Вы находитесь на странице: 1из 56

∫∑∑’Ë 1

„Àâ ¢â Õ ¡Ÿ ≈ ∑—Ë « ‰ª∑“ß‚∑√»— æ ∑å


∫∑ π∑π“
∫∑ π∑π“∑’Ë 1 : „Àâ ¢â Õ ¡Ÿ ≈ ‡°’Ë ¬ «°— ∫ §à “  π“¡∑“ß‚∑√»— æ ∑å
æπ—°ß“π : Good Morning, sir. Pine Valley Golf Course. May I help you?
ºŸâ Õ∫∂“¡ : Hi. Can I play if Iûm not a member?
æπ—°ß“π : Of course, sir. The green fee is 2,000 baht on weekdays.
ºŸâ Õ∫∂“¡ : What about on weekends?
æπ—°ß“π : Itûs 3,000 baht.

∫∑ π∑π“∑’Ë 2 : ‚Õ𠓬‰ª¬—ßæπ—°ß“πμâÕπ√—∫
æπ—°ß“π : Good Morning. Pine Valley Golf Course. May I help you?
ºŸâ Õ∫∂“¡ : Pardon me.
æπ—°ß“π : Pine Valley Golf Course, maûam.
ºŸâ Õ∫∂“¡ : Iûd like to ask about the green fees.
æπ—°ß“π : Please hold. Iûll transfer your to the receptionist.

∫∑ π∑π“∑’Ë 3 : „Àâ¢âÕ¡Ÿ≈‡°’ˬ«°—∫§à“ π“¡¢ÕߺŸâ‡≈àπª√–‡¿∑μà“ßÊ
æπ—°ß“πμâÕπ√—∫ : Good Morning. What can I do for you?
ºŸâ Õ∫∂“¡ : Oh yes, Iûd like to ask about the green fees for my guest.
æπ—°ß“πμâÕπ√—∫ : The fee for a guest is 1,000 baht on weekdays and 1,500 baht
on weekends.
ºŸâ Õ∫∂“¡ : What about a visitor?
æπ—°ß“πμâÕπ√—∫ : For a visitor or a non-member, the fee is 2,000 baht on weekdays
and 2,500 baht on weekends.
ºŸâ Õ∫∂“¡ : Thank you.
æπ—°ß“πμâÕπ√—∫ : Youûre welcome. Have a nice day.
2 æπ—°ß“π
 π“¡°Õ≈åø

°‘ ® °√√¡
°‘®°√√¡∑’Ë 1 : Ωñ°ÕÕ°‡ ’¬ß»—æ∑å·≈– ”π«πμàÕ‰ªπ’È
1 °. Ωñ ° ÕÕ°‡ ’ ¬ ß»— æ ∑å  ”π«π¥— ß π’È
Good
Morning
Good Morning
Afternoon
Good afternoon
Evening
Good evening
Day
Good day
Bye
Good bye.
Night
Good night
Hello
Hi
Bye bye
Sir
Maûam
Miss
May I
Help
May I help you?
Member
Can I
Play
Pine Valley
Can I play at Pine Valley?
Of course
æπ—°ß“π 3
 π“¡°Õ≈åø

Fee
Green
Green fee
2000
3000
Weekdays
Weekends
What about
What about on weekends?
What about on Monday?
¢. Ωñ ° ÕÕ°‡ ’ ¬ ß»— æ ∑å · ≈– ”π«π¥— ß π’È
Pardon me.
Iûd like to
Ask
Green fees
Iûd like to ask about the green fees
Hold
Please hold
Hold on.
Iûll
Transfer
Receptionist
To the receptionist
Your call
Iûll transfer your call to the receptionist
§. Ωñ ° ÕÕ°‡ ’ ¬ ß»— æ ∑å · ≈– ”π«π¥— ß π’È
Can I
Do something
For you
Can I do something for you?
What can I do for you?
Iûd like to
4 æπ—°ß“π
 π“¡°Õ≈åø

To ask about
The green fees
For my guest
Iûd like to ask about-
the green fee for my guest.
1000
1500
2000
2500
The fee for the guest
On weekdays
On weekends
The fee for the guest is 1000 baht
The fee for the guest is 1000 baht on weekdays and
1500 baht on weekends.
What about....
What about a visitor?
Thank you.
Youûre welcome
Have a nice day.
°‘®°√√¡∑’Ë 2 : „ àÀ¡“¬‡≈¢μ“¡≈”¥—∫§”»—æ∑å ·≈– ”π«π∑’ˉ¥â¬‘π
°. 1 weekdays
2 member
3 green fees
4 May I... ?
5 Weekends
¢. 1 visitor
2 guest
3 non-member
4 What about...?
5 Receptionist
æπ—°ß“π 5
 π“¡°Õ≈åø

§. 1 Please hold.
2 good bye.
3 Thank you.
4 Youûre welcome
5 Have a nice day
ß. 1 300
2 2500
3 2000
4 1000
5 1500
°‘®°√√¡∑’Ë 3 : „ àÀ¡“¬‡≈¢μ“¡≈”¥—∫§«“¡À¡“¬¢Õß»—æ∑å À√◊Õ ”π«π∑’ˉ¥â¬‘π
°. 1 to ask about
2 member
3 green fees
4 for you
¢. 1 3000
2 Thank you
3 Youûre welcome
4 Please hold
5 Iûll transfer you to...
§. 1 sir
2 Maûam
3 1500
4 How about weekdays
5 Iûd like to
°‘®°√√¡∑’Ë 5 :
°. Ωñ°ÕÕ°‡ ’¬ß»—æ∑å «≈’μàÕ‰ªπ’È
Afternoon
Good Afternoon
Evening
Good Evening
Day
6 æπ—°ß“π
 π“¡°Õ≈åø

Good Day
Night
Good Night
Sir
Maûam
Madam
Miss
Number
Extension
Extension number
Transfer
Hold
Please hold
¢. Ωñ ° ÕÕ°‡ ’ ¬ ß ”π«πμà Õ ‰ªπ’È
Pardon.
Pardon me.
I beg your pardon.
Iûm sorry.
Sorry.
Youûre welcome.
Thatûs all right.
Thatûs O.K.
Have a nice day.
Have a nice game.
Enjoy your game.
He is not available.
He is out for lunch.
He is at the meeting.
He is on the other line.
Whatûs your number, please?
Can you spell your name, please?
Please speak slowly.
This line is busy.
Please hang up.
Please hold.
æπ—°ß“π 7
 π“¡°Õ≈åø

∫∑∑’Ë 2
°≈à “ «∑— ° ∑“¬
∫∑ π∑π“
∫∑ π∑π“∑’Ë 1 : ∑—°∑“¬π—°°Õ≈åø
·§¥¥’È : Good Morning, sir.
π—°°Õ≈åø : Oh, hello. Whatûs your name?
·§¥¥’È : My name is Mali. But you can call me Lee.

∫∑ π∑π“∑’Ë 2 : ∑—°∑“¬π—°°Õ≈åø∑’ˇ§¬„Àâ∫√‘°“√
·§¥¥’È : Good Morning, sir. How are you today?
π—°°Õ≈åø : Fine. How about you?
·§¥¥’È : Very well, thank you, sir.
Iûm glad to serve you again.

∫∑ π∑π“∑’Ë 3 : ∑—°∑“¬·≈–·π–π”μπ‡Õß
·§¥¥’È : Good morning, sir. My name is Pimpa. Iûll be your caddie for today.
π—°°Õ≈åø : Hello. Whatûs your name again please?
·§¥¥’È : Pimpa, sir. Pim-pa. Or you can call me Pim.

