В переводе с птичьего
By Лада Миллер
()
About this ebook
Related to В переводе с птичьего
Related ebooks
Весенняя песня синицы Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsНебесное притяжение Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsСолнцу не чужды звёзды Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsПоэзия Серебряного века. Сборник Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsВечер ангелом спит на облаке Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsСтихотворения Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsКалинов Мост. Избранные песни и стихи с комментариями Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsЧто в имени тебе моём? Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsНебо и земля Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsДеревья разговаривают вслух Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsСтихотворения Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsЯ помолчу: I will keep silent Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsВремена года Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsВенки сонетов. Русские сонеты 21-го века. Циклы сонетов Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsКогда отступает ночь... Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsОсенний театр: книга стихов Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsО доблестях, о подвигах, о славе. Стихотворения и поэмы Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsВорон и другие стихотворения Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsСм. выше Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsКогда отступает ночь... Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsСтихов любимых строки. Поэзия Серебряного века Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsДар речи - Поэзия. Стихотворения Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsПодари ничего: поэтический сборник Rating: 5 out of 5 stars5/5Тетрадь сумрачных виршей Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsИз восьми книг : Стихи Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsПУТЬ стихотворения Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsЧерно-белое кино Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsОстанется при мне Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsИ в вечность мчится календарь Rating: 1 out of 5 stars1/5Лесной царь Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
Poetry For You
Философические письма (Filosoficheskie pis'ma) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsКлены в осенних горах. Японская поэзия Серебряного века Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsСонеты Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsСто поэтов начала столетия: Пособие по современной русской поэзии Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsМир в картинках. Фридрих Ницше. Так говорил Заратустра. Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsЧастушки для взрослых Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsИнтуиция [суперфэнтези] Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsИз Еврейской Поэзии XX Века Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsНовые и новейшие письма счастья Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsПоэзия как средство воспитания и самовоспитания личности Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsНепристойные стишки русских классиков Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsБожественная комедия. Чистилище Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsСтихи о любви. Избранные произведения русских поэтов XIX: нач. XX вв. Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsСтихотворения Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsЗолото тигров. Сокровенная роза. История ночи. Полное собрание поэтических текстов Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsНовый Браунинг Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsЯ из России. Прости Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsСобрание сочинений. Том 1: Песни. 1961 - 1970 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsОбыкновенная любовь Rating: 5 out of 5 stars5/5Крутится-вертится: Стихи Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsРабота горя Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsЛиния соприкосновения Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsМоя ЖИЗНЬ И ЛЮБОВЬ в стихах Rating: 1 out of 5 stars1/5РУГОН-МАККАРЫ. 20 томов в одной книге. Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsМир в картинках. Классическая японская поэзия. Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsПовестка дна: стихи 2012-2014 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsНовые письма счастья Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsМир в картинках. Александр Пушкин. Евгений Онегин. Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsУкраина шла в Европу. Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsИНТЕЛЛЕКТ [суперфэнтези] Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
Related categories
Reviews for В переводе с птичьего
0 ratings0 reviews
Book preview
В переводе с птичьего - Лада Миллер
ИНФОРМАЦИЯ
ОТ ИЗДАТЕЛЬСТВА
Художественное электронное издание
Оформление — Валерий Калныньш
Миллер, Л.
В переводе с птичьего / Лада Миллер. — М. : Время, 2018. — (Поэтическая библиотека)
ISBN 978-5-9691-1827-0
«Поэзия — это шпага, пронзающая души. И чем глубже рана, тем ближе нам тот, кто нанес удар». Проверить справедливость этих слов легко, если открыть книгу стихов Лады Миллер. Стихов, разных по времени, настроению, манере, но объединенных одним — даром слова, которым наделен их автор.
© Лада Миллер, 2018
© «Время», 2018
ДО НАШЕЙ ЭРЫ
ДО НАШЕЙ ЭРЫ
Смотришь в слепое окно, понимаешь — влип
В этот осенний сплин, в перехлесты лип,
В то, что несется по небу от и до,
И западаешь клавишей — нотой до.
До нашей эры деревья шагали врозь,
Это сейчас у каждого в сердце гвоздь.
Вот и сиди прикидывай, что больней.
Сколько бы ни было осени — все о ней.
Сколько бы ни было истины — вся в вине.
Вечер рисует тыквенного Моне.
Пробкой размахивая, кланяется бутыль.
Смотришь на дно, уговариваешь — остынь.
До нашей эры и после — не та, не тот.
Что же внутри колоколет, глаголет, бьет?
Это прощается дерево — день за днем —
С вырвавшимся гвоздем.
ПРЕДРАССВЕТНОЕ
Плач малиновки нежен и тонок,
Рассыпает по зернышку грусть.
Так, наверное, плачет ребенок,
Потерявший душистую грудь.
В тихом голосе привкус потери,
Безнадежные «вдруг» и «вот-вот»,
Колокольчик над запертой дверью,
Женский голос. Улыбчивый рот.
Под ладонью притихшего сада
От былого ни слез, ни следа,
И такая на сердце отрада,
Что становится ясно — беда.
Все, что мило, — навылет и мимо,
Так вбивай же малиновый клин
В неслучившихся, неповторимых,
Предрассветных, любимых, един…
О НАЧАЛЕ
Оставшись, я уже не убегу.
Мы будем жить с тобой на берегу,
Делить еду и легкую работу,
Перебирать задумчиво песок,
Рожать детей, креститься на восток
И соблюдать, как водится, субботу.
В кувшине глина. В облаке вода.
Рука в руке… Прощать и обладать,
Чтоб не терять необходимый трепет, —
Не