Вы находитесь на странице: 1из 206

CADA Y RUINA

DEL

IMPERIO VISIGTICO
ESPAOL
PRIMER DRAMA QUE LAS REPRESENT
EN NUESTRO TEATRO

ESTUDIO HISTRICO-CRTICO

POR

DON AURELIANO FERNNDEZ-GUERRA

mADRI I)
IMPRENTA DE MANUEL G. HERNNDEZ
CALLE DE LA LIBERTAD,

1883

PRIMER DRAMA
HISTORICO ESPAOL, DE ASUNTO NACIONAL,
REPRESENTADO EN 1524,

HOY COMPLETAMENTE DESCONOCIDO.

AL ILMO. SR.

D.

MANUEL CAETE, de la Real Academia

Espaola.

Si al escritor elegantsimo, al crtico insigne, al que sin

rival conoce, aprecia y quilata las ms ricas y olvidadas joyas del primitivo teatro espaol, no dedicara yo este pobre estudio mo, l de suyo se le fuera las manos. Acepte mi constante y dulce amigo de toda mi vida, esta piedrezuela que le ofrezco; y hgale sitio en las zanjas del soberbio monumento que erige nuestra historia dramtica, para deleite de los sabios y enseanza de los estudiantes, que bien la han menester. EL BACHILLER ARAGONES BARTOLOME PALAU. Los bibligrafos incluyen en sus catlogos y registros al Bachiller BARTOLOM PALAU, aragons de Burbguena, poeta dramtico del siglo XVI, bien que sin cuidarse de investigar nada acerca de su vida. Nicols Antonio menciona dos obras suyas; Wolf se debe la noticia de otra ms. Pero Nicols Antonio, y lugo el trinitario Rodrguez, le suponen valenciano: descuido que en 1747 se apresur corregir el Doctor Vicente Jimeno en la prefacios sus Escritores del Reino de Valencia. Y D. Caye1

tano Alberto de la Barrera omite una de las tres obras ya inventariadas, y nos le parte por medio y nos le trueca en dos poetas distintos y homnimos: error increble que el Sr. D. Manuel Caete advirti y deshizo en su magistral y bellsimo prlogo la Tragedia llamada Yosefina. No es slo de aquel Eucrates que sorprende algo de su secreto al mgico Pancrates, y cuya pintura debernos Luciano Samosatense, convertir en criado listo una mano de mortero, y al quererle hacer aicos de un hachazo para que ponga fin la interminable y perjudicial tarea de regar la casa, multiplicarlo en dos, intempestiva y excesivamente serviciales, que la anegan toda. Historiadores crticos de re literaria suelen, cuando menos percatan, hacer lo propio, y de un triste autor forjar dos y veces tres, y dos refundirlos y empaquetarlos en uno. De todo y de todos hay que recelar en buena crtica; el Eclesistico lo ha dicho: Homo sapiens Z.12 omnibus metuet. aqu viene como anillo al dedo el final de un soneto muy lindo, autgrafo y quiz no impreso nunca, del peregrino autor del Genio de la Historia (169), el carmelita descalzo fray Jernimo de San Jos, que se dijo en el siglo D. Jernimo Ezquerra de Rozas:
No puede en esto regla cierta hacerse; mas si algo en ello por mis canas valgo, tomad, de m, consejo en este modo: digo que en este caso ha de creerse muchos destos, nada; pocos, algo; menos, la mitad; nadie, todo (1).

esta luz que rinde culto la verdad, examinados por m propio multitud de autores y algunos documentos, dir lo que saco en limpio acerca de aquel dramtico aragons, del asunto que vino elegir para una obra suya completamente desconocida hoy de nuestros eruditos y biblifilos, y en fin, sobre los puntos histricos relaciona-

(I) NICOLS ANTONIO, Bibliotheca Hispana Nova; Madrid, 1783:4 200.P. M. FR. JOS RODRfGUEZ, Biblioteca Valentina; Valencia, 1747: 78, 1.DR. VICENTE XIMENO, Escritores del Reyno de Valencia; Valencia, 1747: i, prefacion, hoja H. D. CAYETANO A. DE LA BARRERA, Catlogo bibliogrfico y biogrfico del Teatro
DE CARVAJAL, ilustrada por XXXVI. Poesas de D.

D. MANUEL CAETE; Madrid, 1870: XVIII, XIX, XXXIII JERNIMO EZQUERRA DE ROZAS (1586-1654), manuscrito original, del ao 1651: hoja vi, en poder del Sr. D. Juan Antonio Gallardo, sobrino del afamado biblifilo.

antiguo espaol; Madrid, 1860: p. 291.Tragedia llamada Yosefina, por MICAEL

dos con ella. continuacin ir el drama, fijado

su texto por un manuscrito y por la reimpresin catalana de 1634: ejemplar en letra de molde, nico y solo de que tengo noticia. Le posee nuestra Real Academia Espaola por fineza de su generoso correspondiente D. Adolfo de Castro. BARTOLOM PALAU naci dos leguas al Sudeste de Daroca, territorio de Aragn, en el entonces amurallado lugar de Burbguena, sobre la margen derecha del ro Jiloca, provincia de Teruel. Fu antiguamente de la _Edetania y del prelado cesaraugustano aquella parte. Muchacho ya y ganoso de ceir los laureles de artes y ciencias, quiso, corno toda la juventud de nuestro siglo de oro, robustecer y enriquecer su entendimiento en la Atenas de Espaa; y all, escolar y poeta, en el otoo de 1519 hacia las carnestolendas de 1520, rindi las tablas el primer fruto, que sepamos, de su inspiracin y buen ingenio. Farsa llamada Salamantina lleva por ttulo este rasgo dramtico, donde pinta muy al desnudo costumbres de gente baja de aquella ciudad, famosa en todo el orbe, empleando para ello, con menos arte quiz que verdad, gracia y desenfado, un estudiante petardista y un mozo de espuelas que no le va en zaga, una mondonguera sucia y su hijo bobo, un vizcano y un pastor, un bachiller exorcista y rampln, una doncella crdula y antojadiza, y su padre de buen componer, una moza alegre y un alguacil siempre tardo, impertinente y mentecato, quien rodea la obligada trahilla de podencos olfateadores (1). Corts y agradecido nuestro ingenioso aragons de Burbguena para con bizarros y nobles caballeros de aquella ciudad, prontos recibir gran nmero de estudiantes pobres como pajes y continuos de su casa, y darles protec-

(1)

Farsa llamada Salamantina nueuanzente compuesta por. BARTHOLOME PALAU estudiante de Buruagena: en la leal se introduzen las personas siguientes: Estudiante. Soriano mayo de espuelas. Yuaniho Vizcayno. Anton bono. iWencia tripera. Beltran pastor. Salamantina doncella. Teresa moya. El bachiller tripero. Leandro padre de Salanzantina . y un Alguaza con sus criados. Es obra que passa entre los estudiantes de Salamanca. 1552.

Sin lugar de impresin, 18 hojas en 4., con las signaturas aa i1 y bb y vuelto el primer folio, doce figuras grabadas en madera, que representan las de la

cin y carrera, se ufana en sacar sus nombres la gacetilla del teatro. Mencion el primero de todos ellos (segn descubrimiento feliz de mi sabio y muy querido colega el Sr. Caete) al ilustre salamanquino D. Diego de Acebedo, que se distingui tanto en la defensa de Salsas, por octubre de 1503. PALAU, de igual suerte que Juan del Encina y Lucas Fernndez en sus farsas curiossimas, y Bartolom de Torres Naharro en su extremada y singular Propaladia, goza estudiando y sacando la escena las costumbres, inclinaciones, lenguaje y estilo rstico de pastores y personas plebeyas, identificndose con el pueblo, como que en l halla su ms genial y espontnea expresin la naturaleza del hombre. Y dcil al ejemplo de casi todos nuestros dramticos desde fines del siglo XV muy mediado ya el XVI, escribe sus poemas en quintillas sextillas de un pie quebrado, enlazadas por la ley del consonante unas con otras; arrancando por lo comn cada acto en una quintilla y terminando en otra, quebrado su primer pie. Combinacin mtrica infeliz, de suyo acompasada y montona, fatal rmora al efecto escnico y la soltura y viveza del dilogo. Aquella prosa tersa, fluida, seductora y elegante usada por Francisco de Villalobos, Lope de Rueda y Juan de Timoneda, slo se permiti quien traduca refunda modelos clsicos de Grecia y Roma; nuevas comedias de Italia; en una obra original, exceptuando los pasos y entremeses, no era lcito. Pero adnde habra podido llegar Cervantes, si como escribi en prosa regocijadsimos, encantadores entremeses, la hubiese empleado para la comedia tambin? Slo nuestro siglo XIX fu concedido apreciar aquel elemento poderoso de inters y belleza; y con El S de las

farsa. Un ejemplar existe en la Biblioteca Real de Munich, y de l posee copia el seor CAETc. Hllase dividido en cinco jornadas el poema, harto desvergonzado y libre todo l, escrito en quintillas con el primer pie quebrado, y le precede un Introyto y ar umento , imitando los de la Propaladi a. Como, en la jornada cuarta, escena sexta, el Alguacil jura Por la vida imperial, no ha de ir fuera de razonable discurso quien imagine haber compuesto su comedia nuestro estudiante, cuando aun duraba el regocijo de los espaoles viendo al Rey don Carlos 1 elegido Emperador de Alemania.

5 Baus, gloria la ms alta, legtima y envidiable del teatro espaol, dar la ficcin escnica tan prodigiosa verdad, hechizo y vida, que se confunda con la misma realidad en
Nias, de Moratn, y con El Drama Nuevo de Tamayo y

su manifestacin ms excelente. Muy mediada ya la centuria XVI, vinieron conocer los poetas ser preciso romper la traba. intilde las coplas de pie quebrado, tan en boga hasta all, viendo el sumo deleite y aplauso grande con que el auditorio reciba los trechos de romances caballerescos, histricos y legendarios, y las quintillas y redondillas tradicionales, intercaladas en alguna escena para avalorar y autorizar la fbula. Desde aquel punto, la epigramtica redondilla, la quintilla sonora y el suelto y galano romance, tan pariente de la buena y clsica prosa, abrieron al arte dramtico, para desplegar sus alas, desconocidos y esplndidos horizontes. Oh, si al despedazar el freno de tirnica rima, y al sentirse libre de las antiguas enfadosas ligaduras, no hubiese el ingenio arrancado con violento empuje, huyendo la tierra en que vivimos, para escalar inaccesibles esferas y perderse y estragarse en los espacios imaginarios! El espritu caballeresco, desdeando, en aquella hora, los abultadsimos libros de soadas aventuras, se introdujo cauteloso por los dominios de Tala y de Melpomene, y cre seres ideales, fantsticos inverosmiles; sentimientos y pasiones puramente convencionales, y una historia, con su geografa y cronologa proporcionadas, harto diversas de corno el Eterno las dispuso. La edad de oro de nuestro teatro espaol venci en imaginacin, brillantez inventiva la edad precedente; pero costa de la naturalidad, de la verdad y de la verosimilitud, Rara vez se alan en consorcio admirable todos los elementos de humana perfeccin y belleza. Investigar en cada cual de estos elementos el punto de partida, y en dnde y cundo brota su primer renuevo, cmo crece y cmo se desarrolla y perfecciona, es gallarda tarea de crticos soberanos. Qudese para el egregio acadmico quien van dirigidos estos renglones, y permtame ofrecer los eruditos acaso el primer drama histrico de asunto nacional espaol que hasta hoy pueden catalogar nuestros anales. Ya bachiller y sacerdote, lo hubo de bosquejar BAWI'oLOM1 PALAU, si conjeturo bien, por los aos de 1524,

6 v con el fin de que se representara en el templo (1). Jaca y las montaas de Aragn veneraban de antiguo, fervorosamente, las reliquias de Santa Orosia, quien all, en odio Cristo, martirizaron las turbas africanas. Por los mritos de la generosa virgen, obraba Dios continuos milagros, enviando la tierra sedienta las lluvias del cielo, y con ellas la fertilidad y abundancia, deshaciendo asoladores turbiones y pedriscos, dando vista ciegos, voz mudos, pies co j os, salud enfermos y aun los muertos vida. Acababa en 1523 de publicarse el breviario de Tarragona con el oficio de la Santa, y en l velase muy especificada la poca de su martirio, reducindole con seguridad y firmeza los das mismos en que invadieron los sarracenos y asolaron nuestra Pennsula, por traicin del execrable conde Julin; y cuando aquella nclita virgen y mrtir, hija del Rey de Bohemia, vena de tan alongadas regiones para casarse con el Monarca de Espaa. As lo afirmaba el breviario. BARTOLOM PALAU, cuya patria Burbguena era devotsima de Santa Orosia, pudo entonces concebir la idea de llevar su martirio al teatro, y per -sentarluimbedEspaconl ltimo prncipe visigodo. Y fuer de piadoso y discreto, no se apart de las lecciones del breviario, aderezndolas con aquello que pasaba por moneda corriente acerca del infeliz D. Rodrigo. Le supone soltero y dirigido por un ayo solcito y prudente, que le busca para mujer la virtuosa bohema; el prncipe, tardando en llegar su prometida, se enamora de la Cava, la fuerza y suscita la cruel venganza del conde D. Julin. Cuando se acercaba Orosia al trmino de su largo viaje, oye en el Pirineo lo ocurrido, atnita ve deshora asomar por los encumbrados peascos huestes mahometanas, huye, escndese en una cueva inaccesible del alto monte de Yebra; pero da en manos del caudillo Muza (junio de 712noviembre de 713), y defendiendo su castidad y su fe, padece martirio. El dramtico, exacto en ceirse documentos histri

(1) Ha perdido la universidad literaria de Salamanca los libros de matrculas y grados anteriores al ao de 1526. Examinados desde aqu en adelante los posteriores, obsequiosa atencin que debo al seor Rector D. Mams Esperab Lozano, por ninguna parte asoma el nombre del estudiante poeta, como el Sr. Caete y yo lo suponamos ya. Los des cubrimientos negativos son tan tiles veces como los positivos.

cos, irrefragables segn su parecer, no quiso apellidar farsa tragedia su drama, sino Historia de la gloriosa Santa Orosia, pues por tal y tan verdadera la tuvo (1).

Drama de Santa Librada. Nuevo drama de asunto asimismo espaol escribi con el fin de que se representase en la catedral de Sigenza, cuando las solemnes fiestas del 15 de julio de 1537, que ha perpetuado el breviario seguntino. Dispusironse para celebrar la honorfica traslacin del cuerpo de Santa Librada, virgen y mrtir, al plateresco y suntuoso altar de mrmol que D. Fadrique de Portugal, siendo all Obispo (1512-1532), erigi dentro del templo, donde al par que otras reliquias insignes se custodiaban de antiguo las de la mrtir. Ya entonces, y desde 1532, ocupaba este Prelado la silla metropolitana de Zaragoza; as como la de Sigenza, sufragnea de Toledo, el Cardenal D. Fr. Garca de Loaysa. Ambos gallardamente compitieron aquel da en piedad y munificencia. Y como el esplndido Arzobispo cesaraugustano trajese las fiestas inslita comitiva de familiares, entre ellos se debi contar sin disputa el Bachiller BARTOLOM PALAU. Quien ahora, satisfecho igualmente de la puntualidad con que en su drama haba seguido las mejores noticias y documentos de aquella iglesia, le puso por nombre Historia de Santa Librada y sus ocho hermanas, del cual cita Nicols Antonio la edicin de 1569. Argumento por dems interesante, que se presta bellas situaciones, y complicar, apretar y desenlazar con brillantez y artificio el nudo dramtico, si el buen discurso y el adiestrado ingenio saben dar unidad al poema. Santa Librada y sus ocho hermanas, gemelas seguramente en la fe, y que se dicen nacidas de un solo, maravilloso inaudito parto (sin duda porque en un mismo da, dentro de una misma fuente bautismal, por inmersion y juntas las nueve nacieron para la vivificadora Iglesia de Cristo), eran hijas de Catelio y de Calsia, potentados en
PALAU,
Indice bibliogrfico.

(1) Vase en

los APNDICES el

nuestras hispanas regiones de Occidente. Balcagia denominbase la ciudad donde stas vivan fines del siglo I de nuestra era ; y parece que aun duraba en el siglo XII llamndose E stuciana, y sujeta al Obispo de Combra. Singulares costumbres refiere Estrabn de cierta espaola gente del Norte, enlazada por estrechos vnculos de sangre y origen con los lusitanos; y el recordarlas aqu no es impertinente ni ocioso. Heredaban las hembras y no los varones, el hombre haba de dotar la mujer, la mujer se reputaba cabeza de la familia, y ejerca imperio sobre el marido. En la antigedad ya se sabe que los padres tenan sobre los hijos derecho de vida y muerte. Con tales antecedentes, pueden toda luz explicarse los sucesos que maravillan en las lecciones del Breviario. Calsia debi ser una seora noble y riqusima de Lusitania, enlazada por matrimonio con un potentado romano. Cuntase que, avergonzada la esposa de Catelio por haber dado luz nueve hijas de un vientre (ninguna dama gentil se haba de ruborizar, sino ufanar y envanecer de ser prodigiosamente fecunda), mand arrojar con secreto en una sima del prximo ro sus nueve hijas, llamadas Genivera, Librada, Victoria, Eumelia, Germana, Gemma, Mara, Basilia y Quiteria. Pero de muy otro modo la Providencia lo dispuso; y quien deba cumplir el diablico mandato supo desviarse del camino, llevarlas recndita aldea y fiarlas gente cristiana, por quien vinieron florecer en toda clase de virtudes. Encendida la horrorosa persecucin de Domiciano con tra los hijos de la cruz (81-96), las nueve hermosas v'rge nes son denunciadas y llevadas al tribunal en que se
asienta Catelio; y espantado de su belleza, pregunta: "Quin sois?" Genivera contesta por todas: "Si quieres saber nuestro linaje, somos tus hijas; si nuestra condicin,

siervas de Cristo." En no menos vivo diloao averguase

cuanto haba pasado hasta all; horrenda b tempestad se desata en el corazn del padre, cuyos halagos, seduccin, ruegos y amenazas se estrellan en la constancia herica de tan valerosas mujeres. Otrgaseles un da de plazo para decidirse morir adorar los dolos ; y aprovchanse de l para huir de Catelio y evitar que se manche con el crimen de parricida. Toman caminos diferentes;7 pero ms menos pronto son descubiertas: Librada cortan la cabeza despus de los ms brbaros tormentos;

9 y sellan todas con su sangre la vvida fe que abrasaba su espritu, subiendo sentarse entre los nueve coros anglicos las nueve hermanas triunfadoras. El cuerpo de Santa Librada existe desde 1082 en la catedral de Sigenza; cmo? no se sabe. Y en Asturias, quiz tambin desde el mismo ao y por donacin del Alfonso que gan Toledo, cuatro huesos de la cabeza, dentro del Arca famossima de las Santas Reliquias. En 1243 y 1254 el Papa Inocencio IV concedi indulgencias los fieles que en la festividad de la mrtir visiten el templo seguntino, "donde se venera, dice, el cuerpo de Santa Librada, y por cuyos mritos obra Dios muchos milagros." Hacia 1301, y para depositarle dignamente en el altar de San Ildefonso, hizo traer de Florencia magnfica urna de plata el Obispo D. Simn de Cisneros; y all permaneci hasta los grandes regocijos del 15 de julio de 1537, cuando hubo de lozanear la juvenil Tala espaola con el estro del Bachiller PALAU (1). Ya desde 1082 el Breviario Seguntino haba calificado de Reyes poderosos en Occidente Catelio y Calsia , especie que ha suministrado larga materia al discurso de historiadores y crticos. Pero el feliz hallazgo de una inscripcin en las ruinas de Mrida (la cual poseo por fineza del Excmo. Sr. D. Fernando de la Vera Isla), nos dice haber sido legado propretor en Lusitania y gobernado como soberano aquella provincia nombre del Emperador Tito Vespasiano, hacia el ao 78 de la era vulgar, Cayo Arruncio Catelio Cler (2). Si por lo comn usaban tres nom-

(1) Petus Breviarium Seguntinum, redactado en los aos de 1193 1218; impreso en el de 1561.GONZLEZ CHANTOS, Santa Librada vindicada; Madrid, 1806. No hay actas primitivas del martirio de Santa Librada: as contra los fieles como contra su memoria se encarniz fieramente la envidia y la saa blasfema de los perseguidores, decididos matar la gloria de las acciones cristianas. Esto mismo dice Prudencio en el primer himno de nuestros San Hemeterio y San Celedonio: Invidentur isla nobis, fama et ipsa extinguitur, Chartulas blasphemus olim nana satelles abstulit. Las memorias que poseemos de la Santa, compilronse muchos siglos despus, en vista de tradiciones y apuntamientos apreciables sin duda. Por desgracia tomaron su cargo embrollarlas fines del siglo XVI, con presuncin de darles vida, los forjadores de cronicones falsos; y no bast la sagacidad crtica del prodigioso P. M. Fray Enrique Flrez, en 1758, desenredar la madeja; pero en 1806 pudo ver ms claro el DR. CHANTOS, Jean de Sigenza, examinando con atencin los antiguos documentos de aquel archivo catedral. Inscripcin indita del siglo 1, que viene ilustrar

(2)

A. FERNNDEZ-GUERRA,

IO

bres los potentados romanos (tra nomina nobiliorum), Catelio llev cuatro, y ms de una vez siete, fuer de nobilsimo, y quiz ufanndose de haberle adoptado algn egregio prcer. Sola llamarse, pues, en la edad proyecta, Lucio Pompeyo Vopisco Cayo Arruncio Catelio Cler. De tales siete nombres, me recuerdan los tres primeros aquel Pompeyo Vopisco, antiguo amigo del Emperador Otn, quien ste hizo cnsul sufecto juntamente con Verginio, para los meses de marzo y abril del ao 69 (1). Es muy verosmil que Vopisco adoptase Catelio. Tambin Catelio, dos aos despus, en el 71, ascendi al ms codiciado honor en la , repblica romana. Juntamente con Marco Arruncio _guila, pariente suyo por ventura, obtuvo la dignidad de cnsul sufecto, aadido los ordinarios, que lo eran entonces el Emperador Vespasiano la tercera vez, y Nerva la primera (2). El padre
de nuestra mrtir gobern Lusitania el ao 78; y 3 de enero del 81 aparece en Roma como uno de los Hermanos Arvales. Formaban colegio, compuesto por lo gene-

la memoria antiqusima de Santa Librada. Artculo publicado en la revista literaria La Ilustracin Catlica, de 21 de julio de 1881, tomo V, nm. 3, pg. 19,

La inscripcin es sta:
T

CAESARI AV G F

VESPASIANO PONTIF IMP xii TRIB POTE VII COS VI PROVINCIA LVSITANIA C ARRUNTIO CATELLIO CELERE LEG AVG PRO PR
L

IVNIO LATRONE

CONIMBRICESE FLAMINE PROVINCIAE LVSITANIAE EX AVRI P V

En el segundo rengln ligadas la N y T de


ARRVNTIO. (1) TCITO,

PONTIF;

y en el sexto, la V, N, T, de

(2)

Historiarum liber 1, 77. MU RATORI, Thesaurus, 2.004, nm. 11, public el bronce en que aparece

grabada la carta del Emperador Vespasiano los magistrados y senadores Vanacinos, en Crcega, con motivo de una controversia de lmites, fechado el documento por los dos Arruncios, en octubre del ao 71.

II

ral de doce miembros, todos de la mayor y ms esclarecida nobleza romana, entre los cuales se contaba siempre el Emperador y algun prncipe de su familia ; y rendan culto muy especial la diosa Da, numen de la abundancia y fertilidad, y de los agricultores, por lo tanto. En las fiestas votivas del ao 81 adelantse en la ofrenda Cayo Arruncio Catelio Cler, dirigiendo Jpiter la plegaria que nos conserva un fragmento marmreo de las actas de los Hermanos Arvales; y vuelve figurar, pero ya como presidente maestro, en la solemnidad del ao 91 (1). Me figuro que Catelio, antes de gobernar Lusitania, y desempeando en ella otro cargo, como el de cuestor, por ejemplo, hubo de casar con seora lusitana de las ms ilustres y ricas; y pudo volver las comarcas del Tajo y del Mondego cuando ms encendida estaba all la persecucin contra los cristianos. Constando por Estrabn, principios de aquel mismo siglo, el dominio que ejerca la mujer en Lusitania, Galicia, Asturias y Cantabria, como dije arriba, y mostrndonos las actas de los Hermanos Arvales la extremada nobleza de Catelio y su celo idoltrico por los nmenes protectores del Imperio Romano, se justifica plenamente el suplicio de sus nueve hijas, fieles Cristo, en unos tiempos en que el cnsul Flavio Clemente y su mujer Flavia Domitila, sobrina del Emperador Domiciano, son acusados y condenados muerte porque abrazaron la fe nica verdadera. Tambin entonces hubieron de subir al cielo aquellas nueve hermanas que se llaman nacidas de un solo y nico parto, como que por inmersin en una misma fuente de salud y un mismo tiempo recibieron las aguas del bautismo, naciendo juntas la vida de la gracia, que es la verdadera vida (2). -Cmo tratara tan bello asunto el Bachiller aragons? Intiles han sido mis gestiones dentro y fuera de Espaa
scolpti gia in /avale de Fratelli DrIARINI, Gli Alti e Monztmenti (1) marino, tablas XXIII, 14, 42; XXIV, 22, y XXV, ilustradas las pginas 149, 191 y 234. (2) Los nombres griegos y latinos de las nueve hijas del Legado augustal pudieran inducir creer que tambin el de su mujer fuese romano griego y que lo desfigurasen los copiantes de las actas. Si en un cdice antiqusimo de ellas, escrito por supuesto en letra romana, que tambin se dice versal mayscula, aquella matrona se nombraba CAES1A, y apareca maltratada la E, no habra sido imposible leer CALSIA. Pero si el amanuense escriba al dictado, tampoco es difcil imaginar que entendiese

I2

durante largos aos para descubrir un ejemplar del poema escnico intitulado Historia de Santa Librada y sus ocho hermanas, de que Nicols Antonio recuerda la edicin de 1569. Pero desde lugo tengo por evidente que la persona erudita quien la fortuna conceda el placer negado m, hallar que PALAU, sin ver sino la corteza del hecho histrico, y sin penetrar en el sentido genuino de la tradicin antiqusima, toma al pie de la letra las lecciones del Breviario que la recogieron, por parto natural, el que indudablemente mis ojos es parto espiritual; pinta Calsia llena de vergenza por lo inusitado y precipitado de su fecundidad, y est muy lejos de adivinar ni sospechar siquiera que indignacin semejante pudiese tener origen nico en haberse apartado las nueve hijas del culto de los dolos, y seguido la fe del Unignito de Dios, que desde el ao de 40 al 67 haban ido propagando con increble fruto por todas las regiones espaolas Santiago, San Pablo y los Varones Apostlicos. Sin embargo, el afortunado crtico gozar, de seguro, con el rumbo que en su drama debi seguir el ingenio del poeta, con las situaciones que imagin y con la pintura de los afectos que ms de una vez suele hacer sentir, no sin propicia Minerva. Por supuesto el drama se ver escrito en la acompasada, premiosa y difcil combinacin mtrica de pies quebrados, favorita del Bachiller. Inexplicable aparece mis ojos que D. Cayetano Alberto de la Barrera, en su laureado Catlogo bibliogrfico y biogrfico del teatro antiguo espaol, no pudindole ser desconocido que el grave D. Nicols Antonio afirma haber escrito en verso (scripsit carmine) BARTOLOM PALAU la Historia de Santa Librada y sus ocho hermanas, lo olvide completamente.

Ahora bien, ocho epgrafes romano-hispanos de Astorga, Caparil y Alenquer, en Portugal; Trujillo, en Extremadura; Utrera, Osuna y Cdiz, en Andaluca, y de Cartagena, ofrecen como nombre de mujer el de Caesia, que lo es tambin de una selva de la Germania, entre el Lippe y el Yssel. Chalcia, hoy KharIda, se denomina cierta isla de las del Occidente de Rodas. Sin embargo, como tenemos en Galicia lugares apellidados Cals y Calsorniro, no hay razn suficiente para dejar de reconocer exactsimo el nombre de Calsia, como la inscripcin de Mrida ha patentizado serlo
el de

Calcia en vez de Chalcia.

Catelio.

13

Drama de la Victoria de Cristo.

El ltimo de los cuatro poemas dramticos del Bachiller, que ha llegado nuestra noticia, intitlase Victoria Christi; la cual, segn advirti el poeta, es una alegrica representacin de la cautividad espiritual en que el linaje humano estuvo, por la culpa original, debajo del poder del Demonio, hasta que Cristo nuestro redentor redimi con su muerte nuestra libertad, y con su redencin repar nuestra vida. Asunto inmenso del poema las seis edades del mundo, desde el paraso terrenal hasta el da del juicio, compnese de seis partes, subdivididas en autos actos cada cual de ellas. La primera y la sexta constan de solo uno; pero las dems, de tres de cinco. Viene ser, pues, esta obra una coleccin de piezas dramticas, manera de ramillete de flores collar de ricas piedras, bien casadas entre s, que forman un todo armnico y desarrollan un pensamiento fecundo. Ya se ha de suponer que entran en l como figuras escnicas Dios Padre, el ngel, Adn y Eva, la Serpiente, Lucifer, Satans y Belceb, Can y Abel, No y Abrahn, el casto Jos, Moiss, Sansn, David, Salomn, Judit, Isaas y Jeremas, el Bautista, Judas Iscariote y Caifs, el Centurin y Nuestro Seor Jesucristo. Introdcense tambin figuras simblicas morales, sacando al teatro las imaginaciones y los pensamientos escondidos del alma (en lo cual sin razn, pero de buena f, crey Cervantes haber sido el primero que las representase), tales como la Culpa y la Redencin. Y no falta un bobo para aderezar con chistes el poema. Le dedic su autor al ilustrsimo y reverendsimo seor D. Hernando de Aragn, Arzobispo de Zaragoza, el cual gobern aquella iglesia desde el ao 1539, hasta su muerte, ocurrida 29 de enero de 1577. PALAU se llama sbdito, capelln y fiel servidor de aquel Prelado. No hay duda ya: la Victoria Christi se di la estampa despus de 1539 y antes de 1577. La primera edicin, en letra de tortis, sin paginar, carece de ario de impresin; y de todas he llegado inventariar hasta nueve, superando as al ms afortunado biblifilo, que slo alcanz registrar cinco. El ilustre bibliotecario D. Mariano Agui-

14

l y Fster, antiguo amigo mo, cree que la Victoria Christi fu sugerida por un auto del siglo XV en lemosn, que todava, durante la festividad del Corpus, representan los valencianos, y que la comedia del Bachiller aragons sigue representndose en algunos pueblecillos de la montaa de Catalua, como le consta por verdica relacin haber sucedido en el de Fogarolas, obispado de Vich, al entrar el invierno de 1877. Y aqu es lugar oportuno de copiar ciertas palabras del Bachiller BARTOLOM PALAU que avaloran la dedicatoria de este libro, y explican qu fin iban encaminados sus dramas: "Yo (dice), en algunas obrecillas que despus de mi estudio ordinario y cumplidas mis horas, por no estar ocioso, manera de comedias, he compuesto, siempre he procurado representar en ellas lo que la Sagrada Escriptura nos ensea y lo que la Santa Madre Iglesia nos representa" (I).

(1) Las nueve ediciones de la Victoria Christi conocidas hasta hoy, son las siguientes: 1539 1577. Una, sin ao de impresin, en letra gtica, hecha en Zaragoza probablemente. 15R3. Valencia; por Juan Navarro, en 8 La citan Nicols Antonio, en su Bibliotcca 11 -ova, y el trinitario Fr. Jos Rodriguez, en su Biblioteca Valentina. 1585. Otra de la misma ciudad impresor, en 8. La menciona el doctor D. Flix de Latasa y Ortn, en su Biblioteca nueva de Escritores aragoneses; Pamplona, 1798: I, 280-281. 1589. Barcelona; por Pedro Gotard, en 4.Latasa. 1589. Zaragoza; por Miguel de Gessa, en 4., letra gtica, sin paginar; 36 hojas tiles, 3 en el prlogo, y 4 en la dedicatoria en prosa.Latasa, que tuvo un ejemplar de esta edicin y le describe con tino. 1620. Barcelona; por Sebastin de Cormellas, en 4. Debo la descripcin de este ejemplar al Sr. D. Mariano Aguil, cuya nota me complazco en reproducir, y es la siguiente: "Victoria Christi / nvevamente compvesta / por el bachiller BARTOLOME PALAV, / natural de l3urbaguena. La materia de la qual es vna Allegorica re- / presentacion de la captiuidad espiritual en que el linage humano es- / tuuo por la culpa original debaxo del poder del demonio, / hasta que Christo nuestro Redentor con su / muerte redimio nuestra libertad y con / su Resurreccion repar, nuestra vida." (Encerrado entre orlas de imprenta se ve un tosco grabadito en madera, de principios del sig. XVI, que representa Jesucristo en el acto de salir del sepulcro.) "Con licencia del Ordinario. / Impresso en Barcelona, en casa Sebastian de Cormellas, / al Call, Ao M.DC.XX." En 4., dos columnas Tiene 36 hojas, sin numerar, con las signaturas A. B. C. D.: las tres primeras de 8 hojas y la ltima de 12. Al fin repite: "Fue Impressa en la insigne y leal ciudad de Barcelona en casa / Sebastian de Cormellas al Call, Afio 1620." Esta edicin empieza con un "Prlogo dirigido al Illvs trissimo y Reuerendissimo Seor Don Hernando de / Aragon, Arzobispo dignissimo de la insine Iglesia / y
Metropoli de aragoga." Tiene tres pginas.

15

Drama de Santa Orosia. Hemos hecho ya conocimiento con el poeta de Burbguena, sabemos algo de su vida y bastante de cuatro producciones suyas. Ahora toca examinar con detencin la que, enteramente desconocida para Moratn, Gallardo, Salv, Durn, Coln, Schack y La Barrera, sale hoy de nuevo la luz despus de dos siglos y medio de olvido injustificable. Same lcito manifestar cuanto se me ocurre acerca del poema dramtico de Santa Orosia, y reproducirle con esmero, sin omitir observaciones y notas que avivan la curiosidad del lector, desatan sus dudas y complacen al estudioso. Empiezo por la protagonista del drama.
Sigue otro "Prlogo y argumento general, don / de quiera que se representare la presente obra. / Es muy comn, y clara sentencia Seores Illustres, y muy excellentes, etc." Consta de 9 estrofas de 8 versos. El primer verso de la comedia dice: "EUA. Oye Adan mi buen marido." 1670. Barcelona; por Antonio Lacavallera, en 4.Latasa. 1777. Manresa; por Domingo Coma: 60 pginas en 4 oLatasa. 1846. Cervera; por Bernardo Pujol. Tambin me describe este ejemplar el seor Aguil en esta forma: "Victoria / de Cristo, / por el Bachiller BARTOLOME PALOU (sic) / Personas que hablan. / Dios Padre. Angel. Adan. Eva. Serpiente. Culpa. Lucifer. Satans. / Judas Escariote. Cayfas. No. Cain. Abel. Abrahan. Josef. Moiss. / Belseb. Avariento. Centurion. Redempcion. Juditb. Un Bobo. San / son. David. Salamon. Isaas. Heremas. San Juan Baptista. / Cristo. Msica.
LOA.

Es muy comun, y clara sentencia Seores Ilustres, y muy excelentes, etc." Al fin, al pie de la pgina 49: "Con licencia. Impresa en Barcelona por Antonio Lacavallera, ao 1670, y Reim- / presa en Cervera por Bernardo Pujol, ao 1846." En 4. 0 , dos columnas: 49 pginas, numeradas, y una hoja blanca. Se imprimi de dos en dos hojas. El primer verso de la comedia: "ANGIIL. Dej, Sefior, la celeste Gerarqua,' etc. La edicin de 1846 carece del prlogo 6 dedicatoria en prosa, y al principio tiene un centenar de versos ms que la de 2610.

i6
de Santa Orosia, el En la Historia, drama histrico bachiller BARTOLOM PALAU hizo intervenir los siguientes personajes verdaderos:
OROSIA, ARCISO (Acisclo), sU to.

quien fantasea el poeta reina de Bohemia, hija del rey Ludovice.

MUZA, caudillo de los Sarracenos.

D. RODRIGO, rey de Espafia.


LA CAVA.

EL CONDE D. JULIN.

Cada cual de estas figuras histricas merece particular examen.


LA SANTA MRTIR OROSIA.

Hllase la noble ciudad de Jaca en el extremo oriental de la regin que habitaron los antiqusimos Vascones, confinantes con los Ilergetes, hoy enclavado en la provincia de Huesca. A la parte por donde amanece el da se despea el Gllego, y por la contraria el Aragn ; al cierzo rguese la nevosa cordillera Pirenaica, y por el Sur la de Uruel, cuyos montes de Pano y de Hiebra Yebra nos brindan con inolvidables recuerdos. Al ltimo da nombre una humilde villa, puesta su falda meridional, dominando el valle del ro Huassa que entra en el Gllego; y sobre la cima del monte hcese verde y extensa pradera y amena y deliciosa floresta, para subir la cual va serpeando un angosto sendero por la pea bien tajada y horrible. Pues en aquella dilatada cumbre excita la curiosidad una muy enriscada cueva y un raudal exquisito de cristalinas aguas. La villa de Yebra dista de Jaca 28 kilmetros y 33 la cueva. "Esta fuente (decan cada paso, desde el siglo VIII al XI, los labriegos y pastores, sealndola) brot de pronto por un milagro del cielo para apagar la sed de la virgen Orosia al tiempo de su martirio. Aqu la despedazaron, en esta verde y florida pradera los enemigos de nuestra fe, porque no quiso renegar y casarse con el rey moro. All, en la cueva, perecieron alanceados el obispo Acisclo, de Orosia, con toda su noble familia cristiana e to peleando como leon s. Al pie de uno de estos ms aosos pinos fu enterrada la santa doncella, hija de reyes

17

temerosos de Dios y la cual tena escogida por mujer el rey de Espaa" (T). No cabe duda: tales pormenores, contados siempre de igual manera sin discordar un pice, durante ms de tres centurias, evidenciaban la verdad de un triste y lamentable caso, y le trasmitan de padres hijos los habitantes del monte de Yebra. Convenan todos la vez, en referir el martirio de Santa Orosia los tiempos en que africanos y rabes acababan de invadir y subyugar los confines espaoles. Hoy ya, por virtud de buenos fundamentos histricos y crticos, nos es fcil completar y puntualizar de la siguiente manera aquella constante y verdica tradicin de los montaeses. Orosia, por cuyas venas corra sangre ibrica ilustre, fu hija de un conde rgulo de la Vasconia oriental, y se hallaba prometida en matrimonio otro seor de los ms aventajados entre el Pirineo y el Ebro. Quiz, bien entrado el ao de 711, hubo de morir su padre defendiendo en los campos de Navarra las patriarcales costumbres, la independencia y libertad de la vascona gente, contra el infortunado monarca D. Rodrigo, sitiador de Pamplona (2).. Lo cierto es que, hacia el verano de 713, aquella plcida y hermossima criatura de quince abriles, hallbase al amparo de su to Acisclo, obispo de Sepa. Sobre las ruinas de tan bien murada ciudad, cabeza de condado y silla episcopal visigtica, lzase ahora entre floridos huertos y alegres alamedas, Egea de los Caballeros, una de las cinco famosas villas de Aragn que hasta 1834 hacan partido, como doce leguas hacia el noroeste de Zaragoza. Si los vascones se imaginaron libres y prorrumpieron en clamor de salvaje alegra, cuando se hundi el trono visigodo en los tremedales y pantanos del Barbate y en las cuestas y barrancos del Montellano y Guadalete, amargas y abrasadoras lgrimas de sangre haban de anegar muy luego su corazn, alejando para siglos y siglos las seductoras ilusiones. Oye Acisclo, lleno de terror y de espanto, que Zara

Compendio de la vida magna disputada de la gloriosa virgen, casada, mrtir y reina de Aragn, Santa Orosia, pginas 68, 70 y 86. (2) Ajbar Machma, traduccin de D. EMILIO LAFUENTE Y ALCANTARA; Madrid, Rivadeneyra, 1867; pg. 21.
(1) DR. ALAVS Y LASALA,

113 goza, la antiqusima v floridsima ciudad, acaba de ser

presa miserable del codicioso, brutal y sanguinario Muza ebno Noceir, aniquilada por el hambre, pasados cuchillo p egregios moradores, cautivas y destinadas al lascivo sus harem del califa de Siria las pdicas doncellas (1). Precipitadamente Acisclo huye con sus fieles criados, con su pupila y sobrina Orosia y con los tesoros del templo catedral, esconderse en lo ms fragoso de las montaas de Jaca. Es descubierto por cristianos, espas y traidores (2); los emisarios del gobernador rabe caen sobre los fu g itivos y los exterminan; se apoderan- de las riquezas que se intent ocultar , y de la gallarda sobrina del Obispo, con el propsito de llevarla Damasco. La doncella, desplegando varoniles bros, resstese al cautiverio, la apostasa y la deshonra, y alcanza la gloriosa palma de mrtir. De esto haban trascurrido 359 aos y duraba, como dijimos, viva su memoria, cuando una feliz combinacin de circunstancias empe hombres piadosos y eruditos de la ciudad, en honrar, como era justo, la doncella quien los moradores del Yebra aclamaban Santa, sl.nl'esto que en aras de la fe sacrific su vida. La historia del mitrado Acisclo y de su sobrina Orosia ha de relacionarse estrechamente con la de uno de los tres nicos y antiqusimos obispados que componan la Vasconia espaola, saber: Calahorra, Pamplona y Segia, de que nos da razn un singular pergamino del. ao 780 (3). Segia tena por suyo cuanto hay desde Alagn Canfranc y los valles de Hecho y Ans, Roncal y Salazar; desde Sangesa Yebra; y desde Sdava toarre, Ayerbe y Castejn. Pertenecale, pues, la famosa ciudad de Jaca, insigne capital de la nobilsima Iaccetanza, segn la llama Estrabn, y en cuyos campos mantuvo

Cronicn atribudo ISIDORO DE BEJA, nm. 36. Cuenta EBN HAYN que cuando Muza puso el pie en Algeciras, los cristian os compaeros de Julin se brindaron servirle de guas, dicindole estas palabras: "Nosotros iremos contigo por camino mejor que el que ha llevado Trik, llevndote cieidades ms llenas de riqueza que las suyas. No han sido co,nquistadas an, y Dios ha de hacer que llegues verte seor y dueo de ellas." ALMAKKARI, I, 170.

(1)

(2)

Nomina ciuitatum Ispanie sedes episcopalz'um. Biblioteca del Escorial, cdice ovetense, R ij 18. Le publiqu en mi contestacin acadmica al SR. LA RADA Y DELGADO. Vase la pg. 137 de su libro Antigedades del Cerro de los Santos, en trmino de Montealegre; Madrid, Fortanet, 1875.

(3)

Sertorio empeada lucha.contra el Magno Pompeyo (1). Same lcito ahora hacerme cargo de algunos puntos dignos de especial esclarecimiento, -relacionados con las memorias de aquella regin y con los santos despojos de la nclita patrona de Jaca. No me detendr mucho. Casi anualmente invadan los Umeyas de Crdoba las dilatadas y frtiles pero indefensas llanuras de Egea, mientras sin tregua las hostilizaban los vales de Zaragoza; por lo cual vironse necesitados los obispos de Segia, despus de 78o, buscar seguridad dentro de su misma dicesis en los montes jacetanos, libres del ominoso yugo extranjero. Ya desde el ao de 803 conocemos prelados que se titulan de lacea, pero no de Segia; as corno, desde 842, los de Huesca huidos las montaas, se firman obispos de Aragn, y no de Osca; pero desde 88o un mismo bculo pastoral rige ambas Iglesias de Jaca y Aragn juntamente. Para restablecer la disciplina eclesistica, harto menoscabada por las guerras de moros y cristianos, celbrase concilio en Jaca el ao de 1063, y determinan los Padres fijar y restaurar all la Sede Oscense, mientras Huesca no rompa el yugo sarraceno; pues entonces ha-. br de recobrar su dignidad antigua y estarle Jaca subordinada y sujeta, haciendo con ella una sola dicesis. Esto sucede as ni ms ni menos en 1096, y treinta aos despus el obispo se dice de Huesca, faca y Barbastro (2). H aqu borradas las fronteras de Vascones, Ilergetes y Berones pr el blico grito de "Al ro Aragn!' "Al ' ro Oja !"; ardiente clamor de reunin y de cita, de huida y refugio para nuestros guerrilleros, en continuos y jams descorazonadores reveses; grito y clamor de los fieles oprimidos, que llega formar, con girones de prepoten-

FERNNDEZ-GUERRA, Estudios acerca de IDACIO, obispo de Chaves (390 470), (1) y de sus Tia; inentos geogr4ticas importantsimos, con los cuales hilvan el obispo de

1,43) la apcrifa hitacin de Wamba. En FLREZ, tomo IV, Oviedo D. PELAYO 270, donde aparece IP a copia de tales fragmentos, se ven las parroquias terminales Seda, agregadas las de Pamplona, por hallarse quiz desvanecido borrado en el original el nombre de aquella sede. A reparar en ello el clarsimo historiador, no habra puesto de su cosecha: "Este (obispado de Pamplona) va bien; que lleva ocho linderos, y los dems cuabol"--ESTRAB N , libro III, captulo IV, 10 (2)

R. P. FR. RAMN DE, HUESCA, Teatro histrico de las iglesias del reino de g rog g- (5n; Pamplona, viuda de Longs, 1802: tomo VIII, 93 y siguientes, 386, y los documentos que van por apndice.

20

tes ciudades, los nuevos y gloriosos territorios de Aragn y Rioja (1). Pero la sangre, la lengua, el genio, las tradiciones y costumbres diferentes hacen su oficio; y llega un da en que la iglesia vascona de Iacca, sucesora de la de Segia, siente la necesidad de tener vida propia, independiente de la ilergete de Huesca. Lo alcanza por buenos oficios del rey D. Felipe II el Prudente, en 1571; pero costa de que dentro de su mismo territorio conserve Huesca dos grandes cotos, y de que la vascona Egea de los Caballeros pertenezca ya para siempre la edetana Zaragoza (2). Pero volvamos cinco siglos atrs. Jaca, bien que en realidad por tiempo limitado aun cuando incierto, se llega ver el ao de 1063 hecha cannicamente capital de importante dicesis; mas confa retener por muy largas edades tan preciado honor, si no sustituyendo Osca, sucediendo por derecho propio y legtimo la ya extinguida silla episcopal de Seg a Egea de los Caballeros. A fin de allanarlo v asegurarlo, construye valiente y hermoso templo catedral bizantino, que en 1072 se mira concluido y alhajado. Cmplele atesorar reliquias insignes; y en verdad que nobles y discretos varones amantes de su patria, se debi ocurrir con vehemente deseo, buscar y venerar en los altares las de la mrtir Orosia. Parecen con efecto; y la tradicin, incompleta y ruda hasta all, va poco poco atavindose con pomposos arreos, hasta cobrar apariencias de historia la ms mplia, minuciosa y averiguada. Al comenzar el siglo XIII se haba fiado la escritura el relato de la prodigiosa revelacin y traslacin del cuerpo de la mrtir. Es cierto pastor, que un lunes 25 de junio de 1072 sesteaba en la cumbre del Yebra, quien un ngel muestra el paraje donde yacan los benditos despojos; el rstico los embute en el zurrn, y toma el camino de Jaca. En aproximndose cualquier sitio poblado, repcanse luego por s mismas las campanas de santuarios, ermitas y parroquias; y ni ms ni menos las del templo mayor as que da vista la ciudad el caminante. Con lo

EZ-GUERRA, El libro de Santoa, Madrid, Tello, 1872, segunda edicin, 34 y 35. (2) San Pio V, dada en Roma 18 de junio de 1571. Hllase en la citada obra Bula del P.de HUESCA, tomo VIII, 456.

(1)

A. FERNND

2I

singular del caso y por secreto impulso, Obispo y Clero salen al encuentro del pastor, reciben el sagrado tesoro, le depositan en el altar preeminente del nuevo edificio y la hora, el cielo, que hasta all haba negado los' campos benfica lluvia, destruyndolos con hambre y enfermedad, manda prvidas nubes que refrescan y vivifican la tierra. Desde entonces, por los mritos de la Santa, obra el Seor notorios y continuos milagros (1). Dicen que el pastor lleg ser cannigo de Jaca historiador de Santa Orosia. Con sus apuntamientos quiz, y con las tradiciones recogidas por los lugares del monte de Yebra, aunque algo ms adornadas cuando de esto haban trascurrido ya doscientos aos, los obispos y cabildos de Huesca, Jaca y Tarragona forman en el siglo XIII los rezados que tenernos hoy dia (2). El cdice ms antiguo que nos brinda con el oficio de la Santa, es de los aos 1324 1328 (3). En resolucin, no hay actas del martirio, sino antiqusima tradicin y algn apuntamiento coetneo, recogido todo ello oportunamente por los libros litrgicos de Jaca, Huesca y Tarragona. A esta tradicin y apuntamiento, y es de suponer que historias escritas desde 1072 1230, aluden para justificar su relato las personas de aquellas tres Iglesias que, cerca de la mitad del siglo XIII, compusieron el oficio de Santa Orosia. Los Bolandos reconocen, como se debe, la indisputable verdad del suceso; pero con sabia y cristiana diligencia hallan reparo en tal cual especie de las aceptadas por los autores del oficio, pocas en nmero y que no perjudican lo importante y principal del hecho histrico (4). Empresa dificilsima, imposible quiz, hubiera sido en 123o adelgazar la crtica hasta poner en su punto la exactitud de ciertos pormenores. Bien hicieron aquellos diligentes eclesisticos del siglo XIII en reunir cuanto se autorizaba por tradicin constante hallaban en viejos pergaminos. Slo una vez quisieron mostrarse crticos,
Breviario (le Tarragona, impreso por Bosemhach en 1523, leccin IX. (1) Los de Huesca y Jaca, edicin de 1547. lecciones IV y V. (2) El DR. ALAvil;';, pginas 38, 124 y 193. (3) Vase el ndice bibliograeo. (4) PP. BoLANuos, Arta .S'an'ctornin, torno V, del mes de junio, pg. 83 y siguientes: De Sa/zda Oro.sia, Virg-ine el illartyre Yac-cae izz Rispania Tarraconensi,,Sylloge hislorica. Al margen, D. P.: iniciales del P. Daniel Papebroeck (1628-1714).

99

omitiendo la noticia del prelado Acisclo, y se equivocaron. Que ambicionaban ser puntuales y exactos, lo comprueba el esmero en apresurarse justificar todo aquello - Tal es que entendan poder dar motivo controversia. (dicen) el comn sentir de las gentes: nt [esonat opinio;'^ "as nos lo asegura el texto de una historia: itt ex textil patet Ilziss torze,." "Eurosia fu hija ilustrsima del clarsimo rey de Bohemia, como lo hemos averiguado por fidedigna relacin de los antiguos: itt ex fide digna antignorum relatione COMPerilil 11S - (I)... Pero esta aseveracin en que los breviarios convienen, y que no se funda en testimonio de pastores y labriegos del monte Uruel, sino en relacin escrita, merece prrafo aparte. PATRIA DE SANTA OROSIA. Es de suponer que raz del martirio de aquella inocente y hermossima doncella (2), se fiase la escritura su memoria con el estilo rpido, compendioso ingenuo que usaban los analistas de aquella edad, por lo comn sacerdotes. El apuntamiento debi limitarse al nombre y tal vez al sobrenombre, mejor. la patria de la virgen, su origen y condicin y la causa y al lugar de su martirio; esto es, solas veinte veinticinco palabras. Supongmoslo, verbigracia, redactado en estos parecidos trminos; y supongamos tambin que algunas letras estaban desvanecidas y aun borradas: "Era (ilegibles los nmeros), Orosia Beblaeizifilia regs propter vir oinitatis inteo-ritateni et oh Mem' servandam, Ornelens-3i monte cuila ACZ.SC/0 episcopo ab ismaelitis apparitoribus 1'm-1,11(117/y . En el ao tantos, la virgen Orosia, hija del nclito rey Boblaeno, por defender su virginidad y su fe, pereci manos de los sayones ismaelitas en el monte Uruel, juntamente con el obispo Acisclo." Si, como es de creer, el compositor del oficio en 123o no entenda la voz cltica Boblaeno otras que pudo haber en lugar suyo, por ejemplo, Boudinna, Bovanna, Boutia, que nos ofrecen inscripciones romanas de Coimbra, Trujillo, Coria y Corua del Conde, y si, por aventura, apareca medio borrado tal
(1) (2) Breviarios

de Huesca y Jaca: despus de la leccin VII; y en las primeras vsperas El de Tarragona , leccin IV.

Proper eximiam eins pulchritudinem reservara, nos dice la leccin II del 13reviario de Huesca; Rosa pttritais el innocentiae la llama la II tambin, del Tarraconense.

23 nombre, cun fcilmente pudo imaginar que se trataba de una hij a del rey de Bohemia, cuando lo sera probable-

mente de algn magnate gobernador vascn de regin prxima la Vasconia! El oficio refiere aquella historia al siglo en que entraron los rabes en Espaa. "Oye Eurosia la persecucin promovida contra los cristianos, y que devastaban los sarracenos Espaa hasta los montes Pirineos" (1) hallarnos en la leccin I del breviario de Huesca; y la V del de Tarragona aade: "por traicin del execrable conde Juliano" (2). Todos los indicados libros litrgicos se hallan contestes en que las personas muertas en compaa de Orosia eran de familia noble y cristiana: "nobilis illa familia
christiaiza ab infidelibus trucidafitiy ad exterminium deduda familia chrisliana" (3).

