Вы находитесь на странице: 1из 148

Shrimad Bhagavatam PARAM SATYAM SB 1.1.

1 om namo bhagavate vasudevaya janmady asya yato 'nvayad itaratas carthesv abhijnah svarat tene brahma hrda ya adi-kavaye muhyanti yat surayah tejo-vari-mrdam yatha vinimayo yatra tri-sargo 'mrsa dhamna svena sada nirasta-kuhakam satyam param dhimahi om-O my Lord; namah-offering my obeisances; bhagavate-unto the Personality of Godhead; vasudevaya-unto Vasudeva (the son of Vasudeva), or Lord Shri Krishna, the primeval Lord; janma-adi-creation, sustenance and destruction; asya-of the manifested universes; yatah-from whom; anvayat-directly; itaratah-indirectly; ca-and; arthesu-purposes; abhijnah-fully cognizant; sva-rat-fully independent; tene-imparted; brahma-the Vedic knowledge; hrda-consciousness of the heart; yah-one who; adi-kavaye-unto the original created being; muhyanti-are illusioned; yatabout whom; surayah-great sages and demigods; tejah-fire; vari-water; mrdam-earth; yatha-as much as; vinimayah-action and reaction; yatra-whereupon; tri-sargah-three modes of creation, creative faculties; amrsa-almost factual; dhamna-along with all transcendental paraphernalia; svena-self-sufficiently; sada-always; nirasta-negation by absence; kuhakam-illusion; satyamtruth; param-absolute; dhimahi-I do meditate upon. O my Lord, Shri Krishna, son of Vasudeva, O all-pervading Personality of Godhead, I offer my respectful obeisances unto You. I meditate upon Lord Shri Krishna because He is the Absolute Truth and the primeval cause of all causes of the creation, sustenance and destruction of the manifested universes. He is directly and indirectly conscious of all manifestations, and He is independent because there is no other cause beyond Him. It is He only who first imparted the Vedic knowledge unto the heart of Brahmaji, the original living being. By Him even the great sages and demigods are placed into illusion, as one is bewildered by the illusory representations of water seen in fire, or land seen on water. Only because of Him do the material universes, temporarily manifested by the reactions of the three modes of nature, appear factual, although they are unreal. I therefore meditate upon Him, Lord Shri Krishna, who is eternally existent in the transcendental abode, which is forever free from the illusory representations of the material world. I meditate upon Him, for He is the Absolute Truth. DHARMAH PROJJHITA- KAITAVO'TRA... SB 1.1.2 dharmah projjhita-kaitavo 'tra paramo nirmatsaranam satam vedyam vastavam atra vastu sivadam tapa-trayonmulanam shrimad-bhagavate maha-muni-krte kim va parair isvarah sadyo hrdy avarudhyate 'tra krtibhih susrusubhis tat-ksanat dharmah-religiosity; projjhita-completely rejected; kaitavah-covered by fruitive intention; atraherein; paramah-the highest; nirmatsaranam-of the one-hundred-percent pure in heart; satamdevotees; vedyam-understandable; vastavam-factual; atra-herein; vastu-substance; sivadam-

well-being; tapa-traya-threefold miseries; unmulanam-causing uprooting of; shrimat-beautiful; bhagavate-the Bhagavata Purana; maha-muni-the great sage (Vyasadeva); krte-having compiled; kim-what is; va-the need; paraih-others; isvarah-the Supreme Lord; sadyah-at once; hrdi-within the heart; avarudhyate-become compact; atra-herein; krtibhih-by the pious men; susrusubhih-by culture; tat-ksanat-without delay. Completely rejecting all religious activities which are materially motivated, this Bhagavata Purana propounds the highest truth, which is understandable by those devotees who are fully pure in heart. The highest truth is reality distinguished from illusion for the welfare of all. Such truth uproots the threefold miseries. This beautiful Bhagavatam, compiled by the great sage Vyasadeva [in his maturity], is sufficient in itself for God realization. What is the need of any other scripture? As soon as one attentively and submissively hears the message of Bhagavatam, by this culture of knowledge the Supreme Lord is established within his heart. NIGAMA-KALPA-TARU SB 1.1.3 nigama-kalpa-taror galitam phalam suka-mukhad amrta-drava-samyutam pibata bhagavatam rasam alayam muhur aho rasika bhuvi bhavukah nigama-the Vedic literatures; kalpa-taroh-the desire tree; galitam-fully matured; phalam-fruit; suka-Shrila Sukadeva Gosvami, the original speaker of Shrimad-Bhagavatam; mukhat-from the lips of; amrta-nectar; drava-semisolid and soft and therefore easily swallowable; samyutamperfect in all respects; pibata-do relish it; bhagavatam-the book dealing in the science of the eternal relation with the Lord; rasam-juice (that which is relishable); alayam-until liberation, or even in a liberated condition; muhuh-always; aho-O; rasikah-those who are full in the knowledge of mellows; bhuvi-on the earth; bhavukah-expert and thoughtful. O expert and thoughtful men, relish Shrimad-Bhagavatam, the mature fruit of the desire tree of Vedic literatures. It emanated from the lips of Shri Sukadeva Gosvami. Therefore this fruit has become even more tasteful, although its nectarean juice was already relishable for all, including liberated souls. KALI-YUGA PEOPLE SB 1.1.10 prayenalpayusah sabhya kalav asmin yuge janah mandah sumanda-matayo manda-bhagya hy upadrutah prayena-almost always; alpa-meager; ayusah-duration of life; sabhya-member of a learned society; kalau-in this age of Kali (quarrel); asmin-herein; yuge-age; janah-the public; mandahlazy; sumanda-matayah-misguided; manda-bhagyah-unlucky; hi-and above all; upadrutahdisturbed.

O learned one, in this iron age of Kali men have but short lives. They are quarrelsome, lazy, misguided, unlucky and, above all, always disturbed. Saunaka Rsi WHAT IS THE ESSENCE? SB 1.1.11 bhurini bhuri-karmani srotavyani vibhagasah atah sadho 'tra yat saram samuddhrtya manisaya bruhi bhadraya bhutanam yenatma suprasidati bhurini-multifarious; bhuri-many; karmani-duties; srotavyani-to be learned; vibhagasah-by divisions of subject matter; atah-therefore; sadho-O sage; atra-herein; yat-whatever; saramessence; samuddhrtya-by selection; manisaya-best to your knowledge; bruhi-please tell us; bhadraya-for the good of; bhutanam-the living beings; yena-by which; atma-the self; suprasidatibecomes fully satisfied. There are many varieties of scriptures, and in all of them there are many prescribed duties, which can be learned only after many years of study in their various divisions. Therefore, O sage, please select the essence of all these scriptures and explain it for the good of all living beings, that by such instruction their hearts may be fully satisfied. Saunaka Rsi FREE FROM ENTANGLEMENT; FEAR PERSONIFIED SB 1.1.14 apannah samsrtim ghoram yan-nama vivaso grnan tatah sadyo vimucyeta yad bibheti svayam bhayam apannah-being entangled; samsrtim-in the hurdle of birth and death; ghoram-too complicated; yat-what; nama-the absolute name; vivasah-unconsciously; grnan-chanting; tatah-from that; sadyah-at once; vimucyeta-gets freedom; yat-that which; bibheti-fears; svayam-personally; bhayam-fear itself. Living beings who are entangled in the complicated meshes of birth and death can be freed immediately by even unconsciously chanting the holy name of Krishna, which is feared by fear personified. Saunaka Rsi A PURE DEVOTEE PURIFIES MORE THAN THE GANGES SB 1.1.15 yat-pada-samsrayah suta

munayah prasamayanah sadyah punanty upasprstah svardhuny-apo 'nusevaya yat-whose; pada-lotus feet; samsrayah-those who have taken shelter of; suta-O Suta Gosvami; munayah-great sages; prasamayanah-absorbed in devotion to the Supreme; sadyah-at once; punanti-sanctify; upasprstah-simply by association; svardhuni-of the sacred Ganges; apah-water; anusevaya-bringing into use. O Suta, those great sages who have completely taken shelter of the lotus feet of the Lord can at once sanctify those who come in touch with them, whereas the waters of the Ganges can sanctify only after prolonged use. Saunaka Rsi KATHA-SVADU SVADU, PADE PADE SB 1.1.19 vayam tu na vitrpyama uttama-sloka-vikrame yac-chrnvatam rasa-jnanam svadu svadu pade pade vayam-we; tu-but; na-not; vitrpyamah-shall be at rest; uttama-sloka-the Personality of Godhead, who is glorified by transcendental prayers; vikrame-adventures; yat-which; srnvatam-by continuous hearing; rasa-humor; jnanam-those who are conversant with; svadu-relishing; svadupalatable; pade pade-at every step. We never tire of hearing the transcendental pastimes of the Personality of Godhead, who is glorified by hymns and prayers. Those who have developed a taste for transcendental relationships with Him relish hearing of His pastimes at every moment. Saunaka Rsi GURU-THE CAPTAIN SB 1.1.22 tvam nah sandarsito dhatra dustaram nistitirsatam kalim sattva-haram pumsam karna-dhara ivarnavam tvam-Your Goodness; nah-unto us; sandarsitah-meeting; dhatra-by providence; dustaraminsurmountable; nistitirsatam-for those desiring to cross over; kalim-the age of Kali; sattvaharam-that which deteriorates the good qualities; pumsam-of a man; karna-dharah-captain; ivaas; arnavam-the ocean. We think that we have met Your Goodness by the will of providence, just so that we may accept you as captain of the ship for those who desire to cross the difficult ocean of Kali, which deteriorates all the good qualities of a human being.

Saunaka Rsi WHO IS THE SHELTER OF DHARMA? SB 1.1.23 bruhi yogesvare krsne brahmanye dharma-varmani svam kastham adhunopete dharmah kam saranam gatah bruhi-please tell; yoga-isvare-the Lord of all mystic powers; krsne-Lord Krishna; brahmanye-the Absolute Truth; dharma-religion; varmani-protector; svam-own; kastham-abode; adhunanowadays; upete-having gone away; dharmah-religion; kam-unto whom; saranam-shelter; gatah-gone. Since Shri Krishna, the Absolute Truth, the master of all mystic powers, has departed for His own abode, please tell us to whom the religious principles have now gone for shelter. Saunaka Rsi SUKADEVA GOSVAMI SB 1.2.2 suta uvaca yam pravrajantam anupetam apeta-krtyam dvaipayano viraha-katara ajuhava putreti tan-mayataya taravo 'bhinedus tam sarva-bhuta-hrdayam munim anato 'smi sutah-Suta Gosvami; uvaca-said; yam-whom; pravrajantam-while going away for the renounced order of life; anupetam-without being reformed by the sacred thread; apeta-not undergoing ceremonies; krtyam-prescribed duties; dvaipayanah-Vyasadeva; viraha-separation; katarahbeing afraid of; ajuhava-exclaimed; putra iti-O my son; tat-mayataya-being absorbed in that way; taravah-all the trees; abhineduh-responded; tam-unto him; sarva-all; bhuta-living entities; hrdayam-heart; munim-sage; anatah asmi-offer obeisances. Shrila Suta Gosvami said: Let me offer my respectful obeisances unto that great sage [Sukadeva Gosvami] who can enter the hearts of all. When he went away to take up the renounced order of life [sannyasa], leaving home without undergoing reformation by the sacred thread or the ceremonies observed by the higher castes, his father, Vyasadeva, fearing separation from him, cried out, "O my son!" Indeed, only the trees, which were absorbed in the same feelings of separation, echoed in response to the begrieved father. Suta Gosvami SUKADEVA GOSVAMI SB 1.2.3 yah svanubhavam akhila-sruti-saram ekam adhyatma-dipam atititirsatam tamo 'ndham

samsarinam karunayaha purana-guhyam tam vyasa-sunum upayami gurum muninam yah-he who; sva-anubhavam-self-assimilated (experienced); akhila-all around; sruti-the Vedas; saram-cream; ekam-the only one; adhyatma-transcendental; dipam-torchlight; atititirsatamdesiring to overcome; tamah andham-deeply dark material existence; samsarinam-of the materialistic men; karunaya-out of causeless mercy; aha-said; purana-supplement to the Vedas; guhyam-very confidential; tam-unto him; vyasa-sunum-the son of Vyasadeva; upayami-let me offer my obeisances; gurum-the spiritual master; muninam-of the great sages. Let me offer my respectful obeisances unto him [Suka], the spiritual master of all sages, the son of Vyasadeva, who, out of his great compassion for those gross materialists who struggle to cross over the darkest regions of material existence, spoke this most confidential supplement to the cream of Vedic knowledge, after having personally assimilated it by experience. Suta Gosvami ALL GLORIES TO SRI VYASA SB 1.2.4 narayanam namaskrtya naram caiva narottamam devim sarasvatim vyasam tato jayam udirayet narayanam-the Personality of Godhead; namah-krtya-after offering respectful obeisances; naram ca eva-and Narayana Rsi; nara-uttamam-the supermost human being; devim-the goddess; sarasvatim-the mistress of learning; vyasam-Vyasadeva; tatah-thereafter; jayam-all that is meant for conquering; udirayet-be announced. Before reciting this Shrimad-Bhagavatam, which is the very means of conquest, one should offer respectful obeisances unto the Personality of Godhead, Narayana, unto Nara-narayana Rsi, the supermost human being, unto mother Sarasvati, the goddess of learning, and unto Shrila Vyasadeva, the author. Suta Gosvami QUESTIONS RELATED TO KRSNA SB 1.2.5 munayah sadhu prsto 'ham bhavadbhir loka-mangalam yat krtah krishna-samprasno yenatma suprasidati munayah-O sages; sadhu-this is relevant; prstah-questioned; aham-myself; bhavadbhih-by all of you; loka-the world; mangalam-welfare; yat-because; krtah-made; krishna-the Personality of Godhead; samprasnah-relevant question; yena-by which; atma-self; suprasidati-completely pleased.

O sages, I have been justly questioned by you. Your questions are worthy because they relate to Lord Krishna and so are of relevance to the world's welfare. Only questions of this sort are capable of completely satisfying the self. Suta Gosvami PARA-DHARMA SB 1.2.6 sa vai pumsam paro dharmo yato bhaktir adhoksaje ahaituky apratihata yayatma suprasidati sah-that; vai-certainly; pumsam-for mankind; parah-sublime; dharmah-occupation; yatah-by which; bhaktih-devotional service; adhoksaje-unto the Transcendence; ahaituki-causeless; apratihata-unbroken; yaya-by which; atma-the self; suprasidati-completely satisfied. The supreme occupation [dharma] for all humanity is that by which men can attain to loving devotional service unto the transcendent Lord. Such devotional service must be unmotivated and uninterrupted to completely satisfy the self. Suta Gosvami VASUDEVE BHAGAVATI SB 1.2.7 vasudeve bhagavati bhakti-yogah prayojitah janayaty asu vairagyam jnanam ca yad ahaitukam vasudeve-unto Krishna; bhagavati-unto the Personality of Godhead; bhakti-yogah-contact of devotional service; prayojitah-being applied; janayati-does produce; asu-very soon; vairagyamdetachment; jnanam-knowledge; ca-and; yat-that which; ahaitukam-causeless. By rendering devotional service unto the Personality of Godhead, Shri Krishna, one immediately acquires causeless knowledge and detachment from the world. Suta Gosvami SRAMA EVA HI KEVALAM SB 1.2.8 dharmah svanusthitah pumsam visvaksena-kathasu yah notpadayed yadi ratim srama eva hi kevalam dharmah-occupation; svanusthitah-executed in terms of one's own position; pumsam-of humankind; visvaksena-the Personality of Godhead (plenary portion); kathasu-in the message of;

yah-what is; na-not; utpadayet-does produce; yadi-if; ratim-attraction; sramah-useless labor; eva-only; hi-certainly; kevalam-entirely. The occupational activities a man performs according to his own position are only so much useless labor if they do not provoke attraction for the message of the Personality of Godhead. Suta Gosvami DHARMA-NOT FOR LABHA AND KAMA SB 1.2.9 dharmasya hy apavargyasya nartho 'rthayopakalpate narthasya dharmaikantasya kamo labhaya hi smrtah dharmasya-occupational engagement; hi-certainly; apavargyasya-ultimate liberation; na-not; arthah-end; arthaya-for material gain; upakalpate-is meant for; na-neither; arthasya-of material gain; dharma-eka-antasya-for one who is engaged in the ultimate occupational service; kamahsense gratification; labhaya-attainment of; hi-exactly; smrtah-is described by the great sages. All occupational engagements are certainly meant for ultimate liberation. They should never be performed for material gain. Furthermore, according to sages, one who is engaged in the ultimate occupational service should never use material gain to cultivate sense gratification. Suta Gosvami JIVASYA TATTVA-JIJNASA SB 1.2.10 kamasya nendriya-pritir labho jiveta yavata jivasya tattva-jijnasa nartho yas ceha karmabhih kamasya-of desires; na-not; indriya-senses; pritih-satisfaction; labhah-gain; jiveta-selfpreservation; yavata-so much so; jivasya-of the living being; tattva-the Absolute Truth; jijnasainquiries; na-not; arthah-end; yah ca iha-whatsoever else; karmabhih-by occupational activities. Life's desires should never be directed toward sense gratification. One should desire only a healthy life, or self-preservation, since a human being is meant for inquiry about the Absolute Truth. Nothing else should be the goal of one's works. Suta Gosvami ADVAYA-JNANA SB 1.2.11 vadanti tat tattva-vidas tattvam yaj jnanam advayam brahmeti paramatmeti

bhagavan iti sabdyate vadanti-they say; tat-that; tattva-vidah-the learned souls; tattvam-the Absolute Truth; yat-which; jnanam-knowledge; advayam-nondual; brahma iti-known as Brahman; paramatma iti-known as Paramatma; bhagavan iti-known as Bhagavan; sabdyate-it so sounded. Learned transcendentalists who know the Absolute Truth call this nondual substance Brahman, Paramatma or Bhagavan. Suta Gosvami MUNI'S DEVOTIONAL SERVICE SB 1.2.12 tac chraddadhana munayo jnana-vairagya-yuktaya pasyanty atmani catmanam bhaktya sruta-grhitaya tat-that; sraddadhanah-seriously inquisitive; munayah-sages; jnana-knowledge; vairagyadetachment; yuktaya-well equipped with; pasyanti-see; atmani-within himself; ca-and; atmanamthe Paramatma; bhaktya-in devotional service; sruta-the Vedas; grhitaya-well received. The seriously inquisitive student or sage, well equipped with knowledge and detachment, realizes that Absolute Truth by rendering devotional service in terms of what he has heard from the Vedanta-sruti. Suta Gosvami SAMSIDDHIR HARI TOSANAM SB 1.2.13 atah pumbhir dvija-srestha varnasrama-vibhagasah svanusthitasya dharmasya samsiddhir hari-tosanam atah-so; pumbhih-by the human being; dvija-sresthah-O best among the twice-born; varnaasrama-the institution of four castes and four orders of life; vibhagasah-by the division of; svanusthitasya-of one's own prescribed duties; dharmasya-occupational; samsiddhih-the highest perfection; hari-the Personality of Godhead; tosanam-pleasing. O best among the twice-born, it is therefore concluded that the highest perfection one can achieve by discharging the duties prescribed for one's own occupation according to caste divisions and orders of life is to please the Personality of Godhead. Suta Gosvami EKENA MANASA-ONE-POINT ATTENTION SB 1.2.14

tasmad ekena manasa bhagavan satvatam patih srotavyah kirtitavyas ca dhyeyah pujyas ca nityada tasmat-therefore; ekena-by one; manasa-attention of the mind; bhagavan-the Personality of Godhead; satvatam-of the devotees; patih-protector; srotavyah-is to be heard; kirtitavyah-to be glorified; ca-and; dhyeyah-to be remembered; pujyah-to be worshiped; ca-and; nityadaconstantly. Therefore, with one-pointed attention, one should constantly hear about, glorify, remember and worship the Personality of Godhead, who is the protector of the devotees. Suta Gosvami REMEMBERING KRSNA-KNOT OF KARMA IS CUT SB 1.2.15 yad-anudhyasina yuktah karma-granthi-nibandhanam chindanti kovidas tasya ko na kuryat katha-ratim yat-which; anudhya-remembrance; asina-sword; yuktah-being equipped with; karma-reactionary work; granthi-knot; nibandhanam-interknit; chindanti-cut; kovidah-intelligent; tasya-His; kahwho; na-not; kuryat-shall do; katha-messages; ratim-attention. With sword in hand, intelligent men cut through the binding knots of reactionary work [karma] by remembering the Personality of Godhead. Therefore, who will not pay attention to His message? Suta Gosvami SERVING VAISNAVAS-AFINITY FOR HEARING SB 1.2.16 susrusoh sraddadhanasya vasudeva-katha-rucih syan mahat-sevaya viprah punya-tirtha-nisevanat susrusoh-one who is engaged in hearing; sraddadhanasya-with care and attention; vasudeva-in respect to Vasudeva; katha-the message; rucih-affinity; syat-is made possible; mahat-sevaya-by service rendered to pure devotees; viprah-O twice-born; punya-tirtha-those who are cleansed of all vice; nisevanat-by service. O twice-born sages, by serving those devotees who are completely freed from all vice, great service is done. By such service, one gains affinity for hearing the messages of Vasudeva. Suta Gosvami

SRNVATAM SVA-KATHAH KRSNAH SB 1.2.17 srnvatam sva-kathah krishnah punya-sravana-kirtanah hrdy antah stho hy abhadrani vidhunoti suhrt satam srnvatam-those who have developed the urge to hear the message of; sva-kathah-His own words; krishnah-the Personality of Godhead; punya-virtues; sravana-hearing; kirtanah-chanting; hrdi antah sthah-within one's heart; hi-certainly; abhadrani-desire to enjoy matter; vidhunoticleanses; suhrt-benefactor; satam-of the truthful. Shri Krishna, the Personality of Godhead, who is the Paramatma [Supersoul] in everyone's heart and the benefactor of the truthful devotee, cleanses desire for material enjoyment from the heart of the devotee who has developed the urge to hear His messages, which are in themselves virtuous when properly heard and chanted. Suta Gosvami HEARING SRIMAD-BHAGAVATAM SB 1.2.18 nasta-prayesv abhadresu nityam bhagavata-sevaya bhagavaty uttama-sloke bhaktir bhavati naisthiki nasta-destroyed; prayesu-almost to nil; abhadresu-all that is inauspicious; nityam-regularly; bhagavata-Shrimad-Bhagavatam, or the pure devotee; sevaya-by serving; bhagavati-unto the Personality of Godhead; uttama-transcendental; sloke-prayers; bhaktih-loving service; bhavaticomes into being; naisthiki-irrevocable. By regular attendance in classes on the Bhagavatam and by rendering of service to the pure devotee, all that is troublesome to the heart is almost completely destroyed, and loving service unto the Personality of Godhead, who is praised with transcendental songs, is established as an irrevocable fact. Suta Gosvami CONQUERING THE LOWER MODES SB 1.2.19 tada rajas-tamo-bhavah kama-lobhadayas ca ye ceta etair anaviddham sthitam sattve prasidati tada-at that time; rajah-in the mode of passion; tamah-the mode of ignorance; bhavah-the situation; kama-lust and desire; lobha-hankering; adayah-others; ca-and; ye-whatever they are;

cetah-the mind; etaih-by these; anaviddham-without being affected; sthitam-being fixed; sattvein the mode of goodness; prasidati-thus becomes fully satisfied. As soon as irrevocable loving service is established in the heart, the effects of nature's modes of passion and ignorance, such as lust, desire and hankering, disappear from the heart. Then the devotee is established in goodness, and he becomes completely happy. Suta Gosvami SITUATED IN SATTVA SB 1.2.20 evam prasanna-manaso bhagavad-bhakti-yogatah bhagavat-tattva-vijnanam mukta-sangasya jayate evam-thus; prasanna-enlivened; manasah-of the mind; bhagavat-bhakti-the devotional service of the Lord; yogatah-by contact of; bhagavat-regarding the Personality of Godhead; tattvaknowledge; vijnanam-scientific; mukta-liberated; sangasya-of the association; jayate-becomes effective. Thus established in the mode of unalloyed goodness, the man whose mind has been enlivened by contact with devotional service to the Lord gains positive scientific knowledge of the Personality of Godhead in the stage of liberation from all material association. Suta Gosvami CUTTING HRDAYA-GRANTHI SB 1.2.21 bhidyate hrdaya-granthis chidyante sarva-samsayah ksiyante casya karmani drsta evatmanisvare bhidyate-pierced; hrdaya-heart; granthih-knots; chidyante-cut to pieces; sarva-all; samsayahmisgivings; ksiyante-terminated; ca-and; asya-his; karmani-chain of fruitive actions; drste-having seen; eva-certainly; atmani-unto the self; isvare-dominating. Thus the knot in the heart is pierced, and all misgivings are cut to pieces. The chain of fruitive actions is terminated when one sees the self as master. Suta Gosvami GUNAS LIKE FIRE SB 1.2.24 parthivad daruno dhumas tasmad agnis trayimayah tamasas tu rajas tasmat

sattvam yad brahma-darsanam parthivat-from earth; darunah-firewood; dhumah-smoke; tasmat-from that; agnih-fire; trayiVedic sacrifices; mayah-made of; tamasah-in the mode of ignorance; tu-but; rajah-the mode of passion; tasmat-from that; sattvam-the mode of goodness; yat-which; brahma-the Absolute Truth; darsanam-realization. Firewood is a transformation of earth, but smoke is better than the raw wood. And fire is still better, for by fire we can derive the benefits of superior knowledge [through Vedic sacrifices]. Similarly, passion [rajas] is better than ignorance [tamas], but goodness [sattva] is best because by goodness one can come to realize the Absolute Truth. Suta Gosvami NO WORSHIP OF DEMIGODS SB 1.2.26 mumuksavo ghora-rupan hitva bhuta-patin atha narayana-kalah santa bhajanti hy anasuyavah mumuksavah-persons desiring liberation; ghora-horrible, ghastly; rupan-forms like that; hitvarejecting; bhuta-patin-demigods; atha-for this reason; narayana-the Personality of Godhead; kalah-plenary portions; santah-all-blissful; bhajanti-do worship; hi-certainly; anasuyavahnonenvious. Those who are serious about liberation are certainly nonenvious, and they respect all. Yet they reject the horrible and ghastly forms of the demigods and worship only the all-blissful forms of Lord Vishnu and His plenary portions. Suta Gosvami VASUDEVA SB 1.2.28-29 vasudeva-para veda vasudeva-para makhah vasudeva-para yoga vasudeva-parah kriyah vasudeva-param jnanam vasudeva-param tapah vasudeva-paro dharmo vasudeva-para gatih vasudeva-the Personality of Godhead; parah-the ultimate goal; vedah-revealed scriptures; vasudeva-the Personality of Godhead; parah-for worshiping; makhah-sacrifices; vasudeva-the Personality of Godhead; parah-the means of attaining; yogah-mystic paraphernalia; vasudevathe Personality of Godhead; parah-under His control; kriyah-fruitive activities; vasudeva-the

Personality of Godhead; param-the supreme; jnanam-knowledge; vasudeva-the Personality of Godhead; param-best; tapah-austerity; vasudeva-the Personality of Godhead; parah-superior quality; dharmah-religion; vasudeva-the Personality of Godhead; parah-ultimate; gatih-goal of life. In the revealed scriptures, the ultimate object of knowledge is Shri Krishna, the Personality of Godhead. The purpose of performing sacrifice is to please Him. Yoga is for realizing Him. All fruitive activities are ultimately rewarded by Him only. He is supreme knowledge, and all severe austerities are performed to know Him. Religion [dharma] is rendering loving service unto Him. He is the supreme goal of life. Suta Gosvami PARAMATMA LIKE FIRE SB 1.2.32 yatha hy avahito vahnir darusv ekah sva-yonisu naneva bhati visvatma bhutesu ca tatha puman yatha-as much as; hi-exactly like; avahitah-surcharged with; vahnih-fire; darusu-in wood; ekahone; sva-yonisu-the source of manifestation; nana iva-like different entities; bhati-illuminates; visva-atma-the Lord as Paramatma; bhutesu-in the living entities; ca-and; tatha-in the same way; puman-the Absolute Person. The Lord, as Supersoul, pervades all things, just as fire permeates wood, and so He appears to be of many varieties, though He is the absolute one without a second. Suta Gosvami INNUMERABLE AVATARAS SB 1.3.26 avatara hy asankhyeya hareh sattva-nidher dvijah yathavidasinah kulyah sarasah syuh sahasrasah avatarah-incarnations; hi-certainly; asankhyeyah-innumerable; hareh-of Hari, the Lord; sattvanidheh-of the ocean of goodness; dvijah-the brahmanas; yatha-as it is; avidasinah-inexhaustible; kulyah-rivulets; sarasah-of vast lakes; syuh-are; sahasrasah-thousands of. O brahmanas, the incarnations of the Lord are innumerable, like rivulets flowing from inexhaustible sources of water. Suta Gosvami KRSNAS TU BHAGAVAN SVAYAM SB 1.3.28

ete camsa-kalah pumsah krishnas tu bhagavan svayam indrari-vyakulam lokam mrdayanti yuge yuge ete-all these; ca-and; amsa-plenary portions; kalah-portions of the plenary portions; pumsah-of the Supreme; krishnah-Lord Krishna; tu-but; bhagavan-the Personality of Godhead; svayam-in person; indra-ari-the enemies of Indra; vyakulam-disturbed; lokam-all the planets; mrdayantigives protection; yuge yuge-in different ages. All of the above-mentioned incarnations are either plenary portions or portions of the plenary portions of the Lord, but Lord Shri Krishna is the original Personality of Godhead. All of them appear on planets whenever there is a disturbance created by the atheists. The Lord incarnates to protect the theists. Suta Gosvami MATERIAL BODILY CONCEPTIONS LIKE DUST IN THE AIR SB 1.3.31 yatha nabhasi meghaugho renur va parthivo 'nile evam drastari drsyatvam aropitam abuddhibhih yatha-as it is; nabhasi-in the sky; megha-oghah-a mass of clouds; renuh-dust; va-as well as; parthivah-muddiness; anile-in the air; evam-thus; drastari-to the seer; drsyatvam-for the purpose of seeing; aropitam-is implied; abuddhibhih-by the less intelligent persons. Clouds and dust are carried by the air, but less intelligent persons say that the sky is cloudy and the air is dirty. Similarly, they also implant material bodily conceptions on the spirit self. Suta Gosvami BRAHMAN REALIZATION SB 1.3.33 yatreme sad-asad-rupe pratisiddhe sva-samvida avidyayatmani krte iti tad brahma-darsanam yatra-whenever; ime-in all these; sat-asat-gross and subtle; rupe-in the forms of; pratisiddhe-on being nullified; sva-samvida-by self-realization; avidyaya-by ignorance; atmani-in the self; krtehaving been imposed; iti-thus; tat-that is; brahma-darsanam-the process of seeing the Absolute. Whenever a person experiences, by self-realization, that both the gross and subtle bodies have nothing to do with the pure self, at that time he sees himself as well as the Lord. Suta Gosvami

SELF-REALIZATION SB 1.3.34 yady esoparata devi maya vaisaradi matih sampanna eveti vidur mahimni sve mahiyate yadi-if, however; esa-they; uparata-subsided; devi maya-illusory energy; vaisaradi-full of knowledge; matih-enlightenment; sampannah-enriched with; eva-certainly; iti-thus; viduh-being cognizant of; mahimni-in the glories; sve-of the self; mahiyate-being situated in. If the illusory energy subsides and the living entity becomes fully enriched with knowledge by the grace of the Lord, then he becomes at once enlightened with self-realization and thus becomes situated in his own glory. Suta Gosvami KRSNA PLAYING A DRAMA SB 1.3.37 na casya kascin nipunena dhatur avaiti jantuh kumanisa utih namani rupani mano-vacobhih santanvato nata-caryam ivajnah na-not; ca-and; asya-of Him; kascit-anyone; nipunena-by dexterity; dhatuh-of the creator; avaitican know; jantuh-the living being; kumanisah-with a poor fund of knowledge; utih-activities of the Lord; namani-His names; rupani-His forms; manah-vacobhih-by dint of mental speculation or deliverance of speeches; santanvatah-displaying; nata-caryam-a dramatic action; iva-like; ajnahthe foolish. The foolish with a poor fund of knowledge cannot know the transcendental nature of the forms, names and activities of the Lord, who is playing like an actor in a drama. Nor can they express such things, neither in their speculations nor in their words. Suta Gosvami LITERARY INCARNATION OF GOD SB 1.3.40 idam bhagavatam nama puranam brahma-sammitam uttama-sloka-caritam cakara bhagavan rsih nihsreyasaya lokasya dhanyam svasty-ayanam mahat idam-this; bhagavatam-book containing the narration of the Personality of Godhead and His pure devotees; nama-of the name; puranam-supplementary to the Vedas; brahma-sammitam-

incarnation of Lord Shri Krishna; uttama-sloka-of the Personality of Godhead; caritam-activities; cakara-compiled; bhagavan-incarnation of the Personality of Godhead; rsih-Shri Vyasadeva; nihsreyasaya-for the ultimate good; lokasya-of all people; dhanyam-fully successful; svastiayanam-all-blissful; mahat-all-perfect. This Shrimad-Bhagavatam is the literary incarnation of God, and it is compiled by Shrila Vyasadeva, the incarnation of God. It is meant for the ultimate good of all people, and it is allsuccessful, all-blissful and all-perfect. Suta Gosvami PURANA LIKE SUN SB 1.3.43 krsne sva-dhamopagate dharma-jnanadibhih saha kalau nasta-drsam esa puranarko 'dhunoditah krsne-in Krishna's; sva-dhama-own abode; upagate-having returned; dharma-religion; jnanaknowledge; adibhih-combined together; saha-along with; kalau-in the Kali-yuga; nasta-drsam-of persons who have lost their sight; esah-all these; purana-arkah-the Purana which is brilliant like the sun; adhuna-just now; uditah-has arisen. This Bhagavata Purana is as brilliant as the sun, and it has arisen just after the departure of Lord Krishna to His own abode, accompanied by religion, knowledge, etc. Persons who have lost their vision due to the dense darkness of ignorance in the age of Kali shall get light from this Purana. Suta Gosvami VYASADEVA & SUKADEVA SB 1.4.5 drstvanuyantam rsim atmajam apy anagnam devyo hriya paridadhur na sutasya citram tad viksya prcchati munau jagadus tavasti stri-pum-bhida na tu sutasya vivikta-drsteh drstva-by seeing; anuyantam-following; rsim-the sage; atmajam-his son; api-in spite of; anagnam-not naked; devyah-beautiful damsels; hriya-out of shyness; paridadhuh-covered the body; na-not; sutasya-of the son; citram-astonishing; tat viksya-by seeing that; prcchati-asking; munau-unto the muni (Vyasa); jagaduh-replied; tava-your; asti-there are; stri-pum-male and female; bhida-differences; na-not; tu-but; sutasya-of the son; vivikta-purified; drsteh-of one who looks. While Shri Vyasadeva was following his son, beautiful young damsels who were bathing naked covered their bodies with cloth, although Shri Vyasadeva himself was not naked. But they had not done so when his son had passed. The sage inquired about this, and the young ladies replied that his son was purified and when looking at them made no distinction between male and female. But the sage made such distinctions.

