60%(5)60% нашли этот документ полезным (5 голосов)
4K просмотров29 страниц
O documento discute como Michel Foucault e Edward Said analisam a relação entre discurso e poder. Ambos argumentam que o discurso é produto de seu contexto histórico e está ligado ao exercício de poder. Foucault mostra como os discursos científicos foram usados para justificar a superioridade européia e a colonização. Said explica como a literatura e mapas contribuíram para a ideologia imperialista.
Исходное описание:
Оригинальное название
Bonnici, Thomas. Teoria e crítica pós-colonialistas
O documento discute como Michel Foucault e Edward Said analisam a relação entre discurso e poder. Ambos argumentam que o discurso é produto de seu contexto histórico e está ligado ao exercício de poder. Foucault mostra como os discursos científicos foram usados para justificar a superioridade européia e a colonização. Said explica como a literatura e mapas contribuíram para a ideologia imperialista.
Авторское право:
Attribution Non-Commercial (BY-NC)
Доступные форматы
Скачайте в формате PDF, TXT или читайте онлайн в Scribd
O documento discute como Michel Foucault e Edward Said analisam a relação entre discurso e poder. Ambos argumentam que o discurso é produto de seu contexto histórico e está ligado ao exercício de poder. Foucault mostra como os discursos científicos foram usados para justificar a superioridade européia e a colonização. Said explica como a literatura e mapas contribuíram para a ideologia imperialista.
Авторское право:
Attribution Non-Commercial (BY-NC)
Доступные форматы
Скачайте в формате PDF, TXT или читайте онлайн в Scribd
Ie ",,-0-& 1"'- ( IPl T< "';/''' iLd... .t a..J':>. E.dv.( M.. I lao r I a.-: t:Lb0 R da.. aU-oS Au 10 /l. {C Oul <..-. !1a/Z{ lj cL : (s ed.."..cP-i. ( COLONIALISTAS Thomas Bonnici o DISCURSO E 0 PODER: FOUCAULT E SAID A teoria e a crftio p6s-colonialistas, constituindo uma nova estetica peb qual os t extos sao interpretados "politicamente", baseiam-sc l1a fntima entre 0 discurso e 0 poder. Antes, portanto, de analisar 0 P6s-colonialismo em todos os seus aspectos, necessar io se faz indagar sobre uma faceta do pensamento pos-estruturalista referente a dis curso e poder. As pollticas e economicas, 0 controle ideologico e social subjazem ao di sc urso e ao texto, E evidente que 0 pocler, com todas as suas consequencias. e exerciclo para que surta 0 maximo efeito possive!. de europeus se convenciam de sua superioridade cultural e intelectual diante da "nudez" dos amerfndios ; de homens, praticamente de qualquer origem, tomavam como fato indiscutfvel a infe rioridade das mulheres, Nesses casos, estabeleceu-se uma de poder entre 0 "s uj e ito" e 0 "objeto", a qual nao reflete a verdade. Friedrich Wilhelm Nietzsche (1844-1900) proclama que os indivfduos primeiro dec idem o que desejam e depois encaixam os fatos em seus objetivos. Consequentemente, 0 homem encontra nas coisas somente 0 que ele mesmo colocoll nelas. Para Nietzsche, todo conhecimento expressa "0 desejo do poder". Como a verclade e 0 conhecimento objeti\'o nao existem, esses dois fatores sao apropriados por sistemas de poder para camuflar sell desejo de poder. Os individuos adotam certo tipo de filosofia ou teoria cientffica quando esta de acordo com a "verdade" proposta pelas autoridades intelectuais ou pollticas contemporaneas, pela elite ou pelos ideologos. A teoria do discurso de Michel Foucault (1926-1984) une 0 ceticismo referente ao discurso e a abordagem historica da Reconhece que 0 di sc urso, escrito ou oral, jamais poderia estar livre das amarras do perfodo historico em que foi produzido. Ou seja, 0 discurso esta inerente a todas as praticas e culturais e necessita da agencia dos indivfduos para poder ser efetivo. Scmelhantemcnte ateoria de Lacan, 8. subjetivid8.dc e construfd8. 8.tfrlves do di sc urso: 0 indivfduo se identifica com OLl reage contra varias de sujeito oferecidas por llma variedade de discursos num dado momento. Os ihdivfduos que pensam OLl falam fora dos . ... .. BONNICI .. " p",mwo, do di<c""o domin'mc <'0 definido< como lo"eo< ou ,,du,ido< '0 cmudecim,n!o. 1 . Em A hisloria da IOll{{fra (1961), Vigiar C plillir (1975), A hist(Jria da scxlIalid,lde (1976) , Foucault examina os campos discursivos mutantes em que esses problemas se descnvolvem em etapas especfficas da hist6ria e chega a conciusao de que os indivfduqs nao pensam nem falam sem obedecer aos arquivos de regras e restric;;6es socia is , especialmente ao sisrema educacional, 0 qual define 0 que e racional e academico. Essas regras, cOlltrolando a cscrita e 0 pensamento, formam 0 arqllivo ou 0 inconscicllie posilivo da cultura. As regras estruturais que informam os varios campos de conhecimento VaG alem da conscicncia individual. Nao conhecemos 0 arquivo da epoca em que vivemos, porque e sinonimo do inconsciente a partir do qual falamos. Compreendemos 0 arquivo de outra epoca, porque somos absolutame nte diferentes e distanciados dela. Por exemplo. percebemos as varias correspondencias que formam 0 discurso do pcrfodo medieval; os escrirores da Idade Media percebiam os eventos contemporaneos e pensavam atraves dessascorrespondencias e, portanto, nao podiam vc-Ias como n6s as vemos atualmente. FOllcault tenta descobrir as regras do discurso de llln perfodo espccffico e rebciona-Ias a analise do conhecimento e do poder. 0 discurso e historizado e a hisr6ria contextualizada. Ele considera a hist6ria em termos de lima luta sincronica do poder. Para ele 0 poder nao e necessaria mente algo repressivo, mas lima forc;;a produtiva que une as diferentes forc;;as da sociedade. Nenhum acontecimento nasce de uma causa lJJ1ica , mas e 0 produto de lima vasta rede de significantes e de poder. Ademais, a hist6ria e a hist6ria das idcias sao intimamente . ligadas a leitllra e a produ\,ao de textos litedrios. Esses rextos , pOI' sua WZ, sao a expressao de praticas discursivas determinadas hist6rica e material mente. Esses discursos sao produzidos dentro de urn contexte de luta pelo poder. Dc fato, na politica, nas artes c na ciclIcia 0 poder se constr6i atraves do discurso e, portanto, a pretensao de que haja objeri\'idade nos discllrsos e falsa, havendo, entao, apenas discursos mais podcrosos e menos poderosos. A lItilizaC;;ao da geografia e da cicncia ilustrara esse POlltO. Quando se analisam os l1lapas dos cartografos medievais e renascentistas, pcrcebe-se que eics, com seus contornos, detalhes e nomes, tornaram-se lima tecnologia do imperio, lima interface graltca indispensavel nao apenas para navegar mas especialmente para gerenciar 0 mundo. 0 conhecimellto e 0 saber dao direito as terras prometidas supostamente de "nillguem", a divisao do l11undo, ao herofsl11o dos exploradores, adiversidade cultural, aalteridade, ao racismo. A partir da Nall/rali.\' Hisloria (77 d.C.), de PUnio, e passando pelo Liber ChronicarUlI1 (1493), de Hartmann Schedel, e pelo SyslclI1a Nail/rae (1758) , de Linnaeus, ate as obras de certos cientistas do seculo XIX, cspecialmente A. de Gobineau, em A desigllaldade das Yafas humanas (1855), as discussoes diretas OU indiretas sobre 0 racisll10 pareciam sempre tender a comprovar a superioridade das rac;;as europeias e colocar na alteridade 0 resto do mundo. A apropria<;;ao das ciencias seguiu 0 mesmo padrao do colonizador, definido como a "inciina<;;ao a dividir, subdividir e redi vidir 0 seu tema sem' nunca mudar de opiniao sobre 0 Oriente como algo que e sempre 0 mesmo objeto, imutavel, uniforme e radicalmente peculiar" (SAID, 1990, p. 107).0 legado do imptrialisl110 foi construir as estruturas cientfficas. sobre crenc;;as existentes e herdadas, com a iinalidadc de indicar e consolidar os supostos donos do mundo. Para Foucault, 0 saber e 0 produto de urn discurso especffico que 0 formulou, sem nenhuma validade fora disso. As "verdades" das ciencias derivam do discurso ou da linguagem. 0 saber nao eo efeito do acesso das ciencias para 0 mundo real ou para a realidade autentica, mas das regras de seu proprio discurso. Segue-se que 0 saber das ciencias humanas econstrufdo porque as pessoas foram persuadidas a aceita-lo como tal. Esaber porque 0 discurso e tao poderoso que nos fn acreditar que seja saber. 0 saber, portanto, e produzido pelo poder. Para Foucault, a questao da veracidade ou falsidade de um discurso nao e importante, ja que a "verdade" e produzida pelo poder. Concentra-se, portanto, naformafao disClirsiva, ou seja, nas regras pelas quais 0 discurso e coerente ou nos princfpios subjacentes ao discurso. Esses discursos dernminam 0 nosso modo de falar e pensar sobre, por exemplo, a sexualidade ou a sanidade mental, e nos persuade para 258 - TEO R I A LITERA RIA . --' TEO R 'A E C R i ,>, C i\ P 6 s - CO L 0 N , ., L , S T ,\ S o autopoliciamento e a supervisao dos outros. Funcionando independentemente das especificas individuais (Foucault nao esta falando sobre 0 abuso do poder por individuos ou por governos que manipulam se us suditos e os mal1tem sob seu controle), os di sc ur sos se perpetuam pelos usuar ios que reproduzem se u poder. Na de Foucault , 0 di scllrso e internalizado por n6s, organizando 0 nosso ponto de vi sta do mundo e colocando-nos como um elo (inconsciente) na cadeia do poder. Foucault, portantQ, coloca a linguagem no centro do poder social e das praticas sociais. Enesse ponto que se encontra 0 papel social da linguagem e da literatura como poder hegemonico. Todo 0 discmso de Os I/lsradas, qu e iriOllenciou inteiras lusas, pela sua da Encida, ate as proezas heroicas dos portuglleses nos pontos embrionarios da Africa e da Asia, constroi a base de sua ideologia da superioridade do europeu, que, por mandato divino, sll bmete os outros povos asua lei "s uperior". Semelhante influencia exerce u 0 discurso das teatrais de Shakespeare, que outremiza e hierarquiza os pm'os lilllitrofes (os irlandeses), os desordeiros (homens e I1lLilheres das tavern as) e os habitantes das longinquas colonias (Cajiba). Esse fator sera visto melhor no contexto do pos colonialismo. Embora 0 di sc urso scja repl eto de poder, nao e imune aos desafios Oll as internas: e 0 lugar de confliro e lura, encarregado de criar e suprimir a resis tencia. Para Foucault, 0 di scurso 0 pod er e, ao mes mo tempo, 0 subverte. Ao ser exposto, 0 di sc urso torna-se fragil e fica mais propenso a ser contrariado. Seguindo os para metros de FOl1cault c Gramsci, Edward Said (1935-2003), em Oriclilalisl/lO, publicado em 1978, de rnonstra como a teoria da poder" dcsafiar a pretensao de objeti\'idade no contexto da hi stori a cultural. Desconstruindo a natllrc za do poder colonial, Sa id (1978) aprofu nda a critica pos-colon ial ista que se desenvolveu d man te os til ti m os qua ren ta anos. Ele desconstroi a imagem que 0 mundo ocidental tem do Oriente, image l11 ess a que foi construida por lJistoriadores, escritores, poctas e estudiosos durante varios sec ulos . Utilizando "nao so os trahalhos erudiros mas tamhem as obras literar ias , as passagens politicas, os textos jornalisticos. livr os de viagcns, estudos reli giosos e filologicos" (SAID, 1990, p. 34), Said mostra a do Oriente atraves de romances. e sobre a historia e a cliitura oriel1tais. Essas fOl'll1a s de escrita ocidcntal cOl1stroem llill discurso fOuClliltiano , ou seja, lim sistema de e pr ess upostos que constitllem um suposto sa ber e pelos quai s se constroi 0 "conhec imen to" sobre 0 Oriente. Evidentemente, tai s cli sc ur sos, aparentel11ente dedicados exclusival11ente ao sa ber, estabelecem verdadeiras de poder. Para Said (1990), as do Oriente (ou Orientalismo) feita s pelo Ocidente levam consciente e determini sticamente a Percebe-se, de fato, um di sc urso etnocentrico repress ivo que legitima 0 controle europeu sobre 0 Ori ente atraves do estabelecimento de um (omlmlo negati\o. A esperteza, 0 ocio, a i rracionalidade , a rudeza , a sensual idade, a crueIdade, entre ou tros, formam esse (oll slmIO, ern a outro (OII.(lmlo, positivo e superior (racional, dernocratico, progress ivo. civilizado etc.) , defendido e difundido pela cuitllra ociclental. Encontra-se nesse ponto a hcgelllo llia do di scurso ocidental. Segundo Gramsci (1998) , a hegemonia e a consentida, ou seja, 0 metodo pelo qual os dominadores conseguem oprimir os subalternos ' I' .. atraves da dparente de ssas rne smas classes sociais, especialmente peIa cultura. 0 Orientalisrno, portanto, legitirnou 0 imperialismo e 0 exp;msionisrno para os proprios europells e convencell os "nativos" sobre 0 universa li smo (d mai s adiantada do planetd e a europeia) dd europeia. A teo ria de Sa id (1990) e de outros te6ricos pos-colon ialistas, q uase si m u Itaneamente adotada pelos adeptos de estudos afro-americanos e por feministas, stlbverte os pressupostos de tlma objeti\'idade esptlria que sustenta 0 Ocidente, a unicidade de sua cultura e de se u ponto de vista. T II( " " B O N.