Вы находитесь на странице: 1из 36
FIRE VENTILATORS, SKYLIGHTS AND NATURAL LIGH SYSTEM СИСТЕМЫ ДЫМОУДАЛЕНИЯ, ПРОВЕТРИВАНИЯ
FIRE VENTILATORS, SKYLIGHTS AND NATURAL LIGH SYSTEM СИСТЕМЫ ДЫМОУДАЛЕНИЯ, ПРОВЕТРИВАНИЯ
FIRE VENTILATORS, SKYLIGHTS AND NATURAL LIGH SYSTEM СИСТЕМЫ ДЫМОУДАЛЕНИЯ, ПРОВЕТРИВАНИЯ
FIRE VENTILATORS, SKYLIGHTS AND NATURAL LIGH SYSTEM СИСТЕМЫ ДЫМОУДАЛЕНИЯ, ПРОВЕТРИВАНИЯ
FIRE VENTILATORS, SKYLIGHTS AND NATURAL LIGH SYSTEM СИСТЕМЫ ДЫМОУДАЛЕНИЯ, ПРОВЕТРИВАНИЯ
FIRE VENTILATORS, SKYLIGHTS AND NATURAL LIGH SYSTEM СИСТЕМЫ ДЫМОУДАЛЕНИЯ, ПРОВЕТРИВАНИЯ

FIRE VENTILATORS, SKYLIGHTS AND NATURAL LIGH SYSTEM

СИСТЕМЫ ДЫМОУДАЛЕНИЯ, ПРОВЕТРИВАНИЯ И ДОПОЛНИТЕЛНОГО ОСВЕЩЕНИЯ

AWAK - comfort and safety AWAK - комфорт и безопастность
AWAK - comfort and safety AWAK - комфорт и безопастность
AWAK - comfort and safety AWAK - комфорт и безопастность
AWAK - comfort and safety AWAK - комфорт и безопастность

AWAK - comfort and safety

AWAK - комфорт и безопастность

Contents

Содержание

Contents Содержание Fire Ventilator - Smoke and Heat Exhausting Ventilators – General Фонари с
Contents Содержание Fire Ventilator - Smoke and Heat Exhausting Ventilators – General Фонари с

Fire Ventilator - Smoke and Heat Exhausting Ventilators – General Фонари с функцей дымоудаления - общие све дения

4

Pneumatic Fire Ventilation System Пневматическая система дымоудаления

6

Pneumatic Fire Ventilation System with Function of Comfort Ventilation Пневматическая система дымоудаления с функцией проветривания

9

Electric Fire Ventilation System Электрическая система дымоудаления

10

Electric Fire Ventilation System with Function of Comfort Ventilation Электрическая система дымоудаления с функцией проветривания

12

Single Wing Fire Vents on Slanted Base Одностворчатые фонари с функцей дымоудаления на наклонном основании

13

Single Wing Fire Vents on Straight Base Одностворчатые фонари с функцей дымоудаления на прямом основании

14

Double-Wings Fire Vents on Straight Base Двустворчатые фонари с функцей дымоудаления на прямом основании

15

Roof Exit Кровельный люк КОМИНЯРЧИК

16

Dome Skylight

Зенитный фонарь

17

Dome Skylight - Installation Styles Зенитный фонарь - методы крепления к основанию

18

Glazing of Fire Vents, Skylights and Roof Exists Перекрытия фонарей с функцей дымоудаления

19

Base Variants Варианты выполнения оснований

20

Accessories Дополнительное оборудование

21

Examples of Base Mounting Примеры крепления оснований

22

Continuous Skylights (Arcades) Световые пояса - ленточные конструкции

25

Continuous Skylights (Arcades) with Fire and Comfort Vents Световые пояса - ленточные конструкции - с фонариями с функцей дымоудаления и проветривания

27

Elements of Pneumatic Fire Ventilation System Элементы пневматической системы дымоудаления

28

Elements of Electric Fire Ventilation System Элементы электрической системы дымоудаления

30

Elements of Electric Comfort Ventilation System Элементы электрической системы проветривания

31

Active Area of Dome Fire Vents (Table) Slanted base Активная поверхность дымоудаляющих фонарей (таблица)

32

About Us

О фирме

34

Technical Approvals ITB

AT-15-6653/2005

AT-15-5295/2002

AT-06-0864/2005

Conformity certificate ITB № 1363/2007

Comfort and Safety
Comfort and Safety

AWAK Sp. z o.o. ul. Dobieżyńska 56 64-320 Buk www.awak.pl awak@awak.pl

Fire Ventilators

Fire Ventilators Roof fire vents for smoke and heat removal are units that when correctly designed
Fire Ventilators Roof fire vents for smoke and heat removal are units that when correctly designed

Roof fire vents for smoke and heat removal are units that when correctly designed in terms of their number, size and arrangement protect the rooms in case of fire from smoke and high temperature. The same they control and restrict smoke movement between fire area and adjacent location, thus providing conditions for evacuation of people and action of fire fighting teams. Additional function of the units is daylighting and venting of rooms. Fire ventilation is ensured by suitable drive and control system that operates to open and close movable segments of fire vents. Selection of drive is determined mainly by requirements of regulations, nature of the building and financial outlays allocated by users. Operation of any smoke removal system must be closely coordinated with other fire equipment installed in the area, like fire detection system, sprinkle system, automatic door control system.

system, sprinkle system, automatic door control system. Technical Approvals ITB AT-15-6653/2005 AT-15-5295/2002

Technical Approvals ITB

AT-15-6653/2005

AT-15-5295/2002

AT-06-0864/2005

Conformity certificate ITB № 1363/2007

Comfort and Safety
Comfort and Safety

AWAK Sp. z o.o. ul. Dobieżyńska 56 64-320 Buk www.awak.pl awak@awak.pl

Фонари с функцей дымоудаления

Фонари с функцей дымоудаления Зенитные фонари с функцей
Фонари с функцей дымоудаления Зенитные фонари с функцей

Зенитные фонари с функцей дымоудаления - это устройства, которые, если правильно запроектированы с точки зрения их количества, размера, размещения на крыше, защищают помещения, охваченные пожаром, от задымленности и чрезмерного увеличения температуры. Тем самым, контролируют и ограничивают перемещение дыма между пространством, охваченным пожаром,

и прилегающими зонами, обеспечивая соответствующие условия для эвакуации людей и для работы спасательных бригад. Дополнительной функцией в/у устройств является дополнительное освещение помещений дневным светом и возможность их вентиляции и проветривания. Функция дымоудаления осуществляется при помощи соответствующей приводно-управляющей системы, которая последовательным образом приводит к открытию и закрытию подвижных элементов фонарей с функцей дымоудаления. Подбор привода прежде всего зависит от требований, выдвигаемых нормами, характера объекта

и финансовых возможностей инвесторов. Работа системы дымоудаления должна быть четко скоординирована с другими противопожарными устройствами, установленными в объекте, например, с системой обнаружения пожара, разбрызгивающими установками, системой управления автоматическими дверями и воротами.

