Наслаждайтесь миллионами электронных книг, аудиокниг, журналов и других видов контента в бесплатной пробной версии

Только $11.99 в месяц после пробной версии. Можно отменить в любое время.

Русско-китайский тематический словарь. 3000 слов. Фонетическая транскрипция pinyin (пиньинь)
Русско-китайский тематический словарь. 3000 слов. Фонетическая транскрипция pinyin (пиньинь)
Русско-китайский тематический словарь. 3000 слов. Фонетическая транскрипция pinyin (пиньинь)
Электронная книга639 страниц57 минут

Русско-китайский тематический словарь. 3000 слов. Фонетическая транскрипция pinyin (пиньинь)

Автор Andrey Taranov

Рейтинг: 0 из 5 звезд

()

Читать отрывок

Об этой электронной книге

Тематические словари T&P Books предназначены для изучения иностранных языков, а именно для развития словарного запаса, запоминания и повторения новых иностранных слов. Данная книга содержит более 3000 наиболее важных слов, сгруппированных по тематическому признаку.

Некоторые темы словаря: обращения, числа, самые важные глаголы, время, погода, меры измерения, тело человека, одежда, аксессуары, продукты, ресторан, семья, возраст, чувства, состояние человека, болезни, лекарства, город, деньги, покупки, дом, квартира, ремонт, спорт, школа, театр, кино, путешествия, гостиница, отдых, компьютер, инструменты, транспорт, автомобиль, похороны, война, полиция, космос, планета земля, животные, деревья, страны, мировые религии ...

Словарь снабжен транскрипцией всех иностранных слов. Может быть использован в качестве дополнения к любому языковому курсу. Концепция верстки книги удобна для выполнения работы по периодическому повторению новых слов. Ref.SW

ЯзыкРусский
ИздательAndrey Taranov
Дата выпуска19 сент. 2014 г.
ISBN9781783146789
Русско-китайский тематический словарь. 3000 слов. Фонетическая транскрипция pinyin (пиньинь)
Читать отрывок
Автор

Andrey Taranov

T&P Books Publishing was founded in 2008. From the very beginning our primary business has been creating a collection of bilingual topical dictionaries for learning foreign languages. Our goal has been to create a unique publication project unlike anything else in the world. The company has grown steadily, but creating foreign language study aids is still our specialty. Our collection presently includes 30 world languages. We plan to add several languages this year: Japanese, Arabic, Korean, Hebrew, Hindi, Farsi, Tajik, Turkmen, and many more. Additionally, collections of books for the Japanese and Brazilian markets will be ready in the coming months. In all, we intend to raise the number of available languages to 60 and expand the range of titles to 10,000. Our linguists have developed a unique, multilingual database and specialized database management system. Known as Squamata, it can automatically create printed books, e-books, and audiobooks in 2,500 language pairs. We expect to enhance the system soon with the ability to develop mobile apps.

Связано с Русско-китайский тематический словарь. 3000 слов. Фонетическая транскрипция pinyin (пиньинь)

Похожие электронные книги

Похожие статьи

Отзывы о Русско-китайский тематический словарь. 3000 слов. Фонетическая транскрипция pinyin (пиньинь)

Рейтинг: 0 из 5 звезд
0 оценок

0 оценок0 отзывов

Ваше мнение?

Нажмите, чтобы оценить

Отзыв должен содержать не менее 10 слов

    Предварительный просмотр книги

    Русско-китайский тематический словарь. 3000 слов. Фонетическая транскрипция pinyin (пиньинь) - Andrey Taranov

    Основные понятия

    1. Местоимения

    я

    ты

    он

    она

    оно

    мы

    我们

    wǒ men

    вы

    你们

    nǐ men

    они (муж. род)

    他们

    tā men

    они (жен. род)

    她们

    tā men

    2. Приветствия. Фразы вежливости

    Здравствуй!

    你好!

    nǐ hǎo!

    Здравствуйте!

    你们好!

    nǐmen hǎo!

    Доброе утро!

    早上好!

    zǎo shàng hǎo!

    Добрый день!

    午安!

    wǔ ān!

    Добрый вечер!

    晚上好!

    wǎn shàng hǎo!

    здороваться

    问好

    wèn hǎo

    Привет!

    你好!

    nǐ hǎo!

    привет, приветствие

    问候

    wèn hòu

    приветствовать

    欢迎

    huān yíng

    Как дела?

    你好吗?

    nǐ hǎo ma?

    Что нового?

    有 什么 新 消息?

    yǒu shénme xīn xiāoxi?

    До свидания!

    再见!

    zài jiàn!

    До скорой встречи!

    回头见!

    huí tóu jiàn!

    Прощай! Прощайте!

    再见!

    zài jiàn!

    прощаться

    说再见

    shuō zài jiàn

    Пока!

    回头见!

    huí tóu jiàn!

    Спасибо!

    谢谢!

    xièxie!

    Большое спасибо!

    多谢!

    duō xiè!

    Пожалуйста (ответ)

    不客气

    bù kè qi

    Не стоит благодарности

    不用谢谢!

    bùyòng xièxie!

    Не за что

    没什么

    méi shén me

    Извини! Извините!

    请原谅

    qǐng yuán liàng

    извиняться

    道歉

    dào qiàn

    Мои извинения.

    我道歉

    wǒ dào qiàn

    Простите!

    对不起!

    duì bu qǐ!

    прощать (кого-л.)

    原谅

    yuán liàng

    пожалуйста (при просьбе)

    qǐng

    Не забудьте!

