Вы находитесь на странице: 1из 40

TOSCHI IN THE WORLD - LIQUEURS TOSCHI DANS LE MONDE - LIQUEURS

YESTERDAYS TRADITION FOR TOMORROW


A WORLD OF DELIGHTS TO SUIT EVERY TASTE Toschi has always used the most natural raw ingredients to give its customers the full flavour of truly authentic products presented in a stylish, modern way, using state of the art technology and following the latest market trends.

DE LA TRADITION VERS LAVENIR


UN MONDE DE DLICES POUR CHAQUE GOT Depuis toujours, Toschi emploie les matires premires les plus naturelles pour offrir ses clients toute la saveur des produits vraiment authentiques et proposs de manire contemporaine, en suivant les technologies les plus innovantes et les dernires tendances du march.

FRAGOL
Fragol is an award winning original liqueur made with whole hand picked wild strawberries and is the end product of years of research and experience of working with fruit and alcohol. Fragol est une liqueur originale rcompense ralise avec des fraises des bois rcoltes la main et le rsultat dannes de recherche et dexprience pour lemploi des fruits et de lalcool.

GE29

FRAGOL 700 ml with gift box avec bote cadeau

E29

FRAGOL 700 ml

E69

FRAGOL 500 ml

Fragol Passion
3/10 Fragol 7/10 Prosecco or sparkling wine dry Mix directly in a flte and decorate as you wish.

Margarita Fragol
3/10 Fragol 4/10 Tequila 2/10 Strawberry Acrobatic Fruit syrup 1/10 Lime syrup Blend together in a mixer with crushed ice, pour into a low tumbler and decorate with a slice of lemon and a strawberry on the edge of the glass.

Fragol Passion
3/10 Fragol 7/10 Prosecco ou vin ptillant sec Mlanger directement dans une flte et dcorer volont.

Margarita Fragol
3/10 Fragol 4/10 Tequila 2/10 Sirop de fraise Acrobatic Fruit 1/10 Sirop de lime Mlanger le tout dans un mixer avec de la glace pile, verser dans un verre bas et dcorer avec une tranche de citron et une fraise sur le bord du verre.

MIRTILL
LIQUEUR WITH HAND-PICKED BLUEBERRIES Sweet and fresh, good to eat or drink, an irresistible product providing a tasty combination of tradition and italian character. LIQUEUR AVEC MYRTILLES RCOLTS LA MAIN Douce, frais, excellent boire mais aussi manger, fruit de lalliance savoureuse entre tradition et caractre de ce produit irrsistible.

GE22

MIRTILL 700 ml with gift box avec bote cadeau

E22

MIRTILL 700 ml

E62

MIRTILL 500 ml

Mirtill Daiquiri
4/10 Mirtill 4/10 White rhum 1/10 Lime syrup 1/10 Cane Sugar syrup Mix the ingredients in a blender, pour into a double cup glass and decorate as you wish.

Mirtill Dry
4/10 Mirtill 3/10 Martini Dry 3/10 Bitter Campari Mix the ingredients in a shaker and pour into a cocktail glass, decorate with a red cherry or strawberries.

Mirtill Daiquiri
4/10 Mirtill 4/10 Rhum blanc 1/10 Sirop de lime 1/10 Sirop de sucre de canne Mlanger les ingrdients dans un blender, verser dans une coupe et dcorer volont.

Mirtill Dry
4/10 Mirtill 3/10 Martini Dry 3/10 Bitter Campari Mlanger les ingrdients dans un shaker et verser dans un verre cocktail, dcorer avec une cerise ou des fraises.

51

LEMONCELLO 500 ml

GE15

LEMONCELLO 700 ml with gift box avec bote cadeau

E15

LEMONCELLO 700 ml

Lemon Drop
5/10 Lemoncello 5/10 Vodka

Lemoncello And Tonic


4/10 Lemoncello 6/10 Tonic water

Green Lemon
4/10 Lemoncello 3/10 Vodka 1/10 Verdemela syrup 2/10 Tonic water

Lemon Drop
5/10 Lemoncello 5/10 Vodka

Lemoncello And Tonic


4/10 Lemoncello 6/10 Soda tonique

Green Lemon
4/10 Lemoncello 3/10 Vodka 1/10 Sirop Verdemela 2/10 Soda tonique

Apple Teene
4/10 Verdemela 2/10 White Vermouth 1/10 Verdemela Syrup 3/10 Vodka

Green Gin
3/10 Verdemela 2/10 Gin 1/10 Lemon Syrup 1/10 Verdemela Syrup 3/10 Tonic Water

