You are on page 1of 197

Историко-культурологический онлайн журнал "PROMETHEUS" №15

Оглавление:
1. От редакции.
2. Окончание Кавказской войны для Чечни (1859 г). Майрбек ВАЧАГАЕВ
3. К вопросу антибольшевистского национального восстания в Грузии 1924 г. и его
последствий для грузинского вопроса в Европе. Георгий МАМУЛИА
4. Мечети Грузии: вчера и сегодня. Беслан БОРЧАШВИЛИ (Тбилиси, Грузия), Майрбек
Вачагаев (Париж, Франция)
5. Геральдическая атрибутика Ингушетии. Мариам БЕЖИТАШВИЛИ
6. Великие личности прометеизма. Бахыт САДЫКОВА
7. Формирование антигитлеровской коалиции и позиция Польши накануне войны (на
материале статей Мустафы Чокая). Бахыт САДЫКОВА
8. Description, évolution et comparaison typologique de l’ingouche, du tchétchène et du bats :
Langues caucasiques de la branche nakh. Françoise GUERIN
9. Отзыв на докторскую диссертацию французской исследовательницы Françoise GUERIN

по чеченской грамматике от доктора филологии, профессора МКК
Д.Б.БАЙСУЛТАНОВА
10. Накшбандийский тарикат. Джамаладин КАЗИКУМЫХСКИЙ
11. Письмо к ученику. Имам Абу Хамид аль ГАЗАЛИ
12. Рецензия на книгу известного азербайджанского исследователя Рамиза Абуталыбова

«Мамед Эмин Расулзаде и Кавказская Конфедерация» Георгия МАМУЛИА.
13. Стихи и проза Чечни
14. Письмо Давида Уркхарта к черкесам. Жанбек Хавжоко. Журнал «Северный Кавказ».
1935 г, № 10
15. Печать в Терк-Кала в исторической перспективе. Адиль-Бек Кулатти. Журнал
«Северный Кавказ». 1935 г, № 10
16. «Местный национализм» на Северном Кавказе по последним данным советской печати.

Догуж. Журнал «Северный Кавказ». 1935 г, №11-12
17. Состав редакции

От редакции.
Уважаемые наши читатели, позвольте Вам представить новый, 15 номер
историка–культурологического онлайн журнала «PROMETHEUS» . Как всегда,
мы постарались дать широкий разброс тем (история, поэзия, этнография,

философия). М.Вачагаев заканчивает свой цикл работ по Кавказской войне XIX
века. Г. Мамулиа вновь познакомит вас, на основе совершенно новых документов,
о том, как в Европе грузинская эмиграция пыталась оказать влияние на то, что
происходило в Советской Грузии. М. Бежиташвили познакомит с историей
геральдической атрибутики Ингушетии, надеемся, будет интересно узнать, как
смена эпох отражалось на государственной атрибутике Ингушетии. Наша
казахская коллега Бахыт Садыкова вновь коснется темы движения Прометея 2030 –х годов.
Мы рады будем вас познакомить основами работы французской
исследовательницы Франсуазы Гиерен, посвятившая десять лет изучению
чеченской грамматики, и в ноябре 2012 года успешно защитила диссертацию в
Париже по этой теме. Параллельно дадим отзыв известного европейского ученого
лингвиста Дауда Байсултанова на ее работу.
Впервые мы решились дать работы по суфизму, связанные как с мировым
именем аль Газали, так и автором, который является основателем своего
собственного течения шейха Джамалладина Казикумызского, что позволит
взглянуть на суть суфизма глазами самих теологов.
По вашим просьбам мы продолжаем печатать документы из архивов
горской эмиграции 20-40-х годов XX века. На этот раз мы позволим посмотреть,
как авторы публикаций из числа горцев смотрели на то, что происходило на
Северном Кавказе.
Мы надеемся, что этот маленький труд вам всем позволит, приоткрыть чтото новое из истории нашего региона Кавказа, что и является нашей единственной
задачей.

Оглавление:
1. От редакции.
2. Окончание Кавказской войны для Чечни (1859 г). Майрбек ВАЧАГАЕВ
3. К вопросу антибольшевистского национального восстания в Грузии 1924 г. и его
последствий для грузинского вопроса в Европе. Георгий МАМУЛИА
4. Мечети Грузии: вчера и сегодня. Беслан БОРЧАШВИЛИ (Тбилиси, Грузия), Майрбек
Вачагаев (Париж, Франция)
5. Геральдическая атрибутика Ингушетии. Мариам БЕЖИТАШВИЛИ
6. Великие личности прометеизма. Бахыт САДЫКОВА
7. Формирование антигитлеровской коалиции и позиция Польши накануне войны (на
материале статей Мустафы Чокая). Бахыт САДЫКОВА
8. Description, évolution et comparaison typologique de l’ingouche, du tchétchène et du bats :
Langues caucasiques de la branche nakh. Françoise GUERIN

9. Отзыв на докторскую диссертацию французской исследовательницы Françoise GUERIN

по чеченской грамматике от доктора филологии, профессора МКК
Д.Б.БАЙСУЛТАНОВА
10. Накшбандийский тарикат. Джамаладин КАЗИКУМЫХСКИЙ
11. Письмо к ученику. Имам Абу Хамид аль ГАЗАЛИ
12. Рецензия на книгу известного азербайджанского исследователя Рамиза Абуталыбова

«Мамед Эмин Расулзаде и Кавказская Конфедерация» Георгия МАМУЛИА.
13. Стихи и проза Чечни
14. Письмо Давида Уркхарта к черкесам. Жанбек Хавжоко. Журнал «Северный Кавказ».
1935 г, № 10
15. Печать в Терк-Кала в исторической перспективе. Адиль-Бек Кулатти. Журнал
«Северный Кавказ». 1935 г, № 10
16. «Местный национализм» на Северном Кавказе по последним данным советской печати.

Догуж. Журнал «Северный Кавказ». 1935 г, №11-12
17. Состав редакции

Окончание Кавказской войны для Чечни (1859 г).
Майрбек ВАЧАГАЕВ

1857 г. Масштабная рубка лесов в Чечне
1857 год был в целом посвящен подготовке к масштабной операции. Все
силы были брошены на рубку леса в предгорьях Чечни, что позволяло русским
войскам быстро и безопасно продвигаться к горам.
Тактика была все та же - уничтожить все посевы, прорубить просеки к
главным населенным пунктам, и тем самым заставить чеченцев переселяться
обратно на плоскость только после принятия подданства российской империи.
В течении всего января велась подготовка в долине реки Хулхулуа, где
рубкой леса занимался отряд под непосредственным руководством генерала
Евдокимова, который при этом сжег несколько сел и начал строить укрепление
Шалинское - будущий форпост для продвижения вглубь Ичкерии.

а обустраивались на вновь отнятых у чеченцев землях. И это была главная победа Барятинского на Северо-восточном Кавказе в 1857 году. он уже был не в состоянии обеспечить то количество населения. которое было готово покинуть оккупированную территорию и перейти в горы. Вопервых. то потеря равнинной территории Большой Чечни ставила много проблем перед имамом. и что он не способен как раннее. что население останется на той части. Евдокимов сжигает села и уничтожает посевы и уже к осени вытесняет чеченцев с равнинной части Большой Чечни. Во-вторых.Одновременно велись действия в Аухе. но и здесь не прекращалось рубка в районе Гехинских лесов. где главной задачей было проложить дорогу к селу Кишень-Аух. впервые с момента всеобщего восстания в 1840 году имамат Шамиля потерял полностью контроль над равнинной частью Чечни. 1858 г. Главный итог года . Начало распада имамата. Шамиль вынужден был считаться с тем. забрать жителей с плоскости и обеспечить их всех провизией. ущелья и в леса. и тем самым не позволить чеченцам сообщаться через Ичкерию. русские войска стояли на подходе к столице имамата и только ждали приказа для масштабного наступления в горы по просекам. Экспедиция генерал-лейтенанта Евдокимова в декабре 1857 года в Большую Чечню явилась последним актом драмы. Хотя продвижение и было . обеспечивающих себе тыл новыми укреплениями. В начале 1858 года полностью меняется тактика ведения военных действий на левом фланге Кавказской линии: война с плоскости переносится в горы. Войска после очередных завоеваний не возвращались в свои лагеря. Хотя в Малой Чечне задача считалось уже выполненной. но не столь опасной. Если потеря плоскости в Малой Чечне была болезненной. которые делали их продвижение вперед менее болезненным. 6 декабря этого же года Отдельный Кавказский корпус был переименован в Кавказскую армию.имамат был лишен чеченской равнины. на заре имамата в 1840 году. В-третьих. Вместо прежней тактики мелких набегов наблюдается устойчивое движение войск. которую аннексировали русские.

Значение Аргунского ущелья было настолько велико. Генерал Евдокимов. что только с покорением Чечни можно было говорить о покорении остальной части Северного Кавказа. Таким образом. не аул. был более талантливым военачальником.не простая неприятель-ская позиция. это вопрос жизни и смерти почти половины непокоренных племен Кавказа. это государствование уже продлилось для нас так долго. тогда как взятием Аргунского ущелья мы раз и навсегда положили бы преграду этим вредным для нас сношениям и разделяли овец .. как бы боясь. Об изменении его настроений передает и личный писарь Шамиля Мухаммед Тахир аль Карахи. имам в беседе со своими домочадцами говорил: “Истинно. Евдокимовым не было проиграно ни одного сражения. сосредоточенный. Так не превозноситесь же в одеждах и пище. но не овладели бы Аргунским ущельем . кто захватил еще кавказскую войну на левом крыле и сам в ней участвовал”. безусловно. я боюсь попасть к ним в руки”. он отдавал приказы наполовину.налево. подтверждая тем самым правильность действий князя Барятинского.. . постоянно должны были бы видеть и испытывать самые пагубные для нас сношения покоренных горцев Малой Чечни с непокоренными. может быть оно (государствование) близко от того. Тихий. Большую и Малую Чечню. и если бы мы покорили весь Северный Кавказ со стороны Дагестана. кто нам предшествовал.направо. чтобы уйти от нас и повернуться к нам спиной”.относительно медленным. но результат был очевиден: территория имамата уменьшалась соразмерно успехам Барятинского. незаметный на фоне Барятинского. что его покорение входило в планы всех предшественников Барятинского. Поражение Турции и ее союзников привело Шамиля к переоценке событий и собственных возможностей в деле укрепления имамата. Будьте благонамеренны. замкнутый по своему характеру.. С момента начала покорения северо-восточного Кавказа по плану Барятинского. вплоть до полного покорения Северного Кавказа в 1864 г. чтобы оккупировать Аргунское ущелье. По словам Волконского “Аргунское ущелье . Выполнение этой первоочередной задачи было возложено на генералмайора Евдокимова. Главная задача 1858 года заключалась в том. Волконский согласился с тем. и далее: “Поистине. козлов . чтобы никто не проник в настоящий их смысл. Возможность такого разделения понятна только для тех. как оно не длилось для тех. По его свидетельству.мы ни в коем образе не вправе были бы считать за собою эту сторону края и постоянно должны были бы держать войска под ружьем.

В течение мая-июня 1858 года Шамиль терпит ряд поражений в Малой Чечне при селе Мескен-Дуке и у села Ачхой. Мухамед Тахир аль Карахи писал: “Рассеялись совокупность вилайятства Нахбаг (его жители . . С покорением Аргунского ущелья был открыт путь и на Дагестан через горы. Терло.В. В Чечне один за другим пали наибства Гехи. Шатой. что не может организовать оборону. Шарой. Затем ополченцы имама употребили большие старания для того. пали общества Чанти. В связи с окончательным покорением обществ Галашевцев и Карабулаков (орстхоевцев) российской кавказской администрацией было открыто управление этих обществ. С 14 августа по 8 сентября 1858 г. а их наиб сын Джемаля ал Чиривиави со своим отцом.) переселились на равнину Ауха. чтобы укрепиться в Бусраке”. Таким образом. братьями и всеми их домочадцами убежали к русским. Мулкой. Дзумсой. Хильдехарой и отдельные общества Чеберлой. в составе имамата оставались только общества Нохчмохкхой. Передовая линия была перенесена непосредственно в горную полосу имамата. Пришла в беспорядок жизнь вилайята Багуляль. Отсутствие единого плана по защите имамата приводило к большим людским потерям. что в итоге приближало крах имамата. Чеберлой и Аух.М. где вчерашние союзники имама массово переходили под покровительство России. Закладка русскими крепости у села Итум-Кала в 1858 году стала свидетельством окончательного покорения стратегически важного района – верховья Аргунского ущелья. Харачой.Бездействие Шамиля на фоне начавшихся активных действий русских свидетельствует об отсутствии у него того энтузиазма. Мялхиста. Вследствие этого. так и в Дагестане. Оценивая состояние дагестанских наибств в описываемый период. Майсты. который был присущ имаму раннее в 40-х годах. из борьбы были выведены следующие общества горного района Чечни: Шатой.. Дышни. и его действия носили уже пораженческий характер.. 10 июля 1958 года непосредственно у подножия гор при входе Аргунского ущелья русскими было заложено новое укрепление в селе Зоны (Малая Чечня). Распад имамата под натиском русского оружия начался как в Чечне. Шамиль видимо осознавал.

Он уходил за село. Личность проповедника кадирийского тариката в Чечне Кунта-Хаджи Кишиева овеяна многочисленными легендами. Его приход на политическую арену Чечни в середине 50-х годах XIX века связан с драматическим периодом в истории чеченского народа. Эти три личности олицетворяют собой трагическую и полную героизма историю борьбы чеченского народа против российской колонизации. и связано оно с именем шейха Кунта-Хаджи Кишиева. он оставался замкнутым и уединенным. В его представлении. отторгнутые от чеченцев. оставаться в одиночестве и определиться в своих воззрениях. с занятием этого района имам лишился всех путей сообщения с Малой Чечней и с Западным Кавказом. вероломного победи . численность чеченцев упала до катастрофической цифры 98 тыс. виной тому была не идея борьбы с русскими. Он не мог объяснить себе почему чеченский народ стал как бы заложником своей идеи. будучи на пасеке. 1858 год стал годом наивысшего успеха русской армии в Чечне с момента начала ведения постоянных военных действий против чеченцев – с периода шейха Мансура. По своей роли и значимости. человек обоего пола. так и идеологии мюридизма. которыми имам Шамиль пытался воплотить эти идеи . и была ли эта идея чеченской. а способы. Шейх Кунта-Хаджи Кишиев. Известно. названное русскими источниками зикризмом. в семье бедного крестьянина. были заселены казаками. Кунта-Хаджи может по популярности сравниться с Ташу-Хаджи Саясановским и шейхом Мансуром. земли. как в истории Чечни. что КунтаХаджи Кишиев родился в селе Мелчхи. С юных лет он проявлял интерес к религиозному самосовершенствованию.за счет полного физического уничтожения чеченцев. Не находя ответы на свои многочисленные вопросы.Таким образом. заклав весь народ на алтарь победы имама. пытаясь. Его учение можно охарактеризовать как пацифистское: «Злого победи добротой и любовью. так и в сегодняшнем чеченском обществе. Жесткий моральный кодекс этого вероучения органично вписался в мироощущение чеченцев и до сих пор живет в чеченском народе. жадного победи щедростью. Имамат Шамиля стоял на грани развала. В рассматриваемый период в Чечне получает распространение новое для Чечни религиозное воззрение. Увеличение числа приверженцев зикризма свидетельствовало о кризисе как самого имамата.

и это новое учение было им впервые привнесено на Северо-восточный Кавказ. Против этого оружия бессильны тираны. Хадж в тот период считался большим достижением человека. и. Так оно и вышло. то Шамиль посчитал возможным позволить ему покинуть Чечню для совершения хаджа в Мекку. Они больше не встретились. Надо прятать топор. Во время своего долгого путешествия на Ближнем Востоке он постиг в Багдаде основы кадирийского тариката. Так случилось и с Кунта-Хаджи Кишиевым. …Ваше оружие четки. только лишь из-за того. чем к человеку. объединенное с идеологией известного мусульманского теоретика Абдул-Кадира аль Гиляны. Чиновники в Петербурге решали как жить чеченцам. к каждому кустику. в частности. коллективная взаимопомощь и общественные работы (в помощь нуждающимся). для кого-то будет странным. не кинжал. несомненно. что больше не увидит своего оппонента в пределах Чечни. Вся растительность тоже живая и тоже имеет душу. что учение было . так как выдержать столь долгий и изнурительный поход на Ближний Восток могли далеко не многие. Надо бережно относиться к каждому дереву. и. что Россия на Кавказе. Но так как Кунта-Хаджи не оказывал военного сопротивления. Мы должны их беречь и не позволять опошлять никому. культуры и традиций чеченского народа.» – вот если очень коротко его взгляды и установки в период военных действий. к каждой травинке. Да и Шамиль рассчитывал. Возможно. в Чечне в своей гуманитарной политике всегда умудрялась достигать обратных результатов. что. умение быть милосердными и уступчивыми – все эти качества объединяют нас и берегут нашу честь. Его учение. и ни при каких условиях. Неверного победи верой. уважение семье. Поэтому они оказались настолько близкими исламу. входило в противоречие с воинствующей идеологией имама Шамиля. позволило сплотить обездоленное население Чечни на основе отказа от насильственных действий. за которыми пришел. ибо никто из тиранов не сильнее Всевышнего Творца. …Наши обычаи и нравы возникли и совершенствовались тысячелетиями. Кунта-Хаджи Кишиев приезжает в Чечню уже после завоевания русскими в 1861 году. …Не носите с собой оружия.. и рубить только то дерево или жердь. почитание старших. не ружье. из-за чего и происходит разногласие между ними. В его идеологии русская администрация обнаружила для себя опасность.искренностью. Держитесь от него подальше.. особое отношение к гостю. ибо оно не ведает того. Оружие напоминает вам о насилии и уводит вас от тариката. что творит. как обустроить их по образцу общероссийского быта. единство в горе и праздники. Отношение к животным должно быть более внимательным. Отношение к женщине как святой. но внимательный исследователь сможет увидеть полное пренебрежение Россией истории. не вдаваясь в суть его философии. когда входишь в лес.

В то же время Кунта-Хаджи. По-разному сложилась судьба двух шейхов разных тарикатов: Шамиль. который на протяжении трех десятков лет участвовал в вооруженном сопротивлении российскому продвижению на Кавказ. разделяющих его миропонимание. наконец. в прикаспийском крае . и считающих его своим Устазом (учителем. что данное движение в официальных кругах Российского государства получило название зикризм. кого он призывал уничтожать. то численность русской пехоты в пределах Чечни достигала 48 .30 батальонов. шейх накшбандийского тариката. Движение получило такой размах. чтобы его агитация не принесла плоды. Чиновников пугал сам обряд религиозного исполнения зикра (поминание Аллаха) кадирийского тариката. Не считая артиллерии и кавалерии. в то время как шейх Кунта-хаджи имеет сегодня сотни тысяч своих приверженцев. был встречен и принят как почетный пленник и получал ежегодное содержание от тех. 1859 год. что на 1858 год численность чеченцев ограничивалась цифрой 98 000 человек . За каких-то два-три года ему удается найти себе последователей в самых разных уголках Чечни. к лету ожидалось прибытие еще 8-и батальонов. было объявлено о необходимости изолировать Кунта-Хаджи. где и закончилась в тяготах и нищете его земная жизнь . непосредственно на левом фланге Кавказской линии было сконцентрировано 37 батальонов. отдают дань сегодня в Чечне как исторической личности. Если учесть. шейх кадирийского тариката. что сама мысль о возможном аресте их духовного лидера подвигла чеченцев в корне изменить учение своего устаза и стать самой мощной и организованной оппозиционной силой на протяжении всей колониальной истории Чечни в составе Российского государства. Именно с этим связано то. и. был арестован и сослан в город Устюжна Нов-городской губернии (ныне Вологодская область России). а не как религиозному авторитету. К началу 1859 года князь Барятинский разместил войска по всему периметру Кавказской линии: 18 батальонов в Закавказском округе (собственно на лезгинской линии). герою кавказской войны. всего в Кавказской армии насчитывалось на этот период 308669 человек. Но имаму Шамилю. наставником). который исповедовал непротивление силе и проповедовал мир на чеченской земле.непонятным для чиновников на месте в Чечне. Кроме того. 34 батальона на правом фланге. Захват Чечни. в Ингушетии и Анди (Дагестан).

. она больше служила женам имама предметом украшения). К 1859 году закончилось переоснащение русской армии оружием нового образца (нарезного). Обороной руководил сын Шамиля Гази-Магомед. объявленный еще в 1847 году на съезде в Андии преемником имама. в следующем 1858 году . По дороге из Ведено одним из главных наибов Шамиля КибитМагомой (Дагестан) был ограблен багаж имама.100 человек.И. Сухозанету писал о преимуществах нарезного оружия и просил министра о вооружении всего Кавказского корпуса этими ружьями в кратчайший срок. показал очевидное преимущество русских.5 коп.цифра фактически изменилась не намного . Среди прочего была утеряна и корона Шамиля (которой. Князь А.. После недолгого совещания наибов Чечни под руководством Талхига было решено сдать крепость и признать себя побежденными. он никогда не позволял себе пользоваться. Не входит в это число и казачество. начинает основную операцию по захвату столицы имамата Ведено. 28 февраля начался штурм крепости. Однако жесткий бой. Все это заставляло ускорить операцию по захвату имамата. осыпанная бриллиантами. Его отряд расположился в нескольких километрах от селения. не считая артиллерии и кавалерии. 5 апреля 1859 года изъявили покорность генералу Н. кстати. К началу февраля 1859 года Чеченский отряд. вдребезги разносившие крепостные стены. Также следует учесть и грандиозные финансовые расходы русской армии. Евдокимову общества Чеберлой. 4 коп. возглавляемый генераладъютантом Евдокимовым. Остатки войск под командованием Гази-Магомеда совместно с чеченскими мюридами во главе с Байсангуром Беноевским переправились через Андийский хребет в Дагестан. но уже в 1859 году для завершения операции на северо-восточном Кавказе было выделено 17 461 876 руб.. После столь тщательной подготовки. На поражениях горцев сказывалось и отсутствие современного оружия. Евдокимову понадобилось три недели для подготовки данной операции.14 610 172 руб. 74 коп.И. которые ложились тяжким бременем на казну. длившийся несколько часов. Барятинский в письме от 8 ноября 1857 года к военному министру М. в том числе и казна имамата. Особую опасность для горцев представляли тяжелые орудия.О. В 1857 году было израсходовано 14 589 647 руб. 9.

Ауховское приняло российское подданство. Таким образом. Но ему предстояло еще 11 лет прожить почетным пленником в Калуге. хоть как-то уменьшить противодействие новому российскому управлению. в которой обещает неприкосновенность их уклада и образа жизни. Взятие Чечни предрешило судьбу всего имамата. Наместника Кавказского. Он обращается к чеченскому народу с «Прокламацией».А.) . но теперь народы мои изменили мне.С.я сед. что не далеко от мечети.12 мая 1859 года было покорено общество Нохчмохкхой (ичкеринцы). В своем обращении к князю А. которые могли бы. Всего через два с половиной месяца после покорения Чечни пал и Дагестан со всеми многочисленными обществами.И. для блага их”. и имам Шамиль сдался на милость победителя. 15 мая последнее общество Чечни . Барятинского (1860 г. поскольку именно она была опорой в многолетней войне Шамиля с Россией. умереть в возрасте 72 лет и быть похороненным в городе Медине на кладбище Джаннатуль Баки. по его замыслу. Прокламация чеченскому народу Главнокомандующего Кавказской армией.). мне 63 года. потому были необходимы меры. Барятинский и Чечня. Барятинскому Шамиль сказал: “Я тридцать лет дрался за религию. Не гляди на мою черную бороду . и. в котором похоронен Пророк (С. а наибы разбежались. да и сам я утомился: я стар. Двадцатилетняя история имамата Шамиля закончилась его добровольной сдачей в плен. наконец. генерал фельдмаршала князя А. Поздравляю вас владычеством над Дагестаном и от души желаю государю успехов в управлении горцами. Князь Барятинский осознавал. традиций и обычаев. этот день для Чечни можно считать датой покорения и окончания Кавказской войны на ее территории.И. 25 августа в Гунибе была поставлена точка в длительной и жестокой борьбе народов северо-восточного Кавказа с российской империей. что достичь спокой-ствия в крае в ближайшее время не удастся. Гуниб пал.

При окончательном покорении Чечни и Дагестана я объявил уже вам изустно. будут управлять вами по адату и шариату. которые впредь могут быть одарены частным лицам за заслуги. останутся в запасе в распоряжении Правительства. будут отданы вам в вечное владение. Земли. Те же земли и леса в горной полосе. что ИМПЕРАТОР ВСЕРОССИЙСКИЙ бесконечной милости своей великодушно даровал прощение чеченскому народу за все враждебные его действия против нас в продолжение более 20 лет. распространяя на вас Свою благость и попечения. и каждому аулу будет дан акт и план на вечное владение землей. 5) Снисходя к бедному положению народа. эти земли навсегда остаются собственностью казны. с тем. а суд и расправа будут отправляться в народных судах. где жил чеченский народ до возмущения 1839 года. Правительство освобождает вас от взноса податей на пять лет. 4) Правители. Вам отведутся земли на каждый аул соразмерно числу жителей. которыми народ до возмущения не пользовался и откуда вышел при нынешней покорности. . наравне с другими своими подданными. Подтверждаю ныне письменно мои слова и объявляю снова. потерпевшего от разорения войной. дарует вам следующие милости: 1) Каждый из вас может свободно отправлять свою веру. и те из не занятых никем земель. составленных из лучших людей. исключая тех. которые будут избираемы вами и назначаемы в должности с согласия ваших начальников. за вред и убытки. подаренные Правительством. что все случившееся в продолжение этой бедственной для народа войны должно быть забыто навсегда. но на них не предлагается поселять ни казачьих станиц. поставленные над вами. которые заняты под укрепления с принадлежащими к ним покосными местами. останутся навсегда неотъемлемой их собственностью. чтобы вы в течение этого времени устроили свое хозяйство. ни чеченских аулов. и никто не будет вам препятствовать исполнять обряды ее. за пролитую кровь Русских. 2) От вас никогда не будут требовать рекрут и никогда не обратят вас в казаков. Отныне ЕГО ИМПЕРАТОРСКОЕ ВЕЛИЧЕСТВО. 3) Все земли и леса на плоскости. причиненные нам во время войны.

в вознаграждение за службу их вашему обществу.отдохнули и вообще поправились в домашнем быту.е. 6) Точно так же в течение пяти лет мы освобождаем вас от обязанности выставлять милицию. по назначению начальников. лучшим. для караулов при арестантах и для поддержания порядка и спокойствия в крае. по общему совещанию. Каждому из вас. это будет лежать на вашей обязанности. вы обязываетесь выставлять в постоянное распоряжение ваших начальников не более как по одному конновооруженному человеку с каждых 100 сажен. предоставленных для всех подданных Русского Императора. как то: к разработке полей. каждый раз по особому требованию. На первое же время вам предстоит только назначать содержание вашим аульным старшинам и другим должностным лицам в аулах в таком размере. Объявляя вам эти милости. надобно поправлять их. Это главное. где вы найдете для себя промысел. Повинуйтесь назначенным над вами начальникам. Эти люди будут постоянно находиться при ваших начальниках для рассылок. на полном содержании обществ. В стране вашей войска разрабатывают дороги. как вы сами найдете для себя. чинить мосты и не давать зарастать лесом. не скрывая их ни под каким предлогом. отныне все силы наши. вырубленным войсками. наймом или по очереди. вам теперь открыт путь во все места за Сунжу и Терек. пять лет) вы обязываетесь уплачивать подать с каждого дыма по рублю. обратите к мирным занятиям. и назначайте от себя по очереди людей для того. к ремеслам и торговле. вы будете только назначать людей для рассылки бумаг и приказаний и для караула при арестантах в аулах и в дороге. то вместо назначения людей. какой вы сами признаете справедливым по вашему общему совещанию. которые столько лет тратили на разоряющую вас войну. чтобы караулить их в аулах и отводить их в другие места. по которым вам будет легко провозить все. ловите и выдавайте преступников и беглых. можно будет заниматься ремеслами и торговлей на общих основаниях. чтобы вы воспользовались спокойною жизнью. но чтобы они всегда были полезны. По истечении же льготного срока (т. Вы скоро сами убедитесь в пользе для вас этих дорог. а для произведений ваших сбыт. что мы от . кто пожелает. Когда же пройдут льготные лета. что вы отправите для продажи. преследуйте. я желаю.

что Правительство твердо охраняет ваше спокойствие. в которых рубка будет производиться свободно. совершивший убийство вследствие канлы. Вот все. живущих между вами. должен быть уничтожен между вами. В тех лесах. Один только обычай кровомщения. и верно объяснить содержание его на местном языке. и правильность распределения будет поверяться народным судом. Каждый из вас. Вы отныне должны быть убеждены. и за каждую подводу. от вас требовать не будем. будете исполнять. что вы обязаны. которые любят разбой и грабеж. под наблюдением наибов.вас требуем для вашего же собственного спокойствия. будет судим по русским законам и подвергнут наказанию по определению суда. При прохождении войск через ваши земли мы будем иметь надобность в подводах от жителей. Для сохранения лесов от истребления должно назначить в каждом ауле особые лесные участки и запретить порубку их без дозволения общества. что ваша вера. а потому мы возложим ответственность за убийство и грабежи на те аульные общества. Не имейте более никаких опасений и сомнений на счет вашей будущности. вам будет выдаваться от казны определенная плата. не сообразных с настоящим положением вашим. на земле которых они будут случаться. станете просить сами об изменении некоторых и других обычаев ваших. и ничего более того. Никто лучше вас самих не может знать тех людей. . Справедливое распределение подвод между жителями по очереди будет возложено на сами общества. Деньги эти будут храниться в народном суде и за правильным их употреблением будет учрежден надзор. чтобы оно сделалось известным всему народу. должно установить денежный сбор по приговору народного суда. сверх положенного для войск по закону числа оных. о чем я вам теперь объявляю. Число этих подвод будет назначаться главными начальниками. Сельские муллы и кадии обязываются прочесть это объявление при мечетях столько раз в дни джумы. Вы скоро сами поймете пользу уничтожения этого дикого обычая и когда увидите. пострадавшим от пожара или других несчастных случаев. ваша собственность и ваши обычаи остаются неприкосновенными. как противный Богу и наносящий неисправимый вред лицам. для того чтобы собранные деньги употреблять на содержание школ и на пособие бедным. сколько возможно без обременения для вас. и никто лучше вас не может узнать о прибытии в край таких людей из других мест.

которые стали бы тревожить народ ложными и превратными толками. Увы. то они подвергнутся самому строгому наказанию. К вопросу антибольшевистского национального восстания в Грузии 1924 г. восстание последователей КунтаХаджи Кишиева (в 1864 г. Геральдическая атрибутика Ингушетии. Ичкеринский и Нагорный. Завершение войны позволило России утвердиться на Северном Кавказе. Грузия). ГенералФельдмаршал Г. Формирование антигитлеровской коалиции и позиция Польши накануне войны (на материале статей Мустафы Чокая). Аргунский.). От редакции. Мариам БЕЖИТАШВИЛИ 6. Окончание Кавказской войны для Чечни (1859 г). Бахыт САДЫКОВА 7. Мечети Грузии: вчера и сегодня. и в дальнейшем была разделена на четыре округа при Терской области: Чеченский. Георгий МАМУЛИА 4. наобещавшего много того. что шло вразрез с политикой Петербурга на Кавказе. Майрбек Вачагаев (Париж.) и др. Барятинский . постепенно включая данные территории в административно-политическую и экономическую орбиту империи.При этом предваряю. без малейшей пощады. Великие личности прометеизма. 2. данные обещания не пережили самого князя в должности Наместника. и его последствий для грузинского вопроса в Европе. Но долгожданное спокойствие в Чечне не наступило: с момента завоевания до начала ХХ века здесь прошли массовые выступления под руководством Байсангура Беноевского (с 1859 по 1861 гг.). часть чеченцев осталась в Хасавюртовском.). Франция) 5. Беслан БОРЧАШВИЛИ (Тбилиси. Чечня была насильственно включена в состав Российского государства. что если бы за сим явились между вами злонамеренные люди. Главнокомандующий Кавказскою армией и Наместник Кавказский. Бахыт САДЫКОВА . восстание Алибека-Хаджи (1877-1888 гг. Уже через два года считалось неуместным вспоминать о слабости Барятинского. Оглавление: 1. Майрбек ВАЧАГАЕВ 3. массовое переселение чеченцев в Турцию (1864-1865 гг.

Печать в Терк-Кала в исторической перспективе. Рецензия на книгу известного азербайджанского исследователя Рамиза Абуталыбова «Мамед Эмин Расулзаде и Кавказская Конфедерация» Георгия МАМУЛИА. Description. Джамаладин КАЗИКУМЫХСКИЙ 11. Стихи и проза Чечни 14. Françoise GUERIN 9. 1935 г. правительству Грузии удалось вновь привлечь внимание . Догуж. №11-12 17. и его последствий для грузинского вопроса в Европе Георгий Мамулиа Лозаннская конференция Грузии в изгнании и дипломатия правительства С осени 1922 г. 1935 г. В результате партизанских действий полковника Чолокашвили.Б. № 10 16. Адиль-Бек Кулатти. Отзыв на докторскую диссертацию французской исследовательницы Françoise GUERIN по чеченской грамматике от доктора филологии. du tchétchène et du bats : Langues caucasiques de la branche nakh. 13. профессора МКК Д. поднявшего восстание в Хевсуретии. «Местный национализм» на Северном Кавказе по последним данным советской печати. Жанбек Хавжоко. Накшбандийский тарикат. Письмо к ученику. дипломатическая деятельность грузинского правительства в изгнании активизируется. Журнал «Северный Кавказ». Журнал «Северный Кавказ».БАЙСУЛТАНОВА 10. № 10 15. évolution et comparaison typologique de l’ingouche. 1935 г. Состав редакции К вопросу антибольшевистского национального восстания в Грузии 1924 г. Имам Абу Хамид аль ГАЗАЛИ 12. Журнал «Северный Кавказ». Письмо Давида Уркхарта к черкесам..8.

(Documents relatifs à la question de la Géorgie devant la Société des Nations. Э. p. по инициативе Луи де Брукера.. поставить этот вопрос в Лиге Наций. после оккупации Грузии большевиками в феврале-марте 1921 г. предлагает Совету внимательно следить за событиями в этой части мира.). она. Л. для того. с целью воспользоваться ситуацией. и. Макдональд. 33. будут являться наиболее последовательными сторонниками защиты ее независимости в Европе.западноевропейской общественности к грузинскому вопросу. Именно эти люди. Вандервельде. де Брукер. представителя Бельгии в Лиге Наций и члена делегации II интернационала.. которая может представиться. способствовать возвращению этой страны в нормальное положение». посетившего Грузию в 1920 г. 1925. Paris. рассмотрев создавшееся в Грузии положение. Слева направо стоят: Р. представляла определенную юридическую базу для более активной политики западных стран в . осень 1920 г. На фото: Представители делегации Второго социалистического интернационала в Грузии. с помощью депутатов-социалистов. тем не менее. В результате этого 22 сентября. Несмотря на обтекаемые формулы и необязательный характер самой резолюции в целом. чтобы с помощью мирных средств и в соответствии с международным правом. ассамблея Лиги единогласно приняла следующую резолюцию: «Ассамблея Лиги Наций. Тбилиси.

Paris. Cf. «Грузия. Paris. после России и Турции. древесина. mfm 881. Понимая. président du Conseil. n° 651. в случае создания соответствующей благоприятной международной обстановки. может быть направлена в Западную Европу лишь через Проливы. существенным образом заинтересована в свободе Проливов. правительства Франции. Pichon. где она обладает наиболее длинным побережьем. microfilms des archives du gouvernement géorgien.отношении Грузии. именно здесь пролегает путь ее будущего развития. хлопок. что «до насильственной оккупации Грузии русскими войсками. К концу 1922 г. что урегулирование ближневосточной проблемы станет предметом международной конференции уже в ближайшее время. Великобритании и Италии пригласили Мустафу Кемаля начать переговоры. что Турция получит Смирну. понесенных греческими войсками в боях с кемалистами и эвакуации 9 сентября Греческой армией Смирны. вопрос взаимоотношения с Турцией вновь выступил на повестку дня грузинской дипломатии в Париже. кемалисты и западные союзники подписали 11 октября Муданийское перемирие. 240-242. Чхенкели напоминал. 23 сентября. 1922. 10. ministre des Affaires étrangères. p.). шелк). Одним словом. идущая из Грузии. в которой были сформулированы основные приоритеты грузинской дипломатии по данному вопросу. шерсть. Анатолию и Восточную Фракию. Z (Europe). груженная на корабли в грузинских портах. консул Грузии в Константинополе де-факто принимал . Le partage du Proche-Orient. европейские промышленные товары поступают в обратном направлении. (J. что вся продукция.. Эта точка зрения. подтверждается тем фактом. Dossier Russie (Géorgie). Poincaré. Так же. на Кавказ». поддерживая с этой последней экономические и культурные взаимоотношения. было сосредоточено на геополитическом значении Проливов для Грузии и участии ее представителей в будущей конференции. 5 октября Чхенкели обратился с особой нотой к Пуанкаре. 166-167.). 5. bobine 114. Приняв эти условия. 1938. В реальности. Главное внимание в документе. западные державы были вынуждены окончательно пересмотреть свою политику в отношении Турции. BDIC. через эти же Проливы. Archives du ministère des Affaires étrangères de France (AMAE). как и со всего остального Кавказа (нефть. предварительно обещав. (A. она обладает возможностью иметь связь с Западной Европой лишь с помощью Проливов. Tchenkeli. марганец. как черноморское государство. correspondance politique et commerciale (CPC) 1918-1940. После сокрушительных поражений. Note à R.

). (Compte rendu de la conversation de W.). но в более обширном и кровавом масштабе. в тоже время. принимая во внимание тот факт. Таким образом. сейчас было бы возможно.участие в работе межсоюзнической комиссии по контролю движения торговых судов в Проливах». 171. […] Если в Генуе. (Ibidem. имевшего традиционно хорошие отношения с турками. делегатам конференции пришлось заниматься восстанием в Сванетии и осадой этого края русской армией. в частности. развиваются еще в двух других провинциях Грузии. Baranowski. для сокрытия от глаз Европы. он протестовал против новой попытки Чичерина пригласить на будущую конференцию грузинских большевиков. под предлогом того. 11. 1922. министром внутренних дел кемалистов. «Комиссары. англичане отказали грузинам в праве присутствовать на Генуэзской конференции. что Грузия находилась в Азии. в качестве легитимных представителей Грузии. microfilms des archives du gouvernement géorgien. Посредником в этом деле. с генералом Рефет-пашой. 172. кемалисты. грузинские дипломаты. 16 ноября. (Ibidem. chargé d’Affaires extraordinaires du gouvernement de la Grande assemblée nationale de Turquie.). которые находятся во главе этого правительства. грузины стремились заручиться их согласием на возможность своей неофициальной деятельности на территории Турции. перед правительством республики и перед союзными правительствами. Как свидетельствует запись беседы. мучений населения под этим невыносимым режимом. что будущая конференция будет заниматься ближневосточным вопросом. Fol. где будет решена проблема Ближнего Востока». что во время конференции в Каннах. в принципе заинтересованные . допуск представителей национального правительства Грузии на конференцию. bobine 114. в настоящее время трагические события такого же порядка. Понимая. дипломатического представителя правительства Грузии в Турции. 167. Чхенкели напоминал также Пуанкаре о том. BDIC. Далее. mfm 881. в Тушетии и Хевсуретии». пытались использовать все возможности для налаживания связей с кемалистами. l’envoyé de la Pologne en Turquie. откуда только и можно было поддерживать связь с Грузией. состоялась встреча Константина Гварджаладзе. avec Refet Pacha. Выступая за свободу судоходства в Проливах. (Ibidem.). навязаны ему русской армией и служат ширмами. «поддержать. что в ближайшем будущем Константинополь вернется под контроль турок. не будучи избранными народом. 13. Fol. выступало польское правительство Пилсудского. Fol.

в максимальной децентрализации СССР. которые. Ibidem. с Рефет-пашой. 1922 г. Садатсуши Ушида. Заявив.). дипломатического представителя Грузии в Турции. 1922. что до урегулирования ближневосточного вопроса добиться согласия с турками не удастся. генерал согласился иметь со своим собеседником отношения лишь как с частным лицом. Гварджаладзе. он не может согласиться на существование в Турции дипломатического представительства правительства Грузии в изгнании.). тем не менее. яз. когда их спикером перед Брианом выступал Агаронян. несомненно. грузины решили сосредоточиться на защите своих национальных интересов на будущей Лозаннской конференции. станут причиной дипломатических протестов большевиков. Верховный комиссар Лиги Наций и посол Японии в Турции. на которой должен был быть урегулирован ближневосточный вопрос. что Турция выступает за независимость советских республик Закавказья. Стамбул. 16. Рефат-паша многозначительно посоветовал Гварджаладзе «не особенно держаться за армян». (Протокол встречи К. bobine 131. Посоветовав Гварджаладзе распустить имеющиеся на турецкой территории антибольшевистские грузинские организации. (На груз.. Поняв. Константин Гварджаладзе. посланник Польши в Турции с супругой. . что в силу договора. 11. представитель правительства Грузии в изгнании в Турции с супругой. заключенного с большевиками. министром внутренних дел Турции. Не забыли турки и совместных дипломатических демаршей кавказцев в 1921 г. Рефет-паша заявил Гварджаладзе. Во всяком случае. на фото: Слева направо: – Владислав Барановский. не желали портить своих отношений с Москвой накануне Лозаннской конференции. Турция.

27 ноября, неделю спустя после начало конференции в Лозанне,
Чхенкели направил на имя ее участников первую ноту, в которой вкратце
повторялся тезис о том, что приглашение на конференцию Грузии, в лице
ее законного правительства, «будет в подобный момент не только актом
высшего правосудия, но еще, как я уже говорил, актом, соответствующим
целям конференции». (A. Tchenkeli, Note à la conférence de la Paix, à Lausanne, 27. 11.
1922. Ibidem, bobine 119.).

Пуанкаре, который также хотел, чтобы Грузия была представлена на
Лозаннской конференции делегацией правительства в изгнании, тщетно
пытался убедить Ллойда Джорджа согласится на это. Англичане,
напротив, желали участия в конференции представителей грузинских
большевиков. Если раньше, они отказали представителям грузинского
правительства в изгнании в праве участия в Генуэзской конференции под
предлогом того, что Грузия находится не в Европе, а в Азии, на сей раз,
они привели еще более «специфический», и, в значительной степени,
пробольшевистский аргумент. Лорд Керзон заявил Пуанкаре, что Англия
признала независимость Грузии, а не его социал-демократическое
правительство. Кроме того, Великобритания не может пригласить на
конференцию правительство, которое не контролирует территорию своей
страны. Несмотря на настойчивость Пуанкаре, правительство Ллойд
Джорджа осталось на этой точке зрения. В конце концов, союзники
решили не приглашать на конференцию ни поборников независимости
Грузии, ни московских марионеток, – грузинских большевиков. (А.
Чхенкели, Меморандум полномочного посла Грузии относительно дипломатической
деятельности в 1921 и 1922 гг., март 1923. (На груз. яз). Ibidem, bobine 132.).

1 декабря, когда стало окончательно ясно, что грузинская делегация
не будет приглашена в Лозанну, от имени Чхенкели на имя конференции
была послана новая нота. В ней посланник Грузии во Франции высказывал
просьбу, чтобы в официальном протоколе конференции были отражены
следующие тезисы.
« 1) Очевидно, что Грузия, признанное де-юре черноморское
государство, должна была участвовать в конференции по Проливам.
Если эта республика не была приглашена, это было исключительно в
результате ненормальной ситуации этой страны, в настоящее время
оккупированной русской армией.
2) Этот пункт, подчеркнутый и зафиксированный в протоколах
конференции, даст возможность упомянутой конференции включить
в ее акты следующие положения:

А) Как только ситуация в Грузии вновь станет нормальной,
последняя будет приглашена подписать все договора, конвенции и
оговорки, имеющие отношения к Проливам, и в целом, к вопросам,
представляющим интерес для Грузии.
Б) Грузия будет представлена в международных организациях, в
которых могут принять участия черноморские государства,
призванных наблюдать за статусом Проливов и урегулировать
связанные с ними интересы. До того момента, пока назначение
грузинских представителей в упомянутых организациях не станет
возможным, великие державы берут на себя сохранение прав и
интересов Грузии». (A. Tchenkeli, Note à la conférence de la Paix, à Lausanne, 1.

12. 1922. Ibidem, bobine 119. Cf. A. Tchenkeli, Note à de Peretti, directeur des affaires
politiques et commerciales du ministère des Affaires étrangères de la France, 25. 11.
1922. AMAE, CPC 1918-1940, Z, dossier Russie (Géorgie), n° 651, Fol. 191.).

Следующая нота, содержащая в себе подробное изложение позиции
грузинского правительства по вопросу о международном статусе Проливов
и судоходства в них, была послана Чхенкели 8 декабря. Документ
содержал в себе критику политики большевистского руководства,
стремившегося максимально ограничить проход судов нечерноморских
государств через Проливы «в соответствии с традиционными целями
царской дипломатии, – превратить Черное море в русское озеро, таким
образом, гарантировав России гегемонию надо всеми черноморскими
государствами. […]
А) Мы отвергаем, самым категоричным образом, предложения г-на
Чичерина
относительно
Проливов.
Предложения,
которые
игнорируют права Грузии по этому вопросу, и имеют единственной
целью лишить наш народ средств связи с западными странами.
Б) Мы полностью присоединяемся к принципам проекта делегаций
приглашающих
держав
относительно
свободы
Проливов,
переданного лордом Керзоном территориальной комиссии 6 декабря
текущего месяца», – резюмировал позицию правительства Грузии в
изгнании Чхенкели. (A. Tchenkeli, Note à la conférence de la Paix, à Lausanne,
8. 12. 1922. BDIC, microfilms des archives du gouvernement géorgien, mfm 881,
bobine 119.).

Следует отметить, что хотя союзники, в определенной степени в
нарушении собственных обязательств, и не пригласили грузинскую
делегацию на конференцию в Лозанне, они, тем не менее, проявили

твердость и в отношении большевиков. В частности, западные державы
категорически отказали грузинским и украинским большевикам в праве
подписать от имени советской Грузии и Украины протоколы конференции
и заключительный договор.
31 декабря, в ноте на имя секретаря большевистской делегации,
генеральный секретарь Лозаннской конференции Рене Массигли уточнил,
что руководитель советской делегации может подписывать протоколы
лишь от имени советской России, а не от имени Грузии или Украины, на
что также претендовали большевики. (R. Massigli (le Secrétaire-Générale de la
conférence de Gênes), Note à A. Sabanine, (secrétaire de la délégation russe), 21. 12. 1922.
Ibidem.).

5 января 1923 г., вследствие разногласий между западными
державами и турками, конференция была прервана и возобновила свою
работу лишь 23 апреля. Чичерин попытался вновь принудить союзников
признать большевиков в качестве законных представителей Грузии и
Украины. Он рассчитывал, что если Кремль согласится подписать
Лозаннский договор, в принципе невыгодный для СССР, представители
западных держав, в свою очередь, могут отказаться от поддержки грузин и
украинцев, признав местных большевиков легитимными представителями
этих республик.
19 июля Чичерин направил телеграмму на имя Массигли, в которой
он информировал союзников, что правительства трех советских республик
(России, Украины и Грузии) уполномочивают Николая Иорданского,
большевистского представителя в Италии, подписать договор от их имени.
Тем не менее, позиция западных держав осталась твердой, и 14 августа
Иорданский подписал Лозаннский договор только от имени
большевистской России. (Россия и черноморские Проливы (XVIII-XX столетия).
Изд. Л. Нежинский, А. Игнатьев, Москва, 1999, с. 387.).

