Вы находитесь на странице: 1из 384

LADA 1117,1118,1119

Parts catalogue
Vehicles LADA 1117,1118,1119

Catalogue des pices dtaches


Voitures LADA 1117,1118,1119

Ersatzteilkatalog
Personenkraftwagen LADA 1117,1118,1119

Catlogo de recambios
Automviles LADA 1117,1118,1119

AVTOVAZ TOGLIATTI RUSSIA


2006


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 356
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368

Contents

Inhalt

How to use the catalogue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7


List of figures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Figures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Tables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 356
List of spare parts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368

Hinweise fr benutzer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Verzeichnis der Bilder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Bildteil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Tabellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 356
Nummerverzeichnis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368

Sommaire

Contenido

Mode demploi du catalogue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10


Liste des illustrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Illustrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Tableaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 356
Indicateur numrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368

Reglas del uso del catlogo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16


Lista de figuras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Figuras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Tablas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 356
Indicador numrico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368

LADA 1117,1118, 1119. . , , , .


12. 2005. - . , . , . , . . . , . . . , . , . , . .
. , . . . , E. , . , . , . .
-.
. 1118-3902100-01

-2-

.
, , ().
, , .
12.2005.

The present catalogue has been designed as a guide for making up applications for spare parts.
Range of parts and assemblies being delivered by AvtoVAZ as replacement is based on the effective spare parts specification.
The Catalogue is intended for personnel involved in repair, sales and service and for car owners.
The Catalogue as per 12. 2005.

Ce Catalogue sert douvrage de rfrence lors de la formation des commandes des pices dtaches.
La nomenclature des pices et ensembles fournis en rechange par lAvtoVAZ est determine par la spcification des pices dtaches en vigueur.
Le catalogue sadresse au personnel des entreprises de rparation, commerciales et de services ainsi quaux propritaires des vhicules.
Le catalogue a t mis jour le 12. 2005.

Der vorliegende Katalog ist ein Nachschlagenwerk, das bei Erstellen der Auftrge fr jeweilige Ersatzteile zum Einsatz kommen soll.
Das Angebot an Einzelteilen und Baugruppen, die das Lieferprogramm von AvtoVAZ enthlt, wird durch das jeweils gltige Ersatzteilverzeichnis festgelegt.
Der Katalog soll in erster Linie den Reparatur-, Handels- und Service-Werksttten sowie auch den Fahrzeugbesitzer dienen.
Stand: 12. 2005.

El catlogo es un material de informacin para conformar los pedidos de recambios.


La nomenclatura de piezas y conjuntos que la planta AvtoVAZ suministra en calidad de recambios, se determina por la especificacin de recambios vigentes.
El catlogo est destinado para los empleados de las empresas y organizaciones de reparacin, comercio, de los servicios de asistencia tcnica, as como para los propietarios de los coches.
El catlogo est preparado segn el estado al 12. 2005.

-3-



.
(. 1) (.2)
.

,
, .
,
, .

, ( ),
.

, :
- ,
- ,
- ,
- .

0
1
2
3
4
5
6
7

, :
- ,
- ,
- .

8
9

, :
1

;
;

*)

( );

-2

-2;

-4

-4.

12574212

, -
(1), - ( 2).
, 12574212 1
,
490 784 , 2 ,
.

-4-


, (/2):
333 - 490 (34 - 50)
490 - 784 (50 - 80)
784 - 980 (80 - 100)
980 - 1176 (100 - 120)

0
1
2
3
4
5
6
7,8,9

(. 2)


(. . 1)

301 302

,


(.
)

(
) ,

,


(.
)

. 1

. 2

-5-

2112-1148028 :
119
(01) .1;
11 119
(02);
10, 11, 12, 119
(03)

1117

11173

20

20
1118

430

8-,

21114-90

-2

11183-1411020-20
11183-1411020-21
11183-1411020-22

110

8-,

21114-90

-2

11183-1411020-20
11183-1411020-21
11183-1411020-22

430

8-,

21114-90

-2

11183-1411020-20
11183-1411020-21
11183-1411020-22

21114-90

-2

11183-1411020-20
11183-1411020-21
11183-1411020-22

11183
21

430

8-,

40

110

8-,

21114-80

-4

21114-1411020-40

110

8-,

21114-90

-2

11183-1411020-20
11183-1411020-21
11183-1411020-22

430

8-,

21114-90

-2

11183-1411020-20
11183-1411020-21
11183-1411020-22

110

8-,

21114-80

-4

21114-1411020-40

20
1119

11193
40

-6-

Section Tables details standard metalware, oil seals and bearings, providing a
sketch for each item with its overal dimensions. Codes of the standard hardware, which
differ only in the last two digits, are not shown in this section.

HOW TO USE THE CATALOGUE


Illustrations and List of Spare Parts is the main section of this catalogue, which
lists spare parts by their function.
To the right from the illustration (fig.1) there is a table listing all the spare parts shown
(fig.2).
Section List of Spare Parts lists parts used in this catalogue (except standard
metalware) sorted by numbers in a growing order also indicating Illustration and item numbers.
If you know where the part is used do the following to find its number:
- in the List of Illustrations find the illustration index,
- go to the page with this illustration index,
- find the position number of the component in the illustration,
- in the table on the next page find the part number using its position number.
If you know the part number and want to find this part in the illustration do the following:
- use the List of Spare Parts section to find the illustration index and the part position
number,
- go to the page with this illustration index,
- use the position number to locate the part in the illustration.
The legend below describes notation system used in the catalogue:
1

refers to 1st gear;


refers to reverse gear;

quantity on demand;

*)

other classes may be used for replacement (in the Version column);

interchangeable components;

to be used together;

-2

for vehicles meeting -2 emission standards;

-4

for vehicles meeting -4 emission standards.

12574212

standard metalware. The second digit from the right is a material code (see Table 1), the first digit from the right is a coating
code (see Table 2).
Example: in 12574212 the second digit from the right is 1, which
indicates that the component is made of steel with tensile strength
of 490 to 784 MPa, and the first digit from the right indicates that
the part is chrome-plated.

-7-

Table 1
Code

0
1
2
3
4
5
6
7
8
9

Material
Steel with tensile strength at yield
as listed below, MPa (kgf/sq.mm):
333 - 490 (34 - 50)
490 - 784 (50 - 80)
784 - 980 (80 - 100)
980 - 1176 (100 - 120)
Brass
Light-metal alloy
Copper
Other metals besides those listed
above
Nonmetallic
Composite

Table 2
Code
0
1
2
3
4
5
6
7,8,9

Coating
None
Zink plating
Chrome plating
Phosphating
Tin plating
Nickel plating, bright
Oxidizing
Special coating

Item number (see Fig. 2)

Item number
(see Fig. 1)

See Illustration A301 and A302 for detail

Interchangeable
components

Part
number

Occurences in this
illustration

Part

Available as
spare part

Number of notification
introducing part to
vehicle design
(See Modifications)

Date of part exclusion from vehicle


design

Group title

Illustration index

Vehicle (model, version) for which


this illustration is relevant

Number of notification
excluding part from
vehicle design
(See Modifications)

Notation of vehicle used in


this illustration

Fig. 1

Date of part introduction to vehicle


design

Fig. 2

-8-

Illustration
Index

Part 2112-1148028 can be used:


in vehicles coded (01) in Fig.1 and
packaged as spec. code 119;
in vehicles coded (02) and packaged
as spec. code 11 or 119;
in vehicles coded (03) and packaged
as spec. code 10, 11, 12 or 119

VEHICLE VERSIONS AND SPECIFICATIONS


Vehicle
Basic
model

1117

Body type

Version

Package
code

Package

Spec.
code

Engine type

Engine model

Emission
standards

Controller

Station
wagon

11173

20

Norm

430

8V, MPFI

21114-90

Euro-2

11183-1411020-20 or
11183-1411020-21or
11183-1411020-22

110

8V, MPFI

21114-90

Euro-2

11183-1411020-20 or
11183-1411020-21 or
11183-1411020-22

430

8V, MPFI

21114-90

Euro-2

11183-1411020-20 or
11183-1411020-21 or
11183-1411020-22

20
1118

Sedan

Hatchback

Norm

11183
21

Standard

430

8V, MPFI

21114-90

Euro-2

11183-1411020-20 or
11183-1411020-21 or
11183-1411020-22

40

Norm

110

8V, MPFI

21114-80

Euro-4

21114-1411020-40

110

8V, MPFI

21114-90

Euro-2

11183-1411020-20 or
11183-1411020-21 or
11183-1411020-22

430

8V, MPFI

21114-90

Euro-2

11183-1411020-20 or
11183-1411020-21 or
11183-1411020-22

110

8V, MPFI

21114-80

Euro-4

21114-1411020-40

20
1119

Engine

Norm

11193
40

Norm

-9-

MODE DEMPLOI DU CATALOGUE


Dans le titre principal du Catalogue Illustrations et nomenclature des pices
dtaches les pices dtaches sont rparties daprs leur fonction.
La nomenclature des pices dtaches (fig. 2) prsentes sur lillustration est inscrite droite de lillustration (fig. 1).

Dans le titre Tableaux sont groups les pices normalises, les garnitures
dtanchit et les roulements avec le croquis de chaque pice et lindication des dimensions principales. Le titre Tableaux ne comporte pas de numros qui ne diffrent que
par deux derniers chiffres.
Tableau 1

Le titre Indicateur numrique contient, dans lordre croissant, les numros des
pices compris dans le catalogue (les pices normalises exceptes), lindex de lillustration et le numro de la position de mme sont indiqus.

Code

Pour dterminer le numro de la pice daprs sa fonction, procder comme suit:


daprs la dsignation de la pice trouver lindex de la figure dans la Liste des
illustrations,
selon lindex trouver la figure,
dterminer le numro de position (It.) de la pice la figure,
dans la nomenclature des pices dterminer le numro de la pice daprs le
numro de position.

0
1
2
3

Acier limite de rupture, MPa (kg/mm2):


333 - 490 (34 - 50)
490 - 784 (50 - 80)
784 - 980 (80 - 100)
980 - 1176 (100 - 120)

4
5
6
7
8
9

Laiton
Alliage lger
Cuivre
Autres matriaux sauf les matriaux cits
Non mtallique
Mixte

Pour trouver la pice la figure daprs son numro, procder comme suit:
dans Indicateur numrique dterminer lindex de la figure et le numro de position de la pice (It.) la figure,
selon lindex trouver la figure,
daprs le numro de position trouver la pice.
Ci-dessous les Symboles employs dans le Catalogue:
1

se rapporte la premire vitesse;


se rapporte la marche AR;

quantit au besoin;

*)

admissible de remplacer par dautres classes (colonne Versions);

version selon choix;

utiliser ensemble;

E-2

pour vhicules aux normes antipollution Euro-2;

E-4

pour vhicules aux normes antipollution Euro-4.

12574212

la pice normalise, lavant-dernier chiffre indique le code du


matriau de la pice (Tableau1), le dernier chiffre est un code de
revtement (Tableau 2).
Par exemple, lavant-dernier chiffre 1 dans le numro 12574212
indique que la pice est fabrique en acier limite de rupture de 490
784 MPa et le dernier chiffre 2 signifie que la pice est chrome.

- 10 -

Matriau

Tableau 2
Code

Revtement

0
1
2
3
4
5
6
7,8,9

Sans revtement
Zincage
Chromage
Phosphatation
Etamage
Nickelage brillant
Oxydation
Revtement spcial

Ensemble est dtaill sur les illustrations


A301 et A302

Numro de position (fig. 2)

Numro de position (fig. 1)

Ces pices sont interchangeables

Numro
de pice

Quantit des pices sur


cette illustration

Dsignation de la
pice

Livre comme
pice de
rechange

Numro davis introduisant


la pice dans la conception du vhicule (voir
Modifications)

Dsignation de
lillustration

Index de lillustration

Vhicule (modle, version) pour lequel


cette illustration est relevante

Numro davis
enlevant la pice
de la conception du
vhicule (voir
Modifications)

Notation du vhicule
applicable pour cette
illustration

Fig. 1

Date dexclusion
de la pice de la
conception du
vhicule

Date dintroduction
de la pice dans la
conception du
vhicule

Fig. 2

- 11 -

Index de lillustration

Pice 2112-1148028 est applicable:


sur les vhicules niveau dquipement
119 cods (01) sur fig.1;
sur les vhicules niveau dquipement
11 et 119 cods (02);
sur les vhicules niveau dquipement
10, 11, 12, 119 cods (03)

Modles des vhicules et niveaux d'quipement


Vhicule

Moteur

Modle de
base

Type de
carrosserie

Modification

Variante de
fabrication

Version

Code de niveau
d'quipement

1117

break

11173

20

Norme

20
1118

berline

40

20
hatchback

Modle du moteur

Normes
antipollution

Calculateur d'injection

430

8 soupapes, injection
multipoint d'essence

21114-90

Euro-2

11183-1411020-20 ou
11183-1411020-21 ou
11183-1411020-22

110

8 soupapes, injection
multipoint d'essence

21114-90

Euro-2

11183-1411020-20 ou
11183-1411020-21 ou
11183-1411020-22

430

8 soupapes, injection
multipoint d'essence

21114-90

Euro-2

11183-1411020-20 ou
11183-1411020-21 ou
11183-1411020-22

430

8 soupapes, injection
multipoint d'essence

21114-90

Euro-2

11183-1411020-20 ou
11183-1411020-21 ou
11183-1411020-22

110

8 soupapes, injection
multipoint d'essence

21114-80

Euro-4

21114-1411020-40

110

8 soupapes, injection
multipoint d'essence

21114-90

Euro-2

11183-1411020-20 ou
11183-1411020-21 ou
11183-1411020-22

430

8 soupapes, injection
multipoint d'essence

21114-90

Euro-2

11183-1411020-20 ou
11183-1411020-21 ou
11183-1411020-22

110

8 soupapes, injection
multipoint d'essence

21114-80

Euro-4

21114-1411020-40

Norme

11183
21

1119

Type du moteur

Standard

Norme

Norme

11193
40

Norme

- 12 -

HINWEISE FR BENUTZER
Im Hauptabschnitt von Katalog Bilder und Teile- bzw. Baueinheitenverzeichnis
sind Teile und Baueinheiten nach Funktionsprinzip angeordnet.
Rechts vom Bild (Abb.1) befindet sich die Liste (Abb. 2) der auf dem Bild gezeigten
Teile und Baueinheiten.

In dem Abschnitt Tabellen sind Normteile, Stopfbuchsen und Wlzlager


angefhrt, sowie gibts Bilder einzelner Teile mit Angaben ber Hauptabmessungen.
Nummern der Normteile, die sich von den anderen nur duch zwei letzte Ziffern unterscheiden, sind in diesem Abschnitt nicht angefhrt.

Im Abschnitt Nummerverzeichnis sind in der steigenden Nummerfolge die Teile


aufgezhlt, die in den Katalog (ausgenommen Normteile) mit Angabe des Bildindexes und
der Positionsnummer eingetragen sind.
Um nach Funktion des Teils seine Nummer zu finden, ist es erforderlich:
in der Bilderliste anhand Benennung Bildindex zu finden,
anhand Index ein Bild zu finden,
im Bild die Positionsnummer zu finden,
anhand der Positionsnummer die Teilnummer zu finden.
Um nach Nummer ein Tel im Bild zu finden ist es erforderlich:
in der Nummerliste ein Bildindex und Positionsnummer zu finden,
nach Index ein Bild zu finden,
im Bild nach der Positionsnummer ein Teil zu finden.
Unten sind die im Katalag benutzten Symbole angefhrt:
1

gilt fr den ersten Gang;


gilt fr den Rckwrtsgang;

Anzahl nach Bedarf;

*)

Austausch gegen andere Klassen ist zugelassen (in der Spalte


Version);

Version nach Auswahl;

zusammen anwenden;

E-2

fr Fahrzeuge mit Abgasreinigungsanlage Euro-2;

E-4

fr Fahrzeuge mit Abgasreinigungsanlage Euro-4.

12574212

Normteil, vorletzte Ziffer, Werkstoffcode des Teils (Tabelle 1), letzte


Ziffer - Code der Beschichtung (Tabelle 2).
Z.B. in der Nummer 12574212 zeigt vorletzte Ziffer 1, dass das Teil
aus Stahl mit Reissfestigkeit von 490 bis 784 mPa gefertigt ist, und
Ziffer 2 zeigt, das das Teil verchromt ist.

- 13 -

Tabelle 1
Code

0
1
2
3
4
5
6
7
8
9

Werkstoff
Stahl mit Zugfestigkeit, Mpa (kg/mm2):
333-490 (34-50)
490-784 (50-80)
784-980 (80-100)
980-1176 (100-120)
Messing
Legierung
Kupfer
Sonstige Metalle
Nichtmetalle
Gemischt

Tabelle 2
Code Beschichtung
0
1
2
3
4
5
6
7,8,9

Keine Beschichtung
Verzinken
Verchromen
Phosphatieren
Verzinnen
Vernickeln
Oxidieren
Sonderbeschichtungen

Positionsnummer
(Bild 1)

Einheit ist dargestellt in den Bildern 301 u. 302

Positionsnummer (Bild 2)

Diese Teile sind


gegenseitig austauschbar

Teile-Nr.

Anzahl der Teile in dieser


Abbildung

Teile-Benennung

Teil wird als


Ersatzteil
geliefert

Notif.Nr, nach der das Teil


in die Konstruktion
aufgenommen ist (Siehe
Kap. nderungen

Bildbenennung

Bildindex

Modifikation (Modell und


Ausfhrungsvariante) des
Fahrzeugs, fr die dieses Bild
betrifft

Notif.Nr, nach der das


Teil von der
Konstruktion
gestrichen ist (Siehe
Kap. nderungen)

Symbol fr Modifikation, verwendet fr dieses Bild

Bild 1

Datum, ab dem
das Teil von der
Konstruktion
gestrichen ist

Datum, ab dem das Teil


in die Konstruktion
aufgenommen ist

Bild 2

- 14 -

Bildindex

Teil 2112-1148028 eingesetzt:


bei der Komplettierung 119 ,die als (01) auf
dem Bild 1bezeichnet ist;
fr Komplettierungen 11 u. 119, bezeichnet
als (02);
fr Komplettierungen 10,11,12 u. 119, bezeichnet als (03).

Modifikationen und Komplettierungen der Fahrzeuge


Fahrzeug
Basismodell Karosserietyp Modifikation

1117

Kombi

11173

Motor

Ausfhrungs
kode

Ausfhrung

Komplettierungs
kode

Motortyp

20

Norm

430

8-Ventiler MPI-Motor

110

20

Stufenheck

40

Standard

430

Norm

110

110

20
Hatchback

Steuergert

21114-90

Euro-2

11183-1411020-20 oder
11183-1411020-21 oder
11183-1411020-22

21114-90

Euro-2

11183-1411020-20 oder
11183-1411020-21 oder
11183-1411020-22

8-Ventiler MPI-Motor

21114-90

Euro-2

11183-1411020-20 oder
11183-1411020-21 oder
11183-1411020-22

21114-90

Euro-2

11183-1411020-20 oder
11183-1411020-21 oder
11183-1411020-22

21114-80

Euro-4

21114-1411020-40

21114-90

Euro-2

11183-1411020-20 oder
11183-1411020-21 oder
11183-1411020-22

21114-90

Euro-2

11183-1411020-20 oder
11183-1411020-21 oder
11183-1411020-22

21114-80

Euro-4

21114-1411020-40

11183
21

1119

Abgasnorm

Norm
430

1118

8-Ventiler MPI-Motor

Motormodell

8-Ventiler MPI-Motor

8-Ventiler MPI-Motor

Norm

11193

430

40

8-Ventiler MPI-Motor

Norm

110

8-Ventiler MPI-Motor

8-Ventiler MPI-Motor

- 15 -

REGLAS DEL USO DEL CATALOGO


En el captulo del Catlogo Figuras y lista de las piezas y de las unidades de
montaje las piezas y las unidades de montaje estn localizadas segn su sntoma funcional.
A la derecha de la figura (fig. 1) se da la lista (fig.2) de las piezas y de las unidades
de montaje.

En el captulo Tablas se dan las piezas estandartizadas, retenes y rodamientos,


tambin la figura para cada pieza con indicacin de las cotas principales. Este captulo no
comprende los nmeros de las piezas estandatizadas las cuales se diferencian de las
otras solamente por dos ltimas cifras.

Cdigo

En el captulo Indicador numrico se dan los nmeros de las piezas en orden


creciente, incluidas en el catlogo (excepto las estandartizadas) con indicacin del indice
de la figura y del nmero de la posicin.
Para determinar el nmero de la pieza segn su funcin es necesario:
en el artculo Lista de figuras definir el ndice de la figura,
segn el ndice definir la figura,
en la figura definir el nmero de la posicin,
segn el nmero de la posicin definir el nmero de la pieza.
Para definir la pieza en la figura segn su nmero es necesario:
en el Indicador numrico definir el ndice de la figura y el nmero de la posicin,
segn el indice definir la figura,
en la figura segn el nmero de la posicin definir la pieza.

se refiere a la primera velocidad;


se refiere a la marcha atrs;

cantidad segn la necesidad;

*)

se admite la sustitucin por otras clases (en la columna variante);

variante en opcin;

emplear conjuntamente;

E-2

para los vehculos con el sistema de emisin Euro-2;

E-4

para los vehculos con el sistema de emisin Euro-4.

12574212

0
1
2
3
4
5
6
7
8
9

Ms abajo se da la Simbologa, que se encuentra en el catlogo.


1

Tabla 2

Tabla 1

pieza estandartizada, penltima cifra -cdigo del materiale de la


pieza (Tabla1), ltima cifra - cdigo del revestimiento (Tabla 2).
Por ejemplo, en el nmero 12574212 la penltima cifra 1 indica,
que la pieza est fabricada de acero con lmite de resistencia a la ruptura de 490 a 784 MPa, la ltima cifa 2 dice, que la pieza va cromada.

- 16 -

Material
Acero con lmite de resistencia
a la ruptura, MPa (kgf/mm2)
333-490 (34-50)
490-784 (50-80)
784-980 (80-100)
980-1176 (100-120)
Latn
Aleacin ligera
Cobre
Otros materiales metlicos,
excepto arribacitados
No metlico
Mixto

Cdigo
0
1
2
3
4
5
6
7,8,9

Recubrimiento
Sin recubrimiento
Cincado
Cromado
Fosfatacin
Estaado
Niquelado brillante
Oxidacin
Recubrimiento especial

Nmero de posicin (fig.2)

Nmero de
posicin (fig. 1)

Grupo se da en las figuras A301 y A302

Estas piezas son


intercambiables

Nmero de
pieza

Cantidad piezas en la
presente figura

Denominacin de
la pieza

Pieza va
suministrada
como recambio

Nmero del aviso con


el cual est introducida la pieza (vase
Modificaciones)

Denominacin de
la figura

Indice de la figura

Modificacin (modelo y versin)


del automvil, para la cual esta
figura es actual

Nmero del aviso


con el cual est
excluida la pieza
(vase
Modificaciones)

Smbolo de la modificacin
para esta figura

Fig. 1

Fecha a partir de
la cual la pieza
se excluye del
diseo del
automvil

Fecha a partir de
la cual la pieza se
introduce en el
diseo

Fig. 2

- 17 -

Indice de la
figura

Pieza 2112-1148028 va usada:


para el equipamiento de los
automviles 119 con (01) en la fig.1;
para el equipamiento de los
automviles 11 y 119 con (02);
para el equipamiento de los
automviles 10, 11, 12, 119 con (03)

Versiones y equipamientos de los vehculos


Vehculo
Modelo
de base

Tipo de
carrocera

Versin

1117

Familiar

11173

Cdigo de
Cdigo de
Ejecucin
ejecucin
equipamiento

20

20
1118

Berlina

1119

Norma

Tipo del motor

Modelo del
motor

Normas de
emisin

Unidad de control

430

8-vlvulas, inyeccin de
combustible multipunto

21114-90

Euro-2

11183-1411020-20 o
11183-1411020-21 o
11183-1411020-22

110

8-vlvulas, inyeccin de
combustible multipunto

21114-90

Euro-2

11183-1411020-20 o
11183-1411020-21 o
11183-1411020-22

430

8-vlvulas, inyeccin de
combustible multipunto

21114-90

Euro-2

11183-1411020-20 o
11183-1411020-21 o
11183-1411020-22

Norma

11183
21

Estndar

430

8-vlvulas, inyeccin de
combustible multipunto

21114-90

Euro-2

11183-1411020-20 o
11183-1411020-21 o
11183-1411020-22

40

Norma

110

8-vlvulas, inyeccin de
combustible multipunto

21114-80

Euro-4

21114-1411020-40

110

8-vlvulas, inyeccin de
combustible multipunto

21114-90

Euro-2

11183-1411020-20 o
11183-1411020-21 o
11183-1411020-22

430

8-vlvulas, inyeccin de
combustible multipunto

21114-90

Euro-2

11183-1411020-20 o
11183-1411020-21 o
11183-1411020-22

110

8-vlvulas, inyeccin de
combustible multipunto

21114-80

Euro-4

21114-1411020-40

20
Hatchback

Motor

Norma

11193
40

Norma

- 18 -


LIST OF FIGURES
LISTE DES ILLUSTRATIONS
VERZEICHNIS DER ABBILDUNGEN
LISTA DE FIGURAS

Names of figures

Dsignation

Benennung

Denominacin de las figuras

Index
Index
Index
Indice

Versions
Niveaux
Varianten
Versiones

A.

A. Engine

A. Moteur

A. Motor

A. Motor

A0.

A0. Engine assembly


Engine
Engine mounting

A0. Moteur complet


Moteur
Suspension de moteur

A0. Motor, komplett


Motor
Motoraufhngung

A0. Conjunto de motor


Motor
Suspensin del motor

A1.

A1. Main engine components

A1. Elmentsprincipaux du moteur

A1. Hauptteile des Motors

A1. Elementos principales del motor

Bloc-cylindres et culasse

Zylinderblock und Zylinderkopf

Bloque de cilindros y culata

A100

Cylinder block and cylinder


block head
Oil sump
Crankshaft and flywheel
Connecting rods and pistons
Camshaft drive
Auxiliary units drivebelt

Carter d'huile
Vilebrequin et volant
Bielles et pistons
Commande d'arbre cames
Commandes des organes auxiliaires

lwannenunterteil
Kurbelwelle und Schwungrad
Pleuel und Kolben
Nockenwellenantrieb
Hilfsaggegaten-Antrieb

Carter de aceite
Cigeal y volante
Bielas y pistones
Mando del rbol de levas
Accionamiento de los grupos auxiliares

A110
A120
A130
A140
A145

Valve train

Mcanisme de distribution

Motorsteuerung

Mecanismo de distribucin de gas

A150

A2.

A2. Fuel supply system

A2. Systme d'amene du carburant

A2. Kraftstoffanlage

Rservoir carburant
Canalisations de carburant
Systme de capture de vapeurs
d'essence

Kraftstofftank
Kraftstoffleitungen
Tankentlftungsanlage

A2. Sistema de alimentacin de


combustible
Depsito de combustible
Tubeas de combustible
Sistema de captacin de vapores de
gasolina

A3. Systme d'alimentation


Filtre air
Commande d'acclrateur

A3. Kraftstoffanlage
Luftfilter
Gaspedalbettigung

Fuel tank

Fuel lines

Evaporative emission control
system
A3.

A3. Air/fuel supply system


Air cleaner
Throttle drive unit

- 19 -

A3. Sistema de alimentacin


Filtro de aire
Mando del acelerador

A001
A010

A200
A210
A240

A300
A310

Air supply system


Throttle manifold
Fuel rail

Systme d'amene d'air


Tubulure du papillon
Rampe d'injecteurs

Luftansaugleitung
Stutzen mit der Drosselrkappe
Kraftstoffverteiler

Sistema de alimentacin de aire


Tubuladura de mariposa
Rampa de inyectores

A4.

A4. Exhaust system

A4. Systme d'vacuation des gaz


d'chappement

A4. Abgasanlage

A4. Sistema de escape de gases de


desecho

Intake manifold
Intake module
Exhaust downpipe with catalyst

Ansaugrohr
Sauganlage
Auspuffkrmmer mit Katalysator

Tubo de admisin
Mdulo de admisin
Tubo receptor con catalizador

A400
A410
A420

Mufflers

Tube d'admission
Bloc d'admission
Collecteur d'chappement et
catalyseur
Silencieux

Silencieux

Silenciadores

A430

A5.

A5. Graissage
Graissage et ventilation

A5. Schmieranlage
Schmier- und Lftungsanlage

Pompe huile

lpumpe

A5. Sistema de lubricacin


Sistema de lubricacin y de
ventilacin
Bomba de aceite

A500

A5. Lubrication system


Lubrication and ventilation
system
Oil pump

A6.

A6. Cooling system


Radiator
Water pump and lines
Water pump

A6. Refroidissement
Radiateur
Pompe eau et durits
Pompe eau

A6. Khlanlage
Khler
Wasserpumpe und Rohrleitungen
Wasserpumpe

A6. Sistema de refrigeracin


Radiador
Bomba de agua y tuberas
Bomba de agua

B.

B. Power train

B. Transmission

B. Kraftbertragung

B. Transmisin

B1.

B1. Clutch
Clutch drive
Clutch
Clutch case

B1. Embrayage
Commande d'embrayage
Embrayage
Carter d'embrayage

B1. Kupplung
Kupplungsbettigung
Kupplung
Kupplungsgehuse

B1. Embrague
Mando de embrague
Embrague
Carter de embrague

B2.




B2. Gearbox
Gearbox
Gearbox casing
Gearbox shafts
Gearbox gears
Gearshifting drive

B2. Bote de vitesses


Bote de vitesses
Carter de bote de vitesses
Arbres de bote de vitesses
Pignonnerie de bote de vitesses
Commande de bote de vitesses

B2. Schaltgetriebe
Schaltgetriebe
Schaltgetriebegehuse
Getriebewellen
Getrieberder
Gangschaltung-Gestnge

Torque rod
Gearshifting mechanism
Gear selection mechanism

Pousse de raction
Commande des vitesses
Mcanisme de slection des vitesses

Zugstrebe
Gangschaltung
Gangwhler

B2. Caja de cambios


Caja de cambios
Carter de caja de cambios
Arboles de caja de cambios
Engranajes de caja de cambios
Mando del mecanismo de cambio
marchas
Empuje de reaccin
Mecanismo de cambio marchas
Mecanismo de seleccin de las
marchas

- 20 -

A320
A330
A340

A510

A600
A610
A620

B110
B140
B150

B200
B210
B220
B230
B250
B251
B260
B270

4.

B4. Wheel drive


Front wheel drive
Differential

B4. Transmission aux roues


Transmission aux roues avant
Diffrentiel

B4. Vorderradantrieb
Vorderradantrieb
Differential

B4. Traccin de las ruedas


Traccin de las ruedas delanteras
Diferencial

C.

C. Brake system

C. Systme de freinage

C. Bremsanlage

C. Sistema de frenos

C1.

C1. Brake drive


Brake pedal
Brake drive components

C1. Bremsantrieb
Bremspedal
Hauptteile des Bremsantriebs

C1. Mando de frenos


Pedal del freno
Elementos de mando de frenos

C100
C110

Hydraulic brakes drive


Pressure regulator actuator

C1. Commande des freins


Pdale de frein
Elments constitutifs de la commande
des freins
Commande hydraulique des freins
Commande du compensateur de freinage

Hydraulikbremsen
Druckreglerantrieb

Mando de frenos hidrulicos


Mando del regulador de presin

C120
C130

Rear brake wheel cylinder


Rear brake wheel cylinder
Pressure regulator
Parking brake drive
Parking brake drive

Cylindre rcepteur de frein AR


Cylindre rcepteur de frein AR
Compensateur de freinage
Commande de frein de stationnement
Commande de frein de stationnement

Hinterradbremszylinder
Hinterradbremszylinder
Druckregler
Feststellbremsbettigung
Feststellbremsbettigung

Cilindro de ruedas del freno trasero


Cilindro de ruedas del freno trasero
Regulador de presin
Mando del freno de estacionamiento
Mando del freno de estacionamiento

C150
C151
C160
C170
C171

C2.



C2. Brake mechanisms


Front brakes
Front brakes components
Rear brakes
Rear brakes

C2. Freins
Freins avant
Vue clate des freins avant
Freins arrire
Freins arrire

C2. Bremsvorrichtungen
Vorderradbremse
Hauptteile der Vorderbremsen
Hinterradbremse
Hinterradbremse

C2. Mecanismos de freno


Frenos delanteros
Elementos de los frenos delanteros
Frenos traseros
Frenos traseros

C200
C210
C220
C221

D. ,

D. Steering system,
suspension and wheels

D. Direction, suspension et roues D. Lenkung, Aufhngung und


Rder

D. Direccin, suspensin y
ruedas

D1.





D1. Direction
Colonne de direction
Colonne de direction
Mcanisme de direction
Timonerie de direction
Arbre de direction
Vue clate du botier de direction

D1. Lenkung
Lenksule
Lenksule
Lenkung
Lenkgestnge
Lenkspindel
Hauptteile der Lenkung

D1. Steering system


Steering column
Steering column
Steering mechanism
Steering drive
Steering mechanism shaft
Steering mechanism
components
Steering box

Botier de direction

Lenkgetriebegehuse

D1. Direccin
Columna de direccin
Columna de direccin
Mecanismo de direccin
Mando de direccin
Arbol de direccin
Elementos del mecanismo de
direccin
Carter del mecanismo de direccin

D2.

D2. Front suspension


Front suspension components

D2. Suspension avant


Vue clate d'un lment
de suspension avant

D2. Vorderradaufhngung
Hauptteile der Vorderradaufhngung

D2. Suspensin delantera


Elementos de la suspensin delantera

- 21 -

B400
B410

D100
D101
D110
D120
D140
D150
D160

D200

Hauptteile der Vorderradaufhngung

Elementos de la suspensin delantera

D201

Anti-roll bar
Telescopic strut

Vue clate d'un lment


de suspension avant
Barre stabilisatrice anti-roulis
Amortisseur tlescopique

Querstabilisator
Federbein

Barra estabilizadora
Brazo telescpico

D220
D240

D3.

D3. Rear suspension


Rear suspension
Rear suspension arms

D3. Suspension arrire


Suspension arrire
Bras de suspension arrire

D3. Hinterachsaufhngung
Hinterachsaufhngung
Hinterachslenker

D3. Suspensin trasera


Suspensin trasera
Brazos de suspensin trasera

D300
D310

D4.

D4. Wheels
Steering knuckles and hubs
Wheels
Wheels
Rear wheel hub

D4. Roues
Pivots et moyeux
Roues
Roues
Moyeu de roue arrire

D4. Rder
Achsschenkel und Naben
Rder
Rder
Hinterradnabe

D4. Ruedas
Muones de direccin y cubos
Ruedas
Ruedas
Cubo de la rueda trasera

D400
D410
D411
D420

E.

E. Comfort and convenience E. Dispositifs auxiliaires


equipment

E. Hilfseinrichtungen

E. Dispositivos auxiliares

E1. ,

E1. Interior heating and


ventilation
Heating and ventilation system

Front suspension components

Ytater with controls and hoses

E1. Chauffage et ventilation de


l'habitacle
Chauffage-ventilation

E1. Heizung, Lftung

E1. Calefaccin y ventilacin

Heizungs- und Lftungsanlage

E100

Bloc de chauffage avec commandes


et tuyaux
Conduite d'air de dgivrage-dsembuage
du pare-brise
Arateurs de ventilation de l'habitacle

Heizer mit Steuerung und


Schluchen
Luftleitung,
Windschutzscheibenheizung
Dsen, Karosseriebelftung

Sistema de ventilacin y de
calefaccin
Calefactor con mando y tubos flexibles
Conducto de aire para calefaccin del
parabrisas
Aireadores de ventilacin del
habitculo
Ventilador del sistema de calefacin
Tablero hidrfugo
Deflectores de ventilacin por
aspracin

E120

E110

Air duct, windscreen heating

Fan, heating system


Water baffles
Deflectors, exhaust ventilation

Ventilateur du bloc de chauffage


Tle pare-eau
Dflecteurs de ventilation par
aspiration

Lfter, Heizungsanlage
Wasserabweiser
Luftleitbleche, Abluftanlage

E2.

E2. Washers
Windscreen washer
Washers

E2. Lave-glaces
Lave-glace du pare-brise
Lave-glaces

E2. Wscher
Wscher, Windschutzscheibe
Wscher

E2. Lavadores
Lavaparabrisas
Lavadores

E200
E201

E3.

E3. Windscreen wipers


Front wiper
Rear wiper

E3. Essuie-glaces
Essuie-glace avant
Essuie-glace arrire

E3. Wischer
Frontscheibenwischer
Heckscheibenwischer

E3. Limpiacristales
Limpiaparabrisas
Limpialuneta

E300
E310

K.

K. Electrical equipment

K. Equipement lectrique

K. Elektrik

K. Equipos elctricos

Vents, body ventilation

- 22 -

E130
E140
E150
E160

K1.

K1. Engine electrical


equipment

K1. Equipement lectrique


du moteur

K1. Motorelektrik

K1. Equipos elctricos del motor

Electronic control modules


Ignition switch
Ignition module
Battery
Alternator and fixtures
Starter motor
Sensors

Blocs lectroniques
Contacteur d'allumage
Module d'allumage
Batterie
Alternateur et ses fixations
Dmarreur
Capteurs

Steuergerte, elektronische
Zndschalter
Zndmodul
Batterie
Generator mit Trger
Anlasser
Sensoren

Unidades electrnicas
Interruptor de encendido
Mdulo de encendido
Batera
Alternador con accesorios
Arrancador
Sensores

K100
K110
K120
K130
K140
K150
K160

K2.




K2. Lighting system


Front lights
Interior lighting
Rear lights
Rear lights
Rear lights

K2. Systme d'clairage


Eclairage avant
Eclairage de l'habitacle
Eclairage arrire
Eclairage arrire
Eclairage arrire

K2. Beleuchtung
Vorderbeleuchtung
Innenraumbeleuchtung
Hinterbeleuchtung
Hinterbeleuchtung
Hinterbeleuchtung

K2. Sistema de iluminacin


Luces delanteras
Iluminacin del habitculo
Luces traseras
Luces traseras
Luces traseras

K200
K220
K230
K231
K232

K3.

K3. Accessories
Tell-tales
Instruments and illumination
Switches
Relay, injection system
Fuse and relay block

K3. Accessoires
Avertisseurs
Appareils et clairage d'instruments
Interrupteurs
Relais du systme d'injection d'essence
Bote fusibles et relais

K3. Zubehr
Signale
Gerte und Tafelgerte-beleuchtung
Schalter
Relais, Einspritzsystem
Zentralelektrik

K3. Accesorios
Seales
Instrumentos y iluminacin
Interruptores
Rel del sistema de inyeccin
Caja fusibles y rel

K300
K310
K320
K330
K340

K4.

K4. Wire harnesses


Engine bay wire harness
Passenger compartment wire
harness
Passenger compartment wire
harness

K4. Faisceaux de cbles


Faisceaux du compartiment moteur
Faisceaux de l'habitacle

K4. Kabelstrnge
Kabelstrnge fr Motorraum
Kabelstrnge fr Innenraum

K4. Haces de cables


Haces de cables delanteros
Haces de cables del habitculo

K400
K410

Faisceaux de l'habitacle

Kabelstrnge fr Innenraum

Haces de cables del habitculo

K411

M.

M. Body

M. Carrosserie

M. Karosserie

M. Carrocera

M0.

M0. Body assembly


Body

M0. Carrosserie complte


Carrosserie

M0. Karosierie, komplett


Karosserie

M0. Carrocera en conjunto


Carrocera

M1.

M1. Body interior


Front seats
Front seats adjustment
mechanism
Rear seat
Rear seat

M1. Amnagement de la carrosserie


Siges avant
Mcanisme de rglage du sige

M1. Innenraum
Vordersitze
Einstellung der Vordersitze

Sige arrire
Sige arrire

Rcksitz
Rcksitz

M1. Parte interior de la carrocera


Asientos delanteros
Mecanismo de instalacin de los
asientos delanteros
Asiento trasero
Asiento trasero

- 23 -

M001

M100
M110
M120
M121

Front seats adjustment


mechanism
Noise insulation, interior

Noise insulation, engine bay

Mats
Floor tunnel trim
Interior trim
Interior trim
Interior trim
Interior trim
Interior accessories
Instrument panel
Instrument panel
Instrument panel cross memder
and brackets
Glove box

M2.

M2. Main body components

Hood
Body floor
Body underbody elements
Body front frame
Body side and rear frame

Body side and rear frame

Body side and rear frame






M3.




Mcanisme de rglage du sige


arrire
Isolation insonorisant de l'habitacle
Isolation insonorisant du compartiment
moteur
Tapis
Revtement du tunnel de plancher
Garniture de l'habitacle
Garniture de l'habitacle
Garniture de l'habitacle
Garniture de l'habitacle
Accessoires de l'habitacle
Planche de bord
Planche de bord
Traverse et supports de la plache de
bord
Bote gants

Einstellung des Hintersitzes


Geruschdmmung, Innenraum
Geruschdmmung, Motorraum
Bodenmatten
Bodentunnelverkleidung
Innenraumverkleidung
Innenraumverkleidung
Innenraumverkleidung
Innenraumverkleidung
Innenraumzubehr
Armaturenbrett
Armaturenbrett
Querleiste und Sttzen der
Armaturentafel
Handschuhfach

Body panels
Body panels
Body panels
Trunk lid
Trunk lid lock

M2. Elments principaux de la


carrosserie
Capot de moteur
Plancher de la carrosserie
lments du bas de caisse
Carcasse de la partie avant
Carcasse de la partie latrale
et arrire
Carcasse de la partie latrale
et arrire
Carcasse de la partie latrale
et arrire
Panneaux de la carrosserie
Panneaux de la carrosserie
Panneaux de la carrosserie
Porte du coffre bagages
Serrure de porte du coffre bagages

Motorhaube
Boden
Elemente des Karosseriebodens
Innenteile, vorne
Seitenwand und Innenteile,
hinten
Seitenwand und Innenteile,
hinten
Seitenwand und Innenteile,
hinten
Auenteile
Auenteile
Auenteile
Kofferraumdeckel
Kofferraumdeckelschloss

M2. Elementos principales de la


carrocera
Cap
Piso de la carrocera
Elementos de base de carrocera
Elementos de frente
Elementos del lateral y del faldn
trasero
Elementos del lateral y del faldn
trasero
Elementos del lateral y del faldn
trasero
Paneles de la carrocera
Paneles de la carrocera
Paneles de la carrocera
Tapa del maletero
Cerradura de la tapa del maletero

M3. Doors and windows


Front doors
Door hinges
Rear doors
Front door locks
Rear door locks

M3. Portes et vitres


Portes avant
Charnires des portes
Portes arrire
Serrures de portes avant
Serrures de portes arrire

M3. Tren und Fenster


Vordertren
Trgelenke
Hintertren
Vordertrschlsser
Hintertrschlsser

M3. Puertas y lunas


Puertas delanteras
Bisagras de puertas
Puertas traseras
Cerraduras de las puertas delanteras
Cerraduras de las puertas traseras

- 24 -

M2. Hauptteile der Karosserie

Mecanismo de instalacin de banqueta


asiento
Aislamiento antisonoro del habitculo
Islamiento antisonoro del
compartimiento motor
Alfombras
Revestimiento del tnel del piso
Guarnrcidos del habitculo
Guarnicidos del habitculo
Guarnecidos del habitculo
Guarnecidos del habitculo
Accesorios del habitculo
Panel de instrumentos
Panel de instrumentos
Traviesa y soportes del tablero de
instrumentos
Guantera

M130
M140
M145
M150
M155
M160
M170
M171
M172
M180
M190
M191
M192
M195

M200
M230
M235
M240
M250
M251
M252
M260
M261
M262
M280
M290

M300
M305
M310
M320
M325

Front door handles


Rear door handles
Front door windows
Rear door windows
Front window regulator
Front window regulator
Rear window regulator
Windows
Windows
Windows
Tailgate
Tailgate
Tailgate lock

Poignes de portes avant


Poignes de portes arrire
Vitres de portes avant
Fentres des portes arrire
Lve-vitres des portes avant
Lve-vitres des portes avant
Lve-vitres des portes arrire
Vitres
Vitres
Vitres
Hayon
Hayon
Serrure du hayon

Vordertrgriffe
Hintertrgriffe
Vordertrscheiben
Hintertrscheiben
Fensterheber, vorne
Fensterheber, vorne
Fensterheber, hinten
Fenster
Fenster
Fenster
Heckklappe
Heckklappe
Heckklappeschloss

Manillas de las puertas delanteras


Manillas de las puertas traseras
Lunas de las puertas delanteras
Lunas de las puertas traseras
Elevalunas de las puertas delanteras
Elevalunas de las puertas delanteras
Elevalunas de las puertas traseras
Lunas
Lunas
Lunas
Portn trasero
Portn trasero
Cerradura del portn trasero

M330
M335
M340
M350
M360
M361
M370
M380
M381
M382
M390
M391
M395

M4.

M4. Trim components


Radiator cowling
Covers
Badges and trim covers
Badges and trim covers
Badges and trim covers
Trim covers, windscreen

M4. Elments de garnissage


Calandre de radiateur
Tles de protection
Monogrammes et enjoliveurs
Monogrammes et enjoliveurs
Monogrammes et enjoliveurs
Enjoliveurs du pare-brise

M4. Zierelemente
Khlermaske
Abdeckbleche
Schilder und Zierauflagen
Schilder und Zierauflagen
Schilder und Zierauflagen
Zierauflagen, Windschutzscheibe

M4. Elementos de revestimiento


Revestimiento del radiador
Protectores
Anagramas y embellecedores
Anagramas y embellecedores
Anagramas y embellecedores
Embellecedores del parabrisas

M400
M410
M420
M421
M422
M423

Front bumper
Rear bumper
Rear bumper

Pare-chocs avant
Pare-chocs arrire
Pare-chocs arrire

Stostange, vorne
Stostange, hinten
Stostange, hinten

Paragolpes delantero
Paragolpes trasero
Paragolpes trasero

M430
M440
M441

T.

T. Plugs

T. Obturateurs

T. Verschlussstopfen

T. Obtutarores

Plug Layout

Plug Layout

Plug Layout

Plug Layout

Schma demplacement
des obturateurs
Schma demplacement
des obturateurs
Schma demplacement
des obturateurs
Schma demplacement
des obturateurs

Anordnung der Verschluss


stopfen
Anordnung der Verschluss
stopfen
Anordnung der Verschluss
stopfen
Anordnung der Verschluss
stopfen

Esquema de instalaicin de
obturadores
Esquema de instalaicin de
obturadores
Esquema de instalaicin de
obturadores
Esquema de instalaicin de
obturadores

Y.

Y. Tools

Y. Outillage

Y. Werkzeug

Y. Herramientas

Driver's tools

Outillage de bord

Fahrerwerkzeug

Herramientas del conductor

- 25 -

T100
T101
T102
T103

Y100


ILLUSTRATION AND LIST OF SPARE PARTS
ILLUSTRATION ET NOMENCLATURE DES PICES DTACHES
BILDER UND TEILE- BZW. BAUEINHEITENVERZEICHNIS
FIGURAS Y LISTA DE LAS PIEZAS Y DE LAS UNIDADES DE MONTAJE

A001

Engine
Moteur
Motor
Motor

11173-20
11183-20
11183-21
11183-40(01)
11193-20
- 26 -

11193-40(01)

. .

It. Notif. N. Not.Data

1
1


Part N.
+ 21114-1000260-80 (E-4)
+ 21114-1000260-90 (E-2)


Application
QTY

(01)

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

Engine

Moteur

Motor

Motor

Engine

Moteur

Motor

Motor

A001
- 27 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

A010


Engine mounting
Engine mounting
Motoraufhngung
Suspensin del motor

11173-20
11183-20
11183-21
11183-40
11193-20
- 28 -

11193-40

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

1
2
3
4
5
6
7
8
9

+ 1118-1001488

10
11
12
13
14

+ 16100821

15
16
17
18

+ 1118-1001101

19
20
21

+ 1118-1001492

22
23

+ 1118-1001033

24
25
26
27
28
29

+ 15541221

30
31
32

+ 10520001
+ 10517070
+ 15541521
+ 12638601
+ 10516870
+ 15971621
+ 2111-1001074-10
+ 21114-1008043

+ 1118-1001493
+ 16044621
+ 11198073
+ 1118-1001157

+ 1118-1001257
+ 1118-1001090
+ 1118-1001094

+ 15970521
+ 11198373

+ 1118-1001032

+ 16043421
+ 10516670
+ 2108-1001076
+ 1118-1001231
+ 1118-1001145

1118-1001046
+ 2110-1001257
+ 15888821


Application
QTY

Description

1
2
2
1
1
1
1
1
1

12
12
121,2590
10
10
101,2590

Bolt
Washer 12
Spring washer 12
Bolt M12x1.25x90
Washer 10
Spring washer 10
Bolt M10x1.25x90
Eye-bolt
Oil pressure sensor screen

2
2
1
2
1
6
6
1
1

M8

870
8

1
2
4

Bolt

Bolt M10x1.25x20
101,2520
10 Spring washer 10, tapered

1
1

1
1
1
1
1
1
2
2
2

Dsignation

Benennung

Denominacin

Schraube
Scheibe 12
Federscheibe 12
Schraube M12x1,25x90
Scheibe 10
Federscheibe 10
Schraube M10x1,25x90
se
ldrucksensorschirm

Nut M8
Bolt
Bolt M8x70
Spring washer 8, tapered
RH mounting bracket

Boulon
Rondelle 12
Rondelle lastique 12
Boulon M12x1,25x90
Rondelle 10
Rondelle lastique 10
Boulon M10x1,25x90
Support de levage
cran de capteur
de pression d'huile
Ecrou M8
Boulon
Boulon M8x70
Rondelle ressort conique 8
Support d'appui D

Stud
Nut
Engine mounting, RH
End stop, RH mounting

Goujon
Ecrou
Silentbloc de moteur D
Bute d'appui D

Esprrago
Tuerca
Apoyo de motor der.
Limitador der.

Boulon
Boulon M10x1,25x20
Rondelle ressort conique 10

Gewindestift
Mutter
Motorlagerung, rechts
Anschlag des rechts
Motorlagerung
Schraube
Schraube M10x1,25x20
Federscheibe 10

Engine mounting, rear


Rear mounting bracket

Silentbloc de moteur, arrire


Support moteur arrire

Motorlagerung, hinten
Trger, hinten

121,2570
820
8


Bolt M12x1.25x70
Bolt M8x20
Spring washer 8
Eye-bolt
LH mounting bracket
End stop, LH mounting

Boulon M12x1,25x70
Boulon M8x20
Rondelle lastique 8
Support de levage
Support d'appui G
Bute d'appui G


M10x1,25
101,2570

Engine mounting, LH
Nut M10x1,25
Bolt M10x1.25x70

Silentbloc de moteur G
Ecrou M10x1,25
Boulon M10x1,25x70

Schraube M12x1,25x70
Schraube M8x20
Federscheibe 8
se
Trger, links
Anschlag des links
Motorlagerung
Motorlagerung, links
Mutter M10x1,25
Schraube M10x1,25x70

Apoyo de motor trasero


Soporte de la suspensin
trasera
Tornillo M12x1,25x70
Tornillo M8x20
Arandela 8 elstica
Levantamotor
Soporte del apoyo izq.
Limitador izq.

Mutter M8
Schraube
Schraube M8x70
Federscheibe 8
Trger, rechts

Tornillo
Arandela 12
Arandela 12 elstica
Tornillo M12x1,25x90
Arandela 10
Arandela 10 elstica
Tornillo M10x1,25x90
Levantamotor
Pantalla para sensor
de presin aceite
Tuerca M8
Tornillo
Tornillo M8x70
Arandela 8 elstica cnica
Soporte del apoyo der.

Tornillo
Tornillo M10x1,25x20
Arandela 10 elstica cnica

Apoyo de motor izq.


Tuerca M10x1,25
Tornillo M10x1,25x70

A010
- 29 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

A100


Cylinder block and cylinder block head
Bloc-cylindres et culasse
Zylinderblock und Zylinderkopf
Bloque de cilindros y culata

11173-20
11183-20
11183-21
11183-40
11193-20
- 30 -

11193-40

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

1
2
3
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23

+ 15896211

+ 2108-1003270-10

(~)

2
2
2
2
2
2
10
10
1
2
1
2
1
6
2
10
1
1
1
1
2
2
2
1

23

+ 2108-1003270-11

(~)

24
24
24
25
25
25
26
27

+ 21083-1003020-10 (~)
+ 21083-1003020-11 (~)

1
1
1
1
1
1
1
2

+ 2108-1003278-01
+ 2108-1003277-01
+ 2108-1003277-02

(~)
(~)

+ 21114-1003274
+ 21114-1003260
+ 2108-1003271
+ 2108-1003265
+ 1118-1003011
+ 14328201
+ 14329101
+ 2101-1002042
+ 11183-1002011-10
+ 14329201
+ 21083-1002046
+ 14234330
+ 2108-1003284-10
+ 2111-1003284
+ 2111-1003286
+ 2111-1003288-14
+ 10725911
+ 11197773
+ 13541221

+ 21083-1003020-12 (~)
+ 2112-3855020-01 (~)
+ 2112-3855020-02
+ 2112-3855020-03
+ 16043621
+ 2101-1002040

(~)
(~)

M6


121,25135


10
30


36

101,2565

M6
6
M6x22







825

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

Nut M6
Washer
Sleeve
Sleeve
Stud
Valve cover
Bolt M12x1.25x135
Washer
Cylinder head
Cup stopper 10
Cup stopper 30
Mounting bush
Cylinder block
Cup stopper 36
Plug
Bolt M10x1.25x65
Sealing ring
Sealing ring
Bolt
Plug
Thin nut M6
Spring washer 6, tapered
Stud M6x22
Valve cover gasket

Ecrou M6
Rondelle
Douille
Douille
Goujon
Couvre-culasse
Boulon M12x1,25x135
Rondelle
Culasse
Obturateur cuvette 10
Obturateur cuvette 30
Douille de centrage
Bloc-cylindres
Obturateur cuvette 36
Obturateur
Boulon M10x1,25x65
Bague d'tanchit
Bague d'tanchit
Boulon
Obturateur
Ecrou bas M6
Rondelle ressort conique 6
Goujon M6x22
Joint de couvre-culasse

Mutter M6
Scheibe
Buchse
Buchse
Gewindestift
Zylinderkopfdeckel
Schraube M12x1,25x135
Scheibe
Zylinderkopf
Schalenverschlukappe 10
Schalenverschlukappe 30
Stellhlse
Zylinderblock
Schalenverschlukappe 36
Stopfen
Schraube M10x1,25x65
Dichtring
Dichtring
Schraube
Stopfen
Flachmutter M6
Federscheibe 6
Stift M6x22
Zylinderkopfdeckel-Dichtung

Tuerca M6
Arandela
Buje
Buje
Esprrago
Tapa de culata
Tornillo M12x1,25x135
Arandela
Culata
Obturador 10 a taza
Obturador 30 a taza
Buje ajuste
Bloque cilindros
Obturador 36 a taza
Obturador
Tornillo M10x1,25x65
Anillo de empaquetadura
Anillo de empaquetadura
Tornillo
Obturador
Tuerca M6 baja
Arandela 6 elstica cnica
Esprrago M6x22
Junta tapa culata

Valve cover gasket

Joint de couvre-culasse

Zylinderkopfdeckel-Dichtung

Junta tapa culata

Cylinder head gasket


Cylinder head gasket
Cylinder head gasket
Knock sensor
Knock sensor
Knock sensor
Bolt M8x25
Mounting bush

Joint de culasse
Joint de culasse
Joint de culasse
Knock-senseur
Knock-senseur
Knock-senseur
Boulon M8x25
Douille de centrage

Zylinderkopfdichtung
Zylinderkopfdichtung
Zylinderkopfdichtung
Klopfsensor
Klopfsensor
Klopfsensor
Schraube M8x25
Stellhlse

Junta de la culata
Junta de la culata
Junta de la culata
Sensor de picado
Sensor de picado
Sensor de picado
Tornillo M8x25
Buje ajuste

A100
- 31 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

A110


Oil sump
Carter d'huile
lwannenunterteil
Carter de aceite

11173-20
11183-20
11183-21
11183-40
11193-20
- 32 -

11193-40

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

1
2
3

+ 2108-1009070

4
4
5

+ 2108-1005155-10


Application
QTY

Description

Dsignation

1
1
1


221,5

Gasket
Oil sump
Tapered plug 22x1.5

Joint
Carter d'huile
Bouchon conique 22x1,5

+ 2108-1005160

(~)
(~)
(~)

1
1
1

Gasket, retainer
Gasket, retainer
Oil seal, crankshaft, rear

+ 2108-1005160-01

(~)

Oil seal, crankshaft, rear

+ 2108-1005160-03

(~)

Oil seal, crankshaft, rear

+ 2108-1005153

Retainer, rear gland

7
8
9
10

+ 10902421

6
6
16
16

620
6
6
614

Bolt M6x20
Spring washer 6, tapered
Special washer 6
Bolt M6x14

Joint de porte-garniture
Joint de porte-garniture
Garniture d'tanchit AR
de vilebrequin
Garniture d'tanchit AR
de vilebrequin
Garniture d'tanchit AR
de vilebrequin
Porte-garniture d'tanchit
arrire
Boulon M6x20
Rondelle ressort conique 6
Rondelle spciale 6
Boulon M6x14

+ 2110-1009010
+ 2108-1009156

+ 2108-1005155-12

+ 11197773
+ 11197473
+ 10902121

Benennung

Denominacin

Dichtung
Kurbelgehuse-Unterteil
Verschluschraube mit
Kegelgewinde 22x1,5
Halterdichtung
Halterdichtung
Wellendichtring hinten

Junta
Carter de aceite
Tapn cnico 22x1.5
Junta de porta retn
Junta de porta retn
Retn del cigeal trasero

Wellendichtring hinten

Retn del cigeal trasero

Wellendichtring hinten

Retn del cigeal trasero

Halter f. Wellendichtring, hinten Porta retn trasero


Schraube M6x20
Federscheibe 6
Sonderscheibe 6
Schraube M6x14

Tornillo M6x20
Arandela 6 elstica cnica
Arandela 6 especial
Tornillo M6x14

A110
- 33 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

11183-430-30

A120


Crankshaft and flywheel
Vilebrequin et volant
Kurbelwelle und Schwungrad
Cigeal y volante
- 34 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

1
1
2
3
4
4
5
5
6

+ 11183-1005016-01 (~)
+ 11183-1005016-03 (~)

+ 2110-1005058

(~)
(~)
(~)
(~)
(~)

1
1
4
1
1
1
1
1
1

+ 2110-1005058-03

(~)

+ 2110-1005058-04

(~)

7
8
9

+ 2110-1005115

10
11

+ 2108-1005128
+ 2108-1000102-01

1
1

11

+ 2108-1000102-11

11

+ 2108-1000102-12

11

+ 2108-1000102-13

12
12
13
13
13

+ 2106-1005183

1
1
1
1
1

+ 14328201
+ 2108-1005031
+ 2108-1005065
+ 2110-1005065
+ 15540433
+ 2110-1005076

1
3
6

+ 2101-1005126
+ 2108-1005127

+ 2106-1005183-20
+ 2101-1005183
+ 2101-1005183-01
+ 2101-1005183-20

(~)
(~)

Description



10

121,2530


101,2523,5

Crankshaft
Crankshaft
Cup stopper 10
Pin
Washer
Washer
Bolt M12x1.25x30
Bolt
Crankshaft damper pulley


-0,25

-0,50

-0,75

+0,127

+0,127

Set of main bearing


shells -0.25 mm
Set of main bearing shells 0.50 mm
Set of main bearing shells 0.75 mm
Half-ring
Half-ring +0.127 mm
Half-ring
Half-ring
Half-ring +0.127 mm

Crankshaft damper pulley


Crankshaft damper pulley
Flywheel
Dowel pin
Bolt M10x1.25x23.5, selflocking
Washer, bolts
Set of main bearing shells

Dsignation

Vilebrequin
Vilebrequin
Obturateur cuvette 10
Cheville
Rondelle
Rondelle
Boulon M12x1,25x30
Boulon
Poulie de vilebrequin avec
amortisseur
Poulie de vilebrequin avec
amortisseur
Poulie de vilebrequin avec
amortisseur
Volant
Pied de centrage
Boulon M10x1,25x23,5
autobloquant
Rondelle de boulons
Jeu de coussinets de paliers de
vilebrequin
Jeu de coussinets de paliers
de vilebrequin -0,25
Jeu de coussinets de paliers de
vilebrequin -0,50
Jeu de coussinets de paliers de
vilebrequin -0,75
Demi-rondelle
Demi-rondelle +0,127 mm
Demi-rondelle
Demi-rondelle
Demi-rondelle +0,127 mm

Benennung

Denominacin

Kurbelwelle
Kurbelwelle
Schalenverschlukappe 10
Stift
Scheibe
Scheibe
Schraube M12x1,25x30
Schraube
Schwingungsdmpfer

Cigeal
Cigeal
Obturador 10 a taza
Pasador
Arandela
Arandela
Tornillo M12x1,25x30
Tornillo
Amortiguador

Schwingungsdmpfer

Amortiguador

Schwingungsdmpfer

Amortiguador

Schwungrad
Stellstift
Schraube M10x1,25x23,5
selbstsperrende
Scheibe
Hauptlagerschalensatz

Volante
Pasador de ajuste
Tornillo M10x1,25x23,5
autoblocante
Arandela de tornillos
Juego casquillos de bancada

Hauptlagerschalensatz -0,25
mm
Hauptlagerschalensatz -0,50
mm
Hauptlagerschalensatz -0,75
mm
Anlaufscheibe
Anlaufscheibe +0,127 mm
Anlaufscheibe
Anlaufscheibe
Anlaufscheibe +0,127 mm

Juego casquillos de bancada 0,25 mm


Juego casquillos de bancada 0,50 mm
Juego casquillos de bancada 0,75 mm
Semianillo
Semianillo +0,127 mm
Semianillo
Semianillo
Semianillo +0,127 mm

A120
- 35 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

A130


Connecting rods and pistons
Bielles et pistons
Pleuel und Kolben
Bielas y pistones

11173-20
11183-20
11183-21
11183-40
11193-20
- 36 -

11193-40

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

1
2

+ 21213-1004022
+ 21083-1000100

8
1

+ 21083-1000100-31

+ 21083-1000100-32

+ 21083-1004029

3
3

+ 2101-1000104-10
+ 2101-1000104-11

1
1

+ 2101-1000104-12

+ 2101-1000104-13

+ 2101-1000104-14

3
3

+ 2101-1000104-40
+ 2101-1000104-41

1
1

+ 2101-1000104-42

+ 2101-1000104-43

+ 2101-1000104-44

+ 2101-1000104-45

4
4
4
5
5
5
5

+ 2110-1004020

+ 2110-1004015-31

4*)
4*)
4*)
4*)
4*)
4*)
4*)

+ 2110-1004015-32

6
6
6
7
7
8
9

+ 2110-1004045

+ 2110-1004020-01
+ 2110-1004020-02
+ 2110-1004015
+ 2110-1004015-02
+ 2110-1004015-04

+ 2110-1004045-01
+ 2110-1004045-02
+ 2110-1004062
+ 21213-1004062
+ 21213-1004067
+ 2110-1004067

(~)
(~)
(~)
(~)



82,0

+0,4

+0,8

82,0


0.25

0.50

0.75

1.00


0.125

0.25

0.50

0.75

1.00
, 1
, 2
, 3
,
,
,
+0,4

Description

Circlip
Set of piston rings 82,0
Set of piston rings +0.4 mm
Set of piston rings +0.8 mm
Set of piston rings 82,0

Dsignation

Bague d'arrt
Jeu de segments
82,0
Jeu de segments
+0,4 mm
Jeu de segments
+0,8 mm
Jeu de segments
82,0

Benennung

Denominacin

de piston

Haltering
Kolbenringsatz 82,0

Anillo de fijacin
Juego de anillos 82,0

de piston

Kolbenringsatz +0,4 mm

Juego de anillos +0,4 mm

de piston

Kolbenringsatz +0,8 mm

Juego de anillos +0,8 mm

de piston

Kolbenringsatz 82,0

Juego de anillos 82,0

Set of big end bearing shells Jeu de coussinets de bielle


Set of big end bearing shells - Jeu de coussinets de bielle 0.25 mm
0.25 mm

Pleuellagerschalensatz
Juego de casquillos de biela
Pleuellagerschalensatz -0.25 mm Juego de casquillos de biela 0.25 mm

Set of big end bearing shells 0.50 mm


Set of big end bearing shells 0.75 mm
Set of big end bearing shells 1.00 mm
Set of big end bearing shells
Set of big end bearing shells 0.125 mm
Set of big end bearing shells 0.25 mm
Set of big end bearing shells 0.50 mm
Set of big end bearing shells 0.75 mm

Jeu de coussinets de bielle 0.50 mm


Jeu de coussinets de bielle 0.75 mm
Jeu de coussinets de bielle 1.00 mm
Jeu de coussinets de bielle
Jeu de coussinets de bielle 0.125 mm
Jeu de coussinets de bielle 0.25 mm
Jeu de coussinets de bielle 0.50 mm
Jeu de coussinets de bielle 0.75 mm

Pleuellagerschalensatz -0.50 mm Juego de casquillos de biela 0.50 mm


Pleuellagerschalensatz -0.75 mm Juego de casquillos de biela 0.75 mm
Pleuellagerschalensatz -1.00 mm Juego de casquillos de biela 1.00 mm
Pleuellagerschalensatz
Juego de casquillos de biela
Pleuellagerschalensatz -0.125 Juego de casquillos de biela mm
0.125 mm
Pleuellagerschalensatz -0.25 mm Juego de casquillos de biela 0.25 mm
Pleuellagerschalensatz -0.50 mm Juego de casquillos de biela 0.50 mm
Pleuellagerschalensatz -0.75 mm Juego de casquillos de biela 0.75 mm

Set of big end bearing shells 1.00 mm


Gudgeon pin, class 1
Gudgeon pin, class 2
Gudgeon pin, class 3
Piston, class A
Piston, class C
Piston, class E
Oversize piston +0.4 mm

Jeu de coussinets de bielle 1.00 mm


Axe de piston, classe 1
Axe de piston, classe 2
Axe de piston, classe 3
Piston, classe A
Piston, classe C
Piston, classe E
Piston de rparation +0,4 mm

Pleuellagerschalensatz -1.00 mm Juego de casquillos de biela 1.00 mm


Kolbenbolzen, Klasse 1
Perno de pistn clase 1
Kolbenbolzen, Klasse 2
Perno de pistn clase 2
Kolbenbolzen, Klasse 3
Perno de pistn clase 3
Kolben, Klasse A
Pistn, clase A
Kolben, Klasse C
Pistn, clase C
Kolben, Klasse E
Pistn, clase E
Kolben, Reparaturma +0,4 mm Pistn +0,4 mm

4*) +0,8

Oversize piston +0.8 mm

Piston de rparation +0,8 mm

Kolben, Reparaturma +0,8 mm Pistn +0,8 mm

4*)
4*)
4*)
8
8
8
8

Connecting rod, class 1


Connecting rod, class 2
Connecting rod, class 3
Bolt, connecting rod
Bolt, connecting rod
Nut, conrod
Nut, conrod

Bielle, classe 1
Bielle, classe 2
Bielle, classe 3
Boulon de bielle
Boulon de bielle
Ecrou de bielle
Ecrou de bielle

Pleuelstange, Klasse 1
Pleuelstange, Klasse 2
Pleuelstange, Klasse 3
Pleuelschraube
Pleuelschraube
Pleuelmutter
Pleuelmutter

, 1
, 2
, 3



Biela, clase 1
Biela, clase 2
Biela, clase 3
Tornillo de biela
Tornillo de biela
Tuerca de la biela
Tuerca de la biela

A130
- 37 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

A140


Camshaft drive
Commande d'arbre cames
Nockenwellenantrieb
Mando del rbol de levas

11173-20
11183-20
11183-21
11183-40
11193-20
- 38 -

11193-40

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

1
2
3
3
4
5

+ 11183-1006020

+ 2101-1005127

1
2
1
1
1
1

+ 2108-1006129-10

7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18

+ 12601473

19
20
21
22
22
23

+ 2108-1006154

+ 2108-1005017
+ 2108-1006120
+ 2108-1006120-01

(~)
(~)

+ 2108-1006021

+ 12164721
+ 2108-1006149
+ 2108-1006146-10
+ 2108-1006162
+ 2108-1006148
+ 12640601
+ 10902421
+ 15896211
+ 11197773
+ 11500321
+ 2108-1006151-10

+ 10902021
+ 2108-1006130-10
+ 2108-1006040-10
+ 2108-1006040-11
+ 2108-1005030-20

(~)
(~)

Description

Camshaft toothed pulley


Key 4x5
Tensioner roller
Tensioner roller
Washer
Bolt M10x1.25x23.5, selflocking
Securing stud

1
1
1
1
3
3
3
3
1
2
1
1


4x5

101,2523,5

10
M10x1,25

6
620
M6
6
M6x18

1
1
1
1
1
1

612

Stop
Bolt M6x12
Spacer ring
Timing belt
Belt
Crankshaft toothed pulley

Wave-type washer 10
Nut M10x1.25
Seal
Cover, front
Bush
Bush
Washer 6
Bolt M6x20
Nut M6
Spring washer 6, tapered
Stud M6x18
Protective cover, rear

Dsignation

Pignon d'arbre cames


Clavette 4x5
Galet-tendeur
Galet-tendeur
Rondelle
Boulon M10x1,25x23,5
autobloquant
Goujon de fixation de
mcanisme de tension
Rondelle ondule 10
Ecrou M10x1,25
Joint d'tanchit
Carter avant
Bague
Manchon
Rondelle 6
Boulon M6x20
Ecrou M6
Rondelle ressort conique 6
Goujon M6x18
Tle-support de carter de
courroie
Bute
Boulon M6x12
Bague entretoise
Courroie crante
Sangle
Pignon de vilebrequin

Benennung

Denominacin

Nockenwellenrad
Pin del arbol de levas
Keil 4x5
Chaveta 4x5
Spannrolle
Rodillo tensor
Spannrolle
Rodillo tensor
Scheibe
Arandela
Schraube M10x1,25x23,5
Tornillo M10x1,25x23,5
selbstsperrende
autoblocante
Befesigungsbolzen f.
Esprrago de fijacin del
Spannvorrichtung
mecanismo de tensin
Scheibe 10, wellenfrmige
Arandela 10 ondulada
Mutter M10x1,25
Tuerca M10x1,25
Dichtung
Empaquetadura
Zahnriemenabdeckung, vorne Tapa protectora delantera
Buchse
Casquillo
Buchse
Casquillo
Scheibe 6
Arandela 6
Schraube M6x20
Tornillo M6x20
Mutter M6
Tuerca M6
Federscheibe 6
Arandela 6 elstica cnica
Stift M6x18
Esprrago M6x18
Zahnriemenabdeckung, hinten Tapa protectora trasera
Anschlag
Schraube M6x12
Abstandsring
Zahnriemen
Halteband
Kurbelwellenzahnrad

Tope
Tornillo M6x12
Anillo distanciador
Correa dentada
Correa
Pion cigeal

A140
- 39 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

A145


Auxiliary units drivebelt
Commandes des organes auxiliaires
Hilfsaggegaten-Antrieb
Accionamiento de los grupos auxiliares

11173-20
11183-20
11183-21
11183-40
11193-20
- 40 -

11193-40

. .

It. Notif. N. Not.Data

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19


Part N.
+ 11198073
+ 1118-1041280-01
+ 1118-1041289
+ 2121-2904194
+ 2123-1041067
+ 2123-1041208
+ 2123-1041056-10
+ 1118-1041122
+ 2123-1041065-10
+ 1118-1041020
+ 1118-1041082
+ 1118-1041086
+ 1118-1041089
+ 2101-1003017
+ 1118-1041034
+ 2110-1001161
+ 12646801
+ 1118-1041087
+ 1118-1041084


Application
QTY

2
1
2
2
2
2
2
1
2
1
1
2
2
2
1
3
1
1
1




101,2535

101,2558

865
10

Description

Spring washer 8, tapered


Screw-type tensioner
Distance sleeve
Bolt
Protective shield
Distance sleeve
Tensioner roller
Bolt M10x1,25x35
Protective cover
Belt
Bolt M10x1.25x58
Protective ring
Bush
Locating bush
Bracket
Bolt M8x65
Washer 10
Spacer sleeve
Bracket

Dsignation

Rondelle ressort conique 8


Tendeur vis
Douille entretoise
Boulon
Tle de protection
Douille entretoise
Galet-tendeur
Boulon M10x1,25x35
Carter
Sangle
Boulon M10x1,25x58
Bague pare-boue
Douille entretoise
Douille de centrage
Support
Boulon M8x65
Rondelle 10
Douille entretoise
Support

Benennung

Federscheibe 8
Schraubstraffer
Distanzhlse
Schraube
Schutzschirm
Distanzhlse
Spannrolle
Schraube M10x1,25x35
Zahnriemenabdeckung
Halteband
Schraube M10x1,25x58
Schutzring
Buchse
Stellhlse
Konsole
Schraube M8x65
Scheibe 10
Abstandshlse
Halter

Denominacin

Arandela 8 elstica cnica


Tensor helicoidal
Buje espaciador
Tornillo
Pantalla de proteccin
Buje espaciador
Rodillo tensor
Tornillo M10x1,25x35
Tapa protectora
Correa
Tornillo M10x1,25x58
Anillo de proteccin
Buje espaciador
Buje ajuste
Soporte
Tornillo M8x65
Arandela 10
Casquillo distanciador
Soporte

A145
- 41 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

A150


Valve train
Mcanisme de distribution
Motorsteuerung
Mecanismo de distribucin de gas

11173-20
11183-20
11183-21
11183-40
11193-20
- 42 -

11193-40

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

1
2
2
3

+ 2110-3701686

+ 2108-1005034

+ 2108-1005034-01

+ 2108-1005034-03

4
5
6
7
7
8
9
10
10
11
11
12
13
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14

+ 2101-1003017


Application
QTY

(~)

M8x55
M8x1,25x47

Nut
Stud M8x55
Stud M8x1.25x47
Oil seal, crankshaft, front

(~)

Oil seal, crankshaft, front

(~)

Oil seal, crankshaft, front

4
16
8
8
8
8
8
8
8
4
4
4
1
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*










+0,02
+0,22


3,00
3,05
3,10
3,15
3,20
3,25
3,30
3,35
3,40
3,45
3,50
3,55
3,60

Locating bush
Collet, valve
Spring cap
Outer valve spring
Outer valve spring
Inner valve spring
Backing washer
Oil deflector cap
Oil deflector cap
Guide sleeve +0.02 mm
Guide sleeve +0.22 mm
Inlet valve
Camshaft
Shim 3,00
Shim 3,05
Shim 3,10
Shim 3,15
Shim 3,20
Shim 3,25
Shim 3,30
Shim 3,35
Shim 3,40
Shim 3,45
Shim 3,50
Shim 3,55
Shim 3,60

+ 2108-1006038

+ 2108-1007028
+ 2108-1007025
+ 2108-1007020-01

(~)
(~)

+ 2108-1007021
+ 2108-1007022
+ 2108-1007026-02
+ 2108-1007026-03
+ 2108-1007032-20
+ 2108-1007032-22
+ 2108-1007010
+ 2111-1006010
+ 2108-1007056
+ 2108-1007056-10
+ 2108-1007056-11
+ 2108-1007056-12
+ 2108-1007056-13
+ 2108-1007056-14
+ 2108-1007056-15
+ 2108-1007056-16
+ 2108-1007056-18
+ 2108-1007056-20
+ 2108-1007056-22
+ 2108-1007056-24
+ 2108-1007056-26

Description

10
4
6
1

+ 13544121

+ 2108-1007020

(~)
(~)

Dsignation

Ecrou
Goujon M8x55
Goujon M8x1,25x47
Garniture d'tanchit AV de
vilebrequin
Garniture d'tanchit AV de
vilebrequin
Garniture d'tanchit AV de
vilebrequin
Douille de centrage
Taquet de soupape
Cuvette de ressort
Ressort extrieur
Ressort extrieur
Ressort intrieur
Rondelle d'appui
Capuchon pare-huile
Capuchon pare-huile
Guide de soupape +0,02 mm
Guide de soupape +0,22 mm
Soupape d'admision
Arbre cames
Rondelle de calage 3,00
Rondelle de calage 3,05
Rondelle de calage 3,10
Rondelle de calage 3,15
Rondelle de calage 3,20
Rondelle de calage 3,25
Rondelle de calage 3,30
Rondelle de calage 3,35
Rondelle de calage 3,40
Rondelle de calage 3,45
Rondelle de calage 3,50
Rondelle de calage 3,55
Rondelle de calage 3,60

Benennung

Denominacin

Mutter
Stift M8x55
Stift M8x1,25x47
Wellendichtring vorne

Tuerca
Esprrago M8x55
Esprrago M8x1,25x47
Retn del cigeal delantero

Wellendichtring vorne

Retn del cigeal delantero

Wellendichtring vorne

Retn del cigeal delantero

Stellhlse
Ventilkegelstck
Federteller
Auenfeder
Auenfeder
Innenfeder
Unterlegscheibe
Ventilschaftdichtung
Ventilschaftdichtung
Fhrungsbuchse +0,02 mm
Fhrungsbuchse +0,22 mm
Einlaventil
Nockenwelle
Einstellscheibe 3,00
Einstellscheibe 3,05
Einstellscheibe 3,10
Einstellscheibe 3,15
Einstellscheibe 3,20
Einstellscheibe 3,25
Einstellscheibe 3,30
Einstellscheibe 3,35
Einstellscheibe 3,40
Einstellscheibe 3,45
Einstellscheibe 3,50
Einstellscheibe 3,55
Einstellscheibe 3,60

Buje ajuste
Dado de la vlvula
Platillo del muelle
Muelle exterior
Muelle exterior
Muelle interior
Arandela de apoyo
Capacete deflector de aceite
Capacete deflector de aceite
Casquillo gua +0,02 mm
Casquillo gua +0,22 mm
Vlvula de admision
Arbol de levas
Arandela de ajuste 3,00
Arandela de ajuste 3,05
Arandela de ajuste 3,10
Arandela de ajuste 3,15
Arandela de ajuste 3,20
Arandela de ajuste 3,25
Arandela de ajuste 3,30
Arandela de ajuste 3,35
Arandela de ajuste 3,40
Arandela de ajuste 3,45
Arandela de ajuste 3,50
Arandela de ajuste 3,55
Arandela de ajuste 3,60

A150
- 43 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

A150


Valve train
Mcanisme de distribution
Motorsteuerung
Mecanismo de distribucin de gas

11173-20
11183-20
11183-21
11183-40
11193-20
- 44 -

11193-40

. .

