Вы находитесь на странице: 1из 142

Inhalt

Contents
Einfiihrung (Hinweise zur Benutzung des Begleitbuches)
Introduction (How to use this handbook). . . . . . . . . .
Einige Informationen I Useful information
1. Map of German-speaking countries.
2. The alphabet
3. Numbers
4. Money . .
Lektion 1: Das ist ein Lied
Grammatik I Grammar: the 3rd person singular of the
7
9
10
10
11
verb sein . 13
Lektion 2:
Lektion 3:
Lektion 4:
Lektion 5:
Lektion 6:
Hallo, Taxi! . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hotel Europa
Gr: the 1st person singular of sein: ich bin .
Wer sind Sie bitte?
Gr: 2nd person singular of sein: du bist/Sie sind .
Das ist doch unhoflich!
Gr: sein + adjective; the particle doch
Was machen Sie?
Gr: questions with was?; the conjugation of verbs:
the 2nd person singular form: Sie . . . . . . . . . .
Lektion 7: Du bist seltsam
Gr: the conjugation of verbs: the 1st and 2nd person
singular . .................... .
Lektion 8: Woher kommst du?
Gr: questions with woher?; the preposition aus
Lektion 9: Das weilSt du doch!
Gr: the conjugation of verbs: the 3rd person singular;
15
20
23
27
30
34
37
the personal pronoun er; the preposition in . . . . . 41
Lektion 10: Ist noch ein Zimmer frei?
Gr: simple questions without an interrogative pronoun 45
Lektion 11: Schon wieder so ein Zimmer!
Gr: definite and indefinite articles.
49
3
Lektion 12: Student oder Portier?
Gr: the conjugation of verbs: the 1st person plural
53
Lektion 13: Hier bitte - mein Schllissel
Gr: possessive articles: the 1st and 2nd person singular. 56
Lektion 14: Ihr kommt <loch nach Aachen?
Gr: the conjugation of verbs: the 2nd person plural;
the subject; the particlewohl ........... . 60
Lektion 15: Verkaufst du auch die Kassetten?
Gr: nouns: the plural.form in (e)n; personal pronouns:
the third person plural form: sie; negation with nicht . 64
Lektion 16: Probieren Sie mal!
Gr: the imperative mood of verbs; personal pronouns:
the 3rd person singular form: es; the particle mal 67
Lektion 17: Vier Tassen - das macht vier Mark
Gr: the conjugation of verbs: the 3rd person plural;
personal pronouns: the 3rd person singular form: sie;
the direct object . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Lektion 18: Keine Sachen, kein Gepack
Gr: the verb haben; the negative.form of nouns: kein/e. 75
Lektion 19: Ich mochte schlafen
Gr: the modal verb mogen/ich mochte; word order in
sentences which contain a modal verb or a separable verb. 79
Lektion 20: Sind Sie krank?
Gr: possessive articles in the plural: meine
83
Lektion 21: Ich war in Essen
Gr: the impeifect tense of sein/haben; the adverb da . 86
Lektion 22: Und seine Frau?
Gr: possessive articles: the 3rd person singular forms:
sein/e, ihr/e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Lektion 23: Wer spricht da?
Gr: the conjugation qf irregular verbs: vowel changes;
negation with nichts; the particle gar . . . . . . . . . 93
Lektion 24: Mochten Sie noch einen Kaffee?
Gr: the accusative case of masculine nouns, singular,
and the corresponding indefinite article: einen . . . . 96
4
Lektion 25: Ich bezahle den Rest
Gr: the accusative case of masculine nouns, singular, and the
corresponding definite article: den; personal pronouns:
the masculine singular accusative: ihn. . . . . . . . . . . . 100
Lektion 26: Ich lade Sie ein
Gr: separable verbs .
Summary of grammar
Key to the exercises .
Vocabulary . . . . . .
Translations of the dialogues
104
107
117
125
134
5
..
Lektion eins Lesson :,
Das ist ein Lied
This is a song
SUMMARYOFGRAMMAR
Note the following:
In German the verb is the central element in a sentence. The form of the verb
changes according to whether it is used in the first, second or third person
ist = the third person singular of the verb sein (to be)
sein =the infinitive form of the verb. This is the form in which verbs
are listed in a dictionary.
das ist = this is, that is. This expression is used to indicate objects
or to introduce people.
Infinitive Singular

Person

1. person
2. person
(familiar form)
(polite form)
3.person das ist
The foll-Owing can be used:
to describe something you
can see or hear:
to say who something
is by:
Plural
Person

Das ist ein Lied.
Das ist ein Text
Das ist ... (+noun),
Das ist ein Lied
von Klaus Hoffmann.
Das ist ein Text von Goethe.
Das ist ... (+noun)
von ... (+proper noun),
In the first lesson, you hear different examples of how German is spoken. This
gives you an idea of how the language sounds, even if you do not understand the
words. To begin with, you hear two people introducing themselves, then children
reciting a counting rhyme. After that you hear part of a news broadcast, a song
and finally, an excerpt from a well-known work of literature, Goethe's "Faust" .
The last two examples are explained in greater detail.
13
WORTER UND WENDUNGEN
WORDS AND EXPRESSIONS
Guten Tag.
das ist
das Lied
Das ist ein Lied.
von
derText
Das ist ein Text.
Auf Wiederhi:iren.
Names:
Goethe
Faust
Klaus Hoffmann
DB UN GEN
EXERCISES
Hello/ Good day
this is, that is
song
This is a song
by
text
This is a text
Goodbye
D Separate the words and write out the sentences.
1. DAS I IST I EIN I LIED._D'--as_1_s-'-t-"-e_in_Lt--'.e-'-d'-. -------------
2. DASISTEINTEXT. ___________________ _
3. DASISTEINLIEDVONKLAUSHOFFMANN. ___________ _
4. DASISTEINTEXTVONGOETHE. ______________ _
14
" ~ ,
Lektion zwei Lesson
Hallo Taxi!
Hey, taxi!
Tbe aim of this lesson is to make you aware of certain techniques that can
help you to understand a foreign language. These are techniques that you
use all the time in your own language, although you may not be conscious of
doing so. If you apply these techniques during this course, you will be able to
guess the meaning of expressions in German even if you do not know the
individual words. For example, you can guess the meaning of the word
"Tor" (goal) because you can tell from the sound effects that a football
match is being played. Or, by listening to the tone and intQnation of
someone's voice, you can tell whether that person is happy or sad. You may
also be able to guess the meaning of some words in German because they
sound similar to words you know in English or perhaps in another foreign
language, such as "Taxi". And, of course, since certain situations are the
same the world over, you can often get the gist of a dialogue, even if you do
not understand everything.
Tbe following scene takes place in the street. Dr. Tburmann, a regular guest
at the Hotel Europa, hails a taxi. A taxi draws up, Dr. Tburmann gets in and
tells the taxi driver (Taxifahrer) where he wants to go.
Dr. Thiirmann: Hallo, Taxi!
Taxifahrer: Guten Tag.
Dr. Thiirmann: Guten Tag. Hotel Europa bitte.
Taxifahrer: Hotel Europa, okay.
WORTER UND WENDUNGEN
WORDS AND EXPRESSIONS
Hallo!
<las Taxi
<las Hotel
Europa
bitte
okay
Also - bis bald!
Heyl (when hailing a taxi)
taxi
hotel
Europe
please
okay
Bye for now!
15
Here are some words you may recognise from English or from another language:
die Philosophie
die Medizin
die Theologie
studieren
UBUNGEN
EXERCISES
philosophy
medicine
theology
to study
Once you have stored important information in your memory, you never forget
it. You can apply this knowledge when you hear or read a new language if you
remember the following points. Do not attempt to understand every individual
word. Instead, just try to comprehend the main information.
Try out this technique in the following exercises.
D Look at the signs below. Write down the numbers of the signs which
show:
1. times
2. directions
0
16

0
0 0

0
IJ Identify the printed information below and write the correct letter
in the box.
1. television programme
2. instructions
3. advertisement
11cicoMM1N111
';:; :;;.-_- _=- =-- -
- - - -
9.00 Tagesschau + 9.03 Dallas t 9.45 Medizin nach Noten
+ 10.00 + 10.03 Biicher-Report Friihjahrs-Neuerscheinungen
+ 11.00 Tages.schau + 11.03 Die Goldene 1 - ARD-Fernsehlotterie
+ 11.50 Tassilo Ein Fall f'iir sich I. Verteidigung
von Fricdrichshafen + 12.55 Presseschau + 13.00 Tagesschau
+ 13.05 ARD-Mittagsmagazin
0
0
0
Myca
A11t.0J1ermlet.1111g
-2: OBB/BB 52 31
FIAT UNO 45 i,e
pro Tag nurDM35,-
fORO TRANSIT BUS
(9-Sitzer/Standheizung)
I;:.. """"*
f
17
II Look at the job advertisements below. What sort of jobs do they
refer to? Put the correct letter in the boxes.
1. secretary

0
4. hairdresser
0

CoiHeur Jasmin
suchtnette
Friseuse
Beste Bezahlung, Urlaub wird

Str.
I
Wir stellen ein:
Schlosser
Elektriker
CENIS GmbH, Personalservice
'@>089/337766
Zuml.7.90junge,freundliche I
Telefonistin m1t Englisch- und
Schreibmaschinenkenntnissen
nach Bogenhausen gesucht.
Scotia International, 30 900 '
2. perfume sales assistant 0
5. telephonist 0
3. electrician
6. taxi driver
II What do the following advertisements refer to? Write your answers
in English in the space provided.
18
KURKLINIK
GOLDMUHLEN-
und
PRINZENBAD
Thermalbii.der
Thermalbewegungsblider
Therma!duschmassagen
Kohlensaurebllder
Heilmassagen
Packungen
Bestrahlungen
Krankengymnastik und
Bewegungstherapie
nachGelenk-und
Blmdscheibcn-Opera!ionen
nach Handchirugischen
Operationen
0
0
1.
4.
7.
--------- 2. --------- 3. ---------
5.
--------- 6. ---------
II What do you think the encircled word means?
Dr. Thurmann @V mit dem Taxi ins Hotel.
(I Underline the words you recognise in the following text which
help you to understand the meaning.
Am 21. Dezember gegen 22.00 blieb imAnschluB an eine Taxifahrt von der
SchubertstraBe zur StiftstraBe 22 eine Fototasche mit einer "Nikon 501"-Kamera
plus Zubehor im Taxi.
19
~ , ~
Lektion drei Lesson < . ~ ,.
Hotel Europa
Hotel Europa
SUMMARY OF GRAMMAR
Note the following:
bin = the first person singular of the verb sein (to be)
ich = the personal pronoun in the first person singular
Irifinitive Singular Plural
~
Person
~
Person
~
I.person ich
.bin
2.person
(familiar form)
(polite form)
3.person das ist
The following expressions can be used:
when introducing people
- a woman by her surname Das ist Frau Berger.
- a woman by her full name Das ist Hanna Clasen.
- a man by his surname Das ist Herr Schafer.
- a man by his full name Das ist Andreas Schafer.
Das ist Herr Dr. Thurmann. - a man by his title
In this lesson you find out that the language course takes place in a hotel, the
Hotel Europa. And you are introduced to the main characters in the story:
Frau Berger:
Andreas Schafer:
Dr. Thiirmann:
Hanna Clasen:
Ex:
20
She is the hotel manageress and she likes singing.
He is the hotel porter.
He is a regular guest at the Hotel Europa.
He is hard of hearing.
She is the chambermaid.
She is a little elf. Although she is invisible, her voice can be
heard clearly. She also understands and speaks German.
You will find out more about her (and the origin of her
name) in Lesson 8.
This is how the main characters are introduced:
Sprecher: Das ist Herr Schafer. Andreas Schafer.
Das ist Herr Dr. Thurmann.
Das ist Frau Berger. Lisa Berger.
Das ist Hanna. Hanna Clasen.
Ex introduces herself . ..
Ex: Hallo! Hallo! Da bin ich.
Ex repeats the names of the main characters:
Ex: Ich - und Andreas und Frau Berger und Hanna und Dr. Thurmann.
Andreas is at the reception desk of the Hotel Europa. He answers the telephone.
Andreas: Rezeption. Guten Abend. Hotel Europa, Rezeption.
WORTER UND WENDUNGEN
WORDS AND EXPRESSIONS
Das ist Herr Schafer.
Doktor (Dr.)
Das ist Herr Dr. Thurmann.
Das ist Frau Berger.
Da bin ich.
da
ich
und
die Rezeption
Guten Abend.
This is Herr Schafer
Doctor (Dr.)
This is Dr. Thurmann
This is Frau Berger
Here lam
here, there
I
and
reception
Good evening
Here are some words you may recognise from English or from another foreign
language:
dasThema
die Reportage
der Student
UBUNGEN
EXERCISES
theme, topic
report, article (e.g. in a newspaper)
student
D Formfive sentences, using the words in the boxes overleaf.
1. Das ist Herr Schafer.
2.
1
21
3.
4.
5.
Klaus Hoffmann l ich l da l von l das ist l bin
Frau Berger ein Lied l das ist l von J ein Text l Goethe J das ist
II Put the following expressions in the correct sequence.
1. Hotel Europa, okay.
2. Guten Tag. Hotel Europa bitte.
3. Guten Tag.
4. Hallo, Taxi!
II Find four words hidden in the box below. Note: in contrast to the
example they are all written vertically!
F 0 D H N A s H T


