Вы находитесь на странице: 1из 196

c''qa

c x t q aEh lM
leg inil
icxtq xeciq
eiznbxze eizcqii
`ign zial epia` mdxa` oa opgei ip`
xirv ax
dnedlwe` ,ihiq dnedlwe`
zixad zevx`
`''ryz

Kol Tuv Sefarad
para los das de semana
Un siddur sefarad
editado y traducido por el
Rabino Juan Meja
Oklahoma City, Oklahoma
Estados Unidos de Amrica
5771 del calendario hebreo
(2010)
EDITION 1.6 (JULY 31, 2011)
COPYRIGHT 2010 JUAN MEJA
SOME RIGHTS RESERVED
THIS WORK IS LICENSED UNDER THE CREATIVE COMMONS
ATTRIBUTION-NONCOMMERCIAL-NO DERIVATIVE WORKS 3.0 UNPORTED
LICENSE. TO VIEW A COPY OF THIS LICENSE, VISIT
HTTP://CREATIVECOMMONS.ORG/LICENSES/BY-NC-ND/3.0/ OR SEND A
LETTER TO CREATIVE COMMONS, 171 SECOND STREET, SUITE 300,
SAN FRANCISCO, CALIFORNIA, 94105, USA.
TRANSLATED, TRANSLITERATED, AND EDITED BY
RABBI JUAN P. MEJA
PLEASE SEND COMMENTS, COMPLIMENTS AND SUGGESTIONS TO:
JUAN@KOLTUVSEFARAD.COM
PLEASE VISIT OUR WEBSITE
WWW.KOLTUVSEFARAD.COM
a xr n sFq A i 5p ` e g xf n a i Al
a xri Ki ` e l 5` x W ` z ` d nr h ` Ki `
cFr A i x q ` e i x cp mN W ` d ki `
a xr l a k A ip `e mFc ` l a g A oFi v
Fn M c x t q aEh l M z` afr ipir A l wi
:a x gp xi a c zFx tr zE` x ipir A x wi
ield dcedi 'x
EDICIN 1.6 (JULIO 31, 2011)
COPYRIGHT 2010 JUAN MEJA
ALGUNOS DERECHOS RESERVADOS
ESTA OBRA EST BAJO UNA LICENCIA RECONOCIMIENTO-NO
COMERCIAL-SIN OBRAS DERIVADAS 3.0 ESTADOS UNIDOS DE CREATIVE
COMMONS. PARA VER UNA COPIA DE ESTA LICENCIA, VISITE
HTTP://CREATIVECOMMONS.ORG/LICENSES/BY-NC-ND/3.0/US/ O ENVIE
UNA CARTA A CREATIVE COMMONS, 171 SECOND STREET, SUITE 300,
SAN FRANCISCO, CALIFORNIA 94105, USA.
TRADUCIDO, TRANSLITERADO Y EDITADO POR
RABINO JUAN P. MEJA
CUALQUIER COMENTARIO, CUMPLIDO O SUGERENCIA FAVOR DIRIGIRSE A:
JUAN@KOLTUVSEFARAD.COM
VISITE NUESTRA PGINA VIRTUAL:
WWW.KOLTUVSEFARAD.COM
TABLA DE CONTENIDOS
CARTA AL LECTOR i xwid `xewl
CMO UTILIZAR ESTE SIDDUR ii xeciqd zhiy
SHAJARIT 1 zixgy
BENDICIONES DE LA MAANA 1 xgyd zekxa
SALMOS INTRODUCTORIOS 13 zexinf
SHEM Y SUS BENDICIONES 25 dizekxae rny z`ixw
LAS DIECIOCHO BENDICIONES (AMID) 35 (dcinr) dxyr dpeny zlitz
ORACIONES PENITENCIARIAS 47 mipepgz ixac
LECTURA DE LA TOR 50 dxezd z`ixw xcq
SALMOS DE CONCLUSIN 54 dlitzd xg`l miweqt
SALMOS PARA CADA DA DE LA SEMANA 64 meid ly milidz
BENDICIONES 77 zekxa
BENDICIN DEL VIAJERO 78 jxcd zlitz
BENDICIONES ANTES Y DESPUS DEL PAN 79 oefnd zkxae `ivend ,miici zlihp
BENDICIONES ANTES Y DESPUS DE OTRAS COMIDAS 84 milk`n ipin ixg`e iptl zekxa
BENDICIONES VARIAS 86 zepey zekxa
BENDICIN PARA LA CANDELA DE JANUKK 89 dkepg ly xp zwlcd
MINJ 92 dgpn
SALMOS INTRODUCTORIOS 93 dlitzd iptl milidz
LAS DIECIOCHO BENDICIONES (AMID) 99 (dcinr) dxyr dpeny zlitz
ORACIONES PENITENCIARIAS 108 mipepgz ixac
ARVIT 115 ziaxr
SHEM Y SUS BENDICIONES 118 dizekxae rny z`ixw
LAS DIECIOCHO BENDICIONES (AMID) 124 (dcinr) dxyr dpeny zlitz
SHEM ANTES DE DORMIR 138 dhind lr rny z`ixw
APNDICES 140 zetqed
BENDICIN PARA JANUKK Y PURIM 141 mixete dkepgl miqpd lr
CUENTA DEL OMER 142 xnerd zxitq
ADICIONES PARA MOTZA SHABBAT 145 zay i`venl zetqed
HAVDAL 154 dlcad
BENDICIN DE LA LUNA NUEVA 161 dpald zkxa
HAL
.
LEL 165 lld
MUSAF PARA ROSH JDESH Y JOL HAMMOED 174 crend lege yceg y`x itqen
AVINU MALKENU 188 epkln epia`
GUAS DE PRONUNCIACIN 190 iebid ikixcn
Carta al Lector
c''qa
Kor hayyakar,
Desde su comienzo, el propsito esta serie de siddurim Kol Tuv Sefarad ha sido presentar una versin
accesible de las oraciones sefarditas tradicionales para los lectores de lengua castellana. La
transliteracin es presentada como una herramienta para el aprendizaje de las oraciones en su original,
mientras que la traduccin literal permite al lector disciplinado profundizar en el sentido de las oraciones
y extender su vocabulario hebreo. El comentario introduce conceptos bsicos de teologa y de halaj
sobre cada una de las oraciones. En la primera entrega -Siddur Kol Tuv Sefarad para la vspera de
Shabbat (Nueva York, 2009)- presentamos estos tres elementos junto con el original hebreo de las
oraciones para los servicios del viernes por la noche que inauguran nuestro da de descanso. En esta
segunda entrega, con la ayuda del Eterno de Israel, ofrecemos estos mismos elementos para las tres
oraciones diarias de los das de la semana (yim jol).
No obstante, las caractersticas especiales de las oraciones diarias han requerido ciertos cambios en el
formato del siddur. En la primera entrega del siddur nos apegamos de manera bastante estricta a la
formulacin hebrea de las oraciones de acuerdo a la tradicin sefarad occidental (espaola-portuguesa)
tal como aparece en los siddurim de la comunidades de Nueva York
1
y de Londres
2
. Dado que nuestro
propsito central es presentar un siddur accesible para el principiante, presentamos en este siddur
versiones ms breves de ciertas secciones de la oracin (e.g. birkot hashjar, zemirot y tajann) que
aquellas que aparecen en los ritos tradicionales de estas comunidades. Estas versiones resumidas, a
pesar de no seguir de manera estricta el rito espaol-portugus, provienen del siddur de Rabb Mosh
ben Maimn y por lo tanto cuentan con un incuestionable abolengo sefarad. Todas las oraciones
centrales de los tres servicios, as como las adiciones y la formulacin de las berajot siguen exactamente
la formulacin espaola portuguesa tal como aparece en los siddurim previamente mencionados.
Posiblemente el cambio ms innovador presentado por este siddur es una formulacin positiva de tres
berajot en el servicio preeliminar de la maana: shelo asani goy, shelo asani eved, shelo asani ish.
Estas berajot, a pesar de ser de origen talmdico (Talmud Bavl Menajot 43b) se prestan para malas
interpretaciones que no corresponden con el cariz inclusivo y abierto de la Tor de Israel, la cual
introdujo al mundo la revolucionaria idea de que todos los seres humanos poseemos idntica y divina
dignidad. La formulacin positiva de estas bendiciones introducida en este siddur, lejos de ser una
innovacin contempornea, ha sido sugerida y defendida por diversos sabios y rabinos de antao y de
hoy.
3
La formulacin especfica de estas berajot en este siddur est basada en fragmentos de la geniz
del Cairo y en la formulacin del Siddur Vehaarev Na del Jajam Isaac Sassoon.
4
En esta edicin, dada la longitud de las oraciones diarias, hemos acortado la cantidad de comentario,
reducindolo a citas y traducciones de halajot bsicas sobre los diferentes servicios esperando que esto
conduzca a una experiencia de tefil mucho ms dinmica y libre de distracciones. Como en la primera
edicin, todas las traducciones y las transliteraciones de los textos originales hebreos son mas.
Cualquier error o falta de claridad es mi exlusiva responsabilidad. Los mismos criterios de transliteracin
han sido seguidos en esta edicin (ver pgina 189-190). Esperamos que la aparicin de este siddur
permita a personas abrir, as sea poco a poco, las hermosas puertas de nuestra tefil. Y que esto lleve a
un mayor cumplimiento de esta importantsima mitzv.
Bivrajot,
Rabino Juan Meja
Oklahoma City, Oklahoma
Rosh Jdesh Marjeshvn, 5771
1. Book of Prayers According to the Custom of the Spanish and Portuguese Jews. Union of Sephardic Congregations. Nueva York,
1983.
2. Book of Prayer of he Spanish and Portuguese Jews Congregation. Society of Heshaim. Londres, 2005
3. Ver el comentario del Gan de Vilna Beur Hagra sobre el Shuljn Aruj Oraj Jaim 46:4. Para una perspectiva sefarad
contempornea ver la introduccin del Jajam Isaac Sassoon as su Siddur VeHaarev Na (Nueva York, 2007pp. pp.xxxviii-xli)
y el comentario del preeminente sabio espaol portugus Jajam Dr. Salomn Gan en su Minhat Shelomo. A Commentary on
The Book of Prayer of the Spanish and Portuguese Jews (Nueva York, 1990pp. 6-9).
4. Jajam Isaac Sassn. Siddur VeHaarev Na (Nueva York, 2007).
Cmo utilizar este siddur
En este siddur, el texto hebreo, la transliteracin fontica y la traduccin estn integradas para facilitar el
aprendizaje del lector. Cada pgina est divida en tres columnas paralelas. En la columna izquierda
encontrar el texto hebreo con no ms de cinco palabras por lnea para facilitar su lectura. En la
columna del medio estar la transliteracin fontica la cual corresponder uno a uno con las palabras del
texto hebreo para que el lector pueda identificar fcilmente la trasliteracin de cada palabra hebrea y
pueda as, aprender a leer esta lengua con facilidad. En la columna izquierda estar la traduccin
espaola, la cual sigue la sintaxis del texto hebreo permitiendo fcilmente identificar el significado de
cada vocablo. A diferencia de los dos primeros elementos, la traduccin no sigue las mismas lneas que
el texto hebreo a pesar de tratar de mantener el mismo rden y la misma sintaxis.
El siguiente ejemplo demostrar la integracin de los tres elementos. El nmero en cada columna tiene
su equivalente en las otras dos.
TRADUCCIN TRANSLITERACIN FONTICA TEXTO ORIGINAL HEBREO
1
PARA DAR A CONOCER
2
A LOS HIJOS
3
DEL HOMBRE
4
SUS PORTENTOS,
5
Y LA GLORIA
6
DE LA BELLEZA
7
DE SU REINO.
1
Lehoda
2
livn
3
haadam
4
guevurotav,
5
ujvod
6
hadar
7
maljut.
1
ri cFd l
2
ip a l
3
m c ` d
4
,ei nxEaB
5
cFa kE
6
x c d
7
.FzEkl n
Aquellos prrafos y secciones que slo puedan decirse con un minyn aparecen resaltados y
flanqueados por dos barras negras. La persona que est rezando por s sola o un grupo que no alcance
a completar el minyn deber saltar estas partes del servicio. En ciertas partes del siddur (como por
ejemplo en el Halel), este formato se utiliza para llamar la atencin sobre aspectos cambiantes de la
oracin y no necesariamente para indicar que estos fragmentos slo se dicen con minyn. En todo caso,
ha de consultarse las instrucciones en la parte superior de cada caja de texto.
Por ejemplo:
En presencia de un minyn los deudos o el jazzn dirn KADDISH DERRABBANN.
El kahal responder lo escrito en parntesis y en negrilla.
ENGRANDECIDO Y SANTIFICADO
SEA SU NOMBRE MAGNO
(AMN)
Yitgaddal veyitkaddash
Shemeh rabb.
(Amn)
W C w zi e l CB zi
.` A x D n W
(o n `)
Una nota sobre la BIRKAT HASHANIM (la bendicin de los aos) en la AMID
La novena bendicin de la Amid en los das de semana (Birkat Hashanim, la bendicin de los aos), al ser la
beraj que pide por las lluvias abudantes tiene una doble formulacin: una versin larga para los das de invierno y
una breve para los das de verano (Talmud Bavl Taanit 10a-b). En la tierra de Israel, la versin larga (para el
invierno) se recita desde Arvit del sptimo da del mes de Marjeshvn hasta Psaj. Desde Psaj hasta el seis de
Marjeshvn se recita la versin corta de la beraj (para el verano). En la dispora, la beraj corta comienza
igualmente en Psaj pero se recita hasta 60 das despus del clculo del equinoccio de otoo (tekufat tishr) del
amor Shemuel. Esto quiere decir que la beraj larga invernal comienza a recitarse la mayora de los aos en
Arvit del da 4 de diciembre. No obstante, dadas ciertas compensaciones necesarias para preservar la
consistencia del calendario, en los siguientes aos se comienza a recitar la versin larga invernal en Arvit del da 5
de diciembre: 2011, 2013, 2019, 2020, 2023, 2026, 2027, 2033, 2037, 2039, 2043, 2047 y 2048. En el ao 2031
se comenzar a decir esta versin invernal larga en Arvit del da 6 de diciembre. La dispora recita esta beraj
hasta el comienzo de Psaj. De acuerdo al consenso de las autoridades haljicas, aquellas personas que se
encuentran en el hemisferio sur recitan estas berajot de la misma forma que aquellas personas en el hemisferio
norte, as las estaciones son completamente opuestas en stos. (ver Shuljn Aruj Oraj Jaim 117 y Mishn Tor,
Hiljot Tefil 2.15-16)
zixgy
SHAJARIT
xgyd zekxa
Birjot Hashjar
Bendiciones para nuestra rutina matutina
Al despertar decimos:
RECONOZCO YO ANTE TI, REY VIVO Y
EXISTENTE QUE RETORNASTE A M MI
ALMA CON AMOR. GRANDE ES TU
LEALTAD.
Mod (mujeres: Mod)
an Lefaneja, Mlej jai
vekayyam, shehejezarta bi
nishmat bejeml,
rabb emunateja.
) d cFn :miyp (d cFn
i g K l n ,Li p t l ip `
i A Y x f g d W ,mI w e
,d l n g A i z n Wp
.L zpEn ` d A x
Antes de hacer cualquier accin, utilizamos un recipiente lleno de agua y vertimos el agua tres veces sobre
cada mano. Levantaremos las manos y bendecimos (ver Shuljn Aruj Oraj Jayim 4):
BENDITO ERES T ADONAI, NUESTRO
DIO REY DEL UNIVERSO, EL QUE NOS
SANTIFIC CON SUS MITZVOT Y NOS
ORDEN SOBRE EL LEVANTAMIENTO
DE LAS MANOS.
Baruj Att Adonai, Elohenu
Mlej haolam, asher
kiddeshanu bemitzvotav
vetzivvanu al netilat yadayim.
Epi l ` ,ii d Y ` KEx A
x W ` ,m lFr d K l n
ei ne v n A Ep W C w
.mi ci z li hp lr Ep E v e
Tras hacer nuestras necesidades y lavarnos las manos (sin bendicin) decimos:
BENDITO ERES T ADONAI, NUESTRO
DIO REY DEL UNIVERSO, EL QUE
FORM AL SER HUMANO CON
SABIDURA Y CRE EN L MUCHOS
AGUJEROS Y MUCHAS CAVIDADES.
Baruj Att Adonai, Elohenu
Mlej haolam, asher yatzar et
haadam bejojm, uvar vo
nekavim nekavim,
jalulim jalulim.
Epi l ` ,ii d Y ` KEx A
z ` x vi x W ` ,m lFr d K l n
Fa ` x aE ,d n 5 g A m c ` d
,mi a wp mi a wp
.mi lEl g mi lEl g
ES CLARO Y SABIDO ANTE EL TRONO
DE TU GLORIA QUE SI SE ABRIESE UNO
DE ELLOS O SE SELLASE UNO DE
ELLOS, SERA IMPOSIBLE SOBREVIVIR
INCLUSO POR UNA HORA.
Galui veyada lifn jiss
jevodeja, sheim yippataj ejad
mehem, o yissatem ejad
mehem, i-efshar lehitkayyem
afil
.
lu sha ejat.
` Q k ip t l rE ci e iElB
c g ` g z Ri m ` W ,L cFa k
c g ` m z Qi F` ,m d n
mI w z d l x W t `i ` ,m d n
.z g ` dr W ENi t `
BENDITO ERES T ADONAI,
EL QUE CURA TODA CARNE Y
PRODIGIOSAMENTE ACTA.
Baruj Att Adonai,
rof jol-basar
umafl laasot.
,ii d Y ` KEx A
x U Al k ` tFx
.zFUr l `il t nE
Es necesario decir esta beraj despus de cada vez que una persona hace sus necesidades.
1
Algunos recitan antes de ponerse el taled katn la siguiente beraj:
BENDITO ERES T ADONAI, NUESTRO
DIO REY DEL UNIVERSO, EL QUE NOS
SANTIFIC CON SUS MITZVOT Y NOS
ORDEN SOBRE EL MANDAMIENTO DE
LOS TZITZIT.
Baruj Att Adonai, Elohenu
Mlej haolam, asher
kiddeshanu bemitzvotav,
vetzivvanu al mitzvat tzitzit.
Epi l ` ,ii d Y ` KEx A
x W ` ,m lFr d K l n
,ei ne v n A Ep W C w
.zi vi v ze v n lr Ep E v e
Antes de envolvernos en el taled gadol decimos la siguiente beraj:
BENDITO ERES T ADONAI, NUESTRO
DIO REY DEL UNIVERSO, EL QUE NOS
SANTIFIC CON SUS MITZVOT Y NOS
ORDEN A ENVOLVERNOS CON EL
TZITZIT.
Baruj Att Adonai, Elohenu
Mlej haolam, asher
kiddeshanu bemitzvotav,
vetzivvanu lehitattef bat
.
tzitzit.
Epi l ` ,ii d Y ` KEx A
x W ` ,m lFr d K l n
,ei ne v n A Ep W C w
.zi vi S A s Hrz d l Ep E v e
Antes de amarrarnos los tefiln del brazo decimos:
BENDITO ERES T ADONAI, NUESTRO
DIO REY DEL UNIVERSO, EL QUE NOS
SANTIFIC CON SUS MITZVOT Y NOS
ORDEN A PONERNOS LOS TEFILN.
Baruj Att Adonai, Elohenu
Mlej haolam, asher
kiddeshanu bemitzvotav,
vetzivvanu lehanaj tefil
.
ln.
Epi l ` ,ii d Y ` KEx A
x W ` ,m lFr d K l n
,ei ne v n A Ep W C w
.oi N t Y g ip d l Ep E v e
Si por algn motivo hizo una interrupcin (e.g. hablando) entre la anterior beraj y la colocacin de la tefil
de la cabeza dir la siguiente beraj:
BENDITO ERES T ADONAI, NUESTRO
DIO REY DEL UNIVERSO, EL QUE NOS
SANTIFIC CON SUS MITZVOT Y NOS
ORDEN SOBRE LA MITZV DE LOS
TEFILN.
Baruj Att Adonai, Elohenu
Mlej haolam, asher
kiddeshanu bemitzvotav,
vetzivvanu al mitzvat tefil
.
ln.
Epi l ` ,ii d Y ` KEx A
x W ` ,m lFr d K l n
,ei ne v n A Ep W C w
.oi N t Y ze v n lr Ep E v e
Nos ponemos de pie.
MI DIO, EL ALMA QUE
ME DISTE ES PURA.
Elohai, nesham
shennatata bi tehor.
d n Wp ,i l`
.d xFd h i A Y zP W
T LA CREASTE, T LA FORMASTE,
T LA INSUFLASTE EN M, Y T
LA HAS GUARDADO DENTRO
DE M, Y T EN EL FUTURO LA
QUITARS DE M Y ME LA DEVOL-
VERS EN EL FUTURO POR VENIR.
Att veraath, Att yetzarth,
Att nefajth bi, veAtt
meshammerh bekirb, veAtt
atid littelh mimmenni,
ulhajazirh bi leatid lav.
,D Y x vi d Y ` ,D z` x a d Y `
d Y ` e ,i A D Y g tp d Y `
d Y ` e ,i A x w A D x O W n
,iP O n Dl H l ci zr
.`Fa l ci zrl i A D xif g d lE
TODO EL TIEMPO QUE ESTA ALMA
EST EN MI, RECONOCER YO ANTE
TI, ADONAI MI DIO Y DIO DE MIS
ANCESTROS, QUE T ERES AMO DE
TODAS LAS OBRAS, RECTOR DE TODA
CREATURA, SEOR DE TODAS LAS
ALMAS.
Kol-zemn shehannesham
vekirb, mod/mod an
Lefaneja, Adonai Elohai vEloh
Avotai, shaAtt Hu ribbn
kol-hammaasim, moshel
bejol-habberiyyot,
Adn kol-hanneshamot.
d n WP d W o nfl M
ip ` d cFn/d cFn ,i A x w a
i l` e i l` ii ,Li p t l
oFA x `Ed d Y ` W ,i zFa `
l WFn ,mi Ur O dl M
,zFI x A dl k A
.zFn WP dl M oFc `
2
BENDITO ERES T ADONAI,
EL QUE DEVUELVE LAS ALMAS
A LOS CUERPOS MUERTOS.
Baruj Att Adonai, hammajazir
neshamot lifgarim metim.
xif g O d ,ii d Y ` KEx A
.mi z n mi xb t l zFn Wp
BENDITO ERES T ADONAI NUESTRO
DIO REY DEL UNIVERSO, EL QUE LE
DIO AL GALLO EL ENTENDIMIENTO
PARA DISCERNIR ENTRE EL DA Y LA
NOCHE.
Baruj Att Adonai Elohenu
Mlej haolam, asher natn
lassejv vin lehavjn
ben-yom uvn laila.
Epi l` ii d Y ` KEx A
o zp x W ` ,m lFr d K l n
oi g a d l dpi a ie k Vl
.dli l oi aE mFioi A
BENDITO ERES T ADONAI NUESTRO
DIO REY DEL UNIVERSO, EL QUE ABRE
LOS OJOS DE LOS CIEGOS.
Baruj Att Adonai Elohenu
Mlej haolam, pokaj ivrim.
Epi l` ii d Y ` KEx A
.mi x er g wFR ,m lFr d K l n
BENDITO ERES T ADONAI NUESTRO
DIO REY DEL UNIVERSO, EL QUE
LIBERA A LOS CAUTIVOS.
Baruj Att Adonai Elohenu
Mlej haolam, mattir asurim.
Epi l` ii d Y ` KEx A
.mi xEq ` xi Y n ,m lFr d K l n
BENDITO ERES T ADONAI NUESTRO
DIO REY DEL UNIVERSO, EL QUE
ENDEREZA A LOS ENCORVADOS.
Baruj Att Adonai Elohenu
Mlej haolam, zokef kefufim.
Epi l` ii d Y ` KEx A
.mi tEt M s wFf ,m lFr d K l n
BENDITO ERES T ADONAI NUESTRO
DIO REY DEL UNIVERSO, EL QUE
VISTE A LOS DESNUDOS.
Baruj Att Adonai
Elohenu Mlej haolam,
malbish arummim.
ii d Y ` KEx A
,m lFr d K l n Epi l`
.mi O xr Wi A l n
BENDITO ERES T ADONAI NUESTRO
DIO REY DEL UNIVERSO, EL QUE
EXTIENDE LA TIERRA SOBRE LAS
AGUAS.
Baruj Att Adonai Elohenu
Mlej haolam, roka
haretz al-hammyim.
Epi l` ii d Y ` KEx A
r wFx ,m lFr d K l n
.mi O dlr u x ` d
BENDITO ERES T ADONAI NUESTRO
DIO REY DEL UNIVERSO, EL QUE
PREPARA LOS PASOS DEL HOMBRE.
Baruj Att Adonai Elohenu
Mlej haolam, hammejn
mitzad-gver.
Epi l` ii d Y ` KEx A
oi k O d ,m lFr d K l n
.x a bi cr v n
BENDITO ERES T ADONAI NUESTRO
DIO REY DEL UNIVERSO, EL QUE HIZO
PARA M TODAS MIS NECESIDADES.
Baruj Att Adonai Elohenu
Mlej haolam, sheasa li
kol-tzerajai.
Epi l` ii d Y ` KEx A
i l d U r W ,m lFr d K l n
.i k x vl M
BENDITO ERES T ADONAI NUESTRO
DIO REY DEL UNIVERSO, EL QUE
AMARRA A ISRAEL CON FORTALEZA.
Baruj Att Adonai Elohenu
Mlej haolam, ozer
Yisrael bigvur.
Epi l` ii d Y ` KEx A
xfF` ,m lFr d K l n
.d xEab A l ` x Ui
BENDITO ERES T ADONAI NUESTRO
DIO REY DEL UNIVERSO, EL QUE
CORONA A ISRAEL CON BELLEZA.
Baruj Att Adonai Elohenu
Mlej haolam, oter
Yisrael betifar.
Epi l` ii d Y ` KEx A
x hFr ,m lFr d K l n
.d x ` t z A l ` x Ui
BENDITO ERES T ADONAI NUESTRO
DIO REY DEL UNIVERSO, EL QUE ME
HIZO ISRAEL.
Baruj Att Adonai Elohenu
Mlej haolam,
sheasani Yisrael.
Epi l` ii d Y ` KEx A
,m lFr d K l n
.l ` x Ui ip Ur W
3
BENDITO ERES T ADONAI NUESTRO
DIO REY DEL UNIVERSO, EL QUE NOS
LLAM SUS ESCLAVOS.
Baruj Att Adonai Elohenu
Mlej haolam,
shekeraanu avadav.
Epi l` ii d Y ` KEx A
,m lFr d K l n
.ei c ar Ep ` x w W
BENDITO ERES T ADONAI NUESTRO
DIO REY DEL UNIVERSO, EL QUE NOS
HIZO EN SU IMAGEN.
Baruj Att Adonai Elohenu
Mlej haolam,
sheasanu betzalm.
Epi l` ii d Y ` KEx A
,m lFr d K l n
.Fn l v A Ep Ur W
BENDITO ERES T ADONAI NUESTRO
DIO REY DEL UNIVERSO, EL QUE
RETIRA EL SUEO DE NUESTROS
OJOS Y EL SOPOR DE NUESTROS
PRPADOS.
Baruj Att Adonai Elohenu
Mlej haolam, hammaavir
shen meenenu
utnum meafappenu.
Epi l` ii d Y ` KEx A
xi ar O d ,m lFr d K l n
Epi pir n dp W
.Epi Rr tr n d nEp zE
SEA GRATO FRENTE A TI, ADONAI
NUESTRO DIO Y DIO DE NUESTROS
ANCESTROS, QUE NOS ACOSTUMBRES
A TU TOR, Y NOS APEGUES A TUS
MITZVOT.
Vih ratzn mil
.
Lefaneja,
Adonai Elohenu vEloh
Avotenu, shettarguilenu
vetorateja, vedabbekenu
bemitzvoteja.
,Li p t N n oFv x i die
i l` e Epi l` ii
Ep liB x Y W ,Epi zFa `
Ep w A c e ,L z xFz a
.Li ne v n A
Y NO NOS LLEVES AL ERROR NI A LA
TRANSGRESIN, Y NO A UNA PRUEBA,
Y NO AL DESPRESTIGIO.
Veal tevienu lid jet, vel
lid aver, vel lid nissayn,
vel lid vizzayn.
xl e ,` h g i ci l Ep `i a Y l ` e
,oFi Qp i ci l `l e ,d xi ar i cil
.oFiG a i ci l `l e
Y ALJANOS DE LA INCLINACIN MALA
Y APGANOS A LA INCLINACIN
BUENA.
Vetarjikenu miyytzer harr
vetadbikenu beytzer hattov.
r x d x v I n Ep wi g x z e
.aFH d x v i A Ep w A c z e
Y ESTABLCENOS PARA LA GRACIA Y
PARA EL AMOR Y PARA LA
MISERICORDIA EN TUS OJOS Y EN LOS
OJOS DE TODOS LOS QUE NOS VEN Y
APROVISINANOS GRACIAS BUENAS.
Utnenu lejn uljsed ulrajamim
beeneja uven jol-roenu,
vegomlenu jasadim tovim.
mi n g x lE c q g lE o g l Ep p zE
,Epi `Fxl k ipir aE Li pir A
.mi aFh mi c q g Ep l :b e
BENDITO ERES T ADONAI, EL QUE
APROVISIONA GRACIAS BUENAS
(A SU PUEBLO ISRAEL).
Baruj Att Adonai,
gomel jasadim tovim
(leamm Yisrael).
,ii d Y ` KEx A
mi aFh mi c q g l nFB
(.l ` x Ui FOr l)
Tefil de Rabb Yehud Hannas (Talmud Bavl Berajot 16b)
SEA GRATO FRENTE A TI, ADONAI
NUESTRO DIO Y DIO DE NUESTROS
ANCESTROS, QUE NOS SALVES HOY Y
EN TODO DA.
Yeh ratzn mil
.
Lefaneja,
Adonai Elohenu vEloh
Avotenu, shettat
.
tzilenu hayyom
uvjol-yom vayom.
,Li p t N n oFv x i di
i l` e Epi l` ii
mFI d ip li S Y W ,Epi zFa `
.mFie mFil k aE
DE LOS SOBERBIOS Y DE LA
SOBERBIA, DE UN HOMBRE MALO, DE
LA INCLINACIN MALA, DE UN AMIGO
MALO, DE UN VECINO MALO,
Meaz fanim umeazut panim,
meadam ra, meyytzer ra,
mejaver ra, mish
.
shajn ra.
,mip R zEGr nE mip t iGr n
,r x x v I n ,r x m c ` n
.r x o k X n ,r x x a g n
4
DE UN INCIDENTE MALO, DE LA
PERSPECTIVA MALA, Y DE LA LENGUA
MALA Y DE LA DIFAMACIN.
Umippega ra, meeyin harra
umil
.
leshn harra mimmalshinut.
r x d oir n ,r x rb R nE
.zEpi W l O n r x d oFy N nE
DE UN TESTIMONIO FALSO, DEL ODIO
DE LAS CRIATURAS, DE UNA
CALUMNIA, DE UNA MUERTE EXTRAA,
DE ENFERMEDADES MALAS Y DE
EVENTOS MALOS.
Meedut shker, missinat
habberiyyot, mealil, mimmit
meshunn, mejolayim raim,
mimmikrim raim,
z `p n ,x w W zEc r n
d zi O n ,d li lr n ,zFI x A d
,mir x mii l g n ,dP W n
,mir x mi x w O n
DE UN JUICIO RGIDO Y DE UN
ACUSADOR RGIDO YA SEA STE
MIEMBRO DEL PACTO O NO SEA
MIEMBRO DEL PACTO, Y DEL
VEREDICTO DE GUEHINNOM.
Middn kash umibbaal din
kash, ben sheH ven-berit
uvn sheen ven-berit,
umiddinh shel gehinnom.
oi C lr A nE d W w oi C n
zi x Ao a `Ed W oi A ,d W w
,zi x Ao a Fpi ` W oi aE
.mP diB l y Dpi C nE
Birkat Hattor
Bendiciones para el estudio de la Tor
46.9. No dir versos de la Biblia antes de decir las bendiciones para el estudio de la Tor, an si los dice como
palabras de misericordia. Y hay quienes opinan que slo es posible decirlas como palabras de misericordia, y es
preferible seguir el mtodo de la primera opinin. 47.1. Ha de ser muy cuidadoso en decir las bendiciones para el
estudio de la Tor. 2. Habr de decirla antes de estudiar ya sea Biblia, ya sea Mishn o ya sea Talmud... 10. Si
deja de estudiar y se ocupa de sus necesidades, como su intencin es volver a estudiar durante el da no es
considerado una interrupcin [y no tiene que volver a decir la beraj]. Y esto se aplica cuando una persona
duerme, va al bao o hace sus necesidades; es decir, no es considerado como una interrupcin. 11. Una siesta
seria durante el da, en su cama, es considerada una interrupcin. 12. Una persona que estudia en la noche, como
la noche viene despus del da, no es necesario volver y bendicir otra vez mientras no haya dormido [durante el
da]. 13. Una persona que madruga antes de la luz del da para estudiar tor debe bendecir Birkat hattor y no
tiene que repetir la bendicin cuando vaya a la sinagoga. Una persona que madruga antes del alba debe decir
todas las bendiciones [de esta seccin] con la excepcin de el que le da al gallo (pgina 3) y Parashat Hattamid
(pgina 6). Y esperar a que amanezca para decirlas. 14. Las mujeres bendicen Birkat hattor. [Shuljn Aruj
Oraj Jayim 46-47]
BENDITO ERES T ADONAI NUESTRO
DIO REY DEL UNIVERSO, EL QUE NOS
SANTIFIC CON SUS MITZVOT, Y NOS
ORDEN SOBRE LAS PALABRAS DE LA
TOR.
Baruj Att Adonai Elohenu
Mlej haolam, asher
kiddeshanu bemitzvotav,
vetzivvanu al divr tor.
Epi l` ii d Y ` KEx A
x W ` ,m lFr d K l n
,ei ne v n A Ep W C w
.d xFz i x a C lr Ep E v e
Y SEAN PLACENTERAS-POR FAVOR-
ADONAI NUESTRO DIO LAS PALABRAS
DE TU TOR EN NUESTRA BOCA Y EN
LAS BOCAS DE TU PUEBLO LA CASA DE
ISRAEL.
Vehaarev-na Adonai Elohenu et
divr toratej befinu,
uvfifiyyot ammej bet Yisrael.
z ` Epi l` ii `pa xr d e
,Epi t A L z xFz i x a C
.l ` x Ui zi A L Or zFI ti t aE
Y SEAMOS NOSOTROS Y NUESTROS
DESCENDIENTES Y LOS
DESCENDIENTES DE NUESTROS
DESCENDIENTES TODOS
CONOCEDORES DE TU NOMBRE Y
ESTUDIOSOS DE TU TOR POR SU
PROPIO BENEFICIO.
Venihy anjnu vetzeetzaenu,
vetzeetza tzeetzaenu kul
.
lanu
yode Shemeja, velomed
torateja lishmh.
,Epi ` v ` v e Ep g p ` di dp e
Ep N M Epi ` v ` v i ` v ` v e
i c nF l e ,L n W ir cF i
.D n W l L z xFz
BENDITO ERES T ADONAI,
EL QUE LE ENSEA TOR
A SU PUEBLO ISRAEL.
Baruj Att Adonai,
hamelammed tor
leamm Yisrael.
,ii d Y ` KEx A
d xFY c Ol n d
.l ` x Ui FOr l
5
BENDITO ERES T ADONAI NUESTRO
DIO REY DEL UNIVERSO, EL QUE NOS
ESCOGI ENTRE TODAS LAS NACIONES
AL DARNOS SU TOR.
Baruj Att Adonai Elohenu
Mlej haolam, asher bajar
banu mikkol-haammim,
venatan lanu et-torat.
Epi l` ii d Y ` KEx A
x g A x W ` ,m lFr d K l n
,mi Or dl M n Ep A
.Fz xFYz ` Ep l o z p e
BENDITO ERES T ADONAI,
DADOR DE LA TOR.
Baruj Att Adonai,
notn hattor.
,ii d Y ` KEx A
.d xFY d o zFp
Birkat Kohanim (Nmeros 6.22-27)
Y DIJO ADONAI A MOSH DICIENDO:
Vaydabber Adonai el
Mosh lemor:
l ` ii x A cie
:xn` N d cn
DILE A AARN Y A SUS HIJOS
DICIENDO: AS BENDECIRN A LOS
HIJOS DE ISRAEL, DIGAN A ELLOS:
Dabber el-Aharn veel-banav
lemor: Ko tevarej et-ben
Yisrael, amor lahem:
eip Al ` e ox d `l ` x A C
ip Az ` Ek x a z dM :xn` l
:m d l xFn ` ,l ` x Ui
TE BENDECIR ADONAI
Y TE PROTEGER.
Yevarej
.
j Adonai veyishmereja. .L x n Wi e ii L k x ai
ILUMINE ADONAI SU ROSTRO
PARA TI Y TE AGRACIE.
Yaer Adonai panav
eleja vijunnekka.
eip R ii x `i
.j P gi e Li l `
ELEVE ADONAI SU ROSTRO
PARA TI Y PONGA PARA
TI LA PAZ.
Yiss Adonai panav eleja
veyasem lej shalom.
Li l ` eip R ii ` Vi
.mFl W L l m Ui e
Y PONDRN MI NOMBRE
SOBRE LOS HIJOS DE
ISRAEL Y YO LOS BENDECIR.
Vesam et-Shem al-ben
Yisrael, vaAn avarejem.
ip Alr i n Wz ` En U e
.m k x a ` ip `e ,l ` x Ui
Parashat Tzav / Parashat Hattamid (Nmeros 28.1-8)
Y DIJO ADONAI A
MOSH DICIENDO:
Vaydabber Adonai el
Mosh l
.
lemor:
l ` ii x A cie
:xn` N d cn
MANDA A LOS HIJOS DE ISRAEL Y DI
A ELLOS: MI SACRIFICIO, MI PAN
PARA MI FUEGO DE AGRADABLE
OLOR, CUIDARN DE OFRECER PARA
M EN SU MOMENTO.
Tzav et ben Yisrael veamart
alehem: et korban lajm
leish
.
shai raj nijoj, tishmer
lehakriv Li bemoad.
Y x n ` e l ` x Ui ip A z ` e v
i n gl ip A w z ` :m d l `
Ex n W Y ,i gip gi x i X ` l
.FcrFn A i l ai x w d l
DI A ELLOS: STE ES EL SACRIFICIO
DE FUEGO QUE OFRECERN A
ADONAI, CORDEROS DE UN AO DE
EDAD PERFECTOS, DOS CADA DA,
UNA OFRENDA CONSUMIDA
CONTINUA.
Veamart lahem: ze haish
.
sh
asher takrivu lAdonai, kevasim
ben shan temimim,
shenyim layyom, ol tamid.
d X ` d df :m d l Y x n ` e
mi U a M ,iil Eai x w Y x W `
,m ni n z dp W ip A
.ci n z d lr ,mFI l mi p W
EL CORDERO PRIMERO PREPARARS
POR LA MAANA, Y EL CORDERO
SEGUNDO PREPARARS AL
CREPSCULO.
Et hakkeves ejad taas
vabbker, veet hakkeves
hash
.
shen taas
ben haarbyim.
d Ur Y c g ` U a M d z `
U a M d z ` e ,x w A a
d Ur Y ip X d
.mi A xr d oi A
6
UN DCIMO DE EF DE HARINA COMO
OFRENDA DE GRANO, MEZCLADA CON
ACEITE PURO [EN LA CANTIDAD DE]
UN CUARTO DE UN HIN.
Vaasirit haef slet
leminj, belul beshemen
katit reviit hahn.
zl q d ti ` d zi xi Ure
o n W A d lEl A ,d gp n l
.oi d d zri a x zi z M
UNA OFRENDA CONSUMIDA
CONTINUA, COMO AQUELLA HECHA
EN EL MONTE SINA, DE OLOR
AGRADABLE, UNA OFRENDA
QUEMADA PARA ADONAI.
Olat tamid, haasuy behar
Sinai, lerraj nijaj,
ish
.
sh lAdonai.
x d A di Ur d ,ci n Y zlr
, gip gi x l ,ipi q
.iil d X `
Y SU LIBACIN UN CUARTO DE HIN
[DE VINO] PARA EL CORDERO
PRIMERO, LIBARS LA LIBACIN DE
LICOR PARA ADONAI.
Venisk reviit hahn
lakkeves haejad, bakkdesh
hassej nsej shejar lAdonai.
oi d d zri a x FM qp e
W c T A ,c g ` d U a Ml
.iil x k W K q p K Q d
Y EL CORDERO SEGUNDO
PREPARARS AL CREPSCULO, CON
SU OFRENDA DE GRANO COMO EL DE
LA MAANA Y COMO SU LIBACIN
PREPARARS, UNA OFRENDA
QUEMADA DE OLOR AGRADABLE
PARA ADONAI.
Veet hakkeves hash
.
shen taas
ben haarbyim, keminjat
habbker ujnisk taas,
ish
.
sh raj nijaj lAdonai.
d Ur Y ip X d U a M d z ` e
z gp n M ,mi A xr d oi A
,d Ur Y FM qp kE x w A d
.iil g gip gi x d X `
Mishn Pe 1.1
ESTAS SON LAS COSAS
QUE NO TIENEN MEDIDA:
El
.
lu devarim
shen lahem shiur:
mi x a c EN `
:xEr W m d l oi ` W
LA ESQUINA DE LOS CAMPOS [DADA A
LOS POBRES], EL REGALO DE LOS
PRIMEROS FRUTOS, LAS OFRENDAS DE
LAS FIESTAS DE PEREGRINAJE, ACTOS
DE AMOR Y EL ESTUDIO DE LA TOR.
Happe vehabbikkurim
veharreayn ugmilut jasadim
vetalmud tor.
mi xEM A d e d ` R d
mi c q g zEli nbE oFi ` x d e
.d xFY cEn l z e
Nos sentamos.
Talmud Bavl Shabbat 127a
STAS SON LAS COSAS QUE UNA
PERSONA HACE Y COME DE SUS
FRUTOS EN ESTE MUNDO Y SU
USUFRUCTO PERMANECE PARA STA
EN EL MUNDO POR VENIR.
El
.
lu devarim sheadam os
otam ojel perotehem baolam
hazz vehakkren kayymet
lo laolam habb.
d cr m c ` W mi x a c EN `
m di zFx R l kF` m zF`
z n I w o x T d e dG d m lFr A
.` A d m lFrl Fl
Y STAS SON: RESPETO DE PADRE Y
MADRE, Y ACTOS
DE AMOR, Y LA HOSPITALIDAD
CON LOS HUSPEDES, Y
VISITAR A LOS ENFERMOS
Vel
.
lu hen: kibbud av vaem,
ugmilut jasadim, vehajnasat
orejim, uvikkur jolim,
,m ` e a ` cEA M :o d EN ` e
z qp k d e ,mi c q g zEli nbE
,mi lFg xET aE ,mi g xF `
Y LEVANTARSE PARA LA SINAGOGA, Y
TRAER LA PAZ ENTRE UNA PERSONA
Y SU PRJIMO Y ENTRE UN HOMBRE
Y SU MUJER.
Vehashkamat bet hakkenset,
vahaavat shalom ben adam
lejaver uvn ish leisht.
,z q p M d zi A z n M W d e
m c ` oi A mFl W z ` a de
.FY W ` l Wi ` oi aE Fx a gl
Y EL ESTUDIO DE LA TOR ES
EQUIVALENTE A TODAS STAS.
Vetalmud tor
kengued kul
.
lam.
d xFY cEn l z e
.m N M cb p M
7
SIEMPRE UN SER HUMANO DEBE
TEMER A LOS CIELOS
SECRETAMENTE Y ABIERTAMENTE, Y
AGRADECER POR LA VERDAD Y DIR
VERDAD EN SU CORAZN, Y SE
LEVANTAR DICIENDO:
Leolam yeh adam yer
shamyim bester uvaggalui,
umod al haemet,
vedover emet bilvav,
veyashkem veyomar:
` xi m c ` ` di m lFr l
,iElB aE x z q A mi n W
,z n ` d lr d cFnE
,Fa a l A z n ` x aFc e
:x n`i e m M Wi e
AMO DE TODOS LOS MUNDOS Y
SEOR DE LOS SEORES, NO NOS
BASAMOS EN NUESTRA JUSTICIA AL
PRESENTAR NUESTRAS SPLICAS
ANTE T, SINO EN TU MISERICORDIA
MAGNA.
Ribbn kol-haolamim vaAdon
haadonim, lo al tzidkotenu,
anjnu mappilim tajanunenu
Lefaneja, ki al
rajameja harrabbim.
ipFc `e mi n lF r dl M oFA x
Epi zFw c v lr `l ,mipFc ` d
Epi pEp g Y mi li R n Ep g p `
lr i M ,Li p t l
.mi A x d Li n g x
ADONAI PERDONA, ADONAI ESCUCHA
Y ACTA, SIN DEMORA, EN TU LOOR
MI DIO, PUES TU NOMBRE ES
LLAMADO SOBRE TU CIUDAD Y TU
PUEBLO.
Adonai selaja, Adonai hakshiva
vaas, al teajar, lemaanj
Elohai, ki Shimj nikr al
irej veal ammeja.
d a W w d ipc ` ,d g l q ipc `
Lpr n l ,x g ` Y l ` ,d Ure
lr ` x wp L n W i M ,i l`
.L Or lr e L xi r
QU SOMOS, QU ES NUESTRA
VIDA, QU ES NUESTRO AMOR, QU
ES NUESTRA JUSTICIA, QU ES
NUESTRA SALVACIN, QU ES
NUESTRA FUERZA, QU SON
NUESTROS PORTENTOS?
Ma-anu, me-jayyenu,
me-jasdenu, ma-tzidkotenu,
ma-yeshuatenu, ma-kojenu,
ma-guevurotenu.
,Epi I gd n ,Ep `d n
,Epi zFw c Sd n ,Ep C q gd n
,Ep Md n ,Ep zrEWId n
.Ep z xEaBd n
QU PODEMOS DECIR FRENTE A TI,
ADONAI NUESTRO DIO Y DIO DE
NUESTROS ANCESTROS? ACASO
LOS HROES NO SON COMO UNA
NADA ANTE TI? Y LOS FAMOSOS
COMO SI NO FUERAN? Y LOS
SABIOS COMO SI NO ENTENDIERAN?
Y LOS ENTENDIDOS COMO SI NO
TUVIERAN INTELECTO?
Ma-nomar Lefaneja, Adonai
Elohenu vEloh avotenu,
hal haguibborim keyin
Lefaneja, veansh hash
.
shem
kel hay, vajajamim kivl
madd, unvonim kivl haskel.
ii ,Li p t l x n`Pd n
,Epi zFa ` i l` e Epi l`
oi ` M mi xFAB d `l d
m X d i Wp ` e ,Li p t l
i l a M mi n k ge ,Ei d `l M
.l M U d i l a M mipFapE ,r C n
PUES LA MAYORA DE NUESTROS
ACTOS SON NADA, Y LOS DAS DE
NUESTRA VIDA SON VANOS FRENTE A
TI, Y LA VENTAJA DEL SER HUMANO
SOBRE LA BESTIA ES NINGUNA, PUES
TODO ES VANIDAD.
Ki rov maasenu tohu, vim
jayyenu hvel Lefaneja, umotar
haadam min habbehem ayyin,
ki hakkol hvel.
i nie ,Ed Y Epi Ur n aFx i M
x zFnE ,Li p t l l a d Epi I g
,oi ` d n d A d o n m c ` d
.l a d lM d i M
CON LA EXCEPCIN DEL ALMA PURA
QUE EST DESTINADA A PRESENTAR
JUICIO Y A DAR CUENTA ANTE EL
TRONO DE TU GLORIA.
Levad hannesham hattehor,
sheh atid littn din
vejeshbn lifn jiss jevodeja.
,d d H d d n WP d c a l
oi C o Y l d ci zr `i d W
.L cFa k ` Q k ip t l oFA W g e
Y TODAS LAS NACIONES SON COMO
UNA NADA ANTE TI, PUES EST
DICHO: HE AQU QUE LAS NACIONES
SON COMO UNA GOTA EN UN BALDE,
Y COMO EL POLVO DE LA BALANZA
SON CONSIDERADOS, COMO
PEQUEAS ISLAS SERN
CONSIDERADOS
(ISAAS 40:15)
Vejol-haggoyim keayyin
negdeja, shenneemar: hen
goyyim kemar middel, ujshjak
moznyim nejshavu, hen iyyim
kaddak yittol.
(Yishay 40:15)
oi ` M miFB dl k e
o d" :x n`P y ,L Cbp
w g W kE ,il C n x n M miFB
miI ` o d ,Ea W gp mi pf`n
".lFHi w C M
(eh:n diryi)
8
PERO NOSOTROS SOMOS TU PUEBLO
Y MIEMBROS DE TU PACTO, HIJOS DE
AVRAHAM QUIEN TE AM Y A QUIN
LE JURASTE SOBRE EL MONTE
MORY.
Aval anjnu ammej,
ben veriteja, ben Avraham
ohaveja shennishbata lo
behar hamMoriyy.
,L Or Ep g p ` l a `
m d x a ` ip A ,L zi x a ip A
FN Y r A WP W L a dF`
.dI xFO d x d A
SIMIENTE DE YITZJAK TU ATADO
QUIEN FUE ATADO ENCIMA DEL
ALTAR,
Zra Yitzjak akedeja
shenneekad al-gabb
hammizbaj,
L c wr w g vi r x f
i ABlr c wrP W
, g Af O d
LA COMUNIDAD DE YAAKOV TU HIJO
PRIMOGNITO, QUE DEL AMOR CON
QUE LO AMASTE Y DE LA ALEGRA
CON QUE TE ALEGRASTE EN L,
LLAMASTE SU NOMBRE ISRAEL Y
YESHURN.
Adat Yaakov binj bejoreja,
shemmeahavatej sheahavta
ot, umissimjatej shessamajta
bo, karata et-Shem
Yisrael vIshurn.
,L xFk A Lp A awri z cr
Y a d ` W L z a d ` O W
Y g n V W L z g n V nE ,FzF`
Fn Wz ` z` x w ,FA
.oEx Wi e l ` x Ui
POR ELLO NOSOTROS ESTAMOS
OBLIGADOS A AGRADECERTE Y A
ALABARTE Y A LOARTE Y A
EXALTARTE Y DAR CANCIN Y
ALABANZA Y GRATITUD A TU NOMBRE
MAGNO.
Lefijaj anjnu jayyavim lehodot
Laj, ulshabbejaj, ulfaaraj,
ulromemaj, velittn shir shvaj
vehoday leshimj haggadol.
zFcFd l mi aI g Ep g p ` K ki t l
,K x ` t lE ,K g A W lE ,K l
g a W xi W o Y l e ,K n n Fx lE
.lFcB d L n W l di cFd e
Y ESTAMOS OBLIGADOS NOSOTROS A
DECIR ESTA CANCIN EN TODO DA
SIEMPRE:
Vejayyavim anjnu lomar
shir bejol-yom tamid:
xnFl Ep g p ` mi aI g e
:ci n Y mFil k A d xi W
DICHOSOS NOSOTROS, CUN BUENA
ES NUESTRA PORCIN, CUN
AGRADABLE NUESTRO DESTINO,
CUN INMENSAMENTE BELLA
NUESTRA HEREDAD.
Ashrenu, ma-tov jelkenu,
ma-naim goralenu,
ma-yaf meod yerush
.
shatenu.
,Ep w l g aFHd n ,Epi x W `
,Ep l xFB mirPd n
.Ep z X xi c` n d tId n
DICHOSOS NOSOTROS QUE
AMANECEMOS Y TRASNOCHAMOS EN
LAS SINAGOGAS Y EN LAS CASAS DE
ESTUDIO, Y UNIFICAMOS TU NOMBRE
EN TODO DA SIEMPRE Y DECIMOS
DOS VECES CON AMOR:
Ashrenu, kesheanu mashkimim
umaarivim, bevat jenesiyyot
uvvat midrashot, umyajadim
Shimj bejol-yom tamid,
omerim paamayim beahav:
mi ni M W n Ep ` W M ,Epi x W `
zFI qp k i Y a A ,mi ai xr nE
mi c gi nE ,zFW x c n i Y a aE
,ci n Y mFil k A L n W
:d a d ` A mi nr R mi x nF `
OYE ISRAEL, ADONAI TU DIO,
ADONAI ES UNO.
Shema Yisrael, Adonai
Elohenu Adonai Ejad.
|ii ,l ` x Ui |r n W
.c g ` |ii ,Epi l `
Dir en voz baja:
BENDITO EL NOMBRE DE LA GLORIA
DE SU REINO POR SIEMPRE JAMS.
Baruj Shem kevod
maljut leolam vaed.
cFa M m W KEx A
.c r e mlFr l FzEk l n
T ERAS UNO ANTES DE QUE
CREARAS EL MUNDO, T FUISTE UNO
DESPUS DE QUE CREASTE EL
MUNDO.
Att Hu ejad kodem shebbarata
et-haolam, Att Hu ejad
leajar shebbarata et-haolam.
z` x A W m c w c g ` `Ed d Y `
c g ` `Ed d Y ` ,m lFr dz `
.m lFr dz ` z` x A W x g ` l
9
T ERES EL DIO EN ESTE MUNDO, Y
T ERES EL DIO EN EL MUNDO POR
VENIR.
Att Hu El baolam hazz,
veAtt Hu El baolam habb.
,dG d m lFr A l ` `Ed d Y `
.` A d m lFr A l ` `Ed d Y ` e
Y T Y TUS AOS NO CESARN.
VeAtt Hu ushnoteja
lo yittammu.
Li zFp WE `Ed d Y ` e
.EO Yi `l
SANTIFICA TU NOMBRE EN TU
MUNDO, SOBRE TU PUEBLO QUE
SANTIFICA TU NOMBRE, Y EN TU
SALVACIN ALZA Y ELEVA NUESTRO
CUERNO, Y SLVANOS
PRONTAMENTE PARA LOOR DE TU
NOMBRE.
Kaddesh et-Shimj beolameja,
al am mekaddesh Shemeja,
uvishuatej tarim vetagbah
karnenu, vetoshienu bekarov
leman Shemeja.
,L nlFr A L n Wz ` W C w
,L n W i W C w n mr lr
Di Ab z e mi x Y L zrEWi aE
aFx w A Ep ri WFz e ,Ep p x w
.L n W or n l
BENDITO EL QUE SANTIFICA TU
NOMBRE EN PBLICO.
Baruj Hamekaddesh
et-Shimj barrabbim.
W C w n d KEx A
.mi A x A L n Wz `
T ERES ADONAI EL DIO EN LOS
CIELOS ENCIMA Y EN LA TIERRA
DEBAJO, EN LOS CIELOS DE LOS
CIELOS SUPERIORES E INFERIORES.
Att Hu Adonai Haelohim,
bash
.
shamyim mimmaal veal
haretz mittjat, bishm
hash
.
shamyim haelyonim
vehattajtonim.
,mi l ` d ipc ` `Ed d Y `
lr e lr O n mi n X A
i n W A ,z g Y n u x ` d
mipFi lr d mi n X d
.mipFY g Y d e
T ERES EL PRIMERO, Y T ERES EL
LTIMO, Y FUERA DE TI NO HAY DIOS
ALGUNO.
Att Hu rishn, veAtt
Hu ajarn, umibbaladeja
en elohim.
d Y ` e ,oFW` x `Ed d Y `
Li c r l A nE ,oFx g ` `Ed
.mi l` oi `
RENE A LOS ESPARCIDOS QUE TE
AGUARDAN DESDE LAS CUATROS
ESQUINAS DE LA TIERRA.
Kabbetz nefutzot kovveja
mearba kanfot haretz.
Li ew zFvEtp u A w
.u x ` d zFtp M r A x ` n
RECONOCERN Y SABRN TODOS
LOS HABITANTES DEL MUNDO QUE T
ERES EL DIO SOLO SOBRE TODOS
LOS GOBIERNOS DE LA TIERRA.
Yakkiru veyede kol-ba olam
ki Att Hu haelohim levadej
lejol mamlejot haretz.
m lFr i ` Al M Er ci e Exi Mi
L C a l mi l ` d `Ed d Y ` i M
.u x ` d zFk l n n lk l
T HICISTE LOS CIELOS Y LA TIERRA,
LOS MARES Y TODO LO QUE HAY EN
ELLOS.
Att asita et-hash
.
shamyim
veet-haretz, et-hayyam,
veet-kol-asher bam.
mi n X dz ` zi Ur d Y `
,mI dz ` ,u x ` dz ` e
.m A x W `l Mz ` e
Y QUIEN ENTRE TODAS LAS OBRAS
DE TUS MANOS -SEAN SUPERIORES O
INFERIORES- PUEDE DECIRTE A T
QU HACER O CMO ACTUAR?
Um bejol-maas yadeja
baelyonim uvattajtonim,
sheyomar Lej, ma-taas
um-tifal.
Li ci i Ur nl k A i nE
,mipFY g Y aE mipFi lr A
d Ur Yd n ,L l x n`I W
.lr t Yd nE
10
NUESTRO PADRE EN LOS CIELOS HAZ
CON NOSOTROS JUSTICIA Y AMOR
POR TU NOMBRE MAGNO PODEROSO
TEMIBLE QUE ES LLAMADO SOBRE
NOSOTROS.
Avinu shebash
.
shamyim as
immanu tzedak vajsed
baavur Shimj haggadol
haggibbor vehannor
shennikr alenu.
d Ur mi n X A W Epi a `
c q ge d w c v Ep Or
lFcB d L n W xEar A
` xFP d e xFAB d
.Epilr ` x wP W
Y CUMPLE SOBRE NOSOTROS
ADONAI NUESTRO DIO LA PALABRA
QUE NOS PROMETISTE POR MANO DE
SOFONAS TU VIDENTE COMO EST
DICHO:
Vekayyem-lanu, Adonai
Elohenu, et-haddavar
shehivtajtanu al-yed Tzefany
jozaj kaamur:
ii ,Ep lmI w e
x a C dz ` ,Epi l`
dip t v i cilr Ep Y g h a d c
:xEn ` M KfFg
EN ESE MOMENTO LOS TRAER Y EN
ESE MOMENTO LOS REUNIR, Y LOS
PONDR COMO PORTENTO Y
ALABANZA ENTRE TODOS LOS
PUEBLOS DE LA TIERRA, CUANDO
RETORNE A MIS EXILIADOS FRENTE A
SUS OJOS, DIJO ADONAI
(SOFONAS 3.20)
Baet hah av etjem,
uvaet kabbetz etjem, ki-ettn
etjem leshem velithil
.
l bejol
amm haretz, beshuv et
shevutejem leenejem,
amar Adonai.
(Tzefany 3.20)
,m k z ` `i a ` `i d d zr A"
o Y `i M ,m k z ` i v A w zr aE
:k A d N d z l e m W l m k z `
z ` i aEW A ,u x ` d i Or
,m kipir l m ki zEa W
".ii x n `
(k:b diptv)
Mishn Avot 6.11
TODO LO QUE CRE EL SANTO
BENDITO SEA EN SU MUNDO, NO LO
CRE SINO PARA SU PROPIA GLORIA,
PUES EST DICHO: TODO LO QUE ES
LLAMADO EN MI NOMBRE Y EN MI
GLORIA, YO LO CRE, YO LO FORM
Y YO LO HICE.
(ISAAS 43.7)
Kol ma shebbar HakKadosh
Baruj Hu baolam, lo
vera el
.
la lijvod, shennemar:
Kol hannikr viShm velijvod
berativ yetzartiv af asitiv.
(Yeshay 43.7)
WFc T d ` x A X d n l M
xl ,Fn lFr A `Ed KEx A
:x n`P W ,FcFa k l ` N ` F` x a
" i cFa k l e i n W a ` x wP d lM
".ei zi Ur s ` ei Y x vi ei z` x A
(f:bn diryi)
Y EST DICHO: ADONAI REINAR
POR SIEMPRE JAMS.
(XODO 15.18)
Veomer: Adonai Yimloj
leolam vaed.
(Shemot 15.18)
Kl ni ii :x nF` e
.cre mlr l
(gi:eh zeny)
RIBB JANANY BEN AKASHY DIJO:
QUISO EL SANTO BENDITO SEA
BENEFICIAR A ISRAEL, POR ESO LES
DIO MUCHA TOR Y MULTITUD DE
MITZVOT COMO EST DICHO:
ADONAI DESEA PARA LOOR DE SU
JUSTICIA, QUE SE ACRECIENTE LA
TOR Y SE EMBELLEZCA.
(ISAAS 42.21)
Ribb Janany ben Akashy
omer: Ratz hakKadosh Baruj
Hu lezakkot et Yisrael,
lefijaj hirbb lahem Tor
umitzvot sheneemar: Adonai
jafetz leman tzidk
yagdil tor veyaddir.
(Yeshay 42.21)
`i W wr o A `ipp g i A x
KEx A WFc T d d v x :x nF`
,l ` x Ui z ` zFMf l `Ed
d xFY m dl d A x d K ki t l
ii :x n`P W ,zF v nE
Fw c v or n l u t g
.xi C `i e d xFY li Cbi
(`k:an diryi)
En presencia de un minyn, los deudos o el jazzn dirn KADDISH DERRABBANN.
El kahal responder lo escrito en parntesis y en negrilla.
ENGRANDECIDO Y SANTIFICADO
SEA SU NOMBRE MAGNO
(AMN)
Yitgaddal veyitkaddash
Shemeh rabb.
(Amn)
W C w zi e l CB zi
.` A x D n W
(o n `)
11
EN EL MUNDO QUE CRE SEGN SU
VOLUNTAD. REINE SU REINO,
FLOREZCA SU SALVACIN Y SE
ACERQUE SU MESAS.
(AMN)
Bealm di ver kiruteh,
veyamlij maljuteh, veyitzmaj
purkaneh, vikarev meshijeh.
(Amn)
,D zEr x M ` x a i C ` n lr A
g n vi e ,D zEk l n Ki l ni e
.D gi W n a x wi e ,Dp w x R
(o n `)
EN SUS VIDAS Y EN SUS DAS Y EN LA
VIDA DE TODA LA CASA DE ISRAEL,
PRONTO Y EN UN TIEMPO CERCANO.
DIGAN: AMN.
(AMN)
Bejayyejn uvyomejn uvjayy
dejol-bet Yisrael, baagal
uvizmn kariv. Veimr: Amn.
(Amn)
iI g aE oFki nFi aE oFkiI g A
` lbr A ,l ` x Ui zi Al k c
."o n `" :Ex n ` e .ai x w o nf aE
(o n `)
SEA SU NOMBRE MAGNO BENDITO
POR SIEMPRE Y PARA SIEMPRE
JAMS, BENDITO
El jazzn y el kahal dirn juntos:
Yeh Shemeh rabb
mevaraj lealam lealem
alemayy yitbaraj
` A x D n W ` di
i nl rl ml rl K x a n
K x A zi `I nl r
Y ALABADO Y HONRADO
Y EXALTADO Y ADORADO
Y GLORIFICADO Y ELEVADO
Y LOADO SEA EL NOMBRE DEL
SANTO-BENDITO SEA.
(AMN)
Veyishtabaj veyitpaar
veyitromam veyitnass
veyithaddar veyital
.
l
veyithal
.
lal, shemeh
deKudsh Berij Hu.
(Amn)
x ` R zi e g A Y Wi e
` Vp zi e m nFx zi e
dNr zi e x C d zi e
D n W lN d zi e
.`Ed Ki x A ` W c w C
(o n `)
POR ENCIMA DE TODA
BENDICIN Y CANCIN,
DE TODA ALABANZA
Y CONSOLACIN DICHA
EN ESTE MUNDO.
DIGAN: AMN.
(AMN)
Leel
.
la min-kol-birjat
shirat tushbejat venejamat
daamirn bealm.
Veimr: Amn.
(Amn)
` z k x Al Mo n ` N r l
` z n gp e ` z g A W Y ` z xi W
.` n lr A o xi n ` C
."o n `" :Ex n ` e
(o n `)
SOBRE ISRAEL Y SOBRE
NUESTROS RABINOS Y
SOBRE SUS DISCPULOS
Y SOBRE LOS DISCPULOS DE SUS
DISCPULOS, QUIENES SE OCUPAN
DE LA TOR SAGRADA,
TANTO EN ESTE LUGAR
COMO EN TODO LUGAR,
Al Yisrael veal rabbann
veal talmidehn veal kol
talmid talmidehn deaskn
beorait kaddisht,
di veatr hadn ved
vejol-atar veatar.
op A x lr e l ` x Ui lr
: M lr e oFdi ci n l Y lr e
oi w qr C oFdi ci n l z i ci n l Y
,` YWi C w ` zi xF` A
i c e oi c d ` x z ` a i C
.x z `e x z `l k a
SOBRE NOSOTROS Y
SOBRE USTEDES Y
SOBRE ELLOS SEA LA PAZ,
LA GRACIA, LA MISERICORDIA
Y LA COMPASIN QUE
EMANAN DEL SEOR
DE LOS CIELOS Y LA TIERRA.
DIGAN: AMN.
(AMN)
Yeh lana uljn ulhn
shelam jin vejisd
verrajam, min kodam
Mar shemayya veara.
Veimr: Amn.
(Amn)
oFd lE oFk lE `pl ` di
` C q g e `P g ,` nl W
m : w o n ,i n g x e
.`r x ` e `I n W ` x n
."o n `" :Ex n ` e
(o n `)
SEA UNA PAZ MAGNA
DE LOS CIELOS, VIDA
Y SACIEDAD, SALVACIN Y
MISERICORDIA, SOLAZ
Y CURACIN, REDENCIN
Y PERDN, INDULTO,
ABUNDANCIA Y SALVACIN
PARA NOSOTROS Y PARA TODO SU
PUEBLO ISRAEL.
DIGAN: AMN.
(AMN)
Yeh shelam rabb min
shemayy, jayyim vesab
viyshu venejam veshezav
urrefu ugueul
.
l uselij
vejappar verrevaj vehat
.
tzal
lanu uljol amm Yisrael.
Veimr: Amn.
(Amn)
o n ` A x ` nl W ` di
r a U e miI g ,`I n W
` afi W e d n gp e rEWie
d gl qE dN `bE d `Et xE
d l S d e ge x e d x R k e
.l ` x Ui FOrl k lE Ep l
."o n `" :Ex n ` e
(o n `)
12
EL QUE HACE LA PAZ EN LAS
ALTURAS, L HAR EN SU
MISERICORDIA LA PAZ SOBRE
NOSOTROS Y SOBRE TODO ISRAEL.
DIGAN: AMN.
(AMN)
Os shalom bimromav,
Hu verrajamav yaas shalom
alenu, veal al kol-Yisrael.
Veimr: Amn.
(Amn)
,ei nFx n A mFl W d cr
mFl W d Uri ei n g x a `Ed
.l ` x Uil M lr e ,Epi lr
."o n `" :Ex n ` e
(o n `)
zexinf
Alabaron los primeros sabios a todo aquel que lee captulos del libro de los salmos todos los das desde el Salmo de David (Salmo 145) hasta el
final de libro (Salmo 150). Y el pueblo suele decir versos de alabanza antes y despus de estos salmos. Ahora, los sabios establecieron una
bendicin antes de la recitacin de estos salmos, sta es es Baruj Sheamar y una bendicin despus de recitarlos, sta es Yishtabaj. Y despus
de esto dir las bendiciones sobre la lectura del Shem y leer el Shem. [Mishn Tor, Hiljot Tefil 7.12]
1. Decimos Baruj Sheamar antes de los Salmos matutinos (zemirot- pesuk dezimr) e Yishtabaj depus de
ellos. 4. Debe cuidarse de no interrumpir hablando desde Baruj sheamar hasta haber terminado las dieciocho
bendiciones (Amid- tefila). 5. Entre estos salmos [i.e. entre salmo y salmo] puede saludar a personas a las que
les debe respeto y le contesta el saludo a todo individuo. En la mitad de estos salmos [i.e. en medio de un salmo]
puede saludar a personas a quienes teme y contesta el saluda a personas a las que les debe respeto. 7. Debe
concentrarse en el verso Potaj et yadeja (Abre tu mano) [en Tehil
.
l leDavid- Ashr (Salmo 145)] y si no se
concentr debe volver y repetirlo. 8. No decimos estos versos con afn sino con tranquilidad. [Shuljn Aruj Oraj Jayyim 51]
Baruj sheamar
Beraj antes de recitar los Salmos de los Zemirot
Nos ponemos de pie. Tomamos los dos tzitzit frontales y los sostenemos durante toda la beraj.
BENDITO EL QUE DIJO
Y EL MUNDO FUE,
BENDITO EL QUE DICE Y HACE,
BENDITO EL QUE DECRETA Y CUMPLE,
BENDITO EL QUE HACE LA CREACIN.
Baruj sheamar
vehay haolam,
baruj omer veos,
baruj gozer umkayyem,
baruj os vereshit.
x n ` W KEx A
,m lFr d di d e
KEx A ,d UFr e x nF`
KEx A ,mI w nE xfFB
KEx A .zi W` x a d cr
BENDITO EL QUE SE APIADA DE LA
TIERRA, BENDITO EL QUE SE APIADA
DE LAS CRIATURAS, BENDITO EL QUE
PAGA LA RECOMPENSA DE QUIENES LE
TEMEN.
Baruj merrajem al haretz,
baruj merrajem al habberiyyot,
baruj meshal
.
lem sajar tov
lirreav.
KEx A ,u x ` d lr m g x n
KEx A ,zFI x A d lr m g x n
KEx A aFh x k U mN W n
.ei ` xil
BENDITO EL QUE RETIRA LA
PENUMBRA Y TRAE LA LUZ.
Baruj maavir afel
umev or.
KEx A dl t ` xi ar n
.d xF` `i a nE
BENDITO EL DIO VIVO POR SIEMPRE,
EXISTENTE POR LA ETERNIDAD,
BENDITO FRENTE A QUIEN NO HAY
CORRUPCIN NI OLVIDO NI ADULACIN
NI SOBORNO.
Baruj El jai laad vekayyam
lantzaj, baruj shen Lefanav
avl vel shij
.
j vel mass
fanim vel mikkaj-shjad.
KEx A mI w e crl i g l `
,g v pl KEx A eip t l oi ` W
`V n `l e d g k W `l e dl er
.c g Wg T n `l e mip t
L ES JUSTO EN TODAS SUS SENDAS
Y PIADOSO EN TODOS SUS ACTOS.
Tzadik Hu bejol-derajav
vejasid bejol-maasav.
ei k x Cl k A `Ed wi C v
.ei Ur nl k A ci q g e
13
BENDITO EL QUE RESCATA Y SALVA,
BENDITO L Y Y BENDITO SU
NOMBRE, BENDITA SU MEMORIA POR
SIEMPRE JAMS.
Baruj pod umat
.
tzil.
Baruj Hu uvaruj Shem
uvaruj zijr leolm ad.
KEx A .li S nE d cFR
KEx A `Ed KEx aE Fn W
KEx aE .cr i n lFr l Fx kf
BENDITO ERES T ADONAI NUESTRO
DIO REY DEL UNIVERSO, EL REY
GRANDE Y SANTO, PADRE
MISERICORDIOSO, ALABADO
POR BOCA DE SU PUEBLO.
Baruj Att Adonai Elohenu
Mlej haolam, hammlej
haggadol vehakkadosh, av
harrajamn, mehul
.
lal
bef amm.
Epi l` ii d Y ` KEx A
K l O d ,m lFr d K l n
a ` ,WFc T d e lFcB d
l N d n ,o n g x d
.FOr i t A
ENSALZADO Y EMBELLECIDO POR
LENGUA DE TODOS SUS POS Y SUS
SIERVOS AS COMO EN LAS
CANCIONES DE DAVID TU SIERVO.
Meshubbaj umfoar bilshn
kol-jasidav veavadav,
uvshir David avdeja.
oFW l A x xt nE g A W n
,ei c are ei ci q gl M
.L C ar c e c i xi W aE
ALABMOSTE ADONAI NUESTRO DIO
CON PRECES Y MELODAS.
Nehal
.
lelaj Adonai Elohenu
bishvajot uvizmirot.
Epi l` ii KlN dp
.zFxi nf aE zFg a W A
GLORIMOSTE, AGRANDMOSTE,
ALABMOSTE, EMBELLEZCMOSTE,
EXALTMOSTE, CORONMOSTE,
SANTIFIQUMOSTE, ENNOBLES-
CMOSTE, Y RECORDEMOS TU
NOMBRE, NUESTRO REY NUESTRO
DIO, NICO, LA VIDA DE LOS MUNDOS.
Nehodaj negaddelaj neshabbejaj
nefaaraj neromemaj venamlijaj
vekdishaj venaaritzaj, venazkir
Shimj, Malkenu Elohenu,
yajid, j haolamim.
K g A Wp K l Cbp K cFdp
K kil np e K n nF xp K x ` tp
xi Mfp e ,K vi xrp e K Wi C wp e
,Epi l` Ep M l n ,L n W
.mi n lF r d i g ,ci gi
ALABADO Y EMBELLECIDO SEA SU
NOMBRE POR SIEMPRE
Meshubbaj umfoar
Shem ad ad.
x xt nE g A W n
.cr i cr Fn W
BENDITO ERES T ADONAI,
EL REY ALABADO CON PRECES.
Baruj Att Adonai,
Mlej mehul
.
lal battishbajot.
,ii d Y ` KEx A
.zFg A W Y A l N d n K l n
Besamos los tzitziot y los soltamos.
Salmo 100
Nos sentamos. Este Salmo no se recita en Jol Hamoed de Psaj o el da antes de Psaj
o la maana antes de Yom Hakkipurim.
UN SALMO DE AGRADECIMIENTO:
GRITAD A ADONAI TODA LA TIERRA.
Mizmor letod:
haru lAdonai kol-haaretz.
:d cFz l xFnf n
.u x ` dl M ii l Eri x d
SIRVAN A ADONAI CON ALEGRA,
VENGAN A L CON CANCIN.
Ivd et-Adonai besimj,
bu Lefanav birnan.
,d g n U A iiz ` Ec ar
.dpp x A eip t l E` A
SEPAN QUE ADONAI L ES EL DIO,
L NOS HIZO Y PARA L SOMOS
NOSOTROS SU PUEBLO Y REBAO DE
SU PASTOREO.
De ki-Adonai Hu Elohim,
Hu asanu, vel anjnu
amm vetzn marit.
,mi l` `Ed iii M Er C
Ep g p ` Fl e ,Ep U r `Ed
.Fzir x n o`v e FOr
14
VENGAN A SUS PUERTAS CON
GRATITUD, A SUS ATRIOS CON
ALABANZA, AGRADZCANLE,
BENDIGAN SU NOMBRE.
Bu shearav betod, jatzerotav
bithil
.
l, hodu Lo, barej Shem.
ei nx v g ,d cFz A ei xr W E` A
.Fn W Ek x A ,Fl EcF d ,dN d z A
PUES BUENO ES ADONAI, PARA
SIEMPRE ES SU AMOR Y DE
GENERACIN EN GENERACIN SU
FIDELIDAD PERMANECE.
Ki-tov Adonai, leolam jasd
vead dor vador emunat.
,FC q g m lFr l ,ii aFhi M
.FzpEn ` xce xC cr e
versos introductorios
SEA LA GLORIA DE ADONAI PARA
SIEMPRE, SE ALEGRE ADONAI CON
SUS OBRAS.
(SALMO 104.31)
Yeh jevod Adonai leolam,
yismaj Adonai bemaasav.
(Tehilim 104.31)
,m lFr l ii cFa k i di
.ei Ur n A ii g n Ui
(`l:cw 'lz)
SEA EL NOMBRE DE ADONAI
BENDITO, DESDE AHORA Y PARA
SIEMPRE.
Yeh Shem Adonai mevoraj,
meatt vead olam.
,K a n ii m W i di
.m lFr cr e d Yr n
DESDE EL SALIR DEL SOL HASTA SU
OCASO, SEA ALABADO EL NOMBRE DE
ADONAI.
Mimmizraj-shmesh ad
mevo, mehul
.
lal Shem Adonai.
cr W n Wg xf O n
.ii m W l N d n ,F`Fa n
ELEVADO SOBRE LAS NACIONES ES
ADONAI, SOBRE LOS CIELOS EST SU
GLORIA.
(SALMO 113.2-4)
Ram al-kol-goyyim Adonai,
al hash
.
shamyim kevod.
(Tehilim 113.2-4)
,ii miFBl Mlr m x
.FcFa M mi n X d lr
(c-a:biw 'lz)
ADONAI ES TU NOMBRE PARA
SIEMPRE, ADONAI TU MEMORIA DE
GENERACIN EN GENERACIN.
(SALMO 135.13)
Adonai Shimj leolam,
Adonai zijrej ledor-vador.
(Tehilim 135.13)
,m lFr l L n W ii
.xcexc l L x kf ii
(bi:dlw 'lz)
ADONAI EN LOS CIELOS PREPAR SU
TRONO, Y SU GOBIERNO SOBRE
TODO LO GOBERNABLE.
(SALMO 103.19)
Adonai bash
.
shamyim hejn kis,
umaljut bakkol mashala.
(Tehilim 103.19)
,F` q M oi k d mi n X A ii
.d l W n lM A FzEk l nE
(hi:bw 'lz)
ALGRENSE LOS CIELOS Y JUBLESE
LA TIERRA, Y DIGAN ENTRE LAS
NACIONES: ADONAI REINA!
(CRNICAS 1 16.31)
Yismej hash
.
shamyim
vetaguel haretz, veyomer
vaggoyim: Adonai malaj.
(Divr Hayyamim 1 16.31)
mi n X d Eg n Ui
Ex n` i e ,u x ` d lb z e
.K l n ii :miFB a
(`l:fh ` minid ixac)
ADONAI REINA, ADONAI REIN,
ADONAI REINAR POR SIEMPRE
JAMS.
Adonai mlej, Adonai malaj,
Adonai yimloj leolam vaed.
,K l n ii ,K l n ii
.cre mlr l Kl ni ii
ADONAI ES EL REY PARA SIEMPRE,
DESPLAZA A LAS NACIONES DE SU
TIERRA.
(SALMO 10.16)
Adonai mlej olam vaed,
aved goyim meartz.
(Tehilim 10.16)
,cr e mlFr Kl n ii
.Fv x ` n miFb Ec a `
(fh:i 'lz)
ADONAI ANULA EL CONSEJO DE LAS
NACIONES, CANCELA LOS
PENSAMIENTOS DE LOS PUEBLOS.
(SALMO 33.10)
Adonai hefir atzat goyim,
hen majshevot ammim.
(Tehilim 33:10)
,miFB z vr xi t d ii
.mi Or zFa W g n `ip d
(i:bl 'lz)
MUCHOS SON LOS PENSAMIENTOS
EN EL CORAZN DEL HOMBRE, Y ES
EL CONSEJO DE ADONAI EL QUE
IMPERA.
(PROVERBIOS 19.21)
Rabbot majashavot belev-ish,
vaatzat Adonai hi takum.
(Mishl 19.21)
,Wi `al A zFa W g n zFA x
.mEw z `i d ii zvre
(`k:hi ilyn)
EL CONSEJO DE ADONAI PARA
SIEMPRE ES VLIDO, LOS
PENSAMIENTOS DE SU CORAZN DE
GENERACIN EN GENERACIN.
(SALMO 33.11)
Atzat Adonai leolam taamod,
majshevot libb ledor vador.
(Tehilim 33.11)
,cnr Y m lFr l ii zvr
.xce xc l FAl zFa W g n
(`i:bl milidz)
15
PUES L HABL Y FUE,
L ORDEN Y SE SOSTIENE.
(SALMO 33.9)
Ki Hu amar vayyehi,
Hu tzivv vayyaamod.
(Tehilim 33.9)
,i d Ie x n ` `Ed i M
.cnrIe d E v `Ed
(h:bl 'lz)
PUES ELIGI ADONAI A SIN,
LA DESE COMO SU APOSENTO.
(SALMO 132.13)
Ki-bajar Adonai bet
.
Tziyyn,
ivvh lemoshav lo.
(Tehilim 132.13)
,oFI v A ii x g ai M
.Fl a WFn l DE `
(bi:alw 'lz)
PUES A YAAKOV LO ELIGI YAH,
A ISRAEL COMO SU TESORO.
(SALMO 135.4)
Ki-Yaakov bajar-lo Yah,
Yisrael lisgul
.
lat.
(Tehilim 135.4)
,Di Flx g A awrii M
.Fz N b q l l ` x Ui
(c:dlw 'lz)
PUES NO DESAMPARAR ADONAI A
SU PUEBLO, Y A SU HEREDAD NO
ABANDONAR.
(SALMO 94.14)
Ki lo yittosh Adonai amm,
venajalat lo yaazov.
(Tehilim 94.14)
,FOr ii WHi `l i M
.afri `l Fzl gp e
(ci:cv 'lz)
Y AL L SER MISERICORDIOSO
PERDONA LA INIQUIDAD Y NO
DESTRUYE SINO QUE MUCHAS
VECES AVIERTE SU IRA Y NO
DESPIERTA SU FUROR.
(SALMO 78.38)
VeH rajum yejapper avvn
vel yashjit, vehirb lehashiv
app, vel-yair kol-jamat.
(Tehilim 78.38)
oer x R ki mEg x `Ed e
ai W d l d A x d e ,zi g Wi `l e
.Fz n gl M xiri`l e ,FR `
(gl:gr 'lz)
ADONAI SLVA! EL REY QUE
NOS RESPONDE EN EL DA
QUE LLAMAMOS.
(SALMO 20.10)
Adonai hosha, Hammlej
yaanenu veyom korenu.
(Tehilim 20.10)
K l O d ,d ri WFd ii
.Ep ` w mFi a Ep pri
(i:k 'lz)
Tehil
.
l leDavid-Ashr
DICHOSOS LOS QUE MORAN EN TU
CASA, SIEMPRE TE ALABARN. SELA.
(SALMOS 84.5)
Ashr yoshev veteja,
od yehaleluja. Sela.
(Tehil.lim 84.5)
i x W ` ,L zi a i a WFi
.dl Q .LE l l di cFr
(d:ct milidz)
DICHOSO EL PUEBLO CUYA SUERTE
ES TAL, DICHOSO EL PUEBLO PARA
QUIEN ADONAI ES EL DIO.
(SALMOS 144.15)
Ashr haam shekkaja lo,
ashr haam sheAdonai Elohav.
(Tehil.lim 144.15)
i x W ` ,FN d k M W mr d
i x W ` .ei l` ii W mr d
(eh:cnw 'dz)
UN SALMO DE DAVID,
(SALMOS 145.1-21)
Tehil
.
l leDavid,
(Tehil.lim 145.1-21)
,c e c l d N d Y
(`k`:dnw milidz)
TE EXALTAR MI DIO EL REY Y
BENDECIR TU NOMBRE POR
SIEMPRE JAMS.
Aromimj Elohai hamMlej,
vaavarej shimj leolam vaed.
` ,K l O d i dFl ` L n nFx
.c r e mlFr l L n W d k x a `e
EN TODO DA TE BENDECIR Y
ALABAR TU NOMBRE POR SIEMPRE
JAMS.
Bejol-yom avarejeja,
vaahalel shimj leolam vaed.
A ,j k x a ` mFil k
.c r e mlFr l L n W dl l d `e
GRANDE ES ADONAI Y ALABADO EN
EXTREMO, SU GRANDEZA ES
INESCRUTABLE.
Gadol Adonai umehul
.
lal meod,
veligdul
.
lat en jker.
B ,c` n l N d nE ii lFc
.x w g oi ` FzN c b l e
DE UNA GENERACIN A OTRA
GENERACIN SE ALABARN TUS
OBRAS Y TUS PORTENTOS
CONTARN.
Dor ledor yeshabbaj maaseja,
ugvuroteja yagguidu.
C ,Li Ur n g A Wi xFc l xF
.Eci Bi Li nxEabE
SOBRE LA BELLEZA DE LA GLORIA DE
TU HONOR Y SOBRE LOS HECHOS DE
TUS MARAVILLAS HABLAR.
Hadar kevod hodeja,
vedivr nifleoteja asija.
d ,L cFd cFa M x c
.d gi U ` Li n` l tp i x a c e
EL VIGOR DE TUS TEMIBLES ACTOS
DIRN Y TU GRANDEZA DECLARAR.
Veezuz noreoteja yomeru,
ugdul
.
latej asapperenna.
e ,Ex n`i Li zF` xF p fEfr
.dP x R q ` L z N cbE
16
EL TESTIMONIO DE TU GRAN BONDAD
EXPRESARN Y TU JUSTICIA
CANTARN CON ALBOROZO.
Zjer rav-tuvej yabbu,
vetzidkatej yerrannenu.
f ,Eri Ai L aEha x x k
.Ep P xi L z w c v e
GRACIOSO Y COMPASIVO ES ADONAI,
DE LARGA PACIENCIA Y GRANDE EN
AMOR.
Jannn verrajum Adonai,
rej appyim ugdol-jsed.
g ,ii mEg x e oEP
.c q gl cbE mi R ` K x `
BUENO ES ADONAI PARA CON TODO,
Y SU MISERICORDIA SOBRE TODAS
SUS OBRAS.
Tov-Adonai lakkol,
verrajamav al-kol-maasav.
h ,lM l iiaF
.ei Ur nl Mlr ei n g x e
TE RECONOCERN ADONAI TODAS
TUS OBRAS Y TUS POS TE
BENDECIRN.
Yoduja Adonai kol-maaseja,
vajasideja yevarejuja.
i ,Li Ur nl M ii L EcF
.d k Ek x ai Li ci q ge
LA GLORIA DE TU REINO DIRN Y
SOBRE TU FUERZA HABLARN.
Kevod maljutej yomeru,
ugvuratej yedabberu.
M ,Ex n`i L zEk l n cFa
.Ex A ci L z xEabE
PARA DAR A CONOCER A LOS SERES
HUMANOS SUS PORTENTOS Y LA
GLORIA DE LA BELLEZA DE SU REINO.
Lehoda livn haadam
guevurotav, ujvod hadar
maljut.
l m c ` d ip al ri cFd
x c d cFa kE ,ei nxEaB
.FzEk l n
TU REINO ES UN REINO PARA TODAS
LAS ETERNIDADES Y TU GOBIERNO
SOBRE TODA GENERACIN Y
GENERACIN.
Maljutej maljut
kol-olamim,
umemshaltej bejol-dor vador.
n zEk l n L zEk l
,mi n lFrl M
.xce xCl k A L Y l W n nE
SOSTIENE ADONAI A TODOS LOS
CADOS, Y ENDEREZA A TODOS LOS
ENCORVADOS.
Somej Adonai lejol-hannofelim,
vezokef lejol-hakkefufim.
q ,mi l t P dl k l ii K nF
.mi tEt M dl k l s wFf e
LOS OJOS DE TODO A TI AGUARDAN
Y T DAS A ELLOS SU COMIDA EN SU
DEBIDO TIEMPO.
Ein-jol Eleja yesabberu,
veAtt notn-lahem
et ojlam beitt.
r ,Ex A Ui Li l ` lkipi
m d l o zFp d Y ` e
.FYr A m l 5 ` z `
ABRE TU MANO, Y SATISFACE A
TODO SER VIVO CON TU FAVOR.
Potaj-et yadeja,
umasba lejol-jai ratzn.
R ,L ci z ` g zF
.oFv x i gl kl ri A U nE
JUSTO ES ADONAI EN TODAS SUS
SENDAS Y PIADOSO EN TODAS SUS
OBRAS.
Tzaddik Adonai bejol-derajav,
vejasid bejol-maasav.
v ,ei k x Cl k A ii wi C
.ei Ur nl k A ci q g e
CERCANO EST ADONAI A TODOS
AQUELLOS QUE CLAMAN A L, A
TODOS QUIENES CLAMAN A L EN
VERDAD.
Karov Adonai lejol-koreav,
lejol asher yikrauhu veemet.
w ,ei ` x wl k l ii aFx
.z n ` a Ed ` x wi x W ` lk l
LA VOLUNTAD DE AQUELLOS QUE LE
TEMEN HAR, SU CLAMOR OIR Y
LOS SALVAR.
Retzn-yereav yaas, veet-
shavatam yishm veyoshiem.
x z ` e ,d Uri ei ` xioFv
.mri yFi e r n Wi m z r e W
GUARDA ADONAI A TODOS LOS QUE
LE AMAN Y A TODOS LOS MALVADOS
DESTRUIR.
Shomer Adonai et-kol-ohavav,
veet kol-harreshaim yashmid.
W ,ei a `l Mz ` ii x nF
.ci n Wi mir W x dl M z ` e
LA ALABANZA DE ADONAI DIR MI
BOCA Y BENDECIR TODA CARNE EL
NOMBRE DE SU SANTIDAD POR
SIEMPRE JAMS.
Tehil
.
lat Adonai yedabber-p,
vivarej kol-basar Shem kodsh
leolam vaed.
Y ,i Rx A ci ii zN d
FW : w m W x U Al M K x aie
.c r e mlFr l
17
Y NOSOTROS TE BENDECIREMOS
YAH, DESDE AHORA Y PARA
SIEMPRE:
HALELUYAH!
Vaanajnu nevarej Yah,
meatt vead olam:
Haleluyah.
,Di K x ap Ep g p `e
:m lFr cr e d Yr n
.DiEll d
Salmo 146
HALELUYAH!
ALABE MI ALMA A ADONAI.
Haleluyh,
halel nafsh et-Adonai.
DiEll d ,
.iiz ` i W tp il l d
ALABAR A ADONAI EN MI VIDA,
CANTAR A MI DIO MIENTRAS EXISTA.
Ahalel Adonai bejayyai,
azammer lElohai beod.
,iI g A ii d l l d `
.i cFr A i l` l d x Of `
NO CONFIEN EN PRNCIPES,
EN HIJOS DEL HOMBRE QUE NO
OFRECEN SALVACIN.
Al-tivtej vindivim,
bevn-adam shen lo teshu.
,mi ai cp a Eg h a Yl `
.d rEW z Fl oi ` W m c `o a A
CUANDO SALE SU ESPRITU, SER
DEVUELTO A SU TIERRA, EN ESE DA
PERECERN SUS PENSAMIENTOS.
Tetz ruj, yashuv leadmat,
bayom hah aved eshtonotav.
,Fz n c ` l a Wi ,FgEx ` v Y
.ei zFp Y Wr Ec a ` `Ed d mFi A
DICHOSO AQUEL PARA QUIEN EL DIO
DE YAAKOV ES SU AYUDA, CUYA
ESPERANZA ES ADONAI SU DIO.
Ashr sheEl Yaakov beezr,
sivr al-Adonai Elohav.
,Fxfr A awri l ` W i x W `
.ei l` iilr Fx a U
EL QUE HIZO LOS CIELOS, LA TIERRA,
EL MAR Y TODO LO QUE HAY EN
ELLOS, EL GUARDIN VERDADERO
PARA SIEMPRE.
Os shamyim varetz,
et-hayyam veet-kol-asher bam,
hash
.
shomer emet leolam.
,u x ` e mi n W d cr
,m A x W `l Mz ` e mI dz `
.m lFr l z n ` x :X d
EL QUE HACE JUICIO PARA LOS
EXPLOTADOS, EL QUE LE DA PAN A
LOS HAMBRIENTOS, ADONAI LIBERA A
LOS CAUTIVOS.
Os mishpat laashukim,
notn ljem larreevim,
Adonai mattir asurim.
,mi wEWr l h R W n d cr
,mi ar x l m g l o np
.mi xEq ` xi Y n ii
ADONAI ABRE LOS OJOS DE LOS
CIEGOS, ADONAI ENDEREZA A LOS
ENCORVADOS, ADONAI AMA A LOS
JUSTOS.
Adonai pokaj ivrim,
Adonai zokef kefufim,
Adonai ohev tzaddikim.
,mi x er g R ii
,mi tEt M s f ii
.mi wi C v a ` ii
ADONAI GUARDA A LOS PROSLITOS,
AL HURFANO Y A LA VIUDA DA
CORAJE, MIENTRAS QUE EL CAMINO
DE LOS MALVADOS HACE FRACASAR.
Adonai shomer et-guerim,
yatom vealman yeoded,
vedrej reshaim yeavvet.
,mi xBz ` x :W ii
,c cFri dp n l ` e mFzi
.zEri mi r W x K x c e
REINAR ADONAI PARA SIEMPRE, TU
DIO SIN DE GENERACIN EN
GENERACIN:
HALELUYAH!
Yimloj Adonai leolam,
Elohij Tziyyn ledor vador,
haleluyh.
,m lFr l ii Kl ni
,xce xc l ,oFI v Ki l`
.DiEll d
Salmo 147
HALELUYAH!
ES BUENO CANTAR A NUESTRO DIO,
ES GRATO Y ES CORRECTO LOARLO.
Haleluyh,
ki-tov zammer Elohenu,
ki-naim, nav tehil
.
l.
DiEll d ,
,Epi l` d x Of aFhi M
.d N d z de`p ,mi rpi M
18
EL QUE CONSTRUYE A JERUSALN
ES ADONAI, A LOS DISPERSOS DE
ISRAEL RENE.
bon Yerushalyim Adonai,
nidj Yisrael yejanns.
,ii mi l WExi dpFA
.qP ki l ` x Ui i g cp
EL QUE CURA A LOS DE ROTO
CORAZN Y VENDA SUS HERIDAS.
Harrof lishvure lev,
umjabbesh leat
.
tzevotam.
,a l i xE a W l ` tFx d
.m zFa Sr l W A g nE
EL QUE CUENTA LAS ESTRELLAS,
A TODAS POR SU NOMBRE LLAMA.
Mon mispar lakkojavim,
lejul
.
lam shemot yikr.
,mi a kF Ml x R q n dpFn
.` x wi zFn W m N k l
GRANDE ES NUESTRO SEOR Y DE
GRAN PODER, SU ENTENDIMIENTO
ES INFINITO.
Gadol Adonenu verrav kaj,
litvunat en mispar.
, M a x e Epi pFc ` lFcB
.x R q n oi ` FzpEa zl
DA CORAJE A LOS HUMILDES
ADONAI, REBAJA A LOS MALVADOS
HASTA EL SUELO.
Meoded anavim Adonai,
mashpil reshaim ad-retz.
,ii mi epr c cFr n
.u x `i cr mir W x li R W n
ENTONEN A ADONAI CON GRATITUD,
CANTEN A NUESTRO DIO CON LA
LIRA.
En lAdonai betod,
zammer lElohenu bejinnor.
,d cFz A iil Epr
.xFP k A Epi l` l Ex Of
EL QUE CUBRE LOS CIELOS CON
NUBES, EL QUE PROSPERA A LA
TIERRA CON LLUVIA, EL QUE HACE
FLORECER LOS MONTES CON HIERBA.
Hamejass shamyim beavim,
hammejn laretz matar,
hammatzmaj harim jatzir.
,mi ar A mi n W d Q k n d
,x h n u x ` l oi k O d
.xi v g mi x d gi n v O d
EL QUE DA A LA BESTIA SU PAN Y A
LOS HIJOS DEL CUERVO QUE
CLAMAN.
Notn livhem lajmh,
livn orev asher yikrau.
,D n gl d n d a l o zFp
.E` x wi x W ` a r ip al
NO EN LA FUERZA DEL CABALLO SE
DELEITA, NI EN LOS MUSLOS DE UN
HOMBRE ENCUENTRA FAVOR.
Lo vigvurat hassus yejpatz,
lo veshok haish yirtz.
,u R gi qEQ d z xEab a `l
.d v xi Wi ` d i wFy a `l
ENCUENTRA FAVOR ADONAI EN
AQUELLOS QUE LE TEMEN, EN
AQUELLOS QUE ESPERAN SU AMOR.
Rotz Adonai et-yerreav,
et-hameyajalim lejasd.
,ei ` xiz ` ii d vFx
.FC q g l mi l gi n dz `
LOA JERUSALN A ADONAI!
ALABA A TU DIO, SIN!
Shabbej Yersushalyim
et-Adonai, halel
Elohij Tziyyn.
mi l WExi i g A W
i l l d ,iiz `
.oFI v Ki l `
PUES HA FORTIFICADO LAS TRANCAS
DE TUS PUERTAS Y HA BENDECIDO A
TUS HIJOS EN TU SENO.
Ki-jizzak berij shearij,
beraj banij bekirbej.
,Ki xr W i gi x A wG gi M
.K A x w A Ki p A K x A
EL QUE HA PUESTO TUS FRONTERAS
EN PAZ Y CON UNTOSO TRIGO TE HA
SACIADO.
Hassam-guevulej shalom,
jlev jittim yasbiej.
,mFl W K lEaBm V d
.Kri A Ui mi H g al g
EL QUE ENVA SU DECRETO A LA
TIERRA, CUN RPIDO CORRE SU
PALABRA!
Hash
.
sholaj imrat retz,
ad-meher yarutz devar.
,u x ` Fz x n ` g lX d
.Fx a C uExi d x d ncr
EL QUE DA LA NIEVE COMO LANA,
LA ESCARCHA COMO POLVO
ESPARCE.
Hannotn shleg kat
.
tzmer,
kefor kafer yefazzer.
,x n S M b l W o nP d
.xG ti x t ` M xFt M
ENVA SU HIELO COMO MENDRUGOS,
ANTE SU FRO QUIN PUEDE
PREVALECER?
Mashlij karj jefittim,
lifn karat mi yaamod.
,mi Y t k Fg x w Kil W n
.cFnri i n Fz x w ip tl
19
ENVA SU PALABRA Y ESTOS SE
DERRITEN, HACE SOPLAR SU VIENTO
Y FLUYEN COMO AGUA.
Yishlaj devar veyamsem,
yash
.
shev ruj yizzel-myim.
,m q ni e Fx a C gl Wi
.mi nElGi FgEx a Xi
DECLARA SU PALABRA A YAAKOV,
SUS ORDENANZAS Y LEYES A ISRAEL.
Magguid devar leYaakov,
jukkav umishpatav leYisrael.
,awri l ei x a C ciB n
.l ` x Ui l ei h R W nE ei T g
NO HIZO AS CON TODA NACIN,
SUS LEYES NO CONOCEN.
HALELUYAH!
Lo asa jen lejol-goi,
umishpatim bal-yedaum,
haleluyah.
,iFBl k l o k d U r `l
,mEr cil A mi h R W nE
.DiEll d
Salmo 148
HALELUYAH!
ALABEN A ADONAI
DESDE LOS CIELOS,
ALBENLO EN LO ALTO.
Haleluyh,
halel et-Adonai min
hash
.
shamyim, haleluhu
bammeromim.
DiEll d ,
o n iiz ` Ell d
EdE l l d ,mi n X d
.mi nFx O A
ALBENLO TODOS SUS NGELES,
ALBENLO TODAS SUS HUESTES.
Haleluhu kol-malajav,
haleluhu kol-tzevaav.
,ei k ` l nl M EdE l l d
.ei ` a vl M EdE l l d
ALBENLO SOL Y LUNA,
ALBENLO TODAS LAS ESTRELLAS
DE LUZ.
Haleluh shmesh veyarraj,
haluluhu kol-kojve or.
, g xi e W n W EdEl l d
.xF` i a kF Ml M EdE l l d
ALBENLO CIELOS DE LOS CIELOS Y
LAS AGUAS QUE ESTN ENCIMA DE
LOS CIELOS.
Haleluh shem
hash
.
shamyim, vehammyim
asher meal hash
.
shamyim.
i n W EdEl l d
mi O d e ,mi n X d
.mi n X d lr n x W `
ALABEN EL NOMBRE DE ADONAI,
PUES L ORDEN Y STAS FUERON
CREADAS.
Yehalel et-Shem Adonai,
ki Hu tzivv venivrau.
,ii m Wz ` Ell di
.E` x ap e dE v `Ed i M
Y FUERON ESTABLECIDAS PARA
SIEMPRE JAMS, LEY LES DIO Y NO
CADUCAR.
Vayaamidem laad leolam,
jok natn vel yaavor.
,m lFr l cr l m ci nrIe
.xFari `le o zp w g
ALABEN A ADONAI DESDE LA TIERRA,
LOS MONSTRUOS MARINOS Y TODOS
LOS ABISMOS.
Halel et-Adonai min haretz,
tanninim vejol-tehomot.
,u x ` d o n iiz ` Ell d
.zFnd Yl k e mipiP Y
EL FUEGO Y EL GRANIZO, LA NIEVE Y
LA ESCARCHA, EL VIENTO
TEMPESTUOSO HACEN SU PALABRA.
Esh uvarad shleg vekitor,
raj sear os devar.
,xFhi w e b l W c x aE W `
.Fx a c d cr d xr q gEx
LAS MONTAAS Y TODAS LAS
COLINAS, EL RBOL FRUTAL
Y TODOS LOS CEDROS.
Heharim vejol-gevaot,
etz per vejol-arazim.
,zFr aBl k e mi x d d
.mif x `l k e i x R ur
EL ANIMAL SALVAJE Y LA BESTIA
DOMSTICA, EL REPTANTE Y EL
PAJARO ALADO.
Hajayy vejol-behem,
rmes vetzippor kanaf.
,d n d Al k e dI g d
.sp M xFR v e U n x
LOS REYES DE LA TIERRA Y TODAS
LAS NACIONES, LOS MINISTROS Y LOS
JUECES DE LA TIERRA.
Malj-retz vejol-leummim,
sarim vejol-shofte retz.
,mi O ` ll k e u x `i k l n
.u x ` i h t Wl k e mi x U
20
LOS MANCEBOS Y LAS VRGENES,
LOS ANCIANOS CON LOS JVENES.
Bajurim vegam betulot,
zekenim im nearim.
,zFlEz A mb e mi xEg A
.mi xrp mr mip wf
ALABARN AL NOMBRE DE ADONAI
PUES SLO SU NOMBRE ES
ELEVADO, SU GLORIA SOBRE TODA
LA TIERRA Y LOS CIELOS.
Yehalel et-Shem Adonai,
ki-nisgav Shem levad,
hod al-retz veshamyim.
,ii m Wz ` Ell di
,FC a l Fn W aB Upi M
.mi n W e u x `lr FcFd
EL LEVANTAR EL CUERNO DE SU
PUEBLO, L QUE ES LA ALABANZA DE
TODOS SUS POS, DE LOS HIJOS DE
ISRAEL-SU PUEBLO CERCANO,
HALELUYAH!
Vayyarem keren leamm,
tehil
.
l lejol-jasidav,
livn Yisrael am kerov,
haleluyh.
,FOr l o x w m x Ie
,ei ci q gl k l d N d Y
,Fax w mr l ` x Ui ip al
DiEll d .
Salmo 149
HALELUYAH!
CANTEN A ADONAI UNA CANCIN
NUEVA, SU ALABANZA EST EN LA
COMUNIDAD DE SUS POS.
Haleluyh,
shiru lAdonai shir jadash,
tehil
.
lat bikhal jasidim.
DiEll d ,
,W c g xi W ii l Exi W
.mi ci q g l d w A Fz N d Y
ALGRESE ISRAEL EN SU HACEDOR,
LOS HIJOS DE SIN SE REGOCIJARN
CON SU REY.
Yismaj Yisrael beosav,
ben-Tziyyn yaguilu
bemalkam.
,ei cr A l ` x Ui g n Ui
Eli bi oFI vip A
.m M l n a
ALABEN SU NOMBRE CON DANZA,
CON EL TAMBOR Y LA LIRA CANTEN A
L.
Yehalel Shem vemajol,
betof vejinnor yezammer-lo.
,lFg n a Fn W El l di
.FlEx Ofi xFP k e sz A
PUES FAVORECI ADONAI A SU
PUEBLO, ADORNAR A LOS HUMILDES
CON SALVACIN.
Ki-rotz Adonai beamm,
yefaer anavim bishu.
,FOr A ii d vFxi M
.d rEWi A miepr x ` ti
EXLTENSE LOS POS CON GLORIA,
PRORRUMPAN EN CANTO EN SUS
LECHOS.
Yalez jasidim bejavod,
yerrannen al-mishkevotam.
,cFa k A mi ci q g Ef lri
.m zFa M W nlr EpP xi
LAS ALABANZAS DEL DIO ESTN EN
SUS GARGANTAS Y UNA ESPADA DE
DOS FILOS EN SUS MANOS.
Romemot El bigronam,
vejrev pifiyyot beyadam.
,mpFxb A l ` zFn nF x
.m ci A zFI ti R a x g e
PARA HACER VENGANZA ENTRE LOS
PUEBLOS, REPROCHES ENTRE LAS
NACIONES.
Laasot nekam baggoyim,
tojejot balummim.
,miFB A d n wp zFUrl
.mi O ` l A zFg kFY
PARA ATAR A SUS REYES CON
CADENAS Y A SUS NOBLES CON
GRILLETES DE HIERRO.
Lesor maljehem bezikkim,
venijbedehem bejavl varzel.
,mi Tf A m di k l n xq ` l
.lf x a i l a k A m di c A kp e
PARA HACER CON ELLOS EL
DECRETO ESCRITO: L ES LA GLORIA
DE TODOS SUS POS,
HALELUYAH!
Laasot bahem mishpat katuv,
hadar hu lejol-jasidav,
haleluyh.
,aEz M h R W n m d A zFUr l
,ei ci q gl k l `Ed x c d
DiEll d .
21
Salmo 150
HALELUYAH!
ALABEN AL DIO EN SU SANTUARIO,
ALBENLO EN EL FIRMAMENTO DE SU
PODER.
Haleluyh
halel El bekodsh,
haleluhu birka uzz.