It. Notif. N. Not.Data

14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
15
16
17
17
18


Part N.
+ 2108-1007056-28
+ 2108-1007056-30
+ 2108-1007056-32
+ 2108-1007056-34
+ 2108-1007056-36
+ 2108-1007056-38
+ 2108-1007056-40
+ 2108-1007056-42
+ 2108-1007056-44
+ 2108-1007056-46
+ 2108-1007056-48
+ 2108-1007056-50
+ 2108-1007056-52
+ 2108-1007056-54
+ 2108-1007056-56
+ 2108-1007056-58
+ 2108-1007056-60
+ 2108-1007056-62
+ 2108-1007055
+ 2101-1007035
+ 2108-1007033-20
+ 2108-1007033-22
+ 2108-1007012


Application
QTY

*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
8
8
4
4
4

Description

Shim 3,65
3,65
Shim 3,70
3,70
Shim 3,75
3,75
Shim 3,80
3,80
Shim 3,85
3,85
Shim 3,90
3,90
Shim 3,95
3,95
Shim 4,00
4,00
Shim 4,05
4,05
Shim 4,10
4,10
Shim 4,15
4,15
Shim 4,20
4,20
Shim 4,25
4,25
Shim 4,30
4,30
Shim 4,35
4,35
Shim 4,40
4,40
Shim 4,45
4,45
Shim 4,50
4,50
Tappet

Circlip

+0,02 Guide sleeve +0.02 mm
+0,22 Guide sleeve +0.22 mm
Outlet valve

Dsignation

Rondelle de calage 3,65


Rondelle de calage 3,70
Rondelle de calage 3,75
Rondelle de calage 3,80
Rondelle de calage 3,85
Rondelle de calage 3,90
Rondelle de calage 3,95
Rondelle de calage 4,00
Rondelle de calage 4,05
Rondelle de calage 4,10
Rondelle de calage 4,15
Rondelle de calage 4,20
Rondelle de calage 4,25
Rondelle de calage 4,30
Rondelle de calage 4,35
Rondelle de calage 4,40
Rondelle de calage 4,45
Rondelle de calage 4,50
Poussoir
Bague d'arrt
Guide de soupape +0,02 mm
Guide de soupape +0,22 mm
Soupape d'chappement

Benennung

Einstellscheibe 3,65
Einstellscheibe 3,70
Einstellscheibe 3,75
Einstellscheibe 3,80
Einstellscheibe 3,85
Einstellscheibe 3,90
Einstellscheibe 3,95
Einstellscheibe 4,00
Einstellscheibe 4,05
Einstellscheibe 4,10
Einstellscheibe 4,15
Einstellscheibe 4,20
Einstellscheibe 4,25
Einstellscheibe 4,30
Einstellscheibe 4,35
Einstellscheibe 4,40
Einstellscheibe 4,45
Einstellscheibe 4,50
Ventilstel
Haltering
Fhrungsbuchse +0,02 mm
Fhrungsbuchse +0,22 mm
Auslaventil

Denominacin

Arandela de ajuste 3,65


Arandela de ajuste 3,70
Arandela de ajuste 3,75
Arandela de ajuste 3,80
Arandela de ajuste 3,85
Arandela de ajuste 3,90
Arandela de ajuste 3,95
Arandela de ajuste 4,00
Arandela de ajuste 4,05
Arandela de ajuste 4,10
Arandela de ajuste 4,15
Arandela de ajuste 4,20
Arandela de ajuste 4,25
Arandela de ajuste 4,30
Arandela de ajuste 4,35
Arandela de ajuste 4,40
Arandela de ajuste 4,45
Arandela de ajuste 4,50
Empujador
Anillo de fijacin
Casquillo gua +0,02 mm
Casquillo gua +0,22 mm
Vlvula de escape

A150
- 45 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

A200


Fuel tank
Rservoir carburant
Kraftstofftank
Depsito de combustible

11173-20
11183-20
11183-21
11183-40
11193-20
- 46 -

11193-40

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

1
2

+ 1118-1101178-10

3
4
5
6
7

+ 1118-1101138-10

8
9
10
11

+ 10326010

12
13
14
15
16
17
17
18
18
19
20
20
21
22
23
24
25

+ 1118-1101085


Application
QTY

+ 1118-1139009-10

+ 1118-1101011-10
+ 1118-1101126
+ 1118-1101114
+ 1118-1101092

+ 1118-1101232
+ 10794011
+ 21103-1103010-01

+ 15896221
+ 12599071
+ 1118-1101060-10
+ 10902121
+ 1118-1101070

(E-2)
(E-4)

+ 1118-1101070-10
+ 2108-1101316
+ 2108-1300080-60

(~)
(~)

+ 1118-1101410
+ 1118-1101080
+ 1118-1101080-10
+ 2108-1101400
+ 12647001
+ 10516670
+ 2110-1101176
+ 13832101

(E-2)
(E-4)

Description

1
1

Tensioning ring
Electric fuel pump assy

1
1
1
1
1

Gasket
Fuel tank
Fuel tank strap
Fuel tank strap
Fuel tank shield

2
1
1
1

8x70

M4

Stud 8x70
Bracket
Thin nut M4
Fuel filler cap

1
1
2
1
1
1
1
2
2
1
1
1
2
2
2
2
5

M6
6

614
355 .
355 .


8
8

M6

Seal
Nut M6
Lock washer 6
Fuel filler
Bolt M6x14
Hose 355 mm
Hose 355 mm
Clip
Screw-type clip
Connection assy
Hose
Hose
Screw-type clip
Washer 8
Spring washer 8
Bolt, strap
Toothed collar nut M6

Dsignation

Bague de serrage
Pompe essence lectrique
complte
Joint
Rservoir carburant
Collier de rservoir
Collier de rservoir
Ecran de rservoir carburant
Goupille 8x70
Support
Ecrou bas M4
Bouchon de rservoir
carburant
Joint d'tanchit
Ecrou M6
Rondelle d'arrt 6
Goulotte de remplissage
Boulon M6x14
Tuyau 355 mm
Tuyau 355 mm
Collier
Collier vis
Elment de liaison complet
Tuyau
Tuyau
Collier vis
Rondelle 8
Rondelle lastique 8
Boulon de fixation de collier
Ecrou M6 collet dent

Benennung

Andrckring
E-Kraftstoffpumpe komplett
Dichtung
Kraftstofftank
Tankschelle
Tankschelle
Abschirmblech
Stift 8x70
Halter
Flachmutter M4
Tankverschlu
Dichtring
Mutter M6
Sicherungsscheibe 6
Einfllrohr
Schraube M6x14
Schlauch 355 mm
Schlauch 355 mm
Schelle
Schraubenschelle
Verbindungsstck komplett
Schlauch
Schlauch
Schraubenschelle
Scheibe 8
Federscheibe 8
Schellenschraube
Zahnbundmutter M6

Denominacin

Anillo de apriete
Bomba de combusible elctrica
en conjunto
Junta
Depsito de combustible
Abrazadera de depsito
Abrazadera de depsito
Pantalla del depsito de
combustible izq.
Espiga 8x70
Soporte
Tuerca M4 baja
Tapn de depsito
combustible
Empaquetadura
Tuerca M6
Arandela 6 de fijacin
Tubo de llenado
Tornillo M6x14
Manguera 355 mm
Manguera 355 mm
Abrazadera
Abrazadera elicoidal
Conexin en conjunto
Manguera
Manguera
Abrazadera elicoidal
Arandela 8
Arandela 8 elstica
Tornillo de abrazadera
Tuerca M6 de collar dentado

A200
- 47 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

A210


Fuel lines
Canalisations de carburant
Kraftstoffleitungen
Tubera de combustible

11173-20
11183-20
11183-21
11183-40
11193-20
- 48 -

11193-40

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

1
1
1
2
3
4
5

+ 2123-1117010

(~)
(~)
+ 2123-1117010-02 (~)
+ 1118-1117020-10
+ 13832101
+ 12644401
+ 13824621

1
1
1
1
5
1
1

6
7
8
9
10
10
11
12
13
14
15
16
17
18
18
19
20
21

+ 1118-1104140

+ 1118-1104222-20

(~)

1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
1

21

+ 1118-1104222-21

(~)

22
22
23
23
24
24
25
26

+ 1118-1104410-30

(~)
(~)
+ 1118-1104410-10 (~)
+ 1118-1104410-11 (~)
+ 1118-1104410
(~)
+ 1118-1104410-01 (~)
+ 1118-1104195
+ 1118-1104058

1
1
1
1
1
1
1
1

+ 2123-1117010-01

+ 10516470
+ 10902121
+ 1118-1104240
+ 1118-1104089
+ 1118-1104089-01

(~)
(~)

+ 1118-1104116
+ 12605370
+ 15896211
+ 1118-1104220
+ 1118-1104248
+ 1118-1104048-10
+ 1118-1104034
+ 1118-1104243-20
+ 1118-1104243-21

(~)
(~)

+ 21214-1104142
+ 14569680

+ 1118-1104410-41

M6
6
625

6
614


6
M6

12

Description

Fuel filter
Fuel filter
Fuel filter
Bracket
Toothed collar nut M6
Washer 6
Bolt M6x25 w/spring washer
Bracket
Spring washer 6
Bolt M6x14
Hose assy
Grommet
Grommet
Clamp
Lock washer 6
Nut M6
Supply pipe
Pipe
Clamp
Fuel supply pipe
Pipe, fuel filter
Pipe, fuel filter
Clamp
Clamp 12
Fuel filter pipe assy
Fuel filter pipe assy
Connection assy
Connection assy
Connection assy
Connection assy
Connection assy
Connection assy
Screen
Tube protective shield

Dsignation

Filtre carburant
Filtre carburant
Filtre carburant
Support
Ecrou M6 collet dent
Rondelle 6
Boulon M6x25 avec rondelle
lastique
Support
Rondelle lastique 6
Boulon M6x14
Tuyau complet
Joint d'tanchit
Joint d'tanchit
Bride de serrage de support
Rondelle d'arrt 6
Ecrou M6
Tube d'arrive de carburant
Tube
Etrier
Tube d'arrive de carburant
Tube de filtre carburant
Tube de filtre carburant
Etrier
Etrier 12
Tube de filtre carburant
complet
Tube de filtre carburant
complet
Elment de liaison complet
Elment de liaison complet
Elment de liaison complet
Elment de liaison complet
Elment de liaison complet
Elment de liaison complet
Ecran
cran des canalisations
d'alimentation

Benennung

Kraftstoffilter
Kraftstoffilter
Kraftstoffilter
Halter
Zahnbundmutter M6
Scheibe 6
Schraube M6x25 mit Federring
Halter
Federscheibe 6
Schraube M6x14
Schlauch, komplett
Dichtung
Dichtung
Halterklemme
Sicherungsscheibe 6
Mutter M6
Kraftstoff-Zuleitung
Rohr
Klammer
Kraftstoffleitung
Kraftstoffilter-Rohr
Kraftstoffilter-Rohr
Klammer
Kabelschelle 12
Kraftstoffilter-Rohr, komplett
Kraftstoffilter-Rohr, komplett
Verbindungsstck komplett
Verbindungsstck komplett
Verbindungsstck komplett
Verbindungsstck komplett
Verbindungsstck komplett
Verbindungsstck komplett
Abschirmung
Rohrleitungsschutzabdeckung

Denominacin

Filtro de combustible
Filtro de combustible
Filtro de combustible
Soporte
Tuerca M6 de collar dentado
Arandela 6
Tornillo M6x25 con arandela
elstica
Soporte
Arandela 6 elstica
Tornillo M6x14
Manguera en conjunto
Empaquetadura
Empaquetadura
Fiador del soporte
Arandela 6 de fijacin
Tuerca M6
Tubo de admisin
Tubo
Grapa
Tubo de combustible
Tubo del filtro de combustible
Tubo del filtro de combustible
Grapa
Grapa 12
Tubo del filtro de combustible
en conjunto
Tubo del filtro de combustible
en conjunto
Conexin en conjunto
Conexin en conjunto
Conexin en conjunto
Conexin en conjunto
Conexin en conjunto
Conexin en conjunto
Pantalla
Pantalla de tubera

A210
- 49 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

A240


Evaporative emission control system
Systme d'adsorption des vapeurs d'essence
Tankentlftungsanlage
Sistema de absorcin de vapores de gasolina

11173-20
11183-20
11183-21
11183-40
11193-20
- 50 -

11193-40

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

1
2
3
4
5
6
7
8
9

+ 1118-1164234

10
11
12
13
14
15
16
17

+ 21103-1164087-10

18
19
20
21
22
23
24

+ 2108-1104047

+ 10168790
+ 2123-1164185-10
+ 1118-1164050
+ 13832101
+ 10168590
+ 1118-1164284
+ 1118-1104244
+ 1118-1164200

+ 1118-1164244-10
+ 1118-1164248
+ 1118-1104042
+ 1118-1164246-10
+ 1118-1164034
+ 1118-1104410-10

1118-3506552
+ 1118-1164278
+ 2101-3724322
+ 12644401
+ 1118-1164274
+ 1118-1164156
+ 1118-1164010


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

1
2
1
1
7
2
1
4
1

15,5

M6
12

Hose
Clip 15.5
Gasket
Separator
Toothed collar nut M6
Clip 12
Pipe
Adapter
Canister purge solenoid

Tuyau
Collier 15,5
Joint
Sparateur
Ecrou M6 collet dent
Collier 12
Tube
Adaptateur
Vanne de purge du canister

Schlauch
Schelle 15,5 mm d
Dichtung
Separator
Zahnbundmutter M6
Schelle 12 mm d
Rohr
Adapter
Tankentlftungsventil

1
1
1
6
1
1
4
1

170
pa apopooa

Hose 170 mm
Vapour tube
Tube, middle
Clamp
Pipe, rear
Gravity valve
Connection assy
Tube securing clamp

Schlauch 170 mm
Bremsrohr vorn
Bremsreglerrohr links
Bgel
Rohr, hinten
Roll-Over-Ventil
Verbindungsstck komplett
Rohrschelle

4
1
5
2
1
1
1

Clamp
Tube, long
Clamp
Washer 6
Tube, short
Clip
Canister

Tuyau 170 mm
Conduite des vapeurs AV
Conduite des vapeurs mdiane
Etrier
Tube arrire
Soupape de gravit
Elment de liaison complet
trier de fixation des
canalisations
Etrier
Tuyau long du canister
Etrier
Rondelle 6
Tuyau court du canister
Collier
Canister

Manguera
Abrazadera 15.5
Junta
Separador
Tuerca M6 de collar dentado
Abrazadera 12
Tubo
Niple
Vlvula de purga del
adsorbedor
Manguera 170 mm
Tubo del conducto de vapor
Tubo medio
Grapa
Tubo trasero
Vlvula de gravitacin
Conexin en conjunto
Grapa de fijacin tubos

Klammer
Regelklappenzug
Klammer
Scheibe 6
Sekundrbremskreisrohr
Schelle
Aktivkohlebehlter

Grapa
Tubo largo
Grapa
Arandela 6
Tubo corto
Abrazadera
Adsorbedor

A240
- 51 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

A300


Air cleaner
Filtre air
Luftfilter
Filtro de aire

11173-20
11183-20
11183-21
11183-40
11193-20
- 52 -

11193-40

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

1
2
3
4
5
6
7

+ 10902021

8
9
10
11
12
13
14
14
14
15
16

1118-1109302
1118-1109362
+ 13832101
+ 1118-1109011
2112-1109244
1118-1109016
+ 2112-1109080
(~)
+ 2112-1109080-02 (~)
+ 2112-1109080-03 (~)
1118-1109012
1118-1109186

+ 11197773
+ 12639701

1118-1109187
+ 2112-1109249-01
+ 1118-1109301

21214-1109361


Application
QTY

Description

2
2
2
1
3
1
1

612
6
6

Bolt M6x12
Spring washer 6, tapered
Washer 6
Bracket
Air cleaner mounting
Air intake assy
Air intake resonator

1
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1



M6

Cold air intake


End piece, hose
Toothed collar nut M6
Air cleaner assy
Screw
Upper shell
Filter element
Filter element
Filter element
Lower shell
Bracket

Dsignation

Boulon M6x12
Rondelle ressort conique 6
Rondelle 6
Support
Bute de filtre air
Prise d'air complet
Rsonateur du botier de prise
d'air
Prise d'air froid
Embout de durit
Ecrou M6 collet dent
Filtre air complet
Vis
Demi-corps suprieur
Elment filtrant
Elment filtrant
Elment filtrant
Demi-corps infrieur
Support

Benennung

Denominacin

Schraube M6x12
Federscheibe 6
Scheibe 6
Halter
Luftfiltertrger
Luftansaugstutzen komplette
Luftansaug-Schwingrohr

Tornillo M6x12
Arandela 6 elstica cnica
Arandela 6
Soporte
Apoyo del filtro de aire
Toma aire en conjunto
Resonador de toma de aire

Kaltluftansaugstutzen
Schlauchansatz
Zahnbundmutter M6
Luftfilter komplett
Schraube
Filtergehuse-Oberteil
Filtereinsatz
Filtereinsatz
Filtereinsatz
Filtergehuse-Unterteil
Halter

Toma de aire fro


Punta de manguera
Tuerca M6 de collar dentado
Filtro de aire en conjunto
Tornillo
Semicuerpo superior
Elemento filtrante
Elemento filtrante
Elemento filtrante
Semicuerpo inferior
Soporte

A300
- 53 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

A310


Throttle drive unit
Commande d'acclrateur
Gaspedalbettigung
Mando del acelerador

11173-20
11183-20
11183-21
11183-40
11193-20
- 54 -

11193-40

. .

It. Notif. N. Not.Data

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
10
10
11
12


Part N.


Application
QTY

+ 13832101

Description

+ 1118-1108011

3
1

M6

Toothed collar nut M6


Operating lever, accelerator

1118-1108022

Bracket, accelerator linkage

(~)

1
1
2
1
1
1
1

Retainer clip
Washer 8
Bush
Gasket
Return spring
Pedal pad
Operating lever, accelerator

1118-1108013-01 (~)

Operating lever, accelerator

1118-1108013-02 (~)

Operating lever, accelerator

Accelerator cable

Securing clip

+ 11064076
+ 10519601

2108-1108052
21212-1108024
+ 2108-1108036
+ 2110-1108019
1118-1108013

+ 1118-1108054-10

2108-1108089

Dsignation

Ecrou M6 collet dent


Levier de commande
d'acclrateur
Support de commande
d'acclrateur
Etrier d'arrt
Rondelle 8
Douille
Joint
Ressort de rappel
Couvre-pdale
Levier de commande
d'acclrateur
Levier de commande
d'acclrateur
Levier de commande
d'acclrateur
Cble de commande
d'acclrateur
Cliquet

Benennung

Zahnbundmutter M6
Gaspedal
Halter
Sicherungsbgel
Scheibe 8
Buchse
Dichtung
Rckholfeder
Pedalauflage
Gaspedal
Gaspedal
Gaspedal
Gaszug
Klinke

Denominacin

Tuerca M6 de collar dentado


Palanca de mando del
acelerador
Soporte de mando de
acelerador
Grapa de fijacin
Arandela 8
Buje
Junta
Muelle de retorno
Goma del pedal
Palanca de mando del
acelerador
Palanca de mando del
acelerador
Palanca de mando del
acelerador
Cable de mando del
acelerador
Fijador

A310
- 55 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

A320


Air supply system
Systme d'amene d'air
Luftansaugleitung
Sistema de alimentacin de aire

11173-20
11183-20
11183-21
11183-40
11193-20
- 56 -

11193-40

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

Description

1
1
1
1
1
1

Gasket
MAF sensor
Screw-type clip
Hose
Clip
Heater hose, 440 mm

Joint
Capteur de dbit d'air
Collier vis
Tuyau
Collier
Durit de chauffage 440 mm

480
6
616
330
315

8
M8

Hose 480 mm
Washer 6
Bolt M6x16
Hose 330 mm
Return hose 315 mm
Gasket
Spring washer 8, tapered
Nut M8
Throttle valve housing assy

Tuyau 480 mm
Rondelle 6
Boulon M6x16
Tuyau 330 mm
Tuyau de dpart 315 mm
Joint de tubulure
Rondelle ressort conique 8
Ecrou M8
Tubulure papillon complet

Screw-type clip

Collier vis

1
2
3
4
5
6

+ 21083-1130020

+ 21114-1148038

(~)

6
7
8
9
9
10
11
12
13

+ 2112-1148038

(~)

+ 2112-1148010-12

1
2
2
1
1
1
2
2
1

14

+ 2108-1300080-40

+ 21083-1130010-20
+ 2108-1300080-60
+ 11185-1148035
+ 2112-1148080-01

+ 12639701
+ 10902221
+ 2108-1107034
+ 21114-1148039
+ 2112-1148015
+ 11198073
+ 16100821

(~)
(~)

Dsignation

Benennung

Denominacin

Dichtung
Luftmassenmesser
Schraubenschelle
Schlauch
Bandschelle
Anwrmungsschlauch 440 mm

Junta
Transmisor consumo de aire
Abrazadera elicoidal
Manguera
Abrazadera
Tubo flexible de calefaccin
440 mm
Schlauch 480 mm
Manguera 480 mm
Scheibe 6
Arandela 6
Schraube M6x16
Tornillo M6x16
Zuleitung 330 mm
Manguera 330 mm
Auslaufschlauch 315 mm
Manguera de salida 315 mm
Stutzendichtung
Junta de la tubadura
Federscheibe 8
Arandela 8 elstica cnica
Mutter M8
Tuerca M8
Drosselklappenstutzen komplett Tubuladura de mariposa en
conjunto
Schraubenschelle
Abrazadera elicoidal

A320
- 57 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

A330


Throttle manifold
Tubulure du papillon
Stutzen mit der Drosselrkappe
Tubuladura de mariposa

11173-20
11183-20
11183-21
11183-40
11193-20
- 58 -

11193-40

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

1
2
3
3
4
5

+ 2112-1148110-02

2112-1148376-02
+ 2112-1148300-01 (~)
+ 2112-1148300-02 (~)
+ 2112-1148176-02
+ 2112-1148200

1
1
1
1
1
1

+ 2110-1107892-01

M4x0,7x14

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

Throttle valve housing


Sealing ring
Idle air control valve
Idle air control valve
Gasket, sensor
Throttle position sensor

Tubulure papillon
Bague d'tanchit
Rgulateur de ralenti
Rgulateur de ralenti
Joint de capteur
Capteur de papillon

Drosselklappenstutzen
Dichtring
Leerlaufregler
Leerlaufregler
Sensordichtung
Drosselklappenschalter

Tubuladura de mariposa
Anillo de empaquetadura
Motor paso a paso ralent
Motor paso a paso ralent
Junta del captador
Potenciometro mariposa gases

Screw M4x0.7x14

Vis M4x0,7x14

Schraube M4x0,7x14

Tornillo M4x0,7x14

A330
- 59 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

A340


Fuel rail
Rampe d'injecteurs
Kraftstoffverteiler
Rampa de inyectores

11173-20
11183-20
11183-21
11183-40
11193-20
- 60 -

11193-40

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

+ 1118-1144010

(~)

Fuel rail assy

Rampe d'injecteurs complte

Kraftstoffverteiler komplett

+ 1118-1144010-01

(~)

Fuel rail assy

Rampe d'injecteurs complte

Kraftstoffverteiler komplett

3
3
4

+ 2112-1104252

(~)
(~)

2111-1144056-02

1
1
1

Sealing ring
Sealing ring
Diagnostic plug cap

Dichtring
Dichtring
Diagnoseanschlukappe

1118-1132032
1118-1132010
2111-1144056-05

4
4
1

Injector securing clip


Injector
Diagnostic plug cap

1118-1132032-01
1118-1132010-01
+ 11197773
+ 2108-1011023

4
4
2
2

6
620

Injector securing clip


Injector
Spring washer 6, tapered
Bolt M6x20

Bague d'tanchit
Bague d'tanchit
Capuchon de raccord de
diagnostic
Fixateur d'injecteur
Injecteur
Capuchon de raccord de
diagnostic
Fixateur d'injecteur
Injecteur
Rondelle ressort conique 6
Boulon M6x20

5
6
7
8
9
10
11

+ 2112-1104252-03

Einspritventilhalterung
Einspritzventil
Diagnoseanschlukappe
Einspritventilhalterung
Einspritzventil
Federscheibe 6
Schraube M6x20

Denominacin

Tubo distribuidor combustible


en conjunto
Tubo distribuidor combustible
en conjunto
Anillo de empaquetadura
Anillo de empaquetadura
Casquete del racor de la
diagnostica
Fiador del inyector
Inyector
Casquete del racor de la
diagnostica
Fiador del inyector
Inyector
Arandela 6 elstica cnica
Tornillo M6x20

A340
- 61 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

A400


Intake manifold
Tubulure d'admission
Ansaugrohr
Tubo de admisin

11173-20
11183-20
11183-21
11183-40
11193-20
- 62 -

11193-40

. .

It. Notif. N. Not.Data

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18


Part N.

2111-1008014-40
+ 2111-1008044
+ 10902021
+ 11197773
+ 13543721
+ 2111-1008015-20
+ 13546121
+ 21114-1008082
+ 12164721
+ 12646801
+ 2111-1008078
+ 16100811
+ 10519601
+ 13543521
+ 2111-1008148
+ 11198073
+ 2111-1008056-10
+ 16043221


Application
QTY

1
1
2
2
1
1
1
5
1
1
1
4
3
2
1
2
1
1



612
6
M8x35

M10x1,25x20

M10x1,25
10

M8
8
M8x25

8

816

Description

Intake manifold
Shield, manifold
Bolt M6x12
Spring washer 6, tapered
Stud M8x35
Intake manifold
Stud M10x1.25x20
Stud
Nut M10x1.25
Washer 10
Bracket
Nut M8
Washer 8
Stud M8x25
Distance sleeve
Spring washer 8, tapered
Bracket
Bolt M8x16

Dsignation

Tubulure d'admission
Ecran de collecteur
Boulon M6x12
Rondelle ressort conique 6
Goujon M8x35
Tubulure d'admission
Goujon M10x1,25x20
Goujon
Ecrou M10x1,25
Rondelle 10
Support
Ecrou M8
Rondelle 8
Goujon M8x25
Douille entretoise
Rondelle ressort conique 8
Support
Boulon M8x16

Benennung

Saugrohr
Abschirmblech
Schraube M6x12
Federscheibe 6
Stift M8x35
Saugrohr
Stift M10x1,25x20
Gewindestift
Mutter M10x1,25
Scheibe 10
Halter
Mutter M8
Scheibe 8
Stift M8x25
Distanzhlse
Federscheibe 8
Halter
Schraube M8x16

Denominacin

Tubo de admisin
Pantalla del collector
Tornillo M6x12
Arandela 6 elstica cnica
Esprrago M8x35
Tubo de admisin
Esprrago M10x1,25x20
Esprrago
Tuerca M10x1,25
Arandela 10
Soporte
Tuerca M8
Arandela 8
Esprrago M8x25
Buje espaciador
Arandela 8 elstica cnica
Soporte
Tornillo M8x16

A400
- 63 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

A410


Intake module
Bloc d'admission
Sauganlage
Mdulo de admisin

11173-20
11183-20
11183-21
11183-40
11193-20
- 64 -

11193-40

. .

It. Notif. N. Not.Data

1
2
3
4
5
6
7
8


Part N.
+ 2111-1008650
+ 2112-1008658
+ 16100811
+ 10519601
+ 15896211
+ 11197473
+ 21114-1008050
+ 2111-1008600


Application
QTY

1
4
5
5
3
3
1
1



M8
8
M6
6

Description

Intake module cover


Mounting rubber
Nut M8
Washer 8
Nut M6
Special washer 6
Bracket
Intake module

Dsignation

cran du bloc d'admission


Appui
Ecrou M8
Rondelle 8
Ecrou M6
Rondelle spciale 6
Support
Bloc d'admission

Benennung

Ansaugmodulabdeckung
Lagerung
Mutter M8
Scheibe 8
Mutter M6
Sonderscheibe 6
Halter
Ansaugmodul

Denominacin

Pantalla del mdulo


Apoyo
Tuerca M8
Arandela 8
Tuerca M6
Arandela 6 especial
Soporte
Mdulo de admisin

A410
- 65 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

A420


Exhaust downpipe with catalyst
Collecteur d'chappement et catalyseur
Auspuffkrmmer mit Katalysator
Tubo receptor con catalizador

11173-20(01)
11183-20(02)
11183-21(02)
11183-40(02)
11193-20(01)

- 66 -

11193-40(01)

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13

+ 16100811

14
14
15
15
16

+ 14569480

17
18
19
20
21
22
23


Application
QTY

(E-2)
(E-4)
(E-2)
(E-4)

1
2
1
2
1

M8
8

M8x25
M8x35

M6

816
8

612

10
10


(E-4)

1
1
1
3
3
3
1

M8x20

+ 10519601
+ 21101-1203008

(E-2)

+ 21114-1008080
+ 13543521
+ 13543721
+ 2101-1008082
+ 13832101

(01)

+ 11183-1203040
+ 16043221
+ 10516670
+ 1119-1206090
+ 13836021

+ 14569480
+ 1118-3850010
+ 1118-3850010

(01)
(01)

+ 1118-1206095

21101-1203008-10
+ 1118-1203042
+ 2110-1203021-12
+ 13516830
+ 1118-1203075
+ 2108-1203019-01
+ 1118-1203194

8
8
1
1
3
3
1
1
1
2
4
1
2

(02)

Description

Dsignation

Benennung

Nut M8
Washer 8
Maniverter
Gasket
Stud M8x25
Stud M8x35
Stud
Toothed collar nut M6
Bracket
Bolt M8x16
Spring washer 8
Screen
Toothed collar bolt M6x12

Ecrou M8
Rondelle 8
Ensemble catalyseur-collecteur
Joint
Goujon M8x25
Goujon M8x35
Goujon
Ecrou M6 collet dent
Support
Boulon M8x16
Rondelle lastique 8
Ecran
Boulon M6x12 collet dent

Mutter M8
Scheibe 8
Kat-Krummer
Dichtung
Stift M8x25
Stift M8x35
Gewindestift
Zahnbundmutter M6
Halter
Schraube M8x16
Federscheibe 8
Abschirmung
Zahnbundschraube M6x12

Clamp 10
Clamp 10
Oxygen sensor
Oxygen sensor
Hose protection shield

Etrier 10
Etrier 10
Sonde Lambda
Sonde Lambda
cran de protection des tuyaux

Kabelschelle 10
Kabelschelle 10
Lambda-Sonde
Lambda-Sonde
Schlauchschutzblech

Exhaust downpipe
Clip, bracket
Gasket
Stud M8x20
Plate
Nut
Downpipe screen

Tube avant
Collier de support
Joint
Goujon M8x20
Plaque
Ecrou
cran du tube avant

Vorrohr
Halterklemme
Dichtung
Stift M8x20
Platte
Mutter
Hosenrohrabschirmblech

Denominacin

Tuerca M8
Arandela 8
Colector con catalizador
Junta
Esprrago M8x25
Esprrago M8x35
Esprrago
Tuerca M6 de collar dentado
Soporte
Tornillo M8x16
Arandela 8 elstica
Pantalla
Tornillo M6x12 de collar
dentado
Grapa 10
Grapa 10
Sonda Lambda
Sonda Lambda
Pantalla de protectin para
tubos flexibles
Tubo de admisin
Apriete del soporte
Junta
Esprrago M8x20
Placa
Tuerca
Pantalla del tubo de admisin

A420
- 67 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

A430

Mufflers
Silencieux
Silencieux
Silenciadores

11173-20(01)
11183-20
11183-21
11183-40
11193-20(02)
- 68 -

11193-40(02)

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

Description

1
2

+ 1118-1203080
+ 1118-1203073

1
3

Bracket
Suspension ring, silencer

+ 1118-1203104

1118-1206020

5
6
7
8
9
10
11
12

+ 13832101

13
13
14
15
16
17
18
19

+ 1118-1200010

+ 1118-1200020
+ 1118-1203033
+ 2110-1206057

(01)
(01)

+ 10516670
+ 16100811
+ 2103-5601155
+ 21213-1203073

1119-1200010
+ 16044421
+ 1118-1203064
+ 1118-1203121
+ 1118-1200020-10
+ 2110-1206056
+ 2110-1206058

(02)

(01)
(01)
(01)

Dsignation

Benennung

Denominacin

Soporte
Casquillo elstico de silencioso

Floor shield

Support
Halter
Tampon de suspension de
Gummilager
silencieux
Ecran de protection de plancher Bodenschutzblech

Floor shield

Ecran de protection de plancher Bodenschutzblech

Pantalla de proteccin

8
1
1
1
4
4
2
1

M6



8
M8

Toothed collar nut M6


Intermediate silencer
Connecting pipe
Sealing ring
Spring washer 8
Nut M8
Buffer
Suspension ring, silencer

Zahnbundmutter M6
Nachschalldmpfer
Verbindungsrohr
Dichtring
Federscheibe 8
Mutter M8
Puffer
Gummilager

Tuerca M6 de collar dentado


Silenciador adicional
Tubo de unin
Anillo de empaquetadura
Arandela 8 elstica
Tuerca M8
Tope
Casquillo elstico de silencioso

1
1
2
2
1
1
2
2



860

Main silencer
Main silencer
Bolt M8x60
Clip
Sealing ring
Intermediate silencer
Taper spring
Bolt

Ecrou M6 collet dent


Silencieux additionnel
Tube de liaison
Bague d'tanchit
Rondelle lastique 8
Ecrou M8
Tampon
Tampon de suspension de
silencieux
Silencieux principal
Silencieux principal
Boulon M8x60
Collier
Bague d'tanchit
Silencieux additionnel
Ressort conique
Boulon

Vorschalldmpfer
Vorschalldmpfer
Schraube M8x60
Schelle
Dichtring
Nachschalldmpfer
Kegelfeder
Schraube

Silenciador principal
Silenciador principal
Tornillo M8x60
Abrazadera
Anillo de empaquetadura
Silenciador adicional
Muelle cnico
Tornillo

Pantalla de proteccin

A430
- 69 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

A500


Lubrication and ventilation system
Graissage et ventilation
Schmier- und Lftungsanlage
Sistema de lubricacin y de ventilacin

11173-20
11183-20
11183-21
11183-40
11193-20
- 70 -

11193-40

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

1
2
3
4
5

+ 1111-1014240

+ 1118-3829010

(~)

1
2
1
1
1

+ 1118-3829010-02

(~)

6
7
8
9
10
10
10
11
12
12
12
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29

+ 2108-1011065-10

+ 10168590
+ 14567780
+ 2111-1014278-10

+ 2112-1011010
+ 10902421
+ 10516470
+ 2112-3847010
+ 2112-3847010-03
+ 2112-3847010-04

(~)
(~)
(~)

+ 2101-1012150
+ 2105-1012005
+ 2108-1012005
+ 2108-1012005-08
+ 2108-1012005-09

(~)
(~)
(~)
(~)

+ 10902821
+ 11197773
+ 2112-1148080-01
+ 2112-1014059-10
+ 1119-1009146
+ 2111-1014058-10
+ 10168990
+ 2108-1300080-10
+ 2108-1014056-10
+ 2108-1009045
+ 2101-1009055
+ 2108-1300080-20
+ 2108-1014213-20
+ 2108-1014248
+ 11197773
+ 10902021
+ 2115-1010076

(~)
(~)
(~)

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
6
6
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2

260
12
126,5







620
6






630
6


22



6
612

Description

Vent hose 260 mm


Clip 12
Clip 126.5
Coupling
Sensor, oil pressure warning
lamp
Sensor, oil pressure warning
lamp
Pump gasket
Oil pump
Bolt M6x20
Spring washer 6
Crankshaft position sensor
Crankshaft position sensor
Crankshaft position sensor
Union
Oil filter
Oil filter
Oil filter
Oil filter
Bolt M6x30
Spring washer 6, tapered
Clip
Connection pipe
Cover
Upper hose
Clip 22
Screw-type clip
Lower hose
Oil level dipstick
Seal
Screw-type clip
Coupling
Sealing ring
Spring washer 6, tapered
Bolt M6x12
Wheel bolt

Dsignation

Tuyau de ventilation 260 mm


Collier 12
Collier 126,5
Raccord
Manocontact de pression d'huile

Benennung

Schlauch 260 mm
Schelle 12 mm d
Kabelband 126,5
Stutzen
ldruckgeber

Denominacin

Tubo de ventilacin 260 mm


Abrazadera 12
Abrazadera 126,5
Racor
Sensor de presin de aceite

Manocontact de pression d'huile ldruckgeber

Sensor de presin de aceite

Joint de pompe
Pompe huile
Boulon M6x20
Rondelle lastique 6
Capteur de vilebrequin
Capteur de vilebrequin
Capteur de vilebrequin
Raccord
Filtre huile
Filtre huile
Filtre huile
Filtre huile
Boulon M6x30
Rondelle ressort conique 6
Collier
Tubulure de liaison
Couvercle
Tuyau suprieur
Collier 22
Collier vis
Tuyau infrieur
Jauge huile
Joint d'tanchit
Collier vis
Raccord
Bague d'tanchit
Rondelle ressort conique 6
Boulon M6x12
Boulon de roue

Junta de la bomba
Bomba de aceite
Tornillo M6x20
Arandela 6 elstica
Captador de induccin
Captador de induccin
Captador de induccin
Racor
Filtro de aceite
Filtro de aceite
Filtro de aceite
Filtro de aceite
Tornillo M6x30
Arandela 6 elstica cnica
Abrazadera
Tubuladura
Tapa
Manguera superior
Abrazadera 22
Abrazadera elicoidal
Manguera inferior
Indicador del nivel de aceite
Empaquetadura
Abrazadera elicoidal
Racor
Anillo de empaquetadura
Arandela 6 elstica cnica
Tornillo M6x12
Tornillo de rueda

Pumpendichtung
lpumpe
Schraube M6x20
Federscheibe 6
Induktionsgeber
Induktionsgeber
Induktionsgeber
Stutzen
lfilter
lfilter
lfilter
lfilter
Schraube M6x30
Federscheibe 6
Bandschelle
Verbindungsrohr
Deckel
Schlauch, oberer
Schelle 22 mm d
Schraubenschelle
Schlauch unten
lmestab
lmestabdichtung
Schraubenschelle
Stutzen
Dichtring
Federscheibe 6
Schraube M6x12
Radbolzen

A500
- 71 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

A510


Oil pump
Pompe huile
lpumpe
Bomba de aceite

11173-20
11183-20
11183-21
11183-40
11193-20
- 72 -

11193-40

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

1
2
3
4
5

+ 2108-1011062

+ 2108-1005034


Application
QTY

Description

(~)

1
1
1
1
1

Sealing ring
Spring
Pressure relief valve
Pump cover
Oil seal, crankshaft, front

+ 2108-1005034-01

(~)

Oil seal, crankshaft, front

+ 2108-1005034-03

(~)

Oil seal, crankshaft, front

6
7
8
9
10
11
12
13
14
15

+ 2108-1011032

(~)
(~)
(~)

1
1
1
6
1
1
1
1
1
1

620



625
6

Driven gear
Drive gear
Cap
Bolt M6x20
Pump body
Sealing ring
Oil pump intake strainer
Bolt M6x25
Spring washer 6, tapered
Wheel bolt

+ 2108-1011058
+ 2108-1011090
+ 2112-1011052

+ 2108-1011045
+ 2112-1011061
+ 2108-1011023
+ 2108-1011015
+ 2108-1010075
+ 2108-1010010
+ 10902621
+ 11197773
+ 2115-1010077

Dsignation

Bague d'tanchit
Ressort
Soupape de dcharge
Couvercle de pompe
Garniture d'tanchit AV de
vilebrequin
Garniture d'tanchit AV de
vilebrequin
Garniture d'tanchit AV de
vilebrequin
Pignon entran
Pignon d'attaque
Bouchon
Boulon M6x20
Corps de pompe
Bague d'tanchit
Crpine de pompe huile
Boulon M6x25
Rondelle ressort conique 6
Boulon de roue

Benennung

Denominacin

Dichtring
Feder
Druckminderer
lpumpendeckel
Wellendichtring vorne

Anillo de empaquetadura
Muelle
Vlvula reductora
Tapa de bomba
Retn del cigeal delantero

Wellendichtring vorne

Retn del cigeal delantero

Wellendichtring vorne

Retn del cigeal delantero

lpumpenzahnrad
lpumpenantriebsrad
Stopfen
Schraube M6x20
Pumpengehuse
Dichtring
Pumpeneinlauf
Schraube M6x25
Federscheibe 6
Radbolzen

Pin conducido
Pin motriz
Tapn
Tornillo M6x20
Cuerpo de bomba
Anillo de empaquetadura
Receptor de la bomba
Tornillo M6x25
Arandela 6 elstica cnica
Tornillo de rueda

A510
- 73 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

A600

Radiator
Radiateur
Khler
Radiador

11173-20
11183-20
11183-21
11183-40(01)
11193-20
- 74 -

11193-40(01)

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

1
2

+ 12170090

3
4
5

+ 14569480

6
7
8

+ 1118-1311010

9
9
9
10
11

+ 2123-1300500

+ 1118-1300025

(~)

(01)

1
1
1
2
1

11

+ 1118-1300025-01

(~)

(01)

11

+ 1118-1300025-02

(~)

(01)

11

+ 1118-1300025-10

(~)

11

+ 1118-1300025-11

(~)

11

+ 1118-1300025-12

(~)

12
13
14
15
16
17
18
19
20

+ 15896221

+ 1118-1303095

+ 2108-1300080-40
+ 2108-1311065-01

+ 13832101
+ 13836021

+ 2123-1300500-01
+ 2123-1300500-02

(~)
(~)
(~)

+ 17671301

+ 10516470
+ 2103-1308031
+ 2103-1308030
+ 12643701
+ 1118-1301012
+ 1118-1305027
+ 2108-1305029
+ 2123-1302060

Description

1
1

16

1
1
1

Clamp 10
10
Screw-type clip

Expansion tank cap

1
4
3


M6
612

M6
6


6

2
2
2
2
2
1
1
1
2

Retaining strap 16
Vapour discharge hose

Dsignation

Collier ruban 16
Tuyau d'vacuation des
vapeurs
Etrier 10
Collier vis
Bouchon de vase d'expansion

Expansion tank
Toothed collar nut M6
Toothed collar bolt M6x12

Vase d'expansion
Ecrou M6 collet dent
Boulon M6x12 collet dent

Resistor
Resistor
Resistor
Self-tapping screw
Electric fan with cowl assy

Rsistance
Rsistance
Rsistance
Vis taraudeuse
Motoventilateur avec capot
complet
Motoventilateur avec capot
complet
Motoventilateur avec capot
complet
Motoventilateur avec capot
complet
Motoventilateur avec capot
complet
Motoventilateur avec capot
complet
Ecrou M6
Rondelle lastique 6
Douille entretoise
Douille lastique
Rondelle 6
Radiateur
Bouchon de vidange
Bague d'tanchit
Appui de radiateur

Electric fan with cowl assy


Electric fan with cowl assy
Electric fan with cowl assy
Electric fan with cowl assy
Electric fan with cowl assy
Nut M6
Spring washer 6
Distance sleeve
Flexible bush
Washer 6
Radiator
Drain plug
Sealing ring
Radiator mounting rubber

Benennung

Denominacin

Bandschelle 16 mm d
Dampfableitrohr

Abrazadera 16 de cinta
Manguera derivador del vapor

Kabelschelle 10
Schraubenschelle
Ausgleichsbehlterverschlu
deckel
Ausgleichsbehlter
Zahnbundmutter M6
Zahnbundschraube M6x12

Grapa 10
Abrazadera elicoidal
Tapn de depsito de
expansin
Depsito de expansin
Tuerca M6 de collar dentado
Tornillo M6x12 de collar
dentado
Resistor
Resistor
Resistor
Tornillo autorroscante
Ventilador elctrico con
soporte en conjunto
Ventilador elctrico con
soporte en conjunto
Ventilador elctrico con
soporte en conjunto
Ventilador elctrico con
soporte en conjunto
Ventilador elctrico con
soporte en conjunto
Ventilador elctrico con
soporte en conjunto
Tuerca M6
Arandela 6 elstica
Buje espaciador
Buje elstico
Arandela 6
Radiador
Tapn de drenaje
Anillo de empaquetadura
Soporte del radiador

Widerstand
Widerstand
Widerstand
Blechschraube
Lfter mit Gehuse, kompl.
Lfter mit Gehuse, kompl.
Lfter mit Gehuse, kompl.
Lfter mit Gehuse, kompl.
Lfter mit Gehuse, kompl.
Lfter mit Gehuse, kompl.
Mutter M6
Federscheibe 6
Abstandshlse
Elastische Buchse
Scheibe 6
Khler
Ablaschraube
Dichtring
Khlerlager

A600
- 75 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

A610


Water pump and lines
Pompe eau et durits
Wasserpumpe und Rohrleitungen
Bomba de agua y tuberas

11173-20
11183-20
11183-21
11183-40
11193-20
- 76 -

11193-40

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

+ 2110-1306086

Thermostat bolt, upper

Boulon du thermostat suprieur Thermostatschraube oben

Tornillo del termstato superior

2
3
4
4
4
5
6
7
8
9
10
11
11
11
12
13
13
14
15
16
17
17
18
19
20
21

+ 16100811

(~)
(~)
+ 2112-3851010-05 (~)
+ 1118-1300010
+ 1118-1303025
+ 1118-1303008
+ 2108-1300080-60
+ 2108-1300080-70
+ 11198073
+ 2108-1303017
(~)
+ 2108-1303017-01 (~)
+ 2108-1303017-02 (~)
+ 2101-1305026
+ 2108-1307042
(~)
+ 2108-1307042-01 (~)
+ 2109-1307010
+ 2108-1011023
+ 10516470
+ 2108-1303067
+ 2108-1303067-01
+ 1118-1303069
+ 10902421
+ 1118-1303055
+ 1118-3828110
(~)

4
1
1
1
1
1
1
1
1
6
4
1
1
1
1
1
1
1
3
5
1
1
1
2
1
1

Nut M8
Thermostat
Coolant temperature sender
Coolant temperature sender
Coolant temperature sender
Radiator and fan
Supply hose
Return hose
Screw-type clip
Screw-type clip
Spring washer 8, tapered
Gasket
Gasket
Gasket
Drain plug
Gasket, pump
Gasket, pump
Water pump
Bolt M6x20
Spring washer 6
Gasket
Gasket
Bracket
Bolt M6x20
Supply pipe
Water temperature sensor

Ecrou M8
Thermostat
Sonde de temprature
Sonde de temprature
Sonde de temprature
Radiateur avec ventilateurs
Tuyau d'arrive
Tuyau de dpart
Collier vis
Collier vis
Rondelle ressort conique 8
Joint de tubulure
Joint de tubulure
Joint de tubulure
Bouchon de vidange
Joint de pompe
Joint de pompe
Pompe eau
Boulon M6x20
Rondelle lastique 6
Joint
Joint
Support
Boulon M6x20
Tube d'arrive
Sonde de temprature d'eau

Mutter M8
Thermostat
Temperaturfhler
Temperaturfhler
Temperaturfhler
Khler mit Lfter
Einlaufschlauch
Auslaufschlauch
Schraubenschelle
Schraubenschelle
Federscheibe 8
Auslaufstutzendichtung
Auslaufstutzendichtung
Auslaufstutzendichtung
Ablaschraube
Khlmittelpumpendichtung
Khlmittelpumpendichtung
Wasserpumpe
Schraube M6x20
Federscheibe 6
Dichtung
Dichtung
Halter
Schraube M6x20
Einlaufrohr
Khlmitteltemperaturfhler

21

+ 1118-3828110-01

(~)

Water temperature sensor

Sonde de temprature d'eau

Khlmitteltemperaturfhler

21

+ 1118-3828110-02

(~)

Water temperature sensor

Sonde de temprature d'eau

Khlmitteltemperaturfhler

22

+ 1118-1303093

M8









8







620
6

620

Connecting hose

Flexible de raccordement

Verbindungsschlauch

Tuerca M8
Termstato
Sensor de temperatura
Sensor de temperatura
Sensor de temperatura
Radiador
Manguera de entrada
Manguera de salida
Abrazadera elicoidal
Abrazadera elicoidal
Arandela 8 elstica cnica
Junta de la tubadura
Junta de la tubadura
Junta de la tubadura
Tapn de drenaje
Junta de la bomba
Junta de la bomba
Bomba de agua
Tornillo M6x20
Arandela 6 elstica
Junta
Junta
Soporte
Tornillo M6x20
Tubo de entrada
Transmisor temperatura de
agua
Transmisor temperatura de
agua
Transmisor temperatura de
agua
Manguito de unin

+ 1118-1306010
+ 2112-3851010

+ 2112-3851010-02

A610
- 77 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

A620


Water pump
Pompe eau
Wasserpumpe
Bomba de agua

11173-20
11183-20
11183-21
11183-40
11193-20
- 78 -

11193-40

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

Description

1
2
2
2
2
2
3
4
5
6

+ 2112-1307015

(~)
+ 2108-1307027-11 (~)
+ 2108-1307027-12 (~)
+ 2110-1307027
(~)
+ 2110-1307027-01 (~)
+ 13746330
+ 2108-1307040-20
+ 2109-1307030
+ 2108-1307013
(~)

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1







M6x10


Water pump body


Water pump bearing
Water pump bearing
Water pump bearing
Water pump bearing
Water pump bearing
Mounting screw M6x10
Toothed pulley, water pump
Pump impeller
Oil seal, water pump

+ 2101-1307013

(~)

Oil seal, water pump

+ 2101-1307013-01

(~)

Oil seal, water pump

+ 2101-1307013-02

(~)

Oil seal, water pump

+ 2101-1307013-03

(~)

Oil seal, water pump

+ 2108-1307027

Dsignation

Corps de pompe
Roulement de pompe eau
Roulement de pompe eau
Roulement de pompe eau
Roulement de pompe eau
Roulement de pompe eau
Vis de calage M6x10
Pignon de pompe eau
Turbine de pompe
Garniture d'tanchit de
pompe eau
Garniture d'tanchit de
pompe eau
Garniture d'tanchit de
pompe eau
Garniture d'tanchit de
pompe eau
Garniture d'tanchit de
pompe eau

Benennung

Denominacin

Wasserpumpengehuse
Pumpenwelle
Pumpenwelle
Pumpenwelle
Pumpenwelle
Pumpenwelle
Stellschraube M4x10
Zahnriemenrad Wasserpumpe
Flgelrad
Dichtring, Wasserpumpe

Cuerpo de bomba
Cojinete de bomba de agua
Cojinete de bomba de agua
Cojinete de bomba de agua
Cojinete de bomba de agua
Cojinete de bomba de agua
Tornillo M6x10 de ajuste
Pin de bomba de agua
Rueda de paletas
Retn de bomba de agua

Dichtring, Wasserpumpe

Retn de bomba de agua

Dichtring, Wasserpumpe

Retn de bomba de agua

Dichtring, Wasserpumpe

Retn de bomba de agua

Dichtring, Wasserpumpe

Retn de bomba de agua

A620
- 79 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

B110


Clutch drive
Commande d'embrayage
Kupplungsbettigung
Mando de embrague

11173-20
11183-20
11183-21(01)
11183-40
11193-20
- 80 -

11193-40

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

1
1
2

+ 1118-1602063

3
3
4
5
6

+ 2108-1601216

+ 1118-1602210-10

8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19

+ 1118-1602292


Application
QTY

+ 1118-1602063-10

(01)

+ 2110-1601211

+ 2108-1601216-01

(~)
(~)

+ 2110-1601200
+ 1118-1602266
+ 1118-1602210

+ 11064076
+ 2108-1602096
+ 2108-1602059
+ 2121-1804043
+ 2110-1602050
+ 1118-1602010
+ 2101-1602094
+ 2110-1602048
+ 13831801
+ 11306921
+ 11198373

(01)

Description

1
1
1

Bracket
Reinforcement
Boot, fork

1
1
1
1
1

Bush
Bush
Clutch release fork
Cable end
Clutch cable

Clutch cable

1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1





M5
101,2530
10

Bracket
Retainer clip
Bush
Clamp
Bush
Pedal pivot shaft
Clutch pedal
Retracting spring
Pedal pad
Toothed collar nut M5
Bolt M10x1.25x30
Spring washer 10, tapered

Dsignation

Support
Renfort
Gaine de fourchette de
dbrayage
Douille
Douille
Fourchette de dbrayage
Entraneur de cble
Cble de commande
d'embrayage
Cble de commande
d'embrayage
Support
Etrier d'arrt
Douille
Etrier
Douille
Axe des pdales
Pdale d'embrayage
Ressort de rappel
Couvre-pdale
Ecrou M5 collet dent
Boulon M10x1,25x30
Rondelle ressort conique 10

Benennung

Halter
Verstrker
Ausrckgabelmanschette

Denominacin

Buchse
Buchse
Kupplungsgabel
Seilmitnehmer
Kupplungsseil

Soporte
Refuerzo
Funda de la horquilla de
embrague
Buje
Buje
Horquilla de embrague
Perro de arrastre
Cable de accin de embrague

Kupplungsseil

Cable de accin de embrague

Halter
Sicherungsbgel
Buchse
Bgel
Buchse
Achse
Kupplungspedal
Feder
Pedalauflage
Zahnbundmutter M5
Schraube M10x1,25x30
Federscheibe 10

Soporte
Grapa de fijacin
Buje
Grapa
Casquillo
Eje de los pedales
Pedal de embrague
Muelle
Goma de pedal
Tuerca M5 de collar dentado
Tornillo M10x1,25x30
Arandela 10 elstica cnica

B110
- 81 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

B140

Clutch
Embrayage
Kupplung
Embrague

11173-20
11183-20
11183-21
11183-40
11193-20
- 82 -

11193-40

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

1
2

+ 2108-1601207

3
4
5
5
6
6

+ 1111-1601182


Application
QTY

+ 2110-1601180-01

+ 2108-1601188
+ 2111-1601085
+ 2112-1601085
+ 11186-1601130
+ 2112-1601130

(~)
(~)
(~)
(~)

Description

Dsignation

Benennung

6
1

Bolt
Release bearing assy

Boulon
Bute de dbrayage

Schraube
Kupplung

1
2
1
1
1
1

Release bearing
Spring
Pressure plate
Pressure plate
Clutch disc
Clutch disc

Roulement de dbrayage
Ressort
Mcanisme d'embrayage
Mcanisme d'embrayage
Disque d'embrayage
Disque d'embrayage

Ausrcklager
Feder
Kupplungsdruckplatte
Kupplungsdruckplatte
Kupplungsscheibe
Kupplungsscheibe

Denominacin

Tornillo
Collarn de embrague en
conjunto
Cojinete de embrague
Muelle
Mecanismo de embrague
Mecanismo de embrague
Disco embrague
Disco embrague

B140
- 83 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

B150


Clutch case
Carter d'embrayage
Kupplungsgehuse
Carter de embrague

11173-20
11183-20
11183-21
11183-40
11193-20
- 84 -

11193-40

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

1
2
3

+ 1111-1700022

4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17

+ 15541021

18
19
20
21
22
23

+ 2109-1601190

+ 2110-1700021
+ 1118-3724584

+ 10517070
+ 15541321
+ 13546421
+ 13543421
+ 13543621
+ 13544221
+ 2111-1601015
+ 2108-1601210
+ 2108-1601223
+ 2110-1601120
+ 16101511
+ 13552921
+ 13824211

+ 2110-1601121
+ 10902121
+ 10516470
+ 2101-1701017
+ 13543721


Application
QTY

1
1
1
1
4
2
2
9
2
1
1
2
1
1
1
1
3
1
1
6
3
2
1

121,2560
12
121,2575
M10x1,25x28
M8x28
M8x30
M8x60


M12x1,25
M10x1,25x55
614


614
6

M8x35

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

Breather cap
Breather housing
Bracket

Capuchon de reniflard
Corps de reniflard
Support

Entlfterkappe
Entlftergechuse
Halter

Casquete del respiradero


Cuerpo del respiradero
Soporte

Bolt M12x1.25x60
Spring washer 12
Bolt M12x1.25x75
Stud M10x1.25x28
Stud M8x28
Stud M8x30
Stud M8x60
Clutch bellhousing
Bush
Plug
Upper cover
Nut M12x1.25
Stud M12x1.25x55
Bolt M6x14 w/spring washer

Boulon M12x1,25x60
Rondelle lastique 12
Boulon M12x1,25x75
Goujon M10x1,25x28
Goujon M8x28
Goujon M8x30
Goujon M8x60
Carter d'embrayage
Douille
Obturateur
Couvercle suprieur
Ecrou M12x1,25
Goujon M12x1,25x55
Boulon M6x14 avec rondelle
lastique
Douille
Couvercle infrieur
Boulon M6x14
Rondelle lastique 6
Cheville
Goujon M8x35

Schraube M12x1,25x60
Federscheibe 12
Schraube M12x1,25x75
Stift M10x1,25x28
Stift M8x28
Stift M8x30
Stift M8x60
Kupplungsgehuse
Buchse
Stopfen
Oberdeckel
Mutter M12x1,25
Stift M12x1,25x55
Schraube M6x14 mit Federring

Tornillo M12x1,25x60
Arandela 12 elstica
Tornillo M12x1,25x75
Esprrago M10x1,25x28
Esprrago M8x28
Esprrago M8x30
Esprrago M8x60
Carter de embrague
Buje
Obturador
Tapa superior
Tuerca M12x1,25
Esprrago M12x1,25x55
Tornillo M6x14 con arandela
elstica
Buje
Tapa inferior
Tornillo M6x14
Arandela 6 elstica
Pasador
Esprrago M8x35

Bush
Lower cover
Bolt M6x14
Spring washer 6
Pin
Stud M8x35

Buchse
Unterdeckel
Schraube M6x14
Federscheibe 6
Stift
Stift M8x35

B150
- 85 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

B200


Gearbox
Bote de vitesses
Schaltgetriebe
Caja de cambios

11173-20
11183-20
11183-21
11183-40
11193-20
- 86 -

11193-40

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

1
2

+ 1118-1700012
+ 2108-3710410-01

(~)

1
1

+ 2108-3710410-02

(~)

+ 2108-3710410-03

(~)

+ 2108-3710410-04

(~)

+ 1118-1414050

(~)

+ 1118-1414050-01

(~)

4
5
6
7
8
9

+ 1118-3843010
+ 2108-3802826
+ 15896211
+ 10516470
+ 11500121
+ 1118-1700011

1
1
1
1
1
1

M6
6
M6x14


Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

Gearbox
Reversing light switch

Bote de vitesses
Contacteur de feux de recul

Schaltgetriebe
Rckwrtsfahrtgeber

Caja de cambios
Interruptor marcha atrs

Reversing light switch

Contacteur de feux de recul

Rckwrtsfahrtgeber

Interruptor marcha atrs

Reversing light switch

Contacteur de feux de recul

Rckwrtsfahrtgeber

Interruptor marcha atrs

Reversing light switch

Contacteur de feux de recul

Rckwrtsfahrtgeber

Interruptor marcha atrs

Magnetventil
Rckgangsverriegelung
Magnetventil
Rckgangsverriegelung
Geschwindigkeitssensor
Buchse
Mutter M6
Federscheibe 6
Stift M6x14
Getriebe ohne Sperre der
Gangwahllinie

Solenoide de bloqueo marcha


atrs
Solenoide de bloqueo marcha
atrs
Sensor de velocidad
Casquillo
Tuerca M6
Arandela 6 elstica
Esprrago M6x14
Caja de cambios sin bloqueo
lnea de seleccin de

Reverse gear lock solenoid

Solnoide de blocage de la
marche AR
Reverse gear lock solenoid
Solnoide de blocage de la
marche AR
Vehicle speed sender
Capteur de vitesse
Bush
Douille
Nut M6
Ecrou M6
Spring washer 6
Rondelle lastique 6
Stud M6x14
Goujon M6x14
Gearbox without reverse gear Bote de vitesses sans blocage
selection locking

B200
- 87 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

B210


Gearbox casing
Carter de bote de vitesses
Schaltgetriebegehuse
Carter de caja de cambios

11173-20
11183-20
11183-21
11183-40
11193-20
- 88 -

11193-40

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

1
2
3
4
5
6
7

+ 12606970

8
9
10
11
12
13

+ 13544321

14
14

+ 2110-1701200


Application
QTY

+ 13303711
+ 13543421
+ 21083-1701094
+ 10516670
+ 16100811
+ 2110-1701205

+ 2110-1701250
+ 2110-1700050
+ 13544121
+ 2110-1701015-10
+ 2123-1701326

+ 2110-1701200-01

(~)
(~)

Description

Dsignation

4
4
1
1
20
19
1

8
M8x25
M8x28

8
M8

Lock washer 8
Screw M8x25
Stud M8x28
Thrust plate
Spring washer 8
Nut M8
Rear cover, gearbox

1
1
1
2
1
1

M8x55
885

M8x55

221,5

Stud M8x55
Bolt M8x85
Oil level dipstick
Stud M8x55
Gearbox casing
Tapered plug 22x1.5

Rondelle d'arrt 8
Vis M8x25
Goujon M8x28
Plaque de bute
Rondelle lastique 8
Ecrou M8
Couvercle de bote de vitesses
arrire
Goujon M8x55
Boulon M8x85
Jauge huile
Goujon M8x55
Carter de bote de vitesses
Bouchon conique 22x1,5

1
1

Permanent magnet
Permanent magnet

Aimant permanent
Aimant permanent

Benennung

Sicherungsscheibe 8
Schraube M8x25
Stift M8x28
Sttzplatte
Federscheibe 8
Mutter M8
Hinterdeckel
Stift M8x55
Schraube M8x85
lmestab
Stift M8x55
Schaltgetriebegehuse
Verschluschraube mit
Kegelgewinde 22x1,5
Permanentmagnet
Permanentmagnet

Denominacin

Arandela 8 de fijacin
Tornillo M8x25
Esprrago M8x28
Placa de tope
Arandela 8 elstica
Tuerca M8
Tapa de caja de cambios
trasera
Esprrago M8x65
Tornillo M8x85
Indicador del nivel de aceite
Esprrago M8x55
Carter de caja de cambios
Tapn cnico 22x1.5
Imn constante
Imn constante

B210
- 89 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

B220


Gearbox shafts
Arbres de bote de vitesses
Getriebewellen
Arboles de caja de cambios

11173-20
11183-20
11183-21
11183-40
11193-20
- 90 -

11193-40

. .

It. Notif. N. Not.Data

1
1
1
1
2
3
4
5
6
6
6
6
7
7
8
9
9
9
9
10
11
12


Part N.
+ 2108-1701033
+ 2108-1701033-01
+ 2108-1701033-02
+ 2108-1701033-03


Application
QTY

(~)
(~)
(~)
(~)

+ 2108-1701034
+ 21083-1701132
+ 2108-1701244
+ 2110-1701030
+ 2108-1701031-01
+ 2108-1701031-02
+ 2108-1701031-03
+ 2108-1701031-04
+ 2110-1701043
+ 2110-1701043-01

(~)
(~)
(~)
(~)
(~)
(~)

+ 2110-1701098
+ 2108-1701180-01
+ 2108-1701180-02
+ 2108-1701180-03
+ 2108-1701180-04
+ 2110-2302030-10
+ 2110-2302017
+ 2110-1701105

(~)
(~)
(~)
(~)

2
2
2
2
2
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1


5-

Description

Bearing
Bearing
Bearing
Bearing
Backing ring
5th speed gear
Nut
Input shaft
Bearing
Bearing
Bearing
Bearing
Oil seal
Oil seal
Oil collector
Bearing
Bearing
Bearing
Bearing
Circlip
Gear
Output shaft

Dsignation

Roulement
Roulement
Roulement
Roulement
Bague de calage
Pignon de 5-e
Ecrou
Arbre primaire
Roulement
Roulement
Roulement
Roulement
Garniture d'tanchit
Garniture d'tanchit
Collecteur d'huile
Roulement
Roulement
Roulement
Roulement
Bague d'arrt
Pignon
Arbre secondaire

Benennung

Lager
Lager
Lager
Lager
Stellring
5. Gangrad
Mutter
Antriebswelle
Lager
Lager
Lager
Lager
Dichtring
Dichtring
lsammelrohr
Lager
Lager
Lager
Lager
Haltering
Zahnrad
Hauptwelle

Denominacin

Cojinete
Cojinete
Cojinete
Cojinete
Anillo de ajuste
Engranaje 5-a velocidad
Tuerca
Arbol primario
Cojinete
Cojinete
Cojinete
Cojinete
Retn
Retn
Colector de aceite
Cojinete
Cojinete
Cojinete
Cojinete
Anillo de fijacin
Pin
Arbol secundario

B220
- 91 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

B230


Gearbox gears
Pignonnerie de bote de vitesses
Getrieberder
Engranajes de caja de cambios

11173-20
11183-20
11183-21
11183-40
11193-20
- 92 -

11193-40

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

1
2
3
4

+ 21083-1701159

5
6
7
8
9
10
11
12

+ 21083-1701174

13
14
15
16
17
18
19
20
21

+ 2110-1701131

+ 2110-1701133
+ 2110-1701158
+ 2108-1701164-10

+ 2108-1701116-10
+ 21083-1701166
+ 2108-1701117
+ 2110-1701146
+ 2108-1701148
+ 2108-1701119
+ 2110-1701164

+ 2110-1701127
+ 2110-1701175
+ 2110-1701112
+ 2108-1701173
+ 2108-1701171
+ 2108-1701170-10
+ 2110-1701080
+ 2108-1701092


Application
QTY

1
1
1
5
1
2
1
2
1
1
2
3
1
1
1
1
9
9
9
1
1



5-





4-


3-
2-

1-

Description

Thrust washer
Bush
5th speed gear
Baulk ring
Synchro hub
Synchro sleeve
Thrust plate
Circlip
4th speed gear
Thrust washer
Synchro hub
Baulk ring
3rd speed gear
2nd speed gear
Synchro sleeve
1st speed gear
Detent
Locking key
Spring
Reverse gear
Shaft, reverse idler gear

Dsignation

Rondelle de bute
Douille de pignon
Pignon de 5-e
Bague de blocage de
synchronisation
Moyeu baladeur
Baladeur
Plaque de bute
Bague d'arrt
Pignon de 4-e
Rondelle de bute
Moyeu baladeur
Bague de blocage de
synchronisation
Pignon de 3-e
Pignon de 2-e
Baladeur
Pignon de 1-re
Bille
Taquet
Ressort de syncro
Pignon de marche arrire
Axe de pignon intermdiaire

Benennung

Anschlagscheibe
Zahnradbuchse
5. Gangrad
Synchronring
Synchronkrper
Schaltmuffe
Anschlagplatte
Haltering
4. Gangrad
Anschlagscheibe
Synchronkrper
Synchronring
3. Gangrad
2. Gangrad
Schaltmuffe
1. Gangrad
Sperre
Gleitstein
Feder
R-Gang-Rad
Zwischenradachse

Denominacin

Arandela tope
Buje de engranaje
Engranaje 5-a velocidad
Anillo de bloqueo del
sincronizador
Cubo del sincronizador
Collarn del sincronizador
Placa de tope
Anillo de fijacin
Engranaje 4-a velocidad
Arandela tope
Cubo del sincronizador
Anillo de bloqueo del
sincronizador
Engranaje 3-a velocidad
Engranaje 2-a velocidad
Collarn del sincronizador
Engranaje 1-a velocidad
Fijador
Chaveta
Muelle del sincronizador
Engranaje de la marcha atrs
Eje del pin loco

B230
- 93 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

B250


Gearshifting drive
Commande de bote de vitesses
Gangschaltung-Gestnge
Mando del mecanismo de cambio marchas

11173-20
11183-20
11183-21
11183-40
11193-20
- 94 -

11193-40

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14

+ 1118-1703340

15
16
17
18
19
20
21
21
21
22
23
23
24
25
27
28

+ 1118-1703371

+ 1118-1703238
+ 1118-1703200
+ 1118-1703190
+ 14567680
+ 1118-1703138
+ 1118-1703182
+ 2110-1703367
+ 2110-1703148
+ 13832201
+ 2108-1703169
+ 1118-1703124
+ 1118-1703088
+ 1118-1414100-01

+ 1118-1703226
+ 1118-1703082
+ 1118-1703227-01
+ 16044121
+ 1118-1703380
+ 2123-1703360

(~)
(~)
+ 2123-1703360-02 (~)
+ 2123-1703181
+ 1118-1703160
(~)
+ 1118-1703160-01 (~)
+ 1118-1703170
+ 1118-1703166
+ 1118-1703294
+ 1118-1703162
+ 2123-1703360-01


Application
QTY

4
1
1
1
1
1
1
2
1
3
1
1
1
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

816

84,5

M8

845




Description

Clamp 816
Retaining plate
Boot
Hub
Clip 84.5
Operating rod
Boot
Clamp bolt
Clip
Toothed collar nut M8
Tapered screw
Cover plate
Grip
Reverse gear locking sleeve
Thrust washer
Bush
Gear change lever
Bush
Bolt M8x45
Damper
Ball end
Ball end
Ball end
Circlip
Joint
Joint
Joint tip
Bush
Hub
Housing, balljoint

Dsignation

Boulon 816
Plaque de serrage
Soufflet protecteur
Cage
Collier 84,5
Tringle
Soufflet protecteur
Boulon de serrage
Collier
Ecrou M8 collet dent
Vis d'arrt
Garniture
Pommeau
Interrupteur de blocage de la
marche AR
Rondelle de bute
Douille
Levier de vitesses
Douille
Boulon M8x45
Amortisseur
Rotule de levier
Rotule de levier
Rotule de levier
Bague d'arrt
Articulation
Articulation
Embout de joint
Douille
Cage
Corps de joint homocintique

Benennung

Schraube 816
Druckplatte
Schutzabdeckung
Schaltkugellagerung
Kabelband 84,5
Stange
Schutzhlle
Spannbolzen
Schelle
Zahnbundmutter M8
Kegelschraube
Auflage
Griff
Rckgangverriegelung
Anschlagscheibe
Buchse
Schalthebel
Buchse
Schraube M8x45
Dmpfer
Schaltkugel
Schaltkugel
Schaltkugel
Haltering
Gelenk
Gelenk
Gelenkendstck
Buchse
Schaltkugellagerung
Scharniergehuse

Denominacin

Tornillo 816
Placa de apriete
Funda
Collar
Abrazadera 84,5
Varilla
Funda de proteccin
Tornillo de apriete
Abrazadera
Tuerca M8 de collar dentado
Tornillo cnico
Cubrejunta
Manecilla
Interruptor de bloqueo de la
marcha atrs
Arandella tope
Casquillo
Palanca caja de cambios
Casquillo
Tornillo M8x45
Amortiguador
Rotula de palanca
Rotula de palanca
Rotula de palanca
Anillo de fijacin
Articulacin
Articulacin
Punta de articulacin
Casquillo
Collar
Cuerpo de articulacin

B250
- 95 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

B251


Torque rod
Pousse de raction
Zugstrebe
Empuje de reaccin

11173-20
11183-20
11183-21
11183-40
11193-20
- 96 -

11193-40

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

+ 1118-1703168

Torque rod joint

Articulation de bielle de raction Scharniere Zugstrebe

2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14

+ 1118-1703183

1
1
1
1
1
2
1
1
1
2
1
1
1



M8
8
8


816

M8

Eye, joint
Damper, joint
Thin nut M8
Spring washer 8
Washer 8
Bush
Bracket
Plug
Torque rod
Clamp 816
Clamp bolt
Clip
Toothed collar nut M8

Oeillet
Amortisseur
Ecrou bas M8
Rondelle lastique 8
Rondelle 8
Douille
Support
Obturateur
Bielle de raction
Boulon 816
Boulon de serrage
Collier
Ecrou M8 collet dent

+ 2110-1703188
+ 16102311
+ 10516670
+ 22041361
+ 1118-1703189
+ 1118-1703320
+ 1118-1703306
+ 1118-1703300
+ 1118-1703340
+ 2110-1703367
+ 2110-1703148
+ 13832201

Scharnierse
Dmpfer
Flachmutter M8
Federscheibe 8
Scheibe 8
Buchse
Halter
Stopfen
Zugstrebe
Schraube 816
Spannbolzen
Schelle
Zahnbundmutter M8

Denominacin

Articulacin de empuje de
reaccin
Orejeta de articulacin
Amortiguador de articulacin
Tuerca M8 baja
Arandela 8 elstica
Arandela 8
Casquillo
Soporte
Obturador
Tirante
Tornillo 816
Tornillo de apriete
Abrazadera
Tuerca M8 de collar dentado

B251
- 97 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

B260


Gearshifting mechanism
Commande des vitesses
Gangschaltung
Mecanismo de cambio velocidades

11173-20
11183-20
11183-21
11183-40
11193-20

- 98 -

11193-40

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

+ 2108-1702024

1- 2-

+ 1118-1703050

3
4
5
6
7
8

+ 2110-1702046

1
1
1
1
1
1

8
9
10
11
12
13
14

+ 2110-1702036

+ 2108-1107148
+ 2108-1702060
+ 2108-1702071
+ 2110-1702098
+ 2108-1702030

+ 10516470
+ 2101-1702028
+ 2101-1702077
+ 2101-1702087
+ 2108-1011062
+ 1111-1702112

1
6
3
4
4
4
4

Description

Dsignation

1st and 2nd gear selector fork Fourchette de 1-re et 2-e


Gear selection mechanism

Mcanisme de slection des


vitesses
Reverse gear selector fork
Fourchette de marche arrire

Spring washer
Rondelle lastique

1st/2nd selector rod
Coulisseau de 1-re et 2-e
1- 2-
3rd/4th selector rod
Coulisseau de 3-e et 4-e
3- 4-
5th selector rod
Coulisseau de 5-e
5-
3-, 4- 5- 3rd, 4th and 5th gear selector Fourchette de 3-e, 4-e et 5-e
fork
5th gear selector fork
Fourchette de 5-e
5-
Spring washer 6
Rondelle lastique 6
6
Bolt, selector fork
Boulon de fourchette

Ball
Bille

Spring, detent
Ressort de verrou

Sealing ring
Bague d'tanchit

Retainer
Bouchon

Benennung

Denominacin

Schaltgabel 1. und 2. Gang

Horquilla de cambio
velocidades 1 y 2
Gangwhler
Mecanismo de seleccin
velocidades
Rckwrtsganggabel
Horquilla marcha atrs
Federring
Arandela elstica
Schaltstange 1. und 2. Gang
Vstago de velocidades 1 y 2
Schaltstange 3. und 4. Gang
Vstago de velocidades 3 y 4
Schaltstange 5. Gang
Vstago de 5 velocidad
Schaltgabel 3., 4. und 5. Gang Horquilla de cambio
velocidades 3, 4 y 5
Schaltgabel 5. Gang
Horquilla 5-a velocidad
Federscheibe 6
Arandela 6 elstica
Gabelschraube
Tornillo de horquilla
Kugel
Bola
Riegelfeder
Muelle del fiador
Dichtring
Anillo de empaquetadura
Stopfen
Tapn

B260
- 99 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

B270


Gear selection mechanism
Mcanisme de slection des vitesses
Gangwhler
Mecanismo de seleccin de las velocidades

11173-20
11183-20
11183-21
11183-40
11193-20
- 100 -

11193-40

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

+ 2110-1703073-10

13
14
15

+ 2110-1703024

+ 2110-1703071
+ 1118-1703055
+ 1118-1703076
+ 1118-1703074
+ 2110-1703054-10
+ 10516470
+ 2101-1702028
+ 2110-1703028
+ 2110-1703072
+ 2110-1703069
+ 2108-1703048

+ 2108-1703042-01
+ 2108-1703038


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

Spring mounting
Washer
Lever
Spring
Thrust washer
Housing
Spring washer 6
Bolt, selector fork
Lever, rod
Lever shaft
Shaft
Oil seal housing

Appui de ressort
Rondelle
Levier
Ressort
Rondelle de bute
Corps
Rondelle lastique 6
Boulon de fourchette
Levier de tige
Axe de levier
Axe
Corps de garniture d'tanchit

Federanschlag
Scheibe
Hebel
Feder
Anschlagscheibe
Gehuse
Federscheibe 6
Gabelschraube
Umschalthebel
Hebelachse
Achse
Dichtringgehuse

Asiento muelle
Arandela
Palanca
Muelle
Arandella tope
Cuerpo
Arandela 6 elstica
Tornillo de horquilla
Palanca de vstago
Eje de palanca
Eje
Cuerpo de retn

1
1
1

Rod
Oil seal
Bolt, selector fork

Tige
Garniture d'tanchit
Boulon de fourchette

Schaltstange
Dichtring
Gabelschraube

Vstago
Retn
Tornillo de horquilla

B270
- 101 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

B400


Front wheel drive
Transmission aux roues avant
Vorderradantrieb
Mando de las ruedas delanteras

11173-20
11183-20
11183-21
11183-40
11193-20
- 102 -

11193-40

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

1
2
3

+ 1118-2215092

4
5
6

+ 2110-2215012


Application
QTY

Description

1
1
2

Drive shaft, RH
Drive shaft, LH
Outer joint boot

+ 1118-2215075

2
4
2

Outer CV joint
Clip
Boot valve case

+ 1118-2215077

CV-joint boot valve

8
9
10
11
12
13
14

+ 1118-2215035

2
1
1
2
2
2
2

Clip
Wheel drive, RH
Wheel drive, LH
Thrust ring
Circlip
Shaft buffer
Inner joint boot

15
16
17
18

+ 2108-2215104

2
2
2
2

oa

Circlip
Inner CV joint
Retaining clip
Clamp

+ 1118-2215070
+ 1118-2215030

+ 2108-2215036

+ 1118-2215010
+ 1118-2215011
+ 2121-2215082
+ 2121-2215084
+ 2108-2215073-01
+ 1118-2215068

+ 2108-2215056
+ 2108-2215086
+ 1118-2215037

Dsignation

Arbre de transmission D
Arbre de transmission G
Soufflet de joint homocintique
extrieur
Joint homocintique extrieur
Collier
Frette de la valve
Valve du soufflet du joint
homocintique
Collier
Transmission D complte
Transmission G complte
Bague de bute
Bague d'arrt
Tampon d'arbre
Soufflet de joint homocintique
intrieur
Bague d'arrt
Joint homocintique intrieur
Circlip
Etrier

Benennung

Denominacin

Welle, rechts
Welle, links
Auengelenk-Manschette

Arbol de transmisin der.