Таким образом, в договоре Грузия и Украина не были признаны
входящими в состав Советского Союза. Кроме этого, союзники
зарезервировали за этими двумя странами места в международной
комиссии по Проливам. (E. Milhaud, La Géorgie, la Russie et la S.D.N. Publié sous les

auspices du Comité international pour la Géorgie, Genève, imprimerie du journal de Genève,
1926, p. 10-12.).

В итоге, по этим и другим причинам, СССР отказался
ратифицировать Лозаннский договор. Уже в это время Кремль хотел иметь

Наряду с этим. 2008. разграблены. После нескольких месяцев пыток и издевательств. с. также как и 1 500 церквей. советским карательным органам удалось арестовать руководство Объединенного военного центра. взбешенный отказом союзников признать грузинских коммунистов легальными представителями этой республики. Изд. К началу 1923 г. отказавшиеся подчиняться большевикам и провозгласить ликвидацию их политических организаций и партий. яз. все епископы и большинство священников были арестованы. Кремль. в ответ на обращение Патриарха Амвросия. после длительных поисков. (На груз. Suny. центральное периодическое издание проживающих за рубежом грузин. дали своим палачам лишь минимальное количество информации. посланного Генуэзской конференции. В тоже время. По свидетельству Константина Андроникашвили. планируя усиление своего флота. арестованные. 221-222. увольнялись с работы. Параллельно с этим. Мамулиа. 8. Письмо правительству Грузии в изгнании. 1923. в апреле-августе. В марте 1923 г. (R. прибег в стране к кровавым репрессиям.). 25. с целью исключить в это время какие-либо выступления в самой Грузии. которые. Сам Патриарх. были расстреляны. ГПУ удалось выйти на след членов Комитета независимости Грузии и Объединенного военного центра. председателя Комитета независимости Грузии. Танамемамулэ (Соотечественник). Такие же методы были применены в отношении мусаватистов в Азербайджане и дашнаков в Армении. № 3 (29). грузины. Андроникашвили. ГПУ заставило попавших в их руки социал-демократов вынести постановление о самоликвидации партии.). Bloomington and Indianapolis. включая почти все находящиеся в провинциях церкви. которые могли бы вновь привлечь внимание Европы к грузинскому вопросу. Г. Все грузинские монастыри. ГПУ Азербайджана удалось раскрыть эти связи и передать информацию своим коллегам в Тбилиси. 1994. ссылались и подвергались пыткам в застенках ГПУ.свободные руки в черноморском регионе. большевики приступили к систематическому уничтожению грузинской церкви. (К. арестовывались. The Making of the Georgian Nation. Так. Тбилиси. Комитетом независимости было заключено соглашение с антибольшевистскими организациями Азербайджана и горцев о совместной борьбе за независимость Кавказа. судя по сохранившимся протоколам допросов. 4. превращены в клубы или ..). большевики прибегли к кровавым репрессиям против политических партий Грузии. p. G.. В феврале. были закрыты.

в результате чего получать разведывательные сведения из штаба Отдельной кавказской армии. компенсировать в полной мере ущерб оказалось невозможным. (Н. После массового ареста офицеров грузинских советских воинских частей. было важно добиться хотя бы нейтралитета Анкары в отношении кавказского национально-освободительного движения. сохраняющую те же функции что и раньше. но более тесно связанную с комитетом в смысле контроля и координации. (Ibidem. Под страхом репрессий. оказалось. Кроме того. невозможным. . достижение договоренности с Турцией снова выступило на повестку дня правительства Грузии в изгнании. Ной Хомерики.и внутриполитических осложнений в СССР.разрушены. яз. после ареста руководства Объединенного военного центра. Исходя из вышеупомянутых рекомендаций. Большевики не останавливались перед осквернениями святынь.). Несмотря на положительные результаты. Последний был преобразован в военную комиссию. как минимум. С лета 1923 г. microfilms des archives du gouvernement géorgien. Хомерики.).). Комитет независимости Грузии приступил к восстановлению своих региональных повстанческих организаций. Отныне. один из руководителей Комитета независимости Грузии. правительство Грузии в Париже попыталось. Неудача попытки сближения с Турцией После Лозаннской конференции. комсомольские активисты препятствовали населению крестить детей или совершать церковное бракосочетание. прежде всего. (На груз. урегулировать вопрос грузинотурецких взаимоотношений. обладавших опытом руководства повстанческой деятельности. bobine 131.. ГПУ удвоило свою бдительность. 6. успех восстания возможен лишь в случае совместного выступления всех народов Кавказа. в настоящее время. а также обеспечения. 7. BDIC. Письмо правительству Грузии в изгнании. обладавшие связями в турецких правящих кругах. отныне. внешне. 1924. К делу были так же подключены азербайджанцы. нейтралитета со стороны Турции. сообщал в Париж. достигнутые в деле восстановления подпольных организаций. Для успеха дальнейшей борьбы за освобождение Грузии и всего Кавказа. на которой ближневосточный вопрос в общих чертах был разрешен. что если раньше еще можно было надеяться на успех восстания в одной Грузии. изрядно пострадавших в результате ареста ГПУ руководства Объединенного военного центра. ситуация коренным образом изменилась. mfm 881. успех предприятия в значительной степени зависел от налаживания регулярного финансирования. а так же присылки в Грузию подпольщиков.

Гварджаладзе удалось встретиться с одним из лидеров кемалистов. 2 марта. дипломатический представитель Грузии в Турции. Февзи-паша торжественно заверил Гварджаладзе. представившийся маршалу в качестве представителя Комитета независимости и национального правительства в изгнании. был хорошо осведомлен о положении дел на Кавказе. регион будет немедленно оккупирован турецкими войсками. Февзипаша обладал достаточно подробной информацией о восстании в Сванетии и действиях партизанских отрядов полковника Чолокашвили. Tchenkeli. который. В начале 1924 г. Toptchibachy. авторы перешли к более конкретным проблемам. Население Грузии. что позиция Турции по данному вопросу будет играть крайне важную роль в успехе этого дела. в результате чего Москва стремилась установить над этими республиками еще более твердый контроль. маршалом Февзи-пашой. направили ноту на имя Исмета Иненю. Они были согласны признать Карсский договор. в составе Грузии. с помощью дипломатов польского посольства в Стамбуле. Note à Ismet Pacha. Осудив включение в СССР Закавказской федерации. 12.. Рассмеявшись. Армении и Азербайджана. заключенного ими с Анкарой. président du Conseil et ministre des Affaires étrangères de la Turquie. со своей стороны подчеркнул. Гварджаладзе. что в интересы Турции не может входить обладание общей границы с Россией. что в . Комитет независимости просит лишь подтвердить хотя бы на неофициальном уровне тот факт.. сообщил своему собеседнику. (A. Ibidem. премьер-министра и министра иностранных дел Турции. что правительство Грузии было всегда уверено в том. в случае оставления русским войсками Закавказья. Гварджаладзе. что подобные утверждения полностью лишены какого-либо основания. руководители дипломатических миссий Грузии и Азербайджана. К. Правительство Грузии не может не понимать. что большинство населения Грузии готово с оружием в руках выступить против оккупантов. что на данном этапе Турция лишена возможности оказать грузинам какую-либо военную помощь. Так. С целью запугать грузин. 1923. 20. в отличие от многих своих коллег. Чхенкели и Топчибаши. Гварджаладзе.20 декабря 1923 г. отметив. bobine 116. большевики распространяют информацию о том. что в силу тайного договора. в случае соответствующих встречных шагов Анкары в отношении Кавказа. A.). M. подвергается постоянной пропагандистской компании большевиков. также предпринял энергичные шаги к сближению с турками.

(J. так как англичане отказали Кемалю в праве на обладание районом Мосула. что он. Через две недели он отправиться в Анкару. будучи вынуждены ограничиться лишь доброжелательным нейтралитетом. сможет выполнить просьбу грузин. дипломатического представителя Грузии в Турции. ведших в это время с турками тайные переговоры об оказании последними помощи грузинам. С 19 мая по 15 июня в Стамбуле состоялась англо-турецкая конференция. оба лидера просили передать грузинам. Гварджаладзе. периодическое издание националдемократической партии. По словам Февзи-паши. 246-247.. стране. Париж. Le partage du Proche-Orient. (Протокол беседы К. 70. руководство Турции готово дать гарантии о полном соблюдении нейтралитета.). (Д. 2. 2. 12 марта Гварджаладзе сообщил в Париж. (На груз.).). Пилсудского с поста начальника Генерального штаба Польской армии (в декабре 1922 г. кемалисты заявили. нуждаются в дипломатической поддержке большевиков. Иверия. яз. В силу этого обстоятельства. Bobine 129. так же складывалась неблагополучно. яз. где специально обсудит этот вопрос с Мустафой Кемалем и Исметом Иненю. по вопросу определения границы Турции с Ираком. p. вероятно наиболее заинтересованной в независимости Кавказа. После отставки в мае 1923 г. Анкара будет соблюдать дружественный нейтралитет. После краткого раздумья Февзи-паша ответил. Вачнадзе. Pichon.случае восстания в Грузии. 1990.). Конференция завершилась без каких-либо результатов. с. . Анкара не может вмешаться во внутренние дела СССР. что Февзи-паше удалось обсудить этот вопрос с Кемалем и Иненю. в это время. Таким образом. (На груз. с маршалом Февзи-пашой. что официально Турция находится в дружественных отношениях с большевиками. Оказать более активную поддержку кавказскому национальноосвободительному движению Турции мешали и другие обстоятельства. На службе Отечества (Воспоминания). Новая неудача: эволюция ситуации в Польше Ситуация в Польше. пожалуй. Тем не менее. 1924. они. что в виду осложнения их отношений с Лондоном. По свидетельству Давида Вачнадзе. с лета 1923 г. они не смогут оказать грузинам активную помощь. одного из лидеров грузинских национал-демократов. Маршал сдержал данное слово. № 35. Ibidem.

. (Н. (Н. с. Targalski.). Ной Хомерики. М. что в тексте признания Польшей СССР в декабре 1923 г.). Хомерики настоятельно советовал правительству Грузии в изгнании «не оставлять Варшаву. когда Пилсудский находился не у власти. p. (На груз. Симонова..Пилсудский передал власть первому избранному президенту Польши. Т. одного из членов правительства». Нарутовичу). кавказский вопрос. Отставка Пилсудского с постов главы польского государства и начальника Генштаба. BDIC. le mouvement « Prométhée » et le Caucase. яз. военный министр Польши Соснковский особо подчеркивал. по словам одного из польских исследователей. Хомерики. Прометеизм во внешней политике Польши. Les plans polonais concernant l’éclatement de l’URSS. Уверен. 1924. – с отчаянием писал в Париж 7 июня 1923 г. bobine 131. 8.). Несмотря на то. «был удален из политической программы последующих правительств». 2002. более безопасные с политической точки зрения». mfm 881. 62. 1924. Письмо правительству Грузии в изгнание. в настоящий момент. рассчитывающих на активную помощь Варшавы. 1919-1924 гг. Москва. а контакты с эмигрантами поддерживались самими Пилсудским и его сторонниками в Генеральном штабе и министерстве иностранных дел Польши лишь на частном уровне. № 4. Варшава стала проводить в отношении Кремля политику. а послать туда. (Т. Хомерики. 10. что хотя «сотрудничество с Грузией во время войны является ценным и желательным. Письмо правительству Грузии в изгнание. и не был зафиксирован пункт относительно факта принадлежности Закавказья к Советскому Союзу. В 1922-1926 гг. на постоянной основе. 7. Так. оказала удручающее впечатление на руководителей Комитета независимости Грузии. 6. должна исключать политические и крайние меры. власти Польши стали воздерживаться от проведения каких-либо явных антибольшевистских акций. в период... «Неужели мы потеряли надежду на получение оружия из Польши?».8. (G. найдутся другие меры помощи. microfilms des archives du gouvernement géorgien. от 8 августа того же года. К таковым может относиться отправка неофициальной польской миссии на Кавказ. Новая и новейшая история. 2 января 1924 г. помощь Грузии. исключающую «вмешательство во внутренние дела СССР». в секретном письме к генералу Байеру.). начальнику второго отдела польского Генштаба. В другом письме.).

К. Сразу же по прибытии в Стамбул. Гварджаладзе. 4. 7. Чхенкели. bobine 129. Тем не менее. которая содержала сведения не только о ситуации. В сложившейся ситуации. он и его сторонники продолжали сохранять определенное влияние в военной и дипломатической сфере жизни польского государства. Gvardjaladzé. (На груз. 2. неофициальным представителем Грузии в Турции. Ibidem. (На груз. 29. ответственным за поддерживание тайных контактов с Кавказом. (Ibidem. Весной 1924 г. документ. что даже после ухода в отставку Пилсудского.). как грузинское правительство в изгнании.Следует отметить. но и рассматривало перспективы будущего предприятия в международном контексте. Письмо А. по этому поводу специальную справку. так и подпольно действующий в стране Комитет независимости Грузии. вновь сосредоточили свои усилия на подготовке восстания. Чхенкели. (C. яз.). В частности. (К. 10. 1924. Письмо А. Тем не менее. Гварджаладзе. Knoll. в связи с оказанием материально-технической помощи грузинским повстанцам. основывающийся на . яз. Так же как и его военный атташе Тадеуш Шетцель. Кнолль являлся убежденным сторонником независимости Грузии и Кавказа в целом. 1924. Ibidem.. сложившейся в регионе. и его Лишившись. правительство Пуанкаре так же оказалось неспособным сдержать ранее данные обещания. составивших 4 апреля 1924 г. Ibidem. 1924. несмотря на свое влияние. был назначен Роман Кнолль. Lettre à R. по личной инициативе Пилсудского.). Несмотря на отдельные неточности. послом Польши в Турции. Восстание в последствия Грузии в августе-сентябре 1924 г. таким образом.. Этот всплеск активности не осталась незамеченным для сотрудников второго бюро французского Генерального штаба.). он установил тесные контакты с уже известным нам К. Кнолль оказался бессильным убедить Варшаву оказать грузинским повстанцам помощь оружием. поддержки Варшавы в деле проведения активной кавказской политики. Гварджаладзе. сторонники Пилсудского не играли в это время решающей роли в восточной политике Польши. Кнолль справедливо полагал. что успех восстания может быть обеспечен лишь в случае совместного выступления всех народов Кавказа. с первых месяцев 1924 г.). 22. bobine 128.

С другой стороны. во французских источниках. Советы арестовывают руководителей меньшевиков и .источниках французской разведки в среде руководства повстанцев. не будут еще обладать необходимой спайкой. которые будут ждать начала успеха. они уверены в том. к этой цифре следует еще добавить членов национального несоциалистического блока (включающего в себя национал-демократов и националистов). ответил Синклеру (?). возможно. Особенно хорошей выглядит международная ситуация. но симпатии Макдональда на стороне грузинских меньшевиков. что «находящаяся в Грузии группировка меньшевиков (обычно. с целью проведения расследования о реальной ситуации. или просто. грузинскими социалистами. По их словам. что момент для восстания достаточно благоприятный. и. а также многочисленных колеблющихся. партия меньшевиков насчитывает в своем составе 16 500 членов. часть из которых будет демобилизована и заменена новобранцами. – Г. но движение должно начаться самое позднее в начале лета. Макдональд. В справке сообщалось. ибо в это время русские оккупационные войска. дать сигнал о начале восстания в Грузии. Руководящий комитет меньшевистской партии полагает. сложившейся в Закавказье. в настоящее время. Решение о целесообразности восстания будет принято лишь после их возвращения. Во Франции. Руководство партии направило в Грузию некоторых из ее членов. что достигнут быстрого результата в Грузии. и о степени подготовки к восстанию. народ устал ожидать начала борьбы в течение столь долгого времени. В случае восстания. организованных и платящих партийные взносы. для того чтобы противостоять народному движению. члены социалдемократической партии Грузии назывались социал-демократами. повлекут за собой благоприятную для советов смену министров. настойчиво требует от укрывшегося заграницей руководящего комитета партии. давал крайне интересные сведения о ситуации на Кавказе и планах руководителей восстания. чтобы высказаться. к тому же. Борьба между большевиками и небольшевиками достигла своего апогея. ожидающегося около 20 апреля. Англия признала советы. правительство г-на Пуанкаре не признает советы. В Грузии. что народы Закавказья будут сами решать свою судьбу.М. но следующие выборы. наконец.).

что они быстро с ними справятся. для того чтобы получить вооружение. Находящиеся в Грузии силы большевиков. таким образом. затем. выработанному осенью 1922 г. перевалы и дороги Кавказа. однако. меньшевики не могут постоянно находиться в ожидании (Возможно. что азербайджанское население восстанет и присоединиться к грузинам. Эта помощь будет испрошена у Франции и Англии. для Грузии необходимо. которые. Перед тем как начать борьбу. высылая в Россию даже грузинских большевиковдиссидентов. помешать повторению событий. Затем им понадобится иностранная помощь. заключенного с различными народностями Северного Кавказа. таким образом препятствуя прибытию подкреплений из России. которыми располагают меньшевики. наиболее крупного советского центра Закавказья. . В частности. в случае восстания в Закавказье они также восстанут. 3 кавалерийские дивизии. В результате договора. Отношение партии “Мусават” (азербайджанской) еще не определено.националистов. немедленное признание старого правительства Жорданиа в качестве законного правительства Грузии.. существует несколько трудностей. Захватив. чтобы Азербайджан также восстал и изгнал большевиков из Баку. а также моральную поддержку. завершились вторжением в Грузию. чтобы. а также движению войск из северокавказского военного округа (2 пехотные дивизии. где борьба будет еще более сложной. как только они изгонят большевиков из Грузии и начнут наступление на Баку. насчитывают в своем составе около 15 000 человек и от 25 до 30 000 человек во всем Закавказье. грузины начнут наступление в сторону Баку.. Тем не менее. Меньшевики рассчитывают. 1 территориальная кавалерийская бригада). как только будет принято решение [о восстании]. Движение будет осуществляться согласно плану. Тем не менее. и большевики могут быть изгнаны из Грузии в течение одной недели. 2 территориальные пехотные дивизии. Вероятно. в 1921 г. что финансовые ресурсы. С другой стороны. она желает заручиться поддержкой Турции. начинают истощаться).

4. по рекомендации Чхенкели и Гегечкори. восстание. 2-6.Армения является третьей закавказской республикой. Мазниашвили сопровождал генерал Александр Эристави. наиболее деликатным является вопрос Турции. дающему группировке грузинских меньшевиков в Константинополе возможность работать. Турция. закончится неудачей. С другой стороны. судя по молчаливому согласию турецкого правительства. и поступивший на службу в Грузинскую красную армию генерал Мазниашвили. 9 марта. с целью получить от Парижа финансовую и материальную помощь для повстанцев. военный советник легации Грузии в Париже. В марте 1924 г. Оставшийся в Грузии после оккупации страны большевиками.д.. правительство Грузии в изгнании возобновило свои демарши в военном министерстве Франции. грузины полагают. не может участвовать в освобождении Азербайджана». Вмешательство турков в пользу большевиков кажется невозможным. военной операцией по изгнанию из Батуми вторгнувшихся туда турок. Оккупирующие ее войска малочисленны (1 национальная пехотная дивизия и 2 русских пехотных полка) и их сопротивление можно будет быстро преодолеть. если она запретит провоз или транзит оружия и снаряжения. несомненно. Из всех вопросов. (Note spéciale au sujet de la question géorgienne. предназначенного Грузии.). наиболее благосклонно расположенной в отношении советов. в настоящее время. 9. […] Партия “Мусават” предпочитает ожидать помощь Турции. слишком занятая урегулированием своих внутренних вопросов. руководивший. Fol. слишком занятая вопросами внутренней политики. 1924. В случае. вероятно. она. будет соблюдать позицию строгого нейтралитета.. как справедливо указывал по этому поводу Мажино. Service Historique de l’Armée de Terre (SHAT). в феврале-марте 1921 г. Фактически. а также способствующему грузинам поддерживать связь с их страной и т. не примет участия в борьбе. carton n°7 N 3120.. Генеральный штаб Французской армии посетил генерал Георгий Мазниашвили. от нее зависит исход борьбы против советов. что Турция закроет глаза. один из лучших грузинских военных. которая. «не прекращал своей деятельности по подготовке . В случае восстания. и не будет противиться провозу оружия. Однако. вероятно.

был выслан из СССР в Иран. (Ibidem. Жорданиа и генерал Георгий Мазниашвили. находится накануне осуществления. В ходе визита. Мазниашвили отмечал. которое должно было охватить весь Кавказ. восстание имело реальные шансы на успех. откуда перебрался в Париж. Мазниашвили. являющийся центром политической деятельности грузинских эмигрантов. dossier Russie (Géorgie). как подчеркивал Мазниашвили.). На фото: Н. n° 652. Будучи арестованным в июле 1923 г. Maginot (ministre de la Guerre et des Pensions). Note à R. Z. président du Conseil. что «восстание в Грузии. (A. когда грузинские представители в Париже тщетно просили о поддержке французское правительство. ministre des Affaires étrangères. Лишь в таком случае. 14. генерал представил своим французским коллегам план будущего восстания... CPC 1918-1940. 1. за недоказанностью обвинений.восстания против захватчиков». . которое готовилось в течение долгого времени и задерживалось с августа 1922 г. Poincaré. 1924. Fol.). AMAE. 3. по подозрению в поддерживании тайных связей с Объединенным военным центром.

Большевизм. буржуазию и средний класс. Как и остальная часть населения. За дело независимости восстанет вся Грузия. на интеллигенцию. 1924. единственную великую державу.). дабы заинтересовать грузинским движением за независимость Францию. 2. это восстание подготовлено. 1. По словам Мазниашвили. Измученные налогами. повстанческие организации ожидали сигнала от грузинских представителей в Париже (г-на Чхенкели. что нашли в установлении советского режима орудие освобождения от своих прежних господ. 13. Они жестоко обманулись. ныне довлеет своей диктатурой и над крестьянством. посланника Грузии. эта ситуация изменилась. Fol. 3.До сих пор. его визит имеет своей целью разъяснить. Ibidem. сложившуюся на Кавказе ситуацию. «и сделать демарш перед высшими французскими властями. они страдают от экономической и промышленной разрухи и не могут удовлетворить свои потребности. вследствие падения цен на сельскохозяйственные продукты. (Exposé du général Masnief. В настоящее время. первоначально полагали. пощадила крестьян. Фактически. Грузинская территория разбита на . которая соизволила проявить свою симпатию в отношении Грузии. будет более популярным в 1924 г. Она. большевистская тирания обрушилась лишь на высшие классы. министра иностранных дел). Если этот сигнал не будет дан. чем оно было в 1922 г. Организация восстания в Грузии Восстание против большевизма. в 1922 г. сломав с помощью террора сопротивление буржуазии. На сегодняшний день. так и добрым приемом. Последние. Все некогда соперничающие грузинские политические организации объединились в одну организацию. и г-на Гегечкори. восстание будет пользоваться поддержкой как в сельской местности.. в значительной степени.. так и в городах. восстание произойдет независимо от него». оказанным ее представителям. крестьянство испытывает на себе произвол и обиды большевистских властей. как ее признанием де-юре. Таким образом.

3. обладают даже пушками. Гурию. связывающий Грузию с Россией. послужит сигналом для восстания в соседних регионах. Кубани и Дона. Таким образом.четыре крупные зоны восстания: – Кахетию. У них есть партия. скоро выйдут из борьбы. красная оккупационная армия Кавказа. обеспечит с первого же часа снабжение восстания. Во время будущего восстания. . эти отряды обрастут крестьянским населением и смогут составить 30 000 человек личного состава. где национальные организации поддерживают повстанческое движение и подготовили восстание. С настоящего времени. осуществленный у красной оккупационной армии Кавказа. что захват оружия и боеприпасов. У них есть единомышленники в Персии. Приняты все меры связи для того. сохраненными бывшими грузинскими солдатами во время демобилизации. конвои и военные поезда. связанная с руководителями антибольшевистских казаков Терека. Они вооружены пулеметами и ружьями. позволяет им с успехом уходить от преследования большевистских частей. на Северном Кавказе. В подобных условиях. контролирующего главный сухопутный путь. 2. подвергнувшаяся нападениям по всем своим гарнизонам в Грузии и Азербайджане (кроме Баку). Грузинское восстание. Сочувствие крестьян и горный характер страны. севернее Тбилиси. Отряды в Гурии. чтобы восстание разразилось повсюду одновременно. Перспективы восстания на успех. Имеретию. упомянутые отряды осуществляют нападения на посты. Руководители грузинского движения убеждены в том. окажется полностью изолированной от России. что могут рассчитывать на восстание в Азербайджане (в меньшей степени. Сформированы 22 отряда. Можно рассчитывать. большевистские части. дислоцированные на русской территории. в Дагестане и в Горской Республике. Сванетию. Помощь соседних стран. в промышленном центре Баку). которая последовала за большевистским завоеванием 1921 г. Сигнал будет дан из горного района.

они рассчитывают на длительное прекращение сообщений по железным дорогам. испрашиваемая у Франции.). захватив. Помощь. что большевики вряд ли смогут начать новую операцию по завоеванию Южного Кавказа. 4. 3 большевистских миноносца. они обеспечены от высадки со стороны грузинского побережья тем. базирующихся в персидском порте Энзели. помощь. предоставить ей. в случае успеха восстания. и национальное правительство утвердится в Тбилиси. . когда грузинская территория будет освобождена. вызванное сопротивлением.е. В связи с этим. не требующих ходьбы под французским флагом. В последующий период. Они надеяться прервать транспортное сообщение по Каспийскому морю (с Астрахани до Баку). Сухуми). Fol. Следует отметить. испрашиваемая ограничивается лишь простой моральной поддержкой. 2-5. что сотрудники Генерального штаба составили по поводу доклада Мазниашвили свою собственную аналитическую записку. В период восстания. Казаки перережут дорогу от Новороссийска до Батуми. Поти. 3) французских банках. (Ibidem. на Черноморском побережье. где высадка может состояться (Батуми. с целью организации и укрепления ее безопасности: 1) Возможность получить от французских промышленных фирм оружие и снаряжение мелкого калибра. 2) Содействие правительства при предоставляющих финансовую помощь. т. Посылка в Грузию нескольких находящихся в отставке французских офицеров. Очамчира. с первых же часов. у Франции. руководители грузинского восстания считают. Грузия обратиться с просьбой о помощи к Франции. что привели в состояние обороны те редкие места. в результате восстаний на Северном Кавказе. с целью организации Грузинской армии».Горцы Кавказа перережут железную дорогу Ростов-Баку. Оказавшись хозяевами положения в Закавказье. Наконец. которое будет транспортировано морским путем в условиях. на побережье Каспийского моря.

переслали в МИД страны. 7.которую. на его новое завоевание. (Ibidem. по мнению генерала Мазниева. В конце записки. должны столкнуться с серьезным сопротивлением там. если «серьезные. где неожиданность первых часов не сделает войска беззащитными. «Силы восставших. расположенных вдоль западной границы. По их мнению. (Avis de l’Etat-Major de l’Armée. Сибири или Туркестана. и имеющих в своем распоряжении около 50 самолетов и около 10 бронированных поездов. непредвиденные обстоятельства. восстание на Кавказе имеет «шансы на длительный успех лишь в том случае. что надеяться на успех восстания можно лишь в том случае. При этом французские генштабисты подчеркивали. что исходя из военного потенциала. Fol. насчитывающими около 30 000 бойцов. Можно допустить. заслуживают лишь похвалы». к тому же. где восстания не произойдет: – регион Баку – Армения». Изучение боевого расписания красной армии показывает. которые содержат утверждения генерала и руководителей грузинского восстания. которым располагали большевики. Fol. что правительство большевиков будет реагировать решительным образом. военный переворот). и. вызовут резкие изменение в европейской части России (война с соседним государством. существуют регионы. (Ibidem. обладающими сотней артиллерийских орудий.). ее авторы отмечали. видимо. для того чтобы сохранить в своем владении Закавказье. что не снимая частей из армейских корпусов. которые были предоставлены генералом Мазниевым относительно материальной и моральной подготовки восстания в Грузии и в других странах Кавказа. если это будет необходимо. если упомянутое восстание будет являться сигналом для аналогичных восстаний в нескольких регионах русского государства». Верховное командование большевиков может . патриотизм и храбрость которых. и пойдет. 6. кроме тех. отмечалось. восставшим будет нелегко справиться с дислоцированными в Закавказье вооруженными силами большевиков. В ней. общее восстание.). Ibidem.). в частности. не дают возможность Генеральному штабу армии высказаться относительно точности и преувеличений. впоследствии. что «отсутствие сведений.

располагать рядом дивизий. а также заключение. Сам Макдональд. он. (W.. достаточных для успешного сокрушения сопротивления казаков. если разведывательные данные. Став премьер-министром в 1924 г. подготовленной от имени Пункаре МИД страны.-P. 3. был в составе делегации II интернационала. традиционно стремясь избежать каких-либо дипломатических осложнений с Кремлем. Histoire diplomatique de 1919 à nos jours. начавшаяся в СССР консолидация большевистской тирании. Paris. его представителям следует без обиняков. (R. вместе с действующим в подполье . В результате этого курса. однако.). что грузинский народ не смирился с оккупацией. сообщаемые грузинами. посетившего Грузию по приглашению грузинского правительства и поддерживал хорошие отношения с грузинскими социал-демократами.). правительство Грузии. 1990. привело к приходу к власти лейбористского правительства Рамсея Макдональда. E. надеясь обеспечить английской продукции доступ на русский рынок. в целом занимало слабую и беспринципную позицию в отношении большевизма. посещающим второе бюро Генерального штаба. 292-295. ministre des Affaires étrangères). Смена правительства Польши. p.). Ibidem.). с целью еще раз показать международному сообществу. 8. Fol. и не вступая в дискуссии. Vandervelde. La démocratie géorgienne. стремился к улучшению отношений с советами. будут представлять явный интерес для военного министерства. а также воспрепятствовать признанию республики частью СССР. В ответной ноте. в целом неблагоприятный контекст. 1921. уже 2 февраля Великобритания юридически признала СССР. Duroselle. заявить «генералу Мазниеву и другим русским (sic) эмиссарам. сразу же оказало свое влияние на позицию французского МИД. отмечалось. Как мы уже отмечали. (Ibidem. внешнеполитическое ведомство Франции. Азербайджана и Грузии». Maginot. Несмотря на этот. p. (J. Poincaré (président du Conseil. международная ситуация стала меняться в пользу советов.. Падение в Великобритании консервативного кабинета Бонар Лоу. Note à A. ministre de la Guerre et des Pensions. что даже в случае. что французскому правительству невозможно предоставить какую-либо поддержку их предприятию». осенью 1920 г. Préface de M. Woytinsky. 83. горцев. Paris. 1924. 24. С начала 1924 г. сделанное по поводу перспектив восстания на Кавказе экспертами Генерального штаба.

что успех восстания зависит от поддержки. яз. если мы одним ударом освободимся от большевиков. (На груз. создавало прецедент в связи с признанием советов и другими державами. несомненно. отсутствием опытных кадров и разрушительной работой ОГПУ. 1938. 1924. восстановить связь будет невозможно. Пагава наткнулся в Азербайджане на сеть провокаторов. что в сложившейся ситуации повстанцам не следует рассчитывать на получение какой-либо помощи от западных держав до начала восстания. сможет получить для нас помощь». 15 февраля ОГПУ был арестован Гогита Пагава. В случае дальнейшего отсутствия финансирования. правительство тайно послало в Грузию Валерьяна (Валико) Джугели. Кремль решил употребить все свои усилия для того. Андроникашвили. Гогиберидзе. По свидетельству очевидца. бывшего командира Народной гвардии. 86. получившим. В феврале. (К. с. сведения о готовящемся восстании.). посетив Гурию. один из руководителей социал-демократов. «Лишь в том случае. Подготовка к восстанию тормозилась хроническим недостатком финансовых средств.). Как впоследствии сообщал в Париж председатель Комитета независимости Грузии К. microfilms des archives du gouvernement géorgien. Понимая. со своей стороны. (С. что. (На груз яз. – сообщил Джугели руководителям подпольных организаций в Гурии. от внедрившихся в подпольные организации агентов. разрывало «единый антисоветский фронт империалистических держав».). – подчеркивал Андроникашвили. ОГПУ сосредоточилось на том. bobine 131. взяло курс на всеобщее вооруженное восстание. 27. в связи с возможностью осуществления успешного восстания. . ответственный за связь с подпольными организациями Азербайджана. с наиболее антибольшевистски настроенным населением. Исходя из этого постулата.Комитетом независимости. Джугели откровенно заявил. По мнению большевиков. признание Великобританией СССР. BDIC. способные привлечь внимание общественности Европы к грузинской проблеме. Борьба за Отечество. которую могут оказать грузинам другие народы Кавказа.). чтобы не позволить повстанцам организовать в Грузии новые широкомасштабные выступления. наше правительство. Целью его миссии являлась оценка потенциала грузинского сопротивления. Рамишвили. Андроникашвили. mfm 881. Париж. и сумеем продержаться около месяца. в результате чего сильно пострадала связь с подпольем в этой республике. Письмо Н. чтобы лишить повстанцев каких-либо связей в Азербайджане и на Северном Кавказе. примыкающий к Турции регион. 3.

В другом письме от 27 марта, Андроникашвили сообщал
представителям правительства Грузии во Франции, что если еще три
месяца назад, восстание в принципе было возможным, ныне, в результате
действий ОГПУ, прибегающего к массированному применению
провокаций, подкупа и пыток, многие подпольные организаций были
уничтожены, в результате чего, «крупномасштабную работу пришлось
приостановить». (К. Андроникашвили, Письмо правительству Грузии в изгнании,
27. 3. 1924. (На груз. яз.). Ibidem.).

Параллельно с этим, ОГПУ нанесло удар по планам восставших и на
Северном Кавказе. 18 апреля был арестован шейх Али Митаев, наиболее
крупный национальный и духовный деятель Чечни, руководитель
религиозного движения Кунта Хаджи, которое насчитывало в своем
составе до 10 тысяч последователей-мюридов. Установив еще с 1922 г.
связь с повстанческим отрядом полковника Чолокашвили, Митаев, по
данным ОГПУ, в преддверии общего восстания на Кавказе, с начала 1924 г.
поддерживал прямую связь с эмиссарами Комитета независимости Грузии.
(В надежде примирить Митаева с советской властью, большевики, с апреля 1923 г.
сделали его членом Областного революционного комитета Чеченской области.
Воспользовавшись этим, Митаев организовал отряд по охране проходящей по
территории Чечни железной дороги. Тем не менее, с первых же дней установления
владычества большевиков на Северном Кавказе, ЧК, а затем ГПУ, продолжали держать
Митаева под постоянным надзором. К началу 1924 г., в преддверии восстания в Грузии,
Митаев стал занимать все более и более антикремлевскую позицию, а его мюриды
приступили к систематическим взрывам железнодорожного полотна. В апреле Митаев
был обманным образом заманен в Ростов-на-Дону и арестован. См.: ЦК РКП(б)ВКП(б) и национальный вопрос, кн. 1, 1918-1933 г.г., Москва, РОССПЭН, 2005, с. 96,
197-199.).

Хотя комитету удалось восстановить связь с чеченскими
повстанцами, отсутствие опытных инструкторов не позволило наладить
необходимую координацию деятельности партизан. (К. Андроникашвили,
Письмо Н. Рамишвили, 26. 5. 1924. (На груз. яз.). BDIC, microfilms des
archives du gouvernement géorgien, mfm 881, bobine 131.). Тем не менее, к
маю, руководству повстанцев удалось восстановить большинство своих,
ранее разгромленных ОГПУ организаций. (К. Андроникашвили, Письмо
правительству Грузии в изгнании, 2. 6. 1924. (На груз. яз.). Ibidem.).

Информация о том, что парламент Франции ратифицировал 11 марта
т.н. Бессарабскую конвенцию, в силу которой Бессарабия, на которую
претендовал СССР, признавалась частью Румынии, придал новый стимул
деятельности руководителям комитета.

Во всяком случае, 2 июня Андроникашвили с энтузиазмом сообщал в
Париж о том, что поскольку международное положение складывалось
благоприятно, остается лишь технически осуществить успешное восстание.
Следует начать восстание как можно быстрее, так как после
осуществленной большевистским командованием демобилизации, в
дислоцированные в Грузии части красной армии еще не поступило свежее
пополнение новобранцев, для обучения которых понадобится, как
минимум, полтора месяца. Для введения в действие всех подпольных
организаций, включая северокавказских повстанцев, необходимо около
двух недель и финансы, в количестве 25-30 тысяч турецких лир. Было бы
трагедией, упустить такой подходящий момент. (Ibidem). В случае, если у
правительства нет для этого средств, можно было бы продать что-либо из
национальных исторических сокровищ, вывезенных за рубеж, –
подчеркивал Андроникашвили. (К. Андроникашвили, Письмо Н. Рамишвили, 2.
6. 1924. (На груз. яз.). Ibidem.).

Несмотря на это предупреждение, вследствие отсутствия финансов и
прочих причин, начало восстания затянулось на два с половиной месяца.
Что касается самого находящегося во Франции грузинского правительства,
оно делало все что могло, для того чтобы защитить хотя бы юридические
права своего народа на независимость. Так как после признания СССР
Великобританией и прихода к власти во Франции правительства Эдуарда
Эрио стало ясно, что вопрос признания большевиков неизбежно станет на
повестке дня и в Париже, грузинская дипломатия вновь была вынуждена
активизироваться.
26 июня Чхенкели направил ноту на имя Эрио, в котором выражал
надежду, что признание Парижем СССР не повлечет за собой какого-либо
изменения в статусе Грузии как независимого государства. Напомнив
Эрио об усилиях его предшественников, в деле сохранения за Грузией ее
независимого статуса, Чхенкели выражал уверенность, что при признании
СССР, Париж «внесет в акт самого признания […] оговорку, с целью
сохранения признания Грузии французским правительством». (A. Tchenkeli,
Note à E. Herriot, le président du Conseil et ministre des Affaires étrangères de la France,
26. 6. 1924. AMAE, CPC 1918-1940, Z, dossier Russie (Géorgie), n° 652, Fol. 23. BDIC,
microfilms des archives du gouvernement géorgien, mfm 881, Bobine 120.).

Этот дипломатический демарш грузин был в полной мере поддержан
французскими социалистами. 3 июля, группа депутатов-социалистов в
парламенте Франции направила по этому поводу специальное письмо
Эрио. В письме предлагалось, чтобы в случае признания Парижем СССР,
правительство республики объявило, что оно, в то же время, признает и те

раннее заключенные международные акты, «посредством которых была
признана де-юре независимость различных государств, вышедших из
бывшей Российской империи, и обладающих представителями,
аккредитованными при французском правительстве». (L’indépendance de la
Géorgie et la politique internationale du bolchevisme. Discours prononcé à la Chambre des
Députes le jeudi 29 janvier 1925 dans la discussion du budget des Affaires étrangères par
Pierre Renaudel. Accompagné d’une lettre du groupe socialiste au président du Conseil,
Herriot. Paris, 1925, p. 4. AMAE, CPC 1918-1940, Z, dossier Russie (Géorgie), n° 652, Fol.
26.).

21 июля, министерство иностранных дел Франции выработало по
этому поводу юридическую формулу, в соответствии с которой, признавая
СССР, Париж, тем не менее, продолжал признавать независимость Грузии.
За основу была взята дипломатическая формулировка, примененная в
отношении Советского Союза Великобританией, в соответствии с которой,
советская власть признавалась Лондоном лишь на той территории красной
империи, где ее добровольно признавало само местное население. Разница
заключалась в том, что в отличие от Англии, несмотря на признание
Грузии союзниками в январе 1921 г., так и не допустившей
функционирования в Лондоне легации Грузии, Франция и впредь
сохраняла грузинскую легацию в Париже, пользующуюся всеми правами и
привилегиями
дипломатического представительства
независимого
государства.
Небезынтересно отметить и то, что принимая подобную
формулировку, представители французского МИД настолько боялись
возможных дипломатических осложнений с советами, что предлагали не
направлять по этому поводу письменную ноту Чхенкели. В противном
случае, «он может поддаться соблазну представить наш ответ в качестве
успеха своей политики, и, благодаря своей болтливости, создаст нам
непреодолимые трудности с большевиками». (La reconnaissance du
gouvernement des Soviets et la question de Géorgie. Note pour le président du Conseil, 21. 7.
1924. AMAE, CPC 1918-1940, Z, dossier Russie (Géorgie), n° 652, Fol. 29-30.).

Вероятно, именно желание сохранить любой ценой за Грузией статус
независимого государства, а так же еще раз привлечь к грузинскому
вопросу внимание западной общественности и явилось причиной того, что
правительство Грузии, несмотря на в целом неблагоприятный
международный контекст, все же дало сигнал к началу восстания. По
свидетельству очевидцев, один из руководителей Комитета независимости
прямо заявил, что для грузинского дела даже неудачное восстание будет
означать победу. К тому же, руководители подполья сознавали, что летом

что правительство в изгнании сможет убедить французов оказать помощь восставшим морским путем. Принимая во внимание разрушительную работу ОГПУ.). (Воспоминания). 2. чтобы воспользовавшись выходом частей красной армии из городов в летние лагеря. Батуми. Архив министерства внутренних дел Грузии (АМВД). Тбилиси. По плану командующего повстанческими силами. 1924. Мюнхен. Чавчавадзе. Грузия. 1956. На фото: Генерал Спиридон Чавчавадзе . л. архивное дело № 4307. Первоначально. Мазниашвили. массовые кровавые репрессии и все более охватывающую население апатию. наиболее важными стратегическими пунктами Грузии. (На груз.). так как в случае успеха восстания повстанцы надеялись. у них остался последний шанс осуществить вооруженное выступление. 228. Залдастанишвили. 6. (С. Воспоминания. восстание было назначено на 17 августа. ). (На груз. с. К. яз.). Грузинское восстание 1924 г. 37. генерала Спиридона Чавчавадзе. с. М. (Г. Рамишвили. основная задача повстанцев заключалась в том. 229. Удержание Батуми. яз. 1990. Андроникашвили. как наиболее важного черноморского порта. фонд № 6. Дело по обвинению С. Письмо Н. время начало работать в пользу большевиков.1924 г. неожиданными ударами овладеть Тбилиси и Батуми. имело решающее значение.

восстало против оккупантов. восстание все же состоялось. с. Чавчавадзе пришел к выводу о бесперспективности восстания. Le soulèvement géorgien. n° 42/43/44. Т. Дело по обвинению С. в Западной Грузии. на один день раньше общего выступления. Тбилиси. 165. Этому плану. Грузинское восстание 1924 г. назначенного на 29 августа. так как 6 августа ОГПУ удалось арестовать В. однако. в результате кровавого подавления восстания и последовавших за этим репрессий. что. Отдавая себе отчет. 28 августа. В результате активной пропаганды правительства Грузии в изгнании. (С. 43-50. (На груз. p. яз. что сами восставшие не расстреляли никого. из захваченных ими в плен большевиков. 37. окончательно лишило повстанцев последней надежды на использование фактора внезапности. Джугели. однако. Залдастанишвили. Хотя вследствие сложившейся ситуации. (С. Трагический 1924 год. население г. 2004. в результате чего. Communisme. им не удалось овладеть ни Тбилиси. обрекло восстание на поражение. внимание мировой общественности было вновь привлечено к . Несмотря на то. относительно сомнительности успеха восстания с военной точки зрения. с. 1995. Чавчавадзе. 15-79. восстание охватило большинство сельских регионов Западной и отдельные районы Восточной Грузии. Были произведены массовые аресты. Комитет независимости Грузии решил довести дело до конца. Несмотря на то.). Это обстоятельство. 29 августа. М.). руководители комитета все же решили. (Там же. Залдастанишвили. В одном пункте. с.Под Тбилиси. Энделадзе. со своей стороны. л. восставшие должны были захватить в свои руки большинство артиллерии красной армии. с.). не суждено было осуществиться. около 5 тысяч человек было варварски истреблено. Wehner. ряд организаций в Западной Грузии остался без руководства. Чиатура. 230. Грузинское восстание 1924 г. (M. (Воспоминания). во что бы то ни стало привлечь внимание международной общественности к грузинской проблеме.). где оперировал отряд полковника Чолокашвили. 38-39. что в августе ОГПУ сконцентрировало все свои усилия на дезорганизации деятельности повстанцев. ни Батуми. одного из руководителей военной комиссии комитета. и недопущении каких-либо вооруженных выступлений. генерал С. (Воспоминания). власти срочно стянули в Тбилиси и Батуми войска.). Получив сведения о намечающемся восстании. дислоцированной в Закавказье. восставшим несомненно удалось одержать победу. Хотя целый ряд районов в течение недели находился в руках восставших. Месть большевиков была беспредельной.

25 сентября. видимо. . Эта критика привела. произведенная большевиками в Грузии. что премьер-министр Англии Макдональд. Несмотря на то. Histoire diplomatique de 1919 à nos jours. (Documents relatifs à la question de la Géorgie devant la Société des Nations. профессор Жильбер Мюрей. что для Англии было бы бесчестием предоставить кредиты большевикам. представитель британской делегации. 24 сентября. p. пятой ассамблеей Лиги Наций была единогласно принята резолюция.. согласно которому стороны обещали воздержаться от вмешательства во внутренние дела друг друга.-P.грузинскому вопросу. 2000.). Churchill and the Soviet Union. Уинстон Черчилль произнес пламенную речь в Эдинбурге. а также подчеркнул. в конце концов. с самого начала пытавшихся всячески преуменьшить размеры восстания в Грузии и кровавых репрессий. к падению правительства Макдональда и приходу к власти кабинета Болдуина. Carlton. кровавая бойня. 83. Кроме этого. произвела на них тяжелое впечатление. главы правительств Англии и Франции дали поручение делегациям своих стран в Лиге Наций. 8 августа. использовавших в числе своих основных аргументов. 52. незадолго до восстания в Грузии. по инициативе Поля Бонкура.). что резолюция не могла иметь обязательный характер для членов Лиги. 25 сентября. p. которые хотят «финансировать тиранию». для убийства грузин». как и его французский коллега Эрио. что вслед за признанием Англией СССР в феврале 1924 г. p. 32. который еще нуждался в ратификации. вновь сделать грузинский вопрос предметом обсуждения на заседании ассамблеи этой организации. Duroselle. Лондон взял на себя обязательство выдать большевикам кредиты. факт варварского подавления восстания в Грузии. отказавшегося от ратификации договора от 8 августа. направленных против его ратификации. Дело в том. были сторонниками установления дипломатических сношений с СССР.). Manchester and New York. стал предметом особой критики консерваторов. Упомянутый договор. французского депутатасоциалиста. между Лондоном и Москвой был заключен договор. Несмотря на то. (J. на 20-й пленарной сессии пятой ассамблеи Лиги Наций. (D. Во всяком случае. использованных властями для его подавления. она стала предметом особого раздражения большевиков. слово в слово повторяющая уже известную нам резолюцию 1922 г. «покупающим на эти деньги оружие. в которой заклеймил лейбористов.

