Вы находитесь на странице: 1из 11

Etimologa de los nombres

de los hijos de Jacob


Susana Aida de Madariaga
Edi t ado por:
Artculos
Trabajos Universitarios
Edita






Diseo grfico y maquetacin: Esther Amig Marset


Aula7activa-AEGUAE
Barcelona
Tel.: +34 616 754 880
E-mail: info@aula7activa.org
Web: www.aula7activa.org














Todos los derechos reservados. Se permite la impresin de las publicaciones
de www.aula7activa.org solo para uso personal. No est autorizada la
reproduccin total o parcial de esta publicacin por cualquier medio o
procedimiento para su difusin pblica, incluidos la reprografa, el
tratamiento informtico y su difusin por Internet, as como la
distribucin de ejemplares mediante alquiler o prstamos pblicos, sin la
autorizacin previa y por escrito de los titulares del copyright. Los
archivos informticos de las publicaciones electrnicas no pueden ser
manipulados bajo ningn concepto.

2009, Susana Aida de Madariaga
2009, Aula7activa-AEGUAE, de esta edicin en espaol para todo el mundo.



Aula7activa no se hace responsable de las opiniones expresadas en esta obra.
El texto publicado expresa exclusivamente la opinin de su autor.
Etimologa de los nombres de los hijos de J acob



1
Etimologa de los nombres de los hijos de Jacob

Susana Aida de Madariaga
Seminario Adventista Espaol
Sagunto, Valencia


Resumen: El estudio de los nombres de los hijos de J acob me ha aportado un
conocimiento ms amplio sobre la cultura de los antiguos hebreos. En este artculo quiero
compartir mis descubrimientos para que ustedes gocen leyndolo tanto como yo lo hice
escribindolo. El artculo se compone de dos partes: 1) El nombre en el pueblo hebreo; 2)
La etimologa de los nombres de los hijos de J acob.


Summary: Ive more knowledge about the old Hebrew culture because the study about
the names of the J acobs sons have been an interesting work. In this article I want to
divide my discovery for all of you and you can enjoy with it. The article has two parts: 1)
The name in the Hebrew nation; 2) The etymology of the J acobs sons names.


EL NOMBRE EN EL PUEBLO HEBREO

Importancia

He aqu, herencia de Yahv son los hijos; cosa de estima el fruto del vientre. Como
saetas en mano del valiente, as son los hijos habidos en la juventud. Bienaventurado el
hombre que llen su aljaba de ellos.
1
Estas palabras nos muestran lo que pensaban los
israelitas acerca de los hijos. Una familia numerosa era seal de la bendicin de Dios y los
hijos eran ms importantes que las hijas ya que de ellos dependa la supervivencia de los
padres cuando estos eran ancianos. Sin hijos no haba futuro,
2
adems, eran los varones
los que continuaban el linaje familiar. La estirpe de la tribu se transmita a travs de los
hombres de la familia, y a los nios se les identificaba siempre por el nombre de su padre
o incluso de su abuelo.
3

Entre los hebreos, el nombre estaba estrechamente ligado con la existencia. Lo que no
tena nombre, no exista. De all que la creacin estuviese incompleta hasta tanto no
recibiera nombre todos los seres creados.
4

Hay una relacin directa entre el nombre y la persona o cosa nombrada; el nombre
participa de alguna manera en la esencia que tiene por objeto revelar el carcter y el
destino del hombre. Expresa la personalidad del individuo hasta tal punto que el
conocimiento del nombre de alguien implica conocerlo ntimamente e incluso tener poder

1
Salmos 127: 3-5 versin RV 1960
2
ALEXANDER, Pat Enciclopedia de la Biblia. Madrid: Verbo Divino, 1983, pg. 197
3
WRIGHT, Ernest G. Como vivieron los grandes personajes de la Biblia. Toledo: Selecciones del Readers
Digest, 1978, p. 54
4
NELSON, Wilton M. Diccionario Ilustrado de la Biblia. Miami: Caribe, 1975, p.465 Cf. GUTIRREZ,
J uan. Enciclopedia de la Biblia. T. 4. Barcelona: Garriga, 1963, p.547, donde se aade que el nombre tiene
una facultad moldeadora que acta sobre quien lo lleva.
Susana Aida de Madariaga