дверями и воротами. Technical Approvals ITB AT-15-6653/2005 AT-15-5295/2002

Technical Approvals ITB

AT-15-6653/2005

AT-15-5295/2002

AT-06-0864/2005

Conformity certificate ITB № 1363/2007

Comfort and Safety
Comfort and Safety

AWAK Sp. z o.o. ul. Dobieżyńska 56 64-320 Buk www.awak.pl awak@awak.pl

Pneumatic Fire Ventilators

Description of Pneumatic Fire Vent System

Fire Ventilators Description of Pneumatic Fire Vent System For the drive of the Pneumatic Fire Ventilation
Fire Ventilators Description of Pneumatic Fire Vent System For the drive of the Pneumatic Fire Ventilation

For the drive of the Pneumatic Fire Ventilation System, its principle of operation consists in using kinetic energy of the carbon dioxide that is stored under high pressure in a container (cartridge). In the event of fire, the drive system is activated automatically or manually. Tripping (alarm) signal will cause punching the cartridge and release of gas that flows through piping to the actuator and moves its piston rod. Piston rod opens the fire vent that provides escape way of the building for smoke and hot air.

Pneumatic drive system may be activated automatically or manually.

Automatic activation of the system is initiated by:

1. Actuation (burst) of the thermal trip temperature fuse. Triggering (burst) temperature for the fuse is 68°C - 141°C.

2. Actuation of fire detection sensors (e.g., smoke sensor) in fire alarm system, if any.

Manual activation is made by:

1. Actuation of the alarm lever or button in alarm box.

2. Actuation of the fire alarm system manual button.

Pneumatic piping is made of copper pipe with diameter of 6 mm or 8 mm.

Technical Approvals ITB

AT-15-6653/2005

AT-15-5295/2002

AT-06-0864/2005

Conformity certificate ITB № 1363/2007

Comfort and Safety
Comfort and Safety

AWAK Sp. z o.o. ul. Dobieżyńska 56 64-320 Buk www.awak.pl awak@awak.pl

Фонари с функцей дымоудаления

Характеристика пневматической системы дымоудаления

системы дымоудаления Принцип действия пневмотической
системы дымоудаления Принцип действия пневмотической

Принцип действия пневмотической системы привода фонарей с функцей дымоудаления состоит в исполь- зовании кинетической энергии двуокиси углерода, находящегося под высоким давлением в балоне (патроне). В случае возникновения пожара происходит автоматический или ручной запуск приводного механизма. Запускающий сигнал (тревога) приводит к пробиванию патрона и выбросу находящегося в нем газа, который по трубопроводам пневматической установки перемещается к сервомотору и вызывает перемещение находящегося в нем поршня. Перемещение поршня приводит к открытию фонаря с функцей дымоудаления, благодаря чему дым и горячий воздух выходят наружу здания.

Пневматическая система привода может приводиться в действие автоматически или вручную.

Автоматический запуск системы происходит в результате:

1. Срабатывания (лопанья) температурного предохранителя термического пускателя. температура срабатывания (лопанья) предохранителя составляет 68°C - 141°C.

2. Срабатывания датчиков обнаружения пожара (наприм., чувствительный элемент дыма) системы про- тивопожарной тревоги CSP, если такая система существует на данном объекте.

Ручной запуск системы наступает при:

1. Включении сигнализационной кнопки или рубильника, расположенного в сигнализационной коробке.

2. Ручного включения кнопки сигнализации системы пожарной сигнализации SAP.

Пневматическая установка выполнена из медной трубки диаметром 6 мм либо 8 мм.

Technical Approvals ITB

AT-15-6653/2005

AT-15-5295/2002

AT-06-0864/2005

Conformity certificate ITB № 1363/2007

Comfort and Safety
Comfort and Safety

AWAK Sp. z o.o. ul. Dobieżyńska 56 64-320 Buk www.awak.pl awak@awak.pl

Pneumatic Fire Ventilation System

Пневматическая система дымоудаления

система дымоудаления external add-on components of fire ventilation system
система дымоудаления external add-on components of fire ventilation system

external add-on

components

of fire

ventilation

system

Возможное

разширение

системы

One Wing Fire Ventilator

Одностворчатый фонарь с функцей дымоудаления

1 2 3 4 4.1 7 5 4.2 4.3 6
1
2
3
4
4.1
7
5
4.2
4.3
6

Technical description

Техническое описание

1.

Pneumatic actuator

1.

Пневматический сервомотор

2.

Thermal trip

2.

Термический реле

3.

Air system – copper pipes

3.

Пневматическая установка - медные трубки

4.

Alarm box

4.

Сигнализационная коробка

4.1

Electric trip

4.1

Электрореле

4.2

Manual alarm lever

4.2

Ручной сигнализационный рубильник

4.3

CO 2 cartridge

4.3

Патрон с CO 2

5.

Fire system control unit

5.

Узел противопожарной системы

6.

Manual alarm button

6.

Ручная сигнализационная кнопка ROP

7.

Smoke detector or temperature sensor

7.

Дымный или температурный датчик

Technical Approvals ITB

AT-15-6653/2005

AT-15-5295/2002

AT-06-0864/2005

Conformity certificate ITB № 1363/2007

Comfort and Safety
Comfort and Safety

AWAK Sp. z o.o. ul. Dobieżyńska 56 64-320 Buk www.awak.pl awak@awak.pl

Pneumatic Fire Ventilation System with a comfort ventilation function

Пневматическая система дымоудаления с функцией проветривания

с функцией проветривания external add-on components of fire ventilation system

external add-on

components

of fire

ventilation

system

Возможное

разширение

системы

One Wing Fire Ventilator

Одностворчатый фонарь с функцей дымоудаления 1 11 8 2 3 12 13 9 4 7
Одностворчатый фонарь с функцей дымоудаления
1
11
8
2
3
12
13
9
4
7
SAP
10
5
4.1
6
4.2
4.3
11 8 2 3 12 13 9 4 7 SAP 10 5 4.1 6 4.2 4.3

Technical description

Техническое описание

1.

Pneumatic actuator

1.

Пневматический сервомотор

2.

Thermal trip

2.

Термореле

3.

Air system - copper pipes

3.

Пневматическая установка - медные трубки

4.

Alarm box

4.

Сигнализационная коробка

4.1

Electric trip

4.1

Электрореле

4.2

Manual alarm lever

4.2

Ручной сигнализационный рубильник

4.3

CO 2 cartridge

4.3

Патрон с CO 2

5.

Fire system control unit

5.

Узел противопожарной системы CSP

6.

Manual alarm button

6.

Ручная сигнализационная кнопка ROP

7.

Smoke detector

7.

Датчик дыма

8.

Comfort venting actuator 230 V / AC

8.

Сервомотор проветривания 230 В / AC

9.

Weather controller

9.

Погодный управляющий элемент

10.

Comfort venting control button

10.

Кнопка управления проветриванием

11.

Weather sensor

11.

Датчик погоды

12.

Electric system 24 V / DC

12.

Электропроводка 24 В / DC

13.

Electric system 230 V / AC

13.

Электропроводка 230 В / AC

Technical Approvals ITB

AT-15-6653/2005

AT-15-5295/2002

AT-06-0864/2005

Conformity certificate ITB № 1363/2007

Comfort and Safety
Comfort and Safety

AWAK Sp. z o.o. ul. Dobieżyńska 56 64-320 Buk www.awak.pl awak@awak.pl

Electric Fire Ventilation System

Description of Electric Fire Vent System

Ventilation System Description of Electric Fire Vent System Electric Fire Ventilation System includes several
Ventilation System Description of Electric Fire Vent System Electric Fire Ventilation System includes several

Electric Fire Ventilation System includes several interlocked devices that in the moment of fire allow automatic or manual opening of fire vents.