°‘ ® °√√¡
°‘®°√√¡∑’Ë 1 : Ωñ°ÕÕ°‡ ’¬ß»—æ∑å·≈– ”π«πμàÕ‰ªπ’È
Name
Your name
May I have your name?
My name is...
Serve
To serve you
Iûm glad to serve you.
To be your caddie
8 æπ—°ß“π
 π“¡°Õ≈åø

Iûm glad to be your caddie.


Call
Call me Lee
You can call me Lee.
You can call me Pim.
Excuse me.
Excuse me, sir.
Excuse me, maûam.
Come from
Where do you come from?
Again
Again please
Whatûs your name again please?
Where do you come from, again please?
°‘®°√√¡∑’Ë 2 : „ àÀ¡“¬‡≈¢μ“¡≈”¥—∫§”»—æ∑å ·≈– ”π«π∑’ˉ¥â¬‘π
°. 1 call
2 serve
3 name
4 glad
5 come
¢. 1 Excuse me.
2 May I...?
3 at your service
4 come from
5 your caddie
6 Thank you
°‘®°√√¡∑’Ë 3 : „ àÀ¡“¬‡≈¢μ“¡≈”¥—∫§«“¡À¡“¬¢Õß»—æ∑å À√◊Õ ”π«π∑’ˉ¥â¬‘π
°. 1 Thank you
2 Iûm fine
3 Your name
4 Your caddie
5 Serve you
æπ—°ß“π 9
 π“¡°Õ≈åø

¢. 1 Excuse me
2 Call me Lee
3 Iûm glad
4 My name is...
5 May I...?

°‘®°√√¡∑’Ë 5 : Ωñ°ÕÕ°‡ ’¬ß»—æ∑å «≈’ ·≈– ”π«πμàÕ‰ªπ’È


Nice to meet you.
Pleased to serve you.
Glad to be at your service
Where do you come from?
Where are you from, sir?
It must be a beautiful place.
It must be a beautiful city
It must be a nice place.
It must be a nice city.
It must be a nice country.
Iûm glad to be your caddie again.

°‘®°√√¡∑’Ë 6 : Ωñ°æŸ¥ª√–‚¬§μàÕ‰ªπ’È‚¥¬„™â»—æ∑å À√◊Õ«≈’∑’Ë„Àâ¡“·∑π§”∑’Ë¢’¥‡ âπ„μâ


1. Whatûs your name, again please?
§”»— æ ∑å ∑’Ë „ Àâ city, country

2. Iûm glad to meet you.


§”»— æ ∑å ∑’Ë „ Àâ pleased, happy

3. Iûm pleased to meet you.


«≈’ ∑’Ë „ Àâ to serve you
to be at your service again
to be your caddie
to be your caddie again
10 æπ—°ß“π
 π“¡°Õ≈åø

4. Excuse me, sir. May I have your name?


«≈’ ∑’Ë „ Àâ This way please
Where do you come from?
Can you speak Thai?

°‘®°√√¡∑’Ë 7 : ®—∫§Ÿà π∑π“μàÕ‰ªπ’È‚¥¬„™â»—æ∑åÀ√◊Õ ”π«π„π°‘®°√√¡∑’Ë 6 ·∑π à«π∑’Ë¢’¥


‡ â π „μâ · ≈– ≈— ∫ ∫∑∫“∑°— π
∫∑ π∑π“∑’Ë 1 :
·§¥¥’È : Good afternoon, sir.
My name is Wanpen. Iûm glad to be your caddie.
π—°°Õ≈åø : Glad to see you, too.

∫∑ π∑π“∑’Ë 2 :
π—°°Õ≈åø : Hello Pim.
·§¥¥’È : Good afternoon, sir. Iûm glad to be your caddie again.
æπ—°ß“π 11
 π“¡°Õ≈åø

∫∑∑’Ë 3
§à “  π“¡·≈–§à “ ∫√‘ ° “√
∫∑ π∑π“
∫∑ π∑π“∑’Ë 1 :  Õ∫∂“¡§à“ π“¡
æπ—°ß“π : Swadi, Ka. May I help you?
π—°°Õ≈åø : Yes, How much is the green fee?
æπ—°ß“π : 1,200 baht for weekend and 900 baht for weekday, sir.
π—°°Õ≈åø : Thanks.
∫∑ π∑π“∑’Ë 2 : §à“ π“¡«—π∏√√¡¥“
π—°°Õ≈åø : How much is the fee for tomorrow?
æπ—°ß“π : Tomorrow is Wednesday. Itûs our Sports day.
So there is a special discount.
π—°°Õ≈åø : Good. How much?
æπ—°ß“π : 600 baht maûam.
∫∑ π∑π“∑’Ë 3 : ∑—°∑“¬·≈–·π–π”μπ‡Õß
π—°°Õ≈åø : I need a caddie. How much is the fee for a caddie?
æπ—°ß“π : 250 baht, sir.

°‘ ® °√√¡
°‘®°√√¡∑’Ë 1 : Ωñ°ÕÕ°‡ ’¬ß»—æ∑å·≈– ”π«πμàÕ‰ªπ’È
Sunday
Sports day
Locker
Club house
Expensive
Inexpensive
Less expensive
High
12 æπ—°ß“π
 π“¡°Õ≈åø

Higher
Cart
Golf cart
How much
Charge
Free of charge

°‘®°√√¡∑’Ë 2 : „ àÀ¡“¬‡≈¢μ“¡≈”¥—∫§”»—æ∑å ·≈– ”π«π∑’ˉ¥â¬‘π


°. 1 charge
2 expensive
3 cart
4 car
¢. 1 golf club
2 sports day
3 Sunday
4 How much
5 Inexpensive

°‘®°√√¡∑’Ë 3 : „ àÀ¡“¬‡≈¢μ“¡≈”¥—∫§«“¡À¡“¬¢Õß»—æ∑å À√◊Õ ”π«π∑’ˉ¥â¬‘π


1 golf cart
2 Green fees
3 free of charge
4 cart
5 How much?
æπ—°ß“π 13
 π“¡°Õ≈åø

∫∑∑’Ë 4
®Õ߇«≈“‡≈à π
∫∑ π∑π“
∫∑ π∑π“∑’Ë 1 : ®Õ߇«≈“‡≈àπ
π—°°Õ≈åø : Iûd like to reserve a tee time.
æπ—°ß“π : Morning or afternoon, sir?
π—°°Õ≈åø : Six thirty in the morning please.
æπ—°ß“π : May I have your name, sir?
∫∑ π∑π“∑’Ë 2 : ‡«≈“∑’Ë®Õ߉¡à«à“ß
π—°°Õ≈åø : Iûd like to reserve a tee time.
æπ—°ß“π : What time, sir?
π—°°Õ≈åø : Six in the morning please.
æπ—°ß“π : Sorry. Itûs booked. Would six thirty be O.K. with you?
π—°°Õ≈åø : Fine. Iûll take it.

°‘ ® °√√¡
°‘®°√√¡∑’Ë 1 : Ωñ°ÕÕ°‡ ’¬ß»—æ∑å·≈– ”π«πμàÕ‰ªπ’È
Book
Book the tea time
Reserve
Reserve the tea time
Reserve the green
When?
When, sir?
What time, sir?
Is booked
Itûs fully booked
Take
14 æπ—°ß“π
 π“¡°Õ≈åø

Take it
Iûll take it
Morning
Afternoon
Session
Morning session
Afternoon session
May I...?
May I have your name?
Six oûclock
Would six oûclock be O.K. with you?
Would six oûclock be fine with you?
How about...?
What about...?
How about six oûclock?
What about six oûclock?
How many...?
How many golfers?
How many golfers in your group?
How many golfers in your party?
Would you like course C and A?

