Вы находитесь на странице: 1из 1043

REINA VALERA 1960

Presiona [Ctrl] en tu Teclado, luego haz clic con tu Ratn en el libro que quieras, eso te llevara al principio de ese libro. Para regresar aqu, presiona [Ctrl] + [ o!e] NDICE Antiguo testamento 1. Gnesis 2. xo o !. Le"#ti$o %. N&me'os (. Deute'onomio 6. )osu *. )ue$es +. Rut 9. 1 ,amue10. 2 ,amue11. 1 Re.es 12. 2 Re.es 1!. 1 C'/ni$as 1%. 2 C'/ni$as 1(. Es 'as 16. Ne0em#as 1*. Este' 1+. )o1

19. ,a-mos 20. 2'o"e'1ios 21. E$-esiasts 22. Canta'es 2!. Isa#as 2%. )e'em#as 2(. Lamenta$iones 26. E3e4uie2*. Danie2+. 5seas 29. )oe!0. Am/s !1. A1 #as !2. )on6s !!. 7i4ueas !%. Na0&m !(. 8a1a$u$ !6. ,o9on#as !*. 8ageo !+. :a$a'#as !9. 7a-a4u#as Nue"o ;estamento %0. 7ateo %1. 7a'$os %2. Lu$as

%!. )uan %%. 8e$0os %(. Romanos %6. 1 Co'intios %*. 2 Co'intios %+. G6-atas %9. E9esios (0. <i-i=enses (1. Co-osenses (2. 1 ;esa-oni$enses (!. 2 ;esa-oni$enses (%. 1 ;imoteo ((. 2 ;imoteo (6. ;ito (*. <i-em/n (+. 8e1'eos (9. ,antiago 60. 1 2e 'o 61. 2 2e 'o 62. 1 )uan 6!. 2 )uan 6%. ! )uan 6(. )u as 66. Re"e-a$i/n

GNE,I, "#n.$.$. %n el principio cre &ios los cielos ' la tierra. "#n.$.(. ) la tierra estaba desordenada ' vaca, ' las tinieblas estaban sobre la *az del abis!o, ' el %spritu de &ios se !ova sobre la *az de las aguas. "#n.$.+. ) di,o &ios- .ea la luz/ ' *ue la luz. "#n.$.0. ) vio &ios que la luz era buena/ ' separ &ios la luz de las tinieblas. "#n.$.1. ) lla! &ios a la luz &a, ' a las tinieblas lla! 2oche. ) *ue la tarde ' la !a3ana un da. "#n.$.4. 5uego di,o &ios- a'a e6pansin en !edio de las aguas, ' separe las aguas de las aguas. "#n.$.7. % hizo &ios la e6pansin, ' separ las aguas que estaban deba,o de la e6pansin, de las aguas que estaban sobre la e6pansin. ) *ue as. "#n.$.8. ) lla! &ios a la e6pansin Cielos. ) *ue la tarde ' la !a3ana el da segundo. "#n.$.9. &i,o ta!bi#n &ios- :;ntense las aguas que est<n deba,o de los cielos en un lugar, ' desc;brase lo seco. ) *ue as. "#n.$.$=. ) lla! &ios a lo seco Tierra, ' a la reunin de las aguas lla! >ares. ) vio &ios que era bueno. "#n.$.$$. &espu#s di,o &ios- Produzca la tierra hierba verde, hierba que d# se!illa/ <rbol de *ruto que d# *ruto seg;n su g#nero, que su se!illa est# en #l, sobre la tierra. ) *ue as. "#n.$.$(. Produ,o, pues, la tierra hierba verde, hierba que da se!illa seg;n su naturaleza, ' <rbol que da *ruto, cu'a se!illa est< en #l, seg;n su g#nero. ) vio &ios que era bueno. "#n.$.$+. ) *ue la tarde ' la !a3ana el da tercero. "#n.$.$0. &i,o luego &ios- a'a lu!breras en la e6pansin de los cielos para separar el da de la noche/ ' sirvan de se3ales para las estaciones, para das ' a3os, "#n.$.$1. ' sean por lu!breras en la e6pansin de los cielos para alu!brar sobre la tierra. ) *ue as. "#n.$.$4. % hizo &ios las dos grandes lu!breras/ la lu!brera !a'or para que se3orease en el da, ' la lu!brera !enor para que se3orease en la noche/ hizo ta!bi#n las estrellas. "#n.$.$7. ) las puso &ios en la e6pansin de los cielos para alu!brar sobre la tierra, "#n.$.$8. ' para se3orear en el da ' en la noche, ' para separar la luz de las tinieblas. ) vio &ios que era bueno. "#n.$.$9. ) *ue la tarde ' la !a3ana el da cuarto. "#n.$.(=. &i,o &ios- Produzcan las aguas seres vivientes, ' aves que vuelen sobre la tierra, en la abierta e6pansin de los cielos. "#n.$.($. ) cre &ios los grandes !onstruos !arinos, ' todo ser viviente que se !ueve, que las aguas produ,eron seg;n su g#nero, ' toda ave alada seg;n su especie. ) vio &ios que era bueno. "#n.$.((. ) &ios los bendi,o, diciendo- ?ructi*icad ' !ultiplicaos, ' llenad las aguas en los !ares, ' !ultiplquense las aves en la tierra. "#n.$.(+. ) *ue la tarde ' la !a3ana el da quinto. "#n.$.(0. 5uego di,o &ios- Produzca la tierra seres vivientes seg;n su g#nero, bestias ' serpientes ' ani!ales de la tierra seg;n su especie. ) *ue as. "#n.$.(1. % hizo &ios ani!ales de la tierra seg;n su g#nero, ' ganado seg;n su g#nero, ' todo ani!al que se arrastra sobre la tierra seg;n su especie. ) vio &ios que era bueno. "#n.$.(4. %ntonces di,o &ios- aga!os al ho!bre a nuestra i!agen, con*or!e a nuestra se!e,anza/ ' se3oree en los peces del !ar, en las aves de los cielos, en las bestias, en toda la tierra, ' en todo ani!al que se arrastra sobre la tierra. "#n.$.(7. ) cre &ios al ho!bre a su i!agen, a i!agen de &ios lo cre/ varn ' he!bra los cre. "#n.$.(8. ) los bendi,o &ios, ' les di,o- ?ructi*icad ' !ultiplicaos/ llenad la tierra, ' so,uzgadla, ' se3oread en los peces del !ar, en las aves de los cielos, ' en todas las bestias que se !ueven sobre la tierra. "#n.$.(9. ) di,o &ios- e aqu que os he dado toda planta que da se!illa, que est< sobre toda la tierra, ' todo <rbol en que ha' *ruto ' que da se!illa/ os ser<n para co!er. "#n.$.+=. ) a toda bestia de la tierra, ' a todas las aves de los cielos, ' a todo lo que se arrastra sobre la tierra, en que ha' vida, toda planta verde les ser< para co!er. ) *ue as.