R E z E
p
T I 0 N
A
p
u R z A s T B
u L K R D x B E M
s
p
R G 0 I c L v
.
22
Lektion vier Lesson
Wer sind Sie bitte?
Who's speaking, please?
SUMMARYOFGRAMMAR
Note the following:
1. The verb sein(to be)
hist = the second person singular in the familiar form of address
sind = the second person singular in the politeform of address
Verbs must always be accompanied by a subject- either a noun or a
personal pronoun.
2. Personal pronouns
ich = the person speaking
du = the person being ,\poken to, in the familiar form of address, e.g. a close
friend, a child, a family member
Sie = the person being spoken to, in the politeform of address, e.g. a
stranger in the street, your teacher
Infinitive Singular Plural
~ ?
Person
@ ~
Person
@ ~
1. person ich hin
2. person
(familiarform) du hist
(polite form) Sie sind
3. person das ist
3. The position of the verb
In German the verb is normal(y the second element in a sentence.
Ich hin der Portier.
Wer bist du?
Wer sind
s '
1e.
Das ist Dr. Thtirmann.
second
position
4. Interrogative pronouns
wer? =who?
23
These expressions can be used:
when youfail to catch someone's name on the
telephone I when someone knocks at the door:
when you want to know who someone
is, or what their name is:
Wer ist da?
Wer bist du?
Wer sind Sie?
Dr. Thurmann is a regular guest at the Hotel Europa. He arrives at the hotel
and is given a warm welcome by the manageress, Frau Berger.
Frau Berger: Aah - Herr Dr. Thiirmann! Einen wunderschonen guten
Thiirmann:
Frau Berger:
Andreas:
Ex:
Andreas:
Abend.
Guten Abend.
Herr Schafer, das ist Herr Dr. Thurmann.
Guten Abend, Herr Dr. Thurmann.
N'Abend.
Pst - Ex - pst!
Shortly afterwards, Dr. Thurmann phones the hotel reception to order
a beer to be brought to his room. Dr. Thurmann is hard of hearing.
(The telephone rings. Andreas lifts the receiver.)
Andreas:
Thiirmann:
Rezeption. Guten Abend.
Wer ist da?
Andreas:
Thiirmann:
Rezeption. Hotel Europa.
Wie bitte? Wer?
Andreas: Hotel Europa. Rezeption.
Thiirmann:
Andreas:
Aha. Ich mochte ein Bier. Ein Bier bitte!
Ein Bier, okay. Und - wer sind Sie bitte?
Andreas does not recognise Dr. Thurmann 's voice immediately, much to Dr.
Thurmann 's annoyance.
Thiirmann: Thurmann, Dr. Thurmann. Und Sie? Wer sind Sie?
Andreas: Ich bin der Portier.
Thiirmann: Wie hei!Sen Sie?
Andreas: Andreas Schafer.
Thiirmann: Aha. Schafer. Schafer - na ja ...
Ex, rather cheekily, uses the du form to address Dr. Thurmann.
Ex: Und wer bist du?
Thiirmann: Du? Und wer bist du? Hm ...
Andreas: Entschuldigung! Entschuldigung!
WORTER UND WENDUNGEN
WORDS AND EXPRESSIONS
wunderschon
Einen wunderschonen guten Abend!
Werist da?
24
wonderful
A very good evening to you
Who's :,peaking?
wer
1
Wie bitte'
Aha.
mogen/ich mochte
<las Bier
Sie
Wer sind Sie?
derPortier
Wie?
heiBen
Naja!
du
Entschuldigung!
UBUNGEN
EXERCISES
who?
I hegyourpardon?
Aha, !see
to like I I would like
he er
you (polite form of address)
Who's speaking? Who are you?
porter
I beg your pardon?
to be called
Oh, well ...
you (familiar form of address, sing.)
Excuse me! I'm sorry
0 Put in the correct form of the verb: hist I sind I bin I ist
1. Wer ______ <las? 2. Das ______ Dr. Thurmann.
3. Wer Sie? 4. Ich der Portier.
5. Wer du? 6. Ich Ex.
II Form the questions to which Andreas (A) replies.
1. Ex: (A: Ich bin Andreas.)
2. Dr. Thurmann: (A: Ich binder Portier.)
3. Dr. Thurmann: (A: Rezeption. Hotel Europa.)
II Form questions or statements from thefolwwing words and write
them in the boxes.
Q::er!i)
1. ist wer <la? Wer ist da?
2. Thurmann ist das Herr Dr.
3. bitte wer Sie sind
4. Sie sind wer
5. bin der Portier ich
6. ein Bier mochte ich
7. heiBen wie Sie
8. du wer bist
25
II Make up possible answers to the following questions.
(These answers are not included in the key to the exercises.)
1. Wer sind Sie? Andreas Schafer I Dr. Thiirmann.
2. Wer bist du?
3. Wer ist das?
26
Lektion tunf Lesson
Das ist 'doch unhoflich!
That is impolite!
SUMMARY OF GRAMMAR
Note the following:
1" sein + adjective
Ich bin mudeo I Das ist unhoflicho
20 The particle doch
doch does not change the meaning of a statement" It intensifies it or adds
emphasis, eog Das ist <loch unhoflicho
The following expressions can be used:
to agree or disagree with something
Ja" /Nein"
to express thanks or to ask for
something"
to say sorry
to express an opinion:
Danke" / Bitte"
Entschuldigung!/
Entschuldigen Sie bitte!
Ich bin erstaunt"
Du bist unhoflich"
Das ist <loch unhoflich"
Dr" Tburmann orders a beer, and Andreas brings it up to his room" Dr"
Tburmann is sulprised that Andreas has addressed him in the familiar du
form and he wastes no time in telling him that that is impolite"
(Andreas knocks at the doorJ
Thiirmann:
Andreas:
Thiirmann:
Andreas:
Thiirmann:
Andreas:
Thiirmann:
Andreas:
Ja? Bitte?
Ihr Bier bitte"
Danke" Sie sind <loch der Portier, oder?
Ja"
Also - ich bin, ja, ich bin erstaunt Warum sagen Sie ,du'?
Wer? Ich?
Nein, nein, nein" Das ist <loch unhoflich, junger Mann!
Entschuldigung! Entschuldigen Sie bitte!
Dr" Tburmann says, partly in jest, that he thinks Andreas is a bit of a joker"
Dr" Tburmann is tired, and so he bids Andreas good night"
o
27
I
I
Thiirmann:
Andreas:
Ex:
Thiirmann:
Andreas:
Sie sind wohl ein Witzbold?
Witzbold?
Nein. Ein Kobold! Ich bin ein Kobold.
Ach was - ein Kobold oder ein Witzbold oder - ich bin mude.
Gute Nacht.
Gute Nacht, Herr Dr.Thurmann.
At last Andreas has an opportunity to tell Ex that she has behaved impolitely.
Andreas:
Ex:
Ex? Ex?
Ja? Bitte?
Andreas:
Ex:
Also - du bist unhoflich.
Ich? Unh6flich?
Andreas: Ja, du!
Ex: Entschuldigung, ich ...
Andreas:
Ex:
Das ist <loch unhoflich: ,Und wer bist du?'
Ich bin mude.
Andreas: Nein, du bist ein Kobold.
WORTER UND WENDUNGEN
WORDS AND EXPRESSIONS
ja
Ihr Bier
danke
Das ist <loch uuhoflich!
oder
also
erstaunt
warum?
sagen
nein
unh6flich
junger Mann
Entschuldigen Sie bitte!
Sie sind wohl ein Witzbold?
der Witzbold
derKobold
mude
Gute Nacht.
yes
your beer
thank you
That is impolite!
or
so, therefore
sU1prised
why?
to say
no
impolite
young man
Please excuse me!
You are a bit of a joker
joker
elf, goblin
tired
Goodnight
l 28
r
UBUNGEN
EXERCISES
D Give emphasis to the following statements by including the
particle doch.
1. Sie sind der Portier? Sic sind doch der Portier?
2. Das ist unhoflich.
3. Ich bin erstaunt.
4. Das ist Andreas Schafer.
5. Das ist ein Taxi.
tJ Who says what in the dialogue? Cross the appropriate box.
Dr. Thurmann Andreas Ex
1. Ihr Bier bitte. D ~ D
2. Sie sind <loch der Portier? D D D
3. Warum sagen Sie ,du'? D D D
4. Ich bin ein Kobold. D D D
5. Du bist unhoflich. D D D
6. Entschuldigen Sie bitte! D D D
7. Das ist <loch unhoflich. D D D
II Complete the following sentences, using the words unhoflich,
miide and erstaunt.
1. Das ist ___________ _
2. Dr. Thurmann ist _______ _
3. Er ist ____________ _
I.I Fill in the missing verbs.
1. Sie <loch der Portier, oder?
2. Warum Sie ,du'?
3. Das <loch unhoflich.
4. Sie wohl ein Witzbold?
5. Nein. Ich einKobold.
6. Ex, du unhoflich.
7. Nein, ich mu de.
29
-- '
Lektion sechs Lesson -
Was machen Sie?
What do you do for a living?
SUMMARYOFGRAMMAR
Note the following:
I. The conjugation of verbs
studieren the infinitive form of the verbstudieren (to study).
This is the form in which verbs are listed in a dictionary.
studier- the stem of the verb. The stem is formed by removing
the -en endingfrom the infinitive.
Verbs in German are inflected. The various endings are
added on to the verb stem.
Sie studieren = the second person singular in the polite form of address.
The Sie form takes the ending -en.
Verbs must always be accompanied by a subject. This can be a noun or a
pronoun.
bifinitive Singular Plural
:::>
Person Verb Verb Person Verb Verb
Stem Ending Stem Ending
1. person
2.person
(familiar form)
(polite form) Sie studier en
].person
2. Interrogative pronouns
was? (what?) asks about something, e.g. a job or activity.
The following expressions can be used:
to begin a conversation:
to find out something about someone:
30
Sagen Sie mal: ...
Was studieren Sie
Was arbeiten Sie?
Was brauchen Sie?
Dr. Thurmann wants to talk to Andreas. He calls him up to his hotel room. He is
curious to find out what Andreas does, and he asks him very direct questions.
Andreas is studying journalism. He writes articles. This arouses Dr. Thurmann 's
interest.
(Andreas knocks at the door.)
Thiirmann:
Andreas:
Thiirmann:
Andreas:
Thiirmann:
Andreas:
Thiirmann:
Andreas:
Thiirmann:
Ja, bitte.
Guten Morgen, Herr Dr. Thurmann.
Morgen, junger Mann. Sagen Sie mal: Was machen Sie?
Studieren.
Studieren und keine Manieren, na ja. Was studieren Sie?
] ournalistik.
Und was machen Sie da?
Recherchieren, Reportagen schreiben ...
Interessant, sehr interessant.
Andreas works at the Hotel Europa to earn money to finance his studies.
Thiirmann:
Andreas:
Thiirmann:
Andreas:
Thiirmann:
Andreas:
Und was machen Sie hier?
Arbeiten.
Was arbeiten Sie?
Ich bin Portier.
Die Arbeit ist neu fi.ir Sie, oder?
Ja.
Thiirmann: Also, Sie studieren]ournalistik, und Sie arbeiten. Sie brauchen
doch das Geld, oder?
Andreas: Ja. Klar.
Thiirmann:
Andreas:
Interessant, na denn - auf Wiedersehen.
Auf Wiedersehen, Herr Dr. Thurmann.
Ex sums up the conversation in the following rhyme:
Ex: Studieren und recherchieren - interessant, sehr bteressant.
WORTER UND WENDUNGEN
WORDS AND EXPRESSIONS
Guten Morgen.
Sagen Sie mal: ...
was?
ma ch en
studieren
keine Manieren
die] ournalistik
recherchieren
die Reportage, die Reportagen
schreiben
Good morning
Tell me ...
what?
to do
to study
no manners
journalism
to research
report, article (e.g. in a newspaper)
to write
31
interessant
sehr
hi er
arbeiten
die Arbeit
neu
for Sie
brauchen
das Geld
Klar.
Auf Wiedersehen.
UBUNGEN
EXERCISES
interesting
very
here
to work
work, job
new
for you
to need
money
Obviously! (idiom)
Goodbye
D Find the matching answers to the following questions.
1. Was machen Sie? a. Journalistik.
2. Was studieren Sie? b. Ja.
3. Was machen Sie da? c. Ich bin Portier.
4. Die Arbeit ist neu for Sie? d. Studieren.
5. Und was machen Sie hier? e. Recherchieren, Reportagen schreiben.
1. d 2. - 3. - 4. - 5.
II Form possible answers to the following que8tions.
1. Was mochten Sie?
2. Was brauchen Sie?
3. Wer sind Sie?
4. Werbist du?
5. Was machen Sie?
6. Was schreiben Sie?
Ex arbeiten ein Taxi studieren
ein Bier
I Frau Berger I I Dr. Thlirmann I
I Reportagen I
ein Hotel Andreas
32
IJ Formulate questions, using the interrogatives wer? or was?
I. Was ist das?
(ein Taxi)
______ (Ex)
_______ (ein Lied)
2.
4.
6.
______ (Andreas)
_____ (Frau Berger)
______ (ein Hotel)
3.
5.
II Form two possib/.e questions, using the interrogatives wer?
and was? to elicit the following answers.
1. Wer mochte ein Bier? Was mochte Dr. Thiirmann?
(Dr. Thiirmann mochte ein Bier.)
2.
(Andreas braucht die Arbeit.)
3.
(Andreas braucht Geld.)
4.
(Dr. Thiirmann braucht ein Taxi.)
II Form questions to elicit the information contained in brackets.
1. Was machen Sie?
Qournalistik studieren)
--------------(Reportagen schreiben)
2.
3.
4.
5.
--------------Qournalistik)
______________ (Reportagen)
____________ (Geld)
33
-----------------------------------
~ .
Lektion sieben Lesson
Du hist seltsam
You are strange!
SUMMARYOFGRAMMAR
Note thefolwwing:
The conjugation of verbs
sind = the third person plural of the verb sein (to be)
Verb endings change according to the person in which the verb is expressed.
ich studiere = the first person singular of the verb studieren (to study).
Tbe verb ends in -e. Tbe verb is preceded by the personal
pronoun ich.
du studierst the second person singular in the familiar form of address.
Tbe verb ends in -st.
du arbeitest the second person singular of the verb arbeiten (to work).
Infinitive
VS'"tudieren
~ b e i t e n
1. person
2.person
(familiar form)
(polite form)
3.person
When the verb stem ends in -t, the ending in the du form is
-est. (See Lesson 6)
Singular Plural
Person Verb Verb Person Verb Verb
Stem Ending Stem Ending
ich studier e
du studier st
du arbeit est!
Sie studier en
The following expressions can be used:
to ask someone to repeat something: Wie bitte?
to express a direct opinion about someone:
to make a general statement:
Du bist seltsam/neugierig/ ...
Der Mensch ist sehr interessant.
Andreas is studyingjournalism. Ex says she is "studying" people, by which she
means humans. (Ex is an elf and finds human beings interesting.)
Ex: Hallo, Andreas!
Andreas: Was machst du hier?
34
Ex:
Andreas:
Ex:
Andreas:
Ex:
Andreas:
Ex:
Andreas:
Ex:
Ich studiere.
Wie bitte? Studieren?
Ja. Ich studiere.
Was studierst du?
Menschen.
Aha, du studierst Menschen.
Ja! Ich mache Studien. Ich studiere Menschen.
Ach, du bist seltsam.
Menschen sind auch seltsam.
Andreas reflects on the human condition. Ex has already reached her own
conclusions. Humans, she says, are strange and inquisitive.
Andreas:
Ex:
Menschen, hm, der Mensch, hm ... Wie ist der Mensch?
Unhoflich, miide, interessant und seltsam.
Andreas: Wie bitte? Was?
Ex: Der Mensch ist unhoflich, miide, sehr interessant, seltsam
und - neugierig.
WORTER UND WENDUNGEN
WORDS AND EXPRESSIONS
der Mensch I die Menschen
Studien machen
seltsam
auch
Was?
neugierig
UBUNGEN
EXERCICES
person/people; human being/beings
to conduct studies
strange
also
What? What did you say?
inquisitive, curious
D Put in the correct form of the verb.
1. Was mach ~ du hier? 2.
Ich studier ___
3.
Was studier ___ du?
4.
Ich mach __ Studien.
5. Was mach __ Sie? 6. Ich studier _ und ich arbeit __
7. Was studier __ Sie? 8. Ich studier __ Journalistik.
1!1 Putinthecorrectformoftheverb sein(tobe).
1. Wie derMensch? 2. Der Mensch neugierig
3. Du seltsam. 4. Menschen auch seltsam.
5. Das sehr interessant. 6. Sie wohl ein Witzbold
7. Ich miide.
35
11 Complete the folwwing sentences with the appropriate verbs. Pay
attention to the verb endings!
1. Ich Menschen. 2. Was du? (Menschen!)
3. Ich ein Taxi. 4. Was du? (ein Taxi)
5. Ich Reportagen. 6. Was du? (Reportagen)
7. Ich
arbeite
hier. 8. Was du? (Ich bin Portier.)
9. Ich mude. 10. Was du? (mude)
II Find five adjectives hidden in the box below. Note: in contrast to the
example they are all written vertically!
M I R z u s T s
erstaunt
0 F 0 I
p
N N E
D R u N B E u L
E R s T A u N T
/ __
M N B E z G H s
R E z R T I b A
I N R E u E F M
s u M s B R L
p
M E s s A I I M
N u D A z G c H
B
p
0 N w s H u
N I E T 0 M s z
36
"ii.
Lektion acht Lesson ;, .
Woher kommst du?
Where do you come from?
SUMMARY OF GRAMMAR
Note the following:
In this lesson we revise the grammar introduced in the previous lessons.
Interrogative pronouns
woher? asks where someone or something comes from
The following expressions can be used:
to ask someone where he
or she comes from:
to indicate that something
is obvious to you:
Woher kommst du?
Woher kommen Sie?
Sowieso!
The following scenes take place in the breakfast room of the Hotel Europa.
You also find out how Ex and Andreas got to know each other. In the first
scene, you are introduced to Hanna Clasen, who works at the Hotel Europa
as a chambermaid. She drops a tray of plates. A guest kindly helps her to
pick them up.
1. junge Frau
2. junge Frau
1. Hotelgast
2. Hotelgast
JungerMann
1. junge Frau:
2. junge Frau:
= first young woman
= second young woman
= first hotel guest
= second hotel guest
=young man
Guten Morgen.
Guten Morgen.
(A tray of plates crashes to the floor.)
Hanna:
1. Hotelgast:
Ex:
Hanna:
Ex:
0-nein!
0 - warten Sie!
Au weia! Alles kaputt!
Danke. Vielen Dank. Das ist sehr freundlich.
Sehr freundlich.
37
In the second scene, a man enters the breakfast room. He is still half asleep.
Hanna:
2. Hotelgast:
Hanna:
Guten Morgen.
Morgen.
Tee oder Kaffee?
(The man does not respond.)
Hanna:
2. Hotelgast:
Entschuldigen Sie, mochten Sie Tee oder Kaffee?
Entschuldigung. Ich bin noch sehr mude. Kaffee bitte.
In the third scene, Dr. Thurmann bumps into an old friend. They have not seen
each other for a long time.
1. Hotelgast:
Thiirmann:
1. Hotelgast:
Thiirmann:
1. Hotelgast:
Thiirmann:
Guten Morgen.
Guten Morgen.
Wer ist das nur? Seltsam, seltsam. J a klar, das ist <loch ...
Entschuldigen Sie bitte!
Ja, was ist?
Sie sind <loch Herr Thurmann, oder?
Ja. Und du, ja, du bist <loch ... Stefan!
In the fourth scene, a young man tries to engage a woman in conversation. He
asks her a lot of questions.
Junger Mann:
Journalistin:
Junger Mann:
Journalistin:
Junger Mann:
Journalistin:
Ex:
Sagen Sie mal: Sie sind also Journalistin und machen
Reportagen?
Ja.
Interessant. Sehr interessant. Das ist sehr interessant.
Ja. Stimmt.
Sagen Sie mal: Was machen Sie da?
Ach, recherchieren ...
Recherchierenrecherchieren ...
In the fifth scene, two young women, one of whom is a student, realise that they
are both from the same city-Augsburg. Augsburg is in south Germany, near
Munich.
1. junge Frau:
2. junge Frau =
1. junge Frau:
Studentin:
1. junge Frau:
Studentin:
Und was machst du?
Studentin: Ich bin Studentin.
Und woher kommst du?
Aus Augsburg.
Echt?? Ich auch!
Was?! Du kommst auch aus Augsburg.
Ex then asks Andreas where he comes from. Andreas jokingly asks Ex where she
is from.
Ex:
Andreas:
Ex:
38
Andreas, woher kommst du?
Ich komme aus Koln. Und du? Woher kommst du?
Ich? Ich komme aus ...
In the last scene, you find out how Ex, who is invisible although her voice can be
heard clearly, got to know Andreas: Andreas was reading a book about the
Heinze.lmannchen in Cologne. According to the legend, these elf-like figures
would come out at night when the craftsmen were asleep, and finish off their
day's work- much to the delight of the citizens of Cologne. Andreas gave a deep
sigh and wished that someone would help him finish his work. But then he said
to himself that this would never happen as those golden days were obviously
(sowieso) over. On hearing the magic word sowieso a little elf jumped out of
the book at Andreas. Andreas called her Ex, which in Latin means "out of'
because she had jumped out of a book. But Andreas does not realise that
sowieso is a magic word!
Andreas:
Ex:
Ich mochte auch so ... Na ja - das ist sowieso vorbei!
Hhmm, hhmm. Hallo! Hallo! Da bin ich.
Andreas: Werbistdu?
Ex: Ich bin ...
Andreas: Werbist du?
Ex: Ich bin ich.
WORTER UND WENDUNGEN
WORDS AND EXPRESSIONS
wart en
0 - warten Sie!
Au weia!
Alles kaputt!
Vielen Dank.
freundlich
derTee
oder
derKaffee
noch
Ja klar.
Wer ist das nur?
die Journalistin
die Studentin
woher?
kommen
aus (Berlin)
Echt?
Naja.
Das ist vorbei.
vorbei
Das ist sowieso vorbei.
sowieso
Ich bin ich.
to wait
Hey, wait!
Ouch!
Everything is broken!
Tbank you very much
kind, friendly
tea
or
coffee
still
Yes, of course
Who on earth is that?
journalist (female)
student (female)
where from?
to come
from (Berlin)
Really? (slang expression)
Oh, well ...
Tbat is over I Tbat is past
over, past
Tbat is obviously over . . .
obviously
I'm me
39
UBUNGEN
EXERCISES
D What did the characters say in the five preceding scenes?
Put a cross against the right answer.
Ein Gast = a guest
Ex
D Naja.
D Alles kaputt.
D Alles okay.
Ein Gast
eine Frau = woman
Hanna
D Das ist sehr interessant.
D Das ist neu.
D Das ist sehr freundlich.
Frau
D Ich bin Portier.
D Ich bin mude.
Ein Gast
D Kaffee bitte!
D Tee bitte.
D Ein Bier.
D Das ist <loch Herr Thiirmann.
D Du bist <loch Herr Thurmann.
D Sie sind <loch Herr Thurmann. D Ich bin Studentin.
rJ Complete the following.
Woher kommst du?
40
Ich --------------- Augsburg.
------------------ Berlin.
------------------ Koln.
~ , , . . ,
Lektion neun Lesson :
Das weiSt du doch!
Youalreadyknowthail
SUMMARY OF GRAMMAR
Note the foll.owing:
1. The conjugation of verbs
Andreas wohnt in Aachen.
wohnt = the third person singular. 1be ending is -t.
Er arbeitet in Aachen.
arbeitet: verbs whose stem (see Lesson 6) ends in -t have the ending -et in the
third person singular.
Infinitive Singular Plural
Vwohnen Person Verb Verb Person Verb Verb
kbeiten Stem Ending Stem Ending
1. person ich wohn e
2.person du wohn st
(familiar form) du arbeit est!
(polite form) Sie wohn en
Sie arbeit en
3.person er wohn t
er arbeit et!
2. Personal pronouns
er= the third person singular. Er stands in place of a masculine noun, i.e.
a noun preceded by the article der, or a proper noun (masculine).
I : Thtirmann
3. Prepositions
wohnt in Berlin. I EDrer Text
wohnt in Berlin. .
in: Er wohnt in Berlin.
aus: Er kommt aus Leipzig.
istvon Goethe.
ist von Goethe.
41
Thefollnwing expressions can be used:
to ask where someone comes from: Woher kommt er?
Woher kommst du?
to say where someone comes from:
to say where someone lives:
Er kommt aus Leipzig.
Er wohnt in Berlin.
Das weiJS ich. to say you know something:
to say you do not know something: Das weiJS ich nicht.
Das weiJSt du doch! to tell someone he (or she) knows something:
Ex is inquisitive, and she wants to know as much as possible about Dr.
Tburmann. She and Andreas look up Dr. Tburmann 's name in the hotel register.
Tbis leads them to talk about their own first names and surnames.
Andreas:
Ex:
Andreas:
Ex:
Hier, also - Name: Thurmann.
Das weiJS ich doch! Weiter!
Vorname: Lukas.
Vorname?
Andreas: Ja. Vorname.
Ex:
Andreas:
Ex:
Andreas:
Ex:
Wie ist dein Vorname?
Das weiJSt du doch! Andreas. Und dein Vorname?
Das weiJS ich nicht.
Aber ich! Ich weiJS das! Vorname: Ex, Name: Hex.
Nein-nein!
After this exchange, Ex and Andreas return to Dr. Tburmann. He is a physician.
He was born in Leipzig, but he lives in Berlin.
Andreas:
Ex:
Andreas:
Ex:
Andreas:
Ex:
Andreas:
Ex:
Andreas:
Also weiter: Beruf ...
Was macht er?
Er ist Arzt, er heiJSt ja Dr. Thurmann.
Was ist dein Beruf?
Student und Portier. Ich studiere, und ich arbeite als Portier.
Weiter: Geburtsort! Woher kommt er?
Er kommt aus Leipzig.
Weiter: Wohnort!
Moment: hier - Berlin! Er wohnt in Berlin.
WORTER UND WENDUNGEN
WORDS AND EXPRESSIONS
derName
Das weiJS ich doch!
weiter
derVorname
Das weiJSt du doch!
dein Vorname
Das weiJS ich nicht.
42
name, surname
I already know that!
goon
first name
You already know that!
your first name
I don't know
nicht
aber
Ich weifS das.
die Hex(e)
derBeruf
er
der Arzt
Er heifSt ja Dr. Thurmann.
derStudent
Ich arbeite als Portier.
der Geburtsort
derWohnort
Moment!
wohnen
in (Berlin)
UBUNGEN
EXERCISES
not
but
I know that
witch
job, profession
he
doctor
His name is, after all, Dr. Thurmann
student
I work as a porter
place of birth
place of residence
just a moment!
to live
in (Berlin)
D Fill in the blanks with the correct form of the verb wohnenor
kommen
1. Woher ____ Dr. Thurmann? 2. Dr. Thurmann aus Leipzig,
3. Dr. Thurmann in Berlin. 4. Woher Andreas?
5. Andreas aus Koln. 6. Andreas in Aachen.
II Complete the following using the preposition in or aus.
1. Dr. Thurmann wohnt ____ Berlin. 2. Er kommt ____ Leipzig.
3. Andreas kommt Koln. 4. Er wohnt Aachen.
5. Die Studentin studiert Augsburg.
ID Complete the following using the verbs listed below, and including
the appropriate personal pronoun where necessary.
1. Andreas ____ Portier im Hotel Europa. 2. ______ das Geld.
3. auch. 4. Er ____ Journalistik. 5. ____ _
---- . 6. ---- ---- ----
. 7. Ex ____ Studien.
recherchieren brauchen studieren sein machen studieren Reportagen schreiben
43
11 Put in the correct personal pronoun. Choose from ich I du I Sie or
er.
1. Dr. Thurmann ist Arzt.
Sagen mal:
_____ wohnt in Berlin. 2.
Was machen _____ ? 3. _____ studiere Journalistik.
4. schreibe Reportagen. 5. Ex, was machst _____ hier?
6. _____ studiere Menschen. Und ? 7. arbeite.
8. _____ arbeitet, _____ studiert, ist Portier und
Student.
II Make up answers to the following questions, andform questions to
elicit the answers provided. (These answers are not included in the
key to the exercises.)
Questions
Woher kommst du?
Woher kommen Sie?
Was machst du?
Was arbeitet er?
44
Answers
Das weifS ich nicht.
Das weifS ich.
Das weiBt du doch.
-
Lektion zehn Lesson
1st noch ein Zimmer frei?
Have you got a free room?
SUMMARYOFGRAMMAR
Note thefolwwing:
Questions which can be answered simply by the words 'yes" or "no" are not
introduced by an interrogative pronoun. The verb is the first word in the
sentence.
Du ~ arbeitest
Arbeitest .....-----. du
viel.
vie I?
The following expressions can be used:
to ask how much something costs: Wie teuer ist das Zimmer?
to ask someone how long he or she
is staying: Wie lange bleiben Sie?
Andreas is at the reception desk. He is trying to concentrate on his work. Ex
bombards him with questions.
Ex:
Andreas:
Ex:
Andreas:
Ex:
Andreas:
Ex:
Andreas:
Ex:
Andreas:
Du, Andreas, arbeitest du?
Ja.
Du, Andreas, arbeitest du vie!?
Ja.
Andreas, bist du glucklich?
Hm.
Was hei!St ,hm'? Ja oder nein?
Fragst du immer so vie!?
Imm er!
Pst - da kommt jemand!
A man walks into the hotel and asks Andreas if they have a free room, and if so,
how much it costs. The new guest, Herr Meier, says he wants to stay for two or
three days.
Andreas:
Gast:
Andreas:
Gast:
Andreas:
Gast:
Guten Abend.
Guten Abend. Ist noch ein Zimmer frei?
Ein Einzelzimmer oder ein Doppelzimmer?
Ein Einzelzimmer bitte.
MitBad?
Ja.
45
Andreas:
Gast:
Wie lange bleiben Sie?
Zwei oder drei Tage.
Andreas: Okay. Zimmer zehn ist noch frei.
Gast:
Andreas:
Gast:
Wie teuer ist das Zimmer?
Hundertzwanzig Mark. Mit Fruhstiick.
Gut.
Andreas:
Gast:
Ihr Sch!Ussel - und einen schbnen Abend noch, Herr Meier!
Danke.
Herr Meier is obviously a musician, as the sound of a flute can be heard coming
from his room.
Andreas:
Ex:
Wie schbn!
Ruhe! Ruhe bitte!
WORTER UND WENDUNGEN
WORDS AND EXPRESSIONS
vie!
glucklich
fragen
immer
so vie!
jemand
dasZimmer
frei
das Einzelzimmer
das Doppelzimmer
mit
das Bad
wie lange?
bleiben
zwei
drei
der Tag I die Tage
zwei oder drei Tage
zehn
wie teuer?
hundertzwanzig
dieMark
das Fruhstuck
Gut.
der Schlussel
Einen schbnen Abend noch!
Wiesehan!
Ruhe!
46
a lot, much
happy
to ask
always
so much
someone
room
free, vacant
single room
double room
with
bath, bathroom
how long?
to stay
two
three
day
two or three days
ten
how expensive? how much?
one hundred and twenty
mark (unit of German currency)
breakfast
Fine! (idiom)
key
Have a nice evening!
How nice!
Quiet!
UBUNGEN
EXERCISES
D Find the matching answers to the following questions.
1. 1st noch ein Zimmer frei? a. Hundertzwanzig Mark.
2. Wie lange bleiben Sie? b. Zimmer zehn ist noch frei.
3. Wie teuer ist das Zimmer? c. Zwei oder drei Tage.
1.
---- 2. ---- 3. ----
IJ Form questions, using the following words and make up possibk
answers. (These answers are not included in the key to exercises.)
Wie teuer ist das Taxi I das Hotel I das Bier Ider Tee Ider Kaffee ... ?
II Make up answers to the following questions. (These answers are not
included in the key to exercises.)
Wie lange bleiben Sie?
Wie lange bleibst du?
____ Tage.
____ Tage.
II Supply the missing words.
1. Guten Abend. Ich mochte ein . 2. 1st noch ein Zimmer ___ _
3. Mochten Sie ein oder ein ________ _
4. M6chten Sie ein Zimmer mit ? 5. Hier bitte, lhr ____ _
und einen sch6nen noch.
II Form questions to elicit the answers given below.
1. Das ist das Hotel Europa.
1st das das Hotel Europa?
2. Andreas arbeitet da.
3. Er ist Portier.
4. Er arbeitet vie!.
5. Sie studierenJournalistik.
6. Sie brauchen das Geld.
7. Sie sind der Portier.
47
(I Write the following sentences in the box provided below, making
sure that the verb is always the second element in each case.
1. Ist noch ein Zimmer frei?
2. Wie lange bleiben Sie?
3. Herr Meier bleibt zwei oder drei Tage.
4. Wie teuer ist das Zimmer?
5. Bist du g!Ucklich?
6. Andreas weiJS das nicht.
7. Er fragt Ex:
8. Fragst du immer so vie!?
I noch ein Zimmer frell
J(!er)
Wielange bleiben Sie?
II
48
- - - - - - ~ - - - - - - - - - - - - - - - - - ~ ~ ~ - - ~ - ~ - ~ - ~ - ~ ~
. .
Lektion elf Lesson
Schon wieder so ein Zimmer!
Not another of these rooms!
SUMMARY OF GRAMMAR
Note the following:
The article
In German, nouns are usually preceded by an article. Tbe article indicates
the gender of the noun. Tbere are three genders: masculine, neuter and
feminine. Articles are classed as definite or indefinite.
The definite article
for a masculine noun ( m.):
for a neuter noun ( n.):
for a feminine noun (/.):
The indefinite article
for a masculine noun:
for a neuter noun:
for a feminine noun:
der - der Schlussel
das - das Zimmer
die - die Flasche
ein- ein Schlussel
ein-ein Zimmer
eine - eine Flasche
Tbe indefinite article is used when something is not defined, for example,
when a noun is mentioned for the first time. Tbe definite article is used when
something has been defined, for example, when a noun has already been
mentioned.
Da ist eine Flasche - die Flasche ist ja noch halbvoll.
Singular
Masculine (m.) Neuter(n.) Feminine (f.J
Nominative Accusative Nom. Acc. Nom. Acc.
(Nom.) (Acc.)
definite der das die
indefinite ein ein eine
49
The following expressions can be used:
to express annoyance at something: So einMist!
to tell someone that he or she already
knows something:
Das kennst du doch!
Das kennen Sie <loch!
Hanna, the chambermaid at the Hotel Europa, is cleaning a room. She is
annoyed because the guest has left the room in such a mess.
Hanna:
Frau Berger:
Hanna:
Frau Berger:
Hanna:
Frau Berger:
Hanna:
Hallo, Frau Berger!
Guten Morgen, Hanna.
Ach nein - schon wieder so ein Zimmer! So ein Mist!
Was ist, Hanna?
Ach - das Zimmer ist wirklich ein Saustall!
Das kennst du doch.
Stimmt.
Hanna starts by emptying the ashtray and clearing away bottles. As she does so,
she complains about the role of women. Men smoke and drink, she says, and
women have to clear up afterwards.
Hanna:
Ex:
Hanna:
Typisch - eine Flasche, noch eine - oh, die Flasche ist ja noch
halbvoll. Der Aschenbecher - voll! Na klar: Der Mann raucht
und trinkt, die Frau putzt.
Und singt.
Was? Ist da jemand?
Ex is inquisitive by nature and so she looks round the hotel. Although she is
invisible, she can see and hear everything. She disapproves of one of the guests,
Herr Meier, and calls him a Musikant - a derogatory term for a musician
(Musiker).
Frau Berger:
Ex:
Hanna:
Frau Berger:
Alles okay, Hanna? Oh - eine Flote!
Ein Musikant - chaotisch und charmant.
Ist da jemand?
Ist da jemand? Komisch ...
WORTER UND WENDUNGEN
WORDS AND EXPRESSIONS
schon wieder
So ein Mist!
Was ist?
wirklich
Das ist wirklich ein Saustall!
kennen
stimmt
typisch
50
yet again
What a nuisance!
What's wrong?
really
This place is a pigsty!
to know
That's right I You 're right
typical
die Flasche
halbvoll
der Aschenbecher
voll
Na klar!
derMann
rauchen
trinken
die Frau
putzen
sing en
die Flote
der Musikant
chaotisch
charmant
komisch
Bis zum nachsten Mal!
UBUNGEN
EXERCISES
bottle
half-full
ashtray
full
Of course! Obviously!
man
to smoke
to drink
woman
to clean
to sing
flute
lit. = minstrel (nowadays a derogatory
term for a musician)
chaotic, disorganised
charming
funny
Till next time!
D Enter the nouns on the right in the table according to their gender.
m. n.
das Friihstiick
Rezeption (f) Zimmer (n)
~ /
~
Portier (m) Schlussel (m)
f.
Friihstiick (n)
Tee (m)
Kaffee (m)
Lied (n)
Flote CD
Text(m)
Beruf(m)
Arzt (m)
Portier (m)
Student(m)
Studentin (f)
Mann (m) Geld (n)
~ ~ M a c k ( D
Frau CD Taxi (n)
51
B Fill in the blanks, using the correct form of the definite or indefinite
article.
1. Das ist
ein
Taxi. 2.
Das
Taxi ist neu.
3. Dasist Zimmer. 4. Zimmer ist frei.
5. Dasist Lied. 6. Lied ist wunderschon.
7. Das ist Flasche. 8. Flasche ist voll.
9. Dasist Arzt. 10. Arzt arbeitet vie!.
11. Das ist Frau. 12. Frau arbeitet im Hotel.
IJI Put in the correct form of the definite or indefinite article.
___ Mann kommt in ___ Hotel. ___ Mann fragt: ,,Ist noch __ _
Zimmer frei?" ____ Portier fragt: ,,
____ Einzel- oder ___ _
Doppelzimmer?" Mann mochte ____ Einzelzimmer mit Bad.
____ Portier sagt: ,,Okay." ____ Mann mochte ____ Taxi.
____ Portier sagt: ,, ____ Taxi ist gleich hier." ____ Mann wartet,
er raucht und sagt: ,,Vielen Dank."
Rewrite the text, substituting the word Fraufor Mann.
____ Frau kommt in ____ Hotel. _____________ _
52
""
Lektion zwolf Lesson .
Student oder Portier?
A student or a porter?
SUMMARY OF GRAMMAR
Note the following:
The conjugation of verbs
wir studieren = the first person plural of the verbstudieren (to study).
Tbe verb ends in -en. Tbe personal pronoun iswir.
ltifinitive Singular
Person Verb Verb
Stem Ending
1. person ich studier e
2.person
(familiar form) du studier st
(polite form) Sie studier en
3.person er studier t
The following expressions can be used:
to ask the reason for something:
to ask if someone always says something:
to express an idea:
Plural
Person Verb Verb
Stem Ending
wir studier en
Warum sagen Sie: ... ?
