Вы находитесь на странице: 1из 272

2012/2013

La semplicit e lattualit delle linee, la modernit dei colori e delle finiture generano prodotti che incontrano il consenso di una larga fascia di utenti. The simplicity and the modernity of the lines, the up-todateness of the colours and of the finishes allow the creation of products having success by a wide user range. La simplicit et lactualit des lignes, la modernit des couleurs et des finitions, crent des produits aims par une vaste gamme dutilisateurs.

Das Design und die Plannung sind auch als Grundelement fr eine industrielle Qualittsproduktion gedacht, garantiert von den unendlichen Kontrollen der Produktionsverfahren, gemacht von Mnner mit geprfter besonderer Erfahrung.

El design y el planeamiento son concebidos tambin como elementos de base para una produccin industrial de calidad, garantizada por continuos controles de los proceso de produccin, hechos por personal de esperiencia especfica reconocida.

Die Einfachheit und die Aktualitt der Linien, die Modernitt der Farben und der Nacharbeiten schaffen Produkte, die den Anklang eines reichen Verbraucherkreises finden. La simpleza y la actualidad de las lineas, la modernidad de los colores y de las prefecciones generan productos que encuentran la aprobacin de una grande faja de usuarios.

Design e projecto so conceitos como elemento basilar para uma produo industrial de qualidade, garantida atravs de contnuos controlos dos processos produtivos, efectuados por gente de comprovada experincia especfica.

A simplicidade e actualidade das linhas, a modernidade das cores e do acabamento, fazem nascer produtos que geram consenso numa larga faixa de utilizadores.

Le risorse produttive, tecniche, organizzative e la cultura della luce del nostro Gruppo ci hanno condotto alla realizzazione del lavoro che presentiamo con questo catalogo.

The production, technical and planning resources and the lightculture of our group took us to the realization of the work that we introduce with this catalogue.

Il design e la progettazione sono concepiti anche come elemento basilare per una produzione industriale di qualit garantita da continui controlli dei processi produttivi effettuati da uomini di collaudata esperienza specifica.
The design and the planning are thought as basis elements for a quality industrial production too, guarantee from constant checks of the production processes, done from a very skilled staff.

Les ressources productives, techniques et dorganisation et la culture de la lumire de notre Group nous ont conduit la ralisation des produits que nous prsentons dans ce catalogue.

Die produktiven, technischen und organisatorischen Fhigkeiten und die Lichtkultur unserer Gruppe fhrten uns zum Schaffung der Arbeit, die wir bei diesem Katalog vorstellen.

Le design et le projet sont conus aussi comme lments fondamental pour une production industrielle de qualit, garantie par des contrles continus des procs de production, faits par des personnes avec beaucoup dexprience dans ce domaine.

uz de nuestro Grupo nos ha conducido a la realizacin del trabajo que presentamos en este catlogo.

Os recursos produtivos, tcnicos, organizativos e a cultura de luz do nosso grupo conduziram realizao do trabalho que apresentmos neste catlogo.

PR OFILE PLUS

p.6

PLANET

p.30

sistemi s y stems s y steme s y stem sistem A S I S T E M A S

SUSPENSIONS p.14

CEILING mounted p.18

WALL MOUNTED p.20

Eurostandard p.22

Recessed p.24

SUSPENSIONS p.30

WALL MOUNTED p.33

di policarbonato. E fornito in cinque lunghezze, che si uniscono tra loro in connessione meccanica ed elettrica. PROFILE PLUS risponde alle esigenze che possono presentarsi allinterno dello stesso ambiente da illuminare grazie alla vasta gamma di apparecchi e sorgenti luminose It consists in a structural part and in luminous units that you can there install. It is made of an aluminium extrude, laterally covered by two profiles of polycarbonate. It is provided in five lengths, that you can join together with a mechanic and electric connection. PROFILE PLUS answers to the needs that may occur within the same environment to enlighten thanks to the wide range of products available PROFILE PLUS est constitu par une partie structurale et par des units lumineuses qui peuvent tre installes dans le point choisi. Il est compos par une pice extrude en aluminium recouvert aux deux cts par deux profils en polycarbonate. Il est produit en cinq diffrentes longueurs, qui peuvent tre relies entre elles par connexion mcanique et lectrique. PROFILE PLUS rsout aux exigences qui peuvent se prsenter lintrieur du mme milieu clairer grce la vaste gamme dappareils et sources lumineuses Es besteht in einem strukturellen Teil und den Leuchten, die Sie am gewnschten Punkt des Systems anbringen knnen. Es wird von einem Aluminiumstrang gebildet, seitlich bedeckt durch zwei Profile des Polycarbonats. Fnf Lngen stehen zur Auswahl, die miteinander verbunden und elektrifiziert werden knnen. PPROFILE PLUS lst unterschiedlichste Beleuchtungsanforderungen die Designer vorfinden. Die umfangreiche Leuchtenauswahl und die vielen Systemkomponenten erlauben einen kreativen und flexiblen Einsatz des Systems Profile Plus se compone de una parte estructural y en mdulos de iluminacin que se pueden montar en un punto preciso. Es un extrudo de aluminio, cubierto lateralmente por dos perfiles de policarbonato. Se suministra en cinco longitudes diferentes, que se pueden unir gracias a conexiones mecnicas y elctricas. PROFILE PLUS soluciona las diferentes necesidades luminotcnicas que pueden presentarse dentro de un mismo ambiente, gracias a una amplia gama de aparatos y fuentes luminosas constitudo por uma parte estrutural e por uma unidade luminosa que se pode instalar no ponto escolhido. constituda em alumnio revestido lateralmente por 2 perfis em policarbonato. fornecido em 5 comprimentos que podem ser unidos entre si com ligao mecnica e elctrica. PROFILE PLUS resolve as diversas exigncias ilumino tcnicas que possam apresentar-se no mesmo ambiente a iluminar, graas vasta gama de aparelhos e de fontes luminosas.

PER O F I L E P LU S costituito da una parte strutturale e da unit luminose che vi si possono installare. Realizzato in estruso in alluminio rivestito lateralmente con due profilati

5,5

10,3

i colorI - COLOURS - LES COULEURS - FARBEN - LOS COLORES - AS CORES


PLUS disponibile in tre diverse finiture ottenute rivestendo lalluminio con un estruso di policarbonato. Si ottengono cos le versioni bianco e nero lucido e grigio satinato, lussuose e discrete PROFILE PLUS is available in three different finishes, obtained by covering the aluminium with a polycarbonate extruse. In this way you get the polished black and white and satin grey versions, luxurious and discreet PROFILE PLUS est disponible en trois diffrentes finitions obtenues en recouvrant laluminium par un extrusion en polycarbonate. On obtient de cette faon les versions blanc, noir brillant et gris satin, luxueuses et discrtes Um den Einsatz von PROFILE PLUS in vielen Projekten zu gewhrleisten, stehen drei Farben und elegante Ausfhrungen stehen zur Auswahl: Schwarz, Weiss und Grau, elegant und diskret PROFILE PLUS est disponible en tres colores diferentes obtenidos cubriendo el aluminio con un extrudo de policarbonato. De esta manera podemos obtener las versiones blanca, negra brillante y gris ms lujosas y discretas PROFILE PLUS est disponvel em trs diferentes acabamentos, obtidos pelo revestimento em policarbonato do alumnio. Obtm-se assim, as verses preto brilhante, branco e cinzento luxuoso e discreto.
PROFILE

PROFILE PLUS Componenti - Components - Composants Komponenten - Componentes - Comonentes

Finale - End Cap - Terminal de fermeture Endkappe - Tapa final - Tampao

Cavetti dacciaio Steel wires Cbles en acier Paar Stahlseile Cables de acero Cabos de ao

Rosone Ceiling Rose Rosace pour plafond Deckenbaldachin Florn de techo Roseta de tecto

Elementi meccanici per sospensione e soffitto Mechanic modular elements for the ceiling/suspended version Elments modulaires pour version suspension et plafond Modulares Element zur abgehngten Montage Elementos modulares para suspender o montar en techo Elementos modulares de para verses de suspenso e tecto

Cavo con morsettiera Cable with connector Cble dalimentation avec base de connexion Anschlussleitung mit Steckverbinder Cable de alimentacin con conector Cabo de alimentao com borne para encaixe

Binario - Track - Schiene - Rail Riel - Calha electrificada EUROSTANDARD

PROFILE PLUS unit luminose per lampade T16

Unita luminose per lampade fluorescenti T16 Luminous units for T16 fluorescent linear bulbs Units lumineuses pour lampes fluorescentes linaires T16 - Leuchten fr T16 Leuchtstofflampen Mdulos de iluminacin para lmparas fluorescentes lineares T16 - Unidade luminosa para lmpadas fluorescentes lineares T16

Elementi meccanici per parete Mechanic elements for wall version Elments modulaires pour version au mur Modulares Element fr die Wandmontage Elementos modulares para montar en pared Elementos modulares para verses de parede Giunto a L L connector Joint L L- Verbinder Unin a L Unio em L

Giunto a X X connector Joint X X- Verbinder Unin a X Unio em X

Giunto a T T connector Joint T T- Verbinder Unin a T Unio em T

PROFILE PLUS

Notes
UNIONE MECCANICA I moduli portanti di PROFILE PLUS si uniscono meccanicamente tra di loro in modo semplice serrando due viti - MECHANIC JOINT The load-bearing modules can be easily mechanically joint together, by tightening two pins JONCTION MECANIQUE Les modules portants de PROFILE PLUS se relient entre eux dune faon mcanique et simple par serrure de deux vis - MECHANISCHE VERBINDUNG Die tragenden Profile werden einfach und schnell mit Imbusschrauben verbunden - UNIN MCANICA las estructuras de soporte de PROFILE PLUS se unen mecnicamente de forma muy sencilla gracias a dos tornillos - UNIO MECNICA Os mdulos portadores do Perfil unem-se mecanicamente entre si, de modo simples, apertando dois parafusos.

ALIMENTAZIONE ELETTRICA Lestruso di alluminio di PROFILE PLUS forma due vani. Quello inferiore elettrificato con sei conduttori di sezione 1,5 mm2 completi di morsettiere automatiche alle due estremit. Dopo lunione meccanica dei due moduli sar sufficiente congiungere le morsettiere a scatto. La portata a 230V di 9A per un circuito di 22 mt - ELECTRIC CONNECTION The extruded aluminium of PROFILE PLUS is H shaped and so it has two hollows. The inferior one is electrified by six conductors, it has got a section of 1,5 mm2 and it is completed with automatic connectors at both sides. After the mechanic union of two modules, you just have to join the connectors. The load at 230V is 9A for a 22 mt circuit - ALIMENTATION ELECTRIQUE La partie extrude portante en aluminium de PROFILE PLUS forme deux ouvertures. Linfrieure est lectrifie avec six conducteurs section 1,5 mm2, complets avec bases de connexion automatiques aux deux extrmits. Aprs la jonction mcanique des deux modules il suffit de brancher les bases la main par dclenchement. La porte 230V est de 9A pour un circuit de 22 mt - ELEKTRISCHE VERBINDUNG Das Profil des LUXUS besteht aus einem H- frmigen Aluminiumprofil mit zwei Ebenen. Eine Ebene ist vor verkabelt mit sechs 1,5 mm2 Adern, Schutzleiter inklusive. An den Kabeln ist beidseitig ein Steckverbinder montiert. Nach dem mechanischen Verbinden werden zur Stromfhrung die Steckverbinder nur noch verbunden. Die maximale Last betrgt bei maximaler Lnge von 22m 9A bei 230V ALIMENTACIN ELCTRICA La estructura de aluminio de PROFILE PLUS tiene dos vanos. El inferior electrificado por 6 conductores de 1,5 mm2 de seccin y completos de conectores plug and play en las extremidades. Tras la unin mecnica de los dos mdulos es suficiente conectar los conectores. La tensin a 230V es de 9A para un circuito 22m - LIGAO ELCTRICA A estrutura em alumnio do perfil forma dois vos. O inferior electrificado com 6 condutores de 1,5 mm2 de seco, completos de bornes automticos nas duas extremidades. Depois da unio mecnica dos dois mdulos, suficiente ligar manualmente as fichas. A carga de 230V 9A para um circuito de 22 metros. COLLEGAMENTO DI TERRA DEL PROFILATO E DELLE UNIT luminose Per collegare a terra la parte strutturale del sistema sufficiente allacciare PROFILE PLUS al cavo di terra della rete usando lapposito morsetto. Con lo stesso morsetto, o dal cablaggio passante tramite un rubacorrente, il collegamento di terra pu essere recuperato in ogni punto del sistema - EARTH CONNECTION In order to connect the whole structure of the system you have just to link PROFILE PLUS at the net earth cable by using the proper connector. Through this connector or through other ones connected to the earth cable that runs in the profile, the earth connection can be recuperated in all points of the structure - BRANCHEMENT DE LA TERRE DU PROFILE ET DES UNITES LUMINUSES Pour brancher terre la partie structurelle du systme il suffit de brancher PROFILE PLUS au cble de terre du filet en utilisant la base de connexion spciale. Par la mme base, ou bien par le cblage passant par un connecteur, le branchement de terre peut tre rcupr dans chaque point du systme - SCHUTZLEITERANSCHLUSS Um den Schutzleiter mit dem System zu verbinden, befestigen Sie den Schutzleiter mit einem Modul des PROFILE PLUS mittels Erdungsschraube. Mit einer Erdungsschraube an jedem Modul lassen sich die Vorverkabelten Module beliebig oft mit dem Schutzleiter verbinden - TOMA DE TIERRA Para la toma de tierra de la estructura del sistema hace falta, simplemente, conectar PROFILE PLUS al cable de tierra de la red, utilizando el conector apropiado. Se puede recuperar la toma de tierra en todos los puntos del sistema con el mismo conector, o con otros conectados a la toma de tierra que corran en el perfil - LIGAO TERRA Para efectuar a ligao terra a estrutura do sistema, suficiente ligar do PROFILE PLUS ao fio terra da rede usando o conector prprio, com o mesmo conector, ou atravs de outros com ligao terra que passem pela estrutura a ligao terra pode ser recuperada em qualquer ponto do sistema. ALIMENTAZIONE UNITA LUMINOSE Le unit luminose si alimentano elettricamente tramite rubacorrente montati allestremit dei loro cavi di alimentazione, che si aggraffano facilmente nel punto desiderato dei conduttori passanti - LUMINOUS UNITS FEEDING The luminous units can be electrically linked to the system by connecting the proper final ends, that are at the end of their cables, to the conductors within the profile - ALIMENTATION DES UNITES LUMINEUSES Les units lumineuses sont alimentes lectriquement par connecturs installs lextrmit de leur cbles dalimentation, qui sagrafent facilement dans le point dsir des conducteurs passants - LEUCHTENANSCHLUSS Die Leuchten werden mittels speziellen Verbindern mit dem vor verdrahteten Modul verbunden. Diese Verbinder befinden sich an den Enden der Leuchtenkabel - ELECTRIFICACIN DE LOS MDULOS DE ILUMINACIN Los mdulos de iluminacin se alimentan gracias a los contactos colocados en las extremidades de sus cables de alimentacin que se pueden grapar fcilmente en el punto deseado de lo conductores pasantes - ALIMENTAO UNIDADE LUMINOSA As unidades luminosas podem ser ligadas electricamente ao sistema, ligando os terminais montados nas extremidades dos seus cabos, que se agrafam facilmente no ponto desejado dos condutores do interior do perfil. 10

COLLEGAMENTO DAL SOFFITTO Per lalimentazione elettrica dal soffitto sono disponibili due cavi trasparenti, 3x0,75mm2 e 6x1,5mm2 (comprensivi del cavetto di terra). Solo il cavo 6x1,5mm2 completo di morsettiera automatica a 5 poli - CONNECTION AT THE CEILING For the electric connection on the ceiling, transparent cables of 3x0,75mm2 or 6x1,5mm2 are available (including the earth cable). Only the cable 6x1,5mm is complete with automatic connector with 5 poles - CONNEXION AU PLAFOND Pour lalimentation lectrique du plafond deux cbles transparents sont disponibles, 3x0,75 mm2 et 6x1,5 mm2 (avec branchement de terre). Seulement le cble 6x1,5 mm2 comprend la barrette de connexion automatique 5 ples - ANSCHLUSS AN DER DECKE Fr den elektrischen Anschluss an der Decke sind transparente Kabel 3x 0,75mm2 oder 6x 1,5mm2 lieferbar (einschlielich Schutzleiter). Nur das Kabel 6x 1,5mm2 ist mit einem 5poligem Steckverbinder versehen - ALIMENTACIN ELCTRICA DE TECHO Para la alimentacin elctrica desde el techo disponemos de 2 cables transparentes de 3x0,75mm2 o 6x1,5mm2 (incluyendo el cable de tierra). Solamente el cable de 6x1,5mm2 est completo de conector de 5 polos - LIGAO AO TECTO Para ligao elctrica no tecto, esto disponveis dois cabos transparentes, 3x0,75mm2 e 6x1,5mm2 (incluindo fio terra). S o cabo 6x1,5mm2 completo de ligao automtica com 5 plos. ATTACCO SOSPESO DAL SOFFITTO - SUSPENDED CABLE FROM THE CEILING - CONNEXION EN SUSPENSION AU PLAFOND - DECKENSTAHLSEILE - SUSPENSIN DE TECHO -LIGAO SUSPENSA AO TECTO Il cavetto dacciaio per sospensione si fissa nel vano superiore - The steel cable for the suspension can be fixed at the superior hollow - Le cble en acier pour suspension est fix dans louverture infrieure du profil - Die Stahlseile der Abhngungen mssen am System befestigt werden - El cable de acero para suspender se fija en el vano superior del perfil de aluminio - O cabo de ao por suspenso fixa-se no vo superior do perfil de alumnio.

Provvisto di sistema di regolazione micrometrica ZIP SYSTEM - Provided with a system of micrometric regulation Zip System - Sont pourvues de systme de rglage micromtrique ZIP SYSTEM - Mit einem Mikro- Schnelljustierungssystem geliefert - PROFILE PLUS montan el sistema de regulacin micromtrica Zip System - PROFILE PLUS so providos de um sistema de regulao micromtrica com bloqueio rpido ZIP SYSTEM.

TERMINALE DEL SISTEMA E disponibile in ogni singolo colore il terminale di chiusura del modulo - END CAP End caps to close the system are available in all colours of PROFILE - TERMINAL DU SYSTEME Lembout de fermeture de le module est disponible dans chaque couleur - Endkappen in der jeweiligen Farbe sind als Zubehr lieferbar - TAPA FINAL Las tapas finales estn disponibles en todos los colores de PROFILE - TAMPA FINAL DO SISTEMA As tampas que fecham o sistema, esto disponveis em todas as cores do PROFILE.

11

PROFILE PLUS

Notes

alimentatore

EMISSIONI LUMINOSE PROFILE PLUS concepito affinch in ogni punto del profilato possano essere installate unit luminose per lampade fluorescenti T16 per ottenere luce diretta, luce indiretta o diretta/indiretta (doppia emissione) - LIGHT EMISSION PROFILE PLUS is thought to have the possibility of installing luminous units for T16 fluorescent bulbs in each point of the profile, in order to obtain direct, indirect lighting or both together (double emission) - EMISSIONS LUMINEUSES PROFILE PLUS est pens afin que des units lumineuses pour lampes fluorescentes T16 puissent tre installes dans chaque point du profil, pour obtenir lumire directe, lumire indirecte ou directe/indirecte (double mission) - BELEUCHTUNGSLSUNG PROFILE PLUS bietet drei unterschiedliche Lichtlsungen an. An jedem Punkt im System knnen Leuchten fr T16 Leuchtstofflampen integriert werden; fr direkte, indirekte oder direkt/indirekte Beleuchtung - EMISIN LUMINICA PROFILE PLUS se ha desarrollado para tener la posibilidad de montar, a lo largo de todo el perfil, mdulos de iluminacin para lmparas fluorescentes T16 para obtener luz directa, indirecta y directa/indirecta a la vez (doble emisin) - EMISSO LUMINOSA PROFILE PLUS foi pensado para ser possvel a instalao de unidades luminosas para lmpadas fluorescentes T16, e para se obter luz directa ou directa/indirecta (dupla emisso). ALIMENTAZIONE UNITA LUMINOSE PER LUCE INDIRETTA Attraverso fori che mettono in comunicazione i vani del profilato si elettrificano le unit luminose per luce indiretta. sufficiente aggraffare i loro rubaccorrente, alle linee elettriche che transitano nel vano inferiore - FEEDING OF LUMINOUS UNITS FOR INDIRECT LIGHTING Through the holes that put the hollows of the profile in communication, you can electrify the luminous units for indirect lighting. You just need to cling their fast-on connectors to the electric lines that run in the inferior hollow - ALIMENTATION DES UNITES LUMINEUSES POUR LUMIERE INDIRECTE Les units lumineuses pour lumire indirecte sont lectrifies par des trous qui mettent en communication les ouvertures du profil. Il suffit dagrafer ses connecteurs aux lignes lectriques qui passent dans louverture infrieure - ANSCHLUSS DER LEUCHTEN FR INDIREKTE BELEUCHTUNG Durch vorbereitete Verbindungslcher im mechanischen Profil lassen sich die Leuchten verbinden. Sie verbinden nur mittels Steckverbinder die Leuchtenleitungen mit den Kabeln im unteren Teil des H- Profils - ALIMENTACIN DE MODULOS DE ILUMINACIN DE LUZ INDIRECTA Los mdulos de iluminacin de luz indirecta se alimentan por las aberturas que hacen comunicar los compartimientos del perfil. Es suficiente juntar los contactos con las lneas elctricas que corren en el vano inferior - ALIMENTAO UNIDADE LUMINOSA PARA LUZ INDIRECTA A electrificao da unidade luminosa para luz indirecta, faz-se atravs de furos que fazem a comunicao entre o vo. Para isso, basta unir os conectores rpidos s ligaes elctricas que passam no vo inferior. MONTAGGIO IN DOPPIA EMISSIONE - DOUBLE EMISSION MOUNTING - INSTALLATION EN DOUBLE EMISSION - BEIDSEITIGER LICHTAUSTRITT - MONTAJE DE DOBLE EMISIN - MONTAGEM PARA DUPLA EMISSO

alimentatore

alimentatore

alimentatore

COPERTURA DEI DUE VANI DEL PROFILATO PROFILE PLUS sempre provvisto di un estruso in policarbonato del colore scelto sia per la copertura del vano superiore che inferiore. Dopo aver posizionato le unit luminose, quando occorre, il coprifilo accorciabile alla misura desiderata - COVERING OF THE TWO PROFILE HOLLOWS PROFILE PLUS is always provided with an extruded polycarbonate of the chosen colour, for the covering of the inferior and of the superior hollows. After the luminous units installation, if you need it, you can cut the polycarbonate cover to the desired size - COUVERCLE DES DEUX OUVERTURES DU PROFILE PROFILE PLUS est toujours fourni avec une pice extrude en polycarbonate de la couleur choisie pour couvrir louverture soit infrieure que suprieure. Aprs avoir positionn les units lumineuses, si ncessaire, le profil cache fil peut tre facilement raccourci la mesure dsire - ABDECKUNG DES H- PROFILES PFOFILE PLUS wird immer mit dem Polycarbonat Abdeckungen in der gewnschten Farbe geliefert. Nach der Leuchteninstallation knnen die Polycarbonat Abdeckungen gekrzt werden, um freie Flchen zu schlieen - COBERTURA DE LOS DOS VANOS DEL PERFIL PROFILE PLUS se suministra siempre con un perfil de policarbonato en el color elegido, para cubrir los vanos superior e inferior. Tras la instalacin de los mdulos de iluminacin, si necesario, se puede cortar la cubierta a la medida deseada - COBERTURA DOS DOIS VOS DO PERFIL O PROFILE PLUS sempre fornecido com o policarbonato, nas cores escolhidas, seja para a cobertura do vo superior como do inferior. Depois de ter instalado a unidade luminosa, e caso necessite, pode facilmente cortar a cobertura em policarbonato no tamanho desejado. 12

MONTAGGIO UNIT LUMINOSE FLUORESCENTI PER LAMPADE T16 - MOUNTING OF FLUORESCENT LUMINOUS UNITS FOR T16 BULBS - INSTALLATION DES UNITES LUMINEUSES FLUORESCENTES POUR LAMPES T16 - MONTAGE DER LEUCHTEN FR T16 LEUCHTSTOFFLAMPEN - MONTAJE DE MDULOS DE ILUMINACIN PARA LMPARAS T16 - MONTAGEM DA UNIDADE LUMINOSA PARA LMPADAS FLUORESCENTES T16 Le unit luminose per lampade fluorescenti T16 possono essere montate lontane luna dallaltra, alla distanza desiderata - The luminous units for T16 fluorescent bulbs can be mounted far the one from the other at the desired distance - Les units lumineuses pour lampes T16 peuvent tre installes loin lune de lautre la distance dsire - Die Leuchten fr T16 Leuchtstofflampen knnen mit beliebigem Abstand im System montiert werden - Los mdulos de iluminacin para lmparas T16 se pueden montar uno con lotro a la distancia deseada - As unidades luminosas para lmpadas fluorescentes T16, podem ser montadas livremente umas distantes das outras, segundo as exigncias ilumino tcnicas, distncia desejada. Per una emissione luminosa priva dombre possono essere montate con una interferenza delle lampade di 10cm - To have a luminous emission without shadows, you can mount the bulbs as parallel for 10cm - Pour une mission lumineuse sans zone dombre, lampes de 10 cm peuvent tre installes avec une interfrence - Um Schattenbildung zu vermeiden, knnen die Leuchtmittel 10 cm berlappend montiert werden - Para una emisin luminosa sin sombre aconsejamos instalar las lmparas paralelamente sobreponindolas unos 10cm - Para uma emisso luminosa sem sombras, estas lmpadas podem ser montadas intercaladamente entre si a cerca de 10 cm.

INSTALLAZIONE A SOFFITTO I moduli di PROFILE PLUS ed i giunti a L, a T, e a X possono essere installati direttamente a soffitto tramite viti che attraversano i fori ricavati nellestruso di alluminio - CEILING INSTALLATION PROFILE PLUS modules and the L,T and X connectors can be installed directly at the ceiling, thanks to screws that pass the holes in the aluminium extrude - INSTALLATION AU PLAFOND Les modules de PROFILE PLUS et les joints L, T et X sont peutes tre directement au plafond par vis qui passent travers la pice extrude en aluminium grce des trous spciaux dans son partie pleine DECKENMONTAGE PROFILE PLUS Module und die L, T und X- Verbinder knnen nicht nur abgehngt, sondern auch direkt unter der Decke montiert werden. Dazu sind im Mittelsteg des Profils Schraubenlcher vorhanden - MONTAJE DE TECHO Los mdulos de PROFILE PLUS y sus uniones a L,T y X se pueden montar directamente a techo gracias a los tornillos que pueden atravesar agujeros hechos en el perfil de aluminio - INSTALAO NO TECTO Os mdulos PROFILE PLUS e as unies em L, T e X so concebidas de forma a poderem ser instaladas no s em suspenso graas aos parafusos que atravessam o alumnio em furos prprios efectuados na parte horizontal.

INSTALLAZIONE A PARETE I moduli per installazione a parete si montano e si allineano tra di loro tramite viti che attraversano asole praticate nella parte posteriore del profilato - WALL INSTALLATION The modules for the installation at the wall can be mounted and aligned through screws going across the holes in the back part of the profile - INSTALLATION A MUR Les modules pour installation au mur sinstallent et salignent entre eux par des vis qui passent travers des ouvertures faites dans la partie arrire du profil -WANDINSTALLATION Die Module fr die Wandmontage werden durch vorgebohrte Lcher in der Rckseite der Module mit der Wand verbunden - MONTAJE A PARED Los mdulos para montaje a pared se instalan y alinean gracia a tornillos que atraviesan agujeros situados en la parte posterior del perfil - INSTALAO NA PAREDE Os mdulos para instalao na parede, montam-se e alinham-se entre si atravs de parafusos que atravessam os furos efectuados na parte traseira do perfil.

13

PROFILE PLUS
componenti - COMPONENTS - Composants - Komponenten - Componentes - Comonentes
5,5 10,3

l=60 cm Kg 1,4

l=90 cm Kg 2,0

l=120 cm Kg 2,7

l=150 cm Kg 3,4

l=300 cm Kg 6,8

712 900B 712 900G 712 900N

712 901B 712 901G 712 901N

712 902B 712 902G 712 902N

712 903B 712 903G 712 903N

712 904B 712 904G 712 904N

Elementi modulari completi di coperture superiori e inferiori - Modular elements complete of superior and inferior covers - Elments modulaires complets de couvercles infrieurs et suprieurs - Einzelmodule komplett mit den Abdeckungen - Elementos modulares completos con cubiertas superior e inferior - Elementos modulares completos de cobertura superior e inferior.

712 990B 712 990G 712 990N

Giunto a L - L connector - Joint L L- Verbinder - Unin a L - Unio em L


10 15 15

- Base de connexion automatique dclenchement 5x1,5 mm2 avec doubles ples en entre - EinspeisungsSteckverbinder 5x1,5mm2, doppelt belegbar - Conector plug and paly 5x1,5 mm2 con polos dobles en entrada - Ligador 5x1,5 mm2 com plos duplos de entrada

Morsettiera a scatto 5x1,5 mm2 con doppi poli in entrata - Snap-in connector 5x1,5 mm2 with double poles for input

714 983

712 991B 712 991G 712 991N

Giunto a T - T connector - Joint T T- Verbinder - Unin a T - Unio em T


10 24,5 15

earth cable with its terminal - Cble dalimentation 6x1,5 mm2. Inclus cble de branchement de terre avec cosse - Einspeisekabel 6x1,5mm2, mit Schutzleiter und Steckverbinder - Cabo de alimentao transparente 6x1,5 mm2. Inclui a linha de terra e
capocorda.

Cavo di alimentazione 6x1,5 mm2. Comprensivo di cavetto di terra con capocorda - Feed cable 6x1,5 mm2. It includes the

712 996 l=230 cm

712 997 l=430 cm

712 992B 712 992G 712 992N

Giunto a X - G connector - Joint X X- Verbinder - Unin a X - Unio em X


10 24,5 24,5

Cavo di alimentazione trasparente 3x0,75 mm2 . Comprensivo di cavetto di terra - Transparent feed cable 3x0,75 mm2. It includes the earth cable - Cble dalimentation transparent 3x0,75 mm2. Inclus cble de branchement de terre - Transparentes Einspeisekabel 3x0,75mm2, inklusive Schutzleiter - Cable de alimentacin transparente 3x0,75 mm2. Incluye el cable de tierra.

701 946

712 970B 712 970G 712 970N

Terminale di chiusura - End cap Embout pour fermeture - Endkappe Tapa final - Topo de remate

5,5 10

Cavetto dacciaio di sospensione con il blocco automatico Zip System - Steel cable fo suspension with a system of regulation Zip System - Cordon en acier pour suspension avec systme de blocage automatique Zip System - Stahlkabel fr Deckenabhngung mit Mikro- Schnelljustierung -712 Cablede acero de suspensin con sistema de l=200 cm 993 regulacin Zip System - Suporte em cabo de ao com de regulao 712sistema 994 l=400 cm Zip System.

L
max

712 993 l= 200 cm


Rosone a soffitto - Ceiling rose - Base pour plafond - Deckenbaldachin - Rosn de techo - Roseta de tecto
3 8,5

712 994 l= 400 cm

712 986

E consigliata una distanza dei supporti di fissaggio di 250 cm. In questo caso la capacit di carico meccanico di 0,4 Kg ogni 40 cm - We suggest a distance between the supports of 250 cm. In thi case the mechanic load capacity is 0,4 Kg for 40cm - En gnral on conseille une distance maximum des supports pour le fixage de 250 cm. La capacit de charge mcanique du systme est de 0,4 Kg pour chaque 40 cm - Wir empfehlen einen Abstand zwischen den Abhngepunkten von 250 cm. Die mechanische Last betrgt 0,4 kg pro 40cm - Aconsejamos una distancia mxima entre los soportes de fijacin de 250cm . La capacidad de carga del sistema es de 0,4 Kg cada 40cm de longitud, considerando una distancia inferior a 250cm entre los puntos de suspensin - Geralmente aconselhada uma distncia mxima entre os suportes de fixao de 250cm. A capacidade mecnica de carga do sistema de 0,4 kg a cada 40cm de cumprimento.

250

40 0,4kg 0,4kg

40 0,4kg

40 0,4kg

40 0,4kg

40 0,4kg

40 0,4kg

14

P R O F I L E P LU S
unit luminose disponibili per PROFILE PLUS - LUMINOUS UNITS available for PROFILE PLUS - UNITES LUMINEUSES disponibles pour PROFILE PLUS LEUCHTEN fr PROFILE PLUS - MDULOS DE ILUMINACIN
disponibles para PROFILE PLUS - UNIDADES LUMINOSAS disponveis para PROFILE PLUS

G5 14/21/24/28/35/39/49/54/80W multi T16

T16

p.16
G53 75/100W QR111 GX8,5 35/70W HIR111-CE GU5.3 50W QR-C51 GU5.3 50W QR-CB51

Binario - Track - Schiene - Rail - Riel Cabos parallelos EUROSTANDARD

p.22

Esempio dordine Per realizzare linstallazione sottostante (con impianto elettrico in doppia accensione) - ORDER EXAMPLE In order to realize the installation below (with a double switchings electric connection) - EXEMPLE DE COMMANDE Pour raliser linstallation ci-dessous (avec installation lectrique allumage double) - BESTELLBEISPIEL Um die abgebildete Struktur (mit Doppelschaltung) zu bestellen - EJEMPLO DE PEDIDO Para realizar una instalacin como la de abajo (con conexin elctrica de doble encendido) - EXEMPLO DE ESCOLHA Para compreender a instalao abaixo indicada (com iluminao directa/indirecta):
1 pc 712 992B, 4 pc 712 904B, 8 pc 712 940, 4 pc 712 970B, 4 pc 712 993, 1 pc 712 996, 1 pc 712 986
620x620

15

PROFILEPLUS
UNITA LUMINOSE PER LAMPADE FLUORESCENTI T16 LUMINOUS UNITS FOR T16 FLUORESCENT BULBS UNITES LUMINEUSES POUR LAMPES FLUORESCENTES T16 - Leuchten fr T16 Leuchtstofflampen MDULOS DE ILUMINACIN PARA LMPARAS FLUORESCENTES T16 - UNIDADE LUMINOSA PARA LMPADAS FLUORESCENTES T16
indifferentemente per le versioni soffitto/parete/sospensione The luminous units for T16 fluorescent bulbs can be used for the ceiling/wall/suspended version Les units lumineuses pour lampes fluorescents peutes etres instale on les versions plafon/mur/sospension Leuchten fr T16 Leuchtstofflampen knnen fr die Decken / Wand / Hngemontage benutzen sein Los mdulos de iluminacin se pueden instalar indiferentemente sobre las versiones: Techo/ pared/suspension As unidades luminosas para lmpadas fluorescentes T16 para verso em suspenso so as mesmas da verso de tecto e da verso de parede. T16
Le unit luminose per lampade fluorescenti T16 possono essere impiegate L

35W (3000K - 3583FH) ( 4000K - 3584FH) 39W (3000K - 3983FQ) (4000K - 3984FQ) 21W (3000K - 2183FH) 49W (3000K - 4983FQ) (4000K - 4984FQ) 24W (3000K - 2483FQ) ( 4000K - 2484FQ) 54W (3000K - 5483FQ) (4000K - 5484FQ) 28W (3000K - 2883FH) ( 4000K - 2884FH) 80W (3000K - 8083FQ) (4000K - 8084FQ) code L kg light lamp W

T16

712 910 712 920 712 930 712 940

58 88 118 148

0,8 1 1,2 1,4


G5 T16

14/24W multi 21/39W multi 28/54W multi 35/49/80W multi

97-1 97-2 97-3 97-4

VERSIONE IN EMERGENZA PERMANENTE - VERSION IN PERMANENT EMERGENCY VERSION EN URGENCE PERMANENTE - VERSION MIT PERMANENTEM NOTLICHT VERSIN DE EMERGENCIA PERMANENTE - VERSO EMERGNCIA PERMANENTE

code
118

kg

light

lamp

T16 54W 712 930EM 1,7

G5 T16

54W

E disponibile la versione 1x54W in emergenza per 1h - Available for PROFILE PLUS is 1x54W emergency version of 1h - Est disponible la version 1x54W en urgence pour 1 h - Lieferbar ist eine Leuchte mit 1x54W Notlichteinheit und EVG. Betriebsdauer 1 Stunde - Esta disponible la versin de emergencia 1x54W de1h - Disponvel lampara 1x54W em emergncia para 1 hora.