Main element of the Electric Fire Ventilation System is an automatic control unit supplied with 230 V / AC (equipped with power unit 24 V / DC), to which an emergency signal is transferred in the moment of fire. When the unit receives such signal, it activates an electric actuator 24 V / DC that opens the fire vent. Each control unit is provided with a battery emergency power supply to allow the system operation in the event of power failure. Electric wiring is made of cables with adequate fire resistance rating.

Electric Fire Ventilation System may be activated automatically or manually.

Automatic activation of the system is initiated by:

1. Reception of signal from smoke detector or temperature sensor by the control unit.

Manual activation of the system is initiated by:

1. Actuation of fire venting system button.

2. Actuation of the fire alarm system manual button.

Technical Approvals ITB

AT-15-6653/2005

AT-15-5295/2002

AT-06-0864/2005

Conformity certificate ITB № 1363/2007

Comfort and Safety
Comfort and Safety

AWAK Sp. z o.o. ul. Dobieżyńska 56 64-320 Buk www.awak.pl awak@awak.pl

Электрическая система дымоудаления

Характеристика электрической системы дымоудаления

системы дымоудаления Электрическая система
системы дымоудаления Электрическая система

Электрическая система дымоудаления состоит из нескольких, совместно сотрудничающих между собой, устройств, которые в момент возникновения пожара дают возможность автоматического или ручного открытия дымоудаляющих фонарей.

Главным элементом электрической системы дымоудаления является автоматический узел управления напряже- нием питания 230 В / AC (оборудованный питателем 24 В / DC), к котором в моменте возникновения пожара вы- сылается сигнал о возникшей угрозе. На этом основании узел приводит в действие электрический сервомотор 24 В / DC, который открывает фонарь с функцей дымоудаления. Каждый узел снабжен аварийным аккумуляторным питанием, дающим возможность работы системы в случае исчезновения напряжения в сети. Электропроводка выполнена из проводников соответствующего класса огнеустойчивости.

Электрическая система дымоудаления может приводиться в действие автоматически или вручную.

Автоматический запуск системы происходит в результате:

1. Получения узлом управления сигнала с датчика дыма или датчика температуры.

Ручной запуск системы происходит в результате:

1. Включения кнопки сигнализации установки дымоудаления.

2. Включения кнопки Ручного Предупреждения Пожара (ROP) в системе SAP.

Technical Approvals ITB

AT-15-6653/2005

AT-15-5295/2002

AT-06-0864/2005

Conformity certificate ITB № 1363/2007

Comfort and Safety
Comfort and Safety

AWAK Sp. z o.o. ul. Dobieżyńska 56 64-320 Buk www.awak.pl awak@awak.pl

Electric Fire Ventilation System with a comfort ventilation function

Электрическая система дымоудаления с функцией проветривания

с функцией проветривания One Wing Fire Ventilator Одностворчатый

One Wing Fire Ventilator

Одностворчатый фонарь с функцей дымоудаления

фонарь с функцей дымоудаления external add-on components of fire ventilation system
external add-on components of fire ventilation system Возможное разширение системы
external add-on
components
of fire
ventilation
system
Возможное
разширение
системы
Technical description
Техническое описание

1. Electric actuator 24 V / DC

2. Control unit 230 V / AC / 24V / DC

3.

4. Manual alarm button

5. Comfort venting button

6.

7. Fire system control unit

8. Electric system 24 V / DC

Smoke detector

Weather sensor

Technical Approvals ITB

AT-15-6653/2005

AT-15-5295/2002

AT-06-0864/2005

Conformity certificate ITB № 1363/2007

Comfort and Safety
Comfort and Safety

1. Электрический сервомотор 24 В / DC

2. Узел управления 230 В / AC / 24 В / DC

3.

4. Ручная сигнализационная кнопка ROP

5. Кнопка проветривания

6.

7. Узел противопожарной системы CSP

8. Электропроводка 24 В / DC

Датчик дыма

Датчик погоды

AWAK Sp. z o.o. ul. Dobieżyńska 56 64-320 Buk www.awak.pl awak@awak.pl

Single Wing Fire Vent type AWAK on Slanted Base

Одностворчатый фонарь с функцей дымоудаления типа AWAK на наклонном основании

типа AWAK на наклонном основании Single Flap Fire Vent type AWAK on Slanted Base Фонарь
типа AWAK на наклонном основании Single Flap Fire Vent type AWAK on Slanted Base Фонарь

Single Flap Fire Vent type AWAK on Slanted Base

Фонарь типа AWAK на наклонном основании

типа AWAK на наклонном основании Fire Vent type AWAK on Slanted Base with additional comfort

Fire Vent type AWAK on Slanted Base with additional comfort venting function

on Slanted Base with additional comfort venting function Фонарь типа AWAK на наклонном

Фонарь типа AWAK на наклонном основании с дополнительной функцией проветривания

функцией проветривания Technical description 1. 2. 3. Actuator with rack 4. 5.

Technical description

1.

2.

3. Actuator with rack

4.

5. Damp and thermal insulation (only for met-

Dome

Closing frame

Base

al bases), examples of roof fl ashing

6. Comfort venting electric drive 230 V / AC

Technical Approvals ITB

AT-15-6653/2005

AT-15-5295/2002

AT-06-0864/2005

Conformity certificate ITB № 1363/2007

AT-06-0864/2005 Conformity certificate ITB № 1363/2007 Comfort and Safety Техническое описание
Comfort and Safety
Comfort and Safety

Техническое описание

1.

2.

3. Сервомотор со стеллажом

4.

5. Противовлажностная и термическая изоляция (только для жестяных оснований), примеры крышной отделки

6. Электропривод проветривания 230 В / AC

Купол

Замыкающая рамка

Основание

AWAK Sp. z o.o. ul. Dobieżyńska 56 64-320 Buk www.awak.pl awak@awak.pl

Single Wing Fire Vent type AWAK on Straight Base

Одностворчатый фонарь с функцей дымоудаления типа AWAK на наклонном основании

типа AWAK на наклонном основании Fire Vent type AWAK on Straight Base Фонарь типа

Fire Vent type AWAK on Straight Base

Фонарь типа AWAK на наклонном основании

типа AWAK на наклонном основании Fire Vent type AWAK on Straight Base with additional comfort

Fire Vent type AWAK on Straight Base with additional comfort venting function

on Straight Base with additional comfort venting function Фонарь типа AWAK на наклонном

Фонарь типа AWAK на наклонном основании с дополнительной функцией проветривания

функцией проветривания Technical description 1. Dome 2. Hinged frame 3. Actuator
функцией проветривания Technical description 1. Dome 2. Hinged frame 3. Actuator

Technical description

1. Dome

2. Hinged frame

3. Actuator with rack

4. Base

5. Damp and thermal insulation (only for met- al bases), examples of roof fl ashing)

6. Comfort venting electric drive 230 V / AC

Technical Approvals ITB

AT-15-6653/2005

AT-15-5295/2002

AT-06-0864/2005

Conformity certificate ITB № 1363/2007

Comfort and Safety
Comfort and Safety
Conformity certificate ITB № 1363/2007 Comfort and Safety Технической описание 1. Купол 2.

Технической описание

1. Купол

2. Петельная рамка

3. Сервомотор со стеллажом

4. Основание

5. Противовлажностная и термическая изоляция (только для жестяных оснований),

примеры кровельной отделки

6. Электропривод проветривания 230 В / A

AWAK Sp. z o.o. ul. Dobieżyńska 56 64-320 Buk www.awak.pl awak@awak.pl

Double Wings Fire Vent type AWAK on Straight Base

Двустворчатый фонарь с функцией дымоудаления типа AWAK на прямом основании

типа AWAK на прямом основании Technical description Техническое
типа AWAK на прямом основании Technical description Техническое
Technical description Техническое описание
Technical description
Техническое описание

1. Dome (glazing made of chambered poly- carbonate panels)

2. Hinged frame

3.