2
sobre l.
5
Por ejemplo: Abigail asegura que su marido, Nabal (insensato), es lo que su
nombre indica;
6
y Esa dice que el nombre de su hermano, J acob (suplantador), resulta
muy adecuado, pues le suplant dos veces.
7



Eleccin

La eleccin de un nombre no se haca al azar. El nombre deba expresar la naturaleza del
que lo lleva, y su eleccin queda influenciada por circunstancias del nacimiento, por
sentimientos de la madre (ambos casos se dan en la eleccin de los hijos de J acob, como
veremos ms adelante) o por un voto de los padres respecto al hijo.
8

La madre elega generalmente el nombre,
9
pero a veces lo elega el padre.
10
Este se
pona al hijo en el mismo momento de su nacimiento, pues la prctica de colocarlo al
octavo da cuando lo circuncidaban, la encontramos a partir del Nuevo Testamento.
11



Sentido

La costumbre de llamar a un nio segn las circunstancias de su nacimiento est
documentada en muchos pueblos y tambin entre los rabes modernos. As, por ejemplo,
una mujer que no daba a luz ms que nias llam Zaule, irritante, a la cuarta y
Tamam, ya basta, a la octava. Tenemos el caso bblico de Raquel cuando llam a su
ltimo hijo Ben-Oni, hijo de mi dolor, pues estaba a punto de morir por su causa.
12
Son
bastante raros los nombres tomados del aspecto fsico del nio, aunque existen algunos
ejemplos en la Biblia como por ejemplo Nahor, el que ronca; Qareah, el calvo;
Paseah, el cojo
13
.
Los nombres de animales son frecuentes, sobre todo en la poca del Antiguo
Testamento, por ejemplo: Raquel oveja; Dbora abeja; Caleb perro. Estos nombres
expresan las cualidades que tendr la persona de acuerdo con el animal que significa su
nombre. As Dbora ser diligente como una abeja, Caleb ser fuerte y terrible a los
enemigos como un perro y Raquel ser dcil como una oveja.
14

Los nombres de plantas son ms raros: Eln, roble; Zeitn olivo; Tamar,
palmera. Se explican igual que los nombres de animales.
15

La categora ms importante es la de los nombres teforos, es decir, nombres en cuya
composicin entra un apelativo divino. La proporcin de estos nombres es especialmente
elevada en el hallazgo de los Ostraca de Samaria, desapareciendo despus del perodo

5
VILA, Samuel; ESCUAIN, Santiago. Nuevo Diccionario Bblico ilustrado. Terrassa: Cle, 1985, pg. 818
Cf. HORN, Siegfried H. (ed.). Diccionario bblico adventista del sptimo da. Buenos Aires: Asociacin
Casa Editora Sudamericana, 1995, pg. 846 C.f. DE VAUX, Roland. Instituciones del Antiguo Testamento.
Barcelona: Herder, 1964, pg. 80
6
1 Samuel 25: 25 RV 1960
7
Gnesis 27: 36 RV 1960
8
VILA-ESCUAIN, op. cit., pg. 819 Cf. DE VAUX, op. cit., pg. 80.
9
Lea puso el nombre a todos sus hijos: Gnesis 29: 32-35; 30: 11, 13, 18-21. Raquel tambin puso nombre a
sus hijos (Gnesis .30: 6, 8, 24).
10
J acob cambi el nombre que su esposa Raquel haba puesto a su ltimo hijo (Gnesis 35: 18).
11
Gnesis 30: 6 Cf. Lucas 1: 59
12
Gnesis 35: 17
13
DE VAUX, op. cit., pg. 81
14
Ibd, pg. 81-82.
15
Ibd, pg. 82. Cf. VILA-ESCUAIN, op. cit., pg. 819
Etimologa de los nombres de los hijos de J acob