Pues tal cosa no se poda entonces afirmar de los Bohemos: eran idlatras. En 9os, despus de haberles predicado la palabra de Dios el arzobispo de los Moravos S. Metoclio, varn elocuentsimo, tuvo la dicha de bautizar al ltimo duque pagano de Bohemia, al esclarecido Worzivog y su mujer Ludimila, quien se venera por santa en los altares (4). Veinte largos aos haca ya que los reyes de Francia Luis II y III trabajaban en la conversin de los Bohemos envindoles monjes benitos; pero el anciano y bienaventurado monje arzobispo de Moravia la vino conseguir, en cuanto ilumin el palacio ducal de Praga con la vvida antorcha de la cristiana fe. Worzivog ( Worzi y ou, Borsiwog, Borzivoy, Borciboy, Borivor, Borivorio, Borcovio y Boroso, que tan diversamente se denomina en las historias) engendr Wratis-

(1) Audita christianorum persecullozze, el latius Hiyazziae casque ad Pirenaeas montes a Sarracenis facta vastatiowe. (',[) Per proditionem nephandi comas ,'uliani. del Tarraconense. (3) Leccin II del Breviario de Huesca y Yaca; y VI Methodio Moravorum ar(4) Worzivous, ultimas paganarum ducum a beato est, nongentessimo perductus chiepiscopo cuna Ludimilla coniu,;,-e ad baptismi gratiam _rancla mulier habita etiam miLudimilla quinto auno post Christi salvatoris ortum. de castello Bzew, quod Slawiborii lia fuit coznitis Ludimil la raculis claruisse feriar. CLXXVII vuelto, en la obra intitulada Liber Cronlcapos/ea Melinea diclunz rum per viam epithamatis el breviarium compilat:Nuremberga, por Antonio Koberger; con muchsimos grabados de Miguel Wolgemut y Guillermo Pleydenwurff: julio ` le 1493.

24

aun cuando muestra respeto ciego las lecciones del Breviario, se halla pronto olvidar que stas fijan el martirio en los das mismos que Espaa fu amarrada brbara

lao I (915-925), el cual tuvo por mujer la sajona Drahomitia de la dursima sangre Luticense, y tan cruel que mand extrangular su suegra la santa Ludimila encerrada en el castillo de Thetn. Hijos de Wratislao y Drahomitia fueron Wentzeslao el santo y Boleslao I el idlatra, impo y fratricida, padre sin embargo de Boleslao II el piadoso. Tragedias lastimossimas cubran de luto el palacio ducal de Bohemia en el siglo X, como en el VI haban ensangrentado el alczar real visigtico de Espaa. A Bohemia gobernaron duques desde mitad del siglo VII hasta I o86, en que al duque Wratislao II (io611092) hizo rey el emperador de Alemania Henrique IV, dndole adems una hija suya en matrimonio. No hubo, pues, ni cristiandad ni reyes en Bohemia durante los siglos VIII y IX. Escritores de mucha erudicin y diligencia consumieron todo su calor natural en entretejer la historia de Santa Orosia con la de prncipes bohemos y navarros, desvivindose por hallar nudos al junco. El doctor Alavs, cannigo de Jaca, no se detuvo en concertar la boda de la bohema Orosia con el prncipe navarro Fortn Garcs fines de 868, ni en traer la novia Espaa y martirizarla en 87o. Semejante conjetura va muy lejos de razonable discurso. Durante aquellos aos Bohemia continuaba sumida en la idolatra, y Fortn Garcs el ncar (Iracundo), marido de doa Oria, haba sido hecho cautivo por los Sarracenos dentro de Dicastillo, al sur de Estella, en marzo de 861. Llevado Crdoba con sus cinco hijos, ,permaneci veinte aos all; pero vuelto su patria, fu rey de Pamplona, y muri de ciento veintiseis aos, en el de 906 (I). A principios del siglo actual, desdeando el capuchino Fr. Ramn de Huesca las dificultades propuestas por los Bolandos y sus bien encaminadas conjeturas sobre la patria y poca del martirio de la Santa, decdese por las opiniones de Alavs, juzgndolas preferibles todas. Y

oria Arabum, XXVIII.

(1) EBN ADZAR, Bayn almogrib, hgira 246.E1 arzobispo D. RODRIGO, Hit-

25 cadena (i). Pero, qu perder tiempo? Ninguna princesa llamada Orosia reconocen los anales de Bohemia ni es esclavn semejante nombre, sino griego latino y de los frecuentemente usados en nuestra Pennsula (2). Dgalo si no el del egregio espaol Paulo Orosio, discpulo y amigo de San Agustn historiador contra los paganos. A la Santa llaman diversamente los escritores Orosia, Aurea y Eurosia, que es como la menciona el Breviario (a). Segn los Bolandos el nombre es griego, y viene significar "Fuerte de cuerpo y nimo" (4). Otros lo hacen venir de 'opscrzt::, corno si quisiramos decir "La Montaesa;" pero Lampridio en el siglo IV usa la diccin aurosum, para indicar lo que tiene color apariencia de oro, y de aqu se podra derivar el nombre de Orosia: esto es, "Doncella rubia corno unas candelas, y resplandeciente corno el oro." Las tres interpretaciones de "Rival del euro," "Buena rosa," 'Buena Salud," que imaginaron los redactores del Breviario, son inadmisibles. Con lo dicho hasta aqu parceme quedar en su punto cuanto se refiere . la patria, familia y condicin de Santa Orosia y al tiempo cierto en que fu martirizada. Restme justificar y ampliar lo que arriba expuse acerca del prelado segiense.
EL OBISPO ACISCLO.

La tradicin constante y las ms antiguas memorias de J aca y Huesca, avaloradas sin duda por algn apuntamiento coetneo, afirman que los Sarracenos degollaron Orosia en cuanto fueron alanceados, dentro de la cueva del monte Uruel, entre Yebra y Vergua, el obispo Acisclo,

FR. RAMN DE HUESCA, VIII, 233 y 234. PP. BOLANDOS, Acta Sanctorunz, en el lugar citado. (3) ALAVS, 35, bene robusta corporis aut aninti a<77.7.; (4) Nomen graecum peregrinum quid nea'unz bohemicum, id est slavonicum sonans, siemplum, neque mihi quoque verosinzile facP nequaquanz peregrinara sanclam, sed indig-enana esse Hispaniae, uhi graeca nomina in usu satis familiari fuere, uti probant SS. Leocadia, Rucratis, Leocrilia, Entalla, allaeque. PP. BOLANDOS, tomo V del mes de junio, pgina 89. (1)

(2)

26

to de la virgen, y toda la familia cristiana, que buscando all salvacin en deshecha tempestad, hall la muerte. Bien sabran los autores del rezo, que nunca son tal obispo Acisclo en los anales eclesisticos de Bohemia; que la ctedra episcopal Olonzucense (Olinuetz, en Morapuesta bajo el patrocinio de San Pedro y San Pablo, via), databa de fines del siglo X, habindola ocupado Silvestre seis ocho aos hasta el de 966, quien sigui Wratislao, muerto en 981; y que la silla bohema de San Vito, en Praga, no vino erigirse hasta 973, en que 23 de marzo fu prelado el benedictino Ditmar, que muri en 2 de enero de 982 y tuvo por sucesor suyo al mrtir San A dalberto (1). Ocioso fuera traer aqu ahora colacin las tres restantes Iglesias bohemas, sufragneas de Praga, saber, Litonzislio (Leitomischl), Regznae Hradecio (Koenigsgretz) y Litonzrica (Leitmeriz), pues no se crearon hasta los siglos XIV y XVII (2). En vista de ello, y persuadidos como lo estaban los que redactaron el oficio, de ser bohema Santa Orosia, desentendironse por completo del prelado Acisclo, quien derechas tampoco se atrevan calificar de mrtir, puesto que con los dems fugitivos muri peleando bravamente contra los salteadores mahometanos (3). Con gran sagacidad observ el P. Daniel Papebroeck (1628-1714) no pertenecer Bohemia, sino Espaa, el nombre de Acisclo, extendido en consideracin al del antiguo y valeroso mrtir de Crdoba en la persecucin de Diocleciano. De aqu vino estimar prelado espaol, y por aventura oscense, el que busc asilo . y fu muerto en la cueva del monte Uruel, cuando la invasin sarracena. Siete diocesanos de Huesca ofrece su episcopolio, de los muchos que deba registrar, anteriores al ao 692, en

(1) P. l'io BONIFACIO GAMs, Series Episcoporum Ecclesiae Catholicae, quotquot innotuerunt a beato Petro Apostolo; Ratisbona, 1873; pginas 297 y 303. (2) La misma obra citada en la nota precedente, pginas 286 y 282. ( 3) Qua quidem spelunca, seu diabolica fraude detecto, post maximum confliclum, /zinc inde initi/ 4 tandem multitud Sarracenorurn convaluit: in conflictu jugulata, et ad exterminium deduca familia christiana. Breviario Tarraconense, leccion V1.Sin embargo, la VIII declara mrtires todos: (Eurosia) cum omnibus qui secuaz aa'erarzt, martyrio coronata migravit ad Donzinum. Ms explcita parece la V de los Breviarios de Huesca y Jaca: Pari sorte haec (Eurosia) cum familia comitante, in coelis fruitztr.

27

que Auberto se posesion de aquella Iglesia; -y falta memoria de cuantos la rigieron lugo hasta Nitidio, Frontiniano y Ferriolo, en 800,'802 y 809. Sindonos, pues, desconocidos todos los obispos del siglo VIII, lcitamente pudo el sabio jesuita imaginar en Acisclo uno de ellos, y no iba muy descaminado al suponer la brbara muerte del Obispo en el verano de 732, cuando el gobernador rabe de Espaa Abderrahman el Gafek, despus de derrotar en Cerdaa al berberisco Munuza, apazguado con el duque de Aquitania Eudn y casado con su hija Lampegia, vuelve atrs (1), reune bravo y numeroso ejrcito con resolucin de subyugar el territorio aquitano; superada la cordillera Pirenaica, por Roncesvalles, toma Burdeos, vence Eudn; y cuando, puesto fuego monasterios, iglesias y ciudades, acercbase la de Tours, le sale al paso Carlos Martel, pelase reciamente por una parte y otra, y el Gafeki pierde en la refriega la vida (2). Yo, como se ha visto, difiero del sentir de Papebroeck respecto la silla episcopal d.e Acisclo y la poca de su muerte. Le supongo obispo de &gia (3), por corresponder su jurisdiccin espiritual Yebra y Jaca; y acepto corno sumamente probable la fecha del Breviario, lijando el trgico fin del Prelado en el esto de 713. Acisclo debi ser hermana de algn conde prncipe vascn, pues el bculo pastoral se entregaba entonces por lo comn hijos, hermanos y tos de prncipes y monarcas. Recurdese como prueba de ello domno Reclempto el Obispo (de Seria en Jaca?), hijo 'del conde de Aragn Galindo Aznar (t 815) y de domna Acibella, la hija de Garca Snchez, conde de Guasconia (Gascua) (4); re-

(1) PP. BOLANDOS, Acta Sanctorum, torno V del mes de junio, pginas 88 y siguientes.-- D. FRANCISCO DIEGO DE ANSA Y DE IRIARTE, Fundacin de Huesca; Huesca, Caharte, 1619, folios 345 y siguientes I'. RAMN DE HUESCA, Teatro histrico de las Iglesias del reyno de Aragn, torno V.Cronicn de ISIDORO DE BEjA, nm. 58.D. LUIS FERNANDF,Z-GUERRA, Discueso de recepcin en la Real Academia Espaola; Madrid, Tello, 1873; pginas 28 y 29. ADZ1R1, Cronicc'z, de ISIDORO .DE BEJA, nm. 59.--ALmAEKA R1, II, (2) L, 655. BOUQUET, 28.Cronicn de Moissiac, en la coleccin de Bayn almogrib, Continuacin de FREDEGARIO: all, 454. Ya he dicho qu el obispado de Seria est mencionado en el cdice Escu(3) rialense R ij 18, hoja escrita el ao de 780. Cdice de la Santa klesia de Roda, que disfrut el prior de Mey MA(4) NUEL ABAD y LA SIERRA, del cual posee copia fidelsima la Real Academia de la Historia, folio 192.

28

curdese en 863 al obispo de Cantabria, Antonio, hijo de D. Ramiro I, el dcimo entre los monarcas godos ovetenses, y hermano de D. Ordoo I (1); y por ltimo, don Garca de Aragn, obispo de Jaca (1076-1086), hijo de los reyes de Aragn D. Ramiro y Doa Ermesenda, y hermano del osado rey Sancho Ramrez (2). Finalmente, no se d al olvido que los obispos, ley de sostenedores de la verdad nica, y amparadores de los infelices y desvalidos, se viern hechos blanco del fantico y ciego furor de los musulmanes. Harto lo evidencia el esclarecido obispo Anabado, quien Munuza, el caudillo de las tribus africanas, derramador insaciable de inocente sangre cristiana, hizo perecer en la hoguera (3).

MUZA EBNO NOCEIR.

Su abuelo fu uno de aquellos setenta mancebos persas que reciban cristiana educacin en el seminario de cierta ciudad, puesta all donde confina el desierto de Siria con la regin occidental del Eufrates; y los cuales hicieron cautivos las tropas de Abubquer, el primero de los califas (632-634) (4). Naci en la esclavitud Noceir, el padre de Muza; pero le hizo libre su dueo Abdalaziz, hijo del califa Merun. Contbase, pues, Muza entre los clientes de los Umeyas, cuando por los aos de 697, Alualid, undcimo de los califas; vino confiarle el gobierno de Africa (5). Soberbio, tenaz, avaro y ambicioso, dilat la conquista; apoderse de Tnger, y ganndose al traidor y aleve conde Julin, traz y llev cabo la ruina y destruccin de Espaa. Previas algunas tentativas para afianzar la empresa, dile comienzo en abril de 711, con enviar aqu, al frente de siete mil hombres, un liberto suyo, jefe de la vanguardia, llamado Trik; el cual, 26 de julio,

(I) A.
gina 54.

FE RNNDEZ-GUERRA, Cantabria,

Madrid, imprenta de Fortanet,

1878; pde

(2) R. P.

los reyes de Sobrarbe;

HUERTA, VIII, 1 08. DORMER, Inscripciones latinas los retratos

(3) IS1DORO DE BEJA; nm. 58. ( 4) Ajbar 111achnita, en la citada publicacin espaola; pg.

Zaragoza, herederos de Dormer, 1680; pg. 160.

(5) Ajbar Machina, 17.

17.

29

despedazando el cetro visigodo en las regiones de Alcal de los Gazules y Montellano, esclaviz durante ocho siglos nuestra msera patria. Muza oye los increibles triunfos y bienandanzas de su liberto; se abrasa de envidia y quiere apropiarse toda aquella mundana gloria. Viene Espaa en junio de 712, con diez , mil combatientes (1) lleva por guas falsos cristianos indignos espaoles, Trik la vanguardia (2); embiste las ciudades ms clebres por su riqueza, y roba joyas de tanto valor y hermosura, que excepto los reyes de Persia, no las tuvo iguales ningun otro monarca (3). Por donde quiera que iba, no dej iglesia que no entregase al fuego, ni campana alguna que no despedazase (4); nadie se atrevi salirle al encuentro sino en demanda de paz (5); concdela fraudulentamente; pone en la cruz los ancianos ms nobles y virtuosos, clava el pual en tiernas criaturas y en los nios de pecho; con espada, hambre y cautividad asuela Zaragoza; convierte en humeantes ruinas las poblaciones ms bellas; y no tiene otra mira, sino la de que logre el terror lo que no pudiera con su escasa y mal apercibida hueste. No concede ni una hora de tregua en las exacciones siempre inicuas; y los que huyen y se refugian las montaas, con hambre y diversos gneros de muerte los destruye: ad inontana tenzpti iterum effugientes, faene et diversa monte periclitantur. Todo esto escribia en 754 un grave historiador testigo de tamaos infortunios. Si Muza so en superar las cumbres del Pirineo, esclaxizar Narbona y hacer que bebieran sus caballos en la corriente del Rdano, sus esperanzas se desvanecieron cual humo (6). Llamado Siria por el califa de Damasco para rendir estrecha cuenta de su gobernacin en Espaa, zarp de las playas andaluzas por enero de 714. Llevaba consigo botn inmenso en oro, plata, ropas, alhajas y muebles preciosos,
(I) La misma obra, pg. 28.-EBN HAYAN, en ALMAKKARI, I, 170.ARRAZI, en
ALMAKKARI, I, 175.

(2) Mar lklachnua, 28.-EBN HAYAN, en ALMAKKARI, I, 170, 172. 41.-EBN ADZAR, Bayn almogrib, en el Relato de la (3) Albar Machina, reunin de Muza y Trik. ALMAKKARI, I, 172. (4) Bayn almogrib, en el EBN HAYAN, en ALMAKKARI, I, 173. -EBN ADZAR, (5) lugar citado. FRANCISCO CODERA Y ZAIDN, Conquista de ISIDORO DE Bh:JA, nm. 36.D. (6) Aragn y Catalua por los Musulmanes; en el Boletn Histrico, Madrid, Aribau,
1880: I, 1-7.

3o

gran nmero de bestias y carros, y treinta mil cautivos. - en tal cuanta le mult el califa Zuleimn, que b Pero Muza vino quedar en la miseria; y muri los setenta y cinco aos de edad, en el otoo de 715 (I).

MUZA EBNO MUZA.

Siglo y medio posterior al otro Muza, y de muy diversa patria, aunque de igual temple en lo cruel, soberbio y tirnico, hubiramos de pasarle en silencio, no afirmar ciertos autores que bajo su poder padeci Santa Orosia. Es forzoso, pues, hablar de este caudillo, uno de los ms inquietos, revolvedores y audaces que jams produjo Espaa, daoso y fatal moros y cristianos. Pero de arriba conviene tomar su historia. Entre las muchas acaudaladas y prepotentes familias que, desvivindose por conservar toda costa sus bienes, tesoros y mando al tiempo de la invasin sarracnica, apostataron de la verdadera fe para no tener ya otra ninguna, contbase la del godo Fortn, seguramente conde gobernador de Tarazona. Abarcaba este condado la. parte boreal de la Celtiberia propiamente dicha, y el territorio de los Pelendones famossimos; si quier, desde Malln, Borja, Terrero, La Almunia, Ateca y Monteagudo, hasta confinar con Tudela, Biguera, Numancia y las cumbres en donde brota el ro Arlanzn. Lindaba, por lo mismo, con los antiguos Edetanos , VaSC011eS Berones y Arvacos, sase con los de Zaragoza, Egea de los Caballeros, Calahorra, Logroo, Soria y Sigenza. H aqu el solar de aquella familia que tanto di que hacer los emires cordobeses, y el punto de apoyo en las empresas de su ambicin y audacia. Por enero de 714 y

acompaando Muza, abandon Fortn los confines iberos, fu Siria, y all apostat en las propias manos del califa Alualid. El hijo de Fortn, apellidado Muza el Godo, militaba, en tierra de sus mayores, entre los Modares (clescen(1) A L MAKKARI, 1, 172. ABEN ADZAR, Rayan almogr rib, cuando trata de la

conquista de Toledo; y cuando, luego, cuenta la reunin de Muza y Trik.

dientes de Modar, Ismael y Abraham, que poblaron en la Meca y Arabia), cuando hubo de esparcirse la ntieva de haber fallecido en Crdoba, un martes 30 de setiembre de .788, el prncipe Abderrahman 1, fundador insigne del trono espaol de los Umeyas. Hay que elegir sucesor tiene partidarios cada cual de los hijos del difunto monar- i ca; y tomando el nombre de Hixem I contra su hermano mayor Zuleimn, acomete Muza los Yemenes, secuaces de ste, los desbarata, cae sobre Zaragoza, se apodera de la ciudad y la conserva algn tiempo (i). Hixem prevaleci cuantas veces intentaron sus hermanos disputarle el cetro; y con ello vino Muza conservar sus pinges posesiones la derecha del Ebro, y ejercer mando en algn distrito. As creci de tal modo su soberbia, que, al morir Hixem, ocho aos despus, en 796, negse ya reconocer la soberana de los sultanes (2). Harto conoca, para atreverse tanto, la ciega y desastrosa poltica de algunos prncipes, cualquier hora olvidadizos del sbdito honrado y fiel, dispuestos siempre favorecer y perdonrselo todo prfidos, ingratos y desleales. Esto sin tomar en cuenta el profundo amor la libertad y el odio invencible la servidumbre, innatos en nuestros pueblos del Norte de Espaa: odio y amor que de los aragoneses renegados y enemigos de Cristo hizo rebeldes perpetuos indomables para con sus correligionarios y seores los monarcas de Andaluca (3); y que los fieles cntabros y gallegos del Rey Casto, empobrecidos y diezmados anualmente por los Umeyas de Crdoba, aconsej no seguir los gloriosos pero esclavizadores estandartes de Carlo Magno y Ludovico Po: "malebant e 11 in mor liben*, quanz iy a Francorum deg-ereservitute"; prefiriendo morir libres,

ERN ALATSIR, VI, 80.ANNOWAIkl. 446.DIN ADZAR, I, 63.EBN (1) JALIAN, 5 v.D. FRANCISCO CODERA Y ZAIDN, Discurso de recepcin en la Real Academia de la _Historia, Madrid, Rojas, 1879; pg. 36.LEN ALATSIR y ANNOWAIld refieren cmo, despus que Muza ebno Fortn se puso al frente de los Modares

contra Cad y los Yemenes y los derrot, con muerte deCad, apoderse luego de Zaragoza; pero que Clilidar, cliente de Cad, deseando vengarle, combati Muza y le arrebat la vida. Esta ltima especie es inexacta; pues al morir Hixem I y ocupar el trono cordobs Alhriquem I, su hijo, en 796, Muza no quiso reconocer al nuevo prncipe, corno consta de EBN ALCUT(A, folio 22 recto; y tal Muza no poda ser otro que el I, porque su hijo Isrluza II slo contara entnces unos diez aos de edad. Vase la nota de la pgina 17. (2) DIN ALCUTA, 22 recto. CODERA Y ZAIDN, Discurso; pg. 51. (3)

32 vivir amarrados por el yugo tirnico y soberbio de los franceses (1). Muza el Godo tuvo entre sus hijos uno de singular despejo, frrea voluntad y duro nimo, que llev tambin el nombre de Muza, y fu quien ms engrandeci su casa y aventaj todos los suyos (2). El cual haba nacido entre los aos de , 785 y 790; vino casar con domna Assona, hija del gran Iigo Arista, seor de Bigorre, y se intitul seor de Borja y Terrero (3).
(i) D. RODRIGO, ARZOBISPO DE TOLEDO, De Rebus Hispaniae, IV, lo. (2) MR. R. DOZY, Recherches sur l' histoire el la littrature de L'Espagne pendant le Moyen Age; Leyde, Brill, 1881; I, 212. (3) Ordo numerum reguni Pampilonensium. Enneco cognomento Aresta ge?mit Garsea Enneconis el domna Assona, qui fuit uxor de domno Muza, qui tenuit Borja el Terrero, el domna (unneca) qui ful uxor de Garsea Malo." Cdice de la Santa Iglesia de Roda, folio 191. Borja, la celtbera Bzrsada, se halla la banda derecha del Ebro, NO de Zaragoza. El castillo de Terrero estuvo al oriente de Borja, cerca de Alagn, y ha quedado reducido slo una venta. MR. R. DozY, en la referida pgina de sus R.echetches, entiende que la hija de fiigo Arista fu mujer de Muza ebno Fortn, 6 si quier de Muza I. A juicio mo se equivoca el preclaro arabista. Mil afios hace que se haba equivocado quiz, aun cuando por diverso camino, el rey D. ALFONSO III (866-910) en su Cronicn 25, 26, mal atribudo SEBASTIANO, obispo de Salamanca (880-. 898?), donde erradamente los dos Muzas, padre hijo, parece que se refunden en una sola y nica persona. Confundidos, pues, la vida y hechos de ambos, forzoso es que la cronologa, combinando los sucesos de fecha segura con la edad que habria de tener entonces el adalid, pongan la verdad en su punto. Renuncio discutir las afirmaciones del Cronicn de ALFONSO III y las de MR. DOZY, contentndome con que el estudioso de buena voluntad las quilate en la piedra de toque del siguiente cuadro, donde la letra bastardilla indica los hechos completamente averiguados. 686? Nace Fortn, conde de Tarazona? 711 Batalla del Barbate y Guadalete. 714? Fortn, de 28 aos de edad, y verosmilmente acompaando Muza ebno Noceir, fu Siria y apostat en las manos del califa Alualid, en Damasco. 736? Nace Muza 1. Su padre entonces contara tal vez 50 afios. 786? Nace Muza II. Igual edad de 50 afios se podra suponer que la sazn tuviera su padre. 788 Muza I, luego que muere el Umeya de Crdoba, Abderrahman, hijo de Moava, toma partido por el prncipe Hixem I; vence sus contrarios los Yemenes, y se apodera de Zaragoza. ',96 Muere el Umeya Ilixem. Nigase Muza I reconocer por ami, al prncipe Alliquem. Muza sexagenario. 824 Muza II concurre la batalla en que los Francos, habiendo nuevamente penetrado hasta Pamplona, son derrotados al atravesar el Pirineo. 8 t2 Reinaba en Pamplona Iigo Arista, segn cierto privilegio sacado luz por Garibay. 861 Reina en Pamplona Don Garca, hijo de Iigo Arista, y un hijo suyo, con toda su larga prole, Fortn Garcs el Ancar, es hecho cautivo en Dicastillo, cerca de Este pa, entrado el mes de marzo de 86r. (EBN ADZAR; ALMAKKARI, 1, 225).D. Garca muri desastrosamente en la rota de ybar, ao de 882. 862 Muy anciano ya Muza II (de 76 aos?), cerca en Guadalajara al goberna-, dor zrac, yerno suyo, quien en la refriega lo mala.

33

Siglos inexplicables aquellos, en que mahometanos y cristianos se daban mutuamente sus hijas en matrimonio; en que el propio Muza casa una hija suya con el conde Garca (I), en que doa Sancha, hija del conde de Aragn Asnar Galindo, se enlaza con Mahmmad Attawil, rey moro de Huesca en 893, y engendran otro Muza, marido de domna Dadilde, hija de Jimn Garcs, rey de Navarra (2); siglos que nos presentan domna nneca Iiga, quien los rabes dijeron Dorr, nieta de higo Arista, mujer del conde de Larrn Aznar Snchez, primo hermano suyo, casada luego con el prncipe cordobs Abdalla, que reina desde 889 912, y fueron abuelos del califa Abderrahman III el Magnfico (3); siglos, en fin, en que el terrible Almanzor alcanza por mujer la infanta Doa Teresa, hija del rey de Len D. Bermudo II (4). Muza ebno Muza, muy verosmilmente con su cuado Garca el Malo y con el valeroso Ifiigo Arista, suegro de ambos, refrescan en 824 los heroicos laureles de Roncesvalles, y desbaratan entre las fragosidades y gujaras del Pirineo los Francos invasores, que intentaron por ltima vez extenderse hasta el Ebro y subyugar la Vasconia (5). uince aos despus, en el de 839, ya Muza tena un hijo llamado 1'ortn, como su bisabuelo, capaz de oponerse al intrpido conde de Castilla D. Rodrigo, que iba expugnar la fronteriza Medinaceli, y desbaratarle, matndole mucha gente y hacindole gran nmero de prisione-

ALFONSO III, Cronicn 26. (2) "Asnari Galindones (comes Aragonensium) accepit uxor domna nneca Garsie Enneconi Regis filia, et genuit domna Sanza, qui fuit uxor Regis Atoele nzauro. Rege Atoele genit de domna Sanza Abdelnzlik el Ambroz el Fortunio et Muza et donzna Belasquita." " Scemeno Garceanis (rex)... genzsit... ala filia domna Dadildis, uxor de donzno Mu za Asnar." Cdice de la Santa Iglesia de Roda.El SR. CODERA (Ldscurso, 51) conjetur con mucho acierto que el rey moro Atoele, mencionado en el cdice rotense del siglo X, poda ser el Makinmad Attawil de los historiadores rabes. Para m no (1) tiene duda. EBN ADZAR.AMBROSIO DE MORALES, La Cornz'ca general, XV, 36, extractando el cdice de Len."Asnari Sanzionis accepit uxor domna nneca For-

tuni Garseanis filia, el genuit Sana Asnari, et doninaTota regina, et domna Sanzia. Isla nneca portea accepit virum reg Abdella et genuit lifahomat ibera Abdella." Cdice de Roda, 191. (4) DozY, Recherches, 1, 184, 192. (5) ALFONSO III, Chronicon, 25.D. LUCAS DE TUY, Chronicon Mundi.EG1NARDO, Anales.Anales Bertinianos.

34

ros. Dirgese luego el vencedor contra una fortaleza que en la frontera haban construdo los cristianos alaveses para resistir mulades y alarbes, y la destruye hasta no piedra sobre piedra (1). dejar No quera el Umeya perder la amistad de tan belicosa familia celtbera cual la de Muza, y cuidaba de hacerla suya toda costa, si no en realidad corno verdaderos sbditos, lo menos de hecho, como tiles auxiliares y apazguados. As es que, llegado el verano de 841, Abderrahman II, para honrarla, fi al bravo gobernador de Tudela Muza ebno Muza el acaudillar los ejrcitos de Andaluca en la expedicin la tierra de los Francos. Muza, arrostrando en la vanguardia el mayor peligro, ostenta su valor y se cubre de gloria, ya cuando atraviesa el Pirineo y oprime la Cerretania, ya cuando amedrenta Narbona, vencedor en toda parte. De vuelta, el soberbio adalid se ve reprendido y maltratado por Chrir, otro de los generales en la expedicin y de los hombres de mayor autoridad en el imperio; llnase de ira, rompe amistades con el sultn al ao siguiente, y le niega obediencia (2). Abderrahman II manda al gobernador de Zaragoza Alharits que salga reducirle con muy escogida tropa: en Borja le aguarda Muza; pelean denodados; y aun cuando ste desampara el castillo y se retira Tudela, vulvese Alharits la insigne metrpoli del Ebro. Alienta el rebelde, acuerda que su hijo Lope se apodere de Borja; pero el mancebo, sitiado all por el zaragozano, pierde la ciudad y la vida. Ufano Alharits, cae sobre Tudela; con estrecho cerco la rinde, aun cuando mediante capitulacin, que permite Muza refugiarse y fortalecerse en Arnedo. Pronto el vencedor atropella la santidad del pacto, y decide acabar de una vez con tan inquieto enemigo. Este pide socorro su cuado y conde de Aragn, Garca el Malo; obtinele, ambos ponen una emboscada al sitiadqr, y desbaratado y herido, le cogen prisionero (3). Ya para el sultn no queda otro recurso que el de enviar contra los rebeldes su propio hijo el prncipe here(1) EBN HAYAN, extracto del manuscrito de xford, pg. 9.EBN ALATSIR, VI, . ALMAKKARI, I, 222. (2) EBN ALATSIR, VI, 377 EBN JALDN, 8.ALMAKKARI, I, 222. (3) EBN ALATSIR, VII, 5. ANNOWAIRI, 460. EBN ADZARI, II, 88, 98.EBN jALDN, 1. c.
3 6I

35

dero, que en junio de 843 oprime Tudela, ajusta la paz con Muza, y se encamina combatir Pam lona. Sale su encuentro el audaz conde Garca el Malo; p trbase encarnizada lucha, pero el conde muere en la batalla (1). No era Muza de los hombres que se descorazonan fcilmente. En cuanto se retir el ejrcito real, vuelve rebelarse; pero de nuevo las huestes del sultn le acosan, y le obligan pedir la paz y entregar en rehenes su hijo Ismael; bien que se le confirma en el gobierno de Tudela y se le permite expulsar del distrito cuantas familias no le inspiraban confianza: con lo cual pareci como que se haba sosegado aquel nimo tan revoltoso (2). Un notable suceso vino enseguida subir de punto el crdito del Mulad, si quier descendiente de cristianos apstatas adoptado por la religin del falso Profeta. Sbese, deshora, estar siendo presa de horrible incendio y desolacin, en la primavera de 844, las ras y puertos de Cantabria, Asturias y Galicia por los numerossimos enjambres de piratas salidos del mar Septentrional y Bltico, especialmente Suecos y Noruegos, gente feroz, quien Francia apellid Normandos, esto es, Hombres del Norte. Los cuales, abandonados el Mio y Tuy, cayeron exterminadores sobre el Tajo y Lisboa, y tomaron el rumbo del Guadalquivir para saquear incendiar Sevilla. De esta ciudad, llenos de pavor huyen sus guacires; nadie se atreve pelear con los piratas, y el Umeya de Crdoba llega temerlo todo. Manda que sin prdida de tiempo, los ejrcitos de la frontera la abandonen y bajen en defensa de Andaluca. Y escribe entonces aquella carta que tanto pondera Ebn Alcuta, recordndole Muza cmo Fortn su abuelo fu cliente de Alualid, habindose hecho musulmn en las propias manos del egregio califa; y con frases de la voluntad ms noble y cariosa, le encareca la obligacin de acudir los de su ley. No se detuvo el Mulad un punto en llegar con briosa hueste Carmona, donde se haban retirado los guacires; pero arm sus tiendas gran distancia de las de stos y le j os tam-

EBN ALATSIR, VII. 5.-ANNOWAIR I , 462.-EBN JALDN, 9.-ALMAKI.A(1) RI, 1, 222. 5.-ANNOWAIRL 462. (2) EBN ALATSIR,

36 bin de los otros capitanes fronterizos, para no compartir con nadie la gloria de sus propias hazaas y de las sealadas empresas que imagin y supo llevar cabo. Centenares de Normandos fueron colgados en las enhiestas palmeras que guarnecan las mrgenes del Guadalquivir; y si por dos veces los piratas llenaron de luto y consternacin Sevilla, harto menguados y escarmentados salieron (I). Muza oy en los labios de Abderrahman II el parabin ms afectuoso. Siguise nueva rebelin de Muza los tres aos (847); nueva expedicin militar para reducirle, acaudillada por el prncipe Mahmmad; nuevos pactos de amistad obediencia (2). Pero atendiendo al valor de aquel guerrero, asentado Mahmmad en el trono cordobs (852-886), no se detuvo en encomendar al Mulad en el ao de 855 los ejrcitos andaluces, para guerrear los Francos. Muza entr sangre y fuego por lava y Castilla; y como seor de Tudela, hzose dueo, apropindoselas, de Zaragoza Huesca y toda la frontera superior (3). 'Al ao siguiente, con ayuda y beneplcito del sultn, invade las tierras de Barcelona, gana Tarrasa y con el quinto de los despojos se goz ensanchando la mezquita de Zaragoza. Ya el amir no pudo menos de dar y reconocer en feudo Muza los pinges estados que de hecho posea; mientras el rey de Francia . Carlos el Calvo apresurbase enviarle regalos magnficos (4). Para realzarlos dignamente, fund luego el venturoso adalid, la margen del Iregua, la bellsima y fuerte ciudad de Albaida Albelda, esto es, La Blanca, diputndola por corte y propugnculo de su reino. Y como hallase tan propicia la fortuna, hinchado y ciego de vanidad y soberbia, orden que todos los suyos le aclamasen y apellidasen Illuza el tercer rey de Espaa (5). No pueden llevar esto en pa-

Historia Arabum, XXVI; Madrid, 1793, Viuda de Ibarra, 265.Luis DEL MRMOL, Descripcin general d.' Africa, P. II, 23. (2) EBN ALATSIR, VII, 2 3, ANNOWAIRI, 463. (3) EBN ALcUTA, 41. ALFONSO III, Chronicon, 25,26,EBN ALATSIR, VII, 52.
ALMAKKARI, II, 127. (4) ALFONso III, Chronicon, 25, 26. EBN ANZAR, Bayn almogrib, 99. El texto nombra la ciudad catalana, (5) ALFONSO III, Chronicon, 25, 26.

(1) EBN ALCUTA, 26.EBN ADZAR, Bayn almogrib, hgira, 230, Don RODRIGO JIMNEZ DE RADA, arzobispo de Toledo,

Ta racha.--ALmAKKARI, I, 225.

37 ciencia ni Mahnimad I de Crdoba, ni Ordorio I de Len. En seguida presntanse los Cordobeses ante Albelda, ao de 852, y ganan la batalla. Pero Ordoo I en 86o acosa con un ejrcito al Mulad fortificado en el monte Laturzo, y con otro asalta la ciudad de Albelda, y la toma y destruye hasta en los cimientos (1). Diez mil hombres cost Muza aquella derrota, fu herido y salv la vida por milagro (2). Mas ni por ello haba de cejar en nada. Cuando al ao siguiente subi la gente cordobesa debelar los navarros y quiso atajar por la Rioja, negse Muza que pisasen las tropas un territorio que en feudo le perteneca, y fu sumisamente obedecido (3). Ambicion, por ltimo, arrebatar, al sultn Mahmmad I, uno de sus ms leales servidores, saber, zrac, gobernador de Guadalajara. Presntase all con gran nmero de bien armados ginetes; el gobernador imagina que viene en son de guerra y luego apercibe los suyos para el combate; mas, se halla con que Muza solo viene ofrecer en casamiento una hija, la criatura ms hermosa de la tierra, al mozo ms galn y ms apuesto de Espaa. No era el caso para hacerse de rogar; , verifcase el matrimonio; y pasada la luna de miel, va Izrac ocultamente Crdoba para reiterar al sultn su fidelidad acendrada incontrastable. Sbelo Muza; y pesar de sus muchsimos aos, resuelve castigar severo al yerno y mortificar al sultn, apoderndose por s mismo de Guadalajara. Cuando menos podalo nadie imaginar, los temibles escuadrones de Aragn y Rioja aparecen coronando las cumbres prximas Guadalajara y poblando sus huertas y viedos. Izrac dorma en el seno de su esposa; la cual por el agimez de la estancia ve , al guerreador su padre; rguese, y grita su marido: "Izrac, despierta. Mira, mira lo que el viejo len sabe hacer todava.Le juzgas ms valiente que yo?, pues
vers que te engaas." Vstese apresuradamente la acerada cota, sale en busca del suegro, y con un agudo venablo

(1) ANNOWAIR1, 464, pone la batalla de Albeida en la hgira 237 (851-852), ALFONSO III, Chronicon, 26.Chronicon Albeldense, 60.

(2)

(a)

ARRAZI, en ER NI ADZAR, Bayn almogrib, hgira 247.

Ibdem.

38 le atraviesa de parte parte (I). As muri en 862 el que tantas muertes haba ocasionado en su vida, tan enemigo de los fieles Cristo como de los sectarios de Mahoma, entre los cuales se contaba. Muy lejos estuvo de imaginar ams haberle destinado la Providencia divina, juntamenj te con otros mulades, para enflaquecer y quebrantar en Espaa el yugo de los opresores africanos y alarbes, y contribuir al seguro triunfo y la libertad de la patria. Ni una hora vivi en reposo ni dej reposar nadie, desde 788 923, la ambiciosa, inquieta y revolvedora familia de los Beni Muza, denominados tambin Beni Kazzi, por la tribu en que al apostatar se adscribieron. Tan pronto rebeldes como sbditos de los amires de Crdoba; ayer aliados, hoy saudos enemigos de galos y francos, astures y leoneses; primos, tos y sobrinos hacindose implacable guerra; quin pone asechanzas y coge y aherroj a su pariente; quin no le suelta sino costa de subidsimo rescate; deslealtades y traiciones mezcladas con heroicidades y bizarras; muertes infelicsimas de mseros inofensivos cristianos; los tiranos tambin sus hijos espirando en el patbulo orillas del Ebro del Guadalquivir; templos demolidos, ciudades incendiadas; acometidas incesantes de los andaluces la Vasconia; en cada ancrostura y desfiladero una hazaa, en cada piedra una historia b de lgrimas y sangre. Tal fu la vida de Muza el nieto de Fortn, quien algunos escritores atribuyen el martirio de Santa Orosia pero aunque verdugo de tantas vctimas inocentes, no hay' fundamento para atribuirle este delito ms.

DON RODRIGO, REY DE ESPAA.

Entre los visigodos no fu hereditaria, sino electiva, la corona de Espaa, aun cuando egregios espaoles de aquellos siglos y de los posteriores inmediatos, soste(1) EBN ALCUTA, 41.-EBN ADZAR, II, I00.-DOZY, I, 215. Al Sr. D. Francisco Codera y Zaidn debo el haber disfrutado los textos rabes y su versin castellana, hecha por tan ilustre catedrtico: disponiendo as yo de las cdulas que en gran nmero ha formado para ilustrar la historia de la dominacin mus ulmana en Aragn.

39

nan que debiera serlo y pugnaron por que lo fuese (1). No podan optar ella ni los religiosos, ni los ignominiosamente decalvados, ni los que procedan de raza servil extranjera; y se guardaba tan slo para varones de sangre goda, realzada por notoria y sobresaliente nobleza y por costumbres intachables (2). Vinieron, en realidad de verdad, tener condiciones para poder ser reyes, hacia los ltimos aos de la monarqua visigoda, un centenar de nobles que ostentaban diadema y cinturn de oro; saber: nueve duques, puestos al frente de las siete provincias peninsulares y de las otras dos Narbonense y Tingitana,' y cerca de noventa condes gobernadores de las ciudades cabeza de distrito. Cada una de las nueve capitales de provincia tuvo, pues, su frente un duque y un conde subordinado l; y lo estaban asimismo al duque todos los dems condes, en el territorio de su jurisdiccin. Seis eran las metrpolis eclesisticas; y sus dicesis sufragneas, tantas como los condados comprovinciales.. Pero no siempre la ciudad madre cabeza de otras reuni en s la preeminencia de serlo un tiempo en lo civil y en lo religioso. Cierto que el mayor nmero de ellas engrandecanse con ambos honores; como, por ejemplo, Tarragona y Mrida, la vez metrpolis y ducados; y Medinasidonia, Ecija, Granada, Mlaga, Valencia y Barcelona, cabezas de condado y sillas episcopales juntamente. Mas, por el contrario, el conde de Elche, verbigracia, resida en Alicante, y el duque de laB lica, no en la metrpoli eclesistica de Sevilla, sino en Crdoba (3).

(1) Para frustrar la sucesin hereditaria, no vacilaban muchas veces sus enemigos en acudir medios violentos, reprobados y criminales; y fu preciso que los Concilios Toledanos V, VI, XIII y XVII proveyesen la conservacin de la vida, bienes y dignidad de los prncipes y de sus hijos, pues no en vano se dice (como recordaron , ella flultus sapientior los Padres) que tel loco por la pena es cuerdo: Pestilente flag eril. Primer ttulo del Fuero 5zuzgo, 12, 17, edicin de la Real Academia Espaola. Madrid, 1815, pginas VIII-X. Primer ttulo del Fuero juzgo, 8, pgina V. (2) MARTN (3) Los argumentos con que el docto, castizo y elegante jesuita cordobs P. 1636 el antiguo principado de Crdoba en la Espaa ultey DE ROA defendi en 1617 andaluz, son ya incontestables por virtud de los epgrafes romanos, que oporturior 6 na y ly llamente hace valer el Sr. Emilio Hbner en la introduccin las lpidas de Crdoba, pgina 307 de su importantsima obra de las Inscriptiones Hispaniae Latinae. En Galicia sucedi lo propio que en la Btica: en Braga estuvo la metrpoli eclesistica, pero la ciudad ducal fu Ty.

40 Merced Leovigildo, Espaa, por vez primera en dilatadsimas edades, se lleg contemplar una independiente, seora de muy florido territorio desde el Rdano al Atlas; y fij aquel prncipe la corte de la vasta y reciennacida monarqua espaola en Toledo el ao de 579, ya, desde ms de un siglo antes, metrpoli eclesistica de la provincia Cartaginense (i). Unificada muy luego Espaa en la fe, con haber prevalecido la nica verdadera, por divino impulso del catlico Recaredo, el sacerdocio, en los obispos sus ms egregios y virtuosos varones, y la nobleza ; en los ms bizarros, valerosos y conspicuos por la dignidad palatina y por el rectorado y gobierno de la plebe, llegaron tener digna, viva y constante representacin al lado del Monarca. Constituan, pues, un Senado que le haca ligero el peso de la corona (in y eginzine socios), y le daba parecer en lo arduo, y le era fiel en la adversidad y acreca el resplandor del solio en tiempos de prosperidad y bonanza (2). Muerto el prncipe, este Consejo de los prceres de la nacin, seglares y eclesisticos, designaba con maduro juicio el sucesor del reino. Pero no deba vestir la prpura regia el electo, sin haber jurado antes guardar y hacer guardar los sagrados cnones de los Concilios nacionales Toledanos, venerandas leyes del reino (3). Ungido el rey, se tena su persona por sagrada inviolable; nadie poda atentar contra ella, ni contra la seguridad de la patria y del Estado gtico, ni presumir alcanzar una corona que slo en arbitrio del Senado estaba conceder al ms digno. Fuera del gremio de la Iglesia quedaban de hecho

( l) SAN JUAN DE BICLARA (540-621), Chroncon, aos XI y XII de Leovigildo. SAN IsiooR0 (1- 636), Historia de regibus Gothorum, era 606.Etymologiarum liber XIII, 4.Concilios Toledanos, desde el ao 396 Nomina ciuitatum Ispanie sedes episcopalium, documento del ao 780: cdice ovetense en el Escorial, R ij 18. ANNIMO (883), Cronicn Albeldense: IV, Ala expositio Spanie. Cuenta como sexta provincia de Espaa la Tingitana.El MONJE DE SiLoS (1110), Chronicon, 6. EBN ADZARi(12o0), Bayn almogrib, 8.El arzobispo DON RODRIGO ( 12 47), De rebus Hispaniae, III, 16.ALFONSO X (1- 1284), La Escoria de Espanna, impresa con el ttulo de La Crnica general de Espaa, Zamora, 1541; folio 199.MARIANA 1623), Historia de Espaa, VI, 11. (2) Alocucin de RECCESVINTO los Padres, en el Concilio VIII Toledano, ao de 653.
(3) Concilio Toledano IV, 75, reinante Sisenando, ao de 633.El VH(646), lo, cuya disposicin se insert en el primer titulo del Fuero juzgo, 2.

los inquietos, revolvedores y perjuros, y haba de ser execrada para siempre la memoria del tirano, del usurpador, del regicida (1). Los reyes, para hacer medio hereditaria la corona, y imitacin de. varios Emperadores romanos y bizantinos, adoptaron el arbitrio de compartir el solio con el hijo entrado en aos y acepto al ejrcito y la nobleza, findole como duque el mando de valiosa provincia. Seis de nuestros diez y ocho Monarcas visigodos, contar desde Leovigildo, que para m fu el primero y verdadero rey de Espaa (2), lo hicieron as; otros, si lo intentaron, el Senado no hubo de consentrselo. be aqu los estragos de la ambicin, del resentimiento y encono, venganzas, traiciones y alevosas. Conocidos tales antecedentes, ya puedo entrar en materia. A 3o de septiembre de 653 muri el rey Flavio Chindasvinto, dejando varios hijos, y al mayor de ellos, Reccesvinto, sentado ya en el trono, pues lo haba compartido con l desde 21 de enero de 649. Otro de los hijos se llamaba Teodofredo; el cual, 1. o de septiembre de 672, en que falleci el Rey su hermano, vi pasar el cetro electivo poder de Wamba, hombre experto en la guerra, de animoso corazn y de virtud cumplida. Ocho aos despus vac el trono por renuncia del nclito y anciano prncipe, la sazn que Teodofredo, en lo mejor de su edad viril, y por su mucha discrecin y gentileza, era bienquisto de todos. Pareca que nadie pudiera arrebatarle el cetro; pero astutamente le gan por la mano su primo Ervigio; quien, para excusar en la corte de Toledo la presencia de su rival, le nombr Duque de la Blica, seguramente con ms apariencia de favor que de destierro. Aplacile al Duque la aurfera tierra de Crdoba; y sobre las ruinas de antiguo edificio romano la orilla derecha del Guadalquivir, por bajo del puente, labr un robusto y magnfico palacio, que fue lugo regio alczar de los Umeyas. Vivi dilatados aos all con su mujer Ricilo, que decimos Ricilona, por cuyas venas corra tambin sangre de reyes. Teodofredo y Ricilo fueron los padres de
Concilio Toledano IV, 75.El T7, 3, reinando Chintila, ano de 636. AURELIANO FERNNDEZ-GUERRA, Contestacin acadmica al Sr. LA RADA (2) Madrid, Y DELGADO: Antigedades del cerro de los Santos en trmino de Montealegre, Fortanet, 1875; pginas 141 144. (1)

42

Rodrigo, ltimo y desventurado Monarca visigodo (i). Mientras tanto, proyect Ervigio que le sucediera en el reino su hija Cixilo, siquier Cixilona; y para allanarlo dispuso casarla con un primo hermano del rey Wamba por parte de madre, con el egregio varn Egicn, Egica, segn se le nombra vulgarmente (2). Egica y Cixilona reinaron al fin; pues Ervio-io, postrado en el lecho, design por regente al marido b de su hija; y moribundo seis das despus renunci la corona, suplicando los senadores con vehementes ruegos y lgrimas que la transmitiesen su yerno. Egica fu consagrado rey en la toledana baslica de San Pedro y San Pablo, un domingo 24 de noviembre de 687. Despus de transcurridos ya siete aos, y permitindolo el Senado espaol, supo dividir el solio con su hijo Wittiza; el cual hubo de gobernar Galicia, en lugar del Duque: por donde el mozo rein sobre los Suevos y sobre los Godos el anciano. Finalmente, decrpito Egica, imper solo Wittiza, ungido soberano 14 de noviembre del ao de 700 (a).
D. (1) Teodofredus, yero, filius Cindasvindi reg-is fuit, quem pater in elate tallzillreliquid. As en el Cronic(jn del rey D. ALFONSO III, tal corno, hacia los aos
de 890, se copi en el inwortante cdice de la Santa Iglesia de Roda, y del cual la Real Academia de la Historia guarda precioso traslado en vitela, hecho con sin igual esmero por D. Francisco Javier de Santiago Palomares: folio 27.D. LUCAS, OBISPO
DE TY (-1- 1247),

Chronicon Hispaniae, III.

Siguen la opinin de estos dos autores el grave MARIANA, Historia de Espaa, VI, 19, y el diligentsirno FLREZ. Reynas Catholicas, I, 22, 27. ALMAKKARI, I, 160, yerra seguramente al decir que Rodrigo no era de estirpe real, sino caudillo y caballero. El MONJE DE SILOS, Chronicon, 15, afirma que Teodofredo provena de la estirpe real de los godos, y que fu duque de Crdoba. El ARZOBISPO D. RODRIGO, III, 13, 17, Lace Teodofredo hijo de Reccesvinto, aadiendo haber quedado prvulo al morir su padre, y que le perteneca la corona. EBN ADZAR, Bayn almog-rib, 4 y 9, refiere cmo ciertos libros agemes (latinos) hablaban de que Rodrigo no era de sangre real, sino gobernador de Crdoba, usurpador y ambicioso; que edific all un palacio magnfico, resplandeciente de oro y plata, y que su residencia haba sido siempre en Crdoba. Tambin D. ALFONSO III, en el cdice de la iglesia de Roda, menciona este alczar, y dice que los rabes le llamaban palacio de Rodrigo: a caldeis Uallat Ruderiel est vocitatus. ALMAKKARI, I, 160 y 161, no atribuye ni su fundacin ni construccin este Monarca, sino cierto magnate que viva en el castillo de Almodvar, y por extrao caso descubri las ruinas de antiqusimo y soberbio monumento, y se anim restaurado. (2) No aplicamos una misma regla de formacin gramatical los nombres visi(3) ANNIMO (690), Chronica Regum Wisigotthorum, 34 37. ANNIMO (743), Additio ad Ioannem Biclarensem, 35, 39, 43.EL PACENSE, 29, 30.ALFONSO III (866), Chronicon, 5.

gticos de varones y hembras, pertenecientes la tercera declinacin. Aqullos los tornamos del nominativo latino, y stos del. ablativo, alterando la vocal ltima.

43

No correspondi con la primera mitad de su reinado la seounda: llenaba aqulla de gozo Espaa; sta de verb genza y oprobio. "Lascivo y pravo, semejanza de caballo y mulo en quien falta el entendimiento, hubo de tener muchas mujeres y gran nmero de concubinas, y fu causa de la ruina y perdicin de Espaa." Con tales palabras, dictadas por el magno prncipe D. Alfonso III en 866, hacen consonancia las siguientes del monje de Moissac en 918: "Wittiza, dado las mujeres, ense sacerdotes y pueblo ser lujuriosos, irritando la ira de Dios. Entonces invaden los Sarracenos Espaa, y los Godos eligen por soberano D. Rodrigo."v Muere Wittiza en los primeros das de enero de 711; y no queriendo gran parte del Senado que los hijos de un indigno Monarca dirigiesen el timn del Estado, -niega el trono electivo Olmundo, Rmulo y Ardabasto, patrocinados entre los senadores por sus tos, D. Oppa y Sisberto, hermanos del prncipe difunto (1). Al morir Wittiza, D. Rodrigo haca ya muchos aos que era duque de la provincia Btica (2), y la sazn se halla-

(1) Cronicn atribuido ISIDORO PACENSE, 34. Apasionado, ciego y entusiasta de Wittiza el autor, quiz por insignes beneficios que debiera su familia este prncipe, viene confesar que tranquilamente muri en el trono, por el hecho mismo de no decir que lo hubiese arrojado violentamente de l D. Rodrigo, como fabulizaron algunos historiadores. A ocurrir tamao desafuero, bien lo habra sabido censurar con frase enrgica y dura.Vase ahora lo que el rey D. ALFONSO III escribi hacia 866: Postguanz Vitiza fuit denme/s, Rtalericits in Rezno est perbunetus. Folio 27 del cdice de Roda: Croniea Visegotorum a tempere Bambani Regis casque 'Mine, in tempere gloriosi Ordonii Regis dive 'lanzarle, Adefonsi Regis filio collecta.E1
DE SILOS, 15. MONJE

La muerte de Wittiza y la tumultuosa inmediata eleccin de D. Rodrigo, contra la voluntad del partido resuelto que fuese hereditaria la corona, estn deslindadas con tantas y tan puntuales y minuciosas fechas por el Cronicn llamado del PACENSE, escrito en Crdoba principios de 754, que me admiro c ')mo no se hace mayor hincapi sobre ello. Fija el Cronicn ambos sucesos, en aquella parte de tiempo en que coinciden la hgira 92, que empez el mircoles 29 de octubre de 710; la era 749, que tuvo principio el juves 1. de enero de 711; el cuarto ao del imperio de Muza en Africa occidental, 6 sea desde la conquista de Tnger en 7 )7; y el quinto, bien cumplido ya, del califato de Alualid, que sucedi su padre Abdelmlic en 9 de octubre de 705. Resulta, pues, no ser otro este tiempo sino el que media entre el da 1. de enero de 711 hasta el domingo 26 de julio del mismo ao, en que se decidieron con la fuga del ejrcito visigtico las batallas del Barbate y Guadalete. (2) Lo deduzco infiero, y mi ver con toda evidencia, por la indudable aseveracin de un historiador coetneo, repetida en dos libros suyos, que corren impresos como de autor diferente. y dice as: Rodrigo aprest un numeroso ejrcito contra los Arabes y Africanos, invasores y estragadores de la provincia que durante mucho tiempo haba tenido su cargo. Consltese el texto original, segn la Continuacin annima la Crnica de San .7uan de .Biclara, y segn la atribuida absurdamente 'sipo-

44

ba en Toledo mandando la numerosa caballera que haba de ir Navarra para subyugar los indmitos Vasco-

RO DE BEJA, y obsrvese de qu modo el autor verdadero de ambos libros ampli y modific en el segundo algo de este pasaje: CONTINUADOR DEL BICLARENSE,

43:

Rudericus furtim magis quam virtute, Gothorum invadit reg-num anuo uno: nam zdg-regata copia exercituum adversus Arabes, diu sibi Provinciam creclitant incursione vastantes, adgreditur; atque tali conflictu et praelio moritur.

