Вы находитесь на странице: 1из 51

For timing ..

I will divide into timing (hour, minute) and day + month # HOUR # Minute = pun ( ) Hour = shigan () Time/Oclock = shi () A.M --- 00.00-12.00 afternoon (ojon) P.M --- 12.00-00.00 evening (ohu). * Hours pronounced in Korea numbers that partly abbreviated. 01 Oclock --- Hansi 02 Oclock --- Tusi 03 Oclock --- Sesi 04 Oclock --- Nesi 05 Oclock --- Tasossi 06 Oclock --- Yosossi 07 Oclock --- iLgopsi 08 Oclock --- Yodolsi 09 Oclock --Ahopsi 10 Oclock --- Yolsi 11 Oclock --- Yorhansi 12 Oclock --- Yoldusi - Minutes spoken in Chinese numbers 1 minute = il bun 2 minute = i bun 3 minute = sam bun (etc) 10 minute = ship bun 11 minute = ship-il bun 12 minute = ship-I bun 15 minute = ship-O bun 27 minute = I ship chill bun 28 minute = I ship pal bun 30 minute = sam ship ppun 40 minute = sa ship ppun 45 minute = sa ship o pun 51 minute = o ship il bun 52 minute = o ship I bun 1 hour = hana shigan 2 hour = dul shigan (etc) Times 4:30 = ne shi pan 02:20 = tu shi (Korean numbers),, iship pun (Chinese numbers) 4:05 = ne shi obun 5:15 = tasot shi shibo bun ** A.M & P.M sign placed before the hour, such as : 12.00 p.m = ohu yoltu shi imnida 06.30 p.m = ohu yasot shi samship 06.30 a.m = ojon yasot shi samship # Counting the number of weeks usually use the Chinese # 1 week = [il joo] 2 weeks = [i joo] 3 weeks = [sam joo] 4 weeks = [sa joo] 5 weeks = [o joo] 6 weeks = [yuk joo] 7 weeks = [chil joo] 8 weeks = [pal joo] 9 weeks = [ku joo] 10 weeks = [ship joo] # For monthly using Chinese (1-12)" and added "wool" # Month = [wol] January = [irwol] February = [I wol] March = [samwol] April = [sawol] May = [owol] June = [yu wol] July = [chiwol] August = [palwol] September = [gu wol] October = [sipwol] November = [sib-ilwol] December = [sib-iwol] ============================ # ADDITIONAL VOCABULARIES # ============================ Monday = Woryoil T uesday = Hwayoil Wednesday = Suyoil Thursday = Mogyoil Friday = Kumyoil Saturday = Toyoil Sunday = iryoil Today = onul Yesterday = oje Tomorrow = naeil 2 days ago = kujokke Next 2 days = more Week = chu This week = ibon chu Last week = chinan chu Next week = taum chu Weekend/ end of week = chumal Month = tal/wol This month = ibon tal Last month = chinan tal Next month = taum tal End of month = wolmal Year = nyon/hae This year = Orhae Last year = Changnyon Next year = Naenyon End of year = Yonmal Hour = sigan An Hour = Han sigan

- (formal) / (informal) (don't disturb me) - Ne kwansimi aniya (none of your bussiness) - (formal) / (informal) ( are you kidding?) - Keugon bulkaneunghae ( impossible) - Jiruhanika ijo (forget it) - Kojinmal (don't lie) - . Noreul mannago sipho. Noreul keuriwo (I wanna meet you. I miss you) - Jega phikonhae (I'm tired) - Jega jollyo (I'm sleepy) - Jeongmal hwanhae (I'm fed up) - Mwol wonhae (what do you want?) - Joreul bojima (don't see at me) - Nega michyo (you're crazy) - Gojinmaljaengiya (lier) - Sobakha namjaya (village boys) - Hannyangiya playboy - Konbangijijima (too confident) - Insaekhae (stingy) - Chisahae (bastard) - Biutjima (don't be arrogant) - Maeum daerohae (up to you) - Joeun saenggagiya (good idea)

- Neomu mosisseo (cool) - Neomu sobsobhae (pitty) - Nega nae kosiya (you're mine) - Keugol ijo (forget it) - Mogjima (don't eat) - Chachengnanda (sucks) - Nan sanggwan opso (I don't care) - Kajima (don't go) - Jebal ddo (don't leave me) - Golno bogi sirreo jukkesseo (I don't even want to see you again) ay~ i like this ALOT coz i only know some basic words like; Mianhe = I'm Sorry Sarang he yo (informal) = I love you Gwaenchana = it's alright Sarang = Love Sa ram = person;people haengbok = happiness Yong seo hae = to forgive Neo reul wi hae suh = for you Oo ri ga = we Eon che na = always Ee jae = now Ah jik = still ; not yet Geu rut ke = like that Ha ji man = but Na do sa rang he = i love you, too yo bo = honey Ham keh = together Keu Nyang = that way Kah keum = sometimes Mo Deun Geh = everything Wae / Waeyo = why chuhseyo = give me