4. Base

5. Damp and thermal insulation (only for met-

Actuator with rack

al bases), examples of roof fl ashing

6. Comfort venting electric drive 230V / AC

Technical Approvals ITB

AT-15-6653/2005

AT-15-5295/2002

AT-06-0864/2005

Conformity certificate ITB № 1363/2007

Comfort and Safety
Comfort and Safety

1. Купол (сделанный из поликарбонатных ячеистых плит)

2. Петельная рамка

3. Сервомотор со стеллажом

4.

5. Противовлажностная и термическая изоляция (только для жестяных оснований), примеры кровельной отделки

6. Электропривод проветривания 230 В / A

Основание

AWAK Sp. z o.o. ul. Dobieżyńska 56 64-320 Buk www.awak.pl awak@awak.pl

Roof Exit

Кровельный люк КОМИНЯРЧИК

Roof Exit provides access to the building roof.

Roof exits are manufactured in three basic sizes:

A

A

A

x B = 80cm x 80 cm x B = 100cm x 100 cm x B = 120cm x 120 cm

2 7 6 1 3 4 5
2
7
6
1
3
4
5
B = 100cm x 100 cm x B = 120cm x 120 cm 2 7 6
B = 100cm x 100 cm x B = 120cm x 120 cm 2 7 6

Крышный лаз дает возможность выхода на крышу здания. Крышные лазы производятся трех основных размеров:

A

A

A

x B = 80 см x 80 см x B = 100 см x 100 см x B = 120 см x 120 см

2 7 6 1 3 5 4
2
7
6
1
3
5
4

Technical description

1.

2.

3.

4.

5. Damp and thermal insulation (only for met- al bases), examples of roof fl ashing

6. Handle with keylock, eccentric catch

Dome

Hinged frame

Gas spring

Base

Technical Approvals ITB

AT-15-6653/2005

AT-15-5295/2002

AT-06-0864/2005

Conformity certificate ITB № 1363/2007

Comfort and Safety
Comfort and Safety

Техническое описание

1.

2.

3.

4.

5. Противовлажностная и термическая изоляция (только для жестяных оснований), примеры крышной отделки

6. Ручка с ключом

Купол

Петельная рамка

Газовая пружина

Основание

AWAK Sp. z o.o. ul. Dobieżyńska 56 64-320 Buk www.awak.pl awak@awak.pl

Dome Skylight

Зенитный фонарь

Dome Skylight Зенитный фонарь Dome Skylight with cover made of uniform acrylic or polycarbonate pads,
Dome Skylight Зенитный фонарь Dome Skylight with cover made of uniform acrylic or polycarbonate pads,

Dome Skylight with cover made of uniform acrylic or polycarbonate pads, installed in the roof slope. They provide more daylight to rooms. This is particularly useful for large area buildings. Due to they mode of installation, they are perfect for comfort venting of rooms.

Зенитный фонарь, перекрытие которого образуется из однородных акриловых или поликарбонатных форматок, устанавливается на скате крыши. Благодаря этому, обеспечивается дополнительное освещение помещений. Это имеет особое значение в крупногабаритных помещениях. Способ их размещения позволяет проветривать помещения.

Not Openable Dome Skylight

Неоткрываемый глухой

зенитный фонарь

1 4 5
1
4
5
Openable Dome Skylight 1 Открываемый зенитный фонарь 2 3 5 Technical description
Openable Dome Skylight
1
Открываемый зенитный фонарь
2
3
5
Technical description
Техническое описание
1. Dome
1. Купол
2. Hinged frame
2. Петельная рамка

3. Comfort venting drive 230V / AC

4.

5. Damp and thermal insulation (only for met- al bases), examples of roof fl ashing

Base

Technical Approvals ITB

AT-15-6653/2005

AT-15-5295/2002

AT-06-0864/2005

Conformity certificate ITB № 1363/2007

Comfort and Safety
Comfort and Safety

3. Сервомотор для проветривания 230 В / AC

4.

5. Противовлажностная и термическая изоляция (только для жестяных оснований), примеры кровельной отделки

Основание

AWAK Sp. z o.o. ul. Dobieżyńska 56 64-320 Buk www.awak.pl awak@awak.pl

Skylights – Installations Methods

Зенитный фонарь Методы крепления к основанию

Методы крепления к основанию Roof skylight may be installed together with a separate base
Методы крепления к основанию Roof skylight may be installed together with a separate base

Roof skylight may be installed together with a separate base or mounted on a plinth existing in the roof structure.

Зенитный фонарь может крепиться вмсте с независимым основанием или устанавливаться на существующих в конструкции цоколях.

1 2 4
1
2
4
1 2 4 3
1
2
4
3

Example of skylight mounting on existing plinths. Technical description:

1.

2. Wooden plinth

3. Brick (concrete) plinth

4. Damp insulation

Dome

Technical Approvals ITB

AT-15-6653/2005

AT-15-5295/2002

AT-06-0864/2005

Conformity certificate ITB № 1363/2007

Comfort and Safety
Comfort and Safety

Примеры размещения фонаря на существующих цоколях. Техническое описание:

1.

2. Деревянный цоколь

3. Кирпичный (бетонный) цоколь

4. Антивлажностная изоляция

Купол

AWAK Sp. z o.o. ul. Dobieżyńska 56 64-320 Buk www.awak.pl awak@awak.pl

Glazing of Fire Vents, Skylights and Roof Exists

Перекрытия фонарей с функцией дымоудаления, фонарей дополнительного освещения и лазов

освещения и лазов Dome skylights are manufactured of solid acryle (PMMA) or
освещения и лазов Dome skylights are manufactured of solid acryle (PMMA) or

Dome skylights are manufactured of solid acryle (PMMA) or solid polycar- bonate (PC). Material thickness is se- lected adequately to the dome size taking into account snow and wind loads. The domes, depending on the Client’s needs, are supplied in single-, double- or triple-layer version to en- sure required thermal insulation (U k ) and light transmission (c).

Куполя дополнительного освеще- ния производятся из литого акрила (PMMA) или литого поликарбоната (PC). Толщина материала подобрана к величине купола с учетом нагруз- ки снега и ветра. В зависимости от потребностей Клиента купола пос- тавляются в однодвух- либо трех- слойном варианте, обеспечивая соответствующую термическую изоляцию (U k ) и проницаемость света (c).

(U k ) и проницаемость света ( c ). Examples of chambered polycar- bonate panel cross-sections
(U k ) и проницаемость света ( c ). Examples of chambered polycar- bonate panel cross-sections
(U k ) и проницаемость света ( c ). Examples of chambered polycar- bonate panel cross-sections
(U k ) и проницаемость света ( c ). Examples of chambered polycar- bonate panel cross-sections

Examples of chambered polycar- bonate panel cross-sections

Примерные сечения плит из ячеис- того поликарбоната

из ячеис- того поликарбоната Values of thermal insulation coeffi- cient U k and light
из ячеис- того поликарбоната Values of thermal insulation coeffi- cient U k and light

Values of thermal insulation coeffi- cient U k and light transmission coef- ficient c depend on the type of used polycarbonate.

Коэффициенты термической изо- ляции U k и проницаемости света c зависят от типа применяемого по- ликарбоната

Filling of openable fire vent and skylight segments may be made of aluminum sheet, galvanized steel or sandwich boards. The above solu- tions prevent sunlight from getting inside the building.