Saunaka Rsi MAHABHARATA FOR STRI, SUDRA AND DVIJA-BANDHU SB 1.4.25 stri-sudra-dvijabandhunam trayi na sruti-gocara karma-sreyasi mudhanam sreya evam bhaved iha iti bharatam akhyanam krpaya munina krtam stri-the woman class; sudra-the laboring class; dvija-bandhunam-of the friends of the twice-born; trayi-three; na-not; sruti-gocara-for understanding; karma-in activities; sreyasi-in welfare; mudhanam-of the fools; sreyah-supreme benefit; evam-thus; bhavet-achieved; iha-by this; itithus thinking; bharatam-the great Mahabharata; akhyanam-historical facts; krpaya-out of great mercy; munina-by the muni; krtam-is completed. Out of compassion, the great sage thought it wise that this would enable men to achieve the ultimate goal of life. Thus he compiled the great historical narration called the Mahabharata for women, laborers and friends of the twice-born. Suta Gosvami GRAMYA-KATHA-PLACE OF PILGRIMAGE OF CROWS SB 1.5.10 na yad vacas citra-padam harer yaso jagat-pavitram pragrnita karhicit tad vayasam tirtham usanti manasa na yatra hamsa niramanty usik-ksayah na-not; yat-that; vacah-vocabulary; citra-padam-decorative; hareh-of the Lord; yasah-glories; jagat-universe; pavitram-sanctified; pragrnita-described; karhicit-hardly; tat-that; vayasamcrows; tirtham-place of pilgrimage; usanti-think; manasah-saintly persons; na-not; yatra-where; hamsah-all-perfect beings; niramanti-take pleasure; usik-ksayah-those who reside in the transcendental abode. Those words which do not describe the glories of the Lord, who alone can sanctify the atmosphere of the whole universe, are considered by saintly persons to be like unto a place of pilgrimage for crows. Since the all-perfect persons are inhabitants of the transcendental abode, they do not derive any pleasure there. Narada Muni KRSNA-KATHA-REVOLUTION IN THE IMPIOUS LIVES SB 1.5.11 tad-vag-visargo janatagha-viplavo yasmin prati-slokam abaddhavaty api

namany anantasya yaso 'nkitani yat srnvanti gayanti grnanti sadhavah tat-that; vak-vocabulary; visargah-creation; janata-the people in general; agha-sins; viplavahrevolutionary; yasmin-in which; prati-slokam-each and every stanza; abaddhavati-irregularly composed; api-in spite of; namani-transcendental names, etc.; anantasya-of the unlimited Lord; yasah-glories; ankitani-depicted; yat-what; srnvanti-do hear; gayanti-do sing; grnanti-do accept; sadhavah-the purified men who are honest. On the other hand, that literature which is full of descriptions of the transcendental glories of the name, fame, forms, pastimes, etc., of the unlimited Supreme Lord is a different creation, full of transcendental words directed toward bringing about a revolution in the impious lives of this world's misdirected civilization. Such transcendental literatures, even though imperfectly composed, are heard, sung and accepted by purified men who are thoroughly honest. Narada Muni WHAT IS THE VALUE OF JNANA AND KARMA WITHOUT BHAKTI? SB 1.5.12 naiskarmyam apy acyuta-bhava-varjitam na sobhate jnanam alam niranjanam kutah punah sasvad abhadram isvare na carpitam karma yad apy akaranam naiskarmyam-self-realization, being freed from the reactions of fruitive work; api-in spite of; acyuta-the infallible Lord; bhava-conception; varjitam-devoid of; na-does not; sobhate-look well; jnanam-transcendental knowledge; alam-by and by; niranjanam-free from designations; kutahwhere is; punah-again; sasvat-always; abhadram-uncongenial; isvare-unto the Lord; na-not; caand; arpitam-offered; karma-fruitive work; yat api-what is; akaranam-not fruitive. Knowledge of self-realization, even though free from all material affinity, does not look well if devoid of a conception of the Infallible [God]. What, then, is the use of fruitive activities, which are naturally painful from the very beginning and transient by nature, if they are not utilized for the devotional service of the Lord? Narada Muni DEVOTEE-NO DANGER OF BEING UNSUCCESSFUL SB 1.5.17 tyaktva sva-dharmam caranambujam harer bhajann apakvo 'tha patet tato yadi yatra kva vabhadram abhud amusya kim ko vartha apto 'bhajatam sva-dharmatah tyaktva-having forsaken; sva-dharmam-one's own occupational engagement; carana-ambujamthe lotus feet; hareh-of Hari (the Lord); bhajan-in the course of devotional service; apakvahimmature; atha-for the matter of; patet-falls down; tatah-from that place; yadi-if; yatrawhereupon; kva-what sort of; va-or (used sarcastically); abhadram-unfavorable; abhut-shall

happen; amusya-of him; kim-nothing; kah va arthah-what interest; aptah-obtained; abhajatamof the nondevotee; sva-dharmatah-being engaged in occupational service. One who has forsaken his material occupations to engage in the devotional service of the Lord may sometimes fall down while in an immature stage, yet there is no danger of his being unsuccessful. On the other hand, a nondevotee, though fully engaged in occupational duties, does not gain anything. Narada Muni LAW OF KARMA-AUTOMATIC HAPPINESS AND MISERY SB 1.5.18 tasyaiva hetoh prayateta kovido na labhyate yad bhramatam upary adhah tal labhyate duhkhavad anyatah sukham kalena sarvatra gabhira-ramhasa tasya-for that purpose; eva-only; hetoh-reason; prayateta-should endeavor; kovidah-one who is philosophically inclined; na-not; labhyate-is not obtained; yat-what; bhramatam-wandering; upari adhah-from top to bottom; tat-that; labhyate-can be obtained; duhkhavat-like the miseries; anyatah-as a result of previous work; sukham-sense enjoyment; kalena-in course of time; sarvatra-everywhere; gabhira-subtle; ramhasa-progress. Persons who are actually intelligent and philosophically inclined should endeavor only for that purposeful end which is not obtainable even by wandering from the topmost planet [Brahmaloka] down to the lowest planet [Patala]. As far as happiness derived from sense enjoyment is concerned, it can be obtained automatically in course of time, just as in course of time we obtain miseries even though we do not desire them. Narada Muni KRSNA IS THE COSMOS SB 1.5.20 idam hi visvam bhagavan ivetaro yato jagat-sthana-nirodha-sambhavah tad dhi svayam veda bhavams tathapi te pradesa-matram bhavatah pradarsitam idam-this; hi-all; visvam-cosmos; bhagavan-the Supreme Lord; iva-almost the same; itarahdifferent from; yatah-from whom; jagat-the worlds; sthana-exist; nirodha-annihilation; sambhavah-creation; tat hi-all about; svayam-personally; veda-know; bhavan-your good self; tatha api-still; te-unto you; pradesa-matram-a synopsis only; bhavatah-unto you; pradarsitamexplained. The Supreme Lord Personality of Godhead is Himself this cosmos, and still He is aloof from it. From Him only has this cosmic manifestation emanated, in Him it rests, and unto Him it enters after annihilation. Your good self knows all about this. I have given only a synopsis. Narada Muni

UTTAMA-SLOKA SB 1.5.22 idam hi pumsas tapasah srutasya va svistasya suktasya ca buddhi-dattayoh avicyuto 'rthah kavibhir nirupito yad-uttamasloka-gunanuvarnanam idam-this; hi-certainly; pumsah-of everyone; tapasah-by dint of austerities; srutasya-by dint of study of the Vedas; va-or; svistasya-sacrifice; suktasya-spiritual education; ca-and; buddhiculture of knowledge; dattayoh-charity; avicyutah-infallible; arthah-interest; kavibhih-by the recognized learned person; nirupitah-concluded; yat-what; uttamasloka-the Lord, who is described by choice poetry; guna-anuvarnanam-description of the transcendental qualities of. Learned circles have positively concluded that the infallible purpose of the advancement of knowledge, namely austerities, study of the Vedas, sacrifice, chanting of hymns and charity, culminates in the transcendental descriptions of the Lord, who is defined in choice poetry. Narada Muni BHAVA SB 1.5.26 tatranvaham krishna-kathah pragayatam anugrahenasrnavam manoharah tah sraddhaya me 'nupadam visrnvatah priyasravasy anga mamabhavad rucih tatra-thereupon; anu-every day; aham-I; krishna-kathah-narration of Lord Krishna's activities; pragayatam-describing; anugrahena-by causeless mercy; asrnavam-giving aural reception; manah-harah-attractive; tah-those; sraddhaya-respectfully; me-unto me; anupadam-every step; visrnvatah-hearing attentively; priyasravasi-of the Personality of Godhead; anga-O Vyasadeva; mama-mine; abhavat-it so became; rucih-taste. O Vyasadeva, in that association and by the mercy of those great Vedantists, I could hear them describe the attractive activities of Lord Krishna And thus listening attentively, my taste for hearing of the Personality of Godhead increased at every step. Narada Muni RUCI SB 1.5.27 tasmims tada labdha-rucer maha-mate priyasravasy askhalita matir mama yayaham etat sad-asat sva-mayaya pasye mayi brahmani kalpitam pare

tasmin-it being so; tada-at that time; labdha-achieved; ruceh-taste; maha-mate-O great sage; priyasravasi-upon the Lord; askhalita matih-uninterrupted attention; mama-mine; yaya-by which; aham-I; etat-all these; sat-asat-gross and subtle; sva-mayaya-one's own ignorance; pasye-see; mayi-in me; brahmani-the Supreme; kalpitam-is accepted; pare-in the Transcendence. O great sage, as soon as I got a taste for the Personality of Godhead, my attention to hear of the Lord was unflinching. And as my taste developed, I could realize that it was only in my ignorance that I had accepted gross and subtle coverings, for both the Lord and I are transcendental. Narada Muni TAPA-TRAYA IS ERADICATED SB 1.5.32 etat samsucitam brahmams tapa-traya-cikitsitam yad isvare bhagavati karma brahmani bhavitam etat-this much; samsucitam-decided by the learned; brahman-O brahmana Vyasa; tapa-trayathree kinds of miseries; cikitsitam-remedial measures; yat-what; isvare-the supreme controller; bhagavati-unto the Personality of Godhead; karma-one's prescribed activities; brahmani-unto the great; bhavitam-dedicated. O Brahmana Vyasadeva, it is decided by the learned that the best remedial measure for removing all troubles and miseries is to dedicate one's activities to the service of the Supreme Lord Personality of Godhead [Shri Krishna]. Narada Muni ACTIVITIES IN BONDAGE AND FREEDOM SB 1.5.34 evam nrnam kriya-yogah sarve samsrti-hetavah ta evatma-vinasaya kalpante kalpitah pare evam-thus; nrnam-of the human being; kriya-yogah-all activities; sarve-everything; samsrtimaterial existence; hetavah-causes; te-that; eva-certainly; atma-the tree of work; vinasayakilling; kalpante-become competent; kalpitah-dedicated; pare-unto the Transcendence. Thus when all a man's activities are dedicated to the service of the Lord, those very activities which caused his perpetual bondage become the destroyer of the tree of work. Narada Muni BHAKTI-FOR THE PLEASURE OF KRSNA SB 1.5.35 yad atra kriyate karma

bhagavat-paritosanam jnanam yat tad adhinam hi bhakti-yoga-samanvitam yat-whatever; atra-in this life or world; kriyate-does perform; karma-work; bhagavat-unto the Personality of Godhead; paritosanam-satisfaction of; jnanam-knowledge; yat tat-what is so called; adhinam-dependent; hi-certainly; bhakti-yoga-devotional; samanvitam-dovetailed with bhakti-yoga. Whatever work is done here in this life for the satisfaction of the mission of the Lord is called bhakti-yoga, or transcendental loving service to the Lord, and what is called knowledge becomes a concomitant factor. Narada Muni PREMA SB 1.6.17 prematibhara-nirbhinnapulakango 'tinirvrtah ananda-samplave lino napasyam ubhayam mune prema-love; atibhara-excessive; nirbhinna-especially distinguished; pulaka-feelings of happiness; angah-different bodily parts; ati-nirvrtah-being fully overwhelmed; ananda-ecstasy; samplave-in the ocean of; linah-absorbed in; na-not; apasyam-could see; ubhayam-both; mune-O Vyasadeva. O Vyasadeva, at that time, being exceedingly overpowered by feelings of happiness, every part of my body became separately enlivened. Being absorbed in an ocean of ecstasy, I could not see both myself and the Lord. Narada Muni BY YOGA-PURIFICATION; BY DS-SATISFACTION TO THE SOUL SB 1.6.35 yamadibhir yoga-pathaih kama-lobha-hato muhuh mukunda-sevaya yadvat tathatmaddha na samyati yama-adibhih-by the process of practicing self-restraint; yoga-pathaih-by the system of yoga (mystic bodily power to attain the godly stage); kama-desires for sense satisfaction; lobha-lust for satisfaction of the senses; hatah-curbed; muhuh-always; mukunda-the Personality of Godhead; sevaya-by the service of; yadvat-as it is; tatha-like that; atma-the soul; addha-for all practical purposes; na-does not; samyati-be satisfied. It is true that by practicing restraint of the senses by the yoga system one can get relief from the disturbances of desire and lust, but this is not sufficient to give satisfaction to the soul, for this [satisfaction] is derived from devotional service to the Personality of Godhead.

Narada Muni VYASA'S TRANCE SB 1.7.4 bhakti-yogena manasi samyak pranihite 'male apasyat purusam purnam mayam ca tad-apasrayam bhakti-devotional service; yogena-by the process of linking up; manasi-upon the mind; samyakperfectly; pranihite-engaged in and fixed upon; amale-without any matter; apasyat-saw; purusam-the Personality of Godhead; purnam-absolute; mayam-energy; ca-also; tat-His; apasrayam-under full control. Thus he fixed his mind, perfectly engaging it by linking it in devotional service [bhakti-yoga] without any tinge of materialism, and thus he saw the Absolute Personality of Godhead along with His external energy, which was under full control. Suta Gosvami YAYA SAMMOHITO JIVAH SB 1.7.5 yaya sammohito jiva atmanam tri-gunatmakam paro 'pi manute 'nartham tat-krtam cabhipadyate yaya-by whom; sammohitah-illusioned; jivah-the living entities; atmanam-self; tri-gunaatmakam-conditioned by the three modes of nature, or a product of matter; parahtranscendental; api-in spite of; manute-takes it for granted; anartham-things not wanted; tat-by that; krtam ca-reaction; abhipadyate-undergoes thereof. Due to this external energy, the living entity, although transcendental to the three modes of material nature, thinks of himself as a material product and thus undergoes the reactions of material miseries. Suta Gosvami VYASA'S INSPIRATION FOR WRITING SB SB 1.7.6 anarthopasamam saksad bhakti-yogam adhoksaje lokasyajanato vidvams cakre satvata-samhitam anartha-things which are superfluous; upasamam-mitigation; saksat-directly; bhakti-yogam-the linking process of devotional service; adhoksaje-unto the Transcendence; lokasya-of the general

mass of men; ajanatah-those who are unaware of; vidvan-the supremely learned; cakrecompiled; satvata-in relation with the Supreme Truth; samhitam-Vedic literature. The material miseries of the living entity, which are superfluous to him, can be directly mitigated by the linking process of devotional service. But the mass of people do not know this, and therefore the learned Vyasadeva compiled this Vedic literature, which is in relation to the Supreme Truth. Suta Gosvami HEARING SB-BHAKTI MANIFESTS SB 1.7.7 yasyam vai sruyamanayam krsne parama-puruse bhaktir utpadyate pumsah soka-moha-bhayapaha yasyam-this Vedic literature; vai-certainly; sruyamanayam-simply by giving aural reception; krsne-unto Lord Krishna; parama-supreme; puruse-unto the Personality of Godhead; bhaktihfeelings of devotional service; utpadyate-sprout up; pumsah-of the living being; sokalamentation; moha-illusion; bhaya-fearfulness; apaha-that which extinguishes. Simply by giving aural reception to this Vedic literature, the feeling for loving devotional service to Lord Krishna, the Supreme Personality of Godhead, sprouts up at once to extinguish the fire of lamentation, illusion and fearfulness. Suta Gosvami ATMARAMA'S VERSE SB 1.7.10 suta uvaca atmaramas ca munayo nirgrantha apy urukrame kurvanty ahaitukim bhaktim ittham-bhuta-guno harih sutah uvaca-Suta Gosvami said; atmaramah-those who take pleasure in atma (generally, spirit self); ca-also; munayah-sages; nirgranthah-freed from all bondage; api-in spite of; urukrameunto the great adventurer; kurvanti-do; ahaitukim-unalloyed; bhaktim-devotional service; itthambhuta-such wonderful; gunah-qualities; harih-of the Lord. All different varieties of atmaramas [those who take pleasure in atma, or spirit self], especially those established on the path of self-realization, though freed from all kinds of material bondage, desire to render unalloyed devotional service unto the Personality of Godhead. This means that the Lord possesses transcendental qualities and therefore can attract everyone, including liberated souls. Suta Gosvami KRSNA IS WITHIN AND WITHOUT

SB 1.8.18 kunty uvaca namasye purusam tvadyam isvaram prakrteh param alaksyam sarva-bhutanam antar bahir avasthitam kunti uvaca-Shrimati Kunti said; namasye-let me bow down; purusam-the Supreme Person; tvaYou; adyam-the original; isvaram-the controller; prakrteh-of the material cosmos; param-beyond; alaksyam-the invisible; sarva-all; bhutanam-of living beings; antah-within; bahih-without; avasthitam-existing. Shrimati Kunti said: O Krishna, I offer my obeisances unto You because You are the original personality and are unaffected by the qualities of the material world. You are existing both within and without everything, yet You are invisible to all. Kunti Devi KRSNA IS BEHIND THE CURTAIN OF MAYA SB 1.8.19 maya-javanikacchannam ajnadhoksajam avyayam na laksyase mudha-drsa nato natyadharo yatha maya-deluding; javanika-curtain; acchannam-covered by; ajna-ignorant; adhoksajam-beyond the range of material conception (transcendental); avyayam-irreproachable; na-not; laksyaseobserved; mudha-drsa-by the foolish observer; natah-artist; natya-dharah-dressed as a player; yatha-as. Being beyond the range of limited sense perception, You are the eternally irreproachable factor covered by the curtain of deluding energy. You are invisible to the foolish observer, exactly as an actor dressed as a player is not recognized. Kunti Devi OBEISANCES TO KRSNA SB 1.8.21 krishnaya vasudevaya devaki-nandanaya ca nanda-gopa-kumaraya govindaya namo namah krishnaya-the Supreme Lord; vasudevaya-unto the son of Vasudeva; devaki-nandanaya-unto the son of Devaki; ca-and; nanda-gopa-Nanda and the cowherd men; kumaraya-unto their son; govindaya-unto the Personality of Godhead, who enlivens the cows and the senses; namahrespectful obeisances; namah-obeisances.

Let me therefore offer my respectful obeisances unto the Lord, who has become the son of Vasudeva, the pleasure of Devaki, the boy of Nanda and the other cowherd men of Vrndavana, and the enlivener of the cows and the senses. Kunti Devi CALAMITIES ARE WELCOMED SB 1.8.25 vipadah santu tah sasvat tatra tatra jagad-guro bhavato darsanam yat syad apunar bhava-darsanam vipadah-calamities; santu-let there be; tah-all; sasvat-again and again; tatra-there; tatra-and there; jagat-guro-O Lord of the universe; bhavatah-Your; darsanam-meeting; yat-that which; syat-is; apunah-not again; bhava-darsanam-seeing repetition of birth and death. I wish that all those calamities would happen again and again so that we could see You again and again, for seeing You means that we will no longer see repeated births and deaths. KRSNA IS EASILY APPROACHED BY THE AKINCANA-GOCARA SB 1.8.26 janmaisvarya-sruta-shribhir edhamana-madah puman naivarhaty abhidhatum vai tvam akincana-gocaram janma-birth; aisvarya-opulence; sruta-education; shribhih-by the possession of beauty; edhamana-progressively increasing; madah-intoxication; puman-the human being; na-never; eva-ever; arhati-deserves; abhidhatum-to address in feeling; vai-certainly; tvam-You; akincanagocaram-one who is approached easily by the materially exhausted man. My Lord, Your Lordship can easily be approached, but only by those who are materially exhausted. One who is on the path of [material] progress, trying to improve himself with respectable parentage, great opulence, high education and bodily beauty, cannot approach You with sincere feeling. Kunti Devi KRSNA-THE PROPERTY OF THE POOR SB 1.8.27 namo 'kincana-vittaya nivrtta-guna-vrttaye atmaramaya santaya kaivalya-pataye namah

namah-all obeisances unto You; akincana-vittaya-unto the property of the materially impoverished; nivrtta-completely transcendental to the actions of the material modes; gunamaterial modes; vrttaye-affection; atma-aramaya-one who is self-satisfied; santaya-the most gentle; kaivalya-pataye-unto the master of the monists; namah-bowing down. My obeisances are unto You, who are the property of the materially impoverished. You have nothing to do with the actions and reactions of the material modes of nature. You are selfsatisfied, and therefore You are the most gentle and are master of the monists. Kunti Devi NO ONE CAN UNDERSTAND KRSNA'S PASTIMES SB 1.8.29 na veda kascid bhagavams cikirsitam tavehamanasya nrnam vidambanam na yasya kascid dayito 'sti karhicid dvesyas ca yasmin visama matir nrnam na-does not; veda-know; kascit-anyone; bhagavan-O Lord; cikirsitam-pastimes; tava-Your; ihamanasya-like the worldly men; nrnam-of the people in general; vidambanam-misleading; nanever; yasya-His; kascit-anyone; dayitah-object of specific favor; asti-there is; karhicit-anywhere; dvesyah-object of envy; ca-and; yasmin-unto Him; visama-partiality; matih-conception; nrnamof the people. O Lord, no one can understand Your transcendental pastimes, which appear to be human and are so misleading. You have no specific object of favor, nor do You have any object of envy. People only imagine that You are partial. Kunti Devi DAMODARA-LILA-KRSNA IS AFRAID! SB 1.8.31 gopy adade tvayi krtagasi dama tavad ya te dasasru-kalilanjana-sambhramaksam vaktram niniya bhaya-bhavanaya sthitasya sa mam vimohayati bhir api yad bibheti gopi-the cowherd lady (Yasoda); adade-took up; tvayi-on Your; krtagasi-creating disturbances (by breaking the butter pot); dama-rope; tavat-at that time; ya-that which; te-Your; dasasituation; asru-kalila-overflooded with tears; anjana-ointment; sambhrama-perturbed; aksameyes; vaktram-face; niniya-downwards; bhaya-bhavanaya-by thoughts of fear; sthitasya-of the situation; sa-that; mam-me; vimohayati-bewilders; bhih api-even fear personified; yat-whom; bibheti-is afraid. My dear Krishna, Yasoda took up a rope to bind You when You committed an offense, and Your perturbed eyes overflooded with tears, which washed the mascara from Your eyes. And You were afraid, though fear personified is afraid of You. This sight is bewildering to me. Kunti Devi

KIRTANA, ETC. STOPS BIRTH AND DEATH SB 1.8.36 srnvanti gayanti grnanty abhiksnasah smaranti nandanti tavehitam janah ta eva pasyanty acirena tavakam bhava-pravahoparamam padambujam srnvanti-hear; gayanti-chant; grnanti-take; abhiksnasah-continuously; smaranti-remember; nandanti-take pleasure; tava-Your; ihitam-activities; janah-people in general; te-they; evacertainly; pasyanti-can see; acirena-very soon; tavakam-Your; bhava-pravaha-the current of rebirth; uparamam-cessation; pada-ambujam-lotus feet. O Krishna, those who continuously hear, chant and repeat Your transcendental activities, or take pleasure in others' doing so, certainly see Your lotus feet, which alone can stop the repetition of birth and death. Kunti Devi KUNTI DEVI'S DETTACHMENT SB 1.8.41 atha visvesa visvatman visva-murte svakesu me sneha-pasam imam chindhi drdham pandusu vrsnisu atha-therefore; visva-isa-O Lord of the universe; visva-atman-O soul of the universe; visva-murteO personality of the universal form; svakesu-unto my own kinsmen; me-my; sneha-pasam-tie of affection; imam-this; chindhi-cut off; drdham-deep; pandusu-for the Pandavas; vrsnisu-for the Vrsnis also. O Lord of the universe, soul of the universe, O personality of the form of the universe, please, therefore, sever my tie of affection for my kinsmen, the Pandavas and the Vrsnis. Kunti Devi RATI LIKE GANGES SB 1.8.42 tvayi me 'nanya-visaya matir madhu-pate 'sakrt ratim udvahatad addha gangevaugham udanvati tvayi-unto You; me-my; ananya-visaya-unalloyed; matih-attention; madhu-pate-O Lord of Madhu; asakrt-continuously; ratim-attraction; udvahatat-may overflow; addha-directly; gangathe Ganges; iva-like; ogham-flows; udanvati-down to the sea.

O Lord of Madhu, as the Ganges forever flows to the sea without hindrance, let my attraction be constantly drawn unto You without being diverted to anyone else. Kunti Devi KRSNA'S PLANS-WHO KNOWS? SB 1.9.16 na hy asya karhicid rajan puman veda vidhitsitam yad vijijnasaya yukta muhyanti kavayo 'pi hi na-never; hi-certainly; asya-His; karhicit-whatsoever; rajan-O King; puman-anyone; veda-knows; vidhitsitam-plan; yat-which; vijijnasaya-with exhaustive inquiries; yuktah-being engaged; muhyanti-bewildered; kavayah-great philosophers; api-even; hi-certainly. O King, no one can know the plan of the Lord [Shri Krishna]. Even though great philosophers inquire exhaustively, they are bewildered. Bhismadeva THE GLORIES OF THE PARIKARAS SB 1.9.20 yam manyase matuleyam priyam mitram suhrttamam akaroh sacivam dutam sauhrdad atha sarathim yam-the person; manyase-you think; matuleyam-maternal cousin; priyam-very dear; mitramfriend; suhrt-tamam-ardent well-wisher; akaroh-executed; sacivam-counsel; dutam-messenger; sauhrdat-by good will; atha-thereupon; sarathim-charioteer. O King, that personality whom, out of ignorance only, you thought to be your maternal cousin, your very dear friend, well-wisher, counselor, messenger, benefactor, etc., is that very Personality of Godhead, Shri Krishna. Bhismadeva KRSNA'S MEDITATION-LIBERATION SB 1.9.23 bhaktyavesya mano yasmin vaca yan-nama kirtayan tyajan kalevaram yogi mucyate kama-karmabhih bhaktya-with devout attention; avesya-meditating; manah-mind; yasmin-in whose; vaca-by words; yat-Krishna; nama-holy name; kirtayan-by chanting; tyajan-quitting; kalevaram-this material body; yogi-the devotee; mucyate-gets release; kama-karmabhih-from fruitive activities.

The Personality of Godhead, who appears in the mind of the devotee by attentive devotion and meditation and by chanting of the holy name, releases the devotee from the bondage of fruitive activities at the time of his quitting the material body. Bhismadeva KRSNA-THE OBJECT OF MEDITATION SB 1.9.33 tri-bhuvana-kamanam tamala-varnam ravi-kara-gaura-varambaram dadhane vapur alaka-kulavrtananabjam vijaya-sakhe ratir astu me 'navadya tri-bhuvana-three statuses of planetary systems; kamanam-the most desirable; tamala-varnambluish like the tamala tree; ravi-kara-sun rays; gaura-golden color; varambaram-glittering dress; dadhane-one who wears; vapuh-body; alaka-kula-avrta-covered with paintings of sandalwood pulp; anana-abjam-face like a lotus; vijaya-sakhe-unto the friend of Arjuna; ratih astu-may attraction be reposed upon Him; me-my; anavadya-without desire for fruitive results. Shri Krishna is the intimate friend of Arjuna. He has appeared on this earth in His transcendental body, which resembles the bluish color of the tamala tree. His body attracts everyone in the three planetary systems [upper, middle and lower]. May His glittering yellow dress and His lotus face, covered with paintings of sandalwood pulp, be the object of my attraction, and may I not desire fruitive results. Bhismadeva KRSNA IS EVERYTHING FOR HIS DEVOTEES SB 1.11.7 bhavaya nas tvam bhava visva-bhavana tvam eva matatha suhrt-patih pita tvam sad-gurur nah paramam ca daivatam yasyanuvrttya krtino babhuvima bhavaya-for welfare; nah-for us; tvam-Your Lordship; bhava-just become; visva-bhavana-the creator of the universe; tvam-Your Lordship; eva-certainly; mata-mother; atha-as also; suhrtwell-wisher; patih-husband; pita-father; tvam-Your Lordship; sat-guruh-spiritual master; nahour; paramam-the supreme; ca-and; daivatam-worshipable Deity; yasya-whose; anuvrttyafollowing in the footsteps; krtinah-successful; babhuvima-we have become. O creator of the universe, You are our mother, well-wisher, Lord, father, spiritual master and worshipable Deity. By following in Your footsteps we have become successful in every respect. We pray, therefore, that You continue to bless us with Your mercy. Suta Gosvami KRSNA-BEYOND THE GUNAS SB 1.11.38

etad isanam isasya prakrti-stho 'pi tad-gunaih na yujyate sadatma-sthair yatha buddhis tad-asraya etat-this; isanam-divinity; isasya-of the Personality of Godhead; prakrti-sthah-being in contact with material nature; api-in spite of; tat-gunaih-by the qualities; na-never; yujyate-is affected; sada atma-sthaih-by those who are situated in eternity; yatha-as is; buddhih-intelligence; tat-the Lord; asraya-those who are under the shelter of. This is the divinity of the Personality of Godhead: He is not affected by the qualities of material nature, even though He is in contact with them. Similarly, the devotees who have taken shelter of the Lord do not become influenced by the material qualities. Suta Gosvami PURE DEVOTEE-LIKE A TIRTHA SB 1.13.10 bhavad-vidha bhagavatas tirtha-bhutah svayam vibho tirthi-kurvanti tirthani svantah-sthena gadabhrta bhavat-your good self; vidhah-like; bhagavatah-devotees; tirtha-the holy places of pilgrimage; bhutah-converted into; svayam-personally; vibho-O powerful one; tirthi-kurvanti-make into a holy place of pilgrimage; tirthani-the holy places; sva-antah-sthena-having been situated in the heart; gada-bhrta-the Personality of Godhead. My Lord, devotees like your good self are verily holy places personified. Because you carry the Personality of Godhead within your heart, you turn all places into places of pilgrimage. Yudhisthira Maharaja TIME AFFECTS THE GRHAMEDHIS SB 1.13.17 evam grhesu saktanam pramattanam tad-ihaya atyakramad avijnatah kalah parama-dustarah evam-thus; grhesu-in the family affairs; saktanam-of persons who are too attached; pramattanam-insanely attached; tat-ihaya-engrossed in such thoughts; atyakramat-surpassed; avijnatah-imperceptibly; kalah-eternal time; parama-supremely; dustarah-insurmountable. Insurmountable, eternal time imperceptibly overcomes those who are too much attached to family affairs and are always engrossed in their thought. Suta Gosvami

JUNGLE'S LAW SB 1.13.47 ahastani sahastanam apadani catus-padam phalguni tatra mahatam jivo jivasya jivanam ahastani-those who are devoid of hands; sa-hastanam-of those who are endowed with hands; apadani-those who are devoid of legs; catuh-padam-of those who have four legs; phalguni-those who are weak; tatra-there; mahatam-of the powerful; jivah-the living being; jivasya-of the living being; jivanam-subsistence. Those who are devoid of hands are prey for those who have hands; those devoid of legs are prey for the four-legged. The weak are the subsistence of the strong, and the general rule holds that one living being is food for another. Narada Muni TAMA-GUNIS SB 1.16.9 andasya manda-prajnasya vayo mandayusas ca vai nidraya hriyate naktam diva ca vyartha-karmabhih mandasya-of the lazy; manda-paltry; prajnasya-of intelligence; vayah-age; manda-short; ayusahof duration of life; ca-and; vai-exactly; nidraya-by sleeping; hriyate-passes away; naktam-night; diva-daytime; ca-also; vyartha-for nothing; karmabhih-by activities. Lazy human beings with paltry intelligence and a short duration of life pass the night sleeping and the day performing activities that are for naught. Saunaka Rsi PRINCIPLES OF RELIGION SB 1.17.24 tapah saucam daya satyam iti padah krte krtah adharmamsais trayo bhagnah smaya-sanga-madais tava tapah-austerity; saucam-cleanliness; daya-mercy; satyam-truthfulness; iti-thus; padah-legs; krtein the age of Satya; krtah-established; adharma-irreligiosity; amsaih-by the parts; trayah-three combined; bhagnah-broken; smaya-pride; sanga-too much association with women; madaihintoxication; tava-your.

In the age of Satya [truthfulness] your four legs were established by the four principles of austerity, cleanliness, mercy and truthfulness. But it appears that three of your legs are broken due to rampant irreligion in the form of pride, lust for women, and intoxication. Pariksit Maharaja PLACES WHERE KALI RESIDES SB 1.17.38-39 suta uvaca abhyarthitas tada tasmai sthanani kalaye dadau dyutam panam striyah suna yatradharmas catur-vidhah sutah uvaca-Suta Gosvami said; abhyarthitah-thus being petitioned; tada-at that time; tasmaiunto him; sthanani-places; kalaye-to the personality of Kali; dadau-gave him permission; dyutamgambling; panam-drinking; striyah-illicit association with women; suna-animal slaughter; yatrawherever; adharmah-sinful activities; catuh-vidhah-four kinds of. Suta Gosvami said: Maharaja Pariksit, thus being petitioned by the personality of Kali, gave him permission to reside in places where gambling, drinking, prostitution and animal slaughter were performed. Suta Gosvami punas ca yacamanaya jata-rupam adat prabhuh tato 'nrtam madam kamam rajo vairam ca pancamam punah-again; ca-also; yacamanaya-to the beggar; jata-rupam-gold; adat-gave away; prabhuhthe King; tatah-whereby; anrtam-falsehood; madam-intoxication; kamam-lust; rajah-on account of a passionate mood; vairam-enmity; ca-also; pancamam-the fifth one. The personality of Kali asked for something more, and because of his begging, the King gave him permission to live where there is gold because wherever there is gold there is also falsity, intoxication, lust, envy and enmity. Suta Gosvami SADHU-SANGA SB 1.18.13 tulayama lavenapi na svargam napunar-bhavam bhagavat-sangi-sangasya martyanam kim utasisah

tulayama-to be balanced with; lavena-by a moment; api-even; na-never; svargam-heavenly planets; na-nor; apunah-bhavam-liberation from matter; bhagavat-sangi-devotee of the Lord; sangasya-of the association; martyanam-those who are meant for death; kim-what is there; utato speak of; asisah-worldly benediction. The value of a moment's association with the devotee of the Lord cannot even be compared to the attainment of heavenly planets or liberation from matter, and what to speak of worldly benedictions in the form of material prosperity, which are for those who are meant for death. Saunaka Rsi ACCEPTING THE REACTIONS OF OUR ACTIONS SB 1.19.2 dhruvam tato me krta-deva-helanad duratyayam vyasanam nati-dirghat tad astu kamam hy agha-niskrtaya me yatha na kuryam punar evam addha dhruvam-sure and certain; tatah-therefore; me-my; krta-deva-helanat-because of disobeying the orders of the Lord; duratyayam-very difficult; vyasanam-calamity; na-not; ati-greatly; dirghat-far off; tat-that; astu-let it be; kamam-desire without reservations; hi-certainly; agha-sins; niskrtayafor getting free; me-my; yatha-so that; na-never; kuryam-shall I do it; punah-again; evam-as I have done; addha-directly. [King Pariksit thought:] Due to my neglecting the injunctions of the Supreme Lord I must certainly expect some difficulty to overcome me in the near future. I now desire without reservation that the calamity come now, for in this way I may be freed of the sinful action and not commit such an offense again. Suta Gosvami PARIKSIT MAHARAJA'S SURRENDER SB 1.19.15 tam mopayatam pratiyantu vipra ganga ca devi dhrta-cittam ise dvijopasrstah kuhakas taksako va dasatv alam gayata visnu-gathah tam-for that reason; ma-me; upayatam-taken shelter of; pratiyantu-just accept me; viprah-O brahmanas; ganga-mother Ganges; ca-also; devi-direct representative of the Lord; dhrta-taken into; cittam-heart; ise-unto the Lord; dvija-upasrstah-created by the brahmana; kuhakahsomething magical; taksakah-the snakebird; va-either; dasatu-let it bite; alam-without further delay; gayata-please go on singing; visnu-gathah-narration of the deeds of Vishnu. O brahmanas, just accept me as a completely surrendered soul, and let mother Ganges, the representative of the Lord, also accept me in that way, for I have already taken the lotus feet of the Lord into my heart. Let the snake-bird-or whatever magical thing the brahmana created-bite me at once. I only desire that you all continue singing the deeds of Lord Vishnu.

Pariksit Maharaja FUNDAMENTAL QUESTION SB 1.19.24 tatas ca vah prcchyam imam viprcche visrabhya vipra iti krtyatayam sarvatmana mriyamanais ca krtyam suddham ca tatramrsatabhiyuktah tatah-as such; ca-and; vah-unto you; prcchyam-that which is to be asked; imam-this; viprcchebeg to ask you; visrabhya-trustworthy; viprah-brahmanas; iti-thus; krtyatayam-out of all different duties; sarva-atmana-by everyone; mriyamanaih-especially those who are just about to die; caand; krtyam-dutiful; suddham-perfectly correct; ca-and; tatra-therein; amrsata-by complete deliberation; abhiyuktah-just befitting. O trustworthy brahmanas, I now ask you about my immediate duty. Please, after proper deliberation, tell me of the unalloyed duty of everyone in all circumstances, and specifically of those who are just about to die. Pariksit Maharaja SANNYASI'S LIFE SB 1.19.39 nunam bhagavato brahman grhesu grha-medhinam na laksyate hy avasthanam api go-dohanam kvacit nunam-because; bhagavatah-of you, who are powerful; brahman-O brahmana; grhesu-in the houses; grha-medhinam-of the householders; na-not; laksyate-are seen; hi-exactly; avasthanamstaying in; api-even; go-dohanam-milking the cow; kvacit-rarely. O powerful brahmana, it is said that you hardly stay in the houses of men long enough to milk a cow. Pariksit Maharaja GRHAMEDHI'S SUBJECT MATTERS SB 2.1.2 srotavyadini rajendra nrnam santi sahasrasah apasyatam atma-tattvam grhesu grha-medhinam srotavya-adini-subject matters for hearing; rajendra-O Emperor; nrnam-of human society; santithere are; sahasrasah-hundreds and thousands; apasyatam-of the blind; atma-tattvam-

knowledge of self, the ultimate truth; grhesu-at home; grha-medhinam-of persons too materially engrossed. Those persons who are materially engrossed, being blind to the knowledge of ultimate truth, leave many subject matters for hearing in human society, O Emperor. Sukadeva Gosvami GRHAMEDHI'S LIFE SB 2.1.3 nidraya hriyate naktam vyavayena ca va vayah diva carthehaya rajan kutumba-bharanena va nidraya-by sleeping; hriyate-wastes; naktam-night; vyavayena-sex indulgence; ca-also; vaeither; vayah-duration of life; diva-days; ca-and; artha-economic; ihaya-development; rajan-O King; kutumba-family members; bharanena-maintaining; va-either. The lifetime of such an envious householder is passed at night either in sleeping or in sex indulgence, and in the daytime either in making money or maintaining family members. Sukadeva Gosvami FALLIBLE SOLDIERS SB 2.1.4 dehapatya-kalatradisv atma-sainyesv asatsv api tesam pramatto nidhanam pasyann api na pasyati deha-body; apatya-children; kalatra-wife; adisu-and in everything in relation to them; atma-own; sainyesu-fighting soldiers; asatsu-fallible; api-in spite of; tesam-of all of them; pramattah-too attached; nidhanam-destruction; pasyan-having been experienced; api-although; na-does not; pasyati-see it. Persons devoid of atma-tattva do not inquire into the problems of life, being too attached to the fallible soldiers like the body, children and wife. Although sufficiently experienced, they still do not see their inevitable destruction. Sukadeva Gosvami VIDHI-BHAKTI SB 2.1.5 tasmad bharata sarvatma bhagavan isvaro harih srotavyah kirtitavyas ca smartavyas cecchatabhayam

tasmat-for this reason; bharata-O descendant of Bharata; sarvatma-the Supersoul; bhagavan-the Supreme Personality of Godhead; isvarah-the controller; harih-the Lord, who vanquishes all miseries; srotavyah-is to be heard; kirtitavyah-to be glorified; ca-also; smartavyah-to be remembered; ca-and; icchata-of one who desires; abhayam-freedom. O descendant of King Bharata, one who desires to be free from all miseries must hear about, glorify and also remember the Personality of Godhead, who is the Supersoul, the controller and the savior from all miseries. Sukadeva Gosvami ANTE-NARAYANA-SMRTIH SB 2.1.6 etavan sankhya-yogabhyam sva-dharma-parinisthaya janma-labhah parah pumsam ante narayana-smrtih etavan-all these; sankhya-complete knowledge of matter and spirit; yogabhyam-knowledge of mystic power; sva-dharma-particular occupational duty; parinisthaya-by full perception; janmabirth; labhah-gain; parah-the supreme; pumsam-of a person; ante-at the end; narayana-the Personality of Godhead; smrtih-remembrance. The highest perfection of human life, achieved either by complete knowledge of matter and spirit, by practice of mystic powers, or by perfect discharge of occupational duty, is to remember the Personality of Godhead at the end of life. Sukadeva Gosvami HEARING SB-FAITH SB 2.1.10 tad aham te 'bhidhasyami maha-paurusiko bhavan yasya sraddadhatam asu syan mukunde matih sati tat-that; aham-I; te-unto you; abhidhasyami-shall recite; maha-paurusikah-the most sincere devotee of Lord Krishna; bhavan-your good self; yasya-of which; sraddadhatam-of one who gives full respect and attention; asu-very soon; syat-it so becomes; mukunde-unto the Lord, who awards salvation; matih-faith; sati-unflinching. That very Shrimad-Bhagavatam I shall recite before you because you are the most sincere devotee of Lord Krishna. One who gives full attention and respect to hearing ShrimadBhagavatam achieves unflinching faith in the Supreme Lord, the giver of salvation. Sukadeva Gosvami HARI-NAMA FOR EVERYBODY

SB 2.1.11 etan nirvidyamananam icchatam akuto-bhayam yoginam nrpa nirnitam harer namanukirtanam etat-it is; nirvidyamananam-of those who are completely free from all material desires; icchatamof those who are desirous of all sorts of material enjoyment; akutah-bhayam-free from all doubts and fear; yoginam-of all who are self-satisfied; nrpa-O King; nirnitam-decided truth; hareh-of the Lord, Shri Krishna; nama-holy name; anu-after someone, always; kirtanam-chanting. O King, constant chanting of the holy name of the Lord after the ways of the great authorities is the doubtless and fearless way of success for all, including those who are free from all material desires, those who are desirous of all material enjoyment, and also those who are self-satisfied by dint of transcendental knowledge. Sukadeva Gosvami FACING DEATH SB 2.1.15 anta-kale tu purusa agate gata-sadhvasah chindyad asanga-sastrena sprham dehe 'nu ye ca tam anta-kale-at the last stage of life; tu-but; purusah-a person; agate-having arrived; gatasadhvasah-without any fear of death; chindyat-must cut off; asanga-nonattachment; sastrenaby the weapon of; sprham-all desires; dehe-in the matter of the material tabernacle; anupertaining; ye-all that; ca-also; tam-them. At the last stage of one's life, one should be bold enough not to be afraid of death. But one must cut off all attachment to the material body and everything pertaining to it and all desires thereof. Sukadeva Gosvami PARAMATMA-MEASUREMENT SB 2.2.8 kecit sva-dehantar-hrdayavakase pradesa-matram purusam vasantam catur-bhujam kanja-rathanga-sankhagada-dharam dharanaya smaranti kecit-others; sva-deha-antah-within the body; hrdaya-avakase-in the region of the heart; pradesa-matram-measuring only eight inches; purusam-the Personality of Godhead; vasantamresiding; catuh-bhujam-with four hands; kanja-lotus; ratha-anga-the wheel of a chariot; sankhaconchshell; gada-dharam-and with a club in the hand; dharanaya-conceiving in that way; smaranti-do meditate upon Him.