82. p. Histoire diplomatique de 1919 à nos jours. dossier Russie (Géorgie)..-P. поддержка резолюции британской делегацией не может считаться вмешательством во внутренние дела СССР.). население которой. p. Пытаясь отвести внимание западной общественности от грузинской проблемы. Франция де-юре признала СССР в составе той его территории. свидетельствовало о том. что Франция продолжала признавать независимость страны. где советская власть «признавалось населением». 21. и. в составе делегации II интернационала. и. (Interview du cam. он демагогически сетовал на угнетение «западными капиталистами» трудящихся Индии. что и дипломатические представительства других стран. Z. с целью сорвать «окончательное вступление в силу англосоветского договора. заклеймил кровавые преступления. Таким образом. только что выступило против оккупантов. p. Accompagné d’une lettre du groupe socialiste au président du Conseil. пользующейся всеми теми же правами. «западных капиталистов». 1924. Duroselle. Herriot. в интервью данном газете «Правда». (J.). Поля Бонкура и «грузинских меньшевиков». Судана и Китая. 28 октября 1924 г. Эта ложь Чичерина. « Pravda ». В речи. как и вся советская пропаганда по поводу восстания в Грузии были разоблачены французскими социалистами. Tchitcherine au sujet de la résolution prise par la Société des Nations à l’égard de la Géorgie. Пьер Ренодель. n° 215. 9. 50. (Documents relatifs à la question de la Géorgie devant la Société des Nations. совершенные оккупантами против грузинского народа. 84. CPC 1918-1940. хорошо разбиравшийся в грузинском вопросе. произнесенной в парламенте Франции 29 января 1925 г. Сохранение Францией грузинской легации в Париже. AMAE. 21 сентября. следовательно. Сирии. посетивший Грузию осенью 1920 г. Лондон признавал де юре юрисдикцию СССР лишь над теми территориями бывшей Российской империи. Discours prononcé à la Chambre des Députes le jeudi 29 janvier 1925 dans la discussion du budget des Affaires étrangères par Pierre Renaudel. Fol.. . и воспрепятствовать осуществлению франко-русского альянса». Упомянутая оговорка имела чрезвычайно большое значение. что согласно тексту признания Англией СССР. n° 652..подчеркнул. Чичерин обрушился с критикой на Лигу Наций. которые добровольно признали над собой власть советского правительства. один из лидеров французских социалистов.). 5-41. так как подводила юридическую основу под непризнание Францией насильственной оккупации Грузии в 1921 г. обвиняя их в организации восстания.). (L’indépendance de la Géorgie et la politique internationale du bolchevisme.

. Георгий МАМУЛИА 4.БАЙСУЛТАНОВА 10. Письмо к ученику. крестьянства. и его последствий для грузинского вопроса в Европе. Имам Абу Хамид аль ГАЗАЛИ . Великие личности прометеизма. предпринимателей. эта тактика оказалась верной. Мечети Грузии: вчера и сегодня. Майрбек ВАЧАГАЕВ 3. Беслан БОРЧАШВИЛИ (Тбилиси. Грузины поняли. В конце концов. оставило глубокие следы в грузинском обществе. Геральдическая атрибутика Ингушетии. du tchétchène et du bats : Langues caucasiques de la branche nakh. профессора МКК Д. Накшбандийский тарикат. чтобы в подходящий момент продолжить борьбу за независимость. было бы бессмысленно продолжать вооруженную борьбу. что при создавшихся условиях. как впрочем. и другим порабощенным Кремлем народам. Франция) 5. Отзыв на докторскую диссертацию французской исследовательницы Françoise GUERIN по чеченской грамматике от доктора филологии. Оглавление: 1. так как большевики уничтожили элиту нации: – цвет интеллигенции. Формирование антигитлеровской коалиции и позиция Польши накануне войны (на материале статей Мустафы Чокая). дворянства. Грузия). следовало в определенной мере адаптироваться к существующим реалиям.Б. Джамаладин КАЗИКУМЫХСКИЙ 11. От редакции. évolution et comparaison typologique de l’ingouche. Окончание Кавказской войны для Чечни (1859 г). пришлось пройти сквозь ад коммунистической диктатуры. Description. Бахыт САДЫКОВА 7. Françoise GUERIN 9. Майрбек Вачагаев (Париж. Мариам БЕЖИТАШВИЛИ 6. сформированных при старом режиме. влияние грузинских социал-демократов с самого начало способствовало тому. Для спасения физического существования нации.Таким образом. 2. растянувшейся на 70 лет существования империи зла – СССР. хотя грузинам. офицеров. чтобы открыть французскому общественному мнению глаза на преступную природу советского режима. К вопросу антибольшевистского национального восстания в Грузии 1924 г. Подавление восстания 1924 г. для того. Бахыт САДЫКОВА 8.

№11-12 17. удар был нанесен со стороны тех. Адиль-Бек Кулатти. Письмо Давида Уркхарта к черкесам. христианская Грузия стала вовлечённой в долгое противостояние с только утверждающей новой мировой культурой. Грузия отрицала само право на существование новой религии. от кого меньше всего ждали удара по независимости. так как они были по периметру ее внешней границы. на северо-востоке – Панкиси. Журнал «Северный Кавказ». «Местный национализм» на Северном Кавказе по последним данным советской печати. При этом. № 10 16. .азербайджанцами. на западе Аджария и Абхазия. Петербург лишил Грузию всего того. Догуж. Грузии удалось сохранить на протяжении многих веков свою самостоятельность. Стихи и проза Чечни 14. со стороны христианской Росси. Чаще всего эти изменения приходились на земли населенными мусульманами. В отличие от соседней Армении. чего она так усердно отстаивала на протяжении тысячелетия. на протяжении XIX века и по итогам первой мировой войны в XX веке. Это были земли населенные на востоке и на юго-востоке . Франция) С момента приближения мусульманского мира вплотную к границам Кавказа еще в 7 веке. как и другие христианские державы. Состав редакции Мечети Грузии: вчера и сегодня. 13. № 10 15. и по-своему решила управлять новой территорией в Закавказье. Журнал «Северный Кавказ». Но. 1935 г. то уменьшалась. Печать в Терк-Кала в исторической перспективе. территория Грузия менялась то в сторону увеличения. 1935 г. Рецензия на книгу известного азербайджанского исследователя Рамиза Абуталыбова «Мамед Эмин Расулзаде и Кавказская Конфедерация» Георгия МАМУЛИА. Грузия) Майрбек Вачагаев (Париж. Беслан БОРЧАШВИЛИ (Тбилиси. В ходе российско-турецких и российско-персидских войн. Жанбек Хавжоко.12. 1935 г. Журнал «Северный Кавказ».

Запрещалось принимать на определённые должности. Строить ли мечеть. По всей губернии создавались комиссии по организации перехода мусульман в христианство.По мере включения этих земель в орбиту управления из Тифлиса (Кавказской губернии). По мере того. запрещалось принимать на работу в казначейство лиц исповедующих ислам (ф. кроме как со стороны местного начальства. империя вынуждена была искать приемлемые шаги к сосуществованию ислама в рамках христианского государства. К примеру. империя уже начала понимать. составленный закавказским Шейх уль исламом и заключение чиновников особых поручений разъяснение по поводу проекта составленного самими членами общины шиитов Закавказья. и даже в целых заведениях ограничивался прием на работу мусульман. Запрещалось принимать заграничных аттестатов о . разницу шиитов и суннитов. Жизнь мусульман Закавказья регулировались двумя духовными Управления: Мусульманское духовное управление суннитское (до начало 20 века располагался в Эривани) и мусульманское Духовное управление мусульман (шиитское. то есть в переходе в христианство. дело 1245). архивное дело 33). или делать ремонт. что было связано с Духовными управлениями. долгое время отрицавший сам факт возможного сосуществования ислама в пределах России. базировалась в Тифлисе) (ф. При этом власти пытались контролировать все. Это было связано с попыткой центральных властей оградить население этого региона от влияния кого-бы то не было. не стал исключением. решался на уровне губернатора. на основе политики Петербурга. В инструкции разъяснялись положение муллы.1. Проект инструкции казиям. муфтия. приходилось особо регулировать отношения власти с населением исповедующий ислам. состоял из 41 пункта. Здесь также мусульмане были ограничены в своих правах на свободное исповедование своей религии. о тех. Тифлис. как регулировать мусульманское население в пределах империи. арх. 254 оп. так и двух закавказских в Тифлисе. Эта категория населения. не была уравнена в правах с христианами. казия. При этом северокавказские мусульмане оказались вне духовных управлений как центрального в Уфе. кто имеет право называться муллой.416. как население российской империи увеличилось за счет кавказских мусульман и мусульман Средней и Центральной Азии во второй половине XIX века. что привело к образованию двух параллельных управлений в кавказском регионе. Империя требовала от мусульман желающих продвижения по карьерной лестнице смены религии. Центр сам решал. Например.

Сунниты в Закавказском края ни в чем не зависят от мусульманских духовных иностранных государств. по их мнению. а. 5. запрещалось наносить раны в праздник Ашура. дело 1246). Вследствие чего дозволено свободно отправлять обряды чествование праздников. должны были оторвать мусульман от внешнего исламского мира. 6. и не оскорбляли мусульманское вероисповедание другие учения. что со стороны власти подтверждается. что: 1. равно как и всякие здания и заведения. равно как и оскорбление мусульманских духовных лиц подвергаются виновных к законной ответственности. Мечети.звании Ахундов. Такого же рода специальные инструкции были приняты и для «закавказского муфтия по управлению магометанским духовенством Омарова учения». могло бы позволить . чтобы действия эти не были сопряжены нарушением общественной безопасности благочиния. что кадиям необходимо строго вести учёт всех дел. не совершать браки без согласия девушки. что. 3. если это сделано в обход закавказского муфтията шиитов и только с его утверждением он может быть признан действительным. установленных мусульманскою религию. и ни каких прямых сношений сними по учению религии и шариата иметь не должны… То есть данные инструкции. гробницы и могилы мусульманских святых угодников. Посему на имущественное повреждения означенных зданий. однако. Алкоран и религиозные неприкосновенными догматы исламизма считаются 2. Запрещалось заключать браки за умыкание невесты. и так далее (ф. арх. указывалось.416. Возведение новых мечетей и исправление старых в городах Закавказского края дозволяется по поручению от губернского начальства. При этом особо оговаривалось. посвящённых Богу и пользующиеся у мусульман религиозном уважением состоят под покровительством российских Законов 4. с тем. молельни.

К примеру.контролировать мусульманский сегмент российского общества в рамках Закона Российской империи. что суннитское население Кавказской губернии было абсолютное большинство по отношению к шиитам на период развала Российской империи. и учебные заведения мусульман в регионе делились на шиитские и суннитские. на 2225 учеников. . Соответственно.3 начальных школ. Всего в инструкции для суннитов было порядка 30 пунктов. Таким образом. на тот факт. где значились:    Борчалинском . все эти цифры на 1910 год по Тифлисской губернии. Грузинский архив располагает тысячами документов из жизнедеятельности мусульманской общины Закавказья. где были заняты 121 учитель. где обучались 121 мальчиков Тифлисе частное училище на 80 девочек Тифлисское мусульманское училище Алиево учения на 119 мальчиков. на 1910 год официально только в Грузии функционировало свыше сотни исламских учебных заведений разных категорий по всей Тифлисской губернии:        В городе Тифлисе 2 мектебов: 28 мальчиков и 12 девочек В Тифлисской уезде 5 мектебов: 60 мальчиков и 6 девочек В Сихнахском уезде 3 мектеба: 75 мальчиков и 19 девочек В Телавском уезде 3 мектеба: 20 мальчиков и 2 девочек Ахалцихском уезде 89 мектеба: 1546 мальчиков и 1370 девочек Ахалкалакском уезде 9 мектебов: 234 мальчиков и 134 девочек Борчалинском уезде 10 мектебов: 57 мальчиков Всего 131 мектебов. не трудно обратить внимание. В том числе были учебные заведения и при шиитском духовном губернском меджлисе по Тифлисско-Кутаиским губерниям.

и считает Грузию исключительно православной страной. они. строящие мечети у себя в районах компактного расселения. в районах компактного проживания азербайджанцев. где турки-месхетинцы проживают.) В некоторых регионах страны мусульмане составляют относительное или абсолютное большинство населения. . в Аджарии и Панкисском ущелье. жизнедеятельность мечетей было сведено на нет.4 млн. так как полных ходом идет строительство новых и реконструкция старых мечетей по всей Грузии. Меоре Кесало. чем у тех. это на двух шиитских медресе в Тбилиси (для девушек) и Марнеули (для юношей) и суннитского медресе для юношей в с. например. На самом деле.9 % населения страны (около 0. Ислам является второй по величине и значению религией на территории современной Грузии. и их любовь к ней не меньше. На сегодня можно было бы указать на полноправно действующих. что постоянно идет корректировка цифр. Мусульмане Грузии. в Ахалкалаксом районе. некоторые источники указывают. и другие считают себя гражданами страны. чеченцы Панкиси. Как. По данным последней переписи населения 2002 г.В Советский период истории. Нет официальных данных про количество мечетей в Грузии. чеченцев в Панкиси. и другие подсобные помещения. ислам исповедовали 9.в городах и селениях. как и христианские храмы Грузии были переоборудованы в склады. аджарцы. некоторые 200. чел. кто целует крест. что в Грузии свыше 300 мечетей . мечети в качестве символа исламской религии возводятся обычно в самом центре каждого общества . аджарцев и турки -месхетинцы. Мечети. Полномочный представитель кавказских мусульман в Грузии Али Алиев заявляет. что их 150. проблема заключается и в том.в самом Тбилиси. Мечеть в исламе является центром деятельности общества. а также около 50 мечетей в Самцхе-Джавахети.

1 мечеть +медресе Болнисский район:  в с. Фахраллы – 1 мечеть. что количество мечетей на территории Грузии (кроме Абхазии и Южной Осетии) на 2008 г. Нахидури . 100-102). одна в Картли. в Мцхетском районе.1 мечеть (строится)  в с. В докладе Народного защитника Грузии (Центр Общественной толерантности) говорится.2010) говорится.В письме Патриарха Грузии Илия II в котором он обратился к премьер-министру Грузии Владимиру Гургенидзе (фата 11. Амамло .Демурашвили 2010.1 мечеть  в с. построены тридцать мечетей одна вблизи Тбилиси. а остальные . что в Грузии функционирует 240 мечетей (140 из них на территории Аджария) и 8 медресе. Нижный Болниси .1 + медресе  в с.1 мечеть . Тбилиси с. функционируют 286 мечетей и домов молитвы и строится еще 5 мечетей. Паризи .1 мечеть  в с.05. Талавери . В нижнем Картли Дманисский район:  в с.в основном на территории Квемо Картли ("Мусульманские Архитектурные памятники в Грузии // Н. Гардабани . где проживают азербайджанцы. Мечети на местах в основном ремонтируют и строят сами мусульмане. реставрация приостановлена (построена в 1890 х годах) Гардабанский район:  в с. За последние 15 лет в тех местах Грузии.

1 мечеть  в с.1 мечеть  в с. Назарло .1 мечеть  в с.1 мечеть  в с. Джандара 2 дома для молитвы Марнеульский район :  в с. Марнеули -2 мечети + медресе  в с. в с. Кесало .1 дом для молитвы  в с. Алгети . Караджалари .1 мечеть + медресе  в с. Поничала .2 мечети (1 стоится) . Артакала . Агмамедело .

Имири . Сама мечеть все еще не достроена из-за отсутствия финансов. Меоре Кесало .1 мечеть в с.1 медресе в с.  Вторая мечеть была построена в 2000. Дуиси (чеч. где собирались мюриды для молитвы и зикра. Джокъали-Юрт или Т1угай-Юрт) . и сделали из него склад.1 мечеть в с.       в с. До этого в центре села был дом для молитвы. Качагани .1 мечеть в с. в контексте общей политики воинствующего атеизма мечеть была закрыта. Текали .3 мечети Мечети в Панкисском ущелье  с. Дуй-Юрт) – всего 2 мечети: первая мечеть была построена в 1902 г и функционировала до 1930. Земо Зарали . к мечети было пристроено медресе.1 мечеть + медресе в с.1 мечеть в с. впоследствии.1 мечеть.  с Джоколо ( чеч. Арапло . фундамент был заложен в 1995 году. Усилиями жителей села удалось заново открыть в 1960 г. Садахло . .

1 мечеть. с. Шуа-Халацани (Юкъиер-Халац1ан) . в 1995 начали строит мечеть. в мечете. до этого в центре села была дом для молитвы. .1 мечеть.  с. Биркиани (чеч. Омало (Уьмал) .  с.1 мечеть. после того как построили новую школу. была проторена в 2005. совершали коллективные намазы. пятничные намазы. где собирались Мюриды для молитвы и зикра. сельчане преобразовали старую в мечеть. Биркиэн) . но в 2010 была разрушена большая часть здания и построена новая мечеть.

)     г. ) г. Перса . Квемо-Халацани. Палавандишвили ((XVIII-XIX в.Мечеть им.Крепость Рабат. к существующим 8 может появиться 6 мечетей. Думастори. Ц1инубан) .Рабат медресе (XVIII в.Рабат минарет (XVI в.) с. Корети и для жителей нижней Дуиси и с. Ахалцихе . Мечети. села (Дзибахеви (сельчане собираются в старом школе). но пока не имеют средств для постройки своей мечети.) с. в Панкиси. P. Турция и Грузия подписали соглашение. В других селах. была построена в 2012. жители собираются для молитвы в домах .S. которым присвоено статус культурного наследия Ахалцихский муниципалитет:  г.) .мечеть (начало XX-го в. Соответственно. Мечеть и минарет(XVIII в. Цинубани (чеч.1 мечеть. с. по которому Турция обеспечивает финансирование и экспертную оценку по реставрации в Грузии трех мечетей и строительство четвертой. Кварелцкали) нуждаются в мечети. Ахалцихе . Хоспио . Ахалцихе . То есть. в самое ближайшее время стоит рассчитывать и на появление в здешних населенных местах мечетей.

)  с. Гирихли . Харджами .) с. Вале . Талавери .мечеть (XIX в.) Марнеульский муниципалитет:  с.мечеть (XIX в. Нахидули .мечеть (конец XIX-го.мечеть (XIX в.        с.) Адигенский муниципалитет:     с. Ошора. Тцкордза . переделан в 1953 г.) Болнисский муниципалитет:  с. Вархани . Уравели . Гиобетис Мидамоеби .мечеть (XIX в. Сакунети . Мугарети .мечеть (XIX–XX в.мечеть Шурдо (XIX-XX в.) Дманисский муниципалитет:  с.мечеть (XIX в. Клде .мечеть (XIX в.) . Кизил-килиса . Тцихани .мечеть (XIX-XX в.) с.мечеть (1913 г.) с.) с. Кикинети . Гиоргцминда . Зикилиа .мечеть (начало XXI-го переделан в конце XX-го в.мечеть (1897) Аспиндзский муниципалитет:  с.) с.мечеть (XIX–XX в. ) с.) с.мечеть (XIX в) с.) с.мечеть (конец XIX-го в.мечеть (начало XX-го в.мечеть (1898 )  с.) с.

так называемая Голубая Мечеть. с. / Prometheus №4). и другая. До двадцатого века из них сохранилось только две – одна. вблизи знаменитого Метехского храма. ни археологических данных свидетельствующие о том.Кантария. . суннитская. Другое дело. ведшей подъемом к ботаническому саду города – в сравнительно хорошо сохранившейся старой части Тбилиси. зарегистрированных как культурные памятники. что подразумевает строительство мечети там.мечеть (XIX в. То есть. Тбилисская мечеть Хотя впервые по всей вероятности. что в эти времена были мечети в этой части Грузии. По сведениям историков.) В список не занесли мечети на территориях Аджарии. Тбилиси познакомился с мусульманской культурой еще в VIII веке. шиитская. построенная в 1522 году на скалистом возвышении над рекой Мтквари (Кура). что ислам требует обязательного совершения коллективной мечети. Самцхе-Джавахети. Однако нет ни письменных. Кисил-аджло . где уже функционирует мусульманская община. на улице Ботанической. Мечети Тбилиси. не факт. Ахалкалаксиго района. в средние века в Тбилиси было семь мечетей. Панкисси. А именно такой территорией являлся и Тбилиси входящий в ранние века мусульманского халифата в качестве административной части. При этом на официальном сайте муниципалитета Хуло (Аджария) говорится о почти 40 мечетей. ставшего своеобразной визитной карточкой города (К. что мечетей не было с VIII по средние века больше.

(Первая мечеть в Батуми было построено в 1863 по инициативе матери Султана Азиза. мечеть называлась "Азизия" а вторая мечеть была построена в 1870-1973 муфтием. как можно представит Эмират без мечети?!). которая и стоит по сей день и является единственной мечетью в Тбилиси. В 1846-1851 годах её восстановили по проекту Джованио Скудиери. На воротах возвышается минарет (говорится. Мечеть построена из кирпича и расположена на склоне. что отражено в его грузинском названии. пожертвованные матерью известного общественного деятеля Аджарии Аслан-бега Химшиашвили. и называлась "Муфтие" ) . а в 8 веке они объявили Тбилиси столицей Тбилисского Эмирата. Созданном в 1785 г Тбилисском плане обозначено. Мечеть Орта Джаме (Батумский мечеть) Батумская Мечеть «Орта Джаме» была построена в 1886 году на деньги. но при строительстве моста в 1950 была разрушена но это очень сомнительно. В архитектуре преобладают исламские и неоготическиеэлементы. что было 5 мечетей. Изумительно красивое здание находилось непосредственно между двумя мечетями. так как в конце 7 го века Тбилиси была захвачена Арабами. В 1740-ых годах мечеть снесли персы. что первая мечеть в Тбилиси была построена в 1522-1524 Иранским шахом Исмаилом на береге реки Мтквари. но в XIX веке её опять разрушили и на её месте построили новую.Мечеть была построена в 1723-1735 годах османами.

В плане мечеть — прямоугольное. мечети воспринимаются как чужеродный элемент культуры грузин. проблема мечетей остается на сегодня актуальной. сбоку от нее – благоустроенный сквер. но далеко не считающие себя патриотами Грузии. где всесторонне изучают ислам. двухэтажное строение. фасадом своим выходит на маленькую улочку Чкалова. Парадно оформлен вход на стороне главного фасада под прекрасной аркой. что любовь к Грузии определяется не крестом. а сердцем и умом. На. в том числе и православные. с золотистой символикой полумесяца. стоило бы учесть. где также живут христиане. боле имея определенные проблемы с некоторыми регионами в самой Грузии. как удар по самолюбию православия. Снаружи мечеть оформлена декоративно. мусульманские грузины не менее себя считают патриотами. мечеть более 10 лет была закрыта (использовался как военным складом) и вновь начала действовать с 1946 года. самом деле. В обществе настороженно относятся к желанию мусульман реконструировать и построить новые мечети. В стране. Сам факт строительства мечетей воспринимается христианами. где даже флаг представлен 5 крестами. Но. Конфликтная ситуация со строительством новых мечетей в Грузии. в христианской Грузии. Это касается даже тех территорий. Тем. кто исповедует православие. При ней сейчас действует школа.С 1932 года. . совсем недавно была отреставрирована и в 1995 дополнена непременным элементом мусульманского культа – высоким минаретом. где даже исторически на протяжении последних несколько сот лет были землями населяемые мусульманами. чем те.

переселенными из Аджарии в 2006 году после оползней. этническая группа грузинского народа. но гарантом существования ее автономности было закреплено за Турцией и Россией. Православные жители требуют закрытия молельного дома (не мечети). здесь также доходит до угроз со стороны православных христиан. Однако только вмешательство власти. исходя из своего убеждения. существовавший в городе Батуми с 18 века. чтобы изменить расклад жителей этой части Грузии. Как это случилось с жителями села Нигвзиани Ланчхутского района Грузии. Любой вопрос. совместно с Духовным Управлением мусульман Грузии и Патриархии Грузии на время удалось сбить накал страстей в этом селе. и долгое время регион находился в составе Османской империи. Не менее остро стоит вопрос. При этом ими был дан недельный срок.Жители Грузии. порой создает конфликтные ситуации с теми. ни как не способствует взаимному диалогу в этой части Грузии. здесь исторически на протяжении веков проживают аджарцы. обустроенной в доме переселенца из Аджарии Арчила Кахадзе. Православное и мусульманское духовенство Грузии не смогло договориться по поводу восстановления мечети Азиза в Батуми. по истечению которого они оставляли за собой право выдворить жителей исповедующих ислам. . это и стало фактором напряженности. что не восстанавливать. Так 2 ноября 2012 года сход села из числа православных собрались у дома Арчила Кахадзе и потребовали. По Карскому договору от 1921 года. в пользу христианской части населения. Аджария является частью Грузии. а уж тем более связанный с религией. не стоит решать на площади. которые являются экологическими беженцами. Митинги и яростные призывы сжигать мечети в Аджарии. о восстановлении главной исторической мечети Азиза. что вся есть Грузия православная страна. прекратили свои молитвы. В последнее время Тбилиси сделал все. требующих не то. чтобы мусульмане. и уничтоженный в годы правления большевиков. уникальный регион Грузии. как настоятель церкви Святого Георгия в селе Шугути дьякон Саба Жгентиа. кто не исповедует православие. но и закрыть имеющие мечети в этом регионе. Именно. Во главе недовольных православных жителей села стоял никто иной. Более того. Диалог должны вестись за столом переговоров учитывая интересы всех сторон. Аджария.

и не стоит в них видеть больше. в этом нет ни каких сомнений. Мариам БЕЖИТАШВИЛИ 6. Françoise GUERIN . являются духовными центрами для мусульман. независимой Грузии. Бахыт САДЫКОВА 8. и его последствий для грузинского вопроса в Европе. Франция) 5. но. Оглавление: 1. Данная тема. Мечети Грузии. поможет читателям понять. Майрбек ВАЧАГАЕВ 3. ислам в Грузии. Description. что не маловажно. это многовековая часть грузинского царства. это главный сигнал. позволяя видеть только вершину айсберга. Заключение. при русских правителях. что могло бы навредить Грузии. Георгий МАМУЛИА 4. Ислам. То есть. которая обогащает Грузию. чем это можно было бы себе представить. грузины прекрасно осознают. для всех. Ее процент участия намного оказалось намного больше. Мусульмане Грузии жили при царе. и вносили свой вклад в общую историю единой Грузии. Грузия). Грузия едина и любима для всех. Мечети Грузии: вчера и сегодня. Бахыт САДЫКОВА 7. чем они есть на самом деле. который посылают сегодня грузинам мусульмане Грузии. это конфликтная ситуация также будет решена. тем не менее. От редакции. Советский Грузии. Формирование антигитлеровской коалиции и позиция Польши накануне войны (на материале статей Мустафы Чокая). не привнесённая часть культуры в последнее время. здесь есть и мусульманская культура. и после обретения независимости. К вопросу антибольшевистского национального восстания в Грузии 1924 г. мусульман и христиан. Окончание Кавказской войны для Чечни (1859 г). Геральдическая атрибутика Ингушетии. Более того.Безусловно. начиная готовить данный материал про мечети Грузии. что Грузия не только православная республика. 2. évolution et comparaison typologique de l’ingouche. не стоит ждать из мечетей что-то. Великие личности прометеизма. и тем более нынешней. жителей республики. что это их общая родина. Демократической Республики Грузии. du tchétchène et du bats : Langues caucasiques de la branche nakh. Майрбек Вачагаев (Париж. Беслан БОРЧАШВИЛИ (Тбилиси.

9. Отзыв на докторскую диссертацию французской исследовательницы Françoise GUERIN

по чеченской грамматике от доктора филологии, профессора МКК
Д.Б.БАЙСУЛТАНОВА
10. Накшбандийский тарикат. Джамаладин КАЗИКУМЫХСКИЙ
11. Письмо к ученику. Имам Абу Хамид аль ГАЗАЛИ
12. Рецензия на книгу известного азербайджанского исследователя Рамиза Абуталыбова

«Мамед Эмин Расулзаде и Кавказская Конфедерация» Георгия МАМУЛИА.
13. Стихи и проза Чечни

14. Письмо Давида Уркхарта к черкесам. Жанбек Хавжоко. Журнал «Северный Кавказ».
1935 г, № 10
15. Печать в Терк-Кала в исторической перспективе. Адиль-Бек Кулатти. Журнал
«Северный Кавказ». 1935 г, № 10
16. «Местный национализм» на Северном Кавказе по последним данным советской печати.

Догуж. Журнал «Северный Кавказ». 1935 г, №11-12
17. Состав редакции

Геральдическая атрибутика Ингушетии
Мариам Бежиташвили

Настоящая статья посвящена
национальной атрибутике одного
из самых древнейших народов
Кавказа – Ингушей (Г/алг/ай).
Правда,
(Г/алг/айче)

сегодня

Ингушетия

не

является

суверенным государством, однако
для

геральдической

наверное,

не

науки,
будет

безыинтересным

пример

обладания

государственными

регалиями

и

их

маркирования национальными символами именно тогда, когда у народа нет
политической самостоятельности (Статья посвящается 20-летнему юбилею
Республики Ингушетии ).
В несуверенной республике

социализация граждан – «националов»

(Национально-патриотическое общество) происходит именно путем слияния с
традиционными
исследователи

ценностями
национальной

национальной
идентности,

атрибутики.

подобные

Как

символы

отмечают
следуют

и

напоминают гражданам о их общем наследии, культурном родстве, «будят и
обостряют их чувства в осознании общей идентности и общей принадлежности»
(Э.Д. Смит. Национальная идентичность. Грузинский перевод с английского Л.
Патаридзе, Тбилиси, 2008, с. 21).

И у самого общества (тем более у

свободолюбивых кавказских горцев) сильно обострена духовная потребность в
постоянном представлении национальной атрибутики. Говорить об этом нам
позволяет наблюдение за общественным настроем этнических ингушей. В
Интернет-социальных СМИ и личностных действиях отдельных ингушей читается
именно это: заметно обостренные этнические сантименты, национальная гордость и
постоянный акцент на эксклюзивное «мы» - все это вызывает абсолютно логический
интерес углубиться в изучение указанного вопроса.
Особым материалом для исследования является наблюдение за социальными
сетями

и

Интернет-форумами

(http://ingushetiyaru.org/;

https://www.facebook.com/groups/308103762570106/;
https://www.facebook.com/groups/galgaichege/;

http://www.euingush.com/index.php?

do=forum&action=main; http://angusht.com/index.php...). Если сравнить полученные
здесь впечатления с «патриотической аурой» сайтов официальных государственных
структур

(http://www.ingushetia.ru/;

http://www.parlamentri.ru/;

http://ingush.tv/

http://www.pravitelstvori.ru/;
http://www.postpredstvo.ru/;

http://06region.ru/...), можно увидеть огромные различия: сегодня в Республике
Ингушетии, входящей в состав Российской Федерации, никто на уровне

политических гарантий не хранит (не заботится) культурное достояние нации.
Поэтому акценты на национальные символы расставляет само ингушское общество.
Цель – четко подчеркнуть свою культурную индивидуальность, самобытное
наследие. Это почти гарантия того, что ингушский ген не будет потерян.
Главными визуальными признаками национальной личности являются флаг и
герб. Я бы сказала, это еще и первейшие эмблемы в ингушском патриотическом
обществе, однако с научной точки зрения сегодня анализ ингушской геральдики не
является ни комплексным, ни актуальным.
В

данном

определение:

случае

отражает

целью
ли

нашего

герб

небольшого

Республики

исследования

Ингушетии

является

существенные

национальные элементы, традиционные признаки? Исполнен ли он с учётом жизни,
истории

и

традиций

ингушского

народа?

Соответствует

ли

он

своему

предназначению? Соблюдены ли в нем т. н. «геральдические правила» и стиль?
Прежде чем представить блазон действующего герба Республики Ингушетии,
необходим краткий исторический экскурс - рассмотрение ингушской геральдики в
историческом разрезе.
Рассматриваемое нами общество в разное время существует в пределах
различных политических рамок. Традиции монархического или республиканского
государственного правления у него не было. В средние века Ингушетия (часть
Дзурдзукии) находилась в составе общекавказского грузинского государства, в XIXXX вв. она развивалась сначала в постфеодальном, а затем империалистическом и
социалистическом пространстве России, сегодня же она входит в состав Южного
Федерального

округа

Российской

Федерации.

Мы

хотим

проследить

за

геральдическими видоизменениями, следующими, как правило, за изменениями
политических рамок.
Начнем рассмотрение с гербов царской России. Первый российский герб был
создан в 1672 году. После покорения (присоединения) Ингушетии и всего Кавказа в
целом он несколько раз был подвергнут редакции: 1801, 1832, 1856, 1882 и 1883 гг.

а её глава принял духовное звание муфтия и вскоре скончался. однако монархия эта просуществовала совсем недолго: уже в марте 1920 года большевики её ликвидировали. что эта эмблема не может считаться каноническим гербом. связанные с Кавказом. Турцией и Азербайджаном. Интересно.(www.ru/russia/index. в нем использованы не были. какими после этого стали политические рамки Ингушетии? 7 июля 1924 года по указу Центрального исполнительного комитета был создан Ингушский автономный округ. национальные.htm).ru/russia/index. геральдическая атрибутика эмирата уже отражает религиозные и идеологические особенности Северного Кавказа: зеленый цвет. что эмират успел принять собственную денежную единицу – кредитные билеты. в нижней части герба изображены полумесяц и три звезды ( http://www. хотя политические власти эмирата были признаны Грузией. Как мы видим. который в 1936 году был преобразован . Нам интересно то. одном из религиозные этих случаев или другие этнографические атрибуты. политические.heraldicum. на правом и левом фланге – противовес символа джихада (зеленого цвета) и раскрытой книги (Коран). на которых были изображены собственный герб и флаг. после этого решением от 15 января 1934 года округ был присоединен к Чеченскому автономному округу. над ними размещена государственная регалия – венок. представлявшего собой теократическую монархию. однако ни в исторические.htm).heraldicum. Центральным атрибутом герба является боевое оружие – ружье и меч. оружие и религиозный арбитр прекрасно отображают идеологию возникновения исламистского теократического государства. В 1919 года Ингушетия вошла в состав Северокавказского эмирата. Понятно.

однако 8 июня чеченский народ самостоятельно сформировал политическую единицу. Ингушетия в состав этой республики не вошла. 15 февраля 2001 года парламент Республики Ингушетии вновь принял конституционный закон о гербе республики. . только надписи на нем были сделаны на национальных языках. Как известно. новый политический субъект получил название «Республика Ингушетия». Для нового субъекта в 1937 году были созданы конституция и герб.властями. принятой на Конгрессе в Назрани. а вайнахи переселены из своей родины: реабилитированы они были только в 1957 году. 3 декабря 1993 года. республика официально была оформлена в составе Российской Федерации. в 1944 году указанный политический субъект был упразднен. закон о нем был принят 26 августа 1994 года. В ноябре 1990 года Верховный совет Чечено-Ингушской АССР принял декларацию о провозглашении государственного суверенитета. повторяющий версию флага РСФСР. Герб Республики Ингушетии зафиксирован и существующим был узаконен политическим правлением . национальной символики была начата в январе того же года. которая 6 сентября того же года была официально объявлена как «Чеченская республика Ичкерия» (www. После этого официальной регалией для Северного Кавказа был флаг СССР. 15 мая 1991 года Чечено-Ингушская АССР была преобразована в Чечено-Ингушскую республику.в Чечено-Ингушскую АССР. и 4 июня 1992 года на основании декларации. Герб Ингушетии первоначально принят Указом Президента от 27 июня 1994 года №204.ru/russia/index. Сам герб остался без изменений. по указу первого президента Руслана Аушева.heraldicum.htm). а 27 февраля 1994 года была принята Разработка её конституция.

что в Грузии не встречается ни одного населенного пункта или места топоним) с (любой названием «Арцивети». №1. и почти для всех она является символом государственной мощи и национальной избранности.гр. считается в грузинском языке заимствованием из хуррито-урартских языков (грузинский аналог – «орби») (Журнал «Геролди».).В. мудрости и верности. Орел является главным атрибутом этого герба. Нас интересует. 113-116). Автор этого герба художник Руслан Алимович Эльдиев. Слово «орел» («арциви» . как символ благородства и отваги. Блазон герба (прочтение) Смысловое значение символики. с. с. Герб и Флаг Республики Ингушетия. .43). почему в качестве главного атрибута герба Ингушетии был избран орел/эрзи? Вообще.небольшая корректура была внесена только в его описание (Е. Примечательно. 2012. орел является символом верховенства. №26. в центре которого размещен орел. то есть «горный орел» считается самым выдающимся видом в своем семействе. мощи и царского блеска. Пчелов. Журнал Гербовед. эмблематики и геральдических цветов Государственный герб Республики Ингушетии представляет собой круг.. башня же – специфическим знаком национальной личности. Эта птица доминирует в геральдике ¼ всех государств мира.царская птица. Еще во II столетии нашей эры он был утвержден как . В символике многих мусульманских стран вынесение орла обусловлено и желанием подчеркнуть связь с могущественным арабским халифатом. «Aquila chrysaetus». в Ингушетии же «Эрзи» является одним из самых колоритных мест. В ингушском языке он зовется «Эрзи».

Черногория. а в Римской империи – верховенства.«волк». фасадах кафедральных соборов. Как мы видим. с. двуглавого). однако на основании титула кесаря. позже на княжеских гербах: здесь он повторяет византийский аналог. В результате герб Московского княжества был заменен на византийского двуглавого орла.43. Армения и Албания (с широко распростертыми крыльями. Мексика. в эллинистическом мире признан символом Зевса.хеттские рельефы). Поэтому мы можем рассматривать его как национальный колорит ингушского народа. «царем» грузинского государя признавала и Российская империя. . Россия. 45). Чехия. для чеченцев . тема орла в мировой геральдике является проблемой широкого обсуждения. То есть. №1. что подобное формирование ингушской геральдики подразумевает союз с грузинским (исторический) и российским (нынешний) государствами. в 1881 году пожалованного грузинскому царю византийским императором. бесспорно. когда великий князь Московский Иван III объявил себя наследником Византийской империи и взял себе римский титул кесаря («царь»). момент сосуществования в одних политических рамках. Германия. Сербия. США. венком. Этой эмблеме трезвости и силы в христианской символике соответствует образ Святителя Иоанна Златоуста. и современные государства: Польша.царское существо (источник . к примеру. Европейские страны восприняли это как «бесстыдную узурпацию титула». 2012. В настоящее время для нас подключаться к этой полемике вовсе не обязательно. Журнал «Геролди». цвета Восточной Римской империи повторяет (и также пренебрегает территориальными законами геральдики) и современный герб Российской Федерации. По мнению специалистов. как они говорят. грамотах. как. История российского орла начинается с того времени. Орла можно встретить и на гербах грузинских царей. Лишь скажем. созданный в 90-ые годы (Закария Кикнадзе. в случае с Грузией это не считается геральдической узурпацией. «горный орел» является для Ингушетии таким же национальным атрибутом. Орла на своих государственных регалиях в разных положениях изображают и наследники Римской империи. Детальное рассмотрение этой проблемы здесь заведет нас очень далеко. хотя. одноглавого. Австрия.

то есть он является повторяемым атрибутом.calend. а также идею восстановления. величия. как символ духовной силы и справедливости (/russia/subjects/towns/jeirah. возрождения ингушской столицы – одного из величайших и древнейших городов Кавказа. Герб первой столицы республики Ингушетии – Назрани таков: на заленом фоне изображен орел серебряного цвета со знаком красного солнца на груди (направленного против часовой стрелки). Автором герба является ингушский художник Зелимхан Эсмурзиев (www. принятого и утвержденного в 2010 году.wikipedia.Магаса. 'Царь птиц'. величия. на гербе муниципалитета Джейрахского района.heraldicum. . святости и высокой духовности (http://ru. серьезных планов и проектов.htm).htm). искренность.ru/forum/svobodnye-temy/11393-simvol-orla).„Этот тотем . победы) гостеприимства как символ мощи. радости. но и на городских и районных гербах. открытость и невиновность. Орел в золотом Северного является знаком могущества. объединения людей. продолжительности. который был создан в 2008 году. мы видим орла с широко раскрытыми крыльями. известен как символ безграничной власти и обороноспособности“ (http://06region. богатства. http://www.тотем строительства. и возвышенных устремлений.ru/travel/6369/).ru/russia/subjects/towns/nazran. что орел в Ингушетии встречается не только на государственном гербе.org/wiki/Флаг_Магаса. Например. святость. законности. изображает золотого орла с распростертыми крыльями на красном фоне (цвет удали. И флаг нынешней столицы . Примечательно. В геральдике серебряный цвет означает веру.

Первостепенная геральдическая фигура на ингушском гербе – в центре герба в виде вертикального столба изображена ингушская боевая башня (В1ов). инородец) и не возрадуется. Нам интересен сам факт того. это место поклонения и восхищения. где другой (чужак. Еще одним национальным атрибутом. чтобы выразить индивидуальность. Гора очень древняя. молились и воевали их предки. но и хранилище исторической памяти и ассоциаций – место. где жили. нанесенным на ингушский герб. то есть национальную самоидентификацию ингушского народа. Это все придает башне сакральное значение. враг. «Мкъинварц1вери»). на Груз. явялется схематическое изображение горы Маат-Лоам – одного из самых красивых и святых мест в Ингушетии. что на национальном гербе «заглавно». В1ов для ингушей это не только главный символ национальной архитектуры. которая также является сакральной в . что сделано для того. почитаемая и известная на протяжении многих столетий. эксклюзивно вынесен именно этот национальный символ. и ничего не приобретет. Второй атрибут – это гора Казбек (Баш-Лоам. Яз.

не является контролируемой ими же территорией. Полукруглые лучи солнца направлены против часовой стрелки. сейчас будет подчеркнут еще один национальный атрибут. исполненной на русском. 2007. первый кавказский журнал „Дош“ („слово“). осуществляется на русском языке. Изучение всех дисциплин.ГIалгIай Мохк. Он символически изображает вечное вращение солнца и земли. взаимосвязи и бесконечности всего. в школах для ингушского языка и литературы отведено (сколько учебных часов. Между большим и малым кругами герба размещена надпись: в верхней части Республика Ингушетия. То. занимаемая ингушами. Над главами башен и вершинами гор размещено солнце. доминантном языке) четко выражает иерархичность полномочий национальной и государственной власти.представлении ингушей и связана со множеством легенд и сказаний (hp? doc=99). Состояние ингушского языка. находящееся в зените. Этот наглядный несуверенный статус на гербе находится в логическом соответствии с практической ситуацией: в этнолингвистической среде республики Ингушетии русский язык сохраняет за собой доминантную позицию. что наименование республики на национальном языке размещено в нижней части герба (как перевод надписи. что сегодня ингушский язык (Г1алг1ай мотт) объявлен в республике вторым государственным языком и используется в сфере образования. В нижней части. в том числе и самого ингушского языка и ингушской литературы. от которого исходят 7 лучей. Сегодня территория. В школах и университетах республики Ингушетии отношение к национальному языку сродни отношению к иностранным языкам. в нижней . Правда. несмотря на то. 2(16) независимый . в маленьком круге также изображен знак красного солнца (солярный знак). медии и искусства. который одновременно является главным атрибутом и национального флага республики Ингушетии. однако только как необязательному курсу учебной программы (Николс Дж. Следовательно.

вселенной.php?f=43). чтобы представить оценку национальности ингушского герба в противовес существующей общественно-политической ситуации (http://simvolika. желтый же цвет – это цвет солнца. http://www. Как мы видим. хотя я считаю знаменательным тот факт. парламентом и правительственными ведомствами.protown.rsl. красный (пурпурный). распоряжений. вместе с тем. Сегодня в республике Ингушетии родной язык редко используют и для коммуникации. Что касается цветов. эксклюзивные элементы.html. дарующего жизнь всему. красный цвет подчеркивает многовековую борьбу ингушского народа за выживание. указов. в искусстве ингушской геральдики ведущий момент не всегда является национальным! Доминирование национального сохраняется только на уровне символов и представляет собой средство дополнительной идентификации. что является моральной характеристикой ингушского народа. зеленый изображает плодовитость земли и природы Ингушетии и. Карачаево-Черкесии. Национальные гербы Адыгеи. синий (лазурный) и золотистожелтый (благородный металл). Северной Осетии и Дагестана (остальные субъекты Российской Федерации) в определенной степени сохраняют традиционные.изумрудный). В случае с Адыгеей национальное . зеленый (на языке геральдики . Кабардино-Балкарии. В конце мы хотели бы обратиться к национальной геральдике других северокавказских народов с тем. герб исполнен в пяти цветах: белый. Наряду с цветной версией.ru/index.ru/russia/obl/articles/articles_205. используется и одноцветная – монохромная версия (www.ingushetia. Белый цвет ассоциируется с чистотой мысли и действий.ru/) . издаваемых главой государства (президентом). синий – цвет неба. Эта цветная версия национального герба используется на официальных бланках конситуционных законов республики.shtml). это цвет ислама (других конфессинальных признаков на гербе республики Ингушетии нет). что 10 сентября 2003 года в республике был учрежден день ингушского языка.ru/about/simvol.http://doshdu.

и на первом месте здесь заявлен национальный статус республики. о котором идет речь в настоящей статье. а герой эпоса нартов является его центральной фигурой. Как показывает нам национальный герб. что касается флага Чеченской республики (как и Ингушетии). историческая вайнахская башня и нефтяная вышка – признак национальной гордости. оно инкорпорировано в Российскую Федерацию в виде неполного федерального самоуправления. несмотря на существующую ситуацию. флаг Дагестана эксклюзивно менее маркирован национальными атрибутами. Герб республики Северная Осетия – Алания представляет собой эмблему индоевропейских предков. оно не имеет формы суверенного территориального государства. в этом случае ведущие позиции действительно занимают национальные атрибуты: национальный орнамент. В условиях отсутствия (за неимением) собственного государства сложно стоять на страже национальных интересов. в гербе республики Ингушетии довольно ясно чувствуется визуализация уникальности национальной общности. что общество. . что. В сравнительном контексте и после рассмотрения мы может прийти к заключению. желание самовыражения и автономности. развивалось в специфических условиях. На национальных флагах и гербах Карачаево-Черкесии и КабардиноБалкарии центральной фигурой также представлен признак национального имущества – гора Эльбрус.наименование исключает и иерархический фактор. у ингушского народа есть ресурс для культурной обособленности. Мы не должны забывать. попытка выражения национального единства и многовековой культуры.

флаг и гимн. однако и своими уникальными символами. Майрбек ВАЧАГАЕВ . ингушское общество характеризуется ограниченностью политической культуры.но нет права! Итак. что представляет собой визуальное проявление «идеала автономности» и это: национальный герб. 2. Окончание Кавказской войны для Чечни (1859 г). От редакции. Оглавление: 1.

du tchétchène et du bats : Langues caucasiques de la branche nakh. Имам Абу Хамид аль ГАЗАЛИ 12. К вопросу антибольшевистского национального восстания в Грузии 1924 г. Движение объединило в своих рядах лидеров . Майрбек Вачагаев (Париж. Адиль-Бек Кулатти.Б. 13. Конференция прошла в Варшаве 26-27 октября с. Françoise GUERIN 4. Журнал «Северный Кавказ». 9. «Местный национализм» на Северном Кавказе по последним данным советской печати. Догуж. 1935 г. и его последствий для грузинского вопроса в Европе. 5. 1935 г. Прометеизм вобрал в себя политический опыт маршала Юзефа Пилсудского. Жанбек Хавжоко. Франция) Геральдическая атрибутика Ингушетии. действовавшего на территории Европы в первой половине ХХ века. Бахыт САДЫКОВА Формирование антигитлеровской коалиции и позиция Польши накануне войны (на материале статей Мустафы Чокая). № 10 16. Прометеизм – это идеология антибольшевистского движения «Прометей». вошедший в историю как «Легенда над Вислой». и была организована Центром Исследований Восточной Европы Варшавского университета. 6. 8. Накшбандийский тарикат. Печать в Терк-Кала в исторической перспективе. Отзыв на докторскую диссертацию французской исследовательницы Françoise GUERIN по чеченской грамматике от доктора филологии. Бахыт Садыкова. 1935 г. Джамаладин КАЗИКУМЫХСКИЙ 11. профессора МКК Д. 7.3. Письмо к ученику. Состав редакции Великие личности прометеизма. Стихи и проза Чечни 14. № 10 15. Журнал «Северный Кавказ». посвященной деятельности прометеевского движения (1926-1940). Мариам БЕЖИТАШВИЛИ Великие личности прометеизма. №11-12 17. Письмо Давида Уркхарта к черкесам. Георгий МАМУЛИА Беслан БОРЧАШВИЛИ (Тбилиси. доктор политических наук Такова была тема очередной международной научной конференции. Грузия). Бахыт САДЫКОВА Description. évolution et comparaison typologique de l’ingouche. Рецензия на книгу известного азербайджанского исследователя Рамиза Абуталыбова «Мамед Эмин Расулзаде и Кавказская Конфедерация» Георгия МАМУЛИА. Мечети Грузии: вчера и сегодня. Журнал «Северный Кавказ».г.БАЙСУЛТАНОВА 10.

