Вы находитесь на странице: 1из 819

Franaisjaponais (dictionnaire)

Dictionnaire Franaisjaponais

ditions eBooksFrance
www.ebooksfrance.com

Dictionnaire Franaisjaponais

Franaisjaponais (dictionnaire)
Adaptation d'un texte lectronique provenant de Freelang : http://www.freelang.com/freelang/dictionnaire/

Dictionnaire Franaisjaponais

Franaisjaponais (dictionnaire)

Dictionnaire Franaisjaponais

Franaisjaponais (dictionnaire)

: ni, de, e, mata, made aucun prix : danjite bas prix : yasuku bas...! : hmure! bientt : dewa mata bon march : yasuku bout de patience : hara ni suekanete brlepourpoint : yabu kara b ni, dashinuke ni cause de : no yue ni, no sei de ce momentl : sono shunkan ni, sono toki ce moment prcis : sono shunkan ni ce point : sorehodo ce sujet : chinami ni cette poque : tji cette heure : imagoro chaque pas : ippo goto ni coeur ouvert : hara wo watte corps perdu : hisshi ni natte, gamushara ni, mretsu na ikioi de ct : soba ni, katawara ni, yoko ni coup sr : kanarazu, machigainaku craquer (plein) : bisshiri to
Dictionnaire Franaisjaponais 4

Franaisjaponais (dictionnaire)

demain : mata ashita demi veill : yumeutsutsu ni, yumeutsutsu de demi mort : hanshihansh no demi somnolent : yumeutsutsu ni, yumeutsutsu de deux : futari de, abekku de deux pas : me to hana no saki diffrentes occasions : ori ni furete droite : migi e, migi ni, migigawa ni faire domicile : zaitaku no fond : tokoton made, hitasura, tetteiteki ni, tokoton gauche : hidari ni, hidari e grandes flammes : bb grands pas : oomata ni haute voix : ookii koe de intervalles gaux : teikiteki ni intervalles rguliers : ittei no kankaku wo oite l'aise : yukkuri, raku ni l'amiable : enman na l'avance : kanete kara, arakajime, maemotte, jizen ni l'aventure : hyzen to l'aveuglette : detarame ni, tesaguri de
Dictionnaire Franaisjaponais 5

Franaisjaponais (dictionnaire)

l'gard de : ni taishite l'encontre de : ni sakaratte, ni hantai shite l'envers (a) : sakasama na l'envers (adv) : abekobe ni, sakasa ni, uragaeshi ni l'tranger : gaikoku e, gaikoku de, gaikoku ni l'excs : yatara ni, kyokudo ni l'extrieur : soto ni, soto de l'heure : jikandri ni l'heure dite : yakusoku no jikan ni l'heure fixe : yakusoku no jikan ni l'heure qu'il est : imagoro l'improviste : fuiuchi de l'instant : tadaima, sugu ni, sokuji ni l'insu de tous : hitoshirezu, mina no shiranu aida ni l'intrieur : inai l'origine : honrai, motoyori, motomoto la bonne franquette : bureik de la dernire minute : dotanba ni natte la drobe : hitome wo shinonde, kosokoso to la dure : misshiri la fin : tt, shimai ni
Dictionnaire Franaisjaponais 6

Franaisjaponais (dictionnaire)

la hte : isoide, sosokusa ni, sosokusa to la lgre : demakase ni, keikei ni, karugarushiku, iikagen ni la lumire de : ni terashite la mode : ryk no la perfection : kanpeki ni la pice : ikko zutsu la place : sono kawari ni la porte de : no shateinai ni, no todoku tokoro ni la premire occasion : tsuide no arishidai la prochaine : dewa mata la rencontre : mukae ni la semaine prochaine : mata raish long terme : chki no mme le sol : chij ni merveille : migoto ni minuit : yach ni moiti : hanbun moiti endormi : yumeutsutsu ni, yumeutsutsu de moiti nu : hanra no moiti sch : namagawaki no notre poque : tsetsu
Dictionnaire Franaisjaponais 7

Franaisjaponais (dictionnaire)

nouveau : mata outrance : tetteiteki ni pas compts : ippo ippo peine : karjite, honnori, roku ni...nai peine perceptible : kasuka na perptuit : kkyteki ni perte de vue : miwatasu kagiri, en'en to petit feu : gutsugutsu petits pas : chokochoko peu prs : daitai, gurai, hobo, kurai pied : aruite, toho de pieds joints : ryashi wo soroete plus : dewa mata plus forte raison : mashite ya, mashite plus tard : dewa mata poings ferms : gussuri porte de : no shateinai ni, no todoku tokoro ni porte de main : tejika na, te no todoku tokoro ni premire vue : hitome de, ikken shita tokoro profusion : hfu ni propos (incidemment) : chinami ni, tokoro de
Dictionnaire Franaisjaponais 8

Franaisjaponais (dictionnaire)

propos (opportunment) : jigi wo ete propos de : ni tsuite, wo megutte qui? : dare no?, dare ni? raies : shima no aru rebours : abekobe ni sa guise : katte ni, hossuru mama ni son aise : kiraku ni son gr : hossuru mama ni ttons : tesaguri de temps : jikan doori ni temps partiel : ptotaimu de temps plein : jkin de terre : chij ni titre de : no meimoku de titre onreux : ysh no titre priv : kojinteki ni tour de rle : ktai de, kgo ni, sgo ni, chanpon ni tous les coups : kimatte tout l'heure : mata ato de tout moment : shij, shotch, shikiri ni tout prix : danjite, dshitemo
Dictionnaire Franaisjaponais 9

Franaisjaponais (dictionnaire)

tout risque : hitoomoi ni travers : wo tootte, yokogitte, tsuranuite un jet de pierre : me to hana no saki une poque : hitokoro vie : shshin no vil prix : yasuku, nisoku sanmon de vitesse constante : ittei no sokudo de voix basse : hisohiso to, kogoe de, chiisa na koe de voix haute : ookii koe de volont : hdai vos ordres! : kashikomarimashita votre sant! : kanpai vue d'oeil : gungun to abaisser : sageru abandon (laisseraller) : uchiaketa ysu, kokoroyasusa abandon (renonciation) : hki abandonner : misuteru, furisuteru, suteru, nagedasu, tebanasu abasourdir : azen to saseru, bzen to saseru abasourdissant : azen to saseru abatjour : kasa abattage (arbres) : bassai
Dictionnaire Franaisjaponais 10

Franaisjaponais (dictionnaire)

abattis : kuzuniku abattre : uchiotosu, taosu, kuzusu, dat suru abattre (arbre) : kiritaosu abattre (tuer) : uchikorosu, taosu abbaye : shdin, sin abb : shinpu abcs : dekimono, haremono, ny abdiquer : i wo yuzuru abdomen : fukubu abdominal : fukubu no abeille : hachi, mitsubachi aberrant : jshiki hazure no, jki wo isshita abtissant : hito wo hakuchika suru abhorrer : ken'o suru, imikirau abme : fuchi, naraku no soko abm : itanda abmer : itameru abject : geretsu na, hiretsu na, iyashii abolition : teppai, haishi abolition complte : zenpai abominable : nikumu beki
Dictionnaire Franaisjaponais 11

Franaisjaponais (dictionnaire)

abominer : daikirai de aru, imikirau abondamment : dondon, tappuri, hfu ni abondance : hfu, yutakasa abondant : hfu na abonnement ( un journal...) : yoyaku kdoku abonnement (transports) : teikiken abordable : tejika na, yasui, tegoro na aborder : ayumiyoru, fureru aborigne (a) : dochaku no aborigne (n) : dochakumin aboutir : tassuru, itaru aboutir une issue : keri ga tsuku aboutissement : ketsumatsu, hate aboyer : hoeru abrg (n) : yyaku, gairyaku, gaiy abrger : yyaku suru, chijimeru, kaitsumamu, tanshuku suru abrviation : ryakugo abri : hinanjo abricot : anzu, apurikotto abrogation : teppai abrupt : kewashii
Dictionnaire Franaisjaponais 12

Franaisjaponais (dictionnaire)

abrupt (rponse...) : ki de hana wo kukatta y na abscons : nankai kiwamaru absence : rusu, kesseki, khaku absence de principes : muteiken absolu : zettai absolu (a) : zettai no, kanzen na, zettaiteki na absolument : zehi, dshitemo, danzen absolument (+ng) : issai, ikk ni, ttei absorber : kysh suru, fukitoru absorption : kysh abstention (de vote) : thy kiken abstinence (alcool) : kinshu abstraction : chsh abstrait : chshteki na absurde : hironriteki na, bakageta, rifujin na, berab na absurdit : baka na koto abus : ran'y, akuhei abus d'autorit : shokken ran'y abus de confiance : haishin abuser de : amaesugiru, ran'y suru abuser de la bont : shinsetsu ni amaeru
Dictionnaire Franaisjaponais 13

Franaisjaponais (dictionnaire)

abuser de son autorit : shokken wo ran'y suru acajou : mahogan accablant : taekirenai accabl de fatigue : tsukarehateta accabler : uchihishigu, omoku noshikakaru, uchinomesu accabler d'impts : jzei wo kasuru accabler de : kasuru accabler de travail : kokushi suru accaparer : hitorijime suru, dokusen suru accaparer la faveur du public : ninki wo sarau acclrateur : kasoku pedaru, akuseru acclrateur de particules : soryshikasokuki acclration : kasoku, sokushin acclrer : sokushin suru, hayameru acclrer le pas : hoch wo hayameru accent (rgional...) : namari accent (tonique...) : akusento acceptable : bunan na accepter : ukeireru, kokoroyoku ukeru, hikiukeru accepter la sentence : fukuzai suru accepter un pari : kake ni jiru
Dictionnaire Franaisjaponais 14

Franaisjaponais (dictionnaire)

acception : imi accs : tachiiri accs (md.) : hossa accs de fivre : hatsunetsu accs interdit : tachiiri kinshi accs interdit au public : ippan tachiiri kinshi accessible au public : kkai no accessoire (a) : nijiteki na, fukujiteki na accessoire (n) : fuzokuhin, akusesar accident : gzen no dekigoto, jiko, ghatsuji accident de circulation : kts jiko accidentel : ghatsuteki na accidentellement : ghatsuteki ni, tamatama acclamation : kassai, kanko acclamer : kanko de mukaeru acclimatation : junn accommodant : kychteki na, yz no kiku, hanaseru accommodement : daky accompagnement (mus.) : bans accompagner : shitagau, miokuru accompagner ncessairement : tsukimono de aru
Dictionnaire Franaisjaponais 15

Franaisjaponais (dictionnaire)

accompli : kanzen na, rren na, michita accomplir : kantetsu suru, togeru, hatasu, jitsugen suru accomplir une tche : ninmu wo hatasu accomplissement : kantetsu accord (entente) : rykai, gi accord (harmonie) : chwa accord (mus.) : waon, chshi accord (trait) : jyaku, kytei accordage : chritsu accorder (donner) : sazukeru, hodokosu, ataeru accorder (harmoniser) : chwa saseru accorder (un piano...) : chritsu suru accorder sa confiance : kokoro wo yurusu accorder une augmentation : chin'age wo mitomeru accordeur : chritsushi accouchement : shussan, bunben accoucher : umu accoutum : itsumo no accrditif : shin'yj accrochage : shtotsu accrocher : kakeru, hikkakeru
Dictionnaire Franaisjaponais 16

Franaisjaponais (dictionnaire)

accroissement : sshin, zdai, zka, zshin accrotre : fuyasu accueil : taig, motenashi, tai accueillir : mukaeru, motenasu, ashirau acculer : oitsumeru, oiyaru accumulateur : batter, chikudenchi accumulation : chikuseki accumuler : kasaneru, tameru accusation : dangai accusation calomnieuse : zanso accusation injuste : enzai accusations fausses : mujitsu no tsumi accus : hikoku accuser : kokuhatsu suru, semeru, dangai suru accuser tort : nureginu wo kiseru, zanso suru acerbe : toge no aru, shinratsu na acr : surudoi, eiri na, togatta actate : sakusan'en acharn : shiretsu na, tekii wo moyashita, shitsuy na achat : kaidashi, kny achat et vente : baibai
Dictionnaire Franaisjaponais 17

Franaisjaponais (dictionnaire)

acheter : kau, kny suru acheter sur un coup de tte : shdkai suru acheteur : knysha, kaite achever : oeru, kansei suru, shioeru, kanry suru achever (tuer) : todome wo sasu acide (a) : sui, suppai acide (n) : san acide actique : sakusan acide carbonique : tansan acide chlorhydrique : ensan acide lactique : nysan acide nitrique : shsan acide phosphorique : rinsan acide sulfurique : rysan acier : ktetsu, hagane acn : zas, nikibi acoustique (n) : onkygaku acqureur : kaite acqurir : hakusuru, shutoku suru, kny suru, te ni ireru acqurir du prestige : haku ga tsuku acquiescement : shdaku
Dictionnaire Franaisjaponais 18

Franaisjaponais (dictionnaire)

acquiescer : di suru acquisition : kny, nyshu acquitter : muzaihmen ni suru, muzai wo senkoku suru acrobate : akurobatto acrobatie : karuwaza acrobatie arienne : kyokunori hik acte : ki acte de violence : bryoku ki acte hroque : eiyteki ki acteur : haiy acteur (kabuki...) : yakusha actif : sekkyokuteki na, kryoku no aru, kappatsu na actif et entreprenant : shinshu no ki ni tomu action : katsud, ki action (droit) : kso action (finance) : kabu action (sur qqch ou qqun) : hataraki, say action d'clat : tegara action hroque : eiyteki ki action judiciaire : sosh action mritoire : kseki
Dictionnaire Franaisjaponais 19

Franaisjaponais (dictionnaire)

actionnaire : kabunushi activ : kassei no activement : kappatsu ni activer : sokushin suru activit : katsuryoku, katsuyaku, katsud actrice : joy actualits : nysu actuel : genzai no, gendaiteki na actuellement : ima, genzai, saikin, mokka acuit visuelle : shiryoku acupressure : shiatsu acupuncture : hari adage : kotowaza adaptation : junn, teki adaptation (d'une oeuvre...) : hon'an adapt : tekig shita additif : tenkazai addition (note) : okanj, kanj addition (opration) : kasan additionner : tasu adquat : tekit na, fusawashii, tekig shita, dat na
Dictionnaire Franaisjaponais 20

Franaisjaponais (dictionnaire)

adhrer : kobiritsuku, kuttsuku, hebaritsuku adhsif (n) : setchakuzai adieu : wakare adieu! : abayo adjectif : keiyshi adjectif numral : sshi adjoint : ashisutanto admettre : nattoku suru, mitomeru, ukeireru, yurusu admettre sa dfaite : kabuto wo nugu administrateur : jyaku, kanrisha administration : gysei, kanri administration (entreprise...) : keiei administration des forts : eirin administration du personnel : jinji administrer : kanri suru, keiei suru admirable : kytan subeki, kanshin na, keifuku subeki admiration : kytan, akogare admirer : mite kanshin suru, mitoreru, kanshin suru admission : saiy admonestation : kunkai adolescence : shishunki
Dictionnaire Franaisjaponais 21

Franaisjaponais (dictionnaire)

adoption (loi...) : tska adoration : shai adorer : daisuki de aru, agameru adoucir : kanwa suru, yawarageru adresse (habilet) : ude no sae, tenami, tegiwa, shuwan adresse (lieu d'habitation) : jsho adresse (sur une enveloppe) : atena adresser de violents reproches : nankitsu suru adresser la parole : hanashikakeru adresser une demande : mshikomu, ysei suru, yb suru adroit : tassha na, takumi na, temame na, umai, jzu na adroitement : takumi ni, umaku, takumi na tetsuki de, jzu ni adulation : ayu, obekka adulte (a) : seijin shita adulte (n) : otona, seijin adultre : futei, fugi, furin, mitts adultre (a) : futei na adventice : ghatsuteki na adverbe : fukushi adverbialement : fukushiteki ni adversaire (n) : teki, ada
Dictionnaire Franaisjaponais 22

Franaisjaponais (dictionnaire)

adversit : fuun, fug, gyakuky arien : kch no aroport : kk affabilit : aiso, ais affable : aiso no yoi, hitoatari no yoi, kado no toreta affaiblir : sogu affaire : kotogara, jiken, ikken, yken, yji affair : tab na affaire de coeur : jji affaire de got : sukizuki affaire galante : enbun affaire grave : ichidaiji affaires (commerce) : jitsugy, shky affaires (proprits) : mochimono affaires du monde : zokuji affam : kfuku no, harapeko no affectation : terai affectation (affterie) : kusami, kidori affect : tottetsuketa y na, mottaibutta, terai no aru affecter : kanashimaseru, say wo oyobosu, kurushimeru affecter (assigner) : ateru
Dictionnaire Franaisjaponais 23

Franaisjaponais (dictionnaire)

affecter un genre : terau affection : aij affectueux : aij no komotta, j no atsui affermir : hoky suru affiche : harigami, posut affichette : bira affinage : seisei affiner : seisei suru affinit : en affirmation : shuch affirmation catgorique : dangen affirmer : dangen suru, genmei suru affliction : kanashimi, nageki, hitan affluence : gunsh, satt, hitode affranchir : jiy ni suru, kaih suru affranchir (envoi postal) : kitte wo haru, yzei wo shiharau affranchissement : yzei no shiharai affrter : cht suru affreusement : hidoku affreux : muzan na, hidoi affront : bujoku
Dictionnaire Franaisjaponais 24

Franaisjaponais (dictionnaire)

afin de : tame ni agaant : iradatashii, jirettai agacer : iraira saseru ge : nenrei, toshi g : toshi wo totta ge critique : knenki ge d'or : gon jidai ge mental : chin nenrei agence : jento agence de spectacles : pureigaido agenda : tech agent : tesaki agent de police : omawarisan, junsa, keisatsukan, keikan agent immobilier : fudsanya aggravation : akka agile : binsh na, tebayai agir : say suru, kd suru, furumau agir (sur qqch) : say wo oyobosu agir (sur qqun) : hatarakikakeru agir contrairement : motoru agir contrairement : somuku
Dictionnaire Franaisjaponais 25

Franaisjaponais (dictionnaire)

agir seul : tandoku kd wo suru agitation : jran, zawameki agit : awatadashii agiter : furimawasu, furu, furuu agiter la main : te wo furu agneau : kohitsuji agonisant (a) : hinshi no agrafe : sutpuru agrafe (de vtement) : tomegane agrafeuse : hotchikisu agrandissement : kakudai, hikinobashi agrable : tanoshii, kaiteki na, kokoroyoi, konomashii agrablement frais : suzushii agrer : shnin suru agressif : kenkazuki no, chsenteki na agriculteur : nmin agriculture : ngy agronomie : ngaku aguerri : sujiganeiri no aguichant : namamekashii, chhatsuteki na aguicher : chokkai wo dasu, ki wo sosoru
Dictionnaire Franaisjaponais 26

Franaisjaponais (dictionnaire)

ah : ara ah a! : yareyare ahurissant : toppyshi mo nai aide : tetsudai, hojo, en, enjo, hosa, tasuke, sukui aider : tasukeru, tetsudau aider financirement : mitsugu aigle : washi aigre : suppai, sui aigu (aiguis) : surudoi, togatta, eiri na aigu (maladie) : kysei no aigu (son) : takai aiguillage : tentetsuki aiguille : hari aiguille de pin : matsuba aiguilles de glace : shimobashira aiguillonner : karitateru aiguiser (curiosit...) : sosoru, kakitateru aiguiser (lame...) : togu aiguiser l'apptit : shokuyoku wo sosoru aile : hane, tsubasa aileron : hire
Dictionnaire Franaisjaponais 27

Franaisjaponais (dictionnaire)

aimable : shinsetsu na, aiso no yoi, nengoro na aimablement : shinsetsu ni, kiteki ni aimant : jishaku aim : suki na aimer : suki de aru, aik suru, aisuru, konomu aimer en tre gteux : betabore de aru aimer follement : ni me ga nai aimer passionnment : netsuai suru aine : sokei, sokeibu ainsi : s ainsi (de cette faon) : konna ni air : fsai air (apparence) : fb, soburi, f, ysu, ftei, gaikan air (mlodie) : senritsu air (qu'on respire) : kki air indiffrent : suzushii kao aire de stationnement : chshaj aisance : anraku, yoy, yutori ais : anraku na ais (facile) : raku na, tayasui, yi na ais (riche) : seikatsu no raku na, yfuku na
Dictionnaire Franaisjaponais 28

Franaisjaponais (dictionnaire)

aisment : raku ni, yi ni, nannaku, temonaku aisselle : waki ajournement : hinobe, enki ajourner : hinobe suru ajouter : tenka suru, tasu, kuwaeru ajouter en annexe : soeru ajouter foi : shinjiru ajouter foi une calomnie : zanso wo shinjiru ajuster : hameru ajusteur : asenbur alangui : kisei no nai, seiki no nai alarmant : yryo subeki album : arubamu albumine : tanpakushitsu alcali : arukari alchimie : renkinjutsu alcool : arukru, sake alcool de riz : nihonshu alcoolisme : arukru chdoku alcve : arukbu aldhyde : arudehido
Dictionnaire Franaisjaponais 29

Franaisjaponais (dictionnaire)

alentours : shhen, atari alerte (a) : hashikkoi, binsh na, hatsuratsu to shita algarade : kron algbre : dais algorithme : arugorizumu algue : mo, kais algue nori : nori algue wakame : wakame alibi : aribai alination : sogai aligner : naraberu aligner de gauche droite : yoko ni naraberu aliment : tabemono, shokumotsu, shokuryhin, shokuhin aliment surgel : reit shokuhin alimentation : kyky, eiy hoky alimentation mal quilibre : henshoku alimenter : kyky suru allaitement : hony alle : toori alle et venue : tsk allgement : keigen
Dictionnaire Franaisjaponais 30

Franaisjaponais (dictionnaire)

allgresse : yorokobi allguer comme prtexte : kakotsukeru allguer une excuse : benkai suru allemand : doitsu no aller : ashi wo hakobu allerretour : fuku aller (vivtement) : niau aller (vi) : iku, mairu aller l'encontre : motoru aller l'encontre de : han suru aller la rencontre : mukaeru aller de ct et d'autre : tenten to suru aller directement : chokk suru aller droit au coeur : mune ni kotaeru aller en descendant : kudarizaka ni naru aller ensemble : au aller et venir : yukitsu modoritsu suru aller jusqu'au bout : tessuru aller secrtement : mikk suru alliance : dmei, reng alli : mikata
Dictionnaire Franaisjaponais 31

Franaisjaponais (dictionnaire)

allocation : teate allocations de chmage : shitsugy teate allocations familiales : kazoku teate allocution : enzetsu allong : hosonagai allonger : nekaseru allumage : tenka, tent allumer : denki wo tsukeru, tsukeru, tenka suru allumer la lumire : denki wo tsukeru allumette : matchi allure (air) : kakk, soburi, ftei, ysu, fb allure (vitesse) : psu, hoch, sokudo allure digne : fkaku allure noble : fkaku allusion : honomekashi, anji allusion pour initis : gakuyaochi almanach : koyomi alors : sorede, sorej, dewa, soreja, soredewa alouette : hibari Alpes : arupusu alphabet : arufabetto
Dictionnaire Franaisjaponais 32

Franaisjaponais (dictionnaire)

alphabet phontique : onpymoji altration : henshitsu altercation : kenka alternativement : hitotsuoki ni, kgo ni, chanpon ni altier : kman na alto : baiora altruisme : hakuai alumine : arumina aluminium : aruminiumu, arumi amabilit : ki, ais, aiso amalgame : amarugamu amande : mondo amanite : tengutake amanite panthre : tengutake amanite phallode : tamago tengutake amanite tuemouches : beni tengutake amant : aijin amasser : tsumikasaneru, tameru, tsumu amateur (a) : shirto no, aik suru amateur (n) : shirto, amachua, aikka amateur de pche la ligne : taikb
Dictionnaire Franaisjaponais 33

Franaisjaponais (dictionnaire)

ambassade : taishikan ambassadeur : taishi ambassadeur de France au Japon : chnichi furansu taishi ambiance : fun'iki, mdo ambigu : aimai na, bakuzen to shita, yry wo enai ambitieux (aprojet...) : endai na ambitieux (a) : yashin no aru, haki no aru ambitieux (n) : yashinka ambition : kokorozashi, haki, yashin ambre : kohaku, anb ambulance : kykysha me : tamashii, rei, kokoro, reikon amlioration : kairy, kaizen amliorer : aratameru, kaizen suru amnager : shitsuraeru amende : bakkin amener : hikitsureru, motte kuru, tsurete iku, motte iku amer : nigai amricain : amerika no Amrique : amerika Amrique centrale : chbei
Dictionnaire Franaisjaponais 34

Franaisjaponais (dictionnaire)

Amrique du Sud : nanbei ami : tomodachi, yjin ami le plus intime : muni no shin'y amiante : asubesuto amidon : denpun amincir (vt) : hosoku suru amiti : yj ammoniaque : anmonia amnistie : tokusha, taisha amoindrissement : gensh amonceler : tsumikasaneru amoncellement : taiseki amoncellement de neige : fukidamari amorcer : kuchibi wo kiru amour : koi, aij, ai, ren'ai amourpropre : jisonshin amour de la propret : keppeki amour fou : chij amour maternel : boseiai amour non partag : kataomoi, shitsuren amour partag : sai no naka
Dictionnaire Franaisjaponais 35

Franaisjaponais (dictionnaire)

amour passionn : netsuai amour sans espoir : kanawanu koi amour sensuel : aiyoku amphibie (a) : rysei no amphibiens : ryseirui ample : yuttari shita ampleur : ookisa amplificateur : anpu ampoul : koch shita, gygyshii ampoule (md.) : hibukure, mame, mizubukure ampoule lectrique : denky amputation : setsudan amulette : omamori, mamori amusant : tanoshii, omoshiroi, kokkei na, hykin na amusement : asobi, goraku, nagusami, tawamure, tanoshimi amygdale : hentsen an : toshi, nenkan, nen an (ge) : sai anachronisme : anakuronizumu, jidaisakugo analogie : ruisui analyse : bunseki
Dictionnaire Franaisjaponais 36

Franaisjaponais (dictionnaire)

ananas : painappuru anarchie : ranzatsu, museifu anarchisme : ankizumu anarchiste : ankisuto ancien : moto no ancien (a) : furui ancien (n) : chr, senpai ancien nom : kymei Ancien Testament : kyyaku seisho ne : roba anantissement : kaimetsu, minagoroshi, zetsumetsu anecdote : kobanashi, itsuwa anmie : hinketsu nerie : baka na koto anesthsie : masui anesthsie locale : kyokubu masui ange : tenshi anglais : igirisu no anglais (n) : eigo angle : kaku angle (de rue...) : magarikado, kado
Dictionnaire Franaisjaponais 37

Franaisjaponais (dictionnaire)

angle droit : chokkaku angoisse : fuan angoiss : fuan na anguille : unagi angulaire : kakubatta anguleux : kakubatta animal : dbutsu animal de compagnie : petto animal sauvage : kemono, yaj animateur : shikaisha anim : ikiiki shita, kappatsu na anim (endroit) : nigiyaka na animer : kakkizukeru animisme : seirei shink animosit : tekii, akukanj ankylose : shibire annales : hennenshi, nendaiki anne : nen, toshi, nenkan anne (exercice) : nendo anne en cours : honnen anne ordinaire : heinen
Dictionnaire Franaisjaponais 38

Franaisjaponais (dictionnaire)

annexe : tsuika annexer : heig suru, soeru annexion : heig anniversaire : kinenbi anniversaire (de naissance) : tanjbi annonce : tschi, happy, kkoku, hir annoncer l'avance : yokoku suru annotation : hyshaku annuaire : meibo annuaire tlphonique : denwach annulation : chshi, kaish, torikeshi, haki annuler : kaish suru, torikesu annuler un contrat : keiyaku wo kaish suru annuler un mariage : kekkon wo kaish suru anode : ando anodin : atarisawari no nai, gai no nai anomalie : hentai, ij anonymat : mumei, tokumei anonyme : na no shirenai, tokumei no anormal : ij na anse : totte
Dictionnaire Franaisjaponais 39

Franaisjaponais (dictionnaire)

antagonisme : taik, tairitsu, hanmoku antalgique : chintszai Antarctique : nankyoku antenne : antena antenne (animal) : shokkaku antenne parabolique : paraboraantena anthropode (singe) : ruijin'en anthropologie : ningengaku, jinruigaku anthropologue : jinruigakusha anthropophage (a) : hitokui no anthropophage (n) : shokujin antidouleur : chintszai antibiotique (n) : ksei busshitsu anticonstitutionnel : kenp ihan no antihyginique : hieiseiteki na antilope : reiy, kamoshika antimilitarisme : hangunkoku shugi antipathie : hankan, hanpatsu antipode : mahantai, taisekichi antique : furui, furumekashii antiquit (objet) : kotthin
Dictionnaire Franaisjaponais 40

Franaisjaponais (dictionnaire)

antiseptique (n) : shdokuzai, shdokueki anxit : fuan, yryo anxit et suspicion exagres : gishin anki anxieux : fuan na aot : hachigatsu apaisant : ochitsukaseru, yawarageru apaiser : osameru, shizumeru, yawarageru, ochitsukaseru apartheid : aparutoheido apercevoir : mikakeru aperu : aramashi, gairyaku, tairyaku apritif : aperichifu apesanteur : mujryoku aphlie : enjitsuten aphrodisiaque (n) : biyaku, saiinzai aplanir : hirataku suru aplati : henpei na aplatir : hekomasu, hirataku suru aplomb (culot) : zzshisa aplomb (sangfroid) : ochitsuki aplomb (verticalit) : suichoku Apocalypse : mokushi
Dictionnaire Franaisjaponais 41

Franaisjaponais (dictionnaire)

apoge : chten, kyokuten, zetch aptre : shito apparatre : arawareru, deru apparatre sur les marchs : demawaru appareil : kikai, kigu appareil acoustique : hochki appareil circulatoire : junkanki appareil photo : kamera, shashinki appareil urinaire : hinyki appareillage : setsubi appareillage (dpart) : defune apparence : uwabe, kakk, fsai, gaiken, gaikan, mitame apparence trompeuse : misekake apparent : uwabe no, omotemuki no, hymen no apparition : tj, hassei appartement : apto appartenir : zoku suru, no shoy de aru, ni shozoku suru appt : esa, otori appauvrissement : hihei appeau : toribue, otori appeler : maneku, yobu
Dictionnaire Franaisjaponais 42

Franaisjaponais (dictionnaire)

appeler d'un signe de la main : temaneki suru appendice : fuki apptissant : shokuyoku wo sosoru apptit : shokuyoku apptits charnels : seiyoku applaudissement : hakushu, kassai application (concentration) : uchikomi application (loi...) : tekiy application (soin) : tansei, kinben appliqu (soigneux) : chibukai, kinben na appliquer : ateru, tsukeru appliquer (peinture...) : nuru appoint : zandaka appointements : kyry apporter : motarasu, motte iku, motte kuru apposer les scells : fin suru apposer sa signature : shomei suru apprciation : hyka apprcier (aimer) : takaku hyka suru apprcier (valuer) : mitsumoru apprcier sa juste valeur : ksei ni hyka suru, seit ni hyka suru
Dictionnaire Franaisjaponais 43

Franaisjaponais (dictionnaire)

apprhension : osore apprendre (enseigner) : oshieru apprendre (tudier) : manabu, narau apprendre (mmoriser) : oboeru apprendre par coeur : anki suru apprenti : minarai apprentissage : minarai hk, shokugy kunren apprivoiser : tenazukeru, kainarasu approbation : sansei, shnin, di approcher : semaru approcher du dnouement : nitsumaru approfondi : tetteiteki na approfondir : fukameru appropri : tekit na, tekigi no, shikarubeki, fusawashii appropri aux circonstances : jigi wo eta approuver : di suru, mitomeru, shnin suru, sansei suru approvisionnement : kyky, hoky approvisionner : kyky suru approximatif : kinjiteki no approximativement : hobo, kinjiteki ni, oozappa appui : tasuke, enjo, shiji
Dictionnaire Franaisjaponais 44

Franaisjaponais (dictionnaire)

appuyer : ateru, osu aprs : kara aprsdemain : asatte aprsmidi : gogo aprs (heure) : sugi aprs cela : sono ato aprs concertation : hara wo awasete aprs la classe : hkago aprs le repas : shokugo ni aprs mre rflexion : tokuto kangaeta sue aprs tout : yahari, yappari aprs vous : osakini aptitude : nryoku, soshitsu aquarium (btiment) : suizokukan aqueux : usui arabesque : arabesuku Arabie : arabia arable : ksaku ni tekishita, ksaku dekiru arachide : pnatsu araigne : kumo araigne de mer : keashigani
Dictionnaire Franaisjaponais 45

Franaisjaponais (dictionnaire)

arbitrage : chtei, chsai arbitraire (a) : dokudanteki na arbitre : refer arbitrer : chsai suru, chtei suru arbre : jumoku, ki arbuste : teiboku arc : yumi arcenciel : niji arcade : kdo arcane : hiden archaque : furumekashii archange : daitenshi archet : yumi archicomble : chman'in no Archimde : arukimedesu architecte : kenchikuka architecture : kenchiku Arctique : hokkyoku ardemment : jnetsu wo komete, tsuyoku ardent : netsuretsu na, jnetsuteki na ardeur : faito, ikigomi, jnetsu
Dictionnaire Franaisjaponais 46

Franaisjaponais (dictionnaire)

ardu : konnan na arte : hone argent (mtal) : gin argent (monnaie) : kinsen, okane argent amass en secret : hesokuri argent comptant : genkin argent facilement gagn : nurete de awa argent gagn sans effort : nurete de awa argent liquide : genkin Argentine : aruzenchin argile : nendo argot : ingo argument : arasuji, giron argumentation : ronsh argumenter : ronsh suru argutie : kiben aristocrate : kizoku aristocratie : kizoku arithmtique : sans armature : honegumi armature en fer : tekkotsu
Dictionnaire Franaisjaponais 47

Franaisjaponais (dictionnaire)

arme : heiki, buki arme : guntai, hei arme de mer : kaigun arme de terre : rikugun arme ennemie : tekigun arme japonaise : jieitai arme puissante : taigun armement : bus Armnie : arumenia armistice : teisen armoire : todana, kappubdo armoise : yomogi armure : yoroi aromatique : kanbashii arpenter : sokury suru, arukimawaru arqu : magatta, sotta arracher : hagitoru, hikichigiru, mushiritoru, hittakuru arrangement : haichi, shori, hakarai, seiri, shitsurae, tehai arrangement (mus.) : henkyoku arrangement l'amiable : enman na kaiketsu arrangement pralable : yotei, uchiawase
Dictionnaire Franaisjaponais 48

Franaisjaponais (dictionnaire)

arrangements : zendate, ozendate, tejun arranger : totonoeru, seiri suru, osameru, shori suru arranger l'avance : uchiawaseru arranger pour orchestre : kangengaku ni henkyoku suru arranger un mariage : baishaku suru, nakdo wo suru arrestation : kry, taiho, kenkyo arrestation en masse : issei kenkyo arrt : teishi, kyshi arrt (de bus...) : teiryjo arrt de bus : basutei arrte! : iikagen ni shiro arrter (vi) : teishi suru arrter (vt) : habamu, tomeru arrire : ushiro, haigo, ato arrir : harainokoshi, jidai okure no arrirepense : tai arrirepetitsenfants : himago arrireplan : enkei, haikei arrire (a) : ushiro no arrir (payement...) : todokoori arrive : tchaku
Dictionnaire Franaisjaponais 49

Franaisjaponais (dictionnaire)

arriver : tchaku suru, tsuku arriver (courrier) : todoku arriver (se passer) : okoru arriver : dekiru y ni naru, tassuru arriver maturit : enjuku suru arriver temps : maniau arriver terme : michiru arriver un accord : te wo utsu arriver au pouvoir : kenryoku no za ni tsuku arriver quand tout est termin : ato no matsuri de aru arrogance : gman, kman arrogant : kman na, namaiki na, gman na arrondir (un chiffre...) : shisha gony suru arrondissement : ku arrosage : mizumaki arroser : mizu wo kakeru arrosoir : jro arsenal : bukigura arsenic : hiso art : waza, bijutsu, geijutsu art dramatique : engeki
Dictionnaire Franaisjaponais 50

Franaisjaponais (dictionnaire)

art figuratif : gush geijutsu artre : dmyaku artriosclrose : dmyakukka arthropodes : sessoku dbutsu article (de journal...) : kiji article (grammaire) : kanshi article (marchandise) : shinamono, shhin, shina article bon march : yasumono article de mauvaise qualit : soakuhin article dfini : teikanshi article hors commerce : hibaihin article indfini : futei kanshi articles de papeterie : bunbgu artifice : sakui, kenb, takumi, tekuda artificiel : fushizen na, jink no artisan : shokunin artiste peintre : gaka, ekaki arts et lettres : bungei arts plastiques : zkei bijutsu asari (espce de praire) : asari asbeste : asubesuto
Dictionnaire Franaisjaponais 51

Franaisjaponais (dictionnaire)

asctisme : kinyoku Asie : ajia aspect : omokage, omomuki, hmen, f, arisama, men, sugata aspect des choses : kyokumen asperge : asuparagasu asprits : dekoboko asphyxie : chissoku aspic : asupikku aspirant : kho aspirateur : sjiki aspiration (idal) : akogare, kokorozashi aspirer : suiageru aspirer ( un idal) : akogareru assaillir : osoikakaru, abiseru assaisonnement : anbai assassin : hitogoroshi assassinat : satsujin, satsugai assch : kawaita, kans shita asschement : haisui asscher : hosu assemble : kai, yoriai, shkai, kaig
Dictionnaire Franaisjaponais 52

Franaisjaponais (dictionnaire)

assemble gnrale : taikai assembler : kumitateru assembleur : asenbur assentiment : ynin, shnin, shdaku, di assertion : dangen asservissement : kutsuj assez : jbun ni, yaya, daibu, zuibun, nakanaka, jbun assez de sottises! : iikagen ni shiro assidu : kinben na assiduit : kinben assidment : sesse to, ashishigeku, kinben ni assiette : sara assignation : wariate assignation rsidence : kyojchi shitei assigner : ateru, furiateru, wariateru, kasuru assigner rsidence : kyojchi wo shitei suru assise : kiso assistance : tasuke, hosa, chsh, enjo, tetsudai, hojo, sukui assistant : ashisutanto, joshu assister : shusseki suru assister une sance : bch suru
Dictionnaire Franaisjaponais 53

Franaisjaponais (dictionnaire)

association : reng, kumiawase, dantai, kykai, kessha assorti de conditions : jkentsuki no assortiment : haig, kumiawase assoupissement : inemuri assujettir : seifuku suru assujettissement : seifuku assumer : ou assumer la responsabilit : sekinin wo toru assurance : hoken assurancevie : seimei hoken assurance (confiance en soi) : jishin assurance dcs : shib hoken assurance maladie : kenk hoken assur : kakujitsu na assurment : tashika ni assurer (affirmer) : dangen suru assurer (garantir) : hosh suru astrie : hitode astrisque : asuterisuku asthme : zensoku astre : tentai, hoshi
Dictionnaire Franaisjaponais 54

Franaisjaponais (dictionnaire)

astreindre : kysei suru astrologie : senseijutsu astronaute : uch hikshi astronomie : tenmongaku atchoum : hakushon atelier : shigotoba, shokuba, atorie athlte : kygisha, taiikuka atmosphre (ambiance) : fun'iki atmosphre (terrestre...) : taiki atmosphrique : taiki no, kch no atome : genshi tre : danro atroce : muzan na, akugyaku mud no, zangyaku na, hidoi atrocit : zangyaku attachement : shchaku, shibo, aichaku attacher : tsunagu, tsukeru, shibaru attacher ensemble : musubitsukeru attaque (md.) : hossa attaque surprise : fuiuchi attard : jidai okure no atteindre : tassuru, ttatsu suru, todoku
Dictionnaire Franaisjaponais 55

Franaisjaponais (dictionnaire)

atteindre (la cible...) : ateru atteindre la perfection : kyokuchi ni tassuru atteindre le summum : kyokuchi ni tassuru attelage : renketsu attendre : matsu attendre un enfant : ninshin suru attendrir : kand saseru attendrissant : ijirashii, hohoemashii attendrissement : kand attente : matsu jikan, matsu koto attente (espoir) : ate, kitai attentif : chibukai, nesshin na, shinch na attention : chmoku, chi attention minutieuse : saishin no chi attention! : ki wo tsukete!, abunai! attentions : hairyo attnuation : keigen attnuer : kanwa suru, yawarageru atterrir : chakuriku suru atterrisage : chakuriku attirant : iroppoi
Dictionnaire Franaisjaponais 56

Franaisjaponais (dictionnaire)

attirer : ychi suru, hikitsukeru attirer l'attention : chi wo mukesaseru, me ni tomaru, kugi wo sasu attitude : shisei, taido, kamae attitude passive : ukemi attraction (phys.) : inryoku attrait : miryoku attraits : iroke attraper : toraeru, tsukamaeru attraper (un rhume) : hiku attraper (une maladie) : kakaru attraper froid : kaze wo hiku attraper un rhume : kaze wo hiku attrayant : miryokuteki na attribuer : furiateru, wariateru attribut : tokuch attribution : wariate audel : muk ni, higan audel de toute expression : nantomo ienai hodo, hitsuzetsu ni tsukushigatai audessus : ue ni, ue de audessus de : no ue ni, no ue de audevant : mukae ni
Dictionnaire Franaisjaponais 57

Franaisjaponais (dictionnaire)

au beau milieu : saich ni au bord : katawara ni au bout de : hete au coeur tendre : j no atsui au complet : uchitsurete au dbut : kawakiri ni au dedans : inai au dernier degr : kyokudo ni, kiwamete au dernier moment : dotanba ni natte au diable! : kusokurae! au dire de : ni yoru to au fur et mesure que : ni shitagatte au grand jour : mahiru ni au hasard : teatari shidai ni, demakase ni, iikagen ni au lieu de : kawari ni au lieu de cela : sono kawari ni au milieu : saich ni au moins : semete au moment de : no toki ni au moment de sortir : degake ni au moment o : toki
Dictionnaire Franaisjaponais 58

Franaisjaponais (dictionnaire)

au monde : tenka au moyen de : de au nom de : no na ni oite, meiutsutte au nom de la loi : h no na ni oite au pas : namiashi de, kshin no hoch de au pas de course : kakeashi de au petit bonheur : detarame ni, iikagen ni au plus tard : osokutomo au point de : hodo au pralable : saki ni, jizen ni au premier abord : ikken shita tokoro au premier coup d'oeil : ikken au revoir : saynara au soleil : hinata de au sujet de : wo megutte, ni tsuite au vitriol : shinratsu na aube : akatsuki, akebono, akegata auberge : yado, yadoya auberge de jeunesse : ysu hoteru aubergiste : aruji, shujin, yadoya no shujin aucun : taete
Dictionnaire Franaisjaponais 59

Franaisjaponais (dictionnaire)

audace : daitansa audacieux : daitan na auditeur : kikite auditeurs : chsh audition : chshu auditoire : chsh augmentation : zka, zdai, zgaku augmentation de capital : zshi augmentation de salaire : chin'age augmentation du personnel : zin augmenter (vi) : tsunoru, fueru augmenter (vt) : fuyasu augmenter rapidement : unaginobori ni agaru, unaginobori ni fueru augure : engi aujourd'hui : ky aumne : hodokoshi auparavant : sudeni auprs : yoko ni, soba ni auquel on n'est pas habitu : funare na auriculaire : koyubi auscultation : shinsatsu
Dictionnaire Franaisjaponais 60

Franaisjaponais (dictionnaire)

aussi : mo, demo aussi loin que porte le regard : miwatasu kagiri aussi longtemps que je vivrai : me no kuroi uchi wa aussitt : tadachi ni, sugusama, sassoku, sugu aussitt aprs : chokugo austre : genkaku na australien : sutoraria no australopithque : enjin autant que possible : dekiru dake, narubeku autel : saidan, kumotsudai auteur : sakka, chosha authentique : honmono no, shshinshmei no, shinjitsu no autobiographie : jiden, jijoden autobiographique : jidenf no autobus : basu autocar : kankbasu, basu autocar de tourisme : kankbasu autochtone (a) : dochaku no autochtone (n) : dochakumin autocratie : dokusai autocratique : dokusaiteki na
Dictionnaire Franaisjaponais 61

Franaisjaponais (dictionnaire)

autodaf : funsho autodidacte : dokugakusha autodidacte (a) : dokugaku no automatique : jidshiki no, jid no automatiquement : jidteki ni automnal : aki no automne : aki automobile : jidsha autonome : dokuritsu no autonomie : dokuritsu autorisation : menkyo, kyoka autorisation crite : menkyosh autoriser : kyoka suru, yurusu autorit : kenryoku, shokken autorits comptentes : tkyoku autoroute : ksokudro autosatisfaction : jiko manzoku autostoppeur : hitchi haik autour : mawari ni autre (a) : betsu no, kotonatta, yoso no, hoka no, bekko no autre monde : bessekai
Dictionnaire Franaisjaponais 62

Franaisjaponais (dictionnaire)

autre problme : betsumondai autrefois : mukashi, katsute, hitokoro autrement : chigatta yarikata de, samonakereba autrement dit : tsumari autrichien : sutoria no autruche : dach autrui : tanin aux dons multiples : tan na aux manires d'adulte : otonabita aux talents varis : tasai na aval : kary avalanche : nadare avaler : unomi ni suru avancement : zshin avancer : zenshin suru, susumu avancer grands pas : chsoku no shinpo wo shimesu avant : izen, no mae ni, saki ni, no mae de avantbras : zenwan, maeude avantgarde : abangyarudo avantguerre : abangru avanthier : ototoi
Dictionnaire Franaisjaponais 63

Franaisjaponais (dictionnaire)

avant (n) : mae avant de : mae ni avant et aprs : atosaki avant que : mae ni avant tout : ysenteki ni avantage : toku, tsug no yoi men avantages et inconvnients : tokushitsu, tekihi avantageux : toku na avare (a) : kechi na avare (n) : kechinb avarice : kechi avarie : sonsh, songai avari : kusatta avec : de, to issho ni avec acharnement : wakime mo furazu ni avec agilit : tebayaku avec animation : kappatsu ni avec application : nesshin ni avec ardeur : isshin ni, ikigonde, misshiri avec assurance : kippari to avec beaucoup de dvouement : magokoro komete
Dictionnaire Franaisjaponais 64

Franaisjaponais (dictionnaire)

avec bienveillance : kiteki ni avec brusquerie : ken mo hororo ni avec calme : taizen to, heizen to, heiki de avec circonspection : shinch ni, yjinbukaku avec dsinvolture : muzsa ni avec emphase : oogy ni avec entrain : ikigonde avec ferveur : nesshin ni, isshin ni avec force : gutto avec fracas : gachan to avec got : shumi yoku avec grand soin : tannen ni, nen wo irete avec gratitude : arigataku avec indiffrence : heiki de avec joie : yorokonde avec le temps : jikan ga tatsu ni tsurete, toki to tomo ni avec opinitret : ganky ni avec ostentation : oogy ni, koremiyogashi ni avec parcimonie : kechikechi to avec passion : jnetsu wo komete avec peine : kur shite
Dictionnaire Franaisjaponais 65

Franaisjaponais (dictionnaire)

avec plaisir : kokoroyoku, yorokonde avec politesse : teinei ni avec prcaution : shinch ni avec reconnaissance : arigataku avec rudesse : araarashiku avec sangfroid : reisei ni avec sentiment : kanj wo komete avec soin : taisetsu ni avec stupfaction : bzen to avec stupeur : bzen to avec succs : shubiyoku avec tact : ki wo kikasete avec tnacit : ganky ni avec zle : wakime mo furazu ni avenant : aiso no yoi, kanji no yoi avnement : sokui avenir : shrai, saki, mirai, sue aventure : ij na dekigoto, bken aventure (amoureuse) : abanchru aventure galante : irogoto, jji avenue : dro, oodoori, toori
Dictionnaire Franaisjaponais 66

Franaisjaponais (dictionnaire)

averse : shuu, niwakaame aversion : ken'o, hanpatsu, hankan avertir : yokoku suru, keikoku suru, shiraseru avertissement : keikoku avertissement pralable : yokoku avertisseur : kurakushon, tsunobue aveu : hakuj, kokuhaku aveuglant : mabushii aveugle (a) : mekura no, mmoku no aveugle (n) : mekura aveugler : me wo kuramaseru aviation civile : minkan hik avidit : don'yoku avilissement : daraku avion : hikki avion raction : jetto avis : iken, chkoku, jogen, tschi, shirase avis de dcs : shib tschi avitaminose : bitamin ketsubsh aviver : aoru avocat : bengoshi
Dictionnaire Franaisjaponais 67

Franaisjaponais (dictionnaire)

avoine : enbaku avoir : aru, motsu avoir (un accident) : au avoir porte de main : temoto ni oku avoir chaud : hoteru avoir cours : tsy suru avoir de bonnes moeurs : hink ga yoi avoir de l'aplomb : oshi ga tsuyoi avoir de l'audace : oshi ga tsuyoi avoir de l'effet : kikime ga aru avoir de l'entregent : shoseijutsu wo kokoroete iru avoir de l'influence : kao ga kiku avoir de la compassion : sokuin no j wo idaku avoir de la distinction : hin ga aru avoir de la rpartie : ukekotae ga umai avoir des crampes : sashikomu, keiren wo okosu avoir des dispositions : muku, sain ga aru avoir des gards pour : itawaru avoir des prventions contre : kegirai suru avoir des rapports sexuels : sekkusu suru avoir des relations : seken ga hiroi, hiki ga aru, kone ga aru
Dictionnaire Franaisjaponais 68

Franaisjaponais (dictionnaire)

avoir des sueurs froides : hiyari to suru avoir du caractre : konj ga aru avoir du flair : mesaki ga kiku avoir du got pour : tashinamu, aik suru avoir du mal s'en tirer : tekozuru avoir du ressentiment : uramu avoir du succs : moteru, khy wo hakusuru, ninki ga aru avoir du talent : tenbun wo ysuru avoir du temps libre : hima de aru avoir en horreur : ken'o suru, daikirai de aru avoir en tte : nent ni oku avoir entendu dire : kikikajiru avoir envie : hoshii avoir faim : onaka ga suku, onaka ga suite iru, onaka ga suita avoir froid dans le dos : hiyari to suru, sesuji ga samui avoir honte : hajiru avoir l'air bat : mejiri wo sageru avoir l'air combl : goman'etsu no tei de aru avoir l'air niais : bakazura wo suru avoir l'esprit absorb : much de aru avoir l'esprit ailleurs : ukkari suru, uwa no sora de aru
Dictionnaire Franaisjaponais 69

Franaisjaponais (dictionnaire)

avoir l'esprit prompt : zun ga eibin de aru avoir l'esprit vif : atama no kaiten ga hayai avoir l'intention de : kokorozasu, tsumori de aru avoir l'oreille musicale : mimi ga koeru avoir l'oue fine : mimi ga eibin de aru avoir la bouche pleine : hoobaru avoir la bourse bien garnie : futokoro ga atatakai, kanemawari ga yoi avoir la chance de possder : ni megumarete iru avoir la conscience nette : mi ni oboe ga nai avoir la main lourde : bunry wo iresugiru, kibishiku bassuru avoir la nause : hakike ga suru, mukamuka suru avoir la priorit : ysenken ga aru avoir la rpartie facile : ukekotae ga umai avoir la tte lourde : kibun ga saenai avoir la vie dure : shibutoku ikinobiru avoir le cafard : ki ga fusagu avoir le coeur bris : hitan ni kureru avoir le coeur dchir : mune mo harisakeru omoi de aru avoir le coeur gros : mune ga ippai ni naru, mune ga fusagu avoir le coeur serr : mune ga semaru avoir le coeur sur la main : omoiyari ga aru, kimae ga yoi
Dictionnaire Franaisjaponais 70

Franaisjaponais (dictionnaire)

avoir le coup d'oeil : me ga takai avoir le dessous : hatairo ga warui avoir le droit de : kenri ga aru avoir le nez bouch : hana ga tsumaru avoir le nez fin : hana ga eibin de aru, hana ga kiku avoir le sang qui se glace : zotto suru avoir le sens des affaires : kanemke ga umai avoir le souffle court : iki ga tsuzukanai avoir le temps : jikan ga aru avoir le vent en poupe : uke ni hairu avoir le vin gai : waraijko de aru avoir le vin triste : nakijko de aru avoir le visage hilare : sg wo kuzusu avoir les larmes aux yeux : namidagumu avoir lieu : okonawareru avoir mal : itai avoir mauvaise haleine : iki ga kusai avoir mis sur le bon numro : yama ga atatta avoir peur : bikubiku suru, osoreru avoir pied : se ga tatsu avoir piti de : itooshimu
Dictionnaire Franaisjaponais 71

Franaisjaponais (dictionnaire)

avoir pour base : motozuku avoir pour but : mezasu avoir pour principe de : wo mune to suru avoir pour rgle de vie de : wo mune to suru avoir recours : uttaeru avoir soif : nodo ga kawaita avoir sommeil : nemui avoir sous la main : temoto ni oku avoir sous son contrle : gyjiru avoir sur soi : tazusaeru avoir tendance : kirai ga aru, keik ni aru, gachi de aru avoir tendance augmenter : agarigimi de aru avoir tout le monde contre soi : shimen soka ni naru avoir un accident : jiko ni au avoir un comportement violent : abareru avoir un plan : fukuan ga aru avoir une adresse remarquable : ude ga saete iru avoir une allure hsitante : koshi ga kimaranai avoir une attitude froide : tsunto suru avoir une aventure : uwaki wo suru avoir une belle criture : tesuji ga yoi
Dictionnaire Franaisjaponais 72

Franaisjaponais (dictionnaire)

avoir une belle main : tesuji ga yoi avoir une forte affinit : en ga fukai avoir une ide : omoitsuku avoir une ide en tte : fukuan ga aru avoir une indigestion : onaka wo kowasu avoir une volont faible : ishi ga yowai avortement (d'un projet...) : zasetsu avortement (IVG) : datai, chzetsu avortement spontan : ryzan avorter (projet...) : ryzan suru, zasetsu suru avorton : chibi avouer : uchiakeru, akasu avril : shigatsu axe : shajiku, jiku, sjiku azale : tsutsuji azote : chisso babillage : oshaberi babine : dbutsu no kuchibiru, taresagatta kuchibiru babouin : hihi bac : watashibune bacille : kankin
Dictionnaire Franaisjaponais 73

Franaisjaponais (dictionnaire)

bcl : zatsu na bcler : iikagen ni suru, tenuki wo suru, te wo nuku bacon : bkon bactrie : saikin, baikin badaud : yajiuma badin : hykin na badminton : badominton bafouer : waraimono ni suru, nonoshiru, gur suru bagage : nimotsu bagage main : tenimotsu bagarre : deiri bagarreur (a) : kenkazuki no bagatelle : shji, tawagoto bague : yubiwa baguette (de chef d'orchestre) : shikib baguette (pour les aliments) : hashi baie : wan baigner : hitaru baignoire : yokus, furo baignoire (de bain public) : yubune billement : akubi
Dictionnaire Franaisjaponais 74

Franaisjaponais (dictionnaire)

biller : akubi wo suru bain : furo, oyu, nyyoku, basu bain de mer : kaisuiyoku bain public : sent bain salle de : basurmu baiser : kisu, seppun baisse : teika, kka, kak baisser (vi) : sagaru, heru baisser (vt) : orosu baisser la tte : utsumuku, unadareru baisser les bras : saji wo nageru baisser pavillon : kuppuku suru bal : butkai balai : hki balance : zandaka, baransu Balance (constellation) : tenbinza balance (quilibre) : kink balance (instrument) : keiryki, tenbin, hakari balancer : yurasu balancier : furiko balanoire : buranko
Dictionnaire Franaisjaponais 75

Franaisjaponais (dictionnaire)

balayage : sji balayer : sji suru, harau balbutier : kuchigomoru balcon : barukon baleine : kujira balle : tama, bru balle (de fusil...) : dangan ballet : bar ballon : bru, fsen ballot : ni, tsutsumi ballotter : honr suru balourd : oroka na balustrade : rankan bambou : take banal : nan no hentetsu mo nai, kosei no nai, tsukinami no banalit : bon'y, heibon banane : banana banc : benchi banc d'essai : jikkendai bandage : htai bande (groupe) : mure
Dictionnaire Franaisjaponais 76

Franaisjaponais (dictionnaire)

bande (ruban) : tpu bande de flatteurs : torimaki bande de frquence : shhatai bande de malfaiteurs : bryokudan bande de voyous : bryokudan bande dessine : manga bande isolante : zetsuen tpu bande magntique : tpu bander (rection) : bokki suru bander (muscles...) : hikishimeru bander (un arc) : hikishiboru bander (une plaie...) : htai wo suru bander les yeux : mekakushi wo suru bander un arc : yumi wo hikishiboru bandit : akkan bang! : gachan banlieue : kgai bannire : ban bannir : tsuih suru bannissement : tsuih banque : gink, banku
Dictionnaire Franaisjaponais 77

Franaisjaponais (dictionnaire)

banqueroute : tsan, hasan banquet : enkai banquet de clbration : shukuen baptme : senrei bar : sakaba, byuffe, b bar (zool.) : suzuki baragouin : chinpunkanpun baraquement : heisha barbare : yaban na barbe : hige barbe de quelques jours : bushhige barbel : yshi tessen barbier : tokoya barbouilleur : hebo gaka barme : kijun barmaid : hosutesu barman : btend barque : kobune barrage : damu barre de fer : tetsub barrer : saegiru
Dictionnaire Franaisjaponais 78

Franaisjaponais (dictionnaire)

barricade : barikdo barrire : hedate, saku basfond : asase basfonds : uramachi bas (apeu lev) : hikui bas (avil) : hiretsu na, gesu na, geretsu na, iyashii bas (adv) : hikuku, hikui tokoro ni, hikui tokoro de bas (npartie infrieure) : fumoto, shita no bubun, kabu bas (nvtement) : nagagutsushita, sutokkingu bas de laine : tora no ko bascule : shs basculer : tenraku suru, hikkurikaeru, korobu base : moto, jiban, kiso, bsu, kihon baseball : yaky base (chimie) : enki base d'oprations : ashidamari basket : basukettobru basketball : basukettobru basse continue : tss teion basse extraction : hisen no mi basse pression : teiatsu
Dictionnaire Franaisjaponais 79

Franaisjaponais (dictionnaire)

bassesse : kechi bassin : sensui bassin (anat.) : kotsuban bassin (fluvial) : ryiki basson : fagotto bataille : tatakai bataille de la dernire chance : haisui no jin bataille perdue : makeikusa bateau : fune bateau voile : hokakebune batifoler : hashagu btiment : tatemono btiment de guerre : gunkan, gunsen btir : kizuku, kensetsu suru, tateru bton : sutekki, b, tsue bton d'encens : senk batracien : ryseirui no dbutsu batraciens : ryseirui battement : kod battement de coeur : dki battement de mains : hakushu
Dictionnaire Franaisjaponais 80

Franaisjaponais (dictionnaire)

batterie (artillerie) : hdai batterie (lec.) : denchi, batter batterie (mus.) : doramusu battre (vicoeur) : dki wo utsu, kod suru battre (vtfrapper) : utsu, naguru battre (vtun adversaire...) : yattsukeru, yaburu battre en neige : awadateru battre froid : sokkenaku suru battre son plein : takenawa de aru bavard (a) : taben na, oshaberi na, kuchikazu no ooi bavard (n) : oshaberi na hito bavardage : zatsudan, kandan, shaberi, oshaberi bavarder : shaberu, oshaberi wo suru bave : yodare baver : nijimu bazar : baz, bazru beau (a) : kirei na, utsukushii, tanrei na, uruwashii beau (n) : bi beau garon : binan beau monde : jry kaiky beau temps : hare, terikomi, tenki
Dictionnaire Franaisjaponais 81

Franaisjaponais (dictionnaire)

beau visage : bib beaucoup : dossari, zutto, yoku, tabun ni beaucoup de : ippai no, tary no, takusan no beaucoup de bruit pour rien : tonda hitosawagase da beaut : bi, utsukushisa beaut (belle femme) : bijin, beppin beauxarts : bijutsu bb : akanb, akachan bec : kuchibashi bche : suki, sukoppu, shaberu becqueter : tsuibamu, tsutsuku bgayer : domoru beige : bju bel homme : binan, bidanshi belette : itachi belge : berug no blier : ohitsuji Blier (constellation) : ohitsujiza belledejour : hirugao belle apparence trompeuse : kanbandaore belle famille : totsugisaki
Dictionnaire Franaisjaponais 82

Franaisjaponais (dictionnaire)

belle femme : beppin, bijin belle figure : bib belleslettres : bungei belles paroles : kangen belvdre : azumaya, miharashidai bndiction : megumi, shukufuku bnfice : mke, rieki, toku bnfice net : tedori bnvole (a) : jihatsuteki na bnvole (n) : borantia bnin : rysei no benzne : benzen benzine : benjin bquille : matsubazue berceau : yurikago berceuse : komoriuta bret : berb berge : dote berger : bokujin, hitsujikai bergeronnette : sekirei bernardl'ermite : yadokari
Dictionnaire Franaisjaponais 83

Franaisjaponais (dictionnaire)

berner : choromakasu bernicle : kasagai besogne : shigoto, rryoku besoin : yokky, juy, hitsuy bestseller : bestoser btail : kachiku bte (a) : tawaketa, bakabakashii, baka na bte (nanimal) : kemono bte (n) : chikush bte sauvage : yaj btise : baka na koto, tawagoto bton : konkurto bton arm : tekkin konkurto betterave : bto, tensai beugler : mm to naku beurre : bat bvue : hema, jissaku biais : mawarimichi biberon : honybin Bible : seisho bibliophile : aishoka
Dictionnaire Franaisjaponais 84

Franaisjaponais (dictionnaire)

bibliothcaire : toshokan'in bibliothque (btiment) : toshokan bibliothque (collection) : bunko bibliothque (meuble) : honbako, shodana bibliothque (salle) : toshoshitsu bicyclette : jitensha bide : hara bide (four) : fuiri bientre : anraku bientre public : fukushi bienfond : seitsei bien (adv) : chanto, seikaku ni, yoku, umaku bien (n) : zen, zaisan bien de consommation : shhizai bien lev : orimetadashii bien en chair : nikuzuki no yoi bien en main : tegoro na bien fait : deki no yoi bien immobilier : fudsan bien n : kenami no yoi, umare no yoi bien ordonn : chitsujo no aru
Dictionnaire Franaisjaponais 85

Franaisjaponais (dictionnaire)

bien portant : kenk na, tassha na bien proportionn : hattshin no bien que : noni, ni mo kakawarazu bien rempli : jjitsu shita bien retenir : kimo ni meizuru bien s'entendre : sori ga au, naka ga yoi bien se connatre : mi no hodo wo wakimaeru bien seulement en apparence : mikakedaoshi no bien sr : mochiron, motoyori bien sr que : ni kimatte iru bien tomber : ktsug de aru bienfait : megumi, on bienfait du ciel : tenkei bienfaiteur : onjin biensance : reigi biensant : ont na bientt : chikai uchi ni, mamonaku, sonouchi ni, sorosoro bienveillance : ki bienveillant : kiteki na bire : bru bire la pression : namabru
Dictionnaire Franaisjaponais 86

Franaisjaponais (dictionnaire)

biffer : kezuru bifteck : sutki bigarr : zasshoku no, irosamazama na bijou : hseki, akusesar, sshingu bilan : skessan, chinshaku taishhy billet (ticket) : chiketto, kippu billet de banque : satsu billet direct : tooshi no kippu billet doux : raburet billet perdant : hazure, karakuji billet unique : tooshi no kippu biologie : seibutsugaku bis : ankru biscuit : bisuketto, kukk bise : seppun, kisu bismuth : bisumasu bissexu : rysei no bivouac : roei, bibku bizarre : henchikurin na, kawatta, iy na, toppi na, kii na bizarrement : iy ni bizut : shinnysei
Dictionnaire Franaisjaponais 87

Franaisjaponais (dictionnaire)

blafard : aojiroi blague : jdan, waraibanashi, itazura blaireau : anaguma, mujina blme : hinan blmer : hinan suru blanc : shiroi blancbec : aonisai blanc (d'oeuf) : shiromi blanc comme neige : keppaku na blasphme : btoku blasphmer : btoku suru blatte : aburamushi bl : mugi, komugi blme : aojiroi, aozameta blmir : aozameru, kess wo kaeru blessant : kanj wo kizutsukeru, toge no aru bless (n) : fushsha blesser : fush saseru, kizutsukeru, kanj wo kizutsukeru blesser l'amourpropre : jisonshin wo kizutsukeru blessure : shgai, kizu, kega blessure grave : fukade
Dictionnaire Franaisjaponais 88

Franaisjaponais (dictionnaire)

blessure mortelle : chimeish bleu : aoiro no, aoi bleu (contusion) : aza bleu acier : tetsuiro no bleu fonc : kon'iro no bleu marine : kon'iro no bloc : katamari blocus : fsa blond : kinpatsu no blouson : janp blue jeans : jnzu bluff : hattari bluffer : hattari wo kakeru, hora wo fuku bobiner : maku bobinette : kakegane bocal : bin boeuf : oushi boeuf (animal) : ushi boeuf (viande) : gyniku bogue : iga boire : nomu
Dictionnaire Franaisjaponais 89

Franaisjaponais (dictionnaire)

boire du petit lait : shsan ni yorokobu, goman'etsu no tei de aru bois (matire) : ki bois (mus.) : mokkan gakki bois (zone boise) : shinrin, hayashi bois brler : takigi bois de bambous : takebayashi bois de charpente : zaimoku bois de construction : zaimoku boisson : nomimono, dorinku boisson et nourriture : inshoku boisson rafrachissante : seiry inry boissons et nourriture : inshokubutsu bote : ksu, hako boterepas : bent bote musique : orugru bote aux lettres : ybin posuto, posuto bote de conserve : kanzume bote de conserve vide : akikan bote en carton : brubako boiteux : bikko no botier (d'appareil photo) : bod, bodi
Dictionnaire Franaisjaponais 90

Franaisjaponais (dictionnaire)

bol : chawan bombardement : bakugeki bombe : bakudan bomb : sotta bombe atomique : genbaku bombement : fukurami bomber : fukuramasu, haru bomber le torse : mune wo haru bon (abont) : shinsetsu na, yasashii, hito no yoi, zenry na bon (acal) : tann na bon (agnral) : ii, yoi, kekk na bon (anourriture) : umai, oishii bon (odeur...) : kanbashii bon rien (a) : dame na bon rien (n) : rokudenashi, deku no b bon rien insouciant : gokuraku tombo bon accueil : kangei bon anniversaire! : tanjbi omedet bon augure : zuish bon conducteur (lec.) : rydtai bon tat : kaich
Dictionnaire Franaisjaponais 91

Franaisjaponais (dictionnaire)

bon fonctionnement : kaich bon got : bimi bon gr mal gr : iya nashi ni, shikata nashi ni, iya demo demo bon march : renka no, yasui bon pour la sant : kenk ni yoi bon sens : funbetsu, dri, wakimae, jshiki bon vieux temps : furukiyoki jidai bon! : j, ja, sorej, soredewa bonasse : hito no yoi, guchoku na bonbon : ame bond : chyaku bond : chman'in no, man'in no bondir : tobiagaru, haneru bonheur : saiwai, kfuku, shiawase bonhomme : otoko, yatsu bonhomme de neige : yukidaruma bonjour : konnichiwa bonjour (le matin) : ohay bonne : otetsudai bonne anne! : akemashite omedet gozaimasu bonne aventure : uranai
Dictionnaire Franaisjaponais 92

Franaisjaponais (dictionnaire)

bonne chre : bishoku bonne foi : makoto bonne fortune : kun bonne poire : hito no yoi bonne rputation : khy bonne sant : genki bonnes grces : hiiki bonnes moeurs : ryzoku, yoi hink bonsai (arbre nain) : bonsai bonsoir : konbanwa bont : ki bonze : bzu, obsan boom : bmu bord : heri, fuchi bord de la mer : hamabe, kaigan bordel : gir bordure : heri, waku, fuchi borne : kykaihy borne kilomtrique : riteihy bornes : hodo, gendo, genkai, kykai, kagiri bosquet : hayashi
Dictionnaire Franaisjaponais 93

Franaisjaponais (dictionnaire)

bosse : kobu botte : nagagutsu botter : keru bottin : direkutor bottin tlphonique : denwach bouche : kuchi bouche d'coulement : kakeguchi bouche d'got : gesuik boucher (n) : nikuya boucher (v) : sen wo suru, fusagu boucher hermtiquement : mipp suru boucher la vue : shikai wo saegiru boucherie : nikuya bouchon : koruku, sen boucle (cheveux) : kru boucle (de ceinture) : bakkuru boucle d'oreille : iaringu boucler : kru suru bouclier : tate Bouddha : hotoke bouder : futekusareru, mukureru
Dictionnaire Franaisjaponais 94

Franaisjaponais (dictionnaire)

boue : nukarumi, doro boue : bui boue de sauvetage : kymei bui bouffi d'orgueil : gman na, kmanchiki na bouffon (n) : dkeshi bougie : rsoku bouillant : futt shita bouillant de zle : hitamuki na bouillir : futt suru, waku bouillir intrieurement : chppara de iru bouilloire : yakan bouilloire en fonte : tetsubin bouillon : dashi, buiyon bouillon de culture : baiyeki bouillonner : waku boulangerie : pan'ya boule : katamari, tama boule de neige : yuki no tama bouleau : kaba boulette de riz : musubi boulevard : oodoori
Dictionnaire Franaisjaponais 95

Franaisjaponais (dictionnaire)

bouleversant : shgekiteki na boulon : boruto bouquet : hanataba bourbier : nukarumi bourdon : maruhanabachi, hachi bourdonner : bunbun iu bourgeon : me, tsubomi bourgeonnement : hatsuga, mebae bourgeonner : hatsuga suru bourgmestre : shich bourreau des coeurs : onnatarashi bourrer : tsumekomu bourru : tsukkendon na, buais na bourse : saifu, kaneire bourse (d'tudes...) : shgakukin boursier l'tranger : rygakusei bousculer : sekasu boussole : rashinban bout : saki, kirehashi, hazure, hate, hashi bout du nez : hana no saki, hanasaki bouteille : bin
Dictionnaire Franaisjaponais 96

Franaisjaponais (dictionnaire)

bouteille thermos : mahbin boutique : shten, mise bouton : botan boutond'or : kinpge bouton (bourgeon) : tsubomi, me bouton (md.) : dekimono, fukidemono, haremono, nikibi bouture : sashiho boxe : bokushingu boxeur : bokus boyau (d'animal) : zmotsu boycott : hibai und boycottage : haiseki, hibai und bracelet : udewa, bando braconnage : mitsury braille : tenji braise : hidane branche : eda branche (d'une discipline) : bumon brancher : puraggu wo sashikomu branchie : era brandir : furuu, furimawasu
Dictionnaire Franaisjaponais 97

Franaisjaponais (dictionnaire)

branler : gatagata suru, guragura suru braquer : mukeru bras : ude bras droit : migiude brassage (bire) : jz brasse : hiraoyogi brasserie : jzsho bravache (n) : tsuyogariya bravade : karaibari brave : isamashii brave (a) : ys na bravo! : burab!, appare! brebis : mehitsuji brebis galeuse : hanatsumami brche : toppak bredouiller des excuses : shidoro modoro ni benkai suru bref : subayai, ysuru ni bref (a) : mijikai Brsil : burajiru bretelle (autoroute) : ranpu bretelle (vtement) : sasupend
Dictionnaire Franaisjaponais 98

Franaisjaponais (dictionnaire)

bricbrac : garakuta brivement : temijika ni brivet : kanketsu brigand : oihagi brillamment : akaaka to brillant (atudiant...) : ysh na brillant (a) : kagayashii, azayaka na, hanabanashii, hanayaka na brillant (n) : tsuya, ktaku briller : haeru, hirameku, saeru, hikaru briller (soleil...) : teru briller d'un clat blouissant : teritsukeru brinquebaler : guragura suru, gatagata suru brique : renga bris : kudaketa briselames : ganpeki briser : waru, kowasu bristol : meishi broche (bijou) : munekazari, burchi broche (cuis.) : kushi brochette : kushi brochette de poulet : yakitori
Dictionnaire Franaisjaponais 99

Franaisjaponais (dictionnaire)

brochure : panfurui, shsasshi, panfuretto bronzage : hiyake bronze : d bronzer : yakeru brosse : burashi brosse ( cheveux) : heaburashi brosse dents : haburashi brosser : migaku brouette : ichirinsha, teoshi ichirinsha brouillard : kiri, kasumi brouillard pais : moya brouille : zetsuen, nakatagai brouiller : komiiraseru brouiller les cartes : uyamuya ni suru brouillon : shitagaki, genk broussailles : yabu broyer : funsai suru, tsukikudaku broyer du noir : ki ga fusagu bruine : nukaame, kirisame, kosame bruissement : zawameki bruit (acou.) : oto
Dictionnaire Franaisjaponais 100

Franaisjaponais (dictionnaire)

bruit (qui court) : fhy, uwasa bruit d'explosion : bakuon bruit de conversation : hanashigoe bruit de pas : ashioto bruit parasite : zatsuon bruitage : gion brlant : totemo atsui, hotto, atsui brler (vi) : moeru, yakeru brler (vt) : moyasu, yaku brler d'ambition : yashin ni moeru brler d'impatience : aseru brler ses vaisseaux : haisui no jin wo shiku brlure : yakedo brume : moya, kasumi, kiri brun : kasshoku no, chairo no brusque (bourru) : tsukkendon na brusque (sec) : sokkenai, nibe mo nai brusque (subit) : ky na, totsuzen no brusquement : ky ni, totsuzen brut : seisei sarete inai, shizen no mama no brutal : satsubatsu na, arai, rokotsu na, araarashii
Dictionnaire Franaisjaponais 101

Franaisjaponais (dictionnaire)

brutalement : araarashiku, ranb ni brutaliser : ranb ni atsukau, gyakutai suru, hidoi me ni awasu brutalit : zankokusa, zannin, ranb brutalits : bk brute (n) : soya na ningen, hitodenashi bruyamment : batabata bruyant : urusai, yakamashii bche : takigi bcher : kusobenky wo suru budget : yosan bue : jki, yuge buffet : byuffe buffle : suigy building : biru buisson : yabu, shigemi bulbe rachidien : enzui bulle : awa, baburu bulle de savon : shabondama bulletin mtorologique : tenki yoh bungalow : bangar bureau : ofisu, tsukue, jimusho
Dictionnaire Franaisjaponais 102

Franaisjaponais (dictionnaire)

bureau (pice) : jimushitsu bureau de location : pureigaido bureau de poste : ybinkyoku bureau de renseignements : annaijo bureaucrate : yakunin bureaux : jimusho burin : tagane bus : basu buste (sculpture) : hanshinz but : shushi, ate, mokuhy, meate, mokuteki, mato but fondamental : honshi butane : butan buter : butsukaru butin : wakemae butiner : mitsu wo asaru buvard : suitorigami buveur : hidarikiki no buveur (n) : jko c'estdire : tsumari c'est bien fait : zamamir c'est bientt fini? : iikagen ni shiro
Dictionnaire Franaisjaponais 103

Franaisjaponais (dictionnaire)

c'est de l'hbreu : chinpunkanpun de aru c'est dsert : hitoke ga nai c'est dommage : zannen de aru c'est du chinois : chinpunkanpun de aru c'est du gaspillage : mottainai c'est impensable : yomoya c'est la vie! : shikata ga nai, sh ga nai c'est le jour et la nuit : tsuki to suppon hodo chigau, undei no sa ga aru c'est pour cela que : dakara, sorede c'est que : nazenara c'est regrettable : zannen de aru c'est ton affaire : katte ni shiro : sore et l : tokorodokoro, achikochi, tenten to a m'est gal : heiki de aru a ne fait rien : kamaimasen, kamawanai caban : kappa cabane : koya cabaret : kyabar cabas : kaimonobukuro, shoppingubaggu cabillaud : tara
Dictionnaire Franaisjaponais 104

Franaisjaponais (dictionnaire)

cabine : bokkusu cabine tlphonique : denwabokkusu cabinet : benjo cabinet de consultation : shinsatsushitsu cabinet de toilette : senmenjo cble (lec.) : kdo cacahoute : pnatsu cachalot : makkkujira cach : hisoka na, kakureta cachenez : mafur cacher : kakusu cacher (astro.) : enpei suru cacher son jeu : te no uchi wo misenai cachet : han cachet (de la poste) : fin cachet (mdicament) : jzai cacheter : f wo suru cactus : saboten, kakutasu cadeau : okurimono, purezento cadeau souvenir : omiyage cadence : hyshi
Dictionnaire Franaisjaponais 105