34: Rudericus tumultuose reg-num, hortante Senatu, invadit. Regnat auno uno: nam adg-reg-ata copia exercitus adversus Arabes una cum Mauris Muza missis, id est Taric Abuzara et ceteris, din sibi Provinciam creditam incursantibus, simulque et plures civitates devastantibus, Transductinis promontoriis sese cum eis confligendo recepit: eoque praelio, fugato omni Gothorum exercitu, qui cum eo aemulanter fraudulenterque ob ambitionem regni advenerant, cecidit.
EL PACENSE,

No hay dudar: la provincia que le estaba encomendada era la Blica, pues en ella y en su condado Asidonense desembarcaron hicieron correras los rabes y Africanos. Insisto: para m, ambos libros son de un mismo ingenio, de una misma pluma; terminado el primero en el ao de 743, y el segundo en el de 754. Se equivoc en mi sentir el clarsimo FR. ENRIQUE FLREZ (Espaa Sagrada, VI, 429) negando en ellos identidad de estilo; y err todava ms, al juzgar concluida en 724 la Continuacin de la Crnica del Eiclarense, no reparando que se cierra con el advenimiento de Alualid II al trono de los Califas. Esto ocurri 6 de febrero de 743, y apenas rein aquel prncipe un ao. Para conjeturar yo hermanos uno y otro libro, tengo buen apoyo, amn de su estilo idntico, genio y formas gramaticales, en el hecho mismo de citar otras obras suyas, desgraciadamente perdidas, el curioso aunque apasionado historiador coetneo cuyo verdadero nombre ojal hubiera llegado nosotros. Hlas aqu todas: L a Epitoma Iml,eratorzcm, vel rabum Ephemericles, a/que flispaniae Chronograpkia sub uno volumine collecta. Se acab en 754; y querindole buscar padre hacia 1120 el fabulador obispo de Oviedo D. Pelayo, se alucin por el rtulo de algn cdice de San ISIDORO HISPALENSE, y con su ligereza y desenfado habitual fantase un junior Isidorus Pacensis Eclesiae Episcopus como autor de esta obra; de donde se ha dado en llamarla Cronicn de ISIDORO PACENSE. 2, a Epitoma Regum Wiszgottkorum a tempore Recaredi principis. Sera ste, muy parecido el ttulo de la que hoy llamamos Acidia ad Ioanneni Biclarensemi) Llega, no hasta 724 como crey FLREZ, sino hasta 743. 3.' Epitoma temporum, citada en la pamela de estas cinco obras, nmero 7o de la edicin de FLREZ. 4' 6 Epitoma....., donde refiri, entre otras cosas, las sangrientas guerras de orientales y occidentales en Espaa, gobernndola Balch, en 742. Recurdase al nmero 65 de la edicin referida. 5.' Liber verborum dierum saeculi. Mencinase all, al nmero '78. Y cmo nos es desconocido el nombre de un tan laborioso historiador? Bien sabran decirnoslo, si quisieran, la ingratitud y la perfidia, solcitas siempre de engalanarse con el duro trabajo ajeno, sin acordarse jams del bienhechor, injurindole, cuando no pueden pasar por otro punto. Qu de noticias acopiadas por el benemrito ANNIMO CORDOBS (como atinadamente denomina al autor de estas crnicas el sabio francs Padre JULIO TAILHAN S. 1., individuo honorario de nuestra Real Academia de la Historia),

45 nes (1). Ceida la corona real, jur ante el Senado cumplir y hacer cumplir las leyes del reino y los sagrados cnones; fu ungido en la baslica pretoriense de San Pedro y San Pablo; recibi homenaje de la nobleza, y bati moneda con su nombre, brbara como todas las de Europa desde siglos atrs. Quiere el anverso figurar de perfil el busto del Rey, con lurea, presagindole triunfos que no alcanz sobre la Vasconia, y alrededor corre esta leyenda: >I< IN D(ei) N(onzine) RVDERICVS REX. Irguese por el reverso la cruz griega sobre cuatro gradas, teniendo sus lados sendas ampollas con flores; y en torno la inscripcin le aclama piadoso en Toledo: 14 TOLETO PIVS (2). No consinti que la duquesa y ya reina Egilo Egilona, su mujer, abandonase en la crudeza del invierno el delicioso y encantador palacio ducal de Crdoba; ni que viniera la corte, mientras l no hubiese dado cima feliz su expedicin contra los Vascos. Fu all; opuso cerco Pamplona, crea ver suya muy pronto la ciudad; pero deshora le llegan malas nuevas de haber cruzado Trik con siete mil aventureros moros y alarbes el estrecho gaditano, y hchose fuerte en el pen de Gibraltar, un mrtes 28 de abril de 711 (a). Inmediatamente dispone el

qu de preciosos datos no estarn enriqueciendo las historias arbigas y latinas, escritas desde el siglo IX al XIII! Para atenderlas como es justo, aun cuando muy posteriores los sucesos que refieren, no se han de poner en olvido las palabras de un escritor cordobs y de otro granadino, ambos estimabilsimos: Gozaron stos (los rabes) gran parte de los tesoros de los libros latinos, que en esta ciudad les tradujeron en su lengua arbiga los hombres doctos de Crdoba. As lo escribe (en 1526) Juan Len (Africano), que traducido de italiano en nuestra lengua dice: Y me maravillo mucho que tengan los Africanos muchos libros traducidos de la lengua latina, que no se hallan hoy entre los Latinos. P. MARTN DE ROA, Antigua principado de Crdoba, Crdoba, 1636, folio 31. En comprobacin, un ilustre arabista contemporneo ha dicho: La verdadera historia de los acontecimientos ocurridos en Espaa desde Trik y Muza, cual se halla expuesta en las obras que nos es dado consultar hoy, es producto casi exclusivo de los trahajos hechos en nuestro suelo en los siglos desde el II al IV de la hgira ( aos 719 1204 de Jesucristo); y en estos trabajos, su vez, no se hizo sino recoger y dar forma las tradiciones que se remontaban hasta los das mismos de la conquista, las cuales daban conocer sin duda alguna con gran claridad y sencillez el conjunto de los hechos polticos. D. Jos MORENO NIETO, Discurso de recepcin en la Real Academia de la Historia, Madrid, Galiano, 1864: pgina 12. (1) Bayn almogrib, 9.ALMAKKARI, I, 161. (2) ALCCiSS HEISS, en su obra magistral intitulada Description g-nrale des monnaies des Rois Wisigoths d'Espagne, Pars, 1872: pg. 139. (3) EBN ABDELHAOUE:M (871), traduccin espaola por LAFUENTE ALCNTARA, en los apndices la del Ajbar machoua, 208 y siguientes.AHmED ARRAZ (936),

46 Visigodo que igo, sobrino suyo carnal, hijo de una hermana y duque de Crdoba (1), marche con esforzados jinetes contener y acorralar los invasores, que infestaban ya los trminos de Yulict Trarlucta (2), hoy Algeciras, dueos de la llave de Espaa. Iigo los acomete una y otra vez, pelea corno bueno y muere en la refriega, quedando prisioneros los ms bizarros de su hueste (3). No tiene otro recurso el Monarca godo que abandonar la empresa del Norte, volver Toledo y reforzar su ejrcito, abastndole de todo lo necesario. Forma orillas del Tajo tres grandes cuerpos militares, y comete la imprudencia de confiar el mando del uno Oppa, y Sisberto el del otro, dignos hermanos del odiado Wittiza. Reserva para s el centro del ejrcito con los ms lucidos y valerosos (4). Ignoraba, quien deba ser todo prudencia y cautela, que el resentimiento y ambicin empean hombres desalmados en los mayores crmenes contra la patria? Iba el Rey (dicen los historiadores rabes) con pompa y majestad, en su carroza de oro y marfil, tirada por dos mulos; ostentaba urea diadema de jacintos, rubes y es-

en el Bayn almogrib, 9,ISA ARRAZ (972), aqu mismo.ANNIMO (1000), Albar machnna, pgina 7 del texto rabe; de la versin castellana, la 21.ALMAKKARI, I, 160-161. EBN ABDELHQUEM, 210.AHMED ARRAZ, en el Bayn almogrib, 10. (1) IsA (el moro RASIS), Ms, de Ambrosio de Morales, pgs. 116 y 117 en la copia del P. FLREZ. (2) Con su proverbial perspicacia y erudicin el egregio acadmico P. FIDEL VITA enmienda la frase, hasta ahora ininteligible, transa'uctis promontoriis, del prrafo 34 del PACENSE, en Transductinis promontoriis, recordando otra igual del 61, donde se cuenta la celeridad con que el emir Okba, en cuanto supo que se haban sublevado los berberiscos, baj desde Zaragoza hasta las agrias comarcas de Algeciras: que eso quiere decir Transductina prontoworia. ALMAKKARI, I, 161, cuenta que Trik escribi Muza dicindole ser ya dueo del territorio que media desde Gibraltar al lago de la Janda; y pidindole refuerzos de gente para asegurar la conquista. (3) HMED ARRAZ, en el Bayn almogrib, 9, donde afirma que Trik, cuando aquella pelea, hubo de hacer 10.000 prisioneros.IsA, en el lugar citado EL ARZOBISPO DON RODRIGO,

III, 20.

(4) El autor del Ajbar mackma, pgina 9 del original y 22 de la versin castellana; el ARZOBISPO DON RODRIGO, III, 18; y ALMAKKARI, I, 162 y 163, sin duda tomando todos tres de una misma fuente la noticia, suponen ser hijos de Wittiza los que mandaban las dos alas del ejrcito visigodo. En el primero de estos libros se llama Sisberto y Obba los prncipes; DON RODRIGO, en lugar de Obba, pone Eba, y ya en el captulo anterior dejaba mencionado Oppa, arzobispo de Sevilla, trasladado contra lo dispuesto en los cnones la silla metropolitana de Toledo, por el rey Wittiza, hermano suyo. Ni el PACENSE, Chronicon, 36, echa en olvido al miserable (Oppa hijo del rey Egica.

47

meraldas, y vesta sobre la bien templada cota de malla purpreo manto recamado de oro y bordado de perlas, zafiros y topacios. Atribyenle estas mismas crnicas cien mil hombres de pelea, que bien pudiramos sin escrpulo de conciencia reducir slo una tercera parte; y dan Trik doce mil, agregados los siete mil que trajo consigo, otros cinco mil, que de refresco le envi Muza, acaudillados por el alevoso Julin, conde de Ceuta (i). Desciende el ejrcito visigodo Crdoba y Ecija; en el campo Mundense, entre la Puebla de Cazalla, Osuna, los Corrales y Morn (2), deja mano izquierda el camino de la baha de Gibraltar, y sigue por el de Medinasidonia. Poco antes de Puerto Serrano pasa el Guadalete; viene ipluci (Prados del Rey), baluarte famoso de Viriato, el inmortal guerrillero espaol; y de all Saguntia, hoy Jigonza la Vieja, en donde fija el Visigodo los reales (3). Tiene su espalda, y como dos leguas y media, el Guadalete; su derecha, y tres, Medinasidonia, capital de condado; y poco ms de dos, al frente, el ro Barbate y la fuerte La'scuta, que hoy se denomina Alcal de los Gazules. No se ha descuidado mientras tanto el enemigo. Valindose del terror, con mandar cocer en calderas al espaol que le desobedeca, y extender la voz de no ser otro el

(1)

Ajbar nzachma, 7 del original, 21 de la traduccin.EL ARZOBISPO DON

RODRIGO, III, 20.ALMAKKARI, I, 162.

Estn contestes las dos ltimas obras en que el traidor conde D. Julin acompaaba Trik con no poca gente andaluza, que ms de la africana que trajo, se le haba reunido, y sealaba los puntos importantes de guardar y proporcionaba solcitos espas. Largamente hablan los escritores rabes y espaoles de la ostentacin con que en la batalla apareci D. Rodrigo, de sus vestiduras magnficas, de su carroza y de su corcel tordo llamado Orelia.EBN ABDELHQUEM, 21 ARRAZ, en el Bay#z alnzogrib, 9.Ajbar machnza, 9 del original, 22 de la traduccin.---EL ARZOBISALABAR.ALFONSO EL PO D. RODRIGO, 1II, 20.D. LUCAS DE T-v,
SABIO, Crnica general de Espaa, II, 55.ALMAKKARI, I, 163. AURELIANO FERNNDEZ-GUERRA, Dictamen acerca del sitio en que (2) Mulada Pompeyana, Madrid, Rivadeneyr, 1866, p? , s. 31-37.

fu

Entre las ciudades turdetanas del convento jurdico de Cdiz mencionan PLINIO, III, 2, TOLOMEO, Il, 3, y el RAVENATE, 317, 8, la de Saguntia ,cuyas ruinas y una torre subsisten hoy con el nombre de Jigonza la Vieja, hacia el Nordeste de Medinasidonia y Paterna. La traduccin espaola del MORO RASIS, hecha en 1312, llama esta poblacin ,S'azuyue.EBN ABDELHQUEM dice que Rodrigo y Trik se encontraron en el lugar que llamado Sidania (lectura equivocada por Saguntia), junto al ro Unznz Haquim, EBN ALCUTA, 7, 31, llama lo de la Conquista, y F,BN ADZAR, Bayn aln2oe-rib,II, y muchos autores despus dicen ro Becca Lecca, el Barbate. (3)

48 alimento de su tropa (t), desvivanse todos por cumplir con el ma y or celo sus mandatos. Puso en pie de guerra los confines del Estrecho, armando labriegos y serranos y los moradores de las ciudades. Sus destacamentos llegaban por un lado hasta la laguna de la Panda (2), y por el otro hasta los trminos de Oba (Jimena de la Frontera) y Torre Lasczdana (el Castellar). Hecho esto, sali de Algeciras, para avanzar contra D. Rodrigo en las inmediaciones de Alcal de los Gazules y del ro Barbate, que desemboca en la laguna de la Janda.Mezclaron al fin sus haces ambos ejrcitos el domingo 19 de julio de 711. Iban cumplirse ocho sangrientos soles de estar indecisa la suerte de las armas, y llevaba perdidos Trik ya tres mil combatientes (3), cuando el Africano se arresta, en las tinieblas y secreto de la noche, verse con Sisberto y Oppa, inducirlos romper sus juramentos de fidelidad al rey D. Rodrigo, y ofrecer riquezas sin nmero la abominable familia de Wittiza (4). Amanece el domingo 26 de julio; tocan ambos ejrcitos armar, y encindese de nuevo la pelea; mas, la seal convenida y cuando el sol arda en la mitad del cielo, comienzan huir las huestes de Sisberto y Oppa, los cuales con buen golpe de gente se pasan al enemigo (5). El Monarca visigodo mantinese firme; pero cede al fin acosado por la nube de saetas africanas y por la consternacin general que produjo la fuga y traicin de las dos alas del ejrcito. Arabes y africanos despotizan sobre todos los fugitivos, atendiendo que no se les escape de entre las manos la increble y nunca imaginada victoria. Persiguen preferentemente los que huyen hacia cija y en la dehesa de Morejn, entre el Guadalete y Montellano, ' completan el triunfo y postran ya para siempre el antes incontrastable podero de los Visigodos (6).

(1)

(2)
(3)

EBN ABDELHQUEM, versin castellana ya citada, 210.EBN ALCUTIA, 9.

A/ bar niachma, 7 del original, 21 de la versin.

EL MONJE DE SILOS, 16, y EL ARZOBISPO D. RODRIGO, III, 20, notan que fueron casi 16.000 hombres los que perdi Trik.ALMAKKARI, I, 162 y

(4)

RODRIGO, III, 2 0. ALMAKKARI, I, 162. (5) AHMED ARRAZ, en ALMAKKARI, I, 163.EL ARZOBISPO D. RODRIGO, III, 20.ANNOWAIRi (-1332), XII. (6) DON EDUARDO SAAVEDRA,

Albar niachnta, 7 y 8 del texto, 22 de la traduccin.EL ARZOBISPO DON

163.

La Geografa de Espaa del Edris; I, en el Boletn de la Sociedad Geogrfica de Madrid: X, 5, pg. 377.

49

Nada se supo de D. Rodrigo, sino que iba delante de los que ms huan. Despus no le lleg ver nadie ni vivo ni muerto. nicamente hallaron los vencedores junto los tremedales del Barbate y la laguna de la Janda, el carro de oro y marfil, y enganchados l los dos jadeantes y sudorosos mulos; clavado en el lodo uno de los riqusimos borcegues del Monarca, y sobre el cieno el purpurino manto real cubierto de riqueza (I). Quin asegura que Rodrigo hubo de perecer en la batalla (2); quin, que su cabeza, por mandato de Trik, fu clavada en el muro de la celebrrima Carteia (ruinas y torre que se dicen hoy de Cartagena, en el centro de la baha de Gibraltar); y llevada lugo Tnger, donde resida Muza, gobernador de frica (3). Otros asientan que el Prncipe, corno se arrojase cruzar nadando un brazo de la laguna, se ahog en sus aguas, sumergido por el peso del arns y arrastrado por la corriente (4). Quin afirma que gan la opuesta orilla, logr embarcarse y pasar la mar, pero que se perdi en la travesa. Y quin finalmente nos dice que, fugitivo del campo de batalla, y receloso de la gente btica y celtbera, pudo con propicia fortuna llegar luengas tierras, y ser all seor de villas y ciudades (5). Esto ltimo es lo que parece probable, y mi ver ms seguro. Hllanse contestes los ms graves y antiguos monumentos histricos en que, perdida la batalla, no supo na(i)
machnzza, 9 del original, 22 de la traduccin Bayn almogrib, lo.

EL ARZOBISPO D. RODRIGO, III, 28.EBN ALABAR. ALMAKKARI, I, 163. ANNIMO, Additio ad loannenz Biclarensenz, 43. Pero esta afirmacin se mo(2) difica por el mismo autor en el cronicn atribuido al PACENSE, 34.EBN ABDELHOUEM, versin castellana, 210.Cronicn compostelano EL MONGE DE SILOS, Chronicon, 17.Bayn almogrib, 10.Anales Compostelanos. Bayn almogrib, 13. (3) EBN ALCUTiA (-977), pg. '7 del texto rabe impreso por nuestra Academia (4) de la Historia, escribe que el ltimo Rey godo se meti en el rio Becca y no fu encontrado.Bayn almogrib, 11.ANNOWAIld, XII.ALMAKKARI, I, pg. 162. .(5) E cataron los muertos e tomaronles las armas e quanto tenen; e nunca tanto podieron catar, que podiessen catar parte del rey D. Rodrigo. E diz que fu senyor, despus, de villas e castiellos; e otros dizen que moriera en el mar; e otros dixieron que moriera fuiendo a las montannas, e que lo comieran bestias fieras. E ms desto non sabernos. E despus a cabo de grand tiempo, los cristianos guando se volven que venen recobrando (ganando tierras), diz que fallaron una sepoltura en Visco, en que estn escriptas letras que decaen ans: Aqu iace el rey D. Rodrigo, rey de Godos, que se perdi en la batalla de .S'aguyue (Saguntia).) EL MORO RASIS, en mi manuscrito, folio 121. 4

50

pas varios capitanes, entre ellos Adefonso conde de Ecija, y Teodomiro duque de Orihuela, con mayor fundamento y en buena crtica nos ha de ser lcito conjeturar que el Monarca hall tambin su salvacin en la huda. Recurdese que segn los ms antiguos escritores consultados por Almakkari, I, 163, iba delante de los que huan. A qu dejarse matar sin fruto, decidida la suerte de las armas; neciamente coger por los brbaros, para morir mil veces en ignominioso cautiverio? Napolen, vencido en Waterloo, y en Novara Carlos Alberto, ya slo se cuidaron de salvar la vida, hallando pretexto decoroso para ello en razones de Estado, y abandonndose luego al arbitrio de la fortuna. Voy sustentar que D. Rodrigo y muchos caballeros leales huyeron hasta Lusitania; y en la parte boreal del ducado de Mrida, entre Duero y Tajo, sirvindoles de propugnculo firme la sierra de la Estrella, conservaron una sombra de monarqua legtima, hasta que subyugada Mrida por Muza ebno Noceir, 3o de junio de 713, qued merced de los Sarracenos lo ms granado y rico de, la provincia. Estudio para el estudioso y escribo para el que anhela saber. Ha de agradecerme, pues, el estudioso que le manifieste los datos indicios histricos por donde sostengo la tesis que dejo manifestada. H aqu ahora los fundamentos en que se apoya mi discurso.. Comienzo por recordar al lector que uno de los cronicones insertos en el cdice de Roda hacia los ltimos das del siglo IX, reinando Alfonso III en Len, y Garca iguez en Navarra y Sobrarbe, nos brinda con un rico - tesoro de noticias en el prrafo siguiente ( r).
"DE LOS GODOS QUE SE MANTUVIERON FUERTES EN CIUDADES DE ESPAA. Luego que fu desbaratado . Rodrigo,

die qu fu de D. Rodrigo, pues no pareci ni vivo ni muerto. Corno la fuga de los Godos, , por la traicin de los hermanos de Wittiza, debieron los Arabes la victoria; y corno de los Espaoles se salvaron huyendo con sus tro-

Rey de Espaa, y arrojado violentamente del campo de pelea, como no se supiese nada acerca de su paradero,
(1) Cdice de la Santa iglesia de Roda, folio 36 vuelto.LAFuENTE ALCNTAen los apndices su versin del Ajbar machma, 163.

RA,

51 ni de l se hallase rastro ninguno, psose en n9ticia de todas las ciudades y fortalezas de los Godos. Las cuales, de un mismo corazn, se aprestaron la resistencia; y as, Godos y Sarracenos sostuvieron encarnizada lucha por tiempo de siete. aos (711-718). Defendise, pues, con sus robustos muros cada ciudad en toda parte (ubilibet) (1). Cumplidos los siete aos, y mediando entre unas y otras huestes oficiosos negociadores, depusieron las armas; y por virtud de pacto firme y de palabra inmutable, se convino en desmantelar las ciudades los Espaoles y Godos y habitar en los castros y vicos, habiendo de tener cada cual de estas gentes derecho para elegir condes y seores de su raza que los gobernasen y fuesen los encargados de cobrar los pechos tributos reales, debidos, en virtud del convenio, los Sarracenos por todos los habitantes del respectivo condado. Los vecinos de las ciudades que haban hecho suyas viva fuerza los invasores, quedaban en servidumbre como prisioneros de guerra; excepto los que, segn las instrucciones del Califa de Oriente, deban ser pasados cuchillo" (2). As vino esterilizarse el heroico valor de los espaoles, aislados sus esfuerzos, creyendo cada capitn que se bastaba s propio, y tapndose los odos si se deca que D. Rodrigo los convocaba punto donde se habran de rehacer todos para la comn salvacin, estando pronto

(I) El texto dice LTbiibila; pero enmienda acertadamente el P. FITA, ubilibet. (2) Mucho de esto llev el ARZOBISPO D. RODRIGO su Historia, III, 22; y de l lo tom nuestro sabio rey D. ALFONSO X. El cual, en antiqusimos libros de

los que debi tener mano para escribir los suyos de historia, hall especies semejantes stas y las aprovech para el captulo donde con verdad y elocuencia_ describe el llanto de Espaa. Hlas aqu: Las cibdades que los Alaraues non pudieron conquerir engannaronlas e conquerironlas por falsas pleytesias. Oppa fijo del rey Egica argobispo que fu de Seuilla andaua predigando a los xpristianos que se tornassen con los moros e uisquiessen so ellos, e les diessen tributo. E si por uentura ouiesse dios dellos merced, e acorriesse a la tierra; que ellos ayuda a los que acorriesse, e por tal encubierta fueron los omnes engannados. E dieron los castiellos e las fortalezas de las uillas, e fincaron los xpristianos mezclados con los Alaraues... Los moros por este enganno prisieron toda la tierra, e pues que la ouieron en su poder: crebantaron toda la tierra, e robaron las eglesias et los omnes, e leuaron todos los tesoros dellos, e tod ell auer de la tierra que non finc y nada. Si non los Obispos que fuxieron con las reliquias e se acogieron las asturias. La Lstoria de Espanna que lizo el muy noble Rey Don Alfonso. Manuscrito de la Biblioteca del Escorial, j. Y. 2., folio cxciij vuelto. Todo ello est de acuerdo con lo que en su breve y enrgico estilo asegura al nmero 36 el Cronicn del PACENSE.

52 organizar eficazmente la resistencia si contaba con el nervio, trabazn y sostn de las robustas y bien situadas fortalezas romanas y visigodas. Pare mientes adems el lector en que, durante aquellos aos de tenaz y sauda guerra, fueron varias las provincias cu y os duques se declararon reyes: alguno tan famoso en memorias cristianas y sarracenas, como Teodomiro, el duque de la provincia Aurariola (Orihuela), partida en siete ciudades condales (i), y alguno de quien no hay otra noticia sino la de aclamarle "rey piadoso en Tarragona" y "en Narbona" las monedas, como sucede con A.chila, duque seguramente de la Galia Gtica de la Celtiberia, que al sucumbir el imperio godo en tierra de Medinasiclonia el ao de 711, se decidi fundar valioso reino con aquellas dos provincias, limtrofes en los confines orientales del Pirineo (2). H aqu un rey cuya existencia ignoraramos no ser por dos medallas de oro. Pues otra, de oro tambin, nos dir haber reinado en Lusitania D. Rodrigo, despus de la rota de 711. Mas, para verlo claro, hemos de considerar tres cosas. Primera: que la moneda romana y bizantina de oro, plata y cobre continu siendo para el comercio y contratacin la vulgar y corriente en Espaa durante la dominacin de los Visigodos. Segunda: que stos no tuvieron sistema peculiar monetario, y as no labraron moneda de cobre ni de plata, sino de oro nicamente; pero en tan moderada cantidad, que son hoy de suma rareza, y valen entre los numismticos, la ,qpeue menos, doblado quince veces su , so . muchsimas, cuarenta; y algunas, ochenta veces. Tercera: semejante rareza y los letreros de las medallas ponen de manifiesto que, si bien corran en el mercado, alternando con las bizantinas del propio metal y peso, el objeto principal de su acuacin no debi ser otro que el de perpetuar recuerdos gloriosos de sealadas victorias, beneficios de la religiosa piedad munificencia de los reyes, duros escarmientos otros sucesos memorables.

AURELIANO FERN NDEZGUERRA, Deitania y su ctedra episcopal de Begastri, Madrid, Fortanet, 1879: pginas 25 27. (2) El esclarecido ALo'is HEISS, pgina 141 de su ya celebrada obra, discurre

(1)

la rgamente, aun cuando por otro camino que yo, sobre las monedas de Achila, y nos ofrece con la mayor perfeccin sus dibujos.

53 :Banse de estimar, pues, ante todo rnedallag conmemorativas, y auxilio eficaz para la Historia (1). Vamoslo si no, siguindola paso paso. Fu. Leovigildo (568-586), como todos sus predecesores desde Atanarico, Alarico y Ataulfo, rey de la gente goda, pero capitn y adalid de las huestes romano-bizantinas: Durante dos muy largas centurias, los Brbaros, auxiliares del Imperio, haban ido adquiriendo en feudo muchos y pinges territorios galos y espaoles, ttulo de compensacin por las pagas que les deba el Estado (2). Leovigildo reinaba de hecho sobre innmeras poblaciones, y se propuso reinar por derecho propio en todas las de Espaa, arrancndoselas regin por regin, y provincia por provincia, los Imperiales. Ningn general visigodo haba usado hasta all traje diferente del romano; pero este caudillo, segn San Isidoro nos dice, apareci por vez primera sentado en solio y cubierto de riqusimas vestiduras reales (3). Atribuyse por tanto la pompa insignias de monarca, y ley de tal acu moneda con su busto y su nombre. Al principio no quiso infundir celos en Bizancio; y por el anverso de la medalla hizo grabar la imagen del emperador Justino, llamndole Seor nuestro y Augusto; bien que por el reverso figur la victoria, y tuvo cuidado en indicar ser la inseparable compaera del clarsimo Liuvgildo rey. La reduzco al ao de 569, cuando, segn San Juan de Biclara, se aclam Rey de la Espaa Citerior, despus de restituir su prstino estado la provincia de los Godos, harto menoscabada por continuas rebeliones de muchos. Tres aos adelante, en 572, apoderndose de Crdoba, se declara independiente de Bizancio y nico seor y rey de Espaa. Luego que fija su corte orillas del Tajo, hacia 579, las monedas le publican Rey en Toledo,. y as que dorna gran parte de los Vascones, Rey en Egessa,
(I) De manera diferente opinaron doctos varones, desde PEDRO DAZ DE RIVAS, Espaa Sagrada. Pero el. sobrino del P. MARTN DE ROA, hasta el grave autor de la tiempo no pasa en balde, y acrecentando el caudal de datos reunido por tan solcitos investigadores, hace que puedan llegar ver claro los que vienen despus. (2) En comprobacin, p stame recordar el testimonio de InAcio, obispo de Chaves (390-470), nmero 25 de su Cronicn, prrafo IV, alio de 418.
(3) SAN iSIDORO, Historia de Re; ibas Gatho2-zon, Uvandalarum e
SUCVOr71111,

cara DCVI.

;4

de los Caballeros. Dueo de Crdoba por segunda Vez, en 534, su medalla lo perpeta con la inscripcin: s gan ti Crdoba. Combate su hijo HermenePos veces -4 < 1 do, le cerca en Sevilla, y toma la ciudad; v el grabador abre este letrero: Leovigildo Rey, con ' V 1! d de _Dios, se apodera (le H7spali. Funda Reccpoll, prxima donde conflu y en Guadiela y Tajo, por honrar su otro hijo y sucesor Reccaredo, y puntualmente lo vociferan las medallas: .E.1-1Ari(5 ReCCtiP0/1 .. En fin, estos preciosos monumentos van ilustrando una por una las memorias que de Leovigildo nos ha conservado San Juan de Biclara, completndolas en muchas ocasiones. Por ellos le hallamos vencedor en Braga y Oporto (535), en Mrida y en Rosas; fusto, es decir, castigador severo, en la misma Rosas y en la ciudad que hubo sobre la mesa de bor (lvora), la izquierda del Tajo, donde parten lindes las dicesis, Placentina Toledana. Y por ltimo, alaba su piedad un tercio de sueldo de oro narbonense. Todo ello _no evidencia la ndole de la numismtica visigoda? ;A qu va fatigar al lector recordndole cmo el tercio de sueldo, triente ureo, de Hermenegildo anhela que Dios otorgue vida prosperidad al Rey:? ;Y cmo el de Reccaredo le proclama de gente en gente piadoso, cuando en 589 congrega el inovidable Concilio de 62 obispos de toda Espaa, Galia Narbonense y Galicia, y los Godos abjuran del arrianismo? ;A qu las medallas de Mrida, Coimbra, Idaa y Portugal, las de Crdoba, Granada y Sevilla, las de Tarragona, Tarazona y muchas otras ciudades, empeadas en transmitir los siglos futuros el celo de este Monarca por la religin verdadera? Ni qu, por ltimo, las que le sealan feliz . en Narbona; 'victorioso en Bra,cranza y Tuy;justiciero en Rosas, Tarragona, Tarazona, Tortoa, Zaragoza, Mesa de bor y Granada? Lo propio ha de afirmarse de los reyes visigodos hasta D. Rodrigo; y es de observar que ningn epteto se prodiga tanto corno el de piadoso (1).
E,r ea
(I) DON LUIS JOS VELZOUEZ, Conjeturas sobre las medallas de los Reyes Godos y Suevos de Espaa; Mlaga, Martnez de Aguilar, 1759.R. P. MTRO. FR. HENRIQUE FLOREZ, _Monedas de los Reyes Godos: pg. 153 de la parte tercera de las Medallas de las colonias, municipios v pueblos antiguos de Espaa; Madrid, Sancha, 1773.ALOIS HESS, Description gnrale des Monnaies des Rois Wisigoths d'Espagne, Pars, Imprenta Nacional, 1872.

Respetando la manera de considerar cada cual de tan afamados escritores la numis-

55 No puede negarse que los de vencedor, justo yfeliz han de reconocer por fundamento un hecho personalsimo del Rey. Pues lo mismo creo yo cuanto al de piadoso,- y veo' la prueba en que de todos los prncipes visigodos hay medalla con la leyenda Toleto plus, alusiva al sagrado juramento que prestaban ante Dios y los hombres, en la toledana pretoriense baslica de San Pedro y San Pablo, el da solemne de su consagracin. Cuando en la capital de una provincia de un condado juraban guardarle sus fueros, la capital haca tambin moneda que all le apellidase piadoso. Aconteca lo mismo si por su mano colocaba la primer piedra para la ereccin de un templo, dotaba una iglesia munficamente (1)./ Don Rodrigo bate moneda, por enero de 711, con la inscripcin Toleto Pius, cuando all se consagra pblica y solemnemente. ;Si hubiera expugnado Pamplona y , oprimido los indmitos Vascones, al punto se habran acuado tercios de sueldos ureos, con el letrero de Pampilone victor,- y ni ms ni menos, en Sagunlia (Jisgonza), en Asido (Medinasidonia) en Traducta (Algeciras), triunfar de los rabes y Africanos invasores. No tuvo tiempo sino para pelear infructuosamente en Navarra, y con gran desdicha en los meridionales campos andaluces. Con tales antecedentes, qu explicacin habra de darse al acto personalsimo de D. Rodrigo en Igaeditania Egitania (Idanha Velha), sobre la banda derecha del Tajo, en la pennsula que forma el ro Ponsul, prxima la

mtica visigoda, entiendo yo que lo ms hubo una casa de moneda en la capital de la provincia, y que all esta aquella ciudad del territorio hacan acuar el tercio de sueldo ureo, conmemorativo, que les importaba. Por ello el docto 1-1E7ss acierta rastrear juiciosamente la provincia que perteneca la medalla de cualquier pueblo desconocido. Nada menos que 6] nombres geogrficos poseemos en las medallas visigodas: 3 de ellos corresponden la Narbonense; 9 la Tarraconense; 8 la Cartaginense; 5 la Btica; 11 la Lusitania; 25 Galicia. Por s solo este ltimo guarismo pudiera demostrar que fu conmemorativa la ndole de tales monumentos, supuesto que en Galicia los Visigodos, para domear la gente sueva, libraron muchas y empeadas batallas hicieron terribles castigos. Die Ziini g- e der Germansn, El DR. FLIX DM-IN, tomo VI, pg. 272 de su obra Wiirzburg, 1871, reconoce unas veinticinco casas de moneda en otras tantas poblaciones, guindose por las escasas noticias de VELZQUEZ, LLEWEL y RomEY. (1) Entre las frmulas de la chancillera visigoda transcritas del clebre cdice de Oviedo por el cronista AMBROSIO DE 'MORALES, y conservadas hoy en el manuscrito F 58 de nuestra Biblioteca Nacional, es muy curiosa la IX, concerniente fundaciones reales y dotacin de iglesias catlicas.

56

frontera actual de Portugal con Espaa? Cundo hubo de ir all, como perpetu la medalla de oro legtima que se conserva en el gabinete del Rey de Portugal? q Ya de la corona de laurel se despoja el busto figurado por el anverso, y lleva en su lugar la de puntas, y, como en Toledo, el epgrafe le anuncia Rey en el nombre ce Ahora fjese mucho el lector en la circunstancia de que Andaluca no acua moneda, apresurndose honorificar su antiguo duque Rodrigo, ni en Crdoba, cabeza de la provincia, y donde mandaba fiigo, sobrino carnal del Monarca, ni en condado ninguno de los otros diez que la componan. Habremos, pues, de conjeturar con buen fundamento que el triente ureo de L'g-itania se labr el ao de 712, por aquellos das en que los duques y condes visigodos peleaban esforzadamente con los Sarracenos defendiendo su libertad independencia, segn acaba de decirnos un documento precioso; en aquel medio tiempo en que el duque Achila se proclamaba Rey de la Galia Gtica y de la Celtiberia, y en que el duque Teodomiro se cea la corona de la Aurariola, reconocido por los mismos gobernadores del Califa. Qu pas respecto de los dems ducados, no se sabe; y podernos imaginar que el de Lusitania, cuya capital fu Mrida, vino ser por dos aos limitado reino del infeliz D. Rodrigo. Completa y saca verdadera esta conjetura un hecho indubitable. Poco ms de siglo y medio despus, D. Alfonso III el Magno, rey de Len, fu en persona repoblar la famosa y destruida Visco, con gente cristiana de la que arrebataba los Moros; y nos dice en su Crnica el mismo prncipe haber hallado la sepultura del Monarca visigodo, en una baslica prxima la ciudad, y escrito en el mrmol este letrero:
Dios (1).

y FLREZ no llegaron ver la medalla de D. Rodrigo hecha en Toledo; sino la espuria de Idafia, falsificada presencia de una legtima, pero sin darle su carcter peculiar las letras ni las lneas rudsimas que presumen figurar un rostro humano. Esta superchera ms suele atribuirse al falsario BCKER (1771-183o); pero doce aos antes que naciese aquel embustero, ya, sin advertir el fraude, VELZQUEZ haba
(1) VELAZQUEZ

publicado la medalla. De la sincera y genuina existe ejemplar en el real palacio de Lisboa.

57
HIC REQUIESC1T RUDERICUS REX GOTTHORUM (I).

Pues 174-aos hace hoy que duraba an aquella lpida en la iglesia de San Miguel del Fetal, extramuros de Viseo, como lo atestigua el sincero presbtero portugus Antonio Carvalho da Costa, en el volumen II, pgina 178 de su Corografa Portugueza, impreso en Lisboa el ao de 1708 y dedicado al rey D. Juan V de Portugal. D. Rodrigo, aclamado y reconocido por Rey en Idaa, tan lugo como pudo organizar la resistencia en el spero territorio del Tajo al Duero, fij la corte en Viseo entre los ros Mondego y Vouga, la otra parte del famoso monte Herminio, sierra de la Estrella, clebre en las guerras de los Lusitanos con Roma. Pero, conquistada Mrida por Muza ebno Noceir 3o de junio de 713 (2), sucumbi Rodrigo en la tenaz lucha que se sigui entre los invasores y los Godos, muri pronto, rendido la intil fatiga, contemplando la invencible desunin de los Espaoles. No hay que pensar ni un solo momento en que, vivo este prncipe, la reina Egilo su mujer casase, corno se cas, hacia los primeros das de 714, con el recin nombrado gobernador de Espaa, Abdalaziz, el hijo de Muza ebno Noceir, cuando Muza acababa de tornar la vuelta de Oriente, obedeciendo al califa de Damasco, y llevanALFONSO III, Chronican, 7. As reproduce la inscripcin el cdice de la Biblioteca Nacional, que manej AMBROSIO DE MORALES. En el de la iglesia de Roda, folio 27, lese ultimas rex gotthorum: incongruamente, segn FLOREZ, Espaa Sagrada, XIII, 481; falsamente, segn DAHN, V, 226, que no se detiene en calificar de espurio toda luz el epgrafe. Pero tan voluntaria afirmacin ni es seria, ni basta para desautorizar el testimonio del magno prncipe D. ALFONSO III, cuando poco ms de siglo y medio despus de muerto Rodrigo, asegura haber ledo vista de ojos la inscripcin sepulcral. Cpianla algunos cdices anteponiendo la calificacion de ltimo la frase rey de los Godos. Ni veo reparo en que lo hubieran escrito as aquellos Hispano-romanos que desde la invasin de los Sarracenos creyeron llegada la hora de hacer pedazos el yugo visigtico y restablecer la antigua independencia y la constitucin republicana. Cuntos letreros parecidos no ha borrajeado el mundo desde un siglo esta parte! Ajbar machma, 17 del texto, 29 de la traduccin. (2) ALMAKKARI, 1, 171, escribe que, expugnada Mrida, huyeron no pocos de sus defensores hacia Grlicia.. Y el MORO RASIS, pgina 132 de mi manuscrito, refiriendo el cerco de Mrida, pone grandes lamentos y exclamaciones en boca de la gente de la ciudad, por haberla enflaquecido y aniquilado el rey D. Rodrigo, al sacar de all la flor de la caballera de Espafia. o (1)

58 do consigo 400 nobilsimos godos ceidos ce urea corona. Abdalaziz traslad la capital de la Blica Sevilla; y muri all asesinado, en marzo de 716, por haberse dicho que Egilo, su mujer, le excitaba y l se hallaba dispuesto ceirse diadema de oro y proclamarse monarca, independiente de los soberanos de Siria (1). En fin, una prueba ms de que D. Rodrigo vivi hasta 713, son los tres aos que de reinado le. atribuyeron los cronicones de Alfonso III, Albeldense y Burguense y la historia del arzobispo D. Rodrigo: obras escritas desde 866 1240 (2). Sus autores debieron disfrutar algn apuntamiento coetneo y portugus, que en el estilo rpido y breve de aquel tiempo, fijase los tres aos al gobierno del ltimo rey visigodo. Mas, no sabiendo cmo distribuirlos tan fieles cronistas, entendi.eron que Rodrigo fu seor de Espaa un ao por s y dos con Wittiza, retrasaron la ya bien averiguada invasin sarracena 712 y 714. D. Rodrigo rein desde enero julio de 711 en toda Espaa; y despus, en las comarcas del Tajo al Duero tan slo, hasta el verano de 713 (3). Mucho y con discordancia grande se ha escrito acerca de las causas por que vino hundirse el imperio visigodo.

(11 El PACENSE, 42.ABDELHOUEM, 215 de la versin castellana, dice que Abda'laziz, despus que su padre sali de Espaa, tom por mujer la esclarecida goda.--ANRAZ, en el Rayn almog-rib, 23 y 24.--Isik ARRAZi (el MORO RASIS), 138-14t de mi manuscrito.EBN ALCUTA, 10 y 11.Ajbar machma, 20 del original, .31 y 32 de la traduccin. Advierto que la capital de la Btca en Sevilla slo dur hasta el ao de 717.Bayn almogrib. 22 y 23.El ARZOBISPO D. RODRIGO, Historia Arabuni, X.--(11- E por que les conune (a Muqa. e Tarif. e Mogeyt) de yr se ayna al mandado de su sennor: dexo Muta a su fijo Adulaziz pot sennor daquend mar. E Adulaziz fizo entonces la siella de su sennorio en Seuilla. E caso segund dizen con Egilona muger que fue del Rey Rodrigo. E ella conseiol que pusiesse corona en la cabec e a segund Rey. assi como era costumbre en tiempo de los Godos ) La estora de Espanna que Piso el muy noble Rey DON ALFONSO. MS. de la Biblioteca del Escorial, j. Y. 2_, fol. cxcvj, col. 2. da_ ALMAKKARI, II, 8.LAFUENTE ALCANTARA, 225.

(2) El Cronicn de ALFONSO III, al folio 27 del cdice de la iglesia de Roda, cuenta que en el tercer ao de reinar D. Rodrigo invadieron los rabes Espaa, por fraude y traicin de los hijos de Wittiza. (3) El Dr. DAHN, profesor en Kenigsberg, V, 226, retrado seguramente al considerar el mucho tiempo y mayor atencin que requiere un estudio acerca del ltimo rey visigodo, se limita decir que de Rodrigo slo el nombre pertenece la historia; que es dudosa la nica medalla que hay de l; su inscripcin sepulcral, falsa; y cuantas nuticias han llegado nosotros, fabulosas oscuras. Menos cuesta y sabe mejor cualquier trabajo literario, que el de una monografa, lo confieso; pero cuando se carece d.: ellas, no hay escribir bien y vuela pluma en historia.

59

Unos autores Pretenden' encontrarlas en la encnada emu lacin y odio antiguo de raza,. cada vez ms profundo, entre los Godos,. avaros y .soberbios, y los tenaces impacientes Ibero-romanos.- Otros las imaginan en la defectuosa organizacin de la sociedad hi spano-visigtica, partida en las solas dos enemigas clases de seores y siervos; faltando el vnculo de una clase intermedia y conciliadora que fuese nervio y sostn del Estado. Un crtico lo explica todo por el error de ser electiva la corona, con lo cual se alentaban los ambiciosos, dscolos y audaces, no merecerla, sino usurparla con rebeliones indignas; y otros, en supuestas colisiones entre la Iglesia y el Imperio, en la peste de un clero descuidado y regaln, y en el embrutecimiento y flaqueza del pueblo, consiguientes las depravadas costumbres de prceres y magnates (1). A mi ver, muchas de estas causas, unidas con otras an ms demoledoras, y ninguna de ellas sola de por s, prepararon y consumaron una catstrofe, de cuya rapidez y circunstancias apenas hay ejemplo en la Historia. Siete aos de pelea bastaron para destruir lo que en trescientos cincuenta acopi de beneficioso y grande la dominacin visigoda, al hacer una independiente Espaa desde el Atlas al Rclan o. En siete aos se postr y aniquil aquel sin igual esfuerzo de los Espaoles, que desunidas sus tribus, rivales y fieramente enemigas unas de otras, an supo contrastar por espacio de dos siglos la rapacidad de las guilas romanas. De iguales defectos en su organizacin que la Espaa visigtica, adolecieron Roma en la antigedad, y Alemania en la Edad Media; lo cual no lleg ser parte para que dejasen de durar por dilatados siglos, temidas y respetadas de propios y extraos; ni les impidi subyugar otras naciones. Defectuosa era en su

Ni faltan escritores que, despreciando como fabulosa la traicin de Julin y de los parientes de Wittiza (cuando se afianza en irrecusables testimonios), quieran explicar la ruina de Espaa con hiptesis y argumentos m' ir-ales. Cunto ms verdadera y ver )..smil aparece la narracin de los antiguos, armoniosa y constante, que no pintar Muza consumado conocedor de la historia, genio, costumbres y poltica de los visigodos, acechando el momento de que el trono espaol vaque y se encienda la revolucin costumbrada, para desembarcar, hospite insalutato, y hacerla suya en un abrir y cerrar de ojos! Sabe al dedillo los resultados y pormenores de las discordias intestina.~ que habrn de surgir, y cuanto por bajo de cuerda se ha de poner en juego para el rpido y feliz xito del negocio; pero no sabe una palabra de geografa peninsular,, y necesita que D. Julin le sirva de lazarillo.

(!)

6o organizac in la monarqua visigtica; y bastante empuje supo tener para enseorearse de toda la Pennsula, y ex_ pulsar de ella Vndalos, Suevos Imperiales, y hacerse respetar de adversarios tan formidables como los monarcas merovingios. Sin la infame traicin del conde D. Julin, mercader de los mercaderes, como le decan los mismos rabes quienes entreg la llave de Espaa ); y sin la execrable alevosa de los hijos y hermanos de Wittiza en los campos de Medinasidonia, los Africanos y rabes no se habran alentado para una conquista increble; ni los capitanes visigodos habran cado en recelo y desconfianza unos de otros; ni el pueblo esclavo y exprimido htbiera visto llegada la hora de la venganza y de la rapia; y en fin, nada de esto se habra concertado y facilitado, sin la oculta incesante conspiracin de la raza cananea y hebraica, auxiliar poderoso del Sarraceno. Aflojado el lazo de la religin por el mal ejemplo de Wittiza en el trono y de los prceres, hidrpicos de riquezas acumuladas tuerto derecho; y olvidndose de que deban ser padres solcitos y amparo firme del pueblo sencillo y laborioso, nadie trabaj para fundir en un solo corazn el de tantas y tan diversas naciones como de antiguo componan la pennsula ibrica. Llegada la hora de la prueba, se cruzaron de brazos los ms, y no tuvieron inters por que se salvasen los menos. Desacierto lamentable, que ocasion la ruina y perdicin de todos. Por algo escribi Muza al califa Alualid que "lo de Espaa no haba sido conquista, sino agregacin ( anexin, como ahora decimos) de las Espaas al frica (2)." Ocho siglos de luto y lgrimas tena ya que costar la patria reconstruir su unidad y hacer trizas el ominoso yugo extranjero. Lstima que de tan poco sirvan las grandes y eternas lecciones de la Historia! Pero cmo han de servir jams, supuesta la humana condicin? Nunca fu de escarmiento lo pasado; ni al hombre, ciego, de su error le advierte: que el pjaro en la red busca la muerte en donde mira al otro aprisionado.
(1) (2) EBN ALCUTA, ARDELHAQUEM, pgina 212 en la versin del Sr. LAFUENTE ALCNTARA.

EL CONDE DON JULIN.