Arbol de transmisin izq.
Funda de la junta
homocintica exterior
Auengelenk
Junta homocintica exterior
Bandschelle
Abrazadera de funda
Gelenkmanschettenringfassung Cubierta de la vlvula de la
funda
Gelenkmanschettenring
Vlvula de la funda de la junta

Bandschelle
Antriebswelle rechts
Antriebswelle links
Anschlagscheibe
Haltering
Puffer
Innengelenk-Manschette
Haltering
Innengelenk
Arretierung
Klammer

Abrazadera de funda
Transmisin der.
Transmisin izq.
Anillo de tope
Anillo de fijacin
Tope rbol de transmisin
Funda de la junta
homocintica interior
Anillo de fijacin
Junta homocintica interior
Fijador
Grapa

B400
- 103 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

B410

Differential
Diffrentiel
Differential
Diferencial

11173-20
11183-20
11183-21
11183-40
11193-20
- 104 -

11193-40

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

+ 2108-2302060-30

2
2
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3

+ 2108-2303036-01

2
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

(~)
(~)
+ 2108-2303036-03 (~)
+ 2108-2303090
(~)
+ 2108-2303091
(~)
+ 2108-2303092
(~)
+ 2108-2303093
(~)
+ 2108-2303094
(~)
+ 2108-2303095
(~)
+ 2108-2303096
(~)
+ 2108-2303097
(~)
+ 2108-2303098
(~)
+ 2108-2303099
(~)
+ 2108-2303100
(~)
+ 2108-2303101
(~)
+ 2108-2303102
(~)
+ 2108-2303103
(~)
+ 2108-2303104
(~)
+ 2108-2303105
(~)
+ 2108-2303036-02

1.65
1.70
1.75
1.80
1.85
1.90
1.95
2.00
2.05
2.10
2.15
2.20
2.25
2.30
2.35
2.40

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

Crown wheel

Courrone de transmission

Tellerrad

Corona de transmisin
principal

Bearing
Bearing
Bearing
Adjuster ring 1.65
Adjuster ring 1.70
Adjuster ring 1.75
Adjuster ring 1.80
Adjuster ring 1.85
Adjuster ring 1.90
Adjuster ring 1.95
Adjuster ring 2.00
Adjuster ring 2.05
Adjuster ring 2.10
Adjuster ring 2.15
Adjuster ring 2.20
Adjuster ring 2.25
Adjuster ring 2.30
Adjuster ring 2.35
Adjuster ring 2.40

Roulement
Roulement
Roulement
Bague de rglage
Bague de rglage
Bague de rglage
Bague de rglage
Bague de rglage
Bague de rglage
Bague de rglage
Bague de rglage
Bague de rglage
Bague de rglage
Bague de rglage
Bague de rglage
Bague de rglage
Bague de rglage
Bague de rglage
Bague de rglage

Lager
Lager
Lager
Einstellring 1.65
Einstellring 1.70
Einstellring 1.75
Einstellring 1.80
Einstellring 1.85
Einstellring 1.90
Einstellring 1.95
Einstellring 2.00
Einstellring 2.05
Einstellring 2.10
Einstellring 2.15
Einstellring 2.20
Einstellring 2.25
Einstellring 2.30
Einstellring 2.35
Einstellring 2.40

Cojinete
Cojinete
Cojinete
Anillo de regulacin 1.65
Anillo de regulacin 1.70
Anillo de regulacin 1.75
Anillo de regulacin 1.80
Anillo de regulacin 1.85
Anillo de regulacin 1.90
Anillo de regulacin 1.95
Anillo de regulacin 2.00
Anillo de regulacin 2.05
Anillo de regulacin 2.10
Anillo de regulacin 2.15
Anillo de regulacin 2.20
Anillo de regulacin 2.25
Anillo de regulacin 2.30
Anillo de regulacin 2.35
Anillo de regulacin 2.40

1.65
1.70
1.75
1.80
1.85
1.90
1.95
2.00
2.05
2.10
2.15
2.20
2.25
2.30
2.35
2.40

B410
- 105 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

B410

Differential
Diffrentiel
Differential
Diferencial

11173-20
11183-20
11183-21
11183-40
11193-20
- 106 -

11193-40

. .

It. Notif. N. Not.Data

3
3
3
3
3
4
4
5
5
6
7
8
9
10
11
12
13


Part N.
+ 2108-2303106

(~)
(~)
+ 2108-2303108
(~)
+ 2108-2303109
(~)
+ 2108-2303110
(~)
+ 2110-2301035
(~)
+ 2110-2301035-01 (~)
+ 2110-2301034
(~)
+ 2110-2301034-01 (~)
+ 1118-3843040
+ 2110-2403021
+ 2108-2303012
+ 2108-2303018
+ 2108-2303050
+ 2108-2303060
+ 2101-2403055-01
+ 11066476
+ 2108-2303107


Application
QTY

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
8
1
1
2
1
2
2

2.45
2.50
2.55
2.60
2.65




16

Description

Adjuster ring 2.45


Adjuster ring 2.50
Adjuster ring 2.55
Adjuster ring 2.60
Adjuster ring 2.65
Oil seal, LH
Oil seal, LH
Oil seal, RH
Oil seal, RH
Drive gear
Bolt
Differential
Differential case
Differential side gear
Pinion shaft
Pinion
Thrust ring 16

Dsignation

Bague de rglage 2.45


Bague de rglage 2.50
Bague de rglage 2.55
Bague de rglage 2.60
Bague de rglage 2.65
Garniture d'tanchit G
Garniture d'tanchit G
Garniture d'tanchit D
Garniture d'tanchit D
Pignon d'attaque
Boulon
Diffrentiel
Botier de diffrentiel
Plantaire
Axe des satellites
Satellite
Bague de bute 16

Benennung

Einstellring 2.45
Einstellring 2.50
Einstellring 2.55
Einstellring 2.60
Einstellring 2.65
Dichtring links
Dichtring links
Dichtring rechts
Dichtring rechts
Antriebsrad
Schraube
Differential
Differentialgehuse
Antriebswellenrad
Ausgleichbolzen
Ausgleichkegelrad
Seegerring 16

Denominacin

Anillo de regulacin 2.45


Anillo de regulacin 2.50
Anillo de regulacin 2.55
Anillo de regulacin 2.60
Anillo de regulacin 2.65
Retn izq.
Retn izq.
Retn der.
Retn der.
Pin motriz
Tornillo
Diferencial
Caja del diferencial
Pin planetario
Eje de los satlites
Satlite
Anillo de tope 16

B410
- 107 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

C100


Brake pedal
Pdale de frein
Bremspedal
Pedal del freno

11173-20
11183-20
11183-21
11183-40
11193-20
- 108 -

11193-40

. .

It. Notif. N. Not.Data

1
2
3
4
5
6
7
8


Part N.
+ 11064076
+ 2103-3504016
+ 2108-1602059
+ 2121-1804043
+ 1118-3504094
+ 2110-1602050
+ 1118-3504010
+ 2110-1602048


Application
QTY

1
1
1
2
1
1
1
1

Description

Retainer clip
Pin, plunger
Clamp
Bush
Spring
Pedal pivot shaft
Brake pedal
Pedal pad

Dsignation

Etrier d'arrt
Axe de poussoir
Etrier
Douille
Ressort
Axe des pdales
Pdale de frein
Couvre-pdale

Benennung

Sicherungsbgel
Stangenbolzen
Bgel
Buchse
Feder
Achse
Bremspedal
Pedalauflage

Denominacin

Grapa de fijacin
Perno del empujador
Grapa
Casquillo
Muelle
Eje de los pedales
Pedal del freno
Goma de pedal

C100
- 109 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

C110


Brake drive components
Elments constitutifs de la commande des freins
Hauptteile des Bremsantriebs
Elementos de mando de frenos

11173-20
11183-20
11183-21
11183-40
11193-20
- 110 -

11193-40

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

1
2

+ 2107-3510430

3
4
4
4
4
4
5

+ 2108-3401228

6
7
8
9

+ 1118-3505102


Application
QTY

1
1

+ 2123-3510050

+ 1118-3510006
+ 1118-3510006-01

1118-3510006-02
1118-3510006-10
1118-3510006-11
+ 1118-3505110

2110-3510040
+ 2123-3505092
13832201

(~)
(~)
(~)
(~)
(~)

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2


630









M8

Description

Dsignation

Benennung

Clip
Hose, servo unit 630 mm

Collier
Durit de servo-frein 630 mm

Schelle
Schlauch 630 mm

Clip
Vacuum servo unit
Vacuum servo unit
Vacuum servo unit
Vacuum servo unit
Vacuum servo unit
Brake fluid level sensor

Collier
Servo-frein dpression
Servo-frein dpression
Servo-frein dpression
Servo-frein dpression
Servo-frein dpression
Bouchon-contacteur de niveau

Schelle
Bremskraftverstrker
Bremskraftverstrker
Bremskraftverstrker
Bremskraftverstrker
Bremskraftverstrker
Standsgeber, Bremsflssigkeit

Brake fluid reservoir


Non-return valve
Connecting bush
Toothed collar nut M8

Rservoir de compensation
Clapet antiretour
Douille de liaison
Ecrou M8 collet dent

Bremsflssigkeitsbehlter
Rckschlagventil
Verbindungsbuchse
Zahnbundmutter M8

Denominacin

Abrazadera
Manguera del servofreno 630
mm
Abrazadera
Refuerzo de servofreno
Refuerzo de servofreno
Refuerzo de servofreno
Refuerzo de servofreno
Refuerzo de servofreno
Aforador nivel lquido de
frenos
Depsito de frenos hidrulicos
Vlvula de retorno
Casquillo de unin
Tuerca M8 de collar dentado

C110
- 111 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

C120


Hydraulic brakes drive
Commande hydraulique des freins
Hydraulikbremsen
Mando de frenos hidrulicos

11173-20
11183-20
11183-21(01)
11183-40
11193-20
- 112 -

11193-40

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

1
2
3

+ 2110-3506085

4
5
6
7
8
9

+ 1118-3506580

10
11
12
13
14
15
16
17


Application
QTY

Description

2
1
9

Brake hose
Rear pipe, RH
Tube securing clamp

+ 1118-3506544

1
1
1
1
2
1

Regulator tube, RH
Tube, primary circuit
Tube, secondary circuit
Brake tube, front
Brake hose
Tube securing clamp

+ 13824611

625

+ 1118-3506620
+ 1118-3506542

+ 1118-3506500
+ 1118-3506510
+ 1118-3506540
+ 1118-3506060

1118-3506073
+ 1118-3506550
+ 1118-3506640
+ 1118-3506650
+ 1118-3506630
+ 1118-3506590
+ 2101-3506091

6
1
1
1
1
1
2

Bolt M6x25 w/spring washer


Clamp
Front pipe, LH
Rear pipe, RH
Rear pipe, LH
Rear pipe, LH
Regulator tube, LH
T-piece

Dsignation

Durit arrire
Tube D arrire
trier de fixation des
canalisations
Tuyau D du limiteur
Tuyau de boucle primaire
Tuyau de boucle secondaire
Tuyau AV de frein
Durit avant
trier de fixation des
canalisations
Boulon M6x25 avec rondelle
lastique
Etrier
Tube G avant
Tube D arrire
Tube G arrire
Tube G arrire
Tuyau G du limiteur
Raccord en T

Benennung

Denominacin

Bremsleitung
Rohr rechts hinten
Rohrschelle

Manguera de freno
Tubo der. trasero
Grapa de fijacin tubos

Primrbremskreisrohr
Rohr lang
Dampfsaustrittsrohr
Bremsreglerrohr rechts
Schlauch
Rohrschelle

Tubo del regulador derecho


Tubo del circuito primario
Tubo del circuito secundario
Tubo del freno, delantero
Manguera
Grapa de fijacin tubos

Schraube M6x25 mit Federring

Tornillo M6x25 con arandela


elstica
Grapa
Tubo izq. delantera
Tubo der. trasero
Tubo izq. trasero
Tubo izq. trasero
Tubo del regulador izquierdo
Racor en T

Klammer
Rohr links vorne
Rohr rechts hinten
Rohr links hinten
Rohr links hinten
Rohr kurz
T-Stck

C120
- 113 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

C130


Pressure regulator actuator
Commande du compensateur de freinage
Druckreglerantrieb
Mando del regulador de presin

11173-20
11183-20
11183-21
11183-40
11193-20
- 114 -

11193-40

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

+ 2108-3512122

+ 2108-3512016

3
4

+ 2108-3512117

1
1

5
6
7
8

+ 2108-1107148

+ 13820021

+ 2108-3512141
+ 2108-3512132
+ 2108-3512128

1
1
1
1



510

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

Operating rod

Levier lastique de limiteur

Bettigungshebel Druckregler

Palanca flexible de mando de


regulador

Operating rod/bracket

Levier de commande avec


support
Arrtoir de levier
Boulon M5x10 avec rondelle
lastique
Rondelle lastique
Rondelle
Boucle de commande
Cage de boucle de commande

Bettigungshebel mit Sttze

Palanca de mando con


soporte
Fijador de palanca
Tornillo M5x10 con arandela
elstica
Arandela elstica
Arandela
Estribo de mando
Grapa de estribo palanca

Lockplate, operating rod


Bolt M5x10 w/spring washer
Spring washer
Washer
Link
Retainer

Hebelarretierung
Schraube M5x10 mit Federring
Federring
Scheibe
Schkel
Schkelbgel

C130
- 115 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

C150


Rear brake wheel cylinder
Cylindre rcepteur de frein AR
Hinterradbremszylinder
Cilindro de ruedas del freno trasero

11173-20
11183-20
11183-21
11183-40
11193-20
- 116 -

11193-40

. .

It. Notif. N. Not.Data

1
2
3
4
5
6
7
8
9


Part N.

2105-3502043
2105-3502048
2105-3502054
+ 2101-3502058-01
+ 2101-3502051-01
2105-3502053
2105-3502044
+ 2101-1602591
2101-1602592


Application
QTY

2
4
2
2
2
2
2
1
1

Description

Ring
Retainer
Backing cup
Protective cap
Sealing ring
Spring, wheel cylinder
Stop screw
Union, hose
Cap, union

Dsignation

Bague
Taquet
Cuvette
Capuchon de protection
Bague d'tanchit
Ressort de cylindre-rcepteur
Vis d'arrt
Raccord de durit
Capuchon de raccord

Benennung

Ring
Einlegekeil
Schale
Gummimanschette
Dichtring
Radbremszylinderfeder
Sperrschraube
Schlauchstutzen
Kappe

Denominacin

Anillo
Chaveta
Platillo
Protector
Anillo de empaquetadura
Muelle del cilindro de la rueda
Tornillo de fijacin
Racor de tubo flexible
Casquete de racor

C150
- 117 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

C151


Rear brake wheel cylinder
Cylindre rcepteur de frein AR
Hinterradbremszylinder
Cilindro de ruedas del freno trasero

11173-20
11183-20
11193-20
11193-40

- 118 -

. .

It. Notif. N. Not.Data

1
2
3
4
5
6


Part N.
+ 2101-3502058-01

2101-1602591-01
2101-1602592
+ 2108-3501063
+ 2101-3502051-01
+ 2101-3502052


Application
QTY

2
1
1
1
2
1

Description

Protective cap
Union, hose
Cap, union
Sealing ring
Sealing ring
Spring, wheel cylinder

Dsignation

Capuchon de protection
Raccord de durit
Capuchon de raccord
Bague d'tanchit
Bague d'tanchit
Ressort de cylindre-rcepteur

Benennung

Gummimanschette
Schlauchstutzen
Kappe
Dichtring
Dichtring
Radbremszylinderfeder

Denominacin

Protector
Racor de tubo flexible
Casquete de racor
Anillo de empaquetadura
Anillo de empaquetadura
Muelle del cilindro de la rueda

C151
- 119 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

C160


Pressure regulator
Compensateur de freinage
Druckregler
Regulador de presin

11173-20
11183-20
11183-21
11183-40
11193-20
- 120 -

11193-40

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

+ 2108-3512120

2
3
4
5
6
7

+ 2108-3512010

1
1
1
3
2
1

8
9

+ 10519601

+ 2101-1602550
+ 2108-3512115
+ 10516670
+ 16100821

13825521

16044221

1
1

8
M8
814

8
850

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

Bracket, brake pressure


regulator

Support de limiteur de pression Druckreglerhalter

Soporte del regulador de


presin

Brake pressure regulator


Protective cap
Gasket
Spring washer 8
Nut M8
Bolt M8x14 w/spring washer

Limiteur de pression
Capuchon de protection
Joint
Rondelle lastique 8
Ecrou M8
Boulon M8x14 avec rondelle
lastique
Rondelle 8
Boulon M8x50

Regulador de presin
Casquete de proteccin
Junta de tapn
Arandela 8 elstica
Tuerca M8
Tornillo M8x14 con arandela
elstica
Arandela 8
Tornillo M8x50

Washer 8
Bolt M8x50

Druckregler
Schutzkappe
Dichtung
Federscheibe 8
Mutter M8
Schraube M8x14 mit Federring
Scheibe 8
Schraube M8x50

C160
- 121 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

C170


Parking brake drive
Commande de frein de stationnement
Feststellbremsbettigung
Mando del freno de estacionamiento

11173-20
11183-20
11183-21
11183-40
11193-20
- 122 -

11193-40

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

1
2
3

+ 1118-3508040

4
5

+ 2110-3508039

6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
17
18
19
20
21
21
22
23
24
25

+ 11064076


Application
QTY

(~) (!)

+ 2108-3508046

2123-3508012
+ 13838121

+ 2108-3508071
+ 2108-3508073

2108-3508075-10
+ 1118-3508045
+ 1118-3508045-10
+ 2114-5325388

1118-3508040-10
+ 12646701

16100811
+ 16102311
+ 2108-3507036
+ 2108-3507037
+ 2101-3507038
+ 12638601
+ 10734301
+ 2108-3507034
+ 2108-3507035
+ 1118-3508180
+ 2108-3508214-20
+ 12605370
+ 15896211

(~) (!)
(~) (!)
(!)
(~) (!)

Description

1
1
1

Cover boot

Gaiter

Handbrake lever

1
2


820



8
M8
M8



10
2x20




6
M6

1
1
1
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
2
2
2
1
1
2
2
2
2

Dsignation

Benennung

Denominacin

Schutzhlle
Schutzhlle
Handbremshebel

Funda protectora
Funda protectora
Palanca de freno de mano

Button, handbrake lever


Toothed collar bolt M8x20

Cache-plastique
Soufflet de protection
Levier de commande de frein
main
Bouton de levier
Boulon M8x20 collet dent

Hebelknopf
Zahnbundschraube M8x20

Retainer clip
Operating rod
Shaft
Cable equalizer
Bracket
Bracket
Self-tapping screw
Cover boot
Washer 8
Nut M8
Thin nut M8
Expander strut, RH
Expander strut, LH
Lever shaft
Washer 10
Split pin 2x20
Lever, RH
Lever, LH
Handbrake cable
Clip, cable
Lock washer 6
Nut M6

Etrier d'arrt
Tringle de commande
Axe de tringle
Palonnier de frein
Support
Support
Vis taraudeuse
Cache-plastique
Rondelle 8
Ecrou M8
Ecrou bas M8
Expandeur D
Expandeur G
Axe de levier
Rondelle 10
Goupille 2x20
Levier D
Levier G
Cble de frein main
Etrier de cble
Rondelle d'arrt 6
Ecrou M6

Sicherungsbgel
Bettigungsstange
Stangenachse
Bremsausgleicher
Trger
Trger
Blechschraube
Schutzhlle
Scheibe 8
Mutter M8
Flachmutter M8
Speizleiste, rechts
Spreileiste, links
Hebelbolzen
Scheibe 10
Splint 2x20
Hebel rechts
Hebel, links
Handbremsseil
Seilzugbgel
Sicherungsscheibe 6
Mutter M6

Botn de palanca
Tornillo M8x20 de collar
dentado
Grapa de fijacin
Tirante de mando
Eje de varilla
Equilibrador del cable
Soporte
Soporte
Tornillo autorroscante
Funda protectora
Arandela 8
Tuerca M8
Tuerca M8 baja
Placa de separacin der.
Placa de separacin izq.
Eje de palanca
Arandela 10
Clavija 2x20
Palanca der.
Palanca izq.
Cable de freno manual
Grapa de cable
Arandela 6 de fijacin
Tuerca M6

C170
- 123 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

C171


Parking brake drive
Commande de frein de stationnement
Feststellbremsbettigung
Mando del freno de estacionamiento

11173-20
11183-20
11193-20
11193-40

- 124 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

1
2

+ 1118-3508040

3
4

+ 2110-3508039

5
6
7
8
9
9
10
11
12
13
14
15
16
16
17
17
18
19
20
20
21
22
23
24

+ 11064076

2123-3508012
+ 13838121

+ 2108-3508071
+ 2108-3508073
+ 1118-3508045
+ 1118-3502152
+ 1118-3502153
+ 1118-3502172
+ 2108-3508046

2108-3508075-10
+ 12646701

16100811
+ 16102311
+ 1118-3502142
+ 1118-3502143
+ 1118-3502148
+ 1118-3502149
+ 1118-3502167
+ 1118-3502169
+ 1118-3502160
+ 1118-3502161
+ 1118-3508180
+ 2108-3508214-20
+ 12605370
+ 15896211


Application
QTY

Description

1
1

Cover boot

Handbrake lever

1
2


820



8
M8
M8










6
M6

1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
1
1
2
2
2
2

Dsignation

Benennung

Denominacin

Schutzhlle
Handbremshebel

Funda protectora
Palanca de freno de mano

Button, handbrake lever


Toothed collar bolt M8x20

Cache-plastique
Levier de commande de frein
main
Bouton de levier
Boulon M8x20 collet dent

Hebelknopf
Zahnbundschraube M8x20

Retainer clip
Operating rod
Shaft
Bracket
Stop screw
Stop screw
Rocker arm
Gaiter
Cable equalizer
Washer 8
Nut M8
Thin nut M8
Expander strut, RH
Expander strut, LH
Spring, RH
Spring, LH
Shaft, operating rod
Spring washer
Lever, RH
Lever, LH
Handbrake cable
Clip, cable
Lock washer 6
Nut M6

Etrier d'arrt
Tringle de commande
Axe de tringle
Support
Vis d'arrt
Vis d'arrt
Balancier
Soufflet de protection
Palonnier de frein
Rondelle 8
Ecrou M8
Ecrou bas M8
Expandeur D
Expandeur G
Ressort D
Ressort G
Axe de levier
Rondelle lastique
Levier D
Levier G
Cble de frein main
Etrier de cble
Rondelle d'arrt 6
Ecrou M6

Sicherungsbgel
Bettigungsstange
Stangenachse
Trger
Sperrschraube
Sperrschraube
Ausgleichhebel
Schutzhlle
Bremsausgleicher
Scheibe 8
Mutter M8
Flachmutter M8
Speizleiste, rechts
Spreileiste, links
Feder, rechts
Feder, links
Hebelbolzen
Federscheibe
Hebel rechts
Hebel links
Handbremsseil
Seilzugbgel
Sicherungsscheibe 6
Mutter M6

Botn de palanca
Tornillo M8x20 de collar
dentado
Grapa de fijacin
Tirante de mando
Eje de varilla
Soporte
Tornillo de fijacin
Tornillo de fijacin
Balancn
Funda protectora
Equilibrador del cable
Arandela 8
Tuerca M8
Tuerca M8 baja
Placa de separacin der.
Placa de separacin izq.
Muelle der.
Muelle izq.
Eje de palanca
Arandela elstica
Palanca der.
Palanca izq.
Cable de freno manual
Grapa de cable
Arandela 6 de fijacin
Tuerca M6

C171
- 125 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

C200


Front brakes
Freins avant
Vorderradbremse
Frenos delanteros

11173-20(01)
11183-20(02)
11183-21(02)
11183-40(02)
11193-20(02)
- 126 -

11193-40(02)

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

1
1
2
2
3

+ 2112-3501146

4
5
6
6
6
6
7

+ 15970730


Application
QTY

1
1
2
2
6

+ 2112-3501147
+ 2112-3501070
+ 2112-3501070-01

(~)
(~)

13824111

+ 10516870
+ 1118-3501012
+ 1118-3501012-10
+ 1118-3501013
+ 1118-3501013-10
+ 2112-3101082

(02)
(01)
(02)
(01)

4
4
1
1
1
1
4





612

101,2525
10




Description

Splash guard, RH
Splash guard, LH
Front brake disc
Front brake disc
Bolt M6x12 w/spring washer
Bolt M10x1.25x25
Spring washer 10
RH front brake
RH front brake
LH front brake
LH front brake
Guide pin

Dsignation

Tle de protection D
Tle de protection G
Disque de frein avant
Disque de frein avant
Boulon M6x12 avec rondelle
lastique
Boulon M10x1,25x25
Rondelle lastique 10
Frein avant D
Frein avant D
Frein avant G
Frein avant G
Cheville de guidage

Benennung

Abdeckplatte, rechts
Abdeckplatte, links
Bremsscheibe, vorne
Bremsscheibe, vorne
Schraube M6x12 mit Federring
Schraube M10x1,25x25
Federscheibe 10
Vorderradbremse rechts
Vorderradbremse rechts
Vorderradbremse links
Vorderradbremse links
Fhrungsstift

Denominacin

Protector der.
Protector izq.
Disco del freno delantero
Disco del freno delantero
Tornillo M6x12 con arandela
elstica
Tornillo M10x1,25x25
Arandela 10 elstica
Freno delantero der.
Freno delantero der.
Freno delantero izq.
Freno delantero izq.
Pasador de gua

C200
- 127 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

C210


Front brakes components
Vue clate des freins avant
Hauptteile der Vorderbremsen
Elementos de los frenos delanteros

11173-20(01)
11183-20(02)
11183-21(02)
11183-40(02)
11193-20(02)
- 128 -

11193-40(02)

. .

It. Notif. N. Not.Data

1
2
3
4
5
6
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
16
17
18
19
20


Part N.


Application
QTY

2101-1602592
+ 2108-3501033
+ 2108-3501032
+ 2108-3501018
+ 2108-3501019
+ 1118-3501014
+ 1118-3501015
+ 2108-3501030
+ 2108-3501039-01
+ 10284460
+ 2108-3501063

2101-1602591-01
+ 2101-3501051
+ 2108-3501058
+ 2108-3501057
+ 2110-3501017
+ 2110-3501155
+ 2112-3501155
+ 2110-3501089
+ 2110-3501080

2108-3501170
+ 2108-3501166

(02)
(01)

2
4
4
4
4
1
1
4
4
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
4
4
4

Description

Cap, union
Bolt
Lockwasher
Guide pin
Protective boot
RH caliper assy
LH caliper assy
Bolt
Washer, bolt
Gasket
Sealing ring
Union, hose
Sealing ring
Protective cap
Circlip
aliper
Brake pad carrier
Brake pad carrier
Kit
Front brake pad
Spring shaft
Spring

Dsignation

Capuchon de raccord
Boulon
Rondelle d'arrt
Colonnette
Cache-poussire
Etrier de frein D
Etrier de frein G
Boulon
Rondelle de boulon
Joint
Bague d'tanchit
Raccord de durit
Bague d'tanchit
Cache-poussire
Bague d'arrt
Etrier
Support d'trier
Support d'trier
Jeu
Plaquette de frein avant
Axe de ressort
Ressort

Benennung

Kappe
Schraube
Sicherungsscheibe
Fhrungsbolzen
Schutzhlle
Vorderradbremstrger rechts
Vorderradbremstrger links
Schraube
Scheibe
Dichtring
Dichtring
Schlauchstutzen
Dichtring
Gummimanschette
Haltering
Bremssattel
Bremsbackenhalter
Bremsbackenhalter
Satz
Bremsbacke, vorne
Federachse
Feder

Denominacin

Casquete de racor
Tornillo
Arandela de fijacin
Perno de gua
Funda protectora
Soporte der.
Soporte izq.
Tornillo
Arandela del tornillo
Junta
Anillo de empaquetadura
Racor de tubo flexible
Anillo de empaquetadura
Casquete de proteccin
Anillo de fijacin
Soporte
Gua de pastillas
Gua de pastillas
Juego
Pastilla de freno delantero
Eje de muelle
Muelle

C210
- 129 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

C220


Rear brakes
Freins arrire
Hinterradbremse
Frenos traseros

11173-20
11183-20
11183-21
11183-40
11193-20

- 130 -

11193-40

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

1
2
3

+ 10516470

4
4
5
6
7

+ 2108-3502012-10

8
9
10

+ 2108-3502038

11
12
13
14

+ 2108-3502033

+ 13275901
+ 13824121

+ 2108-3502013-10
+ 2108-3502019-01
+ 2108-3502035
+ 2108-3502090-01

+ 15970721
+ 2105-3502040

+ 10516870
+ 2108-3502070
+ 2112-3101082


Application
QTY

4
4
4
1
1
2
2
4
2
8
2
4
8
2
4

Description

6
M6x10
612

Spring washer 6
Screw M6x10
Bolt M6x12 w/spring washer


101,2525


10

Dsignation

Benennung

RH brake backplate
LH brake backplate
End plug
Upper spring
Brake shoe and lining

Rondelle lastique 6
Vis M6x10
Boulon M6x12 avec rondelle
lastique
Flasque D de frein arrire
Flasque G de frein arrire
Obturateur
Ressort suprieur
Segment de frein avec garniture

Federscheibe 6
Schraube M6x10
Schraube M6x12 mit Federring
Bremsschild, rechts
Bremsschild, links
Stopfen
Rckholfeder, oben
Bremsbacke mit Belag

Lower spring
Bolt M10x1.25x25
Rear brake wheel cylinder

Ressort infrieur
Boulon M10x1,25x25
Cylindre-rcepteur arrire

Rckholfeder, unten
Schraube M10x1,25x25
Radbremszylinder hinten

Shoe hold-down spring


Spring washer 10
Brake drum
Guide pin

Ressort de guidage
Rondelle lastique 10
Tambour de frein
Cheville de guidage

Fhrungsfeder
Federscheibe 10
Bremstrommel
Fhrungsstift

Denominacin

Arandela 6 elstica
Tornillo M6x10
Tornillo M6x12 con arandela
elstica
Plato de freno der.
Plato de freno izq.
Obturador
Muelle superior
Zapata de freno con pastilla
Muelle inferior
Tornillo M10x1,25x25
Cilindro de rueda de freno
trasero
Muelle gua
Arandela 10 elstica
Tambor del freno
Pasador de gua

C220
- 131 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

C221


Rear brakes
Freins arrire
Hinterradbremse
Frenos traseros

11173-20
11183-20
11193-20
11193-40

- 132 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

1
2
3

+ 10516470

4
4
5

+ 1118-3502012


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Federscheibe 6
Schraube M6x10
Schraube M6x12 mit Federring
Bremsschild, rechts
Bremsschild, links
Bremsfeder oben rechts
Bremsfeder oben links

Spring washer 6
Screw M6x10
Bolt M6x12 w/spring washer

+ 1118-3502036

1
1
1

6
M6x10
612

RH brake backplate
LH brake backplate
Clamping spring, upper, RH

Rondelle lastique 6
Vis M6x10
Boulon M6x12 avec rondelle
lastique
Flasque D de frein arrire
Flasque G de frein arrire
Ressort de rappel suprieur D

+ 1118-3502037

Clamping spring, lower, LH

Ressort de rappel suprieur G

+ 1118-3502090

Brake shoe and lining

7
8
9

+ 2108-3502038

2
8
2

10
11
12
13
14

+ 1118-3502019


10

+ 13275901
+ 13824121

+ 1118-3502013

+ 1118-3502112
+ 1118-3502040

+ 2108-3502033
+ 10516870
+ 2108-3502070
+ 2112-3101082

4
4
4

4
4
8
2
4

Segment de frein avec garniture Bremsbacke mit Belag

Lower spring
Wheel bolt
Rear brake wheel cylinder

Ressort infrieur
Boulon de roue
Cylindre-rcepteur arrire

Rckholfeder, unten
Radbolzen
Radbremszylinder hinten

Plug
Shoe hold-down spring
Spring washer 10
Brake drum
Guide pin

Obturateur
Ressort de guidage
Rondelle lastique 10
Tambour de frein
Cheville de guidage

Verschlustopfen
Fhrungsfeder
Federscheibe 10
Bremstrommel
Fhrungsstift

Denominacin

Arandela 6 elstica
Tornillo M6x10
Tornillo M6x12 con arandela
elstica
Plato de freno der.
Plato de freno izq.
Muelle de apriete superior
derecho
Muelle de apriete superior
izquierdo
Zapata de freno con pastilla
Muelle inferior
Tornillo de rueda
Cilindro de rueda de freno
trasero
Obturador
Muelle gua
Arandela 10 elstica
Tambor del freno
Pasador de gua

C221
- 133 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

D100


Steering column
Colonne de direction
Lenksule
Columna de direccin

11173-20
11183-20
11183-21
11193-20

- 134 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

1
2
3

1118-3403065
11186-3403172
+ 13838121

4
5
6
7
8
9
10
11
12

+ 11186-3400024

+ 1118-3402050

12

+ 11183-3402050

13
14
14
15
16
17
18
19
20

+ 2110-3402136


Application
QTY

1
1
3

(!)

1
1
1
1
1
2
2
4
1

Steering shaft assy


Steering shaft assy
Bolt
Bolt M8x35
Intermediate shaft
Nut M8
Spring washer 8
Toothed collar nut M8
Horn pushbutton

Arbre de direction
Arbre de direction
Boulon
Boulon M8x35
Arbre intermdiaire
Ecrou M8
Rondelle lastique 8
Ecrou M8 collet dent
Contacteur d'avertisseur sonore

Lenkspindel komplett
Lenkspindel komplett
Schraube
Schraube M8x35
Zwischenwelle
Mutter M8
Federscheibe 8
Zahnbundmutter M8
Lenkradschalter

(!)

Horn pushbutton

Contacteur d'avertisseur sonore Lenkradschalter

Interruptor del claxn

1
1
1
1
2
1
2
3
3






M5x20
5

Nut
Steering wheel
Steering wheel
Sealing ring
Self-tapping screw
Lower column shroud
Screw M5x20
Washer 5
Self-tapping screw

Ecrou
Volant de direction
Volant de direction
Bague d'tanchit
Vis taraudeuse
Capot infrieur
Vis M5x20
Rondelle 5
Vis taraudeuse

Tuerca
Volante de direccin
Volante de direccin
Anillo de empaquetadura
Tornillo autorroscante
Cubierta inferior
Tornillo M5x20
Arandela 5
Tornillo autorroscante

(~)

+ 10516670

13832201

17670101
+ 13311201
+ 10519301
+ 2114-5325388

Denominacin

Deckel, oben
Halter
Zahnbundschraube M8x20

11186-3422092

+ 1118-3403072

Benennung

Capot suprieur
Support
Boulon M8x20 collet dent

+ 16100821

+ 2110-3403204

Dsignation

Upper column shroud


Bracket
Toothed collar bolt M8x20

+ 16042631

+ 11183-3402018

Description



820

835

M8
8
M8

+ 11186-3400024-01 (~)
+ 2123-3401138

+ 1118-3402015

(~) (!)
(~) (!)

Mutter
Lenkrad
Lenkrad
Dichtring
Blechschraube
Deckel, unten
Schraube M5x20
Scheibe 5
Blechschraube

Cubierta superior
Soporte
Tornillo M8x20 de collar
dentado
Arbol de direccin en conjunto
Arbol de direccin en conjunto
Tornillo
Tornillo M8x35
Zwischenwelle
Tuerca M8
Arandela 8 elstica
Tuerca M8 de collar dentado
Interruptor del claxn

D100
- 135 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

D101


Steering column
Colonne de direction
Lenksule
Columna de direccin

11183-40
11193-40

- 136 -

. .

It. Notif. N. Not.Data

1
2


Part N.

1118-3403065
+ 13838121

3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14

+ 11186-3400024-20 (~)
+ 11186-3400024-21 (~)

15
16
17
18
19
20

+ 2110-3403204

+ 2123-3401138
+ 16042631

11186-3422092
+ 16100821
+ 10516670

13832201
11186-3403172
+ 2110-3402136
+ 1118-8232010
+ 1119-3402012
17670101
+ 1118-3403072
+ 13311201
+ 10519301
+ 2114-5325388


Application
QTY

1
3

Description

Dsignation

Benennung

Upper column shroud


Toothed collar bolt M8x20

Capot suprieur
Boulon M8x20 collet dent

Deckel, oben
Zahnbundschraube M8x20

1
1
1
1
1
2
2
4
1
1
1
1


820

835

M8
8
M8

Steering shaft assy


Steering shaft assy
Bolt
Bolt M8x35
Intermediate shaft
Nut M8
Spring washer 8
Toothed collar nut M8
Bracket
Nut
Gas module
Steering wheel assy

Arbre de direction
Arbre de direction
Boulon
Boulon M8x35
Arbre intermdiaire
Ecrou M8
Rondelle lastique 8
Ecrou M8 collet dent
Support
Ecrou
Module de gazogne
Volant de direction complet

Lenkspindel komplett
Lenkspindel komplett
Schraube
Schraube M8x35
Zwischenwelle
Mutter M8
Federscheibe 8
Zahnbundmutter M8
Halter
Mutter
Gaserzeuger-Modul
Lenkrad komplett

1
2
1
2
3
3




M5x20
5

Sealing ring
Self-tapping screw
Lower column shroud
Screw M5x20
Washer 5
Self-tapping screw

Bague d'tanchit
Vis taraudeuse
Capot infrieur
Vis M5x20
Rondelle 5
Vis taraudeuse

Dichtring
Blechschraube
Deckel, unten
Schraube M5x20
Scheibe 5
Blechschraube

Denominacin

Cubierta superior
Tornillo M8x20 de collar
dentado
Arbol de direccin en conjunto
Arbol de direccin en conjunto
Tornillo
Tornillo M8x35
Zwischenwelle
Tuerca M8
Arandela 8 elstica
Tuerca M8 de collar dentado
Soporte
Tuerca
Mdulo de generador de gas
Volante de direccin en
conjunto
Anillo de empaquetadura
Tornillo autorroscante
Cubierta inferior
Tornillo M5x20
Arandela 5
Tornillo autorroscante

D101
- 137 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

D110


Steering mechanism
Mcanisme de direction
Lenkung
Mecanismo de direccin

11173-20
11183-20
11183-21
11183-40
11193-20
- 138 -

11193-40

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

Description

1118-3403026

Steering bracket

2
3
4
5
6
7
8
9

+ 2110-3403080

1
2
4
4
1
3
3
1

8
M8

6
M6

10
11

+ 2110-3401165

1118-3403016

1
1

Seal

Steering bracket

12

+ 2110-3403082

+ 2108-3403020-10
+ 10519601
+ 16104111

1118-3403086
+ 10519401
+ 12574211
+ 11183-3400010

RH mounting
Clip
Washer 8
Self-locking nut M8
Gaiter
Washer 6
Self-locking nut M6
Steering mechanism assy

LH mounting

Dsignation

Benennung

Denominacin

Support de direction

Lenkgetriebetrger

Soporte del mecanismo de


direccin

Palier de fixation D
Etrier
Rondelle 8
Ecrou autofrein M8
Revtement de protection
Rondelle 6
Ecrou autofrein M6
Direction complte

Lagerung, rechts
Bgel
Scheibe 8
S.Mutter M8
Abdeckung
Scheibe 6
S.Mutter M6
Lenkgetriebe komplett

Joint d'tanchit d'arbre


Support de direction

Dichtung
Lenkgetriebetrger

Palier de fixation G

Lagerung, links

Apoyo der.
Grapa
Arandela 8
Tuerca M8 autoblocante
Funda de proteccin
Arandela 6
Tuerca M6 autoblocante
Mecanismo de direccin en
conjunto
Empaquetadura de rbol
Soporte del mecanismo de
direccin
Apoyo izq.

D110
- 139 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

D120


Steering drive
Timonerie de direction
Lenkgestnge
Mando de direccin

11173-20
11183-20
11183-21
11183-40
11193-20
- 140 -

11193-40

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

+ 2108-3414078

Ballpin nut

Ecrou de rotule

Mutter

2
3
4

+ 10734601

2
1
1

3x30

Split pin 3x30


Track rod, RH
Tie rod end RH

Splint 3x30
Spurstange rechts
Spurstangenkopf, rechts

5
6
7
8

+ 10516870

2
2
2
2

10
101,2535

Spring washer 10
Bolt M10x1,25x35
Link rod
Tie rod end, inner

Federscheibe 10
Schraube M10x1,25x35
Zwischenstange
Endstck innen

Arandela 10 elstica
Tornillo M10x1,25x35
Biela de conexin
Rtula de bieleta interior

9
10
11

+ 2110-3414070

2
1
1

Inner joint
Track rod, LH
Tie rod end LH

Innengelenk
Spurstange links
Spurstangenkopf, links

Articulacin interior
Bieleta de direccin izq.
Rtula de bieleta izq.

12
13
14

+ 2108-3414076

2
2
2

Spring ring
Protective cap
Sealing ring

Goupille 3x30
Biellette de direction D
Embout de biellette de
direction D
Rondelle lastique 10
Boulon M10x1,25x35
Barre d'accouplement
Embout de biellette de direction
intrieur
Articulation intrieure
Biellette de direction G
Embout de biellette de
direction G
Bague lastique
Capuchon de protection
Bague d'tanchit

Tuerca del perno de


articulacin
Clavija 3x30
Bieleta de direccin der.
Rtula de bieleta der.

Federscheibe
Gummimanschette
Dichtring

Anillo elstico
Casquete de proteccin
Anillo de empaquetadura

+ 1118-3414052

1118-3414056
+ 15970921

1118-3414054
1118-3414058
+ 1118-3414053

1118-3414057
+ 2108-3414077
+ 2108-3414075

D120
- 141 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

D140


Steering mechanism shaft
Arbre de direction
Lenkspindel
Arbol de direccin

11173-20
11183-20
11183-21
11183-40
11193-20
- 142 -

11193-40

. .

It. Notif. N. Not.Data

1
2
3
4
5
6


Part N.


Application
QTY

+ 16100821
+ 10516670
+ 2123-3401085
+ 16042631
+ 11186-3450008

(~)

+ 11186-3450008-01 (~)

1
1
1
1
1
1

Description

Nut M8
M8
Spring washer 8
8
Universal joint
app apa
Bolt M8x35
835
Power steering unit
Power steering unit

Dsignation

Ecrou M8
Rondelle lastique 8
Articulation cardan
Boulon M8x35
Direction assite
Direction assite

Benennung

Mutter M8
Federscheibe 8
Kardangelenk
Schraube M8x35
Servolenkung
Servolenkung

Denominacin

Tuerca M8
Arandela 8 elstica
Junta de cardn
Tornillo M8x35
Servodireccin
Servodireccin

D140
- 143 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

D150


Steering mechanism components
Vue clate du botier de direction
Hauptteile der Lenkung
Elementos de direccin

11173-20
11183-20
11183-21
11183-40
11193-20
- 144 -

11193-40

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

Description

+ 2110-3401010

+ 2110-3401225

Steering box assy


LH protective cap, rack

3
4
5
6
7

+ 2110-3401224

1
4
2
1
2

Steering rack gaiter


Clip
Plate
Lockplate
Bolt, steering linkage

8
9
10
11
12
13
14
15
16
17

+ 2110-3401070

1
1
1
1
1
1
1
2
2
1

Hub, damper slipper


Sealing ring
Circlip
Spring
Nut
Plug, nut
Dust boot
Bolt
Washer
Cover

18
19
20
21
22

+ 2110-3401024

+ 2110-3401068

1
1
1
1
1

23

+ 2110-3401223

24
25

+ 11183-3401284
+ 2110-3401286

26

+ 2110-3401071

+ 2108-3401228

2110-3401269
+ 2110-3401089
+ 2110-3401066-10

+ 2110-3401026
+ 2110-3401075
+ 2110-3401053
+ 2110-3401057
+ 2110-3401276
+ 2110-3401036
+ 2110-3401018
+ 2110-3401304
+ 2110-3401044

+ 2110-3401302
+ 2110-3401116
+ 2110-3401025

Dsignation

Botier de direction complte

Benennung

Denominacin

Lenkgetriebegehuse komplett Carter del mecanismo de


direccin en conjunto

Cache de crmaillre D

Schutzkappe der Zahnstange,


rechts
Soufflet de crmaillre
Gummimanschette
Collier
Schelle
Plaquette
Platte
Plaque d'arrt
Sttzblech
Boulon de timonerie de direction Spurstangenschraube

Capacete protector de la
cremaliera
Funda de la cremaliera
Abrazadera
Placa
Placa de fijacin
Tornillo de bielas de direccin

Lagerschale
Dichtring
Haltering
Feder
Mutter
Stopfen
Staubkappe
Schraube
Scheibe
Gehusedeckel

Casquillo
Anillo de empaquetadura
Anillo de fijacin
Muelle
Tuerca
Obturador de tuerca
Guardapolvo del engranaje
Tornillo
Arandela
Tapa del carter

Oil seal
Sealing ring
Separator assy
Steering gear assy
Steering rack

Coussinet de bute
Bague d'tanchit
Bague d'arrt
Ressort
Ecrou
Bouchon d'ecrou
Cache-poussire de pignon
Boulon
Rondelle
Couvercle de botier de
direction
Garniture d'tanchit
Bague d'tanchit
Cage complte
Pignon de crmaillre
Crmaillre de direction

Dichtring
Dichtring
Kugelkfig komplett
Lenkritzel
Zahnstange

RH protective cap, rack

Cache de crmaillre G

1
1

Steering rod mounting plate


Appui de bielles de direction
Clamp, steering rod mounting Agrafe d'appui de bielles
plate
Steering rack damper slipper Bute de crmaillre

Schutzkappe der Zahnstange,


links
Lagerung fr Spurstangen
Lagerungsbgel

Retn
Anillo de empaquetadura
Jaula en conjunto
Pin en conjunto
Cremaliera de mecanismo de
direccin
Capacete protector de la
cremaliera
Apoyo de varillas de direccin
Grapa de apoyo de varillas

Druckstck

Tope de cremaliera

D150
- 145 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

D160


Steering box
Botier de direction
Lenkgetriebegehuse
Carter del mecanismo de direccin

11173-20
11183-20
11183-21
11183-40
11193-20
- 146 -

11193-40

. .

It. Notif. N. Not.Data

1
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
9
10


Part N.
+ 2110-3401022
+ 2110-3401022-01
+ 2110-3401022-02


Application
QTY

(~)
(~)
(~)

+ 2110-3401020

2110-3401016
+ 2110-3401268
+ 2110-3401270
+ 2110-3401048
+ 2110-3401274
+ 2110-3401272
+ 2110-3401104
+ 2110-3401104-01
+ 2110-3401015

(~)
(~)

1
1
1
2

1
1
1
1
1
1
1
1
1

Description

Dsignation

Benennung

Bush, rack
Bush, rack
Bush, rack
Ring, rack bush

Douille de crmaillre
Douille de crmaillre
Douille de crmaillre
Bague de douille de crmaillre

Hlse der Zahnstange


Hlse der Zahnstange
Hlse der Zahnstange
Hlsenring der Zahnstange

Steering box tube


Nut
Circlip
Lockwasher
Mounting plate
Housing
Bearing
Bearing
Steering box

Tube de carter
Ecrou de tube
Bague d'arrt
Rondelle d'arrt
Plaque d'appui
Corps
Roulement
Roulement
Botier de direction

Rohr
Mutter
Haltering
Sicherungsblech
Sttzplatte
Gehuse
Lager
Lager
Lenkgetriebegehuse

Denominacin

Casquillo de la cremaliera
Casquillo de la cremaliera
Casquillo de la cremaliera
Anillo del casquillo de la
cremaliera
Tubo de carter
Tuerca
Anillo de fijacin
Arandela de fijacin
Placa de apoyo
Cuerpo
Cojinete
Cojinete
Carter del mecanismo de
direccin

D160
- 147 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

D200


Front suspension components
Vue clate d'un lment de suspension avant
Hauptteile der Vorderradaufhngung
Elementos de la suspensin delantera

11173-20(01)
11183-20(02)
11183-21(02)
11183-40(02)
11193-20(02)
- 148 -

11193-40(02)

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

1
2
3

+ 2108-2901056

4
5
5

+ 1118-2902814

5
5

+ 1118-2905003

6
7

+ 2108-2901052

8
9
10
11
12

+ 2108-2901050

13
14
14
14
15

+ 2108-2902830


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

2
2
2

M14x1,5
pae

Nut M14x1.5
Stop collar
Compression buffer

Ecrou M14x1,5
Bute
Bute lastique

(02)
(01)

2
1
1

Protective tube
Front shock absorber, RH
RH front suspension strut

Soufflet de protection
Schutzrohr
Amortisseur avant D
Stodmpfer, vorne rechts
Montant D de suspension avant Vorderer Stodmpfer rechts

(02)
(01)

1
1

Tuerca M14x1,5
Limitador
Tope de carrera de
compresin
Protector
Amortiguador delantero der.
Pata telescpica der.

Front shock absorber, LH


LH front suspension strut

Amortisseur avant G
Stodmpfer, vorne links
Montant G de suspension avant Vorderer Stodmpfer links

Amortiguador delantero izq.


Pata telescpica izq.

Washer, bolt
Self-locking nut M12x1.25

Rondelle de boulon
Ecrou autofrein M12x1,25

Scheibe
S.Mutter M12x1,25

2
2
6
6
2


M12x1,25



M8
8

Upper bolt, strut


Lower bolt, strut
Self-locking nut M8
Washer 8
Strut upper mounting assy

Federbeinschraube, obere
Federbeinschraube, unten
S.Mutter M8
Scheibe 8
Lagerung obere komplett

+ 1118-2902834

(~)
(~)
(~)
(~)

6
2
2
2
2

Bolt
Bearing, upper mounting
Bearing
Bearing
Compression buffer cap

Boulon de montant, suprieure


Boulon de montant, infrieur
Ecrou autofrein M8
Rondelle 8
Support lastique de
suspension complet
Boulon
Roulement
Roulement
Roulement
Arrtoir de compression

Arandela del tornillo


Tuerca M12x1,25
autoblocante
Tornillo superior de montante
Tornillo inferior de montante
Tuerca M8 autoblocante
Arandela 8
Apoyo superior en conjunto

15

+ 1118-2902834-01

(~)

Compression buffer cap

Arrtoir de compression

Federwegbegrenzer

16
17
18
18
19

+ 1118-2902760-01

(~)
(~)
(~)
(~)

+ 1118-2902712

(02)

2
2
2
2
2

Coil spring seat, upper


Coil spring seat, upper
Gasket
Gasket
Front coil spring

Coupelle de ressort suprieure


Coupelle de ressort suprieure
Joint
Joint
Ressort de suspension avant

Obere Federschale
Obere Federschale
Dichtung
Dichtung
Feder

19

+ 11186-2902712

(01)

Front coil spring

Ressort de suspension avant

Feder

+ 1118-2902810

1118-2902816
+ 1118-2905002
+ 1118-2905002-10

+ 1118-2905003-10

2
4

+ 16105021

+ 2108-2901051
+ 16104111
+ 10519601
+ 1118-2902821

+ 1118-2902840
+ 1118-2902840-01
+ 1118-2902840-02

+ 1118-2902760
+ 1118-2902723
+ 1118-2902723-01

Mutter M14x1,5
Anschlag
Dmpfergummi

Denominacin

Schraube
Lager
Lager
Lager
Federwegbegrenzer

Tornillo
Cojinete de apoyo superior
Cojinete
Cojinete
Limitador de la carrera de
compresin
Limitador de la carrera de
compresin
Cazoleta del muelle superior
Cazoleta del muelle superior
Junta
Junta
Muelle de suspensin
delantera
Muelle de suspensin
delantera

D200
- 149 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

D201


Front suspension components
Vue clate d'un lment de suspension avant
Hauptteile der Vorderradaufhngung
Elementos de la suspensin delantera

11173-20
11183-20
11183-21
11183-40
11193-20
- 150 -

11193-40

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

+ 2110-2904055

Washer

Rondelle de silentbloc avant

Gelenkscheibe, vorne

2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15

+ 2110-2904192

2
2
2
2
4
4
4
2
2
2
2
2
4
4

Ballpin assy
Ballpin
Spacer sleeve
Boot, ballpin
Washer 10
Spring washer 10
Bolt M10x1.25x25
Bolt M12x1.25x70
Spring washer 12
Nut M12x1.25
Suspension arm, lower
Lower lever silentblock
Rear tie rod silentblock
Self-locking nut M16x1.5

Rotule complte
Rotule
Douille entretoise
Protecteur de rotule
Rondelle 10
Rondelle lastique 10
Boulon M10x1,25x25
Boulon M12x1,25x70
Rondelle lastique 12
Ecrou M12x1,25
Bras de suspension infrieur
Silentbloc de bras infrieur
Silentbloc arrire de tirant
Ecrou autofrein M16x1,5

Kugelbolzen komplett
Kugelbolzen
Abstandshlse
Kugelbolzenmanschette
Scheibe 10
Federscheibe 10
Schraube M10x1,25x25
Schraube M12x1,25x70
Federscheibe 12
Mutter M12x1,25
Achslenker, unten
Lenkergelenk
Zugstrebengelenk, hinten
S.Mutter M16x1,5

16
17

+ 2108-2904045





10
10
101,2525
121,2570
12
M12x1,25



M16x1,5

Thrust washer
Washer

Rondelle de bute
Rondelle de silentbloc avant

Anschlagscheibe
Gelenkscheibe, vorne

18
19

+ 1118-2904049

Support de tirant
Silentbloc de tirant avant

Zugstrebehalter
Gelenklagerung, vorne

20
21
22
23
24
25

+ 1118-2904056

Tie rod bracket


Mounting rubber, front tie rod
silentblock
Tie rod bracket
Washer 10
Bolt M10x1.25x70
Adjuster shim
Tie rod, lower control arm
Self-locking nut M12x1.25

Support de tirant
Rondelle 10
Boulon M10x1,25x70
Rondelle de calage
Tirant de bras de suspension
Ecrou autofrein M12x1,25

Zugstrebehalter
Scheibe 10
Schraube M10x1,25x70
Einstellscheibe
Zugstrebe unten
S.Mutter M12x1,25

+ 2108-2904185-01
+ 2110-2904076
+ 2110-2904070
+ 12638601
+ 10516870
+ 15970730
+ 15541231
+ 10517070

16101521
+ 2108-2904020
+ 2108-2904040
+ 2108-2904046
+ 12574921

4
2

+ 2110-2904054

2
2

+ 2108-2904050

+ 12646801

15888821
+ 2108-2904225
+ 2108-2904270
+ 16105011

(*)

2
6 10
6 101,2570
12
2
2 M12x1,25

Denominacin

Arandela de la articulacin
delantera
Rtula en conjunto
Rtula
Casquillo distanciador
Funda del perno esfrico
Arandela 10
Arandela 10 elstica
Tornillo M10x1,25x25
Tornillo M12x1,25x70
Arandela 12 elstica
Tuerca M12x1,25
Brazo de suspensin inferior
Silentblock
Buje
Tuerca M16x1,5
Arandela tope
Arandela de la articulacin
delantera
Soporte del tirante
Casquillo elstico de
atriculacin delantera
Soporte del tirante
Arandela 10
Tornillo M10x1,25x70
Arandela de regulacin
Tirante del brazo inferior
Tuerca M12x1,25
autoblocante

D201
- 151 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

D220


Anti-roll bar
Barre stabilisatrice anti-roulis
Querstabilisator
Barra estabilizadora trasversal

11173-20
11183-20
11183-21
11183-40
11193-20
- 152 -

11193-40

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

+ 2108-2906042

2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

+ 10519601

4
4
2
2
2
1
2
2
2
1
2

8
M8
M10x1,25
10
101,2575





+ 16104111

12164711
+ 10516870

15971321
+ 1118-2906010
+ 1118-2906050
+ 1118-2906078
+ 2108-2906079
+ 1118-2906016
+ 1118-2906040

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

Bracket, anti-roll bar flexible


mounting
Washer 8
Self-locking nut M8
Nut M10x1.25
Spring washer 10
Bolt M10x1.25x75
Anti-roll bar
Anti-roll strut
Upper bush, strut
Lower bush, strut
Anti-roll bar
Flexible mounting, anti-roll bar

Support de palier de barre


stabilisatrice
Rondelle 8
Ecrou autofrein M8
Ecrou M10x1,25
Rondelle lastique 10
Boulon M10x1,25x75
Barre stabilisatrice
Biellette
Douille suprieure de biellette
Douille infrieure de biellette
Barre stabilisatrice
Palier lastique de barre
stabilisatrice

Halter der Stabilisatorlagerung

Soporte de tope de la barra

Scheibe 8
S.Mutter M8
Mutter M10x1,25
Federscheibe 10
Schraube M10x1,25x75
Stabilisatorstab
Stabilisatorhalterung
Buchse
Federbeinlagerbuchse, unten
Stabilisatorstab
Stabilisatordmpfer

Arandela 8
Tuerca M8 autoblocante
Tuerca M10x1,25
Arandela 10 elstica
Tornillo M10x1,25x75
Barra estabilizadora
Pndulo del estabilizador
Casquillo del pndulo superior
Casquillo del pndulo inferior
Barra estabilizadora
Tope de la barra

D220
- 153 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

D240


Telescopic strut
Amortisseur tlescopique
Federbein
Montante telescpico

11173-20(01)
11183-20(02)
11183-21(02)
11183-40(02)
11193-20(02)
- 154 -

11193-40(02)

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

+ 1118-2901022

(~) (!) (02)

+ 1118-2901023

(~) (!) (02)

11186-2901022-20 (~) (!) (01)

11186-2901023-20 (~) (!) (01)

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

RH front suspension strut assy Montant D de suspension avant Vorderer Stodmpfer rechts
komplett

Pata telescpica der. en


conjunto

LH front suspension strut assy Montant G de suspension avant Vorderer Stodmpfer links
komplett
RH
front
suspension
strut
assy
Montant
D
de
suspension
avant
Vorderer Stodmpfer rechts

komplett
LH
front
suspension
strut
assy
Montant
G
de
suspension
avant
Vorderer Stodmpfer links

komplett

Pata telescpica izq. en


conjunto
Pata telescpica der. en
conjunto
Pata telescpica izq. en
conjunto

D240
- 155 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

D300


Rear suspension
Suspension arrire
Hinterradaufhngung
Suspensin trasera

11173-20
11183-20
11183-21
11183-40
11193-20
- 156 -

11193-40

. .

It. Notif. N. Not.Data

1
2
3
4


Part N.

12164711


Application
QTY

2108-2915542
2108-2915608

8
2
2
2

+ 2110-2912622

M10x1,25

6
7
7
8
9
10
11
12
13
14

+ 2108-2915681-01

2
1
1
6
8
2
2
2
2
4




10
10
M12x1,25
12


15
16

+ 2108-2912652

2
2

17
18

+ 1118-2914008
+ 16142921

1
2

19

+ 2110-2915004-02


121,2580

20
21

+ 2108-2915446-01

2
2

+ 2101-2905455-01

+ 2110-2914046
+ 2110-2914047
+ 12629701
+ 10516870
+ 16101511
+ 10517070
+ 2110-2914054
+ 2108-2914040
+ 2110-2915450

+ 1118-2912712-10

+ 16105011


M12x1,25

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

Nut M10x1.25
Washer
Distance sleeve
Bellows

Ecrou M10x1,25
Rondelle
Douille entretoise
Couvercle de soufflet protecteur

Mutter M10x1,25
Scheibe
Distanzhlse
Faltenbalgdeckel

Tuerca M10x1,25
Arandela
Buje espaciador
Tapa del protector

Rear suspension buffer

Dmpfergummi

Tope de suspensin trasera

Bellows
RH bracket, arm
LH bracket, arm
Washer 10
Spring washer 10
Nut M12x1.25
Spring washer 12
Silentblock, arm
Bolt, arm
Shock absorber mounting
rubber
Gasket, upper
Rear suspension coil spring

Bute lastique de suspension


arrire
Soufflet protecteur
Palier-support D de bras
Palier-support G de bras
Rondelle 10
Rondelle lastique 10
Ecrou M12x1,25
Rondelle lastique 12
Silentbloc de bras
Boulon de bras
Bloc lastique de fixation
d'amortisseur
Joint suprieur
Ressort de suspension arrire

Faltenbalg
Lenkertrger, rechts
Lenkertrger, links
Scheibe 10
Federscheibe 10
Mutter M12x1,25
Federscheibe 12
Lenkergelenk
Lenkerschraube
Stodmpferlagerung

Protector
Soporte de palanca der.
Soporte de palanca izq.
Arandela 10
Arandela 10 elstica
Tuerca M12x1,25
Arandela 12 elstica
Articulacin del brazo
Tornillo de palanca
Tope del amortiguador

Obere Dichtung
Feder

Junta superior
Muelle de la suspensin
trasera
Brazos de suspensin trasera
Tornillo M12x1,25x80 con
extremo agudo
Amortiguador de suspensin
trasera
Casquillo del amortiguador
Tuerca M12x1,25
autoblocante

Rear suspension arms


Sharp-end bolt M12x1.25x80
Rear suspension shock
absorber
Bush, shock absorber
Self-locking nut M12x1.25

Bras de suspension arrire


Boulon M12x1,25x80 queue
pointue
Amortisseur arrire

Hinterachslenker
Schraube M12x1,25x80 mit
Spitze
Stodmpfer, hinten

Silentbloc d'amortisseur
Ecrou autofrein M12x1,25

Stodmpferbuchse
S.Mutter M12x1,25

D300
- 157 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

D310


Rear suspension arms
Bras de suspension arrire
Hinterachslenker
Brazos de suspensin trasera

11173-20(01)
11183-20(01)
11183-21
11183-40
11193-20(01)
- 158 -

11193-40(01)

. .

It. Notif. N. Not.Data

1
2


Part N.
+ 1118-2914002-01
+ 1118-2914002


Application
QTY

(~)
(~)

(01)

1
1

Description

Rear suspension arms


Rear suspension arms

Dsignation

Bras de suspension arrire


Bras de suspension arrire

Benennung

Hinterachslenker
Hinterachslenker

Denominacin

Brazos de suspensin trasera


Brazos de suspensin trasera

D310
- 159 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

D400


Steering knuckles and hubs
Pivots et moyeux
Achsschenkel und Naben
Manguetas y cubos

11173-20
11183-20(01)
11183-21(01)
11183-40(01)
11193-20(02)
- 160 -

11193-40(01)

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

1
1
2

+ 2108-3001014
+ 2108-3001060

1
1
2

+ 2108-3001061

4
5
5
6
7
8
9

+ 2108-3103032

10
11

+ 2110-3103065

+ 2108-3001015

+ 2108-3103020-01
+ 2108-3103020-02
+ 2108-3103012
+ 2108-3103061
+ 2108-3103079
+ 14044271

+ 2108-3103068

(~)
(~)

4
2
2
2
2
2
2
(01)(02-110) 2
(01)(02-110) 2







M20x1,5

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

Stub axle, RH
Stub axle, LH
Inner guard ring

Pivot D
Pivot G
Bague pare-boue intrieure

Achsschenkel, rechts
Achsschenkel, links
Schutzring, innen

Mun de rotacin der.


Mun de rotacin izq.
Anillo de proteccin interior

Outer guard ring

Bague pare-boue extrieure

Schutzring, auen

Anillo de proteccin exterior

Circlip
Hub bearing
Hub bearing
Hub, front roadwheel
Guard ring
Bearing washer
Self-locking nut M20x1.5

Bague d'arrt
Roulement de moyeu
Roulement de moyeu
Moyeu de roue avant
Bague pare-boue
Rondelle de roulement
Ecrou autofrein M20x1,5

Haltering
Radlager
Radlager
Vorderradnabe
Staubschutzring
Lagerscheibe
S.Mutter M20x1,5

Anillo de fijacin
Rodamiento del cubo
Rodamiento del cubo
Cubo de rueda delantera
Anillo guardapolvos
Arandela del cojinete
Tuerca M20x1,5

Wheel hub cover


Sealing ring

Couvre-moyeu
Bague d'tanchit

Radnabenkappe
Dichtring

Casquete del cubo rueda


Anillo de empaquetadura

D400
- 161 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

D410

Wheels
Roues
Rder
Ruedas

11183-20(01)
11183-21
11193-20(01)

- 162 -

. .

It. Notif. N. Not.Data

1
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
4
5
6
6
7


Part N.
+ 2108-3101308
+ 2108-3101301
+ 2108-3101302
+ 2108-3101303
+ 2108-3101304
+ 2108-3101306
+ 2108-3101307
+ 2108-3101309
+ 2108-3101310
+ 2108-3101311
+ 2108-3101312
+ 2108-3101313


Application
QTY

(~) (*)
(~) (*)
(~) (*)
(~) (*)
(~) (*)
(~) (*)
(~) (*)
(~) (*)
(~) (*)
(~) (*)
(~) (*)
(~) (*)

+ 2108-3101015-08
+ 2108-3101040
+ 1118-3102010
+ 1118-3102010-01
+ 21093-3102020

(~)
(~)

(01)
(01)
(01)

10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
5
16
4
4
4

Description

5
10
20
30
40
50
60
15
25
35
45
55

Balance weight, 5 g
Balance weight, 10 g
Balance weight, 20 g
Balance weight, 30 g
Balance weight, 40 g
Balance weight, 50 g
Balance weight, 60 g
Balance weight, 15 g
Balance weight, 25 g
Balance weight, 35 g
Balance weight, 45 g
Balance weight, 55 g
Road wheel
Wheel bolt
Wheel cap
Wheel cap
Cap spring

Dsignation

Masse d'quilibrage 5 g
Masse d'quilibrage 10 g
Masse d'quilibrage 20 g
Masse d'quilibrage 30 g
Masse d'quilibrage 40 g
Masse d'quilibrage 50 g
Masse d'quilibrage 60 g
Masse d'quilibrage 15 g
Masse d'quilibrage 25 g
Masse d'quilibrage 35 g
Masse d'quilibrage 45 g
Masse d'quilibrage 55 g
Jante
Boulon de roue
Enjoliveur de roue
Enjoliveur de roue
Ressort

Benennung

Ausgleichgewicht 5 g
Ausgleichgewicht 10 g
Ausgleichgewicht 20 g
Ausgleichgewicht 30 g
Ausgleichgewicht 40 g
Ausgleichgewicht 50 g
Ausgleichgewicht 60 g
Ausgleichgewicht 15 g
Ausgleichgewicht 25 g
Ausgleichgewicht 35 g
Ausgleichgewicht 45 g
Ausgleichgewicht 55 g
Rad
Radbolzen
Radkappe
Radkappe
Nabenkappefeder

Denominacin

Contrapeso 5 gr.
Contrapeso 10 gr.
Contrapeso 20 gr.
Contrapeso 30 gr.
Contrapeso 40 gr.
Contrapeso 50 gr.
Contrapeso 60 gr.
Contrapeso 15 gr.
Contrapeso 25 gr.
Contrapeso 35 gr.
Contrapeso 45 gr.
Contrapeso 55 gr.
Rueda
Tornillo de rueda
Embellecedor de rueda
Embellecedor de rueda
Muelle

D410
- 163 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

D411

Wheels
Roues
Rder
Ruedas

11173-20(01)
11183-40(02)
11193-40(02)

- 164 -

. .

It. Notif. N. Not.Data

1
1
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
4
5
6
7


Part N.