"#n.$.+$. ) vio &ios todo lo que haba hecho, ' he aqu que era bueno en gran !anera. ) *ue la tarde ' la !a3ana el da se6to. "#n.(.$. ?ueron, pues, acabados los cielos ' la tierra, ' todo el e,#rcito de ellos. "#n.(.(. ) acab &ios en el da s#pti!o la obra que hizo/ ' repos el da s#pti!o de toda la obra que hizo. "#n.(.+. ) bendi,o &ios al da s#pti!o, ' lo santi*ic, porque en #l repos de toda la obra que haba hecho en la creacin. "#n.(.0. %stos son los orgenes de los cielos ' de la tierra cuando *ueron creados, el da que :ehov< &ios hizo la tierra ' los cielos, "#n.(.1. ' toda planta del ca!po antes que *uese en la tierra, ' toda hierba del ca!po antes que naciese/ porque :ehov< &ios a;n no haba hecho llover sobre la tierra, ni haba ho!bre para que labrase la tierra, "#n.(.4. sino que suba de la tierra un vapor, el cual regaba toda la *az de la tierra. "#n.(.7. %ntonces :ehov< &ios *or! al ho!bre del polvo de la tierra, ' sopl en su nariz aliento de vida, ' *ue el ho!bre un ser viviente. "#n.(.8. ) :ehov< &ios plant un huerto en %d#n, al oriente/ ' puso all al ho!bre que haba *or!ado. "#n.(.9. ) :ehov< &ios hizo nacer de la tierra todo <rbol delicioso a la vista, ' bueno para co!er/ ta!bi#n el <rbol de vida en !edio del huerto, ' el <rbol de la ciencia del bien ' del !al. "#n.(.$=. ) sala de %d#n un ro para regar el huerto, ' de all se reparta en cuatro brazos. "#n.(.$$. %l no!bre del uno era Pisn/ #ste es el que rodea toda la tierra de avila, donde ha' oro/ "#n.(.$(. ' el oro de aquella tierra es bueno/ ha' all ta!bi#n bedelio ' nice. "#n.(.$+. %l no!bre del segundo ro es "ihn/ #ste es el que rodea toda la tierra de Cus. "#n.(.$0. ) el no!bre del tercer ro es ide@el/ #ste es el que va al oriente de Asiria. ) el cuarto ro es el %u*rates. "#n.(.$1. To!, pues, :ehov< &ios al ho!bre, ' lo puso en el huerto de %d#n, para que lo labrara ' lo guardase. "#n.(.$4. ) !and :ehov< &ios al ho!bre, diciendo- &e todo <rbol del huerto podr<s co!er/ "#n.(.$7. !as del <rbol de la ciencia del bien ' del !al no co!er<s/ porque el da que de #l co!ieres, cierta!ente !orir<s. "#n.(.$8. ) di,o :ehov< &ios- 2o es bueno que el ho!bre est# solo/ le har# a'uda idnea para #l. "#n.(.$9. :ehov< &ios *or!, pues, de la tierra toda bestia del ca!po, ' toda ave de los cielos, ' las tra,o a Ad<n para que viese c!o las haba de lla!ar/ ' todo lo que Ad<n lla! a los ani!ales vivientes, ese es su no!bre. "#n.(.(=. ) puso Ad<n no!bre a toda bestia ' ave de los cielos ' a todo ganado del ca!po/ !as para Ad<n no se hall a'uda idnea para #l. "#n.(.($. %ntonces :ehov< &ios hizo caer sue3o pro*undo sobre Ad<n, ' !ientras #ste dor!a, to! una de sus costillas, ' cerr la carne en su lugar. "#n.(.((. ) de la costilla que :ehov< &ios to! del ho!bre, hizo una !u,er, ' la tra,o al ho!bre. "#n.(.(+. &i,o entonces Ad<n- %sto es ahora hueso de !is huesos ' carne de !i carne/ #sta ser< lla!ada Barona [hebreo Ischshah], porque del varn [hebreo Ish] *ue to!ada. "#n.(.(0. Por tanto, de,ar< el ho!bre a su padre ' a su !adre, ' se unir< a su !u,er, ' ser<n una sola carne. "#n.(.(1. ) estaban a!bos desnudos, Ad<n ' su !u,er, ' no se avergonzaban. "#n.+.$. Pero la serpiente era astuta, !<s que todos los ani!ales del ca!po que :ehov< &ios haba hecho/ la cual di,o a la !u,er- CConque &ios os ha dicho- 2o co!<is de todo <rbol del huertoD "#n.+.(. ) la !u,er respondi a la serpiente- &el *ruto de los <rboles del huerto pode!os co!er/ "#n.+.+. pero del *ruto del <rbol que est< en !edio del huerto di,o &ios- 2o co!er#is de #l, ni le tocar#is, para que no !ur<is. "#n.+.0. %ntonces la serpiente di,o a la !u,er- 2o !orir#is/ "#n.+.1. sino que sabe &ios que el da que co!<is de #l, ser<n abiertos vuestros o,os, ' ser#is co!o &ios, sabiendo el bien ' el !al. "#n.+.4. ) vio la !u,er que el <rbol era bueno para co!er, ' que era agradable a los o,os, ' <rbol codiciable para alcanzar la sabidura/ ' to! de su *ruto, ' co!i/ ' dio ta!bi#n a su !arido, el cual co!i as co!o ella.

"#n.+.7. %ntonces *ueron abiertos los o,os de a!bos, ' conocieron que estaban desnudos/ entonces cosieron ho,as de higuera, ' se hicieron delantales. "#n.+.8. ) o'eron la voz de :ehov< &ios que se paseaba en el huerto, al aire del da/ ' el ho!bre ' su !u,er se escondieron de la presencia de :ehov< &ios entre los <rboles del huerto. "#n.+.9. >as :ehov< &ios lla! al ho!bre, ' le di,o- C&nde est<s t;D "#n.+.$=. ) #l respondi- E tu voz en el huerto, ' tuve !iedo, porque estaba desnudo/ ' !e escond. "#n.+.$$. ) &ios le di,o- CFui#n te ense3 que estabas desnudoD C as co!ido del <rbol de que 'o te !and# no co!iesesD "#n.+.$(. ) el ho!bre respondi- 5a !u,er que !e diste por co!pa3era !e dio del <rbol, ' 'o co!. "#n.+.$+. %ntonces :ehov< &ios di,o a la !u,er- CFu# es lo que has hechoD ) di,o la !u,er- 5a serpiente !e enga3, ' co!. "#n.+.$0. ) :ehov< &ios di,o a la serpiente- Por cuanto esto hiciste, !aldita ser<s entre todas las bestias ' entre todos los ani!ales del ca!po/ sobre tu pecho andar<s, ' polvo co!er<s todos los das de tu vida. "#n.+.$1. ) pondr# ene!istad entre ti ' la !u,er, ' entre tu si!iente ' la si!iente su'a/ #sta te herir< en la cabeza, ' t; le herir<s en el calca3ar. "#n.+.$4. A la !u,er di,o- >ultiplicar# en gran !anera los dolores en tus pre3eces/ con dolor dar<s a luz los hi,os/ ' tu deseo ser< para tu !arido, ' #l se ense3orear< de ti [o, tu voluntad ser sujeta a tu marido]. "#n.+.$7. ) al ho!bre di,o- Por cuanto obedeciste a la voz de tu !u,er, ' co!iste del <rbol de que te !and# diciendo- 2o co!er<s de #l/ !aldita ser< la tierra por tu causa/ con dolor co!er<s de ella todos los das de tu vida. "#n.+.$8. %spinos ' cardos te producir<, ' co!er<s plantas del ca!po. "#n.+.$9. Con el sudor de tu rostro co!er<s el pan hasta que vuelvas a la tierra, porque de ella *uiste to!ado/ pues polvo eres, ' al polvo volver<s. "#n.+.(=. ) lla! Ad<n el no!bre de su !u,er, %va, por cuanto ella era !adre de todos los vivientes. "#n.+.($. ) :ehov< &ios hizo al ho!bre ' a su !u,er t;nicas de pieles, ' los visti. "#n.+.((. ) di,o :ehov< &ios- e aqu el ho!bre es co!o uno de nosotros, sabiendo el bien ' el !al/ ahora, pues, que no alargue su !ano, ' to!e ta!bi#n del <rbol de la vida, ' co!a, ' viva para sie!pre. "#n.+.(+. ) lo sac :ehov< del huerto del %d#n, para que labrase la tierra de que *ue to!ado. "#n.+.(0. %ch, pues, *uera al ho!bre, ' puso al oriente del huerto de %d#n querubines, ' una espada encendida que se revolva por todos lados, para guardar el ca!ino del <rbol de la vida. "#n.0.$. Conoci Ad<n a su !u,er %va, la cual concibi ' dio a luz a Can, ' di,o- Por voluntad de :ehov< he adquirido [hebreo qanah, GadquirirH] varn. "#n.0.(. &espu#s dio a luz a su her!ano Abel. ) Abel *ue pastor de ove,as, ' Can *ue labrador de la tierra. "#n.0.+. ) aconteci andando el tie!po, que Can tra,o del *ruto de la tierra una o*renda a :ehov<. "#n.0.0. ) Abel tra,o ta!bi#n de los pri!og#nitos de sus ove,as, de lo !<s gordo de ellas. ) !ir :ehov< con agrado a Abel ' a su o*renda/ "#n.0.1. pero no !ir con agrado a Can ' a la o*renda su'a. ) se ensa3 Can en gran !anera, ' deca' su se!blante. "#n.0.4. %ntonces :ehov< di,o a Can- CPor qu# te has ensa3ado, ' por qu# ha decado tu se!blanteD "#n.0.7. .i bien hicieres, Cno ser<s enaltecidoD ' si no hicieres bien, el pecado est< a la puerta/ con todo esto, a ti ser< su deseo, ' t; te ense3orear<s de #l [o, a ti ser sujeto]. "#n.0.8. ) di,o Can a su her!ano Abel- .alga!os al ca!po. ) aconteci que estando ellos en el ca!po, Can se levant contra su her!ano Abel, ' lo !at. "#n.0.9. ) :ehov< di,o a Can- C&nde est< Abel tu her!anoD ) #l respondi- 2o s#. C.o' 'o acaso guarda de !i her!anoD "#n.0.$=. ) #l le di,o- CFu# has hechoD 5a voz de la sangre de tu her!ano cla!a a ! desde la tierra. "#n.0.$$. Ahora, pues, !aldito seas t; de la tierra, que abri su boca para recibir de tu !ano la sangre de tu her!ano. "#n.0.$(. Cuando labres la tierra, no te volver< a dar su *uerza/ errante ' e6tran,ero ser<s en la tierra. "#n.0.$+. ) di,o Can a :ehov<- "rande es !i castigo para ser soportado.

