Вы находитесь на странице: 1из 14

RUS

Voir Notice
See Notes
.

Numro de dossier
File number

___________________________________________

Requte
Application

prsente en application de larticle 34 de la Convention europenne des


Droits de lHomme,
ainsi que des articles 45 et 47 du Rglement de la Cour
under Article 34 of the European Convention on Human Rights
and Rules 45 and 47 of the Rules of Court
34
45 47

IMPORTANT:

La prsente requte est un document juridique et peut affecter vos droits et obligations.
This application is a formal legal document and may affect your rights and obligations.
,
.

-2-

I.

Les Parties
The Parties

A.

Le Requrant/La Requrante
The Applicant
()
(Renseignements fournir concernant le/la requrant(e) et son/sa reprsentant(e) ventuel(le))
(Fill in the following details of the applicant and the representative, if any)
( () () (), ())

1.

Nom de famille
Surname

2. Prnom(s)
First Name(s)
()

_________________________________________________________________________________________________________________________

Sexe: masculin / fminin


Sex: male / female
: /

_________________________________________________________________________________________________________________________

3.

Nationalit
Nationality

4. Profession
Occupation

_________________________________________________________________________________________________________________________

5.

Date et lieu de naissance


Date and place of birth

06 1970 , .

_________________________________________________________________________________________________________________________

6.

7.

Domicile
Permanent address

. 50-44, . , ., 188540,

_________________________________________________________________________________________________________________________

Tl n
Tel no.

+7 (813) 694 23 48

_________________________________________________________________________________________________________________________

8.

Adresse actuelle (si diffrente de 6.)


Present address (if different from 6.)

-4, . , .,

187022
( . 6)

_________________________________________________________________________________________________________________________

9.

Nom et prnom du/de la reprsentant(e)1


Name of representative
()

_________________________________________________________________________________________________________________________

10.

Profession du/de la reprsentant(e)


Occupation of representative
()

_________________________________________________________________________________________________________________________

11.

Adresse du/de la reprsentant(e)


Address of representative
()

. 50-44, . , .,

188540
_________________________________________________________________________________________________________________________

12.

Tl n
Tel no.

+7 (813) 694 23 48

Fax n
Fax no.

_________________________________________________________________________________________________________________________

La Haute partie contractante


The High Contracting Party

(Indiquer ci-aprs le(s) nom(s) de lEtat/des Etats contre le(s)quel(s) la requte est dirige)
(Fill in the name(s) of the State(s) against which the application is directed)
( (), () )

-3-

13.

_________________________________________________________________________________________________________________________

___________________________________________________________________________________________________
1 Si le/la requrant(e) est reprsent(e), joindre procurations signe par le/la requrant(e) et son/sa reprsentant(e).
If the applicant appoints a representative, attach a form of authority signed by the applicant and his or her representative.
() (), ,
() ().

-4-

ref rsum, y compris un expos succinct des faits, un expos succinct de


la ou des violation(s) allgue(s) de la Convention et/ou des Protocoles
et des arguments pertinents et un expos succinct concernant le respect
par le requrant des critres de recevabilit noncs larticle 35 1 de
la Convention (puisement des voies de recours internes et observation
du dlai de six mois)
Short summary, including a succinct statement of the facts, a succinct
statement of the alleged violation(s) of the Convention and/or Protocols
and the relevant arguments, and a succinct statement on the applicants
compliance with the admissibility criteria (exhaustion of domestic
remedies and the six-month rule) laid down in Article 35 1 of the
Convention
,
, ()
() /

(

), 35 1
(conformment aux exigences de larticle 47 1 (d), (e) et (f) de la Rglement de la Cour et 11 de lInstruction
pratique concernant lintroduction de linstance, mise par le prsident de la Cour, selon lesquelles le requrant
doit galement en prsenter un bref rsum, lorsquexceptionnellement une requte dpasse 10 pages (en
dehors des annexes rpertoriant les documents))
(pursuant to the requirements of the Rule 47 1 (d), (e), and (f) of the Rules of the Court and 11 of the
Practice Directions on the Institution of Proceedings, issued by the President of the Court, according to which an
applicant must file a short summary where, exceptionally, an application exceeds 10 pages (excluding annexes
listing documents))
( 47 1 (d), (e) (f)
11 , ,
,
10 ( ))

-5-

II.

Expos des faits


Statement of the Facts

(Voir 19 (b) de la notice)
(See 19 (b) of the Notes)
(. 19 () )

14.1.

10 2011 , - N1
- ( ), 12:35 (
) N3
.

14.2.


,
.

.

14.3.

,
, ,
.

14.4.

12 2011
.

14.5.

,
,
,
.

14.6.

, ,
, , .

14.7.

,
: , ,
, .

14.8.


.
,
.

14.9.

19 2011 ,

,
.

14.10.

24 2012

. - ,

-.
,
- . ( 1)

14.11.


. 3

. ( 2)

-614.12.

,
,
.

14.13.

3
: "

",
. ( 3)

14.14.

,
" "
. ,

.

14.15.


-4 ( ).
-
,

.

14.16.

,
, 15
,

,
( 4).

14.17.

25
,
, ,
,
,
, .

14.18.

21 2012 ,
, ,
,
, .
,
,
. ( 5)

14.19.

.
.

-7-

III.

