Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
P R O A S E S N JE
Q EP RB NN V N A U O IE O E G
Tras forzar la ventana, un ladrn entra en el apartamento del tercer piso de una casa seorial, con su clsica lmpara de tulipa. Echa un vistazo y enciende la luz. Justo cuan do va a abrir un cajn, suena el telfono. El ladrn, presa del pnico, va rpidamente a ba tirse en retirada, pero al ver que no aparece nadie de la casa v por tanto no tiene nada que temer, vuelve sobre sus pasos. Sigiloso, se acerca al telfono. Arranca el auricular y, como si quisiera ahogarlo, lo estrecha contra su pe cho tapndolo con la chaqueta. Del auricular sale una voz cada vez ms dbil y apagada. VOZ .- Oiga, oiga, conteste... Con quin hablo?
El ladrn saca de su chaqueta el auricular, lo levanta al odo; luego lo sacude repetidamente y oye un lamento. LADRN. -Oh! Por fin! VOZ .- Ohhh... por fin... Con quin hablo? LADRN. -(Otra vez sorprendido.) Mara... eres t? VOZ .-S, soy yo, pero por qu no contestabas?
Iluminada por un foco, aparece en una zona hasta la figura de la mujer que habla por telfono.
LADRN. -Ests loca! Ahora me llamas incluso al trabajo? Imagnate si llega a haber alguien en casa, en menudo lo me habras metido! MUJER DEL LADRN.Pero si t mismo me has dicho que los pro pietarios estn en el campo... y adems, perdona, pero no po da ms... estaba preocupada por ti... me encontraba fatal... in cluso ahora, cuando te estaba llamando, me pareca que me ahogaba... LADRN.- Perdona, no lo he hecho aposta, no me imaginaba: que eras t... MUJER DEL LADRN.Pero qu dices? LADRN.- Nada, nada... Pero ahora djame... ya he perdido bastante tiempo... MUJER DEL LADRN.Ah, te hago perder el tiempo... Gracias! Yo me muero de agobio, sufro... me desazono... LADRN.Qu haces? MUJER DEL LADRN.S, me desazono... me desazono por ti... y t me tratas as... Muy amable, la verdad... Pero no temas... de ahora en adelante no me desazonar ms... mejor, a partir de ahora deja de decirme adonde vas porque a m me da...
LADRN.- Pero cario, trata de razonar... Cmo es posible que no te entre en la cabeza que no he venido a divertirme. Cmo es posible que contigo no se pueda robar en paz ni una sola vez! MUJER DEL LADRN.Exagerado... ahora, como siempre, se hace el mrtir! Hay tanta gente que roba, que atraca, incluso a mano armada... y no se da tanta importancia. Menos mal que no te de dicas al robo con engao y estafa... que si no, pobre ce m! LADRN.-(Oye un extrao ruido a sus espaldas y tapa instintivamente el aurocular.) Calla!
ue marca la prxima
MUJER DEL LADRN. - Que pasa? LADRN.- (Recuperndose del susto.) ...Es el reloj de pndulo. Menos mal. MUJER DEL LADRN..- Qu bonito sonido... debe de ser un reloj antiguo... Pesar mucho? LADRN.- (Distrado.) ...Por lo menos... (De pronto cae en Las in tenciones de su mujer.) No pretenders que te lo lleve a casa... por casualidad? MUJER DEL LADRN.Oh no, figrate... Cmo se te ocurre que yo pretenda algo as... T, con un detalle carioso... T, pen sando hacerme un regalito... qu ocurrencia! LADRN.- Eres una inconsciente, eso es lo que eres... Si cargo con ese catafalco, me quieres explicar cmo me llevo la plata y lo que encuentre? MUJER DEL LADRN.En el catafalco... LADRN.- Pues ya puestos, por qu no me pides que te lleve tambin el frigorfico? Aqu hay uno ce doscientos litros! MUJER DEL LADRN.No levantes la voz, por favor... No ests en tu casa. LADRN.- Perdona, me he pasado. MUJER DEL LADRN.Encima te pueden or, y quedas como un grosero. LADRN.Te he pedido perdn. MUJER DEL LADRN.Adems, nunca te he dicho que quiera un frigorfico, y menos de doscientos litros, que no sabra dnde meterlo. Me conformo con cualquier cosa... lo que importa es el detalle... as que elige t. Eres t el que hace el regalo. LADRN.Pero cmo quieres que sepa lo que te gusta... ade ms, tengo otras cosas en la cabeza... MUJER DEL LADRN.Si quieres voy y lo elijo yo... LADRN.S, lo que faltaba! MUJER DEL LADRN.Me gustara tanto ver cmo es una autn tica casa seorial... a mis amigas las matara de envidia. LADRN.A m s que me vas a matar, no a tus amigas... he ve nido a robar, quieres enterarle o no? Adis, hasta luego. M UJER D LA R .EL D N A qu viene tanta prisa? Total, qu te cues ta... ser amable por lo menos una vez conmigo, despus de to do soy tu mujer... y nos casamos por la iglesia, no en el regis tro, como cualquier concubina! LA DR .- (M N olesto.) He dicho adis! M UJER DEL LADRN .Por lo menos un besito... LADRN.- Vale... (Frunce cmicamente los labios al dar un beso sonoro ) MUJER DEL LADRN.- .- Me quieres? LADR .- .- S... te quiero. N M ER D LA R .UJ EL D N .- M ucho? M ucho? 2
LADRN.(Exhausto.) Mucho mucho! Pero ahora cuelga... M UJER DEL LADR .N T primero... LADRN.- .- Vale... yo primero...
Cuando va a colgar se oye la voz de la mujer que por ltima vez lo asalta, fortsima.
M UJER DEL LADRN.Acurdate del regalito!
El ladrn cuelga rpidamente, mirando con odio el telfo no. En el mismo instante, la figura de la mujer se desvanece en la oscuridad. Por fin solo, el ladrn se mueve por el piso en bus ca del botn. Abre un cajn: ha encontrado el adecuado... saca de un bolsillo de la chaqueta el saco y se dispone a llenarlo, cuando el chasquido de un cerrojo de varias vueltas le asusta. Despus se oyen unas voces que provienen del recibidor.
VOZ DE M UJER .- La luz del saln est encendida... Dios mo... tengo miedo, vmonos! VOZ DE HOMBRE.- Tranquila... la habr dejado yo.,, quin quieres que sea? VOZ DE M UJER.Y si ha vuelto tu ?
Mientras tanto el ladrn, bastante asustado, trata de fugar ventana, pero ha perdido demasiado tiempo y no le ocultarse dentro de la amplia caja del reloj.
