Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
*r3"T
verdugo de Sevilla
CASI SANETE
CUARTA EDICIN
1918
EL
VERDUGO DE SEVILLA
Esta obra es propiedad de sus autoies, y nadie podr, sin su permiso, reimprimirla ni representarla en
Espaa ni en
los pases
cele-
Los autoras
se reservan el
derecho de traduccin.
Los comisionados y representantes de la Sociedad dt Autores Espaolea son los encargados exclusivamente
de conceder negar
el
permiso de repiesentacin y
la 8u-
Norvge
et la
Hollande.
Queda hecho
el
EL VERDUGO DE SEVILLA
CASI SANETE
tres aotos y
er
prosa
original de
Estrenado en
la
el
TEA.TRO DE Li COMED
4.
de Madrid,
CUARTA EDICIN
MADRID
-R.
11,
dup.
1918
admiracin
3?
http://archive.org/details/elverdugodesevil2109garc
REPARTO
PERSONAJES
NIEVES
Sea.
ACTORES
Corts. Seta. Carbonk:
M ADAME PERRIN
ROSARIO PRESENTACIN ANTONIA MODESTA. BONILLA ISMAEL
SANSONI SINAPISMO
Sea.
Muoz.
Villa.
Seta. Len.
Sb.
TALMILLA
VALENZUELA
TRESSOLLS FRASQUITO
HAMES
COTORRA PEDRO LUIS
RIVERITA DON ROSENDO CORVINA JACOBO U JIE
bi
Geanja
Gasc.
Insa.
Valle.
Insa.
61S7G7
PRLOGO
A
Ei
verdugo de Sevilla
el rostro, reir
no
elegante;
he aqu
la
ms
finos en
el
la pose
a los crticos
ms
el
penitentes... Flota
en
as,
cuan-
Quien frecuenla
actitud
de los espectadores es en
histrinica
mayora de
los casos
ms
que
la
la
butaca con
la
grave-
El pblico
el
de los estrenos es
el
ms recusable
de todos;
xito o el fracaso
al da siguiente
est
compuesto de hombres de
y de prensa,
enemigos mordaces
le vivo,
del autor,
la otra
no pueden
Hay
llos
pago de
la
butaca
les
da dere-
cho a
si el
(como
cas, diera
ningn derecho
a exteriorizar la
mala edu-
cacin),
que
so-
ren, ren,
al
parecer
con
sada!
la
burdo
Si observis
el aire
frases, conside-
rando
la
obra
como
creeraseles
hombres doctos,
a ello se pusieran,
Hamlet Prince of Denmarh o el Hernani, de Vctor Hugo; obras que marquen una poca en la historia del
teatro, obras revolucionarias e innovadoras.
Pues no
hay
tal,
muy
no
tienen que ver con el teatro y son incapaces, no ya de concertar una escena teatral, sino aun de sacar-
se de la cabeza
inferior
al
No
cuando salen
pectivamente de los autores, de su obra y hasta de todo el gnero teatral a que pertenece, debiera el
autor surgir de una butaca
tarles
e invi-
amablemente
comedia
rato,
futura...
Ahora usted
se
va a casita (debiera,
autor es un ganso
pero convencido de
que
el
de ustedes, en
la
una
obrita
que
les
le
pueda
que
dar,
si
no honra, porque
ya.
ver usted
cmo
esto
despellejan y torturan, a lo
a ustedes
si
menos
provecho, que es
les?...
lo
ms puede
una
interesar-
Digo
porque
yo
se
visitara
fbrica de
almacn de coloniales, no
de
me
ocurrira decir:
las
Ya
maravi-
la
ra
todo
lo
las
monto yo
la
mejor y esos gneros estn todos averiados!... Ya hace tiempo que hice esta observacin, pero
de El verdugo de Sevilla en
como en
otras obras
pseudo-cmi-
Los personajes se producen discreta y sobriamente;, son todos directamente arrancados de la realidad; la
patrona (papel que desempea discretamente
la
seora
usurero es un usu-
rero
como hay
el
tantos, trazado
seor
Gonzlez) es
vidioso;
una de
sus
ms
indiscutibles
ms verosmil; nada hay en ella forzado ni fantstico; un pobre hombre, un inventor ilusorio, una especie
de Silvestre Paradox en
sas industriales
el
teatro,
viviendo de fanta-
bonachn como vemos mil en las calles de toda gran ciudad, a quien un usurero que quiere cobrarle aquel piquillo (y que por cierto se lo recuerda muy oportunamente, y definiendo su tipo, al final del primer acto) le vende el favor de gestionarle una credencial;
esta
inverosmil que
cia?) al
la
ramo de Gracia y
la
de ser ejecutor de
ticia?...
que desempear alguien la plaza de ejecutor de la jus;Y no es muy verosmil, dentro de la irona con
que
en
la
Providencia ha dispuesto
las
el
cosas,
que
se d
la realidad,
no ya en
la
escena,
caso de
un pobre
hombre bondadoso, de
instintos tan
a
poco sanguinarios
aceptar este papel
Luego hay en
la
y Muoz
una enseanza
se des-
liza discretamente
que solo
paradoja
un espectador avisado
la
la sociedad
la
desy
precio y
el
misma sociedad
misma magistratura! miran al ejecutor de esa justicia. Hay una frase en el segundo acto, que vale por toda una tesis; es cuando Bonilla dice amargamente, al relatar su llegada a Sevilla: Lo que ms me
aun
esa
XIII
choca
bi
es
que
el
Presidente de
..
la
Audiencia
me
reci-
muy
el
framente
Notad que
si la
que
espectador
la
rumie
no
en una
obra de
tesis,
de esas que a ciencia y paciencia del eslas das por esos teatros de
Muoz
de
Oh,
Seca no incurren en
no, y Dios
cretamente, y as
ponen
frente a la
La Condesa de Pardo
la
una
tesis
novelesca,
de
los autores
Quedamos,
las
cmicos sealan entre burlas y veras. pues, en que la obra tiene un fondo
est sustentada a base
moral innegable, no
de cabrio-
y payasadas de los actores; los tipos son absolutamente realistas; aun los que ms distantes parecen de
nosotros por su cosmopolitismo,
a diario,
podemos observarlos
circo, tan
como son
la
mujer de
primorosa-
mente
que
lo
mis-
mo
en
se adapta a la elegante
la
postura de conzsa-cocotte
v. gr.,
que
a esta pintoresca
Madame
Perrn de El
verdugo de
ni,
Sevilla...
tipo del
en que sobresale
la
La
risa
no brota en
esta obra
tampoco de
los equ-
vocos y retrucanos, a pesar de que haya algunos^ muchos de ellos muy discretos, y alguno que otro de
menor
te
y simplemen-
por
que
es
el
desidertum de toda
Muoz
Seca >
XIV
consiguen mantener
tante; la situacin del
al
auditorio
en hilaridad consel
comiensi
zo
al fin, es
motivo suficiente de
la vis
hilaridad,
a ella
muy
elegantemente hablada;
tesis,
de esos que
irona del
ti-
obras
pomposamente La
justicia en el
Tadre
Ya no hay
los trenes,
mundo, o La melan-
nos llevan
tono de buen
castellano...
al
Y, sin embargo,
modelo de obras cmicas y notad que por solo ser autor cmico fu Mr. Scribe a la Academia Francesa el pblico sale sonriendo despectivamente de la obra, considerndola como cosa de poco momento, juzgndola con suficiencia doctoral... Y esto es lo intolerable. A qu obedece ese ambiente ambiguo del pblico? A la injusta actitud de la crtica, que no quiere apreciar lo sana y buena que es la risa franca, que no quiere convencerse de que el gnero cmico tiene tanto derecho a la estimacin y aun a
que
es (repito)
veces a
teatral,
la
inmortalidad!
y de que los Sres. Garca Alvarez y Muoz Seca son tan dignos de aprecio en cuanto autores tea-
trales
como
el
autor de
pato azul o
El
y cinema-
togrficas
los
y de mucho ms aprecio que esos autorzuepretenciosos y cursis que emplean tres actos en
las
contar
un
estudiante...
Hay alguna
otra causa
la
que contribuya
a crear este
ambiente a ms de
notoria injusticia
de
la crticz,
que
el
estreno de
Mim
XV
o
El
contrato
mnimo
del trabajo?...
Claro que
la
hay;
pseudo-elegante que se
solo le
cree
haga
rer,
que
si
Porque ya todos
sabis
que
reir
no
es elegante,
Andrs Gonzlez-Blanco.
P. S.
Ayer me top en
la calle
un autor que
lleva
sado y de incomprendido, por los empresarios y por su mujer. Se me lament amargamente de que yo dedicara
mi
brillante
pluma brillante,
as dijo;
a l le
dejo
la
a comentar frivos,
lidades
como El
ya s que se
la
mucho
el
da
que
la
vio usted en
Come
Qu vergenza! Qu
en Espaa...
al fin
falta
de seriedad!... As est
la crtica
Interrogele
me
narr emocionado
cmo
fin!
despus de veinte
la
aos de lucha
ras
el
y su sueo ser cumplido, estrenando una obra indita, original y tan original! y de gran actualidad.
En
ella
los
males
l
en
muy
mal
de Valladolid y
originalidad del
jor su tesis
muy amigo
drama
est en
de don Csar
Sili.)
La me-
y vigorizar sus acerazadas diatribas, el dramaturgo hace que un actor lea en el escenario los
Presupuestos generales del Estado para
el
ejercicio
econmico de 1917-1918. Como usted comprenderme dijo al llegar aqu el drama no es una de esas chirigotas burdas que se estrenan a diario!... Parecindole poco expresivo un solo ttulo, el autor le
ha puesto dos y
as rezar
muy
pocos
das:
Lo
sistencias.
Siendo
el
galardn de
la
me
ha dicho su autor
en confianza, que
lo tendr
si la
como de
el
fijo
piensa pedir
ingreso en
Instituto de
Reformas
Sociales.
PK**.
,-<*
(*J5
^S^\
ACTO PRIMERO
Comedor de
la casa
l^SA "^
un trinchero entre
dos
puertas
las
del
lateral
derecha y un
la
reloj
dos puertas de
izquieral reci-
da.
Como
hay
seis puertas.
bimiento es
la del
el
la
poca actual, en
mes de Abril y a
una y veinte de
la tarde.
(Al levantarse
el
mesa y aca-
bando de comer, SINAPISMO, un picador de toros andaluz y calvo; TRESSOLLS, un cataln como de cuarenta aos, bien portado; ISMAEL, joven abogado un tanto apurado de indumentaria, y JAL BITO, estudiante de medicina. Sirve la comida, MODESTA, doncella
agradable y apetitosa
Tre*.
(Enfadadlsimo,
dando a puo cerrado sobre la mesa.) Refelii! Esto ya do se puede tolerar! Lle-
ISM.
(Con un
filete
en
la
mano.)
que
a sitrjple vista
parecen de linoleum, pero eon ms duros que el hormign armado. Fjense ustedes.
(Golpea con
el filete
en
Ib
con
los nudillos.)
Mod.
ISM.
que va usted a romper el tablero. Mira, toma, dile a doa Nieves que guarde
eoiito,
Jac.
Jsm.
Qu postre hay?
Bizcochos borrachos,
(contrarindisimo.)
Mod.
Tres.
(los sirve.)
qu se le de bizcochos borrachos.
SlN.
(Por
el
que tiene eu
la
No
lo Crea
Ust; a
ste hace
pasao
cha.)
Tres.
Seores, qu fonducho! Y desa mi mata que esta casa estaba al ras del Riz y que se coma aqu mejn que en Grillo del Palas. eso que usted no puede quejarse, S, s.
si no come, al menos dormipero a m me han colocado en la habitacin de junto a esa seora que trabaja en el Circo, exhibiendo veinte perros amaestrados y en cuanto me echo a dormir, como yo ronco fuerte sabe?, pues se asustan los animalitos y no querr vost saber con qu
porque u c ted,
ta,
Sin.
Virgen de Utrera, se que antinoche estuve yo por levantarme y prinsipi a tiros. Se conose que se equivocaron de cuarto los animales y
tuve dos perros a la puerta e mi habitasin, ms de dos horas, guau, guau, guau, guau, que era er delirio. Fu una nochecita de
perros que ya, ya.
Jac.
Ism.
Sin.
slo tiene tres perros en porque los diecisiete restantes estn en el Circo al cuidado de ese negro que trabaja con ella. Ah, s; Holln. Bueno, pero todo puede soportarse menos la comida. Ustedes saben lo que me pas a m er juela casa,
Jac.
Sin.
ves? El jueves?
ai,
nes
Tres.
Sin.
broche.
Eso me
dijo
la
hora y media tena yo unos dolores en toa la tragaera, sobre to aqu, debajo e la mi, que no tuve ms remedio que di a casa der mdico. Y el asombro del to, cuando entro y le digo: a v que jase ust conmigo porque tengo los rones aqu? (Por la garganta.
Kisas.)
Tres.
Pues y aquel pescado del lunes que nos lo presentaron muy adornadito con papeles
risados?
dijo la patrona que era bonito. de presentacin era bonito, pero pa m que eran arencones de cuba, porque me dieron una sed que me pas toda la noche soando con el Cantbrico, (ei reloj de la izsi
Jac.
Sin.
m me
No,
quierda
Ya
TSM.
Jac.
Sin.
comienza a dar campanadas que no para.) est otra vez el relojito. Ande usted,
lo entiende.
caja,
brela
urga dentro y
deja de sear
el reloj.)
pero no pu
causa.
s.
la
Tres.
Sin.
Y qu
es ello?
J/\c.
Sin.
Na, que tres parientes mos que se dedicaban al contrabando, tuvieron hace un ao una tremolina con los del consumo y despacharon a cinco consumeros. Qu barbaridad! Ahora se ha visto la causa y como el asunto
se presenta muy malamente y es posible que vayan ar palo, no quiero yo est en Sevilla er da de la catstrofe, porque ar in y ar cabo son de la familia. Hombre, aqu tengo yo la Sevilla Ilustrada que trae los retratos de los interfectos. (Desdobla ei p:riodico.) Aqu estn. Juan Jos Co. nejo Prez, Jos Luis Conejo Garca y Juan Antn Molina Conejo, protagonistas de la batalla campal del Baratillo. Estos Conejos deben ser primos no? Primos son y les agradecera a ustedes que hablsemos de otra cosa, porque aunque poco, acabo de comer y, vamos, la verd, no
-Ism.
Sin.
me
Jac.
Hombre, y
Tressolls, es
lla sale
verdad que el simptico Bonipara Andaluca esta tarde por cuenta de usted?
Tt<ES.
hombre,
S.
Esta tarde se va en
Santa.
el
botijo de
Semana
Ism.
IV es.
Ism.
Pues nos vamos juntos entonces. (vuelve a reir.) Caray con Bonilla Refeli v qu to! Es la nica persona que a m me ha hecho reir eu este mundo. Ayer me dijo que estaba ahora inventando, por encargo de un zapatero, una plantilla chubesqui contra los sabaones.
(Re Tressolls.)
Jac.
Es un hombre fantstico. Desde que supo que yo estudio medicina, no hace ms que dficirme que le est dando vueltas a un laringoscopio gramofnico para que el aparato
al
Ism.
segn los casos. (Nueva risa de Tressolls.) Lo irs maravilloso de Bonilla es el anestsico para pescar ballenas.
rrotillo,
(Risas.)
Sin.
explic a m ese invento y boca de rerme. Me deca, mire ust, amigo Sinapismo, se trata de una je ringa gigante que juega a presin. Se ve en
El otro da
me
me
se raj la
alta
mar
al cetceo, se le
p.isado
un cuarto de hoia,
barco
Tkes.
Bueno, yo me ro, pero cer que el seor Bonilla tivo de primera fuerza. contrado por fin su filn
no dejo de reconoes
un genio inven-
Yo
nos vamos a hacer millonarios, (confidencial.) Ahora lo mando yo a Andaluca para explotar unos polvos mgicos que ha descubierto para matar roedores y que es un negocio de
Ism.
fbula. Ks posible?
Thes.
Jac.
Como que
Tres.
en el discurrir voy ms Bonilla, al saber de sus propios labios el descubrimiento, me asalt al cerebelo una idea que se me desarroll y dentro de pocos das se va a poner en prcS,
seor.
Como yo
amigo
all
que
el
tica.
sm.
Tres.
se trata, si no es indiscrecin? Ver usted, es una idea digna de Digenes. Enterado yo por la prensa de que en las huertas del Guadalquivir y en una extensin de muchos kilmetros hay una plaga enorme de liebres y conejos que se comen las hortalizas y no saben cmo exterminarlos y al saber por Bonilla que esos polvos que ha descubierto matan a los roedores, pero no son nocivos para el organismo hu-
Y de qu
envo a Bonilla a la chirigota, provisto de las cajas! mortferas, se pone l de acuerdo con los hortelanos, cobra una crecida cantidad por la extincin de los roedores, espolvorea los
dije; tate,
la
mano,
me
ciudad de
Ism.
Tres.
-Jac.
campos, mueren los conejos a racimos y unos hombres asalariados para la coja, no tienen ms que llenar surrones y surrones y enviarlos a todos los mercados importantes. Eso va a ser un ro de oro. Eso va a ser una catarata de pesetas. Pues me alegro, hombre. A ver si el pobre
Bonilla sale de su precaria situacin.
(Por
la
NlEVES
primera puerta de
la
derecha,
seguida
de
MODESTA.
simptica,
muy
conservada,
muy
la
y andaluza. Modesta,
co'ioca
mesa y
sobre
misma un
Bueno, eso que me ha dicho Modesta, no lo creo. Ustedes han devuelto los filetes no por correosos, sino porque despus del arr con berengenas que les he puesto, no les cabe.
tapete.)
Tres. Nieves
Es que... Nada, nada; est dicho. Como que siempre que he puesto yo arr me han dicho los huspedes que se han tenido que quita cuatro puntos de la correa, porque hay que ver la millonada de granos que acostumbro a poner cuando toca arr en el men.
Sin.
-Nieves
Que
es to los das.
Como que yo
Paps, recin salido de la urna, con una dehilid que me fu a decir: la comida, por r'tvor, y dio un bostezo que tuvo la boca jtbierta treinta y cinco minutos. Bueno, pues
le
el
filete.
(Va.se Modesta.)
Sin.
Nieves
si yo bostezo abora, despus del arr, tienen que serr la boca con una prensa. (kisas. Comienza el reloj a sonar como antes.) (Riendo.) Este Sinapismo tan grasioso como -iempre. Ayl Qu condenacin de reloj. Me tiene frita, ftsta noche me ba hecho levantar cuatro veces. Porque empieza a campanear
Tos
me
que no
para.
