Вы находитесь на странице: 1из 64

Georges Bataille

HISTRIA DO OLHO
seguido de MA DA ME EDWARDA O MORTO I
Novelas

Traduo de Glria Correia Ramos

ESCRITA

Coleo Mundo Ertico

1 - Histria do Olho - Georges Bataille

NDICE
Prefcio Notas do Prefcio Histria do Olho M adame Edwarda
O Morto

.. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9
14 15
75

..............................

97

Capa: Snia Maria Fontanezi

Do origina/francs: Madame Edwarda / Le Mort / Histoire de rOei! Copyright (c) 1977 by La Socite Nouvelle des Editions Pauvert. SARL

Direitos desta edio reservados Editora e Livraria Escrita Ltda. Rua General Jardim. 570 - Fone: 0/223 - So Pau/o (SP) 1981

PREFCIO Nada mais terrvel do que a morte e nada exige mais/ora do que a manute,no de sua obra.
HEGEL

..

'

o prprio autor de Madame Edwarda destacou a seriedade do seu livro., Todavia acho oportuno insistir na gravidade do tema, devidQ.llQJP~do levino com que se consideram, geralmente, as obras .que tratm_da_vida sxual. No que eu tenha a esperana - ou a inteno - de modificar esse estado de coisas. ~ Mas peo ao leitor do meu prefcio para refletir um breve instante sobre a atitude tradicional relativa ao prazer (que, no jogo dos sexos, atinge uma louca intensidade) e dor (que a morte apazigua, certo, mas no sem antes conduzi-Ia a seu auge).Uma srie de condicionamentos leva-nos a ter uma imagem dO.homeni(da humdade) afastdtarfto do extremo praier como da extrema dor: os tabus mais comuns incidem quer sobre a vida sexual, quer sobre a morte, de tal sorte. que uma e outra formam um domnio sagrado, de cunho religioso. O problema comea no momento em que s60s tabus referentes s circunstncias do desaparecimento do ser adquiriram uma dimenso de seriedade, enquanto aqueles que se relacionavam com seu aparecimento - toda a atividade gentica - foram considerados futilmente. No estou sequer cogitando de lutar contra a tendncia profunda da maioria: ela a expresso do destino que quis o homem rindo de seus rgos reprodutores. Porm esse riso, que revela a oposio entre o prazer e a dor (a dor e a morte so dignas de respeito, enquanto o prazer irrisrio, destinado ao desprezo), traduz tambm seu parentesco fundamental. O riso no mais respeitoso: ele o signo do horror. O riso a atitude de compromisso que o homem adota diante de algo que o repugna, quando esse algo no lhe
mente, representa uma completa encarado inverso de valores.) tragicaparece grave. Ass.im, o erotismo gravement~ Antes de mais nada, fao questo de salientar at que ponto me parecem vs as afirmaes tolas, segundo as quais o tabu

sexual um preconceito do qual h nos deveramos ter libertado. Assim, a vergonha, o pudor que acompanham o sentimento de intenso prazer, no seriam seno provas de falta de inteligncia. Isso equivale a dizer que deveramos fazer tbua rasa e regressar a uma condio de animalidade, aos tempos do livre devorar e da indiferena s imundices. Como se a humanidade inteira no resultasse de grandes e violentos movimentos de horror seguidos de atrao, aos quais esto ligadas a sensibilidde e a inteligncia. Mas, sem querer opor o que quer que seja ao riso motivado pela indecncia, gostaramos de retomar - parcialmente - um ponto de vista que s o riso permitiu. Com efeito, o riso que justifica uma forma de condenao desonrosa. O riso nos engaja numa via onde o princpio de uma inferdio, de decncias necessrias, inevitveis, se transforma em hipocrisia fechada, em incompreenso do que est emjogo. A extrema licenciosidade ligada ao gracejo fruto de uma recusa em considerar seriamente - quer dizer, tragicamente - a verdade do erotismo. O-prefcio deste pe ueno livro_o_nde o erotismo apresentado sem subterfgios e desemboca n11conscincia de um dilacera-, -mn o, oferece-me a o ortunidade de fazq um apelo que; desejo, que seja patetico. no que eu ache surpreendente qe o espritos se desvie de si prprio, e que, por assim dizer, dando as costas a si prprio, se transforme, em sua obstinao, na .caricatura da sua verdade. Se o homem precisa de mentira, afinal de contas est no direito de us-Ia. O indivduo, que talvez tenha seu orgulho, afogado na massa humana ... .Mas enfim: no esquec~rei jamais o que h de violento e maravilhoso noesejOeabrir os olhos, encarar de fren~o_que acontece, oque . E eu nada saberei sobre o que jl50nt~ce, se nada souber-Sbre o prazer extremo e a extrema dor-!E~tendamo-nos. Pierre Anglique tem o cuidado de diz-Io: no sabemos nada e estamos no fundo da noite. "Ma~,_~<?menosd~odemos yer o que nos engana,_aquilo que ~fasta do conhecimento da nossa angstia: IJ1ais extamente, aquilo que nos Lr!!pede oe, sal5er que a alegria a mesma coisa_~e a dor, a mesma coisa que a morl~. - Aquilo de que o r~so nos afasta, e ue rovoca_o_gracejo licencioso, a identida<!e, entre o prazer extremo e a dor extrema: a identidade entre o ser e a morte, entre o conhecimento que desemboca nessa persp-ectiva luminosa e a obscuridade definitiva. Sem dvida, poderemos finalmente rir dessa verdade, porm
10

desta vez com um riso absoluto, que no se detm perante o desprezo do que pode ser repugnante, mas cuja repugnncia nos afunda.

Para chegar ao fundo do xtase em cujo gozo nos perdemos, devemos sempre identificar seu limite imediato: o horror. No s a dor dos outros ou a minha prpria dor, se aproximando do momento em que o horror Il)e inundar, podem permitir-me alcanar um estado de felicidade beirando o delrio, como tambm no existe nenhuma forma de repugnnci~ em que eu no consiga discernir uma afinidade com o desejoY~fica-que-O horror se confunda sempre com a atrao, mas, se no consegue inibi-Io, destru-Io, o horror fortalece, o desejo. O perigo paralisa, mas, se no for excessivamente forte, pde exclta!"-<?'desejo. S alcanamos o xtase na perspectiva - mesmo que longnqua da morte, daquilo que nos destri. Um ser humano difere de um animal pelo fato de que algumas sensaes o machucam - liquidam-no - no que ele possui de mais ntimo. Tais sensaes variam segundo o indivduo e os modos de vida. Mas o espetculo do sangue, o odor do vmito, que provocam em ns o horror da morte, suscitam por vezes um estado de.nusea que nos atinge mais cruelmente do que a dor. No suportamos essas sensaes ligadas _suprema vertigem. Alguns Qreferem.a mo_rte ao contatojnofensivo. Existe uma zrul ndea morte no significa apenas o desaparecimento, mas o movimento intolervel onde desaparecemos contra nossa vontade, quando era necessrio, a qualquer preo, que ficssemos. E justamente esse a qualquer preo,. e.sse apesar. de n.s, qu.e distinguem o momento da extrema felICidade e do extase momlnvel porm maravilhoso: Se nada nos transcende, se no existe nada que nos ultrapasse contra nossa vontade e que deveria a qualquer preo no ser, no alcanamos o momento ins~nsato, para o qual tendemos com todas as nossas foras e que simultaneamente rejeitamos com todas as nossas foras.

O prazer seria desprezvel se no fosse esse aterrador

ultra11

passar-se que no caracteriza apenas o xtase sexual: msticos de diversas religies, especialmente os msticos cristos, vivenciaram-no da mesma forma. O ser nos dado num transbordamento intolervel do ser, no menos intolervel do que a morte. E, visto que, na morte, ao mesmo tempo que ele nos dado, nos roubado, devemos procur-Io no sentimento da morte, nesses momentos insuportveis em que temos a impresso de estar morrendo, porque o ser em ns s existe em excesso, na coincidncia entre a plenitude do horror e a da alegria. At mesmo o pensamento (a reflexo) s se completa em ns no excesso. O que significa a verdade, fora da representao do excesso, se no enxergamos o que excede possibilidade de ver, o que intolervel ver, tal como, no xtase, intolervel gozar? O que significa a verdade se ns no pensamos aquilo que excede possibilidade de pensar. .. ?

Por exemplo,

casualmente,

a descoberta

da felicidade ...

A alegria estaria, justamente, na perspectiva da morte (por isso mesmo ela usa a mscara do seu contrrio, a tristeza)_ No estou de modo algum inclinado a crer que o essencial neste mundo seja a volpia. O homem no redutvel ao rgo do gozo. Porm esse rgo inconfessvel ensina-lhe o seu segredo . Visto que o gozo depende da perspectiva deletria aberta ao esprito, provvel que tentemos iludi-Ia e nos esforemos por aceder alegria aproximando-nos o menos possvel do horror. As imagens que excitam o desejo ou provocam o espasmo final so extraordinariamente duvidosas, ambguas: se o horror, se a morte o seu alvo, elas o atingem sempre de uma forma dissimulada. Mesmo na perspectiva de Sade, a morte desviada para o outro, e o outro , antes de mais nada, uma expresso deliciosa da vida. O domnio do erotismo est condenado, sem escapatria, ao fingimento. O objeto a que provoca o movimento de Eros simula ser algo que no . De tal sorte que, em matria de erotismo, so os ascetas que tm razo. Eles dizem que a beleza a armadilha do diabo: s a beleza, com efeito, torna tolervel a necessidade de desordem, de violncia e de indignidade, que est na raiz do amor. No posso examinar aqui, em pormenores, os delrios cujas formas se multiplicam: o amor puro que, obliquamente, nos permite conhecer o mais violento dos delrios, aquele que leva at o limite da morte, o excesso cego da vida. A condenao asctica , sem dvida, grosseira, ela covarde, cruel, mas vibra em unssono com o tremor sem o qual nos afastamos da verdade da noite. No h razo alguma para que seja atribuda ao amor sexual uma preeminncia que s a vida inteira merece. Porm, se no fizermos incidir um foco de luz no ponto exato onde a noite cai, como poderemos saber que somos feitos da projeo do ser no horror? Como, se o ser ~aufr~ga no vazio nauseabundo do qual, a qualquer preo, devena fugu ... ? Seguramente, nada mais temvel. Como as imagens do inferno nos prticos das igrejas deveriam parecer-nos irrisrias! O inferno a fraca idia que Deus nos oferece, voluntariamente, de si prprio! Porm, na escala da perda ilimitada, reencontraremos o triunfo do ser - que nunca deixou de aderir ao movimento que o quer perecvel. O ser convida-se a si prprio para a terrvel dana, cuja sncope - que devemos aceitar como ela - o ritmo danante, conhecendo apenas o horror a que corresponde. Se nos
13

N o trmino desta reflexo pattica, que num grito se anula a si mesma, na medida em que se afunda em sua prpria intolerncia, reencontramos Deus. c sentido, a enormidade deste livro insensato: esta narrativa pe em jogo Deus, na plenitude de seus atributos; e esse Deus, todavia, uma mulher da vida, em tudo semelhante s outras. Porm o que o misticismo no pde dizer (no momento de diz-Io, desfalecia), o erotismo afirma-o: Deus no nada se no for um ultrapassar de Deus em todos' os sentidos; no sentido do ser vulgar, no sentido do horror e da impureza e, finalmente, no sentido de nada ... No podemos acrescentar impunemente linguagem a palavra que transcende s palavras, a palavra Deus: a partir do momento em que o fazemos, eSS{l. palavra, transcendendo-se a si prpria, destri vertiginosamente seus limites. O que ela no rcua perante nada, ela est em toda a parte onde impossvel esper-Ia: ela prpria uma enormidade. Qualquer um que suspeite disso, por menor que seja a suspeita, cala-se imediatamente. Ou, procurando uma sada, e sabendo que est se afundando, procura nele aquilo que, podendo aniquil-Io, o torna semelhante a nada. Neste inenarrvel caminho, por onde nos conduz o mais incongruente de todos os livros, possvel, no entanto, que faamos ainda algumas descobertas.
12

faltar coragem, como ultrapass-lo, se ele viesse a nos falar? Todavia, o ser aberto morte, ao suplcio e alegria sem reservas, o ser aberto e moribundo, doloroso e feliz, j aparece em sua luminosidade velada: essa luz divina. E o grito, que esse ser de boca torcida deforma talvez, mas profere, uma imensa aleluia perdida, num silncio sem fim. Georges Bataille

NOTAS

DO PREFCIO

I - Peo desculpa por acrescentar aqui que esta definio do ser e do excesso no se pode fundamentar filosoficamente, j que o excesso excede ao fundamento: o excesso aquilo que faz com que o ser seja, antes de qualquer outra coisa, algo que escapa a todos os limites: esses limites permitem-nos falar (eu tambm falo, mas falando no esqueo que a fala no s me escapar, como est me escapando). Estas frases metodicamente alinhadas so possveis (elas o so, em larga medida, devido ao fato de que o excesso a exceo, o maravilhoso, . o milagre ... ; o excesso designa a atrao - a atrao quando no o horror, tudo aquilo que mais aquilo que ), mas a sua impossiblidade colocada.de incio. De tal forma que eu nunca fico preso; nunca me escravizo, pelo contrrio, mantenho minha condio soberana e s minha morte - que provar a impossiblidade em que estava de me limitar ao ser sem excesso - a afasta de mim. No recuso o conhecimento, sem o qual no escreveria, mas esta mo que escreve est moribunda e, atravs da morte que lhe est destinada, ela escapa aos limites aceitos no ato de escrever (aceitos pela mo que escreve mas recusados pela que est morrendo). 2 - Eis, portanto, a primeira teologia proposta por um homem que o riso ilumina e que se prope no limitar aquilo que no sabe o que limite. Tome nota do dia em que voc leu com um calhau de chama, voc que empalideceu sobre os textos dos filsofos! Como pode se exprimir aquele que os obriga a se calarem, se no for de um modo para eles inconcebvel? 3 - Poderia observar, alm do mais, que o excesso o prprio princpio de reproduo sexual: com efeito, a divina providncia quis que, em sua obra, seu segredo permanecesse legvel! Nada poderia ser poupado ao homem? No prprio dia em que ele se apercebe de que o cho est faltando sob seus ps explicam-lhe que essa falta providencial! Mas, se bem que extraindo a criana de sua blasfmia, sempre blasfemando, cuspindo sobre seu limite, que o mais miservel goza; blasfemando que ele Deus. Tanto assim que a criao inextricvel, irredutvel a qualquer outro movimento de esprito, que no seja a certeza de que, embora excedida, excede.

HISTRIA DO OLHO

"

14

I
hlj

OLHO

DE GATO

t!

,I

Criei-me sozinho e, to longe quanto possa me lembrar, vivia na ansiedade das coisas do sexo. Tinha quase dezesseis anos quando encontrei uma garota da minha idade, Simone, na praia de X. .. Havendo entre as nossas famlias um parentesco longnquo, as nossas relaes precipitaram-se. Trs dias depois de nos termos conhecido, Simone e eu estvamos ss em sua manso. Ela estava vestida com uma bata preta e usava uma gola engomada. Comecei a adivinhar que ela participava da minha angstia, particularmente intensa, naquele dia, porque parecia estar nua debaixo da bata. Ela tinha meias de seda preta que subiam at acima do joelho. No tinha conseguido ainda v-Ia at o cu (esta palavra, que eu usava com Simone, parecia-me o mais bonito dos nomes do sexo). Imaginava apenas que, levantando a bata, veria a sua bunda pelada. No corredor, havia um prato de leite para o gato. - Os pratos so feitos para a gente se!ltar, disse Simone. Quer apostar? Vou sentar no prato . - Aposto que voc no tem coragem, respondi, ofegante. Estava calor. Simone colocou o prato sobre um banquinho, instalou-se lia minha frente e, sem desviar os olhos dos meus, sentou-se e mergulhou a bunda no leite. Fiquei algum tempo imvel, o sangue subiu-me cabea e estava tremendo enquanto ela olhava o meu pau levantar a cala.'.Deitei-me a seus ps. Ela no se mexia; pela primeira vez, vi sua "carne rosa e preta" imersa no leite branco. Ficamos imveis durante muito tempo, os dois igualmente corados. De repente, ela levantou-se: o leite escorreu pela coxa at as meias. Ela limpou-se com o leno, de p, por cima da minha cabea, um dos ps apoiado no banquinho. Esfreguei o pau me agitando no cho. Gozamos no mesmo instante, sem nos termos tocado. Porm, quando a me dela voltou, sentando-me numa poltrona baixa e aproveitando um momento em que a jovem se aconchegava nos braos maternos, levantei a bata sem que ningum visse e infiei a mo .entre as coxas quentes.
17

Voltei para casa correndo, louco por bater uma punheta novamente. No dia seguinte, tinha olheiras fundas. Simone encarou-me, escondeu a cabea contra o meu ombro e disse-me: "No quero mais que voc se masturbe sem mim". Assim comearam, entre ns, relaes de amor to estreitas e to necessrias que era raro ficarmos uma semana sem nos vermos. Praticamente nunca falamos disso. Compreendo que ela tenha na minha presena, sentimentos parecidos com os meus, difceis de descrever. Lembro-me de um dia em que amos de carro, em grande velocidade. Derrubei uma ciclista jove~ e bonita, e o pescoo dela quase foi arrancado pelas rodas. FIcamos olhando para a morta durante longo tempo. O horror e o d~sespero que emanavam daquelas carnes, em parte n.auseantes, em parte delicadas, lembravam o sentimento queexpen~entamos ao nos vermos. Normalmente, Simone uma moa sImples. grande e bonita; nada de desesperador no olhar, n.em na voz. M~s tal a sua avidez por tudo o que perturba os sentIdos, que o maIS leve estmulo confere ao seu rosto uma expresso que evoca o sangue o terror sbito, o crime, tudo o que arruna sem fim a felicid;de e boa conscincia. Vi pela primeira vez essa crispao muda, absoluta - que eu partilhava - no dia em que ela colocou a bunda no prato. S olhamos atentamente um para o outro nesses momentos. S sossegamos e brincamos nos breves minutos de relaxamento depois do orgasmo. Devo dizer aqui que ficamos muito tempo sem fazer amor. Aproveitvamos as ocasies para nos dedicarmos s nossas brincadeiras. No ramos destitudos de pudor, muito pelo contrrio, mas uma espcie de mal-estar obrigava-nos a super-lo. Assim, mal acabara de me pedir para no me masturbar sozinho (estvamos no alto de um penhasco), ela me baixou as calas, fez-me deitar no cho e, arregaando as saias, sentou-se sobre o meu ventre, abandonando-se sobre mim. Enfiei-lhe no cu um dedo que a porra tinha molhado. Ela deitou-se ento com a cabea debaixo do meu pau e, apoiando os joelhos sobre os meus ombros, levantou o cu aproximando-o da minha cabea, que eu tinha ao nvel dele. - D pra voc mijar pro ar, at o meu cu? - D, respondi, mas o mijo vai escorrer no seu vestido e no seu rosto. 18 E por que no? concluiu, e eu fiz como ela dissera; s que,

mal terminara, inundei-a novamente, desta vez de porra branca. No entanto o cheiro do mar misturava-se ao da roupa molhada, de nossds ventres nus e da porra. A noite caa e ns permanecemos naquela posio, imveis, quando escutamos o rudo de passos na grama. - No se mexa, suplicou Simone. Os passos tinham parado: no podamos ~er quem se aproximava, suspendemos a respirao. O cu de SImone, .le~antado daquele jeito, parecia, n~ verdad~, uma poderosa suplIca: e~a perfeito, as ndegas estreItas e delIcadas, a racha .profunda. ~ ao duvidei de que o desconhecido ou a desconhecIda SUCumbIsse sem demora e se visse forado a se despir tambm. Os passos recomearam, quase uma corrida, e eu vi aparecer uma jo.vem encantadora, Marcela, a mais pura e tocante de nossas amIgas. Estvamos contrados em nossas posies, a ponto de no poder sequer mexer um dedo, e foi a nossa infeliz. amiga que subitamente desabou; j desgrudados um do outro, ~ogamo-nos sobre o coroo abandonado. Simone arregaou a sala, arrancou a calcinha e me mostrou, bria, uma nova bunda to linda quanto a sua. Beijei-a com raiva, bolinando a de Simone, cujas pe~~as !e tinham fechado sobre os rins da estranha Marcela, que Ja nao escondia os seus soluos. . - Marcela, gritei, por favor no chore mais. Quero que voc me beije na boca. At mesmo Simone acariciava os seus belos cabelos lisos, cobrindo-a de beijos pelo corpo todo. Todavia o cu ameaava tempestade e, com a noite, haviam comeado a cair grossos pingos de chuva, aliviando a presso de um dia trrido e sem ar. O mar j estava fazendo um barulho enorme, dominado pelos longos roncos ~os troves, e os relmpagos deixavam-me ver, como em pleno d~a, as duas.bundas eXCItadas das garotas emudecidas. Um frenesI brutal agItava os nossos trs corpos. Duas bocas juvenis disputava.m o meu .cu~os meus ~olhes e o meu pau, e eu no parava de abnr pernas umIdas de salIva e de porra. Era como se eu estivesse desejando escapar ao enlace ~e um monstro e esse monstro era a violncia dos meus mOVImentos. A chuva quente caa a cntaros e escorria sobre nossos corpos. A violncia dos trove.s estremecia-nos e aume':ltava .a nossa fria, arrancando-nos gntos que redobravam de mten~Idade a cada relmpago, pela viso de nossos rgos sexuaIS.
19

Simone tinha encontrado uma poa de lama e se borrava com ela: masturbava-se com a terra e gozava, chicoteada pela chuva, minha cabea espremida entre suas pernas sujas de terra, o rosto jogado na poa de lama onde ela agitava o cu de Marcela, que enlaava com um brao em volta dos rins, a mo puxando a coxa e abrindo-a com fora.