16

Esempio dordine (emissione solo diretta 1x80W) - ORDER EXAMPLE (only direct emission 1x80W) - EXEMPLE DE COMMANDE (mission lumineuse seulement directe 1x80W) - BESTELLBEISPIEL (nur direkte Beleuchtung 1x80W) EJEMPLO DE PEDIDO (solo iluminacin directa) - EXEMPLO DE ENCOMENDA (s com luz directa): 1 pc 712 986, 1 pc 701 946, 1 pc 712 903N, 2 pz 712 970N, 1 pc 712 940, 2 pc 712 993
150

17

Installazione diretta a soffitto - DIRECT INSTALLATION ON THE CEILING - INSTALLATION DIRECTE AU PLAFOND - DECKENMONTAGE MONTAJE DIRECTO A TECHO - INSTALAO DIRECTA NO TECTO
I moduli ed i giunti a L, T, X possono essere installati direttamente a soffitto. Le unit luminose per lampade fluorescenti T16 sono le stesse delle versioni a sospensione e a parete Modules and the L, T, X connectors can be installed directly on the ceiling. The luminous units for T16 fluorescent bulbs are the same ones of the suspended and the wall version. Les modules PROFILE PLUS et les joints L, T, X sont penss pour tre installs directement au plafond. Les units lumineuses pour lampes fluorescentes T16 sont les mmes que la version suspension et que la version pour installation mur Module und die L, T und X- Verbinder knnen nicht nur abgehngt, sondern auch direkt unter der Decke montiert werden. Dazu sind im Mittelsteg des Profils Schraubenlcher vorhanden. Die Leuchten fr T16 Leuchtstofflampen zur Deckenmontage sind identisch mit den Leuchten fr abgehngte und Deckenmontage Los mdulos de PROFILE PLUS y sus uniones a L, T y X estn diseados para permitir el montaje directo a techo. Los mdulos de iluminacin para lmparas fluorescentes T16 son iguales a los para versin suspendida y de pared Os mdulos do PROFILE PLUS e as unies L, T e X, so concebidos de forma a poderem ser instalados directamente no tecto. As unidades luminosas para lmpadas fluorescentes T16 so as mesmas da verso em suspenso e da verso de parede.

PROFILEPLUS

18

T16
Esempio dordine (Installazione a soffitto) ORDER EXAMPLE (Installation at the ceiling) EXEMPLE DE COMMANDE (Installation au plafond) - BESTELLBEISPIEL (Struktur unter der Decke) - EJEMPLO DE PEDIDO (Instalacin con montaje a techo) Exemplo de encomenda

(Instalao no tecto):

(l=360 cm) 4 pc 712 901B, 2 pc 712 970B, 2 pc 712 920

19

PROFILEPLUS

MODULI PER INSTALLAZIONE A PARETE - MODULES FOR THE WALL INSTALLATION - MODULES POUR INSTALLATION AU MUR MODULE FR DIE WANDINSTALLATION - MDULOS PARA EL MONTAJE DE PARED - MODULOS PARA INSTALAO NA PAREDE
Sono disponibili moduli per installazione diretta a parete, si montano e si allineano tra di loro tramite viti che attraversano asole praticate nella parte posteriore del profilato. Le unit luminose per lampade fluorescenti T16 per la versione montaggio a parete sono le stesse per la versione a sospensione e la versione montaggio a soffitto Modules for direct installation at the wall are available. They can be mounted and aligned by means of screws passing through proper holes in the back part of the profile. The luminous units for T16 fluorescent bulbs for the ceiling installation are the same ones of the suspended and the wall version. Modules de PROFILE PLUS sont disponibles pour installation directe au mur et sinstallent et salignent entre eux par des vis qui traversent des ouvertures faites dans la partie arrire du profil. Les units lumineuses pour lampes fluorescentes T16 pour la version installation au mur sont les mmes que la version suspension et que la version pour installation au plafond Module fr direkte Wandmontage sind lieferbar und schon vorbereitet. Die Module werden mit Schrauben befestigt und ausgerichtet, Bohrungen im rckseitigen Teil des Profils sind vorhanden. Die Leuchten fr T16 Leuchtstofflampen zur

T16

MODULI PER INSTALLAZIONE A PARETE - MODULES FOR THE WALL INSTALLATION MODULES POUR INSTALLATION AU MUR - MODULE FR DIE WANDINSTALLATION MDULOS PARA EL MONTAJE DE PARED MODULOS PARA INSTALAO NA PAREDE
5,5 10,3

l=60 cm Kg 1,4

l=90 cm Kg 2,0

l=120 cm Kg 2,7

l=150 cm Kg 3,4

l=300 cm Kg 6,8

712 600B
L

712 601B 712 601G 712 601N

712 602B 712 602G 712 602N

712 603B 712 603G 712 603N

712 604B 712 604G 712 604N

712 600G 712 600N

20

Deckenmontage sind identisch mit den Leuchten fr abgehngte - und Deckenmontage Mdulos PROFILE PLUS, especficos para montaje directo a pared y se montan y alinean gracias a los tornillos que se colocan en la parte posterior del perfil. Los mdulos de iluminacin para lmparas fluorescentes T16 para montaje a techo son iguales a los para versin suspendida y de pared Esto disponveis e propositadamente projectados mdulos PROFILE PLUS para instalao directa na parede.Os mdulos para instalao na parede montam-se e alinham-se entre si, atravs de parafusos que atravessam furos prprios na parte traseira do perfil. As unidades luminosas para lmpadas fluorescentes T16 para verso de parede so as mesmas que as da verso de suspenso e a verso de montagem no tecto.

GIUNTO A L - L CONNECTOR - JOINT A L - L- VERBINDER UNIN A L - UNIO EM L Il giunto a L pu essere usato anche con gli elementi lineari concepiti per il montaggio a parete - The L connector can be employed even with the specific linear elements thought for the installation on the wall - Le joint L peut tre utilis aussi avec les lments linaires penss pour linstallation au mur - Der auch bei den anderen Installationen verwendete L- Verbinder lsst sich auch bei der Wandmontage verwenden - La unin a L es idnea tambin para el montaje a pared - A unio em L tambm pode ser utilizada com os elementos lineares concebidos para a montagem na parede.
10

Esempio dordine (luce diretta e indiretta) - ORDER EXAMPLE (Direct and indirect lighting) - EXEMPLE DE COMMANDE (lumire directe et indirecte) - BESTELLBEISPIEL (Direkte/indirekte Beleuchtung) - EJEMPLO DE PEDIDO (luz directa e indirecta) - Exemplo de encomenda (luz directa e indirecta): (l=60 cm) 1 pc 712 600N, 2 pc 712 910, 2 pc 712 970N

712 990B 712 990G 712 990N


15

15

21

PROFILEPLUS
BINARIO - TRACK/SCHIENE - RAIL - RIEL CABOS PARALLELOS - calha EUROSTANDARD
Tramite la coppia di staffe cod. 712 999 possibile installare il binario eurostandard allinterno dei moduli di PROFILEPLUS. Vi si potranno cos montare tutti i proiettori provvisti di tale adattatore Trough the bracket couple code 712 999 is possible to install the Eurostandard binary inside the Profile Plus modules. Therefore it will be possible to assemble on them all the projectors having this adapter Par la couple de brides rf. 712 999 il est possible dinstaller la voie Eurostandard dans les modules de Profile Plus. On pourra de cette faon y assembler tous les projecteurs fournis de cet adaptateur Durch das Bgelpaar Code 712 999 kann man das Gleis Eurostandard in die Modulen von Profile Plus installieren. Man wird so die Mglichkeit haben, darauf all die Scheinwerfen mit einem solchen Zwischenstecker aufzubauen A travs del par de abrazaderas cd. 712 999 es posible instalar la va Eurostandard entre los mdules de Profile Plus. As podrn montarse todos los proyectores equipados de este adaptador Atravs do conjunto de placas cod.712 999, possvel instalar a calha Eurostandard dentro dos mdulos Profile Plus. Podem-se assim montar todos os projectores providos de adaptador especfico.

3,6 2,3 4,7

712 999 - coppia di staffe - bracket couple - couple de bride - Bgelpaar - par de abrazaderas - do conjunto de placas

22

PROIETTORI E SPOT - PROJECTORS AND SPOTS PROJECTEURS ET SPOT -STRAHLER UND SPOTS PROYECTORES Y SPOTS - PROJECTORES
Per informazioni dettagliate sulla gamma completa dei proiettori vedi pag. 45 For detailed information about the complete range of projectors, please look at the pag. 45 Pour des informations dtailles sur la gamme complte des projecteurs consultez la page 45 Weitere Informationen ber die komplette Auswahl von Strahlern finden Sie im Hauptkatalog auf Seite 45 Para informaciones detalladas sobre la gama completa de proyectores favor de consultar a la pg. 45 Para informao detalhada sobre a gama completa de projectores, por favor consulte a Pg. 45.

GU5.3 50W QR-C51 G53 100W QR111 GX8,5 70W HIR111-CE

evolution
G53 100W GX8,5 35/70W HIR111-CE GU5.3 50W QR-C51 GU5.3 50W

p. 4 6

gun

p.64

GU5.3 50W QR-C51

E c hos

p. 5 6

GX8,5 70W HIR111-CE

federal

p.62 QR111

G53 75W

Echos Led

p.58 LED 22W

23

Installazione a soffitto - Cealing Installation - Installation au plafond - Decken montage - Instalacin para techo - Instalao para tecto. 6,7

Installazione a parete - Wall Installation - Installation au mur - Wand montage - Instalacin a pared - Instalao na parede.

Installazione ad incasso completo - Complete embedding installation - Installation encastre complet - Installation bei vlliger Vertiefung - Instalacin de empotre completo - Instalao totalmente encastrada
I moduli di Profile Plus possono essere montati completamente ad incasso in controsoffitti. Vi si possono installare tutti gli apparecchi previsti per il sistema - The Profile Plus modules can be totally embedding assembled on false ceiling or walls. It possible to install on them all the fittings foreseen by the system - Les modules de Profile Plus peuvent tre installs entirement encastre dans faux plafonds ou mur. On peut y installer tous les appareils penss pour le systme - Die Module von Profile Plus knnen vllig bei Vertiefung in Zwischendecken oder in Wnden aufgebaut werden . In diese Modulen kann man all die geplannten Gerte fr das System installieren - Los mdulos de Profile Plus pueden ser completamente empotrados en contratechos o pared. Se pueden instalar todos los aparatos previstos por el sistema - Os mdulos de Profile Plus podem ser aplicados totalmente encastrados no tecto falso ou parede. Podem-se instalar todos os aparelhos previstos para este sistema.

24

The small lower edges of Profile Plus allow, in case of installation on false ceilings, to characterize with light color touches the lighted rooms Les petits bords infrieurs de profile Plus permettent, en cas dinstallation sur faux plafonds, de caractriser par des petits coups de couleur les ambiances claires Die kleinen unteren Rnde von Profile Plus erlauben, im Fall von Installationen in Zwischendecken, mit leichten Farbenhnden die beleuchteten Rumen kennzuzeichen Los pequeos bordes inferiores de Profile Plus permiten, en caso de instalaciones en contratechos, caracterizar con ligeros toques de color los cuartos iluminados Os pequenos rebordos inferiores do Profile Plus permitem, em caso de instalao em tecto falso, de imprimir suaves toques de cor aos ambientes iluminados.

PROFILEPLUS RECESSED I piccoli bordi inferiori di Profile Plus consentono, in caso di installazioni in controsoffitti, di caratterizzare con leggeri tocchi di colore gli ambienti illuminati

T16

Installazione a semincasso - Semi-embedding installation - Installation demi-encastre - Halbvertiefungsinstallation - Instalacin de semi-empotre - Instalao semi-encastrada
Mediante un semplice sistema meccanico si pu ottenere luscita dei moduli di Profile Plus dal piano del controsoffitto con una regolazione da 0 a 5 cm - Trough a simple mechanical system you can obtain the output of the Profile Plus modules from the plane of the false ceiling or of the wall with a regulation from 0 to 5 cm - Par un simple systme mcanique on peut obtenir la sortie des modules de Profile Plus du plan du faux plafond ou du mur avec un rglage de 0 5 cm - Durch ein einfaches mechanisches System kann man die Ableitung der Modulen von Profile Plus von der Zwischendeckeplatte oder von der Wandplatte mit einer Regelung von 0 bis 5 cm haben - A travs de un simple sistema mecnico puede obtenerse la salida de los mdulos de Profile Plus del llano del contratecho o de la pared con una regulacin de 0 a 5 cm. - Mediante um simples sistema mecnico pode-se obter a sada dos mdulos do Profile Plus do piso do tecto falso ou da parede com uma regulao de 0 a 5cm.

25

PROFILEPLUS RECESSED
componenti - COMPONENTS - Composants Komponenten - Componentes - Comonentes
14,5 30 120

15

712 980

11,5

Supporto longitudinale di lamiera forata troncabile alla misura desiderata. Completo di due regolatori duscita dal controsoffitto dei moduli di Profile Plus - Longitudinal support of perforated plate that can be parted by the wished measure. Complete with two output regulators from the false ceiling of the Profile Plus modules - Support longitudinal en tle perce coupable la mesure souhaite. Avec deus rgulateurs de sortie du faux plafond des modules de Profile Plus - Longitudinaler Gestell aus gelochtem Stahlblech, abbrechbar bei der gewnschten Messung. Komplett mit zwei Ableitungregulatoren von der Zwischendecke der Profile Plus Modulen - Suporte longitudinal de plancha horada cortable a la medida deseada. Completo de dos reguladores de salida del contratecho de los mdulos de Profile Plus - Suporte longitudinal de lminas forradas e cortadas dimenso desejada. Completas de dois reguladores de sada do tecto falso dos mdulos do Profile Plus

712 982
Cavetto dacciaio per attacco a soffitto del supporto longitudinale provvisto di regolazione micrometrica Zip System - Steel cable for ceiling connection of the longitudinal support having the Zip System micrometric regulation - Petit cble en acier pour branchement au plafond du support longitudinal avec rglage micromtrique Zip System - Stahllitze fr Deckeverbindung des longitudinalen Gestelles mit micrometrischer Zip System Regelung - Cablecito de acero por conexin a techo del suporte longitudinal equipado de regulacin micromtrica Zip System- Cabo de ao para aplicao ao tecto do suporte longitudinal provido de um regulador micromtrico Zip System.
6 3

max

150

712 981
12

Terminale in lamiera forata del supporto longitudinale - Terminal in perforated plate of the longitudinal support - Terminal en tle perce du support longitudinal - Anschluss des longitudinalen Gestelles aus gelochtem Stahlblech Terminal en plancha horada del suporte longitudinal - Terminal em lminas forradas do suporte longitudinal

26

27

PROFILE PLUS RECESSED


MONTAGGIO IN CONTROSOFFITTI GIA REALIZZATI - ASSEMBLING ON ALREADY - REALIZED FALSE CEILINGS - ASSEMBLAGE DANS FAUX PLAFONDS DEJA REALISES - AUFBAU IM FALL VON SCHON GEMACHTEN ZWISCHENDECKEN - INSTALACIN EN CONTRATECHOS YA REALIZADOS - MONTAGEM EM TECTO FALSO J REALIZADO
1 Tagliare il cartongesso alla misura indicata sulle istruzioni di montaggio, avendo cura di non superare una distanza di 30 cm dai sostegni dellorditura metallica del controsoffitto - Cut the calcined gypsum by the measure mentioned on the assembling instruction, being careful to not exceed a 30 cm distance from the supports of the false-ceiling metal frame - Couper le carton-pltre la mesure indique sur les instructions pour lassemblage, en faisant attention ne pas dpasser une distance de 30 cm des supports de lourdissage mtallique du faux plafond - Schneiden Sie den Gipskarton bei der in den Aufbaueninstruktionen zitierten Messung, beachtend eine 30cm Ferne von den Sttzten des Zwischendeckemetalldachstules nicht zu berschreiten - Cortar el cartonyeso a la medida indicadas en las instrucciones de montaje, cuidndose que la distancia de los suportes de la urdidura metlica del contratecho no supere 30 cm - Cortar o pladur medida indicada nas instrues de montagem, tendo o cuidado de no exceder uma distncia de 30 cm do suporte metlico do tecto falso.

Aggiustare alla misura desiderata i regolatori duscita dal controsoffitto dei moduli di Profile Plus (da 0 a 5 cm) - Regulate to the wished measure the regulators for the output from the false ceiling of the Profile Plus modules (from 0 to 5 cm) - Arranger la mesure souhaite les rgulateurs de sortie du faux plafond des modules de Profile Plus (de 0 5 cm) - Regulieren Sie bei der gewnschten Messung die Ableitungregulatoren von der Zwischendecke der Profile Plus Modulen (von 0 bis 5 cm) - Ajustar a la medida deseada los reguladores de salida del contratecho de los mdulos de Profile Plus ( de 0 a 5 cm) Ajustar medida desejada os reguladores de sada do tecto falso dos mdulos do Profile Plus (da 0 a 5 cm).

Fissare i regolatori agli archetti del supporto longitudinale in lamiera forata - Fix the regulators to the bows of the longitudinal support in perforated plate - Fixer le rgulateurs aux archets du support longitudinal en tle perce - Befestigen Sie die Regulatoren den Bgeln des longitudinalen Gestelles aus gelochtem Stahlblech - Fijar los reguladores a los arquitos del suporte longitudinal en plancha horada - Fixar os reguladores aos arcos do suporte longitudinal em chapa furada.

Avvitare in corrispondenza della staffa ad omega del supporto longitudinale la staffa a U in dotazione - Screw the supplied U bracket by the omega bracket of the longitudinal support - Visser en correspondance de la bride omga du support longitudinal de tle perce la bride U fournie - Schrauben Sie den gelieferten U-Bgel bei dem omega- Bgel des longitudinalen Gestelles - Atornillar en corrispondencia de la abrazadera a omega del suporte longitudinal la abrazadera U suministrada - Aparafusar no local correspondente da placa omega do suporte longitudinal da placa em U fornecida.

Inserire nel foro del controsoffitto il supporto longitudinale di lamiera forata e bloccare il tutto al cartongesso avvitando dal sotto - Insert in the false ceiling-hole the longitudinal support of perforated plate and fix it on the calcined gypsum screwing from below - Insrer dans le trou du faux plafond le support longitudinal en tle perce et bloquer lensemble au carton-pltre en vissant du bas - Stecken Sie in das Zwischendeckeloch den longitudinalen Gestell aus gelochten Stahlblech hinein und befestigen Sie das alles am Gipskarton von unten durch das Schrauben - Introducir en el horo del contratecho el suporte longitudinal de plancha horada y bloquear todo al cartonyeso atornillando por abajo - Inserir no furo do tecto falso o suporte longitudinal de chapa e apertar tudo ao pladur aparafusando por baixo.

Quando occorre, per facilitare la stuccatura, inserire il terminale del supporto a rete cod. 712981 e fissarlo con una vite dal sotto del cartongesso - When its necessary, to make the surfacing easier, insert the terminal of the net support code 712981 and fix it with a screw from the below part of the calcined gypsum - Si ncessaire, pour faciliter le stucage, insrer le terminal du support rseau rf. 712981 et le fixer par une vis de la partie infrieure du carton-pltre - Wenn es ntig ist, um die Spachtelung zu erleichtern, stecken Sie die Klemme des netzartigen Gestelles hinein - Cuando necesite, para facilitar el estucado, introducir el terminal de suporte a red cd. 712981 y fijarlo con un tornillo por abajo del cartonyeso - Quando necessrio, para facilitar a estuquagem, inserir o terminal do suporte em rede cod. 712981 e fix-lo com um parafuso por baixo do pladur.

28

Stuccare i bordi del supporto longitudinale che hanno uno spessore di solo 0,5 mm. Tinteggiare prima di inserire i moduli - Surface the edges of the longitudinal support having a thickness of only 0,5 mm. Distemper before to insert the modules -Stuquer les bords du support longitudinal qui ont un paisseur seulement de 0,5 mm. Teinter avant dinsrer les modules - Spachteln Sie die Rnde des longitudinalen Gestelles habend eine Dicke nur 0,5 mm. Streichen bevor die Modulen hineinzustecken - Estucar los bordes del suporte longitudinal que tienen un espesor de slo 0,5 mm. Pintar antes de introducir los mdulos - Estucar os rebordos do suporte longitudinal que tm uma espessura de apenas 0,5 mm. Pintar antes de inserir os mdulos.

Inserire i moduli di Profile Plus ed avvitarli al regolatore duscita - Insert the Profile Plus modules and screw them to the output regulator - Insrer le modules de Profile Plus et les visser au rgulateur de sortie - Stecken Sie die Profile Plus Modulen hinein und schrauben Sie sie an dem Ableitungregulator - Introducir los mdulos de Profile Plus y atornillarlos al regualdor de salida - Inserir os mdulos do Profile Plus e aparafusar ao regulador de sada.

10 Installare le unit luminose e gli accessori per terminare limpianto - Install the lighting units and the accessories to complete the plant - Installer le units lumineuses et les accessoires pour terminer limplantation - Installieren Sie die Leuchtteilen und die Zubehrteile um die Anlage zu beenden - Instalar as unidades luminosas e os acessrios para finalizar a obra - Instalar las unidades lumiosas y los accesorios para terminar la instalacin.

Porre attenzione a far entrare nel modulo prescelto il cavo dalimentazione generale e collegare elettricamente i moduli di Profile Plus tramite le prese a scatto - Be careful to let the general feeding cable in the wished module and connect the Profile Plus modules trough the trip-outlets - Faire attention que le cble dalimentation gnral entre dans le module choisi et brancher lectriquement les modules de Profile Plus par les fiches dclenchement - Geben Sie darauf acht, dass das allgemeine Speisekabel in den gewnschten Module hineingesteckt wird und schalten Sie die Profile Plus Modulen durch die Auslsungssteckdose - Prestar atencin en la introducin en el mdulo elegido del cable de alimentacin general y conectar elctricamente los mdulos de Profile Plus a travs de los enchufes de bloqueo - Ter ateno ao introduzir no mdulo escolhido o cabo de alimentao geral e electrificar os mdulos do Profile Plus com fichas de encaixe.

MONTAGGIO DI PROFILE PLUS CON FUNZIONE DI SOSTEGNO DEL CONTROSOFFITTO - PROFILE PLUS ASSEMBLING WITH SUPPORTING FUNCTION OF THE FALSE CEILING - ASSEMBLAGE DE PROFILE PLUS AVEC FONCTION DE SOUTIEN DU FAUX PLAFOND - AUFBAU VON PROFILE PLUS MIT GESTELLFUNKTION DER ZWISCHENDECKE - INSTALACIN DE PROFILE PLUS CON FUNCIN DE SUPORTE DEL CONTRATECHO - MONTAGEM DO PROFILE PLUS COM A FUNO DE SUSTENTAO DO TECTO FALSO
In questo caso deve essere montata lorditura dei moduli longitudinali di sostegno per Profile Plus cod. 712980 e regolata la loro planarit tramite Zip System. Si deve avere cura, quando la loro distanza superiore a 60 cm, di integrare gli ancoraggi del controsoffitto ai profilati a C normalmente usati in questi casi - In this case must be assembled the frame of the supporting longitudinal modules for Profile Plus code 712980 and must be regulated their planarity trough Zip System. You must be careful, when the distance is bigger than 60 cm, to integrate the anchorages of the supporting longitudinal modules to the C sections normally used in these cases - Dans ce ca-l on doit assembler la trame des modules longitudinaux de soutien pour Profile Plus rf. 712980 et rgler leur planit par Zip System. On doit faie attention, si leur distance est plus de 60 cm, intgrer les ancrages des modules de soutien longitudinal aux profils C utiliss dhabitude dans ces cas-l - In diesem Fall muss man den Dachstuhl der longitudinalen Gestellmodulen fr Profile Plus Code 712980 aufbauen und durch Zip System ihre Ebenheit regulieren. Wenn ihre Ferne hher als 60cm ist, muss man die Kabelschuhen der longitudinalen Gestellmodulen den blich in diesen Flle verwendeten C Profilstahlen eingliedern - En este caso tiene que ser montada la urdidura de los mdulos longitudinales de suporte por Profile Plus cd. 712980 y regulada su planearidad a travs de Zip System. En caso que su distancia es ms de 60 cm, tiene que prestarse atencin a integrar los anclajes de los mdulos de suporte longitudinal a los perfiles C normalmente usados en estos casos - Neste caso deve ser montada a trama dos mdulos longitudinais de sustentao para o Profile Plus cod. 712980 e regulado entre eles atravs de um Zip System. Deve-se ter o cuidado, quando a distncia entre eles superior a 60 cm, de integrar uns suportes de mdulos de sustentao longitudinais ao perfil em C normalmente usados nestes casos. 29

lineare per lampade fluorescenti T16 realizzato interamente in policarbonato estruso. Pu essere installato sospeso a parete o a soffitto Linear system for T16 fluorescent lamps wholly realized in extruded polycarbonate. It can be installed wall or ceiling suspended Systme linaire pour lampes fluorescentes T16 ralis entirement en polycarbonate extrud. Il peut tre install suspendu au mur ou sur plafond Linearsystem fr Glimmlampen T16, vllig aus gespritztem Polycarbonat. Es kann an der Wand oder an der Decke aufgehngt werden Sistema lineal para lmparas flurescentes T16 realizado intergralmente en policarbonato extrudido. Puede ser instalado suspendido a pared o a techo Sistema linear para lmpadas fluorescentes T16 inteiramente em policarbonato extruso. Pode ser instalado em suspenso, na parede e no tecto.

PLANET
Sistema

190 Are available also in complete Kit for individual assembling in wall/ceiling, see page 190 Sont disponibles aussi en Kits complets pour assemblage individuel mur/plafond, voir page 190 Sind auch in vollstndigen Kits fr einfache Montage der Wand/Decke zr Verfgung, Seite 190 Pueden ser entregados tambin en juegos completos para montaje sngulo de pared/techo. Vase en la pg. 190 Esto disponveis tambm em Kit de montagem individual na parede/tecto. Ver pg. 190.

Sono disponibili anche in Kit completi per montaggio singolo a parete/soffitto, vedi pag.

PLANET KIT

30

componenti - COMPONENTS - Composants Komponenten - Componentes - Comonentes


T16 14W (3000K - E9096) 21W (3000K - 2183FH) 24W (3000K - 2483FQ) (4000K - 2484FQ) l=65 cm 14/24W multi 412 400B 28W (3000K - 2883FH) (4000K - 2884FH) 35W (3000K - 3583FH) (4000K - 3584FH) 39W (3000K - 3983FQ) (4000K - 3984FQ) l=95 cm 21/39W multi 412 410B l=125 cm 28/54W multi 412 420B 49W (3000K - 4983FQ) (4000K - 4984FQ) 54W (3000K - 5483FQ) (4000K - 5484FQ)

l=155 cm 35/49/80W multi 412 430B

6,5

Elementi modulari completi di schermi - Modular parts complete with screen - Elments modulaires complets dcrans - Modularelemente komplett mit Schirme - Elementos modulares completos de filtros - Elemento modular completo de difusor

BALLAST

31

PLANET
750

PLANET

componenti -components -composants Komponenten - componentes - comonentes

cavetti dacciaio Steel wires cbles en acier Paar Stahlseile cables de acero cabos de ao

Rosone - ceiling Rose - Rosace pour plafond - Deckenbaldachin Florn de techo - Roseta de tecto cavo di alimentazione da soffitto - ceiling feeding cable - cble dalimentation pour plafond - Speisungskabel - cable de alimentacin de techo - cabo de alimentao para tecto

12/24W multi

Elementi modulari - Modular parts Elments modulaires - Modularelemente Elementos modulares - Elemento modular

21/39W multi

412 900
Cavetto dacciaio per sospensione completo di regolazione micrometrica Zip System - Steel cable for suspension complete with micrometric Zip System regulation - Petit cble en acier pour suspension complet de rglage micromtrique Zip System - Suspensionsstahllitze komplett mit mikrometrischer Zip System Regelung - Cablecito en acero por suspencin completo de regulacin micromtrica Zip System - Cabo de ao para suspenso completo com m sistema de regulao micromtrica Zip System.
6
200

003 005B
6

391 904 L=70 391 914 L=110


L

Rosone a soffitto Ceiling rose Rosace pour plafond Deckenrose Rosetn de techo Base para tecto

Cavetto a due prese per connessione di moduli non in aderenza - Double switch cable for the connection of modules not on the wall - Petit cble deux fiches pour connexion des modules non en adhrence - Doppelsteckdoselitze fr die Verbindung von Modulen nicht in Haftung - Cablecito con dos enchufes por conexin de mdulos no en adherencia - Cabo com duas tomadas para ligao dos mdulos sem aderncia

412 905B
Supporto troncabile alla misura desiderata per montaggio di Planet System in sporgenza dalla parete (max 1 mt.) Support that can be parted by the wished measure for the Planet System assembling by projecting from the wall (max 1 mt.) Support coupable la mesure souhaite pour lassemblage de Planet System en ressaut du mur (max 1 mt.) - Abbrechbarer Gestell bei der gewnschten Messung fr die Montage von Planet System vorspringend dem Wand (hcst. 1 Meter) Suporte cortable a la medida deseada por montaje de Planet System saliente de la pared (mx. 1 mt)- Suporte cortado medida desejada para montagem do sistema Planet em salincia parede (mx. 1 mt.).

412 903
Cavo dalimentazione laterale Sideways feeding cable Cble dalimentation latrale Seitiger Versorgungslitze Cable de alimentacin lateral Cabo de alimentao lateral.

max 100

32

Staffe parete/soffitto (sempre fornite) Wall/cealing bracket (always supplied) Bride de montage plafond/paroi (toujours fournir) Wandbefestigungsklammer (immer mitgeliefert) Soporte a parede/tectho (siempre suministrada)

28/54W multi

35/49/80W multi

412 902B

1,2 5

Staffa a parete per montaggio dellapparecchio con lo schermo rivolto verso lalto o il basso - Wall bracket for the assembling of the fitting with the screen turned to the bottom or to the top Bride mur pour assemblage de lappareil avec lcran orient en haut ou en bas - Wandbgel fr die Gertsaufbau mit dem Schirm gewendet nach unten oder nach oben - Placa para parede para montagem do aparelho com o difusor virado para cima ou para baixo.

33

PLANET

Notes
Unione elettrica - Electrical connection - Connexion lectrique - Elektrische Verbindung - Conexin elctrica - Unio elctrica Con ogni apparecchio sempre fornito un connettore ad innesto rapido per il collegamento elettrico tra i vari moduli del sistema - Every fitting is even supplied with its quick-clutch connector for the electrical connection between the different system modules - Avec chaque appareil on fournit toujours un connecteur branchement rapide pour la connexion lectrique entre les diffrents modules du systme - Jedes Gert ist geliefert mit einer Steckvorrichtung fr die elektrische Verbindung der verschiedenen Systemsmodulen - Con cada aparato siempre es entregado un conector con enchufe rpido por la conexin elctrica entre diferentes mdulos del sistema - Com cada aparelho fornecido um ligador de encaixe rpido para a ligao elctrica entre os vrios mdulos do sistema.

Alimentazione elettrica - Electrical feeding - Alimentation lectrique - Stromversorgung - Alimentacin elctrica - Alimentao elctrica Lalimentazione pu essere effettuata sia lateralmente allinizio del sistema (mediante il cavo cod. 412903), che dallalto nel punto desiderato del sistema mediante il conduttore cod. 701945 - The feeding can be done both sideways at the beginning of the system (trough the cable code 412903), both on the top in the wished point of the system trough the conductor code 701945 - Lalimentation peut tre faite soit latralement au dbut du systme ( par le cble rf. 412903), soit den haut dans le point souhait du systme par le conducteur rf. 701945 - Die Stromversorgung kann sowohl seitlich am Anfang des Systems (dank des Kabels Code 412903) sein, als auch oben, in dem gewollten Punkt des Systems dank der Leitung Code 701945 - La alimentacin puede ser entregada por el lado al principio del sistema ( a travs del cable cd. 412903), y por arriba sobre el punto deseado del sistema a travs del conductor cd. 701945 - A alimentao pode ser efectuada lateralmente pelo incio do sistema (mediante o cabo cod.412903), ou por noutro ponto desejado do sistema mediante o condutor cod.701945. Per una facile e rapida installazione planare del sistema gli attacchi a soffitto di PLANET sono provvisti di sistema di regolazione micrometrica con bloccaggio rapido Zip System - For an easy and fast installation, the PROFILE PLUS ceiling connectors are provided with a system of micrometric regulation Zip System - Pour une installation planaire facile et rapide du systme les connexions au plafond de PROFILE PLUS sont pourvues de systme de rglage micromtrique avec blocage rapide Zip System - Um eine schnelle Montage zu gewhrleisten, werden die Halter der Stahlseile an der Decke mit einem Mikro. Schnelljustierungssystem geliefert Para una instalacin fcil y rpida los soportes de techo de PROFILE PLUS montan el sistema de regulacin micromtrica Zip System - Para uma fcil e rpida instalao do sistema, os suportes de tecto do PROFILE PLUS so providos de um sistema de regulao micromtrica com bloqueio rpido Zip System.

