Вы находитесь на странице: 1из 4

Oda a la flor de Gnido

Comentario Oda a la flor de Gnido


Esta oda est escrita en liras (estrofas formadas por versos de 7 y 11 slabas con la rima consonante aBabB), es la primera vez que se usa esta estrofa en castellano y de ah viene el nombre de la estrofa. Est dirigida a una dama napolitana, Violante Sanseverino (hay una alusin a su nombre al referirse al instrumento musical llamado viola), para interceder por su amigo, Mario Galeota, que estaba enamorado de ella y al que no haca caso. El vocabulario usado en la composicin es un tanto elevado y es un lenguaje en ocasiones amoroso, lrico y blico cuando el tema lo requiere. Hay constantes alusiones mitolgicas, literarias y geogrficas. A continuacin, se analiza con cierto detenimiento el significado de la primera mitad del poema, la que ha sido presentada en clase: En las dos primeras estrofas expresa su deseo de que su poesa tuviera la virtud de calmar la furia de los elementos y de las fieras, como suceda con la msica de Orfeo (referencia al mito). Si as fuese no cantara a las victorias militares, recordemos que l era soldado, como su amigo, y que estaban en una campaa militar en Italia (alusiones al dios de la guerra, Marte, y a los enemigos vencidos, franceses y alemanes). En la 5 y 6 estrofa, introduce el verdadero tema, la belleza de la dama y su dureza ante los requerimientos del desdichado amante. En la 6 y 7 liras hace un juego de palabras con los nombres de la pareja, l llora convertido en viola y rema condenado en la concha de Venus (diosa del amor y, por tanto, alusin a la mitologa), el nombre Galeota se parece a galeote, que quiere decir precisamente condenado a remar en galeras. Las cuatro siguientes estrofas comienzan con una anfora, en todas se describen los efectos del amor no correspondido en su amigo: ya no cabalga, ni lucha, llora amargamente y rehye a los amigos. Para hacerse una idea completa de lo que el poema entero transmite, aqu presentamos el anlisis de la segunda mitad del poema, que no ha sido trabajada ni presentada a clase debido a la larga extensin de ste: En la lira nmero 12, explica que incluso huye de l, como si fuera una serpiente venenosa. En la siguiente le dice elegantemente que quien tiene tantos aciertos no ha de cometer un fallo como el de despreciar a su amigo. Para ilustrar lo negativo del desprecio le explica la historia de Anarxate (referencia mitolgica), mito que aparece en Las Metamorfosis del poeta latino Ovidio (referencia literaria). Se recrea en la plasticidad de la transformacin de la ninfa en una estatua, por haber provocado con su desdn el suicidio de su infeliz amante. Las dos ltimas estrofas concluyen el propsito de la oda, pedirle a la bella dama que no d motivo a los poetas para explicar una trgica historia similar a la de Anarxate (referencia a la diosa mtica de la venganza, Nmesis). En cuanto a las figuras retricas, sealadas con colores en el poema, hay que destacar el uso del epteto (baja lira, animoso viento, speras montaas, suave

viento), la polisndeton (el uso excesivo de la y ), las metforas y juegos de palabras (con los nombres de los protagonistas), las interrogaciones retricas, las anforas... Cmo ltimo, remarcar que la actitud del autor delante del poema es de apoyo incondicional a su amigo, Mario Galeota ya que todo el poema es un ruego a la dama para que se fije en l.

Garcilaso de la Vega y el Renacimiento.