Sagen Sie immer: ... ?
Ich glaube: ...
Andreas is lookingfor Ex. He can hear her voice. She is with Hanna. Andreas
and Hanna have not met before. At the same time Andreas has to explain to
Frau Berger what he is doing in the room with Hanna.
Frau Berger:
Ex:
Frau Berger:
Ex:
Andreas:
Frau Berger:
Ex:
Hanna:
Andreas:
Frau Berger:
Andreas:
Komisch.
Was ist komisch?
Ist da jemand?
Ja. Wir!
Pst - sei <loch still!
Was machen Sie denn hier?
Wir studieren.
Wie bitte?
Ja. Nein, also wir ... (he stutters)- ich bin nur neugierig.
Interessant! Sagen Sie mal: Sie sind <loch allein. Sagen Sie
immer ,wir' und meinen ,ich'?
Nein, naturlich nicht.
53
Andreas introduces himself to Hanna. He says he is the porter and also a
student. Hanna introduces herself as the chambermaid. Frau Berger looks on
amused.
Hanna:
Andreas:
Sie sind neu hier, oder? Ich glaube, Sie sind der Portier.
Stimmt!
Hanna:
Andreas:
Und warum sagen Sie ,wir studieren'?
Ich bin Student.
Hanna:
Andreas:
Was denn: Student oder Portier?
Student und Portier.
Hanna:
Andreas:
Ach so. Na ja - also, ich bin Hanna. Das Zimmermadchen.
Und ich bin Andreas.
Frau Berger: Also - an die Arbeit!
Hanna: Okay. Tschiis!
Ex: Ciao!
WORTER UND WENDUNGEN
WORDS AND EXPRESSIONS
wir
Sei doch still!
still
Was machen Sie denn hier?
allein
me in en
Nati.irlich nicht!
glauben
Wasdenn: .. .?
das Zimmermadchen
An die Arbeit!
Tschus!
Ciao!
UBUNGEN
EXERCISES
we
Be quiet!
quiet, still
What are you doing here?
alone
to think
Of course not!
to think, believe
what exactly .. . ?
chambermaid
Off to work!
Bye!
Bye! (the Italian word for goodbye)
D Write the infinitive form of the verbs used in the following sentences.
1. Wie heiJSen Sie?
h e ~ e n
2. Wer sind Sie?
3. Arbeitest du viel?
4. Ich arbeite und studiere.
5. Das kennst du doch!
6. Der Mann trinkt Kaffee.
54
7. Wir brauchen Sie.
8. Herr Meier bleibt zwei oder drei
Tage.
9. Was glaubst du:
10. Singt Hanna gem?
11. Ich meine: ja!
12. Bist du mude?
fJ Put in the correct form of the verb.
1. Hanna arbei@ als Zimmermadchen im Hotel Europa. 2. Frau Berger frag_
Andreas: 3. ,,Was mach ___ Sie denn hier?" 4. Ex s a g ~ - - -
5. ,,Wir studier ___ ." 6. Hanna frag ___ : 7. ,,Warum sag ___ Sie ,wir
studier __ '?" 8. Da frag ___ Frau Berger: 9. ,,Sag __ Sie mal: Sag __ _
Sie immer ,wir' und mein____ ,ich'?" 10. Hanna mein____ : ,,Ich glaub __ ,
Sie sind der Portier."
IJ Fill in the missing words and write them in the boxes provided. Most
of the words are found in Lesson 12.
Once you have completed all the boxes, you will find -readingfrom
top to bottom -Hanna's job. Write this word in the space provided
below.
1. Ist noch ein Zimmer frei? 1.
Z I
MMElRJ
2. Ex sagt: studieren. 2.
3. Sagen Sie immer ,wir' und ___ ,ich'? 3.
4. Was ist 4.
5. Ich : Sie sind der Portier. 5.
6. ____ sagen Sie: ,Wir studieren'? 6.
7. Stimmt!
8. Andreas heifSt Andreas ___ _
9. Er ist ____ und Portier.
10. Was Sie denn hier?
11. Sie sind neu , oder?
12. Sie sind <loch ___ _
13. Ich nur neugierig.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
l J
J
l l
Hanna ist ___________ _
55
~ = - ~ O i i i l i i l < _
Lektion dreizehn Lesson
Hier bitte - mein Schliissel!
Here's my key!
SUMMARY OF GRAMMAR
Note the following:
The possessive article
Possessive articles indicate the relationship between an object (or person)
and another person. For example:
mein Geld my money: the money which belongs to me
meine Arbeit = my work: the work that I do
dein Hotel = your hotel: the hotel you are staying at
The possessive article is placed before the noun. Its form depends on the
gender of the noun: der/ein/mein Schlussel, die/eine/meine Arbeit, das/
ein/mein Hotel
Singular Masculine Feminine Plural
Neuter
1. person mein meine
2. person (du)
dein deine
(Sie) Ihr Ihre
3. person
(m.)
(f.)
The following expressions can be used:
when you hand something to someone:
to ask how someone is:
to tell someone how you are:
Hier bitte - Ihr PaB/Ihre Brille.
Wie geht es Ihnen?/Wie geht's?
Danke. Gut./Gut./Es geht.
The following scenes take place at the Hotel Europa.
Scene 1: Herr Meier hands in his key.
Andreas:
Meier:
Guten Morgen, Herr Meier. Wie geht's?
Danke. Gut.
(Herr Meier places his key on the counter.)
Meier:
Andreas:
Meier:
56
Hier - mein Schlussel!
Danke. Und einen schonen Tag noch.
Auf Wiedersehen.
Scene 2: Andreas gives a woman back her passport.
Andreas:
Frau:
Andreas:
Frau:
Andreas:
Guten Morgen.
Guten Morgen.
Hier bitte - Ihr Pag!
Ach ja, danke. Auf Wiedersehen.
Auf Wiedersehen.
Scene 3: Andreas gives Dr. Tbiirmann a letter. Dr. Tbiirmann can't read it
because he can'tfind his glasses. Tben he realises he is wearing them on his
head.
Andreas:
Thiirmann:
Andreas:
Thiirmann:
Guten Morgen, Herr Dr. Thurmann. Wie geht es Ihnen?
Morgen. Danke, es geht.
Hier ist ein Brief flir Sie.
So - ein Brief. Meine Brille - meine Brille ist weg! Woher
kommt denn der Brief?
Andreas: Aus Berlin. Entschuldigen Sie bitte, Herr Dr. Thurmann, da ist
ja Ihre Brille!
Thiirmann: Na, so was ... ich bin doch alt.
Scene 4: Ex annoys Andreas, who is trying to concentrate on his work.
Ex: Hm,hm.
Andreas: Das ist mein Fuller!
Ex: Dein Fuller? Ach so, das weig ich doch nicht. Ist das auch
deine Brille?
Andreas: Nein! Ex, sei still! Ich arbeite.
Ex: Arbeiten, arbeiten, der Mensch arbeitet immer ...
WORTER UND WENDUNGEN
WORDS AND EXPRESSIONS
Wie geht's?
Gut.
mein Schllissel
Einen schonen Tag noch!
derPag
Ihr Pag
Wie geht es Ihnen?
Morgen. ( = Guten Morgen.)
Es geht.
derBrief
die Brille
meine Brille
weg
Da ist ja Ihre Brille!
Na, so was ...
How are you?
Fine!
my key
Have a nice day!
passport
your passport
How are you? (polite form)
Morning ( = Good morning.)
Okay I Not so bad
letter
glasses, spectacles
my glasses
gone, disappeared
Tbere are your glasses!
Well, I never ...
57
alt
der Fuller
dein Fuller
UBUNGEN
EXERCISES
old
fountain pen
your fountain pen
D What is said in the dialogues? Put a cross against the correct
answer.
1. What does Herr Meier reply? 2. What does Dr. Tbiirmann reply?
,,Wie geht's?" ,,Wie geht es Ihnen?"
D
Ja. D Nein.
D Alles okay. D Gut.
D Danke. Gut. D Danke. Es geht.
3. What does Andreas say to 4. What does Andreas say to
the woman? Dr. Tbiirmann?
D Hier bitte - Ihr PaK D Da ist ja Ihre Flote.
D Hier bitte - Ihr Schlussel. D Da ist ja Ihre Frau.
D Hier bitte - Ihr Brief. D Da ist ja Ihre Brille.
5. How does Dr. Tbiirmann react? 6. What does Ex ask?
D Ich bin <loch neugierig. D Ist das auch dein Brief?
D Ich bin <loch erstaunt. D Ist das auch deine Brille?
D Ich bin <loch alt. D Ist das auch dein Taxi?
II
Complete the following sentences.
Ex asks Andreas: Andreas replies:
Ist das
de in
Fliller? Ja, das ist mein Fuller.
Ist das Brief?
Ist das Kaffee?
Ist das Arbeit?
Ist das Geld?
Andreas is speaking to a hotel guest. What does he say? Fill in the blanks.
a. Bitte, das ist PaK b. Bitte, das ist Schlussel.
c. Bitte, das ist Flote.
e. Taxi ist da.
g.
58
____ Arzt ist da.
d. Bitte, das ist Tee.
f. Brille ist da.
II Put in the correct form of the possessive article.
1. Ill
Das ist mein Geld.
Das ist ____ Reportage.
Das ist Arbeit.
2.11
Das ist Flasche.
Das ist Arbeit.
Das ist Kaffee.
3.111
Das ist Arbeit.
Das ist Frilhstuck.
Das ist Zimmer.
59
Lektion vierzehn Lesson 1 zt:
Ihr kommt doch nach Aachen?
You will come to Aachen, won't you?
SUMMARYOFGRAMMAR
Note the following:
1. The conjugation of verbs
ihr kommt = the second person plural (familiar form) of the verb
kommen (to come)
Tbe verb ending is -t. Ihris the personal pronoun.
Itifinitive Singular Plural
~ m m e i i ) Person Verb Verb Person Verb Verb
Stem Ending Stem Ending
I. person ich komm e wir komm en
2.person
(familiar./(mn) du komm st ihr komm t
(politeform) Sie komm en
] . person er komm t
2. The subject
Every sentence contains a subject. Tbe subject can consist, for example, of an
article and noun, a proper name or a pronoun.
Subject
~
Ein Student braucht immerGeld.
DieArbeit ist neu.
Dr. Thi..i rmann kommt aus Berlin.
Ihr kommt doch nach Aachen?
Das ist sehr teuer.
3. The particle: wohl
wohl expresses an assumption: Er raucht und trinkt wohl gem.
= ich glaube: Er raucht und trinkt gem.
60
The following expressions can be used
to try to convince someone of something: Ihr wiBt <loch
to refuse something: Das geht <loch nicht
to express an assumption: Das ist wohl ( + adjective)
Andreas is writing a letter to his parents. He tells them about his job at the Hotel
Europa and about the people he observes there, for example, Dr. Thurmann and
Herr Meier.
Liebe Eltern,
Ihr wiBt <loch: Ein Student braucht immer Geld. Ich arbeite also wieder - als
Portier im Hotel Europa in Aachen. Die Arbeit ist neu und interessant. Immer
kommt jemand und m6chte ein Zimmer, ein Bier oder ein Taxi .. . Oder jemand
fragt: ,,Wo ist mein Geld, meine Brille, mein PaB . . . ?" Die Leute glauben wohl:
Ein Portier weiB alles. Da mache ich Studien, studiere Menschen:
Da ist z. B. Dr. Thi.irmann, ein Arzt aus Berlin. Er ist nett, aber er fragt sehr viel.
Und <la ist noch Herr Meier, ein Musiker. Er raucht und trinkt wohl gem ...
Auch ich rauche immer noch, und <las ist sehr teuer, leider.
Ihr kommt <loch nach Aachen?
At that moment Ex interrupts Andreas. She asks him who is supposed to come to
Aachen. Ex also asks Andreas why he has not mentioned her in the letter.
Ex:
Andreas:
Ex:
Andreas:
Werdenn?
Meine Eltern.
Und ich? Wo steht: Ex ist meine Freundin?
Ach so, du meinst .. .
F:x thinks Andreas should tell his parents about her. But Andreas refuses to do so.
Ex:
Andreas:
Ex:
Ja!
Ach, Ex, <las geht <loch nicht!
Wanun nicht?
Andreas does not answer this last question. He finishes the letter.
Bis bald
Euer Andreas
WORTER UND WENDUNGEN
WORDS AND EXPRESSIONS
Liebe Eltern
Ich arbeite wieder.
wieder
Dear Mum and Dad (lit . =Dear parents)
I am working again
again
die Leute people
Die Leute glauben wohl . .. People seem to think ...
61
Er weiB alles.
das Beispiel
z. B. = zum Beispiel
nett
Er raucht gem
der Musiker
nochimmer
!eider
nach (Aachen)
Wo steht .. . ?
die Freundin
Das geht doch nicht.
Warum nicht?
bis bald
Euer Andreas
UBUNGEN
EXERCISES
He knows everything
example
e.g. = for example
nice
He likes smoking
musician
still
unfortunately
to (Aachen)
Where does it say .. . ?
girlfriend
Tbat isfust not possible
why not?
till soon
Love, Andreas (/it.= Your.s, Andreas
Tbis is written at the end of a letter.)
D Underline the verbs in Andreas' letter.
f) Put in the missing subject. If necessary, refer back to Andreas' letter
or to his conversation with Ex.
1. person a. arbeit@) f.
W*.. J.
- ~ .... - r n e i n ~
2. person
_____ komrn<[)
(/amiliarform) b. mein} g.
(politeform) c.
Sie
brauch
3. person d.
brauc&
h.
e. rauch t
_____ glaub@
IJ Supply the missing subjects.
1.
Andreas
arbeitet als Portier.
2.
ist interessant.
3. heiBt Dr. Thi.irmann.
4. fragt Andreas: ,, ______ brauchen das Geld, oder?"
5. studiert Menschen.
6. rnacht Studien.
7. Ex sagt:,, studieren."
8. glauben:
___ ___ weiB alles.
62
D Insert the particl.e wohlin the following statements to express an
assumption.
Andreas glaubt:
1. Herr Meier raucht gem.
Herr M. raucht wohl gern
2. Hanna ist nett.
3. Frau Berger singt gem.
4. Musiker sind chaotisch.
5. Menschen sind neugierig.
6. Frau Berger arbeitet viel.
7. Dr. Thiirmann ist seltsam.
-
63
0 ~ , ~ ~
Lektion fOnfzehn Lesson
Verkaufst du auch die Kassetten?
Are you selling the cassettes, too?
SUMMARY OF GRAMMAR
Note the following:
1. The plural of nouns
Most nouns in German change their form in the plural. There are five main
possibilities, one of which is to add the ending -n or-en to the singular form.
The article in the plural (in the nominative case) is always die. For example:
die Kassette- die Kassetten Ider Mensch - die Menschen
2. Personal pronouns
sie = the third person plural. The personal pronoun sie can replace all
nouns in the nominative and accusative cases.
Die Kassetten
Sie
sind alt.
sind alt.
3. The negation of verbs
Ich verkaufe
Ich verkaufe
die Schallplatten.
sie.
The adverb nicht is used to negate a statement. Nicht does not precede the
verb: it comes immediately after it, or after the direct object.
The following expressions can be used
when you do not know something: Ich wei:IS nicht.
when you are uncertain about something: Ich glaube nicht.
Andreas is at home. He is busy sorting out old belongings that he wants to sell at
the flea market. At a flea market people sell old things they no longer need. Ex is
watching Andreas.
Ex:
Andreas:
Ex:
Andreas:
Ex:
Andreas:
Ex:
64
Warum liegen die Sachen da?
Ich verkaufe sie.
Was? Verkaufen? Wo denn?
Morgen ist Flohmarkt.
Flohmarkt? Flohmarkt? Verkaufst du Flohe?
Nein. Ich verkaufe - die Ex Hex.
Nein, bitte nicht!
Ex then asks Andreas whether he is going to sell his records and cassettes, too.
Andreas is still rather uncertain about this.
Ex: Verkaufst du auch die Kassetten?
Andreas: Ja - sie sind alt. Ich hare sie <loch nicht.
Ex:
Andreas:
Und die Schallplatten? Verkaufst du auch die Schallplatten?
Ich weiB nicht. Ich glaube nicht.
Ex: Sind sie neu?
Andreas:
Ex:
Andreas:
Nein, naturlich nicht!
Spielst du eine Schallplatte?
Na gut.
WORTER UND WENDUNGEN
WORDS AND EXPRESSIONS
liegen
die Sachen
verkaufen
sie
Wodenn?
morgen
der Flohmarkt
der Fl oh/ die Fla he
Bitte nicht!
die Kassette
haren
die Schallplatte/die Schallplatten
Ich weiB nicht.
Ich glaube nicht.
Natiirlich nicht!
eine Schallplatte spielen
Na gut.
Ich hare sie doch nicht.
UBUNGEN
EXERCISES
to lie
things, belongings
to sell
they (personal pronoun, plural)
where exactly .. . ?
tomorrow
flea market
flea
Please don 'ti
cassette
to hear
record
I don't know
I don't think so
Of course not!
to play a record
All right, okay
I don't listen to them
D Put in the correct form of the verb sein: istor sind
Die Flaschen
DerMann
Mensch en
DieSachen
Der Aschenbecher
Die Flasche
voll.
unhaflich.
neugierig.
alt.
halbvoll.
voll.
Die Flaschen sind voll.
65
6 Answer the following questions, using the adjective in brackets.
1. Sind die Kassetten neu? (alt)
Nein, sie sind alt.
2. Sind die Flaschen voll? (halbvoll)
3. Sind Menschen unhoflich? (hbflich)
4. Sind ,,Musikanten" chaotisch? (charmant)
I.I Answer the following questions. Substitute each noun with a
pronoun.
1. Brauchst du die Sachen? Nein, ich brauche sie nicht.
2. Verkaufst du die Schallplatten?
3. Horst du die Kassetten?
4. Schreibst du die Reportagen?
5. Kennst du die Namen?
D Using the following words,form questions and answers.
nlcht vcrkaufcn {
die Flaschen
die Brillen
die Flaten
die Kassetten
Verkauft ihr die Flaschen? Nein, wir verkaufen sie nicht.
I.I What do you think? Ask questions, and reply to them using the
answers listed below.
Was meinst du?
Was meinen Sie?
Ex - charmant?
Dr. Thi.irmann - interessant?
Hanna - neugierig?
Andreas - raucht?
Dr. Thi.irmann - singt gem?
Frau Berger - spielt Flote?
Was meinst du? 1st Ex charmant?
66
Ich weifS nicht.
Ich glaube nicht.
Nati.irlich.
Nati.irlich nicht.
Ja.
: " ~ 0,:.,,
Lektion sechzehn Lesson : >;
Probieren Sie mal!
Try it on!
SUMMARY OF GRAMMAR
Note the following:
1. The verb: the imperative mood
The imperative is used to request or tell someone to do something. When
addressing someone in the polite form as Sie, the verb ending does not
change. In a command, the verb is the first element, as it is in a simple
question.
Probieren Sie das Tuch!
2. The particle mal
mal makes the tone of a request or demand friendlier:
Probieren Sie mal das Tuch!
3. Personal pronouns
es = the third person singular (neuter). A neuter noun, i. e. a noun preceded
by the article das, can be replaced by the personal pronoun es.
j Das Tuch j ist chic.
l Es J ist chic.
Ich nehme I das Buch. I
Ich nehme es.
The following expressions can be used:
to ask someone to do something: Sehen Sie mal!
Probieren Sie mal!
Zeigen Sie mal!
Andreas has spread out his belongings at the flea market. By chance, Frau
Berger is walking round the market. Andreas tries to persuade her to buy a scarf.
Andreas:
Frau Berger:
Andreas:
Frau Berger:
Andreas:
Tag, Frau Berger. Wie geht's?
Tag. Danke, gut.
Mochten Sie vielleicht ein Tuch? Hier - sehen Sie mal: Es ist
sehr chic.
Nein, danke.
Probieren Sie mal - hier ist ein Spiegel.
67
Frau Berger:
Andreas:
Nein. Wirklich nicht. Vielen Dank.
Schade!
At that moment, Frau Berger discovers a book among the things Andreas is
selling. She has been looking for this book for a long time and would like to buy
it.
Frau Berger:
Andreas:
Frau Berger:
Andreas:
Frau Berger:
Oh - das ist ja toll! Genau das Buch suche ich!
Zeigen Sie mall Ach, die ,,Heinzelmannchen" ...
Was kostet es?
Eine Mark.
Gut, ich nehme es.
But Ex does not want Andreas to sell the book. It was thanks to this book that she
and Andreas got to know each other.
Ex:
Frau Berger:
Andreas:
Frau Berger:
Andreas:
Ex:
Nein! Das Buch verkaufst du nicht!
Wie bitte?
Tja, Entschuldigung, Frau Berger. Ich verkaufe es doch nicht.
Entschuldigung.
Warum liegt das Buch dann da? Na - dann tschiis!
Ex-was ist?
Das ist doch ... Das ist doch unser Buch! Ich Hebe es.
WORTER UND WENDUNGEN
WORDS AND EXPRESSIONS
Tag. ( = Guten Tag.)
vielleicht
dasTuch
Sehen Sie mall
sehen
chic
probieren
der Spiegel
Wirklich nicht.
Schade!
toll
such en
das Buch
genau das Buch
zeigen
kosten
es
nehmen
unserBuch
lieben
68
Hello (lit. =short for good day)
perhaps
scarf
Have a look!
to look
chic, elegant
to try on
mirror
No, really
What a pity!
wonderful, great
to look for
book
exactly this I that book
to show
to cost
it (personal pronoun)
to take
our book
to love
UBUNGEN
EXERCISES
D Write the folwwing sentences in the correct tabk according to the
position of the verb.
1. Ich sehe das Tuch. 5. Mochten Sie vielleicht ein Tuch?
2. Sehen Sie das Buch? 6. Probieren Sie mal das Tuch!
3. Sehen Sie mal: ... 7. Frau Berger probiert das Tuch nicht.
4. Das Tuch ist sehr chic. 8. Was ist?
Ich dasTuch.
II
fl Ask someone for something in a friendly tone.
1. ein Bier trinken
Trinken Sie mal ein Bier.
2. ein Tuch probieren
3. eine Reportage schreiben
4. Flote spielen
5. mein Geld nehmen
6. ein Lied singen
II Answer the questions fully, using jaand nein.
1. Ist das Taxi frei?
Ja, es ist frei. Nein, es ist nicht frei.
2. Ist das Zimmer frei?
69
3. Ist das Hotel gut?
4. Ist das Lied schon?
5. Ist das Buch interessant?
6. Ist das Tuch chic?
7. Ist das Fruhstuck teuer?
II Form questions and answers, using the words listed below.
i.8{
das Lied
2.9{
die Kassetten
die Menschen dasTuch
das Buch die Schallplatten
3-8{
das Hotel
4.8{
das Hotel
die Sachen das Buch
das Taxi die Schallplatten
1. Lieben Sie das Lied? Ja, ich liebe es.
2.
3. Nehmen Sie das Hotel? Nein, ich nehme es nicht.
4.
70
,::", o::
Lektion siebzehn Lesson . .
Vier Tassen- das macht vier Mark
Four cups -thats four marks altogether
SUMMARY OF GRAMMAR
Note the following:
1. The conjugation of verbs
Die Deutschen finden Gartenzwerge toll.
Sie lmden the third person plural of the verb finden (to find).
The verb ends in -en. The verb is preceded by a plural
noun or the personal pronoun sie.
Zeig mal!/Komm! a request or order
A request or demand can be expressed in the
imperative. In the familiar du form of address the
verb ending is dropped. The personal pronoun du is
not required.
Infinitive Singular Plural
Vstudieren Person Verb Verb Person Verb Verb
arbeite Stem Ending Stem Ending
1. person ich studier e wir studier en
2.person du studier st ihr studier t
(familiar f01m) du arbeit est! ihr arbeit et
(polite form) Sie studier en Sie studier en
].person er studier t sie studier en
er arbeit et!
2. Personal pronouns
sie = the third person singular (feminine). Afeminine noun, i. e. a noun
preceded by the article die, can be replaced by the personal pronoun
sie.
DieBluse
Sie
ist toll.
ist toll.
3. The direct object
Ichnehme
Ichnehme
dieBluse.
sie.
Some verbs must be followed by a direct object, otherwise the sentence is
incomplete.
71
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ~ - - - - - - - -
Nominative
Subject
Die Frau
Ich
Die Deutschen
Er
Er
The following expressions can be used:
to order or request someone to
do something:
Accusative
Direct Object
die Bluse.
sie
<las Buch.
Gartenzwerge
die Kassetten.
sie
Komm!/Zeig mal!
ma!!
toll.
nicht.
to express your opinion (or someone
else's opinion) about something: Ich finde die Bluse toll.
Andreas findet das toll.
Tbe next four scenes take place at the flea market where people are wandering
around hoping to find something cheap or unusual. In the first scene, a woman
beats down the price of a blouse. (Verkaufer =seller)
Junge Frau:
Freundin:
Junge Frau:
Verkaufer:
Junge Frau:
Verkaufer:
Junge Frau:
Verkaufer:
Ich finde die Bluse toll.
Zeig ma!! Hm. - Probier sie ma!! Ja. Gut.
Was kostet die Bluse?
ZwolfMark.
Zwolf Mark? Das ist sehr teuer. Acht Mark.
Elf Mark.
Ich nehme sie - for zehn Mark.
Okay. Zehn Mark.
In the second scene, a stallholder is selling cups.
Junger Mann:
Freundin:
Junger Mann:
Verkaufer:
Junger Mann:
Verkaufer:
Wie findest du die Tassen?
Es geht.
Was kostet eine Tasse?
Eine Tasse eins flinfzig. Zwei Tassen kosten zwei Mark.
Ich nehme vier Tassen.
Vier Tassen - <las macht vier Mark.
In the third scene, a child has lost its mother. A woman helps look for her.
(Kind = child)
Kind:
Frau:
Kind:
Frau:
72
Mama! Mama! Mama, wo bist du?
Wo ist deine Mama?
Ich weifS nicht.
Komm, wir suchen sie.
In the fourth scene, Ex discovers a garden gnome. At first she takes it for an elf
Ex:
Andreas:
Ex:
Andreas, schau mal: ein Kobold!
Nein, Ex, das ist ein Gartenzwerg.
Wie bitte?
Andreas:
Ex:
Du weiBt <loch: Die Deutschen finden Gartenzwerge toll.
Ich auch. Bitte, ich mochte auch ...
WORTER UND WENDUNGEN
WORDS AND EXPRESSIONS
finden (etwas toll finden)
die Bluse
Zeig mal!
die Tasse
Das macht vier Mark.
die Mama
Komm!
Schaumal!
der Gartenzwerg
UBUNGEN
EXERCISES
lit. = to find
Here: to really like something
blouse
Show me!
cup
Tbat's four marks altogether
Mummy
Come along!
Look!
garden gnome
D Fill in the correct answers, replacing the noun with a personal
pronoun.
1. Was kostet die Bl use? - Fl.inf Mark.
Gut, ich nehme sie.
2. Was kostet das Buch? - Eine Mark.
3. Was kostet die Brille? - Zwei Mark.
4. Was kosten die Kassetten? - Acht Mark.
5. Was kosten die Tassen?- Vier Mark.
6. Was kostet das Tuch? - Eins fonfzig.
73
rJ Complete the foUowing, using the verb probieren or spielen in the
imperative.
1. Wie findest du die Bluse?
Probier sie mal
2. Wie findest du die Schallplatten?
3. Wie findest du die Flote?
4. Wie findest du das Friihstuck?
5. Wie findest du die Brille?
6. Wie findest du die Kassetten?
IJI Complete the following, using the correct personal pronoun in each
case.
1. Wie findest du die Bluse? (toll)
Ich :finde sie toll. I Ich :finde sie nicht toll. I Es geht.
2. Wie findest du die Studentin? (nett)
3. Wie findest du Ex? (neugierig)
4. Wie findest du das Buch? (interessant)
5. Wie findest du die Tassen? (schon)
6. Wie findest du das Hotel? (wunderschon)
7. Wie findest du deine Arbeit? (interessant)
II Complete the following sentences, using the correct form of the verb
in brackets.
1. Warum
2. Ich
_____ die Sachen da? (liegen)
_____ sie nicht mehr. (brauchen)
_____ sie. (verkaufen)
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
74
Ich
Die Deutschen
_____ Gartenzwerge toll. (finden)
_____ sie auch toll. (finden)
Ex
Wo
_____ meine Mama? (sein)
Komm, wir
EineTasse
VierTassen
_____ sie. (suchen)
_____ eins fiinfzig. (kosten)
_____ vier Mark. (kosten)
, ~ - " ~ :iii,
Lektion achtzehn Lesson :: ,:. >
Keine Sachen, kein Gepack
No belongings, no luggage
SUMMARY OF GRAMMAR
Note the following:
I. The negative form of nouns
kein/keine = the negative form of the indefinite articleein/eine.
kein/keine precedes the noun, and conveys the idea of
"nicht ein", which cannot be expressed literally in
German. Note: whereas in English one can say: I don't
have a book, in German one must say: I have no book.
Masculine Neuter Feminine Plural
article ein Rasierapparat einBuch eine Zahnburste -
negative
article kein Rasierapparat keinBuch keine Zahnburste keine
2. The verb haben
Infinitive Singular Plural
1<E:aben)
person
~
person
~
1.person ich habe
2. person
(familiar form) du hast
(polite form)
3.person er hat
The following expressions can be used:
to say you have no desire/no time/
no idea:
Ich habe keine Lust/keine Zeit.
Ich habe keine Idee.
to ask what is going on:
to ask if someone already knows
something:
Was gibt's?
WeifS das die Chefin schon?
It is early in the morning. After a weekend off, Andreas has to go back to the
hotel. He has a quick breaifast. He is in a hurry to get to work. Ex doesn't feel like
going to work with Andreas.
75
Andreas:
Ex:
Andreas:
Ex:
Ex, ich fahre jetzt. Kommst du?
Ich habe keine Lust.
Okay. Du hast keine Lust, und ich habe keine Zeit.
Dann bleib zu Hause! Tschus!
Andreas, bitte warte doch. Ich komme ja.
Meanwhile, at the hotel, Hanna is waiting for Andreas. She is upset about
something. It appears that Herr Meier has left without paying his bill.
Hanna:
Andreas:
Hanna:
Andreas:
Hanna:
Andreas, komm schnell!
Was gibt's?
Herr Meier ist weg!
Was?
Er hat nicht bezahlt! Komm, schnell!
Hanna shows Andreas Herr Meier's room. He has taken all his belongings-
apart from his flute. Hanna and Andreas decide to go and see the manageress.
Hanna:
Andreas:
Hanna:
Andreas:
Hanna:
Ex:
Andreas:
Hanna:
Andreas:
Hier - das Zimmer ist leer. Keine Sachen mehr, kein Gepack.
Das Bad ist auch leer: kein Rasierapparat, keine Zahnburste.
Deristweg!
Das glaub' ich nicht! Hey, schau mal: Die Flore ist noch da!
Und jetzt? Hast du eine Idee?
Kommt Zeit, kommt Rat.
WeifS die Chefin das schon?
Nein.
Komm, wir fragen die Chefin.
WORTER UND WENDUNGEN
WORDS 'AND EXPRESSIONS
Ich fahre jetzt.
fahren
jetzt
Kommstdu?
Ich habe keine Lust.
Lusthaben
haben
Ich habe keine Zeit.
Zeithaben
die Zeit
keine Zeit
dann
Bleib allein zu Hause!
zuHause
Ich komme ja.
schnell
Was gibt's?
76
I'm going now (e.g. by bus, car, etc.)
to go (e.g. by bus, car, etc)
now
Are you coming?
I don't feel like it
to feel like doing something
to have
I have no time
to have time
time
no time
then
Stay at home alone!
at home
I'm coming!
quickly
What's happening?
Er hat nicht bezahlt.
bezahlen
leer
mehr
<las Gepack
keinGepack
der Rasierapparat
die Zahnburste
Kommt Zeit, kommt Rat.
die Chefin
UBUNGEN
EXERCISES
He hasn't paid
to pay
empty
more
luggage
no luggage
shaver
toothbrush
Time will tell
(German pro verb)
manageress
D Complete the blanks with the correct form of the verb haben
1. Ex hat keine Lust. 2. Andreas keine Zeit.
3. Hanna fragt Andreas: ,, du eine Idee?"
4. Andreas keine Idee. 5. Hanna auch keine Idee.
6. Dann sagt Andreas: ,,Ich ____ <loch eine Idee: Wir fragen die Chefin."
II Respond to the invitations using the following expressions: keine
Lust I keine Zeit I keine Idee haben. (These answers are not included
in the key to the exercises.)
1. Komm, wir trinken Kaffee.
Danke. Ich babe keine Zeit.
2. Komm, wir trinken Tee.
3. Komm, wir singen ein Lied.
4. Komm, wir rauchen eine Zigarette.
5. Komm, wir schreiben eine Reportage. ______________ _
IJI Write the following sentences in the negative form.
1. Hier ist ein Zimmer frei. Hier ist
kein
Zimmer frei.
2. ]etzt ist ein Taxi frei. ]etzt ist leider Taxi frei.
3. Herr Meier hat eine Arbeit. Herr Huber hat Arbeit.
4. Dr. Thurmann braucht eine Brille. Andreas braucht Brille.
5. Hanna hart Kassetten. Exhort Kassetten.
6. Andreas kauft eine Zahnburste. Exkauft Zahnburste.
7. Dr. Thurmann hat Gepack. Hannahat Gepack.
77
II Fill in the blanks.
Language, whether spoken or written, has a structure. Every sentence contains
certain elements, some of which are essential because they convey themain
information, while others simply provide additional information, that is,
details which expand on the main information given.
Diagram 1 contains the main information
Diagram 2 contains additional information.
Hanna:
Hier - das Zimmer ist leer.
Keine Sachen mehr, kein
Ge pack.
Andreas:
Das Bad ist auch leer:
kein Rasierapparat,
keine Zahnburste.
Hanna:
Der istweg!
Andreas:
Das glaube ich nicht!
Hey, schau mal:
Die Flote ist noch da!
Hanna:
Und jetzt? Hast du eine Idee?
Andreas:
WeiJS die Chefin das schon?
Hanna:
Nein.
Andreas:
Komm, wir fragen die Chefin.
78
1.
Zimmer:
leer
Meier:
weg
Chefin:
fragen
2.
Zimmer: 1
Sachen ___ Gepack
Rasierapparat
Zahnburste
Aber _______ _
Chefin: fragen
"o _,
. .'
Lektion neunzehn Lesson
Ich mochte schlafen
I'd like to go to sleep
SUMMARY OF GRAMMAR
Note the following:
The modal verb mogen: ich mochte
mogen expresses a desire to do something, e.g. Ich mochte schlafen.
Modal verbs in German are irregular:
1. the first and third person singular have the same form, e.g. ich mochte I
ermochte
2. Modal verbs cannot stand on their own. They must be followed by a direct
object, e.g. ich mochte ein Zimmer
or a second verb in the infinitive, e.g. Ich mochte schlafen.
Note: the infinitive goes to the end of the sentence.
Ich
Ich
Vielleicht
noch eine Nacht
er jetzt
The following expressions can be used:
to ask if something is possible: Gehtdas?
to emphasise how simple something is:
to express a desire or wish:
Das ist <loch ganz einfach.
Ich mochte schlafen.
Hanna and Andreas tell the hotel manageress, Frau Berger, that Herr Meier
seems to have left without paying his bill. They all wonder what has happened.
Frau Berger thinks Herr Meier is just very disorganised, and there is no need to
make a fuss. Hanna thinks Herr Meier is gone for good. Andreas is certain he
will come back to look for his.flute.
Frau Berger:
Hanna:
Andreas:
Frau Berger:
Andreas:
Also bitte - keine Aufregung! Sie wissen <loch, Herr Meier ist
Musiker. Er ist ein biBchen chaotisch.
Der ist weg! Fur immer.
Aber die Flote ist noch da!
Achso ...
Er sucht sie <loch sicher.
79
Frau Berger:
Ex:
Frau Berger:
Andreas:
Bestimmt! So eine Plate ist sehr teuer. Er kommt bestimmt
noch mal.
Sowieso!
So? Na ja, warten wir noch ein biJSchen.
Na gut.
Herr Meier does, inf act, return to the hotel that evening. He is exhausted.
Ex:
Andreas:
Ex:
Andreas:
Meier:
A n d r e ~ :
Meier:
Schau mal: Da kommt Herr Meier!
Gott sei Dank.
Vielleicht machte er jetzt bezahlen?
Pst - Ex - pst.
Guten Abend, Herr Meier. Wie geht's?
Schlecht. Ich bin sehr mude. Ich machte schlafen, schlafen ...
Ich machte noch eine Nacht bleiben, geht das?
Moment bitte!Ja.
Gott sei Dank! Ach, noch etwas: meine Plate ... Haben Sie
meine Plate?
Andreas:
Meier:
Ja - Frau Berger hat Ihre Plate.
Gott sei Dank!
Andreas:
Meier:
Ex:
Andreas:
Dann schlafen Sie gut.
Oh-danke, danke!
Und wann bezahlt er?
Pst, Ex!
WORTER UND WENDUNGEN
WORDS AND EXPRESSIONS
die Aufregung
Keine Aufregung!
ein biJSchen
Der istweg!
forimmer
sicher
Bestimmt!
noch mal (= noch einmal)
Gott sei Dank!
schlecht
schlafen
eine Nacht bleiben
dieNacht
Geht das?
nochetwas
wann?
80
fuss, excitement
Tbere 's no need to make a fuss!
a bit, rather
He's gone!
for good, for ever
certain, sure
certainly, definitely
again
TbankGod!
bad (in the sense of feeling
bad or unwell)
to sleep
to stay one night
night
Is that possible?
something else
when?
UBUNGEN
EXERCISES
D Fill in the blanks with a suitable response. Note: there are two possible
answers to No. 5.
1. Ich mochte noch eine Nacht bleiben.
2. Warum hat Herr Meier nicht bezahlt? a. Das weiJS ich nicht.
3. Herr Meier ist weg! Fur immer. b. Geht das?
4. Warum ist die Flote von Herrn Meier noch im Hotel? c. Das glaube ich nicht.
5. Herr Meier ist ein biJSchen chaotisch.
1. - ~ b ~ _ 2. 3. 4. 5.
fJ Answer the questions fully, using jaand nein.
Mochten Sie
1. ein Taxi?
Ja, ich mochte ein Taxi.
Nein, ich mochte kein Taxi.
2. ein Bier?
3. ein Zimmer?
4. ein Buch?
5. eine Flote?
81
IJ Form sentences and write them in the table below.
1. noch eine Nacht Herr Meier bleiben mochte
2. Frau Berger wart en mochte noch
3. jetzt bezahlen Herr Meier mochte vielleicht
4. morgen Hanna eine Bluse kaufen mochte
5. trinken er jetzt ein Bier mochte
6. vielleicht derMann dieTassen mochte verkaufen
7. horen Schallplatten Ex mochte die
~ 1
fYerb) infinitive
1.
Herr Meier I mochte I noch eine Nacht I bleiben.
2.
I I I
3.
T I T
4.
~ ~ ~
5. l
l
l
6. I I I
7.
I I I
I I I
II There are various ways of expressing an assumption in German.
Compkte the blanks according to the exampks a, b, c and d.
Herr Meier ist weg.
Er sucht die Flote.
Er kommt noch mal.
Er ist chaotisch.
Die Flote ist sehr teuer.
82
a. Er hat wohl kein Geld.
b. Ich glaube: Er hat kein Geld.
c. Er hat bestimmt kein Geld.
d. Er hat sicher kein Geld.
-----------------------------