°‘®°√√¡∑’Ë 2 : „ àÀ¡“¬‡≈¢μ“¡≈”¥—∫§”»—æ∑å ·≈– ”π«π∑’ˉ¥â¬‘π


1 session
2 available
3 fully
4 reserve
5 book
æπ—°ß“π 15
 π“¡°Õ≈åø

°‘®°√√¡∑’Ë 3 : „ àÀ¡“¬‡≈¢μ“¡≈”¥—∫§«“¡À¡“¬¢Õß»—æ∑å À√◊Õ ”π«π∑’ˉ¥â¬‘π


1 What time?
2 Reserve the tea time.
3 Fully reserved
4 How about 8 in the morning?
5 Afternoon session.

°‘®°√√¡∑’Ë 5 : Ωñ°ÕÕ°‡ ’¬ß»—æ∑å ·≈– ”π«πμàÕ‰ªπ’È


your party
How many
How many in your party?
Golfer
How many golfers?
How many golfers in your group?
Available
Still available
Nine oûclock still available
How about nine oûclock
Course A Hill
Course B Lake
Course C Desert
9 holes in a course
This is an 18 hole course.
This is a 27 whole course.
This is a 36 whole course.

°‘®°√√¡∑’Ë 6 : Ωñ°ÕÕ°‡ ’¬ß‡«≈“μàÕ‰ªπ’È
Six oûclock
Six thirty
Half past six
Six in the morning
Six in the afternoon
16 æπ—°ß“π
 π“¡°Õ≈åø

Six p.m.
Seven thirty
Seven in the evening
Noon
One in the afternoon
One p.m.
a.m.
p.m.
Midnight
One in the morning
æπ—°ß“π 17
 π“¡°Õ≈åø

∫∑∑’Ë 5
®Õß·§¥¥’È
∫∑ π∑π“
∫∑ π∑π“∑’Ë 1 : ®Õß·§¥¥’È
π—°°Õ≈åø : Iûd like a caddie, please.
æπ—°ß“π : Anyone in particular?
π—°°Õ≈åø : No. Any caddie will do.
∫∑ π∑π“∑’Ë 2 : ¢Õ·§¥¥’È§π‡¥‘¡
æπ—°ß“π : Would you like to have a caddie?
π—°°Õ≈åø : Yes. No.78 will be great. Sheûs very responsible.

∫∑ π∑π“∑’Ë 3 : ·§¥¥’ȇ¥‘¡‰¡à«à“ß
π—°°Õ≈åø : Will No. 32 be available?
æπ—°ß“π : When is you reservation?
π—°°Õ≈åø : Seven oûclock.
æπ—°ß“π : Iûm sorry. She starts her first round at 6 oûclock
π—°°Õ≈åø : Oh, thatûs OK, anyone will do.

°‘ ® °√√¡
°‘®°√√¡∑’Ë 1 : Ωñ°ÕÕ°‡ ’¬ß»—æ∑å·≈– ”π«πμàÕ‰ªπ’È
Caddie
Any caddie
Particular
In particular
Any caddie in particular?
Responsible
Very responsible
She is very responsible
18 æπ—°ß“π
 π“¡°Õ≈åø

To have a caddie
Would you like to have a caddie?
Will do
Any caddie will do
Another one will do.

°‘®°√√¡∑’Ë 2 : „ àÀ¡“¬‡≈¢μ“¡≈”¥—∫§”»—æ∑å ·≈– ”π«π∑’ˉ¥â¬‘π


1 responsible
2 particular
3 all right
4 any caddie
5 will do

°‘®°√√¡∑’Ë 3 : „ àÀ¡“¬‡≈¢μ“¡≈”¥—∫§«“¡À¡“¬¢Õß»—æ∑å À√◊Õ ”π«π∑’ˉ¥â¬‘π


1 particular
2 golfer
3 available
4 caddie NO. 17
5 responsible

°‘®°√√¡∑’Ë 5 : Ωñ°ÕÕ°‡ ’¬ß»—æ∑å ·≈– ”π«πμàÕ‰ªπ’È


Responsible
Attentive
Helpful
Good
Available
Not working
æπ—°ß“π 19
 π“¡°Õ≈åø

∫∑∑’Ë 6
‡°Á ∫ §à “ ∫√‘ ° “√·≈–∑Õπ‡ß‘ π
∫∑ π∑π“
∫∑ π∑π“∑’Ë 1 : ∫Õ°¬Õ¥∑’ËμâÕß™”√–
π—°°Õ≈åø : How much do I owe you?
æπ—°ß“π : Itûs 3,100 baht including caddie fee.
∫∑ π∑π“∑’Ë 2 : ∑Õπ‡ß‘π
π—°°Õ≈åø : How much do I have to pay?
æπ—°ß“π : Itûs 3,200 baht plus a caddie fee of 250 baht. Your total is 3,450 baht.
π—°°Õ≈åø : Hereûs 3,500 baht.
æπ—°ß“π : Thank you. And hereûs your change.
∫∑ π∑π“∑’Ë 3 : ®à“¬¥â«¬∫—μ√‡§√¥‘μ
æπ—°ß“π : The total fees are 2,800 baht including VAT and caddie fee.
π—°°Õ≈åø : Do you take credit cards?
æπ—°ß“π : Of course, we accept all major credit cards.
π—°°Õ≈åø : Hereû s my card.
æπ—°ß“π : Thank you.

°‘ ® °√√¡
°‘®°√√¡∑’Ë 1 : Ωñ°ÕÕ°‡ ’¬ß§”»—æ∑å·≈– ”π«πμàÕ‰ªπ’È
Owe
Green fee
Caddie fee
With tax
Including VAT
Plus VAT
Change
How much
20 æπ—°ß“π
 π“¡°Õ≈åø

Credit cards
Totally
Note

°‘®°√√¡∑’Ë 2 : „ àÀ¡“¬‡≈¢μ“¡≈”¥—∫§”»—æ∑å ·≈– ”π«π∑’ˉ¥â¬‘π


°. 1 card
2 cash
3 change
4 caddie fee
5 green fee

¢. 1 totally
2 plus
3 major
4 including
5 credit cards

§. 1 Do you accept...?
2 Can I pay...?
3 Cash or charge?
4 Do you talk...?

°‘®°√√¡∑’Ë 3 : „ àÀ¡“¬‡≈¢μ“¡≈”¥—∫§«“¡À¡“¬¢Õß»—æ∑å À√◊Õ ”π«π∑’ˉ¥â¬‘π


°. 1 green fee
2 caddie fee
3 change
4 credit cards
5 cash
6 cash or charge?
æπ—°ß“π 21
 π“¡°Õ≈åø

°‘®°√√¡∑’Ë 5 : Ωñ°ÕÕ°‡ ’¬ß»—æ∑å·≈– ”π«πμàÕ‰ªπ’È
°. Ωñ°ÕÕ°‡ ’¬ß»—æ∑åμàÕ‰ªπ’È
Visa
Master card
American Express
Diners

°‘®°√√¡∑’Ë 6 : Ωñ°ÕÕ°‡ ’¬ß§”Õ”≈“À≈—ß®“°‡°Á∫§à“∫√‘°“√·≈â«
°. Ωñ°ÕÕ°‡ ’¬ß ”π«πμàÕ‰ªπ’È ∑’Ë„™â‡ªìπ°“√Õ”≈“
Have a nice day.
Have a good game.
See you again.
See you next year
See you soon.
Have a safe trip.
Enjoy yourself.
22 æπ—°ß“π
 π“¡°Õ≈åø

∫∑∑’Ë 7
„Àâ ¢â Õ ¡Ÿ ≈ ‡°’Ë ¬ «°— ∫  π“¡
∫∑ π∑π“
∫∑ π∑π“∑’Ë 1 : ·®â߇«≈“ ‡ªî¥ - ªî¥
≈Ÿ°§â“ : What time are you open?
æπ—°ß“π : Weûre open from 6 a.m. to 11 p.m.
≈Ÿ°§â“ : So, I can have breakfast here.
æπ—°ß“π : Sorry sir, the restaurant will not be open until 7.
≈Ÿ°§â“ : Thank you.

