Вы находитесь на странице: 1из 5

APUNTE PARA CURSO DE COMUNICACIN ORAL Y ESCRITA Salvador Carreo Gonzlez VICIOS DEL LENGUAJE Al abordar el estudio sistemtico

de la comunicacin verbal es importante adentrarnos no slo en aquellos rubros que han de enriquecer nuestro acervo lingstico, como el aprendizaje de nuevo y mejor vocabulario, el conocimiento de las figuras retricas o las diferencias dialectales que se conforman alrededor de las lenguas, sino tambin identificar los escollos en el mismo lenguaje, que entorpecen, cuando no imposibilitan, el intercambio de experiencias. As, desde esta perspectiva, desprendemos lo relativo a los Vicios del Lenguaje, entendiendo los mismos como los factores que alteran el flujo normal de la experiencia comunicativo verbal. Sacrificando ligeramente el purismo conceptual de la RETRlCA (del griego "retor", retador; o sea, el alternante comunicacional) podramos decir que, al referirnos a los vicios del lenguaje, indirectamente aludimos al opuesto de la Retrica; es decir que los vicios vendran a ser algo as como la contrarretrica. A veces por simplismo, por negligencia o por miopa, se ha definido la Retrica como "el arte de embellecer la lengua". Efectivamente, es atribucin de esta disciplina embellecer la comunicacin verbal, pero, ni es la lengua el nico objeto de estudio retrico (todos y cada uno de los distintos lenguajes constituyen inters para la Retrica), ni es el embellecimiento la nica finalidad del quehacer retrico, pues el enriquecimiento del discurso puede tanto embellecer el contenido como afearlo, sublimarlo o darle multitud de matices, que a fin de cuentas dan lugar a las ampliamente investigadas figuras retricas. Concibamos pues la Retrica como la disciplina de la comunicacin, que estudia y desarrolla los recursos potico-creativos de la persuasin. Esto es, busca el convencimiento de nuestra contraparte comunicacional mediante la adecuacin del discurso a las necesidades contextuales y a las expectativas del receptor como parte integrante de una subcultura con parmetros de conducta relativamente previsibles. Enlazando los rubros de la comunicacin verbal, no verbal y visual, podemos inferir que el campo de accin de la Retrica es realmente vasto y tiene parentesco con otros estudios como los proxmicos, los dialectales y los fticos; nuestra manera de hablar, de caminar, de

vestirnos, de comer, etc., guardan estrecha relacin con las posibilidades de la persuasin. Ciertamente, son los soportes lingstico y visual los que mayores investigaciones han merecido al respecto, pero tanto en ellos como en todos los otros lenguajes humanos, el usuario se vale de la Retrica como una herramienta no menos cotidiana que el cepillo de dientes. Nuestra comunicacin habitual se halla retorizada por completo; lo extrao sera, acaso, el no empleo de la Retrica, pues ello equivaldra a limitar nuestros contactos a soportes apenas remticos (de significados llanos o meramente descriptivos). Resulta evidente que el mismo contenido puede trabajarse combinando interminablemente el centenar y fraccin de las figuras ms conocidas; sin embargo, en ese trnsito hacia el dominio del lenguaje, resulta fcil caer en los errores tipificados como vicios del lenguaje, construcciones poco cuidadas, expresiones defectuosas, manejos negligentes o simple ignorancia. Y es que la frontera entre la Retrica y los vicios es tan breve que apenas se distinguen por la firme intencin de dar al discurso cierto matiz y por el contexto en que tiene lugar. As, son nueve los vicios del lenguaje identificados por su asiduidad. No son los nicos, pero s en los que se incurre con mayor frecuencia. Por su naturaleza, los vicios del lenguaje se dividen en tres grupos: VICIOS PRAGMTICOS: Se llaman as porque surgen "sobre la marcha". Es decir, ocurren por el slo hecho de emplear alguna forma lingstica fuera de la convencin, por temporalidad. La forma gramatical puede ser correcta y el significado preciso, quedando los niveles sintctico y semntico cubiertos, pero por la utilizacin de formas antiguas o inventadas la comunicacin se obstaculiza. Son de dos tipos: arcasmos y neologismos. Arcasmos.- Son todas aquellas palabras cuyo uso ha sido descontinuado del habla y la escritura cotidianas. Generalmente son sustituidas por nuevas palabras convencionalizadas, aunque tambin ocurre con frecuencia que desaparezcan cuando los objetos a que hacen referencia dejan de utilizarse. En virtud de las diferencias dialectales de una misma lengua, los arcasmos pueden variar de una nacin, regin o localidad a otras. Por ejemplo, en Mxico, la segunda persona del plural en la forma vosotros es arcaica (vosotros, vuestro, tendris, decais, etc.), mientras en otras naciones hispanoparlantes no lo es. Otros ejemplos son la preposicin cabe (junto a) y palabras como aguamanil (artilugio de limpieza personal hoy inexistente), azas (bastante), etc.