3
monrquico.
16
Algunos nombres estn formados por el nombre pagano del dios Baal, pero
son los menos. Los nombres que se refieren al Dios de Israel son los ms importantes;
expresaban una idea religiosa, de poder, de misericordia, de auxilio, de bendicin, de fe,
etc. Por ejemplo: Elas significa Yhwh es mi Dios; Natanael, Dios ha dado; Ezequas
Yhwh ha fortalecido. Y los nombres que contienen explcitamente el nombre de Dios se
pueden reconocer porque llevan los prefijos J a-, J e-, J eho-, El-; y los sufijos -el, -a, -as,
17

como el nombre de Adaa que significa Dios se adorna o el nombre de J ohann Gracia
de Dios.
18



Cambio de nombre

Dado que el nombre no tena una influencia mgica sobre la persona, este poda ser
cambiado a lo largo de la vida cuando quera reflejarse la transformacin del carcter o el
cambio de vida.
19
En la Biblia encontramos el ejemplo de Noem cuando dijo a las
mujeres de Bethlehem: No me llamis Noem, sino llamadme Mara, que al traducir los
significados de cada nombre sera: No me llamis Placentera, sino llamadme Amargura,
debido a que haban muerto sus dos hijos.
20
Dios mismo tambin puede cambiar el
nombre de una persona como fue el caso de Abram. Dios cambiaba el nombre de ciertos
hombres para hacerlos armonizar con sus experiencias, pasadas o futuras. As Abram que
significa padre enaltecido por Abraham que significa padre de muchedumbres.
21



SIGNIFICADO DE LOS NOMBRES DE LOS HIJOS DE JACOB

Cada uno de los hijos de J acob recibi un nombre que expresa los pensamientos y
emociones de sus madres en el momento de su nacimiento. Todos estos nombres reflejan
la rivalidad de las dos hermanas. Cada nombre est relacionado en su sonido con ciertas
palabras claves en la declaracin que entonces hizo la madre.


Etimologa del nombre de Rubn

Para Lea, su primer hijo fue la evidencia de la compasin de Yahv por el sufrimiento que
tena de no poseer el mismo amor que tena J acob por Raquel. Ella esperaba que ese hijo
fuera el medio por el cual pudiera ganarse el afecto de su esposo.
22

Lea concibi y dio a luz un hijo, y llam su nombre Rubn, pues dijo: Porque Yahv
ha visto mi afliccin, ciertamente ahora me amar mi marido.
23


16
Ibd, p. 82.
17
HORN, op. cit., pg. 847 Cf. DE VAUX, op. cit., pg. 83 Cf. VILA-ESCUAIN, op. cit., pg. 819
18
Concordancia Strong. En: Bible Works, versin 3.2 [CD-ROM]. Copyright Michael S. Bushell.
19
WRIGHT, Fred H. Usos y costumbres de las tierras Bblicas. Mxico: Moody Press, 1981, pg. 114. Cf.
VILA-ESCUAIN, op. cit., pg. 819.
20
Rut 1: 20 Cf. WRIGHT, op. cit., pg. 115.
21
Gnesis 17: 5 Cf. NICHOL, Francis D. Comentario bblico adventista del sptimo da. Tomo 1. Mountain
View (California): Pacific Press Publishing Association, 1978, pg. 334 Cf. GUTHIE, D. Nuevo Comentario
Bblico. Londres: Casa Bautista de Publicaciones, 1970, pg. 92.
22
NICHOL, op. cit., pg. 401.
23
Gnesis 29: 32.
Susana Aida de Madariaga