Others conceive of the Personality of Godhead residing within the body in the region of the heart and measuring only eight inches, with four hands carrying a lotus, a wheel of a chariot, a conchshell and a club respectively. Sukadeva Gosvami NO MORE ATTRACTION FOR THIS WORLD SB 2.2.31 tenatmanatmanam upaiti santam anandam anandamayo 'vasane etam gatim bhagavatim gato yah sa vai punar neha visajjate 'nga tena-by that purified; atmana-by the self; atmanam-the Supersoul; upaiti-attains; santam-rest; anandam-satisfaction; ananda-mayah-naturally so being; avasane-being freed from all material contamination; etam-such; gatim-destination; bhagavatim-devotional; gatah-attained by; yahthe person; sah-he; vai-certainly; punah-again; na-never; iha-in this material world; visajjatebecomes attracted; anga-O Maharaja Pariksit. Only the purified soul can attain the perfection of associating with the Personality of Godhead in complete bliss and satisfaction in his constitutional state. Whoever is able to renovate such devotional perfection is never again attracted by this material world, and he never returns. Sukadeva Gosvami BHAKTI-YOGA-THE AUSPICIOUS PATH SB 2.2.33 na hy ato 'nyah sivah pantha visatah samsrtav iha vasudeve bhagavati bhakti-yogo yato bhavet na-never; hi-certainly; atah-beyond this; anyah-any other; sivah-auspicious; panthah-means; visatah-wandering; samsrtau-in the material world; iha-in this life; vasudeve-unto Lord Vasudeva, Krishna; bhagavati-the Personality of Godhead; bhakti-yogah-direct devotional service; yatahwherein; bhavet-may result in. For those who are wandering in the material universe, there is no more auspicious means of deliverance than what is aimed at in the direct devotional service of Lord Krishna. Sukadeva Gosvami THE CONCLUSION OF BRAHMA-RATI SB 2.2.34 bhagavan brahma kartsnyena trir anviksya manisaya tad adhyavasyat kuta-stho

ratir atman yato bhavet bhagavan-the great personality Brahma; brahma-the Vedas; kartsnyena-by summarization; trihthree times; anviksya-scrutinizingly examined; manisaya-with scholarly attention; tat-that; adhyavasyat-ascertained it; kuta-sthah-with concentration of the mind; ratih-attraction; atman (atmani)-unto the Supreme personality of Godhead Shri Krishna; yatah-by which; bhavet-it so happens. The great personality Brahma, with great attention and concentration of the mind, studied the Vedas three times, and after scrutinizingly examining them, he ascertained that attraction for the Supreme Personality of Godhead Shri Krishna is the highest perfection of religion. Sukadeva Gosvami SARVATMA, SARVATRA, SARVADA SB 2.2.36 tasmat sarvatmana rajan harih sarvatra sarvada srotavyah kirtitavyas ca smartavyo bhagavan nrnam tasmat-therefore; sarva-all; atmana-soul; rajan-O King; harih-the Lord; sarvatra-everywhere; sarvada-always; srotavyah-must be heard; kirtitavyah-glorified; ca-also; smartavyah-be remembered; bhagavan-the Personality of Godhead; nrnam-by the human being. O King, it is therefore essential that every human being hear about, glorify and remember the Supreme Lord, the Personality of Godhead, always and everywhere. Sukadeva Gosvami TIVRA-BHAKTI-YOGA SB 2.3.10 akamah sarva-kamo va moksa-kama udara-dhih tivrena bhakti-yogena yajeta purusam param akamah-one who has transcended all material desires; sarva-kamah-one who has the sum total of material desires; va-either; moksa-kamah-one who desires liberation; udara-dhih-with broader intelligence; tivrena-with great force; bhakti-yogena-by devotional service to the Lord; yajetashould worship; purusam-the Lord; param-the supreme whole. A person who has broader intelligence, whether he be full of all material desire, without any material desire, or desiring liberation, must by all means worship the supreme whole, the Personality of Godhead. Sukadeva Gosvami BHAGAVATA-SANGA

SB 2.3.11 etavan eva yajatam iha nihsreyasodayah bhagavaty acalo bhavo yad bhagavata-sangatah etavan-all these different kinds of worshipers; eva-certainly; yajatam-while worshiping; iha-in this life; nihsreyasa-the highest benediction; udayah-development; bhagavati-unto the Supreme Personality of Godhead; acalah-unflinching; bhavah-spontaneous attraction; yat-which; bhagavata-the pure devotee of the Lord; sangatah-association. All the different kinds of worshipers of multidemigods can attain the highest perfectional benediction, which is spontaneous attraction unflinchingly fixed upon the Supreme Personality of Godhead, only by the association of the pure devotee of the Lord. Sukadeva Gosvami THE RISING AND SETTING OF THE SUN SB 2.3.17 ayur harati vai pumsam udyann astam ca yann asau tasyarte yat-ksano nita uttama-sloka-vartaya ayuh-duration of life; harati-decreases; vai-certainly; pumsam-of the people; udyan-rising; astam-setting; ca-also; yan-moving; asau-the sun; tasya-of one who glorifies the Lord; rteexcept; yat-by whom; ksanah-time; nitah-utilized; uttama-sloka-the all-good Personality of Godhead; vartaya-in the topics of. Both by rising and by setting, the sun decreases the duration of life of everyone, except one who utilizes the time by discussing topics of the all-good Personality of Godhead. Saunaka Rsi DO THE TREES NOT LIVE? SB 2.3.18 taravah kim na jivanti bhastrah kim na svasanty uta na khadanti na mehanti kim grame pasavo 'pare taravah-the trees; kim-whether; na-do not; jivanti-live; bhastrah-bellows; kim-whether; na-do not; svasanti-breathe; uta-also; na-do not; khadanti-eat; na-do not; mehanti-discharge semen; kim-whether; grame-in the locality; pasavah-beastly living being; apare-others. Do the trees not live? Do the bellows of the blacksmith not breathe? All around us, do the beasts not eat and discharge semen?

Saunaka Rsi MEN LIKE DOGS, HOGS, CAMELS AND ASSES SB 2.3.19 sva-vid-varahostra-kharaih samstutah purusah pasuh na yat-karna-pathopeto jatu nama gadagrajah sva-a dog; vit-varaha-the village hog who eats stool; ustra-the camel; kharaih-and by the asses; samstutah-perfectly praised; purusah-a person; pasuh-animal; na-never; yat-of him; karna-ear; patha-path; upetah-reached; jatu-at any time; nama-the holy name; gadagrajah-Lord Krishna, the deliver from all evils. Men who are like dogs, hogs, camels and asses praise those men who never listen to the transcendental pastimes of Lord Shri Krishna, the deliverer from evils. Saunaka Rsi HOLES OF SNAKES, TONGUE OF A FROG SB 2.3.20 bile batorukrama-vikraman ye na srnvatah karna-pute narasya jihvasati dardurikeva suta na copagayaty urugaya-gathah bile-snake holes; bata-like; urukrama-the Lord, who acts marvelously; vikraman-prowess; ye-all these; na-never; srnvatah-heard; karna-pute-the earholes; narasya-of the man; jihva-tongue; asati-useless; dardurika-of the frogs; iva-exactly like that; suta-O Suta Gosvami; na-never; caalso; upagayati-chants loudly; urugaya-worth singing; gathah-songs. One who has not listened to the messages about the prowess and marvelous acts of the Personality of Godhead and has not sung or chanted loudly the worthy songs about the Lord is to be considered to possess earholes like the holes of snakes and a tongue like the tongue of a frog. Saunaka Rsi THOSE WHO DO NOT BOW DOWN TO THE LORD SB 2.3.21 bharah param patta-kirita-justam apy uttamangam na namen mukundam savau karau no kurute saparyam harer lasat-kancana-kankanau va bharah-a great burden; param-heavy; patta-silk; kirita-turban; justam-dressed with; api-even; uttama-upper; angam-parts of the body; na-never; namet-bow down; mukundam-Lord Krishna,

the deliverer; savau-dead bodies; karau-hands; no-do not; kurute-do; saparyam-worshiping; hareh-of the Personality of Godhead; lasat-glittering; kancana-made of gold; kankanau-bangles; va-even though. The upper portion of the body, though crowned with a silk turban, is only a heavy burden if not bowed down before the Personality of Godhead who can award mukti [freedom]. And the hands, though decorated with glittering bangles, are like those of a dead man if not engaged in the service of the Personality of Godhead Hari. Saunaka Rsi THE EYES AND LEGS OF THE NON-DEVOTEES SB 2.3.22 barhayite te nayane naranam lingani visnor na niriksato ye padau nrnam tau druma-janma-bhajau ksetrani nanuvrajato harer yau barhayite-like plumes of a peacock; te-those; nayane-eyes; naranam-of men; lingani-forms; visnoh-of the Personality of Godhead; na-does not; niriksatah-look upon; ye-all such; padau-legs; nrnam-of men; tau-those; druma-janma-being born of the tree; bhajau-like that; ksetrani-holy places; na-never; anuvrajatah-goes after; hareh-of the Lord; yau-which. The eyes which do not look at the symbolic representations of the Personality of Godhead Vishnu [His forms, name, quality, etc.] are like those printed on the plumes of the peacock, and the legs which do not move to the holy places [where the Lord is remembered] are considered to be like tree trunks. Saunaka Rsi DEAD BODY ALTHOUGH BREATHING SB 2.3.23 jivan chavo bhagavatanghri-renum na jatu martyo 'bhilabheta yas tu shri-visnu-padya manujas tulasyah svasan chavo yas tu na veda gandham jivan-while living; savah-a dead body; bhagavata-anghri-renum-the dust of the feet of a pure devotee; na-never; jatu-at any time; martyah-mortal; abhilabheta-particularly received; yah-a person; tu-but; shri-with opulence; visnu-padyah-of the lotus feet of Vishnu; manu-jah-a descendant of Manu (a man); tulasyah-leaves of the tulasi tree; svasan-while breathing; savahstill a dead body; yah-who; tu-but; na veda-never experienced; gandham-the aroma. The person who has not at any time received the dust of the feet of the Lord's pure devotee upon his head is certainly a dead body. And the person who has never experienced the aroma of the tulasi leaves from the lotus feet of the Lord is also a dead body, although breathing. Saunaka Rsi

STEEL-FRAMED HEART SB 2.3.24 tad asma-saram hrdayam batedam yad grhyamanair hari-nama-dheyaih na vikriyetatha yada vikaro netre jalam gatra-ruhesu harsah tat-that; asma-saram-is steel-framed; hrdayam-heart; bata idam-certainly that; yat-which; grhyamanaih-in spite of chanting; hari-nama-the holy name of the Lord; dheyaih-by concentration of the mind; na-does not; vikriyeta-change; atha-thus; yada-when; vikarah-reaction; netre-in the eyes; jalam-tears; gatra-ruhesu-at the pores; harsah-eruptions of ecstasy. Certainly that heart is steel-framed which, in spite of one's chanting the holy name of the Lord with concentration, does not change when ecstasy takes place, tears fill the eyes and the hairs stand on end. Saunaka Rsi PARIKSIT MAHARAJA'S RENUNCIATION SB 2.4.2 atma-jaya-sutagarapasu-dravina-bandhusu rajye cavikale nityam virudham mamatam jahau atma-body; jaya-wife; suta-son; agara-palace; pasu-horses and elephants; dravina-treasury house; bandhusu-unto friends and relatives; rajye-in the kingdom; ca-also; avikale-without being disturbed; nityam-constant; virudham-deep-rooted; mamatam-affinity; jahau-gave up. Maharaja Pariksit, as a result of his wholehearted attraction for Lord Krishna, was able to give up all deep-rooted affection for his personal body, his wife, his children, his palace, his animals like horses and elephants, his treasury house, his friends and relatives, and his undisputed kingdom. Suta Gosvami CLEANSING THE EFFECTS OF ALL SINS SB 2.4.15 yat-kirtanam yat-smaranam yad-iksanam yad-vandanam yac-chravanam yad-arhanam lokasya sadyo vidhunoti kalmasam tasmai subhadra-sravase namo namah yat-whose; kirtanam-glorification; yat-whose; smaranam-remembrances; yat-whose; iksanamaudience; yat-whose; vandanam-prayers; yat-whose; sravanam-hearing about; yat-whose; arhanam-worshiping; lokasya-of all people; sadyah-forthwith; vidhunoti-specifically cleanses; kalmasam-effects of sins; tasmai-unto Him; subhadra-all-auspicious; sravase-one who is heard; namah-my due obeisances; namah-again and again.

Let me offer my respectful obeisances unto the all-auspicious Lord Shri Krishna, about whom glorification, remembrances, audience, prayers, hearing and worship can at once cleanse the effects of all sins of the performer. Sukadeva Gosvami KIRATA-HUNANDRA... SB 2.4.18 kirata-hunandhra-pulinda-pulkasa abhira-sumbha yavanah khasadayah ye 'nye ca papa yad-apasrayasrayah sudhyanti tasmai prabhavisnave namah kirata-a province of old Bharata; huna-part of Germany and Russia; andhra-a province of southern India; pulinda-the Greeks; pulkasah-another province; abhira-part of old Sind; sumbhah-another province; yavanah-the Turks; khasa-adayah-the Mongolian province; ye-even those; anye-others; ca-also; papah-addicted to sinful acts; yat-whose; apasraya-asrayah-having taken shelter of the devotees of the Lord; sudhyanti-at once purified; tasmai-unto Him; prabhavisnave-unto the powerful Vishnu; namah-my respectful obeisances. Kirata, Huna, Andhra, Pulinda, Pulkasa, Abhira, Sumbha, Yavana, members of the Khasa races and even others addicted to sinful acts can be purified by taking shelter of the devotees of the Lord, due to His being the supreme power. I beg to offer my respectful obeisances unto Him. Sukadeva Gosvami KRSNA IS THE SRIYA-PATI, ETC. SB 2.4.20 shriyah patir yajna-patih praja-patir dhiyam patir loka-patir dhara-patih patir gatis candhaka-vrsni-satvatam prasidatam me bhagavan satam patih shriyah-all opulence; patih-the owner; yajna-of sacrifice; patih-the director; praja-patih-the leader of all living entities; dhiyam-of intelligence; patih-the master; loka-patih-the proprietor of all planets; dhara-earth; patih-the supreme; patih-head; gatih-destination; ca-also; andhaka-one of the kings of the Yadu dynasty; vrsni-the first king of the Yadu dynasty; satvatam-the Yadus; prasidatam-be merciful; me-upon me; bhagavan-Lord Shri Krishna; satam-of all devotees; patihthe Lord. May Lord Shri Krishna, who is the worshipable Lord of all devotees, the protector and glory of all the kings like Andhaka and Vrsni of the Yadu dynasty, the husband of the Goddess of fortune, the director of all sacrifices and therefore the leader of all living entities, the controller of all intelligence, the proprietor of all planets, spiritual and material, and the supreme incarnation on the earth (the supreme all in all), be merciful upon me. Sukadeva Gosvami

MAYA IS ASHAMED BEFORE THE LORD SB 2.5.13 vilajjamanaya yasya sthatum iksa-pathe 'muya vimohita vikatthante mamaham iti durdhiyah vilajjamanaya-by one who is ashamed; yasya-whose; sthatum-to stay; iksa-pathe-in front; amuya-by the bewildering energy; vimohitah-those who are bewildered; vikatthante-talk nonsense; mama-it is mine; aham-I am everything; iti-thus vituperating; durdhiyah-thus ill conceived. The illusory energy of the Lord cannot take precedence, being ashamed of her position, but those who are bewildered by her always talk nonsense, being absorbed in thoughts of "It is I" and "It is mine." Brahma NARAYANA-PARAH... SB 2.5.15-16 narayana-para veda deva narayanangajah narayana-para loka narayana-para makhah narayana-the Supreme Lord; parah-is the cause and is meant for; vedah-knowledge; devah-the demigods; narayana-the Supreme Lord; anga-jah-assisting hands; narayana-the personality of Godhead; parah-for the sake of; lokah-the planets; narayana-the Supreme Lord; parah-just to please Him; makhah-all sacrifices. The Vedic literatures are made by and are meant for the Supreme Lord, the demigods are also meant for serving the Lord as parts of His body, the different planets are also meant for the sake of the Lord, and different sacrifices are performed just to please Him. Brahma narayana-paro yogo narayana-param tapah narayana-param jnanam narayana-para gatih narayana-parah-just to know Narayana; yogah-concentration of mind; narayana-param-just with an aim to achieve Narayana; tapah-austerity; narayana-param-just to realize a glimpse of Narayana; jnanam-culture of transcendental knowledge; narayana-para-the path of salvation ends by entering the kingdom of Narayana; gatih-progressive path.

All different types of meditation or mysticism are means for realizing Narayana. All austerities are aimed at achieving Narayana. Culture of transcendental knowledge is for getting a glimpse of Narayana, and ultimately salvation is entering the kingdom of Narayana. Brahma THE SOCIAL BODY SB 2.5.37 purusasya mukham brahma ksatram etasya bahavah urvor vaisyo bhagavatah padbhyam sudro vyajayata purusasya-of the Supreme Personality of Godhead; mukham-mouth; brahma-is the brahmanas; ksatram-the royal order; etasya-of Him; bahavah-the arms; urvoh-the thighs; vaisyah-are the mercantile men; bhagavatah-of the Personality of Godhead; padbhyam-from His legs; sudrah-the laborer class; vyajayata-became manifested. The brahmanas represent His mouth, the ksatriyas His arms, the vaisyas His thighs, and the sudras are born of His legs. Brahma TRI-PADA VIBHUTI SB 2.6.20 padas trayo bahis casann aprajanam ya asramah antas tri-lokyas tv aparo grha-medho 'brhad-vratah padah trayah-the cosmos of three fourths of the Lord's energy; bahih-thus situated beyond; caand for all; asan-were; aprajanam-of those who are not meant for rebirth; ye-those; asramahstatus of life; antah-within; tri-lokyah-of the three worlds; tu-but; aparah-others; grha-medhahattached to family life; abrhat-vratah-without strictly following a vow of celibacy. The spiritual world, which consists of three fourths of the Lord's energy, is situated beyond this material world, and it is especially meant for those who will never be reborn. Others, who are attached to family life and who do not strictly follow celibacy vows, must live within the three material worlds. Brahma OVERCOMING THE INSURMOUNTABLE OCEAN OF ILLUSION SB 2.7.42 yesam sa esa bhagavan dayayed anantah sarvatmanashrita-pado yadi nirvyalikam te dustaram atitaranti ca deva-mayam naisam mamaham iti dhih sva-srgala-bhaksye

yesam-unto those only; sah-the Lord; esah-the; bhagavan-the Personality of Godhead; dayayetdoes bestow His mercy; anantah-the unlimited potential; sarva-atmana-by all means, without reservation; ashrita-padah-surrendered soul; yadi-if such surrender; nirvyalikam-without pretension; te-those only; dustaram-insurmountable; atitaranti-can overcome; ca-and the paraphernalia; deva-mayam-diverse energies of the Lord; na-not; esam-of them; mama-mine; aham-myself; iti-thus; dhih-conscious; sva-dogs; srgala-jackals; bhaksye-in the matter of eating. But anyone who is specifically favored by the Supreme Lord, the Personality of Godhead, due to unalloyed surrender unto the service of the Lord, can overcome the insurmountable ocean of illusion and can understand the Lord. But those who are attached to this body, which is meant to be eaten at the end by dogs and jackals, cannot do so. Brahma KRSNA MANIFEST HIMSELF TO THOSE WHO HEAR SB SB 2.8.4 srnvatah sraddhaya nityam grnatas ca sva-cestitam kalena natidirghena bhagavan visate hrdi srnvatah-of those who hear; sraddhaya-in earnestness; nityam-regularly, always; grnatah-taking the matter; ca-also; sva-cestitam-seriously by one's own endeavor; kalena-duration; na-not; atidirghena-very prolonged time; bhagavan-the Personality of Godhead Shri Krishna; visatebecomes manifest; hrdi-within one's heart. Persons who hear Shrimad-Bhagavatam regularly and are always taking the matter very seriously will have the Personality of Godhead Shri Krishna manifested in their hearts within a short time. Pariksit Maharaja THE SOUND INCARNATION OF KRSNA CLEANSES THE HEART SB 2.8.5 pravistah karna-randhrena svanam bhava-saroruham dhunoti samalam krishnah salilasya yatha sarat pravistah-thus being entered; karna-randhrena-through the holes of the ears; svanam-according to one's liberated position; bhava-constitutional relationship; sarah-ruham-the lotus flower; dhunoti-cleanses; samalam-material qualities like lust, anger, avarice and hankering; krishnahLord Krishna, the Supreme personality of Godhead; salilasya-of the reservoir of waters; yatha-as it were; sarat-the autumn season. The sound incarnation of Lord Krishna, the Supreme Soul [i.e. Shrimad-Bhagavatam], enters into the heart of a self-realized devotee, sits on the lotus flower of his loving relationship, and thus

cleanses the dust of material association, such as lust, anger and hankering. Thus it acts like autumnal rains upon pools of muddy water. Pariksit Maharaja THE PURE DEVOTEE NEVER GIVES UP KRSNA SB 2.8.6 dhautatma purusah krishnapada-mulam na muncati mukta-sarva-pariklesah panthah sva-saranam yatha dhauta-atma-whose heart has been cleansed; purusah-the living being; krishna-the Supreme Personality of Godhead; pada-mulam-the shelter of the lotus feet; na-never; muncati-gives up; mukta-liberated; sarva-all; pariklesah-of all miseries of life; panthah-the traveler; sva-saranamin his own abode; yatha-as it were. A pure devotee of the Lord whose heart has once been cleansed by the process of devotional service never relinquishes the lotus feet of Lord Krishna, for they fully satisfy him, as a traveler is satisfied at home after a troubled journey. Pariksit Maharaja MANY FORMS OF JIVAS IN THIS WORLD SB 2.9.2 bahu-rupa ivabhati mayaya bahu-rupaya ramamano gunesv asya mamaham iti manyate bahu-rupah-multiforms; iva-as it were; abhati-manifested; mayaya-by the influence of the exterior energy; bahu-rupaya-in multifarious forms; ramamanah-enjoying as it were; gunesu-in the modes of different qualities; asyah-of the external energy; mama-mine; aham-I; iti-thus; manyate-thinks. The illusioned living entity appears in so many forms offered by the external energy of the Lord. While enjoying in the modes of material nature, the encaged living entity misconceives, thinking in terms of "I" and "mine." Sukadeva Gosvami GIVING UP THE MISCONCEPTIONS OF `AHAM' AND `MAMA' SB 2.9.3 yarhi vava mahimni sve parasmin kala-mayayoh rameta gata-sammohas tyaktvodaste tadobhayam

yarhi-at any time; vava-certainly; mahimni-in the glory; sve-of himself; parasmin-in the Supreme; kala-time; mayayoh-of the material energy; rameta-enjoys; gata-sammohah-being freed from the misconception; tyaktva-giving up; udaste-in fullness; tada-then; ubhayam-both (the misconceptions of I and mine). As soon as the living entity becomes situated in his constitutional glory and begins to enjoy the transcendence beyond time and material energy, he at once gives up the two misconceptions of life [I and mine] and thus becomes fully manifested as the pure self. Sukadeva Gosvami KNOWLEDGE ABOUT KRSNA IS VERY CONFIDENTIAL SB 2.9.31 shri-bhagavan uvaca jnanam parama-guhyam me yad vijnana-samanvitam sarahasyam tad-angam ca grhana gaditam maya shri-bhagavan uvaca-the personality of Godhead said; jnanam-knowledge acquired; paramaextremely; guhyam-confidential; me-of Me; yat-which is; vijnana-realization; samanvitamcoordinated; sa-rahasyam-with devotional service; tat-of that; angam ca-necessary paraphernalia; grhana-just try to take up; gaditam-explained; maya-by Me. The Personality of Godhead said: Knowledge about Me as described in the scriptures is very confidential, and it has to be realized in conjunction with devotional service. The necessary paraphernalia for that process is being explained by Me. You may take it up carefully. SPG to Brahma RUPA, GUNA, ETC. OF KRSNA EXPLAINED SB 2.9.32 yavan aham yatha-bhavo yad-rupa-guna-karmakah tathaiva tattva-vijnanam astu te mad-anugrahat yavan-as I am in eternal form; aham-Myself; yatha-as much as; bhavah-transcendental existence; yat-those; rupa-various forms and colors; guna-qualities; karmakah-activities; tatha-so and so; eva-certainly; tattva-vijnanam-factual realization; astu-let it be; te-unto you; mat-My; anugrahatby causeless mercy. All of Me, namely My actual eternal form and My transcendental existence, color, qualities and activities-let all be awakened within you by factual realization, out of My causeless mercy. SPG to Brahma CATUR-SLOKA-"I WAS EXISTING BEFORE CREATION,..." SB 2.9.33

aham evasam evagre nanyad yat sad-asat param pascad aham yad etac ca yo 'vasisyeta so 'smy aham aham-I, the Personality of Godhead; eva-certainly; asam-existed; eva-only; agre-before the creation; na-never; anyat-anything else; yat-all those; sat-the effect; asat-the cause; param-the supreme; pascat-at the end; aham-I, the Personality of Godhead; yat-all these; etat-creation; caalso; yah-everything; avasisyeta-remains; sah-that; asmi-I am; aham-I, the Personality of Godhead. Brahma, it is I, the Personality of Godhead, who was existing before the creation, when there was nothing but Myself. Nor was there the material nature, the cause of this creation. That which you see now is also I, the Personality of Godhead, and after annihilation what remains will also be I, the Personality of Godhead. SPG to Brahma MAYA-EVERYTHING WITHOUT RELATION TO KRSNA SB 2.9.34 rte 'rtham yat pratiyeta na pratiyeta catmani tad vidyad atmano mayam yathabhaso yatha tamah rte-without; artham-value; yat-that which; pratiyeta-appears to be; na-not; pratiyeta-appears to be; ca-and; atmani-in relation to Me; tat-that; vidyat-you must know; atmanah-My; mayamillusory energy; yatha-just as; abhasah-the reflection; yatha-as; tamah-the darkness. O Brahma, whatever appears to be of any value, if it is without relation to Me, has no reality. Know it as My illusory energy, that reflection which appears to be in darkness. SPG to Brahma KRSNA IS WITHIN AND OUTSIDE OF EVERYTHING SB 2.9.35 yatha mahanti bhutani bhutesuccavacesv anu pravistany apravistani tatha tesu na tesv aham yatha-just as; mahanti-the universal; bhutani-elements; bhutesu ucca-avacesu-in the minute and gigantic; anu-after; pravistani-entered; apravistani-not entered; tatha-so; tesu-in them; na-not; tesu-in them; aham-Myself.

O Brahma, please know that the universal elements enter into the cosmos and at the same time do not enter into the cosmos; similarly, I Myself also exist within everything created, and at the same time I am outside of everything. SPG to Brahma SEARCHING AFTER KRSNA SB 2.9.36 etavad eva jijnasyam tattva-jijnasunatmanah anvaya-vyatirekabhyam yat syat sarvatra sarvada etavat-up to this; eva-certainly; jijnasyam-is to be inquired; tattva-the Absolute Truth; jijnasunaby the student; atmanah-of the Self; anvaya-directly; vyatirekabhyam-indirectly; yat-whatever; syat-it may be; sarvatra-in all space and time; sarvada-in all circumstances. A person who is searching after the Supreme Absolute Truth, the Personality of Godhead, most certainly search for it up to this, in all circumstances, in all space and time, and both directly and indirectly. SPG to Brahma TEN CHARACTERISTICS OF A MAHA-PURANA SB 2.10.1 shri-suka uvaca atra sargo visargas ca sthanam posanam utayah manvantaresanukatha nirodho muktir asrayah shri-sukah uvaca-Shri Sukadeva Gosvami said; atra-in this Shrimad-Bhagavatam; sargahstatement of the creation of the universe; visargah-statement of subcreation; ca-also; sthanamthe planetary systems; posanam-protection; utayah-the creative impetus; manvantara-changes of Manus; isa-anukathah-the science of God; nirodhah-going back home, back to Godhead; muktih-liberation; asrayah-the summum bonum. Shri Sukadeva Gosvami said: In the Shrimad-Bhagavatam there are ten divisions of statements regarding the following: the creation of the universe, subcreation, planetary systems, protection by the Lord, the creative impetus, the change of Manus, the science of God, returning home, back to Godhead, liberation, and the summum bonum. Sukadeva Gosvami VAISNAVA MUKTI SB 2.10.6 nirodho 'syanusayanam atmanah saha saktibhih

muktir hitvanyatha rupam sva-rupena vyavasthitih nirodhah-the winding up of the cosmic manifestation; asya-of His; anusayanam-the lying down of the purusa incarnation Maha-Vishnu in mystic slumber; atmanah-of the living entities; sahaalong with; saktibhih-with the energies; muktih-liberation; hitva-giving up; anyatha-otherwise; rupam-form; sva-rupena-in constitutional form; vyavasthitih-permanent situation. The merging of the living entity, along with his conditional living tendency, with the mystic lying down of the Maha-Vishnu is called the winding up of the cosmic manifestation. Liberation is the permanent situation of the form of the living entity after he gives up the changeable gross and subtle material bodies. Sukadeva Gosvami ADHYATMIKA, ADHIDAIVIKA, ADHIBHAUTIKA SB 2.10.8 yo 'dhyatmiko 'yam purusah so 'sav evadhidaivikah yas tatrobhaya-vicchedah puruso hy adhibhautikah yah-one who; adhyatmikah-is possessed of the sense organs; ayam-this; purusah-personality; sah-he; asau-that; eva-also; adhidaivikah-controlling deity; yah-that which; tatra-there; ubhayaof both; vicchedah-separation; purusah-person; hi-for; adhibhautikah-the visible body or the embodied living entity. The individual person possessing different instruments of senses is called the adhyatmic person, and the individual controlling deity of the senses is called adhidaivic. The embodiment seen on the eyeballs is called the adhibhautic person. Sukadeva Gosvami THE UNCONCEIVABLE MERCY OF KRSNA SB 3.2.23 aho baki yam stana-kala-kutam jighamsayapayayad apy asadhvi lebhe gatim dhatry-ucitam tato 'nyam kam va dayalum saranam vrajema aho-alas; baki-the she-demon (Putana); yam-whom; stana-of her breast; kala-deadly; kutampoison; jighamsaya-out of envy; apayayat-nourished; api-although; asadhvi-unfaithful; lebheachieved; gatim-destination; dhatri-ucitam-just suitable for the nurse; tatah-beyond whom; anyam-other; kam-who else; va-certainly; dayalum-merciful; saranam-shelter; vrajema-shall I take.

Alas, how shall I take shelter of one more merciful than He who granted the position of mother to a she-demon [Putana] although she was unfaithful and she prepared deadly poison to be sucked from her breast? Uddhava to Vidura A DEVOTEE DOES NOT WANT THE FRUITS OF THE CATUR-PURUSARTHA SB 3.4.15 ko nv isa te pada-saroja-bhajam sudurlabho 'rthesu catursv apiha tathapi naham pravrnomi bhuman bhavat-padambhoja-nisevanotsukah kah nu isa-O my Lord; te-Your; pada-saroja-bhajam-of the devotees engaged in the transcendental loving service of Your lotus feet; su-durlabhah-very difficult to obtain; arthesu-in the matter of; catursu-in the four objectives; api-in spite of; iha-in this world; tatha api-yet; nado not; aham-I; pravrnomi-prefer; bhuman-O great one; bhavat-Your; pada-ambhoja-lotus feet; nisevana-utsukah-anxious to serve. O my Lord, devotees who engage in the transcendental loving service of Your lotus feet have no difficulty in achieving anything within the realm of the four principles of religiosity, economic development, sense gratification and liberation. But, O great one, as far as I am concerned, I have preferred only to engage in the loving service of Your lotus feet. Uddhava to Vidura EVEN THE SAGES ARE BEWILDERED BY KRSNA'S LILAS SB 3.4.16 karmany anihasya bhavo 'bhavasya te durgasrayo 'thari-bhayat palayanam kalatmano yat pramada-yutasramah svatman-rateh khidyati dhir vidam iha karmani-activities; anihasya-of one who has no desire; bhavah-birth; abhavasya-of one who is never born; te-your; durga-asrayah-taking shelter of the fort; atha-thereafter; ari-bhayat-out of fear of the enemies; palayanam-flee; kala-atmanah-of He who is the controller of eternal time; yat-that; pramada-ayuta-in the association of women; asramah-household life; sva-atman-in Your own Self; rateh-one who enjoys; khidyati-is disturbed; dhih-intelligence; vidam-of the learned; iha-in this world. My Lord, even the learned sages become disturbed in their intelligence when they see that Your Greatness engages in fruitive work although You are free from all desires, that You take birth although You are unborn, that You flee out of fear of the enemy and take shelter in a fort although You are the controller of invincible time, and that You enjoy householder life surrounded by many women although You enjoy in Your Self. Uddhava to Vidura IS THE SOUL AFFECTED BY MATTER?

SB 3.7.11 yatha jale candramasah kampadis tat-krto gunah drsyate 'sann api drastur atmano 'natmano gunah yatha-as; jale-in the water; candramasah-of the moon; kampa-adih-quivering, etc.; tat-krtahdone by the water; gunah-quality; drsyate-it is so seen; asan api-without existence; drastuh-of the seer; atmanah-of the self; anatmanah-of other than the self; gunah-quality. As the moon reflected on water appears to the seer to tremble due to being associated with the quality of the water, so the self associated with matter appears to be qualified as matter. Maitreya to Vidura WHO ENJOYS THIS WORLD-THE MUDHAS AND THE BUDDHAS SB 3.7.17 yas ca mudhatamo loke yas ca buddheh param gatah tav ubhau sukham edhete klisyaty antarito janah yah-one who is; ca-also; mudha-tamah-the lowest of the fools; loke-in the world; yah ca-and one who is; buddheh-of intelligence; param-transcendental; gatah-gone; tau-of them; ubhau-both; sukham-happiness; edhete-enjoy; klisyati-suffer; antaritah-situated between; janah-persons. Both the lowest of fools and he who is transcendental to all intelligence enjoy happiness, whereas persons between them suffer the material pangs. Vidura MATERIAL WORLD-ONLY ANXIETY SB 3.9.6 tavad bhayam dravina-deha-suhrn-nimittam sokah sprha paribhavo vipulas ca lobhah tavan mamety asad-avagraha arti-mulam yavan na te 'nghrim abhayam pravrnita lokah tavat-until then; bhayam-fear; dravina-wealth; deha-body; suhrt-relatives; nimittam-for the matter of; sokah-lamentation; sprha-desire; paribhavah-paraphernalia; vipulah-very great; caalso; lobhah-avarice; tavat-up to that time; mama-mine; iti-thus; asat-perishable; avagrahahundertaking; arti-mulam-full of anxieties; yavat-as long as; na-do not; te-Your; anghrim abhayam-safe lotus feet; pravrnita-take shelter; lokah-the people of the world. O my Lord, the people of the world are embarrassed by all material anxieties-they are always afraid. They always try to protect wealth, body and friends, they are filled with lamentation and unlawful desires and paraphernalia, and they avariciously base their undertakings on the

perishable conceptions of "my" and "mine." As long as they do not take shelter of Your safe lotus feet, they are full of such anxieties. Brahma CONDITIONED SOUL SB 3.9.9 yavat prthaktvam idam atmana indriyarthamaya-balam bhagavato jana isa pasyet tavan na samsrtir asau pratisankrameta vyarthapi duhkha-nivaham vahati kriyartha yavat-as long as; prthaktvam-separatism; idam-this; atmanah-of the body; indriya-artha-for sense gratification; maya-balam-influence of external energy; bhagavatah-of the Personality of Godhead; janah-a person; isa-O my Lord; pasyet-sees; tavat-so long; na-not; samsrtih-the influence of material existence; asau-that man; pratisankrameta-can overcome; vyartha apialthough without meaning; duhkha-nivaham-multiple miseries; vahati-bringing; kriya-artha-for fruitive activities. O my Lord, the material miseries are without factual existence for the soul. Yet as long as the conditioned soul sees the body as meant for sense enjoyment, he cannot get out of the entanglement of material miseries, being influenced by Your external energy. Brahma KRSNA MANIFEST HIMSELF TO THE DEVOTEE SB 3.9.11 tvam bhakti-yoga-paribhavita-hrt-saroja asse sruteksita-patho nanu natha pumsam yad-yad-dhiya ta urugaya vibhavayanti tat-tad-vapuh pranayase sad-anugrahaya tvam-unto You; bhakti-yoga-in devotional service; paribhavita-being one hundred percent engaged; hrt-of the heart; saroje-on the lotus; asse-You reside; sruta-iksita-seen through the ear; pathah-the path; nanu-now; natha-O my Lord; pumsam-of the devotees; yat-yat-whichever; dhiya-by meditating; te-Your; urugaya-O multiglorious; vibhavayanti-they specifically think of; tat-tat-the very same; vapuh-transcendental form; pranayase-do You manifest; sat-anugrahayato show Your causeless mercy. O my Lord, Your devotees can see You through the ears by the process of bona fide hearing, and thus their hearts become cleansed, and You take Your seat there. You are so merciful to Your devotees that You manifest Yourself in the particular eternal form of transcendence in which they always think of You. Brahma HOW THE KUMARAS BECAME DEVOTEES SB 3.15.43

tasyaravinda-nayanasya padaravindakinjalka-misra-tulasi-makaranda-vayuh antar-gatah sva-vivarena cakara tesam sanksobham aksara-jusam api citta-tanvoh tasya-of Him; aravinda-nayanasya-of the lotus-eyed Lord; pada-aravinda-of the lotus feet; kinjalka-with the toes; misra-mixed; tulasi-the tulasi leaves; makaranda-fragrance; vayuh-breeze; antah-gatah-entered within; sva-vivarena-through their nostrils; cakara-made; tesam-of the Kumaras; sanksobham-agitation for change; aksara-jusam-attached to impersonal Brahman realization; api-even though; citta-tanvoh-in both mind and body. When the breeze carrying the aroma of tulasi leaves from the toes of the lotus feet of the Personality of Godhead entered the nostrils of those sages, they experienced a change both in body and in mind, even though they were attached to the impersonal Brahman understanding. Brahma DISCIPLE'S FAULTS AND GURU'S REPUTATION SB 3.16.5 yan-namani ca grhnati loko bhrtye krtagasi so 'sadhu-vadas tat-kirtim hanti tvacam ivamayah yat-of whom; namani-the names; ca-and; grhnati-take; lokah-people in general; bhrtye-when a servant; krta-agasi-has committed something wrong; sah-that; asadhu-vadah-blame; tat-of that person; kirtim-the reputation; hanti-destroys; tvacam-the skin; iva-as; amayah-leprosy. A wrong act committed by a servant leads people in general to blame his master, just as a spot of white leprosy on any part of the body pollutes all of the skin. SPG to Brahma THERE IS NO DANGER FOR THE DEVOTEES SB 3.23.42 kim durapadanam tesam pumsam uddama-cetasam yair ashritas tirtha-padas carano vyasanatyayah kim-what; durapadanam-difficult to achieve; tesam-for those; pumsam-men; uddama-cetasamwho are determined; yaih-by whom; ashritah-taken refuge; tirtha-padah-of the Supreme Personality of Godhead; caranah-feet; vyasana-atyayah-which vanquish dangers. What is difficult to achieve for determined men who have taken refuge of the Supreme Personality of Godhead's lotus feet? His feet are the source of sacred rivers like the Ganges, which put an end to the dangers of mundane life. Maitreya