Y menos
m que
no suena
el
Sin.
Tkes.
Sin.
cuco, (lo hace callar.) Porque aqu, donde ustedes lo ven, es cuco. Bueno, seores: quin se viene pa el centro? Un servidor. Arzando. Le convido a caf.
Jac.
Sin.
Se puede pegar uno? Se puede usl pega hasta hacerse dao. Has
ta ahora.
Tkes. Jac
Nieves
Ism.
Hasta luego.
Buenas
por
el
tardes.
(Toman
sus
sombreros y
se
van
fondo izquierda.)
Adis.
Yo tambin me voy, que tengo que comprar unos encarguitos para Sevilla.
Se marcha usted por
S,
Nieves
Ism.
Nieves
Ism.
ha mandado a llamar mister Haraes, un ingls, director de la casa Hames Koles, de la que soy abogado en Madrid. Ha ido a Sevilla a pasar la Semana Santa y desea verme. Pues yo quisiera hablar con usted un momento, don Ismael. Una consulta de cuenta..
seora;
me
Con mucho
tiempo,
gusto, (consulta
el
reloj.)
Tengo
Nieves
Usted dir, doa Nieves. (sentndose.) Ay, no s cmo empezar, seor Canales,- porque la revelacin que voy a hacerle es de una gravedad y de una delicadeza, que es ms para un confesor que para un abogado.
(se sienta.)
Ism.
Nieves
sta confesin,
me
colorea.
Ism.
Nieves
Ism.
sin temores Cuanto me diga usted caer en un pantano. Le voy a contar un melodrama, eeor Ca-
Hable
nales.
Nieves
Ism Nieves
Me pone usted la carne de gallina. Usted sabe, don Ismaelito, que yo tengo
una
S,
hija.
Ism.
Nieves
Ism.
seora, Presentacin; una muchacha lindsima por todos conceptos. Un cicln de gracias. Pues bien: a Presentacin me la ha pedido en matrimonio don Kozendo Prez Galofre, para su hijo Rozendito Prez Bayn, primognito de la familia, que a ms de poseer una inmensa fortuna ha terminado con nota de sobresaliente la carrera de perito mercantil. Mi enhorabuena, doa Nieves. Tantsimas. Pero... va a empezar el drama,
don Ismael.
Ca acoles!
Nieves
Ism.
Don
te
Nieves
Ismael, yo hace veinte aos, tena veinaos menos. Matemtico. Quiero decirle que tena menos experiencia y mencs mundo que en los momentos actuales.
Ism.
Ib.
ves
Logiqusimo. Pues lo que pasa, seor Canales; la historia de cuatro millones y pico de jvenes inexpertas y ms o menos desvalidas. Yo conoc a un artista de circo, que levantaba un carro de mudanza, sin mudanza, naturalmente, unas veces con los homoplatos y otras con la caja torxica, qu hombre!, haba que aplaudirle a la fuerza. Le vi trabajar en una gran gala, y a qu negarlo: me impresion. Concurr a doce fashionables ms, logr que l se fijase en m y a los catorce mtses se fu a Washington jurndome volver para casarse conmigo y dicindome al partir con lgrimas en lo& OJOS: Vela por lo que nazca. (Se cubre la cara
(Avergonzada.)
ruborizada.)
Ism.
Nieves
a los cinco meses (suspira.) comunicarle yo que era padre de una her-
mossima nia, me contest otro artista, amigo suyo, un excntrico notabilsimo, que
ISM.
Nieves
haca juegos malabares a un mismo tiempo con una bala de can, una esponja y un cacahu. Vaya un to! Me contest dicindome que el pobre Saneoni, as se llamaba el atleta, al levantar una noche dos pianos Pleyel y un media cola, se le cay encima el de arriba y figrese
usted!
ISM.
Nieves
ISM.
Pobre hombre! Yo estuve entre la vida y la muerte slo de pensar que mi pobre hija no iba a tener padre ante la ley, pero un da se me present el vecino de al lado, un pobre hombre que se enter de mi desgracia, y besando tiernamente a mi hija, me dijo: Nieves, enjugue sus lgrimas. S que an no ha inscrito usted a su hija en el Registro Civil por vergenza. Hgalo usted en seguida. Yo ser su padre ante la ley humana y su hija tendr dos apellidos. Bes en la frente de aquel santo varn y aquella misma tarde qued la nia inscrita como hija suya e hija ma. Tiene usted razn; aquel hombre era un
santo.
NlEVE;
SM.
Nieves
SM.
sigue siendo y lo ser mientras aliente. santo a quien aniquila la desgracia y el hado adverso se complace en hacerle apurar la copa amarga donde sorben los mrtires. Y quin era ese hombre, si puede saberse? Bonifacio Bonilla. Deb suponerlo. Ese rasgo noble, slo puede caber en un corazn como el suyo, que es
lo
Un
grande como
NlLVES
el caos.
SM.
Nieves
Luego supe que no era la primera vez que realizaba un acto semejante y que slo por bondad tena reconocidos dos hijos ms. Es nico en el globo. Pero, vamos, todava no distingo el drama. El drama es horroroso. A Bonilla no volv a verle en mucho tiempo porque march al Senegal acompaando a dos misioneros que
iban a convertir senegaleses. Y hace dos aos se me present que daba lstima. Yo le ofrec mi casa con todo cario, l acept con lgrimas en los ojos, y desde entonces se dedic a inventar cosas raras para no ser-
me
gravoso.
ISM.
Nieves
Eo
al martirologio, no lo dude usted. esto se prepar la boda de mi hija con Ro3endito; Bonilla iba a dar gustossimo el
Pasar
consentimiento
como padre
el
legal,
pero...
drama,
haba
atleta,
no
lo visto,
no
le aplast,
tocarle.
Nieves
Y ayer,
le
iSM.
al cabo de veintin aos, cuando ya tena olvidado por completo y la fortuna me sonrea, he recibido esta carta. (Le da una carta.) Lala usted. A ver? (Lee.) Barcelona. Idolatrada Nieves. He desembrcate procedente de California y y domani tendr el placer destrecharte entre mis brazos, an hercleos. He sabido por un husped que tuviste cinco aos en tu maison, que eres un ngel de bondad y que nuestra^/? a es altro fres yole y como me encuentro fagati de tanta gimnasia y slo anhelo la paz de un hogar tranquilo donde
acabar mis das, dentro de una semaine mi un pere que no tiene y t tendrs un amante esposo que se pondr al frente de La Locomotora para que t descanses, que te lo has ganado. AU righL Qu manera de mezclar los idiomas. Perdona mi largo silencio, pero si no te he escrito en estos veinte aos ha sido por falta de material de tiempo. Preprate a ser feliz. Tu rendidsimo, Sansoni. (Devolvindole la carta.)
hija tendr
Nieves
Seora, qu conflicto! Empieza usted a ver el melodrama? Cuando llegue este hombre y se encuentre con que su hija, siendo su hija,, no puede ser nunca su hija, porque es hija de otro, de quien no es hija,..
ISM.
Nieves
IsM.
Y no
tampoco pue-
Reyugol Porqu?
Nieves
Xsm.
Nieves
Porque hace dos das, precisamonte, los padres de Rosendito me robaron que me casara con Bonilla para que Presentacin ascendiera de natural a legtima. Cosa legtima y natural; y usted?... Yo les jur por la memoria de mis padres
ISM. NlEVfcS
10
eu
que antes del casamiento de mi hija con hijo se verificara el mo con Bonilla.
Y sabe Bonilla?... Para qu? Lo del casamiento le parecer de perlas, porque es un santo. Lo de Sansoni no he querido decrselo para evitarle preocupaciones. Seora, qu laberinto. Qu me aconseja usted que haga? Aguarde usted un momento, porque no crea usted que la consulta es fcil. De manera que tu hija de usted es hija de Sansoni, peco
resulta hija de Bonilla.
S, seor.
IsM.
NlkVES
ISM.
Nieves
ISM.
que es el padre quiere casarse para reconocer a su hija, que ya est reconocida por su padre que no es su
Suns-oni
us-ted
con
padre.
Nieves
ISM.
Ai- es.
Pero los padres del novio quieren que se case con usted Bonilla, que es el padre, aunque no es el padre, porque ignoran que Sansoni, que es el padie, viene dispuesto a casarse con usted credo que como padre de su hija puede reconocer a su hija como
padre.
Nieves
ISM.
En
efecto. Qu juzga usted que debo yo hacer? Seora no s lo que le aconsejara Papiniano si viviera, pero yo .. le ruego que para desenvolver este lo me deje cinco meses por lo menos. En menos tiempo, acabara en un
Nieves
manicomio. Por Dios, don Ismaelito, que va en ello mi tranquilidad y acaso la vida del pobre Bonilla!
Ism.
Cree usted?
S, seor;
Nieves
Ism. Pres.
Sansoni hace veinte que haba ganado en brutalidad durante tantos aos de gimnasia. Tiene usted razn.
l.
temo por
aos era
muy
bruto; figrese lo
(Dentro.)
Nieves
Silencio;
(por
la
Mam! mi hija.
la
primera puerta de
PRESENTACIN, monsima
ms
tonta que Lepe.)
Pres.
Mam...
Muy
Ifm. .Nieves
11
Fres.
ISM.
P>uenas tardes, Presentita. Qu quieres? Dice Modesta... Con su permiso, seor Canales.
Fres,
NlLVES
Pres.
Usied lo tiene, pimpollo. Dice Modesta que cul va a ser el men de esta noche. Pues... sopa de smola, la tortilla de siempre y que pique para albndigas los filetes que han devuelto los huspedes al medio da. Est muy bien. Abl En la cocina est el criado negro de madam Perrin y dice que su ama ha tenido una bronca espantosa con el empresario del Circo y que la han despedido.
Nieves
PRES.
Nieves
Qu tenemos nosotras que ver con eso? Ks que dice el negro que tiene que traer a rasa los diez y siete perros que estn en el Circo y desea saber dnde los coloca. No, hija; eso de ninguna manera. Le he consentido tre?, pero ms no. (se levanta.) Estara bueno! Veinte perros! Habla t con Holln. Ahora mismo. Con su permiso, don Ismaelito.
PrES.
NlLVES
Voy
de
ra
Casa es
hija,
Una hucha.
primera
taein por la
derecha.)
Pues
ISM.
no
de
los fo-
blica
(por
el
ms embustero.
VALF.NZUELA
un
to
como de cuarenta
aos,
muy
requetebin vesti-
Val.
ISM.
Se puede?
(Atiza!
nal?)
-
A qu vendr aqu
este to crimi-
Va i.
IM.
Val.
ISM.
me
Val.
urge ver.
Muchas
gracias. Pues,
ve, le traigo
s,
seor;;
me
un
desti-
no a ese
infeliz.
Ism.
12
Val.
Ism.
Val.
Ism.
"Val.
Ism.
Val.
Ism.
Val.
Ism, Val.
Ism. Val.
Usted? No logreo. Claro que el destino tiene su martigalita. Ya deca yo. Martingala que consiste en que el sueldo ntegro lo he de cobrar yo hasta indemnizarme de las cuatro mil pesetas que me aieuda. Pero, cmo; Bonilla le adeuda a usted esa cantidad? Me deja usted aterido. S, seor; bueno, no fueron para l. pero e! caso es igual porque l garantiz su pago. Ah Ver usted: a m *e me present un da el seor Bonilla dicindome que un amigo suyo, ingeniero mecnico, haba ideado un tupi elctrico que se iba a denominar Exhalacin Tupi, en el que todo se iba a servir por la electricidad y en el que mediante una perra gorda que depositaba usted en un aparato, ste echaba caf, caa un pitillo, sala una llama para encenderlo, la plataforma en donde usted se colocaba le limpiaba automticamente las botas y una bocina colocada adhoc le deca a usted al marcharse: que aproveche, caballero. Qu espanto! Y no era eso slo, porque de la propia bocina caa un tique perfumado que deca: Reuniendo doscientos tiques como este, tiene usted derecho a un pasaje para la Isla de Cuba por si desea visitar el ingenio donde se cra este riqusimo Moka. Me deja usted perplejo. Yo, la verdad, qued entusiasmado, porque me dije, la gente se mata por ir a este tupi. Fui con Bonilla a ver al ingeniero, ste, me ense los planos que eran un portento y le entregu cuatro mil pesetas para la construccin del primer aparato. Y no dio resultado? Calle usted, hombre. A los dos meses ni Bonilla ni yo volvimos a saber de aquel individuo, que ni era ingeniero, ni mecnico, sino un sinvergenza ms largo que el Misisip.
Ism. Val.
Atiza!
Ism.
Un
rato.
Val.
Pero
13
como
entretanto no iba jo a
sin hacer efectiva esa cantidad, porque si pierdo cuatro mil pesetas estiro la pata
quedarme yo de
colapso, me puse a pensar y al cuarto de hora tena la solucin. Me fui a ver al seor Piana, secretario del Ministro de Gracia y Justicia, y persona que si le mando volar... monoplanea, le expuse el caso y le ped para el seor Bonilla una credencial sin oposicin y con un haber decentito El amigo Piana prometi servirme a la primer vacante y ayer me llam, me entreg un pliego y me dijo: Esto es lo ms lucido que puedo darle. Que firme en este pliego la toma de posesin para que empiece usted a cobrar en seguida, y la Real orden de nombramiento saldr maana en la Gaceta. Y en efecto,.
un
hoy ha
Is\i.
salido.
Val.
Km.
Val.
Ism.
Pobre Bonilla! Tener que trabajar para el Obispo. Gracias por el episcopado; pero le advierto a usted que trabajo tiene muy poco. A lo sumo un da cada tres aos. Caray Pues qu clase de destino es ese tan
I
descansado? Ejecutor de
(saltando
la justicia.
en
seco.)
zuelal!
Val.
Como
con destino a
Ism.
Val.
Ism.
Val.
to que no le hayan nombrado director de Penales, pero no haba otra cosa y yo me tengo que cobrar sea como sea. Pero usted cree que el seor Bonilla va a aceptar ese ignominioso destino? Pe o usted cree que yo me chupo el pulgar? Vamos, hombrel Yo le digo que le traigo un destino de dos mil pesetas, y l, que et deseando pagarme, poique a bueno y honrado no hay quien lo aventaje, frmala toma de posesin como en un barbecho y me firma una carta para el habilitado para que yo cobre hasta indemnizarme. Natural! Y si me pregunta qu clase de destino es, le digo que lo lea en la Gaceta. Pero no comprende usted que eso e matar al seor Bonilla? Nadie se muere hasta que Dios quiere.
ISM.
14
Tiene usted razn; pero vamos, cuando se entere de que es verdugo, con lo apocadsimo que l es, bueno, no va a haber en las farmacias anti-es| asmdicos bastantes para hacerle volver del desmayo.
Babl
Val. JSM.
Cobrando
yo...
Val.
ISM.
Val.
Nieves
Caramba: que tengo que hacer unos encargos y se me hace tarde. Con su perini-o, seor Valenzuela. Usted lo titne, amigo Canales, (cogiendo el somb-ero.) (Este to es un malvado. Buscar a Bonilla para que no se deje sorprender. Dijo que iba a Fomento. Tomar un ceche.) A sus rdenes. Vaya U>ted Con Dios, (v'aae Ismael por el foro izquierda ) Yo no me muevo de aqu hasta no llevarme firmada la toma de posesin. (Por la derecha, primer trmino.) Usted me perdone, don Ismaelito... Ah Usted me perdo(consultando su
reloj.)
ne, caballero.
Val.
(Levantndose.')
Don
Nieves
Val. Nieves
Val.
-NlEVuS
charse. Yo, estoy aqu aguardando al seor Bonilla a quien le traigo un destino. Un destino?... Jess!... (por la silla.) Contine en la vitoiia, caballero. (Sentndose de nuevo.) Con SU Venia. Un destino! Bonilla empleado! Desea usted tomar algo, una copita.una mantecada?... Gracias: soy parco. Caramba, que contento se va a poner; porque crea usted que al pobre jams se le ha
arreglado nada que tenga fundamento. Y ahora le surge este destino. As es la vida;
cuando creemos estar al borde de un abismo, una mano bienhechora dos coloca sobre
una senda de
Val.
Nieves
flores. diga usted, el destino sera modesto, verdad? Dos mil pesetas. Canastillas! Pues es un 6ueldo casi pinge. Yo cre que se trataba de algunas dos pesetas diarias. Oh! Este Bonilla, a ltima hora
Val.
Nieves
nos va a resultar un hombre con suerte. Calle! Han llamado. Es l. Yo no he odo nada. Es que l acostumbra a oprimir muy dbilmente el botn para no hacer mucho ruido. Hasta en los menores detalles revela su delicadeza y su bondad.
15
Como bueno
es
Val.
Es
cierto, seora.
una ma-
yonesa.
Yo
ponda.
JNieves
Aqu
(En
ea
est.
efecto,
en
la
detiene
BONILLA
lidad
bueno, voz de santo y resplandor de mrtir. Su as-, pecto inspira la ms profunda simpata. Viste bastante
mal. Todo
le
Bon.
Nieves Bon.
Val. Bon.
Autorizan? Adelante, seor Bonilla. (Entrando.) Con todo permiso. May buenas tardes. Caracolas! Usted aqu, seor Valenzuela? S, secr; he venido a buscarle. Hombre de Dios, por qu se ha molestado? Un aviso por el telfono de la farmacia o un continental y yo hubiera ido a su casa vertiginosamente. Vlgame Dios!... Oh, doa Nieves! Mil perdones: cmo sigue usted desde hace hora y media?
Nieves Bon.
Nieves
Muy
(Se sientan
Bon.
Val.
JBon.
(a Bonilla.) Qu, arregl usted lo de la patente? No, seora; vengo desoladsimo. En esto de los inventos me persigue la fatalidad con un acoso parecido al del galgo a la liebre, (a Valenzuela.) Ya ve usted, despus de treinta vigilias discurr una ratonera fonogrfica que yo cre que me dara excelentes resultados, y no he podido patentarla por existir uc aparato similar. Qu me cuenta usted. S, seor. Mi moderna ratonera mecnicoparlante consiste en una pequea caja gramofnica, a la cual se la da cuerda, se la pone en la cocina y se pasa toda la noche
maullando en
sol,
Nieves
tonos distintos: miau en y miau en m. Claro, que esto no caza a los ratones; pero de que no sale uno, pongo el cuello. Y haba ya otra cosa parecida?
tres
miau en
Bon.