1118-3101301
+ 2108-3101308
+ 2108-3101301

1118-3101302
1118-3101303
1118-3101304
1118-3101306
1118-3101307
1118-3101308
1118-3101309
1118-3101310
1118-3101311
1118-3101312
1118-3101313
+ 2108-3101302
+ 2108-3101303
+ 2108-3101304
+ 2108-3101306
+ 2108-3101307
+ 2108-3101309
+ 2108-3101310
+ 2108-3101311
+ 2108-3101312
+ 2108-3101313
+ 2112-3101015-02
+ 2108-3101040
+ 1118-3102010-10
+ 2112-3102020


Application
QTY

(~) (*)
(~) (*)
(~) (*)
(~) (*)
(~) (*)
(~) (*)
(~) (*)
(~) (*)
(~) (*)
(~) (*)
(~) (*)
(~) (*)
(~) (*)
(~) (*)
(~) (*)
(~) (*)
(~) (*)
(~) (*)
(~) (*)
(~) (*)
(~) (*)
(~) (*)
(~) (*)
(~) (*)

(02)
(01)
(01)
(02)
(02)
(02)
(02)
(02)
(02)
(02)
(02)
(02)
(02)
(02)
(01)
(01)
(01)
(01)
(01)
(01)
(01)
(01)
(01)
(01)

10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
5
16
4
4

5
5
10
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
20
30
40
50
60
15
25
35
45
55

Description

Balance weight, 5 g
Balance weight, 5 g
Balance weight, 10 g
Balance weight, 10 g
Balance weight, 15 g
Balance weight, 20 g
Balance weight, 25 g
Balance weight, 30 g
Balance weight, 35 g
Balance weight, 40 g
Balance weight, 45 g
Balance weight, 50 g
Balance weight, 55 g
Balance weight, 60 g
Balance weight, 20 g
Balance weight, 30 g
Balance weight, 40 g
Balance weight, 50 g
Balance weight, 60 g
Balance weight, 15 g
Balance weight, 25 g
Balance weight, 35 g
Balance weight, 45 g
Balance weight, 55 g
Road wheel
Wheel bolt
Wheel cap
Cap spring

Dsignation

Masse d'quilibrage 5 g
Masse d'quilibrage 5 g
Masse d'quilibrage 10 g
Masse d'quilibrage 10 g
Masse d'quilibrage 15 g
Masse d'quilibrage 20 g
Masse d'quilibrage 25 g
Masse d'quilibrage 30 g
Masse d'quilibrage 35 g
Masse d'quilibrage 40 g
Masse d'quilibrage 45 g
Masse d'quilibrage 50 g
Masse d'quilibrage 55 g
Masse d'quilibrage 60 g
Masse d'quilibrage 20 g
Masse d'quilibrage 30 g
Masse d'quilibrage 40 g
Masse d'quilibrage 50 g
Masse d'quilibrage 60 g
Masse d'quilibrage 15 g
Masse d'quilibrage 25 g
Masse d'quilibrage 35 g
Masse d'quilibrage 45 g
Masse d'quilibrage 55 g
Jante
Boulon de roue
Enjoliveur de roue
Ressort

Benennung

Ausgleichgewicht 5 g
Ausgleichgewicht 5 g
Ausgleichgewicht 10 g
Ausgleichgewicht 10 g
Ausgleichgewicht 15 g
Ausgleichgewicht 20 g
Ausgleichgewicht 25 g
Ausgleichgewicht 30 g
Ausgleichgewicht 35 g
Ausgleichgewicht 40 g
Ausgleichgewicht 45 g
Ausgleichgewicht 50 g
Ausgleichgewicht 55 g
Ausgleichgewicht 60 g
Ausgleichgewicht 20 g
Ausgleichgewicht 30 g
Ausgleichgewicht 40 g
Ausgleichgewicht 50 g
Ausgleichgewicht 60 g
Ausgleichgewicht 15 g
Ausgleichgewicht 25 g
Ausgleichgewicht 35 g
Ausgleichgewicht 45 g
Ausgleichgewicht 55 g
Rad
Radbolzen
Radkappe
Nabenkappefeder

Denominacin

Contrapeso 5 gr.
Contrapeso 5 gr.
Contrapeso 10 gr.
Contrapeso 10 gr.
Contrapeso 15 gr.
Contrapeso 20 gr.
Contrapeso 25 gr.
Contrapeso 30 gr.
Contrapeso 35 gr.
Contrapeso 40 gr.
Contrapeso 45 gr.
Contrapeso 50 gr.
Contrapeso 55 gr.
Contrapeso 60 gr.
Contrapeso 20 gr.
Contrapeso 30 gr.
Contrapeso 40 gr.
Contrapeso 50 gr.
Contrapeso 60 gr.
Contrapeso 15 gr.
Contrapeso 25 gr.
Contrapeso 35 gr.
Contrapeso 45 gr.
Contrapeso 55 gr.
Rueda
Tornillo de rueda
Embellecedor de rueda
Muelle

D411
- 165 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

D420


Rear wheel hub
Moyeu de roue arrire
Hinterradnabe
Cubo de la rueda trasera

11173-20
11183-20
11183-21
11183-40
11193-20
- 166 -

11193-40

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

1
2
3
4
5
5
5
6
7

+ 1118-3104063

8
9

+ 2108-3103068


Application
QTY

+ 2110-3104014
+ 2108-3104016
+ 2108-3104032
+ 2108-3104020
+ 2108-3104020-01
+ 2108-3104020-02
+ 2108-3104079
+ 14044271

+ 2110-3103065

(~)
(~)
(~)

2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2









M20x1,5

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

Hub shaft
Rear wheel hub
Guard ring
Circlip
Hub bearing
Hub bearing
Hub bearing
Bearing washer
Self-locking nut M20x1.5

Fuse
Moyeu de roue arrire
Bague pare-boue
Bague d'arrt
Roulement de moyeu
Roulement de moyeu
Roulement de moyeu
Rondelle de roulement
Ecrou autofrein M20x1,5

Nabenachse
Hinterradnabe
Staubschutzring
Haltering
Radlager
Radlager
Radlager
Lagerscheibe
S.Mutter M20x1,5

Eje del cubo


Cubo de rueda trasera
Anillo guardapolvos
Anillo de fijacin
Rodamiento del cubo
Rodamiento del cubo
Rodamiento del cubo
Arandela del cojinete
Tuerca M20x1,5

Sealing ring
Wheel hub cover

Bague d'tanchit
Couvre-moyeu

Dichtring
Radnabenkappe

Anillo de empaquetadura
Casquete del cubo rueda

D420
- 167 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

E100


Heating and ventilation system
Chauffage-ventilation
Heizungs- und Lftungsanlage
Sistema de ventilacin y de calefaccin

11173-20
11183-20
11183-21
11183-40
11193-20
- 168 -

11193-40

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

17670201
12599171
+ 2101-8109137
+ 1118-8102120
+ 1118-8108033
+ 1118-8104049
+ 13276401
+ 12599170
+ 17671101
+ 1118-8101010
+ 1118-8108032
+ 1118-8104048
+ 1118-8122010
+ 17671201
+ 1118-8118010
1118-8101342-10

17

1118-8104032-10


Application
QTY

Description

7
7
7
1
1
1
2
10
4
1
1
1
1
4
1
1


5




M6x20
5





Self-tapping screw
Lock washer 5
Spring nut
Air duct, ventilation system
Air duct, LH
Air duct, LH
Screw M6x20
Lock washer 5
Self-tapping screw
Heater unit assy
Air duct, RH
Air duct, RH
Air cleaner
Self-tapping screw
Fan
Interior air duct

Air duct, ventilation system

Dsignation

Benennung

Vis taraudeuse
Blechschraube
Rondelle d'arrt 5
Sicherungsscheibe 5
Bride ressort
Federmutter
Conduit d'air de ventilation
Luftleitung
Conduit d'air G
Luftleitung links
Conduit d'air G
Luftleitung links
Vis M6x20
Schraube M6x20
Rondelle d'arrt 5
Sicherungsscheibe 5
Vis taraudeuse
Blechschraube
Appareil de chauffage complet Heizgert komplett
Conduit d'air D
Luftleitung rechts
Conduit d'air D
Luftleitung rechts
Filtre air
Luftfilter
Vis taraudeuse
Blechschraube
Turbine
Khlgeblse
Conduit d'air de chauffage de Innenraum-Luftleitung
l'habitacle
Conduit d'air de ventilation
Luftleitung

Denominacin

Tornillo autorroscante
Arandela 5 de fijacin
Tuerca elstica
Conducto aire de ventilacin
Conducto aire izq.
Conducto aire izq.
Tornillo M6x20
Arandela 5 de fijacin
Tornillo autorroscante
Calefactor en conjunto
Conducto aire der.
Conducto aire der.
Filtro de aire
Tornillo autorroscante
Ventilador
Conducto aire calefaccin
saln
Conducto aire de ventilacin

E100
- 169 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

E110


Ytater with controls and hoses
Bloc de chauffage avec commandes et tuyaux
Heizer mit Steuerung und Schluchen
Calefactor con mando y tubos flexibles

11173-20
11183-20
11183-21
11183-40
11193-20
- 170 -

11193-40

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

1
2
3
4
5

+ 1118-8101200-10

6
7

+ 2108-8109135


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

1
1
4
1
1

Supply hose
Return hose
Screw-type clip
Heater unit assy
Flap actuating rod

Tuyau d'arrive
Tuyau de dpart
Collier vis
Appareil de chauffage complet
Levier de commande de volet

Zulaufschlauch
Auslaufleitung
Schraubenschelle
Heizgert komplett
Klappenbettigungshebel

+ 1118-8109200

8
1

Clip
Recirculation linkage rod

1
2
2
1
1

Flap control handle


Flap control handle
Knob
Control cable, air intake flap

Etrier
Tringle de commande du volet
de rcyclage
Leviers de commande de
chauffage
Commande du volet
Commande du volet
Manette de levier
Cble de volet d'admission

Bgel
Rohr mittig

1118-8109020

Flap control cable, footwell

Cble de volet de chauffage


des pieds

Furaum-Heizklappe-Seilzug

+ 1118-8101204-10
+ 2108-1300080-60
+ 1118-8101012

1118-8101392

9
10
11
12

+ 1118-8109220

13

+ 1118-8109164

1118-8109220-10
+ 1118-8109044
+ 1118-8109170

(~)
(~)

Heater control levers

Reglerhebel f. Heizung
Klappenbettigungsgriff
Klappenbettigungsgriff
Schalthebelknopf
Bettigung Starterklappe

Denominacin

Manguera de entrada
Manguera de salida
Abrazadera elicoidal
Calefactor en conjunto
Palanca de mando de
mariposa
Grapa
Varilla de mando de la
mariposa de recirculacin
Palancas de mando del
calefactor
Pomo de mando mariposa
Pomo de mando mariposa
Empuadura de palanca
Tirante de mariposa de
entrada
Tirante de mariposa

E110
- 171 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

E120


Air duct, windscreen heating
Conduite d'air de dgivrage-dsembuage du pare-brise
Luftleitung, Windschutzscheibenheizung
Conducto de aire para calefaccin del parabrisas

11173-20
11183-20
11183-21
11183-40
11193-20
- 172 -

11193-40

. .

It. Notif. N. Not.Data

1
2
3


Part N.
+ 1118-8102122
+ 1118-8102124
+ 2108-8101110


Application
QTY

1
1
8

Description

Air duct, ventilation system


Air duct, ventilation system
Clamp

Dsignation

Conduit d'air de ventilation


Conduit d'air de ventilation
Etrier

Benennung

Luftleitung
Luftleitung
Klammer

Denominacin

Conducto aire de ventilacin


Conducto aire de ventilacin
Grapa

E120
- 173 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

E130


Vents, body ventilation
Arateurs de ventilation de l'habitacle
Dsen, Karosseriebelftung
Aireadores de ventilacin del habitculo

11173-20
11183-20
11183-21
11183-40
11193-20
- 174 -

11193-40

. .

It. Notif. N. Not.Data

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
13
14
15
16


Part N.

12599171
+ 17670001
+ 1118-8104030
+ 11195370
+ 17669101
+ 2114-5325378
+ 1118-8104050
+ 1118-8104091
+ 1118-8104090
+ 2101-8109137
+ 17671101
+ 12599170
+ 1118-8104040
+ 1118-8104041
+ 1118-8104051
+ 1118-8104061
+ 2114-5325388


Application
QTY

4
4
1
1
1
4
1
1
1
4
2
4
1
1
2
2
2

5


4







5

Description

Dsignation

Benennung

Lock washer 5
Self-tapping screw
side vent nozzle
Spring washer 4
Self-tapping screw
Self-tapping screw
Centre flap
Central register, LH
Central register, RH
Spring nut
Self-tapping screw
Lock washer 5
RH side vent nozzle
LH side vent nozzle
Flap
Side vent
Self-tapping screw

Rondelle d'arrt 5
Vis taraudeuse
Arateur
Rondelle lastique 4
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Volet central
Arateur central G
Arateur central D
Bride ressort
Vis taraudeuse
Rondelle d'arrt 5
Arateur D
Arateur G
Volet d'air
Buse latrale
Vis taraudeuse

Sicherungsscheibe 5
Blechschraube
Dse
Federscheibe 4
Blechschraube
Blechschraube
Zentralklappe
Mitteldse links
Mitteldse rechts
Federmutter
Blechschraube
Sicherungsscheibe 5
Dse, rechts
Dse links
Klappe
Seitendse
Blechschraube

Denominacin

Arandela 5 de fijacin
Tornillo autorroscante
Aireador der.
Arandela 4 elstica
Tornillo autorroscante
Tornillo autorroscante
Compuerta central
Aireador central izquierdo
Aireador central derecho
Tuerca elstica
Tornillo autorroscante
Arandela 5 de fijacin
Aireador der.
Aireador izq.
Compuerta
Aireador lateral
Tornillo autorroscante

E130
- 175 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

E140


Fan, heating system
Ventilateur du bloc de chauffage
Lfter, Heizungsanlage
Ventilador del sistema de calefacin

11173-20
11183-20
11183-21
11183-40
11193-20
- 176 -

11193-40

. .

It. Notif. N. Not.Data

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
10
11
12
12
12
13
14
15
16


Part N.


Application
QTY

+ 1118-8119020

1
1
4
4
1
6
1



M5
M5x12

(~)

1
1
1

(~)

1
1
1
1
3
3
3
1

2123-8118036
+ 13831801
+ 13299201
1118-8119124
+ 2108-8101110
2123-8118031
2123-8118037
+ 2123-8118097
+ 2123-8118022

2123-8118022-01
+ 17669101
+ 1118-8118020
+ 1118-8118020-01
+ 1118-8118020-02

2108-8101137
10615370
17669201
+ 2123-8118096

(~)
(~)
(~)

Description

Dsignation

Air intake assy


Prise d'air complet
Fan volute casing, upper
Botier suprieur du ventilateur
Toothed collar nut M5
Ecrou M5 collet dent
Screw M5x12
Vis M5x12
Air duct
Manchon d'air
Clamp
Etrier
Fan volute casing assy, lower Botier infrieur du ventilateur
complet
Fan volute casing, lower
Botier infrieur du ventilateur
Fan grommet
Joint de ventilateur
Resistor, fan
Rsistance de ventilateur
lectrique
Resistor, fan
Rsistance de ventilateur
lectrique
Self-tapping screw
Vis taraudeuse
Fan
Turbine
Fan
Turbine
Fan
Turbine
Washer
Rondelle
Retainer washer 5
Rondelle d'arrt 5
Self-tapping screw
Vis taraudeuse
Air inlet pipe
Tubulure d'amene d'air

Benennung

Denominacin

Luftansaugstutzen komplette
Geblsespiralgehuse oben
Zahnbundmutter M5
Schraube M5x12
Luftleitung
Klammer
Geblsespiralgehuse unten
komplett
Geblsespiralgehuse unten
Dichtung
Zusatzwiderstand

Toma aire en conjunto


Cuerpo del ventilador superior
Tuerca M5 de collar dentado
Tornillo M5x12
Tubera de aire
Grapa
Cuerpo del ventilador inferior
en conjunto
Cuerpo del ventilador inferior
Empaquetadura del ventilador
Resistor de ventilador elctrico

Zusatzwiderstand

Resistor de ventilador elctrico

Blechschraube
Khlgeblse
Khlgeblse
Khlgeblse
Scheibe
Zahnscheibe 5
Blechschraube
Luftzufhrungsrohr

Tornillo autorroscante
Ventilador
Ventilador
Ventilador
Arandela
Arandela 5 de fijacin
Tornillo autorroscante
Tubuladura de alimentacin
de aire

E140
- 177 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

E150


Water baffles
Tle pare-eau
Wasserabweiser
Tablero hidrfugo

11173-20
11183-20
11183-21
11183-40
11193-20
- 178 -

11193-40

. .

It. Notif. N. Not.Data

1
2
3
4
5
6
7
8


Part N.

17670101
+ 12599571
+ 2101-8109137
+ 1118-8119050
+ 17669101

12598070
+ 14567680
+ 2111-8101195-10


Application
QTY

2
2
2
1
1
1
1
1


6



4
84,5

Description

Self-tapping screw
Lock washer 6
Spring nut
Water deflector
Self-tapping screw
Lock washer 4
Clip 84.5
Grommet

Dsignation

Vis taraudeuse
Rondelle d'arrt 6
Bride ressort
Dflecteur d'eau
Vis taraudeuse
Rondelle d'arrt 4
Collier 84,5
Joint d'tanchit

Benennung

Denominacin

Blechschraube
Sicherungsscheibe 6
Federmutter
Spritzblech
Blechschraube
Sicherungsscheibe 4
Kabelband 84,5
Dichtung

Tornillo autorroscante
Arandela 6 de fijacin
Tuerca elstica
Panel hidrfugo
Tornillo autorroscante
Arandela 4 de fijacin
Abrazadera 84,5
Empaquetadura

E150
- 179 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

E160


Deflectors, exhaust ventilation
Dflecteurs de ventilation par aspiration
Luftleitbleche, Abluftanlage
Deflectores de ventilacin por aspracin

11173-20(01)
11183-20(02)
11183-21(02)
11183-40(02)
11193-20(03)
- 180 -

11193-40(03)

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.
+ 1118-8104086


Application
QTY

Description

Outlet vent grille

Dsignation

Grille de ventilation par


aspiration

Benennung

Luftverteilerdse

Denominacin

Aireador

E160
- 181 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

E200


Windscreen washer
Lave-glace du pare-brise
Wscher, Windschutzscheibe
Lavaparabrisas

11183-20
11183-21
11183-40(01)

- 182 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

1
2
3
4
5
6

+ 14569680

7
8
9
10
11

+ 1118-5208095

12
13
14
15
16
17
17
17

+ 1118-5208098


Application
QTY

1
1
1
1
1
1

2101-1104089
+ 1118-5208102
+ 2108-5208422-10
+ 2110-5208458
+ 13836421

+ 14567680
+ 2108-5208060
+ 2123-5208060

(01)

+ 1118-5208090

+ 2105-1127036
+ 1118-5208097
+ 1118-5208124
+ 13832101
+ 2110-5208009
+ 2110-5208009-02
+ 2110-5208009-07

(~)
(~)
(~)

1
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1

12

616

84,5


M6


Description

Dsignation

Benennung

Clamp 12
Grommet
Washer fluid container
Cap
Grommet
Toothed collar bolt M6x16

Etrier 12
Joint d'tanchit
Rservoir de lave-glace
Couvercle de rservoir
Joint d'tanchit
Boulon M6x16 collet dent

Kabelschelle 12
Dichtung
Waschbehlter
Deckel
Dichtung
Zahnbundschraube M6x16

Hose
Clip 84.5
Washer jet
Washer jet
Washer hoses assy

Tuyau
Collier 84,5
Gicleur de lave-glace
Gicleur de lave-glace
Conduite de lave-glace

Pipe, RH
T-piece
Pipe, LH
Seal
Toothed collar nut M6
Washer pump
Washer pump
Washer pump

Tube D
Raccord en T
Tube G
Joint d'tanchit
Ecrou M6 collet dent
Pompe de lave-glace
Pompe de lave-glace
Pompe de lave-glace

Schlauch
Kabelband 84,5
Spritzdse
Spritzdse
Schlauchleitungen
Scheibenwaschanlage
Rohr rechts
T-Stck
Rohr links
Dichtring
Zahnbundmutter M6
Pumpe f. Waschbehlter
Pumpe f. Waschbehlter
Pumpe f. Waschbehlter

Denominacin

Grapa 12
Empaquetadura
Depsito de lavaparabrisas
Tapa de depsito
Empaquetadura
Tornillo M6x16 de collar
dentado
Manguera
Abrazadera 84,5
Surtidor del lavador
Surtidor
Tuberia de lavacristal en
conjunto
Tubo der.
Racor en T
Tubo izq.
Empaquetadura
Tuerca M6 de collar dentado
Bomba del lavador
Bomba del lavador
Bomba del lavador

E200
- 183 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

E201

Washers
Lave-glaces
Wscher
Lavadores

11173-20(01)
11193-20(02)
11193-40(02)

- 184 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

1
2
3
4
5
6
7
8

+ 14567680

9
9
9
10
11
12
12
13
14

+ 2110-5208009

15
16
17
18
19

+ 1118-5208098


Application
QTY

1
1
2
1
1
1
2
1

+ 1118-5208095
+ 14569680

2101-1104089
+ 1118-5208102-10
+ 2108-5208422-10
+ 2110-5208458
+ 13836421

+ 2110-5208009-02
+ 2110-5208009-07

1117-6314084
1117-6314060
1117-6314096
1119-6314096
+ 2108-5208060
+ 1118-5208090

+ 2105-1127036
+ 1118-5208097
+ 1118-5208124
+ 13832101

(~)
(~)
(~)

(01)
(02)

2
2
2
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1

84,5

12

616






4368
4065

M6

Description

Dsignation

Benennung

Clip 84.5
Hose
Clamp 12
Grommet
Washer fluid container
Cap
Grommet
Toothed collar bolt M6x16

Collier 84,5
Tuyau
Etrier 12
Joint d'tanchit
Rservoir de lave-glace
Couvercle de rservoir
Joint d'tanchit
Boulon M6x16 collet dent

Kabelband 84,5
Schlauch
Kabelschelle 12
Dichtung
Waschbehlter
Deckel
Dichtung
Zahnbundschraube M6x16

Washer pump
Washer pump
Washer pump
Washer jet seal
Washer jet
Tube, 4368 mm
Tube, 4065 mm
Washer jet
Washer hoses assy

Pompe de lave-glace
Pompe de lave-glace
Pompe de lave-glace
Joint de gicleur
Gicleur de lave-glace
Tuyau 4368 mm
Tuyau 4065 mm
Gicleur de lave-glace
Conduite de lave-glace

Pipe, RH
T-piece
Pipe, LH
Seal
Toothed collar nut M6

Tube D
Raccord en T
Tube G
Joint d'tanchit
Ecrou M6 collet dent

Pumpe f. Waschbehlter
Pumpe f. Waschbehlter
Pumpe f. Waschbehlter
Dsendichtung
Spritzdse
Rohr 4368 mm
Rohr 4065 mm
Spritzdse
Schlauchleitungen
Scheibenwaschanlage
Rohr rechts
T-Stck
Rohr links
Dichtring
Zahnbundmutter M6

Denominacin

Abrazadera 84,5
Manguera
Grapa 12
Empaquetadura
Depsito de lavaparabrisas
Tapa de depsito
Empaquetadura
Tornillo M6x16 de collar
dentado
Bomba del lavador
Bomba del lavador
Bomba del lavador
Empaquetadura del surtidor
Surtidor
Tubo 4368 mm
Tubo 4065 mm
Surtidor del lavador
Tuberia de lavacristal en
conjunto
Tubo der.
Racor en T
Tubo izq.
Empaquetadura
Tuerca M6 de collar dentado

E201
- 185 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

E300


Front wiper
Essuie-glace avant
Frontscheibenwischer
Limpiaparabrisas

11173-20
11183-20
11183-21
11183-40
11193-20
- 186 -

11193-40

. .

It. Notif. N. Not.Data

1
1
2
2
3
4
5
6
6
7
7
8
8
9


Part N.
+ 1118-5205072
+ 1118-5205072-01
+ 1118-5205070
+ 1118-5205070-01


Application
QTY

(~)
(~)
(~)
(~)

+ 10902421
+ 12643701
+ 12640601
+ 1118-5205066
+ 1118-5205066-01
+ 1118-5205065
+ 1118-5205065-01
+ 1118-5205015
+ 1118-5205015-01
+ 15896211

(~)
(~)
(~)
(~)
(~)
(~)

1
1
1
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1





620
6
6






M6

Description

Wiper blade
Wiper blade
Wiper blade
Wiper blade
Bolt M6x20
Washer 6
Washer 6
Wiper arm, RH
Wiper arm, RH
Wiper arm LH
Wiper arm LH
Wiper assy
Wiper assy
Nut M6

Dsignation

Balai d'essuie-glace
Balai d'essuie-glace
Balai d'essuie-glace
Balai d'essuie-glace
Boulon M6x20
Rondelle 6
Rondelle 6
Bras d'essui-glace D
Bras d'essui-glace D
Bras d'essui-glace G
Bras d'essui-glace G
Essuie-glace complet
Essuie-glace complet
Ecrou M6

Benennung

Wischerblatt
Wischerblatt
Wischerblatt
Wischerblatt
Schraube M6x20
Scheibe 6
Scheibe 6
Wischerarm, rechts
Wischerarm, rechts
Wischerarm links
Wischerarm links
Scheibenwischer komplett
Scheibenwischer komplett
Mutter M6

Denominacin

Escobilla
Escobilla
Escobilla
Escobilla
Tornillo M6x20
Arandela 6
Arandela 6
Palanca de limpialunas der.
Palanca de limpialunas der.
Palanca de limpialunas izq.
Palanca de limpialunas izq.
Limpialunas en conjunto
Limpialunas en conjunto
Tuerca M6

E300
- 187 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

E310


Rear wiper
Essuie-glace arrire
Heckscheibenwischer
Limpialuneta

11173-20(01)
11193-20
11193-40

- 188 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

1
1
1
1
2
2
2
2
3
4
5
6

+ 1119-6313200

7
8

+ 12640601

+ 1119-6313200-01
+ 2123-6313200
+ 2123-6313200-01
+ 1117-6313150
+ 1117-6313150-01
+ 1119-6313150
+ 1119-6313150-01
+ 15896211
+ 10519401
+ 2112-6313051
+ 1119-6313090

+ 13832101


Application
QTY

(~)
(~)
(~)
(~)
(~)
(~)
(~)
(~)

(01)
(01)
(01)
(01)

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
3









M6
6

6
M6

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

Wiper blade
Wiper blade
Wiper blade
Wiper blade
Wiper arm
Wiper arm
Wiper arm
Wiper arm
Nut M6
Washer 6
Cap
Gear motor, windscreen wipe

Balai d'essuie-glace
Balai d'essuie-glace
Balai d'essuie-glace
Balai d'essuie-glace
Bras d'essui-glace
Bras d'essui-glace
Bras d'essui-glace
Bras d'essui-glace
Ecrou M6
Rondelle 6
Capuchon
Motorducteur d'essuie-glace

Wischerblatt
Wischerblatt
Wischerblatt
Wischerblatt
Wischerarm
Wischerarm
Wischerarm
Wischerarm
Mutter M6
Scheibe 6
Kappe
E-Motor

Escobilla
Escobilla
Escobilla
Escobilla
Palanca de limpialunas
Palanca de limpialunas
Palanca de limpialunas
Palanca de limpialunas
Tuerca M6
Arandela 6
Casquete
Motoreductor del limpialunas

Washer 6
Toothed collar nut M6

Rondelle 6
Ecrou M6 collet dent

Scheibe 6
Zahnbundmutter M6

Arandela 6
Tuerca M6 de collar dentado

E310
- 189 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

K100


Electronic control modules
Blocs lectroniques
Steuergerte, elektronische
Equipo electrnico

11173-20
11183-20
11183-21
11183-40
11193-20
- 190 -

11193-40

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

Description

1
2

+ 13832101
+ 2123-3840010-01

(~)

2
1

M6

Toothed collar nut M6


Immobilizer unit

+ 2123-3840010-03

(~)

Immobilizer unit

3
4
5
6
7

+ 13276201

(E-4)
(E-4)

2
2
2
3
1

8
9
9
9
9

+ 2114-5325388

(E-2)
(E-2)
(E-2)
(E-4)

1
1
1
1
1

M6x16
caop

M6

+ 11187-1411078
+ 17671001
+ 13832101
+ 1118-3824010

+ 11183-1411020-20 (~)
+ 11183-1411020-21 (~)
+ 11183-1411020-22 (~)
+ 21114-1411020-40

Dsignation

Benennung

Denominacin

Zahnbundmutter M6
Wegfahrsperre-Steuergert

Tuerca M6 de collar dentado


Bloque del inmobilizador

Wegfahrsperre-Steuergert

Bloque del inmobilizador

Screw M6x16
Retaining clip
Self-tapping screw
Toothed collar nut M6
Air-bag control module

Ecrou M6 collet dent


Bloc de commande
antidmarrage
Bloc de commande
antidmarrage
Vis M6x16
Circlip
Vis taraudeuse
Ecrou M6 collet dent
Bloc de commande des airbags

Schraube M6x16
Arretierung
Blechschraube
Zahnbundmutter M6
Steuergert fr AIR-bags

Tornillo M6x16
Fijador
Tornillo autorroscante
Tuerca M6 de collar dentado
Unidad de control de airbag

Self-tapping screw
Electronic control module
Electronic control module
Electronic control module
Electronic control module

Vis taraudeuse
Calculateur d'injection
Calculateur d'injection
Calculateur d'injection
Calculateur d'injection

Blechschraube
Steuergert
Steuergert
Steuergert
Steuergert

Tornillo autorroscante
Ordenador
Ordenador
Ordenador
Ordenador

K100
- 191 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

K110


Ignition switch
Contacteur d'allumage
Zndschalter
Interruptor de encendido

11173-20
11183-20
11183-21
11183-40
11193-20
- 192 -

11193-40

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

1
2
3
4
5
6

+ 1118-3704010

+ 1118-3763070

(~)

1
1
1
1
4
1

+ 1118-3763070-01

(~)

+ 1118-6105006

(~)

1
1

+ 1118-6105006-01

(~)

+ 1118-6105006-02

(~)

+ 1118-3704010-10
+ 1118-3704010-20

(~)
(~)
(~)

2110-3704217
+ 2110-3704324

2110-3704217-01

M6

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

Ignition switch
Ignition switch
Ignition switch
Clamp
Bolt M6
Remote control

Contact d'allumage-dmarrage
Contact d'allumage-dmarrage
Contact d'allumage-dmarrage
Etrier
Boulon M6
Tlcommande distance

Zndschalter
Zndschalter
Zndschalter
Klammer
Schraube M6
Fernbedienung

Interruptor de encendido
Interruptor de encendido
Interruptor de encendido
Grapa
Tornillo M6
Cuadro de mando a distancia

Remote control

Tlcommande distance

Fernbedienung

Cuadro de mando a distancia

Clamp
Ignition switch and lock
cylinders
Ignition switch and lock
cylinders
Ignition switch and lock
cylinders

Etrier
Contacteur de dmarrage et
barillets des serrures
Contacteur de dmarrage et
barillets des serrures
Contacteur de dmarrage et
barillets des serrures

Klammer
Zndschloss und die
Schliesszylinder
Zndschloss und die
Schliesszylinder
Zndschloss und die
Schliesszylinder

Grapa
Interruptor de encendido y
barriletes de cerraduras
Interruptor de encendido y
barriletes de cerraduras
Interruptor de encendido y
barriletes de cerraduras

1118-6105006 = 1118-3704010 + 2110-3704217 + 2123-6105420x3(M330)(M290)(M395)


1118-6105006-01 = 1118-3704010-10 + 2110-3704217-01 + 2123-6105420-10x3(M330)(M290)(M395)
1118-6105006-02 = 1118-3704010-20 + 2110-3704217-01 + 2123-6105420-20x3(M330)(M290)(M395)

K110
- 193 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

K120


Ignition module
Module d'allumage
Zndmodul
Mdulo de encendido

11173-20
11183-20
11183-21
11183-40
11193-20

- 194 -

11193-40

. .

It. Notif. N. Not.Data

1
1
2
3
4
4
4
4
5
6
7
8
9
10


Part N.
+ 2111-3705410-10
+ 2111-3705410-11


Application
QTY

(~)
(~)

+ 11198073
+ 16043221
+ 2111-3705010
+ 2111-3705010-02
+ 2111-3705010-03
+ 2111-3705010-04
+ 2108-1003286
+ 15970721
+ 10516870

2111-3705422
+ 12647001
+ 16044221

(~)
(~)
(~)
(~)

1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
1
1
1
1



8
816



101,2525
10

8
850

Description

Bracket
Bracket
Spring washer 8, tapered
Bolt M8x16
Ignition module
Ignition coil
Ignition module
Ignition module
Screw
Bolt M10x1.25x25
Spring washer 10
Bush
Washer 8
Bolt M8x50

Dsignation

Support de bobine
Support de bobine
Rondelle ressort conique 8
Boulon M8x16
Module d'allumage
Bobine d'allumage
Module d'allumage
Module d'allumage
Vis
Boulon M10x1,25x25
Rondelle lastique 10
Douille
Rondelle 8
Boulon M8x50

Benennung

Halter
Halter
Federscheibe 8
Schraube M8x16
Zndmodul
Zndspule
Zndmodul
Zndmodul
Schraube
Schraube M10x1,25x25
Federscheibe 10
Buchse
Scheibe 8
Schraube M8x50

Denominacin

Soporte de bobina
Soporte de bobina
Arandela 8 elstica cnica
Tornillo M8x16
Bobina de encendido
Bobina de encendido
Bobina de encendido
Bobina de encendido
Tornillo
Tornillo M10x1,25x25
Arandela 10 elstica
Casquillo
Arandela 8
Tornillo M8x50

K120
- 195 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

K130


Battery
Batterie
Batterie
Batera

11173-20
11183-20
11183-21
11183-40
11193-20
- 196 -

11193-40

. .

It. Notif. N. Not.Data

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11


Part N.

2123-3703109-10
+ 16043321
+ 10516670
+ 10519601
+ 1118-8403416
+ 16100811
+ 2110-3701686
+ 21212-3703110
+ 2123-3703095
+ 1118-8403400
+ 1118-8403412


Application
QTY

2
4
8
8
1
4
2
1
1
1
1

818
8
8

M8

Description

Link
Bolt M8x18
Spring washer 8
Washer 8
Bracket
Nut M8
Nut
Fixing plate
Tray
Platform
Tray supporting bracket

Dsignation

Tendeur
Boulon M8x18
Rondelle lastique 8
Rondelle 8
Support
Ecrou M8
Ecrou
Plaque
Cuvette
Plateau
Support de semelle de batterie

Benennung

Spannschlo
Schraube M8x18
Federscheibe 8
Scheibe 8
Trger
Mutter M8
Mutter
Leiste
Trgerplatte
Trgerplatte
Trittplattenlager

Denominacin

Tirante
Tornillo M8x18
Arandela 8 elstica
Arandela 8
Soporte
Tuerca M8
Tuerca
Placa
Bandeja
Plataforma
Apoyo de la placa

K130
- 197 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

K140


Alternator and fixtures
Alternateur et ses fixations
Generator mit Trger
Alternador con accesorios

11173-20
11183-20
11183-21
11183-40
11193-20
- 198 -

11193-40

. .

It. Notif. N. Not.Data

1
2
3
3
4
5
6
7
8


Part N.


Application
QTY

+ 2110-3701686
+ 16044421
+ 1119-3701010
+ 1119-3701010-02
+ 1118-3701376
+ 2110-3701638
+ 2110-3701637
+ 2110-3701634
+ 16100821

(~)
(~)

1
1
1
1
1
1
1
1
1

860

M8

Description

Nut
Bolt M8x60
Alternator
Alternator
Bolt
Bush
Bush
Bush
Nut M8

Dsignation

Ecrou
Boulon M8x60
Alternateur
Alternateur
Boulon
Douille
Douille
Douille
Ecrou M8

Benennung

Mutter
Schraube M8x60
Generator
Generator
Schraube
Bchse
Buchse
Buchse
Mutter M8

Denominacin

Tuerca
Tornillo M8x60
Alternador
Alternador
Tornillo
Casquillo
Apoyo de goma
Casquillo
Tuerca M8

K140
- 199 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

K150

Starter motor
Dmarreur
Anlasser
Arrancador

11173-20
11183-20
11183-21
11183-40
11193-20
- 200 -

11193-40

. .

It. Notif. N. Not.Data

1
1
1
1
2


Part N.
+ 2110-3708010
+ 2110-3708010-03
+ 2110-3708010-04
+ 2111-3708010-01
+ 2110-1001257


Application
QTY

(~)
(~)
(~)
(~)

1
1
1
1
2

M10x1,25

Description

Starter motor
Starter motor
Starter motor
Starter motor
Nut M10x1,25

Dsignation

Dmarreur
Dmarreur
Dmarreur
Dmarreur
Ecrou M10x1,25

Benennung

Starter
Starter
Starter
Starter
Mutter M10x1,25

Denominacin

Arrancador
Arrancador
Arrancador
Arrancador
Tuerca M10x1,25

K150
- 201 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

K160

Sensors
Capteurs
Sensoren
Sensores

11183-40

- 202 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

1
2
3

+ 13276401
+ 2123-1413130


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

(~)

1
1
1

M6x20
6

Screw M6x20
Lock washer 6
Rough road sensor

Vis M6x20
Rondelle d'arrt 6
Rough-road sensor

Schraube M6x20
Sicherungsscheibe 6
Rough-Road-Sensor

Tornillo M6x20
Arandela 6 de fijacin
Sensor de camino accidentado

+ 2123-1413130-01

(~)

Rough road sensor

Rough-road sensor

Rough-Road-Sensor

Sensor de camino accidentado

+ 2123-1413130-02

(~)

Rough road sensor

Rough-road sensor

Rough-Road-Sensor

Sensor de camino accidentado

+ 2123-1413130-03

(~)

Rough road sensor

Rough-road sensor

Rough-Road-Sensor

Sensor de camino accidentado

4
5

+ 1118-1413134

1
1

Bracket
Cam phaser

Support
Capteur d'arbre cames

Halter
Nockenwellensensor

6
7
8

+ 10902421

1
1
1

620
6

Bolt M6x20
Washer 6
Sealing ring

Boulon M6x20
Rondelle 6
Bague d'tanchit

Schraube M6x20
Scheibe 6
Dichtring

Soporte
Sensor fases distribucin de
gas
Tornillo M6x20
Arandela 6
Anillo de empaquetadura

+ 12605370

+ 2111-3706040-01

+ 10519401
+ 2111-3706042

K160
- 203 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

K200


Front lights
Eclairage avant
Vorderbeleuchtung
Alumbrado delantero

11173-20
11183-20
11183-21
11183-40
11193-20
- 204 -

11193-40

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

+ 13836421

2
3

+ 12643701
+ 1118-3711010

(~)

+ 1118-3711010-01

(~)

Description

Dsignation

Toothed collar bolt M6x16

Boulon M6x16 collet dent

4
1

616

6
-

Washer 6
Headlight unit, RH

Rondelle 6
Bloc optique D

Headlight unit, RH

+ 2103-3711217

H1 12B 55

Halogen bulb H1 12V 55W

+ 2123-3711217

H7 12B 55

Halogen bulb H7 12V 55W

6
7
8

+ 2110-3711225
+ 1118-3711011

(~)

2
4
1

12B 21
12B 5
-

Bulb 12V 21W


Bulb 12V 5W
Headlight unit, LH

+ 1118-3711011-01

(~)

Headlight unit, LH

9
10
11

+ 2115-3710200

1
2
2

12
13

+ 2108-8109142

2
2

Switch
Gasket
Direction indication side
repeater
Self-tapping screw
Spring nut

+ 2108-3715044

+ 1118-3726087
+ 1118-3726010

+ 2101-8109143

Benennung

Zahnbundschraube M6x16

Denominacin

Tornillo M6x16 de collar


dentado

Scheibe 6
Arandela 6
Scheinwerfer-Leuchteeinheit
Faro der.
rechts
Bloc optique D
Scheinwerfer-Leuchteeinheit
Faro der.
rechts
Ampoule H1 12V 55W
Halogenglhlampe H1 12 V, 55 Lmpara H1 12V 55W
Watt
Ampoule H7 12V 55W
Halogenglhlampe H7 12 V, 55 Lmpara H7 12V 55W
Watt
Ampoule 12V 21W
Glhlampe 12 V, 21 Watt
Lmpara 12V 21W
Ampoule 12V 5W
Glhlampe 12 V, 5 Watt
Lmpara 12V 5W
Bloc optique G
Scheinwerfer-Leuchteeinheit
Faro izq.
links
Bloc optique G
Scheinwerfer-Leuchteeinheit
Faro izq.
links
Contacteur
Schalter
Interruptor
Joint d'tanchit
Dichtung
Junta
Rptiteur latral de clignotant Fahrrichtungsanzeiger
Luz de direccin lateral
Vis taraudeuse
Bride ressort

Blechschraube
Federmutter

Tornillo autorroscante
Tuerca elstica

K200
- 205 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

K220


Interior lighting
Eclairage de l'habitacle
Innenraumbeleuchtung
Alumbrado del saln

11173-20
11183-20
11183-21
11183-40
11193-20
- 206 -

11193-40

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

1
1
2
3

+ 1118-3714010

4
5
6

+ 14189771

+ 1118-3714010-01
+ 2101-3746998
+ 2108-3717010

+ 17670101
+ 1118-3714350


Application
QTY

(~)
(~)

1
1
3
1
2
2
1



C 12B 5

Description

Interior light
Interior light
Bulb C 12V 5W
Number plate light
Clip
Self-tapping screw
Luggage compartment lamp

Dsignation

Plafonnier de l'habitacle
Plafonnier de l'habitacle
Ampoule C 12V 5W
Eclaireur de plaque
d'immatriculation
Etrier
Vis taraudeuse
Eclaireur de coffre bagages

Benennung

Denominacin

Innenraumleuchte
Innenraumleuchte
Glhlampe C 12 V, 5 Watt
Kennzeichenbeleuchtung

Luz de techo
Luz de techo
Lmpara C 12V 5W
Piloto de matrcula

Bgel
Blechschraube
Kofferraumleuchte

Grapa
Tornillo autorroscante
Lmpara de iluminacin del
portaequipajes

K220
- 207 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

K230


Rear lights
Eclairage arrire
Hinterbeleuchtung
Pilotos traseros

11183-20
11183-21
11183-40

- 208 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

1
2
3
4
5
5
6
7

+ 1118-3716011

+ 1118-3716810

(~)

1
4
2
2
2
2
8
1

+ 1118-3716810-01

(~)

+ 1118-3716810-02

(~)

8
9

+ 1118-3716846

10
11

+ 2110-8212772-10

12
13

+ 1118-3716010

+ 14148190
+ 2110-3711225
+ 2123-3716225
+ 1118-8212778
+ 1118-8212778-01

(~)
(~)

+ 13831801

+ 1118-8212786

+ 1118-3717010

+ 12644401

1
2
2
2
1
6

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin


12B 21B
12B 21
12B 4/21B

M5

Rear light, LH
Bulb 12V 21W
Bulb 12V 21W
Bulb 12V 4/21W
Bush
Bush
Toothed collar nut M5
Brake light

Feu arrire G
Ampoule 12V 21W
Ampoule 12V 21W
Ampoule 12V 4/21W
Douille entretoise
Douille entretoise
Ecrou M5 collet dent
Feu stop

Schluleuchte, links
Glhlampe 12 V, 21 Watt
Glhlampe 12 V, 21 Watt
Glhlampe 12 V, 4/21 Watt
Buchse
Buchse
Zahnbundmutter M5
Bremsleuchte

Piloto trasero izq.


Lmpara 12V 21W
Lmpara 12V 21W
Lmpara 12V 4/21W
Buje espaciador
Buje espaciador
Tuerca M5 de collar dentado
Piloto de frenado

Brake light

Feu stop

Bremsleuchte

Piloto de frenado

Brake light

Feu stop

Bremsleuchte

Piloto de frenado

Cover
Fastening screw, overlay

Couvercle
Vis de fixation

Trim, screw
Number plate light

Enjoliveur de vis
Eclaireur de plaque
d'immatriculation
Feu arrire D
Rondelle 6

Deckel
Befestigungsschraube
Frontscheibenauflage
Schraubenverkleidung
Kennzeichenbeleuchtung

Tapa
Tuerca de fijacin de la
cubrejunta
Revestimiento del tornillo
Piloto de matrcula

Schluleuchte, rechts
Scheibe 6

Piloto trasero der.


Arandela 6

Rear light, RH
Washer 6

K230
- 209 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

K231


Rear lights
Eclairage arrire
Hinterbeleuchtung
Pilotos traseros

11193-20
11193-40

- 210 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

1
2
3
4
5

+ 1119-3716011

+ 1119-3716810

(~)

1
6
2
2
1

+ 1119-3716810-01

(~)

6
7

+ 1119-3716817
+ 1118-8212786

1
2

+ 1118-3717010

9
10
11

+ 13831801

6
6
1

+ 14148190
+ 2123-3716225
+ 1118-8212778

+ 12644401
+ 1119-3716010

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin


12B 21B
12B 4/21B

313 .

Rear light, LH
Bulb 12V 21W
Bulb 12V 4/21W
Bush
Brake light

Feu arrire G
Ampoule 12V 21W
Ampoule 12V 4/21W
Douille entretoise
Feu stop

Schluleuchte, links
Glhlampe 12 V, 21 Watt
Glhlampe 12 V, 4/21 Watt
Buchse
Bremsleuchte

Piloto trasero izq.


Lmpara 12V 21W
Lmpara 12V 4/21W
Buje espaciador
Piloto de frenado

Brake light

Feu stop

Bremsleuchte

Piloto de frenado

Weatherstrip, 313 mm
Fastening screw, overlay

Joint 313 mm
Vis de fixation

M5
6

Number plate light

Eclaireur de plaque
d'immatriculation
Ecrou M5 collet dent
Rondelle 6
Feu arrire D

Dichtstrang 313 mm
Befestigungsschraube
Frontscheibenauflage
Kennzeichenbeleuchtung

Cordn de junta 313 mm


Tuerca de fijacin de la
cubrejunta
Piloto de matrcula

Zahnbundmutter M5
Scheibe 6
Schluleuchte, rechts

Tuerca M5 de collar dentado


Arandela 6
Piloto trasero der.

Toothed collar nut M5


Washer 6
Rear light, RH

K231
- 211 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

K232


Rear lights
Eclairage arrire
Hinterbeleuchtung
Pilotos traseros

11173-20

- 212 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

1
2
3
4
5
6

+ 1117-3716011

+ 1117-3716810

(~)

1
4
2
2
2
1

+ 1117-3716810-01

(~)

7
8

+ 1117-3716817
+ 1118-8212786

1
2

+ 1118-3717010

10
11
12

+ 1117-3716010

1
6
6

+ 14148190
+ 2110-3711225
+ 2123-3716225
+ 1118-8212778

+ 12644401
+ 13831801

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin


12B 21B
12B 21
12B 4/21B

322 .

Rear light, LH
Bulb 12V 21W
Bulb 12V 21W
Bulb 12V 4/21W
Bush
Brake light

Feu arrire G
Ampoule 12V 21W
Ampoule 12V 21W
Ampoule 12V 4/21W
Douille entretoise
Feu stop

Schluleuchte, links
Glhlampe 12 V, 21 Watt
Glhlampe 12 V, 21 Watt
Glhlampe 12 V, 4/21 Watt
Buchse
Bremsleuchte

Piloto trasero izq.


Lmpara 12V 21W
Lmpara 12V 21W
Lmpara 12V 4/21W
Buje espaciador
Piloto de frenado

Brake light

Feu stop

Bremsleuchte

Piloto de frenado

Weatherstrip, 322 mm
Fastening screw, overlay

Joint 322 mm
Vis de fixation


6
M5

Number plate light

Eclaireur de plaque
d'immatriculation
Feu arrire D
Rondelle 6
Ecrou M5 collet dent

Dichtstrang 322 mm
Befestigungsschraube
Frontscheibenauflage
Kennzeichenbeleuchtung

Cordn de junta 322 mm


Tuerca de fijacin de la
cubrejunta
Piloto de matrcula

Schluleuchte, rechts
Scheibe 6
Zahnbundmutter M5

Piloto trasero der.


Arandela 6
Tuerca M5 de collar dentado

Rear light, RH
Washer 6
Toothed collar nut M5

K232
- 213 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

K300

Tell-tales
Avertisseurs
Signale
Seales

11173-20
11183-20
11183-21
11183-40(01)
11193-20
- 214 -

11193-40(01)

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

1
1
1
2

+ 1118-3709315

3
4
5
5
6

+ 2123-3709330

7
8
8
9
10

+ 17678701

+ 2108-3720010-10

(~)

1
1
1
1
1

10

+ 2108-3720010-12

(~)

11

+ 2108-3720780

+ 2110-3709315

(~)
(~)

+ 2123-3709320
+ 1118-3709340

+ 13832201
+ 2110-3721010
+ 2110-3721010-01

(~)
(~)

+ 2115-3828210

+ 2123-3710230
+ 2123-3710230-01

(~)
(~)

+ 2123-3710138

(01)
(01)

1
1
1
1
1
1
1
1
1

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin


M8


Connection
Connection
Housing
Wiper switch

Elment de liaison
Elment de liaison
Connecteur des commutateurs
Commande d'essuie-glace

Verbindungsstck
Verbindungsstck
Gehuse
Schalter der Wischanlage

Conexin
Conexin
Cuerpo de mando
Mando de limpiaparabrisas

Lighting switch
Toothed collar nut M8
Horn
Horn
Outside temperature sensor

Blinkerschalter
Zahnbundmutter M8
Horn
Horn
Auentemperaturfhler

Self-tapping screw
Switch
Switch
Bracket
Brake light switch

Commande d'clairage
Ecrou M8 collet dent
Avertisseur sonore
Avertisseur sonore
Capteur de temprature
ambiante
Vis taraudeuse
Contacteur
Contacteur
Support
Contacteur de feu stop

Blechschraube
Schalter
Schalter
Halter
Bremslichtschalter

Mando de luces
Tuerca M8 de collar dentado
Claxn acstico
Claxn acstico
Sensor de temperatura
exterior
Tornillo autorroscante
Interruptor
Interruptor
Soporte
Interruptor aviso de frenado

Brake light switch

Contacteur de feu stop

Bremslichtschalter

Interruptor aviso de frenado

Nut

Ecrou

Mutter

Tuerca

K300
- 215 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

K310


Instruments and illumination
Appareils et clairage d'instruments
Gerte und Tafelgerte-beleuchtung
Instrumentos y iluminacin

11173-20
11183-20
11183-21
11183-40
11193-20
- 216 -

11193-40

. .

It. Notif. N. Not.Data

1
2
2
2
3
4
5
6
6
7
7
8
8


Part N.


Application
QTY

21061-3709500

Description

(~)

5
1
1
1
2
2
2
1

12B 1.2



5
5
M5x12

(~)

Cigarette lighter mobile part

Allume-cigare

2123-3725100-01
+ 2123-3725400

(~)
(~)
(~)

1
1
1

2123-3725400-01

(~)

Cigarette lighter housing



Cigarette lighter housing

Ring, cigarette lighter
searchlight
Ring, cigarette lighter
searchlight
Bulb C 12V 5W
C 12B 5
Number plate light

Glovebox light

Self-tapping screw

Washer 4
4
Holder, illumination

Illuminated indication panel

Trim, levers

Trim, levers

Plate with symbols

Heater switch

Heater switch

Heater switch

Plug

+ 1118-3801010
+ 1118-3801010-01
+ 1118-3801010-02

(~)
(~)
(~)

+ 11195471
+ 12638101
+ 13274001
+ 2123-3725200

2123-3725200-01
+ 2123-3725100

9
10

+ 2101-3746998
+ 2108-3717010

(~)

1
1

10

+ 2110-3714300

(~)

11
12
13
14
15
15
16
17

+ 17669001

+ 1118-3709608

(~)

4
4
2
1
1
1
1
1

17

+ 1118-3709608-01

(~)

17

+ 1118-3709608-02

(~)

18

+ 2114-3710604

+ 10519201
+ 2108-3714615
+ 1118-3714656
+ 1118-8109462
+ 1118-8109462-10

(~)
(~)

+ 1118-8109467

Bulb 12V 1.2W


Instrument cluster
Instrument cluster
Instrument cluster
Spring washer 5
Washer 5
Screw M5x12
Cigarette lighter mobile part

Dsignation

Ampoule 12V 1.2W


Tableau de bord
Tableau de bord
Tableau de bord
Rondelle lastique 5
Rondelle 5
Vis M5x12
Allume-cigare

Benennung

Denominacin

Corps d'allume-cigare
Corps d'allume-cigare
Eclairage de l'allume-cigarettes

Glhlampe 12 V, 1.2 Watt


Kombiinstrument
Kombiinstrument
Kombiinstrument
Federscheibe 5
Scheibe 5
Schraube M5x12
Zigarettenanznder,
bewegliches Teil
Zigarettenanznder,
bewegliches Teil
Glimmzndergehuse
Glimmzndergehuse
Glimmznder-Ableuchten

Lmpara 12V 1.2W


Cuadro instrumentos
Cuadro instrumentos
Cuadro instrumentos
Arandela 5 elstica
Arandela 5
Tornillo M5x12
Elemento mvil del
encendedor
Elemento mvil del
encendedor
Cuerpo de encendedor
Cuerpo de encendedor
Anillo reflector del encendedor

Eclairage de l'allume-cigarettes

Glimmznder-Ableuchten

Anillo reflector del encendedor

Ampoule C 12V 5W
Eclaireur de plaque
d'immatriculation
Lampe d'clairage de bote
gants
Vis taraudeuse
Rondelle 4
Douille d'claireur
Tableau lumineux
Revtement des leviers
Revtement des leviers
Plaque avec symboles
Commande de chauffage

Glhlampe C 12 V, 5 Watt
Kennzeichenbeleuchtung

Lmpara C 12V 5W
Piloto de matrcula

Handschuhfachlampe
Blechschraube
Scheibe 4
Lampenfassung
Tafel mit Aufhellampe
Hebelverkleidung
Hebelverkleidung
Platte mit Symbolen
Schalter der Heizanlage

Lmpara de alumbrado
guantera
Tornillo autorroscante
Arandela 4
Portalmparas de iluminacin
Cuadro de control ptico
Revestimiento de palancas
Revestimiento de palancas
Placa con simbolos
Interruptor del calefactor

Commande de chauffage

Schalter der Heizanlage

Interruptor del calefactor

Commande de chauffage

Schalter der Heizanlage

Interruptor del calefactor

Obturateur

Stopfen

Obturador

K310
- 217 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

K320

Switches
Interrupteurs
Schalter
Interruptores

11173-20(01)
11183-20(01)
11183-21(02)
11183-40(01)
11193-20(01)
- 218 -

11193-40(01)

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

+ 1118-3709820

(~)

+ 1118-3709820-01

(~)

+ 1118-3709810

(01)

1118-3709604

(02)

3
4
5
6

+ 1118-3709613

(~)

(01)

1
1
1
1

+ 1118-3709613-02

(~)

(01)

+ 1118-3710020

(~)

+ 1118-3710020-01

(~)

+ 1118-3710020-02

(~)

8
9
10

+ 1118-3710624
+ 1118-3710010

(~)

1
1
1

10

+ 1118-3710010-01

(~)

11

+ 1118-3710605

+ 2123-3710230
+ 17678701

+ 1118-3710604

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

Illumination control module

Commandes de l'clairage
extrieur

Lichttechnik-Bedienmodul

Mdulo de manejo de la
luminotctica

Illumination control module

Lichttechnik-Bedienmodul

Plug
Switch
Self-tapping screw
Window lifter pushbutton

Commandes de l'clairage
extrieur
Bloc de commande de lveglace
Obturateur
Contacteur
Vis taraudeuse
Commande de lve-vitre

Bloc de commande de lveglace


Verschlustopfen
Schalter
Blechschraube
Steuertaste fr Fensterheber

Mdulo de manejo de la
luminotctica
Bloque de mando de
elevalunas
Obturador
Interruptor
Tornillo autorroscante
Interruptor del elevalunas

Window lifter pushbutton

Commande de lve-vitre

Steuertaste fr Fensterheber

Interruptor del elevalunas

Heated rear window switch

Commande de
glace arrire
Commande de
glace arrire
Commande de
glace arrire
Obturateur
Obturateur
Interrupteur de
dtresse
Interrupteur de
dtresse
Obturateur

signal de

Schalter f.
Heckscheibenbeheizung
Schalter f.
Heckscheibenbeheizung
Schalter f.
Heckscheibenbeheizung
Stopfen
Stopfen
Schalter f. Warnblinkanlage

signal de

Schalter f. Warnblinkanlage

Interruptor de calefaccin de
la luneta
Interruptor de calefaccin de
la luneta
Interruptor de calefaccin de
la luneta
Obturador
Obturador
Interruptor de la sealizacin
de avera
Interruptor de la sealizacin
de avera
Obturador

Window regulator control unit

Heated rear window switch


Heated rear window switch
End cap
Plug
Switch, hazard flashers
Switch, hazard flashers
Plug

dgivrage de
dgivrage de
dgivrage de

Stopfen

K320
- 219 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

K330


Relay, injection system
Relais du systme d'injection d'essence
Relais, Einspritzsystem
Rel del sistema de inyeccin

11173-20
11183-20
11183-21
11183-40
11193-20
- 220 -

11193-40

. .

It. Notif. N. Not.Data

1
1
2
2
3
4
5
5
6
7


Part N.
+ 2110-3747210-20
+ 2110-3747210-23
+ 2110-3747210-20
+ 2110-3747210-23


Application
QTY

(~)
(~)
(~)
(~)

+ 13832101
+ 1118-3747120
+ 2110-3747210-20
+ 2110-3747210-23
+ 13831801
+ 12637801

(~)
(~)

1
1
1
1
1
1
1
1
3
3

M6

M5
5

Description

Relay
Relay
Relay
Relay
Toothed collar nut M6
Bracket
Relay
Relay
Toothed collar nut M5
Washer 5

Dsignation

Relais
Relais
Relais
Relais
Ecrou M6 collet dent
Support
Relais
Relais
Ecrou M5 collet dent
Rondelle 5

Benennung

Relais
Relais
Relais
Relais
Zahnbundmutter M6
Halter
Relais
Relais
Zahnbundmutter M5
Scheibe 5

Denominacin

Rel
Rel
Rel
Rel
Tuerca M6 de collar dentado
Soporte
Rel
Rel
Tuerca M5 de collar dentado
Arandela 5

K330
- 221 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

K340


Fuse and relay block
Bote fusibles et relais
Zentralelektrik
Caja fusibles y rel

11173-20
11183-20
11183-21
11183-40
11193-20
- 222 -

11193-40

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

1
2
3
3
3
3
3
3
3
4
5

+ 2110-3747210-30

+ 2108-3747010-02

2
3
3
4
7
2
4
1
1
1
1

+ 2114-3747710

+ 1119-3747210-10
+ 2110-3722105
+ 2110-3722107
+ 2110-3722110
+ 2110-3722115
+ 2110-3722120
+ 2110-3722125
+ 2110-3722130
+ 2110-3747310-01

5
7,5
10
15
20
25
30

Description

Dsignation

Relay
Relay
Fuse 5 A
Fuse 7.5 A
Fuse 10 A
Fuse 15 A
Fuse 20 A
Fuse 25 A
Fuse 30 A
Relay
Turn indicator intermittent relay

Relais
Relais
Fusible 5 A
Fusible 7,5 A
Fusible 10 A
Fusible 15 A
Fusible 20 A
Fusible 25 A
Fusible 30 A
Relais
Relais des clignotants

Windscreen wiper relay

Relais essuie-glace

Benennung

Relais
Relais
Sicherung 5 A
Sicherung 7,5 A
Sicherung 10 A
Sicherung 15 A
Sicherung 20 A
Sicherung 25 A
Sicherung 30 A
Relais
Relaisunterbrecher fr
Fahrtrichtungsblinker
Scheibenwischer-Relais

Denominacin

Rel
Rel
Fusible 5 A
Fusible 7,5 A
Fusible 10 A
Fusible 15 A
Fusible 20 A
Fusible 25 A
Fusible 30 A
Rel
Rel-interruptor luz direccin
Rel limpiaparabrisas

K340
- 223 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

K400


Engine bay wire harness
Faisceaux du compartiment moteur
Kabelstrnge fr Motorraum
Mazo de cables delanteros

11173-20(01)
11183-20(02)
11183-21(03)
11183-40(04)
11193-20(01)
- 224 -

11193-40(05)

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

1
2

+ 1118-3724091

+ 1118-3724026-30

3
4

+ 2110-3724036
+ 2111-3707080-10

(~)

4
4
4
5

+ 2111-3707080-11

(~)
(~)
(~)

1118-3724019-50

6
7
7
8

1
(01)(02)(03) 1

1118-3724026-20

+ 2111-3707080-12
+ 2111-3707080-13
+ 1118-3724019

+ 1118-3724080

1118-3724010
1119-3724010
+ 1118-3724070

(04)(05)

1
1
1

1
1
1
(01)(02)(04) 1
(05)
(03)
1
1
(02)(03)(04) 1
(01)(05)
1
1

Description

Earth lead
Ignition wire harness

Wire harness
Wire harness
Wire harness
Air intake wire harness

Ignition wire harness


Injector wire harness
HT leads

Air intake wire harness


Earth lead
Wire harness, front
Wire harness, front
Battery positive lead

Dsignation

Cble de masse
Faisceau de cbles de systme
d'allumage
Faisceau de cbles de systme
d'allumage
Faisceau de cbles d'injecteurs
Faisceau de cbles haute
tension
Faisceau de cbles
Faisceau de cbles
Faisceau de cbles
Faisceau de cbles de botier
d'arrive d'air
Faisceau de cbles de botier
d'arrive d'air
Cble de masse
Faisceau de cbles avant
Faisceau de cbles avant
Cble positif d'accumulateur

Benennung

Denominacin

Massekabel
Kabelbaum f. Zndanlage

Cable de masa
Haz de cables

Kabelbaum f. Zndanlage

Haz de cables

Einspritzventile-Kabelbaum
Kabelbaum

Haz de cables
Cable de alta tensin

Kabelbaum
Kabelbaum
Kabelbaum
Kabelbaum

Haz de cables
Haz de cables
Haz de cables
Haz de cables

Kabelbaum

Haz de cables

Massekabel
Kabelbaum vorne
Kabelbaum vorne
Batteriekabel, positiv

Cable de masa
Haz de cables delantero
Haz de cables delantero
Cable de acumulador positivo

K400
- 225 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

K410


Passenger compartment wire harness
Faisceaux de l'habitacle
Kabelstrnge fr Innenraum
Mazo de cables del saln

11183-20(01)
11183-21(02)
11183-40(03)

- 226 -

. .

It. Notif. N. Not.Data

1
2


Part N.
+ 1118-3724550
+ 1118-3724030


Application
QTY

(01)(03)
(01)

1
1

1118-3724030-40

(03)

1118-3724030-50

(02)

+ 1118-3724551

(01)(03)

4
5

+ 1118-3724550-10

(01)(03)

2
1

+ 1118-3724558

(01)(03)

(02)

(01)
(03)
(02)

1
1
1

6
7
7
7

+ 1118-3724214

1118-3724558-50
+ 1118-3724210

1118-3724210-40
1118-3724210-50

Description

Dsignation

Wire harness, doors


Faisceau de cbles de portes
Instrument panel wire harness Faisceau de cbles de planche
de bord
Instrument panel wire harness Faisceau de cbles de planche
de bord
Instrument panel wire harness Faisceau de cbles de planche
de bord
Wire harness, interior lighting Faisceau de cbles d'clairage
de l'habitacle
Wire harness, doors
Faisceau de cbles de portes
Wire harness, number plate
Faisceau de cbles de plaque
lamp
d'immatriculation
Rear wire harness, additional Faisceau de cbles arrire
additionnel
Rear wire harness, additional Faisceau de cbles arrire
additionnel
Rear wire harness
Faisceau de cbles arrire
Rear wire harness
Faisceau de cbles arrire
Rear wire harness
Faisceau de cbles arrire

Benennung

Denominacin

Trenkabelbaum
Kabelbaum fr Armaturenbrett

Haz de cables
Haz de cables del cuadro de
instrumentos
Haz de cables del cuadro de
instrumentos
Haz de cables del cuadro de
instrumentos
Haz de cables de alumbrado
del saln
Haz de cables
Haz de cables

Kabelbaum fr Armaturenbrett
Kabelbaum fr Armaturenbrett
Kabelbaum der
Innenraumbeleuchtung
Trenkabelbaum
KennzeichenbeleuchtungKabelbaum
Heck-Zusatzkabelbaum

Haz de cables del faldn

Heck-Zusatzkabelbaum

Haz de cables del faldn

Kabelbaum, hinterer
Kabelbaum, hinterer
Kabelbaum, hinterer

Haz de cables trasero


Haz de cables trasero
Haz de cables trasero

K410
- 227 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

K411


Passenger compartment wire harness
Faisceaux de l'habitacle
Kabelstrnge fr Innenraum
Mazo de cables del saln

11173-20(01)
11193-20(02)
11193-40(03)

- 228 -

. .

It. Notif. N. Not.Data

1
2
2


Part N.


Application
QTY

+ 1118-3724550
+ 1118-3724030

1118-3724030-40

+ 1118-3724551

4
4
4
5
6

1117-3724210
1119-3724210
1119-3724210-40
+ 1118-3724550-10
+ 1118-3724214

(01)(02)

1
1

(03)

1
1

(01)
(02)
(03)

1
1
1
2
1

1117-3724558

(01)

1119-3724558-50

(02)(03)

Description

Dsignation

Wire harness, doors


Faisceau de cbles de portes
Instrument panel wire harness Faisceau de cbles de planche
de bord
Instrument panel wire harness Faisceau de cbles de planche
de bord
Wire harness, interior lighting Faisceau de cbles d'clairage
de l'habitacle
Rear wire harness
Faisceau de cbles arrire
Rear wire harness
Faisceau de cbles arrire
Rear wire harness
Faisceau de cbles arrire
Wire harness, doors
Faisceau de cbles de portes
Wire harness, number plate
Faisceau de cbles de plaque
lamp
d'immatriculation
Rear wire harness, additional Faisceau de cbles arrire
additionnel
Rear wire harness, additional Faisceau de cbles arrire
additionnel

Benennung

Denominacin

Trenkabelbaum
Kabelbaum fr Armaturenbrett

Haz de cables
Haz de cables del cuadro de
instrumentos
Haz de cables del cuadro de
instrumentos
Haz de cables de alumbrado
del saln
Haz de cables trasero
Haz de cables trasero
Haz de cables trasero
Haz de cables
Haz de cables

Kabelbaum fr Armaturenbrett
Kabelbaum der
Innenraumbeleuchtung
Kabelbaum, hinterer
Kabelbaum, hinterer
Kabelbaum, hinterer
Trenkabelbaum
KennzeichenbeleuchtungKabelbaum
Heck-Zusatzkabelbaum
Heck-Zusatzkabelbaum

Haz de cables del faldn


Haz de cables del faldn

K411
- 229 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

M001

Body
Carrosserie
Karosserie
Carrocera

11173-20(01)
11183-20(02)
11183-21(02)
11183-40(02)
11193-20(03)
- 230 -

11193-40(03)

. .

It. Notif. N. Not.Data

1
2
3


Part N.

11173-5000014
11193-5000014
11183-5000014


Application
QTY

(01)
(03)
(02)

1
1
1

Description

Bodyshell, painted
Bodyshell, painted
Bodyshell, painted

Dsignation

Carrosserie peinte
Carrosserie peinte
Carrosserie peinte

Benennung

Karosserie lackiert
Karosserie lackiert
Karosserie lackiert

Denominacin

Carrocera pintada
Carrocera pintada
Carrocera pintada

M001
- 231 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

M100


Front seats
Siges avant
Vordersitze
Asientos delanteros

11173-20
11183-20
11183-21
11183-40
11193-20
- 232 -

11193-40

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

1
1
2
3

+ 1118-6810010


Application
QTY

Description

+ 1118-6810048

1
1
8
1

Front seat, RH
Front seat, LH
Self-tapping screw
RH trim, seat rails

+ 1118-6810049

LH trim, seat rails

+ 1118-6812310

**

Front seat cushion trim

5
6
7
7

+ 1118-6810054

(~)
(~)

8
8
2
2

8
8
9
10

+ 1118-6810011

*
*

+ 17670007

+ 10516670
+ 1118-6818010
+ 2111-6828010

1118-6818020
+ 2110-6818020

(~) **
(~)

1118-6818120
+ 1118-6812610

**

2
2
4
2

11

1118-8217030

12
12

+ 1118-6810068
+ 1118-6810250

1
1
1

+ 1118-6812250

+ 1118-6810069

Dsignation

Gurtschloss vorn

Inner cover plate, RH


Inner cover plate, LH
Kit of seats

Garniture d'appui-tte
Garniture d'appui-tte
Arrtoir d'appui-tte
Garniture de dossier de sige
AV
Boucle de la ceinture de
scurit AV
Revtement intrieur D
Revtement intrieur G
Jeu de siges

Verkleidung rechts
Verkleidung links
Satz Sitze

Revestimiento interior der.


Revestimiento interior izq.
Juego de asientos

Seat trim set

Jeu de garnitures de siges

Satz Sitzbezge

Juego de revestimientos de
asientos

epeeo pe

Trim, head restraint


Trim, head restraint
Stop, head restraint
Seat back trim, front seat

Front seatbelt buckle

Vordersitz, rechts
Vordersitz, links
Blechschraube
Schlittenverkleidung rechts

Denominacin

Asiento delantero der.


Asiento delantero izq.
Tornillo autorroscante
Revestimiento de
corredera der.
Revestimiento de
corredera izq.
Guarnecido del cojn asiento
delantero
Tornillo
Arandela 8 elstica
Apoyacabeza
Apoyacabeza del asiento
trasero
Guarnicido de apoyacabeza
Guarnicido de apoyacabeza
Montante de apoyacabeza
Guarnecido de respaldo
asiento delantero
Cierre del cinturn delantero

Bolt
Spring washer 8
Head restraint
Rear seat head restraint

Sige avant D
Sige avant G
Vis taraudeuse
Cache commande D de
sige AV
Cache commande G de
sige AV
Garniture de coussin de
sige AV
Boulon
Rondelle lastique 8
Appui-tte
Appui-tte de banquette arrire

Benennung

Schlittenverkleidung links
Sitzpolsterbezug
Schraube
Federscheibe 8
Kopfsttze
Rcksitz-Kopflehne
Kopflehnenpolsterung
Kopflehnenpolsterung
Kopfsttze-Anschlag
Rcklehnenpolsterung

M100
- 233 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

M110


Front seats adjustment mechanism
Mcanisme de rglage du sige avant
Einstellung der Vordersitze
Mecanismo de instalacin de los asientos delanteros

11183-40

- 234 -

. .

It. Notif. N. Not.Data

1
2
2
3


Part N.

1118-6814120


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

1118-6814040

2
1
1
1

Check strap
Outer seat rail, RH
Outer seat rail, LH
Seat adjustment lever

Bute
Glissire extrieure D
Glissire extrieure G
Barre de rglage longitudinal

Anschlag
Schlitten, auen rechts
Schlitten, auen links
Sitzverstellungshebel

1118-6814041

Seat adjustment lever

Barre de rglage longitudinal

Sitzverstellungshebel

1118-6814232

Poigne de rglage de dossier Griff

5
5
6
7

1118-6814010
1118-6814011
+ 2101-6810052
+ 2110-6810054

1
1
2
12

Reclining adjustment knob,


seat back
Inner seat rail, RH
Inner seat rail, LH
Washer
Bolt M8

+ 1118-6814020
+ 1118-6814021

Glissire intrieure D
Glissire intrieure G
Rondelle
Boulon M8

Schlitten, innen rechts


Schlitten, innen links
Scheibe
Schraube M8

Denominacin

Limitador.
Carredera exterior der.
Corredera exterior izq.
Palanca para desplazamiento
asiento
Palanca para desplazamiento
asiento
Palanca de regulador de
respaldo
Corredera interior der.
Corredera interior izq.
Arandela
Tornillo M8

M110
- 235 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

M120


Rear seat
Banquette arrire
Rcksitz
Asiento trasero

11173-20
11183-20
11183-40
11193-20
11193-40
- 236 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

Description

1
2
1

RH panel, seat back


Self-tapping screw
Carpet, seat back

1
2
3

1118-6822814
17659707
1118-6822790

+ 1118-6820210

Rear seat back, RH

1118-6822610

**

Rear seat back trim, RH

+ 1118-6820110

Rear seat cushion, RH

1118-6822310

**

4
4
4
2


M6
6

8
9
10
11

+ 2123-6824176

12

1118-6828020

13
14
15
16
17
18

+ 15896221
+ 12605371

1118-6828010
**

2123-6828120
+ 2108-5402270
+ 2108-5402271

1118-6822815
+ 2103-5004028

1118-6822791

Benennung

Denominacin

Panneau de dossier D
Vis taraudeuse
Tapis de dossier de banquette
AR
Dossier de banquette AR D

Rcklehnenblech rechts
Blechschraube
Sitzlehnenteppich

Panel de respaldo der.


Tornillo autorroscante
Alfombra

Rcksitzbanklehne rechts

Garniture de dossier de
banquette AR, D
Coussin de banquette AR, D

Rcklehnenbezug rechts

Respaldo del asiento trasero


der
Guarnicido del respaldo
trasero der.
Cojn del asiento trasero der.

Sitzpolsterbezug, rechts

Hinge trim
Nut M6
Lock washer 6
Rear seat head restraint

Garniture de coussin de
banquette AR, G
Enjoliveur de charnire
Ecrou M6
Rondelle d'arrt 6
Appui-tte de banquette arrire

Scharnierverkleidung
Mutter M6
Sicherungsscheibe 6
Rcksitz-Kopflehne

4
4
4
1
21
1

Head restraint trim

Garniture d'appui-tte

Kopflehnenpolsterung

Guarnicido de cojn trasero


der.
Revestimiento de la bisagra
Tuerca M6
Arandela 6 de fijacin
Apoyacabeza del asiento
trasero
Guarnicido de apoyabrazos

Guide
Securing clip
Pin, securing clip
LH panel, seat back
Retaining clip
Carpet, seat back

Guide
Clip
Attache de clip
Panneau de dossier G
Bouton
Tapis de dossier de banquette
AR
Dossier de banquette AR, G

Fhrungsbuchse
Befestigungsstck
Haltersperre
Rcklehnenblech links
Knopf
Sitzlehnenteppich

Gua.
Grapa tapizado
Fijador del revestimiento
Panel de respaldo izq.
Botn
Alfombra

Rcksitzbanklehne, links
Rcklehnenbezug, links
Rcksitzpolsterung, links
Sitzpolsterbezug, links

Kit of seats

Garniture de dossier de
banquette AR, G
Coussin de banquette AR, G
Garniture de coussin de
banquette AR, D
Jeu de siges

Respaldo del asiento trasero


izq.
Guarnicido del respaldo
trasero izq.
Cojn del asiento trasero izq.
Guarnicido de cojn trasero izq.

Satz Sitze

Juego de asientos

Seat trim set

Jeu de garnitures de siges

Satz Sitzbezge

Juego de revestimientos de
asientos

Rear seat cushion trim, RH

19

+ 1118-6820211

Rear seat back, LH

20

1118-6822611

**

Rear seat back trim, LH

21
22

+ 1118-6820111

*
**

1
1

1118-6822311

Dsignation

+ 1118-6810250

+ 1118-6812250

Rear seat cushion, LH


Rear seat cushion trim LH

Rcksitzpolsterung, rechts

M120
- 237 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

M121


Rear seat
Banquette arrire
Rcksitz
Asiento trasero

11183-21

- 238 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

1
2
3
4
5

+ 2110-6820062

6
7
8
9
10
11
12
13
14
15

+ 12605371

16
17

+ 1119-6820110

1118-6822814
17659707
+ 1119-6820210
+ 1119-6822610
+ 15896221
+ 2123-6824176

1119-8217213
2123-6302336
+ 2108-5402270
+ 2108-5402271
1118-6822815
+ 2103-5004028
1119-6822790
+ 1119-6822310


Application
QTY

Description

2
1
2
1
1

Buffer, rear seat


RH panel, seat back
Self-tapping screw
Rear seat back
Rear seat back trim

2
2
2
2
4
4
4
1
10
1

6
M6

Lock washer 6
Nut M6
Hinge trim
Retainer
Self-tapping screw
Securing clip
Pin, securing clip
LH panel, seat back
Retaining clip
Carpet, seat back

1
1

Rear seat cushion


Rear seat cushion trim

Dsignation

Tampon de banquette AR
Panneau de dossier D
Vis taraudeuse
Dossier de banquette AR
Garniture de dossier de
banquette AR
Rondelle d'arrt 6
Ecrou M6
Enjoliveur de charnire
Support
Vis taraudeuse
Clip
Attache de clip
Panneau de dossier G
Bouton
Tapis de dossier de banquette
AR
Coussin de banquette AR
Garniture de coussin de
banquette AR

Benennung

Puffer
Rcklehnenblech rechts
Blechschraube
Rcksitzbanklehne
Rcklehnenbezug

Denominacin

Sicherungsscheibe 6
Mutter M6
Scharnierverkleidung
Halter
Blechschraube
Befestigungsstck
Haltersperre
Rcklehnenblech links
Knopf
Sitzlehnenteppich

Tope asiento trasero


Panel de respaldo der.
Tornillo autorroscante
Respaldo del asiento trasero
Guarnicido del respaldo
trasero
Arandela 6 de fijacin
Tuerca M6
Revestimiento de la bisagra
Sujetador
Tornillo autorroscante
Grapa tapizado
Fijador del revestimiento
Panel de respaldo izq.
Botn
Alfombra

Rcksitzpolsterung
Sitzpolsterbezug

Cojn del asiento trasero


Guarnicido de cojn trasero

M121
- 239 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

M130


Rear seat mounts
Mcanisme d'installation de banquette arrire
Einstellung des Hintersitzes
Mecanismo de instalacin de asiento trasero

11173-20
11183-20
11183-21(01)
11183-40
11193-20
- 240 -

11193-40

. .

It. Notif. N. Not.Data

1
1
2
2
3
3
4
4
4
4
5
5
6
6
7
7
8
9
10
11
12
12
13
14
14


Part N.