объединившей современных исследователей жизни и деятельности прометеевских лидеров. Поволжья. Инициатива по возрождению журнала принадлежит молодым. чтобы составить наиболее полное и цельное представление о деятельности всего движения. состоялась презентация очередного номера журнала. а также внешнеполитического курса под лозунгом «Пролетарии всех стран. На конференции в Варшаве. Центральной Азии. В этих условиях озабоченные судьбами своих народов лидеры движений сочли единственно верным средством борьбы против нарождающегося тоталитарного режима в СССР формирование определенного отношения Европы и мира к общероссийской проблеме. а изучение истории движения. Ныне архивы хранят огромное письменное наследие. Украины. что многие концептуальные подходы прометеевцев не потеряли своей актуальности. – Кандидату гуманитарных наук Хиджран Алиевой-Штраух и аспиранту нашего университета Александре Грызляк. что в бывших советских республиках проводятся исследования жизни и деятельности «своих» прометеевских деятелей. соединяйтесь!».национальных движений Кавказа. перехваченные у нацистов архивы «Прометея» превратились в собственность РГВА. теоретическое осмысление трудов прометеевских авторов могут . но «новым»: по-польски – Nowy Prometeusz. Представляется также. Мы в Польше знаем. вселявшим страх в мир капитала. Эти документы были вожделенным трофеем нацистских спецслужб в сентябре 1939-го и советских спецслужб в мае 1945-го. – поясняет директор Научного Центра г-н Ян Малицки. но движимых желанием добиться признания (реального. которые в эмиграции вместе с польскими единомышленниками в течение пятнадцати лет вели политическую борьбу против большевиков. Пойти на такой шаг лидеров национальных движений заставила социально-политическая обстановка. Они же взяли на себя основную работу по организации данной конференции. представлявших разные политические партии. развернувших у себя и за рубежом широкомасштабную пропаганду идей мировой революции. который так же как его прародитель назван «Прометеем». В итоге. известная своим долголетием. а не декларируемого) права своих наций на самоопределение. Проводимые нами конференции ставят задачу формирования информационного банка с тем. Дона. В анналах истории «Прометей» остался как эмигрантская организация. результат пятнадцатилетнего сотрудничества самых неординарных личностей. сложившаяся в стране Советов в результате косной внутренней политики.

Именно эти труды составляют костяк той ветви политической науки. Александр Лотоцки. Селим Хазбиевич. Валентина Пискун). Ян Малицки.помочь в раскрытии подоплеки политических процессов. Эрвин Кошмидер. авторитет движения в Европе. Мемед Эмин Расулзаде. Задача движения заключалась в повышении уровня политического сознания народов. Адам Узембло. Станислав Корвин-Павловски. Ежи Небржыцки. Иренеуш Май. Тадеуш Шетцель. Владислав Пельц. особый интерес вызвали такие темы как противостояние «Прометея» и сталинской пропаганды. поддержка со стороны международных организаций и отдельных государств. Судя по содержаниям выступлений. Марек Корнат. Уникальное по своему интеллектуальному потенциалу движение «Прометей» пользовалось поддержкой ряда европейских правительств и Лиги Наций. Юзеф Пилсудски. чьи флаги были выставлены в храме и около которых застыли в почётном карауле молодые воины. Адам Ежи Чарторыски. Ян Писулински. Станислав Сваневич – вот далеко не весь перечень имён тех. Ян Яцек Бруски. США (Хироаки Куромийя). а также сотрудничества прометеевских обществ разных стран на разных уровнях. Георгий Гвазава. Марцин Крушински. Ежи Накашидзе. Участники конференции наряду с анализом жизни и деятельности великих личностей прометеевского движения обсуждали вопросы сотрудничества между ними. Александра Гнатюк. Жанна Кыдыралина). Мустафа Чокай. Витольд Йодко-Наркевич. Роман Кнолл. Станислав Седлецки. Польши (Андрей Новак. посвящённая памяти великих личностей. Леон Василевски. Шахла Казимова. Генрих Бартошевич. которую называют советологией. Олгерд Крышынски. Давид Колбаия. «Прометей» вовсе не призывал к вооруженному свержению власти в СССР. Павел Либера). Зигмунд Мостовски. Едиге Крымали. Азербайджана (Насиман Якубоглы). ни к развалу «цементирующей основы советского общества – пролетарского интернационализма». В варшавском Костёле Визиток Святого Иосифа Обручника состоялась служба. Франции (Георгий Мамулия). имевших место в России и Европе в первой половине ХХ века. В работе конференции приняли участие исследователи Украины (Владимир Комар. выходцев из «прометеевских» стран. борющихся за национальное . чью память почтили участники конференции. связь прометеевских лидеров с национальными организациями на местах. Тадеуш Голувко. Генрих Йозефски. Ян Кухаревски. Роман Смал-Стоцки. Казахстана (Бахыт Садыкова. Адольф Юзвенко. Владимир Бончковски.

Георгий МАМУЛИА 4. Формирование антигитлеровской коалиции и позиция Польши накануне войны (на материале статей Мустафы Чокая). внёсшим неоценимый вклад в мировое демократическое движение. Прошедшая в Варшаве конференция – лишь малая дань уважения людям особой миссии. Отзыв на докторскую диссертацию французской исследовательницы Françoise GUERIN по чеченской грамматике от доктора филологии. Статья опубликована в Деловой Неделе 7. Статьи и политические доклады прометеевцев являются не только ценным источником информации. Мечети Грузии: вчера и сегодня. évolution et comparaison typologique de l’ingouche. Françoise GUERIN 9.2012 Оглавление: 1. Беслан БОРЧАШВИЛИ (Тбилиси. Письмо к ученику. но и во многом ускорили процесс развала советской тоталитарной системы. Накшбандийский тарикат. Мариам БЕЖИТАШВИЛИ 6.БАЙСУЛТАНОВА 10. что они не только спасли мир от пожара мировой революции. Франция) 5. Имам Абу Хамид аль ГАЗАЛИ .самоопределение. 2. Изучение деятельности прометеевцев приводит современных исследователей к выводу о том. вербальными средствами и приобщении их к политическим формам борьбы с тоталитарным режимом. Великие личности прометеизма.12. проводимой «чистыми руками» и с благородными помыслами.Б. Опыт прометеевцев есть прекрасный пример высокой политики. Окончание Кавказской войны для Чечни (1859 г). Они позволяют увидеть процесс развития политических систем в единственно верной перспективе. и его последствий для грузинского вопроса в Европе. Джамаладин КАЗИКУМЫХСКИЙ 11. Майрбек ВАЧАГАЕВ 3. Description. Бахыт САДЫКОВА 8. К вопросу антибольшевистского национального восстания в Грузии 1924 г. Бахыт САДЫКОВА 7. профессора МКК Д. Геральдическая атрибутика Ингушетии. du tchétchène et du bats : Langues caucasiques de la branche nakh. Грузия). Майрбек Вачагаев (Париж. От редакции.

исключавшую возможность заключения военного соглашения между СССР. 1935-1945. Адиль-Бек Кулатти. Былинин В. «Местный национализм» на Северном Кавказе по последним данным советской печати. бывших оппонентов движения. Рецензия на книгу известного азербайджанского исследователя Рамиза Абуталыбова «Мамед Эмин Расулзаде и Кавказская Конфедерация» Георгия МАМУЛИА. Печать в Терк-Кала в исторической перспективе.). Письмо Давида Уркхарта к черкесам. № 10 16. 1935 г.12. 35.. в «Сборнике рассекреченных документов службы внешней разведки Российской Федерации» автор предисловия и составитель Лев Филиппович Соцков пишет: «Из-за ангажированных внешнеполитических подходов в 1939 году Варшава заняла позицию. 13. 1935 г.Ф. Составитель Л. Рассекреченные документы службы внешней разведки Российской Федерации.М. Так. Состав редакции Формирование антигитлеровской коалиции и позиция Польши накануне войны (на материале статей Мустафы Чокая) Бахыт Садыкова. №11-12 17. доктор политических наук Сравнительно недавний выход в свет малой толики архивных материалов антибольшевистского движения «Прометей» (1926-1940). созданного в Европе при идейной и финансовой поддержке польского правительства. Журнал «Северный Кавказ».Соцков.: РИПОЛ КЛАССИК. вызвал горячий отклик в среде ветеранов Лубянки. Англией и Францией при участии польской стороны» и в результате «помешала принятию необходимых мер для формирования антигитлеровской коалиции» (Секреты польской политики. 1935 г. Зданович А.. Журнал «Северный Кавказ». Журнал «Северный Кавказ». Жанбек Хавжоко. 2010. . С. Догуж. № 10 15.. Польская сторона обвиняется также в использовании движения «Прометей» для разжигания сепаратизма среди нерусских народов СССР и подрыва устоев советской государственности (С. Стихи и проза Чечни 14.

Коротаев В. Организация “Прометей” и “прометейское” движение в
планах польской разведки по развалу России/СССР. В кн.: Труды
Общества изучения истории отечественных спецслужб. Т.3, М.: Кучково
поле, 2007// Лев Соцков Л.Ф. Неизвестный сепаратизм: На службе СД и
Абвера: Из секретных досье разведки. – М.: РИПОЛ КЛАССИК, 2003.//
Секреты польской политики. 1935-1945. Рассекреченные документы
службы внешней разведки Российской Федерации. Составитель
Л.Ф.Соцков.- М.: РИПОЛ КЛАССИК, 2010. ).
«Ликвидация гитлеровцами Польши как суверенного государства,
превращение её территории в генерал-губернаторство Третьего рейха,
продолжает российский автор, – это цена поразительной близорукости
польских политиков» (Секреты польской политики. 1935-1945.
Рассекреченные документы службы внешней разведки Российской
Федерации. Составитель Л.Ф.Соцков.- М.: РИПОЛ КЛАССИК, 2010.
С.6.).
Приводимые в сборнике материалы службы внешней разведки, по
замыслу составителя, призваны подтвердить правильность его
умозаключений. Однако они не полностью отражают заявленный период
1935-1945 гг.: нет документов 1939, 1940, 1942 годов.
Масштаб и глубина рассматриваемой темы превосходят рамки одной
статьи, так как требуют всестороннего анализа внешней политики не
только Польши, но также СССР и Германии с привлечением архивных
документов не только российской внешней разведки. Требуется конфронтация самых различных аргументированных мнений.
Задача настоящей статьи – показать, что существует иной взгляд на
причину провала инициативы советского правительства сформировать
антигитлеровскую коалицию. В свете этой задачи в статье предлагается
анализ политической ситуации в Европе, проведенный «по горячим
следам» председателем правительства Туркестанской Автономии (19171918), главой туркестанского национально-освободительного движения в
Европе, главным редактором одного из прометеевских изданий – журнала
«Яш Туркестан» – Мустафой Чокаем (1890-1941) («Яш Туркестан»
просуществовал с 1929 по 1939 гг. За этот период увидели свет 117
номеров журнала. Журнал имел немало подписчиков в Европе, США и
Азии. Материалы выходили на чагатайском языке. В переводе на

казахский они собраны в двухтомник «Мустафа Чокай. Избранное.
Алматы: Кайнар. Т.1 (1998) и т .2 (1999)». По техническим причинам
ссылки в настоящей статье даются на русском языке. Перевод текстов
М. Чокая мой – Б.С. ).
Смена власти в Германии и
начало антифашистской кампании большевиков
Приход к власти в Германии НСДАП в 1933 г. положил конец
широкомасштабному советско-германскому сотрудничеству в рамках
рапалльского договора (1922), что заставило СССР изменить свой
внешнеполитический курс.
Мустафа Чокай отмечает, что сближение Германии и России в
начале 20-х годов состоялось на основе неприятия обеими странами
Версальского договора: немцы пыталась изменить те положения договора,
которые касались непосредственно Германии, а большевики выступали за
отмену договора в целом (Чокай М. Избранное. Алматы: Кайнар. Т.1 1998.
С 354.).
Поначалу смена внешнеполитического курса Советов была вызвана
не противостоянием идеологий нацизма и большевизма. Причина была в
другом. В европейской печати, указывает Мустафа Чокай, всё чаше стали
появляться материалы о сложных проблемах социально-экономического
порядка в СССР (голод, недовольства в рядах Красной армии,
усиливающийся национализм в нерусских республиках), являющиеся
следствием ряда перекосов в политике большевиков. В этих условиях
любой вооружённый конфликт, в который могла быть втянута страна
Советов, оказался бы чреват самыми трагическими последствиями для
СССР. Помощь пришла со стороны самих нацистов: преследование ими
евреев остудило пыл тех, кто высказывался за пересмотр положений
Версальского договора в пользу Германии. Как следствие, руководство
Третьего рейха не осмелилось пойти на открытую идеологическую
конфронтацию с Советами. Напротив, Гитлер стал высказываться за
продолжение дружественных связей с СССР, что несколько успокоило
большевиков (Чокай М. Избранное. Алматы: Кайнар. Т.1 1998. С.352.).
Новый курс во внешней политике, принятый на XVII съезде ВКП(б),
предусматривал сближение Москвы сначала со сторонниками

Версальского договора – Польшей, Францией, странами Малой Антанты
(Чехословакией, Югославией, Румынией), затем – с другими европейскими
странами. Такую возможность могло дать вступление СССР в Лигу Наций.
«Против фашистской агрессии, против пособничества агрессорам
со стороны западных держав» – под таким лозунгом в сентябре 1934 года
СССР вступил в эту международную организацию, ранее называемую им
«логовом разбойников» (Чокай М. Избранное. Алматы: Кайнар. Т.1 1998.
С.414.// Deutscher I. Staline. Biographie politique. Traduit de l’anglais par
Jean-Pierre Herbert. Paris : Gallimard. 1953. P.501.).
В Лигу Наций, по глубокому убеждению Мустафы Чокая,
большевиков загнал страх перед нарастающей угрозой войны: опасность
для СССР представляли германский и японский милитаризм. Однако, став
полноправным членом международной организации и тем самым выйдя из
международной изоляции, СССР вовсе не отказался от идеи мировой
революции, что означало бы для большевиков измену своей сути. Со
своей стороны, Лига Наций не отказалась от положений Версальских
мирных договоренностей. Перейдя из стана противников Версальского
договора в стан его защитников, Россия, по мнению Мустафы Чокая, сама
загнала себя в политический тупик. Предпринимая такой политический
шаг, Сталин руководствовался ленинскими наставлениями, изложенными
в работе «Детская болезнь левизны в коммунизме»: «Принимать бой,
когда заведомо выгодно неприятелю, а не нам, есть преступление. И
никуда не годятся политики революционного класса, которые не сумеют
проделать “лавирование, соглашательство, компромиссы”, чтобы
уклониться от заведомо невыгодного сражения» (Чокай М. Избранное.
Алматы: Кайнар. Т.1 1998. С. 415-416).
Мустафа Чокай расценивает действия Сталина как тактический
манёвр. Правильность рассуждений туркестанского политика была
подтверждена результатами работы VII-го Конгресса Коминтерна (1935 г.).
Благодаря разработанному Коминтерном политическому
курсу,
названному Единым фронтом, во Франции и Испании в 1936 г., а в Чили в
1938 г. к власти пришли правительства Народного фронта.
В 1953 году автор политической биографии Сталина Исаак Дойчер
придёт к такой же оценке новой внешней политики большевиков, что и
Мустафа Чокай, отметив, что победа Народного Фронта и последовавшая

1 1998. так как главы государств. Т. Избранное. Т. P. С. на словах высказываясь за разоружение.). В итоге всё это пробудило инстинктивное недоверие к России и повернуло европейское общественное мнение в пользу германского фашизма (Deutscher I. Алматы: Кайнар. Избранное. Не лучшим образом обстояли дела в Лиге Наций: безрезультатной оказалась конференция по разоружению. Staline. Мустафа Чокай приводит статистические данные.). Мустафа Чокай о политической ситуации в Европе и отношении европейских государств к СССР Характеризуя политическую ситуацию в Европе. Traduit de l’anglais par Jean-Pierre Herbert. С.активность пролетариата в продвижении к мировой революции стали прелюдией к гражданской войне в Испании. каковым является СССР.некоторые страны-члены Лиги опасаются провокаций и подстрекательств со стороны Москвы. 448. опубликованные на страницах французской газеты Paris-Midi (от 4 февраля 1934 г.1 1998. в следующем: .1. Biographie politique.): несмотря на рост из года в год числа межгосударственных соглашений (от 22 в 1926-м до 115 в 1934-м). что договор лишает их жизненно необходимых прав. курс Единого фронта продемонстрировал правоту Мустафы Чокая. на деле занимались гонкой вооружений. занимающий одну шестую часть суши. слышны голоса о том. обстановка неминуемо ведёт к войне (Чокай М. Paris : Gallimard. Европа предвоенного периода – это тяга стран к объединению в блоки и союзы в надежде на совместный выход из сложной политической обстановки. Итак. обнажив миру лицемерие Москвы.страны. Т. согласно Мустафе Чокаю. 1953. вынуждает их “держать порох сухим” (Чокай М. само существование такого крупного государства. не испытывают доверия друг к другу. Причина. Опасения стран-членов Лиги Наций относительно внешней политики советского руководства оправдались в ходе таких крупных исторических . 507-508. .448. Алматы: Кайнар. подписавшие Версальский договор. ещё больше усугубившейся с появлением нацистской идеологии.).

1900-1991: пер. уничтоживший под бомбами мирных жителей города Герника (Это трагическое событие запечатлел Пабло Пикассо в своей картине «Герника». и задача его заключалась в испытании потенциала военно-воздушных сил и танковых частей. Алматы: Кайнар.– М.).. Эта гитлеровская специальная агентура получила ставшее впоследствии историческим название пятой колонны (Садыкова Б. Испания стала полигоном. завершилась поражением республиканцев. Мустафа Чокай в эмиграции.214. С. В ноябре 1936-го Люфтваффе испытал также в Испании легион «Кондор. Сам легион имел смешанный состав.1 1998. 2009. С.И. 2.).449-450.).// Н. в которых “по разные стороны баррикад” самое активное участие принимали СССР и Германия. где с помощью подпольных структур Коминтерна “отец народов” успешно отработал особый метод устрашения. а также полным крахом очередного этапа антифашистского курса сталинской администрации. которая занималась саботажем. Гражданская война. сформированных специально для ведения Blitzkrieg’а. С. Т. Избранное. вновь продемонстрировав миру недальновидность сталинской политики (Чокай М. стали первой пробой сил диктаторов. Избранное.: ИНФРА-М: Издательство «Весь мир».событий как гражданская война в Испании. 1999. соперничавших за мировое господство (Чокай М. Т. начатого с интервенции в Польшу в сентябре 1939-го и Францию в июне 1940-го ). что испанские события. Алматы: Кайнар. вошедший затем в историю народов СССР как великий сталинский террор. Со своей стороны. ставшая прелюдией к внутригосударственному террору в СССР. длившаяся в Испании два с половиной года. Мустафа Чокай отмечал в 1936 году. диверсией и шпионажем и таким образом расчищала путь германским войскам для последующего захвата заданного региона. . 133-136. действовавших при военной и пропагандистской поддержке Москвы. и советско-финская война. ставших жертвами чекистского террора в Испании. Верт. Гитлер апробировал в Испании тактические манёвры с использованием специальной агентуры. написанной с привлечением архивных документов. История советского государства. В работе.С. приводятся свидетельства представителей разных стран. 2003. 286-287. Алматы: Мектеп. с французского – 2-е изд.

пока жива историческая память поляков. Савойи и Корсики. Избранное. Джибути. следует воспринимать только как дипломатический шаг (Чокай М. Не сблизило их даже подписание Францией и Германией коммюнике 6 декабря 1938 г. не может выбрать взвешенную линию поведения на политическом поле. А мужество и стойкость финнов вызвали восхищение всего мирового сообщества. советскопольского договора. тогда как на деле именно СССР начал 30 ноября 1939 г.Гитлером.Советско-финская война. премьер-министром Франции Э.209-210. Алматы: Кайнар. Мюнхенским соглашением (Напомним. 210. Вопреки ожиданиям сближения после Мюнхена двух самых влиятельных политических блоков – Англии и Франции. была «спровоцирована реакционными силами». что соглашение было подписано премьерминистром Великобритании Н. в которых изложила территориальные претензии своей страны к Франции. Они касались Туниса. были удовлетворены территориальные притязания к Чехословакии со стороны Венгрии и Польши. После ряда просчётов. что Франция. В соответствии с подписанным 29-30 сентября 1939 г. Вооруженный конфликт завершился в марте 1940 года пирровой победой Красной Армии и позорным изгнанием СССР из Лиги Наций. С.Муссолини. как отмечает Мустафа Чокай. вряд ли пойдет на уступки Италии (Чокай М. Избранное.С. а также Германии и Италии – не произошло. Алматы: Кайнар.2 1999. Чемберленом. А итальянская пресса начала публикацию материалов. главой правительства Италии Б. бомбардировку этой крохотной страны (Сравните содержание соответствующей статьи в Советском Энциклопедическом Словаре (М. Сомали.2 1999. советская Россия. 1427) с содержанием статей в энциклопедических словарях других стран (напр. Bordas). Larousse. 1980.) Судетская область была отторгнута от Чехословакии и присоединена к Германии. По этой причине продление 26 ноября 1938 г.С. усилив позиции Германии. Всё это привело к перегруппировке политических сил в Европе.Даладье.). набирающая политический вес. согласно сталинской пропаганде. . фюрером и канцлером Третьего рейха А. Намерения Сталина войти в доверие Польши и с её помощью возобновить попытку сближения со странами Европы вряд ли будут успешны..).. Т. подписанного в 1932 году. Мустафа Чокай уверен. Т. допущенных во внешней политике.

оплотом этой идеологии. опубликованном в газете МИД Франции Temps от 2 апреля 1939 г. Таким образом. Избранное. озаглавленная «Для чего нужна русская армия?» выразила позицию самых влиятельных политических кругов Франции относительно целесообразности продления франкосоветского договора. сообщил Комитет Дружбы трех стран: Японии. логичен вопрос «Но почему же тогда СССР не прерывает отношения с Японией. Избранное. которые создали Антикоминтерновский пакт и сплотили под его крышей другие страны?». Филиппин. Румынии. по мнению автора статьи. Индии. он вреден (Чокай М. В условиях. Италии. Франции и Индокитая (Там же. Турции).). С.Резко ухудшились отношения между СССР и Францией. Т. О созыве 20 сентября Конгресса азиатских стран.2 1999. Второго февраля 1939 г. подписанного 2 мая 1935 г. Германией и Италией.210-211. Чехословакии. Алматы: Кайнар. Мустафа Чокай находит ответ в материале информационного агентства Havas.215. Алматы: Кайнар. к 1939 году страны не только Европы.).: по замыслу Москвы показательное “наказание” Венгрии должно послужить уроком для других балканских стран (Болгарии. Манчжу Го. когда видные военачальники Красной армии объявлены “шпионами”. статья в Revue de Paris.2 1999. По мнению Мустафы Чокая. Внутренней Монголии. борющихся против коммунизма. Конгресс предполагает участие представителей Японии. Что препятствовало заключению военного соглашения между СССР. “врагами народа” и расстреляны. которым надлежит НЕ вступать в Антикоминтерновский пакт (Чокай М. Т. Бирмы. Англией и Францией? . назвав причиной разрыва вступление Венгрии в Антикоминтерновский пакт.С. Это ещё одно подтверждение единства большевиков с Коминтерном. Германии. но и Азии испытывают страх перед коммунистической идеологией (в её большевистском варианте) и Россией. союз с Россией не только не выгоден для Франции.). советское правительство официально объявило о разрыве дипломатических отношений между СССР и Венгрией. По мнению Мустафы Чокая.

Т. Италии. Америки..: РИПОЛ КЛАССИК. которые.). 2009. когда Чехословакию расчленили на Чехию. не имея общей границы с Германией. «Что же скажут теперь те. и стало камнем преткновения на переговорах» (Секреты польской политики. Австрии.. что позволяло войти в прямое столкновение с германскими вооружёнными силами. Голландии. Греции. Словакию и Закарпатскую Украину. Причина резкой деградация отношений между СССР и западными державами накануне Второй мировой.Ф. Чехия и Словакия перешли к Германии. Мустафа Чокай в эмиграции. Под широко пропагандированным лозунгом антифашистской борьбы пролетарии всех стран были на деле объединены для решительного боя с капитализмом. кто расценивал прежние границы как препятствие проезду из России в Западную Европу?» (Чокай М. 133137.С. а с присоединением Закарпатской Украины к Венгрии нашла своё решение “проблема общих границ”. С. 1935-1945. 2010. Алматы: Кайнар. этап антифашистской кампании Сталина.М. СССР. наивысший.: Бахыт Садыкова.Соцков пишет: «В августе 1939 г. 4. Избранное. Бельгии. С. Они нашли самое яркое проявление в ходе испанских событий.). Это был последний. которую отмечали Мустафа Чокай и другие прометеевцы. .Ф. Это. за торжество мировой революции (Более подробно об испанских событиях и свидетельствах членов интербригад. английской и французской делегаций. мог реально участвовать в коалиции при условии пропуска его армии через польскую территорию. собственно. были последним шансом воспрепятствовать планам Германии развязать Вторую мировую войну. сохраненных в архивах МИД Франции. заключалась в двойных стандартах сталинской политики. как оказалось. начались московские переговоры советской. Алматы: Мектеп.Л. Швейцарии. что возможность проезда из России в Западную Европу появилась 15 марта 1939 г. В русле политики Единого фронта для участия в военных действиях в Испанию были стянуты Интернациональные бригады. Рассекреченные документы службы внешней разведки Российской Федерации. см.2 1999. состоявшие из антифашистов Франции..Соцков. По поводу возможности реального участия СССР в коалиции Мустафа Чокай отмечает.). Составитель Л. 217.

что к провалу инициативы СССР по созданию антигитлеровской коалиции не имеют отношения ни . совпадает с оценкой прометеевских деятелей. По всем этим причинам правительства западных стран предпочли не ввязываться в конфликт. Анализ политической ситуации в Европе. Критическая оценка. проведённый Мустафой Чокаем. предъявившее их. P. высокопоставленных партийных руководителей. Что же касается германо-польских отношений. что испанские события могут спровоцировать Вторую мировую войну. то правительство. Paris : Gallimard. европейские политики опасались. несмотря даже на то.. снизившая кредит доверия западных держав в отношении России. Traduit de l’anglais par Jean-Pierre Herbert. Biographie politique.509. это сталинские чистки. По этой причине вывод глав западных стран о значимости СССР как союзника был далеко не в пользу советского руководства. то их обострение в 1939 г. «Каким может быть дух нации. если столько известных политиков. причина срыва сталинской инициативы по формированию антигитлеровской коалиции кроется в сути политики самих большевиков.). о которых в 1937-38 гг. свидетельствует о том.510. 1953.). P. что в выигрыше могут оказаться Гитлер и Муссолини. Traduit de l’anglais par Jean-Pierre Herbert. данная британским исследователем Исааком Дойчером в 1953 г. Staline. Именно испанский вопрос во многом способствовал ухудшению отношений СССР с Францией и Великобританией (Deutscher I. Заключение 1. именитых специалистов. Таким образом. 1953. Другая причина. военачальников оказались шпионами и предателями? Если обвинения в их адрес ложны. писали западная пресса и La Revue de Prométhée. К тому же в случае разгрома Франко Запад оказал бы услугу Народному Фронту. Расстрел видных военачальников Красной армии. что сталинская система “трещала по швам”. Staline. само предстаёт прогнившим до мозга костей» (Deutscher I. вне зависимости от истинности/ложности предъявленных им обвинений на фоне царившего в СССР террора свидетельствовал о том.Догадываясь о цели Сталина. и последующий раздел сфер влияния и интересов Гитлера и Сталина в Польше и Прибалтике остаются чёрным пятном в истории взаимоотношений нацистской Германии и большевистской России. Paris : Gallimard. Biographie politique.

«Бүгінгі халықаралық жағдай» («О сегодняшнем международном положении»). Не более.Польша. 2. 1939 г.2012 Использованы следующие статьи Мустафы Чокая: . Франция) 5. . Окончание Кавказской войны для Чечни (1859 г). Геральдическая атрибутика Ингушетии. «Яш Туркестан». Георгий МАМУЛИА 4. Причина кроется в подоплеке внешней политики СССР. Мариам БЕЖИТАШВИЛИ . К вопросу антибольшевистского национального восстания в Грузии 1924 г. «Яш Туркестан». 1935 г. Майрбек ВАЧАГАЕВ 3. 2. нацеленной на уничтожение капиталистической системы.«Ұлттар үйымы және кеңес үкіметі» («Лига Наций и советское правительство»). № 111. От редакции. 11. и его последствий для грузинского вопроса в Европе. о чем обстоятельно было изложено в вышеупомянутой работе «Мустафа Чокай в эмиграции». № 64. «Яш Туркестан». № 110.«Халықаралық өмірден» («О ситуации в мире»). В этом свете испанские события предстают как неудавшийся опыт мировой революции. . . № 59. «Яш Туркестан».«Кеңестік Ресейде» («В советской России»). Беслан БОРЧАШВИЛИ (Тбилиси.2012 Оглавление: 1. 1933 г. Ошибочность в оценке роли «Прометея» ветеранами Лубянки проистекает из игнорирования или незнания сути научных терминов «сепаратизм» и «национально-освободительное движение».12. ни другие страны. Рассекреченные документы службы внешней разведки Российской Федерации представляют большой интерес для исследователя как источниковая база. Мечети Грузии: вчера и сегодня. 1934 г. 3. № 42. Грузия). Публицистическая версия статьи опубликована в Деловой Неделе 7. Майрбек Вачагаев (Париж.09.

Ce choix résulte du hasard et d’une rencontre improbable entre une professeure de français de l’Université de Grozny et mon propre directeur de recherche le professeur Christos Clairis de l’Université Paris-Descartes. ÉVOLUTION TCHÉTCHÈNE ET DU BATS ET COMPARAISON TYPOLOGIQUE DE L’INGOUCHE. Состав редакции DESCRIPTION. Догуж. Description. Джамаладин КАЗИКУМЫХСКИЙ 11. Бахыт САДЫКОВА 7. № 10 15. Рецензия на книгу известного азербайджанского исследователя Рамиза Абуталыбова «Мамед Эмин Расулзаде и Кавказская Конфедерация» Георгия МАМУЛИА. Стихи и проза Чечни 14. Печать в Терк-Кала в исторической перспективе. Журнал «Северный Кавказ». Накшбандийский тарикат. tchétchène et bats. Адиль-Бек Кулатти. je consacre mes recherches aux langues caucasiques de la famille nakh-daghestanienne et plus précisément à celles de la branche nakh : ingouche. № 10 16. профессора МКК Д.БАЙСУЛТАНОВА 10. Журнал «Северный Кавказ». DU : LANGUES CAUCASIQUES DE LA BRANCHE NAKH Françoise Guérin Université Paris-Sorbonne/LACITO-CNRS Depuis presque vingt ans. Отзыв на докторскую диссертацию французской исследовательницы Françoise GUERIN по чеченской грамматике от доктора филологии. Имам Абу Хамид аль ГАЗАЛИ 12. 1935 г. №11-12 17. Формирование антигитлеровской коалиции и позиция Польши накануне войны (на материале статей Мустафы Чокая). Жанбек Хавжоко.Б.6. Письмо к ученику. Cette femme voulait faire une thèse sur le français . 13. «Местный национализм» на Северном Кавказе по последним данным советской печати. Бахыт САДЫКОВА 8. 1935 г. du tchétchène et du bats : Langues caucasiques de la branche nakh. Журнал «Северный Кавказ». 1935 г. Великие личности прометеизма. évolution et comparaison typologique de l’ingouche. Françoise GUERIN 9. Письмо Давида Уркхарта к черкесам.

de la temporalité et de la comparaison. Y est présenté successivement la phonétique et les systèmes phonologiques. celle du lexique et de sa création (dérivation. l’étude de la syntaxe. English-Chechen Dictionnary paru aux USA en 2004. figement etc. or même lorsque nous étions consignés. à l’hôtel. collaboré avec Johanna Nichols pour élaborer le précieux ouvrage Chechen -English. J’ai eu l’honneur d’avoir été reçue par le Recteur de l’époque puis d’avoir pu rencontrer et m’entretenir avec quelques professeurs dont le célèbre linguiste tchétchène Arbi Vagapov qui a. Les déplacements dans Nazran se faisaient sous la protection d’un garde du corps armé. auparavant. Par contre. Le ministre de l’agriculture de l’époque Monsieur Mourdalov. il nous a conduit à travers les ruines jusqu’à l’université qui avait été miraculeusement épargnée comme le montrait l’énorme obus planté dans la cour. plus tard. Ce livre de 540 pages propose une première description synchronique fonctionnelle de l’ingouche. Ce séjour trop bref fut très enrichissant. L’accueil a été très chaleureux. En 1997. L’originalité de ce travail réside dans la perspective onomasiologique qui y est développée à travers les études de la spatialisation. capitale à l’époque de la République autonome d’Ingouchie. elle accepta avec enthousiasme de servir d’informatrice et c’est ainsi que j’entrepris de décrire et d’analyser l’ingouche. l’inventaire des classes syntaxiques. ont accepté avec enthousiasme d’être des informateurs zélés. dès que la situation l’a permis. en compagnie du linguiste Stavros Skopeteas et de la fille de mon informatrice Aza qui nous a ouvert les portes de nombreuses familles ingouches et d’institutions officielles. amenés en Tchétchénie. composition.et n’avait jamais songé à travailler sur sa langue maternelle qui était l’ingouche. je me suis rendue en Ingouchie. était venu nous chercher en Ingouchie et nous a. J’ai séjourné une semaine à l’unique hôtel de Nazran. la dimension linguistique étant façonnée . zone interdite. leurs coutumes. ont raconté leurs vies. Les gens rencontrés ont toujours accepté de répondre à mes questions. parler du Caucase Centre-Nord que j’ai soutenue en décembre 1999 puis publiée chez Lincom Europa en 2001. heureux et fiers de voir que leur langue avait un intérêt aux yeux de scientifiques occidentaux. pour que nous y admirions les villages traditionnels des Ingouches faits de tours à sommet pyramidal qui depuis la conquête du Caucase ont été abandonnés. tant du point de vue humain. culturel. sous bonne escorte. Cette recherche a trouvé son aboutissement avec la rédaction puis la soutenance de ma thèse de doctorat intitulée Description de l’ingouche . rencontré à Paris. le personnel ainsi que les gardes du corps. Il y eut des moments forts pendant ce séjour.). notamment lorsque nous sommes allés dans la montagne. que j’avais. Arrivés à Grozny. pour des raisons de sécurité. premier pas dans la démarche typologique. ou lorsque nous avons passé une journée à Grozny. La recherche linguistique donne une part importante au travail de terrain : c’est la source première de la compréhension des faits de langues. D’autre part. que linguistique.

mon habilitation le 1er décembre 2012 à l’Université Paris-Descartes face à un jury présidée par la directrice de recherche du Sedyl-CNRS Claudine Chamoreau spécialiste de linguistique descriptive et typologique et des langues amérindiennes. Cette étude. malheureusement plus permis. lié à des problèmes personnels. au-delà donc du travail strictement linguistique. évolution et comparaison typologique de l’ingouche. poste que j’occupe toujours aujourd’hui. Mon terrain s’est donc déplacé et si j’ai pu l’établir dans diverses régions de France.par la réalité culturelle de la société en question. Les événements politiques ne m’ont. Mes multiples recherches sur le tchétchène m’ont permis de présenter un dossier sérieux afin de présenter ma candidature à l’obtention de l’Habilitation à Diriger des Recherches (HDR) qui est l’ultime examen universitaire donnant la possibilité d’accéder aux fonctions de professeur des universités. sur leurs coutumes et sur l'organisation de leur société. prêt à être publié intitulé Esquisse grammaticale du tchétchène. Ce fut. j'ai souhaité en rendre compte à travers une approche ethnolinguistique. de retourner dans cette région du Caucase. la guerre en Tchétchénie qui m’a permis de reprendre le fil de mes recherches. le deuxième volume est un recueil d’articles contenant dix-huit productions (chapitres d’ouvrage. L’obtention de la thèse de doctorat me permit d’accéder aux fonctions de maître de conférences en linguistique et c’est en 2001 que je fus recrutée à l’Université Paris-Sorbonne. Ce dossier est constitué de trois volumes. J’ai soutenue publiquement. met l'accent sur la culture propre à ce groupe humain. je l’ai également étendu à la Turquie ainsi que l’avaient fait avant moi pour ces mêmes langues les deux grands linguistes qu’étaient Georges Dumézil et Georges Charachidze pour travailler avec les descendants tchétchènes de la première diaspora. paradoxalement. en Sorbonne. Enfin le troisième volume est un ouvrage original. ce que je regrette vivement. le premier intitulé Description. me privant brutalement de toute ressource. Le retour dans leurs pays de mes deux informatrices ingouches. C’est donc tout naturellement vers eux que je me suis tournée. en amenant en France de nombreux réfugiés. entourée . grâce aux témoignages de mes informateurs sur leur vie quotidienne. ont rompu le contact. du tchétchène et du bats : Langues caucasiques de la branche nakh (Famille nakh-daghestanienne) est un volume de synthèse de mes travaux depuis la thèse de doctorat jusqu’à aujourd’hui et de prospective décrivant les recherches que j’ai entamées et celles que je veux entreprendre dans un proche avenir. articles ou communications) que j’ai choisies parmi tout ce que j’ai publié comme étant les plus représentatives de mes recherches linguistiques.

ne peuvent apparaître sans que le nom qu’elles localisent soit introduit par le génitif ou par le datif. L’ingouche compte plus de cas locatifs complexes que le tchétchène ou le bats. Bernard Outtier directeur de recherche CNRS caucasologue. le parti pris était de suivre pas à pas la méthodologie et les principes théoriques de l’analyse typologique de Gilbert Lazard et de les appliquer pour prouver que dans cette langue. je vais résumer quelques uns des articles présentés dans le second volume. Ces deux langues font appel à de nombreuses postpositions pour distinguer la direction. académicien de la Real Academia de España. spécialiste de syntaxe fonctionnelle. Les relations spatiales Les langues nakh ont la réputation d’avoir développé un système élaboré de cas locatifs. Salvador Gutierrez professeur Université de Léon (Espagne). les références seront données à la fin de cet article. Ces deux axes étant perçus par rapport à l’axe du corps du locuteur. . L’ingouche non plus d’ailleurs. En synchronie. Pour que l’on ait une vue concrète de mes recherches scientifiques. L’une des différences les plus marquantes entre l’ingouche et le tchétchène réside dans la conception de la superposition de l’entité à localiser et de la surface qui la localise. Quelques grammaires du tchétchène précisent effectivement qu’il y aurait eu jusqu’à dix-sept cas locatifs distincts dans cette langue. spécialiste de linguistique fonctionnelle et Aziza Boucherit maître de conférences avec HDR Université Paris Descartes spécialiste de linguistique générale et des langues chamito-sémitiques. Ainsi. patient et transitivité Pour l’analyse et la description des fonctions syntaxiques du tchétchène.par Daoud Baisoultanov professeur Académie des sciences de la Tchétchénie spécialiste de lexicologie tchétchène. Ces postpositions résultent de la grammaticalisation de certains noms de parties du corps ou de termes du relief. le tchétchène ne présente pas une si grande variété. Structure ergative : agent. Christos Clairis professeur émérite Université Paris Descartes. et. le contact ou l’intériorité par exemple. de ce fait. La démonstration a consisté à prouver que la majeure partie des propriétés du sujet des langues accusatives est assumée en tchétchène par l’actant qui assume le rôle de patient et que c’est l’agent qui a. Cas génitif ou datif + postposition forme un cas locatif complexe. il est vain de présenter l’agent comme étant obligatoirement l’actant qui assume la fonction sujet. l’ingouche n’utilise pas la même postposition selon que l’entité se trouve localisée sur une surface horizontale ou sur une surface verticale.

Pour ne pas faire de l’agent. pour ce type de langues. s’il a été semble bien établi qu’il y a une unité temporelle « futur » en ingouche. d’autres critères permettent alors de distinguer le prime actant du second actant et c’est uniquement dans cette construction que l’agent assume la fonction prime actant. Il est donc regrettable que les travaux sur les langues ergatives calquent automatiquement la syntaxe des langues à structures accusatives et voient dans l’agent le sujet du prédicat verbal. en tchétchène comme en ingouche. les deux actants d’un verbe bivalents sont non marqués c’est-à-dire que l’agent et le patient sont marqués syntaxiquement de la même façon. toutefois. L’aspect progressif entraîne une rupture d’ergativité à l’instar d’un antipassif mais ne peut malgré tout être considéré comme tel puisqu’il peut déterminer tous les verbes : les monovalents comme les bivalents.dans cette langue. Du constat fait que la fonction prime actant est assumée en tchétchène par le patient. ce qui ne serait pas exact. on ne peut concevoir. rompre avec la terminologie traditionnelle et désigner le sujet (patient) sous le nom de prime actant ainsi que l’avait fait Charachidze (1981) pour l’avar (langue du Daghestan) et désigner l’équivalent de l’objet (agent) sous le nom de second actant. aspects. de transitivité. d’autant que le concept de transitivité dans les langues accusatives ne peut être opérant que si une construction active s’oppose à une construction passive. dans certaines langues ergatives. il faut. La recherche de l’expression de la temporalité future (ultériorité) dans le présent et dans le passé (conditionnel) et les divers contextes sémantiques dans lequel il apparaît. il est difficile de faire la même analyse pour le tchétchène malgré ce qu’en disent les grammaires traditionnelles. la dynamique est différente et l’évolution n’a pas toujours pris les mêmes chemins. des variantes d’une même langue. m’a permis de mieux comprendre le système des temps. Systèmes des TAM : expression de la temporalité future L’ingouche et le tchétchène sont. Ainsi. il n’existe pas d’antipassif à proprement parler qui s’opposerait à un actif/passif. alors que ses systèmes aspectuel et surtout modal sont beaucoup plus développés. modes du tchétchène et de mettre en évidence que cette langue a un système temporel très pauvre qui oppose un passé à un non passé exprimé par le verbe nu. un objet. L’expression du futur ne peut être conçue que d’un point de vue modal prenant en compte le degré de certitude que le locuteur pose sur la réalisation du procès . Lorsque le progressif détermine le verbe que l’on soit en tchétchène ou en ingouche. pour cette langue. le plus d’affinités avec les propriétés objectales des langues accusatives. en synchronie. Or.

Ainsi trois unités s’opposent au sein du mode épistémique : « certain ». n’est pas exprimée par un pronom relatif comme en français.à venir. Ainsi. toutes les associations « verbe+nom » comme des unités complexes (compounds or phrasal verbs). dans cette langue. on s’aperçoit vite que d’un point de vue syntaxique le figement n’est pas avéré. le manque de transmission de la langue a obscurci les faits . il en existe certains qui ne fonctionnent toutefois pas de la même façon. la relativation ne peut se faire qu’à partir du prime actant. il est donc de ce fait très difficile de distinguer. les jeunes générations tchétchènes la font aussi évoluer. Cette analyse de la relativation dans les phrases complexes est intéressante d’autant qu’elle n’avait jamais été traitée auparavant. comme le fait par exemple Johanna Nichols (2004). S’il est vrai pour ce petit nombre de « verbe+nom » que d’un point de vue sémantique l’association du verbe et du nom produit un sens particulier. Si cela est exact pour un grand nombre de complexes. Ainsi que je l’ai . celui de collocation pour distinguer certaines compositions d’unités. que ce nom assume dans la proposition subordonnée. cette structure étant difficile à manier. L’ordre des termes est pertinent avec l’enchâssement de la proposition relative dans la principale. Malgré tout. « probable » et « hypothétique ». Degrés de figement des unités complexes Grâce à l’observation et à l’analyse des langues nakh et plus particulièrement du tchétchène. En tchétchène. Le tchétchène a montré que quels que soient les contextes dans lesquels on exprime un procès à venir. Phrases complexes : les propositions relatives En ingouche. le locuteur utilisera l’une des trois unités citées en fonction de son évaluation du degré de réalisation du procès à venir. La fonction. mais par un connecteur casuel adjoint au participe. les propositions relatives alors qu’il n’en va pas de même en tchétchène. l’évolution de la langue fait que les formes du participe relatif sont aujourd’hui identiques à celles des noms verbaux ou masdars. C’est cet ordre des termes qui n’est plus respecté par les semi-locuteurs. Ce connecteur marque la fonction de l’antécédent qui est elliptique dans la proposition subordonnée. j’ai montré l’intérêt d’adopter un concept jusqu’alors non pris en compte par la théorie fonctionnelle. il est fréquent de considérer.

Le contact de langues (Conférence invitée. analogies. Si la majorité de mes recherches ont été menées en synchronie. La priorité est donnée aux faits linguistiques selon leur . L’aspect progressif Grâce à une mission de courte durée à Istanbul (Turquie) j’ai pu enquêter. réanalyses ou encore recatégorisation syntaxiques. De cette enquête de terrain. c’est-à-dire celle qui était arrivée à la fin du XIXe siècle fuyant les représailles russes lors de la Conquête du Caucase. pour la première fois. en synchronie. C’est d’autant plus crucial dans une situation de forte diglossie. En effet. 2012) L’étude de l’évolution des langues ne peut ni ignorer ni minorer l’impact du contact de langues. est. ce n’est donc que plus tardivement qu’apparaît. cette variation a quasiment disparu au profit de la structure sans ergatif. J’ai donc proposé de les considérer comme des collocations et non comme des unités complexes formées par composition et donc figées aussi bien syntaxiquement que sémantiquement. cet ouvrage original. fonctionnelle et communicationnelle. La synthèse des études tant synchroniques que diachroniques portant sur le tchétchène a abouti la rédaction d’une grammaire du tchétchène qui constitue un apport majeur à mon domaine de recherches. Effectivement. le nom peut continuer à être déterminé par les unités qui lui sont propres. La prise en compte des facteurs internes et externes sont nécessaires pour comprendre la raison du changement.démontré. Les faits observés pour le tchétchène sont de natures diverses en diachronie relevant selon les niveaux d’analyse. une nouvelle structure sans ergatif variant avec celle à l’ergatif. aussi bien de phénomènes d’alternance que de mécanismes de transferts tels que emprunts. L’Esquisse grammaticale du tchétchène est conçue de façon structurelle. calques partiels ou complets. il est particulièrement intéressant de s’interroger sur les influences que l’on peut observer lorsque deux systèmes ou plus sont en présence dans le cadre d’un contact prolongé et asymétrique avec une langue hégémonique. probablement par un phénomène de réanalyse. la première grammaire non écrite en russe. auprès de la communauté tchétchène issue de la première diaspora. il en est d’autres qui relèvent d’une étude diachronique. Actuellement. prêt à être publié. j’ai pu démontrer que l’emploi de l’aspect progressif se construisait à cette époque-là majoritairement selon la structure ergative.

Repères historiques Préhistoire Antiquité Moyen Age Opposition verbo-nominale Langue ergative Ordre des termes Langue flexionnelle .6. mais également de lexicologie et de sémantisme.3. Géographie physique Première diaspora Relief Déportation Climat Deuxième diaspora Hydrographie I.4.5. La diaspora I.fonction dans la communication. J’ai donc rédigé une esquisse grammaticale du tchétchène de près de trois cents pages qui comporte une introduction suivie de six grands chapitres. les classes syntaxiques sont dégagées en fonction de leurs compatibilités et de l’exclusion mutuelle et non basée sur les parties du discours ou centrée sur l’analyse des formes (déclinaison et conjugaison). de morphologie et d’usage des pratiques langagières. Elle traite de syntaxe et de relations et de fonctions. INTRODUCTION I. La table des matières est reproduite ci-dessous : Généralités XVIII-XIXème siècles Symboles et abréviations XXème siècle I.2. Géographie humaine Langue vernaculaire Agriculture Langue écrite Elevage Langue interdite Economie Langue étrangère Population Les aires dialectales Toponymes I.1. Caractéristiques principales du tchétchène I. La prise en compte de l’influence et des interférences du russe sur le tchétchène n’ont pas été oubliées. La situation linguistique I.