No slo padece gravsimas enfermedades el cuerpo, sino el espritu: y 'lo mismo que los individuos, los pueblos y naciones. Y as corno en la vejez se . nos caen los dientes y los amigos, las sociedades envejecidas se les caen las virtudes y el respeto y consideracin de los extraos. Suerte. y fortuna ren veces los mortales; veces los acosan en tropel las amarguras infortunios. Hay tiempo de sembrar y tiempo de coger: la siega podr ser ms menos abundante; pero de lo- que se siembra se coge. Desde remota edad preocup los hombres lo que se llama hado y fortuna; y supo entrever y adivinar un insigne historiador gentil que el hado y fortuna contrarios pueden ser vencidos por la prudencia humana y trocarse en bien y prosperidad casi perpetuos. Mas, dnde, para conseguirlo, est el senado de los prudentes y sabios, dirigiendo los mancebos de generoso temple? Dnde el sagaz piloto que aparte de bajos y de sirtes la nave, y la engolfe por corrientes venturosas? Dnde el hroe privilegiado, en cuyas virtudes se ha de complacer la Providencia, para allanarle benigna las dificultades y abrirle nuevos horizontes cada vez ms dilatados y risueos? Y, en fin, dnde el pueblo, digno de que por l combatan los espritus celestes contra las furias infernales? Observa el labrador que hay ao y vez para los rubios granos y para otras cosas de la tierra. Cbrense deshora los campos de flor y de fruto; y, luego, aos y aos descansan en desconsoladora esterilidad. No de otra suerte sucede con las naciones. Siglos de oro llamamos aquellos en que aparecen grandes capitanes al par de verdaderos filsofos y artfices soberanos, de excelentsimos poetas, de fecundos y bienhechores ingenios. Siglos vienen luego de hombres raquticos, de. generaciones envilecidas, de entendimientos feroces y groseros. No parece sino que la tierra ha menester descanso, y tambin los siglos, para producir exquisitos frutos y hombres admirables. De Pericles toma su nombre aquella edad en que flo-

62 recen Apeles, Fichas y Platn. De Augusto, aquella otra en que Virgilio cie el laurel de Hornero. Y gloriossima entre todas, aquella en que triunfa la cruz sobre las almenas de la lhambra, se ostenta Gonzalo de Crdoba, terror de turcos y franceses, abate el joven de Austria la media luna, y resplandecen asombro y pasmo de los por venir, Miguel Angel y Rafael, Velzquez y Alonso Cano, Cervantes y Lope de Vega. Cmo se embriaga y . deleita el nimo al contemplar los siglos de oro! Cmo padece recordando los miserables tiempos slo fecundos en imbciles y malvados! Entonces, los audaces que arrebataron el gobierno de la muchedumbre, desatnanse por discurrir nombres honestos con que enmascarar la vileza y el crimen. Entonces los guardas del ganado le ponen merced del lobo. Entonces, para medrar y salir con su intento, spero, engaoso y malo, de quererlo todo para s, los ministros de Arcadio y flonorio llaman tolerancia precisa y noble consentir que toda hora se subleven los godos y otros brbaros; baros y califican de hidalgua tener cercado y vencido al rey Alarico y sus Godos una y otra y otra vez, y dejarle siempre escapar ileso, para que renueve orillas del Tber la espantable noche de Troya. Entonces, por ltimo, vociferando celo de religin y amor de libertad, venganza de imperdonables agravios, pone aleve en manos del Sarraceno las llaves de Egipto Mekaukes el infame, y las de Espaa, el aborrecible conde D. Julin. El conde Julin era godo; y entre los diez condados africanos adscritos los dominios espaoles, gobernaba el de Ceuta. H aqu 51.r_s, hechos, indubitables ambos, que en nuestra edad se han contradicho sin fundamento ninguno. Evidenciemos su verdad y exactitud. -*Indistintamente ponan los visigodos sus hijos (lomo, un tiempo, en los de Wittiza hemos visto) nombres germnicos, romanos y griegos. As, no porque el de Julin sea romano, se dejar de reconocer al funesto Conde por godo, supuesto que ejerca muy importante y honroso cargo, quiz el de mayor estima y confianza en el territorio africano espaol (1). El Conde visigodo tena trata-(1) El ttulo del condado prevena de la ciudad de Ceuta, que en la edad visigtica (segn vemos por SAN IsiDoRo) se denomin Sepia, La bien torreada y cercada, traduciendo pro bablemente la voz fenicia Gdir, que significa eso mismo y que

63 miento de nobilsimo- varn; de varn clarsimo, el Duque; y de gloriossimo glorioso, el Monarca. Pasemos ahora al segundo hecho histrico geogrfico, indisputable y contradicho tambin. Durante seiscientos cuarenta y un aos, desde el 70 al

711 de nuestra era, la Mauritania Tingitana fu tierra espaola. En 70, el emperador Otn hubo de agregar la provincia Btica las ciudades de los Mauritanos Moros, otorgando en cambio al frica nuevos privilegios, ms_ por ostentacin que augurndoles vida (1). No lo llevaron bien aquellos naturales; y los noventa y seis aos de puesta por obra semejante agregacin, en el de 166, los Moros, cual si quisieran irse adestrando para acometer famossima aventura dentro de seis siglos y medio, cruzaron el Estrecho Gaditano, entraron sangre , y fuego por los montes de Mlaga y por las campias de Ecija y Carmona, cercaron largos das fuertes y riqusimos castillos; mas, la postre, un entendido y valeroso capitn de los dos emperadores colegas Marco Aurelio y Lucio Vero, persigue tenaz los invasores, y en las llanuras sevillanas del Guadalquivir los postra y los degella (2). Gobern, pues, desde el imperio de Otn la Mauritania Tingitana, ahora el Pretor, ahora el Procnsul de la Btica, sase un varn senatorial, acompaado de un Lega-. do y un Cuestor. Pero en 297, Diocleciano, respetando en la Tingitania su ya antiguo carcter de regin espaola, hizo que fuera provincia de por s- (a). Vino regirla
importantsima. El RAYEdebi, mi parecer, llevar en lo antiguo t.it..,.11,.. NATE me da ocasin para conjetura;-lo de cierta especial Mauritania Tingitana, un lado de la africana cttlutnna de Hrcules, y juntamente de otra Mauritania Gaditana, que los brbaros decan :4./2i-ida, al otro lado: por donde el estrecho Hercleo se denomin Septeingailitano. 1.)(JU.,...11:)el- estas especies verdaderas errneas; pero como el nombre brbaro ct.r:-:apot-a.k.. al antiqusimo bila Abyla, que llev la columna frontera la espaola de Ca/pe; y como en Andaluca no hubo jams tal Mauritania Gaditana, slo cle la sueri. que digo, se puede explicar tal pasaje en el ANNIMO DE RAVENA, 1, ;,; exemZulil, regum In ora Oceani colonia Anilsii (1) V, 1.CORNELio TCITO, "-list., pta et jura in Baelicain pttere iussa. Hist., I, 78. ...1.3,--da2.----Dos inscripciones latinas, JULIO CAPITOLINO, T'ip'a te (2) Sevilla. y contemporneas, en Antequera De la divisin hecha por Diocleciano han llegado nosotros cuatro copias (3) del siglo VII, primeraen lo concerniente Espaa, saber: 13 del d>dice Vcronense mego en 1862 con singular esF.SciPiN NIAvvvi; y mente sacada luz en 1742 por Latrcu. mero y doctos comentarios por 11 . 1omms p :N; la de RUFI0 FEXTO, en su SiLvia, en el suyo, publicado por MWISEN, ao de 1857; lo, cap. V; la de POLEMO

64 desde entonces un Presidente, y la Btica un varn consular, subordinados ambos al Vicario de las Espaas, y ste al Prefecto del pretorio en ls Galias, uno de los cuatro que tenan bajo su mano el orbe de la tierra. Anegada Espaa por el oleaje de brbaros, 28 de septiembre de 409, y empujndose y devorndose los unos los otros, por no dividir con nadie el robo y la presa y no tener seor quien obedecer, la sagacidad de los Reyes visigodos supo alzarse con el fruto de tantas depredaciones y usurpaciones, simulando tomar para s la causa y defensa de la Repblica y pelear por la majestad y eternidad del Imperio (I). Reinaba Teudis (531-548) sobre

la incluida en la Notitia Dignitatum utriusque Imperii, que se redact entre los aos de 411 y 413, y de que tenemos las esmeradas ediciones de BCKING y SEECK. y Cree MOMMSEN que el apuntamiento del cdice Veronense debi ser copia del cuadro de provincias original, formado en 297. En las cuatro copias vemos siempre la Mauritania Tingitana como provincia espaola. B6CKING hace valer oportunamente la inscripcin de un monumento erigido en Roma el afio de 321 Lucio Aradio Prculo, presidente de la provincia Byzacena y magistrado que fu en todas las seis que for naban la dicesis de frica. Entre ellas no se enumera la Tingitana, pues segua siendo de los trminos espaoles. Corpus Inscriptionum Latinarunz, VI, 1690. Partase la Tingitania en diez condados y obispados juntamente, saber: Tingi, Sepia, OPb11211, Babba, Szbur, Dusa, Agra, Bacanazia, Benta y Pisciana, nombres que en los cdices antiguos aparecen ms menos viciados. Respecto de los Condes, apenas sabemos nada; cuanto los Obispos, son pocas las noticias que poseemos. Quiz la silla Tingariense, que en documento del afio 482 resulta vacante, sea la de Tingi; la cual, en 780 nos da como sufragnea de Sevilla el precioso fragmento escuri -dense R ij-18, por haberse extinguido este tiempo ya la religin cristiana en los dems condados. Quiz, representando la Iglesia de Sepia, mal escrita SPstensis, en 1 de febrero de 482 el presbtero Crescente asisti la conferencia tenida en Cartago entre Arrianos y Catlicos. Vemos en el snodo Cartagins de 419 Len, obispo de Opino. De Babba Obbi, que dicen los monumentos eclesisticos) tenemos cuatro mitrados: Paulo, que suscribi en el sncdo Cartaginiense de 255; Felicsimo, donatista, que tom parte el ao de 411 en la conferencia de Cartago entre Donatistas y Catlicos; Eusebio, que concurri la de 482, entre Catlicos y Arrianos; y Valeriano, asistente en 553 al concilio II de Constantinopla. Sbur conserva la memoria de Donato, en 482; Dusa, la del donatista Bibiano, en 411; Agra, la de Libo so, en 25t; Bacanara, la de Paladio, en 482; Benta, la de Honorio, en el mismo afio; y Pisciana, la del maximinianista Secundiano, en 393 Las Mauritanias Tingitana y Cesariense constituyeron, pues, en lo eclesistico una sola provincia: por donde todos los Obispos tingitanos asistentes la conferencia cartaginesa de 482 figuran como cesarienses. Nada tiene de particular ni de nuevo, en la edad antigua, que una regin pertenezca espiritualmente determinada provincia, y en lo civil otra diversa frica misma nos brinda con un ejemplo de ello muy notable: ciudades famosas del Africa proconsular en lo civil y poltico, dependan de la Nunzidia en lo religioso, y viceversa. En Espaa, la Cantabria era regin eclesistica subordinada al Metropolitano tarraconense, mientras en lo civil correspondi alguna vez Galicia. (1) Vanse en el Cronicn de IbAcio, corregido ilustrado por el jesuita JUAN MATEO GARZN, y sacado luz por RAM, Bruselas, 1845, los aos 417, 419, 420,

65 nuestros Visigodos, cuando un buen golpe de soldados imperiales salvan desde Espaa el Estrecho, desembarcan en Ceuta, expulsan de la ciudad los godos y pasan cuchillo la brava hueste que luego enva Teudis socorrer la plaza (i). Ms adelante, conjrase, en 554, el audaz Atanagildo para arrebatar, como arrebat, la corona al godo Agila, ayudado por las aguerridas tropas que le mandaba al intento el gran emperador Justiniano: las cuales, diestramente y fuer de recobrar lo propio, se apoderan de fortalezas importantsimas en el territorio espaol y africano. Trece aos reina entre los suyos Atanagildo batallando sin cesar con los Griegos y sin poderlos arrojar de la Pennsula (2). Ni por completo lo hubo de conseguir tampoco el fortsimo Leovigildo (568-586), que concibi y llev cabo el proyecto de fundar una independiente, fuerte y esplndida nacin espaola desde el Rdano al Atlas (3). Reservse tal gloria para Sisebu-

4 22 ,

439, 453, 456, 457, 45 9 y 465; y en SAN ISIDORO de Sevilla, Historia de Regi bus Gothorunz, los afios 416, 466 y 483. (1) PROCOPIO (-f- 565), De Bello Gothic, II, 30.SAN IsiD0R0, 1. e., afio de 531. La sorpresa y toma de Ceuta por los Imperiales, se ha de colocar entre los aos 531 y 533, por virtud de los datos siguientes. En 534 dirigi dos constituciones el emperador JUSTINIANO, la una al Prefecto de frica, y la otra al insigne capitn Belisario, dando infinitas gracias la Providen cia porque las armas bizantinas hubiesen destruido los Vndalos, y organizado civil y militarmente las regiones africanas. Si leemos KRiiGER, en su edicin del Cdigo yustinianeo (Berln, 1874-1880, pgina 77), daremos en el error de creer que una de las provincias organizadas por el Emperador fu la de Tingi, pues KKGER ha impreso este nombre donde debi poner Zeugi, siquier regin Zeugitana, que eso piden el sentido y el orden con que JUSTINIANO va mencionando las provincias; y eso dicen cuantos antiguos manuscritos del Cdigo se conservan. MOMMSEN (Inscripciones Africae latinae, Berln, 188o, p. XVII, n. 6) deshace semejante error con buena crtica y fundamento; y deja entrever que slo de algunos puntos de la Tingitania hubo de apoderarse JUSTINIANO: por donde no pudo organizar como provincia del Imperio la qu no le perteneca. La segunda de las dos constituciones, que he dicho ir dirigida Belisario, se limita poner en su punto los medios de conservar Ceuta, que se acababa de recuperar, y haba de estimarse una de las llaves del Estrecho, punto de apoyo para las naves imperiales, y lugar donde se sabran importantsimas noticias de Espaa y Francia, dignas de ser transmitidas inmediatamente Constantinopla. Si, pues, SAN ISIDORO afirma haber tornado Ceuta los Imperiales cuando reinaba Teudis, el cual ci la corona en 531, y el emperador JUSTINIANO menciona ya como suya esta plaza en 534, es indudable que al ao de 532, al siguiente de 533, corresponde el fracaso de los Visigodos. (2) SAN ISIDORO, 1. c, aos 549 y 554. SAN JUAN DE BICLARA comprueba que, reinando Leovigildo, los Bizantinos (3) imperiales, dueos de la Bizacena frica, de Numidia y de Mauritania Cesariense, no pudieron apoderarse de la Mauritania Tingitana, por el hecho mismo de referir que

66

y para Suintila (621-631). Aqul bloque tan viaorosame n t e las fortalezas bizantinas, enclavadas una yb otra parte del Estrecho gaditano, que vinieron poder de los Godos con facilidad increble (1). Pero Suintila, as en el tiempo que fu duque, reinando Sisebuto, corno luego al empuar el cetro, guerre con tal denuedo los Imperiales, que supo no dejar ni uno solo de ellos en los confines espaoles. "De toda Espaa, dice San Isidoro,
to (6 I 2-62 I)

hasta la regin que hay

por bajo del Estrecho Ocenico,

fu Suintila quien primero lleg tener el cetro en su mano, respetado y obedecido: cosa que no se concedi antes prncipe ninguno" (2). Y como si sta no bastase, h aqu otra incontestable afirmacin del mismo San Isidoro de Sevilla: "Espaa est dividida en seis provincias, saber: Tarraconense, Cartaginense, Lusitania, Galecia, Btica y .7zigitana, la otra parte del Estrecho, en la regin de _frica" (3). Tan maravillosa lumbrera de la Iglesia catlica honr el bculo pastoral de , Sevilla desde el ao 599 hasta el da 4 de abril de 636, en que muri en el Seor; y resplandeci cuando Espaa, poderosa y grande, se extenda del Atlas al Rdano. Es decisivo, pues, el testimonio del Santo Doctor, emitido vista de ojos ; y la crtica de buena fe no ha de ponerlo en duda. Ni los historiadores rabes ms antiguos dejan de recon esta atestiguan verdad patente; y como tal nos la atestio-u n Abdelhquem, el Annimo coleccionador de tradiciones, Ebn Adzar y Almakkari (4).
los Moros, en 569, ocasionaron la muerte del Prefecto de frica, sea de las tres provincias referidas, y la del General del ejrcito africano, en 571, sin duda cuando aqullos quisieron subyugar la provincia Tingitana. (1) De Romanis quoque praesens (Sisebutus) bis fel;:citer friumphavit, et quasda,u eorum urbes expugnando sibi subiecit, residuas inter fretum (mines exinanivit, quas gens Gothorum post in ditionem suanz facile redegit. SAN ISIDORO, 1. c.,

ao 612.

(2) Talles Ilispaniae infra Oceani fretum monarchia regni prinzus ident potitus, quod nulli retro Principum collatunt. SAN TSIDORO, 1. e., ao 62 coeptum bellum cuna Romanis pen7 it,celerique victoria totius Hispaniae monarchiam obtinuit. 1) PACENSE, Chronicon, 8. (3) Habet provincias sex: Taraconensen t , Carthag-inensenz, Lusitaniant, Galetiam, Bethyeam et trans frea, in regione Africae, Ting , itananz. SAN ISIDORO, Etymologiaruni lib. XIV, 4, folio 7 1: Venezia, 1 4 8 3 .

(4) Dominaba el estrecho que separa de Espaa el frica un cristiano llamado Julin, seor de Ceuta y de Alhadr, obediente y sujeto Rodrigo, rey de Espaa, que resida en Toledo. ABDELH In QUEM (871). en los apndices espaoles al Ajbar machnta, 209.El autor ANNIMO, de sta ltima obra (1000), 4, dice lo mismo. Varios escritores afirman que Ceuta, Tnger, Alhadr y toda esta regin, eran

67 En resolucin, la Mauritania Tingitana, compuesta de diez ciudades capitales de distrito, aun cuando para lo espiritual y eclesistico perteneciese al frica, segn ya observ el clarsimo Flrez (1), en , lo civil y temporal, como igualmente no pudo menos de reconocer el sagazcrtico, fu regin y provincia espaola y visigtica, _desde el ao 70 al 711. Esto ltimo es lo que ha de mirar y considerar quien tome por . blanco de su discurso la ruina de la Monarqua visigoda y la conquista de las Espaas por los Mahometanos. Se equivocan, pues, el docto arabista Mr. Dozy (2) y el sabio P. Tailhan (a), cuando niegan los ltimos Reyes visigodos espaoles su indubitable dominio en la Mauritania Tingitana. Aquella mal consolidada grandeza de Espaa vino desaparecer en la guerra civil y extranjera de los siete aos, desde 711 718 (4). Estriles haban sido hasta all los esfuerzos generossimos de patricios merecedores de alabanza eterna, para que el lazo de la fe, nica verdadera y nica salvadora, pacificase, reconciliase y fundiese en un solo corazn las innumerables tribus rivales y enemigas entre s, que poblaban nuestra Pennsula, desemejantes en religin, sangre, lengua, inclinaciones y costumbres. Todava rsticos y aldeanos, en las apartadas selvas y lugares ocultos al trato y comunicacin, sacrificaban ante los dolos del paganismo (5); todava la raza judaica,
parte de los Estados del Rey de Espaa; el cual tena por suyas ambas riberas de la mar. hasta el lmite con los dominios griegos (en el ro Mala, al cual Luis del Mrmol nombra Muluya, que entra en el Mediterrneo por frente de nuestro espaol cabo de Gata). EBN ADZAR, Bayoya almogrib, 7, 8.ALMAKKARI, I, 156 y 157, lo confirma. (1) P. ENRIQUE FLREZ, Espaa Sagrada, I, 7; Madrid, 1747, pg. 181. (2) MR. DOZY (Recherches, I, pgs. 6o-7o, segunda edicin, Leiden, 196o). contra su voluntad seguramente, se ha hecho eco de las imaginaciones, si no de las patraas. de D. FAUSTINO DE BORBN; el cual, en su opsculo annimo, sobre la materia, impreso en Madrid en el ao de 1797, aventur que al entrar el siglo VIII ya Ceuta no perteneca los Godos, ni la gobernaba Julian, ni tal vez se llamaba ste sino Eliano Ilin, y haca ya un tercio de siglo que andaba al servicio de Muza. Antigua es la mana de querer meter ruido fuerza de imprimir decir disparates. (3) P. TAILHAN, Nou-oeaux nzlanges Archolog-ie, d'Ilistoire el de Lillrature sur le Moyen Age; Pars, Didot, 1877: pg. 338, nota 2, obra admirable, elegantsima, de ciencia y erudicin prodigiosas,--Eyagnols a Wisigoths avant 1 invasion g rabe; Par s. Palm, 1881: pgs. 6 y siguientes. Duro per supranominatos viro: Spania vastaretur, et nimium non solum (4) hostili, verum etiam intestino furore confligeretur, l3luza... PACENSE, 36. Concilio Hl toledano, 4 de mayo de 589, reinante Reccaredo: canon 16. (5) Concilio XVI nacional toledano, reinando Egica, 2 de mayo de 693: canon 2.

68

absorbedora de la cananea y fenicia, y (como el gran Tertuliano dice) condenada vivir siempre dispersa en ajena tierra, sin patria, sin templo, sin rey, persista en la dureza y vejez del error de sus padres (i). Ni muchos de los godos que abjuraron del arrianismo y aun subieron las mayores dignidades eclesisticas, tenan otra religin que la de su tirnica soberbia: de que vino ser ejemplar tristsimo el obispo toledano Sisberto, conspirando contra la vida del rey Egica y mereciendo que 2 de mayo de 693 le depusiera de susilla el Concilio XVI nacional, y le desterrase para siempre, y le negase recibir la comunin, salvo en la ltima hora de su vida (2). Aun el Vascn indmito, menos vasallo que aliado y amigo leal de Roma, negbase perder la libertad independencia que defendi tenaz contra el suevo Rechiario y contra los reyes godos Leovigildo, Reccaredo, Gundemaro, Sisebuto, Suintila, Reccesvinto, Wamba y Wittiza (a). El Vacceo, comunista, perdido su nombre juntamente con el derecho de beneficiar los patrios campos, que ya por entero se decan de los Godos, soaba con volver llamar suyo cuanto hay desde Zamora Carrin y desde Palencia Medina (4). Desojbase el Griego de Cartagena, Alicante y Denia por divisar en el lejano horizonte la armada de Bizancio cortando las rizadas olas para librarle del germnico yugo (5). Y el Ibero-romano, adquiriendo cada vez mayor importancia por su saber y virtud, y subiendo los ms altos puestos eclesisticos los oficios palatinos, acariciaba la esperanza lisonjera de reconquistar sus antiguas franquicias y libertades.
(1) rege. Dispersi, et soli sui extorres vagantur per orbem, sine homine, sine Deo, sine Apolog., 21.Fuero juzgo, edicin de la Real Academia Espa-

TERTULIANO,

fiola, libro XII, ttulo II, 16. (2) Concilio XVI, canon 9, y el ttulo 12.Carta del Rey Egica, inserta despus de la confirmacin del Concilio.CIXILA, metropolitano de Toledo (774-783?),
Vita vel gesta Sancti lldefonsi, 7. (3) Chronicon 7 449 BICLARENSE, ronicon, 581.-SAN ISIDORO, Historia de Regibus Gothorum, 586, 61o, 612, 621.SAN JULIN, metropolitano de Toledo (68o-69o), Historia Wanibae, 9.PACENSE, Chronicon, 15. ANNIMO, Ba yn almogrib, 9 ALMAKKARI, I, 161.

(4) De las naciones que all habitan, merece recordarse los Vacceos, por tener comunes sus campos. Sortanse cada afio las tierras labrantas, nadie se niega la fatiga, y entre todos luego se distribuyen equitativamente los frutos, Quien daa roba un labrador es reo . de muerte.) DIODORO DE SICILIA, 4. (5) El PACEN: E, Chronicon, 38, refiere cmo el duque Teodomiro, gobernando la Aurariola (despus reino de Murcia) entre los Mos 696 y 701, desbarat la armada de Bizancio que vino sublevar esta provincia.

69

Pero quien encizaaba todos era el astuto y avaro Judo, presa del mayor enojo y resentimiento, como nico blanco de la animadversin general. Estbale prohibido enlazarse con cristiana tenerla por manceba (1), comprar esclavos cristianos, ser testigo contra los cristianos (2), hablar comunicarse con el converso (3); trabaj ar pblicamente en las grandes fiestas de los cristianos; obtener empleo ni cargo oficial, ni el gobierno y direccin de ninguna familia cristiana (4), corno ni merecer ni alcanzar el favor y proteccin del prncipe y de los magnates (5). Enconbasele ms y ms la herida de su corazn al ver que, de tiempo en tiempo, los Concilios nacionales, en la regia ciudad del Tajo, renovaban y extremaban las leyes contra los Judos; y al oir que el nuevo prncipe al sentarse bajo el solio haba jurado lo primero no favorecer por ttulo ninguno los Hebreos bautizados apstatas (6). Recelaban cada hora que, ejemplo de Sisebuto, los constriese otro Monarca recibir la ley de Cristo; dolales que , cuantos la admitieron entonces, se les obligara y sus hijos ser cristianos; y que el rey Chintila negase poder vivir en territorio espaol al descendiente de converso que no fuese catlico (7). Muchos emigraron Francia, para ser expulsados luego de all tambin (8); muchos, simuladamente y con malicia, renunciaron de pblico su aejo error (9). Mas, en el da que jueces codiciosos y malvolos, invocando cnones conciliares con valor de leyes civiles, quisieron separar de sus padres los hijos de judaizantes (lo), el Hebreo j ur guerra muerte al Estado y se dispuso la venganza.
( 1 ) Concilio III toledano, canon 14. ( 2 ) Concilio IV toledano, en tiempo de Sisenando, 5 de diciembre de 633, canon 66.Concilio X toledano, reinando Reccesvinto, 1. de diciembre de 656, canon 7.Fuero yazgo, libro XII, ttulo II, 9, 10, 13; III, 16, 17, 18. 3 ) Concilio 111 de Toledo, canon 62. ( 4 ) Concilio IV, canon 65. --Fuero 'u Vio, libro XII, tt. III, 19. 58.Fuero Yuzgo, libro XII, tt. 11, 15. ( 5 ) Concilio toledano IV, canon li( 6 ) Concilios VI, canon 3; VIII, 10, 12; XII, 9; XVI, 1. Fuero juzgo, l.ro XII, ttulo II, 3, 15. Mandan que nadie, grande pequeo, prncipe magnate, obispo clrigo, no sean osados de amparar, defender, ayudar ni disculpar Judos. Fuero Juz(7) Concilios IV, canon 57; VI, 3.La ley 4, ttulo II, libro XII del prohibe los Judos bautizados practicar precepto ninguno de la ley mosaica, ni o tomarla en los labios, ni tenerla en el corazn. PACENSE, Chronicon, 6. tratando del Rey Dagoberto. ( 8 ) PAULO EMILIO, De rebus gestis Francorunz, 9) Fuero juzgo, libro XII, tt. II, 16. (10) Concilio IV, canon 60. El canon 57 previno que no pudieran ser obligados violentamente los Judos creer.

70 Todo favoreca su daado propsito, encendidos cual nunca la divisin, los celos, odios, quejas y rivalidades entre la gente de nuestra Pennsula. Ni haba manera de conseguir, como la opinin pblica y las leyes deseaban, que Godos y Espaoles se fundieran en sola una familia de hermanos. Si los primeros cedi el imperio la veleidosa fortuna, ms con astucia que sujetando por las armas los otros, el temple y nobleza de corazn y el ser ms en nmero los Espaoles, dbales derecho indisputable, que, por medio de sabias y justas leyes, se respetara su dignidad de hombres, romper con violencia el yugo ominoso de la soberbia y tirana. Pero las ms pujantes y engredas familias gticas no cejaban; de donde surgieron alborotos y sinsabores, con ocasin de tener que acatar varias leyes: como, por ejemplo, la de raza, dictada por Reccesvinto (649-672), que permita los casamientos entre Ibero-romanos y Godos, con el alto y nobilsimo fin de devolver al pueblo espaol su libertad' ingnita (1); y como el autorizar cuerdamente Ervigio, en 683, tambin con nimo de favorecer los Espaoles, que no pudieran ser metidos en prisin, ni puestos tormento, ni despojados de sus honores, cargos y bienes, los obispos y eclesisticos y los oficiales del palacio del Rey, sin que antes fuesen odos y vencidos en juicio (2). Egica (687-700), resuelto domear la fiereza y tirana germnicas y entronizar el imperio de las leyes, hizo correr en ancha vena la sangre de los Godos y unos desterr y aplic al fisco los

bienes de otros (3). Irritados los nimos v anhelosos de echar por tierra al Gobierno,. queriendo formarle cada cual su gusto y medida y arramblar con todo, sin que preocupase nadie lo que pudiera sobrevenir, conjurronse bajo fuertes juramentos, muchos de la gente goda, resueltos cometer los
(1) Fuero Yuzg-o, libro III, tt. I, 2. El sabio P. F1DKL FITA ha puesto en su punto la materia, sacando luz por primera vez la retractacin de los judaizantes de Toledo, en el Concilio nacional toledano VI; fijando maravilla la verdadera inteligencia de muchos de sus cnones y haciendo hbil comparacin con los de otros concilios y con leyes del Fuero Juzgo. Vase su Memoria intitulada Suplementos al Concilio nacional toledano VI; Madrid, Prez Dubrull, 1881. (2) Concilio XIII, nacional, 4 de noviembre de 683, reinando Egica, canon 2. Fuero Juzgo, libro VI, tt. I, 4, en la versin- castellana del cdce escurialense: edicin de la Real Academia Espaola, pg. loo. (3) .Hic Gothos acerva morte Persequitur. PACENSE, 25.

mayores crmenes y atar los cabos-de manera que el delito quedara impune. Ya otro tanto y ms haban concertado esta hora los Judos, maestros en el arte de seducir 'y esclavizar reyes y prceres y los traviesos y ambiciosos (1), preparando con los de frica una horrible traicin contra el nombre cristiano. Fu descubierta y bien castigada por el rey Egica, en 693, la conspiracin gtica, entre cuyos autores vimos al obispo Sisberto, metropolitano de la Carpetania provincia Cartaginense ; y al punto el Monarca dict una ley prohibiendo, bajo penas seversimas, tales monipodios, -conventculos y juramentos (2). Spose la conjuracin hebraica al ao siguiente de 694 El Rey, sin perder tiempo, mand reunir Concilio nacional y puso en conocimiento de los Padres la audacia de los Judos y su perfidia, y cmo, unidos los de frica, tenan dispuesto destruir los cristianos y levantarse con el reino de los Godos. Parecieron bastantes las pruebas, y sentenci el Concilio que los Judos viniesen ser esclavos todos ellos, juntamente con sus mujeres hijos; que perdieran por lo tanto sus bienes; que se los dispersase por las regiones de Espaa; y que tan pronto como el hijo de cualquier judo cumpliera siete aos, fuese arrancado sus padres y entregado cristianos muy fieles, para crecer en fe y virtud con la eficacia de los buenos ej emplos (3). Cargada bravamente la mina, para reventar faltbale tan slo quien acertara prenderle fuego. De ello se encarg el mercader de los mercaderes, conde D. Julin, que tena en su mano la llave del Estrecho Hercleo, y se vala de las naves de la nacin para comerciar en los puertos de una y otra ribera. Contbase el Conde entre los ms nobles de los Godos y entre los familiares y parientes de Wittiza, ilustre en oficio palatino, fuer de conde de los Espatarios, jefe de la guardia real, que diramos hoy, ricamente heredado en la celtbera Consuegra, y ms todava en importantes lugares martimos (a).
,, o, libro XII, tt. II, 13, 14, 15. .bite r o yuz.,, Concilio XVI, 1. c.Fuero juzgo, libro II, tt. I, 8, nueva, en los cdices g(2) ticos de Toted, Len y Cardona. Concilio XLII nacional, 9 de noviembre de 694, siendo Egica rey: canon (3) 8 y la ley confirmatoria. Ar. EBN ABDELHQUED1, 2 10. EBN A LCUT A , 7.Bayn almogrib. 7.E1
(4)

72

Veamos ahora de qu manera hubo de preparar la catstrofe de 711. En el ao 697, el califa Abdelmlic confi Muza el gobierno de frica; y diez aos despus haba cado con sus rabes este caudillo sobre la Tingitanza, y era suya Tnger, capital de la provincia, vencido su duque Ricila, y postrado por los invasores (1). Ceuta se defiende con los auxilios de hombres y de vveres que toda hora recibe de Espaa (a); pero el conde Julin echa sus cuentas, y halla que ninguna le sale tan buena corno vender lo que forzosamente habra de perder, la larga; y entregar desde luego las ciudades y castillos de su condado los alrabes, con provechosas condiciones para l, su familia y amigos, ir la parte en las afortunadas empresas y aventuras de los sectarios de Mahoma (3). Pnelo por obra: enva decidida sumisin " Muza, conferencia luego con l; y le ordena ste que para todo se entienda con Trik, lugarteniente suyo. Trik exige del conde Julin, en rehenes, dos de sus hijas; y la vez, que ostensiblemente se declare en abierta rebelin contra Wittiza, su amo y seor natural. Prstase dcil, y por el otoo de 709 atraviesa Julin el Estrecho, lleva la desolacin y la muerte las comarcas de Algeciras (Yulia Traducta), y .repasa luego el mar con gran nmero de cautivos y riqusima presa (4). Wittiza, que desde que subi al trono, puso empeo en ser llamado clementsimo, y abri las puertas de Espaa las revolvedoras familias castigadas por su padre Egica (5), no tuvo fuerza para deponer Julin y reprimirle severo. Animronse con ello Trik y Muza, y en julio del ao siguiente de 71o, enviaron nuevos expedicionarios, capitaneados por Abu Zura Tarif, que estragaron Melara,

obispo D. RODRIGO, III, 19, 20, en vista de seguros y preciosos monumentos, la mayor parte ya perdidos.ALmeKKeRi, I, 159 y 160, pinta Julin pasando el ejrcito irabe Espafia en barcos de mercaderes. (i) EBN ABDELHQUEM, pgina 208 Ajbar machma,3.E1 Arzobispo D. RODRIGO, III, 1 8. ALMAKKARI. I, 156. (2) Ajbar machma, 4.ALMAKKARI, I, 156, 157. (3) EBN ABDELHQUEM, 209.AHMED ARRAZ, en el Bayn almogrib, 7.ARIB EBNO SeD (964), en esta misma obra, 6.Ajbar machnta, 4, 5.ALMAKKARI, I, 158 (4) EBN ABD ELHQUEM, 209; y dice, con error quiz, no tener Julin entonces sino dos hijas nicas Ajbar machnia, 5.EL MONGE DE SILOS (111o), 16, afirma que Muza y Trik desconfiaban de Julin.ALMAKKARI, I, 158; y le atribuye solamente una hija. (5) PACENSE, Chronicon, 29.

73

la cual ya en adelante se vino decir Tarifa, y volvieron Ceuta con opimos despojos (1). Muerto Wittiza, y negado el cetro sus hijos, fan stos su remedio y esperanza en Julin, como en traidor consumado (2). Y le conocan bien. No haban transcurrido noventa dias, y ya los rabes y Africanos, 28 de abril de 711, arribaban la Pennsula, para no salir de ella en ocho siglos. Trik, liberto de Muza, es el caudillo; pero D. Julin, el alma de todo (3). Cuando al oir Muza las increbles aventuras de Trik, se abrasa de celos, y para arrogarse la gloria de someter Espaa, desembarca en Algeciras con tropas de refresco, ltimos de junio principios de julio de 712, cuida Julin de que sus amigos le reciban, mientras l llega para servirle de gua solcito, de buen camarada en glorias y fatigas, y de consejero sabio en el da de la contrariedad y el castigo (4). Hallse el Conde en la expugnacin de Medina Sidonia, en la sorpresa de Carmona y en la conquista de Sevilla; asisti al cerco y toma de Mrida, cuya defensa acababa de confiar el rey D. Rodrigo esclarecidos prceres; y acercndose Talavera de la Reina, le debi caber no pequea parte en reconciliar Trik con Muza, tocando su fin el mes de julio de 713 (5). En Toledo' presenci el patbulo donde, instigacin de Oppa, hijo del rey Egica y hermano de Wittiza, fueron degollados cuantos senadores y oficiales palatinos favorecieron la eleccin de

PACENSE, 34.Chroncon Albeldense, 77. ARIB EBNO SAD, 1. c.Ajbar ',nac./11;1/w, 6.El Arzobispo D. RODRIGO, III, 19.ALMAKKARI, I, 159. Chronicon Albeldense, 46, 77.ALFONSO III, Chronicon, 7.S1LENSE, Chro(2) ncon, 15. EBN ABDELHQUEM, 210.Ajbar machnia, 6, 7, 10.Bayn almogrib, 7. (3) El Arzobispo D. RODRIGO, III, 20.ALMAKKARI, I, 164, 170. PACENSE, 40.EBN ABDELHQUEM, 211, pone la salida de Muza para Es(4) paa, entre el 13 de abril y 12 de mayo de 712.AH MED ARRAZ, en CASIRI, II, 321. ISA ARRAZ (El moro RASIS), pgina 128 de mi manuscrito.Ajbar nzachmza, 15, 16.El Arzobispo D. RODRIGO, III, 24 . ALMAKKARI, I, 170. EBN ALCATN, citado por el autor del Boyan almogrib, 15, escribi lo siguiente: "Dicen que la causa de venir Muza Espaa fu el haberle desobedecido Trik, pues (1)

le mand permanecer en Crdoba, ya fuese por la fama de tan pujante ciudad, como por las grandes sospechas rzae se tenan de haber huido y estar oculto all el rey Don Rodrigo.' CASIRI, AHMED ARRAZ, en los fragmentos de EBN ALJATHIB, publicados por (5) 15, 18.El Arzobisalmogrib, 19.Bayn 18, II, 322.Ajbar inachmla, 15, 16, po D. RODRIGO, III, 24.ANNOWAIR , citado por DE SLANE, Histoire des BrPres,
I.ALMAKKARI, I, 170, 171.

74 D. Rodrigo, y no haban abandonado la ciudad regia basta que se aproxim la hueste africana. Hubo de averiguar el mal obispo y mal caballero Oppa en qu lugares se hallaban ocultos; y rodaron por el cadalso, no slo innmeras cabezas de nobles, sino de plebeyos, pues falt piedad para quien la tuvo de los fugitivos, en cazarlos dej de poner sin igual empeo y diligencia (i). Ni se excus Julin en la sangrienta y horrible jornada contra Zaragoza, ni en el incendio y ruina de floridsirnas ciudades, ni en los consejos de guerra donde se mandaba crucificar y apualar infinitos ancianos y mancebos generosos, y criaturas inocentes, asidas al pecho de sus madres (2). Infelicsima nacin la que ve despedazadas sus entraas por guerra un tiempo mismo extranjera y civil! Miserable pueblo el que, devorado por intestinas luchas, espera salud de un vecino codicioso y astuto! No de otra suerte, enconadas las facciones polticas, dividido y enflaquecido el reino, solicit Polonia el auxilio de Rusia. Con

lgrimas de sangre llorar su descamino de hace un siglo, en los mortferos hielos de Siberia. Mas anudemos el roto hilo de nuestra narracin. Oprimida la rica ciudad del Ebro, el ejrcito se parti en dos. Acaudillado el uno por Trik, fu sobre Barcelona Tarragona y Valencia. En el otro, que llevaba de adalid' Muza, iba Julin, ganosos ambos de postrar los Vascones, Astures y' Gallegos, y descender Lusitania, para acabar de una vez en Viseo con la sombra de monarqua sustentada all por D. Rodrigo (3). Precedan la desenfrenada hueste las furias del terror, llevndolo todo sangre y fuego. Los Condes, como Fortunio el de Tarazona, que por miedo al patbulo apostataban de la fe, venan con sus mesnadas engrosar aquel

torrente asolador, ostentando coronas y cngulos de oro, y fastuosas vestiduras (4). Cuando se ganaba por fuerza de armas una ciudad, y en ella en su comarca haba
(1) PACENSE, 36. (2) PACENSE, 36.HMED ARRAZ, en CAS1RI, II, 323.Bayn almogrib, 18. El Arzobispo D. RODRIGO, III, 24. ALMAKKARI, I, 173. (3) HMED ARRAZ, 1. c., II, 323Ajbar machnza, 19.Bayn almogrib, 18. ALMAKKARI, I, 173, 174, 175. LAFUENTE Y ALCNTARA, Cronologa de los Grzbernadzires de Espaa, en los apndices al Ajbar machma, 225. (4) PACENSE, 38. HMED ARRAZ, I. c., II, 321, 323.EBN ALCUTA, io.--13ay n almogrib, 18 . ALMAKKARi, I, 171.

7.5 Judos, encargbase stos el gobierno y custodia de la poblacin, auxiliados las ms veces por un destacamento musulmn: de ello fueron ejemplo elocuente Granada, Crdoba, Sevilla y Toledo (1). Acababa Muza de esclavizar Lugo, y deshora le llega un nuevo mensajero del califa Alualid, que por la rienda le coge el caballo, manda al jinete que le siga, y le advierte que sin demora ninguna ha de tornar la vuelta. de Damasco, para rendir cuenta de su gobierno y administracin en Espaa (2). Amrgale no subyugar los territorios galaicos del Duero; obedece ms no poder, vuelve atrs; cerca de Andaluca nese Trik, que regresaba tambin de sti expedicin, por haber recibido igual mandato; busca solcitos banqueros y cambiadores (trapezitae) y les hace convertir en dinero lo embarazoso del inmenso botn que ambos guerreros traan consigo; llega Crdoba y Sevilla, deja por gobernador de Espaa su segundo hijo Abdalaziz; y con. Trik, Julin y cuatrocientos nobles espaoles de corona y cngulo de oro, y los Siriacos y rabes que no quisieron quedarse en las ciudades conquistadas fundadas nuevamente, abandon las riberas andaluzas principios de 714 (3). En Espaa quedaban harto bien heredados los hijos de Wittiza, pues se les reconoci por suyas tres mil fincas paternas, mil cada uno, corno salario de su infamia y alevosa. Radicaban las mil correspondientes Olmundo, el hijo primognito, hacia la parte occidental espaola, con
(1) Ajbar machmt 11, 14, 16.-EBN HAYN, en ALMAKKARI, I, 167.Bayn almogrib, 13.E1 Arzobispo D. RODRIGO, in , 24.EBN ALJATHIB, en los fragmentos publicados por CASIRI, II, 251.-ALMAKKARI, I, 166, 167. PACENSE, 38. -AHMED ARRAZ, en el I3ayn almogrib, 18.- ALMAKKARI, (2)
1, 174-175. PACENSE, 38.-EBN ABDELHQUEM, 2I4.-HMED ARRAZ, en el fragmento (3) copiado por EBN ALJATHIB y traducido por CASIRI, II, 323.-EBN ALCUTA, Ajbar macIma, 19 E1 Arzobispo D. RODRIGO, Historia Arabum, 9.-ALMAKKARI, 1, 174, 175.

Escribe ALMAKKARI que tena Muza vehementes deseos de penetrar en el corazn de Galicia, cuando se le intim la orden primera de abandonar . Espaa; que el enviado del Califa no hall reparo en dejarle salirse adelante con ello, y Muza expugn los castillos de Visco y de Lugo. Aqu (aade) se detuvo algn tiempo, durante el cual envi exploradores la roca de Pelayo y no dej iglesia que no fuese quemada, ni campana que no fuese rota. An permaneca en Lugo la hora que le lleg el segundo mandadero del Califa Alualid. Sobre el ao en que sali Muza para Siria, estn discordJs los historiadores rabes. EBNO BAXCUAL lo reduce al 713; y no falta quien lo lleve principios del 714; esto es lo ms verosmil. ALMAKKARI, I, 175, lo retrasa hasta septiembre de 714.

76 cu y o motivo hizo de Sevilla su habitual residencia. Rmulo, hijo segundo, se avecind en Toledo, para atender su caudal de las comarcas del Henares, del Jaln y del Ebro; y Ardabasto, el menor de todos, eligi Crdoba, pues se dilataban sus posesiones entre el Jenil y el Guadiana. Los Siriacos tuvieron destreza para sacarle, como donativo forzoso, hasta ciento dos fincas (1). Menos regaln y ms bullanguero D. Oppa, el to, sigui en su tema de perorar diestro y siniestro; y (segn ya vimos en la Crnica general del Rey Sabio) durante siete aos cabales "anduvo predigando los .cristianos que se tornassen con los moros" (2). A fuerza de proclamas, discursos y cintarazos, Espaa entera vino ser tributaria de los rabes, mediado el ao de 718. Pero inmediatamente se alza Pelayo en Asturias y Cantabria, desbarata la sauda hueste sarracena que intent aniquilarle, da muerte su adalid Alkama, uno de los que en 71i vinieron con Trik, y coge prisionero al infatigable predicador, que hubo ya de enmudecer para en adelante para siempre quiz (3). Volvamos los expoliadores de nuestra Pennsula, que iban cruzando el mar y pronto arribaron Tnger. Muza dispuso que de los amares de frica, en lo sucesivo, dependieran los negocios espaoles; confirm en tan importante gobierno su hijo mayor bdalla, dejndole por lugarteniente suyo; y con el tercero, llamado Merun, tom la vuelta de Siria (4). Su fidus Achates, D. Julin, volvi echar y ajustar bien sus. cuentas; y supo ver claro que no le traa ninguna el quedarse en las regiones espaolas, abrasadas por la discordia, envidia, codicia, odio y vengativo resentimiento; pero s mucha el vivir donde no hallara quejosos ni ofendidos, y se hiciese de amigos frescos, rico y tenido por valiente. De seguro que al Amir vendi por fineza el propio inters hizo de la necesidad virtud.
(1) EBN ALCUTA, 2-5.-ALMAKKARI, I, 162, 167-170. (2) ALFONSO X, La Estoria de Espanna, 193 vuelto. (3) ALFONSO III, Chronicon, 8 y 10.Chronicon Albeldense, 50.El Arzobispo D. RODRIGO, IV, 1, 2.
EBN ABDELILIQUEM edicin acadmica, 211 y 214.-IDIED (4) A P,RAZ. en los fragmentos publicados por ASIR', 321.-El mismo historiador, en ALMAKKARI, I, 175.--Ajbar machma, 22.-EBN ADZAR, 21, 22.-ALMAKKARI, I, 175 Por ARRAZ y por A L MAKKARI vemos que, cuando Muza sali de Africa para Espaa en '712, dej all al frente del gobierno su hijo mayor Ahdalla.

77 En lo que Muza se detuvo para arrancar de Tnger con la balumba y el aplauso de los cuatrocientos Godos no: bles, de los muchos cautivos de gran valor, tales como doncellas hermossimas, venerables obispos, sacerdotes y varones por su riqueza por su sangre renombrados, amn de los despojos de tantas iglesias y de tantas casas reales y particulares maravillosamente alhajadas, conducidos en ruedas y lomo (1), D. Julin tuvo tiempo de ir Ceuta, levantar la casa, recoger sus tres hijos, de ellos varn uno slo, llamado Pedro; y acompandose de la multitud de sus familiares y siervos, armados para custodiar el gran tesoro que llevaba, no tard en incorporarse Muza. Aquella inmensa poblacin viajadora atraves las dos Mauritanias, la Numidia, el frica, la Libia y Egipto, habiendo llegado Babilonia la del Nilo (junto la cual ochenta aos adelante se fund el Cairo), un jueves 6 de diciembre del ao 714 (2). Ech por el desierto, subi Palestina, y en Tiberades supo haber muerto Alualid, el lunes 25 de febrero de 715 (3). En fin, despus de tan largo y embarazoso viaje, le puso trmino espacindose por la frtil vega de Damasco, y gozndose en la riqueza y animacin de la ciudad, y en la vista y fragancia de sus jardines. Muza present al nuevo califa Zuleimn, hermano del anterior, los ms sorprendentes regalos, en pasmoso nmero. Alegrse el Califa; pero los ulicos no parecieron todo lo que debieran ser (4). Horrible tempestad se desata contra Muza: acsale Trik, acsanle otros capitanes sarracenos, y muchos de los prceres godos que formaban parte de la comitiva; y los obispos

(i) PACENSE, 40.AHMED ARRAZ, en CASIRI, II, 323.El Arzobispo D. RODRIGO, Historia Arabunz, 10,ALMAKKARI, I, 172 y 175. Este escritor, en fe de memorias antiguas, sube 30.00o el nmero de los cautivos, lo cual es de todo punto inverosmil. (2) EBN ABDELHAQUEM, 214. (3) El PACENSE, 40, entendi haber llegado Muza Damasco an viviendo Alualid.EBN ABDELHAQUEM, 214, estuvo informado bien de la verdad.HmED ARRAZ, en CASIRI, II, 323, cuenta que, ya gravsimamente enfermo Alualid, entr Muza en Damasco, desobedeciendo la orden que para que se detuviese en el camino le envi Zuleimn, hermano y sucesor del Califa; por donde Zuleimn qued muy ofendido. Se ve, pues, que en Espaa corri esta voz, y que de las historias latinas mozrabes la hubo de tomar ARRAZLALMAKKARI, rectamente, I, 172, afirma no haber sido Alualid, sino Zuleimn quien castig Muza. (4) PACENSE, 40. EBN ABDELHAQUEM, 214.

78 cautivos denuncian los crmenes y tirana del Amir, la inocente sangre que verti ros, sus depredaciones inicuos robos, su ansia de demoler y yermar la tierra (i)., Zuleirnn reselvese descabezarle; pero hay quien sepa interceder por el subyugador de Espaa y lo salve de entre las garras de la muerte. Conmtase el castigo en haber de pagar el Amir exorbitante multa (2). Nigase ello; afrranle en su propsito lisonjeros indiscretos amigos: uno solo tiene valor para aconsejarle bien. Oigamos cmo lo cuenta un historiador contemporneo (3): "Muza, por consejo de Julin, conde en la africana regin, nacido en el dogma de la fe catlica, y que siempre estuvo su lado al recorrer todos los confines de Espaa, se alienta pagar sin dilacin tan descomunal suma, y estimarla en un ardite, comparada con sus incalculables riquezas. As, pues, dando fiadores, por medio de sus libertos rene pasmosa cantidad en dinero contante, y con la mayor prontitud completa lo que todos pareca impo-

PACENSE, 40.EBN ABDELHQUEM, 214, 215. Ajbar machma, 2q-30. El Arzobispo D. RODRIGO, Historia Arabum, 10. ALMAKKARI, II, '7. PACENSE, 40 EBN ABDELHQUEM, 216.ALMAKKARI, I, 172. (2) (1)

(3) Quod ille (Muza) consilio Nobilissimi iri Urbani ( Juliani) Africanae regionis, sub dogmate catholicae .fidei exora, gui cacha ea cunetas Spaniae adventaverat patrias, accepta, complendurn pro nihil exoptat, atgue pro multa opulencia parvum impositum onus existimat. Siegue, fideiussores dando, per suos libertas congeriem nummorum dinumerat, a/que mira velocitate impositum pondus exaptal: siegue, successoris tempore,fiseo adsignat. PACENSE, 40,
Necesitan explicacin algunas palabras del texto latino, para desvanecer errores de crticos famosos. MR. DOZY, Recherches, Leyden, 186o, II, 66, ha demostrado hasta la evidencia, con argumentos paleogrficos eficaces, que en vez de Urbani, debi el texto primitivo decir Yullani, y que un copiante rudo vulgariz en los dems traslados la errata. Para m sera ridcula, en este pasaje, la mencin de un conde Urbano enteramente ignorado, tratndose de historiador corno el annimo que decimos PACENSE, tan sobrio, conciso y parco. Y es oportunsima, refirindose al conde Juliano, alma de las empresas de Muza en Espaa, como se evidencia por las crnicas rabes: las cuales se apoyaban, segn de su contexto aparece, en documentos latino-hispanos de aquel siglo.

freta, in regione Africae Tingitanam (provinciam habet Hispania).


ANNIMO

Nobilissimi Firi africanae regionis ha de estimarse manera de decir bizarra, para designar un Conde. Es muy parecida la de Su Ilustrsima de Toledo, que us Cervantes, aludiendo al cardenal arzobispo D. Bernardo de Sandoval y Rojas. Africanae regionis. No indica el ANNIMO con esto la provincia romana de frica, sino el continente africano, recordando la ya citada frase de SAN ISIDORO: trans Exorti, genitivo de exortus, participio pasivo de exoriri, nacer. No quiso decir el que Julin hubiera nacido en frica, ni que fuese Duque (exarchus) de la pro-

vincia de frica por los Emperadores bizantinos, sino sencillamente que el Conde era cristiano, sin duda porque no lo pareca.

79 sible de realizar, y lo entrega al fisco, ya en tiempo del sucesor de Alualid." El Califa (escribe nuestro Rey Sabio, sin duda tomndolo del historiador annimo, conocido por el Pacense), ', mand Muza que le pechase mili veces mili doblas et cient Mili doblas cient (diez) veces." Pero, segn Ebn Abdelhquem, la multa fu de cien mil dineros de oro (i); y el autor del _Miar machma dice que una sola tribu, la de Lajm, que perteneca la mujer de Muza, le di en prstamo setenta mil (2). Pasados muy pocos meses de esto, corno Zuleimn el califa no quisiera parecer ante sus vasallos ingrato al clebre subyugador de las Espaas, haca por tenerlo consigo cada hora, y saber de sus proezas junto al Guadalquivir, el Guadiana y el Ebro; y qu juicio form del genio y carcter de los espaoles. "Son leones, repuso, dentro de sus bravas fortalezas, y guilas en sus corceles. No malogran ninguna coyuntura, si se les presenta favorable; y desbaratados y vencidos, lejos de hallar mengua en huir del campo de batalla, sbense lo ms fragoso de los bosques y montaas, donde se rehacen luego y vuelven con mayor empuje la lucha" (3). Para honrar Zuleimn al adalid, quiso tenerle por camarada en la peregrinacin la Meca (4). Anduvieron mucho de Arabia, y se acercaban Medina. Pero, sase que Muza no tuviese fuerzas para arrancar de su tenaz pensamiento el anterior agravio inesperado revs de la fortuna, y se le hiciese pedazos el corazn, , corno creo ms bien, que le hubiese llegado su hora ltima, enferm en Wadil-Cor (que traduciremos Va-

(1) EBN ABDELHkQUEM, 216.-EBN ADZAR, 19. Cien mil slidos de oro equivalan cinco millones de reales. (2) Ajbar machna, 30. (3) EBN ADZAR, 20. Por el largo prrafo del antiqusimo cdice perteneciente la Santa Iglesia de Roda, folio 36 vuelto, que d en castellano al examinar los tiempos del rey D. Rodrigo, vimos cun heroica defensa hicieron durante siete aos los espaoles dentro de las ciudades. El libro del Ajbar machnua, 9, reconoce haberse hecho fuertes en ellas los Cristianos, despus de la rota de 711. EBN ABDELHQUEM, 216 y 217.-AHME D ARRAZ, en CASIRI, IT, (4) bar machnua, 30.-EBN ADZAR, 19, 20, 24.-ALMAKKARI, I, 172. Sobre los ltimos das de Muza corrieron infinitas consejas. Quin le pinta sumido en la mayor pobreza; quin dice que el Califa se goz en mostrar al guerrero la sangrienta cabeza de su hijo Abdalaziz, enviada por sus asesinos desde Espaa; quin que le mand salir en destierro para los confines africanos; quin que lo tuvo preso y luego expuesto los ardores del sol un da y lo azot despiadadamente.

So

lle de las Alqueras) y muri, entrado el otoo de 715 (I). No pudo Trik alcanzar el gobierno de Espaa, que vido pretenda; y los nobles godos regresaron su tierra, donde ya comenzaban despertarse los odios sangrientos de Berberiscos y rabes, Siros y Beledes (2). Julin qued en Siria, hizo el papel y la vida que se propuso. Llambase Rey (Ilielik) su hijo Pedro; el cual le di un nieto, nombrado Abdalla, primero de aquella familia que reneg de la cristiana fe y sigui los errores de Mahoma. Abdalla fu padre de Alhquem, y ste de Abu Zuleimn Ayub, que muri en 938. "Haba estudiado (escribe un historiador musulmn) en Caldea la ciencia de las tradiciones, brill como jurisconsulto, y maestro hbil en formar buenos discpulos, y tuvo reputacin de sabio; pero todava mayor de noble, fuer de tataranieto de aquel Julin por quien se introdujo el islamismo en Espaa" 3). Maldecida la nobleza, si ha de tener por inmundo pedestal crmenes, amargas lgrimas y sangre de inocentes. Aborrecible fama la del traidor y homicida. Nunca mal ejemplo dej de rendir envenenadores frutos: su semilla no encontr jams tierra infecunda. De Mekaukes y el conde Julin procedi el conde Moronto y los que en 737 abrieron paso la cruel gente sarracena para subyugar, aunque por breve tiempo, la Septimania y Galia Gtica, invadir la Provenza y enseorearse de la fortsima Avin (4). Lo que de cierto adalid cant un admirable poeta, no hace mucho arrebatado la vida, eso mismo pudiramos decir del conde D. Julin: Nadie se acuerda ya de sus hazaas; su mal ejemplo lo recuerdan todos.

EBN ABDELHQUEM, 217, refiere que Zuleimn resolvi ir en peregrinacin la Meca, y orden Muza que se pusiese en camino para su tierra natal, y que habiendo salido para all, muri en Marbad, el afio 97 de la hgira.AniAKKARI, I, 172. (2) ALMAKKARI, II, 7. (3) ZAHAB, Anales: vase en DOZY, Recherches, y en SLANE, Hisloire des .13r-

(1)

bires. (4) Chronicon Fontanellense, aos 737 y 739: en BOUQUET-, Recueil des Historiens des Gaules et de la France; edicin dirigida por Pars, 1869.
MR. LEOPOLDO DELISLE,

pinta dramticamente el asombro que produjo en Francia la conquista de Espaa por los rabes, siendo stos un puado de gente, mal pertrechada y mal apercibida, y numerossimos los Espaoles y con los mayores recursos para la defensa.