∫∑ π∑π“∑’Ë 2 : „Àâ·§¥¥’ș૬¢—∫√∂„Àâ
π—°°Õ≈åø : This golf course is so beautiful. I can smell the sea.
·§¥¥’È : Iûm glad you like it here.
π—°°Õ≈åø : Would you mind driving the cart?
·§¥¥’È : Not at all, maûam. Would you mind waiting for a minute? Iûll get the cart.
π—°°Õ≈åø : Sure. Go ahead.

∫∑ π∑π“∑’Ë 3 :  ‘ËßÕ”π«¬§«“¡ –¥«°¢Õß π“¡
·§¥¥’È : Our golf course offers many facilities.
π—°°Õ≈åø : Yes, I can see.
·§¥¥’È : We have a store room and the role service refreshment kiosks
around the course.
π—°°Õ≈åø : So, I donût need to carry soft drinks. We can stop at the kiosk.
·§¥¥’È : Yes, sir. No problem.

∫∑ π∑π“∑’Ë 4 :  π“¡§àÕπ¢â“ß·©–
π—°°Õ≈åø : The fairway looks flooded.
·§¥¥’È : Yes. It rained heavily last night.
π—°°Õ≈åø : Maybe I should bring a towel along. Itûs humid. I may sweat a lot.
æπ—°ß“π 23
 π“¡°Õ≈åø

∫∑ π∑π“∑’Ë 5 :  ¿“æ π“¡
π—°°Õ≈åø : Are there a couple doglegs here?
·§¥¥’È : Thatûs right. There are a lot of sand bunkers and water hazards, too.
π—°°Õ≈åø : Letûs go to the starter.

∫∑ π∑π“∑’Ë 6 : °√’π ”À√—∫´âÕ¡
π—°°Õ≈åø : I need to warm up.
·§¥¥’È : The practice green is this way, maûam.
π—°°Õ≈åø : Is there a driving range and putting green here?
·§¥¥’È : Yes, maûam. We have to cross the bridge first. Theyûre near the brook.

∫∑ π∑π“∑’Ë 7 : ¡◊Õ„À¡àÀ—¥‡≈àπ
π—°°Õ≈åø : I thought a golf course should be flat, smooth and wide, with, no
obstacles or hazards.
·§¥¥’È : It may not be challenging. Sometimes you have to evade bushes and
try not to fall into the sand traps.
π—°°Õ≈åø : Oh, I see.
·§¥¥’È : There are fast greens and slow greens too. Oh, The sun is very strong
today. Maûam do you need an umbrella?
π—°°Õ≈åø : Oh, thanks a lot.

°‘ ® °√√¡
°‘®°√√¡∑’Ë 1 : Ωñ°ÕÕ°‡ ’¬ß§”»—æ∑å·≈– ”π«πμàÕ‰ªπ’È
1. §”»— æ ∑å ∑—Ë « ‰ª
Golf course
Golf links
signature hole
Facilities
Club house
Golf bag
Golf cart
24 æπ—°ß“π
 π“¡°Õ≈åø

Restaurant
Cafeteria
Locker
Locker room
Shower
Shower room
Towel
Fringe
Kiosk
Soft drink
Refreshment
Soft drink kiosk
Refreshment kiosk
Umbrella
Store room
Point
Dropping point
bag ticket
Free of charge
Path
Cart path
Permitted
Allowed
Notify
The starter
Card
Score card
Sign
Signature
Flagstick
æπ—°ß“π 25
 π“¡°Õ≈åø

2 §”»—æ∑å∑—Ë«‰ª
Fairway
Green
Soft green
Hard green
Practice green
Driving range
Putting green
Rough
Thick rough
Sand bunker
Sand trap
Brook
Bushes
Lake
Bridge
Water hazard
Unplayable lie
Teeing off
Starter
Dogleg

3. ∫ÿ § §≈„π π“¡°Õ≈å ø
Marshal
Starter
Caddie
Golfer
Amateur golfer
Professional golfer
26 æπ—°ß“π
 π“¡°Õ≈åø

°‘®°√√¡∑’Ë 2 : „ àÀ¡“¬‡≈¢μ“¡≈”¥—∫§”»—æ∑å À√◊Õ ”π«π∑’ˉ¥â¬‘π


°. 1 golf course
2 golf cart
3 bag ticket
4 golf bag
¢. 1 towel
2 locker
3 umbrella
4 restaurant
§. 1 kiosk
2 hut
3 shower room
4 path
5 card
ß. 1 permitted
2 allowed
3 flag
4 score card
5 signature
®. 1 bag dropping point
2 soft drinks
3 free of charge
4 cart path
5 notify the starter.
©. 1 fairway
2 green
3 bushes
4 lake
5 brook
™. 1 rough
2 bridge
3 trap
4 bunker
5 starter
æπ—°ß“π 27
 π“¡°Õ≈åø

´. 1 putting green
2 fast green
3 practice green
4 slow green
5 teeing off
¨. 1 starter
2 marshal
3 professional
4 caddie
5 amateur

°‘®°√√¡∑’Ë 3 : „ àÀ¡“¬‡≈¢μ“¡≈”¥—∫§«“¡À¡“¬¢Õß»—æ∑å·≈– ”π«π∑’ˇ°’ˬ«°—∫
Õÿ ª  √√§¢Õß π“¡μ“¡∑’Ë ‰ ¥â ¬‘ π
°. 1 sand trap
2 thick rough
3 sand bunker
4 dogleg
5 water hazard
6 bushes

°‘®°√√¡∑’Ë 4 : „ àÀ¡“¬‡≈¢μ“¡≈”¥—∫§«“¡À¡“¬¢Õߧ”»—æ∑å ·≈– ”π«π∑’ˉ¥â¬‘π


°. 1 sand trap
2 rough
3 bridge
4 kiosk
5 bushes
¢. 1 towel
2 umbrella
3 cart path
4 flagstick
5 hole
28 æπ—°ß“π
 π“¡°Õ≈åø

§. 1 notify
2 allow
3 allowed
4 signature
5 sign the score card
ß. 1 professional
2 amateur
3 marshal
4 caddie
5 starter
æπ—°ß“π 29
 π“¡°Õ≈åø

∫∑∑’Ë 8
∫Õ°∑‘ » ∑“ß
∫∑ π∑π“
∫∑ π∑π“∑’Ë 1 : „Àâ√–«—ß°√’π‡Õ’¬ß‰ª∑“ߴ⓬
·§¥¥’È : Sir, be careful. The green slopes down to the left.
π—°°Õ≈åø : Thanks for the warning.

∫∑ π∑π“∑’Ë 2 : À“ÀâÕßπÈ”
π—°°Õ≈åø : Is there a restroom around here?
·§¥¥’È : Thereûs one near the bridge. Keep walking along the cart path.
Turn right at the dogleg. The restroom will be in front of you.
π—°°Õ≈åø : Thank you.

∫∑ π∑π“∑’Ë 3 : À≈ÿ¡§àÕπ¢â“߉°≈
π—°°Õ≈åø : This hole is quite far. Is there a closer way?
·§¥¥’È : Iûm afraid not. Itûs not too far. At the end of that hill,
youûll see the flagstick with number 9 on it.

