Вы находитесь на странице: 1из 8

Technical Services: Tel: (800) 381-9312 / Fax: (800) 791-5500 http://www.tyco-fireproducts.

com

Model CC2 and 5.6 K-factor Modelo CC2 4.2 K 60 and K 80 CombustibleConcealed Concealed Space SprinklersTM Combustible Space Sprinklers Specific Application, Upright montantes para aplicaciones especficas, Concealed spaces between floors, as Los espacios ocultos entre pisos y las buharwell as pitch attics are General Descripcin dillas de low escasa pendiente soninherently intrnsecashallow. spray mente deStandard baja altura. Lossprinklers, rociadores by de design, have an umbrella like spray Description General pulverizacin normales, por diseo, tienen pattern that poses a difficult challenge
The rociadores Model CC2 Combustible ConLos para espacios ocultos cealed Sprinklers are fast response, combustibles modelo CC2 son rociadores upright specific application sprinklers verticales de respuesta rpida para aplicadesigned to provide protection of speciones especficas, para la proteccific light hazarddiseados combustible, as well cin espacios ocultos combustibles as de non-combustible, concealede incombustibles especfico de riesgo ligero spaces requiring sprinkler protection. que requieran rociadores.comply Los rociadores CC2 The CC2 Sprinklers with the cumplen criterios para of la proteccin criterioncon for los the protection combusde espacios ocultos combustibles descritos tible concealed spaces as described in en NFPA 13. NFPA 13. una forma de descarga tipo paraguas que when trying to achieve effective coverplantea un desafo difcil al intentar alcanzar age within a shallow space. The Model una cobertura eficaz dentro de un Space espacio CC2 Combustible Concealed de baja altura. Los rociadores para espacios Sprinklers have addressed the difficult ocultos modelo CC2 han above combustibles ceiling fire challenge for both dado respuesta difcil desafo del fuego wet pipe and al dry pipe sprinkler syspor encima del techo para los sistemas de tems. tubera mojada y seca. WARNING AVISOS The Model CC2 Combustible ConLos rociadores para espacios ocultos combuscealed Sprinklers described herein tibles modelo CC2 que aqu describen debe must be installed and se maintained in ser instalados y conservados tal como se indica compliance with this document, as en este documento, de conformidad con las well as with the applicable standards normas la National Fire AssoProtecof the aplicables National de Fire Protection tion Association (NFPA), y the las normas de cualciation, in addition to standards of quier autoridad jurisdiccional. incumany otra other authorities having El jurisdiction. Failure torequisito do so may impair the plimiento de este puede perjudicar performance of these devices. el funcionamiento de los dispositivos. The owner ises responsible El propietario responsablefor demaintainmantener ing their fire system and de-y su sistema de protection proteccin contra incendios vices in proper operating condition. sus dispositivos en buen estado de funcionaThe installing or en manufacmiento. En caso decontractor duda, pngase contacto turer should o be contacted with any con el instalador fabricante del rociador. questions.

Los rociadores modelo CC2 se instalan en The Model CC2 Sprinklers are designed de fortubera installation BlazeMassistemas mojadaon de CPVC (cloruro terpolivinilo CPVC posclorinado) wet pipe systems and steel de de BlazeMaster wet pipe de or tubera dry pipe sprinkler systems y sistemas mojada o seca de acero (refer to the respective Designde Criteria (consulte las secciones Criterios diseo sections). They provide correspondientes). Aportan the las following siguientes features as compared to the K-faccaractersticas respecto de los 2.8 rociadores tor Model CC1 Sprinklers described on factor K 40 modelo CC1 descritos en la Ficha Technical Data Sheet TFP630: tcnica TFP630: Can be used on steel dry pipe sprin kler Pueden utilizarse en sistemas de tubera systems. seca de acero. Increased spacing from 10 ft. (3,1 m) to Separacin aumentada de 3,1m (10) a 12 ft. (3,7 m). 3,7m (12). Increased coverage area from 100 2 (9,3 m2) to 144 ft 2 (13,4 m 2). ft Cobertura aumentada de 9,3 m (100 ft) a 13,4 m (144 ft). of the Model CC2 The effectiveness Sprinklers in combustible concealed La eficacia de los rociadores modelo CC2 spaces was clearly evident during the en espacios ocultos combustibles result full scale fire testing for this product. claramente evidente durante los ensayos de fuego a escala real para este producto. IMPORTANTE IMPORTANT Ver la Ficha tcnica para el Data AVISO Always refer toTFP700 Technical AL INSTALADOR quethe indica las precauSheet TFP700 for INSTALLER ciones a tomarthat con respecto a la manipuWARNING provides cautions lacin y montaje los sistemas rociawith respect tode handling andde instaldores y of sussprinkler componentes. La manipulacin lation systems and comyponents. el montaje inadecuados pueden and provocar Improper handling installation can permanently damage daos permanentes en un sistema de rociaa sprinkler system or its compodores o sus componentes que impidan que nents and cause the sprinkler to failo el rociador funcione en caso de incendio to operate in a de fire situation or cause hagan que acte manera prematura. it to operate prematurely.

Maximum Working Pressure Rosca de entrada 175 psi (12,1 bar) 1/2 NPT o ISO 7-R3/4 Pipe Thread Connection Coeficiente de descarga 1/2 inch NPT or ISO 7-R3/4
K = 60,5l/min.bar0.5 (4.2 GPM/psi0,5) Coefficient 0.5 KDischarge = 80,6l/min.bar (5,6 GPM/psi0,5) 1/2

Modelo/Nmeros Sprinkler de Identificacin Identification de Rociador (SIN) Number


TY2189 - Montante, K 60 TY2189 - Upright, 4.2 K TY3189 - Montante, 80 K TY3189 - Upright,K 5.6

K = 4.2 GPM/psi Temperatura nominal 1/2) (60,5 LPM/bar 79C K = (175F) 5.6 GPM/psi1/2 (80,6 LPM/bar1/2) Acabado Temperature Latn natural Rating 175F/79C Caractersticas fsicas Finish Cuerpo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . latn Natural Brass

Datos tcnicos
Technical Homologaciones Listados por UL. Data
(Los listados y homologaciones slo se Approvals aplican a las condiciones de servicio indiUL Listed. cadas en las secciones Criterios de diseo.) (Listings and approvals only apply to the service conditions indicated in the Presin mxima de trabajo Design(175psi) Criteria sections.) 12,1bar

Botn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . bronce Conjunto de cierre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Physical Characteristics . Frame . . . . . . . . . . .. . . .. . ... . . . acero . . .inoxidable . . . . .con . Tefln* Brass Ampolla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . dim.) Button . . . . . . . . vidrio . . .(3mm . Bronze Tornillo de compresin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sealing Assembly . . . . . . . . latn . . Deflector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . bronce . . . . . . Stainless Steel w/Teflon Bulb Marca registrada . . . . de . .DuPont . Glass (3 mm dia.)