13279411
13279611
+ 12605571
+ 12605571
2123-6822836
2123-6822836
1118-6824040
1118-6824040
1118-6824041
1118-6824041
+ 16100811
+ 16100811
+ 16043630
+ 16043630
+ 12646701
+ 12646701
1118-6824156
1118-6824148
+ 1118-6824100
+ 2108-6105268
1118-6824110
1118-6824111
+ 2108-6105266
2123-6824190
2123-6824190


Application
QTY

(01)
(01)
(01)
(01)
(01)
(01)
(01)
(01)

(01)

8
4
16
8
4
2
2
1
2
1
4
2
4
2
4
2
2
2
2
4
1
1
4
2
1

Description

M8x20
M8x25
8
8





M8
M8
825
825
8
8

Screw M8x20
Screw M8x25
Lock washer 8
Lock washer 8
Washer
Washer
RH hinge
RH hinge
LH hinge
LH hinge
Nut M8
Nut M8
Bolt M8x25
Bolt M8x25
Washer 8
Washer 8
Handle
Trim
Clamp
Lock securing screw
Seat back lock
Seat back lock
Lock securing screw
Lock linkage
Lock linkage

Dsignation

Vis M8x20
Vis M8x25
Rondelle d'arrt 8
Rondelle d'arrt 8
Rondelle
Rondelle
Charnire D
Charnire D
Charnire G
Charnire G
Ecrou M8
Ecrou M8
Boulon M8x25
Boulon M8x25
Rondelle 8
Rondelle 8
Manette
Enjoliveur
Etrier d'arrtoir
Vis de fixation de serrure
Verrou de dossier
Verrou de dossier
Vis de fixation de serrure
Commande de verrou
Commande de verrou

Benennung

Schraube M8x20
Schraube M8x25
Sicherungsscheibe 8
Sicherungsscheibe 8
Scheibe
Scheibe
Scharnier rechts
Scharnier rechts
Scharnier links
Scharnier links
Mutter M8
Mutter M8
Schraube M8x25
Schraube M8x25
Scheibe 8
Scheibe 8
Schlogriff
Auflage
Riegelbgel
Befestigungsschraube
Rcklehnenschlo
Rcklehnenschlo
Befestigungsschraube
Schloantrieb
Schloantrieb

Denominacin

Tornillo M8x20
Tornillo M8x25
Arandela 8 de fijacin
Arandela 8 de fijacin
Arandela
Arandela
Bisagra der.
Bisagra der.
Bisagra izq.
Bisagra izq.
Tuerca M8
Tuerca M8
Tornillo M8x25
Tornillo M8x25
Arandela 8
Arandela 8
Manija del cierre
Revestimiento
Grapa de fiador
Tornillo fijacin cierre
Cierre de respaldo asiento
Cierre de respaldo asiento
Tornillo fijacin cierre
Mando del cierre
Mando del cierre

M130
- 241 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

M140


Noise insulation, interior
Isolation insonorisant de l'habitacle
Geruschdmmung, Innenraum
Aislamiento antisonoro del habitculo

11173-20(01)
11183-20(01)
11183-21(01)
11183-40(01)
11193-20(02)
- 242 -

11193-40(02)

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

1
2

+ 2110-5007248

3
4
5
6
7

+ 13832101


Application
QTY

Description

Dsignation

1
1

Retaining clip
Mudguard seal, RH

Attache
Joint de pare-boue D

+ 1118-5007126

1
1
1
1
1

M6
pa


Toothed collar nut M6


Retaining plate
Mounting rubber
Bulkhead gasket, upper
Lower RH gasket, firewall

+ 1118-5007127

Lower LH gasket, firewall

9
10

1118-5007120
1118-5007123

1
1

Bulkhead gasket, middle


Mudguard seal, LH

Ecrou M6 collet dent


Plaque de serrage
Tampon de compensation
Tle suprieur
Joint infrieur D de tle
d'auvent
Joint infrieur G de tle
d'auvent
Tle mdian
Joint de pare-boue G

11

+ 1118-5007252

(01)

Boot floor insulation, RH

11

+ 1119-5007252

(02)

Boot floor insulation, RH

12

+ 1118-5007253

(01)

Boot floor insulation, LH

12

+ 1119-5007253

(02)

Boot floor insulation, LH

13

+ 1118-5007250

Boot floor insulation

14
15
16

+ 1118-5007230

1
1
1

Floor insulation, middle


Floor insulation, front
Bulkhead insulation

1118-5007122
+ 1118-5007064
+ 1118-5007060

1118-5007124

+ 1118-5007210
+ 1118-5007032

Benennung

Knopf
Schmutzfnger-Zwischenlage
rechts
Zahnbundmutter M6
Druckleiste
Ausgleichkissen
Stirnwand-Dmmmatte links
Tafeldichtung unten rechts
Tafeldichtung unten links
Stirnwand-Dmmmatte rechts
Schmutzfnger-Zwischenlage
links
Kofferraumbodenverkleidung
rechts
Kofferraumbodenverkleidung
rechts
Kofferraumbodenverkleidung
links
Kofferraumbodenverkleidung
links
Gepckraumbodenverkleidung

Garniture de plancher de coffre


bagages D
Garniture de plancher de coffre
bagages D
Garniture de plancher de coffre
bagages G
Garniture de plancher de coffre
bagages G
Garniture de plancher de coffre
bagages
Garniture de plancher mdiane Bodenverkleidung, mitten
Garniture de plancher avant
Bodenverkleidung, vorne
Garniture de tablier d'auvant
Stirnwandverkleidung

Denominacin

Grapa
Junta del guardobarros
derecha
Tuerca M6 de collar dentado
Listn
Elemento de alineacin
Junta del salpicadero superior
Junta del salpicadero inferior
derecho
Junta del salpicadero inferior
izquierdo
Junta del salpicadero central
Junta del guardabarros
izquierda
Guarnicido de piso de
maletero der.
Guarnicido de piso de
maletero der.
Guarnicido de piso de
maletero izq.
Guarnicido de piso de
maletero izq.
Tapizado del piso de maletero
Tapizado de piso central
Tapizado del piso delantero
Tapizado de salpicadero

M140
- 243 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

M145


Noise insulation, engine bay
Isolation insonorisant du compartiment moteur
Geruschdmmung, Motorraum
Islamiento antisonoro del compartimiento motor

11173-20(01)
11183-20(01)
11183-21(01)
11183-40(01)
11193-20(02)
- 244 -

11193-40(02)

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

+ 1118-5007520

(~)

+ 1118-5007520-01

(~)

2
3
4
5

+ 2110-5007248

+ 1118-5007521

(~)

3
1
1
1

+ 1118-5007521-01

(~)

+ 1118-5007502

7
8
9
9

+ 2108-5402270

+ 2108-5301390-02
+ 1118-5007402

+ 2108-5402271
+ 1118-5007722
+ 1119-5007722

(01)
(02)

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

Engine bay gasket, RH

Tle D

Motorraum-Dmmmatte rechts

Junta del compartimiento


motor derecha

Engine bay gasket, RH

Tle D

Motorraum-Dmmmatte rechts

Retaining clip
Drain valve
Bonnet insulation
Engine bay gasket, LH

Attache
Clapet d'vacuation d'eau
Garniture de capot
Tle G

Knopf
Wasserablaufventil
Motorhaubenverkleidung
Motorraum-Dmmmatte links

Engine bay gasket, LH

Tle G

Motorraum-Dmmmatte links

Engine bay insulation

Garniture de compartiment de
moteur
Clip
Attache de clip
Bouton
Bouton

Motorraumverkleidung

Junta del compartimiento


motor derecha
Grapa
Vlvula de evacuacin agua
Tapizado de cap
Junta del compartimiento
motor izquierda
Junta del compartimiento
motor izquierda
Revestimiento del vano motor

Befestigungsstck
Haltersperre
Druckknopf
Knopf

Grapa tapizado
Fijador del revestimiento
Botn
Botn

4
4
25
25



oa

Securing clip
Pin, securing clip
Retainer
Retainer

M145
- 245 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

M150

Mats
Tapis
Bodenmatten
Alfombras

11173-20(01)
11183-20(02)
11183-21(04)
11183-40(02)
11193-20(03)
- 246 -

11193-40(03)

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

1
2

+ 2123-6302334

+ 1118-5109077

+ 1118-5109078

(~)

+ 1118-5109078-01

(~)

+ 1118-5109079

+ 1118-5109079-01

4
5
5
6
7
7
8
8

+ 2110-5007248
+ 1119-5109042
+ 1118-5109055

Benennung

Vis taraudeuse
Revtement de seuil avant D

Blechschraube
Verkleidung, vorne rechts

Sill trim, front LH

Revtement de seuil avant G

Verkleidung, vorne links

Sill trim, rear RH

Revtement de seuil arrire D

Verkleidung, hinten rechts

Sill trim, rear RH

Revtement de seuil arrire D

Verkleidung, hinten rechts

(~)

Sill trim, rear LH

Revtement de seuil arrire G

Verkleidung, hinten links

(~)

Sill trim, rear LH

Revtement de seuil arrire G

Verkleidung, hinten links

2
1
1
1
1
1
1
1

Retaining clip
Attache
Luggage compartment carpet Tapis de coffre bagages
Luggage compartment carpet Tapis de coffre bagages
Luggage compartment carpet Tapis de coffre bagages
Floor cover
Plaque du plancher
Floor cover
Plaque du plancher
Floor carpet
Tapis de plancher
Floor carpet
Tapis de plancher

(02)
(03)
(01)(04)
(03)

+ 1118-5109008
+ 1118-5109008-20

Dsignation

Self-tapping screw
Sill trim, front RH

+ 1118-5109200
+ 1119-5109202

Description

18
1

+ 1118-5109076

+ 1118-5109042

(04)

Knopf
Kofferraummatte
Kofferraummatte
Kofferraummatte
Bodenabdeckkappe
Bodenabdeckkappe
Bodenmatte
Bodenmatte

Denominacin

Tornillo autorroscante
Revestimiento de bajo de
puerta der.
Revestimiento de bajo
delantero izq.
Revestimiento de bajo trasero
der.
Revestimiento de bajo trasero
der.
Revestimiento de bajo trasero
izq.
Revestimiento de bajo trasero
izq.
Grapa
Alfombra del portaequipajes
Alfombra del portaequipajes
Alfombra del portaequipajes
Tapa del piso
Tapa del piso
Alfombra del piso
Alfombra del piso

M150
- 247 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

M155


Floor tunnel trim
Revtement du tunnel de plancher
Bodentunnelverkleidung
Revestimiento del tnel del piso

11173-20
11183-20
11183-21
11183-40
11193-20
- 248 -

11193-40

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

Description

Dsignation

+ 1118-5109070

Gear lever gaiter

Gaine de levier de vitesses

2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

+ 1118-5109162

1
1
1
2
1
3
1
1
2
2
1

aa



612
6

Plug
Side shield, RH
Side shield, LH
Self-tapping screw
Clip
Self-tapping screw
Clip
Bracket
Bolt M6x12
Lock washer 6
Floor tunnel trim, upper

Obturateur
Ecran latral D
Ecran latral G
Vis taraudeuse
Collier
Vis taraudeuse
Etrier
Support de revtement
Boulon M6x12
Rondelle d'arrt 6
Revtement de tunnel
suprieur

+ 1118-5109462
+ 1118-5109463
+ 17671307
+ 2110-3724308
+ 2114-5325388
+ 14189776

1118-5109116
+ 10902021
+ 12599070
+ 1118-5109154

Benennung

Denominacin

Haube

Funda de palanca caja de


cambios
Verschlustopfen
Obturador
Abschirmung, seitlich rechts
Pantalla lateral
Abschirmung, seitlich links
Pantalla lateral izq.
Blechschraube
Tornillo autorroscante
Schelle
Abrazadera
Blechschraube
Tornillo autorroscante
Bgel
Grapa
Verkleidungshalter
Soporte de revestimiento
Schraube M6x12
Tornillo M6x12
Sicherungsscheibe 6
Arandela 6 de fijacin
Mittelkonsolenverkleidung, oben Revestimiento del tunel
superior

M155
- 249 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

M160


Interior trim
Garniture de l'habitacle
Innenraumverkleidung
Tapizado del saln

11173-20(01)
11183-20(02)
11183-21(02)
11183-40(02)
11193-20(03)
- 250 -

11193-40(03)

. .

It. Notif. N. Not.Data

1
1
1
2


Part N.

1117-5702100


Application
QTY

+ 1118-5402114

1
1
1
1

+ 1118-5402115

3
4
4
5
5
6
7

+ 2108-6102053

+ 1118-5402128

6
1
1
1
1
2
1

+ 1118-5402129

+ 1118-5702100

1119-5702100

+ 1118-5402124
+ 1118-5402125
+ 1118-5402178
+ 1118-5402179
+ 2123-5402172

(01)
(02)
(03)

Description

Dsignation

Benennung

Headlining
Headlining
Headlining
Window pillar trim, RH

Garniture de pavillon
Garniture de pavillon
Garniture de pavillon
Garniture de montant de baie D

Window pillar trim, LH

Garniture de montant de baie G Sulenverkleidung, links

Tapizado de pilar izq.

Securing clip
Centre pillar trim, RH
Centre pillar trim, LH
RH cover
LH cover
Insert
Upper trim, RH centre pillar

Clip de fixation de garniture


Garniture de montant milieu D
Garniture de montant milieu G
Applique D
Applique G
Raccord
Garniture suprieure de
montant milieu D
Garniture suprieure de
montant milieu G

Botn
Tapizado de pilar central der.
Tapizado de pilar central izq.
Cubrejunta der.
Cubrejunta izq.
Insercin
Tapizado superior de pilar
central der.
Tapizado superior de pilar
central izq.

Upper trim, LH centre pillar

Dachhimmelverkleidung
Dachhimmelverkleidung
Dachhimmelverkleidung
Sulenverkleidung, rechts

Denominacin

Knopf
Verkleidung, rechts
Verkleidung linke B-Sule
Auflage rechts
Auflage links
Einsatz
Verkleidung, oben rechte BSule
Verkleidung, oben linke B-Sule

Tapizado del techo


Tapizado del techo
Tapizado del techo
Tapizado de pilar der.

M160
- 251 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

M170


Interior trim
Garniture de l'habitacle
Innenraumverkleidung
Tapizado del saln

11183-20
11183-21
11183-40

- 252 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

1
1
2
3
4
5

+ 1118-5402144


Application
QTY

Description

+ 1118-5402194

1
1
10
2
3
1

RH pillar trim
LH pillar trim
Securing clip
Self-tapping screw
Retaining clip
Wheel arch trim, RH

+ 1118-5402195

Wheel arch trim, LH

6
7
8
9
9
10
11
12
13
14

+ 2105-6816096

2
6
2
1
1
1
4
4
2
1

Square nut
Washer 5
Self-tapping screw
Trim, loud speaker RH
Trim, loud speaker LH
Rear parcel shelf
Clip
Self-tapping screw
Self-tapping screw
Cover plate, rear panel
crossmember

+ 1118-5402145
+ 2108-6102053

2123-6302332
+ 2103-5004028

+ 10519307

17670601
+ 1118-5607094
+ 1118-5607095
+ 1118-5607014
+ 14189776

17670207
2123-6302334
+ 1118-5602016

Dsignation

Benennung

Garniture de montant D
Sulenverkleidung rechts
Garniture de montant G
Sulenverkleidung links
Clip de fixation de garniture
Knopf
Vis taraudeuse
Blechschraube
Bouton
Knopf
Garniture de passage de roue Radbogenverkleidung rechts
D
Garniture de passage de roue Radbogenverkleidung links
G
Ecrou carr
Vierkantmutter
Rondelle 5
Scheibe 5
Vis taraudeuse
Blechschraube
Grille de haut-parleur D
Lautsprecherverkleidung, rechts
Grille de haut-parleur G
Lautsprecherverkleidung, links
Tablette bagages
Hutablage
Etrier
Bgel
Vis taraudeuse
Blechschraube
Vis taraudeuse
Blechschraube
Revtement de traverse de
Heckquertrgerverkleidung
jupe arrire

Denominacin

Tapizado de montante der.


Tapizado de montante izq.
Botn
Tornillo autorroscante
Botn
Revestimiento pase de rueda
der.
Revestimiento pase de rueda
izq.
Tuerca cuadrada
Arandela 5
Tornillo autorroscante
Revestimiento de altavoz der.
Revestimiento de altavoz izq.
Repisa de maletero
Grapa
Tornillo autorroscante
Tornillo autorroscante
Guarnicido del travesao del
portn

M170
- 253 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

M171


Interior trim
Garniture de l'habitacle
Innenraumverkleidung
Tapizado del saln

11193-20
11193-40

- 254 -

. .

It. Notif. N. Not.Data

1
2


Part N.
+ 17669001


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

1119-5402148

2
1

Self-tapping screw
Lining cover, rear pillar, RH

Vis taraudeuse
Couvercle D de garniture

Blechschraube
rechte Deckplatte der
Hecksulenverkleidung

Tornillo autorroscante
Tapa de guarnecido montante
faldn trasero derecho

1119-5402149

Lining cover, rear pillar, LH

Couvercle G de garniture

linke Deckplatte der


Hecksulenverkleidung

Tapa de guarnecido montante


faldn trasero izquier

1119-5402144

RH pillar trim, rear

Garniture de montant arrire D C-Sulen-Verkleidung, rechts

1119-5402145

LH pillar trim, rear

Garniture de montant arrire G C-Sulen-Verkleidung, links

4
5
6
6
7
8
9
10

+ 2108-6102053

1119-5402176
1119-5402196
1119-5402197
1119-5007722
2123-6302332
+ 2112-5607136
1119-5607010

8
3
1
1
2
6
2
1

Securing clip
Plug
Bodyside insulation, RH
Bodyside insulation, LH
Retainer
Self-tapping screw
Retainer
Rear parcel shelf, assy

Clip de fixation de garniture


Obturateur
Garniture de ct D
Garniture de ct de caisse D
Bouton
Vis taraudeuse
Porte-cble
Tablette bagages complte

Knopf
Verschlustopfen
Seitenwandverkleidung rechts
Seitenwandverkleidung links
Knopf
Blechschraube
Halter
Hutablage komplett

11

1117-5607100

Shelf lift cord

Cordon

Hebeschnur

12
13
14
15

+ 2111-5607080

1
1
4
1

Buffer
Rear parcel shelf
Self-tapping screw
Cover plate, rear panel
crossmember

Joint en caoutchouc
Tablette bagages
Vis taraudeuse
Revtement de traverse de
jupe arrire

Puffer
Hutablage
Blechschraube
Heckquertrgerverkleidung

1119-5607012
2123-6302334
1119-5602016

Tapizado montante de faldn


der.
Tapizado montante de faldn
izq.
Botn
Obturador
Tapizado de lateral der.
Tapizado de lateral izq.
Botn
Tornillo autorroscante
Portacordn
Repisa de maletero en
conjunto
Mando de elevacin de la
repisa del baul
Tope de bandeja
Repisa de maletero
Tornillo autorroscante
Guarnicido del travesao del
portn

M171
- 255 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

M172


Interior trim
Garniture de l'habitacle
Innenraumverkleidung
Tapizado del saln

11173-20

- 256 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

1117-5402144

RH pillar trim, rear

Garniture de montant arrire D C-Sulen-Verkleidung, rechts

1117-5402145

LH pillar trim, rear

Garniture de montant arrire G C-Sulen-Verkleidung, links

2
3

+ 2108-6102053

1117-5402136

10
Securing clip
1 RH rear trim, bodyside

1117-5402137

LH rear trim, bodyside

4
5

2123-6302332
1117-5607070

2
1

1117-5607071

6
6
7
7
8
9
10
11
12

1117-5607094
1117-5607095
1117-5607072
1117-5607073
1119-5402176
+ 2105-6816096
+ 10519401
+ 17671307
1117-5402190

12
13
14
15

+ 2112-5607136

Self-tapping screw
Shelf support assy, RH

Clip de fixation de garniture


Garniture de ct de caisse
arrire D
Garniture de ct de caisse
arrire G
Vis taraudeuse
Support de tablette D complet

Knopf
Seitenwandverkleidung, hinten
rechts
Seitenwandverkleidung, hinten
links
Blechschraube
Hutablagehalter rechts komplett

Shelf support assy, LH

Support de tablette G complet

Hutablagehalter links komplett

1
1
1
1
2
6
8
6
1

Trim, loud speaker RH


Trim, loud speaker LH
Shelf support, RH
Shelf support, LH
Plug
Square nut
Washer 6
Self-tapping screw
Wheel arch trim, RH

Lautsprecherverkleidung, rechts
Lautsprecherverkleidung, links
Hutablagehalter rechts
Hutablagehalter links
Verschlustopfen
Vierkantmutter
Scheibe 6
Blechschraube
Radbogenverkleidung rechts

1117-5402191

Wheel arch trim, LH

1119-5007722
1117-5607010

2
2
1

Retainer
Retainer
Rear parcel shelf, assy

Grille de haut-parleur D
Grille de haut-parleur G
Support de tablette D
Support de tablette G
Obturateur
Ecrou carr
Rondelle 6
Vis taraudeuse
Garniture de passage
de roue D
Garniture de passage
de roue G
Bouton
Porte-cble
Tablette bagages complte

16

1117-5607100

Shelf lift cord

Cordon

Hebeschnur

17
18
19
20
21
22

+ 2111-5607080

1
1
2
2
4
1

Buffer
Rear parcel shelf
Self-tapping screw
Spring nut
Self-tapping screw
Cover plate, rear panel
crossmember

Joint en caoutchouc
Tablette bagages
Vis taraudeuse
Bride ressort
Vis taraudeuse
Revtement de traverse de
jupe arrire

Puffer
Hutablage
Blechschraube
Federmutter
Blechschraube
Heckquertrgerverkleidung

1117-5607012
17670207
+ 2101-8109137
2123-6302334
1117-5602016

Radbogenverkleidung links
Knopf
Halter
Hutablage komplett

Denominacin

Tapizado montante de faldn


der.
Tapizado montante de faldn
izq.
Botn
Tapizado del lateral trasero
der.
Tapizado del lateral trasero
izq.
Tornillo autorroscante
Apoyo de repisa der. en
conjunto
Apoyo de repisa izq. en
conjunto
Revestimiento de altavoz der.
Revestimiento de altavoz izq.
Apoyo de repisa der.
Apoyo de repisa izq.
Obturador
Tuerca cuadrada
Arandela 6
Tornillo autorroscante
Revestimiento pase de rueda
der.
Revestimiento pase de rueda
izq.
Botn
Portacordn
Repisa de maletero en
conjunto
Mando de elevacin de la
repisa del baul
Tope de bandeja
Repisa de maletero
Tornillo autorroscante
Tuerca elstica
Tornillo autorroscante
Guarnicido del travesao del
portn

M172
- 257 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

M180


Interior accessories
Accessoires de l'habitacle
Innenraumzubehr
Accesorios del saln

11173-20
11183-20
11183-21
11183-40
11193-20

- 258 -

11193-40

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

1
2
3
4

+ 13743811

+ 1118-8204011

(~)

1
2
6
1

+ 1118-8204011-01

(~)

5
5
5
5
6
7
7
8
9
9
9
9
10
11
12
13
14
15

+ 1118-8201004

(~)
(~)
(~)
(~)

(~)

1
1
1
1
2
1
1
2
1
1
1
1
2
6
6
1
1
1

15

+ 1118-8204010-01

(~)

16
17
17
18
19

+ 12599071

+ 2110-8204096
+ 17680601

1118-8201004-08
+ 1118-8201005
1118-8201005-08
1118-8201327
1118-8201384
1118-8201385
1118-8201059
+ 1118-8201020
+ 1118-8201020-08
+ 1118-8201021
+ 1118-8201021-08
+ 2105-6105416
+ 12599171
+ 13274401
+ 2108-8201190
+ 2108-8201008
+ 1118-8204010

+ 2110-8202010-10
+ 2110-8202011-10
+ 13276201
+ 2110-8202043-10

(~)
(~)
(~)
(~)

6
1
2
6
6

M4x6















5
M5x20

6


M6x16

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

Mounting screw M4x6


Holder
Self-tapping screw
Sunvisor, LH

Vis de calage M4x6


Support
Vis taraudeuse
Pare-soleil G

Stellschraube M4x6
Halter
Blechschraube
Sonnenblende, links

Tornillo M4x6 de ajuste


Grapa de visera
Tornillo autorroscante
Quitasol izq.

Sunvisor, LH

Pare-soleil G

Sonnenblende, links

Quitasol izq.

Exterior mirror, RH
Exterior mirror, RH
Exterior mirror, LH
Exterior mirror, LH
Trim, bonnet release handle
RH cover
LH cover
Packing, door mirror
Exterior mirror, RH
Exterior mirror, RH
Exterior mirror, LH
Exterior mirror, LH
Locking clip
Lock washer 5
Screw M5x20
Plate
Interior mirror
Sunvisor, RH

Rtroviseur extrieur D
Rtroviseur extrieur D
Rtroviseur extrieur G
Rtroviseur extrieur G
Revtement de poigne
Revtement D
Revtement G
Joint de rtroviseur
Rtroviseur extrieur D
Rtroviseur extrieur D
Rtroviseur extrieur G
Rtroviseur extrieur G
Etrier d'arrt de barillet
Rondelle d'arrt 5
Vis M5x20
Plaque
Rtroviseur intrieur
Pare-soleil D

Auenspiegel, rechts
Auenspiegel, rechts
Auenspiegel, links
Auenspiegel, links
Griffverkleidung
Verkleidung, rechts
Verkleidung, links
Spiegeldichtung
Auenspiegel, rechts
Auenspiegel, rechts
Auenspiegel, links
Auenspiegel, links
Klammer
Sicherungsscheibe 5
Schraube M5x20
Platte
Innen-Rckblinkspiegel
Sonnenblende, rechts

Retrovisor exterior der.


Retrovisor exterior der.
Retrovisor exterior izq.
Retrovisor exterior izq.
Revestimiento de manija
Revestimiento der.
Revestimiento izq.
Junta de espejo
Retrovisor exterior der.
Retrovisor exterior der.
Retrovisor exterior izq.
Retrovisor exterior izq.
Grapa
Arandela 5 de fijacin
Tornillo M5x20
Placa
Retrovisor interior
Quitasol der.

Sunvisor, RH

Pare-soleil D

Sonnenblende, rechts

Quitasol der.

Lock washer 6
RH handgrip
LH handgrip
Screw M6x16
Clip, handgrip

Rondelle d'arrt 6
Poigne D
Poigne G
Vis M6x16
Obturateur de poigne

Sicherungsscheibe 6
Handgriff, rechts
Handgriff, links
Schraube M6x16
Blinde

Arandela 6 de fijacin
Pasamano der.
Pasamano izq.
Tornillo M6x16
Obturador del pasamano

M180
- 259 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

M190


Instrument panel
Planche de bord
Armaturenbrett
Panel de instrumentos

11173-20
11183-20
11183-21
11183-40
11193-20
- 260 -

11193-40

. .

It. Notif. N. Not.Data

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
15
16
17
17
18
19


Part N.
+ 15896211


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

7
7
2
2
1
7
1

M6
6

5

Nut M6
Lock washer 6
Self-tapping screw
Lock washer 5
Insert
Spring
Instrument panel assy

Ecrou M6
Rondelle d'arrt 6
Vis taraudeuse
Rondelle d'arrt 5
Raccord
Ressort de visire
Planche de bord complte

Mutter M6
Sicherungsscheibe 6
Blechschraube
Sicherungsscheibe 5
Einsatz
Feder
Armaturenbrett komplett

16044421
1118-5325134
1118-5325135
+ 13838121

1
3
3
6
2
4
2
1
1
4

Reinforcement
Spring nut
Self-tapping screw
Nut M8
Spring washer 8
Washer 8
Bolt M8x60
End plug
End plug
Toothed collar bolt M8x20

Renfort
Bride ressort
Vis taraudeuse
Ecrou M8
Rondelle lastique 8
Rondelle 8
Boulon M8x60
Obturateur
Obturateur
Boulon M8x20 collet dent

Verstrker
Federmutter
Blechschraube
Mutter M8
Federscheibe 8
Scheibe 8
Schraube M8x60
Stopfen
Stopfen
Zahnbundschraube M8x20

1118-5325090
1118-5325091
+ 12598470
1118-5326016

1
1
4
1

ce


M8
8
8
860

820

Bracket, RH
Bracket, LH
Lock washer 8
Trinket tray

Support D
Support G
Rondelle d'arrt 8
Botier

Trger rechts
Trger links
Sicherungsscheibe 8
Fach

+ 12599070
+ 17671201
+ 12599170

1118-5325262
+ 2123-5325128
+ 1118-5325010

1118-5325445
+ 2101-8109137
+ 2114-5325388
+ 16100811
+ 10516670
+ 12646701

Denominacin

Tuerca M6
Arandela 6 de fijacin
Tornillo autorroscante
Arandela 5 de fijacin
Insercin
Muelle
Tablero de instrumentos en
conjunto
Refuerzo
Tuerca elstica
Tornillo autorroscante
Tuerca M8
Arandela 8 elstica
Arandela 8
Tornillo M8x60
Obturador
Obturador
Tornillo M8x20 de collar
dentado
Soporte der.
Soporte izq.
Arandela 8 de fijacin
Caja

M190
- 261 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

M191


Instrument panel
Planche de bord
Armaturenbrett
Panel de instrumentos

11173-20
11183-20
11183-21
11183-40
11193-20
- 262 -

11193-40

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

1
2
3
4
5

+ 2101-8109137

6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

+ 2123-5325128

+ 12599170
+ 17671201

1118-5325124
1118-5325322

1118-5325067
+ 14189776
1118-5325012
1118-5325126
+ 1118-5303016
+ 2123-5303038
1118-5326046
1118-5326013
+ 2114-5325388
+ 1118-8203010


Application
QTY

8
10
6
1
1
6
1
2
1
1
1
2
2
1
4
1

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

Spring nut
Lock washer 5
Self-tapping screw
Facia panel
Fuse box cover

Bride ressort
Rondelle d'arrt 5
Vis taraudeuse
Visire de planche de bord
Couvercle de botier fusibles

Federmutter
Sicherungsscheibe 5
Blechschraube
Instrumententafel
Sicherungskastendeckel

Tuerca elstica
Arandela 5 de fijacin
Tornillo autorroscante
Visera del tablero
Tapa del bloque fusibles

Spring
Cover plate
Clip
Instrument panel
Trim, facia
Glovebox lid
Shaft
Spring
Cover plate
Self-tapping screw
Ash-tray

Ressort de visire
Enjoliveur
Etrier
Planche de bord
Revtement de visire
Couvercle de bote gants
Axe
Ressort
Garniture
Vis taraudeuse
Cendrier

Feder
Auflage
Bgel
Armaturenbrett
Instrumententafelauskleidung
Handschuhfachdeckel
Achse
Feder
Auflage
Blechschraube
Aschenbecher

Muelle
Cubrejunta
Grapa
Tablero de instrumentos
Revestimiento
Tapa guantera
Eje
Muelle
Cubrejunta
Tornillo autorroscante
Cenicero

M191
- 263 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

M192


Instrument panel cross memder and brackets
Traverse et supports de la plache de bord
Querleiste und Sttzen der Armaturentafel
Traviesa y soportes del tablero de a bordo

11173-20
11183-20
11183-21
11183-40
11193-20
- 264 -

11193-40

. .

It. Notif. N. Not.Data

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15


Part N.

1118-5325380
+ 2101-8109137
+ 12599171

17670101
1118-5325381
+ 16043121
+ 12598470
1118-5325415
+ 13276201
+ 12605370
+ 17671201
+ 14189776
1118-5325032
+ 17671101
1118-5325079


Application
QTY

1
4
8
4
1
2
2
1
1
1
2
2
1
2
1

814
8

M6x16
6

Description

Bracket
Spring nut
Lock washer 5
Self-tapping screw
Bracket
Bolt M8x14
Lock washer 8
Pillar
Screw M6x16
Lock washer 6
Self-tapping screw
Clip
Bracket
Self-tapping screw
Crossmember assy

Dsignation

Support
Bride ressort
Rondelle d'arrt 5
Vis taraudeuse
Support
Boulon M8x14
Rondelle d'arrt 8
Montant
Vis M6x16
Rondelle d'arrt 6
Vis taraudeuse
Etrier
Support
Vis taraudeuse
Traverse complte

Benennung

Halter
Federmutter
Sicherungsscheibe 5
Blechschraube
Halter
Schraube M8x14
Sicherungsscheibe 8
Sule
Schraube M6x16
Sicherungsscheibe 6
Blechschraube
Bgel
Halter
Blechschraube
Quertrger komplett

Denominacin

Soporte
Tuerca elstica
Arandela 5 de fijacin
Tornillo autorroscante
Soporte
Tornillo M8x14
Arandela 8 de fijacin
Montante .
Tornillo M6x16
Arandela 6 de fijacin
Tornillo autorroscante
Grapa
Soporte
Tornillo autorroscante
Travesao en conjunto

M192
- 265 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

M195


Glove box
Bote gants
Handschuhfach
Guantera

11173-20
11183-20
11183-21
11183-40
11193-20
- 266 -

11193-40

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

Description

1
2
3
4
5
6

1118-5303090
1118-5303096
+ 2114-5325378
+ 12638101
1118-5303282
+ 2114-5303056

1
1
7
2
2
1

Parcel shelf
Piping
Self-tapping screw
Washer 5
Check strap
Lock, lid

7
8
9
10
11
12
13
14

+ 2101-8109137

17670101
1118-5303014
1118-5303028
+ 2108-5303044
1118-5303025
+ 1118-5303046

5
10
5
1
1
2
1
1

Spring nut
Lock washer 5
Self-tapping screw
Housing, glovebox
Trim, lid
Buffer, lid
Inner panel, lid
Lock, lid

15
16
17
18

2114-5303228
1118-5303020
2103-6205212
+ 2114-5303058

2
1
1
1

Locking knob
Glovebox lid
Spring
Shaft

+ 12599171

Dsignation

Benennung

Tablette
Ablage
Encadrement
Fassung
Vis taraudeuse
Blechschraube
Rondelle 5
Scheibe 5
Bute
Anschlag
Verrou de couvercle de bote Schlo f. Handschuhfachklappe
gants
Bride ressort
Federmutter
Rondelle d'arrt 5
Sicherungsscheibe 5
Vis taraudeuse
Blechschraube
Corps de bote gants
Handschuhfach-Gehuse
Revtement de couvercle
Deckelauskleidung
Tampon
Gummipuffer
Panneau intrieur
Tafel
Verrou de couvercle de bote Schlo f. Handschuhfachklappe
gants
Touche de verrou
Schloknopf
Couvercle de bote gants
Handschuhfachdeckel
Ressort
Feder
Axe de verrou
Achse

Denominacin

Repisa de tablero
Reborde
Tornillo autorroscante
Arandela 5
Limitador.
Cierre de tapa guantera
Tuerca elstica
Arandela 5 de fijacin
Tornillo autorroscante
Cuerpo de guantera
Revestimiento de tapa
Tope de tapa
Panel de tapa interior
Cierre de tapa guantera
Tecla del cierre
Tapa guantera
Muelle
Eje del cierre

M195
- 267 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

M200

Hood
Capot de moteur
Motorhaube
Cap

11173-20
11183-20
11183-21
11183-40
11193-20
- 268 -

11193-40

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

1
2
3
4
5
6
7
7
8
9
10
11
11
12
13
14
15
16
17

+ 1118-8406070-01

18
18
19
20
21
22

+ 1118-8402200


Application
QTY

+ 13832101
+ 1118-8402204
+ 2123-8407128
+ 12598371
+ 16043221
+ 1118-8407010
+ 1118-8407011
+ 2108-8407134
+ 1118-8402216
+ 2110-8402214
+ 1118-8406050
+ 1118-8406050-01

(~)
(~)

+ 1118-8402010

2108-8406176
+ 2101-1108124
+ 2101-8406161
+ 12605371
+ 2108-8406132

+ 1118-8402200-02
+ 2123-8407138
+ 1118-8407122
+ 1118-8406034
+ 1118-8406140

(~)
(~)

Description

1
2
2
1
8
8
1
1
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1


M6


8
816


Bonnet hook
Toothed collar nut M6
Bonnet seal
Gasket
Lock washer 8
Bolt M8x16
Bonnet hinge
Bonnet hinge
Bush
Buffer
Buffer, bonnet
Rod, bonnet lock
Rod, bonnet lock
Bonnet
Shaft
Grommet
Tube
Lock washer 6
Operating lever, bonnet lock

1
1
2
1
1
1

Bonnet seal
Bonnet seal
Holder
Bonnet stay
Bonnet lock spring
Outer cable, bonnet lock
operating rod

Dsignation

Crochet de capot
Ecrou M6 collet dent
Joint d'tanchit de capot
Joint de bquille
Rondelle d'arrt 8
Boulon M8x16
Charnire de capot
Charnire de capot
Douille de support de bquille
Tampon
Tampon de capot
Doigt de serrure de capot
Doigt de serrure de capot
Capot
Axe
Joint d'tanchit
Tube
Rondelle d'arrt 6
Levier de commande de serrure
de capot
Joint d'tanchit de capot
Joint d'tanchit de capot
Support de bquille
Bquille de capot
Ressort de serrure de capot
Gaine de tringle de serrure de
capot

Benennung

Motorhaubenhaken
Zahnbundmutter M6
Dichtungsprofil Motorhaube
Dichtung
Sicherungsscheibe 8
Schraube M8x16
Motorhaubenscharnier
Motorhaubenscharnier
Buchse
Puffer
Gummipuffer
Motorhaubenschlostange
Motorhaubenschlostange
Motorhaube
Achse
Dichtstopfen
Rohr
Sicherungsscheibe 6
Bettigungshebel f.
Motorhaubenschlo
Dichtungsprofil Motorhaube
Dichtungsprofil Motorhaube
Halter
Motorhaubensttze
Motorhaubenschlofeder
Seilzughlle

Denominacin

Gancho del cap


Tuerca M6 de collar dentado
Empaquetadura de cap
Junta
Arandela 8 de fijacin
Tornillo M8x16
Bisagra del cap
Bisagra del cap
Casquillo
Tope
Tope del cap
Vstago del cierre del cap
Vstago del cierre del cap
Cap
Eje
Empaquetadura
Tubo
Arandela 6 de fijacin
Palanca de cerradura de cap
Empaquetadura de cap
Empaquetadura de cap
Sujetador del tope
Tope del cap
Muelle del cierre del cap
Vaina de varilla

M200
- 269 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

M230


Body floor
Plancher de la carrosserie
Boden
Piso de la carrocera

11173-20(01)
11183-20(01)
11183-21(01)
11183-40(01)
11193-20(02)
- 270 -

11193-40(02)

. .

It. Notif. N. Not.Data

1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17


Part N.


Application
QTY

+ 1118-5101240
+ 1118-5101241
+ 17671101

12639701
+ 14189771
+ 1118-5101420
+ 1118-5101412

1118-5101620
+ 1118-5101068
+ 1118-5101024

1118-5325450
1118-5101108
1118-5101040
1119-5101040
+ 1118-5101034
1118-5101621
+ 1118-5101069
1118-1703332

(01)
(02)

1
1
4
4
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

Description

Rear wheel arch, RH


Rear wheel arch, LH
Self-tapping screw
Washer 6
Clip
Gasket
Gasket
Crossmember, RH
Sill connection, RH
Front floor panel
Bracket, RH
Floor reinforcement
Rear floor panel
Rear floor panel
Middle floor panel
Crossmember LH
Sill connection, LH
Floor reinforcement

Dsignation

Passage de roue arrire D


Passage de roue arrire G
Vis taraudeuse
Rondelle 6
Etrier
Joint de pavillon
Joint
Traverse D
Elment de liaison D
Plancher avant
Support D
Renfort de plancher
Plancher arrire
Plancher arrire
Plancher mdian
Traverse G
Elment de liaison G
Renfort de plancher

Benennung

Radbogen, rechts
Radbogen, links
Blechschraube
Scheibe 6
Bgel
Dichtung
Dichtung
Quertrger rechts
Verbindungsstck, rechts
Bodenplatte, vorne
Halter, rechts
Bodenverstrker
Bodenplatte, hinten
Bodenplatte, hinten
Bodenplatte, mitten
Quertrger, links
Verbindungsstck, links
Bodenverstrker

Denominacin

Pase de rueda trasera der.


Pase de rueda trasera izq.
Tornillo autorroscante
Arandela 6
Grapa
Junta de tapa
Junta
Traviesa der.
Conexin de piso der.
Panel del piso delantero
Soporte der.
Refuerzo del piso
Panel del piso trasero .
Panel del piso trasero .
Panel del piso central
Travesao izq.
Conexin de piso izq.
Refuerzo del piso

M230
- 271 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

M235


Body underbody elements
lments du fond de la carrosserie
Elemente des Karosseriebodens
Elementos de base de carrocera

11173-20(01)
11183-20(01)
11183-21(01)
11183-40(01)
11193-20(02)
- 272 -

11193-40(02)

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

Description

Dsignation

1
2

+ 1118-5101320

3
4

+ 1118-5101386
+ 1118-5101288

1
1

Middle chassis arm, RH


Reinforcement, RH chassis
arm
RH reinforcement, chassis arm

Chassis arm connection, RH

5
6
7
7
8
9
9
10
10
11
12
13

1118-5101344
1118-5101345
+ 1118-5101332
1119-5101332
+ 1118-2806050
1118-5101276
1119-5101276
+ 1118-5101333
1119-5101333
+ 1118-5101321
+ 1118-5101387
+ 1118-5101289

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

14

+ 1118-5101377

Renfort 2 D
Elment de liaison de
longeron D
Sill reinforcement, RH
Renfort de seuil D
Sill reinforcement, LH
Renfort de seuil G
Rear chassis arm, RH
Longeron arrire D
Rear chassis arm, RH
Longeron arrire D
Towing eye, rear
Oeillet arrire
Rear crossmember, floor
Traverse de plancher arrire
Rear crossmember, floor
Traverse de plancher arrire
Rear chassis arm, LH
Longeron arrire G
Rear chassis arm, LH
Longeron arrire G
Middle chassis arm, LH
Longeron mdian G
LH reinforcement, chassis arm Renfort de longeron G
Chassis arm connection, LH
Elment de liaison de
longeron G
Reinforcement, LH chassis arm Renfort de longero G

15

+ 1118-5101272

Middle crossmember, floor

1
1

+ 1118-5101376

(01)
(02)
(01)
(02)
(01)
(02)

Longeron mdian D
Renfort de longeron D

Traverse de plancher mdiane

Benennung

Denominacin

Lngstrger, mitten rechts


Verstrker rechter Lngstrger

Larguero medio der.


Refuerzo de larguero der.

Verstrker 2, rechts
Verbindungsstck, rechts

Refuerzo 2 der.
Conexin de languero der.

Schwellenverstrker rechts
Schwellenverstrker links
Lngstrger, hinten rechts
Lngstrger, hinten rechts
se hinten
Bodenquertrger hinten
Bodenquertrger hinten
Lngstrger, hinten links
Lngstrger, hinten links
Lngstrger, mitten links
Lngstrgerverstrker links
Verbindungsstck, links

Refuerzo de bajo der.


Refuerzo de bajo izq.
Larguero trasero der.
Larguero trasero der.
Orejeta trasera
Travesao de piso trasero
Travesao de piso trasero
Larguero trasero izq.
Larguero trasero izq.
Larguero medio izq.
Refuerzo de larguero izq.
Conexin de languero izq.

Verstrker linker Lngstrger

Refuerzo de larguero izq.

Bodenquertrger mitten

Travesao central del piso

M235
- 273 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

M240


Body front frame
Carcasse de la partie avant
Innenteile, vorne
Frente

11173-20
11183-20
11183-21
11183-40
11193-20
- 274 -

11193-40

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

+ 1118-8403394

Reinforcement, RH

Renfort de garde-boue D

Schmutzfngerversteifung rechts Refuerzo del salpicadero der.

1
2

+ 1118-8403395
+ 1118-8403260

1
1

Reinforcement, LH
Inner wing assy, RH

Renfort de garde-boue G
Demi-bloc AV D complet

Schmutzfngerverstrker links
Schmutzfnger rechts komplett

1118-8403272

Mudflap panel, right-hand

Schmutzblechdeckplatte rechts

1118-8403273

Mudflap panel, left-hand

+ 1118-8403264

Inner wing assy, RH

Panneau D du protecteur de
passage de roue
Panneau G du protecteur de
passage de roue
Demi-bloc AV D complet

+ 1118-8403265

Inner wing assy, LH

Demi-bloc AV G complet

Schmutzfnger links komplett

+ 1118-8403280

Front chassis arm assy, RH

Longeron avant D complet

Lngstrger, rechts komplett

+ 1118-8403281

Front chassis arm assy, LH

Longeron avant G complet

Lngstrger, links komplett

6
6
7

+ 1118-5101056
+ 1118-8403296

1
1
1

+ 1118-8403297

8
9
10
11
12
13
14

+ 1118-8401050

1
1
1
1
1
1
1

15
16

+ 1118-5101302

17
18
19
20

+ 1118-5301080

+ 1118-5301102

1
1
1
1

21

+ 1118-8403261

22
23
24
25

10519601
10516670
+ 16100811
1118-8401102

2
2
2
1

8
8
M8

+ 1118-5101057

+ 1118-8401060
+ 1118-8406020-10
+ 1118-8401290
+ 1118-8401291
+ 1118-8401076

1118-8401052

+ 1118-5301090

+ 1118-5301142
+ 1118-5301086

2
1

Sill connection, RH
Sill connection, LH
Chassis arm connection, RH

Elment de liaison D
Elment de liaison G
Elment de liaison de
longeron D
Chassis arm connection, LH
Elment de liaison de
longeron G
Radiator support assy
Cadre de radiateur complet
Support top
Traverse de cadre suprieure
Bonnet lock housing
Corps de serrure de capot
RH support, frame
Montant de cadre D
LH support, frame
Montant de cadre G
Support bottom piece
Traverse de cadre infrieure
Radiator support panel assy Panneau de cadre de radiateur
complet
Front chassis arm
Longeron avant
Upper reinforcement bulkhead Renfort suprieur

Verbindungsstck, rechts
Verbindungsstck, links
Verbindungsstck, rechts

Refuerzo del salpicadero izq.


Pase de rueda der. en
conjunto
Panel de guardabarros
derecho
Panel de guardabarros
izquierdo
Pase de rueda der. en
conjunto
Pase de rueda izq. en
conjunto
Larguero delantero der. en
conjunto
Larguero delantero izq. en
conjunto
Conexin de piso der.
Conexin de piso izq.
Conexin de languero der.

Verbindungsstck, links

Conexin de languero izq.

Khlerrahmen komplett
Quertrger oben
Schlogehuse der Haube
Sule, rechts
Sule, links
Quertrger unten
Rahmenblech, komplett
Lngstrger
Stirnwandverstrker, oben

Marco radiador en conjunto


Traviesa de marco superior
Cuerpo del cierre del cap
Montante der.
Montante izq.
Traviesa de marco inferior
Panel del marco radiador en
conjunto
Larguero delantero .
Reforzador superior

Schmutzblechdeckplatte links
Schmutzfnger rechts komplett

Bulkhead assy
Bulkhead extension
Bulkhead
Lower reinforcement bulkhead

Tle d'auvent complet


Rallonge de tablier
Tle d'auvent
Renfort infrieur

Stirnwand komplett
Stirnwandansatz
Stirnwand
Stirnwandverstrker, unten

Salpicadero en conjunto
Alargadera del salpicadero
Salpicadero
Reforzador inferior

Inner wing assy, LH

Demi-bloc AV G complet

Schmutzfnger links komplett

Washer 8
Spring washer 8
Nut M8
Radiator support stay

Rondelle 8
Rondelle lastique 8
Ecrou M8
Entretoise de cadre de
radiateur

Scheibe 8
Federscheibe 8
Mutter M8
Strebe

Pase de rueda izq. en


conjunto
Arandela 8
Arandela 8 elstica
Tuerca M8
Distanciador de marco
radiador

M240
- 275 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

M250


Body side and rear frame
Carcasse de la partie latrale et arrire
Seitenwand und Innenteile, hinten
Elementos interiores trasero

11183-20
11183-21
11183-40

- 276 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

1
1
2
2
3
3
4

+ 1118-5401086


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

1118-5401328
1118-5401329
1118-5401330
1118-5401331
1118-5701072

1
1
1
1
1
1
1

RH cover plate, bodyside


LH cover plate, bodyside
Pillar cover, RH
Pillar cover, LH
Reinforcement, RH
Reinforcement, LH
Roof crossmember, front

Doublure de ct de caisse D
Doublure de ct de caisse G
Doublure de montant D
Doublure de montant G
Renfort D
Renfort G
Traverse avant de pavillon

Seitenwandauflage, rechts
Seitenwandauflage, links
Sulenauflage rechts
Sulenauflage links
Verstrker rechts
Verstrker links
Dachrahmenbalken, vorne

Placa del lateral der.


Placa del lateral der.
Cubrejunta del montante der.
Cubrejunta del montante izq.
Refuerzo der.
Refuerzo izq.
Travesao de techo delantero

1118-5401120

Front pillar reinforcement, RH

Renfort D de montant avant

Verstrker A-Sule rechts

1118-5401121

Front pillar reinforcement, LH

Renfort G de montant avant

Verstrker A-Sule links

6
6
7
7
8
9
10
11
12
13

+ 1118-5401102

1118-5401066
1118-5401067
1118-5701100
+ 1118-5701124
1118-5701050
1118-5701112
1118-5701054
1118-5401090

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

Kick-strip, RH
Kick-strip, LH
Bodyside extension, RH
Bodyside extension, LH
Roof reinforcement
Roof crossmember, rear
Roof crossmember
Roof reinforcement
Roof crossmember
RH side panel assy

Auflage unten, rechts


Auflage unten, links
Seitenwandansatz, rechts
Seitenwandansatz, links
Dachverstrker
Dachrahmenbalken, hinten
Dachrahmenbalken
Dachverstrker
Dachrahmenbalken
Seitenwand, rechts

1118-5401091

Seitenwand, links

Panel lateral en conjunto izq.

14
14
15
15

1118-5401166
1118-5401167
+ 1118-5401150
+ 1118-5401151

1
1
1
1

Doublure infrieure D
Doublure infrieure G
Rallonge de ct de caisse D
Rallonge de ct de caisse G
Renfort de pavillon
Traverse arrire de pavillon
Traverse de pavillon
Renfort de pavillon
Traverse de pavillon
Panneau de ct de caisse D
complet
Panneau de ct de caisse G
complet
Doublure de montant D
Doublure de montant G
Renfort de montant D
Renfort de montant G

Refuerzo del montante


delantero der.
Refuerzo del montante
delantero izq.
Placa inferior der.
Placa inferior izq.
Extensin lateral der.
Extensin lateral izq.
Refuerzo del techo
Viga del techo trasera
Travesao de techo
Refuerzo del techo
Travesao de techo
Panel lateral en conjunto der.

13

Sulenauflage rechts
Sulenauflage links
Verstrker B-Sule rechts
Verstrker B-Sule links

Cubrejunta del montante der.


Cubrejunta del montante izq.
Refuerzo del montante der.
Refuerzo del montante izq.

+ 1118-5401087

+ 1118-5401103

LH side panel assy


Pillar cover, RH
Pillar cover, LH
Pillar reinforcement, RH
Pillar reinforcement, LH

M250
- 277 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

M251


Body side and rear frame
Carcasse de la partie latrale et arrire
Seitenwand und Innenteile, hinten
Elementos interiores trasero

11193-20
11193-40

- 278 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

1
1
2
2
3
3
4

+ 1118-5401086


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

1118-5401328
1118-5401329
1118-5401330
1118-5401331
1118-5701072

1
1
1
1
1
1
1

RH cover plate, bodyside


LH cover plate, bodyside
Pillar cover, RH
Pillar cover, LH
Reinforcement, RH
Reinforcement, LH
Roof crossmember, front

Doublure de ct de caisse D
Doublure de ct de caisse G
Doublure de montant D
Doublure de montant G
Renfort D
Renfort G
Traverse avant de pavillon

Seitenwandauflage, rechts
Seitenwandauflage, links
Sulenauflage rechts
Sulenauflage links
Verstrker rechts
Verstrker links
Dachrahmenbalken, vorne

Placa del lateral der.


Placa del lateral der.
Cubrejunta del montante der.
Cubrejunta del montante izq.
Refuerzo der.
Refuerzo izq.
Travesao de techo delantero

1118-5401120

Front pillar reinforcement, RH

Renfort D de montant avant

Verstrker A-Sule rechts

1118-5401121

Front pillar reinforcement, LH

Renfort G de montant avant

Verstrker A-Sule links

+ 1118-5401102

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

Kick-strip, RH
Kick-strip, LH
Pillar reinforcement, RH
Pillar reinforcement, LH
Bodyside extension, RH
Bodyside extension, LH
Roof reinforcement
Roof crossmember, rear
Side panel, RH
Side panel, LH
Roof crossmember
Roof reinforcement
Roof crossmember
Pillar cover, RH
Pillar cover, LH

Doublure infrieure D
Doublure infrieure G
Renfort de montant D
Renfort de montant G
Rallonge de ct de caisse D
Rallonge de ct de caisse G
Renfort de pavillon
Traverse AR de pavillon
Panneau de ct de caisse D
Panneau de ct de caisse G
Traverse de pavillon
Renfort de pavillon
Traverse de pavillon
Doublure de montant D
Doublure de montant G

Auflage unten, rechts


Auflage unten, links
Verstrker B-Sule rechts
Verstrker B-Sule links
Seitenwandansatz, rechts
Seitenwandansatz, links
Dachverstrker
Dachtrger hinten
Seitenwand, rechts
Seitenwand, links
Dachrahmenbalken
Dachverstrker
Dachrahmenbalken
Sulenauflage rechts
Sulenauflage links

Refuerzo del montante


delantero der.
Refuerzo del montante
delantero izq.
Placa inferior der.
Placa inferior izq.
Refuerzo del montante der.
Refuerzo del montante izq.
Extensin lateral der.
Extensin lateral izq.
Refuerzo del techo
Traviesa del techo trasera
Lateral de carrocera der.
Lateral de carrocera izq.
Travesao de techo
Refuerzo del techo
Travesao de techo
Cubrejunta del montante der.
Cubrejunta del montante izq.

6
6
7
7
8
8
9
10
11
11
12
13
14
15
15

+ 1118-5401087

+ 1118-5401103
+ 1118-5401150
+ 1118-5401151

1118-5401066
1118-5401067
1119-5701100
1119-5701120
1119-5401090
1119-5401091
1118-5701050
1118-5701112
1118-5701054
1118-5401166
1118-5401167

M251
- 279 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

M252


Body side and rear frame
Carcasse de la partie latrale et arrire
Seitenwand und Innenteile, hinten
Elementos interiores trasero

11173-20

- 280 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

1
1
2
2
3
3
4

1117-5401086
1117-5401087
1118-5401328
1118-5401329
1118-5401330
1118-5401331
1118-5701072

1
1
1
1
1
1
1

RH cover plate, bodyside


LH cover plate, bodyside
Pillar cover, RH
Pillar cover, LH
Reinforcement, RH
Reinforcement, LH
Roof crossmember, front

Doublure de ct de caisse D
Doublure de ct de caisse G
Doublure de montant D
Doublure de montant G
Renfort D
Renfort G
Traverse avant de pavillon

Seitenwandauflage, rechts
Seitenwandauflage, links
Sulenauflage rechts
Sulenauflage links
Verstrker rechts
Verstrker links
Dachrahmenbalken, vorne

Placa del lateral der.


Placa del lateral der.
Cubrejunta del montante der.
Cubrejunta del montante izq.
Refuerzo der.
Refuerzo izq.
Travesao de techo delantero

1118-5401120

Front pillar reinforcement, RH

Renfort D de montant avant

Verstrker A-Sule rechts

+ 1118-5401121

Front pillar reinforcement, LH

Renfort G de montant avant

Verstrker A-Sule links

6
6
7
7
8
8
9
10
11
11
12
13
14
15
15

+ 1118-5401102

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

Kick-strip, RH
Kick-strip, LH
Pillar reinforcement, RH
Pillar reinforcement, LH
Extension, RH
Extension, LH
Roof reinforcement
Roof crossmember, rear
Side panel, RH
Side panel, LH
Roof crossmember
Roof reinforcement
Roof crossmember
Pillar cover, RH
Pillar cover, LH

Doublure infrieure D
Doublure infrieure G
Renfort de montant D
Renfort de montant G
Rallonge D
Rallonge G
Renfort de pavillon
Traverse AR de pavillon
Panneau de ct de caisse D
Panneau de ct de caisse G
Traverse de pavillon
Renfort de pavillon
Traverse de pavillon
Doublure de montant D
Doublure de montant G

Auflage unten, rechts


Auflage unten, links
Verstrker B-Sule rechts
Verstrker B-Sule links
Ansatzstck rechts
Ansatzstck links
Dachverstrker
Dachtrger hinten
Seitenwand, rechts
Seitenwand, links
Dachrahmenbalken
Dachverstrker
Dachrahmenbalken
Sulenauflage rechts
Sulenauflage links

Refuerzo del montante


delantero der.
Refuerzo del montante
delantero izq.
Placa inferior der.
Placa inferior izq.
Refuerzo del montante der.
Refuerzo del montante izq.
Extensin der.
Extensin izq.
Refuerzo del techo
Traviesa del techo trasera
Lateral de carrocera der.
Lateral de carrocera izq.
Travesao de techo
Refuerzo del techo
Travesao de techo
Cubrejunta del montante der.
Cubrejunta del montante izq.

1118-5401103
+ 1118-5401150
+ 1118-5401151
1117-5401066
1117-5401067
1119-5701100
1117-5701120
1117-5401090
1117-5401091
1118-5701050
1118-5701112
1118-5701054
1118-5401166
1118-5401167

M252
- 281 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

M260


Body panels
Panneaux de la carrosserie
Auenteile
Elementos exteriores

11183-20
11183-21
11183-40

- 282 -

. .

It. Notif. N. Not.Data

1
2
3


Part N.
+ 1118-5701012


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

1
1
1

Roof panel
Rear parcel shelf
Rear parcel shelf panel

1
1
1
1
1
1
1
1
1

Crossmember
Rear wing, LH
Wing reinforcement, LH
Rear wing, LH
Crossmember
Rear panel
Gutter, RH wing
Gutter, LH wing
Wing connection, RH

Pavillon
Plage AR
Panneau de tablette
bagages
Traverse
Aile arrire G
Renfort d'aile G
Aile arrire G
Traverse de jupe arrire
Panneau de jupe arrire
Gouttire d'aile D
Gouttire d'aile G
Elment de liaison d'aile D

1118-5401204
1118-5401205
+ 2108-8403066
+ 2108-8403068
+ 1118-8403010
+ 1118-8403011
+ 1118-8403154
+ 1118-8403155
1118-8403014
1118-8403015
1118-8403024
1118-8403025
+ 1118-5401060
+ 1118-5401061
+ 1118-8404010
1118-8404074
+ 1118-8404014
1118-8404100

1
2
2
1
1
10
10
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1


6
M6x12

Wing connection, LH
Lock washer 6
Screw M6x12
Gutter, RH
Gutter, LH
Screw
Flange nut
Front wing, RH
Front wing, LH
Bracket
Bracket
Front wing, RH
Front wing, LH
RH wing reinforcement
LH wing reinforcement
Side panel, RH
Side panel, LH
Rear wing, RH
Wing reinforcement, RH
Rear wing, RH
Frame panel

Elment de liaison d'aile G


Rondelle d'arrt 6
Vis M6x12
Gouttire D
Gouttire G
Vis
Ecrou de forme
Aile avant D
Aile avant G
Support
Support
Aile avant D
Aile avant G
Renfort d'aile D
Renfort d'aile G
Panneau de ct de caisse D
Panneau de ct de caisse G
Aile arrire D
Renfort d'aile D
Aile arrire D
Cadre de trappe de rservoir

26

+ 1118-8413010

Fuel tank flap

Trappe de rservoir carburant Tankdeckel

27

1118-8413030

Hinge, fuel tank flap

Charnire de trappe essence se der Kraftstofftankluke

28

+ 2101-8404160

Buffer

Tampon de couvercle

4
5
6
7
8
9
10
10
11
11
12
13
14
14
15
16
17
17
18
18
19
19
20
20
21
21
22
23
24
25

1118-5601264
1118-5601266
1118-5601252
+ 1118-8404011

1118-8404075
+ 1118-8404015

1118-5601086
1118-5601082
+ 1118-8404050
+ 1118-8404051
1118-8404066
1118-8404067
+ 12599071
+ 13276001

Denominacin

Dachblech
Hutablage
Ablagetafel

Panel del techo


Repisa del faldn
Panel de repisa

Quertrger
Kotflgel, hinten links
Verstrker linke Kotflgel
Kotflgel, hinten links
Heckquertrger
Rckwandblech
Wasserrinne, rechts
Wasserrinne, links
Kotflgelverbindungsstck,
rechts
Kotflgelverbindungsstck, links
Sicherungsscheibe 6
Schraube M6x12
Wasserrinne, rechts
Wasserrinne, links
Schraube
Flanschmutter
Kotflgel, vorne rechts
Kotflgel, vorne links
Trger
Trger
Kotflgel, vorne rechts
Kotflgel, vorne links
Verstrker rechte Kotflgel
Verstrker linke Kotflgel
Seitenwand, rechts
Seitenwand, links
Kotflgel, hinten rechts
Verstrker rechte Kotflgel
Kotflgel, hinten rechts
Rahmen

Travesao
Aleta trasera izq.
Refuerzo de aleta izq.
Aleta trasera izq.
Travesao de faldn
Panel del faldn
Canaleta de aleta der.
Canaleta aleta izq.
Conexin de aleta der.

Gummipuffer

Conexin de aleta izq.


Arandela 6 de fijacin
Tornillo M6x12
Canaleta der.
Canaleta izq.
Tornillo
Tuerca de brida
Aleta delantera der.
Aleta delantera izq.
Soporte
Soporte
Aleta delantera der.
Aleta delantera izq.
Refuerzo de aleta der.
Refuerzo de aleta izq.
Lateral de carrocera der.
Lateral de carrocera izq.
Aleta trasera der.
Refuerzo de aleta der.
Aleta trasera der.
Marco de la boca de bomba
de combustible
Tapa de acceso depsito
combustible
Bisagra de escotilla del
depsito de combustible
Tope

M260
- 283 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

M261


Body panels
Panneaux de la carrosserie
Auenteile
Elementos exteriores

11193-20
11193-40

- 284 -

. .

It. Notif. N. Not.Data

1
2
3
4
5


Part N.

1119-5701012
1118-8404075
1119-8404015
1119-5601086
1119-5601082


Application
QTY

Description

1
1
1
1
1

Roof panel
Wing reinforcement, LH
Rear wing, LH
Crossmember
Rear panel assy

1
1
1
1
1
1
2
2
1
1
10
10
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

6
M6x12

6
6
7
7
8
8
9
10
11
11
12
13
14
14
15
15
16
16
17
17
18
18
19
20

1119-8404380
1119-8404381
1119-5601012
1119-5601013
1119-8404066
1119-8404067
12599071
13276001
1118-5401204
1118-5401205
+ 2108-8403066
+ 2108-8403068
+ 1118-8403010
+ 1118-8403011
+ 1118-8403154
+ 1118-8403155
1118-8403014
1118-8403015
1118-8403024
1118-8403025
+ 1118-5401060
+ 1118-5401061
1118-8404074
1119-8404010

21
22

1119-8404014
1119-8404100

1
1

Pillar, RH
Pillar, LH
Bracket
Bracket
Connection
Connection
Lock washer 6
Screw M6x12
Gutter, RH
Gutter, LH
Screw
Flange nut
Front wing, RH
Front wing, LH
Bracket
Bracket
Front wing, RH
Front wing, LH
RH wing reinforcement
LH wing reinforcement
Side panel, RH
Side panel, LH
Wing reinforcement, RH
Right-hand rear fender
assembly
Rear wing, RH
Frame panel

23

+ 1118-8413010

Fuel tank flap

24

1118-8413030

Hinge, fuel tank flap

25

2101-8404160

Buffer

Dsignation

Pavillon
Renfort d'aile G
Aile arrire G
Traverse
Panneau de jupe arrire
complet
Montant D
Montant G
Support
Support
Elment de liaison
Elment de liaison
Rondelle d'arrt 6
Vis M6x12
Gouttire D
Gouttire G
Vis
Ecrou de forme
Aile avant D
Aile avant G
Support
Support
Aile avant D
Aile avant G
Renfort d'aile D
Renfort d'aile G
Panneau de ct de caisse D
Panneau de ct de caisse G
Renfort d'aile D
Aile AR D complte

Benennung

Denominacin

Dachblech
Verstrker linke Kotflgel
Kotflgel, hinten links
Quertrger
Rckwandblech, komplett

Panel del techo


Refuerzo de aleta izq.
Aleta trasera izq.
Travesao
Panel del faldn trasero en
conjunto
Windschutzsule rechts
Montante der.
Windschutzsule links
Montante izq.
Trger
Soporte
Trger
Soporte
Verbindungsstck
Conexin
Verbindungsstck
Conexin
Sicherungsscheibe 6
Arandela 6 de fijacin
Schraube M6x12
Tornillo M6x12
Wasserrinne, rechts
Canaleta der.
Wasserrinne, links
Canaleta izq.
Schraube
Tornillo
Flanschmutter
Tuerca de brida
Kotflgel, vorne rechts
Aleta delantera der.
Kotflgel, vorne links
Aleta delantera izq.
Trger
Soporte
Trger
Soporte
Kotflgel, vorne rechts
Aleta delantera der.
Kotflgel, vorne links
Aleta delantera izq.
Verstrker rechte Kotflgel
Refuerzo de aleta der.
Verstrker linke Kotflgel
Refuerzo de aleta izq.
Seitenwand, rechts
Lateral de carrocera der.
Seitenwand, links
Lateral de carrocera izq.
Verstrker rechte Kotflgel
Refuerzo de aleta der.
Kotflgel hinten rechts komplett Conjunto aleta trasera
derecha
Aile arrire D
Kotflgel, hinten rechts
Aleta trasera der.
Cadre de trappe de rservoir
Rahmen
Marco de la boca de bomba
de combustible
Trappe de rservoir carburant Tankdeckel
Tapa de acceso depsito
combustible
Charnire de trappe essence se der Kraftstofftankluke
Bisagra de escotilla del
depsito de combustible
Tampon de couvercle
Gummipuffer
Tope

M261
- 285 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

M262


Body panels
Panneaux de la carrosserie
Auenteile
Elementos exteriores

11173-20

- 286 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

1
2

1117-5701012
1117-8404084

1
2

3
4
5
6
7
8

1117-8404011
1117-8404075
1117-8404015
1117-8404051
1117-8404067
1117-5601082
1117-5601086

Description

Dsignation

1
1
1
1
1
1

Roof panel
Reinforcement, rear wing
gutter
Rear wing, LH
Reinforcement, LH
Rear wing, LH
Gutter, LH
Connection, LH
Rear panel assy

1
2
2
1
1
1
1
10
10
1
1
1
1
1
1
1
1
1

6
M6x12



1117-8404066
1117-8404050
1118-8404100

1
1
1
1
1

Crossmember
Lock washer 6
Screw M6x12
Side panel, RH
Side panel, LH
Gutter, RH
Gutter, LH
Screw
Flange nut
Front wing, RH
Front wing, LH
Bracket
Bracket
Front wing, RH
Front wing, LH
RH wing reinforcement
LH wing reinforcement
Right-hand rear fender
assembly
Reinforcement, RH
Rear wing, RH
Connection, RH
Gutter, RH
Frame panel

26

+ 1118-8413010

Fuel tank flap

Trappe de rservoir carburant Tankdeckel

27

1118-8413030

Hinge, fuel tank flap

Charnire de trappe essence se der Kraftstofftankluke

28

2101-8404160

Buffer

Tampon de couvercle

9
10
11
12
12
13
13
14
15
16
16
17
17
18
18
19
19
20
21
22
23
24
25

+ 12599071
+ 13276001
+ 1118-5401060
+ 1118-5401061

1118-5401204
1118-5401205
+ 2108-8403066
+ 2108-8403068
+ 1118-8403010
+ 1118-8403011
+ 1118-8403154
+ 1118-8403155
1118-8403014
1118-8403015
1118-8403024
1118-8403025
+ 1117-8404010
1117-8404074
+ 1117-8404014

Pavillon
Renfort de gouttire d'aile AR

Benennung

Dachblech
Verstrkung der Regenleiste
Kotflgel hinten
Kotflgel, hinten links
Verstrker links
Kotflgel, hinten links
Wasserrinne, links
Verbindungsstck, links
Rckwandblech, komplett

Aile arrire G
Renfort G
Aile arrire G
Gouttire G
Elment de liaison G
Panneau de jupe arrire
complet
Traverse
Rondelle d'arrt 6
Vis M6x12
Panneau de ct de caisse D
Panneau de ct de caisse G
Gouttire D
Gouttire G
Vis
Ecrou de forme
Aile avant D
Aile avant G
Support
Support
Aile avant D
Aile avant G
Renfort d'aile D
Renfort d'aile G
Aile AR D complte

Quertrger
Sicherungsscheibe 6
Schraube M6x12
Seitenwand, rechts
Seitenwand, links
Wasserrinne, rechts
Wasserrinne, links
Schraube
Flanschmutter
Kotflgel, vorne rechts
Kotflgel, vorne links
Trger
Trger
Kotflgel, vorne rechts
Kotflgel, vorne links
Verstrker rechte Kotflgel
Verstrker linke Kotflgel
Kotflgel rechts komplett

Renfort D
Aile arrire D
Elment de liaison D
Gouttire D
Cadre de trappe de rservoir

Verstrker rechts
Kotflgel, hinten rechts
Verbindungsstck, rechts
Wasserrinne, rechts
Rahmen

Gummipuffer

Denominacin

Panel del techo


Refuerzo para vierteaguas de
aleta trasera
Aleta trasera izq.
Refuerzo izq.
Aleta trasera izq.
Canaleta izq.
Conexin izq.
Panel del faldn trasero en
conjunto
Travesao
Arandela 6 de fijacin
Tornillo M6x12
Lateral de carrocera der.
Lateral de carrocera izq.
Canaleta der.
Canaleta izq.
Tornillo
Tuerca de brida
Aleta delantera der.
Aleta delantera izq.
Soporte
Soporte
Aleta delantera der.
Aleta delantera izq.
Refuerzo de aleta der.
Refuerzo de aleta izq.
Conjunto aleta trasera
derecha
Refuerzo der.
Aleta trasera der.
Conexin der.
Canaleta der.
Marco de la boca de bomba
de combustible
Tapa de acceso depsito
combustible
Bisagra de escotilla del
depsito de combustible
Tope

M262
- 287 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

M280


Trunk lid
Porte du coffre bagages
Kofferraumdeckel
Tapa del portaequipajes

11183-20(01)
11183-21
11183-40(01)

- 288 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 1118-5604010

2
3

+ 2110-5007091

+ 1118-5604040

5
6
7
8
9
9
10

+ 1118-5604064

+ 1118-8231015-01

10

+ 1118-8231015-02

11

+ 2110-6107032-10


Application
QTY

Description

Boot lid

2
1

Plug
Boot lid trim

Seal, lid

(~)

4
16
8
4
1
1
2

M6

(~)

2
1

+ 1118-5608014

(01)

+ 2108-6302015

(01)

+ 13832101
+ 1118-5605165
+ 1118-5605010
+ 1118-5605011

Dsignation

Benennung

Buffer
Retainer
Toothed collar nut M6
Buffer
Lid hinge link, RH
Lid hinge link, LH
Gas strut, tailgate

Porte de coffre
bagages
Obturateur
Garniture de la porte du coffre
bagages
Joint d'tanchit de porte de
coffre bagages
Bute
Bouton
Ecrou M6 collet dent
Bute
Elment de charnire D
Elment de charnire G
Equilibreur de hayon

Dichtungsprofil f.
Kofferraumdeckel
Puffer
Knopf
Zahnbundmutter M6
Puffer
Deckelscharnierglied rechts
Deckelscharnierglied links
Heckklappensttze

Gas strut, tailgate

Equilibreur de hayon

Heckklappensttze

Connecting pipe

Tube de raccordement

Verbindungsrohr

Denominacin

Kofferraumdeckel

Cubierta del maletero

Stopfen
Kofferraumdeckelverkleidung

Obturador
Guarnecido de la tapa del
maletero
Empaquetadura de cubierta
Tope
Botn
Tuerca M6 de collar dentado
Tope
Eslabn de la bisagra der.
Eslabn de la bisagra izq.
Equilibrador telescpico de
portn
Equilibrador telescpico de
portn
Tubo de unin

M280
- 289 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

M290


Trunk lid lock
Serrure de porte du coffre bagages
Kofferraumdeckelschloss
Cerradura de la tapa del maletero

11183-20
11183-21
11183-40

- 290 -

. .

It. Notif. N. Not.Data

1
2
3


Part N.


Application
QTY

12598271
+ 13831801
+ 1118-5606058-10

4
5
6
7
7
7
8
9
10

+ 2108-6302015

11
12
13

+ 1118-5606064-20

+ 1119-6305070
+ 1118-5606075

2123-6105420
2123-6105420-10
2123-6105420-20
+ 1118-5606054-20
+ 13832101
+ 1118-5606010-10
+ 12606870
+ 13313001

(~)
(~)
(~)

Description

2
2
1

6
M5

Lock washer 6
Toothed collar nut M5
Boot lock trim

4
1
1
1
1
1
1
3
1







M6

Retainer
Lock linkage
Gasket, lock linkage
Lock cylinder
Lock cylinder
Lock cylinder
Lock pull rod
Toothed collar nut M6
Boot lid lock

1
2
2


6
M6x16

Striker plate
Lock washer 6
Screw M6x16

Dsignation

Rondelle d'arrt 6
Ecrou M5 collet dent
Enjoliveur de serrure de coffre
bagages
Bouton
Commande de verrou
Joint
Barillet de serrure
Barillet de serrure
Barillet de serrure
Tige de commande de serrure
Ecrou M6 collet dent
Serrure de porte de coffre
bagages
Arrtoir de serrure
Rondelle d'arrt 6
Vis M6x16

Benennung

Sicherungsscheibe 6
Zahnbundmutter M5
Kofferraumschloverkleidung

Denominacin

Knopf
Schloantrieb
Dichtung
Schliezylinder
Schliezylinder
Schliezylinder
Schloantriebsstange
Zahnbundmutter M6
Kofferraumdeckelschlo

Arandela 6 de fijacin
Tuerca M5 de collar dentado
Revestimiento de cierre de
maletero
Botn
Mando del cierre
Junta de mando de cierre
Bombine
Bombine
Bombine
Tirante del mando del cierre
Tuerca M6 de collar dentado
Cierre de cap trasero

Schloverriegelung
Sicherungsscheibe 6
Schraube M6x16

Fijador del cierre


Arandela 6 de fijacin
Tornillo M6x16

1118-6105006(K110) = 1118-3704010(K110) + 2110-3704217(K110) + 2123-6105420x3(M330)(M290)(M395)


1118-6105006-01(K110) = 1118-3704010-10(K110) + 2110-3704217-01(K110) + 2123-6105420-10x3(M330)(M290)(M395)
1118-6105006-02(K110) = 1118-3704010-20(K110) + 2110-3704217-01(K110) + 2123-6105420-20x3(M330)(M290)(M395)

M290
- 291 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

M300


Front doors
Portes avant
Vordertren
Puertas delanteras

11173-20(01)
11183-20(02)
11183-21(02)
11183-40(02)
11193-20(03)
- 292 -

11193-40(03)

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

1
2
3
4
5
6
7
8
8
8
8
9
9
9
9
10
10
11

+ 2123-5402162

12
13
14
15
16
16
17
18
19
20
21
21
22
22
23
23
24
24
25
26


Application
QTY

Description

1
1
1
8
8
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2




4

M6x30
aa










Self-tapping screw
Spring nut
Door interior handle
Washer 4
Self-tapping screw
Screw M6x30
Plug
Top weatherstrip, RH
Top weatherstrip, LH
Top weatherstrip, RH
Top weatherstrip, LH
Front door, RH
Front door, LH
Front door, RH
Front door, LH
RH door panel
LH door panel
Front door weatherstrip

1118-6107034

Door sill weatherstrip

1118-6107066-01

14
8
8
1
1
16
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
4


6
M6x16



Fastening stud
Washer 6
Screw M6x16
Insert, RH
Insert, LH
Securing clip
Door interior handle, RH
Plug
Plug
Trim, RH door
Trim, LH door
Trim, RH door
Trim, LH door
Insert, RH trim
Insert, LH trim
Trim pocket, RH door
Trim pocket, LH door
Square nut
Self-tapping screw

+ 2101-8109137
+ 11183-6102183

10519201
+ 17669001
+ 13276801

11183-6102195
1117-6107020
1117-6107021
+ 1118-6107020
+ 1118-6107021
+ 1118-6100014
+ 1118-6100015
1119-6100014
1119-6100015
+ 1118-6101014
+ 1118-6101015
+ 1118-6107018-10

+ 12644401
+ 13276201
+ 1118-6102522
+ 1118-6102523
+ 2108-6102053
+ 1118-6202182
+ 1118-6202192
+ 1118-6202194
+ 11183-6102012
+ 11183-6102013
+ 11183-6102014
+ 11183-6102015

11183-6102104
11183-6102105
+ 1118-6102022
+ 1118-6102023
+ 2105-6816096
+ 17670507

(01)
(01)
(02)(03)
(02)(03)
(02)
(02)
(01)(03)
(01)(03)

Dsignation

Vis taraudeuse
Bride ressort
Poigne intrieure de porte
Rondelle 4
Vis taraudeuse
Vis M6x30
Obturateur
Joint d'tanchit suprieur D
Joint d'tanchit suprieur G
Joint d'tanchit suprieur D
Joint d'tanchit suprieur G
Porte avant D
Porte avant G
Porte avant D
Porte avant G
Panneau de porte D
Panneau de porte G
Joint d'tanchit de porte
avant
Joint d'tanchit de seuil de
porte
Bouton fixation
Rondelle 6
Vis M6x16
Pice d'insertion D
Pice d'insertion G
Clip de fixation de garniture
Poigne intrieure de porte D
Obturateur
Obturateur
Garniture de porte D
Garniture de porte G
Garniture de porte D
Garniture de porte G
Enjoliveur de garniture D
Enjoliveur de garniture G
Poche de garniture de porte D
Poche de garniture de porte G
Ecrou carr
Vis taraudeuse

Benennung

Blechschraube
Federmutter
Trinnengriff
Scheibe 4
Blechschraube
Schraube M6x30
Verschlustopfen
Dichtungsprofil, oben rechts
Dichtungsprofil, oben links
Dichtungsprofil, oben rechts
Dichtungsprofil, oben links
Vordertr, rechts
Vordertr, links
Vordertr, rechts
Vordertr, links
Trauenblech, rechts
Trauenblech, links
Dichtungsprofil Vordertr

Denominacin

Trschwellenabdichtung

Tornillo autorroscante
Tuerca elstica
Manilla de puerta interior
Arandela 4
Tornillo autorroscante
Tornillo M6x30
Obturador
Goma superior der.
Goma superior izq.
Goma superior der.
Goma superior izq.
Puerta delantera der.
Puerta delantera izq.
Puerta delantera der.
Puerta delantera izq.
Panel de puerta exterior der.
Panel de puerta exterior izq.
Goma del vano de puerta
delantera
Goma de bajo de puerta

Befestigungs-Clip
Scheibe 6
Schraube M6x16
Einlage rechts
Einlage links
Knopf
Trinnengriff, rechts
Verschlustopfen
Verschlustopfen
Verkleidung rechte Tr
Verkleidung linke Tr
Verkleidung rechte Tr
Verkleidung linke Tr
Verkleidungsauflage, rechts
Verkleidungsauflage, links
Trtasche, rechts
Trtasche, links
Vierkantmutter
Blechschraube

Botn de fijacin
Arandela 6
Tornillo M6x16
Inserto derecho
Inserto izquierdo
Botn
Manilla interior der.
Obturador
Obturador
Tapizado de la puerta der.
Tapizado de la puerta izq.
Tapizado de la puerta der.
Tapizado de la puerta izq.
Cubrejunta de relleno der.
Cubrejunta de relleno izq.
Bolsa del tapizado der.
Bolsa del tapizado izq.
Tuerca cuadrada
Tornillo autorroscante

M300
- 293 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

M305


Door hinges
Charnires des portes
Trgelenke
Bisagras de puertas

11173-20
11183-20
11183-21
11183-40
11193-20
- 294 -

11193-40

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

Description

Dsignation

+ 1118-6106018

Moving link, RH

lment mobile D

+ 1118-6106019

Moving link, LH

lment mobile G

+ 1118-6106040

Fixed link, upper, RH

lment fixe suprieur D

+ 1118-6106041

Fixed link, upper, LH

lment fixe suprieur G

3
4
5

+ 12541971
+ 1118-6206014

8
8
2

Wave-type washer
Hinge pin
Moving link, RH

Ressort
Axe de charnire
lment mobile D

+ 1118-6206015

Moving link, LH

lment mobile G

+ 1118-6106016

Fixed link, lower, RH

lment fixe infrieur D

+ 1118-6106017

Fixed link, lower, LH

lment fixe infrieur G

7
8

+ 1118-6206082

2
8

Check strap
Toothed collar bolt M6x12

Arrt de porte
Boulon M6x12 collet dent

9
10
11

+ 1118-6106082
+ 1118-6206040

2
4
1

Door check strap


Bolt M8x16
Fixed link, upper, RH

Arrt de porte
Boulon M8x16
lment fixe suprieur D

11

+ 1118-6206041

Fixed link, upper, LH

lment fixe suprieur G

12

+ 1118-6206016

Fixed link, lower, RH

lment fixe infrieur D

12

+ 1118-6206017


612


816

Fixed link, lower, LH

lment fixe infrieur G

+ 1118-6106020

+ 13836021

+ 16043221

Benennung

Denominacin

Bewegliches Trscharnierglied Eslabn mvil derecho


rechts
Bewegliches Trscharnierglied Eslabn mvil izquierdo
links
Festes Trscharnierglied oben Eslabn inmvil superior
rechts
derecho
Festes Trscharnierglied oben Eslabn inmvil superior
links
izquierdo
Scheibe
Arandela ondulada
Scharnierbolzen
Eje de bisagra
Bewegliches Trscharnierglied Eslabn mvil derecho
rechts
Bewegliches Trscharnierglied Eslabn mvil izquierdo
links
Festes Trscharnierglied unten Eslabn inmvil inferior
rechts
derecho
Festes Trscharnierglied unten Eslabn inmvil inferior
links
izquierdo
Transchlag
Limitador de puerta
Zahnbundschraube M6x12
Tornillo M6x12 de collar
dentado
Transchlag
Limitador de puerta
Schraube M8x16
Tornillo M8x16
Festes Trscharnierglied oben Eslabn inmvil superior
rechts
derecho
Festes Trscharnierglied oben Eslabn inmvil superior
links
izquierdo
Festes Trscharnierglied unten Eslabn inmvil inferior
rechts
derecho
Festes Trscharnierglied unten Eslabn inmvil inferior
links
izquierdo

M305
- 295 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

M310


Rear doors
Portes arrire
Hintertren
Puertas traseras

11173-20(01)
11183-20(02)
11183-21(02)
11183-40(02)
11193-20(03)
- 296 -

11193-40(03)

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

Description

Dsignation

1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
3

1117-6200014
1117-6200015
+ 1118-6200014
+ 1118-6200015
1119-6200014
1119-6200015
1117-6201014
1117-6201015
+ 1118-6201014
+ 1118-6201015
1117-6207018-10

(01)
(01)
(02)
(02)
(03)
(03)
(01)
(01)
(02)(03)
(02)(03)
(01)

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2

Rear door, RH
Rear door, LH
Rear door, RH
Rear door, LH
Rear door, RH
Rear door, LH
Rear panel, RH
Rear panel, LH
RH rear door panel
LH rear door panel
Rear door weatherstrip

Porte arrire D
Porte arrire G
Porte arrire D
Porte arrire G
Porte arrire D
Porte arrire G
Panneau extrieur AR D
Panneau extrieur AR G
Panneau de porte AR D
Panneau de porte AR G
Joint d'tanchit de porte AR

+ 1118-6207018-10

(02)(03)

Rear door weatherstrip

Joint d'tanchit de porte AR

Door sill weatherstrip, RH

Securing clip
RH rear door trim

Joint d'tanchit de seuil


de porte D
Joint d'tanchit de seuil
de porte L
Clip de fixation de garniture
Garniture de porte arrire D

Puerta trasera der.