Apple Teene
4/10 Verdemela 2/10 Vermouth blanc 1/10 Sirop Verdemela 3/10 Vodka

Green Gin
3/10 Verdemela 2/10 Gin 1/10 Sirop de citron 1/10 Sirop Verdemela 3/10 Soda tonique

LEMONCELLO AND VERDEMELA


TRADITIONAL LEMON AND GREEN APPLE LIQUEURS A traditional recipe that brings to life a perfect combination of sunny raw ingredients and creative italian taste for those special moments.

LEMONCELLO ET VERDEMELA
LIQUEURS TRADITIONNELLES DE CITRON ET POMME VERTE Une recette antique donne naissance une symbiose parfaite entre la splendeur radieuse des meilleures matires premires et la crativit du got italien pour les moments spciaux.
E50 VERDEMELA 500 ml

NOCELLO
TOP QUALITY PRODUCT IN THE BEST ITALIAN TRADITION REVITALIZED IN A UNIQUE BLEND OF PURE NATURAL TASTE. LA BONT DE PRODUIT DE LA MEILLEURE TRADITION ITALIENNE RENAT DANS UNE FUSION UNIQUE DE NATUREL ET DE GOT PUR.

NOCELLO
WALNUT LIQUEUR LIQUEUR DE NOIX

18C

NOCELLO 700 ml

Nocellada
2/10 Nocello 3/10 White rhum 3/10 Pineapple juice 2/10 Coconut juice Blended with ice.

Nocellada
2/10 Nocello 3/10 Rhum blanc 3/10 Sirop dananas 2/10 Noix de coco Mlanger avec de la glace.

NOCINO
INFUSION OF WALNUT HUSKS INFUSION DE BROUS DE NOIX

1 NOCINO RISERVA 700 ml aged 5 years with gift box vieilli 5 ans avec bote cadeau

NOCINO WITH MINT


INFUSION OF WALNUT HUSKS WITH MINT

NOCINO LA MENTHE
INFUSION DE BROUS DE NOIX LA MENTHE

Nocino menta on the rocks


Nocino Menta Toschi Served with ice.

Nocino menta on the rocks


Nocino Menta Toschi Servire avec quelques glaons.
11 NOCINO 700 ml With mint la menthe

AMARETTO
TRADITIONAL ITALIAN LIQUEUR LIQUEUR TRADITIONNELLE ITALIENNE

CODE 19 32

AMARETTO Amaretto Amaretto with gift box avec bote cadeau

PACK / EMB. 700 ml 700 ml

SAMBUCA
LIQUEUR WITH ANICE LIQUEUR LANIS

CODE E11 E71

SAMBUCA Sambuca Stella dItalia 40% vol. Sambuca Stella d'Italia 40% vol.

PACK / EMB. 1000 ml 700 ml

FRUIT IN SPIRIT
ONE OF THE COMPANYS ORIGINAL PRODUCTS, FRUIT IN SPIRIT WAS FIRST CONCEIVED OVER 65 YEARS AGO FROM A GENUINE LOVE FOR THE FRUIT OF OUR REGION.

FRUIT LA LIQUEUR
PRODUIT HISTORIQUE DE LA SOCIT, LES FRUITS LA LIQUEUR FRUTTA SPIRITOSA ONT T CRS IL Y A PLUS DE 65 ANS GRCE UN AMOUR AUTHENTIQUE POUR LES FRUITS ET LE TERROIR.

FRUIT IN SPIRIT FRUIT LA LIQUEUR

CODE EN80 EN84

OROLOGIO JAR / VASE OROLOGIO Cherries in Liqueur 23% vol. / Cerises de Vignola la liqueur 23 % vol Kumquats in Liqueur 15% vol. / Mandarines chinoises la liqueur 15 % vol.