4
..: s: :s : :s :: s- : - s -
:s .:s -. :
[waTTahar l waTTled Bn waTTiqr m rbn K |mr K|-r yhwh(dny)
B`ony K `aTT yehban ]
El nombre de Rubn se escribe en hebreo :s [rbn] y se compone de la raz s
[rh] que significa ver y del sufijo : [bn] que significa hijo. El resultado es una
interjeccin: Ved un hijo! Se ha jugado con el sentido de la raz verbal, y se pasa a
interpretar el nacimiento de tal nio al hecho de que Dios, hubo visto el sufrimiento de su
madre. As pues la madre espera estrechar ms el vnculo con J acob mediante ese nio.
24



Etimologa del nombre de Simen

Concibi otra vez y dio a luz un hijo, y dijo: Porque Yahv ha odo que yo era
menospreciada, me ha dado tambin este. Y llam su nombre Simen.
25

- :.s s.c: .::: :s- : - . -

.:: :: s- -s:.

[waTTahar `d waTTled Bn waTTmer K|-ma` yhwh(dny) K|-Sn nk
wayyiTTen-l Gam-et-z waTTiqr m im`n]
En hebreo se escribe .:: [im`n] y viene de la raz que significa .:: [m`] or,
escuchar. Es decir, Dios haba bendecido a Lea con otro hijo porque haba escuchado
que ella era aborrecida o mejor dicho, menos amada que Raquel.
26



Etimologa del nombre de Lev

Concibi otra vez y dio a luz un hijo, y dijo: Ahora esta vez mi marido se sentir ligado
a m, porque le he dado tres hijos. Por eso llam su nombre Lev.
27

-: s :s :.e -. :s- : - . -


::s :. :.: ::
[waTTahar `d waTTled Bn waTTmer `aTT haPPa`am yillw lay K|-yladT l
l bnm `al-Kn qr|-m lw]
En hebreo se escribe [lw] que significa unido. Viene de la raz hebrea [lwh]
que significa unir. Lea supone que como consecuencia de tener tres hijos, J acob
quedara unido a ella con un afecto tan fuerte como el que le ligaba a Raquel.
28
De Lev

24
CHVEZ, Moiss. Hebreo Bblico. Tomo 1. El Paso (Texas): Mundo Hispano, 1995, pg. 171-172. Cf.
CLARRE, Adam. Comentario de la Santa Biblia. Tomo 1. Kansas City (Missouri): Casa Nazarena de
Publicaciones, 1980, pg. 57.
25
Gnesis 29: 33
26
CHVEZ, op. cit., pg. 172. Cf. CLARRE, op. cit., pg. 57.
27
Gnesis 29: 34
28
CLARRE, op. cit., pg. 57 Cf. Concordancia Strong, op. cit.
Etimologa de los nombres de los hijos de J acob



5
proviene la tribu de los levitas, que reemplazaba al primognito para unirse a los
sacerdotes en el servicio del santuario.
29



Etimologa del nombre de Jud

Concibi otra vez y dio a luz un hijo, y dijo: Esta vez alabar a Yahv. Por eso llam
su nombre J ud.
30

:: s :. -s s :.e :s- : - . -
-: :.-
[waTTahar `d waTTled Bn waTTmer haPPa`am d et-yhwh(dny) `al-Kn
qr m yhd wa|TTa`md milledet]
El nombre de J ud en hebreo se escribe [yhd] y viene de la raz [ydh]
que significa alabar, confesar por lo que J ud quiere decir alabado.
31
El nacimiento
del cuarto hijo de Lea hizo que ella exclamara: Esta vez alabar a Yahv, como si
hubiera sabido por intuicin que l iba a ser el progenitor de los reyes de Israel, del Mesas
y de un pueblo elegido por Dios. Sin duda el gozo de Lea era completo y rinde la
alabanza debida a Dios por su gracia y misericordia. A los judos se les reconoce porque
son una raza que confiesa a Dios y reconocen sus bondades y lo alaban.
Lea debe haber sido una mujer piadosa, una esposa consagrada y una madre fiel. De
acuerdo con el registro sagrado, mencion el nombre de Yahv en relacin con el
nacimiento de tres de sus cuatro primeros hijos. Aunque proceda de una familia idlatra,
tena que haber aceptado la religin de su esposo, sino no hubiera considerado el favor
divino hacia ella. Por otro lado Raquel rehus aceptar la culpa por su situacin de
esterilidad y que solo Dios poda quitar. Sus celos hacia Lea fueron creciendo lo que le
llev a dar a su sierva Bilha como medio para tener un hijo de ella pues se consideraba a
una sierva como propiedad de la duea al igual que todo lo que esta tuviese. J acob acept
la proposicin de su esposa y tuvo a su hijo Dan y Neftal.