Installazione Parete/Soffitto - Wall/ceiling installation - Installation mur/plafond - Wand/Decke Installation - Instalacin Pared/Techo - Instalao parede/tecto Con ogni apparecchio sono sempre fornite due staffe dacciaio per montaggio a scatto su parete/soffitto - Every fitting is even supplied with two steel brackets for the trip-assembling on wall/ceiling - Avec chaque appareil on fournit toujours deux brides en acier pour assemblage par dclanchement sur mur/plafond - Jedes Gert ist immer geliefert mit zwei Stahlbgel fr Auslsungsmontage auf Wand/Decke - Con cada aparato siempre son entregadas dos abrazaderas en acero por el montaje de bloqueo sobre pared/techo - Com cada aparelho so sempre fornecidas duas placas em ao para montagem parede/tecto.

Installazione a sospensione - Suspension installation - Installation en suspension - Suspensioninstallation - Instalacin de sospencin - Instalao em suspenso Il cavetto di acciaio completo di regolazioneZip System (cod.412900) per attacco a soffitto si blocca sulle staffe di acciaio sempre in dotazione allapparecchio - The steel cable with its Zip Systemregulation (code 412900) for ceiling connection sticks on the steel bracket supplied with the fitting - Le cble en acier complet de rglage Zip System (rf.412900) pour jonction au plafond est bloqu sur les brides en acier toujours fournies avec lappareil - Der Stahllitze komplett mit Zip System Regelung (Code.412900) fr Deckeverbindung, klemmt sich bei den immer mit dem Gert gelieferten Stahlbgel fest - El cablecito de acero completo de regulacin Zip System (cd. 412900) por conexin de techo tiene que ser bloqueado sobre las abrazaderas en acero, siempre entregadas con el aparato - O cabo de ao completo com um sistema de regulao Zip System (cod.412900) para aplicao ao tecto bloqueia-se na placa de ao que sempre fornecida com o aparelho.

In caso di montaggio in linea a sospensione gli apparecchi si uniscono meccanicamente tra di loro con una staffa di connessione dacciaio sempre in dotazione allapparecchio - In case of suspension line-assembling the fittings are connected trough a steel connection bracket supplied with the fitting - En cas dassemblage en ligne en suspension les appareils se joignent mcaniquement entre eux par une bride de connexion en acier toujours fournie avec lappareil - Im Fall von Suspensionleitungsaufbau sind die Gerte durch einen Verbindungsstahlbgel immer mit dem Gert geliefert verbunden - En caso de montaje en linea de suspencin, los aparatos se conectan mecanicmente entre ellos con una abrazadera de conexin en acero siempre entregada con el aparato Em caso de montagem de uma linha contnua em suspenso os aparelhos unem-se mecanicamente entre eles com uma placa de ligaes em ao que sempre fornecida com o aparelho.

34

E possibile tramite i cavetti a doppia spina (cod. 391904 o 391914) connettere elementi di Planet System non in linea. Massima distanza 1 mt - Is possible trough the double-switch cables (code 391904 or 391914) to connect no lining Planet System components. Greatest distance: 1 mt - Il est possible de joindre les lments de Planet System qui ne sont pas en ligne par des petits cbles fiche double (rf. 391904 ou 391914) . Distance maximum 1 m - Es ist mglich durch den Doppelsteckerlitze (Code 391904 oder 391914) nicht in Leitung Bestandteilen von Planet System zu verbinden. Hchste Ferne: 1 mt - Es posible conectar elementos de Planet System no en lnea a travs de cablecitos con doble enchufe (cd. 391904 o 391914). Mxima distancia 1mt - possvel atravs dos cabos com ficha dupla (cod. 391904 o 391914) adicionar elementos do sistema Planet sem ser em linha. Mxima distncia 1 mt.

Planet System pu essere installato in aderenza alla parete con il diffusore rivolto verso il basso o verso lalto tramite la staffa a parete cod. 412902 - Planet System can be installed on the wall with the diffuser turned to the bottom or to the top trough the wall-bracket code 412902 - Planet System peu tre install en adhrence au mur avec le diffuseur orient en bas ou en haut par la bride mur rf. 412902 - Planet System kann installiert an der Wand mit dem Weichzeichner gewendet nach unten oder nach oben durch die Wandbgel cod. 412902 werden - Planet System puede ser instalado en adherencia a la pared con el difusor hacia abajo o hacia arriba a travs de la abrazadera de pared cd. 412902 - O sistema Planet pode ser instalado por colagem parede com o difusor virado para baixo ou para cima atravs da placa parede cod.412902.

Potenza installabile - Installable power - Puissance installer - Installiebare Leistung - Potencia instalable - Potncia instalvel La massima potenza installabile in linea di 500W per ogni accensione - The maximum installable line-power is 500W by every ignition - La puissance maximum installer en ligne st de 500W pour chaque allumage - Die hchste Leitungsinstalliebare Leistung ist 500W fr jedes Anschalten - La mxima potencia instalable en linea es 500W por cada encendido - A mxima potncia instalvel em linha de 500W para cada circuito.

Tramite il supporto (cod. 412905) completo di tubo troncabile alla misura desiderata in acciaio, Planet System pu essere montato anche in aggetto alla parete fino ad una distanza massima di un metro - Trough the support (code 412905) complete with steel cable that can be parted by the wished measure, Planet System can be assembled overhang to the wall too, until a maximum distance of 1 meter - Par le support (rf. 412905), complet de tube qui peut tre coup la mesure souhaite en acier, Planet System peut tre assembl mme en encorbellement au mur jusqu une distance maximun de 1m - Durch den Gestell (Code 412905) komplett mit abbrechbaren Stahlrohr bei der gewnschten Messung, Planet System kann auch vorspringend der Wand bis zu einer hchsten Ferne eines Meters aufgebaut werden - A travs del suporte (cd. 412905) completo de tubo en acero cortable a la medida deseada, Planet System puede ser instalado tambin en proyectura a la pared hasta una distancia mxima de un metro - Atravs do suporte (cod. 412905) completo com um tubo em ao cortado dimenso desejada, o sistema Planet pode ser aplicado tambm parede at uma distncia mxima de um metro.

35

BINARI TRACKS RAIL STROMSCHEINE RIEL CALHA

CURVO 230

p.38

E U R O S TA N D A R D

p.43

37

E27 100W QPAR30 GX8,5 70W HIR111-CE

federal

p.62

G53 75W

zenith

p. 6 6

E27 100W R80

27 75/100W E QPAR30 GU5.3 50W QR-C51

gun

p.64

sta c k p. 6 8

E27 42W QA60 E27 150W QT32 E27 30W TC-TSE

K OYO

p.72

G53 50W

brio

p. 7 1

38

KOYO 12V p.72

2,6

0,8

r = min. 25 cm

opaco, cromo, nero e bianco verniciato . Facilmente sagomabile secondo le proprie esigenze. Portata 12A (2750W). Contatto di terra diretto sul corpo Monophase track in extruded anodized opaque aluminium, chromium or black and white varnished. Easy to shape following your needs. Range 12 (2750W). Contact to earth direct on casing Voie monophas en aluminium extrud anodis opaque, chrom ou verni blanc ou noir. On peut facilement la silhouetter selon les exigences. Porte 12 (2750W). Branchement de terre direct sur le corps Einphasenbahn aus gespritztem anodisch oxidiertem Aluminium, matt, verchromt Wei oder Schwarz. Leicht je nach Wunsch formbar. Belastbarkeit 12 (2750W). Schutzkontakt direkt auf dem Krper Va monofsica en acero extrudido anodizado opaco, cromado o blanco y negro. Se puede sagomar facilmente segn las propias necesidades. Alcance 12 (2750W). Contacto de tierra directo al cuerpo Calha monofsica em alumnio extruso anodizado opalino, cromado ou pintado branco e preto. Facilmente moldvel segundo as prprias exigncias. Capacidade 12A (2750W). Ligao terra directa no corpo do aparelho.

Binario monofase in alluminio estruso anodizzato

Curvo 2 3 0

MAX230V

39

COMPONENTI

Curvo 2 3 0
Attacco a parete. Wall mounting bracket. Etrier de fixation. 4 Wandhalterung. Soporte a pared. Suporte de parede.

705 900 705 900B 705 900C 705 900N

L=2mt

705 920 705 920B


2,6

705 920C 705 920N

Binario elettrificato con tappo di chiusura 12A - Electrified track with dead end 12A - Rail lctrifi avec embout de fermeture 12A - Elektrifizierte Schiene mit Endstueck 12A - Riel electrificado con tapa final 12A - Calha electrificada com tampa de fecho 12A.

705 922 705 922B 705 922C 705 922N


Kit di sospensione con bloccaggio rapido "ZIP SYSTEM" - Suspension kit with "ZIP SYSTEM" - Kit de suspension avec blocage rapide "ZIP SYSTEM" - HaengeleuchtenKit mit schneller Blockierung "ZIP SYSTEM" - Kit de suspension con bloqueo rpide "ZIP SYSTEM" - Kit de suspenso com bloqueio rpido tipo ZIP SYSTEM.

705 910 705 910B 705 910C 705 910N

Adattatore 3A. Adaptor 3A. Adaptateur 3A. Adapter 3A. Adaptador 3A. Adaptador 3A.

2,5

max 200

705 911 705 911B 705 911C 705 911N

Attacco a soffitto 1 pcs. Ceiling spacer 1 pcs. Entretoise patre. Deckenbefestigung 1 Stk. Distanciador de techo. Suporte de tecto com 1 peas.

705 921
Macchinetta per curvare il binario. Bending machine. Appareil pour courber le rail. Biegmaschine. Herramienta para curvar el riel. Mquina para curvar a calha.

705 912 705 912B 705 912C 705 912N

Attacco rigido a soffitto. Rigid suspension. Suspension rigide. Stabaufhngung. Suspension rigida. Suspenso rgida.

max 24 min 14

705 913 705 913B 705 913C 705 913N

Connettore flessibile. Flexible connector. Connexion flexible. Flexible verbindung. Conexin flexible. Ligao flexvel.

l=50cm 705 914 705 914B 705 914C 705 914N


4 6 2,5

Elemento per connessione elettrica di 2 barre - Electrical connetor for 2 bars - Jonction lectrifies pour 2 barres - 2-schieniges elektrisches Verbindungselement - Elemento de conexion electrica para 2 riel - Unio elctrica para duas calhas.

705 915 705 915B 705 915C 705 915N


4 6

2,5

Separatore elettrico - Electrical separator - Jonction linaire mcanique isolante - Stromkreisunterbrecher - Union mecanica aislante - Separador elctrico isolante.

705 918 705 918B 705 918C 705 918N

Alimentatore con cavo. Live end with cable. Alimentation avec cble. Einspeisung mit Kabel. Alimentadores con cable. Alimentador com cabo.

8 5

L=2,2mt

40

- Con il trasformatore elettronico di sicurezza 230/12V-50W possibile utilizzare su CURVO 230 tutte le sorgenti luminose provviste di attacco JACK SYSTEM. - With safety electronic transformer 230/12V-50W it is possible to use on CURVO 230 track all light sources provided with JACK SYSTEM adaptor. - Avec le transformateur lectronique de scurit 230/12V-50W il est possible dutiliser sur le rail CURVO 230 toutes les sources lumineuses fournies avec adaptateur JACK SYSTEM. - Mit dem elektronischen Sicherheitstrafo 230/12V-50W, ist es mglich, auf CURVO 230V, alle Strahler mit JACK SYSTEM Adapter zu verwenden. - Con el transformador electrnico de seguridad 230/12V-50W es posible emplear sobre CURVO230 todas las lamparas provistas de adaptador JACK SYSTEM. Ver paginas - Com o transformador electrnico de segurana 230/12V-50W possvel utilizar no Curvo 230 todos os aparelhos com adaptador JACK SYSTEM.

Electronic Transformer 230/12V - 50W

705 919 705 919B 705 919N

Trasformatore con attacco JACK SYSTEM Trasformer kit with JACK SYSTEM Transformateur avec JACK SYSTEM Trafo mit JACK SYSTEM Transformador con JACK SYSTEM Transformador com suporte tipo JACK SYSTEM

15

9,5

41

G53 100W QR111 GX8,5 35/70W HIR111-CE GU5.3 50W QR-C51

GU5.3 50W QR-C51

GU5.3 50W QR-C51 G53 100W QR111 GX8,5 70W HIR111-CE

evolution

p. 4 6

GU5.3 50W QR-CB51

gun

p.64

E c hos

p. 5 6

G53 75W QR111

federal

p.62

Echos Led

p.58 LED 22W

42

Pur non inserendo nella propria gamma di vendita questo binario, portata 16A (3600W), ed i suoi accessori, Esedra rende disponibili tutti i suoi proiettori a 230V con adattatore Eurostandard Although this 16A track (3600W) and its accessories are not included in its collection, Esedra provides all its 230V fittings with the Eurostandard adaptor Malgr qu Esedra ne commercialise pas ce rail 16A (3600W) et ses accessoires il est possible nanmoins dacqurir tous les projecteurs 230V avec adaptateur Eurostandard Obwohl die Euroschiene (16A, 3600W) nebst Zubehrteilen nicht Bestandteil der Esedra-Kollektion ist, bietet Esedra alle 230V Leuchten auch mit Euro-Adapter an A pesar de que el carril Eurostandard, 16A (3600W), y sus accesorios no estn incluidos en nuestra coleccin, Esedra puede suministrar todos sus proyectores 230V con el adaptador Eurostandard Apesar de este tipo de calha, 16A (3600W), e os seus acessrios no fazerem parte da nossa coleco, a Esedra pode fornecer todos os seus projectores 230V com adaptador Eurostandard.

E UR OSTAN DA R D

MAX 250V

- Eurostandard combina separatamente fino a 3 circuiti per un massimo di 16 A. Le tre accensioni sono combinabili grazie al selettore integrato nelladattore - Eurostandard can separately combine up to 3 circuits for a maximum of 16A. The three circuits can be combined thanks to the integrated selector on the adapter - Le rail Eurostandard comprend jusqu 3 circuits spars pour un maximum de 16A. Les trois circuits peuvent tre slectionns grce au slecteur incorpor dans ladaptateur - Eurostandard kann bis zu 3 Stromkreise bis maximal 16 A ber einen integrierten Schalter am Adapter einzeln kombinieren - Eurostandard puede combinar separadamente hasta 3 circuitos para un mximo de 16A. Los tres circuitos se pueden combinar gracias al selector integrado en el adaptador - Eurostandard pode combinar separadamente at 3 circuitos num mximo de 16A. Os trs circuitos podem-se combinar graas ao selector integrado no adaptador do projector. 43

P R O I E T TO R I P R O J E C TO R S PROJECTEURS STRAHLER P R OY E C TO R E S P R O J E C TO R E S

Evolution p.46

E c hos p.56

E c hos led p.58

Federal p.62

Gun p.64

Zenith p.66

Stack p.68

brio p.71

KOYO 12V p.72

45

QR111 100W (8-00791) (24-00793) (45-00795) code kg light lamp W electric class for track

evolution spot per binario / for tra c k

+ =

max

25

colore finitura finishes colour 14,5

4 5

651 71_D + 651 90_


1 ring

0,4

G53 QR111

100W

1-2-3

EUROSTANDARD

max

25

651 72_D +
14,5
30

651 90_

2 rings

0,9

G53 QR111

100W

1-2-3

EUROSTANDARD

Anelli da ordinare sempre separatamente dai telai - Rings to be ordered always separately from the frames - Anneau a commander toujours sparment des chassis Ringe immer separat bestellen - Anillos pedido por separado de las estructuras Anel deve ser sempre encomendado em funo do aparelho.

evolution spot a base / base version


10 7,5 26,5 14,5 colore finitura finishes colour

4 5

651 41_ + 651 90_


1 ring

0,6

G53 QR111

100W

1-2-3

15,5 9 30,5 14,5 35

651 42_ + 651 90_


2 rings

1,5

G53 QR111

100W

1-2-3

anelli / rings
Per - For - Pour - Fr - Para: QR111

colore finitura anelli ring finishes colour


90 12,5

0 5

356

46

Proiettori per 230V con schermo ed anello di sostegno lampada in metacrilato (PMMA) bianco, nero o trasparente con finiture in policarbonato e metallo verniciato. Da completare sempre con lanello desiderato 230V projectors with screen and support ring for lamp in white, black or transparent PMMA with finishing in polycarbonate and varnished metal. To complete with the wished ring Projecteurs pour 230V avec cran et anneau pour soutenir la lampe en mthacrylate (PMMA) blanc, noir ou transparent avec finitions en polycarbonate et mtal verni. A complter toujours avec lanneau souhait Scheinwerfer 230V mit Schirm und Lampentrgering aus Methacrylat (PMMA) schwarz, wei oder durchsichtig mit Feinbearbeitungen aus Polycarbonat und gestrichenem Metall. Immer mit dem gewnschten Ring zu vollstndigen Proyectores para 230V con filtro y anillo de apoyo lmpara en metacrilato (PMMA) blanco, negro o transparente con perfeccionamientos en policarbonato y metal barnizado. Para ser completado por el anillo deseado Projectores 230V com reflector e anel de suporte do aparelho em metacrilato (PMMA) branco, preto ou transparente com acabamentos em policarbonato e metal pintado. A completar sempre com o anel desejado.

evolution -

spot 2 3 0 V

QR111

QR-cB51

HIR111-CE

QR-C51

47

evolution
spot 2 3 0 V

HIR111-CE 35W

(10-01169) (24-01171) (40-01170)

(10-01172) (24- 01174) (40-01173)

70W

Anelli da ordinare sempre separatamente dai telai - Rings to be ordered always separately from the frames - nneau a commander toujours sparment des chassis - Ringe immer separat bestellen - Anillos pedido por separado de las estructuras - Anel deve ser sempre encomendado em funo do aparelho.

code

kg

light

lamp

electric class

for track

evolution spot per binario / for tra c k


max

0
colore finitura finishes colour

14,5

25

652 71_D + 651 90_


1 ring

0,4

GX8,5 HIR111-CE

35W

4-5-6

EUROSTANDARD

1
colore finitura finishes colour

6N

652 71_D + 651 90_


1 ring

6B

0,4

GX8,5 HIR111-CE

70W

7-8-9

EUROSTANDARD

max

14,5 30

25

0
colore finitura finishes colour

652 72_D + 651 90_


2 rings

0,9

GX8,5 HIR111-CE

2x35W

4-5-6

EUROSTANDARD

1
colore finitura finishes colour

6N

652 72_D + 651 90_


2 rings

6B

0,9

GX8,5 HIR111-CE

2x70W

7-8-9

EUROSTANDARD

evolution spot a base / base version


15,5 9 30,5 14,5

0
colore finitura finishes colour

652 41_ + 651 90_


1 ring

0,6

GX8,5 HIR111-CE

35W

4-5-6

1
colore finitura finishes colour

6N

652 41_ + 651 90_


1 ring

6B

0,6

GX8,5 HIR111-CE

70W

7-8-9

15,5 9 30,5 14,5 35

0
colore finitura finishes colour

652 42_ + 651 90 _


2 rings

1,5

GX8,5 HIR111-CE

2x35W

4-5-6

anelli / rings
Per - For - Pour - Fr - Para: HIR111-CE 90

colore finitura anelli ring finishes colour


12,5

0 5 4

356

48

49

spot 2 3 0 V

evolution

=
code

QR-cB51 50W
(38-01969)

QR-C51 50W
(38-01569)

Anelli da ordinare sempre separatamente dai telai - Rings to be ordered always separately from the frames - nneau a commander toujours sparment des chassis - Ringe immer separat bestellen - Anillos pedido por separado de las estructuras - Anel deve ser sempre encomendado em funo do aparelho.

kg

light

lamp

electric class

for track

evolution spot per binario / for tra c k


max

9,5

17

colore finitura finishes colour

650 71_D + 650 90_


1 ring

0,4

GU5.3 QR-C51 GU5.3 QR-CB51

33

50W
31-32

EUROSTANDARD

max

17

20

9,5

colore finitura finishes colour

650 72_D + 650 90_


2 ring

0,8

GU5.3 QR-C51 GU5.3 QR-CB51

33

2x50W
31-32

EUROSTANDARD

evolution spot a base / base version


10 7,5 9,5 20,5

0 colore finitura finishes colour 4 5

650 41_ + 650 90_


1 ring

0,7

GU5.3 QR-C51 GU5.3 QR-CB51

33

50W
31-32

10 7,5 9,5 20 20,5

0 colore finitura finishes colour 4 5

650 42_ + 650 90_


2 ring

0,9

GU5.3 QR-C51 GU5.3 QR-CB51

33

2x50W
31-32

anelli / rings
Per - For - Pour - Fr - Para:

QR-C51

QR-CB51

colore finitura anelli ring finishes colour


8

0 4 5

356

90

50

51

halogen QR-111 100W

halogen QR-C51 50W

discharge HIR111-CE 70W

Proiettori in metallo per led, lampade alogene e a scarica. Disponibili in versione cromata o verniciata bianco e nero lucidi Metal projectors for led, halogen and discharge lamps. Available in a chrome version or in painted glossy white and black Projecteur en mtal pour led, lampe halogne et dcharge. Disponibles en Metall-Strahler, geeignet zur Bestckung mit led, Halogen- und Entladungslampen. Erhltlich in einer Version aus Chrom oder hochglnzend wei oder schwarz lackiert Proyectores metlicos para led, lmparas halgenas o de descarga. Disponibles en versin cromada, blanco brillante o negro brillante Projectores metallcos para led, lmpadas de halogneo e descarga. Disponveis em verso cromada ou pintada em branco

E C H O S / E C H O S led

version chrome ou vernis blanc et noir brillant

ou preto brilhante.

discharge HIPAR51-CE 20W

LED version 22W

53

Filtri cromatici Chromatic filters Filtres chromatiques Farb Filter Filtros cromticos Filtros coloridos

Per - For Pour - Fr Para:

QR-C51 49881 49882 49887 49886 49959

QR-111 49971 49972 49974 49973 49975

54

ECHOS

55

ECHOS
echos per binario eurostandard / for eurostandard track

358

QR-C51 50W (38-01569)

QR111 100W (8-00791) (24-00793) (45-00795)

HIR111-CE 70W (10-01172) (24-01174) (40-01173)

code

kg

light

lamp

0 colore finitura finishes colour 4

717 70 _ D 12,7

11

0,5

GU5.3 QR-C51

50W

30

718 70 _ D

21

10

13

1,3

G53 QR111

100W

1-2-3

718 71 _ D 20,5

13

20

1,4

Gx8,5 HIR111-CE

70W

7-8-9

56

echos a base / base version

358

QR-C51 50W (38-01569)

QR111 100W (8-00791) (24-00793) (45-00795)

HIR111-CE 70W (10-01172) (24-01174) (40-01173)

code

kg

light

lamp

0 colore finitura finishes colour 4

717 40 _

12,7

10

13

0,6

GU5.3 QR-C51

50W

30

718 40 _

21

12

15

1,4

G53 QR111

100W

1-2-3

718 41 _

20,5

15

22

1,5

GX8.5 HIR111-CE

70W

7-8-9

57

Echos disponibile con LED di potenza 22W a luce bianca. Echos is available with white light 22W power LED. Echos est disponible avec LED potentiel 22W avec lumire blanche. Echos ist auch mit weien 22W Hochleistungs-LED 22W erhltlich. Echos est disponible con fuente de luz LED 22W blanco. Echos est disponvel na verso com LED 22W de luz branca.

E C H O S led

58

echos led per binario eurostandard / for eurostandard track


358

COMPLETARE SEMPRE CON LOTTICA SCELTA - TO COMPLETE ALWAYS WITH THE CHOSEN OPTICS - A COMPLTER TOUJOURS AVEC L'OPTIQUE CHOISIE - MIT AUSWHLBARER OPTIK ZU VERVOLLSTNDIGEN - A COMPLETER SIEMPRE CON LA PTICO ESCOGIDA - A COMPLETAR SEMPRE COM A PTICA ESCOLHIDA

11,5

18,5

code
21,5

optic code

kg

connect to

n LED

Kelvin

total Watt

colore finitura finishes colour 0 4 5

718 70 _ DL

10 718 990 25 718 991 40 718 992

230V

3200K

22W

700mA

132-4 132-5 132-6

59

60

echos led a base / base version


358

COMPLETARE SEMPRE CON LOTTICA SCELTA - TO COMPLETE ALWAYS WITH THE CHOSEN OPTICS - A COMPLTER TOUJOURS AVEC L'OPTIQUE CHOISIE - MIT AUSWHLBARER OPTIK ZU VERVOLLSTNDIGEN - A COMPLETER SIEMPRE CON LA PTICO ESCOGIDA - A COMPLETAR SEMPRE COM A PTICA ESCOLHIDA
20,5

13,5

code
21,5

optic code

kg

connect to

n LED

Kelvin

total Watt

1-10V

colore finitura finishes colour 0 4 5

10 718 990 718 40 _ L 25 718 991 40 718 992

2,1

230V

3200K

22W

700mA

ok

132-4 132-5 132-6

61

F ederal Q R 111

Proiettore 230V per lampada QR111. Disponibile in vetro trasparente e telaio grigio o in metallo verniciato bianco, nero e cromo230V projectors for QR111 lamp. At disposal in white, black and chromium varnished metalProjecteur 230V pour lampe QR111. Disponible en mtal verni blanc, noir et chrome Scheinwerfer 230W fr Lampe QR111. Lieferbar aus wei, schwarz und verchromtem gestrichenem MetallProyector 230V para lmpara QR111. Disponible en metal barnizado blanco, negro y cromoProjectores 230V para lmpada QR111. Disponvel em metal pintado branco, preto e cromado.

federal qr 1 1 1 per binario / for tra c k

QR111 75W
(8-00784) (24-00792) (45-00794)

code

kg

light

lamp

electric class

for track

max

32

colore finitura finishes colour 13

0C 5

626 70_X 1,6 626 70_D

G53 QR111

CURVO 230

75W

10-11-12
EUROSTANDARD

18

62

F ederal HIR111-CE

Proiettore 230V per lampada HIR111-CE. Disponibile in metallo verniciato bianco, nero e cromo 230V projectors for HIR111-CE lamp. At disposal in white, black and chromium varnished metal Projecteur 230V pour lampe HIR111-CE. Disponible en mtal verni blanc, noir et chrome Scheinwerfer 230W fr Lampe HIPAR11. Lieferbar aus wei, schwarz und verchromtem gestrichenem Metall Proyector 230V para lmpara HIR111-CE. Disponible en metal barnizado blanco, negro y cromo Projectores 230V para lmpada HIR111-CE. Disponvel em metal pintado branco, preto e cromado.

federal H I R 111 - C E per binario / for tra c k

HIR111-CE 70W
(10-01172) (24-01174) (40-01173)

code

kg

light

lamp

electric class

for track

max

32

colore finitura finishes colour 13

0C 5

626 71_X 1,6 626 71_D

GX8,5 HIR111-CE

CURVO 230

70W

7-8-9
EUROSTANDARD

18

63

Proiettore 230V per lampada QR-C51. Disponibile in metallo verniciato bianco, nero e cromo 230V projectors for QR-C51 lamp. At disposal in white, black and chromium varnished metal Projecteur 230V pour lampe QR-C51. Disponible en mtal verni blanc, noir et chrome Scheinwerfer 230W fr Lampe QR-C51. Lieferbar aus wei, schwarz oder verchromtem gestrichenem Metall Proyector 230V para lmpara QR-C51. Disponible en blanco, negro y cromo Projector 230V para lmpada QR-C51. Disponvel em metal pintado branco, preto e cromado.

G un

gun per binario / for tra c k


QR-C51 50W

INCLUDED 38

code

kg

light

lamp

electric class

for track

0C
max

625 70_X 0,5 625 70_D

30

5
16,5 6

GU5.3 QR-C51

CURVO 230

50W

33
EUROSTANDARD

64

65

Spot orientabile per lampada QPAR 230V/100W. Corpo verniciato grigio texturizzato, bianco, nero e cromo.Vetro trasparente con bordi lucidi Spot lamp for QPAR 230V/100W lamp. Grey varnished texturized, black, white and grey aluminium casing. Transparent glass with lucid rims Spot orientable pour lampe QPAR 230V/100W. Corps verni gris texturis, blanc, noir et chrome. Verre transparent avec bords brillants Ausrichtbarer Strahler fr Lampe QPAR 230V/100W. Texturiert-grau, wei, schwarz, verchromt gestrichenes Krper. Durchsichtiges Glas mit glnzenden Rand Spot orientable para lmpara QPAR 230V/100W. Cuerpo barnizado gris texturizado, blanco, negro y cromado. Cristal transparente con bordes lcidos Foco orientvel para lmpada QPAR 230V/100W. Corpo pintado em cinzento texturizado, branco, preto e cromado. Vidro transparente com rebordo brilhante.

Z enith

zenith per binario / for tra c k


QPAR30 100W
(40-01772)
90 358

code

kg

light

lamp

for track

0
20 10

colore finitura finishes colour

5 9

617 70_X + 617 910

0,5

E27 QPAR30

100W 15-16

CURVO 230

66

zenith base / base version


QPAR30 100W
(40-01772)

90 358

code

kg

light

lamp

0
18 10

colore finitura finishes colour

5 9

617 60_ + 617 910

0,5

E27 QPAR30

100W

15-16

67

QPAR30 100W
(0-01772)

R80 100W

code

kg

light

lamp

for track

sta c k per binario / for tra c k


90 358

colore finitura finishes colour


max 25

0 4 5 629 71_X 0,2

E27 QPAR30

100W ok

15-16
CURVO 230

E27 R80

100W

35

17

sta c k base / base version


4,5
max 25

2,5 6,7
17

colore finitura finishes colour

5 4 9 629 61_ 0,3

E27 QPAR30

100W no

15-16

E27 R80

100W

35

68

Spot per 230V in vetro trasparente e policarbonato per lampade R80 e QPAR30 disponibile nei colori bianco, nero o grigio alluminio 230V spot lamp in transparent glass and polycarbonate for R80 and QPAR30 lamps, at disposal in white, black or grey aluminium colours Spot pour 230V en verre transparent et polycarbonate pour lampes R80 et QPAR30 disponibles dans les couleurs blanc, noir ou gris aluminium Scheinwerfer fr 230V aus durchsichtigem Glas und Polycarbonat fr Lampen R80 und QPAR30 lieferbar in den Farben Wei, Schwarz und Aluminiumgrau Spot para 230V en cristal transparente en policarbonato para lmparas R80 y QPAR30 disponible en colores blanco, negro o gris acero Foco 230V em vidro transparente e policarbonato para lmpadas R80 e QPAR30 disponvel nas cores: branco, preto ou cinzento alumnio.

S ta c k

69

70

Sospensione in vetro pirex e ottone cromato. Per lampade con attacco E27 fino a 150W di potenza e 65mm Suspended lamp in pyrex glass and chromed brass. For E27 lamps up to 150W and 65 mm diameter Suspension en verre pyrex et laiton chrom. Pour lampes E27 jusqu 150W de puissance et diamtre 65mm Hngeleuchte aus Pyrexglas und verchromtem Messing. Fr E27 Lampen bis 150W und Durchmesser 65mm. Suspensin en vidrio pirex y latn cromado. Para lmparas E27 hasta 150W y 65mm Suspenso em vidro pirex e lato cromado. Para lmpadas com casquilho E27 at 150W de potncia e 65mm.

B rio

QA60 42W
(E00551)

QT32/m 150W
(H64402ECO)

Tc-TSE 30W
(3000K-ED02056) (4000K-ED02057)

code

kg

light

lamp

electric class

for track

brio per binario / for tra c k


623 700X + 623 900
L 25,5 7,5

45 0,4

E27 QA60

42W
CURVO 230

E27 150W QT32/m E27 TC-TSE

623 710X + 623 900

65

30W

E27 QA60
L

42W

623 500 + 623 900

max 200

0,5

E27 150W QT32/m E27 TC-TSE

30W

80

E27 QA60

42W

623 500M + 623 900

max 200

0,5

E27 150W QT32/m E27 TC-TSE

30W

71

QR111 50W

(8-00994) (24-00995)

code

kg

light

lamp

colore finitura finishes colour

5 9

71671_

11

10

0,2

G53 QR111

50W

13-14

704 926 704 926B 704 926N

5,4 6 6

705 919 705 919B 705 919N

Jack CURVO 230


9,5

15

Trasformatore 230/12V-50W con adattatore CURVO 230 Transformer 230/12V-50W with adaptor CURVO 230 Trasformateur 230/12V-50W avec adaptateur CURVO 230 - Trafo 230/12V-50W mit adapter CURVO 230 - Transformador 230/12V-50W con adaptor CURVO 230 - Transformador 230/12V50W com adaptador Curvo 230

72

SPOTLITHING JACK-SYSTEM 12V


orientabile in metallo verniciato o cromato per lampada QR111 max 50W Spot lamp in varnished or chromium plated metal for QR111 max 50W lamp Spot orientable en metal barnizado o cromado para lmpara QR111 max 50W Ausrichtbarer Strahler aus gestrichenem oder verchromtem Metall fr Lampe QR111 max 50W Spot orientable en metal barnizado o cromado para lmpara QR111 max 50W Foco orientvel em metal pintado ou cromado para lmpada QR111 mx. 50W.
Spot

K oyo 1 2 V

73

con trasformatore elettronico 230-12V in metallo verniciato grigio, bianco e nero. Spot with 230-12V electronic transformer in grey, white and black varnished Spot avec transformateur lectronique 230-12V en mtal verni gris, blanc ou noir Strahler aus gestrichenem Metall, und trafo grau, wei und schwarz Spot con transformador electronico 230-12V en metal barnizado gris, blanco y negro Foco com balastro electrnico 230-12V em metal pintado, cinzento, branco e preto.