DiEll d ,
,FW : w A l ` Ell d
.FG r ri w x A EdE l l d
ALBENLO POR SUS PORTENTOS,
ALBENLO EN LA MEDIDA DE SU
GRANDEZA.
Haleluhu bigvurotav,
haleluhu kerrov gudl.
,ei nxEab A EdE l l d
.Fl c B ax M EdE l l d
ALBENLO CON EL SOPLO DEL
SHOFAR, ALBENLO CON EL PLECTRO
Y LA LIRA.
Haleluh beteka shofar,
haleluhu benvel vejinor.
,x tFW r w z A EdEl l d
.xFP k e l a p A EdE l l d
ALBENLO CON EL TAMBOR Y CON
DANZA, ALBENLO CON TIPLES Y CON
QUENAS.
Haleluh betof umajol,
haleluhu beminnim veugav.
,lFg nE sz A EdEl l d
.ab r e miP n A EdE l l d
ALBENLO CON LAS NOTAS DEL
TIMBAL, ALBENLO CON LAS NOTAS
DEL BRONCE.
Haleluhu betziltzel shama,
haleluhu betziltzel teru.
,r n W il v l v A EdE l l d
.d rEx z il v l v A EdE l l d
TODA ALMA ALABAR A YAH,
HALELUYAH!
Kol hannesham tehal
.
lel Yah
haleluyh.
Di lN d Y d n WP d lM
DiEll d .
(TODA ALMA ALABAR A YAH,
HALELUYAH.)
(Kol hannesham tehal
.
lel
Yah haleluyah.)
lN d Y d n WP d lM)
(.DiEll d Di
BENDITO ADONAI PARA SIEMPRE,
AMN Y AMN.
Baruj Adonai leolam,
amn veamn.
KEx A ,m lFr l ii
.o n ` e o n `
BENDITO ADONAI DESDE SIN, EL
QUE HABITA EN JERUSALN,
HALELUYH!
Baruj Adonai mit
.
Tziyyn,
shojn Yerushalyim, haleluyah.
KEx A ,oFI S n ii
.DiEll d ,mi l WExi o 5W
BENDITO ES ADONAI EL DIO, EL DIO
DE ISRAEL, EL QUE HACE
MARAVILLAS SOLO.
Baruj Adonai Elohim, Eloh
Yisrael, os niflaot levadd.
KEx A i l` ,mi l` ii
.FC a l F`l tp d cr ,l ` x Ui
Y BENDITO SEA EL NOMBRE DE SU
GLORIA PARA SIEMPRE Y LLENE SU
GLORIA TODA LA TIERRA: AMN Y
AMN.
Uvaruj Shem kevod
leolam, veyimmal jevod
et-kol-haretz: amn veamn.
KEx aE FcFa M m W
FcFa k ` l Oi e ,m lFr l
.o n ` e o n ` :u x ` dl Mz `
Vayvrej David
Crnicas 1 29.10-13
Nos ponemos de pie.
Y BENDIJO DAVID A ADONAI, FRENTE
A LOS OJOS DE TODA LA
CONGREGACIN Y DIJO DAVID:
BENDITO ERES T ADONAI, DIO DE
ISRAEL, NUESTRO PADRE, DESDE
SIEMPRE Y PARA SIEMPRE.
Vayvrej David et-Adonai,
leen kol-hakkahal, vayymer
David: Baruj Att Adonai,
Eloh Yisrael Avinu,
meolam vead-olam.
,iiz ` ci e C K x aie
x n` Ie ,l d T dl M ipir l
,ii d Y ` KEx A :ci e C
,Epi a ` l ` x Ui i l`
.mlFrcr e mlFr n
22
PARA TI ADONAI ES LA GRANDEZA Y
EL PODER Y LA BELLEZA Y LA
VICTORIA Y LA MAJESTAD, PUES
TODO LO QUE EST EN LOS CIELOS Y
LA TIERRA [ES TUYO], PARA TI
ADONAI ES EL DOMINIO Y LA
EXALTACIN SOBRE TODA CABEZA.
Lej Adonai hagguedul
.
l
vehagguevur vehattifret
vehanntzaj vehahod, ki-jol
bash
.
shamyim uvaretz, Lej
Adonai hammamlaj,
vehammitnass lejol lerrosh.
d N cB d ii Ll
z x ` t Y d e d xEaB d e
:ki M ,cFd d e g v P d e
L l ,u x ` aE mi n X A
,d kl n O d ii
.W`x l lk l ` Vp z O d e
Y LA RIQUEZA Y LA GLORIA ESTN
ANTE TI Y T DIRIGES TODO; EN TU
MANO EST LA FUERZA Y EL PODER Y
EN TU MANO EST LA CAPACIDAD DE
ENGRANDECER Y DE DAR FUERZA A
TODO.
Vehasher vehakkavod
mil
.
Lefaneja, veAtt moshel
bakkol, uvyadej kaj ugvur,
uvyadej legaddel
uljazzek lakkol.
cFa M d e x W r d e
l WFn d Y ` e ,Li p t N n
,d xEabE g M L ci aE ,lM A
l Cb l L ci aE
.lMl wG g lE
Y AHORA, NUESTRO DIO, NOSOTROS
TE AGRADECEMOS Y ALABAREMOS
AL NOMBRE DE TU BELLEZA.
Veatt Elohenu modim
anjnu Laj umehalelim
leShem tifarteja.
mi cFn Epi l` d Yr e
mil l d n E Kl Ep g p `
.L Y x ` t Y m W l
Yishtabaj
Bendicin despus de las Zemirot
SEA ALABADO TU NOMBRE POR
SIEMPRE NUESTRO REY, EL DIO EL
REY MAGNO Y SANTO EN LOS CIELOS
Y EN LA TIERRA.
Yishtabaj Shimj laad
Malkenu, Hael hamMlej
haggadol vehakkadosh
bash
.
shamyim uvaretz.
crl L n W g A Y Wi
K l O d l ` d ,Ep M l n
WFc T d e lFcB d
.u x ` aE mi n X A
PUES A TI ES APROPIADO, ADONAI
NUESTRO DIO Y DIO DE NUESTROS
ANCESTROS, CANCIN Y ALABANZA,
ADORACIN Y MSICA, FUERZA Y
DOMINIO, POTENCIA, GRANDEZA Y
PODER.
Ki Lej na, Adonai Elohenu
vEloh avotenu, shir ushvaj,
hal
.
lel vezimr, oz umemshal,
ntzaj, guedul
.
l ugvur,
Epi l ` ii ,d `p L l i M
,d g a WE xi W Epi zFa ` i l`e
dl W n nE fr ,d x nf e l N d
,d xEabE d N c B ,g v p
LOA Y BELLEZA, SANTIDAD Y
MAJESTAD, BENDICIONES Y GRATITUD
A TU NOMBRE MAGNO Y SANTO YA
QUE DESDE SIEMPRE Y HASTA
SIEMPRE T ERES EL DIO.
Tehil
.
l vetifret, kedush
.
sh
umaljut, berajot vehodaot
leshmij haggadol vehakkadosh,
umeolam vead olam Att El.
d X c w ,z x ` t z e d N d Y
zF` cFd e zFk x A ,zEk l nE
,WFc T d e lFcB d L n W l
.l ` d Y ` m lFr cr e mlFr nE
BENDITO ERES T ADONAI,
EL REY MAGNO Y ALABADO CON
ALABANZAS.
Baruj Att Adonai,
Mlej gadol umhul
.
lal
battishbahot.
,ii d Y ` KEx A
l N d nE lFcB Kl n
.zFg A W Y A
EL DIO DE LA GRATITUD, SEOR DE
LAS MARAVILLAS, CREADOR DE TODA
ALMA, AMO DE TODO HECHO, EL QUE
SE DELEITA CON CANCIONES, EL
REY: VIDA DE LOS MUNDOS. AMN.
El hahodaot, Adn hanniflaot,
bor kol-hanneshamot,
ribbn kol-hamaasim,
habbojer beshir zimr,
Mlej: je haolamim. Amn.
` ,zF` l tP d oFc ` ,zF` cFd d l
A ,zFn WP dl M ` xF
x ,mi Ur O dl M oFA
d ,d x nf i xi W A x gFA
n .o n ` .mi nlF r d i g :Kl
23
En presencia de un minyn el jazzn dir KADDISH LEEL
.
LA.
El kahal responder lo escrito en parntesis y en negrilla.
ENGRANDECIDO Y SANTIFICADO
SEA SU NOMBRE MAGNO
(AMN)
Yitgaddal veyitkaddash
Shemeh rabb.
(Amn)
W C w zi e l CB zi
.` A x D n W
(o n `)
EN EL MUNDO QUE CRE SEGN SU
VOLUNTAD. REINE SU REINO,
FLOREZCA SU SALVACIN Y SE
ACERQUE SU MESAS.
(AMN)
Bealm di ver kiruteh,
veyamlij maljuteh, veyitzmaj
purkaneh, vikarev meshijeh.
(Amn)
,D zEr x M ` x a i C ` n lr A
g n vi e ,D zEk l n Ki l ni e
.D gi W n a x wi e ,Dp w x R
(o n `)
EN SUS VIDAS Y EN SUS DAS Y EN LA
VIDA DE TODA LA CASA DE ISRAEL,
PRONTO Y EN UN TIEMPO CERCANO.
DIGAN: AMN.
(AMN)
Bejayyejn uvyomejn uvjayy
dejol-bet Yisrael, baagal
uvizmn kariv. Veimr: Amn.
(Amn)
iI g aE oFki nFi aE oFkiI g A
` lbr A ,l ` x Ui zi Al k c
."o n `" :Ex n ` e .ai x w o nf aE
(o n `)
SEA SU NOMBRE MAGNO BENDITO
POR SIEMPRE Y PARA SIEMPRE
JAMS, BENDITO
El jazzn y el kahal dirn juntos:
Yeh Shemeh rabb
mevaraj lealam lealem
alemayy yitbaraj
` A x D n W ` di
i nl rl ml rl K x a n
K x A zi `I nl r
Y ALABADO Y HONRADO
Y EXALTADO Y ADORADO
Y GLORIFICADO Y ELEVADO
Y LOADO SEA EL NOMBRE DEL
SANTO-BENDITO SEA.
(AMN)
Veyishtabaj veyitpaar
veyitromam veyitnass
veyithaddar veyital
.
l
veyithal
.
lal, shemeh
deKudsh Berij Hu.
(Amn)
x ` R zi e g A Y Wi e
` Vp zi e m nFx zi e
dNr zi e x C d zi e
D n W lN d zi e
.`Ed Ki x A ` W c w C
(o n `)
POR ENCIMA DE TODA
BENDICIN Y CANCIN,
DE TODA ALABANZA
Y CONSOLACIN DICHA
EN ESTE MUNDO.
DIGAN: AMN.
(AMN)
Leel
.
la min-kol-birjat
shirat tushbejat venejamat
daamirn bealm.
Veimr: Amn.
(Amn)
` z k x Al Mo n ` N r l
` z n gp e ` z g A W Y ` z xi W
.` n lr A o xi n ` C
."o n `" :Ex n ` e
(o n `)
En presencia de un minyn el jazzn dir BARJ mientras hace una reverencia.
BENDIGAN [USTEDES] A
ADONAI EL BENDITO.
Barej et Adonai
hamevoraj.
ii z ` Ek x A
.K a n d
Mientras el jazzn recita BARJ algunas kehilot dicen esta meditacin silenciosamente:
SEA ALABADO Y HONRADO EL NOMBRE DEL
REY DE LOS REYES DE REYES- EL SANTO
BENDITO SEA.
Yishtabbaj veyitpaar Shem shel
Mlej malj hammelajim- hakKadosh
Baruj Hu.
Kl n l W Fn W x ` R zi e g A Y Wi e
.`Ed KEx A WFc T d-mi kl O d i k l n
PUES L ES EL PRIMERO Y L ES EL
LTIMO Y FUERA DE L NO HAY DIO.
SheH rishn veH ajarn
umibbaladav n Elohim.
oFx g ` `Ed e oFW` x `Ed W
.mi l` oi ` ei cr l A nE
SEA EL NOMBRE DE ADONAI BENDITO
DESDE AHORA Y PARA SIEMPRE Y ELEVADO
POR ENCIMA DE TODA BENDICIN Y
ALABANZA.
Yeh Shem Adonai mevoraj meatt
vead olam umromam al kol-beraj
uthil
.
l.
m lFr cr e d Yr n K a n ii m W i di
.dN d zE d k x Al M lr m nFx nE
El kahal contestar mientras hace una reverencia:
BENDITO ES ADONAI
EL BENDITO
POR SIEMPRE JAMS.
Baruj Adonai
hamevoraj
leolam vaed.
ii KEx A
K :a n d
.c r e mlFr l
24
dizekxae rny z`ixw
Yotzer Or
Primera beraj antes del Shem matutino
De acuerdo a Rav Saadya Gan (ver tambin Rambam, Hiljot Tefil 7.17 y Shuljn Aruj OJ 59.3), una persona que reza de manera
individual (sin un minyn) slo debe rezar la siguiente versin abreviada de esta beraj y continuar luego con Ahavat Olam-la segunda
beraj antes del Shem (pgina 28). Otras opiniones insisten en que una persona rezando sola puede decir toda la beraj Yotzer Or.
BENDITO ERES T ADONAI NUESTRO DIO REY
DEL UNIVERSO, QUE FORMA LA LUZ Y CREA LA
OSCURIDAD, EL QUE HACE LA PAZ Y CREA TODO.
EL QUE ILUMINA A LA TIERRA Y A LOS QUE
HABITAN EN ELLA CON MISERICORDIA. Y CON SU
BONDAD RENUEVA EN CADA DA SIEMPRE LA OBRA
DE LA CREACIN. BENDITO ERES T ADONAI, EL
QUE FORMA LAS LUMINARIAS.
Baruj Att Adonai,Elohenu Mlej
haolam, yotzer or uvor jshej,os
shalom uvor et hakkol. Hammeir
laretz veladdarim aleha berrajamim.
Uvtuv mejaddesh bejol yom tamid
maas vereshit. Baruj Att Adonai,
yotzer hammeorot.
K l n Epi l` ,ii d Y ` KEx A
d cr ,K W g ` xFaE ,xF` x vFi ,m lFr d
xi ` O d .lM d z ` ` xFaE mFl W
.mi n g x A di lr mi x Cl e u x `l
ci n Y mFi l k A W C g n FaEh aE
,ii d Y ` KEx A .zi W` x a d Ur n
.zFxF` O d x vFi
Nos sentamos y permanecemos sentados hasta el final de Emet veyaztiv (pgina 35).
BENDITO ERES T ADONAI
NUESTRO DIO REY DEL UNIVERSO,
QUE FORMA LA LUZ Y CREA LA
OSCURIDAD, EL QUE HACE LA
PAZ Y CREA TODO.
Baruj Att Adonai,
Elohenu Mlej haolam,
yotzer or uvor jshej,
os shalom uvor et-hakkol.
,ii d Y ` KEx A
,m lFr d Kl n Epi l`
,K W g ` xFaE ,xF` x vFi
.lM dz ` ` xFaE mFl W d cr
EL QUE ILUMINA A LA TIERRA Y
A LOS QUE HABITAN EN ELLA CON
MISERICORDIA. Y CON SU BONDAD
RENUEVA EN CADA DA SIEMPRE LA
OBRA DE LA CREACIN.
Hammeir laretz veladdarim
aleha berrajamim. Uvtuv
mejaddesh bejol-yom tamid
maas vereshit.
mi x Cl e u x ` l xi ` O d
FaEh aE .mi n g x A di lr
ci n Y mFil k A W C g n
.zi W` x a d Ur n
CUN GRANDES SON TUS OBRAS
ADONAI, TODAS CON SABIDURA
HICISTE, LLENA EST LA TIERRA DE
TUS CREACIONES!
Ma rabb maaseja Adonai,
kul
.
lam bejojm asita,
male haretz kinyaneja.
,ii Li Ur n EA x d n
, zi Ur d n 5 g A m N M
.L pip w u x ` d d ` l n
EL REY -ELEVADO NICAMENTE
DESDE ENTONCES, ALABADO Y LOADO
Y ELEVADO DESDE LA ETERNIDAD.
Hammlej hamerromam
levadd meaz, hameshubbaj
vehamefoar vehammitnass
mimot olam.
m nFx n d K l O d
g A W n d ,f ` n FC a l
` Vp z O d e x xt n d e
.m lFr zFni n
EL REY ETERNO, CON TU
MISERICORDIA MAGNA MUESTRA
MISERICORDIA SOBRE NOSOTROS,
EL SEOR DE NUESTRA FUERZA,
LA ROCA DE NUESTRA ELEVACIN,
EL ESCUDO DE NUESTRA SALVACIN,
LA FORTALEZA DE NUESTRO LADO.
Eloh olam, berrajameja
harrabbim rajem alenu,
Adn uzzenu,
Tzur misgabbenu,
Magun yishenu
Misgav baadenu.
Li n g x A ,m lFr i l`
,Epi lr m g x mi A x d
,Ep G r oFc `
,Ep AB U n xEv
Ep r Wi ob n
.Ep cr A aB U n
EL DIO BENDITO GRANDE EN
SABIDURA, QUE PREPARA Y ACCIONA
LOS RAYOS DEL SOL, BUENAMENTE
FORM LA GLORIA PARA SU NOMBRE,
El baruj guedol de,
hejn ufaal zohor jamm,
tov yatzar kavod liShm,
,dr C lFcB KEx A l `
,d O g i df lr tE oi k d
,Fn W l cFa M x vi aFh
25
LUCES PUSO ALREDEDOR DE SU
FUERZA, LOS LDERES DE LOS
EJRCITOS SANTOS EXALTAN A
SHADDAI CONSTANTEMENTE Y
NARRAN LA GLORIA DEL DIO Y SU
SANTIDAD.
Meorot natn sevivot uzz,
pinot tzevaot kedoshim,
romem Shadai tamid,
mesapperim kevod El
ukdush
.
shat.
,FG r zFai a q o zp zFxF` n
,mi WFc w zF ` a v zFP R
,ci n Y i C W i n n Fx
l ` cFa M mi x R q n
.Fz X c wE
SEA BENDITO ADONAI NUESTRO DIO
EN LOS CIELOS ARRIBA Y EN LA
TIERRA ABAJO, POR ENCIMA DE TODA
ALABANZA DE LAS OBRAS DE SUS
MANOS Y POR ENCIMA DE LAS
LUMINARIAS QUE FORMASTE: ELLAS TE
ALABARN. SELA!
Titbaraj Adonai Elohenu
bashamyim mimal veal
haretz mittjat, al kol shvaj
maas yadeja, veal meor or
sheyyatzarta: hemma yefaaruja
sela.
Epi l` ii K x A z Y
lr e lr O n mi n X A
g a W l Mlr ,z g Y n u x ` d
xF`i xF ` n lr e ,Li ci d Ur n
LE x ` ti d O d : Y x vI W
dl Q .
SEA BENDITO POR LA ETERNIDAD
NUESTRA ROCA, NUESTRO REY Y
NUESTRO REDENTOR. CREADOR DE
LOS [NGELES] SANTOS.
Titbaraj lantzaj Tzurenu
Malkenu vegoalenu,
Bor kedoshim.
Ep xEv g v pl K x A z Y
,Ep l xb e Ep M l n
.mi WFc w ` xFA
SEA ALABADO TU NOMBRE POR
SIEMPRE NUESTRO REY, CREADOR DE
LOS [NGELES] SERVIDORES, CUYOS
SERVIDORES SE YERGUEN TODOS
SOBRE LA CIMA DEL MUNDO.
Yishtabaj Shimj laad malkenu,
yotzer mesharetim, vaasher
mesharretav kul
.
lam omedim
berrum olam.
,Ep M l n cr l L n W g A Y Wi
x W `e ,mi z x W n x vFi
mi c n Fr m N M ei z x W n
.m lFr mEx A
Y PROCLAMAN CON PAVOR TODOS
JUNTOS EN VOZ ALTA LAS PALABRAS
DEL DIO VIVO Y REY ETERNO.
Umashmiim beyir yjad
bekol divr Elohim jayyim
uMlej olam.
c g i d ` xi A miri n W nE
miI g mi l` i x a C lFw A
.m lFr Kl nE
TODOS AMADOS, TODOS PERFECTOS,
TODOS VALEROSOS, TODOS SANTOS,
TODOS HACEN CON MIEDO Y PAVOR LA
VOLUNTAD DE SU HACEDOR.
Kul
.
lam ahuvim, kul
.
lam
berurim, kul
.
lam guiborim,
kul
.
lam kedoshim, kul
.
lam osim
beem uvyir retzn konam.
m N M ,mi aEd ` mN M
,mi xFAB m N M ,mi xEx A
mi cr m N M ,mi WFc w m N M
.mpFw oFv x d ` xi aE d ni ` A
Y TODOS ABREN SUS BOCAS CON
SANTIDAD Y PUREZA EN POESA
Y EN CANCIN.
Vejul
.
lam potejim et-pihem
bikdush uvtohor,
beshir uvzimr.
m di Rz ` mi g z FR mN k e
,d d h aE d X c w A
.d x nf aE d xi W A
BENDICEN, ALABAN, LOAN
Y SANTIFICAN Y REVERENCIAN
Y DECLARAN EL REINO
Mevarejim meshabbejim
mefaarim umakdishim
umaariztim umamlijim
mi g A W n mi k x a n
mi Wi C w nE mi x ` t n
mi kil n nE mi vi xr nE
DEL NOMBRE DEL DIO, EL REY
GRANDE Y PODEROSO Y TERRIBLE:
SANTO ES L.
Et Shem Hael, hammlej
haggadol hagguibor vehannor:
Kadosh Hu.
K l O d ,l ` d m W z `
:` xFP d e xFAB d lFcB d
.`Ed WFc w
26
Y TODOS ACEPTAN SOBRE S EL
YUGO DE LA AUTORIDAD CELESTIAL
UNO DEL OTRO Y DAN PERMISO EL
UNO AL OTRO
Vejul
.
lam mekabbelim alehem
ol maljut shamyim ze mizz,
venotenim reshut ze laz
m di lr mil A w n m N k e
,dG n df mi n W zEk l n lr
df l df zEW x mip z Fp e
PARA SANTIFICAR A SU FORMADOR
CON TRANQUILIDAD DE ESPRITU,
CON ENUNCIACIN CLARA Y CON
MELODA SANTA, TODOS AL UNSONO
RESPONDEN CON MIEDO
Y DICEN CON PAVOR:
Lehakdish leyotzeram benjat
raj, besaf verur uvinim
kedosh, kul
.
lam keejad onim
beem veomerim beyir:
z g p A m x v Fi l Wi C w d l
d nirp aE d xEx a d t U A , gE x
mipFr c g ` M m N M ,d XFc w
:d ` xi A mi x n F` e d ni ` A
SANTO, SANTO, SANTO ES ADONAI DE
LAS HUESTES CELESTIALES, LLENA
EST TODA LA TIERRA DE SU GLORIA.
(ISAAS 6.3)
Kadosh, kadosh, kadosh
Adonai Zevaot, mel
jol-haretz kevod.
(Yishay 6.3)
WFc w ,WFc w ,WFc w
`l n ,zF` a v ii
.FcFa M u x ` dl k (b:e diryi)
Y LOS OFANIM Y LAS JAYYOT DEL
SANTO CON GRAN RUIDO SE ALZAN
SOBRE LOS SERAFIM Y FRENTE A
ELLOS ALABAN Y DICEN:
Vehaofannim vejayyot
Hakkodesh berraash gadol
mitnasseim leummat serafim,
leummatam meshabbejim
veomerim:
zFI g e miP tF` d e
lFcB Wr x A W c T d
,mi t x U z O r l mi ` Vp z n
mi g A W n m z O r l
:mi x nF ` e
BENDITA SEA LA GLORIA
DE ADONAI DESDE SU LUGAR.
(EZEKIEL 3.12)
Baruj kevod Adonai
mimmekom.
(Yejezkel 3.12)
ii cFa M KEx A
.FnFw O n (ai:b l`wfgi)
AL DIO BENDITO MELODAS OFRECEN,
PARA EL REY EL DIO VIVO Y
EXISTENTE CANCIONES DIRN Y
ALABANZAS ENTONARN.
LeEl baruj neimot yittenu,
laMlej El jai vekayyam zemirot
yomeru vetishbajot yashmu.
,Ep Yi zFni rp KEx A l ` l
zFx nf mI w e i g l ` K l Ol
.Eri n Wi zFg A W z e Ex n`i
PUES L NICAMENTE ES
ELEVADO Y SANTO,
ACTOR DE PORTENTOS,
HACEDOR DE NOVEDADES,
SEOR DE LAS GUERRAS,
SEMBRADOR DE JUSTICIA,
FLORECEDOR DE SALVACIONES,
CREADOR DE CURACIONES,
TERRIBLE EN ALABANZAS,
SEOR DE LAS MARAVILLAS.
Ki Hu levadd
marom vekadosh,
Poel guevurot,
Os jadashot,
Baal miljamot,
Zorea tzedakot,
Matzmaj yeshuot,
Bor refuot,
Nor tehil
.
lot,
Adn hanniflaot.
FC a l `Ed i M
,WFc w e mFx n
,zFxEaB lrFR
,zFW c g d cr
,zFn g l n lr A
,zFw c v r xFf
,zFrEWi gi n v n
,zF`Et x ` xFA
,zFN d z ` xFp
.zF`l tP d oFc `
EL QUE RENUEVA CON SU BONDAD EN
CADA DA SIEMPRE LA OBRAS DE LA
CREACIN. COMO EST DICHO: EL
QUE HACE LAS LUMINARIAS MAGNAS
PUES PARA SIEMPRE ES SU AMOR.
(SALMO 136.7)
Hamejaddesh betuv bejol-yom
tamid maas vereshit.
Kaamur: leos orim
guedolim ki leolam jasd.
(Tehilim 136.7)
mFil k A FaEh A W C g n d
.zi W` x a d Ur n ci n Y
mi xF` d cr l" :xEn ` M
".FC q g m lFrl i M ,mi lc B
(f:elw 'dz)
Y PREPAR LUMINARIAS PARA
ALEGRAR A SU MUNDO QUE CRE.
BENDITO ERES T ADONAI, EL QUE
FORMA LAS LUMINARIAS.
Vehitkn meorot mesammaj
olam asher bar.
Baruj Att Adonai,
yotzer hammeorot.
g O U n zFxF` n oi w z d e
.` x A x y ` Fn lFr
,ii d Y ` KEx A
.zFxF` O d x vFi
27
Lo primero que necesitas es acostumbrarte a aclarar tus pensamientos de toda distraccin en el momento en que
recitas el Shem y la tefil y no te conformes con tener intencin (kavan) slo en el primer verso del Shem y en
la primera bendicin de la tefil. Y cuando tengas xito en esto y te ejercites en l durante aos, acostmbrate
entonces a que cada vez que leas de la Tor o la escuches, no cesars de concentrarte con toda tu esencia y con
toda tu atencin en lo que escuchas o lees. Cuando hayas practicado esto consistentemente por un tiempo, haz
que tu alma se comporte de manera libre de distraccin y con toda tu atencin centrada tambin cuando leas de
los profetas y cuando recites las otras bendiciones, de tal modo que te concentres en lo que dices y consideres su
significado. No obstante, si al hacer estas devociones tu pensamiento est libre de ocuparse de cualquier asunto
mundanal, despus de hacerlas haz que tu pensamiento se concentre en las cosas que son necesarias para ti o
incluso en cosas superfluas en tu vida, en general cosas mundanales, y medita en ellas cuando comas o bebas o
cuando hables con tu esposa o con nios pequeos o mientras hablas con el comn de la gente. De este modo, te
he provedo con muchos y amplios espacios de tiempo en los que puedes pensar todas las cosas concernientes a
las propiedades, el gobierno de la casa, y el bienestar del cuerpo. Por otra parte, cuando ests haciendo las
acciones requeridas por la Tor, slo debes ocupar tu atencin con lo que ests haciendo, como te he explicado.
Sin embargo, cuando ests totalmente solo y no haya nadie a tu alrededor y cuando ests despierto en tu cama,
debes cuidarte de usar estos preciosos momentos slo para la devocin intelectual la cual consiste en estar cerca
del Dio y estar en su presencia en su verdadera realidad que te he dado a conocer y no a travs de la afecciones
de la imaginacin. En mi opinin este propsito puede ser alcanzado por aquellos hombres de intelecto que han
hecho a sus almas meritorias a travs de este entrenamiento. [Gua de los perplejos 3.51]
Ahavat Olam
Segunda beraj antes del Shem matutino
CON AMOR ETERNO NOS HAS AMADO,
ADONAI NUESTRO DIO, CON PIEDAD
MAGNA Y ABUNDANTE TE HAS
APIADADO DE NOSOTROS.
Ahavat olam ahavtanu, Adonai
Elohenu, jeml guedol
viter jamalta alenu.
ii ,Ep Y a d ` m lFr z a d `
d lFcb d l n g ,Epi l`
.Epi lr Y l n g d x zie
NUESTRO PADRE NUESTRO REY, POR
TU NOMBRE MAGNO Y POR NUESTROS
ANCESTROS QUE CONFIARON EN TI.
Avinu Malkenu, baavur Shimj
haggadol uvaavur avotenu
shebatej Vaj.
L n W xEar A ,Ep M l n Epi a `
lFcB d , Epi zFa ` xEar aE
.K a Eg h A W
A ELLOS ENSEASTE LAS LEYES DE LA
VIDA, PARA HACER TU VOLUNTAD CON
UN CORAZN COMPLETO.
Vattelammedemo jukk jayyim,
laasot retzonej
belevav shalem.
,miI g i T g Fn c Ol Ye
LpF v x zFUrl
.m l W a al A
AS MISMO, AGRCIANOS NUESTRO
PADRE, EL PADRE MISERICORDIOSO,
QUE CON MISERICORDIA MUESTRA
MISERCORDIA CON NOSOSTROS.
Ken tejonenu Avinu, haav
harrajamn, hamerrajem
rajem-na alenu.
a ` d ,Epi a ` Ep P g Y o M
m g x n d ,o n g x d
.Epi l r `p-m g x
Y PON EN NUESTRO CORAZN
ENTENDIMIENTO PARA ENTENDER,
INTELIGIR, ESCUCHAR, APRENDER Y
ENSEAR, GUARDAR Y HACER Y
CUMPLIR TODAS LAS PALABRAS DE LA
ENSEANZA DE TU TOR CON AMOR.
Vetn belibbenu vin lehavn,
lehaskil, lishmoa, lilmod
ulelammed, lishmor velaasot
ulkayyem et-kol-divr talmud
toratej beahav.
,oi a d l dpi a Ep Al A o z e
cFn ll ,r n Wl ,li M U d l
zFUrl e xn Wl ,c O l lE
cEn l z i x a Cl Mz ` mI w lE
.d a d ` A L z xFY
E ILUMINA NUESTROS OJOS CON
TU TOR, Y APEGA NUESTROS
CORAZONES A TUS MITZVOT
Y ANA NUESTRO CORAZN PARA
AMAR Y TEMER A TU NOMBRE, PARA
QUE NO NOS AVERGONCEMOS Y NO
FRACASEMOS POR SIEMPRE JAMS.
Vehaer enenu betorateja,
vedabbek libbenu bemitzvoteja,
veyajed levavenu leahav ulyir
Shemeja, leman lo nevosh
vel nikkalem vel nikkashel
leolam vaed.
,L z xF z A Epi pir x ` d e
,Li ne v n A Ep Al w A c e
d ` xi lE d a d ` l Ep a a l c gi e
WFap `l or n l ,L n W
l W Mp `l e ml Mp `l e
.cre mlFr l
28
PUES EN EL NOMBRE DE TU SANTIDAD
MAGNO PODEROSO Y TERRIBLE
CONFIAMOS, NOS REGOCIJAMOS Y
ALEGRAMOS EN TU SALVACIN.
Ki veShem kodshej haggadol
hagguibbor vehannor batajnu,
naguila venismej bishuateja.
lFcB d L W : w m W a i M
,Ep g h A ` xFP d e xFAB d
.L zrE Wi A d g n Up e d li bp
Y QUE TUS MISERICORDIAS, ADONAI
NUESTRO DIO, Y TU AMOR MAGNO NO
NOS ABANDONEN NUNCA SELA JAMS.
Verrajameja, Adonai Elohenu,
vajasadeja harrabbim al
yaazvunu ntzaj sela vaed.
,Epi l ` ii Li n g x e
l ` mi A x d Li c q ge
.cre dl q g v p EpE afri
APRESRATE Y TRAE A NOSOTROS
BENDICIN Y PAZ PRONTAMENTE
DESDE LAS CUATRO ESQUINAS DE
TODA LA TIERRA.
Maher vehav alenu beraj
veshalom meher mearb
kanfot kol-haretz.
d k x A Epi lr ` a d e x d n
r A x ` n d x d n mFl W e
,u x ` dl M zFtp M
Muchos acostumbran en este momento tomar los cuatro tzitzit del taled en la mano izquierda para poder
cumplir el mandamiento de poner los tzitzit sobre el corazn en el momento de decir el Shem. Otra
costumbre slo recoge los dos tzitziot frontales. [ver Shuljn Aruj Oraj Jayyim 24.2].
Y ROMPE EL YUGO DE LAS NACIONES
SOBRE NUESTROS CUELLOS Y
LLVANOS PRONTAMENTE ERGUIDOS A
NUESTRA TIERRA.
Ushvor ol haggoyim meal
tzavarenu veholijenu meher
komemiyyut leartzenu.
lr n miFB d lr xFa WE
d x d n Ep ki lF d e ,Ep x` Ev
.Ep v x ` l zEI n nF w
PUES EL DIO FUENTE DE
SALVACIONES ERES T, Y A
NOSOTROS ESCOGISTE DE ENTRE
TODO PUEBLO Y LENGUA.
Ki El poel yeshuot Atta,
uvanu vajarta mikkol-am
velashn.
,d Y ` zFrEWi lrFR l ` i M
mrl M n Y x g a Ep aE
.oFWl e
Y NOS ACERCASTE NUESTRO REY A
TU NOMBRE MAGNO CON AMOR, PARA
RECONOCERTE Y PARA UNIFICAR Y
AMAR A TU NOMBRE.
Vekeravtanu Malkenu leShimj
haggadol beahav, lehodot Laj
ulyajedj ulahav et-Shemeja.
L n W l Ep M l n Ep Y a x w e
K l zFcFd l ,d a d ` A lFcB d
.L n Wz ` d a d ` lE L c gi lE
BENDITO ERES T ADONAI, EL QUE
ESCOGE A SU PUEBLO ISRAEL CON
AMOR.
Baruj Att Adonai, habbojer
beamm Yisrael beahav.
x gFA d ,ii d Y ` KEx A
.d a d ` A l ` x Ui FOr A
1. El tiempo de decir el Shem en la maana comienza cuando se puede reconocer a una persona que suele ver a
menudo a una distancia de cuatro pasos. Y contina hasta la cuarta parte del da. Calculando esta cuarta parte desde
que amanece hasta que anochece, de acuerdo a la brevedad o extensin del da, ya sea en verano o en invierno. De
suerte que si amanece a las 6 horas y anochece a las 6, la cuarta parte del da es al fin de la octava hora [9:00 a.m.]. Y
de acuerdo a este clculo se pueden calcular la mayora de los tiempos. Si bien es mucho mejor decir siempre el Shem
ms temprano cuando comienza a salir el sol. Y si es el caso que alguien necesita salir por algn camino peligroso
donde no podr decir Shem con quietud de espritu y con la intencin que se requiere, o es el caso que es parte de una
compaa que parte y no quiere aguardar por l, en tal caso podr decir Shem con sus bendiciones ms temprano al
romper el alba. 2. Si es el caso de que ha pasado una cuarta parte del da y no ha dicho Shem, tiene una hora ms,
que viene a ser una tercera parte del da, para poder decir Shem con sus bendiciones, aunque no tendr la recompensa
como si la hubiera dicho a tiempo. Y si fuese tan negligente que no las ha dicho despus de esta hora, tiene todo el
tiempo del da para decir Shem aunque sin sus bendiciones. Y stas son forman luz (xe` xvei) y amor perpetuo (zad`
mler) y verdad y cierta (aivie zn`). Y si no ha podido decirla de da, puede cumplir esta obligacin de noche, diciendo otra
segunda sin bendiciones, fuera de la Shem obligatoria (de la noche). 5. El Shem se ha de decir con gran intencin,
miedo y terror considerando bien lo que se dice. Pues es sta una confesin en la que se reconoce la simplsima unidad
del Dio Bendito que recibe el hombre sobre s el yugo de las mitzvot. sta contiene 245 palabras. As que los individuos
que rezan en la sinagoga con un jazn deben repetir las ltimas tres palabras al final Adonai Elohejem Emet (pgina 32)
para sumar el nmero de 248, segn los 248 miembros contenidos en el cuerpo humano, como smbolo de la vida que
todos reciben mediante la Ley. Y aquel que est rezando solo, en vez de aadir estas tres palabras, pondr su intencin
sobra las quince vavs de la ltima bendicin verdad y cierta y compuesta (...aivie zn`) . Pues estas quince vavs valen la
cifra hebrica de noventa (6x15=90), que son tres nombres inefables de 26 [Yod=10, He=5, Vav=6, He=5; 10+5+6+5=26],
contando en cada uno las cuatro letras [(26+4)+(26+4)+(26+4)=90]. [Thesouro dos Dinim de Rabb Menashe Israel
(Captulo ix: Del Shem con sus bendiciones)]
29
Shem Yisrael
Primer prrafo del Shem
(Deuteronomio 6.4-9)
Siguiendo la costumbre de Rabb Yehud Hannas [Bavli Berajot 13b], nos cubrimos los ojos con la mano derecha
mientras recitamos el Shem concentrndonos en la Absoluta Unidad del Dio, la cual no admite ningn tipo de
divisin o de definicin. Los tzitzit (en nuestra mano izquierda) se oprimen contra el corazn para cumplir las
palabras de la Tor: y sern estas palabras sobre tu corazn. [Shuljn Aruj Oraj Jayim 24.2] Finalmente
alargamos la jet y la dalet de la palabra Ejad para enfatizar la soberana del Dio sobre el cielo y la tierra y sobre
las cuatro esquinas del universo (el valor numrico de la letra dalet es cuatro). [Mishn Tor, Hiljot Keriat Shem
2.9 y Shuljn Aruj Oraj Jayim 61.5] Tambin se acostumbra tocar la tefil del brazo al decir ukshartem otam leot
al yadeja y la tefil de la cabeza al decir vehay letotafot ben eneja tanto en este prrafo como en el segundo
Vehay im shamoa [Shuljn Aruj Oraj Jayim 61.25]
OYE ISRAEL
Shem Yisrael,
n W r l ` x Ui
ADONAI NUESTRO DIO, Adonai Elohenu
Epi l`dedi
ADONAI ES UNO! Adonai
(pausa)
Ejad.
dedi | g ` c .
Dir en voz baja:
BENDITO EL NOMBRE DE LA GLORIA
DE SU REINO POR SIEMPRE JAMS.
Baruj Shem Kevod
Maljut leolam vaed.
cFa M m W KEx A
.cre m lFrl FzEk l n
Continuar en voz alta:
Y AMARS A ADONAI TU DIO CON
TODO TU CORAZN Y CON TODA TU
ALMA Y CON TODO TU HABER.
Veahavt et Adonai
Eloheja, bejol-
(pausa)
levavej
uvjol-nafshej uvjol meodeja.
dFdi z ` Y a d ` e
L a a l l k A Li l`
:L :` nl k aE L W tpl k aE
Y SERN LAS PALABRAS ESTAS QUE
YO TE ENCOMIENDO HOY SOBRE TU
CORAZN.
Vehay haddevarim hael
.
le
asher Anoj metzavvej
hayyom, al-
(pausa)
levaveja.
dN ` d mi x a C d Ei d e
L E v n i 5p ` x W `
:L a a l lr mF I d
Y LAS REPETIRS A TUS HIJOS Y
HABLARS DE ELLAS, EN TU ASENTAR
EN TU CASA Y EN TU ANDAR EN EL
CAMINO Y EN TU ACOSTAR Y EN TU
LEVANTAR.
Veshinnantam levaneja,
vedibbart bam beshivtej
beveteja uvlejtej vaddrej,
uvshojbej uvkumeja.
Li p a l m YpP W e
L Y a W A m A Y x A c e
K x C a L Y k l aE L zi a A
:L nEw aE L A 5 W a E
Y LAS ATARS POR SEAL SOBRE TU
MANO Y SERN UN RECORDATORIO
ENTRE TUS OJOS.
Ukshartam leot al-yadeja,
vehay letotafot ben eneja.
m Y x W wE L cilr zF ` l
Ei d e n t u hl :Li pir oi A
Y LAS ESCRIBIRS SOBRE LOS
UMBRALES DE TU CASA Y EN TUS
PUERTAS.
Ujtavtam al-mezuzot
beteja uvishareja.
zFff nl r m Y a z kE
:Li xr W aE L zi A
30
Vehay im shama
Segndo prrafo de Shem
(Deuteronomio 11.13-22)
Y SER SI CUMPLIENDO
CUMPLIERES MIS MITZVOT
QUE YO ORDENO PARA
USTEDES HOY: AMAR A
ADONAI SU DIO Y SERVIRLO
CON TODO SU CORAZN Y
CON TODA SU ALMA.
Vehay im-shama tishme
el-mitzvotai asher Anoj
metzavv etjem hayyom: leahav
et-Adonai Elohejem ulovd
bejol-
(pausa)
levavjem
uvjol-nafshejem.
Er n W Y r n Wm ` d i d e
i 5p ` x W ` i ne v nl `
d a d ` l mF I d m k z ` dE v n
F c ar lE m ki d l` dFdiz `
m k a a l l k A
:m k W tpl k aE
YO DAR LA LLUVIA DE SU TIERRA
EN SU TIEMPO: LA [LLUVIA] PRIMERA
Y LA [LLUVIA] TARDA Y REUNIRS TU
GRANO Y TU MOSTO Y TU ACEITE.
Venatat metar-artzejem beitt:
yor umalkosh, veasaft
deganeja vetiroshej veyitzhareja.
F Yr A m k v x `x h n i Y zp e
Y t q ` e WF w l nE d xFi
:L x d vi e L W xi z e L pb c
Y DAR HIERBA EN TU CAMPO PARA
TU BESTIA Y COMERS Y TE
SACIARS.
Venatat sev
(pausa)
besadej
livhemteja, veajalt vesavata.
a Ur i Y zp e | L c U A
: Yr a U e Y l k ` e L Y n d al
CIDENSE USTEDES NO SEA SE
TIENTE SU CORAZN Y YERREN
Y SIRVAN A DIOSES DIFERENTES
Y SE POSTREN ANTE ELLOS.
Hish
.
shamer lajem pen-yift
levavjem, vesartem vaavadtem
(pausa)
elohim
(pausa)
ajerim
vehishtajavitem lahem.
d Y tio R m k l E x n X d
m Y c are m Y x q e m k a a l
| | mi l` mi x g `
:m dl m zi e g Y W d e
Y SE ENCENDER EL FUROR DE
ADONAI SOBRE USTEDES Y L
DETENDR LOS CIELOS Y NO HABR
LLUVIA Y LA TIERRA NO DAR SU
FRUTO; USTEDES SE PERDERN
RPIDAMENTE DE LA TIERRA BUENA
QUE ADONAI LES DA A USTEDES.
Vejar
(pausa)
af-Adonai bajem
veatzar et-hash
.
shamyim
vel-yihy matar vehaadam lo
titn et-yevulh, vaavadtem
(pausa)
meher meal haretz hattov
asher Adonai notn lajem.
m k A d edis ` | d x g e
mi n X dz ` x vr e
` l d n c ` d e x h n di d i`l e
m Y c a `e DlEaiz ` o Y z |
d aH d u x ` d lr n d x d n
:m k l o np dFdi x W `
Y PONDRN MIS PALABRAS ESTAS
SOBRE SU CORAZN Y SOBRE
SU ALMA; Y LAS ATARN COMO
UNA SEAL SOBRE SU MANO
Y SERN UN RECORDATORIO
ENTRE SUS OJOS.
Vesamtem
(pausa)
et-devarai el
.
le
al-
(pausa)
levavjem veal-nafshejem,
ukshartem
(pausa)
otam leot
al-yedjem vehay letotafot
ben enejem.
m Y n U e | d N ` i x a Cz `
m k W tplr e m k a a l lr
m Y x W wE | zF` l m n`
Ei d e m k cilr n t hF hl
:m kipir oi A
Y LAS ENSEARN [USTEDES] A SUS
HIJOS PARA QUE HABLEN DE ELLAS,
EN TU ASENTAR EN TU CASA
Y EN TU ANDAR EN EL CAMINO
Y EN TU ACOSTAR Y EN
TU LEVANTAR.
Velimmadtem
(pausa)
otam
(pausa)
et-benejem ledabber bam,
beshivtej beveteja uvlejtej
vaddrej uvshojbej uvkumeja.
| m Y c O l e | m n`
m A x A c l m kip Az `
L Y kl aE L zi a A L Y a W A
:L nEw aE L A 5 W a E K x C a
Y LAS ESCRIBIRS SOBRE LOS
UMBRALES DE TU CASA Y EN TUS
PUERTAS.
Ujtavtam al-mezuzot
beteja uvishareja.
zFfEf nlr m Y a z kE
:Li xr W aE L zi A
PARA QUE SE MULTIPLIQUEN SUS
DAS Y LOS DAS DE SUS HIJOS
SOBRE LA TIERRA QUE JUR ADONAI
A SUS ANCESTROS PARA DAR A
USTEDES, COMO LOS DAS DE LOS
CIELOS SOBRE LA TIERRA.
Leman yirb yemejem vim
venejem al haadam asher
nishb Adonai laavotejem
latet lahem, kim
hash
.
shamyim al-haretz.
i nie m ki ni E A xi or n l
x W ` d n c ` d l r m kip a
m ki n a `l dFdi r A Wp
i ni M m d l z z l
:u x ` dlr mi n X d
31
Vayymer
Tercer prrafo de la Shem
(Nmeros 15.37-41)
Algunos acostumbran besar los tzitzit cada vez que se menciona la palabra tzitzit en este prrafo para mostrar su
gran amor por esta mitzv. Otros tambin acostumbran alzar los tzitzit frente a los ojos cuando se dice urritem
ot (y lo vern) [ver Shuljn Aruj Oraj Jayim 24.4]. Al leer este prrafo hemos de cuidar de pronunciar bien la
zyin en las dos palabras que provienen de la raz xkf (uzjartem y tizker), para no acabar diciendo usjartem et
kol-mitzvot Hashem (y os lucraris de todos las mitzvot de Hashem) y lemaan tisker (para que os lucris...de
las mitzvot de Hashem). [ver Mishn Tor, Hiljot Keriat Shem 2.9 y Shuljn Aruj Oraj Jayim 61.17]
Y DIJO ADONAI
A MOSH DICIENDO:
Vayymer Adonai
el-Mosh l
.
lemor:
d Fdi x n`Ie
:xn` N d cnl `
HABLA A LOS HIJOS DE ISRAEL Y
DILES: HAGAN PARA S UN TZITZIT EN
LAS ESQUINAS DE SUS ROPAS A
TRAVS DE SUS GENERACIONES Y
PONGAN EN EL TZITZIT DE CADA
ESQUINA UN HILO DE CELESTE.
Dabber el-ben Yisrael
veaamart alehem veas lahem
tzitzit al-kanf vigdehem
ledorotam, venaten al-tzitzit
hakkanaf
(pausa)
petil tejlet.
l ` x Ui ip Al ` x A C
m dl E U r e m d l ` Y x n ` e
z vi v m di cb a i tp Mlr
lr E p zp e m n c l z vi v
| s p M d :zl k Y li z R
Y SER PARA USTEDES UN
TZITZIT Y LO VERN Y
RECORDARN TODAS LAS
MITZVOT DE ADONAI Y LAS
CUMPLIRN Y NO SE
EXTRAVIARN TRAS SUS CORAZONES
O TRAS SUS OJOS TRAS LOS CUALES
USTEDES SE PIERDEN.
Vehay lajem letzitzit urritem
(pausa)
ot uzjartem
(pausa)
et-kol-mitzvot Adonai
(pausa)
vaasitem otam, vel-taturu
ajar levavjem veajar enejem
(pausa)
asher-attem zonim
(pausa)
ajarehem.
m kl di d e z vi vl | m zi ` xE
F n` m Y x kfE |
| d edi z e v nl Mz `
ExE z z`le m n` m zi Ure
m kipir i x g ` e m k a a l i x g `
| mipf m Y `x W ` |
:m di x g `
PARA QUE AS RECUERDEN
Y CUMPLAN TODAS MIS
MITZVOT Y SEAN SANTOS
PARA SU DIO.
Leman tizker vaasitem
(pausa)
et-kol-mitzvotai, vihyiytem
kedoshim lElohejem.
or n l E x Mf Y | m zi Ure
m zii d e i ne v nl Mz `
:m ki d l` l mi cc w
YO SOY ADONAI SU DIO
EL QUE LOS SAC DE
LA TIERRA DE EGIPTO PARA
SER PARA USTEDES EL DIO,
YO SOY ADONAI SU DIO.
An Adonai Elohejem asher
hotzeti etjem
(pausa)
meretz
Mitzryim lihyot lajem
lElohim,
(pausa)
An
Adonai Elohejem.
x W ` m ki d l` dFdi i p `
| m k z ` i z` vFd u x ` n
m k l zFi d l mi x v n
| mi l` l ip `
:m ki d l` d Fdi
En presencia de un minyn el jazzn dir:
ADONAI SU DIO
EN VERDAD
Adonai Elohejem
Emet
m ki nl ` ii
z n `
En la recitacin del Shem hay 245 palabras. Y para completar 248, el nmero de nuestros miembros [y de los mandamientos
positivos de la tor] el jazzn concluye su recitacin personal con las palabras Adonai Elohehem Emet (Hashem su Dio en
verdad) [las ltimas dos palabras de la recitacin del Shem y la primera de la bendicin despus del Shem Emet veyatziv] y
luego repetir en voz alta Adonai Elohehem Emet. Y si la persona est recitando las oraciones individualmente [sin un minyn]
se concentrar en las quince vavs que aparecen en [la primera oracin de] Emet veyatziv [en la siguiente pgina] pues su suma
es noventa [dado que el valor numrico de la letra vav es seis]. Y esta suma equivale a la triple recitacin del nombre explcito
del Dio [Yod-He-Vav-He] cuyo valor es 26 a lo cual se suma el nmero de letras de este nombre para completar los treinta.
[Shuljn Aruj Oraj Jayyim 61.3]
32
Emet Veyatziv
Beraj despus del Shem matutino
VERDADERA Y CONSTANTE,
ESTABLECIDA Y PERMANENTE,
RECTA Y CONFIABLE, AMADA Y
QUERIDA, DELEITABLE Y AGRADABLE,
TERRIBLE Y PODEROSA, CERTIFICADA
Y RECIBIDA, BUENA Y HERMOSA ES
ESTA OBLIGACIN SOBRE NOSOTROS
POR SIEMPRE JAMS:
Emet veyatziv, venajn
vekayyam, veyashar veneemn,
veahuv vejaviv, venejmad
venaim, venor veaddir,
umtukkn umkubbal, vetov
veyaf haddavar hazz
alenu leolam vaed:
z n ` e ,ai Si e oFkp
e ,mI w e x Wi e ,o n `p
e aEd ` e ,ai a g e c n gp
e ,mirp e ` xFp e ,xi C `
E o T z n E ,l A w n e aFh
e dG d x a C d d ti
:c re m lFrl Epi lr
EN VERDAD EL DIO ETERNO ES
NUESTRO REY, LA ROCA DE YAAKOV,
EL ESCUDO DE NUESTRA SALVACION.
DE GENERACIN EN GENERACIN L
PERMANECE Y SU NOMBRE
PERMANECE Y SU TRONO EST
ESTABLECIDO Y SU REINO Y SU
FIDELIDAD PARA SIEMPRE
PERMANECEN.
Emet Eloh olam Malkenu,
Tzur Yaakov, Magun
yishenu. Ledor vador Hu
kayyam, uShm kayyam, vejis
najn, umaljut veemunat
laad kayymet.
z n ` ,Ep M l n m lFr i l`
ob n ,awri xEv
`Ed xc e xc l .Ep r Wi
F` q k e ,mI w Fn WE ,mI w
FzpEn ` e FzEk l nE ,oFkp
.z n I w crl
De acuerdo a la tradicin espaola portuguesa, al terminar el verso laad kayymet se besan los tzitzit y
se liberan. Otras tradiciones besan y liberan los tzitzit despus de ulolem olamim.
Y SUS PALABRAS SON VIVAS Y
PERMANENTES, FIELES Y AGRADABLES
PARA SIEMPRE Y POR TODA LA
ETERNIDAD.
Udvarav jayyim vekayyamim,
neemanim venejemadim laad
ulolem olamim.
,mi nI w e mii g ei x a cE
cr l mi c n gp e mip n `p e
.mi nlFr i n l Fr lE
SOBRE NUESTROS ANCESTROS,
SOBRE NOSOTROS Y SOBRE
NUESTROS HIJOS Y NUESTRAS
GENERACIONES Y SOBRE TODAS LAS
GENERACIONES SIMIENTE DE ISRAEL
TUS SIERVOS,
Al avotenu, alenu, veal
banenu veal dorotenu, veal
kol-dorot zera Yisrael
avadeja,
lr e ,Epi lr ,Epi zFa ` lr
lr e ,Epi zFxFC lr e Epi p A
l ` x Ui r x f zFxFCl M
,Li c ar
SOBRE LOS PRIMEROS Y SOBRE LOS
LTIMOS, STA ES UNA AFIRMACIN
BUENA Y PERMANENTE, VERDADERA Y
CONFIABLE, UNA LEY QUE NO
EXPIRAR:
al harrishonim veal
haajaronim, davar tov vekayyam
beemet uveemun,
jok vel yaavor:
lr e mipFW` x d lr
mI w e aFh x a C ,mipFx g ` d
,dpEn` aE z n ` A
:xFari `l e wg
EN VERDAD T ERES ADONAI
NUESTRO DIO Y DIO DE NUESTROS
ANCESTROS, NUESTRO REY Y REY DE
NUESTROS ANCESTROS, NUESTRO
REDENTOR Y REDENTOR DE
NUESTROS ANCESTROS.
Emet shaAtt Hu Adonai
Elohenu vEloh avotenu,
Malkenu Mlej avotenu,
Goalenu Goel avotenu,
z n ` ii `Ed d Y ` W
,Epi zFa ` i l` e Epi l`
,Epi zFa ` K l n Ep M l n
,Epi zFa ` l xB Ep l ` B
NUESTRA ROCA LA ROCA DE NUESTRA
SALVACIN, EL QUE NOS REDIME Y
NOS RESCATA, DESDE SIEMPRE STE
ES TU NOMBRE; NO HAY PARA
NOSOTROS OTRO DIO SALVO T,
SELA.
Tzurenu Tzur yeshuatenu,
Podenu umatzilenu, meolam
Hu Shemeja, ven lanu od
Elohim zulateja, sela.
,Ep zrEWi xEv Ep xEv
m lFr n ,Ep li S nE Ep cFR
cFr Ep l oi ` e ,L n W `Ed
.dl q ,L zlEf mi l`
33
SOCORRO DE NUESTROS ANCESTROS
ERES T DESDE SIEMPRE, ESCUDO Y
SALVADOR PARA ELLOS Y PARA SUS
HIJOS DESPUS DE ELLOS EN CADA
GENERACIN Y GENERACIN.
Ezrat avotenu Att Hu
meolam, Magun uMosha
lahem velivnehem ajarehem
bejol-dor vador.
`Ed d Y ` Epi zFa ` z xfr
ri WFnE ob n ,mlFr n
m di x g ` m dip a l e m dl
.xFc e xFCl k A
EN LA CIMA DEL MUNDO EST TU
ASENTAMIENTO Y TUS LEYES Y TU
JUSTICIA LLEGAN HASTA LOS
CONFINES DE LA TIERRA.
Berrum olam moshaveja,
umishpateja vetzidkatej
ad afsei-retz.
,L a WF n mlFr mEx A
L z w c v e Li h R W nE
.u x `i q t ` cr
EN VERDAD, DICHOSO ES EL HOMBRE
QUE OBEDECE TUS MITZVOT Y TU
TOR Y TU PALABRA PONE SOBRE SU
CORAZN.
Emet, ashr ish sheyyishm
lemitzvoteja, vetoratej udvarej
yasim al-libb.
z n ` r n WI W Wi ` i x W ` ,
L x a cE L z xFz e ,Li ne v n l
.FA llr mi Ui
EN VERDAD, T ERES EL SEOR DE
TU PUEBLO Y UN REY PODEROSO
PARA LUCHAR SUS LUCHAS TANTO
PARA LOS ANCESTROS COMO PARA
LOS HIJOS.
Emet Att Hu Adn
leammeja, uMlej guibbor
larriv rivam leavot uvanim.
z n ` oFc ` `Ed d Y ` ,
xFAB K l nE ,L Or l
.mip aE zFa ` l m ai x ai xl
EN VERDAD, T ERES EL PRIMERO Y
T SERS EL LTIMO, Y FUERA DE TI
NO TENEMOS NINGN REY,
REDENTOR O SALVADOR.
Emet, Att Hu rishn veAtt
Hu ajarn, umibbaladeja en
lanu Mlej Goel uMosha.
z n ` d Y ` e oFW` x `Ed d Y ` ,
oi ` Li cr l A nE ,oFx g ` `Ed
.ri WFnE l `FB Kl n Ep l
ES VERDAD, DE EGIPTO NOS
REDIMISTE, ADONAI NUESTRO DIO, Y
DE LA CASA DE LA ESCLAVITUD NOS
RESCATASTE.
Emet, miMitzryim guealtanu,
Adonai Elohenu, umibbet
avadim peditanu.
z n ` ,Ep Y l `B mi x v O n ,
zi A nE ,Epi l ` ii
.Ep zi c R mi c ar
TODOS SUS PRIMOGNITOS MATASTE,
Y A TU PRIMOGNITO ISRAEL
REDIMISTE, Y EL MAR DE LAS CAAS
PARA ELLOS DIVIDISTE, Y A LOS
ALTIVOS HUNDISTE, Y LOS AMADOS
CRUZARON EL MAR, Y CUBRI EL
AGUA A SUS ENEMIGOS, NI UNO DE
ELLOS SOBREVIVI.
Kol-bejorehem haragta,
uvjorej Yisrael gaalta,
veyam suf lahem bakata,
vezedim tibbata, vididim aver
yam, vayjass myim tzarehem,
ejad mehem lo notar.
, Yb x d m di xF k Al M
, Y l `B l ` x Ui L xF k aE
, Yr w A m dl sEq mi e
Ex ar mi ci ci e , Y r A h mi cf e
,m di x v mi n EQ kie ,mi
.x zFp `l m d n c g `
POR ESTO TE ALABARON LOS AMADOS
Y EXALTARON AL DIO, Y ENTONARON
LOS AMADOS CANCIONES Y POEMAS
ALABANZAS BENDICIONES Y
AGRADECIMIENTOS, PARA EL REY EL
DIO VIVO Y PERMANENTE-
Al-zot shibbej ahuvim
verromem laEl, venaten
yedidim zemirot shirot
vetishbajot berajot vehodaot,
laMlej El jai vekayyam-
mi aEd ` Eg A W z`flr
Ep zp e ,l ` l En nF x e
zFxi W zFx nf mi ci ci
,zF` c Fd e zFk x A ,zFg A W z e
-mI w e i g l ` Kl nl
EXALTADO Y ELEVADO, GRANDE Y
TERRIBLE, EL QUE HUMILLA A LOS
ORGULLOSOS HASTA LA TIERRA Y
ELEVA A LOS HUMILLADOS HASTA LAS
ALTURAS.
Ram veniss, gadol venor,
mashpil gueim ad retz,
umagbah shefalim ad marom,
,` xFp e lFcB ,` Vp e m x
,u x ` i cr mi `B li R W n
,mFx n cr mi l t W Di Ab nE
EL QUE LIBERA A LOS CAUTIVOS,
REDIME A LOS HUMILDES, AYUDA A
LOS DBILES, Y RESPONDE A SU
PUEBLO ISRAEL EN EL MOMENTO QUE
CLAMAN A L.
Motz asirim, Pod anavim,
Ozer dal
.
lim, Haon leamm
Yisrael beet shavveam Elav.
,mi epr d cFR ,mi xi q ` `i vFn
FOr l dpFr d ,miN C xfFr
.eil ` mr E W zr A l ` x Ui
34
Nos ponemos de pie y damos tres pasos hacia atrs.
CON ALABANZAS AL DIO ALTO SU
REDENTOR, BENDITO L Y
BENDECIDO, MOSH Y LOS HIJOS DE
ISRAEL A TI ENTONARON UNA
CANCIN CON ALEGRA MAGNA
DICIENDO TODOS:
Tehil
.
lot leEl elyn goalam,
Baruj Hu umvoraj, Mosh uvn
Yisrael Lej an shir
besimj rabb, veamer jul
.
lam:
,ml `F B oFi lr l ` l zFN d Y
ip aE d cn ,K a nE `Ed KEx A
d xi W Epr L l l ` x Ui
:m N k Ex n ` e ,d A x d g n U A
QUIN ES COMO T ENTRE LOS
SERES DIVINOS ADONAI? QUIN ES
COMO T ADORNADO CON SANTIDAD?
TERRIBLE EN ALABANZA, HACEDOR
DE MARAVILLAS!
Mi jamoja baelim Adonai,
mi kamoja nedar bakkodesh,
nor tehil
.
lot ose fele.
,ii ml ` A d a n k i n
,W c T A x C `p d a n M i n
.`l t d o r zN d z ` xFp
UNA CANCIN NUEVA ALABARON LOS
REDIMIDOS A TU NOMBRE MAGNO A
ORILLAS DEL MAR, JUNTOS TODOS TE
RECONOCIERON Y TE DECLARARON
COMO REY DICIENDO:
Shir jadash shibbej gueulim
leShimj haggadol al sefat
hayyam, yjad kul
.
lam hod
vehimliju veamer:
mi lE`b Eg A W d W c g d xi W
z t U lr lFcB d L n W l
EcFd m N M c g i ,mI d
:Ex n ` e Eki l n d e
ADONAI REINAR
POR SIEMPRE JAMS.
Adonai yimloj leolam vaed.
.c r e mlFr l Kl ni ii
Y EST DICHO: NUESTRO REDENTOR
ADONAI DE LAS HUESTES
CELESTIALES ES SU NOMBRE, EL
SANTO DE ISRAEL.
(ISAAS 47.4)
Veneemar: Goalenu, Adonai
Tzevaot Shem,
Kedosh Yisrael.
(Yishay 47.4)
ii Ep l xB" :x n `p e
,Fn W zF` a v
".l ` x Ui WFc w
(c:fn diryi)
BENDITO ERES T ADONAI,
EL QUE REDIMI A ISRAEL.
Baruj Att Adonai,
Gaal Yisrael.
,ii d Y ` KEx A
.l ` x Ui l `B
8. Es necesario juntar la redencin a la oracin [i.e. comenzar a recitar la oracin inmediatamente despus de concluir la
bendicin por la redencin de Israel] y no interrumpir despus de recitar gaal Yisrael. Slamente si le ocurre una gran
necesidad como no haberse puesto tefiln y en este momento, entre la bendicin por la redencin y la oracin, consigue unos
tefiln, se los pondr entonces pero no bendecir sobre ellos hasta despus de haber terminado la oracin. No obstante, si
consigue un taled en ese momento no se lo pondr. Y si antes de decir Gaal Yisrael consigue taled y tefiln, se los pondr
entonces y dir las bendiciones despus de la oracin. 9. No se debe responder al kaddish o a la kedush entre la redencin y la
oracin. Cmo har? Esperar [al jazzn] en una cancin nueva (ver arriba) y entonces contestar. 10. Quin no dijo
verdadera y constante [Emet veyatziv] en la maana (pp. 33-35) y Verdadera y confiable [Emet veemun] (pp. 122-123) en la
noche no cumpli la obligacin de la mitzv de recitar Shem de la manera prescrita. [Shuljn Aruj Oraj Jayyim 66.8-10.]
dxyr dpeny zlitz
1. Pondr las piernas una junto a la otra como si fueran una sola, para as asemejarse a los ngeles pues de ellos est escrito:
y sus piernas son como una sola pierna (Ezequiel 1.7), es decir sus piernas se ven como una sola pierna. Hay quienes opinan
que cuando se ponga de pie para rezar deber avanzar tres pasos como quien se aproxima y se acerca a algo que debe hacer.
2. Debe inclinar la cabeza un poco para que sus ojos estn dirigidos a la tierra, y se imaginar como si estuviera en el Templo
mientras que su corazn se dirige hacia arriba en los cielos. 3. Reposar sus manos sobre su corazn sobrepuestas la derecha
sobre la izquierda y estar de pie como un esclavo ante su amo en miedo y reverencia. Y no pondr sus manos sobre sus
muslos ya que esto es seal de arrogancia. [Shuljn Aruj Oraj Jayyim 95.1-3]
Damos tres pasos hacia el frente y juntamos los pies en tefil.
ADONAI MIS LABIOS ABRE
Y MI BOCA PROCLAMAR TU ALABANZA.
(SALMOS 51.17)
Adonai sefatai tiftaj,
uf yagguid tehil
.
lateja.
(Tehil.lim 51.17)
,g Y t Y i z t U ipc `
.L z N d Y ciBi i tE
(f''i:`p milidz)
35
1. Bendicin de los ancestros (Avot)
Doblar las rodillas al decir Baruj. Con las rodillas an dobladas inclinar el cuerpo y agachar la
cabeza y dir Att. Enderezar el cuerpo y las rodillas antes de pronunciar el Santo Nombre.
En la costumbre espaola-portuguesa no se doblan las rodillas sino que hace una simple reverencia.
BENDITO ERES T ADONAI,
NUESTRO DIO Y DIO DE NUESTROS
ANCESTROS, DIO DE AVRAHAM, DIO
DE YITZJAK Y DIO DE YAAKOV.
Baruj Att Adonai,
Elohenu vEloh Avotenu,
Eloh Avraham Eloh Yitzjak
vEloh Yaakov.
,ii d Y ` KEx A
,Epi zFa ` i l` e Epi l`
w g vi i l` m d x a ` i l`
. awri i l` e
EL DIO:
EL GRANDE EL PORTENTOSO Y EL
TEMIBLE, EL DIO ALTO.
HaEl:
haggadol haggibbor vehannor,
El elyn.
:l ` d
,` xFP d e xFAB d lFcB d
.oFi lr l `
DISPENSADOR DE MISERCORDIAS
FAVORABLES, CREADOR DE TODO,
MEMORIOSO DE LA PIEDAD DE LOS
ANCESTROS, Y TRAEDOR DE UN
REDENTOR PARA LOS HIJOS DE SUS
HIJOS, PARA LOOR DE SU NOMBRE
AMOROSAMENTE.
Gomel jasadim
tovim, kon hakkol,
vezojer jasd avot,
umev goel livn venehem,
leman Shem beahav.
mi c q g l nFB
,lM d dpFw, mi aFh
,zFa ` i c q g x kFf e
,m dip a ip a l l `Fb `i a nE
.d a d ` A Fn W or n l
Entre Rosh Hash
.
shan y Yom Kippur aadir la siguiente frase:
RECURDANOS PARA LA VIDA,
REY QUE DESEA LA VIDA,
E INSCRBENOS EN EL LIBRO DE
LA VIDA PARA TU PROPSITO, EL
DIO VIVO.
Zojrenu lejayyim,
Mlej jafetz bajayyim,
vejotvenu besfer hajayyim,
lemaanaj, Elohim hayyim.
,miI g l Ep x 5f
,miI g A u t g Kl n
,miI g d x t q A Ep a n k e
.miI g mi l` ,Lpr n l
REY AUXILIADOR, SALVADOR Y
DEFENSOR.
Mlej ozer, umosha umagun. .ob nE ri WFnE ,xfFr Kl n
Doblar las rodillas al decir Baruj. Con las rodillas an dobladas inclinar el cuerpo y agachar la
cabeza y dir Att. Enderezar el cuerpo y las rodillas antes de pronunciar el Santo Nombre.
En la costumbre espaola-portuguesa no se doblan las rodillas sino que hace una simple reverencia.
BENDITO ERES T ADONAI,
ESCUDO DE AVRAHAM.
Baruj Att Adonai,
magun Avraham.
,ii d Y ` KEx A
.m d x a ` ob n
2. Bendicin por los portentos (Guevurot)
T ERES PODEROSO PARA SIEMPRE
ADONAI, DAS VIDA A LOS MUERTOS
T, GRANDE ERES EN SALVACIN.
Att guibbor leolam Adonai,
mejayy metim Atta,
rav lehosha.
,ipc ` m lFr l xFAB d Y `
,d Y ` mi z n dI g n
.ri WFd l a x
Entre el primer da de Psaj y Shemin Atzret dir: Entre Shemin Atzret y el primer da de Psaj dir:
EL QUE HACE BAJAR EL
ROCO [SOBRE LA TIERRA].
Morid hattal. .l H d ci xFn
EL QUE HACE SOPLAR AL
VIENTO Y HACE CAER LA
LLUVIA.
Mash
.
shiv harraj
umorid haggushem.
gE x d ai X n
.m W B d ci xFnE
APROVISIONAS A LOS [SERES] VIVOS
CON AMOR, DAS VIDA A LOS
MUERTOS CON MISERICORDIA
ABUNDANTE.
Mejalkel jayyim bejsed, mejayy
metim berrajamim rabbim.
dI g n ,c q g A miI g l M l k n
.mi A x mi n g x A mi z n
36
SOSTIENES A LOS CADOS Y CURAS
A LOS ENFERMOS Y LIBERAS A LOS
CAUTIVOS.
Somej nofelim, verrof jolim
umattir asurim.
mi lFg ` tFx e ,mi l t Fp K nFq
.mi xEq ` xi Y nE
MANTIENES TU LEALTAD CON
AQUELLOS QUE DUERMEN ENTRE EL
POLVO. QUIN ES COMO T -AMO
DE LOS PORTENTOS- Y QUIN ES
SIMILAR A TI, REY QUE TRAE LA
MUERTE, DA LA VIDA Y HACE
FLORECER LA SALVACIN?!
Umkayyem emunat lishen
afar. Mi jamoja Bal guevurot
um dome Laj, Mlej memit
umjayy umatzmaj yeshu.
ip Wi l FzpEn ` mI w nE
zFxEaB lr A LF n k i n .x tr
zi n n K l n ,K N d nF C i nE
.d rEWi gi n v nE dI g nE
Entre Rosh Hash
.
shan y Yom Kippur aadir la siguiente frase:
QUIN ES COMO T PADRE
MISERICORDIOSO, EL QUE
RECUERDA A SUS CREATURAS CON
MISERICORDIA PARA LA VIDA?!
Mi jamoja Av rajamn,
zojer yetzurav
berrajamim lejayyim.
,o n g x a ` LFn k i n
ei xEvi x kFf
.miI g l mi n g x A
Y CONFIABLE ERES T
PARA DAR VIDA A LOS MUERTOS.
Veneemn Att
lehajayot metim.
d Y ` o n `p e
.mi z n zFi g d l
BENDITO ERES T ADONAI,
EL QUE DA VIDA A LOS MUERTOS.
Baruja Att Adonai,
mejayy hammetim.
,ii d Y ` KEx A
.mi z O d dI g n
3. Bendicin de la santidad (Kedushat Hashem)
Durante la repeticin de la amid, el jazzn comenzar la KEDUSH.
El texto normal es dicho por el jazzn. El texto en negrilla y entre parntesis es dicho por el kahal.
BENDIGMOSTE Y VENERMOSTE,
CON LA DULCE CONVERSACIN
SECRETA DE LOS SERAFINES DEL
SANTO, AQUELLOS QUE TRES VECES
REPITEN PARA TI LA KEDUSHA, COMO
EST ESCRITO POR LA MANO DE TU
PROFETA: [CADA NGEL] LLAMAR
UNO AL OTRO Y DIR:
Nakdishaj venaaritzaj,
kenam saj sod sarf
Kdesh, hammeshal
.
leshim
Lej kedush
.
sh, vejn katuv
al yad nevieja: vekar
ze el ze veamar:
,K vi xrp e K Wi C wp
i t x U cFq gi U mr p M
mi W N W O d ,W c w
aEz M o k e ,d X c w L l
` x w e" :L `i ap ci lr
x n ` e df l ` df
(SANTO, SANTO, SANTO
ES ADONAI DE LAS HUESTES
CELESTIALES, LLENA EST
TODA LA TIERRA DE SU GLORIA.)
(ISAIAS 6.3)
(Kadosh, kadosh, kadosh,
Adonai Tzevaot, mel
jol-haretz kevod.)
(Yishayahu 6.3)
,WFc w ,WFc w ,WFc w)
`l n ,zF` a v ii
(.FcFa M u x ` dl k
(b:e edriyi)
FRENTE A ELLOS [LOS OTROS
NGELES] ALABAN Y DICEN:
Leummatam meshabbejim
veomerim:
mi g A W n m z O r l
:mi x nF ` e
(BENDITA ES LA GLORIA
DE ADONAI DESDE SU MORADA.)
(EZEQUIEL 3.12)
(Baruj kevod Adonai
mimmekom.)
(Yejezkel 3.12)
ii cFa M KEx A)
(.FnFw O n
(ai:b l`wfgi)
Y EN LAS PALABRAS DE
TU SANTIDAD EST ESCRITO Y DICE:
Uvdivr kodshej
katuv lemor:
L W : w i x a c aE
:xn` l aEz M
(REINAR ADONAI PARA SIEMPRE,
TU DIO, SIN, DE UNA GENERACIN
A OTRA, HALELUY.)
(SALMOS 146.10)
(Yimloj Adonai leolam,
Elohij Tziyyn, ledor
vador, Haleluyah.)
(Tehil.lim 146.10)
,mlFrl ii Kl ni)
xcl ,oFI v Ki nl `
(.DiEl l d ,xc e
(i:enw milidz)
Despus de la KEDUSH el jazzn continu con la bendicin Att kadosh en la siguiente pgina.
37
Despus de la KEDUSH o cuando reza solo continuar ac:
T ERES SANTO Y TU NOMBRE ES
SANTO, Y SERES SANTOS TODO DA
TE LOAN. SELA.
Att kadosh veShimj kadosh,
ukdoshim bejol-yom yehaleluja.
Sela.
,WFc w L n W e WFc w d Y `
.LE l l di mFil k A mi WFc wE
.dl Q
BENDITO ERES T ADONAI,
EL DIO EL SANTO.
Baruj Att Adonai,
HaEl hakkadosh. (*)
,ii d Y ` KEx A
.WFc T d l ` d
(*) Entre Rosh Hash
.
shan y Yom Kippur concluir con la siguiente frase. Si concluye con la bendicin
habitual HaEl hakkadosh tendr que recomenzar la Amid desde la primera bendicin.
BENDITO ERES T ADONAI,
EL REY EL SANTO.
Baruj Att Adonai,
HamMlej hakkadosh.
,ii d Y ` KEx A
.WFc T d Kl O d
4. Bendicin por el intelecto (Dat)
T AGRACIAS AL HOMBRE CON
INTELECTO, Y LE ENSEAS AL SER
HUMANO SABIDURA. AGRCIANOS DE
TU PARTE CON INTELECTO Y
SABIDURA E INTELIGENCIA.
Att jonn leadam dat,
umlammed leenosh bin.
Vejonnenu meittej de
uvin vehaskel.
,zr C m c ` l opFg d Y `
.dpi A WFp `l c Ol nE
dr C L Y ` n Ep P g e
.l M U d e dpi aE
BENDITO ERES T ADONAI,
EL QUE AGRACIA CON EL INTELECTO.
Baruj Att Adonai,
jonn haddat.
,ii d Y ` KEx A
.zr C d opFg
5. Bendicin por el retorno (Teshuv)
HAZNOS RETORNAR NUESTRO
PADRE A TU TOR Y ACRCANOS,
NUESTRO REY, A TU SERVICIO Y
DEVULVENOS EN UN RETORNO
COMPLETO ANTE TI.
Hashivenu Avinu letorateja
vekarevenu, Malkenu,
laavodateja, vehajazirenu
bitshuv shelem Lefaneja.
L z xFz l Epi a ` Ep ai W d
,Ep M l n ,Ep a x w e
Ep xif g d e L z cFarl
.Li p t l d nl W d aEW z A
BENDITO ERES T ADONAI,
EL QUE DESEA EL RETORNO.
Baruj Att Adonai,
harrotz bitshuv.
,ii d Y ` KEx A
.d aEW z A d vFx d
6. Bendicin por el perdn (Selij)
PERDNANOS, NUESTRO PADRE,
PUES HEMOS TRANSGREDIDO.
INDLTANOS, NUESTRO REY, PUES
HEMOS HECHO MAL, PUES EL DIO
BUENO E INDULGENTE ERES T.
Selaj lanu, Avinu, ki jatanu.
Mejol lanu, Malkenu, ki
fashanu, ki El tov
vesal
.
laj Atta.
.Ep` h g i M ,Epi a ` ,Ep l gl q
i M, Ep M l n ,Ep l lg n
aFh l ` i M ,Epr W t
.d Y ` gN q e
BENDITO ERES T ADONAI,
EL QUE CON GRACIA ABUNDA EN
PERDONAR.
Baruj Att Adonai,
jannn hammarb lislaj.
,ii d Y ` KEx A
. g l ql d A x O d oEP g
7. Bendicin por la redencin (Gueul)
CONTEMPLA POR FAVOR NUESTRA
DEGRADACIN, LUCHA NUESTRAS
LUCHAS.
Re na beonienu,
verriv rivenu.
,Ep ipr A `p d ` x
.Ep ai x d ai x e
38
Y APRATE A REDIMIRNOS CON UNA
REDENCIN COMPLETA PARA LOOR
DE TU NOMBRE, PUES EL DIO
REDENTOR FUERTE ERES T.
Umaher leggoolenu gueul
.
l
shelem leman Shemeja,
ki El goel jazak Atta.
dN ` B Ep l xB l x d nE
,L n W or n l d nl W
.d Y ` wf g l `FB l ` i M
BENDITO ERES T ADONAI,
EL QUE REDIME A ISRAEL
Baruj Att Adonai,
goel Yisrael.
,ii d Y ` KEx A
.l ` x Ui l `FB
8. Bendicin por la curacin (Refu)
CRANOS, ADONAI, Y CURAREMOS,
SLVANOS Y SEREMOS SALVOS,
PUES NUESTRA ALABANZA ERES T.
Refaenu, Adonai, venerraf,
hoshienu venivvashea,
ki tehil
.
latenu Atta.
,` t xp e ,ii, Ep ` t x
,dr W Ep e Ep ri WFd
.d Y ` Ep z N d z i M
TRAE SANACIN Y CURACIN PARA
TODAS NUESTRAS ENFERMEDADES Y
PARA TODAS NUESTRAS DOLENCIAS
Y PARA TODAS NUESTRAS
AFLICCIONES.
Vehaal aruj umarp
lejol-tajaluenu uljol
majovenu uljol-makkotenu.
` R x nE d kEx ` dlr d e
: k lE Epi `El g Yl k l
.Epi zFM nl k lE Epi aF` k n
PUES EL DIO CURADOR,
MISERICORDIOSO Y FIEL ERES T.
Ki El rof rajamn
veneemn Atta.
o n g x ` tFx l ` i M
.d Y ` o n `p e
BENDITO ERES T ADONAI,
EL QUE CURA A LOS ENFERMOS DE
SU PUEBLO ISRAEL.
Baruj Att Adonai,
rof jol amm Yisrael.
,ii d Y ` KEx A
.l ` x Ui FOr i lFg ` tFx
9. Bendicin de los aos (Shanim)
En el verano decimos (ver nota en la pgina ii de la introduccin):
BENDCENOS NUESTRO PADRE EN
TODAS LA OBRA DE NUESTRAS
MANOS Y BENDICE NUESTROS AOS
CON LOS ROCIOS DE FAVOR, DE
BENDICIN Y DE GENEROSIDAD.
Barejenu Avinu bejol-maas
yadenu uvarej shenatenu
betalel ratzn beraj undav.
d Ur nl k A Epi a ` Ep k x A
Ep zp W K x aE Epi ci
.d a cpE d k x A oFv x il l h A
QUE HAYA EN SU FINAL: VIDA,
SACIEDAD Y PAZ COMO EN LOS AOS
BUENOS PARA NUESTRA BENDICIN,
PUES EL DIO BUENO Y BIENHECHOR
ERES T Y BENDICES LOS AOS.
Uth ajarith: jayyim vesav
veshalom kash
.
shanim hattovot
livraj, ki El tov umetiv
Atta umvarej hash
.
shanim.
r a U e miI g :D zi x g ` i d zE
zFaFH d mip X M mFl W e
ai h nE aFh l ` i M d k x al
.mip X d K x a nE d Y `
BENDITO ERES T ADONAI,
EL QUE BENDICE LOS AOS.
Baruj Att Adonai,
mevarej hash
.
shanim.
,ii d Y ` KEx A
.mip X d K x a n
En el invierno decimos (ver nota en la pgina ii de la introduccin):
BENDICE PARA NOSOTROS, ADONAI NUESTRO
DIO, ESTE AO Y TODA FORMA DE SU
PRODUCTO PARA EL BIEN.
Barej alenu, Adonai Elohenu,
et-hash
.
shan hazzot veet kol-min
tevuath letov.
,Epi l ` ii ,Epi lr K x A
ipi nl M z ` e z`G d dp X dz `
.d aFh l D z `Ea z
Y PROPORCINA ROCO Y LLUVIA COMO UNA
BENDICIN SOBRE TODA LA FAZ DE LA TIERRA.
RIEGA TODA LA SUPERFICIE DEL MUNDO.
Vetn tal umatar livraj al kol-pen
haadam. Verravv pen tevel.
ip Rl M lr d k x al x h nE l h o z e
.l a z ip R d E x e .d n c ` d
SATISFACE AL MUNDO ENTERO CON TU
BONDAD. Y LLENA NUESTRAS MANOS CON TUS
BENDICIONES Y CON LA RIQUEZA DE LOS DONES
DE TUS MANOS.
Vesabb et-haolam kul
.
l mittuveja.
Umal
.
l yadenu mibbirjoteja
umesher mattenot yadeja.
.L aEH n FN M mlFr dz ` r A U e
Li zFk x A n Epi ci `N nE
.Li ci zFp Y n x W r nE
39
PROTEGE Y SALVA A ESTE AO DE TODA
OCURRENCIA MALA Y DE TODO TIPO DE
DESTRUCCIN Y DE TODO TIPO DE CATSTROFE.
Shomra vehat
.
tzila shan zo
mikkol-davar ra umikkol-min
mashjit umikkol-min puranut.
Ff dp W dl S d e d x n W
ipi nl M nE r x x a Cl M n
.zEpr xER ipi nl M nE zi g W n
Y HAZ DE L ESPERANZA BUENA Y SEA SU FINAL
PARA LA PAZ.
Vaas lah tikv tov veajarit shalom.
.mFl W zi x g ` e d aFh de w Y Dl d Ure
TEN PIEDAD Y COMPASIN DE L Y DE TODO SU
PRODUCTO Y DE SUS FRUTOS. BENDCELO CON
LLUVIAS DE FAVOR, DE BENDICIN Y DE
ABUNDANCIA.
Jus verrajem aleha veal kol-tevuath
uferoteha. Uvarejh veguishm
ratzn, beraj undav.
D z ` Ea Yl M lr e di lr m g x e qEg
i n Wb a D k x aE . di zFx tE
.d a cpE d k x A ,oFv x
Y QUE HAYA EN SU FINAL: VIDA, SACIEDAD Y
PAZ COMO EN LOS AOS BUENOS QUE HAN SIDO
UNA BENDICIN. PUES EL DIO BUENO Y
BIENHECHOR ERES T Y BENDICES LOS AOS.
Uth ajarith: jayyim, vesav veshalom
kash
.
shanim hattovot livraj. Ki El tov
umetiv Atta umvarej hash
.
shanim.
mFl W e r a U e miI g :D zi x g ` i d zE
aFh l ` i M .d k x al zFaFH d mip X M
.mip X d K x a nE d Y ` ai h nE
BENDITO ERES T ADONAI,
EL QUE BENDICE LOS AOS.
Baruj Att Adonai,
mevarej hash
.
shanim.
,ii d Y ` KEx A
.mip X d K x a n
10. Bendicin por la reunin de los exiliados (Kibbutz Galuyyot)
TOCA TU SHOFAR MAGNO PARA
NUESTRA LIBERACIN Y ELEVA TU
ESTANDARTE PARA REUNIR A
NUESTROS EXILIADOS.
Tek beshofar gadol
lejerutenu, ves nes
lekabbetz galuyyotenu.
lFcB x tFW A r w Y
qp ` U e ,Ep zEx g l
.Epi zFI lB u A w l
RENENOS JUNTOS RPIDAMENTE
DESDE LAS CUATRO ESQUINAS DE LA
TIERRA A NUESTRA TIERRA.
Vekabbetzenu yjad meher
mearb kanfot
haretz leartzenu.
d x d n c g i Ep v A w e
zFtp M r A x ` n
.Ep v x ` l u x ` d
BENDITO ERES T ADONAI,
EL QUE REUNE A LOS EXPULSADOS
DE SU PUEBLO ISRAEL.
Baruj Att Adonai,
mekabbetz nidj amm Yisrael
,ii d Y ` KEx A
.l ` x Ui FOr i g cp u A w n
11. Bendicin por la justicia (Mishpat)
HAZ RETORNAR A NUESTROS JUECES
COMO DE ANTAO, Y A NUESTROS
CONSEJEROS COMO EN EL
PRINCIPIO, Y QUITA DE NOSOTROS
LA PENA Y EL DOLOR.
Hashiva shofetenu
kevarrishon veyoatzenu
kevatejil
.
l, vehaser mimmennu
yagn vaanaj.
Epi h t W d ai W d
Epi vrFi e dpFW` x a M
EP O n x q d e ,dN g Y a M
.d gp `e oFbi
Y REINA SOBRE NOSOTROS
PRONTAMENTE T ADONAI
SOLO CON MISERICORDIA, CON
JUSTICIA Y CON LEY.
Umloj alenu meher Att
Adonai levaddej berrajamim
betzdek uvmishpat.
d Y ` d x d n Epi lr KFl nE
mi n g x a L C a l ii
.h R W n aE w c v A
BENDITO ERES T ADONAI,
EL REY QUE AMA LA EQUIDAD Y LA
LEY.
Baruj Att Adonai,
Mlej ohev tzedak umishpat.
,ii d Y ` KEx A
.h R W nE d w c v a dF` K l n
(*) Entre Rosh Hash
.
shan y Yom Kippur concluir con la siguiente frase.
BENDITO ERES T ADONAI,
EL REY DE LA LEY.
Baruj Att Adonai,
HamMlej hammishpat.
,ii d Y ` KEx A
.h R W O d Kl O d
40
Bendicin contra los apstatas (Minim)
PARA LOS DELATORES QUE NO HAYA
ESPERANZA Y QUE TODOS LOS
APSTATAS Y TODOS LOS
ARROGANTES EN UN MOMENTO
DESAPAREZCAN.
Lammalshinim al teh tikv,
vejol-hamminim vejol-hazzedim
kerrga yovedu.
,de w z i d Y l ` mipi W l Ol
mi cG dl k e mipi O dl k e
.Ec a`i rb x M
Y TODOS TUS ENEMIGOS Y TODOS
QUIENES TE ODIAN PRONTAMENTE
SEAN EXPURGADOS, Y TODOS LOS
QUE HACEN MALDAD PRONTAMENTE
SEAN DESARRAIGADOS Y
QUEBRADOS Y DESTRUIDOS Y
DERROTADOS RPIDAMENTE EN
NUESTROS DAS.
Vejol-oyeveja vejol-soneeja
meher yikkaretu, vejol-os
rish meher teakker
utshabber utjal
.
lem vetajniem
bimher veyamenu.
Li `p FUl k e Li aiF`l k e
i crl k e ,Ez x Mi d x d n
x Tr z d x d n dr W x
mrip k z e m N k zE x A W zE
.Epi ni a d x d n A
BENDITO ERES T ADONAI,
EL QUE ROMPE A LOS ENEMIGOS Y
DERROTA A LOS ARROGANTES.
Baruj Att Adonai,
shover oyevim umajna zedim.
,ii d Y ` KEx A
.mi cf ri p k nE mi aiF ` x aFy
12. Bendicin por los justos (Tzaddikim)
SOBRE LOS JUSTOS Y SOBRE LOS
PIADOSOS Y SOBRE EL REMANENTE
DE TU PUEBLO LA CASA DE ISRAEL Y
SOBRE LOS SOBREVIVIENTES DE LA
CASA DE SUS ESCRIBAS Y SOBRE
LOS CONVERSOS JUSTOS Y SOBRE
NOSOTROS.
Al hat
.
tzaddikim veal
hajasidim veal sheerit ammej
Bet Yisrael, veal peletat
bet soferehem, veal guer
hat
.
tzdek vealenu.
lr e mi wi C S d lr
L Or zi x ` W lr e mi ci q g d
z hi l R lr e ,l ` x Ui zi A
i xB lr e ,m di x t q zi A
Epi l r e w c S d .
FLUYA POR FAVOR TU
MISERICORDIA, ADONAI, NUESTRO
DIO, Y OTORGA BUENA RECOMPENSA
A TODOS LOS QUE CONFIAN EN TU
NOMBRE VERDADERAMENTE, Y PON
NUESTRA SUERTE CON ELLOS.
Yehem na rajameja, Adonai
Elohenu, vetn sajar tov
lejol-habbotejim beshimj
beemet, vesim
jelkenu immahem.
ii ,Li n g x `p En di
aFh x k U o z e ,Epi l`
L n W A mi g hFA dl k l
mi U e ,z n ` A
.m d Or Ep w l g
Y QUE NUNCA NOS AVERGONCEMOS,
PUES EN TI CONFIAMOS Y SOBRE TU
GRACIA MAGNA VERDADERAMENTE
REPOSAMOS.
Ulolam lo nevosh ki-Vej
batajnu, veal jasdeja haggadol
beemet nishannu.
L ai M WFap `l m lFr lE
lFcB d L C q g lr e ,Ep g h A
.Epp r Wp z n ` A
BENDITO ERES T ADONAI,
REPOSO Y CONFIANZA DE LOS
JUSTOS.
Baruj Att Adonai,
mishn umivtaj lat
.
tzaddikim.
,ii d Y ` KEx A
.mi wi C Sl g h a nE or W n
13. Bendicin por Jerusaln (Yerushalyim)
HABITA EN JERUSALN TU CIUDAD
COMO DIJISTE, Y EL TRONO DE DAVID
TU SIERVO PRONTAMENTE EN ELLA
ASIENTA.
Tishkn betoj Yerushalyim
irej kaasher dibbarta,
vejiss David avdej meher
letojh tajn.
mi l WExi KFz A oFM W Y
, Y x A C x W ` M L xi r
d x d n L C ar c e c ` Q k e
.oi k Y D kFz l
Y CONSTRYELA COMO UN EDIFICIO
ETERNO, RPIDAMENTE EN
NUESTROS DAS.
Uvn oth binyn olam
bimher beyamenu.
m lFr oip A D zF` dp aE
.Epi ni A d x d n A
41
BENDITO ERES T ADONAI,
CONSTRUCTOR DE JERUSALN.
Baruj Att Adonai,
bon Yerushalyim.
,ii d Y ` KEx A
.mi l WExi dpFA
14. Bendicin por el Mesas (Mashaj)
EL RETOO DE DAVID TU SIERVO
PRONTAMENTE HAZ RETOAR Y SU
CUERNO ELEVA POR TU SALVACIN,
PUES POR TU SALVACIN
ESPERAMOS TODO EL DA.
Et Tzmaj David avdej
meher tatzmaj, vekarn tarum
bishuateja, ki lishuatej
kivvinu kol-hayyom.
L C ar c e C g n v z `
mEx Y Fp x w e , gi n v z d x d n
L zrEWi l i M ,L zrEWi A
.mFI dl M Epi E w
BENDITO ERES T ADONAI,
EL QUE HACE RETOAR EL CUERNO
DE LA SALVACIN.
Baruj Att Adonai,
matzmaj keren yeshu.
,ii d Y ` KEx A
.d rEWi o x w gi n v n
15. Bendicin por la oracin (Tefil
.
l)
ESCUCHA NUESTRA VOZ ADONAI
NUESTRO DIO, PADRE
MISERICORDIOSO, APIDATE Y TEN
MISERICORDIA DE NOSOTROS Y
RECIBE CON MISERICORDIA Y CON
FAVOR NUESTRA ORACIN.
Shem kolenu Adonai
Elohenu, Av rajamn,
jus verrajem alenu,
vekabbel berrajamim uvratzn
et-tefil.latenu.
ii Ep lFw r n W
,o n g x a `, Epi l`
,Epi lr m g x e qEg
oFv x aE mi n g x A l A w e
.Ep zN t Yz `
PUES EL DIO QUE OYE LAS
ORACIONES Y LAS SPLICAS
ERES T.
Ki El shoma tefil
.
lot
vetajanunim Atta.
zFN t Y r nFW l ` i M
.d Y ` mipEp g z e
Y QUE FRENTE A TI, NUESTRO REY,
[CON LAS MANOS] VACAS NO NOS
HAGAS REGRESAR. AGRCIANOS Y
RESPNDENOS, Y ESCUCHA
NUESTRA ORACIN.
Umil
.
lefaneja, Malkenu, rekam
al teshivenu. Jonnenu vaanenu,
ushm tefil
.
latenu.
m wi x ,Ep M l n ,Li p t N nE
,Ep pre Ep P g .Ep ai W Y l `
.Ep zN t Y r n WE
PUES T ESCUCHAS LA
ORACIN DE TODA BOCA.
Ki Att shoma
tefil
.
lat kol-p.
r nFW d Y ` i M
.d Rl M zN t Y
BENDITO ERES T ADONAI,
EL QUE ESCUCHA LA ORACIN.
Baruj Att Adonai,
shoma tefil.l.
,ii d Y ` KEx A
.dN t Y r nFW
16. Bendicin por el servicio del templo (Avod)
HALLA FAVOR ADONAI, NUESTRO
DIO, EN TU PUEBLO ISRAEL, Y SUS
ORACIONES CONSIDERA, Y HAZ
RETORNAR EL SERVICIO AL
SANTUARIO DE TU MORADA.
Retz Adonai Elohenu
beammej Yisrael,
velitfil
.
latam she,
vehashev haavod
lidvir beteja.
Epi l` ii d v x
,l ` x Ui L Or A
,dr W m zN t z l e
d cFar d a W d e
.L zi A xi a cl
Y LOS FUEGOS DE ISRAEL, Y SUS
ORACIONES RPIDAMENTE Y CON
AMOR RECIBE FAVORABLEMENTE, Y
QUE SEA FAVORABLE PARA SIEMPRE
EL SERVICIO DE ISRAEL TU PUEBLO.
Veish
.
sh Yisrael, utfil
.
latam
meher beahav tekabbel
berratzn, uth lerratzn tamid
avodat Yisrael ammeja.
m zN t zE ,l ` x Ui i X ` e
l A w z d a d ` A d x d n
ci n Y oFv x l i d zE ,oFv x A
.L Or l ` x Ui z cFar
42
En Rosh Jodesh y durante Jol Hamoed Pesaj y Sukkot aadir:
NUESTRO DIO Y DIO DE
NUESTROS ANCESTROS, SE
ELEVE, VENGA, LLEGUE, SEA
VISTA Y SEA RECIBIDA, SEA
ESCUCHADA, SEA CONSIDERADA Y
SEA RECORDADA NUESTRA
MEMORIA
Elohenu vEloh Avotenu,
yaal veyav, yaggua, yerra
veyerratz, yish
.
sham, yippaked,
veyizzajer zijronenu
,Epi zFa ` i l`e Epi l`
d ` xi ,ri Bi ,`ai e dlri
,c w Ri ,r n Xi ,d v xi e
Ep pFx kf x kGi e
Y LA MEMORIA DE NUESTROS
ANCESTROS, LA MEMORIA DE
JERUSALN TU CIUDAD Y LA
MEMORIA DEL MESAS HIJO DE
DAVID TU SIERVO,
Vezijrn Avotenu, zijrn
Yerushalyim iraj vezijrn
Mashaj ben-David avdaj,
oFx kf ,Epi zFa ` oFx kf e
oFx kf e K xir mi l WExi
,K C ar ce Co A gi W n
Y LA MEMORIA DE TODO TU
PUEBLO LA CASA DE ISRAEL
FRENTE A TI, PARA LA
SUPERVIVENCIA, PARA EL BIEN,
PARA LA GRACIA EL AMOR Y LA
MISERICORDIA EN EL DA DE:
Vezijrn kol-ammej
bet Yisrael Lefaneja,
liflet, letov, lejn
lejsed ulrajamim beyom:
L Orl M oFx kf e
Li p t l l ` x Ui zi A
o g l ,d aFh l,d hil tl
:mFi A mi n g x lE c q g l
ESTE COMIENZO DE MES.
En Rosh jdesh: Rosh hajdesh hazz.
(g''x A)
.dG d W c g d W`x
ESTA FIESTA DE LAS MATZOT.
En Psaj: Jag hammat
.
tzot hazz.
(g q t A)
.dG d zFS O d b g
ESTA FIESTA DE SUKKOT.
En Sukkot: Jag hassukkot hazz.
(zFM q A)
.dG d zFM Q d b g
PARA MOSTRAR MISERICORDIA EN
STE SOBRE NOSOTROS Y PARA
SALVARNOS. RECURDANOS
ADONAI NUESTRO DIO EN STE
PARA BIEN, Y CONSIDERANOS EN
STE PARA LA BENDICIN, Y
SLVANOS EN L PARA LA VIDA
BUENA A TRAVS DE TU
SALVACIN Y TU MISERCORDIA.
Lerrajem bo alenu ulhoshienu.
Zojrenu Adonai Elohenu bo letov,
ufokdenu vo livraj,
vehoshienu vo lejayim tovim
vidvar yeshu verrajamim.
.Ep ri WFd lE Epi lr FA m g x l
,d aFh l FA Epi l ` ii Ep x 5f
,d k x al Fa Ep c tE
mi aFh miI g l Fa Ep ri WFd e
.mi n g x e d rEWi x a c a
TEN PIEDAD Y AGRCIANOS, Y
COMPADCETE Y TEN
MISERICORDIA SOBRE NOSOTROS
Y SLVANOS, PUES SOBRE TI
ESTN NUESTROS OJOS, PUES EL
DIO REY LLENO DE GRACIA Y
MISERICORDIA ERES T.
Jus vejonnenu, vajamol verrajem
alenu vehoshienu, ki Eleja
enenu, ki El Mlej jannn
verrajum Atta.
m g x e ln ge ,Ep P g e qEg
Li l ` i M ,Ep ri WFd e Epi lr
oEP g Kl n l ` i M ,Epi pir
.d Y ` mEg x e
Y T EN TU MISERICORDIA MAGNA
DELITATE CON NOSOTROS Y
ENCUENTRA FAVOR EN NOSOTROS Y
VEAN NUESTROS OJOS TU RETORNO
A SIN CON MISERICORDIA.
VeAtt berrajameja harrabbim
tajpotz banu vetirtzenu
vetejezena enenu beshuvej
leTziyyn berrajamim.
mi A x d Li n g x A d Y ` e
Ep v x z e Ep A u R g Y
L aE W A Epi pir dpi f g z e
.mi n g x A oFI v l
BENDITO ERES T ADONAI,
EL QUE HACE RETORNAR SU
PRESENCIA A SIN.
Baruj Att Adonai,
Hammajazir shejinat leTziyyn.
,ii d Y ` KEx A
.oFI v l Fzpi k W xif g O d
17. Bendicin de agradecimiento y reconocimiento (Hoda)
Durante la repeticin de la Amid cuando hay minyn, el kahal recitar silenciosamente el siguiente
MODIM DERRABBANN mientras el jazzn lee la beraj en voz alta.
RECONOCEMOS NOSOTROS EN TI, QUE T ERES
ADONAI NUESTRO DIO Y DIO DE NUESTROS
ANCESTROS, DIO DE TODA CARNE, NUESTRO
CREADOR, CREADOR DESDE EL PRINCIPIO.
Modim anajnu Laj, shaAtt Hu
Adonai Elohenu vEloh Avotenu,
Eloh jol-basar, yotzerenu,
yotzer bereshit.
`Ed d Y ` W ,Kl Ep g p ` mi cFn
,Epi zFa ` i l` e Epi l` ii
,Ep x v i ,x U Al k i l`
.zi W` x A x vFi
BENDICIONES Y GRACIAS SEAN DADAS A TU
NOMBRE MAGNO Y SANTO, PORQUE NOS HAS
HECHO VIVIR Y NOS HAS MANTENIDO.
Berajot vehodaot leShimj
haggadol vehakkadosh, al
shehejeyitanu vekiyyamtanu.
L n W l zF` cFd e zFk x A
lr ,WFc T d e lFcB d
.Ep Y nI w e Ep zii g d W
43
DE ESTE MODO HAZNOS VIVIR Y AGRCIANOS, Y
RENE NUESTROS EXILIOS A LOS ATRIOS DE TU
SANTIDAD, PARA GUARDAR TUS LEYES Y HACER
TU VOLUNTAD, Y PARA SERVIRTE CON UN
CORAZN COMPLETO, YA QUE NOSOTROS TE
AGRADECEMOS.
Ken tejayyenu utjannenu, veteesof
galuyyotenu lejatzrot kodsheja,
lishmor jukkeja velaasot retzoneja,
ulovdej belevav shalem, al
sheanajnu modim Laj.
sq` z e , Ep P g zE Ep I g Y o M
,L W : w zFx v g l Epi zFI lB
,L pFv x zFUrl e Li T g xFn Wl
lr ,ml W a al A L C a r lE
.Kl mi cFn Ep g p ` W
BENDITO EL DIO DE LAS GRACIAS. Baruj El hahodaot. .zF` cFd d l ` KEx A
Al decir Modim hacemos una venia hacia adelante. Nos cuidaremos de enderezarnos al llegar al Nombre Santo.
RECONOCEMOS NOSTROS EN TI,
QUE T ERES ADONAI NUESTRO DIO
Y DIO DE NUESTROS ANCESTROS,
POR SIEMPRE JAMS, NUESTRA
ROCA, ROCA DE NUESTRA VIDA Y
ESCUDO DE NUESTRA SALVACIN,
ERES T DE GENERACIN EN
GENERACIN.
Modim anajnu Laj, shaAtt
Hu Adonai Elohenu vEloh
Avotenu, leolam vaed,
Tzurenu, Tzur jayyenu,
uMagun yishenu,
Att Hu ledor vador.
d Y ` W ,K l Ep g p ` mi cFn
i l` e Epi l` ii `Ed
,c r e mlFr l ,Epi zFa `
,Ep iI g xEv ,Ep xEv
,Ep r Wi ob nE
.xFc e xFc l `Ed d Y `
AGRADECEMOS A TI Y CONTAREMOS
TUS LOAS: POR NUESTRA VIDA
ENTREGADA DE TUS MANOS Y POR
NUESTRAS ALMAS ENCARGADAS A TI
Y POR TUS MILAGROS QUE EN TODO
DA ESTN CON NOSOTROS.
Nod Lej unsapper tehil
.
lateja,
al jayyenu hammesurim
beyadeja, veal nishmotenu
happekudot Laj, veal nisseja
shebbejol-yom immanu.
,L z N d Y x R qpE L N d cF p
mi xEq O d Epi I g lr
Epi zFn Wp lr e ,L ci A
Li Qp lr e ,K l zFcEw R d
.Ep Or mFil k A W
Y POR TUS MARAVILLAS Y TUS
BONDADES QUE EXISTEN EN TODA
POCA: EN EL OCASO, EN LA MAANA
Y AL MEDIODA.
Veal nifleoteja vetovoteja
shebbejol-et: rev vavker
vetzohoryim.
Li zFaFh e Li zF` l tp lr e
x w ae a x r :zrl k A W
.mi v e
EL BUENO: PUES NO ACABAN TUS
MISERICORDIAS. EL
MISERICORDIOSO: PUES NO
TERMINAN TUS GRACIAS, PUES
DESDE SIEMPRE HEMOS CONFIADO
EN TI.
Hattov, ki lo jal rajameja.
Hamerrajem, ki lo tammu
jasadeja, ki meolam
kivvinu Laj.
.Li n g x El k `l i M ,aFH d
EO z `l i M ,m g x n d
m lFr n i M ,Li c q g
.K l Epi E w
Durante los ocho das de Jannuk o en Purim insertar aqu AL HANNISIM (pgina 141).
Y POR TODO ESTO BENDITO Y
ELEVADO Y ENSALZADO SEA SIEMPRE
TU NOMBRE, NUESTRO REY, POR
SIEMPRE JAMS.
Veal kul
.
lam yitbaraj
veyitromam veyitnass tamid
Shimj Malkenu leolam vaed.
K x A zi m N M lr e
ci n Y ` Vp zi e m nFx zi e
.c r e mlFr l Ep M l n L n W
Y TODO LO VIVO TE AGRADECER,
SELA!
Vejol hajayyim yoduja Sela! .dl Q LE cFi miI g d lk e
Entre Rosh Hash
.
shan y Yom Kippur aadir la siguiente frase:
INSCRIBE PARA LA VIDA BUENA
TODOS LOS HIJOS DE TU PACTO.