aboji = father abonim = father,polite adul = son aigo chukketta = I could just die ajusshi = uncle or general form when speaking to unknown male of older age, sounds more like = odi schee ajuma = common reference when addressing an older woman, stemming from the respectful word for aunt ajumoni = aunt, of polite reference to older woman amu ssulmo omnun saram = good for nothing anee moegu jahgi = not eat cho= wife annyonghaseyo = hello, and how are you? annyong hashimnikka = hello, politely, how are you annyonghi chumushipsio = good night annyonghi kaseyo = goodbye annyonghi kashipsio = goodbye ano shipal = fuck off appa = dad anee = no aniyo = no aniyo, choahiji an-ssumnida = No, I dont like it. anyo or animnidda = no, politely aphuro ttok paro kaseyo = go straight ahead Arirang Rolling Hills, folk song bindaeddeok mung = bean pancake bulgoegi = barbeque beef cagogee = dog meat canchaanaa = can do it - a bastardization of English chalmorugesumnida = I do not understand chang (pot) = ceramic pot in all sizes used for storage Changduk-gung = Changduk Palace Changmi rose (changmi) changnyo = prostitute chal saenggin = youre handsome chebal = please che irumun Lee imnida. = My name is Lee cheogori = traditional hanbok coat, waist length for men compared to a womans hanbok jacket that just covers the breasts, both are tied in the same fashion across the chest cheso = vegetable chesonghamnida= excuse me chijum now chigum torashimnikka! =Welcome home ch'ima large skirt of the hanbok chingu =friend chooeaa= good c hooeaoe =good, but with an extra personal inflection choahajian sumnida= I dont like it choahamnida =I like it chomdo chonchonhi= please go slower chom towajuseyo= please help me chogithere chohon =ceremonial wailing after a death

chokuma =little (of something) chonchonhigo= slower Chongah =familiar name for Chong chongjistop chonmane malsumimnida=You are welcome chonmaneyo=you are welcome chosumnida = OK, good, thats right chotkarak=chopsticks chotkarakul chushipshio=chopsticks, please choun =good chulssang=carrying the coffin to the grave site Chungguk= Chinese chungmaematch =made relationship chuseyo=please chuwoyo=Im cold ddokparo ka-jusaego= go straight ahead doltaegari= stupid, a big fucking stone head, a moron, a piece of shit, a dumb ass. dongchongdetachable= paper collars worn on the jacket of the hanbok haemultanga =noodle soup filled with pieces of pork, beef; octopus mixed with seasoning and red peppers. halmoni= grandmother hamthe =box containing the wedding gifts hanbok =a full white dress with a short gray blue jacket tied with a ribbon Hanguk =Korean Hanguk yori=Korean food haraboji=grandfather huchu=pepper hwajangshil=toliet hwajangshili odie Isumnika=where is the toilet hyang =funerary incense ibalssa=barber iballyoga olma imnikka?=How much for a haircut? ibul=sleeping quilt idywaa=come, also used as idywaah igangju= pear and ginger wine igosun olmaimnika?=how much does this cost? Igoshi kajang choun goshimnikka?= Is this the best one? igosul sagesumnida?=what is this? igosun olchi anssumnida=this is not right injongto =have compassion jjajang=black bean paste jja-jja-jang chang changsong = of the men who used to collect the excrement from a houses outhouse, before western pumping.

kaesaikiya=you son of a bitch kaebiji=cabbage kajan choun kosul poyo chushipshio= Let me see the best on you have kalbishort =ribs kamja=potato kamsa=thanks kamsahada=thank you kamasahamnida=thank you (polite) kapshida=lets go kicha=train kimchi= type of Korean food, generally made with cabbage as a base and seasonsed with different spices and red peppers kimjang=Winter kimchi kimpap =rice, egg, spinach and other vegetables rolled in seaweed, then cut into sections kisaeng=sometimes translated as "skilled women," and skilled in literature, music, and the arts, she held company with the elite and had to have the skills to entertain them kkakdugi kimcheeturnip kimchee kyeyak tonggo=contract for cohabitation kkojo=get out or go away kkumdingy= charcoal man, also used to describe black Americans as it means black skin kogi=meat komapssumnida=thank you (polite) Komoaunt, =on fathers side, used here as the name for Songhis Aunt konggi=rice bowl kongnyo= virgin kopi=coffee kosok peosu=express bus kudulthey kugot cham andwaetkkunyo = thats too bad Welcome (hwangyong-hamnida) Hello (annyeonghaseyo) - frm, (annyeong) - inf (yeoboseyo) - on phone I'm fine, thanks. ? (eotteohke jinaeseyo?) ? (an nyeong ha siut seum ni ka?) (jaljinaeyo) Long time no see (orenmanida) What's your name? My name is ... ? (dangsinui ireumeun mueosip nikka?) inf ? (sungham ee uttoke daesipnika?) frm ... (je ireum-eun ... imnida) Where are you from? I'm from ... ? (Eodiseo osyeosseoyo) ... (Jeoneun ... eseo wasseuyo) Pleased to meet you (Mannaseo bangapseumnida) [frm polite] (Mannaseo bangawoyo) [inf polite] Good morning/ afternoon/evening (annyeong hashimnikka)

Good night (annyonghi jumushipsiyo) - frm (jal jja) - inf Goodbye (annyeong) (annyeonghi gyeseyo) - you are leaving (annyeonghi gaseyo) - you are staying Good luck (haeng un eul bil eo yo) frm (haeng un eul bin da) inf Cheers/Good health! [] (geonbae) lit. "dry glass", (wihayeo) Bon appetit (jal meokkesseumnida) - before a meal (jal meogeosseumnida) - after a meal (masitkke deuseyo) Bon voyage ! (jalda nyeoo sip sio!) I don't understand (moreugesseumnida) Please speak more slowly (Cheoncheonhi malssuemhae jeseyo) Please write it down ! (Cheogeo jeseyo!) Do you speak Korean? Yes, a little ? (hangukmal hasil jul aseyo?) - frm ? (hangukmal hal jul ani?) - inf , (yae, jogeumyo) - frm , (eung, jogeum) - inf How do you say ... in Korean? ... ? (... reul hangukmal-lo eotteoh-ge maraeyo?) Excuse me ! (shillehagessumnida) How much is this? ? (ige eolmayeyo?)