Spot

Koyo

74

QR111 50W
3
9,5 max 70

(8-00994) (24-00995)

320 90

code

kg

light

lamp

4 colore finitura finishes colour

5 9

716 65 _

0,6

G53 QR111

50W

13-14

min 17 max 20

9,5

min 16 max 19

4 colore finitura finishes colour

5 9

716 64 _

0,3

G53 QR111

50W

13-14

75

c avi tesi TENSE CABLES c ble tendus A N G E S PA N N T E K A B L E S SISTEMA DE CABLES Cabos estendidos

BIQUICK p.78

Evolution p.82

Evolution Fluo p.86

Queen p.88

Baby Queen p.90

77

G53 100W QR111 GX8,5 35/70W HIR111-CE GU5.3 50W QR-C51 evolution p.82 QR-CB51

GX24q-3 52/104W TC-tel

evolution fluo

p.86

Q ueen

p.88

G5 39/54W T16

baby quEen

p.90

GX24q-3 32W TC-tel

78

BIQUICK il sistema appropriato per illuminare grandi spazi dove l impatto visivo dell apparecchio d illuminazione deve essere ridotto. Grazie alla doppia funzione di supporto meccanico e di conduttori elettrici i cavi consentono grande libert nel posizionamento dei corpi illuminanti. 9A (2000W) BIQUICK is the proper system to illuminate large areas, where the visual impact of the lighting fitting must be reduced. Thanks to the double function of mechanical support and of electrical conductors, the cables allow complete freedom in positioning the lighting fittings. 9A (2000W) BIQUICK est le systme appropri pour lclairage de grands espaces, o limpact visuel de lappareil dclairage doit tre rduit. Grce la double fonction de support mcanique et de conducteurs lectriques, les cables permettent une grande libert pour positionner les corps lumineux. 9A (2000W) BIQUICK ist ein perfektes System um hohe Rume auszuleuchten und fr die visuelle Anforderung an reduzierte Beleuchtungslsungen. Dank der Doppelfunktion der Kabel (mechanisch-elektisch), ist es mglich, eine klare und zurckhaltende Positionierung der Leuchten durchzufhren. 9A (2000W) BIQUICK es el prximo sistema para iluminar grandes superficies, donde el impacto visual de la iluminacin adecuada debe ser reducido. Gracias a la doble funcin de los soportes mecnicos y los conductores elctricos, los cables permiten una completa libertad en la posicin de la iluminacin adecuada. 9A (2000W) Biquick o sistema apropriado para a iluminao de grandes espaos onde o impacto visvel do aparelho de iluminao deve ser reduzido. Graas dupla funo de suporte mecnico e de condutores elctricos, os cabos permitem uma completa liberdade no posicionamento do aparelho instalado. 9A (2000W).

B I QUICK

230V

- Con il sistema Biquick possibile ottenere circuiti con una, due o tre accensioni come nello schema riportato a fianco - Through Biquick you can have one, two of three switchings circuits, as showed in the sheet at the side - Avec le systme Biquick il est possible dobtenir des circuits avec un, deux ou trois allumages, comme indiqu sur le schema ct - Der Einsatz von Biquick ermglicht einen, zwei oder drei Schaltkreise wie seitlich auf dem Datenblatt angegeben - Biquick puede montarse con uno, dos o tres encendidos, tal y como se muestra en la pgina adjunta - Com o sistema Biquick possvel efectuar ligaes com um, dois ou trs circuitos como indicado no esquema ao lado.

N: neutral L1 L2 L3: linee A: Cavo portante in acciaio - Load/bearing steel wire - Cable portant en acier - Stahltrgerkabel - Cable de soporte en acero - Cabos de suporte em ao.

N A L1

L2 A L 3

0,4 1,2

L1

L2

L3

79

BI QUICK

COMPONENTI

706 902
- Cavo bipolare in rame 1,2 stagnato 9A. Portante in acciaio - Bipolar cable in tinned 0,4 copper 9A - Steel tension wire - Cble bipolaire en cuivre tanche 9A. Portant en acier - Zweipoliges Kabel aus verzinntem Kupfer 9A. Stahltrger - Cable bipolar en ramas estaado 9A. Cable de soporte en acero - Cabo bipolar em cobre estanhado 9A. Suporte em ao.

706 908
- Cavo dacciaio da usare in caso di cavi lunghi o con molti spot - Steel max cable to use with long cables or 200 with many spotlights - Cble en acier pour emploi avec cbles longs ou avec beaucoup de spots - Stahlseilabhngung (empfohlen bei lngeren Distanzen des Seiles oder Einsatz von vielen Strahlern auf krzeren Abstnden) - Cable de acero, a emplearse en caso de cableados largos o multi spot - Cabo de ao a utilizar em caso de cabos longos ou com mltiplos projectores.

706 950

25

- Coppia di tenditori per il cavo e scatola di connessione elettrica 19,5 - Pair of tension wires for the 4,5 cable and electrical connection box - Paire de tendeurs pour le cble et bote de connection lectrique - Paar von Spannungskabeln und elektrischeAnschlussdose - Copia de distanciadores con caja de alimentacin elctrica - Par de esticadores para o cabo e caixa de ligao elctrica.

max 50 min 26

706 925
- Coppia di tenditori completa di attacco elettrico. Consentono la partenza obliqua dei cavi - Couple of screw coupling complete with electric connection. They allow the oblique start of the cables - Couple de cric-tenseurs complte de branchement lectrique. Il permettent le dpart oblique des cbles - Spannerpaar komplett mit Steckanschluss. Es erlaubt eine schiefe Abfahrt der Kabeln - Par de tensores completa de conexin elctrica. Permiten la salida oblicua de los cables - Conjunto de esticadores completos com suporte elctrico. Permitem a sada obliqua dos cabos.
14,5

706 951

max min 50 26

19,5

- Kit di montaggio da soffitto per realizzare curve da verticale ad orizzontale di 90 - Ceiling mounting kit to realize curves from vertical to horizontal of 90 - Kit de montage plafond pour raliser courbes de 90 de la verticale lhorizontale - Decken-Montage Kit fr 90 Kurven vertikal zu horizontal - Kit de montaje a techo para obtener curvas de 90 de tramo vertical a horizontal - Kit de instalao no tecto para realizar curva na vertical e horizontal num ngulo de 90.

9,5

- Coppia di connettore Fast-on da ordinare 4 solo in caso di spostamento sui cavi degli 2 apparecchi - Couple of Fast-on connector, to be ordered only in case of displacing the fittings on the cables - Couple de connecteur Fast-on, commander seulement en cas de dplacement des appareils sur les cables - Der Fast-on Stecker ist nur im Falle eines Positionswechles der Leuchten erforderlich (Positionswechles am Kabel) - Par de conectors FAST-ON, slo para desplazamiento del aparato - Conjunto de conectors Fast-on a encomendar apenas em caso de mudana dos aparelhos nos cabos.

706 957

706 905
- Alimentatore elettrico centrale bipolare - Bipolar wireable straight connector Alimentation lectrique centrale bipolaire - Zweipolige Mitteileinspeisung - Alimentacin elctrica central simple - Alimentao elctrica central simples.

6 2 max 50

706 913
- Coppia di contatti per il collegamento elettrico incrociato - Contacts pair for cross electric link - Couple de contacts pour branchement lectrique crois - Paar Kontakte fr elektrische Querverbindung - Par de contactos para unin elctrica en cruz - Par de contactos para ligaes elctricas cruzada.

L=50 cm

706 912
- Alimentatore elettrico centrale tripolare - Three-pole central electric connector Alimentation lectrique centrale tripolaire - Dreipolige Mitteleinspeisung - Alimentacin elctrica central tripolar - Alimentao elctrica central tripolar.

6 2 max 50

706 907
- Asta rigida da usare in caso di cavi lunghi o con molti spot 10 - Rigid stem to be use with long cables or with many spotlights. - Tige rigide pour emploi avec cbles longs ou avec beaucoup de spots - Pendenabhngung (empfohlen bei lngeren Distanzen des Seiles oder Einsatz von vielen Strahlern auf krzeren Abstnden) - Asta rgida, a emplearse con cableados largos o multi spot - Haste rgida a utilizar em caso de cabos longos ou com mltiplos projectores.

- Coppia di deviatori per curve da realizzare in installazioni completamente a soffitto max - Couple of switches for curves to 50 realize by whole wall installation min 26 - Couple de dviateurs pour courbes raliser dans installations entirement au plafond - Wechseschalerpaar fr Kurven zu machen bei vllige Deckenstallationen - Par de guardaagujas por curvas slo por instalaciones de techo - Conjunto de derivadores para efectuar curvas em instalaes de tecto.

706 926

706 909
- Deviatore a parete - Wall deviation set - Deviateur muraux - Wandumlenker - Deviatores de pared - Desviadores de parede
3

1 pcs

80

Corridoio uffici direzionali Fiat

81

QR111 100W

(8-00791) (24-00793) (45-00795)

Anelli da ordinare sempre separatamente dai telai - Rings to be ordered always separately from the frames - Anneau a commander toujours sparment des chassis - Ringe immer separat bestellen - Anillos pedido por separado de las estructuras - Anel deve ser sempre encomendado em funo do aparelho.

(10-01173) (24-01174) (40-01172)

HIR111-CE 70W

code

kg

light

lamp

W-V

0 colore finitura finishes colour 5

651 71 _ 651 90 _ 652 71 _ 651 90 _


1 ring 1 ring

G53 QR111

100W 12V

1-2-3

24

16

0,7

GX8,5 HIR111-CE

35W 230V

4-5-6

1 colore finitura finishes colour 6N 0 5

6B

652 71 _ 651 90 _ 651 72 _ + 651 90_ 652 72 _ + 651 90_ 651 74 _ + 651 90_ 75 16 24 652 74 _ + 651 90_
G53 QR111 2 rings 2 rings G53 QR111 1 ring

70W 230V

7-8-9

colore finitura finishes colour

2x100W 12V 2x35W 230V

1-2-3

37

16

1,2

GX8,5 HIR111-CE

4-5-6

colore finitura finishes colour

4x100W 12V

1-2-3

anelli / rings
Per - For - Pour - Fr - Para: QR111 HIR111-CE

GX8,5 HIR111-CE

4x35W 230V

4-5-6

0
90 12,5

356

colore finitura anelli ring finishes colour

82

in metacrilato (PMMA) e finiture in metallo. Da completare con lanello desiderato Fittings in metacrylate (PMMA) and finishes in metal. To be completed with the desired ring Appareils en mthacrylate (PMMA) et finissages en mtal. A complter avec un anneau choix Leuchten in Methacrylat (PMMA) durch Metallteile ergnzt. Mit dem gewnschten Ring zu komplettieren Luminarias de metacrilato (PMMA) con acabados metlicos. A completar con el anillo Aparelhos em metacrilato transparente (PMMA). A completar com o anel desejado.

BIQUICK

evolution

Apparecchi

83

BIQUICK

evolution

=
QR-C51 50W
24 11,5

Anelli da ordinare sempre separatamente dai telai - Rings to be ordered always separately from the frames - Anneau a commander toujours sparment des chassis - Ringe immer separat bestellen - Anillos pedido por separado de las estructuras - Anel deve ser sempre encomendado em funo do aparelho.

QR-CB51 50W
(38-01969)

(38-01569)

code colore finitura finishes colour 0 4 5 650 72 _ + 650 90_


2 rings

kg

light

lamp

W-V

GU5.3 QR-C51

0,7
GU5.3 QR-CB51

2x50W 12V

33 31-32

anelli / rings
Per - For - Pour - Fr - Para:

QR-C51

QR-CB51

colore finitura anelli ring finishes colour


8

0 5

356

90

84

85

I prodotti della linea EVOLUTION FLUO esaltano la loro potenzialit e flessibilit quando sono impiegati su BIQUICK (cavi tesi a 230V ). Products of the EVOLUTION FLUO line enhance their potentiality and flexibility when applied on Biquick (230V tight cables) Les produits de la ligne EVOLUTION FLUO exaltent leur potentialit et flexibilit quand ils sont employs sur BIQUICK (cbles tendus 230V) Produkte der EVOLUTION FLUO Serie steigern ihr Potential und ihre Flexibilitt, wenn sie auf Biquick (Seilsystem 230V) eingesetzt werden Los productos de la lnea EVOLUTION FLUO aumentan sus potencialidades y flexibilidad si montados en Biquick (rail de cables de 230V) Os produtos da linha EVOLUTION FLUO aumentam a sua flexibilidade e potencialidade quando aplicados no sistema Biquick (cabos paralelos 230V).

Biquick

evolution fluo

TC-TEL 26W

650

=
code

(3000K-1D080083) (4000K-1D080084)

Anelli da ordinare sempre separatamente dai telai - Rings to be ordered always separately from the frames - Anneau a commander toujours sparment des chassis - Ringe immer separat bestellen - Anillos pedido por separado de las estructuras Anel deve ser sempre encomendado em funo do aparelho.

kg

light

lamp

W-V

37

16

18

colore finitura finishes colour

655 720 +
2 rings

1,3

GX24q-3 TC-TEL

655 900

2x(1x26)W = 52W 230V

86

anelli / rings
Per - For - Pour -Fr - Para:

TC-TEL 1x26W
13

86

=
code

TC-TEL 26W

Anelli da ordinare sempre separatamente dai telai - Rings to be ordered always separately from the frames - Anneau a commander toujours sparment des chassis - Ringe immer separat bestellen - Anillos pedido por separado de las estructuras - Anel deve ser sempre encomendado em funo do aparelho.

(3000K-1D080083) (4000K-1D080084)

kg

light

lamp

W-V

C A B

colore finitura finishes colour

656 710 +
1 ring

24 17 43 18

0,9

656 900 656 720 +


2 rings

GX24q-3 TC-TEL

1x(2x26)W =52W 230V 87 2x(2x26)W =104W 230V

C A B

1,5

656 900

anelli / rings
Per - For - Pour -Fr - Para:

TC-TEL 2x26W
15,5

87

- Per applique, plafoniera e sospensione Queen vedi pg. 180/183 - For wall lamp, cealing lamp and suspended luminaire Queen see pages 180/183 - Pour applique, plafonnier et suspension Queen voir pg. 180/183 - Fr Deken, Wandlen oder Hngelenchten Queen sehen Seite 180/183 - Para applique, plafon y suspension Queen examinar a pg. 180/183 - Para apliques, plafoniers e suspenses Queen ver pg. 180/183

88

per lampade fluorescenti T16 in lastra di metacrilato trasparente (PMMA), h=8 mm parzialmente fresata e sabbiata. Completi di alimentatore elettronico 230V Fittings for T16 fluorescent lamps in transparent metacrylate (PMMA), h=8 mm partially milled and sanded. Provided with 230V electronic ballast Appareil pour des lampes fluorescentes T16 en plaque de mthacrylate PMMA transparent, h=8mm, partiellement frais et sabl. Fourni avec alimentation lectronique 230V Leuchten fr T16 Leuchtstofflampe, in transparentem Methacrylat (PMMA), h=8mm teilweise gefrst und sandgestrahlt. Ausgestattet mit elektronischem Vorschaltgert 230V Luminarias de metacrilato transparente (PMMA) parcialmente satinado para lmparas fluorescentes, h=8mm. Completo con balasto electrnico 230V Aparelhos para lmpadas fluorescentes T16 em metacrilato transparente (PMMA), h=8mm parcialmente opalinas. Completos de balastro electrnico 230V. T16
2,5 0,8

Apparecchi

queen -

Biquick

T16 39W

(3000K - 3983FQ) (3000K - 5483FQ) (4000K - 3984FQ) (4000K - 5484FQ)

54W

code

kg

light

lamp

398 700 398 710

96 16 126

2,1 2,6

G5 T16

2x39W 2x54W

78-1 78-2

89

bab y queen
BIQUICK
Apparecchio per lampade fluorescenti compatte TC-TEL in policarbonato trasparente e sabbiato. Completo di reattore elettronico 230V Fittings for TC-TEL compact fluorescent lamps of transparent and sanded polycarbonate. Provided with 230V electronic ballast Appareil pour des lampes fluorescentes compactes TC-TEL en polycarbonate transparent et sabl. Fourni avec un racteur lectronique 230V Leuchten fr TC-TEL Kompaktleuchtstofflampen, in transparentem und sandgestrahlt Polycarbonat. Ausgestattet mit elektronischem Vorschaltgert 230V Luminarias de polycarbonato transparente y satinado para lmparas fluorescentes. Completo con balasto electrnico 230V Aparelho para lmpadas fluorescentes compactas TC-TEL, em policarbonato transparente. Completo de balastro electrnico de 230V.

Tc-TEL 26W
40 7

(3000K-1D080083) (4000K-1D080084)

(3000K-1D080183) (4000K-1D080184)

32W

code

kg

light

lamp

0 colore finitura finishes colour 4

398 79_

0,8

GX24q-3 TC-TEL

73-1
2x26/32W multi

73-2

91

INCASSI DOWNLIGHTS A P PA R E I L S E N C A S T R E M E N T E I N B AU L E C H T E LU M I N A R I A S E M P OT R A D A S A PA R E L H O S PA R A E N C A S T R A R

EVOLUTION p.94

EVOLUTION FLUO p.98

evolution in c assati / re c essed

=
Anelli da ordinare sempre separatamente dai telai - Rings to be ordered always separately from the frames - Anneau a commander toujours sparment des chassis - Ringe immer separat bestellen - Anillos pedido por separado de las estructuras - Anel deve ser sempre encomendado em funo do aparelho.

QR111 100W
(8-00791) (24-00793) (45-00795)

HIR111-CE 35W
(10-01169) (24-01171) (40-01170)

code

kg

light

lamp

W-V

electric class

0 colore finitura finishes colour 5

651 81 _ + 651 90 _ 652 81 _ +


1 ring

G53 QR111

19

19

14

0,6

17,5 x 17,5

100W 12V

1-2-3

651 90 _ 651 82 _ + 651 90 _


2 rings G53 QR111

1 ring

GX8,5 HIR111-CE 35/70W

230V

4-5-6 7-8-9

652 82 _ + 651 90 _
2 rings

36

19

14

1,6

34,5 x 17,5

100W 12V

1-2-3

GX8,5 HIR111-CE 35/70W

230V

4-5-6 7-8-9

Electronic ballasts

651 84 _ + 651 90 _
A B

4 rings

G53 QR111

652 84 _ + 651 90 _
4 rings

71

19

14

3,2

69,5 x 17,5

100W 12V

1-2-3

GX8,5 HIR111-CE 35/70W

230V

4-5-6 7-8-9

652 906 2x70W

651 84 _Q + 651 90 _
A B

4 rings

G53 QR111

652 84 _Q + 651 90 _
4 rings

36

36

14

3,2

34,5 x 34,5

100W 12V

1-2-3

GX8,5 HIR111-CE 35/70W

230V

4-5-6 7-8-9

anelli / rings
Per - For - Pour - Fr - Para: QR111 HIR111-CE

colore finitura anelli ring finishes colour

0S 5

356

90

12,5

94

da incasso in metallo e metacrilato (PMMA) Downlight fittings of metal and metacrilate (PMMA) Appareils encastrement en mtal mthacrylate (PMMA) Einbauleuchte aus Metall und Metacrylat (PMMA) Luminarias empotradas de metacrilato y metal (PMMA) Aparelhos para encastrar em metal e metacrilato (PMMA).

Apparecchi

evolution

95

evolution in c assati / re c essed

QR-C51 50W
(38- 01569)

Anelli da ordinare sempre separatamente dai telai - Rings to be ordered always separately from the frames - Anneau a commander toujours sparment des chassis - Ringe immer separat bestellen - Anillos pedido por separado de las estructuras - Anel deve ser sempre encomendado em funo do aparelho.

code

kg

light

lamp

W-V

0
A B

colore finitura finishes colour

650 81 _ + 650 90_ 650 82 _ + 650 90_


2 rings 1 ring

12,5 12,5

9,5

0,3

11,5 x 11,5 22,5 x 11,5

GU5.3 QR-C51

50W 12V

33

24

12,5

9,5

0,8

GU5.3 QR-C51

50W 12V

33

anelli / rings
Per - For - Pour - Fr - Para:

QR-C51
90 8

colore finitura anelli ring finishes colour

0S 5

356

96

97

evolution F LU O in c assati M O N O L A M PA D A / O N E L A M P re c essed

=
code

TC-TEL 26W

(3000K-1D080083) (4000K-1D080084)

Anelli da ordinare sempre separatamente dai telai - Rings to be ordered always separately from the frames - Anneau a commander toujours sparment des chassis - Ringe immer separat bestellen - Anillos pedido por separado de las estructuras - Anel deve ser sempre encomendado em funo do aparelho.

kg

light

lamp

W-V

colore finitura finishes colour

655 810 + 655 900 655 820 +


1 ring

19

19 16,5 0,9

17,5 x 17,5

GX24q-3 TC-TEL

26W 230V

86

655 900

2 rings

36

19 16,5 1,9

34,5 x 17,8

GX24q-3 TC-TEL

2x(1x26W) = 52W 230V

86

anelli / rings
Per - For - Pour - Fr - Para:

TC-TEL 1x26W

13

98

evolution F LU O in c assati B I L A M PA D A / D UA L L A M P S re c essed

=
code

TC-TEL 26W

(3000K-1D080083) (4000K-1D080084)

Anelli da ordinare sempre separatamente dai telai - Rings to be ordered always separately from the frames - Anneau a commander toujours sparment des chassis - Ringe immer separat bestellen - Anillos pedido por separado de las estructuras - Anel deve ser sempre encomendado em funo do aparelho.

kg

light

lamp

W-V

colore finitura finishes colour

656 810 + 656 900 656 820 +


1 ring

19

19 16,5 1,1

17,5 x 17,5

GX24q-3 TC-TEL

1x(2x26)W = 52W 230V 2x(2x26)W = 104W 230V

87

656 900

2 rings

42

19 16,5 2,1

40,5 x 17,8

GX24q-3 TC-TEL

87

anelli / rings
Per - For - Pour - Fr - Para:

TC-TEL 2x26W

15,5

99

E V O L U T I O N N OT E
QR111 HIR111-CE QR-51

- I vani lampada degli apparecchi da incasso sono in policarbonato nella versione a una luce. In tutti gli altri sono in lamiera verniciata - Lamp housing in the recessed fittings are in polycarbonate in the 1 light version, while all others are in metal plate - Les logements de la lampe des appareils encastrs sont en polycarbonate dans la version une lumire, et en tle dans les autres versions - Die Einbaugehuse der einflammigen Einbauleuchte sind aus Polycarbonat. Die Einbaugehuse fr alle weiteren Versionen sind aus Metall - Portalmparas de los aparatos empotrables en policarbonato para la versin de una lmpara, mientras que para el resto son de metal - As caixas interiores dos aparelhos de encastrar so em policarbonato na verso de um projector. Em todos os outros so em metal pintado.

- Gli schermi e gli anelli in metacrilato degli apparecchi da incasso sono sottoposti a trattamento di sabbiatura opalescente nella parte interna per evitare inutili trasparenze e fastidiosi riflessi di luce sul soffitto - The methacrylate screens and the rings of the recessed fittings are treated with opalescent sand blasting in the inner part to avoid unnecessary transparencies and unpleasant light reflexes on the ceiling - Les crans et les anneaux en mthacrylate des appareils encastrs sont sujet traitement de sablage opaque dans la partie intrieure pour viter inutiles transparences et fastidieux reflets de lumire sur le plafond - Die Abdeckungen fr die Einbauleuchten sind aus Methacrylat und mit einer speziellen opalisierenden Sandstrahlung behandelt. Diese spezielle Behandlung vermeidet unntige Lichtdurchlssigkeit und unerwnste Lichtreflexe zur Decke - Las pantallas de metacrilato e los anillos de empotrar satinadas en la parte interior para evitar transparencias innecesarias y reflejos de luz desagradables en el techo - Os reflectores e os anis em metacrilato dos aparelhos de encastrar so submetidos a tratamento de pintura opalina no interior para evitar transparncias desnecessrias e desagradveis reflexos de luz no tecto.

- Filtri cromatici - Chromatic filters - Filtres chromatiques - Farb Filter - Filtros cromticos - Filtros cromticos Per - For - Pour - Fr - Para: QR-C51
5

49881 49882 49887 49886 49959

Per - For - Pour - Fr - Para:

QR111
10

49971 49972 49974 49973 49975


8 17,5

- Per gli apparecchi da incasso a scarica (hid) sono disponibili alimentatori elettronici provvisti di scatola di protezione e serracavo - Electronic ballasts, complete with safety glass and cordgrip, are available for the recessed version for discharge lamps (hid) - Pour les appareils encastrs decharge (hid) sont disponibles les ballasts lectroniques fournis avec bote de protection et serre-cable - Elektronische Vorschaltgerte, komplett mit Sicherheitsglas und Zugentlastung, sind verfgbar fr die Einbauversionen mit Entladungslampen (HID) - Equipo electrnico, disponible para la versin aparatos empotrables con lmpara de descarga (HID) - Para os aparelhos de encastrar com descarga (HID) esto disponveis reactncias electrnicas com caixa de proteco.

652 906
2X70W

100

E V O LU T I O N F LU O
Tc-TEL

N OT E

Vista dal sotto dell apparecchio 2x(2x26W) senza anelli di policarbonato e vetri di protezione - Sight from below of the 2x(2x26W) fitting without rings and protection glasses - Partie infrieure de lappareil 2x(2x26W).Sans anneau en polycarbonate et verres de protection - Schnitt durch die Leuchte 2x (2 x 26W) ohne Ringe und Schutzglser abgebildet - Vista desde abajo del aparato 2x(2x26W) sin anillos y vidrios de proteccin - Perspectiva do aparelho 2x(2x26W) sem aplicao dos anis em policarbonato e os vidros de proteco. ezione dell apparecchio S 2x(1x26W) - Section of the fitting 2x(1x26W) - Section de lappareil 2x(1x26W) - Schnitt durch die Leuchte 2x(1x26W) - Seccin del aparato 2x(1x26W) - Aparelho com 2x(1x26W). Sezione dell apparecchio 2x(2x26W) - Section of the fitting 2x(2x26W) - Section de lappareil 2x(2x26W) - Schnitt durch die Leuchte 2x(2x26W) - Seccin del aparato 2x(2x26W) - Aparelho com 2x(2x26W).

101

102

o pa l e b i a n co OPAL W H I T E o pa l b l a n c o pa l t zg l a s o pa l b l a n co OPAL B R ANCO

Rocket p.104

Quadra p.105

PROFESSIONAL p.106

Osiride p.108

Ciack p.110

Bua p.113

Super p.112

olYmpia p.114

103

104

Plafoniera in vetro bianco opale acidato. Montatura in metallo bianco Ceiling mounted luminaire in white opal acidified glass. Frame in white metal. Plafonnier en verre blanc opale acidifi. Monture en mtal blanc Deckenleuchte aus weiem Opaltzglas. Gestell aus weiem Metall Plafn de vidrio opal blanco al cido. Cuerpo de metal blanco Plafonier em vidro branco fosco opalino. Moldura em metal branco.

Rocket / R OCKE T F LUO

Plafoniera in vetro bianco opale acidato. Montatura in metallo bianco Ceiling mounted luminaire in white opal acidified glass. Frame in white metal. Plafonnier en verre blanc opale acidifi. Monture en mtal blanc Deckenleuchte aus weiem Opal-tzglas. Gestell aus weiem Metall Plafn de vidrio opal blanco al cido. Cuerpo de metal blanco Plafonier em vidro branco fosco opalino. Moldura em metal branco.

Quadra

A B

A B

QT14 33W (66733ES) 48W (66760ES)

T16-R 55W

(3000K-01039) (4000K-01042)

QT14 33W (66733ES) 48W (66760ES) MAX W MAX W

code

kg

lamp

code

kg

lamp

380 414IP 380 424IP 380 434IP 380 444IP 380 454IP

16 21 26 31 42

5,5 5,5 7 7 6

0,5 0,8 2,1 2,5 3,5 OK


T16-R 2GX13

33W NO
G9 QT14

393 404IP 393 414IP 393 424IP

11 21 31

7 7 7

0,6 1,5 2,8

33W 48W 2x48W 55W

G9 QT14

33W 2x33W 3x48W

105

QA60
A

Tc-del Tc-Tel MAX W

Tc-Tse
A C

code

kg

lamp

374 404IP

23,5

1,1

NO OK

E27 QA60 E27 TC-TSE TC-TEL GX24 q-3 E27 QA60 E27 TC-TSE TC-DEL G24 q-2 E27 QA60 E27 TC-TSE TC-TEL GX24 q-4

42W 15W 26W 2x42W 2x20W 2x18W 3x42W 3x20W 2x42W

374 404E

23,5

1,4

OK NO OK

374 414IP

27,5

2,2

374 414E

27,5

2,8

OK NO OK

374 424IP

35

4,8

374 424E

35

OK

106

Plafoniera in vetro bianco opale acidato. Montatura in metallo bianco Ceiling mounted luminaire in white opal acidified glass. Frame in white metal Plafonnier en verre blanc opale acidifi. Monture en mtal blanc Deckenleuchte aus weiem Opal-tzglas. Gestell aus weiem Metall Plafn de vidrio opal blanco al cido. Cuerpo de metal blanco Plafonier em vidro branco fosco opalino. Base em metal branco.

professional

QA60
B

Tc-Tse

code

kg

lamp

MAX W

NO 374 604IP 12 22 9 1 OK

QE27 QA60 E27 TC-TSE

42W

15W

107

Plafoniera in vetro bianco opale acidato. Montatura in metallo bianco Ceiling mounted luminaire in white opal acidified glass. Frame in white metal Plafonnier en verre blanc opale acidifi. Monture en mtal blanc Deckenleuchte aus weiem Opaltzglas. Gestell aus weiem Metall Plafn de vidrio opal blanco al cido. Cuerpo de metal blanco Plafonier em vidro branco fosco opalino. Base em metal branco.

Osiride

QD45
A

QA60 Tc-Tse Tc-Tel Tc-del MAX W

code

kg

light

lamp

323 494IP

20

14

1,1

E27 QD45 E27 QA60 E27 TC-TSE GX24 q-3 TC-TEL

42W 42W 15W 26W 2x42W 2x20W 2x18W 2x42W 2x23W 2x26W 2x42W 2x23W 2x32W

323 404IP

26

18,5

1,5

HALOGEN bulb elettronic compact fluorescent bulb elettronic fluorescent bulb elettronic ballast

323 414EE 2,5 32 11 23,5

323 414IP

E27 QA60 E27 TC-TSE

323 414E
- Supporti per montaggio dellapparecchio ad incasso -Supports for mounting the luminaire as downlight - Supports pour le montage de lappareil encastre - Halterungen fuer die Montage als Einbauleuchte - Soporte para montaje de los aparatos encastrables - Suporte para montagem do aparelho de encastrar

1,8

G24 q-2 TC-DEL E27 QA60 E27 TC-TSE GX24 q-3 TC-TEL E27 QA60 E27 TC-TSE GX24 q-3 TC-TEL

323 424IP 40 323 424E 12,5 31

3,7

4,3

323 434IP 50 323 900 108 323 434E 15 36

4,6

5,8

QD45
A

QA60 Tc-Tse Tc-Tel Tc-del MAX W

code

kg

light

lamp

349 490IP

20,5

1,3

E27 QD45 E27 QA60 E27 TC-TSE GX24 q-3 TC-TEL

42W 42W 15W 26W 2x42W 2x20W 2x18W 2x42W 2x23W 2x26W 2x42W 2x23W 2x32W

349 400IP

26,5

1,8

349 410EE 3,1 32,5 11

349 410IP

E27 QA60 E27 TC-TSE

349 410E

3,7

G24 q-2 TC-DEL E27 QA60 E27 TC-TSE GX24 q-3 TC-TEL E27 QA60 E27 TC-TSE GX24 q-3 TC-TEL

349 420IP 40,5 349 420E 12,5

4,7

5,3

349 430IP
HALOGEN bulb elettronic compact fluorescent bulb elettronic fluorescent bulb elettronic ballast

6,1 50,5 15 7,3

349 430E

109

110

Applique in vetro bianco opale acidato. Montatura in metallo verniciato bianco Wall mounted luminaire in white opal acidified glass. Frame in lacquered white metal Applique en verre blanc opale acidifi. Monture en mtal laqu blanc Wandleuchte aus weiem Opaltzglas. Gestell aus lackiertem Metall, weiem Aplique de vidrio opal blanco al cido. Cuerpo de metal lacado blanco metalizado Aplique em vidro branco fosco opalino. Base em metal branco.

Ciack

QC35

QT14 electric class MAX W

code

kg

light

lamp

351 604IP

10

26

1,2
E14 QC35

42W

351 614IP

10

37

8,5

1,6
G9 QT14

2x42W

351 624IP

46

3,2

3x33W

111

Applique in vetro bianco opale acidato. Montatura in metallo verniciato bianco Wall lamp in white opal acidified glass. Frame in laquered white metal Applique en verre blanc opale acidifi. Monture en mtal laqu blanc. Wandeleuchete aus weiem Opal-tzglas. Gestell aus lakiertem Metall wei Applique de vidrio opal blanco al cido. Cuerpo de metal lacado blanco Aplique em vidro branco fosco opalino. Base em metal pintado branco.

Super

B A C

QA60 42W

Tc-Tse 11W 20W 23W

code

kg

lamp

MAX W

NO 334 654IP 22,5 15 12 1 OK NO 334 664IP


HALOGEN bulb elettronic compact fluorescent bulb elettronic fluorescent bulb elettronic ballast

E27 QA60 E27 TC-TSE E27 QA60 E27 TC-TSE E27 QA60 E27 TC-TSE

42W 11W 42W 20W 42W 23W

27

16,5

11,5

1,45 OK NO

334 674IP

36

18

19,5

3,2

OK

112

Applique in vetro bianco opale acidato. Montatura in metallo verniciato bianco Wall mounted luminaire in white opal acidified glass. Frame in lacquered white metal Applique en verre blanc opale acidifi. Monture en mtal laqu blanc. Wandleuchte aus weiem Opal-tzglas. Gestell aus lackiertem Metall, weiem Aplique de vidrio opal blanco al cido. Cuerpo de metal lacado blanco metalizado Aplique em vidro branco fosco opalino. Base em metal pintado branco.