16
S, seora: y ms prctica. Una cerradura de seguridad, tambin gramofnica, que al introducir en ella una ganza o cualquier llave que no sea la del aparato, comienza
ste a gritar: [canalla!, ladrones!, [sinvergenzas!... O a ladrar tunosamente, segn se destine para la Corte o para el cortijo.
Una
Val. Bon.
i
maravilla.
Nieves
Bon. Vai.
Lo que se discurre! Diga usted mejor, el poco dinero que se acua. Pero, en fin, tan acostumbrado estoy a ver a la fortuna el surco de la espina dorsal, que las mayores catstrofes las recibo con una plcida sonrisa. Pues boy, amigo Bonilla, la fortuna le va a ensear un costado. La fecha de hoy la apuntar usted en un puo y guardar usted el puo en la cmoda como guardan los amantes el pelo de su amada. Kh? Cmo? Qu quiere usted decirme, doa Nieves? A qu viene ese guardapelo? La seora, metafricamente, le ha querido decir que puede usted hoy arrancar la hoja del almanaque, tachar la efemrides y poner en su lugar: Bonifacio Bonilla nace a la vida burocrtica del probo empleado: As lo
quiso
el
destino.
Bon.
Val.
entiendo una palabra. Ea, pues claro del todo: he conseguido para usted un destino.
les
sus manos y elevando sus Dios es justo! Un destino de dos mil pesetas. (como antes.) Dios esinfioito! Y traigo aqu extendida la toma de posesin para que me la firme. (como antes.) Dios es un ngel!... Digo no. Dios es un santo!... Bestia de m que no s lo que me digo, ios es Dios! Ve usted, amigo Bonilla, como la bondad
No
BON.
Val. Bon. Val.
(Levantndose, juntando
ojos al cielo.)
Bon.
Sieves
Bon.
Val.
obtiene siempre un premio? La ma, estaba bien pagada con un accsit, seora. Gracias, seor Valenzuela! Pues si es usted tan amable que quiere firmarme la toma de posesin y esta cartita para que el habilitado me abone mensualmente su sueldo hasta enjugar ese piquillo...
(Saca unes papeles.)
Bon. Val. Bon. Val. Bon.
Val.
17
no, seor Valenzuela? Usted dispone. Ah va mi StOgrfica. (Le da una pluma.) Una millonada de gracias. Dnde? Aqu. No veo de emocin. (Firma.)
Cmo
Ahora
bien.
Muy
Bon.
Val.
el
cargo?
s a derechas io que es. Puede usted leerlo en la Gaceta, donde se inserta la Real orden de nombramiento. S que corresponde a Gracia y Justicia y que el destino tiene usted que desempearlo en
El cargo no
Sevilla.
Bon.
ma
Nieves
tarde.
Usted?
S, seora; voy a explotar uno de mis inventos por cuenta del seor Tressolls. Pensaba haber estado all solo unos das, pero ahora tendr que fijar en Sevilla mi residencia.
Bon.
Nieves Bon.
(Qu contratiempo!) Y cundo cree usted que entrar en funciones? Porque no me gustara caer en
falta.
Val.
Ya
la Gaceta,
Usted se va a Sevilla, pide ella y la cdula personal se presenta en la Audiencia, habla con el Presidente y le dice: Aqu estoy a sus rdenes; dgame usted lo que tengo que ejecule avisarn.
y con
tar.!
Hon. Val.
Muy
Seora, Diocleciano Valenzuela: adelantos sobre pensiones vitalicias, hipotecas y prstamos con buenas garantas; Eduardo Dato, 22, tiene un novsimo
siervo.
Nieves
Caballero, Nieves Caizo, aqu, en La Locomotora, Melquades Alvarez, 21, gran casa de viajeros, me tiene a sus rdenes.
Val.
Muchas
dial...
gracias.
Amigo
Bonilla,
mi ms
cor-
Bon.
Val. Nieves
18
No
se moleste seora.
Muy
(.Mutis
suyo, (a
Nieves.)
Bon.
peseta que por carambola le adeudo. Es de T, que ests en todo, me has proporcionado tambin este negocio de matar los conejos para que pueda yo vivir mientras l cobra.
(Entrando
NlF.VES
muy
satisfecha.)
Querido Bonilla.
poco, su repen-
Bon. Nieves
que ahora no puedo decirle, le anuncio que dentro de breves das, mi hija y yo iremos a Sevilla para que resolvamos un asuuto de trascendental
importancia.
Caracola", doa Nieves! Se trata de la felicidad de
mi
hija.
Me alegra su mejora de posicin social, no solo por usted, sino porque desde ahora mi hija no es ya la hija de un quidan, sino de un alto empleado de Gracia y Justicia. Voy a decir que le sirvan a usted un conso-
m
Bon.
Nieves
con un par de yemas y una copita de Fino Rivero. No, doa Nieves, no. Lo que me han dado ustedes siempre, mis sopitas de ajo y mi vasito de agua. De ninguna manera. Adems, enviar a la criada a la Mallorquna para que le traiga
una
Bon.
Nieves
cesta surtida para el viaje. Nieves, que eso es demasiado. Hasta ahora.
Doa
Bon.
la altura.) Me colmas de venturas, Dios mo! No soy acreedor a tanta gracia ni a tanta justicia. (Queda rezando y mirando al te-
(Mirando a
cho.)
SlN.
el fondo. Viene ms quemado que el humo.) Mardita sea el cobre!... Lo que me estaba yo temiendo. Se los cargan! Pobre to Jo-
(Por
Qu
es eso,
amigo
19
Bon.
Sin.
Bonilla? Estast rezando o estast descurriendo algo pa traspasa los techos en globos? Estoy dando gracias al Sumsimo Hacedor por su infinita bondad para conmigo, querido Sinapismo. Soy feliz. Tengo un gran negocio a la vista, y por si era poco, acaban de darme un destino de dos mil pesetas. Se merece ust eso y mucho ms, porque como honrao, es ust ms honrao que un
cerrojo.
Bon.
Sin.
Puede usted
decir.
decirlo en
una
toire.
desgraciao, que
ya
es
Boy.
S, seor. Hasta ahora he tenido muy poca fortuna. Ohl Si yo le contase detalles de mi vida. Mire usted: hace dos aos fui representante de la lmpara Sol de frica, la mejor bombilla de filamento metlico, y me enviaron para la venta cuatro mil unidades: dos mil de roscas y dos mil de bayonetas. Corr la plaza sin resultado ninguno. Mi indumentaria desastrosa era una valla para los compradores. En cuanto yo deca en cualquier casa: Quiero que vean ustedes las lmparas que teago, me despedan con cierta chufla, dicindome cariosamente: Cepllese! Y as tres meses de lucha desesperada! Cuntas noches me he acostado yo u cenar teniendo en mi cuarto dos mil
roscas!
Sin.
Eso no lo hace nadie. Otro cualquiera se echa a la calle, las vende a bajo precio y a
vivir.
Bon.
Figrese usted
la calle
si
yo
me
hubiera echado a
sido
aunque no hubiera
el
ms que
Se jase ust
redo.
amo.
fin,
Bon.
Sin.
la
fortuna
me ha
son-
Lo que son las cosas. En cambio yo, que soy de por vida una pandereta, estoy en este momento... como si tuviera que pica esta
tarde.
Bon.
Sin.
Uon.
Ya
se arreglar eso,
amigo Sinapis-
mo.
Sin.
S,
20
estar t
seor; arreglao.
la
Bon.
Ve usted? Esas minucias de familia... Por que se tratar de alguna pequesima des.
avenencia, no? Se trata de que han condenao a muerte a un to mo y a dos primos hermanos mos.
(Tambalendose.)
S,
agarrotar.)
Siv.
Bon.
Sin.
Que
los han?...
BoN.
Sin.
Mi pobie madre!
Seor Bonilla!
(secndose
el
Bon.
Sin.
sudor.)
Pero qu
le
BoN.
Sin.
Bon.
Nada; lo de... (Accin de dar garrote.) Eso que ha dicho usted que me ha impresionado. Vamos, hombre; no hay que ser asina! No lo puedo remediar; para ciertas cosas soy ms delicado que una gasa de seda. Cuestin de carcter, amigo Sinapismo. Nac apocado } voy in crescendos Soy una per7
sona incapaz de daar a nadie. Ya ve usted; a m me pica una pulga y hasta que no salta
Sin.
ust er campen de la mansedumbre; pero con ese carcter no se puviv. Lo s, querido Sinapismo. Hay que ser t lo contrario, que da mejor resultao. Mire ust; desde que he sabido yo lo de la condena ando dndole vueltas a una idea, que como se cuaje, no matan a esos iufelices, por mi sal! Hombre. Ve usted? Eso me interesa. Pobrecilloe! Y cul es ese pensamiento sal-
Bon.
Sin.
Bon.
vador?
Sin.
Ver
Bon.
ust. Me voy maana a Sevilla, busco ar verdugo, y donde me lo tope, le doy un garrotazo que lo tumbo, y durante los tres meses que guarde cama, se gestiona lo del indulto. Qu le parece a ust? Es la primera vez en mi vida que oigo que le van a dar un garrotazo a uno, y me son-
ro, (sourie.)
Sin.
Ve
ust,
hombre de Dios? A mi
lao, en cua-
Bjn.
acababa ust sanguinario. Sanguinario, no; pero vamos, esto de darle un estacazo al verdugo me ha gustado.
tro das,
(Entra por
el foro,
jadeante,
ISMAEL.)
Lm.
Bon.
Ism.
21
He estado en
Buenas
tardes.
(Muy contento.) Amigo Canales! |Ay, eeor Bonilla!.. (.* Bonilla.) Fomento buscndole a usted.
Bon.
Ism.
JBon.
A m?
S, seor.
Bueno. Ha visto usted a Valenzuela? Pero, era para eso? Para decirme... (Abrazandol.) Gracias, don Ismaelito. Aun quedan
Ism.
Bon.
Ism. Bon.
amigos en este mundo. Bien, pero al grano. Ha firmado usted la toma de posesin de ese destino? Con una letra redondilla que ya vern en el
Ministerio.
(sentndose sin fuerzas.)
(a sinapismo.)
Mod.
Bon.
Sin
Bon.
Ism Bon.
Sin.
(a Ismael.) Su emocin me enternece. Gracias! (Dentro) Seor Bonilla! El consom! Voy! Con el permiso de ustedes voy a tomar un tente en pie y de paso a arreglar mi modestsima maleta. Que a ust le aproveche, amigo. Gracias.
un amigo!
Ism.
Ha firmado! (Por Ismael.) Qu corazn! La bondad no es Un mito. (Se va por la primera puerta de la derecha.) Yo tambin voy aecharle un vistaso a la ropa, porque maana me largo a Sevilla. Cmo! Pero no ha ledo usted la Corres de las dos? Los Conejos han sido condenados a
la
to!
de se fu Bonilla.)
Sin.
Ism
Sin.
Ism.
Sin.
lo de la condena, amigo Canales, y por eso voy; porque m'ha asartao una idea que... los indurtan. Que los indultan? De eso he hablao con el seor Bonilla y a l le ha parecido de primera. Pero dice usted que los indultan?
(confidencial.)
si
un pensa. Me voy a
Ism. Sin.
dugo, lo dejo bardao a estacasos... y a v quin ejecuta. Eh? Y a Bonilla le ha parecido bien? Hasta se ha redo. De aqu a un rato. Ah! De esto... punto en boca.
ISM.
lla!
22
(Vase
Descuide USted.
Sinapismo por
al
la
primera
SANS.
Bona
muy
Tsm.
Bonsima. Es ubteil husped de esta casa? Para servir a usted. Tendra usted la exquisita amabilit de comunicar a la duea de esta mesn que la espera urgentemente un amico de la antiquit?
Ism.
Con mucho
gusto.
San?.
Ism.
Sans.
01 rait. (Hace una flexin de piernas.) (Qu tipo ms raro!) Si acaso pregunta mi nombre, dicale que est aqu Angelini Sansoni. (Hace una flexin
de brazos
)
Ism.
(Caspitini! |Pobre
que
Sans.
Ism.
Yes.
es usted Sansoni.
me?
(Nuevas
flexiones.
(Caray!) Pues,
hecho algunas
Sans.
Ism.
me ha
Sans.
Ism.
Ah, Nieves, Nieves! Villana donna. H,h? Si resulta cherto cuanto me ha comunicato el mozo de cordeli que a n lincha questa hospedera en la estachoni... Ah! (Nuevas flexiones de brazos.) Si e vero que un apache sin vergenza ha reconochuto a mi hija como ese to tres glas le he suya... Oh, mondi! de oprimir el cuello brbaramenie, brutalmente, cual si se tratase de un limone. (Pobre Bonilla! Lo veo exprimido.) Caba-
le ruego que deponga eu actitud doa Nieves le comunic un excntrico que haba sido usted vctima de un vertical. Hgase usted cargo. Usted en una necrpolis, ella sin honra, su hija sin nomllero,
yo
hostil.
Sans.
Ism
Ella acaso hizo tre bian, pero miserable tirols que dio su nombre a una filia de altro musi. (Dando un puetazo sobre la mesa.) Oh, Ravachol! (Asustado.) (Pobre Bonilla! No sale de Madrid.)
.
el
San?.
Ism. Sans.
IiM.
le
23
Caray!
prego a
ust...
(Asustadsimo.)
A m?
Digo qne
le
Con mucho
puerta
la
primera
SaNS.
Este Cosmopolita va a armar aqu una de populo Neroni. (vase.j (Examinando la habitacin.) Me han engaatO. Questa casa de pupilos, a juzgar por las aparenzas, es de tres chinquenta a lo sumo. Yo cre que La Locomotora era una pansin de ms humos. En fin, tantear el terreno, y si en efecto hay plata... Claro que casarme non poso porque soy casado. Pero mi mujer se me ha 'ugato con un etiope. Ah, maledeta, si yo la cojo un giorno y Ja trinco
de
la
Ism.
(Por donde se fu
la
de 01
visitas.
rait,
molto bene,
la
(indicndole
Por
La puerta de
enfrente.
Ism.
Bueno, estaba doa Nieves en la cocina escamando un besugo, y al decirle yo, en el comedor est Sansoni, a poco se rebana el pulgar. Qu conflictol Sobre todo para Bonilla. Bueno, all ellos. Voy a arreglar mi equipaje, que es lo que me interesa. (Hace
mutis por
la
BoN.
la derecha.) Est visto; iodo lo que no sea mis sopitas de ajo, me cae en ei estmago como plomo argentfero.
(Por
la
primera puerta de
(Se acerca
al
aparador,
toma un
sifn
y un vaso, y
cuando
por
se
el foro izquierda,
HDAME
vistosa y ataviada
un pequeo
Mme. Per.
Bon.
Mme. Per.
Miserable, granuja, estafador! Eh? (Queda en una pieza.) Escribirme a Barcelona dicindome
que
me
cirme ahora que solo puede pagarme veinporque el debut- de mis perros ha
estado
usted,
24
Bon.
Seora, ignoro...
.
Mme. Pe
Una juerga mis perros, mis lindsimos perros, que han estado la admiracin de los pblicos de Pars, Viena, Zurich, Petrogrado y San Feli del Llobregat! Mis perros, premiados en varias exposiciones y a la ltima de Burdeos con cincuenta francos y
un tomo de
los cuentos de Perrolt! Miserable, canalla! Pero esto no se queda as: yo lo asesino. Mire USted. (Le pone el revlver cerca
de
las
narices.
Bonilla,
nerviossimo,
asustadsimo,
aprieta el sifn
salpica el
Bo.n.
Por San Hoque, seora, guarde ese instrumento mortfero y apacige sus nervios. Nada de matar, reflexiones. Acabara usted su preciosa vida en una crcel y eso adems de ser una exposicin para usted, seria otra
exposicin para ganaran nada.
los
perros,
en
la cual
no
Mme. Per.
(Guardando
ei revlver) Veinticinco francos! veinticinco francos, cmo vivo yo, se nutre el negro y comen mis veinte animalitos, que se me llevan dos pesetas diarias de carne, dos pesetas! Porque cada cinco perros
Con
No
Pasarl
cuando termin
el
se
puso todo
el
pblicol
Mme.
No aplaudan porque
los abrigos, pero se
25
e manera que la han despedido del circo? Bon. Mme. Per. Me he despedido yo qae no es lo mismo. Y ahora me soy arrepentida porque ese Cancerbero
me obliga
Bon.
inmediatamente. Voy a ver a doa Nieves para que me indique en qu habitacin puedo meter a la jaura. Pero va usted a traer aqu diez y siete pela calle
rros ms? Mme. Per. Y qu hago? Los dejo en les den morcillo? Alquile usted un solar. Bon. Mme. Per. Un Cuerno! (Haciendo mutis
ta
para que
por
la
primera puer-
(Mutis.)
Bon.
Tres.
Pobre gente! Tener que ir de Ceca en Meca y aqu no gustan, y all se pitorronan... (Por el fondo.) Aqu tiene usted su kilomtrico y las doscientas pesetas convenidas. Gracias, mi amigo y consocio. Tiene usted listo el equipaje?
An
hombre de
que son
Bon.
Tres.
las tres
y quince y
el botijo sale
Dios, a
en punto. Carambola, pues es verdad. Voy corriendo. Yo le ayudar, hombre, yo le ayudar. Caray, qu parsimonia. (Mutis por la segunda puerlas cuatro
ta de la izquierda.)
la
segunda puerta
de
la
derecha
DOA NIEVES
y SANSONI.)
Nieves
Sans.
Nieves
Por segunda vez te acercas a m para perderme. Vete! No. Mi filia, quiero ver a mi filia, la que por tu colpa lleva el nombre de ese maldito tirols a quien he de aplastar la tete como si fuera una avellana. Calla! Ese hombre a quien t llamas tirols
Sans.
Nieves
que ha nacido en Guadalajara, es ms decente que t, que en veintin aos no te has acordado ni de tu hija ni de m. Es que deseaba volver rico para que fura-
mos
feliches.
Sans.
Mientes, Sansoni, mientes; como mentiste cuando me juraste volver dejndome en aquella situacin para m tan embarazosa. Te juro por Herculano que pens ritornare,
Nieves San. Nieves
26
pero una americana sinvergoa... fu la causa de mi desventura. Una mujer! S; pero io te juro que la estrangular. Basta! Vetel Nada tienes que hacer aqu. Antes de un mes me casar con el que ante la ley es padre de mi hija. Con un hombre
Sans.
que no ser tan fuerte como t, pero es bueno como un santo, porque es incapaz de matar a una mosca. Yo te juro que no te has de casar; mralas.