-"':IC I / LG c l :\ Z O LI N (OIlGAN I ZAD O RES ) - 259 N N I C I - Etnografia A pratica etnografica tOrna-se uma descri <;50 preconceitual da cultura de uma ra<; J a pa rtir de pressupostos hegemonicos dos conqui stado res. Outro o suj eito hegemonico europeu . Hegemonia Al em de significar 0 do mini o de um estado sobre outro, hege m onia e 0 poder da classe dominante para conve ncer as outras classes de que os interesses del a (da cl asse do minante) sao interesses comuns; conscquentemente, aceitos por tOdas as Ollt raS classes. ouJro o suj eitO marginalizado pela hegemo nia europeia; uma pessoa de ra<;a o u etnia di ferente, ou seja, n50-branca e nao-euro pei a. Etnicidade Di stinta da identidade racial, a etnicidade da pessoa inclui seus aspectos culturais, como J religiao, tradi <;6es de vestimenta e de comida , WeltanschauulIg etc. Discurso o rexto transform ado pelo contexto o u interpreta<;ao; ponamo, altamente carrcgado peb ideol ogia domil13 nte, que exclui e degrada qualque r o utro discurso . Nativo Frequenremente, e um termo degradante para signifi car a pessoa primiti va, educada, des provida de literarura o u cultura . paga. nao- Imperio A pra ti ca europeu. polfti ca e ideol6gica de uma na<;ao hegemonica para ou tre m i za r 0 nao- Panatico Eum si stema de supen:i sao, consequcncia do poder sobre 0 sujeit o outrel11i zado, 0 qu;d e amea<;ado por todo tipo de reprova<;ao moral e cultural c de exclusao . Quadro 1. Poder e controle. HISTORlA DO POS-COLONIAUSMO Iniciou-se 0 seculo XX com um rr is te panorama composto (1) por dezenas de povos c s u bmetidosao colonial ismo eu ropeu, (2) por milh6es de negros, descendentes de escravos, espccia Imente nos Esrados Unidos e na Africa do Sui, di sc riminados em seus direitos fundamentai s, (3) pcla metade feminina da mundial vivendo num contexte patriarcal, (4) pelo poder politi co c economico nas maos da branca, cri sta e ri ca em paises industrializados. Apesa r dessa imagem sombria, um dos fatores mais caracreristicos do seculo XX foi a nitida consciencia da subj etividade pol iti co-cultural' e da resistencia de povos e nac;;6es contra qualquer tentati va para manter a ou iniciar uma nova modalidade de dependenci a. 0 Renascimento do Harl em (movimento cultural e literario entre escritores e arti stas norte-americanos, especialmente na cidade de Nova Iorque, cuj a finalidade foi 0 interesse na africana ao redor do m undo) nos Estados Unidos nas dccadas de 1920 c 1930 mostra a recusa em deixar a cultura eurocentrica, crista e branca continuar definindo a ol//ro em geral e a populaC;; ao afro-ameri cana em particul ar (APPWI; GATES, 1997). Identica atitude estava por tras do movimento N egritl/de na decada de 1930 em varios paises afri can os. Essa tendencia para a autodeterminac;;ao dos povos em todos os aspectos teve um recrudescimento, apos a Segunda Guerra Mundial, especial mente nos movimentos pel os Direitos Civi s nos Estados U nidos e na lura contra o colonialismo britanico, frances, ponugues, alemao, belga em todos os continentes. Nesses caSOS a politica e a autodefini C;; ao cultural andavam juntas. Na pratica, 0 Renascimento do Harl em e N egritude sao definidos como um momenta cultural, literari o e polftico de tal envergadura que 0 teorico martiniql1i ano-argelino Frant z Fanon confere grande poder de luta po lirica as culturas e literat uras nacionais. 260 - TE O R I A LIT E R A RIA -.-_. T EO R I A E C R i r I C A I' 6 s - CO L 0 N I t\ LIS T A S Descoloniza<; ao I ( 1776-1825) Movirnentos (1920- 1939) Ill dcpendcncia no Common\,ealth brit5nico ( 1930-19-12) II ( 1945-1949) MovilncIltos prc independcncia (dCcada de 1930) Descoloni za<;ao III (1955-1 975) Estados Unidos; America Central; America do Sui. RenascimclllO do Harlem, Estados Unidos; Ncgrirllde, lIa Africa. Canad:\; Australia . India; Pa'luistao; Indonesia; Oriente Medio . Negritllde, lI a Africa; gucrril has. Africa do Nom; Afri ca equatorial e subcq uatorial; i1has do Caribc e col6n ias do slldeste asiatico c Ocea ni;\. Quadro 2. Mapa da descoloniza<,;ao entre 1776-1 975. Historicament e 0 movimento pr6-independencia, es pecialme nte das Ameri cas britanica, portuguesa e espanhola, respectivamente no ultimo quartel do sec ul o XVIII e no primeiro quartel do secllio XIX, favorece u ce rta autonomia as culturas nao-europeias (mas nao-indigenas) , com o consequente nascimento de uma literatura nacio nal (JOZEF, 1982). N os sec ulos XVIII e XIX, abundam no Brasil escritores e esc ritoras que desenvolviam seu trabalho com larga incorpora<,;ao de temas brasileiros, seguilldo padroes estCt iros europe/H. Foram 0 Moderni smo brasileiro, contudo, iniciado na cl ecada de 1920, e sll as subcorrentes que ap resentaram propostas de uma arte cssencialmente brasileira. Em geral , todavia, fort es la<,;os ainda ama rravam as literatllras americanas aos modelos ellropeus. Praticamente ate meados do seculo XX, no contexto dos paises novos fabricados pelo colonialismo, nao existia llma literatura nacional na Africa e na Asia, e a literatura prodll zi da nesses contine ntes seguia padroes ja que foi esc rita por viajantes, missionari os , mulheres de aclministradores coloniais e sol dados intimamente li gados a metr6pole colonizadora. Hariss imos for am os casos em que surgiram prodll<,;oes literari as diferentes cl as da metr6polc. Por olltro lado, nao havia cl1lbasamento te6rico para detcctar a resistencia na lit eratura de entao. Tampouco eram cl ese n\'ol vidas formas cl e leitura e escrita que pudessem "responder " a coloniza<,; ao ellrope ia arrai gacla nos para.metros do essencialisl11o, de superi oriclade cultural e de degradaC;ao da cultllra dos 01111' 0.1. o pcriodoap6s a Segunda Guerra Mundial viu 0 surgimento da te rceira onda de indcpcndencia politica cspecialme nte nas na\ocs Clr iben has , africanas e as iaticas e, ao mesmo tempo. de llma literatllra escrita pelos nativos, nao sem problematiza<,;ao, nas linguas dos ex-colonizadorcs. Os romances The Pallll-Wille Drinkard (1952), de Amos Tutuola, e Things Fall Apart ( 1958) , de C hinue Achebe, ambos nigerianos, foram tal vez as primeiras expressoes literarias alllmlicall/CIIIC lIalillas oriundas da Africa e escritas em ingl es . Nasce entao uma literatura original e m inglcs a partirdas ex col6nias britanicas, a qual nao poderia se r chamada simples mcntc "literatura inglesa". Criticos d a metr6pole inglesa logo desenvolveram a ideia de Commofllveallh Literature (literatura da comUll idade das cx-col6nias brit anicas). Evidentemente, pode-se ver que a ideia de lima COlllll1oll l/lcalth Lileralure seguia os antigos pad roes metr6pole-coI 6nia, com a Inglaterra posicionando-se no centro e as novas nac;oes independentes colocadas na margem. Na decada de 1970, os esc ritores caribenhos, africanos e asiaticos rej eitaram qllalquer conota<;ao do CO/IIlf/OI1 wealth, dcvido a continua<;ao do eurocentri smo peb critica britanica e areeusa dos escritores nativos em admitir a superioridade da civiliza<;ao britanica e europeia . A expressao Commonwea lth Literature foi abandonada e surgiu a ideia de chamar Literatllrasem ingles aexpressao literaria em lingua ing1esa oriunda das ex-col6nias britanicas. Esse fe n6meno nao ficou restrito aliteratura em lingua inglesa, mas a todas as literaturas nascidas nas ex-coI6nias. Em seu importante li vro, Dathorne (1976) intitula os capitulos "Teatro africano em frances e em ingles", "Literatura africana em portugues". Nestas ultimas tres decadas surgiu 0 problema de como ler as obras de escritores que, es crevendo nas Hnguas europeias, sao etnicamente nao-europeus. Hi atualmente escritores afri ca nos escrevendo em frances, ingles e portugues; autores caribenhos escrevendo em espanhol, ingl es, frances ou holandes; escritores indi anos, paquistaneses e egipcios desenvolvendo uma TH OMA S BONNICI / LUCIA O SANA ZOll N (ORGANIZA DORES) - 261 II II i I - (Ero N N I C I "'-'( I literatura em ingles. Ejll sto ler essas obcls, profundamente inse ridas numa cultura nao-ocidental, atraves de parametros estrllturalistas, pos-estruturalistas, materialistas culturais. ou seja, atraves de lima abordagem ocidentaP Qual e 0 statlls dessas literaturas produzi das nas ex-colonias? Se a rela<:;ao entre a metropole e a colonia' sempre foi ten sa, nao deveria essa lireratura, escrita a partir da invasao colonial ate 0 present e, mostrar as tensocs inerentes aos cnconrros coloniais? Se a literatura da metropole foi usada para enfatizar a superioridade europeia atraves da degrada<:;ao ou an iquilamento da cultura nao-europeia, qual e 0 papel dessas literaturas pos-coloniais? COLONIALISMO o termo colonialismo caracteriza 0 modo pec uliar como aconteceu a explora<:;ao cultural durante os ultimos 500 anos causada peb expansao ellropeia. Distinguem-se 0 imperialisll10 mediterraneo da Antiguidad e e 0 colonialismo pos-Renascimento. No mundo antigo, as grandes civiliza<:;oes mediterraneas orgulhavam-se em possuir colonias e insistiam na hegemonia da merropole sobre a periferia, a qual era considerada barbara , inculta e inferior. Said (1995, p. 40) define esse imperillm como "a pratica, a teoria e as atitudes de um centro metropolitano dominante governando um territorio di stante", como aconteceu a partir de 336 a.C., quando 0 imperio de Alexandre da Macedonia levou a civiliza<:;ao helenica para fora do Mediterraneo e polarizoll as ideias e as energias europeias para 0 Oriente, ou quando 0 imperio romano, apos 264 a.c., conquistou as ilhas mediterraneas, a Espanha, 0 norte da Africa, 0 Oriente Medio, 0 Egiro, a Galia, a Alemanha e a Inglaterra. Por outro lado, 0 mesmo autor afirma que 0 coloniali smo praticado apos 0 Renascimento "e a implanta<;ao de colonias em territorio distante" como consequencia do capiralismo incipiente, com a finalidade de explora<:;ao material para 0 cnriquecimento da mctropolc. A expansao colonial europeia nos seculos 'Arv e XVI coincidiu, ponanro, COIll 0 inicio de um sistema capitalista moderno de trocas economicas. As colonias foram imediaranlelHc percebidas como fonte de materias-primas que sllstentariam por 111 II ito tempo 0 poder central da merropole. Limitando nos ao Brasil, pode-se constatar que, a partir da Carta de Pero Vaz de Caminha are a publica<:;ao, em 1711, de Oilillra e 0pl/lencia do Brasil, de Andre Joao Antonil, inumeros sao os rextos inf'ormativos sobre os recursos economicos das colonias e as praticas de explora<:;ao do territorio colonial. Adel1l ais, 0 sistema pan6plico pelo qual se supervisionava 0 espa<;o colonial era 0 metodo de viajanres c exploradores europeus dos seculos XIX e XX representando 0 conhecimento e 0 poder. Entre 0 colonizador e 0 colonizado estabeleceu-se um sistema de diferen<:;a hierarquica :,dada ajamais admitir lim equillbrio no relacionamento econ6mico, social e cultural. Mais grave tornou-se a situa<;ao de povos colonizados que eram racialmente diferen tes (os "hotentotes" na costa africana) ou que formavam uma rninoria (os aborfgenes da Australia). Entre o colonizador e 0 colonizado havia 0 fator ras:a, que construfa um relacionament o illjusto e desigua!. Os te rmos ras:a, m(islIIo e precollceito /'a(ial sao oriundos da posi<:;ao hegemonica cmopeia. Esse topico transformou-se numa justificativa para introduzir 0 regime escravocrata a partir de meados do seculo XVI, quando se formou a ideia de um mundo colonial habitado por genre "naturalmente" inferior, programada pela natureza para trabalhar bra<:;almente e servir ao homem europeu branco. Do ponto de vista dos gregos e dos romanos, os barbaroi apenas nao falavam a lingua "clllta" e situavam-se fora da historia e da civiliza<:;ao. Aos olhos dos europeus colonizadores, 0 estado naturalmente inferior dos colonizados era um fato indiscutfvel, "provado" no seculo XIX pelas teorias da evolu<:;ao e da sobrevivencia do mais forte na doutrina darwinista. Se frequent emente 0 colollizaclo aceitava a ideologia e os valores do colonizador c transformava-se emfantoche (lIIimic lIlan nos romances de VS. Naipaul), em outras ocasioes mostrava sua resistencia e subversao atraves da mfmica e dapar6dia. 262 - TEO R I A L ITERARIA - . TEOR1A E CRiT1CA rOS-COLON1AL1STAS Segundo Ashcroft el al. (1991), podemos sistematizar as col6nias em (1) col6nias de povoadores, (2) col6nias de sociedades invadidas e (3) col6nias de sociedades duplamente invadidas. Nas col6nias de colonizadores (America espanhola, Brasil, Estados Unidos da America, Canada, Australia, Nova Zelandia), a terra foiocupada por colonos europeus que conquist;lr;lm, m;ltaram ou deslocaram as populac;6es indfgenas. Um;l modalidade de civilizac;ao europeia foi transplant;lda no vnio construfdo e os descendentes de europeus, mesmo ;lp6s a independenci;l polltica, mantiver;lm 0 idiom;l nao-indigena. Os colonos inquestionavelmente consider;lv;lm que 0 idioma europeu era ;lpropriado para expressar a complexa realid;lde do lug;lr ocupado, margin;lliz;lndo as linguas indigenas. Nas col6nias de sociedades invadidas (India e Africa com suas civiliz;lc;6es em varios estagios de desenvolvimento), as popula<:;6es foram colonizadas em SU;l terra. Os escritores n;ltivos, portanto, ja possuiam ideologi;ls, organizac;oes societarias e formas politicas, embora estas fossem marginalizadas pelos colonizadores. Raramente 0 idioma europeu substituiu 0 idioma do nativo; no m;lis, ofereceu Ihes um;l oportunidade para eomuniear-se com outr;ls soeiedades, elevar seu l1ivel cultural e manter as ligac;6es com a metr6pole. Em todos os casos, 0 idioma europeu sempre causou e ;lind;l C;lusa cert;l ambiguidade, espeeialmente na literatura nativa. As eol6nias das soeiedades duplamente invadidas referem-se ao esp;lC;o ocupado pel;lS soeied;ldes primordiais dos indigenas d;lS ilhas do C;lribe, as quais foram completamente exterminadas nos primeiros cern anos do descobrimento. A populac;ao atu;ll das indias Ocident;lis \'eio d;l Africa, Indi;l , Oriente Medio e d;l Europ::t, e e 0 resultado do desloc::tmento, do exilio 011 da escr;lvidao Entre todas as sociedades colonizadas, t;llvez a sociedade caribenha sej;l ;l que mais sofreu os efeitos devastadotes do proeesso eoloniz;ldor, onde 0 idioma e a eultura dominantes foram impostos e as eulturas de povos tao diversos, aniquilrldas. COLONlAS DE POVOADORES COLONlAS DE SOCIEDADES I NVAD IDAS COLONlAS DE SOCIEDADES DUPLAMENTE COLONIZADAS Americas espanhola c portuguesa, Estados Unidos da America, Canada, Australia, Nova Zcl;1ndia. india c Africa As illm do Caribc: 0 gcnocidio praticado contra os indigenas efctivou 0 dcslocamcllto de da Africa, india, Asia, Oriente Medio e da Europa para a rCgiao. Linglias nativas quasc extintas, prevalcccndo as Iinglias ellropcias. Linguas nativas intcnsamentc; lingua apropriada. praticadas europeia Linguas originais suprimidas totalmente, prevalecendo as linguas europeias. QU;ldro 3. Tipos de col6nias, vicissitude das I inguas nati\'as e lingu;ls dominantes. A colonizaC;30 e 0 discurso colonialista eram tambem impregn;ldos pelo patriarealismo e pela exclusivid;lde sexista. 