PACK / EMB. 500 ml - 500 g 500 ml - 610 g

CODE ET00 ET02 ET04 ET03

TETRIS JAR / VASE TETRIS Cherries in Liqueur 23% vol./ Cerises de Vignola la liqueur 23 % vol. Kumquats in Liqueur 15% vol. / Mandarines chinoises la liqueur 15 % vol. 2 pieces Cherries in Liqueur / 2 units Cerises de Vignola la liqueur 2 pieces Mini green apples in Liqueur / 2 units Mini pommes vertes la liqueur 2 pieces Kumquats in Liqueur / 2 units Mandarines chinoises la liqueur

PACK / EMB. 190 ml - 190 g 190 ml - 195 g 190 ml

Mini green apples in Liqueur 21% vol. / Mini pommes vertes la liqueur 21 % vol. 190 ml - 235 g

CODE E90 E92

STILO JAR / VASE STILO Cherries in Liqueur 23% vol. / Cerises de Vignola la liqueur 23 % vol. Mini green apples in Liqueur 21% vol. / Mini pommes vertes la liqueur 21 % vol.

PACK / EMB. 195 ml - 195 g 195 ml - 200 g

CODE EM00 EM04 EM19 EM02

MOD JAR / VASE MOD Cherries in Liqueur 23% vol. / Cerises de Vignola la liqueur 23 % vol Kumquats in Liqueur 15% vol. / Mandarines chinoises la liqueur 15 % vol. Marrons Glaces in Liqueur with rhum 15% vol. / Marrons glacs la liqueur avec rhum 15 % vol. Mini green apples in Liqueur 21% vol. / Mini pommes vertes la liqueur 21 % vol.

PACK / EMB. 470 ml - 475 g 470 ml - 580 g 470 ml - 610 g 470 ml - 480 g

CODE AEM00 AEM04 AEM19 AEM02

MOD JAR with Gift Box / VASE MOD avec bote cadeau Cherries in Liqueur 23% vol. / Cerises de Vignola la liqueur 23 % vol Kumquats in Liqueur 15% vol. / Mandarines chinoises la liqueur 15 % vol. Marrons Glaces in Liqueur with rhum 15% vol. / Marrons glacs la liqueur avec rhum 15 % vol. Mini green apples in Liqueur 21% vol. / Mini pommes vertes la liqueur 21 % vol.

PACK / EMB. 470 ml - 475 g 470 ml - 580 g 470 ml - 610 g 470 ml - 480 g

CODE EC01

KRISTALL JAR with gift box / VASE KRISTALL avec bote cadeau Cherries in Liqueur 21% vol. / Cerises de Vignola la liqueur 21 % vol.

PACK / EMB. 550 ml - 570 g

CODE EN50 EN52

DUEMILA JAR / VASE DUEMILA Cherries in Liqueur cal. 23/24 n.150 pz c.a. 23% vol. / Cerises de Vignola cal. 23/24 (150 units env.) 23 % vol. Mini green apples in Liqueur 21% vol. / Mini pommes vertes la liqueur 21 % vol.

PACK / EMB. 1950 ml - 2000 g 1950 ml - 2020 g

BAB
DURING 65 YEARS OF ACTIVITY THE TOSCHI RANGE OF SPECIALITIES IN ALCOHOL HAS INCREASED STEADLY TO INCLUDE DELICIOUS BAB IN LIQUEUR. DEPUIS 65 ANNES DACTIVIT LA GAMME TOSCHI EN ALCOOL SEST TOFFE RGULIREMENT POUR INCLURE DE NOUVELLES SPCIALIT DLICIEUSES COMME LE BAB.

CODE 145 146

FIRENZE JAR / VASE FIRENZE Bab Cakes 11% vol. / Babas 11% vol. Bab Cakes in Lemoncello 11% vol. / Babas au Lemoncello 11% vol.

PACK / EMB. 1650 ml - 1900 g 1650 ml - 1900 g

CODE 36 38

GOURMET JAR / VASE GOURMET Bab Cakes 11% vol. / Babas 11% vol. Bab Cakes in Lemoncello 11% vol. / Babas au Lemoncello 11% vol.

PACK / EMB. 380 ml - 400 g 380 ml - 400 g

Export Catalogue 2011 - Liqueurs Catalogue export 2011 - Liqueurs

N IE N

00 ISO 9 1:2000

-C E

1 . 25 .n RT

Registration IT - 12050

Toschi Vignola: Via Genova, 244 41056 Savignano sul Panaro (MO) Tel. +39 059 768711 - Fax +39 059 772591 toschi@toschi.it - www.toschi.it

TOSCHI IN THE WORLD TOSCHI DANS LE MONDE

TOSCHI BAR
UNUSUAL NEW IDEAS FOR A COMPLETE RANGE OF BAR PRODUCTS. IDES NEUVES ET ORIGINALES POUR UNE GAMME COMPLTE DE PRODUITS POUR BAR.