"#n.0.$0. e aqu !e echas ho' de la tierra, ' de tu presencia !e esconder#, ' ser# errante ' e6tran,ero en la tierra/ ' suceder< que cualquiera que !e hallare, !e !atar<. "#n.0.$1. ) le respondi :ehov<- Cierta!ente cualquiera que !atare a Can, siete veces ser< castigado. %ntonces :ehov< puso se3al en Can, para que no lo !atase cualquiera que le hallara. "#n.0.$4. .ali, pues, Can de delante de :ehov<, ' habit en tierra de 2od [GerranteH], al oriente de %d#n. "#n.0.$7. ) conoci Can a su !u,er, la cual concibi ' dio a luz a %noc/ ' edi*ic una ciudad, ' lla! el no!bre de la ciudad del no!bre de su hi,o, %noc. "#n.0.$8. ) a %noc le naci Irad, e Irad engendr a >ehu,ael, ' >ehu,ael engendr a >etusael, ' >etusael engendr a 5a!ec. "#n.0.$9. ) 5a!ec to! para s dos !u,eres/ el no!bre de la una *ue Ada, ' el no!bre de la otra, Jila. "#n.0.(=. ) Ada dio a luz a :abal, el cual *ue padre de los que habitan en tiendas ' cran ganados. "#n.0.($. ) el no!bre de su her!ano *ue :ubal, el cual *ue padre de todos los que tocan arpa ' *lauta. "#n.0.((. ) Jila ta!bi#n dio a luz a TubalKcan, art*ice de toda obra de bronce ' de hierro/ ' la her!ana de TubalKcan *ue 2aa!a. "#n.0.(+. ) di,o 5a!ec a sus !u,eres- Ada ' Jila, od !i voz/ >u,eres de 5a!ec, escuchad !i dicho- Fue un varn !atar# por !i herida, ) un ,oven por !i golpe. "#n.0.(0. .i siete veces ser< vengado Can, 5a!ec en verdad setenta veces siete lo ser<. "#n.0.(1. ) conoci de nuevo Ad<n a su !u,er, la cual dio a luz un hi,o, ' lla! su no!bre .et [GsustitucinH]- Porque &ios Ldi,o ellaM !e ha sustituido otro hi,o en lugar de Abel, a quien !at Can. "#n.0.(4. ) a .et ta!bi#n le naci un hi,o, ' lla! su no!bre %ns. %ntonces los ho!bres co!enzaron a invocar el no!bre de :ehov<. "#n.1.$. %ste es el libro de las generaciones de Ad<n. %l da en que cre &ios al ho!bre, a se!e,anza de &ios lo hizo. "#n.1.(. Barn ' he!bra los cre/ ' los bendi,o, ' lla! el no!bre de ellos Ad<n, el da en que *ueron creados. "#n.1.+. ) vivi Ad<n ciento treinta a3os, ' engendr un hi,o a su se!e,anza, con*or!e a su i!agen, ' lla! su no!bre .et. "#n.1.0. ) *ueron los das de Ad<n despu#s que engendr a .et, ochocientos a3os, ' engendr hi,os e hi,as. "#n.1.1. ) *ueron todos los das que vivi Ad<n novecientos treinta a3os/ ' !uri. "#n.1.4. Bivi .et ciento cinco a3os, ' engendr a %ns. "#n.1.7. ) vivi .et, despu#s que engendr a %ns, ochocientos siete a3os, ' engendr hi,os e hi,as. "#n.1.8. ) *ueron todos los das de .et novecientos doce a3os/ ' !uri. "#n.1.9. Bivi %ns noventa a3os, ' engendr a Cain<n. "#n.1.$=. ) vivi %ns, despu#s que engendr a Cain<n, ochocientos quince a3os, ' engendr hi,os e hi,as. "#n.1.$$. ) *ueron todos los das de %ns novecientos cinco a3os/ ' !uri. "#n.1.$(. Bivi Cain<n setenta a3os, ' engendr a >ahalaleel. "#n.1.$+. ) vivi Cain<n, despu#s que engendr a >ahalaleel, ochocientos cuarenta a3os, ' engendr hi,os e hi,as. "#n.1.$0. ) *ueron todos los das de Cain<n novecientos diez a3os/ ' !uri. "#n.1.$1. Bivi >ahalaleel sesenta ' cinco a3os, ' engendr a :ared. "#n.1.$4. ) vivi >ahalaleel, despu#s que engendr a :ared, ochocientos treinta a3os, ' engendr hi,os e hi,as. "#n.1.$7. ) *ueron todos los das de >ahalaleel ochocientos noventa ' cinco a3os/ ' !uri. "#n.1.$8. Bivi :ared ciento sesenta ' dos a3os, ' engendr a %noc. "#n.1.$9. ) vivi :ared, despu#s que engendr a %noc, ochocientos a3os, ' engendr hi,os e hi,as. "#n.1.(=. ) *ueron todos los das de :ared novecientos sesenta ' dos a3os/ ' !uri. "#n.1.($. Bivi %noc sesenta ' cinco a3os, ' engendr a >atusal#n. "#n.1.((. ) ca!in %noc con &ios, despu#s que engendr a >atusal#n, trescientos a3os, ' engendr hi,os e hi,as. "#n.1.(+. ) *ueron todos los das de %noc trescientos sesenta ' cinco a3os. "#n.1.(0. Ca!in, pues, %noc con &ios, ' desapareci, porque le llev &ios.

"#n.1.(1. Bivi >atusal#n ciento ochenta ' siete a3os, ' engendr a 5a!ec. "#n.1.(4. ) vivi >atusal#n, despu#s que engendr a 5a!ec, setecientos ochenta ' dos a3os, ' engendr hi,os e hi,as. "#n.1.(7. ?ueron, pues, todos los das de >atusal#n novecientos sesenta ' nueve a3os/ ' !uri. "#n.1.(8. Bivi 5a!ec ciento ochenta ' dos a3os, ' engendr un hi,o/ "#n.1.(9. ' lla! su no!bre 2o# [Gconsuelo, descansoH], diciendo- %ste nos aliviar< de nuestras obras ' del traba,o de nuestras !anos, a causa de la tierra que :ehov< !aldi,o. "#n.1.+=. ) vivi 5a!ec, despu#s que engendr a 2o#, quinientos noventa ' cinco a3os, ' engendr hi,os e hi,as. "#n.1.+$. ) *ueron todos los das de 5a!ec setecientos setenta ' siete a3os/ ' !uri. "#n.1.+(. ) siendo 2o# de quinientos a3os, engendr a .e!, a Ca! ' a :a*et. "#n.4.$. Aconteci que cuando co!enzaron los ho!bres a !ultiplicarse sobre la *az de la tierra, ' les nacieron hi,as, "#n.4.(. que viendo los hi,os de &ios que las hi,as de los ho!bres eran her!osas, to!aron para s !u,eres, escogiendo entre todas. "#n.4.+. ) di,o :ehov<- 2o contender< !i espritu con el ho!bre para sie!pre, porque cierta!ente #l es carne/ !as ser<n sus das ciento veinte a3os. "#n.4.0. aba gigantes en la tierra en aquellos das, ' ta!bi#n despu#s que se llegaron los hi,os de &ios a las hi,as de los ho!bres, ' les engendraron hi,os. %stos *ueron los valientes que desde la antigNedad *ueron varones de reno!bre. "#n.4.1. ) vio :ehov< que la !aldad de los ho!bres era !ucha en la tierra, ' que todo designio de los pensa!ientos del corazn de ellos era de continuo sola!ente el !al. "#n.4.4. ) se arrepinti :ehov< de haber hecho ho!bre en la tierra, ' le doli en su corazn. "#n.4.7. ) di,o :ehov<- Raer# de sobre la *az de la tierra a los ho!bres que he creado, desde el ho!bre hasta la bestia, ' hasta el reptil ' las aves del cielo/ pues !e arrepiento de haberlos hecho. "#n.4.8. Pero 2o# hall gracia ante los o,os de :ehov<. "#n.4.9. %stas son las generaciones de 2o#- 2o#, varn ,usto, era per*ecto en sus generaciones/ con &ios ca!in 2o#. "#n.4.$=. ) engendr 2o# tres hi,os- a .e!, a Ca! ' a :a*et. "#n.4.$$. ) se corro!pi la tierra delante de &ios, ' estaba la tierra llena de violencia. "#n.4.$(. ) !ir &ios la tierra, ' he aqu que estaba corro!pida/ porque toda carne haba corro!pido su ca!ino sobre la tierra. "#n.4.$+. &i,o, pues, &ios a 2o#- e decidido el *in de todo ser, porque la tierra est< llena de violencia a causa de ellos/ ' he aqu que 'o los destruir# con la tierra. "#n.4.$0. azte un arca de !adera de go*er/ har<s aposentos en el arca, ' la cala*atear<s con brea por dentro ' por *uera. "#n.4.$1. ) de esta !anera la har<s- de trescientos codos la longitud del arca, de cincuenta codos su anchura, ' de treinta codos su altura. "#n.4.$4. Ona ventana har<s al arca, ' la acabar<s a un codo de elevacin por la parte de arriba/ ' pondr<s la puerta del arca a su lado/ ' le har<s piso ba,o, segundo ' tercero. "#n.4.$7. ) he aqu que 'o traigo un diluvio de aguas sobre la tierra, para destruir toda carne en que ha'a espritu de vida deba,o del cielo/ todo lo que ha' en la tierra !orir<. "#n.4.$8. >as establecer# !i pacto contigo, ' entrar<s en el arca t;, tus hi,os, tu !u,er, ' las !u,eres de tus hi,os contigo. "#n.4.$9. ) de todo lo que vive, de toda carne, dos de cada especie !eter<s en el arca, para que tengan vida contigo/ !acho ' he!bra ser<n. "#n.4.(=. &e las aves seg;n su especie, ' de las bestias seg;n su especie, de todo reptil de la tierra seg;n su especie, dos de cada especie entrar<n contigo, para que tengan vida. "#n.4.($. ) to!a contigo de todo ali!ento que se co!e, ' al!ac#nalo, ' servir< de sustento para ti ' para ellos. "#n.4.((. ) lo hizo as 2o#/ hizo con*or!e a todo lo que &ios le !and.