HOM BRE.- (Entra con cautela y recelo) Pero qu dices... mi mu jer! Por qu motivo iba a volver a la ciudad? (Se asoma a las otras habitaciones.) No volvera aunque se enterara de que le es tn desvalijando la casa... Lo ves? No hay nadie! MUJER.- (Entra con cautela y recelo.) Me siento tan culpable... (El hombre la ayuda a quitarse el abrigo de piel.) Qu pensars de m... Quizs he hecho mal en ceder tan pronto... Apuesto a que tu mujer se te resisti mucho ms que yo... HOMBRE.- Qu tiene que ver mi mujer? Ha estado siempre llena de complejos, de prejuicios pequeo-burgueses... Se me resisti slo para poder casarse de blanco. MUJER.- (Con tono polmico y resentido.) S, pequeo-burguesa, llena de prejuicios... pero bien que te has casado con ella... Me gustara saber si haras lo mismo conmigo. HOMBRE.- .- (La acaricia mientras trata de empujarla hacia el sof que est en el centro del escenario.) Tesoro... Te aseguro que si mi mujer no fuese tan anticuada, y tu marido no tuviese nada en contra...
HOMBRE .- Perdona, no era mi intencin. respaldo.) Pero quizs si hablamos un poco... del te distraes otra vez, y podemos pasar... M UJER.- .Adonde? A mi dormitorio.,.
HOMBRE (Esperanzado.) A ir a mi dormitorio? MUJER.-.- No. A hablar un poco, HOMBRE.-.- Y no podramos pasar a mi dormitorio a hablar un poco? M JER.- .- Te lo ruego, no insistas. H U ablem os... hablem ce ti os eras nio... me gustan tanto los nios... H M O BRE.- .- (Resignado.) Est bien... pero si no te im porta, em cuando tena cinco aos, de antes no recuerdo na da. M JER.- .- Cinco aos? Lstim a m me gustan m peque U a... s ms inocentes, menos m aliciosos... pero mejor que nada... cuando
pezar por
os... son
HOM BRE.- .- Pues recuerdo que a los cinco aos era an un ni o... y que a los seis... (Protesta, fastidiado.) O no!, dejm h, os lo... me siento dem asiado estpido... llevas una hora tomn dome el pelo... Primero que si mi mujer, luego que si tu marido... Pobre hombre, como tambin haya tenido que aguantar tantos remilgos... M UJER.- .- N querido, con l fue otra cosa... cedi en seguida... o, H bre (Sorprendido.) om Cm que cedi enseguida? o M ujer Claro, porque en ese caso fui yo quien le invit a m i casa, as que me tocaba a m hacerle ceder. Si le quitam al os amor el placer de la conquista, qu queda? Por desgracie! mi marido ha sido siem pre un hom bre de una ligereza vergonzo sa, y cedi en seguida. Por eso le desprecio. Pero contigo sien to que va a ser diferente... Sabes insistir tan bien! Insiste, te lo ruego... Insiste. HOMBRE.- .- S, insisto, insisto muchsimo, vamos al dormitorio. (Los dos van a salir abrazados cuando suena el telfono; se detienen confusos, sin saber qu hacer.) Quin puede ser? MUJER.- .- Tu mujer? HOMBRE.- .- Qu va.,, mi mujer... Por qu va a llamar por tel fono? Y a quin? A m no, desde luego... Cree que he ido a ver a mi madre... Adems, no suena como una conferencia... Ser algn pesado, o alguien que se ha equivocado de nmero. (Vuelve a abrazarla.)Vamos, vers cmo se acaba callando. (El telfono sigue sonando, impertrrito.) 4
MUJER.- .- Por favor, haz que se calle, me est volviendo loca. HOMBRE.- (Va hacia el telfono, lo descuelga y mete el auricular en el cajn de la mesita.)Ya est; ahora no nos molestar. MUJER.- .- (Con tono desesperado.) Oh, Dios, qu has hecho! Aho ra ya saben que ests en casa... Quin si no iba a descolgar? HOM BRE.- .- (Se da cuerna, desolado.) Q estpido... Tienes ra u zn! Y adems, pueden sospechar que no estoy solo, que trato de ocultar algo sucio. M UJER.- .- Gracias, por qu ya de paso no dices que te doy as co? (Llora.) Y yo que estaba a punto de dejarme convencer... Me est bien empleado... HOMBRE.- .- (Trata de aparentar dominio de s mismo.) Pero cari o... no nos equivoquemos. No perdamos la cabeza, por lo que ms quieras... mantengamos la calma... Despus de todo, por qu van a pensar que he sido precisamente yo el que ha des colgado? Puede haber sido cualquiera... qu s yo... (No sabe c mo seguir.) MUJER.- .- (Con irona.) Ya.,, alguien de paso... Eso es...
HOMBRE.- .- (Incmodo, sin conviccin.) M UJER.- .- (Con el mismo tono.) casualidad... un ladrn, quizs...
HOM BRE.- .- Pues s, quizs... (Se da cuenta de lo absurdo.) Pero qu dices un ladrn! Si pensaran algo as, llamaran ense guida a la polica. M UJER.- .- Claro, y a lo mejor ya lo han hecho. (Aterrada.) Dios mo! nos encontrarn aqu juntos, nos detendrn... (Casi gri tando.) Dios mo, la polica! (Se lanza hacia la entrada, seguida por el hombre que trata de retenerla.) LADRN.- .- (Sale asustado de su escondrijo.) ahora por dnele me escapo? La polica... lo que fal taba... Y
HOMBRE.-.- (Desde el recibidor.) Espera... trata de razonar. MUJER.- Tengo miedo! Vamonos, te lo ruego! HOMBRE.-.- Est bien, vamonos... pero querrs por lo menos coger el abrigo.,, MUJER.- .- Oh, claro, el abrigo... he perdido realmente la cabe za.,, menudo lo hubiera sido... (El ladrn, que mientras tanto ha estado dudando entre huir por la ventana o esperar a que los dos salieran, al orlos regresar vuelve a meterse a toda velocidad en su escondite. Pero a! entrar en la caja del reloj se golpea la cabeza con el pndulo, que emite un sonoro don. La mujer al entrar se asusta.) Oh! Qu ha sido eso? HOM BRE.- .- (Sonriendo.) Nada, cario... es el pndulo... ha dado
MUJER.- Perdona, es que estoy muy nerviosa. (El hombre lleva el abrgo de piel en la mano y se dispone a ayudar a la mujer a ponrse lo. Pero ella repara en el auricular descolgado.) T tambin has per dido la cabeza, mira, bamos a salir sin colgar. (Vuelve a dejar el auricular en el aparato.)
No ha tenido tiempo de pronunciar las ltimas palabras, vuelve a sonar. Los dos se miran, an ms asustados.
cuando el telfono
lleva lentamente
HOMBRE.- .- (Casi hipnotizado por el sonido, agarra el auricular, se lo al odo y con voz poco natural.) Diga?