TWO TYPES OF SANGAS SB 3.23.55 sango yah samsrter hetur asatsu vihito 'dhiya sa eva sadhusu krto nihsangatvaya kalpate sangah-association; yah-which; samsrteh-of the cycle of birth and death; hetuh-the cause; asatsu-with those engaged in sense gratification; vihitah-done; adhiya-through ignorance; sahthe same thing; eva-certainly; sadhusu-with saintly persons; krtah-performed; nihsangatvaya-to liberation; kalpate-leads. Association for sense gratification is certainly the path of bondage. But the same type of association, performed with a saintly person, leads to the path of liberation, even if performed without knowledge. Devahuti NON-DEVOTEE IS LIKE A DEAD MAN SB 3.23.56 neha yat karma dharmaya na viragaya kalpate na tirtha-pada-sevayai jivann api mrto hi sah na-not; iha-here; yat-which; karma-work; dharmaya-for perfection of religious life; na-not; viragaya-for detachment; kalpate-leads; na-not; tirtha-pada-of the Lord's lotus feet; sevayai-to devotional service; jivan-living; api-although; mrtah-dead; hi-indeed; sah-he. Anyone whose work is not meant to elevate him to religious life, anyone whose religious ritualistic performances do not raise him to renunciation, and anyone situated in renunciation that does not lead him to devotional service to the Supreme Personality of Godhead, must be considered dead, although he is breathing. Devahuti THE HIGHEST YOGA SYSTEM SB 3.25.13 shri-bhagavan uvaca yoga adhyatmikah pumsam mato nihsreyasaya me atyantoparatir yatra duhkhasya ca sukhasya ca shri-bhagavan uvaca-the Personality of Godhead said; yogah-the yoga system; adhyatmikahrelating to the soul; pumsam-of living entities; matah-is approved; nihsreyasaya-for the ultimate

benefit; me-by Me; atyanta-complete; uparatih-detachment; yatra-where; duhkhasya-from distress; ca-and; sukhasya-from happiness; ca-and. The Personality of Godhead answered: The yoga system which relates to the Lord and the individual soul, which is meant for the ultimate benefit of the living entity, and which causes detachment from all happiness and distress in the material world, is the highest yoga system. Kapila Deva ASAKTI SB 3.25.15 cetah khalv asya bandhaya muktaye catmano matam gunesu saktam bandhaya ratam va pumsi muktaye cetah-consciousness; khalu-indeed; asya-of him; bandhaya-for bondage; muktaye-for liberation; ca-and; atmanah-of the living entity; matam-is considered; gunesu-in the three modes of nature; saktam-attracted; bandhaya-for conditional life; ratam-attached; va-or; pumsi-in the Supreme Personality of Godhead; muktaye-for liberation. The stage in which the consciousness of the living entity is attracted by the three modes of material nature is called conditional life. But when that same consciousness is attached to the Supreme Personality of Godhead, one is situated in the consciousness of liberation. Kapila Deva THE STAGE BEYOND HAPPINESS AND DISTRESS SB 3.25.16 aham mamabhimanotthaih kama-lobhadibhir malaih vitam yada manah suddham aduhkham asukham samam aham-I; mama-mine; abhimana-from the misconception; utthaih-produced; kama-lust; lobhagreed; adibhih-and so on; malaih-from the impurities; vitam-freed; yada-when; manah-the mind; suddham-pure; aduhkham-without distress; asukham-without happiness; samam-equipoised. When one is completely cleansed of the impurities of lust and greed produced from the false identification of the body as "I" and bodily possessions as "mine," one's mind becomes purified. In that pure state he transcends the stage of so-called material happiness and distress. Kapila Deva PERFECTION-ONLY BY BHAKTI SB 3.25.19 na yujyamanaya bhaktya bhagavaty akhilatmani

sadrso 'sti sivah pantha yoginam brahma-siddhaye na-not; yujyamanaya-being performed; bhaktya-devotional service; bhagavati-towards the Supreme Personality of Godhead; akhila-atmani-the Supersoul; sadrsah-like; asti-there is; sivahauspicious; panthah-path; yoginam-of the yogis; brahma-siddhaye-for perfection in selfrealization. Perfection in self-realization cannot be attained by any kind of yogi unless he engages in devotional service to the Supreme Personality of Godhead, for that is the only auspicious path. Kapila Deva ATTACHMENT TO DEVOTEES=LIBERATION SB 3.25.20 prasangam ajaram pasam atmanah kavayo viduh sa eva sadhusu krto moksa-dvaram apavrtam prasangam-attachment; ajaram-strong; pasam-entanglement; atmanah-of the soul; kavayahlearned men; viduh-know; sah eva-that same; sadhusu-to the devotees; krtah-applied; moksadvaram-the door of liberation; apavrtam-opened. Every learned man knows very well that attachment for the material is the greatest entanglement of the spirit soul. But that same attachment, when applied to the self-realized devotees, opens the door of liberation. Kapila Deva SADHU-BHUSANA SB 3.25.21 titiksavah karunikah suhrdah sarva-dehinam ajata-satravah santah sadhavah sadhu-bhusanah titiksavah-tolerant; karunikah-merciful; suhrdah-friendly; sarva-dehinam-to all living entities; ajata-satravah-inimical to none; santah-peaceful; sadhavah-abiding by scriptures; sadhubhusanah-adorned with sublime characteristics. The symptoms of a sadhu are that he is tolerant, merciful and friendly to all living entities. He has no enemies, he is peaceful, he abides by the scriptures, and all his characteristics are sublime. Kapila Deva THE SADHUS DO NOT SUFFER FROM MATERIAL MISERIES SB 3.25.23

mad-asrayah katha mrstah srnvanti kathayanti ca tapanti vividhas tapa naitan mad-gata-cetasah mat-asrayah-about Me; kathah-stories; mrstah-delightful; srnvanti-they hear; kathayanti-they chant; ca-and; tapanti-inflict suffering; vividhah-various; tapah-the material miseries; na-do not; etan-unto them; mat-gata-fixed on Me; cetasah-their thoughts. Engaged constantly in chanting and hearing about Me, the Supreme Personality of Godhead, the sadhus do not suffer from material miseries because they are always filled with thoughts of My pastimes and activities. Kapila Deva SATAM PRASANGAN... SB 3.25.25 satam prasangan mama virya-samvido bhavanti hrt-karna-rasayanah kathah taj-josanad asv apavarga-vartmani sraddha ratir bhaktir anukramisyati satam-of pure devotees; prasangat-through the association; mama-My; virya-wonderful activities; samvidah-by discussion of; bhavanti-become; hrt-to the heart; karna-to the ear; rasaayanah-pleasing; kathah-the stories; tat-of that; josanat-by cultivation; asu-quickly; apavarga-of liberation; vartmani-on the path; sraddha-firm faith; ratih-attraction; bhaktih-devotion; anukramisyati-will follow in order. In the association of pure devotees, discussion of the pastimes and activities of the Supreme Personality of Godhead is very pleasing and satisfying to the ear and the heart. By cultivating such knowledge one gradually becomes advanced on the path of liberation, and thereafter he is freed, and his attraction becomes fixed. Then real devotion and devotional service begin. Kapila Deva SAYUJA-MUKTI? NEVER SB 3.25.34 naikatmatam me sprhayanti kecin mat-pada-sevabhirata mad-ihah ye 'nyonyato bhagavatah prasajya sabhajayante mama paurusani na-never; eka-atmatam-merging into oneness; me-My; sprhayanti-they desire; kecit-any; matpada-seva-the service of My lotus feet; abhiratah-engaged in; mat-ihah-endeavoring to attain Me; ye-those who; anyonyatah-mutually; bhagavatah-pure devotees; prasajya-assembling; sabhajayante-glorify; mama-My; paurusani-glorious activities.

A pure devotee, who is attached to the activities of devotional service and who always engages in the service of My lotus feet, never desires to become one with Me. Such a devotee, who is unflinchingly engaged, always glorifies My pastimes and activities. Kapila Deva DIFFERENT RASAS WITH KRSNA SB 3.25.38 na karhicin mat-parah santa-rupe nanksyanti no me 'nimiso ledhi hetih yesam aham priya atma sutas ca sakha guruh suhrdo daivam istam na-not; karhicit-ever; mat-parah-My devotees; santa-rupe-O mother; nanksyanti-will lose; nonot; me-My; animisah-time; ledhi-destroys; hetih-weapon; yesam-of whom; aham-I; priyah-dear; atma-self; sutah-son; ca-and; sakha-friend; guruh-preceptor; suhrdah-benefactor; daivam-Deity; istam-chosen. The Lord continued: My dear mother, devotees who receive such transcendental opulences are never bereft of them; neither weapons nor the change of time can destroy such opulences. Because the devotees accept Me as their friend, their relative, their son, preceptor, benefactor and Supreme Deity, they cannot be deprived of their possessions at any time. Kapila Deva FEAR OF DEATH SB 3.25.41 nanyatra mad bhagavatah pradhana-purusesvarat atmanah sarva-bhutanam bhayam tivram nivartate na-not; anyatra-otherwise; mat-than Myself; bhagavatah-the Supreme Personality of Godhead; pradhana-purusa-isvarat-the Lord of both prakrti and purusa; atmanah-the soul; sarvabhutanam-of all living beings; bhayam-fear; tivram-terrible; nivartate-is forsaken. The terrible fear of birth and death can never be forsaken by anyone who resorts to any shelter other than Myself, for I am the almighty Lord, the Supreme Personality of Godhead, the original source of all creation, and also the Supreme Soul of all souls. Kapila Deva OUT OF FEAR OF KRSNA, THE WIND BLOWS... SB 3.25.42 mad-bhayad vati vato 'yam suryas tapati mad-bhayat varsatindro dahaty agnir

mrtyus carati mad-bhayat mat-bhayat-out of fear of Me; vati-blows; vatah-wind; ayam-this; suryah-the sun; tapati-shines; mat-bhayat-out of fear of Me; varsati-showers rain; indrah-Indra; dahati-burns; agnih-fire; mrtyuh-death; carati-goes; mat-bhayat-out of fear of Me. It is because of My supremacy that the wind blows, out of fear of Me; the sun shines out of fear of Me, and the lord of the clouds, Indra, sends forth showers out of fear of Me. Fire burns out of fear of Me, and death goes about taking its toll out of fear of Me. Kapila Deva AKUTO-BHAYAM SB 3.25.43 jnana-vairagya-yuktena bhakti-yogena yoginah ksemaya pada-mulam me pravisanty akuto-bhayam jnana-with knowledge; vairagya-and renunciation; yuktena-equipped; bhakti-yogena-by devotional service; yoginah-the yogis; ksemaya-for eternal benefit; pada-mulam-feet; me-My; pravisanti-take shelter of; akutah-bhayam-without fear. The yogis, equipped with transcendental knowledge and renunciation and engaged in devotional service for their eternal benefit, take shelter of My lotus feet, and since I am the Lord, they are thus eligible to enter into the kingdom of Godhead without fear. Kapila Deva FALSE EGO-THE CAUSE OF FEAR SB 3.26.16 prabhavam paurusam prahuh kalam eke yato bhayam ahankara-vimudhasya kartuh prakrtim iyusah prabhavam-the influence; paurusam-of the Supreme Personality of Godhead; prahuh-they have said; kalam-the time factor; eke-some; yatah-from which; bhayam-fear; ahankara-vimudhasyadeluded by false ego; kartuh-of the individual soul; prakrtim-material nature; iyusah-having contacted. The influence of the Supreme Personality of Godhead is felt in the time factor, which causes fear of death due to the false ego of the deluded soul who has contacted material nature. Kapila Deva UNADULTERATED DEVOTIONAL SERVICE SB 3.29.11-12

mad-guna-sruti-matrena mayi sarva-guhasaye mano-gatir avicchinna yatha gangambhaso 'mbudhau laksanam bhakti-yogasya nirgunasya hy udahrtam ahaituky avyavahita ya bhaktih purusottame mat-of Me; guna-qualities; sruti-by hearing; matrena-just; mayi-towards Me; sarva-guha-asayeresiding in everyone's heart; manah-gatih-the heart's course; avicchinna-continuous; yatha-as; ganga-of the Ganges; ambhasah-of the water; ambudhau-towards the ocean; laksanam-the manifestation; bhakti-yogasya-of devotional service; nirgunasya-unadulterated; hi-indeed; udahrtam-exhibited; ahaituki-causeless; avyavahita-not separated; ya-which; bhaktih-devotional service; purusa-uttame-towards the Supreme Personality of Godhead. The manifestation of unadulterated devotional service is exhibited when one's mind is at once attracted to hearing the transcendental name and qualities of the Supreme Personality of Godhead, who is residing in everyone's heart. Just as the water of the Ganges flows naturally down towards the ocean, such devotional ecstasy, uninterrupted by any material condition, flows towards the Supreme Lord. Kapila Deva THE PURE DEVOTEE DOES NOT WANT LIBERATION SB 3.29.13 salokya-sarsti-samipyasarupyaikatvam apy uta diyamanam na grhnanti vina mat-sevanam janah salokya-living on the same planet; sarsti-having the same opulence; samipya-to be a personal associate; sarupya-having the same bodily features; ekatvam-oneness; api-also; uta-even; diyamanam-being offered; na-not; grhnanti-do accept; vina-without; mat-My; sevanamdevotional service; janah-pure devotees. A pure devotee does not accept any kind of liberation-salokya, sarsti, samipya, sarupya or ekatvaeven though they are offered by the Supreme Personality of Godhead. Kapila Deva KARMANA DAIVA-NETRENA SB 3.31.1 shri-bhagavan uvaca karmana daiva-netrena jantur dehopapattaye striyah pravista udaram

pumso retah-kanasrayah shri-bhagavan uvaca-the Supreme Personality of Godhead said; karmana-by the result of work; daiva-netrena-under the supervision of the Lord; jantuh-the living entity; deha-a body; upapattaye-for obtaining; striyah-of a woman; pravistah-enters; udaram-the womb; pumsah-of a man; retah-of semen; kana-a particle; asrayah-dwelling in. The Personality of Godhead said: Under the supervision of the Supreme Lord and according to the result of his work, the living entity, the soul, is made to enter into the womb of a woman through the particle of male semen to assume a particular type of body. Kapila Deva DANCING DOG SB 3.31.34 tesv asantesu mudhesu khanditatmasv asadhusu sangam na kuryac chocyesu yosit-krida-mrgesu ca tesu-with those; asantesu-coarse; mudhesu-fools; khandita-atmasu-bereft of self-realization; asadhusu-wicked; sangam-association; na-not; kuryat-one should make; socyesu-pitiable; yositof women; krida-mrgesu-dancing dogs; ca-and. One should not associate with a coarse fool who is bereft of the knowledge of self-realization and who is no more than a dancing dog in the hands of a woman. Kapila Deva WOMAN-REPRESENTATION OF MAYA SB 3.31.40-42 yopayati sanair maya yosid deva-vinirmita tam iksetatmano mrtyum trnaih kupam ivavrtam ya-she who; upayati-approaches; sanaih-slowly; maya-representation of maya; yosit-woman; deva-by the Lord; vinirmita-created; tam-her; ikseta-one must regard; atmanah-of the soul; mrtyum-death; trnaih-with grass; kupam-a well; iva-like; avrtam-covered. The woman, created by the Lord, is the representation of maya, and one who associates with such maya by accepting services must certainly know that this is the way of death, just like a blind well covered with grass. Kapila Deva ALTHOUGH ONE, THE SPG APPEARS DIFFERENTLY SB 3.32.33

yathendriyaih prthag-dvarair artho bahu-gunasrayah eko naneyate tadvad bhagavan sastra-vartmabhih yatha-as; indriyaih-by the senses; prthak-dvaraih-in different ways; arthah-an object; bahu-gunamany qualities; asrayah-endowed with; ekah-one; nana-differently; iyate-is perceived; tadvatsimilarly; bhagavan-the Supreme Personality of Godhead; sastra-vartmabhih-according to different scriptural injunctions. A single object is appreciated differently by different senses due to its having different qualities. Similarly, the Supreme Personality of Godhead is one, but according to different scriptural injunctions He appears to be different. Kapila Deva THE SVA-PACA BECOMES A BRAHMANA SB 3.33.6 yan-namadheya-sravananukirtanad yat-prahvanad yat-smaranad api kvacit svado 'pi sadyah savanaya kalpate kutah punas te bhagavan nu darsanat yat-of whom (the Supreme Personality of Godhead); namadheya-the name; sravana-hearing; anukirtanat-by chanting; yat-to whom; prahvanat-by offering obeisances; yat-whom; smaranatby remembering; api-even; kvacit-at any time; sva-adah-a dog-eater; api-even; sadyahimmediately; savanaya-for performing Vedic sacrifices; kalpate-becomes eligible; kutah-what to speak of; punah-again; te-You; bhagavan-O Supreme Personality of Godhead; nu-then; darsanatby seeing face to face. To say nothing of the spiritual advancement of persons who see the Supreme Person face to face, even a person born in a family of dog-eaters immediately becomes eligible to perform Vedic sacrifices if he once utters the holy name of the Supreme Personality of Godhead or chants about Him, hears about His pastimes, offers Him obeisances or even remembers Him. Devahuti THE POWER OF THE MANTRA SB 3.33.7 aho bata sva-paco 'to gariyan yaj-jihvagre vartate nama tubhyam tepus tapas te juhuvuh sasnur arya brahmanucur nama grnanti ye te aho bata-oh, how glorious; sva-pacah-a dog-eater; atah-hence; gariyan-worshipable; yat-of whom; jihva-agre-on the tip of the tongue; vartate-is; nama-the holy name; tubhyam-unto You; tepuh tapah-practiced austerities; te-they; juhuvuh-executed fire sacrifices; sasnuh-took bath in

the sacred rivers; aryah-Aryans; brahma anucuh-studied the Vedas; nama-the holy name; grnanti-accept; ye-they who; te-Your. Oh, how glorious are they whose tongues are chanting Your holy name! Even if born in the families of dog-eaters, such persons are worshipable. Persons who chant the holy name of Your Lordship must have executed all kinds of austerities and fire sacrifices and achieved all the good manners of the Aryans. To be chanting the holy name of Your Lordship, they must have bathed at holy places of pilgrimage, studied the Vedas and fulfilled everything required. Devahuti STOPPING THE WAVES OF SENSE GRATIFICATION SB 4.22.39 yat-pada-pankaja-palasa-vilasa-bhaktya karmasayam grathitam udgrathayanti santah tadvan na rikta-matayo yatayo 'pi ruddhasroto-ganas tam aranam bhaja vasudevam yat-whose; pada-feet; pankaja-lotus; palasa-petals or toes; vilasa-enjoyment; bhaktya-by devotional service; karma-fruitive activities; asayam-desire; grathitam-hard knot; udgrathayantiroot out; santah-devotees; tat-that; vat-like; na-never; rikta-matayah-persons devoid of devotional service; yatayah-ever-increasingly trying; api-even though; ruddha-stopped; srotahganah-the waves of sense enjoyment; tam-unto Him; aranam-worthy to take shelter; bhajaengage in devotional service; vasudevam-unto Krishna, the son of Vasudeva. The devotees, who are always engaged in the service of the toes of the lotus feet of the Lord, can very easily overcome hard-knotted desires for fruitive activities. Because this is very difficult, the nondevotees-the jnanis and yogis-although trying to stop the waves of sense gratification, cannot do so. Therefore you are advised to engage in the devotional service of Krishna, the son of Vasudeva. Kumaras to Prthu Maharaja LOTUS FEET OF THE lORD LIKE A BOAT SB 4.22.40 krcchro mahan iha bhavarnavam aplavesam sad-varga-nakram asukhena titirsanti tat tvam harer bhagavato bhajaniyam anghrim krtvodupam vyasanam uttara dustararnam krcchrah-troublesome; mahan-very great; iha-here (in this life); bhava-arnavam-ocean of material existence; aplava-isam-of the nondevotees, who have not taken shelter of the lotus feet of the Supreme Personality of Godhead; sat-varga-six senses; nakram-sharks; asukhena-with great difficulty; titirsanti-cross over; tat-therefore; tvam-you; hareh-of the Personality of Godhead; bhagavatah-of the Supreme; bhajaniyam-worthy of worship; anghrim-the lotus feet; krtva-making; udupam-boat; vyasanam-all kinds of dangers; uttara-cross over; dustara-very difficult; arnam-the ocean.

The ocean of nescience is very difficult to cross because it is infested with many dangerous sharks. Although those who are nondevotees undergo severe austerities and penances to cross that ocean, we recommend that you simply take shelter of the lotus feet of the Lord, which are like boats for crossing the ocean. Although the ocean is difficult to cross, by taking shelter of His lotus feet you will overcome all dangers. Kumaras to Prthu Maharaja WANDERING IN THE SAMSARA SB 4.25.6 grhesu kuta-dharmesu putra-dara-dhanartha-dhih na param vindate mudho bhramyan samsara-vartmasu grhesu-in family life; kuta-dharmesu-in false occupational duties; putra-sons; dara-wife; dhanawealth; artha-the goal of life; dhih-one who considers; na-not; param-transcendence; vindateachieves; mudhah-rascal; bhramyan-wandering; samsara-of material existence; vartmasu-on the paths. Those who are interested only in a so-called beautiful life-namely remaining as a householder entangled by sons and a wife and searching after wealth-think that such things are life's ultimate goal. Such people simply wander in different types of bodies throughout this material existence without finding out the ultimate goal of life. Pariksit Maharaja LIVING ENTITY-LIKE A DOG SB 4.29.30-31 ksut-parito yatha dinah sarameyo grham grham caran vindati yad-distam dandam odanam eva va tatha kamasayo jiva uccavaca-patha bhraman upary adho va madhye va yati distam priyapriyam ksut-paritah-overcome by hunger; yatha-as; dinah-poor; sarameyah-a dog; grham-from one house; grham-to another house; caran-wandering; vindati-receives; yat-whose; distam-according to destiny; dandam-punishment; odanam-food; eva-certainly; va-or; tatha-similarly; kamaasayah-pursuing different types of desires; jivah-the living entity; ucca-high; avaca-low; pathaon a path; bhraman-wandering; upari-high; adhah-low; va-or; madhye-in the middle; va-or; yatigoes toward; distam-according to destiny; priya-pleasing; apriyam-not pleasing. The living entity is exactly like a dog, who, overcome with hunger, goes from door to door for some food. According to his destiny, he sometimes receives punishment and is driven out and at

other times receives a little food to eat. Similarly, the living entity, being influenced by so many desires, wanders in different species of life according to destiny. Sometimes he is high, and sometimes he is low. Sometimes he goes to the heavenly planets, sometimes to hell, sometimes to the middle planets, and so on. Narada Muni to King Pracinabarhi BURDEN IN THE HEAD, BURDEN IN THE SHOULDER SB 4.29.33 yatha hi puruso bharam sirasa gurum udvahan tam skandhena sa adhatte tatha sarvah pratikriyah yatha-as; hi-certainly; purusah-a man; bharam-a burden; sirasa-on the head; gurum-heavy; udvahan-carrying; tam-that; skandhena-on the shoulder; sah-he; adhatte-puts; tatha-similarly; sarvah-all; pratikriyah-counteractions. A man may carry a burden on his head, and when he feels it to be too heavy, he sometimes gives relief to his head by putting the burden on his shoulder. In this way he tries to relieve himself of the burden. However, whatever process he devises to counteract the burden does nothing more than Put the same burden from one place to another. Narada Muni to King Pracinabarhi THE TIGER IN A DREAM SB 4.29.35 arthe hy avidyamane 'pi samsrtir na nivartate manasa linga-rupena svapne vicarato yatha arthe-factual cause; hi-certainly; avidyamane-not existing; api-although; samsrtih-material existence; na-not; nivartate-ceases; manasa-by the mind; linga-rupena-by subtle form; svapnein a dream; vicaratah-acting; yatha-as. Sometimes we suffer because we see a tiger in a dream or a snake in a vision, but actually there is neither a tiger nor a snake. Thus we create some situation in a subtle form and suffer the consequences. These sufferings cannot be mitigated unless we are awakened from our dream. Narada Muni to King Pracinabarhi NO FEAR AT ALL SB 4.29.51 sa vai priyatamas catma yato na bhayam anv api iti veda sa vai vidvan yo vidvan sa gurur harih

sah-He; vai-certainly; priya-tamah-the most dear; ca-also; atma-Supersoul; yatah-from whom; na-never; bhayam-fear; anu-little; api-even; iti-thus; veda-(one who) knows; sah-he; vaicertainly; vidvan-educated; yah-he who; vidvan-educated; sah-he; guruh-spiritual master; harihnot different from the Lord. One who is engaged in devotional service has not the least fear in material existence. This is because the Supreme Personality of Godhead is the Supersoul and friend of everyone. One who knows this secret is actually educated, and one thus educated can become the spiritual master of the world. One who is an actually bona fide spiritual master, representative of Krishna, is not different from Krishna. Narada Muni to King Pracinabarhi THE MIND INDICATES THE PAST AND FUTURE SB 4.29.66 mana eva manusyasya purva-rupani samsati bhavisyatas ca bhadram te tathaiva na bhavisyatah manah-the mind; eva-certainly; manusyasya-of a man; purva-past; rupani-forms; samsatiindicates; bhavisyatah-of one who will take birth; ca-also; bhadram-good fortune; te-unto you; tatha-thus; eva-certainly; na-not; bhavisyatah-of one who will take birth. O King, all good fortune unto you! The mind is the cause of the living entity's attaining a certain type of body in accordance with his association with material nature. According to one's mental composition, one can understand what the living entity was in his past life as well as what kind of body he will have in the future. Thus the mind indicates the past and future bodies. Narada Muni to King Pracinabarhi AS LONG AS THERE IS `AHAM' AND `MAMA', THERE IS BODY SB 4.29.70 naham mameti bhavo 'yam puruse vyavadhiyate yavad buddhi-mano-'ksarthaguna-vyuho hy anadiman na-not; aham-I; mama-mine; iti-thus; bhavah-consciousness; ayam-this; puruse-in the living entity; vyavadhiyate-is separated; yavat-so long; buddhi-intelligence; manah-mind; aksa-senses; artha-sense objects; guna-of the material qualities; vyuhah-a manifestation; hi-certainly; anadiman-the subtle body (existing since time immemorial). As long as there exists the subtle material body composed of intelligence, mind, senses, sense objects, and the reactions of the material qualities, the consciousness of false identification and its relative objective, the gross body, exist as well.

Narada Muni to King Pracinabarhi PRAYING FOR SADHU-SANGA SB 4.30.33 yavat te mayaya sprsta bhramama iha karmabhih tavad bhavat-prasanganam sangah syan no bhave bhave yavat-as long as; te-Your; mayaya-by the illusory energy; sprstah-contaminated; bhramamah-we wander; iha-in this material world; karmabhih-by the reaction of fruitive activities; tavat-so long; bhavat-prasanganam-of Your loving devotees; sangah-association; syat-let there be; nah-our; bhave bhave-in every species of life. Dear Lord, as long as we have to remain within this material world due to our material contamination and wander from one type of body to another and from one planet to another, we pray that we may associate with those who are engaged in discussing Your pastimes. We pray for this benediction life after life, in different bodily forms and on different planets. Pracetas EVEN A MOMENT OF SADHU-SANGA SB 4.30.34 tulayama lavenapi na svargam napunar-bhavam bhagavat-sangi-sangasya martyanam kim utasisah tulayama-we compare; lavena-with a moment; api-even; na-not; svargam-attainment of the heavenly planets; na-not; apunah-bhavam-merging into the Brahman effulgence; bhagavat-of the Supreme Personality of Godhead; sangi-with associates; sangasya-of association; martyanam-of persons who are destined to die; kim uta-how much less; asisah-benedictions. Even a moment's association with a pure devotee cannot be compared to being transferred to heavenly planets or even merging into the Brahman effulgence in complete liberation. For living entities who are destined to give up the body and die, association with pure devotees is the highest benediction. Pracetas YATHA TAROR MULA... SB 4.31.14 yatha taror mula-nisecanena trpyanti tat-skandha-bhujopasakhah pranopaharac ca yathendriyanam tathaiva sarvarhanam acyutejya

yatha-as; taroh-of a tree; mula-the root; nisecanena-by watering; trpyanti-are satisfied; tat-its; skandha-trunk; bhuja-branches; upasakhah-and twigs; prana-the life air; upaharat-by feeding; ca-and; yatha-as; indriyanam-of the senses; tatha eva-similarly; sarva-of all demigods; arhanamworship; acyuta-of the Supreme Personality of Godhead; ijya-worship. As pouring water on the root of a tree energizes the trunk, branches, twigs and everything else, and as supplying food to the stomach enlivens the senses and limbs of the body, simply worshiping the Supreme Personality of Godhead through devotional service automatically satisfies the demigods, who are parts of that Supreme Personality. Narada Muni to the Pracetas THE LORD MAKES THE DIFFERENCE BETWEEN THE OFFERINGS OF DEVOTEES AND MATERIALISTS SB 4.31.21 na bhajati kumanisinam sa ijyam harir adhanatma-dhana-priyo rasa-jnah sruta-dhana-kula-karmanam madair ye vidadhati papam akincanesu satsu na-never; bhajati-accepts; ku-manisinam-of persons with a dirty heart; sah-He; ijyam-offering; harih-the Supreme Lord; adhana-to those who have no material possessions; atma-dhana-simply dependent on the Lord; priyah-who is dear; rasa-jnah-who accepts the essence of life; srutaeducation; dhana-wealth; kula-aristocracy; karmanam-and of fruitive activities; madaih-by pride; ye-all those who; vidadhati-perform; papam-disgrace; akincanesu-without material possessions; satsu-unto the devotees. The Supreme Personality of Godhead becomes very dear to those devotees who have no material possessions but are fully happy in possessing the devotional service of the Lord. Indeed, the Lord relishes the devotional activities of such devotees. Those who are puffed up with material education, wealth, aristocracy and fruitive activity are very proud of possessing material things, and they often deride the devotees. Even if such people offer the Lord worship, the Lord never accepts them. Narada Muni to the Pracetas THE LORD IS DEPENDENT TO HIS PURE DEVOTEES SB 4.31.22 shriyam anucaratim tad-arthinas ca dvipada-patin vibudhams ca yat sva-purnah na bhajati nija-bhrtya-varga-tantrah katham amum udvisrjet puman krta-jnah shriyam-the goddess of fortune; anucaratim-who follows Him; tat-of her; arthinah-those who aspire to get the favor; ca-and; dvipada-patin-rulers of the human beings; vibudhan-demigods; ca-also; yat-because; sva-purnah-self-sufficient; na-never; bhajati-cares for; nija-own; bhrtyavarga-on His devotees; tantrah-dependent; katham-how; amum-Him; udvisrjet-can give up; puman-a person; krta-jnah-grateful.

Although the Supreme Personality of Godhead is self-sufficient, He becomes dependent on His devotees. He does not care for the goddess of fortune, nor for the kings and demigods who are after the favors of the goddess of fortune. Where is that person who is actually grateful and will not worship the Personality of Godhead? Narada Muni to the Pracetas NAYAM DEHO DEHA-BHAJAM NRLOKE... SB 5.5.1 rsabha uvaca nayam deho deha-bhajam nrloke kastan kaman arhate vid-bhujam ye tapo divyam putraka yena sattvam suddhyed yasmad brahma-saukhyam tv anantam rsabhah uvaca-Lord Rsabhadeva said; na-not; ayam-this; dehah-body; deha-bhajam-of all living entities who have accepted material bodies; nr-loke-in this world; kastan-troublesome; kamansense gratification; arhate-deserves; vit-bhujam-of stool-eaters; ye-which; tapah-austerities and penances; divyam-divine; putrakah-My dear sons; yena-by which; sattvam-the heart; suddhyetbecomes purified; yasmat-from which; brahma-saukhyam-spiritual happiness; tu-certainly; anantam-unending. Lord Rsabhadeva told His sons: My dear boys, of all the living entities who have accepted material bodies in this world, one who has been awarded this human form should not work hard day and night simply for sense gratification, which is available even for dogs and hogs that eat stool. One should engage in penance and austerity to attain the divine position of devotional service. By such activity, one's heart is purified, and when one attains this position, he attains eternal, blissful life, which is transcendental to material happiness and which continues forever. Rsabhadeva MAHAT-SEVA-DVARAM VERSUS TAMO-DVARAM SB 5.5.2 mahat-sevam dvaram ahur vimuktes tamo-dvaram yositam sangi-sangam mahantas te sama-cittah prasanta vimanyavah suhrdah sadhavo ye mahat-sevam-service to the spiritually advanced persons called mahatmas; dvaram-the way; ahuh-they say; vimukteh-of liberation; tamah-dvaram-the way to the dungeon of a dark, hellish condition of life; yositam-of women; sangi-of associates; sangam-association; mahantah-highly advanced in spiritual understanding; te-they; sama-cittah-persons who see everyone in a spiritual identity; prasantah-very peaceful, situated in Brahman or Bhagavan; vimanyavah-without anger (one must distribute Krishna consciousness to persons who are hostile without becoming angry at them); suhrdah-well-wishers of everyone; sadhavah-qualified devotees, without abominable behavior; ye-they who.

One can attain the path of liberation from material bondage only by rendering service to highly advanced spiritual personalities. These personalities are impersonalists and devotees. Whether one wants to merge into the Lord's existence or wants to associate with the Personality of Godhead, one should render service to the mahatmas. For those who are not interested in such activities, who associate with people fond of women and sex, the path to hell is wide open. The mahatmas are equipoised. They do not see any difference between one living entity and another. They are very peaceful and are fully engaged in devotional service. They are devoid of anger, and they work for the benefit of everyone. They do not behave in any abominable way. Such people are known as mahatmas. Rsabhadeva NUNAM PRAMATTAH KURUTE VIKARMA... SB 5.5.4 nunam pramattah kurute vikarma yad indriya-pritaya aprnoti na sadhu manye yata atmano 'yam asann api klesada asa dehah nunam-indeed; pramattah-mad; kurute-performs; vikarma-sinful activities forbidden in the scriptures; yat-when; indriya-pritaye-for sense gratification; aprnoti-engages; na-not; sadhubefitting; manye-I think; yatah-by which; atmanah-of the soul; ayam-this; asan-being temporary; api-although; klesa-dah-giving misery; asa-became possible; dehah-the body. When a person considers sense gratification the aim of life, he certainly becomes mad after materialistic living and engages in all kinds of sinful activity. He does not know that due to his past misdeeds he has already received a body which, although temporary, is the cause of his misery. Actually the living entity should not have taken on a material body, but he has been awarded the material body for sense gratification. Therefore I think it not befitting an intelligent man to involve himself again in the activities of sense gratification by which he perpetually gets material bodies one after another. Rsabhadeva MATERIAL MIND IS KARMATMAKA SB 5.5.5 parabhavas tavad abodha-jato yavan na jijnasata atma-tattvam yavat kriyas tavad idam mano vai karmatmakam yena sarira-bandhah parabhavah-defeat, misery; tavat-so long; abodha-jatah-produced from ignorance; yavat-as long as; na-not; jijnasate-inquires about; atma-tattvam-the truth of the self; yavat-as long as; kriyahfruitive activities; tavat-so long; idam-this; manah-mind; vai-indeed; karma-atmakam-absorbed in material activities; yena-by which; sarira-bandhah-bondage in this material body. As long as one does not inquire about the spiritual values of life, one is defeated and subjected to miseries arising from ignorance. Be it sinful or pious, karma has its resultant actions. If a person

is engaged in any kind of karma, his mind is called karmatmaka, colored with fruitive activity. As long as the mind is impure, consciousness is unclear, and as long as one is absorbed in fruitive activity, he has to accept a material body. Rsabhadeva INDRIYA-PRITI VERSUS VASUDEVA-PRITI SB 5.5.6 evam manah karma-vasam prayunkte avidyayatmany upadhiyamane pritir na yavan mayi vasudeve na mucyate deha-yogena tavat evam-thus; manah-the mind; karma-vasam-subjugated by fruitive activities; prayunkte-acts; avidyaya-by ignorance; atmani-when the living entity; upadhiyamane-is covered; pritih-love; nanot; yavat-as long as; mayi-unto Me; vasudeve-Vasudeva, Krishna; na-not; mucyate-is delivered; deha-yogena-from contact with the material body; tavat-so long. When the living entity is covered by the mode of ignorance, he does not understand the individual living being and the supreme living being, and his mind is subjugated to fruitive activity. Therefore, until one has love for Lord Vasudeva, who is none other than Myself, he is certainly not delivered from having to accept a material body again and again. Rsabhadeva PUMSAH STRIYA MITHUNI-BHAVAM... SB 5.5.8 pumsah striya mithuni-bhavam etam tayor mitho hrdaya-granthim ahuh ato grha-ksetra-sutapta-vittair janasya moho 'yam aham mameti pumsah-of a male; striyah-of a female; mithuni-bhavam-attraction for sexual life; etam-this; tayoh-of both of them; mithah-between one another; hrdaya-granthim-the knot of the hearts; ahuh-they call; atah-thereafter; grha-by home; ksetra-field; suta-children; apta-relatives; vittaihand by wealth; janasya-of the living being; mohah-illusion; ayam-this; aham-I; mama-mine; itithus. The attraction between male and female is the basic principle of material existence. On the basis of this misconception, which ties together the hearts of the male and female, one becomes attracted to his body, home, property, children, relatives and wealth. In this way one increases life's illusions and thinks in terms of "I and mine." Rsabhadeva QUALIFICATION TO BE A GURU, FATHER, ETC. SB 5.5.18 gurur na sa syat sva-jano na sa syat

pita na sa syaj janani na sa syat daivam na tat syan na patis ca sa syan na mocayed yah samupeta-mrtyum guruh-a spiritual master; na-not; sah-he; syat-should become; sva-janah-a relative; na-not; sahsuch a person; syat-should become; pita-a father; na-not; sah-he; syat-should become; janani-a mother; na-not; sa-she; syat-should become; daivam-the worshipable deity; na-not; tat-that; syat-should become; nanot; patih-a husband; ca-also; sah-he; syat-should become; na-not; mocayet-can deliver; yah-who; samupeta-mrtyum-one who is on the path of repeated birth and death. "One who cannot deliver his dependents from the path of repeated birth and death should never become a spiritual master, a father, a husband, a mother or a worshipable demigod." Rsabhadeva THE MIND-LIKE AN UNCHASTE WOMAN SB 5.6.4 nityam dadati kamasya cchidram tam anu ye 'rayah yoginah krta-maitrasya patyur jayeva pumscali nityam-always; dadati-gives; kamasya-of lust; chidram-facility; tam-that (lust); anu-following; yethose; arayah-enemies; yoginah-of the yogis or persons trying to advance in spiritual life; krtamaitrasya-having put faith in the mind; patyuh-of the husband; jaya iva-like the wife; pumscali-who is unchaste or easily carried away by other men. An unchaste woman is very easily carried away by paramours, and it sometimes happens that her husband is violently killed by her paramours. If the yogi gives his mind a chance and does not restrain it, his mind will give facility to enemies like lust, anger and greed, and they will doubtlessly kill the yogi. Sukadeva Gosvami MIND AS THE ROOT CAUSE OF LUST, ANGER, ETC. SB 5.6.5 kamo manyur mado lobhah soka-moha-bhayadayah karma-bandhas ca yan-mulah svikuryat ko nu tad budhah kamah-lust; manyuh-anger; madah-pride; lobhah-greed; soka-lamentation; moha-illusion; bhaya-fear; adayah-all these together; karma-bandhah-bondage to fruitive activities; ca-and; yat-

mulah-the origin of which; svikuryat-would accept; kah-who; nu-indeed; tat-that mind; budhahif one is learned. The mind is the root cause of lust, anger, pride, greed, lamentation, illusion and fear. Combined, these constitute bondage to fruitive activity. What learned man would put faith in the mind? Sukadeva Gosvami KRSNA AS THE GURU, DEVA, FRIEND, AND EVEN A SERVANT! MUKTI IS EASY BUT NOT BHAKTI SB 5.6.18 rajan patir gurur alam bhavatam yadunam daivam priyah kula-patih kva ca kinkaro vah astv evam anga bhagavan bhajatam mukundo muktim dadati karhicit sma na bhakti-yogam rajan-O my dear King; patih-maintainer; guruh-spiritual master; alam-certainly; bhavatam-of you; yadunam-the Yadu dynasty; daivam-the worshipable Deity; priyah-very dear friend; kula-patihthe master of the dynasty; kva ca-sometimes even; kinkarah-servant; vah-of you (the Pandavas); astu-to be sure; evam-thus; anga-O King; bhagavan-the Supreme Personality of Godhead; bhajatam-of those devotees engaged in service; mukundah-the Lord, the Supreme Personality of Godhead; muktim-liberation; dadati-delivers; karhicit-at any time; sma-indeed; na-not; bhaktiyogam-loving devotional service. Sukadeva Gosvami continued: My dear King, the Supreme Person, Mukunda, is actually the maintainer of all the members of the Pandava and Yadu dynasties. He is your spiritual master, worshipable Deity, friend, and the director of your activities. To say nothing of this, He sometimes serves your family as a messenger or servant. This means He worked just as ordinary servants do. Those engaged in getting the Lord's favor attain liberation from the Lord very easily, but He does not very easily give the opportunity to render direct service unto Him. Sukadeva Gosvami THE POWER OF THE DUST OF THE LOTUS FEET OF A VAISNAVA SB 5.12.12 rahuganaitat tapasa na yati na cejyaya nirvapanad grhad va na cchandasa naiva jalagni-suryair vina mahat-pada-rajo-'bhisekam rahugana-O King Rahugana; etat-this knowledge; tapasa-by severe austerities and penances; na yati-does not become revealed; na-not; ca-also; ijyaya-by a great arrangement for worshiping the Deity; nirvapanat-or from finishing all material duties and accepting sannyasa; grhat-from ideal householder life; va-or; na-nor; chandasa-by observing celibacy or studying Vedic literature; na eva-nor; jala-agni-suryaih-by severe austerities such as keeping oneself in water, in a burning fire or in the scorching sun; vina-without; mahat-of the great devotees; pada-rajah-the dust of the lotus feet; abhisekam-smearing all over the body.