Expos de la ou des violation(s) de la Convention et/ou des Protocoles


allgue(s), ainsi que des arguments lappui
Statements of alleged violation(s) of the Convention and/or Protocols and
of relevant arguments
() ,
(), () /

(Voir 19 () de la notice)
(See 19 (c) of the Notes)
(. 19 () )



15.1.

(
) 5 1998
,
34 .

15.2.


.
35(1)

15.3.

,
, 6
, ,
, , , .

, 02 2012 .

15.4.

, 3 ,
, ,
,
. .

15.5.

,
, , 9 ,
,
, 2 9
.
,
,
.

15.6.

, 14 .
,
,
.

-8-

9
15.7.

( 9)
( 1).

15.8.

( ),


. 22.1 : "
, , ,
".

15.9.


. ,

,
.

15.10.

, ,
,
,
, .

15.11.

,
,

,
.

15.12.



, 9 .
14 9 .

15.13.


, , "" .
, , ,
, , , ,
() - ,
, ( , ).

15.14.

,
.

15.15.

: ,
.
3 9 .

15.16.

, : ,
- ,
.

15.17.

-
.

15.18.

-
, .

-915.19.

,

. , ,
,
, .

15.20.

.
,
.
, ,
.

15.21.


- ,
,
.
.

15.22.


,
. -
, - .

15.23.


, ,

, ,
-
.

15.24.

() ,
,
,
, .

( 6).
61 .

15.25.

15.26.

.

-
.
,


( 21, 28 56 3 ).

15.27.

3
, , -
( 4 3).

15.28.

,
,

- 10 -

-
.
15.29.


,

, .

15.30.


,
.

- 11 -

IV.

Expos relatif aux prescriptions de larticle 35 1 de la Convention


Statement relative to article 35 1 of the Convention
35 1
(Voir 19 (d) de la notice. Donner pour chaque grief, et au besoin sur une feuille spare, les renseignements
demands sous les points 16 18 ci-aprs)
(See 19 (d) of the Notes. If necessary, give the details mentioned below under points 16 to 18 on a separate
sheet for each separate complaint)
(. 19 () . , , 1618,
)

16.

Dcision interne dfinitive (date et nature de la dcision, organe judiciaire ou autre layant rendue)
Final decision (date, court or authority and nature of decision)
( , , )

16.1.

02 2012 -
.

17.

Autres dcisions (numres dans lordre chronologique en indiquant, pour chaque dcision, sa date, sa nature et
lorgane judiciaire ou autre layant rendue)
Other decisions (list in chronological order, giving date, court or authority and nature of decision for each of
them)
( , , ,
- )

17.1.

24 2012 -
.

17.2.

21 2012 - .

18.

Dispos(i)ez-vous dun recours que vous navez pas exerc? Si oui, lequel et pour quel motif na-t-il pas t
exerc?
Is there or was there any other appeal or other remedy available to you which you have not used? If so, explain
why you have not used it.
- , ,
? , , ?

18.1.

- 12 -

V.

Expos de lobjet de la requte


Statement of the object of the application

(Voir 19 (e) de la notice)
(See 19 (e) of the Notes)
(. 19 () )

19.1.

9 .

19.2.

14 9
.

19.3.

3 9
.

19.4.

61 .

19.5.

,
41 : , ,
.

19.6.

VI.

Autres instances internationales traitant ou ayant trait laffaire


Statement concerning other international proceedings
,

(Voir 19 (f) de la notice)
(See 19 (f) of the Notes)
(. 19 () )

20.

Avez-vous soumis une autre instance internationale denqute ou de rglement les griefs noncs dans la
prsente requte? Si oui, fournir des indications dtailles ce sujet.
Have you submitted the above complaints to any other procedure of international investigation or settlement? If
so, give full details.
, ,
? , .

, .

- 13 -

VII.

Pices annexes
(pas doriginaux, uniquement des copies; prire de nutiliser ni agrafe, ni adhsif,
ni lien daucune sorte)

List of documents

(no original documents, only photocopies; do not staple, tape or bind documents)

(
; ,
)
(Voir 19 (g) de la notice. Joindre copie de toutes les dcisions mentionnes sous ch. IV et VI ci-dessus.
Se procurer, au besoin, les copies ncessaires, et, en cas dimpossibilit, expliquer pourquoi celles-ci ne peuvent
pas tre obtenues. Ces documents ne vous seront pas retourns.)
(See 19 (g) of the Notes. Include copies of all decisions referred to in Parts IV and VI above. If you do not have
copies, you should obtain them. If you cannot obtain them, explain why not. No documents will be returned to
you.)
(. 19 () . , IV VI.
, . , .
.)

21.
1.

24
2012 .

2.

3.


02 2012 .

4.

5.

21 2012 .

- 14 -

VIII.

Dclaration et signature
Declaration and signature

(Voir 19 (h) de la notice)
(See 19 (h) of the Notes)
(. 19 () )

Je dclare en toute conscience et loyaut que les renseignements qui figurent sur la
prsente formule de requte sont exacts.
I hereby declare that, to the best of my knowledge and belief, the information I have given
in the present application form is correct.
, , , ,
() , .
Lieu
Place

___________________________________________
Date
Date

___________________________________________

(Signature du/de la requrant(e) ou du/de la reprsentant(e))


(Signature of the applicant or of the representative)
( () () ())

Оценить