ARMRIO

NORMANDO

Desde essa poca, Simone pegou a mania de quebrar ovos com o cu. Para isso, ela colocava a cabea no assento de uma poltrona, as costas coladas ao espaldar, as pernas dobradas em minha direo; eu batia punheta para lhe jogar a porra no rosto. Colocava o ovo ento junto ao buraco: ela tinha prazer em agit10 na racha profunda. No momento em que a porra jorrava, as ndegas quebravam o ovo e ela gozava, enquanto, mergulhando o rosto no seu cu, eu me inundava daquela sujeira abundante. Sua me surpreendeu a brincadeira, mas, sendo de extrema doura, se bem que levasse uma vida exemplar, na primeira vez assistiu a tudo sem dizer palavra, de modo que ns nem percebemos sua presena. Quando terminamos (consertvamos a desordem s pressas), descobrimos que ela estava de p no vo da porta. - Faa como se no tivesse visto nada, disse Simone, e continou limpando a bunda. Samos sem nos apressarmos. Alguns dias depois, Simone estava fazendo ginstica comigo, na armao de uma garagem; a senhora parou debaixo dela sem v-Ia. Simone mijou-lhe em cima. A velhinha recompsse, olhando-nos com seus olhos tristes, com um ar to desamparado que provocou os nossos jogos. Simone, caindo na gargalhada, em posio de engatinhar, exps o cu diante do meu rosto e eu levantei a saia, brio por v-Ia nua diante da me. J tnhamos passado um semana sem rever Marcela, quando nos reencontramos na rua. Essa moa loira, tmida e ingenuamente devota, ficou to intensamente vermelha que Simone a beijou com uma nova ternura. - Por favor, me desculpe, disse-lhe em voz baixa. O que aconteceu no outro dia foi errado. Mas isso no impede que sejamos amigas agora. Eu lhe prometo: ns no tentaremos mais toc-Ia. Marcela, que no tinha qualquer fora de vontade, aceitou acompanhar-nos e tomar lanche na casa de Simone, junto com

20

21

alguns amigos. abundncia.

Mas, em vez de ch, bebemos

champanhe

em

Ver Marcela corar nos perturbava. Simone e eu tnhamo-nos entendido e estvamos certos de que nada doravante nos faria recuar. Alm de Marcela, estavam l tambm trs moas bonitas e dois rapazes. A bebida produziu um efeito violento, porm, exceto Simone e eu, ningum estava to perturbado quanto ns desejvamos. Um fongrafo resolveu o nosso problema. Simone, dananoo sozinha um "rag-time" endiabrado, mostrou as pernas at o cu. As outras moas convidadas a imit-Ia estavam altas demais para se controlarem. Estavam de calas, mas estas no escondiam quase nada. S Marcela, de porre e silenciosa, recusou-se a danar. Simone, que fingia estar completamente bbada, arrancou uma toalha de mesa., amassou-a e, levantando-a, props uma aposta: - Aposto, disse, que fao pipi na toalha em frente de todo o mundo. Tratava-se, em princpio, de uma reunio de jovenzinhos ridculos e tolos. Um dos rapazes desafiou-a. O desafio foi aceito, com o prmio a ser escolhido pelo vencedor. Simone no hesitou nem um pouco e ensopou a tolha. Porm sua audcia dilacerou-a at o mago. De forma que os jovens loucos comearam a ficar desnorteados. - J que sou eu que escolho o meu prmio,. disse Simone ao perdedor, com voz rouca, vou tirar sua cala diante de todo o mundo. O que foi feito sem dificuldade. Tiradas as calas, Simone despiu-lhe a camisa (para evitar que ficasse ridculo). Todavia nada grave tinha acontecido: com sua mo ligeira, Simone tinha apenas acariciado o pau do seu colega. Mas ela s pensava em Marcela, que me suplicava que a deixasse partir. - Ns no prometemos no tocar em voc, Marcela? Por que quer ir embora? - Porque sim, respondeu, apoderava-se dela). obstinada (uma clera pnica

epilepsia; contorcia-se aos ps do rapaz que ela tinha despido, balbuciando palavras sem nexo: - Mije em cima de mim ... mije no meu cu ... repetia com sofreguido. Marcela olhava fixamente: ficou vermelha que nem sangue. Disse-me, sem me ver, que queria tirar o vestido. Despi-lhe o vestido e tirei-lhe a roupa de baixo; ficou com o cinto e com as meias. Mal se deixou bolinar por mim e se beijar na boca, atravessou a sala como uma sonmbula, alcanou um armrio normando onde se trancou (tinha murmurado algumas palavras ao ouvido de Simone). Ela queria masturbar-se dentro do armrio e suplicava que a deixssemos s. preciso dizer que estvamos todos bbados, desnorteados pela audcia uns dos outros. O rapaz nu estava sendo chupado por uma mocinha. Simone, de p e com as saias levantadas, esfregava as ndegas contra o armrio onde se ouvia Marcela masturbar-se com um resfolegar violento. Subitamente, aconteceu uma coisa louca: um rudo de gua seguido do surgimento de um fio de lquido que crescia vindo de debaixo da porta do mvel. A infeliz Marcela urinava no seu armrio, gozando. A gargalhada bbada que se seguiu degenerou num deboche de quedas de corpos, de pernas e cus para o ar, de saias molhadas e de porra. Os risos produziam-se como soluos involuntrios, atrasando por instantes a investida sobre os cus e os paus. Porm ouviu-se pouco depois a triste Marcela soluar sozinha e cada vez mais forte naquele urinol de acaso que lhe servia agora de priso.

. ........................................................

De repente, Simone caiu no cho, para o terror dos outros. Agitava-a uma confuso cada vez mais louca; as roupas em desordem, o cu para o ar, como que atingida por uma crise de
22

Meia hora depois, j menos alto, tive a idia de ajudar Marcela a sair do armrio. A infeliz moa estava desesperada, tremia e tiritava de febre. Vendo-me, ela demonstrou um horror doentio. Eu estava plido, manchado de sangue, vestido de trs para diante. Corpos sujos e despidos cobriam o cho, atrs de mim, numa desordem desvairada. Cacos de vidro tinham cortado e feito sangrar dois de ns; uma moa vomitava; tnhamos tido ataques de riso to violentos que alguns de ns tinham molhado as roupas, outros as poltronas ou o cho; da um cheiro de sangue, de esperma, de urina e de vmito, que faria qualquer 23

um recuar horrorizado; porm o grito que se despedaou na g~rganta de ~arcela ~e assustou ainda mais. Devo dizer que Simone dormia de barnga para o ar, a mo nos plos e o rosto sereno.

CHEIRO

DE MARCELA

. M~rcela, que se tinha precipitado estrebuchando com grunhidos mfo.rmes, aps me ter olhado pela segunda vez, recuou como. se estivesse diante da morte; desabou, emitindo um sem fim de gntos desumanos. , ~oisa estranha, esses gritos devolveram-me a presena de espmto. Cer~amente algum iria aparecer, era inevitvel. Nem sequer pensei em fugir ou procurei diminuir o escndalo. Muito ~el~ ~ontr~io: fui abrir a porta: espetculo e alegria indescritIVelS. Imagl?em as exclamaes, os gritos, as ameaas exageradas dos paiS ao entrarem na sala: o tribunal, a penitenciria, a forca, ~r~m evoc~dos com berros incendirios e imprecaes espasmodlcas: Ate mesmo os nossos amigos tinham comeado a gntar. produz.mdo u~a a~gazar~a delirante de berros e lgrimas: p~recla que tmham sldo.mce~dlados que nem tochas. Que situa.ao atroz, ,n~ verd~d~. ~Ive a Impresso de que nada poderia pr fim ~o dehno tr~glcomlco daqueles loucos. Marcela, ainda nua, contmuava gesticulando, traduzindo em seus gritos um sofrimento moral e. um pavor impossveis; vimo-Ia morder a me no rosto e no meIO do brao que tentava em vo control-Ia. O _sbito .apare~imento dos pais destruiu o que lhe sobrava de razao. FOI l?rec~so chamar a polcia. O quarteiro inteiro testemunhou o mcnvel escndalo.

Meus pais no tinham dado sinal de vida. Todavia achei mais prudente desandar, prevendo a clera de um velho pai, tipo acabado de general gag e catlico. Entrei na manso pela porta de trs, para poder roubar uma quantidade de dinheiro suficiente. Certo de que me procurariam em qualquer outro lugar, tomei banho no quarto de meu pai. Precipitei-me campo afora s dez horas da noite, tendo deixado um bilhete para minha me em cima da mesa: "Faam-me a gentileza de no mandar a polcia atrs de mim. Estou levando o revlver. A primeira bala ser para o policial e a segunda para mim." Nunca procurei tomar aquilo a que se chama "uma atitude". Procurava apenas fazer com que minha famlia hesitasse, ela que sempre fora uma inimiga to irredutvel do escndalo. No entanto, tendo escrito o bilhete como gozao, e me divertindo com ele, no achei m ideia colocar no bolso o .revlver de meu pai. Andei quase toda a noite beira-mar, sem me afastar muito de X ... , devido aos recortes da costa. Procurei me tranqilizar andando: o meu delrio recompunha, involuntariamente, os fantasmas de Simone, de Marcela. Aos poucos, foi nascendo em mim a idia de me matar; segurando o revlver, fui progressivamente perdendo o sentido de palavras como "esperana" e "desespero". Devido ao cansao, sentia a necessidade de poder dar, apesar de tudo, algum sentido minha vida. Ela o recuperaria na medida em que eu pudesse admitir como desejvel uma srie de acontecimentos. Aceitei a obsesso dos nomes: Simone, Marcela. Por mais que tentasse rir, agitava-me em funo de uma composio fantstica onde as minhas iniciativas mais estranhas se misturavam infinitamente com as delas. Dormi num bosque durante o dia. Cheguei casa de Simone ao cair da noite; entrei no jardim pulando o muro. O quarto da minha amiga estava iluminado: joguei algumas pedras na janela. Simone desceu. Partimos quase sem trocar uma palavra, em direo do mar. Estvamos contentes por nos reencontrarmos. Estava escuro e, de vez em quando, eu levantava o vestido dela

24

25

e segurava-lhe o cu na minha mo: no tinha o menor prazer. Ela sentou-se, deitei-me a seus ps: vi que ia soluar. Com efeito solucei longamente sobre a areia. - O que que h? disse Simone. Chutou-me, de brincadeira. O p bateu no revlver que estava no meu bolso. Uma terrvel detonao arrancou-nos um grito. Eu no estava ferido e surpreendi-me de p, como que num outro mundo. Simone tambm estava plida e transtornada. Nesse dia no pensamos em bolinao. Beijamo-nos longamente na boca, o que aind no nos tinha acontecido. Vivi assim durante alguns dias: regressvamos tarde da noite. Dormamos no quarto dela onde eu ficava escondido at escurecer. Simone trazia-me comida. A me dela, a quem faltava autoridade (no dia do escndalo, logo que comeara a ouvir os gritos, tinha ido embora) aceitava a situao. Quanto aos criados, o dinheiro j os mantinha, h muito tempo, do lado de Simone. Ficamos sabendo, por eles, as circunstncias do internamento de Marcela e em que casa de sade a tinham enclausurado. Desde o primeiro dia, nossas preocupaes concentraram-se inteiramente nela, em sua loucura, na solido de seu c,orpo, nas possibilidades de alcan-Ia, de ajud-Ia a fugir, talvez. Um dia, tentei pegar Simone fora. - Voc ficou louco, gritou, olha, meu amor, isso no me interessa, na cama, como uma me de famlia! Com Marcela ... - Como? perguntei decepcionado, mas no fundo concordando com ela. Afetuosamente ela voltou e com uma voz de sonho disse ainda: . aSSim . quando ela nos vir fazer amor ... ela vai fazer pipi ...

fazer amor. Mas nem sequer passava mais pelas nossas cabeas a idia de no esperar Marcela, cujos ~ritos. no tinham cessado, de provocar nossos ouvidos e permaneciam hgados a ,?ossos de~ejos perturbadores. Nessas condies, o nosso sonho na? era maiS do que um longo pesadelo. O sorriso de Marcela, a s~a juventude.' os seus soluos, a vergonha que a f~zia cor,ar e, aSSim enrubescida, tirar o vestido, abandonar suas bndas nadegas redondas ~ ?oca~ impuras, o delrio que a tinha levado a tr~nca!-se n~ arm~~lO e Ia se masturbar, com tanto abandono que nao pode eVitar.mija~, tudo isso deformava, dilacerva infinitamente nossos d~s~jos. Simone, cujo comportamento durante o escndalo fo~a maiS mfern~l?o que nunca (ela nem sequer se tinha coberto, mUlto pelo.contra~lO, abrira as pernas), no podia esquecer que o orgasmo imprevisto decorrente do seu prprio impudor, dos urros e da nudez de Marcela tinha ultrapassado, em intensidade, tudo o 9ue el.a imagina;a at ento. O sexo da minha amiga no se abna maiS diante de mim, sem que o espectro de Marce.la, o s~u furor,. o s.eu delrio ou a vermelhido do seu rosto, confenssem .a~ ~referencias de Simone um alcance aterrador, como se o sacnleglO transformasse qualquer coisa em terror e infmia. Alis, as regies pantanosas do sexo - s quais s se as~emelham os dias de dilvios e tempestades ou ~s emanaoes sufocantes dos vulces, numa atmosfera de calamidade -: essas regies desesperadoras que Simone, num abandon~ que ~o anunciava violncias, me deixava ob~ervar como. que, ~ipnotizad? constituam para mim nada maiS d~ ,!ue o ,i~peno subterraneo de uma Marcela torturada em sua pnsao e VItima de seus pesadelos. Eu s entendi~ mesmo uma coisa: at que ponto o orga~mo desfigurava essa moa cujos soluos eram entrecortados por gnt~s. Por seu lado, Simone j no olhava a porra que eu fazIa jorrar, sem imaginar simultaneamente a boca e a boceta de Marcela abundantemente lambuzadas com ela. . _ Voc poderia chicotear o rosto dela com" porra, f dIsse-me, " lambuzando-se a si prpria, entre as pernas, para umegar .

Senti um lquido encantador escorrer pelas minhas pernas. Quando ela terminou, foi a minha vez de inund-Ia. Levantei-me, escarranchei-me sobre a cabea dela e espalhei a porra sobre o seu rosto. Suja, ela gozou com demncia. Aspirava nosso odor feliz. - Voc cheira a Marcela, disse, com o nariz levantado debaixo do meu cu ainda molhado. Com freqncia
26

ramos tomados

pelo desejo doloroso

de
27

UMA MANCHA

DE SOL

As outras jTIulheres e os outros homens j no tinham interesse para ns. S pensvamos em Marcela: imaginvamos puerilmente seu enforcamento voluntrio, seu enterro clandestino, suas aparies fnebres. Uma noite, bem informados, partimos de bicicleta para a casa de sade onde nossa' amiga se encontrava presa. Percorremos, em menos de uma hora, os vinte quilmetros que nos separavam de um castelo rodeado por um parque, isolado sobre um penhasco que dominava o mar. Sabamos que Marcela ocupava o quarto n.O 8, mas, para encontr-Ia, era necessrio chegar pelo interior. S conseguiramos entrar nesse quarto pela janela, depois de ter serrado as grades. Nem sequer imaginvamos como poderamos vislumbr-Ia, quando uma estranha apario atraiu nossa ateno. Tnhamos pulado o muro e encontrvamo-nos no parque onde o vento forte agitava as rvores, quando vimos uma janela do primeiro andar se abrir e uma sombra amarrar solidamente um lenol s grades. O lenol estalou imediatamente sob o vento e a janela fechou-se antes que pudssemos reconhecer a sombra. difcil imaginar o estrondo produzido por esse enorme lenol branco, apanhado' pelo temporal: superava amplamente o barulho do mar e do vento. Pela primeira vez, via Simone angustiada por algo que no fosse o seu prprio impudor; ela encolheuse contra mim, o ((orao batendo, o olhar fixo nesse fantasma que se agitava furiosamente na noite, como se a prpria demncia tivesse alado sua bandeira, nesse instante, sobre o lgubre castelo. Permanecemos imveis, Simone aninhada nos meus braos, e eu meio aturdido, quando, subitamente, pareceu-nos que o vento rasgara as nuvens; a lua iluminou com uma preciso reveladora um pormenor to estranho e to dilacerante que um soluo foi estrangulado na garganta de Simone: o lenol, que se estendia ao vento com um estalo ruidoso, estava sujo no centro, marcado por uma larga mancha molhada que a luz da lua iluminava por transparncia ... Poucos instantes depois, as nuvens encobriram novamente o disco lunar: e tudo mergulhou no escuro.
29

Fiquei de p, sufocado, com os cabelos ao vento, chorando como um infeliz, enquanto Simone, cada na grama, deixava, pela primeira vez, que grandes soluos de criana a sacudissem.

sabia o que fazer com o revlver: j no tinha bolso. Persegui a mulher que vira passar como se quisesse abat-Ia. O barulho dos elementos enfurecidos, o estrondo das rvores e do lenol, compl~tavam aquela confuso. No havia nada concreto nem em mlnhas intenes nem em meus gestos. Parei. Tinha alcanado a moita onde a sombra havia desaparecido instantes antes. Exaltado, revlver na m?, olhei em volta: nesse momento, o meu corpo rasgou-se; uma mao molhada de saliva tinha agarrado o meu cacete e me batia punheta, um beijo melado e ardente penetrava a minha intimidade ~t o .c; o peito nu, as pernas nuas de uma mulher colav~m-se as mmhas pernas com um sobressalto de orgasm? Mal tlve temp~ de me virar para cuspir a porra no rosto de SlI~one; com o. re;ol~er na mo, senti-me percorrido por um arreplO d~ uma vlOlencl~ que igualava a do temporal, os meus d~ntes batla~, os meus ~ablOs espumavam, com os brao~ e as mao~ contorcld~as ~pertel convulsivamente o revlver e, mvoluntanamente, tres tiros cegos e aterradores partiram em direo ao castelo.