Lektion zwanzig Lesson , ::: ' .;
Sind Sie krank?
Are you ill?
SUMMARY OF GRAMMAR
Note the fotlowing:
The plural form of possessive articles
meine: the possessive article in the nominative and accusative plural
always ends in -e
The following expressions can be used
to ask how someone is. Wie geht es Ihnen?
in reply to this question Danke/Danke, gut/Schlecht/Es geht
to find out what is wrong
with someone: Sind Sie krank?
Haben Sie Schmerzen?
Was tut Ihnen weh?
Frau Berger would like to talk to Herr Meier. She finds him, apparently ill, in bed.
(Frau Berger knocks at his door.)
Frau Berger:
Herr Meier:
Herr Meier? Herr Meier, sind Sie noch da?
Herr Meier?
Ja.
Frau Berger enters his room.
Frau Berger:
Herr Meier:
Frau Berger:
Herr Meier:
Frau Berger:
Herr Meier:
Frau Berger:
Was ist, Herr Meier? Sind Sie krank?
Ja.
Haben Sie Schmerzen?
Ja, ja.
Wo haben Sie Schmerzen?
Dberall. Alles tut weh.
Ich glaube: Sie haben Fieber. Moment bitte! Ich komme gleich
wieder.
Dr. Tburmann examines Herr Meier and diagnoses flu.
Dr. Thiirmann:
Herr Meier:
Dr. Thiirmann:
Herr Meier:
Na, Herr Meier, wie geht es Ihnen denn?
Schlecht. Wirklich schlecht.
Was tut Ihnen weh?
Mein Kopf, meine Augen, mein Hals - alles, alles tut weh.
83
(Dr. Tburmann checks the patient over.)
Dr. Thiirmann:
Herr Meier:
Dr. Thiirmann:
Tutdasweh?
Ja.
Unddas?
Herr Meier:
Dr. Thiirmann:
Herr Meier:
Nein. Aber meine Beine, meine Beine sind so schwer.
Nun, Sie haben eine Grippe. Das ist nicht so schlimm.
Gott sei Dank!
Dr. Thiirmann:
Herr Meier:
Gute Besserung, Herr Meier!
Danke. Vielen Dank!
WORTER UND WENDUNGEN
WORDS AND EXPRESSIONS
krank
Schmerzen
uberall
Alles tut weh.
wehtun
das Fieber
gleich
wiederkommen
Ich komme gleich wieder.
derKopf
dasAuge
derHals
das Bein
schwer
Meine Beine sind so schwer.
die Grippe
schlimm
Gute Besserung!
UBUNGEN
EXERCISES
ill
pains
everywhere, all over
everything hurts
to hurt, to be sore
temperature, fever
immediately, at once
to return
I'll be right back
head
eye
throat, neck
leg
heavy
My legs are so heavy
flu
serious, bad
Get well soon!
D Match the correct answers to the questions.
1. Wie geht es Ihnen? a. Alles tut weh.
2. Haben Sie Schmerzen?
3. Was tut Ihnen weh?
b. Mein Kopf, meine Beine.
c. Dberall.
4. Tut das weh? d. Ja./Nein.
5. Wo haben Sie Schmerzen? e. Schlecht. Wirklich schlecht.
1. __ ~ _
2. ---- 3. 4. 5.
84
rJ Supply the missing words and write them in the boxes provided.
Once you have compkted all the boxes, enter the missing word in the
space provided below.
1. Mein
KOPF
tutweh. 1.
K
p
F
2. Nun, Sie haben eine 2.
3. Mein Kopf, meine 3.
alles tut weh. 4.
4. Meine sind so schwer. 5.
5. HabenSie 6.
6. Was ist, Herr Meier? Sind Sie
Ichglaube,
Sie haben
IJ Make sentences using the words in the boxes. (These answers are
not included in the key to the exercises.)
Tbe following examples were used in the broadcast:
Herr Meier is ill (krank). -+He has flu (Grippe)-+ he has a temperature (Fieber)-+
he complains that he has pains (Schmerzen) -+everything hurts (alles tut weh:
der Kopf, die Beine, der Hals ... )
lweh tunl I Schmerzen 11 Beine 11 Fieber 11 Kopf 11 Hals 11 Grippe 11 Augen I
I krank I
85