Aparece, como antes, la figura de la mujer del ladrn, y al mismo tiempo se oye su voz, bastante irritada.
MUJER DEL LADRN..- Por fin... llevo una hora llamando. Se pue por qu antes me has colgado? Hombre Perdone, con quin hablo? de saber
ms he odo esa
MUJER DEL LADRN..- Pues yo s que la he odo! Es intil que di simules... Asesino, canalla, por fin te he descubierto,,. ahora entiendo por qu no queras que fuera a esa casa. Pero tendrs que volver a la tuya... y entonces.,.
HOM BRE.- .- M ire, hay un error... se ha equivocado de nmero... hablando con la casa de los seores Mariani...
Est
M UJER DEL LADRN ..- Lo s, lo s, casa M ariani, calle Cenini 47, 3 interior... y ahora deja ci hacerte el listo y no trates de disi mular la voz porque no lo consigues... sinvergenza... el que no quera que le molestaran en el trabajo... HOM BRE.- .- Pero quin trabaja? M UJER DEL LADRN..- Bonito trabajo... divertirse con mujeres! Traidor, falso, mentiroso! Es verdad que el que es mentiroso es ladrn... bueno, que el que es ladrn es mentiroso!
HOM BRE.- .- Cmo se atreve?... ladrn, mentiroso... con quin que est hablando? M UJER DEL LADRN..- Con mi marido... con quin si no?
se cree
HOM BRE.- .- Si su marido es un ladrn falso... es asunto suyo, pero yo no soy su marido, sino el marido de mi mujer, que por suerte... no est aqu que si no... M UJER.- .Sera la que faltaba! .Para empezar, mi marido no es un falso la drn,
M UJER DEL LADR .N .- Bien. Y usted est en su casa, con una mu jer que no es su mujer... solos, a estas horas, cuando todo el mundo cree que no est en la ciudad? M UJER.- .- Nos han descubierto! M UJER DEL LADRN ..- Se da cuenta de que usted tambin es un traidor, falso y mentiroso y por lo tanto ladrn... como mi ma rido? HOMBRE.-.- Y dale con su marido! Pero, seora, quiere explicarme quin le ha dicho que yo no debera estar en la ciudad? MUJER DEL LADRN.- .- Mi marido. Siempre me dice adonde va. Llevaba diez das detrs de usted.,. HOMBRE.-.- Cmo? MUJER DEL LADRN.- .- En fin, esperando el momento oportuno. HOMBRE.-.- Que su marido esperaba? Pero qu inters tena su marido en saber..,? MUJER.- .- (Tapa el auricular con la mano.) mujer te ha hecho seguir por su marido, que evi An no lo has enten dido? Tu dentemente es detective. tipo de
HO BRE.- .- Ah, ahora com M prendo! As que su m arido hace ese trabajitos... M UJER DEL LADR .N .- Bueno, es su oficio!
HOM BRE.- .- Bonito oficio, si le parece muy decente ayudar a mujer abandone a su marido! M UJER DEL LADRN .marido? Pero qu dice? .- M marido hace abandonar a la mujer de i
que una
su
H M O BRE.- .- N se haga la lista.,, y no m venga con que no sabe o e nada... M i m ujer... m que jugarm esta m pasada... Es cier ira e ala to que en este mundo se acab la confianza! Tonto de m, que m haca ilusiones: M m e i ujer es incapaz de hacer ciertas cosas... es una mujer a la antigua, ingenua!. Yo s que soy ingenuo! M UJER DEL LADR .N .- Pero, cm cree que su m o, ujer y mi mari do...? go que se
HO BRE.- .- Cm que creo? Estoy m que seguro... y le rue M o s deje de tanta comedia! M UJER DEL LADR .N marido? HOM BRE.-
.- A qu, en esta casa? .- Seguro, le he llamado. Es ms, pens que seguira ah.
MUJER.- .- Seguro que las llaves se las ha dado tu mujer. HOMBRE.- .- Claro... para poder ir y venir a cualquier hora del noche... y apuesto que ahora ya estar en Villa Po niente, MUJER DEL LADRN..- Villa Poniente? Y qu ha ido a hacer all da y de la
mi marido?
HOMBRE.- .- (Irnico.) Pero cmo, no se lo ha contado? Crea que no le ocultaba nada de lo que hace, ni adonde va. De to dos modos, la complazco en seguida: en Villa Poniente, ca lle Arstides Zambroni 34, telfono 784566, est mi mujer... mi mujer por poco tiempo! (Cuelga el telfono con rabia.)
otra mujer
MUJER.- .- Qu escndalo, qu escndalo... cuando se entere mi marido, ser un golpe terrible para l... pobrecillo! Si pienso en los innumerables sacrificios que he tenido que hacer para que no se enterara de nada... para ocultarle las cosas ms ni mias... por no amargarle... Incluso esta ltima relacin... y pre cisamente ahora, en lo mejor...
HOMBRE.- .- Acaso no es peor para m? Haba decidido reti rarme definitivamente de la asesora del ayuntamiento, pero ahora, tras este escndalo, estoy seguro de que me propondrn como alcalde! Mujer .- Qu podemos hacer ahora? Slo nos queda huir o entregarnos.
HOMBRE.- .- Tampoco exageres: entregarnos! A quin? Y pa ra qu? Qu hemos hecho, a fin de cuentas? Acaso nos han cogido in fraganti? No, todo lo contrario, hablbamos del tiempo... de nios,-. Mujer .- Es verdad, justo te estaba diciendo que me encantan los nios... HOMBRE.- .- S... pero puede que sea mejor no decirlo, la gente es muy maliciosa, nos acusara de premeditacin... Me pega ra un tiro de la rabia! Mujer .- S, puede que esa sea la nica solucin, la mejor! HOMBRE.- .- Qu? La mejor solucin? Te has vuelto loca? Ya estoy viendo los titulares de la prensa: Asesor municipal, que en calidad de vicealcalde haba celebrado ms de cincuenta bodas, se dispara por adulterio. Se moriran de risa! Mujer.- Dichoso t que tienes ganas de ironas,., eres un verdadero insensato,., un irresponsable! HOMBRE.- .- Y por qu iba a desesperarme, si ya hemos cado en la trampa... slo nos queda esperar a que llegue mi mujer de Villa Poniente, dentro ce un par de horas. (Reflexiona.) Un par de horas? Por qu no aprovecharlas? Por lo menos nos condenarn por algo! (Se acerca a la mujer, que est sentada en el sof.) MUJER.- .- No seas ordinario, por favor. (Empuja al hombre, que vuelve a caer como antes, tumbado con la cara por encima del respal do volcado.) HOMBRE.- .- (Maldiciendo, golpea con la mano abierta el sof de di comprado yo!
seo.) Y lo he
MUJER.- .- Cmo es posible que no tengas un poco de sensibi lidad... de comprensin, por lo menos hacia m? No com prendes que estoy desesperada? HOMBRE.- .- Qu exageracin! Desesperada! Se puede saber qu pretendes de m? (Teatral.) Quieres que me pegue un ti ro? Est bien, me lo pego! del cajn una pistola v se. apun ta a la frente.) As estars contenta! MUJER.- .- Noooo... Qu haces?... Detente.