Ujtov lejayyim tovim
kol-ben veriteja.
mi aFh mi I g l aFz kE
.L zi x a ip Al M
Y ALABARN Y BENDECIRN TU
NOMBRE MAGNO DE VERDAD PARA
SIEMPRE PUES ES BUENO.
Vihalel vivarej et-Shimj
haggadol beemet leolam ki tov.
L n Wz ` Ek x ai e El l di e
.aFh i M m lFr l z n` A lFcB d
44
EL DIO ES NUESTRA SALVACIN Y
NUESTRO AUXILIO SELA! EL DIO EL
BUENO.
HaEl, yeshuatenu veezratenu,
Sela! HaEl hattov.
Ep zrEWi ,l ` d
.aFH d l ` d !dl q ,Ep z xf r e
Doblar las rodillas al decir Baruj. Con las rodillas an dobladas inclinar el cuerpo y agachar la
cabeza y dir Att. Enderezar el cuerpo y las rodillas antes de pronunciar el Santo Nombre.
En la costumbre espaola-portuguesa no se doblan las rodillas sino que hace una simple reverencia.
BENDITO ERES T ADONAI,
EL BUENO (Y) A TU NOMBRE Y A TI
ES GRATO AGRADECER.
Baruj Att Adonai,
Hattov Shimj
ulj na lehodot.
,ii d Y ` KEx A
L n W aFH d
.zFcFd l d `p L lE
Durante la repeticin de la amid, el jazzn recitar la BIRKAT KOHANIM.
El kahal contesta lo escrito entre parntesis y en negrilla.
NUESTRO DIO Y DIO DE NUESTROS
ANCESTROS, BENDCENOS CON LA
BENDICIN TRIPARTITA DE LA TOR,
ESCRITA POR MANO DE MOSH TU
SIERVO Y DICHA POR BOCA DE
AHARN Y SUS HIJOS, LOS
SACERDOTES DEL PUEBLO DE TU
SANTIDAD COMO EST DICHO:
Elohenu vEloh avotenu,
barejenu vabberaj
hameshul
.
leshet battor,
hakketuv al-yed Mosh
avdeja, haamur mipp
Aharn uvanav kohanim,
am kedosheja kaamur:
,Epi zFa ` i l`e Epi l`
d k x A a Ep k x A
,d xFY A z W N W n d
d cn i cilr d aEz M d
i R n d xEn ` d ,L C ar
mip d M eip aE ox d `
:xEn ` M ,L WFc w mr
TE BENDECIR ADONAI Y TE
PROTEGER.
Yevarej
.
j Adonai
veyishmereja.
ii L k x ai
.L x n Wi e
(SEA AS TU VOLUNTAD) (Ken yeh ratzn) (oFv x i di o M)
ILUMINE ADONAI SU ROSTRO PARA TI
Y TE AGRACIE.
Yaer Adonai panav
eleja vijunnekka.
eip R ii x `i
.j P gie Li l `
(SEA AS TU VOLUNTAD) (Ken yeh ratzn) (oFv x i di o M)
ELEVE ADONAI SU ROSTRO PARA TI Y
PONGA PARA TI LA PAZ.
Yiss Adonai panav eleja
veyasem lej shalom.
Li l ` eip R ii ` Vi
.mFl W L l m Ui e
(SEA AS TU VOLUNTAD)
(Y PONDRN MI NOMBRE
SOBRE LOS HIJOS DE
ISRAEL Y YO LOS BENDECIR.)
(Ken yeh ratzn)
(Vesam et-Shem al-ben
Yisrael, vaAn avarejem.)
(oFv x i di o M)
ip Al r i n Wz ` En U e)
(.m k x a ` ip `e ,l ` x Ui
18. Bendicin por la paz (Shalom)
OTORGA PAZ BIEN Y BENDICIN,
VIDA, GRACIA Y AMOR Y
MISERICORDIA SOBRE NOSOTROS Y
SOBRE TODO ISRAEL TU PUEBLO.
Sim shalom tov uvraj,
jayyim, jen vajsed verrajamim
alenu veal kol-Yisrael ammeja.
,d k x aE d aFh mFl W mi U
mi n g x e c q ge o g,miI g
.L Or l ` x Uil M lr e Epi lr
Y BENDICE NUESTRO PADRE A
TODOS NOSOTROS COMO UNO CON
LA LUZ DE TU ROSTRO, PUES EN LA
LUZ DE TU ROSTRO DISTE A
NOSOTROS, ADONAI NUESTRO DIO,
TOR Y VIDA, AMOR Y BONDAD,
JUSTICIA Y MISERICORDIA, BENDICIN
Y PAZ.
Uvarejenu Avinu kul
.
lanu yjad
beor paneja, ki veor paneja
natata-lanu, Adonai Elohenu,
tor vejayyim, ahav vajsed,
tzedak verrajamim, beraj
veshalom.
c g i Ep N M Epi a ` Ep k x aE
Li p R xF` a i M ,Li p R xF` A
,Epi l ` ii ,Ep N Y zp
,c q ge d a d `, miI g e d xFY
d k x A ,mi n g x e d w c v
.mFl W e
45
Y QUE SEA BUENO ANTE TUS OJOS
BENDECIRNOS Y BENDECIR A TODO
TU PUEBLO ISRAEL, CON GRAN
FUERZA Y PAZ.
Vetov beeneja levarejenu
ulvarej et-kol-ammej Yisrael,
berrov oz veshalom.
Ep k x a l Lipir A aFhe
,l ` x Ui L Orl Mz ` K x a lE
.mFl W e fr aFx A
Entre Rosh Hash
.
shan y Yom Kippur aadir la siguiente frase:
Y EN LIBRO DE LA VIDA,
BENDICIN Y PAZ Y PROSPERIDAD
BUENA Y SALVACIN Y
CONSOLACIN, Y DECRETOS
BUENOS, SEAMOS RECORDADOS E
INSCRITOS FRENTE A TI,
NOSOTROS Y TODO TU PUEBLO
ISRAEL PARA LA VIDA BUENA Y
PARA LA PAZ.
Uvsfer jayyim, beraj
veshalom ufarnas tov
vishu venejam, ugzerot
tovot, nizzajer venikkatev
lefaneja, anajnu vejol-ammej
Yisrael lejayyim tovim
ulshalom.
d k x A ,miI g x t q aE
d aFh d qp x tE ,mFl W e
zFxfbE ,d n gp e drEWi e
a z Mp e x kGp ,zFaFh
L Orl k e Ep g p ` ,Li p t l
mi aFh miI g l ,l ` x Ui
.mFl W lE
BENDITO ERES T ADONAI,
EL QUE BENDICE A SU PUEBLO
ISRAEL CON LA PAZ. AMN.
Baruj Att Adonai,
Hamevarej et-amm Yisrael
bash
.
shalom. Amn.
,ii d Y ` KEx A
l ` x Ui FOrz ` K x a n d
.o n ` .mFl X A
SEAN GRATAS LAS PALABRAS DE MI BOCA, Y LA
MEDITACIN DE MI CORAZN FRENTE A TI,
ADONAI MI ROCA Y MI REDENTOR.
Yihi lerratzn imre-f, vehegyn libb
Lefaneja, Adonai Tzur vegoal.
i Al oFib d e ,i ti x n ` oFv x l Ei di
.il xb e i xEv ii ,Li p t l
Muchos suelen aadir en este punto la oracin de Mar bar Ravina:
MI DIO, GUARDA MI LENGUA DEL MAL, Y MIS
LABIOS DE DECIR FALSEDAD, Y QUE ANTE MIS
MALEDICTORES MI ALMA CALLE, Y MI ALMA
(HUMILDE) COMO EL POLVO EN TODO SEA.
Elohai, netzor leshon merra,
vesiftotai middabber mirm,
velimkalelai nafsh tiddom,
venafsh keafar lakkol tihy.
,r x n ipFW l xFvp ,i l`
,d n x n x A C n i zFzt U e
,mC z i W tp il l w n l e
.di d Y lMl x tr M i W tp e
ABRE MI CORAZN A TU TOR Y QUE TUS
MITZVOT PERSIGA MI ALMA.
Petaj libb betorateja, vaajar
mitzvoteja tirdof nafsh.
i x g ` e ,L z xFz A i A l g z R
.i W tp sFC x Y Li ne v n
Y TODOS LOS QUE SE LEVANTAN CONTRA MI
PARA EL MAL RPIDAMENTE ROMPE SU
CONSEJO Y MALOGRA SUS PENSAMIENTOS.
HAZLO EN NOMBRE DE TU NOMBRE, HAZLO EN
NOMBRE DE TU DIESTRA.
Vejol-hakkamim alai lerra, meher
hafer atzatam vekalkel majashavtam.
As lemaan shemaj, as lemaan
yeminaj,
d x d n ,dr x l ilr mi n T dl k e
.m Y a W g n l w l w e m z vr x t d
,Kpi ni or n l d Ur ,K n W or n l d Ur
HAZLO EN NOMBRE DE TU TOR, HAZLO EN
NOMBRE DE TU SANTIDAD. SALVE TU DIESTRA Y
RESPNDEME.
As lemaan torataj, as lemaan
kedush
.
shataj. Hosha yeminej
vaaneni.
or n l d Ur ,K z xFY or n l d Ur
.ip pre Lpi ni dri WFd .K z X c w
SEAN GRATAS LAS PALABRAS DE MI BOCA Y LA
MEDITACIN DE MI CORAZN FRENTE A TI,
ADONAI MI ROCA Y MI REDENTOR.
Yihi lerratzn imre-f, vehegyn libb
Lefaneja, Adonai Tzur vegoal.
i Al oFib d e ,i ti x n ` oFv x l Ei di
.i l `Fb e i xEv ii ,Li p t l
Daremos tres pasos hacia atrs. En Os haremos una venia a la izquierda. En Hu haremos una venia
a la derecha. En veal kol haremos una venia frontal.
EL QUE HACE LA PAZ EN LAS ALTURAS, L EN
SU MISERICORDIA HAR LA PAZ SOBRE
NOSOTROS Y SOBRE TODO ISRAEL. AMN.
Os shalom bimromav, Hu
verrajamav yaas shalom alenu,
veal kol-Yisrael. Amn.
`Ed ,ei nFx n A mFl W d cr
,Epi lr mFl W d Uri ei n g x a
.o n ` .l ` x Uil M lr e
En presencia de un minyn el Jazzn har la REPETICIN DE LA TEFIL.
En Shajarit, el jazzn volver a la pgina 35 y comenzar a decir la tefil en voz alta desde Adonai sefatai tiftaj.... Cada vez que
el jazzn comience la jatim de una beraj (Baruj Att Adonai...) el kahal dir Baruj Hu uvaruj Shem (Bendito sea l y bendito
Su nombre). Al terminar cada beraj el kahal dir Amn. Durante la repeticin de la Amid se aade la KEDUSHA (pgina 37)
y el BIRKAT KOHANIM (pgina 45). Mientras el jazzn hace la repeticin de la decimosptima beraja (Hoda), el kahal dir
silenciosamente el MODIM DERRABBANN (pgina 43). El jazzn repetir hasta el final de la ltima beraj de la Amid y no
aadir la oracin de Mar hijo de Ravina (pgina 46). Una persona que no sepa rezar cumple su obligacin de rezar la Amid si
responde Amn a todas las berajot de la repeticin y tiene la intencin de que el jazzn lo exima de su resposabilidad.
46
En Rosh Jdesh, Jannuk o en Jol Hamoed continuamos con HALLEL (pgina 165).
En un da donde no se recita TAJANN continuamos con KADDISH LEEL
.
LA (pgina 49).
mipepgz ixac
Tajann se recita todos los das durante Shajarit con las siguientes excepciones: Shabbat, Rosh Jdesh y Yom
Tov. As mismo todo el mes de Nisn. En el mes de Iyyar estn exentos los das 5 (Yom Haatzmaut),14 (Psaj
Shen), 18 (Lag Bamer) y 28 (Yom Yerushalyim). Del 1-12 de Sivn. El 9 y el 15 del mes de Av. En Elul est
exento el da antes de Rosh Hashan. En Tishr estn exentos todos los das, desde el 9 del mes hasta su final.
Durante la fiesta de Janukk y el 15 de Shevat. Los das 14 y 15 de Adar (ya sea ste Adar Rishn o Adar
Shen). Tambin se acostumbra omitir tajann en la casa donde se observa shiv, cuando ha habido un berit mil
en la sinagoga y/o el mohel y el sandak estn presentes, o en la presencia de un novio o una novia en la semana
despus de su matrimonio.
Entre Rosh Hashan y Yom Kippur dir AVINU MALKENU (pgina 187).
Sentados, nos cubrimos la cara con el taled y apoyamos la cabeza sobre el brazo izquierdo (incluso si se
est usando tefiln) mientras decimos estos versos de splica.
FRENTE A TI YO ME INCLINO Y ME
PROSTRO Y TE SUPLICO SEOR DEL
MUNDO, DIO DE TODO LO DIVINO Y
SEOR DE TODOS LOS SEORES.
Lefaneja an kora umishtajav
umitjannn Adn haolam,
Eloh haelohim
vaAdon haadonim.
d e g Y W nE r eM ip ` Li p t l
,mler d oec ` oP g z nE
mi l ` d i l`
.mipec ` d ipec `e
PUES NO BASADOS EN NUESTRA
JUSTICIA NOSOTROS REPOSAMOS
NUESTRAS SPLICAS FRENTE A TI,
SINO BASADOS EN TUS
MISERICORDIAS NUMEROSAS.
Ki lo al-tzidkotenu anjnu
mappilim tajanunenu Lefaneja,
ki al-rajameja harrabbim.
Ep g p ` Epi nw c vlr `l i M
,Lip t l Epi pEp g z mi li R n
.mi A x d Li n g xlr i M
QU PODEMOS DECIRLE A ADONAI,
QU PODEMOS HABLAR, DE QU
FORMA NOS JUSTIFICAREMOS?
Ma-nomar lAdonai,
ma-nedabber, uma-nitztaddak.
,iil x n`pd n
.w C h vpd nE ,x A cpd n
HEMOS ERRADO Y HEMOS PECADO,
HEMOS HECHO MAL Y HEMOS SIDO
REBELDES AL ALEJARNOS DE TUS
MITZVOT Y DE TUS LEYES.
Jatanu veavinu,
vehirshanu umarradnu,
vesor mimmitzvoteja
umimmishpateja.
,Epi e r e Ep ` h g
,Ep c x nE Ep r W x d e
L ne v O n xeq e
.Li h t W O nE
DE TI ADONAI ES LA JUSTICIA, Y
NUESTRA ES LA VERGENZA.
(DANIEL 9.7)
Lej Adonai hat
.
tzedak,
velanu bshet happanim.
(Daniel 9.7)
,d w c S d ipc ` L l
.mip R d z y A Ep l e
(f:h l`ipc)
SE OSCURECIERON NUESTROS
ROSTROS FRENTE A NUESTRAS
CULPAS Y SE ENCORV NUESTRA
ALTURA ANTE NUESTRAS
TRANSGRESIONES.
Hoshjar fanenu mippen
ashmotenu, venijpef komatenu
mippen avvonotenu.
ip R n Epi p t Ex g c d
Ep z :ew d t R kp e ,Ep z n W `
.Epi neper ip R n
NO TENEMOS BOCA CON QU
CONTESTAR, NI FRENTE QUE LLEVAR
EN ALTO.
En lanu pe lehashiv,
vel mtzaj leharim rosh.
,ai W d l d R Ep l oi `
.W`x mi x d l g v n `l e
MI DIO, ME AVERGENZO Y ME
APENO DE LEVANTAR, MI DIO, MI
ROSTRO HACIA TI.
Elohai, boshti venijlamti
leharim, Elohai, panai Eleja.
i Y n l kp e i Y W A ,i l`
.Li l ` ip R, i l` ,mi x d l
47
PUES MIS TRANSGRESIONES SE HAN
MULTIPLICADO POR ENCIMA DE MI
CABEZA Y MI CULPA HA CRECIDO
HASTA LOS CIELOS.
Ki avvonotenu rabb lemaala
rosh, veashmatenu gadl
ad-lash
.
shamyim.
d lr n l EA x Epi n:er i M
d l cb Ep z n W ` e ,W`x
.mi n X lcr
NO TENEMOS BUENAS OBRAS. En banu maasim. .mi Ur n Ep A oi `
HAZ CON NOSOTROS JUSTICIA PARA
LOOR DE TU NOMBRE, COMO NOS
PROMETISTE A TRAVS DE TUS
PROFETAS:
As immanu tzedak leman
Shemeja, kem shehivtajtanu
al-yed nevieja:
or n l d w c v Ep Or d Ur
Ep Y g h a d y en M ,L n W
:Li `i ap i cilr
PARA LOOR DE MI NOMBRE APAGAR
MI FUROR, Y PARA MI GLORIA SER
PACIENTE CONTIGO, A FIN DE NO
DESTRUIRTE.
(ISAAS 48.9)
Leman Shem aarij app,
uthil
.
lat ejetam-Laj,
levilt hajriteja.
(Yeshay 48.9)
,i R ` Ki x ` ` i n W or n l
,K lm h g ` i z N d zE
.L zi x k d i Y l a l
(h:gn diryi)
NO POR USTEDES HAGO YO, CASA
DE ISRAEL, SINO POR MI NOMBRE
SANTO.
(EZEQUIEL 36.22)
Lo lemaaanjem an os,
bet Yisrael, ki
im-leShem-kodsh.
(Yejezkel 36.22)
,d cr ip ` m kpr n l `l
i M ,l ` x Ui zi A
.i W : wm W lm `
(ak:el l`wfgi)
NO A NOSOTROS, ADONAI, NO A
NOSOTROS SINO A TU NOMBRE DA
GLORIA, POR TU AMOR Y POR TU
LEALTAD.
Lo lanu Adonai, lo lanu
ki-leShimj ten kavod,
al-jasdej al-amitteja.
Ep l `l ,ii Ep l `l
,cea M o Y L n W li M
.L Y n `lr L C q glr
POR QU HAN DE DECIR LAS
NACIONES: DNDE EST SU DIO?
(SALMO 115.1-2)
Lamma yomer haggoyim:
ayy-na Elohehem.
(Tehilim 115.1-2)
:mieB d Ex n` i d O l
.m di d l` `pdI `
(a-`:ehw 'dz)
POR FAVOR, ADONAI, NO TORNES A
LA TERQUEDAD DE ESTE PUEBLO NI A
SU MALDAD NI A SU ERROR.
(DEUTERONOMIO 9.27)
Anna Adonai, al-tefn el-keshi
haam hazz veel-rish
veel-hattat.
(Devarim 9.27)
i W wl ` o t Yl ` ,ii `P `
er y xl ` e dG d mr d
.ez` H gl ` e
(fk:h mixac)

PERDONA, POR FAVOR, EL PECADO
DE ESTE PUEBLO DE ACUERDO A LA
GRANDEZA DE TU AMOR, COMO
SOPORTASTE A ESTE PUEBLO DESDE
EGIPTO HASTA AHORA.
(NMEROS 14.9)
Selaj-na laavvn haam hazz
kegdel jasdeja, vejaasher nasata
laam hazz mimMitzryim
vead-henna.
(Bemidbar 14.9)
dG d mr d oerl `pgl q
d z` Up x W ` k e ,L C q g l c b M
mi x v O n dG d mrl
.dP dcr e
(hi:ci xacna)
PARA LOOR DE TU NOMBRE ADONAI,
PERDONA MI PECADO PUES ES
GRANDE.
(SALMO 25.11)
Leman-Shimj Adonai,
vesalajt laavvon ki rav-hu.
(Tehillim 25.11)
,ii L n Wor n l
.`Fda x i M iperl Y gl q e
(`i:dk milidz)
ADONAI OYE, ADONAI PERDONA,
ADONAI ESCUCHA Y HAZ Y NO
TARDES, PARA LOOR DE TU NOMBRE
MI DIO PUES TU NOMBRE ES
LLAMADO SOBRE TU CIUDAD Y
SOBRE TU PUEBLO.
(DANIEL 9.19)
Adonai shema Adonai selaja
Adonai hakshiva vaas
veal-teajar, lemaanj Elohai
ki-Shimj nikr al-irej
veal-ammeja.
(Daniel 9.19)
d g l q | ipc ` dr n W | ipc `
d Ure d ai W w d ipc `
i l` Lpr n l,x g ` Yl ` e
L xi rlr ` x wp L n Wi M
.L Orlr e
(hi:h l`ipc)
48
Nos ponemos de pie.
Y NOSOTROS NO SABEMOS QU
HACER, PUES SOBRE TI ESTN
NUESTROS OJOS.
(CRNICAS 2 20.12)
Vaanjnu lo ned ma-naas,
ki Aleja enenu.
(Divr Hayamim 2 20.12)
,d Urpd n r cp `l Ep g p `e
.Epi pir Li lr i M
(ai:k 'a minid ixac)
RECUERDA TU MISERICORDIA
ADONAI Y TU AMOR, PUES ELLOS
EXISTEN DESDE SIEMPRE.
(SALMO 25.6)
Zejor-rajameja Adonai
vajasadeja, ki meolam hemma.
(Tehilim 25.6)
ii Li n g xxkf
.d O d mler n i M ,Li c q ge
(e:dk milidz)
NO NOS RECUERDES LOS PECADOS
DE LOS ANCESTROS, APRATE Y QUE
TUS MISERICORDIAS NOS ADELANTEN
PUES NOS HEMOS DEBILITADO
MUCHO.
(SALMO 79.8)
Al-tizkor-lanu avonot
rishonim, maher yekaddemunu
rajameja ki dal
.
lonu meod.
(Tehilim 79.8)
n:er Ep lx Mf zl `
Ep En C wi x d n ,mipW` x
.c` n Ep eN c i M Li n g x
(g:hr milidz)
LEVNTATE Y AYDANOS Y
REDMENOS POR TU AMOR.
(SALMO 44.27)
Kuma, ezrata lanu,
ufdenu leman jasdeja.
(Tehilim 44.27)
,Ep l d z xfr ,d n Ew
.L C q g or n l Ep c tE
(fk:cn milidz)
SEA TU AMOR ADONAI SOBRE
NOSOTROS, COMO NOSOTROS
CONFIAMOS EN TI.
(SALMO 33.22)
Yeh-jasdej Adonai alenu,
kaasher yijalnu Laj.
(Tehilim 33.22)
,Epi lr ii L C q gi di
.K l Ep l gi x y ` M
(ak:bl milidz)
SI LOS PECADOS RECUERDAS YAH,
ADONAI QUIN PUEDE SOSTENERSE.
Im avonot tishmor-Yah,
Adonai mi yaamod.
,Dix n W Y zeperm `
.cnri i n ipc `
PUES CONTIGO EST EL PERDN,
PARA QUE SEAS TEMIDO.
(SALMO 130.3-4)
Ki-immej hasselij,
leman tivvar.
(Tehilim 130.3-4)
,d gi l Q d L Ori M
.` xE Y or n l
(c-b:lw milidz)
ADONAI SALVA, EL REY QUE NOS
CONTESTA EN EL DA EN QUE LO
LLAMAMOS.
(SALMO 20.10)
Adonai hosha, hamMlej
yaanenu veyom-korenu.
(Tehilim 20.10)
K l O d ,d ri ced ii
.Ep ` wmei a Ep pri
(i:k milidz)
PUES L CONOCE NUESTRA
INCLINACIN, RECUERDA QUE POLVO
SOMOS.
(SALMO 103.4)
Ki-Hu yad yitzrenu,
zajur ki-afar anjnu.
(Tehilim 103.4)
,Ep x vi r ci `Edi M
.Ep g p ` x tri M xEkf
(ci:bw milidz)
AYDANOS DIO DE NUESTRA
SALVACIN POR LA AUTORIDAD DE LA
GLORIA DE TU NOMBRE Y SLVANOS
Y CUBRE NUESTROS ERRORES PARA
LOOR DE TU NOMBRE.
(SALMO 79.9)
ezrenu Eloh yishenu al-devar
kevod-Shemeja vehat
.
tzilenu
vejapper al-jattotenu
leman Shemeja.
(Tehilim 79.9)
x a Cl r Ep r Wi i l` | Ep xfr
Ep li S d e L n WcF a M
Epi z`H glr x R k e
.L n W or n l
(h:hr milidz)
En presencia de un minyn el jazzn dir KADDISH LEEL
.
LA.
El kahal responder lo escrito en parntesis y en negrilla.
ENGRANDECIDO Y SANTIFICADO
SEA SU NOMBRE MAGNO
(AMN)
Yitgaddal veyitkaddash
Shemeh rabb.
(Amn)
W C w zi e l CB zi
.` A x D n W
(o n `)
EN EL MUNDO QUE CRE SEGN SU
VOLUNTAD. REINE SU REINO,
FLOREZCA SU SALVACIN Y SE
ACERQUE SU MESAS.
(AMN)
Bealm di ver kiruteh,
veyamlij maljuteh, veyitzmaj
purkaneh, vikarev meshijeh.
(Amn)
,D zEr x M ` x a i C ` n lr A
g n vi e ,D zEk l n Ki l ni e
.D gi W n a x wi e ,Dp w x R
(o n `)
49
EN SUS VIDAS Y EN SUS DAS Y EN LA
VIDA DE TODA LA CASA DE ISRAEL,
PRONTO Y EN UN TIEMPO CERCANO.
DIGAN: AMN.
(AMN)
Bejayyejn uvyomejn uvjayy
dejol-bet Yisrael, baagal
uvizmn kariv. Veimr: Amn.
(Amn)
iI g aE oFki nFi aE oFkiI g A
` lbr A ,l ` x Ui zi Al k c
."o n `" :Ex n ` e .ai x w o nf aE
(o n `)
SEA SU NOMBRE MAGNO BENDITO
POR SIEMPRE Y PARA SIEMPRE
JAMS, BENDITO
El jazzn y el kahal dirn juntos:
Yeh Shemeh rabb
mevaraj lealam lealem
alemayy yitbaraj
` A x D n W ` di
i nl rl ml rl K x a n
K x A zi `I nl r
Y ALABADO Y HONRADO
Y EXALTADO Y ADORADO
Y GLORIFICADO Y ELEVADO
Y LOADO SEA EL NOMBRE DEL
SANTO-BENDITO SEA.
(AMN)
Veyishtabaj veyitpaar
veyitromam veyitnass
veyithaddar veyital
.
l
veyithal
.
lal, shemeh
deKudsh Berij Hu.
(Amn)
x ` R zi e g A Y Wi e
` Vp zi e m nFx zi e
dNr zi e x C d zi e
D n W lN d zi e
.`Ed Ki x A ` W c w C
(o n `)
POR ENCIMA DE TODA
BENDICIN Y CANCIN,
DE TODA ALABANZA
Y CONSOLACIN DICHA
EN ESTE MUNDO.
DIGAN: AMN.
(AMN)
Leel
.
la min-kol-birjat
shirat tushbejat venejamat
daamirn bealm.
Veimr: Amn.
(Amn)
` z k x Al Mo n ` N r l
` z n gp e ` z g A W Y ` z xi W
.` n lr A o xi n ` C
."o n `" :Ex n ` e
(o n `)
En un da donde no se lee la Tor continuamos con TEHIL LEDAVID-ASHRE (pgina 54).
dxezd z`ixw xcq
Los lunes, los jueves, en Rosh Jdesh, Janukk, Purim y Jol Hamoed
en la presencia de un minyn LEEMOS LA TOR.
En un da donde se recita TAJANN (ver lista pgina 47) el jazzn y el kahal recitn estos versos:
DIO DE LARGA PACIENCIA Y GRAN
AMOR Y VERDAD, NO NOS CASTIGUES
EN TU FUROR.
El rej appyim verrav-jsed
veemet, al-beappej tojijenu.
c q ga x e mi R ` K x ` l `
.Ep gi kFz L R ` Al ` ,z n ` e
CUIDA ADONAI A TU PUEBLO Y
SLVANOS DE TODO MAL.
Jusa Adonai al ammeja,
vehoshienu mikkol-ra.
,L Or lr ii d qE g
.r xl M n Ep ri WFd e
ERRAMOS CONTRA TI, SEOR
PERDONA POR FAVOR DE ACUERDO A
TU MAGNA MISERICORDIA DIO.
Jatanu Lej, Adn selaj na
kerrov rajameja El.
`p gl q oFc ` ,L l Ep` h g
.l ` Li n g x aFx M
DIO DE LARGA PACIENCIA Y LLENO
DE MISERICORDIA, NO ESCONDAS TU
ROSTRO DE NOSOTROS.
El rej appyim umal
rajamim, al taster
et-paneja mimmennu.
` l nE mi R ` K x ` l `
x Y q Y l ` ,mi n g x
.EP O n Li p Rz `
CUIDA ADONAI A ISRAEL TU PUEBLO
Y RESCTANOS DE TODO MAL.
Jusa Adonai al Yisrael ammeja,
vehat
.
tzilenu mikkol-ra
,L Or l ` x Ui lr ii d qE g
.r xl M n Ep li S d e
ERRAMOS CONTRA TI, SEOR
PERDONA POR FAVOR DE ACUERDO A
TU MAGNA MISERICORDIA DIO.
Jatanu Lej, Adn selaj na
kerrov rajameja El.
`p gl q oFc ` ,L l Ep` h g
.l ` Li n g x aFx M
50
En un da donde se NO recita TAJANN (ver lista pgina 47) el jazzn recit estos versos:
EST ADONAI NUESTRO DIO DE
NUESTRO LADO COMO LO ESTUVO
CON NUESTROS ANCESTROS, NO NOS
ABANDONE Y NO NOS DESPRECIE.
(1 REYES 8.57)
Yeh Adonai Elohenu immanu
kaasher hay im-avotenu,
al-yaazvenu veal-yitteshenu.
(Melajim 1 8.57)
Ep Or Epi l` ii i di
,Epi na `mr di d x W ` M
.Ep W Hil ` e Ep afril `
(fp:g ` mikln)
SALVA A TU PUEBLO Y BENDICE
A TU HEREDAD, PASTORALOS Y
CRGALOS PARA SIEMPRE.
(SALMO 29.9)
Hosha et-ammeja uvarej
et-najalateja, urreem
venasseem ad-haolam.
(Tehilim 29.9)
K x aE L Orz ` dri WFd
mr x E ,L zl gpz `
.mlFr dcr m ` Vp e
(h:hk milidz)
SALVA ADONAI A TU PUEBLO,
AL REMANENTE DE ISRAEL.
(JEREMAS 31.6)
Hosh Adonai et-ammej,
et shearit Yisrael.
(Yirmiyah 31.6)
,L Orz ` ii r WFd
.l ` x Ui zi x ` W z `
(e:`l dinxi)
POR DAVID TU SIERVO,
NO TORNES EL ROSTRO
DE TU MESAS.
(SALMO 132.10)
Baavur David avdeja,
al-tashev pen meshijeja.
(Tehilim 132.10)
,L C ar c e C xEar A
.L gi W n ip R a W Yl `
(i:alw milidz)
Extraccin de la Tor
El kahal se pone de pie. Las puertas del Arca son abiertas. El jazzn recita:
BENDITO EL LUGAR QUE LE DIO
TOR A SU PUEBLO ISRAEL:
BENDITO L.
Baruj HamMakm shennatn
tor leamm Yisrael:
Baruj Hu.
o zP W mFw O d jEx A
:l ` x Ui FOr l d xEY
.`Ed jEx A
DICHOSO EL PUEBLO CUYA SUERTE
ES TAL, DICHOSO EL PUEBLO PARA
QUIEN ADONAI ES EL DIO.
(SALMOS 144.15)
Ashr haam shekkaja lo,
ashr haam sheAdonai Elohav.
(Tehil.lim 144.15)
,FN d k M W mr d i x W `
.ei l` ii W mr d i x W `
(eh:cnw 'dz)
El rollo de la Tor es retirado del Arca. El jazzn recita:
EXALTEN A ADONAI CONMIGO Y
ELEVEMOS SU NOMBRE
JUNTAMENTE.
(SALMO 34.4)
Gaddel lAdonai itt,
unromem Shem yajdav.
(Tehilim 34.4)
,i Y ` ii l El CB
.e C gi Fn W d n nF xpE
(c:cl milidz)
Mientras el Sfer Tor es llevado a la mesa de lectura (Tev), el kahal canta:
EXALTEN A ADONAI NUESTRO DIO Y
PSTRENSE EN LA BASE DE SUS
PIES- SANTO ES L.
(SALMO 99.5)
Romem Adonai Elohenu,
vehishtajav lahadom raglav-
kadosh Hu.
(Tehilim 99.5)
,Epi l` ii En nF x
ei lb x mc d l Ee g Y W d e
.`Ed WFc w
(d:hv milidz)
EXALTEN A ADONAI NUESTRO DIO Y
PSTRENSE EN EL MONTE DE SU
SANTIDAD, PUES SANTO ES ADONAI
NUESTRO DIO.
(SALMO 99.9)
Romem Adonai Elohenu,
vehishtajav lehar kodsh,
ki-kadosh Adonai Elohenu.
(Tehilim 99.9)
,Epi l` ii En nF x
,FW : w x d l Ee g Y W d e
.Epi l` ii WFc wi M
(h:hv milidz)
NO HAY SANTO COMO ADONAI PUES
NO HAY NINGUNO FUERA DE TI Y NO
HAY ROCA COMO NUESTRO DIO.
(1 SAMUEL 2.2)
En-kadosh kAdonai ki-en
bilteja, ven tzur kElohenu.
(Shemuel 1 2.2)
oi `i M ii M WFc woi `
.Epi l` M xEv oi ` e ,L Y l A
(a:a ` l`eny)
51
PUES QUIN ES DIO APARTE DE
ADONAI Y QUIN ES MI ROCA FUERA
DE NUESTRO DIO?
(SALMO 18.32)
Ki mi Eloah mibbalad Adonai
um-tzur zulat Elohenu.
(Tehilim 18.32)
,ii i cr l A n DFl` i n i M
.Epi l` i zlEf xEvi nE
(al:gi milidz)
LA TOR FUE ORDENADA A
NOSOTROS POR MOSH COMO
HEREDAD DE LA COMUNIDAD DE
YAAKOV.
(DEUTERONOMIO 33.4)
Tor tziv-lanu Mosh,
morash kehil
.
lat Yaakov.
(Devarim 33.4)
,d cn Ep ldE v d xFY
.awri zN d w d W xF n
(c:bl mixac)
UN RBOL DE VIDA ES PARA LOS QUE
SE AFERRAN A STA Y AQUELLOS
QUE LA SOSTIENEN SON FELICES.
(PROVERBIOS 3.18)
etz-jayyim hi lammajazikim
bah, vetomejeha meush
.
shar.
(Mishl 3.18)
mi wif g O l `i d miI gur
.x X ` n di k n z e ,D A
(gi:b ilyn)
SUS CAMINOS SON CAMINOS DE
DELEITE Y TODOS SUS SENDEROS
PAZ.
(PROVERBIOS 3.17)
Derajeha darj-nam,
vejol-netivoteha shalom.
(Mishl 3.17)
,mr pi k x c di k x C
.mFl W di zFai zpl k e
(fi:b ilyn)
HAYA GRAN PAZ A AQUELLOS QUE
AMAN TU TOR Y NO HAY PARA
ELLOS OBSTCULO.
(SALMO 119.165)
Shalom rav leohav torateja,
ven lamo mijshol.
(Tehil.lim 119.165)
,L z xFz i a ` l a x mFl W
.lFW k n Fn l oi ` e
(dqw:hiw milidz)
ADONAI FUERZA DAR A SU PUEBLO,
ADONAI BENDECIR A SU PUEBLO
CON PAZ.
(SALMO 29.11)
Adonai oz leamm yittn,
Adonai yevarej et-amm
vash
.
shalom.
(Tehil.lim 29.11)
,o Yi FOr l fr ii
FOrz ` K x ai ii
.mFl X a
(`i:hk milidz)
PUES EL NOMBRE DE ADONAI
LLAMAR, ATRIBUIR GRANDEZA A
NUESTRO DIO.
Ki Shem Adonai ekr,
hav gdel lElohenu.
,` x w ` ii m W i M
.Epi l` l l c b Ea d
TODOS DEMOS GLORIA AL DIO
Y DEMOS HONOR A LA TOR.
Hakkol ten oz lElohim,
utn javod lattor.
,mi l`l fr Ep Y lM d
.d xFY l cFa k Ep zE
Levantamiento de la Tor
El Sfer Tor es desvestido. El levantador alza la tor y la muestra el rollo desenrollado primero al oeste,
luego al sur, luego al este y luego al norte. Mientras tanto el kahal canta:
STA ES LA TOR QUE PUSO MOSH
FRENTE A LOS HIJOS DE ISRAEL, DE
ACUERDO A LA INSTRUCCIN DE
ADONAI POR MANO DE MOSH.
Vezot hattor asher sam Mosh
lifn ben Yisrael, al pi Adonai
beyad Mosh.
d Wn m U x W ` d xFY d z`f e
ii i R lr ,l ` x Ui ip A ip tl
.d cn ci A
LA TOR FUE ORDENADA A
NOSOTROS POR MOSH COMO
HEREDAD DE LA COMUNIDAD DE
YAAKOV.
Tor tziv-lanu Mosh,
morash kehil
.
lat Yaakov.
,d cn Ep l dE v d xFY
.awri zN d w d W xFn
El jazzn responde:
EL DIO ES PURO EN SU PROCEDER,
EL DECIR DE ADONAI ES CONFIABLE,
L ES UN ESCUDO PARA TODOS LOS
QUE SE ACOGEN A L.
(SALMO 18.31)
Hael tamim dark, imrat
Adonai tzeruf, magun Hu
lejol hajosim bo.
(Tehilim 18.31)
z x n ` ,FM x C mi n Y l ` d
`Ed ob n ,d tEx v ii
.FA mi ceg d lk l
(`l:gi milidz)
El kahal se sienta.
52
Aliy a la Tor
La persona honrada con subir a la tor (ol) dir:
ADONAI EST CON USTEDES. Adonai immajem. .m k Or ii
El kahal responde:
(TE BENDIGA ADONAI.) (Yevarejej Adonai.) (.ii L k x ai)
El ol dir mientras hace una venia:
BENDIGAN [USTEDES] A
ADONAI EL BENDITO.
Barej et Adonai hamevoraj. .K a n d ii z ` Ek x A
El kahal responde:
(BENDITO ES ADONAI
EL BENDITO POR SIEMPRE JAMS.)
(Baruj Adonai hamevoraj
leolam vaed.)
K :a n d ii KEx A)
(.c r e mlFrl
El ol dir mientras hace una venia:
BENDITO ES ADONAI
EL BENDITO POR SIEMPRE JAMS.
Baruj Adonai hamevoraj
leolam vaed.
K a n d ii KEx A
.c r e mlFr l
El ol abrir el rollo de la Tor, tocar con un tzitzit la porcin que va a ser leda y bendecir:
BENDITO ERES T ADONAI NUESTRO
DIO REY DEL UNIVERSO, EL QUE NOS
ESCOGI ENTRE TODAS LAS NACIONES
AL DARNOS SU TOR.
Baruj Att Adonai Elohenu
Mlej haolam, asher bajar
banu mikkol-haammim,
venatan lanu et-torat.
Epi l` ii d Y ` KEx A
x g A x W ` ,m lFr d K l n
,mi Or dl M n Ep A
.Fz xFYz ` Ep l o z p e
BENDITO ERES T ADONAI,
DADOR DE LA TOR.
Baruj Att Adonai,
notn hattor.
,ii d Y ` KEx A
.d xFY d o zFp
Despus de leerse la Tor el ol bendecir:
BENDITO ERES T ADONAI NUESTRO
DIO REY DEL UNIVERSO, EL QUE NOS
DIO UNA TOR DE VERDAD Y LA VIDA
ETERNA PLANT ENTRE NOSOTROS.
Baruj Att Adonai Elohenu
Mlej haolam, asher natan-lanu
torat emet vejayy olam
nat betojenu.
Epi l` ii d Y ` KEx A
Ep lo z p x W ` ,m lFr d K l n
m lFr iI g e z n` z xFY
.Epi kFz A r hp
BENDITO ERES T ADONAI,
DADOR DE LA TOR.
Baruj Att Adonai,
notn hattor.
,ii d Y ` KEx A
.d xFY d o zFp
Cuando hayan subido todos los olim, el jazzn dir KADDISH LEEL
.
LA.
El kahal responder lo escrito en parntesis y en negrilla.
ENGRANDECIDO Y SANTIFICADO
SEA SU NOMBRE MAGNO
(AMN)
Yitgaddal veyitkaddash
Shemeh rabb.
(Amn)
W C w zi e l CB zi
.` A x D n W
(o n `)
EN EL MUNDO QUE CRE SEGN SU
VOLUNTAD. REINE SU REINO,
FLOREZCA SU SALVACIN Y SE
ACERQUE SU MESAS.
(AMN)
Bealm di ver kiruteh,
veyamlij maljuteh, veyitzmaj
purkaneh, vikarev meshijeh.
(Amn)
,D zEr x M ` x a i C ` n lr A
g n vi e ,D zEk l n Ki l ni e
.D gi W n a x wi e ,Dp w x R
(o n `)
53
EN SUS VIDAS Y EN SUS DAS Y EN LA
VIDA DE TODA LA CASA DE ISRAEL,
PRONTO Y EN UN TIEMPO CERCANO.
DIGAN: AMN.
(AMN)
Bejayyejn uvyomejn uvjayy
dejol-bet Yisrael, baagal
uvizmn kariv. Veimr: Amn.
(Amn)
iI g aE oFki nFi aE oFkiI g A
` lbr A ,l ` x Ui zi Al k c
."o n `" :Ex n ` e .ai x w o nf aE
(o n `)
SEA SU NOMBRE MAGNO BENDITO
POR SIEMPRE Y PARA SIEMPRE
JAMS, BENDITO
El jazzn y el kahal dirn juntos:
Yeh Shemeh rabb
mevaraj lealam lealem
alemayy yitbaraj
` A x D n W ` di
i nl rl ml rl K x a n
K x A zi `I nl r
Y ALABADO Y HONRADO
Y EXALTADO Y ADORADO
Y GLORIFICADO Y ELEVADO
Y LOADO SEA EL NOMBRE DEL
SANTO-BENDITO SEA.
(AMN)
Veyishtabaj veyitpaar
veyitromam veyitnass
veyithaddar veyital
.
l
veyithal
.
lal, shemeh
deKudsh Berij Hu.
(Amn)
x ` R zi e g A Y Wi e
` Vp zi e m nFx zi e
dNr zi e x C d zi e
D n W lN d zi e
.`Ed Ki x A ` W c w C
(o n `)
POR ENCIMA DE TODA
BENDICIN Y CANCIN,
DE TODA ALABANZA
Y CONSOLACIN DICHA
EN ESTE MUNDO.
DIGAN: AMN.
(AMN)
Leel
.
la min-kol-birjat
shirat tushbejat venejamat
daamirn bealm.
Veimr: Amn.
(Amn)
` z k x Al Mo n ` N r l
` z n gp e ` z g A W Y ` z xi W
.` n lr A o xi n ` C
."o n `" :Ex n ` e
(o n `)
El Sfer Tor es vestido con todos sus ornamentos y puesto en un lugar de honor en la Tev.
dlitzd xg`l miweqt
Tehil
.
l leDavid-Ashr
DICHOSOS AQUELLOS QUE MORAN
EN TU CASA, SIEMPRE TE ALABARN.
SELA.
(SALMOS 84.5)
Ashr yoshev veteja,
od yehaleluja. Sela.
(Tehil.lim 84.5)
i x W ` ,L zi a i a WFi
.dl Q .LE l l di cFr
(d:ct milidz)
DICHOSO EL PUEBLO CUYA SUERTE
ES TAL, DICHOSO EL PUEBLO PARA
QUIEN ADONAI ES EL DIO.
(SALMOS 144.15)
Ashr haam shekkaja lo,
ashr haam sheAdonai Elohav.
(Tehil.lim 144.15)
i x W ` ,FN d k M W mr d
i x W ` .ei l` ii W mr d
(eh:cnw 'dz)
UN SALMO DE DAVID,
(SALMOS 145.1-21)
Tehil
.
l leDavid,
(Tehil.lim 145.1-21)
,c e c l d N d Y
(`k`:dnw milidz)
TE EXALTAR MI DIO EL REY, Y
BENDECIR TU NOMBRE POR
SIEMPRE JAMS.
Aromimj Elohai hamMlej,
vaavarej shimj leolam vaed.
` ,K l O d i dFl ` L n nFx
.c r e mlFr l L n W d k x a `e
EN TODO DA TE BENDECIR, Y
ALABAR TU NOMBRE POR SIEMPRE
JAMS.
Bejol-yom avarejeja,
vaahalel shimj leolam vaed.
A ,j k x a ` mFil k
.c r e mlFr l L n W dl l d `e
GRANDE ES ADONAI Y ALABADO EN
EXTREMO, SU GRANDEZA ES
INESCRUTABLE.
Gadol Adonai umehul
.
lal meod,
veligdul
.
lat en jker.
B ,c` n l N d nE ii lFc
.x w g oi ` FzN c b l e
54
DE UNA GENERACIN A OTRA
GENERACIN SE ALABARN TUS
OBRAS, Y TUS PORTENTOS
CONTARN.
Dor ledor yeshabbaj maaseja,
ugvuroteja yagguidu.
C ,Li Ur n g A Wi xFc l xF
.Eci Bi Li nxEabE
SOBRE LA BELLEZA DE LA GLORIA DE
TU HONOR, Y SOBRE LOS HECHOS
DE TUS MARAVILLAS HABLAR.
Hadar kevod hodeja,
vedivr nifleoteja asija.
d ,L cFd cFa M x c
.d gi U ` Li n` l tp i x a c e
EL VIGOR DE TUS TEMIBLES ACTOS
DIRN Y TU GRANDEZA DECLARAR.
Veezuz noreoteja yomeru,
ugdul
.
latej asapperenna.
e ,Ex n`i Li zF` xF p fEfr
.dP x R q ` L z N cbE
EL TESTIMONIO DE TU GRAN BONDAD
EXPRESARN Y TU JUSTICIA
CANTARN CON ALBOROZO.
Zjer rav-tuvej yabbu,
vetzidkatej yerrannenu.
f ,Eri Ai L aEha x x k
.Ep P xi L z w c v e
GRACIOSO Y COMPASIVO ES ADONAI,
DE LARGA PACIENCIA Y GRANDE EN
AMOR.
Jannn verrajum Adonai,
rej appyim ugdol-jsed.
g ,ii mEg x e oEP
.c q gl cbE mi R ` K x `
BUENO ES ADONAI PARA CON TODO,
Y SU MISERICORDIA SOBRE TODAS
SUS OBRAS.
Tov-Adonai lakkol,
verrajamav al-kol-maasav.
h ,lM l iiaF
.ei Ur nl Mlr ei n g x e
TE RECONOCERN ADONAI TODAS
TUS OBRAS Y TUS POS TE
BENDECIRN.
Yoduja Adonai kol-maaseja,
vajasideja yevarejuja.
i ,Li Ur nl M ii L EcF
.d k Ek x ai Li ci q ge
LA GLORIA DE TU REINO DIRN, Y
SOBRE TU FUERZA HABLARN.
Kevod maljutej yomeru,
ugvuratej yedabberu.
M ,Ex n`i L zEk l n cFa
.Ex A ci L z xEabE
PARA DAR A CONOCER A LOS SERES
HUMANOS SUS PORTENTOS Y LA
GLORIA DE LA BELLEZA DE SU REINO.
Lehoda livn haadam
guevurotav, ujvod hadar
maljut.
l m c ` d ip al ri cFd
x c d cFa kE ,ei nxEaB
.FzEk l n
TU REINO ES UN REINO PARA TODAS
LAS ETERNIDADES Y TU GOBIERNO
SOBRE TODA GENERACIN Y
GENERACIN.
Maljutej maljut
kol-olamim,
umemshaltej bejol-dor vador.
n zEk l n L zEk l
,mi n lFrl M
.xce xCl k A L Y l W n nE
SOSTIENE ADONAI A TODOS LOS
CADOS Y ENDEREZA A TODOS LOS
ENCORVADOS.
Somej Adonai lejol-hannofelim,
vezokef lejol-hakkefufim.
q ,mi l t P dl k l ii K nF
.mi tEt M dl k l s wFf e
LOS OJOS DE TODO -A TI AGUARDAN-
Y T DAS A ELLOS SU COMIDA EN SU
DEBIDO TIEMPO.
Ein-jol Eleja yesabberu,
veAtt notn-lahem
et ojlam beitt.
r ,Ex A Ui Li l ` lkipi
m d l o zFp d Y ` e
.FYr A m l 5 ` z `
ABRE TU MANO Y SATISFACE A TODO
SER VIVO CON TU FAVOR.
Potaj-et yadeja,
umasba lejol-jai ratzn.
R ,L ci z ` g zF
.oFv x i gl kl ri A U nE
JUSTO ES ADONAI EN TODAS SUS
SENDAS Y PIADOSO EN TODAS SUS
OBRAS.
Tzaddik Adonai bejol-derajav,
vejasid bejol-maasav.
v ,ei k x Cl k A ii wi C
.ei Ur nl k A ci q g e
CERCANO EST ADONAI A TODOS
AQUELLOS QUE CLAMAN A L, A
TODOS QUIENES CLAMAN A L EN
VERDAD.
Karov Adonai lejol-koreav,
lejol asher yikrauhu veemet.
w ,ei ` x wl k l ii aFx
.z n ` a Ed ` x wi x W ` lk l
55
LA VOLUNTAD DE AQUELLOS QUE LE
TEMEN HAR, SU CLAMOR OIR Y
LOS SALVAR.
Retzn-yereav yaas, veet-
shavatam yishm veyoshiem.
x z ` e ,d Uri ei ` xioFv
.mri yFi e r n Wi m z r e W
GUARDA ADONAI A TODOS LOS QUE
LE AMAN Y A TODOS LOS MALVADOS
DESTRUIR.
Shomer Adonai et-kol-ohavav,
veet kol-harreshaim yashmid.
W ,ei a `l Mz ` ii x nF
.ci n Wi mir W x dl M z ` e
LA ALABANZA DE ADONAI DIR MI
BOCA Y BENDECIR TODA CARNE EL
NOMBRE DE SU SANTIDAD POR
SIEMPRE JAMS.
Tehil
.
lat Adonai yedabber-p,
vivarej kol-basar Shem kodsh
leolam vaed.
Y ,i Rx A ci ii zN d
FW : w m W x U Al M K x aie
.c r e mlFr l
Y NOSOTROS TE BENDECIREMOS
YAH, DESDE AHORA Y PARA
SIEMPRE: HALELUYAH.
Vaanajnu nevarej Yah,
meatt vead olam: Haleluyah.
,Di K x ap Ep g p `e
.DiEll d :m lFr cr e d Yr n
Salmo 20
Omitimos este salmo en los das en que no se recita TAJANN (ver pgina 47).
PARA EL CONDUCTOR,
UN SALMO DE DAVID.
Lamenat
.
tzaj mizmor leDavid. .c e c l xFnf n g Sp nl
TE CONTESTAR ADONAI EN UN DA
ACIAGO, TE ELEVAR EL NOMBRE DEL
DIO DE YAAKOV.
Yaanj Adonai beyom tzar,
yesagguevj Shem Eloh Yaakov.
,d x v mFi A ii Lpri
.awri i l` m W L aB Ui
ENVIAR TU AYUDA DESDE SU
SANTUARIO Y DESDE SIN TE
APOYAR.
Yishlaj ezrej mikkdesh,
umit
.
Tziyyn yisadeka.
,W c T n L xfr gl Wi
.j cr qi oFI S nE
RECORDAR TODAS TUS OFRENDAS
Y TU SACRIFICIO ACEPTAR, SELA.
Yizkor kol-minjoteja,
veolatej yedash
.
shen sela.
,Li ngp nl M xMfi
.dl Q dp X ci L zlFr e
TE DAR LO QUE PIDA TU CORAZN
Y TODO TU DESEO CUMPLIR.
Yittn lej jilvaveja,
vejol-atzatej yemal
.
l.
,L a a l k L l o Yi
.`N ni L z vrl k e
NOS ALEGRAREMOS EN TU
SALVACIN Y BAJO EL NOMBRE DE
NUESTRO DIO NOS
ABANDERAREMOS, CUMPLIR ADONAI
TODAS TUS PETICIONES.
Nerranen bishuateja, uvshem
Elohenu nidgol, yemal.l
Adonai kol-mishaloteja.
m W aE ,L zrE Wi A dpP xp
`N ni ,lB cp Epi l`
.Li zFl ` W nl M ii
AHORA ENTIENDO QUE SALVA
ADONAI A SU UNGIDO, LE
RESPONDER DESDE EL CIELO DE SU
SANTIDAD, CON LOS PORTENTOS DE
SALVACIN DE SU DIESTRA.
Att yadati, ki hosha Adonai
meshij, yaanehu mish
.
shem
kodsh, bigvurot ysha yemin
ii ri WFd i M ,i Y r ci d Yr
i n X n Ed pri ,Fgi W n
.Fpi ni r W i zFxEa b A ,FW : w
ESTOS CON SUS CARROZAS Y ESTOS
CON SUS CABALLOS, PERO
NOSOTROS CON EL NOMBRE DE
ADONAI NUESTRO DIO SOMOS
RECONOCIDOS.
El
.
le varrjev, veel
.
le vassusim,
vaanjnu beShem Adonai
Elohenu nazkir.
,mi qEQ a dN ` e ,a k x a dN `
ii m W A Ep g p `e
.xi Mfp Epi l`
ELLOS SE INCLINARON Y CAYERON
MIENTRAS NOSOTROS NOS
LEVANTAMOS Y FUIMOS
FORTALECIDOS.
Hemma kare venafalu,
vaanjnu kamnu vannitodad.
,El tp e Er x M d O d
.c cFr zPe Ep n w ep g p `e
ADONAI SALVA, EL REY NOS
RESPONDER EN EL DA DE EN QUE
LO LLAMAMOS.
Adonai hosha, hamMlej
yaanenu veyom korenu.
K l O d ,d ri WFd ii
.Ep ` w mFi a Ep pri
56
Uv leTziyyn
Y VENDR PARA SIN UN
REDENTOR, Y PARA AQUELLOS QUE
REGRESAN DE SU PECADO EN
YAAKOV- PALABRA DE ADONAI.
Uv leTziyyn goel,
ulshav fsha beYaakov-
neum Adonai.
,l `FB oFI v l ` aE
-awri A r W t i a W lE
.ii m `p
Y PARA M, STE ES MI PACTO CON
ELLOS, DICE ADONAI, MI ESPRITU
QUE EST EN TI Y MIS PALABRAS
QUE HE PUESTO EN TU BOCA, NO SE
RETIRARN DE TU BOCA Y DE LA
BOCA DE TU SIMIENTE Y DE LA BOCA
DE LA SIMIENTE DE TU SIMIENTE,
DICE ADONAI, DESDE AHORA Y PARA
SIEMPRE.
(ISAAS 59.20-21)
VaAn zot berit otam, amar
Adonai, ruj asher aleja, udvarai
asher-samti befija,
lo-yamushu mippija, umipp
zaraj, umipp zera zaraj,
amar Adonai, meatt
vead-olam.
(Yishay 59:20-21)
x n ` ,m n` i zi x A z`f ip `e
i x a cE ,Li lr x W ` i gEx ,ii
,Li t A i Y n Ux W `
i R nE ,Li R n EWE ni`l
,Lr xf r x f i R nE ,Lr xf
d Yr n ,ii x n `
.mlFrcr e
(`k-k:hp diryi)
Y T ERES SANTO, ENTRONADO
SOBRE LAS LOAS DE ISRAEL.
(SALMO 22.4)
VeAtt Kadosh, yoshev
tehil
.
lot Yisrael.
(Tehilim 22:4)
a WFi ,WFc w d Y ` e
.l ` x Ui zFN d Y
(c:ak milidz)
Y LLAM EL UNO AL OTRO
DICIENDO: SANTO, SANTO, SANTO ES
ADONAI DE LAS HUESTES
CELESTIALES, LLENA EST LA TIERRA
DE SU GLORIA.
(ISAAS 6.3)
Vekar ze el-ze veamar:
kadosh, kadosh kadosh Adonai
tzevaot, mel jol-haretz
kevod.
(Yishay 6:3)
:x n ` e dfl ` df ` x w e
ii WFc w WFc w |WFc w
u x ` dl k `l n ,zF` a v
.FcFa M
(b:e diryi)
Y RECIBEN AUTORIDAD UNO DEL OTRO
DICIENDO: L ES SANTO EN LOS CIELOS
ALTSIMOS LA CASA DE SU PRESENCIA, L
ES SANTO SOBRE LA TIERRA OBRA DE SU
PODER, Y L ES SANTO POR SIEMPRE
JAMS- ADONAI DE LAS HUESTES
CELESTIALES, LLENA EST TODA LA
TIERRA DE LA LUZ DE SU GLORIA.
Umkabbeln den min den, veamern:
kaddish bishm merom il
.
la bet
shejint, kaddish al ar ovad
gevurteh, kadish lealam ulalem
alemayy, Adonai Tzevaot, maly
jol-ar ziv yekarh.
:oi x n ` e ,oi C o n oi C oi l A w nE
zi A d `Nr ` nFx n i n W A Wi C w
c aFr `r x ` lr Wi C w ,d Ypi k W
i n lr lE ml rl Wi C w ,D Y xEaB
`i l n ,zF` a v ii ,`I n lr
.D x wi eif `r x `l k
Y ME LEVANT UN VIENTO, Y
ESCUCH DETRS DE M EL SONIDO
DE UN GRAN RUIDO; BENDITA LA
GLORIA DE ADONAI DESDE SU
LUGAR.
(EZEQUIEL 3.12)
Vatissaeni raj, vaeshm ajarai
kol raash gadol: baruj
kevod-Adonai mimmekom.
(Yejezkel 3:12)
i x g ` r n W `e , gE x ip ` V Ye
KEx A" :lFcB Wr x lFw
".FnFw O n iicFa M
(ai:b l`wfgi)
Y ME LEVANT EL VIENTO, Y ESCUCH
DETRS DE M EL SONIDO PORTENTOSO
DE AQUELLOS QUE LO ALABAN DICIENDO:
BENDITA SEA LA GLORIA DE ADONAI
DESDE EL LUGAR DE LA CASA DE SU
PRESENCIA.
Untalatni ruj, ushmait batrai kal
za saggiy, dimshabbejn veamern:
berij yekar daAdonai meatar
bet shejinth.
l w i x z A zir n WE ,` gEx ip z l hpE
:oi x n ` e oi g A W n C ,`iB U ri f
x z ` n ii c ` x wi Ki x A"
".d Ypi k W zi A
ADONAI REINAR POR SIEMPRE
JAMS.
(XODO 15.18)
Adonai yimloj leolam vaed.
(Shemot 15:18)
.cre mlr l Kl ni ii
(gi:eh zeny)
ADONAI SU REINO ESTABLECE POR
SIEMPRE Y PARA SIEMPRE.
Adonai maljuth kaem
lealam ulalem alemayy.
m ` w D zEk l n ii
.`I n lr i n lr lE ml r l
57
ADONAI, DIO DE AVRAHM, YITZJAK
E ISRAEL NUESTROS ANCESTROS,
GUARDA ESTO PARA SIEMPRE EN LA
INCLINACIN DE LOS PENSAMIENTOS
DEL CORAZN DE TU PUEBLO Y
PREPARA SUS CORAZONES PARA TI.
(CRNICAS I 29.18)
Adonai Eloh Avraham Yitzjak
veYisrael avotenu,
shomr-zot leolam, leytzer
majshevot levav ammeja,
vehajn levavam Eleja.
(Divr hayyamim 29:18)
w g vi m d x a ` i l` ii
,Epi zFa ` l ` x Ui e
x v i l ,m lFr l z`Gd x : W
,L Or a a l zFa W g n
.Li l ` m a a l o k d e
(gi:hk minid 'c)
L ES MISERICORDIOSO Y PERDONA
LA INIQUIDAD Y NO DESTRUYE Y SE
EXTIENDE EN AVERTIR SU IRA Y NO
ENCIENDE TODO SU FERVOR.
(SALMO 78.38)
VeH rajum, yejapper avn
vel yashjit, vehirb lehashiv
app, vel yair kol-jamat.
(Tehilim 78:38)
oer x R ki ,mEg x `Ed e
ai W d l d A x d e ,zi g Wi `l e
.Fz n gl M xiri `l e ,FR `
(gl:gr milidz)
PUES T ERES ADONAI BUENO Y
PERDONAS CON GRAN AMOR A
TODOS LOS QUE TE LLAMAN.
(SALMO 86.5)
Ki-Att Adonai tov vesal
.
laj,
verrav-jsed lejol-koreeja.
(Tehilim 86:5)
,gN q e aFh ii d Y `i M
.Li ` x wl k l c q ga x e
(d:et milidz)
TU JUSTICIA ES UNA JUSTICIA
ETERNA Y TU TOR ES VERDADERA.
(SALMO 119.142)
Tzidkatej tzdek leolam,
vetoratej emet.
(Tehilim 119:142)
,m lFr l w c v L z w c v
.z n` L z xFz e
(anw:hiw milidz)
DALE VERDAD A YAAKOV, AMOR A
AVRAHAM, COMO LE JURASTE A
NUESTROS ANCESTROS DESDE LOS
DAS REMOTOS.
(MIQUEAS 7.20)
Tittn emet leYaakov, jsed
leAvraham, asher-nishbata
laavotenu mim kdem.
(Mij 7:20)
c q g ,awri l z n ` o Y Y
Y r A Wpx W ` ,m d x a ` l
.m c w i ni n Ep zFa `l
(k:f dkin)
BENDITO ES ADONAI, DA A DA NOS
CARGA [DE BENDICIONES], EL DIO DE
NUESTRA SALVACIN SELA.
(SALMO 68.20)
Baruj Adonai, yom yom
yaamos-lanu, haEl yeshuatenu
sela.
(Tehilim 68:20)
mFi |mFi ,ipc ` KEx A
Ep zrEWi l ` d ,Ep lq nri
.dl q
(k:gq milidz)
ADONAI DE LAS HUESTES
CELESTIALES EST DE NUESTRO
LADO, UN REFUGIO PARA NOSOTROS
ES EL DIO DE YAAKOV SELA.
(SALMO 46.8)
Adonai tzevaot immanu,
misgav-lanu Eloh Yaakov
sela.
(Tehilim 46:8)
,Ep Or zF` a v ii
awri i l` Ep laB U n
.dl q
(g:en milidz)
ADONAI DE LAS HUESTES
CELESTIALES, DICHOSO AQUEL QUE
CONFA EN TI.
(SALMO 84.13)
Adonai tzevaot, ashr
adam botaj Baj.
(Tehilim 84:13)
i x W ` ,zF` a v ii
.K A g cA m c `
(bi:ct milidz)
ADONAI SALVA, EL REY NOS
RESPONDER EN EL DA DE EN QUE
LO LLAMEMOS.
Adonai hosha, hammlej
yaanenu veyom korenu.
(Tehilim 20:10)
K l O d ,d ri WFd ii
.Ep ` w mFi a Ep pri
(i:k milidz)
BENDITO NUESTRO DIO, QUE NOS
CRE PARA SU GLORIA Y NOS
SEPAR DE LOS ERRADOS Y NOS DIO
UNA TOR VERDADERA Y LA VIDA
ETERNA PLANT ENTRE NOSOTROS.
Baruj Elohenu, shebberaanu
lijvod, vahivdilanu
min-hattoim, venatan lanu
torat emet, vejayy olam
nat betojenu.
Ep ` x A W ,Epi l` KEx A
Ep li C a d e ,FcFa kl
Ep l o z p e ,mirFY do n
m lFr iI g e ,z n` z xFY
.Ep kFz A r hp
EL ABRIR NUESTRO CORAZN A SU
TOR Y PONDR EN NUESTRO
CORAZN SU AMOR Y SU TEMOR
PARA HACER SU VOLUNTAD Y
SERVIRLO CON UN CORAZN
NTEGRO.
Hu yiftaj libbenu betorat
veyasem belibbenu ahavat
veyirat laasot retzon
ulovd belevav shalem.
Fz xF z A Ep Al g Y ti `Ed
Fz a d ` Ep A l A m Ui e
FpFv x zFUr l Fz ` xi e
.m l W a a l A Fc a r lE
58
PARA QUE NO NOS ESFORCEMOS EN
VANO Y NO NOS VAYAMOS POR MAL
CAMINO.
Lemaan lo nig larrik,
vel nelej labbehal.
,wi xl rbip `l or n l
.d l d Al c lp `l e
SEA GRATO ANTE TI ADONAI
NUESTRO DIO Y DIO DE NUESTROS
ANCESTROS, QUE GUARDEMOS TUS
LEYES Y TUS MITZVOT EN ESTE
MUNDO.
Yeh ratzn mil
.
lefaneja, Adonai
Elohenu vEloh avotenu,
shennishmor jukkeja
umitzvoteja baolam hazz.
,Li p t N n oFv x i di
i l` e Epi l` ii
Li T g xn WP W ,Epi zFa `
.dG d m lFr A Li zF v nE
Y AMERITEMOS Y VIVAMOS Y
HEREDEMOS BIEN Y BENDICIN EN LA
VIDA DEL MUNDO POR VENIR.
Venizk venijy venirrash tov
uvraj lejayy haolam habb.
d aFh W xip e di g p e d Mfp e
.` A d m lFr d iI g l d k x aE
PARA QUE CANTE DE TU GLORIA Y
NO CALLE, ADONAI MI DIO POR
SIEMPRE TE AGRADECER.
(SALMO 30.13)
Leman yezammerj javod
vel yiddom, Adonai Elohai
leolam odekka.
(Tehilim 30:13)
cFa k L x Ofi or n l
i l ` ii ,mCi `l e
.j cF` m lFr l
(bi:l milidz)
ADONAI DESEA PARA LOOR DE SU
JUSTICIA, QUE SE ACRECIENTE LA
TOR Y SE EMBELLEZCA.
(ISAAS 42.21)
Adonai jafetz lemaan tzidk,
yagdil tor veyadir.
(Yishay 42:21)
,Fw c v or n l u t g ii
.xi C `i e d xFY li Cbi
(`k:an diryi)
CONFIARN EN TI LOS QUE
RECONOCEN TU NOMBRE, PUES NO
ABANDONAS A QUIENES TE BUSCAN
ADONAI.
(SALMO 9.11)
Veyivtej Vej yode Shemeja,
ki lo-azavta doresheja Adonai.
(Tehilim 9:11)
,L n W ir cF i L a Eg h ai e
.ii Li W x C Y a f r`l i M
(`i:h milidz)
ADONAI NUESTRO SEOR CUN
PODEROSO ES TU NOMBRE EN TODA
LA TIERRA.
(SALMO 8.2)
Adonai Adonenu ma-addir
Shimj bejol-haretz.
(Tehilim 8:2)
xi C `d n Epi pc ` ii
.u x ` dl k a L n W
(a:g milidz)
FORTALEZCAN Y ESFUERCEN SUS
CORAZONES, TODOS LOS QUE
CONFAN EN ADONAI.
(SALMO 31.25)
Jizk veyaametz levavjem,
kol-hameyajalim lAdonai.
(Tehilim 31:25)
,m k a a l u n `i e Ewf g
.ii l mi l gi n dl M
(dk:`l milidz)
En Rosh Jdesh y en Jol Hammoed continuar con MUSAF (pgina 174).
En presencia de un minyn el jazzn dir KADDISH TITKABBAL.
El kahal responder lo escrito en parntesis y en negrilla.
ENGRANDECIDO Y SANTIFICADO
SEA SU NOMBRE MAGNO
(AMN)
Yitgaddal veyitkaddash
Shemeh rabb.
(Amn)
W C w zi e l CB zi
.` A x D n W
(o n `)
EN EL MUNDO QUE CRE SEGN SU
VOLUNTAD. REINE SU REINO,
FLOREZCA SU SALVACIN Y SE
ACERQUE SU MESAS.
(AMN)
Bealm di ver kiruteh,
veyamlij maljuteh, veyitzmaj
purkaneh, vikarev meshijeh.
(Amn)
,D zEr x M ` x a i C ` n lr A
g n vi e ,D zEk l n Ki l ni e
.D gi W n a x wi e ,Dp w x R
(o n `)
EN SUS VIDAS Y EN SUS DAS Y EN LA
VIDA DE TODA LA CASA DE ISRAEL,
PRONTO Y EN UN TIEMPO CERCANO.
DIGAN: AMN.
(AMN)
Bejayyejn uvyomejn uvjayy
dejol-bet Yisrael, baagal
uvizmn kariv. Veimr: Amn.
(Amn)
iI g aE oFki nFi aE oFkiI g A
` lbr A ,l ` x Ui zi Al k c
."o n `" :Ex n ` e .ai x w o nf aE
(o n `)
59
SEA SU NOMBRE MAGNO BENDITO
POR SIEMPRE Y PARA SIEMPRE
JAMS, BENDITO
El jazzn y el kahal dirn juntos:
Yeh Shemeh rabb
mevaraj lealam lealem
alemayy yitbaraj
` A x D n W ` di
i nl rl ml rl K x a n
K x A zi `I nl r
Y ALABADO Y HONRADO
Y EXALTADO Y ADORADO
Y GLORIFICADO Y ELEVADO
Y LOADO SEA EL NOMBRE DEL
SANTO-BENDITO SEA.
(AMN)
Veyishtabaj veyitpaar
veyitromam veyitnass
veyithaddar veyital
.
l
veyithal
.
lal, shemeh
deKudsh Berij Hu.
(Amn)
x ` R zi e g A Y Wi e
` Vp zi e m nFx zi e
dNr zi e x C d zi e
D n W lN d zi e
.`Ed Ki x A ` W c w C
(o n `)
POR ENCIMA DE TODA
BENDICIN Y CANCIN,
DE TODA ALABANZA
Y CONSOLACIN DICHA
EN ESTE MUNDO.
DIGAN: AMN.
(AMN)
Leel
.
la min-kol-birjat
shirat tushbejat venejamat
daamirn bealm.
Veimr: Amn.
(Amn)
` z k x Al Mo n ` N r l
` z n gp e ` z g A W Y ` z xi W
.` n lr A o xi n ` C
."o n `" :Ex n ` e
(o n `)
SEAN RECIBIDAS LAS
ORACIONES Y LAS PETICINES DE
TODA LA CASA DE ISRAEL. FRENTE A
SU PADRE EN LOS CIELOS.
DIGAN: AMN.
(AMN)
Titkabbal tzelothon uvauthn
dejol-bet Yisrael. Kodam
Avuhn devishmayy.
Veimr: Amn.
(Amn)
oFd zEr aE oFd zFl v l A w z Y
m : w .l ` x Ui zi Al k C
.`I n W a C oFdEa `
."o n `" :Ex n ` e
(o n `)
SEA UNA PAZ MAGNA
DE LOS CIELOS, VIDA
Y SACIEDAD, SALVACIN Y
MISERICORDIA, SOLAZ
Y CURACIN, REDENCIN
Y PERDN, INDULTO,
ABUNDANCIA Y SALVACIN
PARA NOSOTROS Y PARA TODO SU
PUEBLO ISRAEL.
DIGAN: AMN.
(AMN)
Yeh shelam rabb min
shemayy, jayyim vesab
viyshu venejam veshezav
urrefu ugueul
.
l uselij
vejappar verrevaj vehat
.
tzal
lanu uljol-amm Yisrael.
Veimr: Amn.
(Amn)
o n ` A x ` nl W ` di
r a U e miI g ,`I n W
` afi W e d n gp e rEWie
d gl qE dN `bE d `Et xE
d l S d e ge x e d x R k e
.l ` x Ui FOrl k lE Ep l
."o n `" :Ex n ` e
(o n `)
EL QUE HACE LA PAZ EN LAS
ALTURAS, L HAR EN SU
MISERICORDIA LA PAZ SOBRE
NOSOTROS Y SOBRE TODO ISRAEL.
DIGAN: AMN.
(AMN)
Os shalom bimromav,
Hu verrajamav yaas shalom
alenu, veal al kol-Yisrael.
Veimr: Amn.
(Amn)
,ei nFx n A mFl W d cr
mFl W d Uri ei n g x a `Ed
.l ` x Uil M lr e ,Epi lr
."o n `" :Ex n ` e
(o n `)
Devolucin de la Tor
En un da que se lee la tor, sta se devuelve al arca mientras el kahal canta:
ALABARN AL NOMBRE DE ADONAI
PUES SLO SU NOMBRE ES ELEVADO,
SU GLORIA SOBRE TODA LA TIERRA Y
LOS CIELOS.
Yehalel et-Shem Adonai,
ki nisgav Shem levad,
hod al-retz veshamyim.
,ii m Wz ` El l di
,FC a l Fn W aB Upi M
.mi n W e u x `lr FcFd
EL LEVANTAR EL CUERNO DE SU
PUEBLO, L QUE ES LA ALABANZA DE
TODOS SUS POS, DE LOS HIJOS DE
ISRAEL- SU PUEBLO CERCANO,
HALELUYAH!
(SALMO 148.13-14)
Vayyarem keren leamm,
tehil
.
l lejol-jasidav,
livn Yisrael am kerov,
haleluyh.
(Tehilim 148.13-14)
,FOr l o x w m x Ie
,ei ci q gl k l d N d Y
,Fax w mr l ` x Ui ip al
.DiEl l d
(ci-bi:gnw milidz)
ADONAI L ES EL DIO. Adonai Hu haElohim. .mi l` d `Ed ii
60
ADONAI L ES EL DIO EN LOS CIELOS
ENCIMA Y SOBRE LA TIERRA BAJO
ELLOS-NO HAY OTRO.
(DEUTERONOMIO 4.39)
Adonai Hu haElohim
bash
.
shamyim mimmal,
veal-haretz mittjat, en od.
(Devarim 4.39)
mi l` d `Ed ii
,lr O n mi n X A
.cFr oi ` ,z g Y n u x ` dlr e
(hl:c mixac)
NO HAY COMO T ENTRE LOS SERES
DIVINOS ADONAI-NO HAY COMO TUS
OBRAS.
(SALMO 86.8)
En-kamoja vaelohim Adonai,
ven kemaaseja.
(Tehilim 86.8)
,ipc ` mi l` a LF n Moi `
.Li Ur n M oi ` e
(g:et milidz)
PUES UNA DOCTRINA BUENA LES HE
DADO, MI TOR NO ABANDONEN.
(PROVERBOS 4.2)
Ki lkaj tov natati lajem,
torat al-taazovu.
(Mishl 4.2)
,m kl i Y zp aFh g w l i M
.Ea fr Yl ` i z xFY
(a:c ilyn)
Cuando el Sfer Tor reposa en el arca el kahal dice:
RETORNANOS ADONAI A TI Y
RETORNAREMOS, RENUEVA
NUESTROS DAS COMO DE ANTAO.
(LAMENTACIONES 5.21)
Hashivenu Adonai Eleja
venashuva, jaddesh yamenu
kekedem.
(Ej 5.21)
Li l ` ii Ep ai W d
Epi ni W C g ,d aE Wp e
.m c w M
(`k:d dki`)
Salmo 86
Recitamos este salmo en los das que se dice TAJANN (ver lista en la pgina 47).
SALMO DE DAVID Tefil
.
l leDavid c e c l dN t Y
INCLINA ADONAI TU ODO,
CONTSTAME PUES UN POBRE Y UN
DESPOSEDO SOY YO.
Hatt Adonai ozneja, anneni
ki-an veevyn ani.
ip pr ,Lpf ` ii d H d
.ip ` oFi a ` e ipri M
GUARDA MI ALMA PUES UN PO SOY
YO, SALVA A TU SIERVO -T ERES MI
DIO- QUIEN CONFA EN TI.
Shamer nafsh ki-jasid ani,
hosh avdej Att Elohai
habbotaj Eleja.
,ip ` ci q gi M i W tp d x n W
i l` d Y ` L C ar r WFd
.Li l ` g hFA d
AGRCIAME ADONAI, PUES A TI
CLAMO TODO EL DA.
Jonneni Adonai, ki-Eleja
ekr kol-hayyom.
Li l `i M ,ipc ` ip P g
.mFI dl M ` x w `
SE ALEGRAR EL ALMA DE TU SIERVO,
PUES A TI ADONAI MI ALMA ELEVAR.
Sammaj nfesh avdeja,
ki-Eleja Adonai nafsh ess.
,L C ar W t p g O U
.` V ` i W tp ii Li l `i M
PUES T ADONAI ERES BUENO E
INDULGENTE Y GRANDE ES TU AMOR A
TODOS LOS QUE CLAMAN A TI.
Ki-Att Adonai tov vesal
.
laj,
verrav-jsed lejol-koreeja.
,gN q e aFh ipc ` d Y `i M
.Li ` x wl k l c q ga x e
ESCUCHA ADONAI MI ORACIN,
Y OYE TODAS MIS SUPLICAS.
Haazina Adonai tefil
.
lat,
vehakshiva bekol tajanunotai.
,i zN t Y ii dpi f ` d
.i zFpE p g Y lFw A d ai W w d e
EN EL DA DE MI PESAR TE LLAMO,
PUES T ME CONTESTAS.
Beyom tzarat ekraekka,
ki taaneni.
, J ` x w ` i z x v mFi A
.ip pr z i M
NO HAY COMO T ENTRE LOS SERES
DIVINOS ADONAI Y NO HAY COMO TUS
OBRAS.
En-kamoja vaElohim Adonai,
ven kemaaseja.
,ipc ` | mi l` a LFn Moi `
.Li Ur n M oi ` e
TODOS LOS PUEBLOS QUE HICISTE
VENDRN Y SE POSTRARN FRENTE A
TI ADONAI Y DARN GLORIA A TU
NOMBRE.
Kol-goyyim asher asita yavu
veyishtajav Lefaneja Adonai,
viyjabbed liShmeja.
E`Fai zi Ur x W ` | miFBl M
,ipc ` Lip t l Ee g Y Wi e
.L n W l Ec A ki e
61
PUES GRANDE ERES T Y HACEDOR
DE MARAVILLAS, T SOLO ERES EL
DIO.
Ki-gadol Atta veos
niflaot, Att Elohim levadeja.
d cr e d Y ` lFcbi M
.L C a l mi l` d Y ` ,zF` l tp
MUSTRAME ADONAI TU CAMINO,
ANDAR EN TU CONSEJO, CONFIAR
MI CORAZN PARA TEMER A TU
NOMBRE.
Horeni Adonai darkeja ahal
.
lej
baamitteja, yajed levav
leyir Shemeja.
KN d ` L M x C ii ip xFd
i a a l c gi ,L Y n ` A
.L n W d ` xi l
AGRADECER A ADONAI MI DIO CON
TODO MI CORAZN Y DAR GLORIA A
TU NOMBRE POR SIEMPRE.
Odej Adonai Elohai
bejol-levav, vaajabbed
Shimj leolam.
i l` ipc ` | L c F`
d c A k `e ,i a a ll k A
.m lFr l L n W
PUES TU AMOR ES GRANDE SOBRE MI,
Y SALVSTE MI ALMA DEL
INFRAMUNDO.
Ki-jasdej gadol alai,
vehit
.
tzalta nafsh
mish
.
Sheol tajtiyy.
,i lr lFcB L C q gi M
i W tp Y l S d e
.dI Y g Y lF` X n
EL DIO, LOS MALVADOS SE
LEVANTARON CONTRA MI Y EL
CONSEJO DE LOS TIRANOS REQUIRI
MI ALMA, Y NO ME PUSISTE EN FRENTE
A ELLOS.
Elohim- zedim kamu alai
vaadat aritzim biksh nafsh,
vel samuja lenegdam.
ilr En w mi cf-mi l`
,i W tp EW w A mi vi xr z cre
.m C bp l LEn U `l e
Y T ADONAI ERES EL DIO
MISERCORDIOSO Y GRACIOSO,
PACIENTE Y LLENO DE AMOR Y DE
VERDAD.
VeAtt Adonai El-rajum
vejannn, rej appaim
verrav-jsed veemet.
mEg xl ` ipc ` d Y ` e
mi R ` K x ` ,oEP g e
.z n ` e c q ga x e
TORNA A M Y AGRCIAME, DALE TU
FUERZA A TU SIERVO Y SALVA AL HIJO
DE TU SIERVA.
Pen elai vejonneni,
ten-uzzej leavdeja
vehosha levn-amateja.
,ip P g e il ` dp R
L C ar l LG rdp Y
.L z n `o a l dri WFd e
HAZ PARA MI UNA SEAL PARA EL BIEN
Y QUE VEAN LOS QUE ME ODIAN Y SE
AVERGENCEN, PUES T ERES
ADONAI EL QUE ME AYUDA Y ME
CONSUELA.
as-imm ot letov veyir
soneai veyevoshu, ki-Att
Adonai azartani venijamtani.
E` xi e d aFh l zF` i Ord Ur
d Y `i M ,EW ai e i `p U
.ip Y n gp e ip Y xfr ii
Recitamos todos los das:
CASA DE YAAKOV, ID Y IREMOS BAJO
LA LUZ DE ADONAI.
(ISAAS 2.5)
Bet Yaakov, lej
venelja beor Adonai.
(Yeshay 2.5)
Ek l ,awri zi A
.ii xF` A d k l p e
(d:a diryi)
PUES TODOS LOS PUEBLOS IRN,
CADA CUAL EN NOMBRE DE SU
DEIDAD, Y NOSOTROS IREMOS EN
NOMBRE DE ADONAI NUESTRO DIO
POR SIEMPRE JAMS.
(MIQUEAS 4.5)
Ki kol-haammim yelej ish
beshem elohav, vaanjnu nelej
beShem-Adonai Elohenu
leolam vaed.
(Mija 4.5)
Wi ` Ek li mi Or dl M i M
Klp Ep g p `e ,ei l` m W A
Epi l` iim W A
:c r e m lFr l
(d:c dkin)
EST ADONAI NUESTRO DIO DE
NUESTRO LADO COMO LO ESTUVO
CON NUESTROS ANCESTROS, NO NOS
ABANDONE Y NO NOS DESPRECIE.
Yeh Adonai Elohenu immanu
kaasher hay im-avotenu,
al-yaazvenu veal-yitteshenu.
Ep Or Epi l` ii i di
,Epi na `mr di d x W ` M
.Ep W Hil ` e Ep afril `
62
E INCLINE NUESTRO CORAZN A L,
PARA ANDAR EN TODOS SUS CAMINOS
Y GUARDAR SUS MITZVOT Y SUS
ORDENANZAS Y SUS LEYES QUE
ORDEN A NUESTORS ANCESTROS.
Lehattot levavenu Elav, laljet
bejol-derajav velishmor
mitzvotav vejukkav umishpatav
asher tzivv et-avotenu.
z k ll ,eil ` Ep a a l zFH d l
xn W l e ei k x Cl k A
ei h R W nE ei T g e ei ne v n
.Epi na `z ` dE v x W `
Y SEAN MIS PALABRAS ESTAS QUE
SUPLICO FRENTE A ADONAI CERCANAS
A ADONAI NUESTRO DIO DA Y NOCHE,
PARA HACER JUSTICIA CON SU SIERVO
Y JUSTICIA CON SU PUEBLO ISRAEL
CADA COSA EN SU DA ADECUADO.
Veihy devarai el
.
le asher
hitjannanti lifn Adonai
kerovim el-Adonai Elohenu
yomam valayla, laasot mishpat
avd umishpat amm Yisrael
devar-yom beyom.
x W ` dN ` i x a c Ei d i e
ii ip t l i Yp P g z d
Epi l` iil ` mi ax w
h R W n zFUrl ,d li le m nFi
l ` x Ui FOr h R W nE FC ar
.FnFi A mFix a C
PARA QUE SEPAN AS TODOS LOS
PUEBLOS DE LA TIERRA QUE ADONAI
L ES EL DIO, NO HAY MS.
(1 REYES 8.57-60)
Leman daat kol-amm
haretz ki Adonai Hu
haElohim, en od.
(Melajim 1 8.57-60)
i Orl M zr C or n l
`Ed ii i M u x ` d
.cFr oi ` ,mi l ` d
(q-fp:g ` mikln)
Salmo 124
CANCIN DE LA ASCENCIN POR
DAVID
Shir Hamaalot LeDavid c e c l zFlr O d xi W
SI NO FUERA POR ADONAI QUE
ESTUVO CON NOSOTROS, DIGA POR
FAVOR ISRAEL.
Lul Adonai shehay lanu,
ymar-na Yisrael.
di d W ii i lEl
.l ` x Ui `px n`i ,Ep l
SI NO FUERA POR ADONAI QUE
ESTUVO CON NOSOTROS CUANDO SE
ALZ CONTRA NOSOTROS EL
HOMBRE.
Lul Adonai shehay lanu,
bekum alenu adam.
,Ep l di d W ii i lEl
.m c ` Epi lr mEw A
ENTONCES VIVOS NOS HUBIERAN
TRAGADO, CUANDO SE INCENDI SU
FUROR CONTRA NOSOTROS.
Azai jayyim belaunu,
bajarot appam banu.
,Ep Er l A miI g if `
.Ep A m R ` zFx g A
ENTONCES LAS AGUAS NOS
HUBIERAN INUNDADO Y HUBIERA
CORRIDO UN RO SOBRE NUESTRA
ALMA.
Azai hammyim shetafunu,
najl avar al-nafshenu.
,EpEt h W mi O d if `
.Ep W tplr x ar dl gp
ENTONCES HUBIERAN CORRIDO
SOBRE NUESTRA ALMA LAS AGUAS
MALICIOSAS.
Azai avar al-nafshenu,
hammyim hazzedonim.
,Ep W tplr x ar if `
.mipFciG d mi O d
BENDITO SEA ADONAI QUE NO NOS
DEJ COMO PRESA PARA SUS
DIENTES.
Baruj Adonai, shel
.
l netananu
tref leshinnehem.
Ep p zp `N W ,ii KEx A
.m diP W l s x h
NUESTRA ALMA COMO UN PJARO
ESCAP DE LA TRAMPA DE LOS
CAZADORES, LA TRAMPA SE ROMPI Y
NOSOTROS ESCAPAMOS.
Nafshenu ketzippor nimlet
mippaj yokshim, happaj nishbar
vaanjnu nimlatnu.
d h l np xFR v M Ep W tp
x A Wp g R d ,mi W wFi g R n
.Ep h l np Ep g p `e
NUESTRA AYUDA VIENE EN NOMBRE
DE ADONAI, HACEDOR DEL CIELO Y LA
TIERRA.
Ezrenu beshem Adonai,
os shamyim varetz.
,ii m W A Ep xfr
.u x ` e mi n W d cr
63
Salmo para el Domingo
(Salmo 24)
:mi x nF ` Ei d oFW` x d mFi A :o kEC d l r mFil k A mi x nF ` miel d Ei d W mi x X d
DE DAVID UN SALMO: LeDavid mizmor: :xFnf n c e c l
DE ADONAI ES LA TIERRA Y TODO SU
CONTENIDO, EL UNIVERSO Y TODOS
LOS QUE LO HABITAN.
LAdonai haretz umloah,
tvel veyoshev vah.
,D `Fl nE u x ` d iil
.D a i a c i e l a Y
PUES L SOBRE LOS MARES LA
ESTABLECI Y SOBRE LOS ROS LA
AFIRM.
Ki Hu al yammim yesadah,
veal neharot yejoneneha.
,D c qi mi Oi lr `Ed i M
. d ppF ki zFx dp lr e
QUIN SUBIR AL MONTE DE ADONAI,
Y QUIN SE ALZAR EN EL LUGAR DE
SU SANTIDAD?
Mi yaal vehar Adonai,
um yakum bimkom kodsh.
,ii x d a d lri i n
.FW : w mFw n A mEwi i nE
AQUEL DE LIMPIAS MANOS Y CORAZN
PURO, QUE NO ALZ EN NADERAS SU
ALMA Y NO JUR MENDAZMENTE.
Nek jappyim uvar levav,
asher lo nas lash
.
shav nafsh,
vel nishb lemirm.
,a al x aE mi R k i wp
,i W tp ` e Xl ` Up `l x W `
.d n x n l r A Wp `l e
STE RECIBIR UNA BENDICIN DE
ADONAI Y JUSTICIA DEL DIO DE SU
SALVACIN.
Yiss veraj meet Adonai,
utzdak mEloh yish.
,ii z ` n d k x a ` Vi
.Fr Wi i l` n d w c vE
EST ES LA GENERACIN DE QUIENES
LO BUSCAN, DE LOS QUE PIDEN SU
CARA, YAAKOV SELA.
Ze dor doreshav,
mevaksh faneja, Yaakov sela.
,ei W xF C xFC df
.dl q awri Li p t i W w a n
ALCEN LAS PUERTAS SUS CABEZAS Y
LCENCE PUERTAS ETERNAS PARA
QUE ENTRE EL REY DE LA GLORIA.
Se shearim rashejem,
vehinnase pitj olam,
veyav Mlej hakkavod.
,m ki W` x mi xr W E` U
,m lFr i g z R E` UP d e
.cFa M d K l n `Fai e
QUIN ES EL REY DE LA GLORIA?
ADONAI FUERTE Y PODEROSO,
ADONAI PODEROSO EN LA BATALLA.
Mi ze Mlej hakkavod,
Adonai izzuz veguibbor,
Adonai guibbor miljam.
,cFa M d K l n df i n
,xFAb e fEGr ii
.d n g l n xFAB ii
ALCEN LAS PUERTAS SUS CABEZAS Y
ALCEN LAS PUERTAS ETERNAS PARA
QUE ENTRE EL REY DE LA GLORIA.
Se shearim rashejem,
us pitj olam,
veyav Mlej hakkavod.
,m ki W` x mi xr W E` U
,m lFr i g z R E` UE
.cFa M d K l n `ai e
QUIN ES EL REY DE LA GLORIA?
ADONAI DE LAS HUESTES
CELESTIALES, L ES EL REY DE LA
GLORIA. SLA!
Mi Hu ze Mlej hakkavod,
Adonai Tzevaot, Hu Mlej
hakkavod sela.
,cFa M d K l n df `Ed i n
K l n `Ed ,zF` a v ii
.dl q cFa M d
Continuar en la pgina 70
Salmo para el Lunes
(Salmo 48)
:mi x nF ` Ei d ip X d mFi A
UN SALMO CANTADO DE
LOS HIJOS DE KRAJ.
Shir mizmor livne Kraj. .g x w ip al xFnf n xi W
64
GRANDE ES ADONAI Y ALABADO EN
EXCESO, EN LA CIUDAD DE NUESTRO
DIO EL MONTE DE SU SANTIDAD.
Gadol Adonai umhul
.
lal meod,
beir Elohenu har kodsh.
,c` n l N d nE ii lFcB
.FW : w x d Epi l` xi r A
GRAN VISTA, PLACER DE TODA LA
TIERRA ES EL MONTE SIN Y SU
LADERA NORTE, LA CIUDADELA DEL
GRAN REY.
Yef nof mesos kol-haretz,
Har Tziyyn yarket tzafn,
kiryat mlej rav.
,u x ` dl M UFU n sFp d ti
,oFt v i z M xi oFI v x d
.a x K l n zi x w
EL DIO EN SUS PALACIOS ES
CONOCIDO COMO UN REFUGIO.
Elohim bearmenoteha
nod lemisgav.
di zFp n x ` A mi l`
.aB U n l r cFp
PUES HE AQU QUE LOS REYES HAN
SIDO REUNIDOS, HAN PASADO JUNTOS.
Ki-hinn hammelajim
noad, aver yajdav.
mi kl O d dP di M
.e C gi Ex ar ,EcrFp
ELLOS VIERON Y AS SE
SORPRENDIERON, DESFALLECIERON Y
HUYERON.
Hemma ra ken tamahu,
nivhal nejpazu.
,Ed n Y o M E` x d O d
.Ef R gp El d ap
UN TEMBLOR LOS SOBRECOGI ALL,
UN DOLOR COMO UN PARTURIENTA.
Read ajazatam sham,
jil kayyoled.
,m W m zf g ` d cr x
.d c lFI M li g
CON UN VIENTO ORIENTAL, [EL DIO]
ASTILLA LAS NAVES DE TARSHISH.
Berraj kadim, teshabber
oniyyot Tarshish.
x A W Y ,mi c w gE x A
.Wi W x Y zFIp `
CUANDO ESCUCHAMOS, AS LO VIMOS
EN LA CIUDAD DE ADONAI DE LAS
HUESTES CELESTIALES, EN LA CIUDAD
DE NUESTRO DIO, EL DIO LA
ESTABLECI PARA SIEMPRE SELA.
Kaasher shamanu ken ranu
beir Adonai tzevaot, beir
Elohenu, Elohim yejonena
ad olam sela.
Epi ` x o M Epr n W x W ` M
xir A ,zF` a v ii xir A
d ppFki mi l` ,Epi l`
.dl q m lFr cr
EXPERIMENTAMOS DIO TU AMOR,
DENTRO DE TU TEMPLO.
Dimminu Elohim jasdeja,
bekrev hejaleja.
,L C q g mi l` Epi O C
.L l ki d a x w A
TAL COMO TU NOMBRE AS ES TU
ALABANZA EN LOS CONFINES DE LA
TIERRA, DE JUSTICIA EST LLENA TU
DIESTRA.
KeShimj Elohim ken
tehil
.
latej al-katzv-retz,
tzdek male yemineja.
o M mi l` L n W M
,u x `i e v wlr L z N d Y
.L pi ni d ` l n w c v
SE ALEGRAR EL MONTE SIN, SE
REGOCIJARN LAS HIJAS DE JUD,
POR CAUSA DE TUS LEYES.
Yismaj Har Tziyyn,
tagueln benot Yehud,
leman mishpateja.
,oFI v x d g n Ui
,d cEdi zFp A dp lb Y
.Li h R W n or n l
CIRCUNDEN A SIN Y RODENLA,
CUENTEN SUS TORRES.
Sobbu Tziyyn vehakkifuha,
sifr migdaleha.
, dE ti T d e oFI v EA q
. di l Cb n Ex t q
PRESTEN ATENCIN A SUS
PARAPETOS, CONSIDEREN SUS
PALACIOS, PARA PODER CONTARLE A
LA SIGUIENTE GENERACIN.
Shitu libjem lejel, passeg
armenoteha, leman tesapper
ledor ajarn.
Eb Q R ,d li g l m k Al Ezi W
Ex R q Y or n l , di zFp n x `
.oFx g ` xFc l
QUE ESTE DIO ES NUESTRO DIO POR
SIEMPRE JAMS, L NOS GUIAR
HASTA LA MUERTE.
Ki ze Elohim Elohenu olam
vaed, Hu yenahaguenu al mut.
mlFr Epi l` mi l` df i M
.zEn lr Ep b dpi `Ed ,cr e
Continuar en la pgina 70
65
Salmo para el Martes
(Salmo 82)
:mi x nF ` Ei d i Wil X d mFi A
SALMO DE ASAF, Mizmor leAsaf, ,s q ` l xFnf n
EL DIO SE YERGUE EN LA COMUNIDAD
DEL DIO, EN MEDIO DE LOS JUECES
JUZGAR:
Elohim nit
.
tzav baadat-El,
bekrev elohim yishpot.
,l `z cr A a Sp mi l`
.hR Wi mi l` a x w A
HASTA CUNDO JUZGARN
TORCIDAMENTE Y LA CARA DE LOS
MALVADOS ALZARN, SELA?
ad-matai tishpet-vel,
ufn reshaim tis-sela.
,l e rEh R W Y i z ncr
.dl qE` U Y mi r W x ip tE
DEN JUSTICIA AL DBIL Y AL
HURFANO, AL POBRE Y AL
DESPOSEDO VINDIQUEN!
Shift-dal veyatom,
an varrash hatzdiku.
,mFzi e l cEh t W
.Ewi C v d W xe ipr
RESCATEN AL POBRE Y AL
DESPOSEDO, DE LAS MANOS DE LOS
MALVADOS SLVENLO!
Pal
.
let-dal veevyn,
miyyad reshaim hat
.
tzilu.
,oFi a ` e l cEhN R
.Eli S d mir W x cI n
NO SABEN Y NO ENTIENDEN, EN LA
OSCURIDAD ANDAN, ESTREMECIENDO
LOS FUNDAMENTOS DE LA TIERRA.
Lo yade vel yavinu,
bajashej yithal
.
laju,
yammotu kol-mosed retz.
,Epi ai `l e Er ci `l
,Ek N d zi d k W g A
.u x ` i c qF nl M EhF Oi
YO HE DICHO: USTEDES SON JUECES,
E HIJOS DEL ALTSIMO TODOS.
An amarti elohim attem,
uvn elyn kul
.
lejem.
,m Y ` mi l` i Y x n ` ip `
.m k N M oFi lr ip aE
NO OBSTANTE, COMO UN SIMPLE
HOMBRE MORIRN Y COMO
CUALQUIERA DE LOS PRINCIPES
CAERN.
Ajn keadam temutn,
ujajad hassarim tippolu.
,oEzEn Y m c ` M o k `
.El R Y mi x V d c g ` kE
LEVNTATE DIO JUZGA LA TIERRA,
PUES TU HEREDAD SON TODOS LOS
PUEBLOS.
Kum Elohim shoft haretz,
ki-Att tinjal bejol-haggoyim.
,u x ` d d h c W mi l` d nEw
.miFB dl k A l gp z d Y `i M
Continuar en la pgina 70
Salmo para el Mircoles
(Salmo 94)
:mi x nF ` Ei d i ri a x d mFi A
EL DIO DE LAS RETRIBUCIONES ES
ADONAI, DIO DE LAS RETRIBUCIONES
APARECE!
El-nekamot Adonai,
El-nekamot hofa.
,ii zFn wpl `
.ri tFd zFn wpl `
LEVNTATE JUEZ DE LA TIERRA, DALE
SU MERECIDO A LOS SOBERBIOS.
Hinnas shofet haretz,
hashev guemul al-gueim.
,u x ` d h cW ` UP d
.mi `Blr lEnB a W d
HASTA CUANDO LOS MALVADOS,
ADONAI, HASTA CUANDO LOS
MALVADOS SE ALEGRARN?
Ad-matai reshaim, Adonai,
ad-matai reshaim yaalozu.
,ii ,mir W x i z ncr
.Ef lri mir W x i z ncr
EXPRESAN Y HABLAN CON FUERZA, SE
VANAGLORIAN TODOS LOS QUE HACEN
MALDAD.
Yabbu yedabberu atak,
yitammer kol-pal aven.
,w zr Ex A ci Eri Ai
.o e ` i lr Rl M Ex O ` zi
66
A TU PUEBLO ADONAI PISOTEAN Y A
TU HEREDAD TORTURAN.
ammej Adonai yedakke,
venajalatej yeann.
,E` M ci ii L Or
.EPri L zl gp e
A LA VIUDA Y AL FORASTERO MATAN Y
A LOS HURFANOS ASESINAN.
Alman veguer yaharogu,
vitomim yerrat
.
tzeju.
,Eb x di xb e dp n l `
.Eg S xi mi nFzie
Y DICEN: NO VE ESTO YAH, Y NO
COMPRENDE EL DIO DE YAAKOV.
Vayyomer: lo yir-Yah,
vel-yavn Eloh Yaakov.
,DId ` xi `l :Ex n` Ie
.awri i l` oi ai`l e
ENTIENDAN LOS SIMPLES ENTRE EL
PUEBLO Y LOS TONTOS, CUNDO
APRENDERN?
Binu boarim baam,
ujsilim matai taskilu.
,mr A mi xrA Epi A
.Eli M U Y i z n mi li q kE
EL QUE PLANT EL ODO NO OIR?
SI FORM EL OJO NO VER?
Hanot zen hal yishm,
im yotzer yyin hal yabbit.
,r n Wi `l d of ` r cp d
.hi Ai `l d oi r x xi m `
EL QUE CORRIGE A LAS NACIONES
NO CASTIGAR? AQUEL QUE ENSEA
AL HOMBRE SENTIDO.
Hayoser goyim hal yojaj,
hamelammed adam dat.
, gi kFi `l d miFB x ci d
.zr C m c ` c Ol n d
ADONAI CONOCE LOS PENSAMIENTOS
DEL HOMBRE PUES STOS SON
NADERAS.
Adonai yodea majshevot adam,
ki hemma hvel.
,m c ` zFa W g n r :i ii
.l a d d O d i M
DICHOSO ES EL HOMBRE A QUIEN YAH
LO CORRIGE Y DE SU TOR LO
INSTRUYE.
Ashr hagguver
asher-teyasserenu Yah,
umittoratej telammedenu.
x a B d i x W `
,DI EP x Qi Yx W `
.EP c Ol z L z xFY nE
PUES LO SALVA DE LOS DAS MALOS,
HASTA QUE SEA CAVADO PARA EL
MALVADO SU POZO.
Lehashkit lo mim ra,
ad yikkar larrasha shjat.
,r x i ni n Fl hi w W d l
.z g W r W xl d x Mi cr
PUES NO DESAMPARAR ADONAI A SU
PUEBLO Y A SU HEREDAD NO
ABANDONAR.
Ki lo yittosh Adonai amm,
venajalat lo yaazov.
,FOr ii WHi `l i M
.afri `l Fz l gp e
PUES LA JUSTICIA SEGUIR A LA LEY
Y DETRS DE STAS TODOS LOS
RECTOS DE CORAZN.
Ki-ad-tzdek yashuv mishpat,
veajarav kol-yishr-lev.
,h R W n aEWi w c vcri M
.a li x Wil M ei x g ` e
QUIN SE ALZAR CONMIGO CONTRA
LOS MALEHECHORES? QUIN SE
PARAR CONMIGO CONTRA LOS
HACEDORES DE MALDAD?
Mi-yakum li im-merraim,
mi yityat
.
tzev li im-pale ven.
,mir x nmr i l mEwii n
.o e ` i lr Rmr i l a Si zi i n
SI ADONAI NO HUBIERA SIDO MI
AYUDA, PRONTAMENTE HUBIESE
CALLADO MI ALMA.
Lul Adonai ezrata li,
kimat shajen dum nafsh.
,i N d z xfr ii i lEl
.i W tp d nEc dp k W hr n M
AN SI DIJERA TROPIEZA MI PIE,
TU AMOR ADONAI ME SOSTIENE.
Im-amarti mat ragl,
jasdej Adonai yisadeni.
,i lb x d h n i Y x n `m `
.ip cr qi ii L C q g
CUANDO MUCHAS SON MIS
PREOCUPACIONES DENTRO DE MI, TUS
CONSUELOS ALEGRAN MI ALMA.
Berrov sarappai bekirb,
tanjumeja yeshaash nafsh.
,i A x w A i Rr x U ax A
.i W tp Er Wr Wi Li nEgp Y
SER TU COMPAERO EL TRONO DE
LA INJUSTICIA? AQUEL QUE SUS
FECHORAS ESTABLECE COMO LEY?
Hayejovreja kiss havvot,
yotzer amal al-jok.
,zFE d ` Q M L x a gi d
.wgilr l nr x vFi
67
SE ASOCIAN EN CONTRA DEL ALMA
DEL JUSTO Y LA SANGRE INOCENTE
CONDENAN.
Yagodu al-nfesh tzaddik,
vedam nak yarshu.
,wi C v W t plr ECF bi
.Eri W xi i wp m c e
SEA ADONAI PARA MI UNA FORTALEZA,
Y MI DIO LA ROCA DE MI REFUGIO.
Vayh Adonai li lemisgav,
vElohai letzur majs.
,aB U n l i l ii i die
.i q g n xEv l i l` e
Y LES DEVUELVA A ELLOS SU
INIQUIDAD Y DE SU MALDAD LOS
SEPARE, LOS SEPARE ADONAI
NUESTRO DIO.
Veyyashev alehem et-onam,
uvraatam yatzmitem,
yatzmitem Adonai Elohenu.
,mpF`z ` m di lr a W Ie
,m zi n vi m zr x aE
.Epi l` ii m zi n vi
Continuar en la pgina 70
Salmo para el Jueves
(Salmo 81)
:mi x nF ` Ei d i Wi n g d mFi A
PARA EL CONDUCTOR SOBRE EL
GUITTIT [UN SALMO] DE ASAF.
Lamnat
.
tzaj al
hagguittit leAsaf.
.s q ` l zi YB d lr g Sp nl
CANTEN JUBILOSOS AL DIO NUESTRA
FUERZA, GRITEN POR EL DIO DE
YAAKOV.
Harnin lElohim uzzenu,
haru lEloh Yaakov.
,Ep GEr mi l` l Epi p x d
.awri i l` l Eri x d
ELEVEN UNA MELODA Y GOLPEN EL
TAMBOR, LA LIRA ES AGRADABLE CON
EL ARPA.
Se zimr utn-tof,
kinnor naim im nvel.
,szEp zE d x nf E` U
.l a p mr mirp xFP M
TOQUEN EN LA NUEVA LUNA EL
SHOFAR, EN SU PLENITUD PARA EL DA
DE NUESTRA FIESTA.
Tik vajdesh shofar,
bakkese leyom jagguenu.
,x tFW W c g a Er w Y
.Ep B g mFi l d q M A
PUES UN ESTATUTO PARA ISRAEL ES,
UNA LEY DEL DIO DE YAAKOV.
Ki jok leYisrael hu,
mishpat lEloh Yaakov.
,`Ed l ` x Ui l wg i M
.awri i l` l h R W n
UN TESTIMONIO A JOS DIO CUANDO
SALI DE LA TIERRA DE EGIPTO, UNA
VOZ QUE NO CONOCA ESCUCH.
Edut bihosef sam
betzet al-retz Mitzryim,
sefat lo-yadati eshm.