My dear King Rahugana, unless one has the opportunity to smear his entire body with the dust of the lotus feet of great devotees, one cannot realize the Absolute Truth. One cannot realize the Absolute Truth simply by observing celibacy [brahmacarya], strictly following the rules and regulations of householder life, leaving home as a vanaprastha, accepting sannyasa, or undergoing severe penances in winter by keeping oneself submerged in water or surrounding oneself in summer by fire and the scorching heat of the sun. There are many other processes to understand the Absolute Truth, but the Absolute Truth is only revealed to one who has attained the mercy of a great devotee. Jada Bharata THE INCREDIBLE RENUNCIATION OF BHARATA MAHARAJA SB 5.14.44 yo dustyajan ksiti-suta-svajanartha-daran prarthyam shriyam sura-varaih sadayavalokam naicchan nrpas tad-ucitam mahatam madhudvitsevanurakta-manasam abhavo 'pi phalguh yah-who; dustyajan-very difficult to give up; ksiti-the earth; suta-children; sva-jana-artha-daranrelatives, riches and a beautiful wife; prarthyam-desirable; shriyam-the goddess of fortune; suravaraih-by the best of the demigods; sa-daya-avalokam-whose merciful glance; na-not; aicchatdesired; nrpah-the King; tat-ucitam-this is quite befitting him; mahatam-of great personalities (mahatmas); madhu-dvit-of Lord Krishna, who killed the demon Madhu; seva-anurakta-attracted by the loving service; manasam-of those whose minds; abhavah api-even the position of liberation; phalguh-insignificant. Sukadeva Gosvami continued: My dear King, the activities of Bharata Maharaja are wonderful. He gave up everything difficult for others to give up. He gave up his kingdom, his wife and his family. His opulence was so great that even the demigods envied it, yet he gave it up. It was quite befitting a great personality like him to be a great devotee. He could renounce everything because he was so attracted to the beauty, opulence, reputation, knowledge, strength and renunciation of the Supreme Personality of Godhead, Krishna. Krishna is so attractive that one can give up all desirable things for His sake. Indeed, even liberation is considered insignificant for those whose minds are attracted to the loving service of the Lord. Sukadeva Gosvami YASYASTI BHAKTIR BHAGAVATY AKINCANA... SB 5.18.12 yasyasti bhaktir bhagavaty akincana sarvair gunais tatra samasate surah harav abhaktasya kuto mahad-guna manorathenasati dhavato bahih yasya-of whom; asti-there is; bhaktih-devotional service; bhagavati-to the Supreme Personality of Godhead; akincana-without any motive; sarvaih-with all; gunaih-good qualities; tatra-there (in that person); samasate-reside; surah-all the demigods; harau-unto the Supreme Personality of Godhead; abhaktasya-of a person who is not devoted; kutah-where; mahat-gunah-good qualities;

manorathena-by mental speculation; asati-in the temporary material world; dhavatah-who is running; bahih-outside. All the demigods and their exalted qualities, such as religion, knowledge and renunciation, become manifest in the body of one who has developed unalloyed devotion for the Supreme Personality of Godhead, Vasudeva. On the other hand, a person devoid of devotional service and engaged in material activities has no good qualities. Even if he is adept at the practice of mystic yoga or the honest endeavor of maintaining his family and relatives, he must be driven by his own mental speculations and must engage in the service of the Lord's external energy. How can there be any good qualities in such a man? Jambudvipa-vasis HOW KRSNA FULFILLS THE MATERIAL DESIRES OF HIS DEVOTEE SB 5.19.27 satyam disaty arthitam arthito nrnam naivarthado yat punar arthita yatah svayam vidhatte bhajatam anicchatam icchapidhanam nija-pada-pallavam satyam-certainly; disati-He offers; arthitam-the object prayed for; arthitah-being prayed to; nrnam-by the human beings; na-not; eva-indeed; artha-dah-the bestower of benedictions; yatwhich; punah-again; arthita-a demand for a benediction; yatah-from which; svayam-personally; vidhatte-He gives; bhajatam-unto those engaged in His service; anicchatam-although not desiring it; iccha-pidhanam-which covers all desirable things; nija-pada-pallavam-His own lotus feet. The Supreme Personality of Godhead fulfills the material desires of a devotee who approaches Him with such motives, but He does not bestow benedictions upon the devotee that will cause him to demand more benedictions again. However, the Lord willingly gives the devotee shelter at His own lotus feet, even though such a person does not aspire for it, and that shelter satisfies all his desires. That is the Supreme Personality's special mercy. Sukadeva Gosvami THE BATHING OF AN ELEPHANT SB 6.1.10 kvacin nivartate 'bhadrat kvacic carati tat punah prayascittam atho 'partham manye kunjara-saucavat kvacit-sometimes; nivartate-ceases; abhadrat-from sinful activity; kvacit-sometimes; caraticommits; tat-that (sinful activity); punah-again; prayascittam-the process of atonement; athotherefore; apartham-useless; manye-I consider; kunjara-saucavat-exactly like the bathing of an elephant. Sometimes one who is very alert so as not to commit sinful acts is victimized by sinful life again. I therefore consider this process of repeated sinning and atoning to be useless. It is like the

bathing of an elephant, for an elephant cleanses itself by taking a full bath, but then throws dust over its head and body as soon as it returns to the land. Pariksit Maharaja UPROOTING THE WEEDS OF SINFUL ACTIONS SB 6.1.15 kecit kevalaya bhaktya vasudeva-parayanah agham dhunvanti kartsnyena niharam iva bhaskarah kecit-some people; kevalaya bhaktya-by executing unalloyed devotional service; vasudeva-to Lord Krishna, the all-pervading Supreme Personality of Godhead; parayanah-completely attached (only to such service, without dependence on austerity, penance, cultivation of knowledge or pious activities); agham-all kinds of sinful reactions; dhunvanti-destroy; kartsnyena-completely (with no possibility that sinful desires will revive); niharam-fog; iva-like; bhaskarah-the sun. Only a rare person who has adopted complete, unalloyed devotional service to Krishna can uproot the weeds of sinful actions with no possibility that they will revive. He can do this simply by discharging devotional service, just as the sun can immediately dissipate fog by its rays. Sukadeva Gosvami NEUTRALIZING THE REACTIONS OR DESTROYING THE CAUSE? SB 6.2.17 tais tany aghani puyante tapo-dana-vratadibhih nadharmajam tad-dhrdayam tad apisanghri-sevaya taih-by those; tani-all those; aghani-sinful activities and their results; puyante-become vanquished; tapah-austerity; dana-charity; vrata-adibhih-by vows and other such activities; nanot; adharma-jam-produced from irreligious actions; tat-of that; hrdayam-the heart; tat-that; apialso; isa-anghri-of the lotus feet of the Lord; sevaya-by service. Although one may neutralize the reactions of sinful life through austerity, charity, vows and other such methods, these pious activities cannot uproot the material desires in one's heart. However, if one serves the lotus feet of the Personality of Godhead, he is immediately freed from all such contaminations. Vishnudutas HOLY NAME BURNS PAPA INTO ASHES SB 6.2.18 ajnanad athava jnanad uttamasloka-nama yat sankirtitam agham pumso

dahed edho yathanalah ajnanat-out of ignorance; athava-or; jnanat-with knowledge; uttamasloka-of the Supreme Personality of Godhead; nama-the holy name; yat-that which; sankirtitam-chanted; agham-sin; pumsah-of a person; dahet-burns to ashes; edhah-dry grass; yatha-just as; analah-fire. As a fire burns dry grass to ashes, so the holy name of the Lord, whether chanted knowingly or unknowingly, burns to ashes, without fail, all the reactions of one's sinful activities. Vishnudutas AJAMILA'S LILA SB 6.2.49 mriyamano harer nama grnan putropacaritam ajamilo 'py agad dhama kim uta sraddhaya grnan mriyamanah-at the time of death; hareh nama-the holy name of Hari; grnan-chanting; putraupacaritam-indicating his son; ajamilah-Ajamila; api-even; agat-went; dhama-to the spiritual world; kim uta-what to speak of; sraddhaya-with faith and love; grnan-chanting. While suffering at the time of death, Ajamila chanted the holy name of the Lord, and although the chanting was directed toward his son, he nevertheless returned home, back to Godhead. Therefore if one faithfully and inoffensively chants the holy name of the Lord, where is the doubt that he will return to Godhead? Sukadeva Gosvami THE REAL RELIGIOUS PRINCIPLES SB 6.3.19 dharmam tu saksad bhagavat-pranitam na vai vidur rsayo napi devah na siddha-mukhya asura manusyah kuto nu vidyadhara-caranadayah dharmam-real religious principles, or bona fide laws of religion; tu-but; saksat-directly; bhagavatby the Supreme Personality of Godhead; pranitam-enacted; na-not; vai-indeed; viduh-they know; rsayah-the great rsis such as Bhrgu; na-not; api-also; devah-the demigods; na-nor; siddhamukhyah-the chief leaders of Siddhaloka; asurah-the demons; manusyah-the inhabitants of Bhurloka, the human beings; kutah-where; nu-indeed; vidyadhara-the lesser demigods known as Vidyadharas; carana-the residents of the planets where people are by nature great musicians and singers; adayah-and so on. Real religious principles are enacted by the Supreme Personality of Godhead. Although fully situated in the mode of goodness, even the great rsis who occupy the topmost planets cannot ascertain the real religious principles, nor can the demigods or the leaders of Siddhaloka, to say nothing of the asuras, ordinary human beings, Vidyadharas and Caranas.

Yamaraja THE TWELVE MAHAJANAS SB 6.3.20 svayambhur naradah sambhuh kumarah kapilo manuh prahlado janako bhismo balir vaiyasakir vayam svayambhuh-Lord Brahma; naradah-the great saint Narada; sambhuh-Lord Siva; kumarah-the four Kumaras; kapilah-Lord Kapila; manuh-Svayambhuva Manu; prahladah-Prahlada Maharaja; janakah-Janaka Maharaja; bhismah-Grandfather Bhisma; balih-Bali Maharaja; vaiyasakihSukadeva, the son of Vyasadeva; vayam-we. Lord Brahma, Bhagavan Narada, Lord Siva, the four Kumaras, Lord Kapila [the son of Devahuti], Svayambhuva Manu, Prahlada Maharaja, Janaka Maharaja, Grandfather Bhisma, Bali Maharaja, Sukadeva Gosvami and I myself know the real religious principle. Yamaraja BHAKTI-YOGA-THE ULTIMATE RELIGIOUS PRINCIPLE SB 6.3.22 etavan eva loke 'smin pumsam dharmah parah smrtah bhakti-yogo bhagavati tan-nama-grahanadibhih etavan-this much; eva-indeed; loke asmin-in this material world; pumsam-of the living entities; dharmah-the religious principles; parah-transcendental; smrtah-recognized; bhakti-yogah-bhaktiyoga, or devotional service; bhagavati-to the Supreme Personality of Godhead (not to the demigods); tat-His; nama-of the holy name; grahana-adibhih-beginning with chanting. Devotional service, beginning with the chanting of the holy name of the Lord, is the ultimate religious principle for the living entity in human society. Yamaraja THE GLORIES OF THE HOLY NAME SB 6.3.23 namoccarana-mahatmyam hareh pasyata putrakah ajamilo 'pi yenaiva mrtyu-pasad amucyata nama-of the holy name; uccarana-of the pronouncing; mahatmyam-the exalted position; harehof the Supreme Lord; pasyata-just see; putrakah-O my dear servants, who are like my sons;

ajamilah api-even Ajamila (who was considered greatly sinful); yena-by the chanting of which; eva-certainly; mrtyu-pasat-from the ropes of death; amucyata-was delivered. My dear servants, who are as good as my sons, just see how glorious is the chanting of the holy name of the Lord. The greatly sinful Ajamila chanted only to call his son, not knowing that he was chanting the Lord's holy name. Nevertheless, by chanting the holy name of the Lord, he remembered Narayana, and thus he was immediately saved from the ropes of death. Yamaraja THE MOST AUSPICIOUS ACTIVITY IN THE ENTIRE UNIVERSE SB 6.3.31 tasmat sankirtanam visnor jagan-mangalam amhasam mahatam api kauravya viddhy aikantika-niskrtam tasmat-therefore; sankirtanam-the congregational chanting of the holy name; visnoh-of Lord Vishnu; jagat-mangalam-the most auspicious performance within this material world; amhasamfor sinful activities; mahatam api-even though very great; kauravya-O descendant of the Kuru family; viddhi-understand; aikantika-the ultimate; niskrtam-atonement. Sukadeva Gosvami continued: My dear King, the chanting of the holy name of the Lord is able to uproot even the reactions of the greatest sins. Therefore the chanting of the sankirtana movement is the most auspicious activity in the entire universe. Please try to understand this so that others will take it seriously. Sukadeva Gosvami AMONG MANY MANY MILLIONS... SB 6.14.5 muktanam api siddhanam narayana-parayanah sudurlabhah prasantatma kotisv api maha-mune muktanam-of those who are liberated during this life (who are unattached to the bodily comforts of society, friendship and love); api-even; siddhanam-who are perfect (because they understand the insignificance of bodily comforts); narayana-parayanah-a person who has concluded that Narayana is the Supreme; su-durlabhah-very rarely found; prasanta-fully pacified; atma-whose mind; kotisu-out of millions and trillions; api-even; maha-mune-O great sage. O great sage, among many millions who are liberated and perfect in knowledge of liberation, one may be a devotee of Lord Narayana, or Krishna. Such devotees, who are fully peaceful, are extremely rare. Pariksit Maharaja NARAYANA-PARAH SARVE...

SB 6.17.28 narayana-parah sarve na kutascana bibhyati svargapavarga-narakesv api tulyartha-darsinah narayana-parah-pure devotees, who are interested only in the service of Narayana, the Supreme Personality of Godhead; sarve-all; na-not; kutascana-anywhere; bibhyati-are afraid; svarga-in the higher planetary systems; apavarga-in liberation; narakesu-and in hell; api-even; tulya-equal; artha-value; darsinah-who see. Devotees solely engaged in the devotional service of the Supreme Personality of Godhead, Narayana, never fear any condition of life. For them the heavenly planets, liberation and the hellish planets are all the same, for such devotees are interested only in the service of the Lord. Lord Siva EVEN KAMA, DVESA, ETC. CAN GIVE LIBERATION! SB 7.1.30 kamad dvesad bhayat snehad yatha bhaktyesvare manah avesya tad-agham hitva bahavas tad-gatim gatah kamat-from lust; dvesat-from hatred; bhayat-from fear; snehat-from affection; yatha-as well as; bhaktya-by devotion; isvare-in the Supreme; manah-the mind; avesya-absorbing; tat-of that; agham-sin; hitva-giving up; bahavah-many; tat-of that; gatim-path of liberation; gatah-attained. Many, many persons have attained liberation simply by thinking of Krishna with great attention and giving up sinful activities. This great attention may be due to lusty desires, inimical feelings, fear, affection or devotional service. I shall now explain how one receives Krishna's mercy simply by concentrating one's mind upon Him. Narada Muni to Yudhisthira Maharaja THE GOPIS DUE TO THEIR KAMA ATTAINED KRSNA SB 7.1.31 gopyah kamad bhayat kamso dvesac caidyadayo nrpah sambandhad vrsnayah snehad yuyam bhaktya vayam vibho gopyah-the gopis; kamat-out of lusty desires; bhayat-out of fear; kamsah-King Kamsa; dvesatout of envy; caidya-adayah-Sisupala and others; nrpah-kings; sambandhat-out of kinship; vrsnayah-the Vrsnis or the Yadavas; snehat-out of affection; yuyam-you (the Pandavas); bhaktyaby devotional service; vayam-we; vibho-O great King.

My dear King Yudhisthira, the gopis by their lusty desires, Kamsa by his fear, Sisupala and other kings by envy, the Yadus by their familial relationship with Krishna, you Pandavas by your great affection for Krishna, and we, the general devotees, by our devotional service, have obtained the mercy of Krishna. Narada Muni to Yudhisthira Maharaja KING VENA DIDN'T GET LIBERATION SB 7.1.32 katamo 'pi na venah syat pancanam purusam prati tasmat kenapy upayena manah krsne nivesayet katamah api-anyone; na-not; venah-the atheistic King Vena; syat-would adopt; pancanam-of the five (previously mentioned); purusam-the Supreme Personality of Godhead; prati-in regard to; tasmat-therefore; kenapi-by any; upayena-means; manah-the mind; krsne-in Krishna; nivesayetone should fix. Somehow or other, one must consider the form of Krishna very seriously. Then, by one of the five different processes mentioned above, one can return home, back to Godhead. Atheists like King Vena, however, being unable to think of Krishna's form in any of these five ways, cannot attain salvation. Therefore, one must somehow think of Krishna, whether in a friendly way or inimically. Narada Muni to Yudhisthira Maharaja GIVING A SOLUTION TO THE GRHASTHA LIFE SB 7.5.5 shri-prahlada uvaca tat sadhu manye 'sura-varya dehinam sada samudvigna-dhiyam asad-grahat hitvatma-patam grham andha-kupam vanam gato yad dharim asrayeta shri-prahladah uvaca-Prahlada Maharaja replied; tat-that; sadhu-very good, or the best part of life; manye-I think; asura-varya-O King of the asuras; dehinam-of persons who have accepted the material body; sada-always; samudvigna-full of anxieties; dhiyam-whose intelligence; asatgrahat-because of accepting the temporary body or bodily relations as real (thinking "I am this body, and everything belonging to this body is mine"); hitva-giving up; atma-patam-the place where spiritual culture or self-realization is stopped; grham-the bodily concept of life, or household life; andha-kupam-which is nothing but a blind well (where there is no water but one nonetheless searches for water); vanam-to the forest; gatah-going; yat-which; harim-the Supreme personality of Godhead; asrayeta-may take shelter of. Prahlada Maharaja replied: O best of the asuras, King of the demons, as far as I have learned from my spiritual master, any person who has accepted a temporary body and temporary household life is certainly embarrassed by anxiety because of having fallen in a dark well where

there is no water but only suffering. One should give up this position and go to the forest [vana]. More clearly, one should go to Vrndavana, where only Krishna consciousness is prevalent, and should thus take shelter of the Supreme Personality of Godhead. Prahlada Maharaja to Hiranyakasipu SYMPTOMS OF BHAVA SB 7.5.14 yatha bhramyaty ayo brahman svayam akarsa-sannidhau tatha me bhidyate cetas cakra-paner yadrcchaya yatha-just as; bhramyati-moves; ayah-iron; brahman-O brahmanas; svayam-itself; akarsa-of a magnet; sannidhau-in the proximity; tatha-similarly; me-my; bhidyate-is changed; cetahconsciousness; cakra-paneh-of Lord Vishnu, who has a disc in His hand; yadrcchaya-simply by the will. O brahmanas [teachers], as iron attracted by a magnetic stone moves automatically toward the magnet, my consciousness, having been changed by His will, is attracted by Lord Vishnu, who carries a disc in His hand. Thus I have no independence. Prahlada Maharaja to his teachers NAVA-VIDHA-BHAKTI SB 7.5.23-24 shri-prahrada uvaca sravanam kirtanam visnoh smaranam pada-sevanam arcanam vandanam dasyam sakhyam atma-nivedanam iti pumsarpita visnau bhaktis cen nava-laksana kriyeta bhagavaty addha tan manye 'dhitam uttamam shri-prahradah uvaca-Prahlada Maharaja said; sravanam-hearing; kirtanam-chanting; visnoh-of Lord Vishnu (not anyone else); smaranam-remembering; pada-sevanam-serving the feet; arcanam-offering worship (with sodasopacara, the sixteen kinds of paraphernalia); vandanamoffering prayers; dasyam-becoming the servant; sakhyam-becoming the best friend; atmanivedanam-surrendering everything, whatever one has; iti-thus; pumsa arpita-offered by the devotee; visnau-unto Lord Vishnu (not to anyone else); bhaktih-devotional service; cet-if; navalaksana-possessing nine different processes; kriyeta-one should perform; bhagavati-unto the Supreme Personality of Godhead; addha-directly or completely; tat-that; manye-I consider; adhitam-learning; uttamam-topmost.

Prahlada Maharaja said: Hearing and chanting about the transcendental holy name, form, qualities, paraphernalia and pastimes of Lord Vishnu, remembering them, serving the lotus feet of the Lord, offering the Lord respectful worship with sixteen types of paraphernalia, offering prayers to the Lord, becoming His servant, considering the Lord one's best friend, and surrendering everything unto Him (in other words, serving Him with the body, mind and words)these nine processes are accepted as pure devotional service. One who has dedicated his life to the service of Krishna through these nine methods should be understood to be the most learned person, for he has acquired complete knowledge. Prahlada Maharaja to Hiranyakasipu MATIR NA KRSNE... SB 7.5.30 shri-prahrada uvaca matir na krsne paratah svato va mitho 'bhipadyeta grha-vratanam adanta-gobhir visatam tamisram punah punas carvita-carvananam shri-prahradah uvaca-Prahlada Maharaja said; matih-inclination; na-never; krsne-unto Lord Krishna; paratah-from the instructions of others; svatah-from their own understanding; va-either; mithah-from combined effort; abhipadyeta-is developed; grha-vratanam-of persons too addicted to the materialistic, bodily conception of life; adanta-uncontrolled; gobhih-by the senses; visatamentering; tamisram-hellish life; punah-again; punah-again; carvita-things already chewed; carvananam-who are chewing. Prahlada Maharaja replied: Because of their uncontrolled senses, persons too addicted to materialistic life make progress toward hellish conditions and repeatedly chew that which has already been chewed. Their inclinations toward Krishna are never aroused, either by the instructions of others, by their own efforts, or by a combination of both. Prahlada Maharaja to Hiranyakasipu A BLIND MAN GUIDING ANOTHER BLIND MAN SB 7.5.31 na te viduh svartha-gatim hi visnum durasaya ye bahir-artha-maninah andha yathandhair upaniyamanas te 'pisa-tantryam uru-damni baddhah na-not; te-they; viduh-know; sva-artha-gatim-the ultimate goal of life, or their own real interest; hi-indeed; visnum-Lord Vishnu and His abode; durasayah-being ambitious to enjoy this material world; ye-who; bahih-external sense objects; artha-maninah-considering as valuable; andhahpersons who are blind; yatha-just as; andhaih-by other blind men; upaniyamanah-being led; tethey; api-although; isa-tantryam-to the ropes (laws) of material nature; uru-having very strong; damni-cords; baddhah-bound.

Persons who are strongly entrapped by the consciousness of enjoying material life, and who have therefore accepted as their leader or guru a similar blind man attached to external sense objects, cannot understand that the goal of life is to return home, back to Godhead, and engage in the service of Lord Vishnu. As blind men guided by another blind man miss the right path and fall into a ditch, materially attached men led by another materially attached man are bound by the ropes of fruitive labor, which are made of very strong cords, and they continue again and again in materialistic life, suffering the threefold miseries. Prahlada Maharaja to Hiranyakasipu SMEARING THE DUST OF THE LOTUS FEET OF A VAISNAVA SB 7.5.32 naisam matis tavad urukramanghrim sprsaty anarthapagamo yad-arthah mahiyasam pada-rajo-'bhisekam niskincananam na vrnita yavat na-not; esam-of these; matih-the consciousness; tavat-that long; urukrama-anghrim-the lotus feet of the Supreme Personality of Godhead, who is famous for performing uncommon activities; sprsati-does touch; anartha-of unwanted things; apagamah-the disappearance; yat-of which; arthah-the purpose; mahiyasam-of the great souls (the mahatmas, or devotees); pada-rajah-by the dust of the lotus feet; abhisekam-consecration; niskincananam-of devotees who have nothing to do with this material world; na-not; vrnita-may accept; yavat-as long as. Unless they smear upon their bodies the dust of the lotus feet of a Vaishnava completely freed from material contamination, persons very much inclined toward materialistic life cannot be attached to the lotus feet of the Lord, who is glorified for His uncommon activities. Only by becoming Krishna conscious and taking shelter at the lotus feet of the Lord in this way can one be freed from material contamination. Prahlada Maharaja to Hiranyakasipu KAUMARAM ACARET PRAJNO... SB 7.6.1 shri-prahrada uvaca kaumara acaret prajno dharman bhagavatan iha durlabham manusam janma tad apy adhruvam arthadam shri-prahradah uvaca-Prahlada Maharaja said; kaumarah-in the tender age of childhood; acaretshould practice; prajnah-one who is intelligent; dharman-occupational duties; bhagavatan-which are devotional service to the Supreme Personality of Godhead; iha-in this life; durlabham-very rarely obtained; manusam-human; janma-birth; tat-that; api-even; adhruvam-impermanent, temporary; artha-dam-full of meaning. Prahlada Maharaja said: One who is sufficiently intelligent should use the human form of body from the very beginning of life-in other words, from the tender age of childhood-to practice the

activities of devotional service, giving up all other engagements. The human body is most rarely achieved, and although temporary like other bodies, it is meaningful because in human life one can perform devotional service. Even a slight amount of sincere devotional service can give one complete perfection. Prahlada Maharaja to his schoolmates INDRIYA-SUKHA SB 7.6.3 sukham aindriyakam daitya deha-yogena dehinam sarvatra labhyate daivad yatha duhkham ayatnatah sukham-happiness; aindriyakam-with reference to the material senses; daityah-O my dear friends born in demoniac families; deha-yogena-because of possessing a particular type of material body; dehinam-of all embodied living entities; sarvatra-everywhere (in any form of life); labhyate-is obtainable; daivat-by a superior arrangement; yatha-just as; duhkham-unhappiness; ayatnatahwithout endeavor. Prahlada Maharaja continued: My dear friends born of demoniac families, the happiness perceived with reference to the sense objects by contact with the body can be obtained in any form of life, according to one's past fruitive activities. Such happiness is automatically obtained without endeavor, just as we obtain distress. Prahlada Maharaja to his schoolmates DUTIES OF A DEVOTEE SB 7.7.30-31 guru-susrusaya bhaktya sarva-labdharpanena ca sangena sadhu-bhaktanam isvararadhanena ca sraddhaya tat-kathayam ca kirtanair guna-karmanam tat-padamburuha-dhyanat tal-lingeksarhanadibhih guru-susrusaya-by rendering service to the bona fide spiritual master; bhaktya-with faith and devotion; sarva-all; labdha-of material gains; arpanena-by offering (to the guru, or to Krishna through the spiritual master); ca-and; sangena-by the association; sadhu-bhaktanam-of devotees and saintly persons; isvara-of the Supreme Personality of Godhead; aradhanena-by the worship; ca-and; sraddhaya-with great faith; tat-kathayam-in discourses about the Lord; ca-and; kirtanaihby glorifications; guna-karmanam-of the transcendental qualities and activities of the Lord; tatHis; pada-amburuha-on the lotus feet; dhyanat-by meditation; tat-His; linga-forms (Deities); iksaobserving; arhana-adibhih-and by worshiping.

One must accept the bona fide spiritual master and render service unto him with great devotion and faith. Whatever one has in one's possession should be offered to the spiritual master, and in the association of saintly persons and devotees one should worship the Lord, hear the glories of the Lord with faith, glorify the transcendental qualities and activities of the Lord, always meditate on the Lord's lotus feet, and worship the Deity of the Lord strictly according to the injunctions of the sastra and guru. Prahlada Maharaja to his schoolmates HAPPINESS AND DISTRESS IN THIS WORLD SB 7.7.42 sukhaya duhkha-moksaya sankalpa iha karminah sadapnotihaya duhkham anihayah sukhavrtah sukhaya-for achieving happiness by a so-called higher standard of life; duhkha-moksaya-for becoming free from misery; sankalpah-the determination; iha-in this world; karminah-of the living entity trying for economic development; sada-always; apnoti-achieves; ihaya-by activity or ambition; duhkham-only unhappiness; anihayah-and from not desiring economic development; sukha-by happiness; avrtah-covered. In this material world, every materialist desires to achieve happiness and diminish his distress, and therefore he acts accordingly. Actually, however, one is happy as long as one does not endeavor for happiness; as soon as one begins his activities for happiness, his conditions of distress begin. Prahlada Maharaja to his schoolmates THE ULTIMATE GOAL OF HUMAN LIFE SB 7.7.55 etavan eva loke 'smin pumsah svarthah parah smrtah ekanta-bhaktir govinde yat sarvatra tad-iksanam etavan-this much; eva-certainly; loke asmin-in this material world; pumsah-of the living entity; sva-arthah-the real self-interest; parah-transcendental; smrtah-regarded; ekanta-bhaktihunalloyed devotional service; govinde-to Govinda; yat-which; sarvatra-everywhere; tat-iksanamseeing the relationship with Govinda, Krishna. In this material world, to render service to the lotus feet of Govinda, the cause of all causes, and to see Him everywhere, is the only goal of life. This much alone is the ultimate goal of human life, as explained by all the revealed scriptures. Prahlada Maharaja to his schoolmates THE VIPRA AND THE VAISNAVA SB 7.9.10

viprad dvi-sad-guna-yutad aravinda-nabhapadaravinda-vimukhat svapacam varistham manye tad-arpita-mano-vacanehitarthapranam punati sa kulam na tu bhurimanah viprat-than a brahmana; dvi-sat-guna-yutat-qualified with twelve brahminical qualities; aravindanabha-Lord Vishnu, who has a lotus growing from His navel; pada-aravinda-to the lotus feet of the Lord; vimukhat-not interested in devotional service; sva-pacam-one born in a low family, or a dog-eater; varistham-more glorious; manye- I consider; tat-arpita-surrendered unto the lotus feet of the Lord; manah-his mind; vacana-words; ihita-every endeavor; artha-wealth; pranamand life; punati-purifies; sah-he (the devotee); kulam-his family; na-not; tu-but; bhurimanah-one who falsely thinks himself to be in a prestigious position. If a brahmana has all twelve of the brahminical qualifications [as they are stated in the book called Sanat-sujata] but is not a devotee and is averse to the lotus feet of the Lord, he is certainly lower than a devotee who is a dog-eater but who has dedicated everything-mind, words, activities, wealth and life-to the Supreme Lord. Such a devotee is better than such a brahmana because the devotee can purify his whole family, whereas the so-called brahmana in a position of false prestige cannot purify even himself. (These are the twelve qualities of a perfect brahmana: following religious principles, speaking truthfully, controlling the senses by undergoing austerities and penances, being freed from jealousy, being intelligent, being tolerant, creating no enemies, performing yajna, giving charity, being steady, being well versed in Vedic study, and observing vows). Prahlada Maharaja to Nrsimhadeva THE PARENTS CANNOT PROTECT THEIR CHILD SB 7.9.19 balasya neha saranam pitarau nrsimha nartasya cagadam udanvati majjato nauh taptasya tat-pratividhir ya ihanjasestas tavad vibho tanu-bhrtam tvad-upeksitanam balasya-of a little child; na-not; iha-in this world; saranam-shelter (protection); pitarau-the father and mother; nrsimha-O my Lord Nrsimhadeva; na-neither; artasya-of a person suffering from some disease; ca-also; agadam-medicine; udanvati-in the water of the ocean; majjatah-of a person who is drowning; nauh-the boat; taptasya-of a person suffering from a condition of material misery; tat-pratividhih-the counteraction (invented for stopping the suffering of material existence); yah-that which; iha-in this material world; anjasa-very easily; istah-accepted (as a remedy); tavat-similarly; vibho-O my Lord, O Supreme; tanu-bhrtam-of the living entities who have accepted material bodies; tvat-upeksitanam-who are neglected by You and not accepted by You. My Lord Nrsimhadeva, O Supreme, because of a bodily conception of life, embodied souls neglected and not cared for by You cannot do anything for their betterment. Whatever remedies they accept, although perhaps temporarily beneficial, are certainly impermanent. For example, a

father and mother cannot protect their child, a physician and medicine cannot relieve a suffering patient, and a boat on the ocean cannot protect a drowning man. Prahlada Maharaja to Nrsimhadeva THE CHANNA-AVATARA SB 7.9.38 ittham nr-tiryag-rsi-deva-jhasavatarair lokan vibhavayasi hamsi jagat pratipan dharmam maha-purusa pasi yuganuvrttam channah kalau yad abhavas tri-yugo 'tha sa tvam ittham-in this way; nr-like a human being (such as Lord Krishna and Lord Ramacandra); tiryaklike animals (such as the boar); rsi-as a great saint (Parasurama); deva-as demigods; jhasa-as an aquatic (such as the fish and tortoise); avataraih-by such different incarnations; lokan-all the different planetary systems; vibhavayasi-You protect; hamsi-You (sometimes) kill; jagat pratipanpersons who have simply created trouble in this world; dharmam-the principles of religion; mahapurusa-O great personality; pasi-You protect; yuga-anuvrttam-according to the different millenniums; channah-covered; kalau-in the age of Kali; yat-since; abhavah-have been (and will be in the future); tri-yugah-named Triyuga; atha-therefore; sah-the same personality; tvam-You. In this way, my Lord, You appear in various incarnations as a human being, an animal, a great saint, a demigod, a fish or a tortoise, thus maintaining the entire creation in different planetary systems and killing the demoniac principles. According to the age, O my Lord, You protect the principles of religion. In the age of Kali, however, You do not assert Yourself as the Supreme Personality of Godhead, and therefore You are known as Triyuga, or the Lord who appears in three yugas. Prahlada Maharaja to Nrsimhadeva MENTALITY OF A PREACHER SB 7.9.43 naivodvije para duratyaya-vaitaranyas tvad-virya-gayana-mahamrta-magna-cittah soce tato vimukha-cetasa indriyarthamaya-sukhaya bharam udvahato vimudhan na-not; eva-certainly; udvije-I am disturbed or afraid; para-O Supreme; duratyayainsurmountable or very difficult to cross; vaitaranyah-of the Vaitarani, the river of the material world; tvat-virya-of Your Lordship's glories and activities; gayana-from chanting or distributing; maha-amrta-in the great ocean of nectarean spiritual bliss; magna-cittah-whose consciousness is absorbed; soce-I am simply lamenting; tatah-from that; vimukha-cetasah-the fools and rascals who are bereft of Krishna consciousness; indriya-artha-in sense gratification; maya-sukhaya-for temporary, illusory happiness; bharam-the false burden or responsibility (of maintaining one's family, society and nation and elaborate arrangements for that purpose); udvahatah-who are lifting (by making grand plans for this arrangement); vimudhan-although all of them are nothing but fools and rascals (I am thinking of them also).

O best of the great personalities, I am not at all afraid of material existence, for wherever I stay I am fully absorbed in thoughts of Your glories and activities. My concern is only for the fools and rascals who are making elaborate plans for material happiness and maintaining their families, societies and countries. I am simply concerned with love for them. Prahlada Maharaja to Nrsimhadeva PRAHLADA, THE BEST PREACHER SB 7.9.44 prayena deva munayah sva-vimukti-kama maunam caranti vijane na parartha-nisthah naitan vihaya krpanan vimumuksa eko nanyam tvad asya saranam bhramato 'nupasye prayena-generally, in almost all cases; deva-O my Lord; munayah-the great saintly persons; svapersonal, own; vimukti-kamah-ambitious for liberation from this material world; maunam-silently; caranti-they wander (in places like the Himalayan forests, where they have no touch with the activities of the materialists); vijane-in solitary places; na-not; para-artha-nisthah-interested in working for others by giving them the benefit of the Krishna consciousness movement, by enlightening them with Krishna consciousness; na-not; etan-these; vihaya-leaving aside; krpanan-fools and rascals (engaged in materialistic activity who do not know the benefit of the human form of life); vimumukse-I desire to be liberated and to return home, back to Godhead; ekah-alone; na-not; anyam-other; tvat-but for You; asya-of this; saranam-shelter; bhramatah-of the living entity rotating and wandering throughout the material universes; anupasye-do I see. My dear Lord Nrsimhadeva, I see that there are many saintly persons indeed, but they are interested only in their own deliverance. Not caring for the big cities and towns, they go to the Himalayas or the forest to meditate with vows of silence [mauna-vrata]. They are not interested in delivering others. As for me, however, I do not wish to be liberated alone, leaving aside all these poor fools and rascals. I know that without Krishna consciousness, without taking shelter of Your lotus feet, one cannot be happy. Therefore I wish to bring them back to shelter at Your lotus feet. Prahlada Maharaja to Nrsimhadeva THE ITCHING OF THE HANDS SB 7.9.45 yan maithunadi-grhamedhi-sukham hi tuccham kanduyanena karayor iva duhkha-duhkham trpyanti neha krpana bahu-duhkha-bhajah kandutivan manasijam visaheta dhirah yat-that which (is meant for material sense gratification); maithuna-adi-represented by talking of sex, reading sexual literature or enjoying sex life (at home or outside, as in a club); grhamedhisukham-all types of material happiness based on attachment to family, society, friendship, etc.; hi-indeed; tuccham-insignificant; kanduyanena-with the itching; karayoh-of the two hands (to relieve the itching); iva-like; duhkha-duhkham-different types of unhappiness (into which one is put after such itching sense gratification); trpyanti-become satisfied; na-never; iha-in material

sense gratification; krpanah-the foolish persons; bahu-duhkha-bhajah-subjected to various types of material unhappiness; kanduti-vat-if one can learn from such itching; manasi-jam-which is simply a mental concoction (actually there is no happiness); visaheta-and tolerates (such itching); dhirah-(he can become) a most perfect, sober person. Sex life is compared to the rubbing of two hands to relieve an itch. Grhamedhis, so-called grhasthas who have no spiritual knowledge, think that this itching is the greatest platform of happiness, although actually it is a source of distress. The krpanas, the fools who are just the opposite of brahmanas, are not satisfied by repeated sensuous enjoyment. Those who are dhira, however, who are sober and who tolerate this itching, are not subjected to the sufferings of fools and rascals. Prahlada Maharaja to Nrsimhadeva BRAHMANA BY QUALIFICATION SB 7.11.35 yasya yal laksanam proktam pumso varnabhivyanjakam yad anyatrapi drsyeta tat tenaiva vinirdiset yasya-of whom; yat-which; laksanam-symptom; proktam-described (above); pumsah-of a person; varna-abhivyanjakam-indicating the classification (brahmana, ksatriya, vaisya, sudra, etc.); yat-if; anyatra-elsewhere; api-also; drsyeta-is seen; tat-that; tena-by that symptom; evacertainly; vinirdiset-one should designate. If one shows the symptoms of being a brahmana, ksatriya, vaisya or sudra, as described above, even if he has appeared in a different class, he should be accepted according to those symptoms of classification. Narada Muni to Yudhisthira Maharaja BRAHMACARI LIFE SB 7.12.1 shri-narada uvaca brahmacari guru-kule vasan danto guror hitam acaran dasavan nico gurau sudrdha-sauhrdah shri-naradah uvaca-Shri Narada Muni said; brahmacari-a brahmacari, a student living at the residence of the guru; guru-kule-at the residence of the guru; vasan-by living; dantahcontinuously practicing control of the senses; guroh hitam-only for the benefit of the guru (not for one's personal benefit); acaran-practicing; dasa-vat-very humbly, like a slave; nicahsubmissive, obedient; gurau-unto the spiritual master; su-drdha-firmly; sauhrdah-in friendship or good will.