"#n.7.$. &i,o luego :ehov< a 2o#- %ntra t; ' toda tu casa en el arca/ porque a ti he visto ,usto delante de ! en esta generacin. "#n.7.(. &e todo ani!al li!pio to!ar<s siete pare,as, !acho ' su he!bra/ !as de los ani!ales que no son li!pios, una pare,a, el !acho ' su he!bra. "#n.7.+. Ta!bi#n de las aves de los cielos, siete pare,as, !acho ' he!bra, para conservar viva la especie sobre la *az de la tierra. "#n.7.0. Porque pasados a;n siete das, 'o har# llover sobre la tierra cuarenta das ' cuarenta noches/ ' raer# de sobre la *az de la tierra a todo ser viviente que hice. "#n.7.1. % hizo 2o# con*or!e a todo lo que le !and :ehov<. "#n.7.4. %ra 2o# de seiscientos a3os cuando el diluvio de las aguas vino sobre la tierra. "#n.7.7. ) por causa de las aguas del diluvio entr 2o# al arca, ' con #l sus hi,os, su !u,er, ' las !u,eres de sus hi,os. "#n.7.8. &e los ani!ales li!pios, ' de los ani!ales que no eran li!pios, ' de las aves, ' de todo lo que se arrastra sobre la tierra, "#n.7.9. de dos en dos entraron con 2o# en el arca/ !acho ' he!bra, co!o !and &ios a 2o#. "#n.7.$=. ) sucedi que al s#pti!o da las aguas del diluvio vinieron sobre la tierra. "#n.7.$$. %l a3o seiscientos de la vida de 2o#, en el !es segundo, a los diecisiete das del !es, aquel da *ueron rotas todas las *uentes del grande abis!o, ' las cataratas de los cielos *ueron abiertas, "#n.7.$(. ' hubo lluvia sobre la tierra cuarenta das ' cuarenta noches. "#n.7.$+. %n este !is!o da entraron 2o#, ' .e!, Ca! ' :a*et hi,os de 2o#, la !u,er de 2o#, ' las tres !u,eres de sus hi,os, con #l en el arca/ "#n.7.$0. ellos, ' todos los ani!ales silvestres seg;n sus especies, ' todos los ani!ales do!esticados seg;n sus especies, ' todo reptil que se arrastra sobre la tierra seg;n su especie, ' toda ave seg;n su especie, ' todo p<,aro de toda especie. "#n.7.$1. Binieron, pues, con 2o# al arca, de dos en dos de toda carne en que haba espritu de vida. "#n.7.$4. ) los que vinieron, !acho ' he!bra de toda carne vinieron, co!o le haba !andado &ios/ ' :ehov< le cerr la puerta. "#n.7.$7. ) *ue el diluvio cuarenta das sobre la tierra/ ' las aguas crecieron, ' alzaron el arca, ' se elev sobre la tierra. "#n.7.$8. ) subieron las aguas ' crecieron en gran !anera sobre la tierra/ ' *lotaba el arca sobre la super*icie de las aguas. "#n.7.$9. ) las aguas subieron !ucho sobre la tierra/ ' todos los !ontes altos que haba deba,o de todos los cielos, *ueron cubiertos. "#n.7.(=. Fuince codos !<s alto subieron las aguas, despu#s que *ueron cubiertos los !ontes. "#n.7.($. ) !uri toda carne que se !ueve sobre la tierra, as de aves co!o de ganado ' de bestias, ' de todo reptil que se arrastra sobre la tierra, ' todo ho!bre. "#n.7.((. Todo lo que tena aliento de espritu de vida en sus narices, todo lo que haba en la tierra, !uri. "#n.7.(+. As *ue destruido todo ser que viva sobre la *az de la tierra, desde el ho!bre hasta la bestia, los reptiles, ' las aves del cielo/ ' *ueron rados de la tierra, ' qued sola!ente 2o#, ' los que con #l estaban en el arca. "#n.7.(0. ) prevalecieron las aguas sobre la tierra ciento cincuenta das. "#n.8.$. ) se acord &ios de 2o#, ' de todos los ani!ales, ' de todas las bestias que estaban con #l en el arca/ e hizo pasar &ios un viento sobre la tierra, ' dis!inu'eron las aguas. "#n.8.(. ) se cerraron las *uentes del abis!o ' las cataratas de los cielos/ ' la lluvia de los cielos *ue detenida. "#n.8.+. ) las aguas decrecan gradual!ente de sobre la tierra/ ' se retiraron las aguas al cabo de ciento cincuenta das. "#n.8.0. ) repos el arca en el !es s#pti!o, a los diecisiete das del !es, sobre los !ontes de Ararat. "#n.8.1. ) las aguas *ueron decreciendo hasta el !es d#ci!o/ en el d#ci!o, al pri!ero del !es, se descubrieron las ci!as de los !ontes. "#n.8.4. .ucedi que al cabo de cuarenta das abri 2o# la ventana del arca que haba hecho,

"#n.8.7. ' envi un cuervo, el cual sali, ' estuvo 'endo ' volviendo hasta que las aguas se secaron sobre la tierra. "#n.8.8. %nvi ta!bi#n de s una palo!a, para ver si las aguas se haban retirado de sobre la *az de la tierra. "#n.8.9. ) no hall la palo!a donde sentar la planta de su pie, ' volvi a #l al arca, porque las aguas estaban a;n sobre la *az de toda la tierra. %ntonces #l e6tendi su !ano, ' to!<ndola, la hizo entrar consigo en el arca. "#n.8.$=. %sper a;n otros siete das, ' volvi a enviar la palo!a *uera del arca. "#n.8.$$. ) la palo!a volvi a #l a la hora de la tarde/ ' he aqu que traa una ho,a de olivo en el pico/ ' entendi 2o# que las aguas se haban retirado de sobre la tierra. "#n.8.$(. ) esper a;n otros siete das, ' envi la palo!a, la cual no volvi 'a !<s a #l. "#n.8.$+. ) sucedi que en el a3o seiscientos uno de 2o#, en el !es pri!ero, el da pri!ero del !es, las aguas se secaron sobre la tierra/ ' quit 2o# la cubierta del arca, ' !ir, ' he aqu que la *az de la tierra estaba seca. "#n.8.$0. ) en el !es segundo, a los veintisiete das del !es, se sec la tierra. "#n.8.$1. %ntonces habl &ios a 2o#, diciendo"#n.8.$4. .al del arca t;, ' tu !u,er, ' tus hi,os, ' las !u,eres de tus hi,os contigo. "#n.8.$7. Todos los ani!ales que est<n contigo de toda carne, de aves ' de bestias ' de todo reptil que se arrastra sobre la tierra, sacar<s contigo/ ' va'an por la tierra, ' *ructi*iquen ' !ultiplquense sobre la tierra. "#n.8.$8. %ntonces sali 2o#, ' sus hi,os, su !u,er, ' las !u,eres de sus hi,os con #l. "#n.8.$9. Todos los ani!ales, ' todo reptil ' toda ave, todo lo que se !ueve sobre la tierra seg;n sus especies, salieron del arca. "#n.8.(=. ) edi*ic 2o# un altar a :ehov<, ' to! de todo ani!al li!pio ' de toda ave li!pia, ' o*reci holocausto en el altar. "#n.8.($. ) percibi :ehov< olor grato/ ' di,o :ehov< en su corazn- 2o volver# !<s a !aldecir la tierra por causa del ho!bre/ porque el intento del corazn del ho!bre es !alo desde su ,uventud/ ni volver# !<s a destruir todo ser viviente, co!o he hecho. "#n.8.((. >ientras la tierra per!anezca, no cesar<n la se!entera ' la siega, el *ro ' el calor, el verano ' el invierno, ' el da ' la noche. "#n.9.$. Pendi,o &ios a 2o# ' a sus hi,os, ' les di,o- ?ructi*icad ' !ultiplicaos, ' llenad la tierra. "#n.9.(. %l te!or ' el !iedo de vosotros estar<n sobre todo ani!al de la tierra, ' sobre toda ave de los cielos, en todo lo que se !ueva sobre la tierra, ' en todos los peces del !ar/ en vuestra !ano son entregados. "#n.9.+. Todo lo que se !ueve ' vive, os ser< para !anteni!iento- as co!o las legu!bres ' plantas verdes, os lo he dado todo. "#n.9.0. Pero carne con su vida, que es su sangre, no co!er#is. "#n.9.1. Porque cierta!ente de!andar# la sangre de vuestras vidas/ de !ano de todo ani!al la de!andar#, ' de !ano del ho!bre/ de !ano del varn su her!ano de!andar# la vida del ho!bre. "#n.9.4. %l que derra!are sangre de ho!bre, por el ho!bre su sangre ser< derra!ada/ porque a i!agen de &ios es hecho el ho!bre. "#n.9.7. >as vosotros *ructi*icad ' !ultiplicaos/ procread abundante!ente en la tierra, ' !ultiplicaos en ella. "#n.9.8. ) habl &ios a 2o# ' a sus hi,os con #l, diciendo"#n.9.9. e aqu que 'o establezco !i pacto con vosotros, ' con vuestros descendientes despu#s de vosotros/ "#n.9.$=. ' con todo ser viviente que est< con vosotros/ aves, ani!ales ' toda bestia de la tierra que est< con vosotros, desde todos los que salieron del arca hasta todo ani!al de la tierra. "#n.9.$$. %stablecer# !i pacto con vosotros, ' no e6ter!inar# 'a !<s toda carne con aguas de diluvio, ni habr< !<s diluvio para destruir la tierra. "#n.9.$(. ) di,o &ios- %sta es la se3al del pacto que 'o establezco entre ! ' vosotros ' todo ser viviente que est< con vosotros, por siglos perpetuos"#n.9.$+. >i arco he puesto en las nubes, el cual ser< por se3al del pacto entre ! ' la tierra.