Etimologa del nombre de Dan

Entonces Raquel dijo: Dios me ha hecho justicia; tambin ha escuchado mi voz y me ha
dado un hijo. Por eso llam su nombre Dan.
32

:: s :. : - : .:: :. :s ..: :s-
:
[waTTmer rHl Dnann lhm wgam ma` Bql wayyiTTen-l Bn `al-Kn qr
m Dn]

29
Vase Nmeros 18: 2, 4.
30
Gnesis 29: 35.
31
CHVEZ, op. cit., pg. 174. Cf. CLARRE, op. cit., pg. 57 donde dice que el significado de Jud es
confesor. Cf. NICHOL, op. cit., pg. 401 traducido por el alabado.
32
Gnesis 30: 6.
Susana Aida de Madariaga



6
En hebreo se escribe : [Dn] y se relaciona con la raz [Dyn] que significa
juzgar. El nombre de Dan significa l juzg, refirindose a Dios.
33

Raquel haba considerado su esterilidad como una injusticia en vista de la fecundidad
de su hermana; as que consider el nacimiento de Dan como una vindicacin divina de su
conducta. Ella clamaba a Dios por un hijo y sinti que su respuesta haba sido
contestada.
34



Etimologa del nombre de Neftal

Raquel dijo: Grandes conflictos he tenido con mi hermana, y de veras he vencido! Y
llam su nombre Neftal.
35

:: s- -::. -s:. -- e. :s -e. :s-
-e.
[waTTmer rHl napTl lhm nipTalT `im-Ht Gam-yklT waTTiqr m
napTl]
En hebreo el nombre de Neftal se escribe - e . [napTl] y viene de la raz -e [pTl]
que significa contender, luchar significando pues su nombre: mi lucha.
36

Cuando naci el segundo hijo de Bilha, a quien Raquel tambin consideraba suyo por
adopcin, declar literalmente que haba tenido grandes conflictos, refirindose a su
hermana y haba tenido xito. Haba sido su lucha.
37

El medio empleado por Raquel para retener el favor de J acob puso celosa a Lea, y los
celos la impulsaron al empleo del mismo medio que haba usado Raquel. Sin embargo,
Lea estuvo consciente del pecado que cometi al dar a su sierva Zilpa para que J acob
tuviese hijos con ella. Como ahora veremos, los nombres de estos dos hijos que tuvo no
hacen referencia a Dios para nada.
38



Etimologa del nombre de Gad

Viendo Lea que haba dejado de dar a luz, tom a Zilpa su sierva y se la dio a J acob por
mujer. Zilpa, sierva de Lea, le dio a luz un hijo a J acob. Y Lea dijo: Qu afortunada! Y
llam su nombre Gad.
39

:. -s -- -e: e-s - -: :. : s s-
9

_. _s: (.:, s :s-
11
: :. s -e: e -
10
:s
. ::-s s-

33
CHVEZ, op. cit., pg. 174.
34
CLARRE, op. cit., pg. 58. Cf. NICHOL, op. cit., pg. 404.
35
Gnesis 30: 8.
36
CHVEZ, op. cit., pg. 175.
37
NICHOL, op. cit., pg. 404.
38
dem.
39
Gnesis 30: 9-11.
Etimologa de los nombres de los hijos de J acob