(Saca
pare?
MUJER.- .- Pero cario, como no quites el seguro y metas la ba la... as. (Hace saltar el cargador y luego le tiende la pistola.) Ahora ya puedes disparar. HOM BRE.- .- (Con voz extraamente aguda.) Ah... ah... ahora pue do...
MUJER.- .- (Le alza la pistola a la. altura del rostro.) Vamos, date pri sa, No querrs que tu mujer te encuentre vivo cuando llegue? (El hombre se acerca con terror el can a la frente, y en ese preciso ins tante el pndulo da las doce y media. Ante las primeras campanadas, el hombre se sobresalta y contempla asustado el can.) Qu reloj tan raro, antes toc la una y ahora las doce.,, va para atrs, me pa rece... o sea al contraro... HOMBRE.- .- Es realmente extrao... nunca haba pasado... tal vez sea una seal del cielo! La mano del destino que viene a detener la mano suicida.., a recordarme que el tiempo, la vi da, se pueden detener, pero despus no se puede retroceder! Oh!, gracias, bendita mano del cielo... Mi querido penduln, me has salvado la vida ! (Se acerca al reloj y lo abraza con arrebato como si fuese un ser de carne y hueso.)
VOZ DEL LADRN.- .- ( no consigue ahogar los gemidos de dolor, producido por el gran pndulo que le golpea la cabeza.) Ay, ay!... Maldicin!... Basta! HOMBRE.- .- (Retrocede de un salto y abraza a la mujer, que ha pali El destino!
decido de terror.)
LADRN.- .- (Sale frotndose la cabeza.) Ay! Vaya porrazo! Buenas noches... Perdonen, no tendrn por casualidad agua vegetomineral? Me estn saliendo unos chichones...! MUJER.- .- (Escandalizada.) Chichones! Qu destino tan ordi nario! casa?
HOMBRE.- .- Se puede saber quin es usted? Qu hace en mi Conteste o le curo yo los chichones... MUJER.- .- Por favor, no seas ordinario t tambin... Despus de cuesta darle un poco de agua vegetomineral... LADRN..- Vamos, por un poco de agua vegeto...
todo, qu te
HOMBRE.- .- (Ms decidido que nunca, le apunta con la pistola.) pierda la paciencia? Quin es usted? Quin es? LADRN.- .- (Aterrorizado.) En seguida se lo digo... soy el... mari mujer que ha llamado antes es mi esposa... y yo soy su marido. HOMBRE.- .- Ah... es su marido... enhorabuena! LADRN..- S... s... nos casamos por la iglesia.
10
HOMBRE.- .- Me alegro, as tendr la suerte de que le entierren en suelo consagrado, LADRN.- .- De que me entierren? No, no.,. Usted no puede matarme as como as.., (A la mujer.) No tiene derecho... Seo ra, es usted testigo de que voy desarmado... Mire que si me dis para tendr problemas: artculo 127 del cdigo penal... puede usted disparar como mucho al aire, si me escapo... pero como no me escapo, no puede, Le advierto que es homicidio con premeditacin! MUJER.-.- S que sabis de leyes vosotros,,. Claro, la ley est siempre de vuestra parte... pero si todos decidieran dispararos por la espalda, como se hace con los espas de guerra,,. (Al hombre.) Eso es lo que debes hacer: dispararle por la espalda! (al ladrn.) Y usted, haga el favor de volverse. LADRN.polica... Lo siento, pero no pienso jugar a la guerra! Mejor llamemos a la
HOMBRE.- .- Ah, qu listo es! Llamemos a la polica! La polica adulterio, nos busca la ruina, y l se lleva el premio. LADRN.- Me llevo el premio? De quin? H M E.O BR LADRN..- D m m e i ujer. Est loco... yo ni siquiera s quin es su mujer...
constata el
ruego. Me da
(Seala el pndulo.)
Desde qu hora
ha estado ah
LADRN.- Desde las once y cuarenta y siete... me met justo ustedes. Por qu? HOMBRE.- .- Porque si ha estado siempre dentro del reloj, no llamarl Si nos damos prisa, an podemos salvarnos. MUJER.S, salvarnos, con este que lo soplar todo!
cuando llegaron
ha podido
LADRN.- (Sin comprender de qu estn hablando, con tal de alejar la amenaza.) No, si yo no soplo nada, palabra de honor... no so plo... no s hacerlo... (Sopla en el can de la pistola que est a es casos centmetros de su boca, como si fuese una flauta.) Lo ve? HOMBRE.- .- Adems si le matamos, sera una prueba demasiado evidente. MUJER.- .- Podemos herirle gravemente. HOMBRE.- .- Y de qu servira? 11
LADRN.-
MUJER.- Yo s de qu servira. Si logramos darle en cierto ner vio... (Le toca detrs de la nuca.) el cervical, por ejemplo, que pa sa justo por aqu detrs, entre las vrtebras atlas y axis, perde ra completamente la memoria... HOMBRE.Ests segura? ya no podra
MUJER.- Segursima. En cualquier caso, tendra una parlisis, hablar y a nosotros nos viene igual de bien. LADRN.- (Ya siente la parlisis cerca.) otra manera, un poco menos peligrosa? Va hace tan bien!
MUJER.- (Halagada.) S, tal vez haya otra solucin: emborracharle! Nadie dara crdito al testimonio de un borracho. HOM BRE.Es verdad! Siempre he dicho que eres una mujer formidable!
LADRN.(Suspira de alivio.) S, s, la seora es muy formida ble... ya me haba dado cuenta... (Se frota las manos.) Entonces, qu bebemos? Si a ustedes les da lo mismo, yo prefiero tinto, el blanco me da acidez... desde nio, recuerdo... HOM BRE.- No, nada de vino, tarda demasiado. Es mejor con ginebra: tres copas, y te colocas. LADRN.petrleo. La verdad... a m el whisky no me gusta mucho, sa whisky o con
be a
M UJER.- (Llena una copa.) (Le tiende La copa.) HOM BRE.LADRN.H M O BRE.LADRN.-
autntico.
(Saborea como^in experto.) Bueiisimo! Realmente es pecial! (Bebe a su vez.)Ya. puede ser bueno: cinco mil la bo tella.