(Se muerde las manos.)
ROSEN.
Nieves
(Anciano, enrgico y
bien portado,
por
el
fondo.)
Buenas
Oh!
Mi futuio suegrol)
Don
Rosendo...
rostro, espejo
la ira
ser.
Rosen.
Seora:
en mi
Nieves
Rose.-.
Pero, cmo, don Rosendo? Qu le sucede? Seora! Mi primognito, propietario de una fortuna caudalosa, puso sus ojos en su hija de usted.
(Enrgica.)
Nieves
tural,
es
Que aunque modesta, como es nauna joven tan buena como hon-
Rosen.
Sans.
Njeves Rosen. Nieves Rosen.
rada. Por eso toleramos las relaciones, 3' al jurarnos usted que se unira al seor Bonilla para legitimarla, accedimos a la boda. (La ma filia en relaciones con un rico jvenel) bien, don Rosendo... Que esa boda es imposible!
Imposible?
hemos cado tan bajo los GaUsted no ignorar el destino que le han dado al padre de su hija? Acaso portero? Aqu est la Gaceta. Verdugo de Sevillal
S.
seora, no
lofre.
Verdugo
al
padre de
mi
filia.
Rosen. Sans.
Mod.
Y deca questa infelice que era un hombre incapaz de matar una mosqui. (por ia izquierda.) Qu ha pasado? |Ah! La Seora privada. (Acudiendo a doa Nieves y gritando.) Seorita!... Seorita!
Sans.
Rosen.
la.
27
Oh! Al cabo de veintin aos voy a vederVoy a ver a mi filia. (por sansoni.) (Bueno, este to est para que lo fusilen. Yo he cumplido ya mi misin.)
Buenas
tardes,
(rie
va por
el foro.)
Mod.
PRES.
(Llamando.) Seorita!
(Por la derecha, primer trmino.)
ver a doa Nieves accidentada.)
Qu SUCede? Mam!
del COr
filia!!
(Al
(Asustada.) Caballero!
(Abrazndola.) Mi
filia!!...
Mi
reloj
comienza a so-
bin
cuco.)
Sin. Tres.
ISM.
(Por (por
la izquierda.)
el
..
Qu ocurre en
esta casa.?
fondo derecha.)
ves!
grito gutural.)
SaNS.
Ism.
Qu
Qu
bella!...
sales...
siete perros.)
Sin.
Pero, naranjas!
Qu
es eso?
Mod.
Sin. Pres. Sin.
seor.
Ea!
Cmo?
el
Que preparen
silla
espuertas, (coge
y
la
el
mano.)
guturales,
el
Pres.
Mam! Mamata!...
(Doa Nieves lanza varios
gritos
reloj
da lstima, vctimas de
los estacazos
de Sinapismo.)
Mod.
Ism. Tres.
Dios mo!
Atiza!
Refeli!
Sans.
La caea e trancuilal
.
Mme. Pe
SaNS.
(por ia derecha.)
Qu
es eso?
Qu
le
pasa a
Male-
mis perros?
(Al ver a
madame
Perrin.)
Ah!...
T!!
detali!
la
derecha segui-
ISM.
|
28
a llevar a
Mi madre!
Prks.
Vamos
mam
a su
Tres.
Moo.
Vamos.
(Entre los tres se llevan a doa Nieves por
puerta de la derecha.)
la
primera
S:n.
(Por
al reloj y ste
quierda.)
Bon.
He
de-
jado dos
tan las
(jON.
(gier de
con mi deber.
Audiencia, por
el
fondo.)
Buenas
tar-
des.
Bon.
Oon.
Bon.
<ton.
a decirle a usted que salga cuanto antes para Sevilla, porque la semana que viene tendr usted que matar a los Conejo?.
Vengo
Bon.
a la estacin.
Oon.
Bcn.
Oon.
BN.
Entonces puedo decir... Que salgo en el botijo y que maana estar en Sevilla. Est muy bien. Buenas tardes. Usted lo pase bien. (Vase Gonzlez por el fondo.
Bonilla, cogiendo de
nuevo
la
maleta
la cesta, dice
Me
un conejo
(Teln
)
vivo.
FIN DEL
ACTO PRIMERO
II
II
ii
ii
ii
ii
ii
ii
ii
II
II
ii
II
ii
II
II
II
II
ii
II
ii
ii
ii
i'
ii
'
ii
ii
ii
ii
11
ii
ii
ACTO SEGUNDO
Patio del Hotel Abderramn.
manera que
el
patio es
un casca-
Paredes blancas, zcalo de azulejos y su bonsima montera deparedes hay un cartel que anuncia la feria de Abiil,
de
toros, y
crlstales.
En
las
no debe
faltar
unas aguas o una nueva fbrica de chocolate y en los que se desun suntuoso edificio, hotel unas veces y fbrica otras, y queel
siempre es
tiva.
mismo en
reji-
sillas,
uu mueblecito-
correspoudencia,
etc., etc.
Aparato de telSanto
las
y el Viernes
a.
(Al levantarse
el
teln estn en
el
escena
del
FRASQUITO y
hotel,
CORVINA.
pescados.)
Frasquito es
dueo
un barde
Corv.
Pero, qu tienutt que des d'estos jureles,, don Frasquito? Mirust; toava estn sartando. (Agita
el
canasto.)
Fras.
si le
boro.
Corv.
Fras.
No me tome
Corv.
Fras.
Bueno, menos coba. A. c no me loa vaa a pone? Le prese a ust a tres pesetas er ko? Anda y que te ribeteen, Corvina.
Corv.
Fras.
80
Don
Corv.
Fras.
Frasquito, que hoy es Viernes Santo est er pescao por las nubes. Bueno, a dos pesetas y no hablemos ms. Venga dinero. (Llamando a gritos.) Rosario!.
Corv.
Ros.
Siempre jase ust de m lo que quiere. Ahora mismito me los quera paga la Bisoja a onse reales y l'he dicho que no. (Por la derecha segundo termino.) Mandust. (fcgta
Rosario es una crisda joven.)
Fras. Corv.
Fras.
Toma, pesa
Paa qu
hay.
se
(A Kosario.) Hala, (Hace mutis Rosario con el canasto por la derecha segundo trmino.) Y escucha,
hay
Corv.
mucha
Nueve
forasteros y
un vascongado
(Re.)
Por
cierto que estaba la Bisoja que echaba candla. Tres velas le haba puesto a nuestro
Fras.
Corv.
la maana se le present pidiendo hospedaje un caballero que le daba n menos que diez pesetas por una cama. Claro, se puso ella de contenta que si le piden un cupl lo canta y lo arciona. Geno, pues a la media hora llega Cunito
de la fonda de las Sinco E-tacioy le dise: Pero t sabes a quin has armito en tu casa, Bisoja? Pues a un sujeto que he echao de la ma esta maana, a las siete, y que lo haban echao a las seis del Hotel Cosmopolita. Pero quin es pregunta ella ese sujeto? Y va Currito Salitre y le dice ai odo: El verdugo de
Salitre, el
nes, y va
Sevilla!
Fras.
"Corv.
iCaray, tul
Fras.
Miust, escucha eso la Bisoja, con lo superticiosa que es, sub ar cuarto der to con sinco criadas, despertarlo, vestirlo, tirarle la maleta por el barcn y echarlo a la calle a patas, t fu cosa de un minuto. con rasn, Corvina. Er que tiene un hotel o una fonda, o una posa, y vive del pblico, cmo va a armit en su casa a un to que es la cangrena? Vamos, si viene aqu... t ya me conoces; la maleta se la baja un criao, pero l sale por una claraboya. Escucha,
te
31
Corv.
Fras.
has enterao de cmo se llama ese criminal? Er Notisiero lo copiaba ayer de la Gaseta: Bonifacio Bonilla y Cordero. Lo apuntar para que no se me orvide. (lo
hrce.)
Ros.
Corv. Ros. Corv.
Ros. Fras.
Aqu est
er canasto.
Haba
la
asaura en esa
(Le daei
CORV.
Fras. Ros. Fras.
(Recogiendo su canasto.)
la cancela.)
Ros.
T, Rosario, ha vuelto Pedro Lu? No, se. Pues adonde ha ido? Primero a vestirse y luego a c;isa de don Jos Tabernero, el anticuario, a v si le alquilaba uno de esos cascos que tiene en el escaparate, porque el que le ha hecho el
ojalatero, sobre no ser autntico, dise que gele a petrleo y le marea. Pero qu es lo que piensa has? Sal esta tarde de capitn de Centuriones en el Santo Entierro. Tambin son ganas de joroba. A. quin se le ocurre comprometerse, sabiendo que los etros dos camareros tienen que sal esta tarde de nasarenos, porque son hermanos de la cofrada del Cachorro? Vamos, hombre! Mardita sea la vagansial... Estte ar cuidao, que voy a has una apuntasin.
(Mutis por la derecha primer trmino.) S, se.
Fras. Ros.
Fras.
Ros.
.XsM.
(Por
la
Bueno,
Ros.
Ism.
Qu
pasa, seorito?
llevo
Que
die!
tn del timbre de
Ros.
Ism.
Qu
grasiosol
No
le
Ros.
Pero
cmo
si
32
Ism.
Ros.
hace dos meses que est disiendo el elrque va a veni a echarle agua a la potasa y la potasa est ms seca que una pilonga y el elrtiico no aparece? Pues, entonces, aqu cmo se llama? Segn el temperamento de cada uno. Los de por ac parmotean; los ingleses aguardan a que entre una en el cuarto; los alemanes prinsipian a tiros, y los dems c uno a su
trico
ingenio.
Ism.
Ros.
Pero dnde estn los camarero?? Los camareros estn en su obligasin partcula. Como hoy es Viernes Santo... Dos de ellos, los der cnmed, que son to v sobrino, tienen que sal en una cofrada, de nasarenos, porque son hermanos, y el otro, Pedro Lu, que tambin es hermano, va a sal esta tarde de romano hasiendo el primo.
Ism.
FRAS.
Ros.
Fras.
Ros.
Mandust. Muj, que el ingls est en la cocina echndose agua caliente en una cafetera. Eso es que se va a afeita. Voy corriendo, porque si no, me deja aparta la olla der po
taje: (Mutis por la segunda puerta de
la
derecha.)
Ism.
Fras.
Entonces, quiere decir que se ha levantao ya mister llames. S, se; me ha dicha que est levantao desde las nueve, pero viendo que eran las doce y no haba entrao nadie en su cuarto, se decidi a ir por el agua caliente.
(Seores,
Ism.
qu fonda!)
Fras.
Aqu, sabe ust? el primer da chillan y reniegan, pero en cuanto pasa una semana, toman los huspedes la tierra y son otros. Y es que aqu, en Sevilla, sabe ust? aqu hay
Ism.
un trato muy espesi. Qu me va usted a decir a m? En dos das que llevo en Sevilla lo he visto palpablemente. Ayer y antes de ayer he comel tabaco en el estanco de ah de la esquina. Ah! En el de doa Mariquita. Muy buena gente; gente vena a menos, pero muy buena gente.
prao
Fras.
Ism.
Bueno, pues
librillo
esta
maana
entro, pido
y...
un
doa
Fras.
Ism.
33
Fras.
Ism.
Mariquita me da uno de jean y me dice: Llvate ste y no seas tiriri. Estast viendo? Un trato espesi. Especiallsimo. Y escuche ust: ese ingls amigo de ust debe ser muy rico, no? Hames Koles? Riqusimo. Tiene una gran fabrica de dientes artificiales de mrmol
Fras.
muy
infeliz,
Ism.
Fras.
Ism.
Fras,
ver cmo le toma el pelo el sinvergensa de Cotorra, el ciceroni. Calle usted, hombre; a m se me enciende la sangre, y se lo he dicho: mire usted, mister Hames, que todas estas antigedades que le coloca el ciceroni no valen cuatro perras chicas; pero como si nada. Ayer por poquito suerto yo er trapo. Entr mister Koles con un aguamanil con su palangana, y va y me dise muy serio: Una gangue. Aqu se lav Pilatos cuando condenaron a Jess. (Re.) Ese Cotorra no es millonario porque no quiere. Y oiga usted, Frasquito, qu hay de esos condenados a la ltima pena? Pobrecillos! Pues disen que si los indurtan, que si no los indurtan; pero el caso es, y no se lo diga usted a nadie, que er verdugo est
ya aqu.
Ism.
[Bonilla!
S, se, as
Fras.
se llama. Un to ms sanguinario que una hiena. Disen que ve el carro de la carne y se va detrs de l toa la tarde, porque gosa na ms que persibiendo el
la car-
ol.
Ism.
Fras.
Disen que cuando hiso oposiciones a plasa de verdugo, pa demostrarle al tribuna que tena corasn, ajustisi por capricho a un to suyo.
la
Ism.
([Seores, lo que se exagera en esta tierra! Pobre Bonilla!) Bien, pues voy a escribir unas cartas antes de que me llame mister
Fras.
Ism.
Koles. Hasta ahora. Ah! Dnde venden bocinas? Va ust a ir en automvil? Es para llamar a los camareros.
Fras.
Ism.
34 -
Pa qu se va ust a molestar? Con unas parmitas acuden de seguida. Es que como este es el pas del cante y del baile, si me pongo a dar palmadas van a
creer
que me jaleo. En fin, si usted cree que acudirn, har una ovacin. Hasta luego.
(Suena dentro un
silbido.)
gritos.)
Fras.
Ism.
(a
Rosario!
Que llama
lo
nueve.
por
la
izquierda
Ros. Fras.
(Por la derecha.)
S.
Ha
la
sido el diecinueve?
escalera
tercer
Hala.
Rosario
(Vase
por
trmino
iz-
quierda.)
Tal.
(Actor,
como de cincuenta
un hombre amargad-
Fras.
sao?
Tal.
Qu voy a descansar hombre? Malhaya sea mi vida! Anoche estuve en c ayandd hasta las cuatro de la maana y hoy he tenido
las ocho para ensayar otra todo por culpa de ese Caete, maldita sea su estampa. Caete?
que levantarme a
vez.
Tal.
Fras. Tal.
hombre; el galn, ese rubio... Uno que tiene un deje vascongado... l mismo. Maldito sea su corazn! Pero cmo tiene usted en la compaa un to tan malo? Porque le doy cuatro pesetas, hombre; pero lo estoy sudando. Y hasta cuando van usts a estar aqu? Hasta el lunes inclusive; sbado, domingo y lunes haremos la Muerte civil y luego nos iremos a Carmona a hacer una Muerte en los labios. Aqu en primavera la gente prefiere
S,
Ah!
ir al circo
Fras.
S, se;
por cierto que hay en el cuatro tengo yo a una artista del circo que lleg anoche. Madama Lorente; una que trabaja con loros amaestrados. En el cuarto tiene tres y los restantes los tiene en el circo al cuidao de un negro que viene con ella; un tal Carbonilla.
35
'Tal.
No
s cmo a la gente les gustan esas mamarrachadas. En fin, voy a ver si me oxigeno un poco, porque entre lo de Caete y el que no me arreglan el tablado del escenario,
la
Fras.
Qu ilusin Dise que Caete es malo y hay que verlo a l. Er lunes en el Don Alvaro se equivoc y en luga de des la jaca
I
torda, dijo la jaca tarda, y es claro, al tuvo que des pa enmendarlo; Y esa jaca que no viene. En fin. all cada
(Mutis por
la la
Uno.
Ros.
(Atravesando
escena de izquierda
derecha y ha-
No
haban llamao
en er diesinueve, don Frasquito. Debe s que uno de los loros de la seora der cuatro peg Un 8rb0. (Mutis.)
(Aparece en
la cancela
con
la teresiana
asusta.)
Rrv.
que
se
supone
lejos.)
Chist!
(Llamando a alCaballero!
Levntese ust que es aqu. Pobresillo! De rendo que est s'ha sentao ya diez veses en la maleta, que as est ella que prese un acorden. Debe de est ms moli que er porvo de la canela. Pero anda y que se chinche, que pa eso es verdugo. Menos mal que de aqu no lo echan, porque pa eso traigo yo una orden del goberna. Ahora que se va a qued el Hot ms solo que un sementerio por la noche. Pero qu hase ese to?
(Vuelve a llamar desde
la puerta.)
Caballero! Ehl!
la maleta.
BoN.
Rrv.
BoN.
^Rendidsimo, cargado
atada la cesta ya vaca.)
con su maleta, a
guardia, que no
me
echarn de aqu?
Riv.
Cmo
Ust se
torid.
BON.
Riv.
Bon.
Remontilla! Cre que daba la vuelta. Ay, bondadoso mantenedor del orden!... No sabe usted lo que es una mecedora des.pus de tres das de peregrinacin.
36
Riv.
Ya
de
rejilla
veo que ha agarrao ust ese columpio como er nufrago agarra el tarugo
flotante.
Bon.
Riv.
S, seor,
muy
bien, guardia,
muy
bien.
Muy
Bon.
Riv.
bonito.
Pues voy con su venia a desirle poco a poco ar dueo de la fonda que est ust aqu. Se lo agradecer hasta en el paraso. (a justando sus cuentas.) (S, porque si se lo digo de golpe, el primer puetazo no hay quien me lo quite. Primero que me conve por traerle un huespede y luego ya veremos.)
(Se va por la derecha segunda puerta.)
Bon.
Bueno, me haban contado de Sevilla cosas estupendas que yo haba puesto en tela de juicio, pero ahora me resultan de un plido claro que se difumina. Lo que a m me ha sucedido no tiene nombre. Todo sea por Dios. (Alguien aplaude dentro.) Menos mal; parece que aqu reina el buen humor, (suena
dentro un silbido.)
Palmas y
pitos.
ISM.
(Por
la
Como no Com-
pre un revlverl... (viendo a Bonilla ) El seor Bonilla! Caray y tiene cara de satisfaccin. No sabr an que es verdugo? Seor Bonilla!
Bon.
Caracolas,
abraza.)
el
simptico don
Ismael!
(Le
en
Ism.
la
misma
Bon.
No
s, hijo,
no
pero por
Ism.
el
Y dnde
Cmo?
se
Bon.
Ism.
Pues... en...
pronto paro aqu. ha metido usted estos tres das? por ah. No s.
Bon.
Ay, amigo Canales! Mi paso por las calles de Sevilla slo puede compararse con ei de Nuestro Seor por las amargas calles de Jerusaln.
Ism.
Bon.
