Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Esther Andradi
en Argentina, reinaban los seores de la vida y la muerte. Fue a travs de Dominique que nos nutrimos de textos de la mtica Librera delle Donne, de Miln, de las discusiones europeas de los setenta, y del corrosivo humor de las protestas en este lado del mundo. As que junto con Rossana Rosanda o Il Manifesto, un da lleg a nuestras manos una copia escrita a mquina! de los monlogos de Franca Rame y Dario Fo, que desde su debut en 1977 en el Palazzina Liberty de Miln, circulaban con notable xito en teatros de ciudades italianas y europeas. Los monlogos haban sidotipeados en papel areo, hojas muy delgadas a fin de abaratar los costos del envo postal. Recuerdo la conmocin al leer esas historias de Tutta casa, letto e chiessa: Eran la puesta en escena, desnuda y grotesca, de la relacin entre los gneros, y sin embargo la protagonista mantena su dignidad en medio de esa farsa, casi cmica, que anudaba lo privado e ntimo con lo social y poltico. Pero estos monlogos estaban escritos en italiano, as que para hacerlos comprensibles al grupo era necesario una inmediata traduccin. No recuerdo alegra mayor en aquellos aos jvenes que esta cruzada conspirativa por la adaptacin en castellano-peruano de aquellas palabras con las que Franca Rame soliviantaba las tablas en Europa. Nosotras, pequeas y mnimas mujeres de sectores medios de aquel castigado pas que era el Per, nos rendimos a sus pies. Y el 8 de marzo de un ao que ya no recuerdo, al son de tango y vals criollo, hicimos una lectura pblica. Tuvo caractersticas de misa esa lectura, una suerte de catecismo invertido marcado por risas y estruendosos comentarios, por la pasin que nos acunaba entonces para poner en ridculo el poder del maschio y que an con notables diferencias en esa Lima que nos tocaba vivir, era esencialmente el mismo que expresaban esos monlogos. Dario Fo y la Rame haban encontrado el hilo que derrumbaba las mscaras. Muchos aos despus, en mayo de 2000 y en Rosario, Argentina, un grupo de teatro represent Cazuela de mariscos, basada en textos de diferentes autoras, entre ellas Franca Rame, y fue entonces que las feministas rosarinas, ahora mucho ms compactas y numerosas, me consultaron sobre los monlogos. Les habl de la versin castellana de Carla Matteini publicada en1986 por Ediciones Jcar, y me pidieron copiarles alguno de ellos para subir a la red de comunicacin que estaban organizando. Fue as que, ordenador en mano, volv a tipear aquellos textos que me haban sacudido ms de veinte aos atrs. Fueron las palabras de esos monlogoslas que una vez rebotaron por las calles de la dulce, la bella, la horrible, la pacata Lima en nuestras
manos y en nuestros cuerpos, ponindole nombre a los deseos. Y encendindolos, como slo las palabras pueden hacerlo.