Funcionamiento
Operation

Compression Screw . . . . . . Brass Deflector . . . . . . . . . . . Bronze DuPont Registered Trademark

La ampolla de vidrio contiene un lquido que se expande cuando se expone al calor. Una vez alcanzada la temperatura nominal, The glass del bulb contains a fluid that la expansin lquido es suficiente para expands when exposed to heat. When hacer estallar la ampolla, activando as el the rated temperature is reached, the rociador y liberando el agua. fluid expands sufficiently to shatter the glass bulb allowing the sprinkler to activate and flow water.

Pgina  de Page 1 of 8

MARZO, 2005 MARCH, 2005

TFP632_ES TFP632

Pgina  de 8
Page 2 of 8

TFP632_ES
TFP632
con factor K de 40, presin mnima de servicio flow of 9.5 GPM may provide a further de 0,69bar (10 PSI), y caudalfor mnimo hydraulic advantage yet resultante smaller de 36l/min (9.5 GPM) puede proporcionar una coverage areas. The CC1 is described ventaja hidrulica adicional para reas de in Technical Data Sheet TFP630. cobertura an inferiores. El CC1 se describe en Obstructions: la hoja tcnica TFP630. All obstruction criteria per NFPA for standard spray sprinklers apply (Ref. Obstrucciones: Figure unless modified by this Se aplican8), todos los criterios de obstruccin Technical Datacon Sheet. de conformidad NFPA para los rociadores de pulverizacin normales CPVC (vase UL Listed Use Of BlazeMaster Figura 8),With salvo Model si son modificados por esta Piping CC2 Sprinklers: Only BlazeMaster CPVC product may hoja tcnica. be used in concealed spaces requiring Uso listado por UL de tuberas CPVC automatic sprinklers, when used in BlazeMaster con rociadores CC2: conjunction with Model modelo CC2 SprinEn los espacios ocultos que requieren rociaklers. In order to use the BlazeMaster CPVC product for wood truss bar dores automticos nicamente se or puede joist construction, the horizontal run of utilizar el producto CVPC de BlazeMaster, al pipe must be a maximum of rociadores 6 Inches utilizarse conjuntamente con los (150 mm) above the el ceiling or nonmodelo CC2. Para utilizar producto CVPC combustible insulation, or 1/3 de BlazeMaster ceiling para construccin de travethe depth of o concealed space (as saos de madera de viguetas de celosa, el measured from the top surface ofestar the trayecto horizontal de la tubera debe ceiling to the bottom of encima the deck como mximo 150mm (6) por del above), whichever is incombustible smaller (Fig. 2). techo o el aislamiento del For insulation filled solid wood or comtecho, o 1/3 de la profundidad del espacio posite wood joist construction, the oculto (medido lamust cara superior del horizontal run desde of pipe be a maxitecho hasta la parte inferior de la cubierta mum of 6 Inches (150 mm) above ceilarriba), ms pequeo deceiling ambos insulavalores ing or el non-combustible (Fig. 2). Para construccin con madera tion, or 1/3 the depth of concealed maciza rellena de aislante o space incombustible (as measured from the top surcon viguetas de compuestos de madera, el face of the ceiling to the bottom surface trayecto de la tubera debe estar of the horizontal joist insulation above), whichcomo mximo 150mm (6) porCPVC encima del ever is smaller (Fig. 3). The piptecho o elthen aislamiento incombustible del ing can be used to supply the Model Sprinklers, as well as the techo, o CC2 1/3 de la profundidad del espacio sprinklers below the Unless oculto (medido desde la ceiling. cara superior del modified by this Technical Data Sheet, techo hasta cara inferior del aislamiento de all other guidelines the BlazeMasviguetas arriba), el msof pequeo de ambos ter (Fig. Installation Instructions & Techvalores 3). Se puede utilizar entonces nical Manual must be met. When usla tubera de CPVC para alimentar los rociaing 1 inch (DN25) or larger pipe, a dores modelo CC2, as como los rociadores hanger must be located atmodificadas the truss debajo del techo. Salvo si son nearest a sprig for purposes of repor esta hoja tcnica, deben cumplirse straint. If using 3/4 inch (DN19) piping, el resto de las directivas de BlazeMaster all sprigs over 12 inches (305 mm) Instrucciones de instalacin y manual must be laterally braced using methtcnico. Al utilizar de standards. 1 (DN25) o ods described intuberas the NFPA ms grandes, debe colocarse un soporte en Where thems CPVC must be offset el travesao prximo a una tubera up de and over an obstruction and the pipe conexin con fines de sujecin. Si se utilizan exceeds posituberas dethe 3/4allowed (DN20) , horizontal todas las tuberas tioning requirements specified above de conexin superiores a 305 milmetros (12 well as shown in Figureconforme 2 and 3, ")as se deben apoyar lateralmente a additional CC2 Sprinklers are to los mtodos Model descritos en las normas NFPA. be installed as shown in Figure 2 and 3 to protect the BlazeMaster CPVC Donde el CPVC debe desplazarse hacia product. arriba para evitar una una obstruccin y la tubera excede los requisitos de posicionaA minimum lateral distance of 18 miento horizontal permitidos arriba especifiinches (460 mm) must be maintained cados e indicados en las figuras y 3, deben between the CPVC pipe 2and heat instalarse rociadores modelo pumps, fan motors,adicionales and heat lamps. CC2 segn lo indican las figuras 2 y 3 para proteger el producto CPVC de BlazeMaster. Se debe mantener una distancia lateral mnima de 460mm (18) entre la tubera de CPVC y las termobombas, los motores de ventilador, y las lmparas infrarrojas.