SYRUPS 1,320 KG
BAR SYRUPS FOR COCKTAILS AND LONG DRINKS

SIROPS 1,320 KG
SIROPS DE BAR POUR COCKTAILS ET BOISSONS ALLONGES

Pablito
1/10 Mango syrup 4/10 Rhum 4/10 Tropical juice 1/10 Pineapple syrup Mix with shaker.

Pablito
1/10 Sirop de mangue 4/10 Rhum 4/10 Jus tropical 1/10 Sirop dananas Mlanger au shaker.

Mojito
1/2 Mojito mint sirup 1/2 Rhum Mix and decorate with lime and mint.

Mojito
1/2 Mojito Menthe sirop 1/2 Rhum Mlanger et dcorer avec de lime et une feuille de menthe.

Sunsplash
1/10 Strawberry syrup 1/10 Melon syrup 4/10 Vodka 4/10 Tropical juice Mix with shaker.

Sunsplash
1/10 Sirop de fraise 1/10 Sirop de melon 4/10 Vodka 4/10 Jus tropical Mlanger au shaker.

Moijto Mint Moijto Menthe

Sour Cherry Griotte

Ananas Ananas

Watermelon Pastque

Orange Orange

P67

P36

P44

P63

P55

Banana Banane

Blue Cocktail Blue Cocktail

Coconut Noix de coco

Cranberry Canneberge

Strawberry Fraise

Grenadine Grenade

Kiwi Kiwi

Raspberry Framboise

P45

P46

P47

P60

P34

P37

P48

P38

Lime Lime

Lemon Citron

Mandarin Mandarine

Mango Mangue

Maracuja Fruit de la passion

Pomegranate Granade

Melon Melon

Mint Menthe

P33

P39

P52

P62

P64

P65

P41

P32

Blueberry Mirtylle

Orgeat Orgeat

Papaya Papaye

Peach Pche

Green Apple Pomme verte

Brown cane sugar Almond milk Triple sec syrup Lait damande Sirop de sucre de canne Sirop triple sec

P53

P31

P50

P40

P58

P30

P51

P66

COFFEE SYRUPS

SYRUPS FOR FLAVOURING COFFEE

Cold Winter
3/10 Espresso 3/10 Whisky 2/10 Toschi Caramello Syrup 2/10 Nocello Toschi Preparation: proceed as with Irish coffee. Heat the Whisky, Nocello and caramel syrup directly in the cup with a steam wand. Add the coffee and top with unwhipped cream. Glass: transparent coffee cup or Irish coffee glass.

SIROPS POUR CAF


SIROPS POUR AROMATISER LE CAF

Cold Winter
3/10 Espresso 3/10 Whisky 2/10 Sirop Toschi Caramel 2/10 Nocello Toschi Prparation : procder comme pour lIrish coffee. Chauffer le whisky, le Nocello et le sirop de caramel directement dans la tasse avec une lance vapeur. Ajouter le caf et couvrir de crme non fouette. Verre : tasse caf transparente ou verre Irish coffee.

With pressurized pourer Avec doseur sous pression

CODE P82 P70 P72 P74 P76 P78 P80

COFFEE SYRUPS / SIROPS POUR CAF Cinnamon / Cannelle nouveau Vanilla / Vanille Hazelnut / Noisette Amaretto / Amaretto Caramel / Caramel Chocolate / Chocolat Irish Cream / Irish Cream

PACK / EMB. 1,320 kg 1,320 kg 1,320 kg 1,320 kg 1,320 kg 1,320 kg 1,320 kg

SYRUPS 740 G SIROPS 740 G

CODE E112

MINIPALLET Mint Menthe

PACK / EMB. 80 bottle 740 g 80 bouteilles 740 g

new nouveau

Cherries Cerises

Orange Orange

Coconut Noix de coco

Strawberry Fraise

Grenadine Grenadine

Raspberry Framboise

Moijto Mint Moijto Menthe

TR01

TR02

TR03

TR04

TR05

TR06

TR18

Mint Menthe

Lemon Citron

Orgeat Orgeat

Peach Pche

Tamarind Tamarin

Almond milk Lait damande

Cola Cola

TR10

TR07

TR08

TR09

TR11

TR12

TR22

SYRUPS FORTIFIED WITH VITAMINS 740 G


Sciroppopi by Toschi is a new idea, adding vitamins to the best of fruit: - vitamin A - vitamin C - vitamin B1