Garcilaso de la Vega pertenece al perodo renacentista. Renacimiento significa un nuevo resurgir de la cultura latina que se haba olvidado tras la cada del imperio romano. Este movimiento social, artstico y literario surgi en Italia pero se extendi por toda Europa. A este perodo lo llamamos el Siglo de Oro, que abarca los siglos XVI y el XVII. El renacimiento supuso un gran cambio social y cultural respecto la Edad Media. Garcilaso de la Vega, provena de una familia noble y desde muy joven sirvi al emperador Carlos V. Se cas con doa Elena de Ziga, pero al parecer no fue un matrimonio muy feliz, se enamor de doa Isabel Freyre, que era una dama portuguesa de la emperatriz, pero este fue un amor no correspondido. La temtica de las obras de Garcilaso gira en torno el amor: el casamiento, y la muerte de Isabel Freyre. Tiene influencia petrarquista, los dos tratan el amor no correspondido y la muerte de la amada. Otro tema utilizado por Garcilaso fue la naturaleza, sobre todo en sus glogas que recogen la tradicin buclica de los clsicos grecolatinos. Muri muy joven, fue malherido en el asalto a la fortaleza Le Muy en Provenza. Garcilaso de la Vega representa la encarnacin del cortesano renacentista, es decir, culto, elegante, un hombre de letras pero a la vez un valeroso soldado.

Oda a la flor de Gnido de Garcilaso de la Vega


Si de mi baja lira 7 a (EPTETO) tanto pudiese el son, que en un momento 11 B (HIPRBATON) aplacase la ira 7 a del animoso viento 7 b (PERSONIFICACIN) y la furia del mar y el movimiento; 11 B (POLISNDETON)

y en speras montaas 7 c (EPTETO) con el suave canto enterneciese 11 D las fieras alimaas, 7 c (EPTETO) los rboles moviese, 7 d y al son confusamente los traxese; 11 D no pienses que cantado 7 e (APSTROFE) sera de m, hermosa flor de Gnido, 11 F (PERFRASIS) el fiero Marte airado, 7 e (METFORA) a muerte convertido, 7 f de polvo y sangre, y de sudor teido; 11 F (POLISNDETON) ni aquellos capitanes 7 g en las sublimes ruedas colocados, 11 H por quien los alemanes 7 g el fiero cuello atados, 7 h (HIPRBATON) y los franceses van domesticados 11 H. Mas solamente aquella 7 i fuerza de tu beldad sera cantada, 11 J y alguna vez con ella 7 i tambin sera notada 7 j el aspereza de que ests armada; 11 J y cmo por ti sola, 7 k (INTERROGACIN INDIRECTA) y por tu gran valor y fermosura, 11 L (POLISNDETON) convertido en viola, 7 k (JUEGO DE PALABRAS) llora su desventura 7 l el miserable amante en tu figura. 11 L (HIPRBATON) Hablo de aquel cautivo, 7 m de quien tener se debe ms cuidado, 11 N que est muriendo vivo, 7 m (PARADOJA) (Est muriendo por no poder tenerla pero, obviamente, sigue vivo
desendola)

al remo condenado, 7 n (HIPRBATON) y (JUEGO DE PALABRAS)


galeras)

(Galatea, Galeote = castigo de remar

en la concha de Venus amarrado. 11 N (HIPRBATON) y (METFORA) (Venus = belleza) Por ti, como sola, 7 (ANFORA) del spero caballo no corrige 11 O la furia y gallarda 7 ni con freno le rige, 7 o

ni con vivas espuelas ya le aflige. 11 O (HIPRBATON) Por ti, con diestra mano, 7 p (ANFORA) no revuelve la espada presurosa, 11 Q (HIPRBATON) y en el dudoso llano 7 p huye la polvorosa 7 q palestra como sierpe ponzoosa. 11 Q (ELIPSIS), (ENCABALGAMIENTO) y (EPTETO) (polvorosa
paletra)

Por ti, su blanda musa, 7 r (ANFORA) en lugar de la ctara sonante, 11 S tristes querellas usa, 7r que con llanto abundante 7 s hacen baar el rostro del amante 11 S (HIPRBATON) Por ti, el mayor amigo 7 t (ANFORA) le es importuno, grave y enojoso; 11 U (ENUMERACIN) yo puedo ser testigo 7 t que ya del peligroso 7 u naufragio fui su puerto y su reposo. 11 U (HIPRBATON), (EPTETO) y (METFORA) (= del hecho de no hablar a los amigos)

Вам также может понравиться