Puerta trasera izq.
Puerta trasera der.
Puerta trasera izq.
Puerta trasera der.
Puerta trasera izq.
Panel trasero, derecho
Panel trasero, izquierdo
Panel de puerta trasera der.
Panel de puerta trasera izq.
Goma del vano de puerta
trasera
Trrahmenabdichtung
Goma del vano de puerta
trasera
Trschwellenabdichtung, rechts Goma de bajo de puerta der.

1118-6207034

1118-6207035

5
6

+ 2108-6102053
+ 11183-6202012

20
1

+ 11183-6202013

LH rear door trim

Garniture de porte arrire G

Verkleidung linke Hintertr

+ 11183-6202014

RH rear door trim

Garniture de porte arrire D

Verkleidung rechte Hintertr

+ 11183-6202015

LH rear door trim

Garniture de porte arrire G

Verkleidung linke Hintertr

11183-6202104

Insert, RH door trim

Trverkleidungsauflage, rechts

11183-6202105

Insert, LH door trim

1
1
1
1
4
1
1
22

M6x30

Door interior handle, RH


Door interior handle, LH
Plug
Plug
Screw M6x30
Plug
Plug
Fastening stud

Enjoliveur de garniture
de porte D
Enjoliveur de garniture
de porte G
Poigne intrieure de porte D
Poigne intrieure de porte G
Obturateur
Obturateur
Vis M6x30
Obturateur
Obturateur
Bouton fixation

9
9
10
10
11
12
12
13

+ 1118-6202182
+ 1118-6202183
+ 1118-6202192
+ 1118-6202193
+ 13276801
+ 1118-6202194
+ 1118-6202195

1118-6107066-01

Door sill weatherstrip, LH

Denominacin

Hintertr, rechts
Hintertr, links
Hintertr, rechts
Hintertr, links
Hintertr, rechts
Hintertr, links
Verkleidung hinten rechts
Verkleidung hinten links
Trauenblech, rechts
Trauenblech, links
Trrahmenabdichtung

Benennung

Trschwellenabdichtung, links

Goma de bajo de puerta izq.

Knopf
Verkleidung rechte Hintertr

Botn
Tapizado de la puerta der.
trasera
Tapizado de la puerta izq.
trasera
Tapizado de la puerta der.
trasera
Tapizado de la puerta izq.
trasera
Cubrejunta de tapizado de
puerta der.
Cubrejunta de tapizado de
puerta izq.
Manilla interior der.
Manija interior izq.
Obturador
Obturador
Tornillo M6x30
Obturador
Obturador
Botn de fijacin

Trverkleidungsauflage, links
Trinnengriff, rechts
Turinnengriff,links
Verschlustopfen
Verschlustopfen
Schraube M6x30
Verschlustopfen
Verschlustopfen
Befestigungs-Clip

M310
- 297 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

M320


Front door locks
Serrures de portes avant
Vordertrschlsser
Cerraduras de las puertas delanteras

11173-20
11183-20
11183-21
11183-40
11193-20
- 298 -

11193-40

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

1
2

+ 13832101
+ 1118-6512010

(~)

2
1

+ 1118-6512010-01

(~)

3
3
3
3
4
5

+ 1118-6105136

(~)
(~)
(~)
(~)

+ 1118-6105096

1
1
1
1
6
1

M6

+ 1118-6105097

Description

Dsignation

1118-6105012-10

(~)

Toothed collar nut M6


Ecrou M6 collet dent
Control module, electric
Module de commande du
actuators system
paquet lectrique
Control module, electric
Module de commande du
actuators system
paquet lectrique
Lock operating link, RH
Tringle de barillet de serrure D
Lock operating link, RH
Tringle de barillet de serrure D
Lock operating link, LH
Tringle de barillet de serrure G
Lock operating link, LH
Tringle de barillet de serrure G
Clamp
Etrier de tringle
Interior handle operating rod, Tringle de poigne intrieure D
RH
Interior handle operating rod, Tringle de poigne intrieure G
LH
RH door lock
Serrure de porte AV, D

+ 1118-6105012-30

(~)

RH door lock

6
6
7

1118-6105013-10
+ 1118-6105013-30
+ 1118-6105248

(~)
(~)
(~)

1
1
1

+ 1118-6105248-30

(~)

+ 1118-6105249

(~)

+ 1118-6105249-30

(~)

8
9

+ 1118-6105129

2
2

LH door lock
LH door lock
Door exterior handle
link, RH
Door exterior handle
link, RH
Door exterior handle
link, LH
Door exterior handle
link, LH
Sleeve
Door locking knob

10
11
12
13
13
14
15
16
17
18
19
20
21

+ 1118-6105128

2
2
2
2
2
2
2
2
2
4
2
6
6

5
16

caopa



M6x10
6

Guide
Washer 5
Clamp 16
Locking knob control rod
Locking knob control rod
Bush
Bush
Gasket, striker plate
Striker body
Lock securing screw
Pin, striker
Screw M6x10
Lock washer 6

+ 1118-6105136-30
+ 1118-6105137
+ 1118-6105137-30
+ 2108-6105094

+ 1118-6105125

+ 10519301
+ 14569980
+ 1118-6105118
+ 1118-6105118-30
+ 1118-6105276
+ 1118-6105274
+ 1118-6105222
+ 1118-6105208
+ 2108-6105268
+ 1118-6105228
+ 13312701
+ 12606871

(~)
(~)

Benennung

Denominacin

Zahnbundmutter M6
Steuergert fr elektrische
Einheiten
Steuergert fr elektrische
Einheiten
Trschlostange, rechts
Trschlostange, rechts
Trschlostange, links
Trschlostange, links
Klammer
Trinnengriff-Stange, rechts

Tuerca M6 de collar dentado


Unidad de control del
electropaquete
Unidad de control del
electropaquete
Tirante de cierre der.
Tirante de cierre der.
Tirante de cierre izq.
Tirante de cierre izq.
Grapa de tirante
Tirante del mando interior der.

Trinnengriff-Stange, links

Tirante del mando interior izq.

Vordertrschlo rechts

Serrure de porte AV, G


Vorderturschlo links
Serrure de porte AV, G
Vorderturschlo links
operating Tringle de poigne extrieure D Auengriffstange, rechts

Cierre de la puerta der.


delantera
Cierre de la puerta der.
delantera
Cierre de la puerta izq.
Cierre de la puerta izq.
Varilla de manija exterior der.

operating Tringle de poigne extrieure D Auengriffstange, rechts

Varilla de manija exterior der.

operating Tringle de poigne extrieure G Auengriffstange, links

Varilla de manija exterior izq.

operating Tringle de poigne extrieure G Auengriffstange, links

Varilla de manija exterior izq.

Serrure de porte AV, D

Vordertrschlo rechts

Douille
Bouton de blocage de serrure

Buchse
Trverriegelungsknopf

Guide
Rondelle 5
Etrier 16
Tringle de bouton
Tringle de bouton
Douille entretoise
Douille entretoise
Joint
Corps d'arrtoir de serrure
Vis de fixation de serrure
Doigt d'arrtoir de serrure
Vis M6x10
Rondelle d'arrt 6

Fhrung
Scheibe 5
Kabelschelle 16
Trverriegelungsknopf-Stange
Trverriegelungsknopf-Stange
Buchse
Buchse
Dichtung
Schloriegelgehuse
Befestigungsschraube
Riegelbolzen
Schraube M6x10
Sicherungsscheibe 6

Casquillo de botn
Botn de desconexin del
cierre
Canaleta
Arandela 5
Grapa 16
Tirante del botn.
Tirante del botn.
Buje espaciador
Buje espaciador
Junta de regulacin
Cuerpo de fijador del cierre
Tornillo fijacin cierre
Perno del fijador de cierre
Tornillo M6x10
Arandela 6 de fijacin

M320
- 299 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

M325


Rear door locks
Serrures de portes arrire
Hintertrschlsser
Cerraduras de las puertas traseras

11173-20
11183-20
11183-21
11183-40
11193-20
- 300 -

11193-40

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

1
2

+ 1118-6105129

3
4
5
6
7
8
9
9
10
10
11
12
13
14
14
14
14
15
16
17
18
19
20
21
21
22

+ 1118-6205128


Application
QTY

+ 1118-6105125

+ 10519301
+ 1118-6205120
+ 14569980
+ 13275901
+ 12605371
+ 1118-6205082
+ 1118-6205083
+ 1118-6205112
+ 1118-6205113

2123-6205162
+ 12606871
+ 13312701

1118-6205012-10
+ 1118-6205012-30

1118-6205013-10
+ 1118-6205013-30
+ 1118-6105276
+ 1118-6105274
+ 1118-6105222
+ 1118-6105208
+ 2108-6105268
+ 1118-6105228
+ 1118-6205096
+ 1118-6205097
+ 2108-6105094

(~)
(~)
(~)
(~)

Description

Dsignation

Benennung

2
2

Sleeve
Door locking knob

Douille
Bouton de blocage de serrure

Buchse
Trverriegelungsknopf

2
2
2
2
4
4
1
1
1
1
2
6
6
1
1
1
1
2
2
2
2
4
2
1
1
4

16
M6x10
6





6
M6x10



caopa





Guide
Washer 5
Operating rod
Clamp 16
Screw M6x10
Lock washer 6
Locking linkage, RH
Locking linkage, LH
Lock operating rod
Lock operating rod
Backstop
Lock washer 6
Screw M6x10
Rear door lock, RH
Rear door lock, RH
Rear door lock, LH
Rear door lock, LH
Bush
Bush
Gasket, striker plate
Striker body
Lock securing screw
Pin, striker
Lock operating rod
Lock operating rod
Clamp

Guide
Rondelle 5
Tringle
Etrier 16
Vis M6x10
Rondelle d'arrt 6
Commande de verrouillage D
Commande de verrouillage G
Tringle de serrure
Tringle de serrure
Support de tringle
Rondelle d'arrt 6
Vis M6x10
Serrure de porte AR, D
Serrure de porte AR, D
Serrure de porte AR, G
Serrure de porte AR, G
Douille entretoise
Douille entretoise
Joint
Corps d'arrtoir de serrure
Vis de fixation de serrure
Doigt d'arrtoir de serrure
Tringle de serrure
Tringle de serrure
Etrier de tringle

Fhrungsbuchse
Scheibe 5
Stange
Kabelschelle 16
Schraube M6x10
Sicherungsscheibe 6
Schloantrieb, rechts
Schloantrieb, links
Schlostange
Schlostange
Stangentrger
Sicherungsscheibe 6
Schraube M6x10
Hintertrschlo rechts
Hintertrschlo rechts
Hintertrschlo links
Hintertrschlo links
Buchse
Buchse
Dichtung
Schloriegelgehuse
Befestigungsschraube
Riegelbolzen
Schlostange
Schlostange
Klammer

Denominacin

Casquillo de botn
Botn de desconexin del
cierre
Gua.
Arandela 5
Varilla
Grapa 16
Tornillo M6x10
Arandela 6 de fijacin
Mando de bloqueo der.
Mando de bloqueo izq.
Tirante de cierre
Tirante de cierre
Sujetador de la varilla
Arandela 6 de fijacin
Tornillo M6x10
Cierre de puerta trasera der.
Cierre de puerta trasera der.
Cierre de puerta trasera izq.
Cierre de puerta trasera izq.
Buje espaciador
Buje espaciador
Junta de regulacin
Cuerpo de fijador del cierre
Tornillo fijacin cierre
Perno del fijador de cierre
Tirante de cierre
Tirante de cierre
Grapa de tirante

M325
- 301 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

M330


Front door handles
Poignes de portes avant
Vordertrgriffe
Manijas de las puertas delanteras

11173-20
11183-20
11183-21
11183-40
11193-20
- 302 -

11193-40

. .

It. Notif. N. Not.Data

1
1
1
2
2
3
3
4
5
6
6
7
8
9
10
11


Part N.

2123-6105420
2123-6105420-10
2123-6105420-20
+ 1118-6105150
+ 1118-6105151
+ 1118-6105180
+ 1118-6105181
+ 12605271
+ 13274001
+ 1118-6105182
+ 1118-6105183
+ 10977821
+ 13831801
12624101
+ 13275901
+ 12605371


Application
QTY

(~)
(~)
(~)

1
1
1
1
1
1
1
4
2
1
1
2
2
2
4
4








5
M5x12


M5x16
M5
5
M6x10
6

Description

Lock cylinder
Lock cylinder
Lock cylinder
Door exterior handle, RH
Door exterior handle, LH
Door interior handle, RH
Door interior handle, LH
Lock washer 5
Screw M5x12
Door interior handle, RH
Door interior handle, LH
Bolt M5x16
Toothed collar nut M5
Washer 5
Screw M6x10
Lock washer 6

Dsignation

Benennung

Barillet de serrure
Schliezylinder
Barillet de serrure
Schliezylinder
Barillet de serrure
Schliezylinder
Poigne extrieure de porte D Trauengriff, rechts
Poigne extrieure de porte G Trauengriff, links
Poigne intrieure de porte D Trinnengriff, rechts
Poigne intrieure de porte G Trinnengriff,links
Rondelle d'arrt 5
Sicherungsscheibe 5
Vis M5x12
Schraube M5x12
Poigne intrieure de porte D Trinnengriff, rechts
Poigne intrieure de porte G Turinnengriff,links
Boulon M5x16
Schraube M5x16
Ecrou M5 collet dent
Zahnbundmutter M5
Rondelle 5
Scheibe 5
Vis M6x10
Schraube M6x10
Rondelle d'arrt 6
Sicherungsscheibe 6

Denominacin

Bombine
Bombine
Bombine
Manija de puerta exterior der.
Manija de puerta exterior izq.
Manilla interior der.
Manija interior izq.
Arandela 5 de fijacin
Tornillo M5x12
Manilla interior der.
Manija interior izq.
Tornillo M5x16
Tuerca M5 de collar dentado
Arandela 5
Tornillo M6x10
Arandela 6 de fijacin

1118-6105006(K110) = 1118-3704010(K110) + 2110-3704217(K110) + 2123-6105420x3(M330)(M290)(M395)


1118-6105006-01(K110) = 1118-3704010-10(K110) + 2110-3704217-01(K110) + 2123-6105420-10x3(M330)(M290)(M395)
1118-6105006-02(K110) = 1118-3704010-20(K110) + 2110-3704217-01(K110) + 2123-6105420-20x3(M330)(M290)(M395)

M330
- 303 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

M335


Rear door handles
Poignes de portes arrire
Hintertrgriffe
Manijas de las puertas traseras

11173-20
11183-20
11183-21
11183-40
11193-20
- 304 -

11193-40

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

+ 1118-6205150

+ 1118-6205151

2
2
3
4
5

+ 1118-6105180

1
1
2
2
2

6
7
8
9
10
10

+ 13831801

+ 1118-6105181
+ 12605271
+ 13274001
+ 13833121

12624101
+ 12605371
+ 13275901
+ 1118-6105182
+ 1118-6105183

2
2
4
4
1
1



5
M5x12
510

M5
5
6
M6x10

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

Exterior door handle assy, RH Poigne extrieure de porte AR Trauengriff, rechts komplett
D complte

Manija de puerta exterior der.


en conjunto

Exterior door handle assy, LH Poigne extrieure de porte AR


G complte
Door interior handle, RH
Poigne intrieure de porte D
Door interior handle, LH
Poigne intrieure de porte G
Lock washer 5
Rondelle d'arrt 5
Screw M5x12
Vis M5x12
Toothed collar bolt M5x10
Boulon M5x10 collet dent

Trinnengriff, rechts
Trinnengriff,links
Sicherungsscheibe 5
Schraube M5x12
Zahnbundschraube M5x10

Toothed collar nut M5


Washer 5
Lock washer 6
Screw M6x10
Door interior handle, RH
Door interior handle, LH

Zahnbundmutter M5
Scheibe 5
Sicherungsscheibe 6
Schraube M6x10
Trinnengriff, rechts
Turinnengriff,links

Manija de puerta exterior izq.


en conjunto
Manilla interior der.
Manija interior izq.
Arandela 5 de fijacin
Tornillo M5x12
Tornillo M5x10 de collar
dentado
Tuerca M5 de collar dentado
Arandela 5
Arandela 6 de fijacin
Tornillo M6x10
Manilla interior der.
Manija interior izq.

Ecrou M5 collet dent


Rondelle 5
Rondelle d'arrt 6
Vis M6x10
Poigne intrieure de porte D
Poigne intrieure de porte G

Trauengriff, links komplett

M335
- 305 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

M340


Front door windows
Vitres de portes avant
Vordertrscheiben
Lunas de las puertas delanteras

11173-20
11183-20
11183-21
11183-40
11193-20
- 306 -

11193-40

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

Description

1118-6103210

(~)

RH sliding glass assy

1118-6103210-01

(~)

RH sliding glass assy

1118-6103211

(~)

LH sliding glass assy

1118-6103211-01

(~)

LH sliding glass assy

+ 1118-6103214

(~)

Sliding glass, RH

+ 1118-6103214-01

(~)

Sliding glass, RH

+ 1118-6103215

(~)

Sliding glass, LH

+ 1118-6103215-01

(~)

Sliding glass, LH

+ 1118-6103220

(~)

Holder, sliding glass

+ 1118-6103290

(~)

Sliding glass seal, RH

+ 1118-6103290-01

(~)

Sliding glass seal, RH

+ 1118-6103291

(~)

Sliding glass seal, LH

+ 1118-6103291-01

(~)

Sliding glass seal, LH

5
5
5
5
6
6
7
7
8

+ 1118-6103298

(~)
(~)
(~)
(~)
(~)
(~)

1
1
1
1
2
2
1
1
8









612

Seal, RH
Seal, RH
Seal, LH
Seal, LH
Inner seal
Inner seal
Trim end sleeve, RH
Trim end sleeve, LH
Toothed collar bolt M6x12

+ 1118-6103298-01
+ 1118-6103299
+ 1118-6103299-01
+ 1118-6103320
+ 1118-6103320-01
+ 1118-6103304
+ 1118-6103305
+ 13836021

Dsignation

Benennung

Glace de porte AR, D, complte Fensterscheibe, versenkbare


rechts komplett
Glace de porte AR, D, complte Fensterscheibe, versenkbare
rechts komplett
Glace de porte AR, G, complte Fensterscheibe, versenkbare
links komplett
Glace de porte AR, G, complte Fensterscheibe, versenkbare
links komplett
Glace descendante de porte D versenkbare Fensterscheibe,
rechts
Glace descendante de porte D versenkbare Fensterscheibe,
rechts
Glace descendante de porte G versenkbare Fensterscheibe,
links
Glace descendante de porte G versenkbare Fensterscheibe,
links
Bas de glace descendante
Fensterschiene
Joint d'tanchit de glace de
porte D
Joint d'tanchit de glace de
porte D
Joint d'tanchit de glace de
porte G
Joint d'tanchit de glace de
porte G
Joint d'tanchit D
Joint d'tanchit D
Joint d'tanchit G
Joint d'tanchit G
Joint d'tanchit intrieur
Joint d'tanchit intrieur
Embout D
Embout G
Boulon M6x12 collet dent

Denominacin

Luna descendente der. en


conjunto
Luna descendente der. en
conjunto
Luna descendente izq. en
conjunto
Luna descendente izq. en
conjunto
Luna descendente der.
Luna descendente der.
Luna descendente izq.
Luna descendente izq.

Fensterabdichtung, rechts

Gua de asiento de luna


descendente
Goma de cristal der.

Fensterabdichtung, rechts

Goma de cristal der.

Fensterabdichtung, links

Goma de cristal izq.

Fensterabdichtung, links

Goma de cristal izq.

Fensterabdichtung, rechts
Fensterabdichtung, rechts
Fensterabdichtung, links
Fensterabdichtung, links
Fensterabdichtung, innen
Fensterabdichtung, innen
Verkleidungsendstck rechts
Verkleidungsendstck links
Zahnbundschraube M6x12

Goma der.
Goma der.
Goma izq.
Goma izq.
Goma interior
Goma interior
Punta de revestimiento der.
Punta de revestimiento izq.
Tornillo M6x12 de collar
dentado

M340
- 307 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

M350


Rear door windows
Fentres des portes arrire
Hintertrscheiben
Lunas de las puertas traseras

11183-20
11183-21
11183-40

- 308 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

Description

+ 1118-6203292

(~)

+ 1118-6203292-01

(~)

+ 1118-6203293

(~)

Sliding glass seal, upper


RH door window seal


LH door window seal

+ 1118-6203293-01

(~)

LH door window seal

Dsignation

Joint d'tanchit suprieur

Benennung

Dichtungsprofil, versenkbare
Fensterscheibe, oben
Dichtungsprofil, rechte Tr

+ 1118-6203214

(~)

Sliding glass, RH

+ 1118-6203214-01

(~)

Sliding glass, RH

+ 1118-6203215

(~)

Sliding glass, LH

+ 1118-6203215-01

(~)

Sliding glass, LH

+ 2123-6103220

Holder, sliding glass

Joint d'tanchit de glace de


porte D
Joint d'tanchit de glace de Dichtungsprofil,linke Tr
porte G
Joint d'tanchit de glace de Dichtungsprofil,linke Tr
porte G
Glace de porte AR, D, complte Fensterscheibe, versenkbare
rechts komplett
Glace de porte AR, D, complte Fensterscheibe, versenkbare
rechts komplett
Glace de porte AR, G, complte Fensterscheibe, versenkbare
links komplett
Glace de porte AR, G, complte Fensterscheibe, versenkbare
links komplett
Glace descendante de porte D versenkbare Fensterscheibe,
rechts
Glace descendante de porte D versenkbare Fensterscheibe,
rechts
Glace descendante de porte G versenkbare Fensterscheibe,
links
Glace descendante de porte G versenkbare Fensterscheibe,
links
Bas de glace descendante
Fensterschiene

+ 13836021

Toothed collar bolt M6x12

Boulon M6x12 collet dent

6
6
7
7
7
7
8

1118-6203320
1118-6203320-01
+ 1118-6203290
+ 1118-6203290-01
+ 1118-6203291
+ 1118-6203291-01
+ 1118-6203300

2
2
1
1
1
1
1

612

Inner seal
Inner seal
Window slot seal, RH
Window slot seal, RH
Window slot seal, LH
Window slot seal, LH
Trim molding, RH

+ 1118-6203301

Trim molding, LH

1118-6203450
1118-6203451
+ 2101-2808020
1118-6203240
1118-6203241
+ 13833121

2
2
1
1
2
1
1
2

Self-tapping screw
Washer 5
RH door cover plate
LH door cover plate
Flange nut
Guide rail, RH
Guide rail, LH
Toothed collar bolt M5x10

15

+ 1118-6203304


5





510

Joint d'tanchit intrieur


Joint d'tanchit intrieur
Joint d'tanchit de glace D
Joint d'tanchit de glace D
Joint d'tanchit de glace G
Joint d'tanchit de glace G
Enjoliveur de joint
d'tanchit D
Enjoliveur de joint
d'tanchit G
Vis taraudeuse
Rondelle 5
Enjoliveur de porte D
Enjoliveur de porte G
Ecrou de forme
Coulisse D
Coulisse G
Boulon M5x10 collet dent

15

+ 1118-6203305

Trim molding, LH

1118-6203210

(~)

RH sliding glass assy

1118-6203210-01

(~)

RH sliding glass assy

1118-6203211

(~)

LH sliding glass assy

1118-6203211-01

(~)

LH sliding glass assy

9
10
11
11
12
13
13
14

17670501
+ 10519301

(~)
(~)
(~)
(~)
(~)
(~)

Trim molding, RH

Enjoliveur de joint d'tanchit


D
Enjoliveur de joint d'tanchit
G

Denominacin

Goma de cristal descendente


superior
Goma de cristal de puerta der.
Goma de cristal de puerta izq.
Goma de cristal de puerta izq.
Luna descendente der. en
conjunto
Luna descendente der. en
conjunto
Luna descendente izq. en
conjunto
Luna descendente izq. en
conjunto
Luna descendente der.
Luna descendente der.
Luna descendente izq.
Luna descendente izq.

Gua de asiento de luna


descendente
Zahnbundschraube M6x12
Tornillo M6x12 de collar
dentado
Dichtungsprofil, innen
Empaquetadura interior
Dichtungsprofil, innen
Empaquetadura interior
Dichtungsprofil, rechts
Goma de cristal der.
Dichtungsprofil, rechts
Goma de cristal der.
Dichtungsprofil, links
Goma de cristal izq.
Dichtungsprofil, links
Goma de cristal izq.
Abdichtungsverkleidung, rechts Moldura der.
Abdichtungsverkleidung, links

Moldura izq.

Blechschraube
Scheibe 5
Auflage rechte Tr
Auflage linke Tr
Flanschmutter
Fhrungsschiene, rechts
Fhrungsschiene, links
Zahnbundschraube M5x10
Abdichtungsverkleidung, rechts

Tornillo autorroscante
Arandela 5
Placa de puerta der.
Placa de puerta izq.
Tuerca de brida
Canaleta der.
Canaleta izq.
Tornillo M5x10 de collar
dentado
Moldura der.

Abdichtungsverkleidung, links

Moldura izq.

M350
- 309 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

M360


Front window regulator
Lve-vitres des portes avant
Fensterheber, vorne
Elevalunas delanteras

11173-20
11183-20
11183-40
11193-20
11193-40
- 310 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

1
2
3
4

+ 15896211

+ 1118-6104008

~)(!)

22
22
6
1

+ 1118-6104008-22

(~)

+ 1118-6104009

~)(!)

+ 1118-6104009-22

(~)

5
6
6
7
7

+ 2110-6104716

(!)
(!)
(!)
(!)
(!)

6
1
1
1
1

+ 12605371

12639701

+ 2123-3730610
+ 2123-3730611

1118-6104010-10
1118-6104011-10

Description

M6
6
6

-
-

Dsignation

Nut M6
Ecrou M6
Lock washer 6
Rondelle d'arrt 6
Washer 6
Rondelle 6
Electric window lifter assy, RH Lve-vitre lectrique complet
droit
Electric window lifter assy, RH Lve-vitre lectrique complet
droit
Electric window lifter assy, LH Lve-vitre lectrique complet
gauche
Electric window lifter assy, LH Lve-vitre lectrique complet
gauche
Mounting
Elment de fixation
Gear motor, RH
Motorducteur D
Gear motor, LH
Motorducteur G
Window regulator, RH
Mcanisme de lve-glace D
Window regulator, LH
Mcanisme de lve-glace G

Benennung

Denominacin

Mutter M6
Sicherungsscheibe 6
Scheibe 6
E-Fensterheber, kompl., rechts

Tuerca M6
Arandela 6 de fijacin
Arandela 6
Conjunto elevalunas elctrico
derecho
E-Fensterheber, kompl., rechts Conjunto elevalunas elctrico
derecho
E-Fensterheber, kompl., links
Conjunto elevalunas elctrico
izquierdo
E-Fensterheber, kompl., links
Conjunto elevalunas elctrico
izquierdo
Halter
Apoyo
Getriebemotor rechts
Motoreductor der.
Getriebemotor links
Motoreductor izq.
Fensterheber, rechts
Elevalunas der.
Fensterheber, links
Elevalunas izq.

M360
- 311 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

M361


Front window regulator
Lve-vitres des portes avant
Fensterheber, vorne
Elevalunas delanteras

11183-21

- 312 -

. .

It. Notif. N. Not.Data

1
2
3
4
5
5
6
7
8
9


Part N.

2110-6104192-01
+ 2105-6104072
+ 2108-6104066
+ 2108-6104064-01
+ 1118-6104010
+ 1118-6104011
+ 12605371
+ 15896211
+ 15896411
+ 12599170


Application
QTY

2
2
2
2
1
1
16
16
6
6







6
M6
M5
5

Description

Spacer sleeve
Handle escutcheon
Handle surround
Window regulator handle
Window regulator, RH
Window regulator, LH
Lock washer 6
Nut M6
Nut M5
Lock washer 5

Dsignation

Douille entretoise
Cuvette cache-entre
Cache-entre
Manivelle de lve-glace
Mcanisme de lve-glace D
Mcanisme de lve-glace G
Rondelle d'arrt 6
Ecrou M6
Ecrou M5
Rondelle d'arrt 5

Benennung

Abstandshlse
Zierring
Verkleidung
Fensterkurbel
Fensterheber, rechts
Fensterheber, links
Sicherungsscheibe 6
Mutter M6
Mutter M5
Sicherungsscheibe 5

Denominacin

Casquillo distanciador
Anillo plstico
Revestimiento de manija
Manija de elevalunas
Elevalunas der.
Elevalunas izq.
Arandela 6 de fijacin
Tuerca M6
Tuerca M5
Arandela 5 de fijacin

M361
- 313 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

M370


Rear window regulator
Lve-vitres des portes arrire
Fensterheber, hinten
Elevalunas traseras

11173-20
11183-20
11183-21
11183-40
11193-20
- 314 -

11193-40

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

+ 1118-6204010

+ 1118-6204011

2
3
4
5
6
7
8
9

2110-6104192-01
+ 2105-6104072
+ 2108-6104066
+ 2108-6104064-01
+ 12599170
+ 15896411
+ 12605371
+ 15896211

2
2
2
2
6
6
6
6





5
M5
6
M6

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

RH rear window regulator

Mcanisme de lve-glace D

Fensterheber, hinten rechts

Elevalunas trasero der.

LH rear window regulator

Mcanisme de lve-glace G

Fensterheber, hinten inks

Elevalunas trasero izq.

Spacer sleeve
Handle escutcheon
Handle surround
Window regulator handle
Lock washer 5
Nut M5
Lock washer 6
Nut M6

Douille entretoise
Cuvette cache-entre
Cache-entre
Manivelle de lve-glace
Rondelle d'arrt 5
Ecrou M5
Rondelle d'arrt 6
Ecrou M6

Abstandshlse
Zierring
Verkleidung
Fensterkurbel
Sicherungsscheibe 5
Mutter M5
Sicherungsscheibe 6
Mutter M6

Casquillo distanciador
Anillo plstico
Revestimiento de manija
Manija de elevalunas
Arandela 5 de fijacin
Tuerca M5
Arandela 6 de fijacin
Tuerca M6

M370
- 315 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

M380

Windows
Vitres
Fenster
Lunas

11183-20
11183-21
11183-40

- 316 -

. .

It. Notif. N. Not.Data

1
2
3
4
5
6
6
6
6
7
7


Part N.


Application
QTY

+ 1118-5206062
+ 1118-5206016
+ 1118-5603014
+ 1118-5603062
+ 2101-1108020
+ 1118-5403124
+ 1118-5403124-01
+ 1118-5403125
+ 1118-5403125-01
+ 1118-5403052
+ 1118-5403053

(~)
(~)
(~)
(~)

1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1

Description

Windscreen molding
Windscreen
Rear window
Upper molding
Pedal stop
Trim molding, RH
Trim molding, RH
Trim molding, LH
Trim molding, LH
Side window glass, RH
Side window glass, LH

Dsignation

Joint de glace
Glace de pare-brise
Lunette arrire
Joint suprieur
Bute de pdale
Encadrement D
Encadrement D
Encadrement G
Encadrement G
Glace de custode D
Glace de custode G

Benennung

Dichtungsprofil
Windschutzscheibe
Heckscheibe
Scheibenfassung, oben
Pedalanschlag
Fassung rechts
Fassung rechts
Fassung links
Fassung links
Scheibe, rechts
Scheibe, links

Denominacin

Goma de contorno
Luna de parabrisas
Luneta
Goma de contorno superior
Tope de pedal
Goma der.
Goma der.
Goma izq.
Goma izq.
Luna de lateral der.
Luna de lateral izq.

M380
- 317 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

M381

Windows
Vitres
Fenster
Lunas

11193-20
11193-40

- 318 -

. .

It. Notif. N. Not.Data

1
2
3
4
5
6
7
7
7
7
8
8


Part N.


Application
QTY

+ 1118-5206062

Description

Dsignation

1119-6303074
1119-6303098

1
1
1
2

Windscreen molding
Windscreen
Molding
Window aperture trim

Joint de glace
Glace de pare-brise
Joint de glace
Enjoliveur de baie de glace

1119-6303014
1119-6303094
1119-5403124
1119-5403124-01
1119-5403125
1119-5403125-01
1119-5403052
1119-5403053

1
2
1
1
1
1
1
1

Tailgate glass
Molding
Trim molding, RH
Trim molding, RH
Trim molding, LH
Trim molding, LH
Side window glass, RH
Side window glass, LH

Lunette arrire
Joint de glace
Encadrement D
Encadrement D
Encadrement G
Encadrement G
Glace de custode D
Glace de custode G

+ 1118-5206016

(~)
(~)
(~)
(~)

Benennung

Dichtungsprofil
Windschutzscheibe
Dichtungsprofil
Verkleidung der
Fensteraussparung
Hecktrscheibe
Dichtungsprofil
Fassung rechts
Fassung rechts
Fassung links
Fassung links
Scheibe, rechts
Scheibe, links

Denominacin

Goma de contorno
Luna de parabrisas
Goma de contorno
Guarnecido del vano de la
ventana
Luneta del portn
Goma de contorno
Goma der.
Goma der.
Goma izq.
Goma izq.
Luna de lateral der.
Luna de lateral izq.

M381
- 319 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

M382

Windows
Vitres
Fenster
Lunas

11173-20

- 320 -

. .

It. Notif. N. Not.Data

1
2
3
4
5
5
5
5
6
6


Part N.


Application
QTY

+ 1118-5206062
+ 1118-5206016

1117-6303072
1117-6303014
1117-5403124
1117-5403124-01
1117-5403125
1117-5403125-01
1117-5403052
1117-5403053

(~)
(~)
(~)
(~)
(~)

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

Description

Windscreen molding
Windscreen
Molding
Tailgate glass
Trim molding, RH
Trim molding, RH
Trim molding, LH
Trim molding, LH
Side window glass, RH
Side window glass, LH

Dsignation

Joint de glace
Glace de pare-brise
Joint de glace
Lunette arrire
Encadrement D
Encadrement D
Encadrement G
Encadrement G
Glace de custode D
Glace de custode G

Benennung

Dichtungsprofil
Windschutzscheibe
Dichtungsprofil
Hecktrscheibe
Fassung rechts
Fassung rechts
Fassung links
Fassung links
Scheibe, rechts
Scheibe, links

Denominacin

Goma de contorno
Luna de parabrisas
Goma de contorno
Luneta del portn
Goma der.
Goma der.
Goma izq.
Goma izq.
Luna de lateral der.
Luna de lateral izq.

M382
- 321 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

M390


Tailgate
Hayon
Heckklappe
Portn trasero

11193-20
11193-40

- 322 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

1
2
3
4
5

1119-6306026
1119-6306010
1119-6306034
1119-6306096
+ 13836421

2
2
2
2
8

6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

+ 2108-6102053

16

Description

Dsignation


616


M6x30





Gasket
Tailgate hinge
Gasket
Hinge mounting plate
Toothed collar bolt M6x16

Joint
Charnire de hayon
Joint
Plaque de fixation de charnire
Boulon M6x16 collet dent

Securing clip
Buffer
Retainer
Tailgate trim
Screw M6x30
Tailgate handle
Tailgate weatherstrip
Connecting pipe
Tailgate
Tailgate panel
Gas strut, tailgate

Clip de fixation de garniture


Tampon
Bouton
Garniture de hayon
Vis M6x30
Poigne de hayon
Joint d'tanchit de hayon
Tube de raccordement
Hayon
Panneau extrieur de hayon
Equilibreur de hayon
Equilibreur de hayon

2110-5607080-02
+ 2108-6302015
1119-6302014
+ 13276807
1119-6302212
1119-6307024
2110-6107032-10
1119-6300020
1119-6301014
1119-8231015

(~)

4
4
2
1
2
1
1
1
1
1
2

1119-8231015-01

(~)

Gas strut, tailgate

Ballpin
Rotule
Lock washer 8
Rondelle d'arrt 8
Screw M4x14
Vis M4x14
Cover plate, rear door panel, Applique D de protection du
RH
panneau de hayon
Cover plate, rear door panel, Applique G de protection du
LH
panneau de hayon
Gas strut, tailgate
Equilibreur de hayon
Distance sleeve
Lock washer 6
Screw M6x20
Buffer

17
18
19
20

+ 2108-6308134

13272111
1119-6301264

4
4
2
1

20

1119-6301265

21

1119-6301254


8
M4x14

22
23
24
25

+ 2103-1308031

2
2
2
2


6
M6x20

+ 12598371

+ 12599070
+ 13276401
+ 1118-5604064

Douille entretoise
Rondelle d'arrt 6
Vis M6x20
Bute

Benennung

Denominacin

Dichtung
Hecktrscharnier
Dichtung
Platte der senbefestigung
Zahnbundschraube M6x16

Junta
Bisagra de portn
Junta
Placa de fijacin de la bisagra
Tornillo M6x16 de collar
dentado
Knopf
Botn
Puffer
Tope
Knopf
Botn
Hecktrverkleidung
Tapizado del portn
Schraube M6x30
Tornillo M6x30
Hecktrgriff
Manija de portn
Hecktrabdichtung
Empaquetadura de portn
Verbindungsrohr
Tubo de unin
Heckklappe
Portn
Hecklappenverkleidung
Panel del porteon trasero
Heckklappensttze
Equilibrador telescpico de
portn
Heckklappensttze
Equilibrador telescpico de
portn
Kugelbolzen
Rtula
Sicherungsscheibe 8
Arandela 8 de fijacin
Schraube M4x14
Tornillo M4x14
Deckplatte der
Forro del panel del portn
Heckklappenverkleidung rechts trasero derecho
Deckplatte der
Forro del panel del portn
Heckklappenverkleidung links
trasero izquierdo
Heckklappensttze
Equilibrador telescpico de
portn
Abstandshlse
Buje espaciador
Sicherungsscheibe 6
Arandela 6 de fijacin
Schraube M6x20
Tornillo M6x20
Puffer
Tope

M390
- 323 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

M391


Tailgate
Hayon
Heckklappe
Portn trasero

11173-20

- 324 -

. .

It. Notif. N. Not.Data

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
14
15
16
17
18


Part N.

1119-6306026
1119-6306010
1119-6306034
+ 13836421
1119-6306096
+ 2108-6302015

1117-6302014
1119-6302212
+ 13276807
1117-6307024
1117-8231015
+ 2108-6308134
+ 12598371

1117-6306310
1117-6306311
1117-6300020
1117-6301014
+ 2108-8402214-01
2110-6107032-10


Application
QTY

2
2
2
14

Description

Dsignation

Benennung

Gasket
Tailgate hinge
Gasket
Toothed collar bolt M6x16

Joint
Charnire de hayon
Joint
Boulon M6x16 collet dent

Dichtung
Hecktrscharnier
Dichtung
Zahnbundschraube M6x16

2
6
1
1
2
1
2

616



M6x30

Hinge mounting plate


Retainer
Tailgate trim
Tailgate handle
Screw M6x30
Tailgate weatherstrip
Gas strut, tailgate

Plaque de fixation de charnire


Bouton
Garniture de hayon
Poigne de hayon
Vis M6x30
Joint d'tanchit de hayon
Equilibreur de hayon

Platte der senbefestigung


Knopf
Hecktrverkleidung
Hecktrgriff
Schraube M6x30
Hecktrabdichtung
Heckklappensttze

4
4
1
1
1
1
2
1

Ballpin
Lock washer 8
Bracket
Bracket
Tailgate
Tailgate panel
Buffer, bonnet
Connecting pipe

Rotule
Rondelle d'arrt 8
Support d'quilibreur
Support d'quilibreur
Hayon
Panneau de hayon
Tampon de capot
Tube de raccordement

Kugelbolzen
Sicherungsscheibe 8
Halter
Halter
Heckklappe
Verkleidung Heckklappe
Gummipuffer
Verbindungsrohr

Denominacin

Junta
Bisagra de portn
Junta
Tornillo M6x16 de collar
dentado
Placa de fijacin de la bisagra
Botn
Tapizado del portn
Manija de portn
Tornillo M6x30
Empaquetadura de portn
Equilibrador telescpico de
portn
Rtula
Arandela 8 de fijacin
Soporte de tope de puerta
Soporte de tope de puerta
Portn
Panel del portn trasero
Tope del cap
Tubo de unin

M391
- 325 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

M395


Tailgate lock
Serrure du hayon
Heckklappeschloss
Cerradura del portn trasero

11173-20(01)
11193-20(02)
11193-40(02)

- 326 -

. .

It. Notif. N. Not.Data

1
2
3
4
4
5
6
7
8
8
8
9
10
11
12


Part N.


Application
QTY

+ 1118-5606075
+ 13831801
+ 12598271

1117-6305460-10
1119-6305460-10
2123-6105204
+ 2123-6105222
1119-6305070
2123-6105420
2123-6105420-10
2123-6105420-20
1119-6305110-10
1119-6305010
+ 2108-6105266
+ 2108-6105268

(01)
(02)

(~)
(~)
(~)

1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2


M5
6








Description

Gasket, lock linkage


Toothed collar nut M5
Lock washer 6
Lock pull rod
Lock pull rod
Striker plate
Gasket, striker plate
Lock linkage
Lock cylinder
Lock cylinder
Lock cylinder
Door lock mounting plate
Tailgate lock
Lock securing screw
Lock securing screw

Dsignation

Joint
Ecrou M5 collet dent
Rondelle d'arrt 6
Tige de commande de serrure
Tige de commande de serrure
Arrtoir de serrure de porte
Joint
Commande de verrou
Barillet de serrure
Barillet de serrure
Barillet de serrure
Plaque de fixation de serrure de
porte
Serrure de hayon
Vis de fixation de serrure
Vis de fixation de serrure

Benennung

Dichtung
Zahnbundmutter M5
Sicherungsscheibe 6
Schloantriebsstange
Schloantriebsstange
Schloverriegelung
Dichtung
Schloantrieb
Schliezylinder
Schliezylinder
Schliezylinder
Platte der
Trschlossbefestigung
Hecktrschlo
Befestigungsschraube
Befestigungsschraube

Denominacin

Junta de mando de cierre


Tuerca M5 de collar dentado
Arandela 6 de fijacin
Tirante del mando del cierre
Tirante del mando del cierre
Fijador del cierre de puerta
Junta de regulacin
Mando del cierre
Bombine
Bombine
Bombine
Placa de fijacipn de la
cerradura de la puerta
Cierre del portn
Tornillo fijacin cierre
Tornillo fijacin cierre

1118-6105006(K110) = 1118-3704010(K110) + 2110-3704217(K110) + 2123-6105420x3(M330)(M290)(M395)


1118-6105006-01(K110) = 1118-3704010-10(K110) + 2110-3704217-01(K110) + 2123-6105420-10x3(M330)(M290)(M395)
1118-6105006-02(K110) = 1118-3704010-20(K110) + 2110-3704217-01(K110) + 2123-6105420-20x3(M330)(M290)(M395)

M395
- 327 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

M400


Radiator cowling
Calandre de radiateur
Khlermaske
Revestimiento del radiador

11173-20
11183-20
11183-21
11183-40
11193-20
- 328 -

11193-40

. .

It. Notif. N. Not.Data

1
2
3
4
5
6
7
8


Part N.
+ 1118-8401014
+ 1118-8401034
+ 1118-8212060
+ 17672401
+ 12599071
+ 2111-8101482
+ 1118-8401035
+ 13832101


Application
QTY

1
1
1
3
3
3
1
4





6


M6

Description

Radiator cowling
Bracket, cowling
Badge
Self-tapping screw
Lock washer 6
Bush
Bracket, cowling
Toothed collar nut M6

Dsignation

Calandre de radiateur
Support de calandre
Emblme
Vis taraudeuse
Rondelle d'arrt 6
Douille
Support de calandre
Ecrou M6 collet dent

Benennung

Khlermaske
Verkleidungshalter
Logozeichen
Blechschraube
Sicherungsscheibe 6
Buchse
Verkleidungshalter
Zahnbundmutter M6

Denominacin

Revestimiento del radiador


Soporte de revestimiento
Anagrama de fbrica
Tornillo autorroscante
Arandela 6 de fijacin
Casquillo
Soporte de revestimiento
Tuerca M6 de collar dentado

M400
- 329 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

M410

Covers
Tles de protection
Abdeckbleche
Guardabarros

11173-20
11183-20
11183-21
11183-40
11193-20
- 330 -

11193-40

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

+ 2111-8101482

23
24
25
26

+ 1118-8403363

+ 12644401
+ 15187301
+ 1118-8403362
+ 2101-8109137
+ 12599177
+ 17670207
+ 1118-8403602
+ 1118-8403512
+ 1118-2802022
+ 1118-2802023
+ 17671207
+ 1118-8404412
+ 14189776
+ 2101-8109143
+ 12598470
+ 2103-8109142
+ 1118-8404413
+ 12599071
+ 17672401
+ 1118-8403542

1118-8403370
+ 1118-8403513
+ 2108-8403068
+ 1118-8403603


Application
QTY

Description

20
10
20
1
10
12
10
1
1
1
1
2
1
2
2
2
2
1
2
2
6
2


6
5.6x16


5







8


6

6,3x25

Bush
Washer 6
Self-tapping screw 5.6x16
RH splash guard, wing
Spring nut
Lock washer 5
Self-tapping screw
Gaiter
Mudguard, RH
Engine tray, RH
Engine tray, LH
Self-tapping screw
Mudguard, RH
Clip
Spring nut
Lock washer 8
Self-tapping screw
Mudguard, LH
Lock washer 6
Self-tapping screw
Self-tapping screw 6,3x25
Splash guard seal

1
1
6
1

LH splash guard, wing


Mudguard, LH
Flange nut
Splash guard, LH

Dsignation

Benennung

Douille
Buchse
Rondelle 6
Scheibe 6
Vis 5.6x16 taraudeuse
Blechschraube 5.6x16
Tle garde-boue D
Steinschlagblech rechts
Bride ressort
Federmutter
Rondelle d'arrt 5
Sicherungsscheibe 5
Vis taraudeuse
Blechschraube
Revtement de protection
Abdeckung
Bavette D
Radabdeckung rechts
Garde-boue de moteur D
Motorunterschutz rechts
Garde-boue de moteur G
Motorunterschutz links
Vis taraudeuse
Blechschraube
Bavette D
Radabdeckung rechts
Etrier
Bgel
Bride ressort
Federmutter
Rondelle d'arrt 8
Sicherungsscheibe 8
Vis taraudeuse
Blechschraube
Bavette G
Radabdeckung links
Rondelle d'arrt 6
Sicherungsscheibe 6
Vis taraudeuse
Blechschraube
Vis taraudeuse 6,3x25
Blechschraube 6,3x25
Joint d'tanchit de tle garde- Dichtung
boue
Tle garde-boue G
Steinschlagblech links
Bavette G
Radabdeckung links
Ecrou de forme
Flanschmutter
Tle de protection G
Abdeckplatte, links

Denominacin

Casquillo
Arandela 6
Tornillo 5.6x16 autorroscante
Guardabarros de aleta der.
Tuerca elstica
Arandela 5 de fijacin
Tornillo autorroscante
Funda de proteccin
Delantal der.
Chapa del motor der.
Chapa del motor izq.
Tornillo autorroscante
Delantal der.
Grapa
Tuerca elstica
Arandela 8 de fijacin
Tornillo autorroscante
Delantal izq.
Arandela 6 de fijacin
Tornillo autorroscante
Tornillo autorroscante 6,3x25
Empaquetadura
Guardabarros de aleta izq.
Delantal izq.
Tuerca de brida
Protector izq.

M410
- 331 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

M420


Badges and trim covers
Monogrammes et enjoliveurs
Schilder und Zierauflagen
Anagramas y embellecedores

11173-20

- 332 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

+ 1117-8212290

+ 1117-8212291

2
3
4
5
6
7
8
9
10

+ 11183-8212211

1
4
6
4
1
2
1
1
1

+ 13831801
+ 2101-5605055
+ 2103-5325248
+ 1118-8212174
+ 14195076
+ 2110-8212068
+ 2110-8212064
+ 1118-8212562

M5

M5x20

4


Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

Gutter trim, RH

Revtement de gouttire D

Verkleidung Regenleiste rechts Embellecedor de vierteaguas


derecho

Gutter trim, LH

Revtement de gouttire G

Verkleidung Regenleiste links

Badge
Toothed collar nut M5
Washer
Bolt M5x20
Badge
Spring washer 4
Gasket
Badge
Cover plate

Monogramme
Ecrou M5 collet dent
Rondelle
Boulon M5x20
Emblme
Rondelle lastique 4
Joint d'emblme
Emblme
Applique de porte de coffre
bagages

Heckzierschild
Zahnbundmutter M5
Scheibe
Schraube M5x20
Logozeichen
Federring 4
Dichtung
Logozeichen
Kofferraumdeckelauflage

Embellecedor de vierteaguas
izquierdo
Anagrama
Tuerca M5 de collar dentado
Arandela
Tornillo M5x20
Anagrama de fbrica
Arandela 4 elstica
Junta
Anagrama de fbrica
Embellecedor del portn

M420
- 333 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

M421


Badges and trim covers
Monogrammes et enjoliveurs
Schilder und Zierauflagen
Anagramas y embellecedores

11183-20
11183-21
11183-40(01)

- 334 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

+ 1118-8212290

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11

+ 1118-8212291

1
1
4
6
4
1
1
2
1
1
1

+ 11183-8212211
+ 13831801
+ 2101-5605055
+ 2103-5325248
+ 11183-8212174-10
+ 1118-8212174
+ 14195076
+ 2110-8212068
+ 2110-8212064
+ 1118-8212562

(01)

M5

M5x20

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

RH cover, gutter moulding

Revtement de gouttire D

Wasserrinneauflage, rechts

Moldura de vierteaguas der.

LH cover, gutter moulding


Badge
Toothed collar nut M5
Washer
Bolt M5x20
Badge
Badge
Spring washer 4
Gasket
Badge
Cover plate

Revtement de gouttire G
Monogramme
Ecrou M5 collet dent
Rondelle
Boulon M5x20
Monogramme
Emblme
Rondelle lastique 4
Joint d'emblme
Emblme
Applique de porte de coffre
bagages

Wasserrinneauflage, rechts
Heckzierschild
Zahnbundmutter M5
Scheibe
Schraube M5x20
Heckzierschild
Logozeichen
Federring 4
Dichtung
Logozeichen
Kofferraumdeckelauflage

Moldura de vierteaguas izq.


Anagrama
Tuerca M5 de collar dentado
Arandela
Tornillo M5x20
Anagrama
Anagrama de fbrica
Arandela 4 elstica
Junta
Anagrama de fbrica
Embellecedor del portn

M421
- 335 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

M422


Badges and trim covers
Monogrammes et enjoliveurs
Schilder und Zierauflagen
Anagramas y embellecedores

11193-20
11193-40(01)

- 336 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

+ 1119-8212290

Gutter trim , RH

Enjoliveur de gouttire D

Verkleidung Regenleiste

+ 1119-8212291

Gutter trim, LH

Enjoliveur de gouttire G

Verkleidung Regenleiste

2
3
4
5
6

+ 11183-8212211

1
4
6
4
1

M5

M5x20

Badge
Toothed collar nut M5
Washer
Bolt M5x20
Tailgate badge, RH

Monogramme
Ecrou M5 collet dent
Rondelle
Boulon M5x20
Monogramme D de hayon

Heckzierschild
Zahnbundmutter M5
Scheibe
Schraube M5x20
Heckziergitter rechts

7
8
9
10
11

+ 1118-8212174

1
2
1
1
1

Badge
Spring washer 4
Gasket
Badge
Cover plate

Emblme
Rondelle lastique 4
Joint d'emblme
Emblme
Applique de porte de coffre
bagages

Logozeichen
Federring 4
Dichtung
Logozeichen
Kofferraumdeckelauflage

+ 13831801
+ 2101-5605055
+ 2103-5325248
+ 11193-8212174-10

+ 14195076
+ 2110-8212068
+ 2110-8212064
+ 1118-8212562

(01)

Denominacin

Embellecedor del vierteaguas


derecho
Embellecedor del vierteaguas
izquierdo
Anagrama
Tuerca M5 de collar dentado
Arandela
Tornillo M5x20
Anagrama del faldn trasero
derecho
Anagrama de fbrica
Arandela 4 elstica
Junta
Anagrama de fbrica
Embellecedor del portn

M422
- 337 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

M423


Trim covers, windscreen
Enjoliveurs du pare-brise
Zierauflagen, Windschutzscheibe
Embellecedores del parabrisas

11173-20
11183-20
11183-21
11183-40
11193-20
- 338 -

11193-40

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

1
2

+ 1118-8212734

3
3
4
5

+ 1118-8212778


Application
QTY

+ 1118-8212786

+ 1118-8212778-01
+ 1118-8212772
+ 1118-8212735

(~)
(~)

1
7

7
7
3
1

Description

Dsignation

Benennung

Windscreen pillar plastic cover Applique de baie de pare-brise Windscheibenrahmen-Auflage


Fastening screw, overlay
Vis de fixation
Befestigungsschraube
Frontscheibenauflage
Bush
Douille entretoise
Buchse
Bush
Douille entretoise
Buchse
Trim, screw
Enjoliveur de vis
Schraubenverkleidung S
Windscreen pillar plastic cover Applique de baie de pare-brise Windscheibenrahmen-Auflage

Denominacin

Placa del marco del parabrisas


Tuerca de fijacin de la
cubrejunta
Buje espaciador
Buje espaciador
Revestimiento del tornillo
Placa del marco del parabrisas

M423
- 339 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

M430


Front bumper
Pare-chocs avant
Stostange, vorne
Paragolpes delantero

11173-20
11183-20
11183-21
11183-40
11193-20
- 340 -

11193-40

. .

It. Notif. N. Not.Data

1
2
3
4
4
5
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
14


Part N.
+ 10902221
+ 12599571
+ 15896211
+ 1118-2803036
+ 1118-2803037
+ 1118-2803102
+ 1118-2803103
+ 1118-2803058
+ 12599171
+ 17670001
+ 2103-8109142
+ 2101-8109143
+ 1118-2803132
+ 12598471
+ 16100811
+ 1118-2803015
+ 1118-2803015-01


Application
QTY

5
13
4
1
1
1
1
1
2
2
4
4
1
4
4
1
1

616
6
M6





5




8
M8

Description

Bolt M6x16
Lock washer 6
Nut M6
Side bracket, RH
Side bracket, LH
RH plug
LH plug
Bumper cover plate
Lock washer 5
Self-tapping screw
Self-tapping screw
Spring nut
Bumper beam
Lock washer 8
Nut M8
Front bumper
Front bumper, primed

Dsignation

Boulon M6x16
Rondelle d'arrt 6
Ecrou M6
Support latral D
Support latral G
Obturateur D
Obturateur G
Garniture
Rondelle d'arrt 5
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Bride ressort
Traverse de pare-chocs
Rondelle d'arrt 8
Ecrou M8
Pare-chocs avant
Pare-chocs avant apprt

Benennung

Schraube M6x16
Sicherungsscheibe 6
Mutter M6
Trger, rechts
Trger, links
Stopfen, rechts
Stopfen, links
Auflage
Sicherungsscheibe 5
Blechschraube
Blechschraube
Federmutter
Stodmpferbalken
Sicherungsscheibe 8
Mutter M8
Stofnger vorne
Stofnger vorne grundiert

Denominacin

Tornillo M6x16
Arandela 6 de fijacin
Tuerca M6
Soporte lateral der.
Soporte lateral izq.
Obturador der.
Obturador izq.
Cubrejunta
Arandela 5 de fijacin
Tornillo autorroscante
Tornillo autorroscante
Tuerca elstica
Viga del parachoques
Arandela 8 de fijacin
Tuerca M8
Parachoques delantero
Parachoques delantero con
fondo

M430
- 341 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

M440


Rear bumper
Pare-chocs arrire
Stostange, hinten
Paragolpes trasero

11173-20(01)
11183-20
11183-21
11183-40

- 342 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

1
2
3
4
4

+ 17671101

5
6
7
8
9
10
11
11

+ 10902221


Application
QTY

+ 12599171
+ 14189776
+ 1118-2804015
+ 1118-2804015-01

+ 12599571
+ 1118-2804142
+ 15896221
+ 11173-2804015
+ 13831801
+ 1119-3716138
+ 1119-3716139

(01)
(01)
(01)
(01)

Description

Dsignation

Benennung

2
2
2
1
1

Self-tapping screw
Lock washer 5
Clip
Rear bumper
Rear bumper, primed

Vis taraudeuse
Rondelle d'arrt 5
Etrier
Pare-chocs arrire
Pare-chocs arrire apprt

Blechschraube
Sicherungsscheibe 5
Bgel
Stofnger hinten
Stofnger, hinten grundiert

7
10
1
3
1
2
1
1

616
6

M6

M5

Bolt M6x16
Lock washer 6
Rear bumper beam
Nut M6
Rear bumper
Toothed collar nut M5
Reflector, RH
Reflector, LH

Boulon M6x16
Rondelle d'arrt 6
Traverse de pare-chocs AR
Ecrou M6
Pare-chocs arrire
Ecrou M5 collet dent
Catadioptre D
Catadioptre G

Schraube M6x16
Sicherungsscheibe 6
Stodmpferbalken, hinten
Mutter M6
Stofnger hinten
Zahnbundmutter M5
Rckstrahler rechts
Rckstrahler links

Denominacin

Tornillo autorroscante
Arandela 5 de fijacin
Grapa
Parachoques trasero
Parachoques trasero con
fondo
Tornillo M6x16
Arandela 6 de fijacin
Viga del parachoques trasero
Tuerca M6
Parachoques trasero
Tuerca M5 de collar dentado
Catafaros der.
Catafaros izq.

M440
- 343 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

M441


Rear bumper
Pare-chocs arrire
Stostange, hinten
Paragolpes trasero

11193-20
11193-40

- 344 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

1
2
3
4
5
6
7
8
8

+ 17671101

9
10
10

+ 13831801

+ 12599171
+ 14189776
+ 12599571
+ 10902221
+ 1119-2804142
+ 15896221
+ 1119-2804015
+ 1119-2804015-01

+ 1119-3716138
+ 1119-3716139


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

2
2
2
9
6
1
3
1
1

6
616

M6

Self-tapping screw
Lock washer 5
Clip
Lock washer 6
Bolt M6x16
Rear bumper beam
Nut M6
Rear bumper
Rear bumper, primed

Vis taraudeuse
Rondelle d'arrt 5
Etrier
Rondelle d'arrt 6
Boulon M6x16
Traverse de pare-chocs AR
Ecrou M6
Pare-chocs arrire
Pare-chocs arrire apprt

Blechschraube
Sicherungsscheibe 5
Bgel
Sicherungsscheibe 6
Schraube M6x16
Stodmpferbalken, hinten
Mutter M6
Stofnger hinten
Stofnger, hinten grundiert

2
1
1

M5

Toothed collar nut M5


Reflector, RH
Reflector, LH

Ecrou M5 collet dent


Catadioptre D
Catadioptre G

Zahnbundmutter M5
Rckstrahler rechts
Rckstrahler links

Denominacin

Tornillo autorroscante
Arandela 5 de fijacin
Grapa
Arandela 6 de fijacin
Tornillo M6x16
Viga del parachoques trasero
Tuerca M6
Parachoques trasero
Parachoques trasero con
fondo
Tuerca M5 de collar dentado
Catafaros der.
Catafaros izq.

M441
- 345 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

T100


Plug Layout
Schma demplacement des obturateurs
Anordnung der Verschlussstopfen
Esquema de instalaicin de obturadores

11173-20
11183-20
11183-21
11183-40
11193-20
- 346 -

11193-40

. .

It. Notif. N. Not.Data

1
2
3


Part N.
+ 2101-5002090
+ 2101-6203232
+ 2108-8403276


Application
QTY

2
4
2

Description

Plug
Buffer
Inner wing plug

Dsignation

Obturateur
Tampon
Obturateur de demi-bloc avant

Benennung

Stopfen
Puffer
Stopfen

Denominacin

Obturador
Tope
Obturador

T100
- 347 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

T101


Plug Layout
Schma demplacement des obturateurs
Anordnung der Verschlussstopfen
Esquema de instalaicin de obturadores

11173-20(01)
11183-20(01)
11183-21(01)
11183-40(01)
11193-20
- 348 -

11193-40

. .

It. Notif. N. Not.Data

1
2
3
4
5


Part N.


Application
QTY

+ 2101-5002090
+ 2110-5007092
+ 1118-5007098
+ 14567280
+ 2108-5112092-01

(01)
(01)

12
5
2
3
5

Description

Plug
Plug
Plug
Retainer
Plug

Dsignation

Obturateur
Obturateur
Obturateur
Bouton
Obturateur

Benennung

Stopfen
Stopfen
Verschlustopfen
Druckknopf
Stopfen

Denominacin

Obturador
Obturador
Obturador
Botn
Obturador

T101
- 349 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

T102


Plug Layout
Schma demplacement des obturateurs
Anordnung der Verschlussstopfen
Esquema de instalaicin de obturadores

11173-20
11183-20
11183-21
11183-40
11193-20
- 350 -

11193-40

. .

It. Notif. N. Not.Data

1
2
3


Part N.
+ 2108-5112092-01
+ 2108-5112090
+ 2101-5002090


Application
QTY

8
6
1

Description

Plug
Plug
Plug

Dsignation

Obturateur
Obturateur
Obturateur

Benennung

Stopfen
Stopfen
Stopfen

Denominacin

Obturador
Obturador
Obturador

T102
- 351 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

T103


Plug Layout
Schma demplacement des obturateurs
Anordnung der Verschlussstopfen
Esquema de instalaicin de obturadores

11193-20
11193-40

- 352 -

. .