7
[
9
waTTre l K `md milledet waTTiqqaH et-zilP ipHth waTTiTTn th
lya`qb li
10
waTTled zilP ipHat l lya`qb Bn
11
waTTmer l
(Bgd) [B] [gd] waTTiqr et-m Gd]
En hebreo se escribe dg [Gd] y significa fortuna y as es como llam Lea al hijo
nacido de su sierva Zilpa. La fortuna de tener hijos la acompaaba.
40



Etimologa del nombre de Aser

Zilpa, sierva de Lea, dio a luz un segundo hijo a J acob. 13 Y dijo Lea: Qu felicidad la
ma! Ahora las mujeres me llamarn feliz. Y llam su nombre Aser.
41

.:s : :s: s :s-
13
:. .: : s -e: e -
12

:s ::-s s- -.:
[
12
waTTled zilP ipHat l Bn n lya`qb
13
waTTmer l Bor K irn
Bnt waTTiqr et-m r]
En hebreo Aser se escribe : s [r] y significa felicidad o bienaventuranza. El
segundo hijo de Zilpa fue llamado as porque trajo felicidad a Lea ya que era madre de
muchos hijos.
42



Etimologa de Isacar

Y Dios escuch a Lea, y ella concibi y dio a luz un quinto hijo a J acob. Y Lea dijo:
Dios me ha dado mi recompensa, porque di mi sierva a mi marido. Y llam su nombre
Isacar.
43



s-
18
:: : :. - - ss :s .::
17

:: s- :s -e: --.:s :c :s -. s :s-::
:cc
[
17
wayyima` lhm el-l waTTahar waTT led lya`qb Bn Hm
18
waTTmer
l ntan lhm Skr er-nta TT ipHt l waTTiqr m yiSSJkr]
En hebreo se escribe :cc [yiSSJkr] que significa recompensa. El nombre es la
fusin de dos palabras: :c [skr] y cs [ys]que juntas significan asalariado.
44
Es
curioso comprobar como en un momento determinado de la vida de Isacar, este se someti
voluntariamente como tributario con tal de residir de manera fija en el pas de Canan, y
su tributo era un trabajo especfico.
45


40
CHVEZ, op. cit., pg. 176. Cf. CLARRE, op. cit., pg. 58, donde se difiere en el significado de Gad,
traducindolo como tropa, ejrcito.
41
Gnesis 30: 12-13.
42
NICHOL, op. cit., pg. 404-405.
43
Gnesis 30: 17-18.
44
CHVEZ, op. cit., pg. 178.
45
Gnesis 49: 14-15.
Susana Aida de Madariaga



8
Lea crea que su hijo era la recompensa de Dios por haber cedido a su sierva Zilpa
para que J acob tuviese hijos.


Etimologa del nombre de Zabuln

Lea concibi otra vez y dio a luz un sexto hijo a J acob. Y dijo Lea: Dios me ha dado un
buen regalo. Ahora me honrar mi marido, porque le he dado seis hijos. Y llam su
nombre Zabuln.
46

-s :s .: s :s-
20
:. ::: - s . -
19

::-s s- :.: :: -: :s .: :.e :z :
:
[
19
waTTahar `d l waTTled Bn-i llya`qb
20
waTTmer l zbdan lhm
t z bed b haPPa`am yizBln K|-yla dT l i bnm waTTiqr et-m
zbuln]
Se traza el origen de este nombre, que en hebreo es : [zbuln], en la raz :
[zbl] que significa morar, habitar. El nombre de Zabuln significa morada.
47

Lea al nombrar a su sexto hijo, expreso su esperanza de que J acob la preferira a ella
antes que a su hermana estril. Estaba luchando por el primer lugar por el afecto de su
esposo para que l morara con ella.
48

Finalmente Raquel llev su problema a Dios en oracin. Su peticin fue escuchada y
la fe obtuvo lo que la impaciencia y la incredulidad hasta entonces lo haba impedido. Hay
que tener en consideracin que en el Prximo Oriente Antiguo, una mujer estril no era
compadecida sino despreciada, y se consideraba la falta de hijos como una vergenza y
una maldicin. Adems la esterilidad era considerada justificativo para el divorcio, la
poligamia o el concubinato.