"#n.9.$0. ) suceder< que cuando haga venir nubes sobre la tierra, se de,ar< ver entonces !i arco en las nubes. "#n.9.$1. ) !e acordar# del pacto !o, que ha' entre ! ' vosotros ' todo ser viviente de toda carne/ ' no habr< !<s diluvio de aguas para destruir toda carne. "#n.9.$4. %star< el arco en las nubes, ' lo ver#, ' !e acordar# del pacto perpetuo entre &ios ' todo ser viviente, con toda carne que ha' sobre la tierra. "#n.9.$7. &i,o, pues, &ios a 2o#- %sta es la se3al del pacto que he establecido entre ! ' toda carne que est< sobre la tierra. "#n.9.$8. ) los hi,os de 2o# que salieron del arca *ueron .e!, Ca! ' :a*et/ ' Ca! es el padre de Cana<n. "#n.9.$9. %stos tres son los hi,os de 2o#, ' de ellos *ue llena toda la tierra. "#n.9.(=. &espu#s co!enz 2o# a labrar la tierra, ' plant una vi3a/ "#n.9.($. ' bebi del vino, ' se e!briag, ' estaba descubierto en !edio de su tienda. "#n.9.((. ) Ca!, padre de Cana<n, vio la desnudez de su padre, ' lo di,o a sus dos her!anos que estaban a*uera. "#n.9.(+. %ntonces .e! ' :a*et to!aron la ropa, ' la pusieron sobre sus propios ho!bros, ' andando hacia atr<s, cubrieron la desnudez de su padre, teniendo vueltos sus rostros, ' as no vieron la desnudez de su padre. "#n.9.(0. ) despert 2o# de su e!briaguez, ' supo lo que le haba hecho su hi,o !<s ,oven, "#n.9.(1. ' di,o- >aldito sea Cana<n/ .iervo de siervos ser< a sus her!anos. "#n.9.(4. &i,o !<s- Pendito por :ehov< !i &ios sea .e!, ) sea Cana<n su siervo. "#n.9.(7. %ngrandezca &ios a :a*et, ) habite en las tiendas de .e!, ) sea Cana<n su siervo. "#n.9.(8. ) vivi 2o# despu#s del diluvio trescientos cincuenta a3os. "#n.9.(9. ) *ueron todos los das de 2o# novecientos cincuenta a3os/ ' !uri. "#n.$=.$. %stas son las generaciones de los hi,os de 2o#- .e!, Ca! ' :a*et, a quienes nacieron hi,os despu#s del diluvio. "#n.$=.(. 5os hi,os de :a*et- "o!er, >agog, >adai, :av<n, Tubal, >esec ' Tiras. "#n.$=.+. 5os hi,os de "o!er- As@enaz, Ri*at ' Togar!a. "#n.$=.0. 5os hi,os de :av<n- %lisa, Tarsis, Fuiti! ' &odani!. "#n.$=.1. &e #stos se poblaron las costas, cada cual seg;n su lengua, con*or!e a sus *a!ilias en sus naciones. "#n.$=.4. 5os hi,os de Ca!- Cus, >izrai!, ?ut ' Cana<n. "#n.$=.7. ) los hi,os de Cus- .eba, avila, .abta, Raa!a ' .abteca. ) los hi,os de Raa!a- .eba ' &ed<n. "#n.$=.8. ) Cus engendr a 2i!rod, quien lleg a ser el pri!er poderoso en la tierra. "#n.$=.9. %ste *ue vigoroso cazador delante de :ehov</ por lo cual se dice- As co!o 2i!rod, vigoroso cazador delante de :ehov<. "#n.$=.$=. ) *ue el co!ienzo de su reino Pabel, %rec, Acad ' Calne, en la tierra de .inar. "#n.$=.$$. &e esta tierra sali para Asiria, ' edi*ic 2nive, Rehobot, Cala, "#n.$=.$(. ' Res#n entre 2nive ' Cala, la cual es ciudad grande. "#n.$=.$+. >izrai! engendr a 5udi!, a Ana!i!, a 5ehabi!, a 2a*tuhi!, "#n.$=.$0. a Patrusi!, a Casluhi!, de donde salieron los *ilisteos, ' a Ca*tori!. "#n.$=.$1. ) Cana<n engendr a .idn su pri!og#nito, a et, "#n.$=.$4. al ,ebuseo, al a!orreo, al gergeseo, "#n.$=.$7. al heveo, al araceo, al sineo, "#n.$=.$8. al arvadeo, al ze!areo ' al ha!ateo/ ' despu#s se dispersaron las *a!ilias de los cananeos. "#n.$=.$9. ) *ue el territorio de los cananeos desde .idn, en direccin a "erar, hasta "aza/ ' en direccin de .odo!a, "o!orra, Ad!a ' Jeboi!, hasta 5asa. "#n.$=.(=. %stos son los hi,os de Ca! por sus *a!ilias, por sus lenguas, en sus tierras, en sus naciones. "#n.$=.($. Ta!bi#n le nacieron hi,os a .e!, padre de todos los hi,os de eber, ' her!ano !a'or de :a*et. "#n.$=.((. 5os hi,os de .e! *ueron %la!, Asur, Ar*a6ad, 5ud ' Ara!. "#n.$=.(+. ) los hi,os de Ara!- Oz, ul, "eter ' >as. "#n.$=.(0. Ar*a6ad engendr a .ala, ' .ala engendr a eber.