0 termo homem e seus derivados inclufam 0 homem e a mulher; 0 mesmo privilegio nao era dado ao termo mulher. A ideologia subj;lcente consistia, portanto, n;l junc;ao das noc;6es metr6pole e patriarc;llismo que estav;lm empenhad;ls em impor a eivilizac;ao europeia ao res to do mundo. A ac;ao "civilizadora" levada ao interior pelo eolonizador britanieo, a partir de 1750, na Africa, India e no sudeste asiatico, era tao bern preparada que eseondia a violencia e a degradac;ao as quais foram submetidos os nativos. Dois seeulos antes, a mesma justificativa de Colombo para faze los "cristianos" e de Caminha para "salvar esta gente" foi utilizada por portugueses e espanh6is para il camuflar a utilizac;ao de mao-de-obra indfgena em suas col6nias amerieanas, A tarefa civilizadora e a tutelagem paternal aSSlImidas pelas nac;oes europeias nada mais foram que urn pretexto pelo qual THOMAS BONNICI / L0cl.' OSAN,' ZOllN (ORGANIZADORES) - 263 i - ~ ; . . ~ o N N I C I intensificavam a rapinagem e a luta para a aquisi<;ao de materias-primas para suprir as na<;6es em ) processo de industrializa<;ao crescente. o estigma da inferioridade cultural e do racismo impregnou tambem os colonos brancos, que, aos olhos dos agentes governamentais e da metr6pole, ficaram degenerados pelo hibridismo. Em Wide Sargasso Sea (1966), de Jean Rhys, foram ;,tribuldas aprotagonista Antoinette Cosway acusa<;6es de incesto, loucura, adulterio e ninfom;,ni;" porque ela era 0 result;,do cia mesti<;agem de descendentes britanicos com negros c;,ribenhos. No romance 0 wrtifo (1890), Jeronimo, 0 portugues exemplar, mergulha na mass;, humam da f;'\'e!;, e degrada-se di;,nte dos encantos do ambiente, cia mllsica tropical e, de modo especial, da sensualid;,de de Rita Baiana. A metr6pole, portanto, enfatizava 0 fato de que esses colonos degenerados, prescindindo da heran<;a cultural de seus antepassados europeus, desenvolveram as caracrerfsticas dos nativos (pregui<;a, dan<;a) ou generalizaram aspectos de sua tipicidade nacional (;, bebedeira dos irlandeses). Todos esses aspectos criaram urn sistema mundial no qual certas culturas e sociedades eram consideradas essencialmente inferiores. Nos seculos XVI e XVII, os colonizadores espanh6is, portugueses e holandeses, e, mais tarde, nos seculos XVIII, XIX e XX, a Inglaterra e ;, Fran<;a, puseram em pratica 0 conceito polarizador "n6s - eles" ou Ollira - olliro. Para garantir a coesao do Outro diante das vicissitudes do mundo modemo, 0 colonizado foi incentivado a receber e compartilhar as benesses da civiliza<;ao. Para 0 colonizado, esse futuro promissor foi sempre preterido. OUTRO (0 COLONIZADOR) Outro (0 COLONlZADO) 1. 0 centro imperial (a) constr6i 0 sistema pelo qual 0 sujeito colonizado forma a sua identidade como ciependente ou outro; (b) torna-se a unica estrutura pela qual 0 sujeito colonizado compreende 0 mundo. 2. Representa 0 Outro Simb6lico e a Lei-do-Pai (conforme a terminologia de Lacan). 1. 0 outro e formado por discursos de (a) primitivisl1lo; (b) canibalisl1lo; (c) separac;ao binaria entre 0 colollizador e 0 colonizado; (d) afirmac;ao da supremacia da cultura, ideologia e visao do mundo do colonizador. 2. o sujeito colonizado e "filho" do imperio e 0 sujeito degradado do discurso imperial. Quadro 4.0 Outro e 0 outro no sistema colonial. o colonialismo, fortanto, gira em torno de urn pressuposto no qual 0 poderoso centro cria a sua periferia. Embora 0 binomio centro/margem seja uma no<;ao binaria, ela define 0 que ocorreu na representa<;ao dos indivfduos durante 0 periodo colonial. 0 mundo foi dividido em duas partes, hierarquicamente constitufdas, e 0 centro se consolida\'a apenas atraves da existencia do outro colonizado. Segue-se que 0 centro, a civiliza<;ao, a ciencia, 0 progresso existiam porque havia todo urn discurso sobre a colonia, a selvageria, a ignorancia, 0 atraso cultural. Constituindo se 0 centro e relegando tudo 0 que havia fora dela como peri feria da cultura e da civiliza<;ao, a Europa sentia-se na incumbencia (missao) de colocar, sob diversos pretextos, essa margem em seu ambito. Enquanto DomJoao III escreve em 1548 que 0 principal objetivo de "povoar as ditas terras do Brasil foi para que a gente delas se convertesse anossa fe cat6Iica", em 18970 secretario das colonias ingles Joseph Chamberlain considerava as col6nias britanicas como estados nao desenvolvidos que jamais poderiam se desenvolver sem a assistencia imperial e que nao havia outra solu<;ao para garantir emprego pleno aos ingleses sem a cria<;ao de novos mercados (LANE, 1978). 264 - TEO R ) A LITERARIA . - ~ - ~ ~ . ~ TE O R I . ~ E C R ! T [ CAP 6 s - COLON I A li S T ., S SUJEITO E OBJETO t A opressao, 0 silencio e a repressao das sociedades p6s-coloniais decorrem de uma ideologia de sujeito e de objeto mantida pelos colonizadores. Nas sociedades p6s-coloniais, 0 sujeito e 0 objeto pertencem a uma hierarquia em que 0 oprimido e fI.xado pela superioridadc moral do dominador. o colonizador, seja espanhol, portugues, ingles, se ill1poe como poderoso, civilizado, cuI to, forte, versado na ciencia e na literatura. Por outro lado, 0 colonizado e descrito constantemente como sem roupa, sem religiao, sem lar, scm tecnologia, ou seja, em nfvel bestial. Ea dialetica do sujeito (agente) e do objeto (0 outro, subalterno). A lingua cortada do personagem Friday no romance Foe (1986), de J. M. Coetzee, e 0 simbolo do colonizado mudo por ara voluntlrio do colonizador. A ausencia de relatos de indios ou de escravos brasileiros e de mulheres escritoras em todo 0 periodo colonial e pre republicano e emblematico. A autoetnografIa nao existe por for<;a da hierarquia imposta. Pode-se usar 0 termo subalterno para descrever 0 colonizado-objeto. 0 sllbaltefllo, termo em prestado da obra Note sulla storia italiana (1935), de Antonio Gramsci (1891-1937), refere-se a pessoas na sociedade que sao 0 objeto da hegemonia das classes dominantes. As classes subalternas podem ser compostas por colonizados, trabalhadores rurais, operarios e outros grupos aos quais 0 acesso ao poder e vedado. Os estudos coloniais interessam-se pel a hist6ria de grupos subalternos, necessariamente fragmentaria, ja que sempre esta submetida ahegemonia da c1asse dominante, sujeito da hist6ria oficial. 0 colonizado quase nao possuia meios para se apresentar e tampouco tinha acesso acultura e a organiza<;ao social. No Brasil existe apenas a etnografIa de indios do seculo XVI, cscrita e manipulada . por grupos europeus. Praticamente 0 mesmo pode ser afIrmado dos escravos negros trazidos ao Brasil e de seus descendentes brasileiros, das mulheres, dos agricultores sem terra, dos operarios urbanos exclufdos. Foi 0 colonizador europeu que lan<;ou 0 espa<;o colonial e 0 nativo avista do mundo num processo que Spivak (1987) chama de wor/ding. Wor/ding e a maneira pela qual a colonia come<;ou a existir como parte do mundo eurocentrico. A grande quantidade de (extos, incluindo mapas, pinturas, frontispfcios de livros, sobre 0 Brasil nos seculos XVI e XVII e publicados na Europa, formou, no imaginario europeu, urn conjunto de conceitos sobre a America portuguesa. Ea inscri<;ao do discurso imperial sobre 0 espa<;o colonizado. 0 metodo mais 6bvio consiste no preenchimento do mapa brasileiro com nomes de acidentes geograficos, 0 que signifIca conhecer e controlar. 0 segundo tipo de wor/ding e o "passeio" do europeu pelo pals colonizado. Ha muitas gravuras e desenhos mostrando 0 soldado ingles caminhando por territ6rio indiano ou africano. Nesse caso 0 sujeito colonial esta mostrando ao nativo quem realmente manda naquele espa<;o. Em sua Carta, 0 escrivao Caminha descreve os "passeios" dos portugueses pelas praias baianas, impondo na mente dos indigenas a supremacia do branco colonizador. A terce ira modalidade refere-se adegrada<;ao sistematica do nativo. Por que na cartografia brasileira e nas primeiras paginas dos livros impressos nos primeiros dois seculos de coloniza<;ao encontram-se constantemente cenas de antropofagia? Por que a nudez, 0 atefsmo, a pregui<;a, a selvageria, a sensualidade e a ignorancia sao t6picos constantes na descri<;ao do negro, .! quer no Brasil, quer na Africa do SuI? A imagem do nativo/escravo em tais condi<;6es foi 0 gatilho II psicol6gico para a rapinagem da colonia em todos os sentidos. Os crfticos tentam expor os processos que transform am 0 colonizado numa pes so a muda e as estrategias dele para sair dessa posi<;ao. Spivak (1995, p. 28) discursa sobre a mudez do sujeito colonial e da mulher subalterna: "0 sujeito subalterno nao tem nenhum espa<;o a partir do qual ele possa falar". Bhabha (1998) afirma queo subalterno pode falar e a voz do nativo pode ser recuperada atraves da par6dia, da mlmica e da cortesia ardilosa, que amea<;am a autoridade colonial. Fanon (1990) e Ngugi 'i (1986) admitem que 0 colonizado pode ser reescrito na hist6ria, embora esse tipo de descoloniza<;ao I sempre seja urn fenomeno violento. 0 colonizado fala quando se transforma num ser politicamente consciente que enfrenta 0 opressor. Embora escritos por europeus, muitos relatos de viagens e romances pre- e p6s-independencia revelam inconscientemente a voz e os atos dos oprimidos. Materializa-se, portanto, 0 processo de agencia, ou seja, a capacidade de alguem executar uma a<;ao livre THOMAS Bo,",",c' / LUCIA OSANA ZOllN (ORGANIZADORES) - 265 - - - - -- N N I C I j e independentemente, vencendo as impedimentos processados na construao de sua idelltidade. Note se que em 0 Uragulli, cuja finalid;tde foi a exaltaao do marques de Pombal, destacam-se as vozes dos indios. Esse fato mostra a superaao de estado de objetos e as revela como agentes. Nos estudos p6s coloniais, a agencia e urn elemento fundamental , porque revel a a alltonomia do sujeito em revidar e contrapor-se ao poder colonial. Nesse contexto, e importante a teoria da subjetividade construida pela ideologia (segundo Althusser), pela linguagem (segundo Lacan) e pelo discurso (segundo Foucault), ja que ato do sujeito e conseql1encia desses tres fatores. A questao envolve a constitui<;ao da identidade na divisao Outro-outro imposta pelo colonialismo (TODOROV, 1991) . 1. . SlIuallerno: literalmente significando "suj eito de categoria inferior", 0 termo foi criado por Gramsci ; trata-se de gualguer sujeito sob a hegemonia das classes dominames. 2. Em termos pos-co]oni ais, as esluda.< slIuallernos se referem aanalise da na sociedade devido ac1asse, casta, ldade, genero, profissao, religiao e outros. 3. o fator mais constante nos estudos subalternos sao os metodos de resis/ellcia adotados contra 0 colonizador ou a elite dominadora. 4. Pode 0 subaltemo falor' ea pergllnta mais imporr;\Jlte. 5. Em sociedadcs pos-coloniais, a mlllher e dllplamellte sllbalterna: cIa e0 objeto da historiografia colonialista e da do genero. 6. o diswrso pas-colollia! e a apropria(clO da lill.li"agclIl pelo subaltcrno constituem mctodos que a voz possa ser ouvida. Quadro 5. 0 subaltcrno e sua voz. COLONIALISMO E FEMINISMO Ha estreita relaao entre as estudos p6s-coloniais e a feminismo. Em pnmelro lugar, ha uma analogia entre patriarcalismo/ feminismo e metr6pole!colonia au colonizador/colonizado. "Urna mulher da colonia e uma metafora da mulher como colonia" (DU PLESSIS, 1985, p. 46). Em segundo lugar, se a homem foi colonizado, a mulher, nas sociedades p6s-coloniais, foi duplamellte colonizada.. Os romances de Jean Rhys, Doris Lessing, Toni Morrison e Margaret Atwood testemunham essa dialetica. Na hist6ria do Brasil, a mulher sempre foi relegada ao servio do homem, ao silencio, adupla escravidao, aprostituiao au a objeto sexual. Na literatura, muitos sao as romances que representam, atraves de Sl1as personageris femininas, essa sitllaao. Diversos romances de Jorge Amado, par exemplo, retratam essa subjugaao da mulher. o objetivo dos discursos p6s-coloniais e do feminismo, nesse sentido, e a integraao da mulher marginalizada a sociedade. De modo semelhante ao que acontecell nas ref1exoes do discurso p6s-colonial, no primeiro periodo do discurso feminista, a preocllpaao consistia na sllbstituiao das estruturas de dominaao. Essa posiao simplista evoluiu para urn questionamellto sobre as formas literarias e 0 desmascaramento dos fundamentos masculinos do dnone. Nesses debates, o feminismo trouxe aluz muitas questoes que 0 p6s-colonialismo havia deixado obscuras, e vice versa. De fato, 0 p6s-colonialismo ajudoll 0 feminismo a precaver-se de pressupostos ocidentais do discurso feminista. 266 - TEO RIA LITERARIA - - -_.. TEO R I A E C R i TIC .\ P 6 s - COL 0 N I A LI S T A S 1. A Illulher edllp/Oillellie r%llizada pcb sociedade indfgena e pelo poder colonial. 2. frequentementc as questoes deg<'IIt"(, sao minilllizadas ou a segundo plano na analise pos-colonial. 3. A o!Jjelij/rQ(;iio da lilli/her torna-se a Il1c[,ifora da degrada<;ao das sociedades sob 0 coloniali smo. 4. A voz da Ir/u/her na fic<; ;i o e 110 dest' I\ \'olvimcnto do canone literario rompe os pressupostos ma sculinos 5. Questoes de idell/idade, colltro/e, po,h (agi!uria) e de all/oria tornalll-se as mais relevante s. 6. Consolida-se 0 estilo litcrario carac[aizado pela diferC/l(a, dil/widade e illlprevisi!Ji/idade. 7. Ha necessidade de constaflle lligil<ill(jll contra as manobras do Outro (a sociedadc branca Oll homens negros). Quadro 6. 0 feminismo em sociedades p6s-coloniais. Petersen (1995) observa qut' em muitos parses do Tercejro Mundo ha 0 dilema sobre 0 que e necessario empreender primeiro: a igualdade feminina ou a luta contra 0 imperialismo presente na cultura ocidental. Em Thillg' Fall.