Sorry ! (mianhamnida) Thank you Response (kamsahamnida) - frm (komapsumnida) - inf (anieyo) Where's the toilet? ? (hwajangsiri eodiyeyo) I love you (sarang hae) Leave me alone! ! (honja naebeoryeo dushipshio) Merry Christmas and Happy New Year (jeulgeoun seongtanjeol bonaesigo saehae bok manhi bateusaeyo) Happy Easter (haengpoghan puhwarcheori toesikir) Happy Birthday (saengil chukha hamnida) One language is never enough (han gaji un u nun chung boon ha ji mot hae) My hovercraft is full of eels (Nae hoebuhkeurapeuteuneun changuhro kadeuk cha isseyo) BASIC EXPRESSION My name is _____. ___ . (F) Chonun ______ imnida. (F) How are you? ? (F) Ottoshimnikka? (F) Do you speak English? ? Yeongeorul malsum halsu isseoyo? How do you do? (meeting for the first time) . (F) Ch'oum poepgetsumnida. (F) Yes. . Ne. No. . Aniyo. Thank you. . (F) Kamsahamnida. (F)

I am sorry. . (F) Mianhamnida. (F)

Welcome! (to greet someone) Hwan-yng-ham-ni-da. . How are you? Chal ji-nae-sh-ss-yo? ? I'm fine, thanks! Ne. Chal ji-nae-ss-yo. . . And you? -nyo/n-nyo? *1 Title+ /? Good/ So-So. Chal ji-nae-ss-yo. / K-j k-rae-yo. . / . Thank you (very much)! (N-mu) kam-sa-ham-ni-da! () ! Y ou're welcome! (for "thank you") A-ni-e-yo. . Hey! Friend! Ya! Ch'in-gu! (informal) ! ! I missed you so much! N-mu po-go shi-p'-ss-yo. . What's new? Pyl-li-ri p-ss-sh-ss-yo? ? Nothing much Ne. p-ss-ss-yo. . . Good night! An-yng-hi ju-mu-se-yo! ! See you later! Na-jung-e bwae-yo! ! Good bye! An-nyng-hi ga-se-yo! / An-nyng-hi ge-se-yo! *2 ! /or/ ! Time when eonje now jigeum now heyonjae now ije that time geuttae

at once got some time eonjenga never geyolko yet ajik Place here eyogi there geogi there jeogi

Frequency once hanbeon twice dubeon sometimes gakkeum occasionally ttaettaero occasionally jongjong often jaju continuously gyesok always neul

Degree very aju well jal

very daedanhi very much goaengjanghi perfectly wanjeonhi simply dansunhi very maeu very sangdanghi too neomu enormously eomcheong more deo less deol only bulgwa as many as mureyo most gajang the first jeil at random magu absolutely jeoldae Questions when eonje where eodiseo how eotteoke who nuga

what mueoseul why wae how many myeochina how much eolmana which eoneu

Others rightly baro as expected gwaeyon in the end geupgiya of course mulron fortunately dahanghi unfortunately bulhanghi to my regret yougamsreopgaedo by itself jeojeolro Conjunctions and geurigo but geureona but geureochiman but hajiman so geuraeseo because ttaemune

in accordance with ttaeraseo following ieoseo however amuri djectives

windy barami buneun snowy nuni naerineun rainy biga naerineun shiny binnaneun hot deoun cold chuun cool siweonan cool seonseonan chilly ssaneuran warm ttatteutan humid sppan dry geonjohan cold chaghun scorching mopsi tteugeoun rough geochin

Emotions good joeun

happy hangbokan terrible museoun afraid duryeoun humorous utkkineun exciting sinnaneun pleasant jeulgeoun happy kippeun sad seulpeun gloomy uulhan lonely godokan lonely oeroun anxious geokjeongdoeneun complicated bokjjapan simple dansunan refreshing sangkoehan pleasant youkoehan interesting heungmiroun tedious jiruhan thankful gomaun grateful kamsahan sorry mianhan

angry hwanan bad nappeun bad mottoen stylish meositneun glorious challanan dazzling nunbusin sparkling banjjakgeorineun charming maeryeokjjeogin admirable hullyunghan great widaehan proud jarangseureoun moving gamdongjeokin undeserved eogulhan shameful bukkeureoun unpleasant bulkoehan peaceful pyeonghwaroun inconvenient bulpyeonhan Feelings pretty yeppeun cute gwiyeoun beautiful areumdaun

quite joyonghan lovely sarangseureoun hateful miun shy sujubeun good chakan live saraitneun dead jugeun fresh sinseonhan lively singsinghan withered sideureun hopeful himangchan powerful himitneun arduous godoen arduous himgyeoun difficult eoryeoun easy sheun comfortable pyeonanhan poor seotureun sparse eongseonghan perfect wanbyeokan positive geungjeongjeogin

clear myeonghwakan definite tturyeotan careful josimseureoun close gakkaun loose heolgeoun loose heolleonghan pleased manjokseureoun strong teunteunhan brave ssikssikan healthy geonganghan weak yakan sick apeun tickling ganjireoun tired pigonhan sleepy jollin smart ttokttokan stupid meongcheonghan clean kkaekkeuttan neat kkalkkeumhan straight bandeutan dirty deoreoun

messy jijeobunhan noisy sikkeureoun Colors green pureun blue paran red ppalgan red bulgeun yellow noran white hayan black geomeun dark eoduun bright balgeun dark jinan light yeonhan Tastes delicious masitneun tasteless madeopneun hot maeun puckery tteolbeun sour sin sweet dan

salty jjan taste flat singgeoun tasty gosohan fatty gireumjin refreshing gaeunhan thick jinhan mild yeonhan Measurements many maneun few jeogeun abundant pungbuhan enough neokneokan lacking bujokan abundant pungjokan needy bingonhan poor gananhan appropriate jeokdanghan big keun small jareun roomy neolbeun narrow jobeun