Caramba, cunteme usted, hombre. Pues nada, que llegu a Sevilla, me ape del tren y un golfo me dijo: Seoiito, dme ust la maleta; si no tiene ust hospedaje yole llevar a una fonda que es un palacio de la gloria. Me dej llevar; llegamos a un Hotel, y me hicieron un recibimiento que selo hacen a Medinaceli y lo atontan.
Ism.
37
Bon.
Ism.
Bon.
Ism.
Bon.
se merece. encantado; di mi tarjeta y me ech a dormir, no sin decir antes que busquen la Gaceta del da once y que me llamen dentro de dos horas, porque tengo que presentarme en la Audiencia. No s el tiempo que dorm, don Ismaelito; lo que s es que me despertaron tres hombres y dos mujeres,, dicindome unas co?as tan feas, que hubieran sorprendido a un carretero. Bueno, pero por qu? An no he podido explicrmelo. (Todava no lo sabe.) Ale echaron a empujones, err a la ventura, entr en nueve fondas ms, en toda? me dispensaron igual recibimiento y me despidieron de idntica manera; he tenido que dormir en un coche de punto, que es molestsimo, y convencido de que en Sevilla no
Lo que usted
Yo qued
Ism. /Bon.
me admitan en ninguna casa, ni aun regalando al dueo el Toisn de Oro, se me ocurri la idea salvadora de pedir auxilio al seor presidente de la Audiencia. Muy bien hecho. Me fui a la Audiencia, hice pasar la nica tarjeta que me quedaba; el presidente me recibi bastante framente por cierto; le expuse lo que me suceda, l me dijo que lo conceptuaba natural, cosa que me sorprendi; habl por telfono con el gobernador, llam a un guardia y le dijo: acompae usted al seor Bonilla al Hotel Abderramn, y si se niegan a admitirle, que paguen dos mil pesetasde multa.
(Riendo.)
Ism.
extraordi-
naria.
Bon.
Yo
al
principio
me
una
broma? Pero luego comprend que para darme una broma no se iba a poner de acuerdo
toda la poblacin.
Jsm, Bon.
Clarol
Le juro
Ism
lia
38
Bon.
ISM.
Bon.
Ros.
de manzanilla y un poco de pescado frito me sobr de anoche. Reconocidsimo, don Ismael. No se llevarn la maleta, verdad? No, hombre, pierda usted cuidado. Por aqu, pase usted. Contina mi reconocimiento. (Mutis por la iz-
que
Hames
una copita de licor.) Vaya un ingls con mal age. Se lleva cuatro horas sin resoll y de pronto prinsipia a ped cosas y se queda solo pidiendo. Ya se ha tomao un t y un bock, y ahora se va a toma esto que l lo llama Kusqui, que no s cmo no lo vomita. (Por la derecha, segunda puerta. Es un ingls elegany cinco aos.) No ha Venido Pedro Gui? No, seor lord mister. Le digue anoche que me bu3caga pog todo Sevillo un pegiodico de London. Ah, s; er The Times. Di Taems.
tsimo y de unos treinta
Ros.
Hames
Ros.
Hames
Ros.
Hames
Ros.
Hames
Ros.
Hames
Ros.
el
Hmies
Ros.
Cacata.
Hames
Ros.
Hames
Ros.
el ciceroni. [Ah! Cotorra. Yes: Cotoga. No, se, no ha venido. Quiere ust argo
Hames
Ros.
ms? Gustagme tomar Wisky soda. Pues quede ust con Dios. (Ms
pues que, Saboro.
da puerta
)
solo
no te
Hames
COT.
(Vindola marchar.)
39
de hora de
el
las
ingls.)
Mister
Hames
Cot.
Gut monsimo, (sentndose.) Recardera, lo que hoy er disco sola, (se seca el sudor.) Des-
Hames
Cot.
De
sal sirva.
Hames
Cot.
Sankiu. Pos aqu vengo yo tocante a lo que me en. carg ust anoche der misa ese de las siete
partidas. Oh! Yes.
Hames
Cot.
Hames Cot.
ust dar ms gertas que un numtico. Y qu? Que le he preguntao a cuarenta personas por er misa de las siete partidas y toas m'han contestao lo mismo: que me vea un
alienista.
(Consultando un libro que saca del bolsillo.) Aqu decirlo bien claro. Alfonso el Sabio: autor de las siete pagtidas. Yo querer saber qu pagtidas son stas. Ya lo dise ah: siete; pero se conose que de la rtima partida no volvi don Alfonso, porque nadie me da rasn. Es mocho lastimoso. No se preocupe ust, porque le traigo a ust una cosa que va ust a d un respingo de gusto. Oh! Ah va. (Le da un papelito que envuelve algo.) (Desdoblndolo y sacando uu mechn de pelos.) Un poado de pelos! De Wifredo er Velloso! Ah! De un relicario los be teno que roba. Oh! Ser santo este Velloso? Marti. Lo mat su padre, un tar Barbarroja, que era un pirata. Gurdeselos ust no los vea arguien...
Me ha hecho
HAMES
Cot.
Hames
Cot.
Hames
CoT.
HamES
Cot.
Hames
Cot.
Hames
Cot.
Hames
Cot.
Yes.
Repare ust qu tontera le vi a ensea ahora. Una cosa que trajeron los Almohades cuando conquistaron a Espaa, antes Hspanlas y
mucho
antes Iberias.
Hames
COT.
40
Ser coia de los Almohades? Oh! Mocho valor artistico. Abra USt los Clisos. (Desata el lo y le ensea un
cojn.)
Hames
Cot.
Hames
Cot.
jCn almohadn! Oh! Mocho bonito! Seda pura y relleno de plumas de Colibr macho. Mecho. Macho.
Verigel.
Hames
Cot.
Vea ust
Estar
lo
que guste.
viejo.
mocho
Como que
er jaique Ohl
sobre este
armohadn ha posao
Armanzor.
Hames
Cot.
Hames
Ser
Por
mocho simptico
la derecha,
libro.
segundo
salen discutiendo
R1VERITA y FRASQUITO.)
Fras.
Riv.
me
lo
mande
beatas.
er
Sumo
Pontfise.
le
Se Frasquito, que
Fras. Riv.
Fras.
Aunque me
Rosario!
Ros. Fras.
GOT.
Qu mandust! Echar ar poso un puao de s y unas hojitas de laur. (Entrando por donde se fu.) Mi mare de mi arma, don Frasquito, qu desgracia ocurre en este hotel que mandaste echar s en er
poso? N; una cocleta de bacalao: que se empea la autorid en que aloje en mi casa ar verdugo. La mam del Iscariote! Pero est aqu esa langosta? Riverita lo ha trado. T, mala sangre? Yo he so mandao, Cotorra. (Levantndose y acercndose al grupo.) Qu OCUgue que estar todos mocho gritantes?
Fras.
Cot.
Fras.
Cot.
Riv.
HaMES
iCot.
(por Riverita.)
41
est...
Aqu
ha trado
Fras.
(Tapndole
al hotel...
Se
lo
Hames
JRiv.
Que
id boca,) Qu ibas a has, borrico? ibas a des pa que pida la cuenta? ha trado al hotel al senog Garrocha?
Cot.
(Ya se me ha quedao el mote. Yo que estaba impune...) Pues al... (a Frasquito.) Yo se lo tengo que des porque es mi cliente, (a Hames.) Al verdugo.
*
.Hames
(consultando su libro.)
Cot.
Hames
Cot.
Sevilla? esos desgrasiaos que vimos sia la semana pasa. |OhI |Yes! Los Conegos. S, seor; los Conejos.
en
la
Audien-
Hames
Kiv.
Fras. Hiv.
.
Yo
cha curiosidad.
Estast viendo? Toava por causa del verdugo se le vast a llena el hot. No me tiratises los nervios, Garrocha. dale con Garrocha. Bueno, yo he cumpli con mi misin y ah quedis ustedes.
Fras
Riv.
Pero...
Hombre, aqu
Mardita
de
la
llega el verdugo.
^Miran todos a
la
-FRAS.
sea!...
primera puerta
BoN. Hiv.
Muy
afectuossimas. (Nadie
le contesta.)
Hames
Bon.
HlV. Bon.
me entero del nombre de este agradable guardia.) (Llamndole.) |Chist! (Ya en la puerta.) Qu pasa? Vaya usted con Dios, seor Garrocha, y muchsimas gracias, seor Garrocha. (Acer(Ahora
cndose a
la
puerta.)
"Riv.
me
la quite.
Fras.
Cot.
Bon.
Este to nos trae la negra. Seran ustedes tan amables que me dijesen quin es el dueo de este elegante y vistos
(dem.)
simo hotel?
Cot. Bon.
(por Frasquito.)
Aqu
er se.
Mucho
(No
le
arriba a abajo.)
42
dran indicarme, b no les sirve de molestia^ el nmero del cuarto que se me destina?
(Nadie le hace caso.) (De este hotel salgo para "un hospital, porque el recibimiento ea una
nevera.)
manos.)
quito,
(Pasea.
S,
Hames
pasea tras de
mirndole
.
las-
Pues
Sevilla es
las
la
muy
bonita.
(Fras-
ms quemado que
el
derecha,
segunda puerta.)
Yo
he estado en
COT.
pereg!) (Tropieza con un mueble y medio (La mar sala!... Na, er verduguitol)
por
la cancela.)
(Mutis
Bon.
(Por Hames, que no le quita ojo.) Yo Creo que del placeta Saturno baja a la tierra un saturnina
Hames
Bon.
Hames
Bon.
Oh! (Leyendo.)
(Ofrecindole una
Hames
silla.)
Koles. London.
Hames
Bon.
Ponerse cmodo.
Hames
Bon.
Hames
Mil gracias, seor Koles. (se sientan.) m, seog... Cmo ser su festividad? Mi... Ah, si! Mi gracia. Bonifacio Bonilla,. para servirle. Oh! (Apunta en su libro.) A m seog Bonilla, interesagme ost, porque me interesa todo
lo espantoso.
Bon.
Ah!...
Hames
Bon.
Hames
Bon.
cuguiosidad por conosegle. Usted me honra. Y sentig vegdadegos deseos de estrechag esa mano que ha quitado tantos cuellos. Precisamente los llevo postizos.
Hames
Bcn.
En?
Que... nada.
gls,
in-
pero es tonto.)
esas
Hames
Bon.
Vengan
manos.
lo
luego detenidamente.)
Hames
Bon.
maniaten.)
la recproca.
Hames
De manega que
ma*
Bon.
S, seor.
43
Hames
Bon.
Hames
Bon.
(Pues ya lo saben hasta los inglea eer un negocio demente.) Vendr ust todo... enrgico. Ya lo creo; dentro de seis das no quedauno. Oh! Creo que son tres, no? (Riendo.) Tres? Pero cree usted que para matar tres conejos hago yo un viaje a Sevi. lia? Yo me molesto para matar cuatro mil^
ses.
Va
por lo menos.
Hames
de Winmister! Este
hombre
Bon.
sar
la peste
cuatro mil?
Como mnimun.
Va
ust a necesitag
garrote.
Hames
Bon.
muchos
garrotes.
(Riendo.)
(Completamente
idiota.)
Yo no
los
mato con
Hames
Bon.
Hames
Bon.
No
entenderle.
Quiero decirle a usted, que yo vengo a matar a estos pobres conejos de aqu con unos polvos que he inventado.
Oh!
infelicee no han de sufrir nada, porque oler los polvos y morirse todo es uno.
Hames
Bon.
Los
HAMES
Bon.
(Estrechndole
la
mano
efusivamente.)
Humanita-
agradern mocho. Pchs! Como pienso exterminar a todas las familias... (Hames le mira asombrado.) No pienSO dejar uno. Chicos y grandes. Todos.
ria cosa.
Las familias
se lo
Hames
(Este
hombre
ser
un
Can. (Levantndose.)
Yo
Bon.
Hames
Bon.
Hames
Bon.
admirarle mocho.) Seog Bonilla; mi teneg un alegro mochsimo grande en conoceglo.. El gusto ha sido el mo. Teney; usted fotografi de su cara? No, seor; pero si tiene usted inters en ello puede buscar en la coleccin del NuevoMundo el nmero 87, y all encontrar un retrato mo. Yes. Me lo publicaron cuando invent la boina antineurlgica; un invento que quitaba la
cabeza.
Hames
Bon.
(Que quitaba
la cabesa.
rio.) (inclinndose.)
Siempre sanguinaRespetuosamente.
HamES
Bon.
(Haciendo
44
la
mutis por
segunda izquierda.)
(Yo
le
fotografi.
Mocho
la
interesante.) (vase
Ros.
Bon. Ros.
derecha,
segunda puerta.)
13.
la
Tiene USted
el
cuarto
nmero
comida
se la servi-
rn a ust en su habitasin.
Bon. Ros.
mmente.
(Mirndole.)
Bon.
Ros.
Bon. Ros.
Bon.
Ros.
(Qu repugnansial Estos tos deban de viv en monoplanos, pa no rosarse ms que con los murcilagos.) (Sigue la curiosidad.) Bueno. (Toma la maleta.)
Usted
(Por
la
me
dir dnde...
lateral
izquieida.)
Por
ah todo seguo, la rtima puerta. Voy con su permiso a asearme un poco. Por mi, como si se quiere ust tira a una
ilberca.
(Haciendo mutis.)
(Vase.)
SlN. Ros.
Sin.
Y er caso es que me prese ms infel que un cangrejo. (Por la cancela.) Geas tardes. (Trae un bastn
Buenas
que mete miedo.) tardes.
el
Es este
se diga?
8, se.
Hotel Asme...
el
ramn o como
Ros. Sin.
Ros.
Sin.
Pues haga ust er favo, fi de la maravilla, de decirle al dueo que sarga. Est bien. Joe, vaya una caita que se trae
ust pa pesca ballenas!
(pore bastn.) S'ha fijao ust
fica?
en
la estilogr-
Pues un amigo.
la traigo
pa ponerle dos
letras
Ros.
Como
Tenga
la
bon-
d de esperarse. Puede ust lee La liga agraria si no quiere aburrirse. (Mutis por la derecha
fegunda puerta. Sinapismo se sienta y coge an peridico.)
P. LUIS
(Por
la cancela.
acaba en punta,
lo
tl
me
medida no me sienta mej. M'ha jurao don Manolito que este traje es er mismo que llevaba Bruto cuando mat a
hacen a
la
Cesa, y
45
esto de la
como Bruto pa
indumen-
prese que voy a d er Ahora que er casco, a pee de lo que m'ha dicho el se Tabernero el
taria era listo, gorpe esta tarde.
me
me figura a m que no es to lo romano que deba s; y adems de no s romano, se me mete demasiao en la cabeza y cuando a m se me mete una cosa en la cabeza, acaba por darme la jaqueca.
anticuario, se
SlN.
P. Luis
Sin.
P. Luis
Cmo
estoy, di?
te
Sin.
P. Luis
Te ponen en un escaparate y
Como que
rs t
er traje es autntico. ee
que
ha puesto
este traje?
Espronseda.
Bruto.
(Molesto.)
Porque
Y dale! Bruto fu un persa de la Roma antigua. Entonses, el traje es la chipn, no? Como que ar pasa por la esterera de Junquera, sali er propio Junquera y me dijo: Adis, Chindasvinto>; y Junquera conose
Sin.
P. Luis
Y no
de Roma mejn que la pleita. pesa mucho ^se ca=co? Me viene pesando desde que me lo puse,, porque no es muy romano. Ahora que de
la historia te
como
si
Sin.
P. Luis
Na, que vas pa haserte una ovasin. (Alguien aplaude dentro.) Lo eet8 viendo? Eso es que llama el del veintids. Hasta
ahora. (Mutis por
la
Sin.
Le va a dar un susto
de cristales rotos.)
Chav!
sido?
Fras. Ros.
(Dentro.)
Qu a
(dem, dem.)
El espejo
rechinando
la vajilla.
dientes.)
Mardita.
el
verdugo.
Fras.
Sin.
FRAS.
(Nuevo ruido de
(Desesperado.)
46
que
se
rompen.)
Ros.
Fras.
Sin.
La mardesa vida! (Gritando.) Qu ha so eso? (Dentro.) Que estoy recogiendo los cristales rompos y se m'han gerto a cae. Tengo er corasen que es un locomovi. (a sinapismo.) Hable ust lo que sea. M'han dicho en la Audiensia que el verdugo
se
hospeda aqu.
Fraf.
Sin.
No me
ust
(Bajando
una
hable ust del verdugo que me busca ruina... Mardita sea la hora!...
la voz.)
na duerme
rasiones?
esta
Fras.
Sin.
Fras.
Sin.
Pida ust por esa boca de nge. Poca cosa; que siempre que venga yo a Sevilla a pica m'hospede ust de gratis. Tiene ust una habitasin con barcn a la
(dem.)
calle.
Esta es mi mano,
Anto-
Fras.
Sin. Fras. Sin
.
nio Jaquete, alias Sinapismo. Es ust el amo de esta casa. En qu cuarto s'hospeda ese to?
En
el
nmero
trece.
lo
Ft<AS.
SlN.
Fr/S.
Sin.
,
Er nmero
Bon.
no ahoga. Entro cuando l no est en el cuarto, cierro las maderas, me escon. do detrs de la puerta, en cuanto vea asomar una cabeza, le endino, sargo de naja y averigua quin te dio. Los indurtan. (Por la izquierda, segunda puerta.) Nada: Oprimo el botn del timbre y como si oprimiera uno de mi americana.
aprieta, pero
trece.
Sin.
Bon.
Sin
.
Repenco! El seor Bonilla! Caracolas! El coloso de las puyas. Pero qu hace usted aqu? No se acuerda usted de lo que hablamos en
Madri?
Bon.
Calle;
s... (Re.)
Viene usted a
lo del ver-
dugo...
Sin.
41
Bon.
Sin.
Bon.
Sin.
Eh? Por qu? Porque el verdugo se hospeda aqu. Aqu? Canastos! Si no fuera por lo difcil que es encontrar alojamiento me marchaba ahora mismo. Pierda ust cuidao, porque ese vampiro no
duerme aqu
sea
el
garrote.)
Bon.
Sin.
Tengo ya fraguao mi plan y aqn mismo, donde nota USt la presin, (Dando con un dedo
a Bonilla en la cabeza.) le
voy a descargar
el pri-
Bon.
"Sin.
mer trancaso. Que Dios le recoja en su santsimo seno. Hasta ahora. Voy a dar una vuelta por casa pa desarrollar mi plan.
Por bios, Sinapismo!...
la
Bon.
SlN.
Bo.'.