Franaisjaponais (dictionnaire)

cadran : daiyaru cadre : wakunai, waku cadre (de tableau...) : gakubuchi cafard (blatte) : aburamushi cafard (zool.) : gokiburi caf (boisson) : kh caf (lieu) : kissaten cage : ori cage ( oiseaux) : torikago cage poules : torigoya cahier : nto, chmen caille : uzura cailler : katamaru caillou : koishi, ishi caisse : hako, rejisut caisse en carton ondul : danbru caissier : rejigakari, kaikeigakari caissire : rejigakari cajoler : chiyahoya suru cal : tako, mame calamit : saigai
Dictionnaire Franaisjaponais 106

Franaisjaponais (dictionnaire)

calamit naturelle : tensai calcaire : sekkai, karuki calcul : keisan, sans calcul biliaire : tanseki calcul rnal : kesseki calculateur (apj.) : dasanteki na calculatrice : keisanki cal : tann na calebasse : hytan caleon : pantsu calembour mdiocre : dajare calendrier : koyomi, karend calendrier occidental : seireki calendrier solaire : taiyreki caler (vimoteur) : ensuto wo okosu calice : heta calligraphie : shji, shod calmant (a) : chints no, kokoro wo shizumeru, ochitsukaseru calmant (n) : chinseizai, chintszai calmar : ika calme : hissori shita, onwa na, ansei, otonashii
Dictionnaire Franaisjaponais 107

Franaisjaponais (dictionnaire)

calm : ochitsuita calme (a) : reisei na, odayaka na, taizentaru, ochitsuita calme (n) : heion, heisei, heian, chinchaku, shizukesa, reisei calmement : reisei ni, shizuka ni, heisei ni, odayaka ni calmer : reisei ni saseru, kokoro wo shizumeru, shizumeru calomnie : kageguchi, yuenaki hib, chsh calomnier : zanso suru, ashizama ni iu calorie : karor calque : shikiutsushi, tshazu calquer : nazoru, utsusu calvaire : kurushii shiren calvitie : hage camarade : nakama, shin'y, dshi camarade de classe : dkysei cambouis : yogorete kuroku natta oiru cambr : sotta cambrer : sorasu cambrioler : gt wo hataraku cambrioleur : gt came (mcan.) : kamu camlon : kamereon
Dictionnaire Franaisjaponais 108

Franaisjaponais (dictionnaire)

camlia : tsubaki camelote : soakuhin, yasumono camra : satsueiki camion : torakku camionciterne : tankurr camion ordures : obutsu unpansha camionnette : kogata torakku camouflage : gis, kamufurju, meisai camoufler : meisai wo hodokosu camp : yaei campagnard (a) : inaka no campagnard (n) : yajin campagne (de presse...) : kyanpn campagne (militaire) : ensei campagne (zone rurale) : inaka, den'en campement : yaei camper : yaei suru, kyampu wo suru campeur : kyanp camping : kyanpingu, kyanpu canaille : rokudenashi, gesu, gorotsuki canal : unga
Dictionnaire Franaisjaponais 109

Franaisjaponais (dictionnaire)

canalisation : dkan canalisations : haikan canap : nagaisu, sof canard (journal) : shinbun canard (oiseau) : kamo, ahiru canard (son) : chshihazure no oto canard domestique : ahiru canard mandarin : oshidori canard sauvage : kamo canari : kanaria cancanier : kuchisaganai cancer : gan cancre : rettsei candeur : junshinsa, tenshin ranman candeur de l'enfance : dshin candidat : kho, rikkhosha, shigansha candidature : kho, shigan, rikkho candide : mujaki na, junshin na, tenshin ranman na cane : kamo no mesu, ahiru no mesu caneton : ahiru no ko, kamo no ko canif : pokettonaifu, oritatami naifu
Dictionnaire Franaisjaponais 110

Franaisjaponais (dictionnaire)

caniveau : kaikyo, haisuik cannabis : indo taima canne : tsue, sutekki canne ( pche) : sao canne pche : chkan cannelle : shinamon cannibale (a) : hitokui no cannibale (n) : shokujin cano : marukibune canon : taih canot : kobune canot de sauvetage : kymei bto cantatrice : jory kashu cantine : shokud caoutchouc : gomu cap : shinro, misaki capable : yn na, dekiru capacit (contenance) : yseki capacit (facult) : nryoku capacit (habilet) : shuwan cape : kappa, amagappa
Dictionnaire Franaisjaponais 111

Franaisjaponais (dictionnaire)

capeline : zukin capitaine : taii capital (a) : kanjin kaname no, shutaru, kanjin na capital (n) : shihon capitale : shufu, shuto, miyako capitalisme : shihonshugi capitaux : shikin capiteux : nikkanteki na capitulation : kuppuku, kfuku capituler : kfuku suru, jisetsu wo suteru, kuppuku suru capot : bonnetto capoter : tenpuku suru cpre : kp caprice : kimagure capricieux : utsurigi no capricieux (a) : kimagure na, wagamama na, katte na, kimama na capsule (de bouteille) : kuchigane capsule (mdicament) : kapuseru captation : jushin capter : jushin suru, kyatchi suru captieux : makotoshiyaka na
Dictionnaire Franaisjaponais 112

Franaisjaponais (dictionnaire)

captif (a) : toraware no, toriko to natta captivant : kymi shinshintaru, much ni saseru captiver : miry suru, netch saseru, misuru, much ni saseru capture : taiho, hokaku capturer : toraeru, bundoru, hokaku suru, tsukamaeru capuche : zukin capuchon : zukin caquet : oshaberi car (autocar) : basu, kankbasu car (en effet) : nazenara caractre : seishitsu, hitogara, tachi, konj, seikaku caractre (lettre) : moji, ji caractre chinois : kanji caractre d'imprimerie : katsujitai caractre revche : tsumujimagari caractristique (a) : tokuchteki na, tenkeiteki na caractristique (n) : tokuch carafe : karafu, mizusashi caramel : karameru, kyarameru carapace : kra carassin tlscope : demekin
Dictionnaire Franaisjaponais 113

Franaisjaponais (dictionnaire)

caravane : kyanpinguk, kyaraban, taish carbone : tanso carboniser : tanka saseru, sumi ni suru, kurokoge ni suru carburant : nenry carbure : tankabutsu carburer : kyaburshon wo suru, tanka suru carcasse : honegumi, gaikotsu cardiaque : shinz no cardigan : kdigan carence : ketsujo, fusoku caresse : aibu caresser : aibu suru, naderu caresser (un espoir...) : idaku cargaison : tsumini, kamotsu caricature : giga, manga carnage : gyakusatsu, shuraba, shura no chimata carnet : tech, chmen carnet de notes : memoch carotte : ninjin carpe : koi carr (a) : kakubatta, shikakui
Dictionnaire Franaisjaponais 114

Franaisjaponais (dictionnaire)

carr (n) : kaku carreaux : kshijima carrefour : ksaten carrment : enryonashi ni, zubari to, danzen, akarasama ni carrire : shokureki, kyaria, shokugy carriole : basha carrosserie : shatai, bod cartable : randoseru carte ( jouer) : torampu carte (menu) : kondate carte (routire...) : chizu carte d'abonnement : teikiken carte d'identit : mibun shmeisho carte de flicitations : gaj carte de nouvel an : gaj, nengaj carte de visite : meishi carte postale : hagaki carte postale illustre : ehagaki cartilage : nankotsu carton : brugami, danbru, brubako carton d'invitation : annaij
Dictionnaire Franaisjaponais 115

Franaisjaponais (dictionnaire)

carton ondul : danbru cartouche : jdan, dan'yaku cas : baai, jiken cas de force majeure : fukakryoku casanier : debush na casaque : uwappari caserne : heiei, shukusha, heisha casoar : hikuidori casque (de moto...) : herumetto casque (de samoura) : kabuto cassant : moroi, wareyasui cassant (ton...) : sokkenai cassation : haki cass : kudaketa cassecou (a) : mutepp na cassecrote : sunakku casser : waru, kowasu casser (vt) : oru casserole : nabe cassette : kasetto, tamatebako cassure : wareme
Dictionnaire Franaisjaponais 116

Franaisjaponais (dictionnaire)

castor : bb catalogue : katarogu catastrophe : ichidaiji, hametsu, hakyoku catgorie : shurui catgorique : ken mo hororo na, nibe mo nai, teigenteki na catgoriquement : ken mo hororo ni cathdrale : garan, daigaran cauchemar : akumu cause : tane, wake, gen'in cause et effet : inga cause premire : kongen cause principale : shuin, yin causer (tre la cause) : okosu, hikiokosu, shrai suru, oyobosu causer (parler) : uchitokete hanasu, oshaberi wo suru, shaberu causer des difficults : tekozurasu causer des embarras : mend wo kakeru causer des ennuis : mend wo kakeru, tes wo kakeru causer une catastrophe : hakyoku wo shrai suru causerie : uchitoketa kaiwa, kandan, kiraku na ken causette : oshaberi cauteleux : inken na, warugashikoi, neko wo kabutta
Dictionnaire Franaisjaponais 117

Franaisjaponais (dictionnaire)

caution : hosh cavalerie : kihei, kiheitai cave : anagura cave (n) : chikashitsu caverne : dkutsu caviar : kyabia ce : sono, kono, ano ce ct l : sochira ce matin : kesa ce moisci : kongetsu ce n'est pas tes affaires : omae no deru maku ja nai ce n'est qu'un enfant : honno kodomo de aru ce n'est que... : ni suginai ce type : aitsu ce...ci : kono, sono ce...l : ano, sono ceci : kore, sore ccit : mmoku cder : j suru, yuzuru, tebanasu cder le passage : michi wo yuzuru cder sous le doigt : hekomu
Dictionnaire Franaisjaponais 118

Franaisjaponais (dictionnaire)

cdrat : yuzu ceintre : hang ceinture : beruto, bando ceinturon : bando cela : kore, are, sore cela jette un froid : za ga shirakeru cela m'est gal : heiki de aru cela ne cote rien d'essayer : mono wa tameshi cela s'arrangera bien : nantoka naru dar clbration : iwai, shukuga clbre : chomei na, ymei na, chimei no, nadakai clbrer : okonau, iwau, itonamu clbrit : ymeijin, meisei cleri : serori cleste : tenrai no, ten no clibat : hitorigurashi clibataire : dokushin, shinguru clibataire (a) : mikon no cellier : anagura cellule (biol.) : saib cellule (prison...) : dokub
Dictionnaire Franaisjaponais 119

Franaisjaponais (dictionnaire)

cellule photovoltaque : kdenchi celui qui tire les ficelles : kuromaku cendre : hai cendrier : haizara censure : ken'etsu cent : hyaku centaines : nanbyaku centenaire : hyakushnen centime : sento centimtre : senchimtoru, senchi centrale lectrique : hatsudensho centralisation : ichigenka, chshken centralis : chshken shita, chshken no centre : chshin, ch, chbu centre commercial : shoppingu sent centre de gravit : jshin centrer : chshin ni hikaeru, ch ni oku centrifugeur : enshinbunriki cependant : shikashi, shikamo, keredomo, demo, dakedo cramique (art) : tgei cramique (objet) : tki
Dictionnaire Franaisjaponais 120

Franaisjaponais (dictionnaire)

cercle : bu, skuru cercle (rond) : maru, enkei cercle d'tudes : kenkykai cercle familial : uchiwa cercle polaire antarctique : nankyokuken cercle polaire arctique : hokkyokuken cercle vicieux : ddmeguri, akujunkan cercueil : kan'oke crale : kokumotsu crbral : zunteki na crmonie : gishiki crmonie du th : sad crmonie funbre : sshiki crmonieux : haregamashii, bakateinei na, gygyshii cerfvolant : tako cerise : sakuranbo cerisier : sakura cerne : kuma cerner : kakomu certain : tashika na, kakujitsu na certainement : kitto, sazo, sazokashi, kakujitsu ni, tekkiri
Dictionnaire Franaisjaponais 121

Franaisjaponais (dictionnaire)

certes : sazokashi, sazo, tashika ni certificat mdical : kenk shindansho certifier : hosh suru cerveau : zun, n ces derniers temps : saikin, chikagoro ces joursci : chikagoro ces tempsci : saikin cessation : shshi, chshi cesser : tatsu, owaru, yameru, taeru, chshi suru, tomaru cesser (pluie...) : yamu cesser de couler : tamaru cesser tous rapports : en wo kiru cet enfoir : aitsu cette anne : kotoshi cette foisci : konkai, kondo cette nuitci : kon'ya cette semaine : konsh cette sorte de : konna ceuxci : korera chacun : daredemo, daremo ga, onoono, sorezore chacun part : koko ni
Dictionnaire Franaisjaponais 122

Franaisjaponais (dictionnaire)

chacun sa guise : tende ni chacun de son ct : tende ni chacun dit ce qui lui plat : omoimoi no koto wo iu chacun ses gots : tade kuu mushi mo sukizuki chacun ses petites manies : nakute nanakuse chagrin : nageki, hiai, aish chahut : yaji chahuter : yaji wo tobasu, sawagu chane : kusari chane (de tlvision) : channeru, hskyoku chane de montagnes : sanmyaku chane stro : sutereo chair : namami, niku, nikutai chaire : endan chaise : isu chaland : tenmasen chalaze : tamago no me chle : shru, katakake chlet : yamagoya chaleur du soleil : tenpi chaleur torride : ennetsu
Dictionnaire Franaisjaponais 123

Franaisjaponais (dictionnaire)

chalumeau : sutor chamailleur : kenkabayai chambellan : jij chambre : heya chambre coucher : shinshitsu chambre chez l'habitant : minshuku chambre noire : anshitsu chameau : rakuda champ (cultiv) : hatake champ (domaine) : bun'ya champ de bataille : senj champ de carnage : shura no chimata champ de courses : keibaj champ lectrique : denba champ visuel : shikai champagne : shanpen champtre : den'en no champignon de couche : masshurmu champion : senshu champs en terrasse : dandanbatake chance (occasion) : chansu
Dictionnaire Franaisjaponais 124

Franaisjaponais (dictionnaire)

chance (possibilit) : kansei chance (veine) : kun, saiwai chance dans le malheur : fukch no saiwai chancelant : tadotadoshii chanceler : yoromeku chances de succs : shsan chanceux (a) : un no yoi chancre : gekan chandail : st chandelle : rsoku changement : hend, tenkan, henka changement (de programme) : henk changement d'adresse : tenkyo changement de couleur : henshoku changement de forme : henkei changement de lieu : id changement de poste : tenkin, haichi tenkan changement de profession : tengy changement de vitesses : hensoku reb changements : utsurikawari changer (moyen de transport) : norikaeru
Dictionnaire Franaisjaponais 125

Franaisjaponais (dictionnaire)

changer (vi) : utsurikawaru, tenjiru, kawaru changer (vt) : aratameru, kaeru changer d'air : tenchi suru changer d'ide : ki ga kawaru changer de : chigaeru changer de couleur : henshoku suru changer de parti : hensetsu suru changer de propos : wadai wo kaeru changer de sujet : hanashi wo sorasu, wadai wo kaeru changer de vtement : kigaeru changer rapidement : hiyaku suru changer sans transition : hiyaku suru chanson : uta chanson (franaise) : shanson chant : uta chantage : yusuri chanter : utau chanteur : kashu chanteuse : kashu, jory kashu chantier : genba, kji genba, kenchiku genba chantier naval : zsenjo
Dictionnaire Franaisjaponais 126

Franaisjaponais (dictionnaire)

chanvre : taima chanvre indien : indo taima chaos : konton, kaosu, konran chapardage : kapparai chaparder : kapparau chapardeur : kapparai chapeau : bshi chapelure : panko chaperon (vtement) : zukin chaperon rouge : akazukin chaque : onoono, mai chaque anne : mainen chaque fois : maikai chaque fois que : tabi ni chaque jour : mainichi, hibi chaque mois : maitsuki chaque semaine : maish chaque soir : maiban char d'assaut : sensha charabia : chinpunkanpun charbon : mokutan, sekitan, sumi
Dictionnaire Franaisjaponais 127

Franaisjaponais (dictionnaire)

charbon actif : kasseitan charbon de bois : mokutan charge : ninmu, yakkai, yakume, futan charge (fardeau) : ni charg (fusil...) : dangan wo kometa charge (responsabilit) : tant chargement : tsumini charger (embarquer) : tsumu charger de : takusuru chariot : niguruma charitable : nasakebukai charit : nasake, hodokoshi charlatan : yabuisha charmant : miryokuteki na, aiky no aru, chmingu na charmant voir : hohoemashii charme : miryoku, uruoi, omomuki, iroke charme (magie) : maryoku charmer : misuru, yowaseru, miry suru charmes : iroka charnire : chtsugai, kytsugai charnu : nikuzuki no yoi
Dictionnaire Franaisjaponais 128

Franaisjaponais (dictionnaire)

charpente : yataibone, honegumi charpente en fer : tekkotsu charpentier : daiku charrette : niguruma charrette deux roues : nibasha charrue : suki chas : medo chasser : karu chasser (expulser) : tsuih suru, oidasu chasser (refouler) : oiyaru chasseur : karydo chssis : waku chassis de fentre : madowaku chaste : junketsu na chastet : junketsu, teishuku, teiketsu chat : neko chat sauvage : yamaneko chtaigne : maron, kuri chtain : chairo no chteau : shiro chteaufort : jsai
Dictionnaire Franaisjaponais 129

Franaisjaponais (dictionnaire)

chteau d'eau : chosuichi chtier : bassuru chtiment : bachi chtiment divin : tenbatsu chaton : koneko chatouiller : kusuguru chatouiller la vanit : kyoeishin wo kusuguru chatouilleux (n) : kusuguttagariya chaud : atsui, hotto, atatakai chaud et humide : mushiatsui chaudron : kama chauffage : danb chauffage central : senturaru htingu chauffer (vt) : aburu chauffeur : untenshu chaumire : koya chaussetrappe : wana chausse : dro chausser : haku chaussette : kutsushita chaussure : kutsu
Dictionnaire Franaisjaponais 130

Franaisjaponais (dictionnaire)

chauvesouris : kmori chauve (a) : hageta chauve comme un oeuf : tsuruppage no chaux : sekkai chavirer : tenpuku suru, hikkurikaeru chazuke (riz arros de th) : chazuke chef : aruji, bosu, kashira chefd'oeuvre : zeppin, kessaku chef coq : itamae, shefu, kokkuch chef cuisinier : shefu, kokkuch chef d'tat : genshu, kokka genshu chef d'orchestre : shikisha chef de bureau : kyokuch chef de chantier : genba kantoku chef de dpartement : kach chef de famille : teishu chef de gare : ekich chef de rayon : uriba shunin chef de service : kyokuch, kach chemin : keiro, komichi, michi chemin (distance) : michinori
Dictionnaire Franaisjaponais 131

Franaisjaponais (dictionnaire)

chemin de fer : tetsud chemin du retour : kaerimichi chemine : entotsu, danro chemise : shatsu chemise (blanche) : waishatsu chemise de nuit : naitogaun, nemaki chne : kashi, nara chne du Japon : kashiwa chque : kogitte chque postal : furikae cher (aim) : kich na, shin'ai na cher (prix) : takai, kka na chercher : sagasu, shiraberu, sagasu, busshoku suru, tadoru chercher dsunir : mizu wo sasu chercher avidement : u no me taka no me de sagasu chercher des histoires : karamu chercher la bagarre : kenka wo shikakeru chercher querelle : kenka wo shikakeru, karamu chercher une excuse : iiwake wo kangaeru chercheur (n) : kenkysha chrir : shitau, itooshimu
Dictionnaire Franaisjaponais 132

Franaisjaponais (dictionnaire)

chtif : hinjaku na cheval : uma cheval pursang : junketsurui no uma chevalier : kishi cheveu : kami, kami no ke, hea cheveu blanc : shiraga cheveu blond : kinpatsu cheville : ashikubi chvre : yagi chezsoi : ikkodate chez soi : uchi chez vous : otaku chic : akanuke no shita chic (a) : iki na chic (n) : iki chien : inu chien de garde : banken chien raton : tanuki chien viverrin : tanuki chiffon : zkin, boro chiffonner : momu
Dictionnaire Franaisjaponais 133

Franaisjaponais (dictionnaire)

chiffre : sji, ang, kazu chiffre des centaines : sanketame no kazu chiffre des dizaines : niketame no kazu chiffre des units : ichiketame no kazu chiffre pair : gs chignon : mage chimre : gens, ks, ms chimrique : ksj no chimie : kagaku chimie organique : yki kagaku chimiothrapie : kagaku ryh chimiste : kagakusha chimpanz : chinpanj chinois (a) : chgoku no chinois (n) : chgokugo chiot : koinu chiper : kapparau chiromancie : tesjutsu chirurgical : geka no chirurgie : geka chirurgien : gekai
Dictionnaire Franaisjaponais 134

Franaisjaponais (dictionnaire)

chlore : enso chlorophylle : kurorofiru chlorure : enkabutsu choc : shokku, shgeki choc lectrique : dengeki chocolat : chokorto choeur : gassh, gasshtai choir : ochiru choisir : mitateru, erabu, sentaku suru choix : sentaku cholra : korera chmage : shitsugy chmeur : shitsugysha chmeur non inscrit : senzai shitsugysha choquant : migurushii choral : sanbika chorale : gassh, gasshtai, gasshdan chorgraphie : furitsuke chose : kotogara, koto, mono, shiromono chose insignifiante : shji choses : monogoto
Dictionnaire Franaisjaponais 135

Franaisjaponais (dictionnaire)

choses faire : yji chou : kyabetsu choufleur : karifuraw chouette (a) : kakk ii, suteki na chouette (n) : fukur choyer : chiyahoya suru chrtien : kurisuchan chronique : nendaiki chronique (n) : hennenshi chronologique : hennentai no chrysalide : sanagi chuchotement : tsubuyaki, sasayaki chuchoter : sasayaku, kogoe de iu chute : kka, tenraku, kak, tsuiraku, rakka, hametsu chute de tissu : hagire chuter : tenraku suru ciannex : besshi no cijoint : besshi no cible : mato cicatrice : hikitsuri, kizuato cicatrisation : yuchaku
Dictionnaire Franaisjaponais 136

Franaisjaponais (dictionnaire)

cicatriser (vi) : yuchaku suru cicatriser (vt) : yuchaku saseru cidre : said ciel : ten, sora ciel et terre : tenchi cierge : dairsoku cigale : semi cigare : hamaki cigarette : tabako cil : matsuge ciller : mabataki wo suru cime : mine, chj, sanrei ciment : semento cimetire : bochi cinabre : shu cinma : eiga cinma (salle) : eigakan cinma muet : musei eiga cinphile (n) : eigafan cingl (n) : kichigai cinq : itsutsu, go
Dictionnaire Franaisjaponais 137

Franaisjaponais (dictionnaire)

cinq (jour du mois) : itsuka cinq ans : gosai cinq cents : gohyaku cinq fois : gokai cinquante : goj cinquantenaire : gojshnen cinquime : gobun no ichi cinquime (a) : gobanme no circonfrence : ensh, shhen circonlocution : toomawashi, enkyoku na iikata circonspect : shinch na, yjinbukai circonspection : shinch, yjin, shinchsa circonstance : ori, tsug, jij circonstances (attnuantes) : jj circonstances attnuantes : kei no keigen jj circonstances dtailles : tenmatsu circonstances particulires : tokushu jij circonstanci : shsai na circuit (lec.) : kairo circulaire (arond) : marui circulation : junkan, kts, tsk
Dictionnaire Franaisjaponais 138

Franaisjaponais (dictionnaire)

circulation sanguine : ketsueki junkan circuler : junkan suru circumnavigation : sekaiissh, shk cire cacheter : fr cire d'abeille : mitsur cirer : migaku cirque : skasu cirrhose : kankhen ciseau : tagane, nomi ciseaux : hasami ciseler : kizamu, horu citadelle : jsai citation : in'y cit : toshi citer comme exemple : hikiai ni dasu citerne : suis, tameike, chosuichi citoyen : shimin citron : remon civil (aopp. militaire) : minkan no civil (apoli) : teinei na civil (nopp. militaire) : bunmin
Dictionnaire Franaisjaponais 139

Franaisjaponais (dictionnaire)

civilisation : bunmei, bunka civilis : hiraketa clair : akiraka na, akarui, akarasama na, meikai na clairobscur : meian clair (ple) : usui clair et concis : yry wo eta clairement : hakkiri clairsem : mabara na clairvoyance : keigan, dsatsuryoku, atama no sae, dsatsu clairvoyant : dsatsuryoku no surudoi, meibin na, keigan no clan : ichimon, t clandestinement : hisoka ni clapier : usagigoya clarinette : kurarinetto clart : akari, akarusa classe : mibun classe (cole) : kurasu classe (salle) : kyshitsu classe cultive : chiteki kaiky classe moyenne : chsan kaiky classe privilgie : tokken kaiky
Dictionnaire Franaisjaponais 140

Franaisjaponais (dictionnaire)

classe sociale : kaiky classement : bunrui classer : bunrui suru classes suprieures : jry kaiky classeur : fairu classification : bunrui classique (n) : koten clavicule : sakotsu cl : kagi cl (plate) : supana clef : kagi clef (d'un problme) : tegakari clment : nasakebukai clenche : kakegane client : okyakusan, tokuisaki, kyaku, torihikisaki clientle : torihikisaki, tokui cligner : shibatataku cligner des yeux : mabataki wo suru, me wo shibatataku clignoter : tenmetsu suru climat : kik, fdo climatisation : reib, reidanb
Dictionnaire Franaisjaponais 141

Franaisjaponais (dictionnaire)

clinique : kurinikku cloche : kane, yobirin clochette : suzu cloison : hedate, shikiri cloison de bois : hame cloque : hibukure clore : tojiru clture : saku clture (de jardin...) : hei clture (fin) : shimekiri, heikai clturer : oeru clou : kugi, by clou de girofle : kurbu clown : dkeshi clownerie : odoke, dke, dkeshibai club : kurabu club de thtre : engekibu coaguler (vi) : katamaru coalition : dmei, reng cobaye : jikkendai cocasse : kokkei na, chinmy na
Dictionnaire Franaisjaponais 142

Franaisjaponais (dictionnaire)

coccinelle : tentmushi coccyx : biteikotsu cochon : buta cocon : mayu cocotier : kokoyashi code : h coeur : kokoro coeur (organe) : shinz coeur de pierre : reikoku na hito coeur mis nu : sekirara no kokoro coffre : hako coffrefort : kinko coffret : hako cogestion : kyd kanri cognac : burand cogne : ono cognition : ninshiki cohabitation : dsei, dkyo, kyd seikatsu cohabiter : issho ni kurasu cohrence : matomari, ikkansei cohrent : ikkan shita, tsujitsuma no atta, shubi ikkan shita
Dictionnaire Franaisjaponais 143

Franaisjaponais (dictionnaire)

cohsion : matomari, titsu cohue : hitogomi, gunsh coiffeur : tokoya, biyin, biyshi coin : sumi coin (de rue...) : kado coin de rue : machikado coin retir : katasumi col (montagneux) : tge col (vtement) : kar, eri colre : mukappara, ikari colre refoule : funman colre violente : gekido colreux : okorippoi colrique : okorippoi colibri : hachidori colis : tsutsumi, ni, kozutsumi collaboration : renkei collants : taitsu colle : nori colle forte : setchakuzai collecte (d'argent) : bokin, kyokin
Dictionnaire Franaisjaponais 144

Franaisjaponais (dictionnaire)

collection : bunko collectionner : atsumeru collge : chgakk collgien : chgakusei collgue : dry coller : oshitsukeru, kuttsuku, tsukeru, haru coller un timbre : kitte wo haru collier : nekkuresu, kubiwa, nekursu colline : oka collision : shtotsu colloque : kenkykai collyre : tengansui colombe : hato colonne (archit.) : hashira, ench colonne (mise en page) : dan coloration : irodori colorer : irodoru, chakushoku suru colorier : chakushoku suru, irodoru coloris : shikisai, irodori colossal : bdai na, kyodai na, obitadashii combat : tatakai, ts
Dictionnaire Franaisjaponais 145

Franaisjaponais (dictionnaire)

combat acharn : nessen combat au sabre : chanbara combattant : senshi combattre : tatakau combien : ikutsu combien (prix...) : ikura combien? : donokurai? combinaison : kumiawase, haig combinaison de couleurs : irodori combin (tlphone) : juwaki combiner : kumiawaseru comble : chten, kyokuten comble (a) : man'in no comble (n) : kiwami comble du ridicule : shshi senman combler : mitasu combler (exaucer) : kanaeru combler les voeux : omoutsubo ni hamaru combler une lacune : khaku wo umeru combles : yaneura, yaneurabeya combustible : nenry
Dictionnaire Franaisjaponais 146

Franaisjaponais (dictionnaire)

comdien : haiy comte : hkiboshi comique : omoshiroi, kokkei na comique (a) : okashii comit : iinkai commande : chmon commande distance : rimokon commandement : shiki commander (une arme...) : hikiiru commander (une marchandise...) : chmon suru comme (en tant que) : to shite comme (parce que) : kara, node comme l'accoutume : rei ni yotte comme regret : oshis ni comme bon vous semblera : tekit ni comme cela : s comme d'habitude : rei ni yotte comme deux gouttes d'eau : urifutatsu comme distraction : kibarashi ni comme hobby : shumi de comme il convient : tekit ni
Dictionnaire Franaisjaponais 147

Franaisjaponais (dictionnaire)

comme il n'y en a pas deux : imada katsutenai y na comme il se doit : kichin to comme on change de chemise : te no ura wo kaesu y ni comme on s'y attendait : an no j comme passetemps : tesusabi ni, shumi de comme sur des roulettes : enkatsu ni comme toujours : aikawarazu comme un possd : tsukimono ga shita y ni commmoration : kinen commmorer : kinen suru commenant (a) : shoshinsha commencement : hajime, chakushu, saisho commencer (vi) : hajimaru commencer (vt) : hajimeru, torikakaru comment se faitil que? : dshite?, dyatte? comment? : d?, dshite?, dyatte?, d iu f ni? commentaire : hyshaku, bik, hihy commrage : uwasabanashi, idobata kaigi, sekenbanashi commerant (n) : shnin commerce : shbai, jitsugy commerce (magasin) : mise
Dictionnaire Franaisjaponais 148

Franaisjaponais (dictionnaire)

commerce clandestin : mitsubai commerce extrieur : beki commerce international : beki commercer : torihiki suru commettre : okasu commettre un dlit : tsumi wo okasu commettre un impair : hema wo suru commettre une faute : ayamaru, machigaeru commettre une gaffe : heta na koto wo suru commettre une indiscrtion : desugitamane wo suru commettre une maladresse : sos wo suru, heta na koto wo suru commettre une sottise : baka na koto wo suru commis : detchi commisration : awaremi, jihi, dj commissariat : honsho commissariat de police : keisatsusho commission (comit) : iinkai commission (course) : tsukai commission (pourcentage) : buai, tesry commission paritaire : rshi ds chtei iinkai commode (a) : anraku na, tegaru na, benri na
Dictionnaire Franaisjaponais 149

Franaisjaponais (dictionnaire)

commode (meuble) : tansu commodit : bengi commun (ordinaire) : arigachi na, heibon na commun (partag) : kyd no, kky no, kyts no communaut : kydtai communaut d'intrts : rigai no kytssei communicatif : uchitoketa communication : renraku, dentatsu, komyunikshon, shirase communication directe : chokuts communiquer : tsutaeru, dentatsu suru communiquer (une maladie) : utsusu communisme : kysanshugi communiste (a) : kysanshugi no communiste (n) : kysanshugisha compagne : hanryo compagnon : hanryo, aite, dshi compagnon de jeux : asobiaite compagnon de plaisirs : asobiaite compagnon fidle : khanryo comparaison : hikaku, hiyu, tatoe comparativement : hikakuteki ni
Dictionnaire Franaisjaponais 150

Franaisjaponais (dictionnaire)

comparer : tatoeru, kuraberu, mitateru, hikaku suru compas : konpasu compassion : dj, jihi, omoiyari, nasake, renbin, awaremi compatir : sokuin no j wo idaku compatissant : nasakebukai compensation : baish, tsugunai, daish compenser : tsugunau comptent : yn na comptition (en gnral) : kys comptition (sportive) : kygi complainte : aika complaisance : unubore, jiko manzoku complment : hosoku complment d'agent : dsa shuhogo complet : tetteiteki na, jjitsu shita complet (a) : kanzen na, urikire, ippai no complet veston : sebiro, stsu, mitsuzoroi compltement : gossori, tetteiteki ni, sukkari, kanzen ni compltement sourd : kanatsunbo no compltement tremp : bishonure no complter : soroeru, oginau, tashi ni suru, jjitsu saseru
Dictionnaire Franaisjaponais 151

Franaisjaponais (dictionnaire)

complexe (a) : komiitta, fukuzatsu na complexe (n) : kompurekkusu complexe (psychologie) : konpurekkusu complexe d'infriorit : rettkan, rett konpurekkusu complexit : fukuzatsusa complication : motsure, fukuzatsusa complication (md.) : gappeish complice (n) : kyhansha compliment : oseji, seji compliment peu sincre : kuchisaki dake no o seji compliqu : komiitta, mend na, yayakoshii, fukuzatsu na compliquer : komiiraseru complot : inb, bgi, takurami comploter : takuramu comportement : hink, kd, furumai, ki composante : ksei yso composer (mus.) : sakkyoku suru composition : ksei composition (mus.) : sakkyoku composition (texte) : sakubun comprhensible : heii na
Dictionnaire Franaisjaponais 152

Franaisjaponais (dictionnaire)

comprhensif : yz no kiku, hanaseru comprhension : etoku, rykai, ninshiki, oboe, rikai comprhension mutuelle : sgo rikai comprendre : rykai suru, rikai suru comprendre (un sentiment...) : sassuru comprendre vite : atama no kaiten ga hayai comprim : jzai compromettre sa sant : kenk wo gai suru compromis : daky comptabilit : kaikei comptable (n) : kaikeishi, kaikeigakari compte : kaikei, keisan compte en banque : kza compte rendu : hkoku compter (avoir l'intention) : tsumori de aru compter (nombres) : kazoeru compter sur : tayoru comptes spars : betsukanj comptoir : kaunt comte : hakushaku concasser : tsukikudaku
Dictionnaire Franaisjaponais 153

Franaisjaponais (dictionnaire)

concder : yuzuru concentration : uchikomi, shch concepteur : sekkeisha concernant : wo megutte concerner : kakawaru concert : konsto, gass concession : daky concession (coloniale) : sokai concierge : kanrinin conciliation : chtei concilier : setch suru concis : kanketsu na concision : kanketsu conclure une ngociation : te wo utsu conclusion : shketsu, ketsuron conclusion htive : hayagaten concombre : kyri concombre de mer : namako concorde : enman concours : konkru concours liminatoire : senbatsu shiken
Dictionnaire Franaisjaponais 154

Franaisjaponais (dictionnaire)

concret : gutaiteki na concrtement : gutaiteki ni concrtiser : jitsugen suru concubinage : dsei concupiscence : aiyoku concurrence : hariai, kys concurrence dloyale : fusei kys concurrent (n) : kygisha, shbaigataki condamner : shosuru condamner mort : shikei ni shosuru condamner une amende : bakkinkei ni shosuru condiment : kshinry, chmiry, yakumi condisciple : dkysei condition : jken condition (tat) : guai condition (sociale) : mibun condition ncessaire : yken condition requise : yken condition sine qua non : hitsuy fukaketsu no jken, hissu no jken conditionnel (a) : jkentsuki no conditionnel (n) : jkenh
Dictionnaire Franaisjaponais 155

Franaisjaponais (dictionnaire)

conditions : jij, jky conditions dfavorables : furi na jken condolances : chi conducteur : untenshu conduction : dend conduire : michibiku, miokuru, itaraseru conduire (vhicule) : unten suru conduite (comportement) : furumai, mimochi, hink conduite (manuel) : tebiki conduite (tuyau) : paipu, dkan conduite (vhicule) : unten conduite d'eau : suidkan conduite en tat d'brit : inshu unten cne : ensui confrence : ken confrer : hygi suru, sazukeru, sdan suru confesser : uchiakeru confession : kokuhaku confiance : shin'y confiance en soi : jishin confidentiel : himitsu no
Dictionnaire Franaisjaponais 156

Franaisjaponais (dictionnaire)

confier : takusuru, osameru, azukeru confier une affaire : geta wo azukeru confins : hazure confirmation : kakunin confirmer : kakunin suru confisquer : bossh suru confiture : jamu conflit : funs confondre : kond suru conformment : ni shitagatte conformment la rgle : kisoku ni shitagatte confortable : anraku na, yuttari shita, raku na, kaiteki na confortablement : raku ni confrontation : taiketsu confronter : hikiawaseru confus (dsordonn) : zatsuzen to shita, konran shita, matomari no nai confus (embarass) : kyshuku shita, hazukashii confus (peu clair) : fumeiry na confus (vague) : bakuzen to shita, bon'yari shita confusment : bon'yari to, fumeiry ni, bakuzen to confusion : kond, konran, rbai, binran
Dictionnaire Franaisjaponais 157

Franaisjaponais (dictionnaire)

cong : yasumi, kyka congdier : kaiko suru, hima wo dasu conglateur : reitki conglation : reit congs pays : yky kyka congrs : taikai conjecture : suisatsu, suisoku conjonctivite : ketsumakuen connaissance : chishiki, chijin connaissance (cognition) : ninshiki connaissances : kokoroe connatre : shiru connatre fond : jukuchi suru connatre beaucoup de monde : seken ga hiroi connard : baka yar connu : najimi no conqurir : seifuku suru conqute : seifuku consacr (expression) : juku shita consacrer : katamukeru, sasageru, ateru consacrer sa vie : shgai wo sasageru
Dictionnaire Franaisjaponais 158

Franaisjaponais (dictionnaire)

consacrer tous ses efforts : chikara ippai doryoku suru conscience nette : keppaku na kokoro consciencieusement : menmitsu ni, kichmen ni, majime ni consciencieux : menmitsu na, kichmen na, chakujitsu na, majime na conscription : chhei conseil : kankoku, jogen, sdan, chkoku conseil de rvision : chhei kensa conseiller (vt) : shid suru, susumeru conseils : shid consentement : rykai, shdaku, ynin, di, shnin consentement mutuel : gi consentir : ynin suru, di suru, shnin suru, nattoku suru consquent : shubi ikkan shita, ikkan shita, tsujitsuma no atta conservateur : hoshuteki na conservation : choz, hokan, iji, hozon, hoshu conservatisme : hoshushugi conservatoire (a) : hozon no conservatoire (de musique) : ongaku gakk conservatoire d'art dramatique : engeki gakk conserver : tamotsu, hozon suru, totte oku, iji suru conserver prcieusement : hiz suru
Dictionnaire Franaisjaponais 159

Franaisjaponais (dictionnaire)

considrablement : tabun ni considration : sonch considrer comme : minasu consigne : meirei consigne automatique : rokk consigner : kakitomeru consistant (nourriture) : koshi no tsuyoi consolation : imon, nagusame consoler : nagusameru consolidation : hoky, hoky consolider : hoky suru consommateur : shhisha consommation : shm, shhi consommations : inshokubutsu consommer : shhi suru, tsuiyasu conspiration : bgi, inb conspirer : takuramu conspuer : yajiru constance : misao, fuhen constant : ittei no, fuhen no constellation : seiza
Dictionnaire Franaisjaponais 160

Franaisjaponais (dictionnaire)

constipation : benpi constituer : setsuritsu suru, nasu, naru, mkeru constitution : ksei constitution (d'un pays) : kenp constitution (fondation) : setsuritsu constitutionnel : kenpj no constructeur : tsukurite constructif : maemuki no construction : kensetsu, zei construction navale : zsen construire : kizuku, kensetsu suru, tateru, tsukuru construit en bois : mokuz no consultation : sdan consultation (md.) : shinsatsu consulter : sdan suru consulter (le dictionnaire...) : hiku consulter (un mdecin) : shinsatsu wo ukeru contact : renraku, renkei, sesshoku contacter : renraku suru, renraku wo toru contagion : densen conte : tanpen shsetsu, monogatari
Dictionnaire Franaisjaponais 161

Franaisjaponais (dictionnaire)

conte d'autrefois : mukashibanashi conte folklorique : minwa conte pour enfants : dwa contemplation : meis contempler : jukushi suru contempler avec admiration : mitoreru contempler avec ravissement : horebore to nagameru contemporain : gendai no contenance : yseki contenir : fukumu, fjikomeru, seisuru contenir (rprimer) : yokusei suru, yokushi suru content : manzoku shita content de soi : hitoriyogari no contentement : manzoku contenter : mitasu contenu : nakami, naiy, omomuki contestation : igi, funs contexte : bunmyaku, atosaki continence volontaire : kinyoku continent : tairiku contingences : tsug
Dictionnaire Franaisjaponais 162

Franaisjaponais (dictionnaire)

continuation : jizoku, tsuzuki continuel : taema nai continuellement : taezu, nobetsu makunashi continuer (vi) : tsuzuku continuer (vt) : tsuzukeru continuer longtemps : nagatsuzuki suru continuit : jizokusei contour : rinkaku contourner la difficult : konnan wo sakeru contraception : hinin contracter (une maladie) : kakaru contracter une assurance : hoken ni hairu, hoken wo kakeru contracter une obligation : gimu wo ou contradiction : fuitchi, mujun contraindre : kyy suru, kysei suru, murijii suru contraint : tottetsuketa y na contrainte : murijii, kysei contraire (a) : hantai no, gyaku na, abekobe no, gyaku no contraire (n) : hantai, abekobe, gyaku contraire aux bonnes moeurs : ryzoku ni hansuru contrariant : imaimashii
Dictionnaire Franaisjaponais 163

Franaisjaponais (dictionnaire)

contrastant : taishteki na contraste : taish contrast : taishteki na contrat : keiyaku contre : ni contreattaque : hangeki contreindication : kinki contrepied : seihantai contre (adversaires) : tai contre toute attente : kitai ni somuite contrebande : mitsuyu contrebandier : mitsuyu gysha contrebasse : kontorabasu contrecoup : yoha, hand contre : chih contrefaon : nisemono, giz contrefaire : maneru contresens : torichigae, imi no torichigae contretemps : sashitsukae contribuer : kken suru contribution : kifu, kiyo
Dictionnaire Franaisjaponais 164

Franaisjaponais (dictionnaire)

contrle : yokushi, yokusei, kansa contrle (des billets) : kaisatsuguchi contrle mdical : shintai kensa contrler : kansa suru, tashikameru contrleur (de train...) : shash controverse : giron contusion : dabokush convaincant : settokuryoku no aru convaincre : settoku suru, satosu convaincu : sujiganeiri no convalescence : yamiagari, bygo convecteur : ht convenable : tekigi no, fusawashii, ont na, hodoai no, dat na convenances : reigi, giri convenir : teki suru, tekig suru, ktsug de aru conventionnel : kata ni hamatta convergence : shsoku converger : shsoku suru conversation : kaiwa, hanashi converser : hanasu, hanashiau conversion : kaish, tenk
Dictionnaire Franaisjaponais 165

Franaisjaponais (dictionnaire)

conversion (relig.) : hosshin conviction : kakushin convive : okyakusan, kyaku convoi : ressha convoitise : jyoku convoquer une assemble : shkai wo hiraku convulsion : keiren coopration : teikei, renkei cooprative : kyd kumiai coordination : taimingu copie : hikae, fukusha, tensha, moh copie (d'examen) : tan copie au net : jsho copie en rduction : shukusha copier : utsusu copieusement : tappuri copieux : hfu na copiste : hikk coproducteur : kyd seisakusha coproduction : kyd seisaku coq : ondori, niwatori
Dictionnaire Franaisjaponais 166

Franaisjaponais (dictionnaire)

coql'ne : ki ni take wo tsuida yna koto coquelicot : hinageshi coquillage : kaigara, kai coquille SaintJacques : hotategai coquin (a) : chame na coquine : abazure cor (au pied) : tako cor (inst. vent) : horun cor (md.) : mame Coran : kran corbeau : karasu corbeille : basuketto, kago corbeille fleurs : hanakago corbeille papier : kamikuzubako corbillard : reikysha corde : himo, nawa cordial (a) : nengoro na cordon : himo corne : tsunobue, tsuno corneille : karasu cornet (tlphone) : juwaki
Dictionnaire Franaisjaponais 167

Franaisjaponais (dictionnaire)

corolle : kakan corporel : shintai no corps : karada, shintai, mi, nikutai, shitai corps (objet matriel) : buttai corps cleste : tentai corps et me : zenshin zenrei, mi mo kokoro mo corps humain : jintai, mi corpulence : himan corpulent : deppuri shita, debu no corpuscule : biryshi, ryshi correct : tadashii correctement : machigainaku, kichin to, seikaku ni, chanto correction : tensaku, hosei, teisei, shsei correspondance : tai correspondance (lettres) : bunts correspondre : tai suru, bunts suru corriger : tadasu, tensaku suru, shsei suru, naosu corrompre les moeurs : fki wo midasu corrompu : fury no corruption : taihai, baish, zshwai, wairo corruption des moeurs : fzoku no kairan, fzoku kairan
Dictionnaire Franaisjaponais 168

Franaisjaponais (dictionnaire)

corruption morale : daraku corsaire : kaizoku corve : fueki costume : stsu cotation (examen...) : saiten ct : hgaku, h, sokumen, yoko, gawa, soba cte (littoral) : engan chih, kaigan cte (monte) : saka, noborizaka cte (os) : abara ct droit : migigawa ct gauche : hidarigawa ct intrieur : uchigawa coter : saiten suru coterie : t ctier : enkai no, engan no coton : wata, momen cou : kubi couard (a) : okuby na, koshinuke no, hiky na couard (n) : hikymono, koshinuke couardise : okuby couche (strate) : s
Dictionnaire Franaisjaponais 169

Franaisjaponais (dictionnaire)

couche culotte : omutsu coucher : nekasu, nekaseru coucher du soleil : hinoiri, nichibotsu coucicoua : mm coucou : hototogisu coude : hiji coud : magatta coudre : nuu coudrier : hashibami couiner : chch naku couler (vis'couler) : nagarederu, nagareru couler (visombrer) : bossuru, shizumu couler au fond de la mer : kaitei no mokuzu to kieru couleur : iro couleur (pour peindre) : enogu couleurs et parfums : iroka couleurs naturelles : tennenshoku couleuvre : namihebi, yamakagashi coulisses : gakuya couloir : rka coup : dageki, shgeki
Dictionnaire Franaisjaponais 170

Franaisjaponais (dictionnaire)

coup d'pe dans l'eau : nuka ni kugi coup de chance : magureatari coup de grce : todome coup de pied : ashikeri coup de soleil : hiyake coup de tte : shd coup fatal : chimeish coup imprvu : fuiuchi coup mortel : chimeish coup sr : hitto coupable : zainin, hannin couper : tachikiru, tatsu, kiru couper l'herbe sous le pied : dashinuku couper la communication : denwa wo kiru couper la parole : hanashi no koshi wo oru, kotoba wo saegiru couper le mal la racine : aku no kongen wo tatsu couple : abekku, fusai, ffu coupure de courant : teiden cour : nakaniwa cour de flatteurs : torimaki cour de rcration : undj
Dictionnaire Franaisjaponais 171

Franaisjaponais (dictionnaire)

cour impriale : chtei courage : tanryoku, doky, yki courageux : isagiyoi, isamashii couramment (parler) : perapera courant : nagare courant continu : chokury courant lectrique : denry courant marin : kairy courbe : kyokusen courb : magatta, sotta courbe de niveau : tksen courber : kagameru, mageru courber (vi) : tawamu courber (vt) : sorasu courbure : wankyoku courir : kakeru, hashiru courir aprs : ou, ato wo ou, oikakeru couronne : kan, kanmuri couronne (synecdoque) : i couronnement : sokuishiki courrier : ybinbutsu
Dictionnaire Franaisjaponais 172

Franaisjaponais (dictionnaire)

cours : nagare cours (des vnements) : nariyuki cours (enseignement) : keiko, kza, ressun, jugy cours d'eau : kawa cours d'eau de montagne : tanigawa cours du soir : yakan gakk cours infrieur : kary cours priv : juku course (commission) : tsukai course (sportive) : rsu, kys course de chevaux : keiba course de fond : chkyori rsu course hippique : keiba courses : kaimono, kaidashi court : mijikai court repos : hitoyasumi court terme : tanki courtage : tesry courtaud : zunguri shita courte dure : tanki courte chance : tanki
Dictionnaire Franaisjaponais 173

Franaisjaponais (dictionnaire)

courtisane : keisei courtisane de grande classe : oiran courtiser : kudoku, iiyoru courtois : aiso no yoi, reigitadashii, orimetadashii courtoisie : aiso, reigi, ais coussin : kusshon cote que cote : dshitemo couteau : naifu couteau de cuisine : hch couteau pliant : oritatami naifu coutellerie : hamono coter : kakaru coter de l'argent : okane ga kakaru coter les yeux de la tte : me ga tobideru hodo takai coteux : kka na coutume : fsh, rei, narawashi, shkan coutume dplorable : akush coutume populaire : zokush couture : saih couver (feu) : kusuburu couver (oeufs) : daku
Dictionnaire Franaisjaponais 174

Franaisjaponais (dictionnaire)

couvercle : futa couvert (atemps) : uttshii, kumotta couvert (n) : shokki couvert de : darake couvert de sang : chimamire no couverture : mfu couverture (de livre) : hyshi couverture de voyage : hizakake couvrechef : bshi couvrir : kakeru couvrir (une retraite...) : engo suru couvrir de honte : hazukashimeru, kao ni doro wo nuru crabe : kani crachat : tan cracher : haku, hakisuteru crachin : nukaame craie : chku craindre : osoreru, habakaru craindre de froisser : kigane suru craindre de gner : kigane suru crainte : yryo, osore
Dictionnaire Franaisjaponais 175

Franaisjaponais (dictionnaire)

crainte de gner : kigane crainte sans fondement : kiy craintif : okuby na crampe : keiren cran : doky crne : zugaikotsu, zugai crapuleux : akushitsu no crasse : aka cratre : funkak cravache : muchi cravate : nekutai crayon : enpitsu crateur : tsukurite cration : ssaku, sz, ssetsu, sritsu crativit : ssakuryoku crdibilit : makotorashisa crdit : yshi crdule : baka shjiki na crer : ssetsu suru, setsuritsu suru, sritsu suru crme : kurmu crme frache : namakurmu
Dictionnaire Franaisjaponais 176

Franaisjaponais (dictionnaire)

crme glace : aisukurmu crme renverse : purin crpe (ptisserie) : kurpu crpuscule : tasogare crte (sommet) : mine crtin : oroka na creuser : hojikuru, horu creux (a) : munashii, utsuro na, kubonda creux (n) : kubomi, tani creux de l'estomac : mizoochi, mizuochi crvecoeur : danch no omoi crever (clater) : harisakeru, haretsu suru crever (mourir) : kutabaru crever (pneu) : panku suru crevette : ebi cri : kiai, sakebi, wamekigoe cri (animal) : nakigoe cri d'enthousiasme : kanko cri de dtresse : himei cri de douleur : himei cri de joie : kanko
Dictionnaire Franaisjaponais 177

Franaisjaponais (dictionnaire)

criard (bruit) : ketatamashii, kandakai criard (voyant) : akudoi, hade na crible : furui crier : naku, donaru, sakebu, wameku crier aprs : donaritsukeru crier contre : donaritsukeru crier sur tous les toits : fuich suru crime : hanzai, tsumi crime imput tort : mujitsu no tsumi crime passionnel : chijsata criminel : zainin criminel de guerre : senpan crinire : tategami criquet : koorogi crise : pinchi, kiki crise (con.) : fuky, fukeiki crise (md.) : hossa crise du logement : jtakunan crisser : kishimu, kishiru cristal : kessh, suish critre : meyasu, kijun
Dictionnaire Franaisjaponais 178

Franaisjaponais (dictionnaire)

critique : hihan, hyronka, hihy, hyron, hinan critique juste : tekihy critique littraire : bungei hyron, bungei hihy, bungei hyronka critique svre : kokuhy critiquer : hinan suru critiquer pour critiquer : nankuse wo tsukeru critiquer svrement : kokuhy suru croc : kiba crocenjambe : ashigarami crochet : hokku crocodile : wani croire : shinjiru croire aux prsages : engi wo katsugu croire n'importe quoi : unomi ni suru croiser (quelqu'un) : surechigau croiser les bras : udegumi wo suru croiser les jambes : ashi wo kumu croisire : shk croissance : seich, hatsuiku crotre : sodatsu, haeru croix : batsu
Dictionnaire Franaisjaponais 179

Franaisjaponais (dictionnaire)

Croix Rouge : sekijji Croix Rouge japonaise : nisseki croquer : kajiru crotale : garagarahebi crouler : kuzureru croupe : ketsu croyance : shink, shinjin croyant : shinja croyant (n) : shinksha cru (opp. cuit) : nama no cru (sans fard) : rokotsu na cruaut : zankoku, zangyaku, zankokusa, zannin, reikoku crucifix : jjika crudits : sarada crue : zsui cruel : mugoi, jaken na, reikoku na, nasake wo shiranai crment : rokotsu ni, zubari to cryptomre : sugi cueillir : tsumu cuiller : supn, saji cuiller en bois : shakushi
Dictionnaire Franaisjaponais 180

Franaisjaponais (dictionnaire)

cuillre : saji, supn cuirasse : yoroi cuire (du riz) : taku cuire l'eau : niru cuire la pole : itameru cuire la vapeur : fukasu, musu cuisine (activit) : ryri cuisine (pice) : kitchin, daidokoro cuisine chinoise : chka ryri cuisine du jour de l'an : sechiryri cuisine familiale : teryri cuisine franaise : furansu ryri cuisine japonaise : nihon ryri cuisinier : itamae cuisinire ( gaz) : renji cuistre (n) : gengakusha cul : shiri, ketsu, oshiri culbuter : hikkurikaeru culot : zzshisa culotte courte : hanzubon culte : reihai, shai
Dictionnaire Franaisjaponais 181

Franaisjaponais (dictionnaire)

culte de l'argent : gon shai culte de l'or : gon shai cultivable : ksaku ni tekishita cultivateur : ksakusha cultiver : tashinamu, sodateru, yashinau cultiver (agriculture) : ksaku suru, tagayasu culture : kyy, bunka culture (agriculture) : ksaku culture (microbienne...) : baiy culture artistique : tashinami culture du riz : beisaku culture gnrale : ippan kyy culture physique : taiiku cultures : ksakuchi cumuler : kaneru cure de repos : ansei ryh curer : hojikuru, sarau, sji suru curieux (avide de connatre) : sensakuzuki na, kkishin no tsuyoi curieux (bizarre) : kimy na, kii na, hen na curieux (n) : yajiuma curiosit (objet) : chinpin
Dictionnaire Franaisjaponais 182

Franaisjaponais (dictionnaire)

curiosit (sentiment) : kkishin, kymi curriculum vitae : rirekisho curry : kar cuvette WC : benki cycle : shki, saikuru cygne : hakuch cylindre : ent cynique : shinikaru, hinekureta cyprs : itosugi cyprs du Japon : hinoki cyprin dor : kingyo cystite : bken cytologie : saibgaku cytoplasme : saibshitsu d' ct : tonari no d'abord : tehajime ni, saki ni, mazu, saisho ni d'ailleurs : shikamo, sore ni d'aprs : ni yoru to d'aspect misrable : misuborashii d'audessus : ue no d'autant plus : hitoshio
Dictionnaire Franaisjaponais 183

Franaisjaponais (dictionnaire)

d'avance : arakajime, maemotte, saki ni, kanete kara d'aventure : hyotto shite d'endessous : shita no d'ensemble : zenpanteki na d'environ (ge) : garami no d'est en ouest : tzai d'tat : kokuei no d'habitude : fudan, futs d'or : kin no d'ordinaire : futs, fudan, heij d'o la vue porte loin : mitooshi no kiku d'un abord difficile : toritsuku shima mo nai d'un air affair : chokochoko d'un air de reproche : urameshis ni d'un air distrait : uwa no sora de d'un air honteux : menbokunage ni d'un air imposant : if dd to d'un air martial : if dd to d'un air ravi : yorokobashige ni d'un air srieux : magao de d'un autre ct : hanmen
Dictionnaire Franaisjaponais 184

Franaisjaponais (dictionnaire)

d'un autre ordre : ketahazure no d'un bout l'autre : tetttetsubi, tett tetsubi d'un cheveu : kan'ippatsu no tokoro d'un commun accord : hara wo awasete d'un coup d'oeil : hitome de, hitoriwatari d'un geste thtral : shibai gakari de d'un got douteux : shumi no warui d'un jour : higaeri d'un moment l'autre : hodo naku, ima ni mo d'un seul bond : hitotobi de d'un seul coup : gutto d'un seul trait : iki mo tsukazu ni d'un ton de reproche : urameshis ni d'un ton dcid : danko to shite d'un ton sans rplique : kippari to d'une autre manire : betsu na f ni d'une conduite exemplaire : hink hsei no d'une laideur repoussante : zotto suru hodo minikui d'une lenteur nervante : madarukkoi d'une main exerce : nareta tesuki de d'une main incertaine : abunakashii tesuki de
Dictionnaire Franaisjaponais 185

Franaisjaponais (dictionnaire)

d'une main sre : nareta tesuki de d'une manire tendue : hiroku d'une manire ou d'une autre : nantoka d'une pierre deux coups : isseki nich dactylo : taipisuto dactylographe : taipisuto dactylographie : taipu, taipingu dague : aikuchi dahlia : tenjikubotan, dariya daikon (radis gant blanc) : daikon daim : shika daltonien (a) : shikim no daltonien (n) : shikim no hito daltonisme : shikim damasquinage : zgan damasquiner : chiribameru dame : okusan damer le pion : hana wo akasu danger : kinan, kiken dangereux : buss na, abunai, kiken na, ayaui dannetsu no : calorifuge (a)
Dictionnaire Franaisjaponais 186

Franaisjaponais (dictionnaire)

dans : ni, e, no naka ni, de, inai, no naka de dans ce cas : dewa dans ce quartier : kono kaiwai ni dans l'ensemble : zenpanteki ni, zenpan ni dans l'immdiat : sashiatari dans l'intimit : uchiwa de dans la limite : kagiri dans la mesure : kagiri dans la terre : chich ni dans le ciel : sora de dans le doute abstienstoi : kunshi ayauki ni chikayorazu dans le secret de son coeur : kokoro hisoka ni dans le temps : katsute, mukashi dans les environs : kono kaiwai ni dans les formes : keishiki no totonotta, honshiki no dans les temps : jikan doori ni dans peu de temps : chikai uchi ni dans quel quartier? : donohen? dans tous les cas : izure ni shite mo dans tous les sens : jgesay ni dans une certaine mesure : aru teido
Dictionnaire Franaisjaponais 187

Franaisjaponais (dictionnaire)

danse : odori, dansu, but danser : odoru danseuse : odoriko dard : hari darder ses rayons : teritsukeru darwinisme : shinkaron date : nengappi, hizuke, hidori date de clture : shimekiribi date limite : shimekiri, shimekiribi date limite de consommation : shmi kigen datte : natsumeyashi no mi dattier : natsumeyashi dauphin (animal) : iruka daurade : karei davantage : motto de : no d : saikoro d coudre : yubinuki de base : kisoteki na, kihonteki na de beaucoup : haruka ni, zutto de bon augure : engi no yoi
Dictionnaire Franaisjaponais 188

Franaisjaponais (dictionnaire)

de bon caractre : tachi no yoi de bon got : shumi no yoi de bon gr : kokoroyoku, yorokonde de bonne foi : magokoro no aru de bonne heure : hayaku de bonne qualit : tachi no yoi de ce ctci : kochira, no temae ni de ce pas : kono ashi de de cette faon : konna ni de concert : kyd shite, sorotte de dessous : shita no de dessus : ue no de faade : misekake dake no, omotemuki no, misekake no de faon satisfaisante : junch ni de facture soigne : deki no yoi de fait : yahari, jissai ni, an no j, tashika ni, yappari de fer : tetsusei no de force : gin ni, muriyari ni, kyseiteki ni de front : matomo ni de garde : tban no de got : hin no yoi
Dictionnaire Franaisjaponais 189

Franaisjaponais (dictionnaire)

de grand luxe : gka na de grande envergure : endai na de gr ou de force : umu wo iwasezu, iya demo demo de guerre : sens no de haute naissance : kenami no yoi, umare no yoi de jour en jour : himashi ni de justesse : karjite, kan'ippatsu no tokoro de l'autre ct : muk ni de l'est : higashi no de la mme faon : onaji y ni de la mme manire : onaji y ni de la part de : kara de loin : hitowaki, zutto, haruka ni de longue haleine : iki no nagai de longues annes : naganen de luxe : zeitaku na de manire constructive : maemuki ni de manire inattendue : hakarazumo, omoigakenaku de mauvais augure : fukitsu na, engi no warui de mauvais got : shumi no warui de mauvaise humeur : fukigen na
Dictionnaire Franaisjaponais 190

Franaisjaponais (dictionnaire)

de mauvaise qualit : soaku na, tachi no warui de mme niveau : dt no de moeurs faciles : mimochi no warui de moeurs irrprochables : mimochi no yoi de moeurs lgres : mimochi no warui de naissance : umaretsuki no de nos jours : tsetsu, imadoki de nouveau : mata, saido, aratamete de pacotille : soaku na de petit format : kogata no de peu : ayauku, abunaku de plein gr : kokoroyoku, jibun no ishi de de plus : sono ue, sore ni, shikamo de plus en plus : masumasu de premire qualit : kky na de provenance suspecte : suj no shirenai de pure forme : keishikiteki na, omotemuki no de qualit moyenne : cht no de qualit suprieure : kky na de quel ct? : dochira? de quelle manire? : d iu f ni?
Dictionnaire Franaisjaponais 191

Franaisjaponais (dictionnaire)

de quoi te mlestu? : omae no deru maku ja nai de race pure : junketsurui no de rechange : yobi no de rputation solide : origamitsuki no de rserve : yobi no de rve : yume no de rien : d itashimashite de sa propre volont : jibun kara susunde de second plan : niry no de service : tban no de soimme : onozu kara de son propre chef : jibun hitori no kangae de de surcrot : ageku no hate ni de temps autre : tokidoki, tokiori de temps en temps : tokiori, tama ni, tokidoki de tous les jours : hibi no, mainichi no, nichij no de tout coeur : kokoro kara, setsu ni de tout repos : anzen na de tout son coeur : seishin seii de tout temps : higoro de toute faon : dse, izure ni shite mo
Dictionnaire Franaisjaponais 192

Franaisjaponais (dictionnaire)

de toutes ses forces : isshkenmei, chikara ippai de travers : naname no, naname ni de vive voix : kt de dballer : tsutsumi wo toku dbarcadre : hatoba dbat : benron, tron dbattre : ronzuru dbauche : int, inpon, ht, draku dbauch : htsha, int na dbilit : hakujaku dbit de boisson : sakaba, nomiya dborder : hamidasu, afureru, itsu suru dborder d'imagination : szryoku ni tomu dbouch : kakeguchi dbouch (emploi) : shshoku dbouch (marchandise) : urekuchi, shij dboutonner : botan wo hazusu dbris : zangai dbris d'algues : mokuzu dbrouiller : kaimei suru, hogusu dbut : bt, saisho, hajime
Dictionnaire Franaisjaponais 193

Franaisjaponais (dictionnaire)

dbut de guerre : kaisen dbut de l'anne : nenshi dbut du mois : shojun dbutant (a) : shinmai na dbutant (n) : shoshinsha dbuter (vi) : hajimaru dbuter (vt) : hajimeru dbuter dans la vie : seken ni deru, sudatsu dcadence : suitai, suibi, taihai dcadent : taihaiteki na dcalage : zure dcalque : shikiutsushi dcalquer : nazoru dcapsuleur : sennuki dcder : shib suru, nakunaru dcembre : jnigatsu dcence : tsutsushimi, tashinami dception : imaichi, shitsub dcs : shib dchan : mretsu na dcharger (un camion...) : tsumini wo orosu
Dictionnaire Franaisjaponais 194

Franaisjaponais (dictionnaire)

dchiqueter : chigiru dchirant : hits na dchirement : danch no omoi dchirer : saku, hikisaku, yaburu dcidment : yappari, mattaku, d kangaete mite mo, yahari dcider : kimeru dcision : dantei, kesshin, dan'an, kettei dcision ferme : ketsui dclaration : sengen dclaration (de revenus...) : shinkoku dclaration (naissance...) : todoke dclaration (prise de parole) : hatsugen dclaration commune : kyd sengen dclaration d'amour : ai no kokuhaku, koi no kokuhaku dclaration d'impts : zei no shinkoku dclarer : shinkoku suru, genmei suru dclarer ( la police) : todokeru dclencher : sad saseru, kuchibi wo kiru dclin : suibi, suitai dcliner (faiblir) : otoroeru, kudarizaka ni naru dcliner (son identit...) : nanoru
Dictionnaire Franaisjaponais 195

Franaisjaponais (dictionnaire)

dcliner (une invitation...) : jitai suru dcliner (une offre...) : shazetsu suru dcliner toute responsabilit : sekinin wo owanai dclivit : keisha dcocher : hanatsu dcoloration : henshoku dcommander : torikesu dcompsition : furan dcongestionner : kanwa suru dconvenue : yokky fuman dcor : sshoku dcor (de thtre) : butaischi dcoration : sshoku dcorer : kazaru dcorum : giridate, uwabe no hanayakasa dcoudre : hogusu, hodoku dcourag : kokorobosoi, rakutan shita dcouragement : chikaraotoshi, chikaranuke, rakutan dcourager : kujiku, mizu wo sasu dcourager ds le dbut : debana wo kujiku dcousu : toritome no nai
Dictionnaire Franaisjaponais 196

Franaisjaponais (dictionnaire)

dcouvert (anu) : arawa na dcouvert (nfinancier) : akaji dcouverte : hakken dcouvrir : mitsukeru, hakken suru dcrire : bysha suru dcrocher : hazusu dcroissance : gensh dcrotre : heru ddaigner : anadoru, iyashimu ddaigneux : keibetsuteki na ddale : meiro ddicace : ztei ddier : sasageru ddier aux dieux : hn suru ddommagement : bensh, tsugunai ddommager : tsugunau dductif : en'ekiteki na dduction : en'eki, suiri dduire : en'eki suru desse : megami dfaire : hodoku, hazusu, hogusu
Dictionnaire Franaisjaponais 197

Franaisjaponais (dictionnaire)

dfaite : make, haiboku dfaitisme : haiboku shugi dfaut : nanten, fubi, tansho dfaut (manque) : ketsub dfaut de prvoyance : tanryo dfaut unique : tama ni kizu dfavorable : furi na dfectueux : dekisokonai no dfectuosit : fubi, kekkan dfendre (interdire) : kinshi suru, kinjiru dfendre (protger) : mamoru dfendre avec acharnement : koshu suru dfense (arme) : bgyo, bei dfense (dent) : kiba dfense (interdiction) : kinshi dfense (nfprotection) : keibi dfense (plaidoierie) : bengo dfense antiarienne : bk dfense de : bekarazu dfense de fumer : kin'en dfense nationale : kokub
Dictionnaire Franaisjaponais 198

Franaisjaponais (dictionnaire)

dfenseur : shijisha dfrence : keii dfi : charenji, chsen dficience : fusoku, kekkan dficit : akaji dfier : chsen suru dfil : bunretsu kshin, kshin, pardo dfini : ittei no dfinitif : saishteki na dfinition : teigi dflation : defurshon, defure dformation : hizumi dfrichement : kaitaku dfricher : kaitaku suru dfricheur : kaitakusha dfunt : shinin dfunt (n) : shibsha dgag (air...) : muzsa na dgainer : nuku dgt : sonsh, songai, hason dgts : higai
Dictionnaire Franaisjaponais 199

Franaisjaponais (dictionnaire)

dgts causs par le vent : fgai dgts causs par une tempte : fsuigai dgnr : taihaiteki na dgnrescence : taika, taihai dgingand : bukakk na dglutir : enka suru dglutition : enka dgot : ken'o dgotant : migurushii, hanamochi naranai, munakuso no warui dgoutter : botabota to shitataru dgradant : kutsujokuteki na dgrad (n) : bokashi dgrader (tons) : bokasu dgraiss : aburake no nai degr : dankai, teido, do, dan degr d'humidit : shitsudo dgringolade : tenraku dgringoler : tenraku suru dgriser : yoi wo samasu dguisement : funs, kas, hens dehors : soto ni, soto, soto de
Dictionnaire Franaisjaponais 200

Franaisjaponais (dictionnaire)

dehors (apparence) : mikake, hymen dj : sudeni, senkoku, m djection : bents djeuner (n) : chshoku, hirugohan djeuner (vi) : chshoku wo toru djouer : hana wo akasu dlai : chien, yyo, kikan dlaisser : datsuraku suru, furisuteru dlassement : kibarashi, hoy, kysoku dlation : mikkoku dlgu : daihy dlguer : haken suru dlibration : hygi dlibration huis clos : mitsugi dlibrment : waza to dlibrer : hygi suru dlicat : derikto na, chimitsu na, awai, komayaka na dlicat (mets) : fmi no aru dlicatesse de pense : omoiyari dlicieux : oishii, umai dlier : hodoku
Dictionnaire Franaisjaponais 201

Franaisjaponais (dictionnaire)

dlinquant juvnile : hik shnen, fury shnen dliquescence : chkai dlit : ihan, bizai, tsumi, hanzai dlit de fuite : hikinige dlivrer : kaih suru dloyal : fujitsu na dloyaut : fujitsu dluge : daikzui demain : asu, ashita demande : yb, seiky, mshikomi, negai, tanomi, juy demande en mariage : puropzu, endan demander : kiku, negau, yky suru, motomeru, tanomu, kou demander conseil : sdan suru demander en mariage : puropzu suru demander grce : nasake wo kou, jihi wo kou demander instamment : tangan suru demander la main de qqun : puropzu suru demander pardon : wabiru, ayamaru, yurushi wo kou dmarche : ashidori, mi no konashi dmarrage : hassha dmarrer : hasshin suru
Dictionnaire Franaisjaponais 202

Franaisjaponais (dictionnaire)

dmembrer : bunkatsu suru dmnagement : hikkoshi dmnager : hikkosu dment (n) : kichigai dmenti : hinin, uchikeshi dmentir : uchikesu dmesur : kadai na, hanahadashii dmesurment : ketahazure ni, kyokutan ni demeure : sumai, jkyo demeurer : todomaru demeurer l'tat latent : senzai suru demi : han demidiamtre : hankei demiheure : sanjuppun demijourne : hannichi deminu : hanra no demisec : amakuchi no demi tarif : hangaku dmilitarisation : hibus dmission : taishoku dmocratie : minshushugi
Dictionnaire Franaisjaponais 203

Franaisjaponais (dictionnaire)

dmocratique : minshuteki na dmocratiquement : minshu ni dmocratisation : minshuka dmod : furukusai dmolir : buchikowasu, kuzusu dmon : oni, akuma dmonstration : ronsh, shmei dmontage : bunkai dmonter : bunkai suru dmontrer : ronsh suru, reish suru dnaturation : henshitsu dngation : hinin dnigrer : kenasu dnigrer systmatiquement : kusomiso ni iu dnivellations : dekoboko dnoncer : tekihatsu suru, mikkoku suru dnonciation : mikkoku dnoter : shimesu dnouement : ketsumatsu dnouement funeste : hakyoku dnouer : hodoku
Dictionnaire Franaisjaponais 204

Franaisjaponais (dictionnaire)

denres prissables : seisen shokuryhin, seisen shokuhin dense : koi densha ni noru : prendre le train densit : mitsudo dent : ha dent carie : mushiba dent gte : mushiba dentelle : rsu dentifrice : hamigaki dentiste : haisha, shikai dents de lapin : deppa dents saillantes : deppa dnud : hadaka no, roshutsu shita dnuder : roshutsu suru dnuement : kyb, mazushisa, hinkon dpaqueter : tsutsumi wo toku dpareill : chiguhagu na dpart : shuppatsu dpart (d'un train) : hassha dpart de bateau : defune dpartement : fu, ken
Dictionnaire Franaisjaponais 205

Franaisjaponais (dictionnaire)

dpass : jidai okure no dpasser : oikosu, toorisugiru, hamidasu, kosu, koeru dpasser la mesure : gendo wo koeru, yarisugiru dpasser les bornes : gendo wo koeru, genkai wo koeru dpcher : haken suru dpendre de : yoru dpense inconsidre : mudazukai dpense inutile : mudazukai dpenser : makanau, tsuiyasu dpenser en pure perte : muda ni suru dpenses : hiy dpenses et recettes : deiri, dashiire dprir : otoroeru dpit : kuyashisa dpit : kuyashii dplac : kentchigai no, matohazure no, bachigai no dplac (inopportun) : ont wo kaku dplacement : id dplaisant : iya na dpliant : panfurui, panfuretto dploiement : tenkai
Dictionnaire Franaisjaponais 206

Franaisjaponais (dictionnaire)

dplorable : nagekawashii, asamashii, oshii dployer tous ses efforts : hons suru dposer : oku dposer (de l'argent...) : azukeru dposer (qqun) : orosu dposer (tmoigner) : shgen suru dposer les armes : kfuku suru dposition : chinjutsu, shgen dpt : chindenbutsu dpt (de tramways...) : shako dpouiller : hagu dpouiller de : hagitoru dpourvu de principes : muteiken na dpravation des moeurs : fzoku no kairan, fzoku kairan dprcier : kenasu dpression (creux) : kubomi dpression (con.) : fukeiki, fuky dpression atmosphrique : teikiatsu dpression baromtrique : teikiatsu dpression nerveuse : utsuby depuis : irai, kara
Dictionnaire Franaisjaponais 207

Franaisjaponais (dictionnaire)

depuis le commencement : moto kara depuis le dbut : nokke kara depuis longtemps : higoro depuis toujours : moto kara dput : daigishi, kokkai giin draciner : hikinuku draillement : dassen drailler (draisonner) : jki wo issuru drailler (train...) : dassen suru draisonnable : toh mo nai, motte no hoka no, hijshiki na draisonner : jki wo issuru drangement : jama dranger : jama suru, meiwaku wo kakeru draper : suberu drglement : midare drgulation : kisei kanwa drision : chr, gur drivatif : usabarashi drivatif (n) : kibarashi dermatose : hifuby dernier : saigo no, biri, saishin no
Dictionnaire Franaisjaponais 208

Franaisjaponais (dictionnaire)

dernier degr : kyokuchi dernier jour de l'an : oomisoka dernier moment : dotanba dernier retranchement : gaj dernier stade : makki dernire dcade du mois : gejun dernire minute : dotanba dernire priode : makki dernirement : arata ni drober : ubau, nusumu droulement : tenkai droulement (des faits) : nariyuki derrire : no haigo ni, no ushiro ni, ushiro ni, ushiro de derrire (ncul) : shiri, oshiri derrire (n) : ato, ushiro des gots et des couleurs... : tade kuu mushi mo sukizuki ds que : totan dsabuser : mayoi wo samasu dsaccord : ikichigai, fuwa, fuitchi, yukichigai dsagrable : kimi no warui, fukai na, iya na dsagrable voir : minikui, migurushii, mittomonai
Dictionnaire Franaisjaponais 209

Franaisjaponais (dictionnaire)

dsagrgation (de roche) : fka dsappointement : chikaranuke, imaichi dsarmement : gunshuku dsarroi : rbai dsarticulation : dakky dsastre : hakyoku dsavantage : furi dsavantageux : furi na dsavouer sa propre opinion : jisetsu wo hirugaesu descendance : basson descendants : basson descendre (vi) : sagaru, kudaru, oriru descendre (vtabattre) : uchiotosu descendre (vt) : orosu descente (mouvement) : kak, kka, oriru koto, sagaru koto descente (pente) : kudarizaka descente de lit : beddo matto descente de police : teire descente en parachute : parashutto kka description : bysha description grands traits : tenby
Dictionnaire Franaisjaponais 210

Franaisjaponais (dictionnaire)

description dtaille : shjutsu description vivante : kassha dsquilibre : fukink, anbaransu dsert (a) : garan to shita, hitokenai, mujin no, hitoke no nai dsert (n) : sabaku dserter : datsuei suru dsertion : datsuei, tb dsespr : hisshi no, zetsubteki na dsesprment : hisshi ni natte dsespoir : yake, zetsub dshriter : kand suru dshonneur : fumeiyo, kutsujoku, fumenboku dshonorer : menboku wo tsubusu dsignation : shitei, shimei dsigner : yubisasu, sasu, shitei suru, shimesu dsinfectant (n) : shdokuzai, shdokueki dsinfection : sakkin, shdoku dsintress : tentan na, tantantaru dsinvolte : muzsa na, iikagen na dsinvolture : buenryo dsir : aiyoku, yokub, shib, kib, yokky, yb, nozomi
Dictionnaire Franaisjaponais 211