Assim era nossa infeliz amiga, era Marcela, no havia a menor dvida, que acabara de abrir aquela janela sem luz, era ela que tinha amarrado s grades de sua priso esse alucinante sinal de desespero. Certamente tinha-se masturbado na cama, com uma perturbao dos sentidos to grande que se tinha inundado; tnhamo-Ia visto em seguida amarrar o lenol nas grades para que secasse. No sabia o que fazer nesse parque, diante dessa falsa casa de repouso com grades nas janelas. Afastei-me deixando Simone estendida na grama. Queria apenas respirar um instante sozinho, mas uma janela do trreo, sem grades, ficara entreaberta. Assegurei-me da presena do revlver no meu bolso e entrei: era uma sala semelhante a qualquer outra. Uma lanterna de bolso permitiume passar para um hall e depois para uma escada. No enxergava nada, e minha iniciativa no levava a nada: os quartos no e ram numerados. Alis, eu estava como que enfeitiado, incapaz de entender fosse o que fosse; nem sei por que tirei as calas e continuei, s de camisa, a minha angustiante explorao. Fui tirando toda a minha roupa, uma pea aps a outra, e coloquei tudo sobre uma cadeira, ficando apenas com os sapatos. A lanterna na mo esquerda e na mo direita o revlver, caminhei ao acaso. Um ligeiro rudo fez-me apagar a lanterna. Fiquei imvel, escutando a minha respirao irregular. Passaram-se longos minutos de angstia sem que eu conseguisse ouvir alguma coisa e tornei a acender a lanterna: um pequeno grito fez-me fugir to depressa que esqueci as minhas roupas sobre a cadeira. Sentia-me seguido; apressei-me em direo sada; saltei pela janela e escondi-me numa alameda. Mal acabara de me voltar quando uma mulher nua se ergueu no vo da porta; pulou com eu no parque e fugiu correndo em direo s moitas de espinhos. Nada mais estranho, nesses minutos de angstia, do que a minha nudez ao vento numa alameda de um jardim desconhecido. Tudo acontecia como se eu tivesse deixado a Terra, tanto mais que o temporal, bastante morno, sugeria um convite. No 30

brios e relaxados, Simone e eu tnhamos escapado um ao outro e nos tnhamos lanado grama afora como cachorros. O tempo;al era violento demais para que as detonaes pudessem ter acordado algum habitante do castelo. Porm, quando olhamos a janela onde estalava o lenol, consta.tamos, su~presos, que uma das balas tinha furado uma vidraa: Vlmos essa Janela estremecida abrir-se e a sombra aparecer pela segunda vez. Aterrorizados como se Marcela, ensangentada, fosse despencar morta pelo' vo da janela, perma~ecamos de p sob essa apario imvel, no podendo sequer fazer com que ela nos es-' cutasse, tal era o furor do vento. - O que voc fez com suas roupas? perguntei a Simone aps uns instantes. Ela respondeu que me tinha procu~ado. e, no me encontrando tinha ido como eu, explorar o mtenor do castelo. Porm, a~tes de pas~ar pela janela, tinha tirado a roupa imaginando ficar "mais livre". E, quando se assustou no momento da minha fuga, no conseguia achar o seu vestido. Certamente o vento levara-o. Entretanto, ela vigiava Marcela e nem sequer pensou em perguntar-me por que eu prprio estava nu.
31

UM FIO DE SANGUE A jovem que estava janela desapareceu. Depois de um instante, que nos pareceu infinito, ela acendeu a luz no quarto e, em seguida, veio respirar o ar livre e olhou em direo ao mar. Os seus cabelos plidos e escorridos obedeciam aos caprichos do vento e ns distinguamos os traos do seu rosto: no tinha mudado em nada, exceto na inquietao selvagem do olhar, que expressava uma simplicidade ainda infantil. Parecia mais ter treze anos do que dezesseis. Seu corpo, debaixo de uma camisola leve, era esbelto mas cheio, duro e sem brilho, to belo quanto o seu olhar fixo. Quando finalmente nos descobriu, a surpresa pareceu dey volver-lhe a vida. Gritou, mas ns no escutvamos nada. Fazamos sinais. Ela tinha corado at as orelhas. Simone que quase - chorava, e cuja testa eu acariciava afetuosamente, mandou-lhe beijos que ela devolveu sem sorrir. Finalmente, Simone deixou sua mo descer ao longo do ventre at o pbis. Marcela imitou-a e, colocando um p na beirada da janela, descobriu uma perna que meias de seda branca cobriam at os plos louros. Coisa estranha: ela tinha um cinto branco e meias brancs enquanto a negra Simone, cuja bunda se apoiava sobre minha mo, tinha um cinto preto e meias pretas. Entretanto, as duas moas masturbavam-se com gestos curtose bruscos, frente a frente, nessa noite de tempestade. Estavam quase imveis, tensas, o olhar endurecido por uma alegria imoderada. Como se um monstro invisvel arrancasse Marcela das grades, que ela segurava firmemente com sua mo esquerda, ns a vimos cair, derrubada por seu delrio. Diante de ns, ficou apenas uma janela vazia, buraco retangular na noite negra, desvendando perante nossos olhos cansados um mundo composto de tempestade e aurora.

. Em meu esprito, a urina est ligada ao salitre, e o relmpago, no sei por que razo, a um penico antigo de terra porosa, abandonado num dia de chuva de outono, sobre o telhado de zinco de uma lavanderia de provncia. Desde a primeira noite, na casa .de sade, essas desoladas representaes permaneceram uni. das, na parte obscura do meu esprito; ao sexo m~doe .ao r~sto abatido de Marcela. Todavia essa paIsagem da mlnha Imagmao era subitamente inundada por um ~io de luz e ?esangue: com efeito, Marcela nunca gozava sem se mundar, nao com sangue mas com um jato de urina clara e at mesmo, a meus olhos, luminosa. Esse jato, de incio violento, sacudido como um solu?, e depois livre e solto, coincidia com uma e~altao e alegn.a desumanas. No espanta que os aspectos maIs desertos e maIs leprosos de um sonho no sejam mais do. que uma ~olicitao nesse sentid;elas correspondem ao obstmado desejo de uma iluminao - semelhante, nesse aspecto, viso do .~ur~co iluminado da janela vazia, no momento em que Marcela, Ja calda no cho, o inundava sem parar. Nesse dia, Simone e eu fomos obrigados a nos afastar do castelo, fugindo como animais na tempestade sem .chuva e a,tr~vs da escurido hostil, com a imaginao persegUida pelo tedlO que certamente tornaria a dominar :vtarcela. A in~eliz interna era como que uma encarnao da tnsteza e da colera que, se~ trgua, entregavam nossos corpos ao deboche. Pouco depoIs (tendo achado nossas bicicletas) s poda~os oferecer um ao outro o espetculo irritante, teoricamente sUJo, ?e um corpo nu.e calado em cima da mquina. Pedalv~mos rapIdamente, sem nr nem falar, no isolamento comum do Impudor, do cansao, do absurdo. Estvamos mortos de cansao. No meio de uma en~osta Simone parou, tomada de calafrios. Est~a~os suando, ~ SImone tiritava batendo os dentes. Ento, tIreI-lhe uma meIa para enxugar o' seu corpo: a meia tinha um cheiro quente, o mesmo das camas de doentes e das camas de deboche. Pouco a pouco, o estado de Simone foi ficando menos penoso e ela ofereceu-me os seus lbios como gesto de gratido. 33

32

Eu continuava muito preocupado. Ainda estvamos a dez quilmetros de X... e, no estado em que nos encontrvamos, tnhamos que chegar a qualquer preo antes da aurora. Mal conseguia ficar de p e perdia as esperanas de ver o trmino dessa investida no impossvel. A poca em que ns tnhamos abandonado o mundo real, constitudo por pessoas vestidas, estava to distante que nos parecia fora de alcance. Essa alucinao pessoal desenvolvia-se desta vez com a mesma ausncia de limites que o pesadelo global da sociedade humana, por exemplo, com terra, atmosfera e cu. O assento de couro colava-se ao cu pelado de Simone que, fatalmente, se masturbava girando as pernas. O pneu de trs .desaparecia, diante dos meus olhos, na racha da bunda nua da ciclista. O rpido movimento de rotao da roda era equivalente minha sede, a essa ereo que j me conduzia para o abismo do cu colado ao selim. O vento tinha diminudo um pouco, uma parte do cu cobria-se de estrelas: pensei que, sendo a morte a nica sada para minha ereo, uma vez eu e Simone mortos, as estrelas puras substituiriam o universo da nossa viso pessoal, realizando assim, a frio, aquilo que me parecia ser o trmino de meus deboches, uma incandescncia geomtrica (coincidncia, entre outras, da vida e da morte, do ser e do nada) e perfeitamente fulgurante. Porm essas imagens permaneciam ligadas s contradies de um estado de esgotamento prolongado e de um absurdo endurecimento do membro viril. Esse retesamento s dificilmente poderia ser visto por Simone devido obscuridade, tanto mais que a minha perna esquerda o escondia cada vez que subia no pedal. Parecia-me, no entanto, que os seus olhos procuravam, na noite, esse ponto de ruptura do meu corpo. Ela masturbava-se no selim com movimentos bruscos cada vez mais fortes. Tal como eu, ela no tinha esgotado a tempestade evocada por sua nudez. Eu ouvia os seus gemidos roucos; ela foi literalmente arrancada do assento pela sua alegria e o seu corpo nu foi jogado sobre o talude com um rudo de ao arrastado sobre cascalho. Encontrei-a inerte, de cabea cada: um estreito fio de sangue tinha escorrido por um cante da boca. Levantei-lhe um brao que caiu novamente. Joguei-me sobre o corpo inanimado, tremendo de horror, e, abraandu-a, percorreu-me, involuntrio, um espasmo de borra e sangue com um esgar do lbio inferior, afastado dos dentes como na expresso de certos idiotas. 34

Voltando vida lentamente, Simone fez um movimento que me acordou. Sa da sonolncia em que minha depresso me. ufundara, no momento em que pensei ter poludo o seu cadver. Nenhum ferimento, nenhuma contuso haviam marcado o corpo apenas vestido com ligas e uma s meia. ~eguei-a em meus braos . carreguei-a at a estrada sem pensar no meu c~nsao; andava o mais depressa possvel (o dia j comeava a ralar). ~m es~oro sobre-humano permitiJ}-me chegar at a manso e, felIz, deItar a minha maravilhosa amiga em sua cama, viva. Tinha o rosto melado de suor, os olhos injetados de sangue e inchados os meus ouvidos zumbiam e os meus dentes batiam, mas eu tinha salvo a mulher que amava; pensei que brevemente tornaramos a ver Marcela; assim, ensopado em suor e manchado . de p coagulado, estendi-me perto do corpo de Simone e entreguei-me sem gemer a longos pesadelos.

35

SIMONE

O acidente de Simone, pouco grave, foi seguido por um perodo tranqilo. Ela tinha ficado doente. Quando a me dela vinha, eu passava para o banheiro. Aproveitava para mijar ou para tomar banho. A primeira vez que esta mulher quis entrar l dentro, a filha impediu-a: - No entre, disse, h ali um homem nu. Simone no demorava para expuls-Ia e eu retomava o meu lugar na cadeira, do lado da cama. Fumava, lia os jornais. Por vezes levantava em meus braos a jovem queimando de febre, levava-a para fazer pipi comigo no banheiro. Em seguida lavava~ a cuidadosamente no bid. Ela estava fraca e, evidentemente, eu no a tocava durante muito tempo. Pouco depois, ela j demonstrava prazer em me fazer jogar ovos na privada, ovos duros que afundavam, e ovos mais ou menos vazios, cujo cg.ntedo j fora chupado. Ela ficava sentada olhando os ovos. Eu instalava-a na privada: ela olhava-os por entre as pernas, sob o seu cu, e no fim eu puxava a descarga. Outro jogo consistia em quebrar um ovo na bordado bid e esvazi-Io debaixo dela; s vezes, ela mijava sobre o ovo, outras vezes eu despia as calas e o engolia no fundo do bid; ela prometeu-me que, quando ficasse boa novamente, f,uia a mesma coisa na minha frente e na frente de Marcela. Simultaneamente, imaginvamos que deitvamos Marcela, de saias levantadas e calada, numa banheira meio cheia de ovos:esmagando-os ela faria pipi. Simone sonhava ainda que eu seguraria Marcela nua em meus braos, de cu para cima, as pernas dobrdas mas de cabea para baixo; ento, ela mesma, vestida com um penhoar ensopado de gua quente e grudado no corpo, mas, deixando o peito nu, subiria numa cadeira branca. Eu excitaria os seios dela, colocando suas pontas no cano de um revlver carregado mas recm-usado - o que, em primeiro lugar, nos emocionaria e, em segundo lugar, daria ao cano um cheiro de plvora. Entretanto, ela jogaria do alto creme chantilIy sobre o nus cinza de Marcela, deixando-o escorrer; urinaria tambm no seu penhoar ou, se o penhoar se abrisse, sobre as costas ou a
37

cabea de Marcela, na qual eu mesmo. tambm po.deria mijar. Marcela ento. me inundaria, j que tinha o. meu pesco.o. preso. entre as suas co.xas. Ela po.deria tambm intro.duzir o. meu cacete na sua bo.ca enquanto. eu mijasse. Era aps semelhantes so.nho.s que Simo.ne me pedia para aco.mo.d-la so.bre algumas co.bertas, perto. da privada, so.bre a qual ela debruava o. ro.sto., apo.iando. o.s brao.s nas beiradas da po.rcelana, de fo.rma a poder fixar seus o.lho.s esbugalhado.s so.bre o.s o.Vo.s.Eu prprio. me instalava a seu lado., e no.ssas faces, no.ssas tmpo.ras, se to.cavam. Uma lo.nga co.ntemplao apaziguava-no.s. O rudo. da descarga, co.mo. que engo.lindo. o.s o.vo.s, divertia Simo.ne: ela escapava ento. sua o.bsesso. e recuperava o. seu bm humo.r. Um dia, finalmente, na ho.ra em que o. so.l o.blquo. das seis ho.ras iluminava o. banheiro, um o.vo.j semivazio. fo.i invadido. pela gua e, tendo.-se enchido.co.m um rudo. estranho., naufrago.u so.b no.sso.s o.lho.s. Para Simo.ne, esse incidente estava repleto. de significado., ela crispo.u-se e go.zou lo.ngamente co.m o. meu o.lho. em seus lbio.s. Em seguida, sem perder de vista esse o.lho.chupado. to. o.bstinadamente quanto. um seio., ela sento.u-se, PUXo.upara ela a minha cabea e mijo.u so.bre o.s o.vo.sque bo.iavam, co.m um vigo.r e uma satisfao. gritantes. . Desde ento., po.dia co.nsider-la recuperada. Ela manifestava sua satisfao. falando.-me lo.ngamente so.bre assunto.s ntimo.s, apesar de, habitualmente, nunca falar nem de si prpria nem de mim. Co.nfesso.u-me so.rrindo. que, no. instante anterio.r, ela tivera vo.ntade de se aliviar inteiramente: co.ntivera-se para pro.lo.ngar o. prazer. Tinha o. ventre dilatado de vo.ntade e sentia o.seu cu inchar co.mo. uma flo.r prestes a desabro.char. A minha mo. estava entre suas ndegas e ela disse-me que anterio.rmente estivera no. mesmo. estado. e que era infinitamente go.sto.so.. Co.mo. eu lhe perguntasse o. que lhe lembrava a palavra urinar, ela respo.ndeu-me burilar o.s o.lho.s co.m uma lmina, algo. vermelho.. E o. o.vo.? Um o.lho.de vaca, devido. co.r da cabea, e, alis, o. branco. do o.vo. era o. branco. do. o.lho., e o. amarelo., a pupila. Em sua o.pinio., a fo.rma do. o.vo. co.rrespo.ndia do. o.lho.. Ela pediu-me para que, lo.go. que sassemo.s, quebrssemo.s o.vo.s no. ar, so.b o. so.l, co.m tiro.s de revlver. Pareceu-me impo.ssvel, mas ela discutiu dando.-me argumento.s divertido.s. Brincava alegremente co.m as palavras, dizendo. po.r vezes quebrar um olho, o.utras 38

vezes furar um ovo, e desenvo.lvendo. racio.cnio.s insustentveis. Acrescento.u que o. cheiro. de cu, de peido.s, era, no. seu entender, o. cheiro. da plvo.ra, um jato. de urina "um tiro. visto. co.mo. uma luz". Cada uma de suas ndegas era um o.vo.duro sem casca. Pedamo.s para no.s trazerem o.vo.squentes, sem casca, para a privada: ela pro.meteu-me que mais tarde se aliviaria inteiramente so.bre esses o.vo.s. Seu cu enco.ntrava-se ainda em minha mo., no. estado. em que ela me dissera que estava, e, depo.is. da pro.messa, uma tempestade co.meo.u a crescer dentro. de no.s. preciso. dizer que um quarto. de do.ente um lugar ~pro.priado. para recuperar a lubricidade infantil. Chupei 0., S~lO de Simo.ne enquanto. esperava o.s o.vo.s quentes. Ela acanCiava a minha cabea. Sua me tro.uxe-no.s o.s o.Vo.s.No. virei a cabea. To.mando.-a po.r uma criada, co.ntinuei. Quando. reco.nh,eci sua vo.z, permaneci co.mo. estava, no. po.dendo. renuncia.r ao. seio., nem po.r um instante; baixei as calas, tal co.mo. se tivesse q,!e satisfazer uma necessidade, sem o.stentao., mas co.m o. desejo. de que ela sasse e co.m o. prazer de ultrapassar o.s li~ites. Quando. ela se retiro.u, co.meava a escurecer. Acendi a luz do. banheiro.. Simo.ne sento.u-se na privada e cada um de ns co.meu um o.vo. acariciei o. co.rpo. da minha amiga, fazendo. esco.rregar so.bre eia o.s o.vo.s restantes, so.bretudo. na racha da bunda. Simo.ne o.lho.u-no.s po.r algum tempo., imerso.~, branco.s e que~tes, sem casca e co.mo. que nus so.b o. seu traseiro.; ela pro.sseguiU a imerso co.m um barulho. de queda anlo.go. ao. do.s o.vo.squentes. necessrio. dizer que nada desse gnero. aco.nteceu po.sterio.rmente entre ns, co.m uma nica exceo.. No. falamo.s mais de o.vo.s. Se vamo.s algum, no. co.nseguamo.s no.s eo.ntemplar sem co.rar, co.m uma interro.gao. dbia no.s o.lho.s. O final desta histria mo.strar que essa interro.gao. no. ficaria ~em respo.sta, e que a respo.sta tinha a medida do. vazio. cavado. em ns pelas brincadeiras co.m o.s o.Vo.s.