Fn U s qFdi A zEcr
,mi x v n u x `lr Fz` v A
.r n W ` i Y r ci`l z t U
HE LIBERADO DEL PESO A SU
HOMBRO, SUS PALMAS DEL AZADN
HAN SIDO RETIRADAS.
Hasiroti missvel shijm,
kappav middud taavorna.
,Fn k W l a Q n i zF xi q d
.dp x ar Y cEC n ei R M
EN TU ANGUSTIA ME LLAMASTE Y YO
TE SALV, TE RESPOND EN EL
SECRETO DEL TRUENO, TE PROB
SOBRE LAS AGUAS DE MERIV. SELA.
Bat
.
tzar karata vaajal
.
letzeka,
eenj bester raam, evjonj
al-m meriv sela.
,j v N g `e z` x w d x S A
Lp g a ` ,mr x x z q A Lpr `
.dl q d ai x n i nlr
ESCUCHA MI PUEBLO Y YO TE
ACONSEJAR, OH ISRAEL SI SLO ME
ESCUCHARAS.
Shem amm veada Vaj,
Yisrael im-tishm-Li.
,K A d ci r ` e i Or r n W
.i lr n W Ym ` l ` x Ui
NO HABR EN TI UNA DEIDAD
EXTRAA Y NO TE POSTRARS ANTE
UNA DEIDAD FORNEA.
Lo-yihy vej el zar,
vel tishtajav leel nejar.
,xf l ` L a di di`l
.x kp l ` l d e g Y W z `l e
68
YO SOY ADONAI TU DIO, EL QUE TE
ELEV DE LA TIERRA DE EGIPTO, EL
QUE EXTIEDE TU BOCA Y LA LLENA.
Anoj Adonai Eloheja,
hammaalj meretz Mitzryim,
harjev pja vaamalehu.
,Li l` ii i 5p `
,mi x v n u x ` n L lr O d
.Ed ` l n `e Li R a g x d
PERO NO ESCUCH MI PUEBLO MI
VOZ, E ISRAEL NO ME DESE.
Vel sham amm lekol,
veYisrael lo-ava li.
,ilFw l i Or r n W `l e
.il d a ``l l ` x Ui e
AS QUE LOS ENVI POR LOS
DOMINIOS DE SU CORAZN PARA QUE
ANDARAN EN SUS DESIGNIOS.
Vaashal
.
lejehu bishrirut libbam,
yelej bemoatzotehem.
,m Al zExi x W A Ed g N W `e
.m di zFvrFn A Ek li
SI SLO MI PUEBLO ME ESCUCHARA,
SI ISRAEL EN MIS CAMINOS ANDARA.
Lu amm shoma li,
Yisrael bidrajai yehal
.
leju.
l ` x Ui ,il r :W i Or El
.Ek N di i k x c A
PRONTAMENTE A SUS ENEMIGOS
DERROTARA Y SOBRE AQUELLOS QUE
LOS AFLIGEN TORNARA MI MANO.
Kimat oyevehem ajna,
veal-tzarehem ashiv yad.
,ri p k ` m di aiF ` hr n M
.i ci ai W ` m di x vlr e
LOS QUE ODIAN A ADONAI
FRACASARN FRENTE A L Y SU [MAL]
MOMENTO SER ETERNO.
Mesan Adonai yejajashu-Lo,
vih ittam leolam.
,FlEW g ki ii i `p U n
.m lFr l m Yr i die
LOS ALIMENT CON LA LECHE DEL
TRIGO Y CON MIEL DE LA ROCA TE
SACIAR.
Vayaajilehu mejlev jitt,
umit
.
tzur devash asbieka.
,d H g al g n Ed li k `Ie
.j ri A U ` W a C xES nE
Continuar en la pgina 70.
Salmo para el Viernes
(Salmo 93)
:mi x nF ` Ei d i W X d mFi A
ADONAI REINA EN MAJESTAD
CUBIERTO, CUBIERTO EST ADONAI
DE FUERZA REVESTIDO, ESTABLECI
EL MUNDO PARA QUE NO SEA
MOVIDO.
Adonai malaj gueut lavesh,
lavesh Adonai oz hitazzar,
af tikkn tevel bal timmot.
,W al zE`B K l n ii
,xG ` z d fr ii W al
.hFO Y l A l a Y oFM Y s `
ESTABLECIDO TU TRONO DESDE
ENTONCES, DESDE SIEMPRE EXISTES
T.
Najn kisaj meaz,
meolam Atta.
,f ` n L ` q M oFkp
.d Y ` m lFr n
SE ALZARON LOS ROS ADONAI,
ALZARON LOS ROS SUS VOCES,
ALZARON LOS ROS SU RUGIDO.
Nase neharot Adonai,
nase neharot kolam,
yis neharot dojyam.
,ii zFx dp E` Up
,m lFw zFx dp E` Up
.mi 5 C zFx dp E` Ui
POR ENCIMA DE LA AGUAS
MLTIPLES, TERRIBLES AGUAS
ROMPIENDO EN EL MAR, ERES
TERRIBLE EN LAS ALTURAS ADONAI.
Mikkolot myim rabbim
addirim mishber yam,
addir bammarom Adonai.
mi A x mi n zFlT n
,mi i x A W n mi xi C `
.ii mFx O A xi C `
TUS TESTIMONIOS SON CONFIABLES
EN EXTREMO, EN TU CASA HABITA LA
SANTIDAD, ADONAI POR SIEMPRE.
Edoteja neemn meod,
levetej nava-Kdesh,
Adonai, lerej yamim.
,c` n Ep n `p Li ncr
,W c Tde ` p L zi a l
.mi ni K x ` l, ii
69
Despus del Salmo de cada da decimos:
SLVANOS DIO DE NUESTRA
SALVACIN Y RENENOS Y
SLVANOS DE LAS NACIONES PARA
RECONOCER AL NOMBRE DE TU
SANTIDAD PARA ENSALZARTE EN TU
ALABANZA.
Hoshienu Eloh yishenu
vekabbetzenu vehat
.
tzilenu
min-haggoyim lehodot leShem
kodsheja lehistabbaj
bithil
.
lateja.
Epr Wi i l` Ep ri WF d
Ep li S d e Ep v A w e
m W l zFcd l miFB do n
g A Y W d l L W : w
.L z N d z A
BENDITO ES ADONAI DIO DE ISRAEL
DESDE LA ETERNIDAD HASTA LA
ETERNIDAD Y DIJO TODO EL PUEBLO
AMEN Y ALABEMOS A ADONAI.
(CRNICAS 1 16.35-36)
Baruj Adonai Eloh Yisrael
min-haolam vead haolam
vayyomer jol-haam amn
vehal
.
lel lAdonai.
(Divr Hayyamim I 16.35-36)
l ` x Ui i l` ii KEx A
m lr d cr e mlFr do n
o n ` mr dl k Ex n` Ie
.iil lN d e
(el-dl:fh ` minid ixac)
BENDITO ADONAI DESDE SIN, EL
QUE HABITA EN JERUSALN,
HALELUYH!
Baruj Adonai mit
.
Tziyyn,
shojn Yerushalyim, haleluyah.
,oFI S n ii KEx A
.DiEll d ,mi l WExi o 5W
BENDITO ES ADONAI EL DIO, DIO DE
ISRAEL, EL QUE HACE MARAVILLAS
SOLO.
Baruj Adonai Elohim, Eloh
Yisrael, os niflaot levadd.
i l` mi l` ii KEx A
.FC a l F`l tp d cr ,l ` x Ui
Y BENDITO SEA EL NOMBRE DE SU
GLORIA PARA SIEMPRE Y LLENE SU
GLORIA TODA LA TIERRA, AMN Y
AMN.
Uvaruj Shem kevod
leolam, veyimmal jevod
et-kol-haretz, amn veamn.
FcFa M m W KEx aE
FcFa k ` l Oi e ,m lFr l
.o n ` e o n ` ,u x ` dl Mz `
Nos ponemos de pie.
En presencia de un minyn el jazzn o los deudos dirn KADDISH SHALEM.
El kahal responder lo escrito en parntesis y en negrilla.
ENGRANDECIDO Y SANTIFICADO
SEA SU NOMBRE MAGNO
(AMN)
Yitgaddal veyitkaddash
Shemeh rabb.
(Amn)
W C w zi e l CB zi
.` A x D n W
(o n `)
EN EL MUNDO QUE CRE SEGN SU
VOLUNTAD. REINE SU REINO,
FLOREZCA SU SALVACIN Y SE
ACERQUE SU MESAS.
(AMN)
Bealm di ver kiruteh,
veyamlij maljuteh, veyitzmaj
purkaneh, vikarev meshijeh.
(Amn)
,D zEr x M ` x a i C ` n lr A
g n vi e ,D zEk l n Ki l ni e
.D gi W n a x wi e ,Dp w x R
(o n `)
EN SUS VIDAS Y EN SUS DAS Y EN LA
VIDA DE TODA LA CASA DE ISRAEL,
PRONTO Y EN UN TIEMPO CERCANO.
DIGAN: AMN.
(AMN)
Bejayyejn uvyomejn uvjayy
dejol-bet Yisrael, baagal
uvizmn kariv. Veimr: Amn.
(Amn)
iI g aE oFki nFi aE oFkiI g A
` lbr A ,l ` x Ui zi Al k c
."o n `" :Ex n ` e .ai x w o nf aE
(o n `)
SEA SU NOMBRE MAGNO BENDITO
POR SIEMPRE Y PARA SIEMPRE
JAMS, BENDITO
El jazzn y el kahal dirn juntos:
Yeh Shemeh rabb
mevaraj lealam lealem
alemayy yitbaraj
` A x D n W ` di
i nl rl ml rl K x a n
K x A zi `I nl r
Y ALABADO Y HONRADO
Y EXALTADO Y ADORADO
Y GLORIFICADO Y ELEVADO
Y LOADO SEA EL NOMBRE DEL
SANTO-BENDITO SEA.
(AMN)
Veyishtabaj veyitpaar
veyitromam veyitnass
veyithaddar veyital
.
l
veyithal
.
lal, shemeh
deKudsh Berij Hu.
(Amn)
x ` R zi e g A Y Wi e
` Vp zi e m nFx zi e
dNr zi e x C d zi e
D n W lN d zi e
.`Ed Ki x A ` W c w C
(o n `)
70
POR ENCIMA DE TODA
BENDICIN Y CANCIN,
DE TODA ALABANZA
Y CONSOLACIN DICHA
EN ESTE MUNDO.
DIGAN: AMN.
(AMN)
Leel
.
la min-kol-birjat
shirat tushbejat venejamat
daamirn bealm.
Veimr: Amn.
(Amn)
` z k x Al Mo n ` N r l
` z n gp e ` z g A W Y ` z xi W
.` n lr A o xi n ` C
."o n `" :Ex n ` e
(o n `)
SEA UNA PAZ MAGNA
DE LOS CIELOS, VIDA
Y SACIEDAD, SALVACIN Y
MISERICORDIA, SOLAZ
Y CURACIN, REDENCIN
Y PERDN, INDULTO,
ABUNDANCIA Y SALVACIN
PARA NOSOTROS Y PARA TODO SU
PUEBLO ISRAEL.
DIGAN: AMN.
(AMN)
Yeh shelam rabb min
shemayy, jayyim vesab
viyshu venejam veshezav
urrefu ugueul
.
l uselij
vejappar verrevaj vehat
.
tzal
lanu uljol-amm Yisrael.
Veimr: Amn.
(Amn)
o n ` A x ` nl W ` di
r a U e miI g ,`I n W
` afi W e d n gp e rEWie
d gl qE dN `bE d `Et xE
d l S d e ge x e d x R k e
.l ` x Ui FOrl k lE Ep l
."o n `" :Ex n ` e
(o n `)
EL QUE HACE LA PAZ EN LAS
ALTURAS, L HAR EN SU
MISERICORDIA LA PAZ SOBRE
NOSOTROS Y SOBRE TODO ISRAEL.
DIGAN: AMN.
(AMN)
Os shalom bimromav,
Hu verrajamav yaas shalom
alenu, veal al kol-Yisrael.
Veimr: Amn.
(Amn)
,ei nFx n A mFl W d cr
mFl W d Uri ei n g x a `Ed
.l ` x Uil M lr e ,Epi lr
."o n `" :Ex n ` e
(o n `)
En Kelohenu
CONFEN EN ADONAI TENGAN
FUERZA Y VALENTA EN SU CORAZN,
Y CONFEN EN ADONAI.
(SALMO 27.14)
Kav el-Adonai jazak
veyaametz libbeja,
vekavv el-Adonai.
(Tehilim 27.14)
wf g iil ` dE w
,L Al u n `i e
.iil ` dE w e
(ci:fk miliz)
NO HAY SANTO COMO ADONAI PUES
NO HAY NINGUNO FUERA DE L Y NO
HAY ROCA COMO NUESTRO DIO.
(1 SAMUEL 2.2)
En-kadosh kAdonai ki-en
bilteja, ven tzur kElohenu.
(Shemuel 1 2.2)
oi `i M ii M WFc woi `
.Epi l` M xEv oi ` e ,L Y l A
(a:a ` l`eny)
PUES QUIN ES DIO APARTE DE
ADONAI Y QUIN ES UNA ROCA
FUERA DE NUESTRO DIO?
(SALMO 18.32)
Ki mi Eloah mibbalad
Adonai, um-tzur zulat
Elohenu.
(Tehilim 18.32)
i cr l A n DFl` i n i M
i z lEf xEvi nE ,ii
.Epi l`
(al:gi milidz)
NON COMO NUESTRO DIO,
NON COMO NUESTRO SEOR,
NON COMO NUESTRO REY,
NON COMO NUESTRO SALVADOR.
En kElohenu,
en kAdonenu,
en keMalkenu,
en keMoshienu.
,Epi l` M oi `
,Epi pFc` M oi `
,Ep M l n M oi `
.Ep ri WFn M oi `
QUIN COMO NUESTRO DIO?
QUIN COMO NUESTRO SEOR?
QUIN COMO NUESTRO REY?
QUIN COMO NUESTRO SALVADOR?
Mi kElohenu,
mi kAdonenu,
mi keMalkenu,
mi keMoshienu.
,Epi l` M i n
,Epi pFc` M i n
,Ep M l n M i n
.Ep ri WFn M i n
71
LOEMOS A NUESTRO DIO,
LOEMOS A NUESTRO SEOR,
LOEMOS A NUESTRO REY,
LOEMOS A NUESTRO SALVADOR.
Nod lElohenu,
nod lAdonenu,
nod leMalkenu,
nod leMoshienu.
,Epi l` l d cFp
,Epi pFc`l d cFp
,Ep M l n l d cFp
.Ep ri WFn l d cFp
BENDITO NUESTRO DIO,
BENDITO NUESTRO SEOR,
BENDITO NUESTRO REY,
BENDITO NUESTRO SALVADOR.
Baruj Elohenu,
baruj Adonenu,
baruj Malkenu,
baruj Moshienu.
,Epi l` KEx A
,Epi pFc ` KEx A
,Ep M l n KEx A
.Epri WFn KEx A
T SOS NUESTRO DIO,
T SOS NUESTRO SEOR,
T SOS NUESTRO REY,
T SOS NUESTRO SALVADOR.
Att Hu Elohenu,
Att Hu Adonenu,
Att Hu Malkenu,
Att Hu Moshienu.
,Epi l` `Ed d Y `
,Epi pFc ` `Ed d Y `
,Ep M l n `Ed d Y `
.Ep ri WFn `Ed d Y `
T TE LEVANTARS A CONSOLAR A
SIN PUES ES MOMENTO DE
AGRACIARLA PUES VIENE SU
MOMENTO.
(SALMO 102.14)
Att takum terrajem Tziyyn,
ki et lejenenah ki va moed.
(Tehilim 102.14)
,oFI v m g x Y mEw z d Y `
.c rFn ` a i M Dpp g l zr i M
(ci:aw milidz)
Talmud Bavl Meguil 28b
UNA ENSEANZA DE LA ESCUELA DE
ELIYAHU: TODO AQUEL QUE REPITE
HALAJOT CADA DA, EST
ASEGURADO UN LUGAR EN EL MUNDO
POR VENIR.
Tann dev Eliyyahu: kol
hash
.
shon halajot bejol yom,
muvtaj lo sheh
ben olam habb.
l M :Ed I l ` i a c `p Y
,mFi l k A zFk l d dpFX d
`Ed W Fl g h a n
.` A d m lFr o A
PUES EST DICHO: LOS CAMINOS
ETERNOS LE PERTENECEN
(JABAKUK 3.6)
Sheneemar: Halijot olam lo
(Jabbakuk 3.6)
.Fl mlFr zFkil d :x n`P W
(e:b wewag)
NO SE LEA CAMINOS (HALIJOT)
SINO LEYES (HALAJOT).
Al tikr halijot
el
.
la halajot.
,"zFki l d" i x w Y l `
."zFkl d" ` N `
Talmud Bavl Berajot 64a
DIJO RIBB ELAZAR EN
NOMBRE DE RABB JANIN:
Amar Ribb Elazar
amar Ribb Janin:
xf r l ` i A x x n `
:`pi p g i A x x n `
LOS DISCPULOS DE LOS SABIOS
ACRECIENTAN LA PAZ EN EL MUNDO-
Talmid jajamim marbim
shalom baolam-
mi A x n mi n k g i ci n l Y
m lFr A mFl W
YA QUE ESTA DICHO CUANDO TODOS
TUS HIJOS SEAN ALUMNOS DE
ADONAI GRAN PAZ HABR PARA TUS
HIJOS.
(ISAIAS 54.13)
shenneemar vejol-banyij
limmud Adonai verrav
shelom banyij.
(Yeshayahu 54.13)
Ki p Al k e" :x n`P W
a x e ,ii i cEOl
".Ki p A mFl W
(bi:cp ediryi)
NO SE LEA BANYIJ [TUS HIJOS]
SINO BONYIJ [TUS SABIOS].
Al tikr banyij,
el
.
la bonyij.
,"Ki p A" i x w Y l `
."Ki pFA" ` N `
72
HAYA PAZ EN TUS RECINTOS Y
BIENESTAR EN TUS PALACIOS.
Yeh-shalom bejlej,
shalv bearmenotyij.
,K li g A mFl Wi di
.Ki zFp n x ` A d e l W
PARA BIEN DE MIS HERMANOS Y MIS
COMPAEROS, DIR POR FAVOR,
SEA LA PAZ CONTIGO.
Leman ajai vereai,
adabber-na shalom baj.
,ir x e i g ` or n l
.K A mFl W `Pd x A c `
PARA BIEN DE LA CASA DE ADONAI
NUESTRO DIO, BUSCAR EL BIEN
PARA TI.
(SALMO 122.7-9)
Leman bet-Adonai Elohenu,
avaksh tov laj.
(Tehil.lim 122.7-9)
,Epi l` iizi A or n l
.K l aFh d W w a `
(hf:akw milidz)
Y VERS HIJOS DE TUS HIJOS,
LA PAZ SEA SOBRE ISRAEL.
(SALMO 128.6)
Ure-vanim levaneja,
shalom al-Yisrael.
(Tehil.lim 128.6)
,L p a l mip ad ` xE
.l ` x Uilr mFl W
(e:gkw milidz)
HAYA GRAN PAZ A AQUELLOS QUE
AMAN TU TOR Y NO HAY PARA
ELLOS TROPIEZO.
(SALMO 119.165)
Shalom rav leohav torateja,
ven lamo mijshol.
(Tehil.lim 119.165)
,L z xFz i a ` l a x mFl W
.lFW k n Fn l oi ` e
(dqw:hiw milidz)
ADONAI FUERZA DAR A SU PUEBLO,
ADONAI BENDECIR A SU PUEBLO
CON PAZ.
(SALMO 29.11)
Adonai oz leamm yittn,
Adonai yevarej et-amm
vash
.
shalom.
(Tehil.lim 29.11)
,o Yi FOr l fr ii
FOrz ` K x ai ii
.mFl X a
(`i:hk milidz)
En presencia de un minyn los deudos o el jazzn dirn KADDISH DERRABBANN.
El kahal responder lo escrito en parntesis y en negrilla.
ENGRANDECIDO Y SANTIFICADO
SEA SU NOMBRE MAGNO
(AMN)
Yitgaddal veyitkaddash
Shemeh rabb.
(Amn)
W C w zi e l CB zi
.` A x D n W
(o n `)
EN EL MUNDO QUE CRE SEGN SU
VOLUNTAD. REINE SU REINO,
FLOREZCA SU SALVACIN Y SE
ACERQUE SU MESAS.
(AMN)
Bealm di ver kiruteh,
veyamlij maljuteh, veyitzmaj
purkaneh, vikarev meshijeh.
(Amn)
,D zEr x M ` x a i C ` n lr A
g n vi e ,D zEk l n Ki l ni e
.D gi W n a x wi e ,Dp w x R
(o n `)
EN SUS VIDAS Y EN SUS DAS Y EN LA
VIDA DE TODA LA CASA DE ISRAEL,
PRONTO Y EN UN TIEMPO CERCANO.
DIGAN: AMN.
(AMN)
Bejayyejn uvyomejn uvjayy
dejol-bet Yisrael, baagal
uvizmn kariv. Veimr: Amn.
(Amn)
iI g aE oFki nFi aE oFkiI g A
` lbr A ,l ` x Ui zi Al k c
."o n `" :Ex n ` e .ai x w o nf aE
(o n `)
SEA SU NOMBRE MAGNO BENDITO
POR SIEMPRE Y PARA SIEMPRE
JAMS, BENDITO
El jazzn y el kahal dirn juntos:
Yeh Shemeh rabb
mevaraj lealam lealem
alemayy yitbaraj
` A x D n W ` di
i nl rl ml rl K x a n
K x A zi `I nl r
Y ALABADO Y HONRADO
Y EXALTADO Y ADORADO
Y GLORIFICADO Y ELEVADO
Y LOADO SEA EL NOMBRE DEL
SANTO-BENDITO SEA.
(AMN)
Veyishtabaj veyitpaar
veyitromam veyitnass
veyithaddar veyital
.
l
veyithal
.
lal, shemeh
deKudsh Berij Hu.
(Amn)
x ` R zi e g A Y Wi e
` Vp zi e m nFx zi e
dNr zi e x C d zi e
D n W lN d zi e
.`Ed Ki x A ` W c w C
(o n `)
73
POR ENCIMA DE TODA
BENDICIN Y CANCIN,
DE TODA ALABANZA
Y CONSOLACIN DICHA
EN ESTE MUNDO.
DIGAN: AMN.
(AMN)
Leel
.
la min-kol-birjat
shirat tushbejat venejamat
daamirn bealm.
Veimr: Amn.
(Amn)
` z k x Al Mo n ` N r l
` z n gp e ` z g A W Y ` z xi W
.` n lr A o xi n ` C
."o n `" :Ex n ` e
(o n `)
SOBRE ISRAEL Y SOBRE
NUESTROS RABINOS Y
SOBRE SUS DISCPULOS
Y SOBRE LOS DISCPULOS DE SUS
DISCPULOS, QUIENES SE OCUPAN
DE LA TOR SAGRADA,
TANTO EN ESTE LUGAR
COMO EN TODO LUGAR,
Al Yisrael veal rabbann
veal talmidehn veal kol
talmid talmidehn deaskn
beorait kaddisht,
di veatr hadn ved
vejol-atar veatar.
op A x lr e l ` x Ui lr
: M lr e oFdi ci n l Y lr e
oi w qr C oFdi ci n l z i ci n l Y
,` YWi C w ` zi xF` A
i c e oi c d ` x z ` a i C
.x z `e x z `l k a
SOBRE NOSOTROS Y
SOBRE USTEDES Y
SOBRE ELLOS SEA LA PAZ,
LA GRACIA, LA MISERICORDIA
Y LA COMPASIN QUE
EMANAN DEL SEOR
DE LOS CIELOS Y LA TIERRA.
DIGAN: AMN.
(AMN)
Yeh lana uljn ulhn
shelam jin vejisd
verrajam, min kodam
Mar shemayya veara.
Veimr: Amn.
(Amn)
oFd lE oFk lE `pl ` di
` C q g e `P g ,` nl W
m : w o n ,i n g x e
.`r x ` e `I n W ` x n
."o n `" :Ex n ` e
(o n `)
SEA UNA PAZ MAGNA
DE LOS CIELOS, VIDA
Y SACIEDAD, SALVACIN Y
MISERICORDIA, SOLAZ
Y CURACIN, REDENCIN
Y PERDN, INDULTO,
ABUNDANCIA Y SALVACIN
PARA NOSOTROS Y PARA TODO SU
PUEBLO ISRAEL.
DIGAN: AMN.
(AMN)
Yeh shelam rabb min
shemayy, jayyim vesab
viyshu venejam veshezav
urrefu ugueul
.
l uselij
vejappar verrevaj vehat
.
tzal
lanu uljol amm Yisrael.
Veimr: Amn.
(Amn)
o n ` A x ` nl W ` di
r a U e miI g ,`I n W
` afi W e d n gp e rEWie
d gl qE dN `bE d `Et xE
d l S d e ge x e d x R k e
.l ` x Ui FOrl k lE Ep l
."o n `" :Ex n ` e
(o n `)
EL QUE HACE LA PAZ EN LAS
ALTURAS, L HAR EN SU
MISERICORDIA LA PAZ SOBRE
NOSOTROS Y SOBRE TODO ISRAEL.
DIGAN: AMN.
(AMN)
Os shalom bimromav,
Hu verrajamav yaas shalom
alenu, veal al kol-Yisrael.
Veimr: Amn.
(Amn)
,ei nFx n A mFl W d cr
mFl W d Uri ei n g x a `Ed
.l ` x Uil M lr e ,Epi lr
."o n `" :Ex n ` e
(o n `)
En presencia de un minyn el jazzn dir BARJ mientras hace una reverencia.
BENDIGAN [USTEDES] A
ADONAI EL BENDITO.
Barej et Adonai
hamevoraj.
ii z ` Ek x A
.K a n d
El kahal contestar mientras hace una reverencia:
BENDITO ES ADONAI
EL BENDITO
POR SIEMPRE JAMS.
Baruj Adonai
hamevoraj
leolam vaed.
ii KEx A
K :a n d
.c r e mlFr l
74
Alenu leshabbaj
SOBRE NOSOTROS [EL DEBER] DE
ALABAR AL SEOR DE TODO,
OFRECER GRANDIOSIDAD AL
FORMADOR DE LA CREACIN, PUES
NO NOS HIZO COMO LAS NACIONES
DE LOS PASES, Y NO NOS PUSO
COMO [EL RESTO DE] LAS FAMILIAS
DE LA TIERRA,
Alenu leshabbaj laAdn
hakkol, latet guedul
.
l leyotzer
bereshit, shel
.
l asanu kegoy
haaratzot, vel samanu
kemishpejot haadam,
r oFc `l g A W l Epi l
x vFi l d N cB z z l ,lM d
iiFb M Ep Ur `N W ,zi W` x A
Ep n U `l e ,zFv x ` d
,d n c ` d zFg R W n M
[PUES] NO PUSO NUESTRA PARTE
COMO LA DE ELLOS, Y NUESTRO
DESTINO COMO EL DE TODAS SUS
MULTITUDES,
Shel sam jelkenu kahem,
vegoralenu kejol hamonam,
,m d M Ep w l g m U `l W
,mpFn dl k M Ep l b e
YA QUE NOSOTROS NOS
PROSTRAMOS
Vaanajnu mishtajavim mi e g Y W n Ep g p `e
Hacemos una reverencia al decir Mishtajavim.
ANTE EL REY DE LOS REYES DE LOS
REYES- EL SANTO BENDITO SEA.
lifn Mlej malj hammelajim-
hakKadosh Baruj Hu.
-mi kl O d i k l n K l n ip tl
.`Ed KEx A WFc T d
PUES L EXTIENDE LOS
CIELOS Y ASIENTA LA TIERRA,
Y EL TRONO DE SU GLORIA
EST EN LOS CIELOS ENCIMA,
Y LA PRESENCIA DE SU
FUERZA EN LAS
ALTSIMAS ALTURAS.
SheH not shamyim veyosed
retz, umoshav yekar
bash
.
shamyim mimmal,
ushjinat uzz begovh
merromim.
c ci e mi n W d hFp `Ed W
Fx wi a WFnE ,u x `
,lr O n mi n X A
i d ab A FG r zpi k WE
.mi nFx n
L ES NUESTRO DIO,
NO HAY OTRO. DE VERDAD
ES NUESTRO REY Y NO HAY
OTRO EN SU LUGAR,
COMO EST ESCRITO EN
LA TOR: Y SABRS HOY Y
ASENTARS EN TU CORAZN,
QUE ADONAI L ES EL
DIO EN LOS CIELOS ENCIMA,
Y SOBRE LA TIERRA BAJO
ELLOS, NO HAY OTRO.
(DEUTERONOMIO 4.39)
Hu Elohenu-en od.
emet malkenu veefes zulat,
kakkatuv bator: Veyadat
hayyom vahashevot el
levavej, ki Adonai Hu
HaElohim bash
.
shamyim
mimmal, veal-haretz
mittjat, en od.
(Devarim 4.39)
.cFr oi `Epi l` `Ed
,Fz lEf q t ` e Ep M l n z n`
Yr ci e" :d xFz A aEz M M
l ` na W de mFI d
`Ed ii i M ,L a a l
mi n X A mi l` d
u x ` dlr e ,lr O n
Fr oi ` ,z g Y n c ".
(hl:c mixac)
Al ken nekavv-Laj
Muchas comunidades tambin aaden este prrafo:
POR TANTO CONFIAMOS EN TI
ADONAI NUESTRO DIO, PARA VER
PRONTO LA BELLEZA DE TU FUERZA,
REMOVER LOS DOLOS DE LA TIERRA,
Y A LAS DEIDADES FALSAS
CORTARS CORTNDOLOS.
Al ken nekavv-Laj Adonai
Elohenu, lirot meher
betifret uzzaj, lehaavir
guil
.
lulim min haretz,
vehaelilim karot yekkaretn,
r ii KNd E wp o M l
d x d n zF` xl ,Epi l`
xi ar d l ,KG r z x ` t z A
,u x ` d o n mi lENB
,oEz x Mi zFx M mi li l ` d e
75
[PARA AS] COMPONER EL MUNDO
CON EL REINO DEL TODOPODEROSO,
Y TODA LA CARNE LLAMAR TU
NOMBRE Y TORNARN A TI TODOS
LOS MALVADOS DE LA TIERRA.
letakkn olam bemaljut
Shaddai, vejol-ben basar yikre
vishmeja, lehafnot Eleja
kol-rishe retz
zEk l n A m lFr o T z l
E` x wi x U a ip Al k e ,i C W
L i l ` zFp t d l ,L n W a
.u x ` ir W xl M
RECONOCERN Y SABRN TODOS
LOS HABITANTES DEL UNIVERSO, QUE
A TI SE HA DE DOBLAR TODA RODILLA
Y POR TI HA DE JURAR TODA
LENGUA.
Yakru veyede kol-yoshev
tevel, ki Lej tijr kol-brej,
tish
.
shav kol lashn.
i a WFil M Er ci e Exi Mi
,K x Al M r x k Y L l i M ,l a z
.oFWl l M r a X Y
ANTE TI ADONAI NUESTRO DIO SE
ARRODILLARN Y CAERN, Y A LA
GLORIA DE TU NOMBRE DARN
RESPETO, Y RECIBIRN TODOS EL
YUGO DE TU REINO, Y REINARS
SOBRE ELLOS PRONTO Y PARA
SIEMPRE.
Lefaneja Adonai Elohenu
yijre veyippolu, velijvod
shimj yekar yittenu, vikabbel
jul
.
lam et ol maljuteja,
vetimloj alehem meher
leolam vaed.
Epi l` ii Li p t l
cFa k l e ,El Ri e Er x ki
El A wi e ,Ep Yi x wi L n W
,L zEk l n lFr z ` mN k
d x d n m di lr Kl n z e
.c r e mlFr l
PUES EL REINO TUYO ES, Y PARA
SIEMPRE REINARS GLORIOSAMENTE.
Ki hammaljut Shel
.
lej hi,
ulolem ad timloj bejavod.
,`i d L N W zEk l O d i M
.cFa k A KFl n Y cr i n lF r lE
COMO EST ESCRITO EN TU TOR:
ADONAI REINAR POR SIEMPRE
JAMS.
(EXODO 15.18)
Kakkatuv betorataj: Adonai
yimloj leolam vaed.
(Shemot 15.18)
ii :K z xFz A aEz M M
.c r e mlFr l Kl ni
(gi:eh zeny)
Y EST DICHO: Y SER ADONAI EL
REY SOBRE TODA LA TIERRA, EN
ESTE DA SER ADONAI UNO Y SU
NOMBRE ES UNO.
(ZACARIAS 14.9)
Veneemar: vehay Adonai
leMlej al-kol-haretz,
bayyom hah yihy Adonai
ejad, ushm ehad.
(Zejariy 14.9)
ii di d e :x n `p e
,u x ` dl Mlr K l n l
ii di di `Ed d mFI A
g ` Fn yE ,c g ` c .
(h:ci dixkf)
(1) Es una mitzv positiva rezar cada da pues est escrito y servirn a Hashem Su Dio. Y hemos recibido una tradicin oral que afirma que este servicio es la oracin
pues est dicho: y lo servirs con todos vuestro corazn. Dijeron los Sabios: Cul es el servicio del corazn? La oracin (tefil). Y de acuerdo a la Tor escrita no hay
un nmero especfico de oraciones, ni hay un orden especfico de las oraciones ni un tiempo especfico para rezar. (2) Por lo tanto las mujeres y los siervos estn obligados
a la mitzv de la tefil porque sta es una mitzv positiva sin un tiempo definido (mitzvat as shen hazzemn gramh). La obligacin de esta mitzv consiste en que cada
ser humano ruegue y rece cada da y exprese loas al Santo Bendito Sea y despus pide por sus necesidades con peticiones y con rogativas. Y despus agradece y loa a
Hashem por los bienes que hizo emanar sobre cada uno, cada cual de acuerdo a sus fuerzas. (3) En ese tiempo, si una persona estaba acostumbrada entonces se extenda
en rogativos y peticiones; si una persona era de labios incircuncisos hablaba de acuerdo a sus habilidades cuando se le vena en gana. Y del mismo modo, el nmero de las
oraciones cada cual la determinaba de acuerdo a sus habilidades: algunos rezaban una vez al da, otros rezaban muchas veces al da. Y todos rezaban en direccin al
santurio donde ste se encontrara . As fue la situacin desde Mosh hasta Ezra. (4) Desde que Israel fue exiliado en los tiempos de Nabucodonosor el malvado, se
mezclaron con los persas y los griegos y el resto de los pueblos y engendraron hijos en las tierras de los gentiles y estos mismos hijos confundieron sus lenguas y el
lenguaje de cada cual era una mezcla de muchos idiomas. Y cuando quera expresarse en una lengua no poda expresar todas sus necesidades en un mismo idioma sino
en confusin. Pues est escrito: Y de sus hijos la mitad habla el lenguaje de Ashdod... y no saben hablar judo (Nehemas 13.24) Y por ello cuando uno de ellos rezaba,
acortaba sus oraciones al pedir sus necesidades o al relatar la gloria del Santo Bendito Sea en la lengua sagrada (Hebreo) hasta que introduca en su oracin palabras de
otros idiomas. Cuando Ezra y su corte vieron esto, determinaron las dieciocho bendiciones en su orden: las tres primeras loas a Hashem, las ltimas tres bendiciones de
gratitud, y las del medio peticiones por todas las cosas que son las necesidades bsicas de cada individuo y del pblico en general. Para que as estuviesen ordenadas y
claras estas oraciones en la boca de todos y todos las aprendieran y, as, fuese la oracin de los tartamudos tan clara como los de los elocuentes. Y por ello establecieron
todas las bendiciones y las oraciones ordenadas en la boca de todo el pueblo de Israel para que toda persona pudiera decirlas. (5) Por ello, los sabios determinaron que el
nmero de las oraciones fuera equivalente al nmero de los sacrificios. Dos oraciones durante el da equivalentes a los dos sacrificios constantes (tamidim) y en cada da
que haba un sacrificio adicional (musaf), establecieron una tercera oracin equivalente a este sacrificio adicional. La oracin que equivale al tamid de la maana se llama la
oracin de la maana (tefilat hash
.
shajar, shajarit). La oracin que equivale al sacrificio del crepsculo se llama oracin de la ofrenda (tefilat minj) y la oracin que
equivale a los sacrificios adicionales se llama la oracin adicional (tefilat hammusafn). (6) Del mismo modo determinaron que cada persona rezara una oracin durante la
noche, ya que los miembros del sacrificio del crepsculo eran consumidos en el altar toda la noche, pues est escrito ste es el sacrificio de la elevacin y esto es como lo
que est escrito: ocaso, maana y tarde te orar y clamar a ti y l oir mi voz (Salmo 55.18) La oracin de la noche no es una obligacin como la oracin de la maana y
de la tarde, pero an as es la costumbre de todo el pueblo de Israel en todos sus lugares de residencia rezar la oracin de la noche y aceptaron sobre s mismos rezarla
como una oracin obligatoria. (7) Y del mismo modo determinaron otra oracin de por la tarde prxima a la puesta del sol en el da de ayuno (Yom Hakkipurim) slamente
para aadir suplicas y peticiones en este da de ayuno . Esta oracin se llama oracin de la clausura (tefilat neil) pues en este momento se cierran (ninal) las puertas
de los cielos sobre el sol. (8) Las oraciones existentes cada da son tres: arvit, shajarit y minj. En Shabbat y en fiestas y en Rosh Jdesh se rezan cuatro. Las tres
oraciones de cada da ms la oracin adicional. En Yom Hakkipurim son cinco. Estas cuatro ms la oracin de la clausura. (9) No se reduce el nmero de oraciones
(shajarit, minj, arvit) pero es permitido aadir a ellas. Si una persona quiere rezar todo el da, est en su derecho. Cada una de estas oraciones que aade es como quien
ofrece sacrificios de su propia generosidad. Por ello es necesario que innove alguna cosa en cada una de las bendiciones intermedias de la oracin (para distinguir estas
oraciones de las oraciones obligatorias), y si slo innov en una de las bendiciones es suficiente, ya que con ello muestra que es una oracin voluntaria y no una obligatoria.
Y en el caso de las primeras tres bendiciones de la Amid y las tres ltimas, nunca se innova o se aade o se reduce nada. [Mishn Tor, Hiljot Tefil 1.1-9]
76
zekxa
BERAJOT
77
TEFILAT HADDREJ (ORACIN DEL VIAJERO)
Esta bendicin se recita una vez una persona est en camino, si tiene que salir ms de 4 kms de la ciudad donde
vive. sta se puede recitar siempre y cuando la persona no haya llegado a su destino. Slo es necesario decirla
una vez al da. [basado en Shuljn Aruj Oraj Jayyim 110.4-7]
SEA GRATO FRENTE A TI, ADONAI
NUESTRO DIO Y DIO DE NUESTROS
ANCESTROS, QUE NOS LLEVES EN PAZ
Y NOS HAGAS AVANZAR EN PAZ Y NOS
GUES EN PAZ.
Yeh ratzn mil
.
Lefaneja,
Adonai Elohenu vEloh
Avotenu, shettolijenu leshalom,
vetatzidenu leshalom,
vetadrijenu leshalom.
,Li p t N n oFv x i di
i l` e Epi l` ii
,mFl W l Ep kilFY W ,Epi zFa `
,mFl W l Ep cir v z e
.mFl W l Ep ki x c z e
Y QUE LLEGUEMOS A LA META DE
NUESTRA ELECCIN CON VIDA Y CON
ALEGRA Y CON PAZ.
Vetagguienu limjoz jeftzenu
lejayyim ulsimj ulshalom.
Epi v t g fFg n l Ep riB z e
.mFl W lE d g n U lE miI g l
Y SLVANOS DE LA MANO DE TODO
ENEMIGO Y DE TODA BESTIA EN EL
CAMINO.
Vetat
.
tzilenu mikkaf kol-oyev
veorev baddrej.
aiF`l M s M n ipli S z e
..K x C A a xF` e
Y DANOS GRACIA Y AMOR Y
MISERICORDIA EN TUS OJOS Y EN LOS
OJOS DE TODOS LOS QUE NOS VEN, Y
ESCUCHA LA VOZ DE NUESTRAS
SPLICAS, PUES EL DIO QUE ESCUCHA
LA ORACIN Y LA SPLICA ERES T.
Vetittenenu lejn uljsed
ulrajamim beeneja uven
jol-roenu, vetishm kol
tajanunenu, ki El shoma
tefil
.
l vetajann Atta.
c q g lE o g l Ep p Y z e
ipir aE Li pir A mi n g x lE
lFw r n W z e ,Epi `Fxl k
r nFW l ` i M ,Epi pEp g Y
.d Y ` oEp g z e dN t Y
BENDITO ERES T ADONAI,
EL QUE ESCUCHA LA ORACIN.
Baruj Att Adonai,
shoma tefil
.
l.
,ii d Y ` KEx A
.dN t Y r nFW
Algunas personas aaden estos versos de viaje y proteccin.
Otras personas tienen la costumbre de repetir estos versos seis veces.
Y YAAKOV SIGUI SU CAMINO Y SE
TOPARON CON L LOS NGELES DEL
DIO.
VeYaakov halaj ledark,
vayyifgue-vo malaj Elohim.
FM x c l Kl d awri e
.mi l` i k ` l n FaEr B tIe
Y DIJO YAAKOV CUANDO LOS VIO:
UN CAMPAMENTO DEL DIO ES STE!,
Y LLAM EL NOMBRE DE ESTE LUGAR
MAJANYYIM (DOS CAMPAMENTOS).
(GNESIS 32.2-3)
Vayyomar Yaakov kaasher
raam majan Elohim ze,
vayikr shem-hammakom
hahu Majanyyim.
(Bereshit 32.2-3)
x W ` M awri x n`Ie
,df mi l` dp g n m ` x
mFw O dm W ` x wIe
.mi p g n `Ed d
(b-a:al ziy`xa)
HE AQU QUE ENVO UN NGEL
FRENTE A TI PARA CUIDARTE EN EL
CAMINO Y PARA LLEVARTE AL LUGAR
QUE HE PREPARADO.
(XODO 23.20)
Hinn Anoj sholaj malaj
lefaneja lishmorj baddrej,
velahaviaj el-hammakom
asher hajinoti.
(Shemot 23.20)
K ` l n g lW i 5p ` dP d
,K x C A L n W l Lip t l
mFw O dl ` L `i a dl e
.i n p k d x W `
(k:bk zeny)
ADONAI FUERZA A SU PUEBLO LE
DAR, ADONAI BENDECIR A SU
PUEBLO CON PAZ.
(SALMO 29.11)
Adonai oz leamm yittn,
Adonai yevarej et-amm
vash
.
shalom.
,o Yi FOr l fr ii
FOrz ` K x ai | ii
.mFl X a
(`i:hk milidz)
78
BENDICIONES ANTES DE COMER PAN
Lavado de las manos
(Netilat Yadyim)
Es necesario lavar las manos por lo menos con una cantidad de un huevo y medio [ms o menos 150 c.c.] de
agua. Por supuesto siempre es mejor lavarse con agua en abundancia. 3. Despus de lavarse, antes de secar las
manos, ha de decir la bendicin (ver abajo) [y elevar las manos]. Y procurar secarlas muy bien antes de partir el
pan; de otra manera sera como comerse pan inmundo. 4. Al lavar las manos, has de hacerlo regando agua sobre
ellas con algn vaso aunque sea de barro o de tierra, que al menos contenga la cantidad de agua de un huevo y
medio. 12. El lavado de las manos ha de ser hasta ms all de la mueca. El estilo autntico es tener siempre los
dedos de las manos para abajo cuando las lavare para que no sea que levantando primero los dedos y bajndolos
despus, las aguas que han pasado por el brazo vuelvan y ensucien las manos. [Thesouro dos Dinim por Rabb
Mennash ben Israel (Dinim de la Mesa 24)]
Quien lava sus manos vierte sobre [cada una de ellas] un poco de la cantidad de agua requerida [un reviit, 86-150
c.c] una primera vez para retirar todo tipo de suciedad y de separacion y despus vierte sobre ella una segunda
vez. Estas aguas [utilizadas en la primera y en la segunda lavada] son impuras [y contaminan las manos si entran
en contacto con ellas]. Luego verter una tercera vez para purificar el agua que est sobre las manos. No
obstante, si no hay suciedad en sus manos o algo que interrumpa, verter sobre las dos manos un reviit de agua
de una sola vez y no necesita aguas secundarias. [Shuljn Aruj raj Jayyim162.2]
Tras lavarse las manos en la manera indicada y antes de secarlas, levantar las manos y dir:
BENDITO ERES T ADONAI NUESTRO
DIO REY DEL UNIVERSO, EL QUE NOS
SANTIFIC CON SUS MITZVOT Y NOS
ORDEN SOBRE EL LEVANTAMIENTO
[LAVADO] DE LAS MANOS.
Baruj Att Adonai
Elohenu Mlej Haolam,
asher kiddeshanu bemitzvotav,
vetzivvanu al netilat yadyim.
ii d Y ` KEx A
,m lFr d K l n Epi l`
,ei ne v n A Ep W C w x W `
.mi ci zli hp lr Ep E v e
Secar sus manos. Se cuidar de no hablar hasta despus de decir la bendicin hammotz.
Bendicin hammotz
Habindose lavado y enjuagado bien las manos prosigue a hacer el Hammotz, el cual se hace de esta manera:
Tomar el pan y de la parte que est mejor horneado se cortar una o ms rebanadas, segn las personas que
estn en la mesa, y dejndolas pegadas [es decir, sin cortar la rebanada completamente], pondr ambas manos
sobre el pan y dir la siguiente bendicin: Baruj Att Adonai, Elohenu Mlej Haolam, hammotz ljem min haretz.
Tras haber respondido todos los comensales amn se despegarn las rebanadas y se reparten en pedazos
menores que el tamao de un huevo entre todos- comiendo primero aquella persona que hizo el Hammotz y
despus comiendo los dems sin interrumpir entre la bendicin y el comer ninguna cosa. Pues en caso de que
hable de algn tema que no concierne a la comida, est obligado a repetir la bendicin [ya que entre la bendicin y
la accin no debe haber ninguna interrupcin]. Ha de advertirse que antes de que se haga el Hammotz es
necesario poner en la mesa sal en consideracin de que [en estos tiempos] nuestra mesa ha de asemejarse al altar
[en el Templo] y la comida al sacrificio y est escrito: Todos los sacrificios de grano salars con sal (Levtico
2:13). Si cometi un error al bendecir y en lugar de Hammotz dice Baruj Att Adonai Elohenu Mlej Haolam
shehakol nihy bidvar [ .Fx a c A di dp lM d W ,mlFr d Kl n Epi l` ,ii d Y ` KEx A Bendito eres Tque todo fue por su
palabra-la bendicin general para comida de todo tipo], esta bendicin es suficiente y no hay necesidad de decir la
propia y obligatoria bendicin de Hammotz. El Hammotz se ha de hacer sobre un pan entero para honra de la
bendicin. En su defecto, se har sobre pan partido, advirtiendo que el entero sea menor que el partido se har
sobre ste [el entero] la bendicin. Habindo dos panes de un mismo tipo se har Hammotz sobre el mejor de
estos. La bendicin se debe decir siempre sobre el mejor y ms blanco pan que est en la mesa. [Thesouro dos
Dinimpor Rabb Mennash ben Israel (Dinim de la Mesa 35), basado en Shuljn Aruj, raj Jayyim 167]
Tomar el pan con las dos manos y pronunciar la siguiente beraj.
BENDITO ERES T ADONAI,
NUESTRO DIO REY DEL UNIVERSO,
EL QUE HACE BROTAR EL PAN DE LA
TIERRA.
Baruj Att Adonai,
Elohenu Mlej Haolam,
Hammotz ljem min haretz.
,ii d Y ` KEx A
,m lFr d K l n Epi l`
.u x ` d o n m g l `ivFO d
Comer del pan.
79
BENDICIONES DESPUS DE COMER PAN (BIRKAT HAMMAZN)
Zimmn
Si tres comieron juntos dir la siguiente invitacin (zimmn). Es tradicional darle este honor a un Kohen o, en su
ausencia, a un Lev. Si no hay kohanim o leviim, el dueo de casa designar a alguien. Si un minyn comi toda
la cena al tiempo se aade el nombre del Dio en parntesis y en negrita. Antes de hacer el zimmn (o de decir el
birkat hammazn si no hay tres) todos los comenzales han de lavarse las puntas de los dedos con agua (myim
ajaronim). Esta lavada de manos no tiene ninguna beraj.
BENDIGAMOS AL (DIO)
QUE COMIMOS DE LO SUYO.
El lider invita:
Nevarej (Elohenu)
sheajalnu mish
.
shel
.
l.
) K x ap Epi nl ` (
.FN X n Ep l k ` W
BENDITO (EL DIO) QUE COMIMOS
DE LO SUYO Y DE SU BONDAD MAGNA
VIVIMOS.
Los comensales responden:
Baruj (Elohenu) sheajalnu
mish
.
shel
.
l uvtuv
haggadol jaynu.
) KEx A Epi nl ` Ep l k ` W (
FaEh aE FN X n
.Epi i g lFcB d
BENDITO (EL DIO) QUE COMIMOS
DE LO SUYO Y DE SU BONDAD MAGNA
VIVIMOS. BENDITO L Y BENDITO SU
NOMBRE Y BENDITA SU MEMORIA
POR SIEMPRE JAMS.
El lder contesta:
Baruj (Elohenu) sheajalnu
mish
.
shel
.
l uvtuv haggadol
jaynu. Baruj Hu uvaruj
Shem uvaruj zijr
leolm ad.
) KEx A Epi nl ` Ep l k ` W (
lFcB d FaEh aE FN X n
KEx aE `Ed KEx A .Epi i g
Fx kf KEx aE Fn W
.cr i n lFr l
Birkat Hammazn
Esta es una versin resumida del Birkat Hammazn basada en la versin del Rambam en el Mishn Tor. Para
una versin completa de la versin Espaola Portuguesa del Birkat Hammazn, ver la edicin para la vspera del
Shabbat del Siddur Kol Tuv Sefarad (NY, 2009), pginas 110-121.
Beraj por el sustento (Birkat Hazzn)
BENDITO ERES T ADONAI, NUESTRO
DIO REY DEL UNIVERSO, EL QUE NOS
ALIMENTA Y EL QUE ALIMENTA AL
MUNDO ENTERO CON SU BONDAD,
CON GRACIA, CON AMOR, CON
GENEROSIDAD Y CON MISERCORDIA.
Baruj Att Adonai,
Elohenu Mlej haolam,
hazzn otanu veet haolam
kul
.
l betuv bejn bejsed
berrvaj uvrajamim.
,ii d Y ` KEx A
,m lFr d K l n Epi l`
m lFr d z ` e Ep zF` oG d
c q g A o g A FaEh A FN M
.mi n g x aE g e x A
Y SU BONDAD MAGNA NUNCA NOS HA
FALTADO Y QUE NO NOS FALTE
ALIMENTO JAMS Y PARA SIEMPRE,
PUES L ALIMENTA Y SOSTIENE A
TODO.
Uvtuv haggadol tamid
lo jsar lanu, veal yejsar lanu
mazn tamid leolam vaed,
ki Hu zan umfarns lakkol.
ci n Y lFcB d FaEh aE
Ep l x q gi l ` e ,Ep l x q g `l
,c r e mlFr l ci n Y oFf n
.lMl qp x t nE of `Ed i M
COMO EST ESCRITO: ABRE TU
MANO Y SATISFACE A TODOS LOS
SERES VIVOS CON FAVOR.
(SALMOS 145.16)
Kaamur: Potaj et Yadeja,
umasba lejol jai ratzn.
(Tehil.lim 145.16)
,L ci z ` g zFR" :xEn ` M
".oFv x i g l k l ri A U nE
(fh:dnw milidz)
BENDITO ERES T ADONAI,
EL QUE ALIMENTA A TODO SER.
Baruj Att Adonai,
Hazzn et hakkol.
,ii d Y ` KEx A
:lM d z ` oG d
80
En Janukk y en Purim aadir el prrafo AL HANNISIM en la pgina 141.
Beraj por la tierra (Birkat Haretz)
AGRADECEMOS A TI ADONAI
NUESTRO DIO, POR HABER HECHO
HEREDAR A NUESTROS ANCESTROS
UNA TIERRA MARAVILLOSA, BUENA Y
AMPLIA. [POR DARNOS] UN PACTO Y
TOR, VIDA Y ALIMENTO.
Nod Lej Adonai Elohenu,
al shehinjalta laAvotenu retz
jemd tov urjav, berit
vetor jayyim umazn.
,Epi l` ii ,L N d cFp
u x ` Epi zFa `l Y l gp d W lr
zi x A ,d a g xE d aFh d C n g
.oFf nE miI g d xFz e
POR HABERNOS SACADO DE LA
TIERRA DE EGIPTO Y HABERNOS
REDIMIDIO DE LA CASA DE LA
ESCLAVITUD Y POR TU PACTO QUE
SELLASTE EN NUESTRA CARNE.
Al shehotzetanu meretz
Mitzryim, ufditanu mibbet
avadim, veal beritej
shejatamta bivsarenu.
u x ` n Ep z` vFd W lr
zi A n Ep zi c tE ,mi x v n
L zi x A lr e ,mi c ar
,Ep x U a A Y n z g W
Y POR LAS LEYES DE TU FAVOR QUE
NOS HICISTE SABER Y POR LA VIDA Y
EL ALIMENTO CON QUE T NOS
ALIMENTAS Y NOS SOSTIENES.
Veal jukk retzonaj
shehodatanu, veal jayyim
umazn shaAtt zan
umfarns otanu.
KpFv x i T g lr e
miI g lr e ,Ep Y r cFd W
of d Y ` W oFf nE
.Ep zF` qp x t nE
Y POR TODO, ADONAI NUESTRO
DIO, NOSOTROS TE AGRADECEMOS
Y BENDECIMOS TU NOMBRE.
Veal hakkol, Adonai Elohenu,
anjnu modim Laj,
umvarejim et Shemaj.
,Epi l` ii ,lM d lr e
,K l mi cFn Ep g p `
.K n W z ` mi k x a nE
COMO EST DICHO: Y COMERS
Y TE SACIARS Y BENDECIRS A
ADONAI TU DIO POR LA TIERRA
BUENA QUE TE DIO.
(DEUTERONOMIO 8.10)
Kaamur: veajalt vesavata,
uverajt et Adonai Eloheja al
haretz hattov asher natan laj.
(Devarim 8.10)
, Y r a U e Y l k ` e" :xnE ` M
lr Li l` ii z ` Y k x aE
".K l o z p x W ` d aH d u x ` d
(i:g mixac)
BENDITO ERES T ADONAI,
POR LA TIERRA Y POR EL ALIMENTO.
Baruj Att Adonai,
al haretz veal hammazn.
,ii d Y ` KEx A
.oFf O d lr e u x ` d lr
Beraj por Jerusaln (Birkat Yerushalyim)
TEN MISERICORDIA, ADONAI,
NUESTRO DIO SOBRE NOSOTROS
Y SOBRE ISRAEL TU PUEBLO,
Y SOBRE JERUSALN TU
CIUDAD Y SOBRE EL
MONTE SIN: EL
SANTUARIO DE TU GLORIA.
Rajem Adonai Elohenu
alenu veal Yisrael ammaj,
veal Yerushalyim iraj,
veal Har Tziyyn
mishkn kevodaj,
Epi l` ii m g x
,K Or l ` x Ui lr e Epilr
,K xir mi l WExi lr e
oFI v x d lr e
,K cFa M o M W n
Y SOBRE LA CASA MAGNA
Y SAGRADA DONDE SE
LLAMA TU NOMBRE.
Veal habbyit haggadol
vehakkadosh shennikr
Shimj alav.
lFcB d zi A d lr e
` x wP W WFc T d e
.eilr L n W
Y EL REINO DE LA CASA DE DAVID TU
MESAS HAZ RETORNAR A SU LUGAR
RPIDAMENTE EN NUESTROS DAS.
Umaljut Bet David Meshijaj
tajazirenna limkomh
bimher veyamenu.
K gi W n c e C zi A zEk l nE
D nFw n l dP xif g Y
.Epi ni a d x d n A
81
En Shabbat aadir:
ENCUENTRA FAVOR Y DANOS
FUERZA, ADONAI NUESTRO DIO,
CON TUS MITZVOT
Y CON LA MITZV DEL DA SPTIMO
STE SHABBAT MAGNO Y SANTO.
Retz vehajalitzenu, Adonai Elohenu,
bemitzvoteja uvmitzvat yom
hash
.
shevi hash
.
shabbat haggadol
vehakkadosh hazz.
,Epi l ` ii Ep vil g d e d v x
mFi ze v n aE Li ne v n A
lFcB d z A X d iri a X d
.dG d WFc T d e
PUES STE ES UN DA GRANDE Y
SANTO ANTE TI, PARAREMOS EN L
Y DESCANSAREMOS EN STE DE
ACUERDO A LA MITZV DE LAS
LEYES DE TU FAVOR.
Ki yom gadol vekadosh hu
lefaneja, nishbat bo venanaj bo
kemitzvat jukk retzoneja.
`Ed yFc w e lFcB mFi i M
FA gE pp e FA z A Wp,Li p t l
.L pFv x i T g ze v n M
Y QUE NO HAYA EN STE
AFLICCIN NI AFUGIA EN EL DA DE
NUESTRO DESCANSO;
MUSTRANOS LA CONSOLACIN DE
SIN RPIDAMENTE Y EN
NUESTROS DAS.
Veal teh tzar veyagn beyom
menujatenu; veharrenu benejamat
Tziyyn bimher veyamenu.
mFi A oFbi e d x v i d z l ` e
z n gp A Ep ` x d e .Ep z gEp n
.Epi ni a d x d n A oFI v
En Rosh Jsdesh, Jol Hammoed Psaj y Jol Hammoed Sukkot dir:
NUESTRO DIO Y DIO DE NUESTROS
ANCESTROS, SE ELEVE, VENGA,
LLEGUE, SEA VISTA Y SEA
RECIBIDA, SEA ESCUCHADA, SEA
CONSIDERADA Y SEA RECORDADA
NUESTRA MEMORIA
Elohenu vEloh Avotenu,
yaal veyav, yaggua, yerra
veyerratz, yish
.
sham, yippaked
veyizzajer zijronenu
,Epi zFa ` i l`e Epi l`
d ` xi ,ri Bi ,`aie dlri
,c w Ri ,r n Xi ,d v xi e
Ep pFx kf x kGi e
Y LA MEMORIA DE NUESTROS
ANCESTROS, LA MEMORIA DE
JERUSALN TU CIUDAD Y LA
MEMORIA DEL MESAS HIJO DE
DAVID TU SIERVO,
Vezijrn Avotenu, zijrn
Yerushalyim iraj vezijrn
Mashaj ben-David avdaj,
oFx kf ,Epi zFa ` oFx kf e
oFx kf e K xir mi l WExi
,K C ar ce Co A gi W n
Y LA MEMORIA DE TODO TU
PUEBLO LA CASA DE ISRAEL ANTE
TI, PARA LA SUPERVIVENCIA, PARA
EL BIEN, PARA LA GRACIA EL AMOR
Y LA MISERICORDIA EN EL DA DE:
Vezijrn kol-ammej bet
Yisrael Lefaneja, liflet,
letov, lejn lejsed
ulrajamim beyom:
zi A L Orl M oFx kf e
,d hil t l ,Li p t l l ` x Ui
c q g l o g l ,d aFh l
:mFi A mi n g x lE
(EN ROSH JODESH)
ESTE COMIENZO DE MES.
(En Rosh Jodesh dir)
Rosh hajdesh hazz.
(W :g W`xl)
.dG d W c g d W`x
(DURANTE LOS SIETE DAS DE
PESAJ)
ESTA FIESTA DE LAS MATZOT,
ESTE DA DE CONGREGACIN DEL
SANTO.
(Durante jol hammoed de Psaj dir)
Jag hammat
.
tzot hazz,
beyom mikr Kdesh hazz.
(g q t l)
,dG d zFS O d b g
.dG d W c w ` x w n mFi A
(DURANTE LOS OCHO DAS DE
SUKKOT DIRA)
ESTA FIESTA DE SUKKOT, ESTE
DA DE CONGREGACIN DEL
SANTO.
(Durante jol hammoed de Sukkot dir)
Jag hassukkot hazz,
beyom mikr Kdesh hazz.
(zFM q l)
,dG d zFM Q d b g
.dG d W c w ` x w n mFi A
PARA MOSTRAR MISERICORDIA EN
L SOBRE NOSOTROS Y PARA
SALVARNOS. RECUERDANOS
ADONAI NUESTRO DIO EN L
PARA BIEN, Y CONSIDERANOS EN
L PARA LA BENDICIN, Y
SLVANOS EN L PARA LA VIDA
BUENA A TRAVS DE TU
SALVACIN Y TU MISERCORDIA.
Lerrajem bo alenu
ulhoshienu. Zojrenu Adonai
Elohenu bo letov, ufokdenu
vo livraj, vehoshienu vo
lejayim tovim vidvar
yeshu verrajamim.
Epi lr FA m g x l
ii Ep x 5f .Ep ri WFd lE
Ep c tE ,d aFh l FA Epi l`
Fa Ep ri WFd e ,d k x al Fa
x a c a mi aFh miI g l
.mi n g x e drEWi
TEN PIEDAD Y AGRCIANOS, Y
COMPADCETE Y TEN
MISERICORDIA SOBRE NOSOTROS Y
SLVANOS, PUES EN TI ESTN
NUESTROS OJOS, PUES EL DIO REY
LLENO DE GRACIA Y MISERICORDIA
ERES T.
Jus vejonnenu, vajamol verrajem
alenu vehoshienu, ki Eleja
enenu, ki El Mlej jannn
verrajum Atta.
m g x e ln g e ,Ep P g e qEg
Li l ` i M ,Ep ri WFd e Epi lr
oEP g Kl n l ` i M ,Epi pir
.d Y ` mEg x e
BENDITO ERES T ADONAI,
EL QUE CONSTRUYE CON SU
MISERICORDIA A JERUSALN.
AMN.
Baruj Att Adonai,
Bon verrajamav Yerushalyim.
Amn.
,ii d Y ` KEx A
.mi l WExi ei n g x a dpFA
.o n `
82
Beraj por las bondades del Dio (Birkat Hattov vehammetiv)
BENDITO ERES T ADONAI, NUESTRO
DIO REY DEL UNIVERSO,
Baruj Att Adonai,
Elohenu Mlej Haolam,
,ii d Y ` KEx A
,m lFr d K l n Epi l`
PARA SIEMPRE EL DIO: NUESTRO
PADRE, NUESTRO REY, NUESTRO
SOBERANO, NUESTRO CREADOR,
NUESTRO REDENTOR, NUESTRO
FORMADOR, NUESTRO SANTO, EL
SANTO DE YAAKOV.
Laad Hael: Avinu, Malkenu,
Addirenu, Borenu, Goalenu,
Yotzrenu, Kedoshenu,
Kedosh Yaakov.
,Ep M l n ,Epi a ` :l ` d crl
,Ep l `FB ,Ep ` xFA ,Ep xi C `
Ep WFc w ,Ep x vFi
.awri WFc w
NUESTRO PASTOR, PASTOR DE
ISRAEL. EL REY BUENO QUE HACE
BIEN CON TODOS.
Roenu, Ro Yisrael.
Hammlej hattov
vehammetiv lakkol.
.l ` x Ui drFx ,Ep rFx
aFH d K l O d
.lMl ai h O d e
EL QUE EN TODO DA NOS
RECOMPENSA CON AMOR Y
MISERICORDIA, CON GANANCIA Y
SALVACIN Y CON TODAS LAS COSAS
BUENAS.
Shebbejol yom vayom,
Hu gomelenu, jen vajsed
verrajamim verrvaj vehat
.
tzal
vejol tov.
,mFie mFil k A W
c q ge o g ,Ep l n Fb `Ed
d l S d e ge x e mi n g x e
.aFh l k e
EL MISERICORDIOSO, L ES
EXALTADO A TRAVS DE NOSOTROS
DE GENERACIN EN GENERACIN.
Harrajamn Hu yishtabbaj
banu ledor dorim.
g A Y Wi `Ed o n g x d
.mi xFC xFc l Ep A
EL MISERICORDIOSO, L ES
GLORIFICADO POR NOSOTROS POR
TODAS LAS ETERNIDADES.
Harrajamn Hu yitpaar
banu lentzaj netzajim.
x ` R zi `Ed o n g x d
mi g vp g v p l Ep A
EL MISERICORDIOSO, L NOS
SOSTENDR CON DIGNIDAD.
Harrajamn Hu
yefarnesenu bejavod.
`Ed o n g x d
.cFa k A Ep qp x ti
EL MISERICORDIOSO L
NOS MANTENDR VIVOS Y
NOS HAR MERECER Y NOS
ACERCAR A LOS DAS DEL
MESAS Y A LA CONSTRUCCIN
DEL TEMPLO Y AL MUNDO
POR VENIR.
Harrajamn Hu yejayyenu
veyizakkenu vikarevenu limot
hamMashaj ulvinyn
Bet Hammikdash
uljayy haolam habb.
Epi I gi `Ed ,o n g x d
zFni l Ep a x wi e Ep Mfi e
oip a lE gi W O d
W C w O d zi A
.` A d m lFr d iI g lE
[L ES] LA TORRE DE LA SALVACIN
DE SU REINO Y HACE GRACIA CON
SU MESAS, CON DAVID Y SU
SIMIENTE PARA SIEMPRE.
Migdol Yeshuot Malk
veose jsed limshij,
leDavid ulzar ad olam.
FM l n zFrEWi lFC b n
,Fgi W n l c q g d U r e
.m lFr cr Fr xf lE ce c l
LOS CACHORROS DESFALLECERN Y
TENDRN HAMBRE, PERO AQUELLOS
QUE PIDEN A ADONAI NO CARECERN
DE NINGUN BIEN.
(SALMOS 34.11)
Kefirim rash veraev,
vedoresh Adonai lo
yajser jol tov.
(Tehil.lim 34.11)
,Ea r x e EW x mi xi t M
`l ii i W x Fc e
.aFh l k Ex q gi
(`i:cl milidz)
DEMOS GRACIAS A ADONAI PUES ES
BUENO, PUES PARA SIEMPRE ES SU
MERCED.
Hod lAdonai ki tov,
ki leolam jasd.
,aFh i M iil EcFd
.FC q g m lFr l i M
83
BENDICIONES ANTES DE COMER OTRAS COMIDAS
Si en una comida se va a consumir pan, la beraj del pan exime a todas las otras comidas de tener que decir una
beraj. Si no hay pan en la comida, cada tipo de comida que se va a consumir debe ser bendecido por separado.
Si hay varios tipos de comida, se acostumbra bendecirlos en el orden en que los presentamos ac.
Mezonot (Harinas)
Primero se deben bendecir los productos hechos de harina de los cinco granos que crecen en la tierra de Israel
(trigo, cebada, centeno, avena, y espelto) que no sean pan como la pasta, galletas, tortas, y bizcochos. Hay
personas que tambin dicen esta beraja antes de consumir productos hechos con harina de arroz.
BENDITO ERES T ADONAI NUESTRO
DIO REY DEL UNIVERSO, CREADOR DE
FORMAS DE SUSTENTO.
Baruj Att Adonai
Elohenu Mlej Haolam,
bor min mezonot.
ii d Y ` KEx A
,m lFr d K l n Epi l`
.zFpFf n ipi n ` xFA
Comer del producto hecho con harina.
Gufen (Vino)
La bendicin, tal como la presentamos ac, es simplemente cuando se bebe vino o jugo de uvas de manera no
ritual. Las uvas cuando se consumen como fruta tienen otra beraj (Etz).
BENDITO ERES T ADONAI NUESTRO
DIO REY DEL UNIVERSO, CREADOR
DEL FRUTO DE LA VID.
Baruj Att Adonai
Elohenu Mlej Haolam,
bor per haggufen.
ii d Y ` KEx A
,m lFr d K l n Epi l`
.o t B d i x R ` xFA
Beber un poco de vino.
Etz (Frutas de los rboles)
Despus de bendecir sobre las harinas y el vino, se bendicen las frutas de los rboles. Toda fruta que crece en los
rboles requiere esta beraj: uvas, manzanas, duraznos, naranjas, higos, aceitunas, dtiles, mandarinas, nueces,
almendras, etc. Frutas que crecen a ras del piso como la pia o que crecen en rboles de corta vida como el
banano o la papaya requieren la beraj para los vegetales (bor per haadam) y no la beraj para frutas de los
rboles.
BENDITO ERES T ADONAI NUESTRO
DIO REY DEL UNIVERSO, CREADOR
DEL FRUTO DEL RBOL.
Baruj Att Adonai
Elohenu Mlej Haolam,
bor per haetz.
ii d Y ` KEx A
,m lFr d K l n Epi l`
.ur d i x R ` xFA
Comer un poco de la fruta.
Adam (Frutos de la tierra y vegetales)
Antes de comer vegetales (zanahorias, lechuga, pepino, papas, yuca, etc.) o frutas de rboles de corta vida
(banano, papaya, meln, pltano, fresas, bayas) se dice esta beraj:
BENDITO ERES T ADONAI NUESTRO
DIO REY DEL UNIVERSO, CREADOR
DEL FRUTO DE LA TIERRA.
Baruj Att Adonai
Elohenu Mlej Haolam,
bor per haadam.
ii d Y ` KEx A
,m lFr d K l n Epi l`
.d n c ` d i x R ` xFA
Comer un poco del vegetal.
84
Shehakkol (Bendicin general por la comida)
Todo el resto de las comidas (carne, pez, leche, quesos, huevos, bebidas, dulces, chocolate, caf, t, agua, etc.)
requieren la siguiente beraj:
BENDITO ERES T ADONAI NUESTRO
DIO REY DEL UNIVERSO, QUE TODO
FUE POR SU PALABRA.
Baruj Att Adonai
Elohenu Mlej Haolam,
shehakkol nihy bidvar.
ii d Y ` KEx A
,m lFr d K l n Epi l`
.Fx a c A di d p lM d W
Comer o beber un poco de lo que ha bendecido.
BENDICIONES DESPUS DE LA COMIDA
Del mismo modo que la beraj para antes de comer pan incluye todas las dems comidas con l, la beraj para
despus de comer pan tambin nos exime de decir una beraj despus de los diferentes tipos de comida. Si no se
comi pan durante la comida es necesario bendecir para cada tipo de comida que se consumi por separado.
Beraj Men Shalosh (Harinas, Vino y Frutas)
Despus de haber tomado vino, comido productos hechos de harina de los cinco granos que crecen en la tierra
de Israel o comida de las cinco frutas emblemticas de la tierra de Israel (uvas, higos, aceitunas, granadas, y
dtiles) dir esta beraj.
BENDITO ERES T ADONAI,
NUESTRO DIO, REY DEL UNIVERSO,
Baruj Att Adonai,
Elohenu Mlej haolam,
ii d Y ` KEx A
,m lFr d Kl n Epi l`
Despus de frutas de Israel: Despus de mezonot: Despus del vino:
POR EL RBOL
Y LA FRUTA
DEL RBOL.
al haetz
veal per
haetz.
ur d lr
i x R lr e
.ur d
POR LA
SUBSISTEN-
CIA Y POR EL
ALIMENTO.
al hammijy
veal
hakkalkal.
di g O d lr
lr e
.dl M l M d
POR LA VID
Y EL FRUTO
DE LA VID.
al hagguefen
veal per
hagguefen.
o t B d lr
i x R lr e
.o tB d
Y POR EL FRUTO DEL CAMPO Y
POR LA TIERRA CODICIABLE,
BUENA Y ANCHA QUE FAVORECISTE E
HICISTE HEREDAR A NUESTROS
ANCESTROS.
Veal tenuvat hassad veal
retz jemd tov urjav
sherratzita vehinjalta lavotenu.
lr e d c V d z aEp Y lr e
d a g xE d aFh d C n g u x `
.Epi zFa ` l Y l gp d e zi v x W
APIDATE ADONAI NUESTRO DIO DE
NOSOTROS Y DE ISRAEL TU PUEBLO
Y DE JERUSALN TU CIUDAD Y DEL
MONTE SIN, LA MORADA DE TU
GLORIA.
Rajm Adonai Elohenu alenu
veal Yisrael amaj veal
Yerushalyim iraj veal har
Tziyyn mishkn kevodaj.
Epi lr Epi l` ii m g x
lr e K Or l ` x Ui lr e
x d lr e K xir mi l WExi
.K cFa M o M W n oFI v
Y CONSTRUYE A JERUSALN
CIUDAD DEL SANTO, PRONTO
Y EN NUESTROS DAS, HAZNOS
SUBIR A ELLA.
Uvn Yerushalyim ir
hakkdesh, bimher veyamenu,
vehaalenu letojh.
xir mi l WExi dp aE
,Epi ni a d x d n A ,W c T d
.D kFz l Ep lr d e
PUES T ERES BUENO Y BENEFICIAS
A TODOS. BENDITO ERES T ADONAI,
POR LA TIERRA
Ki Att Adonai tov umetiv lakkol.
Baruj Att Adonai, al haretz
.lMl ai h nE aFh ii d Y ` i M
u x ` d lr ,ii d Y ` KEx A
Despus de frutas de Israel: Despus de mezonot: Despus del vino:
Y POR LAS
FRUTAS.
veal happerot. .zFx R d lr e
Y POR LA
SUBSISTEN-
CIA Y POR EL
ALIMENTO.
al hammijy
veal
hakkalkal.
di g O d lr
lr e
.dl M l M d
Y POR EL
FRUTO DE LA
VID.
veal per
hagguefen.
i x R lr e
.o tB d
85
Bor Nefashot (Bendicin general despus de la comida)
Despus de cualquier otra comida [e.g, despus de agua, caf, verduras, legumbres, carnes, lcteos, frutas de
rboles de corta vida, frutas de rbol de larga vida que no sean las frutas emblemticas de la tierra de Israel (higos,
aceitunas, dtiles, uvas, y granadas)] dir:
BENDITO ERES T ADONAI,
NUESTRO DIO REY DEL UNIVERSO,
CREADOR DE MUCHAS ALMAS
Y DE SUS NECESIDADES.
POR TODO LO QUE CRE
PARA DAR VIDA A TODA
ALMA VIVA,
Baruj Att Adonai, Elohenu
Mlej haolam, bor nefashot
rabbot vejesronn. al kol ma
shebbar lehajayot bahem
nfesh kol jai.
Epi l ` ,ii d Y ` KEx A
zFW tp ` xFA ,m lFr d K l n
d n l M lr .opFx q g e zFA x
m d A zFi g d l ` x A X
.i g l M W t p
BENDITO ERES [T] LA VIDA DE LOS
MUNDOS.
Baruj je haolamim. .mi nlFr d i g KEx A
BENDICIONES SOBRE FENMENOS OLFATIVOS
Antes de oler frutas de buen olor dir:
BENDITO ERES T ADONAI NUESTRO
DIO REY DEL UNIVERSO, EL QUE DA
OLOR BUENO A LAS FRUTAS.
Baruj Att Adonai
Elohenu Mlej Haolam,
hannotn raj tov bapperot.
ii d Y ` KEx A
,m lFr d K l n Epi l`
.zFx R A aFh gi x o zFP d
Antes de oler rboles aromticos, maderas o cortezas de buen olor dir:
BENDITO ERES T ADONAI NUESTRO
DIO REY DEL UNIVERSO, CREADOR DE
RBOLES AROMTICOS.
Baruj Att Adonai
Elohenu Mlej Haolam,
bor atz vesamim.
ii d Y ` KEx A
,m lFr d K l n Epi l`
.mi n U a i vr ` xFA
Antes de oler hierbas o pastos aromticos dir:
BENDITO ERES T ADONAI NUESTRO
DIO REY DEL UNIVERSO, CREADOR DE
HIERBAS AROMTICAS.
Baruj Att Adonai
Elohenu Mlej Haolam,
bor isv vesamim.
ii d Y ` KEx A
,m lFr d K l n Epi l`
.mi n U a i a Ur ` xFA
Antes de perfumes o especies dir:
BENDITO ERES T ADONAI NUESTRO
DIO REY DEL UNIVERSO, CREADOR DE
ESPECIES AROMTICAS.
Baruj Att Adonai
Elohenu Mlej Haolam,
bor min vesamim.
ii d Y ` KEx A
,m lFr d K l n Epi l`
.mi n U a ipi n ` xFA
BENDICIONES SOBRE FENMENOS VISUALES
Al ver un relmpago dir:
BENDITO ERES T ADONAI NUESTRO
DIO REY DEL UNIVERSO, CUYA
FUERZA Y PODER LLENAN EL
UNIVERSO.
Baruj Att Adonai
Elohenu Mlej Haolam,
shekkoj ugvurat mal olam.
ii d Y ` KEx A
,m lFr d K l n Epi l`
.m lFr ` l n Fz xEabE FgM W
86
Al ver un arco iris dir:
BENDITO ERES T ADONAI NUESTRO
DIO REY DEL UNIVERSO, EL QUE
RECUERDA EL PACTO Y ES CONFIABLE
EN SU PACTO Y ES VERAZ EN SU
PRONUNCIAMIENTO.
Baruj Att Adonai
Elohenu Mlej Haolam,
zojer habberit neemn
bivrit vekayyam bemaamar.
ii d Y ` KEx A
,m lFr d K l n Epi l`
o n `p zi x A d x kFf
.Fx n ` n A mI w e Fzix a A
Al ver fenmenos naturales majestuosos dir :
BENDITO ERES T ADONAI NUESTRO
DIO REY DEL UNIVERSO, EL QUE HACE
LA OBRA DE LA CREACIN.
Baruj Att Adonai
Elohenu Mlej Haolam,
os maas vereshit.
ii d Y ` KEx A
,m lFr d K l n Epi l`
.zi W `x a d Ur n d UFr
Al ver el mar dir :
BENDITO ERES T ADONAI NUESTRO
DIO REY DEL UNIVERSO, EL QUE HIZO
EL MAR GRANDE.
Baruj Att Adonai
Elohenu Mlej Haolam,
sheas et-hayyam haggadol.
ii d Y ` KEx A
,m lFr d K l n Epi l`
.lFcB d mI dz ` d Ur W
Al ver animales o plantas hermosas dir :
BENDITO ERES T ADONAI NUESTRO
DIO REY DEL UNIVERSO, QUE HAY
COMO STOS EN SU MUNDO.
Baruj Att Adonai
Elohenu Mlej Haolam,
shekkja-lo beolam.
ii d Y ` KEx A
,m lFr d K l n Epi l`
.Fn lFr A FNd k M W
Al ver una sinagoga prospera dir :
BENDITO ERES T ADONAI NUESTRO
DIO REY DEL UNIVERSO, EL QUE
FORTALECE LA FRONTERA DE LA
VIUDA.
Baruj Att Adonai
Elohenu Mlej Haolam,
mat
.
tziv guevul alman.
ii d Y ` KEx A
,m lFr d K l n Epi l`
.dp n l ` lEaB aiS n
Al ver una persona sabia en Tor dir :
BENDITO ERES T ADONAI NUESTRO
DIO REY DEL UNIVERSO, EL QUE
REPARTI DE SU SABIDURIA A LOS
QUE LE TEMEN.
Baruj Att Adonai
Elohenu Mlej Haolam,
shejalak mejojmat lirreav.
ii d Y ` KEx A
,m lFr d K l n Epi l`
.ei ` xi l Fz n 5 g n wl g W
Al ver una persona sabia en conocimientos seculares dir :
BENDITO ERES T ADONAI NUESTRO
DIO REY DEL UNIVERSO, EL QUE
REPARTI DE SU SABIDURIA A [SERES
DE] CARNE Y HUESO.
Baruj Att Adonai Elohenu
Mlej Haolam, shejalak
mejojmat levasar vadam.
Epi l` ii d Y ` KEx A
wl g W ,m lFr d K l n
.mc e x U a l Fz n 5 g n
Al ver un monarca dir :
BENDITO ERES T ADONAI NUESTRO
DIO REY DEL UNIVERSO, QUE
REPARTI DE SU GLORIA A [SERES DE]
CARNE Y HUESO.
Baruj Att Adonai Elohenu
Mlej Haolam, shennatn
mikkevod levasar vadam.
Epi l` ii d Y ` KEx A
o zP W ,m lFr d K l n
.mc e x U a l FcFa M n
87
BENDICIONES SOBRE FENMENOS AUDITIVOS
Al oir un trueno dir:
BENDITO ERES T ADONAI NUESTRO
DIO REY DEL UNIVERSO, CUYA
FUERZA Y PODER LLENAN EL
UNIVERSO.
Baruj Att Adonai
Elohenu Mlej Haolam,
shekkoj ugvurat mal olam.
ii d Y ` KEx A
,m lFr d K l n Epi l`
.m lFr ` l n Fz xEabE FgM W
Al escuchar malas noticias dir:
BENDITO ERES T ADONAI NUESTRO
DIO REY DEL UNIVERSO, EL JUEZ
VERDADERO.
Baruj Att Adonai
Elohenu Mlej Haolam,
dayyn haemet.
ii d Y ` KEx A
,m lFr d K l n Epi l`
.z n ` d oI C
Al escuchar buenas noticias dir:
BENDITO ERES T ADONAI NUESTRO
DIO REY DEL UNIVERSO, EL BUENO Y
EL BENEFACTOR.
Baruj Att Adonai
Elohenu Mlej Haolam,
hattov vehammetiv.
ii d Y ` KEx A
,m lFr d K l n Epi l`
.ai h O d e aFH d
BENDICIN PARA DESPUS DE HACER SUS NECESIDADES
Tras hacer sus necesidades y lavarnse las manos (sin bendicin) dir:
BENDITO ERES T ADONAI, NUESTRO
DIO REY DEL UNIVERSO, QUE FORM
AL SER HUMANO CON SABIDURA Y
CRE EN EL MUCHOS AGUJEROS Y
MUCHAS CAVIDADES.
Baruj Att Adonai, Elohenu
Mlej haolam, asher yatzar et
haadam bejojm, uvar vo
nekavim nekavim,
jalulim jalulim.
Epi l` ii d Y ` KEx A
z ` x vi x W ` ,m lFr d K l n
Fa ` x aE ,d n 5 g A m c ` d
,mi a wp mi a wp
.mi lEl g mi lEl g
ES CLARO Y SABIDO ANTE EL TRONO
DE TU GLORIA QUE SI SE ABRIESE UNO
DE ELLOS O SE SELLASE UNO DE
ELLOS, SERA IMPOSIBLE SOBREVIVIR
INCLUSO POR UNA HORA.
Galui veyada lifn jiss
jevodeja, sheim yippataj ejad
mehem, o yissatem ejad
mehem, i-efshar lehitkayyem
afil
.
lu sha ejat.
` Q k ip t l rE ci e iElB
c g ` g z Ri m ` W ,L cFa k
c g ` m z Qi F` ,m d n
mI w z d l x W t `i ` ,m d n
.z g ` dr W ENi t `
BENDITO ERES T ADONAI,
EL QUE CURA TODA CARNE Y
PRODIGIOSAMENTE ACTA.
Baruj Att Adonai,
rof jol-basar
umafl laasot.
,ii d Y ` KEx A
x U Al k ` tFx
.zFUr l `il t nE
Es necesario decir esta beraj despus de cada vez que una persona hace sus necesidades.
88
BENDICIN PARA EL ENCENDIDO DE LAS LUCES DE JANUKK
3 Nuestra costumbre extendida en todas nuestras ciudades en Sefarad es que cada miembro de la casa enciende una candela para s en
la primera noche, y aade una candela cada noche hasta que termina encendiendo en la octava noche, ocho candelas- ya sea que los
miembros de la casa sean muchos o ya sea una sola persona. 5 No se encienden las candelas de Jannuk antes de que se oculte el sol
sino durante el ocaso- no retardamos su encendido y no lo adelantamos. Si se olvid o intencionalmente no encendi durante el ocaso,
enciende hasta que se acabe el trfico del mercado (el trfico en el espacio pblico frente a la casa). Cunto es esto? Como media hora
o ms (despus del ocaso). Si pasa este tiempo, no encender. Y es necesario poner suficiente aceite en la candela para que arda
durante el tiempo en que se acaba el trfico en el mercado, pero si la encendi y se apag no necesita encenderla una segunda vez. Si la
deja arder hasta despus de que se acabe el trfico del mercado- si quiere apagarla o moverla, puede hacerlo. 7 Es una mitzv poner la
candela de Jannuk en la puerta de su casa por fuera, a un puo de distancia del dintel de la puerta, al lado izquierdo de aquel que entra a
la casa -para que la mezuz quede a la derecha y la candela de Jannuk quede a la izquierda. Si una persona vive en un segundo piso, la
pondr en la ventana ms prxima al espacio pblico. Una candela de Jannuk que es puesta a ms de veinte codos de altura [diez
metros]- no cumple la mitzv, pues no es distinguible (desde el nivel del suelo). [Mishn Tor, Hiljot Jannuk 4]
Preparamos la jannuka comenzando por la derecha y aadiendo una vela a la izquierda cada nueva noche.
BENDITO ERES T ADONAI
NUESTRO DIO REY DEL UNIVERSO,
EL QUE NOS SANTIFIC CON SUS
MITZVOT Y NOS ENCOMEND A
ENCENDER LA LMPARA DE JANUKK.
Baruj Att Adonai Elohenu
Mlej Haolam, asher
kiddeshanu bemitzvotav,
vetzivvanu lehadlik
ner shel janukk.
Epi l` ii d Y ` KEx A
x W ` ,m lFr d K l n
,ei ne v n A Ep W C w
wi l c d l Ep E v e
.d M p g l W xp
BENDITO ERES T ADONAI
NUESTRO DIO REY DEL UNIVERSO,
EL QUE HIZO MILAGROS PARA
NUESTROS ANCESTROS EN ESOS
DAS EN ESTA POCA DEL AO.
Baruj Att Adonai Elohenu
Mlej Haolam, sheas nissim
laavotenu bayyamim hahem
uvazzemn hazz.
Epi l` ii d Y ` KEx A
mi Qp d Ur W ,m lFr d K l n
m d d mi nI A Epi zFa `l
.dG d o nG aE
El primer da de Janukk aadimos la siguiente beraj:
BENDITO ERES T ADONAI
NUESTRO DIO REY DEL UNIVERSO,
EL QUE NOS HIZO VIVIR Y NOS
MANTUVO Y NOS HIZO LLEGAR A
ESTE MOMENTO DEL AO.
Baruj Att Adonai Elohenu
Mlej Haolam, shehejeyanu
vekiyyemanu vehigguianu
lazzemn hazz.
Epi l` ii d Y ` KEx A
Ep i g d W ,m lFr d K l n
Ep riB d e Ep nI w e
.dG d o nGl
Las velas se encienden de izquierda a derecha, comenzando por la vela ms nueva.
Mientras se encienden la velas, se hace la siguiente declaracin:
ESTAS LUCES QUE ENCENDEMOS
SON POR LOS MILAGROS Y POR LA
REDENCIN Y POR LOS PORTENTOS
Y POR LAS SALVACIONES Y POR LAS
MARAVILLAS Y POR LOS CONSUELOS,
Hannerot hal
.
lalu anu madlikim
al hannissim veal happurkn
veal hagguevurot veal
hatteshuot veal hanniflaot
veal hannejamot,
mi wi l c n Ep ` El N d zFxP d
o w x R d lr e mi QP d lr
lr e zFxEaB d lr e
zF`l tP d lr e zFrEW Y d
,zFn gP d lr e
QUE HICISTE CON NUESTROS
ANCESTROS EN ESOS DAS Y EN
ESTA POCA DEL AO POR MANO DE
TUS SACERDOTES SANTOS.
sheasita laavotenu bayyamim
hahem uvazzemn hazz al
yed kohaneja hakkedoshim.
mi nI A Epi zFa `l zi Ur W
lr dG d o nG aE m d d
.mi WFc T d Li p M i ci
Y TODOS ESTOS OCHO DAS DE
JANUKK ESTAS LUCES SON SANTAS.
Vejol-shemonat yem janukk
hannerot hal
.
lalu kdesh hem.
d M p g i ni zpFn Wl k e
.m d W c w El N d zFxP d
89
Y NO TENEMOS LICENCIA PARA
BENEFICIARNOS DE ELLAS SINO
SLO PARA VERLAS.
Ven lanu reshut
lehishtammesh bahem,
el
.
la lirrotam bilvad.
zEW x Ep l oi ` e
,m d A W O Y W d l
.c a l A m zF` xl ` N `
PARA AGRADECER A TU NOMBRE
POR TUS MILAGROS, Y POR TUS
SALVACIONES Y TUS MARAVILLAS.
Ked lehodot lishmeja al
nisseja veal yeshuateja veal
nifleoteja.
lr L n W l zFcFd l i c M
lr e L zrEWi lre Li Qp
.Li zF` l tp
Salmo 30
UN SALMO PARA LA INAGURACIN DE
LA CASA POR DAVID.
Mizmor shir janukkat
habbyit leDavid.
z M p g xi W xFnf n
.c e c l zi A d
TE ENSALZAR ADONAI PUES ME HAS
LEVANTADO Y NO HAS DEJADO QUE
MIS ENEMIGOS SE REGOCIGEN
SOBRE MI.
Aromimj Adonai ki dil
.
litani,
vel-simajta oyevai li.
,ip zi N c i M ii L n nFx `
.il i ai ` Y g O U`l e
ADONAI MI DIO, CLAM A TI
Y ME CURASTE.
Adonai Elohai, shivati
Eleja vetirpaeni.
i Yr E W ,i l` ii
.ip ` R x Ye Li l `
ADONAI ELEVASTE DE LA TUMBA A MI
ALMA, ME REVIVISTE PARA QUE NO
CAYERA EN EL POZO.
Adonai heelita min sheol
nafsh, jiyyitani miyyared vor.
lF` W o n zi lr d ii
.xFa i c xI n ip ziI g ,i W tp
CANTEN A ADONAI SUS POS Y
AGRADEZCAN A LA MEMORIA DE SU
SANTIDAD.
Zammer lAdonai jasidav,
vehod lezjer kodsh.
,ei ci q g ii l Ex Of
.FW : w x k f l EcFd e
PUES SLO UN MOMENTO DURA SU
IRA Y TODA UNA VIDA SU FAVOR, POR
LA TARDE SE YACE EN LLANTO Y POR
LA MAANA HAY REGOCIJO.
Ki rega beapp jayyim
birtzon, barev yaln beji,
velabbker rinn.
miI g ,FR ` A rb x i M
,i k A oi li a x r A ,FpFv x A
.dP x x w A l e
Y YO DIJE EN MI TRANQUILIDAD:
NO ME ESTREMECER JAMS.
Vaan amarti veshalv,
bal-emmot leolam.
,i e l W a i Y x n ` ip `e
.m lFr l hFO `l A
ADONAI, EN TU FAVOR ME HAS
LEVANTADO COMO UNA MONTAA EN
SU FUERZA, SI ESCONDIESES TU
ROSTRO ESTARA SOBRECOGIDO.
Adonai birtzonj heemadta
leharer oz, histarta faneja,
hayyiti nivhal.
d Y c nr d LpFv x A ii
,Li p t Y x Y q d ,fr i x x d l
.l d ap i zi i d
A TI ADONAI LLAMAR Y
A ADONAI CLAMAR:
Eleja Adonai ekr,
veel-Adonai etjannn.
,` x w ` ii Li l `
.oP g z ` ipc `l ` e
QU VENTAJA HAY EN MI SANGRE
SI BAJO AL POZO? TE
RECONOCER EL POLVO?
DECLARAR STE TU VERDAD?
Ma-btza bedam, berridt el
shjat, hayodej afar,
hayagguid amitteja.
l ` i Y c x A ,i n c A r v Ad n
,x tr L c Fi d ,z g W
.L Y n ` ciBi d
ESCUCHA ADONAI Y AGRCIAME,
ADONAI SEA MI AYUDA.
Shem Adonai vejonneni,
Adonai hey ozer li.
,ip P g e ii r n W
.il xfr di d ii
90
CAMBIASTE MI LUTO EN DANZA PARA
M, ABRISTE MI SACO Y ME CEISTE
CON ALEGRA.
Hafajta misped lemajol li,
pittajta sakk vateazzereni simj.
,i l lFg n l i c R q n Y k t d
.d g n U ip xG ` Ye i T U Y g Y R
PARA QUE TE CANTE
GLORISAMENTE Y NO CALLE,
ADONAI MI DIO POR SIEMPRE TE
AGRADECER.
Leman yezammerj javod
vel yiddom, Adonai Elohai
leolam odekka.
cFa k L x Ofi or n l
i l ` ii ,mCi `l e
.j cF` m lFr l
En Kelohenu
NON COMO NUESTRO DIO,
NON COMO NUESTRO SEOR,
NON COMO NUESTRO REY,
NON COMO NUESTRO SALVADOR.
En kElohenu,
en kAdonenu,
en keMalkenu,
en keMoshienu.
,Epi l` M oi `
,Epi pFc` M oi `
,Ep M l n M oi `
.Ep ri WFn M oi `
QUIN COMO NUESTRO DIO?
QUIN COMO NUESTRO SEOR?
QUIN COMO NUESTRO REY?
QUIN COMO NUESTRO SALVADOR?
Mi kElohenu,
mi kAdonenu,
mi keMalkenu,
mi keMoshienu.
,Epi l` M i n
,Epi pFc` M i n
,Ep M l n M i n
.Ep ri WFn M i n
LOEMOS A NUESTRO DIO,
LOEMOS A NUESTRO SEOR,
LOEMOS A NUESTRO REY,
LOEMOS A NUESTRO SALVADOR.
Nod lElohenu,
nod lAdonenu,
nod leMalkenu,
nod leMoshienu.
,Epi l` l d cFp
,Epi pFc`ld cFp
,Ep M l n l d cFp
.Ep ri WFn l d cFp
BENDICHO NUESTRO DIO,
BENDICHO NUESTRO SEOR,
BENDICHO NUESTRO REY,
BENDICHO NUESTRO SALVADOR.
Baruj Elohenu,
baruj Adonenu,
baruj Malkenu,
baruj Moshienu.
,Epi l` KEx A
,Epi pFc ` KEx A
,Ep M l n KEx A
.Epri WFn KEx A
T SOS NUESTRO DIO,
T SOS NUESTRO SEOR,
T SOS NUESTRO REY,
T SOS NUESTRO SALVADOR.
Att Hu Elohenu,
Att Hu Adonenu,
Att Hu Malkenu,
Att Hu Moshienu.
,Epi l` `Ed d Y `
,Epi pFc ` `Ed d Y `
,Ep M l n `Ed d Y `
.Ep ri WFn `Ed d Y `
T TE LEVANTARS A CONSOLAR A
SIN PUES ES MOMENTO DE
AGRACIARLA PUES VIENE SU
MOMENTO.
(SALMO 102.14)
Att takum terrajem Tziyyn,
ki et lejenenah ki va moed.
(Tehilim 102.14)
,oFI v m g x Y mEw z d Y `
.c rFn ` a i M Dpp g l zr i M
(ci:aw milidz)
1 En la poca del Segundo Templo, Grecia legisl contra Israel y proscribi su religin y no los dej ocuparse con la Tor y con los
mandamientos. Y extendi su mano sobre sus posesiones y sobre sus hijas. Y entr al Templo y prorrumpi en licencia y desecr los
recipientes puros, causando mucha afugia a Israel y presionndolos con gran opresin hasta que se compadeci de ellos el Dio de sus
ancestros y los salv de sus manos. Y los hijos de Jashmona, los sumos sacerdotes, se levantaron y mataron [a los griegos] y salvaron
a Israel de sus manos. Y establecieron un rey de entre los sacerdotes y volvi la soberana a Israel por ms de doscientos aos hasta la
segunda destruccin del Templo. 2. Y cuando se levant Israel sobre sus enemigos y los destruy era el da veinticinco del mes de
Kislev. Al entrar al Templo no encontraron aceite puro con la excepcin de un solo recipiente. Y no haba en l sino para encender [la
menor] por un da. Y encendieron con l las lmparas del santuario por ocho das- hasta que pudieron prensar aceitunas y hacer aceite
puro. 3. Y por esto instituyeron los sabios en esa misma generacin que estos ocho das -cuyo comienzo es en la noche del veinticinco
de Kislev- fueran das de alegra y de Hallel. Y que se encendieran en ellos las candelas al ocaso en las puertas de las casas en cada
noche. Y estos das son los llamados das de Jannuk ("dedicacin"). Y en ellos est prohibido hacer hespedim (discursos
encomasticos por los muertos) y ayunar- tal como en los das de Purim. Encender las candelas en ellos es una mitzv rabnica como lo
es leer la Meguil [en Purim]. [Mishn Tor, Hiljot Jannuk 3]
91
dgpn
MINJ
92
dlitzd iptl milidz
Salmo 84
PARA EL CONDUCTOR CON EL GUITIT,
DE LOS HIJOS DE KRAJ-UN SALMO:
Lamenat
.
tzaj al-hagguitit,
livn-Kraj-mizmor:
,zi YB dlr g Sp nl
.xFnf ng x wip a l
CUN AGRADABLE ES TU MORADA,
ADONAI DE LAS HUESTES
CELESTIALES!
Ma-yedidut mishkenoteja,
Adonai Tzevaot.
,Li zFp M W n zFci cId n
.zF` a v ii
ANSA Y DESFALLECE MI ALMA POR
LOS ATRIOS DE ADONAI, MI CORAZN
Y MI CARNE, CANTARN AL DIO VIVO.
Nijsef vegam-kalet nafsh
lejatzrot Adonai, libb uvsar
yerannen el-El jai.
i W tp d z l Mmb e d t q kp
i x U aE i A l ,ii zFx v g l
.i g l `l ` EpP xi
INCLUSO EL AVE ENCONTR UNA
CASA Y LA GOLONDRINA UN NIDO
PARA PONER ALL SUS POLLUELOS,
EN TUS ALTARES, ADONAI DE LAS
HUESTES CELESTIALES, MI REY Y MI
DIO.
Gam-tzippor mtzea byit
udror ken lah asher-shata
efrojeha, et-mizbbejoteja,
Adonai Tzevaot, malk vElohai.
zi a d ` v n xFR vmB
d z Wx W ` Dl o w xFx cE
,Li zFg Af nz `, di x t `
.i l` e i M l n ,zF` a v ii
DICHOSOS AQUELLOS QUE MORAN
EN TU CASA, POR SIEMPRE TE
ALABARN: SELA.
Ashr yoshev veteja,
od yehaleluja: Sela.
,L zi a i a WFi i x W `
.d l Q :LE l l di cFr
DICHOSO AQUEL CUYA FUERZA ERES
T, [TUS] SENDAS ESTN EN SUS
CORAZONES
Ashr adam oz lo-Vaj,
mesil
.
lot bilvavam.
,K aFl fFr m c ` i x W `
.m a a l A zFN q n
LOS QUE PASAN POR EL VALLE DEL
LLANTO EN MANANTIAL LO
TORNARN, CON BENDICIONES LO
CUBRIR LA PRIMERA LLUVIA.
Over bemek habbaj
mayn yeshituhu,
gam-berajot yat mor.
` k A d w n r A i x ar
,EdE zi Wi oir n
.d xFn d h ri zFk x AmB
ELLOS IRN DE HAZAA EN HAZAA,
Y SE MOSTRAR AL DIO EN SIN.
Yelej mejil el-jil,
yerra el-Elohim beTziyyn.
,li gl ` li g n Ek li
.oFI v A mi l `l ` d ` xi
ADONAI DIO DE LAS HUESTES
CELESTIALES ESCUCHA MI PLEGARIA,
PRESTA ODO DIO DE YAAKOV:
SELA.
Adonai Elohim Tzevaot
shim tefil
.
lat, haazina
Eloh Yaakov: Sela.
zF` a v mi l ` ii
dpi f ` d ,i zN t z dr n W
:d l q :awri i l `
NUESTRO ESCUDO CONSIDERA DIO,
Y OBSERVA EL ROSTRO DE TU
UNGIDO.
Mguinnenu re Elohim,
vehabbet penn meshijeja.
,mi l` d ` x EpPb n
:L gi W n ip R h A d e
PUES UN DA EN TU ATRIOS ES
MEJOR QUE MIL [DAS], HE ELEGIDO
PROSTRARME EN LA CASA DE MI DIO
A VIVIR EN LAS TIENDAS DEL MAL.
Ki tov-yom bajatzereja malef,
bajarti histofef bevet
Elohai middur beohol-rsha.
| sl ` n Li x v g A mFiaFh i M
zi a A s tFY q d i Y x g A
.r W xi l ` A xEC n i l `
PUES UN SOL Y UN ESCUDO ES
ADONAI EL DIO, GRACIA Y GLORIA
OTORGA ADONAI, NO NEGAR EL
BIEN A AQUELLOS QUE ANDAN
RECTAMENTE.
Ki shmesh umagun Adonai
Elohim, jen vejavod yittn
Adonai, lo-yimn tov
laholejim betamim.
ii ob nE W n W i M
o Yi cFa k e o g ,mi l `
aFh rp ni` l ,ii
.mi n z A mi k : dl
ADONAI DE LAS HUESTES
CELESTIALES, DICHOSO ES EL
HOMBRE QUE CONFA EN TI.
Adonai Tzevaot,
ashr adam boteaj baj.
,zF` a v ii
.K A g cA m c ` i x W `
93
Parashat Tzav
Bemidbar 28.1-8
Y DIJO ADONAI A
MOSH DICIENDO:
Vaydabber Adonai el
Mosh l
.
lemor.
l ` ii x A cie
.xn` N d cn
MANDA A LOS HIJOS DE ISRAEL Y DI
A ELLOS: MI SACRIFICIO, MI PAN
PARA MI FUEGO DE AGRADABLE
OLOR, CUIDARN DE OFRECER EN SU
MOMENTO.
Tzav et ben Yisrael veamart
alehem: et korban lajm
leish
.
shai raj nijoj, tishmer
lehakriv li bemoad.
Y x n ` e l ` x Ui ip A z ` e v
i n gl ip A w z ` :m d l `
Ex n W Y ,i gip gi x i X ` l
.FcrFn A i l ai x w d l
DI A ELLOS: STE ES EL SACRIFICIO
DE FUEGO QUE OFRECERN A
ADONAI, CORDEROS DE UN AO DE
EDAD PERFECTOS, DOS CADA DA,
UNA OFRENDA CONSUMIDA
CONTINUA.
Veamart lahem: ze haish
.
sh
asher takrivu lAdonai, kevasim
ben shan temimim,
shenyim layyom, ol tamid.
d X ` d df :m d l Y x n ` e
mi U a M ,iil Eai x w Y x W `
,m ni n z dp W ip A
.ci n z d lr ,mFI l mi p W
EL CORDERO PRIMERO PREPARARS
POR LA MAANA, Y EL CORDERO
SEGUNDO PREPARARS AL
CREPSCULO.
Et hakkeves ejad taas
vabbker, veet hakkeves
hash
.
shen taas
ben haarbyim.
d Ur Y c g ` U a M d z `
U a M d z ` e ,x w A a
d Ur Y ip X d
.mi A xr d oi A
UN DCIMO DE EF DE HARINA COMO
OFRENDA DE GRANO, MEZCLADA CON
ACEITE PURO [EN LA CANTIDAD DE]
UN CUARTO DE UN HIN.
Vaasirit haef slet
leminj, belul beshemen
katit reviit hahn.
zl q d ti ` d zi xi Ure
o n W A d lEl A ,d gp n l
.oi d d zri a x zi z M
UNA OFRENDA CONSUMIDA
CONTINUA, COMO AQUELLA HECHA
EN EL MONTE SINA, DE OLOR
AGRADABLE, UNA OFRENDA
QUEMADA PARA ADONAI.
Olat tamid, haasuy behar
Sinai, lerraj nijaj,
ish
.
sh lAdonai.
x d A di Ur d ,ci n Y zlr
, gip gi x l ,ipi q
.iil d X `
Y SU LIBACIN UN CUARTO DE HIN
[DE VINO] PARA EL CORDERO
PRIMERO, LIBARS LA LIBACIN DE
LICOR PARA ADONAI.
Venisk reviit hahn
lakkeves haejad, bakkdesh
hassej nsej shejar lAdonai.
oi d d zri a x FM qp e
W c T A ,c g ` d U a Ml
.iil x k W K q p K Q d
Y EL CORDERO SEGUNDO
PREPARARS AL CREPSCULO, CON
SU OFRENDA DE GRANO COMO EL DE
LA MAANA Y COMO SU LIBACIN
PREPARARS, UNA OFRENDA
QUEMADA DE OLOR AGRADABLE
PARA ADONAI.
Veet hakkeves hash
.
shen taas
ben haarbyim, keminjat
habbker ujnisk taas,
ish
.
sh raj nijaj lAdonai.
d Ur Y ip X d U a M d z ` e
z gp n M ,mi A xr d oi A
,d Ur Y FM qp kE x w A d
.iil g gip gi x d X `
Tehil
.
l leDavid-Ashr
DICHOSOS AQUELLOS QUE MORAN
EN TU CASA, SIEMPRE TE ALABARN.
SELA.
(SALMOS 84.5)
Ashr yoshev veteja,
od yehaleluja. Sela.
(Tehil.lim 84.5)
i x W ` ,L zi a i a WFi
.dl Q .LE l l di cFr
(d:ct milidz)
DICHOSO EL PUEBLO CUYA SUERTE
ES TAL, DICHOSO EL PUEBLO PARA
EL QUE ADONAI ES EL DIO.