Structure syllabique Genre neutre VI #CCV Motivation disparue VCCV Changement de genre VCC# Les noms portaient-ils un préfixe de genre ? Place de la voyelle dans la syllabe II.2. Phonie et graphie Le syntagme nominal II. Le nom DE L’ORAL A L’ECRIT Noyau syntaxique II.2.3. Le nom et le nombre Noms qui ne s’emploient qu’au singulier . Genre et sexe Phonème emprunté Genre neutre III Variantes phonétiques Genre neutre IV Neutralisation Genre V II. Les valeurs du nom L’accent Référence La syllabe Les noms propres II. Phonologie Les noms communs Les voyelles Valeur définie ~ indéfinie Variantes phonétiques vocaliques Valeur générique ~ individualisante Les consonnes III.Langue avec un système de genres LA REFERENCE DU MESSAGE III.1.4.1.3. Prosodie III. La graphie Graphème ajouté Digraphes Alphabets Correspondance graphie-phonie L’homophonie distinguée grâce à l’opposition de genre Accord Le marquage du sexe III.

9.7. Les constructions relatives p rel n adj rel n card rel n part rel n III.instrumental nom-locatif III.Pluralia tantum III.1.9. Les satellites du nom III. Les adjectifs Noms qui changent de forme selon le nombre La place de l’adjectif III.2.8.8.1. Le nombre Le singulier Le pluriel L’unité « pluriel » III. Morphologie du syntagme nominal III. Morphologie grammaticales masdar gen n p genitif n III. Les noms composés unités .4.4.1.6.7.5.7. Les constructions génitivales III. Les numéraux Les cardinaux Les ordinaux des nom-pluriel nom-cas nom-pluriel-génitif nom-ergatif nom-pluriel-ergatif nom-datif nom. La formation des noms III. Les spécificateurs du nom III. Morphologie du nom n-gen n III. Les déterminants Les déterminants démonstratifs Les déterminants possessifs Les déterminants indéfinis Détermination de l’adjectif Le cas oblique L’accord en nombre de l’adjectif L’accord en genre Les valeurs de l’adjectif L’adjectif comparatif L’adjectif superlatif Adjectifs relatifs La formation des adjectifs Les déterminants interrogatifs III.4.2.1.8.2.

Les spécificateurs du verbe IV. Le temps Personnes emphatiques L’unité passé Un spécificateur des personnels V.2.1.Nom+Nom > Nom Noyau syntaxique Nom-gen+Nom > Nom Le syntagme verbal Nom Propre+Nom > Nom Présence de syntaxiques Masdar+Nom > Nom deux noyaux V. Les pronoms indéfinis L’aspect progressif IV.4.1.5.2.2. Les personnels Valeurs du verbe nu Genre et sexe V. L’aspect IV.1. Les modes IV.3.6.4. Structure de la phrase verbale Adjectif + suffixe > Nom Le verbe nucléaire Masdar + suffixe > Nom Le verbe connectif Infinitif + suffixe > Nom V.5. Les noms dérivés Verbes trivalents Nom+suffixe >Nom V.9. Les collocations verbales IV. L’aspect lexical L’aspect itératif LES SUBSTITUTS DU NOM V. Les pronoms V.5. Les pronoms interrogatifs L’ORGANISATION MESSAGE V.2. La valence des verbes Adjectif+Nom > Nom Les verbes monovalents Cardinal+Nom > Nom Les verbes bivalents III. Les pronoms quantitatifs V. Les possessifs L’aspect récent IV. Les verbes DU Le mode épistémique Le mode volitif Le mode injonctif .5.5.3.3. Les démonstratifs L’aspect accompli IV.

La syntaxe des phrases L’exclusif . Les dérivés verbaux VI.6.1. Morphologie dans le syntagme verbal L’allatif L’accord en genre L’accord en nombre Valence et aspect lexical V. Le nom déverbal ou masdar Formation des masdars Le comparatif Le locatif L’ablatif Le directionnel Le perlatif Le cas final Les fonctionnels composés VII.2.3.3.1.4. Les satellites du verbe VII.2. 8. Les subordonnants Subordonnants « que » Subordonnants à valeur temporelle Subordonnants à valeur spatiale Subordonnant à valeur de but Subordonnant concessif VII.1. Les fonctionnels Les adverbes de circonstances Le génitif Les adverbes modalisateurs L’ergatif La négation Le datif La formation des adverbes L’instrumental V. Le gérondif VI.V. La formation des verbes La composition ENTRE VERBE ET NOM VI.7.1.1.1. Les connecteurs Les adverbes VII. Les participes Participes passés Participes conditionnels Participes relatifs VI. Les coordonnants L’additif L’adversatif Le successif RELATIONS SYNTAXIQUES VII. L’infinitif VI.

notamment avec Johanna Nichols qui a publié une très importante grammaire de l’ingouche. Les fonctions actancielles La fonction circonstancielle La fonction prime actant Annexes Références bibliographiques L’Esquisse grammaticale. apportera un éclairage nouveau sur la structure de cette langue et permettra un dialogue avec d’autres chercheurs. je l’espère. Entre fonction actancielle et fonction circonstancielle La thématisation La juxtaposition L’apposition La coordination Discours direct Discours indirect VII. les monographies de type grammaire et dictionnaire répondent précisément à ces attentes. Les diathèses lexicales La diathèse progressive avec д.6.2.3. 1.4.ита [ditə] « laisser » Le patient La diathèse progressive avec д.4.1.5.4.2. L’orientation du verbe VII. La documentation des langues se doit de répondre à la fois aux besoins de connaissance des linguistes mais également aux besoins des locuteurs.3. c’est pourquoi il est primordial de proposer des outils qui serviront concrètement. C’est dans cet . quel que soit le but de la société. La phrase simple La fonction attribut Types de noyaux syntaxiques VII. La fonction circonstancielle VII.ан [dɛ̃] « faire » La force VII.Le sélectif La fonction second actant La cause La fonction tiers actant VII.2. La diathèse grammaticale VII. de manière durable.4. La phrase complexe L’expérient La fonction prime actant VII. Les fonctions syntaxiques La fonction attribut VII.5.5. Les rôles sémantiques L’agent La fonction locale VII.

à travers la vie et les hauts faits de son ancêtre.esprit également. les rituels sociaux et les valeurs morales spécifiques à cette communauté grâce aux explications rendant compte des figements idiomatiques et des proverbes ceci ne pourra se faire qu’avec l’aide du professeur Daoud Baisoultanov et de l’apport de son remarquable dictionnaire sur la phraséologie tchétchène-russe-français. empêchant toute intercompréhension. qu’a été rédigé en collaboration étroite avec Kissa Gatsaeva un ouvrage retraçant le mouvement de résistance appelé « abrek » dans tout le Caucase. Cette communauté très tôt isolée des communautés ingouche et tchétchène a vécu en contact prolongé et intense avec une communauté montagnarde parlant le vieux géorgien. il me reste à entamer celle de la langue bats. écrite en tchétchène par le père de Kissa Gatsaeva. en collaboration étroite avec les locuteurs de la langue. . Je souhaite de plus qu’au travers de cet ouvrage se dessine la culture. le héros national tchétchène Zelimkhan devient un rebelle en entrant en résistance au début du XXème siècle contre les oppresseurs russes après la Conquête du Caucase par l’Empire Russe. par la recherche des unités polysémiques. Je fais de cette tâche l’une de mes priorités. il en a résulté que par rapport à ces langues sœurs. y est présentée dans son texte original que nous avons ensuite fait suivre d’une traduction en russe et d’une autre en français. Mais ces recherches doivent aussi être au service de l’intérêt des locuteurs au regard de leur culture et de leur histoire. que j’ai entrepris en parallèle à l’élaboration de ma grammaire la rédaction d’un dictionnaire tchétchène-français. par le souci de trouver la meilleure traduction et par l’illustration des lexies en contexte dans des phrases entières. le bats a conservé des traits archaïques notamment en phonologie tout en empruntant et en adaptant en syntaxe des traits novateurs qui la rapproche du géorgien. Le livre achevé. dans sa phase d’élaboration. De ce contexte particulier. C’est de ce point de vue. Ce livre est important pour la communauté tchétchène toute entière puisqu’outre la partie historique et la partie bibliographique. une nouvelle relatant un fait marquant de l’action de Zelimkhan. Cette évolution singulière en a fait une langue très différente des deux autres. est sous presse chez l’Harmattan. Si depuis de nombreuses années l’analyse et la description de l’ingouche et du tchétchène sont au cœur de mes recherches. C’est un travail qui a débuté par la collecte des données et qui se poursuit. comparative et typologique. S’intéresser à cette langue en grand danger d’extinction s’impose tant du point de vue de la documentation des langues menacées que dans une perspective descriptive.

épuisés par mes incessantes questions auxquelles ils ont toujours patiemment répondu. M. Description de l'ingouche : parler du Centre-Nord du Caucase -.Quelle place pour la collocation ? -. Françoise. tous les Tchétchènes et tous les Turcs d’origine tchétchène que j’ai rencontrés. ce laboratoire étant pionnier dans le domaine de l’archivage de données linguistiques sonores accessibles en ligne. Ils ont ainsi. Mon appartenance au laboratoire de recherches du CNRS le LACITO (Langues et civilisations à tradition orale) est de ce point de vue un atout majeur. Guérin.In : Actes du XXXIIe Colloque international de Linguistique fonctionnelle -.Leuven-Paris-Walpole.Fernelmont (Belgique) : EME. 2007.In : Typologie et comparatisme : hommages offerts à Alain Lemaréchal / I. Duval. Françoise. 215-218 . Soutet (eds) -. contribué par leur amour de leur langue et de leur culture à rendre possible mes travaux.Dynamique syntaxique en tchétchène -.Relativisation en tchétchène -. Je tiens à leur exprimer ici toute ma profonde gratitude. La mise en ligne de corpus oraux segmentés et synchronisés sera un apport important à la linguistique des langues du Caucase. 2010. XVIII (2) : 41-56. Françoise.L'expression spatiale en ingouche -. 105/1 : 247-263. Françoise. Guérin. 540 p. tous.In : Bulletin de la Société de Linguistique de Paris. 2009. -. 2010. 2010. me donnant de leur temps et de leur énergie sans compter. Françoise. -. MA : Peeters : 195-209. Je leur dois tellement que mes remerciements ne seront jamais suffisants. le corpus réuni au cours de ces années d’étude de l’ingouche et du tchétchène mérite d’être mis en valeur et rendu accessible au public intéressé. Guérin. -. Je voudrai conclure en rendant hommage au dévouement. Choi-Jonin. O. Guérin. Références bibliographiques 2001. à la générosité et à l’amitié que m’ont témoigné tous les Ingouches.In : Dilbilim. Guérin. Je les ai tous sollicités sans relâche. -.Munich : Lincom-Europa.Enfin. Lincom Studies in Caucasian Linguistics 15.

Guérin. 13. Беслан БОРЧАШВИЛИ (Тбилиси. 173-180. Description.In : Faits de Langues. 40. Майрбек Вачагаев (Париж. Guérin. Françoise. -. профессора МКК Д.La définition des actants en tchétchène -. Gatsaeva-Chapaeva. Письмо к ученику. 3-7 mars 2012. 120 p. Франция) 5. Бахыт САДЫКОВА 8. Françoise GUERIN 9. Мечети Грузии: вчера и сегодня. № 10 .Le conditionnel existe-t-il en tchétchène ? -. Héros tchétchène suivi de L’attaque de Kizlyar (Version trilingue de la nouvelle de Saïd.Б. Журнал «Северный Кавказ». 38 "Du persan à la typologie. Бахыт САДЫКОВА 7. -. 2012. L’Harmattan. Françoise. Мариам БЕЖИТАШВИЛИ 6. Françoise. "Ultériorité dans le passé : le conditionnel".University of Bremen (Allemagne). Геральдическая атрибутика Ингушетии. Окончание Кавказской войны для Чечни (1859 г). Майрбек ВАЧАГАЕВ 3. Отзыв на докторскую диссертацию французской исследовательницы Françoise GUERIN по чеченской грамматике от доктора филологии. Имам Абу Хамид аль ГАЗАЛИ 12. К вопросу антибольшевистского национального восстания в Грузии 1924 г. Письмо Давида Уркхарта к черкесам. -. L'apport de Gilbert Lazard" : 147172. Грузия). Великие личности прометеизма. À paraître. Françoise.The evolution of Chechen in asymmetric contact with Russian -. Накшбандийский тарикат. Георгий МАМУЛИА 4. 1935 г.In : Faits de Langue. Guérin. Формирование антигитлеровской коалиции и позиция Польши накануне войны (на материале статей Мустафы Чокая).Akhmed Gatsaev). 2. du tchétchène et du bats : Langues caucasiques de la branche nakh. Жанбек Хавжоко.Pour : Colloque "Language Empires in Comparative Perspective" -. évolution et comparaison typologique de l’ingouche. Abrek Zelimkhan. Джамаладин КАЗИКУМЫХСКИЙ 11. 2012. Guérin. и его последствий для грузинского вопроса в Европе.2011. Рецензия на книгу известного азербайджанского исследователя Рамиза Абуталыбова «Мамед Эмин Расулзаде и Кавказская Конфедерация» Георгия МАМУЛИА. Стихи и проза Чечни 14.БАЙСУЛТАНОВА 10. От редакции. Оглавление: 1. Kissa.

Актуальность темы исследования. соответствие и научную значимость в современном нахском языкознании.Опень. Université René Descartes-Paris. профессора МКК (г. ингушского и бацбийского (нахских) языков на основе их грамматического и сравнительно-типологического описания. материалы выступлений на научных форумах. Адиль-Бек Кулатти. Université d´Evora.maître de conférences en linguistiqes et phonétique générales et appliquées à I´ISHA-Université Paris-Sorbonne. При рецезировании исследований «Esquisse grammaticale du tchétchène». официального представителя Академии наук Чеченской республики в странах Европейского сообщества и США – Д. Об этом свидетельствуют и многолетние обширные работы уважаемого автора по нахскому языкознанию: монографии. «Descripition.Б. du tchétchène et du bats langues de la branche nakh (famille nakhdaghestaninne): Volumes 1. 1935 г. Журнал «Северный Кавказ». Бельгия). № 10 16. evolution et comparaison typolocique de l´ingouche. и «Descripition. Данный труд (три части). du tchétchène et du bats langues de la branche nakh (famille nakhdaghestaninne)» в двух томах лингвиста Франсуазы Гёрин мы старались по мере наших возможностей и знаний определить их место. диспутах. 1935 г. институтах городов мира и престижных научных изданиях (Université Sorbonne-Paris. Догуж. является серьезным успехом не только самого автора. 2» . Состав редакции ОТЗЫВ доктора филологии. Лёвене (Бельгия). : в Париже. Печать в Терк-Кала в исторической перспективе. по-нашему мнению. опубликованные в журналах. Виллежив (Франция).Байсултанова на работу Françoise GUERIN «Esquisse grammaticale du tchétchène». Журнал «Северный Кавказ». «Местный национализм» на Северном Кавказе по последним данным советской печати. но и в целом кавказского языкознания. мы имеем возможность впервые (!) детально ознакомить европейского читателя чеченского. №11-12 17. Дуано (Италия) Бремене (Германия) и . научные статьи.д.15. “круглых столах” в разных университетах. evolution et comparaison typolocique de l ´ingouche. Благодаря глубокому исследованию Франсуазы Гёрин. Université of Bremen и т.

что позволяет автору не разделять отдельные высказывания наховедов по некоторым вопросам фонологии и морфемике этих языков. evolution et comparaison typolocique de l´ingouche. 3) выявить основные лексико-семантические признаки частей речи с точки зрения сферы их функционально-стилистического употребления и их состава в языке (43-135). -197 сс. был. 9) основные синтаксические особенности употребления простых и сложных предложений: сходства и различия и т.прежде всего.«Descripition. 5) представить свою точку зрения по проблеме о структуре и семантике глаголов. как нам кажется. картотека которого содержит тысячи примеров письменной и устной речи нахских языков. В исследовании Ф.45-215).п. 4) дать общую характеристику стилистических ресурсов частей речи чеченского языка и их образования в языке (43-135). глагольных сочетаний и предложений в разных параметрах морфемного.Гёрин впервые предпринимается попытка анализировать грамматику нахских языков с целью: 1) на основе анализа научной литературы по определить её современное состояние и исторические и этногенетические перспективы развития. взаимовлияния и перемещения данных единиц из одного стиля в другой..более 400 стр. Выбор темы монографии «Esquisse grammaticale du tchétchène». 8) охарактеризовать употребление частей речи с точки зрения их ситуативных и тематических значений (стр. морфологического и стилистического анализа (стр. При этом Франсуазой Гёрин собран эмпирический материал по стилистическому использованию в литературном языке и речи. 2) наметить некоторые критерии исследования словообразования частей речи как объекта лексикографии чеченского языка. и её практической части . du tchétchène et du bats langues de la branche nakh (famille nakh-daghestaninne)» . 6) определить в той и иной степени объем и частотность употребления в речи разных глаголов в литературном языке в рамках их функционально-стилистической дифференциации (стр.203-215) 7) установить соотношение функционально-стилевой закреплённость частей речи и эмоционально-экспрессивной окраски (функциональных и экспрессивных средств) на базе взаимообусловленности.). . Volume 2. Цель работы. обусловлен теоретически не исследованностью грамматики нахских языков с точки зрении с научных требований и достижений индоевропеистики. Основные результаты работы опубликованы в открытой печати в ведущих научных изданиях (Volume 1. 137-200).многих других.

состоящаяся из около 9 тыс.301-304) и библиографии (стр. что в ней впервые подвергаются научному анализу части речи нахских языков в совокупности с точки зрения их экспрессивностилистических и лексико-семантических свойств на основе сравнительносопоставительного метода. В работе Франсуазы Гёрин рассмотрены в сравнительнотипологическом аспекте наиболее важные и общие вопросы грамматики и особое внимание при этом уделено определению грамматической сущности. du tchétchène et du bats langues de la branche nakh (famille nakh-daghestaninne)» . du tchétchène et du bats langues de la branche nakh (famille nakh-daghestaninne)» описаны сбор полевых материалов для диссертационной работы. произношения. причастий и деепричастий. существительных. Содержание работы. (!) словосочетаний и предложений чеченского языка. evolution et comparaison typolocique de l´ingouche. прилагательных. собранных ею во время своих неоднократных поездок в Чечении (Грозный). Научная новизна исследования Франсуазы Гёрин заключается в том.п. имеющие типологическое значение.305-307). 7 глав фонетики.В «Descripition. Композиционно монография Франсуазы Гёрин «Esquisse grammaticale du tchétchène» состоит из введения (о географических и исторических сведениях чеченского народа (11-27). Ингушетии (Назрань) и путём встреч и общения с представителями вайнахских диаспор и т. склонения. эволюции и и типологии фонематического и структурно-лексического строя нахских языков. тестов (стр. местоимений. а также представлен большой материал по истории. du tchétchène et du bats langues de la branche nakh (famille nakh-daghestaninne)» используется картотека. статуса описания. evolution et comparaison typolocique de l´ingouche. посвящённой грамматическому строю и её описанию ингушского языка. В целом в трудах автора «Esquisse grammaticale du tchétchène»и «Descripition. морфологии и синтаксиса). в которых излагаются лингвистические особенности устной и письменной речи нахских народов (стр 11-279). А другая «Descripition. собранный исследователем в течение 10 лет путем выборки и анализа письменной речи. а также спряжения глаголов (стр. масдар. Многие свои теоретические высказывания и выводы Франсуазеь Гёрин удалось проверить на основе устной речи языковых полевых материалов. evolution et comparaison typolocique de l´ingouche. грамматике чеченского и бацбийского языков. числительных.279-300).

его современное состояние. -129-181).).д. другие – исследованию морфологических и синтаксических их особенностей.9-129. evolution et comparaison typolocique de l´ingouche. В каждой главе содержится необходимые ссылки на лингвистические и исторические исследования специалистовнаховедов.составляет историческо-синтетический аспект всех нахских языков – чеченского.е. 2-я ч. с высоким профессионализмом представлен научный анализ их работ и на практической плоскости автором использована документальноцелевая основа с паспортизацией источников из устной и письменной речи. . составляющих более 280 вопросов (!) и 307 страниц. ингушского и бацбийского.«Descripition. заключения (181) и библиография (183-197). что 1-я работа . При тщательном сравнительно-типологическом анализе грамматики нахских языков Франсуазой Гёрин.«Esquisse grammaticale du tchétchène» очень объёмна и состоит из обширных семи глав. актуальность исследования проблемы.тоже из введения (5-7) и 2-х частей (1-я часть – стр. Разделы грамматики нахских языков. Следует отметить. для которого нахский язык далеко не является материнским.. система предложений. ингушском и бацбийском языках и т. т. критерии определения гласных и согласных звуков в чеченском. нацеленная на выработку навыков и умений диалогической речи нахских языков. проверя её с теоретическими и практическими достижениями в современном наховедении поражаешься точности и меткости автора. которые нам автор представил. а 2-я . включают целый спектр вопросов орфографии и орфоэпии данных языков: одни разделы касаются теоретической части фонетики и фонологии наских языков (история изучения вопроса. du tchétchène et du bats langues de la branche nakh (famille nakh-daghestaninne)» .

Заключение (conclusion). .Теоретическая и практическая значимость исследования Франсуазы Гёрин состоит в том. Грамматическое исследование нахских языков потребовало от Франсуазы Гёрин огромного труда. обучающихся в учебных заведениях Франкофонии. стилистических и синтаксических свойств и сфер употребления частей речи нахских языков выявляется целый ряд закономерностей их использования в письменной и устной речи. а также более обозримо очерчивается сама природа их грамматического строя. Полученные результаты научного анализа исследования Франсуаы Гёрин могут быть использованы не только в нахском языкознании. так и в переводческой практике и представляют собою вполне самостоятельные ценные исследования. они также в достаточной степени могут оказаться значимыми в сравнительносопоставительном аспекте изучении грамматик всех иберийскокавказских языков. что в результате исследования экспрессивно-лексических. Бесспорно. для всех читателей нахско-французского двуязычия (в том числе и как лекционный материал учебного пособия на гуманитарных факультетах ИГУ и ЧГУ). студентов-чеченцев. выводы. Результаты проведенного исследования имеют несомненную теоретическую и практическую значимость: могут быть использованы как в курсах лекций по сопоставительной грамматике и лингвистической типологии. специалистов русистики и кавказоведения. Апробация работы. содержащиеся в работе. помогут в разработках общих и частных теоретических вопросов и чётче определят некоторые категории и критерии стилистики фонетики. это большой шаг в развитии отечественного и европейского нахского языкознания в XX-XXI вв. морфологии и синтаксиса нахского языкознания. большой работоспособности и особой любви к указанным языкам. На наш взгляд. Названный труд также является серьезным профессиональным вкладом в современном изучении нахских языков и может использован в научном мире – особенно для студентов факультетов иностранных языков. окажут положительное влияние на составление двуязычных лексических словарей. глубокой концентрации. Содержание монографии Фансуазы Гёрин отражено в 44 научных публикациях (Volume 2) и являются актуальными в системе изучения аффиксальных и неаффиксальных средств и методов нахского словобразования и словопроизводства и получили признание и одобрение у ведущих учёных кавказоведении.

au mieux de nos compétences et de nos connaissances. du tchétchène et du bats langues de la branche nakh (famille nakh-daghestanienne) » et de la monographie « Esquisse grammaticale du tchétchène » présentés par la linguiste Françoise Guérin. должны быть благодарны Фансуазе Гёрин за этот титанический труд. Д.Б. RAPPORT SUR LES TRAVAUX DE MADAME FRANÇOISE GUÉRIN EN VUE D’UNE AUTORISATION DE SOUTENIR UNE HABILITATION À DIRIGER DES RECHERCHES par Daoud B. évolution et comparaison typologique de l´ingouche. По новизне и актуальности в наховедении (в целом каказоведения) монография автора . Remarques générales Lors de l’examen du premier volume « Description. так и романо-германских языков. la place. И мы.Байсултанов. la pertinence et l’importance de son travail au sein de la linguistique des langues nakh modernes. à . evolution et comparaison typolocique de l´ingouche. могу со всей ответственностью заверить. что автор демонстрирует глубокие знания структурно-семантических и стилистических особенностей чеченского. Professeur de linguistique. в пределах общения французским языками. spécialiste du tchétchène. 2) «Descripition. Docteur en philologie. nous avons essayé de déterminer. ингуши и бацбийцы. широкой публикации и может быть рекомендованы для издания. lexicologue. Ce travail (en trois volumes) est. который после публикации вызовет несомненный интерес как у лингвистов кавказских. чеченцы.«Esquisse grammaticale du tchétchène» с приложением опубликованных работ (Volumes 1.заслуживают самой высокой научной оценки. русского языков на уровне современных требований наховедения.Как носитель чеченского языка и эксперт по нахским языкам. а также владеющим на профессиональном уровне русским и. ингушского. BAISOULTANOV. Représentant officiel de l’Académie des sciences de la Tchétchénie pour l’Europe et les Etats-Unis. du tchétchène et du bats langues de la branche nakh (famille nakhdaghestaninne)» .

un grand succès non seulement pour son auteur mais aussi pour toute la linguistique caucasienne. Ses principaux résultats sont publiés dans la presse dans des revues scientifiques comme le montre le volume de recueil d’articles. Université René Descartes-Paris. des débats. que ce n’est pas un travail purement théorique répondant aux exigences de la grammaire traditionnelle indoeuropéenne. ce qui permet à l’auteur de ne pas partager les déclarations individuelles de certains membres des communautés nakh sur des questions phonologiques et morphologiques. Université d´Evora. Université de Bremen. nous sommes ainsi pour la première fois ( !) on est en mesure de faire connaître aux lecteurs européens ce que sont vraiment les langues ingouche. Françoise Guérin a recueilli des données empiriques sur l’utilisation stylistique tant du langage oral que de la langue littéraire et ces travaux contiennent un millier d’exemples de ce que produisent réellement à l’oral comme à l’écrit les locuteurs des langues nakh. Merci à Françoise Guérin pour son étude en profondeur. Effectivement. du tchétchène et du bats langues de la branche nakh (famille nakhdaghestanienne) » montre bien. Université d’Istanbul etc. articles publiés dans des revues de niveau international.notre avis. elle dégage les parties du discours et présente la lexicographie dérivationnelle de la langue tchétchène . Ceci est confirmé par les nombreuses années de travail intensif que cette linguiste a consacré aux langues nakh : monographies. évolution et comparaison typologique de l ´ingouche. Le choix des thèmes des monographies « Esquisse grammaticale du tchétchène » et « Description. des présentations à des réunions scientifiques. 2) Montrant le comportement syntaxique des unités. Les objectifs de son travail A partir de « Esquisse grammaticale du tchétchène ». des «tables rondes» dans diverses universités de villes prestigieuses de la littérature scientifique mondiale : Université Sorbonne-Paris. on obtient une étude approfondie sur une langue du groupe nakh : 1) basée sur l’analyse des travaux scientifiques des linguistes qui se sont intéressés à l’ethno génétique et à la diachronie. tchétchène et bats sur la base de leur description grammaticale et typologique. selon nous.

43-135) 5) En soumettant les problèmes concernant les verbes du point de vue de leur structure morphologique. 45-215) 9) En analysant les fonctions syntaxiques à l’intérieur des phrases simples et complexes et en y cherchant les ressemblances et les différences Dans son volume de synthèse intitulé « Description. évolution et comparaison typologique de l´ingouche. de leur sémantisme et de leur comportement syntaxique (p. du tchétchène et du bats langues de la branche nakh (famille nakhdaghestanienne) » forment un recueil d’environ 9 mille ( !) expressions ou .3) En menant une analyse lexicale et sémantique ainsi qu’en étudiant l’étendue des usages fonctionnels et stylistiques des parties du discours (p. La nouveauté scientifique de la recherche de Françoise Guérin est que son travail est la première analyse scientifique à être aussi complète et à porter sur l’ensemble des langues orales nakh en fonction de leurs propriétés morphosyntaxiques. leur expressivité. D’un point de vue global. 43-135) 4) En donnant une description générale des ressources syntaxiques et stylistiques des parties du discours de la langue tchétchène utile à l’enseignement de cette langue (p. la fréquence d’utilisation et de différenciation stylistique de certains verbes dans le discours (p. 137-200) 6) En identifiant le nombre. évolution et comparaison typologique de l´ingouche. la grammaire des langues tchétchène et bats. lexico-sémantiques et stylistiques sur la base de la méthode comparative et typologique. du tchétchène et du bats langues de la branche nakh (famille nakh-daghestanienne) ». Dans ce volume est également présenté une grande quantité de documents sur l’histoire. elle décrit le travail de terrain avec la collecte des données mené lors de la préparation de sa thèse de doctorat sur la description de l’ingouche et de sa grammaire. leur couleur émotionnelle en montrant leurs interdépendances et interactions 8) En décrivant l’utilisation des parties du discours en termes de valeur situationnelle et thématique (p. 203-215) 7) En mettant en corrélation la syntaxe des parties du discours et leur sémantisme. « Esquisse grammaticale du tchétchène » et « Description.

Toutes les données ont été vérifiées auprès des locuteurs nakh soit directement à Nazran (Ingouchie) ou à Grozny (Tchétchénie) mais surtout auprès des représentants de la diaspora tchétchènes en France et en Turquie ce qui lui a ainsi permis d’apporter de nouvelles conclusions. la segmentation du début d’un texte littéraire avec sa glose mot à mot et sa traduction littéraire (301-304) enfin les références bibliographiques (305-307).phrases tchétchènes. des adjectifs. des verbes et de leur conjugaison (279-300). à la prononciation. des masdars. L’autre volume « Description. des critères de distinctions des consonnes et des voyelles des trois langues nakh. Ainsi certains articles traitent. Françoise Guérin a abordé les questions typologiques les plus importantes et les plus fréquentes de la grammaire et a porté une attention particulière à la définition de la nature grammaticale mais également au statut. du tchétchène et du bats langues de la branche nakh (famille nakhdaghestanienne) » montre plus l’aspect historique et présente de façon plus synthétique chacune des langues nakh : tchétchène. L’auteur y présente un large éventail de questions portant sur la grammaire mais également sur les différentes réformes orthographiques. . lexical et syntaxique. des participes etc. à la description. à valeur typologique.. des problèmes de l’évolution de la prononciation de certains sons. le travail de Françoise Guérin « Esquisse grammaticale du tchétchène » comprend une introduction (données géographiques et historiques concernant le peuple tchétchène) (11-27) suivi de 7 chapitres portant sur la phonologie. des pronoms. ingouche et bats. Enfin d’autres articles traitent de problèmes spécifiques de morphologie et de syntaxe. des cardinaux. évolution et comparaison typologique de l ´ingouche. ainsi que la perspective évolutive de ces langues d’un point de vue phonologique. collectées pendant plus de 10 ans par ce chercheur et qui donnent une excellente représentativité de la langue et de l’orthographe tchétchène. De composition monographique. la morphologie et la syntaxe qui énoncent les caractéristiques linguistiques de la langue orale et écrite de ce peuple nakh (11-279) avec par exemple les déclinaisons. l’étude des nom. à l’évolution. en intégrant et en discutant le point de vue des autres linguistes. Le contenu du travail Dans sa recherche. à la typologie des phonèmes et du lexique et de tout ce qui structure les langues nakh.

L’autre volume « Description. du tchétchène et du bats langues de la branche nakh (famille nakhdaghestanienne) » a également une introduction (5-7). des propositions de systèmes sont établis pour permettre de mieux comprendre la structure de ces langues et visent à développer les compétences orales et écrites en langues nakh. morphologie) présentées selon des registres différents de la pratique orale des langues nakh offre un bon panorama de l’emploi de la langue orale et écrite. Il convient de noter que « Esquisse grammaticale du tchétchène » balaye toute la langue avec 7 importants chapitres qui représentent 280 questions traitées et 307 pages. les conclusions de ses travaux auront un impact positif sur la préparation des dictionnaires bilingues. de sa grammaire et de sa structure. évolution et comparaison typologique de l ´ingouche. on est frappé par la justesse d’analyse et la précision avec laquelle l’ensemble est mené alors que les langues nakh sont si éloignées de la langue maternelle de Françoise Guérin. Chaque chapitre contient les références nécessaires aux linguistes et aux spécialistes de la recherche historique des langues nakh. syntaxe. aideront à la résolution de questions théoriques génériques ou spécifiques et contribueront à développer l’intérêt de continuer à creuser certaines questions lexicales. A notre avis. Recueil des publications . en respectant les théories et les méthodes modernes.Par son analyse grammaticale et typologique. Importance théorique et pratique de l’étude Françoise Guérin par ses recherches dans des domaines variés (lexique. phonétiques morphologiques et syntaxiques à propos des langues nakh. Les résultats obtenus par l’analyse scientifique de Françoise Guérin peuvent être bien sûr directement utilisés par la linguistique nakh mais aussi par la linguistique ibéro-caucasienne et de façon plus large encore également par les typologues et les comparatistes. deux grandes parties (partie 1 de 9-129 et partie 2 de 129-181) une conclusion (181) et une bibliographie (183-197). des analyses d'experts scientifiques sont présentés sur un plan pratique. des commentaires. l'auteur a utilisé une base documentaire ad-hoc et les sources de la langue orale et écrite sont certifiées.

ayant des compétences en français. une concentration profonde. En conclusion Les résultats de l’étude ont une importance théorique et pratique très nette. Ces articles sont pertinents et participent par exemple à l’étude du système lexical de dérivation et de composition allant dans le même sens que les études réalisées et approuvées par les plus grands scientifiques des études caucasiennes. En tant que professeur diplômé spécialiste du tchétchène. les Ingouches et les Bats devrions être reconnaissants à Françoise Guérin pour cet énorme projet qui entraînera par sa publication un grand intérêt chez tous les linguistes s’intéressant aux langues du Caucase et à la linguistique en général. Ils peuvent faire l’objet de séries de conférences ou de séminaires ayant pour thème les recherches typologiques et la grammaire comparée. fonctionnel fondamental pour l’apprentissage et la connaissance du tchétchène ou des autres langues nakh. son travail marque une étape importante dans le développement de la linguistique nakh et européenne des 20 et 21ème siècles. Ils peuvent être également utiles pour la pratique de la traduction et bien sûr avant tout représentent un savoir structurel. expert des langues nakh. Les différentes études grammaticales portant sur les langues nakh réalisées par Françoise Guérin reflètent un excellent travail. Cette contribution professionnelle et sérieuse à l’étude des langues nakh modernes peut être utilisée par le personnel académique tout comme par les étudiants de toute nationalité spécialistes des langues nakh modernes mais également par les étudiants tchétchénophones inscrits dans des établissements francophones et enfin par tous les locuteurs bilingues tchétchène-français où qu’ils se trouvent dans le monde.Outre la monographie. Nous les Tchétchènes. Sans aucun doute. une grande performance et un grand amour pour les langues en question. . je puis assurer que l’auteur Françoise Guérin démontre une connaissance approfondie des particularités sémantiques syntaxiques et structurelles des langues nakh ainsi que des publications écrites en russes parues sur le sujet. ainsi que du russe. Françoise Guérin offre 44 articles scientifiques publiés (volume 2).

B. Отзыв на докторскую диссертацию французской исследовательницы Françoise GUERIN по чеченской грамматике от доктора филологии. профессора МКК Д. и его последствий для грузинского вопроса в Европе.Байсултанов. Печать в Терк-Кала в исторической перспективе. Д. Журнал «Северный Кавказ». évolution et comparaison typologique de l’ingouche.БАЙСУЛТАНОВА 10. Накшбандийский тарикат. Имам Абу Хамид аль ГАЗАЛИ 12. Бахыт САДЫКОВА 7. Baisoultanov Оглавление: 1. Мариам БЕЖИТАШВИЛИ 6. Геральдическая атрибутика Ингушетии. Рецензия на книгу известного азербайджанского исследователя Рамиза Абуталыбова «Мамед Эмин Расулзаде и Кавказская Конфедерация» Георгия МАМУЛИА.La monographie. Письмо к ученику. Françoise GUERIN 9. Бахыт САДЫКОВА 8. Георгий МАМУЛИА 4. Письмо Давида Уркхарта к черкесам. pertinente et actuelle bien représentative de la réalité linguistique des langues nakh ainsi que le volume de synthèse doublé du volume contenant un échantillonnage des publications méritent la plus grande évaluation scientifique et peuvent être recommandés pour la publication. Журнал «Северный Кавказ». № 10 . Формирование антигитлеровской коалиции и позиция Польши накануне войны (на материале статей Мустафы Чокая). Франция) 5. К вопросу антибольшевистского национального восстания в Грузии 1924 г. Окончание Кавказской войны для Чечни (1859 г). 1935 г. № 10 15. du tchétchène et du bats : Langues caucasiques de la branche nakh. Грузия). Великие личности прометеизма. 1935 г.Б. 13. От редакции. Жанбек Хавжоко. 2. Джамаладин КАЗИКУМЫХСКИЙ 11. Беслан БОРЧАШВИЛИ (Тбилиси. Description. Стихи и проза Чечни 14. D. Мечети Грузии: вчера и сегодня. Майрбек ВАЧАГАЕВ 3. Адиль-Бек Кулатти. Майрбек Вачагаев (Париж.Б.

Журнал «Северный Кавказ». . а обще всему мусульманскому миру. . было делом весьма естественным. 1935 г. имя которого пользовалось значительною известностью и у нас. обуславливающих их быт и отношения к русским. или ученики. почти постоянным спутником тариката. №11-12 17. смешивались с шамилевскими мюридами. повсюду.и тарикатские мюриды. так сказать. тем не менее. Хотя учение о тарикате не составляет явления. Это учение почти всегда принималось за непосредственную проповедь о газавате. в течении долгого времени борьбы нашей с так называемым мюридизмом. . так как газават. Но. видимым признакам его. Состав редакции Накшбандийский тарикат. тем не менее.как тогда. уяснения как этого.представляется. «Местный национализм» на Северном Кавказе по последним данным советской печати. Джамаладин Казикумыхский. На практике же. в сильной степени влиявших на жизнь горцев. с некоторыми сокращениями. при знакомстве с предметом только по внешним. не смотря на такую известность у нас имени Джамалэддина. наставления о тарикате принадлежит известному в Дагестане тарикатскому шейху Джамалэддину.должно лежать в целя настоящего «сборника». Догуж. исключительно принадлежащего жизни кавказских горцев. или войне с неверными. тогда как в сущности учения о тарикате в задаче своей чуждо политических целей и направленно собственно к возвышению чисто религиозного духа своих последователей. у . Предлагаемый трактат представляет исследование тарикатского учения в его. в среде кавказских мусульман.16. или по крайней мере. так и теперь. так и других религиозных учений ислама. еще мало знакомы с сущностью проповеданного им в Дагестане учения. будучи неизбежным последствием мусульманского религиозного чувства. Но такое смешение. Предлагаемое в переводе с арабского на русский язык. стремление к нему. теоретической чистоте. .

по предложению редакции. Абдуллою Омаровым. отец мой вдруг очнулся от светского забытья. Родитель мой.здешних мусульман. Ибо. будучи в услужении у Алан-хана. мой отец проводил время в уединении. у того большая часть жизни проходит в согрешениях. Аслан-хане. в которых от провел прошлую жизнь. с арабского же. поставленной в редакцию «сборника» сыном его Абдурахманом. в качестве письмоводителя. Он возвратился в Казикумух с позволением от шейха наставлять других. КазиМагомед и Шамиль также услышали о том. В первой своей молодости он служил при бывшем казикумухском хане. и они оба захотели . Хан любил его. Дословный перевод рукописи Джамалэддина. было родом из Казикумуха. причем главным образом имелось в виду сохранить буквальный смысл почти каждой фразы подлинного сочинения Джамалэддина. без сомнения. от него он принял тарикат и получил потом позволение направлять по этому пути желающих вступить на истинный путь. дошедшего до степени богосозерцания. занимаясь молитвами и направлением посетителей на путь истины. кроме охраняемых милостью Божией. как я сказал при жизни Аслан-хана. совершающий чудеса. Иначе человек не может сделаться шейхом или муршидом. сеид Джамалэддин-Гусейн. Предисловие к рукописному сочинению Джамалэддина о тарикате. и жители этих деревень платили дань моему отцу. .Ипполитова о зикре. под общим именем Астал.сделан. г.» Возвратившись в Казикумух. . предисловия самим Абдурахманом. Будучи в таком положении. Поэтому сначала он посетил бывшего тогда учителя тариката накшубандийского. а ровно и перевод. из села Яраглар. кроме как по дозволению совершенного шейха. Это было. Тогда слух о моем отце распространился далеко. в горах и на плоскости. Пример этого читатель видел между прочим. кто проводит время в сообществе тиранов.и обратился к Богу с полным раскаянием в своих грехах. для того дьявол шейх. шейха Магомед-Эфенди Кюринского. он является почти всегда с более или менее заметными примесями политического оттенка. почему и сказали некоторые шейхи: «кто не имеет шейха. Таким образом. и за усердную службу его и преданность пожаловал ему три деревни в Кюринском ханстве. что в Казикумухе явился святой шейх Джамалэддин. в предшествовавшей статье г.

что я верный раб?». пока не помиришься с отцом своим. И сказал: «отпустите его домой и не трогайте его. Когда Кази-Магомед спросил: «откуда ты знаешь. для тебя лучше было бы в сто раз помириться с отцом твоим. Услышав это. то велел этому товарищу войти к отцу моему прежде. облокотившись на палку. он стал около дверей молча. Отец ответил. шейх ли он на самом деле и прозревает ли он тайны. и принял от него тарикат. поверь. как о том слышно было. предложив при этом. улыбнувшись. как бы перепуганный. Потом. или же нет. а потом приходи ко мне». обратясь к товарищу КазиМагомеда. В другой раз Аслан-хан сказал моему отцу: «говорят. которые сами являются к нему. брат. так знай же.посетить его и принять от него тарикат. то он поможет ему во всем. Ступай домой и проси прощения у него за свои дерзости. вошедши в уединенную комнату отца. руки. человек этот удивился. совершенно ему незнакомого. побледнел. что он никого не призывает к себе. Хан намеревался даже убить его. что если отец мой нуждается в чем ни будь. которая была на верхнем этаже. Так. чем посещать меня. Потом. но Бог сохранил его от такого зла. Аслан-хан потребовал моего отца с целью убить его. Когда Аслан-хан узнал о частых посещениях разных лиц моего отца. однажды. вышел в свою комнату. он стал побаиваться распространения тариката и мюридизма в Казикумухском ханстве. он сказал: «о. Что желал испытать. я вижу. что его пальцы сияют светом как свечи». встав с места. вместе с Шамилем. а сам несколько отстал. чтобы он не принимал к себе посетителей и не сидел бы в уединении. Поэтому он требовал к себе моего отца несколько раз и давал ему наставления. Аслан-хан вдруг побледнел и. с которым ты в ссоре уже три года. Когда привели его и он стоял пред ханом. точно ли отец мой узнает по имени и роду всякого посетителя. но не намерен прогонять от себе никого из тех. Сделал он это так потому. что ты достиг до . С этого времени начались враждебные отношения Аслан-хана к моему отцу. Если ты приехал искать моего благословения. Потом КазиМагомед во второй раз приезжал к моему отцу. и ноги его задрожали от такой великой прозорливости моего отца. Но Кази-Магомед хотел сначала испытать моего отца.сказал отец мой. что ты никогда не получишь его. С этой целью Кази-Магомед поехал в Кумух с одним товарищем. а когда подъехал к нашему дому. что я Кази-Магомед? Ты ведь прежде меня не знал и не слыхал обо мне?» -«Разве в книге не сказано: «берегитесь прозорливости верного раба: он смотрит светом Божиим?» Разве ты сомневаешься в том.

Сказал хан. где и оставался до смерти Аслан-хана. -Я не святой. убежал из Кумуха в Цудахар. и поэтому последний. по имени Гайханат. В эо время один из учеников моего отца подошел к этому месту. Когда отец увидел. что нет спасения от хана. вдруг и в самом деле. такой свежий. то хан тебя убьет». а ученик отца действительно зарезал быка в жертву усопшей. хан. если это правда. точно он сегодня зарыт.степени святости и творишь чудеса. Когда выкопали определенную отцом моим могилу. . а раб Божий.и я признаю тебя святым». а потому написал к нему письмо. отец мой не соглашался с последним в его действиях против русских и в возмущении дагестанского населения. Племена дагестанские. чеченские и жители плоскости сделали его устазом (учителем тариката) как сделали Шамиля имамом. оставь меня в покое! Сказал отец мой. Тогда приближенный хана побледнел. пришел в удивлении от такого открытия и донес хану все как было. начертал по середине дороги четырехугольник и сказал: «здесь лежит прах женщины. и турецкий султан Абдул-Азис уважал его и называл его дагестанским шейхом. оставил его в покое. чтобы здесь. С быком. По покорении Дагестана отец мой переселился в Турцию. Последний женился на моей сестре. Приближенный хана засмеялся и сказал: «как же можно. . опасаясь за свою жизнь. то я убью тебя». в войне с с кяфирами (неверными). где лежит навоз и где большая дорога. но Кази-Магомед не послушал моего Отца и представил письмо его к шейху . в котором советовал оставить такой образ действии. он попросил к себе одного из его приближенных. Покажи мне что-нибудь из своих чудес. была бы могила человека? Если ты не удостоверишь в этом. С этого дня. и выдал за меня и за моего брата своих дочерей. умершей в давнопрошедшем время. Тогда отец мой переселился на жительство к нему. а потом воротился домой и жил там до появления Шамиля. то я принесу этого быка в жертву». Загидат.и принялся копать в указанное место. открылся труп женщины. так что с этого времени семейства Шамиля и моего отца сделались как бы одним семейством. При начале имамства Кази-Магомеда. если он называется его мюридом в тарикате. и она лежит невредима в своем саване». Но все таки хан не перестал смотреть на моего отца враждебно. убедившись в святости моего отца. -«Если ты не покажешь чего ни будь из своих видений и чудес. и сказал: «если здесь окажется могила. и выведши его на большую дорогу.

Четвертый путь происходит от четвертого халифа. считается четыре. Абуталиба. Путь сей называется накшубандийский. Али принял этот путь от пророка. Путь сей называется джаштурийский. .обладателя превосходства веры и зятя пророка. благородному шейху Абду Кадыру Гиланскому. как пошло. Магомеда. который принял его от прока. а Магомед получил его от Всевышнего Бога. Сеид Абдурахман. потому что не понял их. но главным. . ответил шейх Магомед. а Джамалэддин не позволяет мне этого: чьи повеления исполнять мне»? -Повеления Божии мы должны более исполнять. потому что он принадлежит хаваджикату(2) Магомеду Накшубандийскому. мужа дочери пророка и сына дяди его. 1 глава Во имя Бога милостивого и милосердного. чем людские.е. Сам же он принял его от посла Божия. Сей путь называется кадырским. спрашивая его разрешения воевать с русскими. льва Божьего и победителя – Али. т. Османа. Хвала Богу – хранителю мира. который начинается от старшего халифа Абубекра. но когда он убедился в их святости и увидел чудеса их. и дело пошло. а сей последний от Бога. причем написал: «Всевышний Бог велит в своей книге воевать с безбожниками и неверными. более известных из них. слава великим пророкам Его и последователям их до дня воскресения! Есть много путей (тарикат) ислама.Магомеду Кюринскому. Второй путь идет от второго халифа. Сначала Кази-Магомед не верил тарикатским шейхам. Третий путь происходит от третьего халифа. Омара. Первый путь из этих четырех есть тот. принадлежащим ценру святых и образцу несомненной чистоты. тогда раскаялся в своих грехах и даже сочинил стихи в похвалу тарикатистов. Путь сей называется великим путем. а сей от самого Бога.