Narada Muni said: A student should practice completely controlling his senses. He should be submissive and should have an attitude of firm friendship for the spiritual master. With a great vow, the brahmacari should live at the guru-kula, only for the benefit of the guru. Narada Muni to Yudhisthira Maharaja WOMAN-LIKE FIRE; MAN-LIKE BUTTER SB 7.12.9 nanv agnih pramada nama ghrta-kumbha-samah puman sutam api raho jahyad anyada yavad-artha-krt nanu-certainly; agnih-the fire; pramada-the woman (one who bewilders the mind of man); namathe very name; ghrta-kumbha-a pot of butter; samah-like; puman-a man; sutam api-even one's daughter; rahah-in a secluded place; jahyat-one must not associate with; anyada-with other women also; yavat-as much as; artha-krt-required. Woman is compared to fire, and man is compared to a butter pot. Therefore a man should avoid associating even with his own daughter in a secluded place. Similarly, he should also avoid association with other women. One should associate with women only for important business and not otherwise. Narada Muni to Yudhisthira Maharaja DIFFERENT ROLES OF KRSNA SB 7.15.76 sa va ayam brahma mahad-vimrgyakaivalya-nirvana-sukhanubhutih priyah suhrd vah khalu matuleya atmarhaniyo vidhi-krd gurus ca sah-that Supreme Personality of Godhead; va-either; ayam-Krishna; brahma-the Supreme Brahman; mahat-vimrgya-sought by great, great saintly persons (devotees of Krishna); kaivalyanirvana-sukha-of liberation and transcendental bliss; anubhutih-for the realization; priyah-very dear; suhrt-the well-wisher; vah-of all of you Pandavas; khalu-famous as; matuleyah-the son of your maternal uncle; atma-heart and soul; arhaniyah-the most worshipable person; vidhi-krtgiving direction; guruh-your spiritual master; ca-and. How wonderful it is that the Supreme Personality of Godhead, the Parabrahman, Krishna, who is sought by great, great sages for the sake of liberation and transcendental bliss, is acting as your best well-wisher, your friend, your cousin, your heart and soul, your worshipable director, and your spiritual master. Narada Muni to Yudhisthira Maharaja NO ONE CAN SURPASS THE TIME REPRESENTATION OF KRSNA SB 8.21.22

balena sacivair buddhya durgair mantrausadhadibhih samadibhir upayais ca kalam natyeti vai janah balena-by material power; sacivaih-by the counsel of ministers; buddhya-by intelligence; durgaihby fortresses; mantra-ausadha-adibhih-by mystic chanting or the influence of drugs and herbs; sama-adibhih-by diplomacy and other such means; upayaih ca-by similar other attempts; kalamthe time factor, representing the Supreme Lord; na-never; atyeti-can overcome; vai-indeed; janah-any person. No one can surpass the time representation of the Supreme Personality of Godhead by material power, by the counsel of ministers, by intelligence, by diplomacy, by fortresses, by mystic mantras, by drugs, by herbs or by any other means. Bali Maharaja BALI MAHARAJA'S SURRENDER SB 8.22.2 shri-balir uvaca yady uttamasloka bhavan mameritam vaco vyalikam sura-varya manyate karomy rtam tan na bhavet pralambhanam padam trtiyam kuru sirsni me nijam shri-balih uvaca-Bali Maharaja said; yadi-if; uttamasloka-O Supreme Lord; bhavan-Your good self; mama-my; iritam-promised; vacah-words; vyalikam-false; sura-varya-O greatest of all suras (demigods); manyate-You think so; karomi-I shall make it; rtam-truth; tat-that (promise); nanot; bhavet-will become; pralambhanam-cheating; padam-step; trtiyam-the third; kuru-just do it; sirsni-on the head; me-my; nijam-Your lotus feet. Bali Maharaja said: O best Personality of Godhead, most worshipable for all the demigods, if You think that my promise has become false, I shall certainly rectify matters to make it truthful. I cannot allow my promise to be false. Please, therefore, place Your third lotus footstep on my head. Bali Maharaja FOR WHICH PURPOSE KRSNA ACCEPT DIFFERENT INCARNATIONS? SB 8.24.5 shri-suka uvaca go-vipra-sura-sadhunam chandasam api cesvarah raksam icchams tanur dhatte dharmasyarthasya caiva hi shri-sukah uvaca-Shri Sukadeva Gosvami said; go-of the cows; vipra-of the brahmanas; sura-of the demigods; sadhunam-and of the devotees; chandasam api-even of the Vedic literature; ca-

and; isvarah-the supreme controller; raksam-the protection; icchan-desiring; tanuh dhatteaccepts the forms of incarnations; dharmasya-of the principles of religion; arthasya-of the principles of the purpose of life; ca-and; eva-indeed; hi-certainly. Shri Sukadeva Gosvami said: O King, for the sake of protecting the cows, brahmanas, demigods, devotees, the Vedic literature, religious principles, and principles to fulfill the purpose of life, the Supreme Personality of Godhead accepts the forms of incarnations. Sukadeva Gosvami AMBARISA MAHARAJA'S DEVOTIONAL SERVICE SB 9.4.18-20 sa vai manah krishna-padaravindayor vacamsi vaikuntha-gunanuvarnane karau harer mandira-marjanadisu srutim cakaracyuta-sat-kathodaye mukunda-lingalaya-darsane drsau tad-bhrtya-gatra-sparse 'nga-sangamam ghranam ca tat-pada-saroja-saurabhe shrimat-tulasya rasanam tad-arpite padau hareh ksetra-padanusarpane siro hrsikesa-padabhivandane kamam ca dasye na tu kama-kamyaya yathottamasloka-janasraya ratih sah-he (Maharaja Ambarisa); vai-indeed; manah-his mind; krishna-pada-aravindayoh-(fixed) upon the two lotus feet of Lord Krishna; vacamsi-his words; vaikuntha-guna-anuvarnanedescribing the glories of Krishna; karau-his two hands; hareh mandira-marjana-adisu-in activities like cleansing the temple of Hari, the Supreme Personality of Godhead; srutim-his ear; cakaraengaged; acyuta-of or about Krishna, who never falls down; sat-katha-udaye-in hearing the transcendental narrations; mukunda-linga-alaya-darsane-in seeing the Deity and temples and holy dhamas of Mukunda; drsau-his two eyes; tat-bhrtya-of the servants of Krishna; gatra-sparsein touching the bodies; anga-sangamam-contact of his body; ghranam ca-and his sense of smell; tat-pada-of His lotus feet; saroja-of the lotus flower; saurabhe-in (smelling) the fragrance; shrimat-tulasyah-of the tulasi leaves; rasanam-his tongue; tat-arpite-in the prasada offered to the Lord; padau-his two legs; hareh-of the Personality of Godhead; ksetra-holy places like the temple or Vrndavana and Dvaraka; pada-anusarpane-walking to those places; sirah-the head; hrsikesa-of Krishna, the master of the senses; pada-abhivandane-in offering obeisances to the lotus feet; kamam ca-and his desires; dasye-in being engaged as a servant; na-not; tu-indeed; kama-kamyaya-with a desire for sense gratification; yatha-as; uttamasloka-jana-asraya-if one takes shelter of a devotee such as Prahlada; ratih-attachment. Maharaja Ambarisa always engaged his mind in meditating upon the lotus feet of Krishna, his words in describing the glories of the Lord, his hands in cleansing the Lord's temple, and his ears in hearing the words spoken by Krishna or about Krishna. He engaged his eyes in seeing the Deity of Krishna, Krishna's temples and Krishna's places like Mathura and Vrndavana, he engaged his

sense of touch in touching the bodies of the Lord's devotees, he engaged his sense of smell in smelling the fragrance of tulasi offered to the Lord, and he engaged his tongue in tasting the Lord's prasada. He engaged his legs in walking to the holy places and temples of the Lord, his head in bowing down before the Lord, and all his desires in serving the Lord, twenty-four hours a day. Indeed, Maharaja Ambarisa never desired anything for his own sense gratification. He engaged all his senses in devotional service, in various engagements related to the Lord. This is the way to increase attachment for the Lord and be completely free from all material desires. Sukadeva Gosvami "I AM UNDER CONTROL OF MY DEVOTEES!" SB 9.4.63 shri-bhagavan uvaca aham bhakta-paradhino hy asvatantra iva dvija sadhubhir grasta-hrdayo bhaktair bhakta-jana-priyah shri-bhagavan uvaca-the Supreme Personality of Godhead said; aham-I; bhakta-paradhinah-am dependent on the will of My devotees; hi-indeed; asvatantrah-am not independent; iva-exactly like that; dvija-O brahmana; sadhubhih-by pure devotees, completely free from all material desires; grasta-hrdayah-My heart is controlled; bhaktaih-because they are devotees; bhakta-janapriyah-I am dependent not only on My devotee but also on My devotee's devotee (the devotee's devotee is extremely dear to Me). The Supreme Personality of Godhead said to the brahmana: I am completely under the control of My devotees. Indeed, I am not at all independent. Because My devotees are completely devoid of material desires, I sit only within the cores of their hearts. What to speak of My devotee, even those who are devotees of My devotee are very dear to Me. SPG to Durvasa Muni DEVOTEES DON'T WANT LIBERATION SB 9.4.67 mat-sevaya pratitam te salokyadi-catustayam necchanti sevaya purnah kuto 'nyat kala-viplutam mat-sevaya-by being engaged fully in My transcendental loving service; pratitam-automatically achieved; te-such pure devotees are fully satisfied; salokya-adi-catustayam-the four different types of liberation (salokya, sarupya, samipya and sarsti, what to speak of sayujya); na-not; icchanti-desire; sevaya-simply by devotional service; purnah-fully complete; kutah-where is the question; anyat-other things; kala-viplutam-which are finished in the course of time. My devotees, who are always satisfied to be engaged in My loving service, are not interested even in the four principles of liberation [salokya, sarupya, samipya and sarsti], although these

are automatically achieved by their service. What then is to be said of such perishable happiness as elevation to the higher planetary systems? SPG to Durvasa Muni "THE PURE DEVOTEES ARE IN MY HEART" SB 9.4.68 sadhavo hrdayam mahyam sadhunam hrdayam tv aham mad-anyat te na jananti naham tebhyo manag api sadhavah-the pure devotees; hrdayam-in the core of the heart; mahyam-of Me; sadhunam-of the pure devotees also; hrdayam-in the core of the heart; tu-indeed; aham-I am; mat-anyat-anything else but me; te-they; na-not; jananti-know; na-not; aham-I; tebhyah-than them; manak api-even by a little fraction. The pure devotee is always within the core of My heart, and I am always in the heart of the pure devotee. My devotees do not know anything else but Me, and I do not know anyone else but them. SPG to Durvasa Muni THREE CLASSES OF SONS OR DISCIPLES SB 9.18.44 uttamas cintitam kuryat prokta-kari tu madhyamah adhamo 'sraddhaya kuryad akartoccaritam pituh uttamah-the best; cintitam-considering the father's idea; kuryat-acts accordingly; prokta-kari-one who acts on the order of the father; tu-indeed; madhyamah-mediocre; adhamah-lower class; asraddhaya-without any faith; kuryat-acts; akarta-unwilling to do; uccaritam-like stool; pituh-of the father. A son who acts by anticipating what his father wants him to do is first class, one who acts upon receiving his father's order is second class, and one who executes his father's order irreverently is third class. But a son who refuses his father's order is like his father's stool. Puru to Yayati DEALINGS WITH OPPOSITE SEX SB 9.19.17 matra svasra duhitra va naviviktasano bhavet balavan indriya-gramo vidvamsam api karsati

matra-with one's mother; svasra-with one's sister; duhitra-with ones own daughter; va-either; na-not; avivikta-asanah-seated closely on one seat; bhavet-one should be; balavan-very strong; indriya-gramah-the group of senses; vidvamsam-the very learned and advanced person; apieven; karsati-agitates. One should not allow oneself to sit on the same seat even with one's own mother, sister or daughter, for the senses are so strong that even though one is very advanced in knowledge, he may be attracted by sex. Yayati THE RIGHT MEDICINE FOR THOSE UNDERGOING REPEATED BIRTH AND DEATH SB 10.1.4 nivrtta-tarsair upagiyamanad bhavausadhac chrotra-mano-'bhiramat ka uttamasloka-gunanuvadat puman virajyeta vina pasughnat nivrtta-released from; tarsaih-lust or material activities; upagiyamanat-which is described or sung; bhava-ausadhat-which is the right medicine for the material disease; srotra-the process of aural reception; manah-the subject matter of thought for the mind; abhiramat-from the pleasing vibrations from such glorification; kah-who; uttamasloka-of the Supreme Personality of Godhead; guna-anuvadat-from describing such activities; puman-a person; virajyeta-can keep himself aloof; vina-except; pasu-ghnat-either a butcher or one who is killing his own personal existence. Glorification of the Supreme Personality of Godhead is performed in the parampara system; that is, it is conveyed from spiritual master to disciple. Such glorification is relished by those no longer interested in the false, temporary glorification of this cosmic manifestation. Descriptions of the Lord are the right medicine for the conditioned soul undergoing repeated birth and death. Therefore, who will cease hearing such glorification of the Lord except a butcher or one who is killing his own self? Pariksit Maharaja PARIKSIT MAHARAJA'S VOW ON THE VERGE OF DEATH SB 10.1.13 naisatiduhsaha ksun mam tyaktodam api badhate pibantam tvan-mukhambhojacyutam hari-kathamrtam na-not; esa-all this; ati-duhsaha-extremely difficult to bear; ksut-hunger; mam-unto me; tyaktaudam-even after giving up drinking water; api-also; badhate-does not hinder; pibantam-while drinking; tvat-mukha-ambhoja-cyutam-emanating from your lotus mouth; hari-katha-amrtam-the nectar of topics concerning Krishna.

Because of my vow on the verge of death, I have given up even drinking water, yet because I am drinking the nectar of topics about Krishna, which is flowing from the lotus mouth of Your Lordship, my hunger and thirst, which are extremely difficult to bear, cannot hinder me. Pariksit Maharaja KRSNA-KATHA PURIFIES THE SPEAKER, THE INQUIRER, AND THE PEOPLE WHO LISTEN SB 10.1.16 vasudeva-katha-prasnah purusams trin punati hi vaktaram pracchakam srotrms tat-pada-salilam yatha vasudeva-katha-prasnah-questions about the pastimes and characteristics of Vasudeva, Krishna; purusan-persons; trin-three; punati-purify; hi-indeed; vaktaram-the speaker, such as Sukadeva Gosvami; pracchakam-and an inquisitive hearer like Maharaja Pariksit; srotrn-and, between them, the listeners hearing about the topics; tat-pada-salilam yatha-exactly as the entire world is purified by the Ganges water emanating from the toe of Lord Vishnu. The Ganges, emanating from the toe of Lord Vishnu, purifies the three worlds, the upper, middle and lower planetary systems. Similarly, when one asks questions about the pastimes and characteristics of Lord Vasudeva, Krishna, three varieties of men are purified: the speaker or preacher, he who inquires, and the people in general who listen. Sukadeva Gosvami CHANGING THE BODY SB 10.1.40 vrajams tisthan padaikena yathaivaikena gacchati yatha trna-jalaukaivam dehi karma-gatim gatah vrajan-a person, while traveling on the road; tisthan-while standing; pada ekena-on one foot; yatha-as; eva-indeed; ekena-by another foot; gacchati-goes; yatha-as; trna-jalauka-a worm on a vegetable; evam-in this way; dehi-the living entity; karma-gatim-the reactions of fruitive activities; gatah-undergoes. Just as a person traveling on the road rests one foot on the ground and then lifts the other, or as a worm on a vegetable transfers itself to one leaf and then gives up the previous one, the conditioned soul takes shelter of another body and then gives up the one he had before. Vasudeva to Kamsa THE OCEAN OF NESCIENCE LIKE THE HOOFPRINT OF A CALF SB 10.2.30 tvayy ambujaksakhila-sattva-dhamni samadhinavesita-cetasaike

tvat-pada-potena mahat-krtena kurvanti govatsa-padam bhavabdhim tvayi-in You; ambuja-aksa-O lotus-eyed Lord; akhila-sattva-dhamni-who are the original cause of all existence, from whom everything emanates and in whom all potencies reside; samadhina-by constant meditation and complete absorption (in thoughts of You, the Supreme Personality of Godhead); avesita-fully absorbed, fully engaged; cetasa-but by such a mentality; eke-the one process of always thinking of Your lotus feet; tvat-pada-potena-by boarding such a boat as Your lotus feet; mahat-krtena-by that action which is considered the most powerful original existence or which is executed by mahajanas; kurvanti-they make; govatsa-padam-like the hoofprint of a calf; bhava-abdhim-the great ocean of nescience. O lotus-eyed Lord, by concentrating one's meditation on Your lotus feet, which are the reservoir of all existence, and by accepting those lotus feet as the boat by which to cross the ocean of nescience, one follows in the footsteps of mahajanas [great saints, sages and devotees]. By this simple process, one can cross the ocean of nescience as easily as one steps over the hoofprint of a calf. Demigods to Krishna in Devaki's womb YE 'NYE 'RAVIND'AKSA VIMUKTA-MANINAS... SB 10.2.32 ye 'nye 'ravindaksa vimukta-maninas tvayy asta-bhavad avisuddha-buddhayah aruhya krcchrena param padam tatah patanty adho 'nadrta-yusmad-anghrayah ye anye-anyone, or all others; aravinda-aksa-O lotus-eyed one; vimukta-maninah-falsely considering themselves free from the bondage of material contamination; tvayi-unto You; astabhavat-speculating in various ways but not knowing or desiring more information of Your lotus feet; avisuddha-buddhayah-whose intelligence is still not purified and who do not know the goal of life; aruhya-even though achieving; krcchrena-by undergoing severe austerities, penances and hard labor; param padam-the highest position (according to their imagination and speculation); tatah-from that position; patanti-they fall; adhah-down into material existence again; anadrtaneglecting devotion to; yusmat-Your; anghrayah-lotus feet. [Someone may say that aside from devotees, who always seek shelter at the Lord's lotus feet, there are those who are not devotees but who have accepted different processes for attaining salvation. What happens to them? In answer to this question, Lord Brahma and the other demigods said:] O lotus-eyed Lord, although nondevotees who accept severe austerities and penances to achieve the highest position may think themselves liberated, their intelligence is impure. They fall down from their position of imagined superiority because they have no regard for Your lotus feet. Demigods to Krishna in Devaki's womb HOW TO KNOW THE NAMA, RUPA, ETC. OF THE LORD SB 10.2.36

na nama-rupe guna-janma-karmabhir nirupitavye tava tasya saksinah mano-vacobhyam anumeya-vartmano deva kriyayam pratiyanty athapi hi na-not; nama-rupe-the name and form; guna-with attributes; janma-appearance; karmabhihactivities or pastimes; nirupitavye-are not able to be ascertained; tava-Your; tasya-of Him; saksinah-who is the direct observer; manah-of the mind; vacobhyam-words; anumeyahypothesis; vartmanah-the path; deva-O Lord; kriyayam-in devotional activities; pratiyanti-they realize; atha api-still; hi-indeed (You can be realized by the devotees). O Lord, Your transcendental name and form are not ascertained by those who merely speculate on the path of imagination. Your name, form and attributes can be ascertained only through devotional service. Demigods to Krishna in Devaki's womb ALTHOUGH ENGAGED IN VARIOUS ACTIVITIES ONE CAN REALIZE KRSNA SB 10.2.37 srnvan grnan samsmarayams ca cintayan namani rupani ca mangalani te kriyasu yas tvac-caranaravindayor avista-ceta na bhavaya kalpate srnvan-constantly hearing about the Lord (sravanam kirtanam visnoh); grnan-chanting or reciting (the holy name of the Lord and His activities); samsmarayan-remembering (constantly thinking of the Lord's lotus feet and His form); ca-and; cintayan-contemplating (the transcendental activities of the Lord); namani-His transcendental names; rupani-His transcendental forms; caalso; mangalani-which are all transcendental and therefore auspicious; te-of Your Lordship; kriyasu-in being engaged in the devotional service; yah-he who; tvat-carana-aravindayoh-at Your lotus feet; avista-cetah-the devotee who is completely absorbed (in such activities); na-not; bhavaya-for the material platform; kalpate-is fit. Even while engaged in various activities, devotees whose minds are completely absorbed at Your lotus feet, and who constantly hear, chant, contemplate and cause others to remember Your transcendental names and forms, are always on the transcendental platform, and thus they can understand the Supreme Personality of Godhead. Demigods to Krishna in Devaki's womb NO FEAR OF DEATH SB 10.3.27 martyo mrtyu-vyala-bhitah palayan lokan sarvan nirbhayam nadhyagacchat tvat padabjam prapya yadrcchayadya susthah sete mrtyur asmad apaiti

martyah-the living entities who are sure to die; mrtyu-vyala-bhitah-afraid of the serpent of death; palayan-running (as soon as a serpent is seen, everyone runs away, fearing immediate death); lokan-to the different planets; sarvan-all; nirbhayam-fearlessness; na adhyagacchat-do not obtain; tvat-pada-abjam-of Your lotus feet; prapya-obtaining the shelter; yadrcchaya-by chance, by the mercy of Your Lordship and Your representative, the spiritual master (guru-krpa, krishnakrpa); adya-presently; su-sthah-being undisturbed and mentally composed; sete-are sleeping; mrtyuh-death; asmat-from those persons; apaiti-flees. No one in this material world has become free from the four principles birth, death, old age and disease, even by fleeing to various planets. But now that You have appeared, My Lord, death is fleeing in fear of You, and the living entities, having obtained shelter at Your lotus feet by Your mercy, are sleeping in full mental peace. Devaki DEVAKI'S REQUEST SB 10.3.30 upasamhara visvatmann ado rupam alaukikam sankha-cakra-gada-padmashriya justam catur-bhujam upasamhara-withdraw; visvatman-O all-pervading Supreme Personality of Godhead; adah-that; rupam-form; alaukikam-which is unnatural in this world; sankha-cakra-gada-padma-of the conchshell, disc, club and lotus; shriya-with these opulences; justam-decorated; catuh-bhujamfour hands. O my Lord, You are the all-pervading Supreme Personality of Godhead, and Your transcendental four-armed form, holding conchshell, disc, club and lotus, is unnatural for this world. Please withdraw this form [and become just like a natural human child so that I may try to hide You somewhere]. Devaki DIFFERENT PARTS OF THE BODY OF THE LORD SB 10.4.41 vipra gavas ca vedas ca tapah satyam damah samah sraddha daya titiksa ca kratavas ca hares tanuh viprah-the brahmanas; gavah ca-and the cows; vedah ca-and the Vedic knowledge; tapahausterity; satyam-truthfulness; damah-control of the senses; samah-control of the mind; sraddha-faith; daya-mercy; titiksa-tolerance; ca-also; kratavah ca-as well as sacrifices; hareh tanuh-are the different parts of the body of Lord Vishnu.

The brahmanas, the cows, Vedic knowledge, austerity, truthfulness, control of the mind and senses, faith, mercy, tolerance and sacrifice are the different parts of the body of Lord Vishnu, and they are the paraphernalia for a godly civilization. Kamsa's minister DIFFERENT COLORS OF KRSNA SB 10.8.13 asan varnas trayo hy asya grhnato 'nuyugam tanuh suklo raktas tatha pita idanim krishnatam gatah asan-were assumed; varnah trayah-three colors; hi-indeed; asya-of your son Krishna; grhnatahaccepting; anuyugam tanuh-transcendental bodies according to the different yugas; suklahsometimes white; raktah-sometimes red; tatha-as well as; pitah-sometimes yellow; idanim krishnatam gatah-at the present moment He has assumed a blackish color. Your son Krishna appears as an incarnation in every millennium. In the past, He assumed three different colors-white, red and yellow-and now He has appeared in a blackish color. [In another Dvapara-yuga, He appeared (as Lord Ramacandra) in the color of suka, a parrot. All such incarnations have now assembled in Krishna.] Gargamuni THE SUPREME FORTUNE OF NANDA AND YASODA SB 10.8.46 shri-rajovaca nandah kim akarod brahman sreya evam mahodayam yasoda ca maha-bhaga papau yasyah stanam harih shri-raja uvaca-Maharaja Pariksit further inquired (from Sukadeva Gosvami); nandah-Maharaja Nanda; kim-what; akarot-performed; brahman-O learned brahmana; sreyah-auspicious activities, like performing penances and austerities; evam-as exhibited by him; maha-udayam-from which they achieved the greatest perfection; yasoda-mother Yasoda; ca-also; maha-bhaga-most fortunate; papau-drank; yasyah-of whom; stanam-the breast milk; harih-the Supreme Personality of Godhead. Having heard of the great fortune of mother Yasoda, Pariksit Maharaja inquired from Sukadeva Gosvami: O learned brahmana, mother Yasoda's breast milk was sucked by the Supreme Personality of Godhead. What past auspicious activities did she and Nanda Maharaja perform to achieve such perfection in ecstatic love? Pariksit Maharaja EVERYTHING IS UNDER CONTROL OF THE LORD, BUT HE IS UNDER CONTROL OF HIS DEVOTEES

SB 10.9.19 evam sandarsita hy anga harina bhrtya-vasyata sva-vasenapi krsnena yasyedam sesvaram vase evam-in this manner; sandarsita-was exhibited; hi-indeed; anga-O Maharaja Pariksit; harina-by the Supreme Personality of Godhead; bhrtya-vasyata-His transcendental quality of becoming subordinate to His servitor or devotee; sva-vasena-who is within the control only of His own self; api-indeed; krsnena-by Krishna; yasya-of whom; idam-the whole universe; sa-isvaram-with the powerful demigods like Lord Siva and Lord Brahma; vase-under the control. O Maharaja Pariksit, this entire universe, with its great, exalted demigods like Lord Siva, Lord Brahma and Lord Indra, is under the control of the Supreme Personality of Godhead. Yet the Supreme Lord has one transcendental attribute: He comes under the control of His devotees. This was now exhibited by Krishna in this pastime. Sukadeva Gosvami THE MERCY YASODA GOT SB 10.9.20 nemam virinco na bhavo na shrir apy anga-samsraya prasadam lebhire gopi yat tat prapa vimuktidat na-not; imam-this exalted position; virincah-Lord Brahma; na-nor; bhavah-Lord Siva; na-nor; shrih-the goddess of fortune; api-indeed; anga-samsraya-although she is always the better half of the Supreme Personality of Godhead; prasadam-mercy; lebhire-obtained; gopi-mother Yasoda; yat tat-as that which; prapa-obtained; vimukti-dat-from Krishna, who gives deliverance from this material world. Neither Lord Brahma, nor Lord Siva, nor even the goddess of fortune, who is always the better half of the Supreme Lord, can obtain from the Supreme Personality of Godhead, the deliverer from this material world, such mercy as received by mother Yasoda. Sukadeva Gosvami KRSNA IS ONLY ACCESSIBLE TO THE RAGA-BHAKTAS SB 10.9.21 nayam sukhapo bhagavan dehinam gopika-sutah jnaninam catma-bhutanam yatha bhaktimatam iha na-not; ayam-this; sukha-apah-very easily obtainable, or an object of happiness; bhagavan-the Supreme Personality of Godhead; dehinam-of persons in the bodily concept of life, especially the

karmis; gopika-sutah-Krishna, the son of mother Yasoda (Krishna as the son of Vasudeva is called Vasudeva, and as the son of mother Yasoda He is known as Krishna); jnaninam ca-and of the jnanis, who try to be free from material contamination; atma-bhutanam-of self-sufficient yogis; yatha-as; bhakti-matam-of the devotees; iha-in this world. The Supreme Personality of Godhead, Krishna, the son of mother Yasoda, is accessible to devotees engaged in spontaneous loving service, but He is not as easily accessible to mental speculators, to those striving for self-realization by severe austerities and penances, or to those who consider the body the same as the self. Sukadeva Gosvami WHO CAN UNDERSTAND THE FORTUNE OF THE VRAJAVASIS? SB 10.12.11 ittham satam brahma-sukhanubhutya dasyam gatanam para-daivatena mayashritanam nara-darakena sakam vijahruh krta-punya-punjah ittham-in this way; satam-of the transcendentalists; brahma-sukha-anubhutya-with Krishna, the source of brahma-sukha (Krishna is Parabrahman, and from Him originates His personal effulgence); dasyam-servitorship; gatanam-of the devotees who have accepted; para-daivatenawith the Supreme Personality of Godhead; maya-ashritanam-for those in the clutches of material energy; nara-darakena-with Him who is like an ordinary child; sakam-along with; vijahruhenjoyed; krta-punya-punjah-all these boys, who had accumulated the results of life after life of pious activities. "Those who are engaged in self-realization, appreciating the Brahman effulgence of the Lord, and those engaged in devotional service, accepting the Supreme Personality of Godhead as master, as well as those who are under the clutches of maya, thinking the Lord an ordinary person, cannot understand that certain exalted personalities-after accumulating volumes of pious activities-are now playing with the Lord in friendship as cowherd boys." Sukadeva Gosvami THE YOGIS CANNOT GET KRSNA. HOW TO DESCRIBE THE FORTUNE OF THE VRAJAVASIS! SB 10.12.12 yat-pada-pamsur bahu-janma-krcchrato dhrtatmabhir yogibhir apy alabhyah sa eva yad-drg-visayah svayam sthitah kim varnyate distam ato vrajaukasam yat-whose; pada-pamsuh-dust of the lotus feet; bahu-janma-in many births; krcchratah-from undergoing severe austerities and penances as a way of practicing yoga, meditation, etc.; dhrtaatmabhih-by persons able to control the mind; yogibhih-by such yogis (jna-na-yogis, raja-yogis, dhyana-yogis, etc.); api-indeed; alabhyah-cannot be achieved; sah-the Supreme Personality of Godhead; eva-indeed; yat-drk-visayah-has become the object of direct vision, face to face; svayam-personally; sthitah-present in front of them; kim-what; varnyate-can be described;

distam-about the fortune; atah-therefore; vraja-okasam-of the inhabitants of Vrajabhumi, Vrndavana. Yogis may undergo severe austerities and penances for many births by practicing yama, niyama, asana and pranayama, none of which are easily performed. Yet in due course of time, when these yogis attain the perfection of controlling the mind, they will still be unable to taste even a particle of dust from the lotus feet of the Supreme Personality of Godhead. What then can we describe about the great fortune of the inhabitants of Vrajabhumi, Vrndavana, with whom the Supreme Personality of Godhead personally lived and who saw the Lord face to face? Sukadeva Gosvami SUKADEVA'S ECSTASY SB 10.12.44 shri-suta uvaca ittham sma prstah sa tu badarayanis tat-smaritananta-hrtakhilendriyah krcchrat punar labdha-bahir-drsih sanaih pratyaha tam bhagavatottamottama shri-sutah uvaca-Shri Suta Gosvami said; ittham-in this way; sma-in the past; prstah-being inquired from; sah-he; tu-indeed; badarayanih-Sukadeva Gosvami; tat-by him (Sukadeva Gosvami); smarita-ananta-as soon as Lord Krishna was remembered; hrta-lost in ecstasy; akhilaindriyah-all actions of the external senses; krcchrat-with great difficulty; punah-again; labdhabahih-drsih-having revived his external sensory perception; sanaih-slowly; pratyaha-replied; tamunto Maharaja Pariksit; bhagavata-uttama-uttama-O great saintly person, greatest of all devotees (Saunaka). Suta Gosvami said: O Saunaka, greatest of saints and devotees, when Maharaja Pariksit inquired from Sukadeva Gosvami in this way, Sukadeva Gosvami, immediately remembering subject matters about Krishna within the core of his heart, externally lost contact with the actions of his senses. Thereafter, with great difficulty, he revived his external sensory perception and began to speak to Maharaja Pariksit about krishna-katha. Suta Gosvami DEVOTEES-KRSNA-KATHA; MATERIALISTS-STRI-KATHA SB 10.13.2 satam ayam sara-bhrtam nisargo yad-artha-vani-sruti-cetasam api prati-ksanam navya-vad acyutasya yat striya vitanam iva sadhu varta satam-of the devotees; ayam-this; sara-bhrtam-those who are paramahamsas, who have accepted the essence of life; nisargah-feature or symptom; yat-which; artha-vani-the aim of life, the aim of profit; sruti-the aim of understanding; cetasam api-who have decided to accept the bliss of transcendental subjects as the aim and object of life; prati-ksanam-every moment; navyavat-as if newer and newer; acyutasya-of Lord Krishna; yat-because; striyah-(topics) of woman or

sex; vitanam-of debauchees, who are attached to women; iva-exactly like; sadhu varta-actual conversation. Paramahamsas, devotees who have accepted the essence of life, are attached to Krishna in the core of their hearts, and He is the aim of their lives. It is their nature to talk only of Krishna at every moment, as if such topics were newer and newer. They are attached to such topics, just as materialists are attached to topics of women and sex. Sukadeva Gosvami REJECTING SPECULATIVE PROCESSES SB 10.14.3 jnane prayasam udapasya namanta eva jivanti san-mukharitam bhavadiya-vartam sthane sthitah sruti-gatam tanu-van-manobhir ye prayaso 'jita jito 'py asi tais tri-lokyam jnane-for knowledge; prayasam-the endeavor; udapasya-giving up completely; namantahoffering obeisances; eva-simply; jivanti-live; sat-mukharitam-chanted by the pure devotees; bhavadiya-vartam-topics related to You; sthane-in their material position; sthitah-remaining; sruti-gatam-received by hearing; tanu-with their body; vak-words; manobhih-and mind; ye-who; prayasah-for the most part; ajita-O unconquerable one; jitah-conquered; api-nevertheless; asiYou become; taih-by them; tri-lokyam-within the three worlds. Those who, even while remaining situated in their established social positions, throw away the process of speculative knowledge and with their body, words and mind offer all respects to descriptions of Your personality and activities, dedicating their lives to these narrations, which are vibrated by You personally and by Your pure devotees, certainly conquer Your Lordship, although You are otherwise unconquerable by anyone within the three worlds. Brahma SREYAH-SRTIM BHAKTIM UDASYA TE VIBHO... SB 10.14.4 sreyah-srtim bhaktim udasya te vibho klisyanti ye kevala-bodha-labdhaye tesam asau klesala eva sisyate nanyad yatha sthula-tusavaghatinam sreyah-of supreme benefit; srtim-the path; bhaktim-devotional service; udasya-rejecting; te-they; vibho-O almighty Lord; klisyanti-struggle; ye-who; kevala-exclusive; bodha-of knowledge; labdhaye-for the achievement; tesam-for them; asau-this; klesalah-botheration; eva-merely; sisyate-remains; na-nothing; anyat-other; yatha-just as; sthula-tusa-empty husks; avaghatinamfor those who are beating. My dear Lord, devotional service unto You is the best path for self-realization. If someone gives up that path and engages in the cultivation of speculative knowledge, he will simply undergo a troublesome process and will not achieve his desired result. As a person who beats an empty

husk of wheat cannot get grain, one who simply speculates cannot achieve self-realization. His only gain is trouble. Brahma PHILOSOPHERS AND SCIENTISTS CANNOT KNOW KRSNA SB 10.14.7 gunatmanas te 'pi gunan vimatum hitavatirnasya ka isire 'sya kalena yair va vimitah su-kalpair bhu-pamsavah khe mihika dyu-bhasah guna-atmanah-of the possessor of all superior qualities; te-You; api-certainly; gunan-the qualities; vimatum-to count; hita-avatirnasya-who have descended for the benefit of all living entities; ke-who; isire-are able; asya-of the universe; kalena-in due course of time; yaih-by whom; va-or; vimitah-counted; su-kalpaih-by great scientists; bhu-pamsavah-the atoms of an earthly planet; khe-in the sky; mihikah-the particles of snow; dyu-bhasah-the illumination of stars and planets. In time, learned philosophers or scientists might be able to count all the atoms of the earth, the particles of snow, or perhaps even the shining molecules radiating from the sun, the stars and other luminaries. But among these learned men, who could possibly count the unlimited transcendental qualities possessed by You, the Supreme Personality of Godhead, who have descended onto the surface of the earth for the benefit of all living entities? Brahma TAT TE 'NUKAMPAM SU-SAMIKSAMANO... SB 10.14.8 tat te 'nukampam su-samiksamano bhunjana evatma-krtam vipakam hrd-vag-vapurbhir vidadhan namas te jiveta yo mukti-pade sa daya-bhak tat-therefore; te-Your; anukampam-compassion; su-samiksamanah-earnestly hoping for; bhunjanah-enduring; eva-certainly; atma-krtam-done by himself; vipakam-the fruitive results; hrt-with his heart; vak-words; vapurbhih-and body; vidadhan-offering; namah-obeisances; teunto You; jiveta-lives; yah-anyone who; mukti-pade-to the position of liberation; sah-he; dayabhak-the rightful heir. My dear Lord, one who earnestly waits for You to bestow Your causeless mercy upon him, all the while patiently suffering the reactions of his past misdeeds and offering You respectful obeisances with his heart, words and body, is surely eligible for liberation, for it has become his rightful claim. Brahma KRSNA IS THE ORIGINAL NARAYANA SB 10.14.14

narayanas tvam na hi sarva-dehinam atmasy adhisakhila-loka-saksi narayano 'ngam nara-bhu-jalayanat tac capi satyam na tavaiva maya narayanah-the Supreme Lord Narayana; tvam-You; na-not; hi-whether; sarva-of all; dehinamembodied living beings; atma-the Supersoul; asi-You are; adhisa-O supreme controller; akhila-of all; loka-planets; saksi-the witness; narayanah-Lord Shri Narayana; angam-the expanded plenary portion; nara-from the Supreme Personality; bhu-originating; jala-of the water; ayanat-because of being the manifesting source; tat-that (expansion); ca-and; api-indeed; satyam-true; na-not; tava-Your; eva-at all; maya-illusory energy. Are You not the original Narayana, O supreme controller, since You are the Soul of every embodied being and the eternal witness of all created realms? Indeed, Lord Narayana is Your expansion, and He is called Narayana because He is the generating source of the primeval water of the universe. He is real, not a product of Your illusory Maya. Brahma ATHAPI TE DEVA PADAMBUJA-DVAYA... SB 10.14.29 athapi te deva padambuja-dvayaprasada-lesanugrhita eva hi janati tattvam bhagavan-mahimno na canya eko 'pi ciram vicinvan atha-therefore; api-indeed; te-Your; deva-my Lord; pada-ambuja-dvaya-of the two lotus feet; prasada-of the mercy; lesa-by only a trace; anugrhitah-favored; eva-certainly; hi-indeed; janatione knows; tattvam-the truth; bhagavat-of the Supreme Personality of Godhead; mahimnah-of the greatness; na-never; ca-and; anyah-another; ekah-one; api-although; ciram-for a long period; vicinvan-speculating. My Lord, if one is favored by even a slight trace of the mercy of Your lotus feet, he can understand the greatness of Your personality. But those who speculate to understand the Supreme Personality of Godhead are unable to know You, even though they continue to study the Vedas for many years. Brahma HOW FORTUNATE ARE THE VRAJAVASIS! SB 10.14.32 aho bhagyam aho bhagyam nanda-gopa-vrajaukasam yan-mitram paramanandam purnam brahma sanatanam aho-what great; bhagyam-fortune; aho-what great; bhagyam-fortune; nanda-of Maharaja Nanda; gopa-of the other cowherd men; vraja-okasam-of the inhabitants of Vrajabhumi; yat-of

whom; mitram-the friend; parama-anandam-the supreme bliss; purnam-complete; brahma-the Absolute Truth; sanatanam-eternal. How greatly fortunate are Nanda Maharaja, the cowherd men and all the other inhabitants of Vrajabhumi! There is no limit to their good fortune, because the Absolute Truth, the source of transcendental bliss, the eternal Supreme Brahman, has become their friend. Brahma THIEVES, PRISONS, FOOT-SHACKLES SB 10.14.36 tavad ragadayah stenas tavat kara-grham grham tavan moho 'nghri-nigado yavat krishna na te janah tavat-for that long; raga-adayah-material attachment and so on; stenah-thieves; tavat-for that long; kara-grham-a prison; grham-one's home; tavat-for that long; mohah-the bewilderment of family affection; anghri-upon their feet; nigadah-shackles; yavat-as long as; krishna-O Lord Krishna; na-do not become; te-Your (devotees); janah-any persons. My dear Lord Krishna, until people become Your devotees, their material attachments and desires remain thieves, their homes remain prisons, and their affectionate feelings for their family members remain foot-shackles. Brahma KRSNA'S OPULENCES ARE BEYOND MIND, BODY AND WORDS SB 10.14.38 jananta eva janantu kim bahuktya na me prabho manaso vapuso vaco vaibhavam tava go-carah janantah-persons who think they are aware of Your unlimited potency; eva-certainly; janantu-let them think like that; kim-what is the use; bahu-uktya-with many words; na-not; me-my; prabhoO Lord; manasah-of the mind; vapusah-of the body; vacah-of the words; vaibhavam-opulences; tava-Your; go-carah-within the range. There are people who say, "I know everything about Krishna." Let them think that way. As far as I am concerned, I do not wish to speak very much about this matter. O my Lord, let me say this much: As far as Your opulences are concerned, they are all beyond the reach of my mind, body and words. Brahma THE ATMA IS THE MOST DEAR SB 10.14.54

tasmat priyatamah svatma sarvesam api dehinam tad-artham eva sakalam jagad etac caracaram tasmat-therefore; priya-tamah-most dear; sva-atma-one's own self; sarvesam-for all; api-indeed; dehinam-embodied living beings; tat-artham-for the sake of it; eva-certainly; sakalam-all; jagatthe created universe; etat-this; cara-acaram-with its moving and nonmoving entities. Therefore it is his own self that is most dear to every embodied living being, and it is simply for the satisfaction of this self that the whole material creation of moving and nonmoving entities exists. Sukadeva Gosvami KRSNA IS JAGAT-HITA SB 10.14.55 krishnam enam avehi tvam atmanam akhilatmanam jagad-dhitaya so 'py atra dehivabhati mayaya krishnam-Lord Krishna, the Supreme Personality of Godhead; enam-this; avehi-just try to understand; tvam-you; atmanam-the Soul; akhila-atmanam-of all living entities; jagat-hitaya-for the benefit of the whole universe; sah-He; api-certainly; atra-here; dehi-a human being; iva-like; abhati-appears; mayaya-by His internal potency. You should know Krishna to be the original Soul of all living entities. For the benefit of the whole universe, He has, out of His causeless mercy, appeared as an ordinary human being. He has done this by the strength of His internal potency. Sukadeva Gosvami PADAM PADAM YAD VIPADAM NA TESAM SB 10.14.58 samashrita ye pada-pallava-plavam mahat-padam punya-yaso murareh bhavambudhir vatsa-padam param padam padam padam yad vipadam na tesam samashritah-having taken shelter; ye-those who; pada-of the feet; pallava-like flower buds; plavam-which are a boat; mahat-of the total material creation, or of the great souls; padam-the shelter; punya-supremely pious; yasah-whose fame; mura-areh-of the enemy of the demon Mura; bhava-of the material existence; ambudhih-the ocean; vatsa-padam-the hoof-print of a calf; param padam-the supreme abode, Vaikuntha; padam padam-at every step; yat-where; vipadam-of material miseries; na-none; tesam-for them.