"#n.$=.(1. ) a eber nacieron dos hi,os- el no!bre del uno *ue Peleg [GdivisinH], porque en sus das *ue repartida la tierra/ ' el no!bre de su her!ano, :oct<n. "#n.$=.(4. ) :oct<n engendr a Al!odad, .ele*, azarK!avet, :era, "#n.$=.(7. Adora!, Ozal, &icla, "#n.$=.(8. Ebal, Abi!ael, .eba, "#n.$=.(9. E*ir, avila ' :obab/ todos estos *ueron hi,os de :oct<n. "#n.$=.+=. ) la tierra en que habitaron *ue desde >esa en direccin de .e*ar, hasta la regin !onta3osa del oriente. "#n.$=.+$. %stos *ueron los hi,os de .e! por sus *a!ilias, por sus lenguas, en sus tierras, en sus naciones. "#n.$=.+(. %stas son las *a!ilias de los hi,os de 2o# por sus descendencias, en sus naciones/ ' de #stos se esparcieron las naciones en la tierra despu#s del diluvio. "#n.$$.$. Tena entonces toda la tierra una sola lengua ' unas !is!as palabras. "#n.$$.(. ) aconteci que cuando salieron de oriente, hallaron una llanura en la tierra de .inar, ' se estabecieron all. "#n.$$.+. ) se di,eron unos a otros- Ba!os, haga!os ladrillo ' coz<!oslo con *uego. ) les sirvi el ladrillo en lugar de piedra, ' el as*alto en lugar de !ezcla. "#n.$$.0. ) di,eron- Ba!os, edi*iqu#!onos una ciudad ' una torre, cu'a c;spide llegue al cielo/ ' hag<!onos un no!bre, por si *u#re!os esparcidos sobre la *az de toda la tierra. "#n.$$.1. ) descendi :ehov< para ver la ciudad ' la torre que edi*icaban los hi,os de los ho!bres. "#n.$$.4. ) di,o :ehov<- e aqu el pueblo es uno, ' todos #stos tienen un solo lengua,e/ ' han co!enzado la obra, ' nada les har< desistir ahora de lo que han pensado hacer. "#n.$$.7. Ahora, pues, descenda!os, ' con*unda!os all su lengua, para que ninguno entienda el habla de su co!pa3ero. "#n.$$.8. As los esparci :ehov< desde all sobre la *az de toda la tierra, ' de,aron de edi*icar la ciudad. "#n.$$.9. Por esto *ue lla!ado el no!bre de ella Pabel [co!p<rese al hebreo balal, Gcon*undirH], porque all con*undi :ehov< el lengua,e de toda la tierra, ' desde all los esparci sobre la *az de toda la tierra. "#n.$$.$=. %stas son las generaciones de .e!- .e!, de edad de cien a3os, engendr a Ar*a6ad, dos a3os despu#s del diluvio. "#n.$$.$$. ) vivi .e!, despu#s que engendr a Ar*a6ad, quinientos a3os, ' engendr hi,os e hi,as. "#n.$$.$(. Ar*a6ad vivi treinta ' cinco a3os, ' engendr a .ala. "#n.$$.$+. ) vivi Ar*a6ad, despu#s que engendr a .ala, cuatrocientos tres a3os, ' engendr hi,os e hi,as. "#n.$$.$0. .ala vivi treinta a3os, ' engendr a eber. "#n.$$.$1. ) vivi .ala, despu#s que engendr a eber, cuatrocientos tres a3os, ' engendr hi,os e hi,as. "#n.$$.$4. eber vivi treinta ' cuatro a3os, ' engendr a Peleg. "#n.$$.$7. ) vivi eber, despu#s que engendr a Peleg, cuatrocientos treinta a3os, ' engendr hi,os e hi,as. "#n.$$.$8. Peleg vivi treinta a3os, ' engendr a Reu. "#n.$$.$9. ) vivi Peleg, despu#s que engendr a Reu, doscientos nueve a3os, ' engendr hi,os e hi,as. "#n.$$.(=. Reu vivi treinta ' dos a3os, ' engendr a .erug. "#n.$$.($. ) vivi Reu, despu#s que engendr a .erug, doscientos siete a3os, ' engendr hi,os e hi,as. "#n.$$.((. .erug vivi treinta a3os, ' engendr a 2acor. "#n.$$.(+. ) vivi .erug, despu#s que engendr a 2acor, doscientos a3os, ' engendr hi,os e hi,as. "#n.$$.(0. 2acor vivi veintinueve a3os, ' engendr a Tar#. "#n.$$.(1. ) vivi 2acor, despu#s que engendr a Tar#, ciento diecinueve a3os, ' engendr hi,os e hi,as. "#n.$$.(4. Tar# vivi setenta a3os, ' engendr a Abra!, a 2acor ' a ar<n. "#n.$$.(7. %stas son las generaciones de Tar#- Tar# engendr a Abra!, a 2acor ' a ar<n/ ' ar<n engendr a 5ot. "#n.$$.(8. ) !uri ar<n antes que su padre Tar# en la tierra de su naci!iento, en Or de los caldeos. "#n.$$.(9. ) to!aron Abra! ' 2acor para s !u,eres/ el no!bre de la !u,er de Abra! era .arai, ' el no!bre de la !u,er de 2acor, >ilca, hi,a de ar<n, padre de >ilca ' de Isca. "#n.$$.+=. >as .arai era est#ril, ' no tena hi,o.

"#n.$$.+$. ) to! Tar# a Abra! su hi,o, ' a 5ot hi,o de ar<n, hi,o de su hi,o, ' a .arai su nuera, !u,er de Abra! su hi,o, ' sali con ellos de Or de los caldeos, para ir a la tierra de Cana<n/ ' vinieron hasta ar<n, ' se quedaron all. "#n.$$.+(. ) *ueron los das de Tar# doscientos cinco a3os/ ' !uri Tar# en ar<n. "#n.$(.$. Pero :ehov< haba dicho a Abra!- Bete de tu tierra ' de tu parentela, ' de la casa de tu padre, a la tierra que te !ostrar#. "#n.$(.(. ) har# de ti una nacin grande, ' te bendecir#, ' engrandecer# tu no!bre, ' ser<s bendicin. "#n.$(.+. Pendecir# a los que te bendi,eren, ' a los que te !aldi,eren !aldecir#/ ' ser<n benditas en ti todas las *a!ilias de la tierra. "#n.$(.0. ) se *ue Abra!, co!o :ehov< le di,o/ ' 5ot *ue con #l. ) era Abra! de edad de setenta ' cinco a3os cuando sali de ar<n. "#n.$(.1. To!, pues, Abra! a .arai su !u,er, ' a 5ot hi,o de su her!ano, ' todos sus bienes que haban ganado ' las personas que haban adquirido en ar<n, ' salieron para ir a tierra de Cana<n/ ' a tierra de Cana<n llegaron. "#n.$(.4. ) pas Abra! por aquella tierra hasta el lugar de .ique!, hasta el encino de >ore/ ' el cananeo estaba entonces en la tierra. "#n.$(.7. ) apareci :ehov< a Abra!, ' le di,o- A tu descendencia dar# esta tierra. ) edi*ic all un altar a :ehov<, quien le haba aparecido. "#n.$(.8. 5uego se pas de all a un !onte al oriente de PetKel, ' plant su tienda, teniendo a PetKel al occidente ' ai al oriente/ ' edi*ic all altar a :ehov<, e invoc el no!bre de :ehov<. "#n.$(.9. ) Abra! parti de all, ca!inando ' 'endo hacia el 2eguev. "#n.$(.$=. ubo entonces ha!bre en la tierra, ' descendi Abra! a %gipto para !orar all</ porque era grande el ha!bre en la tierra. "#n.$(.$$. ) aconteci que cuando estaba para entrar en %gipto, di,o a .arai su !u,er- e aqu, ahora conozco que eres !u,er de her!oso aspecto/ "#n.$(.$(. ' cuando te vean los egipcios, dir<n- .u !u,er es/ ' !e !atar<n a !, ' a ti te reservar<n la vida. "#n.$(.$+. Ahora, pues, di que eres !i her!ana, para que !e va'a bien por causa tu'a, ' viva !i al!a por causa de ti. "#n.$(.$0. ) aconteci que cuando entr Abra! en %gipto, los egipcios vieron que la !u,er era her!osa en gran !anera. "#n.$(.$1. Ta!bi#n la vieron los prncipes de ?aran, ' la alabaron delante de #l/ ' *ue llevada la !u,er a casa de ?aran. "#n.$(.$4. % hizo bien a Abra! por causa de ella/ ' #l tuvo ove,as, vacas, asnos, siervos, criadas, asnas ' ca!ellos. "#n.$(.$7. >as :ehov< hiri a ?aran ' a su casa con grandes plagas, por causa de .arai !u,er de Abra!. "#n.$(.$8. %ntonces ?aran lla! a Abra!, ' le di,o- CFu# es esto que has hecho con!igoD CPor qu# no !e declaraste que era tu !u,erD "#n.$(.$9. CPor qu# di,iste- %s !i her!ana, poni#ndo!e en ocasin de to!arla para ! por !u,erD Ahora, pues, he aqu tu !u,er/ t!ala, ' vete. "#n.$(.(=. %ntonces ?aran dio orden a su gente acerca de Abra!/ ' le aco!pa3aron, ' a su !u,er, con todo lo que tena. "#n.$+.$. .ubi, pues, Abra! de %gipto hacia el 2eguev, #l ' su !u,er, con todo lo que tena, ' con #l 5ot. "#n.$+.(. ) Abra! era riqusi!o en ganado, en plata ' en oro. "#n.$+.+. ) volvi por sus ,ornadas desde el 2eguev hacia PetKel, hasta el lugar donde haba estado antes su tienda entre PetKel ' ai, "#n.$+.0. al lugar del altar que haba hecho all antes/ e invoc all Abra! el no!bre de :ehov<. "#n.$+.1. Ta!bi#n 5ot, que andaba con Abra!, tena ove,as, vacas ' tiendas. "#n.$+.4. ) la tierra no era su*iciente para que habitasen ,untos, pues sus posesiones eran !uchas, ' no podan !orar en un !is!o lugar. "#n.$+.7. ) hubo contienda entre los pastores del ganado de Abra! ' los pastores del ganado de 5ot/ ' el cananeo ' el *erezeo habitaban entonces en la tierra.