Componentes Components: 1 - Cuerpo 2 - Conjunto de cierre 1 - Frame 3 - Botn 2 - Sealing 4 - Ampolla Assembly 5 - Tornillo de 3 - Button compresin 4 - Bulb 6 - Deflector 5 - Compression 7- Muelle de expulsin
Screw 6 - Deflector 7 - Ejection Spring

6 5 4 3 2 1

1-11/16" 42,9mm (1-11/16) (42,9 mm)

BRAZOS DEL FRAME ROCIADOR


ARMS 7

SPRINKLER

2-1/4" 57,2mm (57,2 mm) (2-1/4)

PARTE PLANA DEWRENCH CONTACTO FLATS CON LA LLAVE


1/2" NPT NPT de 1/2 ENTRADA NOMINAL DE 7/16" (11,1 mm) ROSCA 11,1mm (7/16) NOMINAL MAKE-IN

SECCIN CROSS TRANSVERSAL SECTION

VISTA FRONT ELEVATION ANTERIOR

FIGURE 1, MODEL CC2MODELO SPRINKLER FIGURA 1, ROCIADOR CC2

Criterios de Design Criteria diseo Tubera - CPVC- Pipe CPVC (Fig. 2 y 3) (Fig. 2 & 3)
Areade Of Use: Zona utilizacin: Horizontal (slope not exceeding 2 in Espacios ocultos combustibles horizontales 12) combustible concealed spaces of (pendiente no superior a 16,7%) de Wood truss construction or bar joist construction Construccin (Fig. de travesaos de madera 2). o de viguetas de celosa (Fig. 2). Non-combustible insulation filled wood orcon composite joist solid Construccin viguetas wood de madera construction (Fig. 3). maciza incombustible rellena de aislante o con viguetas de compuestos de madera (Fig.NOTE 3). In order to be considered non-combustible insulation filled solid wood or NOTA composite joistconstruccin construction, Para que se wood considere con the insulation insulation promadera maciza(including incombustible rellena de vided with a viguetas combustible vapor baraislante o con de compuestos de rier), must completely fill the pockets madera, el aislamiento (incluyendo el aislabetween the joists to the bottom of the miento provisto de unabarrera antihumedad joists, and the insulation must be secombustible), debe llenar totalmente los cured in place with metal wire netting. bolsones entre las viguetas el fondoto de The metal wire netting hasta is intended stas, el aislamiento debe fijarse en el the sitio hold y the insulation in place should con rejilla debecome alambre. wetted La rejilla dethe alambre insulation by opmantiene el aislamiento en su sitio siin resulta eration of the CC2 Sprinklers the humedecido los rociadores CC2 en caso de event of a por fire. incendio. Concealed Space Area: The area of the oculto: concealed space is not Zona de espacio limited; however, for both Fig. no 2 and La superficie del espacio oculto est Fig. 3, where CPVCpara pipe being utillimitada; sin embargo, lais Fig. 2 y la Fig. ized, draft-curtains or full height walls 3, donde se est utilizando la tubera de 2 (93 m 2) must en be superficies provided at CPVC, de 1000 93 mft (1000 ft) se areas.instalar This draft curtain shall be at deben cortinas antihumo o paredes least 1/3 the depth of the concealed de altura completa. La profundidad de esta space or 8 inches (200 mm), whichcortina antihumo ser por lo menos 1/3 de ever is greater, and be constructed la del espacio oculto o will 200not milmetros (8), using a material that allow heat el mayor de ambos valores, y se construir to escape through or above the draft con un material que no permita el escape curtain. de calor a travs o por encima de la cortina Concealed Space Size: antihumo. The depth of the concealed space is 36 inches (915 mm) maximum Dimensiones del espacio oculto: to 12 inches (305 mm) minimum. La profundidad mxima puede ser de 915mm (36) a 305mm (12).

System Type: Tipo de sistema: Light hazard, wet pipe system. Sistema de tubera hmeda de riesgo ligero. Minimum Distance Distancia mnima entre Between CC2 Sprinklers: los rociadores CC2: 7 feet (2,1 m). Minimum spacing does 2,1m (7). La separacin mnima no se aplica not apply to any additional sprinklers arequired rociadores para la foradicionales protectionrequeridos of BlazeMaster proteccin de BlazeMaster CPVC desplazado CPVC that is offset over an obstruclateralmente para evitar una obstruccin. tion. Distancia mxima entre Between CC2 Maximum Distance Sprinklers: los rociadores CC2: 12 feet 3,7m (12 (3,7 ft) m). Maximum Coverage Area: Superficie mxima de cobertura: 2 144m ft2(144 (13,4 13,4 ft)m ). Deflector Position: Posicin deflector: 1-1/2 to del 4 inches (40 to 100 mm) below 40 a 100mm a 4) debajo de la cubierta upper deck(1-1/2 for wood truss construction superior para construction construccin de travesaos de or bar joist (Fig. 2). madera o de viguetas de celosa (Fig. 2). 1-1/2 to 2 inches (40 to 50 mm) below solid wood(1-1/2 or composite wood joists 40 a 50mm a 2) debajo de madera (Fig. 3). maciza o de viguetas de compuestos de madera (Fig. 2). Minimum Distance Away From Trusses: Distancia mnima respecto 4-1/2 inches (114 mm). de los travesaos: Remote Area: 114mm (4-1/2) The remote area is 1000 ft2 (93 m2). Zona ms distante: The remotede area does notdistante includees any La superficie la zona ms de additional sprinklers required for pro93 m (1000 ft). tection of BlazeMaster CPVC that is offset obstruction. La zonaover ms an distante no incluye rociadores adicionales requeridos para la proteccin de Required Density: BlazeMaster CPVC desplazado 2 (4,1 0.10 gpm/ft mm/min).lateralmente para evitar una obstruccin. Minimum Operating Pressure: 7 psi (0,48 bar). Densidad requerida: 4,1 mm/min (0,10 gpm/ft) Note: The minimum resulting flow for the 4.2 K is 11.1 GPM, and the miniPresin de servicio mnima: mum resulting flow for the 5.6K is 14.8 0,48bar (7psi) GPM. Therefore, for coverage areas less than the maximum permitted covNota: El caudal resultante mnimo para los K 60 2, the 4.2K may erage area of 144 ft es de 42l/min (11,1 GPM), y el caudal resultante provide a hydraulic advantage. The mnimo para los K 80 es de 56l/min (14,8 GPM). use of the CC1 sprinkler having a KPor lo tanto, para las reas operating de cobertura infefactor of 2.8, minimum presriores mxima de cobertura sure al ofrea 10 psi, andpermitida resulting minimum de 13,4 m (144 ft), el K 60 puede proporcionar una ventaja hidrulica. El uso del rociador CC1