ALMAKKARI, I, 174,

LA CABA.

Dos hijas del conde Julin recuerda la Historia, pero sin cuidarse de los nombres que llevaron, ni de ninguna circunstancia de su vida, no ser la de haberlas entregado en rehenes su padre al caudillo Trik, el ao de 709, para afianzar el compromiso indigno de rebelarse contra Espaa. -Otra hija, mayor seguramente, adjudica la Fbula al Conde, con el nombre gtico de Floresinda, ya transformado en Florinda, y con el arbigo de Ca hba, esto es, "Ramera," de donde vulgarmente se conoce por el de la Caba. Hasta aqu he procurado consagrar mis fuerzas poner en su punto la verdad histrica de hombres y sucesos, al examinar la cada y ruina del Imperio visigodo y la conquista de Espaa por los rabes. Cmpleme ahora historiar la novela. En el ao 871 muri el egipcio Abderrahman ben Abdelhquem, dejando escrita una historia especial de la conquista de Africa y Espaa por los Sarracenos. Compsola recogiendo- tradiciones de ac y acull, cundo fieles, cundo fantsticas, y haciendo un sartal de todas ellas. Supo en cierta ocasin por un tocayo suyo,. quien lo saba ,p or dos rabes, y stos por otros de su nacin, que hubo en Toledo una casa fuerte deshabitada, pero con muy bien encerrojada puerta; en la que, para que nadie entrase, pona cada Rey visigodo un cerrojo ms. No quiso don Rodrigo seguir el ejemplo de sus antecesores, codiciando ver qu se guardaba en aquel misterioso palacio; y slo en sus paredes hall pintadas figuras de rabes y un letrero que deca: "Cuando se abran las puertas de este alczar, las gentes retratadas aqu se enseorearn de los confines espaoles." Abdelhquem lleg saber de un cierto Ozmn que, subyugada Tnger, capital de los dominios hispano-visigticos en frica, Muza confi Trik la prosecucin de la guerra. El cual tuvo la suerte de hacerse amigo y apazguado de Julin, conde de Ceuta, que andaba rostrituerto con su amo el Rey de Espaa, por haberle ste corroen

82

pido una hija. Ciego de vengativo furor el Conde, y poseyendo la llave del Estrecho, abri Trik las puertas de Espaa; sin discurrir otra mejor venganza, ni ms propia, ni ms verosmil (1). Hacia el ao de 936 falleci el renombrado hmed Arraz, quien los Arabes llaman por excelencia el Cronista; y en su obra no hizo caso de semejante especie (2). Hijo suyo fu Isa, quien nosotros decimos F7 moro Raszs, el cual adicion y retoc la Historia de Espaa escrita por su padre, dndole la ltima pincelada en 976. Vino echar de menos en el original heredado lo fantstico y novelesco del egipcio Abdelhquein; y no solamente se lo apropi, sino que hubo de presentarlo con nuevos episodios y mayor colorido y viveza. En su pluma, Trik ve deshora, desde su alczar tangerino, venir por la mar unas galeras de Espaa. Traen Julin y dos parientes de Wittiza, que le piden ayuda para subir al trono y vengarse de Rodrigo. Cuntanle ser costumbre de los Monarcas visigodos tener por meninos y meninas los hijos hijas de los patricios ("costumbre, advierte el historiador, que aun hoy guardan"---aludiendo, sin duda, al palacio leons de Ramiro III); y que el rey D. Rodrigo haba forzado la hija del Conde, la cual era en palacio una de las meninas. Ella se lo ha escrito su padre, la vez que le escribe tambin el Rey pidindole buenos halcones para la caza; quien contesta que se los enviar tales y tan buenos, corno no los haya visto jams. Los halcones han de ser Trik y sus audaces berberiscos (3). El bien aderezado cuento agrad un prcer en la corte de Alhquem II, un fastuoso cordobs, un descendiente de Olmundo, el hijo mayor del rey Wittiza, al famoso historiador Ebn Alcuta, el cual muri en 977. Ebn Akuta quiere decir El descendiente de la Goda, recor-

(1) EBN ABDELHQUEM, 2C9. JOHN HARRIS JONES tradujo al ingls y public lo relativo Espaa, en Gottinga, el ao de 1858. (2) Infirese por el hecho mismo de apoyarse EBN ALJATHIB en la autoridad de EBN ALCUTA para creer que D. Rodrigo forz la Caba, y no en el testimonio de AHMED ARRAZ!, de quien cita muchos y largos trechos relativos pormenores de la conquista. Lo propio se deduce por EBN ADZAR, Bayn altnogrib, 7. (3) En el Brlyn almogrib, 8. ISA ARRAZ refundi la obra de su padre AHMED ARRAZ, y esta refundicin se verti ms de-una vez al castellano (la ltima en 1312), siempre con ruda Minerva. Entre nosotros la versin castellana se denomina Historia del moro Rasis.

83 dando Sara, la hija mayor de Olmundo y heredera, con otros dos hermanos, de las paternas posesiones y aldeas, hasta en nmero de mil, que fueron precio infame de la vil traicin la patria. Mucho debi lisonjear al historiador hallar poticamente explicada y cohonestada la mal dad execrable de aquel abuelo suyo (1). Treinta aos despus el autor annimo de la Coleccin de tradiciones (Ajbar machma), habl de todo ello corno sabido y corriente (2). Ni desplaci el novelesco relato de Isa Arraz Ebn Adzar de Marruecos; y le hubo de incluir en su Historia de Africa y Espaa (Bayn almogrib), escrita hacia los primeros das de la centuria XIII (3). Otra especie ms verosmil, pues desde luego no envuelve el anacronismo de que perdi Espaa D. Rodrigo por haber hecho fuerza la Caba, debemos un varn santo del siglo XIII. Era gran conocedor de las historias arbigas; haba nacido, en Valencia, de padres mozrabes y le realzaron los ttulos de profundo telogo por la Universidad de Pars, fraile de la Merced, obispo titular de Granada, y propietario de Jan hacia el otoo de 1296. Cautivo al ao siguiente y llevado al corral y mazmorras de la granadina Alhambra, alcanz en ella la palma del martirio por predicar la fe ardentsimamente y escribir sin descanso contra la secta de Mahoma. San Pedro Pascual de Valencia (1227-1300), pues no es otro el autor quien me refiero, compuso entre los hierros de la cautividad y romance el ao ltimo de su vida un hermoso Libro sobre la seta de Mahmath; en cuyo captulo VII del ttulo I trata de la prdida de Espaa. Refirese all crnicas historias muy antiguas y bien informadas, seguramente de las ricas bibliotecas reunidas en la esplndida ciudad del Jenil, y atribuye, no D. ,Rodri-go, sino al lascivo rey Wittiza el agravio hecho ala hija del conde D. Illane (4).

EBN ALCUTA, 8. .4/bar niaclinna, 6. EBN ADZAR, 7, 8, 9. (3) D. PEDRO OBISPO DE JAN rotnanLibro contra la seta de illahnzath, que yo (4) (1300): 1, 7.-D. MARce servicio de Dios. El esto fiz leyendo presso en Granada Catlogo de los Obispos de las Iglesias Catredales de la diTN DE JIMENA JURADO , Los Reyes de cesi de Jan, Madrid, 1654: pgs. 238 320.-P. PEDRO ABARCA, (1)

(2)

84 Medio siglo ms adelante un esclarecido granadino, Ebn Aljathib (1 3 13-1374), prescindiendo por completo de aquella bien encaminada opinin, y acomodndose la de Ebn Alcuta, escribe no haber nadie que ignore cmo Julin acudi vengar con las armas la ofensa que recibi del rey D. Rodrigo (1). Sin embargo, no le hubo de seguir en tan vulgar infundado parecer su contemporneo y bigrafo el insigne Abderrahman ebno Jaldn (1332-14o6), tunecino, servidor de los Reyes de Beni Mern, luego de Mohmmad V de Granada, quien le envi de embajador al rey D. Pedro I de Castilla, y por ltimo, cad en Egipto y en Damasco. Suya es una importantsima Historia Universal, donde hallamos lo siguiente:

"Despus de Egica vino reinar Wittiza catorce aos; y le pas lo que le pas con la hija de Julin, gobernador de Tnger. Tras Egica imper dos aos Rodrigo; y entonces le acometieron los Musulmanes" (2). Por ltimo, al cabo de dos largas centurias, Almakkari, berberisco de Tremecn, como fuese Damasco, explic all historia y literatura espaolas; y de las explicaciones hizo un libro en 1634. Al referir la cada de Rodrigo y las hazaas de Trik, gusta de averiguar con exactitud las fechas y circunstancias de muchos sucesos; pero abulta la fbula con nuevos pormenores. Pinta al valeroso Trik dormido, cruzando el Estrecho en su nave capitana, y aparecindosele sobre las rizadas ondas el falso Profeta y
Aragn en Anales Histricos, Madrid, 1682: 11, Adiciones.D. Gaspar Ibez de Segovia, MARQUS DE MONDJAR, Obras aironolgicas, Valencia, 1744: pginas 246 253. (1) EBN ALJATH1B, en C.AS1RI, II, 251. (2) Manuscrito de la Biblioteca Nacional de Pars, 742, Q, folio 89, cotejado con el 742, K, por mi docto amigo el DR. D FR .SNCISCO GUILLN Y ROBLES, insigne historiador de Mlaga, que ha tenido la bondad de franquearme tan curioso texto. Puedo aqu ofrecerle en ,caracteres rabes, para satisfaccin de los estudiosos, por fineza del sabio catedrtico de lengua rabe en la Universidad Central, D. FRANCISCO CODERA Y ZAIDN, que se ha tomado la-molestia de componerle por s mismo y dejarlo mi disposicin.

85 los cuatro primeros Califas, que le anuncian imperecederos laureles; y en cuanto pisa las playas andaluzas, una viejecilla, muj er de cierto adivino, le grita que se mire bien, y sepa estar llamado esclavizar Espaa quien tenga la cabeza gorda y n cerdoso lunar en la paletilla izquierda. Almakkari no torna en cuenta lo dicho por el Mrtir de Granada y por Ebno Jaldn, y se acomoda lo vulgarizado por Ebn Abdelhquem (i). Nuestros cronicones hispano-latinos, dictados por obispos y sacerdotes, conservronse limpios de mentiras y fbulas, desde el ao 410 hasta el de 'In) ; y no cayeron en la tentacin de falsificar al ltimo godo. Cun bien deca el insigne crtico y humanista sevillano Alfonso Garca de Matamoros, estar nuestros antiguos cronicones tanta distancia del esparcimiento y deleite, corno de la falsedad y la inepcia: quanz a deliciis longe,tanz ab ineptiis li cid (2)! Pero, reducidos pavesas los archivos, al hundirse entre llamas todas las iglesias visigticas, durante cuatro siglos de guerra feroz (3, ), y despus que, hacia el ao de 85o, los Mulades y los Arabes espaoles comenzaron escribir historias y novelas en la fastuosa corte de los Humeyas cordobeses, ledas con avidez lo mismo orillas del esclavizado Guadalquivir, que en las libres del Naln y del Arlanza, cmo ha de parecernos extrao que, en la primer dcada del siglo XII, el curioso monje de Silos acepte la por entonces vulgar conseja de D. Rodrigo y la Caba (4)? Ya con la autoridad del Silense, no tuvieron reparo en admitir la fbula nuestros historiadores y cronistas. En 1243 la realz con severa y galana frase D. Rodrigo Jimnez de Rada, arzobispo de Toledo (5); en seguida el rey D. Alfonso X el Sabio (1221-1284) (6); y, por ltimo, y con los ms novelescos atavos, el Livio espaol Padre Juan de Mariana (1536-1623) (7).
ALMAKKARI. I. 158. (1) ALFONSO GARCA DE MATAMOROS, De adserenda Hispanorum eruditione, (2) sive de Viris His/aniae (focas narratio apologetica; Madrid, 1769, pg. 66. EBN HAYAN (1077), en ALMARKARL . 174. (3) SILENSE, Chronicon, 15. -SIMONET, Discurso de recepcin en la Universi(4) Discurso de recepcin dad de Granada (.862), pgs. 11 19.-MORENO NIETO, y el Apndice. 11, 12 (1864). pgs. 9, en la Academia de la Historia EL ARZOBISPO D. RODRIGO, III, 19. (5) (6) ALFONSO X, La Escoria de Espanna, II, 55. MARIANA, Historia general de Espaa, VI, 21. (7)

86

Entretanto, noveladores y poetas no se descuidaban en agrandar la bola de nieve. Hacia el ao de 1443, Pedro de Corral dej largamente correr su pluma por la caballeresca y fabulosa Crnica cid Rey Don -Rodrigo, con la (lcstrit_ycin de Espaa, que la Imprenta, casi recin nacida, se apresur vulgarizar; y que luego reprodujo la de Sevilla en 1511, 1512, 1526 y 1527; en este mismo ao, la de Valladolid; la de Toledo, en 1549; y la de Alcal, en 1587. Llevan algunos ejemplares de este libro de caballeras grabada al frente la torre que Hrcules edific en Toledo, con valientes cerrojos la puerta, y un hombre armado de tenazas tratando de forzarlos, ante el Rey, una dama llena de terror, un paje y un bien intencionado prcer que, de rodillas, intenta en vano detener y disuadir al c',1bezudo Monarca. El libro se dice compuesto por Eleastras y Alanzuri, ambos hermanos y cronistas del rey D. Rodrigo . ; y por Carestes, vasallo de D. Alfonso el Catlico (i). Hallarnos el verdadero nombre del novelador antiguo en el prlogo de las Generaciones, semblanzas obras ordenadas por el noble caballero Fernn Prez de Guz(i ) Li aqu la noticia bibliogrfina del ejemplar vallisoletano de ir)27, que tengo sobre la mesa:

Esta es la torre que hedifico Hercoles en Toledo. [La lmina.]

La cronica del rey don Rodrigo y de la destruycion de espaa /


y como los moros la ganaron. Nueuamente corregi/da: contiene de mas de la hystoria muchas bi/uas razones y auisos prouechosos pa/ra la vida de los hombres con / otras cosas aadidas.
La lamina representa la torre circular sostenida por tres leones, cerrada la puerta 'non Cinco cerrojos; en su chapitel una bandera donde campea la media luna negra sobre lo alto del muro un guila con un tizn encendido. Un criado con unas tenazas rompe el segundo cerrojo, comenzando contar por arriba. El Rey viste manto de armios: su cabeza es bardada, con crencha larga, cortada sobre la frente, que est ceida por la corona. Su mano izquierda toca la puerta: su derecha indica el propsito de entrar en la torre, pesar de los ruegos de un prcer hincado de rodillas. que le coge de la manga. ste viste garnacha y tiene en su diestra el gorro. Una dama levanta ambos brazos en seal de terror y asombro. Detrs un paje. El fondo lo componen muros, un torren, torres, casas y un templo. Prlogo, la vuelta de la portada Fol. ij. La primera parte.Fol. cxxvii j.' Comiea la seguda parte de la destruycio de estaa que fue despus del vencimielo del rey do Roa'rigo .fo. ccxv, vuelto, al fin de la segunda columna Deo gracias.

Vall adolid por maestre Nicolas Tie/rri: a costa y espesa del noble

Fue impressa esta presente obra en la muy noble y leal villa de

87 -mn, seor de Batres, consejero del rey D. Juan el cr undo. He aqu sus palabras: "En estos nuestros tiempos hizo un liviano y presuncioSo hombre, llamado Pedro de Corral, una que .11am Cornica Serracina, que ms propiamente se puede llamar trufa' mentira paladina." Tiene razn el seor de Batres: no es crnica ni historia lo que borraje Pedro- de Corral; pero s verdadero, ingenioso y muy estimable libro de caballeras, interesante adems para el estudio de la lengua castellana. Puso decidido empeo el autor en revolver cuantas crnicas sarracenas y libros caballerescos arbigos tena en su cmara algn magnate de los que ostentaban y hacan entonces vida de reyes. Por donde resultan aprovechadas, sin olvidar una, cuantas noticias dan las historias rabes, relativas la agresin del conde D. Julin contra Algeciras, en 709; la de Tarif contra Tarifa, en 71o; y las de Trik, en 711, y Muza, en 712. Pero el novelista crece, abulta y desfigura los datos ciertos, fantasendolos su modo, y vistindolos con arreglo al ltimo figurn. No de otra suerte, durantela segundamitad del siglo XVII, apareca en el teatro francs Alejandro Magno con gigante pelucn rizado, corbata de batista orlada de encajes, chupa larga, casaca de grandes carteras, greguescos, pomposas ligas, zapato de hebilla, y su espadn atravesado los riones. As tambin, principios del siglo actual, en Espaa representaba el gran Isidoro Mizquez Pelayo con botas de campana la bomb, pantaln ceido, y levita de color de ante, bien ajustada y abrochada; valoncillas la mueca, y lechuguillas al cuello; cinturn, espava/ron Juan thomas Fauario. y / acabose a veynte y tres de / julio. Ao del nacimieto /de nro , Saluador Jesu / xpo de mil y quinie/tos
y veinte y sie/te anos. / 1.4 los folios 216' 23 est La tabla; y en el 223, primera cara, segunda columna, se lee Iinis tabule. / Deo gracias. He reconocido en la Biblioteca del Escorial tres muy antiguos manuscritos de la Crnica, saber: 1. (ij Y 18) De la Parle segunda, que faltan las hojas correspondientes lo ltimo del capitulo 249 y los 250 y 251: letra de la tercera - cuarta dcada del siglo XV. Se aleja de lo impreso, y aun de los otros cdices, en muchos perodos y hasta en algn captulo.-2. (ij Y 17) Voluminossimo, abraza las dos partes, difiere de mucho de lo impreso, y tiene algo ms al fin de la Primera: la cual se concluy trasladar 17 de junio de 1485, por J. de Hugo. Faltan las hojas pertenecientes la los cuarenta y siete ltimos captulos de la Parte segunda 3. (j X 12) Contiene materia del primero.

88

guardias de corps; y en la cabeza su bonete aj ustado la sien, redondo y ancho por arriba, con plumas blancas y hebilla de piedras falsas, como los maceros de las Cortes. Ni ms ni menos la Cornca Ser raCilla de Pedro de Corral. En ella D. _ Rodrigo, cual si todo ello pasara en los tiempos del moderno autor, se ve forzado guerrear cada dora con los prceres rebeldes en sus fortalezas; las villas, cercadas por el Soberano, ordenan sus batallas; pero no mezclan las haces ambos ejrcitos sin que precedan bravos desafos personales y hazaas maravillosas de caballeros propios y extraos. Celebra el Rey sus Cortes al estilo de las de D. Juan el Segundo; enva por Elaca (Egilo Egilona), hija del Rey de frica, la sube al tlamo real, y ambos son jurados seores de toda Espaa. Vienen Toledo condes, duques y prncipes, famosos justadores de frica, Polonia, Alemania y Francia; las fiestas asisten princesas, duquesas y condesas de alto porte; la apostura de los donceles ciega los ojos de las hermosas doncellas; pronto encindese all un infierno de amor y celos; llueven retos y cuchilladas; los vencedores se visten de colorado y los vencidos de negro; y en la corte del Rey, despus de enterrar suntuosamente los muertos, celebran los vivos sus bodas fastuossimas. pesar de la hermosura de la africana reina Elaca, promiscua D. Rodrigo; y sus amores con la Caba dan materia larga los regios cronistas de aquel Prncipe, Eleastras y Alanzuri. Fidelsimos en todo, cuentan cmo se trabaron los amores, no omiten los coloquios y Y azonamientos que pasaron entre el Rey mal aconsejado y la doncella antojadiza; cmo sta, en cuanto fu violada, perdi su belleza incomparable; y- que tarde pidi consejo de lo que debiera hacer, y habl cuando le estuviera mejor callar. Listos anduvieron los cronistas para hacerse de cuantas cartas y papeles mediaron en negocio tan delicado y secreto. Y si bien D. Rodrigo previno Eleastras que omitiese en la Cornica lo de la Caba, con buen acuerdo y para deleite y aprendizaje de los por venir, mud luego de parecer y hubo de autorizar que se escribieran pormenores de trascendencia tan grande; aun cuando tales captulos del libro haban de estar muy reservados y escondidos hasta oportuna sazn. Ya supone el lector menos avisado lo que se sigue:
da de los

89 el enojo de Julin, su venganza, sus idas y venidas, sus empresas y las de Tarif (Trik), Muza, Mugued (Moguits Arrom) y de otros varios capitanes el vencimiento y muerte del , sobrino de D. Rodrigo ( quien el novelista, eh vez de hligo, llama Sancho, por lo fcil que es equivocar estos nombres en la escritura arbiga); y en fin, la batalla del Guadalete y la fuga de D. Rodrigo. Para referir batalla y fuga emplea el autor los cuarenta y ocho ltimos captulos de los doscientos sesenta y dos que forman la parte primera. La segunda consta de doscientos sesenta y seis, y termina con la muerte y sepultura del Monarca. Los tres cronistas hacen tambin su papel en la historia. Alanzuri va en la hueste de Sancho contra los Sarracenos invasores, y sale mal herido de la batalla en que ste fu desbaratado. Retrase la gran Sevilla, narra con la mayor congoja y fatiga el reciente desastre, manda que se enve su hermano Eleastras el manuscrito, confiesa, comulga, y muere. Ms adelante, cuando Pelayo reconquista Len, cae mortalmente herido en la refriega el puntualsimo cronista Eleastras; pero se encarga de continuar la historia un caballero llamado Carestes, vasallo del rey D. Alfonso el Catlico. Pedro de Corral introduce en su libro interesantes episodios. Alguno de ellos ha descaminado ms de un escritor ilustre, que lo toma por historia verdadera (i). En cambio algn otro episodio sugiri leyendas y dramas soberanos esclarecidos ingenios. Cuanto lo primero, bsteme citar la estratagema, el hecho histrico y exacto de haber dispuesto el egregio duque Teodomiro que las mujeres de Orihuela, disfrazadas de hombres, armadas de caas y ruecas, semejando lanzas y jabalinas, y puestas en las azoteas y adarves, hiciesen creer los Sarracenos que la ciudad se hallaba apercibida bravamente para la ms heroica defensa. Temen los invasores, brindan los aurariolanos con la paz, se la otorgan con buenas condiciones, y Teodomiro funda un reino que dura sesenta y seis aos (713-779) con jirones de lo que son hoy provincias de Almera, Granada, Jan, Albacete y Alicante y
sarracenos . 7

(i) En este error cay un hombre tan docto y discreto cual el murciano Licenciado FRANCISCO DE CASCALES, en sus Discursos histricos de la muy noble y muy leal ciudad de Murcia (1621), I, 4.

go con toda la de Murcia. Pedro de Corral atribuye aquel ardid de guerra un soado Barbate, seor de Murcia; y el cerco de la ciudad D. Orpas (Oppa) y un Todomir, que de cristiano se haba hecho moro. a En cambio, el lindo y potico episodio de D. Luz y D. Favila, el secreto nacimiento de su hijo D. Pelayo, y las maravillosas aventuras de este hroe en su infancia, niez y mocedad briosas, han inflamado el estro de altsimos poetas del presente y de los tres anteriores siglos. El novelista supo y tuvo por bien averiguado que la mujer del conde D. Julin se llamaba la condesa Frandina; que era hermana del traidor Oppa; y que la Caba muri, prosaicamente, en Ceuta, por habrsele enconado y gangrenado la mano diestra, de resultas de la espina de un pescado que se le vino clavar entre ua y carne. La condesa Frandina, llevada Crdoba por el rey Alaor, pereci apedreada manos del enfurecido populacho. Oppa, cayendo en las de D. Pelayo, sucumbi al poco comer y mucho pesar de verse puesto en cadenas. De Julin y su hijo mayor, que fueron llamados por el Miramamoln, y pasaron fJltramar, no vuelve saberse nada. Tan intrincada y revuelta selva de aventuras concluye con las del rey D. Rodrigo despus que huy de la batalla. En un tremedal, atollndosele el caballo, apase l Rey, se despoja de sus vestiduras riqusimas; y, descalzo y medio desnudo, huye por atajos y vericuetos. Anochcele junto una ermita, donde mora un santo y muy anciano varn; y llorando de los sus ojos, le descubre quin es y sus desdichas, confisase devoto y obtiene la absolucin de sus pecados. El santo ermitao muere los tres das cabales; y el Rey le halla un escrito en la mano, donde lee cul penitencia dura y spera debe hacer en el yermo para salvarse. El Diablo no quiere que se le escape el alma del ltimo Rey godo, y le tienta de infinitas maneras. Al principio viene engaarle en figura de otro ermitao, severo, discutidor y filosofante, que le trae blanco pan y una perdiz y una polla asadas, y el Prncipe rehusa comer de ello. Para alucinar al penitente, aprstase decir misa el Demonio, finge que en el oratorio inmediato la ha dicho, y que en el arquilla, sobre el altar, le deja sagrada hostia para que la adore cada da. El Espritu Santo visita al rey D. Rodrigo; y ste "vido claramente salir del arca de abre el altar un diablo sucio y feo con ms de cin-

91 cuenta rabos y otros tantos ojos, y dando grandes gritos se fu de all." Pero el Diablo no ceja, y otro da vuelve D. Rodrigo con el disfraz de conde Julin, arrepentido y resuelto ponerle en su glorioso trono y gran podero; mas le dice el Rey que se vaya en buen hora y que lo deje en paz. Ya no halla otro remedio Lucifer que tomar la apariencia de la Caba, hermosa y hechicera como nunca, y venir buscarle con esplndido cortejo de servidores, damas y caballeros. rmase all, junto la ermita, riqusima tienda; exquisitos manjares bien olientes cubren las grandes mesas; y al resplandor de innmeras hachas y candelabros, recustase en lecho de oro medio desnuda la falsa Caba. Agota la contrahecha figura los raudales de su elocuencia para convencer al escondido prncipe de que ha de darle un hijo, que ser el salvador de Espaa. Recurdale aquel tiempo "cuando me decades que no haba cosa en el mundo que tanto amssedes como m, ni que tanto cobdicissedes como alcanzar palabra de m." Sudores de muerte le entran al pobre y flaco penitente; el cual se acuerda del "Espritu Sancto de Dios, hace la seal de la cruz en la frente y santguase; y en aquella hora se dej caer la falsa Caba por las peas ayuso en contra la mar, que paresca que todo el inundo se vena abajo." Muy espantado se parte de all Rodrigo; y de ermita en ermita, llega al lugar donde ha de hacer la spera y final penitencia. Recoge en el camino, por especial revelacin, pequeuela culebra de dos cabezas, mtela dentro de un cntaro, djala crecer hasta que su cuerpo se dilata por tres vueltas alrededor del cntaro; y entonces la saca D. Rodrigo y se mete con ella en un lucillo sepultura, con buena y pesada tapa encima. Cumpli all su spera penitencia final, hasta que al tercero da comenzando comer de sus carnes la hambrienta culebra, le destroz el corazn. En aquella hora tocronse las campanas del lugar inmediato, y el mayoral de l supo que el Rey era muerto y que su alma era salva. Cierran esta Cornica Serracina "las razones que estaban escriptas en la sepoltura del Rey D. Rodrigo." Bien haya la diligencia del sagacsimo Carestes, vasallo del catlico Rey don Alfonso, que nos averigu maravilla los momentos ltimos del injusto forzador de la Caba! Bien haya Pedro de Corral, que, de latn brbaro, de gallego vizcano,

92 ms brbaros todava, nos declar en sabroso, terso y elegante castellano los apuntamientos ntimos y siempre exactos instructivos de Alanzuri, Eleastras y Carestes! El Romancero y el Teatro, inspirndose muy pronto en el ingenioso libro de Pedro de Corral, aadieron nuevas y hechiceras galas y primores la envejecida conseja; y Fray Luis de Len, arrebatando la lira de Horacio los ms expresivos y seductores tonos, inmortaliz el frenes de Rodrigo y el imaginado ultraje de Florinda. No merece lugar, ni entre los historiadores, por ignorante y mentiroso hasta lo increble, ni entre los novelistas, por hombre de ninguna inventiva, el Licenciado Miguel de Luna, morisco de Granada, intrprete del Rey nuestro seor, que al terminar el siglo XVI di la estampa, lleno de absurdos, anacronismos y patraas, un libro rotulado Historia verdadera del Rey Don Rodrigo. Hubo de fingirla "compuesta por el sabio alcayde Abulcacim Tarif Abentarique, de nacin rabe," y acabada de escribir en septiembre de 763. Cuenta los amores del Rey con su dama Florinda, llamada de los rabes, por mal nombre, La Caba; no olvida lo del encantado y encerrojado palacio de Toledo; hace que, perdida Espaa, D. Julin se retire Mlaga; que esta ciudad se dijese entonces Villaviciosa, y que vengan all desde Tnger la mujer y la hija del Conde. Florinda no puede resistir el dolor y remordimiento al ver el cmulo de males que ha dado origen; sbese una torre, y desde la almena declara su padre que est resuelta morir, y que desea que en memoria de su desdicha cambie aquella ciudad el nombre de Villaviciosa por el de Mlaga, sonoro, alto y, corno salta la vista, significativo de tamaos infortunios. Arrjase de la torre, sobrevive tres das al batacazo; el Conde, en un abrir y cerrar de ojos, pierde el juicio y la vida metindose buhido pual por los pechos; y la Condesa enferma de un cncer en el vientre y espira entre los dolores ms agudos. Ya peina canas de mucha antigedad el romanticismo de ahora (i)..
(1) Cinco de siete ediciones de tan disparatado libro han llegado mi noticia. Helas aqu: la deGranada, por Sebastin Ren, 1600; la de Zaragoza, por ngel Tbano, 1603; la de Valencia, 1646, con aprobacin de 30 de abril; la de Madrid, 1675;y la sptima impressin, hecha en Madrid tambin, por los herederos de Len, ao de 1676.

93

mancero:

Quitmonos el desabrimiento que produce la lectura de tan insulso libro, dando odos un breve instante al Ro-

Por el jardn de las Damas se pasea el rey Rodrigo, por alargar la cadena un pensamiento rendido. No le alegran de las fuentes la hermosura y artificio, ni advierte la nueva rosa, ni le aplace el blanco lirio. Llega encontrar el Monarca sola Florinda; y ciego con la pasin, olvida sus ms altos deberes: Revuelta en sudor y llanto, desmelenado el cabello, el rostro blanco encendido de dolor, vergenza y miedo; las manos de un hombre asidas, rey poderoso y mancebo, una mujer flaca y sola, ausente del padre y deudos, as le dice Rodrigo, ya por voces, ya por ruegos, como si ruegos y voces valieran en tales tiempos: "Con la sangre de mi honra no se tia el honor vuestro. Mientras l vierte la suya defendiendo vuestros reinos, en otra batalla infame la suya estis ofendiendo: temed, temed ofendelle, que podr vengarse un tiempo." Enva Florinda un papel su padre contndole su deshonra: En Ceuta est Don Julin, en Ceuta la bien nombrada: para las partes de aliende quiere enviar su embajada; moro viejo la escreba

94

y el Conde se la notaba: embajada es de dolor, dolor para toda Espaa. Invaden los Sarracenos la Pennsula, hndese el trono visigodo en los campos de Guadalete; y Cuando las pintadas aves mudas estn, y la tierra atenta escucha los ros que al mar su tributo llevan; al escaso resplandor de cualque luciente estrella, que en el medroso silencio tristemente centellea, por los campos de Jerez (Gelbo llorosa y nueva) huyendo va el rey Rodrigo por montes, valles y sierras. Traidor conde Don Julin, si uno solo es el que yerra, por qu tan injustamente hiciste comn la pena? Muerto va de sed y hambre, que de velle era mancilla; y va tan tinto de sangre, que una brasa pareca; las armas lleva bolladas... Sube un cerro, mira lleno de cadveres y despojos el sangriento campo de batalla, tendidas por l y hechas pedazos y jirones las gticas banderas, muertos hudos los capitanes; y grita en su dolor: "Ayer era rey de Espaa; hoy no lo soy de una villa: no tengo ya ni una almena que pueda decir que es ma!" Mtese por lo ms escabroso de las montaas, y da con cierto pastor que le muestra una ermita,

95 donde est un ermitao que haca ' muy santa vida. El Rey fu gozoso desto, por all acabar su vida. El ermitao Dios ruega por si le revelara la penitencia que diese al Rey que le convena. Fule luego revelado por parte de Dios un da que le meta en una tumba con una culebra viva; y esto tome en penitencia por el mal que hecho haba. El Rey desto muy gozoso luego en obra lo pona. Mtese, corno Dios manda, 'para all acabar su vida; y el ermitao muy santo mrale al tercero da. Dice :"Cmo os va, buen Rey? Vaos bien con la compaa? Hasta ahora no me ha tocado, porque Dios no lo quera." Despus vuelve el ermitao ver si ya muerto haba; halla que estaba rezando y que gema y plaa. Preguntle cmo estaba: "Dios es en ayuda ma, respondi el buen rey Rodrigo; la culebra me coma: ya me come, ya me come por do ms pecado haba." El ermitao lo esfuerza, el buen Rey all mora. Aqu acab el rey Rodrigo; al cielo derecho se iba. El Romancero conoce bien el corazn humano y cierra con llave de oro esta historia: Si dicen quin de los dos

96 la mayor culpa ha tenido, digan los hombres La Caba y las mujeres Rodrigo. De lo dicho hasta aqu resulta que, si existi Florinda, si recibi ultraje en su honra, y si el conde Julin su padre corri presuroso vengarlo, costa de la patria donde todos haban nacido, entonces la Historia, la Cronologa y la Crtica de buena ley piden que se reconozca por autor del agravio, no Rodrigo, sino al brutal y lujurioso Wittiza. Pero yo tengo para m que j ams hubo tal afrenta, y que respecto del Conde, es imposible discurrir disculpa ms absurda, ni fbula menos verosmil; inventada para engaar las noches de invierno, al amor de la lumbre, vueltas de cuentos de encantamientos y malas fadas, y alternando con retahila de proverbios y refranes. Los traidores lo son por temperamento; y para hundir la sociedad en espantoso abismo., no han menester que les seduzcan sus hijas. Qu ms querran los desleales y ambiciosos de todos los siglos y naciones, que tener para su disculpa una Florinda (i)? He dado fin mi estudio histrico de los personajes que figuran en el Primer drama histrico espaol, de asunto nacional, representado en 1 24, hoy completamente desconocido. Habr acopiado tal vez demasiadas noticias, qui-

z trado colacin demasiados recados justificativos. Pero urga deslindar ya la verdad y la fbula, dejar cada cual lo que es suyo legtimamente, investigar, sin pasin y conociendo la materia, por qu se hundi el trono de los Godos en Espaa, y por qu la subyugaron los Mahometanos en tan pocos aos y para dilatados siglos. Y urga ver, con claridad de luz, aquella poca oscurecida, aquellos sucesos, aquellos hombres. Si no lo consigo, clpese la cortedad de mi ingenio; pues, para lograrlo, no he perdonado estudio, observacin, fatiga ni diligencia ninguna. Cedo muchsimos la palma del saber; no la de investigar, sin prevenir el juicio y sin tratar de oscurecer ni esclavizar el entendimiento de quien lee generoso y vido de saber la verdad.
(1) A. FERNN DEZ-GUERRA, Don Rodrigo y 1(z Cava, Madrid, viuda hijo de Aguado, 1877. Nueva edicin, con algunos pocos menos yerros que las anteriores.

97

El olvidado interesante drama que recobran hoy las letras espaolas, haba menester, ms del examen histrico que dejo hecho, otro puramente literario. Deslindadas la historia y la fbula, proceda entrar en el juicio crtico del poema, ver cmo se han preparado debido preparar las situaciones, y poner en su punto cuanto cumple al escritor dramtico para deleitar y doctrinar al auditorio, empear su inters, sorprenderle, y entretenerle con el desarrollo y pintura de animados y verdaderos afectos, con la hermosura y grandeza de las imgenes, con la agudeza y novedad de las mximas y pensamientos tiles, y con cuantas galas atesora el bien discurrir, el bien decir y el bien expresar. Juzgada as la obra en absoluto, debiera seguirse su comparacin con cuantas, desde mitad del siglo XVI hasta el presente, han sacado el mismo asunto la escena. Pero yo no he de invadir el campo hace aos bien acotado ya para tan fecundo y soberano linaje de estudios por el ilustre Censor de la Real Academia Espaola, D. Manuel Caete. Ha llegado, pues, la hora de presentar continuacin los doctos el drama de La prdida de Espaa, bajo el modesto y piadoso ttulo de Historia de la gloriosa Santa Orosia, escrito por el BACHILLER BARTOLOM PALAU.

1,

HISTORIA
DE LA

GLORIOSA S_\\ "1'A OROSIA


compuesta

POR EL BACHILLER BARTOLOM PALAU,


NATURAL DE BURBGUENA.

La cual es una historia muy sentida y albacible j'ara representarse.

AUTO PRIMERO.

2.

DON RODRIGO, Rey de Espaa.FIRMIANO, ayo suyo.UN PAJE. UN EMBAJADOR:

REY.

Qu dice mi Firm.iano? hay alguna novedad? FIRD,HANo. Que guarde tu Majestad nuestro Dios muy soberano. REY. No debes venir en vano. FIRMIANO. No, Seor; porque el fiel servidor

NOTAS. El inmortal autor del Quijote reprendera quiz mi celo de poner anota-

ciones este drama; pero tales somos llegados, que no slo parecen necesarias, sino indispensables, si hemos de entender lo envejecido ya en la lengua, ignorado mal aprendido en historia.

Firmianc es figura simblica de un ayo sabio, y firme y leal consejero. 3 Don Rodrigo. Vase el discurso preliminar.
1 VARIANTES. Van aqu, al pie, las que respecto del sentido salen al paso en la edicin de Barcelona, hecha en casa (le Sebastin de Cormellas el ao de 1637, y

cuido tambin de advertir qu paginacin lleva este antiguo ejemplar.

100

RE v.

e obligado pensar lo que cumple su seor, sin punto se descuidar. Y ass, vengo visitar tu Excelencia, y hablar con tu licencia en secreto una razn. Puedes decir tu intencin sin empacho ni vergenza. Son secretos de conciencia?

ro

FiRmIANo. No, Seor, sino secretos de amor. No de amor lacivo y vano, sino de padre hermano que te busca todo honor. Muy poderoso Seor sublimado, una sentencia he hallado digna de grande loor, de un grande gobernador que fu Licurgo llamado. El cual gobern el reinado. segn ley, lacedemonio y su grey cbn muy famoso vivir; y despus les di por ley lo que ahora quiero decir: que quien hubiess' de regir el reinado, ser pretor, adelantado,

20

25

30

35

13 y hablar con tu licencia. En este y en muchsimos versos del drama es


necesario aspirar la h, corno se haca en Espaa durante los siglas XVI y XVII; pues de otro modo el verso no constara.

16 vergenza. Para aconsonantar esta voz con licencia y conciencia, haba que
decir vergencia. Pero el escritor aragons, I por rudeza de odo, por nimo impaciente, por indebida libertad potica, usa muchas rimas bastardas; y tales como diestro y presto; parta y falta; carta y trata; patria y prosapia; constancia y bienaventuranza; falsa y pasa; Hiebra y piedra; misericordia y gloria; y conocerte y gente.
31 Lacedemonico, 34 , agora' 3 5 que quien htiviesse de regir

capitn, rey censor, monarca emperador, fuesse, por honor, casado; y si no, fuesse privado

40

del oficio reynado, 6 beneficio de toda gobernacin. Y no fu fuera de quicio su sentencia y opinin; porque l daba esta razn toda va: que el hombre que no saba regir su casa y mujer, menos podra saber regir reino y monarqua. Esta sentencia y porfa los Romanos, Atenienses y Egpcianos tuvieron muy aprobada; y fu de muchos guardada
y llevada entre las manos, _ entre otros muy ufanos que ha hubido. Acurdeme haber ledo en Plutarco esta otra ley: que los Lidios su rey tenan tan constreido y de contino enducido casar. que no pudiesse reinar l, ni en nada les mandasse hasta que determinarse con su mujer se casar.

45

50

55

60

65

70

60 hubido. Habido. No es aragonesismo, pues semejante forma se encuentra en el lenguaje sayagus, leons, salamanquino y zamorano.
43 Reynado, estado, beneficio 53 profia, 62 esta ley 65

y le enduzian de c,ntinc, a casar

6S el ni les mandasse

102

_1 2 Z'.

Y si vena enviudar, por su hado, luego quedaba privado del reino y gobernacin,. hasta que sin dilacin l volviesse ser casado. Esto tal fu ordenado, mi ver, porque el prncipe ha de ser como un espejo y dechado que de todos es mirado y en l se quieren rever. Con su virtud y valer y costumbre ha de dar todos lumbre de perfeta honestidad; y todos de su alta cumbre han de tomar claridad. Lo cual, hablando en verdad mi ver, no se puede bien hacer, porque es astuto el demonio, si por santo matrimonio no recibe su mujer; porque no podr. vencer toda va el desseo y fantasa de los carnales placebos,

73

80

85

95

71 enviudar. Embiudar traen la edicin de 1637 y el manuscrito. Ni en ste


ni en aqulla es consecuente la ortografa; y rara vez convienen ambos en la respectiva la mayor parte de las voces. Por ello me desentiendo de la ortografa y cuido con esmero de la pronunciacin.

98 placebos. El ltimo versculo del salmo 114 es Placebo Domino in regione


vivorum, Agradar al Seor en la tierra de los vivos. Pero como sonase repetida intempestivamente en boca de ciertas personas el Placebo Domino para cohonestar sus acciones todas, la voz placebo lleg en las escuelas de Salamanca emplearse maliciosamente en la significacin de a apetito, capricho, gusto; y as la encontramos usada familiarmente por escritores graves.
74 del Reynado, y gouernacino 79 (falta ha de ser) . 8o (Vuelve la hoja A 2.)
92 porque astuto el demonio

9 5 podran

103

que los viejos y mancebos nos destruyen cada da. Por tanto, mucho querra sin dilacin, pues que tienes discrecin, juicio y entendimiento para el real regimento, y no te falta razn y buena reputacin, que es ms sano que todos pongamos mano en buscarte una mujer conforme tu merecer y tu estado soberano. Porque, cree Firmiano, que sin esto no puedes vivir honesto con la juvenil edad; . sino que has de dar muy presto en la comn vanidad. Y no querra, en verdad, que por tal guisa dejasses la fama y risa abominable y iniCa que dej el rey Egica su hijo el rey Vitisa. Ya sabes con cuanta prissa me he mirado en tu presencia y estado, en niez y juventud, porque en crianza y virtud saliesses aventajado; hasta tanto que has llegado discrecin y das de perfeccin, con costumbres y aparejo

100

105

II0

115

120

125

1.30

112 y a tu estado sublimado 122 abominable, y maldita,

12 4

que dixo el Rey Fgypta el Rey Bitisa,

104 que te tienen por espejo de toda nuestra regin. Y por aquesta razn que has odo,, ]os Godos te han escogido por rey de toda la Espaa, caudillo de la cabaa do muchos reyes ha hubido. Y pues que Dios lo ha querido, yo querra se buscasse compaa conforme tu Excelencia; y en esto, gran diligencia, por cualquiera modo y va. Y, con esto tal, podra tu Alteza conservar la gran nobleza de tu persona y estado, segn ests reputado, que no cabe en t vileza; y darte ha naturaleza, de razn, el fruto de bendicin que suceda en el reinado Y si en aquesto he errado, pido tu Alteza perdn: que la cobrada aficin y querer me han hecho ans atrever hablar con tu Excelencia. Y descargo mi cnciencia en decir esto, mi ver. Pues sabe tu gran poder imperial que tu padre natural te me dej encomendado, 135

14r)

145

dv

55

16o

A 3.

165

170

1 35 que tienen por espejo 1 48 por qualquier modo y va 16 1 que la obrada aficion, 164 (A 3,)

105

y serme ha. mal contado


si no te - fuesse leal. Si en esta pltica tal atrevida he salido de medida,' Dios sabe mi intencin, mi voluntad y aficiona
REY.

175

la cual, cierto, no es fingida. Todo el tiempo de mi vida, mi Firmiano, te he tenido por hermano, y aun puedo decir por padre; pues que mi padre y mi madre te me dieron por la mano para que, corno cristiano muy honesto, fuesses mi ayo y maestro, y me diesses buen costumbre, consejo, doctrina y lumbre, como hombre sabio y diestro. Y yo siempre he estado presto y aparejado para cumplir tu mandado, como tu hijo obediente; y siendo t mi sirviente, he sido yo tu criado. Y lo que digo ha passado por tal tenor que, como fiel servidor, t con tino me has servido;, y siendo yo tu seor, en todo te he obedecido: porque siempre he odo,

18o

1 85

190

19 5

200

186 y 191

onesto y presto.

Rimas bastardas de maestro y diestro.

1 7 1 y serme ya mal contado r te tenido 18 3 pues mi padre y mi madre 1 9 1 y yo siempre estado presto y aperejado 1 9 8 por tal temor

106 sin dudar, que nunca supo mandar quien no quiso ser mandado, ni menos sabr ensear quien nunca ha sido enseado. Y con aquesto he ganado por tu lanza honra, costumbre, crianza, fama, virtud y nobleza, ciencia, saber, altiveza, qu' es gran bienaventuranza. Y pues esta buena andanza me ha enmendado, por haber siempre tomado tu consejo y parecer, siempre lo quiero hacer; que yo creo' no ir errado. Verdad es que haba pensado no casarme tan presto, ni cautivarme, hasta haber hecho proezas, hazaas y gentilezas que pudieran sealarme, y con ellas divulgarme por entero en todo reino extranjero: y fuera mucho ayudar, para muy mejor hallar mujer de estado y dinero. Pero toda va quiero obedecer tu consejo y parecer; porque pienso acertar. FIRMIANO. Para m es gran merc t quererlo ass hacer. Pero quiero responder sin pereza
cuanto dice tu Alteza,
2 3 6 merced 24 o guamo dize tu Alteza

205

210

215

220

225

230

235

24 0

I, 07 que primero de casarte; quisieras ms demostrarte con hecho de fortaleza. jiay mayor hecho y grandeza y rectitud, que seguir la virtud
A3
7'.

245

y huir hombre de vicios? No hay mejores beneficios ni de ms beatitud. Pues si en tu juventud has t sido virtuoso y recogido, que te quiero hora alabar, qu ms fama quies ganar de la que ya has adquirido? Ultra desso, t has vencido con gran honor al rey Vitisa traidor, que esto bien decirlo puedo, que mat Theodofredo, tu buen padre y tu seor.

250

25'5

260

258 Vitisa. Pues Vetisa seyendo aun vivo, estando en Crdova en desterramiento assi, comenco a reynar el rey Rodrigo con el ayuda e con el poder que ouo de los Romanos ALFONSO X, La Estoria de Espanna,II, 55. Betisa e Egica dos reyes godos fueron de muy mal regimiento, e as se mantovieron. PEDRO LPEZ DE AYALA, El libro de palacio, estrofa 624.
260

Theodofredo. Fu duque de la B,Wca, hijo del rey Chindasvinto y hermano

de Reccesvinto y primo de Ervigio. Casado con Ricilo, de ella tuvo D. Rodrigo, ltimo de los reyes godos de Espaa. En Crdoba, esplndida cabeza de la provincia, labr para s magnfico palacio, donde habitaron luego los Amires de los Califas y los Humeyas de Occidente. Con error el ARZOBISPO D RODRIGO, 17, supuso Theodofredo hijo y no hermano de Reccesvinto; y escribi que Wittiza, temiendo que el Duque ambicionase la corona, le desterr la ciudad capital de su mando, y le hizo all sacar los ojos. D. Rodrigo veng su padre, aade el ARZOBISPO, destronando al Monarca 'apoderndose del trono, imponiendo Wittiza la pena del Talin. Segn esta fbula, Wittiza muri desterrado y ciego en la aurfera ciudad del Guadalquivir.
241 casarse 24 2 quiera mas demostrarse 2 44 ay mayor hecho y pobreza 2 47 (Vuelve la hoja A 3..` 251 has sido 25 4 quieres ganar 2 5 8 Bitisa

I08 Todo fu con tu favor -, Firrniano y con el Pueblo Romano. FiRmi.ANo. Yo te ayud con consejo, y Roma con aparejo. Mas t pusiste la mano, que fu hecho muy ufano y muy fuerte, en vengar all la muerte de tu padre singular, y en volver recobrar el reinado, por tu suerte. No hay para qu detenerte, mi ver, en demostrar tu valer, tu linaje, ni hacienda, sino que luego se entienda en darte, Seor, mujer. REY. T lo puedes disponer de hoy ms, y hacer lo que querrs, dando parte mi Consejo. FIRMIANO. Yo te har aquel aparejo con que t descansars. Y en esto t acertars, sin mentir, y podrs mejor regir tus reinos y monarqua, y ms contento vivir con mujer y compaa. Que no hay mejor alegra en esta vida, ms loable, ni tenida, que estar hombre colocado con su mujer y casado, REY.
26 4

265

270

280

2 85.

290

295

con el Pueblo Romano. Especie equivocada, que- vulgariz el ARZOBISPO

D. RODRIGO, III, 17, alucinado con las palabras del PACENSE, 34: Rudericus tumul-

tuose regnum, hortante senatu, invad% Pero ste no es el Senado Romano, sino el Senado Espaol, que resida en Toledo.
289 Reynos y monarcha,

Iog qu'" es uri gozo sin medida;

en especial si es polida y virtuosa, fiel, honesta, generosa, graciosa y de buen asiento, si es de buen entendimiento, si es humilde y amorosa. Empero si es soberviosa deshonesta, no hay cosa ms molesta. Querra, por Dios eterno, ms vivir en el infierno, que tener con ella fiesta: porque contino est puesta, sin duda alguna, en los cuernos de la luna con sobervia y presuncin,' sembrando siempre cuestin, siempre harta importuna. REY. Mucho debe la fortuna, mi ver, el que ha buena mujer; Dios le tiene de su mano. Por tanto, mi Firmiano, emplea aqu tu saber; y mira, sin detener, lo hacedero. FIRMIANO. Seor mo, lo primero ha de ser buscar persona muy conforme tu corona en virtud, sangre y dinero. Y en esto decirte quiero que, pensado
300

305

310

315

320

325

la vo297 Ti' es. Separo ambas palabras y pongo apstrofo donde est omitida

cal idntica. En la edicin de 1631 se estampa pia del ejemplar en letra de tortis. 3 29 que pensado entre uit
n( se halla Cosa tal en toda Espaa que convenga a su estacl
ha;e cae bn:ear estraa

ques:

forma que tambin ofrece la co-

I I O"

A 4.

no se halla tu estado cosa tal en toda Espaa, hase de buscar extraa en otro ajeno reinado. Sabe que soy informado, en esta cosa, de una doncella hermosa que de Bohemia es princesa; cuya fama es muy expressa, persona muy virtuosa. Llmase doa Orossa, segn he odo; sus padres han fallecido, que fueron buenos cristianos; no s si tiene hermanos si sola ha sucedido. S que no tiene marido, ni velado. Es reina de grande estado, virtuosa y gentil dama; y vuela tanto su fama que ya el mundo ha rodeado.
Por ello, tengo pensado que, sin tardar, le debes luego enviar un muy buen embajador, y le escribas con amor si quiere con t casar. Y entre tanto podrs dar,

330

335

340

345

350

355

como es razn, parte informacin los nobles. del 'Consejo.


REY. Pues hgase el aparejo,

36o

340 Orossa. De esta suerte, en el manuscrito cuantas veces se nombra la santa; pero en la edicin de 1637 leeemos siempre Orosia. 33 1 (A 4.)334 y sabe 338 cuya fama muy expressa 35o y vuela mucho su fama por el inundo ha rodeado por tanto tengo pensado

no pongis ms dilacin. Cmplase vuestra intencin sin detener: vos lo podis bien hacer. Tomad mi anillo, escriv, firmad y sellad por m todo vuestro parecer. Desde aqu os doy mi poder muy cumplido. FIRMIANO. Pues t dello eres servido, yo pondr mi diligencia. REY. Hasta hoy por tu experiencia y tu saber me he regido. Ola, pages! Dnde han ido! Dnde estis? Qu, tan presto os trasportis! PAGE. Qu nos manda vuestra Alteza? REY. Anclad presto, sin pereza, y mirad n'os detengis; sino que en un salto vais, por mi amor, y clec mi Embajador que mando que venga ac. A la fe que ass se har. PAGE. Dice tu Alteza al mayor? S, y en un punto venid. REY. Mi Firmiano, decid, por mi amor: al llamarla, ser error si algunas joyas le envo? FI RMIA NO. No, Seor, . cargo mo; antes ser gran honor. Ya viene el Embajador. PAGE. 378 os trasportais?Transpriarse,
deshora medio dormido.
333 por Mi amor por m Embalador que mando yo venga ac. PAG. Dize su alteza al inay,:.r:

365

370

375

3 8o

385

390

395

lo mismo que transponerse, vale quedarse

3 9 1 a llamar que no -;erzl

I2

Entre, pues. EMBAJADOR. Beso las manos y pies de mi Rey y mi Seor. Bien venga mi Embajador. REY. EMBAJADOR. Qu es lo que, Seor, me quies? Oid, y saberlo beis REY. sin dilatar: que luego, sin ms tardar, si es posible, t te partas llevar unas mis cartas que Firmiano te ha de dar; y de presto caminar, por mi amor, porque cumple ass al honor de mi persona y servicio. EMBAJADOR. Yo har, Seor, mi oficio como leal servidor. Pero dgame, Seor: su Alteza A 4 z'. donde las endereza? pues que el saberlo me apremia. la Reina de Bohemia, REY: que es dechado de nobleza. Y te dir con presteza mi intento. Ven; entremos ac drento. Id escribir, Ayo, vos, mientras hablamos los dos aqu drento en mi aposento.
REY.