long gin short jjalbeun high nopeun low najeun fat ttungttunghan chubby tongtonghan thick gulgeun thin ganeun thin nalssinhan deep gippeun shallow yateun near gakkaun far meon Textures smooth mikkeureoun soft budeureoun coarse geochin round donggeuran round dunggeun square naemonan angled gakjin

sharp ppyojokan sharp nalkaroun tender yeonhan cushiony puksinhan hard ttakttakan damp chokchokan wet chukchukan oily gireumjin dry geonjohan sticky kkeunjeokan Speeds fast ppareun early ireun rapid sinsokhan urgent geuppan hurried seodureun late neujeun slow cheoncheoni Verbs beat dudeurida bend guburida bind mukda

boil kkeurida break kkeokda break busuda bumped into budichida burn taeuda bury mutda call burda catch japda change bakkuda chew ssipda chop jogaknaeda collapse muneojida comb bitda come oda cool sikida cover deopda cry ulda cut kkeunta dance () (chum)chuda dig pada drink masida

drive () molda(unjeonhada) drop tteoreotteurida eat meokda erase jiuda fall neomeojida fix gochida fold jeopda frown jjinggeurida fry twigida give juda go gada grind galda hang maedalda hang geolda have gatda hear deutda heat dalguda hold kkida hold gwida hold up deureo olida holler oechida

improve jeungjinhada kick chada laugh utda learn baeuda lie down nupda lock jamgeuda lose ilta make mandeulda make sikida measure jaeda melt nogida miss nochida mix seokda open yeolda open pyeolchida parch bokda paste bareuda pay jibulhada photograph sajinjjikda pick ssusida pick up jipda

pile up ssata play nolda polish ttakda pour ttareuda press nurda press nureuda protect gamssada pull danggida pull kkeulda pull out kkeonaeda push milda put nota put between kkiuda put down naerida put in neotda put off () (ot) butda put on eonda put on () (ot) ipda put on () (sinbal) sinda put on chada put on buchida

raise olida read ikda repair gochida rinse away haengda roast gupda roll malda rub munjireuda run dallida rush seodureuda scratch geukda search chatda see boda shake off teolda shave kkakda shave milda shout sorichida shut datda shut up damulda sit anda sleep jada smoke piuda

smoke piuda soak damgeuda spread pyeoda sprinkle ppurida stained mutda stamp () (dojang)jjikda

stand up ireonada stand up seoda stir jeotda stop meomchuda

strike chida strike ttaerida struck matda suck ppalda take tada take batda take off naerida take off ttaeda take out ppaeda talk marada

tear jjitda throw deonjida throw away beorida turn neomgida turn off kkeuda turn over dwijipda undo wonsangtaero dollida wake up kkaeda walk geotda wash ssitda write sseuda write jeokda kujokuro sumnidaso, so kumanhaeenough kuraeyo?=Is that so? kut Shamanistic ritual to rid a house of evil spirits kwaenchanayo, haeboseyogo on, do it please (encouraging or pleading) kyeraneggs kyesansorul chusipsio=please bring the bill kyesansorul kajyo shipshioplease= bring the bill kyobaebow, or to bow kyorhon p'iroyon = wedding reception hall maepsumnidda=its spicey hot mae-un-tang =seafood soup magam=closed makkolli =Korean wine, vile tasting stuff manaso pankapsumnida=nice to meet you mandua= steamed dumpling mania lot (of something) maru =wooden floor that served as exterior porch of the room mekjubeer mianhae=I am sorry - apologizing mianhaeyo=I am sorry, with added inflection mianhamnida=I am sorry - said politely miguk=American minam=handsome mi shimi pet pojida= your mother has a bald pussy moduall (of something) moegueat, or have something to eat mogi=mosquitto mogyoktang=bathhouse

mogyok=bathe mogyok tangi innum takbbangul chuseyo= Id like a room with a bath. moja =black hat worn during the wedding by the male moolah= I do not know, slang version of mollasseo mudang =shaman mul=water momchcuda=stay moruget assumnida=I dont understand mullon imnid=of course muot jom mashigessumnikka?=Would you like something to drink? Mwoshi piryo hamnikka?=What do you want? myondoshave myondohahato =have a shave myongdang= selection of the burial site myot shi imnikka?=What time is it? na=I naegeme naeryojuseyo=let me off here nae ttal imnida=his is my daughter na kayaman hamnida=I must go namjaman nam-pyon=husband nanun ajik chimdaee issumnida=Im still in bed. nappunbad narang gachi yogi isseo =stay here with me. noyou (singular form) formal is tangshindul norigae a hanbok decoration, =tied to the skirt or the ribbon on the jacket, at the Maedup nye= yes, can also be ne or enough for intimate discussions, which sounds like a groan more than a word. nye, Annyong hashimnikka? =Answer to greeting. nye, amnida=Yes, I know nye, jom hamnida=yes, a little nugu=who nun=snow noona=older sister (as spoken by young male in family) nuni kyseok naerimnida=its still snowing odiga apushimnikka?=Where do you feel pain? odiso=where, odi for short oen jjokuro tora chushipsiyo=please turn left olma imnika?=How much? olma turimyou toejiyo?=How much do I owe you? Oma= shortened form for mother, term used here as a name for the village woman who helps Songhi omoni= mother, respectful omagee= mother, intimate onje= when unnie =older sister (female) un nalssiga nappumnidthe = weather is bad today onurun chuwoso sukapu-ga piryo hamnida =Its cold today you will need a scarf oppa= older brother opsumnida =without, there is none available opsshigone opsshi saragada= go without opsso= casual form of saying gone or without something ottooke chinaesseyo =howve you been?