LOS indurtan.
ta,
a ver si no est en su cuarto. Quin ser ese desgraciado verdugo? Tam bien es capricho dedicarse a matar semediciendo:)
Voy
hombres tienen que estar siempre amargadsimos y renegando de la existencia. (Se sienta junto a la
mesa y toma un peridico.)
(por
la cancela.)
Tal.
Maldita sea
mi
el
vida!
Tiene
Bonilla
Uno que
le
al telfono.
Con
cuatro, cero
cinco. tCb? (a gritos.) S, seora. Cuatrocientos cinco! Est usted sorda?... Maldita sea
mi
Bon.
Tal.
corazn!
(Caray!) (Suena el timbre.) (En ei aparato.) Cuatrocientos cinco?... Bien. Oiga usted, Capilla, est listo el tablado
Pero homMaldita sea mi existencia! Que lo arreglen de seguida. Bueno. Le han contestado de Carmona? Bien.
(Bonilla se estremece.)
para maana?
bre, todava
estamos
as?
S. All
Bon. Tal.
(Dios mo! Qu dice este hombre? Ser?'.. (En el aparato.) Est ah Caete?... S... Oiga usted, Caete, por los clavos del Seor; que
Bon.
quiero que la ejecucin de maana haga poca. A ver si apretamos de firme. (Horrorizado.) (S: es el verdugo. Qu ho
rror!)
Tal.
48 -
Bueno. Adis.
en
Y
el
ese tablado
telfono.)
el acto. (Deja
la ruda. Maldita sea!... ver si logro escribir... (Se acerca a la mesa y Bonilla se levanta.) No, caballero; no me molesta. Contine usted sentado.
gado que
Bon.
Tal.
No,
ei
es que... in-
BON.
Tal.
En
ese caso...
pluma, ni papel, ni sobre, ni vergenza. Esto es una pocilga. (Gritando.) Camarero! Camarero! Ver usted cmo no
tinta,
Ni
ni
Bon.
Tal.
viene nadie. Pero qu pasa aqui? Que aqu hace cada uno lo que le da la gana, y como el dueo es un pelele, cada criado es un Csar.
(Por
la
P. Luis
primera puerta de
la izquierda.)
Han
lla-
mado?
Bon.
Tal.
P. LIS
Bon.
Tal.
Refausto, qu ostentacin! No le dije a usted, caballero? Un Csar. Oiga usted, Cayo Flaco, recado de escrihir. Va en Seguida. (Mutis por la derecha segunda puerta, diciendo:) ^El efertito que he causao.) (Pues el hotel no pareca tan lujoso. Me va a costar un dineral.) A esos tos fantasmones les daba yo garrote
con un
Menos mal
que
Bon.
Tal.
me
voy
muy
Bon.
Tal.
Bon.
Tal.
Bon.
Se va usted a ir S, seor; en cuanto haga las tres muertes que tengo anunciadas, me voy a Carmona a hacer otra. (Y lo dice como si dijera: me voy a comer tres magdalenas.) Crea usted que estoy ms harto de ir de aqu para all dando estos espectculos!... Maldita sea mi sangre!... Claro, no debe ser muy agradable. Aunque> est usted avezado a ello... Yo hubiera dejado este oficio si no lo tuviera la enorme aficin que le tengo. Aficin que nos viene de herencia, porque mi bisabuelo ech los dientes en un tablado. (Es una familia de asesinos. Sin embargo, en conciencia, yo debo decirle...) Oiga ustedr por si puede usted evitarlo... viva sobre aviso
pronto. pronto?
Tal. Bon.
Tal.
49
Bon.
P. Luis
Eh? Qu pasa? No: nada. Que hay gente... Vamos, que creo que le van a dar a usted un palo. Me han dado tantos en esta vida! Y precisamente en lo que voy a hacer maana. Hay quien dice que lo hago muy mal. Bahl A quien le dan el palo maana es a Caete. A. m?... Que lean la prensa de Cadalso de los Vidrios, de hace dos meses. Qu muerte hara, que me dieron un banquete. (|EIay gente para todo!)
(por donde se fu.) Seorito, le es a ust igual
papel de luto?
(se lo da.)
Tal.
Es
igual,
nes Santo.
Bon.
(Voy
con
a contarle a
el
verdugo.) (a
Beso a usted
la
mano.
Tal.
Para
servirle.
Bon.
Tal. P. Luis
No
Y
lo
(Mutis por
la izquierda
la tinta?
Tal.
P.
Luis
Eso es lo que no hay. Pa has yo esta maana la cuenta de la plasa he teno que moja la pluma en un calam. Escribir en mi cuarto. Lo que he dicho: esta fonda es una porquera. Maldita sea Una bomba! (Se va por la derecha primera puerta.) Aqu mucho grita, y en er teatro, desde er paraso, no Se le Oye. (Se mira al espejo.) Oj, qu tipo! (Por la cancela entra en escena DONA NIEVES y
PRESENTACIN. Traen una maleta y una cartonera.) Pasa, hija ma; aqu es donde se hospeda, segn nos ha dicho el ujier. (For Pedro Luis.) Mam, un mascarn. No, mujer; es un armado que ir a salir en alguna cofrada. (vindolas,) Para servir a las seoras. Dgame, elegante centurin, el dueo de
este acreditado hotel?
Nieves
Pres.
Nieves
P. Luis
Nieves
P. Luis
Nieves
P. Luis
Pres. Nieves
Desean ustedes habitaciones? seor; un cuarto para las dos. Somos madre e hija. Yo soy la madre, distinguido romano. Pues encantado, seora. (Llama aplaudiendo.) Mam, qu entusiasmo!
S,
Aqu todo
Fras.
P. Luis
(por la derecha.)
fiO
Quin llama? Buenas tardes. Estas seoras que desean hospedarse, (se va
la
por
deiecha.)
Fras. Nieves
Fras. Nieves Fras.
Perfectsi mmente.
Me lo han dicho en la Audiensia. Pues en la Audiencia le han tomao a ust la mata. No veo el capricho. Al instante iba yo a armit en mi casa a ese
to.
Fras.
Pues entonces, usted perdone, porque nosvenamos a este hotel por suponer que l se hospedaba aqu. (A que es verd que ese hombre me va a llena la fonda?) Espere ust, seora; cmo se llama ese verdugo?
otras
Nieves Fras.
Bonifacio Bonilla. Acabramos! Ese s vive aqu. Yo cre que preguntaban ustedes por otro. Tengo la cabeza que es una menaser.
Respiro.
Una
sola.
Somos madre
hija.
Yo
soy la
Nieves
Pres.
madre. Pues quedarn ustedes satisfechas, (suba.) Vuelvo al momento. (Se va por la derecha.) Estoy en brasas, porque no s si habr llegado ese bestia de Sansoni y lo habr echado todo a rodar. Mam, no le llames bestia; piensa que es
mi
Nieves
Pres.
Nieves
Pres.
Nieves
Pres.
padre. Bestia y muy bestia. Recuerda el trompazo que le arre a madame Perrn, que la priv. Cmo que la priv? Que la priv de volver a ca?a y se march sin pagarme, que es lo que me importa. Qu escndalol No quiero acordarme. Es verdad; qu escndalo. Resultar tu pabre casado con la de los perros y la de los perros una frescales en relaciones con uno que amaestra loros. Qu corrupcin! Volveremos a los tiempos de Sodoma y Camorra. Y t crees, mamata, que podremos arreglar nuestro asunto? Porque si yo no me caso con Rosendo, me arrebato la vida.
Nieves
51
te
Hija de mi alma, no
labrar tu felicidad
me
arrebates.
Yo
aunque me cueste La
Locomotora.
Eos.
Hagan
ustedes
el
Por aqu.
NlEVES
VamOS, Presentacin.
que cuestan
Ay, Seor, lo
Fras.
(Por
la
derecha.)
Qu gorpe ms
tonto le he
dao
ni
No anda aunque le den un empujn, (se lo guarda.) Me sale hoy er dia por un piquito. Y es el pajolero verdugo. Cuando el tal Sinapismo
al rel. (se aplica
el reloj al odo.)
d el estacaso y se lo lleven de aqu le voy a ensend a nuestro Padre Jes un sirio de sera que va a est alumbran do cuatro
le
das.
SANS.
FRAS.
(Por
la
cancela.)
Bona
Sera.
(Trae
un saco de
saco y hace
el
Usted
dir.
El dueo de qesto hotele. Para servirle y hospedarle. Hay una estanza para servitore? Para servitores y para Rajas. Va bene. Hanquiun. Pero antes, une parol, Hanme informato que en qesta hospedera se instala el ejecutor de la justicia; el signore
Verdugo.
Le han informato male. No se instala? No, seor; por mi eal. (Tomando el saco.) Bona Sera.
(Repinreles,
(Medio mutis.)
que
se va!) Caballero!
refiere es el
Coman?
Ese verdugo a quien ust se que reluerse el cuello?
Cherta mente.
.
I
Sans. Fras.
un seor Verdugo de
SANS.
Fras.
Sans. Fras.
apellido. Pues, s, seor, ese que agarrota est aqu. Oh! Siamo felices. (Deja el saco y nueva flexin.) (Na, que el verdugo me llena la casa.) Quiere ust habitacin? Sbito. Pues pa^e USt por aqu. (Por la escalera. Gritando.) [A ver!... Este caballero al veintisis!...
Sans. Fras.
62
sansoni.) A. que va a ser un negocio el anunsi en la prensa que tengo de hnspe ar verdugo?
TRES.
(Por
la
cancela,
tambin con
sn
pequea maleta.)
Bon
Fras. Tres. Fras. Tres. Fras. Tres.
Fras.
die.
Venga con Dios. Hotel Abderraman, veritat? El mismo. Desea usted habitacin? Miri, antes deseo saber una cosa. Deseo informarme... Si vive aqu el verdugo de Sevilla, no? Caray, hombre, le ha dado ustet en la yema;
(Otro extranjero!)
E-te es el
s,
seor.
escalera.) Por aqu, caballero. la Este caballero al diez y nueve!...
(indicndole
(Gritando
Tres. Fras.
(Mutis.)
Pa que hablen luego de maleficios. Yo al verdugo le hago una ampliasin y le pongo ensima de la cancela. (Mntte
por la derecha segunda puerta.)
(Por la izquierda,
primera puerta,
eutran en escena
Bon.
Ism.
BONILLA Pues ya
ISMAEL.
le
lo
tom
Bon.
a chirigota.
Pero quin dice usted que es el verdugo? Un tenor muy maldiciente que ha estado aqu hablando del tablado y de la ejecucin y me ha dicho que hizo una muerte en no s qu Cadalso y que le dieron un banquete.
Ism.
Bon.
(Yo creo que este Bonilla est perturbado.) Convnzale usted para que no tome a chacota lo del estacazo, porque Sinapismo le
chafa
el
crneo.
Ism.
S,
Bon.
SaNS.
Ism.
(Cmo le digo yo que el verdugo es l?) Bueno, yo voy a echar esta carta en el estanco de la esquina. Vuelvo en seguida. Le acompao.
s...
(Por
la escalera.
Al ver a Ismael.)
Per
Baco!
El
Sans.
Ism. Tal.
jovene de La Locomotora! ( \rrea, el atletal) Pero usted en Sevilla? Vengo a tener el jubiloso pacere de cambiar due parole (Hace una flexin.) con el verdugo de Sevilla. Ah! (Nueva flexin.) Dios mo! (Por la derecha primera puerta.) Maldita Sea mi
- 53
estrella!
los fe-
rrocarriles? (Busca en
mesa.)
Bon.
ISM.
Hombre, caballero italiano; ah tiene usted al verdugo! (Tirando de Bonilla hacia la cancela.) La que Se va
(a sansoui.)
Sans.
Tal.
(nace una
flexin.)
mano.)
(Vamos, hombre,
servir este pa-
SaNS.
ElAMES
a credere que hay temblore de trra. con una mquina de fotografas.) Yo querer fotografiar a ese hombre carnvoro. (Llamando.) Frasquete! Seor Frasquete!
(Por
la
Va
izquierda,
Fras.
(Por
la derecha.)
Qu pasa?
Hames
Fras.
Hames
Fras.
P. Luis
Sabe dnde andar veidugo? Creo que est en su cuarto: estar echao. Quiero verle. Espere ust. (Llamando.) Pedro Lu!
Va! (Dentro)
nmero
lo
trece
dile
al...
bueno,
le bus-
P.
Luis
Fras.
Puede que
mas.
est
(Mutis por
la
izquierda segunda
puerta.)
Hames
Fras.
Hames
Fras.
P. Luis
extraordinario ese hombre. Querer matar a toda familia de condenados. Pero es verd? Dise no estar contento si no mata cuatro mil personas. Virgen de las Angustias! (suena dentro un
Ser
golpe.)
mocho
que
me
matan!
..
Hames
Fras.
Rebuding!
(Nuevo grito de Pedro Luis, dentro.) Corra ust, que est matando a Pedro Lu! (Se van corriendo por la segunda puerta de la izquierda.)
Ros.
(por
la escalera.) Qu ha sido? Cre que peda auxilio Pedro Lu. (Nuevo gople dentro.) Eh?
Tal. Res.
corriendo por
la
64
(Dentro, gritando.) Pavor, que me asesinan! Diob rniol Si es el seor Talmilla. (Hace mutis
Nieves Tres.
PrES.
Sin.
en escena, DOA NIEVES, PkESENTACION y TRESSOLLS, muy alarmados.) Dice usted que pedan auxilio?
(Por la escalera entran
S,
seora.
Qu habr ocurrido?
(Por
la
la izquierda segunda puerta, con media tranca en mano.) Los indurtan!
Nieves Tres.
Sin.
Sinapismo!
Qu ha sucedido?
Que le acabo de pegar un estacaso al verdugo de Sevilla, que no hay quien le quite dos meses de cama.
Dios mo!
I
Nieves
Pres.
Mam!
Adis negocio!
(Por
la
.
Tres. Sans
derecha primera
e
puerta.)
Vengato!
La
venganza
Nieves Sans.
Nieves Sans.
piacere celeste.
Sanson! Oh! Ride, madama. He comensato mis pur pariere con el verdugo.
Eh?
Nieves Sans.
Al verdugo? Eco. Qu grandiosa hemorragia nasale! (Por la izquierda entran en escena HAMES y FRASQUITO, conduciendo a PEDRO LUIS. Este trae el
casco metido hasta Ja boca.)
Fras.
Hames
P. Lus Sin.
Quitarme
el
casco que
me
(Desesperado.)
Pero a quin
quitan
el
casco a
ROSARIO
TALMI-
LLA. Este
trae
un pauelo aplicado
le
a las narices.)
Ros.
Sans. Tal.
P. Luis
sido el crtico de La Voz de Sele juro a usted que ese de La Voz, me oye. Bueno, al casco le debo la vida; pero me lo han abollao y ahora el amigo Tabernero no va a quer armitirme el casco y yo le doy
Debe haber
villa,
pero yo
as 55
dos pnalas al sinvergenza que m'ha p-gao a traisin, sea quien sea.
Fras. SANS.
DO
verdugo?
Fras. BON.
Nieves Tres. Sans.
Qu
con ISMAEL. Muy contento.) Oh! alegra tan grande. Ustedes aqul
Seor Bonilla! Por fin (Santa Madonna! Questa alimaa es Bonilla?) (a Frasquito.)
Quello
el
verdugo?
sobre Talmilla.
Fras.
Sans.
S,
seor.
le tira
Todos gritan.)
Bon.
Ism.
Socorro!
Ya se arm
(Colocndose
el
gazpacho!
Sansoni,
HiMES
entre
en
defensa de Bonilla.)
No
Sans.
pega a un hombre
indefenso.
Yo
(Le
arrea
metido que
le
hace
Nuevos
Hames
Sans.
Bon.
Sin.
Hames
Bon.
(contenindose ) Oat pegar a tontos y locas, pero morir a mis manos. Lo juro. (a Hames.) Djeme ust in pache. (por Bonilla.) Yo a quien voglio asesinare es a ese bandido. Al verdugo de Sevilla! Eh? Yo el verdugo? Mi madre! qu dise ese holands? (a sansoni.) Yo por ser el verdugo lo de-
fiendo!
Pero yo
nales!
el
verdugo?
y
Nieves!...
Seor Ca-
(Nieves
Canales
Yo
el
verdugo?
Fras.
hombre, s. Se va ust a has de nuevas? que yo lo he armitido en mi casa porque me lo ha ordenado el gobernado.
S,
coste
Bon. Nieves
SlN.
LOS indurtan (Arrea un trompazo a Bonilla y cae ste desmayado en brazos de Nieves y Presentacin.)
H.AMES Tal.
Cobarde!
Sinvergenza!
tambin.)
(Se
abraza a
Fras.
Seores!
-- 56
Mam!
Nieves
La
batalla de
Sedn fu un juego de
bolos.
(Teln. )
FIN DEL
ACTO SEGUNDO
ACTO TERCERO
La misma decoracin del acto anterior. Son las diez de la noche. El patio del Hotel Abderramn est esplndidamente iluminado.
(Al levantarse
el teln
cuantos loros
dentro
graznan,
FRAS.
Ros.
(Por
el
Qu pasa?
Fras
Muj, esos
No
te
apagues
clarid?
la l
del
pasillo,
Ros.
Fras.
Pero si yo la apago; es que luego los huspedes por no tomarse la molestia de ir a tientas la vuelven a ensend. Mardita sea! Dios me tenga en cuenta el Viernes Santo que estoy papando. Entra, muj, y apaga, porque si no los ruardesos
lorOS
la
Van a
mi
Un
silbido
dentro) Va!...
(Aplaudiendo.) [Vaa!
sario.)
|Ya Vaa!!...
la
Pos no me da chinchen!
ROS. Fras.
(Por donde se fu.)
se
Ya
Ros.
Escucha, pero qu ha pasao que la seora esa ha meti en la fonda catorse loros ms? Yo qu s! Ella sali de aqu disiendo que iba al Circo a ensaya y a la hora y media lleg el criao negro con un montn de jaulas, las puso en er pasillo y me dijo: dile ar patrn, que mi ama de acuerdo con lo con-
venido, pagar
68
un
Fkas.
de cada loro. Pos no se; yo le armit tres y a ese presio, porque me dijo que estaban afnicos; pero catorse ms, ni aunque me los pague a
sinco duros.
de
la Aut-tralia.