Franaisjaponais (dictionnaire)

dsir (sensuel) : jyoku dsir charnel : seiyoku dsirable : nozomashii, namamekashii dsirer : kib suru, negau, hoshigaru, hoshii, motomeru dsirer ardemment : akogareru dsobir : somuku dsoeuvrement : hima dsol : kry to shita, garan to shita, kyshuku shita dsordonn : matomari no nai, zatsuzen to shita, konran shita dsordre : jran, binran, midare, konran, ranzatsu dsorganiser : midasu despote : asseisha, dokusaisha, bkun despotique : asseiteki na, dokusaiteki na despotisme : dokusai desscher : hosu dessein : mokuteki, shushi, ito, ate desserrer : yurumeru dessert : dezto desservir : sageru dessin : dessan dessin anim : anime, manga
Dictionnaire Franaisjaponais 212

Franaisjaponais (dictionnaire)

dessiner : kaku, egaku dessoler : yoi wo samasu dessous : shita dessousdetable : sode no shita dessous de table : hanagusuri dessus : ue destin : tenmei, inga destinataire : senp, todokesaki destination : yukisaki, ikisaki, senp, todokesaki destine : tenmei, un destituer : yamesaseru destruction : hakai, bokumetsu destruction totale : kaimetsu dsuet : jidai okure no dsunir : hikisaku, hikihanasu dtach : tantantaru dtach des contingences : satorikitta dtacher : hazusu, bunri suru dtail : shji, shsai, saibu dtaill : meisai na, shsai na dtaxation : menzei
Dictionnaire Franaisjaponais 213

Franaisjaponais (dictionnaire)

dtective : tantei dtenir : hoji suru dtenir (emprisonner) : kankin suru dtente : goraku, tarumi dtente (repos) : kysoku dtention : hoy, yokury, kankin, kry dtention arbitraire : fuh kankin dtention prventive : miketsu kry dtergent : senzai dtrioration : hason, akka, sonsh dtriorer : dame ni suru dtermination : kakugo, kettei dtermin : kimatta, ittei no dterrer : horidasu dtestable : imawashii, nikurashii dtest : nikurashii, kirai na dtester : zo suru, daikirai de aru, kirau, imikirau dtester par prjug : kegirai suru dtour : mawarimichi, toomawari dtourn : enkyoku na, mawarikudoi dtournement : nottori
Dictionnaire Franaisjaponais 214

Franaisjaponais (dictionnaire)

dtournement (d'argent...) : chakufuku dtournement d'avion : haijakku, kkki nottori dtourner : sorasu dtourner l'attention : me wo kuramasu, chi wo sorasu dtourner la conversation : hanashi wo sorasu dtourner la tte : kao wo somukeru dtourner les yeux : soppo wo muku dtresse : hitan dtritus : obutsu, gomi dtruire : tayasu, kuzusu dtruire par le feu : yakiharau dette : fusai, saimu, shakkin dette de reconnaissance : oime dette morale : oime, on deux : ni, futatsu deux (jour du mois) : futsuka deux cents : nihyaku deux fois : nikai, bai, nibai, nido deux fois plus : nibai deux heures : niji deux heures (dure) : nijikan
Dictionnaire Franaisjaponais 215

Franaisjaponais (dictionnaire)

deux mots : hitokoto deux personnes : futari deux semaines : nishkan deuxime (a) : nibanme no, daini deuxime diffusion : saihs Deuxime Guerre Mondiale : dainiji sekai taisen deuxime personne (grammaire) : nininsh deuxime soussol : chika nikai deuximement : daini devancer : sakimawari suru, dashinuku devancier : senpai devant : no mae de, no mae ni devant (n) : mae, shmen devant et derrire : atosaki devant la gare : ekimae devant les gens : hitomae de devant les yeux : mesaki ni devanture : tent dveloppement : tenkai, bokk, hatsuiku, hattatsu, hatten dveloppement (photo) : genz dvelopper : hattatsu saseru, hatten saseru
Dictionnaire Franaisjaponais 216

Franaisjaponais (dictionnaire)

dvelopper (photo) : genz suru devenir : naru devenir ais : ita ni tsuku devenir chauve : hageru devenir clair : gaten ga iku, hanmei suru devenir complet : sorou devenir dangereux : yabai devenir fou : shki wo ushinau, ki ga fureru devenir gteux : bokeru devenir gnreux : ki ga ookiku naru devenir humide : shimeru, shikeru devenir indolent : darakeru devenir intime : najimi ni naru devenir l'instrument (de qqun) : tesaki ni naru devenir livide : aozameru devenir obsolte : sutareru devenir rugueux : areru devenir une seconde nature : ita ni tsuku dviation : mawarimichi dvier : katayoru deviner : kent wo tsukeru, minuku, ateru
Dictionnaire Franaisjaponais 217

Franaisjaponais (dictionnaire)

deviner juste : zuboshi wo sasu, zubari to ateru deviner les sentiments : hara no naka wo minuku dvoiler : abaku, tekihatsu suru, bakuro suru devoir (nobligation) : honbun, gimu, tsutome devoir (nobligations) : giri devoir (nscolaire) : shukudai devoir (ntche) : ninmu, yakume devoir (viobligation) : beki de aru devoir (viprobabilit) : hazu de aru dvot (a) : shinjinbukai, shinkbukai dvot (n) : shinksha dvotion : shinjin dexterit : tenami, tegiwa diable : akuma diable (exclamation) : ittai diagnostic : shindan diagnostiquer : mitateru diagramme : hy, zu, zuhy dialecte : hgen dialogue : taiwa, taidan diamant : daiyamondo
Dictionnaire Franaisjaponais 218

Franaisjaponais (dictionnaire)

diamtralement oppos : seihantai no diamtre : chokkei diapositive : suraido diarrhe : geri diatribe : dangai enzetsu dictateur : dokusaisha dictatorial : dokusaiteki na dictature : dokusai dicte : kakitori dictionnaire : jibiki, jisho, jiten dicton : kotowaza diesel : dzeru Dite (btiment) : kokkai gijid Dieu : kamisama dieu : kami Dieu et l'humanit : tenjin dieux : kamigami diffamation : hib diffrence : chigai, sa, si diffrend : funs, keis diffrent : chigatta, kotonatta, hoka no, betsu no
Dictionnaire Franaisjaponais 219

Franaisjaponais (dictionnaire)

diffrer : kotonaru, chigau, si suru diffrer (reporter) : enki suru, nobasu difficile : kurushii, muzukashii, konnan na, mend na difficile (caractre) : kimuzukashii, kado no torenai difficile admettre : fu ni ochinai difficile comprendre : wakarinikui, nankai na difficile rsoudre : kaiketsu konnan na difficilement : kur shite, karjite difficult : konnan, nan'i, nanten, nangi, muzukashisa difficult de trsorerie : shikinnan difficults : shgai difficults financires : zaisei konnan, shikinnan diffuser : nagasu, hiromeru, fuky saseru diffusion : fuky, hs diffusion d'un programme : hei digne de : ni arumajiki digne de confiance : tashika na, tanomoshii, ate ni naru digne de piti : kawais na dignit : omomi, kanroku digression : yodan, dassen digue : bhatei
Dictionnaire Franaisjaponais 220

Franaisjaponais (dictionnaire)

dilettante : aikka, shirto diligence : basha diligent : temame na dilu : usui dimanche : nichiybi dimension : jigen diminuer (vi) : heru diminuer (vt) : herasu, sogu diminution : tanshuku, gensh, keigen dindon : shichimench dner (n) : banmeshi, yshoku, bangohan dner (vi) : yshoku wo toru, bangohan wo toru dnette : mamagoto dinosaure : kyry diplomate : gaikkan diplomatie : gaik dire : ossharu, iu dire adieu : wakare wo tsugeru, wakare no aisatsu wo suru dire des btises : baka na koto wo iu dire du mal de : ashizama ni iu dire pis que pendre : kusomiso ni iu
Dictionnaire Franaisjaponais 221

Franaisjaponais (dictionnaire)

dire ses quatre vrits : tanka wo kiru dire son nom : na wo nanoru dire tout bas : kogoe de iu direct : rokotsu na, chokusetsu no directement : chokusetsu, matomo ni directeur : kantoku, buch, shach directeur commercial : eigy buch directeur d'cole : kch directeur du personnel : jinji buch direction : kanri, kent, kantoku direction (cap) : shinro direction (orchestre) : shiki direction (sens) : hgaku, h, hmen, hk directionnel : shik directive : meirei dirig vers : shik dirigeant vnal et incomptent : darakan diriger : mukeru, kanri suru, tsei suru, shid suru diriger vers le bas : fuseru discernement : hanbetsu, wakimae, funbetsu, shikibetsu discerner : benbetsu suru, miwakeru, shikibetsu suru
Dictionnaire Franaisjaponais 222

Franaisjaponais (dictionnaire)

disciple : oshiego, deshi discipline : kiritsu discipline (matire) : kamoku discordance : fuchwa discordant : chshihazure no, fuchwa na discorde : fuwa, nakatagai discours : enzetsu discours accusateur : dangai enzetsu discours direct : chokusetsu wah discours indirect : kansetsu wah discours interminable : chkzetsu discret : hikaeme na, jimi na, enryobukai discrtion : tsutsushimi discrimination : sabetsu discrimination raciale : jinshu sabetsu discussion : tron, benron, giron discussion qui tourne en rond : ddmeguri no giron discussion sans issue : mizukakeron discuter : ronzuru, hanashiau disette : ketsub disgracier : utonzuru
Dictionnaire Franaisjaponais 223

Franaisjaponais (dictionnaire)

disgracieux : bukakk na disjoncteur : burk disparatre : nakunaru disparate : chiguhagu na, fuchwa na disparit : sa disparition : funshitsu disparition totale : zetsumetsu dispense : menjo dispenser : menzuru disperser : chirasu disperser (la foule...) : oiharau dispersion : bunsan dispos : hatsuratsu to shita disposer : shitsuraeru disposition : haichi, kibun, shitsurae, soshitsu, chinretsu dispositions : dandori, sain, shochi, zendate, ozendate, tejun dispositions naturelles : tenbun disproportion : fukink dispute : kenka, kron, arasoi, momegoto disputer : arasou disputer un match : shbu suru
Dictionnaire Franaisjaponais 224

Franaisjaponais (dictionnaire)

disqualification : shikkaku disque : rekdo, enban dissemblable : kotonatta dissminer : maku dissension : momegoto, fuwa, tairitsu, funs dissimul : kakureta dissimuler : kakusu dissiper les soupons : kengi wo harasu dissolu : int na dissolution : kaish dissolution des moeurs : fzoku no taihai dissonance : fukywa dissoudre : tokasu dissuader : omoitodomaraseru, yamesaseru distance : michinori, kankaku, kyori, hedatari distance focale : shten kyori distancer : hikihanasu distant (loign) : tooi distant (froid) : yosoyososhii distinct : hagire no yoi distinctement : hakkiri
Dictionnaire Franaisjaponais 225

Franaisjaponais (dictionnaire)

distinction : sabetsu distinction (lgance) : kga, jhinsa distingu : jhin na, ksh na, akanuke no shita, tansei na distinguer : miwakeru, hanbetsu suru, kubetsu suru distinguer (discerner) : wakimaeru distraction : nagusami, kibarashi distraction (drivatif) : usabarashi distraction (divertissement) : goraku distraction (inattention) : fuchi distrait (a) : sokotsu na, otchokochoi na, sosokkashii distraitement : uwa no sora de, bon'yari to distribuer : kubaru distribution : haiky, bunpai, haitatsu distribution (film...) : kyasuto distribution de l'lectricit : haiden distribution du courrier : ybin haitatsu dit (n) : monogatari divagations : tawagoto divan : nagaisu, sof divergent : kotonatta diverger : wakareru
Dictionnaire Franaisjaponais 226

Franaisjaponais (dictionnaire)

divers : iroiro na, tahmen no, toridori no, ironna diversifier : tayka suru divertissement : nagusami, asobi, tawamure, draku divin : tenrai no divination : uranai divinit : rei, kami diviser : bunkatsu suru, wakeru division : bunkatsu, bunretsu division du travail : bungy divorce : rien, rikon divulgation : bakuro divulguer : morasu, abaku, bakuro suru dix : too, j dixhuit : jhachi dixhuit (jour du mois) : jhachinichi dixneuf : jky dixneuf (jour du mois) : jkunichi dixsept : jnana dixsept (jour du mois) : jnananichi dix (jour du mois) : tooka dix fois : jukkai
Dictionnaire Franaisjaponais 227

Franaisjaponais (dictionnaire)

dixime : jbun no ichi, jbanme no dixime anniversaire : jshnen do : ha docile : otonashii, shinmy na docilement : otonashiku docteur : hakase doctrine : shugi, setsu, shuch document : bunken, shiry, shorui document officiel : kbunsho documentaire (n) : dokyumentar dodu : nikuzuki no yoi dogmatique : dokudanteki na doigt : yubi doigts : tesaki domaine : hmen, rychi, han'i, bun'ya domaine dans lequel on excelle : tokui domaine propre : honry dme : maruyane domestique (a) : katei seikatsu no, uchiwa no, katei no domestique (n) : hknin domestiquer : tenazukeru
Dictionnaire Franaisjaponais 228

Franaisjaponais (dictionnaire)

domicile : jkyo domicile lgal : honseki dominant : ysei na dominant (gne...) : ysei no dominante (mus.) : zokuon domination : shihai dominer : seiha suru, shihai suru, att suru dommage : sonsh dommage (a) : zannen dommage (n) : higai don (donation) : kiz, kifu don (talent) : sain, tenbun donateur : kizsha donc : dakara, soredewa, yue ni, shitagatte donc (exclamation) : ittai donjon : gaj donnes : dt donner : watasu, ageru, hodokosu, ataeru donner contrecoeur : dashioshimu donner dans le formalisme : keishiki ni nagareru donner de l'impulsion : sokushin suru
Dictionnaire Franaisjaponais 229

Franaisjaponais (dictionnaire)

donner de l'inquitude : ki wo momaseru donner de ses nouvelles : anpi wo shiraseru donner des coups de poing : tekken wo kuwaeru donner des notes : saiten suru donner du coeur au ventre : ykizukeru, yaruki wo okosaseru donner du courage : ykizukeru donner du tracas : tes wo kakeru donner l'aumne : megumu donner l'exemple : mohan wo shimesu donner la permission : kyoka suru donner la priorit : ysen saseru donner sa dmission : tsutome wo yameru donner sa langue au chat : kabuto wo nugu donner sa parole : chikau, yakusoku suru, sensei suru donner satisfaction : manzoku saseru donner son approbation : sansei suru donner son assentiment : nattoku suru donner son consentement : ynin suru donner sur : ataru donner un air de cohrence : tsujitsuma wo awaseru donner un avertissement : imashimeru
Dictionnaire Franaisjaponais 230

Franaisjaponais (dictionnaire)

donner un coup de pied : keru donner un coup de poing : genko wo kuwaseru donner un exemple : rei wo ageru donner une fausse apparence : misekakeru donner une ide : chakus wo ataeru donner une tape lgre : ponto tataku donneur : teikysha dont il est question : wadai no dont on ignore l'origine : suj no shirenai, etai no shirenai dont on parle : wadai no dorade : tai dor : kin'iro no dorloter : chiyahoya suru dormez bien : oyasumi nasai dormir : nemuru dormir poings ferms : gussuri nemuru dormir paisiblement : suyasuya to neru dormir profondment : gussuri nemuru dormir un peu : hitonemuri suru dortoir : ry dos : se, senaka
Dictionnaire Franaisjaponais 231

Franaisjaponais (dictionnaire)

dos de la main : tenok dossier : shorui dossier (chaise...) : se dossier (documents) : fairu, ikken shorui douane : zeikan douanier : zeikanshi doubl : futae no double (a) : nij no double (ncopie) : fukusha double (nd'une clef) : aikagi double suicide d'amoureux : shinj doublement : baika doublure de fourrure : keura doucement : fuwari to, sotto, odayaka ni douceur : yasashisa, uruoi douche : shaw dou : sain no aru dou de talents varis : tasai na douille : yakky douillet : fukafuka shita douleur : kuts, itami
Dictionnaire Franaisjaponais 232

Franaisjaponais (dictionnaire)

douleur lancinante : tts douleur morale : nageki douloureux : hits na, itai doute : mayoi, gimon, utagai douter : utagau, mayou douteux : obotsukanai, utagawashii, ayashii doux : odayaka na, yawarakai, amakuchi no, uruoi no aru doux (caractre) : yasashii doux (got) : amai doux (temprature) : atatakai douzaine : dsu douze : jni douze (jour du mois) : jninichi dragon : doragon, tatsu draguer (une rivire...) : sarau drainage : haisui drame : dorama drame (thtre) : gikyoku drap de lit : shtsu drap (n) : hida drapeau : hata
Dictionnaire Franaisjaponais 233

Franaisjaponais (dictionnaire)

drapeau national : kokki drapeau national japonais : hinomaru dresser : ageru, tateru dresser (entraner) : kunren suru dresser un inventaire : tanaoroshi wo suru dresser un pige : wana wo haru, wana wo shikakeru drogue : yakuzai, mayaku droit (act droit) : migi no droit (ahonnte) : matomo na droit (arectiligne) : massugu na droit (n) : hritsu, hgaku, h, kenri droit d'auteur : chosakuken droit de vie et de mort : seisatsu yodatsu no ken droit exclusif : tokken droit pnal : keih droite (nct droit) : migi droite (nligne) : chokusen droite (npolit.) : uha droits de l'homme : jinken droiture : shjiki drle (a) : kimy na, okashii, kokkei na, chinmy na, hen na
Dictionnaire Franaisjaponais 234

Franaisjaponais (dictionnaire)

dru : missei shita du ct droit : migigawa ni du dbut la fin : tett tetsubi du fond du coeur : magokoro komete, kokoro kara du matin au soir : hinemosu du mme sexe : dsei no du milieu : chkan no du moment que : ij, ij wa, iyashikomu du pareil au mme : gojuppo hyappo du point de vue de... : no kanten kara sureba du point de vue grammatical : bunpteki ni du premier coup d'oeil : ikken du tout : chittomo, ikk ni du tout au tout : tenkara duc : kshaku duch : kkoku duel : hatashiai duo : dyuetto dupe (a) : omedetai, damasareyasui duper : damasu, rraku suru, ippai kuwaseru, azamuku duplicata : fukusha
Dictionnaire Franaisjaponais 235

Franaisjaponais (dictionnaire)

duplicit : futagokoro dur (au toucher) : katai dur (difficile) : muzukashii dur (impitoyable) : j no nai, reikoku na, nasake wo shiranai, muj na dur (pnible) : kurushii, tsurai dur d'oreille : mimi no tooi durabilit : eizokusei durant : no aida ni, no aida durcir (vi) : katamaru dure : kikan, jizoku kikan dure de la peine : keiki dure de validit : yk kikan, yk kikan dure de vie : jumy durer : nagatsuzuki suru, nagabiku duret (au toucher) : katasa duret (cruaut) : reikoku durillon : tako, mame eau : mizu eaudevie : burand eauforte : etchingu eau bouillante : nett
Dictionnaire Franaisjaponais 236

Franaisjaponais (dictionnaire)

eau chaude : yu, oyu eau courante : suid eau de mer : kaisui eau de toilette : ksui eau dormante : tamarimizu eau douce : tansui eau froide : reisui, mizu eau minrale : mineraru wt eau stagnante : tamarimizu eaux uses : gesui blouir : me wo kuramaseru, miwaku suru blouissant : hanabanashii, mabushii boulement : yamakuzure, rakuban bouriff : mojamoja no, furimidashita branler : yusuru brcher : kaku bullition : futt caille : uroko cart : si, sa cart (isol) : henpi na cartement : kankaku
Dictionnaire Franaisjaponais 237

Franaisjaponais (dictionnaire)

carter (loigner) : toozakeru carter (espacer) : kankaku wo akeru, hanasu carter (la foule pour passer) : oshiwakeru carter (ouvrir) : hiraku carter (repousser) : oshinokeru carter les jambes : ryashi wo hiraku chafaudage : ashiba change : kkan, hikikae change de lettres : bunts changer : hikikaeru, kkan suru changer (des propos...) : kawasu changer des lettres : bunts suru chantillon : hinagata, moderu, mihon chappatoire : nukemichi chappement : haiki chapper : manugareru, nogareru chapper l'attention : miotosareru chapper la mort : inochi wo toritomeru chapper un pril : kinan wo manugareru charde : toge, mokuhen, kakera, hahen charpe : sukfu
Dictionnaire Franaisjaponais 238

Franaisjaponais (dictionnaire)

chec : fushubi, fukaku, shippai chec auprs du public : fuiri checs : chesu chelle (dimension) : kibo chelle (pour grimper) : hashigo chelle de valeurs : kachikan chelle sonore : onkai chelon : dan chelonner les payements : bunn suru chinodermes : kyokuhi dbutsu cho : kodama chographie : chonpa zei choppe : baiten choppe ambulante : yatai chos : uwasa chouer (rater) : shikujiru, shippai suru chouer (vibateau) : zash suru, asase ni noriageru chouer (vtbateau) : zash saseru clabousser : hane wo kakeru, hanekakeru, hikkakeru claboussure : hane clair : inazuma, denk
Dictionnaire Franaisjaponais 239

Franaisjaponais (dictionnaire)

clair (lueur) : hirameki clairer : terasu claireur : sukauto clat (lumire) : kagayaki, akarusa, tsuya clat (morceau) : kakera, hahen clat de bois : mokuhen clatant : azayaka na, hanayaka na, pikapika na clater (crever) : haretsu suru, harisakeru clater (vnement...) : toppatsu suru clater (exploser) : bakuhatsu suru clater (guerre...) : boppatsu suru clater (pneu) : panku suru clater de rire : fukidasu, waraidasu clectique : setchteki na clectisme : setch shugi clore : saku closion : fuka, kaika coeurant : munakuso no warui, mukatsuku y na cole : gakk cole primaire : shgakk conomie : keizai
Dictionnaire Franaisjaponais 240

Franaisjaponais (dictionnaire)

conomies : chokin, chochiku, setsuyaku conomies caches : hesokuri conomique : yasuagari no conomiser : amasu, okane wo tameru coper : sukuu corcer : hagu corcher : hagu coulement : nagare courter : chijimeru coute : chshu couter : kiku couter attentivement : mimi wo katamukeru couter aux portes : tachigiki suru cran : gamen, sukurn craser : hiku, uchinomesu, tsubusu, oshitsubusu crevisse : zarigani crin : tamatebako crire : hikki suru, kaku crit : bunsho critoire : tsukue criture : moji, hisseki
Dictionnaire Franaisjaponais 241

Franaisjaponais (dictionnaire)

criture braille : tenji criture chiffre : ang criture hiroglyphique : shkei moji criture horizontale : yokogaki criture phontique : hyonmoji crivain : bungakusha, sakka crou : natto croulement : hkai, tka cueil : ansh cul : chinbu na cureuil : risu curie : umaya, umagoya difice : tatemono difier : kizuku, tateru diter : shuppan suru diteur : shuppansha dition : shuppan dition du matin : chkan ducation : sodachi, yiku, kyiku ducation physique : taiiku effacement : massh
Dictionnaire Franaisjaponais 242

Franaisjaponais (dictionnaire)

effacer : massh suru, kesu effectif (a) : jissai no effectuer : okonau, suru effet : kekka effet bnfique : kka effet pernicieux : heigai effet positif : kka effet secondaire : fukusay effeuiller : hanabira wo mushiru efficace : yk na efficacit : nritsu effleurer : fureru, kasumeru efflorescence : fka effondrement : hkai, tka effort : rryoku, doryoku, honeori, tansei effort dsespr : haisui no jin effort inutile : hitorizum effrayant : susamajii, kowai effroi : kyfu, osore effront : zzshii, tetsumenpi na effronterie : kgan, harenchi
Dictionnaire Franaisjaponais 243

Franaisjaponais (dictionnaire)

effroyable : osoroshii, susamajii gal : hitoshii, dt no, ditsu no galement : mo galer : hitteki suru, hiken suru, kanau galit : ditsu, byd garer : madowasu, nakusu, mayowasu glise : kykai gosme : rikoshugi, jibunkatte, riko goste : rikoteki na goste (a) : kimama na, wagamama na, jibunkatte na goste (n) : rikoshugisha got : gesuid, dobu gratigner : hikkaku gratignure : surikizu, tsumeato eh bien : dewa, soredewa, sorej, ja hont : atsukamashii, zzshii lan : ikigomi, shd lancement : tts lasticit : danryoku, shinshukusei, jnansei lastique : jnan na lection : senkyo
Dictionnaire Franaisjaponais 244

Franaisjaponais (dictionnaire)

lectricien : denkiya lectricit : denki lectrification : denka lectrique : denki no lectroaimant : denjishaku lectrocardiogramme : shindenzu lectrochoc : denki shgeki lectrolyse : denki bunkai lectrolyte : denkaishitsu lectron : denshi lgance : yga, iki, jhinsa, ybi, fga, kga lgant : akanuke no shita, iki na, yga na, tanrei na lgie : aika lment : yso lment constitutif : ksei yso lmentaire : kihonteki na lments (rudiments) : shoho lphant : z lvation : jsh lve : seito lev (haut) : takai
Dictionnaire Franaisjaponais 245

Franaisjaponais (dictionnaire)

lev (intense) : kydo no lever (btir) : kizuku lever (en gnral) : sodateru lever (enfants) : hoiku suru lever (hisser) : ageru lever (nourrir) : yashinau lever (un animal) : kau limination : haijo, tta liminer : torinozoku, haijo suru, haneru elle : ano kata, ano hito, kanojo ellipse (gomtrie) : daen ellipse (omission) : shryaku elliptiquement : shryaku shite loge : shsan loign : hedatatta, tooi, haruka na loignement : hedatari, soen loigner : hanasu, toozakeru loquence : benzetsu lucider : kaimei suru luder : hagurakasu luder une question : shitsumon wo sorasu
Dictionnaire Franaisjaponais 246

Franaisjaponais (dictionnaire)

mail : uwagusuri manation : hassan emballer : tsutsumi ni suru embarassant : yakkai na, kimazui, terekusai embarass : hazukashii embarasser : komaraseru, haji wo kakaseru embarcadre : hatoba embarcation : kobune embarcation de sauvetage : kymei bto embargo : yokury embarquer (vi) : noru embarquer (vt) : tsumu embarras : twaku, yakkai, meiwaku, mayoi, jama, ashidematoi embarrass : twaku shita embauche : koy embellir : shitsuraeru embobiner : hikkakeru emboter : hameru embonpoint : himan embouchure : kuchi embouchure (d'inst. vent) : mausupsu
Dictionnaire Franaisjaponais 247

Franaisjaponais (dictionnaire)

embouchure (de cours d'eau) : kak, kawaguchi embrassade : hy embrasser : dakishimeru, kisu suru embrasser une religion : hosshin suru embrayage : renketsu embrouillaminis : motsure embrouill : yayakoshii, komiitta, shidoro modoro no embrouiller : gochagocha ni suru embroussaill : mojamoja no meraude : emerarudo merveillement : kytan mettre : hassuru mettre (un chque...) : furidasu mettre des rserves : hory suru meute : bd migration : imin minence grise : kuromaku minent : erai, ysh na mission : hshutsu, hassan mission (chque...) : furidashi mission (radio...) : bangumi, hs
Dictionnaire Franaisjaponais 248

Franaisjaponais (dictionnaire)

mission en direct : namahs emmnager : hikkoshite kuru, hikkosu emmener : hikitsureru, tsurete iku, motte kuru, motte iku motion : j, kanj, kand, jcho motion profonde : kangeki motionnel : jcho no mouss : nibui mouvant : ijirashii, kandteki na, kangekiteki na mouvoir : kand saseru, kanmei wo ataeru empaillage : hakusei empaqueter : tsutsumi ni suru empchement : henk, shgai, sashisawari, sashitsukae empcher : bgai suru, saegiru, samatageru, habamu, fusegu empcher de voir : shikai wo saegiru empennage : bibu empereur : ktei, tenn empes : gowagowa shita emphase : koch emphatique : oogesa na, gygyshii, oogy na, koch shita empiler : tsumikasaneru, kasaneru empire : teikoku
Dictionnaire Franaisjaponais 249

Franaisjaponais (dictionnaire)

empltre : kyaku emplette : kaidashi, kaimono emploi (travail) : koy, shoku, shigoto, tsutomeguchi emploi (utilisation) : tsukaikata, shiy emploi abusif : ran'y emploi du temps : nittei, sukejru emploi principal : honmu emploi simultan : heiy employ : tsutomenin, sararman, jgyin employ de banque : ginkin employ de bureau : jimuin, sararman employer : mochiiru, tsukau employer abusivement : ran'y suru employer tous les moyens : arayuru shudan wo tsukusu employeur : yatoinushi, koynushi empoigner : nigiru, tsukamu emportement : mukappara, ikari, gekido emporter : mochisaru, motte kuru, hakobu, motte iku, sarau empreint de : wo obita empreinte : ato empreinte de la main : tegata
Dictionnaire Franaisjaponais 250

Franaisjaponais (dictionnaire)

empreinte de pas : ashiato empreinte digitale : shimon emprisonner : kankin suru emprunt : fusai emprunter : kariru emprunteur : karinushi mulation : makenki endessous de : no shita ni, no shita de en abondance : hfu ni, fundan ni en abrg : shryaku shite en apparence : ikken shita tokoro, mitame wa en appeler au coeur : kanj ni uttaeru en attendant : toriaezu, hitomazu en aucune faon : ttei en avoir assez : unzari suru, hana ni tsuku en avoir le souffle coup : iki wo nomu, iki ga tomatte shimau en avoir les jambes coupes : ashi ga sukumu en bas ge : osanai en bataille : mojamoja no en bois : mokuz no en bonne et due forme : keishiki no totonotta, katadoori no
Dictionnaire Franaisjaponais 251

Franaisjaponais (dictionnaire)

en bonne intelligence : enman ni en cachette : hitome wo shinonde en cas d'imprvu : man'ichi no baai ni wa en ce tempsl : tji en chemin : toch de en chuchotant : hisohiso to en commun : kyd shite en comparaison : hikaku sureba, hikakuteki ni en compensation : daish to shite, tsugunai to shite en compensation de : no daish to shite en conclusion : todo no tsumari en confrontant avec : ni terashite en contraste : taishteki ni en couple : abekku de en cours de route : toch de en d'autres termes : tsumari en de : no temae ni en dpit de : sekkaku, ni mo kakawarazu en dernire position : biri en dsespoir de cause : yatto no omoi de en dsordre : barabara ni, ranzatsu ni, chitsujo no nai
Dictionnaire Franaisjaponais 252

Franaisjaponais (dictionnaire)

en dtail : komagoma to en deux couches : futae no en deux mots : temijika ni en diagonale : hitoriwatari en dilettante : shumi de en effet : nazenara en face : matomo ni en faire trop : yarisugiru en fait : jissai ni en famille : kazokugurumi no, uchiwa de en faveur de : tame ni en fer : tetsusei no en fer cheval : bateikei no en fin de compte : yyaku, todo no tsumari, ageku no hate ni, tt en fonction des circonstances : rinkien ni en fonte : imono no en galante compagnie : abekku de en gnral : taigai, taitei, daitai, ippanteki ni en germe : hgateki na en gros : daitai, oozappa, oomune en groupe : hitokatamari ni natte
Dictionnaire Franaisjaponais 253

Franaisjaponais (dictionnaire)

en haut et en bas : jge en imposer : att suru en lacet : uneune shita en lambeaux : boroboro no en largeur : yoko ni en marchant : aruite en mme temps : dji ni, issei ni en morceaux : barabara ni en ne laissant rien au hasard : saishin wo kiwamete en or : kin no en ordre inverse : abekobe ni en outre : hoka ni, sono ue en pagaille : dossari en paiement de : no daika to shite en particulier : toku ni en passant : toorigakari ni, tsuide ni en payant de sa poche : jibara wo kitte en pente : keisha shita en permanence : eizokuteki ni en pices : barabara ni en plein : saich ni
Dictionnaire Franaisjaponais 254

Franaisjaponais (dictionnaire)

en plein jour : mahiru ni en plein midi : mahiru ni en plein soleil : hinata de en plus : ageku no hate ni, sono ue en plus de : ni kuwaete en poudre : funmatsuj no, funmatsu no en premier lieu : mazu, saisho ni en prenant la peine exprs : wazawaza en priorit : ysenteki ni en public : hitomae de en puissance : hgateki na, senzaiteki na en pure perte : muda ni en question : rei no en raccourci : shryaku shite en raison de : tame, no yue ni en ravalant ses larmes : namida wo nonde en ralit : jissai ni en rgle : katadoori no en rester baba : bokan to shite iru en rsum : kaitsumande en revanche : sono kawari, hanmen
Dictionnaire Franaisjaponais 255

Franaisjaponais (dictionnaire)

en s'tendant trs loin : amaneku en se partageant les tches : tewake wo shite en scurit : daijbu en semaine : heijitsu en sens inverse : sakasa ni en srie : renzoku shite en sortant : degake ni en suspens : miketsu no en sussurrant : hisohiso to en tant que : to shite en tant que titulaire : jkin de en ttonnant : tesaguri de en temps utile : shikarubeki toki ni, tekisetsu na jiki ni en temps voulu : tekisetsu na jiki ni, shikarubeki toki ni en termes simples et clairs : heii ni en tte (de chapitre...) : bt ni en tte tte : aitai de en toc : magai no en tourne : jungychu en tous sens : jgesay ni en tout : zenbu de
Dictionnaire Franaisjaponais 256

Franaisjaponais (dictionnaire)

en tout cas : izure ni shite mo en toute logique : tzen no nariyuki to shite en toute quitude : anshin shite en tranant : daradara en trop : yokei na en un clin d'oeil : tossa ni, isshun ni shite en un instant : isshun ni shite, tossa ni, tsuka no ma ni en un mot : ysuru ni, hitokuchi ni ieba en un rien de temps : subayaku en un tour de main : wakenaku en une demijourne : hannichi gakari de en une journe : higaeri en vain : muda ni en venir : itaru en vigueur : genk no en vogue : ryk no en vouloir : uramu en zigzag : kukkyoku shita encadrement : waku encastrer : hameru encens en bton : senk
Dictionnaire Franaisjaponais 257

Franaisjaponais (dictionnaire)

encerclement : hi encercler : fjikomeru, kakomu enchanter : misuru, miry suru enchanteur (a) : horebore suru y na enchevtrement : motsure enclore : kakomu encombrant : kasabatta encore : mada encore humide : namagawaki no encore pardon : aratamete gomen nasai encore plus : iss encore tout chaud : hoyahoya no encore une fois : m ichido, futatabi, m ikkai, saido encouragement : bentatsu, en, hagemi, shrei encourager : hagemasu, ki wo hikitataseru encre : inku encre de chine : sumi encyclopdie : hyakkajiten endiguer : fjikomeru endormant : taikutsu na endroit (lieu) : basho, toko, ba, tokoro
Dictionnaire Franaisjaponais 258

Franaisjaponais (dictionnaire)

endroit (opp. envers) : omote endroit et envers : hyri enduire : nuru endurance : nintai, taikyryoku, gaman endurant : gamanzuyoi endurer : taeru, koraeru endurer des privations : ketsub ni taeru nergie : ikioi, chikara, faito, enerug nergie lectrique : denryoku nergie olienne : fryoku nergie hydraulique : suiryoku nergique : hari no aru, chikarazuyoi nervant : iradatashii, jirettai nerver : shinkei wo iradataseru, ki wo aradateru enfant : kodomo, ko enfant gt : amaekko enfant perdu : maigo enfant unique : hitorikko enfantin : tawai no nai, tawainai enfer : jigoku, naraku enfin : yyaku, yatto
Dictionnaire Franaisjaponais 259

Franaisjaponais (dictionnaire)

enfl : koch shita enfler (vi) : hareru, fukuramu enfler (vt) : fukuramasu enflure : hare enfoncer : hekomasu, toppa suru, uchikomu enfourcher son dada : ohako wo dasu engagement : yakusoku, chigiri engelure : tsh englober : hikkurumeru, fukumeru engouement : nekky, bmu engourdissement : shibire, mukankaku engrais : hiry, koyashi engrenage : haguruma shikake engueuler : donaritsukeru enguirlander : donaritsukeru nigmatique : hara no soko no wakaranai, etai no shirenai nigme : nazonazo, nazo enivrer : yowaseru enjler : kuchiguruma ni noseru, rraku suru enjleur (a) : ki wo sosoru y na, amattarui enjou : meir na, yki na
Dictionnaire Franaisjaponais 260

Franaisjaponais (dictionnaire)

enjouement : ykisa enlvement : ykai enlever : nugu, nozoku, tekkyo suru, nuku, torinozoku enlever (kidnapper) : ykai suru, sarau enlever de force : hikichigiru enlever toute signification : honenuki ni suru enluminure : miniachru ennemi (n) : teki, ada ennui (embarras) : meiwaku, yakkai ennui (monotonie) : taikutsu, bury ennuyeux : okk na, taikutsu na, mendkusai, wazurawashii noncer : hymei suru norme : kyodai na, taihen na, sugoi, dekai, hij na enqute : chsa, ankto enqute (policire) : ssa enrageant : kuyashii enrayer : fusegu enregistrement (son) : rokuon enregistrer : troku suru enregistrer (son) : fukikomu, rokuon suru enregistreur : tpurekd
Dictionnaire Franaisjaponais 261

Franaisjaponais (dictionnaire)

enrichir : jjitsu saseru enrou : kasureta enrouler : maku ensanglant : chimamire no enseignant : kyshi enseigne : kanban enseignement obligatoire : gimu kyiku enseigner : oshieru ensemble (adv) : uchitsurete, sorotte, issho ni ensemble (cohsion) : matomari ensemencer : maku ensevelir : hmuru ensoleill : hiatari no yoi ensorcelant : yen na ensorceler : miry suru, misuru ensorcellement : maryoku ensuite : soshite, sorekara, tsugi ni, nochihodo entacher l'honneur : mentsu wo tsubusu, doro wo nuru entamer : hajimeru, torikakaru, chakushu suru entamer des ngociations : ksh wo hajimeru entasser : tameru, tsumikasaneru, kasaneru
Dictionnaire Franaisjaponais 262

Franaisjaponais (dictionnaire)

entendre : kikoeru entente : sgo rikai, gi enterrer : hmuru enterrer (un projet...) : hmurisaru entt : ganko na, shibutoi, ittei na, ganmei na enttement : ikoji, ganmei enthousiasme : jnetsu, netch, nekky, netsui enthousiasmer : netch saseru enthousiaste : netsuretsu na, nesshin na entirement : hitasura, suppori to, sukkari, tetttetsubi entirement automatique : zenjid no entorse : nenza entourer : kakomu entourer de soins : taisetsu ni suru entracte : makuai entrailles : harawata entrain : ikigomi entranement : tanren, rensh, kunren, shugy entraner : motarasu entraner (causer) : shrai suru entraner (exercer) : kunren suru
Dictionnaire Franaisjaponais 263

Franaisjaponais (dictionnaire)

entraner (tirer) : hipparu entrave : sogai, shgai, samatage, jama entraver : jama suru, samatageru, bgai suru, sogai suru entre : no aida de, no aida ni entre autres : toka, nakademo, nakanzuku entre camarades : nakama uchi de entre quatre yeux : hana wo tsukiawasete entre : deiriguchi, hairiguchi, genkan, genkan no ma entre en scne : tj entre et sortie : deiri entre interdite : tachiiri kinshi entremets : dezto entremise : baikai entrept : sko entreprenant : haki no aru, sekkyokuteki na entreprendre : kuwadateru, chakushu suru entreprise : kaisha, kigy entreprise de grande taille : oote entreprise dsintresse : hieiri jigy entreprise multinationale : takokuseki kigy entreprise publique : kky jigy
Dictionnaire Franaisjaponais 264

Franaisjaponais (dictionnaire)

entreprise soustraitante : shitauke kigy entrer : hairu, tachiiru entrer de force : abarekomu, oshiiru entrer en collision : butsukaru, shtotsu suru entrer en conflit : shtotsu suru entrer en contact : fureau, renraku suru entrer en bullition : futt suru entrer en rection : bokki suru entrer en fusion : ykai suru entrer en opposition : tairitsu suru, taik suru entrer en pourparlers : ksh wo hajimeru entrer et sortir : deiri suru entrer prcipitamment : totsuny suru entretenir : iji suru entretien : teire entretien (entrevue) : mensetsu entretien (maintien) : iji, hoshu entretien de la voie : hosen entrevoir : kaimamiru entrevue : mensetsu entrez : oagari kudasai
Dictionnaire Franaisjaponais 265

Franaisjaponais (dictionnaire)

entropie : entorop entrouvert : hanbiraki no nuclation : tekishutsu envahir : shinny suru, shinryaku suru envahissement : shinshutsu, shinny envahisseur : shinryakusha enveloppe : ft enveloppe ouverte : hirakif envers ( l'gard de) : ni taishite envers (opp. endroit) : ura, ushiro envie (dsir) : yokub, yokky envie (jalousie) : netami, shitto envie de dormir : nemuke envie de vomir : mukatsuki envier : netamu envieux (a) : urayamashii, netamibukai, netamashii, shittobukai environ : hobo, kurai, bakari, gurai, hodo environ (temps) : goro environnement : kanky environs : shhen, chikaku, atari, kinben envoi (lettre) : tsho
Dictionnaire Franaisjaponais 266

Franaisjaponais (dictionnaire)

envoi exprs : sokutatsu envoter : miry suru, misuru envoy spcial : tokuhain envoyer : hass suru, okuru, dasu envoyer (personnes) : haken suru envoyer une lettre : tsho suru pais : futoi, buatsui, koi paisseur : atemi, atsusa panoui (souriant) : nikoyaka na pargne : chochiku, setsuyaku pargner : amasu, okane wo tameru parpill : mabara na parpiller : chirasu patant : suteki na pater la galerie : oomuk wo unaraseru paule : kata pe : tsurugi, katana, ken peler : superu suru peron : hakusha phmre : tsuka no ma no, hakanai pi : ho
Dictionnaire Franaisjaponais 267

Franaisjaponais (dictionnaire)

pice : yakumi, kshinry, supaisu pic : kshinry no haitta, karai pidmie : akueki piderme : hifu, uwakawa pier : saguru pigastre : mizoochi, mizuochi pigramme : fshi pilepsie : tenkan pinard : hrens pine : hari, ibara, toge pineux (adifficile) : konnan na pineux (bot.) : toge no aru pingle : pin pingle cheveux : heapin pingle de nourrice : anzenpin pingle de sret : anzenpin plucher : muku, kawa wo muku ponge : suponji ponger : fukitoru poque : jidai, jiki, koro poque contemporaine : gendai
Dictionnaire Franaisjaponais 268

Franaisjaponais (dictionnaire)

poque moderne : kindai pouse : yome, tsuma pouse fidle : teijo pouser : kekkon suru pouser un beau parti : tama no koshi ni noru pousseter : sji suru, chiri wo harau, hokori wo harau pouvantable : osoroshii, susamajii pouvantail : kakashi pouvante : osoroshisa, kyk, kyfu poux : danna, hazubando preuve : shiren preuve (examen) : tesuto preuve pnible : kurushii shiren prouv : sujiganeiri no prouver (ressentir) : kanjiru, idaku prouver (tester) : tamesu prouver de l'affection pour : shitau prouver de la gratitude : on ni kiru prouver des chatouillements : kusuguttai prouver un grand soulagement : ando no mune wo nadeorosu prouver une vive admiration : kytan suru
Dictionnaire Franaisjaponais 269

Franaisjaponais (dictionnaire)

puisant : tsukarehatesaseru, hone no oreru puis : tsukaitsukusareta, tsukarehateta, shinagire no puisement : hir, shinagire, hihei puisement du stock : shinagire, urikire puiser : tsukusu, tayasu puration : seisei, jka purer : seisei suru, jka suru quateur : sekid quation : hteishiki querre : sankaku jgi quilibre : antei, baransu, heik, kink quilibr : baransu no toreta quilibr (aliment) : eiy no aru quinoxe : higan quipe : chmu quip de : wo sonaeta quipement : setsubi, nanatsu dgu quiper : sonaetsukeru quitable : ksei na quitablement : ksei ni quit : ksei
Dictionnaire Franaisjaponais 270

Franaisjaponais (dictionnaire)

quivalent : dt no quivoque : aimai na, ayashii rable : momiji, kaede rafler : surikizu wo tsukeru raflure : surikizu re : kigen, jidai re chrtienne : seireki, kurisuto kigen re Heian (7941185) : heian jidai re Heisei (1989) : heisei jidai re Meiji (18681912) : meiji jidai re primaire : koseidai re Shwa (19261989) : shwa jidai re Taish (19121926) : taish jidai rection : bki rection (archit.) : kensetsu ergoter : jbako no sumi wo hojikuru riger : kensetsu suru, tateru rosion olienne : fshoku rotique : kannteki na, erochikku na errer : tenten to suru, samayou, mayou, hottsukiaruku erreur : higame, fukaku, techigai, ayamari, jissaku
Dictionnaire Franaisjaponais 271

Franaisjaponais (dictionnaire)

erreur grossire : tonda machigai rudit (n) : gakusha ruption (boutons) : hasshin ruption (volcanique) : funshutsu, funka escadrille : hiktai escalader : noboru escalier : kaidan escalier roulant : esukart escamoter : choromakasu escargot : katatsumuri escarp : kewashii, ky na escarpolette : buranko esclave : toriko, dorei escompter : ate ni suru escorter : okuru escouade : buntai escrime : fenshingu escroc : sagishi escroquerie : sagi sotrique : shinpiteki na espace : aida, kkan, ma
Dictionnaire Franaisjaponais 272

Franaisjaponais (dictionnaire)

espace trois dimensions : sanjigen no kkan espace libre : yochi espacer : kankaku wo akeru, hanasu espacer ses visites : ashi ga toonoku espadon : mekajiki espagnol : supn no espce : shu, shurui espces (argent) : genkin esprance : mikomi, kib, kitai espranto : esuperanto esprer : kib suru esprer la gratitude : on wo uru espigle (a) : chame na espiglerie : itazura espion : supai esplanade : hiroba espoir : ate, mikomi, kitai, kib esprit : kokoro, tamashii, ki, zun, seishin, honshi esprit civique : kkyshin esprit de contradiction : hinekure konj, hinekureta konsei esprit de rivalit : makenki
Dictionnaire Franaisjaponais 273

Franaisjaponais (dictionnaire)

esprit lucide : saeta atama esprit mercantile : shkon, kanemke shugi, shnin konj esprit perspicace : saeta atama esprit sain : shki esprit simpliste : tanjun na hito esquisse : aramashi esquive : hagurakashi esquiver : kawasu, hagurakasu essai (litt.) : zuihitsu, hyron essai (tentative) : tameshi essaim : mure essayer : tamesu, yatte miru essayer de nouveau : yarinaosu essayer pour voir : yatte miru essayiste : hyronka essence (de ptrole) : gasorin essence (substance) : honshitsu essentiel (a) : jy na, hissu no, honshitsuteki na, kihonteki na essentiel (n) : kanjin na koto, kakushin, honmatsu essentiellement : omo ni, shu to shite esseul : hitoribocchi, hitokoishii, sabishii, kokorobosoi
Dictionnaire Franaisjaponais 274

Franaisjaponais (dictionnaire)

essieu : shajiku, jiku, sjiku essor : hatten essor rapide : hiyakuteki hatten essorage : dassui essoreuse : dassuiki essuieglace : waip essuiemain : tenugui essuie ponge : taoru essuyer : fuku essuyer des reproches : hinan wo ukeru essuyer une dfaite : haiboku suru, yarareru est (point cardinal) : higashi est et ouest : tzai estaminet : nomiya, pabu estampe : hanga esthticien industriel : sekkeisha esthtique (a) : biteki na esthtique (n) : bigaku esthtisme : tanbishugi estimable : keifuku subeki, kanshin na estimation : nebumi, yosoku, hyka, tekagen
Dictionnaire Franaisjaponais 275

Franaisjaponais (dictionnaire)

estime : sonkei estimer (valuer) : hyka suru, mitsumoru, nebumi suru estimer (penser) : omou estimer (tenir en estime) : keifuku suru, takaku hyka suru, sonkei suru estomac : i, ibukuro estompage : bokashi estomper : bokasu Estonie : esutonia estrade : kydan, endan estropi (a) : fugu no estuaire : kawaguchi, kak et aprs : soshite et demi : han et demie : han et dire que : yori ni yotte et en plus : omake ni, sono ue, soshite et pour comble : omake ni et puis : sorekara, soshite tabli (a) : ittei no tablir : ssetsu suru, sritsu suru, mkeru, juritsu suru tablir un camp : yaei suru
Dictionnaire Franaisjaponais 276

Franaisjaponais (dictionnaire)

tablissement : ssetsu, sritsu tage : furoa, kai tagre : tana, hondana talage : chinretsu talage (de magasin) : chinretsudai talage (parade) : koji, misebirakashi taler : shiku taler (exhiber) : misebirakasu tamine : yzui tang : ike tape : dankai tat (condition) : guai, ysu, jtai, anbai, arisama, chshi tat (nation) : kuni, kokka tat actuel : jitsuj tat civil : koseki tat d'me : shinky tat d'esprit : shinri tat de choses : jij tat de la flamme : hikagen tat de sant : kenk jtai tat dpressif : utsuby
Dictionnaire Franaisjaponais 277

Franaisjaponais (dictionnaire)

tat du feu : hikagen tat insulaire : shimaguni tat normal : honchshi tayer : hoky suru etc. : nado t : natsu teindre : denki wo kesu, kesu teindre en crasant : momikesu teindre la lumire : denki wo kesu tendard : hata tendre : haru, nuru, shiku tendu : hiroi, haba no hiroi tendue : kibo ternel : eien no, fuky no ternit : eien, eisei, mannen ternuement : kushami thique (a) : rinriteki na thique (n) : dtoku, rinrigaku, shshin ethnie : minzoku ethnique : minzoku no ethnologie : minzokugaku, jinshugaku
Dictionnaire Franaisjaponais 278

Franaisjaponais (dictionnaire)

tincelant : pikapika shita, pikapika na tinceler : hirameku tincelle : hibana, hinoko tiquette (manires) : echiketto tirer : nobasu toffe : nuno, kiji toile (astron.) : hoshi toile (vedette) : hanagata toile de mer : hitode toile filante : nagareboshi tonnant : odorokubeki touffant : iki ga tsumaru y na, ikigurushii touffement : yokuatsu, chissoku touffer (une affaire...) : hmurisaru touffer (vi) : iki ga tsumaru, chissoku suru touffer (vt) : chissoku saseru touffer dans l'oeuf : hga no uchi ni tsumitoru tourderie : karuhazumi, keisotsu, sos, sokotsu tourdi (a) : sokotsu na, karuhazumi na, sosokkashii trange : fushigi na, okashii, kimy na, henteko na, hen na trangement : iy ni
Dictionnaire Franaisjaponais 279

Franaisjaponais (dictionnaire)

tranger (a) : gaikoku no tranger (npays) : gaikoku tranger (npersonne) : gaikokujin tre : aru, iru, de aru tre bout de forces : seikon tsukihateta tre bout de patience : kanninbukuro no o ga kireru, shibire wo kirasu tre ct de la plaque : hazureru tre court d'argent : hinokuruma de aru, kanemawari ga warui tre l'afft : harikomu tre l'agonie : hinshi no jtai ni aru tre la hausse : agarigimi de aru tre la maison : zaitaku suru tre la mode : ryk suru, hayaru tre plat : kutakuta ni tsukareru tre point : abura ga noru tre porte de main : te ga todoku tre temps : maniau tre abasourdi : d to naru, azen to suru tre abattu : shogeru, ki wo otosu tre absent : kesseki suru, rusu ni shite iru tre absorb : fukeru
Dictionnaire Franaisjaponais 280

Franaisjaponais (dictionnaire)

tre accommodant : yz ga kiku tre accroch : kakaru tre accus tort : nureginu wo kiserareru tre achev : dekiagaru, dekiru, totonou tre adapt : teki suru, tekig suru tre adopt : tska suru tre agac : iraira suru tre agit : areru tre align : tsuraneru tre allum : denki ga tsuite iru tre amen : itaru tre annul : ojan ni naru tre aplati : peshanko ni naru tre arrogant : ibaru tre asperg : abiru tre asphyxi : iki ga tsumaru, chissoku suru tre assez satisfait : manzara de mo nai tre associ : heish sareru tre attach : matsuwaru tre attentif : chi suru, ki wo kubaru tre attentionn : te ga todoku
Dictionnaire Franaisjaponais 281

Franaisjaponais (dictionnaire)

tre audessus du lot : tkaku wo arawasu tre au bord des larmes : beso wo kaku tre au courant : kokoroeru tre au plus bas : naraku no soko ni ochiru tre au septime ciel : uchten ni naru tre aux aguets : harikomu tre aux anges : ooyorokobi suru tre aux petits soins : komagoma to mend wo miru, chiyahoya suru tre aux premires loges : ma no atari ni miru tre aux trousses : oimawasu tre aveugl : me ga kuramu tre avide : musaboru tre ballott : momareru tre battu : yarareru tre bien avanc : fukamaru tre bien capable de : shikanenai tre bien fourni : sorou tre bien introduit : kao ga kiku tre bien portant : kenk de aru tre bien prpar : dandori ga yoi tre bien rang : totonou
Dictionnaire Franaisjaponais 282

Franaisjaponais (dictionnaire)

tre bien renseign : kokoroeru tre bien vu : uke ga yoi tre bless : kizutsuku, fush suru tre bloqu : tachij suru tre bouscul : momareru tre branlant : guragura suru tre cal en : ni kuwashii tre clin : amaeru tre carbonis : tanka suru tre caus par : yoru tre clbr : okonawareru tre charg de : obiru tre chez soi : zaitaku suru tre choisi : shiraha no ya ga tatsu tre circonspect : mayu ni tsuba wo tsukeru, mayu ni tsuba wo nuru tre clair : saeru, wakaru tre clair comme le jour : ichimoku ryzen de aru tre collet mont : tsunto sumashite iru tre comble : konde iru tre combl : manzoku suru tre compar : heish sareru
Dictionnaire Franaisjaponais 283

Franaisjaponais (dictionnaire)

tre compltement effar : me wo shirokuro saseru tre compris : wakaru tre compromis : kakariai ni naru tre conforme : kanau, tekig suru tre connaisseur : me ga takai tre content : yorokobu, ureshii tre contraire : han suru tre convaincu : omoikomu tre couch : nete iru tre coup : kireru tre couronn de succs : k wo s suru tre couvert de honte : akahaji wo kaku tre cribl de dettes : shakkin de kubi ga mawaranai tre d'accord avec : dkan de aru tre d'origine populaire : shomin no de de aru tre d'un abord difficile : toritsuku shima ga nai tre d'un autre ordre : ketachigai de aru tre dans de beaux draps : j suru tre dans l'incertitude : gori much de aru tre dans la lune : uwa no sora de aru tre dans le brouillard : gori much de aru
Dictionnaire Franaisjaponais 284

Franaisjaponais (dictionnaire)

tre dans un jour faste : higara ga yoi tre dans une impasse : nitchi mo satchi mo ikanai, nukisashi naranai tre de force gale : makezuotarazu de aru tre de taille rivaliser : kanau tre de trop : amaru tre dbord : teippai de aru, bsatsu sareru tre debout : tatte iru tre dchir : yabureru tre dcid : kimaru tre dconcertant : toritsuku shima ga nai tre dconcert : menkurau, magotsuku tre dcontenanc : menkurau tre dcouvert : bareru, hakkaku suru tre du : gakkari suru tre dfrent : keii wo harau tre dgot : korigori de aru, mukamuka suru, hana ni tsuku tre dgot du monde : seken ga iya ni naru tre dj pris : baiyakuzumi de aru tre dj vendu : baiyakuzumi de aru tre dmasqu : hakkaku suru tre dmoralis : ki wo otosu
Dictionnaire Franaisjaponais 285

Franaisjaponais (dictionnaire)

tre dnud : roshutsu suru tre dpit : hyshinuke ga suru tre dprim : ochikomu tre dsappoint : gakkari suru, hyshinuke ga suru tre dsoeuvr : temochibusata de aru tre dessch : hikarabiru tre dtach : shukk suru, shukk ni naru tre dtrior : yabureru, itamu tre dvelopp : sakan de aru tre diffrent : kotonaru, chigau, si suru tre digne d'loges : shsan ni atai suru tre discret : tsutsushimu tre dispens de : manugareru tre dissmins : tenzai suru tre distant : utonzuru tre distrait : ukkari suru tre dou : tenbun wo ysuru, sain ga aru tre douloureux : itai tre d : yoru tre du got des masses : zokuuke ga suru tre du mme avis : dkan de aru
Dictionnaire Franaisjaponais 286

Franaisjaponais (dictionnaire)

tre bahi : akireru tre bloui : me ga kuramu, me ga chirachira suru tre brch : kakeru tre clatant : saeru tre conome de : oshimu tre cras : peshanko ni naru tre dit : shuppan sareru tre efficace : kiku, kikime ga aru, dandori ga yoi tre gal (galit) : hakuch shite iru tre gal (indiffrence) : ddemo yoi tre gaux : hakuch shite iru tre embarass : magotsuku, komaru tre embarrass : twaku suru tre mu : kand suru tre mu aux larmes : namidagumu, kangeki no namida wo nagasu tre en accord : chwa suru tre en adoration : meromero de aru tre en bonne position : bu ga yoi tre en bonne voie : kid ni noru tre en colre : hara ga tatsu, okoru tre en dsordre : midareru, chirakaru
Dictionnaire Franaisjaponais 287

Franaisjaponais (dictionnaire)

tre en difficult : komaru tre en bullition : futt suru tre en face : mukaiau tre en faveur : aiko wo ukeru tre en grce : aiko wo ukeru tre en habit de deuil : mofuku wo kiru tre en jeu : kakawaru tre en mauvais tat : guai ga warui tre en mauvaise position : bu ga warui tre en mauvaise posture : hatairo ga warui tre en mauvaise sant : kenk ga sugurenai tre en pleine forme : abura ga noru tre en possession de : shoy suru tre en retard : okureru, chikoku suru tre en stock : zaiko suru tre en vie : ikiru tre en vogue : hayaru, ryk suru tre enceinte : ninshin suru tre enchant : ureshii tre endett jusqu'au cou : shakkin de kubi ga mawaranai tre nerv : iraira suru
Dictionnaire Franaisjaponais 288

Franaisjaponais (dictionnaire)

tre engourdi : kogoeru, shibireru tre enlev : toreru, sarawareru tre enserr : hasande iru tre enseveli : umoreru tre enseveli sous la neige : yuki ni umoreru tre entre la vie et la mort : seishi no sakai wo samayou tre envahi par l'eau : shinsui suru tre envoy : shukk suru, shukk ni naru tre parpills : tenzai suru tre puis : kutakuta ni tsukareru, teharau, hetoheto ni naru tre quip : sonawaru tre rudit : zkei ga fukai tre essouffl : iki wo kirasu, aegu tre tonn : odoroku, bikkuri suru tre exauc : kanau, todoku tre excit : kfun suru tre exhib : roshutsu suru tre exil : sasen sareru tre exploit : kuimono ni naru tre expos au vent : kazeatari ga tsuyoi tre extnu : kutakuta ni tsukareru, kutabireru, bateru
Dictionnaire Franaisjaponais 289

Franaisjaponais (dictionnaire)

tre face face : mukaiau tre fch : hara wo tatete iru tre fait comme un rat : fukuro no nezumi de aru tre fait prisonnier : torawareru tre fatigu : tsukareru tre fauch : monnashi de aru, futokoro ga sabishii tre ferme dans sa rsolution : ketsui ga katai tre fier : hana ga takai, jiman suru tre fini : dekiagaru tre fix : kimaru tre flatt par les loges : shsan ni yorokobu tre flou : bureru tre fort occup : bsatsu sareru tre fou amoureux : betabore de aru tre fou de : ni me ga nai, much de aru tre fourbu : hetoheto ni naru tre frapp de stupeur : azen to suru tre furieux : gekido suru, arekuruu tre gch : dame ni naru, ojan ni naru, dainashi ni naru tre gteux avec qqun : meromero de aru tre gel : tsh ni kakaru
Dictionnaire Franaisjaponais 290

Franaisjaponais (dictionnaire)

tre gn en prsence de qqun : kemutai tre gnreux : kimae ga yoi tre GrosJean comme devant : moto no mokuami de aru tre hautain : ibaru tre hors d'haleine : aegu, iki wo kirasu tre hors de danger : kinan wo manugareru, kiken wa toonoita tre hospitalis : nyin suru tre humain : ningen tre humble : koshi ga hikui tre humili : kutsujoku wo ukeru, haji wo kaku tre hypocrite : neko wo kaburu tre immerg : hitaru tre imminent : mokuzen ni semaru tre impliqu : kakariai ni naru tre impressionn et admiratif : shita wo maku tre inadmissible : gongo ddan de aru tre inclin : katamuku tre incohrent : tsujitsuma ga awanai tre indispos : kibun ga warui tre indulgent : oome ni miru tre injustement accus : nureginu wo kiserareru
Dictionnaire Franaisjaponais 291

Franaisjaponais (dictionnaire)

tre inond : shinsui suru tre inopportun : guai ga warui tre inquiet : shinpai shite iru tre insensible : mushinkei de aru tre insr : hasande iru tre interminable : kiri ga nai tre interrompu : kireru tre intimid : tereru tre intronis : sokui suru tre inutile : yaku ni tatanai tre investi de : obiru tre irrit : iraira suru tre issu d'une famille noble : meimon no de de aru tre ivre : yopparau tre ivre mort : hebereke shite iru, beronberon ni you tre jalouse : tsuno wo dasu tre jaloux : netamu tre l'gal : hitteki suru tre l'gal de : kanau tre la cible des critiques : kazeatari ga tsuyoi tre la rise du public : seken no monowarai ni naru
Dictionnaire Franaisjaponais 292

Franaisjaponais (dictionnaire)

tre las du monde : seken ga iya ni naru tre le dindon de la farce : kamo ni naru tre le lot (de...) : tsukimono de aru tre libr d'un souci : kata no ni ga oriru tre libre : hima de aru tre licenci : kubi ni naru, kaiko sareru tre li ( un problme...) : karamu tre li : kakawaru tre li directement : chokketsu suru tre limit : todomaru tre matris : osamaru tre mal portant : kenk ga sugurenai tre mal vu : uke ga warui tre mfiant : keikai suru tre mlang : mazaru, majiru tre men de main de matre : d ni iru tre mprisable : mushikera tre mis dedans : osamaru tre modeste : koshi ga hikui tre muni : sonawaru tre mut : sasen sareru
Dictionnaire Franaisjaponais 293

Franaisjaponais (dictionnaire)

tre ncessaire : iru tre obnubil : toritsukareru tre obsd : omoitsumeru tre obstin : teko demo ugokanai, ishiatama de aru tre occup : isogashii tre oppress : mune ga kurushii tre original : furutte iru tre t : toreru tre paralys (par la peur) : mi ga sukumu, sukumu tre paralys (par la peur...) : koshi ga nukeru tre passionn mais peu dou : heta no yokozuki de aru tre patient : ki ga nagai tre pendu aux basques : matoitsuku tre perdu : dainashi ni naru tre permable : tka saseru tre perplexe : magotsuku, twaku suru tre persuad : omoikomu tre ptrifi : mijirogi mo dekinai tre pingre : shimittarete iru tre pistonn : kone ga aru tre plein : itsu suru, michiru
Dictionnaire Franaisjaponais 294

Franaisjaponais (dictionnaire)

tre plein d'animation : nigiwau tre plein de sant : kenk sono mono de aru tre plong : fukeru tre plong dans le dsespoir : zetsub no fuchi ni shizumu tre plutt content : manzara de mo nai tre ponctuel : jikan wo mamoru tre populaire : uke ga yoi, ninki ga aru tre possd : toritsukareru tre possd du dmon : tsukimono ga suru tre possible : dekiru tre pourvu : sonawaru tre proccup : shinpai suru tre prsent : shusseki suru, shusseki shite iru tre press : isoide iru tre prt (au pire...) : kakugo suru tre prt affronter le pire : doky ga suwaru tre prt fuir : ukiashidatsu tre prioritaire : ysen suru tre pris : torawareru tre pris au dpourvu : fui wo osowareru tre pris d'insomnie : me ga saete nemurenai
Dictionnaire Franaisjaponais 295

Franaisjaponais (dictionnaire)

tre pris de convulsions : keiren wo okosu tre pris de fou rire : warai ga tomaranai tre proche : hikaeru tre profitable : hikiau tre profondment afflig : hitan ni kureru tre profondment mu : kangeki suru tre profondment lis : en ga fukai tre profondment touch : kanmei wo ukeru tre projet : fukitobu tre projet (film) : jei sareru tre prudent : tsutsushimu tre publi : kank sareru tre puni : bachi ga ataru tre qualifi : tekikaku de aru tre quittes : kashikarinashi de aru tre rapide et efficace : tekipaki suru tre rassasi : tann suru tre rassur : anshin suru tre reconnaissant : on ni kiru tre reu : pasu suru tre rduit nant : mizu no awa de aru
Dictionnaire Franaisjaponais 296

Franaisjaponais (dictionnaire)

tre rgulier : totonou tre rintgr (dans l'cole) : fukugaku suru tre remarquable : d ni iru tre rempli de monde : konde iru tre renvoy : kaiko sareru, kubi ni naru, oharaibako ni naru tre rpar : naoru tre rprim : osamaru tre rput : meisei wo ysuru tre rsolu : doky ga suwaru tre respectueux : keii wo harau tre rvoltant : gongo ddan de aru tre saisi : furueagaru tre saisi d'horreur : zotto suru tre sans commune mesure : keta ga chigau, ketachigai de aru tre sans le sou : kanemawari ga warui, monnashi de aru tre sans limite : saigen ga nai tre saol : yopparau, you tre satisfait : ki wo yoku suru, tann suru, manzoku suru tre sauv : tasukaru tre savant : zkei ga fukai tre scandaleux : gongo ddan de aru
Dictionnaire Franaisjaponais 297

Franaisjaponais (dictionnaire)

tre sorti : rusu ni shite iru, teharau tre soulag : hotto suru tre spirituel : furutte iru tre stupfait : gakuzen to suru, d to naru, bzen to suru tre suffisant : jbun de aru, tariru tre sujet : gachi de aru tre superstitieux : engi wo katsugu tre sur la dfensive : uke ni mawaru tre sur le point de : hinsuru tre sur ses gardes : keikai suru tre surcharg : bsatsu sareru tre surfait : kanban daore de aru tre surpris : odoroku, bikkuri suru tre suspendu : tareru tre tapiss de fleurs : hyakkaryran de aru tre teint de : obiru tre tenu l'cart : hiyameshi wo kuwasareru, hiyameshi wo kuu tre termin : dekiagaru tre tir d'affaire : tasukaru tre touch : kand suru, horori to suru tre toujours l'heure : jikan wo mamoru
Dictionnaire Franaisjaponais 298

Franaisjaponais (dictionnaire)

tre tranchant : kireru tre tranquillis : anshin suru tre transi (de froid) : kogoeru tre transi (de peur) : chijimiagaru, mi ga sukumu tre transparent : sukitooru, sumu tre transport de joie : ooyorokobi suru tre trs embarass : haji wo kaku tre trs gn : batsu ga warui tre tu sur le coup : sokushi suru tre un tranger pour qqun : en mo yukari mo nai tre un modle : mohan to naru tre un sujet de proccupation : ki ni naru tre une des causes : tetsudau tre uniforme : sorou tre utile : yakudatsu, yaku ni tatsu tre vaincu : yarareru, yabureru tre valable : tsy suru tre valide : tsy suru tre vendable : ureru tre vers : zkei ga fukai tre victime d'un accident : jiko ni au
Dictionnaire Franaisjaponais 299

Franaisjaponais (dictionnaire)

tre victime d'une calomnie : zanso wo ukeru tre victime de son devoir : junshoku suru tre vide : suku tre vigilant : keikai suru, mayu ni tsuba wo nuru tre vir : oharaibako ni naru, kubi ni naru, kaiko sareru tre visible : mieru tre vivant (n) : ikimono, seibutsu tre vivant (v) : ikite iru, ikiru tre vivement mu : kanmei wo ukeru tre vivement touch : kangeki suru tre volumineux : kasabaru tre vot : tska suru tre voyant : medatsu treindre : dakishimeru, hy suru, daku treinte : hy trennes : otoshidama triqu : kykutsu na troit (intime) : missetsu na troit (opp. large) : kykutsu na, tezema na, semai, hosoi troitement : pittari, shikkari, missetsu ni troitesse d'esprit : henky
Dictionnaire Franaisjaponais 300

Franaisjaponais (dictionnaire)

tude : kenky tude de march : shij chsa tude des langues : gogaku tudes : benky tudes l'tranger : rygaku tudiant : gakusei, daigakusei tudiant l'tranger : rygakusei tudier : narau, kenky suru, osameru, benky suru, manabu tui : ksu tymologie : yurai euh : eeto, an euphmique : enkyoku na euphmisme : enkyoku na iikata Europe : yroppa vacuation : haishutsu vacuation (de l'arme) : teppei vacuation (de l'eau) : hsui vacuation (de la population) : sokai vacuation (excrments) : bents vacuation des eaux : haisui vacuer : hikiharau
Dictionnaire Franaisjaponais 301

Franaisjaponais (dictionnaire)

vad (n) : tbsha valuation : nebumi valuation du temps : taimingu valuer : kent wo tsukeru, hyka suru, nebumi suru valution : hyka vangliste : fukuinshika vangile : fukuin, fukuinsho vanouissement : shisshin, jinji fusei vaporation : jhatsu vasif : aimai na vasion : datsugoku, tb veil : mebae, mezame veil (nirvna) : satori veiller : mezamesaseru veiller l'intrt : kymi wo sosoru veiller la curiosit : kkishin wo kakitateru vnement : ibento vnement : dekigoto vnement imprvu : omoigakenai dekigoto ventail : uchiwa ventail pliant : sensu
Dictionnaire Franaisjaponais 302

Franaisjaponais (dictionnaire)

ventualit : kansei videmment : tzen vident : meihaku na, akiraka na, ichijirushii vier : nagashi vincer : oshinokeru viter : sakeru viter les tentations : ywaku wo tzakeru voluer : utsurikawaru, shinka suru volution : hensen, hatten, shinka volutionnisme : shinkaron voquer : rens saseru exact : tekikaku na, kuwashii, meikaku na, tashika na exact oppos : mahantai exactement : atakamo, seikaku ni, chdo, marude exagration : shins bdai, koch, hora exagr : gygyshii, oogesa na, kadai na, koch shita exagrment distant : mizukusai exagrer : hora wo fuku, koch suru, ohire wo tsukeru exaltation : nekky examen : shiken, kensa, tesuto, tenken examen de conscience : hansei
Dictionnaire Franaisjaponais 303

Franaisjaponais (dictionnaire)

examen crit : hikki shiken examen liminatoire : senbatsu shiken examen mdical : kenk shindan, shintai kensa examen minutieux : sensaku examen oral : kjutsu shiken, kt shiken examiner : aratameru, kansa suru exasprant : imaimashii exaspration : fungeki, iradachi exaspr : gekido shita exasprer : iradataseru, iraira saseru, ki wo aradateru exaucer : kanaeru excdent : amari, chka excder : kosu, koeru excellence : yshsei excellent : taishita, ysh na excellent rsultat : jshubi exceller : hiideru excentrique : fgawari na exception : reigai exceptionnel : hij na, naminami naranu, namihazureta exceptionnellement : reigaiteki ni
Dictionnaire Franaisjaponais 304

Franaisjaponais (dictionnaire)

exceptionnellement (+adj) : hitoichibai excs : ran'y, kado, yarisugi excs d'honntet : bakashjikisa excessif : mucha na, kageki na, yokei na, kyokutan na excessivement : amari, kyokutan ni, hij ni excitant (a) : shigekiteki na, kfun saseru excitant (n) : kfunzai, shigekizai excitation : kfun, shigeki exciter : sosoru, kfun saseru, kakitateru, aoru exciter la convoitise : jyoku wo sosoru exciter la curiosit : kkishin wo kakitateru, kymi wo sosoru exclure : oidasu, haneru, jomei suru, nozoku, haijo suru exclusion : haijo, jomei excrment : daiben, ben, funben excrtion : haisetsu excroissance : kobu excursion : ensoku excursionniste : haik excuse : owabi, meimoku, shazai, mshiwake excuse (justification) : iiwake, benkai excuser : yurusu
Dictionnaire Franaisjaponais 305

Franaisjaponais (dictionnaire)

excuses : shaji excusezmoi : gomen nasai, sumimasen, mshiwake arimasen excrable : nikurashii, imawashii, iya na excrer : imikirau, daikirai de aru, zo suru excuter (mettre mort) : shikei wo shikk suru, shokei suru excuter (raliser) : jikk suru excuter sans soin : te wo nuku excution (d'une peine) : shikk excution (mise mort) : shokei excution (mus.) : dekibae, ens excution (ralisation) : jikk exgse : shakugi exemplaire (amodle) : mohanteki na exemplaire (apunition...) : miseshime ni naru exemplaire (ngravures...) : mai exemplaire (nlettres...) : ts exemplaire (nlivres...) : bu, satsu exemple : tatoe, rei exemple ( suivre) : mohan, tehon exemple (phrase) : reibun exemple (prcdent) : tameshi
Dictionnaire Franaisjaponais 306

Franaisjaponais (dictionnaire)

exempt d'impts : muzei no exempter : menzuru exemption : menjo exemption de service militaire : men'eki exercer : kunren suru exercer (un mtier) : itonamu exercer (une action) : oyobosu exercer des pressions : atsuryoku wo kakeru exercer des svices : gyakutai suru exercer sa suprmatie : seiha suru exercer une influence : eiky wo oyobosu exercer une pression : atsuryoku wo kuwaeru exercice : tanren, rensh, kunren exercice (anne) : nendo exercice (physique) : und, tais exercice pratique : jissh exhalation : hassan exhib : roshutsu shita exhiber : roshutsu suru, misebirakasu exhibition : roshutsu exhibitionnisme : roshutsush
Dictionnaire Franaisjaponais 307

Franaisjaponais (dictionnaire)

exhibitionniste : roshutshush kanja exhortation : chkoku, gekirei, bentatsu exhorter : unagasu exhumer : horidasu exigence : kibishii yky exiger : tsuyoku yky suru, semaru, yky suru, kyy suru exigu : semai, kykutsu na exil : tsuih exiler : tsuih suru existence (fait d'exister) : sonzai existence (philo.) : jitsuzon existence (vie) : shgai, seikatsu existentialisme : jitsuzon shugi exocet : tobiuo exonration : menjo exonration d'impts : menzei exonr : muzei no exorbitant : berab na, mucha na expansion : shinshutsu, hatten expdient : maniawase, kuf, hben, benb expdier : hass suru
Dictionnaire Franaisjaponais 308

Franaisjaponais (dictionnaire)

expditeur : sashidashinin expditif : tettoribayai expdition : ensei exprience (accumule) : keiken exprience (ponctuelle) : taiken exprience (scientifique) : jikken expriences professionnelles : shokureki exprimentalement : jikkenteki ni exprimentation : jikken expriment : rren na exprimenter : tamesu expert : rren na expert (a) : tassha na expert (n) : tassha expertise : nebumi expiation : aganai, shokuzai expiration de la peine : keiki manry expirer : shinu, iki wo hikitoru explication : setsumei explications embrouilles : yayakoshii setsumei explicite : akarasama na
Dictionnaire Franaisjaponais 309

Franaisjaponais (dictionnaire)

expliquer : setsumei suru exploit : kseki, tegara exploitation (minire...) : saikutsu exploitation (oppression) : sakushu exploitation (ressources...) : kaihatsu exploitation agricole : nj exploiter : saikutsu suru exploiter (des ressources...) : kaihatsu suru exploiter (la clientle...) : boru exploiter (oppresser) : sakushu suru, kuimono ni suru exploiter (un commerce...) : keiei suru exploration : tsa, tanken exploser : bakuhatsu suru explosion : bakuhatsu exportation : yushutsu exposant (math.) : shis expos au soleil : hiatari no yoi expos au vent : fukisarashi no exposer : tenji suru exposition : tenjikai, hakurankai, chinretsu, tenrankai exposition au soleil : hiatari
Dictionnaire Franaisjaponais 310

Franaisjaponais (dictionnaire)

exposition directe au soleil : chokusha nikk exprs (dlibrment) : waza to, kotosara exprs (lettre...) : sokutatsu express (train) : kyk expression (du visage) : hyj expression (langage) : hygen, iikata, iimawashi expression nigmatique : nazomeita hyj expression favorite : kuchiguse expression forge : zgo expression idiomatique : jukugo exprimer : arawasu, hymei suru, hygen suru expulser : haijo suru, tsuih suru, jomei suru, oidasu expulsion : haiseki, tsuih, kysei skan expulsion (exclusion) : jomei exsuder : nijimideru extase : hetsu extnuant : tsukarehatesaseru extnu : tsukarehateta extnuer : tsukarehatesaseru extrieur : mikake, soto extrieur (allure) : uwabe
Dictionnaire Franaisjaponais 311