"#n.$+.8. %ntonces Abra! di,o a 5ot- 2o ha'a ahora altercado entre nosotros dos, entre !is pastores ' los tu'os, porque so!os her!anos. "#n.$+.9. C2o est< toda la tierra delante de tiD )o te ruego que te apartes de !. .i *ueres a la !ano izquierda, 'o ir# a la derecha/ ' si t; a la derecha, 'o ir# a la izquierda. "#n.$+.$=. ) alz 5ot sus o,os, ' vio toda la llanura del :ord<n, que toda ella era de riego, co!o el huerto de :ehov<, co!o la tierra de %gipto en la direccin de Joar, antes que destru'ese :ehov< a .odo!a ' a "o!orra. "#n.$+.$$. %ntonces 5ot escogi para s toda la llanura del :ord<n/ ' se *ue 5ot hacia el oriente, ' se apartaron el uno del otro. "#n.$+.$(. Abra! aca!p en la tierra de Cana<n, en tanto que 5ot habit en las ciudades de la llanura, ' *ue poniendo sus tiendas hasta .odo!a. "#n.$+.$+. >as los ho!bres de .odo!a eran !alos ' pecadores contra :ehov< en gran !anera. "#n.$+.$0. ) :ehov< di,o a Abra!, despu#s que 5ot se apart de #l- Alza ahora tus o,os, ' !ira desde el lugar donde est<s hacia el norte ' el sur, ' al oriente ' al occidente. "#n.$+.$1. Porque toda la tierra que ves, la dar# a ti ' a tu descendencia para sie!pre. "#n.$+.$4. ) har# tu descendencia co!o el polvo de la tierra/ que si alguno puede contar el polvo de la tierra, ta!bi#n tu descendencia ser< contada. "#n.$+.$7. 5ev<ntate, ve por la tierra a lo largo de ella ' a su ancho/ porque a ti la dar#. "#n.$+.$8. Abra!, pues, re!oviendo su tienda, vino ' !or en el encinar de >a!re, que est< en ebrn, ' edi*ic all altar a :ehov<. "#n.$0.$. Aconteci en los das de A!ra*el re' de .inar, Arioc re' de %lasar, Fuedorlao!er re' de %la!, ' Tidal re' de "oi!, "#n.$0.(. que #stos hicieron guerra contra Pera re' de .odo!a, contra Pirsa re' de "o!orra, contra .inab re' de Ad!a, contra .e!eber re' de Jeboi!, ' contra el re' de Pela, la cual es Joar. "#n.$0.+. Todos #stos se ,untaron en el valle de .idi!, que es el >ar .alado. "#n.$0.0. &oce a3os haban servido a Fuedorlao!er, ' en el deci!otercero se rebelaron. "#n.$0.1. ) en el a3o deci!ocuarto vino Fuedorlao!er, ' los re'es que estaban de su parte, ' derrotaron a los re*atas en Astarot Qarnai!, a los zuzitas en a!, a los e!itas en .aveKquiriatai!, "#n.$0.4. ' a los horeos en el !onte de .eir, hasta la llanura de Par<n, que est< ,unto al desierto. "#n.$0.7. ) volvieron ' vinieron a %nK!ispat, que es Cades, ' devastaron todo el pas de los a!alecitas, ' ta!bi#n al a!orreo que habitaba en azezonta!ar. "#n.$0.8. ) salieron el re' de .odo!a, el re' de "o!orra, el re' de Ad!a, el re' de Jeboi! ' el re' de Pela, que es Joar, ' ordenaron contra ellos batalla en el valle de .idi!/ "#n.$0.9. esto es, contra Fuedorlao!er re' de %la!, Tidal re' de "oi!, A!ra*el re' de .inar, ' Arioc re' de %lasar/ cuatro re'es contra cinco. "#n.$0.$=. ) el valle de .idi! estaba lleno de pozos de as*alto/ ' cuando hu'eron el re' de .odo!a ' el de "o!orra, algunos ca'eron all/ ' los de!<s hu'eron al !onte. "#n.$0.$$. ) to!aron toda la riqueza de .odo!a ' de "o!orra, ' todas sus provisiones, ' se *ueron. "#n.$0.$(. To!aron ta!bi#n a 5ot, hi,o del her!ano de Abra!, que !oraba en .odo!a, ' sus bienes, ' se *ueron. "#n.$0.$+. ) vino uno de los que escaparon, ' lo anunci a Abra! el hebreo, que habitaba en el encinar de >a!re el a!orreo, her!ano de %scol ' her!ano de Aner, los cuales eran aliados de Abra!. "#n.$0.$0. E' Abra! que su pariente estaba prisionero, ' ar! a sus criados, los nacidos en su casa, trescientos dieciocho, ' los sigui hasta &an. "#n.$0.$1. ) ca' sobre ellos de noche, #l ' sus siervos, ' les atac, ' les *ue siguiendo hasta oba al norte de &a!asco. "#n.$0.$4. ) recobr todos los bienes, ' ta!bi#n a 5ot su pariente ' sus bienes, ' a las !u,eres ' de!<s gente. "#n.$0.$7. Cuando volva de la derrota de Fuedorlao!er ' de los re'es que con #l estaban, sali el re' de .odo!a a recibirlo al valle de .ave, que es el Balle del Re'. "#n.$0.$8. %ntonces >elquisedec, re' de .ale! ' sacerdote del &ios Altsi!o, sac pan ' vino/

"#n.$0.$9. ' le bendi,o, diciendo- Pendito sea Abra! del &ios Altsi!o, creador de los cielos ' de la tierra/ "#n.$0.(=. ' bendito sea el &ios Altsi!o, que entreg tus ene!igos en tu !ano. ) le dio Abra! los diez!os de todo. "#n.$0.($. %ntonces el re' de .odo!a di,o a Abra!- &a!e las personas, ' to!a para ti los bienes. "#n.$0.((. ) respondi Abra! al re' de .odo!a- e alzado !i !ano a :ehov< &ios Altsi!o, creador de los cielos ' de la tierra, "#n.$0.(+. que desde un hilo hasta una correa de calzado, nada to!ar# de todo lo que es tu'o, para que no digas- )o enriquec a Abra!/ "#n.$0.(0. e6cepto sola!ente lo que co!ieron los ,venes, ' la parte de los varones que *ueron con!igo, Aner, %scol ' >a!re, los cuales to!ar<n su parte. "#n.$1.$. &espu#s de estas cosas vino la palabra de :ehov< a Abra! en visin, diciendo- 2o te!as, Abra!/ 'o so' tu escudo, ' tu galardn ser< sobre!anera grande. "#n.$1.(. ) respondi Abra!- .e3or :ehov<, Cqu# !e dar<s, siendo as que ando sin hi,o, ' el !a'ordo!o de !i casa es ese da!asceno %liezerD "#n.$1.+. &i,o ta!bi#n Abra!- >ira que no !e has dado prole, ' he aqu que ser< !i heredero un esclavo nacido en !i casa. "#n.$1.0. 5uego vino a #l palabra de :ehov<, diciendo- 2o te heredar< #ste, sino un hi,o tu'o ser< el que te heredar<. "#n.$1.1. ) lo llev *uera, ' le di,o- >ira ahora los cielos, ' cuenta las estrellas, si las puedes contar. ) le di,o- As ser< tu descendencia. "#n.$1.4. ) cre' a :ehov<, ' le *ue contado por ,usticia. "#n.$1.7. ) le di,o- )o so' :ehov<, que te saqu# de Or de los caldeos, para darte a heredar esta tierra. "#n.$1.8. ) #l respondi- .e3or :ehov<, Cen qu# conocer# que la he de heredarD "#n.$1.9. ) le di,o- Tr<e!e una becerra de tres a3os, ' una cabra de tres a3os, ' un carnero de tres a3os, una trtola ta!bi#n, ' un palo!ino. "#n.$1.$=. ) to! #l todo esto, ' los parti por la !itad, ' puso cada !itad una en*rente de la otra/ !as no parti las aves. "#n.$1.$$. ) descendan aves de rapi3a sobre los cuerpos !uertos, ' Abra! las ahu'entaba. "#n.$1.$(. >as a la cada del sol sobrecogi el sue3o a Abra!, ' he aqu que el te!or de una grande oscuridad ca' sobre #l. "#n.$1.$+. %ntonces :ehov< di,o a Abra!- Ten por cierto que tu descendencia !orar< en tierra a,ena, ' ser< esclava all, ' ser< opri!ida cuatrocientos a3os. "#n.$1.$0. >as ta!bi#n a la nacin a la cual servir<n, ,uzgar# 'o/ ' despu#s de esto saldr<n con gran riqueza. "#n.$1.$1. ) t; vendr<s a tus padres en paz, ' ser<s sepultado en buena ve,ez. "#n.$1.$4. ) en la cuarta generacin volver<n ac</ porque a;n no ha llegado a su col!o la !aldad del a!orreo hasta aqu. "#n.$1.$7. ) sucedi que puesto el sol, ' 'a oscurecido, se vea un horno hu!eando, ' una antorcha de *uego que pasaba por entre los ani!ales divididos. "#n.$1.$8. %n aquel da hizo :ehov< un pacto con Abra!, diciendo- A tu descendencia dar# esta tierra, desde el ro de %gipto hasta el ro grande, el ro %u*rates/ "#n.$1.$9. la tierra de los ceneos, los cenezeos, los ad!oneos, "#n.$1.(=. los heteos, los *erezeos, los re*atas, "#n.$1.($. los a!orreos, los cananeos, los gergeseos ' los ,ebuseos. "#n.$4.$. .arai !u,er de Abra! no le daba hi,os/ ' ella tena una sierva egipcia, que se lla!aba Agar. "#n.$4.(. &i,o entonces .arai a Abra!- )a ves que :ehov< !e ha hecho est#ril/ te ruego, pues, que te llegues a !i sierva/ quiz< tendr# hi,os de ella. ) atendi Abra! al ruego de .arai. "#n.$4.+. ) .arai !u,er de Abra! to! a Agar su sierva egipcia, al cabo de diez a3os que haba habitado Abra! en la tierra de Cana<n, ' la dio por !u,er a Abra! su !arido. "#n.$4.0. ) #l se lleg a Agar, la cual concibi/ ' cuando vio que haba concebido, !iraba con desprecio a su se3ora.