Bua

11

QD45 42W MAX W

code

kg

light

lamp

312 604 312 614 312 624

11 11 11

28 40 54

8 8 8

0,8 1,2 1,9

QD45

E14

42W 2x42W 3x42W

113

finitura esterna satinata. Montatura in metallo finitura bianca. Particolari in metallo tornito finitura alluminio satinato. Disponibile in versione emergenza permanente: 1 ora. Series of wall and ceiling mounted luminaires for TC-D or TC-TEL compact fluorescent or E27 halogen lamps. Diffused light emission. Diffuser in white glass with outer satin finish. Metal frame withwhite finish. Details in turned metal with satin aluminium finish. Available in version with maintained emergency deviceto switch on one lamp. Autonomy: 1 hour Appliques et plafonniers pour lampes fluorescence compacte TC-D ou TC-TEL ou halogne E27. Emission en lumire diffuse.Diffuseur en verre blanc, finition externe satine. Monture en mtal, finition couleur blanche. Dtails en mtal travaill sur tour, finition en aluminiumsatin. Disponible en version de secours pour alimentation en lumire permanente dune lampe, autonomie 1h Wand- und Deckenleuchtenserie fr TC-D oder TC-TEL Kompaktleuchtstofflampen oder Halogenlampen E27. Diffuse Lichtemission. Diffusor aus weiem Glas, innen siebbedruckt und auen satiniert. Metallrahmen wei lackiert. Elemente aus gedrehtem Metall in alugrau satiniert. Auch als Version mit Notlichteinrichtung fr eine Lampe erhltlich. Betriebsdauer 1 h Serie de luminarias aplique o plafn para lmparas fluorescentes compactas TC-D o TC-TEL o lmparas halgenas E27. Emisin de luz difusa. Difusor devidrio blanco con interior en acabadoserigrafiado y exterior en acabado satinado. Soporte metlico con acabadoblanco. Detalles metlicos con acabadoen aluminio satinado. Disponible la versin con dispositivo de emergencia para elencendido de una lmpara.Autonoma: 1 hora.

o lY m p i a Apparecchi a soffitto e a parete per lampade fluorescenti compatte TC-D o TC-TEL o alogene QT32. Emissione a luce diffusa. Diffusore in vetro bianco con

114

QT32 Tc-Tel

Tc-Tse

B A

code

kg

light

lamp

IP

790 03N

30

15

14,5

E27 QT 32 E27 TC-TSE E27 QT 32 E27 TC-TSE G24d-3 TC-D G24d-3 TC-D G24d-3 TC-D + G24q-3 TC-DEL GX24q-3 TC-TEL GX24q-4 TC-TEL

max 150W 20W max 150W 23W 26W 2-V

790 83N 36 750 00E 750 60E 750 60EM* 750 60T 750 60TE* 750 80T 750 80TE* 54 18,5 27 14 18

2,5

2,7

2x26W 3-V 2x32W

45

16

23

4,6

Vetro di protezione - Safety glass Verre de protection - Schutzglas Vidrio de proteccin - Vidro de proteco

5,3 5,4

2x42W

* emergenza permanente 1H.

115

l a m pa d e d e c o r at i v e d e c o r a t i v e f i tt i n g s a p pa r e i l s d c o r at i v e s d e k o r a t i v e l e u c ht e n l m pa r a s d e c o r at i va s ILUMINA O DECO R A T I V A

116

- sospensioni / suspensionS - sospensioni in vetro / glass suspensionS - applique-plafoniere / wall-ceiling lampS - evolution - evolution fluo - kit con spot / kit with spotlights

117

105 150

cm cm

118

Sospensioni per lampade fluorescenti TC-LEL concepite per lilluminazione di grandi spazi. Realizzate in poliuretano sono verniciate con colori lucidi e sono disponibili a luce diretta o diretta/indiretta Suspensions for fluorescent TC-LEL amps designed for the illumination of large areas. In polyurethane, painted in glossy colors and available as direct or direct/indirect lighting Suspensions pour lampes fluos TC-LEL plus particulirement conseilles pour lclairage de grands espaces. Ralisation en polyurethane vernis avec des couleurs brillantes, disponibles en lumire directe ou directe et indirecte Hngeleuchte, geeignet zur

Er c o l e

Bestckung mit TC-LEL Leuchtstoffrhren, entworfen fr die Beleuchtung groer Flchen. Hergestellt aus Polyethuran, Hochglanzlackierung in verschiedenen Farben, erhltlich als direkt oder direkt/indirekt strahlende Leuchte Luminaria de suspensin para lmpara fluorescente TC-LEL, diseada para la iluminacin de grandes espacios. Realizada en Poliuretano, pintada en colores brillantes, y disponible para iluminacin directa o directa/indirecta Suspenses para lmpadas fluorescentes TC-LEL concebidas para a iluminao de grandes espaos. Realizadas em poliuretano pintadas com cores brilhantes e disponveis com luz directa ou directa/indirecta. TC-LEL

119

120

- Poliuretano prodotto con le pi avanzate tecnologie, sorgenti luminose professionali, estrema facilit dambientazione fanno di Ercole un protagonista nel mondo dell illuminazione - Polyurethane obtained with the most advanced technologies, professional light sources, high feasibility of installation make Ercole a protagonist in the lighting world - Le Polyurethane, produit avec les technologies les plus avances, les sources lumineuses professionnelles et lextrme facilit dinstallation font dErcole un protagoniste du monde de lclairage - Polyurethan Produkt mit hchst fortschrittlicher Technologie, professionelle Bestckungen, die vielfltigen Installationsmglichkeiten machen Ercole zu einem Vorreiter in der Beleuchtungswelt - Poliuretano, producto obtenido con la tecnologa ms avanzada, fuentes de luz profesionalesy su gran facilidad de instalacin, convierten Ercole en protagonista en el mundo de la iluminacin - O Poliuretano desenvolvido com as mais avanadas tecnologias, fontes luminosas profissionais, cores e transparncias actuais, e a extrema facilidade de integrao, fazem do sistema Ercole um protagonista no mundo da iluminao.

Versione fluorescente a luce diretta/indiretta Fluorescent direct/indirect light version

121

122

e r co l e s o s p e n s i o n E / s u s p e n s i o n
3

c
max min

2,5

12,3

TC-LEL 36W (3000K-1D1036K3) (4000K-1D1036K4) 55W (3000K-1D0777K3) (4000K-1D0777K4)

code

max min

kg

light

lamp

1
colore finitura finishes colour

4 5

7 8

426 50 _ 105 426 51 _ 20 420 15 150 426 54 _ 22 43 26


2G11 TC-LEL

126-1 10x36W 126-2

426 53 _ 10x55W

126-4

126-5

123

Sospensione e plafoniera in metallo verniciato o cromato per lampada fluorescente circolare T16-R e TC-TEL. Schermo diffusore in policarbonato opalino Suspension and roof lamp in varnished or chromium plated metal for T16-R fluorescent circular lamp and TC-TEL. Diffusion screen in opal polycarbonate Suspension et plafonnier en mtal verni ou chrom pour lampe fluorescente circulaire T16-R et TC-TEL. Ecran diffuseur en polycarbonate opalin Hngelampe und Deckenlampe aus gestrichenem oder verchromtem Metall fr runde Glimmlampe T16R und TC-TEL. Weichbildscheibe aus Opalpolycarbonat Suspencin y plafn en matal barnizado o cromado para lmpara fluorescente circular T16-R y TC-TEL. Filtro difusor en policarbonato opalino Suspenso e plafonier em metal pintado ou cromado para lmpada fluorescente circular T16-R e TC-TEL. Difusor em policarbonato opalino.

MINI

Fluo T16-R Tc-Tel 124

minI sospensionE / suspension


Fluo T16-R 22W (3000K-2283FC) (4000K-2284FC) 55W (3000K-01039) (4000K-01042) c TC-TEL 26W (3000K-1D080083) (4000K-1D080084) 32W (3000K-1D080183) (4000K-1D080184) 42W (3000K-1D080383) (4000K-1D080384) light lamp W electric class

code

max min

kg

0
colore finitura finishes colour
3

4 8

402 50_

26

9 200 15

1,5

2GX13 T16-R

22W

110-1

4,5

402 51_
c
3
max min

36

12

2,8

55W

110-2

2,5 6,7
8,5

B A

411 55_

54,4 14,5 400 15

5,8
GX24q-3/4 TC-TEL

4x26/32/42W multi 6x26/32/42W multi

111-1

411 57_

76,5

18

8,6

111-2

125

MINI

230 126

m i n I a p p l i q u e - p l a f o n i e rA / wa l l - c e i l i n g l a m p
Fluo T16-R 22W (3000K-2283FC) (4000K-2284FC) 55W (3000K-01039) (4000K-01042)
B A

code 4 8

kg

light

lamp

0
colore finitura finishes colour

402 40_

26

1,1

2GX13 T16-R

22W

110-1

402 41_

36

12

2,4

55W

110-2

127

matt bianco gesso, nero profondo e fango per lampade fluorescenti TCTEL e T16-R. Schermo diffusore in policarbonato opalino Suspensions and ceiling mounted fixtures in polished bossed inox steel or white, black and mud matt finished for fluorescent TC-TEL and T16-R lamps. Diffusion screen in opal polycarbonate Plafonniers et suspensions en acier inox brillant bross ou vernis matt blanc, noir et boue pour lampes fluorescent TC-TEL et T16-R. Ecran diffuseur en polycarbonate opalin Deckenlampen und Hngelampen aus poliertem, bombiertem, rostfreien Stahl, geeignet zur Bestckung ou matt lackierte Schwarz und Wei mit TC-TEL und T16-R Lampen. Weichbildscheibe aus Opalpolycarbonat Proyector de suspensin o a plafn, en acero inoxidable brillante granulado, o barnizado blanco o negro para lmpara fluorescente TC-TEL y T16-R. Filtro difusor en policarbonato opalino Plafoniers e suspenses em ao inox brilhante martelado ou envernizada preto ou branco para lmpadas fluorescentes TC-TEL e T16-R. Difusor em policarbonato opalino. TC-TEL T16-R

Plafoniera e sospensione in acciaio inox bugnato lucido o verniciato

funky

128

129

130

F UNK Y s o s p e n s i o n e C R OMO / F UNK Y C H R OME SUSPENSION

c
max min

T16-R 22W (3000K-2283FC) (4000K-2284FC) 55W (3000K-01039) (4000K-01042)


b

TC-TEL 26W (3000K-1D080083) (4000K-1D080084) 32W (3000K-1D080183) (4000K-1D080184) 42W (3000K-1D080383) (4000K-1D080384) electric class

code
a

c
max min

kg

light

lamp

colore finitura finishes colour

430 500

26

13

200 30 420 38 420 30 400 47 440 58

2,2

2GX13 T16-R

22W

124-2

430 510

36

18

3,8
GX24q-3 TC-TEL

55W 1x26/32W multi 4x26/32/42W multi 6x26/32/42W multi

124-3

430 520

19

24

2,5

124-1

430 530

55

27

10,5
Gx24q-3/4 TC-TEL

124-4

430 540

76

38

16,2

124-5

F UNK Y s o s p e n s i o n e MAT T / F UNK Y MAT T SUSPENSION

c
max min

T16-R 22W (3000K-2283FC) (4000K-2284FC) 55W (3000K-01039) (4000K-01042)


b

TC-TEL 26W (3000K-1D080083) (4000K-1D080084) 32W (3000K-1D080183) (4000K-1D080184) 42W (3000K-1D080383) (4000K-1D080384) electric class

code
a

c
max min

kg

light

lamp

4
colore finitura finishes colour

5 7

1T301 _

26

13

200 30 420 38 420 30 400 47 440 58

2,2

2GX13 T16-R

22W

124-2

colore finitura finishes colour

8 0

1T301 _

36

18

3,8
GX24q-3 TC-TEL

55W 1x26/32W multi 4x26/32/42W multi 6x26/32/42W multi

124-3

colore finitura finishes colour

1 3

1T302 _

19

24

2,5

124-1

colore finitura finishes colour

4 6

1T302 _

55

27

10,5
Gx24q-3/4 TC-TEL

124-4

colore finitura finishes colour

1T302 _

76

38

16,2

124-5

for: 1x lamp

for: 4x lamps 6x lamps

131

FUNKY CROMO plafoniera-applique / FUNKY CHOME wall-ceiling MOUNTED

T16-R 22W (3000K-2283FC) (4000K-2284FC) 55W (3000K-01039) (4000K-01042)

b a

code

kg

light

lamp

colore finitura finishes colour

430 404

26

13

2,2

2GX13 T16-R

22W

124-2

430 414

36

18

3,8

55W

124-3

132

FUNKY MAT T plafoniera-applique / FUNKY MAT T wall-ceiling MOUNTED

T16-R 22W (3000K-2283FC) (4000K-2284FC) 55W (3000K-01039) (4000K-01042)

b a

code

kg

light

lamp

29
colore finitura finishes colour

30 32

31

1T30 _ _

26

13

2,2

2GX13 T16-R

22W

124-2

colore finitura finishes colour

33

34

1T30 _ _

36

18

3,8

55W

124-3

133

134

Sospensioni e applique in metacrilato (PMMA) nero, bianco, giallo e arancio fluorescenti lucidi o bianco serigrafato lucido, predisposti per lampada fluorescente TC-TEL Suspensions and wall mounted fixtures in methacrilic (PMMA) available in glossy white, black, yellow, orange ou serigraphed glossy white or black for fluorescent TC-TEL lamp Suspensions et appliques en mthacrylate (PMMA) noir, blanc, jaune, orange ou blanc brillant srigrafi. Prvus pour pour lampes fluo TC-TEL Hnge- und

polifemo collec tion

11/20/36/60/95 cm

Wandleuchte aus Methacryl (PMMA), erhltlich in hochglnzend schwarz, wei und leuchtend gelb oder orange, geeignet zur Bestckung mit aluminiumhaltigen TC-TEL Leuchtstofflampen Luminaria de suspensin y pared en metacrilato (PMMA) disponible en negro o blanco brillante, amarillo o naranja fluorescente, para lmparas fluorescentes TC-TEL Suspenses e apliques em metacrilato (PMMA) preto e branco brilhante ou amarelo e laranja fluorescente brilhantes preparados para lmpadas fluorescentes TC-TEL.

135

- La sospensione 20 cm (TC-TEL 2x18W) ha la parte inferiore in policarbonato opalino - The suspension 20 cm (TC-TEL 2x18W) with the inferior part in opal polycarbonate - La suspension 20 cm (TC-TEL 2x18W) a la partie inferieure en polycarbonate opalin - Der untere Teil 20 cm (TC-TEL 2x18W) der Aufhngung besteht aus Opalpolycarbonat - La suspensin 20 cm (TC-TEL 2x18W) tiene la parte inferior en policarbonato opalino - A suspenso 20 cm (TC-TEL 2x18W) tem a parte inferior em policarbonato opalino. 136

polifemo sospensionE / suspension


TC-TEL 18W (3000K-1D079883) (4000K-1D079884) 26W (3000K-1D080083) (4000K-1D080084) 32W (3000K-1D080183) (4000K-1D080184) 42W (3000K-1D080383) (4000K-1D080384)
B

c
max min

code
A

max min

kg

light

lamp
Gx24q-3/4 TC-TEL Gx24q-3 TC-TEL Gx24q-2 TC-TEL

1
colore finitura finishes colour

4 5

225 53 _

60

35

440 55 200 45 200 35

9,6

2x(2x26/32/42)W multi 2x26/32W multi 2x18W

82-3

225 52 _

36

22

6,8

82-1

225 51 _

20

12

2,8

133-2

colore finitura finishes colour

223 53 _

60

35

440 55 200 45 200 35

9,6

Gx24q-3/4 TC-TEL Gx24q-3 TC-TEL Gx24q-2 TC-TEL

2x(2x26/32/42)W multi 2x26/32W multi 2x18W

82-3

223 52 _

36

22

6,8

82-1

223 51 _

20

12

2,8

133-2

singolarmente che a gruppi The small suspension 11cm, is preset to be installed individual as well as groups La petite suspension 11cm, est prevu pour une installation unitaire ou par groupe Die kleine Aufhngung 11cm, ist zur Installation jeweils einzeln bzw. in Gruppen vorgesehen La pequea suspensin 11cm, est preparada para ser instalada tanto de forma individual como en grupo A suspenso pequena de 11cm pode ser aplicada quer individualmente quer em conjunto.

La

po lifemino 11 cm piccola sospensione 11cm, predisposta per essere installata sia

QR-C51
138

- Attacchi a soffitto disponibili completi di trasformatore - Ceiling connections available with trafo - Paters disponibles avec trasformator - Deckenkupplungen verfgbar mit transformator - Disponible para techo con transformador - Suporte de tecto disponveis com balastro

425 904
kg 0,2 (1x35W)

425 905
6cm h 6,5cm

INSTALLAZIONE IN CONTROSOFFITTO / installation in false ceiling installation en faux-plafond / nstallation in abgehngter Decke / instalacin en falso tecto / instalaes em tecto falso Con le piccole sospensioni fornito un attacco a soffitto con bloccaggio manuale del cavo, che permette installazione e collegamenti elettrici remoti in controsoffitto - The small suspension are provided with a celing junction with manual adjustable cable. This allows the installation of remote electrical connections in false ceiling - Avec le petit suspension est fournie une fixation pour plafond avec dispositif de blocage manuel du cble, pour linstallation et la connexion lectrique linteriur dun faux-plafond - Die kleinen Hngeleuchten werden mit Deckenbefestigung und krzbaren Kablen geliefert. Dies erlaubt eine Montage von elektrischen Komponenten separat in einer abgehngten Decke - Junto a las pequeas suspensiones se sirve una fijacin a techo con bloqueo manual del cable, que permite instalaciones y conexiones remotas en techo falso - Com as pequenas suspenses fornecido um suporte de tecto com bloqueio manual do cabo, que permite instalaes e ligaes elctricas remotas em falso tecto.

polifemino sospensionE / suspension

c
max min

QR-C51 35W c

B A

code

max min

kg

light

lamp

colore finitura finishes colour

225 50 _

11

200 20

0,4

GU5.3 QR-C51

35W

30

colore finitura finishes colour

223 50 _

11

200 20

0,4

GU5.3 QR-C51

35W

30

139

- Applique in policarbonato stampato per luce diretta/ indiretta. Riflettore interno in alluminio - Wall fixture in polycarbonate for direct/indirect light. Internal reflector in aluminium - Applique en policarbonate pour eclairage direct/indirect. Reflecteur interieur en aluminiun - Wandleuchte in gedrucktem Polycarbonat fr direktes/indirektes Licht. Interner Reflektor aus Aluminium - Aplique en policarbonato estampado para luz directa/indirecta. Reflector interno en aluminio - Aplique em policarbonato estampado para luz directa/ndirecta. Reflector interno em alumnio.

POLIFEMO applique

TC-TEL 18W (3000K-1D079883) (4000K-1D079884)

QT14 42W (1D1903CH)

code

kg

light

lamp
GX24q-2 TC-TEL

W max

electric class

colore finitura finishes colour

225 61 _

20

12

1,2

2x18W

133-1

225 60 _

11

0,32

G9 QT14

48W

130

140

TC-TEL 18W (3000K-1D079883) (4000K-1D079884)

QT14 42W (1D1903CH)

code

kg

light

lamp
GX24q-2 TC-TEL

W max

electric class

colore finitura finishes colour

223 61 _

20

12

1,2

2x18W

133-1

223 60 _

11

0,32

G9 QT14

48W

130

141

laccato grigio. Paralume in PVC nero o bianco Suspended luminaire with rame in lacquered grey metal. Black and white PVC lampshade Suspension avec monture en mtal laqu gris. Abat-jour en pvc blanc et noir Shngelampen aus gestell aus lackiertem Metall, grau. Lampenschirm aus PVC, wei und schwarz Suspenciones con cuerpo metlico lacado en gris. Pantalla de PVC blanca o negra Suspenso con cuerpo metlico lacado en gris. Pantalla de PVC blanca o preta.

jSospensione umb o con montatura in metallo

Tc-Tse 27W
4,5

QA60 42W
(E00551)

(2700K-02056)

2,5 6,7

max

colore finitura finishes colour 4


A

code

C
max

kg

light

lamp
E27 QA60

424 56 _ + 424 960 424 56 _ + 424 965 424 59 _ + 424 990 424 59 _ + 424 995 90 1,2 60 0,9

3x42W 3x27W 3x42W 3x27W 4x42W 4x27W 4x42W 4x27W

E27 TC-TSE E27 QA60 E27 TC-TSE E27 QA60 E27 TC-TSE E27 QA60 E27 TC-TSE

38

440

142

Sospensione per lampade fluorescenti compatte TC-TELI in PVC nero o bianco, schermo anti-abbagliamento in metallo microforato Suspension for TC-TELI compact fluorescent lamps in black or white PVC. Antidazzling screen in micropierced metal Suspension pour lampes fluorescentes compactes TC-TELI en noir et blanche PVC. cran anti-blouissement en mtal microperfor Hngeleuchten fr TC-TELI Kompaktleuchtstofflampen aus schwarzem oder weiem Policarbonat. Entblendungsschirm aus mikrodurchbohrtem Metall Suspensin para lmparas fluorescentes TC-TELI de PVC negro y blanco. Pantalla contra-deslumbre de metal microperforado Suspenso para lmpada fluorescente compacta TC-TELI em PVC, l branco e preto. Reflector anti encandeamento em metal micro perfurado.

gulliver

Tc-Tel 57W
14 5 17

(3000K-0080431) (4000K-00804)

colore finitura finishes colour

code

kg

light

lamp

4 5

219 51_ + 219 914 219 51_ + 219 915

2,4

GX24q-5 TC-TEL

2x57W

62

143

144

ceiling/wall mounted fixtures for fluorescent TC-TEL lamps. Diffuser in opalescent satin white blown glass Appareils applique plafonnier ou suspension en polyurethane vernis pour lampes fluos TC-TEL. Diffuseur en verre souffl blanc opale satin Lackierte Hnge- oder Wand- bzw. Deckenleuchte aus Polyethuran, geeignet zur Bestckung mit TC-TEL Leuchtstofflampen. Diffusor aus opalisierendem opalem, satiniertem, mundgeblasenem Glas Luminaria de suspensin o de pared/techo, poliuretano pintado, para lmpara fluorescente TC-TEL. Difusor opal satinado, con cristal soplado Aparelhos de parede/tecto ou suspenso em poliuretano pintado para lmpadas fluorescentes TC-TEL. Difusor em vidro soprado branco opalino acetinado. TC-TEL

Apparecchi da parete/soffitto o sospensione in poliuretano verniciato per lampade fluorescenti TC-TEL. Diffusore in vetro soffiato bianco opale satinato Painted polyurethane suspensions or

nuda

145

146

147

148

- Telaio esterno e vetro - Esternal bracket and glass - Partie externe et verre - Rahmen und Glas - Estructura externa y cristal - Aro exterior e vidro

- Riflettore interno - Internal reflector - Rflecteur intrieur - Liegender Reflektor - Reflector interno - Reflector interior

- La combinazione di colore desiderata si ottiene ordinando separatamente i due codici che compongono lapparecchio. Telaio esterno completo di vetro e riflettore interno - Two codes must be ordered to obtain the desired color combination, which correspond to the component parts of the article: external bracket complete with glass, and internal reflector - La combinaison des couleurs dsire sobtient en commandant sparment les deux codes qui composent lappareil. Partie externe complte de verre et rflecteur intrieur - Es mssen zwei Artikelnummern bestellt werden, um die gewnschte Kombination zu erhalten. Sie definieren die Bestandteile des Artikels: uerer Rahmen mit Glas und innen liegender Reflektor - Para conseguir la combinacin del color deseado, se deben pedir 2 referencias que corresponden a los distintos componentes del artculo: estructura externa completa con cristal, y reflector interno - A combinao das cores desejadas, obtm-se encomendando separadamente os dois cdigos que compem os aparelhos. Tela exterior completa com vidro e reflector interior.

nuda sospensionE / suspension


telaio esterno e vetro Esternal bracket and glass
3

c
max min

TC-TEL 26W (3000K-1D080083) (4000K-1D080084) 32W (3000K-1D080183) (4000K-1D080184) 42W (3000K-1D080383) (4000K-1D080384) c

code

max min

kg

light

lamp

1
colore finitura finishes colour

4 5

7 8

417 50_ + 417 90_ 417 51 _ + 417 91_ 417 52 _ + 417 92 _


1 pcs 1 pcs 1 pcs

29

14

4
GX24q-3 TC-TEL

1x26/32W multi

127-1

36,5

18

210 30

7
GX24q-3/4 TC-TEL

2x26/32W multi

127-2

45

20

11

2x26/32/42W 127-3 multi

riflettore interno internal reflector

code

kg

for code

1
colore finitura finishes colour

4 5

7 8

417 90 _

25

5,5

0,15

417 50_

417 91 _

31,5

6,5

0,25

417 51_

417 92 _

39,5

7,5

0,35

417 52_

149

- Telaio esterno e vetro - Esternal bracket and glass - Partie externe et verre - Rahmen und Glas - Estructura externa y cristal - Aro exterior e vidro

- Riflettore interno - Internal reflector - Rflecteur intrieur - Liegender Reflektor - Reflector interno - Reflector interior

- La combinazione di colore desiderata si ottiene ordinando separatamente i due codici che compongono lapparecchio. Telaio esterno completo di vetro e riflettore interno - Two codes must be ordered to obtain the desired color combination, which correspond to the component parts of the article: external bracket complete with glass, and internal reflector - La combinaison des couleurs dsire sobtient en commandant sparment les deux codes qui composent lappareil. Partie externe complte de verre et rflecteur intrieur - Es mssen zwei Artikelnummern bestellt werden, um die gewnschte Kombination zu erhalten. Sie definieren die Bestandteile des Artikels: uerer Rahmen mit Glas und innen liegender Reflektor - Para conseguir la combinacin del color deseado, se deben pedir 2 referencias que corresponden a los distintos componentes del artculo: estructura externa completa con cristal, y reflector interno - A combinao das cores desejadas, obtm-se encomendando separadamente os dois cdigos que compem os aparelhos. Tela exterior completa com vidro e reflector interior.

nuda applique-plafoniera / wall-ceiling lamp


telaio esterno e vetro Esternal bracket and glass

TC-TEL 26W (3000K-1D080083) (4000K-1D080084) 32W (3000K-1D080183) (4000K-1D080184) 42W (3000K-1D080383) (4000K-1D080384) code 1 4 5 7 8 417 40 _ + 417 90_ 417 41 _ + 417 91_ 417 42 _ + 417 92_
1 pcs 1 pcs 1 pcs

kg

light

lamp

colore finitura finishes colour

29

14

3,5
GX24q-3 TC-TEL

1x26/32W multi 2x26/32W multi

127-1

36,5

18

6,3
GX24q-3/4 TC-TEL

127-2

45

20

10

2x26/32/42W 127-3 multi

riflettore interno internal reflector

code

kg

for code

1
colore finitura finishes colour

4 5

7 8

417 90 _

25 5,5 0,15 417 40_

417 91 _

31,5 6,5 0,25 417 41_

417 92 _

39,5 7,5 0,35 417 42_

150

151

152

la rende ben integrabile in ogni contesto architettonico. Ogni dettaglio concorre a creare un insieme di estrema armonia. DECANTER disponibile in tre dimensioni - perfette combinate fra loro in uno stesso ambiente - e in due colori assoluti: bianco e nero in finitura lucida. Exclusive design for the new LED suspension. The lightness of its sculptural shape makes it a decorative element that adapts perfectly to any type of architectural context. Every detail is designed to merge into a single element, creating a sinuous silhouette. DECANTER is available in three sizes, which can be combined to create fascinating design concepts in two absolute colours: black and white, both with a shiny finish. Un design exclusif pour la nouvelle suspension LED. Sa ligne sculpturale, sous le signe de la lgret, lui permet de bien sintgrer dans nimporte quel contexte architectural. Chaque dtail participe la cration dun ensemble dune extrme harmonie. DECANTER se dcline en trois dimensions - qui sagencent parfaitement entre elles dans une mme pice - et deux couleurs absolues : blanc et noir en finition brillante. Diseo exclusivo para la nueva suspensin de ledes. Su lnea escultural bajo el estandarte de la ligereza, permite integrarla a la perfeccin en cualquier contexto arquitectnico. Cada detalle contribuye a crear un conjunto de extrema armona. DECANTER est disponible en tres dimensiones - perfectas combinadas entre s en un nico ambiente - y en dos colores absolutos: blanco y negro en acabado brillante.

Design esclusivo per la nuova sospensione a LED. La sua linea scultorea allinsegna della leggerezza

DECAN T E R

153

154

Sospensione a LED per luce diretta diffusa. Disco realizzato in Baydur (versione grande

e media) o in alluminio pieno (versione piccola). Stelo in alluminio verniciato nelle finiture bianco lucido o nero lucido. Diffusore microprismatico in PMMA trasparente. Rosone decorativo verniciato bianco lucido o nero lucido. Cavo di alimentazione bipolare integrato in tinta con lapparecchio, lunghezza 2000mm. Alimentazione elettronica integrata nel rosone. LED suspension for direct diffuse lighting. Disc made of Baydur (big and medium version) or aluminium (small version). Aluminium stem painted in white glossy or black glossy finish. Microprismatic diffuser in transparent PMMA. Decorative canopy in white glossy or black glossy painted metal. Bipolar feeding cable integrated and coordinated with the fixtures color, 2000mm length. Electronic driver located inside the canopy. Suspension LED pour lumire directe diffuse. Disque ralis en Baydur (version grande et moyenne) ou en aluminium plein (version petite). Tige en aluminium peinte dans les finitions blanc brillant ou noir brillant. Diffuseur micro-prismes en PMMA transparent. Rosace dcorative peinte en blanc brillant ou noir brillant. Cble dalimentation bipolaire intgr, assorti lappareil, longueur 2000mm. Alimentation lectronique intgre dans la rosace. Hngelampe aus gestrichenem oder verchromtem Baydur fr LED. Weichzeichner aus PMMA. Suspensin de ledes para luz directa difusa. Disco realizado en Baydur (versin grande y mediana) o en aluminio lleno (versin pequea). Pie de aluminio pintado en acabados blanco brillante o negro brillante. Difusor microprismtico o en PMMA transparente. Rosetn decorativo pintado blanco brillante o negro brillante. Cable de alimentacin bipolar integrado del color del equipo, longitud 2000mm. Alimentacin electrnica integrada en el rosetn.

code

kg

Kelvin

lamp

1T2691 colore finitura finishes colour


C

3000K

1T2785 17 1T2692 0,8 13 1,0

4000K 4W 3000K TS 626

colore finitura finishes colour 1T2786

4000K

1T2694 colore finitura finishes colour 1T2787 32 1T2695 colore finitura finishes colour 1T2788 0,9 24 2,4

3000K

4000K
LED

9W

TS 627

3000K

4000K

1T2697 colore finitura finishes colour 1T2789 48 1T2698 colore finitura finishes colour 1T2790 1,2 35 5,4

3000K

4000K 11W 3000K TS 628

4000K

155

Sospensione in metallo verniciato o cromato per lampade fluorescenti elettroniche o ad incandescenza. Schermo diffusore in policarbonato opalino Suspension in varnished or chromium plated aluminium for electronic or incandescence fluorescent lamp. Diffusion screen in opal polycarbonate Suspension en mtal verni ou chrom pour lampes fluorescentes lectroniques ou incandescence. Ecran diffuseur en polycarbonate opalin Hngelampe aus gestrichenem oder verchromtem Metall fr elektronische Glimmlampen oder Glhlampen. Weichzeichner aus Opalpolycarbonat Suspencin en metal barnizado o cromado para lmparas fluorescentes electronicas o de incandescencia. Filtro difusor en policarbonato opalino Suspenso em metal pintado ou cromado para lmpadas fluorescentes electrnicas ou incandescentes. Difusor em policarbonato opalino.

Song

QA 60 QpaR30 QT32 156

Tc-Tse R80 QG 80

MAX

3,4 2 5,3

code

max

kg

light

electric class

lamp

B A

E27 QA60 E27 QPAR-30

42W

0 colore finitura finishes colour 5

4 8

415 50 _

16 17 200

1,1

E27 QT32 E27 G80 E27 R80 E27 TC-TSE E27 QA60 E27 TC-TSE

100W

42W 75W 20W 2x28W 2x20W

415 51 _

23,5

1,3

157

Sospensione in metallo verniciato o cromato per lampade fluorescenti circolari T16-R. Schermo diffusore in policarbonato opalino Suspension in varnished or chromium plated aluminium for T16-R fluorescent circular lamp. Diffusion screen in opal polycarbonate Suspension en mtal verni ou chrom pour lampes fluorescentes ou circulaires T16-R. Ecran diffuseur en polycarbonate opalin Hngelampe aus gestrichenem oder verchromtem Metall fr lineare Glimmlampen T16-R. Weichzeichner aus Opalpolycarbonat Suspencin en metal barnizado o cromado para lmparas fluorescentes circulares T16-R. Filtro difusor en policarbonato opalino Suspenso em metal pintado ou cromado para lmpadas fluorescentes circulares T16-R. Difusor em policarbonato opalino.

MAGIC

158

T16-R 55W
3
MAX

8,5
B A

(3000K-01039) (4000K-01042)

code

c max

kg

light

lamp

0 colore finitura finishes colour 5

4 8

416 50 _

36 17 200

2,3
2GX13 T16-R

55W

119-1

416 51 _

45

4,6

60W

119-2

159

e volution
Metacrilato prodotto con le pi avanzate tecnologie, sorgenti luminose professionali, estrema facilit dambientazione fanno di Evolution un protagonista nel mondo dell illuminazione Methacrylate obtained with the most advanced technologies, professional light sources, high feasibility of installation make Evolution a protagonist in the lighting world Le mthacrylate, produit avec les technologies les plus avances, les sources lumineuses professionnelles et lextrme facilit dinstallation font dEvolution un protagoniste du monde de lclairage Methylmethacrylat Produkt mit hchst fortschrittlicher Technologie, professionelle Bestckungen, die vielfltigen Installationsmglichkeiten machen Evolution zu einem Vorreiter in der Beleuchtungswelt Metacrilato, producto obtenido con la tecnologa ms avanzada, fuentes de luz profesionales y su gran facilidad de instalacin, convierten Evolution en protagonista en el mundo de la iluminacin O Metacrilato desenvolvido com as mais avanadas tecnologias, fontes luminosas profissionais, cores e transparncias actuais, e a extrema facilidade de integrao, fazem do sistema EVOLUTION um protagonista no mundo da iluminao.

