Наслаждайтесь миллионами электронных книг, аудиокниг, журналов и других видов контента в бесплатной пробной версии

Только $11.99 в месяц после пробной версии. Можно отменить в любое время.

Русско-финский тематический словарь. 3000 слов
Русско-финский тематический словарь. 3000 слов
Русско-финский тематический словарь. 3000 слов
Электронная книга641 страница46 минут

Русско-финский тематический словарь. 3000 слов

Автор Andrey Taranov

Рейтинг: 0 из 5 звезд

()

Читать отрывок

Об этой электронной книге

Тематические словари T&P Books предназначены для изучения иностранных языков, а именно для развития словарного запаса, запоминания и повторения новых иностранных слов. Данная книга содержит более 3000 наиболее важных слов, сгруппированных по тематическому признаку.

Некоторые темы словаря: обращения, числа, самые важные глаголы, время, погода, меры измерения, тело человека, одежда, аксессуары, продукты, ресторан, семья, возраст, чувства, состояние человека, болезни, лекарства, город, деньги, покупки, дом, квартира, ремонт, спорт, школа, театр, кино, путешествия, гостиница, отдых, компьютер, инструменты, транспорт, автомобиль, похороны, война, полиция, космос, планета земля, животные, деревья, страны, мировые религии ...

Словарь снабжен транскрипцией всех иностранных слов. Может быть использован в качестве дополнения к любому языковому курсу. Концепция верстки книги удобна для выполнения работы по периодическому повторению новых слов. Ref.SW

ЯзыкРусский
ИздательAndrey Taranov
Дата выпуска22 сент. 2014 г.
ISBN9781780718101
Русско-финский тематический словарь. 3000 слов
Читать отрывок
Автор

Andrey Taranov

T&P Books Publishing was founded in 2008. From the very beginning our primary business has been creating a collection of bilingual topical dictionaries for learning foreign languages. Our goal has been to create a unique publication project unlike anything else in the world. The company has grown steadily, but creating foreign language study aids is still our specialty.Our collection presently includes 30 world languages. We plan to add several languages this year: Japanese, Arabic, Korean, Hebrew, Hindi, Farsi, Tajik, Turkmen, and many more. Additionally, collections of books for the Japanese and Brazilian markets will be ready in the coming months. In all, we intend to raise the number of available languages to 60 and expand the range of titles to 10,000.Our linguists have developed a unique, multilingual database and specialized database management system. Known as Squamata, it can automatically create printed books, e-books, and audiobooks in 2,500 language pairs. We expect to enhance the system soon with the ability to develop mobile apps.

Похожие авторы

Отзывы о Русско-финский тематический словарь. 3000 слов

Рейтинг: 0 из 5 звезд
0 оценок

0 оценок0 отзывов

Ваше мнение?

Нажмите, чтобы оценить

Отзыв должен содержать не менее 10 слов

    Предварительный просмотр книги

    Русско-финский тематический словарь. 3000 слов - Andrey Taranov

    Основные понятия

    1. Местоимения

    я

    minä

    миня

    ты

    sinä

    синя

    он

    hän

    хян

    она

    hän

    хян

    оно

    se

    сэ

    мы

    me

    мэ

    вы

    te

    тэ

    они

    he

    хэ

    2. Приветствия. Фразы вежливости

    Здравствуй!

    Hei!

    хэй!

    Здравствуйте!

    Hei!

    хэй!

    Доброе утро!

    Hyvää huomenta!

    хюва:а хуомэнта!

    Добрый день!

    Hyvää päivää!

    хюва:а пяйва:а!

    Добрый вечер!

    Hyvää iltaa!

    хюва:а илта:!

    здороваться

    tervehtiä

    тэрвэхтия

    Привет!

    Moi!

    мой!

    привет, приветствие

    terve

    тэрвэ

    приветствовать

    tervehtiä

    тэрвэхтия

    Как дела?

    Mitä kuuluu?

    митя ку:улу:у?

    Что нового?

    Mitä on uutta?

    митя он у:утта?

    До свидания!

    Näkemiin!

    някэми:ин!

    До скорой встречи!

    Pikaisiin näkemiin!

    пикайси:ин някэми:ин!

    Прощай! Прощайте!

    Hyvästi!

    хювясти!

    прощаться

    hyvästellä

    хювястэлля

    Пока!

    Hei hei!

    хэй хэй!

    Спасибо!

    Kiitos!

    ки:итос!

    Большое спасибо!

    Paljon kiitoksia!

    палъйон ки:итоксиа!

    Пожалуйста (ответ)

    Ole hyvä

    олэ хювя

    Не стоит благодарности

    Ei kestä kiittää

    эй кэстя ки:итта:а

    Не за что

    Ei kestä

    эй кэстя

    Извини! Извините!

    Anteeksi!

    антэ:экси!