paduk= Korean board game of Japanese origin paega kopumnida =Im full paega mopshi apumnida =I have a severe pain in my stomach paji =traditional male pants that early on were more tight legged, but be baggier to suit working in the fields in a squatting position or sitting on the floor at home panchan= side dishes pang =bread pang chuseyo= bread, please. pap=cooked rice pap konggi=rice bowls pap han konggi dushigetssoyo? =Would you like a bowl of rice? parun jjokuro tora chushipsiyo= please turn right Piwon =Secret Garden pujoks =mall straw figure, a talisman used by a shaman Pom =Springtime ppalli =quickly, as in do it quickly ppalli chinagada =quickly speed by, as in a car quickly speeding by ppalli =hada speed up, go faster ppalli hae! =be quick about it! As in a command ppalli kada =speed puok =kitchen sangdanghi=very pretty sanjin=picture sanjini chal pannun=photogenic sanjin jji=got ake my picture saranghae=I love you sewojuseyo= stop here shille huamnida=excuse me shilsumnida=bad shinyori issumnikka?=Do you have a fever? siksa doemnikka=Are you still serving meals? skoshi=Japanese word for a little or few, also spelled sukoshi sodurupshio=please hurry sokogi=beef sogum=salt soju=liquor made from potatoes Songhaah=familiar form of Songhi, or Songhee sudosa =monk sugo hashyosumnidda=thank you very much, beyond expectation sukapu=scarf taedanhi kamsahamnida=thanks you very much TaeguDaegu is the new Romanized version TaejonDaejon=Great Ritual of the matrimonial ceremony, binding the two families together. taksan=Japanese word for a lot or much tamnyo=blanket tangshin=you tangshin irumun muwoshimnika= what is your name? tanyouwassumnida!=Im home! Tashi malssum haechuseyo=please say it again tejikogipork Tonhwa-mun =Gate of Mighty Transformation, Changduk =Palace

tto mannapshida=see you later ttong galbo= dirty whore tu konggi to kajyo oseyo=Please bring two more bowls tulooseyo=please come in Tungduchon Dungduchon is the newer Romanized version turumagi =overcoat, worn by the male twoenjang guka =fermented soybean paste soup with clams. Wae= why wae mireo =whatd you push me for? Won or Ton=Korean Currency wonhashimnikka?=Do you want it? wonchi anssumnida=I dont want it yakkan issuminda= I have a little fever yakimandua =fried dumpling, filled with vegetables and meat, usually pork or beef. yakonja =fianc yang galbo= whore yang gengju=American Princess yang saeksi =American Princess, euphemism for prostitute yeshiktchang=wedding hall yo=sleeping mattress yobo=honey or sweetie, as in girlfriend or boyfriend yoboseyo=hello yogi=here yogi isseos=stay here yogi isseo naeryeo jusaeyo=stop here yogiso torachushipshiyo=stop here yoja=woman yoja hyongje= sister yol=fever yongup jung=open yom =preparation of the corpse yonae=Couple finding love without matchmaker yongorul hashimnikka?=Can you speak English? yontan=charcoal pressed charcoal briquettes yorobun tapsuineghae chushipshio= all aboard, please yorokajiro kamsahamnida=thanks for your hospitality yubu kuksu =noodles with fish cakes in a broth Numbers and Counting 1 () il (hana) 2 () ee (tul) 3 () sam (set) 4 () sa (net) 5 () oh (tasot) 6 () yuk (yosot) 7 () ch'il (ilgop)

8 () p'al (yodolp) 9 () gu (ahop) 10 () ship (yol) 11 () ship-il (yol-hana) 12 () ship-ee (yol-tul) 13 () ship-sam (yol-set) 14 () ship-sa (yol-net) 15 () ship-oh (yol-tasot) 16 () shim-yuk (yol-yosot) 17 () ship-ch'il (yol-ilgop) 18 () shi-p'al (yol-yodolp) 19 () ship-gu (yol-ahop) 20 () ee-ship (sumul) 30 () sam-ship (sorun) 40 () sa-ship (mahun) 50 () oh-ship (shween) 60 () yuk-ship (yesun) 70 () ch'il-ship (irun) 80 () p'al-ship (yodun) 90 () gu-ship (ahun) 100 baek

200 ee-baek 1,000 ch'eon 10,000 man 100,000 ship-man 1,000,000 baek-man 100,000,000 eok

Weekdays Sunday ilyo-il Monday wolyo-il Tuesday hwayo-il Wednesday suyo-il Thursday mogyo-il Friday kumyo-il Saturday t'oyo-il Months January ilwol February eewol March samwol April sawol May ohwol June yuwol

July ch'ilwol August p'alwol September guwol October shiwol November shibilwol December shibeewol Family General Words family gajok relative by marriage, in-laws sadon husband's home/family sijip parent's home/family of a married woman chinjeong parents bumo cousin sachon brothers hyeongje sisters jamae relation chincheok house of one's wife's parents cheoga father abeoji mother eomeoni daddy appa mommy eomma

grand mother halmeoni grand father harabeoji boy's elder brother hyeong boy's elder sister nuna girl's elder brother oppa girl's elder sister eonni younger brother/sister dongsaeng uncle samchon maternal aunt imo husband of one's maternal aunt imobu paternal aunt gomo husband of one's paternal aunt gomobu aunt sungmo uncle sukbu brother or sister's husband or wife's name husband's elder brother ajubeoni wife of one's elder brother hyeongsu younger brother's wife (sister-in-law) jesu husband of a girl's elder sister (brother-in-law) hyeongbu elder sister's husband (brother-in-law) maehyeong

husband's side of family father-in-law abeonim mother-in-law eomeonim husband's elder brother ajubeoni brother-in-law hyeongnim sister-in-law dongseo brother-in-law doryeonnim brother-in-law seobangnim sister-in-law agassi wife's side of family father-in-law jangin eoreun mother-in-law jangmonim brother-in-law cheonam wife of brother-in-law cheonamdaek sister-in-law cheoje Transportation bus bus taxi taxi subway () jihacheol (jeoncheol) line number * * *hoseon train () gicha (yeolcha) airplane bihaenggi

ship bae car jadongcha passenger car seungyongcha motorcycle otobai bicycle jajeongeo tractor teuraekteo cultivator gyeongungi