400

405

410

415

420

401 Oyd saberloheys 4 1 5 ( Vuelve la hoja A 4.) 416 pues que a saberlo 421 dentro hijos a escriiiir Ayo vos mientras hablamos los dos aqui dentro en mi aposento la hora.

13

AUTO SEGVNDO.
OROSSA.PRUDENCIA, ama suya.EMBAJADOR.

PRUDENCIA. la hora

42 5

OROSSA.

en qu piensa mi seora Orossa ma querida? En contemplar esta vida,

que es lisonjera y traidora. PRUDENCIA. por qu ass, Emperadora? OROSSA. Porque veo que nuestro mortal desseo de contino est avariento: nunca lo veo contento, so con cuita y devaneo.. Y por cierta cosa creo no hay estado que no quiera ser mudado, pensando vivir contento. PRUDENCIA. Seora, es escusado que no hay contentamiento. Hallars por fundamento que ni el rey, ni el ms menor de su grey, ni el Summo Pontificado, ni el menor, ni el sublimado
425 Prudencia. Figura simblica.

430

435

440

445

427 Orossa. Vase cuanto digo acerca de la protagonista del drama, en el dis curso preliminar, c 435 So. Sino. El salmantino LUCAS FERNNDEZ, en sus glogas y Farsas, dice san. Vase en boca de un rstico pastor: No tenia ms que hacer son poner mis duelos en vuestra lluengua! Edicin acadmica ilustrada magistralmente por el Sr.
435 so

CAETE,

pgina 90.

44 6

con cuyta el menor, ni el sublimado esta contento en ley

114 sobre la mesquina grey, est contento en la-ley de su estado; ni el mercader fortunado, ni el ms rico labrador, ni el monarca emperador. ni el cardenal, ni prelado, ni el capitn, ni soldado, ciertamente; ni el necio, ni el prudente, ni el simple, ni el dotor, ni el esclavo, ni el seor, ni el medroso, ni el valiente; ni el rico, preponiente con riqueza; ni el pobre, con su pobreza; ni el harto, ni el hambriento; ni aun el mesqiiino avariento, ni el liberal con largueza. En esta naturaleza, que es un viento, nunca habr contentamiento, aunque largo posseamos todo lo que desseamos, con muy largo cumplimiento. Nuestro desseo es hambriento por tal cuenta, que ninguno se contenta en la suerte que ha nacido: aqul piensa ser perdido, cuando alcanza mucha renta! Y si bien echas la cuenta, el labrador querra ser emperador; y-el soldado, capitn;

450

455

460

46;

470

475

480

46o preponiente, en el ejemplar manuscrito y en el impreso. Pudiera ser


ta de preptenle?
451 ni el corrido labrador, 476 aquel, piensa es perdido
que alcanga

erra-

II5

y el capitn, ganapn; y el monarca, labrador; y un pobre cavador arrastrado querra ser advogado; y el casado, ser ms crego; y el clrigo ser ms lego; y el menestral, gran letrado; y el inocente, avisado y fraudulento; y el liberal, avariento; y el ms bobo ser alcaide: y finalmente no hay naide A 5. que en su suerte est contento. Y si luego, en un momento, los estados fessen ass mudados como todos lo porfan, en este punto seran muy ms dessasossegados; y querran ser mudados de verdad: porque es todo vanidad, y nosotros muy ms vanos; porque los hombres humanos no son sino liviandad. Dime, pues, con brevedad OROSSA. qu habernos, por qu nunca podernos vivir hartos y contentos; y por qu estos pensamientos jams sossegados vemos? Dime agora estos extremos extremados. PRUDENCIA. Porque estamos desterrados, en este desierto mundo,
494 finalmente no ay nadie 495 (A 5.) sor mucho mas dessasossegados, y querian ser trasmudadooi 507 liuinidad.

485

490

495

500

505

510

5I5

I16
de aquel reino floribundo para do fuimos criados, vivimos des ossecrados con cuidado. Ass, como un desterrado de su patria natural, siente muy terrible mal y nunca est descansado sino muy desossegado, pensatiuo, vindose ass cautivo en cadena, como perro, hasta cumplir el destierro, ni bien muerto, ni bien vivo; ass, con trabajo esquivo, ns estarnos los que en el mundo morarnos, con descontento crecido, hasta el destierro cumplido; que ser cuando muramos. Mas, porque entonces no vamos, por mal intento, muy mayor descontento con destierro sempiterno, que es al lago del infierno do nunca falta tormento, habemos de ir con tal tiento los mortales en las cosas terrenale s , y tratar assf con ellas, que no sean causa ellas de perder las celestiales. OROSSA. Por evitar essos males, he pensado que tengo tierra y reinado! 518 floribundo. Siempre cubierto de flores.
55 X que pensado que tengo tierras y Reynado alabo mi Dios por ello,

52 0

525

530

535

540

545

5 50


- I1 7

Alabo mi Dios por ello; mas no me hubiera pesado, en verdad, de no tenello. PRUDENCIA. Si soy digna de sabello, di por qu? OROSSA. Oye, que te lo dir; y pues tienes experiencia, juzgars, segn yo s, que es gran cargo de conciencia: porque, si miras, Prudencia, el reinar quiere saber gobernar sus sbditos y greyes, absolver y castigar, segn disponen las leyes. Los que Dios nos hizo reyes sublimados debemos ir desvelados en lo que toca nosotros, vosotros y los otros que nos estn sujetados. Pues, con aquestos cuidados, qu ha de hacer una inocente mujer como yo, en mal punto hecha, que aun no s bien conocer cul es mi mano derecha? Cuando pidan cuenta estrecha,

555

56 o

565

570

575

A 5 v,

58o

qu har? PRUDENCIA. Seora, yo te dir. Los reyes son obligados tener jueces letrados, hombres de conciencia y fe. Y adnde los hallar, OROSSA. alma ma? No es el inundo el que sola: ya ni hay fe, ni conciencia, 5 56 digno
558 Oye que yo te lo dile 579 (Vuelve la hoja A 5.)

585

I1 8
ni justicia, ni vergenza: reina la bellaquera. PRUDENCIA. :Verdad es que hoy en da los seores, reyes, y emperadores, los jueces, y letrados, todos, son apassionados y juzgan por sus favores. Los bellacos malhechores y tiranos, los hombres malos profanos, los blasfemos soberviosos, los infames mentirosos son tenidos por cristianos. Por sus tratos malos, vanos, y malicia, de su parte es la justicia: aunque suban por las breas, ddivas quebrantan peas y la negra de avaricia. Los que viven sin nequicia ni malores, los pobretes pecadores que afanan con sus manos, stos son malos cristianos, stos son los malhechores.
590

595

600

605

61 0

6 15

Ni hay ley ni valedores para ellos. Mas Dios volver por ellos, que lo sabe y juzga todo, y los malos en el lodo meter de los cabellos.

620

590 vergenza. Vuelve, como en el verso 16, rimar con la palabra conciencia este mismo vocablo; de donde infiero que el autor aragons dira vergencia ea el manuscrito original. 611 malores. Del malheur francs, miseria, desgracia, desdicha, infortunio; pero entiendo que_ malor da el Poeta significacin de vicio, delito, maldad aborrecible.
6or y soberuios 619 que lo sabe ya el todo y los malos en el lodo

119 Pues por no ser yo de aquellos, yo querra dejar esta fantasa del mundo vanagloriosa y ponerme religiosa en una santa monga. Cuando veo la hereja' desta vida, la malicia sin medida, la poca fe de la gente, querra ms, ciertamente, ser muerta no nacida. PRUDENCIA. No ests tan afligida, alma ma; despide esa fantasa, piensa que eres cristiana; y toma, Orossa hermana, Dios por patrn y gua, que l har tu monarqua y reinado. Mi hermano ya es criado: OROSSA. no le gobernar? PRUDENCIA. Qu sabes si morir antes que sea casado? Deja estar esse cuidado; que si muriesseCornelio, y no tuviesse fruto de bendicin, podra ser pereciesse tu reino y gobernacin: porque es tanta la ambicin y nequicia, el desseo y avaricia que en las gentes permanece, que si tal caso acontece, ni habr ley ni justicia. Ya cada uno cobdicia ser seor,
OROSSA.

625

63o.

635

640

645

65o

655

(38 Or0Sla

1 20

Primen! blanca, A.

del mayor hasta el menor; todos sern reyezuelos: los reinos de tus ag,elos irn de mal en peor. El Duque, por ser mayor, querr ser rey, y hacer de nuevo ley. Y el Conde pretender ser tan bueno; y no querr sino mandar en la grey. La vaca morder al buey muy de yero; la raposa, el cordero; la yegua morder al potro. Unos uno, otros otro, no habr seor verdadero. Cada uno dir: Quiero yo reinar, reinar, mandar y vedar. Nadie querr ser. mandado ni ser de otr criado, ni vassallo se llamar. Y al fin vendra parar en cuestin; la cuestin, en divisin y en dos mil.parcialidades, en barrios, comunidades;

66o.

665

670

675

68o

685

686 comunidades. Levantamientos de pueblos, que al fin como no tienen cabeza ni fundamento se pierden. As las defini en 1610 el cannigo de Cuenca D. Sebastin de Covarrubias Orozco en su Tesoro de la Lengua Castellana. Escrito el drama en 1524, dos aos despus de apagado el fuego de la guerra encendida por los Comuneros, y cuando en la memoria de las gentes an estaban vivos tantos incendios, asesinatos, robos y desastres, el dramtico aventura aqu sentimientos y frases que haban de hallar eco en el auditorio. El rey D. Carlos I se embarc en la Corufia 20 de mayo de 1520, habiendo cerrado los odos y vuelto las espaldas pretensiones justas del comn de las ciudades de Castilla, 6 sase de su clero, caballeros y plebe. Alzronse en armas las Comuni.
663 (Primer hoja blanca, de la signatura A.)

670 la vaca modera el buey

67 3 y la yegua 68o ni de ser otro criado,

121

y al fin, fin, en perdicin.


Quieres ser, pues, ocasin de tanto mal y dao tan desigual? Ser tu imperio perdido... Toma, Orossa, tu marido, y no quieras hacer tal. La orden matrimonial fu ordenada por nuestro Dios, aprobada por santa y muy singular. Tan bien te puedes salvar como monja, en ser casada; y aun eres ms obligada, mi ver. No dejo de conocer lo que dices ser verdad. Dios haga su voluntad, que sabe lo que ha de ser. l lo quiera proveer por su mano, y d salud mi hermano para que rija el reinado. Dejemos este cuidado Dios padre soberano, que lo dems todo es vano, mi ver; dejmosle l hacer, que es el remedio ms cierto;

690

695

700

OROSSA.

705

710

715

dades contra los avaros ministros del Monarca; no hallaron dique los desmanes y desafueros del ciego populacho; los caballeros pelearon corno buenos por el bien comn y por las libertades del reino; y vencidos en la batalla de Villalar, 23 de abril de 1521, fueron degollados inmediatamente en pblico cadalso el cristiano caballero Juan de Padilla, capitn de la gente de Toledo; Juan Bravo, de la de Segovia; y Francisco Maldonado, que mandaba los Salmantinos La viuda de Padilla, D. 1 Mara Pacheco, sostuvo en Toledo la bandera de la libertad por espacio de diez meses; pero lleg verse en el trance de admitir capitulacin y fugarse Portugal, sin que se sepa con certidumbre el fin de su vida y trabajos
692 Orosia 698 y tambien te puede sainar

122

que al fin l me dar puerto do ms pueda merecer. PRUDENCIA. T tienes buen parecer y firmeza. Seora, sepa tu Alteza PAJE. que ha venido un caballero de ajena tierra, extranjero, y pide por tu grandeza. Parece hombre de nobleza y valor. Dice que es embajador del Prncipe de la Espaa. De tan leja tierra extraa OROSSA. qu querr esse seor? Dile que entre, por mi amor, sin tardar. No veis, ama, qu temblar? Apenas hablar os oso. PRUDENCIA. Pues nunca se ha de turbar el nimo generoso. EMBAJADOR. Dios, eterno, poderoso, sublimado prospere, Reina, tu Estado, vida, salud y persona, y engrandezca tu corona con imperio y gran reinado. Yo soy vassallo y criado obediente del Rey de Espaa, excelente seor de los Castellanos. El cual, por m su sirviente, Primera blanca, vuelta, te besa los pies y manos: porque en los reinos cristianos donde l mora, se han divulgado, Seora, tus grandezas y tu fama,

720

725

730

735

740

745

750

745 seor de los Castellanos. Vase la nota la voz Castilla en el acto IV


726 _ y dice

747

(Vuelve la

hoja.)

123 que eres la ms gentil dama que en el mundo reina agora, de virtudes amadora singular. . l te enva suplicar, por m su embajador, si quieres con l casar: recebir gran favor.. Y, en seal de fe y amor, me di su Alteza aqueste joyel y pieza, el cual por m se te ofrece, aunque no tal cual merece tu virtud y tu grandeza. Y para que haya firmeza en esto harta, su Alteza me di esta carta, con debida reverencia; la cual ver tu Excelencia ante que de aqu me parta. Y porque no hubiesse falta en su desseo, me di este camafeo, este carbunclo y rub, al tiempo que me part; no con gesto triste y feo, mas con gracioso meneo y denuedos se lo sac de sus dedos. Recibe el pobre presente y el de su amor juntamente, con sus pensamientos ledos, sus esperanzas y miedos.
OROSSA.

755

760

765

770

775

78o

Caballero, dig'os, cuanto lo primero,

785

Frases imgenes ridculas. 777 no con gesto triste y feo, etc.


782 y su amor 7 84 (Falta el versa.)

772

falta. Rima viciosa de parta y carta.

1 24

que seis muy bien venido; por ser del Rey mensajero seris muy bien recebido. Vuestro mensaje he entendido ciertamente, y he visto el real presente: yo recibo la merc. En lo dems yo hablar con mi hermano y con mi gente, como debo justamente, sin dudar. Anda, paje, y sin tardar; y d mi camarero cure deste caballero y lo mande aposentar. Ios, Seor, descansar, sin porfas. Holgaris algunos das en nuestro real palacio, y hablaremos ms despacio sobre nuestras monarquas. EMBAJADOR. T haces lo que debas mi ver; y, como sabia mujer, tu Alteza lo consulte de modo, que nos resulte por seora te tener. OROSSA. Dios lo tiene de hacer. EMBAJADOR. Es as. OROSSA. Ven, Embajador, con m. EMBAJADOR. Mi Seora, soy contento. OROSSA. Que os quiero dar aposento mientras estaris aqu.

790

795

80o

805

810

815

793 merced, 795 con mi hermano y contingente COMO es justamente 813 por seora te terne. 816 Veni cauallero con mi que os quiero dar aposento

125

AUTO TERCERO.
CO RNELIO.PAJE.-11 OR OSSA.

CORNELIO. Mucho estoy maravillado!

820

Vlasme, Nuestro Seor! Qu querr este embajador que mis reinos ha llegado? Dcenme que ha hablado muy de priessa con mi hermana la Princessa. Y ella no me ha dicho nada! Yo no entiendo esta embajada Segwucba blanca, A. si ella no me lo demuessa. No es cosa que mucho pesa desde agora! PAJE. La Princessa mi seora me enva con su mandado si estar desocupado tu Alteza de aqu un hora? CORNELIO. D que s tambin ahora. Corre, anda, y mira qu es lo que manda, si quiere que vaya all. Antes, si tu Alteza manda, PAJE. quiere venir ella ac. CORNELIO. Haga lo que mandar, que aqu estar. Seor, yo se lo dir PAJE. y volver la respuesta.
820

825

83o

835

840

845
ti

Cornelio. As afirma la tradicin que se llamaba un hermano de Santa Oro-

sia, muerto por los Sarracenos en la inaccesible cueva del monte de Hiebra juntamente con su to el Obispo Acisclo.
82 4 dizen 828 y no entiendo 829 (Segunda Itqja blanca, a' la siknatura A.) 8 3 5 su Alteza

I26

CORNELIO.

OROSSA.

CORNELIO.

OROSSA.

CORNELIO.

OROSSA.

Agora cierto sabr qu cosa puede ser esta. Si ser alguna requesta intento por va de casamiento? Ya pluguiesse al Soberano que viniesse de su mano y le diesse cumplimiento: aunque en merecimiento y galana , no por ser ella mi hermana, sino por su gran valor, no la hay otra mejor agora en natura humana! La Trinidad soberana, en quien fo, os prospere, hermano mo, agora y en toda hora. Ass haga vos, Seora, y os d grande- seoro. Dime, hermana, sin desvo por tu vida, la causa desta venida. Hay alguna novedad? Ver tu alta Majestad, si dello fuere servida. Antes es merced subida para m; mas si enviareis por m, yo fuera vuestro aposento. Ora, hermano, est atento; no sin causa vine aqu. Esta carta receb hoy con maa, de un embajador d'Espaa;

85o

855

86o

865

870

875

88o

848 requeAta: de requerir, solicitud, pretensin.


878 aquesta carta recebi esta maana con un Enrbaxador Desparta,

127

CORNELIO.

OROSSA. CORNELIO.

OROSSA.

CORNELIO.

OROSSA. CORNELIO. OROSSA.

y prim9ro de la ver, te la he querido traer, porque no recibas saa. Harasme merced extraa que la veas, 885 que la mires y la leas, y qu dice su embajada; y despus de bien mirada, lo hacedero proveas. Yo har lo que desseas sin tardar. Ha mandado aposentar tu Alteza al Embajador? Ya est hecho, mi-Seor: en esso no hay que pensar. 895 Pues dame sin dilatar essa carta, y veremos de qu trata y quin es della el autor. Yo pienso que es, Seor, 900 del Rey d'Espaa, sin falta. Mira el pie, y vers si hay falta en lo que digo. El que est sin s y contigo por tu fama muy extraa, 905 tu servidor, Don Rodrigo, seor y rey de la Espaa. Suya es. Lala tu Alteza, pues, 9 10 y veremos su tenor. Oye, pues, sin ms remos, si quieres saber lo que .es. Ya yo oyo, como es Segunda blanca, vuelta, A. justa cosa.

898
904

de las cartas amorosas en los El que est sin s, y contigo. Principio

trata. No es rima de carta.

oros de Caballeras. 911 remos. Rmora, detencin, espera.


88 7 lo que dize su etubaxacla
9 1 3 ( Vuelve la /aoja.)

128

CORNELIO. <Princesa muy poderosa,

915

Seora, por quien se premia todo el reino de Bohemia, alta, noble y generosa, sobre todas virtuosa: sin mudar, con amor muy singular, Don Rodrigo, rey de Espaa, t, Orossa, reina extraa te enva de saludar. Es tan grande el revolar de tu fama, hermosa y perfeta dama; son tantos los tus loores, que de tus rosas y flores ya todo el mundo se enrama. Quien no te vi no te ama. Sin mentir, de slo oir decir la fama de tu Alteza, tus virtudes y nobleza, que no se puede escribir; y por tu santo vivir sealado, nos hemos aficionado tanto, Reina, conocerte, que desseamos ya verte seora deste reinado, aunque, segn tu Estado y merecer, es de muy poco valer, para con l te servir. Mas si lo quies recebir, recibiremos placer. Yo buscaba una mujer conveniente nuestro Estado excelente,
92 3 Orosia 924 te embia a saludar, 947 quieres

920

925

93 0

935

940

945

950

129

nuestra sangre y valor;


y viendo el grande loor que de t da toda gente,
escrbote la presente, _ firmada con nuestro nombre, y sellada con las armas de los Godos. ass, de parte de todos recibe nuestra embajada. En la cual, Reina afamada y singular, te querernos suplicar, por bien de nuestra persona, de nuestro reino y corona, con nos te quieras casar. Y mndanos avisar, sin dilacin, de tu nimo intencin con esse mi caballero; y no se parta primero de saber la responsin, y de todo, en conclusin muy cumplida. Y Dios prospere tu vida. y tu muy alta persona, estado, reino y corona, con que vivas florecida. Fu dada con fe crecida en Toledo, donde por tuyo me quedo hasta saber tus intentos, en ao de setecientos y doce, que contar puedo; y firmada con mi dedo, corno digo.

955

96o

96

970

975

980

;8

Cronicin de Albelda; el cual dice 983 ao de 712. Cronologa apoyada en el con error ser este ao el en que subi al trono D. Rodrigo.
95 F

u-,da la gente en el ao de seys cientos


Iu

9 1-;2 basta saber tus intenciones

130 El que est sin s y contigo por tu fama muy extraa, tu servidor, Don Rodrigo, seor y rey de la Espaa. No hay ms. Sobre aquesto qu dirs que se debe de hacer? Tomar tu parecer corno t lo mandars: porque muy mejor sabrs, mi ver, lo que se debe hacer, siendo hombre de sentimiento, que no yo flaca mujer y pobre de entendimiento. Por cierto estoy tan contento, mi Orossa, en haber visto esta cosa venida con tal comps, que aunque t mereces ms, yo te tengo por dichosa. Espaa es muy generosa, ciertamente, muy valerosa su gente; caballeros, casi todos; el Rey viene de los Godos, que es un linaje excelente. Por tanto, muy conveniente me parece, y cosa que pertenece tu honor, reino y estado. Pues tu Alteza lo enderece y tenga dello cuidado. Para ser bien ordenado

990

OROSSA,

995

'Tercera blanca, A.

1000

CORNELIO.

1005

I0I0

1015

OROSSA. CORNEL10.

1020

9(

la Espaa. El artculo es aqu galicismo, antiguo ya.


997 .1003

(Tercera hoja, Llanca, de la signatura A.) Orosia

1010 muy valerosa gente,

1017 tu honor y estado.

131

sin error, yo creo ser mejor dar parte nuestro Consejo, y hacer el aparejo que conviene nuestro honor. Y entre tanto esse seor pdr holgar en el reino y reposar algn tiempo sin empacho, mientras le damos despacho como se le debe dar. Y enviemos llamar sin desvo
OROSSA.

1025

[ 0 30

al Obispo nuestro to. Dmosle desto razn; que en mi Dios eterno fo habr buena conclusin.

1035

Entra el rey DON RODRIGO.

REY.

No pens que tal poder y favor tena este negro amor, con sus lazos enemigos. No sin causa los antigos lo adoraban por seor! Siento en m tan gran ardor

1 040

y desassossiego,
que ardo como en el fuego; y con trabajo infinito,

1045

1034 al Obispo nuestro to. Acisclo, Obispo de Segia, ahora Egea de los Caballeros, provincia de Zaragoza. Vase en el discurso preliminar todo lo que se ha fabulizado acerca de este personaje.

1034 al Obispo nuestro tio demosle desto razon 104 2 antiguos 104 7 con trabajo

132 con el fro me derrito, y con el calor me hielo. Con nada tomo consuelo ni alegra; mi nimo y mi fantasa todo est puesto en la Caba. Lo que antes me consolaba, del consuelo me desva. Continuamente querra, por antojos, verla delante mis ojos; y cuanto ms, ms la miro, al doble peno y sospiro y sufro dobles enojos. Son tan falsos los antojos del amor, que lo que pienso es mejor para salir desta pena, es ms penosa cadena y me trata muy peor! Mitgase mi dolor, si la veo; mas crece ms mi desseo por con ella platicar; si le hablo, por gozar de lo que entrambos es feo. Muy enteramente creo, mi ver, que esta mujer ha de ser Tercera blanca, vuelta, A. causa de mi perdicin; y me pone en confusin, y no s qu me hacer. Que la tome por mujer

Toso

1055

060

065

1070

1075

108o

1048 con el fro me derrito. Recuerda en estos lindos versos el poeta la lira
de RODRIGO COTA, JUAN DEL ENCINA y
GIL VICENTE.

1053 Caua (As aparece siempre su nombre.) 1055 desconsuelo 1067 tratan 1077 (Vuelve la hoja.) ..

133

poco cuesta; pero no me es cosa honesta. ni razn alta lo apremia, hasta saber la respuesta de la Reina de Bohemia. A la cual, por matrimonio, especial envi un embajador, pidindola con amor por mi mujer natural. Pues, si ella en cosa tal dijesse s, qu sera despus de m? Excusrame el amor? No; porque lin tan gran error no debe caber en m. Pues qu remedio hay aqu, pecador! Que yo le diga mi amor, y est dello satisfecha? No; que muy poco aprovecha, porque es doncella de honor, Que quiera como seor yo mandar, y hacello su pesar, pues que para m no hay ley: No sera hecho de Rey, ni digno de perdonar. ;Y podrase quejar con afn el Conde Don Julin, que me tiene buen amor y es el mejor servidor de los que en mi corte van! Y pues mis reinos estn en quietud,
10 9 4 escusaseme ya el amor, tio porque vil tan gran error, no asa de caber en mi, 108 indigno de perdonar,

103 5

1090

1095

1100

110 5

I I I0

1115

'34 venza, venza la virtud en esta cruda pelea; que ms quiero el atad que hacer cosa tan fea. Mas, quin sufrir que sea ello ass? que siento un ardor en m, un tormento y tal querella, que slo el pensar en ella me hace olvidar de m! Trastrnome todo ass; de tal modo, que me fuerza muy del todo seguir mi fantasa, aunque en aquesta porfa quede presso muy del todo. Y cuando muy bien lo apodo, mi error sel yerro por amor y digno de perdonar, cuyo fuego y gran furor muy muchos hace errar. Que si queremos mirar su poder, otros ha hecho caer, como yo; reyes famosos, y aun mucho ms poderosos en estado y merecer? Porque ste pudo vencer con su passin

I I 20

II 2

I130

1135

1140

145

311 7 venza, venza la virtud, etc. BARTOLOM PALAU tena sin duda sentimiento dramtico.

1135 ser yerro por amor, etc. De antiguo cantaron nuestros poetas:
Que los yerros por amores dignos son de perdonar.

1121 sufriria

112 5 en pensar t3z quede presto muy del lodo,

35 David y Salamn. Clodio forz su hermanastra, Antoco su madrastra,


1147

de 1000 960. David ofendi Dios prendndose de Bethsabe, mujer de Uras, y haciendo que ste pereciese en una batalla.
BARTOLOM PALAU,

David, rey de Israel -desde 1056 1017; y segn el erudito Hmmel, des-

tacin hecha por

JUAN DEL ENCINA,

al llegar aqu, debi recordar El Triunfo de Amor, represenante el Prncipe D. Juan, en Salamanca, el ano

de 1496, donde leemos:


ESCUDERO. Oh,

cuntos grandes seores, cuntos sabios e discretos vemos que fueron subjetos por amores! Pues no decs de pastores? Dicen que el sabio varn Salamn

BRAS. ESCUDERO.

de amores vencido fu; e David, por Bersab; e por Dalla, Sansn.

1147 Salamn, hijo de David, rein desde

1017 979; y en opinin de Hm-

mei, desde 960 930. Manch los ltimos afros de su vida entregndose al amor de, infinitas mujeres extranjeras, que le arrebataron aquella su antigua piedad, por la cual obtuvo el don de sabidura y la dicha de haber erigido soberano templo en Jerusalem al Seor de los cielos y la tierra. 1148 Clodio, nombre vulgar de Appio Claudio Pulcro, desenfrenado mancebo, de la nobleza romana, atrevido, inconstante, malo por reflexin, que nunca hall gusto en lo que no fuese impiedad, incesto, adulterio, agravio y persecucin; terrible ejecutor de sus daados propsitos, infame por haber corrompido su propia hermana, reo de incesto por haberse atrevido en el ao 62 antes de nuestra era profanar los misterios y sacrificios de la Buena Diosa, tan respetados por el Pueblo Romano. Fu implacable enemigo de Cicern, pues mal le poda querer quien tanto difera de l en genio y costumbres; y no par hasta hacerle desterrar de Roma y conseguir que fuera demolida su casa. Este malvado obtuvo el cargo de cuestor en el ao 61, el tribunado de la plebe en 58, la edilidad en 56; y cuando era candidato la pretura, trabados de palabras y viniendo las manos luego algunos de sus secuaces con un pelotn de adversarios, cay herido mortalmente, 20 de enero del ao 53. VELEYO
PATERCULO, 11,

45, nos ha conservado la noticia del primer delito de Clodio:

eliavi sareris 1149 Antioco Ster, rey de Siria (28o-261 a. Ch.), hijo de Seleuco I, fundador

de la dinasta sirlaca .de los Selucidas, se enamor tan apasionadamente de Estratnice, su madrastra, que enferm punto de muerte. La sagacidad del mdico sorprendi la causa; y entonces Seleuco se desprendi de su mujer y la di por esposa al hijo enamorado, arrancndole as del sepulcro.
1- 4 8 el Odio

forv

a su

herrnanastr.-4

136 y Thamar su hermano Amnn; y Dalila el gran Sansn, que no es nada; Herodes, su cuada; Theodorico, su sobrina; Marco, su hermana Faustina;
I I so

115s

1150 Amnn, hijo del rey David, se prend ciegamente de la hermossima Thamar su hermana por parte de padre, y la forz. Pronto el amor se troc en odio; Absaln, hermano germano de Thamar, apresurse vengar el ultraje, disponiendo un convite y haciendo que en l fuera Amnn asesinado ( 1 o20? a. Ch.). 1151 Sansn (112o-1080), insigne y atrevido juez de Israel durante veinte afios, hombre de fuerzas nunca vistas y de hazaas maravillosas, defendi su patria hostilizada sin tregua por los Filisteos. Dejse dominar y engaar de la filistea Dalila, mujer astuta y desalmada, le descubri imprudentemente cmo en lo largo y vigoroso de su cabellera estaba el secreto de las fuerzas sobrenaturales que tena. Dalila, vindole dormido, le cort los cabellos; los Filisteos se apoderaron del incontrastable varn, le sacaron los ojos y le hicieron mover como bestia la piedra de un molino. A Sansn le volvi crecer el cabello; y como un da fuese al templo de Dagn, inadvertidamente le colocasen entre los dos postes que sostenan la techumbre, abrazndose ellos hizo que se desplomara el edificio, entre cuyos escombros pereci con tres mil Filisteos. 1153 Herodes Antipas (3 a. Ch.-39 p. Ch.), hijo de Herodes el Grande y de l samaritana Malthace, muerto su padre alcanz la tetrarqua de Galilea y Perca; as como su hermano Arquelao, el reino de Judea. Contra la ley judaica, vino casarse con Herodas, mujer de su hermano Herodes Felipe, divorciada de su marido. Reprendi Herodas este pecado San Juan Bautista, irritada pidi y alcanz del Rey la cabeza del precursor divino. Herodes Antipas es aquel prncipe ante el cual hizo Pilatos comparecer Nuestro Seor Jesucristo. El emperador Calgula despoj de sus estados Herodes y lo desterr Francia el ao 39 de nuestra era. 1154 Theodorico el Mozo, rey de Borgoa y Austrasia, hizo matar su hermano Theodeberto y sus hijos; y de ellos slo exceptu una hermossima criatura con la cual hubo de unirse en matrimonio. El fratricida muri envenenado en 613, los veintiseis aos de su edad, un siglo antes de la muerte del rey don Rodrigo. 1155 Marco Antonio, el triunviro, cnsul con Csar el ao 44 antes de la era cristiana, luego que fu asesinado el Dictador en los idus de marzo, quiso recoger por herencia el gobierno del mundo; pero hubo de encontrar un rival indomable en Octaviano, hijo adoptivo del vencedor de las Galias. Dcese haber tenido incestuoso comercio el Triunviro con su hermana Faustina, y engendrado en ella Lucila, que fu mujer de Lucio Antonio, hermano menor del incestuoso padre. Vencido Marco Antonio en la batalla de Accio 2 de septiembre del ao 31, puso trmino sus das en el de 30.
1150 Anion 11 54 Theodorica 115 5 Antonio su hermana Faustina

137 Hemn, su hija amada. Y con esta gente honrada que he contado, su hermano del afamado Don Alonso, rey de Espaa,

1160

1156 Hemn, hijo de Cren de Tebas, como anduviese muy enamorado de Antgone, hija de Edipo y hermana de Eteocles y Polinices, se mat al verla condenada ser enterrada viva porque di sepultura al cadver de su hermano Polinices, desobedeciendo la orden de Cren, el ao 1213 antes de la era cristiana. Viciando esta leyenda heroica otra diferente quiz, imagin la Fbula un Hemn que tuvo por mujer su propia hija Rdope. Mas, ofendidos los dioses, transformaron Hernn en el escarpado monte fiemo, que separa la Tracia y la Mesia y al cual hoy decimos cordillera de los Balkanes; y Rdope, en montaa nevada y altsima de Tracia. 1160 Don Alonso. Impaciente el sabio rey de Castilla D Alfonso X al ver que su mujer D. Violante no daba muestras de fecunda en cinco aos de matrimonio, decidi repudiarla por estril; y pidi al rey de Noruega Haquin VE y obtuvo la mano de su hija D. Cristina. Vino la princesa con el Obispo Hammerense y entr en Burgos el ao de 1253, punto que se hallaba en cinta la reina Doa Violante. Apuro fu aquel para el Rey castellano, pues ni quera lastimar al de Aragn. su suegro, ni tampoco despedir la que solicit y acababa de venir para ser su esposa. Desenlazse el drama casndose D. a Cristina con el infante D. Felipe, hermano de Alfonso X, que sin vocacin ninguna se hallaba destinado la Iglesia y era Arzobispo electo de Sevilla. Cuatro aos dur el desenredarse la madeja, hasta que en el de 1257, se casaron D. a Cristina y D. Felipe, dotados liberalmente los novios por el Rey, con buenas villas para su regalo y mantenimiento, y con que mandasen en ellas. Pero la infanta Cristina, esperanzada en ms, lleg pronto enfermar de melancola y dejar viudo al desasosegado Infante. Pas luego D. Felipe segundas nupcias; desnaturalizse del reino y se fu servir al rey moro de Granada. Muri 28 de noviembre de 1274; y yace en Villalczar de Sirga, no lejos de Carrin, en la provincia de Palencia. Chistoso es ver al rey D. Rodrigo trayendo en profeca ejemplo de personas y cosas que no haban de existir ni suceder hasta dentro de 546 aos. As, no hay que llamarle ignorante, por los muchos despropsitos acumulados en tan pocos versos; bien que le estuviera mejor haber aprendido del mono de maese Pedro, no adivinar jams lo futuro sino lo pasado y bien estudiado y averiguado: receta que recomiendo varios doctores ilustrsimos. copi BARToL0111 PALAU bebi en la misma fuente de donde RAVISIO TEKTOR Phi214: , Len de Francia, Gryphio, 1585, 1, luego estas palabras para su Offecina, lippus, frater decinzi Ilispaniae Chrstiazzam, Daciae reg s 'Wave, el
fralris S Id
UX 07'

elll sibi per vine copulavil, sprela relig-ione ac sacezdolo, quum esse/

abbas el praeszel Hispalenss.


11 5 6

Amon 1158 que ha contado el Rey Alonso afamado, dezimos Rey de Espaa,

tt

138 siendo arzobispo y prelado en Sevilla y su campaa, con lascivia muy extraa que se vi, su cuada forz, la hija del rey de Dacia; y por su beldad y gracia de la Iglesia se olvid. Pues es mucho fuerce yo, siendo rey, una oveja de mi grey, siendo mi misma doncella? Quiero enviar yo por ella, aunque quebrante la ley por amor. Despus si mi Embajador no trae buena respuesta, yo me casar con sta, y cubrirse ha nuestro error. Hola, pajes! Mi Seor. Dnde estaba que no mir lo que hablaba! Si me han odo estos pajes...! Dnde estis, brutos salvajes! No me oais que voceaba? Anda ve y d la Caba, sin tardar, que le envio suplicar venga luego en un momento mi cuadra y aposento, que la he menester hablar.

1165

1170

1175

TiSo

PAJE. REY.

1185

1190

1162 (B.) 116 2 y su cauaiia 1165 - su amada foro la hija del Rey de Tracia, que por su beldad y gracia 118o hola. PAJ, Mi seor. REY. Donde estaua
que no mire lo que hablaua 1189 que yo le embio irgi a mi quadro

139 Yo me quiero dentro -entrar: lo que har es que yo le rogar lo que le tengo rogado; y si no, perdone me, que hacerse ha sin su grado.

"95

Sale CORNELIO, OROSSA y EMBAJADOR.

CORNELIO.

Caballero, haos contentado esta regin

1200

de Bohemia? y su nacin es tan buena corno Espaa? EMBAJADOR. Ella es tierra muy, extraa, y excelente poblacin. Mas Espaa, en conclusin, vale ms. OROSSA. Esso t decir lo has por alabar tu patria. EMBAJADOR. No, sino porque es prosapia en do mucho holgars. Y tu reino lo vers muy temprano, placiendo Dios soberano: y vers como no miento. CORNELIO. Ora dec vuestro intento, que esso es hablar en vano. Diga el seor hermano OROSSA. por los dos. CORNELIO. Seor, las cosas de Dios no pueden al fin faltar; y aunque ms hagamos nos no se pueden estorvar. Yo he mandado juntar y he juntado los grandes de mi reynado,
1209

1205

1210

1215

1220

1225

prosapia. Rima ba s tarda de patria.

1213 plaziendo al soberano,

140 personas de mucho arte, y les he dado gran parte de lo que el Rey ha intentado. Y despus de bien pensado en consejo, he hecho aquel aparejo con todos sus cumplimientos. Todos somos muy contentos, sin faltar nio ni viejo, de dar al Rey nuestro espejo, qu' es mi hermana, en quien la natura humana se puede muy bien mirar; esto no por la alabar, mas no tiene cosa vana. Ella es dispuesta y galana y graciosa, ella noble y generosa, r', de real sangre y nacin; ella humilde y virtuosa, que es el ms subido don. S os decir, en conclusin, que cada hora como en Dios, en ella adora todo el reino bohemiano. EMBAJADOR. Deme pues luego la mano como reina y seora. Levantaos de tierra agora ORossA. por mi amor; y en seal de mi favor, aguinaldo y buena estrena, tornad esta mi cadena que no es de poco valor. Y daris mi Seor, en seal de nuestro amor conyugal, este anillo de mi dedo;
12 3 6

1230

1235

1 2 40

I245

1 2 50

1255

I 260

que mi hermana 1238 r;e puede muy bien remirar, 12 43 (/ -nave la ;teja B.)

141 y mirad en qu yo puedo


haceros merced real. EMBAJADOR. Plegue aquel Dios divinal de firmezas que se gocen sus Altezas con salud por muchos aos, sin menoscabos ni daos de sus reinos y grandezas, sino con grandes proezas de memoria; y les d siempre vitoria y fruto de bendicin, y despus en conclusin su bendita y santa gloria, por su gran misericordia singular. CORNELIO. Aqu no hay ms que hablar, sino que yo escribir su Alteza, y le dir todo el caso sin errar. Lo dems, para el llevar la Princessa, nos daremos mucha priessa en haciendo buen tempero; y pues la cosa est expressa, passe el invierno primero. Y con esto, Seor, quiero concluir, pues que no hay ms que decir, orno, Seor, bien sabis. Siempre que vos mandaris, os podris de hoy ms partir. Si de algo os queris servir OROSSA. en mi reinado, todo est vuestro mandado como entre buenos hermanos. EMBAJADOR. Beso mil veces tus manos como vassallo y criado.
1265

1270

127 5

1280

1285

I290

1295

1300

126 5 Plegue aquel Dios diuinal

142

AUTO QUARTO.
5 El CONDE DON JULIN. La CARA, su hija. OROSSAy CORNELIO. ARCISO, Obispo, to dello:. PASTOR y PRUDENCIA.

CABA.

Ay! lamenta, triste corazn, lamenta; da tus penas sentir, pues no osas descubrir mi deshonra y grande afrenta. Quin har ya de t cuenta,. desdichada mujer, malaventurada! ;Qu cuenta de m dar! quin me descubrir que no sea disfamadal Oh cun bienaventurada yo sera

1305

1310

1301 El Conde Don Julin y La Caba. Recurdese en el discurso preliminar lo que digo acerca de estos personajes; y compltese con las siguientes palabras del Ministro plenipotenciario de Francia en Constantinopla, y que antes lo fu en Marruecos: 4 Abila (Ceuta)... Abandonada por los Vndalos la fortaleza romana de Sepum, velase reducida un montn de ruinas en el siglo VI. Largamente habla PROCOPIO de los grandes trabajos que se hicieron all por orden de Justiniano 1 ( I De AeOf. VI, 7); y AL-BEKR nos refiere que en la centuria XI todava existan de la bizantina ciudad restos muy importantes 2 ( 2 Sebta, poblacin antiqusima, conserva muchos monumentos de la antigua gente que hizo all morada, y entre ellos las ruinas de algunas iglesias y baos). Cuando Heraclio imperaba [610-641], Tnger y Ceuta vinieron poder de los Godos. Recuerdos vivsimos de su ltimo gobernador cristiano duraban an por aqu en el siglo XI: el acueducto que llevaba Ceuta las aguas del Guadauat, crease obra de Ilin, el Conde Julin; y uno de los ros que desembocan en el Estrecho entre Tnger y Ceuta, llmase hoy Guada-Lin, corrupcin de Nahar-Ilin, el ro de Julin, que es como le denomina AL-BEKRL TISSOT, Recherches sur la Gographie compare de la Maurtanie Tingitane; Pars, Imprenta Nacional, 1877; pginas 31 y 32.
1 301

CAU. Lamenta, coragon lamenta 1306 quien hara ya de cuenta

143 si la muerte en este da se m llevasse en un vuelo; porque ass no viera en duelo transtrocada mi alegra!
CONDE,

1315

Mas, qu mudanza, hija ma, ha sido sta? Por mi amor, dmelo presta. Hija ma, qu ha hubido, que ass te has enflaquecido, siendo tan linda y dispuesta: Vote que ests tan puesta en la figura de muerta en la sepultura, que no tienes buena cosa; siendo t muy ms hermosa que la misma hermosura. Seor, mi mala ventura lo ha querido. Hate algo acontecido que te d nuevos cuidados? S, padre: por mis pecados! Si nunca hubiera nacido! Dime, hija, lo que ha sido, por tu fe. Seor mo, no podr segn estoy afligida. Mas, segrame la vida, que yo te lo contar. Yo te la defender, toda va, si alguno con fantasa te la quisiesse quitar;
1320

B 2

1325

CABA.

1330

C ONDE.
CABA. CONDE. CABA.

1335

1340

CONDE.

1345

1322 assi te has enflaquecido. PEDRO 1)E CORRAL que la Caba perdi con su virginiballeras intitulado Gr,iica del Rey Don Rodrigo,

cuenta en su libro de ca-

dad su hermosura incomparable y se torn muy otra de la que era.


131; se me lleuasse en vn buelo. CON. Que mudanga a sido esta hija mia que ha auido, >324 (1.,' 2.)

1333 den

144 cuanto ms assegurar, siendo tu vida la ma. Sabr, pues, tu Seora muy honrada que soy la ms desdichada doncella que Dios cri; y no s cmo no so muerta, padre, y sepultada: porque estoy tan tribulada y descontenta, que no te podr dar cuenta de mis males por extenso. No me tengas ms suspenso. Dime quin te ha hecho afrenta, por qu tanto lamenta tu corazn? yeme con atencin, que la causa bien sabrs; y sabida, juzgars ser yo digna de perdn: porque fu gran traicin sin dudar. El Rey me envi llamar con un paje fraudulento que fuesse su aposento, que me haba de hablar; y no curasse llevar compaa, porque lo que l me quera era cosa de secreto, y que supiesse en efeto que m mucho convena. Yo, por ver lo que quera su Alteza, perdida toda pereza,

CABA.

1350

1355

CONDE.

1360

CABA.

1365

1370

1375

1380

1347 siendo tu vida la ma. Frase digna de LOPE.


1354 atribulada 1372 y no curasse de licuar 137 6 y que tuuiesse por cierto

45
con sano y limpio contento entr dentro su aposento, confiando en su nobleza, en su virtud y grandeza singular. l me comenz hablar algunas cosas de amores; yo con algunas colores procurme de excusar. Cuando vi su porfiar y argir, yo me quise luego ir; y al esquivar la reyerta, hall cerrada la puerta y no pude ya salir. Y ass l pudo cumplir su intencin; porque, sin ms dilacin, me asi fuerzas de brazos, hacindome mil pedazos como rabioso len. Oh maldita traicin de Seor! All perd mi color, all mi honra y mi estado, el joyel de ms valor que natura me haba dado. Pues no sea yo llamado B Don Julin, si antes que coma pan en mesa, ni afeite cara, si no le cuesta tan cara como el bocado de Adn.

1385

1390

1395

1400

CONDE.

CABA.

1405

CONDE.

2 y.

1410

1 4 10 si antes que coma pan. Ya, por lo visto, en los caballeros espaoles era
viejo lo de jurar, hasta tanto que se vengasen, no comer pan manteles ni con la Reina folgar.
1393 y guando tom la buelta 1405 mi honra y mi estado, 1408 (Vuelve la hoja B 2.)

146 ,Sus virtudes dnde estn de los Godos? stos no son sino lodos, pues hacen tales hazaas!... Pues, si me ayudan mis maas, yo har fenezcan todos. Yo me buscar mis modos convenientes; y traer brbaras gentes, cuando otras no hallasse, porque l ni sus parientes sin castigo no quedarse. Destas barbas renegasse, si no hiciesse que el traidor se arrepintiesse; y aunque gaste mi tesoro, y aunque por ello supiesse mil veces tornarme moro. Dissimula y deja el lloro, hija ma: que yo quiero tomar va y passar luego la mar. Y aunque sepa navegar sin parar noche ni da, irme he essa morera de infieles; y traer hombres crueles, fiera gente y muy extraa porque destruyan Espaa, pues Dios no son fieles. T, hija, no te desveles en llorar. Pon tino en dissimular, no se sienta este pan tierno: que aunque estamos en invierno,
1 44 8 aunque estamos en invierno.

1415

1420

1425

1430

1435

1 440

1445

La tradicin arbiga dice que Julin pas Tnger en el invierno de 708, para concertar su proyecto de invadir Espaa.
1416 que estos no son sino lodos 143r mil vezes tomarme lodo, 144 2 Para que destruyan a Espaa,

147. luego quiero navegar, porque pueda concertar mi mano que, la entrada del verano, vengamos ya sobre Espaa, para vengar la maraa deste mal Rey castellano. Dios eterno soberano te d poder para bien satisfacer mi honra y la tuya. Prometo que lo concluya, aunque sepa perecer. Aqu no hay ms que hacer, sino vamos; y quiero que nos partamos Consuegra luego todos; y vers cmo tratamos esta gente de los Godos.

1450

CARA

1455

CONDE.

1 460

1465

Aqu viene OROSSA con su gente de Bohemia casar con el Rey de Espaa; y es informada de la gran prdida de Espaa.

CORNELIO. Su Alteza est mal dispuesta,

ARCISO.

y habernos bien acertado en habernos apeado en esta verde floresta. Descansaremos la siesta aqu un rato. Sobrino, si yo me abato no es porque no descansamos, sino porque no percato en qu tierra reino andamos.

1470

1475

1455 mal Rey castellano. Vase mi nota al verso 1685. 19, dice que el Conde 1465 Consuegra. EL ARZOBISPO DON RODRIGO, III,

Don Julin tena grandes propiedades en Consuegra: especie que novelistas y dramticos han procurado no desaprovechar. Consltese lo que en el discurso preliminar entiendo acerca del 1 474 Arciso. Ohisp D Acisclo.
1 4 74 Sobrino si yo me mato

148 OROSSA.

ARCISO.

OROSSA.
PASTOR.

ARCISO. PASTOR. ARCISO.

PASTOR.

Ora ya, pues aqu estamos, descansemos, y Dios nos encomendemos; 1480 que en verdad que estoy cansada. Esse mal, sobrina amada, todos creo le tenemos. Pues, por tanto, reposemos agora bien. 1485 Ah, no pregue Santarn!... B3 Y qu gentes son aquellas? No nos faltarn querellas, por San Pito, si me ven. No miris si viene alguin? 1490 Oh pesar! Parece que oigo hablar hacia el pie de aquella sierra, y querra me informar cya es aquesta tierra. 1495 Esta es gente de guerra, juri m! En mal punto vine aqu! stos me abrn de acabar!

1486

Pastor. Este es aquel quien en 25 de junio de 1072 revel un ngel el

lugar donde yaca el bendito cuerpo de la mrtir de Jaca. Vase mi discurso preliminar. Por licencia potica PALAU convierte en solos ocho 6 diez afros los 359 que pasan desde 713 1072. 1486 Ah, no pregue Santarn! Ah, no quiera Santa Irenel... BARTOLOM PALAU, en su Farsa Salmantina, jornada Hl, escena 1 . a , en la copia de WOLF que posee nuestro CAETE, haba ya dicho Ah, no praga Santarn! 1489 por San Pito. Por San Pitro Pedro: formas como la de Santarn, en que se huye de expresar claramente el nombre de un santo, cuando troche moche se jura. 1497 juri mi! Juro por mi vida. Lo mismo dice el pastor Llorente en el Auto Farsa del Nacimiento de Nuestro Seor .jesucristo, por cin acadmica, 185: Juri m que estn muy bellas!
LUCAS FERNNDEZ, edi-

1486 (B 3.) 1 4 86 A no pregue a Santaren 1490 o mireys si viene alguien 1496 Esta gente es de guerra,

149 Ya me vienen buscar. Oh, desdichado de m! OROSSA. Dios me vala, hermano! Y, por mi amor, ved quin hace tal rumor. Si es alguna alimaa?... CORNELIO. Ya lo veo: es un pastor que anda por la montaa. ARCISO. Oh alegra muy extraa! Venga ac, que l nos informar en qu tierra 6 reino estamos: mayor bien es que pensamos! CORNELIO. Dios nos encamina all. OROSSA. Espera, que aqu vendr. Ah, pastor! PASTOR. Triste de m pecador! Pues me han visto, yo soy ido! Si me hubiera escondido quizs fuera muy mejor. CORNELIO. Ven ac, no hayas temor. Qu queris? PASTOR. Decildo; y no me lleguis, porque no vivo seguro. CORNELIO. Yo 's prometo, y aun os juro, que ningn mal aqu habris. Aunque ms lo rejuris, PASTOR. no 's creer, ni menos me fiar, No 's lleguis, hedme placer; porque cuido debis ser de los Moros que hoy top. No somos, hermano, fe, ARCISO. si has bien visto, sino vassallos de Cristo y muy perfetos cristianos.
so2 Dios me vala hermano yd 1506 Yo lo veo, es un Pastor 1513 Dios nos encamina ya. OROS. A pastor. 1518 si me viera
T

1500

1505

1510

1515

520

1525

15J0

1535

150

Heus all, quitad las manos de la pelliza que visto; so, pardiobre, que os envisto un re mi fa. El diablo os trajo ac. Quizabros si desbano; porque estoy fuera de tino, y vengo huyendo ya, tropezando ac y all por essos cerros, de unos Moros putos, perros, que estruyen toda la Espaa con sus espadas y hierros, que es cosa cruel y extraa; y entran ya por la montaa, que es peor. Valasme, nuestro Seor! ARClso. Gran mal hey, si esto es verdad! Ven ac; dinos, pastor, aquesso con brevedad. Si me dais seguridad, PASTOR. si har. CORNELIO. Cuanto pidas te dar, si lo cuentas por entero. PASTOR. Que yo no 's pido dinero,
PASTOR.

1 540

1 545

1550

1555

1560

1536 Heus all. Haceos all, apartaos de aqu, no os arrimis m. Aragonesismo.

1538 pardiobre. Par Dios, par diez. 1541 Qukabros, qu sabo yo? (como dira un nifio), qu s yo?, quizi. La forma quizab se encuentra en el Poema del Cid, verso 2509. Habla el hroe:
Moros e Christianos de m han grant pavor: Al dentro en Marruecos, o las Mezquitas son, que aurn de m salto quizab alguna noch. En monumentos del siglo xni la forma del advervio de modo quiz b quizs es

quizabes; muy aproximada su etimologa latina: quid sapis?, qui sapit? qu sabes t?, quin sabe?

1541 desbaino. Desvaro, veo visiones.


1553 hey. He.
1536 Heus alla, quitad las manos, so pardiobre que os enuista 1548 espaldas

151 so si creis en la fe: porque, pardiez, temo me no seis Moros que dissimulis; aunque vens muy galanos. 1565 ARCISO. No somos sino cristianos, y por tales nos tengis. PASTOR. Ea! cmo os santiguis, sin letij o? ARCISO. En nombr' del Padre, y del Hijo; 1570 y del Espritu Santo. PASTOR. Ora ya sus! no me espanto, 13 3 V. pues le dais tan buen cortijo. Yo me rindo sin letijo. Mas, toda va, '575 por mejor saber, querra si sabis bien la oracin. OROSSA. S sabemos. D, garzn: scanos de esta agona. PASTOR. Pues, dec el Ave Mara; 58o y creeros he. CORNELIO. Escucha, que yo dir, pues pides cosa tan buena.

Ave Mara, gratia plena.


PASTOR.

Agora, contento te? Agora yo me pondr en vuestras manos, pues que parecis cristianos, y har lo que queredes. u manden vuestras mercedes?

1585

1590

1561 so. Slo, sino: como en el verso 435. 1569 letijo. Litigio, altercado, contradiccin, disputa. 1573 buen cortijo. Buen corte, eficaz expresin de nimo sincero y convencido.

