Discover millions of ebooks, audiobooks, and so much more with a free trial

Only $11.99/month after trial. Cancel anytime.

The Storm in My Mind
The Storm in My Mind
The Storm in My Mind
Ebook388 pages1 hour

The Storm in My Mind

Rating: 0 out of 5 stars

()

Read preview

About this ebook

Composition that is excellent! Joy that is excellent! Excellent spirit!.. Sounds in center!

Mister Stepanov – the renowned poet in their own nation. It's a sizable honor for his writing that is imaginative. He was called the poet of the nation in 2011 by visitors. The very best verses compiled by the poet within the 2012-2015 time were incorporated by this guide. Today Sergey Stepanov – among the many well known writers, printed in literary publications of the nation. Euro is composed in by him. Please, VIEW Sample Audience!

***

"Стихия Я" поэта Сергея Степанова ("The Storm in My Mind" by poet Sergey Stepanov) – книга, встреча с которой меняет твой мир. Бесподобное владение тканью стиха: Сергей Степанов – это проникновение в непостижимое. Звучит и резонирует в душах. Поэзия Сергея Степанова – книги поэта доступны здесь и сейчас!..

Поэт Сергей Степанов – о себе:

– Привет всем, кто умеет читать между строк и видеть незримое! Я – русский поэт. Хочу поделиться с вами небольшим воспоминанием.

Однажды я повстречал на улице бродячего пса. Он бросился на меня с лаем: дескать, если не стану относиться к жизни серьезно, то погибну на улице как собака. Я прислушался к предсказаниям. И стал известным журналистом, хорошим газетным редактором. А затем основательно занялся литературным трудом. Пришли кое-какие творческие победы, а с ними – награды. Теперь, бывает, я встречаю на улице других писателей – моих друзей. Когда они в настроении, то тоже кидаются ко мне – с объятиями: глядя прямо в глаза, поздравляют с успехами и даже иногда утверждают, что я самый настоящий поэт. Не берусь спорить с ними... Но мне так не хватает того самого пса, когда-то встреченного на улице!.. Потому что только этот бродяга однажды дал мне совет, который действительно пригодился. Живи сейчас, здесь и всерьез! – пролаял он.

Это я и пытаюсь делать в литературе.

***

В 2012 году поэт Сергей Степанов удостоен Первой премии литературного конкурса "Арча" – одного из крупнейших в Центральной Азии. Конкурс проводится под патронатом Международного Иссык-Кульского форума имени Чингиза Айтматова – всемирно известного писателя, на родине которого в 2011-м Сергей Степанов назван "Поэтом года". В 2013–2014 гг. этот автор зачислялся в номинанты конкурса "Поэт года" России. Сегодня Степанов – в числе самых известных современных поэтов своей страны. Изданный Степановым в 2012 г. объемный сборник стихов "Азият" (ISBN 978-9967-15-151-2) сразу вывел автора в ряды первых.

"Это своего рода дверь в мир настоящей, живой мысли, что раскрывается перед нами благодаря трепетному и глубокому пониманию слова", – так высказался Аскар Айтматов, экс-министр иностранных дел Киргизии, о творчестве русского поэта Сергея Степанова.

"Книги Сергея Степанова увлекают с любой наугад открытой страницы..." – отзывается об этом поэте популярная российская газета "Комсомольская правда".

"Сергей Степанов зрелый поэт и сразу столь ярко заявил о себе. Я всегда рад новым проявлениям в поэзии, новым подходам. Желаю Сергею Степанову дальнейших успехов на этом поприще!" – напутствовал автора некогда один из лучших друзей Андрея Вознесенского – Омор Султанов, Народный поэт Киргизии, член секретариата Международного сообщества писательских союзов (СНГ).

Книги поэта Сергея Степанова погружают в океан живительного слова и глубокого осмысления Бытия и, благодаря таинственному духовному единению читателя и поэта, позволяют каждому познать новые яркие стороны своего собственного внутреннего мира.

"Стихия Я" от поэта Сергея Степанова. Эта книга – что надо книга!.. Поэзия Сергея Степанова - новая страница русской литературы. Скачать здесь и сейчас!..

LanguageРусский
Release dateJun 18, 2015
ISBN9781311832085
The Storm in My Mind
Author