Directions east dong west seo south nam north buk right u left jwa right side ucheuk left side jwacheuk turn right uhoejeon turn left jwahoejeon Others traffic sign gyotong pyojipan road charo

lane chaseon middle lane jungangseon exclusive bus lane beoseu jeonyongcharo signal sinhodeung crossroads gyocharo distance geori section gugan zone guyeok tunnel teoneol river-side road gangbyeondoro crosswalk hoengdanbodo uphill oreumak downhill naerimak danger wiheom prohibited geumji limit jehan concession yangbo protection boho go slow seohaeng stop jeongji U-turn yuteon

straight ahead jikjin front jeonbang standing jeongcha parking jucha parking lot juchajang one-way street ilbangtonghaeng dogged perseverance gyeoninjiyeok ticket pyo ticket window maepyogu ticket machine balgwongi Places gas (petrol) station juyuso repair shop jeongbiso subway station jeoncheoryeok train station gichayeok port Hhang port hanggu airport gonghang station jeongnyuso platform seunggangjang airstrip hwaljuro

ticket office maepyoso luggage chamber jimkan sleeping car chimdaecha dining-car sikdangcha hotel hotel guesthouse minbak inn yeogwan nimals lion saja tiger horangi monkey wonsungi chimpanzee chimpaenji orangutan orangutan gorilla gorilla dog gae cat goyangi horse mal pony jorangmal zebra eollungmal leopard pyobeom cheetah chita chicken dak

pig dwaeji cow so rhinoceros koppulso raccoon neoguri mole dudeoji panda paendeo hippo hama giraffe girin hyena haiena camel nakta rabbit tokki rat jwi squirrel daramjwi bear gom wolf neukdae fox yeou deer saseum antelope yeongyang goat yeomso sheep yang whale gorae

koala bear koalla Reptiles snake baem lizard domabaem big snake gureongi crocodile ageo frog gaeguri turtle geobugi iguana iguana

Birds magpie kkachi parrot aengmusae crow kkamagwi sparrow chamsae dove bidulgi peacock gongjak ostrich tajo penguin penggwin swan baekjo stork hwangsae

crane durumi gull galmaegi eagle doksuri duck ori goose geowi Other dolphin dolgorae otter mulgae shark sangeo Careers Agriculture/Fishing Related gardener wonyesa herdboy mokdong farmer nongbu fisher eobu miner gwangbu

Accounting/Office Related accountant hoegyesa licensed tax accountant semusa accounting clerk gyeongni financial people geumyungga banker eunhaengwon

insurance agent [salesman] boheomseolgyesa secretary biseo data processor jeongbocheorisa clerk samuwon researcher yeonguwon

Architecture Related architect geonchukga carpenter moksu plumber baegwangong bricklayer byeokdolgong electrician jeongigong civil engineer tomokgisa surveying engineer cheungnyanggisa

Delivery/Communication/Transportation Related postman uchebu delivery man taekbaegisa telephone operator jeonhwagyohwansu video engineer bidiogisa recording engineer nogeumgisa driver unjeonsu

engineer gigwansa pilot jojongsa car mechanic jeongbisa crew (on a ship/boat) seonwon

Arts/Science Related player yeonjuga painter hwaga photographer sajinga cartoonist manhwaga novelist soseolga writer geukjakga newspaper publisher sinmunpyeonjibin actor/actress baeu teacher gyosa professor gyosu scholar hakja anthropologist illyuhakja archaeologist gogohakja physicist mullihakja

Home/Service Related

homemaker jubu housekeeper pachulbu housekeeper gajeongbu fashion designer uisangdijaineo dietitian yeongyangsa chef yorisa cook jorisa baker jeppangsa dietician sikpumwisaengsa hotel manager hoteljibaein waiter weiteo ticket examiner gaepyowon salesperson panmaewon

Health Related doctor uisa nurse ganhosa historical sketch yaksa medical technician uiryogisulja physical therapist mullichiryosa veterinarian suuisa

Public/Specialty Related president daetongnyeong member of National Assembly gukoeuiwon lawyer byeonhosa judge pansa public prosecutor geomsa soldier gunin civilian attached to the military gunmuwon detective hyeongsa police gyeongchal fire fighter sobangsa cleaner cheongsobu probation officer bohogwanchalgwan revenue officer semuseowon sanitation inspector wisaenggamdokgwan immigration control officer churipgukgwalliwon prison officer gyodogwan social welfare worker sahoebokjisa

Other student haksaeng

barber iyongsa hairdresser miyongsa guard gyeongbiwon enterprising man saeopga player undongseonsu boyfriend namjachingu girlfriend yeojachingu sweetheart (boyfriend, girlfriend) aein couple yeonin dating yeonae date deiteu blind date miting marriage meeting matseon engagement yakhon wedding gyeoron broken heart siryeon breaking off engagement pahon divorce ihon second marriage jaehon darling, honey, sweety , Jagi, Yeobo It was love at first sight. . Urin seoro cheonnune banhaesseoyo. Will you be my girlfriend? ? Nae yeojachinguga doeeojullae? Will you be my boyfriend? ? Nae namjachinguga doeeojullae? Would you like to go out with me? ? Narang sagwillaeyo? I love you. . Saranghamnida.