(SALMOS 144.15)
Ashr haam shekkaja lo,
ashr haam sheAdonai Elohav.
(Tehil.lim 144.15)
i x W ` ,FN d k M W mr d
i x W ` .ei l` ii W mr d
(eh:cnw 'dz)
94
UN SALMO DE DAVID,
(SALMOS 145.1-21)
Tehil
.
l leDavid,
(Tehil.lim 145.1-21)
,c e c l d N d Y
(`k`:dnw milidz)
TE EXALTAR MI DIO EL REY, Y
BENDECIR TU NOMBRE POR
SIEMPRE JAMS.
Aromimj Elohai hamMlej,
vaavarej shimj leolam vaed.
` ,K l O d i dFl ` L n nFx
.c r e mlFr l L n W d k x a `e
EN TODO DA TE BENDECIR Y
ALABAR TU NOMBRE POR SIEMPRE
JAMS.
Bejol-yom avarejeja,
vaahalel shimj leolam vaed.
A ,j k x a ` mFil k
.c r e mlFr l L n W dl l d `e
GRANDE ES ADONAI Y ALABADO EN
EXTREMO, SU GRANDEZA ES
INESCRUTABLE.
Gadol Adonai umehul
.
lal meod,
veligdul
.
lat en jker.
B ,c` n l N d nE ii lFc
.x w g oi ` FzN c b l e
DE UNA GENERACIN A OTRA
GENERACIN SE ALABARN TUS
OBRAS Y TUS PORTENTOS
CONTARN.
Dor ledor yeshabbaj maaseja,
ugvuroteja yagguidu.
C ,Li Ur n g A Wi xFc l xF
.Eci Bi Li nxEabE
SOBRE LA BELLEZA DE LA GLORIA DE
TU HONOR Y SOBRE LOS HECHOS DE
TUS MARAVILLAS HABLAR.
Hadar kevod hodeja,
vedivr nifleoteja asija.
d ,L cFd cFa M x c
.d gi U ` Li n` l tp i x a c e
EL VIGOR DE TUS TEMIBLES ACTOS
DIRN Y TU GRANDEZA DECLARAR.
Veezuz noreoteja yomeru,
ugdul
.
latej asapperenna.
e ,Ex n`i Li zF` xF p fEfr
.dP x R q ` L z N cbE
EL TESTIMONIO DE TU GRAN BONDAD
EXPRESARN Y TU JUSTICIA
CANTARN CON ALBOROZO.
Zjer rav-tuvej yabbu,
vetzidkatej yerrannenu.
f ,Eri Ai L aEha x x k
.Ep P xi L z w c v e
GRACIOSO Y COMPASIVO ES ADONAI,
DE LARGA PACIENCIA Y GRANDE EN
AMOR.
Jannn verrajum Adonai,
rej appyim ugdol-jsed.
g ,ii mEg x e oEP
.c q gl cbE mi R ` K x `
BUENO ES ADONAI PARA CON TODO,
Y SU MISERICORDIA SOBRE TODAS
SUS OBRAS.
Tov-Adonai lakkol,
verrajamav al-kol-maasav.
h ,lM l iiaF
.ei Ur nl Mlr ei n g x e
TE RECONOCERN ADONAI TODAS
TUS OBRAS Y TUS POS TE
BENDECIRN.
Yoduja Adonai kol-maaseja,
vajasideja yevarejuja.
i ,Li Ur nl M ii L EcF
.d k Ek x ai Li ci q ge
LA GLORIA DE TU REINO DIRN Y
SOBRE TU FUERZA HABLARN.
Kevod maljutej yomeru,
ugvuratej yedabberu.
M ,Ex n`i L zEk l n cFa
.Ex A ci L z xEabE
PARA DAR A CONOCER A LOS SERES
HUMANOS DEL HOMBRE SUS
PORTENTOS, Y LA GLORIA DE LA
BELLEZA DE SU REINO.
Lehoda livn haadam
guevurotav, ujvod hadar
maljut.
l m c ` d ip al ri cFd
x c d cFa kE ,ei nxEaB
.FzEk l n
TU REINO ES UN REINO PARA TODAS
LAS ETERNIDADES Y TU GOBIERNO
SOBRE TODA GENERACIN Y
GENERACIN.
Maljutej maljut
kol-olamim,
umemshaltej bejol-dor vador.
n zEk l n L zEk l
,mi n lFrl M
.xce xCl k A L Y l W n nE
SOSTIENE ADONAI A TODOS LOS
CADOS Y ENDEREZA A TODOS LOS
ENCORVADOS.
Somej Adonai lejol-hannofelim,
vezokef lejol-hakkefufim.
q ,mi l t P dl k l ii K nF
.mi tEt M dl k l s wFf e
95
LOS OJOS DE TODO -A TI AGUARDAN-
Y T DAS A ELLOS SU COMIDA EN SU
DEBIDO TIEMPO.
Ein-jol Eleja yesabberu,
veAtt notn-lahem
et ojlam beitt.
r ,Ex A Ui Li l ` lkipi
m d l o zFp d Y ` e
.FYr A m l 5 ` z `
ABRE TU MANO Y SATISFACE A TODO
SER VIVO CON TU FAVOR.
Potaj-et yadeja,
umasba lejol-jai ratzn.
R ,L ci z ` g zF
.oFv x i gl kl ri A U nE
JUSTO ES ADONAI EN TODAS SUS
SENDAS Y PIADOSO EN TODAS SUS
OBRAS.
Tzaddik Adonai bejol-derajav,
vejasid bejol-maasav.
v ,ei k x Cl k A ii wi C
.ei Ur nl k A ci q g e
CERCANO EST ADONAI A TODOS
AQUELLOS QUE CLAMAN A L, A
TODOS QUIENES CLAMAN A L EN
VERDAD.
Karov Adonai lejol-koreav,
lejol asher yikrauhu veemet.
w ,ei ` x wl k l ii aFx
.z n ` a Ed ` x wi x W ` lk l
LA VOLUNTAD DE AQUELLOS QUE LE
TEMEN HAR, SU CLAMOR OIR Y
LOS SALVAR.
Retzn-yereav yaas, veet-
shavatam yishm veyoshiem.
x z ` e ,d Uri ei ` xioFv
.mri yFi e r n Wi m z r e W
GUARDA ADONAI A TODOS LOS QUE
LE AMAN Y A TODOS LOS MALVADOS
DESTRUIR.
Shomer Adonai et-kol-ohavav,
veet kol-harreshaim yashmid.
W ,ei a `l Mz ` ii x nF
.ci n Wi mir W x dl M z ` e
LA ALABANZA DE ADONAI DIR MI
BOCA Y BENDECIR TODA CARNE EL
NOMBRE DE SU SANTIDAD POR
SIEMPRE JAMS.
Tehil
.
lat Adonai yedabber-p,
vivarej kol-basar Shem kodsh
leolam vaed.
Y ,i Rx A ci ii zN d
FW : w m W x U Al M K x aie
.c r e mlFr l
Y NOSOTROS TE BENDECIREMOS
YAH, DESDE AHORA Y PARA
SIEMPRE: HALELUYAH.
Vaanajnu nevarej Yah,
meatt vead olam:
Haleluyah.
,Di K x ap Ep g p `e
:m lFr cr e d Yr n
.DiEll d
En presencia de un minyn el jazzn dir KADDISH LEEL
.
LA.
El kahal responder lo escrito en parntesis y en negrilla.
ENGRANDECIDO Y SANTIFICADO
SEA SU NOMBRE MAGNO
(AMN)
Yitgaddal veyitkaddash
Shemeh rabb.
(Amn)
W C w zi e l CB zi
.` A x D n W
(o n `)
EN EL MUNDO QUE CRE SEGN SU
VOLUNTAD. REINE SU REINO,
FLOREZCA SU SALVACIN Y SE
ACERQUE SU MESAS.
(AMN)
Bealm di ver kiruteh,
veyamlij maljuteh, veyitzmaj
purkaneh, vikarev meshijeh.
(Amn)
,D zEr x M ` x a i C ` n lr A
g n vi e ,D zEk l n Ki l ni e
.D gi W n a x wi e ,Dp w x R
(o n `)
EN SUS VIDAS Y EN SUS DAS Y EN LA
VIDA DE TODA LA CASA DE ISRAEL,
PRONTO Y EN UN TIEMPO CERCANO.
DIGAN: AMN.
(AMN)
Bejayyejn uvyomejn uvjayy
dejol-bet Yisrael, baagal
uvizmn kariv. Veimr: Amn.
(Amn)
iI g aE oFki nFi aE oFkiI g A
` lbr A ,l ` x Ui zi Al k c
."o n `" :Ex n ` e .ai x w o nf aE
(o n `)
SEA SU NOMBRE MAGNO BENDITO
POR SIEMPRE Y PARA SIEMPRE
JAMS, BENDITO
El jazzn y el kahal dirn juntos:
Yeh Shemeh rabb
mevaraj lealam lealem
alemayy yitbaraj
` A x D n W ` di
i nl rl ml rl K x a n
K x A zi `I nl r
96
Y ALABADO Y HONRADO
Y EXALTADO Y ADORADO
Y GLORIFICADO Y ELEVADO
Y LOADO SEA EL NOMBRE DEL
SANTO-BENDITO SEA.
(AMN)
Veyishtabaj veyitpaar
veyitromam veyitnass
veyithaddar veyital
.
l
veyithal
.
lal, shemeh
deKudsh Berij Hu.
(Amn)
x ` R zi e g A Y Wi e
` Vp zi e m nFx zi e
dNr zi e x C d zi e
D n W lN d zi e
.`Ed Ki x A ` W c w C
(o n `)
POR ENCIMA DE TODA
BENDICIN Y CANCIN,
DE TODA ALABANZA
Y CONSOLACIN DICHA
EN ESTE MUNDO.
DIGAN: AMN.
(AMN)
Leel
.
la min-kol-birjat
shirat tushbejat venejamat
daamirn bealm.
Veimr: Amn.
(Amn)
` z k x Al Mo n ` N r l
` z n gp e ` z g A W Y ` z xi W
.` n lr A o xi n ` C
."o n `" :Ex n ` e
(o n `)
dxyr dpeny zlitz
1. Pondr las piernas una junto a la otra como si fueran una sola, para as asemejarse a los ngeles pues de ellos est escrito:
y sus piernas son como una sola pierna (Ezequiel 1.7), es decir sus piernas se ven como una sola pierna. Hay quienes opinan
que cuando se ponga de pie para rezar deber avanzar tres pasos como quien se aproxima y se acerca a algo que debe hacer.
2. Debe inclinar la cabeza un poco para que sus ojos estn dirigidos a la tierra, y se imaginar como si estuviera en el Templo
mientras que su corazn se dirige hacia arriba en los cielos. 3. Reposar sus manos sobre su corazn sobrepuestas la derecha
sobre la izquierda y estar de pie como un esclavo ante su amo en miedo y reverencia. Y no pondr sus manos sobre sus
mslos ya que esto es seal de arrogancia. [Shuljn Aruj Oraj Jayyim 95.1-3]
Damos tres pasos hacia el frente y juntamos los pies.
ADONAI MIS LABIOS ABRE
Y MI BOCA PROCLAMAR TU ALABANZA.
(SALMOS 51.17)
Adonai sefatai tiftaj,
uf yagguid tehil
.
lateja.
(Tehil.lim 51.17)
,g Y t Y i z t U ipc `
.L z N d Y ciBi i tE
(f''i:`p milidz)
1. Bendicin de los ancestros (Avot)
Doblar las rodillas al decir Baruj. Con las rodillas an dobladas inclinar el cuerpo y agachar la
cabeza y dir Att. Enderezar el cuerpo y las rodillas antes de pronunciar el Santo Nombre.
En la costumbre espaola-portuguesa no se doblan las rodillas sino que hace una simple reverencia.
BENDITO ERES T ADONAI,
NUESTRO DIO Y DIO DE NUESTROS
ANCESTROS, DIO DE AVRAHAM, DIO
DE YITZJAK Y DIO DE YAAKOV.
Baruj Att Adonai,
Elohenu vEloh Avotenu,
Eloh Avraham Eloh Yitzjak
vEloh Yaakov.
,ii d Y ` KEx A
,Epi zFa ` i l` e Epi l`
w g vi i l` m d x a ` i l`
. awri i l` e
EL DIO:
EL GRANDE EL PORTENTOSO Y EL
TEMIBLE, EL DIO ALTO.
HaEl:
haggadol haggibbor vehannor,
El elyn.
:l ` d
,` xFP d e xFAB d lFcB d
.oFi lr l `
DISPENSADOR DE MISERCORDIAS
FAVORABLES, CREADOR DE TODO,
MEMORIOSO DE LA PIEDAD DE LOS
ANCESTROS, Y TRAEDOR DE UN
REDENTOR PARA LOS HIJOS DE SUS
HIJOS, PARA LOOR DE SU NOMBRE
AMOROSAMENTE.
Gomel jasadim
tovim, kon hakkol,
vezojer jasd avot,
umev goel livn venehem,
leman Shem beahav.
mi c q g l nFB
,lM d dpFw, mi aFh
,zFa ` i c q g x kFf e
,m dip a ip a l l `Fb `i a nE
.d a d ` A Fn W or n l
97
Entre Rosh Hash
.
shan y Yom Kippur aadir la siguiente frase:
RECURDANOS PARA LA VIDA,
REY QUE DESEA LA VIDA, E
INSCRBENOS EN EL LIBRO DE LA
VIDA PARA TU PROPSITO, EL DIO
VIVO.
Zojrenu lejayyim,
Mlej jafetz bajayyim,
vejotvenu besfer hajayyim,
lemaanaj, Elohim hayyim.
,miI g l Ep x 5f
,miI g A u t g Kl n
,miI g d x t q A Ep a n k e
.miI g mi l` ,Lpr n l
REY AUXILIADOR, SALVADOR Y
DEFENSOR.
Mlej ozer, umosha umagun.
ob nE ri WFnE ,xfFr Kl n
Doblar las rodillas al decir Baruj. Con las rodillas an dobladas inclinar el cuerpo y agachar la
cabeza y dir Att. Enderezar el cuerpo y las rodillas antes de pronunciar el Santo Nombre.
En la costumbre espaola-portuguesa no se doblan las rodillas sino que hace una simple reverencia.
BENDITO ERES T ADONAI,
ESCUDO DE AVRAHAM.
Baruj Att Adonai,
magun Avraham.
,ii d Y ` KEx A
.m d x a ` ob n
2. Bendicin por los portentos (Guevurot)
T ERES PODEROSO PARA SIEMPRE
ADONAI, DAS VIDA A LOS MUERTOS
T, GRANDE ERES EN SALVACIN.
Att guibbor leolam Adonai,
mejayy metim Atta,
rav lehosha.
,ipc ` m lFr l xFAB d Y `
,d Y ` mi z n dI g n
.ri WFd l a x
Entre el primer da de Psaj y Shemin Atzret dir: Entre Shemin Atzret y el primer da de Psaj dir:
EL QUE HACE BAJAR EL
ROCO [SOBRE LA TIERRA].
Morid hattal. .l H d ci xFn
EL QUE HACE SOPLAR AL
VIENTO Y HACE CAER LA
LLUVIA.
Mash
.
shiv harraj
umorid haggushem.
gE x d ai X n
.m W B d ci xFnE
APROVISIONAS A LOS [SERES] VIVOS
CON AMOR, DAS VIDA A LOS
MUERTOS CON MISERICORDIA
ABUNDANTE, SOSTIENES A LOS
CADOS Y CURAS A LOS ENFERMOS Y
LIBERAS A LOS CAUTIVOS.
Mejalkel jayyim bejsed,
mejayy metim berrajamim
rabbim, somej nofelim
verrof jolim
umattir asurim.
,c q g A miI g l M l k n
mi n g x A mi z n dI g n
,mi l t Fp K nFq ,mi A x
mi lFg ` tFx e
.mi xEq ` xi Y nE
MANTIENES TU LEALTAD CON
AQUELLOS QUE DUERMEN ENTRE EL
POLVO. QUIN ES COMO T -AMO
DE LOS PORTENTOS- Y QUIN ES
SIMILAR A TI, REY QUE TRAE LA
MUERTE, DA LA VIDA Y HACE
FLORECER LA SALVACIN?!
Umkayyem emunat lishen
afar. Mi jamoja Bal guevurot
um dome Laj, Mlej memit
umjayy umatzmaj yeshu.
ip Wi l FzpEn ` mI w nE
zFxEaB lr A LF n k i n .x tr
zi n n K l n ,K N d nF C i nE
.d rEWi gi n v nE dI g nE
Entre Rosh Hash
.
shan y Yom Kippur aadir la siguiente frase:
QUIN ES COMO T PADRE
MISERICORDIOSO, QUE RECUERDA
A SUS CREATURAS CON
MISERICORDIA PARA LA VIDA?!
Mi jamoja Av rajamn,
zojer yetzurav
berrajamim lejayyim.
,o n g x a ` LFn k i n
ei xEvi x kFf
.miI g l mi n g x A
Y CONFIABLE ERES T
PARA DAR VIDA A LOS MUERTOS.
Veneemn Att
lehajayot metim.
d Y ` o n `p e
.mi z n zFi g d l
BENDITO ERES T ADONAI,
EL QUE DA VIDA A LOS MUERTOS.
Baruja Att Adonai,
mejayy hammetim.
,ii d Y ` KEx A
.mi z O d dI g n
98
3. Bendicin de la santidad (Kedushat Hashem)
Durante la repeticin de la amid, el jazzn comenzar la KEDUSH.
El texto normal es dicho por el jazzn. El texto en negrilla y entre parntesis es dicho por el kahal.
BENDIGMOSTE Y VENERMOSTE,
CON LA DULCE CONVERSACIN
SECRETA DE LOS SERAFINES DEL
SANTO, AQUELLOS QUE TRES VECES
REPITEN PARA TI LA KEDUSHA, COMO
EST ESCRITO POR LA MANO DE TU
PROFETA: [CADA NGEL] LLAMAR
UNO AL OTRO Y DIR:
Nakdishaj venaaritzaj,
kenam saj sod sarf
Kdesh, hammeshal
.
leshim
Lej kedush
.
sh, vejn katuv
al yad nevieja: vekar
ze el ze veamar:
,K vi xrp e K Wi C wp
i t x U cFq gi U mr p M
mi W N W O d ,W c w
aEz M o k e ,d X c w L l
` x w e" :L `i ap ci lr
x n ` e df l ` df
(SANTO, SANTO, SANTO
ES ADONAI DE LAS HUESTES
CELESTIALES, LLENA EST
TODA LA TIERRA DE SU GLORIA.)
(ISAIAS 6.3)
(Kadosh, kadosh, kadosh,
Adonai Tzevaot, mel
jol-haretz kevod.)
(Yishayahu 6.3)
,WFc w ,WFc w ,WFc w)
`l n ,zF` a v ii
(.FcFa M u x ` dl k
(b:e edriyi)
FRENTE A ELLOS [LOS OTROS
NGELES] ALABAN Y DICEN:
Leummatam meshabbejim
veomerim:
mi g A W n m z O r l
:mi x nF` e
(BENDITA ES LA GLORIA
DE ADONAI DESDE SU MORADA.)
(EZEQUIEL 3.12)
(Baruj kevod Adonai
mimmekom.)
(Yejezkel 3.12)
ii cFa M KEx A)
(.FnFw O n
(ai:b l`wfgi)
Y EN LAS PALABRAS DE
TU SANTIDAD EST ESCRITO Y DICE:
Uvdivr kodshej
katuv lemor:
L W : w i x a c aE
:xn` l aEz M
(REINAR ADONAI PARA SIEMPRE,
TU DIO, SIN, DE UNA GENERACIN
A OTRA, HALELUY.)
(SALMOS 146.10)
(Yimloj Adonai leolam,
Elohij Tziyyn, ledor
vador, Haleluyah.)
(Tehil.lim 146.10)
,mlFrl ii Kl ni)
xcl ,oFI v Ki nl `
(.DiEl l d ,xc e
(i:enw milidz)
Despus de la KEDUSH o cuando reza solo continuar ac:
T ERES SANTO Y TU NOMBRE ES
SANTO, Y SERES SANTOS TODO DA
TE LOAN. SELA.
Att kadosh veShimj kadosh,
ukdoshim bejol-yom yehaleluja.
Sela.
,WFc w L n W e WFc w d Y `
.LE l l di mFil k A mi WFc wE
.dl Q
BENDITO ERES T ADONAI,
EL DIO EL SANTO.
Baruj Att Adonai,
HaEl hakkadosh. (*)
,ii d Y ` KEx A
.WFc T d l ` d
(*) Entre Rosh Hash
.
shan y Yom Kippur concluir con la siguiente frase. Si concluye con la bendicin
habitual HaEl hakkadosh tendr que recomenzar la Amid desde la primera bendicin.
BENDITO ERES T ADONAI,
EL REY EL SANTO.
Baruj Att Adonai,
HamMlej hakkadosh.
,ii d Y ` KEx A
.WFc T d Kl O d
4. Bendicin por el intelecto (Dat)
T AGRACIAS AL HOMBRE CON
INTELECTO, Y LE ENSEAS AL SER
HUMANO SABIDURA.
Att jonn leadam dat,
umlammed leenosh bin.
,zr C m c ` l opFg d Y `
.dpi A WFp`l c Ol nE
AGRCIANOS DE TU PARTE CON
INTELECTO Y SABIDURA E
INTELIGENCIA.
Vejonnenu meittej de
uvin vehaskel.
dr C L Y ` n Ep P g e
.l M U d e dpi aE
BENDITO ERES T ADONAI,
EL QUE AGRACIA CON EL INTELECTO.
Baruj Att Adonai,
jonn haddat.
,ii d Y ` KEx A
.zr C d opFg
99
5. Bendicin por el retorno (Teshuv)
HAZNOS RETORNAR NUESTRO
PADRE A TU TOR Y ACRCANOS,
NUESTRO REY, A TU SERVICIO Y
DEVULVENOS EN UN RETORNO
COMPLETO ANTE TI.
Hashivenu Avinu letorateja
vekarevenu, Malkenu,
laavodateja, vehajazirenu
bitshuv shelem lefaneja.
L z xFz l Epi a ` Ep ai W d
,Ep M l n ,Ep a x w e
Ep xif g d e L z cFarl
.Li p t l d nl W d aEW z A
BENDITO ERES T ADONAI,
EL QUE DESEA EL RETORNO.
Baruj Att Adonai,
harrotz bitshuv.
,ii d Y ` KEx A
.d aEW z A d vFx d
6. Bendicin por el perdn (Selij)
PERDNANOS, NUESTRO PADRE,
PUES HEMOS TRANSGREDIDO.
INDLTANOS, NUESTRO REY, PUES
HEMOS HECHO MAL, PUES EL DIO
BUENO E INDULGENTE ERES T.
Selaj lanu, Avinu, ki jatanu.
Mejol lanu, Malkenu, ki
fashanu, ki El tov
vesal
.
laj Atta.
.Ep` h g i M ,Epi a ` ,Ep l gl q
i M, Ep M l n ,Ep l lg n
aFh l ` i M ,Epr W t
.d Y ` gN q e
BENDITO ERES T ADONAI,
EL QUE CON GRACIA ABUNDA EN
PERDONAR.
Baruj Att Adonai,
jannn hammarb lislaj.
,ii d Y ` KEx A
. g l ql d A x O d oEP g
7. Bendicin por la redencin (Gueul)
CONTEMPLA POR FAVOR NUESTRA
DEGRADACIN, LUCHA NUESTRAS
LUCHAS Y APRATE A REDIMIRNOS
CON UNA REDENCIN COMPLETA
PARA LOOR DE TU NOMBRE, PUES EL
DIO REDENTOR FUERTE ERES T.
Re na beonienu, verriv
rivenu, umaher leggoolenu
gueul
.
l shelem leman
Shemeja, ki El
goel jazak Atta.
d ai x e ,Ep ipr A `p d ` x
Ep l xB l x d nE ,Ep ai x
or n l d nl W dN `B
l ` i M ,L n W
.d Y ` wf g l `FB
BENDITO ERES T ADONAI,
REDENTOR DE ISRAEL
Baruj Att Adonai,
goel Yisrael.
,ii d Y ` KEx A
.l ` x Ui l `FB
8. Bendicin por la curacin (Refu)
CRANOS, ADONAI, Y CURAREMOS,
SLVANOS Y SEREMOS SALVOS,
PUES NUESTRA ALABANZA ERES T.
Refaenu, Adonai, venerraf,
hoshienu venivvashea,
ki tehil
.
latenu Atta.
,` t xp e ,ii, Ep ` t x
,dr W Ep e Ep ri WFd
.d Y ` Ep z N d z i M
TRAE SANACIN Y CURACIN PARA
TODAS NUESTRAS ENFERMEDADES Y
PARA TODAS NUESTRAS DOLENCIAS
Y PARA TODAS NUESTRAS
AFLICCIONES.
Vehaal aruj umarp
lejol-tajaluenu uljol
majovenu uljol-makkotenu.
` R x nE d kEx ` dlr d e
: k lE Epi `El g Yl k l
.Epi zFM nl k lE Epi aF` k n
PUES EL DIO CURADOR,
MISERICORDIOSO Y FIEL ERES T.
Ki El rof rajamn
veneemn Atta.
o n g x ` tFx l ` i M
.d Y ` o n `p e
BENDITO ERES T ADONAI,
EL QUE CURA A LOS ENFERMOS DE
SU PUEBLO ISRAEL.
Baruj Att Adonai,
rof jol amm Yisrael.
,ii d Y ` KEx A
.l ` x Ui FOr i lFg ` tFx
100
9. Bendicin de los aos (Shanim)
En el verano decimos (ver nota en la pgina ii de la introduccin):
BENDCENOS NUESTRO PADRE EN
TODA LAS OBRA DE NUESTRAS
MANOS Y BENDICE NUESTROS AOS
CON LOS ROCIOS DE FAVOR, DE
BENDICIN Y DE GENEROSIDAD.
Barejenu Avinu bejol-maas
yadenu uvarej shenatenu
betalel ratzn beraj undav.
d Ur nl k A Epi a ` Ep k x A
Ep zp W K x aE Epi ci
.d a cpE d k x A oFv x il l h A
QUE HAYA EN SU FINAL: VIDA,
SACIEDAD Y PAZ COMO EN LOS AOS
BUENOS PARA NUESTRA BENDICIN,
PUES EL DIO BUENO Y BIENHECHOR
ERES T Y BENDICES LOS AOS.
Uth ajarith: jayyim vesav
veshalom kash
.
shanim hattovot
livraj, ki El tov umetiv
Atta umvarej hash
.
shanim.
r a U e miI g :D zi x g ` i d zE
zFaFH d mip X M mFl W e
ai h nE aFh l ` i M d k x al
.mip X d K x a nE d Y `
BENDITO ERES T ADONAI,
EL QUE BENDICE LOS AOS.
Baruj Att Adonai,
mevarej hash
.
shanim.
,ii d Y ` KEx A
.mip X d K x a n
En el invierno decimos (ver nota en la pgina ii de la introduccin):
BENDICE PARA NOSOTROS, ADONAI NUESTRO
DIO, ESTE AO Y TODA FORMA DE SU
PRODUCTO PARA EL BIEN.
Barej alenu, Adonai Elohenu, et
hash
.
shan hazzot veet kol-min
tevuath letov.
z ` ,Epi l ` ii ,Epi lr K x A
ipi nl M z ` e z`G d dp X d
.d aFh l D z `Ea z
Y PROPORCINA ROCO Y LLUVIA COMO UNA
BENDICIN SOBRE TODA LA FAZ DE LA TIERRA.
RIEGA TODA
LA SUPERFICIE DEL MUNDO.
Vetn tal umatar livraj al kol-pen
haadam. Verravv pen tevel.
ip Rl M lr d k x al x h nE l h o z e
.l a z ip R d E x e .d n c ` d
SATISFACE AL MUNDO ENTERO CON TU
BONDAD. Y LLENA NUESTRAS MANOS CON TUS
BENDICIONES Y CON LA RIQUEZA DE LOS DONES
DE TUS MANOS.
Vesabb et-haolam kul
.
l mittuveja.
Umal
.
l yadenu mibbirjoteja
umesher mattenot yadeja.
.L aEH n FN M mlFr dz ` r A U e
Li zFk x A n Epi ci `N nE
.Li ci zFp Y n x W r nE
PROTEGE Y SALVA A ESTE AO DE TODA
OCURRENCIA MALA Y DE TODO TIPO DE
DESTRUCCIN Y DE TODO TIPO DE CATSTROFE.
Shomra vehat
.
tzila shan zo
mikkol-davar ra umikkol-min
mashjit umikkol-min puranut.
Ff dp W dl S d e d x n W
ipi nl M nE r x x a Cl M n
.zEpr xER ipi nl M nE zi g W n
Y HAZ DE L ESPERANZA BUENA Y SEA SU FINAL
PARA LA PAZ.
Vaas lah tikv tov veajarit shalom.
.mFl W zi x g ` e d aFh de w Y Dl d Ure
TEN PIEDAD Y COMPASIN DE L Y DE TODO SU
PRODUCTO Y DE SUS FRUTOS. BENDCELO CON
LLUVIAS DE FAVOR, DE BENDICIN Y DE
ABUNDANCIA.
Jus verrajem aleha veal kol-tevuath
uferoteha. Uvarejh veguishm
ratzn, beraj undav.
D z ` Ea Yl M lr e di lr m g x e qEg
i n Wb a D k x aE . di zFx tE
.d a cpE d k x A ,oFv x
Y QUE HAYA EN SU FINAL: VIDA, SACIEDAD Y
PAZ COMO EN LOS AOS BUENOS QUE HAN SIDO
UNA BENDICIN. PUES EL DIO BUENO Y
BIENHECHOR ERES T Y BENDICES LOS AOS.
Uth ajarith: jayyim, vesav veshalom
kash
.
shanim hattovot livraj. Ki El tov
umetiv Atta umvarej hash
.
shanim.
mFl W e r a U e miI g :D zi x g ` i d zE
aFh l ` i M .d k x al zFaFH d mip X M
.mip X d K x a nE d Y ` ai h nE
BENDITO ERES T ADONAI,
QUE BENDICES LOS AOS.
Baruj Att Adonai,
mevarej hash
.
shanim.
,ii d Y ` KEx A
.mip X d K x a n
10. Bendicin por la reunin de los exiliados (Kibbutz Galuyyot)
TOCA TU SHOFAR MAGNO PARA
NUESTRA LIBERACIN Y ELEVA TU
ESTANDARTE PARA REUNIR A
NUESTROS EXILIADOS.
Tek beshofar gadol
lejerutenu, ves nes
lekabbetz galuyyotenu.
lFcB x tFW A r w Y
qp ` U e ,Ep zEx g l
.Epi zFI lB u A w l
101
RENENOS JUNTOS RPIDAMENTE
DESDE LAS CUATRO ESQUINAS DE LA
TIERRA A NUESTRA TIERRA.
Vekabbetzenu yjad meher
mearb kanfot
haretz leartzenu.
d x d n c g i Ep v A w e
zFtp M r A x ` n
.Ep v x ` l u x ` d
BENDITO ERES T ADONAI,
EL QUE REUNE A LOS EXPULSADOS
DE SU PUEBLO ISRAEL.
Baruj Att Adonai,
mekabbetz nidj amm Yisrael
,ii d Y ` KEx A
.l ` x Ui FOr i g cp u A w n
11. Bendicin por la justicia (Mishpat)
HAZ RETORNAR A NUESTROS JUECES
COMO DE ANTAO Y A NUESTROS
CONSEJEROS COMO EN EL
PRINCIPIO Y QUITA DE NOSOTROS
LA PENA Y EL DOLOR.
Hashiva shofetenu
kevarrishon veyoatzenu
kevatejil
.
l, vehaser mimmennu
yagn vaanaj.
Epi h t W d ai W d
Epi vrFi e dpFW` x a M
EP O n x q d e ,dN g Y a M
.d gp `e oFbi
Y REINA SOBRE NOSOTROS
PRONTAMENTE T ADONAI
SOLO CON MISERICORDIA, CON
JUSTICIA Y CON LEY.
Umloj alenu meher Att
Adonai levaddej berrajamim
betzdek uvmishpat.
d Y ` d x d n Epi lr KFl nE
mi n g x a L C a l ii
.h R W n aE w c v A
BENDITO ERES T ADONAI,
EL REY QUE AMA LA EQUIDAD Y LA
LEY.
Baruj Att Adonai,
Mlej ohev tzedak umishpat.
,ii d Y ` KEx A
.h R W nE d w c v a dF` K l n
(*) Entre Rosh Hash
.
shan y Yom Kippur concluir con la siguiente frase.
BENDITO ERES T ADONAI,
EL REY DE LA LEY.
Baruj Att Adonai,
HamMlej hammishpat.
,ii d Y ` KEx A
.h R W O d Kl O d
Bendicin contra los apstatas (Minim)
PARA LOS DELATORES QUE NO HAYA
ESPERANZA, Y QUE TODOS LOS
APSTATAS Y TODOS LOS
ARROGANTES EN UN MOMENTO
DESAPAREZCAN.
Lammalshinim al teh tikv,
vejol-hamminim vejol-hazzedim
kerrga yovedu.
,de w z i d Y l ` mipi W l Ol
mi cG dl k e mipi O dl k e
.Ec a`i rb x M
Y TODOS TUS ENEMIGOS Y TODOS
QUIENES TE ODIAN PRONTAMENTE
SEAN EXPURGADOS, Y TODOS LOS
QUE HACEN MALDAD PRONTAMENTE
SEAN DESARRAIGADOS Y
QUEBRADOS Y DESTRUIDOS Y
DERROTADOS RPIDAMENTE EN
NUESTROS DAS.
Vejol-oyeveja vejol-soneeja
meher yikkaretu, vejol-os
rish meher teakker
utshabber utjal
.
lem vetajniem
bimher veyamenu.
Li `pF Ul k e Li aiF`l k e
i crl k e ,Ez x Mi d x d n
x Tr z d x d n dr W x
mrip k z e m N k zE x A W zE
.Epi ni a d x d n A
BENDITO ERES T ADONAI,
EL QUE ROMPE A LOS ENEMIGOS Y
DERROTA A LOS ARROGANTES.
Baruj Att Adonai,
shover oyevim umajna zedim.
,ii d Y ` KEx A
.mi cf ri p k nE mi aiF ` x aFy
12. Bendicin por los justos (Tzaddikim)
SOBRE LOS JUSTOS Y SOBRE LOS
PIADOSOS Y SOBRE EL REMANENTE
DE TU PUEBLO LA CASA DE ISRAEL.
Al hat
.
tzaddikim veal
hajasidim veal sheerit
ammej Bet Yisrael.
lr e mi wi C S d lr
zi x ` W lr e mi ci q g d
.l ` x Ui zi A L Or
102
Y SOBRE LOS SOBREVIVIENTES DE LA
CASA DE SUS ESCRIBAS Y SOBRE
LOS CONVERSOS JUSTOS Y SOBRE
NOSOTROS.
Veal peletat bet soferehem,
veal guer hat
.
tzdek vealenu.
,m di x t q zi A z hi l R lr e
Epi l r e w c S d i xB lr e .
FLUYA POR FAVOR TU
MISERICORDIA, ADONAI, NUESTRO
DIO, Y OTORGA BUENA RECOMPENSA
A TODOS LOS QUE CONFIAN EN TU
NOMBRE VERDADERAMENTE, Y PON
NUESTRA SUERTE CON ELLOS.
Yehem na rajameja, Adonai
Elohenu, vetn sajar tov
lejol-habbotejim beshimj
beemet, vesim
jelkenu immahem.
ii ,Li n g x `p En di
aFh x k U o z e ,Epi l`
L n W A mi g hFA dl k l
mi U e ,z n ` A
.m d Or Ep w l g
Y QUE NUNCA NOS AVERGONCEMOS,
PUES EN TI CONFIAMOS Y SOBRE TU
GRACIA MAGNA VERDADERAMENTE
REPOSAMOS.
Ulolam lo nevosh ki-Vej
batajnu, veal jasdeja haggadol
beemet nishannu.
L ai M WFap `l m lFr lE
lFcB d L C q g lr e ,Ep g h A
.Epp r Wp z n ` A
BENDITO ERES T ADONAI,
REPOSO Y CONFIANZA DE LOS
JUSTOS.
Baruj Att Adonai,
mishn umivtaj lat
.
tzaddikim.
,ii d Y ` KEx A
.mi wi C Sl g h a nE or W n
13. Bendicin por Jerusaln (Yerushalyim)
HABITA EN JERUSALN TU CIUDAD
COMO DIJISTE, Y EL TRONO DE DAVID
TU SIERVO PRONTAMENTE EN ELLA
ASIENTA.
Tishkn betoj Yerushalyim
irej kaasher dibbarta,
vejiss David avdej meher
letojh tajn.
mi l WExi KFz A oFM W Y
, Y x A C x W ` M L xi r
d x d n L C ar c e c ` Q k e
.oi k Y D kFz l
Y CONSTRYELA COMO UN EDIFICIO
ETERNO, RPIDAMENTE EN
NUESTROS DAS.
Uvn oth binyn olam
bimher beyamenu.
m lFr oip A D zF` dp aE
.Epi ni A d x d n A
BENDITO ERES T ADONAI,
CONSTRUCTOR DE JERUSALN.
Baruj Att Adonai,
bon Yerushalyim.
,ii d Y ` KEx A
.mi l WExi dpFA
14. Bendicin por el Mesas (Mashaj)
EL RETOO DE DAVID TU SIERVO
PRONTAMENTE HAZ RETOAR Y SU
CUERNO ELEVA POR TU SALVACIN,
PUES TU SALVACIN ESPERAMOS
TODO EL DA.
Et Tzmaj David avdej
meher tatzmaj, vekarn tarum
bishuateja, ki lishuatej
kivvinu kol-hayyom.
L C ar c e C g n v z `
mEx Y Fp x w e , gi n v z d x d n
L z rEWi l i M ,L zrEWi A
.mFI dl M Epi E w
BENDITO ERES T ADONAI,
EL QUE HACE RETOAR EL CUERNO
DE LA SALVACIN.
Baruj Att Adonai,
matzmaj keren yeshu.
,ii d Y ` KEx A
.d rEWi o x w gi n v n
15. Bendicin por la oracin (Tefil
.
l)
ESCUCHA NUESTRA VOZ ADONAI
NUESTRO DIO, PADRE
MISERICORDIOSO, APIDATE Y TEN
MISERICORDIA DE NOSOTROS Y
RECIBE CON MISERICORDIA Y CON
FAVOR NUESTRA ORACIN.
Shem kolenu Adonai
Elohenu, Av rajamn,
jus verrajem alenu,
vekabbel berrajamim uvratzn
et-tefil.latenu.
ii Ep lFw r n W
,o n g x a `, Epi l`
,Epi lr m g x e qEg
oFv x aE mi n g x A l A w e
.Ep zN t Yz `
103
PUES EL DIO QUE OYE LAS
ORACIONES Y LAS SPLICAS ERES
T.
Ki El shoma tefil
.
lot
vetajanunim Atta.
zFN t Y r nFW l ` i M
.d Y ` mipEp g z e
Y QUE FRENTE A TI, NUESTRO REY,
[CON LAS MANOS] VACAS NO NOS
HAGAS REGRESAR. AGRCIANOS Y
RESPNDENOS, Y ESCUCHA
NUESTRA ORACIN.
Umil
.
lefaneja, Malkenu, rekam
al teshivenu. Jonnenu vaanenu,
ushm tefil
.
latenu.
m wi x ,Ep M l n ,Li p t N nE
,Ep pre Ep P g .Ep ai W Y l `
.Ep zN t Y r n WE
PUES T ESCUCHAS LA
ORACIN DE TODA BOCA.
Ki Att shoma
tefil
.
lat kol-p.
r nFW d Y ` i M
.d Rl M zN t Y
BENDITO ERES T ADONAI,
EL QUE ESCUCHA LA ORACIN.
Baruj Att Adonai,
shoma tefil.l.
,ii d Y ` KEx A
.dN t Y r nFW
16. Bendicin por el servicio del templo (Avod)
HALLA FAVOR ADONAI, NUESTRO
DIO, EN TU PUEBLO ISRAEL, Y SUS
ORACIONES CONSIDERA, Y HAZ
RETORNAR EL SERVICIO AL
SANTUARIO DE TU MORADA.
Retz Adonai Elohenu
beammej Yisrael,
velitfil
.
latam she,
vehashev haavod
lidvir beteja.
Epi l` ii d v x
,l ` x Ui L Or A
,dr W m zN t z l e
d cFar d a W d e
.L zi A xi a cl
Y LOS FUEGOS DE ISRAEL, Y SUS
ORACIONES RPIDAMENTE Y CON
AMOR RECIBE FAVORABLEMENTE, Y
QUE SEA FAVORABLE PARA SIEMPRE
EL SERVICIO DE ISRAEL TU PUEBLO.
Veish
.
sh Yisrael, utfil
.
latam
meher beahav tekabbel
berratzn, uth lerratzn tamid
avodat Yisrael ammeja.
m zN t zE ,l ` x Ui i X ` e
l A w z d a d ` A d x d n
ci n Y oFv x l i d zE ,oFv x A
.L Or l ` x Ui z cFar
En Rosh Jodesh y durante Jol Hamoed Pesaj y Sukkot aadir:
NUESTRO DIO Y DIO DE
NUESTROS ANCESTROS, SE
ELEVE, VENGA, LLEGUE, SEA
VISTA Y SEA RECIBIDA, SEA
ESCUCHADA, SEA CONSIDERADA Y
SEA RECORDADA NUESTRA
MEMORIA
Elohenu vEloh Avotenu,
yaal veyav, yaggua, yerra
veyerratz, yish
.
sham, yippaked,
veyizzajer zijronenu
,Epi zFa ` i l`e Epi l`
d ` xi ,ri Bi ,`ai e dlri
,c w Ri ,r n Xi ,d v xi e
Ep pFx kf x kGi e
Y LA MEMORIA DE NUESTROS
ANCESTROS, LA MEMORIA DE
JERUSALN TU CIUDAD Y LA
MEMORIA DEL MESAS HIJO DE
DAVID TU SIERVO,
Vezijrn Avotenu, zijrn
Yerushalyim iraj vezijrn
Mashaj ben-David avdaj,
oFx kf ,Epi zFa ` oFx kf e
oFx kf e K xir mi l WExi
,K C ar ce Co A gi W n
Y LA MEMORIA DE TODO TU
PUEBLO LA CASA DE ISRAEL
FRENTE A TI, PARA LA
SUPERVIVENCIA, PARA EL BIEN,
PARA LA GRACIA EL AMOR Y LA
MISERICORDIA EN EL DA DE:
Vezijrn kol-ammej
bet Yisrael Lefaneja,
liflet, letov, lejn
lejsed ulrajamim beyom:
L Orl M oFx kf e
Li p t l l ` x Ui zi A
o g l ,d aFh l,d hil tl
:mFi A mi n g x lE c q g l
ESTE COMIENZO DE MES.
En Rosh jdesh: Rosh hajdesh hazz.
(g''x A)
.dG d W c g d W`x
ESTA FIESTA DE LAS MATZOT.
En Psaj: Jag hammat
.
tzot hazz.
(g q t A)
.dG d zFS O d b g
ESTA FIESTA DE SUKKOT.
En Sukkot: Jag hassukkot hazz.
(zFM q A)
.dG d zFM Q d b g
PARA MOSTRAR MISERICORDIA EN
STE SOBRE NOSOTROS Y PARA
SALVARNOS
Lerrajem bo alenu ulhoshienu.
.Ep ri WFd lE Epi lr FA m g x l
RECURDANOS ADONAI NUESTRO
DIO EN STE PARA BIEN.
Zojrenu Adonai Elohenu bo letov,
.d aFh l FA Epi l ` ii Ep x 5f
104
YCONSIDERANOS EN STE PARA
LA BENDICIN, Y SLVANOS EN L
PARA LA VIDA BUENA A TRAVS
DE TU SALVACIN Y TU
MISERCORDIA.
Ufokdenu vo livraj,
vehoshienu vo lejayim tovim
vidvar yeshu verrajamim.
,d k x al Fa Ep c tE
mi aFh miI g l Fa Ep ri WFd e
.mi n g x e d rEWi x a c a
TEN PIEDAD Y AGRCIANOS, Y
COMPADCETE Y TEN
MISERICORDIA SOBRE NOSOTROS
Y SLVANOS, PUES SOBRE TI
ESTN NUESTROS OJOS, PUES EL
DIO REY LLENO DE GRACIA Y
MISERICORDIA ERES T.
Jus vejonnenu, vajamol verrajem
alenu vehoshienu, ki Eleja
enenu, ki El Mlej jannn
verrajum Atta.
m g x e ln ge ,Ep P g e qEg
Li l ` i M ,Ep ri WFd e Epi lr
oEP g Kl n l ` i M ,Epi pir
.d Y ` mEg x e
Y T EN TU MISERICORDIA MAGNA
DELITATE CON NOSOTROS Y
ENCUENTRA FAVOR EN NOSOTROS Y
VEAN NUESTROS OJOS TU RETORNO
A SIN CON MISERICORDIA.
VeAtt berrajameja harrabbim
tajpotz banu vetirtzenu
vetejezena enenu beshuvej
leTziyyn berrajamim.
mi A x d Li n g x A d Y ` e
Ep v x z e Ep A u R g Y
L aE W A Epi pir dpi f g z e
.mi n g x A oFI v l
BENDITO ERES T ADONAI,
EL QUE HACE RETORNAR SU
PRESENCIA A SIN.
Baruj Att Adonai,
Hammajazir shejinat leTziyyn.
,ii d Y ` KEx A
.oFI v l Fzpi k W xif g O d
17. Bendicin de agradecimiento y reconocimiento (Hoda)
Durante la repeticin de la Amid cuando hay minyn, el kahal recitar silenciosamente el siguiente
MODIM DERRABBANN mientras el jazzn lee la beraj en voz alta.
RECONOCEMOS NOSOTROS EN TI, QUE T ERES
ADONAI NUESTRO DIO Y DIO DE NUESTROS
ANCESTROS, DIO DE TODA CARNE, NUESTRO
CREADOR, CREADOR DESDE EL PRINCIPIO.
Modim anajnu Laj, shaAtt Hu
Adonai Elohenu vEloh Avotenu,
Eloh jol-basar, yotzerenu,
yotzer bereshit.
`Ed d Y ` W ,Kl Ep g p ` mi cFn
,Epi zFa ` i l` e Epi l` ii
,Ep x v i ,x U Al k i l`
.zi W` x A x vFi
BENDICIONES Y GRACIAS SEAN DADAS A TU
NOMBRE MAGNO Y SANTO, PORQUE NOS HAS
HECHO VIVIR Y NOS HAS MANTENIDO.
Berajot vehodaot leShimj
haggadol vehakkadosh, al
shehejeyitanu vekiyyamtanu.
L n W l zF` cFd e zFk x A
lr ,WFc T d e lFcB d
.Ep Y nI w e Ep zii g d W
DE ESTE MODO HAZNOS VIVIR Y AGRCIANOS, Y
RENE NUESTROS EXILIOS A LOS ATRIOS DE TU
SANTIDAD, PARA GUARDAR TUS LEYES Y HACER
TU VOLUNTAD, Y PARA SERVIRTE CON UN
CORAZN COMPLETO, YA QUE NOSOTROS TE
AGRADECEMOS.
Ken tejayyenu utjannenu, veteesof
galuyyotenu lejatzrot kodsheja,
lishmor jukkeja velaasot retzoneja,
ulovdej belevav shalem, al
sheanajnu modim Laj.
sq` z e , Ep P g zE Ep I g Y o M
,L W : w zFx v g l Epi zFI lB
,L pFv x zFUrl e Li T g xFn Wl
lr ,ml W a al A L C a r lE
.Kl mi cFn Ep g p ` W
BENDITO EL DIO DE LAS GRACIAS. Baruj El hahodaot. .zF` cFd d l ` KEx A
Al decir Modim hacemos una venia hacia adelante. Nos cuidaremos de enderezarnos al llegar al Nombre Santo.
RECONOCEMOS NOSTROS EN TI,
QUE T ERES ADONAI NUESTRO DIO
Y DIO DE NUESTROS ANCESTROS,
POR SIEMPRE JAMS, NUESTRA
ROCA, ROCA DE NUESTRA VIDA Y
ESCUDO DE NUESTRA SALVACIN,
ERES T DE GENERACIN EN
GENERACIN.
Modim anajnu Laj, shaAtt
Hu Adonai Elohenu vEloh
Avotenu, leolam vaed,
Tzurenu, Tzur jayyenu,
uMagun yishenu,
Att Hu ledor vador.
d Y ` W ,K l Ep g p ` mi cFn
i l` e Epi l` ii `Ed
,c r e mlFr l ,Epi zFa `
,Ep iI g xEv ,Ep xEv
,Ep r Wi ob nE
.xFc e xFc l `Ed d Y `
AGRADECEMOS A TI Y CONTAREMOS
TUS LOAS: POR NUESTRA VIDA
ENTREGADA DE TUS MANOS.
Nod Lej unsapper tehil
.
lateja,
al jayyenu hammesurim
beyadeja.
,L z N d Y x R qpE L N d cF p
mi xEq O d Epi I g lr
.L ci A
105
Y POR NUESTRAS ALMAS
ENCARGADAS A TI Y POR TUS
MILAGROS QUE EN TODO DA ESTN
CON NOSOTROS.
Veal nishmotenu happekudot
Laj, veal nisseja shebbejol
yom immanu.
zFcEw R d Epi zFn Wp lr e
l k A W Li Qp lr e ,Kl
.Ep O r mFi
Y POR TUS MARAVILLAS Y TUS
BONDADES QUE EXISTEN EN TODA
POCA: EN EL OCASO, EN LA MAANA
Y AL MEDIODA.
Veal nifleoteja vetovoteja
shebbejol-et: rev vavker
vetzohoryim.
Li zFaFh e Li zF` l tp lr e
x w ae a x r :zrl k A W
.mi v e
EL BUENO: PUES NO ACABAN TUS
MISERICORDIAS. EL
MISERICORDIOSO: PUES NO
TERMINAN TUS GRACIAS, PUES
DESDE SIEMPRE HEMOS CONFIADO
EN TI.
Hattov, ki lo jal rajameja.
Hamerrajem, ki lo tammu
jasadeja, ki meolam
kivvinu Laj.
.Li n g x El k `l i M ,aFH d
EO z `l i M ,m g x n d
m lFr n i M ,Li c q g
.K l Epi E w
Durante los ocho das de Jannuk o en Purim insertar aqu AL HANNISIM (pgina 141).
Y POR TODO ESTO BENDITO Y
ELEVADO Y ENSALZADO SEA SIEMPRE
TU NOMBRE, NUESTRO REY, POR
SIEMPRE JAMS.
Veal kul
.
lam yitbaraj
veyitromam veyitnass tamid
Shimj Malkenu leolam vaed.
K x A zi m N M lr e
ci n Y ` Vp zi e m nFx zi e
.c r e mlFr l Ep M l n L n W
Y TODO LO VIVO TE AGRADECER,
SELA!
Vejol hajayyim yoduja Sela! .dl Q LE cFi miI g d lk e
Entre Rosh Hash
.
shan y Yom Kippur aadir la siguiente frase:
INSCRIBE PARA LA VIDA BUENA
TODOS LOS HIJOS DE TU PACTO.
Ujtov lejayyim tovim
kol-ben veriteja.
mi aFh mi I g l aFz kE
.L zi x a ip Al M
Y ALABARN Y BENDECIRN TU
NOMBRE MAGNO DE VERDAD PARA
SIEMPRE PUES ES BUENO. EL DIO
ES NUESTRA SALVACIN Y NUESTRO
AUXILIO SELA! EL DIO EL BUENO.
Vihalel vivarej et-Shimj
haggadol beemet leolam ki
tov. HaEl, yeshuatenu
veezratenu, Sela! HaEl hattov.
L n Wz ` Ek x aie El l die
i M m lFr l z n ` A lFcB d
Ep zrEWi ,l ` d .aFh
.aFH d l ` d !dl q ,Ep z xf r e
Doblar las rodillas al decir Baruj. Con las rodillas an dobladas inclinar el cuerpo y agachar la
cabeza y dir Att. Enderezar el cuerpo y las rodillas antes de pronunciar el Santo Nombre.
En la costumbre espaola-portuguesa no se doblan las rodillas sino que hace una simple reverencia.
BENDITO ERES T ADONAI,
EL BUENO (Y) A TU NOMBRE Y A TI
ES GRATO AGRADECER.
Baruj Att Adonai,
Hattov Shimj
ulj na lehodot.
,ii d Y ` KEx A
L n W aFH d
.zFcFd l d `p L lE
18. Bendicin por la paz (Shalom)
OTORGA PAZ BIEN Y BENDICIN,
VIDA, GRACIA Y AMOR Y
MISERICORDIA SOBRE NOSOTROS Y
SOBRE TODO ISRAEL TU PUEBLO.
Sim shalom tov uvraj,
jayyim, jen vajsed verrajamim
alenu veal kol-Yisrael ammeja.
,d k x aE d aFh mFl W mi U
mi n g x e c q ge o g ,miI g
.L Or l ` x Uil M lr e Epi lr
Y BENDICE NUESTRO PADRE A
TODOS NOSOTROS COMO UNO CON
LA LUZ DE TU ROSTRO.
Uvarejenu Avinu kul
.
lanu
yjad beor paneja.
Ep N M Epi a ` Ep k x aE
.Li p R xF` A c g i
106
PUES EN LA LUZ DE TU ROSTRO
DISTE A NOSOTROS, ADONAI
NUESTRO DIO, TOR Y VIDA, AMOR Y
BONDAD, JUSTICIA Y MISERICORDIA,
BENDICIN Y PAZ.
Ki veor paneja natata-lanu,
Adonai Elohenu, tor vejayyim,
ahav vajsed, tzedak
verrajamim, beraj veshalom.
,Ep N Y zp Li p R xF` a i M
,miI g e d xFY ,Epi l ` ii
d w c v,c q ge d a d `
.mFl W e d k x A ,mi n g x e
Y QUE SEA BUENO ANTE TUS OJOS
BENDECIRNOS Y BENDECIR A TODO
TU PUEBLO ISRAEL, CON GRAN
FUERZA Y PAZ.
Vetov beeneja levarejenu
ulvarej et-kol-ammej Yisrael,
berrov oz veshalom.
Ep k x a l Lipir A aFhe
,l ` x Ui L Orl Mz ` K x a lE
.mFl W e fr aFx A
Entre Rosh Hash
.
shan y Yom Kippur aadir la siguiente frase:
Y EN LIBRO DE LA VIDA,
BENDICIN Y PAZ Y PROSPERIDAD
BUENA Y SALVACIN Y
CONSOLACIN, Y DECRETOS
BUENOS, SEAMOS RECORDADOS E
INSCRITOS FRENTE A TI,
NOSOTROS Y TODO TU PUEBLO
ISRAEL PARA LA VIDA BUENA Y
PARA LA PAZ.
Uvsfer jayyim, beraj
veshalom ufarnas tov
vishu venejam, ugzerot
tovot, nizzajer venikkatev
lefaneja, anajnu vejol-ammej
Yisrael lejayyim tovim
ulshalom.
d k x A ,miI g x t q aE
d aFh d qp x tE ,mFl W e
zFxfbE ,d n gp e drEWi e
a z Mp e x kGp ,zFaFh
L Orl k e Ep g p ` ,Li p t l
mi aFh miI g l ,l ` x Ui
.mFl W lE
BENDITO ERES T ADONAI,
EL QUE BENDICE A SU PUEBLO
ISRAEL CON LA PAZ. AMN.
Baruj Att Adonai,
Hamevarej et-amm Yisrael
bash
.
shalom. Amn.
,ii d Y ` KEx A
l ` x Ui FOrz ` K x a n d
.o n ` .mFl X A
SEAN GRATAS LAS PALABRAS DE MI BOCA, Y LA
MEDITACIN DE MI CORAZN FRENTE A TI,
ADONAI MI ROCA Y MI REDENTOR.
Yihi lerratzn imre-f, vehegyn libb
Lefaneja, Adonai Tzur vegoal.
i Al oFib d e ,i ti x n ` oFv x l Ei di
.il xb e i xEv ii ,Li p t l
Muchos suelen aadir en este punto la oracin de Mar bar Ravina:
MI DIO, GUARDA MI LENGUA DEL MAL, Y MIS
LABIOS DE DECIR FALSEDAD, Y QUE ANTE MIS
MALEDICTORES MI ALMA CALLE, Y MI ALMA
(HUMILDE) COMO EL POLVO EN TODO SEA.
Elohai, netzor leshon merra,
vesiftotai middabber mirm,
velimkalelai nafsh tiddom,
venafsh keafar lakkol tihy.
,r x n ipFW l xFvp ,i l`
,d n x n x A C n i zFzt U e
,mC z i W tp il l w n l e
.di d Y lMl x tr M i W tp e
ABRE MI CORAZN A TU TOR Y QUE TUS
MITZVOT PERSIGA MI ALMA.
Petaj libb betorateja, vaajar
mitzvoteja tirdof nafsh.
i x g ` e ,L z xFz A i A l g z R
.i W tp sFC x Y Li ne v n
Y TODOS LOS QUE SE LEVANTAN CONTRA MI
PARA EL MAL RPIDAMENTE ROMPE SU
CONSEJO Y MALOGRA SUS PENSAMIENTOS.
HAZLO EN NOMBRE DE TU NOMBRE, HAZLO EN
NOMBRE DE TU DIESTRA.
Vejol-hakkamim alai lerra, meher
hafer atzatam vekalkel majashavtam.
As lemaan shemaj, as lemaan
yeminaj,
d x d n ,dr x l ilr mi n T dl k e
.m Y a W g n l w l w e m z vr x t d
,Kpi ni or n l d Ur ,K n W or n l d Ur
HAZLO EN NOMBRE DE TU TOR, HAZLO EN
NOMBRE DE TU SANTIDAD. SALVE TU DIESTRA Y
RESPNDEME.
As lemaan torataj, as lemaan
kedush
.
shataj. Hosha yeminej
vaaneni.
or n l d Ur ,K z xFY or n l d Ur
.ip pre Lpi ni dri WFd .K z X c w
SEAN GRATAS LAS PALABRAS DE MI BOCA Y LA
MEDITACIN DE MI CORAZN FRENTE A TI,
ADONAI MI ROCA Y MI REDENTOR.
Yihi lerratzn imre-f, vehegyn libb
Lefaneja, Adonai Tzur vegoal.
i Al oFib d e ,i ti x n ` oFv x l Ei di
.i l `Fb e i xEv ii ,Li p t l
Daremos tres pasos hacia atrs. En Os haremos una venia a la izquierda. En Hu haremos una venia
a la derecha. En veal kol haremos una venia frontal.
EL QUE HACE LA PAZ EN LAS ALTURAS, L EN
SU MISERICORDIA HAR LA PAZ SOBRE
NOSOTROS Y SOBRE TODO ISRAEL. AMN.
Os shalom bimromav, Hu
verrajamav yaas shalom alenu,
veal kol-Yisrael. Amn.
`Ed ,ei nFx n A mFl W d cr
,Epi lr mFl W d Uri ei n g x a
.o n ` .l ` x Uil M lr e
107
En presencia de un minyn el jazzn har la REPETICIN DE LA TEFIL.
El jazzn volver a la pgina 97 y comenzar a decir la tefil en voz alta desde Adonai sefatai tiftaj.... Cada vez que el jazzn
comience la jatim de una beraj (Baruj Att Adonai...) el kahal dir Baruj Hu uvaruj Shem (Bendito sea l y bendito Su
nombre). Al terminar cada beraj el kahal dir Amn. Durante la repeticin de la Amid se aade la KEDUSH (pgina 99).
Mientras el jazzn hace la repeticin de la decimosptima beraja (Hoda), el kahal dir silenciosamente el MODIM
DERRABBANN (pgina 105). El jazzn repetir hasta el final de la ltima beraj de la Amid y no aadir la oracind de Mar
hijo de Ravina (pgina 107). Una persona que no sepa rezar cumple su obligacin de rezar la Amid si responde Amn a todas
las berajot de la repeticin y tiene la intencin de que el jazzn lo exima de su resposabilidad.
Durante Minj, en algunas comunidades en vez de rezarse la amid de manera personal seguida por una repeticin completa de
la tefil, el jazzn comienza su repeticin inmediatamente despus del KADISH LEEL
.
LA (pgina 96-97). El kahal reza junto con
el jazzn en voz alta. Despus de terminar la tercera beraj y de haber dicho la KEDUSH (pgina 99), tanto el jazzn como el
kahal continuan en voz baja. Algunas comunidades continan as hasta el final de la Amid (abstenindose de recitar por lo
tanto el MODIM DERRABBANN). (Ram- Shuljn Aruj Oraj Jayyim 124.2)
En otras comunidades, no obstante, tras haber rezado (el jazzn y el kahal) de manera silenciosa las trece berajot intermedias, el
jazzn y el kahal vuelve a comenzar la repeticin en voz alta en la 16 beraj Avod (pgina 104) dndole la oportunidad al
kahal de recitar el MODIM DERRABBANN (pgina 105). (Beer Hetev s.k. 4 Shuljn Aruj OJ 124)
En comunidades principiantes es lcito que en vez de tener una oracin en voz baja, el jazzn comience su repeticin y cumpla la
obligacin de toda la comunidad (la cual se cuidar de decir Amn despus de todas las berajot), permitindoles a su vez decir
la KEDUSH y el MODIM DERRABBANN. En este escenario, una persona que s sepa rezar deber seguir la tefil para s
mismo en voz baja (Teshuvot Harrambam (ed. Blau) 256-258).
mipepgz ixac
Tajann se recita todos los das durante Minj con las siguientes excepciones: Shabbat, Rosh Jdesh y Yom Tov.
As mismo todo el mes de Nisn. En el mes de Iyyar estn exentos los das 5 (Yom Haatzmaut),14 (Psaj Shen),
18 (Lag Bamer) y 28 (Yom Yerushalyim). Del 1-12 de Sivn. El 9 y el 15 del mes de Av. En Elul est exento el
da antes de Rosh Hashan. En Tishr estn exentos todos los das, desde el 9 del mes hasta su final. Durante la
fiesta de Janukk y el 15 de Shevat. Los das 14 y 15 de Adar (ya sea ste Adar Rishn o Adar Shen). Tambin
se acostumbra omitir tajann en la casa donde se observa shiv, cuando ha habido un berit mil en la sinagoga
y/o el mohel y el sandak estn presentes, o en la presencia de un novio o una novia en la semana despus de su
matrimonio. Igualmente se omite tajann durante Minj en las tardes que preceden a los das donde no se dice
tajann (e.g. todos los viernes).
Entre Rosh Hashan y Yom Kippur dir AVINU MALKENU (pgina 188).
Sentados, nos cubrimos la cara con el taled y apoyamos la cabeza sobre el brazo izquierdo mientras
decimos estos versos de splica.
FRENTE A TI YO ME INCLINO Y ME
PROSTRO Y TE SUPLICO SEOR DEL
MUNDO, DIO DE TODO LO DIVINO Y
SEOR DE TODOS LOS SEORES.
Lefaneja an kora umishtajav
umitjannn Adn haolam,
Eloh haelohim
vaAdon haadonim.
d e g Y W nE r eM ip ` Li p t l
,mler d oec ` oP g z nE
mi l ` d i l`
.mipec ` d ipec `e
PUES NO BASADOS EN NUESTRA
JUSTICIA NOSOTROS REPOSAMOS
NUESTRAS SPLICAS FRENTE A TI,
SINO BASADOS EN TUS
MISERICORDIAS NUMEROSAS.
Ki lo al-tzidkotenu anjnu
mappilim tajanunenu Lefaneja,
ki al-rajameja harrabbim.
Ep g p ` Epi nw c vlr `l i M
,Lip t l Epi pEp g z mi li R n
.mi A x d Li n g xlr i M
QU PODEMOS DECIRLE A ADONAI,
QU PODEMOS HABLAR, DE QU
FORMA NOS JUSTIFICAREMOS?
Ma-nomar lAdonai,
ma-nedabber, uma-nitztaddak.
,iil x n`pd n
.w C h vpd nE ,x A cpd n
HEMOS ERRADO Y HEMOS PECADO,
HEMOS HECHO MAL Y HEMOS SIDO
REBELDES AL ALEJARNOS DE TUS
MITZVOT Y DE TUS LEYES.
Jatanu veavinu,
vehirshanu umarradnu,
vesor mimmitzvoteja
umimmishpateja.
,Epi e r e Ep ` h g
,Ep c x nE Ep r W x d e
L ne v O n xeq e
.Li h t W O nE
108
DE TI ADONAI ES LA JUSTICIA, Y
NUESTRA ES LA VERGENZA.
(DANIEL 9.7)
Lej Adonai hat
.
tzedak,
velanu bshet happanim.
(Daniel 9.7)
,d w c S d ipc ` L l
.mip R d z y A Ep l e
(f:h l`ipc)
SE OSCURECIERON NUESTROS
ROSTROS FRENTE A NUESTRAS
CULPAS Y SE ENCORV NUESTRA
ALTURA ANTE NUESTRAS
TRANSGRESIONES.
Hoshjar fanenu mippen
ashmotenu, venijpef komatenu
mippen avvonotenu.
ip R n Epi p t Ex g c d
Ep z :ew d t R kp e ,Ep z n W `
.Epi neper ip R n
NO TENEMOS BOCA CON QU
CONTESTAR, NI FRENTE QUE LLEVAR
EN ALTO.
En lanu pe lehashiv,
vel mtzaj leharim rosh.
,ai W d l d R Ep l oi `
.W`x mi x d l g v n `l e
MI DIO, ME AVERGENZO Y ME
APENO DE LEVANTAR, MI DIO, MI
ROSTRO HACIA TI.
Elohai, boshti venijlamti
leharim, Elohai, panai Eleja.
i Y n l kp e i Y W A ,i l`
.Li l ` ip R ,i l` ,mi x d l
PUES MIS TRANSGRESIONES SE HAN
MULTIPLICADO POR ENCIMA DE MI
CABEZA Y MI CULPA HA CRECIDO
HASTA LOS CIELOS.
Ki avvonotenu rabb lemaala
rosh, veashmatenu gadl
ad-lash
.
shamyim.
d lr n l EA x Epi n:er i M
d l cb Ep z n W ` e ,W`x
.mi n X lcr
NO TENEMOS BUENAS OBRAS. En banu maasim. .mi Ur n Ep A oi `
HAZ CON NOSOTROS JUSTICIA PARA
LOOR DE TU NOMBRE, COMO NOS
PROMETISTE A TRAVS DE TUS
PROFETAS:
As immanu tzedak leman
Shemeja, kem shehivtajtanu
al-yed nevieja:
or n l d w c v Ep Or d Ur
Ep Y g h a d y en M ,L n W
:Li `i ap i cilr
PARA LOOR DE MI NOMBRE APAGAR
MI FUROR, Y PARA MI GLORIA SER
PACIENTE CONTIGO, A FIN DE NO
DESTRUIRTE.
(ISAAS 48.9)
Leman Shem aarij app,
uthil
.
lat ejetam-Laj,
levilt hajriteja.
(Yeshay 48.9)
,i R ` Ki x ` ` i n W or n l
,K lm h g ` i z N d zE
.L zi x k d i Y l a l
(h:gn diryi)
NO POR USTEDES HAGO YO, CASA
DE ISRAEL, SINO POR MI NOMBRE
SANTO.
(EZEQUIEL 36.22)
Lo lemaaanjem an os,
bet Yisrael, ki
im-leShem-kodsh.
(Yejezkel 36.22)
,d cr ip ` m kpr n l `l
i M ,l ` x Ui zi A
.i W : wm W lm `
(ak:el l`wfgi)
NO A NOSOTROS, ADONAI, NO A
NOSOTROS SINO A TU NOMBRE DA
GLORIA, POR TU AMOR Y POR TU
LEALTAD.
Lo lanu Adonai, lo lanu
ki-leShimj ten kavod,
al-jasdej al-amitteja.
Ep l `l ,ii Ep l `l
,cea M o Y L n W li M
.L Y n `lr L C q glr
POR QU HAN DE DECIR LAS
NACIONES: DNDE EST SU DIO?
(SALMO 115.1-2)
Lamma yomer haggoyim:
ayy-na Elohehem.
(Tehilim 115.1-2)
:mieB d Ex n` i d O l
.m di d l` `pdI `
(a-`:ehw 'dz)
POR FAVOR, ADONAI, NO TORNES A
LA TERQUEDAD DE ESTE PUEBLO NI A
SU MALDAD NI A SU ERROR.
(DEUTERONOMIO 9.27)
Anna Adonai, al-tefn el-keshi
haam hazz veel-rish
veel-hattat.
(Devarim 9.27)
i W wl ` o t Yl ` ,ii `P `
er y xl ` e dG d mr d
.ez` H gl ` e
(fk:h mixac)

PERDONA, POR FAVOR, EL PECADO
DE ESTE PUEBLO DE ACUERDO A LA
GRANDEZA DE TU AMOR, COMO
SOPORTASTE A ESTE PUEBLO DESDE
EGIPTO HASTA AHORA.
(NMEROS 14.9)
Selaj-na laavvn haam hazz
kegdel jasdeja, vejaasher nasata
laam hazz mimMitzryim
vead-henna.
(Bemidbar 14.9)
dG d mr d oerl `pgl q
d z` Up x W ` k e ,L C q g l c b M
mi x v O n dG d mrl
.dP dcr e
(hi:ci xacna)
109
PARA LOOR DE TU NOMBRE ADONAI,
PERDONA MI PECADO PUES ES
GRANDE.
(SALMO 25.11)
Leman-Shimj Adonai,
vesalajt laavvon ki rav-hu.
(Tehillim 25.11)
,ii L n Wor n l
.`Fda x i M iperl Y gl q e
(`i:dk milidz)
ADONAI OYE, ADONAI PERDONA,
ADONAI ESCUCHA Y HAZ Y NO
TARDES, PARA LOOR DE TU NOMBRE
MI DIO PUES TU NOMBRE ES
LLAMADO SOBRE TU CIUDAD Y
SOBRE TU PUEBLO.
(DANIEL 9.19)
Adonai shema Adonai selaja
Adonai hakshiva vaas
veal-teajar, lemaanj Elohai
ki-Shimj nikr al-irej
veal-ammeja.
(Daniel 9.19)
d g l q | ipc ` dr n W | ipc `
d Ure d ai W w d ipc `
i l` Lpr n l,x g ` Yl ` e
L xi rlr ` x wp L n Wi M
.L Orlr e
(hi:h l`ipc)
Nos ponemos de pie.
Y NOSOTROS NO SABEMOS QU
HACER, PUES SOBRE TI ESTN
NUESTROS OJOS.
(CRNICAS 2 20.12)
Vaanjnu lo ned ma-naas,
ki Aleja enenu.
(Divr Hayamim 2 20.12)
,d Urpd n r cp `l Ep g p `e
.Epi pir Li lr i M
(ai:k 'a minid ixac)
RECUERDA TU MISERICORDIA
ADONAI Y TU AMOR, PUES ELLOS
EXISTEN DESDE SIEMPRE.
(SALMO 25.6)
Zejor-rajameja Adonai
vajasadeja, ki meolam hemma.
(Tehilim 25.6)
ii Li n g xxkf
.d O d mler n i M ,Li c q ge
(e:dk milidz)
NO NOS RECUERDES LOS PECADOS
DE LOS ANCESTROS, APRATE Y QUE
TUS MISERICORDIAS NOS ADELANTEN
PUES NOS HEMOS DEBILITADO
MUCHO.
(SALMO 79.8)
Al-tizkor-lanu avonot
rishonim, maher yekaddemunu
rajameja ki dal
.
lonu meod.
(Tehilim 79.8)
n:er Ep lx Mf zl `
Ep En C wi x d n ,mipW` x
.c` n Ep eN c i M Li n g x
(g:hr milidz)
LEVNTATE Y AYDANOS Y
REDMENOS POR TU AMOR.
(SALMO 44.27)
Kuma, ezrata lanu,
ufdenu leman jasdeja.
(Tehilim 44.27)
,Ep l d z xfr ,d n Ew
.L C q g or n l Ep c tE
(fk:cn milidz)
SEA TU AMOR ADONAI SOBRE
NOSOTROS, COMO NOSOTROS
CONFIAMOS EN TI.
(SALMO 33.22)
Yeh-jasdej Adonai alenu,
kaasher yijalnu Laj.
(Tehilim 33.22)
,Epi lr ii L C q gi di
.K l Ep l gi x y ` M
(ak:bl milidz)
SI LOS PECADOS RECUERDAS YAH,
ADONAI QUIN PUEDE SOSTENERSE.
Im avonot tishmor-Yah,
Adonai mi yaamod.
,Dix n W Y zeperm `
.cnri i n ipc `
PUES CONTIGO EST EL PERDN,
PARA QUE SEAS TEMIDO.
(SALMO 130.3-4)
Ki-immej hasselij,
leman tivvar.
(Tehilim 130.3-4)
,d gi l Q d L Ori M
.` xE Y or n l
(c-b:lw milidz)
ADONAI SALVA, EL REY QUE NOS
CONTESTA EN EL DA EN QUE LO
LLAMAMOS.
(SALMO 20.10)
Adonai hosha, hamMlej
yaanenu veyom-korenu.
(Tehilim 20.10)
K l O d ,d ri ced ii
.Ep ` wmei a Ep pri
(i:k milidz)
PUES L CONOCE NUESTRA
INCLINACIN, RECUERDA QUE POLVO
SOMOS.
(SALMO 103.4)
Ki-Hu yad yitzrenu,
zajur ki-afar anjnu.
(Tehilim 103.4)
,Ep x vi r ci `Edi M
.Ep g p ` x tri M xEkf
(ci:bw milidz)
AYDANOS DIO DE NUESTRA
SALVACIN POR LA AUTORIDAD DE LA
GLORIA DE TU NOMBRE Y SLVANOS
Y CUBRE NUESTROS ERRORES PARA
LOOR DE TU NOMBRE.
(SALMO 79.9)
ezrenu Eloh yishenu al-devar
kevod-Shemeja vehat
.
tzilenu
vejapper al-jattotenu
leman Shemeja.
(Tehilim 79.9)
x a Cl r Ep r Wi i l` | Ep xfr
Ep li S d e L n WcF a M
Epi z`H glr x R k e
.L n W or n l
(h:hr milidz)
110
En presencia de un minyn el jazzn dir KADDISH TITKABBAL.
El kahal responder lo escrito en parntesis y en negrilla.
ENGRANDECIDO Y SANTIFICADO
SEA SU NOMBRE MAGNO
(AMN)
Yitgaddal veyitkaddash
Shemeh rabb.
(Amn)
W C w zi e l CB zi
.` A x D n W
(o n `)
EN EL MUNDO QUE CRE SEGN SU
VOLUNTAD. REINE SU REINO,
FLOREZCA SU SALVACIN Y SE
ACERQUE SU MESAS.
(AMN)
Bealm di ver kiruteh,
veyamlij maljuteh, veyitzmaj
purkaneh, vikarev meshijeh.
(Amn)
,D zEr x M ` x a i C ` n lr A
g n vi e ,D zEk l n Ki l ni e
.D gi W n a x wi e ,Dp w x R
(o n `)
EN SUS VIDAS Y EN SUS DAS Y EN LA
VIDA DE TODA LA CASA DE ISRAEL,
PRONTO Y EN UN TIEMPO CERCANO.
DIGAN: AMN.
(AMN)
Bejayyejn uvyomejn uvjayy
dejol-bet Yisrael, baagal
uvizmn kariv. Veimr: Amn.
(Amn)
iI g aE oFki nFi aE oFkiI g A
` lbr A ,l ` x Ui zi Al k c
."o n `" :Ex n ` e .ai x w o nf aE
(o n `)
SEA SU NOMBRE MAGNO BENDITO
POR SIEMPRE Y PARA SIEMPRE
JAMS, BENDITO
El jazzn y el kahal dirn juntos:
Yeh Shemeh rabb
mevaraj lealam lealem
alemayy yitbaraj
` A x D n W ` di
i nl rl ml rl K x a n
K x A zi `I nl r
Y ALABADO Y HONRADO
Y EXALTADO Y ADORADO
Y GLORIFICADO Y ELEVADO
Y LOADO SEA EL NOMBRE DEL
SANTO-BENDITO SEA.
(AMN)
Veyishtabaj veyitpaar
veyitromam veyitnass
veyithaddar veyital
.
l
veyithal
.
lal, shemeh
deKudsh Berij Hu.
(Amn)
x ` R zi e g A Y Wi e
` Vp zi e m nFx zi e
dNr zi e x C d zi e
D n W lN d zi e
.`Ed Ki x A ` W c w C
(o n `)
POR ENCIMA DE TODA
BENDICIN Y CANCIN,
DE TODA ALABANZA
Y CONSOLACIN DICHA
EN ESTE MUNDO.
DIGAN: AMN.
(AMN)
Leel
.
la min-kol-birjat
shirat tushbejat venejamat
daamirn bealm.
Veimr: Amn.
(Amn)
` z k x Al Mo n ` N r l
` z n gp e ` z g A W Y ` z xi W
.` n lr A o xi n ` C
."o n `" :Ex n ` e
(o n `)
SEAN RECIBIDAS LAS
ORACIONES Y LAS PETICINES DE
TODA LA CASA DE ISRAEL. FRENTE A
SU PADRE EN LOS CIELOS.
DIGAN: AMN.
(AMN)
Titkabbal tzelothon uvauthn
Yisrael. Kodam
Avuhn devishmayy.
Veimr: Amn.
(Amn)
oFd zEr aE oFd zFl v l A w z Y
m : w .l ` x Ui zi Al k C
.`I n W a C oFdEa `
."o n `" :Ex n ` e
(o n `)
SEA UNA PAZ MAGNA
DE LOS CIELOS, VIDA
Y SACIEDAD, SALVACIN Y
MISERICORDIA, SOLAZ
Y CURACIN, REDENCIN
Y PERDN, INDULTO,
ABUNDANCIA Y SALVACIN
PARA NOSOTROS Y PARA TODO SU
PUEBLO ISRAEL.
DIGAN: AMN.
(AMN)
Yeh shelam rabb min
shemayy, jayyim vesab
viyshu venejam veshezav
urrefu ugueul
.
l uselij
vejappar verrevaj vehat
.
tzal
lanu uljol-amm Yisrael.
Veimr: Amn.
(Amn)
o n ` A x ` nl W ` di
r a U e miI g ,`I n W
` afi W e d n gp e rEWie
d gl qE dN `bE d `Et xE
d l S d e ge x e d x R k e
.l ` x Ui FOrl k lE Ep l
."o n `" :Ex n ` e
(o n `)
EL QUE HACE LA PAZ EN LAS
ALTURAS, L HAR EN SU
MISERICORDIA LA PAZ SOBRE
NOSOTROS Y SOBRE TODO ISRAEL.
DIGAN: AMN.
(AMN)
Os shalom bimromav,
Hu verrajamav yaas shalom
alenu, veal al kol-Yisrael.
Veimr: Amn.
(Amn)
,ei nFx n A mFl W d cr
mFl W d Uri ei n g x a `Ed
.l ` x Uil M lr e ,Epi lr
."o n `" :Ex n ` e (o n `)
111
Salmo 67
De domingo a jueves dir el siguiente salmo. El viernes dir el salmo 93 (pgina 69).
PARA EL DIRECTOR, CON
INSTRUMENTOS DE CUERDA, UN
SALMO CANCIN.
Lamnat
.
tzaj binguinot
mizmor shir.
zFpibp A g Sp nl
.xi W xFnf n
EL DIO SEA GRACIOSO CON
NOSOTROS Y NOS BENDIGA, ILUMINE
SU ROSTRO PARA CON NOSOTROS.
SELA.
Elohim yejonnenu vivarejenu,
yaer panav ittanu. Sela.
,Ep k x aie Ep P gi mi l`
.dl q .Ep Y ` eip R x `i
PARA HACER SABER A LA TIERRA TU
CAMINO, A TODOS LAS NACIONES TU
SALVACIN.
Ladat baretz darkeja,
bejol goyim yeshuateja.
,L M x C u x ` A zr cl
.L zrEWi miFB l k A
TE RECONOCERN LOS PUEBLOS,
DIO, TE RECONOCERN LOS
PUEBLOS TODOS.
Yoduja ammim, Elohim,
yoduja ammim kul
.
lam.
,mi l` ,mi Or LE cFi
.m N M mi Or LE cFi
SE ALEGRARN Y REGOCIJARN LAS
NACIONES, PUES JUZGARS A LOS
PUEBLOS CON RECTITUD Y A LAS
NACIONES EN LA TIERRA GUIARS.
SELA.
Yismeju virrannen leummim,
ki tishpot ammim mishor,
ulummim baretz tanjem Sela.
,mi O ` l EpP xi e Eg n Ui
,xFWi n mi Or hFR W z i M
.dl q m gp Y u x ` A mi O ` lE
TE RECONOCERN LOS PUEBLOS,
DIO, TE RECONOCERN LOS
PUEBLOS TODOS.
Yoduja ammim, Elohim,
yoduja ammim kul
.
lam.
,mi l` ,mi Or LE cFi
.m N M mi Or LE cFi
LA TIERRA DAR SU FRUTO, NOS
BENDECIR EL DIO NUESTRO DIO.
retz naten yevulh,
yevarejenu Elohim Elohenu.
,D lEai dp zp u x `
.Epi l` mi l` Ep k x ai
NOS BENDECIR EL DIO Y LO
TEMERAN TODOS LOS CONFINES
DE LA TIERRA.
Yevarejenu Elohim,
veyirre ot
kol-afs-retz.
,mi l` Ep k x ai
FzF` E` xi i e
.u x `i q t `l M
En presencia de un minyn los deudos o el jazzn dir KADDISH SHALEM.
El kahal responder lo escrito en parntesis y en negrilla.
ENGRANDECIDO Y SANTIFICADO
SEA SU NOMBRE MAGNO
(AMN)
Yitgaddal veyitkaddash
Shemeh rabb.
(Amn)
W C w zi e l CB zi
.` A x D n W
(o n `)
EN EL MUNDO QUE CRE SEGN SU
VOLUNTAD. REINE SU REINO,
FLOREZCA SU SALVACIN Y SE
ACERQUE SU MESAS.
(AMN)
Bealm di ver kiruteh,
veyamlij maljuteh, veyitzmaj
purkaneh, vikarev meshijeh.
(Amn)
,D zEr x M ` x a i C ` n lr A
g n vi e ,D zEk l n Ki l ni e
.D gi W n a x wi e ,Dp w x R
(o n `)
EN SUS VIDAS Y EN SUS DAS Y EN LA
VIDA DE TODA LA CASA DE ISRAEL,
PRONTO Y EN UN TIEMPO CERCANO.
DIGAN: AMN.
(AMN)
Bejayyejn uvyomejn uvjayy
dejol-bet Yisrael, baagal
uvizmn kariv. Veimr: Amn.
(Amn)
iI g aE oFki nFi aE oFkiI g A
` lbr A ,l ` x Ui zi Al k c
."o n `" :Ex n ` e .ai x w o nf aE
(o n `)
SEA SU NOMBRE MAGNO BENDITO
POR SIEMPRE Y PARA SIEMPRE
JAMS, BENDITO
El jazzn y el kahal dirn juntos:
Yeh Shemeh rabb
mevaraj lealam lealem
alemayy yitbaraj
` A x D n W ` di
i nl rl ml rl K x a n
K x A zi `I nl r
112
Y ALABADO Y HONRADO
Y EXALTADO Y ADORADO
Y GLORIFICADO Y ELEVADO
Y LOADO SEA EL NOMBRE DEL
SANTO-BENDITO SEA.
(AMN)
Veyishtabaj veyitpaar
veyitromam veyitnass
veyithaddar veyital
.
l
veyithal
.
lal, shemeh
deKudsh Berij Hu.
(Amn)
x ` R zi e g A Y Wi e
` Vp zi e m nFx zi e
dNr zi e x C d zi e
D n W lN d zi e
.`Ed Ki x A ` W c w C
(o n `)
POR ENCIMA DE TODA
BENDICIN Y CANCIN,
DE TODA ALABANZA
Y CONSOLACIN DICHA
EN ESTE MUNDO.
DIGAN: AMN.
(AMN)
Leel
.
la min-kol-birjat
shirat tushbejat venejamat
daamirn bealm.
Veimr: Amn.
(Amn)
` z k x Al Mo n ` N r l
` z n gp e ` z g A W Y ` z xi W
.` n lr A o xi n ` C
."o n `" :Ex n ` e
(o n `)
SEA UNA PAZ MAGNA
DE LOS CIELOS, VIDA
Y SACIEDAD, SALVACIN Y
MISERICORDIA, SOLAZ
Y CURACIN, REDENCIN
Y PERDN, INDULTO,
ABUNDANCIA Y SALVACIN
PARA NOSOTROS Y PARA TODO SU
PUEBLO ISRAEL.
DIGAN: AMN.
(AMN)
Yeh shelam rabb min
shemayy, jayyim vesab
viyshu venejam veshezav
urrefu ugueul
.
l uselij
vejappar verrevaj vehat
.
tzal
lanu uljol-amm Yisrael.
Veimr: Amn.
(Amn)
o n ` A x ` nl W ` di
r a U e miI g ,`I n W
` afi W e d n gp e rEWie
d gl qE dN `bE d `Et xE
d l S d e ge x e d x R k e
.l ` x Ui FOrl k lE Ep l
."o n `" :Ex n ` e
(o n `)
EL QUE HACE LA PAZ EN LAS
ALTURAS, L HAR EN SU
MISERICORDIA LA PAZ SOBRE
NOSOTROS Y SOBRE TODO ISRAEL.
DIGAN: AMN.
(AMN)
Os shalom bimromav,
Hu verrajamav yaas shalom
alenu, veal al kol-Yisrael.
Veimr: Amn.
(Amn)
,ei nFx n A mFl W d cr
mFl W d Uri ei n g x a `Ed
.l ` x Uil M lr e ,Epi lr
."o n `" :Ex n ` e
(o n `)
Alenu leshabbeaj
SOBRE NOSOTROS [EL DEBER] DE
ALABAR AL SEOR DE TODO,
OFRECER GRANDIOSIDAD AL
FORMADOR DE LA CREACIN, PUES
NO NOS HIZO COMO LAS NACIONES
DE LOS PASES, Y NO NOS PUSO
COMO [EL RESTO DE] LAS FAMILIAS
DE LA TIERRA,
Alenu leshabbaj laAdn
hakkol, latet guedul
.
l leyotzer
bereshit, shel.l asanu kegoy
haaratzot, vel samanu
kemishpejot haadam,
oFc `l g A W l Epi lr
x vFi l d N cB z z l ,lM d
iiFb M Ep Ur `N W ,zi W` x A
Ep n U `l e ,zFv x ` d
,d n c ` d zFg R W n M
[PUES] NO PUSO NUESTRA PARTE
COMO LA DE ELLOS, Y NUESTRO
DESTINO COMO EL DE TODAS SUS
MULTITUDES,
Shel sam jelkenu kahem,
vegoralenu kejol hamonam,
,m d M Ep w l g m U `l W
,mpFn dl k M Ep l b e
YA QUE NOSOTROS NOS
PROSTRAMOS
Vaanajnu mishtajavim mi e g Y W n Ep g p `e
Hacemos una reverencia al decir Mishtajavim.
ANTE EL REY DE LOS REYES DE LOS
REYES-EL SANTO BENDITO SEA.
lifn Mlej malj hammelajim-
hakKadosh Baruj Hu.
-mi kl O d i k l n K l n ip tl
.`Ed KEx A WFc T d
PUES L EXTIENDE LOS
CIELOS Y ASIENTA LA TIERRA,
Y EL TRONO DE SU GLORIA
EST EN LOS CIELOS ENCIMA,
SheH not shamyim veyosed
retz, umoshav yekar
bash
.
shamyim mimmal,
c ci e mi n W d hFp `Ed W
Fx wi a WFnE ,u x `
,lr O n mi n X A
113
Y LA PRESENCIA DE SU
FUERZA EN LAS
ALTSIMAS ALTURAS.
ushjinat uzz begovh
merromim.
i d ab A FG r zpi k WE
,mi nFx n
L ES NUESTRO DIO- NO HAY OTRO,
DE VERDAD ES NUESTRO REY Y NO
HAY OTRO EN SU LUGAR,
COMO EST ESCRITO EN
LA TOR: Y SABRS HOY Y
ASENTARS EN TU CORAZN,
QUE ADONAI L ES EL
DIO EN LOS CIELOS ENCIMA,
Y SOBRE LA TIERRA BAJO
ELLOS, NO HAY OTRO.
(DEUTERONOMIO 4.39)
Hu Elohenu-en od.
Emet malkenu veefes zulat,
kakkatuv bator: Veyadat
hayyom vahashevot el
levavej, ki Adonai Hu
HaElohim bash
.
shamyim
mimmal, veal-haretz
mittjat, en od.
(Devarim 4.39)
.cFr oi `Epi l` `Ed
,Fz lEf q t ` e Ep M l n z n`
Yr ci e" :d xFz A aEz M M
l ` na W de mFI d
`Ed ii i M ,L a a l
mi n X A mi l` d
u x ` dlr e ,lr O n
".cFr oi ` ,z g Y n
(hl:c mixac)
Al ken nekavv-Laj
Muchas comunidades tambin aaden este prrafo:
POR TANTO ESPERAMOS EN TI ADONAI
NUESTRO DIO, PARA VER PRONTO LA
BELLEZA DE TU FUERZA, REMOVER LOS
DOLOS DE LA TIERRA, Y A LAS DEIDADES
FALSAS CORTARS CORTNDOLOS.
Al ken nekavv-Laj Adonai Elohenu,
lirot meher betifret uzzaj,
lehaavir guil
.
lulim min haretz,
vehaelilim karot yekkaretn,
r ,Epi l` ii KNdE wp o M l
,KG r z x ` t z A d x d n zF` xl
,u x ` d o n mi lENB xi ar d l
,oEz x Mi zFx M mi li l` d e
[PARA AS] COMPONER EL MUNDO CON EL
REINO DEL TODOPODEROSO, Y TODA LA
CARNE LLAMAR TU NOMBRE Y
TORNARN A TI TODOS LOS MALVADOS DE
LA TIERRA.
letakkn olam bemaljut Shaddai,
vejol-ben basar yikre vishmeja,
lehafnot Eleja kol-rishe retz
l k e ,i C W zEk l n A mlFr o T z l
zFp t d l ,L n W a E` x wi x U a ip A
.u x ` ir W xl M L i l `
RECONOCERN Y SABRN TODOS LOS
HABITANTES DEL UNIVERSO, QUE A TI SE
HA DE DOBLAR TODA RODILLA Y POR TI HA
DE JURAR TODA LENGUA.
Yakru veyede kol-yoshev tevel,
ki Lej tijr kol-brej,
tish
.
shav kol lashn.
,l a z i a WFil M Er ci e Exi Mi
,K x Al M r x k Y L l i M
.oFW l l M r a X Y
ANTE TI ADONAI NUESTRO DIO SE
ARRODILLARN Y CAERN, Y A LA GLORIA
DE TU NOMBRE DARN RESPETO, Y
RECIBIRN TODOS EL YUGO DE TU REINO,
Y REINARS SOBRE ELLOS PRONTO Y
PARA SIEMPRE.
Lefaneja Adonai Elohenu yijre
veyippolu, velijvod shimj yekar
yittenu, vikabbel jul
.
lam et ol
maljuteja, vetimloj alehem meher
leolam vaed.
Er x ki Epi l` ii Li p t l
x wi L n W cFa k l e ,El Ri e
lFr z ` mN k El A wi e ,Ep Yi
d x d n m di lr Kl n z e ,L zEk l n
.cre mlFr l
PUES EL REINO TUYO ES, Y PARA
SIEMPRE REINARS GLORIOSAMENTE.
Ki hammaljut Shel
.
lej hi,
ulolem ad timloj bejavod.
,`i d L N W zEk l O d i M
,cFa k A KFl n Y cr i n lF r lE
COMO EST ESCRITO EN TU TOR:
ADONAI REINAR POR SIEMPRE JAMS.
(EXODO 15.18)
Kakkatuv betorataj:
Adonai yimloj leolam vaed.
(Shemot 15.18)
:K z xFz A aEz M M
".c r e m lFr l Kl ni ii"
(gi:eh zeny)
Y EST DICHO: Y SER ADONAI EL REY
SOBRE TODA LA TIERRA, EN ESTE DA
SER ADONAI UNO Y SU NOMBRE ES
UNO.
(ZACARIAS 14.9)
Veneemar: vehay Adonai leMlej
al-kol-haretz, bayyom hah yihy
Adonai ejad, ushm ehad.
(Zejariy 14.9)
Kl n l ii di d e :x n `p e
di di `Ed d mFI A ,u x ` dl Mlr
g ` Fn yE ,c g ` ii c .
(h:ci dixkf)
114
ziaxr
'ARVIT
115
Sentados decimos estos versos introductorios:
UN SALMO DE ASCENSO, Shir hammaalot zFlr O d xi W
HE AQU BENDIGAN A ADONAI TODOS
LOS SIERVOS DE ADONAI, AQUELLOS
SE YERGUEN EN LA CASA DE ADONAI
EN LAS NOCHES.
Hinn barej et-Adonai
kol-avd Adonai, haomedim
bevet-Adonai bal
.
lelot.
iiz ` Ek x A dP d
mi c n r d ,ii i c arl M
.zFliN A iizi a A
ALCEN SUS MANOS EN EL SANTUARIO
Y BENDIGAN A ADONAI.
Se yedejem kdesh
uvarej et-Adonai.
W c w m k ci E` U
.iiz ` Ek x aE
BENDGATE ADONAI DESDE SIN, EL
CREADOR DEL CIELO Y DE LA TIERRA.
(SALMO 134.1-4)
Yevarejej Adonai mit
.
Tziyn,
os shamyim varetz.
(Tehilim 134.1-4)
,oFI S n ii L k x ai
.u x ` e mi n W d cr
(c-`:clw 'dz)
ADONAI DE LAS HUESTES
CELESTIALES EST DE NUESTRO
LADO, UN REFUGIO PARA NOSOTROS
ES EL DIO DE YAAKOV SELA.
(SALMO 46.8)
Adonai tzevaot immanu,
misgav-lanu Eloh Yaakov
sela.
(Tehilim 46:8)
,Ep Or zF` a v ii
awri i l` Ep laB U n
.dl q
(g:en milidz)
ADONAI DE LAS HUESTES
CELESTIALES, DICHOSO AQUEL QUE
CONFA EN TI.
(SALMO 84.13)
Adonai tzevaot, ashr
adam botaj Baj.
(Tehilim 84:13)
i x W ` ,zF` a v ii
.K A g cA m c `
(bi:ct milidz)
ADONAI SALVA, EL REY NOS
RESPONDER EN EL DA DE EN QUE
LO LLAMEMOS.
(SALMO 20.10)
Adonai hosha, hammlej
yaanenu veyom korenu.
(Tehilim 20:10)
K l O d ,d ri WFd ii
.Ep ` w mFi a Ep pri
(i:k milidz)
EN PAZ JUNTAMENTE YACER Y
DORMIR, PUES T ADONAI SOLO EN
SEGURIDAD ME HACES YACER.
(SALMO 4.9)
Beshalom yajdav eshkev
veishn, ki-Att Adonai levadad
labtaj toshiveni.
(Tehilim 4.9)
d a M W ` e C gi mFl W A
c c a l ii d Y `i M ,o Wi ` e
.ip ai WFY g h al
(h:c milidz)
ENSEAME EL CAMINO DE LA VIDA:
SACIADO DE ALEGRA AL VER TU
ROSTRO, PLACERES EN TU DIESTRA
PARA SIEMPRE.
(SALMO 16.11)
Todieni raj jayyim: sva
semajot et-paneja, neimot
biminej ntzaj.
(Tehilim 16.11)
r a U :miI g g x ` ip ri cF z
zFnrp ,Li p Rz ` zFg n U
.g v p Lpi ni A
(`i:fh milidz)
QUIN TRAER DE SIN LAS
SALVACIONES DE ISRAEL, AL
RETORNAR EL DIO EL REMANENTE DE
SU PUEBLO? ENTONCES SE
REGOCIJAR YAAKOV Y SE
ALEGRAR ISRAEL.
(SALMO 53.7)
Mi-yittn mit
.
Tziyn yeshuot
Yisrael beshuv Elohim
shevut amm, yaguel Yaakov
yismaj Yisrael.
(Tehilim 53.7)
zFr Wi oFI S n o Yii n
mi l` aEW A l ` x Ui
awri lbi ,FOr zEa W
.l ` x Ui g n Ui
(f:bp milidz)
DE DA COMANDAR ADONAI SU
AMOR Y POR LA NOCHE SU CANCIN
EST CONMIGO, UNA ORACIN AL
DIO DE MI VIDA.
(SALMO 42.9)
Yomam yetzav Adonai jasd
uval
.
laila shir imm,
tefil
.
l leEl jayyai.
(Tehilim 42.9)
FC q g ii d E vi m nFi
,i Or dxi W dli N aE
.iI g l ` l dN t Y
(h:an milidz)
LA SALVACIN DE LOS JUSTOS VIENE
DE ADONAI, SU FORTALEZA EN LA
HORA DE ANGUSTIA.
Utshuat tzaddikim meAdonai,
mauzzam beet tzar.
,ii n mi wi C v zrEW zE
.d x v zr A mGEr n
Y LOS AYUDAR ADONAI Y LOS
SALVAR, LOS SALVAR DE LOS
MALVADOS Y LOS REDIMIR PORQUE
CONFIARON EN L.
(SALMO 37.39-40)
Vayyazerem Adonai vayefal
.
letem,
yefal
.
letem merreshaim
veyoshiem ki jasu Vo.
(Tehilim 37.39-40)
,m h N tie ii m xf rIe
mir W x n m h N ti
.Fa Eq g i M mri WFi e
(n-hl:fl 'dz)
116
En presencia de un minyn el jazzn dir KADDISH LEEL
.
LA.
El kahal responder lo escrito en parntesis y en negrilla.
ENGRANDECIDO Y SANTIFICADO
SEA SU NOMBRE MAGNO
(AMN)
Yitgaddal veyitkaddash
Shemeh rabb.
(Amn)
W C w zi e l CB zi
.` A x D n W
(o n `)
EN EL MUNDO QUE CRE SEGN SU
VOLUNTAD. REINE SU REINO,
FLOREZCA SU SALVACIN Y SE
ACERQUE SU MESAS.
(AMN)
Bealm di ver kiruteh,
veyamlij maljuteh, veyitzmaj
purkaneh, vikarev meshijeh.
(Amn)
,D zEr x M ` x a i C ` n lr A
g n vi e ,D zEk l n Ki l ni e
.D gi W n a x wi e ,Dp w x R
(o n `)
EN SUS VIDAS Y EN SUS DAS Y EN LA
VIDA DE TODA LA CASA DE ISRAEL,
PRONTO Y EN UN TIEMPO CERCANO.
DIGAN: AMN.
(AMN)
Bejayyejn uvyomejn uvjayy
dejol-bet Yisrael, baagal
uvizmn kariv. Veimr: Amn.
(Amn)
iI g aE oFki nFi aE oFkiI g A
` lbr A ,l ` x Ui zi Al k c
."o n `" :Ex n ` e .ai x w o nf aE
(o n `)
SEA SU NOMBRE MAGNO BENDITO
POR SIEMPRE Y PARA SIEMPRE
JAMS, BENDITO
El jazzn y el kahal dirn juntos:
Yeh Shemeh rabb
mevaraj lealam lealem
alemayy yitbaraj
` A x D n W ` di
i nl rl ml rl K x a n
K x A zi `I nl r
Y ALABADO Y HONRADO
Y EXALTADO Y ADORADO
Y GLORIFICADO Y ELEVADO
Y LOADO SEA EL NOMBRE DEL
SANTO-BENDITO SEA.
(AMN)
Veyishtabaj veyitpaar
veyitromam veyitnass
veyithaddar veyital
.
l
veyithal
.
lal, shemeh
deKudsh Berij Hu.
(Amn)
x ` R zi e g A Y Wi e
` Vp zi e m nFx zi e
dNr zi e x C d zi e
D n W lN d zi e
.`Ed Ki x A ` W c w C
(o n `)
POR ENCIMA DE TODA
BENDICIN Y CANCIN,
DE TODA ALABANZA
Y CONSOLACIN DICHA
EN ESTE MUNDO.
DIGAN: AMN.
(AMN)
Leel
.
la min-kol-birjat
shirat tushbejat venejamat
daamirn bealm.
Veimr: Amn.
(Amn)
` z k x Al Mo n ` N r l
` z n gp e ` z g A W Y ` z xi W
.` n lr A o xi n ` C
."o n `" :Ex n ` e
(o n `)
L ES MISERICORDIOSO Y PERDONA
LA INIQUIDAD Y NO DESTRUYE SINO
QUE MUCHAS VECES AVIERTE SU IRA
Y NO DESPIERTA SU FUROR.
VeH rajum yejapper avn
vel yashjit, vehirb lehashiv
app, vel yair kol jamat.
oer x R ki mEg x `Ed e
ai W d l d A x d e ,zi g Wi `l e
.Fz n g l M xiri `l e ,FR `
ADONAI SLVA! EL REY QUE
NOS RESPONDE EN EL DA
QUE LLAMAMOS.
Adonai hosha, hamMlej
yaanenu veyom korenu.
K l O d ,d ri WFd ii
.Ep ` w mFi a Ep pri
En presencia de un minyn el jazzn dir BARJ mientras hace una reverencia.
BENDIGAN [USTEDES] A
ADONAI EL BENDITO.
Barej et Adonai
hamevoraj.
ii z ` Ek x A
.K a n d
El kahal contesta mientras hace una reverencia:
BENDITO ES ADONAI
EL BENDITO
POR SIEMPRE JAMS.
Baruj Adonai
hamevoraj
leolam vaed.
ii KEx A
K :a n d
.c r e mlFr l
117
dizekxae rny z`ixw
Maariv aravim
Primera beraj antes del Shem vespertino
Nos sentamos y permanecemos sentados hasta el final de Hashkivenu.
BENDITO ERES T ADONAI, NUESTRO
DIO REY DEL UNIVERSO, EL QUE
CON SU PALABRA OSCURECE EL
OCASO,
Baruj Att Adonai, Elohenu
Mlej haolam, asher bidvar
maariv aravim,
Epi l ` ,ii d Y ` KEx A
Fx a c A x W ` ,m lFr d K l n
,mi a xr ai xr n
CON SABIDURA ABRE LAS PUERTAS
[CELESTES], CON ENTENDIMIENTO
CAMBIA LAS ESTACIONES Y SUCEDE
LOS TIEMPOS Y ORDENA LAS
ESTRELLAS EN SUS RELEVOS EN EL
CIELO DE ACUERDO A SU VOLUNTAD.
Bejojm potaj shearim,
bitvun meshann ittim
umajalif et hazzemannim,
umsadder et hakkojavim
bemishmerotehem
barraka kirtzon.
,mi xr W g zFR d n 5 g A
mi Yr dP W n dpEa z A
,miP nG d z ` sil g nE
mi a kFM d z ` x C q nE
m di z Fx n W n A
.FpFv x M ri w x A
CREA EL DA Y LA NOCHE,
DESENVUELVE LA LUZ FRENTE A LA
OSCURIDAD Y A LA OSCURIDAD
FRENTE A LA LUZ.
Bor yom valayla,
golel or mippen jshej,
vejshej mippen or.
,d li l e mFi ` xFA
,K W g ip R n xF` l lFB
.xF` ip R n K W g e
EL QUE HACE QUE EL DA PASE Y
TRAE LA NOCHE Y SEPARA ENTRE EL
DA Y LA NOCHE, ADONAI DE LAS
HUESTES CELESTIALES ES SU
NOMBRE.
Hammaavir yom umevi layla,
umavdil ben yom uvn layla,
Adonai Tzevaot Shem.
,d li l `i a nE mFi xi ar O d
,d li l oi aE mFi oi A li C a nE
.Fn W zF` a v ii
BENDITO ERES T ADONAI,
EL QUE OSCURECE EL OCASO.
Baruj Att Adonai,
Hammaariv aravim.
,ii d Y ` KEx A
.mi a xr ai xr O d
Ahavat olam
Segnda beraj antes del Shem vespertino
CON UN AMOR ETERNO A LA CASA
DE ISRAEL TU PUEBLO HAS AMADO,
TOR Y MITZVOT, ORDENANZAS Y
LEYES A NOSOTROS ENSEASTE.
Ahavat olam Bet Yisrael
ammej ahavta, tor umitzvot
jukkim umishpatim
otanu limmadta.
l ` x Wi zi A m lFr z a d `
zF v nE d xFY , Y a d ` L Or
mi h R W nE mi T g
. Y c O l Ep zF`
POR ELLO ADONAI, NUESTRO DIO, AL
ACOSTARNOS Y AL LEVANTARNOS
CONVERSAREMOS SOBRE TUS
LEYES.
Al ken Adonai Elohenu,
beshojvenu uvkumenu
nasaj bejukkeja,
,Epi l` ii o M lr
Ep nEw aE Ep a 5 W A
,Li T g A gi Up
Y NOS ALEGRAREMOS Y
REGOCIJAREMOS EN LAS PALABRAS
DEL ESTUDIO DE TU TOR Y EN TUS
MITZVOT Y EN TUS LEYES POR
SIEMPRE JAMS.