/ 5 6 7 y por tales noy tengays. 1570 En nombre del Padre, y del Hijo 1572 ( Vuelve la hoja. B 3.) 1577 si sabeys bien la ocasinn. 1581 y verlos he. 1582 Escucha pues que yo dice 1584 gracia

152 Que digas dessos paganos. Seores, mis hermanos: PASTOR. han venido los Moros y han destrudo toda Espaa y nuestra grey. Adnde est, hermano, el Rey? OROSSA. Seora, ya le han movido. PASTOR. CORNELIO. Oh caso jams odo! Dices verdad? No han dejado cristiandad PASTOR. sino es en esta tierra; y aqu llega ya la guerra haciendo gran mortandad. iSantssima Trinidad! OROSSA. t me ayuda, me defiende y me escuda de alguna gran perdicin. Saltos me da el corazn, y todo el cuerpo me suda. Yo os prometo que acuda PASTOR. prestamente luego aqu la mala gente de los Moros, bravos perros, que vienen por essos cerros matando muy crudamente. PRUDENCIA. Esto es malo ciertamente. Oh poderoso mi Dios, misericordioso, no vengan por este valle! O mi Dios! que no reposo: OROSSA. temo que el alma me falle. ARCISO. Seora sobrina, calle,
OROSSA. por mi amor;

1595

1600

1605

1610

1615

1620

1597 molido. Muerto, matado. Para los rsticos y para los nios no hay en Gramtica formas irregulares.
16o2 y aqui llega la guerra 161 4 que tienen por essos cerros 1618 Dios mio misericordioso no venga por este valle. 1621 y el anima casi me sale.

15 3

y no tenga hora temor, que Dios nos dar desvo. OROSSA. En l espero y confo, mi buen to y mi seor. PRUDENCIA . Dinos -agora, pastor, si has odo, esto cmo ha sucedido? PASTOR. ARCISO. PASTOR. Ha mucho que se empez? No ha seis meses, p ardiez no, que aun apenas se ha sabido. Y t sabes por qu ha sido? D, mi amigo. Porque el Rey Don Rodrigo dicen que forz una cabra... Todo el mundo ass lo habra, y dicen lo que yo digo. No te burles ya conmigo, si qu'is. S, pardiez: por esto es. Sagrada Virgen Mara! Este hombre desvara, es cosa de entrems. Y pues que no lo cres vos, galana, entre mes entre semana, no s qu clTabro ha sido;

1625

1 63 0

1635

ARCISO.

16 4 0

PASTOR. OROSSA.

1645

PASTOR.

1625 desvo. Apartamiento de un mal camino, de un sitio peligroso, de una situacin comprometida, de una desgracia inminente. 1645 entrems. Vino esta palabra del provenzal entremeta, entre los manjares, entre cocido y asado; por donde es vulgar hoy llamar entremeses los platos de aceitunas, pepinillos, alcaparras, ostras en . conserva, anchoas, rajitas de salchichn, etc., que se suelen servir en las mesas entre uno y otro plato fuerte. Muchos derivan de intermedio la voz entrems. Pero, sea de ello lo que fuere, se aplica, literariamente hablando, una composicin dramtica, jocosa, alborotada y breve, con que se aderezaban las comedias antiguas, fin de proporcionar descanso los actores principales, y templar el nimo del auditorio despus de una situacin trgica 6 anromano, y su ndole fu gustiosa. El entrems sucedi al coro del teatro griego y realmente dilirn-ibica.
1627 mi buen tio y seor. 1635 de mi amigo? 16 4 6 creeys

54 pues tanto mal ha venido por una cosa tan vana. CORNELIO. Dinos ya, de buena gana por mi amor, qu cabra es essa, pastor, que ha causado tanto afn? Dicen qu' es hija, Seor, PASTOR. del Conde Don Julin: una zagala, galn, dicen qu' es. CORNELIO. Escuchad, ya s quien es: su hermosura la alaba. No se dice sino Caba; y tu entindeslo al revs. Essa Caba cabra, pues, PASTOR. maldicin, ha sido desto ocasin. S, mala sarna la mate! iHey, Seor! cmo me bate OROSSA. de congoja el corazn. Dinos ya, la conclusin ARCISO. cmo fu? Seor, sepa su merc PASTOR. que como el Rey la forz, dicen que ella se quej su padre, per ma fe. El cual dicen que se fu Turqua; y ha trado morera y otra gente perra extraa,

1650

1655
B 4.

166o

1665

1670

1675

1668 Hey! Ay! He y. He aqu. 1675 per ma fe. A fe ma. 1677 Turqua. De Tartaria descendieron los turcos Persia en el siglo X; y extendindose ms tarde al Asia Menor, pusieron el pie en Europa el ao de 1355, y se apoderaron de Constantinopla en el de 1453. Hablar de Turqua en los das en que se perdi Espaa, es grosero anacronismo.
1656 (B 4.) 166o Escuchad, que ya se quien es 1666 ha sido desto oracion

155 para destruir Espaa, por vengar su fantasa. Oh cosa ms que hereja de inhumano! Ya no han dejado cristiano en toda aquexa Castiella, en la Nueva ni en la Viella, que no le han passado mano. Y el ejrcito pagano de rondn anda ya por Aragn y en esta tierra de Jaca, dando todo manosaca; que es una gran compasin. Yo he topado un escuadrn hora all; que Dios ha hecho por m, pues que dellos me ha librado. 1685 Castiella. Los romanos erizaron de robustos castillos los estribos y llanuras
que precedan las cordilleras cantbrica y pirenaica, fin de subyugar Cntabros y Astures. Perdida Espaa (711-718), fu clamor de reunin y de cita, de huda y de refugio para nuestros guerrilleros, en sus continuos y jams descorazonadores reveses, la voz de A los Castillos!, Ad Castella! Al ro 01 Al ro Aragn! Estos gritos de guerra, de salvacin, de nimo constante y resuelto, llegaron ser los nombres de tres salvadores territorios, avanzada y antemural de Astures y Vascones. En documentos del ao de 801 suena ya el nombre de Castella aplicado las provincias de Santander y Palencia. El de Castella Vtula, para distinguir de la antigua una Castella Nova, no aparece hasta el siglo XI. La voz Aragn, aun cuando proviene de la ibrica antiqusima Arrag-o, slo design territorio desde el siglo IX. El buen PALAU no se quiso romper la cabeza en deslindar nuestra geografa romana y visigoda. 1690 Aragn. Repito aqu lo manifestado en la nota al verso 1685. El ro Aragn, que nace en el puerto de Aspe de Bearne y pasa por Canfranc, Jaca, Berdn, Sangesa y Carcastillo, mzclase al ro Ebro en direccin de Alfaro. Antiguamente no regaba tierra que no fuese vascona; pero en nuestras guerras con Alarbes y Africanos, tuvo empuje para imponer su nombre gran parte de la Vascania, de 6 para entendernos, la tierra de los Ilergetes, de los Edetanos y de los Celtberos; y Lrida; la de Jaca, Sangesa y Egea de los Caballeros; la de Huesca, Barbastro Alcaftiz, Zaragoza y Calatayud. 1692 manosaca. Sacomano, saqueo.
x685 Castilla /692 dando a todos mano saca 1697 pues que dellos mescapo, por tanto seor honrados

168o

ARCISO. PASTOR.

1685

1 690

1695

56 Por tanto, Seor honrado, id os luego de aqu. Ay, desdichada de m! OROSSA. Qu haremos para que nos escapemos de sus muy creles manos? CORNELIO. No hay pueblos de cristianos por aqu, donde marchemos? S, Seor; mas no podremos PASTOR. ya llegar, sin primero los topar los unos los otros. Por tanto, mirad vosotros lo que queris hora har; que yo me quiero arrojar ventura por metad desta espessura, si me podr escabullir. PRUDENCIA. dnde podremos ir con tan gran malaventura? Encima de aquella altura PASTOR. que all veis, os digo que hallaris una cueva ciertamente, do cabr toda la gente que con vosotros trais. Y si habis de ir, no tardis; que vendrn

1700

1 7 05

1710

1715

1720

1725

1711 har. Hacer. 1721 una cueva. Eurosia, cuna venerabili commitatu, in spelunca cuiusdani
cacuminis in territorio villae de Hiebra delituit. Qua quidem spelunca, seu latibulo, diabolica fraude detecto, post maximum conflictum, hinc indo initum, tandem multiludo Sarracenorum convaluit, in conflicto iugulata, et ad exterminium deduca familia christiana. Benedicat spelunca Dominum, ubi non est accessus hominum, in qua virgo sumpsit martyrium.
BREVIARIOS

de Tarragona, Huesca y Jaca, impresos en 1523 y 1547: lect. 1 y VI;

y laudes.
x706 S seor, no podremos

.157 y aqu luego os toparn, porque estis cabe el 'camin. ARCISO. Oh, triste de m mezquino, que todo lo buscarn! CORNELIO. Ea sus! que no. harn. Seor, vamos: todos all nos subamos, pues que Dios lo quiere ass. ARCISO. Qu habemos de hacer all? En mal punto aqu arribarnos! CORNELIO. Estar hasta que veamos el fin desto. OROSSA. Pues, Seores, vamos presto, que el corazn me desmaya. ARCISO. Vaya pues, Seora, vaya; y esfurcese con esto, que nuestro bien est puesto de verdad en la Santa Trinidad, que es seor omnipotente; el cual puede fcilmente sacarnos de adversidad. Ass plegue su bondad OROSSA. y gran poder; l nos quiera defender destos malditos paganos; y si damos en sus manos, sea por ms merecer. CORNELIO. Si nos vienen ofender, qu haremos? Con qu nos defenderemos, que de nos quede memoria? Con la gran fe que tenemos OROSSA.

7 30

1735

4v.

1740

1745

1750

1755

1727 cabe el camino. La va romana del Bearne Zaragoza, iba por Olern,
Santa Cristina, Canfrane y Jaca al monte Uruel. Los viajeros debieron tomar aqu otra Ayerve y seguir las orillas del hacia la izquierda, en vez de ir en busca de Loarre y Gallego.
1 74 0 (Vuelve la Itgja B 4.) 1757 en tan recicla discordia?

158 podemos ganar victoria y la corona de gloria, que es gran don. Vamos, sin ms dilacin, como fieles militantes; y en la fe estemos constantes con entera devocin.
1760

1765

AUTO QUINTO.
MUZA, capitn de los moros. HAMETE, moro. MECOT, moro.

coRNpuo. ARCISO, Obispo.

OROSSA. NGEL.
Entra primeramente MUZA con su gente, puesta en orden de guerra, y dice:

MUZA.

HAMETE.

MUZA. MECOT.

Ea, ea, mis moricos, que ya en poco nos va Espaa! Subamos esta montaa. Si hay algunos cristianicos, ni queden grandes ni chicos. Entendis? Como vos, Seor, mandis, por all nos regiremos. Muy bien es que los busquemos, y buen parecer tenis. Pues, marchad; y no 's cansis. Qu cansar! Yo solo podr matar con las fuerzas de mis manos ms de quinientos cristianos, sin las manos me untar. No me tengo de hartar en este ao

1770

1775

1780

r766 Muza. Vase mi discurso preliminar.


1 764 estamos 1 7 66 Hameteoro 1778 oy solo podre matar

'59 de hacerles mal y dao, por servicio de Mahoma. Por Guall! que yo me coma aun las tripas y el redrao. Por Ayce! si yo me ensao muy de yero, segn estoy carnicero, y tornamos al combate, no habr hombre que no mate como si fuesse un cordero. Essas fuerzas yo las quiero, de verdad, para Jaca essa ciudad: que son todos esforzados, y hombres experimentados y de gran ferocidad. En toda la cristiandad que he andado, por Guall! que no he hallado gente an ms animosa, ms fuerte, ni valerosa,

HAMETE.

17 85

MECOT.

1 790

MUZA.

1795

1800

1786 Gual, Guall, Guill, Al. Allah, Al, el dios de los mahometanos. 1787 redrao. Redao. 1788 Arce, Ayce, Ice, li,la, Hice, Alca, Isa. Estmense formas diversas de un mismo bendito nombre, el de nuestro divino redentor Jess, hijo de Dios vivo y
Dios verdadero, y de quien dice el Alcorn ser el ms excelente profeta que en el mundo vino. Usaban las cuatro primeras los moriscos aragoneses y castellanos; la quinta, los de Jtiba; la sexta, los granadinos; la ltima es la vulgar. 1796 Jaca essa ciudad. Perteneci la Vasconia, fu capital d la laccetania, famosa en la guerra de Pompeyo Magno contra Sertorio; y hoy se ve adscrita la provincia de Huesca. Situada entre los ros Gas y Aragn, defindenla dos speras cordilleras, brazos fortsimos del Pirineo, la una por el cierzo y la otra por el medioda; ricas ambas en viedos, frutales y legumbres. Encierra la ltima, entre sus riscosos y tajados montes y amenos valles, en el del ro Huassa, afluente del Gallego, la villa de Hiebra Yebra, distante cuatro leguas SE, de Jaca, y ocho al N. de Huesca; la falda meridional del casi inacceso monte que de este pueblo recibe su denominacin, y en cuya cumbre, realzada por alegre pradera y floresta muy linda, padeci martirio Santa Orosia. Vase mi discurso preliminar.
1786 Pues por Gualla

1789 deuero, 1794 Essas fuerzas yo lo quiero

160 ni que menos se hayan dado. 1805 Vos, Hamete, no heis notado? Seor, :s; HAMETE mas djame los m con mi alfange sacudir, que yo los har huir 18 i o mil leguas delante. m. Ay, pecadora de m, OROSSA. PriMera blallea de B 4. desdichada! No veis por el assomada, Cornelio, gente de guerra! 1815 Ellos suben la sierra! Muerta soy desta jornada! CORNELIO. Oh mi Orossa, muy amada hermana ma, 1820 cun amargo es este da para nos desventurados: este azote nos enva Dios por los nuestros pecados! Oh sobrinos muy amados, ARCISO. 1825 hijos mos, ya no tenemos desvos de la muerte, ni ajutorio! Oh qu amargo desposorio! Oh qu negros seoros! 1830 Oh qu grandes desvaros cometimos, en venir como venimos sin gente ni provisin buscar la perdicin do remedio no sentirnos! En mal punto ac venimos, hija amadar pensabas ser desposada 1806 heys. Habis 1826 desvo. Vase la nota al verso 1625.
1812

1835

(Primer hoja blanca de la signatura B.

1828 Orosia 182 3 Dios por nuestros pecados.

161 con el grande rey de Espaa, y sers por gente extraa sin piedad degollada! No se os d, mi to, nada, por mi amor; que ser por muy mejor: pues ganar por esposo Dios todo poderoso, mi seor y redentor. Al cual pido hora favor con instancia que me d fuerza y constancia para estar firme en su fe; que con esto ganar la gran bienaventuranza. En l tengo mi esperanza, fe y firmeza. CORNELIO. T nos pones fortaleza, hermana, con tu decir. Dios nos quiera redemir, por -su bondad y grandeza. Veis gente que se endereza OROSSA. para llegar! Dejad ahora el hablar: ARCISO. tengamos todos paciencia; y mirad vuestra conciencia si tenis que confessar. CORNELIO. Mientra acaban de llegar, con contricin la general confessin dir por los veniales; que de pecados mortales no me acusa el corazn. Todos, sin ms dilacin, OROSSA. lo hagamos; que cada punto pecamos en obras pensamientos.
bienaventuranza y esperanza. 1860 C onstancia. No rima con
1860 ARCIS. Veys la gente que se endereva

1840

OROSSA.

1845

1850

1855

860

1865

1 87 0

1875

162 Son muy grandes cumplimientos, pues en tal peligro estamos. Y si nosotros pensamos en tal va 188o estar libres de agona, el pensar es muy injusto, porque septies cada da dice Dios que cae el justo. Lo dems... Pues sois robusto, 1885 Cornelio vos, peleemos bien los dos, aunque sepamos morir, por la fe de nuestro Dios que nos vino redemir. 1890 CORNELIO. Aqu no hay ms que decir. Sus; hermano! OROSSA, Dios nos tenga de su mano: retraigmonos, adrento. Mirad si hay algn cristiano MUZA. 1895 en aquel recogimiento? A partir, que soy contento. Primera blanca y. de B. 4. MECOT. Qu'ixt'ac? Ah Seor, juro Guill! que mucha caza tenemos. 1900 Gente hay. Sus! comencemos: que de aqu nadie se r. MUZA. Apart, apart, apart.Quin sois vos? CORNELIO. Somos 'servientes de Dios 1905 y caballeros de Cristo. MUZA. Mirad si os ser bien visto en daros luego aqu nos; si no, moriris los dos
ARCISO.

1897 Qu'ixt'ac. Quin est ac? Aragonesismo.


1890 Aqui no ay mas que dezir sus hermanos, Dios nos tenga de su mano 1893 *a dentro. 1896 Apartar ( Vuelve aqu lai5rinter hoja blanca.) 1897 quixtaca a seor juro Guilla

163 ciertamente con toda essa otra gente. Respondednos: no tardis. Perro moro, no hablis e. n- tan gran inconveniente.
Pues, mueran en continente. Sus! entrad, y ninguno me dejad

1910

ARCISO. -IVIuzA.

19 15

que no passis cuchillo; y primero, esse caudillo,


porque tan bravo hora est. MECOT. Mueran todos, por Guall!, sin tardar. MUZA. Ans, ans! Sus! entrad: no me dejis hombre sano que confiesse ser cristiano. Mueran todos: apretad. HAMETE. Seor, no hey ms que matar, por Guall! Todos quedan muertos ya, sino es una doncella, que parece una estrella: tan hermosa y linda est! Pues sacalda luego ac. MUZA. Veisla aqu. MECOT. Oh desdichada de t, MUZA. doncella gentil, hermosa! Por ser tan linda y graciosa se acord Al de t, pues que no te ha muerto aqu essa gente. Dime, doncella excelente, quin te trajo esta espessura? Trjome mi desventura, OROSSA. y Dios trino omnipotente. Mira tu vida presente MUZA. en mis manos. 1926 hey. He, tengo.
1910 essotra 19 4 2 Traxome mi ventura,

1920

1925

1930

1935

1 940

1945

164 Deja la fe de cristianos, pues eres tan alindada; sers bienaventurada entre todos los paganos. Tus pensamientos son vanos en pensar tal. De dnde eres natural? De la ciudad de Caspice; hija del rey Ludovi-ce, y es mi padre natural. Que eres de sangre Real! Puede ser: no me quiero desplacer. Al te hace favor,

OROSSA. MUZA. OROSSA.

1950

1955

MUZA.

1952 De dnde eres natural? Eurosia ab infldelibus capta, et illustri prosapia eius dillgentissinu sciscitata, et cognita, monitaque legem cliristianana derelinquere, el cum Rege eorum incredulo matrinionialiter copulare, nolensque suis fraudulentis suasionibus aquiescere, ipsa qui de sua familia remanserant, ab apparitoribus lugulatur. BREVIARIO de Tarragona, impreso en 1523: Homila.. 1953 Caspice. A esta desfigurada ciudad llama Laspicunz la fantstica relacin del monje bohemo Fray Juan de Monte Oliveti, hecha los vecinos de Jaca en 20 de
febrero de 1493, que el sabio P. Daniel Papebroeck crey forjada en 1655; pero, aun cuando voluntaria y absurda, hallbase fiada al papel en 1500. Nuestros soldados y escritores de los siglos XVI y XVII decan .Pisca la ciudad bohema de que se trata: la cual no es otra sino la bien fortalecida y real de Fsecli, en el crculo de Prachen, cien kilmetros, al SE. de Praga; cerca de la cual, en el ro Wotawa se cogen perlas, y limaduras y pajas de oro fino; y en sus alrededores, diamantes y granates. 195 4 Ludovice. Parece que en 22 de febrero de 1493 vino Jaca, desde Bohemia, un Fray Juan de Monte Oliveti, con el propsitode visitar el cuerpo de Santa Orosia; y que preguntado si tena seguras noticias de la Santa, respondi haber sido su padre un rey de Bohemia, Esclavonia y Albania, llamado Yuan Lodici; y que la madre decan Eulalia; y su hermano, Cariniono Lodici; y la ta, Marciana Lodici; y que la ciudad donde vivan se nombraba Lapisco. tomo V del mes de junio: De Sancto Orosia. Todo aquello es un cuento y afirmar como verdad lo primero que se vino la faktasa, Tal rey no ha existido. A principios del siglo VIII, Croe y su yerno Przemysl, casado con Libussa, eran seores de Bohemia; en el ao 894 lo fu Borsiwog I, marido de Santa Ludmila. No se ajustan ni la Cronologa ni la Historia las leyendas que imaginan bohema la insigne mrtir de Jaca.
BOLANDOS, Acta Sanclorum,
19 4 8 y seras bienaventurada 1958 no me hallo de plazer

PP.

165 que el rey Hulit mi seftor te tomar por, mujer. Por tanto, sin detener, en mis manos niega la fe de cristianos y cree en Mahoma agora, que yo te har seora de los reinos africanos. Ya te he dicho que son vanos tus intentos. Deja ya essos pensamientos,_ y procura conocerte: Antes sufrir la muerte que romper mis juramentos. Pues moriris con tormentos, si no creis. La muerte que me daris ser vida sempiterna en la gloria, alta, superna! Veis aqu lo que haris. Mirad bien lo que hacis, ,, ,, Hanca B. Gentil dama; seguid nuestra ley y aljama, no perdis tan gran tesoro: mirad que nuestro Rey moro por su esposa ya os aclama. Otro esposo es el que ama mi aficin.
1960

1965

OROSSA.

MUZA.
OROSSA.

1970

MUZA.
OROSSA.

1975

MECOT.

1980

19 8 5

OROSSA.

1960 Hulit Ulit. Alualid I, sexto califa de los Humeyas de Oriente. Sucedi su padre Ahdelmlic en 8 de octubre de 705; subyug, por la audacia de sus valerosos capitanes, desde los Trtaros hasta los Espaoles; y muri 25 de febrero de 715 no de 1967 reinos africanos. Para BARTOLOME::: PALAU arrancaba de frica y Siria toda la fuerza de los Mahometanos, desconociendo por completo la geografa y la historia verdaderas pertenecientes al siglo VIII. 1982 aljama. Grey, reunin, congregacin de los sectarios de Mahoma. El califa Alualid! Pero, qu saba de propiedad histrica el

1984 Rey moro.

dramtico aragons? Recurdese el verso 1954. 1 97 0 (Falta MUZA) 1972 (/-'alta OcosfA) que antes
1 9 73 que no tales desatinos. 5 9 80 (Segunda 1985 ya os llama.

llauca de la si:e-In-din-a

166
MUZA.

OROSSA.

Por Ayce! que he compassin de tu muy gran hermosura, y espntame tu locura. Por vida de cuantos son! que quieras tu perdicin, mal mirada, siendo nia y delicada, gentil dama y hermosa; y pudiendo ser esposa de mi Rey, y bien casada, quieras t ser degollada hora aqu! Ten, ten duelo ya de t y encomindate Mahoma; y este mi consejo toma, si te quies librar de m. Mira que si dices s, t sers seora, y posseers gran reinado y gran tesoro. Calla, calla, perro moro, que esso todo es por dems: que ya no me apartars de mi fe. Cristiana fu, soy y ser mientras que viva me sienta; Cristo es mi Rey y mi renta, y l siempre servir; con l me desposar en este da: que, aunque sienta agona mi cuerpo en tan duro trago, mi alma siente alegra, esperando el premio y pago. Que en pensar que me deshago y que me muero por mi Dios muy verdadero,

1990

1995

2000

2005

2010

2015

2020

2000 ten duelo ya de ti,

2003 si te quieres librar de mi 2019 mi cuerpo en este trago,

167 recibo tanta victoria, que por slo esto espero la corona de la gloria. No tengas misericordia t de m, sino dulete de t y deja tu mala seta, si quieres vida perfeta despus que vayas de aqu. T m' has de hablar ass de mi ley! Pues, por vida de mi Rey, de Ayce y aun de Mahoma, si venganza no se toma como de toda tu grey! Jess, miserere mei! SI:1s! tomad, y de aqu me la llevad. No pongis ms embazos. Las sus piernas y los brazos lo primero le cortad; despus la descabezad, sin recelo. No tengis ya della duelo, sino haceldo con gran furia. Vea Ayce, que est en el cielo, cmo vengo yo su injuria. No miris qu falanduria y ossar! 2025

2030

MUZA.

2035

OROSSA MUZA.

2040

2045

2050

2028 misericordia. -No rima eon gloria y victoria. 2037 y aun de Mahoma. Desatinado jurador se ostenta Muza, segn el orden con que aparecen nombrados el Califa, Jess y Mahoma. 2044 Las sus piernas y los brazos. Eurosia propter exinziam eius pulchritudinem reservata, cuna nollet Christum abnegare, nec Reg Sarracenorum nubere, brapedibusque mutilara, tandem capitis abscisione martyrii coronan adepta, Christo Regi regum perpetuo fuit copulata. BREVIARO de Huesca, impreso en 1547: lecc. II. falando, gerun2052 falanduria. Charlatanera, locuacidad impertinente. De El gallego tiene Jalar y fallar, hablar; aladio de _falar, hablar: del latn fabular/. habla; y fa/ainento, discurso, arenga. dar y falladeira, charlatn, charlatana; fala, 204 0 Iesus mio, Miserere mei.

168

Que se atreva ass hablar cosa que 's contra mi ley, que... por vida de mi Rey! no lo puedo comportar. Porque me ha hecho enojar tan enojado, que si voy do l' han llevado, por el profeta Mahomal que bocados me la coma, por quedar muy bien pagado. Mas ya la habrn acabado, y no dir nada!

2055

2060

2. a hoja blanca v. B. 4.

2065

51

Aqu se finge hacer el martyrio en secreto fuera del recitculo; y ass canta un ngel, sin ser visto, las coplas siguientes.

NGEL. Ven, esposa desseada de Jesu Cristo tu esposo: recibe el reino glorioso para el cual fuiste criada. Ven, Orossa muy amada, pues que tu virtud te abona, y recibe la corona que te tiene aparejada. comportar. Sobrellevar, sufrir, llevar en paciencia. 2066 recitculo. Escena: el lugar donde se recita. 2066 Ven, esposa desseada. Tze_ni, electa sponsa Christi, accipe
2o51 tibi Dontinus preparavit.
BREVIARIOS

2070

COrOnalll

quant

antiqusimos de Tarragona y Jaca: lecc. VIII y III. Un papel del siglo XVII guardado en el archivo catedral de Jaca, traduce as el canto del Angel: Ven, esposa deseada y de Cristo muy amada, porque tu virtud te abona, recibir la corona que te tiene aparejada.
que se atreva assi hablar cosa que contra mi ley? 2064 (Vuelve la hoja.) 2070 rosia 205 4

169

Y viendo que has peleado y la gran sed que padeces, porque todo lo mereces, essa fuente te ha enviado. Y pues que ya has matado la sed grande corporal, tu trabajo es acabado. Ven al reino celestial, MECOT. Quin ser el bello garzn que tan bien all ha cantado? HAMETE. Mahoma lo habr enviado cantar la tal cancin. MECOT. Ya le he dado conclusin, seor Muza, con aquesta mi herruza. Ella queda con su salsa. N' os quitis la caperuza, cara de muleta falsa? No miris cmo se passa toda va sin hacer ms cortesa este macho albardado! Perdone su Seora, que no se me ha acordado. Vengo tan regocijado y contento

2075

2080

20 8 5

MUZA.

2090

2095

MECOT.

2O77 Fuente milagrosa. Vase el captulo dedicado la mrtir Orosia en mi


discurso preliminar, y vanse tambin al DR. ALAVS, Compendio de La Vida magDe Santa Orosia Virgine na de la Santa, pgina 8E; y al P. DANIEL PAPEBROECK, et Martyre Silloge histrica, en el torno V, pgina 88 y siguientes de la obra intitulada Acta Sanctorum. 2088 herruza. Herramienta, cuchillo de hierro. 2090 caperuza. Cuanto cubre la cabeza. Jams los mahometanos se quitan la toca 6 turbante en seal de reverencia b cortesa. Hacen sus zalemas llevando la mano al pecho, cruzando ambas inclinando el cuerpo, 6 dndose las manos y tocando al labio la suya cada cual. 2092 passa. Rima bastarda de falsa. impropiedad como el de la cape2096 Perdone su Seora. Anacronismo
ruza, del verso 2090.
2082 Quien sera el gargon 2083 tambien 13

170 por le haber dado el tormento que t, Seor, me mandaste, por Guall! como miraste, no te hice acatamiento. Hora entremos ms adrento en la montaa, que acabar se tiene Espaa de ponerse en nuestro mando. Id todos escudriando; no dejis mata tamaa, cueva, pea, ni cabaa que no vayis registrando.
2100

M UZA.

2105

2II0

AUTO SEXTO.
PASTOR, NGEL, OBISPO, MECOT.Entra el PASTOR cantando.

PASTOR.

Tibi ribi rabo tibi ribi ron, tibi ribi rabo cantaba el ansarn. 2115 El hombre cornudo siempre va espantado, y el que est desnudo no est cobijado, y el hombre azotado 2120no ha menester jubn:Tibi ribi rabo tibi ribi ron, tibi ribi rabo cantaba el ansarn. 2125. Tiempo ser ya que coma mi hato en esta cabaa, (3 blanca B 4.) pues se ha asentado en Espaa la gentalla de Mahoma.
AUTO.

2IIx 2127 2128

que no busqueys.

(Tercera hoja blanca de la signatura B.)

pues ha estado en Espaa

171
Juri San...1 si hombre lo'toma, lo topasse, quizabros que le pesasse de dentro del corazn: descreo del bujarrn, si todo no lo pagasse. Juri San...1 que le pegsse garrotazos en el cuerpo y en los brazos, en las piernas y en la frente, que pardiobre! prestamente le hara mil pedazos. Con mi honda y guijarrazos le dara como Dvid Gola, cuando con el hato andaba. Jurio Diez! no se me ira si una vez yo le acertaba. Si por suerte lo tomaba, correntillas todo lo haca morcillas, longanizas y cuajares, que sabran de maravillas; s pardiez, y os voto . mares! Y venderlas ha . pares, sn dudar, los moros de Ultramar, que viven sin fe ni ley; y la morcilla ciliar,
2130

2 135

2140

2 145

2150

21 5 5

2130 Juri. Juro. Golas Goliat, gigante filisteo de ms de seis codos de alto, quien 2144 el pastor David mat de una gran pedrada en el valle de Terebinto, hacia los ;060 aos antes de la era cristiana. En una carrerilla, en un vuelo, prestamente. 2149 correntillas correndillas. Juramento en que parece irse pronunciar el bendito nom2153 Voto mares. bre de la Virgen, y con la terminacin final se burla el poeta de quien ya le iba tener por irreverente.
2130 la toma o la topasse 21 4 6 jurio a Diez que nos me yria 21 4 9 cdrrencillas,

I 72

pesar de la su grey, ser ha para su Rey. La assadura? hara della una frexura. De los dientes? scarbadientes y dados muy excelentes, con artificio y cordura,
NGEL._ PASTOR.

2 i 60

2165

NGEL. PASTOR.

NGEL. PASTOR.
2162

para jugar la ventura. Ah pastor! Quin me llama pecador!, que todo m' he espeluznado? Juri San... que me ha espantado y que tiemblo de temor! Ya me suda el salvohonor, pardiez, s! S, que no habr por aqu de los moros escondidos! No hayas miedo, que son idos: sino escchame hora aqu. Oh psete San con m! Y quin seris, que tales alas trais, que pardiobre! que volis? Heus all, que me espantis. Mirad, vos no me alleguis, que quiz vos me haris pardiez! correr. No tenis por qu temer, porque soy ngel de Dios. Ajo me decs que sos!

2170

2175

21 So

2185

frexura. Fritada. Del latn Frigere, frer. El cataln llama Freixura los

bofes, livianos y pulmones; nosotros decimos asadura: de asar, como los otros de frer. 2167 Ah, pastor! El cuerpo de la Mrtir, sin brazos ni piernas, fu descubierto un lunes 25 de junio de 1072 en la cumbre del monte de Yebra, mucha distancia de la cueva en que perecieron el Obispo Acisclo y sus familiares. 2182 Heus all. Haceos all.
216o seran para su Rey 2163 de los dientes escaruadientes 2174 se que no aura por aqui 21 7 6 No ayas miedo que ya son ydos 2185 pardiez peer. 2188 soys, (Lo mismo las cuatro veces dc.si5us.,)

73 Y sos bueno 'de comer? Ms sos, mi parecer, grilezno, pato, ganso aguilezno; slo que os falta aqu un pico. Pardiez, que sos muy bonico! Sos, quizabro, milochezno? Pues vos no seris culpezn, pardiez, no! NGEL. PASTOR. NGEL. No te he dicho yo que so ngel del cielo enviado? Y por dnde habis bajado? Pardiez! no lo creo yo. Dios eterno me envi, sin dudar,
2200
21 9 5

2190

gruezno. El pollo de la grulla. 2192 aguilezno. El pollo del guila.


2191

2195 .

milochezno. Halcn, alcotn, gaviln, milano. A este ltimo llaman los

dialectos navarro, guipuzcoano y lapurdense miru; la baja latinidad, millo; el latn, milvus. Al gaviln dicen en Guipzcoa mirotza, diccin que proviene de igual raz; y por la gallarda con que en el espacio se mecen y ciernen todas estas aves, apellid el castellano milocha la corneta de papel lienzo y callas que por esparcimiento echan volar los muchachos; y la denomin el cataln, miloca; y el murciano, birlocha. Quiz no tenga tampoco otro origen que ste, en gallego, el adjetivo milorcho, equivalente gallardo. Por ltimo el halcn se nombra en sanscrito m4raka, y Pictet (Origines indoeuropennes, Pars, 1878, I, 581) afirma que su raz inri, matar, es comn al latino milvus, milano. En resolucin, parceme verosmil que la voz milochezno vena comprender toda clase de aves de rapia, sin aplicarse ninguna especie determinada. 2196 culpezno. Ave de garra. Juega del vocablo con las dicciones culpa, delito, pecado, falta, y culpa guipa, que ha de valer garra en castellano. El gallego dice gadoupa goupa la garra de animal ave, y la mano que atenaza fuertemente. Para investigar el valor de culpezno, culpa gulpa, no hay que recurrir pues colee golpe, zorra, empleado aqul por nuestro Rey Sabio en las Cantigas, y ste de uso vulgar entre los gallegos: ni hay que acordarse tampoco de culponei 6 culpones, calzado rstico, voz del nfimo latn usada por Romualdo, Arzobispo de Salerno, en 1132. La terminacin ezno, que bien pudiera ser aqu voluntaria y caprichosa fin de producir un chiste, se halla muy lejos de significar siempre en nuessu cabal incremento en la tra lengua castellana que un animal no ha llegado an pues habra que alamvida, como seguramente lo dan entender lobezno y viborezno, rezno, especie de bi car mucho para descubrir la afinidad de tales palabras con la de torrezno, g arrapata; rodezno, la rueda que mueve la piedra del molino tahona; y pedazo de tocino frito.
r 93 so que as falta

'74 slo por te revelar 2205 un secreto muy bendito. Pareceisme nuevecito:no debis saber volar. En esso no hay que pensar ni decir. 2210 Oye, si quieres oir lo que yo te dir en suma. (3 hoja blanca vuelta Pues, me daris una pluma dexas para mi escribir, si prometo de os servir? 2215 S dar. Dec ya en suma, prestamente. Manda Dios omnipotente que tornes sin ms reposo un cuerpo santo, precioso, de una virgen excelente; el cual est, ciertamente, en esta sierra, desde el tiempo de la guerra, que ya por aqu se aplaca. Haslo de llevar Jaca, por patrn de aquella tierra; porque dentro dl se encierra gran valor. Qu cuerpo es esse, Seor! Es un cuerpo santo y muerto. Yo hacer tal desconcierto! No me mentis tal error. Sis me traga pecador! yo qu har?

PASTOR. NGEL.

PASTOR.

NGEL. PASTOR. NGEL.

2220

2225

PASTOR. NGEL. PASTOR.

2230

2235

2213 dexas. De esas.

2234

Sis, s.

2205 un escrito
2210 oyeme si me quieres oyr 2211 ( Vuelve la hoja)

2216 Pues dezime prestamente. 2224 desde el tiempo de la guerra, has lo de llevar laca, porque ha de ser Monarcha, y patron de aquesta tierra,
-

175
NGEL. PASTOR.

No hayas miedo, que yo ir con t mismo, si t quieres. Seor, no me lo manderes; que, pardiez, que no podr. Que en un verbo me morr, muy de cierto. jess, Jess! cuerpo muerto! Dios me libre y San Miguel: que en slo pensar en l tengo el corazn cubierto! Si fuere vivo; mas muerto... Oh cuitado!
2245

224 0

2237 Con t mismo. Contigo mismo. El pronombre personal es indeclinable

para los aragoneses. Yo les he odo cantar de veras, en sus rondallas, la copla que al principio tuve por chistosa burla de algn maleante castellano: Benditos los nueve meses que tu madre te truji en el vientre de sus tripas para casarte con yo. en uno de los sonetos que aderezan los principios del libro de Don Quijote, se mof del encubierto aragons que dijo llamarse FERNNDEZ DE AVE. LLANEDA, echndole en cara no saber declinar el pronombre castellano:
CERVANTES

Salve otra vez oh Sancho!, tan buen hombre, que slo t nuestro espaol Ovidio con buzcorona te hace reverencia. Pero nada tan curioso como la oracin que antes de ser coronado, y presencia ,del altar santo de Nuestra Seora del Pilar, haba de hacer el rey de Aragn, segn aparece de muy antiguo registro municipal de Zaragoza. Un fiel traslado de ella se DE LA FUENTE. Hla aqu: ha servido franquearme el SR. D. VICENTE Senyor Dios, tu ha placido m indigno por Rey et Regidor da quest' pueblo esleyr; la qual cosa reagraexco muyto. como aquesto sa gran carga de levar mi, sin' es la tuya gracia et ayuda, por esto te clamo merc que en aquesta dignidad Reyal, de la qual eras recibr las ynsigneas, que yo faga tal vida et tales obras que sean t placientes. et proveytosas et honradas la ma corona: por las quales yo aconsegexca la gloria tuya en la ma fin., Puede verse publicada por el P. Fr. DIEGO MURILLO. Fundacin milagrosa de la capilla anglica y apostlica de la Madre de Dios del Pilar, y excelencias de la imperial ciudad de Zaragoza; Barcelona, por Matevad, 1616: II, fol 400. 2 238 manderes. Mandis.
22 3 8 mancledes 324o que en vil verlo me morre

176 Mira que Dios me ha enviado que lo revelasse t. PASTOR. Seor, no 's enva m: vens malo encaminado. El camino habis errado, sin mentir; que otro os debi decir. Sabe Dios que soy medroso! No le dejes de servir, NGEL. que es un cuerpo muy glorioso. Hora, garzn muy hermoso, PASTOR. yo os dir: vamos all y verlo he, pues decs que es de una santa; si el camino no me espanta, quiz vos lo llevar. Vamos: yo te mostrar NGEL. donde est. Valas me, Dios! qu ser? OBISPO. Taerse ass las campanas! son cosas soberanas, no s qu ser pdr. Algn santo muerto ha?... Sin fatiga, yo no s lo que me diga... Salgamos en processin y hagamos oracin, hasta ver lo que se siga. NGEL.

2250.

2255

2260

2265

2270

2275

Obispo. Llambase Sancho, y por sus muchos aos de edad y de gobierno, resign el bculo pastoral cuatro aos adelante, en el de 1076.
2266

2267 Taerse las campanas. In cuius quidem revelatione, et incunda transla


tione antigua miracula renovata fuere. BREVIARIO OSCENSE, edicin de 1547: lect. V. PALAU sigue con la mayor puntualidad las tradiciones antiqusimas de la Iglesia de Jaca.
22 5 5 no sabe Dios que soy medroso. 2262 y si el camino no me espanta
226 4

Vamos que yo te mostrare 2259 o no s yo que ser podra, algun santo muerto ha sin fatiga, yo no s que me diga


17

Viene el PASTOR

con el cuerpo santo metido en su zurrn, cantando.

PASTOR.

Aqu lo traigo el santo don en mi zurrn. 11 Aqu traigo una rosa ms que las flores hermosa, que se llama Santa Orossa, en mi zurrn. Aqu lo traigo el santo don.
228o

Aqu traigo una doncella que relumbra como estrella, de las bellas la ms bella, en mi zurrn. Aqu lo traigo el santo don.
2285

Sale el

OBISPO

en processin, y se topa con el

PASTOR.

OBISPO. PASTOR. OBISPO.

Qu traes ah, pastor, (ltima hoja.) que me espanta su olor tanto? 2290 Seor, traigo un cuerpo santo que enva Nuestro Seor. Oh qu subido favor, sublimado) Dnos dnde lo has hallado?

PASTOR,

En la montaa de Hiebra.

2295

2277 zurrn. Ut corpus beatae Eurosiae, in quodam scrinio reconditum, ad civitatem laccensem, quae de novo fueras populata, venerabiliter deportaret (pastor). BREVIARIO TARRACONENSE, edicin de 1523: lect. IX. rosa 2278 rosa. Eurosia, ethimolog-ice, bona rosa, rosa suavitatis et redolentiae, BREVIARIO TARRACONENSE, edipuritatis et innocentiae, rosa stabilitatis et patientiae. cin de 1523: leca. II. 2295 hebra. Vase en la nota al verso 1796. y de csped y flores en La cumbre del Hiebra est cubierta de nieve en el invierno el verano. 2280 Orosia 2288 (Cuarta hoja blanca de la signatura B.)
228 9 que me espantas en olor tanto? 22 94 los

i78 Estaba, cabe una piedra, sin brazos, descabezado. Yo guardaba mi ganado por all, y un ngel me vino m diciendo que Dios mandaba que un cuerpo que all estaba, lo trujesse luego aqu. Yo pardiez! luego tem muy de cierto en pensar que estaba muerto; mas, de que me lo mostr, todo mi temor huy y qued con gran concierto. Oh pastor, digno por cierto, y venturoso; oh pastor ms que dichoso! Dnos ahora, si quies: este cuerpo, cyo es djote el ngel glorioso? S, Seor. Di presuroso. l deca que esta doncella vena de Bohemia, tierra extraa, por mujer del Rey de Espaa, con muy noble compaa; y como la morera la top, ma fe! que la mat por la fe de Jesu.Cristo.

2 30 0

2305

OBISPO.

2310

2 3 1. 5

PASTOR. OBISPO. PASTOR.

2320

2325

2296
2 313

piedra. No aconsonanta con Hiebra. elides. Quieres.

2297 descabezado. Vase la nota al vei:.() 1 4 .

23c9 y qued con gran contento. 23to digo 23/ 3 dixote el Angel glorioso este cuerpo cuyo es? PAST. Si seor. 013ISP. Dinoslo agora pastor?

'79
OBISPO.

Nunca tal caso he visto. Oh qu gozoso que estl Y ass, el ngel me mand que yo cogiesse este cuerpo y lo trujesse, como est, hecho pedazos, cortados los pies y brazos, la Iglesia; do estuviesse, para que, de hoy ms, fuesse honrada aquesta virgen sagrada, en esta noble ciudad, y con gran solenidad la tomen por abogada. Ella es Orossa llamada. Veis la aqu.
2340 2330

PASTOR.

2335

OBISPO.

MECOT.

Qu fragancia echa de s! No sents el grande olor? Lo que dice este pastor ciertamente ello es ass;

2345

2332 hecho pedazos. Vase la nota al verso 2044. 2338 en esta noble ciudad. Siete aos hace que, deseando yo noticias de cmo
se encuentran las reliquias de la Santa Mrtir, habl mi docto amigo el Sr. D. ToRIBIO DEL CAMPILLO; y valindose de sujeto respetable de Jaca, me di las siguientes:

En el monte llamado de Santa Orosia y planicie donde padeci el martirio, se construy un hermoso templo que, con varias mejoras, se conserva todava para el culto de la Santa; y en l, adems de la festividad anual del 2) de junio, se celebran muchas rogativas en los meses de mayo y junio, sin perjuicio de las extraordinarias por sequa pertinaz; y entiende en todo esto la gran cofrada de Santa Orosia. En el templo del pueblo de Yebra, que radica la falda meridional de dicho monte, se conserva la cabeza de la Santa, uniforme la iglesia de Yebra en sus festividades y rogativas, con el santo templo del monte. El cual ningn detrimento ni novedad ha padecido, ni con las avenidas de los Hugonotes ni de los Albigenses de Francia, ni tampoco en la guerra de la Independencia. El cuerpo de la Santa se halla y venera en el altar mayor de esta catedral de Jaca, como patrona de todo el obispado; y el Cabildo toma parte en el culto y rogativas antes dichas y en las pocas citadas.
r e divul 2 343 fragancia. Redolentia el suavitas causantur in ipsius j'ama gratione BREVIARIO TARRACONENSE, edicin de 1523: lect. II. 1337

esta virgen sagrada

18o porque yo me hall all bravo y fuerte, cuando le dieron la muerte. Yo les dar informacin de su linage y nacin, de su tierra, sangre y suerte. Pues procura conocerte, ola, hermano! Quiero ser luego cristiano. Mandadme ya bautizar; que no quiero ms estar como moro ni pagano. Por un don tan soberano, sus Seores! demos gracias y loores al Seor omnipotente. Cante ya toda la gente, grandes, chicos y menores.
CANTAN.

2350

OBISPO. MECOT.

2355

OBISPO.

2360

Laudate Do7yzinum omnes gentes: laudate eum omnes populi. Quoniam confirmata est super nos misericordia eius: et veritas Domini manet in aeternum. Gloria Patri et Filio et Spiritui Santo. Etc.

LAUS DEO.

2363 Cante ya toda la gente. Como este drama se escribi para ser representado en el templo, invita al pueblo el dramtico unir su voz con la del coro que prorrumpa entonando aqu el salmo CXVI.
234 7 porque yo me hall alli con Hamete, guando le dieron la muerte 2352 sangre, y gente. 2362 a nuestro Dios omnipotente -2366 (Ultima Plana.)

181

VERSIN
DE TODO LO HISTRICO EN EL OFICIO DE SANTA OROSIA, TAL COMO NOS LE MUESTRA EL BREVIARIO DE HUESCA Y JACA IMPRESO EL AO DE 1547 (I).

VSPERAS.
HIMNO. Trina jerarqua de celestes espritus, algrate (2). Ve

cmo resplandece para la Iglesia la inmensa luz de la mrtir Eurosia, digna de alabanza, humillado en nuestros enemigos el engao de la maldad antigua. Fu bohema de nacin, hija de nclito Rey (3), virgen, de buena voluntad, constante en su propsito generoso, y fuerte al padecer el martirio. Cuando caminaba casarse con el Rey de los Espaoles, acompaada bizarramente de nobles caballeros, vino dar en poder de malvados. Acometida por la maligna turba, es muerta con todos los suyos; y muerta, coronada de gloria; y ya hija del Rey de los Reyes, de l nos alcanza alivio y consuelo en nuestras desdichas y miserias. ORACIN. Oh, Dios, que enriqueciste el cuerpo de la beatsima virgen nclita mrtir tuya Eurosia con innumerables virtudes y frecuentes milagros, concdenos estos tus siervos que, por sus

Con letra bastardilla pongo las interpolaciones ms bien aclaraciones de(1) terminados pasajes, que leemos en el Breviario Tarraconense dado la estampa en 1523. El cual se aparta del Oscense en que son ms breves sus lecciones, y lleva otro orden la materia; pero, fuera de esto, hace ostentacin de cuidado y esmero por conservar siempre los mismos giros y palabras tradicionales. Trina jerarqua. Segn ensefia SANTO TOMS (Summa Theol., 1 p., 9. 108, (2) art. 1 y 2) los espritus anglicos estn distribuidos en tres jerarquas, y cada jerarDominaciones, qua en tres rdenes; saber: 1. a Serafines, querubines, tronos. 2. a virtudes. potestades. 3.' (inferior). Principados, arcngeles, ngeles. Nota de mi sabio amigo el R. P. FIDEL FITA. Vase en mi discurso preliminar cuanto opino acerca de los padres de la San(3) ta y sobre el lugar de su nacimiento.

182 mritos y ruegos, alcancemos el perdn de nuestros pecados, y con l la vida eterna. HIMNO. (Pide, por intercesin de santa Eurosia, el roco del cielo y la fertilidad de la tierra, y que de las nubes descienda benfica lluvia.)
LECCIN I. La nclita virgen y mrtir Eurosia, hija del Seren-

simo Rey de Bohemia, como sabemos por antigua tradicin digna de fe, caminando con venerable acompaamiento, enviada por su padre para contraer matrimonio con el Rey de Espaa, lleg y juntamente su familia tierra de Aragn. Pero, como supiesen all la persecucin brbara que padecan los Cristianos y el ir devastando los Sarracenos toda Espaa hasta los montes Pirineos, por traicin del execrable Conde Yulin, volvi atrs huyendo hasta las montaas, y all se ocult en la cueva de elevado monte, en el alfoz de la villa de Yebra. II. Pero, descubierto por diablico fraude aquel escondrijo, despus de una muy reida lucha, prevaleciendo la multitud sorracnica, acuchillan los infieles toda la noble familia cristiana, excepto la bienaventurada Eurosia, en gracia de su mucha hermosura. Mas, como no quisiese renegar de Cristo, ni por nada ser mujer del incrdulo Rey de los Sarracenos, averiguada y sabida que fu por ellos con viva curiosidad su ilustre prosapia, cortronle brazos y pies y la descabezaron; viniendo tan' . egregia doncella recibir la corona de los mrtires, y subir las celestiales bodas de Cristo, Rey perenal de los Monarcas de la tierra. III. Mientras aguardaba. la Virgen el fiero golpe de la tajante cuchilla, la voz de un ngel descenda de lo alto, y con acento suavsimo la consolaba as, diciendo: Ven, esposa elegida de Cristo, recibe la corona de inmortales estrellas que el Seor te ha preparado. Y con ella te otorga el don, juntamente, de que si falta lluvia la tierra la conturban deshechas tempestades, cuantas veces te invoquen piadosos los fieles Cristo, su oracin en nombre tuyo ser oda. Cuyo glorioso cuerpo fu sepultado en el mismo lugar del martirio, donde por ella obr Dios muchos milagros. Pero creciendo la rabia de los impos y la astuta -falaz malicia del antiguo ene migo del-gnero humano, hubo de permanecer oculta para los fieles durante largo tiempo (multo tempore) aquella bendita sepultuIV.

ra. Al fin, por disposicin divina revelada cierto pastor, se hall el santo cuerpo.

183 Y como dentro de una arquita (in quodam scrinio reconditum), solemnemente se llevase la ciudad, recin poblada entonces de nuevo (7072) , en la santa iglesia catedral de faca se ofreci la veneracin de los cristianos, Y tuvo all honorfico sepulcro.
Regis nata, roborata, spe lirmata,

poenas non abhorfruit.


Delicata, Deo grata, morfi data, solo tenuis corruit.

Cuando la revelacin del sitio y gozosa translacin del santo cuerpo, renovronse los antiguos milagros. Y entre los que prodig entonces la Divina Clemencia, vino contarse el de que, hallndose agostados y perdidos los campos en toda la comarca, por muy tenaz sequa, revivieron al influjo de improvisa y fecundizadora lluvia: con lo cual se tuvo un ao de frutos excelente. Y ya desde aquella hora siempre que santa Eurosia invocan los pueblos, oye sus plegarias la misericordia de Dios, por los mritos de la generosa virgen, y concede -los sedientos campos fertilidad y abundancia. Pero no se limita el patrocinio de la Santa contrastar la VI. sequa y esterilidad de la tierra, y amansar y deshacer los asoladores turbiones y pedriscos; sino que, por su intercesin, muchos ciegos ven, los mudos hablan, los cojos andan, sanan los enfermos; y ms an, dcese que ha vuelto la vida algn difunto.
Exultent rivi, el montes Pyrenaei in virginis magnalia et in conspectu Dei.

V.

Leccin del Santo Evangelio segn San Mateo: XIII, 44-5 2. VII. No sin razn se le puso el nombre de Eurosia, que se inVIII. terpreta buena rosa, porque es rosa de suavidad y fragancia, como de lo comprueba su fama divulgada por el orbe; rosa de alegra y y tolerancia, gracia, rosa de fortaleza y salud, rosa de perfeccin como su martirio lo patentiza. Y comparosa de pureza inocencia, rada con el Euro lluvioso que, empujando los benficos aguaceros, hermosura; y al ver que los enferllena los campos de verdor y y cuerpo, se la consigue, mos que le demandan medicina para el alma

184 bien podemos creer que no sin permisin divina hubo el nombre de Eurosia, esto es, de prosperidad y buena salud (I). IX. Todos estos y otros insignes milagros que por su virgen obr Dios y obra cada da, la magnifican y ensalzan; y nos convencen de que, advertida por divino orculo, dej patria y familia cual otro patriarca Abraham, para que all donde padeci el precioso martirio, all donde le falt el socorro y defensa de sus parientes, no le faltase el amparo del Sumo Remunerador, ni las inefables y eternas alegras, premio de los crueles suplicios que padeci viva, para alabanza de Dios y de nuestro Seor Jesucristo, de quien es el honor y la gloria por los siglos de los siglos. Amn. LAUDES. Bendiga el Seor aquella cueva, donde no hay subida para los hombres y en la cual padeci martirio la virgen Eurosia.

BIBLIOGRAFIA
MONUMENTOS ECLESISTICOS.

Siglo XIII Oficio de Santa Orosia, virgen y mrtir, segn los Breviarios de Huesca y Jaca. La ndole y genio del latn y las combinaciones mtricas de antfonas himnos obligan estimarle escrito en aquella centuria, conforme la tradicin hasta all conservada y ms recibida. 1324-1328. Breviario, en vitela, dispuesto por el Obispo de Huesca y Jaca, don Gastn de Moncada, secundum consuetudine,n Oscencis Ecclesiae; cuyo archivo cate dral le posea setenta aos hace. En las tablas del principio ntase, 25 de junio, la fiesta de la Mrtir, con rito doble de nueve lecciones, que es el ms solemne; y en las letanas mayores se invoca santa Orosia. Otro Breviario, en vitela, y perteneciente al mismo archivo, pero sin expresin de quien le dispuso. Escritor hay que duda si ser no ms antiguo que el anterior. Dos Misales, del siglo XIV; all tambin, y tambin en vitela, traen la misa de la Santa, con oraciones propias.

1484-1505. Dos Breviarios, que hizo imprimir para la dicesis de Huesca su


Obispo D. Juan de Aragn y Navarra.