Franaisjaponais (dictionnaire)

extermination : bokumetsu, minagoroshi exterminer : kujo suru, tayasu extincteur : shkaki extinction : zetsumetsu extirpation : tekishutsu extirper : nuku, tayasu, hikinuku extorquer : yusuritoru, makiageru extorsion : yusuri extraction : tekishutsu, saikutsu extradition : hikiwatashi extraire : hikidasu, toru, saikutsu suru, nuku extrait d'acte de naissance : koseki shhon extraordinaire : rinji no, namihazureta, naminami naranu, taihen na extravagant : hgai na, hijshiki na, jki wo isshita, toppi na extrme : hidoi, kyokudo no, hanahadashii, kageki na ExtrmeOrient : ty extrmement : kyokutan ni, kiwamete, kyokudo ni, hij ni extrmit : saki, hazure, hashi exubrant : honp na exutoire : kakeguchi fa : he
Dictionnaire Franaisjaponais 312

Franaisjaponais (dictionnaire)

fable : tsukuribanashi fabriqu la main : tezaiku no fabriqu au Japon : nihonsei fabriqu spcialement : tokusei no fabriquer : tsukuru fabriquer de toutes pices : detchiageru fabriquer en fraude : mitsuz suru faade : uwabe, mikake, gaikan faade (archit.) : shmen face : shmen, omote, men face avant : shmen face et revers : hyri, rymen factie : odoke, jdan, itazura factieux : hykin na fch : mutto shita, hara wo tatete iru facile : tayasui, wakenai, kiraku na, yasashii, raku na facile rsoudre : heii na facilement : kantan ni, wakenaku, yi ni, raku ni, temonaku facilit : yoy, bengi, heiisa, yisa faon : shikata, yry, hh faon de faire : yarikata
Dictionnaire Franaisjaponais 313

Franaisjaponais (dictionnaire)

faon de voir : mikata facteur (lment actif) : yso facteur (poste) : ybin'ya facteur essentiel : yin facteur principal : shuin faction : ha facultatif : zuii no facult (capacit) : nryoku facult (universitaire) : gakubu facult d'adaptation : junnsei facults intellectuelles : chin faible : teusu na, awai, honoka na, bijaku na, kasuka na faible d'esprit : tein na faiblir : otoroeru faillir son devoir : giri wo kaku faillite : hasan, tsan faim : kfuku, ue fainant (a) : namakemono no, bush na fainant (n) : namakemono fainanter : namakeru fainantise : taida
Dictionnaire Franaisjaponais 314

Franaisjaponais (dictionnaire)

fairplay : fea na faire : itasu, yaru, suru, okonau fairepart : annaij fairepart de dcs : shib tschi faire (fabriquer) : tsukuru faire l'avance : oku faire la diable : te wo nuku faire la lgre : iikagen ni suru faire aboutir : matomeageru, dakai suru faire admettre : toosu faire allusion : anji suru, fsuru, honomekasu faire appel : yobikakeru faire attention : ki wo tsukau, chi suru, yjin suru, ki wo tsukeru faire avouer par ruse : kama wo kakeru faire baisser : herasu faire bande part : tandoku kd wo suru faire beau : hareru faire bouillir : wakasu faire boule de neige : yukidarumashiki ni fukureagaru faire briller : hikaraseru, migaku faire carrire : mi wo tateru
Dictionnaire Franaisjaponais 315

Franaisjaponais (dictionnaire)

faire cas de : omonjiru faire cause commune : kyd sensen wo haru faire cession : yuzuru faire chanter : yusuru faire chavirer : kutsugaesu faire confiance : kokoro wo yurusu, shin'y suru faire connatre son identit : nanorideru faire contraster : taish saseru faire couler : nagasu faire courir un bruit : rygen wo hanatsu faire cuire petit feu : gutsugutsu niru faire de l'pate : mie wo haru faire de l'oeil : shha wo okuru faire de la littrature : bungei ni tazusawaru faire de la propagande : senden suru faire de la publicit : senden suru faire de la recherche : kenky suru faire de son mieux : zenryoku wo tsukusu, besto wo tsukusu faire dfaut : ketsub suru, kaku, kakeru faire dmarrer : hasshin saseru faire des affaires : torihiki suru
Dictionnaire Franaisjaponais 316

Franaisjaponais (dictionnaire)

faire des btises : baka na koto wo suru faire des emplettes : kaimono suru, kaidashi ni iku faire des infidlits : futei wo hataraku faire des manires : mottaiburu faire des mandres : magarikuneru faire des projets : keikaku wo tateru faire des remontrances : kunkai suru, imashimeru faire des reproches : hinan suru faire des ronds de jambe : atama wo sageru faire descendre : sageru faire dorer : kongariyaku faire du bruit : oto wo tateru faire du chantage : yusuru faire du feu : hi wo okosu faire du mal : gai suru faire du mieux qu'on peut : saizen wo tsukusu, besuto wo tsukusu faire du patinage : sukto wo suru faire du plat : hetsurau faire du tapage : sawagu faire du vacarme : sawagu faire en sorte que : y ni suru
Dictionnaire Franaisjaponais 317

Franaisjaponais (dictionnaire)

faire entendre raison : satosu faire entrer : ireru, toosu faire entrer (quelqu'un) : shjiireru faire entrer de force : tatakikomu faire talage : misebirakasu faire face : chokumen suru, shosuru, men to mukau faire face aux difficults : konnan ni tachimukau faire faillite : tsubureru faire faire : saseru faire feu : hassha suru, hibuta wo kiru faire flotter : ukaberu faire fondre : tokasu faire fortune : koshiraeru faire frire : ageru faire front : yaomote ni tatsu faire fureur : ninki wo sarau faire grce de : menzuru faire grand cas de : taisetsu ni suru, omoki wo oku faire honte : kao ni doro wo nuru faire honte : hazukashimeru faire irruption : chinny suru, abarekomu, totsuny suru
Dictionnaire Franaisjaponais 318

Franaisjaponais (dictionnaire)

faire jaillir : fukiageru faire jouer : asobaseru faire jusqu'au bout : tsukusu faire l'amour : aishiau, sekkusu suru faire l'aumne : megumu faire l'cole buissonnire : namakete gakk wo yasumu faire l'loge : homeru, tataeru, shsan suru faire l'enfant gt : amaeru, dada wo koneru faire l'important : takaburu, ibaru faire l'innocent : shira wo kiru faire la bombe : bakasawagi suru faire la charit : megumu faire la cour : iiyoru faire la distinction : kubetsu suru, kejime wo tsukeru, shikibetsu suru faire la leon : sekky suru faire la lessive : sentaku suru faire la morale : sekky suru faire la paix : teuchi wo suru faire la queue : narabu faire la sainte nitouche : neko wo kaburu faire la sourde oreille : bajitf wo kimekomu
Dictionnaire Franaisjaponais 319

Franaisjaponais (dictionnaire)

faire la tte : mukureru, futekusareru faire la vaisselle : sara wo arau faire le bouffon : odokeru faire le guet : kanshi suru faire le joli coeur : iiyoru faire le maximum : hons suru, besuto wo tsukusu faire le premier pas : jibun kara hatarakikakeru faire les cent pas : yukitsu modoritsu suru faire les courses : kaimono suru, kaidashi ni iku faire les moutons de Panurge : fuwaraid suru faire les yeux doux : shha wo okuru faire marcher : ippai kuwaseru, arukaseru, choromakasu faire mijoter : gutsugutsu niru faire monter : awadateru faire mouche : mato wo ateru faire observer : shiteki suru faire obstacle : sogai suru, habamu, saegiru faire obstruction : bgai suru faire palpiter : mune wo tokimekasu faire par politesse : giri wo tatsu faire paratre : kank suru
Dictionnaire Franaisjaponais 320

Franaisjaponais (dictionnaire)

faire partie de : zoku suru faire parvenir : todokeru faire passer : toosu faire passer avant : ysen saseru faire penser : rens saseru faire perdre la face : kao wo tsubusu, mentsu wo tsubusu faire peu de cas : naigashiro ni suru faire peu de cas de : nameru faire peur : kowagaraseru faire pitre figure : miotori ga suru faire place nette : hikiharau faire prsent de : okuru faire pression : atsuryoku wo kakeru, atsuryoku wo kuwaeru faire preuve de : shimesu faire qqch avec entrain : kibaru faire rage : shketsu wo kiwameru, arekuruu faire refroidir : samasu faire remarquer : shiteki suru faire ressortir : hikitataseru faire russir : mono ni suru faire revenir (rissoler) : itameru
Dictionnaire Franaisjaponais 321

Franaisjaponais (dictionnaire)

faire revenir de ses illusions : mayoi wo samasu faire revivre : saigen suru faire sans soin : iikagen ni suru faire savoir : shiraseru, tsutaeru faire scher : hosu faire semblant : furi wo suru, misekakeru faire semblant de dormir : tanuki neiri wo suru faire ses adieux : wakare no aisatsu wo suru, itomagoi wo suru faire son numro favori : ohako wo dasu faire sonner : narasu faire sortir : hikidasu, dasu faire souffrir : kurushimeru faire suffoquer : chissoku saseru faire suivre : tens suru faire sur mesure : shitateru faire taire : kuchi wo fjiru, damaraseru faire tomber : otosu, taosu faire tourner : mawasu faire tout son possible : besto wo tsukusu, zenryoku wo tsukusu faire un beau mariage : tama no koshi ni noru faire un compromis : daky suru, ayumiyoru
Dictionnaire Franaisjaponais 322

Franaisjaponais (dictionnaire)

faire un compterendu dtaill : tenmatsu wo hkoku suru faire un faux pas : yoromeku, tsumazuku faire un feu : hi wo okosu faire un inventaire : tanaoroshi wo suru faire un pari : kake wo suru faire un procs d'intention : ki wo mawasu faire un quiproquo : torichigaeru faire un somme : hitonemuri suru faire une chute : tsuiraku suru faire une fausse couche : ryzan suru faire une gaffe : hema wo suru faire une partie : shbu suru faire une rafle : teire suru faire violence : bryoku wo furuu faire voir : miseru faisan : kiji faisceau : taba fait domicile : zaitaku no fait la main : tezukuri no fait la maison : tesei no fait moiti : chtohanpa na
Dictionnaire Franaisjaponais 323

Franaisjaponais (dictionnaire)

fait au Japon : kokusan, nihonsei fait sans y penser : nanigenai fate : chj falaise : gake fallacieux : itsuwari no, makotoshiyaka na falsification : giz falsifi : inchiki na falsifier les chiffres : saba wo yomu fameux : ymei na, taishita, nadakai, rei no familial : uchiwa no, kazoku no familiarit : najimi familier (a) : minareta, hikin na, shitashige na, chikashii famille : shuzoku, kazoku famille noble : meimon fan : fan fanatique (n) : fan fanfare : gakudan fanfaron (n) : tsuyogariya fanfaronnade : ooburoshiki, taigensgo, karaibari fanfaronner : ooburoshiki wo hirogeru fanion : gunki
Dictionnaire Franaisjaponais 324

Franaisjaponais (dictionnaire)

fantaisie : kimagure fantaisiste (a) : detarame na fantasmagorie : gens fantasme : gens fantasque : kimagure na, kibatsu na fantastique (a) : sugoi, shinjirarenai hodo no, ksj no fantastique (n) : fantaj fantoche : kairai fantme : yrei, maboroshi farce : dkeshibai, itazura, chaban farceur (a) : chame na fardeau : ni, yakkai farfouiller : hikkakimawasu farine : komugiko farouche : kewashii, ksaigirai na, mimochi no katai farouchement : hisshi ni natte fascicule : bunsatsu fascinant : miwakuteki na, horebore suru y na fascination : miwaku fasciner : miwaku suru fascisme : fashizumu
Dictionnaire Franaisjaponais 325

Franaisjaponais (dictionnaire)

fasciste (n) : fashisuto faste (a) : engi no yoi, gsei na faste (n) : gsha, gsei fastidieux : ajikinai, mendkusai, ajikenai, mend na, okk na fatal : chimeiteki na fatalisme : unmeiron fatalit : inga fatigant : tsukaresaseru, tes no kakaru fatigue : hir, chikaraotoshi, tsukare fatigu : kutabireta, tsukareta fauch : monnashi no faucher : karu faucon : taka faune : dbutsushi fausse accusation : enzai, zanso fausse couche : ryzan fausse honte : hanikami fausse joie : nukayorokobi fausse manoeuvre : sj misu faussement aimable : nekokaburi no fausset : kyogi, itsuwari
Dictionnaire Franaisjaponais 326

Franaisjaponais (dictionnaire)

faute : tsumi, ayamari, ayamachi, machigai faute d'inattention : teochi faute de mieux : shikata nashi ni fauteuil : udeisu, hijikakeisu fauteuil roulant : kurumaisu fauvisme : fbizumu fauxfilet : hire faux (adiscordant) : chshihazure no faux (aen toc) : magai no faux (afeint) : gomakashi no faux (amensonger) : itsuwari no faux (atruqu) : inchiki na faux (nf) : kama faux (nm) : nisemono faux bruit : bysetsu faux nom : henmei faux semblant : misekake faveur : hiiki faveur spciale : tokuten favorable : tsug no yoi favori (n) : kiniiri
Dictionnaire Franaisjaponais 327

Franaisjaponais (dictionnaire)

favoris : hige favoriser : hikitateru favoritisme : ekohiiki fax : fakushimiri, fakkusu fces : daiben fcond : tasan no fcondation : jusei fconder : jusei saseru fcondit : tasan fcule : denpun fe : ysei frique : gensteki na, mugenteki na, ysei no feindre l'ignorance : shira wo kiru feint : gomakashi no, misekake no fl : hibi no haitta flicitations : shukuga flicitations! : omedet, omedet gozaimasu fliciter : homesoyasu flure : hibi femelle : mesu fminin (ngrammaire) : joseikei
Dictionnaire Franaisjaponais 328

Franaisjaponais (dictionnaire)

fminisme : danjodkenshugi femme (opp. homme) : josei, onna femme (opp. mari) : tsuma femme au foyer : shufu femme de chambre : meido, heyagakari, komazukai femme de lettres : jory sakka femme de mnage : sjifu, otetsudai femme des neiges : yukionna femme crivain : jory sakka femme enceinte : ninpu femme lgitime : honsai femme nue : rafu femme vertueuse : teijo fendre (la foule..) : kakiwakeru fentre : mado fenikia no : phnicien fente : sukima, wareme, hibi fodalit : hken seido fer : tetsu fer cheval : teitetsu fer repasser : airon
Dictionnaire Franaisjaponais 329

Franaisjaponais (dictionnaire)

ferme (a) : taizentaru, ganky na, dankotaru ferme (adv) : shikkari ferme (n) : nj ferm (restaurant...) : junbich fermement : danko to shite, tsuyoku ferment lactique : nysankin fermentation : hakk fermentation actique : sakusan hakk fermentation alcoolique : arukru hakk fermentation lactique : nysan hakk fermer (une enveloppe) : f wo suru fermer (vi) : shimaru fermer (vt) : tojiru, shimeru fermer boutique : heiten suru fermer en claquant : gachan to shimeru fermer hermtiquement : mipp suru fermer le magasin : heiten suru fermer les yeux : me wo tsuburu, me wo tojiru fermer les yeux sur : minogasu, oome ni mieru, oome ni miru fermeture : heisa fermeture clair : jipp
Dictionnaire Franaisjaponais 330

Franaisjaponais (dictionnaire)

fermoir : tomegane, kuchigane froce : satsubatsu na ferraille : tetsukuzu, kanakuzu fervent : netsuretsu na, hitamuki na, nesshin na ferveur : jnetsu, netsui fesses : oshiri, shiri festin : enkai festin de clbration : shukuen festival : matsuri fte : pt, matsuri fter : iwau ftide : kusai feu : hi feu (des armes) : hka feu arrire : tru raito feu d'artifice : hanabi feu de signalisation : kts shing feu qui couve encore : hotobori feuille (d'arbre) : ha feuille (de papier) : kami ichimai feuille morte : kareha
Dictionnaire Franaisjaponais 331

Franaisjaponais (dictionnaire)

feuille tombe : ochiba feuilles : happa feuilleton tlvis : renzoku terebi dorama feux : tka fve : mame fvrier : nigatsu fiacre : basha fianailles : kon'yaku fianc : kon'yakusha fiance : hanayome, oyomesan fibre : sen'i fibre de verre : gurasu faib fibre synthtique : gsei sen'i ficeler : shibaru ficelle : himo ficher : uchikomu fidle : chjitsu na fidle (n) : shinja fidlement : chjitsu ni fidlit : chjitsu, chgi fidlit ses principes : sess
Dictionnaire Franaisjaponais 332

Franaisjaponais (dictionnaire)

fidlit conjugale : misao fief : rychi fieff : fudatsuki no fier : kman na, hokoridakai, hokorashige na fier (a) : jiman no, ki no tsuyoi, hokori ni michita fiert : kman, hokori fivre : netsu fignoler : menmitsu ni shiageru figue : ichijiku figurant : hayaku figuratif : gushteki na figure (image) : z figure (schma) : zukei figure (visage) : kao fil : ito fil (tranchant) : yaiba, ha fil de fer : harigane, tessen fil de fer barbel : yshi tessen fil de laine : keito fil lectrique : densen, kdo file : retsu
Dictionnaire Franaisjaponais 333

Franaisjaponais (dictionnaire)

filer (suivre) : bik suru filet : hire, ami filet bagages : amidana fille : musume, otome, onna no ko fille de joie : keisei, shfu fillette : shjo film (cinma) : eiga film (pellicule) : firumu, fuirumu film de cape et d'pe : magemono, chanbara eiga film muet : musei eiga fils : musuko filtre : rokaki, firut filtrer : roka suru, kosu filtrer (vi) : moreru fin : derikto na, heikai, sue, komakai fin (adlicat) : chimitsu na fin (amince) : hossori shita, hosoi fin (asensible) : eibin na fin (nbut) : mokuteki, meate fin (nterme) : owari, shshi, hate, shketsu, shimai fin d'tudes : sotsugy, shry
Dictionnaire Franaisjaponais 334

Franaisjaponais (dictionnaire)

fin du fin : kyokuchi fin du mois : gejun finalement : ageku, yyaku, todo no tsumari, tt, shimai ni finance : zaisei financement : shusshi, yshi financier (a) : kinsen no financirement : kinsenteki ni fine couche : usumaku fine lame : keng finement : hosoku fines gouttelettes : shibuki finesse (sensibilit) : eibin fini (n) : shiagari, agari finir (vi) : taeru, owaru finir (vt) : oeru finir par : itaru finissage : shiagari, uwanuri finition : shiagari, agari fissure : sukima, hibi, sakeme fixateur : teichakueki fixatif : teichakueki
Dictionnaire Franaisjaponais 335

Franaisjaponais (dictionnaire)

fixation : teichaku fixe : ittei no fixechaussettes : kutsushitadome fix d'avance : yotei no fix par la loi : htei no fixer (accrocher) : kakeru fixer (attacher) : haru fixer (dcider) : kimeru fixer (des yeux) : niramu, mitsumeru flacon : bin flagorner : goma wo suru, hetsurau flagornerie : gomasuri, obekka flagorneur : chchinmochi flagorneur (n) : obekkatsukai flair : kan flairer : kagu flamant rose : furamingo flambant neuf : dekitate no flamber : moeagaru flamme : honoo, hi flammche : hinoko
Dictionnaire Franaisjaponais 336

Franaisjaponais (dictionnaire)

flan : purin flanc : sokumen, yoko flner : buratsuku, hottsukiaruku flatter : hetsurau, goma wo suru flatterie : ayu, hetsurai, obekka, gomasuri flatteries : kangen flatteur (n) : chchinmochi, obekkatsukai flche : ya flche (signe) : yajirushi flchir (vi) : magaru flchir (vt) : mageru, kagameru flegmatique : reisei na flegme : ochitsuki, chinchaku flegme (md.) : tan flemme : taida fltan : ohy fleur : hana fleur de colza : na no hana fleuri (style) : karei na fleurir : saku fleuriste : hanaya
Dictionnaire Franaisjaponais 337

Franaisjaponais (dictionnaire)

fleuve : kawa flexibilit : shinayakasa, jnansei flexible : jnan na, shinayaka na flibustier : kaizoku flirter : betatsuku floraison : kaika florissant : sakan na flottant : fuwafuwa shita flotter : hirugaeru flotter (odeur...) : tadayou flotter (sur l'eau...) : ukabu, uku flou (photo) : pinboke fluctuation : hend fluctuations : agarisagari, utsurikawari fluet : hosoi, yaseta, hossori shita fluide (astyle..) : nameraka na flte : fue, furto flte traversire : yokobue flux : nagare foi : shink, shinjin foie : kimo, kanz, reb
Dictionnaire Franaisjaponais 338

Franaisjaponais (dictionnaire)

foin : magusa, hoshikusa fois : bai, kai, do flatrer : hashagu folle passion : chij fomenter : kuwadateru fomenter un complot : mikkei wo megurasu fonc : koi foncer dans le brouillard : yamikumo ni tsukisusumu fonction : yakume fonctionnaire : yakunin fonctionnement : hataraki fonctionner : hataraku, kiku fond : soko fond (arrireplan) : haikei fond (bouillon) : dashi fond (du problme) : kakushin fond de la mer : kaitei fond du coeur : magokoro, honne fond du problme : honmatsu fondamental : kihonteki na, kisoteki na, kanjin na fondamentalement : kihonteki ni, tenkara
Dictionnaire Franaisjaponais 339

Franaisjaponais (dictionnaire)

fondation : sritsu, kikin, ssetsu, hossoku, setsuritsu fond : mottomo na, seit na fondement : kiso, kihon fonder : tateru, sritsu suru, ssetsu suru, juritsu suru fonderie : chtetsujo fondre (vi) : ykai suru, tokeru fondre (vtmtal) : chz suru fondre (vt) : tokasu fonds : shikin, kikin, zaigen fonte (fusion) : ykai fonte (matire) : chtetsu football : sakk forban : kaizoku force : hakuryoku, chikara, ikioi force arme : buryoku force centrifuge : enshinryoku force de l'habitude : dasei force de persuasion : settokuryoku force majeure : fukakryoku force militaire : buryoku force physique : tairyoku
Dictionnaire Franaisjaponais 340

Franaisjaponais (dictionnaire)

forcer : kyy suru, murijii suru, shiiru, kysei suru forcer la main : murijii suru forcer la porte : oshiiru Forces d'Autodfense : jieitai fort : mori, shinrin fort dense : mitsurin fort vierge : shojorin, mitsurin forger : detchiageru, kitaeru formalit : tetsuzuki format : kata formation d'un cabinet : sokaku forme : sugata, katachi formel : katakurushii former : hensei suru, nasu former (range...) : tsuraneru former un front commun : kyd sensen wo haru formidable : suteki na formulaire : shorui formulaire d'inscription : mshikomi yshi formulaire de demande : mshikomi yshi formule : hshiki
Dictionnaire Franaisjaponais 341

Franaisjaponais (dictionnaire)

formule magique : jumon formuler : hymei suru formuler une demande : yb suru fort : kydo no, gasshiri shita fort (acaf...) : koi fort (acal) : tann na fort (asolide) : kenr na fort (avigoureux) : takumashii, chikarazuyoi fort (a) : tsuyoi, yryoku na fort (adv) : tsuyoku fort (n) : jsai forte odeur : tsunto suru nioi forte somme : kyogaku fortement : gutto, shikkari forteresse : toride, jsai fortifier : kitaeru fortin : daiba fortuit : ghatsuteki na fortuitement : ghatsuteki ni fortune : zaisan, un forum : framu
Dictionnaire Franaisjaponais 342

Franaisjaponais (dictionnaire)

foss : mizo foss d'coulement : dobu, haisuik fossile : kaseki fossilisation : sekka fou (n) : kichigai fou rire : bakawarai fouet : muchi fouetter : muchi de tataku fougueux : ki no arai fouille : shintai kensa fouiller : saguru, hojikuru fouillis : konton fouir : horu foulard : mafur, sukfu foule : hitogomi, gunsh, hitode foule nombreuse : taigun fouler aux pieds : fumitsubusu foulure : nenza four : kamado, bun, tenpi, yakigama four (bide) : fuiri four microondes : denshi renji
Dictionnaire Franaisjaponais 343

Franaisjaponais (dictionnaire)

four pain : yakigama fourberie : peten fourbir : hikaraseru fourchette : fku fourmi : ari fourneau : kamado fournir : kyky suru, sonaeru, osameru, teiky suru fournisseur en gros : oote fourrage : shiry, magusa fourrage sec : magusa fourrage vert : bokus fourr : yabu fourr (n) : shigemi fourr de bambous : takeyabu fourrer (mettre dans) : buchikomu fourrer (remplir) : tsumeru fourrer son nez : tachiiru fourrure : kawa, kegawa foyer (d'artistes) : gakuya foyer (dortoir) : ry foyer (familial) : katei
Dictionnaire Franaisjaponais 344

Franaisjaponais (dictionnaire)

foyer (opt.) : shten foyer (salle) : rob, tamari frac : enbifuku fracasser : buchikowasu fraction : buns fragmentaire : hanpa na fracheur : tsumetasa fracheur du soir : ysuzumi frais (anourriture...) : shinsen na frais (arcent) : namanamashii frais (ateint...) : mizumizushii frais (atemprature) : suzushii, tsumetai, sawayaka na frais (a) : nama no frais (nargent) : hiy frais de dplacement : ktshi frais de port : unchin, yzei frais de scolarit : gakuhi frais de voyage : ktshi fraise (de dentiste) : doriru fraise (fruit) : ichigo fraise des bois : kiichigo
Dictionnaire Franaisjaponais 345

Franaisjaponais (dictionnaire)

framboise : razuber, kiichigo franc (a) : shjiki na, akarasama na, sotchoku na, uchitoketa franais (nlangue) : furansugo franais approximatif : katakoto no furansugo franchement : tant chokuny ni, akarasama ni, sekirara ni franchement parlant : akarasama ni ieba franchir : kokufuku suru, kosu, koeru, nukeru, toppa suru franchir le seuil : agaru, shikii wo matagu franchise : shjiki, sotchoku frappant : kencho na, ichijirushii frapper : naguru, utsu, tataku frapper ( une porte) : nokku suru frapper d'un impt : zei wo kasuru frapper d'une amende : bakkinkei ni shosuru frapper du pied : keru frapper juste : mato wo ateru, umaku ateru frapper la vue : medatsu fraude : sagi, gomakashi, peten, fusei ki, inchiki frauder : gomakasu frauduleusement : fusei ni fredonner : hanauta wo utau
Dictionnaire Franaisjaponais 346

Franaisjaponais (dictionnaire)

frein : burki frelat : inchiki na frelon : hachi frmir : furueru, miburui suru frmir d'impatience : mushaburui suru frmissement : miburui, senritsu frnsie : gekij frquence : hindo, hinpatsu, shhas frquent : hinpatsu na, hinpan na frquentation : ksai frquent : hitodoori no ooi frquenter : deiri suru, shutsubotsu suru frquenter (lieu) : kayou frquenter (personne) : tsukiau frre an : onsan, ani frre cadet : otto frres : kydai frres et soeurs : kydai fresque : hekiga fret : tsumini friable : moroi
Dictionnaire Franaisjaponais 347

Franaisjaponais (dictionnaire)

friction : masatsu friction (dissension) : momegoto, atsureki frigide : fukansh no frigidit : fukansh frigo : reizko frileux (a) : samusa ni yowai frileux (n) : samugari, samugariya frip : yoreyore no friser : kru suru frisson : miburui, furue, samuke, senritsu frissonner : ononuku, furueru, senritsu suru, miburui suru frivole : charanboran na, keihaku na frivolit : keihaku froid (aindiffrent) : hiyayaka na, reitan na froid (ainsensible) : reizentaru froid (a) : samui, tsumetai froid (n) : tsumetasa, samusa froideur : tsumetasa, reitan froisser (chiffonner) : momu froisser (vexer) : kigen wo sonjiru, kanj wo gai suru frler : kasumeru
Dictionnaire Franaisjaponais 348

Franaisjaponais (dictionnaire)

fromage : chzu fromage de tte : asupikku froment : komugi, mugi froncer les sourcils : mayu wo hisomeru front (anat.) : odeko, hitai front (mil.) : sensen, saizensen front commun : kyd sensen frontire : kykai, kokky, sakai frontire linguistique : gengo no kykaisen frotter : kosuru fructification : minori fructifier : minoru frugal : shisso na frugalit : shisso fruit : mizugashi, kudamono fruit dfendu : kindan no ki no mi fruits de saison : jiki no kudamono fruste : soya na frustration : yokky fuman fugitif (phmre) : hakanai, setsunateki na, tsuka no ma no fugitif (fuyard) : tbsha
Dictionnaire Franaisjaponais 349

Franaisjaponais (dictionnaire)

fugue (musique) : fga fuir : tb suru, nigeru fuir (viter) : sakeru fuir (gaz...) : moreru fuir la chaleur : hisho suru fuir les complications : mend wo sakeru fuir les tentations : ywaku wo tzakeru fuite : tb fume : kemuri fumer : suu, tabako wo suu fumer une cigarette : ippuku suru fumeur : kitsuensha fumier : hiry, koyashi fumure : hiry funrailles : sshiki funeste : fukitsu na fureur : ikari, gekido furieusement : mretsu ni, hageshiku furieux : mretsu na, gekiretsu na, hageshii, gekido shita furoncle : dekimono, furonkeru, setsu furtif : kosokoso shita
Dictionnaire Franaisjaponais 350

Franaisjaponais (dictionnaire)

furtivement : hisoka ni, kosokoso to, sotto, chirari to fuse : roketto fuselage : dtai fusible : hyzu fusil : tepp, raifuru fusillade : hka fusion (fonte) : ykai fusion (union) : gappei futile : munashii futilit : munashisa futur (n) : shrai, mirai futur simple : miraikei fuyant : doraedokoro no nai fuyard : tbsha gch : dainashi ni natta gcher : dainashi ni suru, dame ni suru, b ni furu gchis : rhi, dainashi gaffe : hema gage : teit, tanpo gageure : kake gagnepain : seikatsu shudan
Dictionnaire Franaisjaponais 351

Franaisjaponais (dictionnaire)

gagner (de l'argent) : kasegu, mkeru gagner (vaincre) : katsu gagner du temps : jikan wo kasegu gagner la confiance : tenazukeru gagner le gros lot : tokush ni ataru gagner sa vie : seikatsuhi wo kasegu gagner un prix : sh wo toru gai : yki na, tanoshii, hogaraka na, nikoyaka na gaiement : yki ni gaiet : kaikatsu, yki, ykisa gain : rieki, kasegi, toku, mke gain norme : arakasegi galaxie : ginga, seiun gale : hizen galerie commerante : shtengai galet : koishi gamin : gaki gamine bavarde : ochappii gamme (mus.) : onkai gang : bryokudan gant : tebukuro
Dictionnaire Franaisjaponais 352

Franaisjaponais (dictionnaire)

garage : shako garanti : origamitsuki no garantie : hosh, tanpo garantir : hosh suru garce : abazure garon : otoko no ko, shnen, danshi garon (de caf...) : bi garon choy : bottchan garonnet : shnen gardefou : tesuri, rankan gardemalade : tsukisoi garderobe : yfukudansu garde (nfconservation) : hokan garde (nfd'pe...) : tsuba garde (nfdfense) : keibi garde (nfsurveillance) : kanshi garde (nm) : hariban, mihari, bannin garde vue : kry garde du corps : bodgdo gardenparty : en'ykai garder (conserver) : hozon suru, nokoshite oku, totte oku
Dictionnaire Franaisjaponais 353

Franaisjaponais (dictionnaire)

garder (maintenir) : todomeru garder (surveiller) : ban wo suru, miharu garder vue : kanshi suru, ban wo suru garder l'incognito : hitome wo shinobu garder la chambre : hikikomoru garder le silence : damaru garder prcieusement : hiz suru garder secret : hisuru garder son chapeau : bshi wo kabutta mama de iru garder son sangfroid : nan to mo nai garder un enfant : komori wo suru gardien : bannin gardien de phare : tdaishu gardien de prison : kanshu gare : eki gare terminus : tminaru gargarisme : ugai garnement : gaki garni de : no tsuita, wo sonaeta, de kazarareta garnir : kazaru, sonaetsukeru garnir (cuis.) : ashirau
Dictionnaire Franaisjaponais 354

Franaisjaponais (dictionnaire)

garrotter : shibaru gaspillage : rhi, mudazukai gaspiller : muda ni suru, rhi suru, tsuiyasu gaspiller son temps : jikan wo muda ni suru gastroentrite : ichen gastronomie : bishoku gt : ayamakasareta gt (enfant) : amayakasareta gt (gch) : dainashi ni natta gt (pas frais) : kusatta, kusarikaketa gteau : okashi, kki, kashi gter : dame ni suru gteux (n) : oibore gauche (maladroit) : bukiy na gauche (opp. droit) : hidari no gaucher : hidarikiki no gauchissement : hizumi gaufre : waffuru gaule : sao gaz : gasu gaz d'chappement : haiki gasu
Dictionnaire Franaisjaponais 355

Franaisjaponais (dictionnaire)

gaz lacrymogne : sairui gasu gazette : zasshi gazon : shibafu gazouiller : chch naku geai : kakesu gant (a) : kyodai na geindre : unaru gel (conglation) : tketsu gele (givre) : shimo geler (vi) : tsh ni kakaru, kogoeru, kooru gmir : unaru, nakigoto wo iu, nageku gmissement : unari gmissements : nakigoto gnant : kimazui, terekusai gencive : haguki gne : idenshi gne (fardeau) : ashidematoi gne (scrupule) : enryo gner : meiwaku wo kakeru, jama suru, bgai suru gnral (a) : zenpan no, zenpanteki na gnralement : ippanteki ni, taigai, zenpanteki ni, zenpan ni
Dictionnaire Franaisjaponais 356

Franaisjaponais (dictionnaire)

gnralisation : ippanka gnraliser : ippanka suru, fuky saseru gnraliser abusivement : jippa hitokarage ni suru gnration spontane : shizen hassei gnreux : hara no ookii, kimae no yoi gnrosit : dory gnie : tensai gnocide : minagoroshi genou : hiza genre : zoku, shu, kata genre fminin : josei genre humain : jinrui genre masculin : dansei gens : hito, hitobito gens du peuple : shomin gentil : shinsetsu na, yasashii gentillesse : yasashisa gentiment : shinsetsu ni gentleman : shinshi gocentrisme : tendsetsu gographie : chiri
Dictionnaire Franaisjaponais 357

Franaisjaponais (dictionnaire)

gelier : kanshu, rban gomagntisme : chijiki gothermie : chinetsu granium : tenjikuaoi grant : shihainin, kanrisha gerbe (bouquet) : taba gerbe (feu d'artifice) : hirogaru hanabi gerbe d'tincelles : hibana gerure : akagire grer : kanri suru, keiei suru germe : hga, me germe de soya : moyashi germer : hatsuga suru germination : hatsuga, mebae, hga gestation : ninshin geste : dsa, shigusa, miburi geste de la main : teburi geste des mains : teburi gestion : kanri, keiei geta (socques traditionnelles) : geta gibier : emono
Dictionnaire Franaisjaponais 358

Franaisjaponais (dictionnaire)

gicler : haneru gigantesque : bdai na, kyodai na gilet : chokki girafe : kirin givre : shimo, shimobashira glabre : subesube shita glace : koori glac : tsumetai glace (vitre) : garasu glace et neige : hysetsu glacier : hyga glaure : uwagusuri glaise : nendo gland : donguri glande parotide : jikasen glaner : ochibo wo hirou glaneur : ochibohiroi glaucome : ryokunaish glissant : nurunuru shita, suberiyasui glisser : suberu, ashi wo suberasu global : zenpanteki na
Dictionnaire Franaisjaponais 359

Franaisjaponais (dictionnaire)

globe : tama globe oculaire : medama globe terrestre : chikygi globule blanc : hakkekky globule rouge : sekkekky gloire : eiyo, homare, meiyo glorieux : kagayashii, hanabanashii glouton (n) : kuishinb gluant : betabeta shita glycine : fuji gobelet : yunomi, koppu gober : unomi ni suru goland : kamome goinfre (n) : kuishinb golf : gorufu golfe : wan gomme ( mcher) : gamu gomme (pour effacer) : keshigomu gommer : keshigomu de kesu gond (porte...) : kytsugai, chtsugai gonfler (vi) : fukuramu
Dictionnaire Franaisjaponais 360

Franaisjaponais (dictionnaire)

gonfler (vt) : fukuramasu gorge : nodo gorille : gorira gosse : gaki gouffre : fuchi gourde : hytan gourmand (n) : kuishinb gourmet : gurume gousset : futokoro got (dcence) : tashinami got (penchant) : konomi, shumi got (saveur) : aji, ajiwai got (sens) : mikaku got agrable : bimi got dlicat : fmi got du jour : fch got du risque : yamake got personnel : sukizuki got pour la spculation : yamake goter (n) : oyatsu goter (vtmanger pour voir) : ajimi suru, tabete miru
Dictionnaire Franaisjaponais 361

Franaisjaponais (dictionnaire)

goter (vtsavourer) : ajiwau goutte : shizuku goutte goutte : tenteki gouttes pour les yeux : tengansui gouvernement : seifu gouverner : osameru grce (lgance) : ybi, yga grce (fait de gracier) : yurushi, tokusha grce : no okage de grce cela : okage de grce des parents influents : oya no nanahikari de grce vous : okagesama de gracieux : yga na, tanrei na, tenga na, ybi na graduellement : jojo ni, dandan graffiti : rakugaki grain : kokury, tsubu grain de beaut : hokuro graine : tane graisse : abura, shib graisser la patte : sode no shita wo tsukamaseru graisseux : shibsei no, aburakkoi
Dictionnaire Franaisjaponais 362

Franaisjaponais (dictionnaire)

grammaire : bunp grammatical : bunp no grammaticalement : bunpteki ni gramme : guramu grand : ookii, dekai, ookina grandmre : sobo grandpre : sofu grandrue : hondoori grand ge : rrei grand dsordre : ten'yawan'ya grand magasin : hyakkaten, depto grand matre : taika grand nettoyage : oosji grand nombre : matomatta kazu grand nombre (de personnes) : oozei grand public : taish grand troupeau : taigun grande confusion : ten'yawan'ya grande diffrence : taisa grande diffrence de niveau : danchigai grande entreprise : daikigy
Dictionnaire Franaisjaponais 363

Franaisjaponais (dictionnaire)

grande ligne (train) : honsen grande nation : taikoku grande personne : otona grande puissance : taikoku grande quantit : matomatta ry grandes aspirations : haki grandes vacances : natsuyasumi grandeur : ookisa grandir : ookiku naru, sodatsu grange : naya graphique (a) : gurafu ni yoru, zuhy ni yoru, zukei de arawashita graphique (n) : gurafu, zuhy gras (a) : aburakkoi, aburappoi, shibshitsu no, futotta gras (n) : abura grassouillet : potteri shita, nikuzuki no yoi gratin (cuis.) : guratan gratitude : kansha gratteciel : chks biru grattedos : mago no te gratter : hikkaku gratuit (non payant) : tada no, mury no
Dictionnaire Franaisjaponais 364

Franaisjaponais (dictionnaire)

gratuitement : mury de, tada de grave (srieux) : shinken na, taihen na, jdai na, shinkoku na grave (solennel) : ogosoka na grave (son) : hikui graver : horikizamu, horu, kizamu graver dans sa mmoire : nri no kizamikomu graver dans son esprit : nri no kizamikomu, kimo ni meizuru gravier : jari gravir : noboru, yojinoboru gravitation : jryoku, inryoku gravit (phys.) : jryoku gravit (srieux) : jdaisa, shinkokusa gravure (estampe) : hanga gravure de sceaux : tenkoku grbe : kaitsuburi gredin : akut, akkan, rokudenashi, akunin, gorotsuki greffage : tsugiki greffe (organes) : ishoku greffe (plantes) : tsugiki greffer (organes) : ishoku suru greffer (plantes) : tsugiki suru
Dictionnaire Franaisjaponais 365

Franaisjaponais (dictionnaire)

grle : hy, arare grl : abata no aru grelon : hy grelot : suzu grelotter : gatagata furueru grenade (arme) : rydan, tekidan grenade (fruit) : zakuro no mi, zakuro grenade main : terydan grenade lacrymogne : sairuidan grenadier (arbre) : zakuro grenadine : zakuro no shiroppu grenier : yaneurabeya, yaneura, yane urabeya grenouille : kaeru grs : sagan, suna no majitta tdo grsiller : jjiru grve : sutoraiki grviste : sutoraiki sankasha gribouiller : nagurikaki suru, kanakugiry de kaku grief : kuj no tane, fuhei, kuj, fuman, fuhei no tane griffe : tsume, kagizume griffer : hikkaku
Dictionnaire Franaisjaponais 366

Franaisjaponais (dictionnaire)

griffon : gurifon griffonner : nagurikaki suru, kanakugiry de kaku grignoter : kajiru, chibichibi kajiru, sukoshi zutsu kajiru gril : yakiami grillage : kanaami grille : kshi grillepain : pan'yakiki griller (vi) : yakeru griller (vt) : yaku, yakiami de yaku, aburu grillon : koorogi grimace : shikametsura grimper : noboru, yojinoboru grincer : kishiru, gg iu, kishimu, gg naru grippe : kaze, infuruenza, ryksei kanb grippesou (n) : kechinb gris : haiiro no, nezumiiro no griser : yowaseru grive : tsugumi grivois (a) : midara na, kiwadoi grogner : butsubutsu tsubuyaku, unaru, bb iu groin : buta no hana
Dictionnaire Franaisjaponais 367

Franaisjaponais (dictionnaire)

grommeler : butsubutsu tsubuyaku, guchi wo kobosu, bb iu grondement : unari, meid gronder (grogner) : unaru gronder (mugir) : gg iu, todoroku, gg to naru gronder (rprimander) : shikaru gros (apais) : futoi, buatsui gros (areplet) : futotta, deppuri shita, debu no gros (avolumineux) : ookina, ookii, kasabatta gros (advgagner gros) : shikotama gros buveur : jko gros lot : tokush gros orteil : ashi no oyayubi grosse lgume : bosu grosse somme : kyogaku grossesse : ninshin grossier (impoli) : shitsurei na, kuchigitanai, busah na grossier (inculte) : mukyy na grossier (indcent) : hiwai na, bir na, hashitanai grossier (rude) : zatsu na, soya na, somatsu na, sozatsu na grossier (vulgaire) : gasatsu na, gara no warui, gesu na, gehin na grossirement : sozatsu ni, busah ni
Dictionnaire Franaisjaponais 368

Franaisjaponais (dictionnaire)

grossiret : yabo, hirei, yahi, busah, zokuaku, fugygi grossir (vi) : fukuramu, futoru grossir les faits : hora wo fuku, ohire wo tsukeru grosso modo : oozappa grotesque : gurotesuku na grotte : iwaya, dkutsu grouiller : hishimeku groupe : gurpu, dantai groupe de pression : atsuryoku dantai grue (machine) : kurn, kijki grue (oiseau) : tsuru grumeau : katamari gu : se, asase guenille : boro gupard : chta gupe : suzumebachi, hachi gurir (vi) : naoru, kaifuku suru gurir (vt) : chiyu suru, naosu gurison : chiyu, kaifuku gurite : bokkusu guerre : sens
Dictionnaire Franaisjaponais 369

Franaisjaponais (dictionnaire)

guerrier (a) : sens ni kan suru, sens no guerrier (n) : buke, samurai, musha, senshi, tsuwamono guet : kanshi guetter : miharu, kanshi suru gueux : kojiki guichet : madoguchi guidance : shid guide (livre) : tebiki, annaisho, gaidobukku guide (personne) : gaido, shidsha guider : hod suru, michibiku, shid suru, annai suru guidon (vlo) : handoru guitare : git gustatif : mikaku no gymnase : taiikukan gymnastique : tais gyncologie : fujinkagaku gyncologue : fujinkai habile : tassha na, kmy na, akuratsu na, yn na, jzu na habile en tout : tan na habilement : manma to, takumi ni, takumi na tetsuki de, jzu ni habilet : tenami, tegiwa, shuwan
Dictionnaire Franaisjaponais 370

Franaisjaponais (dictionnaire)

habilet acquise : jukuren habillement : hifuku habit : enbifuku habit de deuil : mofuku habitant : kyojsha habitants : jmin habitation : jkyo, sumai, jtaku habit : hito no sunde iru habiter : sumu, kyoj suru habiter sparment : bekkyo suru habits de tous les jours : heifuku habitude : kimari, narawashi, shkan habitu (nclient) : tokui habituel : itsumo no, rei no, najimi no habituellement : futs hblerie : hora, taigensgo hache : ono hacher : kizamu hagard : chibashitta haie : ikegaki haie vive : ikegaki
Dictionnaire Franaisjaponais 371

Franaisjaponais (dictionnaire)

haillon : boro haine : zo har : zo suru, nikumu, imikirau hassable : nikurashii, nikutarashii, nikumu beki haleine : iki haletant : iki wo tsukasenu haleter : iki wo hazumaseru, aegu hall : genkan no ma hall (d'htel) : rob haltre : tetsuarei hamac : hanmokku hamaguri (espce de palourde) : hamaguri hameau : buraku hanche : koshi handball : handobru handicap : fujiy, furi na jken, handikyappu handicap mental : seishin shgaisha handicap physique : shintai shgaisha hangar : sko, shako hanneton : koganemushi, kofukikogane hanter : deiri suru, matsuwaritsuku, shutsubotsu suru
Dictionnaire Franaisjaponais 372

Franaisjaponais (dictionnaire)

hanter l'esprit : nent wo saranai, kokoro ni tsukimatou hanter les mauvais lieux : akushokayoi wo suru harassant : tsukarehatesaseru, tsurai harasser : tsukarehatesaseru harceler : semaru harceler de questions : shitsumonseme ni suru hardi : omoikitta, daitan na, ys na hardiesse : daitansa hareng : nishin hargneux : gamigami iu, tsukkendon na, jaken na, hinekureta haricot : mame harmonie : chwa, enman harmonie (mus.) : waseih, wasei harmonie (orch. vent) : gakudan harmonieux : enman na harmoniser : chwa saseru hasard : gzen, un haschich : hasshishu hter : sokushin suru, hayameru htif : hayamatta hausse : jsh
Dictionnaire Franaisjaponais 373

Franaisjaponais (dictionnaire)

hausse des prix : bukka no jsh hausse et baisse : agarisagari hausser les paules : kata wo sukumeru haut : takai hautparleur : supk haut et bas : jge haut plac : chii no takai hautain : gman na, kman na hautbois : boe haute mer : oki haute socit : jry kaiky hauteur : takasa, tate h! : yareyare hebdomadaire (n) : shkanshi hgmonie : seiha hler : yobu hlice : tsubasa hlicoptre : herikoput hliocentrisme : chidsetsu hmatie : sekkekky hmatopose : zketsu
Dictionnaire Franaisjaponais 374

Franaisjaponais (dictionnaire)

hmiplgie : hanshin fuzui hmisphre : hanky hmoglobine : ketsushikiso hmorragie : shukketsu hmorrodes : ji hpatique : kanz no hpatite : kan'en hpatite virale : uirususei kan'en herbe : bokus, kusa herbe aromatique : kaorigusa hrditaire : seshsei no hrdit (biol.) : iden hrdit (droit) : sesh hrdit lie au sexe : hansei iden hrisson : harinezumi hritage : szoku, isan hriter : szoku suru hritier : atotori, atotsugi hermaphrodite (a) : rysei no hermtique : nankai na hermtiquement : pittari
Dictionnaire Franaisjaponais 375

Franaisjaponais (dictionnaire)

hermine : okojo hernie : datch, herunia hrone (de roman...) : onnashujink hrone (drogue) : heroin hroque : isagiyoi, his na, eiyteki na, ys na hron : sagi hros : shujink, eiy hsitant : fuketsudan na, tameraigachi no hsitation : chcho, mayoi, shirigomi hsiter : tamerau, habakaru, mayou, chcho suru hsiter (devant le danger) : tajirogu htroclite : chiguhagu na, fukinshitsu na htrogne : fukinshitsu na htrosexuel (a) : iseiai no htre : buna heure : jikoku, ji heure (dure) : jikan heureusement : un'yoku, oriyoku heureux (vnement...) : medetai, yorokobashii heureux (personnes...) : shiawase na, kfuku na heureux prsage : zuish
Dictionnaire Franaisjaponais 376

Franaisjaponais (dictionnaire)

heurt : shtotsu heurter : ataru, butsukeru, butsukaru heurter la moralit publique : fki wo midasu hexagone : rokkakukei hibernation : tmin hiberner : tmin suru hibou : mimizuku, fukur hideux : minikui hier : kin hier soir : ybe hirarchie : joretsu hiroglyphe : shkei moji hikki ni noru : prendre l'avion hilarant : warai wo moyoosaseru hindouisme : hinzky hippisme : keiba hippocampe : tatsu no otoshigo hippodrome : keibaj hippopotame : kaba hirondelle : tsubame hirsute : mojamoja no, fusafusa shita, bosabosa no
Dictionnaire Franaisjaponais 377

Franaisjaponais (dictionnaire)

hisser : takaku ageru, kur shite mochiageru, hippariageru histamine : hisutamin histoire : dekigoto, hanashi, kotogara histoire (tude du pass) : rekishi histoire d'amour : enbun histoire invente : tsukuribanashi historique (a) : rekishiteki na hiver : fuyu hivernal : fuyu no hobby : shumi hollandais : oranda no holoturie : namako homard : omruebi, umizarigani homicide : satsujin hommage : keii hommage public l'empereur : kychsanga homme (tre humain) : hito, ningen, jinbutsu homme (opp. femme) : dansei, otoko homme femmes : irogonomi homme capable : jinzai homme clbre : ymeijin
Dictionnaire Franaisjaponais 378

Franaisjaponais (dictionnaire)

homme d'affaires : bijinesuman, jitsugyka homme de bien : kunshi homme de l'art : kurto homme de lettres : sakka, bungakusha homme de rien : mushikera homme de talent : saishi, jinzai homme dur : reikoku na hito homme et femme : danjo homme grossier : gesu homme laid : buotoko homme ordinaire : bonjin homme politique : seijika homme simple : tanjun na hito homme vaillant : tsuwamono homme vertueux : kunshi homme vulgaire : gesu homogne : kinshitsu no, kinshitsu na homogniser : kinshitsuka suru homognit : kinshitsu homologie : tai homonyme (n) : dkei igigo
Dictionnaire Franaisjaponais 379

Franaisjaponais (dictionnaire)

homophone (n) : don'igigo homosexualit : dseiai homosexuel (a) : dseiai no honnte : matomo na, tadashii, shjiki na, majime na honnte l'excs : baka shjiki na honntement : matomo ni, shjiki ni honntet : ksei, seijitsu, shjiki honntet exagre : bakashjikisa honneur : menboku, meiyo, homare honneur insigne : eiyo honorable : sonkei subeki honte : haji, kutsujoku honteux : hazukashii hpital : byin hoquet : shakkuri horaire (n) : jikokuhy horde : mure horizon : suiheisen, chiheisen horizontal : taira na, suihei no, yoko no horloge : tokei hormone : horumon
Dictionnaire Franaisjaponais 380

Franaisjaponais (dictionnaire)

horreur : osoroshisa horrible : osoroshii, hidoi, muzan na horriblement : hidoku hors de comparaison : hikaku naranai hors de danger : daijbu hors de porte : te no todokanai hors de propos : matohazure no hors pair : hirui no nai hors srie : tokusei no hortensia : ajisai horticulteur : engeika horticulture : engei hospice : hosupisu hospitalis : nyin shita hospitalit : kyakuatsukai, motenashi hostile : tekii aru hostilit : tekii htel : yado, hoteru htel de ville : shiyakusho htellerie : yado htesse : hosutesu
Dictionnaire Franaisjaponais 381

Franaisjaponais (dictionnaire)

htesse de l'air : suchuwdesu, sutchuwdesu houle : uneri hourra! : banzai! hues : yaji huer : yaji wo tobasu, yajiru huile : abura huiler : abura wo sasu huit : yattsu, hachi huit (jour du mois) : yka huit cents : happyaku huit fois : hachikai, hakkai huit minutes : happun hutre : kaki hutre perlire : shinjugai humanit : jinrui humble : somatsu na, sasayaka na humble (a) : kenkyo na, shiganai humble demeure : somatsu na jkyo humblement : kenkyo ni humecter : nurasu, uruosu humeur : kibun, mdo
Dictionnaire Franaisjaponais 382

Franaisjaponais (dictionnaire)

humide : jimejime shita humidit : uruoi, shimeri, shikke, shikki humiliant : kutsujokuteki na humiliation : kutsujoku, hazukashime humilier : kutsujoku wo ataeru, hazukashimeru humilit : kenkyo, kenj no bitoku humour : ymoa hurlement : wamekigoe hurler : donaru, wameku hutte : koya hydrofuge (a) : bsui no hydrogne : suiso hygine : kenkh, eisei hygine publique : hoken hymen (anat.) : shojomaku hymne (protestant) : sanbika hymne national : kokka hypermtrope (a) : enshi no hypermtropie : enshi hypnotisme : saiminjutsu hypocrisie : nekokaburi, gizen
Dictionnaire Franaisjaponais 383

Franaisjaponais (dictionnaire)

hypocrite : gizensha, neko wo kabutta hypocrite (a) : nekokaburi no hypothque : teit, tanpo hystrie : hisuter hystrique : hisuterikku iceberg : hyzan ici : soko ni, koko e, koko ni, koko de, soko, soko de ici et l : tokorodokoro, mabara ni idal (a) : risteki na, saiteki na idal (n) : ris, akogare idal lev : ken na ris idal noble : ken na ris ide : kangae, chakus, omoitsuki, shis ide fausse : byken ide fixe : shnen ide prconue : henken identique : ditsu no, hitoshii identit : ditsu idiot (a) : bakabakashii, tawaketa, baka na, manuke na idiot (n) : hakuchi, baka yar, tawakemono, ah, manuke, baka igname : yamaimo
Dictionnaire Franaisjaponais 384

Franaisjaponais (dictionnaire)

ignifuge : taika no ignoble : iyashii, akushitsu no, iyashimu beki ignominie : fumenboku, fumeiyo ignorance : fuannai, muchi ignorant (a) : mukyiku na, fuannai na, muchi na ignorant des choses du monde : seken shirazu no il : ano hito, ano kata, kare il est certain que : ni kimatte iru il est interdit de : bekarazu il est tout jeune : honno kodomo de aru il fait jour : yo ga akeru il faut : beshi il n'y a pas me qui vive : hitokko hitori inai il n'y a pas un chat : hitokko hitori inai, hitoke ga nai il n'y a pas un moment de paix : fha ga taenai il va de soi que : ni kimatte iru il va tre l'heure : sorosoro il y a de l'espoir : myaku ga aru il y a foule : hitodakari ga shite iru le : shima illgal : high na
Dictionnaire Franaisjaponais 385

Franaisjaponais (dictionnaire)

illgalement : high ni, fusei ni illgitime : fusei na illgitimit : fusei illettr (a) : muchi na illicite : high na, fusei na illimit : hateshinai illogique : hironriteki na, tsujitsuma no awanai illuminer : terasu illusion : gens, sakkaku, ms illustration : sashie, zu illustre : chimei no, erai image : imji, e, z image en miniature : shukuzu image relle : jitsuz image virtuelle : kyoz imaginatif : szryoku ni tonda imagination : szryoku, sz imaginer : sz suru imbattable : muteki no imbcile (a) : baka na, manuke na imbcile (n) : ah, manuke, baka yar, baka
Dictionnaire Franaisjaponais 386

Franaisjaponais (dictionnaire)

imbcillit : muchi imbiber : shimikomu, hitasu imitation : moh, nisemono, mane imitation servile : hikiutsushi, shikiutsushi imitation superficielle : sarumane imiter : maneru, minarau, utsusu imiter la voix : kuchimane wo suru immanquablement : kimatte immatriculation : troku immatriculer : troku suru immdiat (a) : sokuji no, sokuza no immdiatement : sugu ni, sokuza ni, sugu, tossa ni, sassoku immense : hij na, kdai na, kyodai na, hitotoori de nai immeuble (n) : biru, tatemono immeuble de bureaux : ofisubiru immigration : imin imminence : seppaku imminent : mokuzen ni sematta, mokuzen no immondice : obutsu immoral : haitokuteki na, fudtoku na immoralit : fudtoku, furin, haitoku
Dictionnaire Franaisjaponais 387

Franaisjaponais (dictionnaire)

immortel : fuky no, eien no, fumetsu no immortel (a) : fushi no immotiv : sujichigai no immuable : fuhen no, fueki no, zettai fuhen no impair (n) : hema impardonnable : yurushigatai, gongo ddan na imparfait (a) : fukanzen na imparfait (nconjugaison) : hankakokei imparfaitement : namaji, fukanzen ni impartial : ksei na impartialement : ksei ni impartialit : ksei impassible : heizen na, heizen to shita, djinai impatient : tanki na impeccable : monku nashi no, rippa na, kanpeki na impeccablement : kanpeki ni impntrable : hara no soko no wakaranai, fukakai na impratif catgorique : teigenteki meirei impratrice : kg imperfection : fukanzen imprial : ktei no
Dictionnaire Franaisjaponais 388

Franaisjaponais (dictionnaire)

imprissable : fumetsu no, eien no, fuky no impermabiliser : bsui suru impermable (a) : bsui no impermable (vtement) : reinkto impertinent : sashidegamashii imperturbable : djinai, taizentaru, reisei na, hara no suwatta imptueux : hageshii, mretsu na impitoyable : j no nai, reikoku na, jaken na, muj na impitoyablement : nasakeysha mo naku, ysha naku impliquer : zentei to suru imploration : aigan implorer : kou implorer la piti : jihi wo kou, nasake wo kou implorer le pardon : yurushi wo kou impoli : burei na, shitsurei na, gygi no warui, busah na impoliment : busah ni impolitesse : shitsurei, hirei, burei, busah importance : kibo, jysei important : jdai na, taisetsu na, daiji na, jy na importation : yuny importun : sashidegamashii
Dictionnaire Franaisjaponais 389

Franaisjaponais (dictionnaire)

importuner : meiwaku wo kakeru, jama suru imposant : ddtaru, dosshiri shita imposer : kyy suru, oshitsukeru, kysei suru, kasuru imposer le silence : damaraseru, chinmoku saseru, kuchi wo fjiru imposer sa volont : umu wo iwasenai impossibilit : fukan impossible : arienai, fukan na imposteur : sagishi imposture : sagi, inchiki impt crasant : jzei imprcis : moyamoya shita, doraedokoro no nai, aimai na imprgner : shimikomu imprenable : teppeki no impression (imprimerie) : insatsu impression (mentale) : insh, kanji impression la main : tezuri impression profonde : kanmei impressionnisme : inshha imprvisible : yos dekinai imprvu : totsuzen no, furyo no, fui no, igai na imprimerie : insatsu
Dictionnaire Franaisjaponais 390

Franaisjaponais (dictionnaire)

improductif : hiseisanteki na imprudemment : karugarushiku imprudence : kgan, keisotsu, yudan, tanryo, sokotsu imprudent : karuhazumi na, keisotsu na, karugarushii, mub na impudence : zzshisa, harenchi impudent : zzshii, tetsumenpi na, keshikaranu, atsukamashii impudeur : kgan impuissance : fun impulsif : kanjteki na, shdteki na impulsion : shd inadmissible : shnin dekinai, yurusenai, ynin dekinai inadvertance : teochi, sos, sokotsu, tenukari inaltrable : fuhen no inattaquable : teppeki no inattendu : furyo no, igai na, yos dekinakatta, totsuzen no inattentif : fuchi na, sosokkashii, sokotsu na inattention : fuchi, sokotsu, yudan inauguration : hossoku incalculable : obitadashii incapable (a) : munryoku na, mun na incapacit : fujiy, mun, munryoku, haishitsu
Dictionnaire Franaisjaponais 391

Franaisjaponais (dictionnaire)

incarnation : taigen, gonge incendie : kaji incendie de fort : yamakaji incendier : yakiharau incertain : fukakutei no, fukakujitsu na, utagawashii incertitude : futashikasa, fukakujitsu, fukakutei incessamment : mamonaku incessant : taema nai incidemment : tsuide ni, chinami ni incident : komatta dekigoto, ghatsuji incisif : shinratsu na incitation : chhatsu inciter : susumeru, karitateru inclinaison : keisha inclin : keisha shita incliner (vt) : katamukeru inclure : fukumu, fukumeru, hikkurumeru incognito : hitome wo shinonde, henmei de, oshinobi de incohrent : tsujitsuma no awanai, chiguhagu na, hironriteki na incolore : mushoku no incommensurable : hakarishirenai, obitadashii
Dictionnaire Franaisjaponais 392

Franaisjaponais (dictionnaire)

incommode : fuben na, yakkai na incomparable : batsugun no, hikaku naranai, ketachigai no incomparablement : ketachigai ni incompatible : aiirenai incomptence : muchi, mun, fuannai, munryoku incomptent : munryoku na, fuannai na, mun na incomplet : hanpa na, fukanzen na, fujbun na, chtohanpa na incompltement : fukanzen ni, namaji incomprhensible : fukakai na, gaten no ikanai, wake no wakaranai inconditionnel : mujken no inconditionnellement : mujken de inconduite : hik incongru : burei na inconnu (a) : najimi no nai inconsciemment : nanigenaku, muishiki ni, ukkari inconscient (a) : muishiki na inconsidr : karugarushii inconsidrment : karugarushiku inconsol : yarusenai inconstance : utsurigi, keihaku inconstant : keihaku na, utsurigi no, ate ni naranai
Dictionnaire Franaisjaponais 393

Franaisjaponais (dictionnaire)

incontestable : utagainai inconvenance : fukinshin inconvenant : mittomonai, busah na, motte no hoka no inconvnient : tsug no warui men, futsug, sashisawari incorporation : henny, heig incorporer : heig suru incroyable : shinjirarenai hodo no, shinjirarenai, sugoi incrustation : zgan incruster : chiribameru incubation : fuka, hran inculp (n) : higisha inculper : ygi de kokuso suru inculquer : tatakikomu, oshiekomu inculte (personne) : muchi na, kyy no nai, mukyiku na, mukyy na inculte (terre) : tagayasarete inai Inde : tenjiku indcent : arare mo nai, hiwai na, migurushii, hashitanai indcis : tayorinai, chtohanpa na, yjfudan na indcision : yjfudan, mayoi indfinissable : nantomo ienai, doraedokoro no nai indemnisation : hosh, bensh
Dictionnaire Franaisjaponais 394

Franaisjaponais (dictionnaire)

indemniser : tsugunau indpendance : dokuritsu indpendant : dokuritsu no, honp na indtermin : fukakutei no index (des noms cits...) : sakuin index (doigt) : hitosashiyubi indicatif (ngrammaire) : chokusetsuh indication : shitei indice : chk, shirushi, tegakari indice (chiffre) : shis indice des prix : bukka shis indicible : hitsuzetsu ni tsukushigatai, nantomo ienai indiffrence : mukanshin, reitan indiffrent : reitan na, kymi wo hikanai, mutonjaku na indigence : kyb, mazushisa, binb indigne (a) : dochaku no indigne (n) : dochakumin indigent (a) : binb na, mazushii indigents : hinmin indignation : funman, fungeki, fungai indiquer : shitei suru, yubisasu, shimesu
Dictionnaire Franaisjaponais 395

Franaisjaponais (dictionnaire)

indiscret : sensakuzuki na, hashitanai, bushitsuke na indiscrtion : fukinshin, bushitsuke, buenryo indiscutable : igi wo hasamenai, meihaku na, utagainai indiscutablement : igi wo hasamu yochi naku, akiraka ni indispensable : hikkei no, hissu no, kakubekarazaru, fukaketsu na indistinct : bon'yari shita, honoka na indistinctement : bakuzen to individu : yatsu, jinbutsu individualit : kosei individuel : kojinteki na, kojin no, tandoku no, koko no individuellement : koko ni, kojinteki ni indivisible : fukabun no indocile : ki no tsuyoi indolence : taida indolent : daraketa, darashinai indolent (a) : bush na indubitable : meihaku na, utagainai, magiremonai indubitablement : tashika ni, akiraka ni indulgence : kandai, tegokoro industrie : kgy, sangy industrie minire : kzangy
Dictionnaire Franaisjaponais 396

Franaisjaponais (dictionnaire)

industriel : jitsugyka inbranlable : fukutsu no, bikutomo shinai ineffable : hitsuzetsu ni tsukushigatai, nantomo ienai inefficace : tenurui ingal : fubyd na ingalit : fukhei, fubyd, fukheisa ingalit d'humeur : kimagure ingalits (du sol...) : dekoboko inluctable : fukahi na, yamuoenai, hitsuzenteki na, hisshi no inquitable : henpa na inerte : kisei no nai, seiki no nai inertie : dasei invitable : hitsuzenteki na, fukahi na, yamuoenai, sakerarenai invitablement : hitsuzenteki ni inexcusable : benkai no yochi no nai, yurushigatai inexprience : mikeiken inexpriment : shinmai na, mikeiken na, fuannai na inexplicable : gaten no ikanai, fukakai na inexprimable : nantomo ienai inexpugnable : teppeki no inextricable : tenmentaru
Dictionnaire Franaisjaponais 397

Franaisjaponais (dictionnaire)

infaillible : zettai ni ayamari wo okasanai, seik kakujitsu na infailliblement : kakujitsu ni infme : hiretsu na infatuation : omoiagari, unubore infatu : omoiagatta infection : kansen infrieur (a) : kaky no, shita no, rett na infrieur (n) : meshita infidle : fujitsu na infidle (a) : futei na infidlit : fujitsu infidlit conjugale : uwaki, furin, futei infiltration : shint infime : honno wazuka na infini (a) : owari no nai, hakarishirenai, hateshi no nai infini (n) : mugen infiniment : kiwamete infinitif (n) : futeishi infirme (a) : fugu no infirme (n) : shintai shgaisha infirmire : kangofu
Dictionnaire Franaisjaponais 398

Franaisjaponais (dictionnaire)

infirmit : fugu inflammation : ensh inflation : infure inflexible : ganky na, fukutsu no infliger une blessure : fush saseru infliger une punition : batsu wo kasuru influenable : eiky wo ukeyasui influence : eiky influence nfaste : heigai influencer : eiky wo oyobosu influent : yryoku na influenza : infuruenza information : tschi, hd, shirase informations : nysu informer : tsutaeru, shiraseru infortune : fug, fuun, fuk, hiun infortun : fuk na, fuun na infraction : ihan infrarouge (n) : sekigaisen infructueux : muda na infusion : hbut
Dictionnaire Franaisjaponais 399

Franaisjaponais (dictionnaire)

ingnieur : gishi, enjinia ingnieur civil : minkan gijutsusha ingnieusement : takumi ni ingnieux : kmy na, takumi na ingnu (a) : mujaki na, tenshin ranman na, jun na, junshin na ingnuit : tenshin ranman, junshinsa ingrat (a) : onshirazu no, yarigai no nai, onshirazu na ingrat (n) : onshirazu, girishirazu, hitodenashi ingratitude : fugiri, onshirazu ingrdient : zairy inhabit : mujin no inhabituel : ij na inharmonieux : fuchwa na inhumain : akugyaku mud no, hijindteki na, hid na inhumer : hmuru inimiti : tekii ininterrompu : taema nai inique : henpa na, fusei na, fukhei na iniquit : fukhei, fukheisa, fusei initiateur : kaitakusha initiation : tehodoki, denju
Dictionnaire Franaisjaponais 400

Franaisjaponais (dictionnaire)

initiative : hokki, shudken, hatsugi, hatsuan initier : okugi wo sazukeru injection : chsha injonction : meirei injure : bujoku, chba, bat, akutareguchi injurier : bujoku suru, nonoshiru injurier en termes grossiers : kuchigitanaku nonoshiru injurieux : bujokuteki na injuste : fukhei na, sujichigai no, fusei na injustement : fusei ni, fukhei ni injustice : fusei, fukhei, fukheisa injustifi : sujichigai no inn : umaretsuki no innocence : tenshin ranman, junshinsa, mujitsu, keppaku innocent (a) : tenshin ranman na, mujitsu no, mujaki na, jun na innocent (n) : tanjun na hito, mujitsu no hito, guchoku na hito innombrable : unka no gotoki inoccup : tesuki no inoculer : sesshu suru inodore : kusami no nai, mush no, nioi no nai inoffensif : gai ni naranai, mugai na, gai no nai
Dictionnaire Franaisjaponais 401

Franaisjaponais (dictionnaire)

inondation : kzui inopin : omoigakenai, fui no, igai na inopinment : hakarazumo, battari, omoigakenaku, fui ni inopportun : jigi ni tekisanu, mazui, jigi wo shisshita inopportunment : jigi wo shisshite, oriashiku inou : imada katsutenai y na, hatenk no inqualifiable : nantomo iiy no nai, nantomo hidoi inquiet : shinpai shite iru, kokorobosoi, fuan na inquitant : bukimi na, yryo subeki inquitude : yryo, fuan, shinpai, kigakari inquitude injustifie : kiy insalubre : hieiseiteki na insalubrit : fueisei insatiable : akukotonai inscription : kakareta moji, troku, kisai, mshikomi inscrire : troku suru, kisai suru, kakitomeru inscrit sur l'enveloppe : hyki no insecte : mushi, konch insecticide (n) : satchzai, mushiyoke insens : jki wo isshita, wake no wakaranai, rifujin na insensible : j no nai, reizentaru, muj na, nasake wo shiranai
Dictionnaire Franaisjaponais 402

Franaisjaponais (dictionnaire)

insrer : sny suru, hasamu insertion : sny insigne : kish, bajji insignifiant : sasai na, bibitaru, honno sasai na, kudaranai insinuation : honomekashi, toomawashi, enkyoku na iikata, anji insinuation malveillante : tsuraate insinuer : anji suru, toomawashi ni iu, honomekasu insipide : ajikenai, ajikinai insister : nen wo osu, kych suru insociable : hishakteki na insolence : burei insolent : keshikaranu, burei na insolite : iy na, ij na, tadanaranu, toppi na insolubilit : fuysei insoluble (dans l'eau...) : fuysei no insoluble (sans issue) : kaiketsu fukan na, dakaisaku no nai insondable : hakarishirenai insonorisation : bon insouciant : nonki na, kiraku na, kuttaku no nai insoumis : chhei kihisha inspecter : aratameru, kansa suru
Dictionnaire Franaisjaponais 403

Franaisjaponais (dictionnaire)

inspection : kansa, tenken inspiration : chakus, reikan, insupirshon, omoitsuki inspirer (vi) : iki wo suu inspirer (vtde l'air) : suikomaseru inspirer (vtdonner une ide) : chakus wo ataeru instabilit : fuantei instable : fuantei na installation : setsubi installer : shitsuraeru, toritsukeru installer le gaz : gasu wo hiku instamment : setsu ni instances (demande) : ysei instant : setsuna, shunkan instantan (a) : sokuji no, shunkanteki na, tossa no instantanment : sokuji ni instauration : juritsu instaurer : juritsu suru instigation : sashigane instillation : tenteki instinct : kan, honn instinct de conservation : jiko hozon honn, jiei honn
Dictionnaire Franaisjaponais 404

Franaisjaponais (dictionnaire)

instinct grgaire : gunkyo honn instituer : sritsu suru, ssetsu suru institut (enseignement) : daigakuin institut (scientifique) : kenkyjo institut de beaut : biyin instituteur : kyyu, shgakk no sensei institution : sritsu, seido, kikan, setsuritsu, ssetsu institutrice : shgakk no sensei institutrice maternelle : hobo instruction ( suivre) : sashizu instrument : dgu instrument cordes : gengakki instrument percussion : dagakki instrument vent : kangakki instrument de musique : gakki instrument tranchant : hamono insubordination : hank insuccs : fushubi insuffisamment : fujbun ni, namaji insuffisamment clair : shitatarazu na, shitatarazu no insuffisant : fujbun na, tarinai, teusu na, monotarinai
Dictionnaire Franaisjaponais 405

Franaisjaponais (dictionnaire)

insulaire : shima no insultant : bujokuteki na insulte : bujoku, bat, chba, bujokuteki na kotoba insulter : nonoshiru, bujoku suru insupportable : yarikirenai, tamaranai, hanamochi naranai insurg : hanto insurrection : hanran intgre : shjiki na, ksei na intgrit : keppeki intellectuel (a) : chisei no, chin no, zunteki na, chiteki na intellectuel (n) : chishikijin, interi intelligence : zun, chin intelligent : atama no ii, kashikoi, rik na intempestif : jigi wo shisshita intempestivement : jigi wo shisshite intense : kyretsu na, hageshii, kydo no intensment : tssetsu ni, hageshiku intensit : kydo intenter une action : kso suru intention : ik, ito, shushi intention diffrente : tai
Dictionnaire Franaisjaponais 406

Franaisjaponais (dictionnaire)

intention vritable : honshin intentionnellement : kotosara intercalation : sny intercaler : sny suru intercepter : saegiru interdiction : kinshi, gohatto interdire : kinjiru, kinshi suru interdit (adfendu) : kinjirareta interdit (astupfait) : gyten shita intressant : omoshiroi, kymibukai, kymi shinshin no intress (pj.) : dasanteki na, rikoteki na intrt (pour qqch) : kymi, kanshin intrt (sur une somme) : rishi intrt collectif : ben interfrer : kansh suru intrieur (a) : uchigawa no intrieur (n) : uchigawa, uchi, naka intrieur d'un vhicule : shanai intrieurement : kokoro hisoka ni intrimaire (a) : dairi no interlocuteur : hanashiaite
Dictionnaire Franaisjaponais 407

Franaisjaponais (dictionnaire)

interlope : usankusai, ikagawashii intermdiaire (a) : chkan no intermdiaire (n) : ashiwatari interminable : kiri no nai, daradara shita, itsu hateru tomo nai interminablement : en'en to, saigen naku internat : ry, kishuku gakk international : kokusaiteki na, bankoku no interne : naibu no internement : kankin interner : kankin suru interphone : intfon interprtation : kaishaku interprtation (acteur) : engi interprtation (mus.) : ens interprtation arbitraire : hitorigaten interprtation htive : hayagaten interprte (langue) : tsyaku, tsyakusha interprte (mus.) : enssha interprter : kaishaku suru interprter (acteur) : enjiru interprter (mus.) : ens suru
Dictionnaire Franaisjaponais 408

Franaisjaponais (dictionnaire)

interrogatoire : jinmon interroger : tazuneru, toikakeru, tadasu interrompre : chshi suru, yameru, tatsu interrupteur : suicchi interruption : chdan, chshi, teishi, danzetsu interstice : sukima intervalle : aida, ma, kankaku, hedatari intervenir : kansh suru, tachiiru, warikomu, kuchidashi suru intervenir (parole) : hatsugen suru intervenir maladroitement : heta ni te wo dasu intervertir : tent saseru interview : intaby intestin : ch intestins : harawata intime (a) : shitashii, missetsu na, chikashii intimement : missetsu ni, shitashiku intimidation : dkatsu, kyhaku intimider : odokasu intimit : najimi intolrable : yarikirenai, tamaranai, taegatai intolrance : fukan'y
Dictionnaire Franaisjaponais 409

Franaisjaponais (dictionnaire)

intoxication : chdoku intransigeance : ganmei intransigeant : ganmei na, ittei na intrpide : daitan na intrpidit : daitansa intrigue : hakarigoto, bryaku, inb, takurami intrigue amoureuse : irogoto intrinsque : honshitsuteki na introduction (coutume...) : denrai introduction (donnes) : nyryoku introduire : ireru, sashikomu, sny suru introduire (donnes) : nyryoku suru introduire (quelqu'un) : shjiireru intronisation : sokui introniser : sokui saseru introuvable : nyshu konnan na intuition : chokkan, kan inutile : muda na, yokei na, yaku ni tatanai inutilement : muda ni invariabilit : fuhen invariable : ikkan shita, fuhen no
Dictionnaire Franaisjaponais 410

Franaisjaponais (dictionnaire)

invariable (grammaire) : fuhenka no invasion : shinny, shinryaku invective : chba, bat invectiver : akkzgon suru inventaire : tanaoroshi, zaiko shirabe inventer : detchiageru inventif : dokusteki na invention : hatsumei, kuf invers : sakasama na inverse (a) : hantai no, gyaku na, gyaku no, abekobe no inverse (n) : gyaku, seihantai, hantai, abekobe investigation : chsa investir : tjiru investissement : tshi invincible : muteki no inviol : furerareta koto no nai invitation : shtai invit : kyaku, okyakusan inviter : yobu, maneku, shtai suru involontaire : muishiki na, nanigenai involontairement : muishiki ni, nanigenaku
Dictionnaire Franaisjaponais 411