It. Notif. N. Not.Data

1
2
3


Part N.
+ 2108-8403276
+ 2110-5007096
+ 2110-5007092


Application
QTY

2
5
5

Description

Inner wing plug


Plug
Plug

Dsignation

Obturateur de demi-bloc avant


Obturateur
Obturateur

Benennung

Stopfen
Stopfen
Stopfen

Denominacin

Obturador
Obturador
Obturador

T103
- 353 -

Catalogue LADA 1117,1118,1119 12.2005

Y100


Driver's tools
Outillage de bord
Fahrerwerkzeug
Herramientas del conductor

11173-20
11183-20
11183-21
11183-40
11193-20

- 354 -

11193-40

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

1
2
3
4
5

+ 1119-3901450

+ 2110-3913200

+ 2111-3913200


Application
QTY

Description

Dsignation

(~)

1
1
1
1
1

Belt
Screw, spare wheel
Disc
Ring
Jack and wheel brace

Sangle
Vis de roue de secours
Disque
Bague
Cric et cl

(~)

Jack and wheel brace

Cric et cl

+ 2110-3105042
+ 1118-3105062
+ 2102-3105064

Benennung

Halteband
Schraube f. Reserverad
Scheibe
Ring
Wagenheber und
Radmutterschlssel
Wagenheber und
Radmutterschlssel

Denominacin

Correa
Tornillo rueda de recambio
Disco
Anillo
Gato y la llave
Gato y la llave

Y100
- 355 -

TABLES


Hex head bolt
Boulon tte six pan
Sechskantschraube
Tornillo de cabeza hexagonal

TABLEAUX

TABELLEN

Stud
Goujon
Gewindestifte
Esparrago

TABLAS


Bolt with spring washer
Boulon avec rondelle lastique
Schraube mit Federring
Tornillo con arandela elastica

mm
d

mm
d

10902021
10902121
10902221
10902421
10902621
10902821
10977821
11306921
14234330
15540433
15541021
15541221
15541321
15541521
15888821
15970521
15970721
15970921
15971321
15971621
16042631
16043121
16043221
16043321
16043421
16043621
16044121
16044221
16044421
16044621

M6
M6
M6
M6
M6
M6
M5
M10x1,25
M10x1,25
M12x1,25
M12x1,25
M12x1,25
M12x1,25
M12x1,25
M10x1,25
M10x1,25
M10x1,25
M10x1,25
M10x1,25
M10x1,25
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M8

l
12
14
16
20
25
30
16
30
65
30
60
70
75
90
70
20
25
35
75
90
35
14
16
18
20
25
45
50
60
70

b
12
14
16
20
20,5
20,5
16
30
25
30
33,1
33,1
33,1
33,1
29,1
20
25
29,1
28,1
29,1
17,1
14
16
18
20
25
25,1
23,8
25,1
25,1

s
10
10
10
10
10
10
8
17
17
19
19
19
19
19
17
17
17
17
17
17
13
13
13
13
13
13
13
13
13
13

11500121
11500321
13517030
13541221
13543421
13543521
13543621
13543721
13544121
13544221
13544321
13546121
13546421
13552921

M6
M6
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M10x1,25
M10x1,25
M12x1,25

t
9
9
12
12
16
16
16
16
16
16
16
20
20
27,1

l
14
18
25
22
28
25
30
35
55
60
65
20
28
55

b
11
15
22
19,5
24,1
22
24,1
24,1
24,1
24,1
24,1
17
25
32,1

13820021
13824111
13824211
13824611
13825521


Taper point bolt
Boulon bout pointu
Schraube mit Spitzkuppe
Tornillo de cabeza cnica

d
16142921


Bolt with serrated collar
Boulon collet dent
Zahnbundschraube
Tornillo con cuello dentado

13833121
13836021
13836421
13838121

mm
l
10
12
16
20

d
M5
M6
M6
M6

- 356 -

mm
l
10
12
14
25
14

d
M5
M6
M6
M6
M8

M12x1,25

s
8
10
10
10
13

mm
l

80

19


Countersunk-head phillips screws
Vis tte noye et empreint en croix
Senkkreuzschlitzschraube
Tornillos de cabeza perdida y ranura en cruz
s
8
10
10
13

mm

13299201

M5

12

13303711

M8

25


Fillister-head phillips screw
Vis tte cylindrique et empreint en croix
Zylinderkopf-Kreuzschraube
Tornillo con cabeza cilindrica y ranuras en cruz


Flat-point headless set screw
VIs de calage bout cylindrique
Stellschraube mit Ansatzkuppe
Tornillo posicionadores con punta cilindrica

mm
d

13272111
13274001
13274401
13275901
13276001
13276201
13276401
13276801
13279401
13279611


Semi-countersunk-head phillips screw
Vis tte semi-noye et empreint en croix
Kreuzschlitzschraube mit Halbversenkkopf
Tornillo de cabeza semi-perdida y ranura en cruz

M4
M5
M5
M6
M6
M6
M6
M6
M8
M8

14
12
20
10
12
16
20
30
20
25

13311201
13312701
13313001

mm

M5
M6
M6

20
10
16

mm

13743811
13746330

M4
M6

6
10


Hex nut
Ecrous six pan
Sechskantmutter
Tuerca hexagonales


Fillister-head self-tapping phillips screw
Vis taraudeuses tte cylindrique et empreint en croix
Kreuzblechschraube mit Zylinderkopf
Tornillo autorroscante de cabeza cilindrica y ranuras en cruz



Semi-countersunk-head self-tapping phillips screws
Vis taraudeuses tte semi-noye et empreint en croix
Kreuzschlitz-Blechschraube mit Halbversenkkopf
Tornillo autorroscantes de cabeza semiperdida ranuras en cruz

17659707
17678701
17680601

mm
d

3,6
3,6
4,9

15,9
9,5
19,0

17669001
17669101
17669201
17670001
17670101
17670201
17670507
17670601
17671001
17671101
17671201
17671307
17672401

mm
d

3,6
3,6
3,6
4,3
4,3
4,3
4,3
4,3
4,9
4,9
4,9
4,9
5,6

9,5
12,7
15,9
9,5
12,7
15,9
25,4
31,8
9,5
12,7
15,9
19,0
22,2

12164711
15896211
15896411
16100811
16101511

M10x1,25
M6
M5
M8
M12x1,25

17
10
8
13
19


Hex nut with serrated collar
Ecrou six pans collet dent
Sechskantmutter mit Zahnbund
Tuerca hexagonales con cuello dentado

13831801
13832101
13832201

- 357 -

mm
d

mm
D

M5
M6
M8

11,4
16,7
18,25

8
10
13


Self-locking hex nut with nylon ring
Ecrou six pan autoreinas bague de nylon
Sechskant-Sicherungsmutter mit Nylon-Ring
Tuerca hexagonales autorretendoras con anillo de nailon

12574211
12574921
16104111
16105011

mm
d

10
24
13
19


Hex nut with locking collar
Ecrou six pans collerette de freinage
Sechskantmutter mit Sicherungsbund
Tuerca hexagonale con cuello de retencin

14044271

mm
d

M20x1,5

30

mm
d

10725911
10794011
16102311

M6
M4
M8

11197773
11198073
11198373

6
8
10


Spring washer
Rondelle lastiques
Federring
Arandela elsticas

mm
D

12
15
20

1,2
1,8
2,7

________________
*
*Stem diameter
*Diamtre de la tige
*Schaftdurchmesser
*Dimetro del vstago

10516470
10516670
10516870
10517070
11195370
11195471

d*

mm
b

6
8
10
12
4
5

2,5
3,0
3,0
4,0
1,2
1,5

1,8
2,2
2,5
3,0
0,9
1,1

________________
*
*Stem diameter
*Diamtre de la tige
*Schaftdurchmesser
*Dimetro del vstago


90O
90O -external lockwasher for countersunk and semi-countersunkhead screws
Rondelle darrt dentures pour vis ttes noyes et seminoyes 90O
Verzahnter Sicherungsblech fr Versenk- und Halbversenkkopfschrauben mit ffnungswinkel 90O
Arandela de retencin con dientes para tornillos de cabeza perdida con ngulo de 90O


Waved washer
Rondelle ondules
Wellenscheibe
Arandela onduladas


Thin hex nut
Ecrou bas six pans
Sechskant-Flachmutter
Tuerca hexagonales bajas

d*

M6
M16x1,5
M8
M12x1,25


Conical spring washer
Rondelle lastiques coniques
Kegelfederring
Arandela elsticas cnicas

s
10
7
13

d*, mm

12606871
12606970

6
8

12601473

mm
d*

10

21

_______________
*
*Stem diameter
*Diamtre de la tige
*Schaftdurchmesser
*Dimetro del vstago

________________
*
*Stem diameter
*Diamtre de la tige
*Schaftdurchmesser
*Dimetro del vstago

- 358 -


Washer
Rondelle
Scheibe
Arandela

10519201
10519301
10519401
10519601
10520001
12624101
12629701
12637801
12638101
12638601
12639701
12640601
12643701
12644401
12646701
12646801
12647001
22041361


Internal lockwashers
Rondelles darrt denture intrieure
SIcherungsblech mit Innenverzahnung
Arandelas de fijacin con dentado interior

d*

mm
D

4
5
6
8
12
5
10
5
5
10
6
6
6
6
8
10
8
8

9
10
12
17
22
22
19
12
14
18
11
25
18
15
20
25
25
20

0,8
1,0
1,5
2.0
3,0
0,8
3,0
1,0
1,0
2,0
1,0
2,0
1,5
1,0
2,0
2,0
2,5
3,0

d*

mm
D

12605271
5
9,4
12605370
6
11,3
12605571
8
14,3
________________
*
*Stem diameter
*Diamtre de la tige
*Schaftdurchmesser
*Dimetro del vstago

11197473
t
0,6
0,7
0,8


Elastic internal lockwashers
Rondelles darrt lastiques denture intrieure
Elastischer Sicherungsblech mit Innenverzahnung
Arandelas elasticas de fijacin con dentado interior

12598070
12598271
12598371
12598471
12599071
12599171
12599571

Gasket
Joint
Dichtung
Junta

10284460

mm
D

10,2

16

1,5


External lockwasher
Rondelle darrt denture extrieure
Sicherungsblech mit Aussenverzahnung
Arandela de fijacin con dentado exterior

d*, mm

10615370

________________

__________
*
*Stem diameter
*Diamtre de la tige
*Schaftdurchmesser
*Dimetro del vstago


Special washer
Rondelle spciale
Sonderscheibe
Arandela especial

d*

mm
D

4
6
8
8
6
5
6

11
16
16
22
14
12
18

0,6
0,9
0,9
1,2
0,7
0,8
1,0

________________
*
*Stem diameter
*Diamtre de la tige
*Schaftdurchmesser
*Dimetro del vstago

*
*Stem diameter
*Diamtre de la tige
*Schaftdurchmesser
*Dimetro del vstago


Conical spring washer
Rondelle lastique conique
Federring
Arandela elstica cnica

14195076
__________

mm
d*

10

*
*Stem diameter
*Diamtre de la tige
*Schaftdurchmesser
*Dimetro del vstago

- 359 -


Cup stoppers
Obturateur cuvette
Schalenartige Verschlussstopfen
Obturador de taza

d, mm

14328201
14329101
14329201

10
30
36


Eccentric retaining ring
Bague de bute excentrique
Anschlag-Exzenterring
Anillo de tope excentrico

External
Extrieure
Auen
Exterior


Cotter pin
Goupille fendues
Spreizsplinte
Clavija partidas

10734301
10734601

d*

d*, mm

2
3

20
30

11064076

_______________
*
*Hole diameter
*Diamtre du trou
*Lochdurchmesser
*Dimetro del agujer

11066476

16

10168590
10168790
10168990

12,0
15,5
22,0

14189776

*
* Shaft diameter
* Diamtre darbre
* Welledurchmesser
* Dimetro del eje


Lightened band clamp
Collier ruban allgs
Bandbgel in Leichtbauweise
Abrazadera de cinta aligeradas

12170090

d, mm


Clip for self-tapping screws
Etrier pour vis taraudeuses
Bgel fr Selbstschneidende Schrauben
Grapa para tornillos autorroscantes


Clips for wires
Etriers pour conducteurs
Kabelschelle
Grapas para cables

Clamp
Collier
Bandschelle
Abrazadera

d*, mm

*
* Shaft diameter
* Diamtre darbre
* Welledurchmesser
* Dimetro del eje


Locking clip
Etrier darrt
Sicherungsbgel
Grapa de fijacin

mm


Clamp for rubber hoses
Collier pour tuyaux en caoutchouc
Gummischlauch-Spannbgel
Abrazadera para mangueras de goma

mm
d*

16

138

a, mm
_______________

l, mm

14569480
14569680
14569980

*
*Hose dia
*Diamtre du tuyau flexible
*Schlauchdurchmesser
*Dimetro de manguera

10,0
12,5
16,0

14567680 84,5
14567780 126,5

- 360 -


Rubber plug
Bouchon en caoutchouc
Verschlustopfen aus Gummi
Obturador
14567280


Pin, cylindric
Tige cylindrique
Stift, zylindrisch
Pasador cilndrico

10326010

mm
d

70

Lamp
Lampe
Lampe
Lampara

14148190

21W

- 361 -

OIL SEALS
GARNITURES DETANCHEITE
DICHTRINGEN
RETENES

D=42
2108-1005034

Designation
Rfrence
Bezeichnungen
Designacin

,
Dimensions, mm
Cotes, mm
Mae, mm
Dimensiones, mm

Sketch
Croquis
Skizze
Croquis


Where installed
Emplacement sur la voiture
Einbauort im PKW
Instalatcin en el automvil

Qty
Q-t
Stckzahl
Cantidad

2108-1005034-01

d=28
B=7



Front end of crankshaft and
camshaft
Nez du vilebrequin et de larbre
cames

Kurbel- und Nockenwellenstumpf,


vorn
D=42
2108-1005034-03

d=28

Extremo delantero del cigeal y


del rbol de levas

B=7
2101-1307013
D=36,6
2101-1307013-01
d=17,5
2101-1307013-02
B=20,3
2101-1307013-03


Water pump

D=36,8
2108-1307013

D=100
2108-1005160
2108-1005160-01

d=80
B=10

Pompe eau

Wasserpumpe

Rear end of crankshaft

Bomba de agua

Queue du vilebrequin
Kurbelwellenstumpf, hinten

d=18,4
B=16,7

D=100
2108-1005160-03

d=80
B=10

- 362 -

Extremo trasero del cigeal



D=45
2110-1701043

d=25

2110-1701043-01

B=9

Gearbox clutch shaft


Arbre primaire de la bote de
vitesses

2110 -2301035
2110 -2301035-01
1

D=57

Wheel drive, LH

d=35

Arbre de transmission gauche

B=9

Antriebswelle links

Getriebe-Eingangswelle

Mando izquierdo

Arbol primario de la caja de cambios

D=28


D=30
2108-1703042-01

d=16
B=7

Selector rod

2110 -3401024

B=8

Tige de slection des vitesses


Gangschaltstange

b=7

Barra de seleccin de las velocidades

2110-2301034
2110-2301034-01

d=35
B=9

Wheel drive, RH

Steering mechanis gear


Pignon de crmaillre
Lenkritzel
Pin del mecanismo de
direccin


D=57

d=15,6

Arbre de transmission droit


Antriebswelle rechts
Mando izquierdo

- 363 -


Bearing Layout
Schma demplacement des roulements
Anordnung der Wlzlager
Esquema de disposicin de los cojinetes
- 364 -


ANTIFRICTION BEARINGS
ROULEMENTS
WLZLAGER
COJINETES DE CONTACTO RODANTE

Ref. No. in
diagram

Designation
VAZ / GPZ

Rep. sur
schma

Rfrence
VAZ / GPZ

Nr. lt.
Schema

Bezeichnungen
VAZ / GPZ

N. en
esquema

Designatcin
VAZ / GPZ

Sketch
Croquis
Skizze

2108-1701033
B6-50305A1E


( )
Gearbox shafts (rear support)

Where installed

Qty

Emplacement sur la voiture

Q-t

Einbauort im PKW

Stckzahl

Instalatcin en el automvil

Cantidad

2108-1701033 - 01
6-50305A2E1

Arbres de bote de vitesses (palier


arrire)

2108-1701033 - 02
B6-50305A1E1

Getriebewellen (hintere Lagerung)

2108-1701033 - 03
6-50305AE1

Arboles de caja de cambios


(apoyo trasero)

Croquis

5
1118-2902840


( )

2108 - 2303036-01
6 - 7207K

Differential case (RH and LH


supports)

2108 - 2303036 - 02
6 - 72071

Botier du diffrentiel (paliers


droit et gauche)

2108 - 2303036 - 03
6 - 7207

Differentialgechuse (linke
und rechte Lager)

(
)
Front suspension strut (upper seat)
Jambe de force de suspension
avant (palier suprieur)

2
2

Federbein Vorderradaufhngung
(obere Lagerung)

Caja del diferencial (apoyos


derecho y izquierdo)

1118-2902840-01
1118-2902840-02

Montante de la suspensin
delantera (apoyo superior)

2110 - 3401104
1-CK152112E
2110 - 3401104
1512

Steering mechanism gear


Pignon de crmaillre

Belt tensioning mechanism

Lenkritzel

Pin del mecanismo de


direccin

2108-1006120
2108-1006120-01

1
Galet tendeur de courroie
Riemenspannung
Tensor de correa

- 365 -

2108-1701131 - 01
B66 - 42205M11
5

2108-1701131 - 02
6 - 422051Y1
2108-1701131 - 03
6 - 422051Y1

D=52
d=25
B=15


( )

2108 - 1307027 - 12
6 - 422470317

Gearbox clutch shaft (front support)


Arbres primaire de bote de
vitesses (palier avant)

Getriebe-Eingangsswelle
(vordere Lagerung)

2108-1701131 - 04
6 - 4220511Y1

Arbol primario de caja de cambios (apoyo delantero)


Water pump
10

2110 - 1307027
6 - 1P16092K30

Pompe eau
Wasserpumpe
Bomba de agua

2108-1701180 - 01
6 - 42305Y1
2108-1701180 - 02
6 - 42305Y1
7

2108-1701180 - 03
B26 - 42305M1
2108-1701180 - 04
6 - 423051Y1


( )

D=62
d=25
B=17

Gearbox main shafts (front support)


Arbres secondaire de bote de
vitesses (palier avant)

Getriebe-Hauptwelle (vordere
Lagerung)
2110 - 1307027-01
6 - 1P16092K1EL19

Arbol secundario de caja de


cambios (apoyo delantero)

- 366 -

1111-1601182
6-52080630


Clutch release sleeve
Manchon dembrayage
Ausrckkupplung
Manguito de desembrague

2108-3104020
6 - 256706E1C17

Auxiliary units drivebelt


9

2123-1041056-10
F-233152.1

Commandes des organes auxiliaires

Rear wheel hub

1
12

2108-3104020-01
6 - 256706E2C17

Hinterradnabe

Hilfsaggegaten-Antrieb

Cubo de la rueda trasera

Accionamiento de los grupos


auxiliares

11

2108-3103020-01
6-256907AKE12L19
2108-3103020-02
6-256907KE12


Front wheel hub
Moyeu de roue avant
Vorderradnabe
Cubo de la rueda lelantera

Moyeu de roue arrire

2108-3104020-02
6Y - 537906E

- 367 -


LIST OF SPARE PARTS
INDICATEUR NUMRIQUE
NUMMERVERZEICHNIS
INDICADOR NUMRICO
.
Part N.
1
10168590
10168590
10168790
10168990
10284460
10326010
10516470
10516470
10516470
10516470
10516470
10516470
10516470
10516470
10516470
10516470
10516670
10516670
10516670
10516670
10516670
10516670
10516670
10516670
10516670
10516670
10516670
10516670
10516670
10516670
10516870
10516870
10516870
10516870
10516870
10516870
10516870

.. .
Index
It.
2

A240
A500
A240
A500
C210
A200
A210
A500
A600
A610
B150
B200
B260
B270
C220
C221
A010
A200
A420
A430
B210
B251
C160
D100
D101
D140
K130
M100
M190
M240
A010
C200
C220
C221
D120
D201
D220

6
2
2
19
9
8
7
9
13
16
21
7
9
7
1
1
26
23
11
9
5
5
5
10
9
2
3
6
12
23
6
5
12
12
5
7
5

1
10516870
10516870
10517070
10517070
10517070
10517070
10519201
10519201
10519301
10519301
10519301
10519301
10519301
10519307
10519401
10519401
10519401
10519401
10519601
10519601
10519601
10519601
10519601
10519601
10519601
10519601
10519601
10519601
10520001
10615370
1 0 7 2 5 9 11
10734301
10734601
1 0 7 9 4 0 11
10902021
10902021
10902021
10902021
10902021
10902121

D300
K120
A010
B150
D201
D300
K310
M300
D100
D101
M320
M325
M350
M170
D 11 0
E310
K160
M172
A310
A400
A410
A420
C160
D 11 0
D200
D220
K130
M240
A010
E140
A100
C170
D120
A200
A140
A300
A400
A500
M155
A 11 0

9
7
3
5
10
11
12
4
19
19
11
4
10
7
7
4
7
10
5
13
4
2
8
4
11
2
4
22
2
14
20
20
2
10
20
1
3
28
10
10

1
10902121
10902121
10902121
10902221
10902221
10902221
10902221
10902421
10902421
10902421
10902421
10902421
10902421
10902621
10902821
10977821
11 0 6 4 0 7 6
11 0 6 4 0 7 6
11 0 6 4 0 7 6
11 0 6 4 0 7 6
11 0 6 4 0 7 6
11 0 6 6 4 7 6
111 9 5 3 7 0
111 9 5 4 7 1
111 9 7 4 7 3
111 9 7 4 7 3
111 9 7 7 7 3
111 9 7 7 7 3
111 9 7 7 7 3
111 9 7 7 7 3
111 9 7 7 7 3
111 9 7 7 7 3
111 9 7 7 7 3
111 9 7 7 7 3
111 9 7 7 7 3
111 9 8 0 7 3
111 9 8 0 7 3
111 9 8 0 7 3
111 9 8 0 7 3
111 9 8 0 7 3

A200
A210
B150
A320
M430
M440
M441
A 11 0
A140
A500
A610
E300
K160
A510
A500
M330
A310
B 11 0
C100
C170
C171
B410
E130
K310
A 11 0
A410
A100
A 11 0
A140
A300
A340
A400
A500
A500
A510
A010
A145
A320
A400
A610

16
8
20
8
1
5
5
7
14
8
19
3
6
13
13
7
4
9
1
6
5
13
4
3
9
6
21
8
16
2
10
4
14
27
14
13
1
11
16
10

- 368 -

1
111 9 8 0 7 3
111 9 8 3 7 3
111 9 8 3 7 3
11 3 0 6 9 2 1
11 5 0 0 1 2 1
11 5 0 0 3 2 1
1 2 1 6 4 7 11
1 2 1 6 4 7 11
12164721
12164721
12170090
12541971
1 2 5 7 4 2 11
12574921
12598070
12598271
12598271
12598371
12598371
12598371
12598470
12598470
12598470
12598471
12599070
12599070
12599070
12599071
12599071
12599071
12599071
12599071
12599071
12599071
12599170
12599170
12599170
12599170
12599170
12599170

K120
A010
B 11 0
B 11 0
B200
A140
D220
D300
A140
A400
A600
M305
D 11 0
D201
E150
M290
M395
M200
M390
M391
M190
M192
M410
M430
M155
M190
M390
A200
M180
M260
M261
M262
M400
M410
E100
E130
M190
M191
M361
M370

2
21
19
18
8
17
4
1
8
9
1
3
8
15
6
1
3
5
18
13
18
7
16
12
11
2
23
14
16
12
9
10
5
19
8
12
4
2
9
6

1
12599171
12599171
12599171
12599171
12599171
12599171
12599171
12599171
12599177
12599571
12599571
12599571
12599571
12601473
12605271
12605271
12605370
12605370
12605370
12605370
12605370
12605371
12605371
12605371
12605371
12605371
12605371
12605371
12605371
12605371
12605571
12605571
12606870
12606871
12606871
12606970
12624101
12624101
12629701
12637801

E100
E130
M180
M192
M195
M430
M440
M441
M410
E150
M430
M440
M441
A140
M330
M335
A210
C170
C171
K160
M192
M120
M121
M200
M325
M330
M335
M360
M361
M370
M130
M130
M290
M320
M325
B210
M330
M335
D300
K330

2
1
11
3
8
7
2
2
6
2
2
6
4
7
4
3
12
24
23
2
10
10
6
16
8
11
8
2
6
8
2
2
12
21
12
1
9
7
8
7

.
Part N.
1
12638101
12638101
12638601
12638601
12638601
12639701
12639701
12639701
12639701
12640601
12640601
12640601
12643701
12643701
12643701
12644401
12644401
12644401
12644401
12644401
12644401
12644401
12646701
12646701
12646701
12646701
12646701
12646801
12646801
12646801
12647001
12647001
1 3 2 7 2 111
13274001
13274001
13274001
13274401
13275901
13275901
13275901
13275901
13275901
13276001
13276001
13276001

.. .
Index
It.
2

K310
M195
A010
C170
D201
A300
A320
M230
M360
A140
E300
E310
A600
E300
K200
A210
A240
K230
K231
K232
M300
M410
C170
C171
M130
M130
M190
A145
A400
D201
A200
K120
M390
K310
M330
M335
M180
C220
C221
M325
M330
M335
M260
M261
M262

4
4
5
19
6
3
7
3
3
13
5
7
16
4
2
4
21
13
10
11
14
2
14
13
7
7
13
17
10
21
22
9
19
5
5
4
12
2
2
7
10
9
13
10
11

1
13276201
13276201
13276201
13276201
13276401
13276401
13276401
13276801
13276801
13276807
13276807
1 3 2 7 9 4 11
1 3 2 7 9 6 11
13299201
1 3 3 0 3 7 11
1 3 3 11 2 0 1
1 3 3 11 2 0 1
13312701
13312701
13313001
13516830
13541221
13543421
13543421
13543521
13543521
13543621
13543721
13543721
13543721
13544121
13544121
13544221
13544321
13546121
13546421
13552921
1 3 7 4 3 8 11
13746330
13820021
1 3 8 2 4 111
13824121
13824121
1 3 8 2 4 2 11
1 3 8 2 4 6 11
13824621
13825521

K100
M180
M192
M300
E100
K160
M390
M300
M310
M390
M391
M130
M130
E140
B210
D100
D101
M320
M325
M290
A420
A100
B150
B210
A400
A420
B150
A400
A420
B150
A150
B210
B150
B210
A400
B150
B150
M180
A620
C130
C200
C220
C221
B150
C120
A210
C160

3
18
9
15
7
1
24
6
11
10
9
1
1
4
2
18
18
20
13
13
20
22
8
3
14
5
9
5
6
23
2
11
10
8
7
7
16
1
3
4
3
3
3
17
10
5
7

1
13831801
13831801
13831801
13831801
13831801
13831801
13831801
13831801
13831801
13831801
13831801
13831801
13831801
13831801
13831801
13832101
13832101
13832101
13832101
13832101
13832101
13832101
13832101
13832101
13832101
13832101
13832101
13832101
13832101
13832101
13832101
13832101
13832101
13832101
13832101
13832201
13832201
13832201
13832201
13832201
13832201
13833121
13833121
13836021
13836021
13836021
13836021

B 11 0
E140
K230
K231
K232
K330
M290
M330
M335
M395
M420
M421
M422
M440
M441
A200
A210
A240
A300
A310
A420
A430
A600
E200
E201
E310
K100
K100
K330
M140
M200
M280
M290
M320
M400
B250
B251
C 11 0
D100
D101
K300
M335
M350
A420
A600
M305
M340

17
3
6
9
12
6
2
8
6
2
3
3
3
10
9
25
3
5
10
1
8
5
7
16
19
8
1
6
3
3
2
7
9
1
8
10
14
9
11
10
4
5
14
13
8
8
8

- 369 -

1
13836021
13836421
13836421
13836421
13836421
13836421
13838121
13838121
13838121
13838121
13838121
14044271
14044271
14148190
14148190
14148190
14189771
14189771
14189776
14189776
14189776
14189776
14189776
14189776
14189776
14195076
14195076
14195076
14234330
14328201
14328201
14329101
14329201
14567280
14567680
14567680
14567680
14567680
14567780
14569480
14569480
14569480
14569680
14569680
14569680
14569980
14569980

M350
E200
E201
K200
M390
M391
C170
C171
D100
D101
M190
D400
D420
K230
K231
K232
K220
M230
M155
M170
M191
M192
M410
M440
M441
M420
M421
M422
A100
A100
A120
A100
A100
Z101
B250
E150
E200
E201
A500
A420
A420
A600
A210
E200
E201
M320
M325

5
6
8
1
5
4
5
4
3
2
16
9
7
2
2
2
4
4
8
11
8
12
14
3
3
7
8
8
15
9
2
10
13
4
5
7
8
1
3
14
14
3
20
1
3
12
6

1
15187301
15540433
15541021
15541221
15541231
15541321
15541521
15888821
15888821
1 5 8 9 6 2 11
1 5 8 9 6 2 11
1 5 8 9 6 2 11
1 5 8 9 6 2 11
1 5 8 9 6 2 11
1 5 8 9 6 2 11
1 5 8 9 6 2 11
1 5 8 9 6 2 11
1 5 8 9 6 2 11
1 5 8 9 6 2 11
1 5 8 9 6 2 11
1 5 8 9 6 2 11
1 5 8 9 6 2 11
1 5 8 9 6 2 11
15896221
15896221
15896221
15896221
15896221
15896221
1 5 8 9 6 4 11
1 5 8 9 6 4 11
15970521
15970721
15970721
15970730
15970730
15970921
15971321
15971621
16042631
16042631
16042631
16043121
16043221
16043221
16043221
16043221

M410
A120
B150
A010
D201
B150
A010
A010
D201
A100
A140
A210
A410
B200
C170
C171
E300
E310
M190
M360
M361
M370
M430
A200
A600
M120
M121
M440
M441
M361
M370
A010
C220
K120
C200
D201
D120
D220
A010
D100
D101
D140
M192
A400
A420
K120
M200

3
5
4
24
9
6
4
32
22
1
15
13
5
6
25
24
9
3
1
1
7
9
3
13
12
9
7
8
7
8
7
20
9
6
4
8
6
6
7
7
6
4
6
18
10
3
6

.
Part N.
1
16043221
16043321
16043421
16043621
16043630
16043630
16044121
16044221
16044221
16044421
16044421
16044421
16044621
1 6 1 0 0 8 11
1 6 1 0 0 8 11
1 6 1 0 0 8 11
1 6 1 0 0 8 11
1 6 1 0 0 8 11
1 6 1 0 0 8 11
1 6 1 0 0 8 11
1 6 1 0 0 8 11
1 6 1 0 0 8 11
1 6 1 0 0 8 11
1 6 1 0 0 8 11
1 6 1 0 0 8 11
1 6 1 0 0 8 11
1 6 1 0 0 8 11
16100821
16100821
16100821
16100821
16100821
16100821
16100821
1 6 1 0 1 5 11
1 6 1 0 1 5 11
16101521
1 6 1 0 2 3 11
1 6 1 0 2 3 11
1 6 1 0 2 3 11
1 6 1 0 4 111
1 6 1 0 4 111
1 6 1 0 4 111
1 6 1 0 5 0 11
1 6 1 0 5 0 11

.. .
Index
It.
2

M305
K130
A010
A100
M130
M130
B250
C160
K120
A430
K140
M190
A010
A400
A410
A420
A430
A610
B210
C170
C171
K130
M130
M130
M190
M240
M430
A010
A320
C160
D100
D101
D140
K140
B150
D300
D201
B251
C170
C171
D 11 0
D200
D220
D201
D300

10
2
25
26
6
6
19
9
10
14
2
14
12
12
3
1
10
2
6
15
14
6
5
5
11
24
13
10
12
6
9
8
1
8
15
10
11
4
16
15
5
10
3
25
21

1
16105021
16142921
17659707
17659707
17669001
17669001
17669001
17669101
17669101
17669101
17669201
17670001
17670001
17670007
17670101
17670101
17670101
17670101
17670101
17670101
17670201
17670207
17670207
17670207
17670501
17670507
17670601
17671001
1 7 6 7 11 0 1
1 7 6 7 11 0 1
1 7 6 7 11 0 1
1 7 6 7 11 0 1
1 7 6 7 11 0 1
1 7 6 7 11 0 1
17671201
17671201
17671201
17671201
17671207
17671301
17671307
17671307
17672401
17672401
17678701
17678701
17680601

D200
D300
M120
M121
K310
M171
M300
E130
E140
E150
E140
E130
M430
M100
D100
D101
E150
K220
M192
M195
E100
M170
M172
M410
M350
M300
M170
K100
E100
E130
M192
M230
M440
M441
E100
M190
M191
M192
M410
A600
M155
M172
M400
M410
K300
K320
M180

7
18
2
3
11
1
5
5
11
5
15
2
8
2
16
16
1
5
4
9
1
12
19
7
9
26
8
5
9
11
14
2
1
1
14
3
3
11
12
10
5
11
4
20
7
5
3

1
22041361
1111 - 1 0 1 4 2 4 0
1111 - 1 6 0 11 8 2
1111 - 1 7 0 0 0 2 2
1111 - 1 7 0 2 11 2
111 7 - 3 7 1 6 0 1 0
111 7 - 3 7 1 6 0 11
111 7 - 3 7 1 6 8 1 0
111 7 - 3 7 1 6 8 1 0 - 0 1
111 7 - 3 7 1 6 8 1 7
111 7 - 3 7 2 4 2 1 0
111 7 - 3 7 2 4 5 5 8
111 7 - 5 4 0 1 0 6 6
111 7 - 5 4 0 1 0 6 7
111 7 - 5 4 0 1 0 8 6
111 7 - 5 4 0 1 0 8 7
111 7 - 5 4 0 1 0 9 0
111 7 - 5 4 0 1 0 9 1
111 7 - 5 4 0 2 1 3 6
111 7 - 5 4 0 2 1 3 7
111 7 - 5 4 0 2 1 4 4
111 7 - 5 4 0 2 1 4 5
111 7 - 5 4 0 2 1 9 0
111 7 - 5 4 0 2 1 9 1
111 7 - 5 4 0 3 0 5 2
111 7 - 5 4 0 3 0 5 3
111 7 - 5 4 0 3 1 2 4
111 7 - 5 4 0 3 1 2 4 - 0 1
111 7 - 5 4 0 3 1 2 5
111 7 - 5 4 0 3 1 2 5 - 0 1
111 7 - 5 6 0 1 0 8 2
111 7 - 5 6 0 1 0 8 6
111 7 - 5 6 0 2 0 1 6
111 7 - 5 6 0 7 0 1 0
111 7 - 5 6 0 7 0 1 2
111 7 - 5 6 0 7 0 7 0
111 7 - 5 6 0 7 0 7 1
111 7 - 5 6 0 7 0 7 2
111 7 - 5 6 0 7 0 7 3
111 7 - 5 6 0 7 0 9 4
111 7 - 5 6 0 7 0 9 5
111 7 - 5 6 0 7 1 0 0
111 7 - 5 6 0 7 1 0 0
111 7 - 5 7 0 1 0 1 2
111 7 - 5 7 0 11 2 0
111 7 - 5 7 0 2 1 0 0
111 7 - 6 1 0 7 0 2 0

B251
A500
B140
B150
B260
K232
K232
K232
K232
K232
K 4 11
K 4 11
M252
M252
M252
M252
M252
M252
M172
M172
M172
M172
M172
M172
M382
M382
M382
M382
M382
M382
M262
M262
M172
M172
M172
M172
M172
M172
M172
M172
M172
M171
M172
M262
M252
M160
M300

6
1
3
1
14
10
1
6
6
7
4
7
8
8
1
1
11
11
3
3
1
1
12
12
6
6
5
5
5
5
8
9
22
15
18
5
5
7
7
6
6
11
16
1
10
1
8

- 370 -

1
111 7 - 6 1 0 7 0 2 1
111 7 - 6 2 0 0 0 1 4
111 7 - 6 2 0 0 0 1 5
111 7 - 6 2 0 1 0 1 4
111 7 - 6 2 0 1 0 1 5
111 7 - 6 2 0 7 0 1 8 - 1 0
111 7 - 6 3 0 0 0 2 0
111 7 - 6 3 0 1 0 1 4
111 7 - 6 3 0 2 0 1 4
111 7 - 6 3 0 3 0 1 4
111 7 - 6 3 0 3 0 7 2
111 7 - 6 3 0 5 4 6 0 - 1 0
111 7 - 6 3 0 6 3 1 0
111 7 - 6 3 0 6 3 11
111 7 - 6 3 0 7 0 2 4
111 7 - 6 3 1 3 1 5 0
111 7 - 6 3 1 3 1 5 0 - 0 1
111 7 - 6 3 1 4 0 6 0
111 7 - 6 3 1 4 0 8 4
111 7 - 6 3 1 4 0 9 6
111 7 - 8 2 1 2 2 9 0
111 7 - 8 2 1 2 2 9 1
111 7 - 8 2 3 1 0 1 5
111 7 - 8 4 0 4 0 1 0
111 7 - 8 4 0 4 0 11
111 7 - 8 4 0 4 0 1 4
111 7 - 8 4 0 4 0 1 5
111 7 - 8 4 0 4 0 5 0
111 7 - 8 4 0 4 0 5 1
111 7 - 8 4 0 4 0 6 6
111 7 - 8 4 0 4 0 6 7
111 7 - 8 4 0 4 0 7 4
111 7 - 8 4 0 4 0 7 5
111 7 - 8 4 0 4 0 8 4
111 7 3 - 2 8 0 4 0 1 5
111 7 3 - 5 0 0 0 0 1 4
111 8 - 1 0 0 1 0 3 2
111 8 - 1 0 0 1 0 3 3
111 8 - 1 0 0 1 0 4 6
111 8 - 1 0 0 1 0 9 0
111 8 - 1 0 0 1 0 9 4
111 8 - 1 0 0 11 0 1
111 8 - 1 0 0 11 4 5
111 8 - 1 0 0 11 5 7
111 8 - 1 0 0 1 2 3 1
111 8 - 1 0 0 1 2 5 7
111 8 - 1 0 0 1 4 8 8

M300
M310
M310
M310
M310
M310
M391
M391
M391
M382
M382
M395
M391
M391
M391
E310
E310
E201
E201
E201
M420
M420
M391
M262
M262
M262
M262
M262
M262
M262
M262
M262
M262
M262
M440
M001
A010
A010
A010
A010
A010
A010
A010
A010
A010
A010
A010

8
1
1
2
2
3
15
16
7
4
3
4
14
14
10
2
2
11
10
12
1
1
11
20
3
22
5
24
6
23
7
21
4
2
9
1
23
22
30
17
18
15
29
14
28
16
1

1
111 8 - 1 0 0 1 4 9 2
111 8 - 1 0 0 1 4 9 3
111 8 - 1 0 0 3 0 11
111 8 - 1 0 4 1 0 2 0
111 8 - 1 0 4 1 0 3 4
111 8 - 1 0 4 1 0 8 2
111 8 - 1 0 4 1 0 8 4
111 8 - 1 0 4 1 0 8 6
111 8 - 1 0 4 1 0 8 7
111 8 - 1 0 4 1 0 8 9
111 8 - 1 0 4 11 2 2
111 8 - 1 0 4 1 2 8 0 - 0 1
111 8 - 1 0 4 1 2 8 9
111 8 - 11 0 1 0 11 - 1 0
111 8 - 11 0 1 0 6 0 - 1 0
111 8 - 11 0 1 0 7 0
111 8 - 11 0 1 0 7 0 - 1 0
111 8 - 11 0 1 0 8 0
111 8 - 11 0 1 0 8 0 - 1 0
111 8 - 11 0 1 0 8 5
111 8 - 11 0 1 0 9 2
111 8 - 11 0 111 4
111 8 - 11 0 11 2 6
111 8 - 11 0 11 3 8 - 1 0
111 8 - 11 0 11 7 8 - 1 0
111 8 - 11 0 1 2 3 2
111 8 - 11 0 1 4 1 0
111 8 - 11 0 4 0 3 4
111 8 - 11 0 4 0 4 2
111 8 - 11 0 4 0 4 8 - 1 0
111 8 - 11 0 4 0 5 8
111 8 - 11 0 4 0 8 9
111 8 - 11 0 4 0 8 9 - 0 1
111 8 - 11 0 4 11 6
111 8 - 11 0 4 1 4 0
111 8 - 11 0 4 1 9 5
111 8 - 11 0 4 2 2 0
111 8 - 11 0 4 2 2 2 - 2 0
111 8 - 11 0 4 2 2 2 - 2 1
111 8 - 11 0 4 2 4 0
111 8 - 11 0 4 2 4 3 - 2 0
111 8 - 11 0 4 2 4 3 - 2 1
111 8 - 11 0 4 2 4 4
111 8 - 11 0 4 2 4 8
111 8 - 11 0 4 4 1 0
111 8 - 11 0 4 4 1 0 - 0 1
111 8 - 11 0 4 4 1 0 - 1 0

A010
A010
A100
A145
A145
A145
A145
A145
A145
A145
A145
A145
A145
A200
A200
A200
A200
A200
A200
A200
A200
A200
A200
A200
A200
A200
A200
A210
A240
A210
A210
A210
A210
A210
A210
A210
A210
A210
A210
A210
A210
A210
A240
A210
A210
A210
A210

19
11
8
10
15
11
19
12
18
13
8
2
3
4
15
17
17
20
20
12
7
6
5
3
1
9
19
17
13
16
26
10
10
11
6
25
14
21
21
9
18
18
8
15
24
24
23

.
Part N.

.. .
Index
It.

1
111 8 - 11 0 4 4 1 0 - 1 0
111 8 - 11 0 4 4 1 0 - 11
111 8 - 11 0 4 4 1 0 - 3 0
111 8 - 11 0 4 4 1 0 - 4 1
111 8 - 11 0 8 0 11
111 8 - 11 0 8 0 1 3
111 8 - 11 0 8 0 1 3 - 0 1
111 8 - 11 0 8 0 1 3 - 0 2
111 8 - 11 0 8 0 2 2
111 8 - 11 0 8 0 5 4 - 1 0
111 8 - 11 0 9 0 11
111 8 - 11 0 9 0 1 2
111 8 - 11 0 9 0 1 6
111 8 - 11 0 9 1 8 6
111 8 - 11 0 9 1 8 7
111 8 - 11 0 9 3 0 1
111 8 - 11 0 9 3 0 2
111 8 - 11 0 9 3 6 2
111 8 - 111 7 0 2 0 - 1 0
111 8 - 11 3 2 0 1 0
111 8 - 11 3 2 0 1 0 - 0 1
111 8 - 11 3 2 0 3 2
111 8 - 11 3 2 0 3 2 - 0 1
111 8 - 11 3 9 0 0 9 - 1 0
111 8 - 11 4 4 0 1 0
111 8 - 11 4 4 0 1 0 - 0 1
111 8 - 11 6 4 0 1 0
111 8 - 11 6 4 0 3 4
111 8 - 11 6 4 0 5 0
111 8 - 11 6 4 1 5 6
111 8 - 11 6 4 2 0 0
111 8 - 11 6 4 2 3 4
111 8 - 11 6 4 2 4 4 - 1 0
111 8 - 11 6 4 2 4 6 - 1 0
111 8 - 11 6 4 2 4 8
111 8 - 11 6 4 2 7 4
111 8 - 11 6 4 2 7 8
111 8 - 11 6 4 2 8 4
111 8 - 1 2 0 0 0 1 0
111 8 - 1 2 0 0 0 2 0
111 8 - 1 2 0 0 0 2 0 - 1 0
111 8 - 1 2 0 3 0 3 3
111 8 - 1 2 0 3 0 4 2
111 8 - 1 2 0 3 0 6 4
111 8 - 1 2 0 3 0 7 3

A240
A210
A210
A210
A310
A310
A310
A310
A310
A310
A300
A300
A300
A300
A300
A300
A300
A300
A210
A340
A340
A340
A340
A200
A340
A340
A240
A240
A240
A240
A240
A240
A240
A240
A240
A240
A240
A240
A430
A430
A430
A430
A420
A430
A430

16
23
22
22
2
10
10
10
3
11
11
15
13
16
4
6
8
9
2
6
9
5
8
2
1
2
24
15
4
23
9
1
11
14
12
22
19
7
13
6
17
7
18
15
2

1
111 8 - 1 2 0 3 0 7 5
111 8 - 1 2 0 3 0 8 0
111 8 - 1 2 0 3 1 0 4
111 8 - 1 2 0 3 1 2 1
111 8 - 1 2 0 3 1 9 4
111 8 - 1 2 0 6 0 2 0
111 8 - 1 2 0 6 0 9 5
111 8 - 1 3 0 0 0 1 0
111 8 - 1 3 0 0 0 2 5
111 8 - 1 3 0 0 0 2 5 - 0 1
111 8 - 1 3 0 0 0 2 5 - 0 2
111 8 - 1 3 0 0 0 2 5 - 1 0
111 8 - 1 3 0 0 0 2 5 - 11
111 8 - 1 3 0 0 0 2 5 - 1 2
111 8 - 1 3 0 1 0 1 2
111 8 - 1 3 0 3 0 0 8
111 8 - 1 3 0 3 0 2 5
111 8 - 1 3 0 3 0 5 5
111 8 - 1 3 0 3 0 6 9
111 8 - 1 3 0 3 0 9 3
111 8 - 1 3 0 3 0 9 5
111 8 - 1 3 0 5 0 2 7
111 8 - 1 3 0 6 0 1 0
111 8 - 1 3 11 0 1 0
111 8 - 1 4 1 3 1 3 4
111 8 - 1 4 1 4 0 5 0
111 8 - 1 4 1 4 0 5 0 - 0 1
111 8 - 1 4 1 4 1 0 0 - 0 1
111 8 - 1 6 0 2 0 1 0
111 8 - 1 6 0 2 0 6 3
111 8 - 1 6 0 2 0 6 3 - 1 0
111 8 - 1 6 0 2 2 1 0
111 8 - 1 6 0 2 2 1 0 - 1 0
111 8 - 1 6 0 2 2 6 6
111 8 - 1 6 0 2 2 9 2
111 8 - 1 7 0 0 0 11
111 8 - 1 7 0 0 0 1 2
111 8 - 1 7 0 3 0 5 0
111 8 - 1 7 0 3 0 5 5
111 8 - 1 7 0 3 0 7 4
111 8 - 1 7 0 3 0 7 6
111 8 - 1 7 0 3 0 8 2
111 8 - 1 7 0 3 0 8 8
111 8 - 1 7 0 3 1 2 4
111 8 - 1 7 0 3 1 3 8
111 8 - 1 7 0 3 1 6 0
111 8 - 1 7 0 3 1 6 0 - 0 1

A420
A430
A430
A430
A420
A430
A420
A610
A600
A600
A600
A600
A600
A600
A600
A610
A610
A610
A610
A610
A600
A600
A610
A600
K160
B200
B200
B250
B 11 0
B 11 0
B 11 0
B 11 0
B 11 0
B 11 0
B 11 0
B200
B200
B260
B270
B270
B270
B250
B250
B250
B250
B250
B250

21
1
3
16
23
4
16
5
11
11
11
11
11
11
17
7
6
20
18
22
2
18
3
6
4
3
3
14
14
1
1
6
7
5
8
9
1
2
3
5
4
17
13
12
6
23
23

1
111 8 - 1 7 0 3 1 6 2
111 8 - 1 7 0 3 1 6 6
111 8 - 1 7 0 3 1 6 8
111 8 - 1 7 0 3 1 7 0
111 8 - 1 7 0 3 1 8 2
111 8 - 1 7 0 3 1 8 3
111 8 - 1 7 0 3 1 8 9
111 8 - 1 7 0 3 1 9 0
111 8 - 1 7 0 3 2 0 0
111 8 - 1 7 0 3 2 2 6
111 8 - 1 7 0 3 2 2 7 - 0 1
111 8 - 1 7 0 3 2 3 8
111 8 - 1 7 0 3 2 9 4
111 8 - 1 7 0 3 3 0 0
111 8 - 1 7 0 3 3 0 6
111 8 - 1 7 0 3 3 2 0
111 8 - 1 7 0 3 3 3 2
111 8 - 1 7 0 3 3 4 0
111 8 - 1 7 0 3 3 4 0
111 8 - 1 7 0 3 3 7 1
111 8 - 1 7 0 3 3 8 0
111 8 - 2 2 1 5 0 1 0
111 8 - 2 2 1 5 0 11
111 8 - 2 2 1 5 0 3 0
111 8 - 2 2 1 5 0 3 5
111 8 - 2 2 1 5 0 3 7
111 8 - 2 2 1 5 0 6 8
111 8 - 2 2 1 5 0 7 0
111 8 - 2 2 1 5 0 7 5
111 8 - 2 2 1 5 0 7 7
111 8 - 2 2 1 5 0 9 2
111 8 - 2 8 0 2 0 2 2
111 8 - 2 8 0 2 0 2 3
111 8 - 2 8 0 3 0 1 5
111 8 - 2 8 0 3 0 1 5 - 0 1
111 8 - 2 8 0 3 0 3 6
111 8 - 2 8 0 3 0 3 7
111 8 - 2 8 0 3 0 5 8
111 8 - 2 8 0 3 1 0 2
111 8 - 2 8 0 3 1 0 3
111 8 - 2 8 0 3 1 3 2
111 8 - 2 8 0 4 0 1 5
111 8 - 2 8 0 4 0 1 5 - 0 1
111 8 - 2 8 0 4 1 4 2
111 8 - 2 8 0 6 0 5 0
111 8 - 2 9 0 1 0 2 2
111 8 - 2 9 0 1 0 2 3

B250
B250
B251
B250
B250
B251
B251
B250
B250
B250
B250
B250
B250
B251
B251
B251
M230
B250
B251
B250
B250
B400
B400
B400
B400
B400
B400
B400
B400
B400
B400
M410
M410
M430
M430
M430
M430
M430
M430
M430
M430
M440
M440
M440
M235
D240
D240

28
25
1
24
7
2
7
4
3
16
18
2
27
10
9
8
17
1
11
15
20
9
10
3
8
18
14
2
6
7
1
10
11
14
14
4
4
6
5
5
11
4
4
7
8
1
1

- 371 -

1
111 8 - 2 9 0 2 7 1 2
111 8 - 2 9 0 2 7 2 3
111 8 - 2 9 0 2 7 2 3 - 0 1
111 8 - 2 9 0 2 7 6 0
111 8 - 2 9 0 2 7 6 0 - 0 1
111 8 - 2 9 0 2 8 1 0
111 8 - 2 9 0 2 8 1 4
111 8 - 2 9 0 2 8 1 6
111 8 - 2 9 0 2 8 2 1
111 8 - 2 9 0 2 8 3 4
111 8 - 2 9 0 2 8 3 4 - 0 1
111 8 - 2 9 0 2 8 4 0
111 8 - 2 9 0 2 8 4 0 - 0 1
111 8 - 2 9 0 2 8 4 0 - 0 2
111 8 - 2 9 0 4 0 4 9
111 8 - 2 9 0 4 0 5 6
111 8 - 2 9 0 5 0 0 2
111 8 - 2 9 0 5 0 0 2 - 1 0
111 8 - 2 9 0 5 0 0 3
111 8 - 2 9 0 5 0 0 3 - 1 0
111 8 - 2 9 0 6 0 1 0
111 8 - 2 9 0 6 0 1 6
111 8 - 2 9 0 6 0 4 0
111 8 - 2 9 0 6 0 5 0
111 8 - 2 9 0 6 0 7 8
111 8 - 2 9 1 2 7 1 2 - 1 0
111 8 - 2 9 1 4 0 0 2
111 8 - 2 9 1 4 0 0 2 - 0 1
111 8 - 2 9 1 4 0 0 8
111 8 - 3 1 0 1 3 0 1
111 8 - 3 1 0 1 3 0 2
111 8 - 3 1 0 1 3 0 3
111 8 - 3 1 0 1 3 0 4
111 8 - 3 1 0 1 3 0 6
111 8 - 3 1 0 1 3 0 7
111 8 - 3 1 0 1 3 0 8
111 8 - 3 1 0 1 3 0 9
111 8 - 3 1 0 1 3 1 0
111 8 - 3 1 0 1 3 11
111 8 - 3 1 0 1 3 1 2
111 8 - 3 1 0 1 3 1 3
111 8 - 3 1 0 2 0 1 0
111 8 - 3 1 0 2 0 1 0 - 0 1
111 8 - 3 1 0 2 0 1 0 - 1 0
111 8 - 3 1 0 4 0 6 3
111 8 - 3 1 0 5 0 6 2
111 8 - 3 4 0 2 0 1 5

D200
D200
D200
D200
D200
D200
D200
D200
D200
D200
D200
D200
D200
D200
D201
D201
D200
D200
D200
D200
D220
D220
D220
D220
D220
D300
D310
D310
D300
D 4 11
D 4 11
D 4 11
D 4 11
D 4 11
D 4 11
D 4 11
D 4 11
D 4 11
D 4 11
D 4 11
D 4 11
D410
D410
D 4 11
D420
Y100
D100

19
18
18
17
16
2
4
3
12
15
15
14
14
14
18
20
5
5
5
5
7
11
12
8
9
16
2
1
17
1
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
6
6
6
1
3
14

1
111 8 - 3 4 0 2 0 5 0
111 8 - 3 4 0 3 0 1 6
111 8 - 3 4 0 3 0 2 6
111 8 - 3 4 0 3 0 6 5
111 8 - 3 4 0 3 0 6 5
111 8 - 3 4 0 3 0 7 2
111 8 - 3 4 0 3 0 7 2
111 8 - 3 4 0 3 0 8 6
111 8 - 3 4 1 4 0 5 2
111 8 - 3 4 1 4 0 5 3
111 8 - 3 4 1 4 0 5 4
111 8 - 3 4 1 4 0 5 6
111 8 - 3 4 1 4 0 5 7
111 8 - 3 4 1 4 0 5 8
111 8 - 3 5 0 1 0 1 2
111 8 - 3 5 0 1 0 1 2 - 1 0
111 8 - 3 5 0 1 0 1 3
111 8 - 3 5 0 1 0 1 3 - 1 0
111 8 - 3 5 0 1 0 1 4
111 8 - 3 5 0 1 0 1 5
111 8 - 3 5 0 2 0 1 2
111 8 - 3 5 0 2 0 1 3
111 8 - 3 5 0 2 0 1 9
111 8 - 3 5 0 2 0 3 6
111 8 - 3 5 0 2 0 3 7
111 8 - 3 5 0 2 0 4 0
111 8 - 3 5 0 2 0 9 0
111 8 - 3 5 0 2 11 2
111 8 - 3 5 0 2 1 4 2
111 8 - 3 5 0 2 1 4 3
111 8 - 3 5 0 2 1 4 8
111 8 - 3 5 0 2 1 4 9
111 8 - 3 5 0 2 1 5 2
111 8 - 3 5 0 2 1 5 3
111 8 - 3 5 0 2 1 6 0
111 8 - 3 5 0 2 1 6 1
111 8 - 3 5 0 2 1 6 7
111 8 - 3 5 0 2 1 6 9
111 8 - 3 5 0 2 1 7 2
111 8 - 3 5 0 4 0 1 0
111 8 - 3 5 0 4 0 9 4
111 8 - 3 5 0 5 1 0 2
111 8 - 3 5 0 5 11 0
111 8 - 3 5 0 6 0 6 0
111 8 - 3 5 0 6 0 7 3
111 8 - 3 5 0 6 5 0 0
111 8 - 3 5 0 6 5 1 0

D100
D 11 0
D 11 0
D100
D101
D100
D101
D 11 0
D120
D120
D120
D120
D120
D120
C200
C200
C200
C200
C210
C210
C221
C221
C221
C221
C221
C221
C221
C221
C171
C171
C171
C171
C171
C171
C171
C171
C171
C171
C171
C100
C100
C 11 0
C 11 0
C120
C120
C120
C120

12
11
1
1
1
17
17
6
3
10
7
4
11
8
6
6
6
6
6
6
4
4
10
5
5
9
6
8
16
16
17
17
9
9
20
20
18
19
10
7
5
6
5
8
11
5
6

.
Part N.

.. .
Index
It.

1
111 8 - 3 5 0 6 5 4 0
111 8 - 3 5 0 6 5 4 2
111 8 - 3 5 0 6 5 4 4
111 8 - 3 5 0 6 5 5 0
111 8 - 3 5 0 6 5 5 2
111 8 - 3 5 0 6 5 8 0
111 8 - 3 5 0 6 5 9 0
111 8 - 3 5 0 6 6 2 0
111 8 - 3 5 0 6 6 3 0
111 8 - 3 5 0 6 6 4 0
111 8 - 3 5 0 6 6 5 0
111 8 - 3 5 0 8 0 4 0
111 8 - 3 5 0 8 0 4 0
111 8 - 3 5 0 8 0 4 0 - 1 0
111 8 - 3 5 0 8 0 4 5
111 8 - 3 5 0 8 0 4 5
111 8 - 3 5 0 8 0 4 5 - 1 0
111 8 - 3 5 0 8 1 8 0
111 8 - 3 5 0 8 1 8 0
111 8 - 3 5 1 0 0 0 6
111 8 - 3 5 1 0 0 0 6 - 0 1
111 8 - 3 5 1 0 0 0 6 - 0 2
111 8 - 3 5 1 0 0 0 6 - 1 0
111 8 - 3 5 1 0 0 0 6 - 11
111 8 - 3 7 0 1 3 7 6
111 8 - 3 7 0 4 0 1 0
111 8 - 3 7 0 4 0 1 0 - 1 0
111 8 - 3 7 0 4 0 1 0 - 2 0
111 8 - 3 7 0 9 3 1 5
111 8 - 3 7 0 9 3 4 0
111 8 - 3 7 0 9 6 0 4
111 8 - 3 7 0 9 6 0 8
111 8 - 3 7 0 9 6 0 8 - 0 1
111 8 - 3 7 0 9 6 0 8 - 0 2
111 8 - 3 7 0 9 6 1 3
111 8 - 3 7 0 9 6 1 3 - 0 2
111 8 - 3 7 0 9 8 1 0
111 8 - 3 7 0 9 8 2 0
111 8 - 3 7 0 9 8 2 0 - 0 1
111 8 - 3 7 1 0 0 1 0
111 8 - 3 7 1 0 0 1 0 - 0 1
111 8 - 3 7 1 0 0 2 0
111 8 - 3 7 1 0 0 2 0 - 0 1
111 8 - 3 7 1 0 0 2 0 - 0 2
111 8 - 3 7 1 0 6 0 4

C120
C120
C120
C120
A240
C120
C120
C120
C120
C120
C120
C170
C171
C170
C170
C171
C170
C170
C171
C 11 0
C 11 0
C 11 0
C 11 0
C 11 0
K140
K 11 0
K 11 0
K 11 0
K300
K300
K320
K310
K310
K310
K320
K320
K320
K320
K320
K320
K320
K320
K320
K320
K320

7
3
9
12
17
4
16
2
15
13
14
1
1
13
10
8
11
22
21
4
4
4
4
4
4
1
2
3
1
2
3
17
17
17
6
6
2
1
1
10
10
7
7
7
9

1
111 8 - 3 7 1 0 6 0 5
111 8 - 3 7 1 0 6 2 4
111 8 - 3 7 11 0 1 0
111 8 - 3 7 11 0 1 0 - 0 1
111 8 - 3 7 11 0 11
111 8 - 3 7 11 0 11 - 0 1
111 8 - 3 7 1 4 0 1 0
111 8 - 3 7 1 4 0 1 0 - 0 1
111 8 - 3 7 1 4 3 5 0
111 8 - 3 7 1 4 6 5 6
111 8 - 3 7 1 6 0 1 0
111 8 - 3 7 1 6 0 11
111 8 - 3 7 1 6 8 1 0
111 8 - 3 7 1 6 8 1 0 - 0 1
111 8 - 3 7 1 6 8 1 0 - 0 2
111 8 - 3 7 1 6 8 4 6
111 8 - 3 7 1 7 0 1 0
111 8 - 3 7 1 7 0 1 0
111 8 - 3 7 1 7 0 1 0
111 8 - 3 7 2 4 0 1 0
111 8 - 3 7 2 4 0 1 9
111 8 - 3 7 2 4 0 1 9 - 5 0
111 8 - 3 7 2 4 0 2 6 - 2 0
111 8 - 3 7 2 4 0 2 6 - 3 0
111 8 - 3 7 2 4 0 3 0
111 8 - 3 7 2 4 0 3 0
111 8 - 3 7 2 4 0 3 0 - 4 0
111 8 - 3 7 2 4 0 3 0 - 4 0
111 8 - 3 7 2 4 0 3 0 - 5 0
111 8 - 3 7 2 4 0 7 0
111 8 - 3 7 2 4 0 8 0
111 8 - 3 7 2 4 0 9 1
111 8 - 3 7 2 4 2 1 0
111 8 - 3 7 2 4 2 1 0 - 4 0
111 8 - 3 7 2 4 2 1 0 - 5 0
111 8 - 3 7 2 4 2 1 4
111 8 - 3 7 2 4 2 1 4
111 8 - 3 7 2 4 5 5 0
111 8 - 3 7 2 4 5 5 0
111 8 - 3 7 2 4 5 5 0 - 1 0
111 8 - 3 7 2 4 5 5 0 - 1 0
111 8 - 3 7 2 4 5 5 1
111 8 - 3 7 2 4 5 5 1
111 8 - 3 7 2 4 5 5 8
111 8 - 3 7 2 4 5 5 8 - 5 0
111 8 - 3 7 2 4 5 8 4
111 8 - 3 7 2 6 0 1 0

K320
K320
K200
K200
K200
K200
K220
K220
K220
K310
K230
K230
K230
K230
K230
K230
K230
K231
K232
K400
K400
K400
K400
K400
K410
K 4 11
K410
K 4 11
K410
K400
K400
K400
K410
K410
K410
K410
K 4 11
K410
K 4 11
K410
K 4 11
K410
K 4 11
K410
K410
B150
K200

11
8
3
3
8
8
1
1
6
14
12
1
7
7
7
8
11
8
9
7
5
5
2
2
2
2
2
2
2
8
6
1
7
7
7
5
6
1
1
4
5
3
3
6
6
3
11

1
111 8 - 3 7 2 6 0 8 7
111 8 - 3 7 4 7 1 2 0
111 8 - 3 7 6 3 0 7 0
111 8 - 3 7 6 3 0 7 0 - 0 1
111 8 - 3 8 0 1 0 1 0
111 8 - 3 8 0 1 0 1 0 - 0 1
111 8 - 3 8 0 1 0 1 0 - 0 2
111 8 - 3 8 2 4 0 1 0
111 8 - 3 8 2 8 11 0
111 8 - 3 8 2 8 11 0 - 0 1
111 8 - 3 8 2 8 11 0 - 0 2
111 8 - 3 8 2 9 0 1 0
111 8 - 3 8 2 9 0 1 0 - 0 2
111 8 - 3 8 4 3 0 1 0
111 8 - 3 8 4 3 0 4 0
111 8 - 3 8 5 0 0 1 0
111 8 - 3 8 5 0 0 1 0
111 8 - 5 0 0 7 0 3 2
111 8 - 5 0 0 7 0 6 0
111 8 - 5 0 0 7 0 6 4
111 8 - 5 0 0 7 0 9 8
111 8 - 5 0 0 7 1 2 0
111 8 - 5 0 0 7 1 2 2
111 8 - 5 0 0 7 1 2 3
111 8 - 5 0 0 7 1 2 4
111 8 - 5 0 0 7 1 2 6
111 8 - 5 0 0 7 1 2 7
111 8 - 5 0 0 7 2 1 0
111 8 - 5 0 0 7 2 3 0
111 8 - 5 0 0 7 2 5 0
111 8 - 5 0 0 7 2 5 2
111 8 - 5 0 0 7 2 5 3
111 8 - 5 0 0 7 4 0 2
111 8 - 5 0 0 7 5 0 2
111 8 - 5 0 0 7 5 2 0
111 8 - 5 0 0 7 5 2 0 - 0 1
111 8 - 5 0 0 7 5 2 1
111 8 - 5 0 0 7 5 2 1 - 0 1
111 8 - 5 0 0 7 7 2 2
111 8 - 5 1 0 1 0 2 4
111 8 - 5 1 0 1 0 3 4
111 8 - 5 1 0 1 0 4 0
111 8 - 5 1 0 1 0 5 6
111 8 - 5 1 0 1 0 5 7
111 8 - 5 1 0 1 0 6 8
111 8 - 5 1 0 1 0 6 9
111 8 - 5 1 0 11 0 8

K200
K330
K 11 0
K 11 0
K310
K310
K310
K100
A610
A610
A610
A500
A500
B200
B410
A420
A420
M140
M140
M140
Z101
M140
M140
M140
M140
M140
M140
M140
M140
M140
M140
M140
M145
M145
M145
M145
M145
M145
M145
M230
M230
M230
M240
M240
M230
M230
M230

10
4
6
6
2
2
2
7
21
21
21
5
5
4
6
15
15
16
5
4
3
9
2
10
6
7
8
15
14
13
11
12
4
6
1
1
5
5
9
9
14
12
6
6
8
16
11

- 372 -

1
111 8 - 5 1 0 1 2 4 0
111 8 - 5 1 0 1 2 4 1
111 8 - 5 1 0 1 2 7 2
111 8 - 5 1 0 1 2 7 6
111 8 - 5 1 0 1 2 8 8
111 8 - 5 1 0 1 2 8 9
111 8 - 5 1 0 1 3 0 2
111 8 - 5 1 0 1 3 2 0
111 8 - 5 1 0 1 3 2 1
111 8 - 5 1 0 1 3 3 2
111 8 - 5 1 0 1 3 3 3
111 8 - 5 1 0 1 3 4 4
111 8 - 5 1 0 1 3 4 5
111 8 - 5 1 0 1 3 7 6
111 8 - 5 1 0 1 3 7 7
111 8 - 5 1 0 1 3 8 6
111 8 - 5 1 0 1 3 8 7
111 8 - 5 1 0 1 4 1 2
111 8 - 5 1 0 1 4 2 0
111 8 - 5 1 0 1 6 2 0
111 8 - 5 1 0 1 6 2 1
111 8 - 5 1 0 9 0 0 8
111 8 - 5 1 0 9 0 0 8 - 2 0
111 8 - 5 1 0 9 0 4 2
111 8 - 5 1 0 9 0 5 5
111 8 - 5 1 0 9 0 7 0
111 8 - 5 1 0 9 0 7 6
111 8 - 5 1 0 9 0 7 7
111 8 - 5 1 0 9 0 7 8
111 8 - 5 1 0 9 0 7 8 - 0 1
111 8 - 5 1 0 9 0 7 9
111 8 - 5 1 0 9 0 7 9 - 0 1
111 8 - 5 1 0 9 11 6
111 8 - 5 1 0 9 1 5 4
111 8 - 5 1 0 9 1 6 2
111 8 - 5 1 0 9 2 0 0
111 8 - 5 1 0 9 4 6 2
111 8 - 5 1 0 9 4 6 3
111 8 - 5 2 0 5 0 1 5
111 8 - 5 2 0 5 0 1 5 - 0 1
111 8 - 5 2 0 5 0 6 5
111 8 - 5 2 0 5 0 6 5 - 0 1
111 8 - 5 2 0 5 0 6 6
111 8 - 5 2 0 5 0 6 6 - 0 1
111 8 - 5 2 0 5 0 7 0
111 8 - 5 2 0 5 0 7 0 - 0 1
111 8 - 5 2 0 5 0 7 2

M230
M230
M235
M235
M235
M235
M240
M235
M235
M235
M235
M235
M235
M235
M235
M235
M235
M230
M230
M230
M230
M150
M150
M150
M150
M155
M150
M150
M150
M150
M150
M150
M155
M155
M155
M150
M155
M155
E300
E300
E300
E300
E300
E300
E300
E300
E300

1
1
15
9
4
13
15
1
11
7
10
5
6
2
14
3
12
6
5
7
15
8
8
5
6
1
2
2
3
3
3
3
9
12
2
7
3
4
8
8
7
7
6
6
2
2
1

1
111 8 - 5 2 0 5 0 7 2 - 0 1
111 8 - 5 2 0 6 0 1 6
111 8 - 5 2 0 6 0 1 6
111 8 - 5 2 0 6 0 1 6
111 8 - 5 2 0 6 0 6 2
111 8 - 5 2 0 6 0 6 2
111 8 - 5 2 0 6 0 6 2
111 8 - 5 2 0 8 0 9 0
111 8 - 5 2 0 8 0 9 0
111 8 - 5 2 0 8 0 9 5
111 8 - 5 2 0 8 0 9 5
111 8 - 5 2 0 8 0 9 7
111 8 - 5 2 0 8 0 9 7
111 8 - 5 2 0 8 0 9 8
111 8 - 5 2 0 8 0 9 8
111 8 - 5 2 0 8 1 0 2
111 8 - 5 2 0 8 1 0 2 - 1 0
111 8 - 5 2 0 8 1 2 4
111 8 - 5 2 0 8 1 2 4
111 8 - 5 3 0 1 0 8 0
111 8 - 5 3 0 1 0 8 6
111 8 - 5 3 0 1 0 9 0
111 8 - 5 3 0 11 0 2
111 8 - 5 3 0 11 4 2
111 8 - 5 3 0 3 0 1 4
111 8 - 5 3 0 3 0 1 6
111 8 - 5 3 0 3 0 2 0
111 8 - 5 3 0 3 0 2 5
111 8 - 5 3 0 3 0 2 8
111 8 - 5 3 0 3 0 4 6
111 8 - 5 3 0 3 0 9 0
111 8 - 5 3 0 3 0 9 6
111 8 - 5 3 0 3 2 8 2
111 8 - 5 3 2 5 0 1 0
111 8 - 5 3 2 5 0 1 2
111 8 - 5 3 2 5 0 3 2
111 8 - 5 3 2 5 0 6 7
111 8 - 5 3 2 5 0 7 9
111 8 - 5 3 2 5 0 9 0
111 8 - 5 3 2 5 0 9 1
111 8 - 5 3 2 5 1 2 4
111 8 - 5 3 2 5 1 2 6
111 8 - 5 3 2 5 1 3 4
111 8 - 5 3 2 5 1 3 5
111 8 - 5 3 2 5 2 6 2
111 8 - 5 3 2 5 3 2 2
111 8 - 5 3 2 5 3 8 0

E300
M380
M381
M382
M380
M381
M382
E200
E201
E200
E201
E200
E201
E200
E201
E200
E201
E200
E201
M240
M240
M240
M240
M240
M195
M191
M195
M195
M195
M195
M195
M195
M195
M190
M191
M192
M191
M192
M190
M190
M191
M191
M190
M190
M190
M191
M192

1
2
2
2
1
1
1
11
14
7
2
14
17
12
15
3
5
15
18
17
19
16
20
18
10
11
16
13
11
14
1
2
5
7
9
13
7
15
17
17
4
10
15
15
5
5
1

.
Part N.

.. .
Index
It.

111 8 - 5 3 2 5 3 8 1
111 8 - 5 3 2 5 4 1 5
111 8 - 5 3 2 5 4 4 5
111 8 - 5 3 2 5 4 5 0
111 8 - 5 3 2 6 0 1 3
111 8 - 5 3 2 6 0 1 6
111 8 - 5 3 2 6 0 4 6
111 8 - 5 4 0 1 0 6 0
111 8 - 5 4 0 1 0 6 0
111 8 - 5 4 0 1 0 6 0
111 8 - 5 4 0 1 0 6 1
111 8 - 5 4 0 1 0 6 1
111 8 - 5 4 0 1 0 6 1
111 8 - 5 4 0 1 0 6 6
111 8 - 5 4 0 1 0 6 6
111 8 - 5 4 0 1 0 6 7
111 8 - 5 4 0 1 0 6 7
111 8 - 5 4 0 1 0 8 6
111 8 - 5 4 0 1 0 8 6
111 8 - 5 4 0 1 0 8 7
111 8 - 5 4 0 1 0 8 7
111 8 - 5 4 0 1 0 9 0
111 8 - 5 4 0 1 0 9 1
111 8 - 5 4 0 11 0 2
111 8 - 5 4 0 11 0 2
111 8 - 5 4 0 11 0 2
111 8 - 5 4 0 11 0 3
111 8 - 5 4 0 11 0 3
111 8 - 5 4 0 11 0 3
111 8 - 5 4 0 11 2 0
111 8 - 5 4 0 11 2 0
111 8 - 5 4 0 11 2 0
111 8 - 5 4 0 11 2 1
111 8 - 5 4 0 11 2 1
111 8 - 5 4 0 11 2 1
111 8 - 5 4 0 11 5 0
111 8 - 5 4 0 11 5 0
111 8 - 5 4 0 11 5 0
111 8 - 5 4 0 11 5 1
111 8 - 5 4 0 11 5 1
111 8 - 5 4 0 11 5 1
111 8 - 5 4 0 11 6 6
111 8 - 5 4 0 11 6 6
111 8 - 5 4 0 11 6 6
111 8 - 5 4 0 11 6 7

M192
M192
M190
M230
M191
M190
M191
M260
M261
M262
M260
M261
M262
M250
M251
M250
M251
M250
M251
M250
M251
M250
M250
M250
M251
M252
M250
M251
M252
M250
M251
M252
M250
M251
M252
M250
M251
M252
M250
M251
M252
M250
M251
M252
M250

5
8
8
10
14
19
13
21
18
12
21
18
12
7
8
7
8
1
1
1
1
13
13
6
6
6
6
6
6
5
5
5
5
5
5
15
7
7
15
7
7
14
15
15
14

1
111 8 - 5 4 0 11 6 7
111 8 - 5 4 0 11 6 7
111 8 - 5 4 0 1 2 0 4
111 8 - 5 4 0 1 2 0 4
111 8 - 5 4 0 1 2 0 4
111 8 - 5 4 0 1 2 0 5
111 8 - 5 4 0 1 2 0 5
111 8 - 5 4 0 1 2 0 5
111 8 - 5 4 0 1 3 2 8
111 8 - 5 4 0 1 3 2 8
111 8 - 5 4 0 1 3 2 8
111 8 - 5 4 0 1 3 2 9
111 8 - 5 4 0 1 3 2 9
111 8 - 5 4 0 1 3 2 9
111 8 - 5 4 0 1 3 3 0
111 8 - 5 4 0 1 3 3 0
111 8 - 5 4 0 1 3 3 0
111 8 - 5 4 0 1 3 3 1
111 8 - 5 4 0 1 3 3 1
111 8 - 5 4 0 1 3 3 1
111 8 - 5 4 0 2 11 4
111 8 - 5 4 0 2 11 5
111 8 - 5 4 0 2 1 2 4
111 8 - 5 4 0 2 1 2 5
111 8 - 5 4 0 2 1 2 8
111 8 - 5 4 0 2 1 2 9
111 8 - 5 4 0 2 1 4 4
111 8 - 5 4 0 2 1 4 5
111 8 - 5 4 0 2 1 7 8
111 8 - 5 4 0 2 1 7 9
111 8 - 5 4 0 2 1 9 4
111 8 - 5 4 0 2 1 9 5
111 8 - 5 4 0 3 0 5 2
111 8 - 5 4 0 3 0 5 3
111 8 - 5 4 0 3 1 2 4
111 8 - 5 4 0 3 1 2 4 - 0 1
111 8 - 5 4 0 3 1 2 5
111 8 - 5 4 0 3 1 2 5 - 0 1
111 8 - 5 6 0 1 0 8 2
111 8 - 5 6 0 1 0 8 6
111 8 - 5 6 0 1 2 5 2
111 8 - 5 6 0 1 2 6 4
111 8 - 5 6 0 1 2 6 6
111 8 - 5 6 0 2 0 1 6
111 8 - 5 6 0 3 0 1 4
111 8 - 5 6 0 3 0 6 2
111 8 - 5 6 0 4 0 1 0

M251
M252
M260
M261
M262
M260
M261
M262
M250
M251
M252
M250
M251
M252
M250
M251
M252
M250
M251
M252
M160
M160
M160
M160
M160
M160
M170
M170
M160
M160
M170
M170
M380
M380
M380
M380
M380
M380
M260
M260
M260
M260
M260
M170
M380
M380
M280

15
15
14
11
13
14
11
13
2
2
2
2
2
2
3
3
3
3
3
3
2
2
4
4
7
7
1
1
5
5
5
5
7
7
6
6
6
6
9
8
4
2
3
14
3
4
1

1
111 8 - 5 6 0 4 0 4 0
111 8 - 5 6 0 4 0 6 4
111 8 - 5 6 0 4 0 6 4
111 8 - 5 6 0 5 0 1 0
111 8 - 5 6 0 5 0 11
111 8 - 5 6 0 5 1 6 5
111 8 - 5 6 0 6 0 1 0 - 1 0
111 8 - 5 6 0 6 0 5 4 - 2 0
111 8 - 5 6 0 6 0 5 8 - 1 0
111 8 - 5 6 0 6 0 6 4 - 2 0
111 8 - 5 6 0 6 0 7 5
111 8 - 5 6 0 6 0 7 5
111 8 - 5 6 0 7 0 1 4
111 8 - 5 6 0 7 0 9 4
111 8 - 5 6 0 7 0 9 5
111 8 - 5 6 0 8 0 1 4
111 8 - 5 7 0 1 0 1 2
111 8 - 5 7 0 1 0 5 0
111 8 - 5 7 0 1 0 5 0
111 8 - 5 7 0 1 0 5 0
111 8 - 5 7 0 1 0 5 4
111 8 - 5 7 0 1 0 5 4
111 8 - 5 7 0 1 0 5 4
111 8 - 5 7 0 1 0 7 2
111 8 - 5 7 0 1 0 7 2
111 8 - 5 7 0 1 0 7 2
111 8 - 5 7 0 11 0 0
111 8 - 5 7 0 111 2
111 8 - 5 7 0 111 2
111 8 - 5 7 0 111 2
111 8 - 5 7 0 11 2 4
111 8 - 5 7 0 2 1 0 0
111 8 - 6 1 0 0 0 1 4
111 8 - 6 1 0 0 0 1 5
111 8 - 6 1 0 1 0 1 4
111 8 - 6 1 0 1 0 1 5
111 8 - 6 1 0 2 0 2 2
111 8 - 6 1 0 2 0 2 3
111 8 - 6 1 0 2 5 2 2
111 8 - 6 1 0 2 5 2 3
111 8 - 6 1 0 3 2 1 0
111 8 - 6 1 0 3 2 1 0 - 0 1
111 8 - 6 1 0 3 2 11
111 8 - 6 1 0 3 2 11 - 0 1
111 8 - 6 1 0 3 2 1 4
111 8 - 6 1 0 3 2 1 4 - 0 1
111 8 - 6 1 0 3 2 1 5

M280
M280
M390
M280
M280
M280
M290
M290
M290
M290
M290
M395
M170
M170
M170
M280
M260
M250
M251
M252
M250
M251
M252
M250
M251
M252
M250
M250
M251
M252
M250
M160
M300
M300
M300
M300
M300
M300
M300
M300
M340
M340
M340
M340
M340
M340
M340

4
5
25
9
9
8
10
8
3
11
6
1
10
9
9
3
1
10
12
12
12
14
14
4
4
4
8
11
13
13
9
1
9
9
10
10
24
24
16
16
1
1
1
1
2
2
2

- 373 -

1
111 8 - 6 1 0 3 2 1 5 - 0 1
111 8 - 6 1 0 3 2 2 0
111 8 - 6 1 0 3 2 9 0
111 8 - 6 1 0 3 2 9 0 - 0 1
111 8 - 6 1 0 3 2 9 1
111 8 - 6 1 0 3 2 9 1 - 0 1
111 8 - 6 1 0 3 2 9 8
111 8 - 6 1 0 3 2 9 8 - 0 1
111 8 - 6 1 0 3 2 9 9
111 8 - 6 1 0 3 2 9 9 - 0 1
111 8 - 6 1 0 3 3 0 4
111 8 - 6 1 0 3 3 0 5
111 8 - 6 1 0 3 3 2 0
111 8 - 6 1 0 3 3 2 0 - 0 1
111 8 - 6 1 0 4 0 0 8
111 8 - 6 1 0 4 0 0 8 - 2 2
111 8 - 6 1 0 4 0 0 9
111 8 - 6 1 0 4 0 0 9 - 2 2
111 8 - 6 1 0 4 0 1 0
111 8 - 6 1 0 4 0 1 0 - 1 0
111 8 - 6 1 0 4 0 11
111 8 - 6 1 0 4 0 11 - 1 0
111 8 - 6 1 0 5 0 0 6
111 8 - 6 1 0 5 0 0 6 - 0 1
111 8 - 6 1 0 5 0 0 6 - 0 2
111 8 - 6 1 0 5 0 1 2 - 1 0
111 8 - 6 1 0 5 0 1 2 - 3 0
111 8 - 6 1 0 5 0 1 3 - 1 0
111 8 - 6 1 0 5 0 1 3 - 3 0
111 8 - 6 1 0 5 0 9 6
111 8 - 6 1 0 5 0 9 7
111 8 - 6 1 0 5 11 8
111 8 - 6 1 0 5 11 8 - 3 0
111 8 - 6 1 0 5 1 2 5
111 8 - 6 1 0 5 1 2 5
111 8 - 6 1 0 5 1 2 8
111 8 - 6 1 0 5 1 2 9
111 8 - 6 1 0 5 1 2 9
111 8 - 6 1 0 5 1 3 6
111 8 - 6 1 0 5 1 3 6 - 3 0
111 8 - 6 1 0 5 1 3 7
111 8 - 6 1 0 5 1 3 7 - 3 0
111 8 - 6 1 0 5 1 5 0
111 8 - 6 1 0 5 1 5 1
111 8 - 6 1 0 5 1 8 0
111 8 - 6 1 0 5 1 8 0
111 8 - 6 1 0 5 1 8 1

2
M340
M340
M340
M340
M340
M340
M340
M340
M340
M340
M340
M340
M340
M340
M360
M360
M360
M360
M361
M360
M361
M360
K 11 0
K 11 0
K 11 0
M320
M320
M320
M320
M320
M320
M320
M320
M320
M325
M320
M320
M325
M320
M320
M320
M320
M330
M330
M330
M335
M330

3
2
3
4
4
4
4
5
5
5
5
7
7
6
6
4
4
4
4
5
7
5
7

6
6
6
6
5
5
13
13
9
2
10
8
1
3
3
3
3
2
2
3
2
3

1
111 8 - 6 1 0 5 1 8 1
111 8 - 6 1 0 5 1 8 2
111 8 - 6 1 0 5 1 8 2
111 8 - 6 1 0 5 1 8 3
111 8 - 6 1 0 5 1 8 3
111 8 - 6 1 0 5 2 0 8
111 8 - 6 1 0 5 2 0 8
111 8 - 6 1 0 5 2 2 2
111 8 - 6 1 0 5 2 2 2
111 8 - 6 1 0 5 2 2 8
111 8 - 6 1 0 5 2 2 8
111 8 - 6 1 0 5 2 4 8
111 8 - 6 1 0 5 2 4 8 - 3 0
111 8 - 6 1 0 5 2 4 9
111 8 - 6 1 0 5 2 4 9 - 3 0
111 8 - 6 1 0 5 2 7 4
111 8 - 6 1 0 5 2 7 4
111 8 - 6 1 0 5 2 7 6
111 8 - 6 1 0 5 2 7 6
111 8 - 6 1 0 6 0 1 6
111 8 - 6 1 0 6 0 1 7
111 8 - 6 1 0 6 0 1 8
111 8 - 6 1 0 6 0 1 9
111 8 - 6 1 0 6 0 2 0
111 8 - 6 1 0 6 0 4 0
111 8 - 6 1 0 6 0 4 1
111 8 - 6 1 0 6 0 8 2
111 8 - 6 1 0 7 0 1 8 - 1 0
111 8 - 6 1 0 7 0 2 0
111 8 - 6 1 0 7 0 2 1
111 8 - 6 1 0 7 0 3 4
111 8 - 6 1 0 7 0 6 6 - 0 1
111 8 - 6 1 0 7 0 6 6 - 0 1
111 8 - 6 2 0 0 0 1 4
111 8 - 6 2 0 0 0 1 5
111 8 - 6 2 0 1 0 1 4
111 8 - 6 2 0 1 0 1 5
111 8 - 6 2 0 2 1 8 2
111 8 - 6 2 0 2 1 8 2
111 8 - 6 2 0 2 1 8 3
111 8 - 6 2 0 2 1 9 2
111 8 - 6 2 0 2 1 9 2
111 8 - 6 2 0 2 1 9 3
111 8 - 6 2 0 2 1 9 4
111 8 - 6 2 0 2 1 9 4
111 8 - 6 2 0 2 1 9 5
111 8 - 6 2 0 3 2 1 0

M335
M330
M335
M330
M335
M320
M325
M320
M325
M320
M325
M320
M320
M320
M320
M320
M325
M320
M325
M305
M305
M305
M305
M305
M305
M305
M305
M300
M300
M300
M300
M300
M310
M310
M310
M310
M310
M300
M310
M310
M300
M310
M310
M300
M310
M310
M350

2
6
10
6
10
17
18
16
17
19
20
7
7
7
7
15
16
14
15
6
6
1
1
4
2
2
9
11
8
8
12
13
13
1
1
2
2
18
9
9
19
10
10
20
12
12
2

.
Part N.

.. .
Index
It.