Me pone otro traguito?
HOMBRE.- (Al ladrn, qie le tiende la copa para, que. se la vuelva a/ llenar) Eh, despacio!,.. Si se lo toma as de rpido, qu bebe mos nosotros? M UJER.- Por favor, no seas mezquino... es l quien tiene que emborracharse, no? LADRN.Pues s, soy yo... (M atrevido.) s Pero si quieren, pue den emborracharse tambin. Ja, ja, ja, si se lo cuento a mi mu jer, no se lo cree...
12
(E recuerdo de su mujer le congela la sonrisa.) A propsito de m mujer, qu le han contado para que se enfa dara tanto, seguro que me han metido en un lo... ahora hagan el favor de llamarla y explicarle el embrollo.
HOM BRE..- El embrollo? Qu embrollo? que no
LADRN..- Pues eso, que los dos me han emborrachado... para hable... de qu, adems, slo lo saben ustedes. M UJER.- .- Qu avispado, quiere un testigo... tenas razn, ser dispararle... y dejarnos de historias.
mejor
HOMBRE.-.- S... s.., ser mejor. (Va a coger la pistola que ha dejado sobre el mueble bar, pero el ladrn es ms rpido y la agarra, apuntndole.) Eh... djese de bromas. LADRN.Djense de bromas ustedes... Primero me tienen metido una hora en ese catafalco recibiendo pendulazos en la cabeza, luego me ponen a la mujer en contra, luego quieren dejarme paraltico del atlas. Q uieren dejarlo ya, s o no? Yo aqu he venido a robar, no a hacer el payaso! HO BRE.M LADRN..- A robar? Pues claro. Soy ladrn, pero serio. drn! Pero
M UJER.- .- (Divertida.) Ladrn? Ahora resulta que es un la por favor! Dnde estn el antifaz, el jersey a rayas y las zapatillas de fieltro? HOMBRE.- .- Eso, dnde estn?
LADR .N Antifaz? Zapatillas de fieltro? O iga, que yo no sal go de un chiste. Y adems, qu saben ustedes de ladrones? M UJER.- Para que lo sepa, lo s todo sobre ladrones... M do e cument para un concurso de televisin... precisamente sobre delitos y robos clebres. HOM BRE.- Ah, ahora entiendo de dnde sale toda tu cultura sobre usos y costum bres de las pistolas! (Al ladrn.) Lo lamen to, pero ha tenido mala suerte, mejor elija cualquier otro ofi cio, porque este no cuela. LADRN.Oiga, usted que es tan ocurrente, ha odo hablar banda M artillo? MUJER.- (Como repitiendo de memoria.) Banda Martillo, com Jam el Serafini y por ngel Tornad, alias el Pa a, to... LADR .N M UJER.H M O BRE.LADR .N de la
puesta por el
ngel Tornati, alias el Ganso y no pato... Ganso, por alto... Alto... no me haga rer,.. Si era enano!
HOMBRE.- Y usted qu pinta en esto? LADRN.- Pinto, y mucho! Porque, si no le importa, ngel yo! Y si no me cree, aqu est mi per miso de salida del talego. chupada tres aos, si no le importa! Tornati alias el Ganso soy (Saca una tarjeta.) Me he
MUJER.- (Echa un vistazo a la tarjeta y se le ilumina la cara.) Es maravilloso, es l, el Pato... perdone... el Ganso! Encantada! Me permite, verdad? (Lo abraza y le besa en las mejillas.) Un ladrn, un ladrn de verdad... nunca me haba ocurrido! Deje que le mire... HOM BRE.- (Celoso.) Y ahora qu haces? Este malhechor viene robar... y t le besas... Es repugnante! a mi casa a
MUJER.- Por favor, modera tu lenguaje! Es repugnante... T qu sabes? Has besado alguna vez a un ladrn? HOMBRE.- No. MUJER.- Pues entonces? Prueba, y luego dime si es tan re dices! (Se oye un timbrazo.) Quin puede ser? pugnante como-
LADRN.Apuesto a que es otra vez mi mujer. (Descuelga el te lfono.) ahora me harn el favor de explicarle... Oye, Mara? Menudo lo has armado con tanta llamada... Te dije que cuan do estoy en el trabajo tienes que dejarme en paz, no tienes que molestarme, aunque se queme la casa. Quiero que te quedes tranquila en casa, te enteras? HOMBRE.LADRN.Pero si no es el telfono... es el timbre del portal.
(Cuelga.)
ba hablar!
HOMBRE.-
Quin es?
VOZ DE MUJER.MUJER.-
Quien quieres que sea, soy yo, Ana. Oh,, cielos... ahora s que es su mujer... Ah, eres t, queri da... No te
(Palidece.)
ANA.Te pregunto a ti qu ha pasado! Me ha llamado una demente... cubrindome de insultos. LADRN.ANA.Hombre Una demente! Es mi mujer... lo habra jurado!
Hombre (Lo agarra de la solapa.) De eso nada... demasiado cmodo... es culpa suya y de su mujer si estamos en este lo, y usted tiene que sacarnos! LADRN.Yo? Y qu puedo hacer? si los dos os
HOM BRE.- (Se dirige tambin a la mujer.) Un momento... Tal vez hacis pasar por marido y mujer... solucionado! MUJER.- Pero cmo? Casada con l, un hombre al que ni si quiera conozco?
HOMBRE.- No te preocupes, el amor llegar despus! Ade ms, siempre es mejor pasar por la mujer de un marido falso que por la amante de un marido verdadero. (Se dispone a reci bir a su mujer) Y ahora mucho cuidado, nada de bromas o bien... (Con actitud amenazante se guarda en el bolsillo la pistola. Sale.) MUJER.- Dios mo, qu contratiempo... Levntese, que le vea bien. (Observa al ladrn de arriba abajo.) No tena un traje me nos desastroso que ponerse? Por favor, cuando uno va a ver gente... s que me deja usted bien... no sabe que cuando el marido va descuidado la culpa siempre la tiene la mujer? LADRN.- Lo s, pero yo no me imaginaba algo as... de todos tengo un traje de rayas, voy a buscarlo. MUJER.- No. (Observa sus bolsillos repletos.) LADRN.Puah! Esos bultos! Es el mo delo, seora! to? Quin modos, en casa
ANA.- (Se oye su voz desde fuera.) est en casa contigo? HOMBRE.aclarado...
Se puede saber de qu va es
pero ya se ha
ANA.- Qu malentendido? T no tenas que estar en casa de Qu haces aqu? HOMBRE.- (Entra seguido de su mujer.) Mi amigo... el doctor ngel Tornato... LADRN.Es lo que iba a explicar
tu madre?
te... permites?
Tornati...