-lparl, 0 personagem Okonkwo e castigado nao pOI-que bateu em sua esposa, mas por haver batido Il eb numa semana considerada sagrada. Petersen (1995, p. 254) resolve a qllestao com lima cita<,;ao de Ngugi: "Nenhllma liberta<,;ao cultural sem a liberta<,;ao feminina". A escritora nigeriana Buchi Emechcta insiste sobre a "autentica perspectiva feminista, a focaliza<,;ao na explora<,;30 da mlllher e a luta dela pela liberta<,;ao" (BENSON; CONOLLY, 1994) . Efetivamente, a dllpla coloniza<,;30 causou a objerifica<';3o da mulher pela problematica da classe e da ra<,;a, da repcti<,;ao de contos de fada europeus e da legisla<,;ao falocentrica apoiada por potencias ocidentais. Entre outras, a mais eleaz estrategia de descoloniv<,;30 feminim concentra-se no uso da linguagem e da experimenta<,;50 linguistica. Muiro esclarccedor 0 romancc A repllvliw dos sonhos (1984), de Ntlida pirlOn, no gual se dcscrc\'e c st' dnali sa 0 processo de cresccnte consciemi za<,;ao politica de Eulalia, Esperan<,;a c Brcta em tres perfodos politicos di stintos do seculo XX o QUE EA L1TERATURA POS-COLONIAL Diante dos princfpios acima. podemos delnir a literatura p6s-colonial como toda a literatura, inserida no contexto de cllltura. "afetada pelo processo imperial, desde 0 primeiro momenta da coloniza<,;ao europeia ate 0 preseme" (ASHCROFT et a/., 1991, p. 2). A critica p6s-colonial, po tanto, abrange a cultllra e a literatura, ocupando-se de perscruta-Ias durante e ap6s a domina<,;30 imperial europeia, de modo a desnlldar seus efeitos sobre as Iiteraturas contempodlneas. De fato, todas as literaturas oriundas das ex-col6nias ellropeias, sejam elas portllguesas, espanholas, inglcsas ou francesa s, (1) surgiram daexperiencia da coloniza<,;30 e (2) reivindicar;l1TI-sc pe rante a tensao com 0 poder colonial e diante das diferen<,;as com os pressupostos do centro imperial. E":periencia da coloniza<;ao TCll sao com 0 poder colonial literatura pos-colonial Difercn<;as com os pressupostos Imperial do centro Quadro 7. A forma<,;ao da literatura p6s-colonial. - N N I C I I A emergencia e 0 desenvolvimento de literaturas p6s-coloniais dependem de dois fatores importantes: (1) a progressao gradual da conscientiza\ao nacionaI e (2) a convic\ao de serem diferentes da literatura do centro imperial. Na primeira expressao "Iiteraria" brasileira, nem a conscientiza\ao nacional nem a diferencia\ao tem ressonancia. De fato, ela envolve textos literarios que foram produzidos por representantes do poder colonizador (viajantes, administradores, soldados e esposas de administradores coloniais) . Tais textos e reportagens, com detalhes sobre costumes, fauna, flora e lingua, privilegiam 0 centro em detrimento da peri feria, porque visam exclusivamente ao lucro que a metr6pole tera com a invasao e a manuten\ao da colonia. As descri\6es de Fernao Cardim, em Do clima e terra do Bmsil (edi\ao inglesa de 1625), Jean de Ury, em Viagem a term do Brasil (1578), e Gabriel Soares de Sousa, em Tratado desaitil)o do Brasil (1587), com sua pretensao de objetividade sobre frutas tropicais, esmeraldas, rios e outros temas, como tambem a atomiza\ao dos objetos descritos pelos pintores e botanicos hoJandeses, como Albert Eckhout, Wilkm Piso, Johann Nieuhoff e Georg Marcgraf, escondem 0 disCllrso imperial. A segunda etapa envolve tel\1:osliterarios escritos sob supervisao imperial por nativos que receberam sua educa\ao na metr6pole e que se sentiam gratiflcados em poder escrever na lingua do europeu (nessa epoca nao havia nenhuma consciencia de cia ser tambcm do colonizador). A c1asse alta da India, os missionarios africanos e, as vezes, prisioneiros degredados na Australia sentiam-se privilegiados em pertencer a classe dominante, ou em ser por ela protegidos, e prod uziram volumes de poemas e romances. A Prosopopeia (1601), de Bento Teixeira, e 0 Uragllai (1769), de BasIlio da Gama, sao exemplos ci;\ssicos desse fenameno na iiterJttlrJ brasii<:>ira. Embora muitos dos temas (0 fato de que supostamente a cultura do colonizado era mais antiga do que a europeia, a brutalidade do sistema colonial, a riqueza de sellS costllmes, leis, cantos e proverbios) abordados por esses autorcs estivessem carregados de SUb\TrSaO, sem dllvida os autores nao podialll ou nao queriam perceber essa potencialidade. Alem disso, a mantlten\ao da ordel11 e as restri\oes impostas pela potencia imperial nao permitial1l nenhllma Illanifcsta\ao que pudcssc mostrar algo difcrentc dos cri tcrios cananicos Oll pol iticos. A terceira etapa ell\'olve lima gal1la de tcxtos, a partir de certo grau de difcrcllcia\ao, ate lima total rllptura co111 os padrocs da metr6pole. Evidcntcmentc, cssas literatllras depcndial11 do C<lncelal11ento do poder restritivo, Oll seja, come\aram a ser escritas ou umas dccadas antes Oll a partir da independcl1cia politica. A oscila\ao de "brasilidade" nas obras de Basilio da Gama, Santa Rita Durao, Clalldio Manoel da Costa, dos poctas romanticos e deJose de Alencar emuito Illtida: a bajllla\ao ao colonizador, 0 cstilo literario portugucs. 0 afastal11ento da ret6rica camoniana, tcmas brasilclros. fabrica\ao da mitologia brasileira. Pela conscientiza\ao p6s-republicana, com Machado de Assis e com 0 Modernismo, ocorre a guinada completa do estranhamento e afastamel1to da literatura brasileira dos parametros metropolitanos, sejam esses portugueses ou franceses. De\ido a manuten\ao da centraliza\ao britanica, acredita-se que a literatura em ingles oriunda das ex-colonias britanicas tenha ido mais longe em sua enfase na linguagem, na par6dia e na satira. Em Things Fall Apart (1958), Cilillua Achebe ridiculariza o administrador colonial que deseja escrever 11111 livro sobre os costumes primitivos dos selvagens do alto rio Niger, quando 0 autor ja havia e:ll.'}Josto a complexidade de costumes, religiao, hierarquia, legisla\ao e proverbios da tribo dos Igbos na regiao chamada Umuofia. 1. textos literarios prodllzidos por representantes do poder colonial (viajantes. administradores. esposas dos colonizadores, religiosos). 2. textos Iiterarios produzidos por nativos, mas sob supervisao colonial (religiosos nativos. c1asse intelectual educada na metr6pole. protegidos dos colonizadores). 3. textos literarios escritos por nativos a partir de certo grau de dos pad roes da metr6pole, ate sua rllptura total. Ql1adro 8. Os tres momentos da Iiteratura p6s-colonial. 268 - TEO R I A L1TERARIA - E cRiTr C A !' 6S -COLONrALrST AS QUESTIONANDO 0 CANONE LITERARIO . Quais sao os doeumentos historieos ou Iiterarios nos quais a voz do slivallemo e transmitida? Como o eolonizado se desereveu durante seeulos de submissao? Como 0 europeu viu a prescn<;;a do olltro l No canone literario 0 colonizado eneontrou sua voz ou csta fieou relegada aauseneia Ninguem pode negar ' que atualmente ha uma verdadeira extensao do canone literario,ja que te,,1:os de mulheres, indigcnas, escravos e membros de OlltroS grupos historicamente marginalizados come<;;aram a cmcrgir. Houvc tempo em que 0 dnone literario estava feehado: sornente um conjunto de textos, consagrados como esteticamente excelenres, era escolhido pelo grupo social e politicamente dominante, e considerado digno de ser lido, com a consequente exclusao de outros toctos que nao eoadunavam com 0 ponto de vista do grupo hegemonico. Um maior ntimero de textos estao sendo e studados como rcpresenta<;;oes da experiencia e da CLlltura da mais variada gama de grupos de pessoas. Houve comprometimento nos padroes literarios? Os textos formadores do dnone foram escolhidos rela sua exeelencia literaria ou pela represemarividade cultural? Elegitimo insistir sobre uma representa<;;ao politicamente correta para cada minoria, em detrimento da utiliza<;;ao de eriterios literarios? Discutem-se muiro, atualmente 0 canone litera rio e sua forma<;;ao. Enquanto Harold Bloom, em 0 (finone o(idel/tal (1995), insiste sobre a autonomia do esteeico e deplora qualquer ideologia na crltiea literaria, os adeptos do Pos-modernismo (multicllltllralismo, feminismo, Novo Historicisl11o, afrocentri smo) dilatam a abrangencia do canone. Nao faltam crlticos, como Perrone-Moises em Altas Literatllm.' (1998). que tomam posi<;;:io intermediaria. S;r,be-se, contudo, que a formac;:ao do canone literario deu-se porque certas obras literarias em determinados periodos historicos culruavam interesses e propositos eultllrais particulares, como se fossem 0 lmico padrao de investiga<;;ao literaria. Eextremamenre interessante saber como certos textos foram selecionados por intcresses, tornando se, portal1to, dignos de serem estudados. E interessante investigar como as ideias de excelencia literaria permearam as escolas do ensino fundamental, os exames vestibulares, 0 currlculo dos cursos de Letras nas universidades. Os romances de Jose de Alencar (1829-1877) , 0 principal escritor da fic<;;ao romal1tica brasileira e expoente maximo do Indianismo, foram apropriados 110 canone literario brasileiro porCJue nos pcriodos pos-independencia e pos-republica necessitava-se de alguem que mostrasse orgulho, amor, defesa da patria, e criasse arquctipos de uma terra edcnica e da unifica<;;ao nacional. Na Inglatcrra, as obras de Alfred Tennyson (1809-1892) naturalmente entraram no canone literario por causa de seu enaltecimento do imperialismo britanico, da coragem de sells soldados e dos arquetipos criados no conjul1to de poemas sobre os fundamcl1tos miticos do povo ingles. POl' outro lado, numa sociedade patriarcal e machista, os textos e as biografias das escritoras brasileiras do seculo XIX e do inicio do seculo XX foram quase todos suprimidos. Suas obras foram literalmente relegadas ao esquecimento. Somente nestas ldtimas decadas a academia brasileira (especialmente nas universidades federais do Rio Grande do Norte, de Minas Gerais e de Santa Catarina) resgatou a historia e as obras de autoras brasileiras. 0 mesmo aconteceu no bojo da sociedade branca e europeia dos Estados Unidos. Entraram no canone literario estadunidense os textos dos ex-escravos Frederick Douglass (1817-1895) e Harriet Ann Jacobs (1813-1897) apenas nos llitimos vinte e cinco anos do seculo XX, de\' ido a interesses de diferentes experieneias culturais e de formas literarias. A RELEITURA A releill/m e LIma estrategia para ler textos literarios ou nao-literarios e, dessa maneira, garimpar suas implica<;;6es imperialistas e trazer atona 0 processo colonial. A releitura do texto fn emergir as n uan<;;as coloniais que ele mesmo eseonde. Quando se Ie urn romance da literatura brasileira do seculo XIX, pol' exemplo, nada se depara, aprimeira vista, sobre os contrapontos da riqueza pessoal dos personagens, da suntllosidade de sells solares e de sua vida folgada. A reinterpreta<;;ao Oll a leilum contrapontual THOMA> B ON Nier / L UC IA O S.\ N A ZOLIN ( O RGA N IZAl>O RES) - 269 - ! :00 N N I C r revel a que a origem dessa riqueza esta enraizada na escravidao de indios e negros, no comer-cio da carne humana, na invasao e viola<;ao de terras alheias, nos castigos horrendos, na man u ten<;ao do estado racista. Fundamentando-se nao na Intima rcla<;ao entre literatma metropolitana (portuguesa) e colonial (brasileira), mas na realidade social e cultural, a releitura e uma volta "ao arquivo cultural [que e lido] de forma nao unlvoca, mas em contraponto, com a consciencia simultanea da historia metropolitana que esta sendo narrada e daquelas outras historias contra (e junto com) as quais atua 0 disCllfSO dominante" (SAID, 1995, p. 87). . A reinterpreta<;ao e, portanto, LIma maneira de reler os te>..1:OS oriundos das culturas da metropole e da colonia para focalizar os efeitos incisivos da coloniza<;ao sobre a produ<;ao literaria, relatos etnicos, registros historicos, discursos cientificos e anais dos administradores coloniais. A releitura ea desconstru<;ao das obras dos colonizadores, de nativos a servi<;o dos colonizadores e de escritores nacionais. Demonstra como 0 texto e contradit6rio em seus pressupostos de ra<;a, civil iza<;ao,justi<;a, religiao. Poe em evidencia a ideologia do colonizador e 0 processo da coloniza<;ao. A desconstl"ll<;ao empreendida pelo romance Thillgs F(/II Ap(//1 revel a que 0 colonizador que insiste na selvageria das tribos da Nigeria e um mentiroso, porque o romance de Achebe esta cheio de epis6dios de literatura oral (orafllra, proverbios), de leis para dirimir questoes litigiosas, de praticas religiosas, de convivencia social harmoniosa. A reinterpreta<;ao tlZ parte da inevitavel tendencia do academico que trabalha com 0 pos colonialismo para subverter 0 texto metropolitano. As estrategias subversivas revelam (1) a forma da domina<;ao e (2) a resposta criativa a esse fato. Isso acontece quando (1) se denuncia 0 titulo de "centro" que as literaturas europeias deram a si mesmas, e (2) se questiona 0 ponto de vista europeu que "natural e constantemente" polariza 0 centro e a periferia. Eimportante desaflar este ultimo item, ou seja, frisar que nao e legitimo ordenar a realidade dessa maneira. Ate meados da decada de 1960, Prospero, 0 duqlle e mago, emA fell/pesfaae (1611), de Shakespeare, era analisado como um homem maltratado pelo proprio irmao. Prospero c descrito como um pai bondoso, um orientador de sua f1lha Miranda e de seu futuro genro Ferdinand, urn homem que castiga apenas quando a necessidade mge, um cavalheiro que sabe perdoar os inimigos e esquecer 0 mal que the f1zeram. Uma leitma pos-colonial. no entanto, come<;a a desenvolver-se a respeito desse personagem. Prospero revelou-se 0 Llsurpador que se apoderou da ilha pertencente a Caliba; 0 senhor que escravizou 0 nativo ap6s seduzi-Io; 0 controlador cia ITlcmoria de Ariel, CaJiba e Miranda para satisfazer sua ambi<;ao; 0 despot a que mantem 0 dOll1lnio sobre a sexualidade de sua f1lha Miranda e de seu futuro genro Ferdinand; 0 personagem que sai da cena triunfante e ill1une a Clualquer ato de insubordina<;ao. Essa releitura revela as implica<;oes do encontro entre colonizador e colonizado, as estrategias de domina<;ao do primeiro, a marginaliza<;ao e a objetiflca<;ao do nativo, a resistencia do escravizado pela utiliza<;ao da lingua do colonizador e pelo revide flsico. Revela tambelll a incipiente historia da coloniza<;ao britanica e suas estrategias de polariza<;ao que serao desenvolvidas na terrlvel historia do imperio ingles entre os secul(Js XVIII e XX. A pe<;a Nafesfa ae Sao LOllrw{o (1587), deJose de Anchieta (1534-1597), parece revelar simples mente um drama singelo e primario com que 0 missionario podia facilitar a prega<;ao da doutrina crista. U ma Ieitura pos-colonial traz a tona a demoniza<;ao e a zoomorforiza<;ao dos indios, as quais revelam 0 maniqueJsmo (Oll binarismo) de Anchieta, a objetiflca<;ao dos nativos, 0 vilipendio de Slla Cllitma, a superioridade cia civiliza<;ao europeia (e da religiao crista). 