Franaisjaponais (dictionnaire)

irascible : okorippoi, tanki na iris (de l'oeil) : ksai iris (fleur) : airisu, ayame ironie : hiniku ironique : hiniku na irralisable : jitsugen dekinai, muri na irrflchi : karuhazumi na irrgulier : fukisoku na irrmdiable : torikaeshi no tsukanai irrparable : torikaeshi no tsukanai, shri dekinai irrprochable : mshibun no nai, monku nashi no irrsolu : yjfudan na, tayorinai irrsolution : yjfudan irrespectueux : burei na irrversible : torikaeshi no tsukanai irrigation : kangai irriguer : kangai suru irritable : tanki na irritant : imaimashii, iradatashii irriter : iraira saseru, ki wo aradateru irruption : totsuny
Dictionnaire Franaisjaponais 412

Franaisjaponais (dictionnaire)

ischion : zakotsu isolant (nlec.) : zetsuentai isolation : kakuri isolation acoustique : bon isolation lectrique : zetsuen isolation thermique : bkan isol : henpi na, koritsu shita, tandoku no, kodoku na isolement : kakuri, koritsu isoler : koritsu saseru, kakuri suru, hikihanasu issue (chappatoire) : nukemichi issue (rsultat) : kekka issue (solution) : dakaisaku, medo issue (sortie) : deguchi issue (terme) : ketsumatsu, hate issue fixe d'avance : yaoch issue malheureuse : fushubi italien : itaria no itinraire : michisuji ivoire : zge ivrogne (n) : yopparai j'ai fait ce que j'ai pu : osomatsusama deshita
Dictionnaire Franaisjaponais 413

Franaisjaponais (dictionnaire)

jadis : katsute, mukashi jaillir : wakideru, waku, fukidasu jaillissement : funshutsu, hotobashiri jalouser : netamu jalousie (persienne) : buraindo, hiyoke jalousie (sentiment) : yakimochi, jerash, shitto, netami jaloux (a) : shittobukai, netamashii jamais : kesshite, taete jamais de la vie : danjite jambe : ashi jambon : hamu janvier : ichigatsu Japon : nihon, nippon Japonais : nihonjin japonais : nihon no japonais (langue) : nihongo japonais standard : hyjungo jardin : niwa jardin public : ken jardinier : entei, engeika jarretelle : kutsushitadome
Dictionnaire Franaisjaponais 414

Franaisjaponais (dictionnaire)

jarretire : kutsushitadome jasmin : jasumin jauger : hakaru jaune (a) : kiiroi jaune (d'oeuf) : kimi javelot : yari jazz : jazu je : ore, boku, watakushi, watashi je m'en remets vous : yoroshiku je ne peux y croire : masaka, yomoya je ne sais comment m'excuser : mshiwake arimasen je vous en prie : yoroshiku, dzo, d itashimashite jeans : jnzu jrmiade : kurigoto jet d'eau : funsui jete : bhatei jeter : suteru, nagedasu, tjiru, abiseru jeter de l'huile sur le feu : hi ni abura wo sosogu jeter des perles aux pourceaux : neko ni koban jeter par terre : furiotosu jeter un dfi : chsen suru
Dictionnaire Franaisjaponais 415

Franaisjaponais (dictionnaire)

jeu : tawamure, asobi, gmu jeu (acteur) : engi jeu d'enfant : asameshimae jeu de dnette : mamagoto jeu de hasard : kake jeu tlvis : kuizu jeudi : mokuybi jene : danjiki jeune (a) : wakai jeune (n) : wakamono jeune dvoy : fury shnen jeune fille : otome, musume jeune homme : danshi jeune mnage : shinkon ffu jeunes maris : shinkon ffu jeunesse : wakamono, seinen, wakasa Jeux Olympiques : orinpikku job : baito, arubaito jogging : jogingu joie : yorokobi joindre : soeru, tenpu suru, tenka suru
Dictionnaire Franaisjaponais 416

Franaisjaponais (dictionnaire)

joint : awaseme jointure : awaseme joli : kirei na, kawaii joli garon : bishnen joncher : furimaku jongleur : tejinashi joue : hoo, hoppeta jouer (inst. cordes) : hiku jouer (inst. percussion) : tataku jouer (inst. vent) : fuku jouer (jeu) : asobu jouer (mus.) : kanaderu, ens suru jouer (un rle) : enjiru jouer l'artiste : geijutsukaburu jouer au grand patron : oyabunf wo fukasu jouer le tout pour le tout : haisui no jin wo shiku jouer pour la galerie : oomuk no uke wo nerau jouer un rle : yakuwari wo enjiru jouet : omocha joufflu : marumaru to shita h no jouir d'une bonne rputation : khy wo hakusuru
Dictionnaire Franaisjaponais 417

Franaisjaponais (dictionnaire)

jouir d'une bonne sant : kenk de aru jouir d'une grande renomme : meisei wo ysuru jouir de : omoshirogaru, shoy suru, ni megumarete iru jouissance : kairaku jour : hi, hiru, nichi jour (aspect) : kyokumen jour (opp. nuit) : hiruma jour de fte : ennichi jour de l'an : shgatsu jour et nuit : nete mo samete mo jour fri : kyjitsu jour ordinaire : heijitsu jour ouvrable : heijitsu journal : shinbun journal (intime) : nikki journal du matin : chkan journaliste : shinbun kisha, kisha, jnarisuto journe : hiru journe (opp. nuit) : hiruma jovial : yki na, meir na jovialit : ykisa
Dictionnaire Franaisjaponais 418

Franaisjaponais (dictionnaire)

joyau : hseki joyeusement : yorokobashige ni, yki ni, hogaraka ni joyeux : akarui, yki na, yorokobashii judicieux : shit na, dri ni kanatta, mato wo ita judo : jd juge : saibannin, saibankan jugement : hanketsu, handan jugement de valeur : kachi handan jugement sans fondement : hitorigaten Juif : yudayajin juillet : shichigatsu juin : rokugatsu jumeaux : futago jungle : mitsurin, janguru jupe : sukto jurer (couleurs) : fuchwa de aru, chwa shinai jurer (juron) : kuchigitanaku nonoshiru jurer (serment) : chikau, sensei suru jurisprudence : hanrei jus : shiru jus de fruit : jsu
Dictionnaire Franaisjaponais 419

Franaisjaponais (dictionnaire)

jusqu' : made jusqu' la fin : tokoton made jusqu' un certain point : aru teido jusqu'au bout : tokoton, akumademo, tokoton made jusqu'au dernier : hitori nokorazu jusque : made juste (acorrect) : tadashii juste (aquitable) : ksei na juste (algitime) : seit na juste (aopp. injuste) : seigi ni kanatta, seigi no juste (aprcis) : tekikaku na, seikaku na juste (araisonnable) : shit na juste (adv) : chdo juste aprs : chokugo juste avant : chokuzen juste en ce moment : tadaima justement : chdo justice : seigi, ksei, kseisa justification : seitka, benkai, iiwake, shmei kaki : kaki kangourou : kangar
Dictionnaire Franaisjaponais 420

Franaisjaponais (dictionnaire)

kanji : kanji kaolin : tdo kidnapper : sarau, ykai suru kidnapping : ykai, hitosarai kilogramme : kiroguramu, kiro kilomtre : kiro, kiromtoru kilomtre carr : heih kiro kimono : kimono, wafuku kimono longues manches : furisode kiosque : azumaya, baiten klaxon : kurakushon kleptomanie : theki kyste : nh l'ambiance tombe : za ga shirakeru l'an dernier : kyonen l'an pass : kyonen l'anne avant l'anne dernire : ototoshi l'anne dernire : kyonen l'anne prcdente : sakunen l'anne prochaine : rainen l'attention se dissipe : ki ga chiru
Dictionnaire Franaisjaponais 421

Franaisjaponais (dictionnaire)

l'autre ct : muk l'autre jour : kono aida l'autre sexe : isei l'avoir bien cherch : mi kara deta sabi de aru l'chapper belle : ayauku kirinukeru, shubiyoku kirinukeru l'un aprs l'autre : zokuzoku, hitori zutsu, katappashi kara l'un ou l'autre : nanraka no l : asoko, soko, sochira, soko de, achira, asoko de lbas : asoko, achira, asoko de, asoko ni lhaut : ue de, ue ni, ano takai tokoro ni la (mus.) : i la bonne (opp. rptition...) : honban la mme : onaji la mort dans l'me : namida wo nonde la nuit avance : yo ga fukeru la nuit dernire : ybe la plupart : daibubun, taihan la plupart du temps : taitei, hobo itsumo la plus grande partie : daibubun, taihan, tas la plus jeune : sue no la prochaine fois : kondo
Dictionnaire Franaisjaponais 422

Franaisjaponais (dictionnaire)

la semaine dernire : sensh la semaine prochaine : raish la seule : yuiitsu no la situation est critique : funky wo tsugeru la taille audessous : hitomawari chiisai la taille audessus : hitomawari ookii la tte pose sur l'avantbras : temakura wo shite la vie est chre : bukka ga takai labial : kuchibiru no laboratoire : jikkenshitsu, kenkyjo laborieusement : kur shite labourer : tagayasu labours : kchi labyrinthe : meiro lac : mizuumi lacer : himo de musubu, himo de shimeru lacrer : yaburu, hikisaku lacet : himo lacet (de chaussure) : kutsu no himo lche (apoltron) : hiky na lche (arelch) : yurunda, yurui
Dictionnaire Franaisjaponais 423

Franaisjaponais (dictionnaire)

lche (avil) : konj no kusatta lche (npoltron) : hikymono lche (n) : koshinuke lcher : hanasu, otosu, datsuraku suru lcher la bride : tazuna wo yurumeru lchet : hiky, okuby laconique : kanketsu na lacrymal : namida no lacrymogne : sairuisei no lacune : khaku, datsuraku laid : minikui, bukiry na laid faire peur : zotto suru hodo minikui laideur : minikusa, bukiry laine : ym, ru laine tricoter : keito laisser : amasu, todomeru, hottarakasu, nokosu laisseraller : kokoroyasusa laisserfaire : jiy hnin laisser ainsi : htte oku laisser couler : morasu laisser dans le vague : bokasu
Dictionnaire Franaisjaponais 424

Franaisjaponais (dictionnaire)

laisser chapper : fui ni suru, issuru, ushinau, nigasu, nogasu laisser chapper un soupir : tameiki wo morasu laisser en dsordre : chirakasu laisser en jachre : asobaseru laisser en l'tat : sonomama ni shite oku laisser esprer : ki wo motaseru laisser faire : htte oku laisser inexcut : suppokasu laisser partir : hanasu laisser passer : tka saseru laisser pendre : tarasu laisser refroidir : samasu laisser reposer : asobaseru laisser tel quel : sonomama ni shite oku laisser tomber : otosu laisser un intervalle : kankaku wo akeru laissezpasser : tsksh, tsk kyokash lait : chichi, gyny, miruku lait maternel : bony laitier (a) : gyny no laitier (n) : gynyya
Dictionnaire Franaisjaponais 425

Franaisjaponais (dictionnaire)

laitue : retasu lama : rama lambeau : kirehashi lambiner : guzuguzu suru lambris : hame, kagamiita lame : ha lame (d'pe) : yaiba lamentable : hisan na, itamashii, nagekawashii, nasakenai lamentation : nakigoto, kurigoto, nageki lampadaire : denki sutando lampe : denki sutando, ranpu, akari lampe (lectrique) : dent lancer : nageru, nagedasu, hanatsu, hassuru lancer un dfi : chsen suru landau : ubaguruma langage : kotoba langage de politesse : keigo langage familier : zokugo lange : omutsu langoureux : yarusenai, nayamashii langouste : iseebi
Dictionnaire Franaisjaponais 426

Franaisjaponais (dictionnaire)

langoustine : ebi langue : gengo, kotoba langue (anat.) : shita langue anglaise : eigo langue classique japonaise : bungo langue crite : kakikotoba langue trangre : gaikokugo langue japonaise : kokugo, nihongo langue maternelle : bokokugo langue nationale : kokugo langue officielle : ky gengo langue parle : hanashikotoba langue standard : hyjungo langue vhiculaire : kytsgo languissant : teich na lanterne en papier : chchin lapidaire : kanketsu na lapin : usagi laque : urushi laquelle? : dore? large (a) : haba no hiroi, hiroi, yuttari shita
Dictionnaire Franaisjaponais 427

Franaisjaponais (dictionnaire)

large (n) : oki large d'esprit : hiraketa large popularit : khy largement : hiroku largeur : yoko, haba largeur d'esprit : kiyu kdai, dory larme : namida larvaire : ych no, hgateki na larve : ych las : tsukareta, akiaki shita laser : rz lassant : taikutsu na lass : kutabireta lasser : unzari saseru lassitude : tsukare latence : senzai latent : senzaiteki na, kakureta latral : yoko no latralement : yoko ni latin : ratengo latrines : kawaya
Dictionnaire Franaisjaponais 428

Franaisjaponais (dictionnaire)

laurier : rorie lavabo : senmendai lavage de cerveau : senn lave : kazangan, ygan lavevaisselle : saraaraiki lavement : kanch laver : arau lavette : tawashi lavoir automatique : kurningu le bien et le mal : zen'aku le bon et le mauvais : yoshiashi le cas chant : man'ichi no baai ni wa le faire l'pate : oomuk no uke wo nerau le jour mme : sokujitsu le jour suivant : yokujitsu le lendemain : yokujitsu le long de : sotte le mme : onaji le mieux possible : seki no yama le moindre sou : bita ichimon le moins du monde : chittomo, ikk ni
Dictionnaire Franaisjaponais 429

Franaisjaponais (dictionnaire)

le mois dernier : sengetsu le mois prochain : raigetsu le Mont Fuji : fujisan le plus : mottomo, ichiban le plus bas : saitei no le plus grand : saidai no le plus jeune : sue no le plus petit : saish no le plus possible : arankagiri no le plus rcent : saishin no le pour et le contre : zen'aku, tokushitsu, yoi men warui men le premier (jour du mois) : tsuitachi le prendre de haut : takabisha ni deru le seul : yuiitsu no le temps presse : toki ga seppaku shite iru, jikan ga sematte iru lcher : nameru leon (cours) : keiko, jugy, ressun leon (sermon) : sekky, dangi leon (servir de leon) : imashime leon particulire : kojin ressun leon prive : kojin ressun
Dictionnaire Franaisjaponais 430

Franaisjaponais (dictionnaire)

lecture : dokusho, etsuran lgal : htei no, hteki na lgendaire : densetsuteki na lgende : densetsu, tsutaebanashi lger : keihaku na lger (caf...) : usui lger (faible) : kasuka na lger (imprudent) : keisotsu na, karugarushii lger (poids) : karui lgrement : karuku, ussura to, honnori, isasaka, chotto lgret : keihaku lgret (imprudence) : karuhazumi, keisotsu lgislation : hritsu lgitime : seitteki na, seit na, hritsu de mitomerareta lgitime dfense : seit bi legs : iz lguer : yuzuru, iz suru lgume : yasai lmur : kitsunezaru lendemain : mynichi lent : osoi
Dictionnaire Franaisjaponais 431

Franaisjaponais (dictionnaire)

lent comprendre : nibui, atama no kaiten no osoi, nomikomi no osoi lent la dtente : nomikomi no osoi lentement : yukkuri, jojo ni, osoku, daradara lentille (opt.) : renzu lentille de contact : kontakutorenzu lopard : hy lequel? : dore?, dochira? les affaires vont mal : kankodori ga naku les autres : tanin les autres annes : reinen les bases sont branles : yataibone ga yuraida les deux : dochira demo, ryh les deux aspects : rymen les deux camps : higatomo les deux cts : ryh les deux mains : ryte les deux yeux : ryme les doigts dans le nez : nannaku les jeunes : wakamono les mains vides : tebura de les mmes : onaji
Dictionnaire Franaisjaponais 432

Franaisjaponais (dictionnaire)

les munitions sont puises : yadama ga tsukita les temps sont durs : jisei ga yokunai lsion : sonsh, shgai lespdze : hagi lessive : sentaku lessiver : sentaku suru, arau lessiveuse : sentakuki leste : binsh na, hashikkoi lestement : hirari to lettre (caractre) : moji, ji lettre (missive) : tegami lettre confidentielle : missho lettre d'amour : raburet lettre de change : tegata lettre de condolances : kuyamij lettre de dmission : jihy lettre de rappel : tokusokuj lettre de recommandation : suisenj leucmie : hakketsuby leucocyte : hakkekky leur : karera no
Dictionnaire Franaisjaponais 433

Franaisjaponais (dictionnaire)

leurre : esa leurs : karera no levain : kbo lvett : hayaoki no lever (vt) : ageru lever du soleil : hinode lever les scells : fin wo toku lever les yeux au ciel : ten wo aogu levier : teko lvre : kuchibiru lvrier : gurhaundo levure : kbo lexique : jisho lzard : tokage lzarde : sukima, hibi liaison : renraku, setsuzoku, tsunagari liasse : taba libellule : tombo libralisme : jiy shugi libration : kaih librer : jiy ni suru, hanasu, kaih suru
Dictionnaire Franaisjaponais 434

Franaisjaponais (dictionnaire)

libert : jiy libert d'association : kessha no jiy libert d'opinion : shis no jiy libert de conscience : shink no jiy, shinky no jiy libert de la presse : genron no jiy libert de parole : genron no jiy libert de runion : shkai no jiy libert religieuse : shinky no jiy libertinage : ht, draku libidineux : etchi na, midara na, iyarashii libido : seiyoku librairie : hon'ya, shoten libre : jiy na, tesuki no, zuii no libre d'entraves : honp na libre change : jiy beki librement : jiy ni licence : raisensu, menkyo licenciement : kaiko licencier : kaiko suru, hima wo dasu licencieux : waisetsu na lichen : chii
Dictionnaire Franaisjaponais 435

Franaisjaponais (dictionnaire)

lien : kankei, aidagara, tsunagari, kizuna, enko, rinku lien de paternit : fushi kankei lien du sang : ketsuzoku kankei lier : musubu, tsunagu, shibaru lier les mains derrire le dos : ushirode ni shibaru lierre : tsuta lieu : ba, tokoro, toko, basho lieu d'origine : shusshinchi lieu de naissance : shusseichi lieu de rsidence : kyojchi lieu de sjour : taizaichi lieu de travail : genba, shokuba lieu des vnements : genba ligament : suji ligne : sen, retsu ligne courbe : kyokusen ligne de conduite : porish ligne de sparation : wakeme ligne droite : chokusen ligne parallles : heiksen ligne pointille : tensen
Dictionnaire Franaisjaponais 436

Franaisjaponais (dictionnaire)

ligne verticale : enchokusen lignes de la main : tes lignite : atan ligoter : shibaru ligue : renmei lilas : rairakku limace : namekuji limaon : katatsumuri lime : yasuri lime ongles : tsumeyasuri limer : yasuri wo kakeru, yasuri de kezuru limite : kykai, wakunai, gendo, genkai, sakai, kagiri limite d'ge : teinen limiter : kagiru, todomeru lin : asa, ama linge : nuno, sentakumono linguiste : gengogakusha linguistique : gengogaku, gogaku lion : raion liqufier : tokasu liquide (n) : ekitai
Dictionnaire Franaisjaponais 437

Franaisjaponais (dictionnaire)

lire : yomu lire d'un bout l'autre : dokuha suru lire en entier : dokuha suru lire la musique : fumen wo miru lire une partition : fumen wo miru liseron : hirugao lisse (a) : nameraka na, subesube shita liste : risuto, meibo liste des candidats : khosha meibo lit : beddo litanie : kurigoto lithiase : tanseki, kesseki lithographie : sekibanga litige : keis litre : rittoru littraire : bungaku no littrature : bungei, bungaku littrature anglaise : eibungaku littrature compare : hikaku bungaku littrature orale : densh bungaku littoral : kaigan, engan chih
Dictionnaire Franaisjaponais 438

Franaisjaponais (dictionnaire)

livide : aozameta, aojiroi lividit : aojirosa livingroom : ribingurmu, ribingu livraison : hikiwatashi livraison domicile : haitatsu, demae livraison immdiate : sokujiwatashi livre : tosho, shoseki, shomotsu, hon livre d'images : ehon livre d'occasion : furuhon livre de classe : kykasho livre de comptes : chbo livre du matre : tora no maki livrer : todokeru livrer (un secret) : akasu livret : shsasshi lobby : atsuryoku dantai local (a) : kyokuchiteki na localis : kyokubuteki na, kyokuchiteki na locataire : shakuyanin, karinushi, shakkanin location : chintai loche : doj
Dictionnaire Franaisjaponais 439

Franaisjaponais (dictionnaire)

locuteur : katarite locution : jukugo logarithme : tais logarithme naturel : shizen tais logarithme nprien : shizen tais loge : bokkusu loge (d'artiste) : gakuya loge (de concierge) : kanrininshitsu loge (thatre) : sajiki logement : jtaku, yado, shukusha, jkyo logement chez l'habitant : geshuku loger : tomaru logiciel : sofutowea, sofuto logique (a) : ronriteki na logique (n) : ronri, ronrigaku logis : sumai logopdie : gengo kyseih logorrhe : byteki tabensh, taben loi : hsoku, hritsu, okite, h loi coutumire : kanshh loi de la jungle : jakuniku kyshoku no okite
Dictionnaire Franaisjaponais 440

Franaisjaponais (dictionnaire)

loi du plus fort : jakuniku kyshoku no okite loi en application : genkh loi en vigueur : genkh loin : tooku loin des yeux loin du coeur : saru mono wa hibi ni utoshi loin ou prs : enkin lointain (a) : hedatatta, tooi, haruka na lointain (n) : enkei loir : ooyamane lois de la perspective : enkinh loisirs : yoka, hima, tesuki no toki lombaire : koshi no lombric : mimizu long : nagai longcourrier (a) : chkyori hik no, en'y kkai no longcourrier (n) : en'y krosen long et mince : hosonagai longer : sou longvit : jumy longitude : keido longue conservation : chki hozon
Dictionnaire Franaisjaponais 441

Franaisjaponais (dictionnaire)

longue distance : chkyori longue file : chda no retsu longue priode : chki longue queue : chda no retsu longueur : tate, nagasa longueur d'onde : hach loquace : kuchikazu no ooi, taben na, oshaberi na loquacit : taben loquet : kakegane lorgner : yokome de miru lors : no toki ni lorsque : toki losange : hishigata lot (part) : wakemae lot (tombola) : shkin lot (tombola...) : shhin loterie : takarakuji lotion : rshon louable : shsan subeki, kanshin na louange : shsan louche (a) : usankusai, ikagawashii, ayashii
Dictionnaire Franaisjaponais 442

Franaisjaponais (dictionnaire)

louche (nf) : otamajakushi, tama louer (donner en location) : kasu louer (faire l'loge) : tataeru, shsan suru, homeru louer (prendre en location) : kariru loup : ookami loup (de mer) : suzuki loup cervier : yamaneko loupe : tenganky lourd (pnible) : hone no oreru lourd (pesant) : omotai, omoi lourd (temps) : uttshii lourd de sens : imiarige na lourd impt : jzei lourdement : omoku loyal : fea na loyalisme : chgi loyaut : makoto, chjitsu loyer : yachin lubricit : sukebei, int, inran lubrifiant (n) : junkatsuzai lubrification : junkatsu
Dictionnaire Franaisjaponais 443

Franaisjaponais (dictionnaire)

lubrifier : abura wo sasu lubrique : midara na, int na lucarne : hikimado, tenmado, akaritori lucide : keigan no lucidit : dsatsu, atama no sae, dsatsuryoku, keigan luciole : hotaru lueur : bik, hirameki lueur d'espoir : kib no shok lueur de raison : risei no hirameki lugubre : bukimi na, kimi no warui lui : kare luire : hikaru, hirameku lumire : akari, hikari, ksen lumire (d'une lampe) : tka lumire du soleil : hi, teri, nikk, tenpi lumire lectrique : dent, denk lumire polarise : henk lumire rflchie : terikaeshi lumineux : akarui, meikai na luminosit : akarusa lundi : getsuybi
Dictionnaire Franaisjaponais 444

Franaisjaponais (dictionnaire)

lune : tsuki lune de miel : mitsugetsu lunettes : megane lunettes verres teints : iromegane lunettes de plonge : suich megane lunettes de soleil : sangurasu, iromegane lustre (brillant) : tsuya, ktaku lustre (suspension) : shanderia lutherie : gengakki seiz lutte : ts, resuringu lutte acharne : nessen lutte fratricide : dshiuchi lutte intestine : dshiuchi lutte pour la vie : seizon kys lutter : tatakau lutter nergiquement : funsen suru luxation : dakky luxe : gsha, zeitaku luxueux : zeitaku na, gka na luxure : int, inpon lyce : kk, ktgakk
Dictionnaire Franaisjaponais 445

Franaisjaponais (dictionnaire)

lycen : kksei lycenne : joshi ksei, kksei lynchage : rinchi lynx : yamaneko lys : yuri ma : uchi no, boku no, watashi no ma fille : musume ma grandmre : sobo ma mre : ofukuro, haha machin : shiromono machinal : muishiki na machinalement : muishiki ni machination : karakuri, hakarigoto, bryaku machine : kikan, kikai machine coudre : mishin machine crire : taipurait machine laver : sentakuki mchoire : agobone, ago, gakkotsu maon : renga shokunin Madame : sama, san madame : okusan, fujin
Dictionnaire Franaisjaponais 446

Franaisjaponais (dictionnaire)

madame une telle : nantoka iu hito mademoiselle : ojsan, onsan maestria : ude no sae magasin : shten, mise magasin d'articles dtaxs : menzeiten magazine : magajin magie : mah, maryoku magnanime : hara no ookii magntisme : jisei magntisme terrestre : chijiki magntophone : tpurekd magnificence : gsha magnifique : migoto na, rippa na, karei na, hanayaka na mai : gogatsu maigre : hinjaku na, yaseta maigre (dgraiss) : aburake no nai maigrir : yaseru, yatsukeru maillet : kizuchi maillot de bain : mizugi main : te main (criture) : hisseki, te
Dictionnaire Franaisjaponais 447

Franaisjaponais (dictionnaire)

main (jeu de cartes) : tefuda main dans la main : aitazusaete main droite : migite main gauche : hidarite mainmise : nottori mains : tesaki maintenant : mokka, imasara, tadaima, ima maintenir : iji suru, tamotsu, todomeru maintenir l'ordre : chitsujo wo tamotsu maintien : iji, hoshu maintien de la scurit : hoan maire : shich mairie : shiyakusho mais : demo, keredomo mas : tmorokoshi maison : uchi, otaku, ie maison vendre : uriya maison close : gir maison d' ct : tonari no ie maison d'dition : shuppansha maison de campagne : bess
Dictionnaire Franaisjaponais 448

Franaisjaponais (dictionnaire)

maison de jeu : toba maison dlabre : abaraya maison illustre : meimon maison inoccupe : akiya maison loue : shakuya maison particulire : ikkodate maison sans tage : hiraya maison voisine : tonari no ie, tonari matre : aruji, shish matre (d'un animal) : kainushi matre chanteur : yusuri matre chez soi : teishu kanpaku matre de maison : teishu matresse : aijin matrise : yokusei matrise (contrle) : yokushi matrise de soi : jisei matrise technique : jukuren matriser : yokushi suru, seisuru, yokusei suru majestueux : ogosoka na, ddtaru majeur (aadulte) : seinen ni tasshita
Dictionnaire Franaisjaponais 449

Franaisjaponais (dictionnaire)

majeur (amus.) : chch no majeur (aplus grand) : yori ookina majeur (aplus important) : yori jy na majeur (nadulte) : seijin, seinensha majeur (ndoigt) : nakayubi majoration : zgaku majorette : batongru majorit : daibubun, tas, taihan majorit absolue : zettai tas majuscule : moji mal (a) : dame na, warui mal (adv) : waruku, heta ni, fujbun ni, mazuku mal (ndouleur) : itami mal (ntort) : gai, heigai mal (nvice) : fuzen, aku mal propos : oriashiku, jigi wo shisshite mal bti : bukakk na mal comprendre : torichigaeru mal de tte : zuts mal dgrossi : gasatsu na mal lev : gygi no warui, busah na
Dictionnaire Franaisjaponais 450

Franaisjaponais (dictionnaire)

mal fait : dekisokonai no mal fam : ikagawashii mal intentionn : akui aru mal interprter : akui ni toru mal sch : namagawaki no malade (a) : byki no malade (n) : bynin maladie : yamai, byki maladie contagieuse : densenby maladie de la peau : hifuby maladie grave : jby maladies vnriennes : karyby maladif : byteki na, byjaku na maladresse : hema, jissaku, bukiy, sos maladroit : hebo na, tadotadoshii, tsutanai, heta na maladroitement : heta ni malais : konnan na malaria : mararia malaxer : neru malchance : sainan, akuun, fuun malchanceux : fuun na, un no warui
Dictionnaire Franaisjaponais 451

Franaisjaponais (dictionnaire)

mle : osu maldiction : tatari malentendu : omoichigai, kanchigai, gokai malfaisant : yokoshima na, gai no aru, ygai na malfaiteur : akunin, akkan, akut, hannin malgr tout : sore ni shite mo, soredemo malhabile : heta na, bukiy na, tsutanai malheur : hiun, sainan, fuun, fuk malheureusement : oriashiku, ainiku malheureux : fuk na malicieux : ijiwaru na malin (rus) : warugashikoi malin (tumeur...) : akusei no malle : toranku malle en vannerie : kri mallabilit : tensei mallable : tensei ni tomu malmener : ranb ni atsukau, hidoi me ni awasu malotru (n) : girishirazu malpropre : fuketsu na malsain : kenk ni warui, hieiseiteki na, taihaiteki na
Dictionnaire Franaisjaponais 452

Franaisjaponais (dictionnaire)

maltraiter : ijimeru, gyakutai suru malveillance : akukanj, akui malveillant : ijiwaru na, akui wo idaita, akui ni motozuku malversation : chakufuku maman : oksan mamelle : chichi, chibusa mamelon : chikubi mammifres : honyrui, hony dbutsu manche : sode manchot : pengin mandarine : mikan mandat d'arrt : kryj mnes : rei mnes tourments par la faim : gaki mangetout : sayaend mangeoire : magusaoke manger : taberu, kuu manger avec les doigts : tezukami de taberu mangeur d'hommes : hitokui no mangrove : mangurbu mangue : mango
Dictionnaire Franaisjaponais 453

Franaisjaponais (dictionnaire)

maniable : tegaru na, tegoro na manie : kuse maniement : ssa, atsukai maniement du volant : handoru ssa manier : atsukau, ssa suru manier habilement : kushi suru manire : f, yry, shikata, hh manir : kiza na, kidotta manire d'crire : buntai, hisseki manire de dire : iimawashi, iikata manire de faire : yarikata, shikata manire de parler : kuch, kuchiburi, kotobazukai manire de procder : yry manire de se vtir : fukus manire de vivre : seikatsu manire de voir : mikata manires : gygi, man manifestation (de rue) : demo, demonsutorshon manifestation (expression) : hatsuro manifeste : sengen manifeste (a) : meihaku na, kencho na, ichijirushii, akiraka na
Dictionnaire Franaisjaponais 454

Franaisjaponais (dictionnaire)

manifestement : akiraka ni manifester (dans la rue...) : demo ni kuwawaru, demo wo suru manifester (exprimer) : shimesu, hymei suru, arawasu manigance : karakuri manipulation : atsukai, ssa manipuler : ayatsuru, atsukau, ssa suru manoeuvre : handoru ssa manoeuvre (nf) : ssa, sj manoeuvre (nm) : rmusha manoeuvrer : sj suru, ssa suru manoeuvres : bryaku, kenb manque : khaku, ketsub, ketsujo, fusoku manqu : shikujitta manque d'argent : hi no kuruma manque d'hygine : fueisei manque d'intrt : mukanshin manque de naturel : kidori manque de voix : fuka manquer (vifaire dfaut) : kaku, nukeru, kakeru, ketsub suru, datsuraku suru manquer (vtla classe...) : saboru manquer (vtson but...) : atesokonau
Dictionnaire Franaisjaponais 455

Franaisjaponais (dictionnaire)

manquer (vtson train...) : norisokonau, noriokureru manquer (vtune occasion...) : nigasu, nogasu manquer : naigashiro ni suru, okotaru manquer sa parole : yakusoku wo yaburu, yakusoku wo suppokasu manquer ses obligations : giri wo kaku manquer ses principes : setsu wo mageru manquer son devoir : gimu wo okotaru, gimu wo orosoka ni suru manquer aux convenances : reigi ni kakeru, rei wo kaku manquer de caractre : ishi ga yowai manquer de cohrence : ikkansei wo kaku manquer de dlicatesse : mushinkei de aru manquer de patience : nintai ni kakeru, ki ga mijikai manquer de respect : rei wo kaku manquer l'cole : gakk wo saboru, gakk wo yasumu manquer la cible : mato wo uchisonjiru, mato wo hazusu manquer le but : mato wo hazusu manquer son coup : shikujiru, uchisokonau manquer un rendezvous : hito wo suppokasu, machiawase wo suppokasu manquer une occasion : kikai wo nogasu mante religieuse : kamakiri manteau : kto
Dictionnaire Franaisjaponais 456

Franaisjaponais (dictionnaire)

manteau doubl de fourrure : keuratsuki kto, keura no gait manuel (a) : tesaki no manuel (n) : manyuaru, handobukku, tebiki, nymonsho manuel scolaire : kykasho manuscrit : genk mappemonde : chikygi maquereau (poisson) : saba maquereau (souteneur) : ponbiki, himo maquette : mokei maquillage : kesh marais : numa, shtaku, sawa marais salant : enden marasme : fuky, chintai marathon : marason marbre : dairiseki marchand (n) : shnin marchand d'appareils photo : kameraya marchand de lgumes : yaoya marchand des quatre saisons : yaoya marchandise : shhin march : shij, ichiba
Dictionnaire Franaisjaponais 457

Franaisjaponais (dictionnaire)

marche (d'escalier...) : dan marche suivre : tetsuzuki, tejun march aux puces : nomi no ichi march boursier : kabushiki shij march commun : kyd shij marche des affaires : keiki marcher : aruku marcher petits pas : chokochoko aruku marcher au pas : hoch wo totte aruku marcher avec une canne : tsue wo tsuku marcher de long en large : arukimawaru marcher derrire : ato kara tsuite iku marcher seul : hitoriaruki suru mardi : kaybi marcage : numa, sawa, shtaku mare : shio mare descendante : hikishio margarine : jinz bat marge : yohaku, rangai marge de manoeuvre : yoy, yutori mari : shujin, otto, danna, hazubando
Dictionnaire Franaisjaponais 458

Franaisjaponais (dictionnaire)

mariage : kekkon mariage (crmonie) : kekkonshiki mariage arrang : omiai mariage consanguin : ketsuzoku kekkon mariage d'amour : ren'ai kekkon marier : enzukeru marijuana : marifana marin : suihei marin (n) : sen'in, funanori marionnette : ayatsuri ningy marmelade : jamu marmite : nabe marmotter : tsubuyaku marque (d'un produit) : mk marqu de petite vrole : abata no aru marquer au fer rouge : rakuin wo osu marquer des points : tokuten wo ireru marquer le pas : ashibumi suru marquis : kshaku marron (couleur) : chairo no marron (fruit) : maron, kuri
Dictionnaire Franaisjaponais 459

Franaisjaponais (dictionnaire)

mars : sangatsu Mars : kasei marteau : tettsui, tsuchi, kanazuchi marteler : utsu martien : kaseijin martinpcheur : kawasemi martre : ten martyr (n) : junkysha martyre : junky marxisme : marukishizumu mascotte : masukotto masculin (ngrammaire) : danseikei masochiste : mazohisuto masque : men, masuku, kamen masque gaz : bdokumen masquer : kakusu massacre : gyakusatsu massage : anma, massji masse (bloc) : katamari masse (phys.) : shitsury masser : momu
Dictionnaire Franaisjaponais 460

Franaisjaponais (dictionnaire)

masses : minsh, taish, zokush masses laborieuses : rd taish massif (a) : omoi, dosshiri shita masturbation : shuin, onan, jii mt : hobashira match : shiai match nul : hikiwake match truqu : yaoch matelas : shikibuton, mattoresu matelot : sen'in, funanori matrialisation : gushka matrialisme : yuibutsuron matriau : sozai, zairy matriel (a) : busshitsu no, gushteki na maternelle : ikujiin mathmatique (a) : sriteki na mathmatiques : sgaku matire (domaine) : bun'ya, kamoku matire (matriau) : sozai matire (substance) : busshitsu matire option : sentaku kamoku
Dictionnaire Franaisjaponais 461

Franaisjaponais (dictionnaire)

matire organique : ykibutsu matire premire : genry matires fcales : daiben, funben matin : asa, gozench, gozen matinal : hayaoki no, hayai, asaoki no matine : gozench, gozen matois : warugashikoi maton : kanshu matrice (moule) : kata matrice (utrus) : botai, shiky maturit : enjuku mauvais (agot) : mazui mauvais (a) : dame na, fury no, jaaku na, warui, hebo na mauvais acteur : daikon yakusha mauvais conducteur (lec.) : furydtai mauvais lve : rettsei mauvais jeu de mots : dajare mauvais joueur : makeoshimi no tsuyoi hito, mekeoshimi no tsuyoi mauvais mdecin : hebo isha mauvais peintre : hebo gaka mauvais perdant : makeoshimi no tsuyoi hito, mekeoshimi no tsuyoi
Dictionnaire Franaisjaponais 462

Franaisjaponais (dictionnaire)

mauvais pour la sant : kenk ni warui mauvais sujet : akunin, akut mauvais traitements : gyakutai mauvaise action : akuji mauvaise conduite : hik mauvaise habitude : akuheki mauvaise humeur : fukigen mauvaise intention : akui mauvaise odeur : akush mauvaise plaisanterie : tachi no warui jdan, warufuzake mauvaise rputation : fuhy, akuhy mauvaise surprise : fuiuchi mauvaises herbes : zass maxillaire : agobone mandre : uneri mcanisme : karakuri, kik mcnat : teiky, higo mchamment : ijiwaruku mchancet : reikoku, konj magari, akui mchant (a) : ijiwaru na, konj no magatta, akui aru, jaken na mchante langue : dokuzetsu
Dictionnaire Franaisjaponais 463

Franaisjaponais (dictionnaire)

mche : dkasen mcontent : fuman na, fukigen na mcontentement : fuman, fuhei mdaille : kish, kunsh mdaille d'argent : ginmedaru mdaille d'or : kinmedaru mdaille de bronze : dmedaru mdecin : ishi, isha mdiateur : ashiwatari mdiation : chtei, chsai, baikai mdicament : yakuzai, kusuri mdicament d'usage externe : tsukegusuri mdicastre : hebo isha mdival : chsei no mdiocre : hebo na mdiocrit : heibon, bonjin, bon'y mdire : ashizama ni iu mdisance : warukuchi, kageguchi, akk, hib, chsh mditation : meis, chinshi mokk Mditerrane : chichkai medius : nakayubi
Dictionnaire Franaisjaponais 464

Franaisjaponais (dictionnaire)

mduse : kurage meeting : shkai mfait : akuji mfaits : higai mfiance : utagai mfiant : shin'y shinai, utagaibukai mgalomane (n) : kodai ms kanja mgalomanie : kodai msky mgaphone : megahon mgot : hamaki no suigara, tabako no suigara meilleur : yori yoi meilleur ami : muni no shin'y mlancolie : aish, aware, yutsu, ysh mlancolique : anzentaru, aware na, inki na, nayamashii mlange : kong mlanger : mazeru, kakimazeru mler : mazeru mlze : karamatsu mlodie : senritsu melon : meron membrane : maku
Dictionnaire Franaisjaponais 465

Franaisjaponais (dictionnaire)

membre (d'une association...) : kaiin, menb membre (d'une commission...) : iin membre (de la famille...) : kseiin membre du parlement : kokkai giin membres (anat.) : teashi mme : ditsu no, demo, onaji, dy no, tatoe, sae, mo mme ge : onaidoshi mmento : hikae mmoire : oboe, kioku mmoires : jijoden mmorandum : oboegaki, tebikae menaant : kyhakuteki na menace : dkatsu, kyhaku menacer : obiyakasu, dkatsu suru, odokasu, odosu mnage (couple) : ffu mnage (travaux mnagers) : kaji mnage uni : enman na ffu mnagement : tegokoro, ysha mnager : oshimu, itawaru mnager ses efforts : honeoshimi suru mnagre : shufu
Dictionnaire Franaisjaponais 466

Franaisjaponais (dictionnaire)

mendiant : kojiki mendier : kojiki wo suru men de main de matre : d ni itta mener (accompagner) : tsurete iku mener (conduire) : itaraseru mener (diriger) : hikiiru, kirimawasu mener (tre en tte) : rdo suru mener bien : kansei saseru, matomeageru, shubiyoku yaritogeru mener bonne fin : shubiyoku yaritogeru mener la faillite : tsan ni michibiku mener par le bout du nez : hikimawasu, hikizurimawasu, tedama ni toru mener une enqute : ssa wo okonau mener une vie agrable : kaiteki na seikatsu wo okuru mener une vie de fainantise : bon'yari to kurasu mener une vie dvergonde : ht ni fukeru meneur : kashira mnopause : knenki menottes : tej mensonge : kyogi, uso mensonger : itsuwari no menstruation : seiri
Dictionnaire Franaisjaponais 467

Franaisjaponais (dictionnaire)

mensuel (n) : gekkanshi mental : seishin no mentalit : shinri menteur : usotsuki menthe : minto mention : kisai, uragaki mentionn cidessus : jki no mentionn sur l'enveloppe : hyki no mentionner : kisai suru mentir : uso wo tsuku menton : ago menu (a) : honno wazuka na, bisai na, komakai menu (n) : meny, kondate menue monnaie : komakai okane menuisier : sashimonoshi menus dtails : shsai mpris : keibetsu mprisable : hiretsu na, iyashimu beki, keibetsu subeki mprisant : keibetsuteki na mprise : kanchigai, omoichigai, torichigae mpriser : anadoru, keibetsu suru, naigashiro ni suru
Dictionnaire Franaisjaponais 468

Franaisjaponais (dictionnaire)

mer : umi mer d'huile : abura wo nagashita y na umi Mer du Japon : nihonkai mercantile : kanemke shugi no, kanemke hon'i no mercantilisme : kanemke shugi, shnin konj mercenaire (n) : yhei merci : arigat merci (nf) : ysha, awaremi merci pour le repas : gochis sama deshita mercredi : suiybi mercure : suigin mercurochrome : mkyurokuromu merde : unko, unchi, kuso merde! : chikush!, kuso!, shimatta! mre : oksan, ofukuro, haha, hahaoya mridien : keisen mridional (a) : minami no, minamifuransu no meringue : merenge mritant : shsan ni atai suru, kanshin na mrite : kseki, torie, chsho mriter : atai suru
Dictionnaire Franaisjaponais 469

Franaisjaponais (dictionnaire)

mriter des loges : shsan ni atai suru merle : kuroutadori merveilleux (a) : subarashii, migoto na, appare na merveilleux (n) : fantaj msalliance : tsuriawanai en msaventure : sainan msentente : fuwa, atsureki msestimer : mikubiru mson : chkanshi mesquin : kechikusai, kechi na mesquinerie : henky, kechi message : dengon, tsukai, kotozuke, messji message de condolances : chji message secret : missho messagerie : uns messe : misa, reihai mesure ( prendre) : taisaku, shochi mesure (cadence) : hyshi mesure (de grandeurs) : hakaru koto, sokutei mesurer : hakaru mtabolisme : shinchin taisha
Dictionnaire Franaisjaponais 470

Franaisjaponais (dictionnaire)

mtal : kinzoku mtal prcieux : kikinzoku mtallique : kinzoku no mtallo : tekk mtamorphose : henshin, henb mtaphore : hiyu, tatoe mtaphysique (a) : keijijgaku no, keijijgakuteki na mtaphysique (n) : keijijgaku mtastase cancreuse : ten'i mtempsycose : rinne mtorite : inseki mtorologie : kishgaku mtorologiste : kishgakusha mtorologue : kishgakusha mthode : hh mthode (manuel) : nymonsho mthode thrapeutique : ryh mthodique : kichmen na mthodiquement : kichmen ni mticuleux : menmitsusugiru, saishin na mtier ( tisser) : shokki
Dictionnaire Franaisjaponais 471

Franaisjaponais (dictionnaire)

mtier (profession) : shokugy mtis (a) : konketsu no mtis (n) : konketsu no hito mtre : mtoru mtreruban : makijaku mtre carr : heih mtoru mtro : chikatetsu mtropolitain (n) : chikatetsu mets : ryri mets rare et dlicat : chinmi mettre (appliquer) : ateru mettre (couvrechef) : kaburu mettre (dans...) : ireru, tsumeru mettre (pantalon...) : haku mettre (poser) : oku mettre (vtement) : kiru mettre jour (dterrer) : horidasu mettre l'cart : toozakeru mettre mort : shikei wo shikk suru mettre sec : karasu mettre au ban de la socit : shakaiteki ni hmurisaru
Dictionnaire Franaisjaponais 472

Franaisjaponais (dictionnaire)

mettre au courant : shiraseru mettre au grand jour : omotezata ni suru, abaku mettre au lit : nekasu mettre au monde : umu mettre au point : chsetsu suru, shten wo awaseru mettre au rebut : oharaibako ni suru mettre de l'argent de ct : okane wo tameru mettre de l'eau dans son vin : daky suru, yky wo yawarageru mettre de l'entrain : kibaru mettre de l'ordre : chitsujodateru, seiton suru, seiri suru mettre du dsordre : midasu mettre du temps : jikan wo kakeru mettre en danger : obiyakasu mettre en dsordre : chirakasu, gochagocha ni suru mettre en doute : utagau mettre en garde : keikoku suru mettre en marche : sad saseru mettre en ordre : seiri suru, totonoeru, chitsujodateru, katazukeru mettre en page : kumitsukeru mettre en pril : obiyakasu mettre en pices : barabara ni suru, chigiru, hikisaku
Dictionnaire Franaisjaponais 473

Franaisjaponais (dictionnaire)

mettre en pratique : jikk suru mettre en prsence : hikiawaseru mettre en prison : goku ni tsunagu mettre en question : tou mettre en relief : hikitataseru mettre en valeur : kaihatsu suru mettre ensemble : matomeru mettre face face : mukiawaseru mettre fin : chshifu wo utsu mettre l'accent : omoki wo oku, kych suru mettre la dernire main : suik suru mettre la main la pte : shigoto ni te wo orosu mettre le cap : shinro wo toru mettre le feu : moyasu, tenka suru mettre le feu aux poudres : hakyoku wo shrai suru, funs ni hi wo tsukeru mettre les points sur les i : meikaku ni shuch suru, kugi wo sasu mettre son nez : kubi wo tsukkomu mettre sous presse : oshi wo suru mettre sur le mme plan : dt ni atsukau mettre sur pied : setsuritsu suru mettre trop de qqch : bunry wo iresugiru
Dictionnaire Franaisjaponais 474

Franaisjaponais (dictionnaire)

mettre un terme : keri wo tsukeru, chshifu wo utsu mettre une note : saiten suru meuble (n) : kagu meugler : mm to naku meule (pour aiguiser) : togiishi meurtre : satsugai, satsujin meurtrier : hitogoroshi meurtrissure : dabokush, aza mi : ho miaou : nyny miauler : nyny to naku micro : maiku microbe : saikin microbes : biseibutsu microscope : kenbiky microscopique : goku chiisai, chippoke na midi : jniji, hiru miel : hachimitsu, mitsu mielleux : amattarui, mitsu no y na miette : pankuzu mieux : yori yoku
Dictionnaire Franaisjaponais 475

Franaisjaponais (dictionnaire)

mignon : kawaii, karen na migraine : henzuts mikky (bouddhisme sotrique) : mikky milieu (centre) : chshin milieu (environnement) : kanky milieu du mois : chjun milieux d'affaires : gykai milieux de la critique : rondan milieux du thtre : engekikai milieux littraires : bundan militaire (a) : sens ni kan suru, guntai no militaire (n) : gunjin mille : sen millepattes : mukade million : hyakuman mimer : maneru minable : hins na mince : hosoi, honno sasai na, yaseta mine (arme) : jirai mine (de charbon...) : kzan mine (visage) : kaotsuki, kaoiro
Dictionnaire Franaisjaponais 476

Franaisjaponais (dictionnaire)

mine boudeuse : butchzura mine de charbon : tank mine de fer : tekk mine de ne pas tre concern : suzushii kao mine maussade : butchzura minerai : kseki minerai de fer : tekk minral (n) : kbutsu minralisation : sekka minralogie : kbutsugaku mineur (ade second plan) : niry no mineur (amus.) : tanch no mineur (njeune) : miseinensha mineur (nmtier) : kfu miniature (n) : mitsuga, miniachru minier : kzan no minime : chippoke na, bibitaru, sasai na Ministre de l'ducation : monbush Ministre des Finances : kurash Ministre des Transports : un'yush ministre : daijin
Dictionnaire Franaisjaponais 477

Franaisjaponais (dictionnaire)

minorit (ge) : miseinen minorit (politique...) : shsha minuit : jniji minuscule : chippoke na minuscule (a) : chinmari shita, bisai na, goku chiisai minuscule (nlettre) : komoji minute : fun minutie : menmitsu minutieusement : nynen ni, menmitsu ni, saishin wo kiwamete minutieux : nynen na, menmitsu na, meisai na, chimitsu na mioche : gaki miracle : kiseki miraculeux : kisekiteki na mirage : shinkir miroir : kagami miroiter : haeru misclos : hanbiraki no mise l'cart : murahachibu mise au point : chsetsu mise de fonds : shusshi mise en garde : keikoku
Dictionnaire Franaisjaponais 478

Franaisjaponais (dictionnaire)

mise en libert provisoire : hoshaku mise en page : kumitsuke mise en scne : enshutsu mise en train : chakushu mise en valeur : kaihatsu, kaitaku mise en vente : hatsubai misrable : aware na misrable (a) : asamashii, hisan na, nasakenai, mijime na misrablement : mazushiku misre : hinkon, binb misreux (a) : binb na misricorde : jihi, nasake misricordieux : nasakebukai miso (pte de soya ferment) : miso missile : misairu mission : shimei, ninmu mission importante : jnin missionnaire : senkyshi missive : tegami mite : ga miteux : hins na
Dictionnaire Franaisjaponais 479

Franaisjaponais (dictionnaire)

mobile (n) : dki mobilisation : din mode (nf) : hayari, fasshon, ryk mode (nm) : hshiki mode conditionnel : jkenh mode d'emploi : shiyh mode indicatif : chokusetsuh mode infinitif : futeishi, futeih mode subjonctif : setsuzokuh modle (a) : mohanteki na modle (n imiter) : tehon, mohan modle (nmaquette) : hinagata modle (ntype) : kata modle rduit : mokei modrateur : shikaisha modration : sessei modr : hodoai no modrer : yawarageru, hikaeru modrer (ses dpenses...) : tebikae suru moderne : modan na, kindaiteki na, gendai no modeste : kanso na, kenkyo na, sasayaka na
Dictionnaire Franaisjaponais 480

Franaisjaponais (dictionnaire)

modestement : kenkyo ni modestie : shisso, kenson, kenj no bitoku modification : shsei, henka modifier : kaeru, shsei suru, tenaoshi suru modulation (mus.) : tench modulation de frquence : shhas hench moelle : zui, kotsuzui moelleux : uruoi no aru, yawarakai moeurs : fzoku, fch, hink, mimochi, zokush, fsh moi : watakushi, ore, boku, watashi moine bouddhiste : obsan moineau : suzume moins : mainasu moins (soustraction) : hiku moins g : toshishita moins de : ika mois : tsuki moisi (a) : kabi no haeta moisi (n) : kabi moisissure : kabi moissonner : karu
Dictionnaire Franaisjaponais 481

Franaisjaponais (dictionnaire)

moissonneusebatteuse : konbain moite : jimejime shita moite de sueur : asebanda moiteur : shikke, shimeri, shikki moiti : han, hans, hanbun moiti prix : hangaku mle : bhatei molcule : bunshi mollement : yawarakaku, daradara mollet (a) : fukafuka shita mollet (nanat.) : fukurahagi, komura moment : hitotoki, ori, toki, setsuna, shunkan moment critique : tge moment dcisif : setogiwa, tenki, kiki, ketteiteki shunkan, pinchi moment libre : hima na toki moment opportun : jisetsu momentan : setsunateki na moments libres : tesuki no toki mon : boku no, watashi no, uchi no mon grandpre : sofu mon mari : shujin
Dictionnaire Franaisjaponais 482

Franaisjaponais (dictionnaire)

mon neveu : oi mon pre : chichi mon petit : bottchan monarque : tei monastre : sin, shdin monde : sekai, tenka, yo monde (socit) : seken monde part : bessekai monde du spectacle : geinkai monde du thtre : engekikai monde littraire : bundan mondial : sekai no, sekaiteki na montaire : kahei no monnaie : kahei monnaie courante : nichij sahanji monologue : hitorigoto monopole : senbai, hitorijime, dokusen monopoliser : dokusen suru monotone : taikutsu na, tanch na monotonie : taikutsu Monsieur : san, sama
Dictionnaire Franaisjaponais 483

Franaisjaponais (dictionnaire)

monsieur machin : nantoka iu hito monsieur un tel : nantoka iu hito monstre : bakemono monstrueux : gongo ddan na, akugyaku mud no montagne : yama montant : taka montant total : gkei monte (augmentation) : jsh, agari monte (cte) : noborizaka, saka monte des eaux : zsui monte rapide : unaginobori monter (vien voiture...) : noru monter (vi) : agaru, noboru monter (vtassembler) : kumitateru monter cheval : uma ni noru monter sur le trne : i ni tsuku, sokui suru montre : udedokei, tokei montrebracelet : udedokei montre en or : kindokei montrer : shimesu, yubisasu, miseru, sasu montrer de la froideur : sokkenaku suru
Dictionnaire Franaisjaponais 484

Franaisjaponais (dictionnaire)

montrer l'exemple : mi wo motte shimesu montrer ses faiblesses : yowane wo haku montrer son vrai visage : honsh wo arawasu monture (lunettes) : fuchi monument : hi moquerie : hiyakashi, gur, chr morale : dtoku, shshin, rinri morale douteuse : dobunezumi no dtoku moraliste : morarisuto moralit publique : fki morbide : byteki na morceau : kirehashi, ippen, hitokire morceau (mus.) : kyoku morceaux choisis : bassui mordant (a) : wasabi no kiita, shinratsu na, hiniku na mordiller : kajiru mordre : kamu mordre belles dents : kajiritsuku moribond (a) : hinshi no morne : tsumaranai, inki na, don'yori shita mort (nf) : shi, shib
Dictionnaire Franaisjaponais 485

Franaisjaponais (dictionnaire)

mort (nm) : shinin, shibsha mort accidentelle : hig no shi mort au poste : junshoku mort d'homme : hitojini mort violente : hig no shi mortel : chimeiteki na mortier : nybachi mortification : kuyashisa mortifi : kuyashii morue : tara morve : hanakuso mosaque : mozaiku mot : kotoba, tango mot d'adieu : hanamuke no kotoba mot de passe : aikotoba mot invent : zgo moteur : kikan, enjin moteur de recherche : kensaku enjin moteur diesel : dzeru moteur lectrique : dendki motif (dessin...) : moy
Dictionnaire Franaisjaponais 486

Franaisjaponais (dictionnaire)

motif (motivation) : dki motif (raison) : riy motif (thme) : shudai motif lgitime : seit na riy motion : hatsugi motivation : dki moto : tobai motoculteur : kunki motocyclette : baiku, tobai mots : monku mots dcisifs : tsuru no hitokoe motte : katamari motte de beurre : bat no katamari motte de terre : tsuchi no katamari, tsuchikure mou : fuwafuwa shita, yawarakai mou (caractre) : fugainai, ki no yowai mouchardage : mikkoku moucharder : mikkoku suru mouche : hae mouche du coche : ashidematoi mouchet : buchi no aru, potsupotsu no aru, madara no
Dictionnaire Franaisjaponais 487

Franaisjaponais (dictionnaire)

moucheture : hanten, madara mouchoir : hankachi mouchoir en papier : tisshpp mouette : kamome mouill : nureta mouiller : nurasu, uruosu moule (matrice) : kata moule (mollusque) : mrugai moulin eau : suishagoya moulin vent : fshagoya mourant (a) : hinshi no mourir : nakunaru, shib suru, shinu, j suru, hateru mourir son poste : junshoku suru mourir d'ennui : shinu hodo taikutsu suru mourir de mort violente : hig no shi wo togeru mourir cras : hikikorosareru moussant : happsei no mousse : koke mousser : awadatsu moustache : kuchihige, hige moustique : ka
Dictionnaire Franaisjaponais 488

Franaisjaponais (dictionnaire)

moutard : gaki moutarde : karashi, ygarashi, masutdo mouton (animal) : hitsuji mouton (viande) : hitsuji no niku moutons de Panurge : fuwaraid no to mouvement : und, miugoki, shigusa, dsa, ugoki mouvement (du corps) : miburi mouvement ondulatoire : had mouvement rtrograde : atomodori mouvement violent : gekid MoyenAge : chsei MoyenOrient : cht moyen (a) : hitonami no, chkan no moyen (n) : kuf, shudan moyen d'existence : seikatsu shudan, seigy moyen de fortune : maniawase moyen de transport : un'yu kikan moyen provisoire : hben moyenne : heikin muet (a) : mugon no mugir : unaru, gg iu, todoroku, gg to naru
Dictionnaire Franaisjaponais 489

Franaisjaponais (dictionnaire)

multre (a) : konketsu no multre (n) : konketsu no hito multicolore : zasshoku no, irosamazama na, tasai na multinationale : takokuseki kigy multiple : tahmen no multitude de : unka no gotoki municipal : shiritsu munition : dan'yaku mur : hei, kabe mr : juku shita, ureta muraille : bheki mrir : enjuku suru, ureru, juku suru murmure : tsubuyaki, zawameki, sasayaki murmure (de l'eau) : seseragi murmurer : tsubuyaku, sasayaku muscade : natsumegu muscle : kinniku muscl : kukky no, kinniku no hattatsu shita muse : hakubutsukan muse d'art : bijutsukan muselire : kuchiwa
Dictionnaire Franaisjaponais 490

Franaisjaponais (dictionnaire)

musicien : ongakuka, myjishan musique : ongaku musique classique : kurashikku ongaku musique orchestrale : kangengaku musique rock : rokku mutation : haichi tenkan, tenkin mutin : hanto mutisme : mugon mutuel : tagai no, sgo no mycologie : kingaku mycose : shinkinsh myope : kingan no myopie : kingan mystre : shinpi mystrieux : shinpiteki na, etai no shirenai, fushigi na mysticisme : shinpi shugi mystifier : mayowasu, madowasu, damasu, rraku suru mystique (a) : shinpi shugi no mythe : shinwa mythologie : shinwa mythomanie : kyogensh
Dictionnaire Franaisjaponais 491

Franaisjaponais (dictionnaire)

n'avoir aucune excuse : benkai no yochi ga nai n'avoir aucune persvrance : mikka bzu de aru n'en avoir aucune ide : kent ga tsukanai n'en faire qu' sa tte : yokoguruma wo osu n'en pas finir : kiri ga nai n'en plus finir : nagabiku n'en pouvoir plus : seikon tsukihateta, taekirenakunaru n'tre pas de bois : bokuseki de wa nai n'importe comment : ddemo n'importe o : doko ni mo, doko de mo n'importe quand : itsudemo n'importe qui : daredemo n'importe quoi : nandemo n'y rien connatre : fuannai de aru nageoire : hire nager : oyogu nageur : suieisha naf (a) : omedetai, mujaki na, baka shjiki na, soboku na nain (n) : chibi, kobito naissance : mebae, shussei, hassei, tanj natre : hassei suru, umareru, mebaeru
Dictionnaire Franaisjaponais 492

Franaisjaponais (dictionnaire)

navet : soboku, omedetasa, mujakisa, tenshin ranman nappe : tburu kurosu nappe phratique : jiy chikasui narcisse : suisen narcotique (n) : mayaku narine : hana no ana narration : sakubun nasale : bion nasaliser : bionka suru nasique : tenguzaru natation : suiei nation : kuni, kokka national : kokuritsu nationalit : kokuseki natte (cheveux) : osage natte (pour s'asseoir) : goza nature (de quelque chose) : tachi, sei nature (la nature) : shizen, tennen nature (temprament naturel) : tensei nature (temprament) : seishitsu, konj, kish nature intime : honshitsu
Dictionnaire Franaisjaponais 493

Franaisjaponais (dictionnaire)

nature vritable : honsh naturel (ade la nature) : shizen no, tennen no naturel (anormal) : atarimae no, tzen no naturel (asans artifice) : kusami no nai, kidori no nai, ten'i muh no naturellement : shizen ni, tzen naturellement (bien sr) : mochiron naufrage : chinbotsu nausabond : munakuso no warui nause : hakike navet : kabu navet (film) : dasaku navigateur : sen'in navigation : kk navigation au long cours : en'y kkai naviguer : kk suru navire : fune navire voiles : hokakebune navire de guerre : gunkan navrant : itamashii navr : kyshuku shita ne faire aucun cas : mushi suru
Dictionnaire Franaisjaponais 494

Franaisjaponais (dictionnaire)

ne faire rien de bon : roku na koto wa shinai ne jamais : kesshite ne le cder personne : hike wo toranai ne le prenez pas mal : ashikarazu ne m'en voulez pas : ashikarazu ne pas aller bien : hakabakashikunai ne pas apercevoir : minogasu ne pas assister : kesseki suru ne pas avoir d'affinit : en ga nai ne pas avoir de poitrine : hinjaku na mune wo shite iru ne pas avoir envie : ki ga susumanai ne pas avoir les moyens : sakidatsu mono ga nai ne pas avoir un sou : bita ichimon mo nai, bita ichimon motte inai ne pas bien marcher : furuwanai ne pas cder d'un pouce : teko demo ugokanai ne pas connatre de bornes : saigen ga nai ne pas dsemplir : nigiwau ne pas tre au courant : fuannai de aru ne pas tre brillant : furuwanai ne pas tre de service : hiban de aru ne pas faire appel : fukuzai suru
Dictionnaire Franaisjaponais 495

Franaisjaponais (dictionnaire)

ne pas faire confiance : shin'y shinai ne pas intervenir : htte oku ne pas l'avoir vol : mi kara deta sabi de aru ne pas mcher ses mots : ha ni kinu kisezu iu, ha ni kinu wo kisenai ne pas mriter qu'on en parle : ronzuru ni tarinai ne pas msestimer : omonjiru ne pas oublier : nent ni oku ne pas pouvoir se dcider : fungiri ga tsukanai ne pas pouvoir tenir en place : ite mo tatte mo irarenai ne pas progresser : ashibumi suru ne pas quitter : matsuwaritsuku ne pas reconnatre quelqu'un : omisore suru ne pas remarquer : miotosu ne pas remuer le petit doigt : ikkyoshuittsokunor wo oshimu ne pas s'entendre : sori ga awanai ne pas s'harmoniser : chwa shinai ne pas se montrer : shinobu ne pas se prsenter : kesseki suru ne pas se sentir bien : kibun ga warui ne pas se sentir d'humeur : ki ga susumanai ne pas soigner son travail : shigoto wo orosoka ni suru
Dictionnaire Franaisjaponais 496

Franaisjaponais (dictionnaire)

ne pas suffire : tarinai ne pas tenir au courant : tsunbosajiki ni suru ne pas tenir compte : mushi suru ne pas tenir la comparaison : miotori ga suru ne pas tenir sa promesse : yakusoku wo yaburu ne pas trouver le sommeil : me ga saete nemurenai ne pas venir : konai ne pas vouloir : iyagaru ne penser qu'au prsent : mesaki no koto shika kangaenai ne penser que : much de aru ne plus pouvoir attendre : shibire wo kirasu ne plus pouvoir supporter : kanninbukuro no o ga kireru ne rien faire de son temps : damin wo musaboru ne rien laisser au hasard : saishin wo kiwameru ne savoir que rpondre : henji ni magotsuku ne...plus : mohaya...nai nanmoins : dakedo, keredomo, shikashi ncessaire : hitsuy na, hitsuzenteki na ncessairement : hitsuzenteki ni ncessit : hitsuy, hitsuzensei ncessit de mentir : uso mo hben
Dictionnaire Franaisjaponais 497

Franaisjaponais (dictionnaire)

ncessiteux : hinmin ncessiteux (a) : mazushii nectar : mitsu nfaste : engi no warui ngatif (a) : shkyokuteki na ngatif (de film) : nega ngation : uchikeshi, hitei ngativement : shkyokuteki ni nglig : sozatsu na nglig (a) : zatsu na, nageyari na ngligemment : nageyari ni, sozatsu ni ngligence : teochi, fuchi, tenuki ngligent : darashinai, fuchi na, nageyari na ngliger : mushi suru, tenuki wo suru, orosoka ni suru ngliger son travail : shigoto wo orosoka ni suru ngociation : ksh ngocier : ksh suru ngre (littrature) : daisakusha neige : yuki neiger : yuki ga furu nnuphar : suiren
Dictionnaire Franaisjaponais 498

Franaisjaponais (dictionnaire)

nphrtique : jinz no nphrite : jinzen npotisme : enjahiiki nerf : shinkei, suji nerf sciatique : zakotsu shinkei nervosit : kinch, shinkeishitsu nervure : suji net : meikai na, kippari shita, meikaku na net (contour) : kukkiri shita net (image) : senmei na nettement : hakkiri, kippari to, hitowaki nettet : meikakusa nettet (image) : senmeisa nettoyage : sji nettoyer : sji suru, hojikuru neuf (jour du mois) : kokonoka neuf (nombre) : ky, ku, kokonotsu neuf (nouveau) : atarashii neuf cents : kyhyaku neuf fois : kykai neuroleptique (n) : shinkei anteizai
Dictionnaire Franaisjaponais 499

Franaisjaponais (dictionnaire)

neutralit : chsei neutralit (politique) : chritsu neutre : chsei no neutron : chseishi neveu : oi nvralgie : shinkeits nvrose : noirze nez : hana nez aquilin : washibana nez camard : shishibana, shishippana niais (a) : manuke na niais (n) : tawakemono nickel : nikkeru nid : su nice : mei nier : hitei suru, uchikesu nirvna : satori niveau : reberu, teido, suijun niveau de vie : seikatsu suijun noble (n) : kizoku noblesse : kizoku
Dictionnaire Franaisjaponais 500

Franaisjaponais (dictionnaire)

nocif : gai no aru, ygai na nol : kurisumasu noeud : musubime noir : kuroi, kuro noir rougetre : tetsuiro no noir verdtre : tetsuiro no noisetier : hashibami noisette : hashibami no mi noix : kurumi noix de coco : kokoyashi no mi noix de muscade : natsumegu nom : namae, na nom (complet) : shimei nom (que de...) : meimoku nom commun : meishi nom d'emprunt : henmei nom d're : neng nom de dieu! : chikush! nom de jeune fille : honsei, kymei nom de lieu : chimei nom de plume : pennmu
Dictionnaire Franaisjaponais 501

Franaisjaponais (dictionnaire)

nom vritable : honmy nomade (a) : hrsei no, yboku no nomades : ybokumin nomadisme : yboku seikatsu nombre : kazu, sji nombre d'or : gon bunkatsus nombre pair : gs nombreux : ooi, oozei no, takusan no nombril : heso nombril saillant : debeso nominal : meimokuj no nomination : shimei nomination officielle : hatsurei nommer : yobu non : iya, iie noningrence : fukansh nonintervention : fukansh non doubl : hitoe no non fumeur : kin'en non militaire : bunmin non officiel : hikshiki no
Dictionnaire Franaisjaponais 502

Franaisjaponais (dictionnaire)

non sans raison : yueatte non tranch : miketsu no nonchalamment : nageyari ni nonchalant : mutonjaku na, nageyari na, nonki na, kiraku na nonne : shdjo, ama nonobstant : ni mo kakawarazu nord : kita, hopp nordest : hokut nordouest : hokusei nori : nori normal : enkatsu na, atarimae no, junch na normalement : junch ni, heij norme : kijun, hyjun nos : watashitachi no, watakushitachi no, uchi no nostalgique : natsukashii nota bene : chigaki notable (n) : meishi notables : orekireki notaire : kshnin notamment : nakanzuku, toriwake note (addition) : kanj, okanj
Dictionnaire Franaisjaponais 503

Franaisjaponais (dictionnaire)

note (de musique) : onpu note (mmento) : tebikae, oboegaki, hikae note (nota bene) : chigaki note (points) : tens, seiseki note adjointe : fuki note insuffisante : fuka noter : tsukeru, kakitomeru, hikaeru notion : kannen, gainen notoire : fudatsuki no, origamitsuki no notorit : hyban notre : watakushitachi no, watashitachi no, waga, uchi no nouer : musubu nouer des relations : kankei wo musubu noumne : hontai nourrir : yashinau nourrir de noirs dessins : mikkei wo megurasu nourrissant : eiy no aru nourriture : tabemono nourriture (animaux) : esa nous : th, watakushitachi, watashitachi nouveau (a) : saishin no, arata na, atarashii
Dictionnaire Franaisjaponais 504

Franaisjaponais (dictionnaire)

nouveau (n) : shingao, shinny shain, shinnin, shinnysei nouveau (produit) : shinhatsubai nouveau mari : hanamuko Nouveau Testament : shinyaku seisho nouveau visage : shingao nouvel lve : shinnysei nouvel employ : shinny shain nouvel tudiant : shinnysei nouvelle (litt.) : tanpen shsetsu nouvelle tte : shingao nouvelles (de quelqu'un) : kigen, kinky, tayori nouvelles (informations) : nysu, hd novembre : jichigatsu novice (n) : shoshinsha, aonisai noviciat : shugy noyade : suishi noyau : kaku noyau (fruit) : tane noyer : oboresaseru noyer le poisson : aite wo hagurakashite jirasu, ocha wo nigosu nu (a) : arawa na, sekirara no, hadaka no
Dictionnaire Franaisjaponais 505

Franaisjaponais (dictionnaire)

nu (en peinture) : rataiga nuage : kumo nuageux : kumotta nuance : imiai, nyuansu, shikisai nuire : gai suru nuire la rputation : koken ni kakawaru nuisible : gai no aru, ygai na nuit : yoru, ban nuit blanche : tetsuya nulle part : doko ni mo...nai nullement : ttei numral : sshi numro : bang, ban numro (de maison) : banchi numro 1 : ichiban numro favori : jhachiban, ohako numro spcial : tokushg numismatique : kosengaku nutrition : eiy nylon : nairon nymphe : sanagi
Dictionnaire Franaisjaponais 506

Franaisjaponais (dictionnaire)

nympha : suiren O.N.U. : kokusai reng O.R.L. : jibiinkka obir : nabiku, fukuj suru, shitagau obir aux lois : h wo mamoru obissance : fukuj obse : deppuri shita, debu no objecter : benbaku suru objecteur de conscience : chhei kihisha objectif (a) : kyakkanteki na objectif (nbut) : meate, mokuhy, mato, mokuteki objectif (nopt.) : taibutsu renzu, renzu objection : monku, sashisawari, igi, hanron, benbaku objectivement : kyakkanteki ni objet (chose) : buttai, mono, bukken objet (finalit) : shushi, taish objet confi en dpt : azukarimono objet d'usage quotidien : kateiygu objet de graves soupons : yryoku na ygisha objet de valeur : kichhin objet indispensable : hitsujuhin
Dictionnaire Franaisjaponais 507

Franaisjaponais (dictionnaire)

objet oubli : wasuremono objet rare : chinpin objet rel : jitsubutsu objet trouv : hiroimono objet vritable : honmono obligation : on, gimu, honbun obligations : giri obligatoire : gimuteki na obligatoirement : hitsuzenteki ni, gimuteki ni obligeamment : shinsetsu ni obligeance : ki obligeant : nengoro na obliger : shiiru, kyy suru oblique : naname no obliquement : naname ni obliquit : keisha oblong : hosonagai obnubiler : kokoro ni tsukimatou obscne : waisetsu na, hiwai na, bir na, midara na obscnit : waisetsu obscur : nankai na, antantaru, yry wo enai, wakarinikui
Dictionnaire Franaisjaponais 508

Franaisjaponais (dictionnaire)

obscurantisme : hankeim shugi obscurcir : kuraku suru obscurment : fumeiry ni, bon'yari to obscurit : kuragari obsdant : kokoro ni tsukimatou, shitsuy na obsd (sexuel) : etchi na obsder : omoitsumeraseru, kokoro ni tsukimatou obsquieux : bakateinei na observation (regarder) : kansatsu observation (remarque) : bik, chakugan, shiteki observer (regarder) : kansatsu suru, mimamoru observer (respecter) : mamoru observer soigneusement : misumasu obsession : shnen obsolte : sutareta obstacle : shgai, konnan, sogai, jama, samatage obstination : henkutsu, ikoji, ekoji obstin : shibutoi, shitsuy na, ganko na obtenir : ukeru, eru obtenir (un prix) : toru obtenir sous la menace : yusuritoru
Dictionnaire Franaisjaponais 509

Franaisjaponais (dictionnaire)

obtenir un prix : sh wo toru obus : dangan occasion : chansu, kikai, ori occident : nishi Occident : seiy, bei occulter (astro.) : enpei suru occupation : yji, fsa occupation (militaire) : senry occupations quotidiennes : zokuji occup : tab na occuper : shimeru Ocan Atlantique : taiseiy Ocan Glacial Arctique : hoppyy Ocan Indien : indoy Ocan Pacifique : taiheiy Ocanie : taiysh octobre : jgatsu octogone : hakkakukei, hakkaku octroyer : ataeru oculaire (a) : me no oculiste : gankai, meisha
Dictionnaire Franaisjaponais 510

Franaisjaponais (dictionnaire)

odeur : nioi odeur infecte : tsunto suru nioi odeur pntrante : tsunto suru nioi odieux : akuratsu na, imawashii odorant : kanbashii oeil : me, manako oeillade : yokome oeillet : hatome oeillette : keshi oeuf : tamago oeuf la coque : yudetamago oeuf au plat : medamayaki oeuf dur : yudetamago oeuf frais pondu : umitate no tamago oeuf mollet : yudetamago oeufs brouills : kakitamago oeufs de morue : tarako oeuvre : sakuhin oeuvre mdiocre : dasaku oeuvre originale : gensaku oeuvre sans valeur : dasaku
Dictionnaire Franaisjaponais 511

Franaisjaponais (dictionnaire)

oeuvrer pour : kken suru offensant : bujokuteki na offense : bujoku offenser : bujoku suru office : tsutome officiel (a) : omotemuki no, tkyoku kara deta, kshiki no officiellement : kshiki ni officier : shk officieux : hikshiki no offrande : tamuke offre : mshide, kyky, teiky offre d'emploi : kyjin offre et demande : juy to kyky offrir (aspect) : teisuru offrir (donner) : okuru, ageru offrir (un service...) : mshideru, teiky suru offrir l'hospitalit : motenasu offrir respectueusement : kenj suru offrir son aide : katte deru offrir son appui : chikara wo soeru offrir un repas somptueux : oobanburumai wo suru
Dictionnaire Franaisjaponais 512

Franaisjaponais (dictionnaire)

offrir un vaste choix : soroeru oie : gach oie sauvage : gan oignon : negi, tamanegi oiseau : tori oiseux : muda na olive : kanran no mi, orbu olivier : kanran ombrag : hikage no ombre : hikage, kage ombre et lumire : meian ombre humaine : hitokage ombrelle : higasa omelette : omuretsu, tamagoyaki omettre : nukasu, habuku, shryaku suru omettre (de dire) : iiotosu omission : ryaku, datsuraku, tenukari, shryaku omission (verbale) : iiotoshi omnibus (train) : futs ressha omnidirectionnel : mushiksei no omnipotence : zenn
Dictionnaire Franaisjaponais 513

Franaisjaponais (dictionnaire)

omnipotent : zenn no omniprsence : henzai omniscience : zenchi omnivore : zasshokusei no omoplate : kenkkotsu, kariganebone on : dareka, hitobito on engage : boshch on ne gurit pas la btise : baka ni tsukeru kusuri nashi on verra bien : ima ni wakaru sa, nantoka naru dar onagre : onag onanisme : jii, onan, shuin once : onsu oncle : oji oncologie : shuygaku onctueux : shitazawari ga nettori shita onde : had, nami onde de choc : shgekiha onde stationnaire : teijha onde : shuu ondes la surface de l'eau : hamon ondes courtes : tanpa
Dictionnaire Franaisjaponais 514

Franaisjaponais (dictionnaire)

ondes lectromagntiques : denpa ondes moyennes : chha ondoiement : uneri ondoyer : uneru, namiutsu ondulation : uneri, had ondulatoire : nami no onduler : namiutsu, uneru onreux : hiy no kakaru, okane no kakaru ongle : tsume onglet : tsumekake onguent : kyaku, nank onguls : yteirui onirique : yume no onomastique : koy meishi kenky onomatope : giongo, giseigo ontognse : kotai hassei ontologique : sonzaironteki na onyx : shimamen onze : jichi onze (jour du mois) : jichinichi onzime : jichibanme no
Dictionnaire Franaisjaponais 515