TFP632_ES
TFP632

Pgina  de 8
Page 3 of 8

CUBIERTA UPPER DECK SUPERIOR

ROCIADOR CC2

CC2 SPRINKLER

4-1/2" (114MNIMO mm) MINIMUM 114mm (4-1/2) DESDE LA CARA DEL TRAVESAO MADERA O LA FROM FACE OF DE WOOD TRUSS ARMADURA SUPERIOR DE LA VIGUETA DE OR TOP CHORD OF BAR JOIST CELOSA

MAXIMUM 150mm (6) FOR PARA TUBERA DE CPVC

6" (150 mm) CPVC PIPE

FRAME ARMS OF SPRINKLER MUST LOS BRAZOS DEL ROCIADOR SE DEBEN INSTALAR EN BE INSTALLED PARALELO CON LA TUBERA IN-LINE WITH PIPE RUN
OBSTRUCCIN OBSTRUCTION

100mm (4) MAXIMUM 40mm (1-1/2)

4" (100 mm)

36" (915 mm) MAXIMUM 915mm (36)


305mm (12) 12" (450 mm) MINIMUM

1-1/2" (40 mm) MINIMUM BOTTOM TUBERA INFERIOR OF PIPE

TECHO CEILING

AL DESPLAZAR LA TUBERA DE CPVC SPRINKLER PARA EVITAR UNA AN OBSTRUCTION, A CC2 OBSTRUCCIN, SE DEBE INSTALAR UN ROCIADOR CC2 MUST BE INSTALLED DIRECTLY DIRECTAMENTE SOBRE LA TUBERA DE CPVC ON PORTHE ENCIMA CPVC PIPE OVER THE OBSTRUCTION DE LA OBSTRUCCIN

WHEN OFFSETTING CPVC PIPE OVER

6" (150 mm) MAXIMUM ABOVE CEILING OR 150mm (6) MXIMO POR CEILING ENCIMA DEL TECHO O EL NON-COMBUSTIBLE INSULATION, AISLAMIENTO INCOMBUSTIBLE DEL TECHO, O 1/3 DE LA OR 1/3 THE DEPTH OF CONCEALED SPACE PROFUNDIDAD DEL ESPACIO OCULTO (MEDIDO DESDE LA (AS MEASURED FROM TOP SURFACE OF CARA SUPERIOR DEL TECHO HASTA PARTE INFERIOR DE LA CEILING TOEL BOTTOM OF DECK ABOVE), CUBIERTA ARRIBA), MS PEQUEO DE AMBOS VALORES WHICHEVER IS SMALLER

FIGURE 2 FIGURA 2 WOOD TRUSS CONSTRUCTION OR COMBUSTIBLE BARO JOIST CONSTRUCTION (CPVC PIPE) CONSTRUCCIN DE TRAVESAOS DE MADERA DE VIGUETAS DE CELOSA CROSS SECTION ELEVATION VIEW VISTO DE FRENTE COMBUSTIBLES (TUBERA CPVC ) CORTE TRANSVERSAL

UPPER CUBIERTA DECK SUPERIOR

COMPOSITE VIGUETAS DE MADERA COMPUESTA WOOD JOISTS

SOLID WOOD VIGUETAS DE MADERA MACIZA JOISTS

NON-COMBUSTIBLE AISLAMIENTO INCOMBUSTIBLE INSULATION

2" (50 mm) MAXIMUM


50mm 1-1/2" (40 (2) mm) 40mm (1-1/2) MINIMUM

6" (150 mm) 150mm (6) MAXIMUM FOR PARA TUBERA DE CPVC PIPE CPVC

CC2 ROCIADOR CC2 SPRINKLER FRAME ARMS OF SPRINKLER MUST LOS BRAZOS DEL ROCIADOR INSTALLED SEBE DEBEN INSTALAR EN PARALELO CONWITH LA TUBERA IN-LINE BOTTOM TUBERA INFERIOR OF PIPE 36" (915 mm) MAXIMUM 915mm (36)
305mm (12) 12" (450 mm) MINIMUM

OBSTRUCCIN OBSTRUCTION

PIPE RUN

TECHO CEILING

AL DESPLAZAR LA TUBERAA DE CPVC PARA EVITAR UNA AN OBSTRUCTION, CC2 SPRINKLER OBSTRUCCIN, SE DEBE INSTALAR UN ROCIADOR CC2 MUST BE INSTALLED DIRECTLY ON THE DIRECTAMENTE SOBRE LA TUBERA DE CPVC POR ENCIMA CPVC PIPE DE OVER THE OBSTRUCTION LA OBSTRUCCIN

WHEN OFFSETTING CPVC PIPE OVER

6" (150 mm) MAXIMUM ABOVE CEILING OR 150mm (6) MXIMO POR ENCIMA DEL TECHO O EL NON-COMBUSTIBLE CEILING INSULATION, AISLAMIENTO DEL TECHO, O 1/3 DE LA OR 1/3 THE INCOMBUSTIBLE DEPTH OF CONCEALED SPACE PROFUNDIDAD DEL ESPACIO OCULTO (MEDIDO DESDE (AS MEASURED FROMHASTA TOP SURFACE LA CARA SUPERIOR DEL TECHO PARTE INFERIOR DE LA CUBIERTA ARRIBA), EL MS PEQUEO DE AMBOS OF CEILING TO BOTTOM SURFACE VALORES OF JOIST INSULATION ABOVE), WHICHEVER IS SMALLER

FIGURE FIGURA 33 NON-COMBUSTIBLE INSULATION UPPER DECK DE CONSTRUCCIN CON VIGUETAS DE MADERAFILLED MACIZA O COMPUESTOS SOLID WOOD OR COMPOSITE WOOD JOIST CONSTRUCTION (CPVC PIPE) MADERA CUBIERTA SUPERIOR RELLENA DE AISLANTE INCOMBUSTIBLE CROSS SECTION ELEVATION VIEW (TUBERA CPVC ) CORTE TRANSVERSAL VISTO DE FRENTE

Pgina  de 8

TFP632_ES

Criterios de diseo - Tubera de acero (Fig. 4, 5 y 6)


Zona de utilizacin: Espacios ocultos combustibles horizontales (pendiente no superior a 16,7%) de

debe construir mediante un material incombustible o el material de construccin de la vigueta. Las construcciones de paredes macizas o cortinas antihumo deben sobresalir por debajo de la vigueta como mnimo 150mm (6) o 1/3 del espacio, el ms pequeo de ambos valores, y correr lateralmente con un ancho mximo de separacin de vigueta de 7,6m (25) para limitar el rea a un mximo de 93m (1000ft). La cortina antihumo se puede construir con madera contrachapada de 6,4mm (1/4 ") para evitar que se escape el calor ms all del rea.