39

MARCELA

Tanto Simone quanto eu evitvamos qualquer aluso a nossas obsesses. A palavra ovo foi expulsa do nosso vocabulrio. Tambm no mencionvamos o desejo que tnhamos um do outro. E menos ainda o que Marcela representava para ns. Enquanto durou a doena de Simone, permanecemos no quarto, esperando o dia em que poderamos voltar para Marcela com a excitao que, na escola, precedia a sada da classe. Acontecia, no entanto, que sonhvamos vagamente com esse dia. Preparei uma pequena corda, uma corda com ns, e uma serra de metais que Simone examinou cuidadosamente. Trouxe de volta as bicicletas abandonadas numa moita, lubrifiquei-as atentamente e coloquei na minha um par de suportes para os ps, pensando em trazer uma das moas comigo. Nada ra mais fcil do que acolher Marcela no quarto de Simone, tal como eu mesmo o fora. Passaram-se seis semanas antes que Simone estiv~se em condies de me seguir at a casa de sade. Partimos de noite. Eu continuava a no aparecer durante o dia e tinha todas as razes para no chamar ateno. Estava ansioso por chegar a esse lugar que eu confusamente considerava como um castelo mal-as-. sombrad: as palavras "casa de sade" e "castelo" estavam associadas em minha memria lembrana do lenol fantasma e dessa manso silenciosa habitada por loucos. Coisa estranha, tinha a sensao de ir para casa, enquanto em qualquer outro lugar me sentia sempre deslocado. Correspondeu a essa sensao o que senti quando pulei o muro e vi o edifcio estender-se diante de ns. Apenas a janela de Marcela estava iluminada e escancarada. As pedras de uma ,alameda jogadas no quarto atraram a ateno da moa; ela reconhece~-nos e obedeceu indicao que lhe demos, o dedo na boca. Mostramos-lhe imediatamente a corda com ns, para que soubesse nossas intenes. Joguei a corda com um peso de chumbo na ponta. Ela passou-a por trs das grades e jogou-me de volta. No houve dificuldades: a corda foi pendurada, amarrada e eu trepei at janela. N o incio, Marcela recuou quando eu tentei beij-Ia. Apenas
41

, (

me observou. com uma extrema ateno enquanto serrava uma das barras da grade com uma lima. Pedi-lhe baixinho que se vestisse para nos seguir; da estava com um penhoar de banho. Virando-me as costas, enfiou umas meias de seda e prendeu-as num cinto formado por fitas vermelho-vivo, destacando um traseiro de uma pureza e de uma delicadeza de pele surpreendentes. Continuei a serrar, banhado em suor. Marcela cobr-iu com uma camisa os seus rins chatos cujas linhas desembocavam agressivamente no cu, realado pela posio em que se encontrava, com um p sobre a cadeira. No colocou calas. Vestiu uma saia pregueada, de l cinza, e uma malha xadrez, de quadrados pretos, brancos e vermelhos. Assim vestida, e calada com sapatos s<?msalto, veio sentar-se perto de mim. Eu podia acariciar, com uma das mos, os seus belos cabelos lisos, to loiros que pareciam plidos. Ela me olhava com afeio e parecia tocada pela minha alegria muda. - Vamos nos casar, no mesmo? disse por fim. Aqui ruim, a gente sofre ... Nesse momento, no podia passar-me pela cabea a idia de no consagrar o resto dos meus dias a essa aparioirreal. Beijeia longamente na testa e nos olhos. Tendo uma de suas mos escorregado, por acaso, sobre a minha perna, olhou-me com espanto, porm, antes de retir-Ia, acariciou-me por cima do tecido, com um gesto ausente. A imunda barra da grade cedeu depois de um longo esforo. Afastei-a com todas as minhas foras, abrindo' o espao necessrio passagem de Marcela. De fato, ela passou; ajudei-a a descer enfiando a mo nua entre as suas pernas. J no cho, ela aninhou-se nos meus braos e me beijou na boca. Simone, a meus ps e com olhos brilhantes de lgrimas, abraou as pernas da jovem, beijando-lhe as coxas onde inicialmente se contentara em deitar o rosto; contudo, no podendo conter um estremecimento de alegria, abriu-lhe o corpo e, colando os lbios sua vulva, beijou-a avidamente. Simone e eu tnhamos conscincia de que Marcela no entendia o que lhe estava acontecendo. Ela sorria, imaginando a surpresa do diretor do "castelo mal-assombrado", quando a visse com seu marido. Mal reparava na existncia de Simone, que, rindo, ela tomava s vezes por um lobo, devido cabeleira negra ,e ao mutismo, e por ter encontrado a cabea dela deitada sobre a 42

perna, como a de um cachorro. No entanto, quando lhe falei do "castelo mal-assombrado", ela no duvidou de que se tratava da casa onde vivera enclausurada e, sempre que pensava nela, o terror a afastava de mim, como se algum fantasma tivesse surgido da escurido. Olhei-a inquieto e, como j nessa poca a expresso do meu rosto era dura, assustei-a. Quase que simultaneamente pediu-me que a protegesse quando o Cardeal voltasse. Estvamos estendidos ao luar, na orla de um bosque, para descansarmos um pouco a meio do caminho e, sobretudo, porque queramos olhar e beijar Marcela. Quem o Cardeal? perguntou Simone. Aquele que me~trancou no armrio, disse Marcela. Por que Cardeal? gritei. Porque ele o padre da guilhotina. Lembrei-me do medo que ela tivera quando eu abri o armrio; eu tinha na cabea um barrete frgio, feito com uma saia de baixo vermelho-vivo. Estava, alAl disso, coberto de sangue, vindo dos cortes de uma moa com quem trepara. Assim, o "Cardeal, padre da guilhotina" confundia-se, no pavor de Marcela, com o carrasco sujO de sangue e portador de um barrete frgio. Uma estranha coincidncia de devoo e de horror aos padres explicava essa confuso que, para mim, permanece ligada, por um lado, minha inegvel dureza de expresso e, por outro, angstia que sinto continuamente, gerada pela necessidade dos meus atos.

43

OS OLHOS

ABERTOS

DA MORTA

d'

No momento, fiquei desnorteado com aquela descoberta. At mesmo Simone se sentia desamparada. Marcela cochilava nos meus braos. No sabamos o que fazer. A saia levantada mostrava-nos seus plos entre fitas vermelhas, na convergncia das coxas esguias. Essa nudez silenciosa, inerte, comunicava-nos uma espcie de xtase: um sopro deveria ter-nos transformado em luz. No nos mexamos, desejando que essa inrcia se prolongasse e que Simone adormecesse profundamente. Um deslumbramento interior esgotava-me e no sei O que teria acontecido se, de repente, Simone no se tivesse agitado suavemente; afastou as coxas, ~abrindo-as finalmente tanto quanto possvel, e disse-me, com uma voz branda, que no podia se conter mais; estremecendo, inundou o vestido; no mesmo instante, a porra jorrou nas minhas calas. Estendi-me ento sobre a grama, o crnio apoiado sobre uma pedra chata e os olhos abertos sob a Via Lctea, estranho tnel de esperma astral e de urina celeste cavado na abbada craniana das constelaes: essa racha no topo do cu, aparentemente constituda por vapores de amonaco agora brilhando na imensido -,-- no espao vazio onde se dilaceram como um grito de galo em pleno silncio - um ovo, um olho furado ou o meu crnio pasmado aderindo pedra, refletiam infinitamente suas imagens simtricas. ,Nauseante, o absurdo grito do galo coincidia com a minha vida: ou seja, agora, o Cardeal, devido racha, cor vermelha, aos gritos dissonantes q~e ele provocara no armrio, e, tambm, porque se degolam os galos.

. '\

Para outros, o universo parece honesto. Parece honesto para a gente de bem porque tem os ohos castrados. por isso que temem a obscenidade. No sentem nenhuma angstia quando escutam o grito do galo ou quando descobrem o cu estrelado . De um modo geral, as pessoas saboreiam os "prazeres da carne" com a condio de que sejam inspidos. Mas, desde ento, no havia mais dvidas: eu no gostava 45

daquilo a que se chama "os prazeres da carne", justamente porque so inspidos. Gostava de tudo o que era tido como "sujo"~ No ficava satisfeito, muito pelo contrrio, com o deboche habitual, porque ele apenas contamina o deboche e, de qualquer jeito, deixa intacta uma essncia elevada e perfeitamente pura. O deboche que eu conheo no suja apenas o meu corpo e os meus pensamentos, mas tudo o que eu imagino em sua presena e, sobretudo, o universo estrelado ... Associo a lua ao sangue das mes, s menstruaes nauseante. de odor

Amei Marcela sem chorar por ela. Se morreu, foi por minha culpa. Se bem que tenha pesadelos e que, por vezes, me tranque durante horas na adega pensando em Marcela, estaria, no entanto, disposto a recomear: por exemplo, mantendo-a de cabea para baixo e afundando-Ihe os cabelos na gua da privada. Mas ela est morta e eu vivo reduzido aos acontecimentos que me aproximam dela, nos momentos em que menos espero. Fora disso, no me possvel perceber nenhuma relao entre ns dois a morta e eu - o que transforma a maioria dos meus dias num tdio inevitvel. Limitar-me-ei agora ao relato do enforcamento de Marcela: ela reconheceu o armrio normando e o pavor f-Ia bater os dentes. Olhando-me, entendeu que eu era o Cardeal. Comeou a berrar e no houve outro jeito seno deix-Ia sozinha. Quando tornamos a entrar no quarto, ela tinha-se enforcado dentro do armrio. Cortei a corda, ela estava realmente morta. Ns a colocamos sobre o tapete. Simone viu que eu estava de pau duro e masturbou-me; deitamo-nos no cho e fodia-a ao lado do cadver. Si. mone era virgem e aquilo machucou-nos, mas ns estvamos felizes por estarmos machucados. Quando Simone se levantou e olhou para o corpo, Marcela j era uma estranha e at Simone era uma estranha para mim. No amava nem Simone nem Marcela e, se me tivessem dito que eu prprio acabara de morrer, no teria ficado surpreso. Estava fechado a esses acontecimentos. O~hei para Simone e o que me agradou, lembro-me claramente, fOI que ela comeou a se comportar mal. O cadver irritou-a. Ela no podia suportaf'que esse corpo, que tinha a mesma forma que o dela, no a sentisse mais. Sobretudo os olhos abertos deixavam46

na crispada. Inundou o rosto sereno e pareceu-nos surpr~end~nte que os olhos no se fechassem. Estvamos cal~os, os t~e~,e ISS? era o mais desesperador. Toda a representaao do tedlO esta, para mim, ligada a esse momento e ao cmico obstculo que ~ morte. Isso no me impede de pensar nela sem revolta e a~e mesmo com um sentimento de cumplicidade. No fundo, a ausnCia de exaltao tornou as coisas absurdas. Marcela morta es~ava menos afastada de mim do que viva, na medida em que, na mmha opinio, o ser absurdo tem todos os direitos. Que Simone tenha mijado em cima dela por tdio, por irritao, mostra at que ponto estvamos fechados compreenso da morte. Simone estava furiosa, angustiada, mas com nenhuma tendncia para o respeito. Marcela pertencia-nos a tal ponto, em nosso isolamento, que ?o vimos nela um morto co~o os outros. Os impulsos antagnIcos que se aposs~ram de nos naquele dia neutralizavam-se, deixando-no_s ce~os. Sltuavam-n.os num mundo longnquo onde os gestos nao tem alcance, assim como vozes num espao que no sonoro.

'.

47

ANIMAIS

OBSCENOS

Para evitar o tdio de um inqurito, decidimos fugir para a Espanha. Simone contava com o apoio de um ingls milionrio que lhe tinha proposto rapt-Ia e sustent-Ia. Deixamos a manso durante a noite. Era fcil roubar um barco e atracar num ponto deserto da costa espanhola. Simone deixou-me num bosque para ir a Saint-Sebastien. Voltou ao cair da noite dirigindo um belo automvel. Contou-me que Sir Edmond lhe dissera que o reencontraramos em Madrid. Contou-me tambm que, durante o dia inteiro, ele fizera perguntas sobre a morte de Marcela, indagando at os mnimos detalhes, obrigando-a, inclusive, a desenhar planos e esboos. Para encerrar, mandou um criado comprar um manequim com peruca loira e Simone teve de urinar sobre o rosto do manequim, estendido no cho e de olhos abertos como Marcela. Sir Edmond no tocara na moa. Depois do suicdio de Marcela, Simone modificou-se profundamente. Com o olhar fixo e vago, era como se estivesse num outro mundo. Tudo parecia aborrec-Ia. Permanecia ligada a esta vida apenas por alguns orgasmos, raros porm muito mais violentos que antigamente. Estes ltimos, no entanto, diferiam dos prazeres habituais, tanto quanto o riso de selvagens, por exemplo, difere do riso de gente civilizada. Simone comeava por lanar um olhar enfadado sobre qualquer cena obscena e triste. . . '. Um dia, Sir Edmond mandou jogar e trancar num chiqueiro baixo, estreito e sem janelas, uma pu tinha de Madri, pequena e deliciosa, que caiu no charco de esterco em roupas de baixo, sob o ventre das porcas. Simone quis que eu a amasse longa mente na lama, diante da porta, enquanto Sir Edmond se masturbava. A jovem escapou de mim, arfando, rouca, agarrou as prprias ndegas com as duas mos e jogou violentamente a cabea contra o cho. Permaneceu assim alguns segundos, tensa, sem respirar. Abriu o cu com toda a fora de suas unhas, rasgou-se de um s golpe e esperneou por terra, desenfreada, como uma ave degolada, machucando-se, com um terrvel estrondo, contra as ferra49

gens da porta. Sir Edmond ofereceu-lhe o pulso para que ela o mordesse. O espasmo contorceu-a longamente, desfigurando-lhe o rosto sujo de saliva e de sangue. Depois destes acessos, Simone vinha sempre aninhar-se nos meus braos: colocava a bunda nas minhas mos grandes e ficava imvel, sem falar, como uma criana, porm sombria. Todavia, apesar da engenhos idade de Sir Edmond que nos proporcionava essas intervenes obscenas, Simone continuava preferindo as corridas de touros. Trs momentos do espetculo conseguiam cativ-Ia: o primeiro, quando o animal se lana fora do touril como um blido, lembrando a corrida de um rato gordo; o segundo, quando o touro afunda seus chifres, at o . crnio, no flanco de uma gua; e o terceiro, quando a absurda gua galopa pela arena, escoiceando fora de propsito e deixando cair, por entre as pernas, um aglomerado de entranhas de cores infames, branco, rosa e cinza-prola. Quando a bexiga estourava, soltando, de golpe, sobre a areia, um charco de urina de gua, as narinas da moa tremiam. Do comeo ao fim da corrida, ela permanecia tensa de angstia, manifestando o terror - que, no fundo, expressava um incontornvel desejo - de ver algum desses monstruosos golpes de chifres, que o touro incessantemente enfurecido desfecha s cegas no vazio dos tecidos coloridos, para projetar o toureiro pelos ares. preciso di'zer, alis, que, quando o temvel animal passa e torna a passaf<pela capa, sem descanso e sem trgua, a um dedo do corpo do toureiro, o espectador experimenta o sentimento de projeo total e repetida, caracterstica do jogo fsico do amor. A proximidade da morte sentida da mesma forma. Essa sucesso de passes felizes rara e desencadeia na multido um verdadeiro delrio. Nesses momentos patticos, as mulheres gozam, de tal modo esto tensos os msculos das pernas e do baixo ventre. Falando sobre corridas de touros, Sir Edmond contou um dia a Simone que, ainda recentemente, era costume que os espanhis viris, por vezes toureiros amadores, pedissem ao porteiro da arena os colhes grelhados do primeiro touro. Eles eram servidos em seu lugar na bancad, na primeira fila, e comiam-nos enquanto assistiam morte do animal seguinte. Simone demonstrou o mais vivo interesse por essa histria e como, no domingo posterior, amos assistir primeira grande corrida do ano, ela

pediu a Sir Edmond os colhes do primeiro touro. Porm, tinha uma exigncia: queria-os crus. _ Mas, disse Sir Edmond, o que que voc vai fazer com colhes crus? Voc no vai com-Ios crus, vai? _ Quero-os, na minha frente, num prato, disse ela.