Sergey Stepanov

Поэт Сергей Анатольевич Степанов (Серж Арбенин – литературное имя в России) родился в 1961 году в Донецке, на Украине. С детских лет жил и учился в России, которую исколесил от Крайнего Севера (полтора десятка раз пересекал Северный полярный круг!..) до Северного Кавказа, где оставался и всегда гостеприимно ждал его родительский дом. В середине 1980-х годов обосновался в столице Киргизии городе Фрунзе (сегодня – Бишкек).Сергей Степанов – журналист, редактор. В 1989 г., в самый разгар советской перестройки Сергей Степанов был осужден на два года (условно) за организацию мирных пикетов в защиту свободы прессы. Через несколько лет после распада СССР – реабилитирован. Четверть века проработал в крупнейшей и популярнейшей газете республики "Вечерний Бишкек", в том числе – первым замом гл. редактора и председателем Совета директоров Издательского Дома "Вечерний Бишкек". Как редактор Сергей Степанов организовал ведущее в Киргизии Информационное агентство "24.kg", сотрудничал с российскими печатными изданиями, "Радио России" и Британской корпорацией ВВС. Член Союза журналистов СССР, член СЖ России.Поэт Сергей Степанов удостоен звания лауреата Первой премии престижного литературного конкурса "Арча" (2012 г., номинация "Поэзия"). Конкурс проводится под патронатом Международного Иссык-Кульского форума имени Чингиза Айтматова – всемирно известного писателя, на родине которого в 2011-м Сергей Степанов решением авторитетного литературного жюри назван "Поэтом года". В 2012 г. Сергей Степанов выпустил в издательстве "Турар" сборник стихотворений "Азият" (ISBN 978-9967-15-151-2, 616 стр.), который сразу вывел автора в число первых и был замечен российской прессой. В 2012–2016 годах Сергей Степанов зачислялся в номинанты "Русской премии", в 2013, 2014 и 2021 – Национальной литературной премии "Поэт года" (Россия), в 2016–2017, а также в 2021 – престижной российской премии "Наследие", в 2017–2018 – литературного конкурса имени Сергея Есенина "Русь моя"...Сергей Степанов – автор свыше сорока весомых, полноценных поэтических сборников. Все эти замечательные книги востребованы заинтересованными читателями и официально доступны в продаже – реализацией этих изданий занимаются ведущие книжные сети мира – в десятках стран, где живет и дышит русское слово.

Read more from Sergey Stepanov

Related to The Storm in My Mind

Related ebooks

Poetry For You

View More

Related articles

Reviews for The Storm in My Mind

Rating: 0 out of 5 stars
0 ratings

0 ratings0 reviews

What did you think?

Tap to rate

Review must be at least 10 words

    Book preview

    The Storm in My Mind - Sergey Stepanov

    ***

    Я слова пережевываю как зерна

    золотистого спелого хлеба –

    с наслаждением и упорно.

    Многотрудна духовная треба!..

    Знаю я – измолоть нелегко

    твердей твердь, но – не сплюнуть в лужу…

    Истолченных слов молоко,

    я дождусь, потечет в душу.

    Chapter 2

    ***

    Возносите сердца ваши выше!..

    Да про пятки не забывайте –

    разбежавшись, взлетайте с крыши.

    И танцуйте, не застывайте.

    Выше звезд кувыркаться птицей! –

    эта дерзость дана немногим.

    Не взлетавшему, как ни биться,

    но не встать на свои ноги.

    Разучитесь всякой печали.

    Смейтесь! Смех разгоняет ненастье.

    Это главное, чтоб вы знали, –

    быть дурашливыми от счастья.

    Chapter 3

    ***

    Как колымский старатель –

    героям трудно! –

    руду фраз промывая лоток за лотком,

    с толку сбит я,

    будто сынком – Гертруда:

    в чем истина истин, золотко?..

    Я не Гамлет!

    Мне тошен интриг омлет –

    он лет любви не прибавит в копилку…

    Опоил Шекспир на пиру весь свет,

    откупорив пьес бутылку.

    Так быть или не быть!

    Знаком вопрос…

    Вырос я до небес или карликом

    встал на цыпочки?

    Знаю, двинет в рост

    душа:

    бьется в горле ком –

    строф, мыслишек…

    Товарищ Шекспир!

    В спертом воздухе неподвижных буден –

    будь спок! –

    сыщется сотворяющий мир

    мировой поэт, –

    тот, кто времени

    неподсуден.

    Chapter 4

    ***

    Ветер зыблет шторы. Знать, знамен

    нет ему на воле – лезет в окна.

    Дерзостным разбоем разозлен,

    затворяю лаз бесцеремонно.

    Поздно!.. Выстыла душа на сквозняке.

    Выдул тать ее золой из печки.

    Сбор трубит злодей – гром рвется из уздечки,

    грозно знамя молний в кулаке!..

    Chapter 5

    ***

    Я больше не чувствую вкуса соленых губ.

    Не чувствую – окровавленных губ.

    Не осязаю озябших губ.

    Я стал груб.

    Упруги губы подруги. Верьте,

    губы – дуги под куполом смерти.

    Губы – глыбы, припавшие к флейте.

    Верьте губам, огрубевшим на ветре.

    Губ отпечаток храните в конверте!

    На мольберте – подрамник: бугры губ

    сгублены холодом траурной ленты.

    Гроб. Я в нем бесчувственен. Груб.

    Chapter 6

    ***

    До крови зимний день изранен –

    закат пульсирует мятежно…

    Я огранен, как редкий камень,

    тобой, февраль, – морозный, снежный.

