Вы находитесь на странице: 1из 1

De lAmore

Amor per cui tant'alto il ver discerno, ch'apre le porte di diamante e nere, per gli occhi entra il mio nume, e per vedere nasce, vive, si nutre, ha regno eterno. Fa scorger quant'ha il ciel terr'ed inferno, fa presente d'absenti effigie vere, repiglia forze, e, trando dritto, fere, e impiaga sempre il cor, scuopre ogn'interno.

Amor me da tal visin de la verdad,/ que hace abrirse las negras puertas de diamante/ es por los ojos que entra mi dios, y es para ver/ que l nace, se nutre, y reina eternamente l hace descubrir todo cuanto hay en el cielo, la tierra y el infierno,/ hace presente, de los ausentes, la imagen verdadera,/ retoma fuerzas para herir con un golpe certero,/ siempre afecta el corazn, y revela lo que est escondido. Tu debes entonces, vulgo vil, estar atento a la verdad,/ prestar tus odos a mis palabras que no engaan,/ abre, abre si puedes, tus dementes y entrecerrados ojos./ Lo llamas un nio, porque poco entiendes,/ porque eres tu tan cambiante, lo crees inconstante./ es tu propia ceguera la que te hace llamarlo ciego.

O dunque, volgo vile, al vero attendi, porgi l'orecchio al mio dir non fallace, apri, apri, se puoi, gli occhi, insano e bieco. Fanciullo il credi, perch poco intendi; perch ratto ti cangi, ei par fugace; per esse orbo tu, lo chiami cieco.

Itaque est vinculum, quo res volunt esse ubi sunt et non amittere quae habent. Interea quoque volunt esse ubique et habere quae absunt. [ Le lien est ce par quoi les choses veulent tre l o elles sont et ne pas perdre ce quelles ont, et, en mme temps, tre partout et avoir ce quelles nont pas. De Vinculis, Article XIII, p. 512.]

Вам также может понравиться