HOMBRE.- (Con una sonnsa forzada.) S, perdona! Tornati y seora... LADRN.- Ha sido su marido ei que nos ha casado! El amor vendr despus, ha dicho. HOMBRE.-
(Tratando de arreglarlo.)
vicealcalde! 15
MUJER.- Perdone esta invasin... a estas horas tan inoportu nas... pero hemos tenido que recurrir forzosamente a su mari do porque... ha ocurrido... ver... ANA.-
MUJER.- Perdneme, seora, pero los celos me han hecho perder la cabeza, no s por qu estaba convencida de que m m i arido tena una relacin precisamente con usted... Pero aho ra que la veo, me pregunto cmo se me ha podido ocurrir al go semejante... A A N .Por qu. tan desagradable le parezco? Ya puesta, diga monstruo! que soy un
M JER.- O no, seora, no quera en absoluto decir eso! Es U h, ms, tiene usted un aspecto tan distinguido... que conociendo los gustos ms bien vulgares de m marido... i LAD N R .Cm que yo tengo gustos vulgares? o,
ANA.Lamento que se sienta ms bien vulgar, querida, visto que su marido se ha casado con usted, pero eso no justifica que m considere e tan poca cosa com para liarme con un m o a rido como su esposo aqu presente. LAD N R .presente! Ya est bien, prim ero vulgar... luego tan poca cosa aqu
HOMBRE.- (En el obvio intento de desdramatizar el conflicto.) exageres, no vale m ucho, es cierto, pero pue de gustar.
Bueno, querida, no
AN A.M bien, menudo ejemplar de m uy arido tengo! En lu gar de ofenderse porque se pone en duda la honestidad de su M JER.-, insiste U en que tengo que encontrar atractivo a mi pre sunto amante! Es de locos! M JER.- No, seora, su m U arido no quera decir eso, sino que una mujer, cuando est enam orada, siempre cree que su mari do, aunque sus gustos sean ms bien vulgares, puede gustar a otras m ujeres. A A N .Vaya ra/onam iento el suyo! Es corno decir que si m i m arido rne gusta a m, tiene que gustarle a la fuerza tam bin a usted, por ejemplo! Pues ya que lo dice, seora, por qu no lo toma como amante! MUJER.- Gracias, no, no, Ana (Al ladrn.) Y usted, no dice nada? LAD N R .A decir verdad, yo, tam bin preferira tener a la se amante en vez de como esposa,., siempre que su marido no tuviese nada en contra.., adem es l quien tiene s, que decidir... l nos cas! ora com o
16
ANA.- (Re, divertida.) Ja, ja... qu gracioso, muy gracioso de verdad. Ahora comprendo por qu su mujer teme a las otras mujeres... Los hombres graciosos son los ms peligrosos... so bre todo si tienen gustos vulgares! LADRN.-
(A la mujer.)
HOMBRE.- (Irritado.) Bueno, tampoco hay que exagerar... los hombres, unos ms, otros menos, son peli grosos!
(Se corrige.)
Todos
ANA.- Desde luego no es tu caso, cario. (Mira, emocionada al Ladrn y a la mujer, que hacen manilas tiernamente.) Mira qu tier nos... parecen recin casados! Hacen muy buena pareja... verdad, cario? HOMBRE.- (Perdiendo los estribos.) un poco tarde... S, pero ahora... ser mejor despedirse... es
ANA.- No seas grosero, por favor... no se preocupen, quden quieran. Por qu no tomamos algo? LADRN.S, estupendo, el whisky de antes...
se el tiempo que
(Agarra la botella.)
MUJER.- (Le hace un gesto negativo.) Muy amable, pero ya hemos abusado bastante de su amabilidad... (El ladrn se guarda la bo tella en el bolsillo.) Adems, es muy tarde, no me gustara que mi marido volviese y no... (Se corrige.) volviese demasiado tarde a casa... Vivimos tan lejos, en la otra punta de la ciudad, y l tiene que madrugar maana... verdad, cielo? LADRN .Eh? cin libre...
ANA.- Por qu no se quedan a dormir? Tenemos una habita vamos, dselo t tambin, cario! HOMBRE.- (Distrado.) S, por qu no se quedan a dormir? Pero qu me haces decir? A lo mejor prefieren... LADRN.S, s, preferimos muchsimo...
(Se da cuenta.)
ANA.- Bien, has visto? Prefieren quedarse! No se imagina alegro... MUJER.- (Quema el ltimo cartucho.) marido no puede dormir sin pijama. ANA.cario? Si es por eso Pero es que... no hemos
cunto me
trado nada, y mi
(a su marido)
verdad,
(Desesperado.) S!
17
ANA.- Venga, seora, le ensear la habitacin.., Estarn muy a gusto... estoy segura! (Al ladrn.) Se la robo un momento. Las dos mujeres salen, los dos hombres, solos, se miran, el uno coa incomodidad, el otro con cierto odio; el primero en hablar es el dueo de la casa. HOM BRE.Tena que hacerse tanto el gracioso? Vaya Don Juan de pacotilla... no habr pensado de veras dormir con mi... y con mi pijama... Ya se lo puede quitar de la cabeza!
LADR .N Q uin se lo ha m etido en la cabeza? Q uin ha te nido la brillante idea de hacerme pasar por el marido de su amiga? Y ahora se pone nervioso... Un pobre diablo viene aqu a ganarse el pan.., y no slo no le dejan llevarse ni un des pertador roto, sino que le obligan a encubrir los los del due o de la casa! Pues no, no, lo siento, y haga el favor de llamar inmediatamente a mi mujer... no, mejor antes llamamos a la suya, y le soplam toda la verdad... y luego llamar al comi os sario! Siempre ser mejor el interrogatorio del comisario que el de mi mujer! H M O BRE.Vaya con el caballero, se ha ofendido! Le hem os molestado en su sagrado trabajo! Pero en seguida lo arregla mos. Ha venido aqu a robar? Pues entonces robe, adelante! (Abre el cajn de la plata.) Robe... tam bin hay cucharillas de oro... adelante! LADRN.- (Extrae el saca del bolsillo, lo abre pero recapacita.) No, gracias, robar as no me va... Gracias, otra vez ser... (El hombre empieza a ponerse nervioso y hace el gesto de sacar la pistola.) Bueno, si insiste... (Coge con delicadeza una cucharilla.) Ya est... por no despreciar... (Se la guarda en el bolsillo de la chaqueta.) HOMBRE.- (Saca la pistola, amenazador.) no permitir que vaya diciendo que en mi casa explotamos a los ladrones! LADR .N Yo nunca he dicho eso. He dicho que robe... a manos llenas, se roba mal... que
HOMBRE.- Me extraa... vamos, coja tambin estas... puado dg cucharillas de plata.) LADRN.HOM BRE.-
(Abre un cajn y le da un
dad...