Lektion einundzwanzig Lesson ,,:'.':.
Ich war in Essen
I was in Essen
SUMMARY OF GRAMMAR
Note the following:
1. The impeifect tense of seinand haben
Infinitive Singular Plural Singular


1.person ichwar ichhatte
2. person
(familiar form)
(polite form) Siewaren Siehatten
3. person er war siewaren
2. The pronominal adverbda
da can replace an adverbial phrase of place
Meine Freundin wohnt
Ich war
The following expressions can be used:
to express something in common
Plural
wirhatten
in Essen.
da.
with someone else: Dann hatten Sie ;a auch Probleme.
to talk about something
in the past: Ich war in Essen.
to ask if someone has recovered
from an illness: Sind Sie wieder gesund?
Tbe following scene takes place in the brealefast room. Frau Berger goes up to
Herr Meier, who has recovered from his bout of flu.
Frau Berger:
Herr Meier:
Frau Berger:
Herr Meier:
Frau Berger:
86
Guten Morgen, Herr Meier.
Guten Morgen.
Sind Sie wieder gesund?
Ja. Danke. Gott sei Dank!
Na, das ist schon. Ach, ubrigens: Ich habe noch Ihre Flote.
Herr Meier:
Frau Berger:
Herr Meier:
Ja, ich weiJS.
Gehen wir doch in mein Buro! Da ist auch Ihre Flote.
Ja. Gem.
Frau Berger brings up the subject of Herr Meier's absence. Herr Meier apologises
and says he will pay his bill immediately.
Frau Berger: Wissen Sie: Das war seltsam. Ihr Zimmer war leer, alle Sachen
waren weg, Sie waren weg ...
Herr Meier:
Frau Berger:
Herr Meier:
Und ich habe nicht bezahlt! Ich verstehe Ihr Problem.
Na, dann ist ja alles gut.
Entschuldigen Sie bitte! Ich bezahle sofort.
Herr Meier wants to explain the circumstances. He was visiting his girlfriend in
Essen, and they had an argument.
Herr Meier:
Frau Berger:
Herr Meier:
Frau Berger:
Herr Meier:
Frau Berger:
Herr Meier:
Frau Berger:
Herr Meier:
Also: Ich war hier in Aachen.
Ja, ich weiJS.
Ich hatte ein Konzert in Aachen.
Ach - interessant.
Und dann war ich in Essen.
Sie waren in Essen?
Ja. Meine Freundin wohnt da. Aber wir hatten Streit.
Dann hatten Sieja auch Probleme.
Undwie!
Ex sums up her opinion of Herr Meier in the following rhyme:
Ex: Es war einmal ein Musikant, er war chaotisch und charmant.
WORTER UND WENDUNGEN
WORDS AND EXPRESSIONS
gesund
dasBuro
Gehen wir!
gehen
<las Problem
verstehen
das Konzert
Dann ist ja alles gut.
so fort
Streit haben
der Streit
Probleme haben
Undwie!
healthy, well
office
Let's go!
toga
problem
to understand
concert
Well, then everything is all right
immediately
to have an argument
argument
to have problems
And howl
87
UBUNGEN
EXERCISES
D Turn to the map at the front of this book, and choose a few cities.
Fill in the blanks, saying where you have been, where you have not
yet been, and where you would like to go. (These answers are not
included in the key to the exercises.)
Ich mochte gem -----=n=a=c=h:___ ------
rJ Complete the questions, using the imper:fect tense of the verb sein.
Answer the questions in the negative.
1. Sie auch so erstaunt? 2. Nein, ich
war nicht
erstaunt.
3. Sie auch so mude? 4. Nein, ich mu de.
5. Sie auch so neugierig? 6.
Nein,ich __ neugierig.
7. erkrank? 8. Nein, er krank.
9. er charmant? 10. Nein, er charmant.
11. er gllicklich? 12. Nein, er glucklich.
ID Answer the questions fully, using the following phrases.
Warum waren Sie nicht da? keine Lust haben I keine Zeit haben I
_____________ Probleme haben I Streit haben
II Complete the following, using the imperfect tense of sein or haben.
1. Frau Berger ____ ein Problem. 2. Frau Berger sagt: ,,Das ___ _
seltsam. 3. Ihr Zimmer leer. 4. Alle Sachen weg.
5. Aber Ihre Flote noch da." 6. Herr Meier in Essen.
7. Herr Meier: ,,Ich ein Konzert in Aachen.
8. Dann ich in Essen. 9. Wir Streit."
88
I.I Rephrase the second sentence in each of the following exampks,
using the adverb da.
1. Ich fahre nach Berlin. Meine Eltern sind auch in Berlin.
Meine Eltern sind auch da.
2. Herr Meier war in Essen. Seine Freundin wohnt in Essen.
3. Andreas wohnt in Aachen. Er arbeitet auch in Aachen.
4. Exist zu Hause. Andreas ist auch zu Hause.
89
"_. ,,-."
Lektion zweiundzwanzig Lesson .
Und seine Frau?
And what about his wife?
SUMMARY OF GRAMMAR
Note the following:
In German the possessive article in the third person varies according to
1) the person to whom it applies
2) the gender of the noun it precedes
ihr I ihre her. ihr precedes masculine or neuter nouns
ihre precedes feminine nouns
sein I seine = his. sein precedes masculine or neuter nouns
seine precedes feminine nouns
t
ihr Beruf i sein Beruf
ihr Zimmer sein Zimmer
ihre Mutter seine Mutter
The following expressions can be used:
to express annoyance/swprise: Na, horen Sie mal!
to express amazement at how
much someone knows:
to emphasise something:
to express surprise:
Sie wissen ja alles!
Wirklich (charmant, nett ... )
Achwas!
Two ladies are sitting in the lobby of the Hotel Europa. They are talking about the
people who walk past. First they talk about Dr. Thurmann.
Frau Miiller: Das ist er!
Frau Hoffmann: Herr Thurmann?
FrauMiiller: Ja.
Frau Hoffmann: Wirklich charmant! Und sein Beruf?
Frau Miiller: Na, horen Sie mal! Er ist Professor.
Frau Hoffmann: Oh - Professor! Und woher kommt er?
Frau Muller: Aus Berlin.
Frau Hoffmann: Ach was! Sie wissen ja alles.
Frau Muller: Na ja.
Frau Hoffmann: Und seine Frau? Ich meine: Ist er verheiratet?
Frau Miiller: Das weiB ich nicht. Aber ich glaube, er ist nicht verheiratet.
90
Dr. Tburmann walks past and greets the two ladies.
Dr. Thiirmann: Guten Tag, die Darnen.
Frau Miiller: Guten Tag, Herr Professor Thurmann.
Frau Hoffmann: Guten Tag, Herr Professor.
Then they speak about a young woman. She's French.
Frau Miiller: Das ist sie.
Frau Hoffmann: Wer?
Frau Miiller: Na, die junge Dame von Zimmer zwolf.
Frau: Guten Morgen. Einen wunderschonen guten Morgen.
Frau Miiller: Guten Morgen. - Eine Franzosin.
Frau Hoffmann: Also, das hare ich <loch! Ihr Akzent.
Frau Miiller: Ihre Mutter ist Franzosin.
Frau Hoffmann: Ach was! Und ihr Vater?
Frau Miiller: Er ist Deutscher. Ein Diplomat.
Frau Hoffmann: Ach, wie interessant! Und sie - was macht sie?
Ich meine: Was ist ihr Beruf?
Frau Miiller: Tja, das wei!S ich nicht. Vielleicht Studentin?
Frau Hoffmann: Hm.
Frau Miiller: Ach schauen Sie mal: Der junge Mann von Zimmer vierzehn!
Ex makes up a rhyme about the two women, calling them a "duo", or Duett.
Ex: Das Duett spekuliert so nett!
WORTER UND WENDUNGEN
WORDS AND EXPRESSIONS
sein Beruf
Na, horen Sie mal!
der Professor
Sie wissen ja alles.
wissen
verheiratet
die Dame
die Franzosin
der Akzent
ihr Akzent
die Mutter
derVater
Er ist Deutscher.
der Diplomat
das Duett
spekulieren
his profession
Well, listen to this!
professor
You know everything
to know
married
lady
French woman
accent
her accent
mother
father
He's German
diplomat
duo, duet
to speculate
91
UBUNGEN
EXERCISES
D Form sentences, using the correct form of the possessive article sein
orihr.
Name: Thurmann
Sein Name ist Thiirmann.
Vorname: Lukas
Geburtsort: Leipzig
Beruf: Arzt
Arbeit: interessant
Name: Berger
Vorname: Lisa
Geburtsort: Essen
Arbeit: toll
fJ Fill in the blanks using the correct possessive article.
1. das Buch: Andreas Das ist sein Buch.
2. die Fkite: Herrn Meier
Das ist ___ Flote.
3. die Brille: Herrn Thurmann
Das ist ___ Brille.
4. der PaB: Frau Hoffmann
Das ist ___ PaK
5. der Schlussel: Frau Muller
Das ist ___ Schlussel.
6. das Gepack: Herrn Meier Das ist ___ Gepack.
7. das Buro: Frau Berger
Das ist ___ Buro.
8. die Zahnburste: Herrn Meier Das ist ___ Zahnburste.
9. der Rasierapparat: Andreas Das ist ___ Rasierapparat.
IJ Formulate questions to elicit the following answers.
1. Was ist er?
Er ist Professor.
-------------- Er kommt aus Berlin.
2.
3.
4.
5.
92
-------------- Er ist nicht verheiratet.
-------------- Ihr Yater ist Deutscher. /Ein Diplomat.
-------------- Vielleicht ist sie Studentin.
. ..
- -
Lektion dreiundzwanzig Lesson
Wer spricht da?
Who's that speaking?
SUMMARYOFGRAMMAR
Note the following:
1. Irregular verbs with a vowel change
Verbs in German are inflected. Tbeir endings change according to the
person in which they are expressed. Irregular verbs also change their
stem. Tbis affects the 2nd and 3rd person singular. Tbe-e in the stem
changes to i/ie.
Infinitive Verb Stem 2. Person Singular 3. Person Singular
lesen les- dullest er liest
sehen seh- dusiehst ersieht
sprechen sprech- dusprichst erspricht
2. The indefinite pronoun nichts
nichts = nothing. When placed after an affirmative verb, it has the effect
of negating the sentence. Nichts is the opposite of alles (everything).
Ich sehe alles = I can see everything
Ich sehe nichts = I can see nothing or I can't see anything.
3. The particle gar
gar gives emphasis to a statement:
The following expressions can be used:
to point out something obvious:
ich sehe gar nichts.
(nothing at a!D
Das siehst du <loch!
to refuse outright to do or say something:
to agree with an idea:
when you do not want to reveal a secret:
Ich sage I mache nichts.
Das ist eine gute Idee.
Das ist mein Geheimnis.
Andreas is reading a book. Ex disturbs him, and asks him what he is doing.
Andreas replies that Ex can see what he is doing. Tbis annoys Ex, who says she is
invisible and can see nothing at all.
Ex:
Andreas:
Ex:
Andreas:
Andreas, was machst du?
Lesen.
Was liest du?
Ich lese ein Buch. Das siehst du <loch!
93
Ex:
Andreas:
Ich sehe nichts, ich sehe gar nichts. Ich bin unsichtbar und
sehe nichts.
Ex sieht nichts und start vie!.
Andreas has finished reading his book. Ex says in a loud voice that she is
hungry. Frau Berger hears this. She has always wanted to find out what is
behind this strange voice, so she agrees to go out for a meal with Andreas.
Andreas:
Ex:
Andreas:
Ex:
Andreas:
Ex:
Frau Berger:
Andreas:
Ex:
Frau Berger:
Andreas:
Frau Berger:
Andreas:
Ex:
So-fertig!
Au, au - mein Bauch tut weh!
Ex, was ist?
Ich habe Hunger!
Ex hat Hunger?
Sowieso! Hunger!
Ich habe auch Hunger.
Guten Abend, Frau Berger.
Gehen wir zusammen essen?
Das ist eine gute Idee! Aber sagen Sie mal: Wer spricht da?
Ich sehe nur Sie.
Ich bin doch Bauchredner!
Soso! Interessant!
'Aber - das ist mein Geheimnis.
Los geht's!
WORTER UND WENDUNGEN
WORDS AND EXPRESSIONS
le sen
nichts
gar nichts
unsichtbar
storen
So-fertig!
fertig
Au!
derBauch
der Hunger I ich habe'Hunger
zusammen
es sen
essen gehen
eine gute Idee
sprechen
der Bauchredner
das Geheimnis
Los geht's!
die Unsichtbare
94
to read
nothing
nothing at all
invisible
to disturb
Tbere -finished!
finished, ready
Ouch!
stomach
hunger I I am hungry
together
to eat
to eat out
agoodidea
to speak
ventriloquist
secret
Off we go!
the invisible woman
UBUNGEN
EXERCISES
D Write answers to the following questions, using the phrase gar
nichts.
1. Machst du das?
Ich mache gar nichts.
2. Kaufst du die Bluse?
3. Horst du die Platten?
4. WeifSt du das?
5. Glaubst du das?
6. Verstehst du das?
fJ Fill in the blanks, using the correct form of the verbs sehen, lesen
and sprechen.
1.
_____ du die Flohe? 2. Flohe? Nein, ich sehe gar nichts.
3. Frau Berger _____ auch nichts.
4.
_____ du das Buch da? 5. Nein, ich _____ gar nichts.
6. Meine Freundin auch nichts.
7.
_____ du mit Frau Berger? 8. Ja, ich _____ mit Frau Berger.
9. Andreas _____ auch mit Frau Berger.
IJ Write the following words in the correct order to form sentences.
1. unsichtbar Ex ist Ex ist unsichtbar
---------------
2. auch Frau Berger Hunger hat ______________ _
3. essen wir gehen zusammen
4. Idee eine ist gute das
5. da wer spricht
6. Sie nur sehe ich
7. Bauchredner doch bin ich
8. Geheimnis mein das ist
95
w '" I
Lektion vierundzwanzig Lesson gf:;, gwft
Mochten Sie noch einen Kaffee?
Would you like another coffee?
SUMMARYOFGRAMMAR
Note the following:
The accusative case: masculine nouns
Many verbs in German are transitive. That is, they must be followed by a
direct object, as otherwise the sentence would be incomplete. The masculine
article changes in the accusative case. The indefinite articleein adds the
ending -en in the accusative case, and thus changes to einen.
einSalat
einKaffee
Ich ~ einen Salat
~ Sie noch einen Kaffee?
ein Orangensaft Ex ~ einen Orangensaft
The following expressions can be used:
to ask someone what he or she would
like to eat or drink: Was mochten Sie essen?
Was mochten Sie trinken?
Sei doch endlich still! to ask someone to be quiet:
(familiar form)
In Germany people often eat out at pizzerias. The food in these Italian
restaurants is good and not too expensive. Frau Berger, Ex and Andreas are in a
pizzeria. Frau Berger would like to have a salad and fish. Andreas would like to
order a pizza.
Andreas:
Frau Berger:
Andreas:
Ex:
Frau Berger:
Andreas:
Was mochten Sie denn essen?
Zuerst einen Salat und dann ... und dann ... und dann -
Fisch! Und Sie? Was essen Sie?
Eine Pizza - mit Schinken, Kase und Tomaten.
So viel?
Da ist sie ja wieder - Ihre zweite Stimmel
Ja. Sie ist ziemlich frech.
Next they decide what they would like to drink.
Andreas:
Frau Berger:
Ja, und was mochten Sie trinken?
Ein Mineralwasser. Und Sie?
Andreas:
Frau Berger:
Ex:
Andreas:
Frau Berger:
Andreas:
Ein Bier.
Und Ihre zweite Stimme?
Einen Orangensaft.
Sei doch endlich still!
Ziemlich frech, Ihre zweite Stimme.
Also, ich bestelle jetzt mal.
Andreas asks the waiter for the bill. In Germany it is customary to ask for
"separate" bills. 1bat means that each person pays for himself or herself. Frau
Berger would like to pay for her own meal.
Andreas:
Frau Berger:
Andreas:
Ober:
Andreas:
Frau Berger:
(to Andreas)
Mochten Sie noch einen Kaffee?
Nein, danke.
Ja dann - Herr Ober, die Rechnung bitte!
Ja, ich komme sofort. - Zusammen oder getrennt?
Zusammen bitte.
Nein. Getrennt.
Sie haben doch nicht so viel Geld.
WORTER UND WENDUNGEN
WORDS AND EXPRESSIONS
essen
zuerst
der Salat
derFisch
die Pizza
der Schinken
derKase
die Tomate I die Tomaten
dieStimme
die zweite Stimme
frech
ziemlich
das Mineralwasser
der Orangensaft
endlich
bestellen
derOber
die Rechnung
getrennt
to eat
first of all
salad
fish
pizza
ham
cheese
tomato
voice
the second voice
cheeky
rather
mineral water
orange juice
finally
to order
headwaiter
bill
separately (e.g. to pay separately)
97
UBUNGEN
EXERCISES
D Find ten words hidden in the box. The words refer to something to eat
or drink or something connected with a restaurant.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
M
N
u
M
w
B
v
s
0
z
G
p
M
u
M
N
I
E
u
B
0
R
A
0
0
E
N I R
B 0 R
H E R
s c H
p
0 x
0
p
s
0 R T
M A T
A N G
B M B
H I N
u I N
I N I
p
A I M 0 s
T T
p
I z z
s c H N A F
I N K E N 0
s T E R E c
T 0 M A T E
E s A L A T
I s E w u
y
E N s A F T
E z u s A M
u F I s c H
K A s E I N
0 B E R u I
,,
Frau Berger trinkt _______ _
II What would you like to drink?
1. (Bier)
Ich trinke Bier.
2. (Kaffee)
3. (Tee)
4. (Mineralwasser)
5. (Orangensaft)
s E R T T
A E R T u 1.
Pizza
T
p
0 Q T
R E R T u 2.
H N u N G 3.
N 0 R A u 4.
u
p
E R s 5.
I
p
A K E
0 w u R T 6.
M E N M I 7.
F L E s H 8.
I D R T u 9.
s u w T x 10.
IJ Enter the correct form of the indefinite artick in the blank spaces.
1. Frau Berger i!St ____ Salat. 2. Sie trinkt ____ Mineralwasser.
3. Andreas i!St Pizza. 4. Er trinkt Bier.
5. Ex mochte Orangensaft.
98
II What would you say to a waiter in the following circumstances?
1. Sie mochten bestellen.
Herr Ober, ich mochte bestellen.
2. Sie mochten ein Mineralwasser.
3. Sie mochten einen Salat.
4. Dann mochten Sie eine Pizza.
5. Sie mochten einen Kaffee.
6. Sie mochten die Rechnung.
99
-
Lektion fUnfundzwanzig Lesson
Ich bezahle den Rest
I'll pay the rest
SUMMARY OF GRAMMAR
Note the following:
1. The accusative case: masculine nouns
Many verbs in German must be followed by a direct object. Tbe article which
precedes the noun denotes the case. With singular masculine nouns the
definite article der changes to den in the accusative singular.
der Salat Ich den Salat.
der Geldbeutel Ich den Geldbeutel nicht.
2. The acusative case: personal pronouns
Tbe personal pronoun er (third person singular, masculine) can stand in
place of a masculine noun, that is, a noun preceded by the article der. In the
accusative case, er changes to ihn.
der Salat Ich Salat.

der Geldbeutel Ich finde den Geldbeutel nicht.
Ich finde ihn nicht.
The following expressions can be used:
to ask whether someone is certain that
he or she really does not have something:
to express annoyance when someone
forgets to tell you something immediately:
Hast du den Geldbeutel (ihn)
wirklich nicht?
Und <las sagst du erst jetzt?
After Frau Berger, Andreas and Ex have finished their meal at the pizzeria, Frau
Berger pays for what she has had to eat and drink. She also gives the waiter a tip.
Ober:
Frau Berger:
Ober:
100
Was bezahlen Sie?
Ich bezahle den Salat, den Fisch und das Mineralwasser.
Das macht zweiundzwanzig Mark fonfzig.
Frau Berger:
Ober:
Funfundzwanzig.
Vielen Dank.
Andreas is about to pay the rest of the bill when he realises that he has forgotten his
wallet.
(Tbe waiter turns to Andreas.)
Ober:
Andreas:
Ober:
Andreas:
Ober:
Andreas:
Und Sie?
Ich bezahle den Rest.
Also: eine Pizza mit Schinken.
Ja. Und das Bier.
Das macht zehn Mark flinfzig.
Mein Geldbeutel! Ich finde meinen Geldbeutel nicht.
Ich habe ihn sicher im Mantel. Einen Moment bitte!
Andreas looks for his wallet in vain. He has left his money in the hotel. And Ex
knew this all the time!
Andreas:
Ex:
Hast du meinen Geldbeutel?
Nein. Ich habe ihn nicht.
Andreas:
Ex:
Andreas:
So ein Mist! Ich finde ihn nicht. Hast du ihn wirklich nicht?
Wirklich nicht!
Ex:
Andreas:
Ex:
Aber - wo ist er dann?
Im Hotel!
Und das sagst du erst jetzt? Du bist wirklich frech!
Sowieso!
So Frau Berger pays for everything.
Frau Berger:
Na gut, dann bezahlen wir <loch zusammen.
WORTER UND WENDUNGEN
WORDS AND EXPRESSIONS
der Rest
der Geldbeutel
der Mantel
Einen Moment bitte!
fin den
Und das sagst du erst jetzt?
the rest
wallet, purse
coat
just a moment, please!
to find
And you 're only telling me that now?
101
iJ.BUNGEN
EXERCISES
D Who pays for what? Put in the correct form of the definite article.
1. Frau Berger bezahlt den Salat, ___ Fisch und ___ Mineralwasser.
2. Andreas bezahlt ___ Rest:
___ Pizza und ___ Bier.
II Complete the following.
1. Mochtest du meinen Kaffee? 2. Ich trinke ihn nicht.
3. Mochtest du Tee? 4. Ich trinke _____ nicht.
5. Mochtest du _____ Orangensaft? 6. Ich trinke _____ nicht.
7. Mochten Sie Salat? 8. Ich esse _____ nicht.
9. Mochten Sie Kase? 10. Ich esse nicht.
11. Mochten Sie Schinken? 12. Ich esse nicht.
IJ What would you like to eat and drink? Remember: you do not want to
spend more than twenty marks. (These answers are not included in
the key to the exercises.)
Salat
gemischter Salat
Tomatensalat
Salat mit Schinken
gn1ner Salat
Getranke
DM7,50
DM4,50
DM6,80
DM3,90
Mineralwasser 0,2 DM 2,20
Orangensaft 0,2 DM 3,10
. Bier 0,4 DM 2,50
Ichmochte
Pizza
mitKase
mit Kase und Tomaten
mit Kase, Tomaten und Schinken
Dasmacht
II Put in the correct form of the definite or indefinite article.
1. Was suchen Sie? -
Eine
Brille.
Wie finden Sie
die
Brille? - Schon.
2. Was suchen Sie? - Spiegel.
Wie finden Sie Spiegel? - Schon.
102
DM5,90
DM6,70
DMS,00
3.
Was brauchen Sie? - Bl use.
Wie finden Sie Bl use? - Es geht.
4. MochtenSie
die
Brille probieren?
Ja, ich probiere Brille gerne.
5. Mochten Sie Fuller probieren?
Ja, ich probiere Fuller gerne.
6. Kaufen Sie Mantel?
Ja, ich kaufe Mantel.
7. Trinken Sie Kaffee noch?
Ja, ich trinke Kaffee noch.
ID Write out the infinitive form of the verbs used in the previous
exercise. These verbs all take a direct object.
suchen
103
,,.... o ~
Lektion sechsundzwanzig Lesson
Ich lade Sie ein
It's on me
SUMMARYOFGRAMMAR
Note the following:
Separab/,e verbs
Some verbs in German have a separable prefix. Jn a simple sentence, the
prefix stands at the end of the sentence. 1be prefix is not separated from the
verb in the infinitive. 1be prefix is always stressed.
Infinitive
einladen
anrufen
mitkommen
Ich
Ich
.separable
Pr<ifJ::x. . .
Sie nach Berlin elll
Sie mich in Berlin : : = ~ , ; : .. :
In sentences which contain a modal verb, the dependent verb is placed at the
end of the sentence in the infinitive form.
Ich mochte Sie
Mochtest du
einladen.
mitkommen?
The following expressions can be used
to ask someone to reconsider something: Uberlegen Sie noch mal.
Mal sehen. to express a vague possibility:
Before he leaves the hotel, Dr. 1burmann asks Andreas if he would like to come
to Berlin. Dr. 1burmann has a job for Andreas.
Andreas:
Dr. Thiirmann:
Andreas:
Dr. Thiirmann:
Andreas:
Dr. Thiirmann:
104
Guten Morgen, Herr Dr. Thurmann.
Guten Morgen. Also, ich reise morgen ab. Das wissen Sie
sicher.
Ja, natlirlich.
Ich habe da noch eine Frage an Sie: Mochten Sie nicht mal
nach Berlin kommen?
Wie bitte?
]a. Ich habe einen Auftrag for Sie. Ich lade Sie natlirlich ein.
Andreas is very surprised and wants to know more.
Andreas:
Dr. Thiirmann:
Ihre Einladung kommt sehr uberraschend.
Sie wissen doch: Berlin ist interessant.
Andreas:
Dr. Thiirmann:
Naturlich ... Und Sie haben also einen Auftrag for mich?
Ja, ich mochte ...
Andreas: Hm.
Dr. Thiirmann: Oberlegen Sie noch mal! Hier ist meine Telefonnummer.
Rufen Sie mich in Berlin an!
Andreas: Gut. Ich rufe Sie an.
And, of course, Ex wants to accompany Andreas to Berlin.
Ex: Ich komme mit.
Andreas:
Ex:
Du mochtest mitkommen?
Ja, bitte! Bittel
Andreas: Malsehen.
Ex: WeiBt du noch?
(Ex imitates Dr. Thiirmann.)
Ex:
Andreas:
,Interessant, sehr interessant.'
Stimmt! Stimmt genau!
WORTER UND WENDUNGEN
WORDS AND EXPRESSIONS
abreisen
der Auftrag
einladen
die Einladung
uberraschend
Oberlegen Sie noch mal!
uberlegen
die Telefonnummer
anrufen
Rufen Sie mich in Berlin an.
mitkommen
Malsehen.
Stimmt genau!
to leave, depart
job (in the sense of a commission)
to invite
invitation
surprising
Think it over again!
to think over, to consider
telephone number
to phone
Phone me in Berlin
to come/go along
I'll see
That's exactly right!
105
UBUNGEN
EXERCISES
D Write down what Dr. Thiirmann actually says.
1. Ich

(Dr. Thurmann reist morgen ab.)
2.
(Dr. Thurmann hat noch eine Frage.)
3.
(Er hat einen Auftrag for Andreas.)
4.
(Er ladt Andreas ein.)
B Complete the following answers.
1. Kommen Sie mit? __________________ _
2. Reisen Sie morgen ab? ________________ _
3. Rufen Sie mich in Berlin an? Ja, ich.

4. Entschuldigung, laden Sie mich ein? ___________ _
IJ Write out the sentences, including the words or phrases in brackets.
1. Ich rufe an. (Sie)
Ich rufe Sie an.
2. Ich rufe an. (Sie - morgen)
3. Ich rufe an. (Sie - morgen - in Berlin)
4. Ich lade Sie ein. (for drei Tage)
5. Ich lade Sie ein. (for drei Tage - nach Berlin)
106
Grammatikiibersicht
Summary of grammar
A Ubersicht iiber die Satzgliedstellung
Word order
I. Das Verbund seine Erganzungen
The verb and the other main parts of a sentence
In German the verb is the central element in a sentence. Tbe other main
parts of a sentence introduced in the first part of this course are:
1. Tbe subject
2. Tbe complement
3. Tbe direct object
1. Die Nominativ-Erganzung/ The subject
Every sentence has a subject. It can consist, for example, of an article and
noun, a proper noun or a pronoun.
2. Die Qualitativ-Erganzung/The complement
A complement is a word, or group of words, which completes the sense of a
sentence. It is used after verbs which do not take a direct object, for example,
the verb sein (to be), or heiBen (to be called).
Nominativ-Erganzung
Subject
Ich
Das
Herr Meier
Er
Menschen
Du
Das Zimmer
Qualitativ-Erganzung
Complement
neugierig.
schlimm.
mude.
chaotisch.
seltsam.
unhbflich.
frei.
- - - - - - - - - - - - ~ ~ ~ ~ : m ~ ~ I F - - - - - - - - - - -
Anctreas Schafer f. Portier.
Die Hotelchefin L::::::.":::<1 Frau Berger.
Das . ' ein Lied.
When asking a question about the subject Gf a sentence, the interrogative
pronoun wer? (who?) is used to refer to people, and was? (what?) to refer to
inanimate objects.
107
3. Die Akkusativ-Erganzung/ The mrect object
Certain verbs take a direct object. In the first series, these are:
anrufen
bestellen
bleiben
brauchen
einladen
essen
fin den
fragen
glauben
haben
horen
kaufen
kennen
kosten
le sen
lieben
machen
meinen
Nominativ-Erganzung
Subject
Die Frau
Herr Meier
Frau Berger
Andreas
Er
mogen
nehmen
probieren
putzen
rauchen
recherchieren
sag en
sehen
sing en
suchen
schreiben
spiel en
storen
studieren
trinken
i.iberlegen
verkaufen
verstehen
zeigen
Akkusativ-Erganzung
Direct Object
eine Bluse.
ein Zimmer.
einen Salat.
seine Kassetten.
sie.
To ask a question about the direct object of a sentence, the question word wen?
(whom?) is used to refer to people, and was? (what?) to refer to inanimate
objects.
II. Satztypen: Aussage- und Fragesatz
Types of sentences: statements and questions
Sentences can be divided into three types:
1. statements: Das ist Andreas
2. questions:
a. with an interrogative pronoun: Woher kommt er? Was macht er?
1st noch ein Zimmer frei? b. without an interrogative pronoun:
3. commands or requests (imperative): Bleib zu Hause!
Tbe position of the verb:
L In a statement, the verb is the second element in the sentence.
IL In a question without an interrogative pronoun, and in a command, the
verb is the first element in the sentence.
108
Das
Er
Er
Woher
Was
Andreas Schafer. }
aus KOln. statement
Reportagen.
Andreas?
er?
}
question introduced
by an interrogative
pronoun
II
du gllicklich } question without
noch ein Zimmer an interrogative
frei? pronoun
zuHause!
Siemal!
ill. Die Position der einzelnen Satzglieder
} imperative
The position of individual parts of the sentence
1. im Aussagesatz I in a statement
a. This is the normal word order:
Nominativ-Erganzung
Subject
Ich
Dr. Thurmann
Frau Berger
Du
genau
Erganzungen
Complement/Object/
Adverbial Phrase
mude.
aus Leipzig.
<las Buch.
das <loch.
b. Sometimes the word order can be reversed, i.e. the predicate can precede the
verb if this requires special emphasis. This often makes a statement more
emotive.
Akkustiv-Erganzung
Direct Object
Nominativ-Erganzung
Subject
e.g. Frau Berger,
expressing delight, says: Genau <las Buch ich!
Andreas, expressing
annoyance, says: Das du <loch!
2. Die Satzklammer I Word order in sentences which contain a modal verb or
a separable verb.
a. Modal verbs: the modal verb is the second element in the sentence, and its
dependent infinitive is in final position, e.g. Herr Meier mochte noch
eine Nacht bleiben.
b. Separable verbs: the separable prefix is in.final position, e.g. Dr. Thiirmann
reist morgen nach Berlin ab.
109
Wer
Herr Meier
Dr. Thurmann morgen
Sie noch eine Nacht
doch
3. Die Negation nicht/ Negation with nicht
The adverb nicht is used to negate a verb.
a. In sentences which contain a simple verb and a direct object, nicht is placed
at the end of the sentence.
Akkusativ-Erg. Negation
Direct Object Negation
Die Frau die Bluse nicht.
Warum die Frau die Bluse nicht?
Hanna nicht.
du das Buch nicht?
das Bier nicht!
b. In most other cases, nicht is the second last element in the sentence. e.g.
nicht precedes the complement. In the case of modal verbs, nicht precedes
the infinitive, which is in final position. In the case of separable verbs, nicht
precedes the separable prefix in final position.
Er
Sie
Herr Meier
Warum
Dr. Thurmann
sie die Bl use
Note: nicht does not precede the verb!
Negation
nicht mude } Verb+Qualitativ-Erg.
nicht gem. Verb+ Complement
nicht schlafen. } Verb+ Infinitiv
nicht kaufen? Verb+ Infinitive
nicht ab. } Verb+ Verbzusatz
nicht mit! Verb+ Separable Prefix
4. Die Partikeln/ The particles denn, doch, ;a, mal, wohl, sowieso
In a statement, these particles come after the verb. In a question, where the
subject and verb are inverted, the particle comes after the subject.
denn is only used in questions
;a is used in statements and commands, not in questions
wohl/sowieso are not generally used in questions with interrogative
pronouns
110
----------------------------------....... ----
Das
Sie
Ich
Da
Ich
Sie
Das
Particle
I doch I unhOflich.
I ?och I das Geld.
I
ia. I
ia Ihre Brille.
jetzt I mal. I
I wohl I ein Kobold?
I sowieso I vorbei.
Was
Sie ---rdenn --ressen? ______ _
I denn I ab?
I I
B Die einzelnen Satzglieder
The individual parts of a sentence
I. Verben I Verbs
1. Verbkonjugation Prasens der Verben
The present tense of regular verbs
German verbs are inflected, i.e. the verb ending changes according to whether
the verb is used in the first, second or third person, and to whether it is used in the
singular or the plural. Most verbs in German are regular, i.e. they do not change
their stem. The verb stem is formed by removing the -en ending from the
infinitive. The infinitive is the form in which verbs are listed in a dictionary.
e.g. infinitive = kommen; verb stem = komm-
Infinitive Singular Plural