0 texto dra matico expoe as claras a ideologia colonial. Normalmente a leitura de 0 AfC/le/l (1888), de Raul Pompeia, mostra a historia do internato como reflexo da sociedade no terceiro quartel do seculo XIX, ou seja, a historia da elite brasileira, "enriguecida pela setentrional borracha Oll pcla charqueada do suI", no contexto de falencia e da decadencia do regime monarquico de base escravista. U rna rdeitura poderia revelar 0 sistema educacional europeu como centr::dizador e esmagador da personalidade; a resistencia de uma sociedade oprimida que anseia por uma independencia verdadeira, em todos os sentidos; a elite traidora da nacionalidade e do povo; a incapacidade de distanciar-se do conte>..1:O de dependencia completo; 0 surgimento de sujeitos/agentes que constroem dos escombros a autonomia da na<;ao. 270 - TEO R I A LITERARIA - . E.CRiTICA P6S- C OlONIAlISTAS I. Passar de uma atitude que define a literatura como enaltecedora e transcendence para uma visao de literatura inserida no contexlO hist6rico e no espac;o geopolftico. 2. Perceber como as obras de cenos autores aprofundaram 0 imperialismo, 0 colonialisl11o e 0 patriarcalismo, especial mente quando supoem que os leitores sejam do sexo masculino e brancos . .'I. Classificar 0 autor segundo 0 esquema representando os tres momentos da literalllra p6s-colonial. 4. Detectar na ficc;ao a ambiguidade ameac;adora do nativo e da mulher diante da ideologia dominante da conquista. S. Descobrir 0 silencio absoluto, escondendo 0 sistema escravagista, aobjetificac;ao da mulher e 0 avi Itamento de nativos, elllbora mascarados atras de manifesta<;oes de riquezas e de patriarcalislllo. 6. [nvestig-dr 0 aprisionamento do espac;o colon ial e p6s-colonial pelo texto europeu ou pela teoria literaria oriundos das metr6poles renascentistas ou rnodernas. Quadro 9. Estrategias para analisar uma obra do ponto de vista p6s-colonial. A REESCRITA A reescrita e um fenomeno liter:hio, muito utilizado em lingua inglesa (porem nao exclusivo desta), que consiste em selecionar um texto canonico da metr6pole e, atraves de recursos da par6dia, produzir uma nova obra escrita do ponto de vista da ex-colonia. A reescrita faz parte do contradisrurso, original mente usado por Terdiman (1985) para demonstrar os metodos empregados pelo discurso da peri feria contra 0 discurso dominante do centro imperial. A sele<;:ao gira em torno de certos textos particularmente preeminentes e simb6licos que 0 discurso dominante irradiava para impor sua ideologia. A reescrita rem por finalidade a quebra da oculta<;:ao da hegemonia canonica e 0 questionamento dos varios temas, enfoques, pontos de vista da obra literaria em questao, os quais refor<;:avam a mentalidade colonial. Logicamente, a reescrita desemboca na subversao dos textos canonicos e na reinscri<;:ao dentro do processo subversivo. Varios autores latino-americanos reescreveram A tempestade. Alem das obras de George Lamming e Aime Cesaire, basta mencionar A tempestade, de Augusto Boal, Utopia selvagem, de Darcy Ribeiro, a pe<;:a Caliball (1997), de Marcos Azevedo, e A-tor-men-ta-do Calibanus (2001), de Guilherme Duraes. 0 romance Wide Sargasso Sea (1966), da caribenha Jean Rhys (1890-1979), e uma reescrita deJane Eyre (1847), de Charlotte Bronte (1816-1855); Robinson Crusoe (1719), de Daniel Defoe (1660-1731), foi reescrito em Foe (1986), do sul-africanoj.M. Coetzee (nascido em 1940). A subversao do canone literario atraves da reescrita nao consiste em apenas substituir um texto canonico por outro modemo. De fato, 0 canone em si contem algo extremamente complexo, porque envolve pressupostos individuais e comunitlrios sobre a literatura, estilo, generos literarios e outros. Esses fatores estao embutidos nas estruturas institucionais e formam as grades escolares, a publica<;:ao de textos escolares, exames para vestibulares, hierarquiza<;:ao em men<;:ao e em cita<;:6es pela academia. A finalidade da reescrita e (1) a substitui<;:ao de textos, (2) a conscientiza<;:ao das institui<;:6es academicas, (3) a relistagem da hierarquia dos textos e (4) a reconstru<;:ao dos textos canonicos atraves de leiruras altemativas. Robinsoll Crusoe, uma narrativa "autodiegetica", nao menciona sequer uma vez 0 sexo feminino, mas mostra a grande previdencia e trabalho meticuloso do homem em varias situa<;:6es limites. 0 romance reescrito Foe tem a personagem Susan Barton (inexistente no romance canonico) como narradora; ela da sua versao das aventuras do Robinson (sic) na ilha desabitada. Na segunda e terceira parte do romance, Susan luta para que 0 escritor Defoe nao se aproprie da versao feminina da narrativa e, mais uma vez, anule a voz feminina recuperada. No romance p6s-colonial Friday, ao contrario do caribenho salvo por Crusoe, nao e0 indfgena ingenuo que aceita sem nenhuma problematiza<;:ao a THOMAS BONNICI I LUCIA OSANA ZOLIN (ORGANIZADORES) - 271 ... - ' -. N N I C I . . I versao rebgiosa, comportamental e lmguistica do europeu. 0 negro e mudo Fnday, agora reescrito, recusa a de sua hist6ria pelo homem branco e tenta articular dlversos modos de e:-.-pressao para "escrever" a hist6ria do negro pelo negro. Em 0 corafao das trevas (1902), de Joseph Conrad, os africanos sao descritos sob 0 POnto de vista colonialista, como "um rodopiar de negros, um bater infinito de palmas das maos, de pisar adoidado de pes, 0 balan<;ar de corpos, de rolar de olhos, sob a enlanguescencia de folhagem cansada e im6vel". Escrevendo Things Fall Apart (1958), Achebe reinstala a rica cultura africana, rejeita os estere6tipos criados pelos colonizadores, confirma a complexidade e a ambivalencia da cultura africana, constr6i uma profunda e criativa etnografia e, acima de tudo, apropria-se da forma do romance (a ferramenta dominante da imperial britanica) . A DESCOLONIZA<;:AO o deslocamento do dnone literario, a releitura e a reescrita fazem parte de um programa geral de A descolonizafao e 0 processo de desmascaramento e demoli<;ao do poder colonial em todos os seus aspectos. Enganam-se aqueles que pensam que a de independencia politica produz, por si, a descololliza{ao da mente e que as literaturas nacionais e 0 ensino da ciencia, da hist6ria e da geografia ficam livres de inscri<;6es e de residuos coloniais. Ao contra rio do que muita gente pensa, a descoloniza<;ao e um processo complexo e continuo e nao ocorre automaticamente ap6s a independencia politica. Ap6s a independencia politica das col6nias, ha resqufcios poderosos, sempre latentes, das culturais e institucionais que sustentavam 0 poder colonial. Como em geral os defensores e proclamadores da independencia sentem-se herdeiros dos modelos polfticos europeus e relutam em rejeitar a cultura importada, nao podem escapar de uma profunda cumplicidade com os poderes coloniais dos quais queriam se libertar. Em muitos casos, portanto, a liberta<;ao pura e simples dos liames coloniais (modelos econ6mico, polftico e cultural) nao ocorre. Historicamente, isso aconteceu mais nas colol1ias de' pt.woadores do que nas colonia.' de sociedades invadidas. Embora nestas ultimas a fosse mais radical e abrangente, profundos resfduos ainda existem. l. das eurocentricas. 1. Reescritllra autorreflexiva da hist6ria da colonia na qual se percebe que a realidade do passado tern influenciado 0 presente. 2_ Desafio a centralidade, auniversaliza<;ao e as for<;as hegemonicas. 2. A marginalidade ou excentricidade (ra<;a, genero, normalidade psicol6gica, exciusao, distancia social, hibridismo wltural) euma fonte de energia criar,,-a. 3. do contradiscurso peJa transgressao e dissolu<;iio das fonnas liter:irias europcias ou suas fronteiras. 3. A ironia e a par6dia trabalham com os discursos e-xisrentes C, ao mesmo tempo, os contestam_ Quadro 10. Os princfpios da A estrategia do poder colonial e deixar uma elite nativa que perpetua sua ideologia e seus paradigmas. Operando atraves do antigo conceito de compmdor, 0 neocoioniaiismo torna-se manifesta<;ao das opera<;6es da do capitalismo ocidental e a estrategia para 0 controle global. Pode-se dizer que agloualizafao da economia mundial baseia-se (1) no fato de que as mudan<;as no controle econ6mico e culrural nao 272 - TEO RIA L1TERAR1A . --- -.cOTEORIA E CRiTICA rOS-COL ONIALISTAS ocorreram e (2) na de que a da elite comprometida com as hegemonicas era premeditada e realizara-se atraves de lutas classistas e praticas educacionais. Ademais, 0 eurocentrismo continuou influenciando a mentalidade das politicamente independentes com sellS modelos culturais, especialmente pelo binarismo (Iiteratura e oratura; linguas ellropeias e Ifnguas indigenas; culturais europeias e cultura popular etc.). 1. da lingua colonial pelo escritor oriundo da ex-colonia. "0 escritor (afri cano1deve ser eapn de moldar a lIngua do colonizador para que possa transmitir a sua e>-'Periencia especffica" (ACHEBE, 1975). 2. Recusa de adotar a lingua do colonizador. "Qual e a entre um politico que afirma gue a Africa nao se desenvolve sem 0 imperialismo e 0 escritor que afirma que a Africa necessita das linguas europeias?" (NGUGr, 1986). 3. e da cultura pre colonial. Spivak (1995) e Bhabha (1984) argumentam sobre a impossibilidade dessa devido a processos de cultural durante 0 periodo colonial. 4. pelo escritor de uma identidade transnacional e, ao mesmo tempo, 0 aprofundamento da critica diante da cultura conremporanea influenciada peb e pelo neocolonialismo. "0 imperio retruca ao centro" (Salman Rushdie). 5. Os dirigentes intelectuais, especialmente os escritores, devem reconstruir radicalmente a sociedade sobre os alicerces da do povo e seus valores. Conclusao de Fanon (1990) a partir de seu estudo sobre os efeitos da colonial sobre os colonizados e da analise marxista do controle social e economico. 6. A descoloniza<;ao e urn processo complexo e continuo; nao e algo au tomat ico a partir da independencia politica. Conclusao de B. Ashcroft, G. Griffiths e H. Tiffin (1991) ern seus estudos sobre as soe iedades p6s-independencia . 7. Vigilancia contra forrnas contemporaneas de (neocolonialismo, globaJizaylo, neoliberalismo). ''A freguentemente significa a des cmpreendida pdo homem branco" (Trinh Minh-ha) . Qlladro 11. Opini6es sobre metodos de A tarefa descolonizadora e extremamente ardua, como se ve na Africa e na India . 0 caso das ex colonias de colonizadores, como a Australia e 0 Canada, e outro grande problema . Embora nesses palses a independencia nos moldes europell s fosse concedida ha tempo, suas de maioria branca, sofrem de uma profl1nda submissao cultural, sentem-se impotentes di ante das propostas de desmantelar os elementos coloniais embutidos em suas e culturas, e tem dificuldades em cortar 0 Iiame mae-filha incrustado em sua identidade. Ate certo ponto, as acima aplicam se ao Brasil tambem, embora seja ele urn pafs com predominancia da classe branca ou "embranquecida", 0 qual ainda possui fortes resqufcios culturais europel1s. Apesar da grande influencia e abrangencia da destacam-se para fms de da mente (1) 0 fomento das linguas nativas, (2) a das Ifngllas europeias, (3) a da cultura, (4) a cultural e literaria. No caso da literatura, parece que a tarefa dos escritores oriundos das sociedades p6s-coloniais consiste em teorizar extensivamente a problematica do poder e do estado p6s-independencia. A Iiteratura descolonizada passa a ser polifOnica em 111gar de monocentrica, hfbrida no lugar de pura, carnavalesca em lugar de persuasiva. Caracteriza-se pela narrativa fragmentaria, TII OMAS B ONN lel / LUCIA O SANA ZOLIN (ORGANI"DORES) - 273 N N I C I ! pelos incidentes duplicantes, pelos comentanos metaficcionais, pela cronologia interrompida, pelos generos mistos. Alem disso, existe urn problema que poderia ser chamado "existencial". Urn dos escritores pos-coloniais, 0 sul-africano J. M . Coetzee, de ascendencia europeia, sente-se receoso em representar flccionalmente os excluidos dos imperios capitalistas, como os negros e os escravos. 0 ex-colonizado e o neocolonizado tern olltras e diferentes formas para desenvolver a sua sllbjetividade e a representa<;ao literaria de sua identidade. No romance Foe, a europeia Susan Barton tenta em VaG escrever a historia do negro Friday, cuja lingua foi cortada. Alem disso, inutilmente incentiva-o a escrever, relembrar ou expressar-se por gestos para con tar a sua historia. Os metodos europeus nao funcionam e 0 proprio Friday deve recuperar a "voz" no processo de subjetifica<;ao. A tarefa de Friday, portanto, e a metonimia da fun<;ao lited.ria do escritor nativo que busca a propria subjetividade e a do povo. Fanon escreve: o escritor da colonia deve usar pass ado para abrir ao futuro, como urn convite a e como a base para a esperan<;a. [ ... J A responsabilidadr da pessoa culta nao (; apenas uma responsabilidade dian te da cultura nacional, mas uma rrsponsabilidade global referente atotalidade da na<;ao, cuja cultura representa apenas urn asprcto da na<;ao (FANON, 1990, p. 187). A conscientiza<;ao e postura p6s-colonial que a academia assume sao a base da descoloniza<;ao da mente. Em primeiro lugar, a academia brasileira nao pode apropriar-se da teoria p6s-colonial sem questionamentos. A no<;ao do sujeito descentralizado nao poderia ser mais uma estrategia do colonialismo ocidental? 0 estudo do pos-colonialismo nao poderia ser a analise de um pequeno grupo ocidentalizado de escritores e pensadores que comercializa os produtos culturai s do capitalismo mundial para os intelectuais da periferia? Nao e possivel que a intima entre pos-modernismo e pos-colonialismo, este considerado 0 filho do primeiro, aconte<;a nao por novas perspectivas sobre a cultura ou de uma reviravolta do poder, mas apenas um pretexto, ou seja, por causa da visibilidade crescente de intelectuais dos paises emergentes como inovadores? Essa problematiza<;ao nao invalida a atitude e 0 esfor<;o do academico brasileiro, profissional de Letras, em sell comprometimento para descobrir como os povos estao fixados em estruturas opressivas e para descorrinar a subjetifica<;ao de tais individuos (neo)colonizados. 0 seu esfor<;o para a flexibilidade da teoria existente e 0 surgimento de outras teorias autoctones sao de grande valia para reinterpretar todos os to,:1:0S pre- e pos independencia politica oriundos da inscri<;ao colonial (BONNICI, 2000). Tendo como principio que descolonizar nao e simplesmente livrar-se das amarras do poder imperial, mas procurar tambem alternativas nao repressivas ao discurso imperialista, a descoloniza<;ao da literatura e da critica literaria darao um novo e mais aprofllndado entendimento ao academico. E ana logo ao sentimento do escravo afro-americano Frederick Douglass (181 7-1895), q llando descobri u o segredo da escrita. "Houve uma nova e especial revela<;ao, explicando coisas ate entao obscuras e misteriosas, contra as quais 0 meu entendimento juveniJ tentava vislumbrar, mas lutava em vao. [ ... ] Foi uma grande vitoria, estimada por mim sobremaneira . A partir daquele momento, entendi 0 caminho da escravidao para a liberdade" (DOUGLASS, 1988, p. 78). ALEM DO P6S-COLONIALISMO Se 0 termo 'p6s-colonialismo' e a teo ria "p6s-colonial" referem-se ao impacto cultural entre os europcus e os outros, recem descobertos e inventados, desde os primeiros contatos ate a conremporaneidade, ha uma estreita entre os eventos contemporaneos envolvendo os povos do Sui e aqueles relacionados ao projeto colonial europeu de outrora. Novas formas de capitalismo, veiculadas por uma mais vigorosa e sofisticada geraram outras questoes Ot! revelaram aspectos rnais profundos da historia dos ultimos quinhentos anos. No inicio do seculo 21, a literatura e assaz sensfvel para representar, a set! modo peculiar, as repercussoes do racismo, diaspora, 274 - TEO RIA LITERARIA