∫∑ π∑π“∑’Ë 4 : À≈ß∑“ß
·§¥¥’È : Where would you like to go, maûam?
π—°°Õ≈åø : I am lost. I want to go to the club house.
·§¥¥’È : Oh, itûs in the opposite direction. You have to cross that hill, and then
cross the bridge, and keep walking along the path. Youûll see the club
house on your left.
π—°°Õ≈åø : Sorry. Could you please repeat that?
30 æπ—°ß“π
 π“¡°Õ≈åø

°‘ ® °√√¡
°‘®°√√¡∑’Ë 1 : Ωñ°ÕÕ°‡ ’¬ß§”»—æ∑å·≈– ”π«πμàÕ‰ªπ’È
Slopes down
To the left
To the right
The green slopes down to the left.
Restroom
Warning
Walk along
Turn right
Turn left
Go ahead
In front of
On the left
On the right
In the opposite direction
At the end of
A closer way
A shorter way
Couldnût catch
Repeat
°‘®°√√¡∑’Ë 2 : „ àÀ¡“¬‡≈¢μ“¡≈”¥—∫§”»—æ∑å ·≈– ”π«π∑’ˉ¥â¬‘π
°. 1 Go straight.
2 Keep walking.
3 Go ahead.
4 Couldnût catch
5 Cross the bridge.
¢. 1 On the left
2 On the right
3 In front
4 A shorter
5 At the end
æπ—°ß“π 31
 π“¡°Õ≈åø

°‘®°√√¡∑’Ë 3 : „ àÀ¡“¬‡≈¢μ“¡≈”¥—∫§«“¡À¡“¬¢Õß»—æ∑å ·≈– ”π«πμàÕ‰ªπ’È


1 On the left
2 Across the lake
3 Opposite direction
4 On the right
5 The shortest way

°‘®°√√¡∑’Ë 5 : Ωñ°ÕÕ°‡ ’¬ß»—æ∑å ·≈– ”π«πμàÕ‰ªπ’È


Meeting room
First floor
Second floor
In the northern direction
In the southern direction
In the eastern direction
In the western direction
That way
This way
Around the corner
32 æπ—°ß“π
 π“¡°Õ≈åø

∫∑∑’Ë 9
„Àâ ¢â Õ ¡Ÿ ≈ ‡°’Ë ¬ «°— ∫ √–¬–∑“ß
∫∑ π∑π“
∫∑ π∑π“∑’Ë 1 : π—°°Õ≈åøÕ’°°≈ÿà¡Àπ÷Ëߺà“π¡“
·§¥¥’È : Sir, hold your shot please. Thereûs another group quite close just 30
yards away.
π—°°Õ≈åø : Oh, Thanks.

∫∑ π∑π“∑’Ë 2 : ∂“¡√–¬–∑“ß
π—°°Õ≈åø : How far from here to the hole?
·§¥¥’È : About 200 yards.

∫∑ π∑π“∑’Ë 3 : ∂“¡√–¬–∑“ß
π—°°Õ≈åø : How many yards from here to the green?
·§¥¥’È : About 250 yards, sir.

°‘ ® °√√¡
°‘®°√√¡∑’Ë 1 : Ωñ°ÕÕ°‡ ’¬ß§”»—æ∑å·≈– ”π«πμ“¡∑’ˉ¥â¬‘π
How far
How many yards
Hold your shot
Donût tee off
Yards
Close
Join
Join us
æπ—°ß“π 33
 π“¡°Õ≈åø

°‘®°√√¡∑’Ë 2 : „ àÀ¡“¬‡≈¢μ“¡≈”¥—∫§”»—æ∑å ·≈– ”π«πμ“¡∑’ˉ¥â¬‘π


1 yards
2 How far?
3 How many yards?
4 Tee off.
5 Hold your shot.

°‘®°√√¡∑’Ë 3 : „ àÀ¡“¬‡≈¢μ“¡≈”¥—∫§«“¡À¡“¬¢Õß»—æ∑å ·≈– ”π«π∑’ˉ¥â¬‘π


1 How far?
2 Hold your shot.
3 How many yards?
4 Tee off.

°‘®°√√¡∑’Ë 5 : Ωñ°ÕÕ°‡ ’¬ß»—æ∑å ·≈– ”π«πμàÕ‰ªπ’È


Close
Quite close
Itûs quite close
Fore
In your way
That group is in your way
Fore! That group is in your way

°‘®°√√¡∑’Ë 6 : „ àÀ¡“¬‡≈¢μ“¡≈”¥—∫§«“¡À¡“¬¢Õß»—æ∑å ·≈– ”π«π∑’ˉ¥â¬‘π


1 close
2 Fore.
3 In your way
4 Quite close

°‘®°√√¡∑’Ë 7 : Ωñ°ÕÕ°‡ ’¬ßμ—«‡≈¢√–¬–∑“߇À≈à“π’È
Five yards
Eleven yards
Twelve yards
34 æπ—°ß“π
 π“¡°Õ≈åø

Thirteen yards
Twenty yards
Twenty four yards
Thirty yards
One hundred yards
Two hundred yards
Three hundred yards
Four hundred yards
Five hundred yards
Six hundred yards
Three hundred and 20 yards
Four hundred and 50 yards
æπ—°ß“π 35
 π“¡°Õ≈åø

∫∑∑’Ë 10
∑‘ » ∑“ß≈¡
∫∑ π∑π“
∫∑ π∑π“∑’Ë 1 : ≈¡¡“®“°¥â“πÀπâ“
π—°°Õ≈åø : Which way is the wind blowing?
·§¥¥’È : Itûs coming towards us, sir.
π—°°Õ≈åø : Youûre right.

∫∑ π∑π“∑’Ë 2 : ≈¡¡“∑“ߥâ“πÀ≈—ß
π—°°Õ≈åø : Which way is the wind blowing?
·§¥¥’È : From behind, sir.

∫∑ π∑π“∑’Ë 3 : ≈¡¡“®“°∑“ß‚πâπ
π—°°Õ≈åø : Is the wind coming this way?
·§¥¥’È : No, sir, that way.

°‘ ® °√√¡
°‘®°√√¡∑’Ë 1 : Ωñ°ÕÕ°‡ ’¬ß§”»—æ∑å·≈– ”π«πμàÕ‰ªπ’È
Blow
blowing
The wind is blowing.
towards
The wind is coming towards us.
From behind
The wind is coming from behind
Which way
From which way
This way
That way
36 æπ—°ß“π
 π“¡°Õ≈åø

blow
blowing hard
windy
breez
blowing gently
°‘®°√√¡∑’Ë 2 : „ àÀ¡“¬‡≈¢μ“¡≈”¥—∫§”»—æ∑å ·≈– ”π«π∑’ˉ¥â¬‘π
1 behind
2 towards
3 that way
4 from which way
5 this way
°‘®°√√¡∑’Ë 3 : „ àÀ¡“¬‡≈¢μ“¡≈”¥—∫§«“¡À¡“¬¢Õß»—æ∑å ·≈– ”π«π∑’ˉ¥â¬‘π
1 that way
2 towards
3 this way
4 behind
5 from which way
°‘®°√√¡∑’Ë 5 : Ωñ°ÕÕ°‡ ’¬ß»—æ∑å  ”π«πμàÕ‰ªπ’È
°. from behind
going along with the wind
against the wind
coming towards
¢. The ball is going along with the wind.
§. The wind is coming forwards
The ball is against the wind.
ß. The wind is blowing hard.
The wind is strong.
®. The wind is blowing gently.
It is breezing.
It is gentle soft.
æπ—°ß“π 37
 π“¡°Õ≈åø

∫∑∑’Ë 11
¢Õ‚∑…„π¢â Õ ∫°æ√à Õ ß
∫∑ π∑π“
∫∑ π∑π“∑’Ë 1 : À¬‘∫‰¡âº‘¥Õ—π
π—°°Õ≈åø : Iûd like a 5 iron, not the 9.
·§¥¥’È : Oh. Iûm sorry, sir. Hereûs your 5 iron.

∫∑ π∑π“∑’Ë 2 : ∫Õ°√–¬–º‘¥
π—°°Õ≈åø : This is quite close to the green.
·§¥¥’È : Yes sir, about 200 yards.
π—°°Õ≈åø : Excuse me. What did you say?
·§¥¥’È : Iûm sorry, sir. I mean 20 yards.
π—°°Õ≈åø : Thatûs more like it.