Person Verb Verb Person Verb Verb
Stem Ending Stem Ending
1. person ich komm e wir komm en
2. person
(familiar form) du komm st ihr komm t
(polite form) Sie komm en Sie komm en
3. person er/sie komm t sie komm en
2. Besonderheiten im Prasens/ Exceptions in the present tense
a. Verbs whose stem ends in -d or-t add the ending -est in the second person
singular, and -et in the third person singular:
arbeit-en: du arbeit-est, er arbeit-et
t1nd-en: du find-est, er t1nd-et
b. Verbs whose stem ends in -s or-S add the ending-tin the second person
singular:
heffi-en: du heffi-t
111
c. Verben mit Vokalwechsel/ Verbs with a vowel change
A number of verbs in German are irregular, i.e. they change the vowel of
their stem in the second and third person singular of the present tense. e.g.:
lesen: du liest, er liest sehen: du siehst, er sieht
sprechen: du sprichst, er spricht nehmen: du nimmst, er nimmt
essen: du ifSt, er ifSt
3. Verbkonjugation von haben I The conjugation of the verb haben
(to have)
Qiaben
Present Imperfect
Singular Plural Singular Plural
1. person ichhabe wirhaben ichhatte wirhatten
2. person
(familiar form) du hast ihrhabt duhattest ihrhattet
(polite form) Siehaben Siehaben Siehatten Siehatten
3. person erhat siehaben erhatte siehatten
siehat siehatte
4. Verbkonjugation von sein I The conjugation of the verb sein (to be)
"'Sein-:_) Present Imperfect
-
Singular Plural Singular Plural
1. person ichbin wirsind ichwar wirwaren
2. person
(familiar form) du bist ihrseid du warst ihrwart
(polite form) Siesind Siesind Siewaren Siewaren
3. person erist siesind er war siewaren
sie ist siewar
5. Verbkonjugation von wissen und vom Modalverb mogen
The conjugation of the verb wissen (to know) and the modal verb
mogen (to like)
Cwissen::> <: mo__g_en:::>
Singular Plural Singular Plural
~
1. person ichweiJS wirwissen ichmochte wirmochten
2. person
(familiar form) duweiJSt ihrwiJSt dumochtest ihrmochtet
(polite form) Siewissen Siewissen Siemochten Siemochten
3. person erweifS siewissen ermochte siemochten
sieweiJS siemochte
112
6. Imperative der Verben/ The imperative mood of verbs
Tbe imperative form is used to express an order or request.
Tbere are three forms of the imperative:
Komm! second person singular, familiar form. Tbe pronoun du is
dropped.
Entschuldigen Sie! second person singular, polite form. Tbe personal
pronoun Sie is placed after the verb.
Gehen wir! first person plural (let's go!). Tbe personal pronounwir is
placed after the verb.
7. Trennbare Verben (Prasens)/ Separabl.e verbs (Present tense)
Some verbs in German have a separable prefix. In a simple sentence, the prefix
stands at the end of the sentence. Note the pronunciation of separable verbs. Tbe
prefix is always stressed.
Infinitive
einladen
anrufen
mitkommen
Ich Sie nach Berlin
Sie mich morgen
dochbitte
lf a separable verb is used with a modal verb, it is placed at the end of the
sentence in the infinitive form.
abreisen: Ich mochte morgen abreisen.
II. Artikel und Nomen/ Articl.es and nouns
1. Definiter und indefiniter Artikel/ the definite and indefinite articl.es
In German, nouns are usually preceded by an article. Tbe article indicates the
gender of the noun. Often there is no logical explanation as to why a noun has a
particular gender (e.g. der Spiegel =the mirror, die Flasche =the bottle, das
Buch = the book). It is important, therefore, always to learn a noun with its
article. In German, there are three genders.
Article Singular Plural
maskulin (m.) neutrum (n.) feminin (f.)
masculine neuter feminine
nominative accusative nom. acc. nom. acc.
definite der den das das die die always die
indefinite ein einen ein ein eine eine
t------
no plural
1-----
---------
t----- t------ -------1
negative kein keinen kein kein keine keine always keine
form
113
Articles can be definite or indefinite. The indefinite article is used when
something is not defined, for example, when a noun is mentioned for the first
time. The definite article is used when something has been defined, for example,
when a noun has already been mentioned.
Da liegt ein Spiegel. Der Spiegel kostet zehn Mark.
Da liegt ein Buch. Das Buch kostet zwei Mark.
Da liegt eine Flasche. Die Flasche ist voll.
2. Der Possessiv-Arti.kel I The possessive article
The possessive article indicates the relationship between an object (or person)
and another person. The possessive article is placed before the noun, and
changes its ending according to the case and gender of the noun it precedes.
Before a masculine noun in the accusative singular, the possessive article adds
the ending -en. Before a feminine noun in the nominative and accusative
singular, the ending is -e. Before plural nouns in the nominative and accusative,
the possessive article adds the ending-e in all three genders.
Before singular nouns Before plural nouns
Nominative Accusative
Masculine Feminine Masculine
Neuter
Singular
1.person me in meine meinen
2.person
~
(familiar
form) de in deine deinen
(polite form) Ihr Ihre I hr en
3.person
i
sein seine seinen
for all genders
in the nominative
t
ihr ihre ihren
) and accusative
r----- ---- r---- t-----1
always+ e
Plural
(meine/ deine/ seine ... )
1.person unser unsere unseren
2.person
(familiar
form) euer eure euren
(polite form) Ihr Ihre I hr en
'
3.person ihr ihre ihren
3. Nomen im Plural/The pluralform of nouns
Most nouns in German change their form in the plural. Generally speaking, they
add an ending to the singular form. Some nouns simply change the vowel by
adding an Umlaut (e.g. a- a), which alters the pronunciation of the word.
Some nouns add an Umlaut and an ending. Some nouns do not change at all.
114
Plural
Ending Singular Plural Singular Plural= Ending+ Umlaut
-e derBeruf dieBerufe derPaB die Passe
-n die Kassette die Kassetten
-en die Frau die Frauen
-s dasTaxi die Taxis
-er dasLied die Lieder dasTuch dieTucher
..
derMantel die Mantel
-
das Zimmer die Zimmer
m. Pronomen I Pronouns
1. Personalpronomen I Personal pronouns
Singular Plural
Nominative Accusative Nominative
1. person ich mi ch wir
2. person (familiar form) du di ch ihr
(polite form) Sie Sie Sie
3. person masculine er ihn
}
feminine sie sie sie
neuter es es
2. Fragepronomen I Interrogative pronouns
wer? who? asks about a person Wer spricht da? (Ex)
wen?
was?
(nominative case):
whom? asks about a person
(accusative case):
Wen suchen Sie? (meine Mutter)
what? asks about things in the Was liegt da? (Schallplatten)
nominative or accusative: Was suchst du? (meinen Mantel)
woher? where from? asks about the
origin of someone or
something:
Woher kommtAndreas? (aus Koln)
wo? where? asks about a place:
warum? why? asks the reasonfor
Wo wohnt Dr. Thurmann? (in Berlin)
Warum arbeiten Sie? (Ich brauche Geld)
something:
wie? (lit. how? or what ... like?)
is used to ask someone's name: Wie heiBen Sie? (Andreas Schafer)
or to elicit a description of
someone or something:
3. Negation I Negation
nicht negates a verb
kein/keine the negative form of
ein/ eine
nichts the opposite of all es
(everything)
Wie ist der Mensch? (neugierig)
Das verstehe ich nicht.
Andreas hat keine Flote.
Ich verstehe alles.
Ich verstehe nichts.
115
4. Partikeln I Partides
Particles are small words, commonly used in German, which can affect the
meaning of a sentence in quite a subtle way. Sometimes they are used to add
emphasis or, conversely, to soften the effect of what is said:
e.g.
116
to express surprise at something:
to add a friendly tone to a request:
Was machen Sie denn hier?
Probier mal.
LOsungsschliissel zu den Ubungen
Key to the exercises
Lektion 1
D 2. Das ist ein Text. 3. Das ist ein Lied von Klaus Hoffmann.
4. Das ist ein Text von Goethe.
Lektion2
D 1. times 2 + 3; 2. directions 1 + 4
II 1.: a; 2.: b; 3.: c;
II 2.: e; 3.: c; 4.: b; 5.: d; 6.: f
II 1. clinic 2. restaurant 3. museum 4. hotel 5. tourist information
6. theatre7. concerts
It Er fahrt = he goes (e.g. by taxi, by car, by train etc.)
(I Taxifahrt = taxi ride; Fototasche = camera case; Nikon = Nikon; Kamera =
camera; Taxi = taxi
Lektion3
D 2. Das ist Frau Berger. 3. Das ist ein Text von Goethe.
4. Das ist ein Lied von Klaus Hoffmann. 5. Da bin ich.
II Hallo Taxi! I Guten Tag. I Guten Tag. Hotel Europa bitte. I Hotel Europa,
okay.
II Frau I Herr I Taxi I Hotel
Lektion4
D
II
II
1. ist 2. ist 3. sind 4. bin 5. bist 6. bin
1. Wer bist du? 2. Wer sind Sie? 3. Wer ist da?
2. Das ist Herr Dr. Thurmann. 3. Wer sind Sie bitte? 4. Wer sind Sie?
5. Ich binder Portier. 6. Ich mochte ein Bier. 7. Wie heiBen Sie? 8. Wer bist
du?
Lektion5
D
II
II
2. Das ist <loch unhoflich. 3. Ich bin <loch erstaunt.
4. Das ist <loch Andreas Schafer. 5. Das ist <loch ein Taxi.
Dr. Thurmann: 2.; 3.; 7.; Andreas: 5.; 6.; Ex: 4
1. Das ist unhoflich. 2. Dr. Thurmann ist erstaunt/mude.
3. Er ist erstaunt/mude.
117
11 1. Sie sind doch der Portier, oder? 2. Warum sagen Sie ,du'?
3. Das ist doch unhoflich. 4. Sie sind wohl ein Witzbold.
5. Nein, ich bin ein Kobold. 6. Ex, du bist unhoflich.
7. Nein, ich bin mude.
Lektion6
D
II
IJ
II
2.: a; 3.: e; 4.: b; 5.: c
1. ein Bierlein Taxi 2. ein Taxi/ein Hotel
3. Frau Berger/Dr. Thurmann 4. Andreas/Ex
5. studieren/arbeiten 6. Reportagen
2. Wer ist das? 3. Wer ist das? 4. Wer ist das? 5. Was ist das?
6. Was ist das?
2. Wer braucht die Arbeit?/Was braucht Andreas?
3. Wer braucht Geld? /Was braucht Andreas?
4. Wer braucht ein Taxi?/Was braucht Dr. Thurmann?
2. Was machen Sie da? 3. Was studieren Sie?
4. Was schreiben Sie? 5. Was brauchen Sie?
Lektion 7
D 2. Ich studiere. 3. Was studierst du? 4. Ich mache Studien.
5. Was machen Sie? 6. Ich studiere, und ich arbeite.
7. Was studieren Sie? 8. Ich studiereJournalistik.
11 1. Wie ist der Mensch? 2. Der Mensch ist neugierig. 3. Du bist seltsam.
4. Menschen sind auch seltsam. 5. Das ist sehr interessant.
6. Sie sind wohl ein Witzbold. 7. Ich bin mude.
IJ 1. Ich studiere Menschen. 2. Was studierst du?
3. Ich brauche ein Taxi. 4. Was brauchst du?
5. Ich schreibe Reportagen. 6. Was schreibst du?
8. Was arbeitest du? 9. Ich bin mude. 10. Was bist du?
II mude/interessant/ neugierig/unhoflich/ seltsam
Lektion8
D Ex: Alles kaputt. Hanna: Das ist sehr freundlich. Ein Gast: Kaffee bitte!
Ein Gast: Sie sind doch Herr Thurmann. Frau: Ich bin Studentin.
II Ich komme aus Augsburg./Ich komme aus Berlin./Ich komme aus Koln.
Lektion9
D 1. Woher kommt Dr. Thurmann? 2. Dr. Thurmann kommt aus Leipzig.
3. Dr. Thurmann wohnt in Berlin. 4. Woher kommt Andreas?
5. Andreas kommt aus Koln. 6. Andreas wohnt in Aachen.
118
II 1. Dr. Thurmann wohnt in Berlin. 2. Er kommt aus Leipzig.
3. Andreas kommt aus Koln. 4. Er wohnt in Aachen.
5. Die Studentin studiert in Augsburg.
II 1. Andreas ist Portier im Hotel Europa. 2. Er braucht das Geld.
3. Er studiert auch. 4. Er studiertJournalistik.
5. Er recherchiert. 6. Er schreibt Reportagen. 7. Ex macht Studien.
II 1. ... Er wohnt in Berlin. 2. Sagen Sie mal: Was machen Sie?
3. Ich studiere Journalistik. 4. Ich schreibe Reportagen.
5. Ex, was machst du hier? 6. Ich studiere Menschen. Und du?
7. Ich arbeite. 8. Er arbeitet, er studiert, er ist Portier und Student.
Lektion 10
D
II
1.: b; 2.: c; 3.: a
1. ... Ich mochte ein Zimmer. 2. Ist noch ein Zimmer frei?
3. Mochten Sie ein Einzelzimmer oder ein Doppelzimmer?
4. Mochten Sie ein Zimmer mit Bad?
5. Hier bitte, Ihr Schlussel und einen schonen Abend noch.
2. Arbeitet Andreas da? 3. Ist er Portier? 4. Arbeitet er viel?
IJ
m
5. Studieren Sie Journalistik? 6. Brauchen Sie das Geld? 7. Sind Sie der Portier?
I: 5. Bist du glucklich? 8. Fragst du immer so viel?
II: 3. Herr Meier bleibt zwei oder drei Tage. 4. Wie teuer ist das Zimmer?
6. Andreas wei:IS das nicht. 7. Er fragt Ex.
Lektion 11
D maskulin: der Tee/der Kaffee/der Text/der Beruf/der Arzt/der Portier/
der Student/ der Portier/ der Schlussel/ der Mann
neutrum: das Lied/das Hotel/das Zimmer/das Geld/das Taxi
feminin: die Flote/die Studentin/die Rezeption/die Arbeit/die Mark/die
Frau
II 3. ein Zimmer 4. das Zimmer 5. ein Lied 6. das Lied 7. eine Flasche
8. die Flasche
9. ein Arzt 10. der Arzt 11. eine Frau 12. die Frau
II Ein Mann kommt in ein Hotel. Der Mann fragt: ,,Ist noch ein Zimmer frei?"
Der Portier fragt: ,,Ein Einzel- oder ein Doppelzimmer?"
Der Mann mochte ein Einzelzimmer mit Bad. Der Portier sagt: ,,Okay."
Der Mann mochte ein Taxi. Der Portier sagt: ,,Das Taxi ist gleich hi er."
Der Mann wartet, er raucht und sagt: ,,Vielen Dank."
Eine Frau kommt in ein Hotel. Die Frau fragt: ,,Ist noch ein Zimmer frei?"
Der Portier fragt: ,,Ein Einzel- oder ein Doppelzimmer?" .
Die Frau mochte ein Einzelzimmer mit Bad. Der Portier sagt: ,,Okay."
Die Frau mochte ein Taxi. Der Portier sagt: ,,Das Taxi ist gleich hier."
Die Frau wartet, sie raucht und sagt: ,,Viel en Dank."
119
Lektion 12
D
B
ID
2. sein 3. arbeiten 4. arbeiten/studieren 5. kennen 6. trinken
7. brauchen 8. bleiben 9. glauben 10. singen 11. meinen 12. sein
Hanna arbeitet als Zimmermadchen im Hotel Europa.
2. Frau Berger fragt Andreas: 3. ,,Was machen Sie denn hier?"
4. Ex sagt: 5. ,,Wir studieren." 6. Hanna fragt:
7. ,,Warum sagen Sie ,wir studieren'?"
8. Da fragt Frau Berger:
9. ,,Sagen Sie mal: Sagen Sie immer ,wir' und meinen ,ich'?"
10. Hanna meint: ,,Ich glaube, Sie sind der Portier."
2. wir 3. meinen 4. komisch 5. glaube 6. warum
8. Schafer9. Student 10. machen 11. hier 12. allein 13. bin
Hanna ist Zimmermadchen.
Lektion 13
D
1. Danke. Gut. 2. Danke. Es geht. 3. Hier bitte, ihr PaiS. 4. Da ist ja ihre Brille!
5. Ich bin <loch alt. 6. Ist das auch deine Brille?
Ist das dein Brief? Ja, das ist mein Brief.
Ist das dein Kaffee? Ja, das ist mein Kaffee. Ist das deine Arbeit?
Ja, das ist meine Arbeit. Ist das dein Geld? Ja, das ist mein Geld.
Bitte, das ist Ihr PalS. Bitte, das ist Ihr Schllissel.
Bitte, das ist Ihre Flote. Bitte, das ist Ihr Tee.
Ihr Taxi ist da. Ihre Brille ist da. Ihr Arzt ist da.
ID 1. meine Reportage/meine Arbeit
2. deine Flasche/deine Arbeit/dein Kaffee
4. Ihr Friihstiick/Ihr Zimmer
Lektion 14
D Wi1St/braucht/ arbeite/ist/kommt/mochte/fragt/ist/ glauben/weiJS/
mache/ studiere/ist/ist/fragt/ist/ raucht/trinkt/ rauche/ist/kommt
B a. ich arbeite b. du meinst d. ein Student braucht ... e. er raucht
g. Ihr kommt h. Die Leute glauben ...
ID 2. Die Arbeit ist interessant. 3. Der Mann heiJSt Dr. Thiirmann.
4. Er fragt Andreas: ,,Sie brauchen das Geld, oder?"
5. Ex studiert Menschen. 6. Sie macht Studien.
7. Ex sagt: ,,Wir studieren."
8. Die Leute glauben: Ein Portier weiJS alles.
II 2. Hanna ist wohl nett. 3. Frau Berger singt wohl gem.
4. Musiker sind wohl chaotisch. 5. Menschen sind wohl neugierig.
6. Frau Berger arbeitet wohl viel. 7. Dr. Thiirmann ist wohl seltsam.
Lektion 15
D 2. Der Mann ist unhoflich. 3. Menschen sind neugierig.
4. Die Sachen sind alt. 5. Der Aschenbecher ist halbvoll.
6. Die Flasche ist voll.
120
6
II
II
2. Nein, sie sind halbvoll. 3. Nein, sie sind unhoflich.
4. Nein, sie sind charmant.
2. Nein, ich verkaufe sie nicht. 3. Nein, ich hore sie nicht.
4. Nein, ich schreibe sie nicht. 5. Nein, ich kenne sie nicht.
2. Verkauft ihr die Brillen? Nein, wir verkaufen sie nicht.
3. Verkauft ihr die Flaten? Nein, wir verkaufen sie nicht.
4. Verkauft ihr die Kassetten? Nein wir verkaufen sie nicht.
1. Was meinst du? /Was meinen Sie? Ist Ex charmant? ...
2. Was meinst du?/Was meinen Sie? Ist Hanna neugierig? ...
3. Was meinst du? /Was meinen Sie? Raucht Andreas? ...
4. Was meinst du?/Was meinen Sie? Singt Dr. Thurmann gem?
5. Was meinst du?/Was meinen Sie? Spielt Frau Berger Flote?
Lektion 16
D I: 4. Das Tuch ist sehr chic. 7. Frau Berger probiert das Tuch nicht. 3. Was ist?
II: 2. Sehen Sie das Buch? 3. Sehen Sie mal: ... 5. Mochten Sie vielleicht ein
Tuch? 6. Probieren Sie mal das Tuch!
I) 2. Probieren Sie mal ein Tuch!
3. Schreiben Sie mal eine Reportage!
4. Spielen Sie mal Flote! 5. Nehmen Sie mal mein Geld!
6. Singen Sie mal ein Lied!
II 2. Ja, es ist frei./Nein, es ist nicht frei.
3. Ja, es ist gut./Nein, es ist nicht gut.
4. Ja, es ist schon./Nein, es ist nicht schon.
5. Ja, es ist interessant./Nein, es ist nicht interessant.
6. Ja, es ist chic./Nein, es ist nicht chic.
7. Ja, es ist teuer./Nein, es ist nicht teuer.
II 1. Lieben Sie die Menschen? Ja, ich liebe sie. I
Lieben Sie das Buch? Ja, ich liebe es.
2. Kaufen Sie die Kassetten? Ja, ich kaufe sie. I
Kaufen Sie das Tuch? Ja, ich kaufe es? I
Kaufen Sie die Schallplatten? Ja, ich kaufe sie.
3. Nehmen Sie die Sachen? Nein, ich nehme sie nicht. I
Nehmen Sie das Taxi? Nein, ich nehme es nicht.
4. Kennen Sie das Hotel? Nein, ich kenne es nicht. I
Kennen Sie das Buch? Nein, ich kenne es nicht. I
Kennen Sie die Schallplatten? Nein, ich kenne sie nicht.
Lektion 17
D
6
II
2. Gut. Ich nehme es. 3. Gut. Ich nehme sie. 4. Gut. Ich nehme sie.
5. Gut. Ich nehme sie. 6. Gut. Ich nehme es.
2. Spiel sie mall 3. Spiel sie mall 4. Probier es mal!
5. Probier sie mall 6. Spiel sie mall
2. Ich finde sie nett./Ich finde sie nicht nett.
3. Ich finde sie neugierig./Ich finde sie nicht neugierig.
4. Ich finde es interessant./Ich finde es nicht interessant.
121
5. Ich finde sie schon./Ich finde sie nicht schon.
6. Ich finde es wunderschon./Ich finde es nicht wunderschon.
7. Ich finde sie interessant./Ich finde sie nicht interessant.
II 1. Warum liegen die Sachen da? 2. Ich brauche sie nicht mehr.
3. Ich verkaufe sie. 4. Die Deutschen finden Gartenzwerge toll.
5. Ex findet sie auch toll. 6. Wo ist meine Mama? 7. Komm, wir suchen sie.
8. Eine Tasse kostet eins fonfzig. 9. Vier Tassen kosten vier Mark.
Lektion 18
D 2. Andreas hat keine Zeit. 3. Hanna fragt Andreas: ,,Hast du eine Idee?"
4. Andreas hat keine Idee. 5. Hanna hat auch keine Idee.
6. Dann sagt Andreas: ,,Ich habe <loch eine Idee: Wir fragen die Chefin."
ID 2. Jetzt ist leider kein Taxi frei. 3. Herr Huber hat keine Arbeit.
4. Andreas braucht keine Brille. 5. Ex hart keine Kassetten.
6. Ex kauft keine Zahnburste. 7. Hanna hat kein Gepack.
II keine Sachen/kein Gepack/kein Rasierapparat/keine Zahnburste/Flote
da/Idee
Lektion 19
D 2.: a; 3.: c; 4.: a; 5.: a/c
II 2. Ja, ich mochte ein Bier./Nein, ich mochte kein Bier.
3. Ja, ich mochte ein Zimmer./Nein, ich mochte kein Zimmer.
4. Ja, ich mochte ein Buch./Nein, ich mochte kein Buch.
5. Ja, ich mochte eine Flote./Nein, ich mochte keine Flote.
ID 2. Frau Berger mochte noch warten.
3. Herr Meier mochte vielleicht jetzt bezahlen./
Vielleicht mochte Herr Meier jetzt bezahlen.
4. Hanna mochte morgert eine Bluse kaufen./
Morgen mochte Hanna eine Bluse kaufen.
5. Er mochte jetzt ein Bier trinken./Jetzt mochte er ein Bier trinken.
6. Vielleicht mochte der Mann die Tassen verkaufen./
Der Mann mochte die Tassen vielleicht verkaufen.
7. Ex mochte die Schallplatten horen.
II 2. a. Er sucht wohl seine Flote. b. Ich glaube: Er sucht seine Flote.
c. Er sucht bestimmt seine Flote. d. Er sucht sicher seine Flote.
3. a. Er kommt wohl noch mal. b. Ich glaube: Er kommt noch mal.
c. Er kommt bestimmt noch mal. d. Er kommt sicher noch mal.
4. a. Er ist wohl chaotisch. b. Ich glaube: Er ist chaotisch.
c. Er ist bestimmt chaotisch. d. Er ist sicher chaotisch.
5. a. Die Flote ist wohl sehr teuer. b. Ich glaube: Die Flote ist sehr teuer.
c. Die Flote ist bestimmt sehr teuer. d. Die Flote ist sicher sehr teuer.
Lektion20
D 2.: die; 3.: a/b; 4.: d; 5.: c
II 2. Grippe 3. Augen 4. Beine 5. Schmerzen 6. krank
Sie haben Fieber.
122
Lektion21
II 1. Waren Sie auch so erstaunt? 3. Waren Sie auch so mude?
4. Nein, ich war nicht mude. 5. Waren Sie auch so neugierig?
6. Nein, ich war nicht neugierig. 7. War er krank?
8. Nein, er war nicht krank.
9. War er charmant? 10. Nein, er war nicht charmant.
11. War er glucklich? 12. Nein, er war nicht glucklich.
1:1 1. Frau Berger hatte ein Problem. 2. Frau Berger sagt: ,,Das war seltsam.
3. Ihr Zimmer war leer. 4. Alle Sachen waren weg.
5. Aber Ihre Flote war noch da." 6. Herr Meier war in Essen.
7. Herr Meier: ,, Ich hatte ein Konzert in Aachen.
8. Dann war ich in Essen. 9. Wir hatten Streit."
II 2. Seine Freundin wohnt auch da. 3. Er arbeitet auch da.
4. Andreas ist auch da.
Lektion22
D Sein Vorname ist Lukas./Sein Geburtsort ist Leipzig./
Sein Beruf ist Arzt/Seine Arbeit ist interessant.
Ihr Name ist Berger./Ihr Vorname ist Lisa./
Ihr Geburtsort ist Essen./Ihre Arbeit ist toll.
II Das ist seine Flote. 3. Das ist seine Brille.
4. Das ist ihr PaB. 5. Das ist ihr Schlussel.
6. Das ist sein Gepack. 7. Das ist ihr Buro.
8. Das ist seine Zahnburste. 9. Das ist sein Rasierapparat.
IJ 2. Woher kommt er? 3. Ist er verheiratet? 4. Was ist ihr Yater?
5. Was ist sie?
Lektion23
D
II
2. Ich kaufe gar nichts. 3. Ich hare gar nichts. 4. Ich weifS gar nichts.
5. Ich glaube gar nichts. 6. Ich verstehe gar nichts.
1. Siehst du die Flohe? 3. Fra.u Berger sieht auch nichts.
4. Liest du das Buch da? 5. Nein, ich lese gar nichts.
6. Meine Freundin liest auch nichts. 7. Sprichst du mit Frau Berger?
8. Ja, ich spreche mit Frau Berger. 9. Andreas spricht auch mit Frau Berger.
2. Frau Berger hat auch Hunger.
3. Gehen wir zusammen essen!/Gehen wir zusammen essen?/
Wir gehen zusammen essen.
4. Das ist eine gute Idee. 5. Wer spricht da? 6. Ich sehe nur sie.
7. Ich bin doch Bauchredner! 8. Das ist mein Geheimnis.
Lektion24
D 2. Schinken 3. Rechm:mg 4. Tomaten 5. Salat 6. Orangensaft
7. zusammen 8. Fisch 9. Kase 10. Ober
Frau Berger trinkt Mineralwasser.
123
161 2. Ich trinke einen Kaffee. 3. Ich trinke einen Tee.
4. Ich trinke ein Mineralwasser. 5. Ich trinke einen Orangensaft.
ID 1. Frau Berger iJSt einen Salat. 2. Sie trinkt ein Mineralwasser.
3. Andreas iJSt eine Pizza. 4. Er trinkt ein Bier.
5. Ex mochte einen Orangensaft.
II 2. Herr Ober, ich mochte ein Mineralwasser.
3. Herr Ober, ich mochte einen Salat.
4. Herr Ober, dann mochte ich eine Pizza.
5. Herr Ober, ich mochte einen Kaffee.
6. Herr Ober, ich mochte die Rechnung.
Lektion25
D 1. Frau Berger bezahlt den Salat, den Fisch und <las Mineralwasser.
2. Andreas bezahlt den Rest: die Pizza und <las Bier.
161 3. Mochtest du meinen Tee? 4. Ich trinke ihn nicht. .
5. Mochtest du meinen Orangensaft? 6. Ich trinke ihn nicht.
7. Mochtest du meinen Salat? 8. Ich esse ihn nicht.
9. Mochtest du meinen Kase? 10. Ich esse ihn nicht.
10. Mochtest du meinen Schinken? 12. Ich esse ihn nicht.
II 2. Was suchen Sie? - Einen Spiegel. - Wie finden Sie den Spiegel? - Schon.
3. Was brauchen Sie? - Eine Bluse. - Wie finden Sie die Bluse? - Es geht.
4. Mochten Sie die Brille probieren? Ja, ich probiere die Brille gem.
5. Mochten Sie den Fuller probieren? Ja, ich probiere den Fuller gem.
6. Kaufen Sie den Mantel? Ja, ich kaufe den Mantel.
7. Trinken Sie den Kaffee noch? Ja, ich trinke den Kaffee noch.
It suchen/finden/brauchen/mochten/probieren/kaufen/trinken
Lektion26
D 1. Ich reise morgen ab.
2. Ich habe noch eine Frage.
3. Ich habe einen Auftrag fur Sie.
4. Ich lade Sie ein.
161 1. Ja, ich komme mit.
2. Ja, ich reise morgen ab.