TEO R ! A E C R iT! C A IALI ST:\S multiculturalismo e outros t6picos que revelam a humana e sua luta para encontrar se ntido de sua existencia. Portanto, a teo ria p6s-colonial vai alem de uma mera releitura para a recupera\ao hist6rico-litera.ria retirada de textos canonicos ou nao; tampouco e um relato de culpabilidades, aCl1sa\oes e lamurias sobre 0 sofrimento havido e sobre a perda cultural irreparavel. Por onde se olha, no Ocidente ou !las sociedades do Tcrceiro Mundo, parece que 0 scr etico nao pode ser separado do urn ciclo aprofundado de criatividadc atraves do qual poderernos visualiza r uma ruptura da violencia absoluta. Esta ruptura exige que aceitemos os contextos do advcrsario nos quais as cuituras iutam el1lre si e que adoternos estrategias de camuflagem e de mascaras como flexlveis dcntro do misterio de genllina (HARRIS, 1985, p. 128). Consoante os se us conceitos de hibridi smo e olhar enviesado, Harris mostra que estes conceitos sao desafios eticos-politicos que a literatura propoe para 0 debate e a interven\ao. "RA<;:A" E RACISMO Durante mais de 450 anos ser europeu signiflcava ser um homem (masculino) branco e participe de uma sociedade que dominava 0 planeta. A hegemonia branca em toda a extensao dos imperios europeus se deve a press upostos que atualmente nao sao apenas debatidos, mas recha\ados por rnoes hi st6ricas, ideol6gicas e biol6gicas. }-Iistoricamente pode prova r que a constitui\Jo etnica dos paises europeus e tao mista quanto a de gualquer Olitra comunidade heterogenea. Portanto, a suposta cultura homogenea e a pse udopureza racial sao apenas um construto (HALL, 2003). Todavia, foram exatamente estes fatores, es pecialll1ente 0 conceito de ra<;a sllperior, gue se tornaram necessarios para fundamentar ideologicame nte os impcrios ellropeus e, des[ a maneira, impor seus valores e outremizar os diferentes povos nao-brancos que integrari am, como subalternos, no projeto capitalista enge ndrado pdo binarismo metr6polc-colonia. A revel a\ao da existencia de certa convi\cncia racial na Europa desde 0 seculo XVI, c mai s tarde, a introdu\Jo dos conceitos de multiculturalismo e de diversidadc cultural (BHABHA, 1994) ap6s a II Guerra Mundial e durante 0 periodo de descoloniza<;ao, solaparam o conceito de identidade nacional , seus ideais e seu lugar no mundo. Embora 0 terIno "ra\a" possa ser apenas uma palavra de usos variegados, a carga de preconceito a ela inerente etao forte que muitos guestionam a com'en iencia em usa-Ia. Na acep\ao fenotipi ca, "ra\a"( ra\a negra; ra\a amarela) e um conjunto de tra\os ftsicos que permitem a identifica\Jo de individuos como pertencentes a lll11 determinado grupo. Na acep\ao geogrdfica, "ra\a" denota a ancestralidade geografica, dando origem a termos como "ra<;a africana" ou "ra\ct europeia". No se ntido biol6gico 0 termo "ra\a" e sinonimo a subespecie, ou seja, denota uma pop!la\Jo geneticamente diferente. Todos os antrop610gos afirmam que nao ha atualmente ra\as humanas, mas uma {ll1ica ra\a humam. H omo sapiells emergiu da Africa oriental cerca de 150.000 anos atras: deL'>:o ll 0 continente aproximadamente h;\ 60.000 anos e aventurou-se subsequentelll ente para 0 resto do planeta. As diferen\as en tre "ra\as" somente poderiam ter ocorrido ap6s sua safda do continent e africano. Portanto, as caracteristicas "raciais" (piglllenta\ao da pele, cor e te\.l:ura de cabelo, forma de nari z e espessura de I;\bios) sao controlados por lim nL'Ilnero pequeno de genes diferentes e permitem uma sele\ao rapida impactadas pOI' press6es ambientais. Nada tem a ver com inteli gencia, habilidades e talento. A trajet6 ri a imperiali sta, baseada num conceito es purio da filosofia e da ciencia, a partir do seculo XVII, infestou 0 termo e produziu 0 racismo atual. As "ra\as" nao-europeias foram estigmatizadas como em varios estagios de civiliza\ao para que pudessem servir aos elllpreendimentos das metr6poles. A partir do Ilumini smo, a razao e a civiliza\ao tornaram-se sinonimos a "ra\a branca" e ao norte da Europa, enquanto 0 primiti visl110 e a selvageria foram alocados as "ra\<1s nao-brancas", geograficamente postas fora da Europa (MALIK, 2008). - N N I C I . SEMANTICA DO TERMO "RA<;:N (PENA, 2008) Sentido fenotfpico caracterizac;:ao ffsica (textura de cabelo; cor da pele) Sentido geografico ancestralidade geografica (rac;:a oriental; rac;:a maori) Sentido biologico populac;:ao geneticamente difcrenciada ou subespecie (Homo sapiens; Homo neanderthalensis) . Quadro 12. Semantica do termo Diante de urn racismo construido em favor do imperialismo europeu (e estadunidense) e diante do estabelecimento de de pessoas com "desvantagem racializada", surgiu uma literatura negra onde se representa a racial nao apenas do afro-descendente maS de todos os exclufdos. Concomitante as experiencias da literatura negra estadunidense eda literatura caribenha, uma das modalidades mais significativas da resistencia contra os para.metrOS e as estrategias coloniais e neocoloniais ellropeias eo surgimento da pr6pria literatura p6s-colonial, iniciada por Tutuola, Achebe e Ngugi. 0 surgimento de uma literatura negra britanica e urn fato pr6prio e inegavel, oriundo a partir dos anos 1960. Em contraste a literatura afro-americana estadunidense, define-se a literatura negra britanica como urn conjunto de obras literarias escritas por "negros" (nascidos ou emigrantes no Reino Unido) caracterizado pela do multiculturalismo, das dificuldades de convivencia etnica, da diversidade cultural, dos problemas de abertura e tolerancia, e de entraves a urn desenvolvimento aa d[fferallre. A heterogeneidade desses autores (africanos, sul-asiaticos, caribenhos, ilheus da Oceania, primeiras australianas, maori neozelandeses) e dos generos literarios empreendidos tal vez ofusque apenas as diferentes variedades da Ifngua inglesa utilizadas, produtos das entre as comunidades Iinguisticas diferentes na Inglaterra e naS ex-co16nias. 0 que real mente pode ser chamada de "literatura negra britanica" registra a zona de contato entre 0 p6s-colonialismo e as cuituras britanicas no Reino Unido, produzindo um entremeio no centro literario britanico. Refuta se, portanto, a excludente de que somente autores brancos podem contribuir legitimamente a continua da literatura britanica, salientando 0 fato que 0 texto literario negro britanico e, a partir de meaaos do seculo XX, 0 lows apropriado para a da voz do ex-colonizado, 0 banimento do racismo e a na diversidade cultural (GUPTARA, 1986; STEIN, 2004). Embora a brasiJeira atingisse urn nivel e1evado de mistura genica e a grande maioria dos brasileiros tenha algum grau de ancestralidade africana, somcnte recentemente estudos sociol6gicos e antropol6gicos mais profundos, como Dois Atlfilltiros, de Sergio Costa; COllreitos de literatllra e cultura, organizado por Euridice Figueiredo; UlI1a his/oria de branqueamCll/o 011 0 negro em qLles/ao, de A. Hofbauer; Razao, 'cor', e desejo, de Laura MOlltinho, Racismo e disrurso l1a Alllerica Latina, de Teun A. van Dijk, America aJro-latina, de George Reid Andrews; Racistno abrasileira, de Edward Telles; Ajlor da pete: Reflexoes de 11111 gelletirisra e HlIlIlanidnde selll rafns? de Sergio DaniJo Pena, entre outros, tern sido publicados no Brasil sobre 0 problema da racial e do racismo no Brasil. Algo analogo ao caso de obras de autoria feminina Oll de t6picos feministas, a literaria do racismo e suas repercussoes, 0 discurso sobre a democracia racial brasileira,o multiculturalismo, os temas do ostracismo negro estavam (e ate certo ponto estao) sujeitos a hegemonia branca, com grandes diflculdades para emergir e ser objeto de debates academicos e da crftica literaria. 0 resgate que recentemente Eduardo de Assis Duarte fez por sua antologia Machado de Assis aJro-descendente foi de grande valia e coragem porque revelou urn aspecto suprimido e (propositalmente) abrogado do maior escritor brasileiro. Em seus romances negros briranicos, Caryl Phillips, Zadie Smith, Andrea Levy, Salman Rushdie, Monica Ali e outros, 0 leitmotiv da escravidao, a do negro e a repercussao da escravagista europeia, especialmente a luta pela inclusao, na vida do negro contemporaneo. Admitindo a diversidade de cada autor, a destes romances se realiza atraves de continuas de tempo e lugar, de estados mentais, de mem6rias e esquecimentos, de subversao cronol6gica, de viagens erraticas, de culpa e remorso para fazer emergir os temas de identidade e Esse deslocamento continuo e 276 - TEO R 1 A L1TERAR1A .\ . ~ n - - - " ' ~ TEO R I A E C R i TIC A rOS-COL O NIALISTAS a metonimia da diaspora, em todos os sentidos, causada pela intervenc,;30 europeia na Africa e nas ex-colonias, e se realiza pelo reaIce do papel do negrona civilizac,;ao moderna e contemporanea, sua abertura adiversidade cultural e a Llrgencia de integrac,;30 de populac,;6es inteiras as benesses da civilizac,;ao p6s-rnodema (LEDENT, 2002). Saliental11-se ainda nestes romances os temas da exclusao e da auto-culpabilidade do Sttieito nao-branco. o primeiro terna mostra que 0 parametro e 0 centro e ainda a comunidade branca, hegemonica e sedutora. Os romances de Caryl Phillips revelam uma sociedade na qual as pessoas em geral formam urn grupo coeso baseado na cor branca. Quando Gilroy emblematicamente intitulou seu livro There aill'tno Black ill the Union Jack queria en1tizar que ser britinico (ou ser europeu) e ser branco e que 0 conceito de IIllheill1lichkeit e 0 parametro de quem nao e. Parece que a ideia de nao-assimilac,;ao de negros e um fator endemico na populac,;ao bricinica e europeia. 0 segundo tema refere-se ao discurso racial, 0 qual produz um complexo de culpa nao na sociedade que 0 engendra, mas na pessoa que dele e vitima. Os personagens Faith e Hortense, respectivamente nos romances Fruit cfthe Lemon e Smal! Islalld, sentem culpa por serem negras, falam urn ingl es "diferente" e possuemjeitos sociais diferentes da maioria branca. Talvez a frase que mais-representa esta culpabilidade foi proferida pelo personagem Francis Barber em Foreigners, de Phillips, quando diz: "Look liberty in the face" (PHILLIPS, 2007, p. 53), ou seja, ele mesmo se aborrece de sua alforria, contemplada com desdem, como se a liberdrlde fosse algo que gera a devassidao e 0 desfecho fisico e moral do negro. TEMAS PRINCIPAlS EM ROMANCES NEGROS BRITANICOS escravidao degradac;ao do negro deslocamento excl Llsao luta pela inclusao sl0e ito rragmentado culpabiliciacie el11u lac;ao cio estilo de vida do branco identidade e subjctividadc abertura ao outro IIIl/ieillllichl:eit RECURSOS LlTERARIOS DE AUTORES NEGROS BRITANICOS mucianc;as continuas cie tempo e lugar; deslocamento de es tados mentais; esquecimentos; procura de memori a e de historia; subversao cronol6gica; viagens erraticas; sentimento de culpa e remorso; sentimento cie ici entidade e "rac;a"; fluxo de consciencia; 0 negro como metonfmia do o:cluido; historicidacie da escra\'idao Quadro 13. Temas e rCCllrsos literarios cm romances negros britanicos E m muitas ocasi6es Fanon (2005), Sait, (1990) e Bhrlbha (1994) mostrrlrrlm que 0 negro, produto da Europa, sofre a cri se identitaria devida a negac,;ao de valores culturrlis imposta pela civilizac,;ao europeia, a qual "0 colocou fora da hist6ria e fora da cidrldania" (MEMMI, 1967, p. 113). 