Абубекру. Так и я расскажу про накшубандийскую цепь и начну свой рассказ. чего ты не знаешь!). Салман передал благочестивому имаму. передал имаму. считающемуся из семейства пророков. Абу-Язиду Бастамскому. центру центров.Таким образом. сердца благочестивых. сыну Абубекра. нр из них самым известным сделался накшубандийский. Джафар передал имаму. что прежние добрые люди были заняты научением своих учеников учтивости. Абул-Гасану Харканскому. Знай. Джафару. Он был из потомков Али и умер в Медине в 148 году после гиджры и похоронен в Баки. почетнейшему из имамов и первенствующему в верности. Абдуль-Хасан Гармадийскому. Абу Али . Да будет Бог доволен им! Абубекр передал страннику. действовавшему правдою. хозяина всех путей ислама. . который умер в Медине. через посредника. царя всех тварей. укрепленного крепостью Божией. Абу-Али передал шейху Юсуфу Гамаданскому.е. архангела Гавриила.Магомеда. Касуму. пророк Божий есть главный источник всех четырех путей. во втором веке после Гилжры и похоронен в местечке Баки. около отца и деда. и в особенности только этот вид тариката известен в Дагестане и в соседстве его. центра пророков. сыну Магомеда верного. т. перечислю главных приемников его с начала и до наших времен. избранного Богом из всего человеческого рода. Салману Персидскому. царю боговедов. читатель (да одарит тебя Бог познанием того. . Пророк правоверный передал путь сей царю и господину нашему. обладающему Божьим даром. Касум передал имаму имамов. принявшего их от самого Всевышнего Бога. обратившись душою к помощи тайны бытия. Да очистится его тайна! Абу-Язид передал любимцу Божьему и убежищу достигающих к Богу. Теперь я расскажу про звенья цепи этого высокого накшубандийского тариката. нравами своих шейхов (учителей) и их родословию.

Этот передал известному под именем Хаваджа-Ахрар (господин граждан). углублявшемуся в любовь свою к Богу. Абдул-Халику Гуджуванскому. шейху Абдулле Самаркандскому. крепкому к вере. Этот передал центру. шейху хейхов. господину нашему Магомед-Загиду. шейху. . ШейхМагомеду Бухарскому. этот передал поклоннику шейху шейхов. снявшему с себя человеческую оболочку. Этот передал племяннику своему. красоте веры. отказавшемуся от мирских целей. имаму и господину нашему Дарвиш-Магомеду. обладателю высшего вдохновения и светоносцу. Ариф передал имаму. шейху Магомеду-Баки. центру святых. Магомед-Баба передал источнику достоинств и богопознания. Абдул-Халик передал имаму. центру святых. Магомеду УвасийскомуБухарскому. Этот передал почтенному сыну своему. Этот передал имаму и господину нашему Якубу ЧархскомуХасарскому. который был наливателем сосудов настоящей любви к Богу. Магомед передал ключу от сокровища тайн. центру центров. известному под именем Хазрат-Азизан. Ховаджаки Самаркандскому-Амканакинскому. Магомед-Баба Самасскому. Махмуд-Инжир передал имаму. Саид-Амир передал тарикатскому имаму и убежищу людей. известному под именем накшубандийского шейха. шейху Арифу Рывкерийскому. Али Раматинскому. имаму Саид-Амиру Кулалейскому. обратившемуся всею душою к Богу и забывшему обо всем прочем. господину нашему. известному под названием Алауддина (высота веры) Атарского. Али передал имаму. царю великих людей.Юсуф передал убежищу народа. Махмуд-Инджиру Гафнавийскому.

уроженцу Мекки. Магомед-Масуму. шейху шейхов. Халиду Сулайманскому. царю боголюбимых. царю великих. свету веры и шейху. страннику ради Бога и поклоннику Его. Этот передал имаму. Гаибулле Марзужанскому. поверенному своих тайн. Этот передал сыну. из племени Гашиш и фамилии Корейш. шейху Исмаилу Кюрдамирскому. Саид-Нур-Магомеду Бадванскому. Этот передал имаму. избранному солнце веры. обладателю совершенства внешнего и внутреннего. потонувшему в глубине моря правды. слабому и грешному рабу. известному под именем Божий имам. явившему чудеса и источнику тайн. центру святых и образцов чистоты. Этот передал высокому имаму. шейху Абдулле Дихлавийскому. Царю и господину нашему и шейху Магомед Эфенди Ярагларскому-Кюринскому (да очистит Бог его великую тайну!) Этот же передал нуждающемуся в Боге. к пророку Магомеду. Тарикат этот снизошел от самого Бога. Этот передал своему сыну. доводившему учеников своих до безопасности и шейху –Хас-Магомеду Ширванскому. Этот передал имаму. центу прямоты. убежищу народа и ключу от сокровищ истин. жившему в начале 2-го тысячелетия от гиджры. великому имаму. господину нашему. Этот передал имаму.Этот передал имаму. Этот передал имаму. обладавшему лицезрением и качество созерцанием Бога. Этот передал имаму. собору похвал и величия. . шейху Сайфудину. сеиду Джемаледдину Казимухскому (да украсит его Бог великими тайнами Своего созерцания!) Такова цепь великих тарикатских шейхов и высоких устазов (учителей) накшубандийского пути. шейху Ахмеду-Фаруки Сархандскому. посредством духа архангела.

стараться удалять себя от всего противного Богу и от всех дурных и низких поступков. как на запрещенное. отказываться от лишней еды. Последнее есть сама цель выше обозначенной цепь тариката накшубандийского. постоянно нуждаться в Боге. т. смотреть на дозволение отступиться от обязанности. Кто усвоит себе эти качества. искренно раскаяться в грехах. от лишнего сна и разговора. что делает.обязать себя исполнить какое-нибудь богоугодное и религиозное дело. придерживаться во всех делах самого основательного. по шариату. от чего они охраняли своих жен и детей. как жители города Медины обязали себя охранять пророка Магомеда от всего того. строго исполнять шариатские постановления. воспоминаем Бога. для себя обязательным и не оставлять ничего без важной к тому причины. Пока дойдут они до самого посла Божия и от него к самому Господу Богу. как шейх принимает обет (ахд) от своего ученика (мюрида) и как он делает ему внушение (талкин) при вступлении последнего в тарикат. служить неуклонно на пути Магомеда. Накшубандийский тарикат означает постоянное занятие лучшими молитвами. просить прощения у обиженных. Первые условия этого пути суть следующие: вступающий на него обязан прежде всего вполне повиноваться ниспосланной книге и последовать пророку. украшаться хорошими и похвальными нравами. Внушение (талкин) означает -привязать какие либо сердца друг к другу.е. Не есть ничего непозволительного. с полным самоунижением прибегать к Нему во всех делах и обстоятельствах. укрепить свои убеждения. происходящих от искушений эгоизма. Слово обет (ахд).Теперь мы расскажем о правилах этого накшубандийского тариката (да очистятся высокие тайны последователей его и да наградит нас Бог их высоким вдохновением). извергнуть из себя страсть к сему обманчивому дому (вселенной) и быть довольным судьбою. считать все. тот дойдет до места присутствия Господа Бога. 2 глава Образ того. подобно тому. означает. например. потом удовлетворить все обиды. и не делать этого без особенной нужды. согласно с мнением последователей пророка. .

потом поднимают руки в верху и шейх читает молитву. с намерением внушить его сердцу ученика. оба обтирают лицо руками. между тобою и мною. Потом оба кладут свои руки на колени. Мы все братья в Боге. живого. 3 глава Обязательные правила учтивости ученика (мюрида) в отношении к своему шейху. по возможности. а ученик также вспомнит тоже самое три раза. Потом шейх кладет свою руку в руку ученика и говорит ему: « я делаю ахд. Божья рука выше их рук. Ты должен вспоминать Бога постоянно: это есть шлифование сердец и средств к достижению всякого искомого добра». в которых он растратил всю прошедшую жизнь. то поспеши раскаяться и снять с себя грехи. По окончанию молитвы. позволительное ли оно будет или произвольное. тот нарушит его во вред себе. собирают к себе учеников и принимают от них обеты. которые повинуются тебе (обращено к Магомеду). -не совершай большого греха(3) и не постоянствуй в малых. убежища народов. господина и красоты веры. Он должен сохранить навсегда свои отношения к шейху и исполнять обет ненарушимо до смерти. Кто нарушит это повиновение. удаляйся от всяких отступлений от существенных правил веры. а кто исполнит то. закрывают глаза. и при этом оба произнесут по три раза: «прошу прощения у великого Бога. повинуются лишь Богу. действуй с твердым намерением. Мы принадлежим к последователям тарикатского имама. и идем по его пути. и возвращаюсь в Нему». по дозволению его. Потом шейх потребует от него раскаяния во всех грехах и противных вере действиях. тот возьмет за руку своего брата. но хорошие молитвы. Сначала ученик должен сесть пред шейхом в совершенной чистоте. . уходит и занимается тем. тот получит великую награду». кто из нас будет спасен в день страшного суда. вечного. который один и нет Бога кроме Него. Когда ты впадешь в такую погибель. на Коране и пути пророков. к чему Бог его обязал. а ученик говорит «амин». что шейх ему прикажет. и шейх вспомнит три раза имя божие. встает и. Потом шейх прочтет для благословения следующие стихи Корана: «те. потом ученик целуют колени своего шейха. во имя Бога. МагомедаУвайсского-Бухарского-Накшубандийского. Постоянной исполняй обязательные и постоянно совершай и необязательные.Накшубандийские шейхи.

а есть непременный долг человека во всякое время. Джунайд Багдадский сказал. что знал». Тот уклонится от прямой дороги.пусть сидит с Божьими людьми». и наконецзабудет все. тот подвергается от Бога трем гибельным несчастием: первое.е.Знай.обеднеет в течение своей жизни. а кто их не будет соблюдать. Пророк Божий сказал: «кто пожелает сесть с Богом. второе. необходимо соблюдать в отношении их должные правила учтивости и почитания. кто вступает в сообщество шейхов.(4) Поэтому нужно соблюдать правила учтивости. -от такого отходит вера и губит его Бог гневом Своим». и не будет оказывать им должного уважения. Правила учтивости состоят в следующем: .язык его не повернется при смерти на свидетельствование единства Божия. а соблюдении правил учтивости в отношении к Богу. т. потому что шейхи суть собеседники Бога и сообщество с ними есть то же. что сообщество с Богом. да очистит Бог его тайну: «кто подсядет к этой толпе. что тому. В книге пророка сказано: «кто не почтит своего учителя. к тарикатистам.

а говорить так. не скрывать от шейха ничего из своих из своих видений и обстоятельств. не обращаться много около шейха. раскаяться во всех своих грехах. а путь его выше всех путей. пусть скажет: «он лучше меня знает» и пусть вспомнит повесть пророка о Хизре и Моисее. не возвышать голоса при разговоре. быть убежденным в том.. не допускать в сердце мирских мыслей в присутствии шейха. а не языком. не упрекать шейха за его противо шариатские действия. что его шейх есть самый высший из шейхов. хотя бы его живого распилили на части. отошедши задом. потому что это противно учтивости и уменьшает величие шейха в сердце его. быть убеждены в том. если же чего не поймет. не смотреть долго в лицо шейха. не противиться никогда приказанию шейха. а когда шейх позволит. это может уменьшить любовь и величие шейха в его глазах. не входить к шейху без спроса и тогда войти с самоуничижением. потому что они отражаются в сердце шейха и могут вредить ему. не входить в его сообщество. не опровергать суждений шейха. если бы он ему сказал грубое слово или унизил его перед товарищами. хотя бы он сам был прав.Ученик (мюрид) должен: совершить омовение. должен . очистить сердце от всякого рода познания и образа предметов. что шейх принадлежит к Божьим святым и что он охранен от сопротивных ему. то ему может понравиться другой шейх и он может предпочесть путь его. если ученик не убежден в этом. потому что это есть упрек. если ему откроется что-нибудь из тайн шейха. с поникшею головой: поклониться ему сердцем. прежде чем вступить в сообщество шейха (учителя). не начинать разговора без позволения шейха. потому что и святой может согрешить. если этого не требует правила вступления в тарикат: не сидеть долго у шейха. не наступать на коврик шейха во время целования его руки. и тем может прекращать его вдохновение: ученик должен быть как вор перед строгим царем. и тогда прекратиться вдохновение. потому что. чтобы слышал только шейх. не говорить ему «почему» или «зачем». что он охранен от грехов.потому что от ослушания своему шейху происходит несчастие. не полагать. то должен просить позволения его. чтобы уйти от него самовольно. -поэтому что чистота служит проводником понимания и увеличивает его. потому что это препятствует достижению цели. хотя бы он приказал ему броситься в огонь. пока шейх не позволит ему сесть и не укажет места. поцеловать его правую руку и. и когда он захочет выйти от шейха. потому что это есть нарушение обета. не изменить своего чувства к шейху. а поднять его и подойти на коленях. не думать о том. стоять около дверей до тех пор. потому что. и тогда прекратиться вдохновение от прежнего шейха.не обнаруживать это никому.

тот воспользуется сообществом. а потом выйти. т. а потом передача его пошла и к другим шейхам тоже через любовь. в мюрида.постоянное рабство сопряженное с самопожертвованием и унижением себя. что находиться в шейхе (т. Потому что тяготение чувства есть причина относить его к отдельной личности. Главное условие этого высокого тариката составляет любовь. как магнит. и поэтому тарикат сей называется «тарикат-джабза». которым Бог награждает кого захочет из Своих рабов. а без этого нельзя относить его к какому. любовь сливает мюрида с его шейхом так. в противном случае. потому что принуждение может повлечь за собою только отвращение и неприязнь. чувствопередательный. т. так как она есть особенный дар Божий. Пока какой ни будь предмет не скроет его от шейха. внушается любовью. богопознание и богосоцерзание). тогда не будет и тяготения чувства.е. пока один другому не скажет: я есмь ты». 4 глава О пользе любви и необходимости для мюрида. отступая назад и не поворачиваясь к нему спиною до тех пор. по своему свойству. что никакое желание или мысль не могут явиться в мюриде без воли шейха.е. все его стремления и самое поступление в сообщество шейхов навлекут на него гнев Божий и заблуждения. Обязывать кого-либо приобрести ее нельзя. Абубекр получил первенство от пророка в трактате собственно силою тяготения любви. притягивает все качества любимого к любящему. удаляет от мюрида его состояние и он уничтожается в своего шейха. Любовь. который делается .поцеловать его руку и колено. потому что самое значение этого тариката.е. так что каждый из них делается совершенно как другой. Но такая любовь не подходит под категорию приобретаемых. и мюрид делается копией своего шейха. Потому что любовь. а именно. Которое доведет его до Бога. Если любви не существует. Кто строго и точно будет соблюдать эти правила учтивости .ни будь отдельно. Для мюрида необходимо любить своего шейха. тогда любовь втягивает все. Шейх Сиры Сактинский сказал: «любовь не совершится между двумя личностями до тех пор.

Одним словом. в которых нет . и не оглядываться вокруг себя.е. Ибо. пока тебе не дана будет воля. Мудрый шейх Тирмузский не дозволял мюридам путешествовать в натуре и говаривал: «ключ всякого добра. Господи». есть дыхание мертвое. будешь ли идти в натуре куда ни будь или не будешь идти – все равно». Когда мюрид полюбит своего шейха. во всех его качествах. которые должен соблюдать мюрид. в изучении юридических книг.а не из города в город. Потому что шейх есть зеркало. Потому что каждое дыхание. на свои ноги. Охранение бдительности дыхания приводит сердце к ощущению Бога в жизни. потому собственно. в котором отражаются истина и лице Божии. по большей части. так. они должны просить у Бога прощения. чтобы образы различных предметов не в его памяти и не послужили сердцу покровом (вуалем).посредником между ним и Богом. как сказал Авраам: «я иду к своему Богу». и ключ всякого благословения есть терпение на месте желания. Что чистые сердца похожи на зеркала и в них отражаются все злые и дурные качества и мысли от грубых сердец. для созерцания Его. когда является хотя малейшее забытье.тогда в тебе обнаружатся начала благословения и ты пойдешь к Богу. потому что это очищает дыхание и направляет его к доброму. мюрид приближается к шейху сообразно степени любви. Поэтому. . Но постоянно охранять дыхание от забытья весьма трудно для новоступающих в тарикат. образцы предметов служат для него вуалем. говорить «прости. 5 глава Объяснения оснований этого пути (тариката). по одному только взгляду на лицо другого. Такое путешествие называется внутренним путешествием. Хождения мюрида должно быть от твари к творцу. прерывающее общение с Богом. Поэтому любовь этой партии(6) есть сущая истина. . входящее и исходящее при забытье. т. Вступающий на этот путь должен охранять сердце свое от забытья. при всяком дыхании. тогда в нем являются означенные качества и он сам начинает созерцать Господа Бога. Шейх Абубекр-Дакак сказал: «несчастия мюрида заключаются в трех действиях: в женитьбе. чтобы сердцу его постоянно было с Богом. без посредничества шейха. и делается совершенно как шейх. Во время хождения мюрид должен смотреть вперед. И этой любви достаточно для достижения к Богу.

Ты составляешь предмет моего стремления и угодить тебе –вот мое желание». Сердце вступившего на этот путь должно постоянно находиться в присутствии Бога. подвергается ржавчине атомов. и в путешествии прежде самоусовершенствования». в созерцании тайн истины 9Бога). и внутреннее. Когда-же язык произносит это положительно-отрицательное изречение. и находясь в натуре между людьми. тогда сердце не достигает цели воспоминаний. для достижения своего до степени муракаба. Через что он делается существом.е. что уединение (халват) бывает двоякое: натуральное. или наружное. Охранения сердца от посторонних мыслей. так что во взорах его уничтожается существование всего мира и обнаруживается только одно существование единого Бога. Во время воспоминания. должен произносить языком положительно-отрицательное изречение: «нет Бога. как сказал Багауддин Накшубандийский : «тарикат наш состоит в товариществе и в добром союзе». кроме одного Бога» известное число раз в сутки. Потому что последователи его не удаляются в натуре. Знай. есть великое дело у людей тариката. До степени богосозерцания. если сердце не будет исключительно занято значением оного. оно очищается от ржавчины и достигает. Внутреннее же уединение есть настоящее уединение. и при этом должно держать в своем сердце. если же другие мысли появятся. хотя бы на один час. для того чтобы мир не отвлекал мюрида от внутреннего созерцания. Первое. т. будучи в совокупности с составными частями тела. как то: по 5000 или по 10000 раз и так далее. мюрид должен сохранять свое сердце в точном понимании значения положительно-отрицательного изречения. Мюрид. потому что. Потому что эти слова утверждают значение положительноотрицательного изречения и передают сердцу вспоминающего тайну настоящего единства Божия. а именносообщества своего с воспоминаемым предметом.е.надобности. т. совершается по отношению к людям. во время . удалившимся от всего. огда в нем могут являться посторонние мысли. Потому что сердце. и оно принадлежит исключительно к накшубандийскому тарикату. удаляться от всего мира: это называется муракаба. Во время произношения положительно-отрицательного изречения. наружное уединение. в состоянии бдения. мюрид должен обратить свои мысли к следующим высоким словам: «Боже. а только внутренне.

А когда мюрид наблюдает за сердцем и устремляет его совершенно к Единому. не почувствует в себе перемены состояния.жизнь такого человека делается ничтожною и погибающего в грехах и забвении. То это происходит от какого-либо отступления от этих правил. . как то: три. то хорошо. в течение каждого дыхания. . Совершенно так же вступивший на этот путь должен наблюдать за сердцем.д.воспоминания. И когда он достигнет этой степени. что не чувствуешь ни своего существования ни существования другого чего либо. таким образом. семь раз и т.е. во время воспоминания. своего времени и не исполняет своей обязанности относительно воспоминаний Бога и совершения молитв. пять. но это. Заключение О пользе сообщества с шейхами. присутствие вспоминаемого (Бога) с притаенным дыханием. что мюрид должен сохранять сердце в присутствии Бога постоянно и во всякое время. то же. Тогда пусть мюрид снова начнет и постарается строго соблюсти все вышесказанные правила. задержав дыхание. и. Кто не разбирает. положительно-отрицательное изречение. в такое состояние. кроме только Творца. сказав: «прости Боже». что может произнести в одно дыхание означенное нечетное число раз. Потому что сердце. пока в нем существует какая ни будь мысль. Во время воспоминания. тогда должен посмотреть на результат: если достигнет чего ни будь. должен остановиться на Нем. нечетное количество раз. -тогда дело кончено. тогда в нем совершается уничтожение себя в Боге. о любви и почитании их. т. Некоторые полагают. хотя бы вспоминать Бога целую жизнь. какой момент прошел с присутствием Бога и какой в забвении. до двадцати одного. Мюрид должен останавливаться в свое время и знать. мюрид должен еще произносить. а также постоянство в совершении молитв. Не может явиться к воспоминаемому (Богу). Когда дойдет до того. если же ничего не выйдет т. что муракаба.е. Когда является забвение. К числу высших качеств принадлежит такое знание моментов времени и охранение их от всего противного Богу. чтобы отвратить от него забвение и посторонние мысли. возвратив мысли к Богу. он должен отстранить его.

что сообщество с шейхами во всех высоких тарикатах есть самостоятельное средство для достижения до высшей степени. хотя бы и вдалеке от шейха. Потому что достижение до созерцания Творца во всех путях зависит от сообщества с совершенными шейхами и от наставлений достигших до Бога учителей. Тот достигнет и до степени вдохновения». самопожертвованием. задержанию себя в риязе (7) и учащению молитв. Рияза без совета шейха и сообщества с ним. а так же без связи с ним (рабита)(8). кроме недоразумений. достаточна для отражения вида Божьего света в сердцах искателей и для приукрашенные их тем светом. преданностью. не производит ничего. Связь чувства (рабита). рабита. также как и сообщество с шейхами. не прибегая к другим средствам. Шейх. доводит своего ученика до степени совершенства одним своим сообществом и открывает ему свет и красоту Всевышнего и обнаруживает ему тайны достижения Бога. достаточна для достижения отражательности и красоты сердца. посредством его.Знай. потому что шейхи суть источника Божьего вдохновения. что мюрид находит в любви шейха в одно мгновение. выбором и послушанием. Потому что совершенный шейх распоряжается своим мюридом одною дружбою и доводит его до степени богосозерцания. пока ты сам не сделаешься богознателем. То. что дружба с совершенным шейхом. А кто вводит в свое сердце это источник. гораздо полезнее воспоминания и охранения сердца. убеждением. так что он исчезает в образе шейха отстает от своей воли и существует волею шейха. Знай. чего невозможно достигнуть каким либо другим путем кроме дружбы с шейхами. без посредничества шейха. самоуничижением. . Следовательно. как то: к частому воспоминанию Бога. присутствием сердца. со всеми ее условиями. Тогда нисходит в сердце его свет Бога посредством шейха и мюрид остается таким образом с шейхом своим. для вступающего на сей путь. в полном значении этого слова. пока не достигнет до степени самостоятельности и пока в сердце его не будет отражаться свет Божий прямо. Поэтому некоторые боговеды сказали: «введи шейха в свое сердце и водвори его там и не выводи его оттуда. не может он найти в чтении тысячи книг и в уединении на тысячу лет. где бы ее ни совершать. а именно: любовью. который охраняет его от всего противного во всяком положении. Потому что рабита поставляет мюрида в покровительство шейха.

у нас не имеется другого тариката в настоящее время. учителя и родителя моего. (прим. они вполне принадлежат Богу. Сеидами называются потомки Магомеда. а также учителя в тарикате всех дагестанских. умерши без раскаяния. Остальные. Сеид-арабское слово. частое повторение которых входит в грехи первой категории. с некотрыми сокращениями. «владетель».е. что по арабски шейх. означает почти то же. Кто последует ему. великий. господин. -сеида Джемалэддина Казикумухского. Уголовные преступления и преднамеренное неисполнение обязательных молитв составляют категорию больших грехов. Персидское слово. Перевд. т. означает в переводе «царь». Под божьими людьми здесь разумеются последователи тариката и шейхи. Кроме этого. Перевд. т. Ховаджа-Багауддина Накшубандийского. как это и видели мы сами на опыте. чеченских и других соседних с ним народов. маленькие преступления от религии составляют категорию малых грехов. -сочинения света моих очей. из книги «Адабуль-Марзия». потому что они не имеют для себя другой цели кроме богосозерцания. Сеид Абдурахман ПРИМЕЧАНИЯ 1. Под этим именем известен и главный шейх этого тариката. 2. почтенный. Переводчика) 3. Выписал эти правила. Тарикат этот известен в настоящее время в Дагестане и в соседстве его под именем халидийского-накшубандийского тариката. подлежит непременному Божьему наказанию. тот впадет в несчастие.е. Магомед. а кто отступиться от него и отвергнет его. 4. тот спасется от гибели в будущей жизни. .Послесловие от переписчика Все изложенные выше правила относятся к тарикату высокого шейха источника познаний и величия. Такой преступник лишается права быть свидетелем при судопроизводстве и .

5. Повесть изложена в самом Коране и выражает обязанность ученика слепо повиноваться учителю: .

пока я сам тебе не расскажу». Моисей велел своему товарищу подать завтрак. Хизри вынул доску из корабля. то я буду терпелив и не изменю тебе». живущего на месте слияния двух морей. я больше не буду». и оба пошли в путь. «Ты мог бы взять за это плату». – «В таком случае. Моисей сказал: «если Богу угодно. которую имели с собою. Поэтому я вынул доску. оставалась дыра в воде. что люди могут погибнуть через это. чтобы царь не отнял у бедняков корабля. ожила и пошла в море. Принадлежал беднякам. что Он имеет другого. еще лучшего раба. Хизри провел рукою по стене и она выпрямилась. отдохнув около пролива. что он лучший раб Божьий на целой земле. В одном селении...и отправились дальше. ты не спрашивай меня ничего. . которую они имели. что ты не потерпишь со мною?» заметил Хизри.«Если я еще раз спрошу что ни будь. Рыба. забытая ими. что Моисей не может перенести того. а если бы этот сын вырос. Моисей дал слово своему товарищу странствовать пока не отыщет этого раба Божия. Однажды они встретили красивого мальчика и Хизри убил его. оставив за собою след под водою.е. то он сделался бы безбожником и обратил бы родителей в безбожие: поэтому я убил его. поэтому Бог сообщил ему. а я тебе объясню все. на что Моисей заметил.. На это Хизри ответил. родители были набожные люди. что он сам переносит. сказал Моисей. т. в море. ведь ты сделал не доброе дело!» -«Разве я не говорил. что рыба.и вернулся назад. чтобы спасти родителей . которого я убил. Когда они ехали на одном корабле. готовящую обрушиться. Моисей с товарищем ходили долго и однажды. . который я одырявил. У мальчика. и оба продолжали путь. куда рыба пошла. Проходя по улице. «как же ты убил его невинного мальчика. который забирал для себя все хорошие и целые корабли. Но Хизри сказал6 «разве я тебе не говорил. они увидели стену.«Вот теперь время уже нам расстаться с тобой. забыли на месте отдыха рыбу.сказал Хизри. забыта ими на месте отдыха. занимающимся мореплаванием.Однажды Моисею пришла в голову мысль. У них был царь. Отошедши от этого места. Тогда Моисей сказал: «это самое место мы отыщем». заметил Моисей. куда они пришли голодные их не приняли и никто не накормил. тогда не бери меня с собой». что тебе не понравилось» сказал Хизри и продолжал: «корабль.Тут-то Моисей нашел искомого человека ( то был пророк Хизри) и просил принять его к себе в учение. но товарищ сказал ему. что ты не потерпишь со мною»? Тогда Моисей сказал: «не взыщи за забывчивость.

БАЙСУЛТАНОВА 10. Мариам БЕЖИТАШВИЛИ 6. чтобы клад вырыт самими хозяевами. Бахыт САДЫКОВА 7. Майрбек Вачагаев (Париж. 7. Отзыв на докторскую диссертацию французской исследовательницы Françoise GUERIN по чеченской грамматике от доктора филологии. Бахыт САДЫКОВА 8. Мечети Грузии: вчера и сегодня. у тарикатистов. Слово арабское. Оглавление: 1. Бог твой захотел. кроме существа шейха. Принадлежащий двум сиротам. Тарикатистов. Георгий МАМУЛИА 4. и тем сотворить им милость. Беслан БОРЧАШВИЛИ (Тбилиси. Я все сделал не по своей воле. Description.его от гибели и чтобы Бог заменил его другим.сидеть с закрытыми глазами. У тарикатистов оно означает. Письмо к ученику. означает. 2. Майрбек ВАЧАГАЕВ 3. и смотреть на него мысленно. то под стеною был зарыт клад. держа в памяти образ своего шейха. Рабита совершается и в присутствии шейха: представив себе образ шейха. заключил Хизри. его ты не мог стерпеть». От редакции. у которых отец был набожный и хороший человек. Формирование антигитлеровской коалиции и позиция Польши накануне войны (на материале статей Мустафы Чокая). то под стеною.Б. продолжают глядеть на него так.связать. а по воле Божией. évolution et comparaison typologique de l’ingouche. лучшим и послушным сыном. что забывают о всем и о самом себе. для умерщвления телесных страстей. 8. К вопросу антибольшевистского национального восстания в Грузии 1924 г. Великие личности прометеизма. Джамаладин КАЗИКУМЫХСКИЙ 11. du tchétchène et du bats : Langues caucasiques de la branche nakh. Грузия). и его последствий для грузинского вопроса в Европе. 6. Окончание Кавказской войны для Чечни (1859 г). Рабита. Françoise GUERIN 9. Рияза.и они расстались. Имам Абу Хамид аль ГАЗАЛИ . Геральдическая атрибутика Ингушетии. Что же касается стены. профессора МКК Д. Накшбандийский тарикат. Франция) 5. Вот объяснение того. . значит приучение себя к самой скромной и весьма скудной пище. когда они достигнут совершеннолетия.

а сейчас я должен узнать . пока не познал всех тонкостей наук и не украсил себя всеми душевными достоинствами. Им был Абу Хамид Мухаммад АльГазали (да очистит Аллах его душу). которые будут со мной в течение всей моей жизни. Журнал «Северный Кавказ». Рецензия на книгу известного азербайджанского исследователя Рамиза Абуталыбова «Мамед Эмин Расулзаде и Кавказская Конфедерация» Георгия МАМУЛИА. размышляя о своем положении. Эта мысль продолжала преследовать его и он написал уважаемому шейху. прося у него совета. как «Ихйа» («Возрождение») и другие. что бесполезно для меня. Письмо Давида Уркхарта к черкесам. чтобы шейх написал то.я оставлю его. №11-12 17. 1935 г. 1935 г. что один ученик преданно служил шейху. Милосердного Воздаем хвалу Аллаху.какое из них будет полезно мне в завтрашнем дне и облегчит мое пребывание в могиле? А такое из них. на нескольких страницах. Однажды. 13. сказав: «Несмотря на то. Имам Абу Хамид аль Газали Во имя Аллаха Милостивого. признанному авторитету Ислама. он сказал себе: «Я изучил много видов наук. такие. что сочинения шейха. Догуж. Печать в Терк-Кала в исторической перспективе. Журнал «Северный Кавказ». Благословение и мир Его Пророку Мухаммаду и всему его роду. имаму Зайн ад-Дину. он задал ему несколько вопросов. Журнал «Северный Кавказ». 1935 г. попросил дать ему наставление и научить дуа (молитве). на протяжении всего своего . Стихи и проза Чечни 14. что написано в них. Жанбек Хавжоко. Адиль-Бек Кулатти. Господу миров. и просим благоприятного исхода богобоязненным. я хочу. Как сказал посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует): «О Аллах! Я прибегаю к тебе от бесполезного знания». «Местный национализм» на Северном Кавказе по последним данным советской печати. что мне нужно. Знай.12. № 10 15. . Состав редакции Письмо к ученику. чтобы я выполнял то. я потратил лучшие годы своей жизни на получение знаний и их сбор. содержат в себе ответы на мои вопросы. авторитету Ислама Мухаммад АльГазали (да будет милостив к нему Аллах). Он учился у него. № 10 16.

как сказал посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует): «Больше всех будет мучаться в день Воскресения ученый. кроме немногих рака'атов. . если он не поступает в соответствии с ними. из того. что знания сами по себе спасут его и избавят от Ада. Сын. человек. когда машешь им и бьешь. Если на него нападет огромный и страшный лев. что ты думаешь? Защитит ли его это оружие. Он считает.пусть готовится к Аду». И рассказали о Джунайде (да очистит Аллах его душу). для которого он был создан. кто потакает своим желаниям. что наставление пишется на основе Писания. но не будет использовать это на практике. о Абу Ал-Касим?». и знай. и если до тебя дошло какое-то наставление из него. этот человек очень смелый воин. И тот. если он не будет применять их на деле. когда он получает знания. указывает то. то зачем тебе мое наставление? Но если оно не дошло до тебя. этого наставления достаточно для ученых. сын. кто достиг сорока (лет). он ответил: «Потерялись те фразы. Особенно это касается того. Слава Великому Аллаху! Этот высокомерный не знает. что является благом для его нафса. и Аллаху лучше известно об этом: Знай. что Аллах отрекся от раба. И шейх написал ему в ответ это письмо.существования. давать наставление легко. если не использовать их. что. его (мир ему) слова: «На то. но трудно его принимать. если это будет угодно Аллаху». что после его смерти один человек увидел его во сне и спросил: «Какие новости. да продлит Аллах твое существование в поклонении Ему и пусть Он ведет тебя по пути Его любимых. Сын. которые дал ем Аллах». идет путями этой земной жизни. что не имеет для Него значения. который идет по пустыне и несет на себе десять индийских мечей и другие виды оружия. что оно защищает лишь тогда. и что он не нуждается в том. И так же. то это будет еще более убедительным доводом против него. кто стремится к форменным знаниям и тому. исчезли те знаки. которые мы совершали глубокой ночью». если он не будет применять его и наносить им удары? Известно. подкисленным уксусом и другими лекарствами. что он начинает заниматься тем. и благие дела которого не превзошли плохие . если человек прочтет сто тысяч научных вопросов и выучит их. который не воспользовался знаниями.это убеждение философов. у которого высокая температура и который болен желтухой: это можно вылечить медом. Еще это можно сравнить с человеком. ибо сердца их любят запретное. Примером этого может служить человек. чтобы остаться вообще без благих дел и лишиться всякого положения. дорогой и любимый. чему посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) учил свою общину. час жизни которого прошел не в поклонении. достоин того. потому что оно кажется горьким тем. и не помогло нам ничего. то скажи мне: чего ты достиг за прошедшие годы? О сын. что знания сами по себе не помогут. и не будет блага. и поистине. чтобы творить (благие) дела . чтобы вечно длилась его печаль. это не принесет ему пользы. остерегайся того.

И что ты скажешь об этом хадисе: «Ислам основан на пяти /столпах/: свидетельстве о том. для тех. прежде чем она будет достигнута? И первое из тех препятствий препятствие веры: убережет ли он свою веру или нет. но когда она будет достигнута? И через сколько труднопреодолимых препятствий надо будет пройти. ангел сказал: «Мой Бог. И Всевышний Аллах пожелал представить его перед ангелами. Говорят. будут сады Фирдауса. и с ними нисколько не поступят несправедливо» (19:59-60).это произношение языком. Все они понесут убыток (или будут испытывать тяготы. Аллах отправил к нему посланника. то мы. «Тот. которые перестали совершать намаз и стали потакать желаниям. или понесут наказание за невежество. и раб достигает Рая по милости Аллаха и из-за Его щедрости. кроме Аллаха и что Мухаммад посланник Аллаха. ты лучше меня знаешь. что один человек из племени Исраиль поклонялся Всевышнему Аллаху в течение семидесяти лет. в Рай. которые раскаялись.Даже если ты отмеришь две тысячи ратлей [мера веса. что нет божества. кроме тех. кто надеется на встречу со своим Господом. «Ни одна душа не понесет чужого бремени (душа понесет лишь свое бремя)» (53:38). подтверждение (сказанного) сердцем и совершение дел конечностями. кто может проделать этот путь». И доказательство дел неисчислимо. как он станет готов к этому при помощи поклонения и послушания. «Воистину. если ты не будешь совершать благих дел. то мы ответим: да. чтобы известить его о том. принесении закята. Засвидетельствуйте. выстаивании молитвы. которые уверовали и совершали праведные деяния. ибо «милость Аллаха близка к творящим добро» (7:66). несмотря на это поклонение. но после того. рабы Мои. И если кто-то скажет: «также ее можно достичь и просто при помощи веры». И если даже ты будешь получать знания в течение ста лет. Они войдут в Рай. Они пребудут в них вечно и не пожелают для себя перемен» (18:107-108). что Я простил его». и когда он достиг его. раб сказал: «Мы были созданы для поклонения. или встретят зло). по Моей милости и разделите его между собой в соответствии со своими делами».не получишь награду. не отречемся от него. не достоин того. ангелы. «В воздаяние за то. что они приобретали» (9:82). что он. уверовали и поступали праведно. Вернувшись. пока не выпьешь их. не будет ли он тогда безуспешным и оставшимся ни с чем? Сказал Хасан Аль-Басри: «Всевышний Аллах скажет своим рабам в Судный день: «Входите. посте во время Рамадана и Хадже. равная 449. «После них пришли потомки. и мы должны поклоняться». И если достигнет. 28 г] вина. пусть совершает праведные деяния и никому не поклоняется наряду со своим Господом» (18:110). по своей Милости. И сказал Всевышний Аллах: «Если он не отрекся от поклонения Нам. что он сказал». Сын. И иман (вера) . чтобы войти в Рай. . то не станешь готовым к милости Аллаха без совершения (благих) дел. обителью тех. . изучишь тысячу книг. То не опьянеешь.

рифм. поистине. знания без деяний . Знай. звезд. то тебя ждет благо. стихосложения. И если они плачут (ради чего-то) кроме потери Тебя. И сказал: «Признак того. большая беда. прилагая к этому усилия. для того. что человек идет по истинному пути . Первый из которых: «Раб Мой. тот более ни в чем не нуждается». и. Сын. и.сумасшествие. что после смерти. Но если этим ты стремишься возродить законы Пророка (да благословит его Аллах и приветствует) воспитать себя. я видел в Инджиле Исы (Библии). живи. Сын. то скажешь завтра: «Верни же нас. кроме траты времени. который приказывает творить зло. заучивая. когда усопший будет уложен для поминальной молитвы. И скажут тебе: «Глупец. но не потратил и часа на то. в отличие от того. в течение многих лет ты стремился выглядеть лучше перед людьми. как его опустят в могилу. то тебя ждет беда. и до того. ты расстанешься с этим. медицины. радостям земной жизни. завтра не отдалят тебя от огня Геенны. И сказал Аль-Хасан (да смилостивится над ним Всевышний Аллах): «Стремление к Раю без приложения усилий для этого . Сын. будучи окруженным Моими благами. как потребуют отчета с вас. у кого есть Величие? Поистине. тебе воздастся за это. что толкало тебя на это? Если это . сборников (стихов). И взвешивайте свои дела сами. что достигнет (Рая) без приложения усилий на то. И сказал посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует): «Проницателен тот. и глуп тот. поистине. а не когда он перестает их совершать».это когда человек перестает придавать значение делам. что останется у тебя от изучения теологии.стремление к земным благам. кто потакает своей похоти и мечтает получить от Аллаха желаемое». А кто считает. люби.один из грехов». как хочешь. кто произнес эти строки: Если глаза не спят ради чего-то кроме Тебя. Аллах своим Величием спрашивает у него сорок вопросов. синтаксиса. что хочешь. ты мертвец. поистине. то это потеря. что он достигнет (его). морфологии. тот пустой мечтатель. победить свой нафс. но деяния невозможны без знаний. И прав тот. и делай что хочешь.И сказал посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует): «Требуйте отчета от себя до того. Сын. похвастаться перед сверстниками и похожими на тебя. что знания. большое благо. мир ему: «С того часа. чтобы выглядеть лучше передо Мной». то это ошибка. желание достичь высокого положения в ней. Ты глух и ничего не слышишь!». чтобы мы творили благие дела». сколько ночей ты не спал. читая. которые сегодня не удерживают тебя от (совершения) плохих дел и не побуждают тебя к поклонению. ведь ты идешь оттуда!» . И сказал 'Али (будет доволен им Аллах): «Кто думает. лишая себя сна? Не знаю. и. кто отдает себя в долг и трудится ради того. прежде чем они будет взвешены». и если ты не будешь применять свои знания на деле сегодня и не восполнишь прошедшее. И каждый день смотрит на твое сердце и говорит: «Ты стараешься для других. разногласий.

причина того. и обитатели могил все время ждут тебя: когда же ты прибудешь к ним? Остерегайся того. когда они говорят обитателям Рая: «Пролейте на нас воду или то. . Они просыпаются и молятся столько.было бы напрасным и бесполезным. если бы только самих по себе знаний было достаточно для тебя и ты бы не нуждался в совершении благих дел помимо этого. Они просыпаются и молят о прощении. попадешь в могилу. пока не достигнешь наивысших ступеней Райских кущ. «и просят прощения перед рассветом» (3:17) . и относит их к Могущественному Господу». Правдивейший Абу Бакр (да будет доволен им Аллах) сказал: «Эти тела клетка птиц или сосуд для животных. И да защитит нас Аллах от того. зовущий обращается: «Пусть поднимутся беспечные». «бодрствуй часть ночи. что невозможно твое перемещение из угла дома в пропасть Геенны. который дует перед рассветом. А когда начинается рассвет. Он (мир ему) сказал: «Три звука приятны Всевышнему Аллаху: крик петуха. чтобы прибыть к ним без запаса. И сказал также: «В начале ночи обращается зовущий из-под Престола: «Пусть поднимутся поклоняющиеся». как сказал Всевышний Аллах: «Они подобны скотине. чтобы быть из числа животных. услышав призыв: «Вернись к своему Господу». парящих высоко в небе. Абу Са'ид?». потому что ты. Сын. голос того. нанеси поражение нафсу. то. И когда приближается конец ночи. Сказал Суфийан Ас-Саури (да пребудет над ним милость Аллаха): «Аллах (Всемогущий Он и Великий) создал ветер. ты взлетишь ввысь.Сын. что человек в Судный день остается ни с чем». что) тело смертно. И сказал он (мир ему) одному из своих сподвижников: «Ты не должен много спать по ночам. как мертвые. читая намаз во время дополнительных намазов» (17:70) . он взял стакан. (и не забывай о том. а когда он очнулся. Рассказывают. Рассказывают. и он сказал: «Он был бы лучшим из людей.благодарность. потому что большое количество сна ночью . собирая зикр и истигфар. но вдруг потерял сознание и уронил его. тогда обращение: «Есть ли просящий? Есть ли молящий о прощении? Есть ли раскаивающийся? » . . направь все свои силы на дух. сколько угодно Аллаху. что кто-то из сподвижников (да будет доволен ими Аллах) упомянул в присутствии посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) Абдулла ибн Умара. он обращается: «Пусть поднимутся молящие о прощении».приказ. к какому из этих двух видов ты относишься? И если ты из птиц. которых собрали из их могил». И не думай. и голос молящих о прощении перед рассветом». Они встают с постели. он ответил: «Я вспомнил желание обитателей Ада. Сын. кто читает Коран. но являются еще более заблудшими» (7:179). чем вас наделил Аллах» (166:50). что Хасану Ал -Басри (да смилостивится над ним Аллах) дали глоток холодной воды. так подумай. его спросили: «Что с тобой. в конце концов. «а перед рассветом они молили о прощении» (51:18) . как сказал посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует): «Сотрясся Престол Милостивого от смерти Са'д ибн Му'аза[2\». если бы совершал ночную молитву».зикр. Потом он призывает в середине ночи: «Пусть поднимутся набожные». Они просыпаются и молятся до рассвета.

когда плачут звери. а я тогда спал. Знай. лишь испытав. горечь горького. словами и делом. ни письмом». твои слова и действия должны соответствовать шариату. то его невозможно описать ни словами. то сердце твое не оживят лучи знания. И знай. то не узнаешь. поймешь. Сын. Потому что это удовольствие. лишь попробовав. пусть не будет петух разумнее тебя! Он кричит перед окончанием ночи. мы уже упомянули в «Возрождении наук» и других трудах. Если ты достигнешь того состояния. полное небрежности и подчиненное желанию. потому что это можно познать. что он приказывает. Сын. и все это невозможно описать словами. . что на некоторые из твоих вопросов нельзя ответить ни в письме. . клянусь Каабой: если бы я любил. И как хорошо сказал тот. пусть внешне это и поклонение. сейчас мы укажем на часть из них. то этим ты преступаешь закон.следование шариату в том. Солгал. Знай. потому что знания и деяния без следования шариату . если тебе доведется его испытать. например. что такое послушание и поклонение. или если ты совершаешь молитву в отобранном у другого платье. Потому следование по этому пути требует джихада и борьбы с плотскими желаниями.заблуждение. что он запрещает. что не придержанный язык и закрытое сердце. если ты держишь пост в день 'Ида или в дни ташрика[Три дня. а некоторые. и в том. что ты говоришь. но не плачу. и он написал ему в ответ: «Я считал. что послушание и поклонение . что Лукман Мудрый в своих заветах сказал: «Сын мой.признак несчастья. которое можно узнать. что ты к тому же еще и глупец. ты поймешь. а не пустяками и вздором. Рассказывают. и ты не должен прельщаться моментом потери сознания и собраниями суфиев. Сын. То не опередили бы меня голуби в плаче. а если нет. что ты просто бессильный. следующие за праздником жертвоприношени]. а ты в это время спишь!». что один бессильный написал своему другу и спросил: «Опиши мне удовольствие. в то время. на которые можно ответить. делаешь и не делаешь. что все. какое оно?». ни словами. лишь испытав.это можно узнать. испытываемое при совокуплении. Это значит. но сейчас я понял. говорят. кто произнес это стихотворение: Уж стала ворковать в ночи голубка На ветви глубокой ночью. истинное знание . пылающим страстью К своему Господу. как сладость сладкого. что это такое. и так: . Я считаю себя безумно влюбленным.это когда ты знаешь. должно следовать шариату. некоторые твои вопросы похожи на это. что это такое. надо убить желания нафса мечом воспитания. и если ты не уничтожишь свой нафс истинным джихадом. а если нет. но ты будешь наказан.Сын.

некоторые из этих любимых сопровождают человека до смерти. что Аш-Шабали (да смилостивится над ним Аллах) служил четыремстам учителям и сказал: «Я прочел четыре тысячи хадисов. что мое спасение и избавление в нем. который входит с ним в его могилу и скрашивает его одиночество . которые ведут к спасению. Хатим Ал-Асамм сказал: Первое: я изучил создания и увидел. которых любят и в которых влюблены. он содержит в себе знания первых и последних. Второе: искреннее раскаяние. то не нуждаешься в большом количестве знаний. если ты знаешь этот хадис. потому что я изучил его и нашел. например то. Это то.до края могилы. оставив все остальное. что все они имеют возлюбленных. что мое избавление и спасение в них. некоторые . что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал одному из своих сподвижников: «Старайся для своей земной жизни по мере твоего пребывания в ней и старайся для своей загробной жизни по мере твоего пребывания в ней. Четвертое: получение знаний о шариате в той мере. потом выбрал из них один. чтобы ты ничего никому не был должен. Чего ты достиг за это время?». которая позволяет исполнять приказы Всевышнего Аллаха. потому что я надеюсь. и никто из них не входит с ним в могилу. что Хатим Ал -Асамм был другом Аш-Шакик Ал-Балаххий (да снизойдет на них обоих милость Всевышнего Аллаха) и однажды он обратился к нему с вопросом: «Ты следовал за мной в течение тридцати лет. знания которых мне достаточно. Он ответил: «Я постиг восемь полезных вещей.Идущему (по пути Аллаха) нужны четыре вещи: Первое: правильное вероубеждение. Третье: ублажение недругов. Я размышлял об этом и сказал себе: самый лучший возлюбленный человека . насколько ты в состоянии терпеть его». И внимательно послушай другие истории. И Шакик спросил его: «Что это?». потом других знаний. я ограничился им. без каких бы то ни было нововведений. потом все возвращаются и оставляют его в одиночестве. старайся для Аллаха по мере своей нужды в Нем и старайся для (спасения от) Ада настолько. после которого нет возврата к совершенным ошибкам. Рассказывают.тот. которому следовал. Сын.