Franaisjaponais (dictionnaire)

opacit : futmei opale : tanpakuseki, opru opaque : futmei na opra : opera, kageki, gakugeki oprateur : opert, ssasha opration : sagy, ssa, say opration (calcul) : keisan opration chirurgicale : shujutsu opration commerciale : torihiki oprer (vi) : say suru oprer (vt) : motarasu, okonau, shujutsu suru oprer une slection svre : furui ni kakeru oprette : operetta ophtalmique : me no ophtalmologie : ganka ophtalmologiste : gankai ophtalmologue : gankai opiner : di suru opinitre : fukutsu no, nebarizuyoi, shitsuy na, ganko na opinitret : henkutsu opinion : shuch, iken, genron
Dictionnaire Franaisjaponais 516

Franaisjaponais (dictionnaire)

opinion (publique) : seron, yoron opinion arrte : teiken opinion errone : byken, bysetsu opinion gnralement admise : teisetsu opinion personnelle : jisetsu opinion publique : yoron opium : ahen opossum : opossamu opportun : ktsug no, tsug no yoi, jigi wo eta opportunment : oriyoku, jigi wo ete, ktsug ni opportunisme : bengishugi, hiyorimishugi opportuniste (a) : hiyorimi shugi no opportuniste (n) : hiyorimi shugisha opportunit : jigi wo ete iru koto opposant (n) : hantaisha oppos (a) : gyaku no, hantai no, abekobe no oppos (n) : abekobe, gyaku opposer : tairitsu saseru, taish saseru, mukiawaseru opposer un front commun : kyt suru opposer un refus catgorique : ken mo hororo ni kotowaru opposer un refus formel : kippari kyozetsu suru
Dictionnaire Franaisjaponais 517

Franaisjaponais (dictionnaire)

opposition : tairitsu, temukai, hank, taik oppressant : ikigurushii, mune wo shimetsukeru y na oppression : appaku, yokuatsu, ikigurushisa, dan'atsu opprobre : fumeiyo, fumenboku opter : sentaku suru, erabu opticien : meganeya optimisme : rakkan, rakuten shugi optimiste (a) : rakkanteki na, rakutenteki na optique (a) : shikaku no optique (nlentilles...) : kgaku buhin optique (npoint de vue) : kanten optique (nscience) : kgaku opulence : fuy, gsha, gsei opulent : gsei na or : gon, kin oracle : shintaku, takusen orage : raiu orageux : gekiretsu na, raiu no kis na oraison : inori oraison funbre : tsuit no ji, chji oral (a) : kt no
Dictionnaire Franaisjaponais 518

Franaisjaponais (dictionnaire)

oral (n) : kt shiken oralement : kt de orangoutang : oran'tan orange (a) : orenjiiro no orange (n) : orenji oranger : orenji no ki orateur : enzetsusha oratoire (a) : enzetsu no orbital : kid no orbite (anat.) : ganka orbite (astro.) : kid orchestral : kangengaku no orchestre : gakudan, kesutora, gakutai orchestre de chambre : shitsunai kangengakudan orchestre symphonique : kky gakudan orchestrer : kangengaku ni henkyoku suru orchide : ran orchite : kgan'en ordinaire (a) : futs no, tsukinami no, tada no, zairai no ordinateur : konpyt ordinateur personnel : pasokon
Dictionnaire Franaisjaponais 519

Franaisjaponais (dictionnaire)

ordonnance (disposition) : shitsurae, haichi ordonnance (droit) : kettei ordonnance (md.) : shohsen ordonnance de mise en libert : fukiso ordonnance de nonlieu : kso kikyaku no kettei ordonnance de police : keisatsumei ordonn : chitsujo no aru ordonner : meirei suru ordre (directive) : sashizu, meirei ordre (monastique) : shdkai ordre (opp. dsordre) : chitsujo, seiton ordre (rang) : jun, joretsu, junjo, jun'i ordre de grandeur : meyasu ordure : obutsu, gomi ordures mnagres : daidokoro no obutsu ordurier : waisetsu na, bir na ore : hazure oreille : mimi oreiller : makura oreillons : ryksei jikasen'en orfvre : kingin saikushi, kikinzokush
Dictionnaire Franaisjaponais 520

Franaisjaponais (dictionnaire)

orfvrerie : kingin saiku, kikinzoku saiku organdi : gand organe : kikan organes d'opinion : genron kikan organes de presse : genron kikan organes gnitaux : seiki organes internes : naibu kikan organique : yki no, kikan no organisateur (n) : soshikisha, shusaisha organisation : soshiki, dantai, soshiki suru koto Organisation des Nations Unies : kokusai reng organiser : hensei suru, kikaku suru, soshiki suru organiser une runion : shkai wo hiraku organisme : kikan organiste : oruganssha organite : saib shkikan orgasme : orugasumasu, seiteki kfun no saikch orge : mugi orgelet : monomorai orgie : tsin ranbu no shuen, j pt, rank pt orgue : orugan
Dictionnaire Franaisjaponais 521

Franaisjaponais (dictionnaire)

orgue de Barbarie : temawashi fkin orgueil : gman, kman, jiman, omoiagari, hokori orgueilleux : hokoridakai, hokorashige na, unubore no tsuyoi Orient : ty orient : higashi Orient et Occident : tzai orientable : senkaishiki no oriental : higashi no, ty no orientation : muki, hk, hk no kettei, kent orientation (guidance) : shid orient : muita, keik wo motta orient vers : shik orienter : michibiku, shid suru, mukeru, hod suru orifice : kuchi, ana origami : origami originaire de : shusshin original (aoriginel) : moto no original (asingulier) : katayaburi no, kibatsu na, fgawari na, kawatta original (a) : dokusteki na, koseiteki na, dokutoku no original (noeuvre) : gensaku original (n) : honmono
Dictionnaire Franaisjaponais 522

Franaisjaponais (dictionnaire)

originalit : dokussei origine : susshin, gen'in, kigen, yurai, moto, kongen, tane origine obscure : hisen no mi originel : moto no, honrai no, kigen no orme : nire orn de : de kazarareta ornement : sshoku ornemental : sshokuy no, sshokuteki na ornementation : sshoku ornementer : sshoku suru orner : kazaru orner de drapeaux : hatakazari wo suru ornire : wadachi ornithologie : chruigaku orphelin (a) : koji no orphelin (n) : koji orteil : ashiyubi orthodontie : shika kyseigaku orthodoxe : seitteki na orthographe : tsuzuri orthographier : tsuzuru
Dictionnaire Franaisjaponais 523

Franaisjaponais (dictionnaire)

orthopdie : seikei geka ortie : irakusa ortie blanche : odorikos ortolan : zuaohoojiru orvet : ashinashi tokage orycte : kabutomushi os : hone os de la hanche : koshibone os iliaque : koshibone oscillant : shind no oscillateur : oshirt, hasshinki oscillatoire : shind no osciller : shind suru, say ni yureru oscillographe : oshirogurafu oscillomtre : oshirogurafu oscilloscope : oshirosukpu os : kiwadoi oseille : sukanpo oser : aete...(suru) osier : yanagi osmose : shint
Dictionnaire Franaisjaponais 524

Franaisjaponais (dictionnaire)

ossature : kokkaku, honegumi, gaikotsu osselet : kobone ossements : hakkotsuka shita hone osseux : hone no aru, hone no ostensible : koremiyogashi no, rokotsu na, reireishii ostensiblement : koremiyogashi ni ostentation : misebirakashi ostracisme : murahachibu, osutorashizumu ostriculture : kaki yshoku otage : hitojichi otarie : ottosei ter : toru, torinozoku, hazusu ter (vtement) : nugu otite : jien otorhinolaryngologie : jibiinkka ottoman : ottoman teikoku no ou : aruiwa, matawa, ya, ka, samonai to, soretomo ou alors : mata, soretomo, aruiwa ou bien : mata wa, aruiwa o? : doko?, donohen? ouah! ouah! : wanwan
Dictionnaire Franaisjaponais 525

Franaisjaponais (dictionnaire)

oubli : wasureru koto oublier : wasureru oublier de dire : iiotosu oublier toute mesure : hame wo hazusu ouest : nishi ouf! : f, yareyare oui : hai, s, ee oudire : kuchitsutae oui (fam.) : un oue (branchie) : era oue (sens) : chkaku our : kikoeru ouistiti : kinuzaru ouragan : arashi, bfu, harikn ourdir : takuramu, kuwadateru ourdir une conspiration : inb wo kuwadateru ourdir une machination : karakuri wo shikumu ourlet : heri ours : kuma ours en peluche : nuigurumi no kuma oursin : uni
Dictionnaire Franaisjaponais 526

Franaisjaponais (dictionnaire)

outarde : nogan outil : dgu outil de jardinage : engei ygu outrage : hidoi bujoku outrage la pudeur : waisetsuzai outrageant : bujokuteki na outrager : bujoku suru outrance : kado outrancier : kageki na outre : ni kuwaete outr : kadai na, oogesa na outre (n) : tsutsu outre mesure : amari outrecuidance : zzshisa outrecuidant : atsukamashii outrer : koch suru, yarisugiru ouvert (franc) : uchitoketa, hedate no nai, sotchoku na ouvert (large d'esprit) : hiraketa ouvert (restaurant...) : eigych ouvert au public : kkai no ouvertement : tebanashi de, sotchoku ni
Dictionnaire Franaisjaponais 527

Franaisjaponais (dictionnaire)

ouverture des hostilits : kaisen ouvrage : shigoto ouvrage (livre) : shomotsu ouvrebote : kangiri ouvrebouteille : korukunuki ouvreuse : annaigakari ouvrier (a) : rdsha no ouvrier (n) : rdsha ouvrier mtallurgiste : tekk ouvrir (vi) : hiraku ouvrir (vt) : hiraku, akeru ouvrir au public : kkai suru ouvrir l'apptit : shokuyoku wo sosoru ouvrir le feu : hibuta wo kiru ouvrir une boutique : mise wo kamaeru ovaire : rans ovale (a) : tamagogata no ovale (n) : tamagogata ovarien : rans no ovation : netsuretsu na kassai oviducte : yurankan
Dictionnaire Franaisjaponais 528

Franaisjaponais (dictionnaire)

ovipare : ransei no ovode : tamagogata no ovulation : hairan ovule : ranshi oxalide : katabami oxalis : katabami oxydation : sanka oxyder : sabisaseru, sanka saseru oxygne : sanso oxymoron : dchaku goh ozone : ozon pacification : chintei pacifier : chintei suru pacifique : heiwa wo konomu, onwa na pacifiquement : heiwateki ni pacifisme : heiwa shugi pacotille : soakuhin, yasumono pacte : kytei, jyaku pactole : daifugen pagaille : ranzatsu paganisme : iky
Dictionnaire Franaisjaponais 529

Franaisjaponais (dictionnaire)

pagayer : kogu, fune wo kogu page (nf) : pji page (nm) : kosh, kinju page blanche : hakushi page des spectacles : engeiran pagination : pjitsuke pagne : koshinuno pagode : pagoda, butt paiement : shiharai paiement anticip : zenn paen (a) : iky no paen (n) : ikyto paillard (a) : yki de midara na, midara de yki na paillasse : warabuton, kagaku no jikkendai, waramatto paillasson : doamatto, kutsufuki matto paille : wara, sutor paillette : supankru pain : pan pair (a) : gs no paire : pe paire de lunettes : megane
Dictionnaire Franaisjaponais 530

Franaisjaponais (dictionnaire)

paisible : enman na, onwa na, nagoyaka na, odayaka na paisiblement : odayaka ni patre : kusa wo kuu paix : waboku, heion, heiwa palabre : daradara shita giron palais : kyden palais de justice : saibansho Palais imprial : kkyo palan : hoisuto ple : aojiroi, aozameta, awai, usui palefrenier : batei palochrtien : shoki kurisutoky no palolithique : kysekki jidai palontologie : koseibutsugaku palozoque : koseidai pleur : aojirosa palier : odoriba plir : aozameru palissade : kakoi no saku palliatif (a) : ichiji shinogi no palmars : shri kiroku, jushsha meibo
Dictionnaire Franaisjaponais 531

Franaisjaponais (dictionnaire)

palm : mizukaki no aru palme (bot.) : yashi, yashi no eda palmier : yashi palmier dattier : natsumeyashi palmipde (n) : mizukaki no aru tori palmipdes : ykinrui palmure : mizukaki palpable : te de furete tashikamerareru, te de furerareru palpbral : mabuta no palper : saguru, sawatte miru, furete miru palper (md.) : shokushin suru palpitant : iki wo tsukasenu, mune wo tokimekasu palpitation : dki palpiter : dki wo utsu, kod suru paludisme : mararia pamphlet : fshiteki shronbun pamplemousse : gurpufurtsu panace : bannyaku panache : hanekazari, if, hanekazarij no mono panaris : hyso pancarte : kanban
Dictionnaire Franaisjaponais 532

Franaisjaponais (dictionnaire)

pancras : suiz panda : panda pan : panko wo mabushita pangyrique : shsan no enzetsu pangolin : senzank panier : kago, basuketto panier linge : sentakumonoire panique (n) : kyk, panikku paniquer : ukiashidatsu panne : kosh panne d'lectricit : teiden panneau : kagamiita, teijiban, paneru panneau d'affichage : teijiban panneau lectoral : senkyo kjiban panneau indicateur : hyshiki, hyjiban panoplie : kodomoy henssetto, hitosoroi, nanatsu dgu panorama : kaitenga, chb, panorama, tenb, miharashi panoramique : panorama no y na panse : rmen, hans dbutsu no daiichii pansement : htai, bansko panser : htai wo suru, teate suru
Dictionnaire Franaisjaponais 533

Franaisjaponais (dictionnaire)

pantalon : zubon pantelant : iki wo kiraseta panthon : panteon, kamigami pantin : ayatsuri ningy pantin (en politique) : kairai pantographe : shukuzuki pantois : iki wo nonda, bzen to shita, akke ni torareta pantomime : pantomaimu pantoufle : surippa paon : kujaku papa : otsan papal : kyk no papaut : kyk no chii papaye : papaiya no mi pape : h, kyk papelard (a) : nekokaburi no papelardise : nekokaburi papeterie (articles) : bunbgu, bungurui papeterie (magasin) : bunbguya papeterie (usine) : seishi kj papier : kami
Dictionnaire Franaisjaponais 534

Franaisjaponais (dictionnaire)

papiercalque : tsha yshi, torshingupp papier lettres : binsen papier blanc : hakushi papier d'emballage : hatoronshi papier de toilette : toiretto pp papier de verre : sandopp, kamiyasuri papier huil : aburagami papier hyginique : toiretto pp papier peint : kabegami papier pli : origami papiers : shorui, mibun shmeisho papillon : ch, chch papillon de nuit : ga papoter : oshaberi wo suru papyrus : papirusu paquebot : kyakusen pquerette : hinagiku Pques : fukkatsusai paquet : tsutsumi, kozutsumi, ni par : wo tootte, kara parci parl : tenten to
Dictionnaire Franaisjaponais 535

Franaisjaponais (dictionnaire)

pardessous : no shita wo pardessus : no ue ni, no ue wo par acquit de conscience : nen no tame, kiyasume ni, ichi par ailleurs : hoka ni par an : nen ni par avance : saki ni par avion : kkbin par chance : oriyoku, un'yoku par coeur : sora de, anki shite par consquent : dakara, yue ni, shitagatte par contraste : taishteki ni par contre : hanmen, sono kawari, hikikae par curiosit : kkishin kara par dduction : en'ekiteki ni par derrire : ushiro kara par dessus le march : omake ni par dessus tout : naniyori par distraction : fuchi kara par endroits : achikochi, tokorodokoro par exemple : nado, tatoeba, toka par hasard : tamatama, hyoito, hyotto shite, ghatsuteki ni
Dictionnaire Franaisjaponais 536

Franaisjaponais (dictionnaire)

par ici : koko e, kochira par inadvertance : ukkari shite, ukkari par inattention : ukkari shite, ukkari par l'arrire : ushiro kara par l'entremise de : no tsute de par l'intermdiaire de : wo tsjite par l : sochira par la force : kyseiteki ni par la mme occasion : tsuide ni par les relations : kone de par les temps qui courent : imadoki par malchance : unwaruku par malheur : unwaruku par malice : akui de par mchancet : ijiwaruku par mgarde : fuchi kara, ukkari shite par mesure de prudence : man'ichi ni sonaete par mois : tsuki ni par oudire : hitozute ni par piston : enko de, kone de par piti : onegai da kara
Dictionnaire Franaisjaponais 537

Franaisjaponais (dictionnaire)

par rapport : hikaku sureba, ni taishite par semaine : sh ni par ses relations : enko de par soimme : tandoku ni, tandoku de par suite de : tame par surprise : nukiuchi de par terre : chij ni parabole : tatoe, hiyu parabole (gom.) : hbutsusen parachever : kansei suru parachute : rakkasan, parashutto parade (boxe) : pringu parade (dfil) : pardo parade (escrime) : pardo parade (talage) : misebirakashi, koji parade (rplique) : ukekotae parader : ooburoshiki wo hirogeru paradis : tengoku paradis fiscal : takkusuheibun paradis terrestre : tgenky paradoxal : gyakusetsuteki na
Dictionnaire Franaisjaponais 538

Franaisjaponais (dictionnaire)

paradoxe : gyakusetsu parafe : ryakushomei parages : fukin paragraphe : paragurafu, danraku, setsu paratre (tre dit) : shuppan sareru paratre (tre publi) : kank sareru paratre (sembler) : mieru paratre moins que son ge : toshi no wari ni wakai paratre plus que son ge : toshi yori mo fukeru parallaxe : shisa parallle (a) : heik shita, heik na parallle (nfgom.) : heiksen parallle (nmgog.) : isen paralllipipde : heik rokumentai paralllogramme : heik shihenkei paralys : mahi shita, miugoki no dekinai, fuzui no paralysie : fuzui, mahi paralysie totale : zenshin fuzui paralytique (n) : mahi kanja paramcie : zrimushi paranoa : paranoia, gishin anki
Dictionnaire Franaisjaponais 539

Franaisjaponais (dictionnaire)

paranormal : chjteki na parapet : tesuri, rankan paraphrase : parafurzu, iikae parapluie : amagasa, kasa parapsychologie : chshinrigaku, parasaikoroj parasite (n) : kisei seibutsu, kiseich parasites (bruit) : zatsuon parasitisme : kisei parasol : higasa paravent : bybu parc (jardin public) : ken parc naturel : shizen ken parce que : node, kara parcelle : shkukakuchi, ippen, kakera parchemin : yhishi parcimonie : kechi, komaka na setsuyaku parcimonieusement : kechikechi to parcimonieux : kechikechi shita, kechi na parcours : ktei, keiro pardessus : kto, gait, bakto pardon : sumimasen, gomen nasai
Dictionnaire Franaisjaponais 540

Franaisjaponais (dictionnaire)

pardon (n) : yurushi, shamen, ysha pardonner : yurusu parebrise : furontogurasu parechocs : banp pareil : sonna, dy no, kono y na, anna, onaji y na pareillement : onaji y ni parent : shinzoku, shinrui, shinseki parent : enko, ketsuzoku kankei parenthse : kakko parents (pre et mre) : ryshin, oya parer (esquiver) : kawasu parer (orner) : kazaru paresse : taida paresser : namakeru paresseux (a) : bush na, daraketa, namakemono no paresseux (n) : namakemono parfaire sa rputation : haku ga tsuku parfait : kanzen na, mshibun no nai, itareri tsukuseri no parfaite condition : kaich parfaitement : kanzen ni, kanpeki ni parfois : tama ni, tokiori
Dictionnaire Franaisjaponais 541

Franaisjaponais (dictionnaire)

parfum (liquide) : ksui parfum (odeur) : kaori parfum : kaori no yoi, ksui no tsuita, kanbashii parfumer : ksui wo tsukeru, hk de mitasu pari : kake parier : kake wo suru, kakeru parisien : pari no parit : ditsu parjure : itsuwari no chikai parking : chshaj parlement : kokkai, gikai Parlement europen : sh gikai parlementaire (a) : kokkai no, gikai no parlementaire (n) : kokkai giin parlementer : ksh suru parler : shaberu, hanasu parler coeur ouvert : uchiakete hanasu parler tort et travers : detarame wo iu, demakase wo iu parler un sourd : uma no mimi ni nenbutsu parler avec aisance : shita ga mawaru parler de : ronzuru, danzuru
Dictionnaire Franaisjaponais 542

Franaisjaponais (dictionnaire)

parler du nez : hana ni kakaru parler franchement : uchiakete hanasu parler hargneusement : gamigami iu parler par circonlocutions : toomawashi ni iu parler par signes : temane de hanasu parler politique : seiji wo ronzuru, seiji wo danzuru parler populaire : zokugo parler sans dtours : ha ni kinu wo kisenai parlophone : intfon parmi : no naka ni, no aida ni, no aida de, no uchi de parodie : manegoto, parod, mojiri parodier : mojiru paroi : shikiri, hekimen, kabe parole (mots) : kotoba, genron parole (promesse) : yakusoku parole blessante : tsuraate paroles (chanson...) : kashi paroles en l'air : demakase paroles incantatoires : jumon paroles mielleuses : kangen paroles venant d'une autorit : tsuru no hitokoe
Dictionnaire Franaisjaponais 543

Franaisjaponais (dictionnaire)

parotide (n) : jikasen paroxysme : kyokuten, zetch parquet (archit.) : yosegihari no yuka parquet (droit) : kenji parsemer : chiribameru, chirasu part : bun, wakemae partage : bunpai, bunkatsu partager : wakeru, furiwakeru, bunkatsu suru partager la note : warikan suru partenaire : aite parterre (de fleurs) : kadan parterre (thtre) : ikkaiseki no kankyaku parti : t, ha parti communiste : kysant parti politique : seit parti pris : henken parti socialiste : shakait partial : fukhei na, henpa na partialement : fukhei ni partialit : fukhei, ekohiiki, fukheisa participant : sankasha
Dictionnaire Franaisjaponais 544

Franaisjaponais (dictionnaire)

participation : sanka participe pass : kako bunshi participe prsent : genzai bunshi participer : sanka suru participer : azukaru particularit : tokushusei particule : ryshi particule lmentaire : soryshi particulier : tokubetsu na, tokubetsu no, tokushu na particulier (...) : tokuy no, dokutoku no particulier (individuel) : kojinteki na particulirement : toku ni, koto ni, nakanzuku, hitoshio particulirement (+adj) : hitoichibai partie : bu, bun, bubun partie (jeu) : shbu partie centrale : chbu partie du corps : kyokubu partie merge de l'iceberg : hyzan no ikkaku partie infrieure : kabu, shita no bubun partie Nord : hokubu partie plaignante : genkoku
Dictionnaire Franaisjaponais 545

Franaisjaponais (dictionnaire)

partiel (a) : bubunteki na partiellement : bubunteki ni partir : dekakeru, deru partir (dpart) : shuppatsu suru partir avant la fin : chza suru partir en fume : mizu no awa de aru partir sans : oitekibori ni suru partisan : shijisha partition (mus.) : sukoa, gakufu partout : doko de mo, doko ni mo, itaru tokoro ni parure : akusesar, sshingu parution : hakk parvenir : ttatsu suru, dekiru y ni naru, tassuru parvenir au pouvoir : kenryoku no za ni tsuku pas : ashidori, hoch, ho, ashinami pas (danse) : pa, suteppu pas ce point : sorehodo...nai, sonna ni...nai pas pas : ippo ippo, jojo ni pas sa place : bachigai no pas au point (photo) : pinboke pas bien : dmo
Dictionnaire Franaisjaponais 546

Franaisjaponais (dictionnaire)

pas de deux : pa do d pas de l'oie : gacharuki pas encore : mada pas ft : nibui pas mal : zuibun pas mme : mo pas particulirement : taishite...de nai, kakubetsu...nai pas si...que a : sonna ni...nai pas spcialement : taishite...de nai, betsu ni pas tellement : amari...nai, sorehodo...nai, sonna ni...nai pas tout fait : anagachi...nai pas trs : amari...nai pas trop : amari...nai pas trop mal : mm passable : mm no, hitonami no passage : tsk, tska, tsro passage (texte...) : setsu, kasho, passji passage niveau : fumikiri passage pour pitons : dan hod passager (a) : ichijiteki no, tsuka no ma no passager (n) : jkyaku
Dictionnaire Franaisjaponais 547

Franaisjaponais (dictionnaire)

passager clandestin : mikksha passant (a) : hitodoori no ooi passant (n) : tsknin passepartout (a) : nan ni demo tsy suru passepartout (n) : aikagi passetemps : tenagusami, draku, shumi pass (n) : kako pass (prpheure) : sugi pass antrieur : zenkako pass compos : fukug kako pass de mode : sutareta pass midi : jniji sugi pass simple : tanjun kako passisme : kako e no shchaku passeport : pasupto passer (une ligne..) : nukasu passer (vichez quelqu'un) : yoru passer (vide A B) : tenjiru, utsuru passer (viespace) : tooru, toorisugiru, tska suru passer (vifilm) : jei sareru passer (vitemps) : sugisaru, sugiru, tatsu, akeru, heru, saru
Dictionnaire Franaisjaponais 548

Franaisjaponais (dictionnaire)

passer (vtdonner) : watasu passer (vtfiltrer) : kosu passer (vttemps) : sugosu, okuru passer travers : tka suru passer au crible : furui ni kakeru passer au doigt : hameru passer avant : ysen suru passer du temps : jikan wo kakeru passer en revue : smakuri wo yaru passer inaperu : miotosareru passer la nuit : tomaru, akasu passer la nuit veill : tetsuya suru passer le cap difficile : tge wo kosu passer le stade critique : tge wo kosu passer les menottes : tej wo kakeru passer par de dures preuves : tsurai me ni au passer par la tte : nri ni ukabu, atama wo kasumeru, nri wo kasumeru passer son temps : jikan wo sugosu passer son temps bavarder : abura wo uru passer sur : oome ni miru passer sur (tolrer) : oome ni mieru
Dictionnaire Franaisjaponais 549

Franaisjaponais (dictionnaire)

passer un examen : shiken wo ukeru passer un moment agrable : tanoshii hitotoki wo sugosu passer un savon : abura wo shiboru passereau : enjaku passif (a) : shkyokuteki na, judteki na, ukemi no passif (ndette) : fusai passif (ngramm.) : judtai, ukemi passion : netsuai, gekij, netsui, jyoku, jnetsu, aiyoku passionnant : kymi shinshintaru, much ni saseru passionn : hitamuki na, jnetsuteki na, netsuretsu na passionnment : jnetsu wo komete, nesshin ni, jnetsuteki ni passionner : much ni saseru, netch saseru passivement : shkyokuteki ni, ukemi de passoire : koshiki, zaru pastque : suika pasteur : bokujin pasteur (prtre) : bokushi pastiche : mojiri pasticher : mojiru pastille : doroppu pastoral : hitsujikai no, bokushi no, bokujin no
Dictionnaire Franaisjaponais 550

Franaisjaponais (dictionnaire)

pataqus : riezon no ayamari patate : imo, poteto, jagaimo patatras! : gachan pataud (a) : dsa no nibui patauger : shidoro modoro ni naru, kur shite aruku pte ( pain...) : kiji, neriko pte (nouille...) : menrui, pasuta pte papier : parupu patelle : kasagai paternalisme : keiei kazoku shugi paternel : chichioya no paternit : chichioya de aru koto, fushi kankei pteux : netoneto shita pathtique : kangekiteki na, hits na, namidagumashii, his na pathologique : byteki na pathos : kandteki chshi patiemment : nintaizuyoku, shinbzuyoku patience : nintai, shinb, gaman patient (a) : gamanzuyoi, shinbzuyoi patient (nmd.) : kanja patienter : matsu
Dictionnaire Franaisjaponais 551

Franaisjaponais (dictionnaire)

patinage : sukto patine : rokush, sabi patiner : sukto wo suru, karamawari suru patinoire : suktorinku ptir : kurushimu, gai wo ukeru ptisserie (gteau) : kki ptisserie (gteaux...) : kkirui ptisserie (magasin) : kkiya ptissier : kkiya patois : rigen ptre : bokujin patriarche : chr patrie : sokoku patrimoine : sesh zaisan, isan, zaisan patriote (n) : aikokusha patriotique : aikoku no, aikokuteki na patriotisme : aikokushin patron (chef d'entreprise) : keieisha patron (confection) : katagami patron (de magasin...) : aruji, shujin, tenshu patron (employeur) : koynushi
Dictionnaire Franaisjaponais 552

Franaisjaponais (dictionnaire)

patronage : hikitate, higo patronal : keieisha no patronat : keieisha patronner : hikitateru patrouille : patorru, junkai patte : ashi patte avant : maeashi pattesd'oie : mejiri no shiwa pturage : bokuj pture : shiry, esa, ejiki paume : tanagokoro, tenohira pauprisation : kybka paupire : mabuta pause : nakayasumi, kyshi, kykei, pzu pausecaf : khburki pauserepas : hiruyasumi pause de midi : hiruyasumi pauvre (a plaindre) : kawais na, ki no doku na pauvre (ahumble) : shiganai pauvre (amaigre) : hinjaku na pauvre (amisreux) : binb na, mazushii
Dictionnaire Franaisjaponais 553

Franaisjaponais (dictionnaire)

pauvre (n) : binbnin, kawais na hito pauvrement : mazushiku pauvres : hinmin pauvret : kyb, binb, hinkon, mazushisa pavage : hos pav : hoseki pavement : hos paver : hoseki wo shiku, hos suru pavillon (drapeau) : hata pavillon (kiosque) : azumaya pavillon de banlieue : kgai no ikkodate pavoiser : hatakazari wo suru, ooyorokobi suru pavot : keshi payant : yry no paye : kyry, chingin payement : harai, shiharai payement quotidien : hizeni payer : harau payer (impts...) : osameru payer cash : genkin de harau payer comptant : genkin de harau
Dictionnaire Franaisjaponais 554

Franaisjaponais (dictionnaire)

payer de sa personne : mi wo kona ni suru payer de sa poche : jibara wo kiru payer en liquide : genkin de harau payer moitimoiti : warikan suru pays (tat) : kuni pays (rgion) : chih pays d'origine : kokoku, shusshinchi pays en dveloppement : tojkoku pays tranger : gaikoku pays natal : koky, sokoku, kokoku pays producteur : sanchi pays sousdvelopp : teikaihatsukoku paysage : keshiki, fbutsu, fkei paysan : nmin, hyakush peau : kawa, hifu, hada peaufiner : suik suru, nynen ni shiageru pch : tsumi pche (fruit) : momo pche (poisson) : ry, tsuri pche la baleine : hogei pcher : tsumi wo okasu
Dictionnaire Franaisjaponais 555

Franaisjaponais (dictionnaire)

pcher (n) : momo no ki pcher (vt) : tsuri wo suru, tsuru pcheur : zainin, tsumibito pcheur : gyofu pectoral : mune no pcule : hesokuri, sukoshi zutsu tameta okane pcuniaire : kinsen no, kinsenj no pcuniairement : kinsenteki ni pdagogie : kyikugaku pdagogique : kyikuj no pdagogue (n) : kyikugakusha, kyikuka, kyikusha pdale : pedaru pdaler : kogu pdant (a) : gengakuteki na, gakumon wo hana ni kaketa pdant (n) : gengakusha, gakushaburu hito pdanterie : gengaku pdantisme : gengaku pdraste : danshokuka pdrastie : shnen'ai, danshoku pdestre : toho no pdiatre : shnikai
Dictionnaire Franaisjaponais 556

Franaisjaponais (dictionnaire)

pdiatrie : shnikagaku pdicule : hei pdicure : ashi no chiryshi pdoncule : hei, kahei pdophilie : shniai, shni seiai peigne : kushi peigner : kami wo tokasu peignoir : basurbu, gaun peindre : penki de nuru, egaku, enogu wo nuru peine (besogne) : rryoku, tes, honeori, tema, kur peine (sanction pnale) : kei, chbatsu, keibatsu peine (tristesse) : kanashimi peine capitale : shikei peine de mort : shikei peiner (vi) : kur suru peiner (vt) : kanashimaseru peintre : ekaki, gaka peintre en btiment : penkiya peintre mdiocre : hebo gaka peinture : penki peinture (art) : kaiga, e
Dictionnaire Franaisjaponais 557

Franaisjaponais (dictionnaire)

peinture (description) : bysha, kassha peinture l'huile : aburae peinture l'occidentale : yga peinture figurative : gush kaiga pjoratif : keibetsuteki na pelage : kenami plemle : ranzatsu ni, barabara ni, gochamaze ni peler : kawa wo muku, muku plerin : junreisha plerinage : junrei plerine : kappa, kbu plican : perikan pelisse : keuratsuki kto, keura no gait pelle : shaberu, sukoppu pellicule (cheveux) : fuke pellicule (film) : fuirumu, firumu pellicule (fine couche) : maku, usumaku pelote : tama peloter : midara ni aibu suru peloton : katamari peloton (mil.) : buntai
Dictionnaire Franaisjaponais 558

Franaisjaponais (dictionnaire)

pelouse : shibafu peluche : nuigurumi pelure : kawa pelvien : kotsuban no pelvis : kotsuban pnal : keibatsu no pnaliser : batsu wo kasuru penchant : keik, shumi pench en avant : maekagami ni natte pencher (vi) : katamuku pencher (vt) : katamukeru pencher la tte : kubi wo kashigeru pendaison : kshu pendaison (peine) : kshukei pendant : no aida, no aida ni pendant des annes : naganen pendant la nuit : yach ni pendant toute l'anne : ichinenj, ichinen wo tsjite pendant toute la journe : ichinichij penderie : ish todana pendre (vi) : burasagaru, tareru, taresagaru, sagaru
Dictionnaire Franaisjaponais 559

Franaisjaponais (dictionnaire)

pendre (vt) : tsurusu, sageru, hikkakeru pendule (nf) : okidokei, kakedokei, hashiradokei pendule (nm) : furiko pntration : fukaku naibu e hairikomu koto, shint, sny pntrer : shint suru, shimikomu, sashikomu, fukikomu pntrer (les intentions...) : minuku pntrer les intentions : hara no naka wo minuku pnible : hone no oreru, kurushii, tsurai pnible voir : mittomonai, miru mo itamashii pniche : tenmasen pnicilline : penishirin pninsule : hant pnis : penisu, inkei, dankon pnitence : kuiaratame, kaishun, shokuzai no kugy pnitencier : keimusho pnombre : usukuragari pense : omoi, shis, shik, kangae pense (bot.) : pansh, sanshokusumire penser : omou, kangaeru penser : rens suru penseur : shiska
Dictionnaire Franaisjaponais 560

Franaisjaponais (dictionnaire)

pension (argent) : nenkin pension (logement) : geshuku pension d'invalidit : shgai nenkin pension de retraite : taishoku nenkin pension verse par les parents : shiokuri pensionnat : ry, kishuku gakk pente : shamen, saka, keisha pente descendante : kudarizaka pnurie : ketsub, kyokudo no ketsub ppier : chch naku ppin : tane ppinire : naedoko ppite : kikinzokukai perant : ketatamashii, kandakai, sasu y na perc : ana no aita perceoreille : hasamimushi perce : toppak percepteur : shzeishi perceptible : chikaku shieru, kanjirareru perception (impts...) : chsh perception (sens) : chikaku
Dictionnaire Franaisjaponais 561

Franaisjaponais (dictionnaire)

percer : tsuranuku percer (vt) : ana wo akeru perceuse : doriru percevoir (argent) : uketoru percevoir (impts...) : chsh suru percevoir (sentir) : chikaku suru perche (gaule) : sao, b perche (zool.) : pchi percher : takai tokoro ni oku perclus : fuzui no percnoptre : ejiputo hagewashi percussion : uchiateru koto, shgeki percussion (mus.) : dagakki percuter : shtotsu suru, shgeki wo ataeru, uchiateru perdant (a) : maketa perdant (n) : haisha perdre (au jeu...) : makeru perdre (garer) : nakusu perdre (voir disparatre) : ushinau perdre connaissance : shisshin suru, ki wo ushinau perdre contenance : hedomodo suru
Dictionnaire Franaisjaponais 562

Franaisjaponais (dictionnaire)

perdre la face : menboku wo ushinau, mentsu wo ushinau perdre la raison : shki wo ushinau, ki ga fureru perdre la tte : wakuran suru, shki wo ushinau, urotaeru perdre patience : tanki wo okosu perdre pied : ashi ga todoranaku naru perdre ses cheveux : hageru perdre son assurance : koshikudake ni naru perdre son chemin : michi ni mayou perdre son sangfroid : katto suru, katto naru perdre son temps : jikan wo muda ni suru perdre toute sympathie pour : aiso wo tsukusu perdre une bataille : haiboku suru perdreau : yamauzura no hina perdrix : yamauzura pre : chichioya, chichi, otsan pre et fils : fushi prgrinations : henreki premption : soken no shmetsu jik premptoire : hanron no yochi nai, umu wo iwasenu prennit : eizoku, eizokusei perfectible : iss no kaizen ga kan na, kanpeki ni shieru
Dictionnaire Franaisjaponais 563

Franaisjaponais (dictionnaire)

perfection : kanpeki, kanpekisa perfectionnement : kaizen, kairy perfectionner : kairy suru, kaizen suru perfide : haraguroi, fujitsu na, hara no kuroi perfidie : fujitsu perforatrice : panchi perfor : ana no aita perforer : ana wo akeru performance : seiseki, tegara, kseiseki perfusion : kanry pergola : pgora priarthrite : kansetsu shien pricarde : shinz pricliter : kiki ni hinsuru pridural (a) : kmaku shi no pril : kiken, kinan prilleux : kiken na prim : yk kigen no kireta, furukusai, jidai okure no priode : kikan, shki, jiki priode de grande activit : kakiiredoki priode de repos : yasumi jikan
Dictionnaire Franaisjaponais 564

Franaisjaponais (dictionnaire)

priode faste : junky priodique (a) : shkiteki na, teikiteki na priodique (n) : teiki kankbutsu priodiquement : teikiteki ni, shkiteki ni priptie : omoigakenai dekigoto priphrie : shi, shhen priphrique : shhen no priphrase : ugenh priple : daikkai, shk prir : shinu, taeru prir accidentellement : hig no shi wo togeru prir d'ennui : shinu hodo taikutsu suru priscope : senbky prissable (denre) : hozon no kikanai, kusariyasui prissable (toute chose) : horobubeki pristaltisme : zend pristyle : chr pritoine : fukumaku pritonite : fukumakuen perle : shinju permanence : kky fuhen, eizoku
Dictionnaire Franaisjaponais 565

Franaisjaponais (dictionnaire)

permanent : eizokuteki na, kkyteki na permanente : pma permabilit : shintsei, tkasei permable : tka saseru permettre : kyoka suru, yurusu permettre (rendre possible) : kan ni suru permis : menkyosh, menkyo, kyokash permis de conduire : unten menkyosh, unten menkyo permission : ynin, kyoka, yurushi permutation : junretsu, chikan permuter : okikaeru pernicieux : gai no aru, jaaku na, ygai na, akusei no proraison : shketsubu perpendiculaire (a) : suichoku na perpendiculairement : suichoku ni perptrer : okasu perptuation : sonzoku perptuel : eizokuteki na, eien no, kky no, eiky no perptuellement : kkyteki ni, eizokuteki ni, eiky ni perptuer : eiky ni sonzoku saseru, eizoku saseru perptuit : eizoku
Dictionnaire Franaisjaponais 566

Franaisjaponais (dictionnaire)

perplexe : twaku shita perplexit : twaku perquisition : ssaku perroquet : mu perruche : sekiseiinko, inko perruque : katsura perscuter : hakugai suru, ijimeru perscution : hakugai persvrance : nebarizuyosa persvrant : nebarizuyoi persvrer : nebarizuyoku tsuzukeru, ganbaru persienne : buraindo, hiyoke persifleur (a) : hiniku na persil : paseri persistance : sonzoku, ganky persister : kosh suru, shitsuy ni tsuzuku, oshitoosu personnage : jinbutsu personnage d'un film : tj jinbutsu personnage d'une pice : tj jinbutsu personnage influent : yryokusha personnalis : kojin no konomi ni atta
Dictionnaire Franaisjaponais 567

Franaisjaponais (dictionnaire)

personnaliser : kojinteki shikisai wo ataeru personnalit (caractre) : hitotonari, kojinteki seikaku, kosei personnalit (homme important) : meishi, jy jinbutsu personnalit du spectacle : tarento personnalits (notables) : orekireki personne (absence d'tre) : daremo personne (tre humain) : kata, hito personne (grammaire) : ninsh personne ge : toshiyori personne charge de : tantsha personne concerne : tjisha personne difficile : tsumujimagari personne marie : shotaimochi personne morale : hjin personne sans principes : muteiken na hito personne sobre : geko personnel (a) : kojin no, koseiteki na personnel (n) : jgyin, shokuin personnellement : kojinteki ni personnification : gijinka, gonge personnifier : gijinka suru
Dictionnaire Franaisjaponais 568

Franaisjaponais (dictionnaire)

perspective (en dessin...) : tshizuh, enkinh perspective (futur) : tenb, mitooshi perspective (vue) : nagame, chb, tenb perspicace : meibin na, mitooshi no kiku, keigan no perspicacit : dsatsuryoku, dsatsu, atama no sae, keigan persuader : satosu, settoku suru persuasif : settokuryoku no aru persuasion : settoku perte : sonshitsu, funshitsu, hametsu perte de conscience : shisshin perte de sang : shikketsu perte de temps : jikan no rosu pertinent : tekisetsu na perturbation : konran, midare, jran perturber : konran saseru pervenche : tsurunichinichis pervers (a) : jaaku na, hentai no, yokoshima na, tsaku shita pervers (n) : hentai perversion sexuelle : seiteki tsaku perversit : akutoku, jaaku, aku pesamment : omoku
Dictionnaire Franaisjaponais 569

Franaisjaponais (dictionnaire)

pesant : omotai, omoi pesanteur : jryoku, omosa pselettre : ybinbakari psepersonne : taijkei peser : hakaru peser le pour et le contre : zen'aku rymen wo kangaeru, tenbin ni kakeru pessaire : pesar pessimisme : ensei shugi, hikan pessimiste (a) : enseiteki na, hikanteki na pessimiste (n) : enseika peste : pesto pesticide : kujozai pestilence : akush pestilentiel : akush ni michita pet : he, onara ptale : ben, hanabira ptanque : petanku ptard : bakuchiku pter : he wo hiru, onara wo suru ptillant : happsei no ptiller : pachipachi haneru, awadatsu, haneru
Dictionnaire Franaisjaponais 570

Franaisjaponais (dictionnaire)

petit : kogata no, tezema na, chiisai, chitchai petitbourgeois (a) : shshiminteki na, puchiburuteki na petitbourgeois (n) : shshimin, puchiburu petitfils : magomusuko petitngre : katakoto no furansugo petitpois : gurinpsu petit petit : sukoshi zutsu, dandan, shidai ni petit ami : koibito, kare petit chien : koinu petit djeuner : asameshi, chshoku petit doigt : koyubi petit drapeau : tebata petit volume : shsasshi petitefille : magomusume petite amie : koibito, kanojo petite culotte : pant petite fille : shjo petite flte : pikkoro petite monnaie : komakai okane petite vrole : tennent ptition : seigansho, tangan, seigan
Dictionnaire Franaisjaponais 571

Franaisjaponais (dictionnaire)

petitsenfants : mago ptrification : sekka ptrifi : sekka shita, mijirogi mo dekinai ptrir : neru ptrochimie : sekiyu kagaku ptrole : sekiyu ptrole raffin : seiyu ptrolier : sekiyu no ptulant : kappatsu na ptunia : pechunia peu : amari...nai peu peu : sukoshi zutsu peu abondant : teusu na peu affable : buais na, buaiky na peu aimable : buais na, buaiky na peu clair : fumeiry na, fu ni ochinai peu commun : hitotoori de nai, naminami naranu peu complaisant : buaiky na peu conciliant : ki no tsuyoi peu convaincaint : fu ni ochinai peu dpensier : yasuagari no
Dictionnaire Franaisjaponais 572

Franaisjaponais (dictionnaire)

peu lev : hikui peu familier : amari najimi no nai peu fatigant : raku na peu fiable : ate ni naranai peu habitu : funare na peu importe : ddemo yoi peu nombreux : sukunai peu pratique : fuben na peu prsentable : futeisai na peu srieux : iikagen na peu svre : yurui peu sociable : ksaigirai na peu soign : zonzai na, sozatsu na, zatsu na peu soigneux : darashinai, zonzai na peu souvent : tama ni peu sr : fukakujitsu na, buss na, tayorinai, fuantei na peuple : minzoku, jinmin, minsh, tami, kokumin, shomin peupl : hito no sunde iru, jink no ooi peuple nomade : ybokumin peuplier : popura peur : osore
Dictionnaire Franaisjaponais 573

Franaisjaponais (dictionnaire)

peuttre : osoraku, kamoshirenai, kashira phacochre : iboinoshishi phagocyte : shokusaib phagocytose : shokusaib katsud phalne : ga phallode : dankon no katachi wo shita phallus : farusu, dankon pharaon : farao phare (automobile) : heddoraito phare (btiment) : tdai phare antibrouillard : foguraito pharisien : gizensha, parisaiha pharmacie : yakkyoku pharmacien : kusuriya pharmacope chinoise : kanpyaku pharyngite : inten pharynx : int phase : dankai phase terminale : makki phasme : nanafushi phatique : hanashikake no
Dictionnaire Franaisjaponais 574

Franaisjaponais (dictionnaire)

phnix : fenikkusu, h phnol : fenru phnomnal : odorokubeki phnomne : gensh phnomne atmosphrique : kish philanthrope (n) : hakuaika philanthropie : hakuai philatlie : kitte shsh philippin : firipin no philistin : kyy no nai zokujin philodendron : firodendoron philosophe : tetsugakusha philosophie : shis, tetsugaku philosophique : tetsugakuteki na philtre : biyaku phlbite : jmyakuen phobie : kyfush phonation : hassei phonme : tan'on phontique (a) : onsei no, onseigaku no phontique (n) : onseigaku
Dictionnaire Franaisjaponais 575

Franaisjaponais (dictionnaire)

phonologie : on'inron phoque : azarashi phosphate : rinsan'en phosphorescence : rink phosphorescent : rink wo hassuru, aojiroku hikaru photo : shashin photo souvenir : kinen shashin photocopie : fotokop photognique : shashin utsuri no yoi, fotojenikku na photographe : shashinka photographie : shashin photographier : shashin wo toru, utsusu photon : kshi photopile : kdenchi photosensible : kanksei no photosynthse : kgsei phototropisme : kkutsusei phrase : bunsh, monku, bun phrase d'exemple : reibun, bunrei phrase toute faite : kimarimonku physicien : butsurigakusha
Dictionnaire Franaisjaponais 576

Franaisjaponais (dictionnaire)

physiologie : seirigaku physionomie : kaotsuki, omokage, yb physique (a) : shintai no, butsuriteki na, busshitsu no physique (nf) : butsurigaku physique (nm) : karadatsuki, nikutai physiquement : nikutaiteki ni, butsuriteki ni piailler : pp naku pianiste : pianisuto piano : piano piano queue : gurando piano piano droit : appuraito piano pic (cime) : mine pic (outil) : turuhashi pic (zool.) : kitsutsuki piccolo : pikkoro pickpocket : suri picorer : tsuibamu picotement : chikuchiku suru kankaku picoter : shimiru, tsutsuku pictural : kaiga no, e no piemre : nanmaku
Dictionnaire Franaisjaponais 577

Franaisjaponais (dictionnaire)

pie (a) : shiro to kuro no buchi no pie (n) : kasasagi pice (de machine) : buhin pice (de thtre) : gikyoku, geki pice (de vtement) : tsugi pice (salle) : heya pice conviction : shko bukken pice cijointe : tenpu shorui pice d'eau : sensui, koike pice de monnaie : tama, kka pice de rception : setsuma pice en fonte : imono pice en un acte : hitomaku mono pices : shorui pied : ashi piedterre : ashidamari pieddepoule : chidori gshi pied (d'arbre...) : nemoto pied (de la colline...) : fumoto pidestal : daiza, dai pieds nus : hadashi de
Dictionnaire Franaisjaponais 578

Franaisjaponais (dictionnaire)

pige : wana, otoshiana pige cons : kodomodamashi pige rats : nezumitori pige souris : nezumitori piger : wana ni kakeru, wana ni hameru pierre : ishi pierre prcieuse : hseki pierre tombale : boseki pit : shinjin, shinkshin, dshin pitiner : fumu, fumitsubusu, ashibumi suru piton : hoksha pitonnier : hoksha no, hoksha no tame no pitre : hinjaku na pieu : kui pieuvre : tako pieux : shinjinbukai pigeon : hato pigeon voyageur : denshobato pigeonner : peten ni kakeru pigment : shikiso pignon (archit.) : kirizuma
Dictionnaire Franaisjaponais 579

Franaisjaponais (dictionnaire)

pignon (de pin) : matsu no mi pignon (mcan.) : haguruma pile (adv) : pitari to pile (amoncellement) : yama, taiseki pile (lec.) : denchi pile combustible : nenry denchi pile photovoltaque : taiy denchi pile solaire : taiy denchi piler : tsukikudaku pilier : sekich, hashira pillage : ryakudatsu piller : ryakudatsu suru pilon : kine pilotage : sj pilote : sjshi, pairotto pilote de course : tors pilote de ligne : sjshi piloter : sj suru pilotis : piroti kenchiku no kui pilule : piru, gan'yaku, jzai piment : tgarashi
Dictionnaire Franaisjaponais 580

Franaisjaponais (dictionnaire)

pimpant : mizumizushii pin : matsu pinailler : kechi wo tsukeru, sasai na koto ni kodawaru pinailleur : kechi wo tsukeru hito pincefesses : ranchiki pti pince (crabe...) : hasami pince (outil) : penchi pince linge : sentakubasami pince poinonner : panchi pince sucre : kakuzatbasami pinceau : fude pincement : hasamu koto, tsumamu koto pincement au coeur : mune wo sasu kurushimi pincer : tsuneru, tsumamu, tsumu, hasamu pinon : chimame, tsunerareta ato, aza pinde : matsubayashi ping pong : pinpon, takky pingouin : ooumigarasu pingre (a) : shimittare na, kechikechi shita, kechi na pingre (n) : shimittare, kechinb pingrerie : shimittare
Dictionnaire Franaisjaponais 581

Franaisjaponais (dictionnaire)

pinson : atori pintade : horohoroch pioche : tsuruhashi piocher : tsuruhashi de horu piocher (tudier) : kusobenky wo suru piolet : aisupikkeru pion : fu pionnier : kaitakusha pipe : paipu pip : inchiki na, ikasama no pipeline : paipurain pipette : supoito piquant (abarbe...) : chikuchiku sasu piquant (afroid) : mi wo kiru y na, hada wo sasu y na piquant (agot) : piritto shita, karai piquant (apropos...) : kymi shinshin no, wasabi no kiita piquant (n) : toge piquenique : pikunikku piquer : shimiru, sasu, chikuchiku sasu piqre : sasu koto, chsha piranha : pirania
Dictionnaire Franaisjaponais 582

Franaisjaponais (dictionnaire)

pirate : kaizoku pire : motto warui piriforme : ynashi no katachi wo shita pirogue : marukibune pirouette : kururi to mawaru koto, hagurakashi pisaller : maniawase pis (adv) : motto warui piscine : pru pissenlit : tanpopo pisser : shben suru piste : ashidori pistolet : kenj, pisutoru piston (mcan.) : pisuton piston (personne) : tezuru, tsute piteux : asamashii, nasakenai, mijime na piti : awaremi, jihi, nasake, renbin pitoyable : mijime na, aware na, kawais na, itamashii pitre : dkeshi pittoresque : e no y na pittosporum : tobera pivoine : botan
Dictionnaire Franaisjaponais 583

Franaisjaponais (dictionnaire)

pivoter : mawaru, kaiten suru pizzicato : pichikto placard (affiche) : harigami placard (meuble) : oshiire, todana place (concours...) : jun'i place (espace libre) : yochi place (esplanade) : hiroba place (lieu) : ba, basho place (position) : chii place (sige) : zaseki place dans la socit : shakaiteki chii place libre : kseki placement : shusshi placement en commun : kyd shusshi placer : sueru placer sur le trne : sokui saseru plafond : tenj plage : hamabe plagiaire : hysetsusha plagiat : hysetsu plagier : hysetsu suru
Dictionnaire Franaisjaponais 584

Franaisjaponais (dictionnaire)

plaid : hizakake plaider : uttaeru plaidoierie : bengo plaie : kizu, kega plaie profonde : fukade plaignant (n) : genkoku plaindre : itooshimu, awaremu plaine : heiya, hara plainte : fuhei, monku, kuj, nakigoto plaintif : aware na plaire : ki ni iru, uke ga yoi plaire la foule : zokuuke ga suru plaisant : hykin na plaisanter : fuzakeru, odokeru, jdan wo suru, karakau plaisanterie : waraibanashi, jdan, karakai, tawamure plaisanterie d'initis : gakuyaochi plaisir : kairaku, nagusami, tanoshimi plaisirs de la chair : nikutai no kairaku plan : zu plan (archit.) : sekkei plan (carte...) : chizu
Dictionnaire Franaisjaponais 585

Franaisjaponais (dictionnaire)

plan (projet) : kikaku, keikaku, yotei planche repasser : airondai plancher : furoa, yuka plane : taira na plante : wakusei planifier : kikaku suru planning : kikaku plant : nae plante : shokubutsu plante fleurs : kusabana plante vivace : tanensei shokubutsu planter l : oitekibori ni suru plaque de fer : teppan plaqu or : kinbari no plaquemine : kaki plastique (n) : purasuchikku, binru plat (abanal) : heibon na plat (aforme) : hiratai, henpei na, taira na plat (nmets) : ryri plat (nplateau) : bon plat servi avec du riz : okazu
Dictionnaire Franaisjaponais 586

Franaisjaponais (dictionnaire)

plateau : bon plateau (gographie) : kgen, daichi, takadai platitude : heibon pltre : gipusu, sekk plausible : mottomorashii, makotorashii plein : ippai no, michita plein (adv) : dossari plein (d'argent) : shikotama plein craquer : chman'in no plein d'avenir : tanomoshii plein d'imagination : szryoku ni tonda plein de charme : uruoi no aru, fry na plein de difficults : tanan no plein de sduction : yen na plein de sel : piritto shita plein de vie : ikiiki shita plein milieu : mannaka pleine floraison : mankai pleine lune : mangetsu pleine mer : oki pleurer : naku
Dictionnaire Franaisjaponais 587

Franaisjaponais (dictionnaire)

pleurer chaudes larmes : namida wo boroboro kobosu pleuvoir : ame ga furu pli : orime, hida pli recommand : kakitome pliage en papier : origami pliant : oritatami no plier (vi) : magaru, tawamu plier (vt) : kagameru, tatamu, oru, mageru plomb : namari plomb (fusible) : hyzu plonge (sport) : daibingu plonger : hitasu plonger (vi) : tobikomu plonger (vt) : tsukkomu ployer (vi) : tawamu ployer (vt) : sorasu, mageru pluie : ame pluie cinglante : fukiburi pluie fine : kosame pluie fine printanire : harusame plume : hane
Dictionnaire Franaisjaponais 588

Franaisjaponais (dictionnaire)

plumer : hane wo mushiru plumitif (n) : hebo bunshi plusqueparfait : daikako plus (addition) : tasu plus (davantage) : motto plus de : ij plus de stock : shinagire no plus grand : yori ookina plus important : yori jy na plus mort que vif : hanshihansh no plus ou moins : tash, yaya plus ou moins bien : mm plus que : ij plus que quiconque : dare yori mo plus que tout : naniyori plus...que : yori plusieurs annes : snen plutt : nakanaka, daibu, mushiro pneumatique : taiya, taia pneumonie : haien poche : futokoro, poketto
Dictionnaire Franaisjaponais 589

Franaisjaponais (dictionnaire)

poche (sous les yeux) : tarumi poche glace : mizumakura pole : sutbu pole frire : furaipan pome : shi pome improvis : sokugin pote : shijin potique (a) : shiteki na poids : omosa, omomi poids (du corps) : taij poignant : hits na poignard : aikuchi poigne (mesure) : hitonigiri poigne (pour saisir) : hikite, totte poigne de main : akushu poignet : tekubi poil : ke, hea poil (pelage) : kenami poing : genko, kobushi point : ten point (ponctuation) : piriodu
Dictionnaire Franaisjaponais 590

Franaisjaponais (dictionnaire)

point capital : yten point commun : kytsten point culminant : tge, chten, zetch point d'appui : ashigakari point d'honneur : menboku ni kakawaru koto point de chute : ashidamari point de dpart : furidashi point de mire : mato point de repre : mejirushi, kijunten point de vue : mikata, tachiba, kenchi, kanten point du corps : kyokubu point du jour : akebono, akatsuki, akegata point essentiel : pointo, yten point faible : benkei no nakidokoro, nakidokoro, tansho, fuete point final : piriodu point fort : tsug no yoi men, torie, chsho, tokui point important : pointo point litigieux : keisten point vulnrable : nakidokoro, benkei no nakidokoro pointe : saki pointer du doigt : sasu
Dictionnaire Franaisjaponais 591

Franaisjaponais (dictionnaire)

pointill : tensen pointilleux : menmitsusugiru pointillisme : tenbyha points : tens, tokuten pointure : saizu poire : ynashi poire japonaise : nashi poireau : naganegi, negi pois : end pois de senteur : sutop pois mangetout : sayaend poison : doku poisson : uo, sakana poissonlune : manb poisson rouge : kingyo poisson volant : tobiuo poitrine : mune poivre : kosh poivron : pman poker : pk polarisation : henk
Dictionnaire Franaisjaponais 592

Franaisjaponais (dictionnaire)

ple Nord : hokkyoku ple Sud : nankyoku polmique : genronsen poli (acivil) : orimetadashii, teinei na, reigitadashii poli (alisse) : nameraka na, pikapika shita, subesube shita poli (n) : ktaku poli l'excs : bakateinei na poli par l'usage : mam shita police : keisatsu policier : omawarisan, keikan, keisatsukan polir : hikaraseru, migaku politesse : reigi politique : seiji politique (ligne de conduite) : porish, hshin pollen : kafun pollu : osen sareta polluer : osen suru pollution : osen poltron (a) : koshinuke no, hiky na, okuby na poltron (n) : koshinuke, hikymono polygone : tahenkei
Dictionnaire Franaisjaponais 593

Franaisjaponais (dictionnaire)

pommade : kyaku, nank pomme : ringo pomme de terre : jagaimo, poteto pommette : hoobone pommier : ringo no ki pompe : ponpu pomper : suiageru pompeux : karei na, gygyshii pompier : shbshi ponctuel : kichmen na, seikaku na ponctuellement : kichmen ni, jikandri ni pondration : kink pondre : umu pont : hashi pont de fer : tekky pont de voie ferre : tekky pont en fer : tekky pontes : orekireki pontifiant : mottaibutta pontifical : kyk no pontifier : mottaiburu
Dictionnaire Franaisjaponais 594

Franaisjaponais (dictionnaire)

populace : zokush populaire : minsh no, jinmin no, taishmuke no, shomin no popularit : ninki, uke population : jmin, jink porcpic : yamaarashi porc (animal) : buta porc (viande) : butaniku porcelaine : nankin'yaki pornographique : waisetsu na port (pour bateaux) : minato portable : keitai portail : mon porte : mon, deiriguchi, doa portebonheur : omamori portedocuments : shorui kaban porteparole : daibensha porte d'entre : agariguchi porte du succs : trymon porte plume : mannenhitsu porte (fusil...) : shatei porte (mus.) : gosen
Dictionnaire Franaisjaponais 595

Franaisjaponais (dictionnaire)

portefeuille : saifu, kaneire portemonnaie : kaneire porter : ou, hakobu, mochihakobu, ninau porter (avoir sur soi) : tazusaeru porter (couvrechef) : kaburu porter (cravate...) : shimeru porter (un vtement) : kite iru porter son comble : kiwameru porter dans ses bras : daku porter des fruits : minoru porter la main : te wo dasu porter le deuil : mofuku wo kiru, ait suru porter prjudice : gai suru porter sur les nerfs : shinkei ni sawaru porteur : pt porteur de germes : hokinsha portezvous bien : ogenki de portion : bun, wakemae portrait : z, nigao portugais : porutogaru no pose : pzu
Dictionnaire Franaisjaponais 596

Franaisjaponais (dictionnaire)

posment : yukkuri poser : sueru, oku, ateru poser le pied sur : fumu poser les pieds sur : fumu poser sa candidature : rikkho suru, kho ni tatsu poser un lapin : hito wo suppokasu poser un problme : mondai wo teiki suru poseur (a) : kidoriya no, butta, kiza na poseur (n) : kidoriya, kiza na hito positif : jissaiteki na, maemuki no, sekkyokuteki na position : chii, tachiba, kamae, shisei position infrieure : shitazumi position sociale : shakaiteki chii position subalterne : shitazumi positivement : maemuki ni possder : shoy suru, motsu possder fond : okugi wo kiwameru possession : hoy, shoy possibilit : kansei possible : kan na, ariuru poste (courrier) : ybin
Dictionnaire Franaisjaponais 597

Franaisjaponais (dictionnaire)

poste (emploi) : shoku, tsutomeguchi poste de police : kban poster (lettre...) : dasu, tkan suru postrieur (a) : ato no postrieur (n) : oshiri, shiri postface : batsubun, atogaki, fuki postulant : shigansha, kho posture : shisei, kamae pot : tsubo potdevin : sode no shita, hanagusuri pot fleurs : uekibachi potage : potju, spu, suimono poteau : hashira, kui poteau lectrique : dench poteau indicateur : dhy potel : fukuyoka na, marumaru to shita potentialit : senzai potentiel (a) : senzaiteki na potentiel (lectricit) : den'i poterie : tki potiron : kabocha
Dictionnaire Franaisjaponais 598

Franaisjaponais (dictionnaire)

pou : shirami poubelle : gomibako, kuzukago, gomiire pouce : oyayubi poudre : funmatsu, kona poudre ( canon) : kayaku poulain : kouma poule : niwatori, mendori poule mouille : koshinuke poulet : niwatori, tori poulet (viande) : chikin, toriniku poulpe : tako pouls : myakud, myaku, myakuhaku poumon : haiz, hai poupe : senbi poupe : ningy pour : ni shite wa, tame ni pour ainsi dire : iwaba pour cacher son embarras : terekakushi ni pour cause de : tame pour cela : sono tame pour cent : psento
Dictionnaire Franaisjaponais 599

Franaisjaponais (dictionnaire)

pour cette raison : yue ni pour commencer : kawakiri ni, tehajime ni pour conjurer le sort : enginaoshi ni pour de bon : shinken ni, honki de, honkakuteki ni pour l'effet : date ni pour l'exemple : miseshime ni pour la forme : keishikiteki ni pour la plupart : taitei, daitai, taigai pour la premire fois : hajimete pour la vie : issh no aida, shgai ni watatte pour le moment : ichi, mokka, sashiatari, hitomazu pour les besoins immdiats : tza no pour passer le temps : tesusabi ni pour plus de commodit : bengij pour plus de facilit : bengij pour plus de sret : man'ichi ni sonaete, nen no tame pour presque rien : nisoku sanmon de pour raison de sant : kenkj no riy de pour se changer les ides : kibun tenkan ni pour se rveiller : nemukezamashi ni pour son ge (son grand ge) : toshi wo totte iru wari ni wa
Dictionnaire Franaisjaponais 600

Franaisjaponais (dictionnaire)

pour suivre : tsugi ni pour tout dire : akarasama ni ieba pour tuer le temps : himatsubushi ni, taikutsu shinogi ni pour une longue priode : chki no pourboire : chadai, chippu pourcentage (commission) : buai pourchasser : oimawasu pourparlers : ksh pourquoi diable : yori ni yotte pourquoi? : dshite?, naze?, dyatte? pourri : kusatta pourrir : kusaru, furan suru, kuchiru pourriture : fuhai poursuite : tsuiseki poursuivre (continuer) : tsuzukeru poursuivre (courir aprs) : tsuiseki suru, ato wo ou, ou, oikakeru poursuivre avec acharnement : oimakuru poursuivre partout : oimawasu pourtant : shikashi, dakedo, demo, keredomo pourtour : shi, mawari pourvoir : sonaetsukeru, kyky suru
Dictionnaire Franaisjaponais 601

Franaisjaponais (dictionnaire)

pourvu de : no tsuita, wo sonaeta pousse : me poussepousse : jinrikisha pousse de bambou : take no ko pousse : atsuryoku, shd pousser ( l'action...) : karitateru pousser (appuyer) : osu pousser (grandir) : sodatsu, haeru pousser : unagasu pousser l'extrme : kiwameru pousser des cris : wameku pousser des sanglots : susurinaki wo suru pousser dru : shigeru pousser du doigt : hajiku pousser en touffes : missei suru poussire : hokori, chiri poussin : hiyoko, hina poutre : keta, hari pouvoir (npolitique) : kenryoku, seiken pouvoir (n) : chikara pouvoir (v) : dekiru
Dictionnaire Franaisjaponais 602

Franaisjaponais (dictionnaire)

pouvoir de persuasion : settokuryoku pouvoir de sduction : iroke pouvoir rivaliser : hitteki suru pouvoir sentir : kanjirareru prairie : bokuj praticable : jissaiteki na pratique : jissaiteki na, benri na pratiquer : okonau pratiquer (mtier) : itonamu pratiques d'austrit : shugy pr : nohara pralable (a) : jizen no pralable (n) : zentei pralablement : jizen ni, maemotte pravis : yokoku prcaire : fuantei na prcaution : yjin prcaution inutile : torikoshigur prcdent (n) : zenrei, senrei, tameshi prche : sekky prche dans le dsert : uma no mimi ni nenbutsu
Dictionnaire Franaisjaponais 603

Franaisjaponais (dictionnaire)

prcieuses conomies : tora no ko prcieux : kich na, daiji na, taisetsu na prcipitamment : isoide prcipitation (chim.) : chinden prcipit (ahtif) : awatadashii, hayamatta prcipit (chim.) : chindenbutsu prcis : tekikaku na, hagire no yoi, meikaku na, kuwashii prcision : meikakusa prconiser : susumeru prdiction : yogen prdilection : hen'ai prdire : yogen suru prdominance : ysei prdominant : ysei na prminent : batsugun no prfecture : ken prfr (n) : kiniiri prfrence : konomi, hen'ai, ysen prjudice : gai prjug : henken, sennykan prlvement (argent) : tenbiki
Dictionnaire Franaisjaponais 604

Franaisjaponais (dictionnaire)

prmatur : hayamatta premier : ichii, saisho no, daiichi premier amour : hatsukoi premier arrivage : hatsumono premier tage : nikai premier ministre : sridaijin premier pas : daiippo premier rve de l'anne : hatsuyume premier rle : shuyaku premier soussol : chika ikkai premier versement : atamakin premire anne d'une re : gannen premire dcade du mois : shojun Premire Guerre Mondiale : daiichiji sekai taisen premire impression : daiichi insh premire ligne : saizensen premire neige : hatsuyuki premire nouvelle! : hatsumimi da premire personne (grammaire) : ichininsh premire place : ichii premire urgence : senketsu
Dictionnaire Franaisjaponais 605

Franaisjaponais (dictionnaire)

premirement : daiichi premires notions : tehodoki premiers soins : shinky teate prenant : much ni saseru, hakuryoku no aru prendre : toriageru, toru prendre (capturer) : hokaku suru, toraeru, tsukamaeru prendre (du temps...) : kakaru prendre au pige : wana de toraeru, wana ni kakeru prendre au srieux : ma ni ukeru, jdai ni kangaeru, honki ni suru prendre avec les doigts : tsumamu prendre beaucoup de place : kasabaru prendre bonne tournure : kid ni noru prendre cong : yasumu, itomagoi wo suru prendre conscience : omoishiru, satoru, jikkan suru prendre consistance : nitsumaru prendre contact : renraku suru, renraku wo toru prendre dans ses bras : dakishimeru prendre des dispositions : shochi wo toru prendre des mesures : shochi wo toru prendre des mesures contre : bshi suru prendre des notes : nto wo toru
Dictionnaire Franaisjaponais 606

Franaisjaponais (dictionnaire)

prendre des prcautions : yob suru prendre Dieu tmoin : ten ni chikau prendre du temps : jikan ga kakaru prendre en charge : mend wo miru, tant suru prendre en considration : shakury suru prendre en filature : bik suru prendre en garde : azukaru prendre en main : hikiukeru prendre en mauvaise part : akui ni toru prendre en piti : awaremu, nasake wo kakeru prendre forme : mehana ga tsuku prendre froid : kaze wo hiku prendre garde : ki wo tsukeru, chi suru, yjin suru prendre l'avion : hikki ni noru prendre l'initiative : kuchibi wo kiru, shudken wo toru, ondo wo toru prendre la fuite : tb suru prendre la mouche : mutto suru prendre la parole : hatsugen suru prendre la tte : ondo wo toru prendre le dpart : shuppatsu suru prendre le dessus : ysei ni naru
Dictionnaire Franaisjaponais 607

Franaisjaponais (dictionnaire)

prendre le train : densha ni noru prendre les devants : sakimawari suru prendre les rnes : gyjiru prendre modle sur : minarau prendre note : hikaeru, kakitomeru prendre par les sentiments : kanj ni uttaeru prendre par surprise : fui wo utsu prendre part : azukaru prendre plaisir : tanoshimu, omoshirogaru prendre pour exemple : minarau prendre pour prtexte : kjitsu ni suru prendre prtexte : kakotsukeru prendre sa source dans : ni minamoto wo hassuru prendre ses dispositions : temawashi wo suru prendre soin : ki wo tsukau, sewa wo suru prendre son mal en patience : gaman suru prendre son parti : akirameru prendre sur le fait : genkhan wo osaeru prendre sur soi : sekinin wo toru, ou prendre tournure : mehana ga tsuku prendre tout pour soi : hitorijime suru
Dictionnaire Franaisjaponais 608

Franaisjaponais (dictionnaire)

prendre un moment de repos : ippuku suru prendre un sige : chakuseki suru prendre un virage : kbu wo kiru prendre une assurance : hoken ni hairu, hoken wo kakeru prendre une dcision : kesshin wo suru, i wo kessuru prendre une douche : shaw wo abiru prendre une photo : shashin wo toru prendre une posture : kamaeru prnom : namae proccupant : kigakari na, yryo subeki, shinkoku na proccupation : shinpai, kigakari, kanshin proccuper : nent wo saranai, ki ni naru prparatifs : yi, junbi, tehazu, shitaku, tehai prparation : junbi, ozendate, yi, zendate prparer : junbi suru, yi suru prpondrant : shuy na prpos : kakari prposition : zenchishi prs : katawara ni, chikaku ni prs d'ici : kono chikaku ni, kono kaiwai ni prsage : chk, engi
Dictionnaire Franaisjaponais 609

Franaisjaponais (dictionnaire)

prescription (droit) : jik prescription (md.) : shohsen prsence : shusseki prsence (sur scne..) : fkaku prsent (aactuel) : genzai no prsent (aopp. absent) : shusseki shite iru prsent (ncadeau) : okurimono prsent (ntemps prsent) : genzai prsentation : shkai, hir prsentations : shkai prsenter (aspect) : teisuru prsenter (exposer) : tenji suru prsenter (montrer) : shimesu, miseru prsenter (quelqu'un) : shkai suru prsenter (un document) : teishutsu suru prsenter au public : fkiru prsenter ses condolances : okuyami wo iu prsenter ses excuses : wabiru prsident (chef d'tat) : daitry prsident (d'entreprise...) : shach prsident (d'un meeting...) : shikaisha
Dictionnaire Franaisjaponais 610

Franaisjaponais (dictionnaire)

prsident (de socit) : kaich prsomption : suitei prsomptueux : unubore no tsuyoi, omoiagatta presqu'le : hant presque : hotondo presque pas : roku ni...nai presque quotidiennement : mikka ni agezu presque tous : hotondo press : sekkachi na pressentiment : yokan presser (acclrer) : hayameru presser (appuyer) : oshitsukeru, osu presser (pousser ...) : sekasu presser (serrer) : shiboru presser de : unagasu presser de questions : shitsumonseme ni suru, toitsumeru presser le pas : ashi wo hayameru, hoch wo hayameru presser sur sa poitrine : mune ni dakishimeru pression : atsuryoku pression atmosphrique : kiatsu pressurer (exploiter) : sakushu suru
Dictionnaire Franaisjaponais 611

Franaisjaponais (dictionnaire)

prestance : kappuku, if prestation de serment : sensei prestidigitation : tejina prsupposer : zentei to suru prsupposition : zentei prtporter : dekiai no fuku prt (n) : yz prtendant : kykonsha prtendre : jish suru, shsuru prtendre avoir : jish suru prtendu : jish prtentieux : terai no aru, mottaibutta, namaiki na, unuboreta prtention : unubore, terai prter : kasu prter attention : chmoku suru prter l'oreille : mimi wo katamukeru prter le flanc : yaomote ni tatsu prter serment : sensei suru, chikau prter son aide : chikara wo soeru prtexte : meimoku, kjitsu, riy prtexter : kjitsu ni suru
Dictionnaire Franaisjaponais 612

Franaisjaponais (dictionnaire)

prtre : shinpu prtre bouddhiste : bzu prtrise : seishoku preuve : shmei, akashi, shko prvenir (avertir) : yokoku suru, shirasete oku, keikoku suru prvenir (empcher) : fusegu, bshi suru prvenir (les dsirs...) : sakimawari shite mitasu prvenir (prcautions) : yob suru prvenu : hikoku prvenu (n) : higisha, ygisha prvision : mitooshi, yoh, yos, yosoku prvision mtorologique : tenki yoh prvu : yotei no prier : inoru prier de : kou prier Dieu : ten ni inoru prier le ciel : ten ni inoru prire : inori, tanomi prire de faire suivre : kou kais prire instante : aigan prime : teate, bnasu
Dictionnaire Franaisjaponais 613

Franaisjaponais (dictionnaire)

primeurs : hatsumono primitif : honrai no, genshiteki na primitivement : honrai princesse : hime principal (a) : omo na, shutaru, shuy na principalement : shu to shite, toriwake, omo ni principe : shugi, honshi principe directeur : hshin principes : setsu printemps : haru priorit : ysen priorit droite : migigawa ysen priorit de droite : migigawa ysen prise (capture) : hokaku prise (de courant) : konsento prise (lectrique) : puragu, sashikomi prise de contact : renraku prise de parole : hatsugen prise lectrique : dengen prise en considration : shakury prise femelle : konsento
Dictionnaire Franaisjaponais 614

Franaisjaponais (dictionnaire)

prise mle : sashikomi, puragu prison : keimusho, goku prisonnier (a) : toraware no prisonnier (n) : shjin prisonnier de guerre : horyo priv : shiritsu, uchiwa no, minkan no priv (a) : min'ei no privilge : tokken privilge exceptionnel : tokuten prix (concours) : shkin prix (concours...) : shhin, sh prix (marchandise) : nedan prix (valeur) : atai prix d'encouragement : shreish prix drisoire : nisoku sanmon prix fixe : teika probablement : tabun probe : shjiki na probit : shjiki, keppeki, seijitsu problme : mondai procd : hh
Dictionnaire Franaisjaponais 615

Franaisjaponais (dictionnaire)

procdure : sosh, tetsuzuki procs : sosh, saiban prochainement : sonouchi ni, mamonaku proche (aami...) : chikashii proche (a) : chikai proche (n) : shinzoku, shinrui proclamation : sengen, fure, bakuro prodige : kiseki prodigieux : kisekiteki na, odorokubeki production (industrielle...) : seisan production agricole : ngy seisan production d'lectricit : hatsuden production industrielle : kgy seisan produire : umu, motarasu produire des fruits : minoru produit : shhin, shinamono, shina produit chimique : kagakuseihin, yakuhin produit de l'tranger : gaikokusei produit du pays : kokusan produit surgel : reithin profanation : btoku
Dictionnaire Franaisjaponais 616

Franaisjaponais (dictionnaire)

profane (n) : mongaikan profaner : btoku suru professeur : shish, sensei, kyyu, kyshi, kyju profession : shokugy profession de foi : shink kokuhaku professionnel (a) : puro no professionnel (n) : puro, kurto profil : yokogao profit : mke, rieki, toku profitable : toku na profiter de : riy suru profiter de l'occasion : ki ni tjiru, binj suru profiter de la confusion : dosakusa ni magireru profiter de...pour : wo riy shite profond : fukai profonde rflexion : chinshi mokk profonde tristesse : hitan profondment : makoto ni, setsu ni, tssetsu ni profondment (dormir) : gussuri profondeur : fukami, fukasa programme (concert...) : kyokumoku
Dictionnaire Franaisjaponais 617