∫∑ π∑π“∑’Ë 3 : ∫Õ°∑“ߺ‘¥
π—°°Õ≈åø : You told me to turn right, and itûs left.
·§¥¥’È : Iûm sorry sir. I didnût mean that. Itûs my mistake.
π—°°Õ≈åø : Thatûs all right. I found the toilet anyway.

°‘ ® °√√¡
°‘®°√√¡∑’Ë 1 : Ωñ°ÕÕ°‡ ’¬ß§”»—æ∑å·≈– ”π«πμàÕ‰ªπ’È
Iûm sorry
Sorry
Sorry for making a mistake
Sorry but I am confused
Itûs all right
Itûs Okay.
Thatûs Okay.
38 æπ—°ß“π
 π“¡°Õ≈åø

Donût mention it.


Thatûs more like it.
Donût worry.
I didnût mean that.

°‘®°√√¡∑’Ë 2 : „ àÀ¡“¬‡≈¢μ“¡≈”¥—∫§”»—æ∑å ·≈– ”π«π∑’ˉ¥â¬‘π


1 That sounds better.
2 Itûs all right.
3 Donût worry.
4 Donût mention it.
5 I didnût mean it.

°‘®°√√¡∑’Ë 3 : „ àÀ¡“¬‡≈¢μ“¡≈”¥—∫§«“¡À¡“¬¢Õß»—æ∑å ·≈– ”π«π∑’ˉ¥â¬‘π


1 Donût wory.
2 I didnût mean it.
3 Itûs all right.
4 Iûm sorry.
5 Itûs second better.
æπ—°ß“π 39
 π“¡°Õ≈åø

∫∑∑’Ë 12
„Àâ §”·π–π”
∫∑ π∑π“
∫∑ π∑π“∑’Ë 1 : ‡μ◊Õπ«à“≈¡·√ß
·§¥¥’È : The wind is getting stronger.
π—°°Õ≈åø : Yes I know. Thank you.

∫∑ π∑π“∑’Ë 2 : ‡μ◊ÕπÀâ“¡‡≈àπ„π‡¢μÀâ“¡‡≈àπ
·§¥¥’È : You should get out of this unplayable lie.
π—°°Õ≈åø : Thanks.
·§¥¥‘È : Itûs all right.

∫∑ π∑π“∑’Ë 3 : ‡≈àπ™â“
·§¥¥’È : If you want to slow down the game, let other players play first, sir.
π—°°Õ≈åø : Oh really? O.K.

∫∑ π∑π“∑’Ë 4 : ‡μ◊Õπ„Àâ√–«—ß
·§¥¥’È : Hold your shot, sir. Thereûre some players on the fairway, sir.
π—°°Õ≈åø : Thanks.

∫∑ π∑π“∑’Ë 5 : ¡’ √–πÈ”
·§¥¥’È : There is a small pond in front of you, sir.
π—°°Õ≈åø : Thank you.

°‘ ® °√√¡
°‘®°√√¡∑’Ë 1 : Ωñ°ÕÕ°‡ ’¬ß»—æ∑å ”π«π μàÕ‰ªπ’È
unplayable lie
rough
slow down
40 æπ—°ß“π
 π“¡°Õ≈åø

the whole day


gently
slow green
fast green
putt hard
harder
a little harder
a moment
a hazard
a pond
water obstacles
strong wind
slow down the play
other players
let other players play first
really
Oh really?
Sorry
I know
Thank you
Hold yourshot.
Four.

°‘®°√√¡∑’Ë 2 : „ àÀ¡“¬‡≈¢μ“¡≈”¥—∫§”»—æ∑å ·≈– ”π«π¢Õß·§¥¥’È∑’ˉ¥â¬‘π


°. 1 hard green
2 Strong wind
3 The whole day
4 Soft green
¢. 1 Donût slow down
2 Donût drop the cigarette ends.
3 Let other players play first.
4 Drop the cigarette ends.
æπ—°ß“π 41
 π“¡°Õ≈åø

°‘®°√√¡∑’Ë 3 : „ àÀ¡“¬‡≈¢μ“¡≈”¥—∫ ”π«π∑’ˉ¥â¬‘π
1 Thank you.
2 I know.
3 Sorry
4 Really.
5 Oh really.

°‘®°√√¡∑’Ë 4 : „ àÀ¡“¬‡≈¢μ“¡≈”¥—∫§«“¡À¡“¬¢Õß»—æ∑å ·≈– ”π«π∑’ˉ¥â¬‘π


1 I know.
2 Thank you.
3 Really.
4 Really?
5 Sorry.

°‘®°√√¡∑’Ë 6 : Ωñ°ÕÕ°‡ ’¬ß§”»—æ∑å ”π«πμàÕ‰ªπ’È
Watch out
Green slopes down
Down to the right
Down to the left
Down in the middle
Down in the center
The bunker
The fringe
The apron
The ball is on the fringe.
The ball is on the apron.
42 æπ—°ß“π
 π“¡°Õ≈åø

∫∑∑’Ë 13
ªØ‘ ‡  ∏Õ¬à “ ß ÿ ¿ “æ
∫∑ π∑π“
∫∑ π∑π“∑’Ë 1 : ®”À¡“¬‡≈¢‚∑√»—æ∑å‰¡à‰¥â
π—°°Õ≈åø: Whatûs the telephone number of the cafeteria?
·§¥¥’È : Iûm sorry sir, Iûm afraid I canût remember.
π—°°Õ≈åø: Thatûs O.K.

∫∑ π∑π“∑’Ë 2 : ªØ‘‡ ∏«à“º‘¥°Ø√–‡∫’¬∫
π—°°Õ≈åø: Can you drive a little faster.
·§¥¥’È : I canût, sir. Iûm afraid thatûs against the regulations.

∫∑ π∑π“∑’Ë 3 : μâÕß·®âßÀ—«Àπâ“°àÕπ
π—°°Õ≈åø: Can you watch my daughter for me?
·§¥¥’È : Iûm sorry. I have to inform my chief first.
π—°°Õ≈åø: Really?

∫∑ π∑π“∑’Ë 4 : ‰¡à«à“ß
π—°°Õ≈åø: Can you be my caddie tomorrow?
·§¥¥’È : Sorry maûam. I have a dentist appointment.

°‘ ® °√√¡
°‘®°√√¡∑’Ë 1 : Ωñ°ÕÕ°‡ ’¬ß§”»—æ∑å·≈– ”π«πμàÕ‰ªπ’È
Iûm afraid...
Iûm sorry...
Regulation
Against regulations
My chief
Inform my chief
æπ—°ß“π 43
 π“¡°Õ≈åø

Doctor
Dentist
a doctor appointment
a dentist appointment
Hospital
Go to the hospital
Number
Telephone number
Faster
A little faster
Drive a little faster
take care
take care of
take care of my daughter
°‘®°√√¡∑’Ë 2 : „ àÀ¡“¬‡≈¢μ“¡≈”¥—∫§”»—æ∑å ·≈– ”π«π¢Õß·§¥¥’Èμ“¡∑’ˉ¥â¬‘π
1 against regulations
2 See a dentist.
3 Inform my boss.
4 Iûm afraid.
5 Iûm sorry.
°‘®°√√¡∑’Ë 3 : „ àÀ¡“¬‡≈¢μ“¡≈”¥—∫§”»—æ∑å ·≈– ”π«π∑’ˉ¥â¬‘π
1 Drive faster.
2 Take care my daughter.
3 Work tomorrow.
4 Telephone number.
5 Canût remember.
°‘®°√√¡∑’Ë 4 : „ àÀ¡“¬‡≈¢μ“¡≈”¥—∫§«“¡À¡“¬¢Õß»—æ∑å ·≈– ”π«π∑’ˉ¥â¬‘π
1 Iûm afraid...
2 against the regulations
3 Excuse me.
4 See a doctor.
5 See a dentist.
44 æπ—°ß“π
 π“¡°Õ≈åø