3. Ja, ich rufe Sie an.
4.Ja, ich lade Sie ein.
ID 2. Ich rufe Sie morgen an.
3. Ich rufe Sie morgen in Berlin an.
4. Ich lade Sie fur drei Tage ein.
5. Ich lade Sie fur drei Tage nach Berlin ein.
124
Worterverzeichnis
Vocabulary
Nouns are listed along with their article and their plural form, even if the plural
form does not occur in the lesson denoted in brackets, e. g. die Kassette/-n.
Tbe plural form is die Kassetten.
Nouns which do not change in the plural are listed like this: derOber/-.
Tbe plural form is die Ober.
When no plural form is indicated, this means that the noun does not normally
occur in the plural, e.g. das Geld.
Irregular verbs which change the vowel in their stem in the second and third
person singular in the present tense are listed thus: fahren/a-ich fahre, but du
iahrst, er fahrt.
Tbe number in brackets after a word denotes the lesson in which the word occurs
for the first time.
Sometimes a word can have several meanings, depending on the context in
which it is used. This applies mostly to particles, conjunctions and prepositions.
In such cases, the word is listed in the specific context in which it occurs in the
lesson concerned, e.g.
als: ich arbeite als Portier; aus: aus Augsburg; doch: das ist doch
unhoflich
aber (9)
abreisen (26)
Ach! (2)
Aha. (4)
der Akzent/-e (22)
allein (12)
alles (8)
als: Ich arbeite als Portier. (9)
also (2)
alt (13)
An die Arbeit! (12)
anrufen (26)
die Arbeit/-en (6)
arbeiten (6)
der Arzt/die Arzte (9)
der Aschenbecher/-(11)
Au! (23)
Au weia! (8)
auch (7)
AufWiederhoren! (1)
AufWiedersehen! (6)
die Aufregung (19)
der Auftrag/die Auftrage (26)
but
to leave, depart
Ohl
Aha, !see
accent
alone
everything
as: I work as a porter
well
old
Off to work!
to phone
work
to work
doctor
ashtray
Ouchi
Oh dear!
also
Goodbye (on the telephone)
Goodbye
fuss, excitement
job (in the sense of a commission)
125
das Auge/-n (20)
das
der
der
das
das
der
das
die
der
die
das
das
die
die
der
der
das
das
aus: aus Augsburg (8)
Bad/die Bader (10)
bald: Bis bald! (2)
Bauch/die Bauche (23)
Bauchredner/- (23)
Bein/-e (20)
Beispiel/-e (14)
Beruf/-e (9)
bestellen (24)
bestimmt (19)
bezahlen (18)
Bier/-e (4)
Bis bald! (2)
Bis zum nachsten Mal! (11)
bi!Schen: ein bi!Schen (19)
bitte (2)
bleiben (10)
Bluse/-n (17)
brauchen (6)
Brief/-e 03)
Brille/-n (13)
Buch/die Bucher (16)
Buro/-s (21)
chaotisch (11)
charmant (11)
Chefin/ die Chefinnen (18)
Ciao! (12)
chic (16)
da (3)
Dame/-n (22)
danke (5)
dann (18)
das: das ist (1)
dein: dein Vorname (9, 13)
denn: Was denn: ... ?
Deutsche/-n (22)
ein Deutscher (22)'
Diplomat/-en (22)
doch: Das ist doch unhoflich! (5)
Doktor (Dr.) (3)
Doppelzimmer/- (10)
du (4)
Duett (22)
Echt? (8)
einladen/a (26)
die Einladung/-en (26)
126
eye
from (from Augsburg)
bath, bathroom
soon, till soon
stomach
ventriloquist
leg
example
job, profession
to order
certainly, definitely
to pay
beer
Till soon!
Until next time!
a bit, rather
please
to stay
blouse
to need
letter
glasses, spectacles
book
office
chaotic, disorganised
charming
manageress
Bye! (the Italian word for goodbye)
chic, elegant
here, there
lady
thank you
then
this/that: this is/that is
your: your first name
(emphatic) what exactly .. . ?
German
a German
diplomat
(emphatic) That is impolite!
doctor (title)
double room
you (familiar form, singular)
duo, duet
Really?
to invite
invitation
das Einzelzimmer/- (10) single room
die
Eltern (Plural) (10) parents
endlich (24) finally
Entschuldigung! ( 4)
Excuse me! I'm sorry
Entschuldigen Sie bitte! (5) Please excuse me!
er(9) he
erst: Und das sagst du erst jetzt? (25) And you 're only
telling me that now?
erstaunt (5)
surprised
es (16) it
essen/i (24) to eat
essen gehen (23) to eat out
etwas: noch etwas (19) something else
Euer Andreas (14)
Yours, Andreas (in a letter)
fahren/a (18)
to go (e.g. by bus, car, etc.)
fertig: So - fertig! (23)
finished, ready: Tbere- finished!
das Fieber (20) temperature, fever
finden: etwas toll finden (17) to really like something
etwas finden (25) to find something
der Fisch/-e (24) fish
die Flasche/-n (11) bottle
der Floh/die Flohe (15) flea
der Flohmarkt/die Flohmarkte (15) flea market
die Flote/-n (11) flute
fragen (10) to ask
die Franzosin/ die Franzosinnen (22) French woman
Frau (Berger) (3)
Mrs. (Berger)
die Frau/-en (11) woman
frech (24) cheeky
frei (10) free
freundlich (8) kind, friendly
die Freundin/die Freundinnen (14) girlfriend
das Frilhsttick (10) brealefast
der Fuller/- (13) fountain pen
ftir: ftir Sie ( 6) for: for you
ftir: ftir immer (19) for: for ever
gar: gar nichts (23) nothing at all
der Gartenzwerg/-e (17)
garden gnome
geben/i: Was gibt's? (18)
What's happening?
der Geburtsort/-e (9)
place of birth
das Geheimnis/die Geheimnisse (23) secret
gehen (21) to go
Wie geht es Ihnen? (13)
How are you? (polite form)
Wie geht's? 03)
How are you? (familiar form)
Es geht. (13)
Not so bad (in reply to: How are you?)
Geht das? (19) Is that possible?
das Geld(6) money
der Geldbeutel/- (25) wallet, purse
genau: genau das Buch (16)
exactly: exactly this/that book
127
das Gepack (18)
gem (14) I er raucht gem
gesund(21)
getrennt: getrennt bezahlen (24)
glauben (12)
gleich (20)
glucklich (10)
Gott sei Dank! (19)
die Grippe (20)
Gut. (10)
eine gute Idee (23)
Guten Abend. (3)
Gute Besserung! (20)
Guten Tag. (2)
Guten Morgen. (6)
Gute Nacht. (5)
haben (18)
halbvoll (11)
Hallo! (2)
der Hals/die Halse (20)
heiSen (4)
Herr (Schafer) (3)
der Herr/die Herren
die Hexe/-n (9)
hier (6)
h6ren(15)
das Hotel/-s (2)
der Hunger (23): ich habe Hunger
luggage
He likes smoking
healthy, well
separate: to pay separately
to think
immediatelji, at once
happy
Thank goodness!
flu
Fine! (idiom)
agoodidea
Good evening
Get well soon!
Hello I Good day
Good morning
Goodnight
to have
half-full
Heyl (when hailing a taxi)
throat, neck
to be called
Mr. (Schafer)
gentleman
witch
here
to hear
hotel
Jam hungry
ich (3) I
die Idee/-n (18) idea
ihr: Ihr kommt <loch nach Aachen? (14) you (familiar form, plural):
You will come to Aachen, won't you?
ihr: ihr Akzent (22) her: her accent
Ihr: Ihr Bier (5) your (polite form): your beer
im: im Hotel (14) in: in the hotel
immer (10) always
in: in Berlin (9) in: in Berlin
interessant (6) interesting
ja (5)
ja: Er heiSt ja Dr. Thurmann (9)
jemand(lO)
jetzt (18)
yes
(emphatic) His name is,
after all, Dr. Thurmann
someone
now
die Joumalistik (6) journalism
die Joumalistin/die Joumalistinnen (8)
jung: junger Mann (5)
jung: die junge Dame (22)
128
woman journalist
young: young man
young: the young woman
der Kase (24)
der Kaffee (8)
kaputt (8)
die Kassette/-n (15)
kein: kein Gepack (18)
kennen (11)
Klar. (6)
]a. Klar. (8)
der Kobold/-e (5)
komisch (11)
kommen(8)
mitkommen (26)
wiederkommen (20)
das Konzert/-e (21)
der Kopf/die Kopfe (20)
kosten (16)
krank (20)
lange: wie lange? (10)
leer (18)
leider (14)
lesen/ie (23)
die Leute (14)
lieb: Hebe Eltern (14)
lieben (16)
das Lied/-er (1)
liegen (15)
los: Los geht's! (23)
Lust haben (18)
machen(6)
mal: Schau mal! (16)
die Mama (17)
die Manieren ( 6)
der Mann/ die Manner (11)
der Mantel/die Mantel (25)
die Mark (10)
mehr: keine Sachen mehr (18)
mein: mein Schllissel (13)
meinen (12)
der Mensch/-en (7)
das Mineralwasser (24)
Mist: So ein Mist! (11)
mit (10)
mitkommen (26)
mogen/ich mochte ( 4)
der Moment (9)
Moment! (9)
Einen Moment bitte! (25)
morgen(15)
mi.ide(5)
cheese
coffee
broken
cassette
no: no luggage
to know
Obviously! (idiom)
Yes, of course
elf
funny
to come
to come/go along
to return
concert
head
to cost
ill
long: how long?
empty
unfortunately
to read
people
dear: dear Mum and Dad (dear parents)
to love
song
to lie
Off we go!
to feel like doing something
to do
(emphatic) Look! .
Mummy
manners
man
coat
mark
more: no more things
my: my key
to think
person/people; human being/beings
mineral water
What a nuisance!
with
to come/go along
to like/I would like
moment
just a moment!
just a moment, please!
tomorrow
tired
129
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - ~ - - - - ~ - < ~ -
der Musikant/-en (11) lit. minstrel (nowadays a
derogatory word for a musician)
der Musiker/- (14) musician
die Mutter/die Mutter (22) mother
na: Na horen Sie mal! (22) Well, listen to this .. .!
na ja ... (4) Oh, well ...
Na gut! (15) All right, okay
Na klar! (11) Of course! Obviously!
Na, so was ... (13) Well, I never ...
nach: nach Aachen (14) to: to Aachen
die Nacht/die Nachte (19) night
der Name/-n(9) name
naturlich (26) of course
Naturlich nicht! (12) of course not
nein (5) no
nehmen/i (16) to take
neu (6) new
neugierig (7) inquisitive, curious
nett (14) nice
nicht (9) not
nichts (22) nothing
noch (8) still
noch etwas (19) something else
noch immer (14) still
noch mal (19) again
nur: Wer ist das nur? (8) "W'ho on earth is that?
der Ober/-(24) headwaiter
oder: Sie sind Portier, oder? (5) You 're the porter, aren't you?
oder( conjunction) (8) or
okay(2) okay
der Orangensaft (24) orange juice
der PaiS/die Passe (13) passport
die Pizza/die Pizzas (24) pizza
der Portier/-s ( 4) porter
probieren (16) to try on
das Problem/-e (21) problem
Probleme haben (21) to have problems
der Professor/-en (22) professor
putzen (11) to clean
rauchen (11) to smoke
der Rasierapparat/-e (18) shaver
recherchieren (6) to research
die Rechnung/-en (24) bill
die Reportage/-n (6) report, article (e.g. in a newspaper)
der Rest/-e (25) rest
die Rezeption/-en (3) reception
die Ruhe (10) quiet, peace
Ruhe! (10) Quiet!
~
130
die Sachen (plural) (15) things, belongings
sagen (5) to say
der Salat/-e (24) salad
der Saustall: pigsty:
Das ist wirklich ein Saustall! (11) This place is a pigsty!
sehen/ie (16) to see
sehr ( 6) very
sein (verb)(3, 4, 7) to be
sein: sein Beruf (22) his: his job
seltsam (7) strange
sicher (19) certain, sure
Sie (14) you (polite form of address)
sie (15) she
singen (11) to sing
so: Meine Beine sind so schwer. (20)so: my legs are so heavy
so viel (10) so much
sofort (21) immediately, at once
sowieso (8) obviously
suchen (16) to look for
Schade! (16) What a pity!
die Schallplatte/-n (15) record
schauen: Schau mal! (17) to look: have a look!
der Schinken/- (24) ham
schlafen (19) to sleep
schlecht (19) bad (in the sense of feeling bad, unwell)
schlimm (20)
bad
der Schlussel/- (10) key
der Schmerz/-en (20) pain
schnell (18) quickly
schOn (10) nice, lovely
schon: schon wieder (11) yet again
schreiben ( 6) to write
schwer(20) heavy
spekulieren (22) to speculate
der Spiegel/- (16) mirror
spielen: Schallplatten spielen (15) to play: to play records
sprechen/i (20) to speak
stehen: Wo steht. .. ? (14) Where does it say .. . ?
still (12)
quiet
die Stimme/-n (24) voice
Ihre zweite Stimme (24) your second voice
Stimmt! (11) That's right!
Stimmt genau! (26) That's exactly right!
stOren (23) to disturb
der Streit (21) argument
Streit haben (21) to have an argument
der Student/-en (9) student (male)
die Studentin/die Studentinnen (8) student (female)
131
Studien machen (7)
studieren (6)
der Tag/-e (10)
die Tasse/-n (17)
das Taxi/die Taxis (2)
der Tee (8)
die Telefonnummer/-n (26)
teuer: Wie teuer ... ? (10)
der Text/-e (1)
toll (16)
die Tomate/-n (24)
trinken (11)
Tschus! (12)
das Tuch/die Tucher (16)
tun: weh tun (20)
typisch (11)
uberall (20)
uberlegen (26)
uberraschend (26)
und (conjunction) (3)
unh6flich (5)
unser: unser Buch (16)
unsichtbar (23)
der Yater/die Vater (22)
verheiratet (22)
verkaufen (15)
verstehen (21)
viel (10)
Vielen Dank! (8)
vielleicht (16)
voll (11)
von: von Goethe (1)
vorbei (8)
der Vorname/-n (9)
132
wann? (19)
warten (8)
warum?(5)
was?(6)
Was gibt's? (18)
weg: Meine Brille ist weg! (13)
weh tun(20)
weiter (9)
wer?(4)
wie? (4)
Wie bitte! ( 4)
wieder (14)
wiederkommen:
to conduct studies
to study
day
cup
taxi
tea
telephone number
expensive: how expensive? how much?
text
wonderful, great
tomato
to drink
Bye!
scarf
to hurt, to be sore
typical
everywhere
to consider
surprising
and
impolite
our: our book
invisible
father
married
to sell
to understand
a lot, much
Thank you very much
perhaps
full
by: by Goethe
over, past
first name
when?
to wait
why?
what?
What's happening?
gone: my glasses are gone!
to hurt
goon
who?
how?
I beg your pardon?
again
to return
Ich komme gleich wieder. (20) I'll be right back
wiedersehen: Auf Wiedersehen! (6) to see again: Goodbye
wir (12) we
wirklich (11) really
wissen (18) to know
Das weiB ich doch! (9) I already know that!
Das weifSt du doch! (9) You already know that!
der Witzbold/-e (5) joker
wo? (15) where?
woher? (8) where from?
wohl: Er raucht wohl gem. (14) He seems to like smoking
wohnen (9) to live
der Wohnort/-e (9) place of residence
wunderschon: wondeiful:
einen wunderschonen a very good evening to you ...
guten Abend! ( 4)
die Zahnburste/-n (18)
zeigen (16)
die Zeit (18)
Zeit haben (18)
ziemlich (24)
das Zimmer/-(10)
das Zimmermiidchen/-(12)
zuerst (24)
zu Hause (18)
zusammen (23)
zweite: Ihre zweite Stimme (24)
toothbrush
to show
time
to have time
rather
room
chambermaid
first
at home
together
second: your second voice
133
Ubersetzung der Dialoge
Translations of the dialogues
Lesson I
This is a song
In the first lesson you hear different examples of how German is spoken. This
gives you an idea of how the language sounds, even if you do not understand the
words. To begin with, you hear two people introducing themselves, then children
reciting a counting rhyme. After that you hear part of a news broadcast, a song
and.finally, an excerpt from a well known work of literature, Goethe's "Faust".
The last two examples are explained in greater detail.
Andreas: This is a song.
Lesson2
Hey, taxi!
This is a song by Klaus Hoffmann.
This is a text.
This is a text by Goethe.
The aim of this lesson is to make you aware of certain techniques that can help
you to understand a foreign language. You may also be able to guess the
meaning of some words in German because they sound similar to words you
know in English or in another language. The following scene takes place in the
street. Dr. Thiirmann, a regular guest at the Hotel Europa, hails a taxi. A taxi
draws up, Dr. Thiirmann gets in and tells the taxi driver (Taxifahrer) where he
wants to go.
Dr. Thiirmann:
Taxi driver:
Dr. Thiirmann:
Taxi driver:
Lesson3
Hotel Europa
Hey, taxi!
Hello.
Hello. Hotel Europa, please.
Hotel Europa. Okay.
In this lesson you find out that the language course takes place in a hotel, the
Hotel Europa. And you are introduced to the main characters in the story: the
hotel manageress, Frau Berger, the porter, Andreas Schafer, the
chambermaid, Hanna Clasen andEx. Ex is a little elf And then there is Dr.
Thiirmann, a regular guest at the hotel.
Narrator: This is Herr Schafer. Andreas Schafer.
This is Dr. Thiirmann.
This is Frau Berger. Lisa Berger.
This is Hanna. Hanna Clasen.
Ex introduces herself
Ex: Hello! Hello! Here I am!
134
Ex repeats the names of the main characters.
Ex: There's me and Andreas and Frau Berger and Hanna and
Dr. Thurmann.
Andreas is at the reception desk at the Hotel Europa.
Andreas: Reception. Good evening. Hotel Europa, reception.
Lesson4
Who's speaking, please?
Dr. Thurmann is a regular guest at the Hotel Europa. He arrives at the hotel, and
is given a warm welcome by the manageress, Frau Berger.
Frau Berger: Ah, Dr. Thurmann! A very good evening to you.
Dr. Thiirmann: Good evening.
Frau Berger: Herr Schafer, this is Dr. Thurmann.
Andreas: Good evening, Dr. Thurmann.
Ex: Evening!
Andreas: Sh ... Ex! Shi
Shortly afterwards, Dr. Thurmann phones the hotel reception to order a beer to
be brought to his room. Dr. Thurmann is hard of hearing.
Andreas: Reception. Good evening.
Dr. Thiirmann: Who's speaking?
Andreas: Reception. Hotel Europa.
Dr. Thiirmann: I beg your pardon? Who's speaking?
Andreas: Hotel Europa. Reception.
Dr. Thiirmann: Aha. I'd like a beer. A beer, please.
Andreas: A beer. Okay. And who's speaking please?
Andreas does not recognise Dr. Thurmann 's voice immediately, much to Dr.
Thurmann 's annoyance.
Dr. Thiirmann: Thurmann, Dr. Thurmann. And who are you?
Andreas: I am the porter.
Dr. Thiirmann: What is your name?
Andreas: Andreas Schafer.
Dr. Thiirmann: Aha. Schafer. Schafer . .. oh, well . .... .
Ex, rather cheekily, uses the du form to address Dr. Thurmann.
Ex: And who are you?
Dr. Thiirmann: (annoyed) And who are you? Hm ..... .
Andreas: I'm sorry. Excuse me.
Lesson5
That is impolite!
Dr. Thurmann orders a beer, and Andreas brings it up to his room. Dr.
Thurmann is surprised that Andreas has addressed him in the familiar du form.
He wastes no time in telling Andreas that that is impolite. (Andreas knocks at the
door.)
135
Dr. Thiirmann:
Andreas:
Dr. Thiirmann:
Andreas:
Dr. Thiirmann:
Andreas:
Dr. Thiirmann:
Andreas:
Yes? Come in.
Your beer, sir.
Tbank you. You 're the porter, aren't you?
Yes.
Well, I'm ... I'm surprised. \\?hy do you say du to me?
Who? Me?
No, no, no. Tbat is impolite, young man!
I'm sorry. Please excuse me.
Dr. Tbilrmann says, partly in jest, that he thinks Andreas is a bit of a joker. Dr.
Tburmann is tired, so he bids Andreas good night.
Dr. Thiirmann: You 're a bit of a joker, it seems.
Andreas: A joker?
Ex: No. An elf! I'm an elf
Dr. Thiirmann: Well, whether you are a joker or an elf . . I'm tired. Good
night.
Andreas: Good night, Dr. Tburmann.
At last Andreas has an opportunity to tell Ex that she has behaved impolitely.
Andreas: Ex? Ex?
Ex: Yes. \\?hat?
Andreas: Well . .. you 're impolite.
Ex: Me? Impolite?
Andreas: Yes, you!
Ex: I'm sorry. I. ..
Andreas: It's impolite to say: "And who are you?" (using the familiar
du form)
Ex: I'm tired.
Andreas: No. You 're a bit of a joker.
Lesson6
What do you do for a living?
Dr. Tbilrmann wants to talk to Andreas. He calls him up to his hotel room. He is
curious to find out what Andreas does, and he asks him very direct questions.
Andreas is studying journalism. He writes articles. Tbis arouses Dr. Tburmann 's
interest.
(Andreas knocks at the door.)
Dr. Thiirmann: Yes? Come in.
Andreas: Good morning, Dr. Tburmann.
Dr. Thiirmann: Good morning, young man. Tell me, what do you do for a
living?
Andreas: I'm a student.
Dr. Thiirmann: A student. Well, well, and no manners. \\?hat are you
Andreas:
Dr. Thiirmann:
Andreas:
Dr. Thiirmann:
136
studying?
journalism.
And what exactly do you do?
Research, and I write articles . ..
Interesting, very interesting.
Andreas works at the Hotel Europa to earn money to finance his studies.
Dr. Thiirmann: And what do you do here?
Andreas: I work here.
Dr. Thiirmann: What work do you do?
Andreas: I'm a porter.
Dr. Thiirmann: You 're new at this job, aren't you?
Andreas: Yes.
Dr. Thiirmann: So you 're studying journalism and you 're working here. You
need the money, I suppose.
Andreas:
Dr. Thiirmann:
Andreas:
Yes. Of course.
Interesting. Well, er ... goo,dbye.
Goodbye, Dr. Thiirmann.
Ex sums up the conversation in the following rhyme:
Ex: Studying and researching. .. interesting, very interesting.
Lesson 7
You are strange
Andreas is studying journalism. Ex says she is "studying" people, by which she
means humans. (Ex is an elf, and finds human beings interesting.)
Ex: Hello Andreas.
Andreas: What are you doing here?
Ex: I'm studying?
Andreas: I beg your pardon? Studying?
Ex: Yes. I'm studying.
Andreas: What are you studying?
Ex: People.
Andreas: Aha. You'restudyingpeople.
Ex: Yes, I'm conducting studies. I'm studying humans.
Andreas: Oh, you 're strange.
Ex: Humans are strange, too.
Andreas reflects on the human condition. Ex has already reached her
conclusion. Humans, she says, are strange and inquisitive.
Andreas: Humans. Hm. What are human beings like?
Ex: Impolite, tired, interesting and strange.
Andreas: I beg your pardon? What?
Ex: Humans are impolite, tired, very interesting, strange and. ..
inquisitive.
Lesson8
Where do you come from?
The following scenes take place in the brealefast room of the Hotel Europa. You
also find out how Ex and Andreas got to know each other. In the first scene, you
are introduced to Hanna Clasen, who works at the Hotel Europa as a
chambermaid. She drops a tray of plates. A guest kindly helps her to pick them
up.
137
1. young woman: Good morning.
2. young woman: Good morning.
(A tray of plates crashes to the floor.)
Hanna: Oh no!
1. hotel guest: Oh ... hold on!
Ex: Oh dear! Everything is broken!
Hanna: Thank you. Thank you very much. That is very kind.
Ex: Very kind.
In the second scene, a man enters the breakfast room. He is still half asleep.
Hanna: Good morning.
2. hotel guest: Morning.
Hanna: Tea or coffee, sir?
(The man does not respond.)
Hanna: Excuse me, would you like tea or coffee?
2. hotel guest: I'm sorry. I'm still very tired. Coffee, please.
In the third scene, Dr. Thurmann bumps into an old friend. They have not seen
each other for a long time.
1. hotel guest: Good morning.
Dr. Thiirmann: Good morning.
1. hotel guest: Who on earth is that? Strange, very strange. Of course, it's ...
Dr. Thiirmann:
1. hotel guest:
Dr. Thiirmann:
Excuse me, please.
Yes. Is something wrong?
You 're Dr. Thurmann, aren't you?
Yes. And you ... you must be Stefan!
In the fourth scene, a young man tries to engage a young woman in
conversation. He asks her a lot of questions.
Young man: Tell me, you say you 're a journalist and you write articles?
Young woman: Yes.
Young man: Interesting. Very interesting. That's very interesting.
Young woman: Yes, it is.
Young man: Tell me, what do you do exactly?
Youngwoman: Oh, research ...
Ex: Research, research ..... .
In the fifth scene, two young women, one of whom is a student, realise that they
are both from the same city-Augsburg. Augsburg is in south Germany, near
Munich.
1. young woman: And what do you do?
2. young woman: I'm a student.
1. young woman: And where do you come from?
2. young woman: From Augsburg.
1. young woman: Really? So do I!
2. young woman: What? You 're from Augsburg, too?
Then Ex asks Andreas where he comes from. Andreas jokingly asks Ex where she
is from.
Ex:
Andreas:
Ex:
138
Andreas, where do you come from?
I come from Cologne. And you? Where do you come from?
Me? I come from ...
In the last scene you discover how Ex- who is invisible, although her voice can
be heard clearly- got to know Andreas. Andreas was reading a book about the
Heinzelmannchen in Cologne. According to the legend, these elf-like figures
would come out at night when the craftsmen were asleep, and finish off their
day's work- much to the delight of the citizens of Cologne. Andreas gave a deep
sigh and wished that someone would help him finish his work. But then he told
himself this would never happen as those golden days were obviously (sowieso)
over. On hearing the magic word sowieso a little elf jumped out of the book at
Andreas. Andreas called her Ex, which in Latin means "out of' because she had
jumped out of a book. But Andreas does not realise thatsowieso is a magic
word! '
Andreas: I would so like to . .. Oh well, those days are obviously over.