THE ENVIRONMENTAL SYRUPS:

- labels and master carton on recycled paper - bottles that use 30% recycled glass and 100% recyclable

SIROPS RENFORCS EN VITAMINES 740 G


Sciroppopi de Toschi est une nouvelle ide qui rajoute des vitamines au meilleur du fruit : - vitamine A - vitamine C - vitamine B1

new nouveau

LES SIROPS AMIS DE LA NATURE :

- tiquettes et carton demballage en papier recycl - bouteille avec 30 % de verre recycl et 100 % recyclables

Orange and vitamins Orange et vitamines

Pomegranate and vitamins Grenade et vitamines

Mint and vitamins Menthe et vitamines

Strawberry and vitamins Framboise et vitamines

TV01

TV03

TV04

TV02

SYRUP FOR WATER-ICE


PET BOTTLE BY KG 3

SIROP POUR GRANIT


BOUTEILLE EN PET KG 3

Mint Menthe

Sour Cherry Griotte

P210

P200

Orange Orange

Cola Cola

Strawberry Fraise

Lemon Citron

Orgeat Orgeat

Almond milk Lait dAmande

P202

P205

P204

P208

P212

P206

BASE - NEUTRAL MIX FOR WATER ICES


MIXES FOR WATER ICES, SORBETS AND DESSERTS

BASE NEUTRE POUR GRANIT


PRPARATIONS POUR GRANIT, SORBETS ET DESSERTS
P500 BASE 3 kg

ACROBATIC FRUIT 1,3 KG


SYRUPS WITH HIGH CONCENTRATION OF PULP AND FRUIT JUICE SIROPS FORTE CONCENTRATION DE PULPE ET DE JUS DE FRUIT

Strawberry Fraise

Peach Pche

Maracuja Fruit de la passion

Coconut Noix de coco

S01

S02

S03

S04

new nouveau

new nouveau

Grenadine Grenadine

Kiwi Kiwi

Mojito mint Mojito Menthe

Cane sugar syrup Sirop de sucre de canne

S06

S07

S08

S09

COCKTAIL CHERRIES CERISES COCKTAIL

CODE N66 N75 N76 N86

COCKTAIL CHERRIES / CERISES COCKTAIL Red Cherries / Cerises rouges Green Cherries / Cerises vertes Red Cherries / Cerises rouges Red Cherries / Cerises rouges

PACK / EMB. 410 g 630 g 630 g 1200 g

THAT TOUCH OF TASTE, LOOK AND COLOUR THAT MAKES YOUR ICE CREAMS AND DESSERTS SO MUCH MORE APPEALING: TOSCHI TOPPINGS. CETTE NOTE DE SAVEUR, FORME ET COULEUR QUI REND VOS DESSERTS ET VOS GLACES PLUS CAPTIVANTS : LES TOPPING TOSCHI.

new nouveau

TOPPING MYCROCC
CRISPY CHOCOLATE TOPPING Mycrocc creates a crispy cover on contact with ice-cream COUVERTURE CROQUANTE AU CHOCOLAT Cr une couverture croquante au contact avec le chocolat