и узнал.там. скрашивали мое пребывание там и не оставляли меня в одиночестве. что Всевышний Аллах распределил все еще в вечности /до сотворения душ/. что их достоинство и благородство зависит от их племени и рода. и убедился в том. кроме дьявола. я внимательно изучил слова Всевышнего: «Тому же. что есть у Аллаха. что желает их нафс. тратить и пускать его на ветер. что нельзя враждовать ни с кем. кроме праведных дел. потом сжимает их в своей руке. так относитесь к нему как к врагу» (35:6).наиболее богобоязненный» (49:13) и избрал богобоязненность и уверовал в то. пока он не склонился к послушанию Всевышнему Аллаху (хвала Ему) и не последовал за Ним. и очень гордятся этим. Третье: я увидел. кто боялся предстать перед своим Господом и удерживал себя от страстей. Некоторые считают. чтобы они были моим светильником в могиле. и гордятся этим. Пятое: я увидел. и я внимательно изучил слова Всевышнего: «Воистину. Какая-то группа считает. чтобы расходовать имущество. и я изучил слова Всевышнего: «То. пристанищем будет Рай» (79:4041). иссякнет. и предполагают. прилагая к тому все свои усилия и силы. Второе: я увидел. когда я предстану перед Всевышним Аллахом. поступать с ними несправедливо и проливать их кровь. что в какой -то момент оказывается в . что каждый. так.ложь и неправда. Четвертое: я увидел. что оно заключается в том. стремится к получению пропитания и средств к существованию. останется навсегда» (16:96). Шестое: я увидел. не давая ему желаемое. а то. знанию. . во имя Аллаха и раздал его беднякам. что каждый человек стремится собрать как можно больше преходящих благ земной жизни. будучи довольным распределением Всевышнего Аллаха. что люди соперничают и борются друг с другом ради какой -то вещи или по какой-то причине. и понял. что люди потакают своим желаниям и стремятся к тому. положению. Я не нашел ничего (соответствующего). Седьмое: я увидел. и я внимательно изучил слова Всевышнего: «Мы распределили между ними их средства к существованию в мирской жизни» (43:32). Я потратил то. я не завидовал никому. что оно заключено в большом количестве имущества и детей. что Коран . и считают. что есть у вас. что имел. а все. дьявол является вашим врагом. чтобы это помогло мне. и взял их себе в качестве возлюбленных.истинная правда. и понял. что они думают. Другие думают. чтобы отбирать у людей имущество. И я внимательно изучил слова Всевышнего: «Самый почитаемый перед Аллахом среди вас . что Коран . что некоторые люди считают. я начал бороться со своим нафсом.истинная правда. что это идет от зависти богатству. что благородство и достоинство в том. что люди порочат друг друга и злословят друг о друге.

что ты не нуждаешься в большом количестве знаний. что Аллах обеспечивает меня пропитанием. кто уповает на Аллаха. который своим воспитанием избавит его от отрицательных качеств и вместо них поможет обрести положительные. а кто-то . что идущий нуждается в шейхе и муршиде. подаяний и поста. И шейх. А после своего ухода (да благословит его Аллах и приветствует) он оставил наместников вместо себя. как терпение.на занятие и ремесло. следует всем этим четырем книгам». кто поступает согласно им. потому что Аллах отправил к рабам посланника для указания Его истинного пути. А сейчас я объясню тебе. достаточно Его. Аллах доводит до конца Свое дело. и я внимательно изучил слова Всевышнего: «Нет на земле ни единого живого существа. который убирает колючки и вырывает посторонние растения между саженцами. увеличение количества молитв.на такое же. которого Аллах не обеспечил бы пропитанием» (11:6). скромность. чтобы они указывали людям путь ко Всевышнему Аллаху. что нужно идущему по пути истины: Знай. благодарность. и Он взял на себя ответственность за это. создание. чтобы замещать посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) должен быть ученым (алимом). доброта.сомнительном (шубха) или запретном (харам). И мы говорим: это тот. и я стал поклоняться Ему и перестал надеяться на кого-либо. твердая вера и знание. позорит себя. знание. чтобы то. и я стал уповать на Аллаха. аскетизм. чтобы не каждый мог назвать себя муршидом. . который подходит для того. некоторые на богатство и имущество. поистине. но не каждый алим может быть наместником. кто -то . спокойствие духа. слов и сна. и желать чего-то другого. лучше росло и цвело. Аллах установил меру для каждой вещи» (65:3). И тот. И через следование тому /истинному/ шейху он воспитывал в своем характере такие положительные качества. он работает над собой через уменьшение количества еды. И идущий нуждается в шейхе. Я внимательно изучил слова Всевышнего: «Тому. я изучил Тору. как он сам. искренность. унижает свое достоинство. который будет воспитывать его и вести по пути Всевышнего Аллаха. верность. из этих двух историй тебе стало ясно. упование. состоящим в цепи приемственности (силсила)/. молитва. он следует за знающим человеком /шейхом. Я расскажу тебе о нескольких его признаках в общем виде. что все люди опираются на что-то сотворенное: некоторые на динар и дирхем. кто оставил привязанность к земной жизни и любовь к (высокому) положению. Восьмая польза: я увидел. что он посадил. кроме Него. смирение. Сын. серьезность. мне достаточно Его и как прекрасен этот Попечитель и Хранитель! И сказал Шакик: «Да поможет тебе Аллах. следование /духовная связь/ которого продолжается до господина посланников (да благословит его Аллах и приветствует). Воспитание по своему смыслу и значению похоже на то. и мне стало ясно. Библию. что делает крестьянин. Псалтырь и Коран: все эти четыре книги основываются на этих восьми пользах.

Ты спрашивал меня об уповании: это когда ты веришь в то. что все. относится к ним с добротой. чтобы это произошло. и он нашел такого шейха.это когда человек не заставляет людей делать то. иначе он будет лицемером. Потом знай. Ты спрашивал меня об искренности: это когда ты все делаешь искренне во имя Всевышнего Аллаха. Второе . а поступает согласно их желаниям. не случится с тобой. а завершив ее.тогда можно следовать за ним. А истикама . что он слышит и принимает от него внешне. что тот ошибается. И тот. то есть в то. И знай. что говорит ему шейх.немногословность. Он должен остерегаться общения с плохими людьми. за исключением времени молитвы. то пусть оставит его. что не было предопределено для тебя. и шейх принял его. Но такой человек . что предопределенное для тебя обязательно случится. и внутри.это то. Он не должен расстилать перед ним свой коврик. он должен убрать его. что показуха . А хорошее обращение с людьми . ни на словах. оно включает в себя три вещи: Первое – выполнение приказа шариата. И не надо в его присутствии совершать слишком много дополнительного. кто правильно ведет себя по отношению к Аллаху (Всемогущий Он и Великий). и всегда предпочитать бедность богатству.это когда он ставит приказ Всевышнего Аллаха выше всех своих интересов. пока это не противоречит шариату. кому улыбнулось счастье. Внешнее уважение . А если он не может /делать это/. что он не должен спорить с ним по каждому вопросу. даже если все люди на земле будут стараться помешать этому. и хорошо обращается с людьми. чем красные спички. как мы сказали.оставление своего собственного довольства во имя достижения довольства Аллаха.довольство предопределением и непреложным приговором Всевышнего Аллаха. чтобы ослабить власть дьяволов из джиннов и людей над своим сердцем и очиститься от грязи шайтанов. И тот. и сердце твое не радуется хвале людей и не придает значения их порицанию. Потом ты спросил меня о поклонении. размеренность и другие. что обещал Всевышний Аллах. А внутреннее уважение значит. Он по мере сил и возможностей должен выполнять то. пока его внутренний мир не будет соответствовать внешнему виду. он встречается реже. что у тасаввуфа есть две части: правильное отношение с Всевышним Аллахом и стойкость на Его пути (истикама) и спокойные отношения с людьми. даже если он знает. и то. тот суфий. ни своими действиями. он не должен отрицать и в душе. что желает его нафс.большая редкость. Третье . даже если весь мир будет стараться для того. и если он озарен светом Пророка (да благословит его Аллах и приветствует) . тот должен уважать его и снаружи.

Выполняй четыре из них и оставь четыре. не способными стать причиной радости или горя. Сын. прошу тебя именем Аллаха. чтобы твое знание не было твоим противником в Судный день. которые ты должен оставить: Первая: по мере своих возможностей не спорь ни с кем. Сын. пока ты выйдешь к ним. И не спрашивай меня до того.это избавит тебя от стремления покрасоваться перед ними. прими их от меня. высокомерие. я советую тебе восемь вещей. Те. чем занимаются суфии». как наступит его время. что они имеют могущество и волю. и посему не торопите Меня» (21:37).. таких. и ты увидишь много чудес. но есть два признака того желания. пока не придет его время.признак болезни сердца.» (35:44). которое гласит: «И не спрашивай меня ни о чем. и ищи их там. ни по какому вопросу. А если ты думаешь. спрашивай меня о том. и жертвуй своей душой.. если возник какой -то спорный вопрос между тобой и человеком или группой. . потому что это является причиной многих бед и наказание за это больше.происходит от возвеличивания людей. чем если бы он происходил в обществе.грех. Чего тыне знал. что вопрос о спорном . чем польза от него. Второй: чтобы спор в уединении был для тебя предпочтительнее. что посмотришь на них. то не сможешь избавиться от стремления покрасоваться перед ними. как на подчиненных Воле и будешь считать их предметами. я скажу тебе одну полезную вещь: знай. ответ ему - . ведь Всевышний сказал: «Разве они не странствовали по земле и не видели. тогда это откроется тебе. враждебность.и тебе откроется то. Первый: чтобы не было для тебя разницы между тем. как показуха. тогда можно спорить. и ты хочешь. что ты найдешь ответы лишь в том случае. только языком сердца. пока я сам не поведаю тебе об этом» (18:70). Сын. И не спеши. Потому что это первопричина всех пороков. Послушай. как сказал Зуннун Ал-Мысри (да смилостивится над ним Аллах) одному из своих учеников: «Если ты в состоянии тем. ведь Всевышний сказал: «Если бы они потерпели. хвастовство и других. Да. И прислушайся к наставлению Аль-Хизра (мир ему). на некоторые из остальных твоих вопросов я ответил в своих трудах. странствуй. а отвечать на некоторые из них . Ты можешь избавиться от нее тем. чтобы правда победила и не была потеряна. чего ты не понимаешь. и ты увидишь его: «Я покажу вам Свои знамения. если не будешь сидеть на месте. и знай. Сын. что тебе известно . ненависть. зависть. чтобы истину открыл ты или кто -то другой кроме тебя. это было бы лучше для них» (49:5). Делай то.

И третий. знаний которого достаточно.ему тоже не надо трудиться отвечать. от которых нельзя излечиться: один из них. а этот глупец ничего не знает и думает: то. было приказано обращаться к людям по мере их разумения». как сказал Иса (мир ему): «Поистине. но лечит то. от которой можно излечить. вопрос его от глупости и не надо трудиться отвечать ему. тем больше ненависти.это когда человек просит наставления. И этот человек недолго занимается получением знаний и учится чему-то из духовных наук и шариата. что можно вылечить и исправить. что эта болезнь неизлечима и не надо стараться избавиться от нее. чтобы получить пользу. И знай.глупость. стремление к положению и богатству. ведь было сказано: От всякой ненависти и вражды можно избавиться. а не спрашивает и возражает из зависти. Но при этом он глуп и не понимает сути . Откажись от него и оставь его вместе с его болезнью. Лучше всего . потому что это пустая трата времени. . как сказал посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует): «Нам. Второй: когда причина его болезни . и он спрашивает для того. не лечит от всех болезней. А болезнь. если он просит направления. и его не одолевает зависть. не может хорошо лечить. Всевышний Аллах сказал: «Отвернись же от того. так же затруднительно и для большого ученого. И завистник всеми своими словами и поступками разжигает огонь в древе своих деяний. что сердца невежд поражены болезнью. . Те. чем красноречивей и яснее будет твой ответ. кто враждует с тобой из-за зависти. гнев. он относит к слабости своего понимания. а остальные нет. что непонятно ему из слов великих. а алимы врачи. Потом знай. кто отвернулся от Нашего Напоминания и не пожелал ничего. что представляет трудность для него. который всю свою жизнь потратил на изучение теологии и шариата. как огонь пожирает сухое дерево». знаний которого недостаточно. это тоже невозможно вылечить. Но даже алим.не отвечать ему. что болезнь невежества бывает четырех видов: Один из них можно излечить. и чем лучше и полнее ты ответишь. а потом спрашивает и протестует из-за своей глупости против большого ученого. это когда человек задает вопросы и протестует из-за зависти и ненависти. кроме мирской жизни» (53:29). пророкам. следовательно. я могу воскрешать мертвых. И если он не понимает этого. враждебности и зависти это добавит ему. но не могу излечить глупца». сам он при этом умен и понимает. Если он хочет идти по истинному пути. Как сказал Пророк (да благословит его Аллах и приветствует): «Зависть пожирает добрые дела. чтобы сказать. тогда мастерство врача тут заключается в том. и алим.начало лечения. Кроме ненависти того. все. но если болезнь запущена и уже стала хронической и неизлечимой.

Но если тебе выпало такое испытание. строк из цитат из стихотворений.в этот момент желает ли твое сердце передать хозяину дома свою новость с помощью излишеств в речи: с деланностью в словах. если только ты не будешь сначала делать то. на их недостатки. сравнениями . что не поможет ему. ты кричишь: «Берегись! Берегись! Спасайтесь!». чтобы призывать людей (отречься) от земной жизни (и вернуться) к . чтобы он заботился о своем положении в день Воскресения во всех его положениях. а потом увещевай людей. недостаточность своей веры в Конце.это. Потому что все это . чтобы люди на твоих собраниях издавали определенные звуки или изображали сильную любовь и рвали на себе одежды для того. называется наставлением. если ты видишь. указание на эти вещи и на их небрежность и нерадение. и он должен остерегаться этого. кто переходит границу. а потом призывать к этому людей..то. вместе со своей семьей находится внутри. И вторая вещь из того. а если нет.придирчивости или для проверки .нет. остротами. о том. которую он потратил на то. и о том. что указывает на его испорченность внутри и небрежность сердца. пройдет ли он благополучно через Сират или упадет в бездну? Память об этих вещах будет жить в его сердце и будет мешать его спокойствию. заставлять его размышлять о прошедшей жизни. таких. что на дом человека надвигается оползень. Подумай о том. в общем. более того.стремление к земной жизни. то остерегайся двух вещей: Первая: излишества и искусственности в речи. И вторая вещь: когда твои усилия в проповеди были направлены на то. чтобы говорили: «Это самое лучшее собрание!». каким будет его состояние в объятиях Ангела Смерти. ты даже должен ответить ему. что было сказано Исе (мир ему): «Сын Марйам. и сможет ли он ответить на вопросы Мункара и Накира. Но твои усилия и пыл должны быть направлены на то. как нездоровье. а притворщик это тот. и думать о препятствиях. Обучение людей. Бушевание этих огней и оплакивание этих несчастий и называется напоминанием. потому что Всевышний Аллах ненавидит фальшь и притворство. конечно. увещевай себя. Это касается предложений. потому что это несет в себе много бед. что говоришь. кроме поклонения Всевышнему Аллаху . напоминать рабу об Огне в загробной жизни и недостаточном его усердии в служении Создателю. и тебе можно отвечать ему. от чего ты должен отказаться . а он. В таком же состоянии находится проповедник. оно происходит от небрежности. Например. которые встречают его. так.значит. то постыдись Господа своего». чтобы они успели исправить совершенное за прошедшую жизнь по мере возможностей и в оставшиеся дни не занимались ничем.тогда это излечимо. что ты должен остерегаться быть наставником и проповедником. Увещевание . чтобы жар этого огня достиг присутствующих и вселил в них страх перед теми бедами.

что их ожидает. значит. кто может и у кого есть возможность. то не хвали и не возноси их. Всели же в их сердца страх. но она представляет собой зло для того. Потому что стремление к ним наносит вред вере. кто уже начал. даже говорят. кто любит кого-то. даже если ты знаешь. потому что Всевышний Аллах ненавидит того. от алчности к аскетизму. . что будет лучше. и тот. что. принимая их подарки и пользуясь теми благами. и мы говорили об этом в «Возрождении наук о вере». он желает. почитай там об этом. как этот сказавший. И что может быть еще хуже для веры и Конца? Берегись обмана и обольщения дьяволов или слов некоторых людей о том. что не вызывает довольства Всевышнего Аллаха. чтобы тот ослушивался Аллаха на Его земле. поистине. если ты возьмешь у них динар и дирхем и раздашь бедным и несчастным. чтобы пробудить их от сна. и они обнаружат сильное желание и стремление к поклонению и отказу от греха. что ты должен оставить . ты начинаешь любить их.общение с правителями и султанами. а в желании долголетия несправедливому . кто произносит ее. потому что даже шайтан не может испортить их религию так. желает ему долголетия. кто восхваляет порочного и несправедливого (человека). устрашай их и предупреждай о том страшном.загробной. Надо призывать их любить загробную жизнь и изгнать из сердец земную. приобретая порочные качества. это изменит их изнутри и снаружи. и. от греха к покорности. потому что это ведет к лести. потому что это входит в приказ делать добро и запрет делать зло. И четвертое из того. кто слышит. и не каждая проповедь является такой. который сводит людей с их пути и губит их.ты не должен принимать даров и подношений правителей. что они дают тебе. И третье из того. и если тебе выпало это испытание. от сомнения к убежденности. может быть. что ты должен оставить.желание несправедливого отношения к рабам Всевышнего Аллаха и желание разрушить мир. потому что взгляд на них и общение с ними . должен избегать мест проповедей и запрещать тому. И если человек делает дуа (молится) о продлении его жизни. и если ты потратишь их на бедняков. то это будет лучше. ты не должен видеть их. И тот. что она дракон и дьявол. учить их науке поклонения и аскетизма и не соблазнять их Щедростью Всевышнего Аллаха (Всемогущий Он и Великий) и Его милостью. что это халяль (разрешенное).великая беда. и что они должны бежать от нее. чтобы сойти с пути шариата и делать то. . потому что они по своей природе стремятся к тому. и для того. заботе об их мнении и согласию с ними в их несправедливом отношении к людям. Это путь проповеди и наставления. Все это вредит вере. от гордости к благочестию. потому что они тратят их на порочное и греховное.это то. Проклятый /шайтан/ погубил таким образом много людей. и наименьший вред . от жадности к щедрости.

то посмотри в «Возрождение наук о вере» и других моих сочинениях. если тебе станет известно. обеспечь семейство Мухаммада достаточным пропитанием». жилище. и Он будет помогать тебе. предаваться любви к Всевышнему Аллаху и поклонению Ему. я знаю.Он твой истинный Господин. пока не найдешь (в них) спасения: если тебе скажут. и то.обязательны в достаточной мере. какое оно . делай это так. теологии и других. что я сказал. И четвертое: из благ земной жизни ты должен иметь столько. как ты знаешь. как если бы к тебе относился твой раб. то они должны быть такими. потому что ты знаешь. потому что вера (иман) человека становится совершенной лишь тогда. очищают твою душу. то ты был бы доволен. Третья: если ты изучаешь какие-то науки или получаешь какие-то знания.сердце. морали. Это знание обязательно для всех. . послушай другие мои слова и думай о них. достаточную на один день или на полдня. что эти науки тебе не помогут. например. что он желает для себя. то Аллах не будет доволен этим. Вторая: обращаясь с людьми. в силе веры которых он не сомневался. но делал запасы для тех (своих жен). отстраняясь от того. чем ты не доволен от своего раба. в сердцах которых он видел слабость. я знаю. Аллах не смотрит на ваш вид и на ваши дела. не обижаясь и не гневаясь на него. платье. что связывает тебя с земной жизнью. что в это время ты не будешь заниматься ничем. но смотрит на ваши сердца и намерения». твое тело. которые не могут принести рабу его смерть. а другие . Но он не делал этого для всех своих комнат. сколько тебе нужно на один год.А четыре вещи. на что. постель и др. он запасал пищу. Но для тех. это: Первая: ты должен относиться к Всевышнему Аллаху так. пока ты не получишь его. кроме того. ты поймешь. когда он начинает желать для других то. что необходимо для выполнения обязанностей перед Всевышним Аллахом. кроме того. основ (фикха). А сейчас поразмышляй о том. посвятив себя очищению души от низменных качеств. султан посмотрит. но ты будешь изучать сердце и исследовать свойства души. Сын. которые исправляют твое сердце. в этом случае ты точно не будешь заниматься изучением фикха. Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Поистине. Например. что тебе осталось жить одну неделю. так делал посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует). что к тебе через неделю придет с визитом султан. и нет дня и ночи. чтобы они обращались с тобой. потому что проницательному достаточно одного слова. Он заготовлял такое количество запасов для некоторый своих комнат [Имеются ввиду комнаты его жен] и говорил: «О Аллах. которые ты должен делать. Если ты хочешь больше узнать о том. приобретению положительных качеств. Всевышний Аллах . как ты хочешь.

что может стать причиной раскаяния в день Судный. о Всепрощающий. о Аллах. От редакции. Твоей Милостью просим. Господу миров!» Оглавление: 1. укрепи нас на пути истинном и защити нас от того. заверши наши жизни в счастье и осуществи наши мечты в еще большем количестве. наших отцов. и ты должен выполнять это. и хвала Аллаху. матерей. я прошу полноту блага. будь с нами и не будь против нас. широту милости. наиболее совершенного благодеяния. о Знающий. братьев и сестер от Огня. О Аллах. Крепкий! О Проявляющий милосердие к несчастным. самого большого награждения. благополучия. о Самый Милостивый из всех милостивых. О Аллах. Окончание Кавказской войны для Чечни (1859 г). о Щедрый. чтобы благополучие сопровождало наш путь и конец. наиболее приятной и полезной милости. обмана порочных и спаси нас. О Аллах. о Могущественный. избавь нас от горестей земной жизни и наказаний могилы и Ада. то ищи его в достоверных дуа (переданных от Пророка (да благословит его Аллах и приветствует)). одари нас избавлением от пороков и сделай благочестие нашим запасам. 2.Сын. нет божества. Вспоминай меня в своих благих молитвах. на Тебя мы уповаем и полагаемся. я был одним из беззаконников! И да благословит Аллах господина нашего Мухаммада. сделай так. мы все стараемся ради Твоей религии. особенно после намаза: «О Аллах. о Могучий. о Защищающий. что печалит нас в этой жизни и в той /следующей/ жизни. здесь я написал то. кроме Тебя! Пречист Ты! Воистину. веди нас к Твоей милости и пролей на наши грехи изобилие Своего Прощения. о Последний из последних. Майрбек ВАЧАГАЕВ . о Обладающий могуществом. о Аллах. А что касается дуа (молитвы). продолжительность покровительства. о Милосерднейший из милосердных. его семейство и всех его сподвижников. о Аллах! Твоей Милостью умоляю тебя. и все время читай эти дуа. который ты просил у меня. спокойной и самой счастливой жизни. о Создатель ночи и дня. при этом не забывая меня. облегчи бремя наших грехов и одари нас жизнью благонравных и огради нас от того. о чем ты просил меня. о Самый Первый из первых. Защити от зла нехороших людей.

Майрбек Вачагаев (Париж. du tchétchène et du bats : Langues caucasiques de la branche nakh. Георгий МАМУЛИА Беслан БОРЧАШВИЛИ (Тбилиси. 1935 г.Б. Бахыт САДЫКОВА Формирование антигитлеровской коалиции и позиция Польши накануне войны (на материале статей Мустафы Чокая). Бахыт САДЫКОВА Description. Накшбандийский тарикат. Имам Абу Хамид аль ГАЗАЛИ 12. Журнал «Северный Кавказ». 8. профессора МКК Д. и его последствий для грузинского вопроса в Европе. 1935 г. Рецензия на книгу известного азербайджанского исследователя Рамиза Абуталыбова «Мамед Эмин Расулзаде и Кавказская Конфедерация» Георгия МАМУЛИА. Адиль-Бек Кулатти. 9. Жанбек Хавжоко. Письмо Давида Уркхарта к черкесам. 1935 г. Догуж. № 10 16. К вопросу антибольшевистского национального восстания в Грузии 1924 г. Грузия). Стихи и проза Чечни 14. Печать в Терк-Кала в исторической перспективе. Джамаладин КАЗИКУМЫХСКИЙ 11. №11-12 17. Журнал «Северный Кавказ». «Местный национализм» на Северном Кавказе по последним данным советской печати. 13. Françoise GUERIN 4. évolution et comparaison typologique de l’ingouche.3. Мариам БЕЖИТАШВИЛИ Великие личности прометеизма. Письмо к ученику. Мечети Грузии: вчера и сегодня.БАЙСУЛТАНОВА 10. № 10 15. 7. Журнал «Северный Кавказ». Состав редакции Рецензия на книгу известного азербайджанского исследователя Рамиза Абуталыбова «Мамед Эмин Расулзаде и Кавказская Конфедерация» Новое серьезное научное исследование по истории конфедеративной мысли в рамках движения «Прометей» кавказской Георгий МАМУЛИА . 5. Франция) Геральдическая атрибутика Ингушетии. 6. Отзыв на докторскую диссертацию французской исследовательницы Françoise GUERIN по чеченской грамматике от доктора филологии.

. Гвазава. что именно Расулзаде и возглавляемая им партия «Мусават». 2011. складывалась еще в 19181921 гг. В книге убедительно показано. несколько забегая вперед.: Р. как у себя на Родине. что лишь грузинский национал-демократ Г.. в свете выдвигаемых им инициатив по созданию Кавказского государственного союза. Москва. следует констатировать. являлись главными знаменосцами идеи политического единства народов Кавказа. развивающиеся на Кавказе после распада советской империи вплоть до наших дней. в течение 1926-1938 гг. 11. в эмиграции входящих в движение «Прометей». справедливо усматривая в этом единственный залог независимого государственного существования Азербайджана. Однако. Абуталыбов. Мамед Эмин Расулзаде и Кавказская Конфедерация. в период существования независимых государств Кавказа. автор дает развернутую картину политической жизни Расулзаде. так и в эмиграции. Так. идею государственной независимости Закавказья. даже после переворота. Выбор сюжета оправдан и с той точки зрения.В 2011 г. что концепция образования Союза кавказских государств. была заложена в декларации партии «Мусават». принимая во внимание события. в целом. . что основа взаимодействия кавказских политических деятелей. с. московское издательство «Социально-политическая мысль» выпустила в свет книгу азербайджанского исследователя и бывшего дипломата Р. будущий редактор журнала «Прометей». Небезынтересно отметить. на этом этапе. с которым. Тема более чем актуальна. не разделяло подавляющее большинство депутатов сейма. Абуталыбова «Мамед Эмин Расулзаде и Кавказская Конфедерация». которая существовала в лице Ленина и его товарищей» (См.). совершенного большевиками в Петербурге в октябре 1917 г. На основе массы уникальных архивных документов. Расулзаде будет связывать тесное и плодотворное сотрудничество. сложилась у Расулзаде еще до формального объявления независимости Азербайджана 28 мая 1918 г. зачастую добытых самим автором во время своей многолетней дипломатической деятельности во Франции. в это время подержал «отделение Закавказья от той России. обнародованной на заседании закавказского сейма 15 февраля 1918 г. идея независимости Закавказья. Издательство «Социальнополитическая мысль». Таким образом.

что «главная причина падения АДР (добавим от себя. способствовать осуществлению этой идеи» (Там же. в это время одной из основных целей публицистической . неразрывно связан с деятельностью организации «Прометей». в течение всего времени ее существования оказывая ей финансовую и иную поддержку. еще более утвердило его в убеждении того. максимально централизующих их антибольшевистскую и национально-освободительную деятельность. в невоплощении замысла Кавказской Конфедерации» (Там же. что единственной возможностью существования независимых кавказских государств. на развалинах империи Романовых. Как указывает г-н Абуталыбов. 23. входящих в движение «Прометей». преобразованный в Совет Конфедерации Кавказа (СКК). стремящихся к восстановлению независимости своих государств. На основе тщательного анализа политической ситуации. что логическим продолжением этой линии на кавказское единство. Польша. в 1935 г. с. Одним из основных руководителей обеих этих структур. Нахождение Расулзаде во главе центрального органа кавказцев-членов Прометеевского фронта. следует считать резолюцию. с. был создан Комитет независимости Кавказа (КНК). в частности. сложившейся на Кавказе в период существования независимого азербайджанского государства. – и других республик Кавказа. маршала Ю. и вскоре ставших жертвой нового. объединявшей в своем составе почти всех политических представителей нерусских народов.). выдвинутым кавказскими эмигрантами в эмиграции. 21. а также правительства соседних республик. Упомянутый период деятельности Расулзаде. уже красного империализма. принятую на втором съезде партии «Мусават». Варшава способствовала созданию эмигрантами структур. подчеркивалось: «Признать объединение кавказских республик в свободный союз Кавказской Конфедерации желательным и призвать всю кавказскую демократию. стояла у истоков создания данной организации. С целью координации действий кавказских политических активистов. Наряду с этим. на протяжении всей их деятельности. является их конфедеративный союз.) кроется в отсутствии общекавказского единства. состоявшейся 2-11 декабря 1919 г. солидарности молодых государств. Автор уделяет особое внимание общекавказским инициативам. возникших в 1918-1921 гг.Автор убедительно показывает.). – Г. в лице вернувшегося к власти в стране в 1925 г. в Баку. М. был Расулзаде. Пилсудского. в 1926 г. автор приходит к несомненно правильному выводу о том. В ней.

как символа азербайджанского национально-освободительного движения. при этом. В связи с этим. 36. взяв за основу его . содержащий в себе положения о создании объединенного кавказского государства. основанная на многочисленных архивных источниках. имеющим своей основной функцией русификацию азербайджанского народа. многие их которых впервые вводятся автором в научный оборот. с. Расулзаде противопоставлял ему идеологию мусаватизма. Основной ценностью исследования. что дает исследователям еще более рельефно проследить эволюцию позиции Расулзаде по вопросу кавказского единства. следует отметить. интегральной частью общекавказского национально-освободительного фронта. 38. является умение автора рассмотреть вопрос эволюции у Расулзаде кавказской конфедеративной идеи в историческом контексте эпохи. автор вводит в научный оборот немало неизвестных ранее источников. на наш взгляд. пакт подписал Расулзаде. представители национальных центров Азербайджана. что перед нами – солидная научная работа. что. В связи с этим. сделало его «не только наиболее заметной фигурой и лидером азербайджанской эмиграции. по справедливому замечанию автора. а не политическое движение. Заканчивая настоящий обзор. От имени Азербайджанского национального центра. после освобождения региона от большевистской оккупации. но и выдающимся лидером общекавказской политэмиграции» (Там же. что Расулзаде не оставил в стороне и проблему соотношения концепции Кавказской Конфедерации с идеологией туранизма (пантюркизма). в том числе составленных на азербайджанском (тюркском) языке. судьбы которых тесно связаны с судьбой нашей Родины – Азербайджана» (Там же. являлось составной. Грузии и Северного Кавказа подписали Пакт Кавказской Конфедерации. с. автор справедливо обращает внимание на тот факт. которое. 14 июня 1934 г. Рассматривая идеологию коммунизма орудием русского империализма. которое сам Расулзаде трактовал как сугубо культурное.). «Мусаватство движения на деле! – это знамя национального азербайджанского Это знамя двигается вперед вместе со знамёнами объединившихся под лозунгом Кавказской Конфедерации наших соседей.).деятельности Расулзаде становится пропаганда идеи Кавказской Конфедерации.

№11-12 17. 1935 г. 2012. Адиль-Бек Кулатти. От редакции. 1935 г. Журнал «Северный Кавказ». Журнал «Северный Кавказ». Отзыв на докторскую диссертацию французской исследовательницы Françoise GUERIN по чеченской грамматике от доктора филологии. Майрбек Вачагаев (Париж.БАЙСУЛТАНОВА 10. p. № 10 15. Warszawa. 13. Джамаладин КАЗИКУМЫХСКИЙ 11. Франция) 5. 1935 г. 181183. Имам Абу Хамид аль ГАЗАЛИ 12. К вопросу антибольшевистского национального восстания в Грузии 1924 г. Рецензия на книгу известного азербайджанского исследователя Рамиза Абуталыбова «Мамед Эмин Расулзаде и Кавказская Конфедерация» Георгия МАМУЛИА. Беслан БОРЧАШВИЛИ (Тбилиси. Оглавление: 1. «Местный национализм» на Северном Кавказе по последним данным советской печати. du tchétchène et du bats : Langues caucasiques de la branche nakh. 2. Майрбек ВАЧАГАЕВ 3. Состав редакции . и его последствий для грузинского вопроса в Европе. évolution et comparaison typologique de l’ingouche. Стихи и проза Чечни 14. Накшбандийский тарикат. Мариам БЕЖИТАШВИЛИ 6. Жанбек Хавжоко. Великие личности прометеизма. Письмо к ученику. Георгий МАМУЛИА 4. n° 3. Description. Françoise GUERIN 9. профессора МКК Д. Грузия). № 10 16. Опубликовано в журнале: Nowy Prometeusz.Б. Печать в Терк-Кала в исторической перспективе. Догуж. Окончание Кавказской войны для Чечни (1859 г). но и в период существования независимого азербайджанского государства. Письмо Давида Уркхарта к черкесам. Бахыт САДЫКОВА 7. Бахыт САДЫКОВА 8. Формирование антигитлеровской коалиции и позиция Польши накануне войны (на материале статей Мустафы Чокая).деятельность не только в эмиграции. Журнал «Северный Кавказ». Мечети Грузии: вчера и сегодня. Геральдическая атрибутика Ингушетии.

В 2006. ХΙан-хΙа и куралла яц. бакъо йолу дозалла ду. токхамаш . Яханчу хенахь а. Тептаро буьйцу Къонахийн некъ Петимат Петирова Хьан бах хьо. « Орга ». « Вайнах ». По окончании средней школы. шершаш когаш кΙелара дІауьду силаман некъ санна шера а ца хилла. в юмористическо. Стихи и рассказы Петимат вошли в такие сборники. Йоза а хьайн доцуш БΙарзбелла баьхна? (М. халкъах ден дозалла. Кехаташ хоьрцуш хьан кΙорге мел кхийда совдолу нохчийн махках. (Зори Ислама) « Даймохк ». в 1998 году поступила на филологический факультет Чеченского Государственного университета. Пробует себя в прозе.. малх кхеттачу дийнахь къегаш. Цкъа генна ломах хьалагІерташ. на тему выселения чеченцев в 1944 году. Сан Даймохк. Атта ца хилла вайн некъ цкъа а.Стихи и проза Чечни Петирова Петимат Руслановна родилась 12 февраля 1982 года в селе Элистанжи Веденского района. « Чеченский рассказ ». Вышел в свет сборник стихов « Сатийсаман заза » (Расцвет ожидания). дуьхьал тархаш. Сегодня мы представим нашим читателям небольшую подборку молодой чеченки Петимат Петировой и поэтов Чечни. Шен онда бух а болуш.сатиристическом журнале « З1уга » (Оса) . Работала преподавателем в селе Хаттуни. поэзии и публицистике. Публикуется в журналах «Нана ». « Стела1ад » ( Радуга) и в газетах « Исламан з1аьнарш ».2008 годы Петимат работает в книжном издательстве в городе Грозном. « Хьехархо ». как « Марг1алш » (Хворостинки) . Мамакаев) Къоман тептар… ХΙун къайле ю те ахь хьайна чохь хьулйинарг? ХΙун ду те хьан хьаьркийн йозано дуьйцинарг? БΙеннаш шерашкахь сан къомо бина некъ бу ахь гойтург?.

халкъан ирсан дуьхьа. тов Іаьткъинчу дийнахь я Іаьнан чиллах гІори-гІоддах ахь гІулчаш йохуш дикка йорт тесна юхахьаьжча кхин гена а ца ваьлча санна хоьтуьйтуш чІугъетташ боьду ламанан аьрха некъ санна кхераме. Дуьненан карзахе хьийзарх. Говзачу. Романо чулоцу вуно генарчу дІадаханчуьра Нохчийчохь тІемаш хилале долчу шерашка кхаччалц болу хиламаш. гинчун. мел дозалла до цо церан турпаллалех. шен халкъо лайнарг. шена ша вевзаш а хиллий хьовх. Хезаш санна хета цкъа грекийн. синтемза. Оцу массо а хІуманан а ша теш хилча санна дагардо цо Турпал Нахчон берийн карзахе. Меттан кІоргалла. Шен махкан. Амма сийлахь. зерех. халонех чекхвийлинчул тІаьхьа цо дуьне къинтІерадаккхаре дерзор ду шен бехкбаккхаре къамел. Коьртачу турпалхочун Алхастан иэсехь карладохуш кхетамехь луьтту цо дуьне кхоьлличхьана бохург санна. чухьаьжча бІагор а боуьйтуш. гІевттина летачу Нахчон берийн тарраша суйнаш туьссуьйтуш вовшехдеттачу болатан. ша тІе ца кхуьуш замано йоргΙахь дечу боларх а кула а яьлла. челакха хилла. Шен романехь цо гайта леринарг шен къоман дІадахнарг таллар. «Йист йоцу хІорд санна бу хьуна шорта ша хууш волчунна вайн нохчийн мотт». хазалла гучуйолу кхузахь хІора а суьртехь. тІаккха лаьхьанах сетташ. Алхаста шен сих дохучу дешнаша гойту мел герга бу цунна шен дайн хастаме некъ. тІаккха Тимаран эскаршна дуьхьал цхьаъ санна. Юсупан Іабдул-Кериман Іусмана шена тІелаьцнарг чолхе декхар ду. аьхначу нохчийн маттахь хΙиттадо автора бІеннаш шерашкахь лайначун. къонахаллех. шеко йоцуш. мерза-къаьхьа дахар. хьуьнаршна дог ира-кара хІиттош къонахаша вовшашка деттачу маьхьарийн. «Орга» журналан агІонаш тІехь кийсакашкахь араяьллачу романан ешархошка ладоьгІча и шен Іалашоне кхаьчна ала мегар ду. Амма цунна гІенахчул башха дагахь а дац винчу юьрта вирзинчул тІаьхьа еха хан ялале мел хийцалур бу шен дуьнене хьежам. церан дегнаш гІийттош мехкарша лоькхучу эшарийн зов. шел хьалха . аьлла ойла кхуллур ю цуьнан оцу йоццачу хенахь шеца Іиттаделлачу гІуллакхаша. Эзарнаш шеконех. цІена. ша винчу юьртахь шен дайн кхерчахь паргІат. маьрша ваха цІа воьрзучу Алхаста дуьнене бехкбаккхарца дечу къамелаца йолало романан юьхь. юьхькІоме. лезначун суьрташ. юха монголийн. боху дешнаш кхузахь шен метта аьлла хета. кханено хІун дохьур ду те аьлла хьежам кхоллар ду. таханенах дозар. кІоргачу Іина йистехула боьдуш.нислуш. юха берда йисте таьΙаш.

Амма туьйранахь санна атта ца хуьлу царна вовшех кхета. шуьйра а дуьххьара гайтина ду дин даржар а. Баккъал а шен дайн хила хьакъ волу. Хаьржинчу. ЦІунашна. шайна тІе . цакхетарш а хІуьтту царна юкъа цара вовшашна дуьхьал дуьххьара ирке гІулчаш яхале. Леррина. Дахаро чулоцург-м хІора мІаьрго яй. Кегийчу а. йицъян а гІо до сирлачу безамо (я цунах кхоччуш кхетта вацахь а. Хала. ницкъ. хІора дош а шен сица луьттуш шершийна кху тептаран агІонаш тІехь Іусмана шен къолам. амма церан барам тІех ца боккхуш. ширанаш тІе Іеха таса ца дуьтуш малхадохуш. царна нийса некъ хьеха сийлахь кхаж. Адамийн хьеречу. массо синхаам цуьнца боькъуш говза юкъадалийна ду иза дахарна. Ламанца дистина чалх текхош охьахьаьддачу хи тІера бІаьстенан бацалахь техкачу зезагаш тІера дургал лехьочу накхармозанна тІекхаччалц йолу Іаламан башхаллаш адаман кхолламехь мел кІеззиг делахь а. баккхийчу а хиламех. шайн дакъа дІалоцуш ма ду. дуккха а шеконаш а. ХІора хилам а Іаламца бозуш. Баккъал а мехала кхиам бу иза. Дуьненан халонаш а. И коьрта бахьана лара а мегар ду йийцаре еш йолчу романо бакъдолу къоман тептар хилла вайн литературехь шен меттиг дІалоцур хиларх теша. кхетам тоьар болчу Берсин болу дуьненал а дезачу эхартан сийлалле шен къам дига. галморзахаллаш а лан а. бен ца хеташ тесна дуьтучу пайдабоццучу хІуманех а. хьекъале Сата. Алхастан ирсан седа. хьехамчаш Овта. Оцу новкъахь дуккха а дуьхьалонаш а. цуьнга болчу сатийсамо). Къаьсттина меттиг дІалоцу романехь ДегІастахь дуьххьара Исламдин даржор дийцаро.Турпал Нохчонна тІера схьа шен дега Абуга кхаччалц кху лаьтта тІехь баьхначу хаьржинчу къонахаша ийзина жоьпалле. нохчаша иза тІеэцар а. синтемза. ша оццул муьтІахь волчу АллахІДала. къилба хуьлий дІахІутту исбаьхьа. кІуркІаманечу дахарна юьстах ца дитина цо Іалам а. Башха хІоттийна ду кхузахь Берсин васт. жІарашна корта бетташ Іамалш ечу нохчийн лаьмнашкахь дуьххьара АллахІу Акбар хазийнарг Берс-шайхан беркате аз ду. хастаме дукъ шен белшаш тІеоьцур ду цо. Кхечу кепара хуьлийла а ма дац иза. цуьнан хІусамнана Малика. луьра. аьрха. амма тешаме доттагІий а. суртхІоттон басарш ца кхоош. Дика накъостий бу кхуьнан ваша Абу-Солта. цкъацкъа валаранвисаран зила тІе а хІоттош кхераме бу цуьнан некъ. Къоман Тептаран къайле ларъян доьналла. доттагІ Іимран. мостагІий а хІуьтту цунна хьалха. Шеконаш Йоцучара шайн тергонехь латточу къонахийн тІаьхьенах ву Берса. керлачу дешнех ца къехкаш. яхь йолу накъостий а ца эшабо цунна. Нохчийн литературехь оццул кІорга а. Мадар.

тидам бохуьйтучу даккхийчу гІуллакхех а дуьйцина дай хІара дахар-м. скажи. Ночь смеется надо мною. что не исторгнут мной. Ешархочунна хета тарло Къоман Тептар. хΙанхΙа. Вернуть тебя. А вдруг. нохчийн халкъо шен цΙийца лардинарг. Къоман Тептар! Хьайн къоман иэсехь кІоргга зил буьтуш меттиг дІалаьцна оьмар а яхйойла хьан! Я плачу Я плачу. Под стон души. Стекают слезы в мокрые ладони. твои читая письма… От фотоснимка взгляд не оторвать! И между строчек слез роняю бисер… Как нелегко мне в горле ком глотать! Я боль свою поведаю Вселенной. мой друг? И кто утешит душу хоть отчасти? И как мне этот вылечить недуг? Как без любви свое мне строить счастье? На полпути… . гинарг. слова Услышат недоверчивые уши? Писала письма… Тем была жива Что я бумаге изливала душу. Как сердца боль унять. Иштта. хилам шен декхарш кхочушдеш. иза хьехахь охьадиллина цхьа билгалла тептар ду. Судьбу прошу с мольбою откровенной. Къоман Тептарехь а ду-кх массо а хІума. лайнарг ду. и тептар оцу хьеха бечу новкъахь зеделларг. И звездам в небе весело с луной. чтоб озарить мой сон… Боюсь я дум своих… Боюсь я дум своих. Души моей пусть и беззвучен стон. муьлхха а халонаш тΙехΙиттарх дан йиш йоцург. доь дайта вайн бакъо йоцург. Я плачу вновь. Дала некъ маьрша бойла хьан.

Есть одна благая цель в моей судьбе − Слово доброе оставить о себе. Твои мне сложно думы разгадать. Но не могу я сделать этот шаг… Да. как путь искать в тумане. продвигаюсь я вперед.Чтоб по тебе я реже тосковала. на полпути. В люди выйдет сын любимый мой. Но у компаса есть самый главный курс. родной. Из сердца мне не выкинуть никак. не стыдясь друзей. И момент настанет. Стою и не решаюсь перейти. Тебя. В гордом бравом виде станет обнимать. оставив детство за спиной. Стихи меня невольно тормозят… Остановилась. И что-то там из лирики читает. Всем меня представит: «Это моя мать!»… . Но я теперь навязчивою стала – Мечты мои продолжат свой полет. И момент настанет… Компас мой в пути меня не подведет: Не сгибаясь. Непросто это…как это непросто Тебя оставить здесь. Он каждый раз при встрече ловит взгляд. О счастье светлом думаю-гадаю. А кто-то вновь и вновь улыбки дарит. И у цели есть важнейший свой ресурс… Повзрослев. и в один из дней Сын. меня увидев. не смела. Ты вместо ласки даришь стылый лед. Сродни тому. я точно знаю. Наверно нам /судьбу ведь не обманешь/ На пару не придется станцевать. Главный перекресток.

призраку поверила… Как же жить мне без любви. что такое грусть? Ты и есть. В раскованных думах стремимся мы в дальние дали… Неужто прервется история нашей любви? Я ждала… Говоришь. Почему не знаешь ты. чтоб я тебя навсегда забыла. Я ждала и верила… . Но остаться в памяти ты хоть сам желал? Говоришь. Все было. без высоких чувств?! Гаснет свет моей мечты − никого не встретила… И меня покинул ты. А после свидания новые встречи искали… Неужто прервется история нашей любви? Мы в счастье и в горе с тобой на судьбу не серчали. И наши мечты до последнего дня были с нами… Неужто прервется история нашей любви? В тебе и во мне нескончаемы песни печали. чтоб я тебя больше не любила. И место в душевных стихах обрели: Бывало. И в лучшее верили. и нет тебя. светлого жаждали. глаза заливались слезами. По волнам дорог − дальних. И курсом взаимным дороги-пути пролегли. грустили и были в плену у печали… Неужто прервется история нашей любви? О чувствах высоких сонеты и оды слагали. Разве ты мне о любви слово хоть сказал? Ни печали.Песни печали… Мы песни друг другу нередко с тобой посвящали. ждали… Неужто прервется история нашей любви? Сердца горевали. к чувствам − недоверие. В грозу и под солнцем пути пробивали свои. ни тоски. Но грезы надежд пережили прошедшие дни. близких мы смело гребли.

БІаьрхишна юккъехул ела а къежна. Оьшучохь гайтина къонахчун яхь. . Цундела суна суо ехаш а хета. ГІайгІано хьовзаярх. Цкъа а ца лелийна цхьаьнцце а хьагІ. Сан бахам – букъ тІехьа дитина некъаш. Адмалле тешам а ларбелла даг чохь. соьмийн. Ойланехь луьтту ас мел тесна гІулч. харцоно къинхетам боцуш. Тахна сайн доларчун хьесап дан йоьлча.*** Я так хочу проникнуться доверием. мне хочется развеять всем Душевным словом горе и беду. Ангалин хилла кх сан ирсан ага. Лийринарг ца нислуш. Ницкъ кхаьчна сатоха. Как утренний туман. ца кхардон нах. Іалашо – диканна ловзабар ког. легашка хІоьттича шад. Перевод : Борхаджиев Хож-Бауди. ТІехьаьжна гІорасиз. Вас хилла. тем боцуш хьийзарх. Теш хиларх хийлазза сийсазчун. са карзах дохуш. экама хетарх. Эрна ду чот еттар кепекийн. И помыслов своих дарить всем чистоту. Сайн къина цхьаьнне ца лерина бехк. Дозаллаш ца дина майдана яьлла. Ас коьрта лоруш ерг син шорто ю. САН БАХАМ БАЦ ХЬУНА ДЕШИЦА БУСТУШ… Сан бахам бац хьуна дешица бустуш. Хаарна хадабан сайн ирсан мах. Дог гІийла хьежнехь а ирсечийн зовкхе. Йожаярх. Дог хьоьстуш боьссича сайн кхерча кхаъ. эхьан Сайн сица лардина мехкарийн эхь. Іаьржачу денна ца гулдина жовхІарш.