- Sospensione orizzontale - Horizontal suspended version - Suspension horizontale - Horizontal abgehngte Version - Suspensin horizontal - Suspenso horizontal - Sospensione verticale - Vertical suspended version - Suspension verticale - Vertikal abgehngte Version - Suspensin vertical - Suspenso vertical

160

- Le lampade - The lamps - Les lampes - Die Leuchtmittel - Bombillas - Lmpadas

QR111

HIR111-CE

QR-C51 QR-cb51

- Apparecchi da incasso - Recessed version - Version encastrement - Einbau Version - Empotrable - Encastrveis

- Luce mobile - Mobile lighting - Lumiere mobile - Bewegliche licht- Lus mobile - Luz mvel

- Versione per cavi tesi - Version for tense cables - Version pour cables tendus - Seil Version - Versin para tensar cables - Verso para cabos estendidos

- Spot - Spotlight - Spots - Strahler - Spot - Projector

161

- Versione per lampada a scarica 230V 35W (HIR111-CE) - Version for discharge lamp 230V 35W (HIR111-CE) - Version pour lampe la dcharge 230V 35W (HIR111-CE) - Version fr Entladungslampe 230V 35W (HIR111-CE) - Version para lmpara a descarga 230V 35W (HIR111-CE) - Verso para lmpadas de descarga 230V 35W (HIR111-CE)

- Versione per lampada dicroica 12V 50W (QR-C51/QR-CB51) - Version for dichroic bulb 12V 50W (QR-C51/QR-CB51) - Version pour lampe dichroique 12V 50W (QR-C51/QR-CB51) - Version fr Kaltlichtlamp 12V 50W (QR-C51/QR-CB51) - Version para lampara dicroica 12V 50W (QR-C51/QR-CB51) - Verso para lmpada dicrica 12V 50W (QR-C51/QR-CB51).

162

- Versione per lampada alogena 12V 100W (QR111) - Version for halogen lamp 12V 100W (QR111) - Version pour lampe alogena 12V 100W (QR111) - Version fr Halogen Lampe 12V 100W (QR111) - Version para lmpara halgena 12V 100W (QR111) - Verso para lmpada alogena 12V 100W (QR111).

163

164

e v o lu t i o n s o s p e n s i o n E / s u s p e n s i o n

QR111 100W
(8-00791) (24-00793) (45-00795)

HIR111- CE 35W
(10-01169) (24-01171) (40-01170)

Anelli da ordinare sempre separatamente dai telai - Rings to be ordered always separately from the frames Anneau a commander toujours sparment des chassis - Ringe immer separat bestellen - Anillos pedido por separado de las estructuras - Anel deve ser sempre encomendado em funo do aparelho.

code 651 52 _ + 651 90_ 652 52 _ + 651 90_ 651 54 _ + 651 90_ 652 54 _ + 651 90_ 651 54 _Q + 651 90_ 652 54_Q + 651 90_ 651 560 + 651 90 _
6 rings 4 rings 4 rings 4 rings 4 rings 2 rings 2 rings

max

kg

light

lamp
G53 QR111

W-V

0
MAX

colore finitura finishes colour

100W 12V 35W 230V

1-2-3

37

16

200

0,9

GX8,5 HIR111-CE

4-5-6

G53 QR111

100W 12V 35W 230V

1-2-3

75

16

200

1,8

GX8,5 HIR111-CE

4-5-6

G53 QR111

100W 12V 35W 230V

1-2-3

38

38

200

1,8

GX8,5 HIR111-CE

4-5-6

colore finitura finishes colour

115

16

200

2,7

G53 QR111

100W 12V

1-2-3

anelli / rings
356 90 12,5

colore finitura anelli ring finishes colour

QR-C51 50W
(38-01569)

QR-cb51 50W
(38-01969)

code

max

kg

light

lamp

W-V

MAX

colore finitura finishes colour

650 520 + 650 90_


2 rings

GU5.3 QR-C51

24

11,5 200

0,8
GU5.3 QR-CB51

50W 12V

33 31-32

anelli / rings
356 90 12,5

colore finitura anelli ring finishes colour

165

- Per le lampade QR111 e QR-C51 sono disponibili filtri cromatici in 5 diversi colori che permettono di creare effetti scenografici e atmosfere da sogno. - For the lamps QR111 and QR-C51, chromatic filters in 5 different colours are available, thus creating scenographic effects and dreaming atmospheres - Pour les lampes QR111 et QR-C51, des filtres chromatiques en 5 diffrentes couleurs sont disponibles, qui permettent de crer effets scnographiques et atmosphres de rve. - Fr die Leuchtmittel QR111 und QR-C51, sind Farbfilter in 5 verschiedenen Farben verfgbar, mit welchen sich diverse Farbszenarien und phantastische Atmosphren kreieren lassen - Para las lmparas QR111 y QR-C51, disponibles 5 filtros cromticos en diferentes colores, creando as efectos grficos y atmsferas de sueo - Para as lmpadas QR111 e QR-C51 esto disponveis filtros coloridos em 5 cores distintas que permitem criar efeitos cenogrficos de sonho.

Chromatic filters

Per - For - Pour - Fr Para:

Per - For - Pour - Fr - Para: QR-C51 QR-CB51

49971 49972 49974 49973 49975

10

49881 49882 49887 49886 49959

166

167

evolution applique-plafonierE / wall-ceiling lamp


+ 20

QR111 100W
(8-00791) (24-00793) (45-00795)

HIR111-CE 35W
(10-01169) (24-01171) (40-01170)

+
C

=
0 colore finitura finishes colour
Anelli da ordinare sempre separatamente dai telai - Rings to be ordered always separately from the frames - Anneau a commander toujours sparment des chassis - Ringe immer separat bestellen - Anillos pedido por separado de las estructuras Anel deve ser sempre encomendado em funo do aparelho.

code
B

kg

light

lamp

W-V

651 62 _ + 651 90 _ 652 62 _ + 651 90 _ colore finitura anelli ring finishes colour
2 rings 2 rings

G53 QR111

100W 12V

1-2-3

37

16

18

1,2
GX8,5 HIR111-CE

35W 230V

4-5-6

anelli / rings
Per - For - Pour - Fr - Para: QR111 HIR111-CE

356

90

12,5

168

evolution applique-plafonierE / wall-ceiling lamp


+ 20

QR-C51 50W
(38-01569)

QR-cb51 50W
(38-01969)

+
14

=
Anelli da ordinare sempre separatamente dai telai - Rings to be ordered always separately from the frames - Anneau a commander toujours sparment des chassis - Ringe immer separat bestellen - Anillos pedido por separado de las estructuras Anel deve ser sempre encomendado em funo do aparelho.

code

kg

light

lamp

W-V

0 colore finitura finishes colour 5

650 62 _ + 650 90_


2 rings

GU5.3 QR-C51

33 50W 12V 31-32

24

11,5

14

1,1

GU5.3 QR-CB51

colore finitura anelli ring finishes colour

anelli / rings
Per - For - Pour - Fr - Para:

QR-C51
90

QR-CB51

356

12,5

169

170

Evolution

Notes

- Le sospensioni si montano velocemente a soffitto con due eleganti staffe provviste di cavetti in acciaio - Suspended versions can be easily mounted to the ceiling with two elegant brackets supplied with steel cables - Les suspensions se montent facilement au plafond avec deux lgants triers fournis avec de petits cables en acier - Die Deckenmontage der abgehngten Versionen erfolgt auf einfachstem Wege mit zwei formschnen Klammern incl. Stahlseil - Las suspensiones se pueden fijar al techo con dos elegantes soportes de montaje completos con cables de acero - As suspenses podem facilmente ser aplicadas no tecto atravs de dois elegantes suportes fornecidos com cabo de ao.

- Le staffe a soffitto sono munite di sistemi di regolazione micrometrica "Zip System" - The ceiling brackets are supplied with micrometric regulation systems "Zip System" - Les triers pour plafond sont fournis avec systme de rglage micromtrique "Zip System" - Die Deckenbefestigungen sind mit einem micrometrischen Regulierungssystem "Zip System" ausgestattet - Los soportes de montaje a techo se suministran con el sistema de regularizacin micrometrica "Zip System" - Os suportes de tecto so fornecidos com um sistema de regulao micromtrica denominado Zip System.

- Gli anelli, da scegliere e ordinare separatamente dal telaio, hanno un orientabilit orizzontale di 356 e si orientano verticalmente di 45 - Rings, to be chosen and ordered separately from the frame, can be rotated horizontally of 356 and balanced of 45 in the vertical axis - Les anneaux, choisir et commander sparment du chassis, ont une orientabilit horizontale de 356 et basculent verticalement de 45 - Die Blendraster, bitte extra auswhlen und ordern, knnen horizontal (356) ausgerichtet werden und symmetrisch mit 45 aus der vertikalen Axe - Anillos para el marco pueden ser elegidos y pedidos por separado, pueden ser directamente de 356 horizontal y 45 vertical - Os anis, a escolher e encomendar separadamente do aparelho, tm uma orientao horizontal de 356 e orientam-se verticalmente num ngulo de 45.

- Gli anelli si montano facilmente a scatto - Rings can be easily mounted by release - Les anneaux se montent facilement grce aux ressorts - Die Blendraster sind durch das Klick-In System einfach zu befestigen - Anillos pueden ser instalados fcilmente - Os anis aplicam-se facilmente por encaixe. - Gli anelli si fermano per il puntamento nellangolazione desiderata grazie alla frizione tra la loro molla e il telaio portante di Metacrilato - Rings can be fixed in the chosen position thanks to the friction between their spring and the supporting frame in metacrylate - Les anneaux se bloquent pour le positionnement dans langle dsir grce la friction entre leur ressort et le chassis portant en mthacrylate - Durch den zwischen der Befestigungsfeder und dem Sttzrahmen enstehenden Reibungswiderstand, lassen sich die Blendraster optimal in der gewhlten Positionierung fixieren - Anillos pueden ser fijados en la posicin elegida gracias a la friccin entre los muelles y el marco de metacrilato - Os anis colocam-se na posio desejada, graas frico entre a mola e a estrutura de suporte em metacrilato.

LAMPADE / LAMPS
35W 70W 35W 70W 35W 70W 01169 01172 01171 01174 01170 01173

171

TC-TEL 26W

TC-TEL 2x26W

- I riflettori di EVOLUTION FLUO per una o per due lampade TC-TEL da 26W, sono realizzati in policarbonato metalizzato lucido sia internamente che esternamente - The EVOLUTION FLUO reflectors for one or two TC-TEL 26w bulbs are made in polycarbonate, gloss metallized both internally and externally - Die EVOLUTION FLUO Reflektoren fr eine oder zwei TC-TEL 26W Lampen bestehen aus beidseitig mit Reinstaluminium metalliziertem Polycarbonat - Les rflecteurs dEVOLUTION FLUO pour une ou deux lampes TC-TEL 26W sont raliss en polycarbonate mtallis brillant soit lintrieur qu lextrieur - Los reflectores EVOLUTION FLUO para una o dos lmparas TC-TEL 26w son hechas en policarbonato metalizado tanto internamente como externamente - Os reflectores da EVOLUTION FLUO para uma ou duas lmpadas TC-TEL de 26W so fabricados em policarbonato metalizado brilhante no interior e exterior.

- Sospensione orizzontale - Horizontal suspended version - Suspension horizontale - Horizontal abgehngte Version - Suspensin horizontal - Suspenso horizontal - Sospensione verticale - Vertical suspended version - Suspension verticale - Vertikal abgehngte Version - Suspensin vertical - Suspenso vertical

- Applique - Wall mounted - Applique - Wandleuchte - Aplique - Aplique - Plafoniere - Ceiling mounted version - Plafonniers - Deckenleuchte - Plafn - Plafonier

172

linea EVOLUTION comprende la versione per lampade fluorescenti compatte. Due diversi riflettori con una o due lampade TC-TEL da 26W sono assemblati in maniera da fornire una vasta gamma di prodotti a risparmio energetico The Evolution collection includes the version for compact fluorescent bulbs. Two different reflectors with one or two TC-TEL 26W bulbs are assembled in order to provide a wide range of energy-saving products La ligne EVOLUTION comprend la version pour lampes fluorescentes compactes. Deux diffrents rflecteurs avec une ou deux lampes TC-TEL 26W sont assembls de faon fournir une vaste gamme de produits conomie dnergie Die Evolution Serie beinhaltet Leuchten fr Kompaktleuchtstofflampen. Zwei unterschiedliche Reflektoren fr eine oder zwei TC-TEL 26 W Lampen bieten eine groe Auswahl von Energiesparleuchten La lnea EVOLUTION incluye una versin para lmparas fluorescentes compactas. Dos tipos de reflectores para una o dos lmparas TC-TEL de 26W permiten de obtener una amplia gama de productos a bajo consumo energetico A coleco EVOLUTION apresenta a verso para lmpadas fluorescentes compactas. Dois reflectores diferentes com uma ou duas lmpadas TC-TEL de 26W formam uma extensa de produtos de poupana de energia.

La

e v o l u t i o n F LUO

- Telaio montato direttamente a soffitto - Chassis mounted directly on the ceiling - Cadre assembl directement sur plafond - Direkte Deckenmontage - Chasis montado directamente en el techo - Aparelho aplicado directamente no tecto

- Spot - Spotlight - Spots - Strahler - Spot - Projector

- Apparecchi da incasso - Recessed version - Version encastrement - Einbau Version - Empotrable - Encastrveis - Versione per cavi tesi - Version for tense cables - Version pour cables tendus - Seil Version - Versin para tensar cables - Verso para cabos estendidos

173

e v o lu t i o n F LUO s o s p e n s i o n E MONOLAMPADA / ONE LAMP s u s p e n s i o n


Anelli da ordinare sempre separatamente dai telai Rings to be ordered always separately from the frames Anneau a commander toujours sparment des chassis Ringe immer separat bestellen - Anillos pedido por separado de las estructuras - Anel deve ser sempre encomendado em funo do aparelho.

colore finitura finishes colour

TC-TEL 26W

(3000K-1D080083) (4000K-1D080084)

MAX

code 655 520 + 655 900 655 540 + 655 900 655 540Q + 655 900
4 rings 4 rings 2 rings

max

kg

light

lamp
GX24q-3 TC-TEL

W-V 2x(1x26)W = 52W 230V 4x(1x26)W = 104W 230V 4x(1x26)W = 104W 230V

37

16

200

1,5

86

75

16

200

2,3

GX24q-3 TC-TEL

86

38

38

200

2,3

GX24q-3 TC-TEL

86

anelli / rings
Per - For - Pour - Fr - Para:

TC-TEL 1x26W

13

174

e v o lu t i o n F LUO s o s p e n s i o n E BILAMPADA / DUAL LAMPS s u s p e n s i o n


Anelli da ordinare sempre separatamente dai telai - Rings to be ordered always separately from the frames - Anneau a commander toujours sparment des chassis - Ringe immer separat bestellen - Anillos pedido por separado de las estructuras - Anel deve ser sempre encomendado em funo do aparelho.

colore finitura finishes colour

TC-TEL 26W

(3000K-1D080083) (4000K-1D080084)

MAX

code

max

kg

light

lamp

W-V

656 520 + 656 900


2 rings

43

17

200

1,7

GX24q-3 TC-TEL

2x(2x26)W = 104W 230V

87

anelli / rings
Per - For - Pour - Fr - Para:

TC-TEL 2x26W
15,5

175

176

Evolution
FLUO

Notes

Le sospensioni si montano a soffitto con due staffe provviste di cavetti in acciaio - Suspensions can be mounted on the ceiling with two brackets provided with steel cable - Les suspensions sont assembles rapidement au plafond par deux lgantes bases pourvues de cbles en acier - Hngeleuchten werden auf Weise mit zwei Halterungen und Stahlseilen montiert - Las suspensiones se pueden fcilmente montar en techo, gracias a los dos elegantes suportes de montaje completos con cable de acero - As suspenses podem facilmente ser aplicadas no tecto atravs de dois elegantes suportes fornecidos com cabo de ao. Le staffe a soffitto sono munite di sistemi di regolazione Zip System - Brackets on the ceiling are provided with a Zip System regulation system - Les bases pour plafond sont quipes de systmes de rglage micromtrique Zip System - Deckenhalterungen werden mit Schnelljustierungen geliefert - Los soportes de montaje a techo montan el sistema de regulacin micromtrica Zip System - Os suportes de tecto so fornecidos com um sistema de regulao micromtrica denominado Zip System.

Tutti i prodotti EVOLUTION FLUO sono sempre compresi di alimentatore elettronico protetto in una scatola di policarbonato trasparente - All the EVOLUTION FLUO products are always provided with the electronic ballast - Tous les produits EVOLUTION FLUO sont toujours fournis avec alimentation lectronique protg dans une bote en polycarbonate transparent - Alle Leuchten der EVULOTION FLUO werden immer mit elektronischen Vorschaltgerten geliefert - Todos los productos EVOLUTION FLUO incluyen el balasto electrnico - Toda a linha EVOLUTION FLUO so sempre fornecidos com balastro electrnico protegidos com uma caixa em policarbonato transparente.

Gli anelli, sempre da ordinare separatamente dal telaio, si montano facilmente a scatto - The rings, always to be ordered separately from the chassis, can be easily mounted with a simple click - Les anneaux, toujours commander sparment du cadre, sassemblent dune faon trs facile par dclic - Die immer separat zur Leuchte zu bestellenden Ringe werden mittels einrasten befestigt Los anillos, a pedir siempre por separado, se montan fcilmente con un sistema de encastre - Os anis devem ser encomendados separadamente em funo do aparelho, e podem facilmente ser aplicados com um simples click.

Con le sospensioni sono fornite due staffette per montare il telaio degli apparecchi direttamente a parete, a soffitto ed a sospensione verticale - Together with the suspensions we provide two little brackets to mount the fittings chassis directly on the wall, on the ceiling or as a vertical suspension - Avec les suspensions sont fournies deux bases en polycarbonate qui permettent dassembler le cadre des appareils directement au mur, plafond, et en suspension verticale - Zusammen mit den Leuchten werden zwei kleine Halterungen mitgeliefert. Diese ermglichen eine Montage der Leuchte direkt auf der Wand, an der Decke oder als vertikale Hngevariante - Juntas a las suspensiones se suministran 2 pequeos soportes de montaje en policarbonato que permiten montar el chasis directamente en la pared, techo o como suspensin vertical - Com as suspenses so fornecidos dois suportes em policarbonato que permitem a montagem do aparelho directamente parede, ao tecto ou como suspenso vertical.

177

178

S T EEL
Apparecchi da parete/soffitto o sospensione per lampade fluorescenti lineari T16 e TC-FEL, disponibili in acciaio inox lucido o verniciato nero o bianco lucidi Suspensions or wall-ceiling mounted fixtures for linear fluorescent T16 and TC-FEL lamps. Available in polished inox steel, or in painted glossy white or black Appareils mural ou plafond ou en suspension pour lampes fluos linaires T16 et TC-FEL. Disponibles en acier inox brillant ou vernis noir ou blanc brillant Hnge- oder Wand- bzw. Deckenleuchte, geeignet zur Bestckung mit linearen T16 und TC-FEL Leuchtstoffrhren. Erhltlich in poliertem rostfreiem Edelstahl, oder in hochglnzend wei oder schwarz Luminaria de suspensin o techo/pared para lmpara fluorescente lineal T16 y TC-FEL. Disponible en acero inoxidable pulido o pintada en blanco brillante o negro Aparelhos de parede/tecto ou suspenso para lmpadas fluorescentes lineares T16 e TC-FEL, disponveis em ao inox brilhantes ou pintado em preto ou branco brilhante.

TC-FEL T16

71x71 cm 40x40 cm 131x25 cm 101x42 cm


179

180

S T EE l s o s p e n s i o n E / s u s p e n s i o n

c
max min

21W 24W 28W 39W 54W

T16
(3000K-2183FH) (3000K-2483FQ) (4000K-2484FQ) (3000K-2883FH) (4000K-2884FH) (3000K-3983FQ00) (4000K-3984FQ) (3000K-5483FQ) (4000K-5484FQ)

TC-FEL 36W (3000K-0077531) (4000K-00775)

code 0 colore finitura finishes colour 5 4 428 50 _ 428 51 _ 428 53 _

max min

kg

light

lamp
2G10 TC-FEL

40

40

200 25

3,5

2x36W

134-1

71 101

71 25 400 25

11 6
G5 T16

8x24W 2x21/39W multi 4x21/39W multi 2x28/54W multi

134-6 134-2

428 54 _

101

42

134-5

428 55 _

131

25

134-3

181

- Grazie al basso spessore e alla semplicit della sua forma Steel particolarmente indicata per applicazioni a soffitto o parete - Thanks to the fine thickness as well as the simplicity of the shape, Steel suites for ceiling and wall applications - Grace a son epaisseur fine et a sa forme tres simple et classique stell est particulierement - Dank der geringen Strke und der einfachen Form ist Steel besonders fr Decken und Wandaufhngung geeignet - Gracias al bajo espesor y a la simplicidad de su forma, la luminaria STEEL est particularmente indicada para aplicaciones a techo o pared - Graas baixa espessura e simplicidade de formas, a Steel particularmente indicada para aplicao no tecto ou na parede.

182

S T EE l applique-plafonierA / wall-ceiling LAMP

TC-FEL
(3000K-0077531) (4000K-00775)
C B

36W

21W 24W 28W 39W 54W

T16
(3000K-2183FH) (3000K-2483FQ) (4000K-2484FQ) (3000K-2883FH) (4000K-2884FH) (3000K-3983FQ00) (4000K-3984FQ) (3000K-5483FQ) (4000K-5484FQ)

code 0 5 4

kg

light

lamp
2G10 TC-FEL

colore finitura finishes colour

427 40 _

40

40

3,5

2x36W

125-1

427 41 _

71

71

11
G5 T16

8x24W 2x21/39W multi 4x21/39W multi 2x28/54W multi

125-6

427 43 _

101

25

125-2

427 44 _

101

42

125-5

427 45 _

131

25

125-3

183

Q UEEN s o s p e n s i o n E / s u s p e n s i o n
D

MAX

39W (3000K-3983FQ00) (4000K-3984FQ) 54W (3000K-5483FQ) (4000K-5484FQ) code a b c D E kg light lamp W

T16

5 3 6

max

398 500 colore finitura finishes colour 398 510

96 16 126 200 43 2,5

2,1 2,6

G5 T16

2x39W 2x54W

77-2 77-4

184

per lampade fluorescenti T16 in lastra di metacrilato (PMMA), h=25 mm parzialmente fresata e sabbiata. Completi di alimentatore elettronico 230V Fittings for T16 fluorescent lamps in transparent metacrylate (PMMA), h=25 mm partially milled and sanded. Provided with 230V electronic ballast Appareil pour des lampes fluorescentes T16 en plaque de mthacrylate PMMA transparent, h=25 mm, partiellement frais et sabl. Fourni avec alimentation lectronique 230V Leuchten fr T16 Leuchtstofflampe, in transparentem Methacrylat (PMMA), h=25 mm teilweise gefrst und sandgestrahlt. Ausgestattet mit elektronischem Vorschaltgert 230V Luminarias de metacrilato transparente (PMMA) parcialmente satinado para lmparas fluorescentes, h=25 mm. Completo con balasto electrnico 230V Aparelhos para lmpadas fluorescentes T16 em metacrilato (PMMA) transparente, h=25 mm parcialmente fosco e areado. Completo de balastro electrnico 230V. T16

Apparecchi

Q UEEN

185

Q UEEN applique-plafonierA / wall-ceiling LAMP

T16 39W (3000K-3983FQ00) (4000K-3984FQ) 54W (3000K-5483FQ) (4000K-5484FQ)


B A

code

kg

light

lamp

398 400 colore finitura finishes colour 398 410

96 16 126 2,5 4

2,1 2,6

G5 T16

2x39W 2x54W

77-1 77-3

- Per versione Biquick vedi pg. 88 - For Biquick version see pages 88 - Pour version Biquick voir pg. 88 - Fr Biquick sehen Seite 88 - Para vrsion Biquick examinar a pg. 88 - Para verso Biquick ver pag. 88

186

per lampade fluorescenti T16 in lastra di metacrilato (PMMA), parzialmente fresata e sabbiata. Completi di alimentatore elettronico 230V Fittings for T16 fluorescent lamps in transparent metacrylate (PMMA), partially milled and sanded. Provided with 230V electronic ballast Appareil pour des lampes fluorescentes T16 en plaque de mthacrylate PMMA transparent, partiellement frais et sabl. Fourni avec alimentation lectronique 230V Leuchten fr T16 Leuchtstofflampe, in transparentem Methacrylat (PMMA), teilweise gefrst und sandgestrahlt. Ausgestattet mit elektronischem Vorschaltgert 230V Luminarias de metacrilato transparente (PMMA) parcialmente satinado para lmparas fluorescentes. Completo con balasto electrnico 230V Aparelhos para lmpadas fluorescentes T16 em metacrilato (PMMA) transparente, parcialmente fosco e areado. Completo de balastro electrnico 230V. T16

Apparecchi

Q UEEN

QUEEN applique
T16 21W 24W 28W 35W
A B l

(3000K-2183FH) (3000K-2483FQ) (4000K-2484FQ) (3000K-2883FH) (4000K-2884FH) (3000K-3583FH) (4000K-3584FH)

39W 49W 54W 80W kg

(3000K-3983FQ00) (4000K-3984FQ) (3000K-4983FQ) (4000K-4984FQ) (3000K-5483FQ) (4000K-5484FQ) (3000K-8083FQ) (4000K-8084FQ)

code

light

lamp

398 620 colore finitura finishes colour 398 630 10,5 398 640 398 650 4

62 92 122 152

1,8 2,3 2,7 187 3,6

2x24W 2x21/39W multi 2x28/54W multi

129-1 129-2 129-3

G5 T16

2x35/49/80W 129-4 multi

187

T16 54W (3000K-5483FQ) (4000K-5484FQ) C

max min

colore finitura finishes colour

code

min max

kg

light

lamp

352 52 _ + 352 930 352 52 _ + 352 934 352 53 _ + 352 940 352 53 _ + 352 944 130 4,5 12 200 6 1,7 1,2
G5 T16

38-2 54W 40-2

43-2 2x54W 44-2

Apparecchi da soffitto e da parete per lampade fluorescenti lineari T16 protette da tubo policarbonato V0 trasparente o acidato. Complete di reattore elettronico Ceiling and wall luminaires for linear fluorescent lamps T16 protected by transparent or acidified polycarbonate tube V0 Plafonniers et appliques pour lampes fluorescentes linaires T16 protges par tube en polycarbonate V0 transparent ou acidifi Decken- und Wandleuchten fr lineare Leuchtstofflampen T16 mit durchsichtigem oder geztem Rohr V0 Lmpara de techo o de pared para tubos fluorescentes T16 con proteccin tubular en policarbonato V0 transparente o al cido. Completo con reactor electrnico Aparelho de tecto e de parede para lmpadas fluorescentes lineares T16 com proteco tubular em policarbonato V0 transparente ou fosco. Completo de balastro electrnico.

Futura

188

T16 54W (3000K-5483FQ) (4000K-5484FQ)

colore finitura finishes colour

code

kg

light

lamp

352 62 _ + 352 930 352 62 _ + 352 934 352 63 _ + 352 940 352 63 _ + 352 944 352 900 Optional 130 4,5 1,2
G5 T16

39-2 54W 37-2

41-2 6 1,7 2x54W 42-2

- Staffa di fissaggio per montare a parete gli apparecchi previsti per sospensione - Fixing bracket for wall mounting of suspended fittings - Etrier de montage au mur pour appareils prvus pour suspension - Bgel fr Wandmontage von Hngeleuchten - Soporte para la instalacin a pared de las lmparas previstas para suspensin - Suporte de fixao para aplicar na parede aparelhos previstos para suspenso.

189

Apparecchio per lampade fluorescenti T16 realizzato interamente in policarbonato estruso. Pu essere installato a sospensione o parete/soffitto Fixtures for T16 fluorescent lamps wholly realized in extruded polycarbonate. It can be installed wall or ceiling suspended Appareil pour lampes fluorescentes T16 ralis entirement en polycarbonate extrud. Il peut tre install suspendu au mur ou sur plafond Dechen- und Wandleuchten fr Glimmlampen T16, vllig aus gespritztem Polycarbonat. Es kann an der Wand oder an der Decke aufgehngt werden Lmpara para tubos flurescentes T16 realizado intergralmente en policarbonato extrudido. Puede ser instalado suspendido a pared o a techo Aparelho para lmpadas fluorescentes T16 inteiramente em policarbonato extruso. Pode ser instalado em suspenso, na parede e no tecto.

PLANE T KI T

T16 14W (3000K - 1483FH) 21W (3000K - 2183FH) 24W (3000K - 2483FQ) (4000K - 2484FQ) 28W (3000K - 2883FH) (4000K - 2884FH) 35W (3000K - 3583FH) (4000K - 3584FH)

39W (3000K - 3983FQ00) (4000K - 3984FQ) 54W (3000K - 5483FQ) (4000K - 5484FQ) 80W (3000K - 9036C) (4000K - 8084FQ)

code
L

kg

light

lamp

412 400B 412 410B 6 412 420B 412 430B 4

65 95 125 155

0,7 1 1,3 1,6

14/24W multi
G5 T16

21/39W multi 28/54W multi 35/49/80W multi

colore finitura finishes colour

190

per lampada fluorescente T16 in policarbonato trasparente per sospensione, applique o plafoniera Fitting for fluorescent lamp T16 230V (max 80W) in transparent polycarbonate for suspended, wall, ceiling lamp Appareil pour lampe fluorescente T16 230V (max 80W) en polycarbonate transparent. Montage en suspension, applique et plafond Leuchten fuer T16 230V (max 80W) Luchtstofflampe im trasparenten polycarbonat. Fuer Haenge, Wande und Deckenleuchte Luminarias de policarbonato transparente para lamparas fluorescentes T16 230V (max 80W). Instalacion a aplique, plafon y suspension Aparelhos para lmpadas fluorescentes T16 230V (Max 80W) em policarbonato transparente para suspenso, aplique ou plafonier.

Apparecchio

BOOM

max 200

T16 39W (3000K - 3983FQ00) (4000K - 3984FQ) 21W (3000K - 2183FH) 28W (3000K - 2883FH) (4000K - 2884FH) 54W (3000K - 5483FQ) (4000K - 5484FQ) 35W (3000K - 3583FH) (4000K - 3584FH) 80W (3000K - 8083FQ) (4000K - 8084FQ) code L kg light lamp W

387 500 387 510 387 520

90 120 150

0,3 0,35 0,4


G5 T16

21/39W multi 28/54W multi 35/49/80W multi

38-4 38-5 38-6

max 230

colore finitura finishes colour

191

L=70 391 904

L=110 391 914

- Cavo di alimentazione per il collegamento multiplo di apparecchi non in linea - Feeding cable for multiple connection of fittings not on line - Cable dalimentation pour la connexion multiple dappareils non en ligne Anschlusskabel fr Mehrfach-Verbindung von Leuchten (nicht in Reihe) - Cable de alimentacin para conexiones mltiples de aparatos no en lnea - Cabo de ligao para ligaes de mltiplos aparelhos no em linha. - Saranno sempre forniti il cavo di alimentazione e lo spinotto per il collegamento multiplo in linea - The feeding cable and the plug for the multiple connection on line are always supplied - Le cable dalimentation et la fiche pour la connexion multiple en ligne sont toujours fournis - Das Anschlusskabel und die Stecker fr Mehrfach-Verbingung von Leuchten (Reihenmontage) werden immer mitgeliefert - Cable de alimentacin y clavija para la conexin mltiple en lnea incluidost - So sempre fornecidos os cabos de alimentao e a unio para a ligao mltipla em linha.

192

Reglette completa di lampada fluorescente e alimentatore elettronico Reglette complete with fluorescente and electronic ballast Reglette fournie avec lampe fluorescence et alimentation electronique Reglette komplett mit Leuchtstofflampe und elektronischem Vorschaltgert Regleta completa de lampara fluorescente y alimentador electronico Rgua completa de lmpada fluorescente e balastro electrnico.

S l i m L i g ht

T16 INCLUDED 8W / 14W / 21W / 28W / 35W


A B L

code

kg

light

lamp

Kelvin

391 40 _ colore finitura finishes colour 0 4 391 41 _ 391 41 _C 391 42 _ 391 42 _ C 391 43 _ 391 43 _C 391 44 _ 391 44 _C

37 63

0,2 0,25

4000 4000

8W 14W

3000 G5 T16 4000

93

4,5

0,4

21W
3000 4000

123

0,5
3000 4000

28W

153

0,6
3000

35W

193

MINIMA

195

Apparecchi per lampade fluorescenti lineari T16 in polimero plastico ignifugo verniciato grigio, nero o bianco. Completi di schermo di protezione in policarbonato e reattore elettronico Fittings for linear fluorescent T16 lamps of plastic fire-proof polymer, grey, black or white. Provided with polycarbonate safe screen and electronic ballast Appareils pour lampes fluorescence linaires T16 em polymre plastique ignifuge verni en gris, noir ou blanc. Fournis avec cran de protection en polycarbonate et racteur lectronique Leuchten fr T16 Leuchtstofflampen aus feuerfestem Polymer. Lackiert in den Farben grau, schwarz und wei. Komplett mit Schutzscheibe aus Polycarbonat und EVG Luminarias para lmparas fluorescentes lineares T16 de plstico polmero ignifugo pintado en gris, negro y blanco. Completos con pantalla de proteccin de policarbonato y balasto electrnico Aparelho para lmpadas fluorescentes lineares T16, em polmero plstico anti fogo, pintado cinzento, preto e branco. Completo com difusor de proteco em policarbonato fosco e equipado com balastro electrnico.