Ros. Aqu la tiene ust. MmE. Per. (Por la cancela. Vienp hecha una furia.) Nunca! Nunca! No me haba sucedido nunca! Ah Pero a ese canalla le saco yo los ojos corno me llamo Aurelia... Usted me dispense, seor Frasquito. Fras. Eb? Qu le ha ocurrido a usted? Mme. Per. Una cosa inaudita. A m, no lo niego, me han despedido siempre los empresarios la misma noche del debut, pero despedirme en un ensayo general, eso no me haba ocurrido jams. Grosero! Hipoptamo! Fras. Entonses el envo de los loros obedese... Mme. Per. Obedese a que al terminar de ensayar mi nmero, me dijo el empresario: bi quiere usted ganar algn dinero con esos loros, le aconsejo que los diseque y que los venda en un gabinete de historia natural. Qu les parece a ustedes el exabrupto? Ros. Pero es que no trabajaron bien? Mme. Per. Muy bien! Claro que mis loros no estn Zaconi; ni Novelli ni Titta Rufo; no estn ms que unos pobres animales y ya se sabe que los animales cuando quieren lo hacen bien y cuando no la descacharran. Pero yo re&pondo de que los entremeses que interpretan mis loros se los saben como cotorras.
Ros.
Tienen de re-
Ros.
pertorio dos entremeses que estn dos monaditas. Uno se titula Para Espaa y para Portugal y el otro El loro y el moro. Qu cosa tan grasio^a.
empresario le han parecido sicalp* todo porque en Para Espaa y para Portugal, uno de los loros que hace de usurero le dice a una cotorra que figura deberle cuarenta cntimos, resto de una cuenta: Oye, rica, aqu vengo a que me des
al
ticos.
el pico.
Fras.
59
Muy
grasioso.
Mme. Per. Toda la obra est llena de esas agudezas; porque en otra escena un loro le dice a otro que le deje prestadas cuatro plumas. (Ren Rosario y Frasquito.) Ustedes se ren, pues el empresario ni sonrerse siquiera. Claro que el entrems he tenido yo que recitarlo porque a los dichosos animales no s que demonio les ocurra que no hacan ms que
cantar eso de A beber, a beber y apurar las copas del licor, que no s donde lo han aprendido. [Ah! Pero a ese empresario le doy yo un disgusto muy grave.
Fras.
Bueno, mire
ust, seora,
yo
lo sien Co
mu-
chsimo, pero esa compaa de loros no puede continuar en el hotel, porque ya se me han quejado los huspedes.
Mme. Per.
Fras.
qu hago yo con ello9, me los como? Comrselos, no, porque eso es muy duro, pero compre ust un jauln, se los lleva ust a la Alameda de Hrcules y all que canten la Marina hasta que cojan un re-
ma. Mme. Per. Nosotros convinimos en que yo pagara un real por cada loro. Fras. Por los tres primeros; y convinimos tambin en que era un presio baratsimo y que no se lo dira usted a nadie, pero los primeros en cacarearlo son las loros que se pasan el da
gritando:
no
es lo tratao.
Mme. Per. Bueno, ya hablaremos maana de Ahora no puede ser porque tengo
los loros.
la
cabeza
a pjaros. Ah! Pero ese canalla, sinvergenza, bandido, ha de saber muy pronto quien
SOy yo.
(Mutis por
si
la
Fras.
Bueno,
maana no
se los lleva,
en cada
jaula meto un gato y a ver qu pasa. Anda a ver lo que quiere el del diecinueve, que
ha llamaO ha?e Un
segunda puerta.)
la izquierda,
Bos.
(Por
la izquierda,
primera puerta,
entran en escena
Ism.
ISMAEL.) Yo creo, mister Hames, que ha tomado usted demasiado a pecho e3e incidente sin
e
HAMES
Hames
60
Ism.
madre ma que no tenga ella nunca enfermedad. (Lo mata, porque lo ha jurado por la salud
de su madre.)
Hames
Ism.
Hames
Mi salvar honra. Pero lo va usted a asesinar? Un duelo a la americana. Rifle en campo, veneno a la suerte o lucha en un timn poal en mano. Me da igualmente. Le so.
plico
sin.
Yo
testamento.
Ism.
Bueno, a Sansoni no le vuelven a contratar, porque l levantar dos mil kilos con la espalda, pero como el ingls le enfile, no hay atleta que levante a Sansoni.
(Por la derecha, primera
puerta.
XAL.
Trae
la
nariz
como
Ism.
un tomate ) Maldita sea el comadrn que me dio los primeros azotesl (-siba.) Caray, el farandulero. Nada, que este hotel es una pantomima. Cmo-igue usted, seor Talmilla? Como quiere usted que siga; maldita sea mi existencia; con unas palpitaciones en las sienes y unos ruidos sordos en los odos que parece que tengo dentro del crneo un gra-
Ism.
Tal.
Ism. Tal.
mfono tocando las Walkirias. Pero tan grande fu el puetazo? Yo creo que se lo da a un acorazado y lo
abolla.
Qu bruto! Como que no huelo nada. (Huele.) Nada! Me he metido hilas impregnadas en amonaco y ni estornudar. Ese to me ha dejado la pituitaria como para regalarla. (Aplaude.) Pero qu har esta gentuza, maldita sea el mapa! Le he pedido a Rosario un sinapismo para ponrmelo en la nuca a ver si me baja la congestin, y como si le hubiera pedido
cinco durop.
(Por
la escalera.)
Ros. Tal.
Ros. Tal. Ros.
Llamaban ustedet?
los
Comuneros.
Ust dispense.
se
me
ha-
Tal.
inmediatamente.
(Gritan
los loros
61
antes.)
dentro
como
tosl Rosario.
Una
S
peseta? cuarto estoy. Hasta luego, (olfateando.) Maldita sea la "viruta!... Nada, que en esto del olfato soy un cadver. (Mutis por
En mi
la
Ros.
Ism.
Vov por
da puerta.)
mantn.
Nieves Ros.
Nieves Ros.
Bueno, quiera Dios que Sansoni no me d torta, porque el encarguito que le llevo es de cuidado. (Mutis por la escalera.) (Por la cancela. Entra aplaudiendo.) Camarera!
una
(Por
la
derecha, con
el
mantn en
la
mano.) Lla-
maba
ust, seorita?
Sabe usted si ha salido el seor Sansoni? Biseque se pasa el da en cuculla y desperezndose? El mismo. En su cuarto est hasiendo gimnasia. Y sabe usted si anda poi ah ese picador,.,
el Sinapismo? Aqu estuvo hace media hora. Pregunt por el verdugo, y cuand ) le dije que estaba mej y que haba salido a la calle, dijo mor-
Nieves
Ros.
dindose los dos: cNo le cog de lleno; otra v ser!, y tom la puerta. (Veo a mi hija hurfana.) Pues muchas gracias.
Ah!
Un
Tome
Nieves
USt.
Mutis cancela.)
Don Husendo en Sevilla! (Lee.) Me hospedo en el Hotel Caracas. Deseo hablar con usted esta misma noche. Dios mo, se complcala boda de mi hija de un modo que la veo confeccionando trouseaus
(Leyndola.)
BoN. Nieves
las imgenes. Voy a llamar al seor Bonilla. Me dijo que aguardaba detrs- del kioSCO. (Se asoma a la cancela.) No le Veo. (Llama.) Don Bonifacio!... Don Bouil... All surje. Puede usted venir. Pobrecillo; trae la color de la mayonesa! (Asomando la cabeza.) Puedo pasar?
para
Si,
hombre,
s;
metido?
Bon.
62
Nieves
Bon.
Nieves
portal de ese retratista de ah enfrenPens que tardara usted ms en sus averiguaciones y me dije: Me entretendr viendo fotografas, pero, si, si; hay cincuenta y tantas y todas son de Belmonte. Bueno, seor Bonilla; no tenemos ms remedio que determinar, pero rpidamente. Le he repetido, doa Nieves, que lo que
el te.
En
usted decida me lo pone a la firma. Ahora ms que nunca urge una solucin. El futuro suegro de mi hija est en Sevilla, vendr a romper en definitiva, y eso no pue-
de
si la
seor Bonilla; porque si eso ocurre, se deshace, mi hija tomar una sustancia ponzoosa, yo sucumbira a la catstrofe, y usted, que tiere un corazn que es una esponja, morira entre alaridos de
ser,
boda
remordimiento.
Bon.
Nieves
Bon.
Nieves
Bon.
Seora, me mete usted el corazn, no en un puo, en un gemelo. Seor Bonillla, usted no puede continuar siendo verdugo ni una hora ms. Una hora es mucho, seora; ni cuatro minutos; pero qu hacer? No venimos de la Audiencia sin haber logrado ver al Presidente? Exactsimo. No nos ha dicho el portero que tengo que extrangular, quieras que no, a esos desgraciados, porque la dimisin de este carguito no se admite en vsperas de agarrotamiento?
Verdico.
le he jurado a usted que estas manos pecadoras no matarn jams a nadie?
Nieves
Box.
Nieves
No
Muy
Pues
cierto.
Bon.
Nieves
Bon..
qu hago yo, doa Nieves, porque problema no me lo resuelva Edisson. yo confieso mi estupidez cerebral. Seor Bonilla, usted es un hombre de hoa ver este
como
.
nor?
lo ser hasta la
si
expulsin de
mi ltimo
hlito.
Nieves
Entonces,
mancha que ha cado sobre usted y sobre mi inocente hija, no le queda ms que un
Bon. Nieves
camino. Indquemelo y
lo transitar sin titubear.
La muerte.
BN.
Nieves Recometa!
63
Todo
recometa que usted guste, pero el pundonoroso que se distrae y le toman un f uerte, se suicida; el experto marino que por una distraccin pierde la nao...
lo
militar
Bon.
se destapa el crneo. Un solo ejemplo me hubiera bastado, doa Nieves. Yo no he distrado nada ni jams pens en distracciones, pero lo comprendo.
la historia del cristianismo son mltiples los mrtires; yo ser otro de esos mltiples, digo de esos mrtires; yo morir para no ser causa de la infelicidad de esa hija de la que no soy padre. (Secndose una lgrima.) Es Usted Santo y Ser mrtir. El nimbo que circunde su coronilla tendr las dimensiones del arco iris; qu digo el arco iris, las del anillo de Saturno. Morir, s; pero no a mis propias manos. El suicidio no es accin digna de un justo. Har que me maten: ofender, insultar, escupir a los rostros, hasta que encuentre al hombre digno que aplaste mi cabeza. Esa idea le enaltece, seor Bonilla. Y har ms. Para no comprometer a mi inocente matador, escribir una carta para que no se culpe a nadie de mi muerte. Voy a escribirla. Si usted entre tanto puede enemistarme con alguien y prepararme un golpe certero, se lo agradecer eternamente. Hasta ahora, AdiS, San Bonifacio. (Vase Bonilla por la izquierda, segunda puerta.) Es un apstol; dentro de un ao la americana que lleva puesta se
En
Nieves
Bon.
Nieves
Bon.
Nieves
Tal.
guardar como preciada reliquia, y yo ir devotsima a besar el forro. (Por la derecha, primera puerta.) Esto del sinapismo pica ya en cuchufleta. Maldita sea la
viruelal (Llamando,) Rosariol (a Nieves.)
Bue-
Nieves
Tal.
nas noches, seora. Buenas noches. Qu, sigue usted mejor del puetazo en las narices? No me lo recuerde usted, porque si cogiera ahora mismo al que lo ha propinado le haca pavesas. Pues ese puetazo se lo Bonilla; al verdugo.
Nieves
debe usted
al
seor
Tal.
Es posible?
Nieves
64
Claro; como que le dijo al atleta que usted andaba diciendo por ah que las pesas que
l
Tal.
el circo eran de aluminio. dicho?. Pero si yo no conozco a ese atleta, qu inters tena ese bandi-
levantaba en
Que yo haba
do?...
Nieves
Lo ignoro, pero el seor Bonilla debe conocerle a usted muchbimo, porque aqui nos estuvo contando que usted se dedic al teatro cuando sali del presidio de Ceuta, donde estuvo usted veinte aos recluido por haber asesinado a eu virtuossima madre. ,La destruccin de Cartago!... Bueno, yo primeramente voy a darle un abrazo a ese seor Sansoni, porque es muy de agradecer que se haya contentado con darme una sola morrada, y luego busco al verdugo y... lea usted maana cualquier peridico de la localidad y fjese en la seccin de esquelas mortuorias; porque ese verdugo no vuelve a matar ni el tiempo. A sus pies, seora. Reconocidsimo. (Haciendo mutis por
la escalera.)
Tal.
Nieves
Este lo hace trizas. Dir al seor Bonilla que dentro de un rato subir al cielo. (Mutis por
la
segunda puerta de
la izquierda.)
Fras.
(Dentro.) S,
eo escena con
izquierda.)
Hames
Fras.
Hames
Fras.
.No, seor. Pero, pa qu quiere ust ver al atleta? Para hacerlo pur de potetos. Eso ser a treinta kilmetros de aqu, porque en mi casa no quiero ms escndalos.
Hames
Fras.
Ust hacer encargo rpidamente. Est bien. Dentro de un mes me veo ense-
ando
calera.)
la Catedral,
como
Cotorra. (Mutis
es-
Hames
Esperar framente llegada de ese tiritilira haciendo flexiones para entrenamiento, (comienza a hacer flexiones con
los
brazos
y con
las-
cachazudamente
Nieves
unas sevillanas.) No recordar tener yo nunca carcter ms agrio ni humor tanto grave. (por donde se fu ) (Pobrecillo! Le he dado la noticia de que van a machacarle a cabeza y ha sonredo como los cristianos en el Coloseo. Caramba, qu alegre est el ingls.
65
Llamar a Presentacin para que me acompae a ver a don Rosendo.) (llamando janPresentitai Baja con el to a la escalera.)
chap.
Hames
Pres.
atleto
atleto
Mam.
(a Hames.)
Nieves
Acompame,
Muy
Hames
Fras.
Gud
cela.)
Hames
Seor Koles. Dice el atleta y media en una barquilla debajo del tercer ojo del puente de Triana. Oh! Un duelo acutico. Gostarme mocho. No habrseme ocurrido. Llevo revlver. Llevar mocho dinero. Le vencer, (sonre.) Ser mocho nuevo matar un hombre en un barquillo. Hasta luego. (Mutis por la cancela.) Buena suerte. Seores, la de dramas que se han desarrolho ene,te hotel en un puao de horas. (Vuelven a cantar dentro los loros.) Maldita sea er peieg! Quin habr ensendo
(por
la escalera.)
que
er pasillo?
Por
primera
puerta.
la escalera
entran en escena
1SMAKL, SANSONI
y TALMILLA,) ISM.
Sans.
Tal.
ISM.
Aseguro a ustedes que el seor Bonilla es un ngel de la Guarda con cazadora. E vero. Hace un piclo instante he tenido una conversacione con mi filia y me he convencido. El historale de Bonilla es una especie de monografa de San Jovani di Dio. Pobre musi! Maldita sea el hidrgeno, pero, por qu me habr metido esa seora ese saco de bolas? Adivino la causa, seor Talmilla. Hace media hora me dijo doa Nieves que iba a proponer al seor Bonilla el suicidio; Bonilla que es un cacho de pan, no tendr valor para matarse y estarn buscando a alguien que le d un mal golpe.
Evidentsimo. Pues no he de ser yo, nc. Pobero signore! Bueno, seor Sansoni, son las diez y cuarto. Le recuerdo que ha citado usted al ingls en el Guadalquivir a las diez y media. Ahora non poso acudir. Le enviar luego
5
Sans,
Tal.
Sans.
ISM.
Sans.
un
en
continentale dicindole que me espere gndola hasta domani per la matina. Ahora vado a tener una entrevista pacfica
la
con
Ism.
la
ma
rxoglie.
Con permeso.
(se va por la
Usted
lo tiene, vaya usted con Dios. Avisar a mister Hames, porque si se pasa la noche en el ro va a pescar un reuma como para gastarse mil duros en salicilatos. Hasta ahora, (se va por
la
cancela.)
Tal.
que
al
que
es
bueno
le
acogotan. Pues yo tengo mal genio, pero a ese apstol ni tocarle al pelo de la ropa. {Maldita sea el vitriolo! sin traerme el sinapismo. Aqu hay que hacer una gorda.
Rosariol
(Le da una patada a una
silla
y la tira a rodar en
el
momento que
se presenta
BONILLA
por la
segunda
puerta de la izquierda.)
Bon.
(El! que esta como para hacerme carne liquida. Dios mo que me haga sufrir poco!)
(Se sienta ante la mese.)
Tal.
(viendo a Bonilla.)
lada.)
Bon.
Tal. BON.
(Echar unos leitos al fuego. Con poco que haga me desempadrona.) (Tiene todo el tipo de un evangelista.)
(Mirndole
descaradamente,)
Qu dice
el
his-
Tal.
trin? Histrin?...
( Ah, ya caigo! Anhela el golpe que lo despene. [Pobrecillo! Le oir como quien oye una charanga.) (ofrecindole un ci-
garro y sentndose
frente a
l.)
Quie*e
Usted
fumar?
Bon.
no hago estupideces.
Tal. Bon.
Tal. Bon.
Como
Pues s; he sido la causa de ese trompazo que le han arreado, tan merecido...
Hombre, tan
merecido...
Digo tan merecido, porque usted como actor es una calamidad, y como hijo y hermano una cosa criminal y despreciable. Me da
Usted asen.
apoya
la
(Saca
la carta
que
se
supone ha
escrito,
la frente
en la mesa esperando
que
le
aplaste
cabeza y
dice
conmovido.)
(lleCgeme en tU
seno.)
Tal.
BON.
Pobre!
67
la
Cmo
lucha.
cabeza.)
(Levantando un poco
(No
me
explico.)
Claro que de ser lo que es usted a descerrajar bales hay el canto de un papel de
seda.
Tal. Bon.
(Se va picando.)
el
espejo
del alma, en cuanto le vi a usted pens: este bandido por cinco cntimos es capaz de
(vuelve a
apoyar
la
ca-
TAL.
Me
(Le
ha conmovido.
Dentro de
catedral.
primera
nombre una
por
la
la
calva;
mutis
derecha
puerta
Bon.
cre que tendra un adarme de decoro, pero por lo visto es mas tranquilo que una alberca. Bueno; les hay que van al Polo y se llevan un ventilador. Dios bendito! El atleta!
Yo
Ahora
la
que sucumbo.
SaNS.
(Creo que la he convencido. Es una k glie ideal. Si no se fugara con tanta frecuensia ) (\ Bonilla.) Bona
(Por
derecha primera puerta.)
la escalera.)
BON.
Sans.
Cosa volete?
Bon.
Un momento.
ted
elefante.
Esta tarde
me ha dado
a
us-
un
rSANS.