1
111 8 - 6 2 0 3 2 1 0 - 0 1
111 8 - 6 2 0 3 2 11
111 8 - 6 2 0 3 2 11 - 0 1
111 8 - 6 2 0 3 2 1 4
111 8 - 6 2 0 3 2 1 4 - 0 1
111 8 - 6 2 0 3 2 1 5
111 8 - 6 2 0 3 2 1 5 - 0 1
111 8 - 6 2 0 3 2 4 0
111 8 - 6 2 0 3 2 4 1
111 8 - 6 2 0 3 2 9 0
111 8 - 6 2 0 3 2 9 0 - 0 1
111 8 - 6 2 0 3 2 9 1
111 8 - 6 2 0 3 2 9 1 - 0 1
111 8 - 6 2 0 3 2 9 2
111 8 - 6 2 0 3 2 9 2 - 0 1
111 8 - 6 2 0 3 2 9 3
111 8 - 6 2 0 3 2 9 3 - 0 1
111 8 - 6 2 0 3 3 0 0
111 8 - 6 2 0 3 3 0 1
111 8 - 6 2 0 3 3 0 4
111 8 - 6 2 0 3 3 0 5
111 8 - 6 2 0 3 3 2 0
111 8 - 6 2 0 3 3 2 0 - 0 1
111 8 - 6 2 0 3 4 5 0
111 8 - 6 2 0 3 4 5 1
111 8 - 6 2 0 4 0 1 0
111 8 - 6 2 0 4 0 11
111 8 - 6 2 0 5 0 1 2 - 1 0
111 8 - 6 2 0 5 0 1 2 - 3 0
111 8 - 6 2 0 5 0 1 3 - 1 0
111 8 - 6 2 0 5 0 1 3 - 3 0
111 8 - 6 2 0 5 0 8 2
111 8 - 6 2 0 5 0 8 3
111 8 - 6 2 0 5 0 9 6
111 8 - 6 2 0 5 0 9 7
111 8 - 6 2 0 5 11 2
111 8 - 6 2 0 5 11 3
111 8 - 6 2 0 5 1 2 0
111 8 - 6 2 0 5 1 2 8
111 8 - 6 2 0 5 1 5 0
111 8 - 6 2 0 5 1 5 1
111 8 - 6 2 0 6 0 1 4
111 8 - 6 2 0 6 0 1 5
111 8 - 6 2 0 6 0 1 6
111 8 - 6 2 0 6 0 1 7

M350
M350
M350
M350
M350
M350
M350
M350
M350
M350
M350
M350
M350
M350
M350
M350
M350
M350
M350
M350
M350
M350
M350
M350
M350
M370
M370
M325
M325
M325
M325
M325
M325
M325
M325
M325
M325
M325
M325
M335
M335
M305
M305
M305
M305

2
2
2
3
3
3
3
13
13
7
7
7
7
1
1
1
1
8
8
15
15
6
6
11
11
1
1
14
14
14
14
9
9
21
21
10
10
5
3
1
1
5
5
12
12

1
111 8 - 6 2 0 6 0 4 0
111 8 - 6 2 0 6 0 4 1
111 8 - 6 2 0 6 0 8 2
111 8 - 6 2 0 7 0 1 8 - 1 0
111 8 - 6 2 0 7 0 3 4
111 8 - 6 2 0 7 0 3 5
111 8 - 6 5 1 2 0 1 0
111 8 - 6 5 1 2 0 1 0 - 0 1
111 8 - 6 8 1 0 0 1 0
111 8 - 6 8 1 0 0 11
111 8 - 6 8 1 0 0 4 8
111 8 - 6 8 1 0 0 4 9
111 8 - 6 8 1 0 0 5 4
111 8 - 6 8 1 0 0 6 8
111 8 - 6 8 1 0 0 6 9
111 8 - 6 8 1 0 2 5 0
111 8 - 6 8 1 0 2 5 0
111 8 - 6 8 1 2 2 5 0
111 8 - 6 8 1 2 2 5 0
111 8 - 6 8 1 2 3 1 0
111 8 - 6 8 1 2 6 1 0
111 8 - 6 8 1 4 0 1 0
111 8 - 6 8 1 4 0 11
111 8 - 6 8 1 4 0 2 0
111 8 - 6 8 1 4 0 2 1
111 8 - 6 8 1 4 0 4 0
111 8 - 6 8 1 4 0 4 1
111 8 - 6 8 1 4 1 2 0
111 8 - 6 8 1 4 2 3 2
111 8 - 6 8 1 8 0 1 0
111 8 - 6 8 1 8 0 2 0
111 8 - 6 8 1 8 1 2 0
111 8 - 6 8 2 0 11 0
111 8 - 6 8 2 0 111
111 8 - 6 8 2 0 2 1 0
111 8 - 6 8 2 0 2 11
111 8 - 6 8 2 2 3 1 0
111 8 - 6 8 2 2 3 11
111 8 - 6 8 2 2 6 1 0
111 8 - 6 8 2 2 6 11
111 8 - 6 8 2 2 7 9 0
111 8 - 6 8 2 2 7 9 1
111 8 - 6 8 2 2 8 1 4
111 8 - 6 8 2 2 8 1 4
111 8 - 6 8 2 2 8 1 5
111 8 - 6 8 2 2 8 1 5
111 8 - 6 8 2 4 0 4 0

M305
M305
M305
M310
M310
M310
M320
M320
M100
M100
M100
M100
M100
M100
M100
M100
M120
M100
M120
M100
M100
M 11 0
M 11 0
M 11 0
M 11 0
M 11 0
M 11 0
M 11 0
M 11 0
M100
M100
M100
M120
M120
M120
M120
M120
M120
M120
M120
M120
M120
M120
M121
M120
M121
M130

11
11
7
3
4
4
2
2
1
1
3
3
5
12
12

4
10
5
5
2
2
3
3
1
4
7
8
9
6
21
4
19
7
22
5
20
3
18
1
2
16
13
4

1
111 8 - 6 8 2 4 0 4 0
111 8 - 6 8 2 4 0 4 1
111 8 - 6 8 2 4 0 4 1
111 8 - 6 8 2 4 1 0 0
111 8 - 6 8 2 4 11 0
111 8 - 6 8 2 4 111
111 8 - 6 8 2 4 1 4 8
111 8 - 6 8 2 4 1 5 6
111 8 - 6 8 2 8 0 1 0
111 8 - 6 8 2 8 0 2 0
111 8 - 8 1 0 1 0 1 0
111 8 - 8 1 0 1 0 1 2
111 8 - 8 1 0 1 2 0 0 - 1 0
111 8 - 8 1 0 1 2 0 4 - 1 0
111 8 - 8 1 0 1 3 4 2 - 1 0
111 8 - 8 1 0 1 3 9 2
111 8 - 8 1 0 2 1 2 0
111 8 - 8 1 0 2 1 2 2
111 8 - 8 1 0 2 1 2 4
111 8 - 8 1 0 4 0 3 0
111 8 - 8 1 0 4 0 3 2 - 1 0
111 8 - 8 1 0 4 0 4 0
111 8 - 8 1 0 4 0 4 1
111 8 - 8 1 0 4 0 4 8
111 8 - 8 1 0 4 0 4 9
111 8 - 8 1 0 4 0 5 0
111 8 - 8 1 0 4 0 5 1
111 8 - 8 1 0 4 0 6 1
111 8 - 8 1 0 4 0 8 6
111 8 - 8 1 0 4 0 9 0
111 8 - 8 1 0 4 0 9 1
111 8 - 8 1 0 8 0 3 2
111 8 - 8 1 0 8 0 3 3
111 8 - 8 1 0 9 0 2 0
111 8 - 8 1 0 9 0 4 4
111 8 - 8 1 0 9 1 6 4
111 8 - 8 1 0 9 1 7 0
111 8 - 8 1 0 9 2 0 0
111 8 - 8 1 0 9 2 2 0
111 8 - 8 1 0 9 2 2 0 - 1 0
111 8 - 8 1 0 9 4 6 2
111 8 - 8 1 0 9 4 6 2 - 1 0
111 8 - 8 1 0 9 4 6 7
111 8 - 8 11 8 0 1 0
111 8 - 8 11 8 0 2 0
111 8 - 8 11 8 0 2 0 - 0 1
111 8 - 8 11 8 0 2 0 - 0 2

M130
M130
M130
M130
M130
M130
M130
M130
M120
M120
E100
E 11 0
E 11 0
E 11 0
E100
E 11 0
E100
E120
E120
E130
E100
E130
E130
E100
E100
E130
E130
E130
E160
E130
E130
E100
E100
E 11 0
E 11 0
E 11 0
E 11 0
E 11 0
E 11 0
E 11 0
K310
K310
K310
E100
E140
E140
E140

4
4
4
10
12
12
9
8
11
12
10
4
1
2
16
5
4
1
2
3
17
13
13
12
6
7
14
15
1
9
8
11
5
8
11
13
12
7
9
10
15
15
16
15
12
12
12

- 374 -

1
111 8 - 8 11 9 0 2 0
111 8 - 8 11 9 0 5 0
111 8 - 8 11 9 1 2 4
111 8 - 8 1 2 2 0 1 0
111 8 - 8 2 0 1 0 0 4
111 8 - 8 2 0 1 0 0 4 - 0 8
111 8 - 8 2 0 1 0 0 5
111 8 - 8 2 0 1 0 0 5 - 0 8
111 8 - 8 2 0 1 0 2 0
111 8 - 8 2 0 1 0 2 0 - 0 8
111 8 - 8 2 0 1 0 2 1
111 8 - 8 2 0 1 0 2 1 - 0 8
111 8 - 8 2 0 1 0 5 9
111 8 - 8 2 0 1 3 2 7
111 8 - 8 2 0 1 3 8 4
111 8 - 8 2 0 1 3 8 5
111 8 - 8 2 0 3 0 1 0
111 8 - 8 2 0 4 0 1 0
111 8 - 8 2 0 4 0 1 0 - 0 1
111 8 - 8 2 0 4 0 11
111 8 - 8 2 0 4 0 11 - 0 1
111 8 - 8 2 1 2 0 6 0
111 8 - 8 2 1 2 1 7 4
111 8 - 8 2 1 2 1 7 4
111 8 - 8 2 1 2 1 7 4
111 8 - 8 2 1 2 2 9 0
111 8 - 8 2 1 2 2 9 1
111 8 - 8 2 1 2 5 6 2
111 8 - 8 2 1 2 5 6 2
111 8 - 8 2 1 2 5 6 2
111 8 - 8 2 1 2 7 3 4
111 8 - 8 2 1 2 7 3 5
111 8 - 8 2 1 2 7 7 2
111 8 - 8 2 1 2 7 7 8
111 8 - 8 2 1 2 7 7 8
111 8 - 8 2 1 2 7 7 8
111 8 - 8 2 1 2 7 7 8
111 8 - 8 2 1 2 7 7 8 - 0 1
111 8 - 8 2 1 2 7 7 8 - 0 1
111 8 - 8 2 1 2 7 8 6
111 8 - 8 2 1 2 7 8 6
111 8 - 8 2 1 2 7 8 6
111 8 - 8 2 1 2 7 8 6
111 8 - 8 2 1 7 0 3 0
111 8 - 8 2 3 1 0 1 5 - 0 1
111 8 - 8 2 3 1 0 1 5 - 0 2
111 8 - 8 2 3 2 0 1 0

E140
E150
E140
E100
M180
M180
M180
M180
M180
M180
M180
M180
M180
M180
M180
M180
M191
M180
M180
M180
M180
M400
M420
M421
M422
M421
M421
M420
M421
M422
M423
M423
M423
K230
K231
K232
M423
K230
M423
K230
K231
K232
M423
M100
M280
M280
D101

1
4
5
13
5
5
5
5
9
9
9
9
8
6
7
7
16
15
15
4
4
3
6
7
7
1
1
10
11
11
1
5
4
5
4
5
3
5
3
9
7
8
2
11
10
10
13

1
111 8 - 8 4 0 1 0 1 4
111 8 - 8 4 0 1 0 3 4
111 8 - 8 4 0 1 0 3 5
111 8 - 8 4 0 1 0 5 0
111 8 - 8 4 0 1 0 5 2
111 8 - 8 4 0 1 0 6 0
111 8 - 8 4 0 1 0 7 6
111 8 - 8 4 0 11 0 2
111 8 - 8 4 0 1 2 9 0
111 8 - 8 4 0 1 2 9 1
111 8 - 8 4 0 2 0 1 0
111 8 - 8 4 0 2 2 0 0
111 8 - 8 4 0 2 2 0 0 - 0 2
111 8 - 8 4 0 2 2 0 4
111 8 - 8 4 0 2 2 1 6
111 8 - 8 4 0 3 0 1 0
111 8 - 8 4 0 3 0 1 0
111 8 - 8 4 0 3 0 1 0
111 8 - 8 4 0 3 0 11
111 8 - 8 4 0 3 0 11
111 8 - 8 4 0 3 0 11
111 8 - 8 4 0 3 0 1 4
111 8 - 8 4 0 3 0 1 4
111 8 - 8 4 0 3 0 1 4
111 8 - 8 4 0 3 0 1 5
111 8 - 8 4 0 3 0 1 5
111 8 - 8 4 0 3 0 1 5
111 8 - 8 4 0 3 0 2 4
111 8 - 8 4 0 3 0 2 4
111 8 - 8 4 0 3 0 2 4
111 8 - 8 4 0 3 0 2 5
111 8 - 8 4 0 3 0 2 5
111 8 - 8 4 0 3 0 2 5
111 8 - 8 4 0 3 1 5 4
111 8 - 8 4 0 3 1 5 4
111 8 - 8 4 0 3 1 5 4
111 8 - 8 4 0 3 1 5 5
111 8 - 8 4 0 3 1 5 5
111 8 - 8 4 0 3 1 5 5
111 8 - 8 4 0 3 2 6 0
111 8 - 8 4 0 3 2 6 1
111 8 - 8 4 0 3 2 6 4
111 8 - 8 4 0 3 2 6 5
111 8 - 8 4 0 3 2 7 2
111 8 - 8 4 0 3 2 7 3
111 8 - 8 4 0 3 2 8 0
111 8 - 8 4 0 3 2 8 1

M400
M400
M400
M240
M240
M240
M240
M240
M240
M240
M200
M200
M200
M200
M200
M260
M261
M262
M260
M261
M262
M260
M261
M262
M260
M261
M262
M260
M261
M262
M260
M261
M262
M260
M261
M262
M260
M261
M262
M240
M240
M240
M240
M240
M240
M240
M240

1
2
7
8
14
9
13
25
11
12
12
18
18
3
9
17
14
16
17
14
16
19
16
18
19
16
18
20
17
19
20
17
19
18
15
17
18
15
17
2
21
4
4
3
3
5
5

.
Part N.

.. .
Index
It.

1
111 8 - 8 4 0 3 2 9 6
111 8 - 8 4 0 3 2 9 7
111 8 - 8 4 0 3 3 6 2
111 8 - 8 4 0 3 3 6 3
111 8 - 8 4 0 3 3 7 0
111 8 - 8 4 0 3 3 9 4
111 8 - 8 4 0 3 3 9 5
111 8 - 8 4 0 3 4 0 0
111 8 - 8 4 0 3 4 1 2
111 8 - 8 4 0 3 4 1 6
111 8 - 8 4 0 3 5 1 2
111 8 - 8 4 0 3 5 1 3
111 8 - 8 4 0 3 5 4 2
111 8 - 8 4 0 3 6 0 2
111 8 - 8 4 0 3 6 0 3
111 8 - 8 4 0 4 0 1 0
111 8 - 8 4 0 4 0 11
111 8 - 8 4 0 4 0 1 4
111 8 - 8 4 0 4 0 1 5
111 8 - 8 4 0 4 0 5 0
111 8 - 8 4 0 4 0 5 1
111 8 - 8 4 0 4 0 6 6
111 8 - 8 4 0 4 0 6 7
111 8 - 8 4 0 4 0 7 4
111 8 - 8 4 0 4 0 7 4
111 8 - 8 4 0 4 0 7 5
111 8 - 8 4 0 4 0 7 5
111 8 - 8 4 0 4 1 0 0
111 8 - 8 4 0 4 1 0 0
111 8 - 8 4 0 4 4 1 2
111 8 - 8 4 0 4 4 1 3
111 8 - 8 4 0 6 0 2 0 - 1 0
111 8 - 8 4 0 6 0 3 4
111 8 - 8 4 0 6 0 5 0
111 8 - 8 4 0 6 0 5 0 - 0 1
111 8 - 8 4 0 6 0 7 0 - 0 1
111 8 - 8 4 0 6 1 4 0
111 8 - 8 4 0 7 0 1 0
111 8 - 8 4 0 7 0 11
111 8 - 8 4 0 7 1 2 2
111 8 - 8 4 1 3 0 1 0
111 8 - 8 4 1 3 0 1 0
111 8 - 8 4 1 3 0 1 0
111 8 - 8 4 1 3 0 3 0
111 8 - 8 4 1 3 0 3 0

M240
M240
M410
M410
M410
M240
M240
K130
K130
K130
M410
M410
M410
M410
M410
M260
M260
M260
M260
M260
M260
M260
M260
M260
M261
M260
M261
M260
M262
M410
M410
M240
M200
M200
M200
M200
M200
M200
M200
M200
M260
M261
M262
M260
M261

7
7
4
23
22
1
1
10
11
5
9
24
21
8
26
22
5
24
7
10
10
11
11
23
19
6
2
25
25
13
18
10
21
11
11
1
22
7
7
20
26
23
26
27
24

111 8 - 8 4 1 3 0 3 0
M262
111 8 3 - 1 0 0 2 0 11 - 1 0 A 1 0 0
111 8 3 - 1 0 0 5 0 1 6 - 0 1 A 1 2 0
111 8 3 - 1 0 0 5 0 1 6 - 0 3 A 1 2 0
111 8 3 - 1 0 0 6 0 2 0
A140
111 8 3 - 1 2 0 3 0 4 0
A420
111 8 3 - 1 4 11 0 2 0 - 2 0 K 1 0 0
111 8 3 - 1 4 11 0 2 0 - 2 1 K 1 0 0
111 8 3 - 1 4 11 0 2 0 - 2 2 K 1 0 0
111 8 3 - 3 4 0 0 0 1 0
D 11 0
111 8 3 - 3 4 0 1 2 8 4
D150
111 8 3 - 3 4 0 2 0 1 8
D100
111 8 3 - 3 4 0 2 0 5 0
D100
111 8 3 - 5 0 0 0 0 1 4
M001
111 8 3 - 6 1 0 2 0 1 2
M300
111 8 3 - 6 1 0 2 0 1 3
M300
111 8 3 - 6 1 0 2 0 1 4
M300
111 8 3 - 6 1 0 2 0 1 5
M300
111 8 3 - 6 1 0 2 1 0 4
M300
111 8 3 - 6 1 0 2 1 0 5
M300
111 8 3 - 6 1 0 2 1 8 3
M300
111 8 3 - 6 1 0 2 1 9 5
M300
111 8 3 - 6 2 0 2 0 1 2
M310
111 8 3 - 6 2 0 2 0 1 3
M310
111 8 3 - 6 2 0 2 0 1 4
M310
111 8 3 - 6 2 0 2 0 1 5
M310
111 8 3 - 6 2 0 2 1 0 4
M310
111 8 3 - 6 2 0 2 1 0 5
M310
111 8 3 - 8 2 1 2 1 7 4 - 1 0 M 4 2 1
111 8 3 - 8 2 1 2 2 11
M420
111 8 3 - 8 2 1 2 2 11
M421
111 8 3 - 8 2 1 2 2 11
M422
111 8 5 - 11 4 8 0 3 5
A320
111 8 6 - 1 6 0 11 3 0
B140
111 8 6 - 2 9 0 1 0 2 2 - 2 0 D 2 4 0
111 8 6 - 2 9 0 1 0 2 3 - 2 0 D 2 4 0
111 8 6 - 2 9 0 2 7 1 2
D200
111 8 6 - 3 4 0 0 0 2 4
D100
111 8 6 - 3 4 0 0 0 2 4 - 0 1 D 1 0 0
111 8 6 - 3 4 0 0 0 2 4 - 2 0 D 1 0 1
111 8 6 - 3 4 0 0 0 2 4 - 2 1 D 1 0 1
111 8 6 - 3 4 0 3 1 7 2
D100
111 8 6 - 3 4 0 3 1 7 2
D101
111 8 6 - 3 4 2 2 0 9 2
D100
111 8 6 - 3 4 2 2 0 9 2
D101
111 8 6 - 3 4 5 0 0 0 8
D140
111 8 6 - 3 4 5 0 0 0 8 - 0 1 D 1 4 0

3
27
12
1
1
1
9
9
9
9
9
24
14
12
3
21
21
22
22
23
23
3
7
6
6
7
7
8
8
6
2
2
2
4
6
1
1
19
4
5
3
4
2
11
8
7
5
6

1
111 8 7 - 1 4 11 0 7 8
111 9 - 1 0 0 9 1 4 6
111 9 - 1 2 0 0 0 1 0
111 9 - 1 2 0 6 0 9 0
111 9 - 2 8 0 4 0 1 5
111 9 - 2 8 0 4 0 1 5 - 0 1
111 9 - 2 8 0 4 1 4 2
111 9 - 3 4 0 2 0 1 2
111 9 - 3 7 0 1 0 1 0
111 9 - 3 7 0 1 0 1 0 - 0 2
111 9 - 3 7 1 6 0 1 0
111 9 - 3 7 1 6 0 11
111 9 - 3 7 1 6 1 3 8
111 9 - 3 7 1 6 1 3 8
111 9 - 3 7 1 6 1 3 9
111 9 - 3 7 1 6 1 3 9
111 9 - 3 7 1 6 8 1 0
111 9 - 3 7 1 6 8 1 0 - 0 1
111 9 - 3 7 1 6 8 1 7
111 9 - 3 7 2 4 0 1 0
111 9 - 3 7 2 4 2 1 0
111 9 - 3 7 2 4 2 1 0 - 4 0
111 9 - 3 7 2 4 5 5 8 - 5 0
111 9 - 3 7 4 7 2 1 0 - 1 0
111 9 - 3 9 0 1 4 5 0
111 9 - 5 0 0 7 2 5 2
111 9 - 5 0 0 7 2 5 3
111 9 - 5 0 0 7 7 2 2
111 9 - 5 0 0 7 7 2 2
111 9 - 5 0 0 7 7 2 2
111 9 - 5 1 0 1 0 4 0
111 9 - 5 1 0 1 2 7 6
111 9 - 5 1 0 1 3 3 2
111 9 - 5 1 0 1 3 3 3
111 9 - 5 1 0 9 0 4 2
111 9 - 5 1 0 9 2 0 2
111 9 - 5 4 0 1 0 9 0
111 9 - 5 4 0 1 0 9 1
111 9 - 5 4 0 2 1 4 4
111 9 - 5 4 0 2 1 4 5
111 9 - 5 4 0 2 1 4 8
111 9 - 5 4 0 2 1 4 9
111 9 - 5 4 0 2 1 7 6
111 9 - 5 4 0 2 1 7 6
111 9 - 5 4 0 2 1 9 6
111 9 - 5 4 0 2 1 9 7
111 9 - 5 4 0 3 0 5 2

K100
A500
A430
A420
M441
M441
M441
D101
K140
K140
K231
K231
M440
M441
M440
M441
K231
K231
K231
K400
K 4 11
K 4 11
K 4 11
K340
Y100
M140
M140
M145
M171
M172
M230
M235
M235
M235
M150
M150
M251
M251
M171
M171
M171
M171
M171
M172
M171
M171
M381

4
17
13
12
8
8
6
14
3
3
11
1
11
10
11
10
5
5
6
7
4
4
7
2
1
11
12
9
7
13
13
9
7
10
5
7
11
11
3
3
2
2
5
8
6
6
8

- 375 -

1
111 9 - 5 4 0 3 0 5 3
111 9 - 5 4 0 3 1 2 4
111 9 - 5 4 0 3 1 2 4 - 0 1
111 9 - 5 4 0 3 1 2 5
111 9 - 5 4 0 3 1 2 5 - 0 1
111 9 - 5 6 0 1 0 1 2
111 9 - 5 6 0 1 0 1 3
111 9 - 5 6 0 1 0 8 2
111 9 - 5 6 0 1 0 8 6
111 9 - 5 6 0 2 0 1 6
111 9 - 5 6 0 7 0 1 0
111 9 - 5 6 0 7 0 1 2
111 9 - 5 7 0 1 0 1 2
111 9 - 5 7 0 11 0 0
111 9 - 5 7 0 11 0 0
111 9 - 5 7 0 11 2 0
111 9 - 5 7 0 2 1 0 0
111 9 - 6 1 0 0 0 1 4
111 9 - 6 1 0 0 0 1 5
111 9 - 6 2 0 0 0 1 4
111 9 - 6 2 0 0 0 1 5
111 9 - 6 3 0 0 0 2 0
111 9 - 6 3 0 1 0 1 4
111 9 - 6 3 0 1 2 5 4
111 9 - 6 3 0 1 2 6 4
111 9 - 6 3 0 1 2 6 5
111 9 - 6 3 0 2 0 1 4
111 9 - 6 3 0 2 2 1 2
111 9 - 6 3 0 2 2 1 2
111 9 - 6 3 0 3 0 1 4
111 9 - 6 3 0 3 0 7 4
111 9 - 6 3 0 3 0 9 4
111 9 - 6 3 0 3 0 9 8
111 9 - 6 3 0 5 0 1 0
111 9 - 6 3 0 5 0 7 0
111 9 - 6 3 0 5 0 7 0
111 9 - 6 3 0 5 11 0 - 1 0
111 9 - 6 3 0 5 4 6 0 - 1 0
111 9 - 6 3 0 6 0 1 0
111 9 - 6 3 0 6 0 1 0
111 9 - 6 3 0 6 0 2 6
111 9 - 6 3 0 6 0 2 6
111 9 - 6 3 0 6 0 3 4
111 9 - 6 3 0 6 0 3 4
111 9 - 6 3 0 6 0 9 6
111 9 - 6 3 0 6 0 9 6
111 9 - 6 3 0 7 0 2 4

M381
M381
M381
M381
M381
M261
M261
M261
M261
M171
M171
M171
M261
M251
M252
M251
M160
M300
M300
M310
M310
M390
M390
M390
M390
M390
M390
M390
M391
M381
M381
M381
M381
M395
M290
M395
M395
M395
M390
M391
M390
M391
M390
M391
M390
M391
M390

8
7
7
7
7
7
7
5
4
15
10
13
1
9
9
10
1
9
9
1
1
14
15
21
20
20
9
11
8
5
3
6
4
10
5
7
9
4
2
2
1
1
3
3
4
5
12

111 9 - 6 3 1 3 0 9 0
E310
111 9 - 6 3 1 3 1 5 0
E310
111 9 - 6 3 1 3 1 5 0 - 0 1 E 3 1 0
111 9 - 6 3 1 3 2 0 0
E310
111 9 - 6 3 1 3 2 0 0 - 0 1 E 3 1 0
111 9 - 6 3 1 4 0 9 6
E201
111 9 - 6 8 2 0 11 0
M121
111 9 - 6 8 2 0 2 1 0
M121
111 9 - 6 8 2 2 3 1 0
M121
111 9 - 6 8 2 2 6 1 0
M121
111 9 - 6 8 2 2 7 9 0
M121
111 9 - 8 2 1 2 2 9 0
M422
111 9 - 8 2 1 2 2 9 1
M422
111 9 - 8 2 1 7 2 1 3
M121
111 9 - 8 2 3 1 0 1 5
M390
111 9 - 8 2 3 1 0 1 5 - 0 1 M 3 9 0
111 9 - 8 4 0 4 0 1 0
M261
111 9 - 8 4 0 4 0 1 4
M261
111 9 - 8 4 0 4 0 1 5
M261
111 9 - 8 4 0 4 0 6 6
M261
111 9 - 8 4 0 4 0 6 7
M261
111 9 - 8 4 0 4 1 0 0
M261
111 9 - 8 4 0 4 3 8 0
M261
111 9 - 8 4 0 4 3 8 1
M261
111 9 3 - 5 0 0 0 0 1 4
M001
111 9 3 - 8 2 1 2 1 7 4 - 1 0 M 4 2 2
2101-1000104-10 A130
2 1 0 1 - 1 0 0 0 1 0 4 - 11 A 1 3 0
2101-1000104-12 A130
2101-1000104-13 A130
2101-1000104-14 A130
2101-1000104-40 A130
2101-1000104-41 A130
2101-1000104-42 A130
2101-1000104-43 A130
2101-1000104-44 A130
2101-1000104-45 A130
2101-1002040
A100
2101-1002042
A100
2101-1003017
A145
2101-1003017
A150
2101-1005126
A120
2101-1005127
A140
2101-1005183
A120
2101-1005183-01 A120
2101-1005183-20 A120
2101-1007035
A150

3
6
2
2
1
1
12
16
4
17
5
15
1
1
9
16
16
20
21
3
8
8
22
6
6
2
6
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
27
11
14
4
8
5
13
13
13
16

.
Part N.

.. .
Index
It.

1
2101-1008082
2101-1009055
2101-1012150
2 1 0 1 - 11 0 4 0 8 9
2 1 0 1 - 11 0 4 0 8 9
2 1 0 1 - 11 0 8 0 2 0
2 1 0 1 - 11 0 8 1 2 4
2101-1305026
2101-1307013
2101-1307013-01
2101-1307013-02
2101-1307013-03
2101-1602094
2101-1602550
2101-1602591
2101-1602591-01
2101-1602591-01
2101-1602592
2101-1602592
2101-1602592
2101-1701017
2101-1702028
2101-1702028
2101-1702077
2101-1702087
2101-2403055-01
2101-2808020
2101-2905455-01
2101-3501051
2101-3502051-01
2101-3502051-01
2101-3502052
2101-3502058-01
2101-3502058-01
2101-3506091
2101-3507038
2101-3724322
2101-3746998
2101-3746998
2101-5002090
2101-5002090
2101-5002090
2101-5605055
2101-5605055
2101-5605055

A420
A500
A500
E200
E201
M380
M200
A610
A620
A620
A620
A620
B 11 0
C160
C150
C151
C210
C150
C151
C210
B150
B260
B270
B260
B260
B410
M350
D300
C210
C150
C151
C151
C150
C151
C120
C170
A240
K220
K310
Z100
Z101
Z102
M420
M421
M422

7
23
11
2
4
5
14
12
7
7
7
7
15
3
8
2
11
9
3
1
22
10
8
11
12
12
12
2
12
5
5
6
4
1
17
18
20
2
9
1
1
3
4
4
4

2101-6203232
2101-6810052
2101-8109137
2101-8109137
2101-8109137
2101-8109137
2101-8109137
2101-8109137
2101-8109137
2101-8109137
2101-8109137
2101-8109137
2101-8109143
2101-8109143
2101-8109143
2101-8404160
2101-8404160
2101-8404160
2101-8406161
2102-3105064
2103-1308030
2103-1308031
2103-1308031
2103-3504016
2 1 0 3 - 3 7 11 2 1 7
2103-5004028
2103-5004028
2103-5004028
2103-5325248
2103-5325248
2103-5325248
2 1 0 3 - 5 6 0 11 5 5
2103-6205212
2103-8109142
2103-8109142
2105-1012005
2 1 0 5 - 11 2 7 0 3 6
2 1 0 5 - 11 2 7 0 3 6
2105-3502040
2105-3502043
2105-3502044
2105-3502048
2105-3502053
2105-3502054
2105-6104072
2105-6104072
2105-6105416

Z100
M 11 0
E100
E130
E150
M172
M190
M191
M192
M195
M300
M410
K200
M410
M430
M260
M261
M262
M200
Y100
A600
A600
M390
C100
K200
M120
M121
M170
M420
M421
M422
A430
M195
M410
M430
A500
E200
E201
C220
C150
C150
C150
C150
C150
M361
M370
M180

2
6
3
10
3
20
9
1
2
7
2
5
13
15
10
28
25
28
15
4
15
14
22
2
4
17
14
4
5
5
5
11
17
17
9
12
13
16
10
1
7
2
6
3
2
3
10

1
2105-6816096
2105-6816096
2105-6816096
2106-1005183
2106-1005183-20
21061-3709500
2107-3510430
2108-1000102-01
2 1 0 8 - 1 0 0 0 1 0 2 - 11
2108-1000102-12
2108-1000102-13
2108-1001076
2108-1003265
2108-1003270-10
2 1 0 8 - 1 0 0 3 2 7 0 - 11
2108-1003271
2108-1003277-01
2108-1003277-02
2108-1003278-01
2108-1003284-10
2108-1003286
2108-1005017
2108-1005030-20
2108-1005031
2108-1005034
2108-1005034
2108-1005034-01
2108-1005034-01
2108-1005034-03
2108-1005034-03
2108-1005065
2108-1005127
2108-1005128
2108-1005153
2108-1005155-10
2108-1005155-12
2108-1005160
2108-1005160-01
2108-1005160-03
2108-1006021
2108-1006038
2108-1006040-10
2 1 0 8 - 1 0 0 6 0 4 0 - 11
2108-1006120
2108-1006120-01
2108-1006129-10
2108-1006130-10

M170
M172
M300
A120
A120
K310
C 11 0
A120
A120
A120
A120
A010
A100
A100
A100
A100
A100
A100
A100
A100
K120
A140
A140
A120
A150
A510
A150
A510
A150
A510
A120
A120
A120
A 11 0
A 11 0
A 11 0
A 11 0
A 11 0
A 11 0
A140
A150
A140
A140
A140
A140
A140
A140

6
9
25
12
12
1
1
11
11
11
11
27
7
23
23
6
3
3
2
16
5
2
23
3
3
5
3
5
3
5
4
9
10
6
4
4
5
5
5
4
2
22
22
3
3
6
21

- 376 -

1
2108-1006146-10
2108-1006148
2108-1006149
2108-1006151-10
2108-1006154
2108-1006162
2108-1007010
2108-1007012
2108-1007020
2108-1007020-01
2108-1007021
2108-1007022
2108-1007025
2108-1007026-02
2108-1007026-03
2108-1007028
2108-1007032-20
2108-1007032-22
2108-1007033-20
2108-1007033-22
2108-1007055
2108-1007056
2108-1007056-10
2 1 0 8 - 1 0 0 7 0 5 6 - 11
2108-1007056-12
2108-1007056-13
2108-1007056-14
2108-1007056-15
2108-1007056-16
2108-1007056-18
2108-1007056-20
2108-1007056-22
2108-1007056-24
2108-1007056-26
2108-1007056-28
2108-1007056-30
2108-1007056-32
2108-1007056-34
2108-1007056-36
2108-1007056-38
2108-1007056-40
2108-1007056-42
2108-1007056-44
2108-1007056-46
2108-1007056-48
2108-1007056-50
2108-1007056-52

A140
A140
A140
A140
A140
A140
A150
A150
A150
A150
A150
A150
A150
A150
A150
A150
A150
A150
A150
A150
A150
A150
A150
A150
A150
A150
A150
A150
A150
A150
A150
A150
A150
A150
A150
A150
A150
A150
A150
A150
A150
A150
A150
A150
A150
A150
A150

10
12
9
18
19
11
12
18
7
7
8
9
6
10
10
5
11
11
17
17
15
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14

1
2108-1007056-54
2108-1007056-56
2108-1007056-58
2108-1007056-60
2108-1007056-62
2108-1009045
2108-1009070
2108-1009156
2108-1010010
2108-1010075
2 1 0 8 - 1 0 11 0 1 5
2 1 0 8 - 1 0 11 0 2 3
2 1 0 8 - 1 0 11 0 2 3
2 1 0 8 - 1 0 11 0 2 3
2 1 0 8 - 1 0 11 0 3 2
2 1 0 8 - 1 0 11 0 4 5
2 1 0 8 - 1 0 11 0 5 8
2 1 0 8 - 1 0 11 0 6 2
2 1 0 8 - 1 0 11 0 6 2
2 1 0 8 - 1 0 11 0 6 5 - 1 0
2 1 0 8 - 1 0 11 0 9 0
2108-1012005
2108-1012005-08
2108-1012005-09
2108-1014056-10
2108-1014213-20
2108-1014248
2 1 0 8 - 11 0 1 3 1 6
2 1 0 8 - 11 0 1 4 0 0
2 1 0 8 - 11 0 4 0 4 7
2 1 0 8 - 11 0 7 0 3 4
2 1 0 8 - 11 0 7 1 4 8
2 1 0 8 - 11 0 7 1 4 8
2 1 0 8 - 11 0 8 0 3 6
2 1 0 8 - 11 0 8 0 5 2
2 1 0 8 - 11 0 8 0 8 9
2108-1203019-01
2108-1300080-10
2108-1300080-20
2108-1300080-40
2108-1300080-40
2108-1300080-60
2108-1300080-60
2108-1300080-60
2108-1300080-60
2108-1300080-70
2108-1303017

A150
A150
A150
A150
A150
A500
A 11 0
A 11 0
A510
A510
A510
A340
A510
A610
A510
A510
A510
A510
B260
A500
A510
A500
A500
A500
A500
A500
A500
A200
A200
A240
A320
B260
C130
A310
A310
A310
A420
A500
A500
A320
A600
A200
A320
A610
E 11 0
A610
A610

14
14
14
14
14
22
1
3
12
11
10
11
9
15
6
7
2
1
13
6
3
12
12
12
21
25
26
18
21
18
9
4
5
8
6
12
22
20
24
14
4
18
3
8
3
9
11

.
Part N.

.. .
Index
It.

1
2108-1303017-01
2108-1303017-02
2108-1303067
2108-1303067-01
2108-1305029
2108-1307013
2108-1307027
2 1 0 8 - 1 3 0 7 0 2 7 - 11
2108-1307027-12
2108-1307040-20
2108-1307042
2108-1307042-01
2 1 0 8 - 1 3 11 0 6 5 - 0 1
2 1 0 8 - 1 6 0 11 8 8
2108-1601207
2108-1601210
2108-1601216
2108-1601216-01
2108-1601223
2108-1602059
2108-1602059
2108-1602096
2108-1701031-01
2108-1701031-02
2108-1701031-03
2108-1701031-04
2108-1701033
2108-1701033-01
2108-1701033-02
2108-1701033-03
2108-1701034
2108-1701092
2 1 0 8 - 1 7 0 111 6 - 1 0
2 1 0 8 - 1 7 0 111 7
2 1 0 8 - 1 7 0 111 9
2 1 0 8 - 1 7 0 11 4 8
2 1 0 8 - 1 7 0 11 6 4 - 1 0
2 1 0 8 - 1 7 0 11 7 0 - 1 0
2 1 0 8 - 1 7 0 11 7 1
2 1 0 8 - 1 7 0 11 7 3
2 1 0 8 - 1 7 0 11 8 0 - 0 1
2 1 0 8 - 1 7 0 11 8 0 - 0 2
2 1 0 8 - 1 7 0 11 8 0 - 0 3
2 1 0 8 - 1 7 0 11 8 0 - 0 4
2108-1701244

A610
A610
A610
A610
A600
A620
A620
A620
A620
A620
A610
A610
A600
B140
B140
B150
B 11 0
B 11 0
B150
B 11 0
C100
B 11 0
B220
B220
B220
B220
B220
B220
B220
B220
B220
B230
B230
B230
B230
B230
B230
B230
B230
B230
B220
B220
B220
B220
B220

11
11
17
17
19
6
2
2
2
4
13
13
5
4
1
12
3
3
13
11
3
10
6
6
6
6
1
1
1
1
2
21
6
8
11
10
4
19
18
17
9
9
9
9
4

1
2108-1702024
2108-1702030
2108-1702060
2108-1702071
2108-1703038
2108-1703042-01
2108-1703048
2108-1703169
2108-2215036
2108-2215056
2108-2215073-01
2108-2215086
2108-2215104
2108-2302060-30
2108-2303012
2108-2303018
2108-2303036-01
2108-2303036-02
2108-2303036-03
2108-2303050
2108-2303060
2108-2303090
2108-2303091
2108-2303092
2108-2303093
2108-2303094
2108-2303095
2108-2303096
2108-2303097
2108-2303098
2108-2303099
2108-2303100
2108-2303101
2108-2303102
2108-2303103
2108-2303104
2108-2303105
2108-2303106
2108-2303107
2108-2303108
2108-2303109
2 1 0 8 - 2 3 0 3 11 0
2108-2901050
2108-2901051
2108-2901052
2108-2901056
2108-2902830

B260
B260
B260
B260
B270
B270
B270
B250
B400
B400
B400
B400
B400
B410
B410
B410
B410
B410
B410
B410
B410
B410
B410
B410
B410
B410
B410
B410
B410
B410
B410
B410
B410
B410
B410
B410
B410
B410
B410
B410
B410
B410
D200
D200
D200
D200
D200

1
8
5
6
15
14
12
11
5
16
13
17
15
1
8
9
2
2
2
10
11
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
8
9
6
1
13

1
2108-2904020
2108-2904040
2108-2904045
2108-2904046
2108-2904050
2108-2904185-01
2108-2904225
2108-2904270
2108-2906042
2108-2906079
2108-2912652
2108-2914040
2108-2915446-01
2108-2915542
2108-2915608
2108-2915681-01
2108-3001014
2108-3001015
2108-3001060
2108-3001061
2108-3101015-08
2108-3101040
2108-3101040
2108-3101301
2108-3101301
2108-3101302
2108-3101302
2108-3101303
2108-3101303
2108-3101304
2108-3101304
2108-3101306
2108-3101306
2108-3101307
2108-3101307
2108-3101308
2108-3101308
2108-3101309
2108-3101309
2108-3101310
2108-3101310
2 1 0 8 - 3 1 0 1 3 11
2 1 0 8 - 3 1 0 1 3 11
2108-3101312
2108-3101312
2108-3101313
2108-3101313

D201
D201
D201
D201
D201
D201
D201
D201
D220
D220
D300
D300
D300
D300
D300
D300
D400
D400
D400
D400
D410
D410
D 4 11
D410
D 4 11
D410
D 4 11
D410
D 4 11
D410
D 4 11
D410
D 4 11
D410
D 4 11
D410
D 4 11
D410
D 4 11
D410
D 4 11
D410
D 4 11
D410
D 4 11
D410
D 4 11

12
13
16
14
19
3
23
24
1
10
15
13
20
3
4
6
1
1
2
3
4
5
5
2
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
1
1
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3

- 377 -

1
2108-3103012
2108-3103020-01
2108-3103020-02
2108-3103032
2108-3103061
2108-3103068
2108-3103068
2108-3103079
2108-3104016
2108-3104020
2108-3104020-01
2108-3104020-02
2108-3104032
2108-3104079
2108-3401228
2108-3401228
2108-3403020-10
2108-3414075
2108-3414076
2108-3414077
2108-3414078
2108-3501018
2108-3501019
2108-3501030
2108-3501032
2108-3501033
2108-3501039-01
2108-3501057
2108-3501058
2108-3501063
2108-3501063
2 1 0 8 - 3 5 0 11 6 6
2 1 0 8 - 3 5 0 11 7 0
2108-3502012-10
2108-3502013-10
2108-3502019-01
2108-3502033
2108-3502033
2108-3502035
2108-3502038
2108-3502038
2108-3502070
2108-3502070
2108-3502090-01
2108-3507034
2108-3507035
2108-3507036

D400
D400
D400
D400
D400
D400
D420
D400
D420
D420
D420
D420
D420
D420
C 11 0
D150
D 11 0
D120
D120
D120
D120
C210
C210
C210
C210
C210
C210
C210
C210
C151
C210
C210
C210
C220
C220
C220
C220
C221
C220
C220
C221
C220
C221
C220
C170
C170
C170

6
5
5
4
7
11
8
8
3
5
5
5
4
6
3
4
3
14
12
13
1
4
5
7
3
2
8
14
13
4
10
20
19
4
4
5
11
11
6
8
7
13
13
7
21
21
17

1
2108-3507037
2108-3508046
2108-3508046
2108-3508071
2108-3508071
2108-3508073
2108-3508073
2108-3508075-10
2108-3508075-10
2108-3508214-20
2108-3508214-20
2108-3512010
2108-3512016
2 1 0 8 - 3 5 1 2 11 5
2 1 0 8 - 3 5 1 2 11 7
2108-3512120
2108-3512122
2108-3512128
2108-3512132
2108-3512141
2108-3710410-01
2108-3710410-02
2108-3710410-03
2108-3710410-04
2108-3714615
2108-3715044
2108-3717010
2108-3717010
2108-3720010-10
2108-3720010-12
2108-3720780
2108-3747010-02
2108-3802826
2 1 0 8 - 5 11 2 0 9 0
2 1 0 8 - 5 11 2 0 9 2 - 0 1
2 1 0 8 - 5 11 2 0 9 2 - 0 1
2108-5208060
2108-5208060
2108-5208422-10
2108-5208422-10
2108-5301390-02
2108-5303044
2108-5402270
2108-5402270
2108-5402270
2108-5402271
2108-5402271

C170
C170
C171
C170
C171
C170
C171
C170
C171
C170
C171
C160
C130
C160
C130
C160
C130
C130
C130
C130
B200
B200
B200
B200
K310
K200
K220
K310
K300
K300
K300
K340
B200
Z102
Z101
Z102
E200
E201
E200
E201
M145
M195
M120
M121
M145
M120
M121

17
2
11
7
6
8
7
9
12
23
22
2
2
4
3
1
1
8
7
6
2
2
2
2
13
7
3
10
10
10
11
5
5
2
5
1
9
13
4
6
3
12
14
11
7
15
12

.
Part N.

.. .
Index
It.

1
2108-5402271
2108-6102053
2108-6102053
2108-6102053
2108-6102053
2108-6102053
2108-6102053
2108-6102053
2108-6104064-01
2108-6104064-01
2108-6104066
2108-6104066
2108-6105094
2108-6105094
2108-6105266
2108-6105266
2108-6105268
2108-6105268
2108-6105268
2108-6105268
2108-6302015
2108-6302015
2108-6302015
2108-6302015
2108-6308134
2108-6308134
2 1 0 8 - 8 1 0 111 0
2 1 0 8 - 8 1 0 111 0
2 1 0 8 - 8 1 0 11 3 7
2108-8109135
2108-8109142
2108-8201008
2 1 0 8 - 8 2 0 11 9 0
2108-8402214-01
2108-8403066
2108-8403066
2108-8403066
2108-8403068
2108-8403068
2108-8403068
2108-8403068
2108-8403276
2108-8403276
2108-8406132
2108-8406176

M145
M160
M170
M171
M172
M300
M310
M390
M361
M370
M361
M370
M320
M325
M130
M395
M130
M320
M325
M395
M280
M290
M390
M391
M390
M391
E120
E140
E140
E 11 0
K200
M180
M180
M391
M260
M261
M262
M260
M261
M262
M410
Z100
Z103
M200
M200

8
3
2
4
2
17
5
6
4
5
3
4
4
22
13
11
11
18
19
12
6
4
8
6
17
12
3
6
13
6
12
14
13
17
15
12
14
16
13
15
25
3
1
17
13

2108-8407134
M200
21083-1000100
A130
2 1 0 8 3 - 1 0 0 0 1 0 0 - 3 1A 1 3 0
2 1 0 8 3 - 1 0 0 0 1 0 0 - 3 2A 1 3 0
21083-1002046
A100
2 1 0 8 3 - 1 0 0 3 0 2 0 - 1 0A 1 0 0
2 1 0 8 3 - 1 0 0 3 0 2 0 - 11 A 1 0 0
2 1 0 8 3 - 1 0 0 3 0 2 0 - 1 2A 1 0 0
21083-1004029
A130
2 1 0 8 3 - 11 3 0 0 1 0 - 2 0 A 3 2 0
2 1 0 8 3 - 11 3 0 0 2 0
A320
21083-1701094
B210
2 1 0 8 3 - 1 7 0 11 3 2
B220
2 1 0 8 3 - 1 7 0 11 5 9
B230
2 1 0 8 3 - 1 7 0 11 6 6
B230
2 1 0 8 3 - 1 7 0 11 7 4
B230
2109-1307010
A610
2109-1307030
A620
2 1 0 9 - 1 6 0 11 9 0
B150
21093-3102020
D410
2 11 0 - 1 0 0 11 6 1
A145
2 11 0 - 1 0 0 1 2 5 7
A010
2 11 0 - 1 0 0 1 2 5 7
K150
2 11 0 - 1 0 0 4 0 1 5
A130
2 11 0 - 1 0 0 4 0 1 5 - 0 2 A 1 3 0
2 11 0 - 1 0 0 4 0 1 5 - 0 4 A 1 3 0
2 11 0 - 1 0 0 4 0 1 5 - 3 1 A 1 3 0
2 11 0 - 1 0 0 4 0 1 5 - 3 2 A 1 3 0
2 11 0 - 1 0 0 4 0 2 0
A130
2 11 0 - 1 0 0 4 0 2 0 - 0 1 A 1 3 0
2 11 0 - 1 0 0 4 0 2 0 - 0 2 A 1 3 0
2 11 0 - 1 0 0 4 0 4 5
A130
2 11 0 - 1 0 0 4 0 4 5 - 0 1 A 1 3 0
2 11 0 - 1 0 0 4 0 4 5 - 0 2 A 1 3 0
2 11 0 - 1 0 0 4 0 6 2
A130
2 11 0 - 1 0 0 4 0 6 7
A130
2 11 0 - 1 0 0 5 0 5 8
A120
2 11 0 - 1 0 0 5 0 5 8 - 0 3 A 1 2 0
2 11 0 - 1 0 0 5 0 5 8 - 0 4 A 1 2 0
2 11 0 - 1 0 0 5 0 6 5
A120
2 11 0 - 1 0 0 5 0 7 6
A120
2 11 0 - 1 0 0 5 11 5
A120
2 11 0 - 1 0 0 9 0 1 0
A 11 0
2 11 0 - 11 0 11 7 6
A200
2 11 0 - 11 0 7 8 9 2 - 0 1 A 3 3 0
2 11 0 - 11 0 8 0 1 9
A310
2 11 0 - 1 2 0 3 0 2 1 - 1 2 A 4 2 0

3
8
2
2
2
14
24
24
24
2
2
1
4
3
1
7
5
14
5
18
7
16
31
2
5
5
5
5
5
4
4
4
6
6
6
7
9
6
6
6
4
5
7
2
24
6
9
19

1
2 11 0 - 1 2 0 6 0 5 6
2 11 0 - 1 2 0 6 0 5 7
2 11 0 - 1 2 0 6 0 5 8
2 11 0 - 1 3 0 6 0 8 6
2 11 0 - 1 3 0 7 0 2 7
2 11 0 - 1 3 0 7 0 2 7 - 0 1
2 11 0 - 1 6 0 11 2 0
2 11 0 - 1 6 0 11 2 1
2 11 0 - 1 6 0 11 8 0 - 0 1
2 11 0 - 1 6 0 1 2 0 0
2 11 0 - 1 6 0 1 2 11
2 11 0 - 1 6 0 2 0 4 8
2 11 0 - 1 6 0 2 0 4 8
2 11 0 - 1 6 0 2 0 5 0
2 11 0 - 1 6 0 2 0 5 0
2 11 0 - 1 7 0 0 0 2 1
2 11 0 - 1 7 0 0 0 5 0
2 11 0 - 1 7 0 1 0 1 5 - 1 0
2 11 0 - 1 7 0 1 0 3 0
2 11 0 - 1 7 0 1 0 4 3
2 11 0 - 1 7 0 1 0 4 3 - 0 1
2 11 0 - 1 7 0 1 0 8 0
2 11 0 - 1 7 0 1 0 9 8
2 11 0 - 1 7 0 11 0 5
2 11 0 - 1 7 0 111 2
2 11 0 - 1 7 0 11 2 7
2 11 0 - 1 7 0 11 3 1
2 11 0 - 1 7 0 11 3 3
2 11 0 - 1 7 0 11 4 6
2 11 0 - 1 7 0 11 5 8
2 11 0 - 1 7 0 11 6 4
2 11 0 - 1 7 0 11 7 5
2 11 0 - 1 7 0 1 2 0 0
2 11 0 - 1 7 0 1 2 0 0 - 0 1
2 11 0 - 1 7 0 1 2 0 5
2 11 0 - 1 7 0 1 2 5 0
2 11 0 - 1 7 0 2 0 3 6
2 11 0 - 1 7 0 2 0 4 6
2 11 0 - 1 7 0 2 0 9 8
2 11 0 - 1 7 0 3 0 2 4
2 11 0 - 1 7 0 3 0 2 8
2 11 0 - 1 7 0 3 0 5 4 - 1 0
2 11 0 - 1 7 0 3 0 6 9
2 11 0 - 1 7 0 3 0 7 1
2 11 0 - 1 7 0 3 0 7 2
2 11 0 - 1 7 0 3 0 7 3 - 1 0
2 11 0 - 1 7 0 3 1 4 8

A430
A430
A430
A610
A620
A620
B150
B150
B140
B 11 0
B 11 0
B 11 0
C100
B 11 0
C100
B150
B210
B210
B220
B220
B220
B230
B220
B220
B230
B230
B230
B230
B230
B230
B230
B230
B210
B210
B210
B210
B260
B260
B260
B270
B270
B270
B270
B270
B270
B270
B250

18
8
19
1
2
2
14
19
2
4
2
16
8
13
6
2
10
12
5
7
7
20
8
12
16
14
13
2
9
3
12
15
14
14
7
9
8
3
7
13
9
6
11
2
10
1
9

- 378 -

1
2 11 0 - 1 7 0 3 1 4 8
2 11 0 - 1 7 0 3 1 8 8
2 11 0 - 1 7 0 3 3 6 7
2 11 0 - 1 7 0 3 3 6 7
2 11 0 - 2 2 1 5 0 1 2
2 11 0 - 2 3 0 1 0 3 4
2 11 0 - 2 3 0 1 0 3 4 - 0 1
2 11 0 - 2 3 0 1 0 3 5
2 11 0 - 2 3 0 1 0 3 5 - 0 1
2 11 0 - 2 3 0 2 0 1 7
2 11 0 - 2 3 0 2 0 3 0 - 1 0
2 11 0 - 2 4 0 3 0 2 1
2 11 0 - 2 9 0 4 0 5 4
2 11 0 - 2 9 0 4 0 5 5
2 11 0 - 2 9 0 4 0 7 0
2 11 0 - 2 9 0 4 0 7 6
2 11 0 - 2 9 0 4 1 9 2
2 11 0 - 2 9 1 2 6 2 2
2 11 0 - 2 9 1 4 0 4 6
2 11 0 - 2 9 1 4 0 4 7
2 11 0 - 2 9 1 4 0 5 4
2 11 0 - 2 9 1 5 0 0 4 - 0 2
2 11 0 - 2 9 1 5 4 5 0
2 11 0 - 3 1 0 3 0 6 5
2 11 0 - 3 1 0 3 0 6 5
2 11 0 - 3 1 0 4 0 1 4
2 11 0 - 3 1 0 5 0 4 2
2 11 0 - 3 4 0 1 0 1 0
2 11 0 - 3 4 0 1 0 1 5
2 11 0 - 3 4 0 1 0 1 6
2 11 0 - 3 4 0 1 0 1 8
2 11 0 - 3 4 0 1 0 2 0
2 11 0 - 3 4 0 1 0 2 2
2 11 0 - 3 4 0 1 0 2 2 - 0 1
2 11 0 - 3 4 0 1 0 2 2 - 0 2
2 11 0 - 3 4 0 1 0 2 4
2 11 0 - 3 4 0 1 0 2 5
2 11 0 - 3 4 0 1 0 2 6
2 11 0 - 3 4 0 1 0 3 6
2 11 0 - 3 4 0 1 0 4 4
2 11 0 - 3 4 0 1 0 4 8
2 11 0 - 3 4 0 1 0 5 3
2 11 0 - 3 4 0 1 0 5 7
2 11 0 - 3 4 0 1 0 6 6 - 1 0
2 11 0 - 3 4 0 1 0 6 8
2 11 0 - 3 4 0 1 0 7 0
2 11 0 - 3 4 0 1 0 7 1

B251
B251
B250
B251
B400
B410
B410
B410
B410
B220
B220
B410
D201
D201
D201
D201
D201
D300
D300
D300
D300
D300
D300
D400
D420
D420
Y100
D150
D160
D160
D150
D160
D160
D160
D160
D150
D150
D150
D150
D150
D160
D150
D150
D150
D150
D150
D150

13
3
8
12
4
5
5
4
4
11
10
7
17
1
5
4
2
5
7
7
12
19
14
10
9
2
2
1
10
3
15
2
1
1
1
18
21
9
14
17
6
11
12
7
22
8
26

1
2 11 0 - 3 4 0 1 0 7 5
2 11 0 - 3 4 0 1 0 8 9
2 11 0 - 3 4 0 11 0 4
2 11 0 - 3 4 0 11 0 4 - 0 1
2 11 0 - 3 4 0 111 6
2 11 0 - 3 4 0 11 6 5
2 11 0 - 3 4 0 1 2 2 3
2 11 0 - 3 4 0 1 2 2 4
2 11 0 - 3 4 0 1 2 2 5
2 11 0 - 3 4 0 1 2 6 8
2 11 0 - 3 4 0 1 2 6 9
2 11 0 - 3 4 0 1 2 7 0
2 11 0 - 3 4 0 1 2 7 2
2 11 0 - 3 4 0 1 2 7 4
2 11 0 - 3 4 0 1 2 7 6
2 11 0 - 3 4 0 1 2 8 6
2 11 0 - 3 4 0 1 3 0 2
2 11 0 - 3 4 0 1 3 0 4
2 11 0 - 3 4 0 2 1 3 6
2 11 0 - 3 4 0 2 1 3 6
2 11 0 - 3 4 0 3 0 8 0
2 11 0 - 3 4 0 3 0 8 2
2 11 0 - 3 4 0 3 2 0 4
2 11 0 - 3 4 0 3 2 0 4
2 11 0 - 3 4 1 4 0 7 0
2 11 0 - 3 5 0 1 0 1 7
2 11 0 - 3 5 0 1 0 8 0
2 11 0 - 3 5 0 1 0 8 9
2 11 0 - 3 5 0 11 5 5
2 11 0 - 3 5 0 6 0 8 5
2 11 0 - 3 5 0 8 0 3 9
2 11 0 - 3 5 0 8 0 3 9
2 11 0 - 3 5 1 0 0 4 0
2 11 0 - 3 7 0 1 6 3 4
2 11 0 - 3 7 0 1 6 3 7
2 11 0 - 3 7 0 1 6 3 8
2 11 0 - 3 7 0 1 6 8 6
2 11 0 - 3 7 0 1 6 8 6
2 11 0 - 3 7 0 1 6 8 6
2 11 0 - 3 7 0 4 2 1 7
2 11 0 - 3 7 0 4 2 1 7 - 0 1
2 11 0 - 3 7 0 4 3 2 4
2 11 0 - 3 7 0 8 0 1 0
2 11 0 - 3 7 0 8 0 1 0 - 0 3
2 11 0 - 3 7 0 8 0 1 0 - 0 4
2 11 0 - 3 7 0 9 3 1 5
2 11 0 - 3 7 11 2 2 5

D150
D150
D160
D160
D150
D 11 0
D150
D150
D150
D160
D150
D160
D160
D160
D150
D150
D150
D150
D100
D101
D 11 0
D 11 0
D100
D101
D120
C210
C210
C210
C210
C120
C170
C171
C 11 0
K140
K140
K140
A150
K130
K140
K 11 0
K 11 0
K 11 0
K150
K150
K150
K300
K200

10
6
9
9
20
10
23
3
2
4
5
5
8
7
13
25
19
16
13
12
2
12
15
15
9
15
18
17
16
1
4
3
7
7
6
5
1
7
1
4
7
5
1
1
1
1
6

.
Part N.

.. .
Index
It.

1
2 11 0 - 3 7 11 2 2 5
2 11 0 - 3 7 11 2 2 5
2 11 0 - 3 7 1 4 3 0 0
2 11 0 - 3 7 2 1 0 1 0
2 11 0 - 3 7 2 1 0 1 0 - 0 1
2 11 0 - 3 7 2 2 1 0 5
2 11 0 - 3 7 2 2 1 0 7
2 11 0 - 3 7 2 2 11 0
2 11 0 - 3 7 2 2 11 5
2 11 0 - 3 7 2 2 1 2 0
2 11 0 - 3 7 2 2 1 2 5
2 11 0 - 3 7 2 2 1 3 0
2 11 0 - 3 7 2 4 0 3 6
2 11 0 - 3 7 2 4 3 0 8
2 11 0 - 3 7 4 7 2 1 0 - 2 0
2 11 0 - 3 7 4 7 2 1 0 - 2 0
2 11 0 - 3 7 4 7 2 1 0 - 2 0
2 11 0 - 3 7 4 7 2 1 0 - 2 3
2 11 0 - 3 7 4 7 2 1 0 - 2 3
2 11 0 - 3 7 4 7 2 1 0 - 2 3
2 11 0 - 3 7 4 7 2 1 0 - 3 0
2 11 0 - 3 7 4 7 3 1 0 - 0 1
2 11 0 - 3 9 1 3 2 0 0
2 11 0 - 5 0 0 7 0 9 1
2 11 0 - 5 0 0 7 0 9 2
2 11 0 - 5 0 0 7 0 9 2
2 11 0 - 5 0 0 7 0 9 6
2 11 0 - 5 0 0 7 2 4 8
2 11 0 - 5 0 0 7 2 4 8
2 11 0 - 5 0 0 7 2 4 8
2 11 0 - 5 2 0 8 0 0 9
2 11 0 - 5 2 0 8 0 0 9
2 11 0 - 5 2 0 8 0 0 9 - 0 2
2 11 0 - 5 2 0 8 0 0 9 - 0 2
2 11 0 - 5 2 0 8 0 0 9 - 0 7
2 11 0 - 5 2 0 8 0 0 9 - 0 7
2 11 0 - 5 2 0 8 4 5 8
2 11 0 - 5 2 0 8 4 5 8
2 11 0 - 5 6 0 7 0 8 0 - 0 2
2 11 0 - 6 1 0 4 1 9 2 - 0 1
2 11 0 - 6 1 0 4 1 9 2 - 0 1
2 11 0 - 6 1 0 4 7 1 6
2 11 0 - 6 1 0 7 0 3 2 - 1 0
2 11 0 - 6 1 0 7 0 3 2 - 1 0
2 11 0 - 6 1 0 7 0 3 2 - 1 0

K230
K232
K310
K300
K300
K340
K340
K340
K340
K340
K340
K340
K400
M155
K330
K330
K330
K330
K330
K330
K340
K340
Y100
M280
Z101
Z103
Z103
M140
M145
M150
E200
E201
E200
E201
E200
E201
E200
E201
M390
M361
M370
M360
M280
M390
M391

3
3
10
5
5
3
3
3
3
3
3
3
3
6
1
2
5
1
2
5
1
4
5
2
2
3
2
1
2
4
17
9
17
9
17
9
5
7
7
1
2
5
11
13
18

2 11 0 - 6 8 1 0 0 5 4
M 11 0
2 11 0 - 6 8 1 8 0 2 0
M100
2 11 0 - 6 8 2 0 0 6 2
M121
2 11 0 - 8 2 0 2 0 1 0 - 1 0 M 1 8 0
2 11 0 - 8 2 0 2 0 11 - 1 0 M 1 8 0
2 11 0 - 8 2 0 2 0 4 3 - 1 0 M 1 8 0
2 11 0 - 8 2 0 4 0 9 6
M180
2 11 0 - 8 2 1 2 0 6 4
M420
2 11 0 - 8 2 1 2 0 6 4
M421
2 11 0 - 8 2 1 2 0 6 4
M422
2 11 0 - 8 2 1 2 0 6 8
M420
2 11 0 - 8 2 1 2 0 6 8
M421
2 11 0 - 8 2 1 2 0 6 8
M422
2 11 0 - 8 2 1 2 7 7 2 - 1 0 K 2 3 0
2 11 0 - 8 4 0 2 2 1 4
M200
2 11 0 1 - 1 2 0 3 0 0 8
A420
2 11 0 1 - 1 2 0 3 0 0 8 - 1 0 A 4 2 0
2 11 0 3 - 11 0 3 0 1 0 - 0 1 A 2 0 0
2 11 0 3 - 11 6 4 0 8 7 - 1 0 A 2 4 0
2 111 - 1 0 0 1 0 7 4 - 1 0 A 0 1 0
2 111 - 1 0 0 3 2 8 4
A100
2 111 - 1 0 0 3 2 8 6
A100
2 111 - 1 0 0 3 2 8 8 - 1 4 A 1 0 0
2 111 - 1 0 0 6 0 1 0
A150
2 111 - 1 0 0 8 0 1 4 - 4 0 A 4 0 0
2 111 - 1 0 0 8 0 1 5 - 2 0 A 4 0 0
2 111 - 1 0 0 8 0 4 4
A400
2 111 - 1 0 0 8 0 5 6 - 1 0 A 4 0 0
2 111 - 1 0 0 8 0 7 8
A400
2 111 - 1 0 0 8 1 4 8
A400
2 111 - 1 0 0 8 6 0 0
A410
2 111 - 1 0 0 8 6 5 0
A410
2 111 - 1 0 1 4 0 5 8 - 1 0 A 5 0 0
2 111 - 1 0 1 4 2 7 8 - 1 0 A 5 0 0
2 111 - 11 4 4 0 5 6 - 0 2 A 3 4 0
2 111 - 11 4 4 0 5 6 - 0 5 A 3 4 0
2 111 - 1 6 0 1 0 1 5
B150
2 111 - 1 6 0 1 0 8 5
B140
2 111 - 3 7 0 5 0 1 0
K120
2 111 - 3 7 0 5 0 1 0 - 0 2 K 1 2 0
2 111 - 3 7 0 5 0 1 0 - 0 3 K 1 2 0
2 111 - 3 7 0 5 0 1 0 - 0 4 K 1 2 0
2 111 - 3 7 0 5 4 1 0 - 1 0 K 1 2 0
2 111 - 3 7 0 5 4 1 0 - 11 K 1 2 0
2 111 - 3 7 0 5 4 2 2
K120
2 111 - 3 7 0 6 0 4 0 - 0 1 K 1 6 0
2 111 - 3 7 0 6 0 4 2
K160

3
7
8
1
17
17
19
2
9
10
10
8
9
9
10
10
3
17
11
10
8
17
18
19
13
1
6
2
17
11
15
8
1
18
4
4
7
11
5
4
4
4
4
1
1
8
5
8

2 111 - 3 7 0 7 0 8 0 - 1 0 K 4 0 0
2 111 - 3 7 0 7 0 8 0 - 11 K 4 0 0
2 111 - 3 7 0 7 0 8 0 - 1 2 K 4 0 0
2 111 - 3 7 0 7 0 8 0 - 1 3 K 4 0 0
2 111 - 3 7 0 8 0 1 0 - 0 1 K 1 5 0
2 111 - 3 9 1 3 2 0 0
Y100
2 111 - 5 6 0 7 0 8 0
M171
2 111 - 5 6 0 7 0 8 0
M172
2 111 - 6 8 2 8 0 1 0
M100
2 111 - 8 1 0 11 9 5 - 1 0 E 1 5 0
2 111 - 8 1 0 1 4 8 2
M400
2 111 - 8 1 0 1 4 8 2
M410
2 111 4 - 1 0 0 0 2 6 0 - 8 0 A 0 0 1
2 111 4 - 1 0 0 0 2 6 0 - 9 0 A 0 0 1
2 111 4 - 1 0 0 3 2 6 0
A100
2 111 4 - 1 0 0 3 2 7 4
A100
2 111 4 - 1 0 0 8 0 4 3
A010
2 111 4 - 1 0 0 8 0 5 0
A410
2 111 4 - 1 0 0 8 0 8 0
A420
2 111 4 - 1 0 0 8 0 8 2
A400
2 111 4 - 11 4 8 0 3 8
A320
2 111 4 - 11 4 8 0 3 9
A320
2 111 4 - 1 4 11 0 2 0 - 4 0 K 1 0 0
2 11 2 - 1 0 0 8 6 5 8
A410
2 11 2 - 1 0 11 0 1 0
A500
2 11 2 - 1 0 11 0 5 2
A510
2 11 2 - 1 0 11 0 6 1
A510
2 11 2 - 1 0 1 4 0 5 9 - 1 0 A 5 0 0
2 11 2 - 11 0 4 2 5 2
A340
2 11 2 - 11 0 4 2 5 2 - 0 3 A 3 4 0
2 11 2 - 11 0 9 0 8 0
A300
2 11 2 - 11 0 9 0 8 0 - 0 2 A 3 0 0
2 11 2 - 11 0 9 0 8 0 - 0 3 A 3 0 0
2 11 2 - 11 0 9 2 4 4
A300
2 11 2 - 11 0 9 2 4 9 - 0 1 A 3 0 0
2 11 2 - 11 4 8 0 1 0 - 1 2 A 3 2 0
2 11 2 - 11 4 8 0 1 5
A320
2 11 2 - 11 4 8 0 3 8
A320
2 11 2 - 11 4 8 0 8 0 - 0 1 A 3 2 0
2 11 2 - 11 4 8 0 8 0 - 0 1 A 5 0 0
2 11 2 - 11 4 8 11 0 - 0 2 A 3 3 0
2 11 2 - 11 4 8 1 7 6 - 0 2 A 3 3 0
2 11 2 - 11 4 8 2 0 0
A330
2 11 2 - 11 4 8 3 0 0 - 0 1 A 3 3 0
2 11 2 - 11 4 8 3 0 0 - 0 2 A 3 3 0
2 11 2 - 11 4 8 3 7 6 - 0 2 A 3 3 0
2 11 2 - 1 3 0 7 0 1 5
A620

- 379 -

3
4
4
4
4
1
5
12
17
7
8
6
1
1
1
5
4
9
7
4
8
6
9
9
2
7
4
8
16
3
3
14
14
14
12
5
13
10
6
5
15
1
4
5
3
3
2
1

1
2 11 2 - 1 6 0 1 0 8 5
2 11 2 - 1 6 0 11 3 0
2 11 2 - 3 1 0 1 0 1 5 - 0 2
2 11 2 - 3 1 0 1 0 8 2
2 11 2 - 3 1 0 1 0 8 2
2 11 2 - 3 1 0 1 0 8 2
2 11 2 - 3 1 0 2 0 2 0
2 11 2 - 3 5 0 1 0 7 0
2 11 2 - 3 5 0 1 0 7 0 - 0 1
2 11 2 - 3 5 0 11 4 6
2 11 2 - 3 5 0 11 4 7
2 11 2 - 3 5 0 11 5 5
2 11 2 - 3 8 4 7 0 1 0
2 11 2 - 3 8 4 7 0 1 0 - 0 3
2 11 2 - 3 8 4 7 0 1 0 - 0 4
2 11 2 - 3 8 5 1 0 1 0
2 11 2 - 3 8 5 1 0 1 0 - 0 2
2 11 2 - 3 8 5 1 0 1 0 - 0 5
2 11 2 - 3 8 5 5 0 2 0 - 0 1
2 11 2 - 3 8 5 5 0 2 0 - 0 2
2 11 2 - 3 8 5 5 0 2 0 - 0 3
2 11 2 - 5 6 0 7 1 3 6
2 11 2 - 5 6 0 7 1 3 6
2 11 2 - 6 3 1 3 0 5 1
2 11 4 - 3 7 1 0 6 0 4
2 11 4 - 3 7 4 7 7 1 0
2 11 4 - 5 3 0 3 0 5 6
2 11 4 - 5 3 0 3 0 5 8
2 11 4 - 5 3 0 3 2 2 8
2 11 4 - 5 3 2 5 3 7 8
2 11 4 - 5 3 2 5 3 7 8
2 11 4 - 5 3 2 5 3 8 8
2 11 4 - 5 3 2 5 3 8 8
2 11 4 - 5 3 2 5 3 8 8
2 11 4 - 5 3 2 5 3 8 8
2 11 4 - 5 3 2 5 3 8 8
2 11 4 - 5 3 2 5 3 8 8
2 11 4 - 5 3 2 5 3 8 8
2 11 4 - 5 3 2 5 3 8 8
2 11 5 - 1 0 1 0 0 7 6
2 11 5 - 1 0 1 0 0 7 7
2 11 5 - 3 7 1 0 2 0 0
2 11 5 - 3 8 2 8 2 1 0
2121-1804043
2121-1804043
2121-2215082
2121-2215084

B140
B140
D 4 11
C200
C220
C221
D 4 11
C200
C200
C200
C200
C210
A500
A500
A500
A610
A610
A610
A100
A100
A100
M171
M172
E310
K310
K340
M195
M195
M195
E130
M195
C170
D100
D101
E130
K100
M155
M190
M191
A500
A510
K200
K300
B 11 0
C100
B400
B400

5
6
4
7
14
14
7
2
2
1
1
16
10
10
10
4
4
4
25
25
25
9
14
5
18
6
6
18
15
6
3
12
20
20
16
8
7
10
15
29
15
9
6
12
4
11
12

1
2121-2904194
2 1 2 1 2 - 11 0 8 0 2 4
2 1 2 1 2 - 3 7 0 3 11 0
21213-1004022
21213-1004062
21213-1004067
21213-1203073
2 1 2 1 4 - 11 0 4 1 4 2
2 1 2 1 4 - 11 0 9 3 6 1
2123-1041056-10
2123-1041065-10
2123-1041067
2123-1041208
2 1 2 3 - 111 7 0 1 0
2 1 2 3 - 111 7 0 1 0 - 0 1
2 1 2 3 - 111 7 0 1 0 - 0 2
2 1 2 3 - 11 6 4 1 8 5 - 1 0
2123-1300500
2123-1300500-01
2123-1300500-02
2123-1302060
2123-1413130
2123-1413130-01
2123-1413130-02
2123-1413130-03
2123-1701326
2123-1703181
2123-1703360
2123-1703360-01
2123-1703360-02
2123-3401085
2 1 2 3 - 3 4 0 11 3 8
2 1 2 3 - 3 4 0 11 3 8
2123-3505092
2123-3508012
2123-3508012
2123-3510050
2123-3703095
2123-3703109-10
2123-3709320
2123-3709330
2123-3710138
2123-3710230
2123-3710230
2123-3710230-01
2 1 2 3 - 3 7 11 2 1 7
2123-3716225

A145
A310
K130
A130
A130
A130
A430
A210
A300
A145
A145
A145
A145
A210
A210
A210
A240
A600
A600
A600
A600
K160
K160
K160
K160
B210
B250
B250
B250
B250
D140
D100
D101
C 11 0
C170
C171
C 11 0
K130
K130
K300
K300
K300
K300
K320
K300
K200
K230

4
7
8
1
7
8
12
19
7
7
9
5
6
1
1
1
3
9
9
9
20
3
3
3
3
13
22
21
21
21
3
6
5
8
3
2
2
9
1
1
3
9
8
4
8
5
4

.
Part N.

.. .
Index
It.

1
2123-3716225
2123-3716225
2123-3725100
2123-3725100-01
2123-3725200
2123-3725200-01
2123-3725400
2123-3725400-01
2123-3730610
2 1 2 3 - 3 7 3 0 6 11
2123-3840010-01
2123-3840010-03
2123-5208060
2123-5303038
2123-5325128
2123-5325128
2123-5402162
2123-5402172
2123-6103220
2123-6105204
2123-6105222
2123-6105420
2123-6105420
2123-6105420
2123-6105420-10
2123-6105420-10
2123-6105420-10
2123-6105420-20
2123-6105420-20
2123-6105420-20
2123-6205162
2123-6302332
2123-6302332
2123-6302332
2123-6302334
2123-6302334
2123-6302334
2123-6302334
2123-6302336
2123-6313200
2123-6313200-01
2123-6822836
2123-6822836
2123-6824176
2123-6824176

K231
K232
K310
K310
K310
K310
K310
K310
M360
M360
K100
K100
E200
M191
M190
M191
M300
M160
M350
M395
M395
M290
M330
M395
M290
M330
M395
M290
M330
M395
M325
M170
M171
M172
M150
M170
M171
M172
M121
E310
E310
M130
M130
M120
M121

3
4
7
7
6
6
8
8
6
6
2
2
10
12
6
6
1
6
4
5
6
7
1
8
7
1
8
7
1
8
11
3
8
4
1
13
14
21
10
1
1
3
3
8
8

1
2123-6824190
2123-6824190
2123-6828120
2 1 2 3 - 8 11 8 0 2 2
2 1 2 3 - 8 11 8 0 2 2 - 0 1
2 1 2 3 - 8 11 8 0 3 1
2 1 2 3 - 8 11 8 0 3 6
2 1 2 3 - 8 11 8 0 3 7
2 1 2 3 - 8 11 8 0 9 6
2 1 2 3 - 8 11 8 0 9 7
2123-8407128
2123-8407138

M130
M130
M120
E140
E140
E140
E140
E140
E140
E140
M200
M200

14
14
13
10
10
7
2
8
16
9
4
19

- 380 -

Вам также может понравиться