asociadas las mismas restricciones que los rociadores K 60 en sistemas secos brindan la ventaja hidrulica con su presin del diseo mnima de 0,48bar (7psi ) y el caudal resultante de 56l/min (14.8 GPM). Distancia mnima entre los rociadores CC2: 2,1m (7 ft) Distancia mxima entre los rociadores CC2: 3,7m (12 ft) Superficie mxima de cobertura: 13,4 m (144 ft). Posicin del deflector: 40 a 100mm (1-1/2 a 4) debajo de la cubierta superior para construccin de travesaos de madera o espacios ocultos de construccin de viguetas de celosa (Fig. 4). 40 a 50mm (1-1/2 a 2) debajo de viguetas de madera maciza (Fig. 5). 40 a 50mm (1-1/2 a 2) debajo de viguetas de madera maciza rellenas de aislante incombustible o de viguetas de compuestos de madera (Fig. 6). Zona ms distante: La zona ms distante para construccin con travesaos de madera o con viguetas de celosa (Fig. 4) o construccin con viguetas de madera maciza (Fig. 5) tiene 93 m (1000ft) para sistemas de tubera mojada o 121 m (1300ft) para sistemas de tubera seca. La zona ms distante para construccin con viguetas de madera maciza incombustible rellena de aislante o con viguetas de compuestos de madera (Fig. 6) debe calcularse de acuerdo con los requerimientos de NFPA 13. Densidad requerida: 4,1 mm/min (0,10 gpm/ft) Presin de servicio mnima: 0,48bar (7psi) Nota: El caudal resultante mnimo para los K 60 es 42l/min (11,1 GPM), y el caudal resultante mnimo para los K 80 es 56l/min (14,8 GPM). Por lo tanto, para las reas de cobertura inferiores al rea mxima permitida de cobertura de 13,4 m (144 ft), el K 60 puede proporcionar una ventaja hidrulica. El uso del rociador CC1 que tiene un factor K de 40, una presin mnima de servicio de 0,69bar (10PSI), y un caudal mnimo resultante de 36l/min (9.5 GPM) puede proporcionar una ventaja hidrulica adicional incluso para reas de inferior cobertura al disear sistemas de tuber mojada. El CC1 se describe en la hoja tcnica TFP630. Obstrucciones: Se aplican todos los criterios de obstruccin de conformidad con NFPA para los rociadores de pulverizacin normales (vase Figura 8), salvo si son modificados por esta hoja tcnica.

Construccin de travesaos de madera


o de viguetas de celosa (Fig. 4).

Construccin de viguetas de madera

maciza (Fig. 5) donde las viguetas de la cubierta superior y el techo pueden tener una profundidad mxima de 300mm (12) y separacin tpica entre ejes de las viguetas de 400mm (16). maciza incombustible rellena de aislante o con viguetas de compuestos de madera (Fig. 6).

para construccin con viguetas de

Construccin con viguetas de madera

madera maciza incombustible rellena de aislante o con viguetas de compuestos de madera (Fig. 6), no se aplica el requerimiento de cortinas antihumo o bloqueo.

NOTA Para que se considere construccin con viguetas de madera maciza incombustible rellena de aislante o con viguetas de compuestos de madera, el aislamiento (incluyendo el aislamiento provisto de unabarrera antihumedad combustible), debe llenar totalmente los bolsones entre las viguetas hasta el fondo de stas, y el aislamiento debe fijarse en el sitio con rejilla de alambre. La rejilla de alambre mantiene el aislamiento en su sitio si resulta humedecido por los rociadores CC2 en caso de incendio. Zona de espacio oculto: La superficie del espacio oculto no est limitada; sin embargo,

Dimensiones del espacio oculto: Las profundidades mnima y mxima del espacio oculto son las siguientes: Para construccin con travesaos de madera o espacios ocultos de construccin con viguetas de celosa incombustibles (Fig. 4) la profundidad mxima del espacio oculto es de 915mm (36) y la mnima de 305mm (12). Para construccin con viguetas de madera maciza (Fig. 5) o para construccin con viguetas de madera maciza incombustible rellena de aislante o con viguetas de compuestos de madera (Fig. 6), la profundidad mxima del espacio oculto es 1,37m (54) desde la parte inferior de la cubierta superior a la parte superior del techo, y la profundidad mnima es is 150mm (6) desde la parte inferior de las viguetas de la cubierta superior hasta la parte superior de las viguetas del techo. Tipo de sistema: Sistema de tubera hmeda o seca de riesgo ligero con tubos de acero. NOTAS El uso de los rociadores K80 en sistemas de tubera seca est autorizado por la seccin 8.3.4 de NFPA 13 (edicin 2002) sin las restricciones que pudieran estar asociadas a los rociadores de pequeo orificio. Cuando son aceptables para la autoridad jurisdiccional, los rociadores K 60 se pueden utilizar en sistemas de tubera secos cuando se instalan mediante tubos resistentes a la corrosin o galvanizados en su interior. La precedencia para permitir que los rociadores K 60 sean utilizados en los sistemas de tubera seca con los tubos de acero especificados se basa en el prrafo 8.6.4.1.4.4 de NFPA 13 (edicin 2002); sin embargo, la presin de servicio mnima se debe aumentar de 0,55 a 1,38bar (8 a 20psi) con un caudal mnimo resultante de 18,8 GPM. Por lo tanto, los rociadores K 80 que no tienen

para construccin con travesaos de

madera o espacios ocultos de construccin con viguetas de celosa incombustibles (Fig. 4) en superficies de 93 m (1000ft) se deben instalar cortinas antihumo o paredes de altura completa. La profundidad de esta cortina antihumo ser por lo menos 1/3 de la del espacio oculto o 200 milmetros (8), el mayor de ambos valores, y se construir con un material que no permita el escape de calor a travs o por encima de la cortina antihumo. madera maciza (Fig. 5), debe suministrarse bloqueo en cada canal de vigueta de la cubierta superior y del techo a intervalos mximos de 9.75m (32). Este bloqueo se instalar a la mxima profundidad de las viguetas de manera de no permitir que el calor se escape a travs o por encima del mismo. El bloqueo se

para construccin con viguetas de

TFP632_ES
TFP632

Pgina  de 8
Page 5 of 8

CUBIERTA UPPER DECK SUPERIOR

CC2 SPRINKLER
ROCIADOR CC2

4-1/2" (114MNIMO mm) MINIMUM 114mm (4-1/2) DESDE LA CARA DEL TRAVESAO MADERA O LA FROM FACE OFDE WOOD TRUSS ARMADURA SUPERIOR DE LA VIGUETA DE OR TOP CHORD OF BAR JOIST CELOSA