    别忘了!

    bié wàng le!

    Конечно!

    当然!

    dāng rán!

    Конечно нет!

    当然不是!

    dāng rán bù shi!

    Согласен!

    同意!

    tóng yì!

    Хватит!

    够了!

    gòu le!

    3. Вопросы

    Кто?

    谁?

    shéi?

    Что?

    什么?

    shén me?

    Где?

    在哪儿?

    zài nǎr?

    Куда?

    到哪儿?

    dào nǎr?

    Откуда?

    从哪儿来?

    cóng nǎr lái?

    Когда?

    什么时候?

    shénme shíhou?

    Зачем?

    为了什么目的?

    wèile shénme mùdì?

    Почему?

    为什么?

    wèi shénme?

    Для чего?

    为了什么目的?

    wèile shénme mùdì?

    Как?

    如何?

    rú hé?

    Который?

    哪个?

    nǎ ge?

    Кому?

    给谁?

    gěi shéi?

    О ком?

    关于谁?

    guān yú shéi?

    О чём?

    关于什么?

    guān yú shénme?

    С кем?

    跟谁?

    gēns héi?

    Сколько?

    多少?

    duōshao?

    Чей? Чья? Чьи?

    谁的?

    shéi de?

    4. Основные предлоги

    с … (с кем-л.)

    和, 跟

    hé, gēn

    без (~ сахара и т.п.)

    没有

    méi yǒu

    в (предлог движения)

    wǎng

    о (говорить о …)

    关于

    guān yú

    перед (во времени)

    在 … 之前

    zài … zhī qián

    перед (в пространстве)

    在 … 前面

    zài … qián mian

    под (внизу)

    在 … 下面

    zài … xià mian

    над (наверху)

    在 … 上方

    zài … shàng fāng

    на (на чём-то)

    在 … 上

    zài … shàng

    из (откуда-то)

    cóng

    из (о материале)

    … 做的

    … zuò de

    через ... (о времени)

    在 … 之后

    zài … zhī hòu

    через (о препятствии)

    跨过

    kuà guò

    5. Вводные и служебные слова. Наречия - 1

    Где?

    在哪儿?

    zài nǎr?

    здесь

    在这儿

    zài zhèr

    там

    那儿

    nàr

    где-то

    某处

    mǒu chù

    нигде

    无处

    wú chù

    у … (около)

    在 … 旁边

    zài … páng biān

    у окна

    在窗户旁边

    zài chuānghu páng biān

    Куда?

    到哪儿?

    dào nǎr?

    сюда

    到这儿

    dào zhèr

    туда

    往那边

    wǎng nà bian

    отсюда

    从这里

    cóng zhè lǐ

    оттуда

    从那里

    cóng nà lǐ

    близко

    附近

    fù jìn

    далеко

    yuǎn

    около (рядом)

    在 … 附近

    zài … fù jìn

    рядом (недалеко)

    在附近, 在近处

    zài fù jìn, zài jìn chǔ

    недалеко (ехать, идти)

    不远

    bù yuǎn

    левый

    左边的

    zuǒ bian de

    слева

    在左边

    zài zuǒ bian

    налево

    往左

    wàng zuǒ

    правый

    右边的

    yòu bian de

    справа

    在右边

    zài yòu bian

    направо

    往右

    wàng yòu

    спереди

    在前面

    zài qián miàn

    передний

    前 … , 前面的

    qián …, qián miàn de

    вперёд (движение)

    先走

    xiān zǒu

    сзади (находиться)

    在后面

    zài hòu miàn

    сзади (подойти)

    从后面

    cóng hòu miàn

    назад (движение)

    往后

    wàng hòu

    середина

    中间

    zhōng jiān

    посередине

    在中间

    zài zhōng jiān

    сбоку (со стороны)

    在一边

    zài yī biān

    везде

    到处

    dào chù

    вокруг

    周围

    zhōu wéi

    изнутри

    从里面

    cóng lǐ miàn

    куда-то

    往某处

    wàng mǒu chù

    напрямик

    径直地

    jìng zhí de

    обратно

    往后

    wàng hòu

    откуда-нибудь

    从任何地方

    cóng rèn hé de fāng

    откуда-то

    从某处

    cóng mǒu chù

    во-первых

    第一

    dì yī

    во-вторых

    第二

    dì èr

    в-третьих

    第三

    dì sān

    вдруг

    忽然

    hū rán

    вначале

    最初

    zuì chū

    впервые

    初次

    chū cì

    задолго до …

    … 之前很久

    … zhī qián hěn jiǔ

    заново

    重新

    chóng xīn

    насовсем

    永远

    yǒng yuǎn

    никогда

    从未

    cóng wèi

    опять

    zài

    теперь

    目前

    mù qián

    часто

    经常

    jīng cháng

    тогда

    当时

    dāng shí

    срочно

    紧急地

    jǐn jí de

    обычно

    通常

    tōng cháng

    кстати, …

    顺便

    shùn biàn

    возможно

    可能

    kě néng

    вероятно

    大概

    dà gài

    может быть

    可能

    kě néng

    кроме того, …

    再说 …

    zài shuō …

    поэтому …

    所以 …

    suǒ yǐ …

    несмотря на …

    尽管 …

    jǐn guǎn …

    благодаря …

    由于 …

    yóu yú …

    что (местоимение)

    什么

    shén me

    что-то

    某物

    mǒu wù

    что-нибудь

    任何事

    rèn hé

    Нравится краткая версия?
    Страница 1 из 1