MINIMA

minima sospensionE / suspension


T16
D
max

39W (3000K - 3983FQ00) (4000K - 3984FQ) 54W (3000K - 5483FQ) (4000K - 5484FQ) code a B C D
max

C B

kg

light

lamp

5 colore finitura finishes colour 9

396 50_ 90 396 51_ 5,5 396 52_ 120 396 53_ 1,6 5,8 200 1,2
G5 T16

39W 39W 54W 54W

58-3 59-1 58-4 59-2

4 2,8 5

196

minima applique
T16 39W (3000K - 3983FQ00) (4000K - 3984FQ) 54W (3000K - 5483FQ) (4000K - 5484FQ) code a B C kg light lamp W

5 colore finitura finishes colour 9

396 60 _ 90 396 61 _ 5,8 396 62 _ 120 396 63 _ 1,6 5,5 1,2


G5 T16

39W 39W 54W 54W

58-5 59-3 58-6 59-4

minima plafoniera / ceiling LAMP


T16 39W (3000K - 3983FQ00) (4000K - 3984FQ) 54W (3000K - 5483FQ) (4000K - 5484FQ) code a B C kg light lamp W

5 colore finitura finishes colour 9

396 40 _ 396 41 _

90 5,8 120 5,5

1,2 1,6

G5 T16

39W 54W

58-1 58-2

197

Apparecchi per lampade fluorescenti lineari T16 in alluminio cromato. Completi di schermo di protezione in policarbonato Fittings for linear fluorescent T16 lamps in chromed aluminium. Provided with polycarbonate safe screen Appareils pour lampes fluorescence linaires T16 em aluminium chrom. Fournis avec cran de protection en polycarbonate Leuchten fr T16 Leuchtstofflampen aus Verchromtem Aluminium. Komplett mit Schutzscheibe aus Polycarbonat und EVG Luminarias para lmparas fluorescentes lineares T16 de plstico aluminio cromado. Completos con pantalla de proteccin de policarbonato Aparelho para lmpadas fluorescentes lineares T16, em aluminio cromado. Completo com difusor de proteco em policarbonato fosco e equipado.

m i n i m a c hr o m e

m i n i m a c hr o m e s o s p e n s i o n E / s u s p e n s i o n

T16 39W (3000K - 3983FQ00) (4000K - 3984FQ)


max 200 3 5 90

code

kg

light

lamp

W
6,5

colore finitura finishes colour

413 500

2,8

G5 T16

39W 115-1

3 12

198

m i n i m a c hr o m e a p p l i q u e

T16 39W
3 6,2
(3000K - 3983FQ00) (4000K - 3984FQ)

90

code

kg

light

lamp

413 610 colore finitura finishes colour 413 600

2,2 2,1

G5 T16

115-1 39W 115-2

BALLAST

199

Apparecchi per lampade fluorescenti lineari T16 in alluminio cromato o verniciato grigio, nero o bianco. Completi di schermo di protezione in policarbonato Fittings for linear fluorescent T16 lamps in chromed aluminium or grey, black or white. Provided with polycarbonate safe screen Appareils pour lampes fluorescence linaires T16 em aluminium chrom ou verni en gris, noir ou blanc. Fournis avec cran de protection en polycarbonate Leuchten fr T16 Leuchtstofflampen aus Verchromtem Aluminium. Lackiert in den Farben grau, schwarz und wei. Komplett mit Schutzscheibe aus Polycarbonat und EVG Luminarias para lmparas fluorescentes lineares T16 de plstico aluminio cromado o pintado en gris, negro y blanco. Completos con pantalla de proteccin de policarbonato Aparelho para lmpadas fluorescentes lineares T16, em aluminio cromado o pintado cinzento, preto e branco. Completo com difusor de proteco em policarbonato fosco e equipado.

miniminima

m i n i m i n i m a SOSPENSIONE / SUSPENSION
T16 24W (3000K - 2483FQ) (4000K - 2484FQ)

max 200 3 5

code

kg

light

lamp

60

0
colore finitura finishes colour

5 9 41450 _ 1,2

G5 T16

24W

117-1

200

m i n i m i n i m a plafoniera / ceiling LAMP


T16 24W (3000K - 2483FQ) (4000K - 2484FQ)
3 60

code

kg

light

lamp

0
colore finitura finishes colour

5 9 414 40_ 1,2

G5 T16

24W

117-1

miniminima applique
T16
5 3 60

24W (3000K - 2483FQ) (4000K - 2484FQ)

code

kg

light

lamp

0
colore finitura finishes colour

5 9

414 60_ 414 61_

1,2 1,3

G5 T16

117-1 24W 117-2

201

in polimero plastico ignifugo verniciato grigio, nero, bianco o beige metallizzato Wall lamp of lacquered grey, black, white, metallized beige or fireproof polymer Applique en polymre plastique verni en gris noir, blanc ou beige mtallis Wandleuchte aus feuerfestem Polymer, erhltlich in den Farben grau, schwarz, wei und Metall Beige Aplique de plstico polmero ignifugo pintado en gris, negro, blanco y beige metallizado Aplique em polmero plstico anti fogo pintado cinzento, preto, branco ou beije metalizado.

Applique

NE T

202

QT-de12 mm118 230W (01977ES)


C

Tc-Tel 26W (3000K-1D080083) (4000K-1D080084) 32W (3000K-1D080183) (4000K-1D080184)

TC-LEL 36W (3000K-1D1036K3) (4000K-1D1036K4)

code

kg

light

lamp

IP

electric class

colore finitura finishes colour

5 9

4 8

397 60 _ 397 62 _ 397 63 _ 10,5 397 64 _ 46 397 65 _ 6,5 0,9 27 6 0,7

R7s QT-DE12

230W

64 66 67

GX24q-3 TC-TEL

26/32W multi

68
2G11 TC-LEL

2x36W 69

203

Apparecchio per lampade fluorescenti compatte TC-LEL in metacrilato trasparente (PMMA), h= 70 mm, parzialmente fresato e sabbiato. Fornito con reattore elettronico 230V Fittings for compact fluorescent lamps TC-LEL in transparent metacrylate (PMMA), h=70 mm partially milled and sanded. Provided with 230V electronic ballast Appareil pour des lampes fluorescentes compactes TC-LEL en plaque de mthacrylate PMMA transparent, h=70 mm, partiellement frais et sabl. Fourni avec alimentation lectronique 230V Luminarias de metacrilato transparente (PMMA) parcialmente satinado para lmparas fluorescentes TC-LEL, h=70mm. Completo con balasto electrnico 230V Leuchten fr TC-LEL Kompaktleuchtstofflampen, in transparentem Methacrylat (PMMA), h=70 mm teilweise gefrst und sandgestrahlt. Ausgestattet mit elektronischem Vorschaltgert 230V Aparelhos para lmpadas fluorescentes compactas PL-L em metacrilato transparente (PMMA), h=70mm, parcialmente fosco e areado. Fornecido com balastro electrnico 230V.

D R AG

TC-LEL 24W (3000K-1D1024K3) (4000K-1D1024K4) 36W (3000K-1D1036K3) (4000K-1D1036K4) 55W (3000K-1D0777K3) (4000K-1D0777K4)

code

kg

light

lamp

406 620 406 630 406 640

42 52,5 10,5 63,5 7

1,8 2,2 3
2G11 TC-LEL

2x24W 2x36W 2x55W

72-1 72-2 72-3

204204

per lampade fluorescenti compatte TC-TEL in metacrilato trasparente (PMMA), h= 70 mm, parzialmente fresato e sabbiato. Fornito con reattore elettronico 230V Fittings for compact fluorescent lamps TC-TEL in transparent metacrylate (PMMA), h=70 mm partially milled and sanded. Provided with 230V electronic ballast Appareil pour des lampes fluorescentes compactes TC-TEL en plaque de mthacrylate PMMA transparent, h=70 mm, partiellement frais et sabl. Fourni avec alimentation lectronique 230V Leuchten fr TC-TEL Kompaktleuchtstofflampen, in transparentem Methacrylat (PMMA), H=70 mm teilweise gefrst und sandgestrahlt. Ausgestattet mit elektronischem Vorschaltgert 230V Luminarias de metacrilato transparente (PMMA) parcialmente satinado para lmparas fluorescentes TC-TEL, h=70mm. Completo con balasto electrnico 230V Aparelhos para lmpadas fluorescentes compactas TC-TEL em metacrilato transparente (PMMA), h= 70mm, parcialmente fosco e areado. Fornecido com balastro electrnico 230V.

Apparecchio

j a n e / BAB Y j a n e

Tc-Tel 26W (3000K - 1D080083) (4000K - 1D080084)

code

kg

light

lamp

electric class

406 600 406 610

10,5 19,5 19 7

0,9 1,9

GX24q-3 TC-TEL

26W 2x26W

71 73-3

205

206

Applique/Plafoniera in metallo verniciato o cromato per lampada fluorescente TC-FEL. Schermo diffusore in vetro satinato solo internamente Applique/roof lamp in varnished or chromium plated metal for TC-FEL fluorescent lamp. Diffusion screen in glass satiny only inside Applique / Plafonnier en mtal verni ou chrom pour lampe fluorescente TC-FEL. Ecran diffuseur en verre satin seulement lintrieur Wand- und Deckenlampe aus gestrichenem oder verchromten Metall fr Glimmlampe TC-FEL. Weichbildscheibe aus ur innen mattiertem Glas Aplique/ plafn en metal barnizado o cromado para lmpara fluorescente TC-FEL. Filtro difusor en cristal satinado slo por el interno Aplique/Plafonier em metal pintado ou cromado para lmpada fluorescente TC-FEL. Difusor interior em vidro acetinado.

V ISPA

4,2

16

(3000K -E9040C) (4000K-E9040B)

TC-FEL 18W

16,2

code 0 5 9 416 40 _

kg

light

lamp

W
BALLAST

colore finitura finishes colour

4 8

0,6

2G10 TC-FEL

18W

207

scarica HIT-TC-CE in metallo cromato o verniciato bianco e nero Metal projectors for fluorescent TC-FEL and discharge HIT-TC-CE lamps. Available in a chrome version or in painted glossy white or black Applique pour lampe fluorescent TC-FEL et dcharge HIT-TC-CE en mtal chrom ou verni blanc et noir Metall-Strahler, geeignet zur Bestckung mit TC-FEL Leuchtstffrohen und HIT-TC-CE Entladungslampen. Erhltlich in einer Version aus Chrom oder hochglnzend wei oder schwarz lackiert Proyectores metlicos para lmparas fluorescente TC-FEL o de descarga HITTC-CE. Disponibles en versin cromada, blanco y brillante, negro brillante Projectores em metal para lmpadas fluorescente TC-FEL e descarga HIT-TC-CE. Disponveis em verses cromada ou pintada em branco e preto brilhante.

Applique per lampada fluorescente TC-FEL e a

ne w york

208

TC-FEL 24W (3000K-E9048C) (4000K-E9048B) 36W (3000K-0077531) (4000K-00775) HIT-TC-CE 70W (3000K-01129) (4200K-01183)

code

kg

light

lamp

colore finitura finishes colour

0 5

4 431 60 _ 23,5 1,2 24W 131-1

431 62 _

32,5

1,5

2G10 TC-FEL

36W

131-3

431 61 _

12

23,5

1,1

24W

131-2

431 63 _ 32,5 431 66 _ 1,4


G8,5 HIT-TC-CE

36W

131-4

70W

131-6

209

Lampada a plafone o applique per luce monoemissione o biemissione in alluminio cromato o verniciato grigio, bianco e nero. Luminaire mono and biemission wall mounted and ceiling mounted version. Chrome or painted grey, white and black. Applique, applique double mission et plafonnier en aluminium chrom ou verni gris, blanc et noir. -Wand, und Deckeleuchten erhltlich in chromatisiertem Aluminium oder in den Farben grau, wei und schwarz . Die Leuchte ist auch als direkt- und indirekt strahlende Version erhltlich. Aplique de mono o doble emisin y plafn de aluminio cromado o pintado en gris, negro y blanco. Apliques para mono ou dupla emisso de luz e plafonier em alumnio cromado, pintado cinzento, branco ou preto.

Birbona

210

birbona plafonierA / ceiling lamp


QT14 33W (66733ES)

6 12

12

code

kg

light

lamp

0
colore finitura finishes colour

5 9

389 41 _

1,2

G9 QT14

2x33W

birbona applique
12 6

QT14 33W (66733ES)


12

code

kg

light

lamp

0
colore finitura finishes colour

5 9

389 60 _

1,1
G9 QT14

OK 2x33W NO

389 61 _

1,2

6 21 10

Tc-del 26W

(3000K-02026) (4000K-02027)

code

kg

light

lamp

0
colore finitura finishes colour

5 9

389 63_

G24q-3 TC-DEL

26W

211

212

e plafoniera in alluminio cromato o verniciato bianco, nero beige metallizzato Suspended luminaire, wall lamp, wall lamp biemission and ceiling lamp in chrome or painted white, black and metallized beige aluminium Suspension, applique, applique double mission et plafonnier en aluminium chrom ou verni blanc, noir ou beige mtallis Hnge-, Wand- und Deckenleuchten erhltlich in chromatisiertem Aluminium oder in den Farben wei, schwarz und metallbeige. Die Leuchte ist auch als direkt- und indirekt strahlende Version erhltlich Suspensin, aplique de mono o doble emisin y plafn de aluminio cromado o pintado en negro, blanco o beige metalizado Suspenses, apliques para mono ou dupla emisso de luz e plafonier em aluminio cromado ou pintado branco, preto ou beije metalizado. QT14 213

Sospensione, applique per luce monoemissione o biemissione

bombolotta

214

b o m b o lotta s o s p e n s i o n E / s u s p e n s i o n
3,4

2 5,3
max

160

QT14 33W (66733ES)


6,5

code

kg

light

lamp

electric class

colore finitura finishes colour

0 5 4 8

429 51 _ 1,2 429 51 _

G9 QT14

2x33W

128-3

colore finitura finishes colour

bombolotta plafoniera - applique / wall-ceiling lamp

QT14 33W (66733ES)

code

kg

light

lamp

colore finitura finishes colour

0 4

5 8

429 41 _

1,2

G9 QT14 G9 QT14

2x33W

128-3

429 60 _

1,2

2x33W

128-2

215

Applique in alluminio cromato o verniciato grigio, bianco e nero. Wall lamp in chrome or painted grey, white and black. Applique en aluminium chrom verni gris, blanc et noir. Wandleuchte, erhltlich in chromatisiertem oder lackierten Aluminium in den Farben grau, wei und schwarz. Aplique de aluminio cromado o pintado en gris, negro y blanco. Aplique em alumnio cromado ou pintado cinzento, branco ou preto.

Birba

QT14 60W (66760ES)

3,6 7,2

10

code

kg

light

lamp

0 colore finitura finishes colour 4

5 9 390 60 _ 0,5

G9 QT14

60W

216

Applique per lampada alogena lineare R7s in metallo verniciato o cromato. Vano ottico protetto con vetro in borosilicato Applique for R7s halogen linear lamp in varnished or chromium plated metal. Optical compartment shielded with glass in borosilicate Applique pour lampe halogne linaire R7s en mtal verni ou chrom. Ouverture optique protge avec verre en silicate bor Wandleuchter fr lineare Halogenlampe R7s aus gestrichenem oder verchromtem Metall. Die optische ffnung ist mit einem Glas aus Borosilicat geschtzt Aplique para lmpara halgena lineal R7s en metal barnizado o cromado. Huero optico protegido por cristal en borosilicato Aplique para lmpada halogneo linear R7s em metal pintado ou cromado. ptica protegida com vidro burilado.

QT-DE12 mm 78 80W (01974ES) mm 118 160W (E01976)

code

kg

light

lamp

0 colore finitura finishes colour 4

5 9

390 62 _

18 2,9 6,5

0,6

R7s QT-DE12 78 mm R7s QT-DE12 118 mm

80W

390 63 _

22

0,8

160W

217

e plafoniera in alluminio cromato o verniciato grigio, bianco, nero e beige metallizzato Wall and ceiling luminaire in chrome or painted in grey, white, black and metalized beige aluminium Applique et plafonnier en aluminium chrom ou verni gris, blanc, noir et beige mtallis. -Wand und Deckenleuchten aus chromatisiertem Aluminium oder in den Farben grau, wei, schwarz und metallbeige Aplique y plafn de aluminio cromado o pintado en gris, negro, blanco y beige metalizado Apliques e plafoniers em alumnio cromado ou pintado cinzento, branco, preto e beije metalizado.

Applique

C u b e tto

cube tto plafoniera(APPLIQUE) / wall ceiling lamp


QT14 60W (66760ES)
7,5 6 6

code

kg

light

lamp

colore finitura finishes colour

0 4

5 8

388 40 _

0,4

G9 QT14

60W

cube tto plafoniera(APPLIQUE) / wall ceiling lamp


QT14 60W (66760ES)
7,5

No Chromatic filters

code

kg

light

lamp

colore finitura finishes colour

0 4

5 8

388 61 _

0,4

G9 QT14

60W

218

in alluminio cromato o verniciato grigio, bianco, nero e beige metallizzato Wall lamp in chrome or painted grey, white, black and metalized beige aluminium Applique en aluminium chrom ou verni gris, blanc, noir et beige mtallis Wandleuchte aus chromatisiertem Aluminium oder in den Farben grau, wei, schwarz und metallbeige Aplique de aluminio cromado o pintado en gris, negro, blanco y beige metalizado Aplique em alumnio cromado ou pintado cinzento, branco, preto e beije metalizado.

Applique

C u b e tto u p / d o w n

QT14 33W (66733ES)

code
No Chromatic filters

kg

light

lamp

0 colore finitura finishes colour 4

5 8 9 388 62 _ 0,65

G9 QT14

2x33W

219

Applique in alluminio cromato o verniciato bianco Wall lamp in chrome or painted white Applique en aluminium chrom ou verni blanc Wandleuchte erhltlich in chromatisiertem oder lackierten Aluminium in den Farben wei Aplique de aluminio cromado o pintado en blanco Aplique em alumnio cromado ou pintado branco.

Monolite

QT-de12 mm118 160W (01976ES)


11 16 3,8

code

kg

light

lamp

colore finitura finishes colour

0 4 39061 _ 1

R7s QT-DE12 mm 118

160W

220

221

Sospensione in vetro soffiato disponibile nelle versioni trasparente e bianco opale. Completa di lampada globolux Suspension in blown glass at disposal in transparent and opal white version. Complete with globolux lamp Suspension en verre souffl disponible dans les versions transparent et blanc opale. Avec lampe globolux Hngelampe aus geblasenem Glas, lieferbar in den Ausfhrungen durchsichtig und opalwei. Versehen mit Globoluxlampe Suspencin en cristal soplado disponible en las versiones transparentes y blanco palo. Equipada por lmpara globolux Suspenso em vidro soprado disponvel nas verses transparente e branco opaco. Fornecido com lmpada globolux.

iNput

222

QG95 70W
max

INCLUDED

code

c max

kg

light

lamp

420 500 colore finitura finishes colour 420 510

30 40

22,5 30

160 170

2,2 3,5

E27 QG95

70W

420 504 colore finitura finishes colour 420 514

30 40

22,5 30

160 170

2,2 3,5

E27 QG95

70W

223

trasparente e bianco acidato. Montatura in metallo cromato Wall mounted, floor and suspended luminaires in white and transparent acidified glass. Frame in chromed metal Suspension, lampe de chevet et applique en verre transparent et satin. Monture en mtal chrom n Hnge-und Wandleuchte aus durchsichtigem und weiem tzglas. Gestell aus Metall, verchromt Suspension y aplique de vidrio transparente y blanco al cido. Cuerpo de metal cromado Suspenso, candeeiro de p e aplique em vidro transparente e branco opalino. Estrutura em lato cromado.

Sospensione, lampada da terra ed applique in vetro

g l o ry

g lo ry s o s p e n s i o n E / s u s p e n s i o n

QD 45 42W

INCLUDED

QG 80 42W

QG95 42W
INCLUDED

INCLUDED

code

max

kg

light

lamp
E14 QD45 E27 QG80

339 504
C max B

20 27 34 42,5

22 30 40 45 155 150

1,2 1,9 2,8 4,2

339 514 339 524

42W
E27 QG95

339 534

4,2

8,4

for code 339 504 339 514 339 524

5 10

for code 339 534

224

225

18

78 9

T16 24W

(3000K-2483FQ) (4000K-2484FQ)

code

kg

light

lamp

789 95 T

2,6

G5 T16

2x24W

14-V

226

Montatura in metallo. Schermo di protezione superiore in policarbonato Wall mounted fitting for compact fluorescent lamps. Diffuser in three-layers handblown glass, outer satin finish and inner coating in white milk finish. Frame in metal Appareil fixation murale pour lampes fluorescence compacte. Diffuseur en verre souffl stratifi, finition externe satine, chemise interne blanc crme. Monture en mtal Wandleuchten fr Kompaktleuchtstofflampen. Diffusor aus dreischichtigem, mundgeblasenen Glas, auen satiniert, Innenbeschichtung matt wei. Rahmen aus Metall. Aplique para lmparas fluorescentes compactas Difusores de vidrio soplado e tres capas, con acabado exterior satinado y cobertura interior con acabado blanco lechoso. Cuerpo de metal.

Apparecchio a parete per lampade fluorescenti compatte. Diffusore in vetro soffiato a tre strati, finitura esterna satinata, incamiciatura interna bianco latte.

fa b i e n n e - O

227

228

transparent glass with acidified edge and in white, chrome and black metal. Frame in lacquered metal, grey aluminium Suspensions en verre noir ou en verre transparent et bord acidifi et en laiton chrom ou laqu et blanc brillantes. Monture en mtal laqu gris aluminium Hngeleuchten aus schwarzem oder durchsichtigem Glas und Atzrand oder verchromten metall oder lackiert schwarz un wei metall. Gehuse aus lackiertem Metall, alugrau Suspensin en vidrio negro o en vidrio transparente, con el borde al cido y en metal blanco, cromo o negro. Fijacin de metal barnizada en gris aluminio Suspenso em vidro preto ou transparente e rebordo fosco o em metal branco, cromado e negro. Estrutura em metal pintado cinzento alumnio.

Sospensioni in vetro nero o in vetro trasparente e bordo acidato e in metallo bianco, cromo e nero. Montatura in metallo verniciato grigio alluminio Suspended luminaires in black gass or in

baby

229

baby sospensionE / suspension

kg 0,3 G9 QT14 60W


included
200
max

Ordinare la quantit prevista dallattacco a soffitto scelto - Be sure to order the quantity as shown by the chosen items - Soyez sr de commander la quantit indique pour les articles choisis Seien sie sicher, die quantitt zu bestellen, die durch die gewhlten einzelteile angezeigt wird - Mandar la candidad prevista del plafon elegido - Encomendar a quantidade necessria dos suportes de ligao escolhidos.

30

metal chrome

glass transparent/acid

metal white

glass black/acid

metal black

386 500

386 504

386 504B

386 505

386 515

Atta cc h i a s o ff i tto d i s p o n i b i l i / C e i l i n g co n n e c t i o n s ava i l a b l e / Pat e r s d i s p o n i b l e s D e c k e n k u p p lu n g e n v e rf g b a r / D i s p o n i b l e pa r a t e c h o / S u p o rt e s d e t e c to d i s p o n v e i s 1x60W


5 cm h 2,2 cm

386 900 386 900C 386 900B 386 900N

3x60W
14 cm h 1,8 cm

386 901 386 901C 386 901B 386 901N

230

231 231

coordinata realizzata in metallo verniciato grigio alluminio. Diffusori in vetro trasparente o acidato Coordinate set in lacquered grey metal. Diffusers in trasparent satin ou glass Srie coordonne en mtal laqu gris. Diffuseurs en verre transparent et satin Set aus lackiertem Metall grau. Diffusor aus durchsichtigem glas Serie elaborada en metal lacado gris. Difusor de vidrio trasparente al cido Srie coordenada em metal pintado cinzento alumnio. Difusor em vidro transparente e fosco.

Serie

SIN T

sint applique-plafonierE / wall-ceiling lamp


QT14 28W
5,8

INCLUDED

7,5

code

kg

light

lamp

0 colore finitura finishes colour 4

353 40 _

0,2

G9 QT14

28W

232

sint applique-plafonierE / wall-ceiling lamp


QT32 60W
A

INCLUDED

code
B

kg

light

lamp

electric class

353 41 _ colore finitura finishes colour 0 353 43 _ 353 41 _ colore finitura finishes colour 4 353 43 _

9 12,5 9 12,5

17 24 17 24

0,7 1,2 0,7 1,2

E27 QT32

NO 60W OK NO 60W OK

E27 QT32

233

234

sint sospensionE / suspension


4 2,8 5
B A

max

QT14 28W

INCLUDED

code

max

kg

lamp

0 colore finitura finishes colour 4

353 50_

5,8

7,5

170

0,2

G9 QT14

28W

max

QT32 60W

INCLUDED

B A

code 353 52 _ 353 53 _ 353 52 _ colore finitura finishes colour 4 353 53 _

a 9 12,5 9 12,5

b 17 24 17 24

max

kg 0,8 1,2 0,8 1,2

lamp
E27 QT32

electric class

INCLUDED
5 3 6 4,2

colore finitura finishes colour

180 185 180 185

for code 353 52 _

60W

E27 QT32

60W
9

2,6

for code 353 53 _

235

Sospensioni in vetro opale bianco acidato per lampade fluorescenti compatte TC-TEL o ad incandescenza. Cavo trasparente. Suspension in white opal acid glass for TC-TEL compact fluorescent lamps or incandescent lamps. Transparent cable. Suspension en verre blanc opale acidifi pour lampes TC-TEL fluorescentes compactes ou lampes incandescence. Cble transparent. Hngeleuchte aus opal wei getztem Glas fr TC-TEL Kompaktleuchtstofflampen oder Glhlampen. Transparentes Kabel. Suspensin en vidrio acidado opal blanco para lmparas fluorescentes compactas TC-TEL o lmparas incandescentes. Cable transparente. Suspenso para lmpadas incandescentes 230V com vidro branco opalino e metal cromado.

Globo

QA60 42W

Tc-Tel 42W
(3000K-1D080383) (4000K-1D080384)

5,2

code
10
max

kg

light

lamp

230

344530
35

GX24q-3/4 TC-TEL E27 QA60

2x26/32/42W multi 42W

49

344540

2,3

50

236

Sospensione in vetro soffiato bianco opale acidato per lampada fluorescente circolare T16-R Suspension in blown glass opal white with acid for T16-R fluorescent circular lamp Suspension en verre souffl blanc opale acid pour lampe fluorescente circulaire T16-R Hngelampe aus opal-weiem geblasenem getztem Glas fr runde Glimmlampe T16-R Suspencin en cristal soplado blanco palo acidado para lmpara fluorescente circular T16-R m Suspenses em vidro soprado branco opalino para lmpadas fluorescentes circulares T16-R.

Rocket

- Per versione a plafoniera vedi pag. 105 - For ceiling lamp see pag. 105 - Pour plafonnier voir pag. 105 - Fr Deckenleuchte version sehen Seite 105 - Para plafon examiner a pag. 105 - Para verso plafonier ver pag. 105

3 8,5

max 160

Fluo T16-R 55W (3000K-01039) (4000K -01042)

4,5 42

code

kg

light

lamp

380 514

2GX13 T16-R

55W

237

QT26 80W QD 45 42W

QT32 150W (H64402ECO) QA60 42W

Tc-dse 11W

Tc-Tse 23W (3000K-1D02054)

code

kg

light

lamp
E14 QT26

80W ok 42W 11W 150W no 42W 23W

353 604

16

28

1,1

E14 QD45 E14 TC-DSE E27 QT32

353 614

19,5 33,5

1,8

E27 QA60 E27 TC-TSE

code - Vetro di protezione - Safety glass - Verre de protection - Schutzglas - Vidrio de proteccin - Vidro de proteco

kg

light

lamp
E14 QT26

353 624

28

1,8

E14 QD45 E14 TC-DSE E27 QT32

NO

80W 42W

OK

11W 150W 42W

353 900 per - for - pour fr - para -para 353 604 353 901 per - for - pour fr - para -para 353 614 238

353 634

33

E27 QA60 E27 TC-TSE

NO

OK

23W

realizzato in metallo verniciato bianco. Diffusori in vetro bianco opale acidato Coordinate set in lacquered white metal. Diffusers in opal white satin glass Srie coordonne en mtal laqu blanc. Diffuseurs en verre opal blanc satin Set aus lackiertem Metall wei. Diffusor aus weiem opal tzglas Serie elaborada en metal lacado blanco. Difusor de vidrio opal blanco al cido Srie elaborada em metal lacado branco. Difusor em vidro branco fosco opalino.

Insieme

Columbia

a60
3 3,1 10
max 230 33

QA60 42W QT32 150W (H64402ECO) code kg light lamp Tc-Tse 23W (02054) W

E27 QA60

42W 150W 23W

353 514

2,2

E27 QT32 E27 TC-TSE

239

QA60 42W

QT32 150W (H64402ECO)

Tc-Tse 30W (2700K-1D002056)

- Scatola di connessione - Connection box - Boite de jonction - Schaltkasten - Caja de conexion - Caixa de ligao
8,5

code

kg

light

lamp

max 200

623 500 + 623 900

E27 QT32

150W 42W 30W

0,4

E27 QA60 E27 TC-TSE

505 900 26 VIE


13 80

505 901

5,2 2,5 9,5

max 200

623 500M + 623 900

E27 QT32

150W 42W 30W

0,4

E27 QA60 E27 TC-TSE

240

Sospensione in vetro pirex e ottone cromato. Per lampade con attacco E27 fino a 150W di potenza e 65mm Suspended lamp in pyrex glass and chromed brass. For E27 lamps up to 150W and 65 mm diameter Suspension en verre pyrex et laiton chrom. Pour lampes E27 jusqu 150W de puissance et diamtre 65mm Hngeleuchte aus Pyrexglas und verchromtem Messing. Fr E27Lampen bis 150W und Durchmesser 65mm Suspensin en vidrio pirex y latn cromado. Para lmparas E27 hasta 150W y 65mm Suspenso em vidro pyrex e lato cromado. Para lmpadas com casquilho E27 max potncia 150W e 65mm.

Br i o

241

Apparecchi in alluminio cromato. Diffusori in cristallo satinato solo internamente Fittings in chromium plated aluminium. Diffusers in crystal satiny only inside Appareils en aluminium chrom. Diffuseurs en cristal satin seulement lintrieur Gerte aus verchromtem Aluminium. Weichzeichner aus nur innen mattiertem Kristall Aparatos en acero cromado. Difusores en cristal satinado slo por el interno Aparelhos em alumnio cromado. Difusor interior em cristal fosco.

ref

ref applique-plafonierA / wall-ceiling lamp


QT14 48W
6,5 6,5 10

code

kg

light

lamp

419 400

0,5

G9 QT14

48W

242

243

da parete o soffitto in vetro pressato acidato o trasparente. Montatura in metallo cromato Wall or ceiling mounted luminaires in pressed acidified or transparent glass. Frame in chromed metal Appliques ou plafonniers en verre press acidifi ou transparent. Monture en mtal chrom Wand- oder Deckenleuchten aus gepresstem tzglas oder durchsichtigem Glas. Gehuse aus verchrometem Metall Aplique o plafn de vidrio prensado satinado o transparente. Montura de metal cromado Aplique e plafonier em vidro prensado fosco ou transparente. Suporte em metal cromado.
12,5

Lampade

Modular

12,5

QT14 33W (66733ES)

code

kg

light

lamp

0 colore finitura finishes colour 4

337 41 _

2,5

G9 QT14

2x33W

244

QT14 48W
7,5

12,5

code

kg

light

lamp

0 colore finitura finishes colour 4

337 60 _

0,6

G9 QT14

48W

245

da parete o soffitto in vetro pressato acidato o trasparente. Montatura in metallo cromato Wall or ceiling mounted luminaires in pressed acidified or transparent glass. Frame in chromed metal Appliques ou plafonniers en verre press acidifi ou transparent. Monture en mtal chrom Wand- oder Deckenleuchten aus gepresstem tzglas oder durchsichtigem Glas. Gehuse aus verchromt Metall Aplique o plafn de vidrio prensado satinado o transparente. Montura de metal cromado Aplique e plafonier em vidro prensado fosco ou transparente. Suporte em metal cromado.

Lampade

Modular 3

246

QpaR30 100W

(30-01772)

QA60 42W

12,5

code
12,5

kg

light

lamp

IP

colore finitura finishes colour 0 4

337 40_

E27 QPAR30

100W 75W

15-16 ---

2,2
E27 QA60

42W

247

248

Apparecchi da parete o soffitto in metallo verniciato grigio alluminio. Diffusori in vetro acidato Wall or ceiling mounted luminaires in lacquered metal, grey aluminium. Diffusers in acidified glass Appliques ou plafonniers en mtal laqu gris aluminium. Diffuseurs en verre acidifi Wand- oder Deckenleuchten aus lackiertem Metall, alugrau. Diffusoren aus tzglas Plafn y aplique de metal lacado gris. Difusores en cristal acidificado Apliques e plafoniers em metal pintado cinzento alumnio. Difusor em vidro opalino.

F LY

QT14 28W
INCLUDED

code
6

kg

light

lamp

9,5 30

378 620
6

0,8

2x28W

9,5

378 630

1,3
G9 QT14

3x28W

9,5 24 24
6

378 440

1,8

4x28W

9,5 96

378 650

2,5

5x28W

249

da parete o soffitto in vetro pressato acidato o trasparente. Montatura in metallo verniciato Wall or ceiling mounted luminaires in pressed acidified or transparent glass. Frame in lacquered metal Appliques ou plafonniers en verre press acidifi ou transparent. Monture en mtal laqu Wand- oder Deckenleuchten aus gepresstem tzglas oder durchsichtigem Glas. Gehuse aus lackiertem Metall Aplique o plafn de vidrio prensado satinado o transparente. Montura de metal lacado Aplique e plafonier em vidro prensado fosco ou transparente. Suporte em metal pintado.

Lampade

Base

QT14 48W (66760ES) code A B C kg light lamp W

colore finitura finishes colour

330 60_ 0 4 330 61_

11 20

11 10

5,5 6,5

0,75 1,5

G9 QT14

48W 2x48W

QT-de12 mm118 160W (01976ES) code A B C kg light lamp W

colore finitura finishes colour

33062 _

20

10

6,5

1,6

R7s QT-DE12

160W

250

230V in cristallo e policarbonato verniciato grigio, bianco, nero 230V fittings in crystal and lacquered grey, white and black polycarbonate Appareils 230V en cristal et polycarbonate verni en gris, noir et blanc 230V Leuchten in Kristall und Polycarbonat, erhltlich in den Farben grau, wei und schwarz Luminarias 230V de cristal y policarbonato pintado en gris, negro y blanco Aparelhos em 230V em cristal fosco no interior e policarbonato pintado cinzento, branco e preto

Apparecchi

SPACE

Tc-Tel 18W

(3000K-1D079883) (4000K-1D079884)

18 13,5

code

kg

light

lamp

4 colore finitura finishes colour 5 9 401 40 _ 4,1

GX24q-2 TC-TEL

2x18W

251

QPAR-CB51
INCLUDED

90 358

code

kg

light

lamp

10

632 600

0,5

50W

30
14 6 52 14

3,6

632 620

1,1

GZ10 QPAR-CB51

2x50W

3,6 6 70

632 630

2,2

3x50W

3,6

14 6

632 650

2,7

5x50W

252

Spot, applique e plafoniera realizzate in metallo verniciato grigio. Vetri trasparenti. Completi di lampada dicroica Gz10 230V-50W Spotlight, wall and ceiling mounted luminaires in lacquered metal, with transparent glass. Complete with dichroic lamp Gz10 230V-50W Spot, applique et plafonnier en mtal laqu. Verre transparent. Fournis avec lampe dichroque Gz10 230V-50W Strahler, Wand und Deckenleuchten aus lackiertem Metall. Durchsichtiguess Glas. Komplett mit Kaltlichtlampe Gz10 230V-50W Spot, aplique y plafones de metal lacado gris metalizado. Vidrios transparentes. Se suministra con lmpara dicroica GZ10 230V-50W Projectores, apliques e plafoniers em metal pintado cinzento. Vidros transparentes. Fornecidos com lmpada dicroica Gz10 230V-50W.