I'm crazy about you. . Dangsinege banhaetsseumnida. We're a match made in heaven. . Urin cheonsaengyeonbuniya. We split up. . Uri heeojyeosseo. Would you marry me? . Jeorang gyeoronae juseyo. He broke up with me. . Naneun geuege chayeotsseoyo. annyong haseyo? - Hello/how are you? annyong haseyo! - Hello!/ fine chal chinaessoyo? - How have you been doing? chal chinaessoyo! - fine, thanks! odi kayo? - where are you going? mwo ha-ro...kayo? - what are you going to...to do? issoyo? - do you have? chuseyo - please give me... algessoyo! fine/understood/right away kamsa hamnida! - thank you ( Told to someone teaching you) yogi issoyo - here you are/ here it is mashikke tuseyo - have a good meal/ enjoy your food konbae - cheers! oraeganman-ieyo - long time no see! yojum saob-un ottaeyo? - how's business these days? kujo kuraeyo - so-so malssum mani turossoyo - i've heard a lot about you ( mannaso) pangapsumnida - pleased to meet you! shillye hamnida - excuse me, please ...iseyo? - are you...please? choesong hamnida - I'm sorry odi-eyo? - Where is...? shillye-jiman... - excuse me, but... musun ir.iseyo? - what is it? how can I help you? ...manna-ro wassoyo - I came to see... choesong ha-jiman - I'm sorry, but; excuse me, but... choesong hamnida - I'm sorry; I apologize; excuse me ...chom pakkwo-juseyo - can I have/ speak to...please? chalmot koshyossoyo - you've got the wrong number chalmot korossoyo - I've dialed the wrong number chamkkan kidariseyo - please wait a moment malssum haseyo - please speak shigan-i issoyo? - do you have time? (issuseyo?) - polite form ...ul sago ship'oyo - I want to buy ...ap'eso mannapshida - let's meet in front of... ittaga popshida - we'll see each other later!/ see you later/ let's meet later oso oseyo - welcome! i cchog-uro anjuseyo - please sit over here komapsumnida - thank you (Told to someone helping you) umryosu hashigessoyo? - would you like something to order? ...tulrikkayo? - would you like...?/ shall I give you? mwol ch'ajuseyo? - what are you looking for?/ can I help you? olmayo? - how much is it? algessumnida - I understand; okay, right, fine (formally) ch'akkak haessoyo - I have made a mistake annyonghi kaseyo - goodbye ( to someone who is leaving) annyonghi kyeseyo - goodbye ( to someone who is staying) morugessoyo - I don't know an p' annun ke psoyo - there's nothing which is not sold. mwoga innunyagoyo? - you're asking what there is?/ you mean, you don't know? che saenggag-enun - in my opinion chom kkakka-juseyo - please cut the price a bit for me onul ach'im-put'o - I've had no luck ( all morning) chaesu omne - I'm unlucky shingshing haepoiji anhayo - they don't look fresh mworaguyo? - What did you say? Surprises pi-ga o-neyo - Oh no, it's raining kurom, ku-saram-un hanguk saram ineyo! - so that person is a Korean, then!/So he's the Korean person, then! naeil mwo halkoeyo? - what are you going to do tomorrow? pyolil psumyon... - if you don't have anything special on... an twoegeneyo - it won't be any good, then ama kwoench'anulkoeyo - it will probably turn out okey cho-nun mom-i chom choh-ch'i anhayo - I don't feel very well kurochi'i anhayo - of course not kkoebyong-ul purijiyo - you're making it up!

kokchong ha-jiman maseyo - don't worry anin kot gat'ayo - I don't think so; it doesn't seem like it chonshin-i ta ap'ugunyo! - your whole body must be hurting! shikkurowoyo - shut up!, be quiet!/ it's noisy! nolli-ji maseyo - don't joke, don't kid me, don't tease yag-ul mogoyagessoyo - I'll have to take medicine di kannunji aseyo? - do you know where ( she) has gone? ama al-go issu-lkoeyo - will perhaps will know isang ha-ne - (it is) strange! choron - oh dear!, oh no! chal twoenneyo. - it's turned out well, it's all for the better ...hant'e chon hal mar-i issuseyo? - do you have a message for...? yojum chaemi-ga ottoseyo? - how are you doing?/ how are things these days? kuron-jul arassoyo - I thought so maum-e tul-ji anayo - I don't like (her) ( maum-e an turoyo) ...maum-e tu-l- - (I) like... kuron p'yon-ieyo - ( We) tend to be so/do so (it's usually like that, ect.) kiog-i an nayo - I don't remember ama odinga kassul koeyo - I expect (we) went somewhere or other; mayebe.. solchikhi mal hae-boseyo - tell me the truth -nun ottolkkayo? - how about...? what do you think about...? ku-got poragu! - you see?! tangshin-un nae uygyon-ul choaha-ji anch'anayo! - you don't like my suggestions, you see! mal han daero - as (I) said, like (I) said Ch'ingu-rul kidaryo.juossoyo - I waited for my friend mog-ul su issoyo - I can eat it! mog-ul su opsoyo - I can't eat it! ka-l su issoyo - I can go! ka-l su opsoyo - I can't go! ilcchik torao-l su opsoyo - I won't be able to get home early! cho-hanja-rul ilg-ul su issoyo? - Can you read those chinese characters over there? sarang ha-janayo! - It's because I love them, stupid! sarang- ha - Love mwol mar-ieyo? - what are you talking about? chongmal molla-so kuroseyo? - do you really not know, (what you're doing)? kuraesoyo? - so what? chongmal mollassoyo hanbon-man pwa chuseyo - please let me off just this once! sugohaseyo! - work hard (said to someone doing their job) Questions with -nayo Chunmun haen-nayo? - have you ordered? Shinmun kogi innayo? - Is the newspaper over there? odi ka-na? - where are you going? Chomshim mogon-na? - Did you have lunch? Yonghwa ponun ko choa haseyo? - Do you like seeing films? P'yonji-rul ssunun ko shiro hayo - I hate writing letters! Sul mashi-go unjon hanun ke wihom hayo - It's dangerous to drink and drive! omnun kot kat-undeyo - it doesn't look as though there is anything/ are any musun ir-imnikka? - how can I help you?, what's the problem? ottok'e saenggyossoyo? - what does it look like? (...-hant'e) han-bon muro-bo-lkkeyo - I'll just ask ( such and such a a person) ku-go-l ottok'e hashyossoyo - what did you do with it? ...i/ga odi-inji chom karuch'yo-juseyo - please tell me where (such and such) is chwahoejon han taum-e - after doing a left turn uhoejon han taum-e - after doing a right turn ama sut'uresu-ga wonin-i-n kot ka'ayo -it seems as though it's because of stress ne-shigan-mada han al sshik tuseyo - take one tablet every four hours shikhu-e han al sshik se-bon tuseyo - take one tablet three times a day after meals shwipke p'iro-rul nukkyo-do nulla-ji maseyo - don't be surpriced if you feel tired very easily nae maum-e kkok turo (yo) - I like it very much! hanbon ibo-boshigessoyo? - would you like to try it on? wa, chongmal ssada - wow, that's really cheap ...hant'e oullyoyo? - does it suit...? onul nalssi-ga cho-t'a - Today the weathers is good! onul nalssi-ga choat-ta - yesterday, the weather was good! Namdaemun shijang-i odi-na? - Where is Namdaenum market? onul ach'im musun yak-ul mogon-ni? - What medicine did you take this morning? mogo-ra - eat it! hae-ra - do it! ka-ji ma-ra - don't go! mok-ja - let's eat! ha-ja - let's do it! iyagi ha-ja - let's talk! Informal style Nae maum-e kkok turo - I like it very much! kuronde igo pwa - But look at this!