En ese momento entra la mujer del ladrn, que, al ver a su marido a tiro de pistola del dueo de la casa, no puede evitar lanzar un grito desesperado... y arrojarse entre los dos abra zando a su marido.
MUJER DEL LADRN.todo, pero no le mate. LAD N R .Ah, no! Por caridad, seor, no le mate. Le devolver
18
MUJER DEL LADRN.Perdname... todo es culpa ma... me he da do cuenta demasiado tarde... Pero ahora es mejor que le de vuelvas todo al seor... Adems, aunque te echen unos meses, estamos en fiestas y en estos das tampoco se est tan mal... Has ta dan turrones y mandarinas... Te lo ruego, djate detener! HOMBRE.- Slo faltaba la mujer!... Y ahora qu le cuento a se entere de que usted tiene dos mujeres? MUJER DEL LADRN.Quin tiene dos mujeres? mi mujer cuando
LADRN.- (Aterrado, con voz de falsete.) ...Yo no tengo nada que ver, eh? Ha sido l quien me la ha dado por mujer, por miedo a que su mujer supiera que no era mi mujer... sino una mujer... MUJER DEL LADRN.Ah, infame traidor, perjuro, asesino... est pida de m que crea que te entendais con su mujer y en cam bio ya tenas otra mujer... que ni siquiera es su mujer... yo te ma to... (Trata de quitar el seguro.) Cmo se hace? Cmo se hace? HOMBRE.- No se hace! (Le arranca la pistola.) Por caridad, no arme tanto jaleo... Como nos oigan las otras dos mujeres... yo estoy perdido, es cierto... pero tambin su marido... Escche me, se lo ruego: no voy a entrar en detalles. Sera demasiado largo... pero, en resumen, si quiere salvar a su marido... tran quilcese. (Se oyen pasos que se acocan.) M aldita sea,., ya vienen... qu nos inventamos ahora? ANA.- (Entrando.) Su querida mujercita, seor Tornati... le es t esperando... he trado tambin el pijama de mi marido por que como esperara a que mi marido... (Se detiene, asombrada, al ver a la nueva husped que el marido y el ladrn tratan de ocultar de su vista.) ...Eh... perdona, cario... quin es la seora? Hombre (Finge sorpresa.) Quin? MUJER DEL LADRN.Tornad... ANA.Pero cmo? Soy una de las mujeres... Me permite? Ma ra
Otra mujer?
HOM BRE.- (Interviene con rapidez para tratar de salvar la situa cin.) S, cario, precisamente quera explicrtelo antes... la se ora... resulta que... MUJER DEL LADRN.- Resulta que... soy la mujer! HOMBRE.- Eso, soy la mujer... es la mujer del seor... (La mira con maldad, Como si quisiera hipnotizarla.) La primera mujer de mi amigo TornaLo...
19
LADRN.- (Corrigindote.) ,..ti. HOMBRE.- (Incierto.) ...to-ti. LADRN.HOMBRE.LADRN.HOMBRE....ti-ti-li. Tornati. La primera mujer de la que Tornati se ha divorcia...do. ...do. ti...
Podido?
HOMBRE.-
ANA.- Productor?... Y que tipo de pelculas hace? que lleva en la mano.) Perdone, pero eso qu es? plata! Qu estaba haciendo? LADRN.- Robar...
HOMBRE.- Noo! Me estaba contando el argumento de su la escena del robo... y me estaba enseando... ANA.Oh, qu interesante! As que es usted un especialista. S, de padre a hijo...
nueva pelcula...
LADRN.ANA.-
AN A.N deca... cm es eso del divorcio... si estn divor o, o ciados, cm o es que su m ujer sigue siendo su m ujer?... ade ms, ahora tiene dos! H M O BRE.Claro... se ha divorciado... se ha vuelto a casar... pe ro luego el Estado, impugnando el derecho cannico, no ha considerado vlido el 20
divorcio pese a que, en un primer mo m ento, im pugnando el derecho civil, consider com vlido el o segundo m atrim onio... as... as que el pobre se encuentra aho ra con que es al m o tiempo bigam concubino, pblico ism o, pecador y catlico observante... M J R D L LA R N UE E D .LA R N D .observante? Y no lo saba... o Pero cm o?
(Asu m arido.)
Y no m d e ecas
nada?
(A dueo de casa.) l
Cm es que soy o
bigam o
(con intencin)
y todo por
H M O BRE.-
ANA.- (Al ladrn.) A propsito, y su otra mujer?... Ser mejor que no sepa que est aqu... (seala a la mujer) pobrecilla tambin ella... Y adems, cmo lo haramos? Aunque se pongan de acuerdo, la cama es de cuerpo y medio... y... estaran incmodos! HOMBRE.- No te preocupes, cario... lo arreglaremos todo. MUJER DEL LADRN.- Y un cuerno... No pensarn escurrir el bulto tan fcilmente... LADRN.- (Quiere llevarse el saco, pero tiene que dejarlo para empu hacia la puerta de la izquierda.) S, s... pero ahora vam onos... H BRE.- Venga, seora, le presentar a la m OM ujer de su m ari decir.., en fin, pase!
jar a su mujer
do... quiero
ANA.- (Mira cmo salen Ivs resy sacude la cabeza con lstima.) Pobre mujer!... (Repara en las botellas esparcidas sobre la mesa.) Dios, qu desorden... y lo que han bebido... (Se sirve una copa a su vez.)
ma en voz baja.
ANA.- Oh! Dios mo!... Antonio... cmo se te ocurre? Ve te... vete en seguida... mi marido est en casa! ANTONIO.- Se puede saber qu te ha pasado? Por telfono no te he entendido nada... Qu es esa historia de que te ha lla mado mi mujer?
21
ANA.- Nada, nada... ha sido uri malentendido, gracias a Dios. He recibido una llamada de una mujer... que me insultaba por algo de su marido... ANTONIO.Y has pensado que era mi mujer?
ANA.- Exactamente... no conozco a tu mujer, y menos an su voz... me ha dado un susto... Pero ahora no puedes quedarte... Vete... nos vemos maana... ANTONIO.- Ah, tengo que irme... pues no, querida, no cuela. (Avanza hacia el centro del saln.) A quin te crees que engaas? La llamada, el malentendido, tu marido que vuelve a casa, cuando tena que estar con su madre... no, no, aqu hay gato encerrado... Lo has montado todo para cancelar nuestra cita en la villa y encontrarte aqu con otro... que seguramente no es tu marido... ANA.Ests loco, eh? Cmo puedes pensar eso?
ANTONIO.- No mientas... y esos vasos? Est claro... os prepara bais... espiritualmente... Dnde est... cmo se llama?... Ser mejor para ti que hables... (La agarra por los hombros.) Quin es?