R ALL Y

253

R80

QpaR30
(30-01772)

code

kg

light

lamp
E27 R80 E27 QPAR30 E27 R80 E27 QPAR30 E27 R80 E27 QPAR30 E27 R80 E27 QPAR30

25 17 5

629 619

0,3

100W 100W 100W 100W 100W 100W 100W 100W

35 15-16 35 15-16 35 15-16 35 15-16

629 669
25

0,8

629 679
30

1,1

25

629 689

1,8

70

25

96

254

Spot, applique e plafoniera in metallo verniciato per lampade ad incandescenza. Vetri trasparenti Spotlight, wall and ceiling mounted luminaires in lacquered metal for incandescent lamps. Transparent glasses Spot, applique et plafonnier en mtal laqu pour lampes incandescence. Verre transparent Strahler, Wand-und Deckenleuchte aus lackiertem Metall. Fr Glhlampen. Durchsichtigem Glas Spot, aplique y plafn de metalo lacado gris. Para lmparas incandescentes. Vidrios trasparente Focos, apliques e plafoniers em metal pintado para lmpadas incandescentes. Vidros transparentes.

Sta c k

255

Curve fotome triche / Photome trics


LumEdit

1-V.ldt

Polar Diagram

1-V
TC-D
150 180 150

120

120

90

90

40

80 60 120 60

C0 / C180

30

0 cd / 1000 lm

30

LumEdit

3-V.ldt

Polar Diagram

3-V
TC-D
150 180 150

HIR111-CE 35W
11.03.10 / 14:13 1/1

HIR111-CE 35W

HIR111-CE 35W

120

120

90

90

20 40 60 60 80 100 60

C0 / C180

30

0 cd / 1000 lm

30

C90 / C270

10(2x5)

20(2x10)

40(2x20)

11.03.10 / 14:13

HIR111-CE 70W

1/1

HIR111-CE 70W

HIR111-CE 70W

10(2x5)

24(2x12)

36(2x18)

LumEdit

14-V.ldt

Polar Diagram

14-V
TC-D
150 180 150

120

120

90

90

40

80

60

120

60

160

200 C0 / C180 30 0 cd / 1000 lm 30 C90 / C270

10(2x5)

11.03.10 / 14:12

1/1

50(2x25)

10(2x5)

10(2x5)

256

10(2x5)

38(2x19)

38(2x19)

QT26

T16

78(2x39)

37-1
T16 T16

39
T16

39-1
T16

41
T16 T16

41-1
T16 T16

42-1
T16 T16

T16

TC-TELI

46

47

TC-TELI

HIT-TC-CE

257

LumEdit

52-V.ldt

Polar Diagram

TC-TEL

52-V
TC-TEL TC-TEL
150 180 150 120 120

90

90

20

40

60

60

60

80

100 C0 / C180 30 0 cd / 1000 lm 30 C90 / C270

A60

TC-TEL

T16
11.03.10 / 14:14 1/1

59

HIT-TC-CE

61

62
TC-TELI

TC-TELI

66
QT-DE12 HIT-TC-CE TC-TEL

68
TC-LEL TC-LEL TC-TEL TC-LEL

74
QT-DE12 HIT-TC-CE

75-1
HIT-TC-CE

QT-DE12

T16

T16

258

LumEdit

ES082-3_22051-

Polar Diagram

LumEdit

82-1
TC-TEL

82-2
HID

82-3
TC-TEL
150 180 150

82-4
HIT-CE
150

ES082-4_22056-

Polar Diagram

180

150

120

120

120

120

90

90

90

90

20 100

40

60

60

60

60

200

60

80

100 C0 / C180 30 0 cd / 1000 lm 30 C90 / C270 C0 / C180 30

300 0 cd / 1000 lm 30 C90 / C270

T16-R
16.06.09 / 10:28 1/1

86
TC-TEL
16.06.09 / 10:28 1/1

87
TC-TEL

88
T16

89
T16

90
T16

91
T16

97
T16 T16

99
T16

104
T16 T16

x6

108
T16

108-1
T16

LumEdit

109
T16

110
T16

123
TC-TEL
150

ES123_22059-

Polar Diagram

LumEdit

124-1
150 150

ES124-1_430520

Polar Diagram

180

180

150

120

120

120

120

90

90

90

90

20

20

40

40 60 60 60

60

60

60

80 80 100 C0 / C180 30 0 cd / 1000 lm 30 C90 / C270 C0 / C180 30 0 cd / 1000 lm 30 C90 / C270

LumEdit

ES124-2_430400

Polar Diagram

LumEdit

ES124-3_430410

Polar Diagram

LumEdit

ES124-4_430520

Polar Diagram

LumEdit

ES124-5_430530

Polar Diagram

150

180

150

150

180

150

16.06.09 / 10:27

150

180

150

1/1

16.06.09 / 09:00

150

180

150

1/1

120

120

120

120

120

120

120

120

90

90

90

90

90

90

90

90

20 20 20 40 60 40 60 60 40 60 60 60 60 60

20

40 60 60

60 30 0 cd / 1000 lm 30 30

60 0 cd / 1000 lm 30 30

80 0 cd / 1000 lm 30 30

80 0 cd / 1000 lm 30

C0 / C180

C90 / C270

C0 / C180

C90 / C270

C0 / C180

C90 / C270

C0 / C180

C90 / C270

08.06.09 / 11:25

1/1

08.06.09 / 11:28

1/1

09.06.09 / 12:17

1/1

09.06.09 / 12:26

1/1

259

LumEdit

125-1
TC-FEL
150

ES125-1_42740-

Polar Diagram

LumEdit

125-2
T16
150 150

ES125-2_42743-

Polar Diagram

LumEdit

125-3
T16
150 150

ES125-3_42745-

Polar Diagram

LumEdit

125-4
T16
150 150

ES125-4_42746-

Polar Diagram

180

180

180

180

150

120

120

120

120

120

120

120

120

90

90

90

90

90

90

90

90

20 40 40 40 40

60

60

60

60

80

60

60

80

60

60

80

60

80 120 30 30 0 cd / 1000 lm 30 30 120 0 cd / 1000 lm 30 30 120 0 cd / 1000 lm 30

100 C0 / C180 30 0 cd / 1000 lm C90 / C270 C0 / C180

C90 / C270

C0 / C180

C90 / C270

C0 / C180

C90 / C270

LumEdit

125-5
T16
16.06.09 / 09:04

ES125-5_42744-

Polar Diagram

LumEdit

125-6
T16
150
1/1 16.06.09 / 09:04

ES125-6_42741-

Polar Diagram

LumEdit

125-7
T16
150
1/1 16.06.09 / 09:04

ES125-7_42742-

Polar Diagram

126-1
TC-LEL
16.06.09 / 09:03 1/1

150

180

150

180

150

180

150

1/1

120

120

120

120

120

120

90

90

90

90

90

90

40

40

40

60

80

60

60

80

60

60

80

60

120 30 0 cd / 1000 lm 30

120 30 0 cd / 1000 lm 30 30

120 0 cd / 1000 lm 30

C0 / C180

C90 / C270

C0 / C180

C90 / C270

C0 / C180

C90 / C270

126-2
TC-LEL
16.06.09 / 09:03 1/1

LumEdit

126-3
150

ES126-3_42652-

Polar Diagram

LumEdit

126-4
TC-LEL
150

ES126-4_42653-

Polar Diagram

LumEdit

126-5
TC-LEL
150

ES126-5_42654-

Polar Diagram

TC-LEL + HIT-CE
180 150
1/1 16.06.09 / 09:03

180

150
1/1

180

150

16.06.09 / 09:02

120

120

120

120

120

120

90

90

90

90

90

90

20 40 60 60 80 100 60 60 80 60 60 80 60 40 40

120 30 30 0 cd / 1000 lm 30 30

120 0 cd / 1000 lm 30

C0 / C180

30

0 cd / 1000 lm

C90 / C270

C0 / C180

C90 / C270

C0 / C180

C90 / C270

LumEdit

126-6
150

ES126-6_42655-

Polar Diagram

LumEdit

ES127-1_12580-

Polar Diagram

LumEdit

ES127-2_12581-

Polar Diagram

LumEdit

ES127-3_12582-

Polar Diagram

TC-LEL + HIT-CE
180 150
16.06.09 / 09:06

150

180

150
1/1 16.06.09 / 09:06

150

180

150
1/1 16.06.09 / 09:06

150

180

150
1/1

120

120

120

120

120

120

120

120

90

90

90

90

90

90

90

90

40

20

20

20

60

80

60

40 60 40 60 60 60 60 60

40 60 60

120 30 0 cd / 1000 lm 30

60 30 0 cd / 1000 lm 30 30 0 cd / 1000 lm 30 30 0 cd / 1000 lm 30

C0 / C180

C90 / C270

C0 / C180

C90 / C270

C0 / C180

C90 / C270

C0 / C180

C90 / C270

LumEdit

ES128-1_389614

Polar Diagram

LumEdit

ES128-2_389601

Polar Diagram

LumEdit

ES128-3_389411

Polar Diagram

LumEdit

ES129-1_398420

Polar Diagram

150
16.06.09 / 09:05

180

150
1/1 09.06.09 / 12:26

150

180

150
1/1 09.06.09 / 12:26

150

180

150
1/1 09.06.09 / 12:25

150

180

150
1/1

120

120

120

120

120

120

120

120

90

90

90

90

90

90

90

90

40

20 40

40 40 80

80 60 60

120

60 60 80 60 60 120 60 60 80 60

160 100 30 0 cd / 1000 lm 30

160

120 30 30 0 cd / 1000 lm 30

C0 / C180

C90 / C270

C0 / C180

30

0 cd / 1000 lm

30

C90 / C270

C0 / C180

30

0 cd / 1000 lm

C90 / C270

C0 / C180

C90 / C270

LumEdit

ES129-2_398430

Polar Diagram

LumEdit

ES129-3_398440

Polar Diagram

LumEdit

ES129-4_398450

Polar Diagram

LumEdit

ES130_22060-

Polar Diagram

150
09.06.09 / 12:25

180

150
1/1 09.06.09 / 12:25

150

180

150
1/1 09.06.09 / 12:24

150

180

150
1/1 09.06.09 / 12:24

150

180

150
1/1

120

120

120

120

120

120

120

120

90

90

90

90

90

90

90

90

40

40

40

40

60

80

60

60

80

60

60

80

60

60

80

60

120 30 0 cd / 1000 lm 30

120 30 0 cd / 1000 lm 30 30

120 0 cd / 1000 lm 30 30

120 0 cd / 1000 lm 30

C0 / C180

C90 / C270

C0 / C180

C90 / C270

C0 / C180

C90 / C270

C0 / C180

C90 / C270

LumEdit

ES131-1_43160-

Polar Diagram

LumEdit

ES131-2_43162-

Polar Diagram

LumEdit

ES131-3_43161-

Polar Diagram

LumEdit

ES131-4_43163-

Polar Diagram

09.06.09 / 12:23

150

180

150

1/1

09.06.09 / 12:23

150

180

150

1/1

09.06.09 / 12:22

150

180

150

1/1

09.06.09 / 12:22

150

180

150

1/1

120

120

120

120

120

120

120

120

90

90

90

90

90

90

90

90

40

40 40 80

40

80 60 60 80 60 60 120 60

60

80

60

60 120

120 30 0 cd / 1000 lm 30

160 C90 / C270 30 0 cd / 1000 lm 30 30

120 0 cd / 1000 lm 30 30

160 0 cd / 1000 lm 30

C0 / C180

C0 / C180

C90 / C270

C0 / C180

C90 / C270

C0 / C180

C90 / C270

260

09.06.09 / 12:21

1/1

09.06.09 / 12:21

1/1

09.06.09 / 12:21

1/1

09.06.09 / 12:20

1/1

LumEdit

132-1
LED
150

ES132-1_717400L10

Polar Diagram

LumEdit

132-2
LED
150 150

ES132-2_717400L25

Polar Diagram

LumEdit

132-3
LED
150 150

ES132-3_717400L40

Polar Diagram

LumEdit

132-4
LED
150 150

ES132-4_718400L10

Polar Diagram

180

180

180

180

150

120

120

120

120

120

120

120

120

90

90

90

90

90

90

90

90

400

200 400

100 4000

200

800 60 1200 60 60

600 60 800 1000 60

300

60

60 8000

60

400

500 C0 / C180 30 0 cd / 1000 lm 30 C0 / C180 30 0 cd / 1000 lm 30 C0 / C180 30 0 cd / 1000 lm 30 C0 / C180 30 0 cd / 1000 lm 30

LumEdit

132-5
LED
16.06.09 / 09:11

ES132-5_718400L25

Polar Diagram

LumEdit

132-6
LED
150
1/1 16.06.09 / 09:11

ES132-6_718400L40

Polar Diagram

LumEdit

133-1
TC-TEL
150
1/1 16.06.09 / 09:11

ES133-1_22561-

Polar Diagram

LumEdit

133-2
TC-TEL
150
1/1 16.06.09 / 09:10

ES133-2_22551-

Polar Diagram

150

180

150

180

150

180

150

180

150

1/1

120

120

120

120

120

120

120

120

90

90

90

90

90

90

90

90

500

400

10

20

1000

800

20 60 60 60 60

40 60 60

60

1500

60

60

1200

30

2000

1600 40

2500 C0 / C180 30 0 cd / 1000 lm 30 C0 / C180 30

2000 0 cd / 1000 lm 30 C0 / C180 30 0 cd / 1000 lm 30 30

80 0 cd / 1000 lm 30

C90 / C270

C0 / C180

C90 / C270

LumEdit

134-1
TC-FEL
150
16.06.09 / 09:10

ES134-1_42850-

Polar Diagram

LumEdit

134-2
T16
150
1/1 16.06.09 / 09:10

ES134-2_42853-

Polar Diagram

LumEdit

134-3
T16
150

ES134-3_42855-

Polar Diagram

LumEdit

134-4
T16
150

ES134-4_42856-

Polar Diagram

180

150

180

150
1/1 16.06.09 / 09:09

180

150
1/1 16.06.09 / 09:09

180

150
1/1

120

120

120

120

120

120

120

120

90

90

90

90

90

90

90

90

20 20 40 60 40 60 60 60 60 60

20

20

40 60 60 60

40 60 60

60 30 0 30 30

80 0 cd / 1000 lm 30 30

80 0 cd / 1000 lm 30 30

80 C90 / C270
Polar Diagram LumEdit

C0 / C180
LumEdit

134-5
T16
150

ES134-5_42854-

cd / 1000 lm

C90 / C270
Polar Diagram LumEdit

C0 / C180

C90 / C270
Polar Diagram LumEdit

C0 / C180

C0 / C180

0 cd / 1000 lm

30

C90 / C270
Polar Diagram

134-6
T16
150

ES134-6_42851-

134-7
T16
150

ES134-7_42852-

135-1
CDM-R
150

ES135-1

180

150 180 150


16.06.09 / 08:04

180

150

180

150

16.06.09 / 09:09

1/1

16.06.09 / 08:04

1/1

1/1

16.06.09 / 08:04

1/1

120

120 120 120

120

120

120

120

90

90 90 20 20 40 40 90

90

90

90

90

20

2000 2000

40 60 60 60 60 60 4000 4000 60

60 60

60 60 60 80 80 C0 / C180 30 0 cd / 1000 lm 30 C90 / C270 C0 / C180 30 0 cd / 1000 lm 30

80 30 0 cd / 1000 lm 30 30

6000
6000 C90 / C270 C0 / C180 0 cd / 1000 lm 30

C90 / C270

C0 / C180

LumEdit

135-2
CDM-R
150

ES135-2

Polar Diagram

LumEdit

135-3
CDM-R
150

ES135-3

Polar Diagram

LumEdit

135-4
CDM-R
1/1

ES135-4

Polar Diagram

LumEdit

135-5
CDM-R
150

ES135-5

Polar Diagram

LumEdit

135-6
CDM-R
150

ES135-6

Polar Diagram

16.06.09 / 08:03

1/1

180

150

16.06.09 180 / 08:03

150

150

180

150

16.06.09 / 08:03

1/1 180

150

16.06.09 / 10:36

180

150

1/1

120

120

120

120

120

120

120

120

120

120

90

90

90

90

90

90

90

90

90

90

400

200

500 400

200

800

400

1000 400 60 60 800 60 60 600 1200 30 C0 / C180 2500 0 cd / 1000 lm 30 0 cd / 1000 lm 30 30 0 cd / 1000 lm 30 60

60

1200

60

60

600

60

1500

60

1600

800

2000

2000 C0 / C180 30 0 cd / 1000 lm 30 C0 / C180 30

1000 0 cd / 1000 lm 30 30 C0 / C180

C0 / C180

AT TACC H I LAMPADE / l a m p h o l d e r s
16.06.09 / 10:37 1/1 16.06.09 / 10:37

1/1

16.06.09 / 11:50

1/1

16.06.09 / 11:49

1/1

16.06.09 / 11:50

1/1

e27

e14

R7s

g4

g9

g53

g24d-1

g24d-2

g24d-3

gY6,35

gu4

gu5,3

gu10

gz10

g23

g24q-1

g24q-2

g24q-3

gX24q-1

gX24q-2

gX24q-3

gX24q-4

gX24q-5

2g11

g5

2g8

g8,5

2gX13

gX8,5

2g10

g12

261

LAMPADE / LIGHT SOURCES / SOURCES / LAMPEN / LUZ / lampads

FSQ-I

DULUX-D

PL-C

3000K-02012 3000K-02014/4000K-02015 3000K-02016/4000K-02017 3000K-02024/4000K-02025 3000K-02026/4000K-02027 3000K-1D1018K3 3000K-1D1024K3/4000K-1D1024K4 3000K-1D1036K3/4000K-1D1036K4 3000K-1D0777K3/4000K-1D0777K4 3000K-E9040C/4000K-E9040B 3000K-E9048C/4000K-E9048B 3000K-0077531/4000K-00775 3000K-1D079883/4000K-1D079884 3000K-1D080083/4000K-1D080084 3000K-1D080183/4000K-1D080184 3000K-1D080383/4000K-1D080384 3000K-0080431/4000K-00804 3000K-1483FH 3000K-2183FH 3000K-2483FQ/4000K-2484FQ 3000K-2883FH/4000K-2884FH 3000K-3583FH/4000K-3584FH 3000K-3983FQ00/4000K-3984FQ 3000K-4983FQ/4000K-4984FQ 3000K-5483FQ/4000K-5484FQ 3000K-8083FQ/4000K-8084FQ 3000K-2283FC/4000K-2284FC 3000K-01039/4000K-01042 3000K-E9024C/4000K-E9024B 3000K-E9025C/4000K-E9025B 3000K-E9026C/4000K-E9026B 3000K-02054 2700K-02056/4000K-02057 3000K-1D002056

13W 18W 26W 18W 26W 18W 24W 36W 55W 18W 24W 36W 18W 26W 32W 42W 57W 14W 21W 24W 28W 35W 39W 49W 54W 80W 22W 55W 60W 85W 120W 23W 27W 30W

900 1200 1800 1200 1800 1200 1800 2900 4800 1100 1700 2800 1200 1800 2400 3200 4300 1200 1900 1750 2600 3300 3500 4300 5000 6150 1800 4200 4000 6000 9000 1500 1700 2000

G24d-1 G24d-2 G24d-3 G24q-2 G24q-3 2G11 2G11 2G11 2G11 2G10 2G10 2G10 GX24q-2 GX24q-3 GX24q-3 GX24q-4 GX24q-5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 2GX13 2GX13 2G8-1 2G8-1 2G8-1 E27 E27 E27

FSQ-E

DULUX D/E

PL-C 4pin

FSD-E

DULUX-L

PL-L

FSS-E

DULUX-F

FSM-E

DULUX-T/E

PL-T 4pin

FDH

FQ

HO

FC

MASTER TL5

FSS

MASTER TC-TELI

FBT

DELUXEL

PLE-T

262

zvei ref.

ilcos ref.

osram ref.

philips ref.

esedra ref.

wattage

luminous flux (lm - cd)

lamp holder holder

lampade a scarica / discharge lamps


HIPAR30-CE MR HIR111-CE HIT-TC-CE HIT-CE MT MT/UB HCI-TC/WDL HcI-T CDM-R PAR30 CDM-R 111 CDM-TC/830 CDM-T CDM-R 40-01019 10-01169/24-01171/40-01170 10-01172/24-01174/40-01173 3000K-01128 3000K-01129/4200K-01183 3000K-01123/4000K-01182 3000K-01124/4000K-01126 10-E9045S/25-E9045M/40-E9045L 10-E9042S/25-E9042M/40-E9042L 70W 35W 70W 35W 70W 70W 150W 20W 35W 7000 cd E27

35000/8500/3200 cd GX8,5 50000/15000/9000 cd GX8,5 3300 lm 6600 lm 6600 lm 13000 lm 1080 cd 7000/4000/2000 cd G8,5 G8,5 G12 G12 GX10 GX10

HIPAR51-CE

lampade alogene / halogen lamps


QT-DE12 HDG HALOLINE PLUSLINE 78mm-01974ES 78mm-01975ES 118mm-01983ES 118mm-01976ES 118mm-01977ES 118mm-01987ES 25- 01969GD 66720ES 66733ES 66760ES 01948 01967 8-00994/24-00995 8-00784/24-00792/45-00794 8-00791/24-00793/45-00795 38-01969 30-E01212 38-01569 40-01772 100W 120W 120W 160W 230W 400W 50W 20W 33W 60W 35W 50W 50W 75W 100W 50W 35W 50W 100W 100W 150W 205W 1380 lm 2220 lm 2220 lm 3100 lm 4650 lm 8550 lm 950 cd 200 lm 460 lm 980 lm 600 lm 930 lm 20000/3500 cd 30000/5300/1700 cd 48000/8500/2800 cd 1600 cd 1200 cd 1500 cd 3300 cd 1800 lm 2870 lm 4200 lm R7s R7s R7s R7s R7s R7s GZ10 G9 G9 G9 GY6.35 GY6.35 G53 G53 G53 GU5.3 GU4 GU5.3 E27 E27 E27 E27

QPAR-CB51 QT14

HAG HSG

HALOPAR 16 CB HALOPIN

TWISTLINE DICRO

QT12-ax QR111

HSG HMG

HALOSTAR HALOSPOT 111

CAPSUline

QR-CB51 QR-CB35 QR-C51 QPAR30 QT32

HRG HRG HRG HAGS HSGST

DECOSTAR 51 DECOSTAR 35 DECOSTAR 51 HALOPAR 30 HALOLUX chiara

STANDARDline STANDARDline STANDARDline PAR-HALOGENA

HALOGENA chiara H64401ECO H64402ECO H64404ECO

263

INDE X
Cod. Pag. Cod. Pag. Cod. Pag.

003005B 1T2691 1T2692 1T2694 1T2695 1T2697 1T2698 1T2785 1T2786 1T2787 1T2788 1T2789 1T2790 1T3014 1T3015 1T3016 1T3017 1T3018 1T3019 1T3020 1T3021 1T3022 1T3023 1T3024 1T3025 1T3026 1T3027 1T3028 1T3029 1T3030 1T3031 1T3032 1T3033 1T3034 219514 219515 219914 219915 223504 223514 223524 223534 223604 223614 225504 225505 225511 225513 225514 225515 225521 225523 225524 225525 225531 225533 225534 225535 225604 225605 225614 225615 312604 312614 264

32 155 155 155 155 155 155 155 155 155 155 155 155 131 131 131 131 131 131 131 131 131 131 131 131 131 131 131 133 133 133 133 133 133 143 143 143 143 139 137 137 137 141 141 139 139 137 137 137 137 137 137 137 137 137 137 137 137 140 140 140 140 113 113

312624 323404IP 323414E 323414EE 323414IP 323424E 323424IP 323434E 323434IP 323494IP 323900 330600 330604 330610 330614 330624 334654IP 334664IP 334674IP 337400 337404 337410 337414 337600 337604 339504 339514 339524 339534 344530 344540 349400IP 349410E 349410EE 349410IP 349420E 349420IP 349430E 349430IP 349490IP 351604IP 351614IP 351624IP 352520 352524 352530 352534 352620 352624 352630 352634 352900 352930 352934 352940 352944 353400 353404 353410 353414 353430 353434 353500 353504

113 108 108 108 108 108 108 108 108 108 108 250 250 250 250 250 112 112 112 247 247 244 244 245 245 224 224 224 224 236 236 109 109 109 109 109 109 109 109 109 111 111 111 188 188 188 188 189 189 189 189 189 188, 189 188, 189 188, 189 188, 189 232 232 233 233 233 233 235 235

353514 353520 353524 353530 353534 353604 353614 353624 353634 353900 353901 374404E 374404IP 374414E 374414IP 374424E 374424IP 374604IP 378440 378620 378630 378650 380414IP 380424IP 380434IP 380444IP 380454IP 380514 386500 386504 386504B 386505 386515 386900 386900B 386900C 386900N 386901 386901B 386901C 386901N 387500 387510 387520 388400 388404 388405 388408 388409 388610 388614 388615 388618 388619 388620 388624 388625 388628 388629 389410 389414 389415 389419 389600

239 235 235 235 235 238 238 238 238 238 238 106 106 106 106 106 106 107 249 249 249 249 105 105 105 105 105 237 230 230 230 230 230 230 230 230 230 230 230 230 230 191 191 191 218 218 218 218 218 218 218 218 218 218 219 219 219 219 219 211 211 211 211 211

Cod.

Pag.

Cod.

Pag.

Cod.

Pag.

389604 389605 389609 389610 389614 389615 389619 389630 389634 389635 389639 390600 390604 390605 390609 390610 390614 390620 390624 390625 390629 390630 390634 390635 390639 391400 391404 391410 391410C 391414 391414C 391420 391420C 391424 391424C 391430 391430C 391434 391434C 391440 391440C 391444 391444C 391904 391914 393404IP 393414IP 393424IP 396404 396405 396409 396414 396415 396419 396504 396505 396509 396514 396515 396519 396524 396525 396529 396534

211 211 211 211 211 211 211 211 211 211 211 216 216 216 216 220 220 217 217 217 217 217 217 217 217 193 193 193 193 193 193 193 193 193 193 193 193 193 193 193 193 193 193 32, 192 32, 192 105 105 105 197 197 197 197 197 197 196 196 196 196 196 196 196 196 196 196

396535 396539 396604 396605 396609 396614 396615 396619 396624 396625 396629 396634 396635 396639 397604 397605 397608 397609 397624 397625 397628 397629 397634 397635 397638 397639 397644 397645 397648 397649 397654 397655 397658 397659 398400 398410 398500 398510 398620 398630 398640 398650 398700 398710 398790 398794 401404 401405 401409 402400 402404 402405 402408 402410 402414 402415 402418 402500 402504 402505 402508 402510 402514 402515

196 196 197 197 197 197 197 197 197 197 197 197 197 197 203 203 203 203 203 203 203 203 203 203 203 203 203 203 203 203 203 203 203 203 186 186 184 184 187 187 187 187 89 89 91 91 251 251 251 127 127 127 127 127 127 127 127 125 125 125 125 125 125 125

402518 406600 406610 406620 406630 406640 411550 411554 411555 411558 411570 411574 411575 411578 412400B 412410B 412420B 412430B 412900 412902B 412903 412905B 413500 413600 413610 414400 414404 414405 414409 414500 414504 414505 414509 414600 414604 414605 414609 414610 414614 414615 414619 415500 415504 415505 415508 415510 415514 415515 415518 416400 416404 416405 416408 416409 416500 416504 416505 416508 416510 416514 416515 416518 417401 417403

125 205 205 204 204 204 125 125 125 125 125 125 125 125 31, 190 31, 190 31, 190 31, 190 32 33 32 32 198 199 199 201 201 201 201 200 200 200 200 201 201 201 201 201 201 201 201 157 157 157 157 157 157 157 157 207 207 207 207 207 159 159 159 159 159 159 159 159 150 150 265

Cod.

Pag.

Cod.

Pag.

Cod.

Pag.

417404 417405 417407 417408 417411 417413 417414 417415 417417 417418 417421 417423 417424 417425 417427 417428 417501 417503 417504 417505 417507 417508 417511 417513 417514 417515 417517 417518 417521 417523 417524 417525 417527 417528 417901 417903 417904 417905 417907 417908 417911 417913 417914 417915 417917 417918 417921 417923 417924 417925 417927 417928 419400 420500 420504 420510 420514 424564 424565 424594 424595 424960 424965 424990 266

150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 149 149 149 149 149 149 149 149 149 149 149 149 149 149 149 149 149 149 149, 150 149, 150 149, 150 149, 150 149, 150 149, 150 149, 150 149, 150 149, 150 149, 150 149, 150 149, 150 149, 150 149, 150 149, 150 149, 150 149, 150 149, 150 242 223 223 223 223 142 142 142 142 142 142 142

424995 425904 425905 426501 426503 426504 426505 426507 426508 426511 426513 426514 426515 426517 426518 426531 426533 426534 426535 426537 426538 426541 426543 426544 426545 426547 426548 427400 427404 427405 427410 427414 427415 427430 427434 427435 427440 427444 427445 427450 427454 427455 428500 428504 428505 428510 428514 428515 428530 428534 428535 428540 428544 428545 428550 428554 428555 429410 429414 429415 429418 429510 429514 429515

142 139 139 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 183 183 183 183 183 183 183 183 183 183 183 183 183 183 183 181 181 181 181 181 181 181 181 181 181 181 181 181 181 181 215 215 215 215 215 215 215

429518 429600 429604 429605 429608 430400 430410 430500 430510 430520 430530 430540 431600 431604 431605 431610 431614 431615 431620 431624 431625 431630 431634 431635 431660 431664 431665 49881 49882 49886 49887 49959 49971 49972 49973 49974 49975 505900 505901 617600 617604 617605 617609 617700X 617704X 617705X 617709X 617910 623500 623500M 623700X 623710X 623900 625700CD 625700CX 625704D 625704X 625705D 625705X 626700CD 626700CX 626704D 626704X 626705D

215 215 215 215 215 132 132 131 131 131 131 131 209 209 209 209 209 209 209 209 209 209 209 209 209 209 209 54, 100, 166 54, 100, 166 54, 100, 166 54, 100, 166 54, 100, 166 54, 100, 166 54, 100, 166 54, 100, 166 54, 100, 166 54, 100, 166 240 240 67 67 67 67 66 66 66 66 66, 67 71, 240 71, 240 71 71 71, 240 64 64 64 64 64 64 62 62 62 62 62

Cod.

Pag.

Cod.

Pag.

Cod.

Pag.

626705X 626710CD 626710CX 626714D 626714X 626715D 626715X 629614 629615 629619 629669 629679 629689 629710X 629714X 629715X 632600 632620 632630 632650 650410 650414 650415 650420 650424 650425 650520 650620 650624 650625 650710D 650720 650720D 650724 650725 650810 650815 650820 650825 650900 650900S 650904 650905 651410 651414 651415 651420 651424 651425 651520 651524 651525 651540 651540Q 651544 651544Q 651545 651545Q 651560 651620 651624 651625 651710 651710D

62 63 63 63 63 63 63 68 68 68, 254 254 254 254 68 68 68 252 252 252 252 50 50 50 50 50 50 165 169 169 169 50 84 50 84 84 96 96 96 96 84, 165, 169 96 84, 96, 165, 169 84, 96, 165, 169 46 46 46 46 46 46 165 165 165 165 165 165 165 165 165 165 168 168 168 82 46

651714 651714D 651715 651715D 651720 651720D 651724 651724D 651725 651725D 651740 651810 651815 651820 651825 651840 651840Q 651845 651845Q 651900 651900S 651904 651905 652410 652411 652414 652415 652416B 652416N 652420 652424 652425 652520 652524 652525 652540 652540Q 652544 652544Q 652545 652545Q 652620 652624 652625 652710 652710D 652711 652711D 652714 652714D 652715 652715D 652716B 652716BD 652716N 652716ND 652720 652720D 652721D 652724 652724D 652725 652725D 652726BD

82 46 82 46 82 46 82 46 82 46 82 94 94 94 94 94 94 94 94 46, 48, 50, 82, 165, 168 94 46, 48, 50, 82, 94, 165, 168 46, 48, 50, 82, 94, 165, 168 48 48 48 48 48 48 48 48 48 165 165 165 165 165 165 165 165 165 168 168 168 82 48 82 48 82 48 82 48 82 48 82 48 82 48 48 82 48 82 48 48

652726ND 652740 652810 652815 652820 652825 652840 652840Q 652845 652845Q 652906 655520 655540 655540Q 655720 655810 655820 655900 656520 656710 656720 656810 656820 656900 701946 704926 704926B 704926N 705900 705900B 705900C 705900N 705910 705910B 705910C 705910N 705911 705911B 705911C 705911N 705912 705912B 705912C 705912N 705913 705913B 705913C 705913N 705914 705914B 705914C 705914N 705915 705915B 705915C 705915N 705918 705918B 705918C 705918N 705919 705919B 705919N 705920

48 82 94 94 94 94 94 94 94 94 94, 100 174 174 174 86 98 98 86, 98, 174 175 87 87 99 99 87, 99, 175 14 72 72 72 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 72 72 72 40 267

Cod.

Pag.

Cod.

Pag.

705920B 705920C 705920N 705921 705922 705922B 705922C 705922N 706902 706905 706907 706908 706909 706912 706913 706925 706926 706950 706951 706957 712600B 712600G 712600N 712601B 712601G 712601N 712602B 712602G 712602N 712603B 712603G 712603N 712604B 712604G 712604N 712900B 712900G 712900N 712901B 712901G 712901N 712902B 712902G 712902N 712903B 712903G 712903N 712904B 712904G 712904N 712910 712920 712930 712930EM 712940 712970B 712970G 712970N 712980 712981 712982 712986 712990B 712990G 268

40 40 40 40 40 40 40 40 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 16 16 16 16 16 14 14 14 26 26 26 14 14, 21 14, 21

712990N 712991B 712991G 712991N 712992B 712992G 712992N 712993 712994 712996 712997 712999 714983 716644 716645 716649 716654 716655 716659 716714 716715 716719 717400 717404 717405 717700D 717704D 717705D 718400 718400L 718404 718404L 718405 718405L 718410 718414 718415 718700D 718700DL 718704D 718704DL 718705D 718705DL 718710D 718714D 718715D 718990 718991 718992 75000E 75060E 75060EM 75060T 75060TE 75080T 75080TE 78995T 79003N 79083N

14, 21 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 22 14 75 75 75 75 75 75 72 72 72 57 57 57 56 56 56 57 61 57 61 57 61 57 57 57 56 59 56 59 56 59 56 56 56 59, 61 59, 61 59, 61 115 115 115 115 115 115 115 226 115 115

NO T E

269

NO T E

270

271

NO T E

272

Вам также может понравиться