Пересмешник: Или славенские сказки

Активность, связанная с книгой

Начать чтение

Сведения о книге

Пересмешник: Или славенские сказки

Оценки:
Рейтинг: 0 из 50/5 ( оценок)
Длина: 937 стр.10 ч

Описание

Предлагаем читателю центральное произведение замечательного российского литератора конца 18-го века М.Д.Чулкова «Пересмешник, или Славенские сказки». Эта книга резко выделяется из всей предшествовавшей ему нашей печатной литературы XVIII в. своей вызывающе-развлекательной установкой. В пародийно-ироническом предисловии — «Предуведомлении» — к «безделице» (как подчеркнуто величает Чулков свою книгу) он прямо предупреждает читателя: «В сей книге важности и нравоучения очень мало или совсем нет. Она неудобна, как мне кажется, исправить грубые нравы». Подобное предупреждение было прямым вызовом литературе классицизма, которая как раз строилась на «важности» и «нравоучении» (высокие жанры) или ставила своей основной целью исправление нравов (жанры комедии и сатиры). Наобо¬рот, целью книги Чулкова является не поучать, а развлекать и прежде всего смешить своих читателей, ибо «человек, как сказы¬вают, животное смешное и смеющееся, пересмехающее и пересмехающееся». Это подчеркивается и самым заглавием книги. «Пересмешник» не представляет собой повествования с единым сюжетным стержнем. Сам Чулков именует его «собранием: слов и речей», т. е. повестей и рассказов или, как он называет их, «сказок». «Сказки» эти вкладываются в уста двух, рассказчиков — вымышленного, хотя и наделенного, по-видимому, некоторыми автобиографическими чертами, «автора», от лица которого ведется все повествование, и сатирически обрисованного монаха «из обители святого Вавилы». Рассказам «автора» и монаха предшествуют целых десять вступительных глав, в ко¬торых показаны оба рассказчика и которые вместе с тем представляют собой как бы самостоятельное повествование, резко са¬тирически живописующее быт и нравы семьи некоего полковника.
Подробнее