Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Introduction : Si l’on admet le commencement de l’humanité à partir d’un couple, Adam et Ève, on
pourra dire qu’il n’y avait eu tout au début qu’une seule langue. Puis au fur et à mesure que la famille
d’Adam et Ève s’élargit et que les tributs furent contraints de se déplacer, la langue se développait
différemment d’une région à l’autre, d’où l’apparition des idiomes régionaux. Mais jusqu’à aujourd’hui,
des liens divers existent encore entre les langues les plus éloignées généalogiquement.
Note : les phonèmes /k/ et /g/ sont interchangeables dans beaucoup de langues et dialectes.
Observons ce phénomène dans les dialectes berbères : - kkat (kabyle) / ggat (touareg) « intensif
de ‘wwet’, frapper »
- arkaz (kab.1) / argaz (kab.2) « homme »
Note: ce morphème « wu », dont la variante chleuh est « u », se trouve dans des contextes comme
les suivants :
- Wu-γur telliḍ iḍelli ? (kabyle) « Chez qui étais-tu hier ? »
- U din igin urar ? (rifain) « Qui fait la fête là-bas ? »
Note: « -ig », dans ‘schmutzig’, ne fait pas partie du radical ; c’est le suffixe de l’adjectif en allemand.