0 olhrlr do branco desenvolve no negro uma imagem negativa de si pr6prio e constr6i uma "realidade" que adere asua personalidrldc, rlgora caracterizadrl como perfei trlmente dispensavel. Todavia, a subjetividade do negro rechrlc,;rl de "voltrl [-se J contra sua rac,;a, identificando-se totrllmente com a positividade da brancLlra que e rlO mesmo tempo cor e ausencirl de cor" (BHABHA, 1991, p. 194). DIASPORA A diaspora (do grego, dia = longe, di stante, e speireilJ = espalhar) eo deslocamento livre ou forc,;ado de populrlc,;6es fora de seu pais para novas regi6es. 0 colonialismo provocou as dUrls modalidades: milhoes THOMAS BONNIC! / L UCIA OSANA ZOUN (ORGAN IZA DORES ) - 277 - . ~ .' , . ,:.. " , 7 0 N N I C J' . '" , de europeus mlgraram para as col6nlas da Amenca, da Africa e da Australia para conqlllstar terras e I garantir a manufatura e 0 comercio de produtos requeridos na Europa. Milhoes de africanos, oriundos de varias tribos e na\:oes, foram escravizados e involuntariamente foram transportados as fazendas do Novo Mundo como soILJ(,;ao a escassez de mao-de-obra na produ\:ao de mercadorias para as metr6poles (SEED, 1995; THOMAS, 1997). Apos a aboJi\:ao da escravatura no Caribe em 1834, milhares de trabalhadores da India e do slldeste asiatico foram contratados (quase escravos) e levados aqueJa regiao para trabalharem nas fazendas. Por outro lado, a partir de 1948, no caso dos Caribenhos, e especial mente a partir dos ;mos 1960s, no caso de arabes, africanos e sul-americanos, come\:ou-se uma migra\:ao maci\:a para os centros metropoJitanos a procura de trabalho e estudo. A fome e as guerras civis na Africa e na Asia provocaram novas ondas diasp6ricas para os centros metropolitanos e formaram urn contingente de "imigrantes ilegais" na Europa, nos Estados Unidos e no Canada (FARRELL, 2000). TIPOLOGIA DA DiASPORA (SPIVAK, 1996) Diaspora pre-transnacionaJ a) escravid:io de africanos para a America do Sui, Caribe e Estados Unidos; b) traba I hadores contr;Hados da fndia e do sudoestc asiatico (illdcnlured labollr) diaspora transnacion3 J a) sl1jeitos ex-coJoniais para as metr6polcs; b) rcfl1giados de gucrras civis e de fome; c) sujcitos procurando estudo, cmprcgo e bcncsscs !laS mctr6polcs. Ql1adro 14. A diaspora As caracteristicas da diaspora sao (1) a dispersao de lim "centro" original para Llma reglao distante; (2) a reten\:ao de mem6ria e mitos colctivos sobre a "patria "; (3) a crell\:a que a popllla\:ao diasp6ricajamais se inseriria complctamente 110 pais h6spede, prodll zindo ou UI1l isolamento melltal OLl urn gueta geograI co; (4) a idealiza\:ao do "Iar" de sells antepassados; (5) a cren<;;a que todos os descendentes manteriam certa liga\:ao com a patria original; (6) uma mcntalidade ernica baseada na identidade e na hist6ria e no futuro comum (SAFRAN, 1991). Embora as migra\:oes sempre f1zessem parte da hist6ria humana, 0 deslocamento populacional tomou nllnos significativos a partir do 1m da II Guerra Mundial e do movimento de descoloniza\:ao. A diaspora na modernidade tardia e algo rnais complexo, diversificado e global porque em'olve a deslocamento e a fragmenta\:ao, embora nao signifiqLle necessariamente uma ruptura completa com 0 pais de origem (APPADURAl, 2003). Portanto, diferente da diaspora provocada por pcrsegui\:ao, guerras civis e fome, a diaspora dos que procuram benesses, trabalho e estudo nao c necessariamente algo traumatico. A nova terminologia atualmente empregada, como transnacionalidade e transmigra\:ao, coloca em evidencia tres tipos de popula\:oes transmigrantes: (1) 0 tipo tradicional , com a mente fL"{a numa patria imaginada; (2) 0 tipo afinado a cultura local, 0 qual limita os "perigos" de encontros interculturais; (3) 0 tipo com afinidade locallimitada, mas com orienta\:ao cosmopolita manifestada atraves da mobilidade e cultura profissional. Existe atualmente uma nomenclatura diversificada para descrever 0 mesmo fen6meno cultural provocado pela diaspora: "cultura cosmopolita" (HANNERZ, 1996); "cultura transnacional" (SMITH, 1991); "cultura globalunitaria" (TENBRUCK, 1990); "culturas mistas translocais" (PIETERSE, 1994); "identidades hifenizadas" (LIPMAN, 1995); "culturas hibridas" (GILROY, 1993; BHABHA, 1994; HALL, 2003). Nestcs cOlHextos as idcntidades rornam-se instaveis e locais de difercn\:a nas rel8\:oes de poder. Conscquentenlel1te, a identidade e constantemente negociada e construfda, intimamentc 278 - TEO I( [ A LIT E J( A It I -\ '. ; TEO R I A E C R i TI C A P 6 s - CO L 0 N I A L [ S T' A S - ligada a ou seja, no entremeio entre as gJobais e as locais (HALL, 2003). A identidade do sujeit6 diasp6rico amarra-se a identidade nacional ou a consciencia nacional, descritas como "comunidades imaginadas" por Anderson (1983). A sempre e concebida como uma camaradagem horizontal profunda onde os indivlduos sabem que sao, ao mesmo tempo, iguais e diferentes. Todavia, a partir da perspectiva diasp6rica, pode-se dizer que as translocais formam zonas de conflitos e sujeitos fragmentados. Comb consequencia, 0 suj eito diasp6rico se liberta da etnica fIX:! e da ideia de urn mito fundador e assume possibilidades novas e rna is abertas ao outro. Por outro lado, a di aspora considera tambem os conceitos de unheimlich e unheimlichkeit (,nao estar-no-lar'; ' estranhamento'), originariamente desenvolvidos por Freud e Heidegger. No caso de colonizadores voluntarios, 0 nao colonizado deve ser transformado em lugar 'civilizado' atraves da lingua, de termos apropriados, nova vi sao da terra f1sica , processa mento de uma nova mentalidade. lima cultura que nem e uma da patri a mae nem uma exata da terra local. Tal identidade diasp6rica produz positivamente 0 hibridi smo. No caso das nativas que nao foram deslocados fisi camente para olltras regioes, ha um tipo diferente de di aspora. Sua cultura foi degradada e deslocada enquanto a alternativa ocidentali zada foi imposta atraves da reJi giao, e hegemonicas. Quando se trata de diasporas 11a escravidao entre os seculos 16 e 19 enos movimento migrat6rios devido as guerras civis, a do sujeito diasp6rico e mais profunda e duradoura. N este ambiente, uma nova terra, uma lingua diferente e urn novo sistema de trabalho sao impostos, enquanto os membros da famnia sao dispersos, os conceitos de cuItura sao rompidos, e 0 desenraizamento e a prevalecem. Contudo, no passar dos anos, os descendemes dos suj eitos diasp6ricos reestruturam novas e poderosas formas culturais atraves das quais construiram lima nova identidade e subjetividade. CONSEQUENCIAS DA DrASPORA colonizadores volllndrios
transforma\;ao de "espa\;o" em "Iugar";
inve n\;ao de termos linguisticos;
re-visao a terra e do ambiente;
hibridismo e nova mentalidade. (The Story ifan African Farm, de Olive Schreiner) popula\;ocs nativas nao des locadas
cultura degradada e deslocada;
altcrnativa ocidentalizada foi imposta atraves da reJi giao, educa\;ao, e justi \;a hegem6nicas. (Conquista Esp iritual , de Antonio RlIi z de Montoya) popula<;"ao escrava e contratada
imposi\; ao de uma nova terra, uma lingua diferente e um novo sistema de trabalho;
di spersao dos membros da famni a;
rom pimento de concei tos de cllitura;
desenraizamento e des-memora\;ao. popula\;ao diasp6rica rumo ametr6pol e
constante;
Oll assimila\;ao ou afirma\;ao da identidade num contexto hegemonicamente "branco". (Uma margem distante, de Caryl Phillips; Fruit of the Lemon, de Andrea Levy). Quadro 15. As consequencias da diaspora TH OMAS BONNICI / LU C I A OSANA ZOLIN ( ORGAN IZAD ORES) - 279
N I C I N A da diaspora na iiteratura e um fenomeno novo, embora constante, nas literaturas 1 de lIngua inglesa. Com dos eventos migratorios de retirantes nordestinos para 0 sui do pais, na literatura brasileira a diaspora e mpito pouco analisada e discutida apesar de 0 Brasil ser um pais de diaspora em todos os sentidos acima mencionados. A ficcional da diaspora africana pre-transnacional jamais foi central na literatura brasileira. Poucos romances analisam a imigrac;:ao europeia ou a vida de seus descendentes no Brasil. Destacam-se Amar, verbo intransitivo, de Mario de Andrade, Canaa, de Aranha, a Irisle Jim de Po/i{(irpio Quaresma, de Lima Barreto, Nove/as pau/islanas, de Alcantara Machado, Max e os fe/iI/os e a cen/auro no jardim, de Moacyr Scliar, Conlos do imigrante, de Samuel Rawet, Relato de um certo Oriel/Ie e Dois irmaos, de Milton Hatoum, e Lalloura arcaica , de Raduan Nassar. Praticamente nenhum romance foi publicado (exceto Moreno (01110 voces, de Sonia Nolasco Ferreira) representando a dd.spora envolvendo brasileiros no exllio politico ou a procma de trabalho e estudo nas metropoles europeias ou da America do norte. Todavia, a literatura brasileira tem grande potencialidade a ser explorada e discutida, muito vezes atraves de parametros diferentes daqueles usados nas literaturas de lIngua inglesa. Na literacura pos-colonial em lingua inglesa, Caryl Phillips analisa em todos os seus romances a diaspora negra, especialmente suas repercussoes no mundo contemporaneo. Enquanto Crossing the River descreve personagens diasporicos, os quais sao a metonimia de seres humanos fragmentados pela diaspora A Distallt Shore e Foreigners, com suas analepses e elipses, representam a nova diaspora, salientando a do africano e do Negro britanico contemporancos e sua em viver num ambiente supostamente tolerante e democratico. Os romances de Andrea Levy, como The Fruit oj the Lemon e Small Island, revelam os eventos pos II Guerra Mundial e mostram 0 estranhall1ento provocado pela diaspora na vida de imigrantes negros caribenhos. Embora os problemas raciais constituam marcas profundas na sociedade branca que usa as populac;:oes de suas colonias para defender os seus ideais enquanto as exclui de suas benesses, as diasporicas formam comunidades e iniciam os processos de at raves da memoria e da identidade. Em Brick Lane e em The Namesake, Monica Ali e Jhumpa Lahiri, respectivamente, dcscrevelldo as vicissitudes da comunidade bangladeshiana e indiana no Reino Unido enos Estados Unidos, mostram os variegados efeitos culturais da diaspora que afetam os sujeitos diasporicos proporcionalmente asua na sociedade hegemonica branca e ocidentali zada. Com muira jocosidade e comicidade, Zadie Smith, em White Teeth, tambem descreve comunidades distintas de caribenhos, judeus, britanicos, bangladeshianos e indianos. Embora estas diasporicas se misturem, sem de elas mantem ainda uma imagem mitica do pais de origem, a memoria do passado, a referencia de identidade e a da subjetividade com a comunidade branca hegemonica. Por outro lado, Nadine Gordimer em The Pickup descreve as quase traumaticas de um arabe diasporico que procura urn emprego, primeiro na Africa do Sui e depois nos Estados Unidos para que possa exercitar a sua cidadania e usufruir das benesses da ocidental. Parece que 0 leitmotiv destes romances de autoria negra e a para que se evidencie a identidade do sujeito diasporico. MULTICULTURALISMO o termo "multiculturalismo" descreve 0 conjunto das culturais nas sociedades contemporaneas. Define-se como 0 reconhecimento da diferenc;:a e 0 direito adiferenc;:a, colocando em questao 0 tipo de tratamento que as identidades tiveram e ainda tem nas democracias tradicionais. o termo "multiculturalismo" no contexte de urn mundo globalizado pode assumir tantas facetas semanticas e tantas utilidades filosoficas e politicas que muitas vezes se torna uma palavra tao equivoca que seu uso poe 0 conceito em risco. 0 multiculturalismo esta intimamente ligado adiversidade e apolftica do Estado, 0 qual, apos a II Guerra Mundial, a derrocada do colonialismo, a 280 - TEO R I A LIT ERA R I A ~ n - . - ~ - - ' ~ TEO f\ I A E CRiTICA POS-COLONIALISTAS da Undo Sovietica e a constru<:;ao da Comunidade Europeia, estabelece politicas de convivencia no seu pr6prio pals. De fato, a partir dos anos 1980, 0 termo "multiculturalismo" torna-se uma palavra c6digo vinculada aos significantes queincluiam "a<:;ao afirmativa" contra "ra<:;a" e racismo, enquanto nos anos 1990 0 significado se estende a questoes de inclusao de homossexuais e lesbicas. Portanto, 0 multiculturalismo e urn conjunto de politicas para a acomoda<:;ao de povos diasp6ricos (nao brancos) e de minorias, ou seja, uma resposta liberal para contornar a realidade racializada destas sociedades e frequentemente para esconder a existencia do racismo institucionalizado. A crftica multicultural radical salienta 0 poder, 0 privilegio, a hierarquia das opressoes e os movimentos de resistencia. Por outro lado, a critica multicultural tradicional analisa as teorias de diferen<:;a e da administra<:;ao da diversidade geopolitica DdS antigas metr6poles coloniais e nas suas ex-colonias. E, pOI-tanto, urn discurso globalizado porque compreende a diaspora moderna, os imigrantes e sua convivencia, popula<:;oes minoritarias e hegemonia cultural, e problemas de genero, "ra<:;a", etnia e classe. A critica multicultural analisa a rela<:;ao entre as culturas das "minorias" e a cultura hegemonica, especial mente quando as minorias sao oriundas de popula<:;oes ex-coloniais cuja identidade cultural foi profundamente transformada pelo regime imperial. Num contexto hegemonico as "minorias" sao catalogadas atraves dos termos "ra<:;a", "etnicidade" e "indigeneidade" cuja origem tem sido sempre 0 colonialismo, a diaspora e varias formas de objetifica<:;ao operada pelos "brancos". POltanto, 0 multiculturalismo e visto como uma camufhgem ou ate refor<:;o das diferen<:;as racializadas (MALIK, 2008) exigidas por uma polltica de tolerancia, ou seja, "urn marcador simb6lico da diferen<:;a cultural nao-absorvida" (STRATTON & ANG, 1994, p. 155). Ja que varias minorias (argelinos, nigerianos, mexicanos, brasileiros, quenianos, povos eslavos) foram aceitas nos anos 1970 e 1980 dcvido a varios fatores economicos, 0 multiculturalismo tornou-se uma exigencia de politica estatal para a convivencia dessas minorias no contexto de lima cultura local hegemonica e alheia (McLEOD, 2004). "Apesar dessas mudan<:;as, a ideologia constante que 0 termo carrega e sua conota<:;ao de 'interesse especial,' opondo-se supostamente a urn interesse geral subjacente" (MOHAN, 1995, p. 374). DESCRI<;Ao DO MULTICULTURALISMO CRiTICAS AO MULTICULTURALISMO polftica de convivencia de popula<;6es etnicamente diversas Acomoda<;ao de povos nao europeus e de minorias relacionamento entre cultura hegemonica (banca) e culturas das minorias camuflagem das diferen<;as raciais refor<;o das diferen<;as racializadas "interesse especial" no contexto de um interesse geral subjacente (branco) tolerancia / homogeneizantes das diferen<;as etnicas Quadro 16. Multiculturalismo: descri<:;ao e crfticas Como conceito, a diferen<:;a cultural preconiza nao apenas a convivencia de varias culturas hierarquizadas e, portanto, a reprodu<:;ao do binario metr6pole-margem, mas questiona os efeitos homogeneizantes dos simbolos culturais e a autoridade da sintese cultural. A partir desse conceito, Bhabha desenvolve a sua teo ria do hibridismo, da ambivalencia no discurso colonial, do Terceiro Espa<:;o (BHABHA, 1994). Segundo Bhabha, a diferen<:;a cultural e dinamica, mutante e aberta a ulteriores interpreta<:;6es. Como consequencia, 0 multiculturalismo torna-se vazio sem a conota<:;ao de hibridismo, 0 qual e concebido como uma amea<:;a aautoridade cultural e colonial, subvertendo 0 THOMAS BONNICI / LUCIA OSANA ZOLIN (ORGANIZADORES) - 281 - N N I C I j conceito de origem ou identidade pura da autoridade dominante atraves da ambivalencia criada pela negac;ao, variac;ao, repetic;ao e deslocamento. Enquanto Hall (1995; 2003) 0 racista e Bhabha (1993) urn significante flutuant e, Gilroy (2006) defende 0 multiculturalismo como a soluc;ao para os paises ex-imperialistas, os quais devem enfrentar 0 seu passado colonial. Para Gilroy (2006), a "convivialidade", urn outro nome que da ao multiculturaJismo, nao descreve a ausencia do racismo ou 0 triunfo da tolerancia. 