    Не знаю, был ли я желанен

    твоим ветрам, метелям, вьюгам…

    Но за огранку благодарен,

    и если б смог – стал верным другом.

    Но камень холоден и странен –

    огранка незамысловата.

    Я словно льдина – бездыханен,

    мерцаю в зареве заката.

    И твой уход, февраль, нежданен –

    за горизонт с худой котомкой.

    Я мартом буду одурманен,

    как встречей с дивной незнакомкой.

    Февральский сумрак подрумянен

    пожаром – сцена для поэта…

    В бетон зажатый горожанин,

    теплю лампадку – жду рассвета.

    Chapter 7

    ***

    Ночь. Жара. Город спит как убитый.

    Так забредший в бордель солдат,

    сходу выдержав две-три битвы,

    отдыхает у райских врат.

    Мне не спится!.. Ждет недопитый,

    обжигающий горло ром.

    Жаль, не дремлют дружки – москиты,

    обожающие мой дом.

    Знаю, гости должны быть сыты.

    Но ни сыра, ни фляжки с вином…

    Вены вскрыты, – хлебните, и квиты!..

    Жарок ром – жарче звезд над окном.

    Знойной тучке рога увитые

    месяц с кем-то наставил, плут!..

    Ром уважен. До дна дожиты

    дни… Москиты свершили суд.

    Chapter 8

    ***

    Даже атома веры –

    там, в груди –

    не осталось.

    Гулок свод атмосферы –

    набатом гудит усталость.

    Колет остями жалость?

    Ложь!..

    Знайте: жив и пою!

    Счастье щенком прижалось –

    лижет щеку мою.

    Горстка дней на ладони.

    Вот бы подбросить в синь!

    С маху – в подол

    Мадонне,

    чей богоравен

    Сын.

    Chapter 9

    ***

    Осень нагрянула. Рвут полотно

    колкие иглы дождя.

    Выгляну в сад… Голо, стыло, темно.

    Ветер снял шляпу с гвоздя.

    Все двери – настежь. Прощай, синий день!..

    Встреча с тобой коротка.

    Садом – все ближе – неясная тень…

    Будь милой гостьей, тоска.

    Chapter 10

    ***

    В суме нет ни хлебов, ни пучеглазых рыбин.

    С родных холмов не виден Иордан…

    Храм одиночества, ты как скала незыблем!

    И вознесен на шпиль самообман.

    Застыли небеса в озерной глади –

    сын плотника по ней ли шел, босой…

    Ни бесноватых волн, ни вздорной ряби.

    Смиренность. Одиночество. Покой.

    Chapter 11

    ***

    Прижала лихая година – вынь да положь

    ложь!.. Ожило в жилах, живо трепещет

    лживое слово – жучит, будто зверину вошь.

    Правда примолкла – не до затрещин:

    ложь вызывает дрожь

    и омерзение, если блещет,

    будто иудин грош.

    Chapter 12

    ***

    Когда в моих сокрытых анфиладах

    безумие займется, как пожар,

    взмолюсь пред Господом: нет, не гаси, не надо –

    дотла пусть выгорает дивный дар

    предвидений, предчувствий и наитий…

    Колпак с бубенчиком милей златых тиар!

    Так одиночества серебряные нити

    звенят мне струнами ликующих кифар.

    Chapter 13

    ***

    Отзвенела, отплакала звонница.

    Месяц горбится, ночь бороня.

    Небосводу пора б рассупониться –

    Млечный Путь ему вместо ремня.

    Сердцу, верно, пора успокоиться, –

    не вернуть ни страстей, ни даров…

    Млечный Путь Богу – только околица,

    мне – темница забытых миров,

    где, как здесь, месяц в ноженьки клонится –

    дескать, рад ждать чудес у огня…

    Отзвенела, отплакала звонница,

    в Млечный Путь провожая меня.

    Chapter 14

    ***

    Взбираюсь на башню бреда

    в желании быть свободным.

    Бредить – это победа

    над зубренным и угодным.

    Бред – будто смена кредо.

    И вот уже в рупор истин

    горланю я с крыши бреда,

    немым внизу ненавистен.

    Chapter 15

    ***

    Голодранцев в суши-баре

    бьют тунцом по голове.

    Мне податься б в кашевары –

    при жратве, хоть без лавэ.

    Мне б надраться под фанфары!

    Да безлюдно на дворе…

    Фонари, обняв бульвары,

    тянут шеи на заре.

    И зареванное утро

    кличет солнце за бугром.

    Облетает с неба пудра –

    звезды меркнут в голубом…

    И в глубокие колодцы

    прячет ночь свои дары –

    прикрываются воротца

    вдохновенья до поры.

    Мне б засесть за мемуары –

    от воротец выкрасть ключ…

    Подметает тротуары,

    будто дворник, первый луч.

    Chapter 16

    ***

    Кто зовет

    или горе грядет, –

    Enjoying the preview?
    Page 1 of 1