50

51

o OLHO

DE GRANERO

No dia 7 de maio de 1922, La Rosa, Lalanda e Granero deviam tourear nas arenas de Madri. Tal como Belmonte no Mxico, Lalanda e Granero eram os grandes matadores de Espanha. De um modo geral, Graneroera considerado o melhor. Com vinte anos, belo, alto e com uma desenvoltura infantil, j (;ra popular. Simone interessava-se por ele. Quando Sir Edmond a informou de que o famoso matador jantaria conosco na noite da corrida, ela ficou verdadeiramente feliz. Granero distinguia-se dos outros matadores pelo fato de que, em vez de ter a aparncia de um aougueiro, parecia mais um prncipe encantado, acentuadamente viril e perfeitamente esbelto. A roupa de matador, nesse aspecto, acentua uma linha reta, erecta e rija como um jato, cada vez que um touro se lana e passa ao longo do corpo (a roupa molda, exatamente, o cu). O tecido vermelho-vivo, a espada brilhando ao sol, diante do touro agonizante cujo plo continua fumegando, enquanto sobre ele escorrem suor e sangue, completam a metamorfose e destacam o aspecto fascinante do jogo. Tudo acontece sob o cu trrido de Espanha, que no colorido e duro como se imagina, mas ensolarado e de uma luminosidade ofuscante - mole e turva por vezes irreal, de tal modo a violncia da luz e a intensidade do calor evocam a liberdade dos sentidos, mais exatamente a umidade mole da came. Associo essa irrealidade mida da luz solar corrida do 7 de maio. Os nicos objetos que conservei cuidadosamente foram um leque amarelo e azul e uma edio popular consagrada morte de Granero. Durante um embarque, a mala que continha essas lembranas caiu ao mar (um rabe retirou-a com uma vara): esto em bastante mau estado, porm, sujas e deformadas, como esto, ainda ligam ao cho, ao lugar e data, que para mim no mais do que uma viso de deliqescncia. O primeiro touro, cujos colhes Simone esperava, era um monstro negro que irrompeu do touril de um modo to devastador que desventrou trs cavalos antes que fosse aunciado o incio da corrida. Numa das vezes, levantou o cavalo e o cavaleiro como 53

para oferec-los ao sol, lanando-os por cima dos cornos: os dois caram com estrondo. No momento certo, Granero avanou: envolvendo o touro na sua capa, brincou com o furor do animal Num delrio de ovaes, o jovem fez com que o monstro andass~ s voltas dentro da capa; cada vez que a besta subia em sua direo, disparando como que numa carga, ele evitava por um dedo o terryel embate. A morte do monstro solar ocorreu-se sem choq~e. A ovao infinita j comeara enquanto a vtima, com uma mcerteza de bbado, caa sobre os joelhos e finalmente tombava de pernas para o ar, -expirando. . Simo~e, de p entre Sir Edmond e eu - sua exaltao era Igual mmha - recusou sentar-se depois da ovao. Segurou minh~ mo sem dizer .palavra e conduziu-me para um ptio extenor, fora da arena, I?1pregnado de cheiro de urina. Agarrei o cu dela enqu.anto ela tIrava pra fora o meu pau, com fria. Entramos aSSIm num banheiro fedido onde moscas minsculas poluam um raio de sol. A jovem despiu-se e eu enfiei em sua carne gosmenta e cor de sangue o meu cacete rosado: ele penetrou nessa caverna de amor, enquanto eu bolinava o nus de Simone com raiva: simultaneamente se misturavam as revoltas de nossas bocas. O orgasmo do touro no mais forte do que aquele que nos rasgou, quebrando-nos os rins, sem que o meu membro recuasse na vulva esquartelada e afogada em porra. As batidas do corao em nossos peitos - ardentes e vidos de nudez - no serenavam. Simone, de boceta ainda feliz, e eu, de pau duro, voltamos para a primeira fila. Mas no lugar onde mi?ha a~iga devia se~tar-se, e~contravam-se, s~bre um prato, dOlS colhoes nus; as glandulas tmham o tamanho e a forma de um ovo e eram de uma brancura de prola, que o sangue tornava rosada, anloga do globo ocular. . - A esto os colhes crus, disse Sir Edmond com um ligeiro sotaque ingls. . Simone tinha-se ajoelhado diante deIxan~o profundamente embaraada. mas nao s~bendo como fazer, parecia prato, desejando que ela se sentasse. Ela e recolocou-o sobre a laje. a Simone

do prato, que a estava Sabendo o que queria, exasperada. Peguei no tirou-o de minhas mos

Sir .Edmond e eu temamos atrair as atenes. A corrida esmoreCIa. Debruando-me sobre o ouvido de Simone perguntei-lhe o que ela queria: '
54

- Idiota, respondeu, quero senta~-me nua em cima do prato. - Impossvel, disse-lhe, sente-se. Tirei o prato do lugar e obriguei-a a sentar-se. Encarei-a. I )csejava que ela visse que eu tinha entendido (pensava no prato de leite). Desde esse instante, no podamos mais nos conter. O mal-estar tornou-se to intenso que Sir Edmond o partilhava tambm. A corrida estava ruim: os matadores inquietos enfrentavam animais sem fibra. Simone quisera lugares ao sol e ns estvamos tolhidos, imersos num vapor de luz e de calor mido 4ue nos ressecava os lbios. Simone no podia de jeito nenhum levantar o vestido e colocar o cu sobre os colhes: ela continuava com o prato nas mos. Quis fod-la novamente, antes que Granero voltasse. Mas ela recusou. Os desventramentos de cavalos, seguidos, como ela dizia, ele "perdas e danos", isto , de uma cachoeira de entranhas, embriagavam-na (nessa poca, no existia ainda a couraa que protege o flanco dos cavalos). Com o passar do tempo, o brilho solar absorveu-nos numa irrealidade conforme nosso mal-estar, nosso desejo impotente de explodir, de nos despirmos. Com o rosto contorcido sob o efeito do sol, da sede e da exasperao dos sentidos, partilhvamos essa deliqescncia entediada onde os elementos j no se conciliam. Granero voltou mas no modificou nada. O touro estava desconfiado e o jogo continuava a amolecer. O que houve em seguida aconteceu sem transio e, aparentemente, sem conexo - no que as coisas no estivessem ligadas mas eu acompanhei tudo como que ausente. Estarrecido, vi, em poucos instantes, Simone morder os colhes, Granero avanar e apresentar ao touro o pano vermelho; em seguida Simone, ruborizada, num momento de pesada obscnidade, desnudar a vulva onde introduziu um dos colhes; Granero, derrubado, acuado contra a cerca; o touro investindo, golpeando-a com trs chifradas: um dos cornos penetrou no olho direito e na cabea do matador. O clamor aterrorizado da arena coincidiu com o espasmo de Simone. Tendo-se erguido da laje de pedra, vacilou e caiu, o sol cegava-a, seu nariz sangrava. Alguns homens precipitaram-se e agarram Granero. Nas bancadas, a multido estava, inteira, de p. O olho direito do cadver, dependurado.

55

SOB O SOL DE SEVILHA

Dois globos do mesmo tamanho e consistncia tinham-se animado de movimentos contrrios e simultneos. Um testculo branco de touro tinha penetrado na carne "rosa e preta" de Simone; um olho tinha sado da cabea do jovem toureiro. Esta coincidncia, ligada simultaneamente morte e a uma espcie de liqefao urinria do cu, devolveu-me, por um instante, Marcela. Pareceu-me toc-Ia, nesse momento fugidio. O tdio habitual renasceu. Simone, de mau humor, recusouse a permanecer mais um s dia em Madri. Fazia questo de ir para Sevilha, conhecida como cidade do prazer. Sir Edmond desejava satisfazer os caprichos de sua "anglica amiga". No sul, encontramos um calor ainda mais deliqescente que em Madri. Um excesso de flores nas ruas completava o enervamento dos sentidos. Simone ia nua sob um vestido leve, branco, deixando entrever a cintura sob a seda, e, at mesmo, em certas posies, os plos do pbis. As coisas, nessa cidade, concorriam para transform-Ia numa ardente delcia. Com freqncia, aridando pelas ruas, vi um pau esticar uma cala, passagem da jovem. Praticamente, no parvamos de fazer amor. Evitvamos o orgasmo e visitvamos a cidade. Deixvamos um lugar propcio procura de outro: uma sala de museu, a alameda de um jardim, a sombra ,de uma igreja ou, de noite, uma rua deserta. Eu abria o corpo da minha amiga e jogava o meu cacete em sua vulva, como um dardo. Arrancava rapidamente o membro para fora de seu estbulo e continuvamos nossa caminhada sem destino. Sir Edmond seguia-nos de longe e surpreendia-nos. Corava ento sem se aproximar. Se se masturbava, fazia-o discretamente,a distncia. - Eis uma igreja interessante, de Don Juan. - E da? perguntou - Voc no quer Sir Edmond. Que idia! 57 disse-nos um dia, a igreja

Simone. entrar sozinha

na

igreja?

props

Sendo a ideia absurda ou no, Simone entrou e ns a esperamos diante da porta. Quando ela voltou, ficamos assaz estupefactos: ela ria s gargalhadas e no conseguia falar. O contgio e o sol ajudando, comecei a rir tambm, e, finalmente, at mesmo Sir Edmond. - Bloody girl! exclamou o ingls, voc no pode explicarse? Estamos rindo sobre o tmulo de Don luan? E, s gargalhadas, mostrou-nos, sob nossos ps, uma larga placa de cobre: ela cobria o tmulo do fundador da igreja, que dizem ter sido Don luan. Arrependido, ele pediu para ser enterrado sob a porta de entrada, para ser pisado pelos seres mais baixos. Um novo ataque de riso sacudiu-nos, mais violento ainda. De tanto rir, Simone mijou-se pelas pernas abaixo: um fio de urina escorreu sobre a placa. O incidente teve um outro efeito: molhado, o tecido do vestido, agora transparente, aderiu ao corpo tornando visvel a vulva negra. Por fim, Simone acalmou-se. - Vou entrar e me secar, disse. Encontramo-nos numa sala onde no vimos nada que pudesse justificar o riso de Simone; relativamente fresca, a sala recebia alguma luz atravs de suas cortinas de cretone vermelho. O teto tinha uma armao trabalhada, as paredes eram brancas mas ornamentadas com esttuas e imagens; um altar e sua parte superior, inteiramente dourados, ocupavam a parede do fundo at as vigas da armao. Essa presena ferica, repleta de ornamentos, de volutas, de entranados, como que carregada de tesouros da ndia, evocava, com suas sombras e seu ouro resplandecente, os segredos perfumados de um corpo. direita e esquerda da porta, dois quadros clebres de Valds Leal representavam cadveres em decomposio: na rbita ocular de um bispo entrava um enorme rato ... O conjunto sensual e suntuoso, os jogos de sombra e luz, com a luz vermelha das cortinas, o frescor e o cheiro do lourorosa e, simultaneamente, o impudor de Simone, me excitavam loucura. Vi, saindo do confessionrio e calados de seda, os dois ps de uma penitente. - Quero v-Ios passar, disse Simone. 58

Sentou-se na minha frente, perto do confessionrio. Quis colocar o meu pau em sua mo, mas ela recusou ameando me bater punheta at eu esporrar. Tive de sentar-me: via-lhe os plos sob a seda molhada. - Voc vai -ver, disse-me. Depois de uma longa espera, uma senhora muito bonita saiu do confessionrio, de mos juntas, o rosto plido e em xtase: com a cabea inclinada pra trs e os olhos brancos, atravessou lentamente a sala como um espectro de pera. Cerrei os dentes para no rir. Nesse instante, a porta do confessionrio abriu-se. Saiu um padre loiro, ainda jovem e extremamente belo, com as faces magras e os olhos plidos de um santo. Permanecia com as mos cruzadas sobre o parapeito do armrio, o olhar fixando um ponto do teto: como se alguma viso celeste fosse arranc-Io do solo. Certamente, teria tambm desaparecido, se Simone no o tivesse parado, deixando-me estupefacto. Ela saudou o visionrio e pediu a confisso ... Impassvel e deslizando em seu prprio xtase, o padre indicou o lugar da penitente: um genuflexrio por trs de uma cortina; em seguida, penetrando no armrio sem dizer uma palavra, fechou a porta atrs de si.

'.

59

A CONFISSO E A MISSA

DE SIMONE

DE SIR EDMOND

facil conceber o meu espanto. Simone, atrs da cortina, ajoelhou-se. Enquanto ela cochichava, eu esperava, impaciente, os efeitos dessa diabrura. Imaginei aquele ser srdido pulando fora de sua caixa e se precipitando sobre a sacrlega. No aconteceu nada parecido. Simone falava interminavelmente, em voz baixa, contra a pequena janela de grades. Troquei com Sir dmond alguns olhares carregados de interrogaes, quando finalmente as coisas se esclareceram. Aos poucos, Simone comeava a acariciar a coxa, afastava as pernas. Agitava-se, mantinha apenas um joelho sobre o estrado. Levantou inteiramente o vestido enquanto prosseguia com suas confisses. Pareceu-nos mesmo que ela se masturbava. Avancei na ponta dos ps. Com efeito, Simone masturbava-se, colada contra as grades, o corpo tenso, as coxas afastadas, os dedos remexendo nos plos. Eu podia toc-Ia, a minha mo alcanou o buraco entre as ndegas. Nesse instante, escutei-a claramente pronunciar: - Padre, ainda no disse o pior. Seguiu-se um silncio. - O pior, padre, que eu estou me bolinando enquanto falo com o senhor. Desta vez, alguns segundos de cochichos. Finalmente, quase em voz alta: - Se no acredita, posso lhe mostrar. E Simone, levantando-se, abriu-se diante do olho da guarita, masturbando-se, em xtase, com uma mo segura e rpida. - E ento, cura, berrou Simone golpeando violentamente o armrio, o que que voc est fazendo no seu buraco? Batendo punheta, tambm? O confessionrio permanecia mudo. - Ento, vou abrir! L dentro, o visionrio sentado, de cabea baixa, passava um leno sobre a testa de onde gotejava o suor. A moa mexeu-lhe na batina: ele no reagiu. Ela levantou6J

lhe a imunda saia preta e tirou para fora um pau longo, rosado e duro: . ele apenas jogou a cabea para trs com um esgar e um assobIO entre os dentes. Deixou agir Simone que lhe agarrou a bestialidade com a boca. Sir Edmond e eu tnhamos ficado imveis de espanto. A admirao mantinha-nos como que grudados ao solo. Eu hesitava, sem saber o que fazer, quando o enigmtico ingls se aproximou. Afastou Simone com delicadeza. Em seguida, segurou o verme pelo pulso, arrancou-o para fora do buraco e f-lo estender-se sobre as lajes, a nossos ps: o ignbil indivduo jazia como morto no cho, j molhado pela baba que lhe escorria da boca. O ingls e eu transportamo-lo, nos braos, para a sacristia. De braguilha aberta, pau murcho e rosto lvido, o homem no ofereceu resistncia, respirava penosamente. J ogamo-lo nu'" ma poltrona de forma arquitetura!. - Senores, balbuciava o miservel, pensam que eu sou um hipcrita? - No, disse Sir Edmond, num tom categrico. Simone perguntou-lhe: - Como seu nome? - Don Aminado, respondeu. Simone esbofeteou o verme sacerdotal: instantaneamente, o cacete enrijeceu. Ns o despimos e Simone, de ccoras, como uma cadela, mijou sobre as roupas jogadas no cho. Em seguida, Simone bateu punheta no padre e chupou-o. Eu enrabei Simone. Sir Edmond contemplava a cena com a expresso caracterstica do hard labour. Inspecionou a sala onde nos tnhamos refugiado. Viu uma pequena chave pendurada num prego. - De que essa chave? perguntou a Don Aminado. A angstia que contraiu o rosto do padre denunciou a chave da custdia. .

O ingls tinha barricado a porta de modo seguro. Remexendo nos armrios, encontrou um clice grande. Pediu-nos que abandonssemos o miservel por uns instantes. - Voc est vendo, disse a Simone, estas hstias no cibrio e agora este clice onde colocado o vinho ... _ Cheira a porra, disse ela, com o nariz nos pes zimos. _ Justamente, continuou o ingls, estas hstias que voc est vendo so o esperma de Cristo transformado em bolinhos. E o vinho os eclesiticos dizem que o sangue. Mas esto nos enganando. Se fosse realmente o sangue, eles beberiam vinho tinto. Acontece que eles bebem vinho branco, porque sabem perfeitamente que a urina.

. Tal demonstrao era convincente. Simone agarrou o clice e eu apoderei-me do cibrio: Don Aminado, na poltrona, foi percorrido por um ligeiro tremor. Para comear, Simone golpeou-o violentamente na cabea, com o clice, o que o fez estremecer, mas o embruteceu mais ainda. Ento, ela chupou-o novamente. Ele produziu gemidos roucos e infames. Ela o fez atingir o auge da exasperao dos sentidos e em seguida: - Isso no tudo, disse, preciso mijar. Bateu-lhe novamente no rosto. Despiu-se na frente dele e eu bolinei-a. O olhar do ingls estava to duro e fixo nos olhos do jovem embrutecido que a coisa aconteceu sem grande dificuldade. Don Aminado encheu ruidosamente com urina o clice que Simone mantinha sob o seu cacete. *, - E agora, bebe, disse Sir Edmond. '0 miservel bebeu num xtase imundo. Mais uma vez Simone chupou-o: ele urrou, tragicamente, de prazer. Com um gesto demente, jogou contra a parede o penico sagrado, que rachou. Quatro braos robustos seguraram-no e de pernas abertas, corpo quebrado, berrando como um porco, cuspiu a porra nas hstias dentro do cibrio que Simone, enquanto lhe batia punheta, mantinha sob ele.

Poucos instantes depois, o ingls voltou trazendo um cibrio decorado com anjinhos nus, puros como amores. Don Aminado olhava fixamente esse recipiente de Deus colocado no cho; o seu belo rosto idiota, crispado pelas mordidas com que Simone lhe enervava o pau, expressou um desvario total. 62

63

AS PATAS

DA MOSCA

Deixamo~ cair a ca~caa nojenta, que bateu nas lajes com estrondo. Estavamos aOlmados de uma determinao evidente acompan~ada de ~xaltao. O cacete do padre murchava. EI~ permanec.Ia estendIdo, dentes colados a.o cho, abatido pela vergonha. Tmha os colhes vazios, e seu crime decompunha-o. - Miserveis sacrlegos ... E outros queixumes balbuciados. . Sir Edmond empurrou-o com o p; o monstro estremeceu e gntou de raiva. Estava ridculo e ns camos na gargalhada. Levante-se, ordenou Sir Edmond, voc vai trepar com a girl. . . - Miserveis, ameaou a voz estrangulada do padre, a Justia espanhola. " a penitenciria. .. o garrote ... - Est esquecendo que a porra dele, observou Sir Edmondo Uma careta, um tremor de animal, e em seguida: . -:o garrote tambm para mim ... mas para vocs ... pnmelro . - Idiota, esperar? disse o ingls com escrnio, voc acha que vai

Sir Edmond amarrou-lhe os braos atrs das costas. Eu amordacei-o e atei-lhe as pernas com o meu cinto. Depois que ele foi parar no cho, estendido, o ingls segurou-lhe os braos, comprimindo-os em suas mos. Imobilizou-lhe as pernas envolvendo-as com as suas. De joelhos, eu mantinha a cabea entre as coxas. O ingls disse a Simone: - Agora, trepa nesse rato de sacristia. Simone tirou o vestido. Sentou-se sobre o ventre de mrtir, com a bocetaperto do cacete mole. . O ingls continuou, falando sob o corpo da vtima: - Agora, aperta-lhe a garganta, um canal mesmo por trs da ma de Ado: uma forte presso gradual. Simone apertou: um tremor crispou o corpo imobilizado, e o pau ergueu-se. Agarrei-o e introduzi-o na carne de Simone. Ela continuava apertando a garganta. Violentamente, a moa, bria at o sangue, remexia, num movimento de vaivm, o pau retesado no interior de sua vulva. Os msculos do padre ficaram tensos. Por fim ela apertou to decididamente que um violento arrepio fez estremecer o moribundo: ela sentiu a porra inund-Ia. Ento largou a garganta e caiu, derrubada por uma tempestade de prazer. Simone permanecia estendida sobre as lajes, de barriga para o ar, com o esperma do morto escorrendo pelas coxas. Estendime para fod-Ia tambm. Estava paralisado, Um excesso de amor e a morte do miservel tinham-me esgotado. Nunca me senti to feliz. Limitei-me a beijar a boca de Simone. A jovem teve vontade de ver a sua obra e afastou-me para se levantar. Trepou novamente, de cu pelado sobre o cadver pelado. Examinou o rosto, limpou o suor da testa. Uma mosca, zumbindo num raio de sol, voltava incessantemente para pousar sobre o morto. Ela enxotou-a porm e de repente aconteceu algo estranho: pousada sobre o olho do morto, a mosca deslocava-se sobre o globo vtreo. Agarrando a prpria cabea com as mos, Simone sacudiu-a, tremendo. Vi-a mergulhar num abismo de pensamentos. Por mais estranho que possa parecer, ns no nos tnhamos preocupado com o modo como essa histria pudesse acabar. Se 65

O imbecil <,>lhoupara Sir Edmond. Seu belo rosto expressava uma burnce extrema. Uma alegria estranha abriu-lhe a boca. Ele cruzou as mos, lanou para o cu um olhar de xtase Murmurou ento com voz fraca, moribunda: . - ... o mrtir. .. l! ma ~sperana de salvao surgira no miservel: seus olhos pareCIam Iluminados. . - Antes de mais nada vou contar-lhe uma histria disse Sir Edmond. Voc sab~ que os enforcados, ou aqueles que 'so colocados no garrote, fIcam com o pau to retesado no momento do e.strangulamento que ejaculam. Portanto, voc vai ser um mrtir, mas trepando. Apa:vorado, o padre levantou-se, mas o ingls torceu-lhe um brao e Jogou-o novamente nas lajes. 64
I

algu?l intrometido .tiv~sse surgido, ns no teramos deixado que mamfestasse a sua IndIgnao durante muito tempo ... Mas no importa. Simone, saindo de seu embrutecimento levantou-se e aproximou-se de Sir Edmond que se encostara ~ uma parede. Ouvia-se a mosca voar. - Sir Edmond, disse Simone, grudando seu rosto contra o ombro do ingls, voc vai fazer o que eu lhe pedir? - Vou... provavelmente, respondeu o ingls. . Ela me levou at ao lado do morto e, ajoelhando-se levan~' tou a plpebra e abriu inteiramente o olho sobre o qual; mosca tinha pousado. Voc est vendo o olho? - E da?