сатеда. Кхолламан кохкарш а сов чорда хиллехь. Сахьийзо. вовшашца къуьйсуш. ГІайгІано садукъден мукъамаш болийча. Сатийсам. Кхин хьуна ца къежа сан малх чубуьзича. *** Хьан буьйса ца къагош. И новкъа хΙоьттина. я хилларг ойланехь луьттуш. Сайн вонехь. ирс акха доккхуш. сан ирсан ага. со йоцуш висича.Ангалин хилла-кх сан ирсан ага. . Кога а дахале. байттамал. Аганан гΙаж лаьцна куьг хилла шога. Сан ирсо безамца лоьцур ду дага. Дезарна кхин дΙа а. Валти а кечдина. Гонаха бІаьрг беттарх. Цхьа наггахь со дагалацалахь ахь… Хьан цхьаллин дог Іийжош догІанаш дилхича. Сан ирсан меттамотт аьхналлех хадош. И мукъам бара со Ιамийнарг елха. Со цуьнан аьрхалло лазийна хийла. кΙохцалех дузуш. Цхьа наггахь со дагалацалахь ахь… Лазаман лорах. Елхаран къурдаша кийра а бузуш. Ангали аталуш. сан гІаларт ца гича. Хьан Іуьйре ца хьостуш. Сан цІарах цІе тоьхнарг царалахь къегича. дуьне а Ιадош. Ангалин хиллехь а. диканехь. Цо хийла мохь аьлла. даьржина Ιана. гΙийла гΙулч йоккхуш. цайитнарг цхьалха. Туьйране бΙарлагΙаш дуьхьала хΙуьттуш. И дешнаш дара со. дахарна Ιама. Ткъа кохкарш кхолламан сов чорда хилла. Цахилларг. сан зІаьнарш кхоьлича. мел хиларх хала. Шен лерса хьистина аганан илли. И илли дара со Ιамийнарг ела. кийрахь кΙеж туьйсуш. сан седа дІабайча. Цо хийла некъ бина. Цхьа наггахь со дагалацалахь ахь… БІаьстенца бай кхолуш зезеагаш гІевттича.

мичахь? ХІун хьоьху. лайначу баланаша а кхин а тІе карладохуш. кІаргдеш.те кху некъо а. дохар гарна кхоьруш… тІаккха и дохар шайга а кхачарна кхоьруш…стешхалло доьналлина тІехь толам баьккхича. хетара. мацалло а гІелбина хилла-кх уьш. аьлча а тамашийна хетара. схьадогІуш ду 69 шо хьалха вайн къам махках доккхуш. башха чевне а ца лорура и – хьажахьа. дицлора… Дуккха а баларш а хуьлура. яа хІума йоцуш. Tіаккха. я башха тидам ца бо дела хетара а хаац… Амма. и бутт гергакхаьчча а.хІинца санна дукха ца хуьлура тезеташ. хІора шарахь керл-керла бакъдерш тІе а кхеташ. доьналлех ца хада… Цхьа йист йоцуш хІума хила йиш ма яц… цхьа чаккхе йоцуш некъ а ма бац… Вовшийн бІаьра хьовса а ца баьхьаш… вовшийн бІаьргашкахь цатешам. тхан бераллин шераш чулаьцначу. сица хаало цу Іаьржачу баланийн хьу… Кхойтта шо зама… беха некъ… И шераш-м дуккха а беттанех лаьттий. дІавижча.те кху некъан? Нагахь и йист елахь а. олий. беттанаш – денойх. Бераллехь баккхийчийн къамелашка ладоьгІуш.юх-юха карладуьйлуш. лергашна хезна ца Іаш. ткъа некъаш – чаккхармех… Оцу дуккха а долчу деношца. кху тІаьхьарчу шерашкахь гинчу тІеман халонаша а. вайн дайшна-наношна гина Іазап. мел баланаш листина хир бу церан коьрте… Стенга? ХІунда? Йист ян а юй. кхин цхьана сохьтехь собар тоьъча… йохьах ца доха. вуззалц хІума а йиина. бехачу некъаца мел йиш йоьхна. бовхачу метта хьала а ваьлла.Петимат Петирова Цхьа чаккхе йоцуш некъ а ма бац… ХІора шеран февраль баттахь а. оцу боццачу муьрехь . нах дІабохка а ца ларадора. шаьш хІаллакьхиларна а кхоьруш… . гергадалийна вайна а денош… ХІинца кхечу кепара го. декъаза ойланаш йина хир ю. кханалерчу дийно а? Кхин цхьана дийнахь сатоьхча. шелоно а.

уггар боккха кхерам. . кхолламо хьистина-м… Bовшашка болчу лерамо. –Мила? –Верриг вара. вайн къам Далла дукха дезаран билгало ю. ГIиллакхаш юьхьIаьржа хIиттош. мацалла. шайн дайн синош холчу ца хІитто. вайна тІехІиттина халонаш а. Дажал вара и кIур гIиттош. Верриг «халкъан мостагI» вара. –Къоьжа хьекъалш холча хIиттош. Ца бирзина. бохуш. Нохчий цIера Ара бохуш. –Массо вара хIетахь воьхна? ГIодах доьхкуш шаьлтий-доьхкий. шен амалх ца духуш. гулдина цара шайн собар…Цо царна гІо а дина… Эзарнех зерех. Хилла гергарлонаш чІагІлуш. Дала Шена дукха дезначу халкъана и зен баланаш лур бу аьлла ду. Х1етахь нохчийн дан а дарий? Х1етахь нохчий бан а барий? Ша ву олуш къонах варий? Халкъан бала кхочург варий? –Вара. Дела воцчу ца дуьгу вай… Bайн эвлаяаш а. керланаш дузуш. Х1етахь шийла яра чIогIа.ХІан-хІа. ойла Далла гергахь латтош. махках а баьхна. цунах шайна маслаІат дина. шелонна. уьйр-марзонаш ца хедаш цІа бирзина вайн дай цигара. царна хьалха юьхькІайн хІитта нигаташ деш. шайн бакъ юьхь ларъян ницкъ цакхачар хилла хир бу церан… Ерриг ойла цунна тІеерзийна а хир ю… Мичча дигахь а.. Б1аьрса гIорош. устазаш а хьийзийна. безамо хене баьхна-кх… таханлерчу дийне схьа a кхачийна… Юсуп Яралиев ХIЕТАХЬ Iаьнан чилла яра боху. гІелонна шаьш хІаллакьхиларна кхийрина а хир бац уьш. халонех чекхдаьлла вайн къам.

БакъонашдIаяьхна. Адам.даьхний дIаа даьхна. весетдоцуш. Дерриг хьаьхна… Нохчийиштта арабаьхна. Ша а хьаькхна. шерет доцуш.Адам дохош. ков-керт. Некъаш.шера.къера. Саид Гацаев. .

Махкаха. ХIан. дуьло. Цу къизчу шерашкахь Къемато хьешнарш Iахкар-кха царна чохь Билгало яйна. Забарна. Кхин дIа ца соьцуш. Вай кхуза тийсира ГIелонца къардеш. белча а Дуьне ца тайна. Дийна а. дIагIо вай. Вайн бакъо ели. Ериг схьаэцна. бегашна Хабар ма дийца. Iу воцу бажа санна. И хилларш. ХIан. ХIинццалц вай хебийна Белшаш дIахеца.ХIан. Вайна тIехь Iиткъина Харцо дIаели. ДIагIор вай хIинца. вовшаха Вай къиза даьхна. дуьло. дIагIо вай. Вай хIинца дIадоьлху. и лелларш Дага а лоьцуш: Гонан юкъ гатйинчу Акхаройх тардеш. цIа гIо вай. Чурт доцуш дуьсу вайн Кхузара кешнаш. Вай дIа цIа кхочу: Салт лаьтта вокзалехь . дуьло. ДIадевли и шераш Вайна сел хьаьхна.

И хIун бехк хилла-те Беллачийн тIаккха И массо церан каш Сий доцчу даккхал? — Лаьтта кIел боллушехь Къийсина-кха цаьрца. Дина шаьш аьршнаш: Чартех тIеш техкина. велош. Дист ца хир вай тIаккха. ДIадуьгуш диги вай ТIе тоьпаш хIиттош. вайн цIера И вайн дайн кешнаш Чурт доцуш лаьтташ ду.. Некъаш деш чехка. ТIеэцар мичахь ду Кийрахь дог гIиттош.Автомат кочахь. Дийнанаш махкаха Бахарх шайн цIарца! ХIун дер ткъа?! шен де ду Адам дIалелош. Дош ца хир ала.. Шен гIиллакх. ТIех аьхна машенаш Мох лоьцуш хехка. ДIахьаьжча. делча а Вайна бу бала! Борхаджиев Бауди . оьздалла — Стаг велхош. — Дехаш а.

Не меня он погнал из постели в студеные лужи.Февральский набат В то февральское утро я воплями не был разбужен. Где обилием слез полноводны Нура и Талас. И не видел солдата. В вопросительных взглядах стократно читаю: «За что?…» Но. Не смогли заглушить гром тревоги и времени волны: Утром. После свадьбы своей не сменив подвенечный наряд? Если это абсурд. почему на приволжском рассвете На остывшую гордость набросилась стая волчат? …Приближали Восток эшелоны. что в дверь колотил сапогом. В материнской утробе вражонок .по форме зародыш На тринадцатый день . Снова перед глазами мелькают вагоны и лица. Но февральский набат в мою душу врывается в полночь. верней эшафоты. Догонял он меня через версты и через года. эшелоны уйдут в никуда. поскольку родился потом. лет которому минимум сто? Может девушка та подрывала устои Советов. Меня не было вовсе. кажется мне. в конце-то концов. ведь должна быть у страха граница! Разве враг тот старик.

Геральдическая атрибутика Ингушетии. Формирование антигитлеровской коалиции и позиция Польши накануне войны (на материале статей Мустафы Чокая). Беслан БОРЧАШВИЛИ (Тбилиси. профессора МКК Д. что в загоне Том провел мой народ. Description. Все стучат те колеса. Бахыт САДЫКОВА 7. Великие личности прометеизма.БАЙСУЛТАНОВА . Майрбек Вачагаев (Париж. Был придуман вождем свой предательской сути ярлык. Françoise GUERIN 9.Б. évolution et comparaison typologique de l’ingouche. Мариам БЕЖИТАШВИЛИ 6. Чтоб других напугать горькой участью малых народов. Франция) 5. Отзыв на докторскую диссертацию французской исследовательницы Françoise GUERIN по чеченской грамматике от доктора филологии.был уложен на мартовский наст. 2. Майрбек ВАЧАГАЕВ 3. когда был не страшен действительный вражеский штык. Только совесть – лекарство под утро приносит покой. Окончание Кавказской войны для Чечни (1859 г). К вопросу антибольшевистского национального восстания в Грузии 1924 г. От редакции. Георгий МАМУЛИА 4. несут через память вагоны. Грузия). Оглавление: 1. От тринадцати дней и тринадцати лет. du tchétchène et du bats : Langues caucasiques de la branche nakh. Бахыт САДЫКОВА 8. что чушь оправданья городит: Лишь. оскорбленный державной молвой. Мечети Грузии: вчера и сегодня. и его последствий для грузинского вопроса в Европе. Не понять сталинисту.

«Местный национализм» на Северном Кавказе по последним данным советской печати. н. При этом мы всегда проводили резкую границу между политикой официальной Англии и работой частных лиц. благодаря которой. 13. В предыдущих номерах нашего журнала мы уже неоднократно говорили о взаимоотношениях Англии и Северного Кавказа в прошлом столетии. Джамаладин КАЗИКУМЫХСКИЙ 11. Журнал «Северный Кавказ». во времена трагических десятилетий т. Стихи и проза Чечни 14. Но. Состав редакции Письмо Давида Уркхарта к черкесам . № 10 16. Жанбек Хавжоко. благодаря имеющимся под рукой материалам. Адиль-Бек Кулатти. зато. Письмо Давида Уркхарта к черкесам. кавказский вопрос стал одним из актуальных вопросов тогдашней международной политики. нам удалось довольно исчерпывающе определить первый момент: политику Английского правительства в эти решающие для Северного Кавказа годы. Журнал «Северный Кавказ». Кавказской войны. Накшбандийский тарикат. . собственно. Письмо к ученику. 1935 г. Рецензия на книгу известного азербайджанского исследователя Рамиза Абуталыбова «Мамед Эмин Расулзаде и Кавказская Конфедерация» Георгия МАМУЛИА. которые в той или иной форме проявляли интерес и симпатии к проводимой Северным Кавказом жертвенной борьбе за свою независимость. №11-12 17. 1935 г. 1935 г. Печать в Терк-Кала в исторической перспективе. Жанбек Хавжоко. Догуж.10. Журнал «Северный Кавказ». Имам Абу Хамид аль ГАЗАЛИ 12. До сих пор. № 10 15. Из архива Горской эмиграции. скудность данных не позволила нам с достаточной полнотой осветить второй момент: самоотверженную работу частных кругов английского общества.

что уже сто лет тому назад (письмо было выслано в 1835 г. Уркхарт далек и от демагогических обещаний в помощь Англии — момент. Во-вторых.. еще полусознательно. Из письма мы видим. входили всего лишь в первичную стадию своей консолидации в нацию.И этот пробел мы намерены несколько пополнить публикуемым ниже письмом знаменитого черкесофила (в широком значении этого слова) того времени — Давида Уркхарта. Кавказа за независимость. Уркхарт. в чем вы. что не .были неустроен ы".являетесь отдельными племенами. разъедающие и в те времена организм неестественно разбухшейся России. и т. сделать более быстрым. Союзников он видит и в странах Ближнего Востока. как бы. который до конца дней своей жизни был горячим защитником независимости Северного Кавказа на международной арене.. д. который был. он видит естественных союзников горцев — черкесов. еще более активизировать его. посвященных Уркхарту и англосеверо-кавказским взаимоотношениям.*) Письмо это замечательно во многих отношениях и выявляет во всей полноте широту политических горизонтов его автора.. вы будете удовлетворены. когда северо-кавказские племена. Подчеркивая неоднократно на протяжении своего письма этот процесс. В народах. подчеркиваем нами.. читая вместе одни и те самые слова от Черного моря до Каспийского и слыша себя названными одним общим именем — черкесы"*. хочет.). Силу для . • Наконец. как факт уже совершившийся (например. таким образом.. учитывая его значение.). или . но что имеете свою страну и начинаете разбираться в том. Уркхарт понял громадную роль этого процесса в деле борьбы Сев. не являются тайной для Уркхарта и национальные противоречия. борющихся за освобождение от русского ига. и в прежних очерках.. для которых русская опасность никогда не перестанет быть актуальной. в ы теперь чувствуете. и.

которое вы мне оказали. которые. если будут продолжаемы и в дальнейшем. и шаткость международных гарантий. Но я боюсь.сопротивления Северный Кавказ. согласно Уркхарта. и. ссылаясь на пример Польши. Я неоднократно предупреждал вас о том. Когда я прибыл в ваш край и увидел своими собственными . Текст письма следующий: Я не ответил до сих пор своевременно на всевозможные известия. которые стремятся освободиться из под ее владычества. пока не буду в состоянии сказать вам чтонибудь такое. Англия не воюет с Россией н поэтому не может поддерживать никаких военных действий. в непродолжительном времени сделают вас народом и нацией. таким образом. и я учитываю вашу жажду к известиям.) Вы долго слышали об Англии. чтобы вы не были введены в заблуждение. могут задержать развитие в вашей памяти новых чувств. надеюсь. За последнее время вы много думали об Англии. пусть оно дойдет до каждой провинции — пусть муллы. которые и сто лет тому назад не отличались твердостью и не могли служить реальной базой для осуществления национальных требований. прочтут и объяснят содержание. в собственной консолидации. направленных против России. что соответствовало бы моему желанию и силе (возможности) оказать вам помощь в доказательство доверия. уважающим себя и уважаемым другими (разбивка всюду наша—Ж X. главным образом. я не хотел этого делать до тех пор. ожидая помощь от Англии. Теперь вы получите письмо из Англии. читая вместе одни и те самые слова от Черного моря до Каспийского и слыша себя названными одним общим имен е м—ч е р к е с ы. что мое долгое отсутствие и молчание. которые я получил в разные времена (от вас) письмами или через делегации из разных провинций. должен черпать. беи и старейшие соберут народ. а также среди „внутренних врагов" России. В ожидании утешительных новостей от вас. вы будете удовлетворены. Отмечает он при этом.

так много крови и средств? Это не может быть направлено только против Черкессии. но можете ям вы (в состоянии ли вы) сосчитать кости его солдат. Но как сказал я выше. (Англия) не ведет войны с Россией и поэтому не может вам оказать помощи. которых она вас лишила своим лживым освещением дела. Мы не должны позволить получить ей Черкессию". что она боится правды и что потому. Он. а вам даст те преимущества. Англия спросит себя: .Почему Россия расходует . которою она руководствуется по отношению к нам. что я понимаю под помощью.Кто ты такой. Поэтому я должен объяснить вам. что все распространяемые о вас слухи Россией являются ложью. но вы знаете (также). что вы не принадлежите России. что она намеревается покорить страны. она спросит русского императора: . Но если Россия пользовалась неправдой по отношению к Англии. чем необоснованные тревога и боязньКогда Англия узнает. какую вы можете ожидать от Англии. так как необоснованные надежды являются не менее опасными. правда. я увидел также.глазами. имеет многочисленное войско. которых она боится. надо полагать. что Россия посылает войска против вас (бесправно). На это я прошу особенного вашего внимания. и когда она поймет. и был озлоблен теми действиями. что вы не являетесь подданными России. использовала в отношении Англии ложь. что Россия (несмотря на предупреждение) начинает войну с нами. какую вы до сих пор ожидали и предвидели. и ложью. чтобы объявлять войну и заключать мирные договоры без ведома и согласия великих держав Европы?" Это обстоятельство ослабит силы России. И когда Англия узнает о том. . лежащие за Кавказом — как Персию и Турцию. что он не имеет и нескольких ярдов в Черкессии. русский император имеет большую территорию. которыми Россия руководствуется по отношению к вам. это было доказательством того. Правда. поэтому вывод Англии из заблуждения относительно вашего действительного положения наложит на Россию те последствия. именно. не беспокоя ее (Россию).

пробуждая ваши надежды и объединяя ваши сердца. Может случиться. Но эти ожидания не могут быть реализованы до тех пор. которые находятся внутри (Р о с с и и)?! С другой стороны. не должен был делать? Подумайте над этими вещами. Думаете ли вы. что может случится. и этим . что Черкессия принадлежит ему. как один англичанин высадился на ваших берегах и узнал важные тайны России. пока вы не провозгласите при помощи публичного акта факт. который соответствует вашим рыцарским действиям.рассеянные вокруг ваших гор?! Помимо этого. что он. и тогда вы поймете. а вам говорит. что истина останется неизвестной полностью. Как много она потеряет. но нет сомнении в том. может случится. Он поэтому хвалится и лжет. если пожелает обратить Севастополь в дым и пепел в течении трех часов и не оставить русского флага на Черном море в течении одной недели. вошел в тайные учреждения русского правительства. вашу независимость. и этот случай парализовал ее (России) усилия и усилил ваши руки. страх перед тем. а сильный не прибегает ко лжи Он имеет миллионы подданных. Правда. — даже больше. который до сего времени был скрытый перед Европой. когда Англия узнает правду. согласно постановлению Англии. что она может. Как много она приобрела благодаря Своей лжи о вас. что Англия правит морями. он говорит всей Европе. что русский император решился бы на что-нибудь такое. и в конечном итоге приобретете вы. с момента. но храбрый человек не хвалится. но не имеет ли он миллионов врагов? Не есть ли каждая граница (империи) покрыта врагами?! И чем являются они (враги) по сравнению с теми (врагами). как ваше имя произносится в Европе. что Европа его. что Англия никогда не скажет России: Ты должна прекратить войну с Черкессией". и пока вы не имеете для регулирования ваших домашних дел и для объединения ваших сил общего правительства и не представитесь Европе в том виде. почему Россия представляет вас (Европе) в ложном свете. что с того времени. вы знаете.

было вашим врагом. Имеется ещё и польский народ. . по крайней мере. когда взоры лезгин. осетин. И тогда. Оттоманская империя. . Таким образом. национальное существование которого было гарантировано публичным актом Европы. что их оружие направлено против братьев. открывает перед вами благоприятные перспективы. кто терпит несправедливость или боится агрессии со стороны (упомянутого) общего врага. Но эти большие и важные выводы не являются только следствием надежд на Европу после того. пусть даже не близкие.не дадите возможность вашим друзьям в Европе признаться в дружбе с вами. благодаря которой Англия одним словом может лишить Россию возможности причинять несправедливость кому-либо. Я горд. больше чем русские. Вы теперь чувствуете. вы также дадите в распоряжение Англии силу. узнает от Европы.000 поляков в русской армии. что силы Англии могут стать сдерживающим началом (тормозом) для вашего врага. в такой степени. узнают. говоря. здесь. кем вы можете быть. черкесов и абаза будут обращены в первый раз на Англию. И поэтому. что вы являлись и являетесь ее защитниками. турок и персиян и всех тех. в чем вы были неустроен ы. чтобы доказать вам. что не являетесь отдельными племенами. которая недооценила вас и не оправдала ваших надежд. но что имеете (свою) страну и начинаете разбираться в том. это должно ускорить (в настоящее время) развитие ваших идей и того объединения. кабардинцев. если (возможная) правдивая оценка Англией вашего действительного положения.этот народ чувствует свою судьбу неразрывно связанной с нашей. Это является первым шагом вперед и основным шагом по пути достижений. отсутствие которого. что эти ожидания уже осуществились. на то. они встретятся с взорами поляков. как она узнает о нас и заинтересуется вашими судьбами. 20. в одном пункте. временно покоренный. чеченцев. борющиеся с вами.

уже национального. —Черкессия будет приветствуема как звезда. из провинции в провинцию. что может не пройти и нескольких месяцев. как тень силы английской может пасть на воды ваших морей. будут нести с собой и разбрасывать семена. которые будут распространяться из селения в селение. Этим утверждением закончил 100 лет тому назад свое письмо Давид Уркхарт. Тогда.*) И когда Англия повернет свое лицо к Востоку. Дауд. то ее гнев возрастет и симпатии пробудятся и она осознает свои заблуждения относительно прошлого вашего государства и узнает о новом периоде вашего. не остановятся ли ее взоры на Эльбрусе?! Когда Англия восстанет против русских насилий и несправедливостей. которая взошла на Востоке. созреют и дадут вам не только национальную независимость. .„Но когда наше имя станет известным в Англии и ясность ее глаз обратится к нам?" — можете спросить вы. существования. может ли она не найти в своей груди сочувствия для Черкессии?! Если ее вмешательство будет вызвано заботами о спасении Турции и Персии. величие и возрождение. но я просил бы вас побольше думать. когда ее взоры обратятся туда (на Восток). Плодотворные мысли. когда прежняя независимость Кавказа будет провозглашена. не будет ли она приветствовать и бойцов на Кавказе?! Таким образом. но и национальное преуспеяние. Можно уверить вас в том. когда на новый лад будет произноситься имя Черкессии. придет день. в который вы вошли. Мне нет необходимости говорить вам—боритесь храбро. которые.

Великие личности прометеизма. Майрбек ВАЧАГАЕВ 3. была вызвана Уркхартом в ноябре 1836 г. Письмо Давида Уркхарта к черкесам. Беслан БОРЧАШВИЛИ (Тбилиси. №11-12 . évolution et comparaison typologique de l’ingouche. 1935 год. не сбылась. Françoise GUERIN 9. № 10 16. которая. Журнал «Северный Кавказ». Рецензия на книгу известного азербайджанского исследователя Рамиза Абуталыбова «Мамед Эмин Расулзаде и Кавказская Конфедерация» Георгия МАМУЛИА. 13. 2. Отзыв на докторскую диссертацию французской исследовательницы Françoise GUERIN по чеченской грамматике от доктора филологии. Стихи и проза Чечни 14. К вопросу антибольшевистского национального восстания в Грузии 1924 г. Жанбек Хавжоко. к' сожалению. Письмо к ученику. С11-13 Оглавление: 1. Геральдическая атрибутика Ингушетии. и его последствий для грузинского вопроса в Европе. Адиль-Бек Кулатти. Майрбек Вачагаев (Париж. Франция) 5. №10. Окончание Кавказской войны для Чечни (1859 г). Грузия). Джамаладин КАЗИКУМЫХСКИЙ 11. Печать в Терк-Кала в исторической перспективе. Накшбандийский тарикат. Журнал «Северный Кавказ». 1935 г.БАЙСУЛТАНОВА 10. От редакции. Догуж. в надежде на то. 1935 г. Надежда эта. Мариам БЕЖИТАШВИЛИ 6. Формирование антигитлеровской коалиции и позиция Польши накануне войны (на материале статей Мустафы Чокая). февраль. профессора МКК Д. № 10 15. Журнал «Северный Кавказ». 1935 г. Имам Абу Хамид аль ГАЗАЛИ 12.Б. du tchétchène et du bats : Langues caucasiques de la branche nakh. Журнал «Северный Кавказ». Description. что арест русскими судами английского купеческого корабля у северо-кавказских берегов вызовет вооруженную интервенцию Англии. как известно. Бахыт САДЫКОВА 8. Мечети Грузии: вчера и сегодня. Бахыт САДЫКОВА 7. «Местный национализм» на Северном Кавказе по последним данным советской печати. Варшава. Георгий МАМУЛИА 4.*) Письмо было написано перед историей с „Viхеn".

а сам „Т. экономическую и культурную в жизни не только своей страны. позднее— ежедневно. была вышедшая в 1867 г. газета „Терские ведомости (См.у большевиков — „Орджоникидзе". Владикавказ).. языка и литературы при Горском педагогическом институте * т. статью Г. но и целого Кавказа. наконец. Город имеет целый ряд названий. 1929 г. наряду с Баку — столицей Азербайджана. Дореволюционный Владикавказ являлся административным центром Терской области и поэтому первой газетой.. Лишь спустя 28 лет. В 1890 г. Это выдающееся значение города всегда учитывало в своих эгоистических целях старое русское правительство. Это был официальный правительственный орган. как учитывает его в настоящее время и правительство Советской России.джикау". Мартиросияна в «Сборнике Научного общества этнографии. вышел „Терский календарь". по началу выходивший два раза в неделю. Прежде всего. Тифлисом — столицей Грузии и Эриванью — столицей Армении. ингуши „Капкай".17. с приложением „Терский сборник". общественно. К. экономическая и . календарь" добрел до 1916 г. вскоре после „завоевания и окончательного усмирения края". его официальным национальным названием является — „ТеркКала". Состав редакции Печать в Терк-Кала в исторической перспективе Адиль-Бек Кулатти Город Терк-Кала — столица Северного Кавказа. в 1895 г. осетины называют его — „Дзауа. появилась вторая ежедневная. старое русское — „Владикавказ" и.политическая. играет большую роль политическую. I. который выходил до 1910 г..

заровым и просуществовавшая до 1906 г. „Голос Кавказа". д-р Дз. затем „Утро гор". но на ее страницах сотрудничали многие северо-кавкасские публицисты. „Ирон Газет". когда распоряжением начальника Терской области была закрыта. ТеркКала. Редакция и инициативная группа состояла из д-ра Дз. Канукова Ал. „Кавкасская жизнь".—газета была закрыта распоряжением генерал-губернатора Терской области. В этот период наблюдается массовое появление новых названий. в тюрьму.литературная газета „Казбек". символических и весьма часто „крамольных". „Искра".. „На рубеже". народившаяся 23 июля 1906 г. некоторые из которых выходят на родных языках. Прежде всего вышел „Терек". в четверть печатного листа. Газета выходила на русском языке. основанная Ка. „Ирон Газет" выходила 2 раза в неделю. заменивший собой закрытый „Казбек". распоряжением временного генерал-губернатора Кулебякина. г „Ирон Газет" быстро завоевала симпатии и и стала известной не только в самой Осетии. после которого наступил краткий период русских „свобод" и ослабление оккупационной власти на Северном Кавказе. усмотревшего в нескольких статьях призыв к вооруженному восстанию. Спустя месяц. Это первая газета на осетинском языке. вышел сатиристический журнал „Абрек". Газданова. Так печально закончилось существование „Ирон с Газет". Особого внимания среди этих газет заслуживает „Ирон Газет". уже вскоре. был запрещен. издаваемая патриотически настроенной интеллигенцией на собственные скудные средства. В начале января 1906 г. были быстро ликвидированы областной администрацией с наступлением реакции. однако. с общим тиражем в 500 экземпляров. . Все они. а отвественный редактор. . Бутаева) . ( Амбалова Ц. „Весь Кавказ".. на 9-ом номере — 20 августа л 1906 г. Этими двумя названиями газет исчерпывается первый 38-летний (1867—1905) период в истории печати гор. за исключением „Терека".Цахар". был заключен на 3 мес. Несмотря на недолгое существование. Газданов. и Асл. но и вне ее — в Тифлисе. в Баку и даже среди осетин в Турции. „Черкешенка".

Тогда же выходил журнал „Артист" — „орган художественной мысли". сотрудник „Ирон Газет"). которая издавалась при деятельном участие русских властей на обильные средства правительственного „Общества восстановления православия на Кавказе". к Дагестану и т. п. об'ясняет причину закрытия газеты тем. В 1910 — 1916 г. вместе с своим предшественником „Казбеком". когда он был конфискован большевиками. а последний. Газета. Киров. Первый номер „Хабар" датирован 24 февр. Газета выставила лозунг: „ Борьба за добро и борьба со злом" и обратилась с призывом принять участие в ее работе ко всему Северному Кавказу: к адыгам. в „Кавказское слово". В одном из своих писем издательница „Хабар". проводилась мысль об единстве всех горцев. 10-ый номер. К этому периоду относится и появление осетинской „Чиристон Цард" („Христианская жизнь"). Редактором газеты был Алмахсид Кану. Валаева. который. нахчо. газета закрылась на 13-ом номере. выходил журнал „Досуг владикавказца" — ученический орган старших классов местного кадетского корпуса. разделивший печальную участь своих братьев .ллярности. из всей массы названий периода „свобод" уцелел лишь один „ херек . В 1909 г.Таким образом.Новость")*). затрагивались вопросы адата и т. Н. Тогда-же вышел журнал „Кавказский листок".ков (б. просуществовал 23 года — до лета 1918 года. Характерной особенностью газеты был параллельный русский текст. Несмотря на столь мощную поддержку. выходит вторая в Терк-Кала. . д. Валаева.предшественников " и на 3-ем номере закрытый. В 1907 г. издательницей — Н. а вообще. 1909 г. г. прославляемый большевиками палач Кавказа и Крыма. опасаясь репрессии цензуры. между прочим. согласно данному его основателями определению. Обеспокоенные власти поспешили закрыть и эту газету. переименованный в 1911 г. В числе его сотрудников одно время состоял. 11 июля того же года. которым сопровождались все статьи. что она „приняла чересчур национальную окраску". недоброй памяти С.. Журнал этот выходил с большими перебоями и нерегулярно до 1917 г. третья осетинская газета „Хабар" (. избегала обсуждать актуальные политические вопросы н по этому в ней печатались лишь статьи по истории Осетии и Северного Кавказа. ввиду своей полной непопу. как мы уже заметили. вышел осетинский журнал („Разум").

исполн. 26 апреля 1917 г. выходила большевистская „Народная власть". выходит „Ирон Газет". ж.. революционного комитета". после февральской революции. субсидируемая добровольческой армией.С 1912 по 1915 г. „Вестник". в том же году издавались журналы — „Народное хозяйство". город был занят белыми русскими отрядами. появляется первая большевистская газета „Красное знамя". наконец. С установлением большевистской власти и эта газета прекратила свое сущсствование. В начале 1918 г. затем „Терский трудовой казак". Редактором газеты был Асланбек Бутаев. отметим: „Юную мысль" — литературный ж. обл. Из журналов. вышла газета „Кавказ" — появилось всего несколько номеров. г. а в 1914 году „Терская жизнь". комитета. по февраль 1919 г. В „добровольческий" период в Терк-Кала выходили еще „Кооперативная мысль" (орган Терского союза учреждений мелкого кредита) и „Кавказская газета". В 1917 г. вышла газета „Известия врем. С установлением советской власти в 1920 г. „Возрождение труда" и „Пролеткульт". Обе бысто прекратили свое существование. издавались «Записки Терского общества любителей казачьей старины". один из основателей первой „Ирон Газет". в этом же году „Терские ведомости" были переименованы в „Терский вестник" и стали органом Терек.. Последний номер газеты датирован 7 февраля 1918 г. 31 января 1919 г. местных учащихся. вышедших с 1917 г. „Горская беднота" под редакцией Гойгова. С июля 1918 г. . между уходом белых и приходом красных русских. „Вестник торговли и промышленности" под редакцией Кесаева. прошел в 13 номерах „Свободный Терек". В феврале 1920 г. Возобновлен был и „Терский казак". и. и „Революционный горец" под редакцией Саида Габиева. а в мае „Терский казак". В переходное время. которыми был издан „Бюллетень" N8 1. „Пионерский листок" и „Творчество".. получившая свое наименование по первой осетинской газете того же названия. являющаяся органом „Горского комитета РКП(б)". В апреле того же года вышел „ Коммунист".Станичник" в виде единственного номера. до конца января 1919 г. . начинает выходить „Горская жизнь" — орган об'единенных горцев.

над" („Правда"). В 1929 г. Всего вышло 68 номеров. Горской республики. н. Кроме этого. Бараков Г. В августе 1924 г „Горская республика" окончательно ликвидируется и из нее выделяются в качестве „автономных единиц" две оставшиеся еще в ее составе области — Северная Осетия и Ингушетия. получая новый ежедневный печатный орган. В этом обзоре легко можно установить отдельные моменты развития национальной печати. В 1922 г. выхолит на осет. там выходил еще и целый ряд непериодических сборников научно-исследовательского содержания: „Известия Горского сельско-хозяйственного института". Редакторами ее в разное время перебывали Бритаев Ц. начинает выходить „Горская правда" и „Красная Ингушетия" под редакцией Гойгова. языка и литературы при Горском педагогическом институте". перенесенных Северным Кавказом на протяжении последних десятилетий. Терк-Кала выделяется в самостоятельную административную единицу. в „Арагон большевик („Молодой большевик"). „Бюллетень НКВД Горской республики". языке „Ногзате газет („Газета пионеров"). которым заканчивается наш обзор. вышла на осет. переименованный 1 1924 г.. „Известия Осетинского научно . языке газета „Чермен" под редакцией Баракова Гино. дата последнего номера 28 апреля 1921 г. В 1926 г. который заменил собой „Горскую правду". вышли журналы — „Горская мысль". в Терк-Кала выходили ежедневные газеты: „Власть труда" на русском языке. „Известия Ингушского научно-исследовательского института краеведения". 14 марта 1923 вышла вторая большевистская газета на осет. в „Горскую кооперацию"..исследовательского института краеведения" и „Бюллетень Научного общества этнографии. Настоящий обзор охватывает 62-летний период и отражает всю пестроту истории. событий и потрясений. Гадиев Ц. „Сердало" („Свет") на ингушском. Одновременно гор. под названием „Власть труда". Косирати Сармат. С 19 мая 1921 г. и Вестник потребительского общества". „Горский кооператив". переименованная затем в „Авзонг тух" (.Юная сила") и в 1929 г.18 апреля 1920 г.. . „Реастзинад газет» и „ Арагон большевик" на осетинском. после учреждения т. языке „Растдзн..

1935 г. Состав редакции . Письмо к ученику. Мариам БЕЖИТАШВИЛИ 6. Бахыт САДЫКОВА 8. Мечети Грузии: вчера и сегодня. Майрбек Вачагаев (Париж. Оглавление: 1. №11-12 17. du tchétchène et du bats : Langues caucasiques de la branche nakh. и его последствий для грузинского вопроса в Европе. Журнал «Северный Кавказ». Рецензия на книгу известного азербайджанского исследователя Рамиза Абуталыбова «Мамед Эмин Расулзаде и Кавказская Конфедерация» Георгия МАМУЛИА. когда центральная власть переживала внутренний кризис. 1935 г. Имам Абу Хамид аль ГАЗАЛИ 12. Франция) 5. Грузия).БАЙСУЛТАНОВА 10. «Местный национализм» на Северном Кавказе по последним данным советской печати. 13. 2. Адиль-Бек Кулатти. Печать в Терк-Кала в исторической перспективе. Письмо Давида Уркхарта к черкесам. Наоборот. Жанбек Хавжоко. Журнал «Северный Кавказ». Отзыв на докторскую диссертацию французской исследовательницы Françoise GUERIN по чеченской грамматике от доктора филологии. évolution et comparaison typologique de l’ingouche. Françoise GUERIN 9. № 10 15. Формирование антигитлеровской коалиции и позиция Польши накануне войны (на материале статей Мустафы Чокая). Майрбек ВАЧАГАЕВ 3. Бахыт САДЫКОВА 7. Беслан БОРЧАШВИЛИ (Тбилиси.которые наступали тогда.Б. проявления национально-культурной мысли снова подвергались жестоким гонениям. Великие личности прометеизма. Джамаладин КАЗИКУМЫХСКИЙ 11. 1935 г. профессора МКК Д. когда последняя крепла. Георгий МАМУЛИА 4. № 10 16. Догуж. Стихи и проза Чечни 14. К вопросу антибольшевистского национального восстания в Грузии 1924 г. Журнал «Северный Кавказ». Description. Окончание Кавказской войны для Чечни (1859 г). Накшбандийский тарикат. От редакции. Геральдическая атрибутика Ингушетии.

Об этом говорят нам многие факты. еще более ширится и захватывает все новые и новые кадры. которая имеет место в пределах легальных явлений советской жизни и проводится лицами. Догуж Сущность термина „местный национализм" наверное известна нашим читателям. антирусской борьбы в той ее части. оказывается.„Местный национализм" на Северном Кавказе по последним данным советской печати. чем в прежние годы. несмотря на долгую и жестокую борьбу с националистическими тенденциями коренного населения „окраин" местный национализм" не только не исчез. Это типичное для национальной политики советского правительства явление наблюдаем мы и на Северном Кавказе. официально отмечаемые советской печатью. проявления национальной. несмотря на почти 20-летнее действие норм „ленинской национальной политики". . приблизив этим Советский союз к конечному идеалу национального „бесклассового общества". („Пролетарий Осетии" от 29-1-1935).. внешне примирившимися с существованием советской власти и с ней сотрудничающими или даже являющимися ее прямыми агентами. г. что. В настоящее время оно здесь не менее действенно. в котором говорится о „националистическитроцкистских вылазках в учебных заведениях гор. Орджоникидзе*)". Этим термином определяют в СССР. в применении к его не-русским окраинам. но. Такой фактический материал находим мы в постановлении Северо-Кавказского крайкома ВКП(б) от 27 января т. наоборот. И вот.

... причем в качестве примера указываются учебные заведения. в которой изложены репрессии против „двурушников". институт—Д. Суюндж-Кала. Горский педагог. белогвардейской работы.. что „остатки разбитых антисоветских групп. гор. описывается характер этой „подрывной антисоветской работы.Кавказского педагогического института (б.делом СевероОсетинского обкома ВКП(б) Козырева.. читаем: Исключить из партии Дзагурова. например. Или еще: „Снять с работы зав.. . культпролит." Во второй части постановления. Или: „За притупление партийной бдительности.Постановление констатирует. проявившего политическую слепоту и пропустившего в печать троцкистскую и националистическую контрабанду (сборник материалов о революции 1905 года в Осетии).) Халиду Ошаеву". стали на путь двурушничества. пролезая обманным путем в партию для облегчения себе предательской.." Так. протаскивавшего в печати троцкистскую. В дальнейшем постановление отмечает.. неудовлетворительный контроль за преподаванием объявить строгий выговор директору Северо. что „аналогичная антисоветская работа" велась и „в ряде других учебных заведений края". не принявшего необходимых мер к разоблачению и разгрому националистических и троцкистских вылазок и элементов в ВУЗ 'а хи. подрывной антисоветской. националистическую контрабанду (сборник о 1905 годе в Осетии) и снять его с работы директора Северо-Осетинского научно исследовательского института".

в номере от 11 января. тормозила культурный рост области. Виновные—студенты Алиев. Однако.Кавк. Кравцов. „Совсем недавно . характеризируя работу школ Табасаранского района. Постановление говорит об „антисоветских" и . как партиец. Националистические настроения существуют и среди учительского персонала начальных школ. а Касиков. примазавшимися к партии. проникшие в ряды учительства. 16-11-1935)—бюро областного комитета партии вскрыло в Черкески буржуазно-националистическую группу. Но не только в стенах высшей школы и школ повышенного типа наблюдается националистическая пропаганда.пишет Кравцов („Сев. секретарь черкесского обкома ВКП(б). та же газета говорит о развивающихся тенденциях „выживания русского языка из национальных школ".пишет „Дат. большевик". Немного раньше. Далгат. Рамазанов и Касиков подверглись исключению из института. наиболее показательный пример „подрывной" работы приводит И. дискредитировала важнейшие политические мероприятия нашей партии и советской власти на культурном фронте. „Классовые враги.классово-враждебных элементов") Кравцов перечисляет — „крупнейшего помещика Черкесии" . педагогическом институте.националистических" выступлениях в Дагестан. которая более года безнаказанно протаскивала антипартийные теории.Это последнее обстоятельство (распространение националистической пропаганды в „других учетных заведениях края") подтверждается постановлением горкома ВКП(б) в Шамиль-Кала от 8 февраля. разжигают местный национализм". правда" от 8 апреля." Иа числа первых (. исключен и из партии." И далее — „Классово-враждебные элементы пробрались в аппарат культурных учреждений области и тесно спаялись с подлыми предателями и двурушниками.

из числа же вторых („предателей и двурушников." Так например.. У Сталина сказано: „после того. отделом пропаганды Кужева. „Вместо выдвижения новых свежих сил литераторов советской Черкесии. ^ пишет далее Кравцов—группа Озова поставила перед собой цель: сорвать политику партии и правительства в языковом строительстве".ско-зиновьевской оппозиции". В дальнейшем Кравцов упрекает группу в том.. когда правильность линии партии будет подтверждена".„князя" Абукова (имя не указывается).. Первая группа „прибрала к рукам черкесское национальное издательство и стала вершителем издательской работы".. Этот „срыв" заключался в том. и т. муллу Озова Нуха. в свет выходили „творения" авторов из буржуазно-националистической группы Озова"—пишет Кравцов. В этом отношении они встретили полную поддержку со стороны члена бюро обкома и зав. от которой на словах отказались даже подлые контрреволюционные подонки троцкист. что Озов и его группа выступала против создания отдельной абазинской письменности. советуя взять готовые образцы близкородственной абхазск. примазавшихся к партии") Кужева и Ха санов а. муллу Табулова. При этом „Нух Озов являлся душой буржуазно. а также у зав. он взялся за перевод речи Сталина на 17 с'езде партии и при этом допустил „такую контрабанду.националистической группы и важнейшие контрреволюционные мероприятия осуществлял сам. . письменности. Озов же переводит: „после того. „белого эмигранта" Дышекова.д. а готовность рабочих и крестьян поддержать эту линию не вызывает больше сомнении". облОНО Хасанова.. „Но этого мало. что она „искусственно задерживала" (?!) рост национальной литературы „народов (!) Черкесии". как правильность политической линии партии подтверждена опытом ряда лет.

Все эти факты и многие иные. Нужно решительно разгромить классово-враждебные элементы на фронте культурного строительства. Геральдическая атрибутика Ингушетии. которая ведется на Северном Кавказе людьми. Бахыт САДЫКОВА 7. не менее свежей даты. Françoise GUERIN . Майрбек Вачагаев (Париж. Они и так с достаточной ясностью иллюстрируют ту кропотливую и самоотверженную работу по утверждению национального самосознания. Великие личности прометеизма. что „местный национализм" и на Северном Кавказе представляет для советского правительства неразрешимую проблему. Беслан БОРЧАШВИЛИ (Тбилиси. Франция) 5.) предстоит большая работа. Оглавление: 1. Георгий МАМУЛИА 4. 2. Мечети Грузии: вчера и сегодня. внешне восприявшими советскую власть. Окончание Кавказской войны для Чечни (1859 г). и его последствий для грузинского вопроса в Европе.Статья заканчивается следующим образом: „Областной комитет партии исключил двурушников и разложившихся Кужева и Хасанова из партии и освежил аппарат национального издательства области. Грузия). Большевикам области (читай: русскому руководству партии — Д. Формирование антигитлеровской коалиции и позиция Польши накануне войны (на материале статей Мустафы Чокая). Это еще более утверждает нас в том. évolution et comparaison typologique de l’ingouche. Но это только начало большого дела. Уроки черкесского нац издательства требуют еще выше поднять большевистскую бдительность". — едва ли нуждаются в детальных комментариях. К вопросу антибольшевистского национального восстания в Грузии 1924 г. Майрбек ВАЧАГАЕВ 3. Мариам БЕЖИТАШВИЛИ 6. Description. ликвидировать последствия их вредительской работы и возглавить рост национальной литературы Черкесии. Бахыт САДЫКОВА 8. du tchétchène et du bats : Langues caucasiques de la branche nakh. нами обойденные за недостатком места. От редакции.

Накшбандийский тарикат. Отзыв на докторскую диссертацию французской исследовательницы Françoise GUERIN по чеченской грамматике от доктора филологии. №11-12 17. Россия Беннигсен Мария. Франция Гамер Моше. США Ховард Глен. Оксфорд. Тбилиси. № 10 15. 1935 г. Состав редакции Редакционная коллегия историко-культурологического онлайн журнала "PROMETHEUS": Албакова Фатима. Париж.шеф-редактор. Израиль Доного Хаджи-Мурад. Москва. Журнал «Северный Кавказ». Рецензия на книгу известного азербайджанского исследователя Рамиза Абуталыбова «Мамед Эмин Расулзаде и Кавказская Конфедерация» Георгия МАМУЛИА. Париж.Б. Догуж. Великобритания Вачагаев Майрбек . «Местный национализм» на Северном Кавказе по последним данным советской печати. Франция . Грузия Мамулия Георгий.БАЙСУЛТАНОВА 10. 13. Дагестан Кантария Кети. 1935 г. Журнал «Северный Кавказ». Адиль-Бек Кулатти. Махачкала. Жанбек Хавжоко. Тель-Авив. Письмо Давида Уркхарта к черкесам. Журнал «Северный Кавказ». Стихи и проза Чечни 14. Париж Франция Усманов Лема. Имам Абу Хамид аль ГАЗАЛИ 12. Вашингто. профессора МКК Д. США Цароева Марет.9. Письмо к ученику. 1935 г. Печать в Терк-Кала в исторической перспективе. № 10 16. Джамаладин КАЗИКУМЫХСКИЙ 11. Лос-Анжелес.

при перепечатки материала давать гиперссылку на оригинал материала.com © НПИКФ “ЧЕЧЕНСКОЕ НАСЛЕДИЕ».chechenheritage@gmail.chechen. "PROMETHEUS". Грузия Шихаб София. Стамбул. Публикация и перепечатка материалов без предварительного разрешения и указания источника запрещена.org. адрес редакции . Источником для перепечатки является журнал. . Тбилиси. Тбилиси.Чухуа Мераб. Грузия Шавхелишвили Бела. Турция www.