Franaisjaponais (dictionnaire)

programme (TV...) : bangumi progrs : sshin, jtatsu, shinpo, zshin progrs rapide : hiyakuteki hatten progressivement : sukoshi zutsu, dandan prohiber : kinjiru, kinshi suru prohibition : gohatto, kinshi, kinsei proie : ejiki, emono projecteur : tkki projectile : dangan projet : sekkei, keikaku, kikaku, yotei projet de loi : han projeter (jeter) : tjiru projeter (lancer) : hrinageru projeter (projet) : kuwadateru, keikaku wo tateru projeter (un film...) : utsusu projeter d'une chiquenaude : hajiku projeter en avantpremire : fkiru prolifique : tasan no prolixe : jch na prolongation : hikinobashi, hinobe, ench prolongement : ench
Dictionnaire Franaisjaponais 618

Franaisjaponais (dictionnaire)

prolonger : hinobe suru prolonger la veille : yofukashi suru promenade : sanpo promener partout : hikimawasu promener ses regards : mimawasu promeneur : haik promesse : sensei, chigiri, yakusoku promettre : yakusoku suru promontoire : misaki promotion rapide : unaginobori prompt : subayai, hayai, binsh na promptement : tebayaku promptitude : hayasa pronom : daimeishi pronom personnel : ninsh daimeishi pronom possessif : shoy daimeishi prononciation : hatsuon pronostic : yos, yosoku, mitooshi propagande : senden propagation : fuky propager : fuky saseru
Dictionnaire Franaisjaponais 619

Franaisjaponais (dictionnaire)

prophtie : yogen prophtiser : yogen suru propice : tsug no yoi proportion : hirei propos grivois : waidan propos injurieux : akutareguchi propos obscnes : waidan propos venimeux : dokuzetsu proposer : mshideru, teian suru proposition : hokki, mshide, teian, hatsugi proposition (grammaire) : setsu proposition de mariage : endan, puropzu propre : kirei na, seiketsu na propre (...) : tokuy no proprement : kichin to, seiketsu ni propret : kozappari shita propritaire : mochinushi proprit : mochimono, shoy prospection : tsa, tank prospectus : panfurui, panfuretto prospre : sakan na
Dictionnaire Franaisjaponais 620

Franaisjaponais (dictionnaire)

prosprer : haburi ga yoi, sakan de aru prosprit : hanj, junky prostate : zenritsusen prostitue : shfu prostitution : baishun protection : hikitate, hogo, hiiki, higo protection contre le froid : bkan protection de l'environnement : kanky hogo protger : hikitateru, mamoru protine : tanpakushitsu protestation : igi, hanron protoplasme : genkeishitsu prouver : reish suru proverbe : kotowaza providence : tenmei, ten'i proviseur : kch provisions : hyr provisions de bouche : shokury provisoire : tza no, ichijiteki no provisoirement : hitomazu provocant : chhatsuteki na, chsenteki na
Dictionnaire Franaisjaponais 621

Franaisjaponais (dictionnaire)

provocation : chhatsu provoquer (causer) : maneku, okosu, hikiokosu provoquer (tre provocant) : chhatsu suru, chokkai wo dasu provoquer les rires : warai wo makiokosu proximit : kinjo, chikaku prudemment : yjinbukaku, shinch ni prudence : shinchsa, shinch, yjin, saishin prudent : yjinbukai, shinch na prune : puramu prunelle : hitomi pseudonyme : pennmu psychiatre : seishin'igakusha psychiatrie : seishinka psychique : seishin no, shinrigakuteki na psychologie : shinrigaku, shinri psychologie des masses : taish shinri psychologique : shinriteki na psychologiquement : shinriteki ni psychologue : shinrigakusha puant : hanamochi naranai, kusai, kusami no aru puanteur : kusami, akush
Dictionnaire Franaisjaponais 622

Franaisjaponais (dictionnaire)

pub : pabu pubert : shishunki public : chsh, kky no public (a) : kkai no publication : happy, kank, hakk publication priodique : teiki kankbutsu publicit (rclame) : senden, komsharu, kkoku publier : dasu, kank suru, abaku, shuppan suru puce : nomi pudding : purin pudeur : hanikami, haji puril : tawainai, kodomoppoi, tawai no nai pun : toshishita puis : soshite, sorekara puiser : kumu, sukuu puisque : nazenara, iyashikomu puissamment : tsuyoku puissance : chikara puissance cratrice : ssakuryoku puissant : yryoku na, tsuyoi, hakuryoku no aru, kydai na puits : ido
Dictionnaire Franaisjaponais 623

Franaisjaponais (dictionnaire)

pull : st pullover : st pulluler : waku pulmonaire : haiz no pulsation : kod, myakud pulvrisation : fukitsuke pulvriser : fukitsukeru, konagona ni suru, funmatsu ni suru punaise : by punir : bassuru punir svrement : kibishiku bassuru punition : imashime, batsu, bachi, chbatsu, chkai pupille : dk, hitomi pupitre : tsukue pur : jun na, junketsu na, junsui na, tan'itsu no pursang (a) : junketsurui no pursang (n) : junketsurui no uma puret : junketsu purger sa peine : fukueki suru, keiki wo tsutomeageru purification : jka purifier : jka suru purisme : keppeki
Dictionnaire Franaisjaponais 624

Franaisjaponais (dictionnaire)

puritanisme : pyritanizumu pusillanime : okuby na pusillanimit : okuby putrfaction : fuhai, furan putrfi : kusatta putrescible : kusariyasui pyjama : pajama pyramide : kinjit python : uwabami Q.I. : chin shis qu'estce que? : nani wo? qu'estce qui? : nani ga? qu'on le veuille ou non : iya nashi ni, umu wo iwasezu qu'on s'arrache : hipparidako no quadrupde (a) : yotsuashi no quadrupde (n) : yotsuashij quai : sanbashi, hatoba quai (de gare) : hmu qualification : shikaku qualifi : shikaku wo sonaeta qualit : shitsu, hinshitsu, chsho, tachi, torie
Dictionnaire Franaisjaponais 625

Franaisjaponais (dictionnaire)

quand : toki, itsu quand mme : soredemo, sore ni shite mo quantit : taka, bunry, ry quarantaine : kakuri kikan quarante : yonj, shij quart : yonbun no ichi quartd'heure : jgofun quarte augmente : zyondo quartier : machi, chiku quartier de plaisir : iromachi quartier rsidentiel : jtakuchi quartz : sekiei quatorze : jyon quatorze (jour du mois) : jyokka quatre : yottsu, yon, shi quatrevingtdix : kyj quatrevingtdix pour cent : kyjuppsento quatrevingts : hachij quatre (jour du mois) : yokka quatre cents : yonhyaku quatre fois : yonkai
Dictionnaire Franaisjaponais 626

Franaisjaponais (dictionnaire)

quatre heures (dure) : yojikan quatre heures (goter) : oyatsu quatre heures (heure) : yoji quatre saisons : shiki quatrime (a) : yonbanme no quatrime dimension : daiyon jigen quatuor : kuwarutetto que (restrictif) : dake, shika...nai que cela vous serve de leon! : sore wo imashime ni nasai que le monde est petit! : seken wa semai quel ge : ikutsu quel genre de? : donna?, ikanaru? quel que soit : no ikan wo towazu quel que soit le sexe : danjo wo towazu quel? : dono? quelconque : nanraka no quelle que soit la distance : enkin wo towazu quelle sorte de? : donna?, ikanaru? quelqu'un : donataka, dareka quelque chose : nanika quelque chose comme : nandaka
Dictionnaire Franaisjaponais 627

Franaisjaponais (dictionnaire)

quelque peu : chotto, yaya, sukoshi, tash quelque temps : shibaraku quelquefois : tokidoki quels que soient : no ikan wo towazu quenouille : tsumuzao querelle : kenka, arasoi, kron querelleur : kenkabayai question : shitsumon, toiawase, gimon, toi questionpige : otoshiana no aru shitsumon question mal pose : mato wo hazureta shitsumon questionnaire : shitsumon'yshi questionner : toikakeru, kiku, tazuneru, shitsumon suru, tou qute : kyokin, bokin queue (d'animal) : o, shippo queue (file) : retsu queue de pie : enbifuku qui a de bonnes manires : reigitadashii qui a des gots singuliers : monozuki na qui a le coeur sur la main : kimae no yoi qui a un beau pelage : kenami no yoi qui aime sortir : dezuki na
Dictionnaire Franaisjaponais 628

Franaisjaponais (dictionnaire)

qui arrive souvent : arigachi na qui convient : tsug no yoi, fusawashii, shikarubeki qui convient le mieux : saiteki na qui dfie le sens commun : katayaburi no qui demande de la peine : tes no kakaru qui dure toute la nuit : tetsuya no qui en dit long : imiarige na qui est sur la terre : chij no qui laisse sur sa faim : monotarinai qui manque d'nergie : ki no yowai qui manque de naturel : kidotta qui manque de pudeur : arare mo nai qui n'admet pas de rplique : umu wo iwasenu qui n'en fait qu' sa tte : katte na qui n'en finit pas : ushi no yodare no y na qui n'est pas naturel : tottetsuketa y na qui n'est pas normal : tadanaranu qui n'existe que de nom : meimokuj no qui ne cause pas de problme : bunan na qui ne pense qu' soi : jibun hon'i no qui ne repose sur rien : ne mo ha mo nai
Dictionnaire Franaisjaponais 629

Franaisjaponais (dictionnaire)

qui ne vaut rien : roku de mo nai qui parat tous les jours : nikkan no qui porte faux : matohazure no qui porte juste : mato wo ita qui que ce soit : daredemo qui refuse d'couter : toritsuku shima mo nai qui s'adapte facilement : junnsei ni tonda qui s'exprime maladroitement : shitatarazu no qui se blesse pour un rien : kizutsukiyasui qui se droule comme prvu : enkatsu na qui se lve tt : asaoki no qui se mord la queue : ddmeguri no qui se voit rarement : metta ni me ni shinai qui sent mauvais : kusami no aru qui sort souvent : dezuki na qui tourne en rond : ddmeguri no qui trane en longueur : daradara shita qui va de soi : atarimae no qui vient propos : mato wo ita qui vise : shik qui? : donata?, dare?, dochira?
Dictionnaire Franaisjaponais 630

Franaisjaponais (dictionnaire)

quiconque : daremo ga, daredemo quintette : kuintetto quinzaine : nishkan quinze : jgo quinze (jour du mois) : jgonichi quinze minutes : jgofun quiproquo : torichigae quitter : furisuteru quitter l'hpital : taiin suru quitter le cocon familial : sudatsu, oyabanare suru quitter son emploi : tsutome wo yameru quoi! : e quoi? : nani? quoique : noni, ni mo kakawarazu quotidien (a) : mainichi no, nichij no, nikkan no, hibi no quotidien (n) : shinbun quotient intellectuel : chin shis rabais : benky, waribiki rabaisser l'orgueil : hana wo oru rabat : orikaeshi rabatjoie : kechi wo tsukeru hito
Dictionnaire Franaisjaponais 631

Franaisjaponais (dictionnaire)

rabot : kanna raboter : kanna wo kakeru, kanna de kezuru, kezuru raccommoder : teire suru, shri suru raccompagner : miokuru, okuru raccourci : chikamichi raccourcir : chijimu, chijimeru raccourcissement : tanshuku raccrocher : denwa wo kiru race humaine : jinshu rachat : kaimodoshi rachat (expiation) : aganai rachat d'une geisha : miuke racheter : kaimodosu racine : ne racisme : jinshu sabetsu shugi, reishizumu racontar : uwasa raconter : kataru raconter des neries : baka na koto wo iu raconter en dtail : tenmatsu wo kataru raconter n'importequoi : detarame wo iu, demakase wo iu radar : rd
Dictionnaire Franaisjaponais 632

Franaisjaponais (dictionnaire)

radiateur : ht radiation : hsha radiations : hshasen radical : tetteiteki na radicalement : tetteiteki ni radieux : hogaraka na, nikoyaka na, akarui radio : rajio radioactif : hshasei no radioactivit : hshan radiographie : rentogen shashin radis : radisshu radotage : tawagoto raffinage : seisei raffin : tenga na raffin (style) : ksh na, jhin na, akanuke no shita, fga na raffin (sucre...) : seisei sareta raffinement : fga, senren, jhinsa raffiner : seisei suru raffoler de : ni me ga nai rafle : teire, issei kenkyo rafrachir (vt) : hiyasu
Dictionnaire Franaisjaponais 633

Franaisjaponais (dictionnaire)

rafrachissant : sawayaka na rage : kuyashisa, ikari rage (md.) : kykenby rageant : kuyashii ragot : uwasa ragot : nabemono, onishime, nikomi raide (escarp) : ky na, kewashii raide (opp. souple) : b no y ni natta, tsuppatta, kowai, katai raidi : gowagowa shita, tsuppatta, b no y ni natta raie : shima raie (ligne) : sen raie (poisson) : ei railler : gur suru raillerie : chr, azakeri, gur, hiyakashi rainette : amagaeru raisin : bud raisin sec : hoshibud raison (bon sens) : funbetsu, dri, shki, wake raison (cause) : wake, riy raison de la visite : yken raison valable : seit na riy
Dictionnaire Franaisjaponais 634

Franaisjaponais (dictionnaire)

raisonnable : mottomo na, dri ni kanatta, ont na, seit na raisonnement : suiri ralentir le pas : hodo wo yurumeru ramasser : hirou ramdam : oosawagi rameau : koeda ramer : fune wo kogu, kogu ramification : wakareme ramonage : entotsu sji ramoneur : entotsu sjinin rampant : hofukusei no rampant (vil) : hikutsu na rampe (d'escalier...) : tesuri ramper : hau rancoeur : urami ranon : minoshirokin rancune : urami rang (condition) : mibun rang (ligne) : retsu rang (ordre) : joretsu, jun'i, junjo rangement : seiri, seiton
Dictionnaire Franaisjaponais 635

Franaisjaponais (dictionnaire)

rangement final : atokatazuke ranger : seiton suru, katazukeru, totonoeru ranger en ligne : naraberu ranimer (feu) : kakitateru ranimer le feu : hi wo okosu rapatrier : kikan saseru rpe : oroshi, yasuri, oroshigane rper : orosu, yasuri de kezuru, yasuri wo kakeru rapetisser : chiisaku naru rapide : tettoribayai, subayai, hayai rapide et efficace : tekipaki shita rapidement : subayaku, gungun to, tebayaku, hayaku rapidement et efficacement : tekipaki to rapidit : hayasa, sokudo rapicement : tsugi rapine : arakasegi rappel : tokusokuj, ankru rappeler (au tlphone) : denwa wo kakenaosu rappeler (voquer) : rens saseru, omoidasaseru rappeler (faire revenir) : yobikaesu, yobimodosu rapport : hkoku, tsunagari, hirei, kankei
Dictionnaire Franaisjaponais 636

Franaisjaponais (dictionnaire)

rapport de cause effet : inga kankei rapports : ksai, aidagara rapports charnels : nikutai kankei rapports humains : ningen kankei rapports sexuels : seik rapsodie : rapusod rapt : hitosarai rare : mare na, mezurashii, metta ni me ni shinai rarement : metta ni...nai, mare ni, mezurashiku raret (tre rare) : sukunai koto, mezurashisa raret (objet rare) : chinpin raser : soru rasoir : kamisori rassasi : manpuku shita, ippai no rassembler : matomeru, atsumeru rassembler (ses forces...) : furuiokosu rassembler tout son courage : yki wo furuiokosu rassurer : anshin saseru rat : nezumi rat d'got : dobunezumi ratatin : hineta
Dictionnaire Franaisjaponais 637

Franaisjaponais (dictionnaire)

rat (a) : shikujitta, dekisokonai no rteau : kumade rater (chouer) : shikujiru, shippai suru rater (vichouer) : hazureru, shippai ni owaru rater (vtlaisser chapper) : fui ni suru rater (vtson train...) : noriokureru, norisokonau rater sa vie : issh wo b ni furu rater son coup : uchisokonau rater un rendezvous : machiawase wo suppokasu rattachement : kizoku rattraper : oitsuku rattraper son retard : tachiokure wo torimodosu rattraper un retard : tachiokure wo torimodosu rauque : kasureta ravager : arasu ravages : tsumeato, higai ravin : kubochi ravir : yowaseru ravissant : utsukushii, horebore suru y na, suteki na ravitaillement : hoky ray : shima no aru
Dictionnaire Franaisjaponais 638

Franaisjaponais (dictionnaire)

rayer : kezuru rayon (tagre) : tana, hondana rayon (gom.) : hankei rayon lumineux : ksen rayonne : jinken rayonner : hassuru rayonner de joie : mejiri wo sageru rayons du soleil : nikk, hizashi rayons infrarouges : sekigaisen rayons ultraviolets : shigaisen rayure : shima r : ni raction : hann, hand, tegotae raction de rejet : kyozetsu hann raction nuclaire : kakuhann ragir : sakarau ragir propos : mesaki ga kiku ralisateur : kantoku ralisation : jikk ralisation (film) : kantoku raliser : jikk suru
Dictionnaire Franaisjaponais 639

Franaisjaponais (dictionnaire)

raliser (accomplir) : togeru, jitsugen suru raliser (prendre conscience) : jikkan suru raliser les dsirs : omoutsubo ni hamaru ralit : makoto, jissai rebattu : chinbu na, tsukinami no rebelle : hanto rbellion : hanran, hangyaku rebondi : marumaru to shita rebondir : hanekaeru rebord : fuchi rebrousser chemin : hikikaesu, atomodori suru rcapitulation : gaiy rcapituler : matomeru rcemment : arata ni, chikagoro recensement : koseki rception : furonto rception (radio...) : jushin rception cordiale : kangei rception mondaine : settai rceptionniste : annaigakari recette : hiketsu, hijutsu
Dictionnaire Franaisjaponais 640

Franaisjaponais (dictionnaire)

recettes et dpenses : shshi recevoir : ukeru, morau recevoir (hum) : itadaku recevoir (lettre...) : haiken suru, uketoru recevoir en dpt : azukaru recevoir une blessure : fush suru rchauff (n) : niban senji recherche : kensaku recherche (scientif.) : kenky rechercher : motomeru, sagasu rechercher avidement : u no me taka no me de sagasu rechercher les effets : mie wo haru rechute : atomodori rcidiviste (n) : jshhan rcif : ansh rcipient : yki rciproque : tagai no, sgo no rcit : monogatari, hanashi rcit folklorique : minwa rclamation : kuj, seiky rclame : senden
Dictionnaire Franaisjaponais 641

Franaisjaponais (dictionnaire)

rclamer (vi) : monku wo iu rclamer (vt) : seiky suru, semaru rcolte : minori recommandation : kankoku, suisen recommand (n) : kakitome recommander : susumeru recommander (quelqu'un) : suisen suru recommencer : yarinaosu rcompense : hbi, ir, mukui rcompenser : mukuiru rconciliation : nakanaori, wakai reconduire : miokuru, okuru reconfirmation : saikakunin rconforter : ki wo hikitataseru reconnaissance (gratitude) : kansha reconnaissant : kyshuku shita reconnatre : miwakeru, mitomeru reconnatre la supriorit : ichimoku oku reconsidration : saikent reconsidrer sa conduite : hansei suru reconstitution : fukugen
Dictionnaire Franaisjaponais 642

Franaisjaponais (dictionnaire)

record : kiroku recourir : uttaeru recours : sogan recouvrement (taxes...) : chsh recouvrer : chsh suru recouvrer la sant : kenk wo kaifuku suru, kaifuku suru recracher : hakisuteru rcration : yasumi, yasumi jikan, asobi jikan recrutement : chhei, bosh, chsh recruter : bosh suru rectification : teisei rectifier : tadasu, shsei suru rectiligne : massugu na recueil de solutions : tora no maki recueillement : meis recueillir : hirou, ukeru, hikitoru recueillir des informations : shuzai suru recul : atomodori, ktai recul : henpi na reculer : hikisagaru, atomodori suru rcupration : kaifuku
Dictionnaire Franaisjaponais 643

Franaisjaponais (dictionnaire)

rcurer : sji suru rdaction : hensh reddition : kfuku rdemption : aganai rediffusion : saihs redire : kurikaesu redondant : dasoku no redoublement : baika redoutable : osorubeki, tegowai redresser : hikiokosu, tatenaosu, okosu, tateru, tadasu redresser le buste : mune wo sorasu rduction : keigen rduction (copie) : shukusha rduction (dessin...) : shukuzu rduction des armements : gunshuku rduire : sogu, herasu rduire en miettes : konagona ni suru rduire l'intervalle : kankaku wo tsumeru rel (a) : honmono no, jissai no rel (n) : jissai rlection : jnin
Dictionnaire Franaisjaponais 644

Franaisjaponais (dictionnaire)

rellement : jissai ni, makoto ni rexamen : saikent rexpdier : tens suru rexposition (mus.) : saigenbu refaire : naosu, yarinaosu, kurikaesu refaire le mme chec : ni no mai wo fumu rfectoire : shokud rflchir : kangaeru rflchir (lumire) : terikaesu rflchir mrement : mune ni te wo atete kangaeru rflchir sur soimme : hansei suru rflchir sur son pass : kaerimiru reflet : han'ei, hansha reflter : han'ei suru, utsusu rflexion : hansha rflexion faite : tokuto kangaeta ageku reflux : hikishio rforme : kairy rformer : aratameru refouler : oiyaru rfractaire : chhei kihisha
Dictionnaire Franaisjaponais 645

Franaisjaponais (dictionnaire)

refrain : kuchiguse rfrigrateur : reizko rfrigration : reikyaku refroidir (vi) : sameru refroidir (vt) : hiyasu, hiyasu, samasu refroidir l'enthousiasme : debana wo kujiku, netsui wo samasu refroidissement : reikyaku refroidissement (rhume) : kaze rfugi : bmeisha refus : kyozetsu, kyohi refus net : hijidebb refuser : kyozetsu suru, shazetsu suru refuser de comprendre : ishiatama de aru refuser poliment : jitai suru, teiyoku kotowaru refuser tout net : sokkenaku kotowaru, kippari kyozetsu suru rfutation : hanron, benbaku rfuter : benbaku suru regagner du terrain : morikaesu regard : manazashi, metsuki regard absent : hshin shita y na metsuki regard distrait : hshin shita y na metsuki
Dictionnaire Franaisjaponais 646

Franaisjaponais (dictionnaire)

regard en coin : yokome regarder : miru regarder (par un orifice...) : nozoku regarder attentivement : jukushi suru regarder autour de soi : mimawasu regarder avec attention : mimamoru regarder de ct et d'autre : kyorokyoro suru regarder derrire soi : kaerimiru regarder du coin de l'oeil : yokome de miru regarder en face : men to mukau, chokushi suru regarder fixement : niramu, mitsumeru regarder furtivement : kaimamiru regarder sans intervenir : bkan suru regarder vers le haut : aogu rgie d'tat : kokuei rgime : seido rgime (alimentaire) : daietto rgime fodal : hken seido rgion : chih, chiiki, hmen rgion ctire : engan chih rgion de production : sanchi
Dictionnaire Franaisjaponais 647

Franaisjaponais (dictionnaire)

rgion du Nord : hokubu registre : chmen, meibo, chbo rglage : chsetsu rgle : kisoku, kimari, hsoku, h rgle (pour mesurer) : monosashi rgle (pour tracer) : jgi rgle du jeu : gmu no kisoku, shikitari rgle tablie : ittei no kisoku rgle fondamentale : tessoku rgle imprative : tessoku rglement : kaisoku, kimari, kisoku rglement (payement) : harai rglementation : tsei rglementer : tsei suru rgler (arranger) : keri wo tsukeru, osameru, shori suru rgler (mettre au point) : chsetsu suru rgler l'addition : kanj wo harau rgles : seiri rgles suivre : kokoroe rgne : tchi rgner : shihai suru, osameru
Dictionnaire Franaisjaponais 648

Franaisjaponais (dictionnaire)

regorger : itsu suru regret : miren, kkai regrettable : oshii, zannen na regretter : oshimu, kkai suru rgulier : junch na, enkatsu na, teikiteki na rgulirement : teikiteki ni, kisoku ni shitagatte rein : jinz rincarnation : rinne reine : jo reins : koshi rejaillir : haneru rejet : kyozetsu hann, kyozetsu, hiketsu rejet (droit) : kikyaku rejeter : soppo wo muku, haneru, hiketsu suru, furisuteru rejeter (droit) : kikyaku suru rejoindre : oitsuku relche : yasumi, nakayasumi relch : yurunda, darashinai, yurui relchement : tarumi relchement des moeurs : fki binran, fki no taihai relcher : hanasu, yurumeru
Dictionnaire Franaisjaponais 649

Franaisjaponais (dictionnaire)

relais : chkei relation : en, enko, aidagara, tsunagari relation (connaissance) : chijin, tezuru, tsute relation (lien) : kankei relation de cause effe : inga kankei relations : ksai relations amoureuses : ren'ai kankei relations sexuelles : nikutai kankei relev : karai relever : okosu, shiteki suru, hikiokosu, makuru, tatenaosu relever un dfi : chsen ni jiru relier : tsunagu, musubitsukeru religion : shky relire : yominaosu remaniement : shsei remanier : shsei suru, tenaoshi suru remarquable : medatta, rippa na remarquablement : migoto ni remarque : bik, shiteki, chakugan remarque pertinente : tekihy remarquer : chmoku suru
Dictionnaire Franaisjaponais 650

Franaisjaponais (dictionnaire)

remboursement : hensai, henkin rembourser : haraimodosu rembourser intgralement : kansai suru remde : taisaku remerciement : rei remerciements : shaji remettre : modosu, osameru remettre (donner) : tewatasu remettre plus tard : enki suru, hinobe suru remettre au lendemain : yokujitsu ni nobasu remettre debout : hikiokosu remettre en tat : bankai suru remettre sur pied : tatenaosu remise : waribiki, benky remise ( plus tard) : enki remise de peine : men'eki rmission (md.) : ichijiteki na yasuragi rmission (pardon) : shamen remontepente : rifuto remonter l'origine : minamoto ni sakanoboru, moto ni sakanoboru remonter la source : moto ni sakanoboru, minamoto ni sakanoboru
Dictionnaire Franaisjaponais 651

Franaisjaponais (dictionnaire)

remonter le moral : ki wo hikitataseru remontrance : kunkai, sekky, chkoku rempart : bheki remplaant : dairi remplacement : hoketsu remplacer : hikitsugu remplacer (succder) : atogama ni suwaru remplacer une vitre : garasu wo ireru rempli : ippai no, michita remplir : mitasu, tataeru, ippai ni suru, tsumeru remplir (formulaire...) : kiny suru remplir ses engagements : yakusoku wo hatasu remplir ses obligations : gimu wo hatasu remplir une fonction : tsutome wo hatasu remporter : hakusuru remporter la victoire : shri wo hakusuru remuemnage : oosawagi remuer : furu rmunrateur : hikiau rmunration : kyry, chingin, teate Renaissance : runesansu, bungei fukky, bungeifukk
Dictionnaire Franaisjaponais 652

Franaisjaponais (dictionnaire)

renaissance : fukkatsu rnal : jinz no renard : kitsune rencontre : deai rencontre sportive : shiai rencontrer : au, deau, dekuwasu rencontrer une difficult : konnan ni sg suru rendement : nritsu rendezvous : au yakusoku rendezvous d'amoureux : aibiki rendezvous secret : mikkai rendre : modosu, kaesu, haku rendre accessible au public : kkai suru rendre hommage : keii wo arawasu rendre impatient : jirasu rendre ivre mort : yoitsubusu rendre le dernier souffle : iki wo hikitoru rendre possible : kan ni suru rendre service : ni tsukusu rendre triste : kanashimaseru rendre visite : tazuneru, hmon suru
Dictionnaire Franaisjaponais 653

Franaisjaponais (dictionnaire)

rendu lisse par l'usure : mam shita rnes : tazuna renfermer : fukumu renflement : fukurami renfonc : kubonda renfoncement : kubomi renforcement : hoky, hoky renforcer : jjitsu saseru, hoky suru renforts : engun renifler : kunkun hana wo narasu, hana wo narasu renne : tonakai renom : meisei renomm : chimei no, chomei na renomme : homare, meisei renoncement : akirame renoncer : omoitodomaru renoncer : hki suru, nagedasu, akirameru, dannen suru renoncer soigner : saji wo nageru renonciation : hki renoncule : kinpge renouveler : aratameru
Dictionnaire Franaisjaponais 654

Franaisjaponais (dictionnaire)

rentable : toku na rentre d'argent : shny rentrer (vi) : kaeru renversant : toppyshi mo nai renversement : tenpuku renverser : hikkurikaesu, dat suru, kutsugaesu renvoyer : oharaibako ni suru, yamesaseru, kaiko suru renvoyer (de l'cole) : taigaku shobun ni suru rpandre : nagasu, hiromeru, furimaku, maku, fuky saseru rpandre une nouvelle : fuich suru rparation : shri, teire, baish rparer : shri suru, teire suru, naosu rpartie : sh, ukekotae rpartir : furiwakeru, warifuru, furiateru, wariateru rpartition : bunpai, warifuri, wariate repas : shokuji, gohan repas du soir : yshoku, bangohan, banmeshi repas frugal : somatsu na shokuji repasser (avec un fer) : airon wo kakeru repre : kijun, mejirushi rpertoire : direkutor, hy
Dictionnaire Franaisjaponais 655

Franaisjaponais (dictionnaire)

rpter : rensh suru, kurikaesu, kasaneru rpter la mme erreur : ni no mai wo fumu rpts : kasanegasane no rptition : rensh, osarai repiquage du riz : taue rpit : yyo, kysoku replacer : modosu replet : futotta, botteri shita, nikuzuki no yoi replier : tatamu rplique (rpartie) : sh, ukekotae, kuchigotae rplique (thtre...) : serifu rpliquer : kuchigotae suru rpondre : kotaeru, henji suru rpondre ( une attente...) : jiru rpondre l'attente : kib ni sou rpondre de : sekinin wo motsu rponse : kotae, henji, resu, kait reportage : tanb reporter : tanb kisha, nobasu repos : kykei, kysoku, yasumi, ansei, hoy repos de midi : hiruyasumi
Dictionnaire Franaisjaponais 656

Franaisjaponais (dictionnaire)

repousser : harainokeru, haneru, kyozetsu suru, oshinokeru repousser du pied : ketobasu rprhensible : hinan subeki reprendre courage : ki wo torinaosu, ki ga hikitatsu reprendre des forces : kenk wo kaifuku suru reprendre du poil de la bte : morikaesu, genki wo torimodosu reprendre espoir : kib wo torimodosu reprendre haleine : hitoiki tsuku, iki wo tsuku, hitoiki ireru reprsailles : hfuku reprsentant (dlgu) : daihy reprsentatif : daihyteki na reprsentation : daihy reprsentation (thtre) : jen reprsenter : daihy suru reprsenter (occuper) : shimeru reprsenter (peindre) : egaku reprsenter (symboliser) : shch suru rpression : chin'atsu, dan'atsu rprimande : imashime, chkai rprimander : abura wo shiboru, shikaru rprimer : yokusei suru, chin'atsu suru, yokushi suru
Dictionnaire Franaisjaponais 657

Franaisjaponais (dictionnaire)

reprise (spectacle) : niban senji rprobation : hinan reproche : hinan reproduction : fukusha reproduction (texte...) : tensai reproduire (faire revivre) : saigen suru rprouver : hinan suru reptile : hachrui no dbutsu reptiles : hachrui repu : manpuku shita rpugnance : ken'o rpugnant : kimi no warui, mukatsuku y na, iya na, imawashii rpugner : iyagaru rpulsion : hanpatsu rputation : uke, menboku, meisei, hyban rputation bien tablie : teihy rputation surfaite : kanbandaore requte : chinj, seiky requin : same requis : hikkei no, hitsuy na rquisition : chsh
Dictionnaire Franaisjaponais 658

Franaisjaponais (dictionnaire)

rescap (a) : ikinokotta, nan wo manugareta rescap (n) : seizonsha rseau : ami rseau de barbels : tetsujm rservation : yoyaku rserve : yobi rserv : hikaeme na rserv (discret) : enryobukai rserve (discrtion) : tsutsushimi rserve (scrupule) : enryo rservoir : tameike rservoir (d'eau) : chosuichi rsidence : kyoj, jtaku, jkyo rsident : kyojsha rsider : kyoj suru rsignation : akirame rsiliation : torikeshi rsilier : torikesu rsine : jushi rsine synthtique : gsei jushi rsineux : jushi ni tonda
Dictionnaire Franaisjaponais 659

Franaisjaponais (dictionnaire)

rsistance : teik, temukai, taikyryoku, hank, tegotae rsistant : jbu na rsistant (a) : kenr na rsistant au feu : taika no rsister : teik suru, teki suru rsister l'usage : nagamochi suru rsolu : dankotaru, omoikitta, kippari shita rsolument : danzen, hitoomoi ni, danko to shite, omoikitte rsolution (d'un problme) : kaiketsu rsolution (dcision) : kesshin, ketsui rsolution (dtermination) : kakugo rsolution vite abandonne : mikka bzu rsonance : hibiki rsonner : hibiku respect : keii, sonkei, sonch respect des convenances : giridate respectable : sonkei subeki respecter : ichimoku oku respecter (estimer) : sonkei suru, sonch suru respecter (suivre) : mamoru respecter (tenir compte de) : sonch suru
Dictionnaire Franaisjaponais 660

Franaisjaponais (dictionnaire)

respecter (vnrer) : tattobu, ttobu respecter les convenances : giri wo tatsu respectueux : keii wo harau, uyauyashii respiration : koky, iki respiration artificielle : jink koky respiration profonde : shinkoky respirer : koky suru, iki wo suru respirer (tre soulag) : hotto suru respirer (inspirer) : iki wo suu respirer (reprendre haleine) : iki wo tsuku respirer difficilement : kata de iki wo tsuku respirer encore : iki ga aru respirer la sant : kenk sono mono de aru respirer pniblement : kata de iki wo tsuku respirer profondment : shinkoky suru responsabilit : sekinin responsable (n) : tantsha ressembler : nite iru ressembler s'y mprendre : sokkuri de aru ressentiment : urami ressentir : fukaku kanjiru, tsuyoku kanjiru
Dictionnaire Franaisjaponais 661

Franaisjaponais (dictionnaire)

resserrer : kankaku wo tsumeru, hikishimeru ressort : bane ressources financires : zaigen ressuciter : yomigaeru, iki wo fukikaesu restant : amari, nokori restaurant : resutoran restauration : fukugen, fukkatsu reste : amari, nokori reste de chaleur : hotobori rester : amaru, nokoru, todomaru rester l'affiche : zokuen sareru rester bouche be : bokan to shite iru, gyten suru rester cach : hisomu rester dans le vague : uyamuya ni suru rester en arrire : ato ni nokoru rester veill : nemurazu ni iru rester fig : mijirogi mo shinai rester imperturbable : tenzen to suru, nan to mo nai rester les bras croiss : ude wo komanuku rester pantois : bzen to suru rester plant comme une borne : ne ga haeta y ni ugokanai
Dictionnaire Franaisjaponais 662

Franaisjaponais (dictionnaire)

rester sans rien faire : ude wo komanuku rester sans solution : rachi ga akanai rester spectateur : bkan suru rester valable : naritatsu restes : nagori restituer : kaesu restitution : hensai, fukugen restreindre : kagiru rsultat : kekka rsultat (positif) : kka rsultat imprvu : bankuruwase rsultat inattendu : hytan kara koma rsultats : ghi rsultats (travail...) : gyseki rsultats concrets : jisseki rsultats tangibles : jisseki rsum : gairyaku, tairyaku, gaiy, aramashi, arasuji rsumer : yyaku suru, kaitsumamu rsurrection : fukkatsu rtablir : tatenaosu, bankai suru rtablissement : kaifuku, chiyu
Dictionnaire Franaisjaponais 663

Franaisjaponais (dictionnaire)

retard : chikoku, chien retard (payement...) : todokoori, entai retlphoner : denwa wo kakenaosu retenir : seisuru retenir son souffle : iki wo korosu retentir : todoroku, naru, hibiku retenue (argent) : tenbiki rticent : shkyokuteki na retir : henpi na retirer : hazusu, tekkyo suru, tekkai suru, hikkomeru retomber en enfance : bokeru rtorsion : hfuku retoucher : tenaoshi suru, tensaku suru retour : kaeri retour au pays : kikoku retourner (changer) : hikkurikaesu, fuseru retourner (revenir) : kaeru, modoru retourner la case dpart : furidashi ni modoru retourner sa veste : hyhen suru rtracter : tekkai suru retrait des troupes : teppei
Dictionnaire Franaisjaponais 664

Franaisjaponais (dictionnaire)

retraite : taishoku, inkyo retranchement : setsudan retrancher : habuku rtrcir : chijimu, chijimeru rtrcir (vt) : hosoku suru rtribution : hsh rtroactif : sokyteki na rtroaction : soky rtroactivement : sokyteki ni retrousser : makuru, hashoru retrouver ses forces : iki wo fukikaesu rtroviseur : bakkumir runion : kaig, yoriai, shkai, gappei, kai runion de parents : fukeikai runir : matomeru russi : deki no yoi russir (un examen) : gkaku suru russir (vi) : mono ni naru, k wo s suru, seik suru russir (vt) : pasu suru russite : jshubi russite un examen : gkaku
Dictionnaire Franaisjaponais 665

Franaisjaponais (dictionnaire)

russite ou chec : ghi rve : yume revche : kado no torenai rveil : mezame, mezamashidokei rveillematin : mezamashidokei rveiller : me wo samasu, okosu, mezamesaseru rveiller le chat qui dort : yabuhebi ni naru rvlation : bakuro rvler : bakuro suru rvler au public : omotezata ni suru rvler ses faiblesses : boro wo dasu revenant : maboroshi revenant (n) : yrei revenir : modoru, kaeru revenir la vie : yomigaeru, iki wo fukikaesu revenir sur sa dcision : hon'i suru revenir sur ses pas : modoru, hikikaesu, atomodori suru revenons nos moutons : kanwa kydai revenu : agari, kasegi, shny, shotoku rver : yume wo miru, akogareru rverbration : hansha, terikaeshi
Dictionnaire Franaisjaponais 666

Franaisjaponais (dictionnaire)

rverbrer : terikaesu rvrer : tattobu, ttobu revtement : hifuku revtement du sol : hos rveur : bon'yari shita revirement : hanten revirement 180 : hyakuhachijdo no tenkan rviser : shsei suru, fukush suru rvision : osarai, shsei, saikent rvision (tude) : fukush revivre : yomigaeru rvoltant : hidoi rvolte : hanran, bd, hangyaku rvolution (autour de...) : kaiten rvolution (pol.) : kakumei revolver : tanj, pisutoru rvoquer : yamesaseru revue : magajin, zasshi rezdechausse : ikkai rhinocros : sai rhizome : chikakei
Dictionnaire Franaisjaponais 667

Franaisjaponais (dictionnaire)

rhum : ramu rhume : kaze riant : nikoyaka na, hogaraka na ricanement : reish riche (a) : yfuku na, jjitsu shita riche (n) : kanemochi richesse : fuy richesses : zaih, zaisan ricocher : hanekaeru ride : shiwa rideau : kten, taremaku rides (sur l'eau) : sazanami rides au coin de l'oeil : mejiri no shiwa ridicule (a) : shshi na ridicule achev : shshi senman ridiculiser : gur suru, waraimono ni suru, baka ni suru rien : kaimu, nanimo rien faire : shikata ga nai, sh ga nai rien signaler : tokki subeki ken nashi rien de spcial : betsu ni rien ne presse : chittomo isogu koto wa nai
Dictionnaire Franaisjaponais 668

Franaisjaponais (dictionnaire)

rigidit : katasa rigoureusement : kibishiku, bishibishi rigoureux : kibishii rigueur : kakoku rime : in rinage : rinsu, susugi rincer : susugu, yusugu, nagasu riposte : hangeki, sh rire (n) : warai rire (vi) : warau rire sardonique : reish risible : shshi na rissoler : kongariyaku rituel (n) : kimari, shikitari, gishiki rivage : kaigan, hamabe rival (n) : raibaru, teki rivaliser : teki suru, taik suru, hariau, arasou rivaliser avec : hiken suru rivalit : hariai, taik, kys rive oppose : taigan rivet : by
Dictionnaire Franaisjaponais 669

Franaisjaponais (dictionnaire)

rivire : kawa rivires : kasen rixe : kenka riz : kome riz (cuit) : gohan riz refroidi : hiyameshi rizire : ta, tanbo rizires et champs : tahata robe : wanpsu robe de chambre : gaun robinet : jaguchi robot : robotto robuste : jbu na, chikarazuyoi, kukky no, takumashii roc : iwa rocher : iwa rock : rokku rococo : rokoko rodomontade : karaibari roi : koku rle : yakuwari rle secondaire : hayaku
Dictionnaire Franaisjaponais 670

Franaisjaponais (dictionnaire)

roman : shsetsu roman de cape et d'pe : magemono roman policier : suiri shsetsu roman populaire : taish shsetsu romancier : shsetsuka romancire : jory sakka romantique : romanchikku rompre (avec quelqu'un) : ksai wo tatsu rompre (vt) : oru, tachikiru, tatsu rompre la glace : uchitokeru rompre ses fianailles : kon'yaku wo kaish suru rompre toutes relations : en wo kiru ronce : ibara rondpoint : hiroba rond (apotel) : marumaru to shita, fukuyoka na rond (a) : marukkoi, marui rond (n) : maru, enkei ronde : junkai rondelle : wagiri ronds dans l'eau : hamon ronflement : ibiki, unari
Dictionnaire Franaisjaponais 671

Franaisjaponais (dictionnaire)

ronfler : ibiki wo kaku ronger : kajiru rose (a) : barairo no, pinkuiro no rose (n) : bara rose trmire : hanaaoi rose : tsuyu rosier : bara rot : geppu rotatif : senkaishiki no rotation : kaiten rtir (vi) : yakeru rtir (vt) : yaku, aburu rotondit : marumi roue : kuruma roue (de vhicule) : sharin roue dente : haguruma rouer de coups : uchinomesu rouge : akai rouge lvres : kuchibeni rouille : sabi rouill : sabitsuita
Dictionnaire Franaisjaponais 672

Franaisjaponais (dictionnaire)

rouleau ptisserie : noshib rouler : maku rouler (tromper) : damasu rouler (vhicules) : hashiru rouler des paules : kata de kaze wo kiru rouler des hanches : koshi wo furu rouler entre les doigts : hinekuru rouler les paules : kata de kaze wo kiru rouspter : monku wo iu route : dro, keiro, rosen, michi, michisuji routinier : kata ni hamatta ruban : ribon, tpu rubole : fshin rude : soya na, hone no oreru, arai, araarashii, arappoi rudesse : zannin, yabo rudiments : tehodoki, shoho rue : dro rue commerante : shtengai rue principale : hondoori rue : satt ruelle : komichi
Dictionnaire Franaisjaponais 673

Franaisjaponais (dictionnaire)

rugir : gg to naru, donaru, gg iu rugueux : zarazara shita ruine : hametsu ruine complte : kaimetsu ruiner : dainashi ni suru ruisseau : ogawa ruisseler : nagareru rumeur : fhy, uwasa ruminant (n) : hans dbutsu ruminer : hans suru rupture (brouille) : tegire, nakatagai, zetsuen rupture (cassure) : hakai rupture (contrat...) : haki rupture (interruption) : danzetsu rupture (relations...) : enkiri rural : den'en no, inaka no ruse : keiryaku, kenb, tekuda, takumi rus : akuratsu na, warugashikoi rustaud (n) : yajin rusticit : yabo rustique : hinabita
Dictionnaire Franaisjaponais 674

Franaisjaponais (dictionnaire)

rustre (n) : yajin rutilant : pikapika shita rythme : chshi, rizumu, hyshi, tenpo, psu rythme de la marche : ashinami, hoch s'abaisser : atama wo sageru, hige suru s'abandonner la dbauche : mi wo mochikuzusu s'abandonner ses sentiments : kanj ni hashiru s'abandonner au dsespoir : yake ni naru s'abattre : taoreru s'abattre sur : furikakaru s'abmer : itamu s'abriter : hinan suru, jibun wo fusegu s'abriter de la pluie : amayadori suru s'absenter : yasumu, rusu ni suru s'absorber dans : wakime mo furazu ni...suru s'abstenir d'alcool : sake wo toozakeru s'abstenir de : tsutsushimu, sashihikaeru s'abstenir par scrupule : enryo suru s'acclimater : junn suru, teki suru s'acclimater (plantes) : junka suru s'accomoder de : amanjiru
Dictionnaire Franaisjaponais 675

Franaisjaponais (dictionnaire)

s'accomplir : kanau s'accorder : au, chshi wo awaseru s'accorder parfaitement : iki ga au s'accoter : yorikakaru s'accoutumer : nareru s'accrocher : hikkakaru s'accrotre : fueru s'accroupir : shagamu s'accumuler : tsumoru, tsumikasanaru, tamaru s'acharner (sur...) : osoikakaru s'achever : owaru s'acquitter d'un devoir : tsutome wo hatasu s'acquitter de son devoir : gimu wo hatasu s'adapter : junn suru, soku suru, teki suru s'adonner : netch suru, uchikomu s'adonner la boisson : inshu ni fukeru s'adonner corps et me : utsutsu wo nukasu s'adosser : yorikakaru s'adoucir : yawaragu, nagomu s'affaiblir : yowamaru, yatsukeru s'affaisser : taoreru
Dictionnaire Franaisjaponais 676

Franaisjaponais (dictionnaire)

s'affliger : nageku s'agencer : hamaru s'agenouiller : hizamazuku s'aggraver : kshin suru, akka suru s'agripper : shigamitsuku, kajiritsuku s'aimer : aishiau s'ajuster : hamaru s'aligner : narabu s'allonger : nagaku naru s'amaigrir : yaseru, yatsukeru s'amasser : tamaru s'amender : mimochi wo aratameru s'amincir : hosoru s'amonceler : tsumoru, tsumikasanaru s'amouracher : horeru s'amuser : asobu, hashagu s'amuser sans retenue : hame wo hazusu s'angoisser : ki ga ki de nai s'apaiser : nagomu, osamaru, ochitsuku, yawaragu, shizumaru s'apercevoir : ki ga tsuku s'appeler : nazukerareru, nanoru, iu
Dictionnaire Franaisjaponais 677

Franaisjaponais (dictionnaire)

s'apprter : yi suru s'approcher : chikazuku, semaru, yoru s'approcher de : ayumiyoru s'approfondir : fukamaru s'appuyer : yorikakaru s'arranger : keri ga tsuku, matomaru s'arrter : tomaru, teishi suru s'arrter (pluie...) : yamu s'asperger d'eau : mizu wo abiru s'assagir : mimochi wo aratameru s'asseoir : suwaru, koshi wo orosu, chakuseki suru s'asseoir la mme table : dseki suru s'assortir : utsuru, chwa suru s'assurer : tashikameru s'astreindre : jibun wo shibaru s'attacher : shitau s'attacher trop la forme : keishiki wo omonjiru s'attarder en route : abura wo uru s'attendre : ate ni suru, kib suru s'attendrir : kand suru, horori to suru s'attirer : maneku, kmuru
Dictionnaire Franaisjaponais 678

Franaisjaponais (dictionnaire)

s'attirer l'hostilit : hinshuku wo kau s'attirer la dsapprobation : hinshuku wo kau s'attirer la gloire : menmoku wo hodokosu s'attirer le blme : hinan wo ukeru s'aventurer : te wo dasu s'battre : hashagu s'branler : yuragu s'cailler : hageru s'carter : hanareru, toonoku, toozakaru s'carter du milieu : katayoru s'carter pour laisser passer : michi wo yuzuru s'chapper : tb suru, nogareru s'claircir : hareru s'clipser avant la fin : chza suru s'couler : nagareru, nagarederu s'couler (temps) : tatsu, sugiru s'craser : tsuiraku suru s'crier : donaru s'crouler : kuzureru, tsubureru, taoreru s'crouler d'motion : hetarikomu s'crouler de fatigue : hetarikomu
Dictionnaire Franaisjaponais 679

Franaisjaponais (dictionnaire)

s'effectuer : okonawareru s'effondrer : tsubureru, koshi ga nukeru, kuzureru s'effriter : kuzureru s'garer : mayou, michi ni mayou s'largir : hirogaru s'lever : agaru s'loigner : hanareru, toozakaru, toonoku, tzakaru s'emboter : hamaru s'embourber : hamarikonde ugokenaku naru, nukarumi ni hamarikomu s'embrasser : dakiau s'embrouiller : shidoro modoro ni naru, kongarakaru s'embusquer : hisomu s'merveiller : kytan suru s'emmler : kongarakaru s'mouvoir : kand suru s'emparer de : bundoru s'emparer du pouvoir : tenka wo toru s'emparer subrepticement : kasumeru s'emptrer : hamarikomu s'empiffrer : hoobaru s'empiler : tsumikasanaru, kasanaru
Dictionnaire Franaisjaponais 680

Franaisjaponais (dictionnaire)

s'emporter : katto suru, katto naru, gekido suru s'en aller : hikisagaru s'en remettre ( un tiers...) : geta wo azukeru s'en remettre au ciel : un wo ten ni makaseru s'en tirer : shosuru, kirinukeru, tasukaru s'en tirer tant bien que mal : nantoka suru s'enchevtrer : kongarakaru s'endormir facilement : netsuki ga yoi s'enfermer : hikikomoru, hikkomu s'enflammer (md.) : tadareru s'enfler : fukuramu, hareru s'enfoncer : hekomu s'enfoncer (s'enliser) : merikomu s'enfoncer trop : fukairi suru s'enfouir sous : hikkaburu s'enfuir : tb suru, nigeru, nogareru s'engager : jibun wo shibaru s'engager trop : fukairi suru s'engouffrer : fukikomu s'engourdir : shibireru s'enhardir : ki ga ookiku naru
Dictionnaire Franaisjaponais 681

Franaisjaponais (dictionnaire)

s'enhardir : aete...(suru) s'enivrer : yopparau, you s'enlacer : dakiau s'enlever : hageru s'enliser : hamarikonde ugokenaku naru, hamarikomu, merikomu s'ennuyer : temochibusata de aru, taikutsu suru s'ennuyer mourir : shinu hodo taikutsu suru s'enorgueillir : hana ni kakeru, hokoru, jiman suru s'enqurir : toiawaseru s'enraciner : koshi wo sueru s'enrouler autour : karamu, matoitsuku s'entasser : tsumoru, tsumikasanaru, tamaru s'entendre bien : ki ga au, naka ga ii s'entter : koshitsu suru, kosh suru s'entter : ikoji ni natte s'enthousiasmer : netch suru, waku s'enticher : horeru, utsutsu wo nukasu s'entraner : rensh suru s'entremettre : chkai suru s'envoler : tobiagaru s'parpiller : chiru, barabara ni naru
Dictionnaire Franaisjaponais 682

Franaisjaponais (dictionnaire)

s'prendre : koi suru, horeru s'puiser : taeru s'essouffler : iki wo hazumaseru s'tablir : naritatsu, teichaku suru s'teindre (feu...) : kieru s'teindre (mourir) : nakunaru s'tendre : yoko ni naru, hirogaru s'tendre sur le dos : aomuke ni naru s'terniser : nagabiku s'tioler : otoroeru s'tirer : koshi wo nobasu s'vader : datsugoku suru, nogareru s'vanouir : ki wo ushinau, kizetsu suru s'vanouir (se dissiper) : unsan mush suru s'venter : ki ga nukeru s'vertuer : hone wo oru, chikara ippai doryoku suru s'exacerber : kshin suru s'exasprer : kshin suru s'excuser : wabiru, ayamaru s'excuter : okonawareru s'exercer : rensh suru
Dictionnaire Franaisjaponais 683

Franaisjaponais (dictionnaire)

s'expliquer (devenir clair) : gaten ga iku s'exposer aux coups : yaomote ni tatsu s'habituer : nareru, najimu s'harmoniser : chwa suru s'humecter : shimeru, uruou s'humidifier : shimeru s'humilier : hige suru s'il vous plat : onegai shimasu, kudasai s'immerger : shizumu s'immiscer : kansh suru, kansh suru, kubi wo tsukkomu s'immiscer pour faire obstacle : yokoyari wo ireru s'impatienter facilement : ki ga mijikai s'imprgner : najimu s'incliner devant qqun : ichirei suru s'indigner : ikidooru, fungai suru s'indigner vivement : hifunkgai suru s'infatuer de soimme : omoiagaru s'infiltrer : shimikomu, shinny suru, shint suru s'informer : shiraberu, tazuneru, toiawaseru s'ingrer : deshabaru s'inquiter : ki wo momu, shinpai suru
Dictionnaire Franaisjaponais 684

Franaisjaponais (dictionnaire)

s'inquiter du rsultat : shubi wo anjiru s'inquiter du sort de : anpi wo kizukau s'inspirer : chakus wo eru s'installer dans : osamaru s'intresser : kanshin ga aru, kanshin wo motsu s'intresser trop de choses : ki ga ooi s'isoler : koritsu suru s'obstiner : kosh suru, nebarizuyoku tsuzukeru, koshitsu suru s'obstiner : ikoji ni natte s'occuper : shigoto wo suru s'occuper (de...) : tazusawaru s'occuper (des enfants...) : sewa wo suru s'occuper avec soin de : tansei suru s'offenser : ki wo waruku suru s'offrir : funpatsu suru s'opposer : sakarau, taik suru, teki suru, tairitsu suru s'ordonner : matomaru s'organiser : matomaru s'oublier : sos wo suru s'ouvrir : aku s'ulcrer (md.) : tadareru
Dictionnaire Franaisjaponais 685

Franaisjaponais (dictionnaire)

s'unir pour lutter : kyt suru s'user par frottement : suriheru s'y connatre : kuwashii s'y connatre en : ni kuwashii s'y connatre en musique : mimi ga koeru s'y mettre pour de bon : hongoshi wo ireru s'y prendre srieusement : koshi wo suete kakaru sa : kanojo no, kare no Sa Majest : heika Sa Majest l'Empereur : tenn heika sable : suna sablire : sunaba sabot : batei sabot (d'un animal) : hizume sabotage : hakai katsud saboter : hakai suru, tenuki wo suru sabre : katana, sberu, ken sac : fukuro, baggu, randoseru, kaban sac dos : ryukkusakku sac main : tesage kaban, handobaggu sac de couchage : nebukuro
Dictionnaire Franaisjaponais 686

Franaisjaponais (dictionnaire)

sac en papier : kamibukuro saccage : ryakudatsu saccager : ryakudatsu suru, arasu sacerdoce : seishoku sacerdotal : seishokusha no sachet : fukuro sacre : sokuishiki sacrement : hiseki sacrifice : gisei sacrifice humain : hitomigok sacrifier : nagedasu sacrilge : btoku sadique : sadisutikku na sadisme : sadizumu safran : safuran sagace : kashikoi, meibin na sage : kashikoi sage (acalme) : otonashii sage (intelligent) : rik na sage (n) : kenja, kunshi sagement : otonashiku
Dictionnaire Franaisjaponais 687

Franaisjaponais (dictionnaire)

sagesse : chie sain : kenk na, tassha na sain et sauf : buji ni, buji na saint (n) : seijin saintenitouche : nekokaburi no onna sainte nitouche : kamatoto saisir : toriageru, tsukamu, haaku suru, nigiru, tsukamaeru saisir avec lucidit : dsatsu suru saisissant : hakuryoku no aru saison : kisetsu, jiki saison d'affluence : kakiiredoki sak : nihonshu, sake sak chaud : kan salace : kiwadoi salade : sarada salaire : kyry, chingin salamandre : sanshuo salamandre du Japon : daisanshuo salari : tsutomenin, sararman salaud (n) : baka yar sale : fuketsu na, kitanai
Dictionnaire Franaisjaponais 688

Franaisjaponais (dictionnaire)

sal : shoppai, karai sale blague : warufuzake salet : yogore, kitanasa, gomi saline : enden salinit : enbun salir : yogosu salive : daeki, tsuba salle : heya salle manger : shokud, dainingu salle d'attente : machiaishitsu salle de bain : yokushitsu, furoba salle de classe : kyshitsu salle de lecture : etsuranshitsu salle de sjour : ima, ribingu, ribingurmu salle de spectacle : engeij salon : setsuma, ima salubre : kenk ni yoi salubrit : eisei saluer : ichirei suru salut : aisatsu, rei salut ( la japonaise) : ojigi
Dictionnaire Franaisjaponais 689

Franaisjaponais (dictionnaire)

salut de la tte : eshaku salutations : aisatsu samedi : doybi samoura : samurai, buke sanction : chkai sanction pnale : kei sandale : sandaru sandwich : sandoicchi sang : ketsueki, chi sangfroid : chinchaku, ochitsuki sanglant : chimamire no sanglier : inoshishi sanglot : susurinaki sangloter : oetsu suru, susurinaki wo suru sangsue : hiru sanguinaire : zannin na sanitaire : hoken no sansgne : buenryo sans coups : enkatsu ni sans accroc : junch ni sans ambages : tant chokuny ni
Dictionnaire Franaisjaponais 690

Franaisjaponais (dictionnaire)

sans ardeur : daradara sans argent : monnashi no sans armes : marugoshi de sans arrt : tsune ni, nobetsu makunashi sans artifice : ten'i muh no sans aucun doute : kanarazu sans autorisation : mudan de sans avenir : mikomi no nai sans bagage : tebura de sans bornes : saigen no nai, muj no sans bruit : sotto sans but : hyzen to sans caractre : honenashi no sans crmonie : keishikibarazu ni, kudaketa sans cesse : shikiri ni, shotch, shij, taezu, tsune ni sans commune mesure : ketachigai no sans comparaison : haruka ni, ketahazure no sans condition : mujken de, mujken no sans consquence : taka no shireta sans dlai : sokuji ni, sokuza ni sans dtours : sekirara ni, akarasama ni, akarasama na, zubari to
Dictionnaire Franaisjaponais 691

Franaisjaponais (dictionnaire)

sans difficult : yi ni sans discontinuer : renzoku shite sans distinction de sexe : danjo wo towazu sans doute : kamoshirenai, tabun, osoraku sans gal : muj no, hirui no nai sans espoir : mikomi no nai, zetsubteki na sans excuse : benkai no yochi no nai sans faon : kudaketa, muzsa ni sans faons : enryonashi ni sans fard : rokotsu ni sans faute : kanarazu, machigainaku sans fin : owari no nai, hateshinai sans fondement : ne mo ha mo nai sans hsiter : tamerawazu ni sans importance : kudaranai, tsumaranai, taka no shireta, sasai na sans instruction : mukyiku na sans intrt : tsumaranai sans interruption : taezu sans issue : dakaisaku no nai sans le vouloir : omowazu sans les mains : tebanashi de
Dictionnaire Franaisjaponais 692

Franaisjaponais (dictionnaire)

sans limitations : museigen ni sans limites : museigen no sans mnagement : rokotsu ni, ysha naku sans merci : shiretsu na sans motif : yuenaku sans pareil : hirui no nai, tenka ippin no sans peine : yi ni, wakenaku sans perdre son sangfroid : djiru iro mo naku sans permission : kyoka naku, katte ni sans personnalit : kosei no nai sans pti : nasakeysha mo naku sans prcdent : hatenk no, imada katsutenai y na sans prvenir : dashinuke ni, mudan de sans problme : daijbu sans profession : mushoku no sans queue ni tte : toritome no nai, mechakucha na sans quitter des yeux : me wo hanasazu ni sans raison : yuenaku, riy mo naku sans recherche : assari to sans rflchir : keikei ni sans relche : nobetsu makunashi, sesse to, nete mo samete mo
Dictionnaire Franaisjaponais 693

Franaisjaponais (dictionnaire)

sans rplique : hanron no yochi nai sans reprendre haleine : iki mo tsukazu ni sans restriction : museigen ni, dondon sans retenue : tebanashi de sans s'inquiter de rien : kiraku ni sans savoir pourquoi : nantonaku sans se gner : enryonashi ni sans se troubler : djiru iro mo naku, taizen to sans soin : sozatsu ni, nageyari ni sans souci : kiraku ni, kuttaku no nai sans sourciller : taizen to, heizen to sans tarder : sassoku sans trve : renzoku shite sans trve ni repos : akuseku sans valeur : taka no shireta, roku de mo nai sans vergogne : atsukamashii sans vie : seiki no nai, kisei no nai sans visibilit : mmoku no sans y penser : nanigenaku sant : kenk sant publique : hoken
Dictionnaire Franaisjaponais 694

Franaisjaponais (dictionnaire)

sant! : kanpai sapeurpompier : shbshi sarbacane : fukiya sarcasme : azakeri, hiniku sarcastique : hiniku na sardine : iwashi satellite : eisei satellite artificiel : jink eisei satin : subesube shita satire : fshi satirique : wasabi no kiita satisfaction : manzoku satisfaire : mitasu satisfaire les dsirs : kib ni sou satisfaisant : junch na satisfait : manzoku shita satisfait de soimme : hitoriyogari no saturation : hwa saturnisme : endoku satyre : chikan sauce : ssu
Dictionnaire Franaisjaponais 695

Franaisjaponais (dictionnaire)

sauce blanche : howaitossu sauce de soja : shyu saucire : ssuire saucisse : ssji saugrenu : henchikurin na, iy na, toppi na saule : yanagi saule pleureur : shidareyanagi saumon : shake, sake sauna : sauna saupoudrer : furikakeru, mabusu saupoudrer de sucre : sat wo mabusu sauriens : tokagerui saut : janpu, tobu koto, chyaku sauter : tobu, tobiagaru, haneru sauter (des pages) : nukasu, habuku sauter aux yeux : ichimoku ryzen de aru sauter dans l'eau : tobikomu sauter le pas : fumikiru sauter sur ses pieds : tobiokiru sauterelle : batta, inago sauvage : ksaigirai na, kry to shita
Dictionnaire Franaisjaponais 696

Franaisjaponais (dictionnaire)

sauvagerie : yasei sauvegarde : hogo sauvegarder : iji suru sauver : sukuu, tasukeru sauver l'honneur : mentsu wo tateru sauver la face : mentsu wo tateru sauver son honneur : menboku wo tamotsu savant (n) : gakusha saveur : omomuki, aji, anbai, ajiwai saveur dlicate : fmi savoirvivre : man savoir (n) : kokoroe savoir (vt) : shiru savoir distinguer : kejime wo tsukeru savoir lire la musique : fu ga yomeru savoir par oudire : kikikajiru savoir rester sa place : mi no hodo wo wakimaeru savon : sekken savourer : ajiwau savoureux : fmi no aru saxophone : sakusofon, sakisofon
Dictionnaire Franaisjaponais 697

Franaisjaponais (dictionnaire)

scandale : sukyandaru scandaleux : ryzoku ni hansuru, gongo ddan na scaphandre autonome : akuarangu scarabe : koganemushi, tamaoshikogane scarabe rhinocros : kabutomushi sceau : han sclrat : akkan, akunin, akut scell : fin scnario : shinario, kyakuhon scne : bamen, butai scne de mnage : ffu genka scne de violence : shuraba scne sanglante : shuraba schma : zu schizophrnie : seishinbunretsush scie : nokogiri science : kagaku sciences : rika scier : hiku scintillement : kagayaki scission : bunretsu, bunkatsu
Dictionnaire Franaisjaponais 698

Franaisjaponais (dictionnaire)

scolarit obligatoire : gimu kyiku score : tens, tokuten scorpion : sasori Scorpion (constellation) : tenkatsuky scrupule : enryo, saishin scrupuleusement : nen wo irete scrupuleux : kichmen na scrutin : thy sculpter : horu sculpture : chz, chkoku se balancer : say ni yureru se battre : naguriau, tatakau se battre coups de poing : genko de naguriau se battre avec acharnement : shinogi wo kezuru se blesser : kizutsuku, fush suru se blottir : chijikomaru, yorisou se borner : todomaru se borner : ni todomeru se bousculer : oshiau, hishimeku, momiau se briser : oreru, kudakeru, wareru se brosser les dents : ha wo migaku
Dictionnaire Franaisjaponais 699

Franaisjaponais (dictionnaire)

se brouiller : komiiru se brouiller (avec qqun) : nakatagai suru se cacher : hisomu, kakureru, mi wo hisomeru se caler : yuttari to suwaru se calmer : nagomu, ochitsuku, shizumaru, osamaru, yawaragu se cambrer : mune wo sorasu se caresser : ichaicha suru, ichatsuku se casser : wareru, oreru, kudakeru se casser (le bras...) : kujiku se casser la tte : chin wo shiboru se chamailler : kenka suru se changer les ides : kibun wo tenkan suru se charger de : tant suru, hikiukeru, ou, hikitoru se chauffer au soleil : hinatabokko suru se civiliser : hirakeru se classer parmi : zoku suru se cogner : butsukaru se cogner : ataru se coller : kuttsuku se communiquer : utsuru se compliquer : irikumu, komiiru
Dictionnaire Franaisjaponais 700

Franaisjaponais (dictionnaire)

se comporter : kd suru, furumau se conclure (contrat..) : naritatsu se conduire : furumau se confier : uchiakeru se confier au hasard : un wo ten ni makaseru se confiner : hikikomoru se conformer : shitagau, junn suru, soku suru se conformer (...) : junkyo suru se conformer : fukusuru se conformer la loi : h wo mamoru se consacrer : uchikomu, mi wo sasageru se consacrer corps et me : zenshin zenrei wo sasageru se consacrer entirement : tessuru se conserver : nagamochi suru se consumer : moeru se consumer doucement : kusuburu se contenter de : amanjiru, ni todomeru se contracter : chijimu se contrler : jisei suru se convertir : kaish suru, hosshin suru se corriger : naoru
Dictionnaire Franaisjaponais 701

Franaisjaponais (dictionnaire)

se coucher : yoko ni naru, neru se coucher (soleil) : bossuru se coucher (sous le vent) : nabiku se coucher sur le dos : aomuke ni naru se coucher sur le ventre : utsubuse ni naru se coucher tard : yofukashi suru se courber : koshi wo kagameru, magaru, tawamu se couvrir (temps) : kumoru se cramponner : shigamitsuku, kajiritsuku se creuser : hekomu, ochikomu se creuser la cervelle : atama wo hinette kangaeru se crisper : hikitsuru se croiser : surechigau se croiser (courrier) : yukichigai ni naru se dbarasser de : oiharau se dbattre : abareru se dbrouiller : nantoka suru, kirinukeru, koto wo sabaku se dchaner : arekuruu, abaremawaru se dcharger sur quelqu'un : hitomakase ni suru se dchiqueter : chigireru se dchirer : chigireru, sakeru
Dictionnaire Franaisjaponais 702

Franaisjaponais (dictionnaire)

se dcider : i wo kessuru, fumikiru se dclencher : sad suru, boppatsu suru se dcolorer : aozameru se dcomposer : furan suru se dcoudre : hokorobiru se dcouper : kukkiri to ukabiagaru se dcourager : ochikomu, kusaru, shogeru, koshikudake ni naru se dfaire : hogureru, hodokeru se dfaire de : tebanasu se dgager de : harainokeru se dgoter de : aiso wo tsukusu se dguiser : bakeru, sugata wo kaeru, kas suru se dhancher : koshi wo furu se dlabrer : kuchiru se dlasser : kibarashi wo suru se dlecter : omoshirogaru se dlier : hodokeru, hogureru se dmasquer : honsh wo arawasu se dmler : hogureru se dmener : abaremawaru, akuseku suru se dmettre : kujiku
Dictionnaire Franaisjaponais 703

Franaisjaponais (dictionnaire)

se dmonter : rbai suru se dnouer : hodokeru se dpcher : isogu se dpenser pour rien : baka wo miru se dplacer pour rien : mudaashi wo hakobu se drouler : kurihirogerareru se dshabiller : fuku wo nugu se dshonorer : menboku wo ushinau se dsintresser : kymi wo ushinau se dsoler : nageku se desserrer : yurumu se dtacher : hanareru, hageru se dtacher (sur le fond) : kukkiri to ukabiagaru se dtendre : kutsurogu, ki ga yurumu se dtriorer : dame ni naru, akka suru, itamu se dterminer : kakugo suru se dtourner : kao wo somukeru se dtourner de : okotaru se dvelopper : hirogaru, sodatsu se dvtir : fuku wo nugu se dvoyer : mi wo mochikuzusu
Dictionnaire Franaisjaponais 704

Franaisjaponais (dictionnaire)

se diffuser : hiromaru se diriger : mukau se discrditer : menboku wo ushinau se disculper : benkai suru se disperser : chiru, ki ga ooi, barabara ni naru se disputer : arasou, kenka suru se disputer la premire place : jun'i wo arasou se dissimuler : kakureru se dissiper : unsan mush suru se dissoudre : tokeru se distinguer (exceller) : hiideru, tkaku wo arawasu se distraire : asobu, kibarashi wo suru se diviser : wakareru se documenter : shuzai suru, shiraberu se dominer : jisei suru se donner de la peine : hone wo oru se donner des airs : terau, mottaiburu se donner des airs d'artiste : geijutsukaburu se donner du mal : kur suru se dresser : koshi wo ageru se fcher : hara ga tatsu, okoru, bunto suru
Dictionnaire Franaisjaponais 705

Franaisjaponais (dictionnaire)

se faire avoir : hikkakaru se faire connatre : nanorideru se faire de la bile : kuyokuyo suru se faire des ides (fausses) : omoisugoshi de aru se faire du souci : omoiwazurau, nayamu, shinpai suru se faire du souci pour rien : kiy suru se faire exploiter : kuimono ni naru se faire face : mukaiau se faire gloire de : jiman suru se faire petit : chijikomaru se faire prier : jirasu se faire remarquer : hitome wo hiku, me ni tomaru se faire tout petit : chijimiagaru se faire vieux : fukeru se familiariser : najimu se fatiguer : tsukareru se faufiler : magirekomu, umaku irikomu, warikomu se faufiler dans la file : gyretsu ni warikomu se fler : hibi ga hairu se fliciter : ki wo yoku suru se fendiller : hibi ga hairu
Dictionnaire Franaisjaponais 706

Franaisjaponais (dictionnaire)

se fendre : sakeru se fendre de : funpatsu suru se fermer : shimaru se fiancer : kon'yaku suru se fier : kokoro wo yurusu se fier : shin'y suru se fissurer : hibi ga hairu se fixer : teichaku suru se fonder : motozuku, yoru se fonder (sur...) : junkyo suru se fortifier : fukamaru se fouler le poignet : tekubi wo kujiku se fourrer : magirekomu se frayer un chemin travers : kakiwakeru se froisser : mutto suru, ki wo waruku suru se froisser (se vexer) : kanj wo gai suru se garder de : sashihikaeru se gargariser : ugai wo suru se gter : dame ni naru, kusaru se gnraliser : fuky suru, ippanka suru se glisser : warikomu
Dictionnaire Franaisjaponais 707

Franaisjaponais (dictionnaire)

se glisser dans une file : gyretsu ni warikomu se gonfler : hareru se grouper : katamaru se hter : isogu se heurter : chokumen suru se heurter un obstacl : konnan ni sg suru se hisser : yojinoboru se jeter l'eau : tobikomu se jeter dans (cours d'eau) : nagarekomu se joindre : tjiru se justifier : benkai suru se laisser distancer : ato ni naru se laisser duper : kamo ni naru se laisser faire : ukemi ni naru se laisser influencer : eiky wo ukeru se laisser pousser la barbe : hige wo hayasu se laisser prendre au pige : wana ni kakaru se laisser refiler un faux : nisemono wo tsukamasareru se lamenter : nakigoto wo iu, nageku se lancer : hitohata ageru se lasser : akiru, unzari suru, tsukareru
Dictionnaire Franaisjaponais 708

Franaisjaponais (dictionnaire)

se lever : tachiagaru, okiru, koshi wo ageru, tatsu se lever (vent) : fukidasu se lever en sursaut : tobiokiru se lier (avec...) : najimi ni naru se maintenir : nagamochi suru se matriser : jisei suru se marier : kekkon suru, mi wo katameru se masser : missh suru se mfier : utagau, mayu ni tsuba wo tsukeru, yjin suru se mlanger : irimajiru se mler : irimajiru, majiru, kansh suru, magirekomu, mazaru se mler (s'immiscer) : kansh suru se mler la foule : gunsh no naka ni magirekomu se mnager : honeoshimi suru se mprendre : machigaeru, torichigaeru se mtamorphoser : bakeru, tenshin suru se mettre genoux : hizamazuku se mettre l'aise : kutsurogu se mettre l'oeuvre : chakushu suru se mettre plat ventre : utsubuse ni naru se mettre debout : koshi wo ageru, tatsu
Dictionnaire Franaisjaponais 709

Franaisjaponais (dictionnaire)

se mettre en garde : kamaeru, uke no kamae wo suru se mettre en ligne : narabu se mettre en marche : sad suru se mettre en mnage : shotai wo motsu se mettre en quatre : mi wo kona ni suru se mettre en qute de : busshoku suru se moderniser : hirakeru se modifier : kawaru se monter la tte : zu ni noru, noboseagaru se montrer : deru, arawareru se montrer distant : tsunto suru se montrer embarass : hanikamu se montrer froid : utonzuru se montrer hautain : takaburu se montrer par intervalles : shutsubotsu suru se montrer timide : hanikamu se moquer : hana de ashirau se moquer de : gur suru, nameru, baka ni suru se moquer du qu'endiraton : sekentai wo kamawanai se mouiller : nureru, uruou se multiplier : fueru
Dictionnaire Franaisjaponais 710

Franaisjaponais (dictionnaire)

se nommer : nanoru, na wo nanoru se noyer : oboreru se pmer : uttori suru se parquer : chsha suru se passer : okoru se passionner : netch suru se payer le luxe de : funpatsu suru se peloter : ichaicha suru, ichatsuku se pelotonner : karada wo maruku suru se pencher : kagamu, katamuku se percher : tomaru se perdre : michi ni mayou, mayou se perfectionner dans son art : ude wo kitaeru se pincer le nez : hana wo tsumamu se plaindre : monku wo iu, guchi wo kobosu, fuhei wo iu se plier : oreru se plier : fukusuru, fukuj suru se plonger : tsukaru se plonger dans la lecture : tandoku suru se porter candidat : rikkho suru, kho ni tatsu se porter garant : sekinin wo motsu
Dictionnaire Franaisjaponais 711

Franaisjaponais (dictionnaire)

se porter volontaire : katte deru se poser : tomaru se pousser : momiau se pousser les uns les autres : oshiau se prciser : mehana ga tsuku se prmunir contre : sonaeru se prendre dans : hikkakaru se prparer : yi suru, temawashi wo suru se prparer : sonaeru se prsenter un examen : juken suru se presser : hishimeku se prter au jeu : asobiaite ni naru se procurer : te ni ireru, nyshu suru se produire : hassei suru, okoru se produire accidentellement : ghatsu suru se projeter : utsuru se promener : sanpo suru se propager : hiromaru, fuky suru se proposer de : kokorozasu se prosterner jusqu' terre : heishinteit suru se protger : jibun wo fusegu
Dictionnaire Franaisjaponais 712

Franaisjaponais (dictionnaire)

se protger de : yokeru se putrfier : furan suru, kusaru se quereller : kenka suru, arasou se quitter : wakareru se raffermir : shimaru se raidir : kowabaru, tsupparu se ranger : mi wo katameru se ranger pour laisser passer : yokeru se rappeler : omoidasu, oboeru se rapprocher : chikazuku, semaru se raser : hige wo soru se rassembler : katamaru, atsumaru se rassembler au grand complet : sde de atsumaru se rassrner : hareru se ratatiner : chijimu se raviser : ki ga kawaru se raliser : kanau, mono ni naru se rebeller : somuku se rconcilier : nakanaori suru, teuchi wo suru se recroqueviller : shagamu se redresser : koshi wo nobasu, mune wo sorasu
Dictionnaire Franaisjaponais 713

Franaisjaponais (dictionnaire)

se rduire en poussire : konagona ni naru se rflchir : utsuru se reflter : utsuru se refroidir : sameru, hiekomu se regrouper : katamaru se rjouir : ureshii, yorokobu se rjouir des compliments : oseji ni yorokobu se relcher : darakeru, dareru, yurumu se relever : okiagaru se remplir : michiru se remplir de monde : komu se rencontrer : deau se rendre : kfuku suru se rendre (aller) : ashi wo hakobu se rendre ridicule : baka wo miru se renfrogner : bunto suru se renseigner : toiawaseru, shiraberu se renverser : tenpuku suru, hikkurikaeru se rpandre : hiromaru, fuky suru, hirogaru se rpandre en lamentations : nakigoto wo naraberu se repentir de ses fautes : zenpi wo kuiru
Dictionnaire Franaisjaponais 714