1<

um ovo, disse ela, com toda a simplicidade. Insisti, perturbado: - Aonde voc quer chegar? - Quero me divertir com ele. - E mais o qu? Levantando-se, ela parecia afogueada (estava, ento, terrivelmente nua).
- Escute, Sir Edmond, olho j. Arranque-o.' disse ela, quero que voc me d o .

- Enfie ele no meu cu, gritou Simone. Sir Edmond introduziu o olho na fenda e empurrou. Finalmente, Simone deixou-me, tirou o olho das mos de Sir Edmond e introduziu-.o em sua carne. Nesse momento, puX()l\-me contra ela e beijou o interior da minha boca de um modo o ardente que o orgasmo me veio logo: minha porra espirrou IlOS seus plos. Levantando-me, afastei as coxas de Simone: ela jazia no 'ho, estendida de lado. Encontrei-me ento diante do que, imagino, eu esperara desde sempre, assim como uma guilhotina 'spera a cabea que vai decepar. Os meus olhos pareciam-me 'rcteis de tanto horror; eu vi, na vulva peluda de Simone. o olho azul plido de Marcela me olhar, chorando lgrimas de urina. Rastros de porra no plo fumt::gante conferiam a esse espetculo uma dimenso de dolorosa tristeza. Mantinha as coxas de Simone afastadas: a urina ardente bcorria por baixo do olho, sobre a coxa apoiada no cho ...

. Sir Edmond no estremeceu; pegou uma tesoura numa bolsa, aJoe~ho.u-se, r~cortou as carnes e, em seguida, enfiando os dedos na orblta, retirou o olho, cortando os ligamentos estendidos. Colocou o pequeno globo branco na mo de sua amiga. Ela olhou a extravagncia, visivelmente constrangida mas no hesitou. Acariciando as pernas, fez escorregar o olho ~obre elas. A carcia do olho sobre a pele de uma doura excessiva ... e produz um horrvel som, como um grito de galo. N o entanto, Simone divertia-se, fazia o olho escorregar na racha das n~dega~ .. Estendeu-se no cho, levantou as pernas e o cu. Tentou ImobIlIzar o globo contraindo as ndegas, mas ele pulou como um caroo entre 0<:: dedos - e caiu sobre a barriga do morto. O ingls tinha-me despido . .J0gue~-meAsobre a moa e a sua vulva engoliu o meu pau. FodI-a: o Ingles fez rebolar o olho entre nossos corpos. 66

Sir Edmond e eu, ornamentados com barbas pretas, e Simone, usando um ridculo chapu de seda preta com flores amarelas, deixamos Sevilha num carro de aluguel. Cada vez que entrvamos numa nova cidade, modificvamos nossos personagens. Atravessamos Ronda vestidos de curas espanhis, com chapus de feltro preto, envolvidos em nossas capas e fumando, virilmente, grossos charutos. Simone usava roupa de seminarista e estava mais angelica 1 d que nunca. Desaparecemos assim interminavelmente em Andaluzia, lugar de terra e cu amarelos, imenso penico afogado em luz, onde, a cada dia e a cada novo personagem, eu possua uma nova Simone, sobretudo por volta do meio-dia, sobre a terra, sob o sol e sob o olhar vermelho de Sir Edmond. N o quarto dia, o ingls comprou um iate em Gibraltar.

67

Reminiscncias

Folheando, um dia, uma revista americana, minha ateno deteve-se em duas fotografias. A primeira era de uma rua de uma lIdeia perdida, de onde saiu minha famlia. A segunda era das minas de uma fortaleza vizinha. Um episdio da minha vida est ligado a essas runas, situadas na montanha, no alto de um penhasco. Aos vinte e um anos, passei o vero em casa da minha famlia. Um dia, resolvi visitar as runas de noite. Algumas moas astas e minha me foram comigo (eu amava uma das jovens, ela partilhava o meu amor, mas ns jamais falvamos a respeito: ela 'ra extremamente devota e, temendo que Deus a chamasse, t{ueriameditar um pouco mais). A noite estava escura. Andamos mais de uma hora at chegar. Subamos as encostas ngremes dominadas pelas muralhas da fortaleza, quando um fantasma, branco e luminoso, saiu de uma cavidade dos rochedos e nos barrou a passagem. Uma das moas e minha me caram de susto. As outras berraram. Eu estava certo, desde o incio, de que se tratava de uma brincadeira, porm fiquei, inegavelmente, aterrorizado. Avancei em direo ao fantasma e, gritando, pedi que acabasse com a encenao: estava tenso de medo. A apario disipou-se: vi meu irmo mais velho fugir; ele tinha combinado tudo com um amigo, fora de bicicleta e, tendo chegado antes de ns, envolvera-se num lenol para nos assustar, sob a luz bruscamente descoberta de uma lmpada de acetileno: o cenrio era propcio e a encenao perfeita. No dia em que folheei a revista, acabara de escrever o episdio do lenol. Via o lenol esquerda e, do mesmo modo, o fantasma apareceu esquerda do castelo. As duas imagens podiam sobrepor-se . . Uma surpresa maior me estavl reservada. \ Comecei a imaginar, ento, em todos os seus pormenores, a cena da igreja, em particular o episdio em que o olho arrancado. Percebendo uma relao entre esse episdio e a minha vida real, associei-o ao relato de uma clebre corrida de touros qual efetivamenteassisti-a data e os nomes so verdadeiros. Hemingway menciona-os vrias vezes em sua obra. De incio no estabeleci nenhuma ligao direta. Porm, relatando a morte de
69

Granero, acabei por ficar confuso. A idia de arrancar um olho no fora uma inveno livre, mas a transposio, para um personagem inventado, de um ferimento preciso recebido por um homem real, sob meus olhos (durante o nico acidente mortal a que eu assisti). Assim, as duas imagens mais fortes que marcaram minha memria, ressurgiram, irreconhecveis, no momento em que eu procurara a maior das obscenidades. Tinha feito esta segunda ligao; acabara de escrever o relato da corrida de touros: li um pedao do texto a um mdico amigo meu, numa verso diferente da que aparece neste livro. Nunca tinha visto testculos de touro sem pele. Imaginava que fossem vermelhos-vivos. Esses testculos pareciam-me, naquele momento, estar fora de qualquer possibilidade de associao com o olho ou o ovo. Meu amigo mostrou-me que estava errado. Abrimos um tratado de anatomia e eu vi que os testculos dos animais e dos homens so de forma ovide e que tm a aparncia e a cor do globo ocular. Lembranas de outra natureza associam-se s imagens de minhas obsesses. Sou filho de um sifiltico (tabtico). Ele ficou cego (j era cego quando me concebeu) e, quando eu tinha uns dois ou trs anos, a mesma doena tornou-o paraltico. Eu era pequeno e adorava meu pai. A para~isia e a cegueira tinham vrias conseqncias, tais como: ele no podia ir urinar no banheiro, como todo o mundo, urinava em sua poltrona, tinha um recipiente para esse fim. Mijava na minha frente debaixo de um cobertor que, cego, colocava mal. O mais constrangedor, alis, era o modo como ele olhava. No vendo nada, sua pupila perdia-se na noite l em cima, sob a plpebra: esse movimento produzia-se geralmente no momento de urinar. Ele tinha uns olhos grandes, muito abertos, num rosto macilento com forma de bico de guia. Normalmente, quando urinava, seus .olhos ficavam quase brancos e pareciam perdidos: tinham por nico objeto um mundo que s ele podia ver e cuja viso gerava um riso ausente. Assim, a imagem desses olhos brancos que eu associo dos ovos; quando, no decurso de minha narrativa, eu falo do olho ou dos ovos, geralmente a urina tambm aparece. Percebendo essas relaes, penso ter descoberto algo que liga o essencial da estria (considerada globalmente) ao acontecimento mais carregado de toda a minha infncia. 70

Quando atingi a puberdade,. o cari~ho que ti~ha pelo meu pai transformou-se numa repul~a mc~nsclente. Sofna menos coI? os gritos que lhe arrancavam, mtermmavelmente, as dores aluclnantes da tabe (que os mdicos consideram uma das d?enas mais cruis). O estado de sujeira fedida a~ qual o redu~lam ~s suas enfermidades (por vezes se cagava) nao era, para mIm, tao penoso, nessa poca. Qualquer que fosse o assunto, eu adotava atitudes ou opinies contrrias s suas. Uma noite, minha me e eu fomos acordados por um discurso que o doente desenvolvia aos urros, no seu quarto: tinha enlouquecido subitamente. O mdico que eu fui chamar veio imediatamente. Em sua eloqncia, meu pai imaginava acontecimentos felizes. O mdico retirou-se com minha me para o quarto ao lado e o demente berrou com uma voz de estentor: . _ COMO , DOUTOR, NHA MULHER?

J ACABOU DE FODER

MI-

Ele ria. Essa frase, arruinando os efeitos de uma educao severa, lanou-me numa terrvel hilariedade ecriou-~e a obrigao constante, qual inconscientemente me subme.tl, de encontrar em minha vida e meus pensamentos algo eqmvalente. Isto talvez esclarea a "histria do olho". Termino a enumerao dos meus mais agudos tormentos pessoais. .No podia identificar Marcela a minha ~e. Marcela a desconhecida de ~atorze a1).os, sentada um dia, num bar, na minha frente. Contudo ... Algumas semanas aps o acesso de loucura de meu pai, minha me acabou perdendo tambm a razo, depois de uma cena odiosa que vov lhe fez, em minha presena. Passou por uI? longo perodo de melancolia. As idias de danao que a ~omlnaram nessa altura me irritavam tanto mais que eu era obngado a vigi-Ia continuamente. Seu delrio assustava-me tanto que, uma noite, escondi os dois candelabros com suporte de mrmore: estava com medo de que ela me agredisse com eles enquanto eu estivesse dormindo. -Cheguei at a bater-lhe, perdendo a pacincia, e, desesperado, torci-lhe as mos, tentando obrig..:la a raciocinar corretamente. Um dia minha me desapareceu, aproveitando um instante em que eu estava de costas. Ns a procuramos durante muito 71

tempo: meu irmo encontrou-a enforcada no celeiro. Porm, chegou a tempo e ela recuperou-se. Desapareceu uma outra vez: tive de procur-Ia interminavelmente ao longo de um riacho onde poderia ter-se afogado. Atravessei correndo terrenos pantanosos. Encontrei-a, finalmente, no caminho: estava molhada at a cintura, a saia escorrendo gua. Ela mesma tinha sado da gua gelada do rio (estvamos em pleno inverno), sem profundidade suficiente, naquele lugar, para poder afog-Ia. De um modo geral, no me detenho muito nestas lembranas. Depois de tantos anos, j perderam o poder de me afetar: o tempo neutralizou-as. S puderam ganhar vida deformadas, irreconhecveis e assumindo, no decorrer de sua transformao, um sentido obsceno.

PLANO PARA UMA CONTINUAO DA HIST6RIA DO OLHO

Aps quinze anos de deboches cada vez mais graves, Simone acabou num campo de tortura; mas, por equvoco. Narrativas de suplcios, lgrimas, imbecilidade do sofrimento, Simone beira de uma converso, induzida por uma mulher lvida e aumentando os devotos da igreja de Sevilha. Ela tem nesta altura 35 anos. Bonita ainda ao entrar no campo, a velhice atinge-a progressivamente, deixando marcas irremediveis. Bela cena entre um carrasco-fmea e a mulher devota: a devota e Simone surradas at morte. Simone escapa tentao. Morre como quem faz amor, porm na pureza (casta) e imbecilidade da morte: a febre e a agonia transfiguram-na. O carrasco bate-lhe, ela permanece indiferente s pancadas, indiferente s palavras da devota, perdida no trabalho da agonia. No se trata de um prazer ertico, muito mais do que isso. Mas no existe sada. No se trata tambm de masoquismo. Em porfundidade, essa exaltao muito maior do que aquilo que a imaginao pode representar: ultrapassar tudo. Porm, ela se fundamenta na solido e na ausncia de sentido.

"

72

73

MADAME EDWARDA

"

75

Se tens medo de tudo, l este livro mas, primeiro, escuta-me: se rires, porque ests com medo. Um livro, no teu entender, uma coisa inerte. possvel. E no entanto, se, como acontece, no souberes ler? deverias temer ... ? Ests s? Tens frio? Sabes at que ponto "tu mesmo" s o homem. Imbecil? E nu?

77

MINHA ANGSTIA, FINALMENTE, SOBERANA ABSOLUTA. MINHA SOBERANIA MORTA EST NA RUA. NO-APREENSfvEL - A SEU REDOR UM SILE:NCIO DE TMULO - ESCONDIDA ESPERA DO TERROR - E NO ENTANTO SUA TRISTEZA ZOMBA DE TUDO.

79

Numa esquina, a angstia me descomps, uma angstia suja e embriagante (talvez por ter visto duas mulheres se agitarem furtivamente na escada dos lavabos). Nesses momentos, fico com nsia de vmito. Precisaria despir-me ou despir as mulheres que desejo: o calor morno de carnes inspidas me aliviaria. Porm, recorri estratgia mais pobre: pedi, no balco, uma aguardente, que engoli; prossegui assim de bar em bar, at ... A noite acabava de cair.

Comecei a perambular por essas ruas propcias que vo da Poissonniere Saint-Denis. A solido e a obscuridade completaram a minha embriaguez. A noite estava nua nas ruas desertas e eu quis desnudar-me como ela: tirei as calas, que coloquei no brao; desejei poder fixar o frescor da noite em minhas pernas; estava sendo levado por uma estonteante liberdade. Sentia-me maior. Segurava em minha mo meu sexo reto. (Entrei no assunto com dureza. Poderia t-Ia evitado e permanecer "verossmil". Tinha todo o interesse em utilizar rodeios. Mas assim mesmo, o comeo no tem rodeios. Continuo ... mais duro ... )

Inquieto devido a algum barulho, tornei a pr as calas e dirigi-me para as Glaces, onde reencontrei luz. No meio de um enxame de mulheres, Madame Edwarda, nua, mostrava a lngua. Achei-a encantadora. Escolhi-a e ela sentou-se perto de mim. Mal tinha acabado de responder ao garom, agarrei Edwarda que se abandonou: as nossas duas bocas misturaram-se num beijo doentio. A sala estava lotada de homens e mulheres, e foi esse o deserto onde o jogo se prolongou. Um instante, a mo dela escorregou e, de repente, quebrei-me como um vidro e tremi dentro das calas; senti que Madame Edwarda, cujas ndegas estavam em minha mos, tambm tinha ficado dilaerada: em seus olhos agora maiores, revirados, o terror; em sua garganta, um longo estrangulamento. Lembrei-me que desejara ser infame, ou melhor, que era necessrio, a qualquer preo, que eu o fosse. Adivinhei alguns risos atravs do tumulto das vozes, das luzes e da fumaa. Mas
81

nada mais importava. Apertei Edwarda em meus braos, ela sorriu-me: imediatamente, transido, senti em mim um novo choque, uma espcie de silncio que, vindo do alto, caiu sobre mim e gelou-me. Eu me vi suspenso num vo de anjos que no tinham nem corpo, nem cabea, num revoar de asas, mas era simples: senti-me infeliz e abandonado, tal como nos sentimos na presena de DEUS. Era algo pior e mais louco do que a embriaguez. E, no comeo, entristeci com a idia de que essa grandeza que caa sobre mim estava me roubando os prazeres que pretendia desfrutar com Edwarda.

Mas ela tinha mantido a sua posio provocante. Ordenou: Beija! - Mas... protestei, em frente de todo o mundo? - claro! Eu temia: olhei-a imvel, ela sorriu-me com tanta doura que es.tremeci. Finalmente me ajoelhei, vacilante, e pousei meus lbios sobre a chaga em carne viva. A sua coxa acariciou a minha orelha: pareceu-me ouvir um rudo de mar - pode-se escutar o mesmo barulho colocando uma concha grande contra o ouvido. No absurdo do bordeI e na confuso gueme envolvia (acho. que me sentia sufocado, estava vermelho, suava), permanecia estranhamente suspenso, como se Edwarda e eu estivssemos perdidos numa noite de vento, frente ao mar. Escutei uma outra voz, vinda de uma mulher forte e bonita vestida. decentemente: ' - Meus filhos, declarou a voz viril, est na hora de subir. A subgerente pegou o meu dinheiro, levantei-me e segui Madame Edwarda, cuja tranqila nudez atravessou a sala. Porm a simples passagem pelas mesas lotadas de mulheres com seus clientes, esse riso vulgar da "mulher que sobe", seguida pelo homem que vai fazer amor com ela, tudo isso pareceu-me, naquele momento, de uma solenidade alucinante: os calcanhares de Madame Edwarda sobre o piso de ladrilhos, esse longo corpo obsceno se desancando, o cheiro acre de mulher que goza, sorvido por: mim, o cheiro desse corpo branco. .. Madame Edwarda avanava na minha frente - nas nuvens. A tumultuosa indiferena da sala, diante de sua felicidade e da gravidade comedida de seus passos, era uma consagrao real e uma festa florida: at a prpria morte participava da festa, pelo fato de que a nudez do bordeI atrai a faca do aougueiro.
"
10 IO IO

Estava numa situao absurda: Edwarda no tinha trocado duas palavras comigo. Passei alguns instantes de grande malestar. No poderia explicar nada sobre o meu estado: no seio do tumulto e das luzes, a noite caa sobre mim! Tive vontade de derrubar a mesa, de derrubar tudo: ela estava fixa, presa ao cho. Um homem poderia suportar nada mais cmico. Tudo tinha desaparecido, a sala e Madame Edwarda. Apenas a noite ...