Chil-i pyollo an choa - The quality isn't very good! Cho saram-un hanguk saram-iya - That person is a Korean! che-ga saenggak hae-do - it seems to me kyou samman-ich'on won-indeyo mwo - it's only 32,000 won ( it's not much) chogo-do-yo - at least ka-so saenggak chom tashi hae-bwa yagessoyo - I'll have to go away and think about it! naga-do toeyo - it's okey to go out! mogo-do toeyo? - is it okey to eat this? kop'i mashi-llaeyo? - Do you want to drink coffee?, do you fancy some coffee? Noraebang-e ka-llaeyo? - How about going to a noraebang? olma-dongan mug-ushigessoyo? - how long will you be staying for? chom to muk-uljido mollayo - we may stay longer chipsaram-hago chom uynon hae-bwayagessoyo - I'll have to discuss it with my wife chikchop shiktang-e ka-so mokessoyo - we'll go to the restaurant to eat o-il-dongan yeyak hanun ke cho-ul kot kat'ayo - it seems like it would be a good idea to book for five nights morugessumnida! - I don't understand! ka-l su iss-ulji-do morumnida - I don't even know if I'll be able to go or not chigum ka-myon toeyo? - is it okey to go now? toess oyo? - is it time to go? chib-e (mog-ul kosh-i) issoyo? - is there anything to eat at home? ...e taehaeso ha-l mar-i issoyo - I have something to say about.../ there's something I want to say about... chohant'e malssum ha-shimyon an toelkkayo? - wouldn't it be alright to tell me?/ can't you just tell me? oje-do mach'angaji-yotgoyo - it was exactly the same yesterday as well moto ara-dut-ket-tago ha- - say that ( one) couldn't understand amu munje op-tago haessoyo - ( she) said that there wasn't any problem mashi-omnude-do mar-ieyo - I'm saying that the food even tasted bad sugon-ul kara-tallago haessoyo - I asked (her) to change the towel solchikhi mal hae-so - honestly speaking; to tell the truth; in fact... nalssi-e taehaeso muro-bwassoyo - (he) asked about the weather pi-ga-o nundedaga ch'uwoyo - it's raining and on top of that it's cold I-osh-i chir-i choundedaga ssayo - These clothes are good quality and, on top of that, they're cheap chib-e kapshida - let's go home! chib-e kaja-go haessoyo - he suggesetd we go home! pap mogora - eat your food! pap mog-urago haessoyo - he told (him/me) to eat his/my food! Hangung mal paeu-myonso umag-ul turoyo - I listen to music while I study Korean Mog-umyonso mal hae-boseyo - Please tell me while you're eating mwol towa-durilkkayo? - how can I help you? olma nam-ji anassaumnida - there are only a few left! il kkunnago after finishing work ajik kyehoek opsoyo - I don't have any plans yet cho-un saenggag-ineyo - that's a good idea uri tol-man kayo? - is it just the two of us going? kunyang soju han jan haryogoyo - we were just thinking of having a soju chonun pulgogi-nun pyollo-eyo - I don't really like pulgogi norae hanun kon ttak chilsaeg-ieyo - I really hate singing norae ha-ji malgo tut-kiman haseyo - don't sing, just listen instead kunyang hae-bon sori-eyo - I was just saying it ( don't take it too seriously) soju-na mog-ul su pakk-e op-kenneyo - there's nothing for it ( no alternative) but to eat soju han t'ok naelkkeyo - I'll pay (For everyone); It's on me kogi-rul pyollo an choa haeyo - I don't particulary like meat pyollo ka-go ship'chi anayo - I don't particulary want to go pyollo chaemi psoyo - it's not particulary interesting pulguksa-malgo san-e ka-nun ke ottoaeyo? - How abot going to the mountains instead of puulguksa? kop'i mashi-ji malgo ch'a-na tuseyo - Don't drink coffee, have some tea or something instead Wae kongbu ha-ji malgo iyagi-man hara-go haeyo? - Why are you saying just talking and not studying (instead)? Mal ha-ji an-k'o mokkiman haessoyo - We dind't say anything, we just ate Tut-kiman haeyo? - Are you only listening (rather than participating)?

Вам также может понравиться