For those who have accepted the boat of the lotus feet of the Lord, who is the shelter of the cosmic manifestation and is famous as Murari, the enemy of the Mura demon, the ocean of the material world is like the water contained in a calf's hoof-print. Their goal is param padam, Vaikuntha, the place where there are no material miseries, not the place where there is danger at every step. Sukadeva Gosvami THE DEVOTEES ARE NOT INTERESTED EVEN IN THE POSITION OF BRAHMA SB 10.16.37 na naka-prstham na ca sarva-bhaumam na paramesthyam na rasadhipatyam na yoga-siddhir apunar-bhavam va vanchanti yat-pada-rajah-prapannah na-not; naka-prstham-heaven; na ca-nor; sarva-bhaumam-supreme sovereignty; na-not; paramesthyam-the topmost position of Brahma; na-not; rasa-adhipatyam-rulership over the earth; na-not; yoga-siddhih-the perfections of yogic practice; apunah-bhavam-freedom from rebirth; va-or; vanchanti-desire; yat-whose; pada-of the lotus feet; rajah-the dust; prapannahthose who have attained. Those who have attained the dust of Your lotus feet never hanker for the kingship of heaven, limitless sovereignty, the position of Brahma or rulership over the earth. They are not interested even in the perfections of yoga or in liberation itself. Naga-patnis GOPIS' ATTACHMENT FOR KRSNA SB 10.19.16 gopinam paramananda asid govinda-darsane ksanam yuga-satam iva yasam yena vinabhavat gopinam-for the young cowherd girls; parama-anandah-the greatest happiness; asit-arose; govinda-darsane-in seeing Govinda; ksanam-a moment; yuga-satam-a hundred millenniums; ivajust as; yasam-for whom; yena-whom (Krishna); vina-without; abhavat-became. The young gopis took the greatest pleasure in seeing Govinda come home, since for them even a moment without His association seemed like a hundred ages. Sukadeva Gosvami THE GREATEST OBJECT OF VISION SB 10.21.7 shri-gopya ucuh aksanvatam phalam idam na param vidamah sakhyah pasun anavivesayator vayasyaih

vaktram vrajesa-sutayor anavenu-justam yair va nipitam anurakta-kataksa-moksam shri-gopyah ucuh-the gopis said; aksanvatam-of those who have eyes; phalam-the fruit; idamthis; na-not; param-other; vidamah-we know; sakhyah-O friends; pasun-the cows; anuvivesayatoh-causing to enter one forest after another; vayasyaih-with Their friends of the same age; vaktram-the faces; vraja-isa-of Maharaja Nanda; sutayoh-of the two sons; anu-venujustam-possessed of flutes; yaih-by which; va-or; nipitam-imbibed; anurakta-loving; kata-aksaglances; moksam-giving off. The cowherd girls said: O friends, those eyes that see the beautiful faces of the sons of Maharaja Nanda are certainly fortunate. As these two sons enter the forest, surrounded by Their friends, driving the cows before Them, They hold Their flutes to Their mouths and glance lovingly upon the residents of Vrndavana. For those who have eyes, we think there is no greater object of vision. gopi GOVARDHAN IS HARI-DASA-VARYA SB 10.21.18 hantayam adrir abala hari-dasa-varyo yad rama-krishna-carana-sparasa-pramodah manam tanoti saha-go-ganayos tayor yat paniya-suyavasa-kandara-kandamulaih hanta-oh; ayam-this; adrih-hill; abalah-O friends; hari-dasa-varyah-the best among the servants of the Lord; yat-because; rama-krishna-carana-of the lotus feet of Lord Krishna and Balarama; sparasa-by the touch; pramodah-jubilant; manam-respect; tanoti-offers; saha-with; go-ganayohthe cows, calves and cowherd boys; tayoh-to Them (Shri Krishna and Balarama); yat-because; paniya-with drinking water; suyavasa-very soft grass; kandara-caves; kanda-mulaih-and edible roots. Of all the devotees, this Govardhana Hill is the best! O my friends, this hill supplies Krishna and Balarama, along with Their calves, cows and cowherd friends, with all kinds of necessities-water for drinking, very soft grass, caves, fruits, flowers and vegetables. In this way the hill offers respects to the Lord. Being touched by the lotus feet of Krishna and Balarama, Govardhana Hill appears very jubilant. gopi KRSNA'S VOW TO PROTECT THE DEVOTEES SB 10.25.18 tasman mac-charanam gostham man-natham mat-parigraham gopaye svatma-yogena so `yam me vrata ahitah

tasmat-therefore; mat-saranam-having taken shelter of Me; gostham-the cowherd community; mat-natham-who have Me as their master; mat-parigraham-My own family; gopaye-I shall protect; sva-atma-yogena-by My personal mystic power; sah ayam-this; me-by Me; vratah-vow; ahitah-has been taken. I must therefore protect the cowherd community by My transcendental potency, for I am their shelter, I am their master, and indeed they are My own family. After all, I have taken a vow to protect My devotees. Krishna SELF-REALIZATION BY KAMA, KRODHA, BHAYA, ETC. SB 10.29.15 kamam krodham bhayam sneham aikyam sauhrdam eva ca nityam harau vidadhato yanti tan-mayatam hi te kamam-lust; krodham-anger; bhayam-fear; sneham-loving affection; aikyam-unity; sauhrdamfriendship; eva ca-also; nityam-always; harau-for Lord Hari; vidadhatah-exhibiting; yanti-they achieve; tat-mayatam-absorption in Him; hi-indeed; te-such persons. Persons who constantly direct their lust, anger, fear, protective affection, feeling of impersonal oneness or friendship toward Lord Hari are sure to become absorbed in thought of Him. Sukadeva Gosvami KRSNA'S FACE; MAIDSERVANTS SB 10.29.39 viksyalakavrta-mukham tava kundala-shri ganda-sthaladhara-sudham hasitavalokam dattabhayam ca bhuja-danda-yugam vilokya vaksah shriyaika-ramanam ca bhavama dasyah viksya-seeing; alaka-by Your hair; avrta-covered; mukham-face: tava-Your; kundala-of Your earrings; shri-with the beauty; ganda-sthala-having the cheeks; adhara-of Your lips; sudham-and the nectar; hasita-smiling; avalokam-with glances; datta-bestowing; abhayam-fearlessness; caand; bhuja-danda-of Your mighty arms; yugam-the pair; vilokya-glancing upon; vaksah-Your chest; shri-of the goddess of fortune; eka-the only; ramanam-source of pleasure; ca-and; bhavama-we must become; dasyah-Your maidservants. Seeing Your face encircled by curling locks of hair, Your cheeks beautified by earrings, Your lips full of nectar, and Your smiling glance, and also seeing Your two imposing arms, which take away our fear, and Your chest, which is the only source of pleasure for the goddess of fortune, we must become Your maidservants. gopi RADHARANI, THE FAVORITE OF KRSNA

SB 10.30.28 anayaradhito nunam bhagavan harir isvarah yan no vihaya govindah prito yam anayad rahah anaya-by Her; aradhitah-perfectly worshiped; nunam-certainly; bhagavan-the Personality of Godhead; harih-Lord Krishna; isvarah-the supreme controller; yat-inasmuch as; nah-us; vihayarejecting; govindah-Lord Govinda; pritah-pleased; yam-whom; anayat-led; rahah-to a secluded place. Certainly this particular gopi has perfectly worshiped the all-powerful Personality of Godhead, Govinda, since He was so pleased with Her that He abandoned the rest of us and brought Her to a secluded place. gopi KRSNA-KATHA; BHURI-DA SB 10.31.9 tava kathamrtam tapta-jivanam kavibhir iditam kalmasapaham sravana-mangalam shrimad atatam bhuvi grnanti ye bhuri-da janah tava-Your; katha-amrtam-the nectar of words; tapta-jivanam-life for those aggrieved in the material world; kavibhih-by great thinkers; iditam-described; kalmasa-apaham-that which drives away sinful reactions; sravana-mangalam-giving spiritual benefit when heard; shrimat-filled with spiritual power; atatam-broadcast all over the world; bhuvi-in the material world; grnanti-chant and spread; ye-those who; bhuri-dah-most beneficent; janah-persons. The nectar of Your words and the descriptions of Your activities are the life and soul of those suffering in this material world. These narrations, transmitted by learned sages, eradicate one's sinful reactions and bestow good fortune upon whoever hears them. These narrations are broadcast all over the world and are filled with spiritual power. Certainly those who spread the message of Godhead are most munificent. gopi WITHOUT KRSNA, A SECOND IS LIKE A MILLENNIUM SB 10.31.15 atati yad bhavan ahni kananam truti yugayate tvam apasyatam kutila-kuntalam shri-mukham ca te jada udiksatam paksma-krd drsam atati-travel; yat-when; bhavan-You; ahni-during the daytime; kananam-to the forest; truti-about 1/1700 of a second; yugayate-becomes like an entire millennium; tvam-You; apasyatam-for those

who do not see; kutila-curling; kuntalam-with locks of hair; shri-beautiful; mukham-face; ca-and; te-Your; jadah-foolish; udiksatam-for those who are eagerly looking; paksma-of lids; krt-the creator; drsam-of the eyes. When You go off to the forest during the day, a tiny fraction of a second becomes like a millennium for us because we cannot see You. And even when we can eagerly look upon Your beautiful face, so lovely with its adornment of curly locks, our pleasure is hindered by our eyelids, which were fashioned by the foolish creator. gopi KRSNA'S LOTUS FEET ARE SO SOFT...! SB 10.31.19 yat te sujata-caranamburuham stanesu bhitah sanaih priya dadhimahi karkasesu tenatavim atasi tad vyathate na kim svit kurpadibhir bhramati dhir bhavad-ayusam nah yat-which; te-Your; su-jata-very fine; carana-ambu-ruham-lotus feet; stanesu-on the breasts; bhitah-being afraid; sanaih-gently; priya-O dear one; dadhimahi-we place; karkasesu-rough; tena-with them; atavim-the forest; atasi-You roam; tat-they; vyathate-are distressed; na-not; kim svit-we wonder; kurpa-adibhih-by small stones and so on; bhramati-flutters; dhih-the mind; bhavat-ayusam-of those of whom Your Lordship is the very life; nah-of us. O dearly beloved! Your lotus feet are so soft that we place them gently on our breasts, fearing that Your feet will be hurt. Our life rests only in You. Our minds, therefore, are filled with anxiety that Your tender feet might be wounded by pebbles as You roam about on the forest path. gopi "I AM NOT ABLE TO REPAY YOU" SB 10.32.22 na paraye 'ham niravadya-samyujam sva-sadhu-krtyam vibudhayusapi vah ya mabhajan durjara-geha-srnkhalah samvrscya tad vah pratiyatu sadhuna na-not; paraye-am able to make; aham-I; niravadya-samyujam-to those who are completely free from deceit; sva-sadhu-krtyam-proper compensation; vibudha-ayusa-with a lifetime as long as that of the demigods; api-although; vah-to you; yah-who; ma-Me; abhajan-have worshiped; durjara-difficult to overcome; geha-srnkhalah-the chains of household life; samvrscya-cutting; tat-that; vah-of you; pratiyatu-let it be returned; sadhuna-by the good activity itself. I am not able to repay My debt for your spotless service, even within a lifetime of Brahma. Your connection with Me is beyond reproach. You have worshiped Me, cutting off all domestic ties, which are difficult to break. Therefore please let your own glorious deeds be your compensation. Krishna

BY HEARING ABOUT GOPIS' KAMA ONE CONQUERS LUST SB 10.33.39 vikriditam vraja-vadhubhir idam ca visnoh sraddhanvito 'nusrnuyad atha varnayed yah bhaktim param bhagavati pratilabhya kamam hrd-rogam asv apahinoty acirena dhirah vikriditam-the sporting; vraja-vadhubhih-with the young women of Vrndavana; idam-this; ca-and; visnoh-by Lord Vishnu; sraddha-anvitah-faithfully; anusrnuyat-hears; atha-or; varnayetdescribes; yah-who; bhaktim-devotional service; param-transcendental; bhagavati-unto the Supreme Personality of Godhead; pratilabhya-obtaining; kamam-material lust; hrt-in the heart; rogam-the disease; asu-quickly; apahinoti-he drives away; acirena-without delay; dhirah-sober. Anyone who faithfully hears or describes the Lord's playful affairs with the young gopis of Vrndavana will attain the Lord's pure devotional service. Thus he will quickly become sober and conquer lust, the disease of the heart. Sukadeva Gosvami KRSNA IS AKHILA-RASAMRTA-MURTI SB 10.43.17 mallanam asanir nrnam nara-varah strinam smaro murtiman gopanam sva-jano 'satam ksiti-bhujam sasta sva-pitroh sisuh mrtyur bhoja-pater virad avidusam tattvam param yoginam vrsninam para-devateti vidito rangam gatah sagrajah mallanam-for the wrestlers; asanih-lightning; nrnam-for the males; nara-varah-the best of men; strinam-for the women; smarah-Cupid; murti-man-incarnate; gopanam-for the cowherds; svajanah-their relative; asatam-impious; ksiti-bhujam-for the kings; sasta-a punisher; sva-pitroh-for His parents; sisuh-a child; mrtyuh-death; bhoja-pateh-for the King of the Bhojas, Kamsa; viratthe totality of the material universe; avidusam-for the unintelligent; tattvam-the Truth; paramSupreme; yoginam-for the yogis; vrsninam-for the members of the Vrsni dynasty; para-devatatheir most worshipable Deity; iti-in these ways; viditah-understood; rangam-the arena; gatah-He entered; sa-along with; agra-jah-His elder brother. The various groups of people in the arena regarded Krishna in different ways when He entered it with His elder brother. The wrestlers saw Krishna as a lightning bolt, the men of Mathura as the best of males, the women as Cupid in person, the cowherd men as their relative, the impious rulers as a chastiser, His parents as their child, the King of the Bhojas as death, the unintelligent as the Supreme Lord's universal form, the yogis as the Absolute Truth and the Vrsnis as their supreme worshipable Deity. Sukadeva Gosvami WHAT AUSTERITIES MUST THE GOPIS HAVE PERFORMED! SB 10.44.14 gopyas tapah kim acaran yad amusya rupam

lavanya-saram asamordhvam ananya-siddham drgbhih pibanty anusavabhinavam durapam ekanta-dhama yasasah shriya aisvarasya gopyah-the gopis; tapah-austerities; kim-what; acaran-performed; yat-from which; amusya-of such a one (Lord Krishna); rupam-the form; lavanya-saram-the essence of loveliness; asamaurdhvam-not paralleled or surpassed; ananya-siddham-not perfected by any other ornament (self-perfect); drgbhih-by the eyes; pibanti-they drink; anusava-abhinavam-constantly new; durapam-difficult to obtain; ekanta-dhama-the only abode; yasasah-of fame; shriyah-of beauty; aisvarasya-of opulence. What austerities must the gopis have performed! With their eyes they always drink the nectar of Lord Krishna's form, which is the essence of loveliness and is not to be equaled or surpassed. That loveliness is the only abode of beauty, fame and opulence. It is self-perfect, ever fresh and extremely rare. The women of Mathura DAILY LILA OF KRSNA GOING TO THE FOREST SB 10.44.16 pratar vrajad vrajata avisatas ca sayam gobhih samam kvanayato 'sya nisamya venum nirgamya turnam abalah pathi bhuri-punyah pasyanti sa-smita-mukham sa-dayavalokam pratah-in the early morning; vrajat-from Vraja; vrajatah-of Him who is going; avisatah-entering; ca-and; sayam-in the evening; gobhih samam-together with the cows; kvanayatah-who is playing; asya-His; nisamya-hearing; venum-the flute; nirgamya-coming out; turnam-quickly; abalah-the women; pathi-on the road; bhuri-extremely; punyah-pious; pasyanti-they see; sawith; smita-smiling; mukham-face; sa-daya-merciful; avalokam-with glances. When the gopis hear Krishna playing His flute as He leaves Vraja in the morning with His cows or returns with them at sunset, the young girls quickly come out of their houses to see Him. They must have performed many pious activities to be able to see Him as He walks on the road, His smiling face mercifully glancing upon them. The women of Mathura NOTHING AT ALL IS INDEPENDENT OF KRSNA SB 10.46.43 drstam srutam bhuta-bhavad-bhavisyat sthasnus carisnur mahad alpakam ca vinacyutad vastu taram na vacyam sa eva sarvam paramatma-bhutah drstam-seen; srutam-heard; bhuta-past; bhavat-present; bhavisyat-future; sthasnuh-stationary; carisnuh-mobile; mahat-large; alpakam-small; ca-and; vina-apart from; acyutat-the infallible Lord

Krishna; vastu-thing; taram-at all; na-is not; varyam-capable of being named; sah-He; eva-alone; sarvam-everything; parama-atma-as the Supersoul; bhutah-manifesting. Nothing can be said to exist independent of Lord Acyuta-nothing heard or seen, nothing in the past, present or future, nothing moving or unmoving, great or small. He indeed is everything, for He is the Supreme Soul. Uddhava to Nanda and Yasoda KRSNA EMBRACED THE GOPIS IN THE RASA-LILA SB 10.47.60 nayam shriyo 'nga u nitanta-rateh prasadah svar-yositam nalina-gandha-rucam kuto 'nyah rasotsave 'sya bhuja-danda-grhita-kanthalabdhasisam ya udagad vraja-vallabhinam na-not; ayam-this; shriyah-of the goddess of fortune; ange-on the chest; u-alas; nitanta-ratehwho is very intimately related; prasadah-the favor; svah-of the heavenly planets; yositam-of women; nalina-of the lotus flower; gandha-having the aroma; rucam-and bodily luster; kutahmuch less; anyah-others; rasa-utsave-in the festival of the rasa dance; asya-of Lord Shri Krishna; bhuja-danda-by the arms; grhita-embraced; kantha-their necks; labdha-asisam-who achieved such a blessing; yah-which; udagat-became manifest; vraja-vallabhinam-of the beautiful gopis, the transcendental girls of Vrajabhumi. When Lord Shri Krishna was dancing with the gopis in the rasa-lila, the gopis were embraced by the arms of the Lord. This transcendental favor was never bestowed upon the goddess of fortune or other consorts in the spiritual world. Indeed, never was such a thing even imagined by the most beautiful girls in the heavenly planets, whose bodily luster and aroma resemble the lotus flower. And what to speak of worldly women who are very beautiful according to material estimation? Uddhava UDDHAVA WANTS TO BE A GRASS IN VRAJA SB 10.47.61 asam aho carana-renu-jusam aham syam vrndavane kim api gulma-latausadhinam ya dustyajam sva-janam arya-patham ca hitva bhejur mukunda-padavim srutibhir vimrgyam asam-of the gopis; aho-oh; carana-renu-the dust of the lotus feet; jusam-devoted to; aham syamlet me become; vrndavane-in Vrndavana; kim api-any one; gulma-lata-osadhinam-among bushes, creepers and herbs; ya-they who; dustyajam-very difficult to give up; sva-janam-family members; arya-patham-the path of chastity; ca-and; hitva-giving up; bhejuh-worshiped; mukunda-padavim-the lotus feet of Mukunda, Krishna; srutibhih-by the Vedas; vimrgyam-to be searched for.

The gopis of Vrndavana have given up the association of their husbands, sons and other family members, who are very difficult to give up, and they have forsaken the path of chastity to take shelter of the lotus feet of Mukunda, Krishna, which one should search for by Vedic knowledge. Oh, let me be fortunate enough to be one of the bushes, creepers or herbs in Vrndavana, because the gopis trample them and bless them with the dust of their lotus feet. Uddhava THE BIRTH AND ACTIVITIES OF KRSNA ARE INNUMERABLE SB 10.51.38 kala-trayopapannani janma-karmani me nrpa anukramanto naivantam gacchanti paramarsayah kala-of time; traya-in three phases (past, present and future); upapannani-occurring; janmabirths; karmani-and activities; me-My; nrpa-O King (Mucukunda); anukramantah-enumerating; na-not; eva-at all; antam-the end; gacchanti-reach; parama-the greatest; rsayah-sages. O King, the greatest sages enumerate My births and activities, which take place throughout the three phases of time, but never do they reach the end of them. Krishna to Mucukunda THE POWER OF TIME-A KING BECOMES A WORM SB 10.51.50 pura rathair hema-pariskrtais caran matam-gajair va nara-deva-samjnitah sa eva kalena duratyayena te kalevaro vit-krmi-bhasma-samjnitah pura-previously; rathaih-in chariots; hema-with gold; pariskrtaih-furnished; caran-riding; matamfierce; gajaih-on elephants; va-or; nara-deva-king; samjnitah-named; sah-that; eva-same; kalena-by time; duratyayena-unavoidable; te-Your; kalevarah-body; vit-as feces; krmi-worms; bhasma-ashes; samjnitah-named. The body that at first rides high on fierce elephants or chariots adorned with gold and is known by the name "king" is later, by Your invincible power of time, called "feces," "worms," or "ashes." Mucukunda A POWERFUL CONQUERER IS LIKE A PET ANIMAL BEFORE A WOMAN SB 10.51.51 nirjitya dik-cakram abhuta-vigraho varasana-sthah sama-raja-vanditah grhesu maithunya-sukhesu yositam krida-mrgah purusa isa niyate

nirjitya-having conquered; dik-of directions; cakram-the whole circle; abhuta-nonexistent; vigrahah-any conflict for whom; vara-asana-on an exalted throne; sthah-seated; sama-equal; raja-by kings; vanditah-praised; grhesu-in residences; maithunya-sex; sukhesu-whose happiness; yositam-of women; krida-mrgah-a pet animal; purusah-the person; isa-O Lord; niyate-is led about. Having conquered the entire circle of directions and being thus free of conflict, a man sits on a splendid throne, receiving praise from leaders who were once his equals. But when he enters the women's chambers, where sex pleasure is found, he is led about like a pet animal, O Lord. Mucukunda WHICH BOON DO YOU WANT? SB 10.51.55 na kamaye 'nyam tava pada-sevanad akincana-prarthyatamad varam vibho aradhya kas tvam hy apavarga-dam hare vrnita aryo varam atma-bandhanam na kamaye-I do not desire; anyam-another; tava-Your; pada-of the feet; sevanat-than the service; akincana-by those who want nothing material; prarthya-tamat-which is the favorite object of entreaty; varam-boon; vibho-O all-powerful one; aradhya-worshiping; kah-who; tvamYou; hi-indeed; apavarga-of liberation; dam-the bestower; hare-O Lord Hari; vrnita-would choose; aryah-a spiritually advanced person; varam-boon; atma-his own; bandhanam-(cause of) bondage. O all-powerful one, I desire no boon other than service to Your lotus feet, the boon most eagerly sought by those free of material desire. O Hari, what enlightened person who worships You, the giver of liberation, would choose a boon that causes his own bondage? Mucukunda REJECTING KRSNA, A HUSBAND IS LIKE A LIVING CORPSE SB 10.60.45 tvak-smasru-roma-nakha-kesa-pinaddham antar mamsasthi-rakta-krmi-vit-kapha-pitta-vatam jivac-chavam bhajati kanta-matir vimudha ya te padabja-makarandam ajighrati stri tvak-with skin; smasru-whiskers; roma-bodily hair; nakha-nails; kesa-and hair on the head; pinaddham-covered; antah-inside; mamsa-flesh; asthi-bones; rakta-blood; krmi-worms; vit-stool; kapha-mucus; pitta-bile; vatam-and air; jivat-living; savam-a corpse; bhajatiworships; kanta-as husband or lover; matihwhose idea; vimudha-totally bewildered; ya-who; te-Your; pada-abja-of the lotus feet; makarandam-the honey; ajighrati-not smelling; stri-woman.

A woman who fails to relish the fragrance of the honey of Your lotus feet becomes totally befooled, and thus she accepts as her husband or lover a living corpse covered with skin, whiskers, nails, head-hair and body-hair and filled with flesh, bones, blood, parasites, feces, mucus, bile and air. Rukmini KRSNA EMBRACES SUDHAMA SB 10.81.16 kvaham daridrah papiyan kva krishnah shri-niketanah brahma-bandhur iti smaham bahubhyam parirambhitah kva-who am; aham-I; daridrah-poor; papiyan-sinful; kva-who is; krishnah-Krishna, the Supreme Personality of Godhead; shri-niketanah-the transcendental form of all opulence; brahmabandhuh-the friend of a brahmana, not fit even to be called a brahmana; iti-thus; sma-certainly; aham-I; bahubhyam-by the arms; parirambhitah-embraced. Who am I? A sinful, poor friend of a brahmana. And who is Krishna? The Supreme Personality of Godhead, full in six opulences. Nonetheless, He has embraced me with His two arms. Sudama THE GOPIS CONDENN BRAHMA SB 10.82.39 shri-suka uvaca gopyas ca krishnam upalabhya cirad abhistam yat-preksane drsisu paksma-krtam sapanti drgbhir hrdi-krtam alam parirabhya sarvas tad-bhavam apur api nitya-yujam durapam shri-sukah uvaca-Sukadeva Gosvami said; gopyah-the young cowherd women; ca-and; krishnamKrishna; upalabhya-sighting; cirat-after a long time; abhistam-their object of desire; yat-whom; preksane-while seeing; drsisu-on their eyes; paksma-of lids; krtam-the maker; sapanti-they would curse; drgbhih-with their eyes; hrdi-krtam-taken into their hearts; alam-to their satisfaction; parirabhya-embracing; sarvah-all of them; tat-in Him; bhavam-ecstatic absorption; apuhattained; api-even though; nitya-constantly; yujam-for those who engage in yogic discipline; durapam-difficult to attain. Sukadeva Gosvami said: While gazing at their beloved Krishna, the young gopis used to condemn the creator of their eyelids, [which would momentarily block their vision of Him]. Now, seeing Krishna again after such a long separation, with their eyes they took Him into their hearts, and there they embraced Him to their full satisfaction. In this way they became totally absorbed in ecstatic meditation on Him, although those who constantly practice mystic yoga find such absorption difficult to achieve. gopi

YASYATMA-BUDDHIH KUNAPE TRI-DHATUKE... SB 10.84.13 yasyatma-buddhih kunape tri-dhatuke sva-dhih kalatradisu bhauma ijya-dhih yat-tirtha-buddhih salile na karhicij janesv abhijnesu sa eva go-kharah yasya-whose; atma-as his self; buddhih-idea; kunape-in a corpselike body; tri-dhatuke-made of three basic elements; sva-as his own; dhih-idea; kalatra-adisu-in wife and so on; bhaume-in earth; ijya-as worshipable; dhih-idea; yat-whose; tirtha-as a place of pilgrimage; buddhih-idea; salile-in water; na karhicit-never; janesu-in men; abhijnesu-wise; sah-he; eva-indeed; gah-a cow; kharah-or an ass. One who identifies his self as the inert body composed of mucus, bile and air, who assumes his wife and family are permanently his own, who thinks an earthen image or the land of his birth is worshipable, or who sees a place of pilgrimage as merely the water there, but who never identifies himself with, feels kinship with, worships or even visits those who are wise in spiritual truth-such a person is no better than a cow or an ass. Krishna KRSNA IS THE GLOW OF MOON, ETC. SB 10.85.7 kantis tejah prabha satta candragny-arkarksa-vidyutam yat sthairyam bhu-bhrtam bhumer vrttir gandho 'rthato bhavan kantih-the attractive glow; tejah-brilliance; prabha-luminosity; satta-and particular existence; candra-of the moon; agni-fire; arka-the sun; rksa-the stars; vidyutam-and lightning; yat-which; sthairyam-permanence; bhu-bhrtam-of mountains; bhumeh-of the earth; vrttih-the quality of sustaining; gandhah-fragrance; arthatah-in truth; bhavan-Yourself. The glow of the moon, the brilliance of fire, the radiance of the sun, the twinkling of the stars, the flash of lightning, the permanence of mountains and the aroma and sustaining power of the earth-all these are actually You. Vasudeva THE PURPOSE OF THIS WORLD SB 10.87.2 shri-suka uvaca buddhindriya-manah-pranan jananam asrjat prabhuh matrartham ca bhavartham ca atmane 'kalpanaya ca

shri-sukah uvaca-Sukadeva Gosvami said; buddhi-material intelligence; indriya-senses; manahmind; pranan-and vital air; jananam-of the living entities; asrjat-sent forth; prabhuh-the Supreme Lord; matra-of sense gratification; artham-for the sake; ca-and; bhava-of birth (and the activities that follow it); artham-for the sake; ca-and; atmane-for the soul (and his attainment of happiness in his next life); akalpanaya-for his ultimate abandonment of material motives; ca-and. Sukadeva Gosvami said: The Supreme Lord manifested the material intelligence, senses, mind and vital air of the living entities so that they could indulge their desires for sense gratification, take repeated births to engage in fruitive activities, become elevated in future lives and ultimately attain liberation. Sukadeva Gosvami THE ENEMIES OF KRSNA ATTAIN THE SAME DESTINATION AS THE IMPERSONALISTS SB 10.87.23 nibhrta-marun-mano-'ksa-drdha-yoga-yujo hrdi yan munaya upasate tad arayo 'pi yayuh smaranat striya uragendra-bhoga-bhuja-danda-visakta-dhiyo vayam api te samah sama-drso 'nghri-saroja-sudhah nibhrta-brought under control; marut-with breathing; manah-mind; aksa-and senses; drdhayoga-in steadfast yoga; yujah-engaged; hrdi-in the heart; yat-which; munayah-sages; upasateworship; tat-that; arayah-enemies; api-also; yayuh-attained; smaranat-by remembering; striyahwomen; uraga-indra-of lordly serpents; bhoga-(like) the bodies; bhuja-whose arms; dandarodlike; visakta-attracted; dhiyah-whose minds; vayam-we; api-also; te-to You; samah-equal; sama-equal; drsah-whose vision; anghri-of the feet; saroja-lotuslike; sudhah-(relishing) the nectar. Simply by constantly thinking of Him, the enemies of the Lord attained the same Supreme Truth whom sages fixed in yoga worship by controlling their breath, mind and senses. Similarly, we srutis, who generally see You as all-pervading, will achieve the same nectar from Your lotus feet that Your consorts are able to relish because of their loving attraction to Your mighty, serpentine arms, for You look upon us and Your consorts in the same way. srutis WHO WORSHIPS KRSNA BECOME FREE FROM THE MODES SB 10.88.5 harir hi nirgunah saksat purusah prakrteh parah sa sarva-drg upadrasta tam bhajan nirguno bhavet harih-the Supreme Lord Hari; hi-indeed; nirgunah-untouched by the material modes; saksatabsolutely; purusah-the Personality of Godhead; prakrteh-to material nature; parahtranscendental; sah-He; sarva-everything; drk-seeing; upadrasta-the witness; tam-Him; bhajanby worshiping; nirgunah-free from the material modes; bhavet-one becomes.