Bon.
me perdone. quiero hacerle constar que no respond a esa caribe agresin porque yo no acostumbro a pegar a las doncellas anmicas
Prego
Y yo
Sans. Bon.
Sans.
usted. una flexin ) Por Paolo y Krancescn! (A ti voy, Dios mo.) (Ya capisco: desea morir. Pobero de San Jovani Bautista!; (Ponindole uua mano en el hom(Haciendo
como
Bon.
-Sans
.
Bonollisimo caballieri, yo le estoy reconochutsimo por los beneficios que ha hecho a mi filia. No! Usted no es su padre, porque ella es mi
bro.)
-* 68
BON.
(Cada vez ms excitado.) Y SU padre de USted Otro sinvergenza. (Agacha lo cabeza y ensea la
carta.)
Sans.
Bon.
Saks.
Bon.
la escolera) A este pobero lo entieiran en el Vaticano. (Mutis por la escalera.) Recanastos! Que esto yo no lo aguanto. Estos desprecios son cien veces peores que la
(Dirigindole a
mueite. (Voces
dentro.)
En?
Mme. Per.
Fras.
(Dentro.) Miserable!
(Dentro.)
Pero, seora!
MADAME
PERRIN, viene furiosa y trae un revlver en la mano.)' Mme. Per. Atrvase a tirar mis loros por la ventana y lo dejo seco de un pistoletazo. Sinvergenza! (Frasquito vase segunda derecha.)
Bon.
en cruz esperando
el
pistoletazo.)
Mme. Per.
Bun.
Bonilla!
S, Bonilla,
fundo d
los desprecios. S!
ni capaz de domesticar a un mico, y adems es usted ms vieja que el loro ms joven que tenga. (Ponindose de nuevo en cruz.) A ver esa pistolita! Mme. Per. Si est usted Joco que lo encierren. Yo no discuto con perturbados. (Voy a hacer las paces con mi marido para que me pague el
ni es artista
la escalera.)
Bon.
(Desalentado.)
Otro
desprecio!
socio. S.
escena
Ah! Tressoils,
(Hace mutis por
(Por
la
mi
Ese
la
escalera.)
cancela entra en
mano.)
Pa-
Ant.
Fras.
la
p de Dio. (amando.)
Patin!...
trn!!...
Ant.
Fras.
Ant.
Servido. Lea ust este papelito que m'ha dao un ingle que est en casa de mi padre y que s'alo-
Fras.
A
ta.
lee.)
Amado
Frasqui-
Entregue cincuenta pesetas a esa nia por propino de un traje fashionable que me ha prestado. Le reconozco, Hames Koles.*-
Ant.
69
Bueno, esto ser un trajesito de Atalfo que Phabr colocao tu padre, no? No, se, ver ust: estbamos nosotros seando en er patio de casa, cuando de pronto vimo aprese un ingle en elstica y carsonsillos blancos.
-Fras.
Ant.
Fras.
-Ant.
Fras.
Ant.
Fras.
Ant.
Fras.
le ha prestao un traje, y l tan agradeso no quiere moverse de all hasta que yo no lleve las cincuenta pesetas que nos da de propina. Pos ah van. (Le da un billete.) Las cosas que l'ocurren a e-tos ingleses. Ah! M'ha dicho que pa cuando el venga que haiga aqu un mapagista pa darle frursiones y que mande ust por Pirperasina porque se l'ha agudisao el artiritismo. Dile que se har t. Ea, pos quede ust c n Dio. Vaya ust con sal. (Mutis de Autonia por la cancela.) Bueno, en cuantito el ingls se eche a la cara al hrcules lo hase harina Nestl. Y estoy viendo que la grecoromana va a ser en mi casa. Na, que tengo ensima la embetuna.
Chav. Mi padre
ROS.
Fras.
(?or
la
cancela.
Trae
un gran manojo de
peregil.)
Ros.
arguien? Pero de dnde vienes t? De compra unas cosas pa er cmico. Ah! Er se Sinapismo y Cotorra traen ah a Pedro Lu.
Jos!
Ha llamado
Ddbe
traer una merluza como pa un banquete. Se han parao ah a habla con una
muchacha que
Fras.
sala
de aqu que
puerta.)
la
conose
No
(Mutis por
quiero verle pa no buscarme una ruina. la derecha segunda puerta. 8AN30NI y MADAME PERRIN, del brazo y muy amartelados, en-
JSans.
S,
esa donna,
>
ra>, la
70
madre de mi filia, me ha dado dos mil pesetas para que la deje en paz. Mme. Per. 01 rait, carino ^ansoni. La vita nos SOnride! (Se van amarteladsimos por SaNS.
la
primera puerta de
la
la
derecha.)
SINAPISMO y COTORRA LUIS, vestido an de romano, y con una cogorza que no se puede tener.)
(Aparecen por
trayendo
a
cancela
PKDK0
pi,
Sin.
P. Lus
Levanta er
.No,
Pedro Lu
Hay argn
pero
ei
Sin.
cmo vas a
anda?
Cot.
Sin.
P. Lus
Vamos, hombre.
Agarra, Cotorra. Hala!
en una mecedora
(Mecindose.)
)
Pararme
esto,
que
me
voy a
marea.
S:n.
Que
le sursan.
)
Cot.
voy corriendo a casa der Trianero a v qu l'ha pasao al ingle. Adi.i, y que sea enhorabuena por lo del indulto de
los Conejos.
Geuo; yo
me
Sin.
Pobresillos!
No sabes t er peso que se m'ha quitao de ensima. Luego ir a ponerle un telegrama a Su Majestad dndole las grasias. Me gusta queda bien con las personas
de
viso.
(Se va por la cancela.)
Cot.
Sin.
Adis.
Anda con
Dio. Tengo ganas de ver al amigo Bonilla pa dale un abraso y dt-sirle que me
perdone. Pobresillo! Con lo buensimo que es Ahora ese hombre, ofende a mi padre inclusive, y como si me regalara un cajn de puros. Voy a ve si e=t en su cuarto. (Mutis
por
la
Bon.
La vida tiene cosas inverosmiles. Le he dicho a Tressolls que los polvos insecticidas son una guayaba y que le he engaado como a un hijo del Celeste imperio, y por toda respuesta me ha dicho: Tiene usted un corazn como un bside. Bueno, yo creo que hoy me cae un rayo y lo mas que me hace es encenderme un pitillo.
(Por
la escalera.)
la
iz-
Sin.
Ah! Por fin! Gracias, Dios mo! Recgeme en tu seno. Hombre! De buscarle a ust vengo.
Bon.
definitivo.
71
NlEVES
Pues bien: aqu estoy y anhelando el golpe Si! Venga pronto. Sin compasin. Duro. Mteme usted. (Porla cancela con PRESENTACIN y DON ROSENDO.) Seor Bonilla!
Bon. Nieves
Bon.
Pres.
(a sinapismo.)
Bon.
Sin.
Bon. Nieves
Que
Bon.
Nieves Bon. Nieves
Pero qu dicen ustedes? por ser Viernes Santo ban indultado Sus Majestades a los Conejos. (uniendo sus manos y elevando los ojos al cielo.)
Eres infinito!
asmbrese usted;
el
seor Galofre...
Bon.
gratitud eterna, ha ido a ver a su amigo el Presideute de la Audiencia y esta usted dimitido. (Echndose en brazos de don Rosendo.) Seor Ga~
lofrel...
loca, por la derecha,
Sans.
sansoni.) A ver! Quin ha sido el canalla sinvergenza. que ha envenenadoa mis loros? Resta trancuila: eee asunto es de mi pertenencia. (Hace una flexin y llama a gritos.) Sior hospedero! Sior hospedero! Aqu todo el
mondo.
Ros. Fras.
Sans.
(Por
la
derecha.)
(Por
la derecha.)
nar
los
piclo momento. Quin ha sido el crimnale que ha dado peregile a nuestros pjaros parlantes? Anda! Ese ha sido el seor Talmilla, porque yo le traje una peseta de peregil. La Santa Madonna! Se han manyato unu lira de peregile! No tienen salvacione. Ah! Vado a visitar a efe comichi tronato. (se va
haciendo flexiones por
cha.)
la
Un
Ros.
Sans.
primera puerta de
la dere-
MME
Fras.
Peu. (Haciendo
Cot.
m'.itis tras l.) Miserable! (Mutis.) Otio escndalo! (un la cancela.) Seores! Venga un pasodoble flamenco, que ha esucitao Pepe-Hillo. Ole!
(Entran
vera
12
viste
HAME3
Como
ISMAEL. Hame3
una guaya-
muy
cortita y
muy
loncisimos.
trae su
su sombrero viene
hecho una
birria.)
Pres. Ros.
Rosen.
Sin.
|Qu
tipo!
Hames
JKras.
Hames
saldr. Ha entrado ah a pegarle a uno. Yo buscarle y ppgarle con puo prieto y lu<-go ir a farmacia a comprarme kilo de Salicilato para gota. (Se va cojeando por la primera
Ahora
puerta de
la
derecha.)
tras el ingls.)
FRAS. Nieves
Somos
seor Bonilla. Arreglado lo de las bodas, arreglado lo de Sansoni, arreglado lo de la verJuguera... Yo creo, don
felices,
Bonifacio...
Bon.
Nieves
Tutame.
Yo
creo, Bonifacito,
el
biado.
(Dentro se escucha
se
rompeu y
el
las
voces
de Talmilla,
Madarne Perrin,
Sansoni y
iDgls.)
P. Lus
ron a
Bon.
S;
m por
al cielo )
Ya
Ves:
Muchsimas
atiza
gra.
P. LuiS
un
cate a Bonilla
Pres. Nieves
Sin. Ism.
Animal!
Burro!
Cafrel
(Resignado.)
Bon.
Nada hasta que me muera ser una birria. Mi mala estrella la pint el Sumo Hacedor con tinta china. (Teln.)
;
FIN
DE LA ORRA
Si
el
teatro es ciertamente
cuando no un
reflejo
de
la vida
un motivo de
mente cmico.
En mis
un
las
una nacin,
las
prefiero
todas otras
el
humor, y seor de la irona, porque no es irona solo deshacer una reputacin con una frase sarcstica,
el
sino
ver amargamente
las
Por
esto yo soy
el
ms
vida
tal
cual es y sufre
ms intensidad que muchos que jams han clavado en su alma buena hondos pellorar
no hizo
nunca, sino
reir,
volviendo
mismos
amargura
la crtica
l,
pero ahora
el
sensata se
llama a engao,
dice que ni l ni
niega
lo dice
espritu,
74
mucho
agrado de verse
recuerdos.
Tengo
traerse
es
ciudadano
a dis-
lo
que mejor
las
le
est
un poco de
que
airee
celdillas
del
y todo disgusto
tiene su asiento;
que
el
ver
una
de
dije,
ha me-
nimo.
reir?
se regocige
el
hace luego
de
la
causa, porque
motivo ya fu con-
resista a
una minuciosa
En
el teatro
vencionalismo de
de los tipos
al la
y an descoyuntamiento de
propsito de deleitar, y
si
frase,
en gracia de
sano
farsa
los prncipes
consiguen esto
las
ms de
las
veces y
el
buen pblico
queda orondo y satisfecho, por qu vienen luego unos seores graves a corromper las oraciones y amargar
al
felices?
Todos cabemos en
diciones;
mundo y
mal
estara pedirle a
Benavente retrucanos
y a Garca Alvarez y Muoz Seca problemas y simbolismos, perc en consentirle a cada uno lo suyo nadie
se desdora ni
desmerece ante
la
una
Dems que
ante
el
no
creo jo que se hagan favor alguno esos dmines minuciosos, puesto que
muy
el
pocos de
ellos
son
los
que
75
hace desta suerte sino destotra, y aquello que dicho y hecho de tal manera es malo y vicia las leyes del
se ha de hacer y decir de este modo que muestra ms ingenio y busca la hilaridad del pblico por ms honrados caminos; pero aqu se da el
buen gusto,
palo y no se alza
dar.
la
mano como no
sea
para segunlas-
Es malo porque a m no
me
gusta, y todas
pero acon-
muy
raros
casos, est
inspirada
por
Porque una de
las
cosas que
ms influyen en
la-
Si se ve
que no ha de dar
autor y
de que no habr
existe
ms perjudicado que
el
no
que
esperen turno.
Acaso a
humo
mas
del teatro
si ello
una cartula de
est
Pues
laudatoria
el
En
falsas
el
peridico y en
si
el libro
cuidado
en este orden se
y hasta un poco vergonzosas, por qu, pues, se quiere alejar el buen humor de las tablas?
No, sino alentemos al Teatro Cmico, y cuantos somos de alma amplia, gustosos de todo bien estar,
digamos bien de
fatigarte
estos tiranos
de
la risa,
que llegan a
rez
y Pedro
Muoz
Seca.
Apuntes
al lpiz.
La
(2.
Al toque de nimas.
edicin,)
torta de Reyes. Los nios llorones (3. a edicin.) La boda. (Letra y msica.) La muerte de Agripina.
La
(Letra y
msica,)
El terrible Prez
(revista.)
(4.
edicin.)
El famoso Colirn.
El picaro
El gran Visir.
La casa de las comadres. Los diablos rojos. Todo est muy malo! (2. a edic.) Las escopetas. La zngara. La marcha de Cdiz (13. a edic.) Sombras chinescas. Los cocineros (4. a edicin.)
El arco
iris. (2. a edicin.)
(3.
edicin.)
[Pobre Espaa!
edicin
a edicin.)
(3.
La
reja de la Dolores
a edic.)
El iluso Caizares.
a edicin.) (3.
El ratn,
(3.
a edicin.)
(3.
Los rancheros
a edicin.)
El pollo Tejada.
El noble amigo.
edicin.)
Historia natural.
(2. a
edicin.)
El distinguido Sportsman.
edic)
mar
(4.
a edicin.)
La edadde hierro. (LetraymSica.) La gente seria. La suerte loca. Alma de Dios. (4. a edicin.)
la vuelta.
a edicin.)
la
El hurn.
edic)
La alegra de
El Missisip
Huerta (11
(2.
Felipe segundo.
(2.
a edicin,
La comisara.
msica.)
(Reformada.) (Letra y
La luna de
miel
edicin.)
El mtodo Grritz.
(3.
a edicin.)
Mi pap.
(2.
a edicin.)
La primera conquista.
El
Fcar XXI.
(Letra y msica.)
amo de
la calle. (Msica.)
(2.
Genio y
figura.
edicin.)
Gente menuda.
(2.
edicin.)
(2
El gnero alegre.
(Msica.)
a edicin.)
(Letra y
El ltimo Bravo.
(2.
a edicin.)
La
catstrofe de Burgos.
(Msica.)
La
Ideal festn.
La Corte de
Kisalia.
(Letra y msica.)
El maestro Vals.
locura de Madrid. Los cuatro Robinsones. El cabo Pinocho. (Letra y msica.) Nieves de .'a Sierra.
La Venus de
msica.)
piedra.
Las guerreras, juguete cmico-lrico. Msica del maestro Manuel del Castillo. El contrabando, sainete. (Dcima edicin). De balcn balcn, entrems en prosa. (Tercera edicin.) Manolo el afilador, sainete en tres cuadros. Msica de los maestros Barrera y Gay. El contrabando, sainete lrico. Msica de los maestros Jos Serrano y Jos Fernndez Pacheco. (Sexta edicin.)
La
El
en
tres cuadros.
M-
y Juan Gay.
triunfo de Venus, zarzuela cmica en cinco cuadros. Msica del maestro Ruperto Chap. Una lectura, entrems en prosa. (Segunda edicin.) Celos, entrems en prosa. (Segunda edicin.) Las tres cosas de Jerez, zarzuela en cuatro cuadros. Msica del maestro Amadeo Vives. El lagar, zarzuela en tres cuadros. Msica de los maestros Guervs y Carbonell. A prima fija, entrems en prosa. El nio de San Antonio, sainete lrico en tres cuadros. Msica del maestro Saco del Valle. Floriana, juguete cmico en cuatro actus, adaptado del
francs.
Los apuros de Don Cleto, juguete cmico en un Mentir tiempo, entrems en prosa.
acto.
El naranjal, zarzuela cmica en un acto y un solo cuadro. Msica del maestro Saco del Valle. Don Pedro el Cruel, zarzuela cmica en un acto y un solo cuadro. Msica del maestro Saco del Valle.
W> El
fotgrafo, juguete
cmico en un
acto.
La
dros.
Msica de
los
glietti.
Roberto
Ortells.
',
jPor peteneras!
fael Calleja.
sanete lrico. Msica dei maestro Ra(Segunda edicin.) La cancin hngara, opereta en cinco cuadros. Msica del maestro Pablo Luna. La mujer romntica, opereta en tres actos, adaptacin
espaola.
El medio
ambiente,
comedia en dos
actos.
Coba fina, sanete en un acto.. (Segunda edicin.) Las cosas de la vida, juguete cmico en dos actos. (Se-
gunda
edicin.)
La
nicotina, sanete
en prosa.
Trampa y
cartn, juguete
cmico en dos
actos. (Tercera
edicin.)
La
El bien pblico, stira en dos actos. El milagro del santo, entrems en prosa. El incendio de Boma, juguete cmico con msica del
maestro Barrera.
El Pajarito, comedia en dos actos. El pao de lgrimas, juguete cmico en tres actos. Fcar XXI, disparale cmico en dos actos. Pastor y Borrego, juguete cmico en dos actos. (Segunda
edicin.)
La
lrico.
Naide
es na,
sanete en
del maestro
tres cuadros.
Msica
El
roble de la Jarosa,
comedia en
tres actos.
La
(Segunda edicin.)
La casa de los crmenes, juguete cmico en un acto La perla ambarina, juguete cmico en dos actos.
La Remolino,
sainete en
un
acto.
Lolita Tenorio,
La La
El verdugo de
en tres actos y en
actos.
Doa Mata
edicin.)
Coronel,
comedia en dos
(Segunda
tres actos
tres acton.
(Segunda
La locura de Madrid, juguete cmico en dos actos. Hugo de Montreux, melodrama en cuatro actos. El marido de la Engracia, sainete en un acto, dividido
en
tres cuadros,
en prosa, msica de
tres actos.
ios
maestros Ba-
tres actos
y en
y en prosa. (Cuar-
acto.
(Segunda edi-
cuatro cuadros, msica del maestro Calleja. El ltimo pecado, comedia en tres actos y un eplogo (Segunda edicin.) John y Thum, disparate cmico-lrico-bailable en dos actos, divididos en seis cuadros. (Segunda edicin.) Los rfenos, entrems en prosa.