Eurosia. Tres explicaciones este nombre da el autor de la leccin VIII


del Breviario: 1. a, EiS rosa, buena rosa; 2. a , eurosia, la que es como el viento Euro; y 3. n, Epcod.oc, buena salud. Las tres son de infortunado cuo; la primera, por su compaginacin hbrida; y las otras dos por carecer de autoridad en latn y en griego. Conjeturo que el nombre de la Santa corresponde al latino Auresia Orosia; menos que no se le relacione con el antiguo germnico With-rose, blanca rosa. Nota del P. FITA.

185 El primero tiene de bermelln, y algunas de azul, las letras capitales; y de tinta negra las rbricas, por bajo de cuyos renglones corren sendas lneas rojas. El segundo ostenta las imgenes de los santos principales, y tal cual nota en letra encarnada. Fltanle uno y otro ejemplar las hojas del principio y del fin; y hacia 1646 los tuvo mano Juan Francisco Andrs de Ustarroz, como parece de la Vida de San Orencio, Obispo de Aux, pg. 49. 1504. Misal para la propia dicesis de Huesca, impreso de orden del mismo Obispo D. Juan de Aragn y Navarra. 1522. Misal para la de Zaragoza, impreso en esta ciudad por Jorge Coci, en virtud de decreto del Arzobispo D. Juan de Aragn. 1523. Breviario Tarraconense, all en Tarragona dado la estampa en la oficina de Juan Bosembach, alemn, siendo Arzobispo D. Pedro Folch de Cardona. Inserta el oficio de la Santa con variantes muy dignas de atencin y de estudio. 1540. Misal para la iglesia Cesaraugustana. El Arzobispo D. Hernando de Aragn cuid que le sacara luz Jorge Coci, en aquella misma ciudad de Zaragoza, afeo de 1540. 1547. Breviario Oscense, que mand corregir y vulgarizar el Obispo de Huesca, D. Pedro Agustn, uno de los Padres en el Concilio de Trento, y hermano del gran telogo, canonista historiador Antonio Agustn, Arzobispo de Tarragona. Corrieron con la publicacin en Zaragoza Pedro Bermuz y Bartolom de Njera, el ao de 1547; y es la ltima edicin de aquel Breviario, pues poco le sustituy el Romano, consecuencia de lo mandado en el Concilio.

HISTORIAS. 1400-1420. Annimo, racionero de la catedral de Jaca: Historia de la vida y milagros de Santa Orosia. Varios libros en pergamino, ya perdidos por los afios de 1619, que existieron en aquella Iglesia catedral, y. donde los milagros se hallaban autenticados. Aprovechse grandemente de esta coleccin el soldado y poeta Fernando Basurto (1542). 1524-1530. El Bachiller Bartolom Palau, natural de Burbguena: Historia de la gloriosa Santa Orosia. La gual es una historia muy sentida y apazible para representarse. Edicin en letra de tortis, hecha seguramente en Zaragoza, de que no puedo afirmar si hoy existe ejemplar alguno; pero s que no le debe un solo recuerdo los biblifilos. Palau finge soltero D. Rodrigo; su prudente ayo dispone que se case con la hija del Rey de Bohemia; el Prncipe, mientras de tan alongada regin viene la novia, se enamora de la Caba, la fuerza, y suscita la venganza del Conde D. Julin, que entrega los pueblos de Espaa al furor sarraceno. Llega Orosia al Pirineo, da en manos de Muza (713), y defendiendo su fe, padece martirio. Copia manuscrita moderna de este otro ejemplar en letra de tortis, sin atto ni lugar de impresin. Compuesta por el Bachiller BarHistoria I de la glo- 1 riosa Santa 1 Orosia. 1 tolome Pa- lau natural de Burbdguena. La qual es vna I Historia muy sentida y prendada. Contiene la preapazible I para representarse: Agora 1 nueuamente en- 1 1 de Corniesente obra seys autos, I Con licencia. 1 En Barcelona en casa Sebastian llas al Call, Ao de 1 M.DC.XXXVII. 16 fojas en 4. 0 , dos columnas, con las signaturas A y B. 14

18 6
Colofn: Lavs Deo. I Con licencia del Ordinario. 1 Impressa en Barcelona, en casa Sebastian de 1 Cormellas al Cali, ao 1637. Posee la Real Academia Espaola este ejemplar, nico impreso que ha llegado hasta nosotros. 1533. Lucio (Lucas) Marineo Sculo, cronista cesareo: Opus de rebus Hispaniae memorabilibus; Alcal, por Miguel de Egua, mayo de 1533. En el libro V, foja 29, hay un captulo De Eurosia virgine et martyre,. escrito presencia del Breviario Tarraconense de 1523, donde Marineo reduce el caso al tiempo del Rey D. Rodrigo y de la prdida de Espaa; y afirma que la Santa, hija del Rey de Bohemia, casada por poderes con el Rey de Aragn, y llegada apenas, cay en manos de los Alarbes y obtuvo la corona del martirio. 1539. Versin castellana de la misma obra: Alcal, en casa de Juan de Brocar, julio de 1539; folio 38 vuelto, donde se enmienda que el .casamiento era con el hijo del Rey de Aragn. 1542 Fernando Basurto, soldado jaqus del Rey Catlico, y muy mancebo en la conquista de Granada (1491): Vida y milagros de Santa Orosia, virgen mrtir, patrona de la ciudad de zata y de las montaas de Aragn; Zaragoza, por Jorge Coci, 1549. Compsola en desaforadas octavas de arte mayor; y, septuagenario, el 8 de junio de 1542, da del Corpus, la llevaba trmino, segn se averigua por una de las estrofas. Nueve aos antes, en el de 1533, se represent y sali de molde en Zaragoza, una comedia suya del martirio de Santa Engracia. 1579. Toms de Trujillo: Thesaurum Concionatorum; Barcelona, 1579. En el tomo II, fol. 1189, supone el martirio en Crdoba, por el prfido califa Abderrahman II, entre los aos de 850 y 852. 1586. Ambrosio de Morales: Los cinco libros postreros de la Coronica general de Espaa; XVI, 15. Reduce el martirio al ao de 950; y no entra en pormenores, por no hallar fundamento bueno que los autorice. 1592-1601. P. Juan de Mariana: Ristoria general de Espaa; VIII, 9. Lleva el martirio 983, pasando como sobre ascuas por la tradicin. 1596. Fray Juan de Marieta, dominico en su patria la capital de lava: Historia eclesistica de los Santos de Espaa; Cuenca, por Pedro del Valle, 1596; IV, 18, folio 98. Escribe la vida de la Santa con entera sujecin los himnos y lecciones del Breviario Oscense. 1600. Juan Matas Esteban, ciudadano de Zaragoza, Secretario del reino de Aragn (N. 1564-1- 1628): Tratado de los Santos naturales aragoneses, y de algunos otros extranjeros, cuyas reliquias estn en Aragn. Manuscrito. 1619-1623. Doctor Vincencio Blasco de Lanuza, cannigo penitenciario de Zaragoza, natural de Sallent: Historias eclesisticas y seculares de Aragn; Zaragoza, por Juan de Lanaja, 1622. Tomo I, libro III, 21 y siguientes. El mismo : Peristephanon seu de Coronis Sanctorum Aragonensiurn; Zaragoza, 1623, 8. 0 : lib. II, fol. 22. Cincuenta y dos hermosos y elegantes versos latinos dedica narrar el martirio de Santa Orosia al tiempo de la prdida de Espaa, y por eI feroz Muza, es decir, en el otoo de 713; sujetndose en un todo las lecciones del Breviario, y reconociendo al Obispo Acisclo por to, y Cornelio por hermano

de la Santa.
1627. El P. Fr. Martn de la Cruz, agustino, public no como obra suya sino

ajena y de un agustino tambin: Espaa restaurada en Aragn por el valor de las mujeres de laca. y sangre de Santa Orosia; Zaragoza, oficina de Pedro Cabarte, 1627,

187
en 4. Su verdadero autor dicen haber sido el religioso aragons Fr. Pedro de Santiago,

que ms adelante, en abril de 1640, ci la mitra de Solsona, y luego de Lrida, desde noviembre de 1644 mayo de 1650, en que muri. Supone el martirio entre los aos de 868 y 870.
Disertacin histrica sobre la verdadera patria de Santa Orosia, virgen y mrtir, impresa en 1649. Aceptando como poca del martirio el ao de 715, chase adivinar que la Santa fu hija de un duque rgulo de los Boyos (Bayona), en Aquitania, pues no haba entonces reyes ni cristiandad en Bohemia. 1650. Ilmo. D. Jernimo de Ipenza, Obispo de Jaca: Memorial la Disertacin precedente. Se imprimi y dirigi Tamayo, contestndole en nombre de la ciudad, con fecha 29 de julio de 1650. los de 870 872, poco ms menos, reduce el martirio. 1651. Advertencias al Memorial de la ciudad de zata, sobre la patria de Santa Orosia: rplica de Tamayo. Contrarrplica de la Ciudad, 6 sea del Prelado, en 8 de diciembre. 1653. D. Juan Tamayo Salazar: Anamnesis, sive Commemorationis Sanctorum hispanorunz tomus tertizts. Len de Francia, 1655; III, 605-617.

1649. Licenciado D. Juan Tamayo Salazar, extremeo:

1682. P. Pedro Abarca, de la Compaa de Jess: Los Reyes de Aragn en anales histricos; Madi id, 1682.
1699. Licenciado Orencio de Vergua, rector de la parroquial de Yebra: Espiritual novenario de la gloriosa reina, virgen y mrtir Santa Orosia, patrona de las montaas de ,fiaca: con un compendio de la historia de la Santa; Zaragoza, 1699, en 8. 1700. Doctor D. Salvador Alberto Alavs y la Sala, cannigo de Jaca, y ltimamente rector de los lugares de Navasa y Sasal: Compendio de la vida magna disputada de la gloriosa virgen, casada, mrtir y reina de Aragrz,y su antigua y primera patrona, y siempre de la ciudad de zata y sus montaas, Santa Orosia; y de sus santos padres Reyes de Bohemia, primeros christianos de ella, Boriborio y Ludimila; Zaragoza, por Pascual Bueno, 1702, en 4. Desposa la Santa con el Prncipe y Rey de Aragn y Navarra D. Fortunio Garcs, y dispone que la martirice en 870 Mohmad Abn Lupo, val del valle de Tena. Afirma que el lugar del santo cuerpo fu descubierto 25 de junio de 1072. 1708. Los Bolandos: Acta Sanctorzznz. Mensis 7unii tomus quintus, dies vigessinza quinta. De S. Eurosia, vrg. mart. Yaccae in .Hispania Tarraconensi Syllaga histrica. De ejus cultu cerio relatio, incertao de aetate ac patria conjecturae. Su autor, el P. Daniel Papebroeck, estima que algo se ha de dar la tradicin de los 714 yebrenses, y cede ella, aceptando corno poca del martirio la que media entre y 732. Se inclina creer nacida en Aragn la Santa. 1802. R. P. Fr. Ramn de Huesca, del orden de Capuchinos de N. P. San FranPamplona, viuda de Loncisco: Teatro histrico de las Iglesias del Reyno de Aragn; Santa hija de un duque de Bohemia, gs, 1802; VIII, 215-276. Se decide por ser la inartiy abraza la opinin de Cruz, Ipenza y Alavs, respecto del tiempo en que fu tal como se zada. Copia discretamente en los apndices el Olido de Santa Orosia, 1523. halla en el Breviario Oscense de 1547, y en el de Tarragona de
AURELIANO FERNNDEZ-GUERRA X T

ORBE.

INDICE HISTRICO.
Abdalaziz, 28. Abdalaziz, hijo de Muza, 57, 58, 75, 79. Abdalla, rey de Crdoba, 33. Abdalla, ebno Muza, 76, Abdalla, nieto de Julin, 80. Abdelmlic, califa, 43, 72, 165. Abdelmlik Attawil, 33. Abderrahman I, 31, 32. Abderrahman II, 34, 36. Abderrahman III, 33. Abderrahman el Gafek, 27. Abraham, 31. Absaln, 136. Abubquer, 20. Abu Zuleimn Ayub, 80. Abu Zura Tarif, 72. Achila, 52, 56. Acibella, 27. S. Acisclo, 26. Acisclo, ob., 16, 17, 18, 25-28. S. Adalberto, 26. Adefonso, conde, 50. Africanos, 43, 48, 73, Agila, 65. S. Agustn, 25. Alarico, 53. Alfonso II, 31. Alfonso III, 50, 56. Alfonso VI, 9. Alfonso X, 137. Alhqucm, biznieto de Julin, So, Alhquem I, 31, 32. Alharits, 34. Alkama, 76. Almanzor, 33. Alualid I, 28, 30, 35, 43, 60, 75, 77, 165. Alualid II, 44. Ambroz, 33. Amnn, 136. Anabado, 28. Antgone, 137. Antoco Ster, 135. Antonio, ob., 28. L. Antonio, 136. M. Antonio, 136. Apio Claudio Pulcro, 135. rabes, 43, 44, 48, 73, 80.

L. Aradio Prculo, 64. Ardabasto, 43, 76. Arquelao, 136. M. Arruncio guila, lo. Arvales, hermanos, 10, 11. Asnar Galindo, 33. Asnar Snchez, 33. Assona, 32. .A tanagildo, 65. Atanarico, 53. Ataulfo, 53. Atoele: Mahmad Auberto, 27. Augusto, emp., 136. M. Aurelio, emp., 63. Balch, 44. S. a Basilia, 8-12. Bcker, 56. Belasquita, 33. Beledes, 8. Belisario, 65. Beni-Kazzi, 38. Beni-Muza, 38. Berberiscos, 80. Bermudo II, 33, Bethsabe, 135. Bibiano, ob., 64. Bizantinos, 65, 66. Boleslao I, 24. Boleslao 24 Borsiwog I: 1Vorzivog, La Caba, 6, 81-97. Calgula, 136. Calsia, 7-12. Carlomagno, 31. Carlos 1 de Espaa, 4, 120. Carlos Alberto, 50. Carlos el Calvo, 36. Carlos Martel, 27. eCarmiono Lodici? 164. Catelio, 7-12. S. Celedonio, 9. J. Csar, 136. Cicern, 135. Cixilo, reina, 42 Fl. Clemente, 11. Clodio, 135.

190
Comunidades, 120. Cornelio, 125. Cren, 137. Crescente, ob., 64. Cristina, 137. Croc, 164. Chhdar, 31. Chrir, 34. Chindasvinto, 41, 107. Chintila, 69. Dadilde, 33. Dalila, 136. David, 135, 136, 171. Diego de Acevedo, 4. Ditmar, 26. Diocleciano, emp., 26, 63. Domiciano, emp., 8-12. Fl. Domitila, 11. Donato, ob., 64. Dorr, 33. Drahomitia, 24. Edipo, 137. Egica, 42, 46, 51, 68, 70, '71. Egilo, reina, 45, 57, 58. Ermesenda, 28. Ervigio, 41, 42, 70, 107. Espaol, senado, 40, 42, 43, 44, 108. Espaoles, 79. Estratnice, 135. Eteocles, 137. Eudn, 27. Eulalia? 164. S. ta Eumelia, 8-12. Eusebio, ob., 64. Fadrique de Portugal, ob., 7. Faustina, 136. Favila, 90. Felicsimo, ob,, 64. Felipe II, 20, Felipe, infante, 137. Fenicios: 7udros. Ferriolo, ob., 27. Filisteos, 136. Floresinda 6 Florinda, 81, 92, 96. Fortn, conde, 30, 32, 35. Fortn Garcs el Aricar, 24, 32. Fortn ebno Muza, 33, 34. Fortunio Attawil, 33. Francisco Maldoiaado, 121. Frontiniano, ob., 27. Galindo Aznar, 27. Garca, conde, 33. Garca de Aragn, ob., 28. Garca Iiguez, 32, 33, 50. Garca de Loaisa, '7. Garca el Malo, 32, 33, 34, 35. Garca Snchez, 27,, S. ta Gemma, 8-12. S. t a Genivera, 8-12. S. ta Germana, 8-12. Godos, 42, 44, 50, 59, 68-71. Goliat, 171. Griegos: Bizantinos. Gundemaro, 68. Haqun VI, 137. Hebreos: 7udios. S. Hemeterio, 9. Hemn, 137. Henrique IV, emp., 24. Heraclio, emp., 142. S. Hermenegildo, 54. Hernando de Aragn, arz , 13. Herodes Antipas, 136. Herodes Felipe, 136. Herodes el Grande, 136. Herodas, 136. Hixem I, 31, 32 Honorio, ob., 64. Iberos, 68. Illane, 83. Inocencio IV, papa, 9. iga, 33. igo, 46, 56. fligo Arista, 32, 33. S. Isidoro, 66. Ismael, 31. 'same] ebno Muza, 35. zrac, 32, 37. Jimn Garcs, 33. Juan, prncipe, 135. S. Juan Bautista, 136. Juan Bravo, 121. c'Juan Lodici? 164. Juan de Padilla, 121. Judos, 67-71, '75. Julin, conde de Ceuta, 6, 18, 23, 28, 47, 61-80, 142. Justiniano, emp., 65, 142. Justino, emp., 53. Lajm, tribu, 79. Lampegia, 27. Len, ob., 64. Leovigildo, 40, 41, 53, 65, 68. Liboso, ob., 64. S. ta Librada, 7-12. Libussa, 164. Lope ebno Muza, 34. Lucila, 136. S. ta Ludimila Ludmila, 4, 164. Ludovice? 164. Ludovico Po, 31. Luis II, 23. Luis III, 23. Luz, 90. Mahmad I, 36, 37. Mahmad Attawil, 33. Mahmat ihen Abdella, 33. I. Miquez, 87. Malthace, 136. Marciana Lodici? 164.

191
s . ta Mara, 8 12.

Mara Pacheco de Padilla, 121. Mekaukes, 62, 80. Merun, 28. Merun ebno Muza, 76. S. Metodio, 23. Moava, 32. Modar, 31. Mogeyt, 58. Moronto, conde, 80. Moros, 44, 63, 66. Munuza, 27, ,S. Muza Asnar, 33. Muza Attawil, 33. Muza el Godo, 30, 31, 32. Muza ebno Muza. 30-38. Muza ebno Nocir, 6, 18, 28-30, 43, 44, 47, 49, 50, 57, 58, 59, 6o, 72 y siguientes. Napolen, 5o. Nerva, emp 10. Nitidio, ob., 27. Nocir, 28. Normandos, 35. Okba, 46. Olmundo, 43, 75. O nneca, 32, 33. nneca, hijo de Fortn Garcs, 33. Oppa, 43, 4 6 , 48, 51, 73 y siguientes. Ordollo I, 28, 37, 43. Orelia, caballo de D. Rodrigo, 47. Oria, 24. S. ta Orosia, 6, 16, 25. P. Orosio, 25. Otn, emp., lo, 63. S. Pablo, 12. Paladio, ob,, 64. Paulo, ob., 64. Pedro, hijo de Julin, 77, 80. Pelayo, 76, 90. Pilato, 136. Polinices, 137. Pompeyo Magno, 19, 159, Pompeyo Vopisco, lo. Przemysl, 164. S. ta Quiteria, 8-12. Ramiro I, 28. Ramiro III, 82. Ramiro de Aragn, 28. Reccaredo, 40, 44, 54, 68. Reccesvinto, 40, 41, 42, 68, 70. Rechiario, 68. Redempto, ob., 27. Ricila, duque, 72. Ricilo, duquesa, 41, 107. Rodrigo, conde, 33. Rodrigo, rey, 6, 17, 38, 6o, 73 y siguientes. Romano, pueblo, 108, 135.
Romano, senado, ic8. Romanos: Bizantinos.

Rmulo, hijo de Wittiza, 43, 76. Salornn, 135. Sancha Asnar, 33. Sancha Galndez, 33,
Sancho, ob., 176. Sancho Asnar, 33.

Sancho Ramrez, 28. Sansn, 136. Santiago, 12. Sara, 83.


Sebastin, ob., 32. Secundiano, ob., 64. Seleuco I, 135. Sertorio, 19, 159.

Silvestre, ob,, 26. Simn de Cisneros, ob., 9. Siriacos Siros, 76, 80. Sisberto, 43, 46, 48. Sisberto, ob., 68, '71. Sisebuto, 65, 66, 68, 69. Sisenando, 40. Suevos, 42, 55, 6o. Suintila, 66, 68. Trik, 18, 28, 29, 44, 45, 47, 48, 49, 58, 72 y siguientes. Teodomiro, So, 52, 56, 68, 79. Teodorico el mozo, 136. Teresa, infanta, 33. Teudis, 64, 65. Thamar, Theodeberto, 136. Theodofredo, duque, 4 1 , 42, 107. Tito, emp., 9, lo. Toda, 33. Umeyas, 19, 28, 31, 41. ("Urbano? '78. Urjas, 135. Vacceos, 68. Valeriano, ob., 64. Vndalos, 6o, 5, 142 Varones apostlicos, 12. Vascones, 44. Verginio, lo. L. Vero, emp., 63. Vespasiano, emp., lo. S. ta Victoria, 8-12. Violante, 137. Viriato, 47. Visigodos, 24, 52. Wamba, 41, 42, 43, 68. S. Wentzeslao, 24. Wittiza, 4?, 43, 4 6 , 48, 68, 72, 107. Worzivog I, 23, 164.
Wratislao, ob., 26. Wratislao I, 23. Wratislao II, 24.

Yemenes, 31, 32. Zuleiman, 31.

Zuleimn, califa, 30, 31, 77, 78, '79. C;aid, 31.

INDICE GIH2OGRFICa

A.blla, 63, 142. brida, 63. Abyla, 63. Accio, 136. frica, regin, 66, 78. frica, dicesis, 64, 67. frica, provincia,63, 64, 65, 66, '72, 77. Agra, 64. Aragn, 18, 32. lava y Alaveses, 34, 36. Albaida Albelda, 36, 37. Albania, 164. Alcal de los Gazules, 47. Alcafiiz, 155. Alemania, 59. Alenquer, 12. Alfaro, 155. Algeciras, 18, 46, 48, 72, '73 Alhaa'r, 66. Alicante, 39, 68. Almodvar, 42. Andaluca, 31, 35, 55, 63, 75. Ans, 18. Antequera, 63. Aquitania, 27. Arabia, 31, 79. Aragn, regin y ro, y Aragoneses, lo, 17, 19, 20, 31, 37, 155, 159. Arvacos, 30. Arlanzn, 30. Arnedo, 34 Asia menor, 154. sida, 44, 55. Aspe, 155. Astorga, 12. Asturias, 9, 11, 35, '76, 155. Ateca, 30. Atlas, 40. Aurariola, 52, 56, 68. Austrasia, 136. Avin, 80. hybar, 32. Ayerve, 18, 157. Babba, 64. Babilonia del Nilo, '77. Bacanaria, 64. Balcagia, 8.

Balkanes, montes, 137. Bltico, mar, 35. Barbastro, 19, 155. Barbate, ro, 17, 32, 47, 48, 49, Barcelona, 36, 39, 74. Bearne, 157. Becca, ro: Barbate. Renta, 64. Berones, 19, 30. Blica, 39, 41, 43, 55, 58, 63, 64, 66. Bigorre, 32. Biguera, 30. Bizancio, 53, 68. Bohemia y Bohemos, 6, 22, 23, 24, 25, 164. Borgoa, 136. Borja, 30, 3 2 , 34. Braga, 39, 54. Braganza, 54. Burbguena, 1, 3, 6. Burdeos, 27, Burgos, 137. Brsada, 32. Byzacena, 64, 65. Cdiz, 12, 47. Caesia, selva, 12 Cairo, 17. Calahorra, 18, 30. Calatayud, 155. Caldea, 80. Calpe, 63. Cals, 12. Calsomiro, 12. Campi Gottharum, 68. Canfranc, 18, 155, 157. Cantabria y Cntabros, 11, 28, 31, 35, 64, 76, 155. Caparil, 12. Carcastillo, 155. Carmona, 35, 63, 73. Carpetania, metrpoli, 70. Carrin, 68, 137. Cartagena, 12, 68. Cartago, 64. Carthaginense, provincia, 40, 55, 66, '70. Carteia, 49. Caspice? 164.

193 Castejn, 18.


Castella Vtula, 155.
nova, 155. Castellar, 48. Castiella, 155. Castilla, 36, 120. Catalua, 14. Celtiberia, 30, 52, 155. Cerdaa, 27. Cerretania, 34. Ceuta, 62, 65, 72, 73 y sig., 142. Coimbra, 8, 22, 54. Constantinopla, 65, 154. Consuegra, '71, 147. Crcega, 10. Crdoba, 22, 24, 26, 31, 37, 39, 41 4 6 , 47, 5 3, 54, '73, 75, 76. Coria, 22. Corua, 120. Corua del Conde, 22.

Guadalete, -ro, 17, 32, 4'7, 48. Guadalin, ro, 142. Gua dalquivir, ro, 35, 36, 38, 63. Guadauat, ro, 142. Guadiana, ro, '76, '79. Guadiela, 54.
Guasconia, 27.

Hecho, 18. Remo, monte, 137. Henares, ro, 76. Herminio, monte, 57. Hiebra: Yebra. Rsi5ali, 54. Huassa, ro, 16, 159. Huesca, 16, 19, 20, 25, 26, 33, 36, 155, 159.
lacca, 19, 20. laccetana, 18, 159. Idanha a Velha, 54, 55, 57. Igaeditania, 55, 56. Ilergetes, 16, 19, 155. luci, 47. Iregua, ro, 36.

Chakia, 12.

Damasco, 18, 29, 32, '75, 77. Daroca, 3. Denia, 68, Dicastillo, 24, 32. Duero, ro, 50, 57, '75. Dusa, 64. Ebro, ro, 1'7; 31, 38, 76. cija, 39, 47, 48, 63. 30, 155. Edetania y Edetanos, Egea de los Caballeros, 1'7, 1 9, 20, 30, 155. Egessa, 53, Egipto, '77.
Egania: Zgaeditania.

Israel, 136.
Julia Constantia Zlil, 63 Julia Traducta, 46, 55, '72. Jaca, 6, 16, 18, 19, 20, 25, 27, 28, 155, 157, 159, 179. Jaln, ro, 76. Janda, lago, 46, 48. 49jenil, ro, 76.

jJiegroun saz1a74,71.35. Jiloca, ro, 1. Jimena de la Frontera, 48. Judea, 136. Kharkia, 12. Koenigsgretz, 26. La Almunia, 30.
Lapiscoi), 164.

Elche, 39. lvora, 54, Esclavonia, 164. Espaa, 40, 41, 67. Espaas, 53, 54, 64, 78. Estella, 24, 32. Estrecho Gaditano, 45, 63, 66, '71, 72. Ocenico, 66. Estrella, sierra, 50, 57. Estuciana, 8. Eufrates, 28. Europa, 154. Florencia, 9. Fogarolas, 14. Francia y Francos, 32, 33, 34, 36, 136. Galia Gtica Warbonense, 52, 54, 80. Galias, 64. Galicia y Gallegos, 11, 31, 35, 39, 42, 54, 55, 64, 66, 75. Galilea, 136. Gallego, ro, 16, 157, 159. Gas, ro, 159.
Gibraltar, 45, 46, 47. Granada, 39, 5 4, 75, 137. Guadalajara, 32, 37.

Larrn, 33 Lscula, 47. Laturzo, monte, 37. Lecca, ro: Barbote. Leitmeritz, 26. Leitomischl, 26. Len, 37. Lrida, 155. Libia, 77.
Lisboa, 35.

Loarre, 18, 157. Logroo, 30. Los Corrales, 47. Lugo, 75 Lusitania y Lusitanos, 9-12, 50, 52, 55, 56, 57, 66, 74. Mlaga, 39, 63. Mala, 67. Mallen, 30. Marbad, 80.

194 Mauritania Cesariense, 64, 65, 77. Gaditana, 63. Tingitana, 39. 4 0 , 63, 64, 65, 66, 67, 72, 77. Meca, 31, 79. Medina de Arabia, 79. Medina del Campo, 68. Medinaceli, 33. Medinasidonia, 39, 47, 52, 73 Melara, 72. Mrida, 39, 50, 54, 57, 73. Mesa de bor, 54 Mesa, 137. Mio, ro, 35. Mondego, ro, 11, 57. Monteagudo, 30. Montellano, poblacin y arroyo , 17, 29, 48. Moravia y Moravos. 23. 26. Morejn, dehesa, 48 Morn, 47. Muluya, 67. Munda, 47. Murcia, 68. Narbona, 29, 34, 52, 54. Narbonense, provincia, 39, 55. Navarra y Navarros, 17, 24, 33, 37, 44, 50. Noruega y Noruegos, 35, 137. Novara, 50. Numancia, 30. Numidia, 64, 65, 77. Oba, 48. Obbi, 64. Oja, ro, 19, 155 Olern, 157. Olmuetz, 26. Oncala, 30. 0.02unt, 64. Oporto, 54. Orihuela, 89. Osca, 19. Prado del Rey, 47. Praga, 26, 164. Provenza, 80. Puebla de Cazalla, 47 Puerto Serrano, 47. Reccpoli, 54. Rioja, 20, 37. Roda, 50. Rdano, ro, 29, 40. Rdope, monte, 137. Roma, 59. Roncal, 18. Roncesvalles, 27, 33.
Rosas, 54.

Sdava, 18. Saguyue: Saguntia. Salamanca y Salmantinos, 3, 121. Salazar, 18. Salsas, 3. Sangesa, 18, 155. Santa Cristina, 157. Santander, 155. Segia, 17, 18, 19, 20, 27. Segovia, 121. Sepia, 64. Septimani a , 80. Sestensis: Septa. Sevilla, 35, 36, 39, 54, 58, 64, 73, 75, 76, 137. Sigenza, 7, 9, 30. Siria, 18, 29, 30, 32, 75, 135. Sobrarbe, So, Soria, 30. Sbita', 64. Suecos, 35. Suevos, 42. Tajo, ro, 11, 35, 46, 50, 55, 57

Sagunlia , 47, 49, 55.

Osuna, 12, 47. Oviedo, 44. Palencia, 68, 155. Palestina, 77. Pamplona, 18, 19, 24, 3 , 35, 4 5 , 55. Pano, monte, 16. Pelendones, 30.
Perea, 136.

Talavera, 73. Tanger, 28, 43, 49, 66, '72 y siguientes, 142. Tarazona, 30, 54, 74. Tarifa, '73. Tarraconense, provincia, 55, 64, 66.
Tarragona, 20, 39, 52, 54, '74. Tarrasa, 36. Tartaria, 154. Tebas, 137. Terrero, 30, 32. Teruel, 3. Thetn, 24. Tiberades, 77. Tingariensis, 64. Tingi, 64 Tingitana prov.: Mauritania Tingitana. Toledana, dicesis, 54. Toledo, 40, 44, 4 5 , 46 , 53, 55, 73, 75-

Persia, 154. Pirineos, montes, 16, 27, 29, 34, 52.


Pisca, 164. Pisciana, 64.

Pseck, 164. Placentina, dicesis, 54. Ponsul, ro, 55.


Portocale, 54. Portugal, 121.

Prachen, 164.

76, 121. Tortosa, 54. Tours, 27.

19 5
Tracia, 137.

Transductina, prom., 44, 46.


Trujillo, 12, 22. Tudela, 30, 34, 35, 36. Turqua, 154. Turris Lascutana, 48. Tuy, 35, 39, 54 Umm Haquint, ro: Barbate. Uruel, monte, 16, 25, 26, 157. Utrera, 12. Vacceos: 68. Valencia, 39, 74. Vanacino.c, 10. Vasconia y Vascones, 16, 17, 18, 19, 22, 30, 33, 38, 44, 45, 53, 55, 68, 155, 157.

Verdn, 155. Vergua, 25. Villalar, 121. Villalczar de Sirga, 137. Viseo, 49, 56, 57, '74, 75. Vouga, ro, 57. Waterloo, 50. Wotawa, ro, 164. Wuadil-Cor, 79. Yebra, monte y villa, 6, 16, 18, 20, 25, 27, 159, 172, 177, 179. Zamora, 68. Zaragoza, '7, 18, 19, 20, 29, 30, 31, 32, 34, 36, 46, 54, 73, 74, 155, 157. Zeugi, 65.

NDICE GRAMTICO,

aguilezno, 173. Ara, Ayce, Ayqe, 159. ajutorio, 160. Al, Allah, 159. aljama, 165. apstrofo, 109. artculo, empleado glicamente, 130. birlocha, 173. Cahba, ramera, 81. caperuza, 169. colpe, 173. comportar, 168 Comunidades, 120. correntillas, adv., 171. cortijo, 151. culpa, 173. culpezno, 1'73. culponei culpones, 173, desbano, 150. desvo, 153 y 160. dexas, 174. entrems, 153. entrernets, 153. Eurosia, 25, 177, 184. exarchus, 78. exhortus, 78. ezno, terminacin, 173. fabulari, 1'67. fala, 167. falador, 167. filamento, 167. falanduria, 167. falar, 167.

falladeira, 167. fallar, 167. floribundo, 116. freixura, 172. frexura, 172. gadir, 62. gadoupa goupa, 173. Gola, Golfas, Goliat, 171. golpe, 173. gruezno, 173. Gual, Guall, Guill, 159. gulpa, 173. li aspirada, loo. har, 156. heis, 160. herruza, 169. hey, 150, 154, 163. he y, 154. heys, 160. heus all, 150, 172. IIie, 159. hubido, 101. Hulit, 165. inscripcin romana, 10. intermedio, 153 Ice, 159. Isa, juri, 148, 171. leons, lenguaje, 100. letijo, 151. malor, 118. manderes, 175. manosaca, 155. mtala, 173.

196
mares, 171. milio, 173. miloca, 173. milocha, 173. milochezno, 173. milorcho, 173. milvus, 1"i3. mirotza, 173 miru, 173. morido, 152. mri, 173. nombres romanos propios de gente noble, 10. nombres visigticos de varones y hembras,
41, 42, 62.

ortografa inconstante, 102. pardiez, 150. pardiobre, 150. per ma fe, 154, placebos, 102. pregue, 148. preponiente, 114. pronombre personal indeclinable en Aragn, t 178. qui quintillas, 5.

qu'ixt'ac, 162. quizab, 150. quizabes, 150. quizabros, 15o. recitculo, 167. redondillas, 5, redrafio, 159. remor, 127. requesta, 126. rimas bastardas, 100, 105, 118, 123, 127, 139, 161, 167, 169, 178. romances, 5. salamanquino, lenguaje, loo. Salamn, 173. San Pito, 148. Santarn, 148. sayagus, lenguaje, 100. sis, 174. so, 113.
s6, 151.

transportarse, 111. Ulit, 165. vergenzia, 118. versos de pie quebrado, 4, 5. zamorano, lenguaje, 100.

L\DICE DE AUTORES
POR EL ORDEN YA DE NOMBRES, YA DE APELLIDOS, CON QUE
MS COMUNMENTE SE CITAN.

M. Abad y la Sierra, 27. P. Abarca, 83. M. Agull y Fster, 13. hmed Arraz, 46 y passi,n V. 82. J. D. de Ainsa y de Iriarte, 27. S. A. Alavs y Lasala, 17, 24, 25, 169. Al-Bekr, 142. Alfonso III, 32, 43 y passim. Alfonso X, 40, 51, 85. Almakkari, 18, 27 y passim V. 84. J. F. Andrs de Ustarroz, 185. Annowairl, 31 y passim. Annimos: Ajbar Machma, ilypassim V. 83. Albeldense, 4 0 y passinz. Anales Bertinianos, 33. Anales Compostelanos, 49. Autor del Quijote de Avellaneda, 175. Breviarios de Huesca, Jaca, Tarragona y Zaragoza, 184, 185.

Chronica regum Wisigothorum , 42 Chronicon Burgense, 57. Chronicon Compostellanum, 49. Chronicon Fontanellense, 80. Chronicon Moissiacense, 27, 43. Chronicon Rotense, 27, 32, 33, 5o. Continuador del Biclarense, 42, 43y p as sint. Continuador de Fredegario, 27. Cordobs: Pacense. Liber Chronicarum, 23. Nomina ciuitatum Ispanie, 18, 27, 40, 64 Notitia dignitatum, 64. Pacense, 27, 28, 4 2 , 43, 44, 46 y passim Ravennate, 47, 63. Romancero, 92-96. Silense, 40 y passim. V. 85. Arib ebno Sad, 72 y siguientes.

197 C. A. de la Barrera, 1, 2, 12, 15. F. Basurto, 186. Biclarense: Juan de Biclara. V. Blasco de Lanuza, 186. A. Garca de Matamoros, 85. E. de Garibay, 32. J. M. Garzn, 64. Gastn de Moncada, 184. Gil Vicente, 132. D. E. Gonzlez Chantos, 9. F. Guilln y Robles, 84. A. Heiss, 45, 52, 54. G. Henzen, 64. F. Hommel, 135. E. Hbner, 39. R. de Huesca, 19, 20, 24, 25, 27, 28. Idacio, 19, 53, 64 y passim. Isa. Arraz, 46 y passim. V. 82. S. Isidoro, 40, 53 y passim. Isidoro de Beja: Annimo Pacense. Jernimo de Ipenza, , 187. Jernimo de San Jos, 2. M. de Jimena Jurado, 83. V. Jimeno, 1, 2. J. H. Jones, 82, Juan de Aragn, 185. S. Juan de Biclara, 40, 54, 65. Juan del Encina, 4, 132, 135. Juan Len Africano, 45. Juan de Monte Oliveti, 164. S. Julin, 68. Justiniano, 65. P. Klger, 65. E Lafuente Alcntara, 17, 58, 74. E. Lampridio, 25. J. Llewel, 55. Lope de Rueda, 4. P. Lpez de Ayala, 107. Lucas Fernndez, 4, 148. Lucas de Tuy, 33, 42. Luciano, 2. Fr. Luis de Len, 92. M. de Luna, 92. E. Maffei, 63. J. de Mariana, 40, 42, 85. J. de Marieta, 186. L. Marineo Sculo, 186. G. Marini, 11. L. del Mrmol Carvajal, 36, 67. Martn de Roa, 39, 45, 53. Anead de Carvajal, 2. T. Mommsen, 63, 64, 65. M.s de Mondjar, 84. A. de Morales, 33, 55, 57. J. Moreno Nieto, 45, 85. L. A. Muratori, lo. D. Murillo, 175. Nicols Antonio, 1, 2, 7, 12, 13. Pacense: Annimo. B. Palau, 1, 3, 4, 12, 13, 1 4Y P assim D. Papebroeck, 21, 26, 27, 164, 169. Paulo Emilio, 69. S. Pedro Pascual, 83. Pelayo, obispo, 19, 44

E. Bbeking, 63.
Bolandos, 21, 24, 25. F. de Borbn, 67. M. Bouquet, 27, 80. T. del Campillo, 179. M.'Callete, 1, 2, 97. J. Capitolino, 63. A. Carvalho da Costa, 57, F. Cascales, 89. M. Casiri, 73 y siguientes. A. de Castro, 3. M. de Cervantes Saavedra, 4, 13, 78, 175. Cixila, ob., 68. F. Codera y Zaidn, 29, 31, 33, 38, 84. J. Coln, 15. Concilios Toledanos, passim. P. de Corral, 86-92. S. de Covarrubias y Orozco, 120, M. de la Cruz, 186. F. Dahn, 55, 57, 58. L. V. Delisle, 80. P. Daz de Rivas, 53. Diodoro de Sicilia, 68 D. J. Dormer, 28. R. Dozy, 32, 33, 38, 67, 78, 80. A. Durn, 15. Ebn Abdelhquem, 27 y passim. V. 81. Ebn Adzar, 24 y passim. V. 83. Ehn Alabar, 49. Ebn Alatsir, 31 y passim. Ebn Alcatn, 73. Ebn Alcutia, 31, 35 y passim. V. 82 Y 83 Ebn Aljathib, 73 y passim. V. 84. Ebno Baxcual, 75. Ebn Hayn, 18 y passim. Ebno Jaldn, 31 y passim. V. 84. El Eclesistico, 2. Eginardo, 33. M. Esperab, 6. J. M. Estban, 186 Estrabn, 8, 11, 18 J. Ezquerra de Rozas: Jernimo de San Jos. A. Fernndez-Guerra, 9, 18, 19, 20, 28, 4 1 , 47, 52, 59-96. L. Fernndez-Guerra, 27. L. Fernndez de Moratn, 4, 15. F. Fita, 46, 51, 70, 181, 184. E. Flrez, 9, 19, 42, 44, 5 3, 5 4, 56, 57, 67. V. de la Fuente, 175. Fuero Juzgo, passim. B. J Gallardo, 15. J. A. Gallardo, 2. P. B. Gams, 26.

198 F. Prez de Guzmn, 86. A. Pictet, 173. Plinio, 47, 63. Polemo Silvio, 63. Procopio, 65, 142. Prudencio , 9. P. F. X. Ram, 64. Rassis: Isa. Ravisio Textor (J. Tixier de Ravisi), 137. y passim. V . 85. Rodrigo, arzob., 24, 36 " Rodrigo Cota, 132. J. Rodrguez, 1, 2. C. Romey, 55. Romualdo, arzob , 173. J. B. Rossi, 64. S. Rufio Festo, 63. E. Saavedra, 48. V. Salv, 15. F. X. de Santiago Palomares, 42. A. clz. Schack, 15. O. Seeck, 64.

J. de Selgas, 80. F. J. Simonet, 85. B n de Slane (Guillermo Mac Guchin), 73, 80. Tcito, lo, 63. J. Tailhan, 44, 67. M, Tamayo y Baus, 4. J. Tamayo Salazar, 187. Tertuliano, 68. J. de Timoneda, 4. C. J. Tissot, 142. Tolomeo, 47. 13. de Torres Naharro, 4. T. Trujillo 186. L. J. Velzquez, 54, 55, 56. Veleyo Patrculo, 135. F. de la Vera Isla, 9. O. de Vergua, 187. F. de Villalobos, 4. F. Wclf, 1. Zahab, So.

SU MARIO.
Pginas.
1.-PRIMER DRAMA HISTRICO DE ASUNTO NACIONAL, REPRESENTADO EN 1524, HOY COMPLETAMENTE DESCONOCIDO.-DEDICATORIA II.-DISCURSO PRELIMINAR.

El bachiller aragons Bartolom Palau. Los biblifilos no se han cuidado de investigar la vida de este poeta dramtico del siglo XVI.
Alguno le convierte en dos poetas distintos. Su patria Burbguena. Estudiante poeta en Salamanca. Dramticos quien imita sigue. Metro que emplea en sus farsas y poemas escnicos. Bachiller y sacerdote, se decide presentar en la escena asuntos sagrados histricos. Su Farsa llamadaSalanzantina, representada en 1519 principios de 1520. Su drama de Santa Librada. Representse en 1537. Noticias acerca de la mrtir y de sus ocho hermanas gemelas en la fe. Costumbres singularsimas de las antiguas naciones del Norte de Espaa. Padres de Santa Librada. Descubrimiento precioso de una lpida en Mrida, que esclarece maravilla la tradicin cristiana conservada por el Breviario de Sigenza. Catelio, padre de la Santa, fu legado propretor en Lusitania hacia el ao 78 de la era vulgar. Haba obtenido el consulado en el 71, y diez aos despus se contaba entre los hermanos Arvales. Nicols Antonio menciona una edicin del drama 6 Historia de Santa Librada y sus ocho hermanas, hecha en 1569. Han sido estriles las investigaciones modernas para haber mano este poema. Cmo tratara tan bello -12 asunto el bachiller aragons? Su drama de la Victoria de Cristo.-Asunto inmenso el de este poema, que comprende las seis edades del mundo, desde el Paraso terrenal hasta el da del Juicio. Se di la estampa entre los aos de 1538 1576 Ediciones de esta obra de Palau 13-14

I99 Pginas, desconocido para cuantos han investigado porfiadamente los orgenes historia del teatro espaol. Personajes j es verdaderos que se introducen en el drama. Santa mrtir Orosia.Su condicn, familia, vida y muerte. 15-16 Antiqusimas tradiciones relativas ello en el monte de Yebra. Patria de la Santa. Conjeturas acerca del primitivo documento donde debiios h 'tcroincsotar. Santa Orosia fu espaola, no bohema. Estudio crtico de este punto capital. Diversas opiniones en la materia; dbiles equivocados fundamentos en que se apoyan. Resolucin de todas las dificultades, examinando atentamente la geografa, la cronologa y la historia en cuanto se refieren al martirio de la Santa. Debe fijarse ste hacia el verano de 713. Etimologa del nombre de Orosia IV.E1 obispo Acisclo. To de la mrtir Orosia. Rega en '713 la espa- 16-25 flola iglesia de Segia, antiguo nombre de Egea de los Caballeros. Es ocioso buscarle silla episcopal en Bohemia. Tiempo en que se erigieron las de aquella extranjera regin. Noticia de algunas dicesis vasconas. Acisclo debi ser hermano de uno de los condes de la Vasconia. Obispos de sangre real 25-28 V.Muza ebno Nocir. Su patria y abolengo. Cliente de los Umeyas Obtuvo el gobierno de frica. Sus afortunadas conquistas en frica y Espaa. Su avaricia, crueldad y barbarie. Fu verdugo de Santa Orosia. Muere en el otoo de 715. 2R-30 VI.hoza ebno Muza. Aragons de nacin. Pujanza de su familia visigtica, apstata de la fe. El godo Fortn, conde de Tarazona. Lmites de este condado. Fortn se une Muza y con l marcha Siria y apostata en las propias manos del califa. Muza el Godo, hijo de Fortn, toma partido por Hixem 1 de Crdoba y viene conservar las pinges posesiones de sus mayores la derecha del Ebro. Tuvo entre sus hijos uno llamado tambin Muza, y ste engrandeci su casa y aventaj todos los suyos. Carcter inquieto y revolvedor de Muza ebno Muza. Casa con una hija de higo Arista. Numerosos ejemplos de personas ilustres mahometanas y cristianas, enlazadas por el vnculo del matrimonio. Hazaas de Muza contra Franceses, Castellanos, Cordobeses, Normandos y Catalanes. Es reconocido por feudatario del califa de Crdoba y muy obsequiado del rey de Francia. Erige la ciudad de Albelda y pone all su corte. Aclmase entonces tercer rey de Espaa y exige que le llamen as el de Len y el de Crdoba, los cuales vienen con ejrcito subyugarle. Destruccin de Albelda. Nuevas hazaas de Muza contra el Califa. Perece Muza manos de su propio yerno. Error de los que 30-38 le suponen verdugo de Santa Orosia Entre los Visigodos era electiva Rodrigo, rey de Espaa. VII.Don la corona. Quin poda optar ella y quin no: tentativas para hacerla hereditaria: eleccin de monarca. Leovigildo, primer rey visigodo de Espaa: sus antecesores fueron slo capitanes de Roma. Archidicesis y dicesis espaolas; ducados y condados. El Senado espaol. Los Concilios. Ascendencia de Don Rodrigo. Sus padres. Obtiene el ducado gobierno de la Btica, y reside en su capital, Crdoba. Estado de Espaa al ceir Rodrigo la corona. Nueva insurreccin de los Vascones. Va el monarca reprimirlos. Mientras, acometen los rabes por tercera vez Espaa. Batalla del Guadalete. Varias opiniones sobre la suerte del Rey, despus de aquella derrota. Espaoles y rabes luchan durante siete aos. Rodrigo huye Lusitania y conserva all, desde 711 713, una sombra de monarqua. Moneda suya de esta poca. 38-60 Muere y es enterrado en Visco. No fu esposo de Santa Orosia Conde Don Julin. Su origen godo. Gobernaba el condado de Ceuta, por los reyes de Espafia. La Mauritania Tingitana, provincia espaola desde 70 711. Su historia y organizacin civil y ecle531 y 533. Los sistica. Sorpre s a de Ceuta por los Bizantinos entre

Su drama de. Santa Orosia.Enteramente

200 Pginas. Bizantinos en Espafia y la Tingitania. Los Visigodos los guerrean hasta expulsarlos. Testimonio decisivo de San Isidoro. Errores de algunos eruditos modernos sobre el particular. Causa de la invencible desunin de los espaoles entre s. Aspiraciones inconciliables de cada cual de sus razas. Los Judos: su condicin inquieta, exasperada por las disposicione s legales. Tentativas infructifosas de los Reyes para unificar Espaa, malogradas por la sob e rbia goda. Conspiraciones visigticas y judaicas. Los Sarracenos en Africa. El conde Don Julin se une con ellos. Resuelve entregarles Espaa. Verdaderas causas de la decadencia y ruina del imperio visigtico espaol. Catstrofe de 711. Progresos de la conquista. Los Judos, auxiliares de los invasores. Crueldad y barbarie de Trik y Muza. Premio que estos capitanes otorgan los traidores hijos de Wittiza. Guerras civiles entre las tribus invasoras Pelayo da el grito de libertad en Asturias IX.La Caba. La fbula del supuesto ultraje hecho esta dama por Don Rodrigo nace muy mediado ya el siglo IX. Estudio cronolgico y crtico de los autores rabes que la introdujeron en sus Crnicas, hasta principios del siglo XIII. fines de l la acepta San Pedro Pascual, afirmando que el injusto forzador de Floresinda fu Wittiza. Sigue este parecer el grave historiador africano Ebno Jaldn; pero insiste Almakkari en vigorizar la fbula primitiva. Nuestros cronicones, libres de inepcia y falsedad, la rechazan, hasta que en 1110 la introduce en el suyo el Monje de Silos. Historiadores espaoles, que sin examen la admiten. Noveladores y poetas no se descuidan en agrandar la bola de nieve. Pedro de Corral y su libro de caballeras, intitulado Crnica del rey Don Rodrigo. Ediciones y manuscritos de ella. Fuentes que acudi el novelista. Extracto de lo importante en este libro. En l se inspiran el Romancero y el Teatro, aadiendo nuevas galas la envejecida conseja. Escritores graves que se dejan alucinar por esta novela. Desprciala el severo Fernn Prez de Guzmn. Groseras ficciones y patraas del morisco Miguel de Luna. Lindos trechos del Romancero, concernientes Don Rodrigo y la Caba X. HISTORIA DE LA GLORIOSA SANTA OROSIA, compuesta por el bachiller Bartolom Palau en 132..1, ilustrado ahora el drama por D. Aureliano Fernndez-Guerra y Orbe. Auto primero Auto segundo Auto tercero . Auto cuarto Auto quinto XI.VERSIN DE TODO LO HISTRICO EN EL OFICIO DE SANTA OROSIA XII.BIBLIOGRAFA XIII.INDICE HISTRICO XIV.INDICE GEOGRFICO . XV. INDICE GRAMTICO XVI. INDICE DE AUTORES CITADOS EN ESTA OBRA

61 - So

81-97

99 113 125 142 158 181 184 189 192 195


196

ENMIE\DA

Ya impreso este libro, me hace muy atinada observacin el docto catedrtico de la Escuela de Diplomtica, Sr. D. EDUARDO DE HINOJOSA, querido amigo mo, sobre el fragmento del que aduzco la pgina 44. Juzga que en lugar de portante Senatu, ruego del Senado, como se halla en todas las ediciones, debi escribir el historiador annimo obstante Senatu, oponindose y contradicindolo el Senado.)
PACENSE,

en verdad que no de otra manera lo reclama el sentido, puesto que aquel grave Cons jo de los prceres de la nacin tena la prerrogativa de elegir el Rey; y el antiqusimo autor dice haberse apoderado Rodrigo tumultuariamente del reino. Acepto con viva gratitud la observacin, y enmiendo as desde la lnea 13 en la pgina 43: y resuelto el noble pueblo toledano que jams ciese la corona electiva ninguno de los hijos de tan indigno monarca, llen las calles y plazas aclamando por Rey D. Rodrigo, obligndole empuar el cetro, y con ello frustrando las esperanzas de Olmundo, Rmulo y Ardabasto, los cuales patrocinaban en el Senado sus tos D. Oppa y Sisberto, hermanos del prncipe difunto (1). En la pgina 44, lnea 6, columna 2. a : rejnum, obstante Senatu. En la pgina 73, lnea 27: senadores, oficiales palatinos y gente noble favorecieron la eleccin de... En la pgina 108, lnea 38: obstante Senatu.

ERRATAS

FAGINA.

LNEA.

DICE.

DEBE DECIR.

6 28
47

29 34
14

54
55

24 19 45 26
33 30

Cava, R. P. HUERTA, (Prados del Rey), inovidable (Jisgonza),


SEXTO RuFIO FEXTO. y organizado (Recherches, I, pgs. 6o-7o, Leyden, 1860, II, 66, Isidoro Mizquez
onesto

Caba;
R. P. HUESCA,

(Prado del Rey), inolvidable (Jigonza),


SESTO RUFIO FESTO
y

63
65

organizando

67
78

(Recherches, I, pgs. 65-70,

87
105 124

26

Leyden, 1860, I, 66, Isidoro Miquez


honesto

33
16

13B
160 184

20
35

Ios Hola pagesi Mi Seor. heys


OSCellCiS

os Hola pagel!
Mi

Seor.

beis
Oscensis'

21

Notas sobre la edicin digital Esta edicin digital es una reproduccin fotogrfica facsimilar del original perteneciente al fondo bibliogrfico de la Biblioteca de la Facultad de Derecho de la Universidad de Sevilla. Este ttulo contiene un ocr automtico bajo la imagen facsimil. Debido a la suciedad y mal estado de muchas tipografas antiguas, el texto incrustado bajo la capa de imagen puede contener errores. Tngalo en cuenta a la hora de realizar bsquedas y copiar prrafos de texto. Puede consultar ms obras histricas digitalizadas en nuestra Biblioteca Digital Jurdica.

Nota de copyright : Usted es libre de copiar, distribuir y comunicar pblicamente la obra bajo las siguientes condiciones : 1. Debe reconocer y citar al autor original. 2. No puede utilizar esta obra para fines comerciales. 3. Al reutilizar o distribuir la obra, tiene que dejar bien claro los trminos de la licencia de esta obra.

Universidad de Sevilla. Biblioteca de la Facultad de Derecho. Servicio de Informacin Bibliogrfica. jabyn@us.es

Вам также может понравиться