Uma voz, mais que humana, arrancou-me do meu embrutecimento. A voz de Ma~ame Edwarda, tal como seu corpo, era obscena: . - Voc quer ver os meus trapos? dizia. Com as duas mos crispadas na beirada da mesa, virei-me para ela. Estava sentada, uma das pernas levantada, coxas afastadas: para abrir a fenda mais aindaj ela puxava a pele dos dois lados, com as mos .. Assim, os "trapos" de Edwarda olhavam para mim, peludos e rosados, cheios de vida como um polvo repugnante. Balbuciei docemente: Por que est fazendo isso? - Veja, disse ela, eu sou DEUS ... - Eu sou louco ... - No, voc tem de olhar: olhe! . Sua voz rouca ficou macia, tornou-se quase infantil para me dizer com languidez, com o sorrllo infinito do abandono: "Como eu gozei!"
82

IO.,.

IO

IO

IO

IO

IO

IO

IO

IO

"

83

'.' os espelhos que cobriam as paredes, e at mesmo o teto, multiplicavam a imagem animal de um acasalamento: ao mais leve movimento, nossos coraes exaustos abriam-se para o vazio onde nos perdamos na infinitude de nossos reflexos.

::
"

. ,o'

Finalmente, o prazer derrubou-nos. Levantamo-nos e olha~ mos um para o outro, gravemente. Madame Edwarda fascinavame, nunca tinha visto puta mais bonita - nem mais nua. Sem desviar os olhos de mim, ela pegou numa gaveta um par de meias de seda brancas: sentou-se na cama e enfiou-as. O delrio de estar nua possua-a: mais uma vez ela afastou as pernas e abriu~se; a nudez acre dos nossos dois corpos causava-nos o mesmo esgotamento do corao. Ela vestiu uma jaqueta branca, dissimulou sua nudez sob uma capa longa: o capuz da capa cobria-lhe a cabea, uma mscara preta com rendas tapava-lhe o rosto. Assim vestida, escapou de mim e disse: Vamos logo! - Mas... Voc pode sair? perguntei-lhe. - Rpido, filhote, respondeu alegremente, voc no pode sair pelado! Estendeu-me as roupas, ajudou-me a coloc-Ias, porm, enquanto o fazia, seu capricho estabelecia por vezes entre sua carne e a minha uma comunicao dissimulada." Descemos uma escada , estreita. Subitamente, na escurido da rua, espantei-me por ver Edwarda fugidia, envolta em sua capa preta. Ela apressava-se, escapando-me: a mscara que lhe cobria o rosto tornava-a animal. No estava frio e no entanto eu tremi. Edwarda, uma estranha, um cu estrelado, vazio e louco, sobre as nossas cabeas: pensei que ia vacilar, mas avancei.

1
I,

'.

85
I,

quela hora da noite, a rua estava deserta. De repente, maldosa e calada, Edwarda correu, sozinha. A porta Saint-Denis' estava diante dela: ela parou. Eu no me mexera: imvel como eu, Edwarda esperava sob a porta, no meio do arco. Estava inteiramente negra, simples, angustiante como um buraco: compreendi que no estava rindo e at, mais exatamente, que, sob as vestes que a escondiam, estava agora ausente. Soube ento - a minha embriaguez j se dissipara - que Ela no tinha mentido, Ela era DEUS. A sua presena tinha a simplicidade ininteligvel de uma pedra: em plena cidade eu tinha a sensao de ser a noite na montanha, no meio de solides sem vida. Senti que me tinha libertado dEla - estava s perante essa pedra negra. Tremia, adivinhando diante de mim o que o mundo possui de mais deserto. O horror cmico da minha situao no me escapava de forma alguma: aquela, cujo aspecto agora me gelava, instantes antes. .. A transformao tinha se processado como que deslizando. Em Madame Edwarda, o luto - um luto sem dor e sem lgrimas - tinha instalado um silncio vazio. E, no entanto, desejei saber: essa mulher, h poucos instantes to nua, que me chamara alegremente de "filhote". .. Atravessei; minha angstia dizia-me para parar, mas prossegui. Ela deslizou, muda, recuando at o pilar da esquerda. Eu estava a dois passos da porta monumental: quando penetrei sob o arco de pedra, a capa preta sumiu sem rudo. Escutei, segurando a respirao. Fiquei surpreso por entender to bem: tinha percebido, quando ela correu, que a qualquer preo deveria correr e precipitar-se sob a porta; quando parou, sabia que estava suspensa numa espcie de ausncia, muito alm dos risos possveis. J no conseguia v-Ia: uma escurido mortal caa das abbadas. Sem ter pensado nisso um instante sequ!r, eu "sabia" que estava comeando um tempo de agonia. Eu aceitava, desejava sofrer, ir mais long~, avanar at a essncia do "vazio", mesmo correndo o risco de ser abatido. Eu conhecia, queria conhecer o seu segredo e, na minha avidez, no duvidei um nico instante de que a morte a possua. Gemendo sob a abbada, estava aterrorizado e ria: - O nico, entre todos os homens, a ultrapassar o nada deste arco! Tremia pensando que ela podia fugir, desaparecer para todo o sempre. Tremia aceitando essa idia, mas s de imaginar essa
87

I~S'

--='"""'"""""~~~'""'--

possibilidade enlouqueci: corri, contornei o pilar. Contornei igualmente o pilar da direita: ela tinha desaparecido, mas eu no podia acreditar. Permaneci arrasado, diante da porta, e j estava comeando a me desesperar quando vislumbrei, do outro lado da avenida, imvel, a capa negra que se perdia no escuro: Edwarda estava de p, ainda sensivelmente ausente, diante de uma esplanada com mesas alinhadas. Avancei em sua direo: ela parecia louca, obviamente vinda de um outro mundo, e, nas ruas, parecia menos do que um fantasma, apenas um nevoeiro tardio. Recuou devagar, na minha frente,' at que esbarrou contra a mesa de esplanada vazia. Como se estivesse acordando, perguntou com uma voz sem vida: _ Onde estou?

Como uma minhoca decepada, agitou-se no cho com espasmos respiratrios. Debrucei-me sobre ela e tive de retirar as rendas da mscara que ela engolia e rasgava com os dentes. Seus movimentos desordenados tinham-na despido at o pbis: sua nudez, agora, tinha a ausncia de sentido e ao mesmo tempo o excesso de sentido das roupas de uma morta. O mais estranho e o mais angustiante - era o silncio em que Madame Edwarda se trancara: seu sofrimento no era passvel de ser comunidado e eu deixei-me absorver por essa ausncia de sada - nessa noite do corao que no era nem menos deserta nem menos hostil que o cu vazio. Os saltos de peixe do corpo de Edwarda, a expresso de raiva abjecta em seu rosto mau, calcinavam a vida dentro de mim e rasgavam-na at o nojo.

Desesperado, mostrei-lhe o cu vazio sobre ns. Ela olhou: durante um instante permaneceu imvel, sob a mscara, com os olhos perdidos nos campos de estrelas. Eu segurava-a: com as duas mos, nem gesto doentio, ela mantinha a capa fechada na fre~te. Comeou a torcer-se convulsivamente. Sofria, pensei que estIvesse chorando, mas era como se o mundo e a angtia a sufocassem sem que pudesse soltar um soluo. Afastou-se de mim e empurrou-me, movida por uma. obscura repulsa: subitamente enlouquecida, precipitou-se, parou bruscamente, fez esvoaar a c~pa, mostro~ as ndegas. e num golpe de bunda ajeitou a posiao; em segUIda voltou e Jogou-se sobre mim. Parecia arrastada por um vendaval de selvageria: bateu-me no rosto furiosamente bateu de punhos cerrados, num insensato movimento de briga: Vacilei e ca, ela fugiu correndo.

(Explico-me: seria vo apelar para a ironia quando digo que Madame Edwarda DEUS. Mas que DEUS seja uma prostituta de bordeI, demente, no parece ter muito sentido, sob o ponto de vista da razo. Bem vistas as coisas, alegra-me que se possa rir de minha tristeza: s me compreender aquele cujo corao machucado por uma ferida incurvel, uma dessas de que ningum nunca quis sarar ... ; e que homem ferido aceitaria "morrer" de uma outra ferida?)

Ainda no tinha conseguido me erguer novamente estava de joelhos, quando ela se virou. Vociferou com uma voz e~ganiada. impossvel, bradava para os cus e esbracejava de horror: - Estou sufocando, mas voc, seu veado, vai tomar no cu ... A voz decomps-se estrangular e desabou. num estertor, ela estendeu as mos para

88

89

Ajoelhado perto de Edwarda, naquela noite, minha conscincia do irremedivel no era nem menos clara nem menos aterrorizante do que neste momento em que escrevo. Seu sofrimento entrara em mim como a verdade de uma flecha: sabido que ela penetra no corao, porm, junto com a morte: na espera do nada, o que subsiste tem o sentido da escria, na qual minha vida em vo se detm. Perante um silncio to negro, houve um sobressalto em meu desespero; as contores de Edwarda expulsaram-me para fora de mim mesmo, jogando-me impiedosamente num alm sombrio, tal como se entrega um condenado ao carrasco.

Aquele que foi condenado ao suplcio, quando, aps uma espera interminvel, tem finalmente acesso luz do dia, ao prprio local onde se realizar o horror, observa os preparativos; seu corao bate forte, a ponto de explodir: seu estreito horizonte, cada objeto, 'cada rosto, assumem uma expresso carregada e contribuem para esmag-lo mais ainda, nessa ratoeira de onde no mais possvel escapar. Quando vi Madame Edwarda se contorcer no cho fiquei num estado de absoro semelhante, porm a tranformao que se deu em mim no me enclausurava: a infelicidade de Edwarda me colocava diante de um horizonte fugidio, como o objeto de uma angstia; dilacerado e descom. posto, experimentava um sentimento de poder, com a condio de me tornar mau e de me odiar a mim mesmo. A vertigem escorregadia que me perdia tinha-me aberto um espao de indiferena; no se tratava mais de preocupao, de desejo: o xtase febril que me ressecava nascia da total impossibilidade de parar.

(Se necessrio que eu me desnude aqui, decepciona-me ter de recorrer a malabarismos verbais, apelar para a lentido das frases. Se ningum reduzir nudez o que eu digo, retirando a roupa e 'a forma, ento estarei escrevendo em vo. Assim, j sei que o meu esforo desesperado: o relmpago que me ilumina e me destri - provavelmente s cegou os meus prprios olhos. No entanto Madame Edwarda no o fantasma de um sonho, seu suor ensopou o meu leno: gostaria de poder conduzir o leitor at o ponto aonde eu mesmo cheguei, conduzido por ela. Este livro
91

contm o seu segredo: devo reduzi-Io ao silncio pois ele est alm de todas as palavras.) . A crise acalmou-se, finalmente. As convulses prolongaramse amda durante algum tempo, mas no tinham mais tanta raiva: Edwarda recuperou a respirao, seus traos distenderam-se, j no estava hedionda. Exausto, estendi-me na calada, perto dela, por uns instantes. Cobri-a com o meu casaco. Como ela no era pesada, decidi carreg-Ia: o ponto de txis, na avenida, no estava longe. Ela permaneceu inerte em meus braos. A corrida demorou um pouco, tive de parar trs vezes; mas ela voltou a si e quando chegamos, quis ficar de p: deu um passo e vacilou: Segurei-a, ajudando-a a entrar no carro. Disse com voz fraca: - ... ainda no... pea para ele esperar ... Pedi ao chofer para no andar e, morto de canseira subi e deixei-me cair perto de Edwarda. '

Ficamos um longo tempo em silncio, Madame Edwarda o ch?fer e eu, imveis, cada um em seu lugar, como se o ca;ro estlvesse andando. Edwarda disse-me por 'fim:. - Diga-lhe para I ir aos Halles! Falei com o chofer que ps o carro em movimento. Conduziu-nos por ruas sombrias. Calma e lenta, Edwarda desfez os laos de sua capa, deixando-a escorregar; j no tinha mscara' tirou a jaqueta e disse para si mesma em voz baixa: ' - Nua como um animal. Batendo no vidro, mandou o carro parar e desceu. Aproximou-se do chofer at poder toc-Io e disse-lhe: - Voc est vendo. .. estou pelada... vem ... Imvel, o chofer olhou o animal: afastando-se, ela tinha levantado uma perna, bem alto, para ele ver a fenda. Sem dizer uma palavra e sem se apressar, o homem desceu do banco. Era slido e tosco. Edwarda abraou-o, beijou-lhe a boca e, com uma mo, vasculhou-lhe as cuecas. Fez-lhe cair as calas ao longo das pernas e disse-lhe: - Vem pra dentro do carro. 92

Ele veio sentar-se do meu lado. Seguindo-o, ela trepou sobre ele e, com volpia, fez o chofer deslizar para dentro dela. Permaneci inerte, olhando; ela mexeu-se com movimentos lentos e dissimulados, que, visivelmente lhe davam um prazer extremo. O outro respondia-lhe, entregando-se brutalmente, de corpo inteiro: nascido da intimidade desnudada desses dois seres, seu enlace atingia progressivamente o ponto de excesso onde o flego falta. O chofer, derrubado, arfava. Acendi a lmpada interior do carro. Edwarda estava erecta, a cavalo no trabalhador, a cabeajogada para trs e os cabelos balanando. Segurando-lhe a nuca, vi seus olhos brancos. Ela estendeu-se sobre a mo que lhe servia de apoio e a tenso aumentou seus estertores. O olhar normalizouse e, por um breve instante, pareceu acalmar-se. Viu-me: nesse momento preciso, soube que o seu olhar estava regressando do impossvel e vi, no fundo dela, uma vertiginosa firmeza. Vinda das razes, a inundao que a submergiu jorrou-lhe pelos olhos: lgrimas escorriam-lhe pelo rosto. O amor, em seus olhos, estava morto, e deles emanava um frio de aurora, uma transparncia onde eu podia ler a morte. E tudo estava amarrado nesse olhar de sonho: os corpos nus, os dedos que abriam a carne, a minha angstia e a lembrana de baba na bca; tudo contribua para esse movimento cego que deslizava para a morte.

O gozo de Edwarda - fonte de guas vivas - que continuava escorrendo nela a 'ponto de cortar o corao - prolongava-se de modo inslito: ai onda de volpia no parava de glorific-Ia, tornando sua nudez mais nua e seu impudor mais vergonhoso. Com o corpo e o rosto em xtase, largados num arrulho inefvel, ela sorriu em sua doura, com um sorriso quebrado: viu-me no fundo da minha aridez; e, do fundo da minha tristeza, senti que a torrente de sua alegria se libertava. Minha angstia opunha-se ao prazer que deveria ter desejado: o prazer doloroso de Edwarda gerou em mim um exaustivo sentimento de milagre. O meu desamparo e a minha febre pareciam-me pouca coisa, mas era tudo que tinha, as nicas grandezas que poderiam responder ao xtase daquela que, no fundo de um silncio frio, eu chamava de "corao" . Os ltimos arrepios percorreram-na lentamente e, em seguida, o seu corpo, ainda espumante, distendeu-se: no fundo do 93

txi, o chofer permanecia largado, depois do amor. Eu continuava amparando a, nuca de Edwarda: o n desfeito, ajudei-a a estender-se, limpei-lhe o suor. Com o olhar morto, ela no reagia. Apaguei a luz: ela cochilava como uma criana. Acho que afundamos todos num mesmo sono, Edwarda, o chofer e eu.

(Continuar? Gostaria'"ms no me interessa. No isso que interessa. Digo o que me "oprime no momento em que escrevo: ser que tudo absurdo,ou,~;x:iste algum sentido? Fico doente de tanto pensar nisso. Acord(tde manh - assim como milhes de outros, moas e rapazes, bebs, velhos - sonos arruinados para todo o sempre ... eu e eSSf;Smilhes de outros, ser que o nosso acordar tem um sentido, um sentido escondido, escondido evidentemente? Mas, se nada tem sentido, no adianta: eu acabarei recuando, 'me apoiando em subterfgios. Deveria desistir e vender-me ao absurdo: no que me diz respeito, ele o carrasco que me tortura e me mata: no existe sombra de esperana. Porm, se existe algum sentido? Hoje, eu ignoro-o. Mas amanh? Quem sabe? No posso conceber um sentido que no seja o "meu" suplcio, isso eu sei. E, por ora: o absurdo (nonsense)!O Senhor Absurdo escreve, compreende que est louco: terrvel. No entanto a sua loucura, esse sentid,o aUl!ente - vejam como ele ficou "srio" de repente - poderia ser justamente "o sentido" (no, Hegel nada tem a ver com a "apotose" de uma louca ... ). Minha vida s tem sentido se eu no o tiver, se eu for louco: entenda quem puder, entenda quem estiver morre'ndo ; assim, o ser est aqui, no sabendo por qu, tremendo de frio ; est imerso na imensido e na noite, e existe, expressamente para. .. "no saber". E DEUS? que podemos dizer a respeito, senhores Crentes? - Ser que pelo menos Ele sabe? DEUS, se soubesse, seria um porco*. Senhor (estou apelando, em desespero, para "meu corao") libertai-me, cegai-os! E a narrativa, devo continu-Ia?

Nota
(*) Disse que "Deus, se "soubesse"seria um por~o': Aquele ~~ (suponho que estaria, no momento, mal lavad~, despenteado J compreendesse at o fundo o que eu quer~ dizer, que ~ose de humanidade teria? alm, e de tudo... mOlS longe, mOlS longe ainda ... ELE PRPR[(!, em xtase sobre o vazio ... E agora? ESTOU TREMENDO.

Terminei. Fui o primeiro a acordar, doente, do sono que nos derrubou, durante algum tempo, no fundo do txi... O resto ironia, longa espera da morte ...
94

95

MORTO

97

Quando Eduardo caiu morto, um vazio instalou-se nela, um longo arrepio percorreu-a, elevando-a com um anjo. Os seus seios nus erguiam-se numa igreja de sonho onde o sentimento do irremedivel acabava de esgot-Ia. De p, ao lado do morto, ausente, alm de si mesma, num xtase lento, estupefacta. Soube que estava desesperada, mas no ligava para seu desespero. Moribundo, Eduardo suplicara-lhe que ficasse nua. No tivera tempo de se despir. Estava ali, desgrenhada, apenas os seios pularam fora do vestido arrancado.