4" (100 mm) 100mm (4) MAXIMUM 40mm (1-1/2) FRAME ARMS OF SPRINKLER MUST LOS BRAZOS DEL ROCIADOR SE DEBEN INSTALAR EN BE INSTALLED PARALELO CON LA TUBERA IN-LINE WITH PIPE RUN 1-1/2" (40 mm) MINIMUM 36" (915 mm) MAXIMUM 915mm (36)
305mm (12) 12" (450 mm) MINIMUM

TECHO CEILING

FIGURE FIGURA 4 4 WOOD TRUSS CONSTRUCCIN CONSTRUCTION OR NON-COMBUSTIBLE BAR JOIST CONSTRUCTION DE TRAVESAOS DE MADERA O DE VIGUETAS DE CELOSA (STEEL PIPE) CROSS SECTION ELEVATION VIEW INCOMBUSTIBLES (TUBO DE ACERO) CORTE TRANSVERSAL VISTO DE FRENTE

LOS BRAZOS DEL ROCIADOR SE DEBEN MUST BE INSTALLED INSTALAR EN PARALELO CON LA TUBERA

FRAME ARMS OF SPRINKLER IN-LINE WITH PIPE RUN

CUBIERTA UPPER SUPERIOR DECK

2x FLOOR SOLID 2X VIGUETAS DE PISO DE MADERAJOISTS MACIZA WOOD

54" (1372 mm) 1,37m (54) MAXIMUM


ROCIADOR CC2 CC2 SPRINKLER 152mm (6) TO (36) 914mm

6" (152 mm)

2" (51 mm) MAXIMUM 51mm (2) 1-1/2"(38 mm) MINIMUM 38mm (1-1/2)

36" (914 mm)

CEILING ARMAZN DE TECHO FRAMING

TECHO CEILING

FIGURE 5 FIGURA 5 SOLID WOOD JOIST CONSTRUCTION (STEEL PIPE) CONSTRUCCIN DE VIGUETAS MADERA MACIZA CROSS SECTION DE ELEVATION VIEW (TUBO DE

ACERO) CORTE TRANSVERSAL VISTO DE FRENTE

Pgina  de 8
Page 6 of 8

TFP632_ES
TFP632

FRAME ARMS OF SPRINKLER LOS BRAZOS SE DEBEN MUST DEL BE ROCIADOR INSTALLED INSTALAR EN PARALELO CON LA TUBERA IN-LINE WITH PIPE RUN

UPPER CUBIERTA SUPERIOR DECK

NON-COMBUSTIBLE AISLAMIENTO INCOMBUSTIBLE INSULATION

54" (1372(54) mm) 1,37m MAXIMUM COMPOSITE VIGUETAS DE COMPUESTOS DE WOOD JOISTS
MADERA ROCIADOR CC2

CC2 SPRINKLER

2X VIGUETAS PISO DE 2x FLOORDE SOLID MADERA MACIZA WOOD JOISTS

2" (51 mm) MAXIMUM 51mm (2) 38mm (1-1/2) 1-1/2" (38 mm) MINIMUM

6" (152 mm) 152mm TO(6) A 914mm (36) 36" (914 mm)

CEILING ARMAZN DE TECHO FRAMING

CEILING TECHO

FIGURA 6 FIGURE 6 CONSTRUCCIN CON VIGUETAS DE MADERA MACIZA O COMPUESTOS DE NON-COMBUSTIBLE INSULATION FILLED UPPER DECK MADERA CUBIERTA SUPERIOR RELLENA DE AISLANTE INCOMBUSTIBLE SOLID WOOD OR COMPOSITE WOOD JOIST CONSTRUCTION (STEEL PIPE) (TUBO DE ACERO ) CORTE TRANSVERSAL VISTO DE FRENTE CROSS SECTION ELEVATION VIEW

Installation Instalacin
The Model CC2 Sprinklers must be Los rociadores modelo CC2 deben instalarse installed in accordance with the followde acuerdo con las siguientes instrucciones: ing instructions: NOTAS Los rociadores CC2NOTES deben ser instalados vertiThe CC2 to be installed calmente y Sprinklers con las asasare de su cuerpo (vase upright with their framecorresponda) arms (ref. Figura 2,and 3, 4, 5, 6 segn Figure 2, 3,el4, 5, or de 6 la as applicable) alineadas con trayecto tubera. in-line with the pipe run. No ningn rociador sisprinkler la ampolla Do instalar not install any bulb type if est o parte del ha de the fisurada bulb is cracked or lquido there is asalido loss of la ampolla. rociador en posicin horiliquid fromCon theel bulb. With the sprinkler zontal, debe ser visibleauna pequea burbuja held horizontally, small air bubble de aire. Elbe dimetro de la burbuja es de of aproxishould present. The diameter the madamente (1/16) para 1/16 la temperaair bubble 1,6mm is approximately inch tura nominal 79C (1,6 mm) for the(175F). 175F/79C temperature rating. Un cierre hermtico de la rosca 1/2 NPT del A leak tight 1/2 inch NPT sprinkler rociador se obtiene aplicando un par dejoint entre should be (7 obtained with a torque 7 9,5 y 19Nm a 14ft.lb). El par mximoof para toinstalacin 14 ft.lbs. de (9,5 to 19,0 Nm). la los rociadores es A de maxi29Nm mum of 20 ft.lbs. (28,5 Nm) of torque (20ft.lb). is to be used to install sprinklers. Valores elevados de par pueden distorHigherms levels of torque may distort the sionar la entrada rociador y provocar una sprinkler inlet del with consequent leakage de or agua impairment of the sprinkler. fuga o perjudicar el funcionamiento del rociador. The Model CC2 Sprinklers must only be installed in the upright with Los rociadores modelo CC2 seposition deben instalar the deflector parallel to the upper deck. nicamente en posicin montante con el With pipe thread deflector paralelo a lasealant cubierta applied superior. to the pipe threads, use only the W-Type
RANURA PARA "A" LA LLAVE (USE END FOR (UTILIZAR EXTREMO A MODEL CC2) PARA EL MODELO CC2)

WRENCH RECESS

FIGURE FIGURA 7 W-TYPE 6 SPRINKLER LLAVE DE ROCIADOR WRENCH W-TIPO 6

Con el sellante de roscas aplicado a las roscas 6 (End A) Sprinkler Wrench (Figure 7) de la tubera, utilizar nicamente la llave de for installation of the Model CC2 Sprinrociador W-Tipo 6 (Extremo A) (Figurato 7) para klers by applying the wrench the la instalacin de los rociadores modelo CC2 sprinkler wrench flats only. aplicando la llave nicamente a las superficies planas de contacto.