Etimologa del nombre de Jos

Entonces se acord Dios de Raquel. La escuch y le dio hijos. Ella concibi y dio a luz
un hijo, y dijo: Dios ha quitado mi afrenta. Y llam su nombre J os, diciendo: Yahv
me aada otro hijo!
49

-
23
-e :s s .:: -s :s :

:-s
22

:s : ::-s s-
24
-e-s :s :s :s- : -
s : :

46
Gnesis 30: 19-20.
47
Donald Guthriedice que Zabuln viene de una raz con significado incierto y que probablemente quiera
decir don. Cf. CHVEZ, op. cit., pg. 179, donde el autor dice que viene de la raz : [zbl] que parece
significar enaltecer.
48
CLARRE, op. cit., pg. 58. Cf. NICHOL, op. cit., pg. 405.
49
Gnesis 30: 22-24.
Etimologa de los nombres de los hijos de J acob



9
[
22
wayyizKr lhm et-rHl wayyima` lh lhm wayyipTaH et-raHmh
23
waTTahar waTTled Bn waTTmer sap lhm et-HerPt
24
waTTiqr et-m ysp
lmr ysp yhwh(dny) l Bn aHr]
En este nombre : [ysp] encontramos una doble etimologa o un doble juego de
palabras basado en la raz :s [sp], que tiene dos acepciones: recolectar y aadir. La
primera vez se juega con la acepcin recolectar como si Raquel asociara su hijo con la
idea de que Dios ha recolectado el fruto de su vientre, como se recolecta la fruta del
rbol; este acto se asocia con la idea de quitar, que es la expresin que ella usa diciendo
que Dios le ha quitado su afrenta, pues ya no es estril. La segunda acepcin es la
muestra del deseo de Raquel porque Dios le aada otro hijo.
50



Etimologa del nombre de Benjamn

Llam el nombre de su hijo Benon. Pero su padre lo llam Benjamn.
51

:.: s :s .s: :: s- -: : :e. -ss:


[wayh Bct nap K mt waTTiqr m Ben-n wbw q|r-l binymn]
En hebreo Ben-Oni se escribe .s: [Ben-n] y est compuesta por dos palabras: :
[Ben] que significa hijo y . s [n] dolor. Raquel llam a su ltimo hijo, hijo de mi
dolor, pues estaba a punto de morir al dar a luz a ese nio. Pero vemos en el texto que su
esposo cambi el nombre del nio por el de :.: [binymn] que significa hijo de mi
mano derecha. La palabra derecha significaba felicidad, fortuna o prosperidad. J acob
crey que su hijo menor deba tener un nombre que expresara valor y esperanza. Ese
nombre deba recordarle el gozo que vino a su corazn con el nacimiento de su duodcimo
hijo, ms que recordarle la muerte de su querida esposa.
52


Resumiendo diremos que todos los hijos de J acob a excepcin del ltimo, nacieron en
Padam-aram y sus nombres fueron puestos por sus madres respectivas. Adems nos
muestran la gran rivalidad que haba entre ellas. Pero finalmente ellos se convertiran en
cabezas de familias numerosas o tribus, y los pueblos que de ellos descenderan seran las
doce tribus de Israel.
53



50
CHVEZ, op. cit., pg. 180.
51
Gnesis 35: 18.
52
CHVEZ, op. cit., pg. 181. Cf. NICHOL, op. cit., pg. 432.
53
Hechos 26: 7. Cf. Santiago 1: 1.

Вам также может понравиться