MARIA FICA S COM EDUARDO MORTO


99

tempo acabara de negar as leis s quais o medo nos escraviza. Ela tirou o vestido e pendurou o casaco num brao. Estava louca e nua. Lanou-se adiante e correu na noite sob o aguaceiro. Seus sapatos estalaram na lama e a chuva escorreu sobre ela. Sentiu uma necessidade intensa, que conteve. Na doura do bosque, Maria estendeu-se sobre a terra. Mijou longamente, a urina inundou-lhe as pernas. Estendida no cho, cantarolou com uma voz impossvel, demente: ... a nudez e a atrocidade ... Em seguida levantou-se, recolocou Quilly at a porta da estalagem. o impermevel e correu por

Aturdi~a, p.ermaneceu diante da porta, sem coragem de entrar. OuvIa, vmdos de dentro, gritos e cantos de prostitutas bbadas. Sentia-se trmula, mas gozava com seu tremor. Pensou: "vou entrar e eles vo me ver nua". Teve que apoiarse na parede. Abriu o casaco e enfiou os seus longos dedos na fenda. Escutou, petrificada de angstia; cheirou nos dedos o odor de sex? mal lavado. Vinham urros da estalagem e, no entanto, ~ud? sIlenciou. Chovia: num escuro de poro, um vento morno I~clmava a ~h~va. Um~ voz de puta cantou uma cano melanclIca do suburblO. OuvIda pela noite, l fora, a voz grave e velada pelos muros era dilacerante. Calou-se. Seguiram-se aplausos e bater de ps, e depois um "bam!" Maria soluava na sombra. Chorava em sua impotncia as costas da mo contra os dentes. '

MARIA
100

SAI NUA DE CASA

MARIA DETM-SE DIANTE DA ESTALAGEM


101

Sabendo que entraria. Maria tremeu. Abriu a porta, cjeu trs passos na sala: uma corrente de ar fechou a porta atrs dela. Lembrou-se de ter sonhado aquela porta cerrada para todo o sempre sobre ela. Os criados, a patroa e as mulheres encararam-na. Ficou imvel na entrada; suja de lama, os cabelos escorrendo e o olhar mau. Parecia ter surgido da ventania da noite (escutava-se o vento, fora). O casaco cobria-a, mas ela abriu a gola.

Ela perguntou, em voz baixa: - Pode-se beber? A patroa respondeu do balco: - Uma pinga? Serviu um copo pequeno, no balco. Maria no quis. - Quero uma garrafa e copos grandes, Sua voz, sempre baixa, estava firme. Acrescentou: - Vou beber com eles. Pagou. Um criado com botas enlameadas - Voc veio fazer uma farra? - isso a, disse ,Maria. Tentou sorrir: o sorriso cortou-a.

disse.

perguntou

timidamente:

Acomodou-se junto ao garom, colou sua perna dele e, agarrando-lhe a mo, colocou-a entre suas coxas. Quando o garom tocou na fenda, gemeu: - Nossa, me! Atentos, os outros calavam-se. Uma das mulheres levantou-se e afastou um dos lados do casaco. - Olha a, ela est pelada! disse. Maria deixou que a outra lhe abrisse o casaco e engoliu rapidamente mais um copo de lcool. - Ela gosta de leite, disse a patroa. Maria teve um arroto amargo. MARIA ENTRA NA SALA DA ESTALAGEM
102

MARIA

BEBE COM OS CRIADOS 103

Maria diz tristemente: - Pronto. Seus cabelos negros molhados grudavam-se ao rosto, em mechas. Sacudiu a bonita cabea, levantou-se, tirou o casaco. - - Um gavio que bebia na sala avanou em sua direo. Titubeava, agitando os braos no ar. Urrou: - Venham a ns as mulheres peladas! A patroa caiu-lhe em cima: - Eu agarro essa penca ... Agarrou-lhe o nariz e torceu-o. Ele berrou. - No, melhor agarr-lo aqui, disse Maria. Aproximou-se do bbado e desabotoou-o: sacou um pau meio mole. O pau provocou uma gargalhada. De um s golpe, ousada que nem um animal, Maria engoliu um segundo copo. Languidamente, os olhos brilhando como faris, a patroa mexeu-lhe na racha da bunda: - D pra comer, disse. Maria encheu mais uma vez o seu copo. O lcool desceu, gorgolejante. Ela enchia a cara como se morre. O copo caiu-lhe das mos. O seu traseiro era inspido, a fenda grande. A sua ,doura iluminava a sala.

Um dos criados mantinha-se afastado, com uma expresso de dio. Era um homem belo demais, calava longas botas com sola de borracha, bem novas. Maria aproximou-se dele, a garrafa na mo. Estava grande e congestionada. Suas pernas vacilavam dentro das meias frouxas. O criado pegou a garrafa e engoliu num trago. Gritou com uma voz forte, inadmissvel: - Chega! Num gesto brusco e seco ps a garrafa vazia sobre a mesa. Maria perguntou: - Voc quer outra? Respondeu com um sorriso: tratava-a como a uma conquista. Deu corda no piano mecnico. De volta, esboou um leve passo de dana, os braos como que segurando uma parceira. Pegou na mo de Maria e danaram um dana obscena. Maria entregou-se inteira, nauseada, a cabea atirada pra trs.

'.

MARIA AGARRA O PAU DE UM BbBADO


104

MARIA DANA COM PIERROT 105

De repente, a patroa - Pierrot!

levantou-se,

gritando:

Maria tombava: escapou do brao do belo criado, que perdia o equilbio. . O corpo fino, escorregadio, caiu no cho com um barulho de animal. - Filha da puta! disse Pierrot. Limpou a boca na manga, brusco. A patroa precipitou-se. Ajoelhou-se e levantou cuidadosamente a cabea: e do canto dos lbios escorria saliva, ou melhor, baba. Uma rapariga trouxe uma toalha molhada. Maria voltou a si em pouco tempo. Pediu com voz fraca: - lcool! - Passa um copo, disse a patroa a uma das moas. Deram-lhe um copo. Ela bebeu e disse: - Mais! A mulher tornou a encher o copo. Maria arrancou-o de suas mos. Bebeu como se lhe faltasse tempo. Descansando nos braos de uma das mulheres e da patroa, levantou a cabea e disse: - Mais!

Os criados, as mulheres e a patroa, em volta de Maria, esperavam o que ela diria. Maria murmurou apenas uma palavra: - ... a aurora, disse. Em seguida sua cabea baixou, pesada. Doente, doente ... A patrou perguntou: - O que foi que ela falou? Ningum soube responder.

'.

MARIA CAI MORTA DE Bf:BADA 106

MARIA

QUER

FALAR 107

Ento, a patroa disse ao belo Pierrot: - D-lhe uma chupada. - Vamos coloc-Ia numa cadeira, disse uma das mulheres. Vrias mos' seguraram-lhe o corpo colocando seu cu firme na cadeira. Pierrot ajoelhou-se, passou as pernas dela sobre seus ombros. - O belo garoto fez um sorriso de conquista e jogou a lingua direto nos plos. Doente, iluminada, Maria parecia feliz; sorriu sem abrir os olhos.

Ela sentiu-se iluminada, gelada, mas deixando sua vida esvair-se no esgoto. Um desejo impotente mantinha-a tensa: gostaria de poder relaxar o seu ventre. Imaginou o terror dos outros. J no estava separada de Eduardo. A boceta e o cu vista, o cheiro de cu e de boceta, molhados, liberavam seu corao, e a lngua de Pierrot, que a molhava, ,parecia-lhe o frio do morto. Bbada de lcool e de lgrimas, e no chorando, ela sorvia esse frio de boca aberta: atraiu a si a cabea da patroa, abrindo crie o abismo voluptuoso de seus lbios.

MARIA CHUPADA POR PIERROT 108

MARIA BEIJA A BOCA DA PATROA 109

Maria empurrou a patroa, afastando-a, e viu-lhe a cabea desgrenhada exorbitando de alegria. O rosto da machona brilhava de suavidade bbada. Ela estava de porre tambm, com um porre que lhe dava vontade de cantar: vieram-lhe aos olhos lgrimas de devoo. Olhando essas lgrimas e no notando nada, Maria vivia banhada na luz do morto. Disse: - Tenho sede. Pierrot chupava at perder o flego. Diligente, a patroa deu-lhe uma garrafa. Maria bebeu em longos tragos, esvaziando-a.

... Empurres, um berro de terror, um escarcu de garrafas quebradas, as coxas de Maria se agitaram com movimentos de r. Os garons que gritavam se atropelaram. A patroa acudiu , Maria, estendeu-a de comprido sobre o banco. Seus olhos permaneciam vazios, em' xtase. L fora, o vendaval em desatino. Na noite, os estrondos das portas batendo. - Escutem, disse a patroa. Ouviu-se um uivar de vento nas rvores, longo gemido como um chamado de louca. Nesse instante, a porta abriu-se de golpe, um furaco entrou na sala. No mesmo instante, Maria estava de p, nua. Gritou:
Eduardo!

E a angstia transformou sua voz num prolongamento do vento.

MARIA BEBE NO GARGALO


110

MARIA GOZA
tIl

Dessa noite ruim, saiu um homem, fechando um guarda-chuva: sua silhueta de rato recortou-se da porta.

penosamente contra o vo

- Rpido, senhor conde! entre, disse a patroa. Titubeou. O ano avanou sem dar resposta. - O senhor est encharcado, continou a patroa, fechando a porta. O pequeno homem tinha uma gravidade surpreendente, era largo e corcunda, a cabea grande afundada entre os ombros. Saudou Maria e voltou-se para os criados. - Oi, Pierrot, tira-me o casaco, por favor. Pierrot ajudou o conde a despir o casaco. O conde beliscoulhe uma perna. Pierrot sorriu. O 'conde apertou as mos, amavelmente. - D licenca? perguntou inclinando-se. Instalou-se na mesa de Maria, sua frente. Passem as garrafas, disse o conde. - J bebi para mijar na cadeira, disse uma das mulheres. - Beba pra cagar, minha filha ... Calou-se subitamente, esfregando as mos. No sem desenvoltura.

Maria permanecia imvel olhando o conde e sentia vertigens. - Encha, disse. E o conde encheu os copos. Disse ainda, comportada: - Morrerei ao nascer da aurora ... O olhar azul de ao do conde encarou-a. As sobrancelhas loiras subiram, acentuando as rugas da testa largas demais. Maria levantou o copo e disse: - Beba! Oconde tambm levantou o copo e bebeu: engoliram juntos, de um s trago. A patroa veio sentar-se ao lado de Maria. - Tenho medo, disse-lhe Maria. No tirava os olhos do conde. Teve uma espcie de soluo: murmurou ouvido da velha: o fantasma de Eduardo. com voz de louca ao

- Que Eduardo? perguntou a patroa, com voz baixa. - Morreu, disse Maria com a mesma voz. Agarrou a mo da outra e mordeu-a. - Filha de uma puta, gritou a mulher mordida. Mas, soltando a mo, acariciou Maria e, beijando-lhe o ombro, disse ao conde: meiga, apesar de tudo.

MARIA ENCONTRA UM ANO


112

MARIA

vf. O FANTASMA

DE EDUARDO
113

Por sua vez, o conde perguntou: - Quem Eduardo? - No sabe mais quem , disse Maria. Desta vez sua voz quebrara: - D-lhe bebida, pedia patroa. Parecia esgotada. O conde esvaziou o copo mas confessou: - O lcool tem pouco efeito sobre mim. O pequeno homem largo, de cabea grande demais, encarou Maria com um olhar sombrio, como se tivesse a inteno de incomodar. Encarava todas as coisas do mesmo modo, a cabea rgida entre os ombros. Chamou: - Pierrot! O criado aproximou-se - Esta menina est me deixando de pau duro. Voc se importa de sentar aqu~? O criado sentou-se e o conde acrescentou alegremente: - Seja bonzinho, Pierrot, bata punheta pra mim. No ouso pedir a esta criana ... Sorriu. - Ela no est, como voc, habituada a monstros. Nesse instante, Maria subiu no banco.

- Tenho medo, disse Maria. Voc parece uma estaca. Ele no respondeu. Pierrot agarrou-lhe o pau. Ele estava impassvel, com efeito, como um poste. - Fora, disse Maria, ou mijo em voc ... Trepou na mesa e agachou-se. _ -: Ficarei encantado, respondeu o monstro. O seu pescoo nao .tmha nenhuma desenvoltura: quando falava, s o queixo mexia. Maria mijou. . ~ig~rosamente, ~ierrot batia punheta no conde, cujo rosto fOI atmgldo por um Jato de urina. O conde ficou vermelho e a urina inundou-o. Pierrot batia punheta como quem traga e o pau cuspiu a porra no colete. O ano emitia sons roucos, de moribundo, percorrido da cabea aos ps por pequenos espasmos.

MARIA SOBE NO BANCO


114

MARIA MIJA NO CONDE


115

Maria continuava

mijando.

Agachada sobre a mesa, no meio das garrafas e dos copos, ela regava-se de urina com as mos. _ Inundava as pernas, o cu e o rosto. - Olha, disse, eu sou bela. De ccoras, a boceta ao nvel da cabea do monstro, escancarou-a horrivelmente, afastando-lhe os lbios.

Maria fez um sorriso de fel. Uma viso de horror ruim ... Um de seus ps escorregou: conde. a boceta bateu na cabea do

Ele perdeu o equilbrio e caiu. Os dois caram berrando como estrondo.

ammalS,

num

incrvel

MARIA BANHA-SE DE URINA


116

MARIA CAI SOBRE O MONSTRO 117

N o cho, um mexe-mexe horrvel. Maria perdeu as estribeiras e mordeu o pau do conde, que urrou. .Pierrot dominou-a. Estendeu-a com os braos em cruz: os outros seguravam-lhe as pernas. Maria gemeu: . - Deixa-me. Depois calou-se. Resfolegava enfim, de olhos fechados. A briu os olhos. Pierrot, vermelho, suando, estava em cima dela. - Foda-me, disse ela.

- V, foda, Pierrot, disse patroa. Todos se agitaram ao redor da vtima. Maria tornou a deixar cair a cabea, incomodada pelos preparativos . Os outros estenderam-na, abriram-lhe as pernas. Ela respirava ofegante, arfava ruidosamente. Em sua lentido, a cena lembrava o esgoelar de um porco ou o sepultamento de um deus. Pierrot tirou as calas, o conde exigiu que ficasse pelado. O efebo teve um arranque de touro: o conde facilitou a entrada do membro. A vtima estremeceu e debateu-se: corpo a corpo, num dio incrvel. Os outros olhavam, lbios secos, ultrapassados pelo frenesi. Os corpos amarrados pelo pau de Pierrot rolavam no cho, debatendo-se. Finalmente, vergando-se at quebrar, o criado urrou, a baba escorrendo. Maria respondeu-lhe com um espasmo . de morte.

MARIA MORDE O PAU DO ANO


118

MARIA FODIDA POR PIERROT


119

.. Maria voltou a si. Ela escutava cantos de pssaros nas ramagens de um bosque. Os cantos, de uma delicadeza infinita, fugiam assobiando de rvore em rvore. Estendida sobre a erva molhada, viu que o cu estava claro: amanhecia nesse momento. Teve frio, estava cheia de uma felicidade gelada, suspensa num vazio ininteligvel. No entanto, como teria gostado de levantar suavemente a cabea, e, se bem que tornasse a cair de exausto, permanecia fiel luz, folhagem, aos pssaros que povoavam o arvoredo. Um instante, a lembrana de pudores infantis. Percebeu, debruada sobre ela, a larga e slida cabea do conde.

O que Maria leu no olhos do ano foi a insistncia da morte; esse rosto expressava apenas um infinito desencanto, e uma obsesso atroz tornava-o cnico. Ela teve um sobressalto de dio, e .com a morte aproximando-se, teve muito medo. Ergueu-se cerrando os dentes diante do monstro ajoelhado. De p, tremeu. Recuou, olhou para o conde e vomitou. - Est vendo, disse. - Aliviada? perguntou o conde. - No, disse ela. Viu o vmito sua frente. O casaco rasgado cobria-a mal. Aonde vamos? perguntou. Para sua casa, respondeu o conde.

MARIA OS PSSAROS
120

ESCUTA DOS BOSQUES

MARIA

VOMITA 121

( I

- Para minha casa, gemeu Maria. Navamente, sua cabea girava. Voc o diabo., para querer ir para minha casa? perguntou. - Sim, retrucau o ano, disseram-me vrias vezes que sou o diabo.. , - O diabo, disse Maria, eu cago para o diaba! Agora mesmo voc vamitou. - Vou cagar. Agachou-se e cagau sabre a vamitado. O monstro ainda estava de joelhos. Maria encostau-se cantra um carvalho. Estava suando, em transe. Disse: - Tudo isso no. nada. Mas, em minha casa, vac vai ter medo.... Tarde demais.. .' . Sacudiu a cabea e, selvage'm, avanau bruscamente sobre o ano, puxau-a pela calannho e gritou: - Vamos? - Clara, respondeu o conde. E acrescentou em voz baixa: - Empatamos.
"

Maria, que a escutava, alhava simplesmente o conde. Ele levantou-se: - Ningum, murmurou, ningum me fala desse jeito. - Voc pade ir embora, disse ela. Mas se vier ... O cande interrampeu-a secamente: - Estau indo. Voc vai se entregar a mim. Ela tarnau-se violenta: - J no. era sem tempo, disse. Vem.

MARIA CAGA SOBRE O VMITO


122

MARIA LEVA O CONDE


123

Caminharam

rapidamente.

Amanhecia quando chegaram. Maria empurrou o porto. T ornaram uma trilha entre velhas rvores: o sol j dourava seus cumes. Maria, com toda a sua raiva, sabia estar de acordo com o sol. Introduziu o conde em seu quarto. Terminou, disse consigo mesma. Estava ao mesmo tempo exausta, cheia de dio, indiferente. - Dispa-se, disse; estou esperando O conde despiu-se sem pressa. no quarto ao lado.

conde ficou de pau duro. Era comprido e avermelhado. Seu corpo nu e aquele caralho tinham uma deformidade diablica. A cabea, entre os ombros angulosos e altos demais, estava lvida e sarcstica. Ele desejava Maria e limitava os pensamentos a esse desejo. Empurrou a porta. Tristemente nua, ela esperava-o em frente da cama, provocante e feia: a bebedeira e o cansao tinham-na deixado abatida. - O que que voc tem? disse Maria. O morto, em desordem, enchia o quarto ... O conde balbuciou baixinho: - ... eu no sabia .... Teve de encostar-se contra um mvel: estava broxando. Maria teve um sorriso atroz. - Est acabado, disse. Tinha um ar estpido, mostrando em sua mo direita uma ampola quebrada. Finalmente, caiu.

O sol, atravs da folhagem, fazia manchas que danavam na parede.

MARIA E O CONDE ENTRAM NA CASA 124

MARIA

MORRE
]25

o conde vislumbrou por fim os dois carros, um atrs do outro, puxados a passo, levando os caixes para o cemitrio. - O ano assobiou entre dentes: - Ela me pegou ... No viu o canal e deixou-se escorregar. Um rudo surdo perturbou, por um instante, o silncio da gua. S restava o sol.

MARIA SEGUE O MORTO SOB A TERRA


126

Вам также может понравиться