0 termo sugere uma ambieme diferente para seus rituais vazios e inter-pessoais. [0 multi cultural is mo/convivia lidadeJ comec;:ou a signilcar outra coisa quando da ausencia de uma forte crenc;:a em rac;:as absolutas ou intactas. [ ... ) A convivialidade introduz cefta disdncia do termo importante ' ide ntidade', a qual tem sido uma fonte ambigua pa ra anali sa r rac;:a , etnici dade e politica. A abertura radical, a qual torna a convi vialidade algo interessante, ridiculariza a identidade fechada, fixa e coisificada, e foca li za os meca nismos sempre imprevisiveis cia identtficac;:ao (GILROY, 2006, p. xi). Constatando 0 hiato existente entre jovens britanicos, para os quais 0 termo "rac; a" e irrelevante, e a atitllde de britanicos mais tradicionais que rechac;a m 0 multiculturali smo, Gilroy alcunha esses ultimos como acometido por melancolia, ou seja, ressentidos pela queda do imperio e pela constante negac;ao das atrocidades cometidas durante a existencia do Imperio Britanico. TEORIAS DO MULTICULTURALISMO Bhabha o multiculturalismo cl eve ser acoplado ao hibridi stllo: a cliferen<;:a cultural edinamica, mutante e abena. Hall Multiculturalismo cracista porque {: uma politica de assimila<;:ao Gilroy "Convivialidade", sem a no<;:ao absoluta de "ra<;:a" e com profunda abertura aalteridade. Quadro 17. Teorias do mlliticllituralismo A representac;ao do multiculturalismo na literatura negra britanica reflete a ambivalencia do termo. Analisado sob 0 ponto de vista filos6fi co, 0 multiculturalismo e 0 reconhecimento, a aceitac;ao eo respeito as diferenc;as culturais (PAREKH, 2006). Todavia, essa definic;aoja implica na existencia de urn centro, dotado de alltonomia e hegemonia, que reconhece a existencia de outros que sao diferentes dele, mas perifericos. Os termos "aceitac;ao" e "respeito" conotam tolera.ncia, condescendencia e hierarqllizac;ao e jamais valores igllais com igual direito de existencia e de exercicio. Segue-se que, ao contrario da opiniao de Gilroy (2006) , 0 multiculturalismo e urn termo que leva a intolerancia e, obrigatoriamente, a assimilac;ao na cultura hegemonica, das culturas etnicamente em desvantagem. Embora a assimilac;ao possa ser chamada "convivencia", esta nao vai alem de uma politica para evitar desigualdades e injusti c;as. De fato, 0 termo "assimilac;ao" foi substitufdo por "multiculturalismo" com implicac;6es raciai s latentes. Nao ha duvida que 0 multiculturalismo esteja frequentemente vinclllado as diferenc;as racializadas e a fragmentac;ao dos modelos nacionais tradicionais na tentativa de uma representac;ao homogenea apesar da heterogeneidade existente. Por outro lado, 0 multiculturalismo e lltili zado pelas minorias para a participac;ao das mesmas, baseada precisamente em suas diferenc;a cultural, e para 0 combate a politica de assimilac;ao empreendida pelos governos. Embora 0 multiculturalismo possa ser urn significante vazio, ele euma importante estrategia contra praticas hegemonicas exclusivistas, contra 282 - TEO RIA LITERARIA -- - -------._-- - - ------------------- - TE O R I A E C R i T IC A P 6 s - C OL 0 N I A LIS T A S a tendencia de vol tar ao statlls !fIlO, contra a noc;ao essencialista e purista da cultma e contra a abolic;ao das politicas afirmativas. Embora 0 Brasil seja um pafs multicultural , a representac;ao fi ccional do multiculturalismo nao e rao saliente em sua literatura. Provave lmente deve-s e es te fato aos estudos incipientes sobre racismo e sua representac;ao lited.ria e a urn gradual des perrar da sociedade diante de sua condic;ao hfbrida e multicultural. Por outro lado, a litera tura negra britanica contempodlnea i nsiste em mostrar uma sociedade multicultural, probl e matizando- a, debatendo a sua viabilidade e revelando as suas mascaras. Esta saliencia deve-se areac;ao ao fato que autores britanicos brancos, em seus romances nos ultimos cinquenta anos, ou seja, no perfodo em que se es tabelece u e se consolidou a polftica multicultural na Inglate rra , nao incluem personagens negras e nao analisam a modificac;ao hibrida e multicultural da sociedade britanica neste meio seculo. Ao contrario, os escritores negros britanicos incluem personagens negros e brancos em sua ficc;ao. Todavi a, a preocupac;ao de escr itores negros e a relac;ao entre a .ide ntidade negra inclusiva e a cultura hegemonica branca. Uma analise de alguns romances mostl'a indivfduos diasporicos, oriundos das ex-colonias britanicas da Africa, do Caribe e do sudeste asiatico, na Inglaterra supostamente materna e multicultural. Cada personagem carrega a sua cultura (bangladeshiana, nigeriana, jamaicana etc,) enraizada em suas atitudes existenciais e negocia a sua identidade no contexro de lima sociedade "homogenea" branca caracterizada por "olhos hosti s" (PHILLIPS, 2007, p. 157) diant e da "invasao" de suas fronteiras. Embora a ficc;ao revele 0 convfvio com a cultura dominante sem Illuita interferencia direta desta sobre a cultura diasp6ri ca, a intercomunicac;ao dial6gica acontece mais sutilmente. Confirmando dados sociol6gicos, os romances mostram que a cultura e um fator dinamico que evoilli arraves da transculturac,-ao e do hibridismo. No romance Brirk Lane, de Monica Ali, Naznee n aceitou casar-se com um homem desconhecido, segllindo a tradic;ao bangladeshiana, mas em Londres transgrediu as t"ronteiras illlpostas pclo genero e pela cultura negociando 0 espac;o em que ela subsiste e abrindo-se a lim relacionamento com Karim e a uma vida ocidentalizada. Outross im, todos os personage ns de White Ti:eth, de Zadie Smith, se encontram hifeni zados, desafiando sua identidade cultural e abrindo-se aheterogeneidade do o utro. A abertura hfbrida nao e algo se m conflito ou sem perdas. 0 inglcs Archie, por exemplo, parece trac;ar a relac;ao entre 0 essenciali smo cultural (passado) e a abertura adiversidade cultural (futuro). "f:: uma mentira s6rdida afinnar que 0 passado sempre e perturbador co futuro perreito" (SMITH, 2000, p. 448). No hibridi sl110 0 embate agonico entre as cul[uras poder;! lil es dar algumas condic;6es de conviver na sociedade britanica branca, a qual paulatinamente os assimila. Por outro lado, nos romances Fmit Lellloll e Foreigll ers , res pectivamente de Levy e de Phillips, percebe-se que as diferentes experiencias de FaithJackson em Londres e de David Oluwale em Leeds mudal11 sua perce pc;ao da sociedade britanica. A primei ra torna-se consciente que a experiencia dos negros e \ ma experiencia diasporica e, ao voltar aInglaterra, imagina as diferentes cores dos fogos de artificio como urn sfmbolo da convivencia racial e, portanto, de negociac;ao. 0 segundo assume ul11a arirude subjetificante e nao assimiladora, insistindo na cultma negra legitimada por si mesma e nao apenas como 0 direito adiferenc;a. Embora os problemas do mlllti culturali smo nao tenham uma soluc;ao defi nitiva, a fic',"ao p6s-colonial , especialmen te aquela em que 0 multiculturali smo es ta em e\'idencia, contribuira para denuflciar 0 aprofundamento da marginalizac;ao das culturas nao brancas e, portanto, a fal acia exacerbante da eqllac;ao multicllltllralismo-assimilac;ao, alem de criar sfmbolos referentes alegitimidade da identidade e da pertenc;a de todas as culturas. REFERENCLAS AC]-]EBE. C .\l(JlIlin_e )''I (11/ Crc<7li(li/ Da),. New York: Doubleday. 1975. -- .. - - . ~ ((0 I N N Ie I I 1 ANDERSON, B. Illiagined collllllL1llities. London : Verso, 1983. APPADURAl, A. Disjuncture and Differe nce in the Global Cultural Economy. In: BRAZIEL, ].E. ; MANNUR, I A. (org.) . Theorizillg Diaspora. London: Blad.-well, 2003, p. 25-48. APPlAH, K.A ; GATES, H.L. The Dictiollary oj Claval Culture. New York: Knopf, 1997. ASHCROFT, B.; GRIFFITHS, G.; TIFFIN, H. The Empire Write.< Back: theory and practice in post-colonial literatures. London: Routledge, 1991. BENSON, E.; CONOLLY, L.W Ellcyclopedia ojpost -colonialliteratllre.' ill English. London: Routledge, 1994. BHABHA, H. The Location oJCulture. London: Routledge, 1994. BHABHA, H. A questao do "outro": diferen<;a, di scrimina<;ao eo di scurso do colonialisl1lo. In: HOLANDA, H. B. de. Pos-modemislllo epolrtiw. Rio de Janeiro: Rocco, 1991, p. 177- 203. BHABHA, H. Culture' s In Between. ArtJol'll//I, N ew York, September, 1993, p: 167-214. BI-IABHA, H. Of mimicry and men: the ambiva lence of colonial discourse. Octover , v. 28, n.1, 125-133, 1984. BLOOM, H. 0 ((i,wne ocidental: os livros e a escola do tempo. Rio de J aneiro: Objetiva, 1995. BONNICI, T. 0 pos-rolol1ialisl1lo e a literatllra: estrategias de leitura. Maring;!: Eduem, 2000. DATHORNE. 0. R. African litemture ill the TiFentieth Cell tu ry. London: Heinemann, 1976. DOUGLASS, F. Narrative if the life if Frederirk DOllglass, an Americall slalle, IIJrillell vy himself. Harmondsworth: Pengui n, 1988. . DU PLESSIS, R. B. Writing veyond theendil1g: narrative strategies ofthe 20'" centuryWomen Writers. Bl oomi ngton: Indi ana, 1985. FANON, F. Os condc/lados da term. Juiz de Fora: UFJF, 2005. FANON, F. The Wretched oJthe Earth. Harrnondsworth: Penguin, 1990. FARRELL, M. British Life and Illstitlltioll s. London: Chancerel, 2000. GlLROY, P. After EII/pire: Melancholi a or Convivi al Culture' London : Routledge, 2006. GILROY, P. The Black Atlantir: Modernity and Double Consciousness. Cambridge: HUp, 1993. GUPTARA, P. Black British Litemture: An Annotated Bibliography. Sydney: Dangaroo, 1986. HALL, S. 'New Ethnicities', The Post-Colollial Studies Reader, cd. Bill Ashcroft, Gareth Griffiths & Helen Tiffin. London: Routledge, 1995, p. 223-227. HALL, S. Da diaspora: Identidades e media<;6es culturais. Belo Hori zonte: Editora da UFMG, 2003. HANNERZ, U . Transnational Conneaions: Culture, People, Places. London: Routl edge, 1996. HARRIS, W Adversarial Contexts and Creativity. New Left Revielv, London, n. 145, 1985, p. 124-128. JOZEF, B. Historia da literatura hispano-americalla. Rio de Janeiro, Francisco Al ves, 1982. LANE, P. Suaess in British history 1760-1914. London: J ohn Murray, 1978. LEDENT, B. Caryl Phillips. Ma'nchester: MUp, 2002. LIPMAN,J . N . Hyphenated Chinese: Sino-Muslim Identity in Modern China. In: HERSHATTER, G. (org.). Remapping China: Fissures in .Historical Terrain. Stanford: Stanford University Press, 1995. MALIK, K. Stmnge Fruit: Why both sides are wrong in the Race Debate. Oxford: Oneworld Publications, 2008. McLEOD, ]. Post-colonial London: Rewriting the Metropolis. London: Routledge, 2004. MEMMI, A. The Colonizer and the Colonized. Boston: Beacon Press, 1967. MOHAN, R. "Multiculturalism in the Nineties: Pitfalls and Possibilities' ,After Political Corrertness: The Humanities and Society in the 19905, ed. Christopher Newfield & Ronald Stricldand, Westview Press: Boulder, 1995, p. 372 388. 284 - TEO R I A LIT ERA R I A NGUGI , wa Thiong'o. llie II/illd: the politics of language in African liter;lture. Londoll: Curre)'. IR, lial H.
rth: Oil : fill. ,)ns, lilie5 ,72 1986. PAREKH, B. Rer/lillhllg IIlLdlimllllr,ll i.'I II: Cultural diversity and political theory. Basings tokc: Palgra\c' . PENA, S.D. HlllI/aliidade Sflil mia.,'- Sao Paulo: Publifolha, 2008. PERRONE-MOISES, L. Alia., lileralllra.'. S;'io Paulo: Companhia das Lccras, 1998. PETERSEN, K.H. First things first: problems ofa feminist approach to Afri can literature. III ASHCROFT, B.: GRIFFITHS, G.; TIFFIN, H. (org.) The post-rolonial sill dies reader. London: Routledge, 1995, p. PH ILLIPS, C. Foreigllers. New York: Alfred A. Knopf, 2007. PIETERSE,J.N. Globalization as Hybridi zation.llliemaliolial SNiology, v. 9, n. 2.1994, p. 161-1 84. SAFRAN, W. Diasporas in Modern Societies: Myths of Homeland and Return . In DiasJ!ora: A -"'urilal ot Transnational Studies, Middleton CT, v. 1, n. 1, 1991 , p. 83-99. SAID, E. CI/lillra e illlpcrialisl//(). Sjo Paulo: Companhia das Letr,ls, 1995. SAID, E. Orimlali.' lIlo. Sao Paul o: Comp;lIlhia das Letras, 1990. SEED, P Cerci/iollic.' Pos.'ess I<l1/ ill Ellrope's COllquesl of the Nel(' World (7492-1640). Cambridge: CUP. 1':19.1. SMITH, A.D. Naliollal Jdmtit)'. Harillolldsworth: Penguin, 1991. SMITH, Z. Wi,ile 7('('111. New York: Random House, 2000. SPIVAK, G. C. Can the subaltern speak) In: ASHCROFT, B.; GRIFFITHS, G.; TIFFIN, H. (org. ) TlI(, 1'MI wlollial sllidies reader. London: Routledge, 1995, p. 24-28. SPNAK, G. C. The rt1lli ofSilllur: an essay in reading the archi\'Cs. Hi.'"l<'l)' [:- T!ICOI}" v. 2-1, II. 3, p. 247 272. SPIVAK, G. Diasporas Old and New: WOlllen in tlIC Transn;ltional World. "[exl l/al Pmrlirc, v. 10, n. 2. 1996, p. 245-269. STEIN, M. Blar!.: 13rilisJI Lileral/ll c. Colulllbus: Ohio State University Pres>, 2004. STRATTON,j. 8.: ANG.1.. 'Mlll[iclllturallll1agilled COll1lllullities: Cultural Difrcrellce and N:1tioll .!I ldellti[y ill AlIstr,di;l alld the USA', COlllillllll/lI, Perth , Australia, v. 8, 11. 2,199-1. p. 124-158 FI I. Till' problem of tllelnatic ullity ill the works of Max Weber. In i3rilisJl j(llllll<ll ,:,' S"(iology. LOlldoll, v 31. 11. 1. 1990. p. 310-351. TERDIMAN, H. Diswlmc/Co/l/llcr-Dis(O/I/,.\c: the theory and of symbolic resistance ill llillc' (ecllth century France. Ithaca: Cornell University Press, 1985. THOMAS, H. The SII1/'(' Trade. Ne\V York: Simon & Schuster, 1997. TODOROV, T. A ((l llqlli.\la da Alllhi((1: a questao do outro. Sao Paulo: Martins Fontes, 1991. TI!()l'vlAS BONN l e l I LUCIA OS ..... NA ZOLIN (OHGIINIZADORES) - 285