Venismaj venaaloz bedivr
talmud torateja, uvmitzvoteja
vejukkoteja leolam vaed.
i x a c A flrp e g n Up e
Li ne v n aE ,L z xFY cEn l z
.c r e m lFr l L zFT g e
118
PUES STAS SON NUESTRA VIDA Y LA
EXTENSIN DE NUESTROS DAS Y
SOBRE ELLAS MEDITAREMOS DA Y
NOCHE Y TU AMOR NO SE APARTAR
DE NOSOTROS JAMS.
Ki hem jayyenu verej yamenu,
uvahem nehgu yomam valayla,
veahavatej lo tasur
mimmennu leolamim.
,Epi ni K x ` e Epi I g m d i M
,d li le m nFi dB dp m d aE
xEqz `l L z a d ` e
.mi n lFr l EP O n
BENDITO ERES T ADONAI,
EL QUE AMA A SU PUEBLO ISRAEL.
Baruj Att Adonai,
Ohev et-amm Yisrael.
,ii d Y ` KEx A
.l ` x Ui FOrz ` a dF`
Shem Yisrael
Primer prrafo del Shem
(Deuteronomio 6.4-9)
OYE ISRAEL
Shem Yisrael,
n W r l ` x Ui
ADONAI NUESTRO DIO, Adonai Elohenu
Epi l`dedi
ADONAI ES UNO! Adonai
(pausa)
Ejad.
dedi | g ` c .
Dir en voz baja:
BENDITO EL NOMBRE DE LA GLORIA
DE SU REINO POR SIEMPRE JAMS.
Baruj Shem Kevod
Maljut leolam vaed.
cFa M m W KEx A
.cre m lFrl FzEk l n
Continuar en voz alta:
Y AMARS A ADONAI TU DIO CON
TODO TU CORAZN Y CON TODA TU
ALMA Y CON TODO TU HABER.
Veahavt et Adonai
Eloheja, bejol-
(pausa)
levavej
uvjol-nafshej uvjol meodeja.
dFdi z ` Y a d ` e
L a a l l k A Li l`
:L :` nl k aE L W tpl k aE
Y SERN LAS PALABRAS ESTAS QUE
YO TE ENCOMIENDO HOY SOBRE TU
CORAZN.
Vehay haddevarim hael
.
le
asher Anoj metzavvej
hayyom, al-
(pausa)
levaveja.
dN ` d mi x a C d Ei d e
L E v n i 5p ` x W `
:L a a l lr mF I d
Y LAS REPETIRS A TUS HIJOS Y
HABLARS DE ELLAS EN TU ASENTAR
EN TU CASA Y EN TU ANDAR EN EL
CAMINO Y EN TU ACOSTAR Y EN TU
LEVANTAR.
Veshinnantam levaneja,
vedibbart bam, beshivtej
beveteja uvlejtej vaddrej,
uvshojbej uvkumeja.
Li p a l m YpP W e
L Y a W A m A Y x A c e
K x C a L Y k l aE L zi a A
:L nEw aE L A 5 W a E
Y LAS ATARS POR SEAL SOBRE TU
MANO Y SERN UN RECORDATORIO
ENTRE TUS OJOS.
Ukshartam leot al-yadeja,
vehay letotafot ben eneja.
L cilr zF ` l m Y x W wE
:Li pir oi A z t c h l Ei d e
Y LAS ESCRIBIRS SOBRE LOS
UMBRALES DE TU CASA Y EN TUS
PUERTAS.
Ujtavtam al-mezuzot
beteja uvishareja.
zFff nl r m Y a z kE
:Li xr W aE L zi A
119
Vehay im shama
Segndo prrafo de Shem
(Deuteronomio 11.13-22)
Y SER SI CUMPLIENDO
CUMPLIERES MIS MITZVOT
QUE YO ORDENO PARA
USTEDES HOY: AMAR A
ADONAI SU DIO Y SERVIRLO
CON TODO SU CORAZN Y
CON TODA SU ALMA.
Vehay im-shama tishme
el-mitzvotai asher Anoj
metzavv etjem hayyom: leahav
et-Adonai Elohejem ulovd
bejol-
(pausa)
levavjem
uvjol-nafshejem.
Er n W Y r n Wm ` d i d e
i 5p ` x W ` i ne v nl `
d a d ` l mF I d m k z ` dE v n
F c ar lE m ki d l` dFdiz `
m k a a l l k A
:m k W tpl k aE
YO DAR LA LLUVIA DE SU TIERRA
EN SU TIEMPO: LA [LLUVIA] PRIMERA
Y LA [LLUVIA] TARDA Y REUNIRS TU
GRANO Y TU MOSTO Y TU ACEITE.
Venatat metar-artzejem beitt:
yor umalkosh, veasaft
deganeja vetiroshej veyitzhareja.
F Yr A m k v x `x h n i Y zp e
Y t q ` e WF w l nE d xFi
:L x d vi e L W xi z e L pb c
Y DAR HIERBA EN TU CAMPO PARA
TU BESTIA Y COMERS Y TE
SACIARS.
Venatat sev
(pausa)
besadej
livhemteja, veajalt vesavata.
a Ur i Y zp e | L c U A
: Yr a U e Y l k ` e L Y n d al
CIDENSE USTEDES NO SEA SE
TIENTE SU CORAZN, Y YERREN
Y SIRVAN A DIOSES DIFERENTES
Y SE POSTREN ANTE ELLOS.
Hish
.
shamer lajem pen-yift
levavjem, vesartem vaavadtem
(pausa)
elohim
(pausa)
ajerim
vehishtajavitem lahem.
d Y tio R m k l E x n X d
m Y c are m Y x q e m k a a l
| | mi l` mi x g `
:m dl m zi e g Y W d e
Y SE ENCENDER EL FUROR DE
ADONAI SOBRE USTEDES Y L
DETENDR LOS CIELOS Y NO HABR
LLUVIA Y LA TIERRA NO DAR SU
FRUTO Y USTEDES SE PERDERN
RPIDAMENTE DE LA TIERRA BUENA
QUE ADONAI LES DA A USTEDES.
Vejar
(pausa)
af-Adonai bajem
veatzar et-hash
.
shamyim
vel-yihy matar vehaadam lo
titn et-yevulh, vaavadtem
(pausa)
meher meal haretz hattov
asher Adonai notn lajem.
m k A d edis ` | d x g e
mi n X dz ` x vr e
` l d n c ` d e x h n di d i`l e
m Y c a `e DlEaiz ` o Y z |
d aH d u x ` d lr n d x d n
:m k l o np dFdi x W `
Y PONDRN MIS PALABRAS ESTAS
SOBRE SU CORAZN Y SOBRE
SU ALMA; Y LAS ATARN COMO
UNA SEAL SOBRE SU MANO
Y SERN UN RECORDATORIO
ENTRE SUS OJOS.
Vesamtem
(pausa)
et-devarai el
.
le
al-
(pausa)
levavjem veal-nafshejem,
ukshartem
(pausa)
otam leot
al-yedjem vehay letotafot
ben enejem.
m Y n U e | d N ` i x a Cz `
m k W tplr e m k a a l lr
| m Y x W wE zF` l m n`
z t hF h l Ei d e m k cilr
:m kipir oi A
Y LAS ENSEARN [USTEDES] A SUS
HIJOS PARA QUE HABLEN DE ELLAS,
EN TU ASENTAR EN TU CASA
Y EN TU ANDAR EN EL CAMINO
Y EN TU ACOSTAR Y EN
TU LEVANTAR.
Velimmadtem
(pausa)
otam
(pausa)
et-benejem ledabber bam,
beshivtej beveteja uvlejtej
vaddrej uvshojbej uvkumeja.
| m Y c O l e | m n`
m A x A c l m kip Az `
L Y kl aE L zi a A L Y a W A
:L nEw aE L A 5 W a E K x C a
Y LAS ESCRIBIRS SOBRE LOS
UMBRALES DE TU CASA Y EN TUS
PUERTAS.
Ujtavtam al-mezuzot
beteja uvishareja.
zFfEf nlr m Y a z kE
:Li xr W aE L zi A
PARA QUE SE MULTIPLIQUEN SUS
DAS Y LOS DAS DE SUS HIJOS
SOBRE LA TIERRA QUE JUR ADONAI
A SUS ANCESTROS PARA DAR A
USTEDES, COMO LOS DAS DE LOS
CIELOS SOBRE LA TIERRA.
Leman yirb yemejem vim
venejem al haadam asher
nishb Adonai laavotejem
latet lahem, kim
hash
.
shamyim al-haretz.
i nie m ki ni E A xi or n l
x W ` d n c ` d l r m kip a
m ki n a `l dFdi r A Wp
i ni M m d l z z l
:u x ` dlr mi n X d
120
Vayymer
Tercer prrafo de la Shem
(Nmeros 15.37-41)
Al leer este prrafo hemos de cuidar de pronunciar bien la zyin en las dos palabras que provienen de la raz xkf
(uzjartem y tizker), para no acabar diciendo usjartem et kol-mitzvot Hashem (y os lucraris de todos las
mitzvot de Hashem) y lemaan tisker (para que os lucris...de las mitzvot de Hashem). [ver Mishn Tor, Hiljot
Keriat Shem 2.9 y Shuljn Aruj Oraj Jaim 61.17]
Y DIJO ADONAI
A MOSH DICIENDO:
Vayymer Adonai
el-Mosh l
.
lemor:
d Fdi x n`Ie
:xn` N d cnl `
HABLA A LOS HIJOS DE ISRAEL Y
DILES QUE HAGAN PARA S UN TZITZIT
EN LAS ESQUINAS DE SUS ROPAS A
TRAVS DE SUS GENERACIONES Y
PONGAN EN EL TZITZIT DE CADA
ESQUINA UN HILO CELESTE.
Dabber el-ben Yisrael
veaamart alehem veas lahem
tzitzit al-kanf vigdehem
ledorotam, venaten al-tzitzit
hakkanaf
(pausa)
petil tejlet.
l ` x Ui ip Al ` x A C
m dl E U r e m d l ` Y x n ` e
m di cb a i tp Mlr z vi v
z vi vlr E p zp e m n c l
| s p M d :zl k Y li z R
Y SER PARA USTEDES UN
TZITZIT Y LO VERN Y
RECORDARN TODAS LAS
MITZVOT DE ADONAI Y LAS
CUMPLIRN Y NO SE
EXTRAVIARN EN TRAS SUS
CORAZONES O EN TRAS
SUS OJOS TRAS LOS CUALES
USTEDES SE PIERDEN.
Vehay lajem letzitzit urritem
(pausa)
ot uzjartem
(pausa)
et-kol-mitzvot Adonai
(pausa)
vaasitem otam, vel-taturu
ajar levavjem veajar enejem
(pausa)
asher-attem zonim
(pausa)
ajarehem.
| m zi ` xE z vi v l m kl di d e
F n` m Y x kfE |
| d edi z e v nl Mz `
ExE z z`le m n` m zi Ure
m kipir i x g ` e m k a a l i x g `
| mipf m Y `x W ` |
:m di x g `
PARA QUE AS RECUERDEN
Y CUMPLAN TODAS MIS
MITZVOT Y SEAN SANTOS
PARA SU DIO.
Leman tizker vaasitem
(pausa)
et-kol-mitzvotai, vihyiytem
kedoshim lElohejem.
or n l E x Mf Y | m zi Ure
m zii d e i ne v nl Mz `
:m ki d l` l mi cc w
YO SOY ADONAI SU DIO
EL QUE LOS SAC DE
LA TIERRA DE EGIPTO PARA
SER PARA USTEDES EL DIO,
YO SOY ADONAI SU DIO.
An Adonai Elohejem asher
hotzeti etjem
(pausa)
meretz
Mitzryim lihyot lajem
lElohim,
(pausa)
An
Adonai Elohejem.
x W ` m ki d l` dFdi i p `
| m k z ` i z` vFd u x ` n
m k l zFi d l mi x v n
| mi l` l ip `
:m ki d l` d Fdi
En presencia de un minyn el jazzn dir:
ADONAI SU DIO
EN VERDAD
Adonai Elohejem
Emet
m ki nl ` ii
z n `
El propsito de esta mitzv [tzitzit] se revela en en la Escritura como para que as recuerden y cumplan todas las
mitzvot de Hashem siempre. Y no hay cosa mejor para recordar que aquel que carga siempre el sello de su amo
en la ropa con la que siempre se cubre y su corazn y sus ojos estn sobre este sello todo el da. Y esto que se
dice Y recordarn todas las mitzvot de Hashem (Nmeros 15.39). Y dijeron nuestros rabinos, de bendita
memoria, que la palabra tzitzit [ziviv] apunta veladamente a los 613 mitzvot si se suman los ocho hilos y los cinco
nudos en cada tzitzit [400=z 10,=i 90,=v, 90+10+90+10+400=600, 600+8+5=613].
[Sfer Hammitzvot atribudo a Rabb Aharn de Barcelona (Mitzv #386: Parashat Shelaj lej)]
121
Emet veemun
Primera beraj despus del Shem vespertino
VERDADERO Y CONFIABLE ES TODO
ESTO Y SE HA CUMPLIDO PARA
NOSOTROS: QUE L ES ADONAI
NUESTRO DIO Y NO HAY OTRO Y
NOSOTROS SOMOS ISRAEL SU
PUEBLO.
Emet veemun kol zot,
vekayyam alenu: ki Hu Adonai
Elohenu ven zulat,
vanjnu Yisrael amm.
,z`f l M dpEn ` e z n`
ii `Ed i M ,Ep ilr mI w e
,FzlEf oi ` e Epi l`
.FOr l ` x Ui Ep g p `e
EL QUE NOS RESCATA DE LA MANO
DE REYES, NUESTRO REY QUE NOS
REDIME DE LA PALMA DE TODOS LOS
DSPOTAS. EL DIO QUE NOS
COMPENSA POR NUESTRAS
ANGUSTIAS, EL QUE PAGA EL
MERECIDO A TODOS LOS ENEMIGOS
DE NUESTRA ALMA.
Happodenu miyyad melajim,
Malkenu haggoalenu mikkaf
kol-aritzim. HaEl hannifr
lanu mit
.
tzarenu, hameshal
.
lem
guemul lejol oyev nafshenu.
,mi kl n cI n Ep cFR d
s M n Ep l `FB d Ep M l n
r x tP d l ` d .mi vi xrl M
mN W n d ,Epi x S n Ep l
.Ep W tp i ai` l k l lEn B
EL QUE PUSO NUESTRA ALMA EN LA
VIDA Y NO HA DEJADO QUE TIEMBLEN
NUESTRAS PIERNAS; EL QUE NOS
GUA POR ENCIMA DE LAS NUCAS DE
NUESTROS ENEMIGOS Y ELEVA
NUESTRO CUERNO POR SOBRE
TODOS LOS QUE NOS ODIAN.
Hassam nafshenu bajayyim,
vel natn lammot raglenu,
hammadrijenu al bamot
oyevenu, vayyrem karnenu
al kol sonenu.
,miI g A Ep W tp m V d
,Ep lb x hFOl o zp `l e
zFn A lr Ep ki x c O d
Ep p x w m x Ie ,Epi ai F`
.Epi `pFU l M lr
EL DIO QUE HIZO PARA NOSOTROS
VENGANZA CONTRA EL FARAN, CON
SIGNOS Y PORTENTOS EN LA TIERRA
DE LOS HIJOS DE JAM (EGIPTO). EL
QUE GOLPE CON SU FUROR A
TODOS LOS PRIMOGNITOS DE
EGIPTO Y SAC A SU PUEBLO ISRAEL
DE ENTRE ELLOS PARA LA LIBERTAD
ETERNA.
HaEl haose-lanu nekam
befar, beotot uvmofetim
beadmat ben Jam. Hammakk
beevrat kol-bejor Mitzryim,
vayyotz et-amm Yisrael
mittojam lejerut olam.
d n wp Ep Nd U r d l ` d
mi z tF n aE zFzF` A ,dr x t A
d M O d .m g ip A z n c ` A
,mi x v n i xFk Al M Fz x ar a
l ` x Ui FOrz ` ` vFIe
.m lFr zEx g l m kFY n
EL QUE HIZO PASAR A SUS HIJOS
ENTRE LAS PAREDES DEL MAR DE
LAS CAAS Y A SUS PERSEGUIDORES
Y A SUS ADVERSARIOS EN LOS
ABISMOS HUNDIO Y VIERON LOS
HIJOS SU PODERO.
Hammaavir banav ben guizr
Yam Suf, veet rodefehem veet
soneehem bithomot tibb,
verra vanim et-guevurat.
i xfB oi A eip A xi ar O d
z ` e m di t c Fx z ` e ,sEq mi
,r A h zFnFd z A m di `p FU
.Fz xEaBz ` mip a E` x e
ALABARON Y DIERON GRACIAS
A SU NOMBRE. SU REINO
VOLUNTARIAMENTE ACEPTARON
SOBRE ELLOS, MOSH Y LOS HIJOS
DE ISRAEL A TI RESPONDIERON
CANTANDO CON ALEGRA MAGNA
DIJERON TODOS:
Shibbej vehod liShm.
Umaljut berratzn kibbel
alehem, Mosh uvn Yisrael
Lej an shir besimj rabb,
veamerr jul
.
lam:
.Fn W l EcFd e Eg A W
El A w oFv x A FzEk l nE
l ` x Ui ip aE d cn ,m dilr
,d A x d g n U A d xi W Epr L l
:m N k Ex n ` e
QUIN ES COMO T ENTRE LOS
PODEROSOS ADONAI? QUIN
COMO T GLORIOSO EN SANTIDAD,
TREMENDO EN ALABANZAS,
OBRADOR DE MARAVILLAS?
(EXODO 15.11)
Mi jamoja baelim Adonai,
Mi kamoja nedar bakkodesh,
Nor tehil
.
lot Ose fele.
(Shemot 15.11)
,ii ml ` A d k n k i n
,W c T A x C `p d k n M i n
.`l t d U r ,zN d z ` xFp
(`i:eh zeny)
122
TU AUTORIDAD, ADONAI NUESTRO
DIO, VIERON TUS HIJOS EN EL MAR.
JUNTOS TODOS TE RECONOCIERON
Y TE CORONARON DICIENDO:
Maljutej Adonai Elohenu ra
vaneja al hayyam. Yjad kulam
hod vehimlij veamer:
E` x Epi l` ii L zEk l n
m l M c g i .mI d lr Li p a
:Ex n ` e Ekil n d e E cFd
ADONAI REINAR POR
SIEMPRE JAMS.
(EXODO 15.11)
Adonai yimloj leolam vaed.
(Shemot 15.18)
.c r e mlFr l Kl ni ii
(gi:eh zeny)
Y EST DICHO: PUES
RESCAT ADONAI A YAAKOV,
Y LO REDIMI DE LA MANO
DE AQUEL [MS]
FUERTE QUE EL.
(JEREMAS 31.10)
Veneemar: Ki-fad Adonai
et Yaakov, ugal miyyad
jazak mimmennu.
(Yirmiyahu 31.10)
ii d c ti M :x n `p e
cI n Fl `bE ,awri z `
.EP O n wf g
(i:`l edinxi)
BENDITO ERES T ADONAI,
EL QUE REDIMI A ISRAEL.
Baruj Att Adonai,
Gaal Yisrael.
,ii d Y ` KEx A
.l ` x Ui l `B
Hashkivenu
Segnda beraj despus del Shem vespertino
HAZNOS YACER NUESTRO
PADRE EN PAZ.
Hashkivenu Avinu leshalom. .mFl W l Epi a ` Ep ai M W d
Y LEVNTANOS NUESTRO REY PARA
LA VIDA BUENA Y PARA LA PAZ Y
EXTIENDE SOBRE NOSOTROS EL
REFUGIO DE TU PAZ.
Vehaamidenu Malkenu
lejayyim tovim ulshalom,
ufrs alenu sukkat shelomeja.
Ep M l n Ep ci nr d e
,mFl W lE mi aFh miI g l
,L nFl W z M q Ep ilr Ux tE
Y CORRGENOS CON CONSEJO
BUENO ANTE TI Y
SLVANOS PRNTAMENTE
POR TU NOMBRE Y PROTGENOS.
Vetakkenenu beetz tov
mil
.
lefaneja, vehoshienu
meher leman Shemeja
vehagun baadenu.
d aFh d vr A Ep p T z e
Ep ri WFd e ,Li p t N n
L n W or n l d x d n
.Ep cr A ob d e
Y RETIRA DE NOSOTROS EL GOLPE
DEL ENEMIGO, DE LA PESTE, DE LA
GUERRA, DEL SUFRIMIENTO, DEL MAL,
DEL HAMBRE, DE LA MISERIA O DE UN
DESASTRE O UNA PESTILENCIA.
Vehaser mealenu makkat oyev,
dver, jrev, tzar, ra, raav,
veyagn, umashjit umaguef.
,aiF` z M n Epi lr n x q d e
,ar x ,dr x ,d x v ,a x g ,x a C
.d tB nE zi g W nE ,oFbie
ROMPE Y RETIRA A UN ADVERSARIO
FRENTE A NOSOTROS Y A NUESTRAS
ESPALDAS Y BAJO LA SOMBRA DE
TUS ALAS ESCNDENOS.
Shevor vehaser satn
mil
.
lefanenu umeajarenu,
uvtzel kenafeja tastirenu.
o h U x q d e xa W
,Epi x g ` nE Epi p t N n
.Ep xi Y q Y Li tp M l v aE
Y GUARDA NUESTRA SALIDA Y
NUESTRA LLEGADA PARA LA VIDA
BUENA Y LA PAZ DESDE AHORA Y
PARA SIEMPRE.
Ushmor tzetenu uvoenu
lejayyim tovim ulshalom,
meatt vead olam.
Ep `FaE Ep z` v xn WE
,mFl W lE mi aFh miI g l
.m lFr cr e d Yr n
PUES EL DIO NUESTRO GUARDIN Y
NUESTRO SALVADOR ERES T.
Ki El shomerenu
umat
.
tzilenu Atta.
Epi x nF W l ` i M
.d Y ` Ep li S nE
BENDITO ERES T ADONAI,
EL QUE GUARDA A SU PUEBLO
ISRAEL POR SIEMPRE. AMN.
Baruj Att Adonai,
Shomer et-amm
Yisrael laad. Amn.
,ii d Y ` KEx A
FOrz ` x nFW
.o n ` .crl l ` x Ui
123
En presencia de un minyn el jazzn dir KADDISH LEEL
.
LA.
El kahal responder lo escrito en parntesis y en negrilla.
ENGRANDECIDO Y SANTIFICADO
SEA SU NOMBRE MAGNO
(AMN)
Yitgaddal veyitkaddash
Shemeh rabb.
(Amn)
W C w zi e l CB zi
.` A x D n W
(o n `)
EN EL MUNDO QUE CRE SEGN SU
VOLUNTAD. REINE SU REINO,
FLOREZCA SU SALVACIN Y SE
ACERQUE SU MESAS.
(AMN)
Bealm di ver kiruteh,
veyamlij maljuteh, veyitzmaj
purkaneh, vikarev meshijeh.
(Amn)
,D zEr x M ` x a i C ` n lr A
g n vi e ,D zEk l n Ki l ni e
.D gi W n a x wi e ,Dp w x R
(o n `)
EN SUS VIDAS Y EN SUS DAS Y EN LA
VIDA DE TODA LA CASA DE ISRAEL,
PRONTO Y EN UN TIEMPO CERCANO.
DIGAN: AMN.
(AMN)
Bejayyejn uvyomejn uvjayy
dejol-bet Yisrael, baagal
uvizmn kariv. Veimr: Amn.
(Amn)
iI g aE oFki nFi aE oFkiI g A
` lbr A ,l ` x Ui zi Al k c
."o n `" :Ex n ` e .ai x w o nf aE
(o n `)
SEA SU NOMBRE MAGNO BENDITO
POR SIEMPRE Y PARA SIEMPRE
JAMS, BENDITO
El jazzn y el kahal dirn juntos:
Yeh Shemeh rabb
mevaraj lealam lealem
alemayy yitbaraj
` A x D n W ` di
i nl rl ml rl K x a n
K x A zi `I nl r
Y ALABADO Y HONRADO
Y EXALTADO Y ADORADO
Y GLORIFICADO Y ELEVADO
Y LOADO SEA EL NOMBRE DEL
SANTO-BENDITO SEA.
(AMN)
Veyishtabaj veyitpaar
veyitromam veyitnass
veyithaddar veyital
.
l
veyithal
.
lal, shemeh
deKudsh Berij Hu.
(Amn)
x ` R zi e g A Y Wi e
` Vp zi e m nFx zi e
dNr zi e x C d zi e
D n W lN d zi e
.`Ed Ki x A ` W c w C
(o n `)
POR ENCIMA DE TODA
BENDICIN Y CANCIN,
DE TODA ALABANZA
Y CONSOLACIN DICHA
EN ESTE MUNDO.
DIGAN: AMN.
(AMN)
Leel
.
la min-kol-birjat
shirat tushbejat venejamat
daamirn bealm.
Veimr: Amn.
(Amn)
` z k x Al Mo n ` N r l
` z n gp e ` z g A W Y ` z xi W
.` n lr A o xi n ` C
."o n `" :Ex n ` e
(o n `)
dxyr dpeny zlitz
1. Pondr las piernas una junto a la otra como si fueran una sola, para as asemejarse a los ngeles pues de ellos est escrito:
y sus piernas son como una sola pierna (Ezequiel 1.7), es decir sus piernas se ven como una sola pierna. Hay quienes opinan
que cuando se ponga de pie para rezar deber avanzar tres pasos como quien se aproxima y se acerca a algo que debe hacer.
2. Debe inclinar la cabeza un poco para que sus ojos estn dirigidos a la tierra, y se imaginar como si estuviera en el Templo
mientras que su corazn se dirige hacia arriba en los cielos. 3. Reposar sus manos sobre su corazn sobrepuestas la derecha
sobre la izquierda y estar de pie como un esclavo ante su amo en miedo y reverencia. Y no pondr sus manos sobre sus
muslos ya que esto es seal de arrogancia. [Shuljn Aruj Oraj Jayyim 95.1-3]
Damos tres pasos hacia el frente y juntamos los pies.
ADONAI MIS LABIOS ABRE
Y MI BOCA PROCLAMAR TU ALABANZA.
(SALMOS 51.17)
Adonai sefatai tiftaj,
uf yagguid tehil
.
lateja.
(Tehil.lim 51.17)
,g Y t Y i z t U ipc `
.L z N d Y ciBi i tE
(f''i:`p milidz)
124
1. Bendicin de los ancestros (Avot)
Doblar las rodillas al decir Baruj. Con las rodillas an dobladas inclinar el cuerpo y agachar la
cabeza y dir Att. Enderezar el cuerpo y las rodillas antes de pronunciar el Santo Nombre.
En la costumbre espaola-portuguesa no se doblan las rodillas sino que hace una simple reverencia.
BENDITO ERES T ADONAI,
NUESTRO DIO Y DIO DE NUESTROS
ANCESTROS, DIO DE AVRAHAM, DIO
DE YITZJAK Y DIO DE YAAKOV.
Baruj Att Adonai,
Elohenu vEloh Avotenu,
Eloh Avraham Eloh Yitzjak
vEloh Yaakov.
,ii d Y ` KEx A
,Epi zFa ` i l` e Epi l`
w g vi i l` m d x a ` i l`
. awri i l` e
EL DIO:
EL GRANDE EL PORTENTOSO Y EL
TEMIBLE, EL DIO ALTO.
HaEl:
haggadol haggibbor vehannor,
El elyn.
:l ` d
,` xFP d e xFAB d lFcB d
.oFi lr l `
DISPENSADOR DE MISERCORDIAS
FAVORABLES, CREADOR DE TODO,
MEMORIOSO DE LA PIEDAD DE LOS
ANCESTROS, Y TRAEDOR DE UN
REDENTOR PARA LOS HIJOS DE SUS
HIJOS, PARA LOOR DE SU NOMBRE
AMOROSAMENTE.
Gomel jasadim
tovim, kon hakkol,
vezojer jasd avot,
umev goel livn venehem,
leman Shem beahav.
mi c q g l nFB
,lM d dpFw, mi aFh
,zFa ` i c q g x kFf e
,m dip a ip a l l `Fb `i a nE
.d a d ` A Fn W or n l
Entre Rosh Hash
.
shan y Yom Kippur aadir la siguiente frase:
RECURDANOS PARA LA VIDA,
REY QUE DESEA LA VIDA,
E INSCRBENOS EN EL LIBRO DE
LA VIDA PARA TU PROPSITO, EL
DIO VIVO.
Zojrenu lejayyim,
Mlej jafetz bajayyim,
vejotvenu besfer hajayyim,
lemaanaj, Elohim hayyim.
,miI g l Ep x 5f
,miI g A u t g Kl n
,miI g d x t q A Ep a n k e
.miI g mi l` ,Lpr n l
REY AUXILIADOR, SALVADOR Y
DEFENSOR.
Mlej ozer, umosha umagun.
ob nE ri WFnE ,xfFr Kl n
Doblar las rodillas al decir Baruj. Con las rodillas an dobladas inclinar el cuerpo y agachar la
cabeza y dir Att. Enderezar el cuerpo y las rodillas antes de pronunciar el Santo Nombre.
En la costumbre espaola-portuguesa no se doblan las rodillas sino que hace una simple reverencia.
BENDITO ERES T ADONAI,
ESCUDO DE AVRAHAM.
Baruj Att Adonai,
magun Avraham.
,ii d Y ` KEx A
.m d x a ` ob n
2. Bendicin por los portentos (Guevurot)
T ERES PODEROSO PARA SIEMPRE
ADONAI, DAS VIDA A LOS MUERTOS
T, GRANDE ERES EN SALVACIN.
Att guibbor leolam Adonai,
mejayy metim Atta,
rav lehosha.
,ipc ` m lFr l xFAB d Y `
,d Y ` mi z n dI g n
.ri WFd l a x
Entre el primer da de Psaj y Shemin Atzret dir: Entre Shemin Atzret y el primer da de Psaj dir:
EL QUE HACE BAJAR EL
ROCO [SOBRE LA TIERRA].
Morid hattal. .l H d ci xFn
EL QUE HACE SOPLAR AL
VIENTO Y HACE CAER LA
LLUVIA.
Mash
.
shiv harraj
umorid haggushem.
gE x d ai X n
.m W B d ci xFnE
APROVISIONAS A LOS [SERES] VIVOS
CON AMOR, DAS VIDA A LOS MUERTOS
CON MISERICORDIA ABUNDANTE
Mejalkel jayyim bejsed, mejayy
metim berrajamim rabbim,
dI g n ,c q g A miI g l M l k n
,mi A x mi n g x A mi z n
125
, SOSTIENES A LOS CADOS Y CURAS
A LOS ENFERMOS Y LIBERAS A LOS
CAUTIVOS.
Somej nofelim, verrof jolim
umattir asurim.
mi lFg ` tFx e ,mi l t Fp K nFq
.mi xEq ` xi Y nE
MANTIENES TU LEALTAD CON
AQUELLOS QUE DUERMEN ENTRE EL
POLVO. QUIN ES COMO T -AMO
DE LOS PORTENTOS- Y QUIN ES
SIMILAR A TI, REY QUE TRAE LA
MUERTE, DA LA VIDA Y HACE
FLORECER LA SALVACIN?!
Umkayyem emunat lishen
afar. Mi jamoja Bal guevurot
um dome Laj, Mlej memit
umjayy umatzmaj yeshu.
ip Wi l FzpEn ` mI w nE
zFxEaB lr A LF n k i n .x tr
zi n n K l n ,K N d nF C i nE
.d rEWi gi n v nE dI g nE
Entre Rosh Hash
.
shan y Yom Kippur aadir la siguiente frase:
QUIN ES COMO T PADRE
MISERICORDIOSO, QUE RECUERDA
A SUS CREATURAS CON
MISERICORDIA PARA LA VIDA?!
Mi jamoja Av rajamn,
zojer yetzurav
berrajamim lejayyim.
,o n g x a ` LFn k i n
ei xEvi x kFf
.miI g l mi n g x A
Y CONFIABLE ERES T
PARA DAR VIDA A LOS MUERTOS.
Veneemn Att
lehajayot metim.
d Y ` o n `p e
.mi z n zFi g d l
BENDITO ERES T ADONAI,
EL QUE DA VIDA A LOS MUERTOS.
Baruja Att Adonai,
mejayy hammetim.
,ii d Y ` KEx A
.mi z O d dI g n
3. Bendicin de la santidad (Kedushat Hashem)
T ERES SANTO Y TU NOMBRE ES
SANTO, Y SERES SANTOS TODO DA
TE LOAN. SELA.
Att kadosh veShimj kadosh,
ukdoshim bejol-yom yehaleluja.
Sela.
,WFc w L n W e WFc w d Y `
.LE l l di mFil k A mi WFc wE
.dl Q
BENDITO ERES T ADONAI,
EL DIO EL SANTO.
Baruj Att Adonai,
HaEl hakkadosh. (*)
,ii d Y ` KEx A
.WFc T d l ` d
(*) Entre Rosh Hash
.
shan y Yom Kippur concluir con la siguiente frase. Si concluye con la bendicin
habitual HaEl hakkadosh tendr que recomenzar la Amid desde la primera bendicin.
BENDITO ERES T ADONAI,
EL REY EL SANTO.
Baruj Att Adonai,
HamMlej hakkadosh.
,ii d Y ` KEx A
.WFc T d Kl O d
4. Bendicin por el intelecto (Dat)
T AGRACIASTE AL HOMBRE CON
INTELECTO, Y LE ENSEAS AL SER
HUMANO SABIDURA.
Att jonn leadam dat,
umlammed leenosh bin.
,zr C m c ` l opFg d Y `
.dpi A WFp`l c Ol nE
En Motza Shabbat aadimos :
T NOS AGRACIASTE ADONAI
NUESTRO DIO CON CIENCIA Y
ENTENDIMIENTO.
Att jonantanu Adonai
Elohenu madd vehaskel.
ii Ep YppFg d Y `
.l M U d e r C n Epi l`
Y NOS DIJISTE QUE
SEPARRAMOS ENTRE LO SACRO
Y LO PROFANO, ENTRE LA LUZ Y
LA OSCURIDAD, ENTRE ISRAEL Y
LAS NACIONES, ENTRE EL DA
SPTIMO Y LOS SEIS DAS DE LA
CREACIN.
Att amarta lehavdil ben
kdesh lejol uvn or lejshej
uvn Yisrael laammim uvn
yom hash
.
shevi leshshet
yem hammaas.
oi A li C a d l Y x n ` d Y `
K c g l xF` oi aE lFg l W c w
oi aE mi Orl l ` x Ui oi aE
z W W l iri a X d mFi
.d Ur O d i ni
126
Y COMO NOS SEPARASTE ADONAI
NUESTRO DIO DE LOS PUEBLOS
DE LAS NACIONES Y DE LAS
FAMILIAS DE LA TIERRA, DEL
MISMO MODO REDMENOS Y
SLVANOS DE UN ADVERSARIO
MALO Y DE TODAS LAS
SENTENCIAS ESTRICTAS Y MALAS
QUE PUEDEN ACAECER EN EL
MUNDO.
Keshem shehivdaltanu Adonai
Elohenu meamm haaratzot
umimmishpejot haadam, kaj
pedenu vehatzilenu missatn ra
umikkol guezerot kashot verraot
hammitragueshot lav baolam.
ii Ep Y l C a d W m W M
zFv x ` d i Or n Epi l`
K M ,d n c ` d zFg R W O nE
r x o h V n Ep li S d e Ep c R
zFr x e zFW w zFxfBl M nE
.mlFr A `al zFWB x z O d
AGRCIANOS DE TU PARTE CON
INTELECTO Y SABIDURA E
INTELIGENCIA.
Vejonnenu meittej de
uvin vehaskel.
dr C L Y ` n Ep P g e
.l M U d e dpi aE
BENDITO ERES T ADONAI,
EL QUE AGRACIA CON EL INTELECTO.
Baruj Att Adonai,
jonn haddat.
,ii d Y ` KEx A
.zr C d opFg
5. Bendicin por el retorno (Teshuv)
HAZNOS RETORNAR NUESTRO
PADRE A TU TOR Y ACRCANOS,
NUESTRO REY, A TU SERVICIO Y
DEVULVENOS EN UN RETORNO
COMPLETO ANTE TI.
Hashivenu Avinu letorateja
vekarevenu, Malkenu,
laavodateja, vehajazirenu
bitshuv shelem Lefaneja.
L z xFz l Epi a ` Ep ai W d
,Ep M l n ,Ep a x w e
Ep xif g d e L z cFarl
.Li p t l d nl W d aEW z A
BENDITO ERES T ADONAI,
EL QUE DESEA EL RETORNO.
Baruj Att Adonai,
harrotz bitshuv.
,ii d Y ` KEx A
.d aEW z A d vFx d
6. Bendicin por el perdn (Selij)
PERDNANOS, NUESTRO PADRE,
PUES HEMOS TRANSGREDIDO.
INDLTANOS, NUESTRO REY, PUES
HEMOS HECHO MAL, PUES UN DIO
BUENO E INDULGENTE ERES T.
Selaj lanu, Avinu, ki jatanu.
Mejol lanu, Malkenu, ki
fashanu, ki El tov
vesal
.
laj Atta.
.Ep` h g i M ,Epi a ` ,Ep l gl q
i M, Ep M l n ,Ep l lg n
aFh l ` i M ,Epr W t
.d Y ` gN q e
BENDITO ERES T ADONAI,
EL QUE CON GRACIA ABUNDA EN
PERDONAR.
Baruj Att Adonai,
jannn hammarb lislaj.
,ii d Y ` KEx A
. g l ql d A x O d oEP g
7. Bendicin por la redencin (Gueul)
CONTEMPLA POR FAVOR NUESTRA
DEGRADACIN, LUCHA NUESTRAS
LUCHAS Y APRATE A REDIMIRNOS
CON UNA REDENCIN COMPLETA
PARA LOOR DE TU NOMBRE, PUES EL
DIO REDENTOR FUERTE ERES T.
Re na beonienu, verriv
rivenu, umaher leggoolenu
gueul
.
l shelem leman
Shemeja, ki El
goel jazak Atta.
d ai x e ,Ep ipr A `p d ` x
Ep l xB l x d nE ,Ep ai x
or n l d nl W dN `B
l ` i M ,L n W
.d Y ` wf g l `FB
BENDITO ERES T ADONAI,
REDENTOR DE ISRAEL
Baruj Att Adonai,
goel Yisrael.
,ii d Y ` KEx A
.l ` x Ui l `FB
8. Bendicin por la curacin (Refu)
CRANOS, ADONAI, Y CURAREMOS. Refaenu, Adonai, venerraf. .` t xp e ,ii, Ep ` t x
127
SLVANOS Y SEREMOS SALVOS,
PUES NUESTRA ALABANZA ERES T.
Hoshienu venivvashea,
ki tehil
.
latenu Atta.
,dr W Ep e Ep ri WFd
.d Y ` Ep z N d z i M
TRAE SANACIN Y CURACIN PARA
TODAS NUESTRAS ENFERMEDADES Y
PARA TODAS NUESTRAS DOLENCIAS
Y PARA TODAS NUESTRAS
AFLICCIONES.
Vehaal aruj umarp
lejol-tajaluenu uljol
majovenu uljol-makkotenu.
` R x nE d kEx ` dlr d e
: k lE Epi `El g Yl k l
.Epi zFM nl k lE Epi aF` k n
PUES EL DIO CURADOR,
MISERICORDIOSO Y FIEL ERES T.
Ki El rof rajamn
veneemn Atta.
o n g x ` tFx l ` i M
.d Y ` o n `p e
BENDITO ERES T ADONAI,
EL QUE CURA A LOS ENFERMOS DE
SU PUEBLO ISRAEL.
Baruj Att Adonai,
rof jol amm Yisrael.
,ii d Y ` KEx A
.l ` x Ui FOr i lFg ` tFx
9. Bendicin de los aos (Shanim)
En el verano decimos (ver nota en la pgina ii de la introduccin):
BENDCENOS NUESTRO PADRE EN
TODAS LA OBRA DE NUESTRAS
MANOS Y BENDICE NUESTROS AOS
CON LOS ROCIOS DE FAVOR, DE
BENDICIN Y DE GENEROSIDAD.
Barejenu Avinu bejol-maas
yadenu uvarej shenatenu
betalel ratzn beraj undav.
d Ur nl k A Epi a ` Ep k x A
Ep zp W K x aE Epi ci
.d a cpE d k x A oFv x il l h A
QUE HAYA EN SU FINAL: VIDA,
SACIEDAD Y PAZ COMO EN LOS AOS
BUENOS PARA NUESTRA BENDICIN,
PUES EL DIO BUENO Y BIENHECHOR
ERES T Y BENDICES LOS AOS.
Uth ajarith: jayyim vesav
veshalom kash
.
shanim hattovot
livraj, ki El tov umetiv
Atta umvarej hash
.
shanim.
r a U e miI g :D zi x g ` i d zE
zFaFH d mip X M mFl W e
ai h nE aFh l ` i M d k x al
.mip X d K x a nE d Y `
BENDITO ERES T ADONAI,
EL QUE BENDICE LOS AOS.
Baruj Att Adonai,
mevarej hash
.
shanim.
,ii d Y ` KEx A
.mip X d K x a n
En el invierno decimos (ver nota en la pgina ii de la introduccin):
BENDICE PARA NOSOTROS, ADONAI NUESTRO
DIO, ESTE AO Y TODA FORMA DE SU
PRODUCTO PARA EL BIEN.
Barej alenu, Adonai Elohenu, et
hash
.
shan hazzot veet kol-min
tevuath letov.
z ` ,Epi l ` ii ,Epi lr K x A
ipi nl M z ` e z`G d dp X d
.d aFh l D z `Ea z
Y PROPORCINA ROCO Y LLUVIA COMO UNA
BENDICIN SOBRE TODA LA FAZ DE LA TIERRA.
RIEGA TODA
LA SUPERFICIE DEL MUNDO.
Vetn tal umatar livraj al kol-pen
haadam. Verravv pen tevel.
ip Rl M lr d k x al x h nE l h o z e
.l a z ip R d E x e .d n c ` d
SATISFACE AL MUNDO ENTERO CON TU
BONDAD. Y LLENA NUESTRAS MANOS CON TUS
BENDICIONES Y CON LA RIQUEZA DE LOS DONES
DE TUS MANOS.
Vesabb et-haolam kul
.
l mittuveja.
Umal
.
l yadenu mibbirjoteja
umesher mattenot yadeja.
.L aEH n FN M mlFr dz ` r A U e
Li zFk x A n Epi ci `N nE
.Li ci zFp Y n x W r nE
PROTEGE Y SALVA A ESTE AO DE TODA
OCURRENCIA MALA Y DE TODO TIPO DE
DESTRUCCIN Y DE TODO TIPO DE CATSTROFE.
Shomra vehat
.
tzila shan zo
mikkol-davar ra umikkol-min
mashjit umikkol-min puranut.
Ff dp W dl S d e d x n W
ipi nl M nE r x x a Cl M n
.zEpr xER ipi nl M nE zi g W n
Y HAZ DE L ESPERANZA BUENA Y SEA SU FINAL
PARA LA PAZ.
Vaas lah tikv tov veajarit shalom.
.mFl W zi x g ` e d aFh de w Y Dl d Ure
TEN PIEDAD Y COMPASIN DE L Y DE TODO SU
PRODUCTO Y DE SUS FRUTOS. BENDCELO CON
LLUVIAS DE FAVOR, DE BENDICIN Y DE
ABUNDANCIA.
Jus verrajem aleha veal kol-tevuath
uferoteha. Uvarejh veguishm
ratzn, beraj undav.
D z ` Ea Yl M lr e di lr m g x e qEg
i n Wb a D k x aE . di zFx tE
.d a cpE d k x A ,oFv x
128
Y QUE HAYA EN SU FINAL: VIDA, SACIEDAD Y
PAZ COMO EN LOS AOS BUENOS QUE HAN SIDO
UNA BENDICIN. PUES EL DIO BUENO Y
BIENHECHOR ERES T Y BENDICES LOS AOS.
Uth ajarith: jayyim, vesav veshalom
kash
.
shanim hattovot livraj. Ki El tov
umetiv Atta umvarej hash
.
shanim.
mFl W e r a U e miI g :D zi x g ` i d zE
aFh l ` i M .d k x al zFaFH d mip X M
.mip X d K x a nE d Y ` ai h nE
BENDITO ERES T ADONAI,
EL QUE BENDICE LOS AOS.
Baruj Att Adonai,
mevarej hash
.
shanim.
,ii d Y ` KEx A
.mip X d K x a n
10. Bendicin por la reunin de los exiliados (Kibbutz Galuyyot)
TOCA TU SHOFAR MAGNO PARA
NUESTRA LIBERACIN Y ELEVA TU
ESTANDARTE PARA REUNIR A
NUESTROS EXILIADOS.
Tek beshofar gadol
lejerutenu, ves nes
lekabbetz galuyyotenu.
lFcB x tFW A r w Y
qp ` U e ,Ep zEx g l
.Epi zFI lB u A w l
RENENOS JUNTOS RPIDAMENTE
DESDE LAS CUATRO ESQUINAS DE LA
TIERRA A NUESTRA TIERRA.
Vekabbetzenu yjad meher
mearb kanfot
haretz leartzenu.
d x d n c g i Ep v A w e
zFtp M r A x ` n
.Ep v x ` l u x ` d
BENDITO ERES T ADONAI,
EL QUE REUNE A LOS EXPULSADOS
DE SU PUEBLO ISRAEL.
Baruj Att Adonai,
mekabbetz nidj amm Yisrael
,ii d Y ` KEx A
.l ` x Ui FOr i g cp u A w n
11. Bendicin por la justicia (Mishpat)
HAZ RETORNAR A NUESTROS JUECES
COMO DE ANTAO, Y A NUESTROS
CONSEJEROS COMO EN EL
PRINCIPIO, Y QUITA DE NOSOTROS
LA PENA Y EL DOLOR.
Hashiva shofetenu
kevarrishon veyoatzenu
kevatejil
.
l, vehaser mimmennu
yagn vaanaj.
Epi h t W d ai W d
Epi vrFi e dpFW` x a M
EP O n x q d e ,dN g Y a M
.d gp `e oFbi
Y REINA SOBRE NOSOTROS
PRONTAMENTE T ADONAI
SOLO CON MISERICORDIA, CON
JUSTICIA Y CON LEY.
Umloj alenu meher Att
Adonai levaddej berrajamim
betzdek uvmishpat.
d Y ` d x d n Epi lr KFl nE
mi n g x a L C a l ii
.h R W n aE w c v A
BENDITO ERES T ADONAI,
EL REY QUE AMA LA EQUIDAD Y LA
LEY.
Baruj Att Adonai,
Mlej ohev tzedak umishpat.
,ii d Y ` KEx A
.h R W nE d w c v a dF` K l n
(*) Entre Rosh Hash
.
shan y Yom Kippur concluir con la siguiente frase.
BENDITO ERES T ADONAI,
EL REY DE LA LEY.
Baruj Att Adonai,
HamMlej hammishpat.
,ii d Y ` KEx A
.h R W O d Kl O d
Bendicin contra los apstatas (Minim)
PARA LOS DELATORES QUE NO HAYA
ESPERANZA Y QUE TODOS LOS
APSTATAS Y TODOS LOS
ARROGANTES EN UN MOMENTO
DESAPAREZCAN.
Lammalshinim al teh tikv,
vejol-hamminim vejol-hazzedim
kerrga yovedu.
,de w z i d Y l ` mipi W l Ol
mi cG dl k e mipi O dl k e
.Ec a`i rb x M
Y TODOS TUS ENEMIGOS Y TODOS
QUIENES TE ODIAN PRONTAMENTE
SEAN EXPURGADOS.
Vejol-oyeveja vejol-soneeja
meher yikkaretu.
Li `p FUl k e Li aiF`l k e
.Ez x Mi d x d n
129
Y TODOS LOS QUE HACEN MALDAD
PRONTAMENTE SEAN
DESARRAIGADOS Y QUEBRADOS Y
DESTRUIDOS Y DERROTADOS
RPIDAMENTE EN NUESTROS DAS.
Vejol-os rish meher
teakker utshabber utjal
.
lem
vetajniem bimher veyamenu.
d x d n dr W x i crl k e
m N k zE x A W zE x Tr z
.Epi ni a d x d n A mrip k z e
BENDITO ERES T ADONAI,
EL QUE ROMPE A LOS ENEMIGOS Y
DERROTA A LOS ARROGANTES.
Baruj Att Adonai,
shover oyevim umajna zedim.
,ii d Y ` KEx A
.mi cf ri p k nE mi aiF ` x aFy
12. Bendicin por los justos (Tzaddikim)
SOBRE LOS JUSTOS Y SOBRE LOS
PIADOSOS Y SOBRE EL REMANENTE
DE TU PUEBLO LA CASA DE ISRAEL Y
SOBRE LOS SOBREVIVIENTES DE LA
CASA DE SUS ESCRIBAS Y SOBRE
LOS CONVERSOS JUSTOS Y SOBRE
NOSOTROS.
Al hat
.
tzaddikim veal
hajasidim veal sheerit ammej
Bet Yisrael, veal peletat
bet soferehem, veal guer
hat
.
tzdek vealenu.
lr e mi wi C S d lr
L Or zi x ` W lr e mi ci q g d
z hi l R lr e ,l ` x Ui zi A
i xB lr e ,m di x t q zi A
Epi l r e w c S d .
FLUYA POR FAVOR TU
MISERICORDIA, ADONAI, NUESTRO
DIO, Y OTORGA BUENA RECOMPENSA
A TODOS LOS QUE CONFIAN EN TU
NOMBRE VERDADERAMENTE, Y PON
NUESTRA SUERTE CON ELLOS.
Yehem na rajameja, Adonai
Elohenu, vetn sajar tov
lejol-habbotejim beshimj
beemet, vesim
jelkenu immahem.
ii ,Li n g x `p En di
aFh x k U o z e ,Epi l`
L n W A mi g hFA dl k l
mi U e ,z n ` A
.m d Or Ep w l g
Y QUE NUNCA NOS AVERGONCEMOS,
PUES EN TI CONFIAMOS Y SOBRE TU
GRACIA MAGNA VERDADERAMENTE
REPOSAMOS.
Ulolam lo nevosh ki-Vej
batajnu, veal jasdeja haggadol
beemet nishannu.
L ai M WFap `l m lFr lE
lFcB d L C q g lr e ,Ep g h A
.Epp r Wp z n ` A
BENDITO ERES T ADONAI,
REPOSO Y CONFIANZA DE LOS
JUSTOS.
Baruj Att Adonai,
mishn umivtaj lat
.
tzaddikim.
,ii d Y ` KEx A
.mi wi C Sl g h a nE or W n
13. Bendicin por Jerusaln (Yerushalyim)
HABITA EN JERUSALN TU CIUDAD
COMO DIJISTE, Y EL TRONO DE DAVID
TU SIERVO PRONTAMENTE EN ELLA
ASIENTA.
Tishkn betoj Yerushalyim
irej kaasher dibbarta,
vejiss David avdej meher
letojh tajn.
mi l WExi KFz A oFM W Y
, Y x A C x W ` M L xi r
d x d n L C ar c e c ` Q k e
.oi k Y D kFz l
Y CONSTRYELA COMO UN EDIFICIO
ETERNO, RPIDAMENTE EN
NUESTROS DAS.
Uvn oth binyn olam
bimher beyamenu.
m lFr oip A D zF` dp aE
.Epi ni A d x d n A
BENDITO ERES T ADONAI,
CONSTRUCTOR DE JERUSALN.
Baruj Att Adonai,
bon Yerushalyim.
,ii d Y ` KEx A
.mi l WExi dpFA
14. Bendicin por el Mesas (Mashaj)
EL RETOO DE DAVID TU SIERVO
PRONTAMENTE HAZ RETOAR,
Et Tzmaj David avdej
meher tatzmaj,
L C ar c e C g n v z `
, gi n v z d x d n
130
Y SU CUERNO ELEVA
POR TU SALVACIN, PUES POR TU
SALVACIN ESPERAMOS
TODO EL DA.
vekarn tarum bishuateja,
ki lishutej kivvinu
kol-hayyom.
,L zrEWi A mEx Y Fp x w e
Epi E w L z rEWi l i M
.mFI dl M
BENDITO ERES T ADONAI,
EL QUE HACE RETOAR EL CUERNO
DE LA SALVACIN.
Baruj Att Adonai,
matzmaj keren yeshu.
,ii d Y ` KEx A
.d rEWi o x w gi n v n
15. Bendicin por la oracin (Tefil
.
l)
ESCUCHA NUESTRA VOZ ADONAI
NUESTRO DIO, PADRE
MISERICORDIOSO, APIDATE Y TEN
MISERICORDIA DE NOSOTROS Y
RECIBE CON MISERICORDIA Y CON
FAVOR NUESTRA ORACIN.
Shem kolenu Adonai
Elohenu, Av rajamn,
jus verrajem alenu,
vekabbel berrajamim uvratzn
et-tefil.latenu.
ii Ep lFw r n W
,o n g x a `, Epi l`
,Epi lr m g x e qEg
oFv x aE mi n g x A l A w e
.Ep zN t Yz `
PUES EL DIO QUE OYE LAS
ORACIONES Y LAS SUPLICAS ERES
T.
Ki El shoma tefil
.
lot
vetajanunim Atta.
zFN t Y r nFW l ` i M
.d Y ` mipEp g z e
Y QUE FRENTE A TI, NUESTRO REY,
[CON LAS MANOS] VACAS NO NOS
HAGAS REGRESAR. AGRCIANOS Y
RESPNDENOS, Y ESCUCHA
NUESTRA ORACIN.
Umil
.
lefaneja, Malkenu, rekam
al teshivenu. Jonnenu vaanenu,
ushm tefil
.
latenu.
m wi x ,Ep M l n ,Li p t N nE
,Ep pre Ep P g .Ep ai W Y l `
.Ep zN t Y r n WE
PUES T ESCUCHAS LA
ORACIN DE TODA BOCA.
Ki Att shoma
tefil
.
lat kol-p.
r nFW d Y ` i M
.d Rl M zN t Y
BENDITO ERES T ADONAI,
EL QUE ESCUCHA LA ORACIN.
Baruj Att Adonai,
shoma tefil.l.
,ii d Y ` KEx A
.dN t Y r nFW
16. Bendicin por el servicio del templo (Avod)
HALLA FAVOR ADONAI, NUESTRO
DIO, EN TU PUEBLO ISRAEL, Y SUS
ORACIONES CONSIDERA, Y HAZ
RETORNAR EL SERVICIO AL
SANTUARIO DE TU MORADA.
Retz Adonai Elohenu
beammej Yisrael,
velitfil
.
latam she,
vehashev haavod
lidvir beteja.
Epi l` ii d v x
,l ` x Ui L Or A
,dr W m zN t z l e
d cFar d a W d e
.L zi A xi a cl
Y LOS FUEGOS DE ISRAEL, Y SUS
ORACIONES RPIDAMENTE Y CON
AMOR RECIBE FAVORABLEMENTE, Y
QUE SEA FAVORABLE PARA SIEMPRE
EL SERVICIO DE ISRAEL TU PUEBLO.
Veish
.
sh Yisrael, utfil
.
latam
meher beahav tekabbel
berratzn, uth lerratzn tamid
avodat Yisrael ammeja.
m zN t zE ,l ` x Ui i X ` e
l A w z d a d ` A d x d n
ci n Y oFv x l i d zE ,oFv x A
.L Or l ` x Ui z cFar
En Rosh Jodesh y durante Jol Hamoed Pesaj y Sukkot aadir:
NUESTRO DIO Y DIO DE
NUESTROS ANCESTROS, SE
ELEVE, VENGA, LLEGUE, SEA
VISTA Y SEA RECIBIDA, SEA
ESCUCHADA, SEA CONSIDERADA Y
SEA RECORDADA NUESTRA
MEMORIA
Elohenu vEloh Avotenu,
yaal veyav, yaggua, yerra
veyerratz, yish
.
sham, yippaked,
veyizzajer zijronenu
,Epi zFa ` i l`e Epi l`
d ` xi ,ri Bi ,`ai e dlri
,c w Ri ,r n Xi ,d v xi e
Ep pFx kf x kGi e
131
Y LA MEMORIA DE NUESTROS
ANCESTROS, LA MEMORIA DE
JERUSALN TU CIUDAD Y LA
MEMORIA DEL MESAS HIJO DE
DAVID TU SIERVO,
Vezijrn Avotenu, zijrn
Yerushalyim iraj vezijrn
Mashaj ben-David avdaj,
oFx kf ,Epi zFa ` oFx kf e
oFx kf e K xir mi l WExi
,K C ar ce Co A gi W n
Y LA MEMORIA DE TODO TU
PUEBLO LA CASA DE ISRAEL
FRENTE A TI, PARA LA
SUPERVIVENCIA, PARA EL BIEN,
PARA LA GRACIA EL AMOR Y LA
MISERICORDIA EN EL DA DE:
Vezijrn kol-ammej
bet Yisrael Lefaneja,
liflet, letov, lejn
lejsed ulrajamim beyom:
L Orl M oFx kf e
Li p t l l ` x Ui zi A
o g l ,d aFh l,d hil tl
:mFi A mi n g x lE c q g l
ESTE COMIENZO DE MES.
En Rosh jdesh: Rosh hajdesh hazz.
(g''x A)
.dG d W c g d W`x
ESTA FIESTA DE LAS MATZOT.
En Psaj: Jag hammat
.
tzot hazz.
(g q t A)
.dG d zFS O d b g
ESTA FIESTA DE SUKKOT.
En Sukkot: Jag hassukkot hazz.
(zFM q A)
.dG d zFM Q d b g
PARA MOSTRAR MISERICORDIA EN
STE SOBRE NOSOTROS Y PARA
SALVARNOS. RECURDANOS
ADONAI NUESTRO DIO EN STE
PARA BIEN, Y CONSIDERANOS EN
STE PARA LA BENDICIN, Y
SLVANOS EN L PARA LA VIDA
BUENA A TRAVS DE TU
SALVACIN Y TU MISERCORDIA.
Lerrajem bo alenu ulhoshienu.
Zojrenu Adonai Elohenu bo letov,
ufokdenu vo livraj,
vehoshienu vo lejayim tovim
vidvar yeshu verrajamim.
.Ep ri WFd lE Epi lr FA m g x l
,d aFh l FA Epi l ` ii Ep x 5f
,d k x al Fa Ep c tE
mi aFh miI g l Fa Ep ri WFd e
.mi n g x e d rEWi x a c a
TEN PIEDAD Y AGRCIANOS, Y
COMPADCETE Y TEN
MISERICORDIA SOBRE NOSOTROS
Y SLVANOS, PUES SOBRE TI
ESTN NUESTROS OJOS, PUES EL
DIO REY LLENO DE GRACIA Y
MISERICORDIA ERES T.
Jus vejonnenu, vajamol verrajem
alenu vehoshienu, ki Eleja
enenu, ki El Mlej jannn
verrajum Atta.
m g x e ln ge ,Ep P g e qEg
Li l ` i M ,Ep ri WFd e Epi lr
oEP g Kl n l ` i M ,Epi pir
.d Y ` mEg x e
Y T EN TU MISERICORDIA MAGNA
DELITATE CON NOSOTROS Y
ENCUENTRA FAVOR EN NOSOTROS Y
VEAN NUESTROS OJOS TU RETORNO
A SIN CON MISERICORDIA.
VeAtt berrajameja harrabbim
tajpotz banu vetirtzenu
vetejezena enenu beshuvej
leTziyyn berrajamim.
mi A x d Li n g x A d Y ` e
Ep v x z e Ep A u R g Y
L aE W A Epi pir dpi f g z e
.mi n g x A oFI v l
BENDITO ERES T ADONAI,
EL QUE HACE RETORNAR SU
PRESENCIA A SIN.
Baruj Att Adonai,
Hammajazir shejinat leTziyyn.
,ii d Y ` KEx A
.oFI v l Fzpi k W xif g O d
17. Bendicin de agradecimiento y reconocimiento (Hoda)
Al decir Modim hacemos una venia hacia adelante. Nos cuidaremos de enderezarnos al llegar al Nombre Santo.
RECONOCEMOS NOSTROS EN TI,
QUE T ERES ADONAI NUESTRO DIO
Y DIO DE NUESTROS ANCESTROS,
POR SIEMPRE JAMS, NUESTRA
ROCA, ROCA DE NUESTRA VIDA Y
ESCUDO DE NUESTRA SALVACIN,
ERES T DE GENERACIN EN
GENERACIN.
Modim anajnu Laj, shaAtt
Hu Adonai Elohenu vEloh
Avotenu, leolam vaed,
Tzurenu, Tzur jayyenu,
uMagun yishenu,
Att Hu ledor vador.
d Y ` W ,K l Ep g p ` mi cFn
i l` e Epi l` ii `Ed
,c r e mlFr l ,Epi zFa `
,Ep iI g xEv ,Ep xEv
,Ep r Wi ob nE
.xFc e xFc l `Ed d Y `
AGRADECEMOS A TI Y CONTAREMOS
TUS LOAS: POR NUESTRA VIDA
ENTREGADA DE TUS MANOS Y POR
NUESTRAS ALMAS ENCARGADAS A TI
Y POR TUS MILAGROS QUE EN TODO
DA ESTN CON NOSOTROS.
Nod Lej unsapper tehil
.
lateja,
al jayyenu hammesurim
beyadeja, veal nishmotenu
happekudot Laj, veal nisseja
shebbejol-yom immanu.
,L z N d Y x R qpE L N d cF p
mi xEq O d Epi I g lr
Epi zFn Wp lr e ,L ci A
Li Qp lr e ,K l zFcEw R d
.Ep Or mFil k A W
132
Y POR TUS MARAVILLAS Y TUS
BONDADES QUE EXISTEN EN TODA
POCA: EN EL OCASO, EN LA MAANA
Y AL MEDIODA.
Veal nifleoteja vetovoteja
shebbejol-et: rev vavker
vetzohoryim.
Li zFaFh e Li zF` l tp lr e
x w ae a x r :zrl k A W
.mi v e
EL BUENO; PUES NO ACABAN TUS
MISERICORDIAS. EL
MISERICORDIOSO: PUES NO
TERMINAN TUS GRACIAS, PUES
DESDE SIEMPRE HEMOS CONFIADO
EN TI.
Hattov, ki lo jal rajameja.
Hamerrajem, ki lo tammu
jasadeja, ki meolam
kivvinu Laj.
.Li n g x El k `l i M ,aFH d
EO z `l i M ,m g x n d
m lFr n i M ,Li c q g
.K l Epi E w
Durante los ocho das de Jannuk o en Purim insertar aqu AL HANNISIM (pgina 141).
Y POR TODO ESTO BENDITO Y
ELEVADO Y ENSALZADO SEA SIEMPRE
TU NOMBRE, NUESTRO REY, POR
SIEMPRE JAMS.
Veal kul
.
lam yitbaraj
veyitromam veyitnass tamid
Shimj Malkenu leolam vaed.
K x A zi m N M lr e
ci n Y ` Vp zi e m nFx zi e
.c r e mlFr l Ep M l n L n W
Y TODO LO VIVO TE AGRADECER,
SELA!
Vejol hajayyim yoduja Sela! .dl Q LE cFi miI g d lk e
Entre Rosh Hash
.
shan y Yom Kippur aadir la siguiente frase:
INSCRIBE PARA LA VIDA BUENA
TODOS LOS HIJOS DE TU PACTO.
Ujtov lejayyim tovim
kol-ben veriteja.
mi aFh mi I g l aFz kE
.L zi x a ip Al M
Y ALABARN Y BENDECIRN TU
NOMBRE MAGNO DE VERDAD PARA
SIEMPRE PUES ES BUENO. EL DIO
ES NUESTRA SALVACIN Y NUESTRO
AUXILIO SELA! EL DIO EL BUENO.
Vihalel vivarej et-shimj
haggadol beemet leolam ki
tov. HaEl, yeshuatenu
veezratenu, Sela! HaEl hattov.
L n Wz ` Ek x aie El l die
i M m lFr l z n ` A lFcB d
Ep zrEWi ,l ` d .aFh
.aFH d l ` d !dl q ,Ep z xf r e
Doblar las rodillas al decir Baruj. Con las rodillas an dobladas inclinar el cuerpo y agachar la
cabeza y dir Att. Enderezar el cuerpo y las rodillas antes de pronunciar el Santo Nombre.
En la costumbre espaola-portuguesa no se doblan las rodillas sino que hace una simple reverencia.
BENDITO ERES T ADONAI,
EL BUENO (Y) A TU NOMBRE Y A TI
ES GRATO AGRADECER.
Baruj Att Adonai,
Hattov Shimj
ulj na lehodot.
,ii d Y ` KEx A
L n W aFH d
.zFcFd l d `p L lE
18. Bendicin por la paz (Shalom)
OTORGA PAZ BIEN Y BENDICIN,
VIDA, GRACIA Y AMOR Y
MISERICORDIA SOBRE NOSOTROS Y
SOBRE TODO ISRAEL TU PUEBLO.
Sim shalom tov uvraj,
jayyim, jen vajsed verrajamim
alenu veal kol-Yisrael ammeja.
,d k x aE d aFh mFl W mi U
mi n g x e c q ge o g ,miI g
.L Or l ` x Uil M lr e Epi lr
Y BENDICE NUESTRO PADRE A
TODOS NOSOTROS COMO UNO CON
LA LUZ DE TU ROSTRO.
Uvarejenu Avinu kul
.
lanu
yjad beor paneja.
Ep N M Epi a ` Ep k x aE
.Li p R xF` A c g i
PUES EN LA LUZ DE TU ROSTRO NOS
DISTE A NOSOTROS, ADONAI
NUESTRO DIO, TOR Y VIDA, AMOR Y
BONDAD, JUSTICIA Y MISERICORDIA,
BENDICIN Y PAZ.
Ki veor paneja natata-lanu,
Adonai Elohenu, tor vejayyim,
ahav vajsed, tzedak
verrajamim, beraj veshalom.
,Ep N Y zp Li p R xF` a i M
,miI g e d xFY ,Epi l` ii
d w c v ,c q ge d a d `
.mFl W e d k x A ,mi n g x e
133
Y QUE SEA BUENO ANTE TUS OJOS
BENDECIRNOS Y BENDECIR A TODO
TU PUEBLO ISRAEL, CON GRAN
FUERZA Y PAZ.
Vetov beeneja levarejenu
ulvarej et-kol-ammej Yisrael,
berrov oz veshalom.
Ep k x a l Lipir A aFhe
,l ` x Ui L Orl Mz ` K x a lE
.mFl W e fr aFx A
Entre Rosh Hash
.
shan y Yom Kippur aadir la siguiente frase:
Y EN LIBRO DE LA VIDA,
BENDICIN Y PAZ Y PROSPERIDAD
BUENA Y SALVACIN Y
CONSOLACIN, Y DECRETOS
BUENOS, SEAMOS RECORDADOS E
INSCRITOS FRENTE A TI,
NOSOTROS Y TODO TU PUEBLO
ISRAEL PARA LA VIDA BUENA Y
PARA LA PAZ.
Uvsfer jayyim, beraj
veshalom ufarnas tov
vishu venejam, ugzerot
tovot, nizzajer venikkatev
lefaneja, anajnu vejol-ammej
Yisrael lejayyim tovim
ulshalom.
d k x A ,miI g x t q aE
d aFh d qp x tE ,mFl W e
zFxfbE ,d n gp e drEWi e
a z Mp e x kGp ,zFaFh
L Orl k e Ep g p ` ,Li p t l
mi aFh miI g l ,l ` x Ui
.mFl W lE
BENDITO ERES T ADONAI,
EL QUE BENDICE A SU PUEBLO
ISRAEL CON LA PAZ. AMN.
Baruj Att Adonai,
Hamevarej et-amm Yisrael
bash
.
shalom. Amn.
,ii d Y ` KEx A
l ` x Ui FOrz ` K x a n d
.o n ` .mFl X A
SEAN GRATAS LAS PALABRAS DE MI BOCA, Y LA
MEDITACIN DE MI CORAZN FRENTE A TI,
ADONAI MI ROCA Y MI REDENTOR.
Yihi lerratzn imre-f, vehegyn libb
Lefaneja, Adonai Tzur vegoal.
i Al oFib d e ,i ti x n ` oFv x l Ei di
.il xb e i xEv ii ,Li p t l
Muchos suelen aadir en este punto la oracin de Mar bar Ravina:
MI DIO, GUARDA MI LENGUA DEL MAL, Y MIS
LABIOS DE DECIR FALSEDAD, Y QUE ANTE MIS
MALEDICTORES MI ALMA CALLE, Y MI ALMA
(HUMILDE) COMO EL POLVO EN TODO SEA.
Elohai, netzor leshon merra,
vesiftotai middabber mirm,
velimkalelai nafsh tiddom,
venafsh keafar lakkol tihy.
,r x n ipFW l xFvp ,i l`
,d n x n x A C n i zFzt U e
,mC z i W tp il l w n l e
.di d Y lMl x tr M i W tp e
ABRE MI CORAZN A TU TOR Y QUE TUS
MITZVOT PERSIGA MI ALMA.
Petaj libb betorateja, vaajar
mitzvoteja tirdof nafsh.
i x g ` e ,L z xFz A i A l g z R
.i W tp sFC x Y Li ne v n
Y TODOS LOS QUE SE LEVANTAN CONTRA MI
PARA EL MAL RPIDAMENTE ROMPE SU
CONSEJO Y MALOGRA SUS PENSAMIENTOS.
HAZLO EN NOMBRE DE TU NOMBRE, HAZLO EN
NOMBRE DE TU DIESTRA.
Vejol-hakkamim alai lerra, meher
hafer atzatam vekalkel majashavtam.
As lemaan shemaj, as lemaan
yeminaj,
d x d n ,dr x l ilr mi n T dl k e
.m Y a W g n l w l w e m z vr x t d
,Kpi ni or n l d Ur ,K n W or n l d Ur
HAZLO EN NOMBRE DE TU TOR, HAZLO EN
NOMBRE DE TU SANTIDAD. SALVE TU DIESTRA Y
RESPNDEME.
As lemaan torataj, as lemaan
kedush
.
shataj. Hosha yeminej
vaaneni.
or n l d Ur ,K z xFY or n l d Ur
.ip pre Lpi ni dri WFd .K z X c w
SEAN GRATAS LAS PALABRAS DE MI BOCA Y LA
MEDITACIN DE MI CORAZN FRENTE A TI,
ADONAI MI ROCA Y MI REDENTOR.
Yihi lerratzn imre-f, vehegyn libb
Lefaneja, Adonai Tzur vegoal.
i Al oFib d e ,i ti x n ` oFv x l Ei di
.i l `Fb e i xEv ii ,Li p t l
Daremos tres pasos hacia atrs. En Os haremos una venia a la izquierda. En Hu haremos una venia
a la derecha. En veal kol haremos una venia frontal.
EL QUE HACE LA PAZ EN LAS ALTURAS, L EN
SU MISERICORDIA HAR LA PAZ SOBRE
NOSOTROS, Y SOBRE TODO ISRAEL. AMN.
Os shalom bimromav, Hu
verrajamav yaas shalom alenu,
veal kol-Yisrael. Amn.
`Ed ,ei nFx n A mFl W d cr
,Epi lr mFl W d Uri ei n g x a
.o n ` .l ` x Uil M lr e
SEA EL NOMBRE DE ADONAI BENDITO
DESDE AHORA Y PARA SIEMPRE.
Yeh Shem Adonai mevoraj
meatt vead-olam.
K a n ii m W i di
.mlFrcr e d Yr n
DESDE EL SALIR DEL SOL HASTA SU
OCASO ALABADO SEA EL NOMBRE DE
ADONAI.
(SALMO 103.2-3)
Mimmizraj-shmesh ad-mevo
mehul
.
lal Shem Adonai.
(Tehilim 103.2-3)
F`Fa ncr W n Wg xf O n
.ii m W l N d n
(b-a:biw milidz)
134
ADONAI NUESTRO SEOR CUN
PODEROSO ES TU NOMBRE EN TODA
LA TIERRA.
(SALMO 8.10)
Adonai adonenu ma-addir
Shimj bejol-haretz.
(Tehilim 8.10)
xi C `d n Epipc ` ii
.u x ` dl k A L n W
(i:g milidz)
En Motza Shabbat continuamos con KADDISH LEEL
.
LA y SHUVA ADONAI (pgina 145).
En todos los dems das continuamos con KADDISH TITKABBAL.
En presencia de un minyn el jazzn dir KADDISH TITKABBAL.
El kahal responder lo escrito en parntesis y en negrilla.
ENGRANDECIDO Y SANTIFICADO
SEA SU NOMBRE MAGNO
(AMN)
Yitgaddal veyitkaddash
Shemeh rabb.
(Amn)
W C w zi e l CB zi
.` A x D n W
(o n `)
EN EL MUNDO QUE CRE SEGN SU
VOLUNTAD. REINE SU REINO,
FLOREZCA SU SALVACIN Y SE
ACERQUE SU MESAS.
(AMN)
Bealm di ver kiruteh,
veyamlij maljuteh, veyitzmaj
purkaneh, vikarev meshijeh.
(Amn)
,D zEr x M ` x a i C ` n lr A
g n vi e ,D zEk l n Ki l ni e
.D gi W n a x wi e ,Dp w x R
(o n `)
EN SUS VIDAS Y EN SUS DAS Y EN LA
VIDA DE TODA LA CASA DE ISRAEL,
PRONTO Y EN UN TIEMPO CERCANO.
DIGAN: AMN.
(AMN)
Bejayyejn uvyomejn uvjayy
dejol-bet Yisrael, baagal
uvizmn kariv. Veimr: Amn.
(Amn)
iI g aE oFki nFi aE oFkiI g A
` lbr A ,l ` x Ui zi Al k c
."o n `" :Ex n ` e .ai x w o nf aE
(o n `)
SEA SU NOMBRE MAGNO BENDITO
POR SIEMPRE Y PARA SIEMPRE
JAMS, BENDITO
El jazzn y el kahal dirn juntos:
Yeh Shemeh rabb
mevaraj lealam lealem
alemayy yitbaraj
` A x D n W ` di
i nl rl ml rl K x a n
K x A zi `I nl r
Y ALABADO Y HONRADO
Y EXALTADO Y ADORADO
Y GLORIFICADO Y ELEVADO
Y LOADO SEA EL NOMBRE DEL
SANTO-BENDITO SEA.
(AMN)
Veyishtabaj veyitpaar
veyitromam veyitnass
veyithaddar veyital
.
l
veyithal
.
lal, shemeh
deKudsh Berij Hu.
(Amn)
x ` R zi e g A Y Wi e
` Vp zi e m nFx zi e
dNr zi e x C d zi e
D n W lN d zi e
.`Ed Ki x A ` W c w C
(o n `)
POR ENCIMA DE TODA
BENDICIN Y CANCIN,
DE TODA ALABANZA
Y CONSOLACIN DICHA
EN ESTE MUNDO.
DIGAN: AMN.
(AMN)
Leel
.
la min-kol-birjat
shirat tushbejat venejamat
daamirn bealm.
Veimr: Amn.
(Amn)
` z k x Al Mo n ` N r l
` z n gp e ` z g A W Y ` z xi W
.` n lr A o xi n ` C
."o n `" :Ex n ` e
(o n `)
SEAN RECIBIDAS LAS
ORACIONES Y LAS PETICINES DE
TODA LA CASA DE ISRAEL. FRENTE A
SU PADRE EN LOS CIELOS.
DIGAN: AMN.
(AMN).
Titkabbal tzelothon uvauthn
dejol-bet Yisrael. Kodam
Avuhn devishmayy.
Veimr: Amn.
(Amn)
oFd zEr aE oFd zFl v l A w z Y
m : w .l ` x Ui zi Al k C
.`I n W a C oFdEa `
."o n `" :Ex n ` e
(o n `)
SEA UNA PAZ MAGNA
DE LOS CIELOS, VIDA
Y SACIEDAD, SALVACIN Y
MISERICORDIA, SOLAZ
Y CURACIN, REDENCIN
Y PERDN, INDULTO,
ABUNDANCIA Y SALVACIN
PARA NOSOTROS Y PARA TODO SU
PUEBLO ISRAEL.
DIGAN: AMN.
(AMN)
Yeh shelam rabb min
shemayy, jayyim vesab
viyshu venejam veshezav
urrefu ugueul
.
l uselij
vejappar verrevaj vehat
.
tzal
lanu uljol-amm Yisrael.
Veimr: Amn.
(Amn)
o n ` A x ` nl W ` di
r a U e miI g ,`I n W
` afi W e d n gp e rEWie
d gl qE dN `bE d `Et xE
d l S d e ge x e d x R k e
.l ` x Ui FOrl k lE Ep l
."o n `" :Ex n ` e (o n `)
135
EL QUE HACE LA PAZ EN LAS
ALTURAS, L HAR EN SU
MISERICORDIA LA PAZ SOBRE
NOSOTROS Y SOBRE TODO ISRAEL.
DIGAN: AMN.
(AMN)
Os shalom bimromav,
Hu verrajamav yaas shalom
alenu, veal al kol-Yisrael.
Veimr: Amn.
(Amn)
,ei nFx n A mFl W d cr
mFl W d Uri ei n g x a `Ed
.l ` x Uil M lr e ,Epi lr
."o n `" :Ex n ` e
(o n `)
Entre Psaj y Shavuot hacemos ac la CUENTA DEL OMER. (pgina 142)
Salmo 121
UNA CANCIN DE ASCENSO:
ALZAR MIS OJOS A LAS MONTAAS,
DE DNDE VENDR MI AYUDA?
Shir lammaalot:
Ess enai el heharim,
meayin yav ezr.
:zFlr Ol xi W
,mi x d d l ` ipir ` V `
.i xfr `ai oi ` n
MI AYUDA ES DE ADONAI, EL QUE
HACE LOS CIELOS Y LA TIERRA.
Ezr meim Adonai,
os shamyim varetz.
,ii mr n i xfr
.u x ` e mi n W d cr
NO DEJAR QUE RESBALE TU PIE,
NO DORMITAR TU GUARDIN.
Al yittn lammot ragleja,
al yanum shomereja.
,L lb x hFOl o Yi l `
.L x n W mEpi l `
HE AQU QUE NO DORMITA NI
DUERME EL GUARDIN DE ISRAEL.
Hinn lo yanum ve yishn,
shomer Yisrael.
,o Wii `l e mEpi `l dP d
.l ` x Ui x nFW
ADONAI ES TU GUARDIN,
ADONAI ES LA SOMBRA A TU
DIESTRA.
Adonai shomereja,
Adonai tzil
.
lej al-yad yemineja.
,L x n W ii
.L pi ni cilr LN v ii
DE DA EL SOL NO TE AZOTAR,
NI LA LUNA DE NOCHE.
Yomam hash
.
shemesh lo
yakkek, veyaraj bal
.
laila.
`l W n X d m nFi
.dli N A g xi e ,d M Mi
ADONAI TE GUARDAR DE TODO MAL,
GUARDAR TU ALMA.
Adonai yishmorj mikkol-ra,
yishmor et nafsheja.
,r xl M n L n Wi ii
.L W tpz ` xn Wi
ADONAI GUARDAR TU SALIR Y TU
VENIR, DESDE AHORA Y PARA
SIEMPRE.
Adonai yishmor-tzetej uvoja,
meatt vead olam.
,L `FaE L z` vx n Wi ii
.m lFr cr e d Yr n
En presencia de un minyn los deudos o el jazzn dirn KADDISH SHALEM.
El kahal responder lo escrito en parntesis y en negrilla.
ENGRANDECIDO Y SANTIFICADO
SEA SU NOMBRE MAGNO
(AMN)
Yitgaddal veyitkaddash
Shemeh rabb.
(Amn)
W C w zi e l CB zi
.` A x D n W
(o n `)
EN EL MUNDO QUE CRE SEGN SU
VOLUNTAD. REINE SU REINO,
FLOREZCA SU SALVACIN Y SE
ACERQUE SU MESAS.
(AMN)
Bealm di ver kiruteh,
veyamlij maljuteh, veyitzmaj
purkaneh, vikarev meshijeh.
(Amn)
,D zEr x M ` x a i C ` n lr A
g n vi e ,D zEk l n Ki l ni e
.D gi W n a x wi e ,Dp w x R
(o n `)
EN SUS VIDAS Y EN SUS DAS Y EN LA
VIDA DE TODA LA CASA DE ISRAEL,
PRONTO Y EN UN TIEMPO CERCANO.
DIGAN: AMN.
(AMN)
Bejayyejn uvyomejn uvjayy
dejol-bet Yisrael, baagal
uvizmn kariv. Veimr: Amn.
(Amn)
iI g aE oFki nFi aE oFkiI g A
` lbr A ,l ` x Ui zi Al k c
."o n `" :Ex n ` e .ai x w o nf aE
(o n `)
136
SEA SU NOMBRE MAGNO BENDITO
POR SIEMPRE Y PARA SIEMPRE
JAMS, BENDITO
El jazzn y el kahal dirn juntos:
Yeh Shemeh rabb
mevaraj lealam lealem
alemayy yitbaraj
` A x D n W ` di
i nl rl ml rl K x a n
K x A zi `I nl r
Y ALABADO Y HONRADO
Y EXALTADO Y ADORADO
Y GLORIFICADO Y ELEVADO
Y LOADO SEA EL NOMBRE DEL
SANTO-BENDITO SEA.
(AMN)
Veyishtabaj veyitpaar
veyitromam veyitnass
veyithaddar veyital
.
l
veyithal
.
lal, shemeh
deKudsh Berij Hu.
(Amn)
x ` R zi e g A Y Wi e
` Vp zi e m nFx zi e
dNr zi e x C d zi e
D n W lN d zi e
.`Ed Ki x A ` W c w C
(o n `)
POR ENCIMA DE TODA
BENDICIN Y CANCIN,
DE TODA ALABANZA
Y CONSOLACIN DICHA
EN ESTE MUNDO.
DIGAN: AMN.
(AMN)
Leel
.
la min-kol-birjat
shirat tushbejat venejamat
daamirn bealm.
Veimr: Amn.
(Amn)
` z k x Al Mo n ` N r l
` z n gp e ` z g A W Y ` z xi W
.` n lr A o xi n ` C
."o n `" :Ex n ` e
(o n `)
SEA UNA PAZ MAGNA
DE LOS CIELOS, VIDA
Y SACIEDAD, SALVACIN Y
MISERICORDIA, SOLAZ
Y CURACIN, REDENCIN
Y PERDN, INDULTO,
ABUNDANCIA Y SALVACIN
PARA NOSOTROS Y PARA TODO SU
PUEBLO ISRAEL.
DIGAN: AMN.
(AMN)
Yeh shelam rabb min
shemayy, jayyim vesab
viyshu venejam veshezav
urrefu ugueul
.
l uselij
vejappar verrevaj vehat
.
tzal
lanu uljol-amm Yisrael.
Veimr: Amn.
(Amn)
o n ` A x ` nl W ` di
r a U e miI g ,`I n W
` afi W e d n gp e rEWie
d gl qE dN `bE d `Et xE
d l S d e ge x e d x R k e
.l ` x Ui FOrl k lE Ep l
."o n `" :Ex n ` e
(o n `)
EL QUE HACE LA PAZ EN LAS
ALTURAS, L HAR EN SU
MISERICORDIA LA PAZ SOBRE
NOSOTROS Y SOBRE TODO ISRAEL.
DIGAN: AMN.
(AMN)
Os shalom bimromav,
Hu verrajamav yaas shalom
alenu, veal al kol-Yisrael.
Veimr: Amn.
(Amn)
,ei nFx n A mFl W d cr
mFl W d Uri ei n g x a `Ed
.l ` x Uil M lr e ,Epi lr
."o n `" :Ex n ` e
(o n `)
En presencia de un minyn la persona que dijo KADDISH SHALEM
dir tambin BARJ mientras hace una reverencia.
BENDIGAN [USTEDES] A
ADONAI EL BENDITO.
Barej et Adonai
hamevoraj.
ii z ` Ek x A
.K a n d
El kahal contestar mientras hace una reverencia:
BENDITO ES ADONAI
EL BENDITO
POR SIEMPRE JAMS.
Baruj Adonai
hamevoraj
leolam vaed.
ii KEx A
K :a n d
.c r e mlFr l
Alenu leshabbeaj
SOBRE NOSOTROS [EL DEBER] DE
ALABAR AL SEOR DE TODO,
OFRECER GRANDIOSIDAD AL
FORMADOR DE LA CREACIN, PUES
NO NOS HIZO COMO LAS NACIONES
DE LOS PASES, Y NO NOS PUSO
COMO [EL RESTO DE] LAS FAMILIAS
DE LA TIERRA,
Alenu leshabbaj laAdn
hakkol, latet guedul
.
l leyotzer
bereshit, shel.l asanu kegoy
haaratzot, vel samanu
kemishpejot haadam,
oFc `l g A W l Epi lr
x vFi l d N cB z z l ,lM d
iiFb M Ep Ur `N W ,zi W` x A
Ep n U `l e ,zFv x ` d
,d n c ` d zFg R W n M
137
[PUES] NO PUSO NUESTRA PARTE
COMO LA DE ELLOS, Y NUESTRO
DESTINO COMO EL DE TODAS SUS
MULTITUDES,
Shel sam jelkenu kahem,
vegoralenu kejol hamonam,
,m d M Ep w l g m U `l W
,mpFn dl k M Ep l b e
YA QUE NOSOTROS NOS
PROSTRAMOS
Vaanajnu mishtajavim mi e g Y W n Ep g p `e
Hacemos una reverencia al decir Mishtajavim.
ANTE EL REY DE LOS REYES DE LOS
REYES-EL SANTO BENDITO SEA.
lifn Mlej malj hammelajim-
hakKadosh Baruj Hu.
-mi kl O d i k l n K l n ip tl
.`Ed KEx A WFc T d
PUES L EXTIENDE LOS
CIELOS Y ASIENTA LA TIERRA,
Y EL TRONO DE SU GLORIA
EST EN LOS CIELOS ENCIMA,
Y LA PRESENCIA DE SU
FUERZA EN LAS
ALTSIMAS ALTURAS.
SheH not shamyim veyosed
retz, umoshav yekar
bash
.
shamyim mimmal,
ushjinat uzz begovh
merromim.
c ci e mi n W d hFp `Ed W
Fx wi a WFnE ,u x `
,lr O n mi n X A
i d ab A FG r zpi k WE
,mi nFx n
L ES NUESTRO DIO -
NO HAY OTRO. DE VERDAD
ES NUESTRO REY Y NO HAY
OTRO EN SU LUGAR,
COMO EST ESCRITO EN
LA TOR: Y SABRS HOY Y
ASENTARS EN TU CORAZN,
QUE ADONAI L ES EL
DIO EN LOS CIELOS ENCIMA,
Y SOBRE LA TIERRA BAJO
ELLOS, NO HAY OTRO.
(DEUTERONOMIO 4.39)
Hu Elohenu-en od.
emet malkenu veefes zulat,
kakkatuv bator: Veyadat
hayyom vahashevot el
levavej, ki Adonai Hu
HaElohim bash
.
shamyim
mimmal, veal-haretz
mittjat, en od.
(Devarim 4.39)
.cFr oi `Epi l` `Ed
,Fz lEf q t ` e Ep M l n z n`
Yr ci e" :d xFz A aEz M M
l ` na W de mFI d
`Ed ii i M ,L a a l
mi n X A mi l` d
u x ` dlr e ,lr O n
".cFr oi ` ,z g Y n
(hl:c mixac)
Algunas comunidades aaden en este punto AL KEN NEKAVV LAJ (pgina 114).
Y medita en tus acciones por la maana y por la tarde y as todos tus das retornars en penitencia. Aleja de tu
corazn toda cosa mundana mientras rezas y prepara tu corazn frente al Dio y purifica tus ideas y piensa en lo
que vas a decir antes de que esto salga de tu boca: as hars con todos tus actos en todo momento y no pecars.
As todas tus obras sern rectas y tu oracin ser preclara, limpia y transparente enfocada y agradable frente al
Dio pues est dicho T arreglars sus corazones y Tu odo oir (Salmo 10.17) [Iggeret Harrambn]
dhind lr rny z`ixw
Shem antes de dormir
BENDITO ERES T ADONAI,
NUESTRO DIO REY DEL UNIVERSO,
EL QUE HACE CAER LOS LAZOS DEL
SUEO SOBRE MIS OJOS Y EL
TORPOR SOBRE MIS PRPADOS Y
AQUEL QUE DA LUZ A LA NIA DE MIS
OJOS.
Baruj Att Adonai, Elohenu
Mlej Haolam, hammappil
jevl shen al enai, utnum
al afappai, umeir leishn
bat ayin.
Epi l ` ,ii d Y ` KEx A
li R O d ,m lFr d K l n
d nEp zE ,ipir lr dp W i l a g
oFWi ` l xi ` nE ,i Rr tr lr
.oi r z A
138
ADONAI MI DIO Y DIO DE MIS
ANCESTROS, HAZME REPOSAR
EN PAZ Y PONME DE PIE PARA
LA VIDA Y PARA LA PAZ Y DAME
MI PARTE DE TU TOR.
Adonai Elohai vEloh avotai,
shettashkiveni leshalom,
vetaamideni lejayyim ulshalom,
vetn jelk betorateja.
,i zFa ` i l` e i l` ii
,mFl W l ip ai M W Y W
,mFl W lE miI g l ip ci nr z e
.L z xFz A i w l g o z e
Y ACOSTMBRAME A LA
OBSERVANCIA DE TU MITZV
Y NO ME ACOSTUMBRES A LA
TRANSGRESIN Y NO ME
LLEVES AL PECADO Y NO
A UNA PRUEBA Y NO
A LA HUMILLACIN
Vetarguileni lidvar mitzv,
veal targuileni lidvar aver,
veal tevieni lo lid jet,
vel lid nissayn,
vel lid vizzayn.
,d e v n x a c l ip liB x z e
,d x ar x a c l ip liB x Y l ` e
,` h g i ci l `l ip `i a Y l ` e
,oFi Qp i ci l `l e
.oFiG a i ci l `l e
Y QUE DOMINE SOBRE M LA
INCLINACIN BUENA Y NO
DOMINE SOBRE MI LA
INCLINACIN MALA Y
SLVAME DE LA INCLINACIN
MALA Y DE ENFERMEDADES MALAS.
Veyishlot bi ytzer hattov,
veal yishlot bi ytzer harr,
vetat
.
tzileni miyytzer harr
umejolayim raim.
,aFH d x v i i A hl Wi e
,r x d x v i i A hFl Wi l ` e
r x d x v I n ip li S z e
.mir x mii l g nE
BENDITO ERES T ADONAI,
EL QUE ILUMINA AL MUNDO
ENTERO CON SU GLORIA.
Baruj Att Adonai,
hammeir laolam kul
.
l bijvod.
,ii d Y ` KEx A
.FcFa k A FN M m lFr l xi ` O d
OYE ISRAEL ADONAI
NUESTRO DIO,
ADONAI ES UNO!
Shem Yisrael Adonai
Elohenu Adonai Ejad.
d di l ` x Ui r n W
d di Epi l ` | .c g `
BENDITO EL NOMBRE DE LA GLORIA
DE SU REINO POR SIEMPRE JAMS.
Baruj Shem Kevod
Maljut leolam vaed.
cFa M m W KEx A
.c r e mlFr l FzEk l n
Y AMARS A ADONAI TU DIO
CON TODO TU CORAZN Y
CON TODA TU ALMA Y CON
TODO TU HABER.
Veahavt et Adonai
Eloheja, bejol
(pausa)
levavej
uvjol-nafshej uvjol meodeja.
d Fdi z ` Y a d ` e
L a a l l k A Li l`
.L :` nl k aE L W tpl k aE
Y SERN LAS PALABRAS
ESTAS QUE YO TE
ENCOMIENDO HOY
SOBRE TU CORAZN.
Vehay haddevarim hael
.
le
asher Anoj metzavvej hayyom
al-
(pausa)
levaveja.
dN ` d mi x a C d Ei d e
mF I d L E v n i 5p ` x W `
.L a a l lr
Y LAS REPETIRS A TUS HIJOS
Y HABLARS DE ELLAS, EN
TU ASENTAR EN TU CASA
Y EN TU ANDAR EN EL
CAMINO Y EN TU ACOSTAR
Y EN TU LEVANTAR.
Veshinnantam levaneja,
vedibbart bam, beshivtej
beveteja uvlejtej vaddrej,
uvshojbej uvkumeja.
Li p a l m YpP W e
L Y a W A m A Y x A c e
K x C a L Y k l aE L zi a A
.L nEw aE L A 5 W a E
Y LAS ATARS POR SEAL
SOBRE TU MANO Y SERN UN
RECORDATORIO ENTRE TUS OJOS.
Ukshartam leot al-yadej,
vehay letotafot ben eneja.
L cilr zF ` l m Y x W wE
.Li pir oi A z t c h l Ei d e
Y LAS ESCRIBIRS SOBRE
LOS UMBRALES DE TU CASA
Y EN TUS PUERTAS.
Ujtavtam al-mezuzot
beteja uvishareja.
zFff nlr m Y a z kE
.Li xr W aE L zi A
139
zetqed
APNDICES
140
En janukk y en purim:
Y POR LOS MILAGROS Y POR LA
LIBERACIN Y POR LOS PORTENTOS Y
POR LAS SALVACIONES Y POR LAS
MARAVILLAS Y POR LAS CONSOLACIONES,
Y POR LAS GUERRAS QUE HICISTE POR
NUESTROS ANCESTROS EN ESOS DAS EN
ESTA POCA DEL AO.
Veal hannissim, veal happurkn,
veal haggevurot, veal hatteshuot,
veal hanniflaot, veal hannejamot,
veal hammiljamot sheasita laAvotenu
bayyamim hahem uvazzemn hazz.
,o w x R d lr e ,mi QP d lr e
,zFrEW Y d lr e ,zFxEa B d lr e
,zFn gP d lr e ,zF` l tP d lr e
Epi zFa `l zi Ur W zFn g l O d lr e
.dG d o nG aE m d d mi nI A
En janukk:
EN LOS DAS DE MATTITYAHU HIJO DE
YOJANN EL SUMO SARCEDOTE, EL
JASHMONA, Y SUS HIJOS, CUANDO SE
LEVANTO EL REINO DE YAVN (GRECIA)
MALHECHOR, SOBRE TU PUEBLO ISRAEL
PARA HACERLOS OLVIDAR TU TOR Y PARA
DESVIARLOS DE LAS LEYES DE TU FAVOR.
Bim Mattityahu ben Yojann Kohn
Gadol, Jashmona uvanav,
kesheamed maljut Yavn harresha
al ammeja Yisrael leshakkejam
torataj, ulhaaviram mejukk retzonaj.
,lFcB o M op gFi o A Ed i z Y n i ni A
oei zEk l n d c nr W M ,eip aE i `pFn W g
m g M W l l ` x Ui L Or lr dr W x d
.KpFv x i T g n m xi ar d lE ,K z xFY
Y T EN TU MISERICORDIA MAGNA TE
LEVANTASTE PARA ELLOS EN EL MOMENTO
DE SU AFLICCIN, PELEASTE SUS PELEAS,
JUZGASTE SUS JUICIOS, VENGASTE SUS
VENGANZAS Y ENTREGASTE PODEROSOS EN
MANOS DE DBILES.
VeAtt berrajameja harrabbim
amadta lahem beet tzaratam, ravta et
rivam, danta et dinam, nakamta et
nikmatam, masarta guibborim beyad
jal
.
lashim,
m d l Y c nr mi A x d Li n g x A d Y ` e
z ` Yp C ,m ai x z ` Y a x ,m z x v zr A
Y x q n ,m z n wp z ` Y n wp ,mpi C
,mi WN g ci A mi xFAB
Y [ENTREGASTE] MUCHOS EN MANOS DE
POCOS Y MALHECHORES EN MANOS DE
JUSTOS, E IMPUROS EN MANOS DE PUROS Y
REBELDES EN MANOS DE ESTUDIOSOS DE TU
TOR.
Verrabbim beyad meattim, urshaim
beyad tzaddikim, utmeim beyad
tehorim, vezedim beyad osek
torateja.
ci A mir W xE ,mi Hr n ci A mi A x e
mi cf e ,mi xFd h ci A mi ` n hE ,mi wi C v
.L z xFz i w qF r ci A
PARA TI HICISTE UN NOMBRE GRANDE Y
SANTO EN TU MUNDO Y PARA TU PUEBLO
ISRAEL HICISTE UNA SALVACIN GRANDE Y
UNA LIBERACIN COMO EN ESE DA.
Lej asita shem gadol vekadosh
beolamaj, ulammej Yisrael asita
teshu guedol ufurkn kehayyom
hazz.
,K nlFr A WFc w e lFcB m W zi Ur L l
d lFcb drEW Y zi Ur l ` x Ui L Or lE
.dG d mFI d M o w x tE
Y DESPUS VINIERON TUS HIJOS AL
INTERIOR TU CASA Y LIMPIARON TU PALACIO
Y PURIFICARON TU TEMPLO Y ENCENDIERON
LMPARAS EN LOS ATRIOS DE TU SANTIDAD.
Veajar ken bau vaneja lidvir beteja,
ufinn et hejaleja, vetihar et
mikdasheja, vehidliku nerot bejatzrot
kodsheja,
EP tE ,L zi A xi a cl Li p a E` A o M x g ` e
,L W C w n z ` Ex d h e ,L l ki d z `
,L W : w zFx v g A zFxp Ewi l c d e
Y FIJARON LOS OCHO DAS DE JANNUK
ESTOS, CON ALABANZA COMPLETA Y CON
ACCIN DE GRACIAS, E HICISTE CON ELLOS
MILAGROS Y MARAVILLAS; AGRADEZCAMOS
A TU NOMBRE MAGNO, SELA!
Vekave shemonat yem janukk
el
.
lu, behal
.
lel gamur uvhoda, veasita
immahem nissim veniflaot, venod
lishmj haggadol, Sela!
lN d A ,EN ` d M p g i ni zpFn W Er a w e
mi Qp m d Or z Ur e ,d ` cF d aE xEnB
.dl q ,lFcB d Ln W l d cFp e ,zF` l tp e
En purim:
EN LOS DAS DE MORDEJI Y ESTER EN
SHUSHN LA CAPITAL, CUANDO SE ALZ
SOBRE ELLOS HAMN EL MALVADO, Y
PIDI DESTRUIR MATAR Y ARRUINAR A
TODOS LOS JUDOS-
Bim Mordeji veEster beShushn
habbir, kesheamad alehem Hamn
harrash, bikkesh lehashmid laharog
ulabbed et kol-hayyehudim,
,d xi A d o WEW A x Y q ` e i k C n i ni A
W T A ,r W x d o n d m dilr c nr W M
z ` c A ` lE bx dl ci n W d l
,mi cEdI dl M
DESDE LOS JVENES HASTA LOS VIEJOS,
NIOS Y MUJERES, EN UN SLO DA, EN EL
TRECE DEL MES DOCE, STE ES EL MES
DE ADAR, Y SUS POSESIONES TOMAR
COMO BOTN.
Minnar vead zakn, taf venashim,
beyom ejad, bishlosh asar lejdesh
shenem-asar, hu jdesh Adar,
ushlalam lavoz.
,c g ` mFi A ,mi Wp e s h ,o wf cr e xrP n
,x Urmip W W c g l x Ur d WFl W A
.fFal mll WE ,x c ` W c g `Ed
Y T EN TU MISERCORDIA MAGNA
ARRUINASTE SU CONSEJO, Y
MALOGRASTE SU PENSAMIENTO, Y
DEVOLVISTE SUS ACCIONES SOBRE SU
PROPIA CABEZA Y ELLOS LO COLGARON
Y A SUS HIJOS DE UN MADERO.
VeAtt berrajameja harrabbim hefarta
et atzat, vekilkalta et majashavt,
vahashevota l
.
lo guemul berrosh,
vetal ot veet banav al haetz.
z ` Y x t d mi A x d Li n g x A d Y ` e
zF a W de ,FY a W g n z ` Y l w l w e ,Fz vr
eip A z ` e FzF` El z e ,FW`x A FlEnB FN
.ur d lr
E HICISTE CON ELLOS [CON ISRAEL]
MILAGROS Y PORTENTOS.
RECONOZCAMOS TU NOMBRE MAGNO.
SELA!
Veasita immahem nissim veniflaot
venod leshimj haggadol, Sela.
zF`l tp e mi Qp m d Or zi Ur e
.dl q ,lEcB d L n W l d cFp e
141
xnerd zxitq
Era obligacin en la Tierra Santa desde el da segundo de Pascua, que es el 16 de Nisn, que el sacerdote trajera una
medida de cebada nueva como dice en Levtico (23.15): Y contarn para ustedes desde el da despus de la fiesta,
desde el da en que traigan la medida de la agitacin, siete semanas perfectas sern. En cuya memoria se
comenzaron a contar estas siete semanas desde el segundo da de Pascua hasta la fiesta de Shavuot, en la que se dio
la Ley, mostrando juntamente con esto el gran deseo de llegar a este da. Y habiendo dicho Arvit, en conformidad con
la noche precedente, se cuenta el Omer, despus de que han salido las estrellas y se dice esta bendicin: Bendito eres
T Adonai nuestro Dio Rey del Universo, el que nos santific con sus mitzvot, y nos mand a contar el omer. Hoy es el
da uno del Omer. Y quien olvida contar despus de Arvit, tiene para contar toda la noche. El siguiente da depus de
la bendicin, se dice Hoy son dos das del Omer y esto se va haciendo de esta forma hasta los siete, pues entonces
se dice Hoy son siete das del Omer, que son una semana. Y luego en la segunda noche se dice Hoy son ocho das
del Omer, que son una semana y dos das. Y se va prosiguiendo de este modo hasta los catorce das y entonces se
dice Hoy son catorce das del Omer que son dos semanas. De este modo se van contando las semanas y los das que
van de ms. Y cuenta as hasta el ltimo nmero de los 49 das y entonces se dice: Hoy son 49 das que son siete
semanas perfectas. 2. El que se ha olvidado de contar una noche, contar durante da siguiente sin bendicin, y las
dems noches continuar contando con bendicin. Pero si tambin olvid contar durante en aquel da, de ah en
adelante no podr contar con bendicin. Si est en duda si falt en contar un da o no, en tal caso podr contar los
dems con bendicin. 5. Si en un da nublado err y cont, pensando que eran horas de contar; despus de anochecer,
al salir las estrellas, contar de nuevo. 6. Aquel que est en duda y pregunta a su compaero cuntos das son del
Omer? si es antes de que caiga el sol, le responder informndole cuntos son. Mas si el sol se ha puesto,
responder de otra forma, a saber: Ayer fueron tantos Pues siendo tiempo de contar, habiendo informado con el
nmero de esa noche, no podr despus contar con bendicin. [Thesouro dos Dinim por Rabb Mennash ben Israel
(Dinim de Fiestas 63)]
Sefirat hamer
BENDITO ERES T ADONAI
NUESTRO DIO REY DEL UNIVERSO,
EL QUE NOS SANTIFIC
CON SUS MITZVOT Y NOS MAND A
CONTAR EL OMER.
Baruj Att Adonai Elohenu
Mlej Haolam,
asher kiddeshanu bemitzvotav,
vetzivvanu al sefirat hamer.
Epi l` ii d Y ` KEx A
,m lFr d K l n
,ei ne v n A Ep W C w x W `
.x n r d z xi t q lr Ep E v e
Contar el da adecuado (de acuerdo a la tabla) y luego dir:
EL MISERICORDIOSO L
RETORNAR EL SERVICIO
DEL TEMPLO A SU LUGAR,
RPIDAMENTE Y EN
NUESTROS DAS.
AMN. SELA.
Harrajamn Hu yajazir lanu
avodat Bet Hammikdash
limkomh, bimher veyamenu.
Amn. Sela.
Ep l xif gi `Ed o n g x d
W C w O d zi A z cFar
.Epi ni a d x d n A ,D nFw nl
.dl q .o n `
Durante la semana continuar con el SALMO 121 (pgina 136).
En Motza Shabbat continuar con ELIYAHU HANNAV (pgina 151).
HOY ES UN DA DEL OMER. Hayyom yom ejad lamer. x n rl c g ` mFi mFI d
oqipa fh
Nisn 16
1
HOY SON DOS DAS DEL OMER.
Hayyom shen yamim
lamer.
.x n rl mi ni ip W mFI d
oqipa fi
Nisn 17
2
HOY SON TRES DAS DEL OMER.
Hayyom shelosh yamim
lamer.
.x n rl mi ni d cl W mFI d
oqipa gi
Nisn 18
3
HOY SON CUATRO DAS DEL
OMER.
Hayyom arba yamim
lamer.
.x n rl mi ni d r A x ` mFI d
oqipa hi
Nisn 19
4
HOY SON CINCO DAS DEL
OMER.
Hayyom jamish
.
sh yamim
lamer.
.x n rl mi ni d X n g mFI d
oqipa k
Nisn 20
5
142
HOY SON SEIS DAS DEL OMER.
Hayyom shish
.
sh yamim
lamer.
.x n rl mi ni d X W mFi d
oqipa `k
Nisn 21
6
HOY SON SIETE DAS DEL OMER
QUE SON UNA SEMANA.
Hayyom shiv yamim
lamer shehem shava ejad.
m d W x n rl mi ni dr a W mFI d
.c g ` rE a W
oqipa ak
Nisn 22
7
HOY SON OCHO DAS DEL OMER
QUE SON UNA SEMANA Y UN DA.