LC104

TOPPING MYCROCC CHOCOLATE / TOPPING MYCROCC CHOCOLAT 900 g

WITH DRIP CATCHER CAP AVEC BOUCHON SAUVE-GOUTTE

TOPPING DESSERTS / GARNITURE DESSERTS


DRIP SQUEEZE / AVEC BOUCHON SAUVE-GOUTTE BOTTLES SIZE 1 KG / BOUTEILLES 1 KG

Hazelnut Noisette

Mint Menthe

Tiramis Tiramis

Chocolate Chocolat

L91

L122

L118

L104

Caramel Caramel

Zabaione Sabayon

Balm Balm

Mou Caramel Mou

Coffee Caf

Kiwi Kiwi

L106

L115

L22

L116

L85

L112

Raspberry Framboise

Walnut Noix

Sour cherry Griotte

Banana Banane

Strawberry Fraise

Soft fruit Fruits rouges

L87

L100

L102

L101

L108

L110

Blueberry Myrtille

Vanilla Vanille

Tropical fruit Fruits tropicaux

White chocolate Chocolat blanc

Chocolate and hazelnut Chocolat et noisette

L111

L93

L95

L127 900 g

L126 900 g

TOPPING
DESSERT TOPPINGS PACK 200 G AND SINGLE PORTION GARNITURE DESSERT FORMAT 200 G ET MONODOSE

Chocolate Chocolat

Strawberry Fraise

Caramel Caramel

Soft Fruit Fruits rouges

Hazelnut Noisette

Sour Cherry Griotte

L880

L800

L860

L820

L780

L840

L89

ASSORTED BOX 6X4 / BOITE ASSORTIE 6x4 Chocolate Chocolat Strawberry Fraise Caramel Caramel Soft Fruit Fruits rouges

PACK / EMB. 200 g

new nouveau

ML99 ASSORTED DISPENSER 33x3 / BOITE ASSORTIE 33x3 Chocolate Chocolat Strawberry Fraise Caramel Caramel

PACK / EMB. 14 g

FRUTTALUX
Fruttalux is a specific product to keep chopped fruits and vegetables bright and clear. Ralentit loxydation des fruits et lgumes et en conserve plus longtemps la luminosit naturelle.

new nouveau

L00

FRUTTALUX 900 g

A SWEET FRUIT WITH A BITTER AFTERTASTE, AMARENA TEASES THE PALATE WITH ITS DISTINCTIVE FRESH TASTE. FRUIT DOUX LARRIRE-GOT ACIDUL, LA GRIOTTE AIGUISE LE PALAIS AVEC SA SAVEUR FRACHE UNIQUE.

SOUR CHERRIES
FRUIT AND SYRUP

GRIOTTES
FRUIT ET SIROP

CODE TL60 L50 L53

CANDIED SOUR CHERRIES / GRIOTTES CONFITES Candied Sour Cherries fruit and syrup / Griottes confites avec sirop Candied Sour Cherries fruit and syrup / Griottes confites avec sirop Candied Sour Cherries fruit and syrup / Griottes confites avec sirop

PACK / EMB. Anphorette / Petite amphore Tin / Bote Jar / Vase 510 g 400 g 250 g

CODE L04N L06N 217

CANDIED SOUR CHERRIES / GRIOTTES CONFITES Amarena Tuttofrutto 16/18 Amarenada Tuttofrutto 18/20 Amarena

PACK / EMB. 2,750 kg 3,200 kg 1,000 kg

SUGARVILLE, RAW CANE DEMERARA SUGAR


WITH A UNIQUE DELICATE, AROMATIC FLAVOUR IS HIGHLY SOUGHT AFTER FOR ITS LARGE GRANULES AND DEEP TAN COLOUR.

SUGARVILLE, LE SUCRE DE CANNE BRUT


DE QUALIT DEMERARA, SE DISTINGUE PAR SA SAVEUR DLICATE ET AROMATIQUE, ET IL EST RECHERCH POUR LA DIMENSION DES CRISTAUX ET LINTENSE COULEUR BRUNE.

CODE P51 B93 B96 B97 B98

SUGARVILLE BROWN CANE SUGAR IMPORTED FROM MAURITIUS SUCRE DE CANNE ROUX SUGARVILLE IMPORT DE LLE MAURICE Brown cane sugar syrup / Sirop de sucre de canne roux Brown cane sugar / Sucre de canne roux Dispenser / Distributeur Box / Bote Brown cane sugar / Sucre de canne roux

PACK / EMB. 1,32 kg 1 kg - 10 conf. 750 g - 189 bustine / sachets 5 kg - 1250 pockets / sachets 500 g - 20 packs / paquets

Export Catalogue 2011 Catalogue export 2011

N IE N

00 ISO 9 1:2000

-C E

1 . 25 .n RT

Registration IT - 12050

Toschi Vignola: Via Genova, 244 41056 Savignano sul Panaro (MO) Tel. +39 059 768711 - Fax +39 059 772591 toschi@toschi.it - www.toschi.it

Вам также может понравиться