Neologismos.- Regularmente, las lenguas evolucionan de acuerdo con los avances literarios, cientficos y tecnolgicos, de tal suerte que, as como algunas palabras "envejecen", transformndose o muriendo, otras nuevas surgen para referirse a nuevos objetos o para suplir a formas antiguas. Esto es un proceso regular en el cual ocurren, sin embargo, alteraciones que deforman la lengua cuando se inventa o construye alguna palabra fuera de las convenciones y con pocas posibilidades de integrarse adecuadamente al sistema. Ello sucede si la palabra inventada se suma a otras que no van a ser sustituidas; o bien, si el "inventor" acua construcciones lingsticas bromistas o exageradamente localistas. Ejemplos: "Eso es enojante", "estoy stressado". VICIOS SINTACTICOS: Este tipo de problemas es el que ms afecta la comunicacin lingstica, en la medida en que rompe directamente la estructura gramatical. Esto es, independientemente de que las palabras utilizadas correspondan al conjunto de la convencin (que sean pragmticamente apropiadas) y de que su sentido sea legible para el usuario (semnticamente tiles), el acomodo o posicionamiento que adoptan en los enunciados complican la temporalidad, la espacialidad, el ritmo y/o la armona del conjunto. Catacresis.- Sucede cuando se emplea una palabra por otra, que tambin existe, aunque con significado distinto. Su existencia puede implicar problemas de acentuacin diacrtica. Existen abundantes ejemplos de catacresis, algunos de los cuales han sido descritos antes, cuando hablamos del acento diacrtico (ver), pero adems tenemos otros como estos:Haya-halla-Aya-all, vaya-valla-baya, perjuicios-prejuicios, vrticevrtice, ha-ah-a, he-eh-e, oh-o-. Solecismo.- Es de varias naturalezas: a) cuando en una frase "sobran" (decir, por ejemplo Debes de obedecer a tu pap, en vez de Debes obedecer a tu pap) o "faltan" palabras(Voy ir, en vez de Voy a ir), b) cuando en una palabra sobran" (trajistes, hicistes, pudistes, comprastes, etc., en vez de trajiste, hiciste, pudiste, compraste) o "faltan" letras (gasolinera en vez de gasolinera), c) cuando se emplea un dativo como acusativo (le vi en vez de lo vi o de la vi), d) cuando, sin justificacin, se comprime el lenguaje (deja veo), o cuando se usan unos verbos por otros (no te hagas el occiso).

Monotona.- En trminos generales, la Monotona es la carencia de un vocabulario suficiente para abordar una comunicacin determinada. Por ejemplo: "Este, mmh, s?, no?, o sea, pues, esto es, etc. De la Monotona se desprenden algunas variantes como: a) quesmo (abuso de la palabra "que"-. "Quiero que le digas a tu mam que si no viene a ver que comportamiento tienes, que no diga luego que no se lo advert y que no pretenda que te demos la carta de buena conducta que te van a pedir para que entres a la secundaria), b) cosismo (abuso de la palabra "cosa": "La comunicacin es una cosa muy importante porque nos ensea cosas valiosas), c) tevesmo (imitacin del habla de la televisin: "Repmpanos, recrcholis! y otras expresiones que sin ser necesariamente incorrectas, son inusuales en un contexto determinado). Pleonasmo.- Es la repeticin sin sentido de un mismo concepto con palabras sinnimas o con frases anlogas. Ejemplos: "Subir para arriba, bajar para abajo, salir para afuera, lapsos de tiempo, los problemas difciles de una ciudad no tienen soluciones fciles. Cacofona.- Se refiere a la construccin de frases cuya estructura resulta desagradable a la escucha, por convencin: Tanto molestan tantos tontos cuanto un solo tonto no tanto. VICIOS SEMNTICOS: Son los que, aun sin alterar los rdenes pragmtico o sintctico, oscurecen el significado o lo atacan directamente mediante la inclusin de vocablos extraos con equivalencia en la lengua natural. Anfibologa.- Del griego Anfibolos, significa ambiguo o equvoco. Es el oscurecimiento del significado. Cuando una frase presenta problemas semnticos, se da lugar a dobles sentidos o a sentidos desfigurados que confunden al usuario:

Luis va a casa de Paco en su coche (en el coche de quin?) Alejandro recomienda a Rafael a Octavio (a quin recomienda?) Un hombre golpe a otro con un martillo por mujeriego. Est detenido. (-quin est detenido y por qu?, quin es el mujeriego?, quin tena el martillo?) Muri de un infarto siendo enterrado en el jardn (qu pas primero?) Leche de vaca pasteurizada (hay vacas pasteurizadas?) Medias para damas de seda (hay damas de algodn?)

Dorma como bestia, sobre su vieja, estera San Francisco de Ass, en vez de Dorma como vesta, sobre su vieja estera: San Francisco de Ass.

Barbarismos.- Proveniente del latinismo "barbarum", la palabra brbaro tiene dos acepciones: una que se refiere a lo brbaro como extranjero (los romanos llamaban brbaros a los pobladores fuera de su imperio) y otra que convierte el vocablo en sinnimo de salvaje (tambin los romanos consideraban que esos pueblos extranjeros eran salvajes, de tal forma que la doble acepcin estaba asignada a los mismos individuos). De esta forma, tenemos dos clases de barbarismos:

Barbarismos de importacin (extranjerismos). Son todas aquellas palabras que siendo ajenas a la lengua natural se incorporan en la realizacin dialectal de alguna comunidad en vez de las formas idiomticas correctas. Para el caso de Mxico, los barbarismos de importacin ms destacados son los anglicismos, voces del ingls (particularmente el de los Estados Unidos) que sustituyen las voces hispanas injustificadamente: "oquei, bai, elit, omaigad, jai, gelou, maidir, restaurant, nais", etc.; los galicismos, voces francesas cuya intromisin es igualmente perniciosa: "debut, premier,avalancha, restorn, tual, revancha", etc.; los italianismos: "facha, bambineto, chao", etc. Barbarismos de expresin ("salvajismos"). Son aquellas palabras que teniendo su origen en la lengua natural, adoptan formas degenerativas, mismas que presentan tres naturalezas distintas: a)palabras mal escritas: sanoria, juites, venites, desdendenantes, solidarid, le'letricid, l'otro, ocsesin, pecsi, picsa, ansina, etc.; b)palabras mal acentuadas: exmen, imgen, diferenca, distanca, financa, etc. y; c)expresiones defectuosas: qu onda, qu oso, uta, sca, ruco, naco, nia fresa, chale, tonces, tons, etc.

Вам также может понравиться