Существует возможность при- менения плит из оцинкованной стальной жести с термоизоляцией или многослойных плит для за- полнения отрезков открываемых дымоудаляющих фонарей и фона- рей дополнительного освещения. Данное решение предотвращает проникание солнечных лучей во внутрь объекта.

Technical Approvals ITB

AT-15-6653/2005

AT-15-5295/2002

AT-06-0864/2005

Conformity certificate ITB № 1363/2007

Comfort and Safety
Comfort and Safety

AWAK Sp. z o.o. ul. Dobieżyńska 56 64-320 Buk www.awak.pl awak@awak.pl

Dome Skylight and Fire Vent Base Variants

Варианты исполнения оснований для зенитных фонарей

оснований для зенитных фонарей Slanted Base Наклонное основание Straight
оснований для зенитных фонарей Slanted Base Наклонное основание Straight
оснований для зенитных фонарей Slanted Base Наклонное основание Straight

Slanted Base

Наклонное основание

Straight Base Прямое основаниеe Round Base
Straight Base
Прямое основаниеe
Round Base

Base height: 150 to 800 mm. Standard heights for bases available in the Polish markets are 150, 300 (350) and 500 mm.

Высота оснований от 150 до 800 мм. Стандартная высота оснований на польском рынке:

150, 300 (350) и 500 мм.

Technical Approvals ITB

AT-15-6653/2005

AT-15-5295/2002

AT-06-0864/2005

Conformity certificate ITB № 1363/2007

Круглое основание

ITB № 1363/2007 Круглое основание Laminate Base for roof covering made of trapezoid metal

Laminate Base for roof covering made of trapezoid metal (adopted to each profile of metal).

Ламинатное основание для покрытий крыши из трапециевидной стали (подобрана к каждому виду стали).

Comfort and Safety
Comfort and Safety

AWAK Sp. z o.o. ul. Dobieżyńska 56 64-320 Buk www.awak.pl awak@awak.pl

Accessories – Additional Equipments

Дополнительное оборудование

Дополнительное оборудование Fire vent without deflectors Фонарь с функцей

Fire vent without deflectors

Фонарь с функцей дымоудаления без ветровых ферм

DEFLECTORS

ВЕТРОВЫЕ ФЕРМЫ

ферм DEFLECTORS ВЕТРОВЫЕ ФЕРМЫ deflector ветровыая ферма PROTECTIONS
ферм DEFLECTORS ВЕТРОВЫЕ ФЕРМЫ deflector ветровыая ферма PROTECTIONS
deflector ветровыая ферма
deflector
ветровыая ферма

PROTECTIONS

ЗАЩИТНЫЕ УСТРОЙСТВА

Fire vent with deflector

Фонарь с функцей дымоудаления с ветровыми фермами

Anti-burglary grate Protective grate Противовзломная решетка Защитная решетк
Anti-burglary grate
Protective grate
Противовзломная решетка
Защитная решетк

Technical Approvals ITB

AT-15-6653/2005

AT-15-5295/2002

AT-06-0864/2005

Conformity certificate ITB № 1363/2007

Comfort and Safety
Comfort and Safety

AWAK Sp. z o.o. ul. Dobieżyńska 56 64-320 Buk www.awak.pl awak@awak.pl

Examples of Mounting Steel Bases to the Roof Structure

Примеры креплений стальных основ к конструкции кровли

основ к конструкции кровли Type 1 Пример 1 Type 2 Пример 2
основ к конструкции кровли Type 1 Пример 1 Type 2 Пример 2
основ к конструкции кровли Type 1 Пример 1 Type 2 Пример 2
основ к конструкции кровли Type 1 Пример 1 Type 2 Пример 2

Type 1

Пример 1

Type 2

Пример 2

Technical description

Техническое описание

1. Supporting structure

1. Несущая конструкция

2. Sub-structure

2. Подконструкция

3. Steel base

3. Основа из стальной жести

4. Adaptor frame

4. Выравнивающая рамка

5. Trapezoid metal

5. Трапециевидная сталь

6. Thermal insulation layer

6. Слой термоизоляции

7. Damp insulation layer

7. Антивлажностный слой

8. Connectors

8. Соединители

Technical Approvals ITB

AT-15-6653/2005

AT-15-6653/2005   AWAK Sp. z o.o.
 

AWAK Sp. z o.o.

AT-15-5295/2002

AT-15-5295/2002 ul. Dobieżyńska 56

ul. Dobieżyńska 56

AT-06-0864/2005

Comfort and Safety

64-320 Buk

Conformity certificate ITB № 1363/2007

Conformity certificate ITB № 1363/2007 www.awak.pl awak@awak.pl
Conformity certificate ITB № 1363/2007 www.awak.pl awak@awak.pl

www.awak.pl awak@awak.pl

Examples of Mounting Steel Bases

Примеры крепления к основания стальных основ

к основания стальных основ Type 3 Пример 3 Type 4 Пример 4
к основания стальных основ Type 3 Пример 3 Type 4 Пример 4
к основания стальных основ Type 3 Пример 3 Type 4 Пример 4
к основания стальных основ Type 3 Пример 3 Type 4 Пример 4

Type 3

Пример 3

Type 4

Пример 4

Technical description

Техническое описание

1.

Supporting structure

1.

Несущая конструкция

1*.

Supporting structure -wood

1*.

Несущая конструкция - дерево

2.

Sub-structure

2.

Подконструкция

3.

Steel base

3.

Основание из стальной жести

4.

Adaptor frame

4.

Выравнивающая рамка

5.

Trapezoid metal

5.

Трапециевидная сталь

6.

Thermal insulation layer

6.

Термоизоляционный слой

7.

Damp insulation layer

7.

Антивлажностный слой

8.

Connectors

8.

Соединители

Technical Approvals ITB

AT-15-6653/2005

AT-15-5295/2002

AT-06-0864/2005

Conformity certificate ITB № 1363/2007

Comfort and Safety
Comfort and Safety

AWAK Sp. z o.o. ul. Dobieżyńska 56 64-320 Buk www.awak.pl awak@awak.pl

Examples of Mounting Laminate Bases

Примеры крепления к основанию основ из ламината

к основанию основ из ламината Technical description 1. Supporting structure 2. 3. Laminate

Technical description

1. Supporting structure

2.

3. Laminate base

4. Trapezoid metal

5. Thermal insulation

6. Damp insulation

7.

Sub-structure

Connectors

Technical Approvals ITB

AT-15-6653/2005

AT-15-5295/2002

AT-06-0864/2005

Conformity certificate ITB № 1363/2007

Comfort and Safety
Comfort and Safety
Conformity certificate ITB № 1363/2007 Comfort and Safety Техническое описание 1. Несущая
Conformity certificate ITB № 1363/2007 Comfort and Safety Техническое описание 1. Несущая
Conformity certificate ITB № 1363/2007 Comfort and Safety Техническое описание 1. Несущая

Техническое описание

1. Несущая конструкция

2.

3. Основа из ламината

4. Трапециевидная сталь

5. Термоизоляционный слой

6. Антивлажностный слой

7.