°‘®°√√¡∑’Ë 6 : º÷°ÕÕ°‡ ’¬ß»—æ∑å·≈– ”π«πμàÕ‰ªπ’È
Stop
Stop here
Stop right here
Over there
Walk over there
Divot
Fix divots
Dirt
Sand
Fix divots with dirt
Fix divots with sand
Traces
Some traces
Fix Some traces
æπ—°ß“π 45
 π“¡°Õ≈åø

∫∑∑’Ë 14
¥Ÿ · ≈∂ÿ ß °Õ≈å ø ·≈–§«“¡√— ∫ º‘ ¥ ™Õ∫
∫∑ π∑π“
∫∑ π∑π“∑’Ë 1 : ‡™Á§∂ÿß°Õ≈åø
·§¥¥’È : Swatdi ka. My name is Somsri. Iûll be your caddie.
π—°°Õ≈åø : Som-sri right. Lovely name.
·§¥¥’È : Thank you. May I check the clubs in your bag first?
π—°°Õ≈åø : Yes. Go ahead.

∫∑ π∑π“∑’Ë 2 : ´àÕ¡√Õ¬®“°À—«‰¡âÀ√◊Õ√Õ߇∑â“
·§¥¥’È : Sir, I have some sand with me to fix the traces and divots.
π—°°Õ≈åø : Oh good. Thank you.

∫∑ π∑π“∑’Ë 3 : μâÕß«“ß∂ÿß°Õ≈åø„°≈â°√’π‰¡à„™à∫π°√’π
π—°°Õ≈åø : Why donût you put the bag there?
·§¥¥’È : It may be in the way of another playerûs lie.
π—°°Õ≈åø : Youûre right.
·§¥¥’È : Iûll place the bag here, near the green.

∫∑ π∑π“∑’Ë 4 : Õ∏‘∫“¬«à“‰ª®à“¬‡ß‘π„Àâπ—°°Õ≈åø‰¡à‰¥â
π—°°Õ≈åø : Malee, can you go to the counter and pay for me?
·§¥¥’È : Iûm afraid you have to pay it yourself, sir. Iûm not allowed to do so.

∫∑ π∑π“∑’Ë 5 : ®–Ω“°∂ÿßÀ√◊Õ®–𔉪‡°Á∫∑’Ë√∂
·§¥¥’È : Do you want me to take care of the bag and wait for you, sir?
π—°°Õ≈åø : No, thatûs OK. Iûm joining a group and I may be very late.
·§¥¥’È : Shall I ask your driver to come and take the bag to the car?
π—°°Õ≈åø : Umm. Let see.
·§¥¥’È : Or leave it in the store room?
46 æπ—°ß“π
 π“¡°Õ≈åø

∫∑ π∑π“∑’Ë 6 : ‡™Á§∂ÿß°Õ≈åø°àÕππ”¢÷Èπ√∂
·§¥¥’È : So what is your license plate number?
π—°°Õ≈åø : 1234. Check the clubs in the bag before putting it into the car.
·§¥¥’È : Yes sir.
π—°°Õ≈åø : Here you are.
·§¥¥’È : Thank you, sir. Enjoy your dinner. Hope to serve you again.

∫∑ π∑π“∑’Ë 7 : ·®âß·§¥¥’È¡“ ‡μÕ√å
π—°°Õ≈åø : If something is missing from my bag, what should we do?
·§¥¥’È : I have to report it to my caddie master, sir.

°‘ ® °√√¡
°‘®°√√¡∑’Ë 1 : Ωñ°ÕÕ°‡ ’¬ß§”»—æ∑å·≈– ”π«πμàÕ‰ªπ’È
Club
Bag
The clubs in the bag
Check
Check the clubs in the bag
Traces
To fix traces
Divot
To fix divots
Fix traces with sand
Fix divots with sand
Leaving the hazard
Responsibility
Put the bag
In the way
Other playersûs lie
Not allowed
Not allowed to do so
æπ—°ß“π 47
 π“¡°Õ≈åø

Wait for you


Join the group
Ask the driver
Let see
Store room
License plate
License plate number
Enjoy your dinner
Hope to serve you again
Caddie master
Report it to the caddie master
Go ahead

°‘®°√√¡∑’Ë 2 : „ àÀ¡“¬‡≈¢μ“¡≈”¥—∫§”»—æ∑å ·≈– ”π«π¢Õß·§¥¥’Èμ“¡∑’ˉ¥â¬‘π


°. 1 club
2 trace
3 bag
4 divot
5 sand
¢. 1 with sand
2 in the way
3 playerûs lie
4 hazard
5 responsibility
§. 1 Fix traces.
2 Fix divots.
3 Join the group
4 Ask the driver.
5 Wait for you.
ß. 1 Not allowed.
2 number
3 To do so
48 æπ—°ß“π
 π“¡°Õ≈åø

4 License plate
5 Caddie master

°‘®°√√¡∑’Ë 3 : „ àÀ¡“¬‡≈¢μ“¡≈”¥—∫§”»—æ∑å ·≈– ”π«π∑’ˉ¥â¬‘π


1 Let see.
2 Your tip.
3 Go ahead.
4 Leaving the hazard
5 Lovely name

°‘®°√√¡∑’Ë 4 : „ àÀ¡“¬‡≈¢μ“¡≈”¥—∫§«“¡À¡“¬¢Õß»—æ∑å ·≈– ”π«πμ“¡∑’ˉ¥â¬‘π


°. 1 Fix traces.
2 Fix divots.
3 Responsibility
4 Playerûs lie
5 In the way
¢. 1 Join the group.
2 Ask the driver.
3 Wait for you.
4 Report it to the chief.
§. 1 Hope to serve you again.
2 Enjoy yourself with your group.
3 Enjoy your dinner.
æπ—°ß“π 49
 π“¡°Õ≈åø

∫∑∑’Ë 15
ªØ‘ ∫— μ‘ μ “¡§”¢Õ
∫∑ π∑π“
∫∑ π∑π“∑’Ë 1 : ¢Õ„Àâ à߉¡â‡∫Õ√åμà“ßÊ
π—°°Õ≈åø : Could you give me the four iron please?
·§¥¥’È : Here it is.
π—°°Õ≈åø : Thanks.
·§¥¥’È : Youûre welcome.

∫∑ π∑π“∑’Ë 2 : π’褈ТÕß∑’ËμâÕß°“√
π—°°Õ≈åø : May I have the seven iron, please?
·§¥¥’È : Here it is, sir.
π—°°Õ≈åø : Thanks.
·§¥¥’È : My pleasure.

∫∑ π∑π“∑’Ë 3 : ¢Õß∑’ËμâÕß°“√
π—°°Õ≈åø : The putter, please
·§¥¥’È : Here you are sir.

∫∑ π∑π“∑’Ë 4 : ‰¡à‡ªìπ‰√
·§¥¥’È : Hereûs your eight iron, sir.
π—°°Õ≈åø : Thanks a lot.
·§¥¥’È : My pleasure.

°‘ ® °√√¡
°‘®°√√¡∑’Ë 1 : Ωñ°ÕÕ°‡ ’¬ß§”»—æ∑å·≈– ”π«πμàÕ‰ªπ’È
Could you...
Iûd like...
May I have...
50 æπ—°ß“π
 π“¡°Õ≈åø

Give me...
Here it is
Here you are.
Here is...
Thanks
Thank you
Thanks a lot
Thank you very much
Thank you so much
Thatûs all right
My pleasure
Youûre welcome
Itûs my pleasure.