En ese momento aparece el ladrn con el pijama bajo el bra zo. Ha vuelto a buscar el saco. Pero viendo la escena y al nuevo husped, asustado, deja caer el saco, y el hombre se vuelve.
LADRN.ANTONIO.caballero! Molesto? Vena a buscar este saco... Ah, aqu est... con el pijama bajo el brazo... ya dis puesto, el
LADRN.- (Agredido por el hombre, que lo agarra del brazo.) Perdone, me lo ha dado la seora... pero si lo quiere, cjalo... no hay por qu pelearse por un pijama... ANTONIO.- Ya s, ya s que se lo ha dado ella... y por eso ahora me las pagaris los dos. (Cierra la puerta de entrada y se guarda la llave en el bolsillo.) ANA.- Te lo ruego, Antonio... ests cometiendo un terrible error... el seor es un amigo de mi marido y es nuestro invita do, junto con sus mujeres.
De las otras habitaciones llegan los gritos de las dos mujeres obviamente estn discutiendo.
que
Voces de las dos Mujeres Pues no, bonita, yo no soy de pue blo como usted... no me convence lo que dice... querida con cubina... (Otra voz.) Modere su lenguaje, por favor... a quin llama concubina? ANTONIO.-
(Soltando la presa.)
tiene?
tantes.
le diga nada a
22
mi marido... LADRN.ANTONIO.LADR .N ANA.No, no... yo no digo naca... Se lo agradezco... y perdone por el malentendido... Un malentendido ms o menos... con la noche que llevam os...
Ahora vete, rpido... dnde tienes la llave? Maldita sea... se ha cado (Se quita el abrigo para buscar
ANTONIO.- Aqu, en el abrigo. (Busca en el bolsillo.) dentro del forro... haba un agujero en el bolsillo... mejor.)
Los tres intentan coger la llave, que parece animada y se les continuamente.
ANA.Aqu est... no... se me ha escapado... Quietos, ya la tengo... qu va... dnde se habr me Eh, cuidado, que me rompis el forro... maldita
escapa
LADRN.ANTONIO.la manga...
LADRN.Oiga, venga aqu, yo he aguantado un par de horas ah dentro. (Abre la caja del reloj.) No se est tan mal... (Le ayu da a entrar.) Le advierto que dentro de poco dar la hora... cui dado con el pndulo... y recuerde que no se puede fumar.
Entran las dos mujeres con el dueo de la casa. Estn bas alteradas.
M UJER DEL LADRN .(A su marido.) En vista de que ellos no explicarme nada, ahora vamos a casa y me lo explicas t.
tante
quieren
LADRN.Por qu quieres ir a casa? Con lo bien que se est aqu.,, son tan amables... Mira, hasta me han dado un pijama. Adems, aunque quisiramos, no s cmo bamos a salir... fal ta la llave. M ujer del ladlrn (Sacude la puerta.) saltar la cerradura... es tu oficio, no? Pero a ti no te costar mucho hacer
(A su marido.)
23
HOMBRE.- Te lo he dicho, es productor, y si un productor no tiene lo menos cinco o seis despachos... dos o tres villas, un par de apartamentos, qu clase de productor es?
En ese mismo instante el gran reloj de pndulo da la una. grito, y el pobre inquilirio de la caja sale im precando.
Un gran golpe, un
ANTON IO.-
LADRN.Ya se lo dije... que daba un golpe! Y ahora ni si tenemos agua vegetomineral... M UJER.cario!
(Aterrada.)
Pero si es mi marido.
(Aparenta naturali
dad.) Hola,
ANTONIO.-
ANA.- Cmo? Conoces a la mujer del seor Tornad? ANTONIO.La mujer de quin?... Basta de bromas... Julia es mi mujer... No, no, cario, no te preocupes... ha sido un
MUJER.- Tendrs que explicarme qu hacas dentro ce ese re ladrn.) Estaba l ya cuando estaba usted? LADRN .ah dentro!
muy oscuro
HOMBRE.- Pero si est claro... clarsimo, slo tienen que permitirme explicar el malentendido... pues... LADRN.lo que hay.,. Pues un cuerno... aqu no hay ningn malentendi do... yo os digo
No tiene tiempo de seguir pues los otros, temiendo que se embrollo, le interrumpen en seguida.
ANA.Pues claro que hay un malentendido... est claro que
descubra el
lo hay! me
ANTONIO.- S, s, yo tambin me di cuenta en seguida... es ms, asombra que no se haya dado cuenta tambin el seor... to malentendido... MUJER.HOMBRE.Est tan claro que hasta un nio lo entendera... Entonces no hace falta ni explicarlo... Los malen
do es un
tendidos no se 24
son?
(A su mujer.)
Van hacia la puerta que el ladrn ha abierto antes. Al pasar interruptor el ladrn apaga la luz.
ANA.M UJER.Quin ha apagado la luz? Q ocurre? u DetenedlosL. Adonde van esos dos?
junto al
ANTONIO.-
MUJER.- Est tan loco que es capaz de haber ido a entregarse... rpido... HOM BRE.Rpido, detenedlos, no los dejis escapar...
MUJER.- Han salido por el jardn... corred! HOMBRE.- Es imposible... De todos modos, vosotros dos id por ese lado... t ven conmigo. (Salen todos. Silencio. Por la ventana aparece la luz de una linterna, que recorre la habitacin hasta locali zar el saco con el botn. Pero reaparecen los dueos de la casa.) Ha vuelto a entrar por la ventana, el muy granuja! Ha vuelto para llevarse la plata,.. A NA.M UJER.H M O BRE.Cogedlo! Rpido... sujtalo!... no dejes que se escape... Enciende La luz!
HOMBRE.- No, por favor, escchenos, ha habido un malentendido. SEGUNDO LADRN.- Un qu? TODOS.- Un malentendido! HOM BRE.Si nos permite, se lo explicamos... 25
TO O D S.-
Ver...
Las prximas rplicas se dirn al mismo tiempo, pisadas: el resultado ser un gran vocero, sin una sola palabra comprensible.
M UJER.- Esta noche estaba con mi marido... y recib una lla corriendo,.. ANA.- Yo estaba en Villa Poniente... suena el telfono y oigo que me insulta... mada y acud
HOMBRE.- Estaba en casa de mi madre... estbamos cenan do... cuando... de pronto me acuerdo de que he olvidado en casa las llaves de la oficina. ANTONIO.lujo... cuando... Esta noche fui al cine... ya sabe, uno de esos dramones de amor y
El segundo ladrn, abrumado por el torbellino de palabras, retrocede hasta encontrarse primero sentado, despus tumba do en el sof, en poder de los cuatro mentirosos que hablan y hablan sin piedad.
Oscuro
26