Franaisjaponais (dictionnaire)

se rpercuter : hibiku se reposer : yasumu, ansei ni suru se reposer sur : tayoru se reprocher : ki ga togameru se rsigner : akirameru, kannen suru se rsoudre : kakugo suru se rtablir : kaifuku suru se retirer : hikisagaru, hikitoru, hikkomu se retourner : furikaeru, furimuku se rtracter : jisetsu wo hirugaesu se runir : atsumaru, yoru se rveiller : me wo samasu, okiru, me ga sameru se rvler : arawareru, hanmei suru se rvler dsastreux : urame ni deru se rvolter : sakarau se rompre : oreru, kudakeru se rouler par terre : korogemawaru se sacrifier : mi wo suteru se salir : yogoreru se saoler : yopparau se sauver : nigeru
Dictionnaire Franaisjaponais 715

Franaisjaponais (dictionnaire)

se scandaliser : mayu wo hisomeru se sentir brim : higamu se sentir dfaillir : ki ga tooku naru se sentir gn : tereru, ki ga hikeru se sentir honteux : ki ga hikeru se sentir humili : kutsujoku wo kanjiru se sentir oppress : mune ga kurushii se sentir plus l'aise : uchitokeru se sentir press par le temps : ki ga seku se sparer : hanareru, wakareru se serrer : yorisou se servir de (utiliser) : mochiiru, tsukau se solidifier : katamaru se soulever et s'abaisser : namiutsu se soumettre : nabiku, kuppuku suru, fukuj suru se soustraire : manugareru se souvenir : oboeru, omoidasu se structurer : matomaru se superposer : kasanaru se taire : damaru, chinmoku suru se tapir : chijikomaru
Dictionnaire Franaisjaponais 716

Franaisjaponais (dictionnaire)

se tenir l'cart : toozakaru se tenir debout : tatte iru se tenir sur la dfensive : uke ni mawaru se tenir sur ses gardes : ki wo kubaru se tenir tranquille : ansei ni suru se terminer : owaru, hateru, akeru se torturer l'esprit : chin wo shiboru se toucher : fureau se tourmenter : ki wo momu, omoiwazurau, nayamu se tourner (vers...) : mukau, muku se tourner les pouces : nanimo sezu ni burabura suru se tracasser : ki wo momu se trahir : bareru se transformer : tenshin suru, sugata wo kaeru, bakeru, kawaru se travestir : kas suru se tromper : ayamaru, machigaeru se tromper de : chigaeru se troubler : wakuran suru, midareru se troubler (devenir trouble) : kumoru, nigoru se troubler (se dmonter) : rbai suru se trouver : mitsukaru
Dictionnaire Franaisjaponais 717

Franaisjaponais (dictionnaire)

se trouver (tres anims) : iru se trouver (objets) : aru se trouver confront : chokumen suru se trouver dans une impasse : tezumari ni naru se vanter : ooburoshiki wo hirogeru, hokoru se vendre : ureru se vexer : kanj wo gai suru, mutto suru, ki wo waruku suru se voir imposer : kasareru se voir refuser l'entre : shimedashi wo kuu se vouer : mi wo sasageru seau : oke, baketsu sec (bref) : subayai sec (opp. doux) : karakuchi no sec (opp. humide) : kawaita, kans shita sec (ton...) : tsukkendon na, yosoyososhii, nibe mo nai, sokkenai scateur : senteibasami schecheveux : headoraiy scher (un cours...) : saboru scher (vi) : kawaku, kans suru scher (vt) : kawakasu scheresse : hideri
Dictionnaire Franaisjaponais 718

Franaisjaponais (dictionnaire)

second : daini, nibanme no secondaire (a) : fukujiteki na, nijiteki na seconde : by seconde nature : daini no tensei seconder : tetsudau secouer : furuu, furitateru, furu, yusuru secourir : tasukeru, sukuu secours : tasuke, enjo, sukui, en secours providentiel : ten no tasuke secousse lectrique : dengeki secret : hisoka na secret (a) : kakureta, himitsu no secret (nrecette) : hiketsu, hijutsu secret (n) : naisho, hiden, himitsu secrtaire : hisho secrtement : hitome wo shinonde, himitsu ni, hitoshirezu secte : shha section : bu section (de texte) : setsu section d'or : gon bunkatsu scurit : anzen, antai
Dictionnaire Franaisjaponais 719

Franaisjaponais (dictionnaire)

sdatif : chinseizai sdentaire : debush na sdimentation : chinden sducteur : onnatarashi sduire : madowasu, mayowasu, tarasu, miwaku suru sduisant : iroppoi, miwakuteki na, chmingu na sgrgation : kakuri sgrgation raciale : aparutoheido seiche : ika seigle : kuromugi seigneur : buke sein : futokoro, mune, chibusa, chichi sisme : jishin seize : jroku seize (jour du mois) : jrokunichi sjour : taizai sel : shio slection : senbatsu, sentei, bassui slection naturelle : shizen tta slectionner : senbatsu suru selles : daiben
Dictionnaire Franaisjaponais 720

Franaisjaponais (dictionnaire)

selon : ni yotte, ni yoru to selon son bon plaisir : katte ni semaine : shkan, sh smantique (n) : imiron semblable : kono y na, dy no, hitoshii semblable (a) : onaji y na semblant : furi, manegoto sembler : mieru semer : furimaku, maku semer la discorde : mizu wo sasu sminaire : kenkykai semis : naedoko, nae semonce : kunkai senbei (biscuit de riz sal) : senbei sens : imi, kent sens (direction) : hk sens commun : jshiki sens de l'quilibre : heik kankaku sens de l'orientation : hk kankaku sens des responsabilits : sekininkan sens moral : dshin
Dictionnaire Franaisjaponais 721

Franaisjaponais (dictionnaire)

sensation : kanshoku, kankaku sens : dri ni kanatta, kashikoi senshokutai : chromosome sensibilit : j, chikaku sensible : binkan na, eibin na sensiblement : daibu sensuel : nikkanteki na, kannteki na sentence : hanketsu sentencieux : mottaibutta sentier : komichi sentiment : kanji, j, kanj, kimochi, omoi, kibun, shinky sentiment d'infriorit : rettkan sentiment vritable : honshin sentimental : kanjteki na sentimentalit : kansh sentinelle : mihari sentir (flairer) : kagu sentir (ressentir) : kanjiru sentir le brl : kinakusai sentir le roussi : yabai, kinakusai sentir son zle se refroidir : ki ga nukeru
Dictionnaire Franaisjaponais 722

Franaisjaponais (dictionnaire)

seoir : niau sparation : bunkatsu, wakare sparation de biens : zaisan bunri sparation de corps : bekkyo sparation dfinitive : eibetsu sparation des patrimoines : zaisan bunri spar : betsubetsu no sparment : betsubetsu ni, koko ni sparer : hikihanasu, hedateru, hanasu, bunri suru sept : nanatsu, nana, shichi sept (jour du mois) : nanoka sept cents : nanahyaku sept diximes : shichibu sept fois : nanakai septembre : kugatsu septentrional : kita no spulture : funbo squelle : kish squestration : fuh kankin Serbie : serubia serein : ottori shita, satorikitta
Dictionnaire Franaisjaponais 723

Franaisjaponais (dictionnaire)

srnade : serendo srnit : heisei, reisei srnit due l'ignorance : shiranu ga hotoke srie : shirzu srier les problmes : mondaiten wo seiri suru srieusement : shinken ni, honkakuteki ni, majime ni, honki de srieux (aconsciencieux) : chakujitsu na, kimajime na, majime na srieux (agrave) : shinkoku na, shinken na, jdai na srieux (ahonnte) : matomo na srieux (asolide) : honki no srieux (ngravit) : shinkokusa, jdaisa srieux comme un pape : kusomajime na serment : sensei sermon : sekky, dangi sermonner : sekky suru serpe : nata serpent : hebi serpent sonnettes : garagarahebi serpenter : uneru, uneune suru, magarikuneru serre : onshitsu serr : missei shita
Dictionnaire Franaisjaponais 724

Franaisjaponais (dictionnaire)

serre chaude : onshitsu serrer : shimeru serrer dans ses bras : hy suru serrer la vis : tazuna wo shimeru serrer le coeur : fukaku kanashimaseru serrer les poings : genko wo katameru serrer les rangs : kankaku wo tsumeru, retsu wo tsumeru serveur : bi serviable : shinsetsu na service : hakarai, sbisu, taig service (dpartement) : kakari, bu service actif : gen'eki service du personnel : jinjibu service militaire : heieki service public : kky jigy service rendu : sewa serviette : napukin, kuchifuki serviette de bain : taoru serviette de toilette : tenugui servile : hikutsu na servir : ni tsukusu
Dictionnaire Franaisjaponais 725

Franaisjaponais (dictionnaire)

servir d'exemple : mohan to naru servir d'intermdiaire : hashiwatashi wo suru, chkai suru servir de modle : mohan to naru serviteur : hknin servitude : kutsuj ses : kanojo no, kare no seuil : agaridan seul (a) : tan'itsu no, yuiitsu no, tandoku no, hitori no seul (adv) : tandoku de, tandoku ni, hitori de seul seul : aitai de seul dfaut : tama ni kizu seule ombre au tableau : tama ni kizu seulement : tatta, tadashi, sae, bakari, tada, shika...nai sve : shiru svre : genkaku na, kibishii, kewashii svrement : bishibishi, kibishiku svrit : kibishisa, kakoku svices : gyakutai svir : danatsu wo kuwaeru svir (faire rage) : shketsu wo kiwameru sexappeal : iroke
Dictionnaire Franaisjaponais 726

Franaisjaponais (dictionnaire)

sexe : sekkusu, seiki, sei sextant : rokubungi sexualit : sei sexuel : seiteki na shampooing : shanp shiatsu : shiatsu shint : shint shintosme : shint shogoun : shgun shogun : shgun short : hanzubon si (degr) : sorehodo, sonna ni si (ventualit) : moshi, nara si (mus.) : ro si cela vous convient : yoroshikattara, yoroshikereba, yokattara si d'aventure : man'ichi si jamais : man'ichi si le coeur vous en dit : ki ga muitara, yoroshikattara, yoroshikereba si on compare : hikaku sureba si par hasard : man'ichi sida : eizu
Dictionnaire Franaisjaponais 727

Franaisjaponais (dictionnaire)

sidrurgie : tekkgy sicle : seiki sige : zaseki, koshikake, shto, seki sige libre : kseki sige principal : honsha sige social : honsha sifflement : kuchibue siffler : kuchibue wo fuku sifflet : keiteki, fue signal : aizu signaler : shiteki suru signalisation (routire) : hyshiki signature : sain, shomei signe : shirushi, aizu signe avantcoureur : chk signe distinctif : mejirushi signer : shomei suru, sain suru signer (trait...) : chin suru signet : shiori significatif : igibukai, jy na, imi wo hakkiri shimesu signification : imi
Dictionnaire Franaisjaponais 728

Franaisjaponais (dictionnaire)

signifier : imi suru, arawasu silence : chinmoku, mugon silencieux (a) : hissori shita, mugon no silhouette humaine : hitokage simple : tawainai, heii na, tantantaru, hitoe no simple (naf) : soboku na, jun na, damasareyasui, omedetai simple (opp. affect) : shisso na, kidori no nai simple (opp. compliqu) : tanjun na, kantan na, tegaru na simple (opp. compos) : tan'itsu no, tanjun na simple (ordinaire) : tada no, tannaru simple (sobre) : soboku na, kanso na, assari shita, shisso na simplement : kantan ni, tan ni, fuwari to, assari to simplement (restriction) : tadashi, tada simplicit : soboku, shisso, kanso, tanjunsa simplicit (facilit) : heiisa simplification : tanjunka, tan'itsuka simplifier : kantan ni suru, tanjunka suru simulacre : manegoto, misekake simulateur : shimyurt simul : gomakashi no simultan : dji no
Dictionnaire Franaisjaponais 729

Franaisjaponais (dictionnaire)

simultanment : issei ni, dji ni sincre : seijitsu na, sotchoku na sincrement : makoto ni, seishin seii sincrit : seii, makoto, seijitsu, magokoro Singapour : shingapru singe : saru singe anthropode : ruijin'en singer : maneru singularit : tokushusei singulier : henchikurin na, kii na, tadanaranu, fgawari na singulier (grammaire) : tans sinistre : bukimi na, kimi no warui, antantaru sinon : samonakereba, samonai to sinueux : kukkyoku shita, magarikunetta, en'entaru, magatta sinuosit : uneri sinus frontal : zentd siphon : saifon sirene : sairen sirne : ningyo sirop : shiroppu sismographe : jishinkei
Dictionnaire Franaisjaponais 730

Franaisjaponais (dictionnaire)

sismologie : jishingaku situation : tsug situation (condition) : jtai, jky, arisama situation (position) : tachiba, chii situation actuelle : jitsuj situation du commerce : shky situation financire difficile : hi no kuruma situation gnrale : taikyoku situation relle : jitsuj six : muttsu, roku six (jour du mois) : muika six cents : roppyaku six fois : rokkai six mois : hantoshi sixime (a) : rokubanme no sixime sens : dairokkan ski : suk slip : pantsu snob (n) : kiza na hito sobre (discret) : jimi na sobrit : sessei
Dictionnaire Franaisjaponais 731

Franaisjaponais (dictionnaire)

sociabilit : hitozukiai, shaksei sociable : hitoatari no yoi, shakteki na social : shakai no socialisme : shakaishugi socialiste (a) : shakaishugi no socialiste (n) : shakaishugisha socit : kykai, kaisha socit (association) : kessha socit (la socit) : shakai socit de consommation : shhi shakai socit secrte : himitsu kessha sociologie : shakaigaku socle : daiza, dai sodomie : danshoku sodomite : danshokuka soeur ane : onsan, nsan, ane soeur cadette : imto soeurs : shimai soidisant : jish soimme : jibun jishin, jibun soie : kinu
Dictionnaire Franaisjaponais 732

Franaisjaponais (dictionnaire)

soie artificielle : jinken soign : nynen na soigner : naosu, teire suru, teate suru, mend wo miru soigner la finition : nynen ni shiageru soigneusement : teinei ni, tannen ni, nen wo irete, taisetsu ni soigneux : chibukai, tannen na, nynen na soignezvous bien : odaiji ni soin : tansei soins : hakarai, teate, chiry soins d'urgence : shinky teate soins de beaut : kesh soir : ygata, higure, ban soire : ban, ygata soire dansante : pt soixante : rokuj soixantedix : shichij, nanaj sol : jiban, jimen, chi sol (mus.) : to soldat : hei, heishi, heitai sole : hirame soleil : hi, taiy, tenpi
Dictionnaire Franaisjaponais 733

Franaisjaponais (dictionnaire)

solennel : ogosoka na, katakurushii solidarit : rentai solide (a) : jbu na, kenr na solidement : shikkari solidit : katasa soliloque : hitorigoto solitaire : samishii, hitoribocchi, kodoku na, sabishii solitude : kodoku sollicitation : tangan solliciter : negau sollicitude : hairyo solo : dokus solstice d'hiver : tji soluble : kaysei no solution : kaiketsu, kait, dakaisaku solution de continuit : furenzoku solution de facilit : yi na kaiketsuh sombre : anzentaru, antantaru, kurai, chints na, inki na sombrer : shizumu, bossuru sommaire : aramashi sommaire (a) : assari shita
Dictionnaire Franaisjaponais 734

Franaisjaponais (dictionnaire)

sommaire (n) : gairyaku sommairement : hitotoori, hitoriwatari somme : hitonemuri, zengaku, taka somme totale : skei, gkei sommeil : suimin, nemuri sommeil feint : tanuki neiri sommeil paisible : anmin sommet : chten, mine, chj, zetch sommet (montagne) : sanrei sommet de l'iceberg : hyzan no ikkaku somnifre (n) : suiminyaku, suimin'yaku somnolent : nemui somptueux : gsei na, gka na son (acou.) : oto son (de bl...) : fusuma son (possessif) : kanojo no, kare no son de riz : nuka son discordant : chshihazure no oto son mari : goshujin son nasal : bion son vocal : on'in
Dictionnaire Franaisjaponais 735

Franaisjaponais (dictionnaire)

sondage d'opinion : yoron chsa, seron chsa sonde : sokuen sonder : hakaru, saguru songer : omou sonner : naru sonnerie : beru sonnerie ronflante : buz sonnette : kane, yobirin, beru sonomtre : sokuonki sonore : ysei no sophisme : kiben sorbet : shabetto sorcellerie : mah sorcier : mahtsukai sorcire : mahtsukai, majo sort : tenmei, un sort des armes : buun sorte : shu, shurui sortie : deguchi sortie de secours : hijguchi sortir : dekakeru, deru
Dictionnaire Franaisjaponais 736

Franaisjaponais (dictionnaire)

sortir (d'une universit...) : sotsugy suru sot : oroka na sot (a) : bakabakashii sot (n) : manuke, tawakemono, baka sottise : baka na koto souci : nayami, kuttaku, kigakari, shinpai, nayamigoto soucoupe : ukezara soucoupe volante : soratobu enban soudain : fuito, ichiyaku, ky ni, totsuzen, battari soudain (a) : totsuzen no, ttotsu na soudainement : patto, satto, tachimachi soude : sda souder : ysetsu suru soudure : ysetsu, handa souffle : iki souffler : fuku souffler (dire tout bas) : kogoe de iu souffler (reprendre haleine) : hitoiki ireru, hitoiki tsuku souffler contre : aoru souffrance : kun, kurushimi souffrant : byki no
Dictionnaire Franaisjaponais 737

Franaisjaponais (dictionnaire)

souffreteux : byshin no souffrir : kurushimu souffrir de : wazurau souffrir du manque d'argent : hi no kuruma de aru souhait : shib, yokky, negai, nozomi, kib souhaitable : nozomashii souhaiter : kib suru, negau soulagement : andokan, ando soulager : kanwa suru soulever : okiagaraseru, mochiageru soulever des difficults : shish wo kitasu soulever en roulant : makiageru soulever les rires : warai wo makiokosu soulever un problme : mondai wo teiki suru soulier : kutsu souligner (d'un trait) : kasen wo hiku souligner (insister) : kych suru soumettre (un peuple...) : kuppuku saseru, seifuku suru soumettre (un projet...) : teishutsu suru soumettre une demande : todokederu soumis : shinmy na
Dictionnaire Franaisjaponais 738

Franaisjaponais (dictionnaire)

soumission : kuppuku soupape : barubu, ben soupon : utagai, kengi, ygi soupon injuste : fut na kengi souponner : ygi wo kakeru, kengi wo kakeru, utagau souponner tort : kanguru souponneux : utagaibukai soupe : spu, suimono soupe au miso : misoshiru souper : yhan, ymeshi soupir : tameiki soupirer : tameiki wo tsuku souple : jnan na, yawarakai, shinayaka na souplesse : shinayakasa, junnsei, jnansei source : minamoto, izumi, kigen, yurai, moto, gen'in source (de cours d'eau) : izumi, suigen source (sonore...) : hasseigen source chaude : netsugen, onsen, oyu source d'lectricit : dengen source d'nergie : eneruggen source de ptrole : yusei
Dictionnaire Franaisjaponais 739

Franaisjaponais (dictionnaire)

source de revenus : shnygen source lumineuse : kgen source radioactive : hshansen, hsha sengen source thermale : onsen sourcil : mayuge sourd (a) : mimi no tooi, tsunbo no, mimi no kikoenai sourd (n) : tsunbo sourd comme un pot : kanatsunbo no souriant : nagoyaka na, nikoyaka na souricire : nezumitori sourire : nikori to suru sourire (n) : bish, hohoemi sourire (vi) : nikkori to warau, warau, hohoemu sourire ironiquement : niyari to suru sourire malicieusement : niyari to suru souris : hatsuka nezumi, nezumi souris (d'ordinateur) : mausu sournois : yokoshima na, inken na, haraguroi, hara no kuroi sous : no shita ni, no shita de souscutan : hika sousestimer : mikubiru
Dictionnaire Franaisjaponais 740

Franaisjaponais (dictionnaire)

sousfifre : shitappa sousmarin (a) : kaitei no sousmarin (n) : sensuikan sousproduit : fukusanbutsu soussol : chika sousterrain (a) : chika no soustitre : sp, jimaku sousvtement : shitagi sous condition : jkentsuki de sous le ciel : tenka sous le couvert de : meiutsutte sous les hues : yajiritaosarete sous les yeux : mesaki ni sous peu : sonouchi ni sous pli spar : betsubin de sous prtexte de : no meimoku de, wo dashi ni shite, ni kakotsukete sous terre : chich ni sous tous les aspects : zenpan ni watatte sous un faux nom : henmei de souscription : mshikomi souscrire : mshikomu
Dictionnaire Franaisjaponais 741

Franaisjaponais (dictionnaire)

soustraction : genp, hikizan souteneur : ponbiki, himo soutenir : sasaeru soutenir la comparaison : hike wo toranai soutien : shiji, enjo, en, sasae soutiengorge : buraj soutien de famille : daikokubashira, yataibone soutien moral : kokoro no sasae soutirer : makiageru souvenir : oboe, omoide, kioku souvent : shibashiba, tabitabi, yoku soya : daizu spacieux : hiroi sparadrap : bansk spasme : hikitsuri, keiren spcial : tokushu na, tokubetsu no, dokutoku no spcialement : toriwake, koto ni spcialiste : senmonka, taika spcialiste (n) : kurto spcialit : senmon, honry spcieux : makotoshiyaka na
Dictionnaire Franaisjaponais 742

Franaisjaponais (dictionnaire)

spcifique : tokuy no spcimen : hinagata, mihon spectre : yrei, maboroshi, bakemono spectromtrie : bunk spectroscopie : bunk spculation : tki spculer en Bourse : kabu no torihiki wo suru spermatozode : seishi sphre : han'i sphre d'influence : jiban spiritisme : shinreijutsu spirituel : seishin no spleen : yutsu splendeur : kagayaki splendide : karei na, subarashii, hanayaka na, utsukushii sponsor : supons sponsoring : teiky spontan : ten'i muh no sport : suptsu sportif : taiikuka, suptsuman sportif (n) : kygisha
Dictionnaire Franaisjaponais 743

Franaisjaponais (dictionnaire)

spot publicitaire : komsharu squelette : gaikotsu, kokkaku stabilit : antei stable : ikkan shita, antei shita stade (tape) : dankai stade (sportif) : kygij, sutajiumu stage : jissh stagnation : chintai stagnation (affaires...) : teitai stalactite de glace : tsurara stand : baiten standard : hyjun station : eki stationservice : gasorin sutando station mettrice : hskyoku stationnement : chsha stationner : tomaru statistique : tkei statue : z statue en bronze : dz stature : shinch, sei, setake, take
Dictionnaire Franaisjaponais 744

Franaisjaponais (dictionnaire)

statuts : kaisoku stle : hi strophonique : sutereo no strotyp : kata ni hamatta stthoscope : chshinki stigmate : kizuato stimulant (a) : shigekiteki na stimulation : shigeki, hagemi stimulus : shigeki stock : temochi, zaiko stockage : choz strabisme : yabunirami stratagme : keiryaku, hakarigoto strate : s stratgie : senryaku stratgique : senryakuteki na stratosphre : seisken stress : sutoresu strict : katakurushii, kykutsu na strident : ketatamashii, kandakai stri : shima no aru
Dictionnaire Franaisjaponais 745

Franaisjaponais (dictionnaire)

structure : ksei studieux : kinben na studio : sutajio stupfait : gyten shita, bzen to shita, akke ni torareta stupfiant (a) : akireta, azen to saseru stupfiant (n) : mayaku stupfier : azen to saseru stupide (a) : manuke na, tawaketa, baka na stupide (n) : tawakemono stupidit : muchi, baka na koto style : sutairu, kata, f style (litt.) : buntai style de vie : seikatsu yshiki, raifusutairu stylo : mannenhitsu stylo bille : pen, brupen stylo feutre : pen subalterne (a) : kaky no subalterne (n) : shitappa, buka subconscient : senzai ishiki subir : taeru, kasareru, kmuru, ukeru subir un examen mdical : kenk shindan wo ukeru
Dictionnaire Franaisjaponais 746

Franaisjaponais (dictionnaire)

subir un prjudice : gai wo ukeru subir une dfaite : makeru subir une influence : eiky wo ukeru subit : ky na subitement : hyoito, totsuzen, ky ni subjectif (a) : shukanteki na subjectivement : shukanteki ni subjectivit : shukan subjonctif (n) : setsuzokuh submersion : chinbotsu subordonn (n) : buka, meshita subrepticement : kosokoso to, hisoka ni substance : busshitsu, hontai, honshitsu substanciel : honshitsuteki na substantiel : jjitsu shita substantif : meishi substitution : chikan subtil : derikto na, bimy na subtiliser : nusumu, choromakasu suc : shiru succder : atogama ni suwaru
Dictionnaire Franaisjaponais 747

Franaisjaponais (dictionnaire)

succder : hikitsugu, tsuzuite okoru succs : jshubi, seik, khy, hitto successeur : atotsugi, atogama, atotori successifs : kasanegasane no succession (hritage) : szoku successivement : zokuzoku succinct : kanketsu na succintement : temijika ni succomber : taekirenakunaru, shinu, makeru succomber la tentation : ywaku ni makeru succomber au sommeil : nemuke ni makeru succursale : shisha sucer : suiageru sucre : sat sucr : amai sucre d'orge : ame sucre en morceaux : kakuzat sucrerie : okashi, ame, kashi sud : minami sudest : nant sudouest : nansei
Dictionnaire Franaisjaponais 748

Franaisjaponais (dictionnaire)

suer : ase wo kaku sueur : ase sueur froide : hiyaase suffire : jbun de aru, tariru suffisamment : jbun, jbun ni suffisance : unubore, jiman, omoiagari suffisant (assez) : jbun na, kekk na suffisant (prtentieux) : omoiagatta, namaiki na, unubore no tsuyoi suffixe : setsubigo, gomatsu suffocant : iki ga tsumaru y na, ikigurushii suffocation : chissoku suffoquer : iki ga tsumaru, chissoku suru suggestion : shisa, hokki suicide : jisatsu suinter : nijimideru, shimideru suisse : suisu no suite : tsuzuki suite (dans les ides) : ikkansei suivant : akuru, tsugi no, ni shitagatte suivant (selon) : ni yotte suivre : ato ni tsuite iku, ato wo ou, tadoru, shitagau
Dictionnaire Franaisjaponais 749

Franaisjaponais (dictionnaire)

suivre la trace : tsuiseki suru suivre la masse : fuwaraid suru sujet (de conversation) : wadai sujet (discours...) : endai sujet (grammatical) : shugo sujet (thme) : tma, kadai, shudai sujet caution : utagawashii sujet d'exprience : jikkendai sujet d'inquitude : shinpai no tane sujet de se plaindre : fuhei no tane sujet loyal : chshin sujtion : kutsuj sujets : tami sulfate : rysan'en sultan : sarutan summum : chten, kyokuchi super : kakk ii superbe : subarashii, utsukushii supercherie : inchiki, mayakashi, gomakashi, peten superficie : menseki, hymen superficiel : uwattsura dake no, uwasuberi no, hymen no
Dictionnaire Franaisjaponais 750

Franaisjaponais (dictionnaire)

superflu : yokei na, dasoku no suprieur : ysei na, erai suprieur (a) : ue no suprieur hirarchique : jshi, uwayaku supriorit : ysei supermarch : sp superposer : kasaneru supersonique : chonsoku no superstition : meishin supplance : dairi, hoketsu supplant (a) : rinji no, dairi no supplant (n) : dairi suppler : oginau, tashi ni suru supplment : tsuika, hosoku supplication : kyso, tangan supplier : tangan suru supplique : chinj supporter (endurer) : shinobu, koraeru, taeru supporter (soutenir) : sasaeru supposer (prsupposer) : zentei to suru supposition : suisoku, suisatsu, suitei
Dictionnaire Franaisjaponais 751

Franaisjaponais (dictionnaire)

suppt : tesaki suppression : yokuatsu, haishi, teppai, massh suppression totale : zenpai supprimer : nozoku, habuku, torinozoku, tekkyo suru, kezuru suprmatie : seiha suprme : muj no sur : de, e, ni surlechamp : sokuza ni sur ( propos de) : ni tsuite sr (aigre) : suppai sur (audessus de) : no ue de, no ue ni sr (certain) : tashika na, kakujitsu na sr (digne de confiance) : ate ni naru sur (qui a pour sujet) : ni kan suru sr (sans risque) : anzen na sur le champ : tekimen ni sur le chemin : toch de sur le moment : sono shunkan ni sur le ton de la plaisanterie : jdanmeita kuch de sur le vif : nama no sur terre : tenka
Dictionnaire Franaisjaponais 752

Franaisjaponais (dictionnaire)

sur un coup de tte : dekigokoro de sur un plat d'argent : noshi wo tsukete surabonder : ariamaru surann : furukusai, jidai okure no surclasser : att suru surdit : tsunbo srement : kitto, tekkiri, sazo, sazokashi, kakujitsu ni sret : antai, anzen surface : uwabe, hymen, menseki surgel (a) : reit shita surgel (n) : reithin, reit shokuhin surgir : arawareru, hassei suru surlendemain : mygonichi surmonter : norikoeru, kokufuku suru surmonter la difficult : konnan wo kokufuku suru surmonter un obstacle : shgai wo kokufuku suru surmulot : dobunezumi surnager : ukabu, uku surnom : zokush, adana surpasser : att suru surplus : amari, chka
Dictionnaire Franaisjaponais 753

Franaisjaponais (dictionnaire)

surprenant : toppyshi mo nai, igai na, odorokubeki surprendre en flagrant dlit : genkhan wo osaeru surprise : omoigakenai koto, igai no odoroki, odoroki sursauter : dokin to suru, tobiagaru, dokiri to suru sursis : yyo surtaxer : jzei wo kasuru surtout : koto ni, toku ni, shu to shite, toriwake surveillance : kanshi, mihari surveillant : hariban, mihari surveiller : miharu, kanshi suru, ban wo suru survenir : toppatsu suru survivance des mieux adapts : tekisha seizon survivant (a) : ikinokotta survivant (n) : seizonsha survivre : ikinokoru susceptible : kizutsukiyasui, okorippoi susciter : okosaseru susciter des embarras : meiwaku wo kakeru susciter l'intrt : apru suru susdit : jki no susnomm : jki no
Dictionnaire Franaisjaponais 754

Franaisjaponais (dictionnaire)

suspect (a) : ikagawashii, usankusai, utagawashii suspect (n) : ygisha suspecter : ygi wo kakeru, kengi wo kakeru suspendre : tsurusu, tarasu, kakeru suspendre (interrompre) : chshi suru suspension : teishi, chshi, chdan suspicion : kengi svelte : hossori shita syllabe : onsetsu sylviculture : eirin symbole : shch, kig symboliser : shch suru symtrie : taish, tai sympathique : konomashii, kanji no yoi symphonie : kkykyoku symptme : shj synagogue : shinaggu, yudayakyoukaid syncope : jinji fusei syndrome : shjgun synecdoque : teiyu synonyme (n) : dgigo, ruigo, ruigigo
Dictionnaire Franaisjaponais 755

Franaisjaponais (dictionnaire)

synopsis : arasuji synthse : sg synthtique (a) : sgteki na, gsei no synthtiseur : shinsesaiz systmatique : taikeiteki na, chitsujo no aru systmatiser : keitdateru, taikeizukeru systme : taikei, seido, hshiki, taisei systme solaire : taiykei ta : anata no, kimi no tabac : tabako tabagie : kitsuen tabatire : hikimado, tenmado table : hy table (meuble) : tburu, tsukue, shokutaku table ronde : entaku, entaku kaigi tableau : e, zuhy, hy tableau d'affichage : dengonban tableau minutieusement excut : mitsuga tableau noir : kokuban tablier : epuron tabou : kinki
Dictionnaire Franaisjaponais 756

Franaisjaponais (dictionnaire)

tache : madara, hanten, aza, yogore, shimi tche : kadai, tsutome, kinmu, ninmu tach : potsupotsu no aru, shimi no tsuita tache de rousseur : sobakasu tche facile : asameshimae tche importante : jnin tachet : madara no, buchi no aru tactique : senjutsu tactique (n) : kenb taie d'oreiller : makura kab taillecrayons : enpitsukezuri taille (grandeur) : ookisa taille (hauteur du corps) : shinch, take, setake, sei taille (vtements...) : saizu taille en position assise : itakedaka tailler : horu, kezuru, karu, kiru, kizamu tailler en pointe : sogu tailler obliquement : sogu tailleur (profession) : tr tailleur (vtement) : stsu, trdo stsu taillis : zkibayashi
Dictionnaire Franaisjaponais 757

Franaisjaponais (dictionnaire)

taire : kakusu, fuseru, hisuru talent : tenbun, sain talon : kakato talon d'Achille : nakidokoro, benkei no nakidokoro talonner : ou talus : dote tambour : doramu, taiko tamis : zaru, furui tancer : abura wo shiboru tandis que : hikikae tanin : tannin tank : sensha tanka (pome de 31 syllabes) : tanka tannin : tannin tant : sonna ni tant pis : shikata ga nai, sh ga nai tant que je vivrai : me no kuroi uchi wa tante : oba, obasan tanuki : tanuki taon : abu tapageur : akudoi
Dictionnaire Franaisjaponais 758

Franaisjaponais (dictionnaire)

tapageur (voyant) : hade na taper : tataku taper la machine : taipu wo utsu taper lgrement : ponto tataku tapis plain : kpetto tapoter : tataku taquiner : karakau, ijimeru, fuzakeru taquinerie : hiyakashi, jirashi, karakai tard : osoku tard dans la nuit : yo ga fukete tarder : guzuguzu suru tardif : osoi tarir : karasu tas : yama, taiseki tasse : kappu tatami : tatami tter : furete miru, saguru, sawatte miru tter de : te wo dasu, kajiru ttonnement : tesaguri ttonner : tesaguri suru tatouer : horu
Dictionnaire Franaisjaponais 759

Franaisjaponais (dictionnaire)

taudis : abaraya taureau : oushi, ushi taux : ritsu taux d'intrt : rishiritsu taux de mortalit : shibritsu taxe postale : yzei taxer : zei wo kasuru, zei wo kakeru taxi : takush taxidermie : hakuseijutsu technicien : gijutsusha technique (a) : gijutsuj no, gijutsuteki na technique (n) : gijutsu, tekunikku, waza teeshirt : tshatsu teigne : tamushi teindre : someru teint (du visage) : kaoiro teint de : wo obita teinter : chakushoku suru tel : anna, sonna, kono y na tel quel : arinomama no tlgramme : denp
Dictionnaire Franaisjaponais 760

Franaisjaponais (dictionnaire)

tlphone : denwa tlphone portable : keitai denwa tlphone public : ksh denwa tlphoner : denwa suru, denwa wo kakeru tlvision : terebi tellement : sorehodo, sonna ni tellement...que : hodo tmraire : mukmizu na, mub na tmrairement : gamushara ni tmrit : ban'y tmoignage : shko, shgen, akashi tmoigner : shgen suru tmoigner du respect : keii wo arawasu tmoin : shnin tempe : komekami temprament : kish, seikaku, seishitsu temprance : sessei temprature : ondo temprature (de l'air) : kion temprature (du corps) : taion tempte : arashi
Dictionnaire Franaisjaponais 761

Franaisjaponais (dictionnaire)

tempte de neige : fubuki, fsetsu temple bouddhique : tera, otera tempo : tenpo temporaire : bijkin no, ichijiteki no, rinji no, tza no temporiser : jikan wo kasegu temps : jikan, jikoku, toki temps (conjugaison) : jisei temps (poque) : jiki temps (mtorologique) : tenki, tenko temps (pris par une activit) : tema temps compos : fukug jisei temps couvert : kumori temps de travail : rd jikan temps ensoleill : hare temps libre : yoy, tesuki no toki, hima temps modernes : gendai temps nuageux : kumori temps pluvieux : uten tenace : nebarizuyoi, ganky na, shitsuy na tenaille : yattoko tenants et aboutissants : ikisatsu
Dictionnaire Franaisjaponais 762

Franaisjaponais (dictionnaire)

tendance : keik, fch tendance des prix la hausse : bukka no jsh kehai tendance du march : keiki tendancieux : katayotta tendon : suji tendre : hikishimeru tendre (aau toucher) : yawarakai tendre (asentiment) : komayaka na, aij no komotta, j no atsui tendre (un arc) : hikishiboru tendre (vtcorde...) : haru tendre (vtdonner) : watasu tendre ses muscles : kinniku wo kinch saseru tendre un arc : yumi wo hikishiboru tendre un pige : wana wo shikakeru, wana wo haru tendresse : yasashisa, aij, j teneur : bunmen, shushi teneur en fer : tetsubun teneur en sel : enbun teneur en sucre : tbun tenez : hora tnia : sanadamushi
Dictionnaire Franaisjaponais 763

Franaisjaponais (dictionnaire)

tenir : motsu tenir : koshu suru tenir l'cart : tsunbosajiki ni suru tenir l'oeil : me wo hanasanai tenir bon : ganbaru tenir boutique : mise wo kamaeru tenir compte de : shakury suru, nent ni oku tenir compte des circonstances : tekagen suru tenir conseil : hygi suru tenir dans : osamaru tenir en haleine : ki wo momaseru tenir pour : minasu tenir sa parole : yakusoku wo mamoru tenir secret : kakusu tenir son rang : chii wo tamotsu tenir tte : sakarau tenir un restaurant : resutoran wo kamaeru tenir une gageure : kake ni jiru tenir une promesse : yakusoku wo mamoru tennis : tenisu tenpura (sorte de beignets) : tenpura
Dictionnaire Franaisjaponais 764

Franaisjaponais (dictionnaire)

tension : kinch, kinpaku tension (lectrique) : den'atsu tension artrielle : ketsuatsu tension nerveuse : kinch tentation : ywaku tentative : tameshi tentative de suicide : jisatsu misui tente : tento tenter sa chance : hitohata ageru tenter sa chance et... : ichika bachika...miru tenture : kten tenue (vtements) : minari, fukus tergiversation : chcho tergiverser : chcho suru terme (fin) : owari terme spcialis : senmongo, senmon ygo terme technique : senmon ygo, senmongo terminer : oeru terminer ses tudes : sotsugy suru, shry suru terminus : shten terne : don'yori shita, tsuya no nai, kusunda
Dictionnaire Franaisjaponais 765

Franaisjaponais (dictionnaire)

terrain : tochi, chi terrain d'entranement : renshj terrain de golf : gorufuj terrain de sport : kygij, undj terrain vague : akichi terrasse : terasu Terre : chiky terre : tsuchi, chi terre ( poterie) : tdo terre terre : zokuaku na, zoku na terre glaise : nendo terre inculte : fuksakuchi, mikchi terres cultives : ksakuchi, kchi terrestre : chij no terreur : kyfu, kyk terreux : kusunda terrible : taihen na, osoroshii, sugoi, susamajii, monosugoi terriblement : taihen territoire : nawabari territoire (d'un tat) : rydo territoire (seigneurial) : rychi
Dictionnaire Franaisjaponais 766

Franaisjaponais (dictionnaire)

terroriser : kyfu ni ochiireru, kyfu ni chijimiagaraseru terroriste (n) : terorisuto tes : kimi no, anata no test : tesuto testament : yuigon testicule : kgan ttard : otamajakushi tte : atama, kashira tte (de chapitre...) : bt tte de mule : gankomono ttine : oshaburi ttrodon : fugu ttu : ki no tsuyoi, ganko na, ittei na texte : tekisuto, bunken, bunsh texte classique : koten texte en anglais : eibun texte officiel : kshiki bunsho texte original : genbun textile (n) : sen'i th : cha, kcha thtre (art dramatique) : engeki, shibai, geki
Dictionnaire Franaisjaponais 767

Franaisjaponais (dictionnaire)

thtre (btiment) : gekij thire : kys, tpotto thisme : yshinron thme : kadai, shudai, tma thorie : riron thorie (doctrine) : setsu thorie admise : teisetsu thorique : rironteki na thrapie : ryh, chiry thermomtre (corps) : taionkei thermomtre (gnral) : ondokei thermostat : smosutatto thse : shuch, ronbun thon : maguro tic : kuse tic langagier : kuchiguse ticket : kippu, chiketto tide : namanurui, nurui, atatakai tiens! : oya tierce personne : daisansha tiers : sanbun no ichi
Dictionnaire Franaisjaponais 768

Franaisjaponais (dictionnaire)

tige : kuki tigre : tora tilleul : bodaiju timbreposte : kitte timbre (couleur sonore) : neiro timbre (sonnette) : beru timide : shai na timidit : uchiki tique : dani tiraillerie : atsureki tirelire : chokinbako tirer : hipparu, hiku tirer (coup de feu) : hassha suru, utsu tirer (dcocher) : hanatsu tirer (faire sortir) : hikidasu, dasu tirer soi : hikitsukeru tirer des deux cts : hikiau tirer la langue : shita wo dasu tirer les vers du nez : kama wo kakeru tirer parti de : riy suru tirer son origine de : ni minamoto wo hassuru
Dictionnaire Franaisjaponais 769

Franaisjaponais (dictionnaire)

tirer vanit : hana ni kakeru tirer vanit de : hokoru tirer vers le haut : hippariageru, hikiageru tiroir : hikidashi tiroircaisse : rejisut tisane : hbut tison : hidane tisonnier : hikaki tissu : kiji, nuno, orimono titre : meimoku titre (livre...) : dai titre de morceau (mus.) : kyokumei titre requis : shikaku titulaire (a) : jkin no tfu frit : aburaage, aburage tohubohu : ten'yawan'ya toi : omae, anata, kimi toile d'araigne : kumo no su toilettes : benjo, tearai, toire, otearai toilettes publiques : kyd benjo toison (laine) : ym
Dictionnaire Franaisjaponais 770

Franaisjaponais (dictionnaire)

toit : yane toit plat : okuj tokuten : points, score tle : teppan, kinzokuban tle ondule : namakoban tolrance : kan'y tolrer : oome ni mieru tomate : tomato tombe : funbo, haka tomb en dsutude : sutareta tombeau : haka tombe du jour : higure tomber : tenraku suru, ochiiru, ochiru, korobu, taoreru tomber (cheveux...) : nukeru tomber (pluie...) : furu tomber grosses gouttes : botabota to shitataru tomber l'eau : ojan ni naru tomber la renverse : aomuke ni taoreru tomber amoureux : koi suru tomber bien bas : ochibureru tomber dans la misre : ochibureru
Dictionnaire Franaisjaponais 771

Franaisjaponais (dictionnaire)

tomber dans les pommes : shisshin suru tomber dans un pige : wana ni kakaru, keiryaku ni hamaru tomber de fatigue : tsukarehateru tomber des nues : akke ni torareru tomber en dcadence : suibi suru tomber en dfaillance : ki ga tooku naru tomber en dsutude : sutareru tomber en disgrce : sasen sareru tomber en lambeaux : boroboro ni naru tomber en morceaux : barabara ni naru, boroboro ni naru tomber en ruine : areru tomber juste : ataru tomber raide mort : sokushi suru tomber sur : furikakaru tomber sur (rencontrer) : deau tomber sur le derrire : shirimochi wo tsuku tombeur : onnatarashi ton : chshi ton (a.poss.) : kimi no, anata no ton (manire de parler) : kuch, kuchiburi tondre : karu
Dictionnaire Franaisjaponais 772

Franaisjaponais (dictionnaire)

tonnerre : kaminari torchon : fukin, zkin tordre : shiboru, hineru tordu : magatta torpille (arme) : gyorai torpille (poisson) : shibireei torrent : tanigawa tort (prjudice) : gai tortiller : hinekuru, hineru tortue : kame tortue marine : umigame tortueux : uneune shita tortueux (chemin...) : kukkyoku shita, magarikunetta tortueux (esprit...) : hinekureta, inken na tortueux (raisonnement...) : mawarikudoi torture : gmon torturer : ibiru, gmon suru tt : hayaku tt (a) : hayai tt ou tard : osokare hayakare, sban total : gkei
Dictionnaire Franaisjaponais 773

Franaisjaponais (dictionnaire)

total (n) : skei totalement : arittake touchant : namidagumashii, kandteki na, ijirashii toucher (mouvoir) : kanmei wo ataeru, kand saseru toucher (n) : hadazawari, shokkaku, tezawari toucher (vt) : fureru, sawaru toucher : kakawaru toucher le fond : naraku no soko ni ochiru toucher un chque : kogitte wo genkin ni suru touffe : taba touffe d'herbes : kusamura touffu : fusafusa shita, missei shita touiller : kakimazeru toujours : itsumo, kimatte, tsunezune, tsune ni toujours press : sekkachi na toupie : koma tour ( bois) : senban tour (de rle...) : ban, jun tour (farce) : itazura tour d'adresse : waza tour de guet : yagura
Dictionnaire Franaisjaponais 774

Franaisjaponais (dictionnaire)

tour de hanches : koshimawari tour de main : kotsu tour de passepasse : tejina tour de poitrine : munemawari tourbe : deitan tourbillon : uzumaki tourbillon de neige : fubuki tourelle : yagura tourisme : kank touriste : ryoksha, kankkyaku tourment : nayamigoto tourmenter : ibiru, ijimeru tournant (moment dcisif) : setogiwa, tenki tournant (route) : kbu, magarikado tournant (transition) : kawarime tournedisques : rekdo pury tourne : junkai tourne (thtrale...) : jungy tourne de propagande : yzei tourne lectorale : yzei tourner : kbu wo kiru, magaru
Dictionnaire Franaisjaponais 775

Franaisjaponais (dictionnaire)

tourner (vipivoter) : kaiten suru, mawaru tourner (vtfaire pivoter) : mawasu tourner (vtpages) : mekuru tourner (vtvers...) : mukeru tourner vide : karamawari suru tourner casaque : mikata ni se wo mukeru, hensetsu suru tourner en drision : waraimono ni suru, honr suru, baka ni suru tourner en plaisanterie : chakasu tourner en rond : ddmeguri wo kurikaesu, ddmeguri suru tourner la difficult : mend wo sakeru tourner le dos : soppo wo muku tourner le robinet : sen wo hineru tourner mal : urame ni deru tournesol : himawari tournevis : nejimawashi tournoiement : senkai tournoyer : senkai suru tournure : kyokumen, anbai, iimawashi tous : zen'in, daremo ga, mina, minna tous la fois : issei ni tous les : arayuru, subete no
Dictionnaire Franaisjaponais 776

Franaisjaponais (dictionnaire)

tous les (+chiffre) : tomo tous les ans : maitoshi, mainen tous les deux : futatsutomo, ryh, dochira demo tous les jours : hibi, mainichi tous les mois : maitsuki tous mdiocres : gojuppo hyappo tout : zenbu, arankagiri no, nanimokamo, nandemo toutl'heure (futur) : ato de toutl'heure (pass) : sakihodo, sakki toutpuissant : zenn no tout coup : fuito, totsuzen, battari tout fait : marude, atakamo tout au moins : semete tout bien considr : tokuto kangaeta sue tout bien pes : tokuto kangaeta ageku tout d'abord : saisho ni, mazu tout d'un coup : patto, ichiyaku tout de mme : soredemo, sore ni shite mo tout de suite : sugu ni, sugu tout droit : massugu, chokuritsu tout du long : zutto
Dictionnaire Franaisjaponais 777

Franaisjaponais (dictionnaire)

tout en : nagara, katawara tout en rondeurs : botteri shita tout entier : hitasura, arankagiri no tout est vendu : urikire tout fait : dekiai no tout frais : dekitate no, hoyahoya no tout jeune : osanai tout juste : chdo, pittari, atakamo, pitari to tout le monde : minna, neko mo shakushi mo, minasan, zen'in tout le temps : shij, tsunezune, tsune ni, shotch, shikiri ni tout neuf : dekitate no tout nu : maruhadaka no tout perdre : moto mo ko mo nai tout prs : me to hana no saki tout proche : mokuzen no tout rcemment : tsuisaikin tout rcent : namanamashii tout seul : hitori de, tanshin de, tandoku de, tandoku ni tout va bien : banji junch ni hakobu, banji ktsug toutepuissance de l'argent : gon bann toute l'anne : ichinenj
Dictionnaire Franaisjaponais 778

Franaisjaponais (dictionnaire)

toute la journe : ichinichij, hinemosu toute la nuit : hitobanj toute la vie : shgai, issh toutefois : dakedo, shikashi, tokoro ga toutes les circonstances : ikisatsu toutes les semaines : maish toutes sortes de : iroiro na, samazama na, ironna toux : seki tracas : shinpai, nayami, kur tracasser : komaraseru trace : ato trac : sekkei trace d'ongle : tsumeato trace de pas : ashiato tracer une ligne : sen wo hiku trache : kikan tract : bira tracteur : torakut tradition : dent, shikitari tradition orale : kuchitsutae traditionnel : dentteki na, zairai no
Dictionnaire Franaisjaponais 779

Franaisjaponais (dictionnaire)

traduction : hon'yaku traduction littrale : chikugoyaku, chokuyaku traduction mot mot : chokuyaku, chikugoyaku traduire : hon'yaku suru, yakusuru trafic (automobile...) : kts trafic (commerce clandestin) : mitsubai tragdie : higeki tragique : higeki no trahir : uragiru trahir (laisser chapper) : sarakedasu trahir la confiance : shinrai ni somuku, shinrai wo uragiru trahison : hensetsu, uragiri train : kisha, ressha train (lectrique) : densha tranailler : guzuguzu suru tranant : daradara shita trane de poudre : dkasen traner : nagabiku traner (lambiner) : guzuguzu suru traner (tirer) : hikizaru traner en route : michikusa wo kuu
Dictionnaire Franaisjaponais 780

Franaisjaponais (dictionnaire)

traire : shiboru trait (de kanji) : kaku trait : jyaku trait (n) : kytei traitement : shori traitement (md.) : chiry, teate traitement (personnes...) : atsukai, taig traiter : atsukau, ashirau, shori suru traiter comme un chien : mushikera dzen ni atsukau traiter de : ronzuru traiter de haut : hana de ashirau traiter sans mnagement : somatsu ni suru traiter une affaire : torihiki suru tratre : uragirimono traits : omokage traits du visage : kaodachi traits srieux : magao trajet : ktei, dtei tramer un complot : inb wo kuwadateru tramway : densha tranchant (a) : eiri na
Dictionnaire Franaisjaponais 781

Franaisjaponais (dictionnaire)

tranchant (n) : ha tranche : hitokire tranche mince : usukiri tranche : mizo, zang tranchefile : hanagire trancher : tatsu, tachikiru, kiru tranquille : hissori shita, heion na, odayaka na, yasuraka na tranquillement : heisei ni, shizuka ni, odayaka ni tranquillisant : chinseizai tranquilliser : anshin saseru tranquillit : ansei, heisei, yasuragi, heion, heian, shizukesa transaction : torihiki transatlantique (n) : dekkiche transcendance : chetsu transcender : chetsu suru transcription : tensha transfrer : utsusu transformation : henb, henkei transfusion (sang) : yuketsu transgresser : okasu transgresser une interdiction : kin wo okasu
Dictionnaire Franaisjaponais 782

Franaisjaponais (dictionnaire)

transition : kawarime transitoire : katoteki na, ichijiteki no translucide : hantmei na transmettre : dentatsu suru, tsutaeru transmission : dentatsu transmission orale : kuchitsutae, densh transparent : tmei na transpercer : tsuranuku transpiration : hakkan, ase transpirer : ase wo kaku transplantation : ishoku transport : yus, un'yu, uns transporter : uns suru, hakobu transports : kts transports en commun : kky kts transvaser : utsusu trappe : otoshiana trapu : zunguri shita traquer : oitsumeru travail : sagy, shigoto, rd, tsutome, shoku, rryoku travail (rsultat) : dekibae
Dictionnaire Franaisjaponais 783

Franaisjaponais (dictionnaire)

travail la chane : ikkan sagy travail d'appoint : fukugy, arubaito travailler : shigoto wo suru, hataraku travailler la nuit : yonabe wo suru travailleur (n) : rdsha travaux : kji travaux forcs : cheki travaux mnagers : kaji travaux pratiques : jissh traverser : wataru, toorinukeru, tsuranuku, kosu, koeru traverser l'esprit : nri ni hirameku, hirameku travestissement : funs, kas trbucher : yoromeku, tsumazuku trfle : kurba, tsumekusa treillis mtallique : kanaami treize : jsan treize (jour du mois) : jsannichi tremblement : miburui, furue tremblement de terre : jishin trembler : miburui suru, furueru, chirachira suru, yuragu trembler d'excitation : mushaburui suru
Dictionnaire Franaisjaponais 784

Franaisjaponais (dictionnaire)

trembler d'inquitude : harahara suru tremp : bishonure no, bisshori tremper : nurasu, hitasu tremper (acier) : kitaeru trente : sanj trentesixime dessous : naraku no soko trente minutes : sanjuppun trpasser : j suru, shinu trpidant : memagurushii trs : totemo, taihen, dmo, zuibun, goku, nakanaka trs clbre : chimeido no takai trs demand : hipparidako no trs mauvais : saitei no trs peu : roku ni...nai trs ressemblant : honmono sokkuri no trs svre : tekibishii trsor : takara tressaillement : miburui tressaillir : ononuku, dokin to suru, bikutto suru, furueagaru tresse : mitsuami trteaux : yatai
Dictionnaire Franaisjaponais 785

Franaisjaponais (dictionnaire)

trve : kysen, teisen tri : senbatsu tribord : ugen tribu : buzoku, ichimon tribune : endan, sajiki tricher : gomakasu tricher (au jeu) : ikasama wo suru, gomakasu tricher (examen...) : kanningu suru tricher sur le nombre : saba wo yomu tricherie : gomakashi tricolore : sanshoku no tricot : amimono, meriyasu tricoter : amu tricycle : sanrinsha trier : wakeru tripes : zmotsu tripot : toba tripoter : ijiru triste : kokorobosoi, inki na, chints na, hitokoishii tristesse : hiai, aware, yutsu, kanashimi, aish, ysh trivial : zoku na, zokuaku na
Dictionnaire Franaisjaponais 786

Franaisjaponais (dictionnaire)

trivialit : heibon, yahi, hizoku troc : kkan, butsubutsu kkan trois : san, mittsu trois (jour du mois) : mikka trois cents : sanbyaku trois fois : sando, sankai trois heures : sanji troisime (a) : sanbanme no, daisan troisime dimension : daisan jigen troisime personne (grammaire) : sanninsh trombone : toronbn tromper : gomakasu, damasu, azamuku, peten ni kakeru, tarasu tromper (tre infidle) : futei wo hataraku, uwaki wo suru tromper l'ennui : taikutsu wo magirasu tromper la vigilance : me wo kuramasu tromper par de belles paroles : kuchiguruma ni noseru tromper son chagrin : ki wo magirasu tromper son inquitude : ki wo magirasu tromperie : sagi, peten, mayakashi, gomakashi, inchiki trompette : toranpetto trompeur : makotoshiyaka na
Dictionnaire Franaisjaponais 787

Franaisjaponais (dictionnaire)

tronc (d'arbre) : miki trne (synecdoque) : i trop : amari trop ample : bukabuka no trop bref : akkenai trop compliqu : wazurawashii trop court : akkenai trop doux : tenurui trop familier : narenareshii trop formel : mizukusai trop fort : akudoi trop grand : bukabuka no trop grand honneur : mi ni amaru kei trop honnte : guchoku na trop indulgent : amai trop large : bukabuka no trop lger : tenurui trop marqu : akudoi trop optimiste : amai trop poli : yosoyososhii trop prcoce : hineta
Dictionnaire Franaisjaponais 788

Franaisjaponais (dictionnaire)

trop sucr : amattarui trop tard : teokure trottiner : chokochoko aruku trottoir : hod trou : ana trou d'aiguille : medo trou d'eau : fukami trou de serrure : kagiana trou perdu : katasumi troublant : namamekashii trouble : haran, midare, konran trouble (n) : binran troubler : midasu, madowasu, mayowasu troubler (rendre trouble) : nigosu troubler l'ordre : chitsujo wo midasu trou : ana no aita troue : toppak trouer : ana wo akeru troupeau : mure troupes : heitai troupes ennemies : tekigun
Dictionnaire Franaisjaponais 789

Franaisjaponais (dictionnaire)

trousseau : yomeiri trouver : miataru, mitsukeru trouver (penser) : omou trouver redire : nankuse wo tsukeru, kechi wo tsukeru trouver avec peine : hineridasu trouver porte close : shimedashi wo kuu trouver un emploi : shigoto ni tsuku trouver une issue : dakai suru truc : kotsu, shiromono truelle : kote truff de difficults : tanan no truite : masu, torauto truqu : inchiki na, ikasama no tsutsumu : emballer tu : anata, omae, kimi tube : tsutsu, suiro, kuda, paipu tube essai : shikenkan tubercule : imo tuer : korosu tuer d'un coup de fusil : uchikorosu tuer le temps : hima wo tsubusu, jikan wo tsubusu
Dictionnaire Franaisjaponais 790

Franaisjaponais (dictionnaire)

tuerie : gyakusatsu tuile (ppin) : sainan tuile (toit) : kawara tulipe : chrippu tumeur : shuy, dekimono tumeur bnigne : rysei shuy tumeur maligne : akusei shuy tumulte : zawameki tunnel : tonneru turbine : tbin turbot : hirame tuyau : tsutsu, dkan, paipu, suiro, kuda tuyau de pole : entotsu tuyauterie : haikan tympan (anat.) : komaku type : yatsu, kata typhon : taif typique : tenkeiteki na typiquement japonais : jun nihonf no typographie : kappan tyran : asseisha, bkun
Dictionnaire Franaisjaponais 791

Franaisjaponais (dictionnaire)

tyran domestique : teishu kanpaku tyrannique : asseiteki na ubiquit : henzai ultrieur : ato no ultrason : chonpa ultraviolet : shigaisen un : hitotsu, ichi un la fois : ikko zutsu un un : ichiichi, hitotsu zutsu, hitori zutsu un assortiment : hitosoroi un bienfait n'est jamais perdu : nasake wa hito no tame narazu un de ces jours : sonouchi ni un grain : hitotsubu un grand nombre de : oozei no un jeu : hitosoroi un jour : itsuka un million : hyakuman un mois : hitotsuki un moment : shibaraku un morceau : ippen, hitokire un mot : hitokoto
Dictionnaire Franaisjaponais 792

Franaisjaponais (dictionnaire)

un pas : hitoashi un peu : chotto, sukoshi, yaya un peu plus que la normale : oome ni un service : hitosoroi un seul pied : kataashi un sur deux : hitotsuoki ni un tas : hitoyama un tel : konna un tour : hitomawari un tout petit peu : honno sukoshi, honno chotto unanimement : sorotte une : hitotsu une bouche : hitokuchi une feuille : kami ichimai une fois : ichido, ikkai une fois par mois : tsuki ni ikkai une fois par semaine : sh ni ikkai une fois que : ittan une foule de : oozei no une goutte d'eau dans l'ocan : yakeishi ni mizu une heure : ichiji
Dictionnaire Franaisjaponais 793

Franaisjaponais (dictionnaire)

une heure (dure) : ichijikan une heure et demie : ichijihan une paire : issoku une parcelle : ippen une personne : hitori une tranche : hitokire uni : nameraka na unicellulaire : tansaib no unification : titsu, tg, tan'itsuka uniforme (n) : seifuku uniformisation : titsu uniformiser : soroeru union : danketsu, gappei, reng union libre : dsei unique : tan'itsu no unique au monde : tenka ippin no unique habit correct : itchra uniquement : hitasura, tan ni unir : heig suru, musubitsukeru unit : matomari, titsu unit (de mesure) : tan'i
Dictionnaire Franaisjaponais 794

Franaisjaponais (dictionnaire)

univers : uch universalit : fuhensei universel : bankoku no, fuhenteki na universit : daigaku urgence : kinky, imjensh urgences : imjensh urgent : kinky na uriner : shben suru usage : fsh, rei, kimari, shikitari usage excessif : ran'y usage simultan : heiy usager (transports en commun) : jkyaku us : kutabireta us (par frottement) : surihetta user de grosses ficelles : kusuguri wo iu usine : kba, kj ustensile : dgu, kigu ustensiles de table : shokki usure : shm usure (par frottement) : mametsu usurper : ry suru
Dictionnaire Franaisjaponais 795

Franaisjaponais (dictionnaire)

ut : ha utrus : shiky utile : yaku ni tatsu, yakudatsu utilisation : shiy, riy utilis jusqu' puisement : tsukaitsukusareta utiliser : tsukau, riy suru, mochiiru utiliser comme prtexte : dashi ni tsukau, dashi ni suru utilit publique : ben vanupieds : kojiki vacances : yasumi, kyka vacances d't : natsuyasumi vaccin : wakuchin, yob chsha vaccination : yob sesshu, wakuchin sesshu vacciner : wakuchin sesshu wo suru vache : ushi, meushi vaciller : guragura suru, chirachira suru, yuragu vagabond : fursha vagabondage : fur, hr vagabonder : fur suru vague (a) : doraedokoro no nai, aimai na, moyamoya shita vague (n) : nami
Dictionnaire Franaisjaponais 796

Franaisjaponais (dictionnaire)

vague inquitude : munasawagi vague souvenir : urooboe vaguement : honnori, bakuzen to, bon'yari to vagues : hat vaillant : isamashii vain : munashii, muda na, muri na vain effort : hitorizum vaincre : yaburu, katsu vaincre les difficults : shgai wo kokufuku suru, konnan wo kokufuku suru vainement : muda ni vainqueur (n) : shrisha vaisselle : saraarai, shokki valable : yk na valeur : kachi, atai, neuchi valeur marchande : shij kachi valeurs : kachikan valide : yk na, kenk na, tassha na validit : yk valise : stsuksu valle : tanima, tani vallon : tani
Dictionnaire Franaisjaponais 797

Franaisjaponais (dictionnaire)

valoir la peine : kachi ga aru, kai ga aru, atai suru valoir mieux : h ga yoi valve : ben, barubu vanit : kyoeishin, munashisa, mie, kkyo vaniteux (a) : kyoeishin no tsuyoi, unuboreta vaniteux (n) : unuboreya vantard (n) : tengu vantardise : ooburoshiki, tengubanashi, taigensgo, hora vanter : homesoyasu vapeur : jki, yuge vapeur s'levant du sol : kager vaporeux : fuwafuwa shita vaporiser : fukitsukeru variable : kawariyasui variation : henka, hend variation (musicale) : hens varicelle : mizubs vari : toridori no varier : kotonaru variole : tennent varlope : kanna
Dictionnaire Franaisjaponais 798

Franaisjaponais (dictionnaire)

vase ( fleurs...) : kabin vase (boue) : doro vassal fidle : chshin vaste : haba no hiroi, hiroi, kdai na vaste rudition : unchiku vaurien : rokudenashi vautour : hagetaka veau : koushi vedette : tarento, hanagata vhiculer : uns suru veille funbre : tsuya veiller : nemurazu ni iru, ki wo kubaru veiller toute la nuit : tetsuya suru veilleuse : tanebi, jyat veinard (a) : un no yoi veine (chance) : kun veine (vaisseau sanguin) : jmyaku vlo : jitensha velours : birdo vendeur : ten'in vendre : uru
Dictionnaire Franaisjaponais 799

Franaisjaponais (dictionnaire)

vendredi : kin'ybi vendu : baiyakuzumi vnrer : tattobu, ogamu, ttobu, agameru vengeance : kataki, adauchi, fukush venir : kuru, mairu venir bout de : kokufuku suru venir l'esprit : nri ni ukabu venir demander de l'argent : mushin ni yatte kuru venir moins souvent : ashi ga toonoku vent : kaze vent et neige : fsetsu vent et pluie : fu vente : hanbai ventilateur : senpki ventre : onaka, hara ventricule : shinshitsu ventru : deppuri shita, debu no Vnus : bnasu ver : mushi, mushikera ver de terre : mimizu ver luisant : hotaru
Dictionnaire Franaisjaponais 800

Franaisjaponais (dictionnaire)

ver solitaire : sanadamushi veranda : beranda verbal : kt no verbalement : kt de verbe : dshi verge : penisu, inkei vridique : shinjitsu no vrification : kansa vrifier : tashikameru, aratameru, kansa suru vrifier soigneusement : misumasu vritable : shinjitsu no, honshiki no, honmono no, jissai no vritable sentiment : honne vritablement : hont ni, honki de vrit : shinri, shinjitsu, makoto vrit toute nue : sekirara no shinjitsu vermillon : shu vermine : mushikera, mushi vermouth : berumotto vernis : uwagusuri verre (matire) : garasu verre (rcipient) : gurasu, koppu
Dictionnaire Franaisjaponais 801

Franaisjaponais (dictionnaire)

verre de contact : kontakutorenzu verre dpoli : kumorigarasu verrue : ibo vers (direction) : e vers la droite : migi e vers la gauche : hidari e versement : haraikomi verser (de l'argent...) : furikomu verser (un liquide) : abiseru, nagasu verser un potdevin : sode no shita wo tsukau vert : midoriiro no vertdegris : rokush, sabi vert fonc : fukamidori no vertical : suichoku na, enchoku no, massugu na verticale : enchokusen verticalement : suichoku ni vertige : memai vertigineux : me ga mawaru y na, memagurushii vertu : bitoku vessie : bk veste : uwagi
Dictionnaire Franaisjaponais 802

Franaisjaponais (dictionnaire)

vestiaire : rokk vestibule : genkan vestiges : nagori veston : uwagi vtement : fuku vtement ( l'occidentale) : yfuku vtement ( la japonaise) : wafuku vtement de confection : dekiai no fuku vtement de nuit : nemaki vtements : hifuku, fuku, ifuku vtements de deuil : mofuku vtran : tsuwamono vtille : shji veule : fugainai veuve : yamome, mibjin vexant : imaimashii vex : mutto shita via : hete, keiyu viande : niku viande de boeuf : gyniku viande de mouton : hitsuji no niku
Dictionnaire Franaisjaponais 803

Franaisjaponais (dictionnaire)

viande de porc : butaniku viande hache : hikiniku vibrant : shind suru vibrant (d'motion...) : kand de furueru y na, kandteki na vibraphone : baiburafon vibration : shind vibratoire : shind no, shindsei no vibrer : shind suru vibromasseur : shind massjiki, baibu viceprsident : fukukaich, fukugich, fukudaitry vice (dfectuosit) : kekkan vice (mal) : fuzen, aku vice (mauvaise habitude) : akuheki vice (perversit) : akutoku vice versa : sono gyaku vici : osen sareta vicieux : hentai no, akutoku ni somatta, int na vicissitudes : hensen, haran, utsurikawari victime : giseisha, ejiki, higaisha victoire : ysh, shri victorieux : shri wo eta
Dictionnaire Franaisjaponais 804

Franaisjaponais (dictionnaire)

victuailles : shokury vidange : kara ni suru koto vidange d'huile : oiru kkan vidanger : kara ni suru vide (a) : kara no, karappo na, utsuro na, munashii vide (n) : khaku vido : bideo vider : kara ni suru, hikiharau vie : inochi, ikioi, shgai, seikatsu, seimei, jinsei vie affective : kanj seikatsu vie de Bohme : honp na seikatsu vie de larve : mushikera dzen no kurashi vie de tous les jours : nichij seikatsu vie en commun : kyd seikatsu vie en socit : shakai seikatsu vie errante : hr vie nomade : yboku seikatsu vie prive : shiseikatsu vie sociale : shakai seikatsu vie solitaire : hitorigurashi vieil : toshi wo totta, furui
Dictionnaire Franaisjaponais 805

Franaisjaponais (dictionnaire)

vieillard : rjin, toshiyori vieillard rus : tanuki oyaji vieille : toshi wo totta, furui vieille femme : baba vieille fille : rudomisu vieillesse : rrei, rnen vieillir : toshi wo toru, fukeru, oiru vieillissement : rreika, rka vieillot : furukusai, chinbu na vielle : hdigdi vierge (a) : furerareta koto no nai, junketsu na, shojo no vierge (n) : shojo vieux (a) : furui, toshi wo totta vieux (n) : rjin, toshiyori vieux jours : rgo vieux radoteur : oibore vieux renard : umisen yamasen, tanuki oyaji vieux routier : umisen yamasen vieux schnock : bakatare vif (aalerte) : hatsuratsu to shita, ikiiki shita, binsh na vif (abrillant) : azayaka na
Dictionnaire Franaisjaponais 806

Franaisjaponais (dictionnaire)

vif (aen vie) : ikite iru vif (aintense) : kyretsu na vif (nchair) : namami vif du sujet : mondai no kakushin vigilance : yjin vigilant : keikai okotarinai, yudan no nai, saishin na vigne : bud no ki vignoble : buden, budbatake vigoureux : chikarazuyoi, takumashii, jbu na, hari no aru vigueur : chikara, ikioi, tairyoku, hakuryoku vil : konj no kusatta, iyashii, hiretsu na, geretsu na vilain (alaid) : minikui vilain (amal) : warui vilain (apernicieux) : tachi no warui villa : bess village : mura villageois : sonmin ville : tokai, machi, toshi villgiature : hoy vin : wain, budshu vin blanc : shirowain
Dictionnaire Franaisjaponais 807

Franaisjaponais (dictionnaire)

vin rouge : akawain vinaigre : su vinaigrette : doresshingu vingt : nij vingtetunime sicle : nijisseiki vingt (jour du mois) : hatsuka vingt ans (ge) : hatachi vingt ans (dure) : nijnen vingt jours : hatsuka vingtime : nijbanme no, nijbun no ichi vingtime sicle : nijusseiki vinicole : budshu jz no, bud saibai no vinification : budshu jz, jz vinyle : binru viol : gkan violation : ihan violemment : hageshiku, araarashiku, mretsu ni, ranb ni violence : ranb, bryoku violences : bk, gyakutai violent : araarashii, kyretsu na, arappoi, mretsu na violer : gkan suru, okasu
Dictionnaire Franaisjaponais 808

Franaisjaponais (dictionnaire)

violer (un serment...) : yaburu violer son serment : chikai ni somuku violet : murasakiiro no violette : sumire violon : baiorin violon alto : baiora violoncelle : chero vipre : kusarihebi, mamushi virage : kbu, magarikado virage dangereux : kiken na magarikado virement : furikae virer (vicouleur) : henshoku suru virer (vitourner) : mawaru, kbu wo kiru, kaiten suru virer (vtde l'argent...) : furikaeru virer (vtrenvoyer) : oharaibako ni suru, kubi ni suru virginit : dtei, junketsu, shojo virgule : konma viril : otokorashii, isagiyoi virtuose : meishu virtuosit : ude no sae virus : uirusu
Dictionnaire Franaisjaponais 809

Franaisjaponais (dictionnaire)

vis : neji, bisu visage : kao visage non maquill : sugao visage srieux : magao viscre : zki viscosit : nebari viser : kokorozasu, mezasu, nerau viser le succs populaire : zokuuke wo nerau vision (apparition) : maboroshi vision (vue) : shikaku, shiryoku visite : hmon visite un malade : omimai, mimai visite aux cerisiers en fleurs : hanami visite touristique : kenbutsu visiter : mairu, hmon suru, tazuneru visiteur : raikyaku vison : minku visqueux : betabeta shita, nurunuru shita, nebaneba shita visuel : shikaku no vitamine : bitamin vite : hayaku, subayaku, tebayaku
Dictionnaire Franaisjaponais 810

Franaisjaponais (dictionnaire)

vite lass : akippoi vitesse : supdo, sokudo vitesse du vent : fsoku vitre : garasu vitreux : garasuj no vitrier : garasuya vitrine : shuind, tent, uind vitrocramique : gurasuseramikku vituprer : nankitsu suru vivacit : ikigomi vivant (a) : ikite iru, ikita vive motion : kanmei vivement : kappatsu ni, hayaku, subayaku, setsu ni viveur : htsha vivre : kurasu, ikiru vivre l'cart du monde : i no naka no kawazu de aru vivre aux dpens : kuimono ni suru vivre cach : mi wo hisomeru, yo wo shinobu vivre dans l'indolence : damin wo musaboru vivre dans la clandestinit : high seikatsu wo suru vivre dans la dbauche : ht ni fukeru
Dictionnaire Franaisjaponais 811

Franaisjaponais (dictionnaire)

vivre dans le prsent : mesaki no koto shika kangaenai vivre en concubinage : dsei suru vivre ensemble : dsei suru, issho ni kurasu vivre nonchalamment : bon'yari to kurasu vivre retir : wabizumai wo suru vivre seul : hitori de kurasu vivres : hyr, shokury vocabulaire : goi vocation : tenshoku vocifration : wamekigoe vocifrer : wameku voeu : kokorozashi, negai vogue : hayari voici : dzo voie : keiro, michi, tsro voie (de chemin de fer) : senro voie lacte : ginga voie vers la russite : trymon voies de fait : bryoku ki voil pourquoi : soreyue voile : ho
Dictionnaire Franaisjaponais 812

Franaisjaponais (dictionnaire)

voir (rencontrer) : au voir (vue) : miru voir d'o vient le vent : hatairo wo miru voir de ses propres yeux : ma no atari ni miru voir tout fait clair : shakuzen to suru voisin (a) : tonari no voisin (n) : tonari, rinjin voisinage : chikaku, kinjo, fukin voiture : kuruma, jidsha voiture d'enfant : ubaguruma voiture de pompiers : shbsha voix : koe, hanashigoe voix (vote) : hy, thy voix de basse : teion voix enroue : kasureta koe voix nasillarde : hanagoe voix passive : judtai, ukemi voix pteuse : damigoe voix rauque : kasureta koe, damigoe vol (dans les airs) : hik vol (voleur) : tnan
Dictionnaire Franaisjaponais 813

Franaisjaponais (dictionnaire)

vol la tire : suri vol direct : chokkbin vol sans escale : chokkbin vol sans visibilit : mmoku hik volage : utsurigi no volant (automobile) : handoru volant (jeu) : oibane voler (dans les airs) : hik suru, tobu voler (drober) : nusumu, ubau voler (le client...) : boru voler de ses propres ailes : hitoriaruki suru voler en tous sens : tobikau volet : shatt voleur : dorob voleur la tire : suri voleur main arme : gt voleur de grand chemin : oihagi volleyball : barbru volontaire (a) : zuii no, jihatsuteki na volontaire (n) : shigansha, borantia volont : ishi
Dictionnaire Franaisjaponais 814

Franaisjaponais (dictionnaire)

volont de fer : tessekishin volont du Ciel : ten'i volontiers : yorokonde, kokoroyoku volteface : hanten volteface complet : hyakuhachijdo no tenkan voltige : kyokunori voltiger : hirugaeru volubile : kuchikazu no ooi, hayakuchi na volubilit : taben volumineux : kasabatta volupt : kairaku voluptueux : iroppoi, nayamashii, nikkanteki na, kannteki na vomir : haku, modosu vomissement : hedo vos : anata no vote : thy, hy votre : anata no votre enfant : bottchan votre maison : otaku votre mari : goshujin votre neveu : oigosan
Dictionnaire Franaisjaponais 815

Franaisjaponais (dictionnaire)

vouer : sasageru vouer son existence : shgai wo sasageru vouloir : negau, hoshii, hoshigaru vouloir dire : imi suru vous : otaku, anata voyage : tabi, ryok voyage d'affaires : shutch voyage d'tudes : shgaku ryok voyage de noces : shinkon ryok voyage en famille : kazoku gurumi no tabi voyager : ryok suru voyageur : ryoksha voyant (a) : medatta, hade na voyelle : boin voyelle brve : tan'on voyelle longue : chon voyez : hora voyou : fury shnen vrai : honkakuteki na, jissai no, shinjitsu no, hont no vrai caractre : honsh vrai nom : honmy
Dictionnaire Franaisjaponais 816

Franaisjaponais (dictionnaire)

vraie profession : honshoku vraiment : totemo, dmo, taihen, hont ni, makoto ni, zehi vraisemblable : mottomorashii, makotorashii vraisemblance : makotorashisa vrombissement : unari vue (panorama) : chb, nagame, miharashi vue (paysage) : fkei vue (perception) : shikaku, shiryoku vue en coupe : danmen vulgaire : gasatsu na, gara no warui, teizoku na, somatsu na vulgarit : hizoku, yahi, zokuaku wasabi (sorte de raifort) : wasabi wata : ouate watt : watto wattmtre : denryokukei weekend : shmatsu whisky : uisuk y : achira y compris : mo fukumete yacht : yotto yamagara (msange rousse) : yamagara
Dictionnaire Franaisjaponais 817

Franaisjaponais (dictionnaire)

yaourt : yguruto yen : en yeux en amande : kirenaga no me yeux exorbits : deme yeux protubrants : deme yoga : yoga, yga yogourt : yguruto zakouski : otsumami zbre : shimauma zle : netsui, netch zl : nesshin na znith : tench zro : reiten, zero, rei zro absolu : zettai reido zro point : reiten zone : chitai, chiku zone d'influence : nawabari zoo : dbutsuen zoologie : dbutsugaku zut! : shimatta!, chikush!, che!

Dictionnaire Franaisjaponais

818

Franaisjaponais (dictionnaire)

ditions eBooksFrance www.ebooksfrance.com


Veuillez crire livres@ebooksfrance.com pour faire part l'diteur de vos remarques ou suggestions concernant la prsente dition.

______________ Aot 2000

Germain Garand pour la mise en HTML et en RocketEditiontm

Dictionnaire Franaisjaponais

819

Вам также может понравиться