Lord Hari, however, has no connection with the material modes. He is the Supreme Personality of Godhead, the all-seeing eternal witness, who is transcendental to material nature. One who worships Him becomes similarly free from the material modes. Sukadeva Gosvami KRSNA TAKES AWAY THEWEALTH OF THE DEVOTEE SB 10.88.8 shri-bhagavan uvaca yasyaham anugrhnami harisye tad-dhanam sanaih tato 'dhanam tyajanty asya svajana duhkha-duhkhitam shri-bhagavan uvaca-the Personality of Godhead said; yasya-whom; aham-I; anugrhnami-favor; harisye-I will take away; tat-his; dhanam-wealth; sanaih-gradually; tatah-then; adhanam-poor; tyajanti-abandon; asya-his; sva-janah-relatives and friends; duhkha-duhkhitam-who suffers one distress after another. The Personality of Godhead said: If I especially favor someone, I gradually deprive him of his wealth. Then the relatives and friends of such a poverty-stricken man abandon him. In this way he suffers one distress after another. Krishna JANA-NIVASA SB 10.90.48 jayati jana-nivaso devaki-janma-vado yadu-vara-parisat svair dorbhir asyann adharmam sthira-cara-vrjina-ghnah su-smita-shri-mukhena vraja-pura-vanitanam vardhayan kama-devam jayati-eternally lives gloriously; jana-nivasah-He who lives among human beings like the members of the Yadu dynasty and is the ultimate resort of all living entities; devaki-janma-vadah-known as the son of Devaki (No one can actually become the father or mother of the Supreme Personality of Godhead. Therefore devaki-janma-vada means that He is known as the son of Devaki. Similarly, He is also known as the son of mother Yasoda, Vasudeva and Nanda Maharaja.); yadu-varaparisat-served by the members of the Yadu dynasty or the cowherd men of Vrndavana (all of whom are constant associates of the Supreme Lord and are the Lord's eternal servants); svaih dorbhih-by His own arms, or by His devotees like Arjuna who are just like His own arms; asyankilling; adharmam-demons or the impious; sthira-cara-vrjina-ghnah-the destroyer of all the ill fortune of all living entities, moving and not moving; su-smita-always smiling; shri-mukhena-by His beautiful face; vraja-pura-vanitanam-of the damsels of Vrndavana; vardhayan-increasing; kama-devam-the lusty desires. Lord Shri Krishna is He who is known as jana-nivasa, the ultimate resort of all living entities, and who is also known as Devakinandana or Yasoda-nandana, the son of Devaki and Yasoda. He is the guide of the Yadu dynasty, and with His mighty arms He kills everything inauspicious, as well

as every man who is impious. By His presence He destroys all things inauspicious for all living entities, moving and inert. His blissful smiling face always increases the lusty desires of the gopis of Vrndavana. May He be all glorious and happy! Sukadeva Gosvami RUNNING WITH EYES CLOSED SB 11.2.35 yan asthaya naro rajan na pramadyeta karhicit dhavan nimilya va netre na skhalen na pated iha yan-which (means); asthaya-accepting; narah-a man; rajan-O King; na pramadyeta-is not bewildered; karhicit-ever; dhavan-running; nimilya-closing; va-or; netre-his eyes; na skhalet-will not trip; na patet-will not fall; iha-on this path. O King, one who accepts this process of devotional service to the Supreme Personality of Godhead will never blunder on his path in this world. Even while running with eyes closed, he will never trip or fall. Shri Kavi BHAYAM DVITIYABHINIVESATAH SYAD SB 11.2.37 bhayam dvitiyabhinivesatah syad isad apetasya viparyayo 'smrtih tan-mayayato budha abhajet tam bhaktyaikayesam guru-devatatma bhayam-fear; dvitiya-in something seeming to be other than the Lord; abhinivesatah-because of absorption; syat-it will arise; isat-from the Supreme Lord; apetasya-for one who has turned away; viparyayah-misidentification; asmrtih-forgetfulness; tat-of the Lord; mayaya-by the illusory energy; atah-therefore; budhah-an intelligent person; abhajet-should worship fully; tam-Him; bhaktya-with devotion; ekaya-unalloyed; isam-the Lord; guru-devata-atma-one who sees his own spiritual master as his lord and very soul. Fear arises when a living entity misidentifies himself as the material body because of absorption in the external, illusory energy of the Lord. When the living entity thus turns away from the Supreme Lord, he also forgets his own constitutional position as a servant of the Lord. This bewildering, fearful condition is effected by the potency for illusion, called maya. Therefore, an intelligent person should engage unflinchingly in the unalloyed devotional service of the Lord, under the guidance of a bona fide spiritual master, whom he should accept as his worshipable deity and as his very life and soul. Shri Kavi SYMPTOMS OF PREMA SB 11.2.40

evam-vratah sva-priya-nama-kirtya jatanurago druta-citta uccaih hasaty atho roditi rauti gayaty unmada-van nrtyati loka-bahyah evam-vratah-when one thus engages in the vow to chant and dance; sva-own; priya-very dear; nama-holy name; kirtya-by chanting; jata-in this way develops; anuragah-attachment; drutacittah-with a melted heart; uccaih-loudly; hasati-laughs; atho-also; roditi-cries; rauti-becomes agitated; gayati-chants; unmada-vat-like a madman; nrtyati-dancing; loka-bahyah-without caring for outsiders. By chanting the holy name of the Supreme Lord, one comes to the stage of love of Godhead. Then the devotee is fixed in his vow as an eternal servant of the Lord, and he gradually becomes very much attached to a particular name and form of the Supreme Personality of Godhead. As his heart melts with ecstatic love, he laughs very loudly or cries or shouts. Sometimes he sings and dances like a madman, for he is indifferent to public opinion. Shri Kavi BHAKTIR PARESANUBHAVO VIRAKTIR SB 11.2.42 bhaktih paresanubhavo viraktir anyatra caisa trika eka-kalah prapadyamanasya yathasnatah syus tustih pustih ksud-apayo 'nu-ghasam bhaktih-devotion; para-isa-of the Supreme Personality of Godhead; anubhavah-direct perception; viraktih-detachment; anyatra-from everything else; ca-and; esah-this; trikah-group of three; ekakalah-simultaneously; prapadyamanasya-for one in the process of taking shelter of the Supreme Lord; yatha-in the same way as; asnatah-for one engaged in eating; syuh-they occur; tustihsatisfaction; pustih-nourishment; ksut-apayah-eradication of hunger; anu-ghasam-increasingly with each morsel. Devotion, direct experience of the Supreme Lord, and detachment from other things-these three occur simultaneously for one who has taken shelter of the Supreme Personality of Godhead, in the same way that pleasure, nourishment and relief from hunger come simultaneously and increasingly, with each bite, for a person engaged in eating. Shri Kavi UTTAMA-BHAGAVATA SB 11.2.45 shri-havir uvaca sarva-bhutesu yah pasyed bhagavad-bhavam atmanah bhutani bhagavaty atmany esa bhagavatottamah

shri-havih uvaca-Shri Havir said; sarva-bhutesu-in all objects (in matter, spirit, and combinations of matter and spirit); yah-anyone who; pasyet-sees; bhagavat-bhavam-the ability to be engaged in the service of the Lord; atmanah-of the supreme spirit soul, or the transcendence beyond the material concept of life; bhutani-all beings; bhagavati-in the Supreme Personality of Godhead; atmani-the basic principle of all existence; esah-this; bhagavata-uttamah-a person advanced in devotional service. Shri Havir said: The most advanced devotee sees within everything the soul of all souls, the Supreme Personality of Godhead, Shri Krishna. Consequently he sees everything in relation to the Supreme Lord and understands that everything that exists is eternally situated within the Lord. Shri Havir MADHYAMA-BHAGAVATA SB 11.2.46 isvare tad-adhinesu balisesu dvisatsu ca prema-maitri-krpopeksa yah karoti sa madhyamah isvare-unto the Supreme Personality of Godhead; tat-adhinesu-to persons who have taken fully to Krishna consciousness; balisesu-unto the neophytes or the ignorant; dvisatsu-to persons envious of Krishna and Krishna's devotees; ca-and; prema-love; maitri-friendship; krpa-mercy; upeksah-negligence; yah-anyone who; karoti-does; sah-he; madhyamah-a second-class devotee. An intermediate or second-class devotee, called madhyama-adhikari, offers his love to the Supreme Personality of Godhead, is a sincere friend to all the devotees of the Lord, shows mercy to ignorant people who are innocent and disregards those who are envious of the Supreme Personality of Godhead. Shri Havir PRAKRTA-BHAKTA SB 11.2.47 arcayam eva haraye pujam yah sraddhayehate na tad-bhaktesu canyesu sa bhaktah prakrtah smrtah arcayam-Deity; eva-certainly; haraye-to Lord Hari; pujam-worship; yah-who; sraddhayafaithfully; ihate-engages; na-not; tat-of Krishna; bhaktesu-toward the devotees; ca-and; anyesutoward people in general; sah-he; bhaktah prakrtah-materialistic devotee; smrtah-is called. A devotee who faithfully engages in the worship of the Deity in the temple but does not behave properly toward other devotees or people in general is called a prakrta-bhakta, a materialistic devotee, and is considered to be in the lowest position. Shri Havir

TASMAD GURUM PRAPADYETA SB 11.3.21 tasmad gurum prapadyeta jijnasuh sreya uttamam sabde pare ca nisnatam brahmany upasamasrayam tasmat-therefore; gurum-a spiritual master; prapadyeta-one should take shelter of; jijnasuhbeing inquisitive; sreyah uttamam-about the highest good; sabde-in the Vedas; pare-in the Supreme; ca-and; nisnatam-perfectlyknowledgeable; brahmani-(in these two aspects) of the Absolute Truth; upasama-asrayam-fixed in detachment from material affairs. Therefore any person who seriously desires real happiness must seek a bona fide spiritual master and take shelter of him by initiation. The qualification of the bona fide guru is that he has realized the conclusions of the scriptures by deliberation and is able to convince others of these conclusions. Such great personalities, who have taken shelter of the Supreme Godhead, leaving aside all material considerations, should be understood to be bona fide spiritual masters. Shri Prabudha BHAKTI GENERATES BHAKTI SB 11.3.31 bhaktya sanjataya bhaktya The fruit of sadhana-bhakti is prema-bhakti. Shri Prabudha DIFFERENT SPECIES OF LIFE; THE SOUL IS ALWAYS THE SAME SB 11.3.39 andesu pesisu tarusv aviniscitesu prano hi jivam upadhavati tatra tatra sanne yad indriya-gane 'hami ca prasupte kuta-stha asayam rte tad-anusmrtir nah andesu-in (species of life born from) eggs; pesisu-in embryos; tarusu-in plants; aviniscitesu-in species of indeterminate origin (born from perspiration); pranah-the vital air; hi-indeed; jivamthe soul; upadhavati-follows; tatra tatra-from one species to another; sanne-they are merged; yat-when; indriya-gane-all the senses; ahami-the false ego; ca-also; prasupte-in deep sleep; kuta-sthah-unchanging; asayam-the subtle covering of contaminated consciousness, the lingasarira; rte-without; tat-of that; anusmrtih-(there is) subsequent remembrance; nah-our. The spirit soul is born in many different species of life within the material world. Some species are born from eggs, others from embryos, others from the seeds of plants and trees, and others from perspiration. But in all species of life the prana, or vital air, remains unchanging and follows the spirit soul from one body to another. Similarly, the spirit soul is eternally the same despite its

material condition of life. We have practical experience of this. When we are absorbed in deep sleep without dreaming, the material senses become inactive, and even the mind and false ego are merged into a dormant condition. But although the senses, mind and false ego are inactive, one remembers upon waking that he, the soul, was peacefully sleeping. Shri Pippalayana KRSNA-VARNAM TVISAKRSNAM SB 11.5.32 krishna-varnam tvisakrishnam sangopangastra-parsadam yajnaih sankirtana-prayair yajanti hi su-medhasah krishna-varnam-repeating the syllables krs-na; tvisa-with a luster; akrishnam-not black (golden); sa-anga-along with associates; upa-anga-servitors; astra-weapons; parsadam-confidential companions; yajnaih-by sacrifice; sankirtana-prayaih-consisting chiefly of congregational chanting; yajanti-they worship; hi-certainly; su-medhasah-intelligent persons. In the age of Kali, intelligent persons perform congregational chanting to worship the incarnation of Godhead who constantly sings the names of Krishna. Although His complexion is not blackish, He is Krishna Himself. He is accompanied by His associates, servants, weapons and confidential companions. Shri Karabhajana MAHA-PURUSA SB 11.5.33-34 dhyeyam sada paribhava-ghnam abhista-doham tirthaspadam siva-virinci-nutam saranyam bhrtyarti-ham pranata-pala bhavabdhi-potam vande maha-purusa te caranaravindam dhyeyam-fit to be meditated upon; sada-always; paribhava-the insults of material existence; ghnam-which destroy; abhista-the true desire of the soul; doham-which amply reward; tirtha-of all the holy places and great saintly personalities; aspadam-the abode; siva-virinci-by the greatest of demigods, Lord Siva and Brahma; nutam-which are bowed down to; saranyam-most worthy of taking shelter of; bhrtya-of Your servants; arti-ham-which relieve the distress; pranata-pala-O protector of all who simply offer respects to You; bhava-abdhi-of the ocean of birth and death; potam-which are a suitable boat (for crossing); vande-I offer my homage; maha-purusa-O Lord Mahaprabhu; te-to Your; carana-aravindam-lotus feet. My dear Lord, You are the Maha-purusa, the Supreme Personality of Godhead, and I worship Your lotus feet, which are the only eternal object of meditation. Those feet destroy the embarrassing conditions of material life and freely award the greatest desire of the soul, the attainment of pure love of Godhead. My dear Lord, Your lotus feet are the shelter of all holy places and of all saintly authorities in the line of devotional service and are honored by powerful demigods like Lord Siva and Lord Brahma. My Lord, You are so kind that You willingly protect all

those who simply bow down to You with respect, and thus You mercifully relieve all the distress of Your servants. In conclusion, my Lord, Your lotus feet are actually the suitable boat for crossing over the ocean of birth and death, and therefore even Lord Brahma and Lord Siva seek shelter at Your lotus feet." Shri Karabhajana tyaktva su-dustyaja-surepsita-rajya-laksmim dharmistha arya-vacasa yad agad aranyam maya-mrgam dayitayepsitam anvadhavad vande maha-purusa te caranaravindam tyaktva-abandoning; su-dustyaja-most difficult to give up; sura-ipsita-anxiously desired by the demigods; rajya-laksmim-the goddess of fortune and her opulence; dharmisthah-most perfectly fixed in religiousness; arya-vacasa-according to the words of a brahmana (who had cursed Him to be deprived of all the happiness of family life); yat-He who; agat-went; aranyam-to the forest (taking to the renounced order of life); maya-mrgam-the conditioned soul, who is always searching out illusory enjoyment; dayitaya-out of sheer mercy; ipsitam-His desired object; anvadhavat-running after; vande-I offer my homage; maha-purusa-O Lord Mahaprabhu; te-to Your; carana-aravindam-lotus feet. O Maha-purusa, I worship Your lotus feet. You gave up the association of the goddess of fortune and all her opulence, which is most difficult to renounce and is hankered after by even the great demigods. Being the most faithful follower of the path of religion, You thus left for the forest in obedience to a brahmana's curse. Out of sheer mercifulness You chased after the fallen conditioned souls, who are always in pursuit of the false enjoyment of illusion, and at the same time engaged in searching out Your own desired object, Lord Syamasundara. Shri Karabhajana DEVARSI-BHUTAPTA-NRNAM PITRNAM SB 11.5.41 devarsi-bhutapta-nrnam pitrnam na kinkaro nayam rni ca rajan sarvatmana yah saranam saranyam gato mukundam parihrtya kartam deva-of the demigods; rsi-of the sages; bhuta-of ordinary living entities; apta-of friends and relatives; nrnam-of ordinary men; pitrnam-of the forefathers; na-not; kinkarah-the servant; nanor; ayam-this one; rni-debtor; ca-also; rajan-O King; sarva-atmana-with his whole being; yah-a person who; saranam-shelter; saranyam-the Supreme Personality of Godhead, who affords shelter to all; gatah-approached; mukundam-Mukunda; parihrtya-giving up; kartam-duties. O King, one who has given up all material duties and has taken full shelter of the lotus feet of Mukunda, who offers shelter to all, is not indebted to the demigods, great sages, ordinary living beings, relatives, friends, mankind or even one's forefathers who have passed away. Since all such classes of living entities are part and parcel of the Supreme Lord, one who has surrendered to the Lord's service has no need to serve such persons separately. Shri Karabhajana

ACCIDENTAL FALL DOWN SB 11.5.42 sva-pada-mulam bhajatah priyasya tyaktanya-bhavasya harih paresah vikarma yac cotpatitam kathancid dhunoti sarvam hrdi sannivistah sva-pada-mulam-the lotus feet of Krishna, the shelter of the devotees; bhajatah-who is engaged in worshiping; priyasya-who is very dear to Krishna; tyakta-given up; anya-for others; bhavasyaof one whose disposition or inclination; harih-the Supreme Personality of Godhead; para-isah-the Supreme Lord; vikarma-sinful activities; yat-whatever; ca-and; utpatitam-occurred; kathancitsomehow; dhunoti-removes; sarvam-all; hrdi-in the heart; sannivistah-entered. One who has thus given up all other engagements and has taken full shelter at the lotus feet of Hari, the Supreme Personality of Godhead, is very dear to the Lord. Indeed, if such a surrendered soul accidentally commits some sinful activity, the Supreme Personality of Godhead, who is seated within everyone's heart, immediately takes away the reaction to such sin. Shri Karabhajana SISUPALA WAS ALWAYS THINKING IN KRSNA SB 11.5.48 vairena yam nrpatayah sisupala-paundrasalvadayo gati-vilasa-vilokanadyaih dhyayanta akrta-dhiyah sayanasanadau tat-samyam apur anurakta-dhiyam punah kim vairena-with envy; yam-whom (Lord Krishna); nr-patayah-kings; sisupala-paundra-salva-adayahlike Sisupala, Paundraka, Salva, etc.; gati-upon His movements; vilasa-sporting; vilokana-glances; adyaih-and so forth; dhyayantah-meditating; akrta-thus fixed; dhiyah-their minds; sayana-in the activities of lying down; asana-adau-sitting, and so on; tat-samyam-a position on the same level with Him (that is, a position in the eternal, spiritual world); apuh-they achieved; anurakta-dhiyamfor those whose minds are naturally attached in a favorable way; punah kim-what to speak of in comparison. Inimical kings like Sisupala, Paundraka and Salva were always thinking about Lord Krishna. Even while they were lying down, sitting or engaging in other activities, they enviously meditated upon the bodily movements of the Lord, His sporting pastimes, His loving glances upon His devotees, and other attractive features displayed by the Lord. Being thus always absorbed in Krishna, they achieved spiritual liberation in the Lord's own abode. What then can be said of the benedictions offered to those who constantly fix their minds on Lord Krishna in a favorable, loving mood? Narada Muni to Vasudeva THE POWER OF THE REMNANTS OF THE LORD SB 11.6.46

tvayopabhukta-srag-gandhavaso-'lankara-carcitah ucchista-bhojino dasas tava mayam jayema hi tvaya-by You; upabhukta-already enjoyed; srak-with the garlands; gandha-fragrances; vasahgarments; alankara-and ornaments; carcitah-adorned; ucchista-the remnants of Your food; bhojinah-eating; dasah-Your servants; tava-Your; mayam-illusory energy; jayema-we will conquer; hi-indeed. Simply by decorating ourselves with the garlands, fragrant oils, clothes and ornaments that You have already enjoyed, and by eating the remnants of Your meals, we, Your servants, will indeed conquer Your illusory energy. Uddhava ATTRACTION TO WOMEN SB 11.8.8 yosid-dhiranyabharanambaradidravyesu maya-racitesu mudhah pralobhitatma hy upabhoga-buddhya patanga-van nasyati nasta-drstih yosit-of women; hiranya-golden; abharana-ornaments; ambara-clothing; adi-and so on; dravyesu-upon seeing such things; maya-by the illusory energy of the Lord; racitesumanufactured; mudhah-a fool with no discrimination; pralobhita-aroused by lusty desires; atmasuch a person; hi-certainly; upabhoga-for sense gratification; buddhya-with the desire; patangavat-like the moth; nasyati-is destroyed; nasta-is ruined; drstih-whose intelligence. A foolish person with no intelligent discrimination is immediately aroused at the sight of a lusty woman beautifully decorated with golden ornaments, fine clothing and other cosmetic features. Being eager for sense gratification, such a fool loses all intelligence and is destroyed just like the moth who rushes into the blazing fire. Shri-brahmana THE RARE HUMAN FORM OF LIFE SB 11.9.29 labdhva su-durlabham idam bahu-sambhavante manusyam artha-dam anityam apiha dhirah turnam yateta na pated anu-mrtyu yavan nihsreyasaya visayah khalu sarvatah syat labdhva-having obtained; su-durlabham-that which is very difficult to obtain; idam-this; bahumany; sambhava-births; ante-after; manusyam-human form of life; artha-dam-which awards great value; anityam-not eternal; api-although; iha-in this material world; dhirah-one who has sober intelligence; turnam-immediately; yateta-should endeavor; na-not; patet-has fallen; anu-

mrtyu-always subject to death; yavat-as long as; nihsreyasaya-for ultimate liberation; visayahsense gratification; khalu-always; sarvatah-in all conditions; syat-is possible. After many, many births and deaths one achieves the rare human form of life, which, although temporary, affords one the opportunity to attain the highest perfection. Thus a sober human being should quickly endeavor for the ultimate perfection of life as long as his body, which is always subject to death, has not fallen down and died. After all, sense gratification is available even in the most abominable species of life, whereas Krishna consciousness is possible only for a human being. Shri-brahmana GURU-LIKE WOOD AND FIRE SB 11.10.12 acaryo 'ranir adyah syad ante-vasy uttararanih tat-sandhanam pravacanam vidya-sandhih sukhavahah acaryah-the spiritual master; aranih-sacred kindling wood used in the sacrificial fire; adyah-held beneath; syat-is to be considered; ante-vasi-the disciple; uttara-at the top; aranih-kindling wood; tat-sandhanam-the stick in the middle, which connects the upper and lower wood; pravacanaminstructions; vidya-transcendental knowledge; sandhih-like the fire, arising from the friction, that spreads throughout the firewood; sukha-happiness; avahah-bringing. The spiritual master can be compared to the lower kindling stick, the disciple to the upper kindling stick, and the instruction given by the guru to the third stick placed in between. The transcendental knowledge communicated from guru to disciple is compared to the fire arising from the contact of these, which burns the darkness of ignorance to ashes, bringing great happiness both to guru and disciple. Krishna MERE SCHOLARSHIP WITHOUT KRSNA IS USELESS SB 11.11.18 sabda-brahmani nisnato na nisnayat pare yadi sramas tasya srama-phalo hy adhenum iva raksatah sabda-brahmani-in the Vedic literature; nisnatah-expert through complete study; na nisnayatdoes not absorb the mind; pare-in the Supreme; yadi-if; sramah-labor; tasya-his; srama-of great endeavor; phalah-the fruit; hi-certainly; adhenum-a cow that gives no milk; iva-like; raksatah-of one who is taking care of. If through meticulous study one becomes expert in reading Vedic literature but makes no endeavor to fix one's mind on the Supreme Personality of Godhead, then one's endeavor is certainly like that of a man who works very hard to take care of a cow that gives no milk. In other

words, the fruit of one's laborious study of Vedic knowledge will simply be the labor itself. There will be no other tangible result. Krishna BEHAVIOR OF A SAINTLY PERSON SB 11.11.29-32 shri-bhagavan uvaca krpalur akrta-drohas titiksuh sarva-dehinam satya-saro 'navadyatma samah sarvopakarakah shri-bhagavan uvaca-the Supreme Personality of Godhead said; krpaluh-unable to tolerate the suffering of others; akrta-drohah-never injuring others; titiksuh-forgiving; sarva-dehinam-toward all living entities; satya-sarah-one who lives by truth and whose strength and firmness come from truthfulness; anavadya-atma-a soul free from envy, jealousy, etc.; samah-whose consciousness is equal both in happiness and in distress; sarva-upakarakah-always endeavoring as far as possible for the welfare of all others. The Supreme Personality of Godhead said: O Uddhava, a saintly person is merciful and never injures others. Even if others are aggressive he is tolerant and forgiving toward all living entities. His strength and meaning in life come from the truth itself, he is free from all envy and jealousy, and his mind is equal in material happiness and distress. Thus, he dedicates his time to work for the welfare of all others. Krishna NO ONE ATTAINS KRSNA BY ANY OTHER WAY THAN BHAKTI SB 11.12.9 yam na yogena sankhyena dana-vrata-tapo-'dhvaraih vyakhya-svadhyaya-sannyasaih prapnuyad yatnavan api yam-whom; na-not; yogena-by the mystic yoga systems; sankhyena-by philosophical speculation; dana-by charity; vrata-vows; tapah-austerities; adhvaraih-or Vedic ritualistic sacrifices; vyakhyaby explaining Vedic knowledge to others; svadhyaya-personal study of the Veda; sannyasaih-or by taking the renounced order of life; prapnuyat-can one obtain; yatna-van-with great endeavor; api-even. Even though one engages with great endeavor in the mystic yoga system, philosophical speculation, charity, vows, penances, ritualistic sacrifices, teaching of Vedic mantras to others, personal study of the Vedas, or the renounced order of life, still one cannot achieve Me. Krishna THE SOUND VIBRATION OF THE VEDAS MANIFEST KRSNA SB 11.12.18

yathanalah khe 'nila-bandhur usma balena daruny adhimathyamanah anuh prajato havisa samedhate tathaiva me vyaktir iyam hi vani yatha-just as; analah-fire; khe-in the space within wood; anila-air; bandhuh-whose help; usmaheat; balena-strongly; daruni-within the wood; adhimathyamanah-being kindled by friction; anuh-very tiny; prajatah-is born; havisa-with ghee (clarified butter); samedhate-it increases; tatha-similarly; eva-indeed; me-My; vyaktih-manifestation; iyam-this; hi-certainly; vani-the Vedic sounds. When sticks of kindling wood are vigorously rubbed together, heat is produced by contact with air, and a spark of fire appears. Once the fire is kindled, ghee is added and the fire blazes. Similarly, I become manifest in the sound vibration of the Vedas. Krishna A DEVOTEE DOES NOT DESIRE THE POSITION OF BRAHMA SB 11.14.14 na paramesthyam na mahendra-dhisnyam na sarvabhaumam na rasadhipatyam na yoga-siddhir apunar-bhavam va mayy arpitatmecchati mad vinanyat na-not; paramesthyam-the position or abode of Lord Brahma; na-never; maha-indra-dhisnyamthe position of Lord Indra; na-neither; sarvabhaumam-empire on the earth; na-nor; rasaadhipatyam-sovereignty in the lower planetary systems; na-never; yoga-siddhih-the eightfold yoga perfections; apunah-bhavam-liberation; va-nor; mayi-in Me; arpita-fixed; atmaconsciousness; icchati-he desires; mat-Me; vina-without; anyat-anything else. One who has fixed his consciousness on Me desires neither the position or abode of Lord Brahma or Lord Indra, nor an empire on the earth, nor sovereignty in the lower planetary systems, nor the eightfold perfection of yoga, nor liberation from birth and death. Such a person desires Me alone. Krishna A DEVOTEE IS NOT DEFEATED BY SENSE GRATIFICATION SB 11.14.18 badhyamano 'pi mad-bhakto visayair ajitendriyah prayah pragalbhaya bhaktya visayair nabhibhuyate badhyamanah-being harassed; api-even though; mat-bhaktah-My devotee; visayaih-by the sense objects; ajita-without having conquered; indriyah-the senses; prayah-generally; pragalbhaya-

effective and strong; bhaktya-by devotion; visayaih-by sense gratification; na-not; abhibhuyateis defeated. My dear Uddhava, if My devotee has not fully conquered his senses, he may be harassed by material desires, but because of his unflinching devotion for Me, he will not be defeated by sense gratification. Krishna BHAKTI BURNS SINS TO ASHES SB 11.14.19 yathagnih su-samrddharcih karoty edhamsi bhasmasat tatha mad-visaya bhaktir uddhavainamsi krtsnasah yatha-just as; agnih-fire; su-samrddha-blazing; arcih-whose flames; karoti-turns; edhamsifirewood; bhasma-sat-into ashes; tatha-similarly; mat-visaya-with Me as the object; bhaktihdevotion; uddhava-O Uddhava; enamsi-sins; krtsnasah-completely. My dear Uddhava, just as a blazing fire turns firewood into ashes, similarly, devotion unto Me completely burns to ashes sins committed by My devotees. Krishna NA SADHAYATI MAM YOGO SB 11.14.20 na sadhayati mam yogo na sankhyam dharma uddhava na svadhyayas tapas tyago yatha bhaktir mamorjita na-not; sadhayati-brings under control; mam-Me; yogah-the yoga system; na-nor; sankhyam-the system of Sankhya philosophy; dharmah-pious activities within the varnasrama system; uddhavaMy dear Uddhava; na-not; svadhyayah-Vedic study; tapah-austerity; tyagah-renunciation; yathaas; bhaktih-devotional service; mama-unto Me; urjita-strongly developed. My dear Uddhava, the unalloyed devotional service rendered to Me by My devotees brings Me under their control. I cannot be thus controlled by those engaged in mystic yoga, Sankhya philosophy, pious work, Vedic study, austerity or renunciation. Krishna UNALLOYED DEVOTIONAL SERVICE SB 11.14.21 bhaktyaham ekaya grahyah sraddhayatma priyah satam bhaktih punati man-nistha

sva-pakan api sambhavat bhaktya-by devotional service; aham-I; ekaya-unalloyed; grahyah-am to be obtained; sraddhayaby faith; atma-the Supreme Personality of Godhead; priyah-the object of love; satam-of the devotees; bhaktih-pure devotional service; punati-purifies; mat-nistha-fixing Me as the only goal; sva-pakan-dog-eaters; api-even; sambhavat-from the contamination of low birth. Only by practicing unalloyed devotional service with full faith in Me can one obtain Me, the Supreme Personality of Godhead. I am naturally dear to My devotees, who take Me as the only goal of their loving service. By engaging in such pure devotional service, even the dog-eaters can purify themselves from the contaminationof their low birth. Krishna ACARYAM MAM VIJANIYAN SB 11.17.27 acaryam mam vijaniyan navanmanyeta karhicit na martya-buddhyasuyeta sarva-deva-mayo guruh acaryam-the spiritual master; mam-Myself; vijaniyat-one should know; na avamanyeta-one should never disrespect; karhicit-at any time; na-never; martya-buddhya-with the idea of his being an ordinary man; asuyeta-one should be envious; sarva-deva-of all demigods; mayahrepresentative; guruh-the spiritual master. One should know the acarya as Myself and never disrespect him in any way. One should not envy him, thinking him an ordinary man, for he is the representative of all the demigods. Krishna RULES AND REGULATIONS FOR THOSE NOT IN THE SPONTANEOUS STAGE SB 11.20.9 tavat karmani kurvita na nirvidyeta yavata mat-katha-sravanadau va sraddha yavan na jayate tavat-up to that time; karmani-fruitive activities; kurvita-one should execute; na nirvidyeta-is not satiated; yavata-as long as; mat-katha-of discourses about Me; sravana-adau-in the matter of sravanam, kirtanam and so on; va-or; sraddha-faith; yavat-as long as; na-not; jayate-is awakened. As long as one is not satiated by fruitive activity and has not awakened his taste for devotional service by sravanam kirtanam visnoh one has to act according to the regulative principles of the Vedic injunctions. Krishna

BODY=BOAT; GURU=CAPTAIN; SASTRAS=WIND SB 11.20.17 nr-deham adyam su-labham su-durlabham plavam su-kalpam guru-karnadharam mayanukulena nabhasvateritam puman bhavabdhim na taret sa atma-ha nr-human; deham-body; adyam-the source of all favorable results; su-labham-effortlessly obtained; su-durlabham-although impossible to obtain even with great endeavor; plavam-a boat; su-kalpam-extremely well suited for its purpose; guru-having the spiritual master; karna-dharamas the captain of the boat; maya-by Me; anukulena-with favorable; nabhasvata-winds; iritamimpelled; puman-a person; bhava-of material existence; abdhim-the ocean; na-does not; taretcross over; sah-he; atma-ha-the killer of his own soul. The human body, which can award all benefit in life, is automatically obtained by the laws of nature, although it is a very rare achievement. This human body can be compared to a perfectly constructed boat having the spiritual master as the captain and the instructions of the Personality of Godhead as favorable winds impelling it on its course. Considering all these advantages, a human being who does not utilize his human life to cross the ocean of material existence must be considered the killer of his own soul. Krishna THE REMAINING SENSE ENJOYMENT SB 11.20.27-28 jata-sraddho mat-kathasu nirvinnah sarva-karmasu veda duhkhatmakan kaman parityage 'py anisvarah tato bhajeta mam pritah sraddhalur drdha-niscayah jusamanas ca tan kaman duhkhodarkams ca garhayan jata-one who has awakened; sraddhah-faith; mat-kathasu-in the descriptions of My glories; nirvinnah-disgusted; sarva-with all; karmasu-activities; veda-he knows; duhkha-misery; atmakanconstituted of; kaman-all types of sense gratification; parityage-in the process of renouncing; apialthough; anisvarah-unable; tatah-due to such faith; bhajeta-he should worship; mam-Me; pritahremaining happy; sraddhaluh-being faithful; drdha-resolute; niscayah-conviction; jusamanahengaging in; ca-also; tan-that; kaman-sense gratification; duhkha-misery; udarkan-leading to; ca-also; garhayan-repenting of. Having awakened faith in the narrations of My glories, being disgusted with all material activities, knowing that all sense gratification leads to misery, but still being unable to renounce all sense enjoyment, My devotee should remain happy and worship Me with great faith and conviction.

Even though he is sometimes engaged in sense enjoyment, My devotee knows that all sense gratification leads to a miserable result, and he sincerely repents such activities. Krishna BHAKTI-FREE FROM JNANA AND VAIRAGYA SB 11.20.31 tasman mad-bhakti-yuktasya yogino vai mad-atmanah na jnanam na ca vairagyam prayah sreyo bhaved iha tasmat-therefore; mat-bhakti-yuktasya-of one who is engaged in My loving service; yoginah-of a devotee; vai-certainly; mat-atmanah-whose mind is fixed in Me; na-not; jnanam-the cultivation of knowledge; na-nor; ca-also; vairagyam-the cultivation of renunciation; prayah-generally; sreyah-the means of achieving perfection; bhavet-may be; iha-in this world. Therefore, for a devotee engaged in My loving service, with mind fixed on Me, the cultivation of knowledge and renunciation is generally not the means of achieving the highest perfection within this world. Krishna THE RESULT OF ANY PROCESS IS AUTOMATICALLY ATTAINED BY BHAKTI SB 11.20.32-33 yat karmabhir yat tapasa jnana-vairagyatas ca yat yogena dana-dharmena sreyobhir itarair api sarvam mad-bhakti-yogena mad-bhakto labhate 'njasa svargapavargam mad-dhama kathancid yadi vanchati yat-that which is obtained; karmabhih-by fruitive activities; yat-that which; tapasa-by penance; jnana-by cultivation of knowledge; vairagyatah-by detachment; ca-also; yat-that which is achieved; yogena-by the mystic yoga system; dana-by charity; dharmena-by religious duties; sreyobhih-by processes for making life auspicious; itaraih-by others; api-indeed; sarvam-all; matbhakti-yogena-by loving service unto Me; mat-bhaktah-My devotee; labhate-achieves; anjasaeasily; svarga-promotion to heaven; apavargam-liberation from all misery; mat-dhama-residence in My abode; kathancit-somehow or other; yadi-if; vanchati-he desires. Everything that can be achieved by fruitive activities, penance, knowledge, detachment, mystic yoga, charity, religious duties and all other means of perfecting life is easily achieved by My devotee through loving service unto Me. If somehow or other My devotee desires promotion to heaven, liberation, or residence in My abode, he easily achieves such benedictions. Krishna

SANNYASI SLOKA SB 11.23.57 etam sa asthaya paratma-nistham adhyasitam purvatamair maharsibhih aham tarisyami duranta-param tamo mukundanghri-nisevayaiva etam-this; sah-such; asthaya-becoming completely fixed in; para-atma-nistham-devotion to the Supreme Person, Krishna; adhyasitam-worshiped; purva-tamaih-by previous; maha-rsibhihacaryas; aham-I; tarisyami-shall cross over; duranta-param-the insurmountable; tamah-the ocean of nescience; mukunda-anghri-of the lotus feet of Mukunda; nisevaya-by worship; evacertainly. I shall cross over the insurmountable ocean of nescience by being firmly fixed in the service of the lotus feet of Krishna. This was approved by the previous acaryas, who were fixed in firm devotion to the Lord, Paramatma, the Supreme Personality of Godhead. Avanti brahmana GURU & CAITTYA-GURU SB 11.29.6 naivopayanty apacitim kavayas tavesa brahmayusapi krtam rddha-mudah smarantah yo 'ntar bahis tanu-bhrtam asubham vidhunvann acarya-caittya-vapusa sva-gatim vyanakti na eva-not at all; upayanti-are able to express; apacitim-their gratitude; kavayah-learned devotees; tava-Your; isa-O Lord; brahma-ayusa-with a lifetime equal to Lord Brahma's; api-in spite of; krtam-magnanimous work; rddha-increased; mudah-joy; smarantah-remembering; yahwho; antah-within; bahih-outside; tanu-bhrtam-of those who are embodied; asubhammisfortune; vidhunvan-dissipating; acarya-of the spiritual master; caittya-of the Supersoul; vapusa-by the forms; sva-own; gatim-path; vyanakti-shows. O my Lord! Transcendental poets and experts in spiritual science could not fully express their indebtedness to You, even if they were endowed with the prolonged lifetime of Brahma, for You appear in two features-externally as the acarya and internally as the Supersoul-to deliver the embodied living being by directing him how to come to You. Uddhava INFLUENCE OF KALI-YUGA SB 12.2.1 shri-suka uvaca tatas canu-dinam dharmah satyam saucam ksama daya kalena balina rajan

nanksyaty ayur balam smrtih shri-sukah uvaca-Sukadeva Gosvami said; tatah-then; ca-and; anudinam-day after day; dharmahreligion; satyam-truth; saucam-cleanliness; ksama-tolerance; daya-mercy; kalena-by the force of time; balina-strong; rajan-O King Pariksit; nanksyati-will become ruined; ayuh-duration of life; balam-strength; smrtih-memory. Sukadeva Gosvami said: Then, O King, religion, truthfulness, cleanliness, tolerance, mercy, duration of life, physical strength and memory will all diminish day by day because of the powerful influence of the age of Kali. Sukadeva Gosvami KALER DOSA-NIDHE RAJAN SB 12.3.51 kaler dosa-nidhe rajann asti hy eko mahan gunah kirtanad eva krishnasya mukta-sangah param vrajet kaleh-of the age of Kali; dosa-nidheh-in the ocean of faults; rajan-O King; asti-there is; hicertainly; ekah-one; mahan-very great; gunah-good quality; kirtanat-by chanting; eva-certainly; krishnasya-of the holy name of Krishna; mukta-sangah-liberated from material bondage; paramto the transcendental spiritual kingdom; vrajet-one can go. My dear King, although Kali-yuga is an ocean of faults, there is still one good quality about this age: Simply by chanting the Hare Krishna maha-mantra, one can become free from material bondage and be promoted to the transcendental kingdom. Sukadeva Gosvami KRTE YAD DHYAYATI VISNUM SB 12.3.52 krte yad dhyayato visnum tretayam yajato makhaih dvapare paricaryayam kalau tad dhari-kirtanat krte-in the Satya-yuga; yat-which; dhyayatah-from meditation; visnum-on Lord Vishnu; tretayamin the Treta-yuga; yajatah-from worshiping; makhaih-by performing sacrifices; dvapare-in the age of Dvapara; paricaryayam-by worshiping the lotus feet of Krishna; kalau-in the age of Kali; tat-that same result (can be achieved); hari-kirtanat-simply by chanting the Hare Krishna mahamantra. Whatever result was obtained in Satya-yuga by meditating on Vishnu, in Treta-yuga by performing sacrifices, and in Dvapara-yuga by serving the Lord's lotus feet can be obtained in Kali-yuga simply by chanting the Hare Krishna maha-mantra. Sukadeva Gosvami

THE ULTIMATE GOAL OF THE DEMIGODS, SAGES, YOGIS SB 12.13.1 suta uvaca yam brahma varunendra-rudra-marutah stunvanti divyaih stavair vedaih sanga-pada-kramopanisadair gayanti yam sama-gah dhyanavasthita-tad-gatena manasa pasyanti yam yogino yasyantam na viduh surasura-gana devaya tasmai namah sutah uvaca-Suta Gosvami said; yam-whom; brahma-Lord Brahma; varuna-indra-rudra-marutahas well as Varuna, Indra, Rudra and the Maruts; stunvanti-praise; divyaih-with transcendental; stavaih-prayers; vedaih-with the Vedas; sa-along with; anga-the corollary branches; pada-kramathe special sequential arrangement of mantras; upanisadaih-and the Upanisads; gayanti-they sing about; yam-whom; sama-gah-the singers of the Sama Veda; dhyana-in meditative trance; avasthita-situated; tat-gatena-which is fixed upon Him; manasa-within the mind; pasyanti-they see; yam-whom; yoginah-the mystic yogis; yasya-whose; antam-end; na viduh-they do not know; sura-asura-ganah-all the demigods and demons; devaya-to the Supreme Personality of Godhead; tasmai-to Him; namah-obeisances. Suta Gosvami said: Unto that personality whom Brahma, Varuna, Indra, Rudra and the Maruts praise by chanting transcendental hymns and reciting the Vedas with all their corollaries, padakramas and Upanisads, to whom the chanters of the Sama Veda always sing, whom the perfected yogis see within their minds after fixing themselves in trance and absorbing themselves within Him, and whose limit can never be found by any demigod or demon-unto that Supreme Personality of Godhead I offer my humble obeisances. Suta Gosvami SARVA-VEDANTA-SARA SB 12.13.15 sarva-vedanta-saram hi shri-bhagavatam isyate tad-rasamrta-trptasya nanyatra syad ratih kvacit sarva-vedanta-of all Vedanta philosophy; saram-the essence; hi-indeed; shri-bhagavatamShrimad-Bhagavatam; isyate-is said to be; tat-of it; rasa-amrta-by the nectarean taste; trptasyafor one who is satisfied; na-not; anyatra-elsewhere; syat-there is; ratih-attraction; kvacit-ever. Shrimad-Bhagavatam is declared to be the essence of all Vedanta philosophy. One who has felt satisfaction from its nectarean mellow will never be attracted to any other literature. Suta Gosvami VAISNAVANAM YATHA SAMBHUH SB 12.13.16 nimna-ganam yatha ganga

devanam acyuto yatha vaishnavanam yatha sambhuh purananam idam tatha nimna-ganam-of rivers flowing down to the sea; yatha-as; ganga-the Ganges; devanam-of all deities; acyutah-the infallible Supreme Personality of Godhead; yatha-as; vaishnavanam-of devotees of Lord Vishnu; yatha-as; sambhuh-Siva; purananam-of Puranas; idam-this; tathasimilarly. Just as the Ganga is the greatest of all rivers, Lord Acyuta the supreme among deities and Lord Sambhu [Siva] the greatest of Vaishnavas, so Shrimad-Bhagavatam is the greatest of all Puranas. Suta Gosvami SB-PURANAM AMALAM SB 12.13.18 shrimad-bhagavatam puranam amalam yad vaishnavanam priyam yasmin paramahamsyam ekam amalam jnanam param giyate tatra jnana-viraga-bhakti-sahitam naiskarmyam aviskrtam tac chrnvan su-pathan vicarana-paro bhaktya vimucyen narah shrimat-bhagavatam-Shrimad-Bhagavatam; puranam-the Purana; amalam-perfectly pure; yatwhich; vaishnavanam-to the Vaishnavas; priyam-most dear; yasmin-in which; paramahamsyamattainable by the topmost devotees; ekam-exclusive; amalam-perfectly pure; jnanam-knowledge; param-supreme; giyate-is sung; tatra-there; jnana-viraga-bhakti-sahitam-together with knowledge, renunciation and devotion; naiskarmyam-freedom from all material work; aviskrtamis revealed; tat-that; srnvan-hearing; su-pathan-properly chanting; vicarana-parah-who is serious about understanding; bhaktya-with devotion; vimucyet-becomes totally liberated; narah-a person. Shrimad-Bhagavatam is the spotless Purana. It is most dear to the Vaishnavas because it describes the pure and supreme knowledge of the paramahamsas. This Bhagavatam reveals the means for becoming free from all material work, together with the processes of transcendental knowledge, renunciation and devotion. Anyone who seriously tries to understand ShrimadBhagavatam, who properly hears and chants it with devotion, becomes completely liberated. Suta Gosvami NAMA-SANKIRTANA DESTROY ALL SINS SB 12.13.23 nama-sankirtanam yasya sarva-papa pranasanam pranamo duhkha-samanas tam namami harim param nama-sankirtanam-the congregational chanting of thholy name; yasya-of whom; sarva-papa-all sins; pranasanam-which destroys; pranamah-the bowing down; duhkha-misery; samanah-which subdues; tam-to Him; namami-I offer my obeisances; harim-to Lord Hari; param-the Supreme.

I offer my respectful obeisances unto the Supreme Lord, Hari, the congregational chanting of whose holy names destroys all sinful reactions, and the offering of obeisances unto whom relieves all material suffering. Suta Gosvami

Вам также может понравиться