Подконструкция

Соединители

AWAK Sp. z o.o. ul. Dobieżyńska 56 64-320 Buk www.awak.pl awak@awak.pl

AWAK System Polycarbonate Continuous Skylights (Arcades) with Aluminum Framework

Continuous Skylights (Arcades) with Aluminum Framework One of major design requirements for large area buildings,
Continuous Skylights (Arcades) with Aluminum Framework One of major design requirements for large area buildings,

One of major design requirements for large area buildings, like manufacturing halls, warehouses, supermarkets, etc. is to ensure adequate daylighting and ventilation. It applies both to new projects and upgrades of existing buildings. Solu- tion must address financial aspects connected with the project investment and later operation of the building. Good solution for the above problems is to use continuous skylights, instead of spot skylights.

Advantages of continuous skylights:

They transfer daylight inside the building 3 times as effectively as side windows.

Optimal daylighting may be ensured using less number (smaller area) of openings, than in case of side windows.

They protect well the building interior from heat losses.

− They efficiently protect interior from too intense sunlight.

They provide simple solution for venting functions.

Built-in fire vents allow removing hot air and smoke in case of fire.

− Materials used to make continuous skylights guarantee long, failure-free operation.

We offer bow and triangle section continuous skylights with any length and width of up to 6 meters (consulwhen bigger width is required). The skylights are filled with chamber polycarbonate panels with the thickness of 10, 16 or 25 mm.

polycarbonate panels with the thickness of 10, 16 or 25 mm. Technical Approvals ITB AT-15-6653/2005 AT-15-5295/2002

Technical Approvals ITB

AT-15-6653/2005

AT-15-5295/2002

AT-06-0864/2005

Conformity certificate ITB № 1363/2007

Comfort and Safety
Comfort and Safety

AWAK Sp. z o.o. ul. Dobieżyńska 56 64-320 Buk www.awak.pl awak@awak.pl

Световые пояса - ленточные конструкции – с фонариями с функцей дымоудаления и проветривания

дымоудаления и проветривания Обеспечение необходимых
дымоудаления и проветривания Обеспечение необходимых

Обеспечение необходимых параметров освещения и вентиляции в больших крупногабаритных объектах, таких как производственные и складские цеха, супермаркеты и т.п., является одним из главных проектных требований. Это относится не только к новым проектам, но и к модернизации. Решение этой проблемы должно учитывать экономические аспекты реализации проека и последующей эксплуатации объекта. Хорошим решением данных проблем, в отличие от точечных световых фонарей, являются световые пояса.

Преимущества световых поясов:

− Пропускают во внутрь здания свет в 3 раза эффективнее, чем боковые окна.

Оптимальное освещение можно получить при помощи меньшего количества (по поверхности) световых отверстий, по сравнению с боковыми окнами.

Хорошо защищают внутреннюю часть здания от потерь тепла.

− Эффективно защищают внутреннюю часть здания от слишком интенсивного воздействия солнечных лучей.

− Позволяют легко осуществлять функцию проветривания.

Установленный дымоотводные фонари, в случае пожара, позволяют выводить наружу горячий воздух и дым.

Материалы, используемые для производства световых поясов, гарантируют длительную безаварийную эксплуатацию.

Мы предлагаем аррочные и треугольные световые пояса произвольной длины и ширины до 6 м (большая ширина по заказу). В качестве покрытий нами применяются плиты из ячеистого поликарбоната толщиной 10, 16 и 20 мм.

толщиной 10, 16 и 20 мм. Technical Approvals ITB AT-15-6653/2005 AT-15-5295/2002

Technical Approvals ITB

AT-15-6653/2005

AT-15-5295/2002

AT-06-0864/2005

Conformity certificate ITB № 1363/2007

Comfort and Safety
Comfort and Safety

AWAK Sp. z o.o. ul. Dobieżyńska 56 64-320 Buk www.awak.pl awak@awak.pl

Continuous Skylights (Arcades)

Световые пояса - ленточные конструкции – с фонариями с функцей дымоудаления и проветривания

дымоудаления и проветривания EXAMPLES OF CONTINUOUS SYLIGHT SOLUTIONS ПРИМЕРЫ

EXAMPLES OF CONTINUOUS SYLIGHT SOLUTIONS

ПРИМЕРЫ РЕШЕНИЙ СВЕТОВЫХ ПОЯСОВ

ПРИМЕРЫ РЕШЕНИЙ СВЕТОВЫХ ПОЯСОВ Bow section continuous skylight with fire vents
ПРИМЕРЫ РЕШЕНИЙ СВЕТОВЫХ ПОЯСОВ Bow section continuous skylight with fire vents

Bow section continuous skylight with fire vents

Арочный световой пояс с дымоудаляющими фонарями

пояс с дымоудаляющими фонарями Triangle continuous skylight with fire vents
пояс с дымоудаляющими фонарями Triangle continuous skylight with fire vents

Triangle continuous skylight with fire vents

Трехугольный световой пояс с дымоудаляющими фонарями

S

- width of skylight in opening - up to 6 meters

S

- ширина пояса в сечении отверстия - до 6 метров

L

- length of skylight - any length

L

- длина пояса - произвольная

H

- height of skylight - determined by the skylight width, glazing material, bending radius (bow section skylights) or tilt angle (triangular skylights, in standard 30° or 45°)

H

- ысота пояса - зависит от ширины пояса, материала перекрытия, угла изгиба (арочные пояса) или угла наклона (трехугольные пояса, в стандарте 30° или 45°)

Materials:

Материалы:

Base - galvanized steel Supporting structure - aluminum profiles in AWAK system Glazing - chamber polycarbonate panels

Technical Approvals ITB

AT-15-6653/2005

AT-15-5295/2002

AT-06-0864/2005

Conformity certificate ITB № 1363/2007

Основание - стальная оцинкованная жесть Несущий скелет - алюминиевые профили системы AWAK Перекрытие - плиты из ячеистого поликарбоната

Comfort and Safety
Comfort and Safety

AWAK Sp. z o.o. ul. Dobieżyńska 56 64-320 Buk www.awak.pl awak@awak.pl

Pneumatic Fire Ventilation System Elements

Элементы пневматической системы дымоудаления

системы дымоудаления Pneumatic actuator − cylinder diameter 32, 40, 50, 63 mm
системы дымоудаления Pneumatic actuator − cylinder diameter 32, 40, 50, 63 mm

Pneumatic actuator

− cylinder diameter 32, 40, 50, 63 mm

piston rod stroke 300 to 1200 mm

working pressure 6-10 bar

stroke force 480 N to 1870 N

Пневматический сервомотор

− диаметр цилиндра 32, 40, 50, 63 мм

− выдвижение поршня от 300 до 1200 мм

− рабочее давление 6-10 бар

− сила выдвижения от 480 Н до 1870 Н

Temperature fuse

tripping temperature 68°C - red

tripping temperature 93°C - green

tripping temperature 110°C - green

tripping temperature 141°C - blue

Thermal trip

- green − tripping temperature 141°C - blue Thermal trip Термореле CO2 cartridge with fitting 1/2”

Термореле

temperature 141°C - blue Thermal trip Термореле CO2 cartridge with fitting 1/2” UNF − Cartridge weight

CO2 cartridge with fitting 1/2” UNF

Cartridge weight 20 to 500 g

Патроны CO2 с резьбой 1/2” UNF

Масса патрона 20 до 500 г

Температурный предохранитель

температура срабатывания 68°C - красный цвет

температура срабатывания 93°C - зеленый цвет

температура срабатывания 110°C - зеленый цвет

температура срабатывания 141°C - голубой цвет

срабатывания 141°C - голубой цвет Technical Approvals ITB AT-15-6653/2005 AT-15-5295/2002