Hayyom shemon yamim
lamer shehem shava ejad
veyom ejad.
m d W x n rl mi ni dpFn W mFI d
.c g ` mFi e c g ` rE a W
oqipa bk
Nisn 23
8
HOY SON NUEVE DAS DEL OMER
QUE SON UNA SEMANA Y DOS
DAS.
Hayyom tish yamim
lamer shehem shava ejad
ushn yamim.
m d W x n rl mi ni dr W Y mFI d
.mi ni ip WE c g ` rE a W
oqipa ck
Nisn 24
9
HOY SON DIEZ DAS DEL OMER
QUE SON UNA SEMANA Y TRES
DAS.
Hayyom asar yamim
lamer shehem shava ejad
ushlosh yamim.
m d W x n rl mi ni d x Ur mFI d
.mi ni d cl WE c g ` rE a W
oqipa dk
Nisn 25
10
HOY SON ONCE DAS DEL OMER
QUE SON UNA SEMANA Y CUATRO
DAS.
Hayyom ajad asar yom
lamer shehem shava ejad
vearba yamim.
m d W x n r l mFi x Ur c g ` mFI d
.mi ni d r A x ` e c g ` rE a W
oqipa ek
Nisn 26
11
HOY SON DOCE DAS DEL OMER
QUE SON UNA SEMANA Y CINCO
DAS.
Hayyom shenem asar yom
lamer shehem shava ejad
vajamish
.
sh yamim.
x :r l mFi x Ur mip W mFI d
.mi ni d X n ge c g ` rE a W m d W
oqipa fk
Nisn 27
12
HOY SON TRECE DAS DEL OMER
QUE SON UNA SEMANA Y SEIS
DAS.
Hayyom shelosh asar yom
lamer shehem shava ejad
veshish
.
sh yamim.
x n rl mFi x Ur d cl W mFI d
.mi ni d X W e c g ` rE a W m d W
oqipa gk
Nisn 28
13
HOY SON CATORCE DAS DEL
OMER QUE SON DOS SEMANAS.
Hayyom arba asar yom
lamer shehem shen
shavuot.
x n rl mFi x Ur dr A x ` mFI d
.zFrEa W ip W m d W
oqipa hk
Nisn 29
14
HOY SON QUINCE DAS DEL
OMER QUE SON DOS SEMANAS Y
UN DA.
Hayyom jamish
.
sh asar yom
lamer shehem shen
shavuot veyom ejad.
x n rl mFi x Ur d X n g mFI d
.c g ` mFi e zFrEa W ip W m d W
oqipa 'l
xii` g''x
Nisn 30
15
HOY SON DIECISEIS DAS DEL
OMER QUE SON DOS SEMANAS Y
DOS DAS.
Hayyom shish
.
sh asar yom
lamer shehem shen
shavuot ushn yamim.
x n rl mFi x Ur d X W mFI d
.mi ni ip WE zFrEa W ip W m d W
xii`a '`
xii` g''x
Iyyar 1
16
HOY SON DIECISIETE DAS DEL
OMER QUE SON DOS SEMANAS Y
TRES DAS.
Hayyom shiv asar yom
lamer shehem shen
shavuot ushlosh yamim.
x n rl mFi x Ur dr a W mFI d
d cl WE zFrEa W ip W m d W
.mi ni
xii`a 'a
Iyyar 2
17
HOY SON DIECIOCHO DAS DEL
OMER QUE SON DOS SEMANAS Y
CUATRO DAS.
Hayyom shemon asar yom
lamer shehem shen
shavuot vearba yamim.
x n rl mFi x Ur dpFn W mFI d
dr A x ` e zFrEa W ip W m d W
.mi ni
xii`a 'b
Iyyar 3
18
HOY SON DIECINUEVE DAS DEL
OMER QUE SON DOS SEMANAS Y
CINCO DAS.
Hayyom tish asar yom
lamer shehem shen
shavuot vajamish yamim.
x n r l mFi x Ur dr W Y mFI d
d X n ge zFrEa W ip W m d W
.mi ni
xii`a 'c
Iyyar 4
19
HOY SON VEINTE DAS DEL
OMER QUE SON DOS SEMANAS Y
SEIS DAS.
Hayyom esrim yom lamer
shehem shen shavuot
vishish
.
sh yamim.
m d W x n r l mFi mi x Ur mFI d
.mi ni d X W e zFrEa W ip W
,xii`a 'd
Iyyar 5
20
HOY SON VEINTIN DAS DEL
OMER QUE SON TRES SEMANAS.
Hayyom ejad veesrim yom
lamer shehem shelosh
shavuot.
x n r l mFi mi x Ur e c g ` mFI d
.zFrEa W d cl W m d W
xii`a 'e
ze`nvrd 'i
Iyyar 6
21
HOY SON VEINTIDS DAS DEL
OMER QUE SON TRES SEMANAS
Y UN DA.
Hayyom shenyim veesrim
yom lamer shehem
shelosh shavuot veyom
ejad.
x n r l mFi mi x Ur e mi p W mFI d
.c g ` mFi e zFrEa W d cl W m d W
xii`a 'f
Iyyar 7
22
HOY SON VEINTITRS DAS DEL
OMER QUE SON TRES SEMANAS
Y DOS DAS.
Hayyom shelosh veesrim
yom lamer shehem
shelosh shavuot ushn
yamim.
x n r l mFi mi x Ur e d cl W mFI d
ip WE zFrEa W d cl W m d W
.mi ni
xii`a 'g
Iyyar 8
23
143
HOY SON VEINTICUATRO DAS
DEL OMER QUE SON TRES
SEMANAS Y TRES DAS.
Hayyom arba veesrim yom
lamer shehem shelosh
shavuot ushlosh yamim.
mFi mi x Ur e dr A x ` mFI d
zFrEa W d cl W m d W x n rl
.mi ni d cl WE
xii`a 'h
Iyyar 9
24
HOY SON VEINTICINCO DAS DEL
OMER QUE SON TRES SEMANAS
Y CUATRO DAS.
Hayyom jamish
.
sh veesrim
yom lamer shehem
shelosh shavuot vearba
yamim.
x n r l mFi mi x Ur e d X n g mFI d
dr A x ` e zFrEa W d cl W m d W
.mi ni
xii`a 'i
Iyyar 10
25
HOY SON VEINTISEIS DAS DEL
OMER QUE SON TRES SEMANAS
Y CINCO DAS.
Hayyom shish
.
sh veesrim
yom lamer shehem
shelosh shavuot
vajamish
.
sh yamim.
mFi x n r l mi x Ur e d X W mFI d
d X n ge zFrEa W d cl W m d W
.mi ni
xii`a `i
Iyyar 11
26
HOY SON VEINTISIETE DAS DEL
OMER QUE SON TRES SEMANAS
Y SEIS DAS.
Hayyom shiv veesrim yom
lamer shehem shelosh
shavuot veshish
.
sh yamim.
x n r l mFi mi x Ur e dr a W mFI d
d X W e zFrEa W d cl W m d W
.mi ni
xii`a ai
Iyyar 12
27
HOY SON VEINTIOCHO DAS DEL
OMER QUE SON CUATRO
SEMANAS.
Hayyom shemon veesrim
yom lamer shehem arba
shavuot.
x n r l mFi mi x Ur e dpFn W mFI d
.zFrEa W dr A x ` m d W
xii`a bi
Iyyar 13
28
HOY SON VEINTINUEVE DAS DEL
OMER QUE SON CUATRO
SEMANAS Y UN DA.
Hayyom tish veesrim yom
lamer shehem arba
shavuot veyom ejad.
x n r l mFi mi x Ur e dr W Y mFI d
mFi e zFrEa W dr A x ` m d W
.c g `
xii`a ci
ipy gqt
Iyyar 14
29
HOY SON TREINTA DAS DEL
OMER QUE SON CUATRO
SEMANAS Y DOS DAS.
Hayyom sheloshim yom
lamer shehem arba
shavuot ushn yamim.
m d W x n r l mFi mi cl W mFI d
.mi ni ip WE zFrEa W dr A x `
xii`a eh
Iyyar 15
30
HOY SON TREINTA Y UN DAS
DEL OMER QUE SON CUATRO
SEMANAS Y TRES DAS.
Hayyom ejad ushloshim yom
lamer shehem arba
shavuot ushloshet yamim.
x n r l mFi mi cl WE c g ` mFI d
d cl WE zFrEa W dr A x ` m d W
.mi ni
xii`a fh
Iyyar 16
31
HOY SON TREINTA Y DOS DAS
DEL OMER QUE SON CUATRO
SEMANAS Y CUATRO DAS.
Hayyom shenyim ushloshim
yom lamer shehem arba
shavuot vearba yamim.
x n r l mFi mi cl WE mi p W mFI d
dr A x ` e zFrEa W dr A x ` m d W
.mi ni
xii`a fi
Iyyar 17
32
HOY SON TREINTA Y TRES DAS
DEL OMER QUE SON CUATRO
SEMANAS Y CINCO DAS.
Hayyim shelosh ushloshim
yom lamer shehem arba
shavuot vajamish yamim.
x n r l mFi mi cl yE d cl W mFI d
d X n ge zFrEa W dr A x ` m d W
.mi ni
xii`a gi
xnera b"l
Iyyar 18
33
HOY SON TREINTA Y CUATRO
DAS DEL OMER QUE SON
CUATRO SEMANAS Y SEIS DAS.
Hayyom arba ushloshim
yom lamer shehem arba
shavuot veshish
.
sh yamim.
mFi mi cl WE dr A x ` mFI d
zFrEa W dr A x ` m d W x n rl
.mi ni d X W e
xii`a hi
Iyyar 19
34
HOY SON TREINTA Y CINCO DAS
DEL OMER QUE SON CINCO
SEMANAS.
Hayyom jamish ushloshim
yom lamer shehem
jamish
.
sh shavuot.
x n r l mFi mi cl WE d X n g mFI d
.zFrEa W d X n g m d W
xii`a k
Iyyar 20
35
HOY SON TREINTA Y SEIS DAS
DEL OMER QUE SON CINCO
SEMANAS Y UN DA.
Hayyom shish
.
sh ushloshim
yom lamer shehem
jamish
.
sh shavuot veyom
ejad.
x n r l mFi mi cl WE d X W mFI d
.c g ` mFi e zFrEa W d X n g m d W
xii`a `k
Iyyar 21
36
HOY SON TREINTA Y SIETE DAS
DEL OMER QUE SON CINCO
SEMANAS Y DOS DAS.
Hayyom shiv ushloshim
yom lamer shehem
jamish
.
sh shavuot ushn
yamim.
x n r l mFi mi cl WE dr a W mFI d
ip WE zFrEa W d X n g m d W
.mi ni
xii`a ak
Iyyar 22
37
HOY SON TREINTA Y OCHO DAS
DEL OMER QUE SON CINCO
SEMANAS Y TRES DAS.
Hayyom shemon ushloshim
yom lamer shehem
jamish
.
sh shavuot ushlosh
yamim.
x n r l mFi mi cl WE dpFn W mFI d
d cl WE zFrEa W d X n g m d W
.mi ni
xii`a bk
Iyar 23
38
HOY SON TREINTA Y NUEVE DAS
DEL OMER QUE SON CINCO
SEMANAS Y CUATRO DAS.
Hayyom tish ushloshim
yom lamer shehem
jamish
.
sh shavuot vearba
yamim.
x n r l mFi mi cl WE dr W Y mFI d
dr A x ` e zFrEa W d X n g m d W
.mi ni
xii`a ck
Iyyar 24
39
HOY SON CUARENTA DAS DEL
OMER QUE SON CINCO SEMANAS
Y CINCO DAS.
Hayyom arbayim yom
lamer shehem jamish
shavuot vajamish
.
sh yamim.
m d W x n r l mFi mir A x ` mFI d
.mi ni d X n ge zFrEa W d X n g
xii`a dk
Iyyar 25
40
144
HOY SON CUARENTA Y UN DAS
DEL OMER QUE SON CINCO
SEMANAS Y SEIS DAS.
Hayyom ejad vearbayim yom
lamer shehem jamish
shavuot veshish
.
sh yamim.
x n r l mFi mir A x ` e c g ` mFI d
d X W e zFrEa W d X n g m d W
.mi ni
xii`a ek
Iyyar 26
41
HOY SON CUARENTA Y DOS DAS
DEL OMER QUE SON SEIS
SEMANAS.
Hayyom shenyim
vearbayim yom lamer
shehem shish
.
sh shavuot.
x n r l mFi mir A x ` e mi p W mFI d
.zFrEa W d X W m d W
xii`a fk
Iyyar 27
42
HOY SON CUARENTA Y TRES
DAS DEL OMER QUE SON SEIS
SEMANAS Y UN DA.
Hayyom shelosh
vearbayim yom lamer
shehem shish
.
sh shavuot
veyom ejad.
mFi mir A x ` e d cl W mFI d
mFi e zFrEa W d X W m d W x n rl
.c g `
,xii`a gk
milyexi mei
Iyyar 29
43
HOY SON CUARENTA Y CUATRO
DAS DEL OMER QUE SON SEIS
SEMANAS Y DOS DAS.
Hayyom arba vearbayim
yom lamer shehem
shish
.
sh shavuot ushn
yamim.
mFi mir A x ` e dr A x ` mFI d
ip WE zFrEa W d X W m d W x n rl
.mi ni
xii`a hk
Iyyar 29
44
HOY SON CUARENTA Y CINCO
DAS DEL OMER QUE SON SEIS
SEMANAS Y TRES DAS.
Hayyom jamish
.
sh
vearbayim yom lamer
shehem shish
.
sh shavuot
ushlosh yamim.
mFi mir A x ` e d X n g mFI d
zFrEa W d X W m d W x n rl
.mi ni d cl WE
oeiqa `
yceg y`x
Sivn 1
45
HOY SON CUARENTA Y SEIS DAS
DEL OMER QUE SON SEIS
SEMANAS Y CUATRO DAS.
Hayyom shish
.
sh vearbayim
yom lamer shehem
shish
.
sh shavuot vearba
yamim.
x n r l mFi mir A x ` e d X W mFI d
dr A x ` e zFrEa W d X W m d W
.mi ni
oeiqa 'a
Sivn 2
46
HOY SON CUARENTA Y SIETE DAS
DEL OMER QUE SON SEIS
SEMANAS Y CINCO DAS.
Hayyom shiva vearbayim
yom lamer shehem
shish
.
sh shavuot
vajamish
.
sh yamim.
mFi mir A x ` e dr a W mFI d
zFrEa y d X W m d W x n rl
.mi ni d X n ge
oeiqa 'b
Sivn 3
47
HOY SON CUARENTA Y OCHO DAS
DEL OMER QUE SON SEIS
SEMANAS Y SEIS DAS.
Hayyom shemon vearbayim
yom lamer shehem
shish
.
sh shavuot
veshish
.
sh yamim.
mFi mir A x ` e dpFn W mFI d
zFrEa W d X W m d W x n rl
.mi ni d X W e
oeiqa 'c
Sivn 4
48
HOY SON CUARENTA Y NUEVE
DAS DEL OMER QUE SON SIETE
SEMANAS.
Hayyom tish vearbayim
yom lamer shehem shiv
shavuot.
mFi mir A x ` e dr W Y mFI d
.zFrEa W dr a W m d W x n rl
oeiqa 'd
zereay axr
Sivn 5
49
zay i`ven
El jazzn dir KADDISH LEEL
.
LA.
El kahal responder lo escrito en parntesis y en negrilla.
ENGRANDECIDO Y SANTIFICADO
SEA SU NOMBRE MAGNO
(AMN)
Yitgaddal veyitkaddash
Shemeh rabb.
(Amn)
W C w zi e l CB zi
.` A x D n W
(o n `)
EN EL MUNDO QUE CRE SEGN SU
VOLUNTAD. REINE SU REINO,
FLOREZCA SU SALVACIN Y SE
ACERQUE SU MESAS.
(AMN)
Bealm di ver kiruteh,
veyamlij maljuteh, veyitzmaj
purkaneh, vikarev meshijeh.
(Amn)
,D zEr x M ` x a i C ` n lr A
g n vi e ,D zEk l n Ki l ni e
.D gi W n a x wi e ,Dp w x R
(o n `)
EN SUS VIDAS Y EN SUS DAS Y EN LA
VIDA DE TODA LA CASA DE ISRAEL,
PRONTO Y EN UN TIEMPO CERCANO.
DIGAN: AMN.
(AMN)
Bejayyejn uvyomejn uvjayy
dejol-bet Yisrael, baagal
uvizmn kariv. Veimr: Amn.
(Amn)
iI g aE oFki nFi aE oFkiI g A
` lbr A ,l ` x Ui zi Al k c
."o n `" :Ex n ` e .ai x w o nf aE
(o n `)
SEA SU NOMBRE MAGNO BENDITO
POR SIEMPRE Y PARA SIEMPRE
JAMS, BENDITO
El jazzn y el kahal dirn juntos:
Yeh Shemeh rabb
mevaraj lealam lealem
alemayy yitbaraj
` A x D n W ` di
i nl rl ml rl K x a n
K x A zi `I nl r
145
Y ALABADO Y HONRADO
Y EXALTADO Y ADORADO
Y GLORIFICADO Y ELEVADO
Y LOADO SEA EL NOMBRE DEL
SANTO-BENDITO SEA.
(AMN)
Veyishtabaj veyitpaar
veyitromam veyitnass
veyithaddar veyital
.
l
veyithal
.
lal, shemeh
deKudsh Berij Hu.
(Amn)
x ` R zi e g A Y Wi e
` Vp zi e m nFx zi e
dNr zi e x C d zi e
D n W lN d zi e
.`Ed Ki x A ` W c w C
(o n `)
POR ENCIMA DE TODA
BENDICIN Y CANCIN,
DE TODA ALABANZA
Y CONSOLACIN DICHA
EN ESTE MUNDO.
DIGAN: AMN.
(AMN)
Leel
.
la min-kol-birjat
shirat tushbejat venejamat
daamirn bealm.
Veimr: Amn.
(Amn)
` z k x Al Mo n ` N r l
` z n gp e ` z g A W Y ` z xi W
.` n lr A o xi n ` C
."o n `" :Ex n ` e
(o n `)
Cuando un festival ocurre en la semana que comienza, los SALMOS 90-91 no se recitan
y continuamos con el ltimo verso del SALMO 91 rej yamim... (pgina 147).
Salmo 90.13-17
RETORNA ADONAI, HASTA
CUNDO? Y APADATE DE TU
SIERVO.
Shuv Adonai ad-matai,
vehinnajem al-avadeja.
,i z ncr ii d aEW
.Li c arlr m gP d e
SCIANOS EN LA MAANA DE TU
AMOR Y CANTAREMOS Y NOS
ALEGRAREMOS EN TODOS NUESTROS
DAS.
Sabbeenu vabbker jasdeja,
unrannen venismej
bejol-yamenu.
,L C q g x w A a Ep r A U
d g n Up e dpP xpE
.Epi nil k A
ALGRANOS EN LA MEDIDA DE LOS
DAS EN QUE NOS HAS AFLIGIDO, EN
LA MEDIDA DE LOS AOS QUE VIMOS
MALDAD.
Sammejenu kimot innitanu,
shenot ranu ra.
,Ep ziP r zFni M Ep g O U
.dr x Epi ` x zFp W
SE HAGAN VISIBLES A TUS SIERVOS
TUS ACTOS, Y TU MAJESTAD A SUS
HIJOS.
Yerra el-avadeja fooleja
vahadarej al-benehem.
L lv t Li c arl ` d ` xi
.m dip Alr L x c de
SEA LA BELLEZA DE ADONAI
NUESTRO DIO PARA NOSOTROS Y LA
OBRA DE NUESTRAS MANOS
ESTABLECE PARA NOSOTROS, LA
OBRA DE NUESTRAS MANOS
ESTABLCELO.
Vih nam Adonai Elohenu
alenu umaas yadenu konen
alenu, umaas yadenu
konenehu.
Epi l` ipc ` mr p | i die
dppF M Epi ci d Ur nE Epi lr
Epi ci d Ur nE ,Epi lr
.Ed ppF M
Salmo 91
AQUEL QUE SE ASIENTA EN EL
LUGAR ESCONDIDO DEL ALTSIMO,
EN LA SOMBRA DE SHADDAI
MORAR.
Yoshev bester elyn,
betzel Shaddai yitlonn.
,oFi lr x z q A a ci
.opFl zi i C W l v A
DIR DE ADONAI MI REFUGIO Y MI
FORTALEZA, MI DIO EN QUIEN
CONFIO
Omar lAdonai majs umtzudat,
Elohai evtaj bo.
,i z cEv nE i q g n iil x :`
.FA g h a ` i l`
PUES L TE SALVAR DE
LA TRAMPA DEL CAZADOR,
DE LA PLAGA OMNIPRESENTE.
Ki Hu yat
.
tzilej mippaj yakush,
middver havvot.
,WEwi g R n L li Si `Ed i M
.zFE d x a C n
146
CON SU ALA TE CUBRIR,
BAJO SU COSTADO TE PROTEGER,
UN ESCUDO Y UNA DAGA
EN SU MANO DERECHA.
Beevrat ysej laj,
vetjat kenafav tejs,
tzinn vesojer amit.
,K l K q i Fz x a ` A
,d q g Y ei tp M z g z e
.FY n ` d x q e dP v
NO TEMERS DEL TERROR EN LA
NOCHE, O DE LA FLECHA
QUE VUELA DURANTE EL DA.
Lo tir mippjad layla,
mejetz yauf yomam.
,dlil c g R n ` xi z `l
.m nFi sEri u g n
NI DE LA PLAGA QUE EN LA
OSCURIDAD AVANZA, NI DE LA
DESTRUCCIN QUE AZOTA AL
MEDIODA.
Middver bafel yahaloj,
mikktev yashud tzohoryim.
,Kl di l t ` A x a C n
.mi v cEWi a h T n
CAER A TU LADO UN MILLAR Y DIEZ
MILLARES A TU DERECHA, A TI NO TE
TOCARN.
Yippol mit
.
tziddej lef urvav
mimineja, Eleja lo yiggash.
d a a xE sl ` L C S n lRi
.WBi `l Li l ` ,L pi ni n
SLO CON TUS OJOS VERS,
Y LA RECOMPENSA DE
LOS MALVADOS CONTEMPLARS.
Rak beeneja tabbit,
veshil
.
lumat reshaim tir.
,hi A z Li pir A w x
.d ` x Y mi r W x z n N W e
PUES T ADONAI ERES MI REFUGIO,
EN LO ALTO PUSISTE TU
HABITACIN.
Ki Att Adonai majs,
elyn samta meoneja.
,i q g n ii d Y ` i M
.L pFr n Y n U oFi lr
NO OCURRIR A TI NINGN
MAL, Y NINGUNA PLAGA SE
ACERCAR A TU TIENDA.
Lo teunn Eleja ra,
venega lo yikrav beoholeja.
,dr x Li l ` dP ` z `l
.L l ` A a x wi `l rb p e
PUES SUS NGELES MANDAR
PARA TI, PARA GUARDARTE
EN TODOS TUS CAMNOS.
Ki malajav yetzav Laj,
lishmorj bejol-derajeja.
,K N dEvi ei k ` l n i M
.Li k x Cl k A L n Wl
EN SUS PALMAS TE ALZARN,
NO SEA HIERAS CON
UNA PIEDRA TU PIE.
al kappayim yissanja,
pen tiggof baven ragleja.
,LpE ` Vi mi R M lr
.L lb x o a ` A sB Y o R
SOBRE EL LEN Y LA COBRA
CORRERS, PISOTEARS
AL CACHORRO DEL LEN Y AL
REPTIL.
Al shjal vafeten tirdof,
tirms kefir vetann.
,Kx c Y o z t e l g W lr
.oiP z e xi t M qn x Y
PUES A MI DESE Y YO LO
SALVAR, LO LEVANTAR
PUES CONOCI MI NOMBRE.
Ki Vi jashak vaafal
.
letehu,
asagguevehu ki yad Shem.
,Ed h N t `e w W g i a i M
.i n W r ci i M Ed aB U `
EL ME LLAM Y LE RESPONDER,
CON L ESTAR YO EN SU
AFLICCIN, LO RESCATAR Y
ELEVAR EN SU HONOR.
Yikraeni veeenehu,
imm Anoj vetzar,
ajal
.
letzehu vaajabbedehu.
,Ed pr ` e ip ` x wi
,d x v a i 5p ` FOr
.Ed c A k `e Ed v N g `
CON LONGEVOS DAS LO
SACIAR, Y VER MI SALVACIN.
rej yamim asbiehu,
vearrehu bishuat.
,Ed ri A U ` mi ni K x `
.i zrEWi A Ed ` x ` e
En todos los sbados continua ac:
CON LONGEVOS DAS LO SACIAR,
Y VER MI SALVACIN.
rej yamim asbiehu,
vearrehu bishuat.
,Ed ri A U ` mi ni K x `
.i zrEWi A Ed ` x ` e
147
Y T ERES SANTO, ENTRONADO
SOBRE LAS LOAS DE ISRAEL.
(SALMO 22.4)
VeAtt Kadosh, yoshev
tehil
.
lot Yisrael.
(Tehilim 22:4)
a WFi ,WFc w d Y ` e
.l ` x Ui zFN d Y
(c:ak milidz)
Y LLAM EL UNO AL OTRO
DICIENDO: SANTO, SANTO, SANTO ES
ADONAI DE LAS HUESTES
CELESTIALES, LLENA EST LA TIERRA
DE SU GLORIA.
(ISAAS 6.3)
Vekar ze el-ze veamar:
kadosh, kadosh kadosh Adonai
tzevaot, mel jol-haretz
kevod.
(Yishay 6:3)
:x n ` e dfl ` df ` x w e
ii WFc w WFc w |WFc w
u x ` dl k `l n ,zF` a v
.FcFa M
(b:e diryi)
Y RECIBEN AUTORIDAD UNO DEL OTRO
DICIENDO: L ES SANTO EN LOS CIELOS
ALTSIMOS LA CASA DE SU PRESENCIA, L
ES SANTO SOBRE LA TIERRA OBRA DE SU
PODER, Y L ES SANTO POR SIEMPRE
JAMS- ADONAI DE LAS HUESTES
CELESTIALES, LLENA EST TODA LA
TIERRA DE LA LUZ DE SU GLORIA.
Umkabbeln den min den, veamern:
kaddish bishm merom il
.
la
bet shejint, kaddish al ar
ovad gevurteh, kadish lealam
ulalem alemayy, Adonai Tzevaot,
maly jol-ar ziv yekarh.
:oi x n ` e ,oi C o n oi C oi l A w nE
d `Nr ` nFx n i n W A Wi C w
`r x ` lr Wi C w ,d Ypi k W zi A
mlr l Wi C w ,D Y xEaB c aFr
,zF` a v ii ,`I n lr i n lr lE
.D x wi eif `r x `l k `i l n
Y ME LEVANT UN VIENTO, Y
ESCUCH DETRS DE M EL SONIDO
DE UN GRAN RUIDO: BENDITA LA
GLORIA DE ADONAI DESDE SU
LUGAR.
(EZEQUIEL 3.12)
Vatissaeni raj, vaeshm ajarai
kol raash gadol, baruj
kevod-Adonai mimmekom.
(Yejezkel 3:12)
i x g ` r n W `e , gE x ip ` V Ye
KEx A" :lFcB Wr x lFw
".FnFw O n iicFa M
(ai:b l`wfgi)
Y ME LEVANT EL VIENTO, Y ESCUCH
DETRS DE M EL SONIDO PORTENTOSO
DE AQUELLOS QUE LO ALABAN DICIENDO:
BENDITA SEA LA GLORIA DE ADONAI
DESDE EL LUGAR DE LA CASA DE SU
PRESENCIA.
Untalatni ruj, ushmait
batrai kal za saggiy, dimshabbejn
veamern, berij yekar daAdonai
meatar bet shejinth.
zir n WE ,` gEx ip z l hpE
oi g A W n C ,`iB U ri f l w i x z A
ii c ` x wi Ki x A ,oi x n ` e
.d Ypi k W zi A x z ` n
ADONAI REINAR POR SIEMPRE
JAMS.
(XODO 15.18)
Adonai yimloj leolam vaed.
(Shemot 15:18)
.cre mlr l Kl ni ii
(gi:eh zeny)
ADONAI SU REINO SE ESTABLECE POR
SIEMPRE Y PARA SIEMPRE.
Adonai maljuth kaem lealam
ulalem alemayy.
mlr l m ` w D zEk l n ii
.`I n lr i n lr lE
ADONAI, DIO DE AVRAHM, YITZJAK
E YISRAEL NUESTROS ANCESTROS,
GUARDA ESTO PARA SIEMPRE EN LA
INCLINACIN DE LOS PENSAMIENTOS
DEL CORAZN DE TU PUEBLO Y
PREPARA SUS CORAZONES PARA TI.
(CRNICAS I 29.18)
Adonai Eloh Avraham Yitzjak
veYisrael avotenu,
shomr-zot leolam, leytzer
majshevot levav ammeja,
vehajen levavam Eleja.
(Divr hayyamim 29:18)
w g vi m d x a ` i l` ii
,Epi zFa ` l ` x Ui e
x v i l ,m lFr l z`Gd x : W
,L Or a a l zFa W g n
.Li l ` m a a l o k d e
(gi:hk minid 'c)
L ES MISERICORDIOSO Y PERDONA
LA INIQUIDAD Y NO DESTRUYE Y SE
EXTIENDE EN AVERTIR SU IRA Y NO
ENCIENDE TODO SU FERVOR.
(SALMO 78.38)
VeHu rajum, yejapper avn
vel yashjit, vehirb lehashiv
app, vel yair kol-jamat.
(Tehilim 78:38)
oer x R ki ,mEg x `Ed e
ai W d l d A x d e ,zi g Wi `l e
.Fz n gl M xiri `l e ,FR `
(gl:gr milidz)
PUES T ERES ADONAI BUENO Y
PERDONAS CON GRAN AMOR A
TODOS LOS QUE TE LLAMAN.
(SALMO 86.5)
Ki-Att Adonai tov vesal
.
laj,
verrav-jsed lejol-koreeja.
(Tehilim 86:5)
,gN q e aFh ii d Y `i M
.Li ` x wl k l c q ga x e
(d:et milidz)
TU JUSTICIA ES UNA JUSTICIA
ETERNA Y TU TOR ES VERDADERA.
(SALMO 119.142)
Tzidkatej tzdek leolam,
vetoratej emet.
(Tehilim 119:142)
,m lFr l w c v L z w c v
.z n` L z xFz e
(anw:hiw milidz)
148
DALE VERDAD A YAAKOV, AMOR A
AVRAHAM, COMO LE JURASTE A
NUESTROS ANCESTROS DESDE LOS
DAS REMOTOS.
(MIQUEAS 7.20)
Tittn emet leYaakov, jsed
leAvraham, asher-nishbata
laavotenu mim kdem.
(Mij 7:20)
c q g ,awri l z n ` o Y Y
Y r A Wpx W ` ,m d x a ` l
.m c w i ni n Ep zFa `l
(k:f dkin)
BENDITO ES ADONAI, DA A DA NOS
CARGA [DE BENDICIONES], EL DIO DE
NUESTRA SALVACIN SELA.
(SALMO 68.20)
Baruj Adonai, yom yom
yaamos-lanu, haEl yeshuatenu
sela.
(Tehilim 68:20)
mFi |mFi ,ipc ` KEx A
Ep zrEWi l ` d ,Ep lq nri
.dl q
(k:gq milidz)
ADONAI DE LAS HUESTES
CELESTIALES EST DE NUESTRO
LADO, UN REFUGIO PARA NOSOTROS
ES EL DIO DE YAAKOV SELA.
(SALMO 46.8)
Adonai tzevaot immanu,
misgav-lanu Eloh Yaakov
sela.
(Tehilim 46:8)
,Ep Or zF` a v ii
awri i l` Ep laB U n
.dl q
(g:en milidz)
ADONAI DE LAS HUESTES
CELESTIALES, DICHOSO AQUEL QUE
CONFA EN TI.
(SALMO 84.13)
Adonai tzevaot, ashr
adam botaj Baj.
(Tehilim 84:13)
i x W ` ,zF` a v ii
.K A g cA m c `
(bi:ct milidz)
ADONAI SALVA, EL REY NOS
RESPOND EN EL DA DE EN QUE LO
LLAMAMOS.
Adonai hosha, hammlej
yaanenu veyom korenu.
(Tehilim 20:10)
K l O d ,d ri WFd ii
.Ep ` w mFi a Ep pri
(i:k milidz)
BENDITO NUESTRO DIO, QUE NOS
CRE PARA SU GLORIA Y NOS
SEPAR DE LOS ERRADOS Y NOS DIO
UNA TOR VERDADERA Y LA VIDA
ETERNA PLANT ENTRE NOSOTROS.
Baruj Elohenu, shebberaanu
lijvod, vahivdilanu
min-hattoim, venatan lanu
torat emet, vejayy olam
nat betojenu.
Ep ` x A W ,Epi l` KEx A
Ep li C a d e ,FcFa kl
Ep l o z p e ,mirFY do n
m lFr iI g e ,z n` z xFY
.Ep kFz A r hp
EL ABRIR NUESTRO CORAZN A SU
TOR Y PONDR EN NUESTRO
CORAZN SU AMOR Y SU TEMOR
PARA HACER SU VOLUNTAD Y
SERVIRLO CON UN CORAZN
NTEGRO.
Hu yiftaj libbenu betorat
veyasem belibbenu ahavat
veyirat laasot retzon ulovd
belevav shalem.
Fz xF z A Ep Al g Y ti `Ed
Fz a d ` Ep A l A m Ui e
FpFv x zFUr l Fz ` xi e
.m l W a a l A Fc a r lE
PARA QUE NO NOS ESFORCEMOS EN
VANO Y NO NOS VAYAMOS POR MAL
CAMINO.
Leman lo nig larrik,
vel nelej labbehal.
,wi xl rbip `l or n l
.d l d Al c lp `l e
SEA GRATO ANTE TI, ADONAI
NUESTRO DIO Y DIO DE NUESTROS
ANCESTROS, QUE GUARDEMOS TUS
LEYES Y TUS MITZVOT EN ESTE
MUNDO.
Yeh ratzn mil
.
lefaneja,
Adonai Elohenu vEloh
avotenu, shennishmor jukkeja
umitzvoteja baolam hazz.
,Li p t N n oFv x i di
i l` e Epi l` ii
Li T g xn WP W ,Epi zFa `
.dG d m lFr A Li zF v nE
Y AMERITEMOS Y VIVAMOS Y
HEREDEMOS BIEN Y BENDICIN EN LA
VIDA DEL MUNDO POR VENIR.
Venizk venijy venirrash tov
uvraj lejayy haolam habb.
d aFh W xip e di g p e d Mfp e
.` A d m lFr d iI g l d k x aE
PARA QUE CANTE DE TU GLORIA Y
NO CALLE, ADONAI MI DIO POR
SIEMPRE TE AGRADECER.
(SALMO 30.13)
Lemaan yezammerj javod
vel yiddom, Adonai Elohai
leolam odekka.
(Tehilim 30:13)
cFa k L x Ofi or n l
i l ` ii ,mCi `l e
.j cF` m lFr l
(bi:l milidz)
149
ADONAI DESEA PARA LOOR DE SU
JUSTICIA, QUE SE ACRECIENTE LA
TOR Y SE EMBELLEZCA.
(ISAAS 42.21)
Adonai jafetz leman tzidk,
yagdil tor veyadir.
(Yishay 42:21)
,Fw c v or n l u t g ii
.xi C `i e d xFY li Cbi
(`k:an diryi)
CONFIARN EN TI LOS QUE
RECONOCEN TU NOMBRE, PUES NO
ABANDONAS A QUIENES TE BUSCAN
ADONAI.
(SALMO 9.11)
Veyivtej Vej yode Shemeja,
ki lo-azavta doresheja Adonai.
(Tehilim 9:11)
,L n W ir cF i L a Eg h ai e
.ii Li W x C Y a f r`l i M
(`i:h milidz)
ADONAI NUESTRO SEOR, CUN
PODEROSO ES TU NOMBRE EN TODA
LA TIERRA!
(SALMO 8.2)
Adonai Adonenu ma-addir
Shimj bejol-haretz.
(Tehilim 8:2)
xi C `d n Epi pc ` ii
.u x ` dl k a L n W
(a:g milidz)
FORTALEZCAN Y ESFUERCEN SUS
CORAZONES, TODOS LOS QUE
CONFAN EN ADONAI.
(SALMO 31.25)
Jizk veyaametz levavjem,
kol-hameyajalim lAdonai.
(Tehilim 31:25)
,m k a a l u n `i e Ewf g
.ii l mi l gi n dl M
(dk:`l milidz)
En presencia de un minyn el jazzn dir KADDISH TITKABBAL.
El kahal responder lo escrito en parntesis y en negrilla.
ENGRANDECIDO Y SANTIFICADO
SEA SU NOMBRE MAGNO
(AMN)
Yitgaddal veyitkaddash
Shemeh rabb.
(Amn)
W C w zi e l CB zi
.` A x D n W
(o n `)
EN EL MUNDO QUE CRE SEGN SU
VOLUNTAD. REINE SU REINO,
FLOREZCA SU SALVACIN Y SE
ACERQUE SU MESAS.
(AMN)
Bealm di ver kiruteh,
veyamlij maljuteh, veyitzmaj
purkaneh, vikarev meshijeh.
(Amn)
,D zEr x M ` x a i C ` n lr A
g n vi e ,D zEk l n Ki l ni e
.D gi W n a x wi e ,Dp w x R
(o n `)
EN SUS VIDAS Y EN SUS DAS Y EN LA
VIDA DE TODA LA CASA DE ISRAEL,
PRONTO Y EN UN TIEMPO CERCANO.
DIGAN: AMN.
(AMN)
Bejayyejn uvyomejn uvjayy
dejol-bet Yisrael, baagal
uvizmn kariv. Veimr: Amn.
(Amn)
iI g aE oFki nFi aE oFkiI g A
` lbr A ,l ` x Ui zi Al k c
."o n `" :Ex n ` e .ai x w o nf aE
(o n `)
SEA SU NOMBRE MAGNO BENDITO
POR SIEMPRE Y PARA SIEMPRE
JAMS, BENDITO
El jazzn y el kahal dirn juntos:
Yeh Shemeh rabb
mevaraj lealam lealem
alemayy yitbaraj
` A x D n W ` di
i nl rl ml rl K x a n
K x A zi `I nl r
Y ALABADO Y HONRADO
Y EXALTADO Y ADORADO
Y GLORIFICADO Y ELEVADO
Y LOADO SEA EL NOMBRE DEL
SANTO-BENDITO SEA.
(AMN)
Veyishtabaj veyitpaar
veyitromam veyitnass
veyithaddar veyital
.
l
veyithal
.
lal, shemeh
deKudsh Berij Hu.
(Amn)
x ` R zi e g A Y Wi e
` Vp zi e m nFx zi e
dNr zi e x C d zi e
D n W lN d zi e
.`Ed Ki x A ` W c w C
(o n `)
POR ENCIMA DE TODA
BENDICIN Y CANCIN,
DE TODA ALABANZA
Y CONSOLACIN DICHA
EN ESTE MUNDO.
DIGAN: AMN.
(AMN)
Leel
.
la min-kol-birjat
shirat tushbejat venejamat
daamirn bealm.
Veimr: Amn.
(Amn)
` z k x Al Mo n ` N r l
` z n gp e ` z g A W Y ` z xi W
.` n lr A o xi n ` C
."o n `" :Ex n ` e
(o n `)
SEAN RECIBIDAS LAS
ORACIONES Y LAS PETICINES DE
TODA LA CASA DE ISRAEL. FRENTE A
SU PADRE EN LOS CIELOS.
DIGAN: AMN.
(AMN)
Titkabbal tzelothon uvauthn
dejol-bet Yisrael. Kodam
Avuhn devishmayy.
Veimr: Amn.
(Amn)
oFd zEr aE oFd zFl v l A w z Y
m : w .l ` x Ui zi Al k C
.`I n W a C oFdEa `
."o n `" :Ex n ` e
(o n `)
150
SEA UNA PAZ MAGNA
DE LOS CIELOS, VIDA
Y SACIEDAD, SALVACIN Y
MISERICORDIA, SOLAZ
Y CURACIN, REDENCIN
Y PERDN, INDULTO,
ABUNDANCIA Y SALVACIN
PARA NOSOTROS Y PARA TODO SU
PUEBLO ISRAEL.
DIGAN: AMN.
(AMN)
Yeh shelam rabb min
shemayy, jayyim vesab
viyshu venejam veshezav
urrefu ugueul
.
l uselij
vejappar verrevaj vehat
.
tzal
lanu uljol-amm Yisrael.
Veimr: Amn.
(Amn)
o n ` A x ` nl W ` di
r a U e miI g ,`I n W
` afi W e d n gp e rEWie
d gl qE dN `bE d `Et xE
d l S d e ge x e d x R k e
.l ` x Ui FOrl k lE Ep l
."o n `" :Ex n ` e
(o n `)
EL QUE HACE LA PAZ EN LAS
ALTURAS, L HAR EN SU
MISERICORDIA LA PAZ SOBRE
NOSOTROS Y SOBRE TODO ISRAEL.
DIGAN: AMN.
(AMN)
Os shalom bimromav,
Hu verrajamav yaas shalom
alenu, veal al kol-Yisrael.
Veimr: Amn.
(Amn)
,ei nFx n A mFl W d cr
mFl W d Uri ei n g x a `Ed
.l ` x Uil M lr e ,Epi lr
."o n `" :Ex n ` e
(o n `)
Entre Psaj y Shavuot hacemos la CUENTA DEL OMER (pgina 142).
Durante Janukk en la sinagoga se encienden ac la LUCES DE JANUKK (pgina 89).
Si est en casa, sin un minyn, encender las luces de janukk despus de la havdal.
24. El rden de la havdal al finalizar el Shabbat- bendice spbre el vino y despus sobre las especies y despus sobre la candela. Y cmo
bendecir sobre la candela: el que crea las luces del fuego. Y luego separar [dir la bendicin hamavdil]. ... 28. [Al terminar] un da de fiesta que
sucede en la mitad de la semana dir el que separa entre lo santo y lo mundano, y entre la luz y la oscuridad y entre Israel y las naciones como
bendice al terminar el Shabbat, pues est contando el rden de las separaciones. Y no necesita bendecir sobre las especies o sobre la candela. Y
del mismo modo no bendice sobre las especies al terminar Yom Hakkipurim. 29. Por qu bendecimos sobre las especies al terminar el Shabbat?
Porque el espritu languidece a la salida del Shabbat y por ello lo alegramos y lo fortalecemos con buen olor. [Mishn Tor, Hiljot Shabbat
29.24,28-29]
Eliyahu Hannav
SEA RECORDADO PARA BIEN CON UNA
SEAL BUENA-
Zajur letov besimmn tov- -aFh o O q A aFh l xEkf
ELIYAHU EL PROFETA, ELIYAHU EL
PROFETA, ELIYAHU EL PROFETA,
PRONTAMENTE VENGA A NOSOTROS
CON EL MESAS HIJO DE DAVID.
Eliyyahu hannav, Eliyyahu
hannav, Eliyyahu hannav
bimher yav elenu
im Mashaj ben-David.
`i aP d Ed Il ` Ed Il ` ,
`i aP d Ed Il ` ,`i aP d
Epi l ` `ai d x d n A
.c e Co A gi W n mr
UN HOMBRE CELOSO DEL NOMBRE
DEL DIO, UN HOMBRE AL QUE SE LE
ANUNCI LA PAZ POR OBRA DE
YEKUTIEL, UN HOMBRE QUE SE
ACERC Y LOGR LA EXPIACIN DE
LOS HIJOS DE ISRAEL.
Ish asher kinn leShem HaEl
ish busar shalom al-yad
Yekutiel, ish gash vayjapper al
Ben Yisrael.
l ` d m W l `P w x W ` Wi `
cilr mFl W x U A Wi `
x R kie WB Wi ` ,l ` zEwi
l ` x Ui ip A lr
DICHOSO QUIEN VE SU CARA EN UN
SUEO, DICHOSO EL QUE LO SALUDA Y
RECIBE UN SALUDO DE VUELTA.
Ashr mi sherra panav
bajalom, ashr mi shennatn lo
shalom vehejezir lo shalom.
eip R d ` x W i n i x W `
Fl o z P W i n i x W ` ,mFl g A
.mFl W Fl xif g d e mFl W
ELIYAHU EL PROFETA, ELIYAHU EL
PROFETA, ELIYAHU EL PROFETA,
PRONTAMENTE VENGA A NOSOTROS
CON EL MESAS HIJO DE DAVID.
Eliyyahu hannav, Eliyyahu
hannav, Eliyyahu hannav
bimher yav elenu
im Mashaj ben-David.
Ed Il ` ,`i aP d Ed Il `
`i aP d Ed Il ` ,`i aP d
Epi l ` `ai d x d n A
.c e Co A gi W n mr
151
COMO EST ESCRITO: HE AQU QUE
LES ENVO A ELIYAHU EL PROFETA
ANTES DE LA VENIDA DEL DA DE
ADONAI GRANDE Y TERRIBLE. EL
DEVOLVER EL CORAZN DE LOS
PADRES A LOS HIJOS Y EL CORAZN
DE LOS HIJOS A LOS PADRES.
(MALAQUAS 3:23-24)
Kakatuv: Hinn Anoj sholaj
lajem et Eliyy hannav lifn
bo yom Adonai haggadol
vehannor. Veheshiv lev-avot
al-banim velev banim
al avotam.
(Malaj 3:23-24)
g lW i 5p ` dP d" :aEz M M
ip tl `i aP d dI l ` z ` m kl
lFcB d ii mFi `FA
zFa `a l ai W d e .` xFP d e
mip A a l e mip Alr
".m zFa ` lr
(ck-bk:b ik`ln)
Cuando decimos la havdal el sbado por la noche insertamos las palabras en parntesis.
NUESTRO DIO Y DIO DE NUESTROS
ANCESTROS CON UNA BUENA SEAL
COMIENCE PARA NOSOTROS ESTOS
(SEIS) DAS DE TRABAJO QUE VIENEN
HACIA NOSOTROS EN PAZ.
Elohenu vEloh avotenu
besimmn tov hajel alenu
(et-sheshet) yem hammaas
habbaim likratenu leshalom.
Epi zFa ` i l` e Epi l`
Epi lr l g d aFh o O q A
) z W Wz ` d Ur O d i ni (
.mFl W l Ep z` x wl mi ` A d
Algunas personas dicen el siguiente prrafo al decir la havdal en sus casas:
EXENTOS DE TODO ERROR Y PECADO
Y LIMPIOS DE TODA TRANSGRESIN,
CULPA Y MALDAD Y APEGADOS AL
ESTUDIO DE LA TOR Y A LAS OBRAS
BUENAS Y AGRACIADOS CON
SABIDURA, ENTENDIMIENTO E
INTELECTO DE TU PARTE.
Hashujim mikkol-jet vafesha
umnukkim mikkol-avvn
veashm varrsha
umdubbakim betalmud tor
umaasim tovim vajanunim de
uvin vehaskel meIttaj.
r W te ` h gl M n mi kEW g
oe rl M n mi T p nE
r W x e d n W ` e
d xFY cEnl z A mi w A c nE
dr C mipEp ge mi aFh mi Ur nE
.K Y ` n l M U d e dpi aE
Y ANUNCIA PARA NOSOTROS EN
ELLOS REGOCIJO Y ALEGRA Y QUE NO
SE DESPIERTE LA ENVIDIA DE LOS
HOMBRES EN NUESTRO CORAZN.
Vatashmienu bahem sasn
vesimj vel taal kinat
adam al libbenu.
oFU U m d a Ep ri n W z e
z `p w d lr z `l e d g n U e
.Ep A l lr m c `
NUESTRO REY Y NUESTRO DIO: PON
BENDICIN, GANANCIA Y XITO EN
TODA LAS OBRAS DE NUESTRAS
MANOS.
Malkenu vElohenu: Sim beraj
revaj vehatzlaj bejol-maas
yadenu.
d k x A mi U :Epi l` e Ep M l n
i Ur nl k A d gl v d e d g e x
.Epi ci
Y TODO AQUEL QUE ACONSEJE A
NOSOTROS Y TU PUEBLO ISRAEL UN
BUEN CONSEJO Y UN BUEN
PENSAMIENTO-
Vejol-hayyoetz alenu veal
ammej Yisrael etz
tov umajashav tov-
Epi lr urFI dl k e
d vr l ` xUi L Or lr e
.d aFh d a W g nE d aFh
FORTELCELO, BENDCELO,
AGRNDALO Y SOSTNLO,
CUMPLE SU CONSEJO COMO
EST DICHO: TE DAR A TI DE
ACUERDO A TU CORAZN Y TODOS
TUS CONSEJOS REALIZAR.
(SALMO 20:5)
Ammetz barej gaddel
kayyem, kayyem atzat
kaddavar shennemar:
Yittn-Lej jilvaveja
vejol-atzatej yemal
.
l.
(Tehilim 20:5)
` Fv O A Fk x B Fl C
Fz vr mI w ,FnI w
:x n`P W x a C M
L a a l k L lo Yi"
".` N ni L z vrl k e
(d:k milidz)
Y EST DICHO: Y DECRETAR Y DIR
Y SE CUMPLIR PARA TI Y SOBRE TU
CAMINO BRILLAR LA LUZ.
(JOB 22:2)
Veneemar: Vetigzar-omer
veyakom Laj veal-derajeja
nagah or.
(Iyyov 22:2)
x n `xf b z e :x n `P e
Li k x Clr e K l m w i e
.xF` Dbp
(gk:ak aei`)
152
Y TODO AQUEL QUE ACONSEJE A
NOSOTROS Y TU PUEBLO ISRAEL UN
CONSEJO QUE NO SEA BUENO Y UN
PENSAMIENTO QUE NO SEA BUENO-
INVALDECE SU CONSEJO.
Vejol-hayyoetz alenu veal
ammej Yisrael etz sheenh
tov umajashav sheenh tov
tufar atzat.
lr e Epi lr urFI dl k e
Dpi ` W d vr l ` xUi L Or
d aFh Dpi ` W d a W g nE d aFh
.Fz vr x tEY
COMO EST DICHO: ADONAI INVALIDA
EL CONSEJO DE LAS NACIONES,
ARRUINA LOS PENSAMIENTOS DE LOS
PUEBLOS.
(SALMO 33:10)
Kaddavar shenneemar: Adonai
hefir atzat goyim,
hen majshevot ammim.
(Tehilim 33:10)
ii :x n`P W x a C M
,miFB z vr xi t d
.mi Or zFa W g n `ip d
(i:bl milidz)
Y EST DICHO: ACONSEJARN
UN CONSEJO Y SE INVALIDAR,
PLANEARN PLANES Y NO SERN,
PUES DE NUESTRO LADO
EST EL DIO.
(ISAAS 8:10)
Vennemar: utz etz vetufar,
dabber davar vel yakum
ki immanu El.
(Yishayahu 8:10)
,x t z e d vr Ev r :x n `P e
,mEwi `l e x a c Ex A C
:l ` Ep Or i M
(i:g ediryi)
Y ABRE PARA NOSOTROS ADONAI
NUESTRO DIO EN ESTA SEMANA Y EN
TODA SEMANA:
Uftaj lanu Adonai Elohenu
baz hash
.
shava uvjol-shava
veshava:
Epi l` ii Ep l g z tE
rE a Wl kaE rE a X d df A
:rE a W e
PUERTAS DE LUZ, PUERTAS DE
BENDICIN, PUERTAS DE ALEGRA,
PUERTAS DE REGOCIJO,
Shaar or, shaar veraj,
shaar guil, shaar ditz,
i xr W ` i xr W ,d xF a d k x
i xr W b ,d li i xr W c ,d vi
PUERTAS DE GLORIA, PUERTAS DE
BUEN CONSEJO, PUERTAS DE
CANCIN, PUERTAS DE PLACER,
PUERTAS DE BIENESTAR, PUERTAS DE
VIDA,
Shaar hod, shaar vaad tov,
shaar zimr, shaar jedv,
shaar jeml, shaar jayyim,
i xr W d ,cF i xr W e ,aFh cr
i xr W f ,d xn i xr W g ,d e c
i xr W g ,d l n i xr W g ,miI
PUERTAS DE BIEN, PUERTAS DE
SALVACIN, PUERTAS DE PERDN,
PUERTAS DE SUSTENTO,
Shaar tov, shaar yeshu,
shaar jappar, shaar jalkal,
i xr W h ,d aF i xr W i ,drEW
i xr W k ,d x R i xr W k ,d l M l
PUERTAS DE APRENDIZAJE, PUERTAS
DE ALIMENTO, PUERTAS DE INDULTO,
PUERTAS DE CONSOLACIN,
Shaar limmud, shaar mazn,
shaar mejil, shaar nejam,
i xr W l ,cEO i xr W n ,oFf
i xr W n ,d li g i xr W p ,d n g
PUERTAS DE PERDN, PUERTAS DE
AYUDA, PUERTAS DE REDENCIN,
PUERTAS DE MANUTENCIN,
Shaar selij, shaar ezr,
shaar fedut, shaar farnas,
i xr W q ,d gi l i xr W r ,d xf
i xr W t ,zEc i xr W t ,d qp x
PUERTAS DE JUSTICIA, PUERTAS DE
JBILO, PUERTAS DE DIGNIDAD,
PUERTAS DE CURACIN COMPLETA,
PUERTAS DE PAZ,
Shaar tzedak, shaar tzohol,
shaar komemiyyut, shaar
refu shelem, shaar shalom,
i xr W v ,d w c i xr W v ,d l
i xr W w ,zEI n nF i xr W
x ,d nl W d `Et i xr W W ,mFl
PUERTAS DE REPOSO, PUERTAS DE
TOR, PUERTAS DE ORACIN,
PUERTAS DE ARREPENTIMIENTO,
PUERTAS DE SALVACIN,
Shaar shalv, shaar tor,
shaar tefil
.
l, shaar teshuv,
shaar teshu,
i xr W W ,d el i xr W z ,d xF
i xr W z ,d N t i xr W z ,d aEW
i xr W z ,d rEW
COMO EST ESCRITO: LA SALVACIN
DE LOS JUSTOS VIENE DE ADONAI, EL
QUE LOS FORTALECE EN SU MOMENTO
DE ANGUSTIA.
Kakatuv: utshuat
tzaddikim meAdonai,
mauzzam beet tzar.
:aEz M M zrEW zE
,ii n mi wi C v
.d x v zr A mGEr n
153
Y LOS AYUDAR ADONAI Y LOS
RESCATAR, LOS RESCATAR
DE LOS MALVADOS Y LOS
SALVAR PUES CONFAN EN L.
(SALMO 37:39-40)
Vayyazerem Adonai
vayefal
.
letem, yefal
.
letem
merreshaim veyoshiem
ki jasu Vo.
(Tehilim 37:39-40)
ii m xf rIe
m h N ti m h N tie
mri WFi e mir W x n
.Fa Eq g i M
(n-hl:fl milidz)
Y EST DICHO: DESCUBRIR ADONAI
EL BRAZO DE SU SANTIDAD A LOS
OJOS DE LAS NACIONES Y VERN
TODOS LOS CONFINES DE LA TIERRA
LA SALVACIN DE NUESTRO DIO.
(ISAAS 52:10)
Veneemar: Jasaf Adonai
et-zeroa kodsh leen
kol-haggoyim verra
kol-afs-retz et
yeshuat Elohenu.
(Yishayahu 52:10)
ii s U g:x n `P e
ipir l FW : w rFxfz `
E` x e miFB dl M
z ` u x `i q t `l M
.Epi l` zrEWi
(i:ap ediryi)
Y EST DICHO: TODOS TUS VIGAS
ALZARN SU VOZ JUNTAMENTE Y SE
REJOCIJARN, PUES TODOS LOS
OJOS VERN EL RETORNO
DE ADONAI A SIN.
(ISAAS 52:8)
Veneemar: Kol tzofij nase,
kol yajdav yerrannenu, ki ayin
beayin yirr beshuv Adonai
Tziyyn.
(Yishayahu 52:8)
E` Up Ki cv lFw :x n `P e
oi r i M ,Ep P xi e C gi lFw
ii aEW A E` xi oi r A
:oF I v
(g:ap ediryi)
Y CUMPLIR PARA NOSOTROS ADONAI
NUESTRO DIO EL VERSO QUE DICE:
Vekayyem-lanu Adonai
Elohenu mikr shekatuv:
ii Ep lmI w e
:aEz M W ` x w n Epi l`
CUN GRATOS SON SOBRE LAS
MONTAAS LOS PIES DEL MENSAJERO
QUE ANUNCIA PAZ, QUE PROCLAMA EL
BIEN, QUE ANUNCIA SALVACIN,
DICIENDO A SIN: 'REINA TU DIO.
(ISAAS 52:7)
Ma-nav al-heharim ragl
mevasser mashma shalom,
mevasser tov mashma yeshu,
omer leTziyyn malaj Elohaij.
(Yeshayahu 52:7)
i lb x mi x d dlr Ee`Pd n
,mFl W ri n W n x V a n
,d rEWi ri n W n aFh x V a n
.Ki l` K l n oFI v l x :`
(f:ap ediryi)
LO PRIMERO PARA SIN HELO
AQU Y PARA JERUSALN UN
MENSAJERO DAR.
(ISAAS 41:27)
Rishn leTziyyn hinn
hinnam, velirushalim
mevasser etn.
(Yishayahu 41:27)
dP d oFI v l oFW` x
m l WE xil e ,mP d
.o Y ` x V a n
(fk:`n ediryi)
Havdal
Tomar una copa llena de vino en la mano derecha y dir:
UNA COPA DE SALVACIONES ALZAR Y
EL NOMBRE DE ADONAI INVOCAR.
(SALMO 116:13)
Kos-yeshuot ess
uvshem Adonai ekr.
(Tehilim 116:13)
` V ` zFrEWiqFM
.` x w ` ii m W aE
(bi:fhw milidz)
ATENCIN NUESTROS MAESTROS! Saver Marrann! !op x n i x a q
BENDITO ERES T ADONAI, NUESTRO
DIO REY DEL UNIVERSO, CREADOR
DEL FRUTO DE LA VID.
Baruj Att Adonai, Elohenu
Mlej haolam,
bor per hagufen.
Epi l ` ,ii d Y ` KEx A
,m lFr d K l n
.o t B d i x R ` xFA
Reposar la copa de vino sobre una mesa sin tomar de ella.
154
(Slo despus del Shabbat o de Yom Tob que ocurre en Shabbat)
Tomar especies aromticas en su mano derecha y dir:
BENDITO ERES T ADONAI, NUESTRO
DIO REY DEL UNIVERSO, CREADOR DE
LAS ESPECIES FRAGANTES.
Baruj Att Adonai, Elohenu
Mlej haolam, bor
min vesamim.
Epi l ` ,ii d Y ` KEx A
` xFA ,m lFr d K l n
.mi n U a ipi n
Oler las especies.
(Slo despus del Shabbat o de Yom Tob que ocurre en Shabbat)
Sostendr los dedos frente a una vela o una antorcha y contemplar la belleza de la luz y el calor de la
llama y dir:
BENDITO ERES T ADONAI, NUESTRO
DIO REY DEL UNIVERSO, CREADOR DE
LAS LUCES DEL FUEGO.
Baruj Att Adonai, Elohenu
Mlej haolam,
bor meor haesh.
Epi l ` ,ii d Y ` KEx A
,m lFr d K l n
.W ` d i xF` n ` xFA
Volver a tomar la copa de vino en la mano derecha y dir:
BENDITO ERES T ADONAI,
NUESTRO DIO REY DEL UNIVERSO,
QUE DISTINGUES ENTRE LO SANTO Y
LO MUNDANO, ENTRE LA LUZ Y LA
OSCURIDAD, ENTRE ISRAEL Y LAS
NACIONES, ENTRE EL DA SPTIMO Y
LOS SEIS DAS DE TRABAJO.
Baruj Att Adonai, Elohenu
Mlej haolam, hammavdil ben
kdesh lejol, uvn or lejshej,
uvn Yisrael laammim,
uvn yom hash
.
shevi leshshet
yem hamaas.
Epi l ` ,ii d Y ` KEx A
oi A li C a O d ,m lFr d K l n
,K c g l xF` oi aE ,lFg l W c w
,mi Or l l ` x Ui oi aE
z W W l iri a X d mFi oi aE
.d Ur O d i ni
BENDITO ERES T ADONAI, EL QUE
DISTINGUE ENTRE LO SANTO Y LO
PROFANO.
Baruj Att Adonai,
hammavdil ben kdesh lejol.
,ii d Y ` KEx A
.lFg l W c w oi A li C a O d
Beber la copa de vino. Algunas comunidades extinguen la vela en la copa de vino.
Salmo 121
UNA CANCIN DE ASCENSO:
ALZAR MIS OJOS A LAS MONTAAS,
DE DNDE VENDR MI AYUDA?
Shil lammaalot:
Ess enai el heharim,
meayin yav ezr.
:zFlr Ol xi W
,mi x d d l ` ipir ` V `
.i xfr `ai oi ` n
MI AYUDA ES DE ADONAI, EL QUE
HACE LOS CIELOS Y LA TIERRA.
Ezr meim Adonai,
os shamyim varetz.
,ii mr n i xfr
.u x ` e mi n W d cr
NO DEJAR QUE RESBALE TU PIE,
NO DORMITAR TU GUARDIN.
Al yittn lammot ragleja,
al yanum shomereja.
,L lb x hFOl o Yi l `
.L x n W mEpi l `
HE AQU QUE NO DORMITA NI
DUERME EL GUARDIN DE ISRAEL.
Hinn lo yanum ve yishn,
shomer Yisrael.
,o Wii `l e mEpi `l dP d
.l ` x Ui x nFW
ADONAI ES TU GUARDIN,
ADONAI ES LA SOMBRA A TU
DIESTRA.
Adonai shomereja,
Adonai tzil
.
lej al-yad yemineja.
,L x n W ii
.L pi ni cilr LN v ii
155
DE DA EL SOL NO TE AZOTAR,
NI LA LUNA DE NOCHE.
Yomam hash
.
shemesh lo
yakkek, veyaraj bal
.
laila.
`l W n X d m nFi
.dli N A g xi e ,d M Mi
ADONAI TE GUARDAR DE TODO MAL,
GUARDAR TU ALMA.
Adonai yishmorj mikkol-ra,
yishmor et nafsheja.
,r xl M n L n Wi ii
.L W tpz ` xn Wi
ADONAI GUARDAR TU SALIR Y TU
VENIR, DESDE AHORA Y PARA
SIEMPRE.
Adonai yishmor-tzetej uvoja,
meatt vead olam.
,L `FaE L z` vx n Wi ii
.m lFr cr e d Yr n
En presencia de un minyn los deudos o el jazzn dir KADDISH SHALEM.
El kahal responder lo escrito en parntesis y en negrilla.
ENGRANDECIDO Y SANTIFICADO
SEA SU NOMBRE MAGNO
(AMN)
Yitgaddal veyitkaddash
Shemeh rabb.
(Amn)
W C w zi e l CB zi
.` A x D n W
(o n `)
EN EL MUNDO QUE CRE SEGN SU
VOLUNTAD. REINE SU REINO,
FLOREZCA SU SALVACIN Y SE
ACERQUE SU MESAS.
(AMN)
Bealm di ver kiruteh,
veyamlij maljuteh, veyitzmaj
purkaneh, vikarev meshijeh.
(Amn)
,D zEr x M ` x a i C ` n lr A
g n vi e ,D zEk l n Ki l ni e
.D gi W n a x wi e ,Dp w x R
(o n `)
EN SUS VIDAS Y EN SUS DAS Y EN LA
VIDA DE TODA LA CASA DE ISRAEL,
PRONTO Y EN UN TIEMPO CERCANO.
DIGAN: AMN.
(AMN)
Bejayyejn uvyomejn uvjayy
dejol-bet Yisrael, baagal
uvizmn kariv. Veimr: Amn.
(Amn)
iI g aE oFki nFi aE oFkiI g A
` lbr A ,l ` x Ui zi Al k c
."o n `" :Ex n ` e .ai x w o nf aE
(o n `)
SEA SU NOMBRE MAGNO BENDITO
POR SIEMPRE Y PARA SIEMPRE
JAMS, BENDITO
El jazzn y el kahal dirn juntos:
Yeh Shemeh rabb
mevaraj lealam lealem
alemayy yitbaraj
` A x D n W ` di
i nl rl ml rl K x a n
K x A zi `I nl r
Y ALABADO Y HONRADO
Y EXALTADO Y ADORADO
Y GLORIFICADO Y ELEVADO
Y LOADO SEA EL NOMBRE DEL
SANTO-BENDITO SEA.
(AMN)
Veyishtabaj veyitpaar
veyitromam veyitnass
veyithaddar veyital
.
l
veyithal
.
lal, shemeh
deKudsh Berij Hu.
(Amn)
x ` R zi e g A Y Wi e
` Vp zi e m nFx zi e
dNr zi e x C d zi e
D n W lN d zi e
.`Ed Ki x A ` W c w C
(o n `)
POR ENCIMA DE TODA
BENDICIN Y CANCIN,
DE TODA ALABANZA
Y CONSOLACIN DICHA
EN ESTE MUNDO.
DIGAN: AMN.
(AMN)
Leel
.
la min-kol-birjat
shirat tushbejat venejamat
daamirn bealm.
Veimr: Amn.
(Amn)
` z k x Al Mo n ` N r l
` z n gp e ` z g A W Y ` z xi W
.` n lr A o xi n ` C
."o n `" :Ex n ` e
(o n `)
SEA UNA PAZ MAGNA
DE LOS CIELOS, VIDA
Y SACIEDAD, SALVACIN Y
MISERICORDIA, SOLAZ
Y CURACIN, REDENCIN
Y PERDN, INDULTO,
ABUNDANCIA Y SALVACIN
PARA NOSOTROS Y PARA TODO SU
PUEBLO ISRAEL.
DIGAN: AMN.
(AMN)
Yeh shelam rabb min
shemayy, jayyim vesab
viyshu venejam veshezav
urrefu ugueul
.
l uselij
vejappar verrevaj vehat
.
tzal
lanu uljol-amm Yisrael.
Veimr: Amn.
(Amn)
o n ` A x ` nl W ` di
r a U e miI g ,`I n W
` afi W e d n gp e rEWie
d gl qE dN `bE d `Et xE
d l S d e ge x e d x R k e
.l ` x Ui FOrl k lE Ep l
."o n `" :Ex n ` e
(o n `)
156
EL QUE HACE LA PAZ EN LAS
ALTURAS, L HAR EN SU
MISERICORDIA LA PAZ SOBRE
NOSOTROS Y SOBRE TODO ISRAEL.
DIGAN: AMN.
(AMN)
Os shalom bimromav,
Hu verrajamav yaas shalom
alenu, veal al kol-Yisrael.
Veimr: Amn.
(Amn)
,ei nFx n A mFl W d cr
mFl W d Uri ei n g x a `Ed
.l ` x Uil M lr e ,Epi lr
."o n `" :Ex n ` e
(o n `)
En presencia de un minyn la persona que dijo Kaddish Shalem
dir tambin BARJ mientras hace una reverencia.
BENDIGAN [USTEDES] A
ADONAI EL BENDITO.
Barej et Adonai
hamevoraj.
ii z ` Ek x A
.K a n d
El kahal contestar mientras hace una reverencia:
BENDITO ES ADONAI
EL BENDITO
POR SIEMPRE JAMS.
Baruj Adonai
hamevoraj
leolam vaed.
ii KEx A
K :a n d
.c r e mlFr l
Alenu leshabbeaj
SOBRE NOSOTROS [EL DEBER] DE
ALABAR AL SEOR DE TODO,
OFRECER GRANDIOSIDAD AL
FORMADOR DE LA CREACIN, PUES
NO NOS HIZO COMO LAS NACIONES
DE LOS PASES, Y NO NOS PUSO
COMO [EL RESTO DE] LAS FAMILIAS
DE LA TIERRA,
Alenu leshabbaj laAdn
hakkol, latet guedul
.
l leyotzer
bereshit, shel.l asanu kegoy
haaratzot, vel samanu
kemishpejot haadam,
oFc `l g A W l Epi lr
x vFi l d N cB z z l ,lM d
iiFb M Ep Ur `N W ,zi W` x A
Ep n U `l e ,zFv x ` d
,d n c ` d zFg R W n M
[PUES] NO PUSO NUESTRA PARTE
COMO LA DE ELLOS, Y NUESTRO
DESTINO COMO EL DE TODAS SUS
MULTITUDES,
Shel sam jelkenu kahem,
vegoralenu kejol hamonam,
,m d M Ep w l g m U `l W
,mpFn dl k M Ep l b e
YA QUE NOSOTROS NOS
PROSTRAMOS
Vaanajnu mishtajavim mi e g Y W n Ep g p `e
Hacemos una reverencia al decir Mishtajavim.
ANTE EL REY DE LOS REYES DE LOS
REYES- EL SANTO BENDITO SEA.
lifn Mlej malj hammelajim-
hakKadosh Baruj Hu.
-mi kl O d i k l n K l n ip tl
.`Ed KEx A WFc T d
PUES L EXTIENDE LOS
CIELOS Y ASIENTA LA TIERRA,
Y EL TRONO DE SU GLORIA
EST EN LOS CIELOS ENCIMA,
Y LA PRESENCIA DE SU
FUERZA EN LAS
ALTSIMAS ALTURAS.
SheH not shamyim veyosed
retz, umoshav yekar
bash
.
shamyim mimmal,
ushjinat uzz begovh
merromim.
c ci e mi n W d hFp `Ed W
Fx wi a WFnE ,u x `
,lr O n mi n X A
i d ab A FG r zpi k WE
,mi nFx n
L ES NUESTRO DIO -
NO HAY OTRO. DE VERDAD
ES NUESTRO REY Y NO HAY
OTRO EN SU LUGAR,
COMO EST ESCRITO EN
LA TOR:
Hu Elohenu-en od.
emet malkenu veefes zulat,
kakkatuv bator:
.cFr oi `Epi l` `Ed
,Fz lEf q t ` e Ep M l n z n`
:d xFz A aEz M M
157
Y SABRS HOY Y ASENTARS
EN TU CORAZN, QUE ADONAI
L ES EL DIO EN LOS CIELOS
ENCIMA, Y SOBRE LA TIERRA
BAJO ELLOS, NO HAY OTRO.
(DEUTERONOMIO 4.39)
Veyadat hayyom
vahashevot el levavej, ki
Adonai Hu HaElohim
bash
.
shamyim mimmal,
veal-haretz mittjat,
en od.
(Devarim 4.39)
mFI d Yr ci e"
i M ,L a a l l ` na W de
mi l` d `Ed ii
,lr O n mi n X A
,z g Y n u x ` dlr e
".cFr oi `
(hl:c mixac)
Muchas comunidades tambin aaden este prrafo:
POR TANTO CONFIAMOS EN TI
ADONAI NUESTRO DIO, PARA VER
PRONTO LA BELLEZA DE TU FUERZA,
REMOVER LOS DOLOS DE LA TIERRA,
Y A LAS DEIDADES FALSAS
CORTARS CORTNDOLOS.
Al ken nekavv-Laj Adonai
Elohenu, lirot meher
betifret uzzaj, lehaavir
guil
.
lulim min haretz,
vehaelilim karot yekkaretn,
r ii KNdE wp o M l
d x d n zF` xl ,Epi l`
xi ar d l ,KG r z x ` t z A
,u x ` d o n mi lENB
,oEz x Mi zFx M mi li l ` d e
[PARA AS] COMPONER EL MUNDO
CON EL REINO DEL TODOPODEROSO
Y TODA LA CARNE LLAMAR TU
NOMBRE, Y TORNARN A TI TODOS
LOS MALVADOS DE LA TIERRA.
letakkn olam bemaljut
Shaddai, vejol-ben basar yikre
vishmeja, lehafnot Eleja
kol-rishe retz
zEk l n A m lFr o T z l
E` x wi x U a ip Al k e ,i C W
L i l ` zFp t d l ,L n W a
.u x ` ir W xl M
RECONOCERN Y SABRN TODOS
LOS HABITANTES DEL UNIVERSO, QUE
A TI SE HA DE DOBLAR TODA RODILLA
Y POR TI HA DE JURAR TODA
LENGUA.
Yakru veyede kol-yoshev
tevel, ki Lej tijr kol-brej,
tish
.
shav kol-lashn.
i a WFil M Er ci e Exi Mi
,K x Al M r x k Y L l i M ,l a z
.oFW ll M r a X Y
ANTE TI ADONAI NUESTRO DIO SE
ARRODILLARN Y CAERN, Y A LA
GLORIA DE TU NOMBRE DARN
RESPETO, Y RECIBIRN TODOS EL
YUGO DE TU REINO, Y REINARS
SOBRE ELLOS PRONTO Y PARA
SIEMPRE.
Lefaneja Adonai Elohenu
yijre veyippolu, velijvod
shimj yekar yittenu, vikabbel
jul
.
lam et ol maljuteja, vetimloj
alehem meher leolam vaed.
Er x ki Epi l` ii Li p t l
x wi L n W cFa k l e ,El Ri e
lFr z ` mN k El A wie ,Ep Yi
m di lr Kl n z e ,L zEk l n
.c r e mlFr l d x d n
PUES EL REINO TUYO ES, Y PARA
SIEMPRE REINARS GLORIOSAMENTE.
Ki hammaljut Shel
.
lej hi,
ulolem ad timloj bejavod.
,`i d L N W zEk l O d i M
,cFa k A KFl n Y cr i n lF r lE
COMO EST ESCRITO EN TU TOR:
ADONAI REINAR POR SIEMPRE
JAMS.
(EXODO 15.18)
Kakkatuv betorataj:
Adonai yimloj leolam vaed.
(Shemot 15.18)
:K z xFz A aEz M M
".c r e mlFr l Kl ni ii"
(gi:eh zeny)
Y EST DICHO: Y SER ADONAI EL
REY SOBRE TODA LA TIERRA, EN
ESTE DA SER ADONAI UNO Y SU
NOMBRE ES UNO.
(ZACARIAS 14.9)
Veneemar: vehay Adonai
leMlej al-kol-haretz,
bayyom hah yihy Adonai
ejad, ushm ehad.
(Zejariy 14.9)
ii di d e :x n `p e
,u x ` dl Mlr K l n l
ii di di `Ed d mFI A
g ` Fn yE ,c g ` c .
(h:ci dixkf)
158
Canciones de Havdal
El Dio Alto (versin corta castellanizada)
I
Buena semana veamos venir
La salimos a recibir
Para que nos deje el Dio vivir
A nos y a todo Israel.
III
Venid todos ayuntemos
Su nombre bendeciremos
Y de l demandaremos
La bendicin de Israel.
II
El Dio alto con su gracia
Nos mande mucha ganancia
No veamos mal ni ansia
A nos y a todo Israel
IV
Mijael Sar Israel
Eliyahu y Gabriel
Nos vengan con el Goel
A salvar a Israel
El Dio Alto (versin larga aljamiada)
I
El Dio alto con su gracia
mos mande muncha ganancia,
non veamos mal ni ansia,
a nos y a todo Yisrael.
VII
Ah Dio! , abre tu cillero
y damos mucho dinero,
que siempre de ti espero,
que eres santo y fiel.
II
Bendicho el abastado
que mos dio da honorado,
cada sabat amejoreado,
a nos y a todos Yisrael.
VIII
Damos, Seor, tu bendizin
Con la buena condicin;
Amostramos tu salvacin
De el bet micdas Ariel.
III
Rogo al Dio de contino
que esti en nuestro tino,
non mos manque pan ni vino
a nos y a todos Yisrael.
IX
Ya es bien abastado
lo que habamos pasado;
mandamos a el untado,
Mashaj de Yisrael.
IV
Vem, todos ajuntemos,
a su nombre bendeciremos
y de Il demandemos
la bendizin de Yisrael.
X
Mijael sar Yisrael,
Eliyahu veGabriel
Que vengan con el goel
a salvar a Yisrael.
V
Vos que sos padre rahmn
mandamos a el pastor neemn,
que mos sea en buen simn
a nos y a todos Yisrael.
XI
Buenas semanas vemos venir,
las salimos a recibir
para que mos deje vivir
a nos y a todos Yisrael.
VI
Roguemos noche y da
que mos di gozo y alegra
con toda la conpaa
a nos y a todos Yisrael.
XII
Sea bendicha en ella fiesta
de demaana y de tadre
a nos y a todos Yisrael
Hamavdil Ben Kdesh Lejol
EL QUE SEPARA ENTRE LO SANTO Y
LO PROFANO, NUESTROS ERRORES
L PERDONAR, NUESTRA SEMILLA
ACRECENTAR COMO LA ARENA Y
COMO LAS ESTRELLAS EN LA NOCHE.
Hammavdil ben kdesh lejol
jatotenu Hu yimjol
zarenu yarb kajol
vejakkojavim bal
.
laila.
lFg l W c w oi A li C a O d
:g ni `Ed Epi z`H d
lFg M d A xi Ep r xf
. dli N A mi a kEM k e
159
EL DA SE FUE COMO UNA SOMBRA
FUGAZ, CLAMAR AL DIO PARA QUE
SOBRE MI SE CUMPLA: EL DA QUE
ANUNCI EL GUARDIN, VINO LA
MAANA Y TAMBIN LA NOCHE.
(ISAAS 21:12)
Yom pan ketzel tomer
ekr laEl alai gomer
yom asher amar shomer
at vker vegam laila.
(Yishay 21:12)
i x : Y l v M dp R mF
x nFb i lr l ` l `x w `
:x nFW x n ` x W ` mFi"
"dli lmb e x w a ` z `"
(ai:`k diryi)
TU JUSTICIA COMO EL MONTE
TABOR, SOBRE MIS PECADOS
VERDADERAMENTE PASA,
COMO EL DA DE AYER QUE PAS,
Y COMO LA GUARDIA EN LA NOCHE.
(SALMO 90:4)
Tzidkatej kehar Tavor
al-peshaai avor taavor
keyom etmol ki yaavor
veashmur bal
.
laila
(Tehilim 90:4)
v xFa Y x d M L z w c
xFar Y xFa r ir W Rlr
xFari i M lFn z ` mFi M"
"dli N A d xEn W ` e
(c:v milidz)
PAS MI AGRADABLE OFRENDA,
QUIN ME DAR REPOSO?,
CANSADO EN MI SUSPIRAR,
LLORAR TODA LA NOCHE.
(SALMO 6:7)
Jalef onat minjat
mi yittn menujat
yagati veanjat
ashj vejol-laila
(Tehilim 6:7)
g i z gp n zpFr d t l
i z gE p n o Yi i n
i z gp ` a i Y r bi"
"dli ll k a d g W `
(f:e milidz)
ESCUCHA MI VOZ-NO TE ALEJES,
ABRE PARA M LA PUERTA CERRADA,
PUES MI CABEZA REBOSA DE ROCO,
MIS BUCLES CON EL ROCO DE LA
NOCHE
(CANTAR DE LOS CANTARES 4:2)
Kol shim bal yuttal
petaj li shaar hamenuttal
sherrosh niml-tal
kevut
.
tzotai resise laila
(Shir hashirim 4:2)
w l Hi l A dr n W ilF
l H p n d xr W il g z R
l hd l np i W`x W"
"dli l i qi q x i zFSe w
(a:d mixiyd xiy)
ESCUCHA TERRIBLE Y TEMIBLE,
CUANDO GIMO DAME REDENCIN,
EN EL CAER DEL FIN DEL DA,
EN LO OSCURO DE LA NOCHE
(PROVERBIOS 7:9)
Heater nor veayom
ashavvea ten fidyom
benshef verev yom
beishn laila
(Mishl 7:9)
d mFi ` e ` xFp x zr
mFi c t dp Y r E W `
mFi a x r A s W p A"
"dli l oFWi ` A
(h:f ilyn)
TE HE LLAMADO- SLVANOS,
EL CAMINO DE LA VIDA ENSANOS,
CORTADO DE MI ORIGEN,
DEL DA A LA NOCHE
(ISAAS 38:12)
Keratija hoshinu
raj jayyim todienu
middal
.
l tevat
.
tzeeni
miyyom ad-laila
(Yishay 38:12)
w ip ri WFd Li z` x
ip ri cFY miI g g x `
ip r S a z dN C n"
"dli lcr mFI n
(ai:gl diryi)
PURIFICA LA ESCORIA DE MIS ACTOS,
PARA QUE NO DIGAN MIS
ATORMENTADORES, DNDE EST
EL DIO MI HACEDOR, EL QUE DA
FUERZAS POR LA NOCHE.
(JOB 35:10)
Taher tinnuf maasai
pen-yomer majisai
ayy Eloah osai
notn zemirot bal
.
laila
(Iyyov 35:10)
h i Ur n sEP h x d
i qir k n Ex n xio R
i cr DF l` dI `"
"dli N A zFxi nf o np
(i:dl aei`)
REPOSAMOS EN TU MANO COMO
ARCILLA, PERDNANOS SOBRE LO
LIGERO Y LO ESTRICTO, CADA DA
EXPRESA DICIENDO Y CADA NOCHE
(SALMO 19:3)
Najenu veyadej kajmer
selaj-na al-kal vajmer
yom leyom yabba omer
velaila lelaila
(Salmo 19:3)
p x n g M L ci a Ep g
x n ge l wlr `pg l q
x n ` ri Ai mFi l mFi"
"dli l l dli l e
(b:hi milidz)
160
EL QUE SEPARA ENTRE LO SANTO Y
LO PROFANO, NUESTROS ERRORES
L PERDONAR, NUESTRA SEMILLA
ACRECENTAR COMO LA ARENA Y
COMO LAS ESTRELLAS EN LA NOCHE.
Hammavdil ben kdesh lejol
jatotenu Hu yimjol
zarenu yarb kajol
vejakojavim bal
.
laila.
lFg l W c w oi A li C a O d
:g ni `Ed Epi z`H d
lFg M d A xi Ep r xf
. dli N A mi a kEM ke
En Motza Shabbat durante los primeros 16 das del mes hebreo se acostumbr hacer la bendicin sobre la luna
nueva -Birkat Hal
.
levan-, siempre y cuando sta sea visible. La tradicin sefarad (Shuljn Aruj Oraj Jayim
426.2) es estricta en que esta beraj slo debe hacerse en motza shabbat o en motza jag. En el mes de Tishr
esta beraj debe hacerse despus de Yom Kippur y en Av, despus de Shabbat Najam.
Birkat hal
.
levan
Nos ponemos de pie.
BENDITO ERES T ADONAI NUESTRO
DIO REY DEL UNIVERSO, EL QUE
CON SU PALABRA HIZO EL
FIRMAMENTO, Y CON EL ALIENTO DE
SU BOCA HIZO TODAS SUS HUESTES.
Baruj Att Adonai Elohenu
Mlej haolam, asher
bemaamar bar shejakim,
uvraj piv kol-tzevaam.
Epi l` ii d Y ` KEx A
x W ` ,m lFr d K l n
,mi w g W ` x A Fx n ` n A
.m ` a vl M ei R gE x aE
LEY Y COORDINACIN LES DIO PARA
QUE NO CAMBIEN SU FUNCIN.
Jok uzmn natn lahem shel
.
l
yeshann et-tafkidam.
`N W m dl o zp o nfE wg
.m ci w t Yz ` EP Wi
ALEGRES Y FELICES DE HACER LA
VOLUNTAD DE SU CREADOR: EL
HACEDOR VERAZ CUYA ACCIN ES
VERAZ.
Sasim usmejim laasot
retzn konam: poel emet
sheppeulat emet.
zFUr l mi g n UE mi U U
z n ` lrFR :mpFw oFv x
.z n ` FzN r R W
Y A LA LUNA LE DIJO QUE SE
RENOVARA COMO UNA CORONA DE
ESPLENDOR PARA AQUELLOS QUE EL
DIO CARGA EN SU VIENTRE, PUES
ELLOS EN EL FUTURO TAMBIN HAN
DE RENOVARSE Y GLORIARN A SU
FORMADOR POR EL NOMBRE DE LA
GLORIA DE SU REINO.
Velal
.
levan amar shetitjaddesh
atret tifret laamuse vaten,
sheaf hem atidim lehitjaddesh
kemotah, ulfaer leyotzeram al
shem kevod maljut.
W C g z Y W x n ` dp a Nl e
,o h a i qE nrl z x ` t Y z x hr
W C g z d l mi ci zr m d s ` W
lr m x vF i l x ` t lE ,D zFn M
.FzEk l n cFa M m W
BENDITO ERES T ADONAI,
EL QUE RENUEVA LOS MESES.
Baruj Att Adonai,
mejaddesh jodashim.
,ii d Y ` KEx A
.mi W : g W C g n
BUENA SEAL SEA PARA NOSOTROS
Y PARA TODO ISRAEL.
(3 VECES)
Simmn tov teh lanu
uljol-Yisrael.
(3 veces)
Ep l ` d Y aFh o O q
.l ` x Uil k lE
(minrt 'b)
BENDITO TU FORMADOR, BENDITO TU
HACEDOR, BENDITO TU INICIADOR,
BENDITO TU CREADOR.
Baruj yotzerej, baruj osej,
baru konej, baruj borej.
,K UFr KEx A ,K x v Fi KEx A
.K `xFA KEx A ,KpEw KEx A
Se trata de alcanzar la luna con la mano.
DEL MISMO MODO QUE NOSOTROS
BAILAMOS FRENTE A TI [LA LUNA] Y
NO PODEMOS TOCARTE.
Keshem sheanu merrakkedim
kenegdej ven anu yejolim
ligg baj,
mi c T x n Ep ` W m W M
mi lFki Ep ` oi ` e K Cbp M
,K A rBl
161
DEL MISMO MODO CUANDO LOS
OTROS PUEBLOS BAILEN FRENTE A
NOSOTROS PARA HACERNOS DAO,
NO PUEDAN AS MISMO TOCARNOS.
Kaj im yerrakked ajerim
kenegdenu lehazzikenu
lo yujl ligg banu.
mi x g ` Ec T xi m ` K M
Ep wiG d l Ep Cbp M
.Ep A rB l El kEi `l
CAIGA SOBRE ELLOS PNICO Y
PAVOR, POR LA FUERZA DE TU
BRAZO QUEDEN PETRIFICADOS.
(XODO 16.16)
Tippol alehem emata vafjad,
bigdol zeroaj yiddem kaaven.
(Shemot 16.16)
,c g t e d z ni ` m di lr lR Y
.o a ` M En Ci LrFxf lcb A
(fh:fh zeny)
DAVID EL REY DE ISRAEL VIVE Y
PERMANECE.
(TRES VECES)
David Mlej Yisrael
jai vekayyam.
(tres veces)
l ` x Ui K l n c e C
.mI w e i g
(minrt 'b)
AMN, AMN, AMN. Amn, Amn, Amn. .o n ` o n ` o n `
SELA, SELA, SELA. Sela, sela, sela. .dl q dl q dl q
UN CORAZN CRE EN MI EL DIO Y
UN ESPRITU CORRECTO RENOV EN
MI INTERIOR.
(SALMO 51.12)
Lev tahor ber-li Elohim,
verraj najn jaddesh bekirb.
(Tehilim 51.12)
,mi l` i l` x A xFd h a l
.i A x w A W C g oFkp gEx e
(ai:`p mildz)
Salmo 121
UNA CANCIN DE ASCENSO:
ALZAR MIS OJOS A LAS MONTAAS,
DE DNDE VENDR MI AYUDA?
Shil lammaalot:
Ess enai el heharim,
meayin yav ezr.
:zFlr Ol xi W
,mi x d d l ` ipir ` V `
.i xfr `ai oi ` n
MI AYUDA ES DE ADONAI, EL QUE
HACE LOS CIELOS Y LA TIERRA.
Ezr meim Adonai,
os shamyim varetz.
,ii mr n i xfr
.u x ` e mi n W d cr
NO DEJAR QUE RESBALE TU PIE,
NO DORMITAR TU GUARDIN.
Al yittn lammot ragleja,
al yanum shomereja.
,L lb x hFOl o Yi l `
.L x n W mEpi l `
HE AQU QUE NO DORMITA NI
DUERME EL GUARDIN DE ISRAEL.
Hinn lo yanum ve yishn,
shomer Yisrael.
,o Wii `l e mEpi `l dP d
.l ` x Ui x nFW
ADONAI ES TU GUARDIN,
ADONAI ES LA SOMBRA A TU
DIESTRA.
Adonai shomereja,
Adonai tzil
.
lej al-yad yemineja.
,L x n W ii
.L pi ni cilr LN v ii
DE DA EL SOL NO TE AZOTAR,
NI LA LUNA DE NOCHE.
Yomam hash
.
shemesh lo
yakkek, veyaraj bal
.
laila.
`l W n X d m nFi
.dli N A g xi e ,d M Mi
ADONAI TE GUARDAR DE TODO MAL,
GUARDAR TU ALMA.
Adonai yishmorj mikkol-ra,
yishmor et nafsheja.
,r xl M n L n Wi ii
.L W tpz ` xn Wi
ADONAI GUARDAR TU SALIR Y TU
VENIR DESDE AHORA Y PARA
SIEMPRE.
Adonai yishmor-tzetej uvoja,
meatt vead olam.
,L `FaE L z` vx n Wi ii
.m lFr cr e d Yr n
Salmo 150
HALELUYAH! ALABEN AL DIO EN SU
SANTUARIO, ALBENLO EN EL
FIRMAMENTO DE SU PODER.
Haleluyh: halel El bekodsh,
haleluhu birka uzz.
,FW : w A l ` Ell d :DiEl l d
.FG r ri w x A EdE l l d
162
ALBENLO POR SUS PORTENTOS,
ALBENLO EN LA MEDIDA DE SU
GRANDEZA.
Haleluhu bigvurotav,
haleluhu kerrov gudl.
,ei nxEab A EdE l l d
.Fl c B ax M EdE l l d
ALBENLO CON EL SOPLO DEL
SHOFAR, ALBENLO CON EL PLECTRO
Y LA LIRA.
Haleluh beteka shofar,
haleluhu benvel vejinor.
,x tFW r w z A EdEl l d
.xFP k e l a p A EdE l l d
ALBENLO CON EL TAMBOR Y CON
DANZA, ALBENLO CON TIPLES Y CON
QUENAS.
Haleluh betof umajol,
haleluhu beminnim veugav.
,lFg nE sz A EdEl l d
.ab r e miP n A EdE l l d
ALBENLO CON LAS NOTAS DEL
TIMBAL, ALBENLO CON LAS NOTAS
DEL BRONCE.
Haleluhu betziltzel shama,
haleluhu betziltzel teru.
,r n W il v l v A EdE l l d
.d rEx z il v l v A EdE l l d
TODA ALMA ALABAR A YAH,
HALELUYAH!
Kol hannesham tehal
.
lel Yah
haleluyh.
Di lN d Y d n WP d lM
.DiEll d
Talmud Bavl, Sanhedrn 42a
UNA ENSEANZA DE LA ESCUELA DE
RIBBI YISHMAEL: SI NO AMERITARA
EL PUEBLO DE ISRAEL RECIBIR EL
ROSTRO DE SU PADRE EN LOS
CIELOS SINO UNA VEZ AL MES- SERA
SUFICIENTE PARA ELLOS.
Tan dev Ribb Yishmael:
ilmal lo zaj Yisrael el
.
la
lehakbil pen Avihem
shebbash
.
shamyim paam ajat
bajdesh-dayyam.
:l` r n Wi i A x i a c `p Y
`N ` l ` x Ui Ekf `l i l n l `
m di a ` ip R li A w d l
z g ` mr R mi n X A W
.mI C -W c g A
DIJO ABBAY: POR ELLO ES
NECESARIO DECIR ESTA BERAJ DE
PIE.
Amar Abbay: Hilkaj tzarij
lememr meummad.
Ki x v K M l d :ii A ` x n `
.c O r n ` x ni n l
En presencia de un minyn los deudos o el jazzn dirn KADDISH DERRABBANN.
El kahal responder lo escrito en parntesis y en negrilla.
ENGRANDECIDO Y SANTIFICADO
SEA SU NOMBRE MAGNO
(AMN)
Yitgaddal veyitkaddash
Shemeh rabb.
(Amn)
W C w zi e l CB zi
.` A x D n W
(o n `)
EN EL MUNDO QUE CRE SEGN SU
VOLUNTAD. REINE SU REINO,
FLOREZCA SU SALVACIN Y SE
ACERQUE SU MESAS.
(AMN)
Bealm di ver kiruteh,
veyamlij maljuteh, veyitzmaj
purkaneh, vikarev meshijeh.
(Amn)
,D zEr x M ` x a i C ` n lr A
g n vi e ,D zEk l n Ki l ni e
.D gi W n a x wi e ,Dp w x R
(o n `)
EN SUS VIDAS Y EN SUS DAS Y EN LA
VIDA DE TODA LA CASA DE ISRAEL,
PRONTO Y EN UN TIEMPO CERCANO.
DIGAN: AMN.
(AMN)
Bejayyejn uvyomejn uvjayy
dejol-bet Yisrael, baagal
uvizmn kariv. Veimr: Amn.
(Amn)
iI g aE oFki nFi aE oFkiI g A
` lbr A ,l ` x Ui zi Al k c
."o n `" :Ex n ` e .ai x w o nf aE
(o n `)
SEA SU NOMBRE MAGNO BENDITO
POR SIEMPRE Y PARA SIEMPRE
JAMS, BENDITO
El jazzn y el kahal dirn juntos:
Yeh Shemeh rabb
mevaraj lealam lealem
alemayy yitbaraj
` A x D n W ` di
i nl rl ml rl K x a n
K x A zi `I nl r
Y ALABADO Y HONRADO
Y EXALTADO Y ADORADO
Y GLORIFICADO Y ELEVADO
Veyishtabaj veyitpaar
veyitromam veyitnass
veyithaddar veyital
.
l
x ` R zi e g A Y Wi e
` Vp zi e m nFx zi e
dNr zi e x C d zi e
163
Y LOADO SEA EL NOMBRE DEL
SANTO-BENDITO SEA.
(AMN)
veyithal
.
lal, Shemeh
deKudsh Berij Hu.
(Amn)
D n W lN d zi e
.`Ed Ki x A ` W c w C
(o n `)
POR ENCIMA DE TODA
BENDICIN Y CANCIN,
DE TODA ALABANZA
Y CONSOLACIN DICHA
EN ESTE MUNDO.
DIGAN: AMN.
(AMN)
Leel
.
la min-kol-birjat
shirat tushbejat venejamat
daamirn bealm.
Veimr: Amn.
(Amn)
` z k x Al Mo n ` N r l
` z n gp e ` z g A W Y ` z xi W
.` n lr A o xi n ` C
."o n `" :Ex n ` e
(o n `)
SOBRE ISRAEL Y SOBRE
NUESTROS RABINOS Y
SOBRE SUS DISCPULOS
Y SOBRE LOS DISCPULOS DE SUS
DISCPULOS, QUIENES SE OCUPAN
DE LA TOR SAGRADA,
TANTO EN ESTE LUGAR
COMO EN TODO LUGAR,
Al Yisrael veal rabbann
veal talmidehn veal kol
talmid talmidehn deaskn
beorait kaddisht,
di veatr hadn ved
vejol-atar veatar.
op A x lr e l ` x Ui lr
: M lr e oFdi ci n l Y lr e
oi w qr C oFdi ci n l z i ci n l Y
,` YWi C w ` zi xF` A
i c e oi c d ` x z ` a i C
.x z `e x z `l k a
SOBRE NOSOTROS Y
SOBRE USTEDES Y
SOBRE ELLOS SEA LA PAZ,
LA GRACIA, LA MISERICORDIA
Y LA COMPASIN QUE
EMANAN DEL SEOR
DE LOS CIELOS Y LA TIERRA.
DIGAN: AMN.
(AMN)
Yeh lana uljn ulhn
shelam jin vejisd
verrajam, min kodam
Mar shemayya veara.
Veimr: Amn.
(Amn)
oFd lE oFk lE `pl ` di
` C q g e `P g ,` nl W
m : w o n ,i n g x e
.`r x ` e `I n W ` x n
."o n `" :Ex n ` e
(o n `)
SEA UNA PAZ MAGNA
DE LOS CIELOS, VIDA
Y SACIEDAD, SALVACIN Y
MISERICORDIA, SOLAZ
Y CURACIN, REDENCIN
Y PERDN, INDULTO,
ABUNDANCIA Y SALVACIN
PARA NOSOTROS Y PARA TODO SU
PUEBLO ISRAEL. DIGAN: AMN.
(AMN)
Yeh shelam rabb min
shemayy, jayyim vesab
viyshu venejam veshezav
urrefu ugueul
.
l uselij
vejappar verrevaj vehat
.
tzal
lanu uljol-amm Yisrael.
Veimr: Amn.
(Amn)
o n ` A x ` nl W ` di
r a U e miI g ,`I n W
` afi W e d n gp e rEWie
d gl qE dN `bE d `Et xE
d l S d e ge x e d x R k e
.l ` x Ui FOrl k lE Ep l
."o n `" :Ex n ` e
(o n `)
EL QUE HACE LA PAZ EN LAS
ALTURAS, L HAR EN SU
MISERICORDIA LA PAZ SOBRE
NOSOTROS Y SOBRE TODO ISRAEL.
DIGAN: AMN.
(AMN)
Os shalom bimromav,
Hu verrajamav yaas shalom
alenu, veal al kol-Yisrael.
Veimr: Amn.
(Amn)
,ei nFx n A mFl W d cr
mFl W d Uri ei n g x a `Ed
.l ` x Uil M lr e ,Epi lr
."o n `" :Ex n ` e
(o n `)
La congregacin se saluda mutuamente con la bendicin de Shalom Alehem.
La mitzv de observar el Shabbat y de abstenerse de la idolatra son cada una equivalentes a todas las otras
mitzvot de la Tor. Ms an, el Shabbat es el signo eterno entre el Santo Bendito Sea y nosotros. Por ello, si uno
transgrede cualquiera de los otros mitzvot, es considerado meramente como un Israelita malhechor. Pero si
desecra el Shabbat pblicamente, es como si fuera un idlatra, y ambos son considerados como si fueran gentiles
en todo respecto. Por ello el profeta dice en loa de aquel que observa el Shabbat: Dichoso es el hombre que hace
esto y el ser humano que se atiene a esto-se cuida de no desecrar el Shabbat. (Isaas 56.2) Es ms, aquel que
observa el Shabbat de acuerdo a sus reglas y lo honra y se deleita de acuerdo a sus habilidades, el profeta
describe explcitamente su recompensa en este mundo y tambin la recompensa que le espera en el mundo por
venir: Entonces te deleitars en Hashem y yo te har cabalgar sobre las cimas del mundo y te alimentar de la
heredad de Yaakov tu padre, como la boca de Hashem lo ha prometido (Isaas 58.14) [Mishn Tor, Hiljot
Shabbat 30.15]
164
lld
En Jol Hammoed Sukkot sacudimos en este punto las cuatro especies.
BENDITO ERES T ADONAI, NUESTRO
DIO REY DEL UNIVERSO, EL QUE NOS
SANTIFIC CON SUS MITZVOT Y NOS
ORDEN SOBRE EL LEVANTAMIENTO
DEL LULAV.
Baruj Att Adonai, Elohenu
Mlej haolam, asher
kiddeshanu bemitzvotav
vetzivvanu al netilat lulav.
Epi l` ii d Y ` KEx A
x W ` ,m lFr d K l n
ei ne v n A Ep W C w
.a lEl z li hp lr Ep E v e
Sacudimos el lulav.
6 Y no slo la recitacin del Halel en Jannuk es de origen rabnico sino toda recitacin del Halel en todos los das en que se
termina el Halel. Y dieciocho das al ao es una mitzv terminar el Halel y estos son: los ocho das de la fiesta [Sukkot], los ocho
das de Jannuk, el primer da de Psaj y el da de la cosecha [Shavu'ot]. Pero Rosh Hashan y Yom Hakkipurim no hay en ellos
Halel pues ellos son das de arrepentimiento, pavor y temor y no das de alegra extra. Y no decretaron [los rabinos] Halel en
Purim pues la lectura de la Meguil es su Halel. 7 En los sitios en los que celebran dos das de festival terminan el Halel en
veintin das: los nueve das del festival [Sukkot], los ocho das de Jannuk, los dos das de Psaj, y los dos das de la cosecha
[Shavu'ot]. Pero en Rosh Jdesh la recitacin del Halel es una costumbre [minhag] y no una mitzv; y esta costumbre se observa
slo en pblico. Por lo tanto [en Rosh Jdesh] se recita el Halel saltndose porciones y no se bendice sobre l, pues no se
bendice sobre una costumbre. Y un individuo por s slo no lo recitar en absoluto, y si comienza, lo terminar saltndose las
porciones que se excluyen en pblico. Y lo mismo en los dems das de Psaj, se lee saltndose porciones como se lee en Rosh
Jdesh. 8 Cmo saltamos? Comenzamos desde el principio del Halel hasta "el pedernal en un manantial de agua" (Salmo
114.8). Y saltamos hasta "Hashem recordar y bendecir" (Salmo 115.12) y continuamos leyendo hasta "Haleluy" (Salmo
115.18). Y saltamos hasta el verso "Qu puedo devolver a Hashem" (Salmo 116.12) y continua hasta "Haleluy" (Salmo 116.19).
Luego saltamos hasta el verso "Desde la angustia te llam" (Salmo 118.5) y continuamos hasta el final del Halel. Esta es la
costumbre comn y hay quienes se saltan partes diferentes. [Mishn Tor, Hiljot Janukk 3]
En Jol Hammoed Sukkot y en Janukk decimos esta beraj.
Algunas kehilot recitan esta beraj en Yom Haatzmaut y en Yom Yerushalyim.
BENDITO ERES T ADONAI, NUESTRO
DIO REY DEL UNIVERSO, EL QUE NOS
SANTIFIC CON SUS MITZVOT Y NOS
ORDEN TERMINAR EL HAL
.
LEL.
Baruj Att Adonai, Elohenu
Mlej haolam, asher
kiddeshanu bemitzvotav
vetzivvanu ligmor et-hahal
.
lel.
Epi l` ii d Y ` KEx A
x W ` ,m lFr d K l n
ei ne v n A Ep W C w
.lN d dz ` xn b l Ep E v e
Algunas kehilot recitan la siguiente beraj en Rosh Jdesh y en Jol Hammoed Psaj.
Otras kehilot omiten esta beraj en Rosh Jdesh y en Jol Hammoed Psaj.
BENDITO ERES T ADONAI, NUESTRO
DIO REY DEL UNIVERSO, EL QUE NOS
SANTIFIC CON SUS MITZVOT Y NOS
ORDEN LEER EL HAL
.
LEL.
Baruj Att Adonai, Elohenu
Mlej haolam, asher
kiddeshanu bemitzvotav
vetzivvanu likr et hahal
.
lel.
Epi l` ii d Y ` KEx A
x W ` ,m lFr d K l n
ei ne v n A Ep W C w
.lN d d z ` `x wl Ep E v e
Salmo 113
HALELUYAH Haleluyh DiEll d
ALABEN SIERVOS DE ADONAI,
ALABEN AL NOMBRE DE ADONAI.
Halel avd Adonai,
halel et-shem Adonai.
,ii i c ar El l d
.ii m Wz ` Ell d
SEA EL NOMBRE DE ADONAI BENDITO,
DESDE AHORA Y PARA SIEMPRE.
Yeh shem Adonai mevoraj,
meatt vead-olam.
,K a n ii m W i di
.mlFrcr e d Yr n
165
DESDE EL SALIR DEL SOL HASTA SU
OCASO, SEA ALABADO EL NOMBRE DE
ADONAI.
Mimmizraj-shmesh
ad-mevo, mehul
.
lal
Shem Adonai.
W n Wg xf O n
l N d n ,F`Fa ncr
.ii m W
ELEVADO SOBRE LAS NACIONES ES
ADONAI, SOBRE CIELOS SU GLORIA.
Ram al-kol-goyim Adonai,
al hash
.
shamyim kevod.
,ii miFBl Mlr m x
.FcFa M mi n X d lr
QUIN ES COMO ADONAI NUESTRO
DIO? EL QUE SE SIENTA EN LAS
ALTURAS.
Mi kAdonai Elohenu,
hammagbih lashvet.
,Epi l` ii M i n
.z a Wl i di Ab O d
PERO AN AS SE INCLINA PARA VER
LO QUE PASA EN LOS CIELOS Y EN LA
TIERRA.
Hammashpil lirrot,
bash
.
shamyim uvaretz.
,zF` xl i li R W O d
.u x ` aE mi n X A
EL QUE ALZA DEL POLVO AL POBRE,
DE LA BASURA LEVANTAR AL
INDIGENTE.
Mekim meafar dal,
meashpot yarim evyn.
,l C x tr n i ni w n
.oFi a ` mi xi zR W ` n
PARA SENTARLO ENTRE PRNCIPES,
CON LOS PRNCIPES DE SU PUEBLO.
Lehoshiv im-nedivim,
im nediv amm.
,mi ai cpmr i ai WFd l
.FOr i ai cp mr
EL QUE RETORNA A LA INFRTIL A SU
CASA, COMO LA MADRE FELIZ DE
HIJOS,
Moshiv akret habbyit,
em-habbanim semej,
,zi A d z x wr i ai yFn
,d g n U mip A dm `
HALELUYAH! Haleluyh. .DiEll d
Salmo 114
CUANDO ISRAEL SALI DE EGIPTO, LA
CASA DE YAAKOV DE UN PUEBLO
EXTRAO.
Betzet Yisrael mimMitzryim,
Bet Yaakov meam loez.