TFP632_ES
TFP632

Pgina  de 8
Page 7 of 8

Cuidados Care and y mantenimiento Maintenance


El mantenimiento la reparacin de be los The Model CC2 ySprinklers must rociadores modelo CC2 deben maintained and serviced in efectuarse accordance with the following instructions: de conformidad con las instrucciones siguientes: NOTE Before closing a NOTA fire protection system Antes cerrar la vvula principal de cierre main de control valve for maintenance del sistema de proteccin contra incendios work on the fire protection system that it controls, shut down the para realizarpermission trabajos de to mantenimiento en affected firecontrola, protection systems must el sistema que se debe obtener autobe obtained the proper authoririzacin de las from autoridades relevantes para ties fuera and de allservicio personnel who afectados, may be dejar los sistemas affected thisel action must be notified. y notificar by a todo personal que pueda verse afectado. Sprinklers that are found to be leaking or exhibiting visible signs of tenido corrosion Cualquier rociador que haya una must be replaced. prdida de agua o que tenga seales visibles Automatic sprinklers must never be de corrosin debe ser sustituido. painted, plated, coated, or otherwise Jams debe pintar o factory. galvanizar un alteredse after leaving the Modirociador automtico, ni aplicarle un recufied sprinklers must be replaced. brimiento o that alterar debeen modo alguno to las Sprinklers have exposed condiciones en que haya salido de fbrica. corrosive products of combustion, but Los rociadores que hayan sido modificados have not operated, should be replaced deben ser reemplazados. Los rociadores que if they cannot be completely cleaned by wiping the sprinkler with acorrosivos cloth or hayan sido expuestos a productos bycombustin, brushing it pero with que a soft brush. de no bristle hayan sido activados, deben ser sustituidos a no ser que Care must be exercised to avoid damse puedan completamente con un age to thelimpiar sprinklers - before, during, pao o un cepillo de cerdas suaves. damand after installation. Sprinklers aged by dropping, striking, wrench Se debe cuidar de evitar todo dao a los twist/slippage, the like,y must be rerociadores antes,ordurante despus de placed. Also, replace any sprinkler that la instalacin. Se sustituir todo rociador has a cracked bulb or that has lost daado por cada, golpes, mal uso de la llave liquid from its bulb. (Ref. Installation u otra circunstancia similar. Asimismo, sustiSection). tuir cualquier rociador que haya perdido The owner isampolla responsible the (Ver inlquido o cuya tenga for fisuras. spection, testing, and maintenance of seccin Instalacin). their fire protection system and deEl propietario es responsable la inspecvices in compliance with de this docucin, comprobacin mantenimiento de su ment, as well as ywith the applicable sistema y dispositivos contraFire incendios en standards of the National Protection Association (e.g., NFPA as 25), in conformidad con este documento, como addition to the standards of any other con las normas aplicables de la National authorities having jurisdiction. The in-y Fire Protection Association (Ej. NFPA 25) stalling contractor or sprinkler manucon las normas de cualquier otra autoridad facturer should be contacted relative to jurisdiccional. Ante cualquier duda, se debe any questions. consultar al instalador o al fabricante del rociador. It is recommended that automatic sprinkler systems be inspected, Se recomienda que los sistemas de rociatested, and maintained by a qualified dores automticos inspeccionados, Inspection Service sean in accordance with comprobados y mantenidos por un servicio local requirements and/or national cualificado de inspeccin de acuerdo con codes. reglamentos locales o nacionales.
B B

UPPER DECK CUBIERTA SUPERIOR O OR BOTTOM OF PARTE INFERIOR DE AISLAMIENTO NON-COMUSTIBLE INCOMBUSTIBLE INSULATION CC2 ROCIADOR CC2 SPRINKLER

A A
OBSTRUCCIN OBSTRUCTION

NOTE: NOTA: WEB MEMBERS AND GUSSETS LAS BARRAS DE ALMA Y ESCUADRAS SHALL NOT BE CONSIDERED DE UNIN NO SE CONSIDERARN OBSTRUCTIONS PROVIDED THE OBSTRUCCIONES SIEMPRE QUE SE MINIMUM 4-1/2 LATERAL MANTENGA LA INCH DISTANCIA LATERAL DISTANCE 2) (FIG. REQUIRED MNIMA DE(FIG. 4-1/2 2) REQUERIDA BY THE SPECIFIC APPLICATION POR EL LISTADO ESPECFICO DE LA LISTING IS MAINTAINED. APLICACIN.

Maximummxima Allowable Distancia Distance of deflector Deflector admisible del Above Bottom of por encima de la parte inferior de Obstruction la obstruccin (A) (B) B <12" 0" < 12 0(0 mm) <(304,8 mm) < 305mm 0mm 12" to <18" 2-1/2" 12 < 18 2-1/2 (304,8 mm to <457,2 mm) (63,5 mm) 305 < 457mm 64mm 18" to <24" 3-1/2" 18 < 24 3-1/2 (457,2 mm <609,6 mm) (88,9 mm) 457 <to 610mm 89mm 24" to <30" 5-1/2" 24 < 30 5-1/2 (609,6 mm <762,0 mm) (139,7 mm) 610 <to 762mm 140mm 30" to <36" 7-1/2" 30 < 36 7-1/2 762 <to 914mm 191mm (762,0 mm <914,4 mm) (190,5 mm) 36 < 42 9-1/2 36" to <42" 9-1/2" 914 < 1067mm 241mm (914,4 mm to <1066,8 mm) (241,3 mm) 42 < 48 12 12" 42" to <48" 1067 < 1219mm 305mm (1066,8 mm to <1219,2 mm) (304,8 mm) 48 < 54 14 48" to <54" 1219 < 1372mm 356mm 14" (1219,2 mm to <1371,6 mm) (355,6 mm) 54 < 60 16-1/2 54" to <60" 16-1/2" 1372 < 1.524mm 419mm (1371,6 mm to <1524,0 mm) (419,1 mm)