Technical Approvals ITB

AT-15-6653/2005

AT-15-5295/2002

AT-06-0864/2005

Conformity certificate ITB № 1363/2007

Comfort and Safety
Comfort and Safety

AWAK Sp. z o.o. ul. Dobieżyńska 56 64-320 Buk www.awak.pl awak@awak.pl

Pneumatic Fire Ventilation System Elements

Элементы пневматической системы дымоудаления

Alarm box

Maximal working pressure 80 bar

Range of temperature -20°C to +50°C

Casing material - steel

Casing color RAL 3000

Examples of external dimensions (B x H x T):

AK2 - 230 x 270 x 125 mm - maximal cartridge 40 g CO 2

AK3 - 230 x 400 x 125 mm - maximal cartridge 150 g CO 2

AK4 - 300 x 400 x 125 mm - maximal cartridge 500 g CO 2

AK5 - 300 x 500 x 125 mm - maximal cartridge 200 g CO 2

Сигнальная коробка

Максимальное рабочее давление 80 бар

Диапазон температур от -20°C до +50°C

Материал корпуса - сталь

Цвет корпуса RAL 3000

Примерные наружные размеры (B x H x T):

AK2 - 230 x 270 x 125 мм - максимальный патрон 40 г CO 2

AK3 - 230 x 400 x 125 мм - максимальный патрон 150 г CO 2

AK4 - 300 x 400 x 125 м - максимальный патрон 500 г CO 2

AK5 - 300 x 500 x 125 мм - максимальный патрон 40 г CO 2

125 мм - максимальный патрон 40 г CO 2 Alarm box with manual and electric actuation
125 мм - максимальный патрон 40 г CO 2 Alarm box with manual and electric actuation
125 мм - максимальный патрон 40 г CO 2 Alarm box with manual and electric actuation
125 мм - максимальный патрон 40 г CO 2 Alarm box with manual and electric actuation

Alarm box with manual and electric actuation

Сигнальная коробка запускаемая вручную и электрически

вручную и электрически Technical Approvals ITB AT-15-6653/2005 AT-15-5295/2002

Technical Approvals ITB

AT-15-6653/2005

AT-15-5295/2002

AT-06-0864/2005

Conformity certificate ITB № 1363/2007

Alarm box with manual and pneumatic actuation

Сигнальная коробка запускаемая вручную и пневматически

Comfort and Safety
Comfort and Safety

Alarm box with manual actuation

Сигнальная коробка запускаемая вручную

коробка запускаемая вручную AWAK Sp. z o.o. ul. Dobieżyńska 56 64-320 Buk

AWAK Sp. z o.o. ul. Dobieżyńska 56 64-320 Buk www.awak.pl awak@awak.pl

Electric Fire Ventilation System Elements

Элементы электрической системы проветривания

Spindle actuator

working voltage 24 V / DC

power consumption 0.8 A to 4.0 A

stroke force 650 N to 1550 N

spindle stroke 350 to 1000 mm

Smoke detector

Fire ventilation alarm button

− functions - vent opening and closing

system status controls closed, alarm, system failure

external dimensions 125 x 125 x 36 mm

Fire vent control unit

− supply voltage 230 V / AC

system working voltage 24 V / DC

− output current min 2 A

− emergency batteries 1.2 Ah

− monitoring of actuators bank, alarm buttons, smoke detectors

Technical Approvals ITB

AT-15-6653/2005

AT-15-5295/2002

AT-06-0864/2005

Conformity certificate ITB № 1363/2007

AT-06-0864/2005 Conformity certificate ITB № 1363/2007 Comfort and Safety Шпиндельный
AT-06-0864/2005 Conformity certificate ITB № 1363/2007 Comfort and Safety Шпиндельный
AT-06-0864/2005 Conformity certificate ITB № 1363/2007 Comfort and Safety Шпиндельный
AT-06-0864/2005 Conformity certificate ITB № 1363/2007 Comfort and Safety Шпиндельный
Comfort and Safety
Comfort and Safety
Conformity certificate ITB № 1363/2007 Comfort and Safety Шпиндельный сервомотор −
Conformity certificate ITB № 1363/2007 Comfort and Safety Шпиндельный сервомотор −

Шпиндельный сервомотор

рабочее напряжение 24 В / DC

ток от 0,8 A до 4,0 A

сила выдвижения от 650 Н до 1550 Н

− выдвижение шпинделя от 350 до 1000 мм

Датчик дыма

Кнопка сигнализации дымоудаления

функции - открытие и закрытие фонарей

− контрольные индикаторы состояния системы закрыты, сигнализация, авария системы

внешние размеры 125 x 125 x 36 мм

Узел дымоудаления - пульт управления

− напряжение питания 230 В / AC

напряжение работы системы 24 В / DC

исходный ток мин. 2 A

− аварийные аккумуляторы 1,2 Aчас

надзор линии сервомоторов, сигнализаци- онных кнопок, датчиков дыма

AWAK Sp. z o.o. ul. Dobieżyńska 56 64-320 Buk www.awak.pl awak@awak.pl

Electric Comfort Ventilation System Elements

Элементы электрической системы проветривания

Spindle actuator for comfort ventilation

working voltage 230 V / AC

− current consumption 0.1 A

− stroke force 500 N

stroke length 80, 300, 500, 750 mm

Comfort venting button

flap opening control

− ability to control fl ap tilting angle

Weather controller

− one or more ventilation groups

weather sensor may be disabled

Wind/rain detector

− programmable wind strength

rain sensor with constant heating

Technical Approvals ITB

AT-15-6653/2005

AT-15-5295/2002

AT-06-0864/2005

Conformity certificate ITB № 1363/2007

AT-06-0864/2005 Conformity certificate ITB № 1363/2007 Cервомотор для проветривания −
AT-06-0864/2005 Conformity certificate ITB № 1363/2007 Cервомотор для проветривания −
AT-06-0864/2005 Conformity certificate ITB № 1363/2007 Cервомотор для проветривания −

Cервомотор для проветривания

рабочее напряжение 230 В / AC

ток 0,1 A

сила выдвижения 500 Н

выдвижение 80, 300, 500, 750 мм

500 Н − выдвижение 80, 300, 500, 750 мм Кнопка проветривания − проверка

Кнопка проветривания

− проверка открытия фонаря

− возможность регулировки угла открытия фонаря

угла открытия фонаря Погодный командо-контролер −
угла открытия фонаря Погодный командо-контролер −

Погодный командо-контролер

− одна или много групп проветривания

− возможность отключения погодного датчика

Датчик ветер / дождь

− программирование силы ветра

− постоянно подогреваемый сенсор датчика дождяg

Comfort and Safety
Comfort and Safety

AWAK Sp. z o.o. ul. Dobieżyńska 56 64-320 Buk www.awak.pl awak@awak.pl

About US

About US AWAK Company has been operating in the market since 1999. For that time we
About US AWAK Company has been operating in the market since 1999. For that time we

AWAK Company has been operating in the market since 1999. For that time we have specialized in manufacturing of the fire ventilators and the dome skylights. In June 2005 AWAK made a capital agreement with ICOPAL S.A. for business partnership. Since that time, AWAK Sp. z o.o. has been operating in the international corporation ICOPAL Group. Superior aim of our partnership is to provide wide offer of products for all business partners in the area of roof fire safety and to constantly improve our customer service. AWAK Sp. z o.o., a leader in fire venting systems, has moved its works to Buk town, located near the junction of the A2 motorway, 30 km to the west of Poznan. New premises of our company include a complex of storage and manufacturing buildings with an adjoining office building. Location of manufacturing in new facilities in Buk near Poznan is closely related to the company’s development plans. Capacity of present manufacture buildings allowed us to make additional investments in machines with a purpose to extent our range of production. Two modern reloading docks endure fast and convenient loading. Current shipments and deliveries pass through the daily storage main room, where the orders are being completed. Made modernization of machines and means of production and relocation to new facilities resulted in the following advantages:

Increase of production capabilities.