,mi x v O n l ` x Ui z` v A
.frl mr n awri zi A
SE VOLVI YEHUD SU SANTUARIO,
ISRAEL SUS DOMINIOS.
Hayet Yehud lekodsh,
Yisrael mamshelotav.
,FW : w l d cEdi d zi d
.ei zFl W n n l ` x Ui
EL MAR VIO Y SE APART,
EL JORDN TORN PARA ATRS.
Hayyam ra vayyans,
hayYardn yissov leajor.
,qpIe d ` x mI d
.xFg ` l aQi o C xI d
LAS MONTAAS BAILARON COMO
CARNEROS, LAS COLINAS COMO
OVEJAS.
Heharim raked jeelim,
gevaot kivn-tzn.
,mi li ` k Ec w x mi x d d
.o`vip a M zFr aB
QU TIENES MAR QUE TE APARTAS?
QU TIENES JORDN QUE TORNAS
PARA ATRS?
Ma-lej hayyam ki tans,
hayYardn tissov leajor.
,qEp z i M mI d L Nd n
.xFg ` l aQ Y o C xI d
POR QU LAS MONTAAS BAILAN
COMO CARNEROS, LAS COLINAS COMO
OVEJAS?
Heharim tirked jeelim,
gevaot kivn-tzn.
,mi li ` k Ec w x Y mi x d d
.o`vip a M zFr aB
FRENTE AL SEOR SE CIMBRE LA
TIERRA, FRENTE AL DIO DE YAAKOV.
Mil
.
lifn Adn juli retz,
mil
.
lifn Elah Yaakov.
,u x ` i lE g oFc ` ip t N n
.awri DF l` ip t N n
EL QUE TORNA A LA PIEDRA EN UN
LAGO DE AGUA, EL PEDERNAL EN UN
MANANTIAL DE AGUA.
Hahofej hat
.
tzur agam-myim,
jal
.
lamish lemaayen-myim.
,mi nmb ` xES d i k t d d
.mi nFpi r n l Wi n N g
166
En Janukk y en Jol Hammoed Sukkot recitamos este prrafo.
En Rosh Jdesh y en Jol Hammoed Psaj saltamos hasta el final del salmo 115 (12-18).
Salmo 115.1-11
NO A NOSOTROS, ADONAI, NO A
NOSOTROS SINO A TU NOMBRE
DA GLORIA, POR TU AMOR Y POR
TU LEALTAD.
Lo lanu, Adonai, lo lanu,
ki leShimj ten kavod,
al-jasdej al-amitteja.
,Ep l `l ,ii ,Ep l `l
,cFa M o Y L n W l i M
.L Y n `lr L C q glr
POR QU HAN DE DECIR LAS
NACIONES: DNDE EST SU DIO?
Lamma yomer haggoyim,
ayy-na Elohehem.
,miFB d Ex n xi d O l
.m di l` `pdI `
NUESTRO DIO EST EN LOS
CIELOS, TODO LO QUE DESEA
HACE.
VElohenu vash
.
shamyim,
kol asher-jafetz as.
,mi n X a Epi l` e
.d Ur u t gx W ` lM
SUS HUESOS [DE LOS DOLOS]
SON DE PLATA Y DE ORO, OBRA
DE LAS MANOS HUMANAS.
atzabbehem ksef vezahav,
maas yed adam.
,a df e s q M m di A vr
.m c ` i ci d Ur n
TIENEN BOCA PERO NO HABLAN,
TIENEN OJOS PERO NO VEN.
Pe-lahem vel yedabberu,
enyim lahem vel yir.
,Ex A ci `l e m d ld R
.E` xi `l e m dl mi pir
ODOS TIENEN PERO NO OYEN,
NARIZ TIENEN PERO HUELEN.
Oznyim lahem vel
yishmu, af lahem
vel yerijn.
`l e m dl mi pf `
m dl s ` ,Er n Wi
.oEgi xi `l e
TIENEN MANOS PERO NO TOCAN,
PIERNAS TIENEN PERO NO
CAMINAN, NO HACEN RUIDO EN
SUS GARGANTAS.
Yedehem vel yemishn,
raglehem vel yehal
.
leju,
lo-yehg bigronam.
,oEWi ni `l e m di ci
,Ek N di `l e m dilb x
.mpFxb A EB di`l
COMO ELLOS SERN LOS QUE
HACEN, TODOS LOS QUE
CONFAN EN ELLOS.
Kemohem yihy osehem,
kol asher-botaj bahem.
,m di cr Ei di m dFn M
.m d A g cAx W ` lM
ISRAEL CONFA EN ADONAI, SU
AYUDA Y SU ESCUDO ES L.
Yisrael betaj bAdonai,
ezram umaguinnam Hu.
,ii A g h A l ` x Ui
.`Ed mPb nE m xfr
LA CASA DE AHARN CONFA EN
ADONAI, SU AYUDA Y SU ESCUDO
ES L.
Bet Aharn bitj vAdonai,
ezram umaguinnam Hu.
,ii a Eg h A ox d ` zi A
.`Ed mPb nE m xfr
LOS QUE TEMEN A ADONAI
CONFAN EN ADONAI, SU AYUDA
Y SU ESCUDO ES L.
Yir Adonai bitj vAdonai,
ezram umaguinnam Hu.
,ii a Eg h A ii i ` xi
.`Ed mPb nE m xfr
Salmo 115.12-18
ADONAI NOS RECORDAR Y
BENDECIR, BENDECIR A LA CASA DE
ISRAEL, BENDECIR A LA CASA DE
AHARN.
Adonai zejaranu yevarej,
yevarej et-bet Yisrael,
yevarej et-bet Aharn.
,K x ai Ep x kf ii
,l ` x Ui zi Az ` K x ai
.ox d ` zi Az ` K x ai
BENDECIR A LOS QUE TEMEN A
ADONAI, LOS PEQUEOS CON LOS
GRANDES.
Yevarej yir Adonai,
hakketannim im hagguedolim.
,ii i ` xi K x ai
.milcB d mr miP h T d
ACRECENTAR ADONAI A USTEDES, A
USTEDES Y A SUS HIJOS.
Yosef Adonai alehem,
alehem veal-benejem.
,m kilr ii s ci
.m kip Alr e m kilr
167
BENDITOS USTEDES PARA ADONAI,
EL QUE HIZO LOS CIELOS Y LA TIERRA.
Berujim attem lAdonai,
os shamyim varetz.
,iil m Y ` mi kEx A
.u x ` e mi n W d cr
LOS CIELOS SON LOS CIELOS DE
ADONAI, MIENTRAS QUE LA TIERRA DIO
A LOS SERES HUMANOS.
Hash
.
shamyim shamyim
lAdonai, veharetz natn
livn-adam.
mi n W mi n X d
o zp u x ` d e ,iil
.m c `ip al
LOS MUERTOS NO TE ALABARN YAH,
NI TODOS AQUELLOS QUE BAJAN AL
SILENCIO.
Lo hammetim yehalel Yah,
vel kol-yored dum.
,Di El l di mi z O d `l
.d nEc i c x il M `l e
NOSOTROS TE BENDECIREMOS YAH,
DESDE AHORA Y PARA SIEMPRE:
Vaanjnu nevarej Yah,
meatt vead olam,
,Di K x ap Ep g p `e
,m lFr cr e d Yr n
HALELUYAH! Haleluyh. .DiEll d
En Janukk y en Jol Hammoed Sukkot recitamos este prrafo.
En Rosh Jdesh y en Jol Hammoed Psaj saltamos hasta el final del salmo 116 (12-19).
Salmo 116.1-11
AMO CUANDO OYE ADONAI MI
VOZ Y MI SPLICA.
Ahavti ki-yishm Adonai,
et-kol tajanunai.
ii r n Wii M i Y a d `
.ipEp g Y i lFwz `
PUES INCLIN SU ODO HACIA M,
POR ELLO EN MIS DAS CLAMAR
A L.
Ki-hitt ozn li,
uvyamai ekr.
,il Fpf ` d H di M
.` x w ` i ni aE
CUANDO ME RODEARON LAS
CADENAS DE LA MUERTE Y LAS
ANGUSTIAS DE LA TUMBA ME
ENCONTRARON, NO HALL SINO
DOLOR Y AGONA.
Afafuni jevl-mvvet,
umtzar sheol metzani,
tzar veyagn emtz.
,z e nil a g ipE t t `
,ipE ` v n lF` W i x v nE
.` v n ` oFbi e d x v
PERO EN EL NOMBRE DE ADONAI
CLAM, POR FAVOR ADONAI
SALVA MI ALMA.
Uvshem-Adonai ekr,
anna Adonai mal
.
let nafsh,
,` x w ` iim W aE
.i W tp d h N n ii dP `
GRACIOSO ES ADONAI Y JUSTO,
NUESTRO DIO ES
MISERICORDIOSO.
Jann Adonai vetzaddik,
vElohenu merrajem.
,wi C v e ii oEP g
.m g x n Epi l` e
EL GUARDIN DE LOS SIMPLES
ES ADONAI, PUES AUNQUE CA
BAJO YO FUI SALVADO.
Shomer petaim Adonai,
dal
.
lot vel yehosha.
,ii mi` z R x :W
.ri WFdi il e i zFN C
VUELVA MI ALMA A SU
DESCANSO, PUES ADONAI HA
SIDO BUENO CONMIGO.
Shuv nafsh limnujiji,
ki-Adonai gamal aliji.
,i ki gEp n l i W tp i aEW
.i ki lr l nB iii M
PUES SALVASTE MI ALMA DE LA
MUERTE, MI OJO DE LA LGRIMA,
MI PIE DEL TROPIEZO.
Ki jil
.
latzta nafsh mimmavet,
et-en min dim,
et-ragl middeji.
,z e O n i W tp Y v N g i M
,dr n C o n ipirz `
.i g C n ilb xz `
ANDAR FRENTE A ADONAI EN
LAS TIERRAS DE LA VIDA.
Ethal
.
lej lifn Adonai,
beartzot hajayyim.
,ii ip t l KN d z `
.miI g d zFv x ` A
CRE CUANDO DIJE: ESTOY
AFLIGIDO TREMENDAMENTE.
Heemanti ki adabber,
an aniti meod.
,x A c ` i M i Yp n` d
.c` n i zi pr ip `
168
YO DIJE EN MI IMPRUDENCIA:
TODOS LOS HOMBRES
FRACASAN.
An amarti vejoftz,
kol-haadam kozev.
,if c g a i Y x n ` ip `
.afM m c ` dl M
Salmo 116.12-19
QU PUEDO DEVOLVERLE A ADONAI
POR TODOS SUS FAVORES PARA
CONMIGO?
Ma-ashiv lAdonai,
kol-tagmulohi alai.
,iil ai W `d n
.ilr i dF lEn b Yl M
UNA COPA DE SALVACIONES ALZAR Y
EL NOMBRE DE ADONAI INVOCAR.
Kos-yeshuot ess,
uvshem Adonai ekr.
,` V ` zFrEWiqFM
.` x w ` ii m W aE
MIS VOTOS A ADONAI PAGAR, POR
FAVOR, EN PRESENCIA DE TODO SU
PUEBLO.
Nedarai lAdonai ashal
.
lem,
negd-na lejol-amm.
,mN W ` ii l i x cp
.FOrl k l `Pd cbp
PRECIOSA A LOS OJOS DE ADONAI ES
LA MUERTE DE SUS PIADOSOS.
Yakar been Adonai,
hammavta lajasidav.
,ii ipir A x wi
.ei ci q gl d z e O d
POR FAVOR, ADONAI, PUES YO SOY
TU SIERVO, YO SOY TU SIERVO HIJO
DE TU SIERVA, ABRISTE MIS
ATADURAS.
Anna Adonai ki-an avdeja,
an-avdej ben-amateja,
pitajta lemoserai.
,L C ar ip `i M ii dP `
,L z n `o A L C arip `
.i x qFn l Y g Y R
A TI OFRECER UN SACRIFICIO DE
GRATITUD Y EN EL NOMBRE DE
ADONAI CLAMAR.
Lej-ezbaj zvaj tod,
uvshem Adonai ekr.
,d cFY g a f g Af `Ll
.` x w ` ii m W aE
MIS VOTOS A ADONAI PAGAR, POR
FAVOR, EN PRESENCIA DE TODO SU
PUEBLO.
Nedarai lAdonai ashal
.
lem,
negd-na lejol-amm.
,mN W ` ii l i x cp
.FOrl k l `Pd cbp
EN LOS ATRIOS DE LA CASA DE
ADONAI, EN EL CENTRO DE
JERUSALN,
Bejatzrot bet Adonai,
betojeji Yerushalyim,
,ii zi A zFx v g A
,mi l WExi i k kFz A
HALELUYH! Haleluyh. .DiEll d
Salmo 117
ALABEN A ADONAI TODOS LOS
PUEBLOS, LENLO TODAS LAS
NACIONES.
Halel et-Adonai kol-goyim,
shabbejuhu kol-haummim.
,miFBl M iiz ` Ell d
.mi O ` dl M EdE g A W
PUES NOS HA SOBRECOGIDO SU
AMOR Y LA VERDAD DE ADONAI ES
PARA SIEMPRE,
Ki gavar alenu jasd,
veemet Adonai leolam,
,FC q g Epi lr x ab i M
,m lFr l ii z n ` e
HALELUYH! Haleluyh. .DiEll d
El jazn dir los versos en letra normal. El kahal repetir los versos en negrita y entre parntesis.
Salmo 118.1-4
DEMOS GRACIAS A ADONAI PUES ES
BUENO, PUES PARA SIEMPRE ES SU
MERCED.
Hod lAdonai ki-tov,
ki leolam jasd.
,aFhi M iil EcFd
.FC q g m lFr l i M
(DEMOS GRACIAS A ADONAI PUES ES BUENO,
PUES PARA SIEMPRE ES SU MERCED.)
(Hod lAdonai ki-tov,
ki leolam jasd.)
,aFhi M iil EcFd)
(.FC q g mlFrl i M
169
DIGA POR FAVOR ISRAEL: PUES SU
AMOR ES PARA SIEMPRE
Yomar-na Yisrael,
ki leolam jasd.
,l ` x Ui `px n`i
.FC q g m lFr l i M
(DEMOS GRACIAS A ADONAI PUES ES BUENO,
PUES PARA SIEMPRE ES SU MERCED.)
(Hod lAdonai ki-tov,
ki leolam jasd.)
,aFhi M iil EcFd)
(.FC q g mlFrl i M
DIGAN POR FAVOR LA CASA DE
AHARN: PUES SU AMOR ES PARA
SIEMPRE.
Yomer-na vet-Aharn,
ki leolam jasd.
,ox d `zi a `pEx n` i
.FC q g m lFr l i M
(DEMOS GRACIAS A ADONAI PUES ES BUENO,
PUES PARA SIEMPRE ES SU MERCED.)
(Hod lAdonai ki-tov,
ki leolam jasd.)
,aFhi M iil EcFd)
(.FC q g mlFrl i M
DIGAN POR FAVOR LOS QUE TEMEN A
ADONAI: PUES SU AMOR ES PARA
SIEMPRE.
Yomer-na yir Adonai,
ki leolam jasd.
,ii i ` xi `pEx n xi
FC q g m lFr l i M
(DEMOS GRACIAS A ADONAI PUES ES BUENO,
PUES PARA SIEMPRE ES SU MERCED.)
(Hod lAdonai ki-tov,
ki leolam jasd.)
,aFhi M iil EcFd)
(.FC q g mlFrl i M
Salmo 118.5-20
DESDE LA ANGUSTIA TE LLAM YAH,
RESPNDEME CON AMPLITUD YAH.
Min-hammtzar karati Yah,
nani vammerjav Yah.
,DI i z` x w x v O do n
.Di a g x O a ip pr
ADONAI EST DE MI LADO NO TEMER,
QU PUEDE HACERME UN HOMBRE?
Adonai li lo ir,
ma-yaas li adam.
,` xi ` `l il ii
.m c ` il d UrId n
ADONAI EST ENTRE MIS
AUXILIADORES, YO VER EL DESTINO
DE LOS QUE ME ODIAN.
Adonai li beozerai,
vaani err vesoneai.
,i xf r A i l ii
.i `p U a d ` x ` ip `e
ES MEJOR CONFIAR EN ADONAI QUE
DEPENDER DE UN HOMBRE.
Tov lajasot bAdonai,
mibbetaj baadam.
,ii A zFq g l aFh
.m c ` A g h A n
ES MEJOR CONFIAR EN ADONAI QUE
DEPENDER DE PRNCIPES.
Tov lajasot bAdonai,
mibbetaj bindivim.
,ii A zFq g l aFh
.mi ai cp A g h A n
TODAS LAS NACIONES ME RODEAN,
EN EL NOMBRE DE ADONAI LAS
REDUCIR.
Kol-goyim sevavuni,
beshem Adonai ki amilam.
,ipE a a q miFBl M
.mli n ` i M ii m W A
GIRAN EN TORNO MO, ME RODEAN,
EN EL NOMBRE DE ADONAI LAS
REDUCIR.
Sabbuni gam sevavuni,
beshem Adonai ki amilam.
,ipE a a q mb ipE A q
.mli n ` i M ii m W A
GIRAN EN TORNO MO COMO ABEJAS,
PERO SE EXTINGUIRN COMO UN
FUEGO DE CHAMIZO, EN EL NOMBRE
DE ADONAI LAS REDUCIR.
Sabbuni jidvorim doaj keesh
kotzim, beshem Adonai
ki amilam.
EkrC mi a c k ipE A q
ii m W A ,mi vFw W ` M
.mli n ` i M
TRATARON DE HACERME TROPEZAR
PARA QUE CAYERA PERO ADONAI ME
AYUD.
Daj dejitanu linpol,
vAdonai azarani.
,lRp l ip zi g c dg C
.ip xfr iie
MI FUERZA Y MI TRIUNFO ES YAH,
PARA M FUE MI SALVACIN.
Ozz vezimrat Yah,
vaih-li lishu.
,Di z x nf e iGr
.d rEWi l i li die
170
LA VOZ DE LA ALEGRA Y DE LA
SALVACIN EN LAS TIENDAS DE LOS
JUSTOS, LA DIESTRA DE ADONAI
OBRA VALEROSAMENTE.
Kol rinn vishu
beohol tzaddikim,
yemn Adonai osa jyil.
d rEWie dP x lFw
,mi wi C v i l d ` A
.li g d U r ii oi ni
LA DIESTRA DE ADONAI ES ELEVADA,
LA DIESTRA DE ADONAI OBRA
VALEROSAMENTE.
Yemn Adonai romem,
yemn Adonai osa jyil.
,d n nFx ii oi ni
.li g d U r ii oi ni
NO MORIR SINO QUE VIVIR Y
CONTAR LAS OBRAS DE YAH.
Lo-amut ki-ejy,
vaasapper maas Yah.
,di g `i M zEn ``l
.Di i Ur n x R q `e
A PESAR DE QUE ME HA CORREGIDO
YAH, A LA MUERTE NO ME ENTREG.
Yassor yisserani Yah,
velammvet lo netanani.
,DI iP x Qi xQi
.ip p zp `l ze Ol e
ABRAN LAS PUERTAS DE LA JUSTICA,
ENTRAR EN ELLAS Y AGRADECER A
YAH.
Pitj-li shaar-tzdek,
av-vam od Yah.
,w c vi xr W i lEg z R
.Di d cF` m a`a `
ESTA ES LA PUERTA DE ADONAI,
LOS JUSTOS ENTRARN EN ELLA.
Ze-hash
.
shaar lAdonai,
tzaddikim yavu vo.
,iil xr X ddf
.Fa E` ai mi wi C v
Estos cuatro versculos se dicen dos veces.
Salmo 118.21-24
TE AGRADECER PUES ME
RESPONDISTE Y FUISTE PARA M MI
SALVACIN.
(BIS)
Odej ki anitani,
vetteh-li lishu.
(bis)
,ip zipr i M L c F`
.drEWi l ili d Ye
(minrt 'a)
LA ROCA QUE DESPRECIARON LOS
CONSTRUCTORES, AHORA ES LA
PIEDRA ANGULAR.
(BIS)
Even maas habbonim,
hayet lerrosh pinn.
(bis)
,mipFA d Eq ` n o a `
.dP R W`x l d zi d
(minrt 'a)
ESTO HA SUCEDIDO POR GRACIA DE
ADONAI: ES MARAVILLOSO A
NUESTROS OJOS.
(BIS)
Meet Adonai hayet zot:
hi niflat beenenu.
(bis)
:z`G d zi d ii z ` n
.Epi pir A z`l tp `i d
(minrt 'a)
STE ES EL DA QUE HIZO ADONAI,
ALEGRMONOS Y REGOCIJMONOS EN
L.
(BIS)
Ze-hayyom as Adonai,
naguila venismej vo.
(bis)
,ii d Ur mFI ddf
.Fa d g n Up e d li bp
(minrt 'a)
El jazn dir los versos en letra normal. El kahal repetir los versos en negrita y entre parntesis.
Salmo 118.25
ADONAI, POR FAVOR, SLVANOS. Anna Adonai hosha na. .`P dri WFd ii `P `
(ADONAI, POR FAVOR, SLVANOS.) (Anna Adonai hosha na.) (.`P d ri WFd ii `P `)
ADONAI, POR FAVOR, SLVANOS. Anna Adonai hosha na. .`P dri WFd ii `P `
(ADONAI, POR FAVOR, SLVANOS.) (Anna Adonai hosha na.) (.`P d ri WFd ii `P `)
ADONAI, POR FAVOR, RESCTANOS. Anna Adonai hatzlij na. .`p d gil v d ii `P `
(ADONAI, POR FAVOR, RESCTANOS.) (Anna Adonai hatzlij na.) (.`p d gil v d ii `P `)
ADONAI, POR FAVOR, RESCTANOS. Anna Adonai hatzlij na. .`p d gil v d ii `P `
(ADONAI, POR FAVOR, RESCTANOS.) (Anna Adonai hatzlij na.) (.`p d gil v d ii `P `)
171
Algunas comunidades repiten estos versos dos veces.
BENDITO EL QUE VIENE EN NOMBRE
DE ADONAI, LOS BENDECIMOS DESDE
LA CASA DE ADONAI.
Baruj habb beshem Adonai,
berajnujem mibbet Adonai.
,ii m W A ` A d KEx A
.ii zi A n m kEp k x A
EL DIO ES ADONAI Y NOS ILUMINAR,
AMARREN UNA OFRENDA DE MIRTO EN
LOS CUERNOS DEL ALTAR.
El Adonai vayyaer lanu,
isr jag baavotim
ad-karnot hammizbaj.
,Ep l x ` Ie ii l `
mi nar A b g Ex q `
. g Af O d zFp x wcr
TU ERES MI DIO Y TE AGRADECER,
MI DIO TE ENSALZAR.
El Atta veodekka,
Elohai arromemekka.
,j cF` e d Y ` i l `
.j n nF x ` i l`
DEMOS GRACIAS A ADONAI PUES ES
BUENO, PUES PARA SIEMPRE ES SU
MERCED.
(BIS)
Hod lAdonai ki-tov,
ki leolam jasd.
(bis)
,aFhi M iil EcFd
.FC q g m lFr l i M
(minrt 'a)
Concluimos con esta beraj:
TE ALABARN ADONAI, NUESTRO DIO,
TODAS TUS OBRAS,
Yehaleluja Adonai Elohenu
kol-maaseja,
Epi l` ii LE l l di
,Li Ur nl M
Y TUS PIADOSOS LOS JUSTOS QUE
HACEN TU VOLUNTAD Y TU PUEBLO LA
CASA DE ISRAEL.
Vajasideja tzaddikim os
retzoneja veammej bet Yisrael
i UFr mi wi C v Li ci q ge
l ` x Ui zi A L Or e L pFv x
TODOS ALEGREMENTE TE
AGRADECERN Y BENDECIRN Y
LOARN Y AGRACIARN EL NOMBRE
DE TU GLORIA.
Kul
.
lam berrinn yod
vivarej vishabbej vifaar
et-Shem kevodeja.
EcFi dP x A m N M
Ex ` ti e Eg A Wi e Ek x aie
.L cFa M m Wz `
PUES A TI ES BUENO AGRADECER Y A
TU NOMBRE ES GRATO CANTAR.
Ki Lej tov lehodot
ulShimj na lezammer.
zFcFd l aFh L l i M
.x Of l d `p L n W lE
Y DESDE SIEMPRE Y PARA SIEMPRE
T ERES EL DIO.
Umeolam vead olam Atta El. .l ` d Y ` m lFr cr e mlFr nE
BENDITO ERES T ADONAI,
EL REY ALABADO CON LOAS.
AMN.
Baruj Att Adonai,
Mlej mehul
.
lal battishbajot.
Amn.
,ii d Y ` KEx A
.zFg A W Y A l N d n K l n
.o n `
En presencia de un minyn el jazzn dir KADDISH TITKABBAL.
El kahal responder lo escrito en parntesis y en negrilla.
ENGRANDECIDO Y SANTIFICADO
SEA SU NOMBRE MAGNO
(AMN)
Yitgaddal veyitkaddash
Shemeh rabb.
(Amn)
W C w zi e l CB zi
.` A x D n W
(o n `)
EN EL MUNDO QUE CRE SEGN SU
VOLUNTAD. REINE SU REINO,
FLOREZCA SU SALVACIN Y SE
ACERQUE SU MESAS.
(AMN)
Bealm di ver kiruteh,
veyamlij maljuteh, veyitzmaj
purkaneh, vikarev meshijeh.
(Amn)
,D zEr x M ` x a i C ` n lr A
g n vi e ,D zEk l n Ki l ni e
.D gi W n a x wi e ,Dp w x R
(o n `)
172
EN SUS VIDAS Y EN SUS DAS Y EN LA
VIDA DE TODA LA CASA DE ISRAEL,
PRONTO Y EN UN TIEMPO CERCANO.
DIGAN: AMN.
(AMN)
Bejayyejn uvyomejn uvjayy
dejol-bet Yisrael, baagal
uvizmn kariv. Veimr: Amn.
(Amn)
iI g aE oFki nFi aE oFkiI g A
` lbr A ,l ` x Ui zi Al k c
."o n `" :Ex n ` e .ai x w o nf aE
(o n `)
SEA SU NOMBRE MAGNO BENDITO
POR SIEMPRE Y PARA SIEMPRE
JAMS, BENDITO
El jazzn y el kahal dirn juntos:
Yeh Shemeh rabb
mevaraj lealam lealem
alemayy yitbaraj
` A x D n W ` di
i nl rl ml rl K x a n
K x A zi `I nl r
Y ALABADO Y HONRADO
Y EXALTADO Y ADORADO
Y GLORIFICADO Y ELEVADO
Y LOADO SEA EL NOMBRE DEL
SANTO-BENDITO SEA.
(AMN)
Veyishtabaj veyitpaar
veyitromam veyitnass
veyithaddar veyital
.
l
veyithal
.
lal, shemeh
deKudsh Berij Hu.
(Amn)
x ` R zi e g A Y Wi e
` Vp zi e m nFx zi e
dNr zi e x C d zi e
D n W lN d zi e
.`Ed Ki x A ` W c w C
(o n `)
POR ENCIMA DE TODA
BENDICIN Y CANCIN,
DE TODA ALABANZA
Y CONSOLACIN DICHA
EN ESTE MUNDO.
DIGAN: AMN.
(AMN)
Leel
.
la min-kol-birjat
shirat tushbejat venejamat
daamirn bealm.
Veimr: Amn.
(Amn)
` z k x Al Mo n ` N r l
` z n gp e ` z g A W Y ` z xi W
.` n lr A o xi n ` C
."o n `" :Ex n ` e
(o n `)
SEAN RECIBIDAS LAS
ORACIONES Y LAS PETICINES DE
TODA LA CASA DE ISRAEL. FRENTE A
SU PADRE EN LOS CIELOS.
DIGAN: AMN.
(AMN)
Titkabbal tzelothon uvauthn
dejol-bet Yisrael. Kodam
Avuhn devishmayy.
Veimr: Amn.
(Amn)
oFd zEr aE oFd zFl v l A w z Y
m : w .l ` x Ui zi Al k C
.`I n W a C oFdEa `
."o n `" :Ex n ` e
(o n `)
SEA UNA PAZ MAGNA
DE LOS CIELOS, VIDA
Y SACIEDAD, SALVACIN Y
MISERICORDIA, SOLAZ
Y CURACIN, REDENCIN
Y PERDN, INDULTO,
ABUNDANCIA Y SALVACIN
PARA NOSOTROS Y PARA
TODO SU PUEBLO ISRAEL.
DIGAN: AMN.
(AMN)
Yeh shelam rabb min
shemayy, jayyim vesab
viyshu venejam veshezav
urrefu ugueul
.
l uselij
vejappar verrevaj vehat
.
tzal
lanu uljol-amm Yisrael.
Veimr: Amn.
(Amn)
o n ` A x ` nl W ` di
r a U e miI g ,`I n W
` afi W e d n gp e rEWie
d gl qE dN `bE d `Et xE
d l S d e ge x e d x R k e
.l ` x Ui FOrl k lE Ep l
."o n `" :Ex n ` e
(o n `)
EL QUE HACE LA PAZ EN LAS
ALTURAS, L HAR EN SU
MISERICORDIA LA PAZ SOBRE
NOSOTROS Y SOBRE TODO ISRAEL.
DIGAN: AMN.
(AMN)
Os shalom bimromav,
Hu verrajamav yaas shalom
alenu, veal al kol-Yisrael.
Veimr: Amn.
(Amn)
,ei nFx n A mFl W d cr
mFl W d Uri ei n g x a `Ed
.l ` x Uil M lr e ,Epi lr
."o n `" :Ex n ` e
(o n `)
Continuamos con la LECTURA DE LA TOR (pgina 50) .
173
crend lege yceg y`x itqen
Devolucin de la Tor
En un da que se lee la tor, sta se devuelve al arca mientras el kahal canta:
ALABARN AL NOMBRE DE ADONAI
PUES SLO SU NOMBRE ES ELEVADO,
SU GLORIA SOBRE TODA LA TIERRA Y
LOS CIELOS.
Yehalel et-Shem Adonai,
ki nisgav Shem levad,
hod al-retz veshamyim.
,ii m Wz ` El l di
,FC a l Fn W aB Upi M
.mi n W e u x `lr FcFd
EL LEVANTAR EL CUERNO DE SU
PUEBLO, L QUE ES LA ALABANZA DE
TODOS SUS POS, DE LOS HIJOS DE
ISRAEL, SU PUEBLO CERCANO,
HALELUYAH!
(SALMO 148.13-14)
Vayyarem keren leamm,
tehil
.
l lejol-jasidav,
livn Yisrael am kerov,
haleluyh.
(Tehilim 148.13-14)
,FOr l o x w m x Ie
,ei ci q gl k l d N d Y
,Fax w mr l ` x Ui ip al
.DiEl l d
(ci-bi:gnw milidz)
ADONAI L ES EL DIO. Adonai Hu haElohim. .mi l` d `Ed ii
ADONAI L ES EL DIO EN LOS CIELOS
ENCIMA Y SOBRE LA TIERRA BAJO
ELLOS, NO HAY OTRO.
(DEUTERONOMIO 4.39)
Adonai Hu haElohim
bash
.
shamyim mimmal,
veal-haretz mittjat, en od.
(Devarim 4.39)
mi l` d `Ed ii
,lr O n mi n X A
.cFr oi ` ,z g Y n u x ` dlr e
(hl:c mixac)
NO HAY COMO T ENTRE LOS SERES
DIVINOS ADONAI Y NO HAY COMO TUS
OBRAS.
(SALMO 86.8)
En-kamoja vaelohim Adonai,
ven kemaaseja.
(Tehilim 86.8)
,ipc ` mi l` a LF n Moi `
.Li Ur n M oi ` e
(g:et milidz)
PUES UNA DOCTRINA BUENA LES HE
DADO, MI TOR NO ABANDONEN.
(PROVERBOS 4.2)
Ki lkaj tov natati lajem,
torat al-taazovu.
(Mishl 4.2)
,m kl i Y zp aFh g w l i M
.Ea fr Yl ` i z xFY
(a:c ilyn)
Cuando el Sfer Tor reposa en el arca el kahal dice:
RETORNANOS ADONAI A TI Y
RETORNAREMOS, RENUEVA
NUESTROS DAS COMO DE ANTAO.
(LAMENTACIONES 5.21)
Hashivenu Adonai Eleja
venashuva, jaddesh yamenu
kekedem.
(Ej 5.21)
Li l ` ii Ep ai W d
Epi ni W C g ,d aE Wp e
.m c w M
(`k:d dki`)
En ROSH JDESH el kahal se quita en este momento sus tefiln.
En presencia de un minyn el jazzn dir KADDISH LEEL
.
LA.
El kahal responder lo escrito en parntesis y en negrilla.
ENGRANDECIDO Y SANTIFICADO
SEA SU NOMBRE MAGNO
(AMN)
Yitgaddal veyitkaddash
Shemeh rabb.
(Amn)
W C w zi e l CB zi
.` A x D n W
(o n `)
EN EL MUNDO QUE CRE SEGN SU
VOLUNTAD. REINE SU REINO,
FLOREZCA SU SALVACIN Y SE
ACERQUE SU MESAS.
(AMN)
Bealm di ver kiruteh,
veyamlij maljuteh, veyitzmaj
purkaneh, vikarev meshijeh.
(Amn)
,D zEr x M ` x a i C ` n lr A
g n vi e ,D zEk l n Ki l ni e
.D gi W n a x wi e ,Dp w x R
(o n `)
EN SUS VIDAS Y EN SUS DAS Y EN LA
VIDA DE TODA LA CASA DE ISRAEL,
PRONTO Y EN UN TIEMPO CERCANO.
DIGAN: AMN.
(AMN)
Bejayyejn uvyomejn uvjayy
dejol-bet Yisrael, baagal
uvizmn kariv. Veimr: Amn.
(Amn)
iI g aE oFki nFi aE oFkiI g A
` lbr A ,l ` x Ui zi Al k c
."o n `" :Ex n ` e .ai x w o nf aE
(o n `)
174
SEA SU NOMBRE MAGNO BENDITO
POR SIEMPRE Y PARA SIEMPRE
JAMS, BENDITO
El jazzn y el kahal dirn juntos:
Yeh Shemeh rabb
mevaraj lealam lealem
alemayy yitbaraj
` A x D n W ` di
i nl rl ml rl K x a n
K x A zi `I nl r
Y ALABADO Y HONRADO
Y EXALTADO Y ADORADO
Y GLORIFICADO Y ELEVADO
Y LOADO SEA EL NOMBRE DEL
SANTO-BENDITO SEA.
(AMN)
Veyishtabaj veyitpaar
veyitromam veyitnass
veyithaddar veyital
.
l
veyithal
.
lal, shemeh
deKudsh Berij Hu.
(Amn)
x ` R zi e g A Y Wi e
` Vp zi e m nFx zi e
dNr zi e x C d zi e
D n W lN d zi e
.`Ed Ki x A ` W c w C
(o n `)
POR ENCIMA DE TODA
BENDICIN Y CANCIN,
DE TODA ALABANZA
Y CONSOLACIN DICHA
EN ESTE MUNDO.
DIGAN: AMN.
(AMN)
Leel
.
la min-kol-birjat
shirat tushbejat venejamat
daamirn bealm.
Veimr: Amn.
(Amn)
` z k x Al Mo n ` N r l
` z n gp e ` z g A W Y ` z xi W
.` n lr A o xi n ` C
."o n `" :Ex n ` e
(o n `)
Damos tres pasos hacia el frente y juntamos los pies.
ADONAI MIS LABIOS ABRE
Y MI BOCA PROCLAMAR TU ALABANZA.
(SALMOS 51.17)
Adonai sefatai tiftaj,
uf yagguid tehil
.
lateja.
(Tehil.lim 51.17)
,g Y t Y i z t U ipc `
.L z N d Y ciBi i tE
(f''i:`p milidz)
1. Bendicin de los ancestros (Avot)
Doblar las rodillas al decir Baruj. Con las rodillas an dobladas inclinar el cuerpo y agachar la
cabeza y dir Att. Enderezar el cuerpo y las rodillas antes de pronunciar el Santo Nombre.
En la costumbre espaola-portuguesa no se doblan las rodillas sino que hace una simple reverencia.
BENDITO ERES T ADONAI,
NUESTRO DIO Y DIO DE NUESTROS
ANCESTROS, DIO DE AVRAHAM, DIO
DE YITZJAK Y DIO DE YAAKOV.
Baruj Att Adonai,
Elohenu vEloh Avotenu,
Eloh Avraham Eloh Yitzjak
vEloh Yaakov.
,ii d Y ` KEx A
,Epi zFa ` i l` e Epi l`
w g vi i l` m d x a ` i l`
. awri i l` e
EL DIO:
EL GRANDE EL PORTENTOSO Y EL
TEMIBLE, EL DIO ALTO.
HaEl:
haggadol haggibbor vehannor,
El elyn.
:l ` d
,` xFP d e xFAB d lFcB d
.oFi lr l `
DISPENSADOR DE MISERCORDIAS
FAVORABLES, CREADOR DE TODO,
MEMORIOSO DE LA PIEDAD DE LOS
ANCESTROS, Y TRAEDOR DE UN
REDENTOR PARA LOS HIJOS DE SUS
HIJOS, PARA LOOR DE SU NOMBRE
AMOROSAMENTE.
Gomel jasadim
tovim, kon hakkol,
vezojer jasd avot,
umev goel livn venehem,
leman Shem beahav.
mi c q g l nFB
,lM d dpFw, mi aFh
,zFa ` i c q g x kFf e
,m dip a ip a l l `Fb `i a nE
.d a d ` A Fn W or n l
REY AUXILIADOR, SALVADOR Y
DEFENSOR.
Mlej ozer, umosha umagun.
ob nE ri WFnE ,xfFr Kl n
Doblar las rodillas al decir Baruj. Con las rodillas an dobladas inclinar el cuerpo y agachar la
cabeza y dir Att. Enderezar el cuerpo y las rodillas antes de pronunciar el Santo Nombre.
En la costumbre espaola-portuguesa no se doblan las rodillas sino que hace una simple reverencia.
BENDITO ERES T ADONAI,
ESCUDO DE AVRAHAM.
Baruj Att Adonai,
magun Avraham.
,ii d Y ` KEx A
.m d x a ` ob n
175
2. Bendicin por los portentos (Guevurot)
T ERES PODEROSO PARA SIEMPRE
ADONAI, DAS VIDA A LOS MUERTOS
T, GRANDE ERES EN SALVACIN.
Att guibbor leolam Adonai,
mejayy metim Atta,
rav lehosha.
,ipc ` m lFr l xFAB d Y `
,d Y ` mi z n dI g n
.ri WFd l a x
Entre el primer da de Psaj y Shemin Atzret dir: Entre Shemin Atzret y el primer da de Psaj dir:
EL QUE HACE BAJAR EL
ROCO [SOBRE LA TIERRA].
Morid hattal. .l H d ci xFn
EL QUE HACE SOPLAR AL
VIENTO Y HACE CAER LA
LLUVIA.
Mash
.
shiv harraj
umorid haggushem.
gE x d ai X n
.m W B d ci xFnE
APROVISIONAS A LOS [SERES] VIVOS
CON AMOR, DAS VIDA A LOS
MUERTOS CON MISERICORDIA
ABUNDANTE, SOSTIENES A LOS
CADOS Y CURAS A LOS ENFERMOS Y
LIBERAS A LOS CAUTIVOS.
Mejalkel jayyim bejsed,
mejayy metim berrajamim
rabbim, somej nofelim
verrof jolim
umattir asurim.
,c q g A miI g l M l k n
mi n g x A mi z n dI g n
,mi l t Fp K nFq ,mi A x
mi lFg ` tFx e
.mi xEq ` xi Y nE
MANTIENES TU LEALTAD CON
AQUELLOS QUE DUERMEN ENTRE EL
POLVO. QUIN ES COMO T -AMO
DE LOS PORTENTOS- Y QUIN ES
SIMILAR A TI, REY QUE TRAE LA
MUERTE, DA LA VIDA Y HACE
FLORECER LA SALVACIN?!
Umkayyem emunat lishen
afar. Mi jamoja Bal guevurot
um dome Laj, Mlej memit
umjayy umatzmaj yeshu.
ip Wi l FzpEn ` mI w nE
zFxEaB lr A LF n k i n .x tr
zi n n K l n ,K N d nF C i nE
.d rEWi gi n v nE dI g nE
Y CONFIABLE ERES T
PARA DAR VIDA A LOS MUERTOS.
Veneemn Att
lehajayot metim.
d Y ` o n `p e
.mi z n zFi g d l
BENDITO ERES T ADONAI,
EL QUE DA VIDA A LOS MUERTOS.
Baruja Att Adonai,
mejayy hammetim.
,ii d Y ` KEx A
.mi z O d dI g n
3. Bendicin de la santidad (Kedushat Hashem)
Durante la repeticin de la amid, el jazzn comenzar la KEDUSH.
El texto normal es dicho por el jazzn. El texto en negrilla y entre parntesis es dicho por el kahal.
UNA CORONA TE DARN A TI ADONAI
NUESTRO DIO LOS NGELES TURBA
CELESTE Y TU PUEBLO ISRAEL
REUNIDOS ABAJO.
Keter yitten Lej Adonai
Elohenu, malajim hamon
maala, veammej Yisrael,
kevutze matta.
ii Ll Ep Yi x z M
ipF n d mi k ` l n ,Epi l`
,l ` x Ui L Or e ,d lr n
.d H n i vE a w
JUNTAMENTE TODOS LA KEDUSH
REPETIRN TRES VECES COMO EST
DICHO POR MANO DE TU PROFETA:
[CADA NGEL] LLAMAR UNO AL
OTRO Y DIR:
Yjad kul
.
lam kedush
.
sh Lej
yeshal
.
lesh, kaddavar haamur
al yad nevieja: vekar
ze el-ze veamar:
L l d X c w m N M c g i
xEn ` d x a C M ,EW N Wi
` x w e" :L `i ap cilr
:x n ` e dfl ` df
(SANTO, SANTO, SANTO
ES ADONAI DE LAS HUESTES
CELESTIALES, LLENA EST
TODA LA TIERRA DE SU GLORIA.)
(ISAIAS 6.3)
(Kadosh, kadosh, kadosh,
Adonai Tzevaot, mel
jol-haretz kevod.)
(Yishayahu 6.3)
,WFc w ,WFc w ,WFc w)
`l n ,zF` a v ii
(.FcFa M u x ` dl k
(b:e edriyi)
FRENTE A ELLOS [LOS OTROS
NGELES] ALABAN Y DICEN:
Leummatam meshabbejim
veomerim:
mi g A W n m z O r l
:mi x nF ` e
(BENDITA ES LA GLORIA
DE ADONAI DESDE SU MORADA.)
(EZEQUIEL 3.12)
(Baruj kevod Adonai
mimmekom.)
(Yejezkel 3.12)
ii cFa M KEx A)
(.FnFw O n
(ai:b l`wfgi)
176
Y EN LAS PALABRAS DE
TU SANTIDAD EST ESCRITO Y DICE:
Uvdivr kodshej
katuv lemor:
L W : w i x a c aE
:xn` l aEz M
(REINAR ADONAI PARA SIEMPRE,
TU DIO, SIN, DE UNA GENERACIN
A OTRA, HALELUY.)
(SALMOS 146.10)
(Yimloj Adonai leolam,
Elohij Tziyyn, ledor
vador, Haleluyah.)
(Tehil.lim 146.10)
,mlFrl ii Kl ni)
xcl ,oFI v Ki nl `
(.DiEl l d ,xc e
(i:enw milidz)
Cuando reza solo comenzar ac la beraj.
T ERES SANTO Y TU NOMBRE ES
SANTO, Y SERES SANTOS TODO DA
TE LOAN. SELA.
Att kadosh veShimj kadosh,
ukdoshim bejol-yom yehaleluja.
Sela.
,WFc w L n W e WFc w d Y `
.LE l l di mFil k A mi WFc wE
.dl Q
BENDITO ERES T ADONAI,
EL DIO EL SANTO.
Baruj Att Adonai,
HaEl hakkadosh.
,ii d Y ` KEx A
.WFc T d l ` d
En Jol Hammoed continuamos con la BENDICIN PARA JOL HAMMOED (pgina 179).
4. Bendicin para Rosh Jdesh
LOS COMIENZOS DE MES A TU
PUEBLO DISTE COMO UN TIEMPO DE
PERDN PARA TODAS SUS
GENERACIONES,
Rash jodashim leammej
natata, zemn kappar
lejol-toledotam,
L Or l mi W : g i W` x
d x R M o nf , Y zp
,m zFc lF Yl k l
CUANDO ELLOS OFRECAN FRENTE A
TI LAS OFRENDAS AGRADABLES, LAS
CABRAS DEL ERROR PARA EL
PERDN DE LOS HOMBRES, QUE SEA
UNA MEMORIA PARA TODOS.
Biheyotam makrivim Lefaneja
zivj ratzn, seir jattat
lejapper baadam, zikkaron
lejul
.
lam yihy.
Li p t l mi ai x w n m zFi d A
z` H g i xir U ,oFv x i g af
oFx Mf ,m cr A x R k l
.di d i m N k l
Y UNA SALVACIN PARA SUS ALMAS
DE LAS MANOS DEL QUE LOS ODIA.
Teshuat nafsham miyyad son. .`pFU cI n m W tp zrEW Y
UN ALTAR NUEVO EN SIN PREPARA,
Y LA OFRENDA DEL COMIENZO DE
MES OFRECEREMOS SOBRE L.
Mizbaj jadash bet
.
Tziyn
tajn, veolat rosh
jdesh naal alav.
oFI v A W c g g Af n
W`x zlFr e ,oi k Y
.eilr d lrp y : g
Y LAS CABRAS OFRECEREMOS
AGRADABLEMENTE Y CON EL
SERVICIO DEL TEMPLO NOS
ALEGRAREMOS TODOS.
Usir izzim naas verratzn,
uvaavodat Bet Hammikdash
nismaj kul
.
lanu.
,oFv x a d Urp miGr i xir UE
W C w O d zi A z cFar aE
,Ep N M g n Up
Y LAS CANCIONES DE DAVID TU
SIERVO ESCUCHAREMOS EN TU
CIUDAD DICHAS FRENTE A TU ALTAR.
Veshir David avdeja
nishma beiraj haamurim
lifn mizbajaj.
L C ar c e c i xi W e
mi xEn ` d K xir A r n Wp
.L g Af n ip tl
UN AMOR ETERNO TRAE PARA ELLOS
Y EL PACTO DE LOS ANCESTROS
PARA LOS HIJOS RECUERDA.
Ahavat olam tav lahem,
uvrit avot labbanim tizkor.
,m d l `i a Y m lFr z a d `
.xFMf Y mip Al zFa ` zi x aE
177
SEA GRATO FRENTE A TI ADONAI,
NUESTRO DIO Y DIO DE NUESTROS
ANCESTROS, QUE NOS ELEVES EN
ALEGRA A NUESTRA TIERRA Y NOS
PLANTES EN NUESTRAS FRONTERAS.
Yeh ratzn mil
.
Lefaneja,
Adonai Elohenu vEloh
avotenu, shetaalenu vesimj
leartzenu, vetittaenu bigvulenu.
,Li p t N n oFv x i di
i l` e Epi l` ii
d g n U a Ep lr Y W ,Epi zFa `
.Ep lEab A Ep r H z e ,Ep v x ` l
Y ALL HAREMOS FRENTE A TI LAS
OFRENDAS DE NUESTRA OBLIGACIN,
LOS TAMIDIM DE ACUERDO A SU
RDEN Y LOS MUSAFIM DE ACUERDO
A SUS LEYES.
Vesham naas Lefaneja
et-korbenot jovotenu,
temidn kesidrn,
umusafn kehiljatn.
Li p t l d Urp m W e
,Epi zFaFg zFp A wz `
,o x c q M oi ci n Y
.o z k l d M oi t qEnE
Y QUE EL MUSAF DE ESTE COMIENZO
DE MES HAGAMOS Y OFREZCAMOS
FRENTE A TI CON AMOR, DE
ACUERDO AL MANDAMIENTO DE TU
ORDENANZA.
Et-musaf yom rosh hajdesh
hazz naas venakriv Lefaneja
beahav, kimitzvat retzonaj.
W : g d W`x mFi s qEnz `
Li p t l ai x wp e d Urp dG d
.KpFv x ze v n M ,d a d ` A
COMO ESCRIBISTE PARA NOSOTROS
EN TU TOR POR MANO DE MOSH
TU SIERVO, DE LA BOCA DE TU
GLORIA, COMO EST DICHO:
Kem shekkatavta alenu
betorataj al-yed Mosh
avdaj, mipp jevodaj, kaamur:
Epi lr Y a z M W Fn M
d cn i cilr K z xFz A
:xEn ` M ,K cFa k i R n ,K C ar
Y EN LOS COMIENZOS DE MES
OFREZCAN UNA OFRENDA QUEMADA
A ADONAI, DEL GANADO VACUNO DOS
TOROS, UN CARNERO, SIETE
CORDEROS PERFECTOS DE UN AO
DE EDAD.
(NMEROS 28.11)
Uvrash jodshejem takrivu
ol lAdonai, parim ben vakar
shenyim, veyil ejad, kevasim
ben shan shiv temimim.
(Bemidbar 28.11)
Eai x w Y m ki W : g i W` x aE
x w a ip A mi x R ,ii l d lFr
mi U a M ,c g ` li ` e ,mi p W
.m ni n Y dr a W dp W ip A
(`i:gk xacna)
Y SU OFRENDA DE GRANO Y SUS
LIBACIONES COMO EST DICHO:
Uminjatam veniskehem kimdubbar: :x A c n M m di M qp e m z gp nE
TRES DCIMOS POR CADA TORO, Y
DOS DCIMOS POR EL CARNERO, Y
UN DCIMO POR CADA CORDERO, Y
VINO PARA SU LIBACIN.
Shelosh esronim lappar,
ushn esronim layil, veissarn
lakkves, veyyin kenisk.
,x R l mipx Ur d cl W
oFx V r e ,li ` l mipx Ur ip WE
.FM qp M oi i e ,U a Ml
Y UNA CABRA PARA EL PERDN Y
DOS OFRENDAS CONSTANTES DE
ACUERDO A SUS LEYES.
Vesair lejapper ushn
temidn kehiljatn.
ip WE ,x R k l xir U e
.o z k l d M oi ci n z
NUESTRO DIO Y DIO DE NUESTROS
ANCESTROS RENUEVA PARA
NOSOTROS ESTE MES.
Elohenu vEloh avotenu,
jaddesh alenu et-hajdesh
hazz.
,Epi zFa ` i l` e Epi l`
y : g dz ` Epi lr W C g
.dG d
PARA EL BIEN Y LA BENDICIN, PARA
EL REGOCIJO Y LA ALEGRA, PARA LA
SALVACIN Y EL CONSUELO.
Letov velivraj, lesasn
ulsimj, lishu ulnejam,
oFU U l ,d k x a l e d aFh l
,d n gp lE d rEWi l ,d g n U lE
PARA LA MANUTENCIN Y PARA EL
SUSTENTO, PARA EL INDULTO DEL
ERROR Y EL PERDN DEL PECADO.
Lefarnas uljalkal, limjilat
jet velislijat avvn.
zli g nl .dl M l k lE d qp x t l
.oer z gi l q l e ` h g
SEA ESTE MES EL LMITE Y EL FIN DE
TODAS NUESTRAS ANGUSTIAS,
COMIENZO Y PRINCIPIO DE LA
REDENCIN DE NUESTRAS ALMAS.
Vih hajdesh hazz sof veketz
lejol-tzarotenu, tejil
.
l varrosh
lefidyn nafshenu.
u w e sFq dG d y : g d i die
W`xe dN g Y ,Epi zFx vl k l
.Ep W tp oFi c t l
178
PUES A TU PUEBLO ISRAEL DE
TODAS LAS NACIONES ESCOGISTE Y
LAS LEYES DEL COMIENZO DEL MES
PARA ELLOS ESTABLECISTE.
Ki veammej Yisrael
mikkol-haummot bajarta,
vejukk rash jodashim
lahem kavata.
l ` x Ui L Or a i M
, Y x g A zFO ` dl M n
mi W : g i W` x i T g e
. Y r a w m dl
BENDITO ERES T ADONAI, EL QUE
SANTIFICA A ISRAEL Y A LOS
COMIENZOS DEL MES.
Baruj Att Adonai,
mekaddesh Yisrael
verash jodashim.
,ii d Y ` KEx A
l ` x Ui W C w n
.mi W : g i W` x e
Continuamos con la BENDICIN POR EL SERVICIO DEL TEMPLO (pgina 182).
4. Bendicin para Jol Hammoed Psaj y Sukkot
T NOS ELEGISTE ENTRE TODOS LOS
PUEBLOS, NOS AMASTE Y HALLASTE
FAVOR EN NOSOTROS,
Att vejartanu
mikkol-haammim, ahavta
otanu verratzita banu,
Ep Y x g a d Y `
Y a d ` ,mi Or dl M n
,Ep A zi v x e Ep zF`
Y NOS ELEVASTE POR ENCIMA DE
TODAS LAS LENGUA, Y NOS
SANTIFICASTE CON TUS MITZVOT,
Verromamtanu
mikkol-hal
.
leshonot,
vekiddashtanu bemitzvoteja,
Ep Y n nFx e
,zFpFW N dl M n
,Li ne v n A Ep Y W C w e
Y NOS ACERCASTE NUESTRO REY A
TU SERVICIO Y TU NOMBRE MAGNO Y
SANTO SOBRE NOSOTROS LLAMASTE.
Vekeravtanu Malkenu
laavodateja, veShimj haggadol
vehakkadosh alenu karata.
Ep M l n Ep Y a x w e
lFcB d L n W e ,L z cFarl
. z` x w Epi lr WFc T d e
Y NOS DISTE ADONAI NUESTRO DIO
CON AMOR, FESTIVALES PARA LA
ALEGRA, FIESTAS Y TIEMPOS PARA
EL REGOCIJO,
Vattitn lanu Adonai Elohenu
beahav moadim lesimj,
jagguim uzmannim lesasn,
Epi l` ii Ep l o Y Ye
,d g n U l mi crFn d a d ` A
,oFU U l miP nfE miB g
EL DA et-yom: :mFiz `
En Jol Hammoed Psaj dir: En Jol Hammoed Sukkot dir:
ESTE DE LA FIESTA DE LAS
MATZOT
jag hammatzot hazz dG d zFS O d b g
ESTE DE LA FIESTA DE LAS
CABAAS
jag hassukot hazz dG d zFM Q d b g
EL DA ASAMBLEA SANTA
et-yom
mikr-kdesh
mFiz `
W : w` x w n
EL DA ASAMBLEA SANTA
et-yom
mikr-kdesh
mFiz `
W : w` x w n
EL TIEMPO DE NUESTRA
LIBERACIN
zemn jerutenu Ep zEx g o nf
EL TIEMPO DE NUESTRA
ALEGRA
zemn simjatenu Ep z g n U o nf
CON AMOR UNA ASAMBLEA SANTA,
RECUERDO DE LA SALIDA DE EGIPTO.
Beahav mikr-kdesh,
zjer litziyat Mitzryim.
,W : w` x w n d a d ` A
.mi x v n z `i vi l x k f
NUESTRO DIO Y DIO DE NUESTROS
ANCESTROS, POR NUESTROS
ERRORES FUIMOS EXILIADOS DE
NUESTRA TIERRA Y ALEJADOS DE
NUESTRO TERRUO.
Elohenu vEloh avotenu,
mippen jataenu galinu
meartzenu, venitrajaknu
meal-admatenu.
,Epi zFa ` i l` e Epi l`
Epi lB Epi ` h g ip R n
Ep w g x zp e ,Ep v x ` n
.Ep z n c `lr n
179
Y NO PODEMOS SUBIR Y SER VISTOS
Y POSTRARNOS ANTE TI EN LA CASA
DE TU ELECCIN,
Ven anu yejolim laalot
velerraot ulhishtajavvot
Lefaneja bevet bejirataj,
zFlr l mi lFki Ep ` oi ` e
ze g Y W d lE zF` x l e
,K z xi g A zi a A Li p t l
EN EL ATRIO DE TU GLORIA, EN LA
CASA MAGNA Y SANTA EN LA QUE SE
LLAMA TU NOMBRE.
Binv hadaraj, babbayit
haggadol vehakkadosh
shennikr Shimj alav.
zi A A ,K x c d dep A
WFc T d e lFcB d
.eilr L n W ` x wP W
POR LA MANO QUE FUE ENVIADA EN
CONTRA DE TU SANTUARIO.
Mippen hayyad shennishtal
.
lej
bemikdashaj.
d g N Y WP W cI d ip R n
.K W C w n A
SEA GRATO ANTE TI ADONAI
NUESTRO DIO Y DIO DE NUESTROS
ANCESTROS, REY MISERICORDIOSO,
Yeh ratzn mil
.
lefaneja Adonai
Elohenu vEloh avotenu,
Mlej rajamn,
ii ,Li p t N n oFv x i di
,Epi zFa ` i l` e Epi l`
,o n g x K l n
QUE VUELVAS Y TE APIADES DE
NOSOTROS Y DE TU SANTUARIO EN
TU MISERICORDIA MAGNA.
Shetashuv utrajem alenu
veal-mikdasheja berrajameja
harrabbim.
Epi lr m g x zE aEW Y W
Li n g x A L W C w nlr e
.mi A x d
Y LO CONSTRUYAS PRONTAMENTE Y
SE ACRECIENTE SU GLORIA.
Vetivnehu meher
utgadel kevod.
d x d n Ed p a z e
.FcFa M l Cb zE
NUESTRO PADRE, NUESTRO REY,
NUESTRO DIO REVELA LA GLORIA DE
TU REINO SOBRE NOSOTROS
PRONTAMENTE Y SE MANIFIESTE Y SE
LEVANTE SOBRE NOSOTROS A LOS
OJOS DE TODO LO VIVIENTE,
Avinu Malkenu, Elohenu gal
.
l
kevod maljutej alenu meher,
vehof vehinnas alenu leen
kol-jai,
d NB Epi l` ,Ep M l n Epi a `
,d x d n Epi lr L zE k l n cFa M
ipir l Epi lr ` UP d e r tFd e
,i gl M
Y RENE NUESTROS EXILIADOS DE
ENTRE LAS NACIONES Y A NUESTROS
DESPLAZADOS RECOGE DE LAS
ESQUINAS DE LA TIERRA.
Vekarrev pezurenu mibbn
haggoyim, unfutzotenu kanns
miyyarket retz.
oi A n Epi xEf R a x w e
qP M Epi zFvEtpE ,miFB d
.u x ` i z M xI n
Y TRENOS A SIN TU CIUDAD CON
JOLGORIO, Y A JERUSALN LA
CIUDAD DE TU SANTUARIO CON
ALEGRA ETERNA.
Vahavienu let
.
Tziyn ireja
berrinn, velirushalyim ir
mikdashej besimjat olam.
L xi r oFI v l Ep `i a de
xir mi l WExil e ,dP x A
.m lFr z g n U A L W C w n
POR FAVOR, NUESTRO DIO, ALL
HAREMOS FRENTE A TI NUESTRAS
OFRENDAS OBLIGATORIAS, LAS
OFRENDAS PERPTUAS EN SU ORDEN
Y LAS ADICIONALES DE ACUERDO A
SUS LEYES.
Anna Elohenu vesham naas
Lefaneja et-korbenot jovotenu,
temidn kesidrn umusafn
kehiljatn.
d Urp m W e Epi l` `P `
,Epi zFaFg zFp A wz ` Li p t l
mi t qE nE o x c q M oi ci n Y
.o z k l d M
En Jol Hammoed Psaj dir: En Jol Hammoed Sukkot dir:
LA OFRENDA ADICIONAL DE
ESTE DA DE LA FIESTA DE
LAS MATZOT
et-musaf yom jag
hammatzot hazz
mFi s qEnz `
dG d zFS O d b g
LA OFRENDA ADICIONAL
DE ESTE DIA DE LA FIESTA
DE LAS CABAAS
et-musaf yom jag
hassukot hazz
mFi s qEnz `
dG d zFM Q d b g
ESTE DA DE ASAMBLEA SANTA. et-yom mikr-kdesh hazz. .dG d W : w` x w n mFiz `
180
HAREMOS Y OFRECEREMOS FRENTE
A TI CON AMOR, DE ACUERDO A LA
MITZV DE TU FAVOR,
Naas venakriv Lefaneja
beahav, kemitzvat retzonej,
Li p t l ai x wp e d Urp
,LpF v x ze v n M ,d a d ` A
COMO ESCRIBISTE PARA NOSOTROS
EN TU TOR POR MANO DE MOSH
TU SIERVO.
Kem shekatavta alenu
betorataj al-yed
Mosh avdeja.
Epi lr Y a z M W Fn M
i cilr ,K z xFz A
.L C ar d cn
NUESTRO DIO Y DIO DE NUESTROS
ANCESTROS, REY MISERICORDIOSO
APIDATE DE NOSOTROS, BUENO Y
BENEFACTOR TEN PIEDAD DE
NOSOTROS,
Elohenu vEloh avotenu,
Mlej rajamn rajem alenu,
tov umetiv hiddresh-lanu,
,Epi zFa ` i l` e Epi l`
,Epi lr m g x o n g x K l n
,Ep lW x C d ai h nE aFh
RETORNA A NOSOTROS CON LA MULTITUD
DE TUS MISERICORDIAS, POR MRITO DE
NUESTROS ANCESTROS QUE HICIERON TU
VOLUNTAD.
Shuva elenu bahamn rajameja,
biglal avot sheas retzoneja.
,Li n g x oFn d A Epi l ` d aE W
.L pFv x EU r W zFa ` llb A
CONSTRUYE TU CASA COMO EN EL
PRINCIPIO, ESTABLECE TU TEMPLO
SOBRE SUS CIMIENTOS,
Ben veteja kevattehil
.
l, konn
bet mikdashej al-mejon,
opFM ,dN g Y a M L zi a dp A
,FpFk nlr L W C w n zi A
MUSTRANOS SU RECONSTRUCCIN
Y ALEGRMONOS EN SU
RESTITUCIN.
Veharenu bevinyan
vesammejenu betikkun.
Fpip a A Ep ` x d e
.FpET z A Ep g O U e
Y VUELVAN LOS SACERDOTES A SU
SERVICIO Y LOS LEVITAS A SUS
CANCIONES Y A SUS MELODAS Y
VUELVA ISRAEL A SUS FUEROS,
Vehashev kohanim laavodatam
ulviyim leshiram ulzimram,
vehashev Yisrael linvehem,
,m z cFarl mip M a W d e
,m x nf lE m xi W l mI e lE
,m diepl l ` x Ui a W d e
Y ALL SUBIREMOS Y NOS HAREMOS
VER Y NOS POSTRAREMOS FRENTE A
TI, EN LAS TRES OPORTUNIDADES DE
NUESTRO PEREGRINAJE, EN CADA
AO COMO EST ESCRITO EN LA
TOR:
Vesham naal venera
venishtajav Lefaneja,
beshalosh peam regalenu,
bejol-shan veshan
kakkatuv battor:
d ` xp e dlrp m W e
,Li p t l d e g Y Wp e
,Epi lb x i nr R Wl W A
dp W e dp Wl k A
:d xFY A aEz M M
TRES VECES POR AO SE HARN
VER TODOS TUS VARONES ANTE LA
CARA DE ADONAI TU DIO, EN EL SITIO
QUE ESCOGER, EN LA FIESTA DE
LAS MATZOT, EN LA FIESTA DE LAS
SEMANAS Y EN LA FIESTA DE LAS
CABAAS, Y NO SERN VISTOS ANTE
LA CARA DE ADONAI CON LAS MANOS
VACAS.
Shalosh peamim bash
.
shan
yerra jol-zejurj et-pen
Adonai Eloheja, bammakom
asher yivjar, bejag hammatzot,
uvjag hash
.
shavuot, uvjag
hassukot, vel yerra
et-pen Adonai rekam.
dp X A mi nr R Wl W"
ip Rz ` L xEkfl k d ` xi
mFw O A ,Li l` ii
,zFS O d b g A ,x g ai x W `
b g aE ,zFr a X d b g aE
d ` xi `l e ,zFM Q d
.m wi x ii ip Rz `
CADA CUAL CON LAS OFRENDAS DE
SU MANO, DE ACUERDO A LA
BENDICIN DE ADONAI TU DIO, QUE
TE HA DADO.
(DEUTERONOMIO 16.16-17)
Ish kemattenat yad,
kevirkat Adonai Eloheja
asher natn-Laj.
(Devarim 16.16-17)
,Fci zp Y n M Wi `
Li l` ii z M x a M
".K lo z p x W `
(fi-fh:fh mixac)
Y ELEVA PARA NOSOTROS ADONAI
NUESTRO DIO LA BENDICIN DE TUS
FIESTAS,
Vehasienu Adonai Elohenu
et-birkat moadeja,
Epi l` ii Ep `i V d e
,Li crFn z M x Az `
181
PARA LA VIDA, PARA LA ALEGRA,
PARA LA PAZ, COMO QUISISTE Y NOS
DIJISTE QUE NOS BENDECIRAS.
lejayyim besimj uvshalom,
kaasher ratzita veamarta
levarejenu.
,mFl W aE d g n U A miI g l
Y x n ` e zi v x x W ` M
.Ep k x a l
BENDCENOS, SELA! Tevarejenu sela. .dl q Ep k x a Y
SANTIFICANOS CON TUS MITZVOT,
DANOS NUESTRA PORCIN DE TU
TOR, SCIANOS DE TU BONDAD,
Kaddeshenu bemitzvoteja,
sim jelkenu vetorateja,
sabbeenu mittuveja,
,Li ne v n A Ep W C w
,L z xFz A Ep w l g mi U
,L aEH n Ep r A U
ALEGRA NUESTRA ALMA CON TU
SALVACIN Y PURIFICA NUESTRO
CORAZN PARA SERVIRTE DE
VERDAD.
Sammaj nafshenu bishuateja,
vetaher libbenu leovdej
beemet.
,L zrEWi A Ep W tp g O U
L C a r l Ep A l x d h e
.z n ` A
Y HAZNOS HEREDAR ADONAI
NUESTRO DIO CON ALEGRA Y
REGOCIJO LOS FESTIVALES DE TU
SANTIDAD,
Vehanjilenu Adonai Elohenu
besimj uvsasn
moad kodsheja,
Epi l` ii Ep li gp d e
oFU U aE d g n U A
,L W : w i crFn
Y ALGRESE EN TI TODO ISRAEL LOS
QUE SANTIFICAN TU NOMBRE.
Veyismej Vej jol-Yisrael
mekaddesh Shemeja.
l ` x Uil k L a Eg n Ui e
.L n W i W C w n
BENDITO ERES T ADONAI, EL QUE
BENDICE A ISRAEL Y A LAS POCAS
DEL AO.
Baruj Att Adonai,
mekaddesh Yisrael
vehazzemannim.
,ii d Y ` KEx A
l ` x Ui W C w n
.miP nG d e
5. Bendicin por el servicio del templo (Avod)
HALLA FAVOR ADONAI, NUESTRO
DIO, EN TU PUEBLO ISRAEL, Y SUS
ORACIONES CONSIDERA, Y HAZ
RETORNAR EL SERVICIO AL
SANTUARIO DE TU MORADA.
Retz Adonai Elohenu
beammej Yisrael,
velitfil
.
latam she,
vehashev haavod
lidvir beteja.
Epi l` ii d v x
,l ` x Ui L Or A
,dr W m zN t z l e
d cFar d a W d e
.L zi A xi a cl
Y LOS FUEGOS DE ISRAEL, Y SUS
ORACIONES RPIDAMENTE Y CON
AMOR RECIBE FAVORABLEMENTE, Y
QUE SEA FAVORABLE PARA SIEMPRE
EL SERVICIO DE ISRAEL TU PUEBLO.
Veish
.
sh Yisrael, utfil
.
latam
meher beahav tekabbel
berratzn, uth lerratzn tamid
avodat Yisrael ammeja.
m zN t zE ,l ` x Ui i X ` e
l A w z d a d ` A d x d n
ci n Y oFv x l i d zE ,oFv x A
.L Or l ` x Ui z cFar
Y T EN TU MISERICORDIA MAGNA
DELITATE CON NOSOTROS Y
ENCUENTRA FAVOR EN NOSOTROS Y
VEAN NUESTROS OJOS TU RETORNO
A SIN CON MISERICORDIA.
VeAtt berrajameja harrabbim
tajpotz banu vetirtzenu
vetejezena enenu beshuvej
leTziyyn berrajamim.
mi A x d Li n g x A d Y ` e
Ep v x z e Ep A u R g Y
L aE W A Epi pir dpi f g z e
.mi n g x A oFI v l
BENDITO ERES T ADONAI,
EL QUE HACE RETORNAR SU
PRESENCIA A SIN.
Baruj Att Adonai,
Hammajazir shejinat leTziyyn.
,ii d Y ` KEx A
.oFI v l Fzpi k W xif g O d
182
6. Bendicin de agradecimiento y reconocimiento (Hoda)
Durante la repeticin de la Amid cuando hay minyn, el kahal recitar silenciosamente el siguiente
MODIM DERRABBANN mientras el jazzn lee la beraj en voz alta.
RECONOCEMOS NOSOTROS EN TI, QUE T ERES
ADONAI NUESTRO DIO Y DIO DE NUESTROS
ANCESTROS, DIO DE TODA CARNE, NUESTRO
CREADOR, CREADOR DESDE EL PRINCIPIO.
Modim anajnu Laj, shaAtt Hu
Adonai Elohenu vEloh Avotenu,
Eloh jol-basar, yotzerenu,
yotzer bereshit.
`Ed d Y ` W ,Kl Ep g p ` mi cFn
,Epi zFa ` i l` e Epi l` ii
,Ep x v i ,x U Al k i l`
.zi W` x A x vFi
BENDICIONES Y GRACIAS SEAN DADAS A TU
NOMBRE MAGNO Y SANTO, PORQUE NOS HAS
HECHO VIVIR Y NOS HAS MANTENIDO.
Berajot vehodaot leshimj
haggadol vehakkadosh, al
shehejeyitanu vekiyyamtanu.
L n W l zF` cFd e zFk x A
lr ,WFc T d e lFcB d
.Ep Y nI w e Ep zii g d W
DE ESTE MODO HAZNOS VIVIR Y AGRCIANOS, Y
RENE NUESTROS EXILIOS A LOS ATRIOS DE TU
SANTIDAD, PARA GUARDAR TUS LEYES Y HACER
TU VOLUNTAD, Y PARA SERVIRTE CON UN
CORAZN COMPLETO, YA QUE NOSOTROS TE
AGRADECEMOS.
Ken tejayyenu utjannenu, veteesof
galuyyotenu lejatzrot kodsheja,
lishmor jukkeja velaasot retzoneja,
ulovdej belevav shalem, al
sheanajnu modim Laj.
sq` z e , Ep P g zE Ep I g Y o M
,L W : w zFx v g l Epi zFI lB
,L pFv x zFUrl e Li T g xFn Wl
lr ,ml W a al A L C a r lE
.Kl mi cFn Ep g p ` W
BENDITO EL DIO DE LAS GRACIAS. Baruj El hahodaot. .zF` cFd d l ` KEx A
Al decir Modim hacemos una venia hacia adelante. Nos cuidaremos de enderezarnos al llegar al Nombre Santo.
RECONOCEMOS NOSTROS EN TI,
QUE T ERES ADONAI NUESTRO DIO
Y DIO DE NUESTROS ANCESTROS,
POR SIEMPRE JAMS, NUESTRA
ROCA, ROCA DE NUESTRA VIDA Y
ESCUDO DE NUESTRA SALVACIN,
ERES T DE GENERACIN EN
GENERACIN.
Modim anajnu Laj, shaAtt
Hu Adonai Elohenu vEloh
Avotenu, leolam vaed,
Tzurenu, Tzur jayyenu,
uMagun yishenu,
Att Hu ledor vador.
d Y ` W ,K l Ep g p ` mi cFn
i l` e Epi l` ii `Ed
,c r e mlFr l ,Epi zFa `
,Ep iI g xEv ,Ep xEv
,Ep r Wi ob nE
.xFc e xFc l `Ed d Y `
AGRADECEMOS A TI Y CONTAREMOS
TUS LOAS: POR NUESTRA VIDA
ENTREGADA DE TUS MANOS Y POR
NUESTRAS ALMAS ENCARGADAS A TI
Y POR TUS MILAGROS QUE EN TODO
DA ESTN CON NOSOTROS.
Nod Lej unsapper tehil
.
lateja,
al jayyenu hammesurim
beyadeja, veal nishmotenu
happekudot Laj, veal nisseja
shebbejol-yom immanu.
,L z N d Y x R qpE L N d cF p
mi xEq O d Epi I g lr
Epi zFn Wp lr e ,L ci A
Li Qp lr e ,K l zFcEw R d
.Ep Or mFil k A W
Y POR TUS MARAVILLAS Y TUS
BONDADES QUE EXISTEN EN TODA
POCA: EN EL OCASO, EN LA MAANA
Y AL MEDIODA.
Veal nifleoteja vetovoteja
shebbejol-et: rev vavker
vetzohoryim.
Li zFaFh e Li zF` l tp lr e
x w ae a x r :zrl k A W
.mi v e
EL BUENO: PUES NO ACABAN TUS
MISERICORDIAS. EL
MISERICORDIOSO: PUES NO
TERMINAN TUS GRACIAS, PUES
DESDE SIEMPRE HEMOS CONFIADO
EN TI.
Hattov, ki lo jal rajameja.
Hamerrajem, ki lo tammu
jasadeja, ki meolam
kivvinu Laj.
.Li n g x El k `l i M ,aFH d
EO z `l i M ,m g x n d
m lFr n i M ,Li c q g
.K l Epi E w
Durante los ocho das de Jannuk insertamos aqu el prrafo AL HANNISIM (pgina 141).
183
Y POR TODO ESTO BENDITO Y
ELEVADO Y ENSALZADO SEA SIEMPRE
TU NOMBRE, NUESTRO REY, POR
SIEMPRE JAMS.
Veal kul
.
lam yitbaraj
veyitromam veyitnass tamid
Shimj Malkenu leolam vaed.
K x A zi m N M lr e
ci n Y ` Vp zi e m nFx zi e
.c r e mlFr l Ep M l n L n W
Y TODO LO VIVO TE AGRADECER,
SELA!
Vejol hajayyim yoduja Sela! dl Q LE cFi miI g d lk e
Y ALABARN Y BENDECIRN TU
NOMBRE MAGNO DE VERDAD PARA
SIEMPRE PUES ES BUENO. EL DIO
ES NUESTRA SALVACIN Y NUESTRO
AUXILIO SELA! EL DIO EL BUENO.
Vihalel vivarej et-shimj
haggadol beemet leolam ki
tov. HaEl, yeshuatenu
veezratenu, Sela! HaEl hattov.
L n Wz ` Ek x aie El l die
i M m lFr l z n ` A lFcB d
Ep zrEWi ,l ` d .aFh
.aFH d l ` d !dl q ,Ep z xf r e
Doblar las rodillas al decir Baruj. Con las rodillas an dobladas inclinar el cuerpo y agachar la
cabeza y dir Att. Enderezar el cuerpo y las rodillas antes de pronunciar el Santo Nombre.
En la costumbre espaola-portuguesa no se doblan las rodillas sino que hace una simple reverencia.
BENDITO ERES T ADONAI,
EL BUENO (Y) A TU NOMBRE Y A TI
ES GRATO AGRADECER.
Baruj Att Adonai,
Hattov Shimj
ulj na lehodot.
,ii d Y ` KEx A
L n W aFH d
.zFcFd l d `p L lE
Durante la repeticin de la amid, el jazzn recitar la BIRKAT KOHANIM.
El kahal contesta lo escrito entre parntesis y en negrilla.
NUESTRO DIO Y DIO DE NUESTROS
ANCESTROS, BENDCENOS CON LA
BENDICIN TRIPARTITA DE LA TOR,
ESCRITA POR MANO DE MOSH TU
SIERVO Y DICHA POR BOCA DE
AHARN Y SUS HIJOS, LOS
SACERDOTES DEL PUEBLO DE TU
SANTIDAD COMO EST DICHO:
Elohenu vEloh avotenu,
barejenu vabberaj
hameshul
.
leshet battor,
hakketuv al-yed Mosh
avdeja, haamur mipp
Aharn uvanav kohanim,
am kedosheja kaamur:
,Epi zFa ` i l`e Epi l`
d k x A a Ep k x A
,d xFY A z W N W n d
d cn i cilr d aEz M d
i R n d xEn ` d ,L C ar
mip d M eip aE ox d `
:xEn ` M ,L WFc w mr
TE BENDECIR ADONAI Y TE
PROTEGER.
Yevarej
.
j Adonai
veyishmereja.
ii L k x ai
.L x n Wi e
(SEA AS TU VOLUNTAD) (Ken yeh ratzn) (oFv x i di o M)
ILUMINE ADONAI SU ROSTRO PARA TI
Y TE AGRACIE.
Yaer Adonai panav
eleja vijunnekka.
eip R ii x `i
.j P gie Li l `
(SEA AS TU VOLUNTAD) (Ken yeh ratzn) (oFv x i di o M)
ELEVE ADONAI SU ROSTRO PARA TI Y
PONGA PARA TI LA PAZ.
Yiss Adonai panav eleja
veyasem lej shalom.
Li l ` eip R ii ` Vi
.mFl W L l m Ui e
(SEA AS TU VOLUNTAD)
(Y PONDRN MI NOMBRE
SOBRE LOS HIJOS DE
ISRAEL Y YO LOS BENDECIR.)
(Ken yeh ratzn)
(Vesam et-Shem al-ben
Yisrael, vaAn avarejem.)
(oFv x i di o M)
ip Al r i n Wz ` En U e)
(.m k x a ` ip `e ,l ` x Ui
7. Bendicin por la paz (Shalom)
OTORGA PAZ BIEN Y BENDICIN,
VIDA, GRACIA Y AMOR Y
MISERICORDIA SOBRE NOSOTROS Y
SOBRE TODO ISRAEL TU PUEBLO.
Sim shalom tov uvraj,
jayyim, jen vajsed verrajamim
alenu veal kol-Yisrael ammeja.
,d k x aE d aFh mFl W mi U
mi n g x e c q ge o g,miI g
.L Or l ` x Uil M lr e Epi lr
184
Y BENDICE NUESTRO PADRE A
TODOS NOSOTROS COMO UNO CON
LA LUZ DE TU ROSTRO, PUES EN LA
LUZ DE TU ROSTRO DISTE A
NOSOTROS, ADONAI NUESTRO DIO,
TOR Y VIDA, AMOR Y BONDAD,
JUSTICIA Y MISERICORDIA, BENDICIN
Y PAZ.
Uvarejenu Avinu kul
.
lanu yjad
beor paneja, ki veor paneja
natata-lanu, Adonai Elohenu,
tor vejayyim, ahav vajsed,
tzedak verrajamim, beraj
veshalom.
c g i Ep N M Epi a ` Ep k x aE
Li p R xF` a i M ,Li p R xF` A
,Epi l ` ii ,Ep N Y zp
,c q ge d a d `, miI g e d xFY
d k x A ,mi n g x e d w c v
.mFl W e
Y QUE SEA BUENO ANTE TUS OJOS
BENDECIRNOS Y BENDECIR A TODO
TU PUEBLO ISRAEL, CON GRAN
FUERZA Y PAZ.
Vetov beeneja levarejenu
ulvarej et-kol-ammej Yisrael,
berrov oz veshalom.
Ep k x a l Lipir A aFhe
,l ` x Ui L Orl Mz ` K x a lE
.mFl W e fr aFx A
BENDITO ERES T ADONAI,
EL QUE BENDICE A SU PUEBLO
ISRAEL CON LA PAZ. AMN.
Baruj Att Adonai,
Hamevarej et-amm Yisrael
bash
.
shalom. Amn.
,ii d Y ` KEx A
l ` x Ui FOr z ` K x a n d
.o n ` .mFl X A
SEAN GRATAS LAS PALABRAS DE MI BOCA, Y LA
MEDITACIN DE MI CORAZN FRENTE A TI,
ADONAI MI ROCA Y MI REDENTOR.
Yihi lerratzn imre-f, vehegyn libb
Lefaneja, Adonai Tzur vegoal.
i Al oFib d e ,i ti x n ` oFv x l Ei di
.il xb e i xEv ii ,Li p t l
Muchos suelen aadir en este punto la oracin de Mar bar Ravina:
MI DIO, GUARDA MI LENGUA DEL MAL, Y MIS
LABIOS DE DECIR FALSEDAD, Y QUE ANTE MIS
MALEDICTORES MI ALMA CALLE, Y MI ALMA
(HUMILDE) COMO EL POLVO EN TODO SEA.
Elohai, netzor leshon merra,
vesiftotai middabber mirm,
velimkalelai nafsh tiddom,
venafsh keafar lakkol tihy.
,r x n ipFW l xFvp ,i l`
,d n x n x A C n i zFzt U e
,mC z i W tp il l w n l e
.di d Y lMl x tr M i W tp e
ABRE MI CORAZN A TU TOR Y QUE TUS
MITZVOT PERSIGA MI ALMA.
Petaj libb betorateja, vaajar
mitzvoteja tirdof nafsh.
i x g ` e ,L z xFz A i A l g z R
.i W tp sFC x Y Li ne v n
Y TODOS LOS QUE SE LEVANTAN CONTRA MI
PARA EL MAL RPIDAMENTE ROMPE SU
CONSEJO Y MALOGRA SUS PENSAMIENTOS.
HAZLO EN NOMBRE DE TU NOMBRE, HAZLO EN
NOMBRE DE TU DIESTRA.
Vejol-hakkamim alai lerra, meher
hafer atzatam vekalkel majashavtam.
As lemaan shemaj, as lemaan
yeminaj,
d x d n ,dr x l ilr mi n T dl k e
.m Y a W g n l w l w e m z vr x t d
,Kpi ni or n l d Ur ,K n W or n l d Ur
HAZLO EN NOMBRE DE TU TOR, HAZLO EN
NOMBRE DE TU SANTIDAD. SALVE TU DIESTRA Y
RESPNDEME.
As lemaan torataj, as lemaan
kedush
.
shataj. Hosha yeminej
vaaneni.
or n l d Ur ,K z xFY or n l d Ur
.ip pre Lpi ni dri WFd .K z X c w
SEAN GRATAS LAS PALABRAS DE MI BOCA Y LA
MEDITACIN DE MI CORAZN FRENTE A TI,
ADONAI MI ROCA Y MI REDENTOR.
Yihi lerratzn imre-f, vehegyn libb
Lefaneja, Adonai Tzur vegoal.
i Al oFib d e ,i ti x n ` oFv x l Ei di
.i l `Fb e i xEv ii ,Li p t l
Daremos tres pasos hacia atrs. En Os haremos una venia a la izquierda. En Hu haremos una venia
a la derecha. En veal kol haremos una venia frontal.
EL QUE HACE LA PAZ EN LAS ALTURAS, L EN
SU MISERICORDIA HAR LA PAZ SOBRE
NOSOTROS Y SOBRE TODO ISRAEL. AMN.
Os shalom bimromav, Hu
verrajamav yaas shalom alenu,
veal kol-Yisrael. Amn.
`Ed ,ei nFx n A mFl W d cr
,Epi lr mFl W d Uri ei n g x a
.o n ` .l ` x Uil M lr e
En presencia de un minyn el jazzn har la REPETICIN DE LA TEFIL.
El jazzn volver a la pgina 175 y comenzar a decir la tefil en voz alta desde Adonai sefatai tiftaj.... Cada vez que el jazzn comience la jatim
de una beraj (Baruj Att Adonai...) el kahal dir Baruj Hu uvaruj Shem (Bendito sea l y bendito Su nombre). Al terminar cada beraj el kahal
dir Amn. Durante la repeticin de la Amid se aade la KEDUSH (pgina 176). Mientras el jazzn hace la repeticin de la penltima beraja
(Hoda), el kahal dir silenciosamente el MODIM DERRABBANN (pgina 183). El jazzn repetir hasta el final de la ltima beraj de la Amid y
no aadir la oracind de Mar hijo de Ravina (pgina 185). Una persona que no sepa rezar cumple su obligacin de rezar la Amid si responde
Amn a todas las berajot de la repeticin y tiene la intencin de que el jazzn lo exima de su resposabilidad.
Durante Musaf, en algunas comunidades en vez de rezarse la amid de manera personal seguida por una repeticin completa de la tefil, el jazzn
comienza su repeticin inmediatamente despus del KADISH LEEL
.
LA (pgina 174-175). El kahal reza junto con el jazzn en voz alta. Despus
de terminar la tercera beraj y de haber dicho la KEDUSH (pgina 176), tanto el jazzn como el kahal continuan en voz baja. Algunas
comunidades continan as hasta el final de la Amid (abstenindose de recitar por lo tanto el MODIM DERRABBANN). (Ram- Shuljn Aruj
Oraj Jayyim 124.2)
185
En presencia de un minyn, en Sukkot se continua con Hoshanot. Despus de esto y en Psaj el
jazzn dir KADDISH TITKABBAL. El kahal responder lo escrito en parntesis y en negrilla.
ENGRANDECIDO Y SANTIFICADO
SEA SU NOMBRE MAGNO
(AMN)
Yitgaddal veyitkaddash
Shemeh rabb.
(Amn)
W C w zi e l CB zi
.` A x D n W (o n `)
EN EL MUNDO QUE CRE SEGN SU
VOLUNTAD. REINE SU REINO,
FLOREZCA SU SALVACIN Y SE
ACERQUE SU MESAS.
(AMN)
Bealm di ver kiruteh,
veyamlij maljuteh, veyitzmaj
purkaneh, vikarev meshijeh.
(Amn)
,D zEr x M ` x a i C ` n lr A
g n vi e ,D zEk l n Ki l ni e
.D gi W n a x wi e ,Dp w x R
(o n `)
EN SUS VIDAS Y EN SUS DAS Y EN LA
VIDA DE TODA LA CASA DE ISRAEL,
PRONTO Y EN UN TIEMPO CERCANO.
DIGAN: AMN.
(AMN)
Bejayyejn uvyomejn uvjayy
dejol-bet Yisrael, baagal
uvizmn kariv. Veimr: Amn.
(Amn)
iI g aE oFki nFi aE oFkiI g A
` lbr A ,l ` x Ui zi Al k c
."o n `" :Ex n ` e .ai x w o nf aE
(o n `)
SEA SU NOMBRE MAGNO BENDITO
POR SIEMPRE Y PARA SIEMPRE
JAMS, BENDITO
El jazzn y el kahal dirn juntos:
Yeh Shemeh rabb
mevaraj lealam lealem
alemayy yitbaraj
` A x D n W ` di
i nl rl ml rl K x a n
K x A zi `I nl r
Y ALABADO Y HONRADO
Y EXALTADO Y ADORADO
Y GLORIFICADO Y ELEVADO
Y LOADO SEA EL NOMBRE DEL
SANTO-BENDITO SEA.
(AMN)
Veyishtabaj veyitpaar
veyitromam veyitnass
veyithaddar veyital
.
l
veyithal
.
lal, shemeh
deKudsh Berij Hu.
(Amn)
x ` R zi e g A Y Wi e
` Vp zi e m nFx zi e
dNr zi e x C d zi e
D n W lN d zi e
.`Ed Ki x A ` W c w C
(o n `)
POR ENCIMA DE TODA
BENDICIN Y CANCIN,
DE TODA ALABANZA
Y CONSOLACIN DICHA
EN ESTE MUNDO.
DIGAN: AMN.
(AMN)
Leel
.
la min-kol-birjat
shirat tushbejat venejamat
daamirn bealm.
Veimr: Amn.
(Amn)
` z k x Al Mo n ` N r l
` z n gp e ` z g A W Y ` z xi W
.` n lr A o xi n ` C
."o n `" :Ex n ` e (o n `)
SEAN RECIBIDAS LAS
ORACIONES Y LAS PETICINES DE
TODA LA CASA DE ISRAEL. FRENTE A
SU PADRE EN LOS CIELOS.
DIGAN: AMN.
(AMN)
Titkabbal tzelothon uvauthn
dejol-bet Yisrael. Kodam
Avuhn devishmayy.
Veimr: Amn.
(Amn)
oFd zEr aE oFd zFl v l A w z Y
m : w .l ` x Ui zi Al k C
.`I n W a C oFdEa `
."o n `" :Ex n ` e (o n `)
SEA UNA PAZ MAGNA
DE LOS CIELOS, VIDA
Y SACIEDAD, SALVACIN Y
MISERICORDIA, SOLAZ
Y CURACIN, REDENCIN
Y PERDN, INDULTO,
ABUNDANCIA Y SALVACIN
PARA NOSOTROS Y PARA
TODO SU PUEBLO ISRAEL.
DIGAN: AMN.
(AMN)
Yeh shelam rabb min
shemayy, jayyim vesab
viyshu venejam veshezav
urrefu ugueul
.
l uselij
vejappar verrevaj vehat
.
tzal
lanu uljol-amm Yisrael.
Veimr: Amn.
(Amn)
o n ` A x ` nl W ` di
r a U e miI g ,`I n W
` afi W e d n gp e rEWie
d gl qE dN `bE d `Et xE
d l S d e ge x e d x R k e
.l ` x Ui FOrl k lE Ep l
."o n `" :Ex n ` e (o n `)
EL QUE HACE LA PAZ EN LAS
ALTURAS, L HAR EN SU
MISERICORDIA LA PAZ SOBRE
NOSOTROS Y SOBRE TODO ISRAEL.
DIGAN: AMN.
(AMN)
Os shalom bimromav,
Hu verrajamav yaas shalom
alenu, veal al kol-Yisrael.
Veimr: Amn.
(Amn)
,ei nFx n A mFl W d cr
mFl W d Uri ei n g x a `Ed
.l ` x Uil M lr e ,Epi lr
."o n `" :Ex n ` e
(o n `)
Continua con EN KELOHENU (pgina 71).
186
epkln epia`
NUESTRO PADRE NUESTRO REY,
ERRAMOS CONTRA TI.
Avinu Malkenu,
jatanu Lefaneja.
,Ep M l n Epi a `
.Li p t l Ep` h g
NUESTRO PADRE NUESTRO REY, NO
TENEMOS UN REY SINO T.
Avinu Malkenu,
en lanu Mlej el
.
la Atta.
,Ep M l n Epi a `
.d Y ` `N ` K l n Ep l oi `
NUESTRO PADRE NUESTRO REY,
HAZ CON NOSOTROS PARA LOOR DE
TU NOMBRE.
Avinu Malkenu,
as immanu leman Shemeja.
,Ep M l n Epi a `
.L n W or n l Ep Or d Ur
NUESTRO PADRE NUESTRO REY,
RENUEVA PARA NOSOTROS UN BUEN
AO.
Avinu Malkenu,
jaddesh alenu shan tov.
,Ep M l n Epi a `
.d aFh dp W Epi lr W C g
NUESTRO PADRE NUESTRO REY,
ANULA SOBRE NOSOTROS TODOS
LOS DECRETOS ESTRICTOS Y MALOS.
Avinu Malkenu, battel mealenu
kol-guezerot kashot verraot.
Epi lr n l H A ,Ep M l n Epi a `
.zFr x e zFW w zFxf Bl M
NUESTRO PADRE NUESTRO REY,
ANULA LOS PENSAMIENTOS DE
AQUELLOS QUE NOS ODIAN.
Avinu Malkenu, battel
majshevot sonenu.
l H A ,Ep M l n Epi a `
.Epi `pF U zFa W g n
NUESTRO PADRE NUESTRO REY,
VULNERA EL CONSEJO DE NUESTROS
ENEMIGOS.
Avinu Malkenu,
hafer atzat oyevenu.
,Ep M l n Epi a `
.Epi ai F` z vr x t d
NUESTRO PADRE NUESTRO REY,
DESTRUYE TODOS LOS ENEMIGOS Y
LOS ADVERSARIOS DE NOSOTROS.
Avinu Malkenu, kal
.
l
kol-tzar umastn mealenu.
d N M ,Ep M l n Epi a `
.Epi lr n oi h U nE x vl M
NUESTRO PADRE NUESTRO REY,
DESTRUYE LA PLAGA Y LA GUERRA Y
EL HAMBRE Y EL SECUESTRO Y LA
DESTRUCCIN Y LA PESTILENCIA DE
LOS MIEMBROS DE TU PACTO.
Avinu Malkenu, kal
.
l dver
vejrev verraav ushv umashjit
umagguef mibben veriteja.
x a C d N M ,Ep M l n Epi a `
zi g W nE i a WE ar x e a x g e
.L zi x a ip A n d tB nE
NUESTRO PADRE NUESTRO REY,
ENVA CURACIN COMPLETA A LOS
ENFERMOS DE TU PUEBLO.
Avinu Malkenu, shelaj refu
shelem lejol ammeja.
d `Et x gl W ,Ep M l n Epi a `
.L Or ilFg l d nl W
NUESTRO PADRE NUESTRO REY,
EVITA LA PESTILENCIA DE TU
HEREDAD.
Avinu Malkenu, men
magguef minnajalateja.
rp n ,Ep M l n Epi a `
.L zl gP n d tB n
NUESTRO PADRE NUESTRO REY,
RECUERDA QUE NO SOMOS SINO
POLVO.
Avinu Malkenu,
zejor ki afar anjnu.
,Ep M l n Epi a `
.Ep g p ` x tr i M xFkf
NUESTRO PADRE NUESTRO REY,
INDULTA Y PERDONA TODAS
NUESTRAS CULPAS.
Avinu Malkenu, mejol uslaj
lejol-avonotenu.
gl qE lg n ,Ep M l n Epi a `
.Epi zFperl k l
NUESTRO PADRE NUESTRO REY,
ROMPE LA MALDAD DE NUESTRO
DECRETO.
Avinu Malkenu, ker
roa guezar dinenu.
r x w ,Ep M l n Epi a `
.Ep pi C xf B r x
187
NUESTRO PADRE NUESTRO REY,
BORRA CON TU MISERICORDIA
MAGNA TODAS NUESTRAS DEUDAS.
Avinu Malkenu, mejok
berrajameja harrabbim
kol-shetar jovotenu.
wFg n ,Ep M l n Epi a `
mi A x d Li n g x A
.Epi zFaFg i x h Wl M
NUESTRO PADRE NUESTRO REY,
BORRA Y AVIERTE NUESTROS
CRMENES DE TUS OJOS.
Avinu Malkenu, mej vehaaver
peshaenu minngued eneja.
x ar d e d g n ,Ep M l n Epi a `
.Li pir cb P n Epi r W R
NUESTRO PADRE NUESTRO REY,
INSCRBENOS EN EL LIBRO DE LA
BUENA VIDA.
Avinu Malkenu, kotvenu
besfer jayyim tovim.
Ep a n M ,Ep M l n Epi a `
mi aFh miI g x t q A
NUESTRO PADRE NUESTRO REY,
INSCRBENOS EN EL LIBRO DE LA
MANUTENCIN Y EL SUSTENTO.
Avinu Malkenu, kotvenu
besfer parnas vejalkal.
Ep a n M ,Ep M l n Epi a `
.dl M l k e d qp x R x t q A
NUESTRO PADRE NUESTRO REY,
INSCRBENOS EN EL LIBRO DEL
INDULTO Y EL PERDN.
Avinu Malkenu, kotvenu
besfer mejil uslij.
Ep a n M ,Ep M l n Epi a `
.d gi l qE d li g n x t q A
NUESTRO PADRE NUESTRO REY,
INSCRBENOS EN EL LIBRO DE LA
REDENCIN Y LA SALVACIN.
Avinu Malkenu, kotvenu
besfer gueul
.
l vishu.
Ep a n M ,Ep M l n Epi a `
.d rEWie dN `B x t q A
NUESTRO PADRE NUESTRO REY,
RECURDANOS CON UNA BUENA
MEMORIA FRENTE A TI.
Avinu Malkenu, zojrenu
bezikkarn tov Lefaneja.
Ep x 5f ,Ep M l n Epi a `
.Li p t l aFh oFx Mf A
NUESTRO PADRE NUESTRO REY, HAZ
FLORECER PARA NOSOTROS LA
SALVACIN PRONTAMENTE.
Avinu Malkenu, hatzmaj lanu
yeshu bekarov.
Ep l g n v d ,Ep M l n Epi a `
.aFx w A drEWi
NUESTRO PADRE NUESTRO REY,
LEVANTA EL CUERNO DE ISRAEL TU
PUEBLO.
Avinu Malkenu,
harem kren Yisrael ammeja.
,Ep M l n Epi a `
.L Or l ` x Ui o x w m x d
NUESTRO PADRE NUESTRO REY,
LEVANTA EL CUERNO DE TU MESAS.
Avinu Malkenu,
harem kren meshijeja.
,Ep M l n Epi a `
.L gi W n o x w m x d
NUESTRO PADRE NUESTRO REY,
HAZNOS RETORNAR EN UN RETORNO
PERFECTO FRENTE A TI.
Avinu Malkenu, hajazirenu
bitshuv shelem Lefaneja.
Ep xif g d ,Ep M l n Epi a `
.Li p t l d nl W d aEW z A
NUESTRO PADRE NUESTRO REY,
ESCUCHA NUESTRA VOZ APIDATE Y
TEN COMPASIN DE NOSOTROS.
Avinu Malkenu, shem kolenu,
jus verrajem alenu.
,Ep lFw r n W ,Ep M l n Epi a `
.Epi lr m g x e qEg
NUESTRO PADRE NUESTRO REY,
HAZLO POR TI Y NO POR NOSOTROS.
Avinu Malkenu, as lemaanj
im lo lemaanenu.
Lpr n l d Ur ,Ep M l n Epi a `
.Ep pr n l `l m `
NUESTRO PADRE NUESTRO REY,
RECIBE CON MISERICORDIA Y CON
FAVOR NUESTRA ORACIN.
Avinu Malkenu, kabbel
berrajamim uvratzn
et-tefil
.
latenu.
l A w ,Ep M l n Epi a `
oFv x aE mi n g x A
.Ep zN t Yz `
NUESTRO PADRE NUESTRO REY, NO
NOS HAGAS RETORNAR CON LAS
MANOS VACAS FRENTE A TI.
Avinu Malkenu, al teshivenu
rekam mil
.
Lefaneja.
Ep ai W Y l ` ,Ep M l n Epi a `
.Li p t N n m wi x
En Shajarit continuamos con TAJANN en la pgina 47. En Minj continuamos con TAJANN en la pgina 108.
188
Guas de pronunciacin
Gua 1: Letras sencillas
Notas Fontica Nombre Letra Notas Fontica Nombre Letra
m mem n
La letra lef no tiene sonido propio,
sta toma el sonido de la vocal que la
acompaa.
- lef `
La mem sofit no es una letra
propiamente dicha sino la grafa que
dicha letra toma al final de una
palabra.
m mem sofit m
Ver nota sobre letras Beguedkefet.
b bet A
n nun p
Ver nota sobre letras Beguedkefet.
Tradicionalmente las comunidades
sefarades occidentales, pronunciaban
la bet sin daguesh (beth raf) como b.
Ac seguiremos la pronunciacin de
acuerdo a las comundidades de
Turqua, ms acorde con la fontica
hebrea moderna.
v (vet) a
La nun sofit no es una letra
propiamente dicha sino la grafa que
dicha letra toma al final de una
palabra.
n nun sofit o
Ver nota sobre letras Beguedkefet.
La gumel siempre tiene un sonido
fuerte (gato, guerra)
g gumel B
s smej q
Ver nota sobre letras Beguedkefet.
g (gumel) b
Pronunciada guturalemnte en la parte
posterior de la garganta como una ge
sin hacer vibrar las cuerdas vocales.
ayyin r
Ver nota sobre letras Beguedkefet.
d dalet C
Ver nota sobre letras Beguedkefet.
p pe R
Ver nota sobre letras Beguedkefet
d (dalet) c
Ver nota sobre letras Beguedkefet.
f (fe) t
A pesar que en espaol la hache es
muda, la he debe leerse como una
aspiracin leve (como la h inglesa).
h he d
La fe sofit no es una letra propiamente
dicha sino la grafa que dicha letra
toma al final de una palabra. f fe sofit s
Tradicionalmente las comunidades
sefarades pronunciaban esta letra
como una w inglesa. La pronunciacin
sugerida ac est basada en la
pronunciacin hebrea moderna.
v vav e
Tradicionalemnte la tzadi se
pronuciaba como una ese doble.
(ssedakk)
tz tzadi v
Preferiblemente alargando el sonido
de la z. z zayyin f
La tzadi sofit no es una letra
propiamente dicha sino la grafa que
dicha letra toma al final de una
palabra.
tz tzadi sofit u
Preferiblemente la jet debe
pronunciarse en la parte posterior de la
garganta.
j jet g
k kof w t tet h
Se pronuncia como la erre espaola.
r/rr resh x
Pronunciada como la y consonantica
antes de una vocal (yo, yugo) y yod i
Se pronuncia como la sh inglesa
(shampoo). sh shin W
Ver nota sobre letras Beguedkefet.
k kaf M
s sin U
Ver nota sobre letras Beguedkefet.
j (jaf) k
Ver nota sobre letras Beguedkefet.
t tav Y
La kaf sofit no es una letra
propiamente dicha sino la grafa que
dicha letra toma al final de una
palabra.
k kaf sofit J
Ver nota sobre letras Beguedkefet.
Tradicioalmente la tav raf se
pronunciaba como una th inglesa
(shabbath)
t (tav) z
La jaf sofit no es una letra propiamente
dicha sino la grafa que dicha letra
toma al final de una palabra.
j jaf sofit j
l lmmed l
Nota sobre letras beguedkefet (ztkcba)
Las letras Y,R,M,C,B,A son generadas por una oclusin ya sea de los labios o de los dientes. Cuando una vocal
precede inmediatamente a una de estas letras la oclusin es incompleta y cambia el sonido de la letra (vg. o A con
bet fuerte, pero cuando se aade la proposicin l para formar o al la vocal debilita la bet a una vet dbil). Estas
versiones modificadas de las letras se conocen como sus formas debilitadas (raf). Grficamente se distinguen por
perder su daguesh. Actualmente slo la mitad de estas formas debilitadas (z,t,k,a) tienen un sonido difrente de
sus formas fuertes (jazak).
189
Gua 2: Letras dobles (con daguesh jazak)
En ciertos casos las letras en el hebreo clsico sufren una duplicacin. Esta duplicacin se manifiesta
grficamente por un dagesh (idntico graficamente aunque no gramaticalmente al daguesh que distingue a las
formas fuertes de las formas dbiles de las letras ztkcba) llamado daguesh fuerte -daguesh jazak. Una letra con
daguesh jazak se pronuncia como una letra doble que termina una slaba y comienza la slaba siguiente. Por
ejemplo, la palabra z A W se pronuncia Shab
.
bat separando la slabas en la consonante con daguesh.
Notas Fontica Nombre Letra Notas Fontica Nombre Letra
mm mem O
Ver nota sobre consonantes
beguedkfet dagesh jazak. bb bet A
nn nun P
Ver nota sobre consonantes
beguedkfet dagesh jazak. gg gumel B
ss smej Q
Ver nota sobre consonantes
beguedkfet dagesh jazak. dd dlet C
pp pe R
No confundir con la shuruk
dependiente de una vav (ver Gua 3). vv vav E
Tradicionalmente las comunidades
sefarades occidentales pronunciaban
esta letra como una doble ese (ss). La
pronunciacin sugerida ac sigue la
pronunciacin del hebreo moderno.
t
.
tz tzadi S zz zyyin G
kk kof T tt tet H
Este fonema puede parecer muy difcil
para lectores hispanos. Hay que
recordar que hay que hacer una
pequea pausa entre los componentes
duplicados de la consonante para
dividir las slabas (e.g. haSH
.
SHa
.
n).
sh
.
sh shin X yy yod I
ss sin V
Ver nota sobre consonantes
beguedkfet dagesh jazak. kk kaf M
Ver nota sobre consonantes
beguedkfet dagesh jazak. tt tav Y
La fnetca de esta letra es una doble
ele (con la pausa para el corte
silbico), no una elle.
l
.
l lmmed N
Nota sobre letras beguedkefet con dagesh jazak (ztkcba)
Si hay una vocal antes de una letra beguedkfet con un daguesh, sta es una consonante doble con daguesh jazak
(e.g. z A W). Si hay una consonante antes de una letra beguedkfet con un daguesh (o sta est al comienzo de
una palabra), sta es simplemente una bet sencilla jazak (e.g. zi W x A o zFA Wl). Ver Nota sobre los letras
beguedkefet en la pgina anterior (pgina 189).
Gua 3: Vocales
A
Kametz gadol
`
a
Pataj
`
a
Jataf pataj
`
a
I
E
Jrik
` / ` i
i
Tzreh
` / ` i
e
Segol
`
e
Jataf segol
`
e
O
U
Jlem
` / ` Fe
o
Kametz katn
`
o
Shruk
Ee
u
Kbbutz
`
u
Jataf kametz katn
`
o
-
Shev Na
`
e
Shev Naj
`
-
La shev na es una vocal reducida. Su sonido es el de una e corta. La shev naj no es una
vocal sino la ausencia de vocal. sta aparece al final de cada slaba cerrada. Ntese que, en
este siddur, la shev na es mucho ms grande que la shev na lo que permite al lector
diferenciarlas con facilidad.
El kametz gadol y el kametz katn a pesar de tener el mismo nombre y el mismo graema, son
dos vocales completamente distintas. En este siddur, el kametz katn es un poco ms grande
que el kametz gadol para poder diferenciarlos fcilmente.

190