Distance from Distancia del eje del Centerline rociador al ladoof de Sprinkler to Side la obstruccin A of Obstruction

CUBIERTA DECK SUPERIOR

UPPER

OBSTRUCTION OBSTRUCCIN
A A C C ROCIADOR CC2

OBSTRUCCIN OBSTRUCTION

ROCIADOR CC2

CC2 SPRINKLER

CC2 SPRINKLER

C C

CUBIERTA LOWER INFERIOR DECK

D D

A A

VISTA ANTERIOR ELEVATION VIEW

VISTA DESDE ARRIBA

A 3C 3D A 3Cor 3D A 24" (609,6(24) mm) A 610mm (Utilice la dimensin o D, la mayor de (Use dimension C or D, C whichever is greater) ambas)

PLAN VIEW

Distancia horizontal A Horizontal


Distance (A)

Minimum Distancia vertical Verticaldebajo Distance mnima Below Deflector del deflector B

UPPER CUBIERTA SUPERIOR DECK A


B B

CC2 ROCIADOR CC2 SPRINKLER


OBSTRUCCIN OBSTRUCTION CUBIERTA LOWER INFERIOR

DECK

6" 152mm ( 152,4 mm) >6" to 9" 6 < 9 152to < 228,6 228,6mm (>152,4 mm) 9 < 12 >9" to 12" 229 < 305mm (>228,6 mm to 304,8 mm) >12" to 15" 12 < 15 305 < 381mm (>304,8 mm to 381,0 mm) >15" to 18" 15 < 18 (>381,0 to< 457,2 mm) 381 457mm >18" to 24" 18 < 24 (457,2 mm 609,6 mm) 457 <to 610mm >24" to 30" 24 < 30 (>609,6 mm to 762,0 mm) 610 < 762mm >30" > 30 (>762,0 mm)

3 76mm 3" 4 4" 102mm (101,6 mm) 6 6" 89mm (88,9 mm)
8" 8 203mm (203,2 mm) 9-1/2" 9-1/2 (241,3 mm) 241mm 12-1/2" 12-1/2 (317,5 mm) 318mm (76,2 mm)

(B)

15-1/2 (393,7 mm) 394mm 18 mm) (457,2 457mm

15-1/2" 18"

> 762mm

FIGURE 88 FIGURA NFPA 13 OBSTRUCTION TO WATER DISTRIBUTION CRITERIA CRITERIOS DE OBSTRUCCIN A LA DISTRIBIUCIN (REFERENCE)

DE AGUA DE NFPA 13 (REFERENCIA)

Pgina  de 8

TFP632_ES

Garanta Limitada
Los productos de Tyco Fire Products se garantizan, nicamente al Comprador original, durante un perodo de 10 aos contra cualquier defecto en el material o mano de obra, siempre que hayan sido pagados y correctamente instalados y mantenidos en condiciones normales de uso y servicio. Esta garanta caduca a los diez (10) aos de la fecha de expedicin por Tyco Fire Products. No se ofrece ninguna garanta en el caso de productos o componentes fabricados por empresas que no tengan una relacin de propiedad con Tyco Fire Products, ni para productos y componentes que hayan sido expuestos al uso incorrecto, a la instalacin inapropiada o a la corrosin, o que no hayan sido instalados, mantenidos, modificados o reparados en conformidad con las normas aplicables de la National Fire Protection Association o con las normas o reglas de otra autoridad jurisdiccional. Cualquier material que Tyco Fire Products considere defectuoso ser reparado o sustituido, segn decisin exclusiva de Tyco Fire Products. Tyco Fire Products no acepta, ni autoriza a ninguna persona a aceptar de parte de Tyco Fire Products, ninguna otra responsabilidad en relacin con la venta de sus productos o componentes de sus productos. Tyco Fire Products no acepta ninguna responsabilidad por errores en el diseo de los sistemas de rociadores ni por la informacin inexacta o incompleta que haya podido suministrar el Comprador o los representantes de ste. EN NINGN CASO SER RESPONSABLE TYCO FIRE PRODUCTS, POR CONTRATO, DELITO CIVIL, RESPONSABILIDAD OBJETIVA, O SEGN CUALQUIER OTRA TEORA JURDICA, POR DAOS INCIDENTALES, INDIRECTOS, ESPECIALES O CONSECUENCIALES, INCLUYENDO, DE MODO NO LIMITATIVO, LOS GASTOS DE MANO DE OBRA, INDEPENDIENTEMENTE DE SI TYCO FIRE PRODUCTS HA SIDO INFORMADO SOBRE LA POSIBILIDAD DE TALES DAOS, Y EN NINGN CASO SER LA RESPONSABILIDAD DE TYCO FIRE PRODUCTS SUPERIOR EN VALOR AL PRECIO DE VENTA ORIGINAL. ESTA GARANTA SUSTITUYE CUALQUIER OTRA GARANTA EXPLCITA O IMPLCITA, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTA DE COMERCIABILIDAD O ADECUACIN DEL PRODUCTO PARA UN DETERMINADO USO.

Procedimiento para pedidos


Contacte con su distribuidor local para determinar la disponibilidad. Conjuntos de rociador con rosca NPT: Especifique: (especifique SIN y factor K), Modelo CC2, 79C (175F), Montante, Aplicacin especfica, Rociador para espacios ocultos combustibles, P/N (especificar).
SIN TY2189, K60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51-311-1-175 SIN TY3189, K80 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51-301-1-175

Llave de rociador: Especifique: Llave de rociador W-Tipo 6, P/N 56-000-6-387.

Nota: este documento es una traduccin. Las traducciones de cualquier informacin escrita a idiomas diferentes del ingls se han hecho nicamente como cortesa al pblico no angloparlante. No queda garantizada, ni debe suponerse, la exactitud de la traduccin. En el caso de que surjan dudas respecto a la precisin de la informacin contenida en esta traduccin, le rogamos consulte la versin inglesa del documento TFP632, que es la versin oficial del mismo. Cualquier discrepancia o diferencia surgida de la traduccin no ser vinculante ni tendr repercusin legal a efectos de cumplimiento, obligacin ni cualquier otro propsito. www.quicksilvertranslate.com.

TYCO FIRE & BUILDING PRODUCTS, 451 North Cannon Avenue, Lansdale, Pennsylvania 19446

Вам также может понравиться