Наслаждайтесь этим изданием прямо сейчас, а также миллионами других - с бесплатной пробной версией

Только $9.99 в месяц после пробной версии. Можно отменить в любое время.

Немецкие пословицы и поговорки

Немецкие пословицы и поговорки

Читать отрывок

Немецкие пословицы и поговорки

Длина:
39 страниц
14 минут
Издатель:
Издано:
Jan 31, 2021
ISBN:
9785041466770
Формат:
Книга

Описание

Культура Германии включает в себя культуру как современной Федеративной Республики Германия, так и регионов, составляющих современную Германию до её объединения: Пруссия, Бавария, Саксония и других. Более широкая трактовка «немецкая культура» включает в себя также культуру Австрии, которая политически независима от Германии, но населена немцами и принадлежит к той же культуре. Немецкая (германская) культура известна с V века до нашей эры.

Издатель:
Издано:
Jan 31, 2021
ISBN:
9785041466770
Формат:
Книга

Об авторе


Связано с Немецкие пословицы и поговорки

Предварительный просмотр книги

Немецкие пословицы и поговорки - Рассохин Павел

Немецкие пословицы и поговорки

Составитель Павел Рассохин

ISBN 978-5-4493-8905-3

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Август без тепла – хлеб втридорога – August ohne Feuer macht das Brot teuer

Бархат на воротнике, отруби в желудке – Samt am Kragen, Kleie im Magen

Бедность хороша для подагры – Armut ist fürs Podagra gut

Без пота нет награды – Ohne Schweiß kein Preis

Без труда нет награды – Ohne Fleiß kein Preis

Безделье – начало всех пороков – Müßiggang ist aller Laster Anfang

Благодарностью ноги не сломаешь – Dankbar sein bricht kein Bein

Благородство не в крови, а в характере. Доброе сердце лучше хорошей крови – Adel liegt im Gemüte, nicht im Geblüt. Ein gut Gemüt ist besser als ein gut Geblüt

Бойся кошек, которые спереди лижут, а сзади царапают – Hüte dich vor Katzen, die vorne lecken und hinten kratzen

Боль цепляется за сердце – Der Schmerz klammert sich ans Herz

Большая дубина набивает большие шишки – Große Keulen schlagen große Beulen

Большой хвастун – плохой плательщик – Großer Prahler, schlechter Zahler

Быть большим ничего не значит, в противном случае корова смогла бы догнать зайца – Großsein tut’s nicht allein, sonst holte die Kuh den Hasen ein

В беде всякий хлеб вкусен – In der Not schmeckt jedes Brot

В беде сотня друзей весит очень мало – Freunde in der Not gehn hundert auf ein Lot

В вине тонет больше людей, чем в море – Im Becher ersaufen mehr als im Meer

В каждой стране свои безделушки – Jedes Land hat seinen Tand

В каждом домике

Вы достигли конца предварительного просмотра. Зарегистрируйтесь, чтобы узнать больше!
Страница 1 из 1

Обзоры

Что люди думают о Немецкие пословицы и поговорки

0
0 оценки / 0 Обзоры
Ваше мнение?
Рейтинг: 0 из 5 звезд

Отзывы читателей