°‘®°√√¡∑’Ë 2 : „ àÀ¡“¬‡≈¢μ“¡≈”¥—∫§”»—æ∑å ·≈– ”π«π¢Õß·§¥¥’Èμ“¡∑’ˉ¥â¬‘π


°. 1 Here is...
2 Here you are.
3 Here it is.
¢. 1 My pleasure.
2 Thatûs all right.
3 Youûre welcome.
4 Itûs my pleasure.

°‘®°√√¡∑’Ë 3 : „ àÀ¡“¬‡≈¢μ“¡≈”¥—∫§«“¡À¡“¬¢Õß»—æ∑å ·≈– ”π«π∑’ˉ¥â¬‘π


°. 1 Give me...
2 May I have...?
3 Iûd like.
4 Could you...?
¢. 1 Thank you so much.
2 Thank you very much.
3 Thank you.
4 Thanks.
æπ—°ß“π 51
 π“¡°Õ≈åø

°‘®°√√¡∑’Ë 4 : „ àÀ¡“¬‡≈¢μ“¡≈”¥—∫§«“¡À¡“¬¢Õß»—æ∑å ·≈– ”π«πμ“¡∑’ˉ¥â¬‘π


°. 1 Please hand me...
2 Hand...
3 Thanks.
4 Itûs all right
5 Here it is.
¢. 1 Thank you very much.
2 May I...?
3 Iûd like...
4 Itûs O.K.
5 Here you are.

°‘®°√√¡∑’Ë 6 : Ωñ°ÕÕ°‡ ’¬ß»—æ∑å·≈– ”π«πμà“ßÊ
™à « ¬ à ß  ‘Ë ß ¢Õßμà “ ßÊ
Could you...
Iûd like...
May I have...
Give me...
I want...
Please give me...
Have you got...
Do you have...
Bring me
Would you bring me...
52 æπ—°ß“π
 π“¡°Õ≈åø

∫∑∑’Ë 16
π— ¥ À¡“¬‡«≈“
∫∑ π∑π“
∫∑ π∑π“∑’Ë 1 : ·§¥¥’ȉ¡à«à“ß
π—°°Õ≈åø : Weûre playing again tomorrow. Are you free?
·§¥¥’È : Iûm afraid, Iûm not available, sir.
π—°°Õ≈åø : Thatûs all right.

∫∑ π∑π“∑’Ë 2 : ·§¥¥’È«à“ß
π—°°Õ≈åø : Would you be my caddie tomorrow?
·§¥¥’È : Iûd love to.

∫∑ π∑π“∑’Ë 3 : ·§¥¥’ȉ¡à·πà„®‡√◊ËÕ߇«≈“π—¥
π—°°Õ≈åø : see you tomorrow.
·§¥¥’È : Excuse me, sir. Tomorrow at what time?
π—°°Õ≈åø : Six in the morning.

°‘ ® °√√¡
°‘®°√√¡∑’Ë 1 : Ωñ°ÕÕ°‡ ’¬ß§”»—æ∑å·≈– ”π«πμàÕ‰ªπ’È
Appointed
Appointed time
Available
Not available
Iûd love to.
What time to play
When to play
æπ—°ß“π 53
 π“¡°Õ≈åø

°‘®°√√¡∑’Ë 2 : „ àÀ¡“¬‡≈¢μ“¡≈”¥—∫§”»—æ∑å ·≈– ”π«πμà“ßÊ ∑’ˉ¥â¬‘π


°. 1 Appointed
2 Available
3 Appointed Time
4 Not available
¢. 1 When to play?
2 What time to play?
3 Iûd love to.

°‘®°√√¡∑’Ë 3 : „ àÀ¡“¬‡≈¢μ“¡≈”¥—∫§«“¡À¡“¬¢Õß»—æ∑å ·≈– ”π«πμà“ßÊ


°. 1 Appointed time
2 When to play?
3 Iûd love to.
4 Available
5 Not available

°‘®°√√¡∑’Ë 5 : º÷°ÕÕ°‡ ’¬ß»—æ∑å·≈– ”π«πμà“ßÊ
μÕ∫√— ∫
Iûd love to
Iûd be glad to.
Of course
Certainly
Thatûs right.
μÕ∫ªØ‘ ‡  ∏
Iûm afraid not.
Of course not.
Certainly not
Thatûs not correct.
I donût think so.
54 æπ—°ß“π
 π“¡°Õ≈åø

∫∑∑’Ë 17
¢Õ∫§ÿ ≥ ·≈–Õ”≈“
∫∑ π∑π“
∫∑ π∑π“∑’Ë 1 : ¢Õ∫§ÿ≥ ”À√—∫∑‘ª
π—°°Õ≈åø : Pranee, here you are.
·§¥¥’È : Thank you, sir.
π—°°Õ≈åø : Youûre welcome. See you next week.
·§¥¥’È : Good bye, sir. I look forward to see you again.

∫∑ π∑π“∑’Ë 2 : Õ¬à“≈◊¡«—π√ÿàߢ÷Èπ
π—°°Õ≈åø : Thanks for being a good caddie, Pranee. Here you go.
·§¥¥’È : Thank you so much, sir. Glad to be your caddie. Thanks again.
π—°°Õ≈åø : Donût forget tomorrow at 6.
·§¥¥’È : I wonût sir. Iûll be waiting for you. Have a nice evening.
π—°°Õ≈åø : Take care. Bye.

∫∑ π∑π“∑’Ë 3 : æ∫°—π«—π»ÿ°√å
π—°°Õ≈åø : So, see you on Friday.
·§¥¥’È : See you then, sir. Have a nice time. Good bye.

∫∑ π∑π“∑’Ë 4 : À«—ß«à“®–‰¥â√—∫„™â∑à“πÕ’°
π—°°Õ≈åø : Iûve got to go now. Thank you, good bye.
·§¥¥’È : Hope to see you again. Looking forward to serving you soon sir.

∫∑ π∑π“∑’Ë 5 : °≈—∫¡“‡≈àπ∑’Ë π“¡Õ’°π–§–
π—°°Õ≈åø : This is a nice course.
·§¥¥’È : Thank you. Your game today was very good. Please come back again
æπ—°ß“π 55
 π“¡°Õ≈åø

°‘ ® °√√¡
°‘®°√√¡∑’Ë 1 : Ωñ°ÕÕ°‡ ’¬ß§”»—æ∑å·≈– ”π«πμàÕ‰ªπ’È
Here you are
Thank you
Look forward to
Look forward to see you again
Bye
Good bye
Donût forget...
I wonût.
Remember...
I will...
Take care.
See you soon.
See you again.
See you then.
Hope to see you again
Please come back.
Please visit us again.
It was a good game.
You played very well.
I have got to go now.
°‘®°√√¡∑’Ë 2 : „ àÀ¡“¬‡≈¢μ“¡≈”¥—∫§”»—æ∑å ·≈– ”π«πμà“ßÊ ∑’ˉ¥â¬‘π
°. 1 Bye
2 Look forward
3 See you
4 Again
¢. 1 Donût forget.
2 I wonût.
3 Take care.
4 I will.
56 æπ—°ß“π
 π“¡°Õ≈åø

§. 1 See you then.


2 See you tomorrow.
3 See you again.
4 See you soon.
ß. 1 Please come back.
2 Iûve got to go now.
3 Hope to see you again.
4 Visit us again.

°‘®°√√¡∑’Ë 3 : „ àÀ¡“¬‡≈¢μ“¡≈”¥—∫§«“¡À¡“¬¢Õß»—æ∑å ·≈– ”π«πμ“¡∑’ˉ¥â¬‘π


°. 1 Donût forget.
2 I wonût.
3 I will.
4 Remember
¢. 1 Hope to see you again.
2 Iûve got to go now.
3 Visit us again
4 See you later.

Вам также может понравиться