• Advanced stock of machines - equipment for metal processing and thermal processing of plastics – that allows better accommodation of manufacturing process to the Customers’ needs. Ability of in-house processing for metals and aluminum profiles – that means shorter time of order completion.

• Improved quality control.

Shorter delivery times.

Wider product range / portfolio. Our production department equipment corresponds to the highest European technological standards. Experienced and qualified manufacturing staff guarantees full utilization of the machine process capabilities. Development of our company was possible due to investment policy of ICOPAL Group, joined by AWAK in the second half of 2005. It has opened new markets for our products all over the European Union as well as in the East Europe. AWAK has become an important employer in the local market. We believe that there is possibility to even double our employment in the nearest time. Our company makes investments both in stock of machines and in tools needed by our sales department. AWAK – ICOPAL Group is a company that may be trusted in any problem connected with daylighting, venting and smoke removal from buildings. AWAK products installed in your roof guarantee safety and comfort for the building users.

Technical Approvals ITB

AT-15-6653/2005

AT-15-5295/2002

AT-06-0864/2005

Conformity certificate ITB № 1363/2007

Comfort and Safety
Comfort and Safety

AWAK Sp. z o.o. ul. Dobieżyńska 56 64-320 Buk www.awak.pl awak@awak.pl

О фирме

О фирме Фирма AWAK существует на рынке с 1999 года. Специализируется в
О фирме Фирма AWAK существует на рынке с 1999 года. Специализируется в

Фирма AWAK существует на рынке с 1999 года. Специализируется в производстве зенитных фонарей глу- хих, откривающихся, с функцей дымоудаления. В июне 2005 года AWAK подписал с фирмой А.О. ICOPAL договор о слиянии капитала и взаимном сотрудничестве. С тех пор ООО AWAK действует в международном концерне под названием Группа ICOPAL. Основной целью этого сотрудничества является создание обширного коммерческого предложения продуктов для всех партнеров по бизнесу, в области систем противопожарной безопасности крыши, а также постоянное повышение уровня обслу- живания клиента. ООО AWAK Sp. - лидер в области дымоудаления со строительных объектов, свое производство перевела в Бук, расположенный вблизи узла автострады A2, в 30 км на запад от Познаня. Новое местонахождение фирмы - это комплекс складских и производственных цехов, соединенных с офис- ным зданием. Размещение производства в Буке в/Познани непосредственно связано с планами дальнейшего раз- вития предприятия. Новые размеры производственных зданий предприятия позволили провести дополнитель- ные капиталовложения в области оборудования машинами, дающими возможность расширения производства. Гарантию быстрой и комфортной загрузки обеспечивают два современных перегрузочных дока. Текущая отправка и приемка товара выполняется в главном цеху перегрузочного склада, предназначенного для комплек- тации товара. Проведенная модернизация производственных машин и устройств и их переезд в новые объекты дают следующие преимущества:

• Увеличение производственной мощности.

• Наличие современного машинного парка - устройств для обработки металла и термической обработки плас- тмасс - что позволяет лучше адаптировать производство к требованиям клиентов.

• Возможность обработки на месте алюминиевых листов и профилей означает сокращение сроков реализации заказов.

• Обеспечение постоянного улучшения качества изделий.

• Улучшение проверки качества.

• Сокращение сроков выполнения заказов.

Расширение гаммы / продуктов. Оборудование нашего производственного отдела отвечает наивысшим европейским технологическим стандартам. Опытные и квалифицированные кадры сотрудников производства обеспечивают полное использо- вание технологических возможностей машин. Развитие фирмы обеспечивается политикой инвестиций Группы ICOPAL, в состав которой фирма AWAK была включена во второй половине 2005 года. Благодаря этому, для наших продуктов открылись новые рынки сбыта на территории всего Евросоюза, а также Восточной Европы. На локальном рынке фирма AWAK является важным работодателем. В близжайшее время мы планируем увеличить количество рабочих мест в два раза. Фирма инвестирует не только в машинный парк, но и в инстру- менты, необходимые для работы коммерческого департамента. AWAK - Группа ICOPAL это фирма, которой с полным доверием можну поручить проблему дополнительного освещения, проветривания и дымоотвода зданий. Применение на крышах продуктов AWAK - это гарантия безо- пасности и комфорта для пользователей таких объектов.

Technical Approvals ITB

AT-15-6653/2005

AT-15-5295/2002

AT-06-0864/2005

Conformity certificate ITB № 1363/2007

Comfort and Safety
Comfort and Safety

AWAK Sp. z o.o. ul. Dobieżyńska 56 64-320 Buk www.awak.pl awak@awak.pl

Notes

Заметки

Technical Approvals ITB

AT-15-6653/2005

AT-15-5295/2002

AT-06-0864/2005

Conformity certificate ITB № 1363/2007

Comfort and Safety
Comfort and Safety
Conformity certificate ITB № 1363/2007 Comfort and Safety AWAK Sp. z o.o. ul. Dobieżyńska 56 64-320
Conformity certificate ITB № 1363/2007 Comfort and Safety AWAK Sp. z o.o. ul. Dobieżyńska 56 64-320

AWAK Sp. z o.o. ul. Dobieżyńska 56 64-320 Buk www.awak.pl awak@awak.pl

AWAK Sp. z o.o. ul. Dobieżyńska 56 64-320 Buk phone +48 61 810 83 30

AWAK Sp. z o.o.

ul. Dobieżyńska 56

64-320 Buk

phone

+48 61 810 83 30

fax

+48 61 810 74 75

www.awak.pl

e-mail: awak@awak.pl

Теchnical Approvals ITB and COBR Metalplast

e-mail: awak@awak.pl Теchnical Approvals ITB and COBR Metalplast Conformity certificate Nr ITP-1363/W 03/2008
e-mail: awak@awak.pl Теchnical Approvals ITB and COBR Metalplast Conformity certificate Nr ITP-1363/W 03/2008
e-mail: awak@awak.pl Теchnical Approvals ITB and COBR Metalplast Conformity certificate Nr ITP-1363/W 03/2008

Conformity certificate

Nr ITP-1363/W

e-mail: awak@awak.pl Теchnical Approvals ITB and COBR Metalplast Conformity certificate Nr ITP-1363/W 03/2008
e-mail: awak@awak.pl Теchnical Approvals ITB and COBR Metalplast Conformity certificate Nr ITP-1363/W 03/2008
e-mail: awak@awak.pl Теchnical Approvals ITB and COBR Metalplast Conformity certificate Nr ITP-1363/W 03/2008
e-mail: awak@awak.pl Теchnical Approvals ITB and COBR Metalplast Conformity certificate Nr ITP-1363/W 03/2008

03/2008

e-mail: awak@awak.pl Теchnical Approvals ITB and COBR Metalplast Conformity certificate Nr ITP-1363/W 03/2008
e-mail: awak@awak.pl Теchnical Approvals ITB and COBR Metalplast Conformity certificate Nr ITP-1363/W 03/2008
e-mail: awak@awak.pl Теchnical Approvals ITB and COBR Metalplast Conformity certificate Nr ITP-1363/W 03/2008