    извинять

    antaa anteeksi

    анта: антэ:экси

    извиняться

    pyytää anteeksi

    пю:та:а антэ:экси

    Мои извинения.

    Pyydän anteeksi

    пю:дян антэ:экси

    Простите!

    Anteeksi!

    антэ:экси!

    прощать (кого-л.)

    antaa anteeksi

    анта: антэ:экси

    пожалуйста (при просьбе)

    ole hyvä

    олэ хювя

    Не забудьте!

    Älkää unohtako!

    ялка:а унохтако!

    Конечно!

    Tietysti!

    тиэтюсти!

    Конечно нет!

    Eipä tietenkään!

    эйпя тиэтэнка:ан!

    Согласен!

    Olen samaa mieltä!

    олэн сама: миэлтя!

    Хватит!

    Riittää!

    ри:итта:а!

    3. Вопросы

    Кто?

    Kuka?

    кука?

    Что?

    Mikä?

    микя?

    Где?

    Missä?

    мисся?

    Куда?

    Mihin?

    михин?

    Откуда?

    Mistä?

    мистя?

    Когда?

    Milloin?

    миллойн?

    Зачем?

    Mitä varten?

    митя вартэн?

    Почему?

    Miksi?

    микси?

    Для чего?

    Minkä vuoksi?

    минкя вуокси?

    Как?

    Miten?

    митэн?

    Какой?

    Millainen?

    миллайнэн?

    Который?

    Mikä?

    микя?

    Кому?

    Kenelle?

    кэнэллэ?

    О ком?

    Kenestä?

    кэнэстя?

    О чём?

    Mistä?

    мистя?

    С кем?

    Kenen kanssa?

    кэнэн кансса?

    Сколько? (исчисл.)

    Kuinka monta?

    куинка монта?

    Сколько? (неисчисл.)

    Kuinka paljon?

    куинка палъон?

    Чей?

    Kenen?

    кэнэн?

    4. Основные предлоги

    с … (с кем-л.)

    kanssa

    кансса

    без (~ сахара и т.п.)

    ilman

    илман

    в (предлог движения)

    … ssa/ssä

    … сса/сся

    о (говорить о …)

    … sta, … stä

    …ста, …стя

    перед (во времени)

    ennen

    эннэн

    перед (в пространстве)

    edessä

    эдэсся

    под (внизу)

    alla

    алла

    над (наверху)

    yllä

    юлля

    на (на чём-то)

    päällä

    па:алля

    из (откуда-то)

    … sta, … stä

    …ста, …стя

    из (о материале)

    … sta, … stä

    …ста, …стя

    через ... (о времени)

    päästä

    па:астя

    через (о препятствии)

    yli

    юли

    5. Вводные и служебные слова. Наречия - 1

    Где?

    Missä?

    мисся?

    здесь

    täällä

    та:алля

    там

    siellä

    сиэлля

    где-то

    jossain

    йоссайн

    нигде

    ei missään

    эй мисса:ан

    у … (около)

    vieressä

    вьэрэсся

    у окна

    ikkunan vieressä

    иккунан вьэрэсся

    Куда?

    Mihin?

    михин?

    сюда

    tänne

    тяннэ

    туда

    tuonne

    туоннэ

    отсюда

    täältä

    та:алтя

    оттуда

    sieltä

    сиэлтя

    близко

    lähellä

    ляхэлля

    далеко

    kaukana

    каукана

    около (рядом)

    luona

    луона

    рядом (недалеко)

    vieressä

    вьэрэсся

    недалеко (ехать, идти)

    lähelle

    ляхэллэ

    левый

    vasen

    васэн

    слева

    vasemmalla

    васэммалла

    налево

    vasemmalle

    васэмаллэ

    правый

    oikea

    ойкэа

    справа

    oikealla

    ойкеалла

    направо

    oikealle

    ойкэаллэ

    спереди

    edessä

    эдэсся

    передний

    etumainen

    этумайнэн

    вперёд (движение)

    eteenpäin

    этэ:энпяйн

    сзади (находиться)

    takana

    такана

    сзади (подойти)

    takaa

    така:

    назад (движение)

    takaisin

    такайсин

    середина

    keskikohta

    кэскикохта

    посередине

    keskellä

    кэскэлля

    сбоку (со стороны)

    sivulta

    сивулта

    везде

    kaikkialla

    кайккиалла

    вокруг

    ympärillä

    юмпярилля

    изнутри

    sisäpuolelta

    сися пуолэлта

    куда-то

    jonnekin

    йоннэкин

    напрямик

    suoraan

    суора:н

    обратно

    takaisin

    такайсин

    откуда-нибудь

    jostakin

    йостакин

    откуда-то

    jostakin

    йостакин

    во-первых

    ensiksi

    энсикси

    во-вторых

    toiseksi

    тойсэкси

    Нравится краткая версия?
    Страница 1 из 1