Ex: Hm ... hm. Hello! Hello! Here I am!
Andreas: Who are you?
Ex: Jam ...
Andreas: Who are you?
Ex: I'm me.
Lesson9
You already know that!
Ex is inquisitive, and she wants to know as much as possible about Dr.
Tburmann. She and Andreas look up Dr. Tburmann 's name in the hotel register.
Tbis leads them to talk about their own first names and surnames.
Andreas: Here it is. Surname: Tburmann.
Ex: I already know that! Go on!
Andreas: First name: Lukas
Ex: First name?
Andreas: Yes, first name.
Ex: What's your first name?
Andreas: You already know that, Andreas! And what's your first
name?
Ex: I don't know.
Andreas:
Ex:
But I do! I know it! First name: Ex, surname: Hex. (witch)
No!No!
After this exchange, Ex and Andreas return to Dr. Tburmann. He is a physician.
He was born in Leipzig, but he lives in Berlin.
Andreas: So let's go on: profession . ..
Ex: What does he do?
Andreas: He is a doctor. His name is, after all, Dr. Tburmann.
Ex: What is your job?
Andreas: I'm a student and porter. I'm studying and I also work as a
Ex:
Andreas:
Ex:
Andreas:
porter.
Go on! Place of birth. Where does he come from?
He comes from Leipzig.
Go on! Place of residence.
just a moment. Here it is: Berlin. He lives in Berlin.
139
Lesson 10
Have you got a free room?
Andreas is at the reception desk. He is trying to concentrate on his work. Ex
bombards him with questions.
Ex: Andreas, are you working?
Andreas: Yes.
Ex: Andreas, have you got a lot of work?
Andreas: Yes.
Ex: Andreas, are you happy?
Andreas: Hm.
Ex: What do you mean "hm "? Yes or no?
Andreas: Do you always ask so much?
Ex: Always!
Andreas: Shi Someone's coming!
A man walks into the hotel and asks Andreas if they have a free room, and if so,
how much it costs. Tbe new guest, Herr Meier, says he wants to stay for two or
three nights.
Andreas:
Guest:
Andreas:
Guest:
Andreas:
Guest:
Andreas:
Guest:
Andreas:
Guest:
Andreas:
Guest:
Andreas:
Guest:
Good evening.
Good evening. Have you got a free room?
A single room or a double room?
A single room, please.
With bath?
Yes.
How long are you staying?
Two or three nights.
Okay. Room ten is still free.
How much is the room?
One hundred and twenty marks. With breakfast.
Fine.
Here's your key. Have a nice evening, Herr Meier!
Tbankyou.
Herr Meier is obviously a musician, as the sound of a flute can be heard coming
from his room.
Andreas:
Ex:
Lesson 11
How nice!
Quiet! Quiet please!
Not another of these rooms!
Hanna, the chambermaid at Hotel Europa, is cleaning a room. She is annoyed
because the guest has left the room in such a mess.
Frau Berger: Morning, Hanna.
Hanna: Good morning, Frau Berger. Oh, no! Another of these rooms!
What a nuisance!
Frau Berger: What's wrong, Hanna?
Hanna: Oh, this room is a pigsty!
Frau Berger: Tbat's nothing new.
Hanna: You 're right.
140
Hanna starts by emptying the ashtray and clearing away bottles. As she does so,
she complains about the role of women. Men smoke and drink, she says, and
women have to clear up afterwards.
Hanna: Typical- one bottle and here's another. Oh, the bottle is
half-full. Tbe ash try is full. Of course: men smoke and drink,
women clean.
Ex: And sing.
Hanna: What? Is somebody there?
Ex is inquistive by nature and so she looks round the hotel. Although she is
invisible, she can see and hear everything. She disapproves of one of the guests,
Herr Meier, and calls him a Musikant- a derogatory term for a musician
(Musiker).
Frau Berger:
Ex:
Hanna:
Frau Berger:
Lesson12
Is everything okay, Hanna? Oh, here's a flute!
(making a rhyme in German) A Musikant- disorganised
and charming.
Is somebody there?
Is somebody there? Strange . ..
Student or porter?
Andreas is looking for Ex. He can hear her voice. She is with Hanna. Andreas
and Hanna have not met before. At the same time, Andreas has to explain to
Frau Berger what he is doing in the room with Hanna.
Frau Berger: Strange.
Ex: What's strange?
Frau Berger: Is somebody there?
Ex: Yes. Us!
Andreas: Sh! Be quiet!
Frau Berger: What are you doing here?
Ex: We're studying.
Hanna: I beg your pardon?
Andreas: Yes. Er, no ... we ... (stutters). .. I'm just curious.
Frau Berger: Interesting! Tell me: you are alone, aren't you? Do you
always say "we" when you mean '1"?
Andreas: No, of course not.
Andreas introduces himself to Hanna. He says he is the porter and also a student.
Hanna introduces herself as the chambermaid. Frau Berger looks on amused.
Hanna: You 're new here, aren't you? I think you 're the porter.
Andreas: Tbat's right.
Hanna: And why do you say "we" are studying?
Andreas: I'm a student.
Hanna: What exactly are you then: a student or a porter?
Andreas: A student and a porter.
Hanna: I see. Well, I'm Hanna. Tbe chambermaid.
Andreas: And I'm Andreas.
Frau Berger: Well- off to work!
Hanna: Okay. Bye!
Ex: Ciao!
141
Lesson13
Here's my key
Tbe following scenes take place at the reception at the Hotel Europa.
Scene 1: Herr Meier hands in his key.
Andreas: Good morning, Herr Meier. How are you?
Herr Meier: Fine, thank you.
(Herr Meier places his key on the counter)
Herr Meier: Here's my key.
Andreas: Tbank you. Have a nice day!
Herr Meier: Goodbye.
Scene 2: Andreas gives a woman back her passport.
Andreas: Good morning.
Woman: Good morning.
Andreas: Here's your passport.
Woman: Oh, yes. Tbank you. Goodbye.
Andreas: Goodbye.
Scene 3: Andreas gives Dr. Tbiirmann a letter. Dr. Tbiirmann can't read it
because he can't find his glasses. Tben he realises he is wearing them on his
head.
Andreas: Good morning, Dr. Tbiirmann. How are you?
Dr. Thiirmann: Good morning. Not so bad, thank you.
Andreas: Here's a letter for you.
Dr. Thiirmann: Oh- a letter. My glasses- my glasses are gone! Where
does the letter come from?
Andreas: From Berlin. Excuse me, Dr. Tbiirmann. Tbere are your
glasses!
Dr. Thiirmann: Well, I never . .. I'm getting old.
Scene 4: Ex annoys Andreas, who is trying to concentrate on his work.
Ex: Ahem, ahem ...
Andreas: Tbat's my fountain pen!
Ex: Your fountain pen? Oh, I didn't know that. Are these your
glasses, too?
Andreas: Nol Ex, be quiet! I'm working.
Ex: Work, work. Humans are always working!
Lesson 14
You will come to Aachen, won't you?
Andreas is writing a letter to his parents. He tells them about his job at the Hotel
Europa and about the people he observes there, for example, Dr. Tbiirmann and
Herr Meier.
Dear Mum and Dad,
As you know, students always need money. I'm working again as a porter at the
Hotel Europa in Aachen. Tbe work is new and interesting. Someone is always
coming in to ask for a room, a beer or a taxi ... Or someone asks: "Where is my
142
money, where are my glasses, where is my passport?" People seem to think that a
porter knows everything. So I'm conducting studies. I'm studying people, for
example, Dr. Thiirmann from Berlin. He is nice, but he asks a lot of questions.
Then there is Herr Meier, a musician. He seems to like smoking and drinking.
I'm still smoking, too, and that is very expensive- unfortunately. You will come
to Aachen, won't you?
At that moment Ex interrupts Andreas. She asks him who is supposed to come to
Aachen. Ex also asks Andreas why he has not mentioned her in the letter.
Ex: Who exactly (is supposed to come to Aachen)?
Andreas: My parents.
Ex: And what about me? Where does it say: Ex is my girlfriend?
Andreas: Oh, I see. You think ..... .
Ex thinks Andreas should tell his parents about her. But Andreas refuses to do so.
Ex: Yes.
Andreas: Oh, Ex, that isn't possible.
Ex: Why not?
Andreas does not answer this last question. He finishes the letter.
Lesson15
Till soon,
Love,
Andreas
Are you selling the cassettes, too?
Andreas is at home. He is busy sorting out old belongings that he wants to sell at
the flea market. At a flea market people sell old things they no longer need. Ex is
watching Andreas.
Ex:
Andreas:
Ex:
Andreas:
Ex:
Andreas:
Ex:
Why are your things all spread out?
I'm selling them.
What? Selling them? Where?
There's a.flea market tomorrow.
Flea market? Flea market? Are you selling.fleas?
No. I'm selling ... Ex Hex.
Nol Please don 'ti
Ex then asks Andreas whether he is going to sell his records and cassettes, too.
Andreas is still rather uncertain about this.
Ex: Are you selling the cassettes, too?
Andreas: Yes. They're old. I don't listen to them.
Ex: And the records? Are you selling the records, too?
Andreas: I don't know. I don't think so.
Ex: Are they new?
Andreas: No, of course not!
Ex: Play a record.
Andreas: All right.
143
Lesson16
Try it on!
Andreas has spread out his belongings at the flea market. By chance, Frau
Berger is walking round the market. Andreas tries to persuade her to buy a scaif.
Andreas: Hello, Frau Berger. How are you?
Frau Berger: Hello. I'm.fine, thank you.
Andreas: Perhaps you'd like a scarf? Here- look at this one. It's very
Frau Berger:
Andreas:
Frau Berger:
Andreas:
chic.
No, thank you.
Try it on. Here's a mirror.
No, really. Thank you very much.
What a pity.
At that moment, Frau Berger discovers a book among the things Andreas is
selling. She has been looking for this book for a long time and would like to buy
it.
Frau Berger:
Andreas:
Frau Berger:
Andreas:
Frau Berger:
Oh, that's wonderful! That's exactly the book I'm lookingfor!
Show me. Oh, the "Heinzelmannchen " ...
What does it cost?
One mark.
Fine. I'll take it.
But Ex does not want Andreas to sell the book. It was thanks to this book that she
and Andreas got to know each other.
Ex: No! You mustn't sell that book!
Frau Berger: I beg your pardon?
Andreas: Oh, excuse me, Frau Berger. I'm not selling it after all. I'm
Frau Berger:
Andreas:
Ex:
Lesson17
sorry.
Then why is the book lying out here? Well- bye!
Ex, what's wrong?
You know that that is ... our book. ! love it.
Four cups -that's four marks altogether
The next four scenes take place at the flea market, where people are wandering
around hoping to find something cheap or unusual. In the first scene, a woman
beats down the price of a blouse.
Young woman: I really like this blouse.
Friend: Show me. Hm- try it on. Yes, it looks fine.
Young woman: How much does the blouse cost?
Seller: Twelve marks.
Young woman: Twelve marks? That's very expensive. Eight marks.
Seller: Eleven marks.
Young woman: I'll take it-for ten marks.
Seller: Okay. Ten marks.
144
In the second scene, a stallholder is selling cups.
Young man: What do you think of the cups?
Girlfriend: They're okay.
Young man: How much does one cup cost?
Seller: One cup- one (mark) fifty. Two cups cost two marks.
Young man: I'll take four cups.
Seller: Four cups- that's four marks altogether.
In the third scene, a child has lost its mother. A woman helps look for her.
(Kind = child)
Child:
Woman:
Child:
Woman:
Mummy! Mummy! Mummy, where are you?
Where's your Mummy?
I don't know.
Come on, we'll look/or her.
In the fourth scene, Ex discovers a garden gnome. At first she takes it for an elf.
Ex: Andreas, look! An elf!
Andreas: No, Ex. Tbat's a garden gnome.
Ex: I beg your pardon?
Andreas: You know that Germans really like garden gnomes.
Ex: So do I. Please, I'd like to ...
Lesson18
No bewngings, no luggage
It is early in the morning. After a weekend off, Andreas has to go back to the
hotel. He has a quick breakfast. He is in a hurry to get to work. Ex doesn't feel like
going to work with Andreas.
Andreas: I'm going now. Are you coming?
Ex: I don't/eel like it.
Andreas: Okay. You don't feellike it, and I have no time. Tben stay at
home.Bye!
Ex: Andreas, please wait. I'm coming.
Meanwhile, at the hotel, Hanna is waiting for Andreas. She is upset about
something. It appears that Herr Meier has left without paying his bill.
Hanna: Andreas, come quickly!
Andreas: What's wrong?
Hanna: Herr Meier is gone!
Andreas: What?
Hanna: He hasn't paid! Come quickly!
Hanna shows Andreas Herr Meier's room. He has taken all his belongings-
apart from his flute. Hanna and Andreas decide to go and see the manageress.
Hanna: Look! Tbe room is empty. Tbere are no belongings, there's no
Andreas:
Hanna:
Andreas:
Hanna:
luggage.
Tbe bathroom is empty too: there's no shaver, no toothbrush.
He'sgone!
I don't think so. Hey, look! His flute is still there!
And now what? Have you got an idea?
145
Ex:
Andreas:
Hanna:
Andreas:
Lesson19
Only time will tell.
Does the manageress know about this already?
No.
Come on, we'll ask the manageress.
I'd like to go to sleep
Hanna and Andreas tell the hotel manageress, Frau Berger, that Herr Meier has
apparently left without paying his bill. All three wonder what has happened.
Frau Berger thinks Herr Meier is just very disorganised, and there is no need to
make a fuss. Hanna thinks Herr Meier is gone for good. Andreas is certain he
will come back to look for his flute.
Frau Berger: Please don't make a fuss! You know that Herr Meier is a
Hanna:
Andreas:
Frau Berger:
Andreas:
Frau Berger:
Ex:
Frau Berger:
Andreas:
musician. He's a bit disorganised.
He's gone! For good.
But his flute is still there!
Aha ...
He's sure to look for it.
Certainly. A flute like that is very expensive. He's sure to
comeback.
Obviously.
Oh? Well, let's wait a bit.
Okay.
Herr Meier does, in fact, return to the hotel that evening. He is exhausted.
Ex: Look! Here comes Herr Meier!
Andreas: Thank goodness!
Ex: Perhaps he wants to pay now?
Andreas: Sh ... Ex! Sh!
Herr Meier:
Andreas:
Herr Meier:
Andreas:
Herr Meier:
Andreas:
Herr Meier:
Ex:
Andreas:
Lesson20
Are you ill?
Good evening, Herr Meier. How are you?
Not well. I am very tired. I'd like to sleep and sleep. I'd like to
stay one more night. Is that possible?
just a moment, please. Yes.
Thank goodness! Oh, there's something else: my flute. Have
you got my flute?
Yes. Frau Berger has your flute.
Thank goodness!
Then . .. sleep well.
Oh, thank you. Thank you.
And when is he going to pay?
Ex ... sh!
Frau Berger would like to talk to Herr Meier. She finds him, apparently ill, in bed.
(Frau Berger knocks at his door.)
Frau Berger: Herr Meier? Herr Meier, are you still there? Herr Meier?
Herr Meier: Yes.
146
(Frau Berger enters his room.)
Frau Berger: What's wrong, Herr Meier? Are you ill?
Herr Meier: Yes.
Frau Berger: Are you in pain?
Herr Meier: Yes. Yes.
Frau Berger: Where do you feel pain?
Herr Meier: Everywhere. Everything hurts.
Frau Berger: I think you have a temperature.just a moment. I'll be right
back.
Dr. Tbii.rmann examines Herr Meier and diagnoses flu.
Dr. Thiirmann: Well, HerrMeier. How are you feeling?
Herr Meier: Bad. Really bad.
Dr. Thiirmann: Where does it hurt?
Herr Meier: My head, my eyes, my throat. Everything hurts.
(Dr. Tbii.rmann checks the patient over.)
Dr. Thiirmann: Does that hurt?
Herr Meier: Yes.
Dr. Thiirmann: Does it hurt here?
Herr Meier: No. But my legs ... my legs are so heavy.
Dr. Thiirmann: Well, you've got flu. Tbat's not so serious.
Herr Meier: Tbank goodness!
Dr. Thiirmann: Get well soon, Herr Meier.
Herr Meier: Tbank you. Tbank you very much.
Lesson21
I was in Essen
Tbe following scene takes place in the break/ ast room. Frau Berger goes up to
Herr Meier, who has recovered from his bout of flu.
Frau Berger: Good morning, Herr Meier.
Herr Meier: Good morning.
Frau Berger: Are you feeling better?
Herr Meier: Yes, thank you. Tbank goodness!
Frau Berger: Oh, by the way. I still have your flute.
Herr Meier: Yes, I know.
Frau Berger: Let's go to my office. Your flute is there.
Herr Meier: Yes, of course.
Frau Berger brings up the subject of Herr Meier's absence. Herr Meier apologises
and says he will pay his bill immediately.
Frau Berger: You see, it was strange. Your room was empty, all your
Herr Meier:
Frau Berger:
Herr Meier:
belongings were gone. You were gone ...
And I hadn't paid! I understand your problem.
Well, then everything is all right.
Please excuse me. I'll pay immediately.
Herr Meier wants to explain the circumstances. He was visiting his girlfriend in
Essen, and they had an argument.
147
Herr Meier:
Frau Berger:
Herr Meier:
Frau Berger:
Herr Meier:
Frau Berger:
Herr Meier:
Frau Berger:
Herr Meier:
Well, I was here in Aachen.
Yes, !know.
I had a concert in Aachen.
Oh, that's interesting.
And then I was in Essen.
You were in Essen?
Yes. My girlfriend lives there. But we had an argument.
Tben you had problems, too.
And how!
Ex sums up her opinion of Herr Meier (in German this rhymes!):
Ex: Once upon a time there was a musician. He was
disorganised and charming.
Lesson22
And what about his wife?
Two ladies are sitting in the lobby of the Hotel Europa. Tbey are talking about the
people who walk past. First they talk about Dr. Tburmann.
Frau Miiller: That's him!
Frau Hoffmann: Herr Tburmann?
FrauMiiller: Yes.
Frau Hoffmann: He's really charming. And what's his job?
Frau Miiller: Well, listen to this. He's a professor.
Frau Hoffmann: Oh, a professor! And where does he come from?
Frau Muller: From Berlin.
Frau Hoffmann: You don't say! You know everything!
Frau Miiller: Yes, well ...
Frau Hoffmann: And what about his wife? I mean, is he married?
FrauMiiller: I don't know. But I don't think he's married.
Dr. Tburmann walks past and greets the two ladies.
Dr. Thiirmann: Hello.
Frau Miiller: Hello, Professor Tburmann.
Frau Hoffmann: Hello, Professor Tburmann.
Tben they speak about a young woman. She's French.
Frau Miiller: That's her.
Frau Hoffmann: Who?
Frau Miiller: Er, the young woman in room twelve.
Franch woman: Good morning. A very good morning to you.
FrauMiiller: Good morning . ... She's French.
Frau Hoffmann: Well, I can hear that!
Frau Miiller: Her mother is French.
Frau Hoffmann: You don't say! And her father?
Frau Miiller: He's German. A diplomat.
Frau Hoffmann: Oh, how interesting. And what does she do? I mean, what's
her job?
Frau Miiller: Er, I don't know. A student perhaps?
148
Frau Hoffmann: Hm.
Frau Miiller: Oh, look ...
Ex makes up a rhyme about the two women, calling them a duo, or Duett.
Ex: The two speculate on their chances. What a cute duet!
Lesson23
Who's that speaking?
Andreas is reading a book. Ex disturbs him, and asks him what he is doing.
Andreas replies that Ex can see what he is doing. This annoys Ex, who says she is
invisible and can see nothing at all.
Ex: Andreas, what are you doing?
Andreas: Reading.
Ex: What are you reading?
Andreas: I'm reading a book. You can see that!
Ex: I can't see anything. I can't see anything at all. I am invisible
and I can see nothing.
Andreas: Ex sees nothing but she disturbs a lot.
Ex says in a loud voice that she is hungry. Frau Berger hears this. She has always
wanted do find out what is behind this strange voice, so she agrees to go out for a
meal with Andreas. Andreas has finished reading his book.
Andreas: There. Finished!
Ex: Ouch! Ouch! My stomach hurts.
Andreas: What's wrong, Ex?
Ex: I'm hungry.
Andreas: Ex is hungry?
Ex: It's obvious I'm hungry.
Frau Berger: I'm hungry, too.
Andreas: Good evening, Frau Berger.
Ex: Shall we all go out to eat?
Frau Berger: That's a good idea! But tell me, who's that speaking? I can
Andreas:
Frau Berger:
Andreas:
Ex:
Lesson24
only see you.
I'm a ventriloquist!
I see. Interesting.
But that is my secret.
Off we go!
Would you like another coffee?
In Germany people often eat out at pizzerias. The food in these Italian
restaurants is good and not too expensive. Frau Berger, Ex and Andreas are in a
pizzeria. Frau Berger would like to have a salad and fish. Andreas would like to
order a pizza.
Andreas:
Frau Berger:
Well, what would you like to eat?
I'd like to start with a salad. .. and then ... I'll have ... and
then ... fish. And what about you? What are you going to
have?
149
Andreas:
Ex:
Frau Berger:
Andreas:
A pizza- with ham, cheese and tomatoes.
So much?
There it is again - your second voice!
Yes. It's rather cheeky.
Next they decide what they would like to drink.
Andreas: And what would you like to drink?
Frau Berger: A mineral water. And what about you?
Andreas: A beer.
Frau Berger: And your second voice?
Ex: An orange juice.
Andreas: Do be quiet!
Frau Berger: Rather cheeky ... your second voice.
Andreas: Well, I'm ready to order.
Andreas asks the waiter for the bill. In Germany it is customary to ask for
"separate" bills. That means that each person pays for himself or herself. Frau
Berger would like to pay for her own meal.
Andreas: Would you like another coffee?
Frau Berger: No thank you.
Andreas: Fine. Waiter! Tbe bill, please!
Waiter: I'll be right over. Altogether- or separate bills?
Andreas: Altogether.
Frau Berger: No. Separate bills.
(Turning to Andreas) You haven't got so much money.
Lesson25
I'll pay the rest
After Frau Berger, Andreas and Ex have finished their meal at the pizzeria, Frau
Berger pays for what she has had to eatand drink. She also gives the waiter a tip.
Waiter: You 're paying for the ... ?
Frau Berger: I'm paying for the salad, the fish and the mineral water.
Waiter: That's twenty-two marks fifty altogether.
Frau Berger: Twenty-five.
Waiter: Thank you very much.
Andreas is about to pay the rest of the bill when he realises that he has forgotten
his wallet.
(Tbe waiter turns to Andreas.)
Waiter: And you, sir?
Andreas: I'm payingfor the rest.
Waiter: A pizza with ham.
Andreas: Yes, and the beer.
Waiter: That makes ten marks fifty.
Andreas: My wallet! I can't find my wallet. It must be in my coat. just a
moment, please!
Andreas looks for his wallet in vain. He has left his money in the hotel. And Ex
knew this all the time!
150
Andreas:
Ex:
Andreas:
Ex:
Andreas:
Ex:
Andreas:
Ex:
Have you got my wallet?
No. I haven't got it.
What a nuisance! I can't find it. You really haven't got it?
I really haven't.
But- where is it then?
In the hotel!
And you 're only telling me thatnow? You really have a
nerve!
Obviously.
So Frau Berger pays for everything.
Frau Berger: Okay, let me pay for everything.
Lesson26
It's on me
Before he leaves the hotel, Dr. Tbilrmann asks Andreas if he would like to come
to Berlin. Dr. Tbilrmann has a job for Andreas.
Andreas: Good morning, Dr. Tbilrmann.
Dr. Thiirmann: Good morning. Well, I'm leaving tomorrow. I suppose you
know that.
Andreas: Yes, of course.
Dr. Thiirmann:
Tbere is something I must ask you. Wouldn't you like to come
to Berlin?
Andreas: I beg your pardon?
Dr. Thiirmann: I have a job for you. Tbe trip is on me, of course.
Andreas is very surprised and wants to know more.
Andreas: Your invitation comes as a great surprise.
Dr. Thiirmann: Berlin, as you know, is interesting.
Andreas: Of course. And you have a job for me?
Dr. Thiirmann: Yes. I would like ...
Andreas: Hm.
Dr. Thiirmann: Tbink it over! Here's my telephone number. Phone me in
Berlin.
Andreas: Fine. I'll phone you.
And of course, Ex wants to accompany Andreas to Berlin.
Ex: I'm coming, too.
Andreas: You want to come along?
Ex: Yes, please. Oh, please!
Andreas: I'll see.
Ex: Do you remember?
(Ex imitates Dr. Tbilrmann)
Ex: Interesting, very interesting.
Andreas: Right. Tbat's exactly right!
151

Вам также может понравиться