"#n.$4.1. %ntonces .arai di,o a Abra!- >i a*renta sea sobre ti/ 'o te di !i sierva por !u,er, ' vi#ndose encinta, !e !ira con desprecio/ ,uzgue :ehov< entre t; ' 'o. "#n.$4.4. ) respondi Abra! a .arai- e aqu, tu sierva est< en tu !ano/ haz con ella lo que bien te parezca. ) co!o .arai la a*liga, ella hu' de su presencia. "#n.$4.7. ) la hall el <ngel de :ehov< ,unto a una *uente de agua en el desierto, ,unto a la *uente que est< en el ca!ino de .hur. "#n.$4.8. ) le di,o- Agar, sierva de .arai, Cde dnde vienes t;, ' a dnde vasD ) ella respondi- u'o de delante de .arai !i se3ora. "#n.$4.9. ) le di,o el <ngel de :ehov<- Bu#lvete a tu se3ora, ' ponte su!isa ba,o su !ano. "#n.$4.$=. 5e di,o ta!bi#n el <ngel de :ehov<- >ultiplicar# tanto tu descendencia, que no podr< ser contada a causa de la !ultitud. "#n.$4.$$. Ade!<s le di,o el <ngel de :ehov<- e aqu que has concebido, ' dar<s a luz un hi,o, ' lla!ar<s su no!bre Is!ael [G&ios o'eH], porque :ehov< ha odo tu a*liccin. "#n.$4.$(. ) #l ser< ho!bre *iero/ su !ano ser< contra todos, ' la !ano de todos contra #l, ' delante de todos sus her!anos habitar<. "#n.$4.$+. %ntonces lla! el no!bre de :ehov< que con ella hablaba- T; eres &ios que ve/ porque di,o- C2o he visto ta!bi#n aqu al que !e veD "#n.$4.$0. Por lo cual lla! al pozo- Pozo del BivienteKqueK!eKve. e aqu est< entre Cades ' Pered. "#n.$4.$1. ) Agar dio a luz un hi,o a Abra!, ' lla! Abra! el no!bre del hi,o que le dio Agar, Is!ael. "#n.$4.$4. %ra Abra! de edad de ochenta ' seis a3os, cuando Agar dio a luz a Is!ael. "#n.$7.$. %ra Abra! de edad de noventa ' nueve a3os, cuando le apareci :ehov< ' le di,o- )o so' el &ios Todopoderoso/ anda delante de ! ' s# per*ecto. "#n.$7.(. ) pondr# !i pacto entre ! ' ti, ' te !ultiplicar# en gran !anera. "#n.$7.+. %ntonces Abra! se postr sobre su rostro, ' &ios habl con #l, diciendo"#n.$7.0. e aqu !i pacto es contigo, ' ser<s padre de !uchedu!bre de gentes. "#n.$7.1. ) no se lla!ar< !<s tu no!bre Abra! [Gpadre enaltecidoH], sino que ser< tu no!bre Abraha! [Gpadre de una !ultitudH], porque te he puesto por padre de !uchedu!bre de gentes. "#n.$7.4. ) te !ultiplicar# en gran !anera, ' har# naciones de ti, ' re'es saldr<n de ti. "#n.$7.7. ) establecer# !i pacto entre ! ' ti, ' tu descendencia despu#s de ti en sus generaciones, por pacto perpetuo, para ser tu &ios, ' el de tu descendencia despu#s de ti. "#n.$7.8. ) te dar# a ti, ' a tu descendencia despu#s de ti, la tierra en que !oras, toda la tierra de Cana<n en heredad perpetua/ ' ser# el &ios de ellos. "#n.$7.9. &i,o de nuevo &ios a Abraha!- %n cuanto a ti, guardar<s !i pacto, t; ' tu descendencia despu#s de ti por sus generaciones. "#n.$7.$=. %ste es !i pacto, que guardar#is entre ! ' vosotros ' tu descendencia despu#s de ti- .er< circuncidado todo varn de entre vosotros. "#n.$7.$$. Circuncidar#is, pues, la carne de vuestro prepucio, ' ser< por se3al del pacto entre ! ' vosotros. "#n.$7.$(. ) de edad de ocho das ser< circuncidado todo varn entre vosotros por vuestras generaciones/ el nacido en casa, ' el co!prado por dinero a cualquier e6tran,ero, que no *uere de tu lina,e. "#n.$7.$+. &ebe ser circuncidado el nacido en tu casa, ' el co!prado por tu dinero/ ' estar< !i pacto en vuestra carne por pacto perpetuo. "#n.$7.$0. ) el varn incircunciso, el que no hubiere circuncidado la carne de su prepucio, aquella persona ser< cortada de su pueblo/ ha violado !i pacto. "#n.$7.$1. &i,o ta!bi#n &ios a Abraha!- A .arai tu !u,er no la lla!ar<s .arai, !as .ara [GprincesaH] ser< su no!bre. "#n.$7.$4. ) la bendecir#, ' ta!bi#n te dar# de ella hi,o/ s, la bendecir#, ' vendr< a ser !adre de naciones/ re'es de pueblos vendr<n de ella. "#n.$7.$7. %ntonces Abraha! se postr sobre su rostro, ' se ri, ' di,o en su corazn- CA ho!bre de cien a3os ha de nacer hi,oD C) .ara, 'a de noventa a3os, ha de concebirD "#n.$7.$8. ) di,o Abraha! a &ios- E,al< Is!ael viva delante de ti.

"#n.$7.$9. Respondi &ios- Cierta!ente .ara tu !u,er te dar< a luz un hi,o, ' lla!ar<s su no!bre Isaac [GrisaH]/ ' con*ir!ar# !i pacto con #l co!o pacto perpetuo para sus descendientes despu#s de #l. "#n.$7.(=. ) en cuanto a Is!ael, ta!bi#n te he odo/ he aqu que le bendecir#, ' le har# *ructi*icar ' !ultiplicar !ucho en gran !anera/ doce prncipes engendrar<, ' har# de #l una gran nacin. "#n.$7.($. >as 'o establecer# !i pacto con Isaac, el que .ara te dar< a luz por este tie!po el a3o que viene. "#n.$7.((. ) acab de hablar con #l, ' subi &ios de estar con Abraha!. "#n.$7.(+. %ntonces to! Abraha! a Is!ael su hi,o, ' a todos los siervos nacidos en su casa, ' a todos los co!prados por su dinero, a todo varn entre los do!#sticos de la casa de Abraha!, ' circuncid la carne del prepucio de ellos en aquel !is!o da, co!o &ios le haba dicho. "#n.$7.(0. %ra Abraha! de edad de noventa ' nueve a3os cuando circuncid la carne de su prepucio. "#n.$7.(1. % Is!ael su hi,o era de trece a3os, cuando *ue circuncidada la carne de su prepucio. "#n.$7.(4. %n el !is!o da *ueron circuncidados Abraha! e Is!ael su hi,o. "#n.$7.(7. ) todos los varones de su casa, el siervo nacido en casa, ' el co!prado del e6tran,ero por dinero, *ueron circuncidados con #l. "#n.$8.$. &espu#s le apareci :ehov< en el encinar de >a!re, estando #l sentado a la puerta de su tienda en el calor del da. "#n.$8.(. ) alz sus o,os ' !ir, ' he aqu tres varones que estaban ,unto a #l/ ' cuando los vio, sali corriendo de la puerta de su tienda a recibirlos, ' se postr en tierra, "#n.$8.+. ' di,o- .e3or, si ahora he hallado gracia en tus o,os, te ruego que no pases de tu siervo. "#n.$8.0. Fue se traiga ahora un poco de agua, ' lavad vuestros pies/ ' recostaos deba,o de un <rbol, "#n.$8.1. ' traer# un bocado de pan, ' sustentad vuestro corazn, ' despu#s pasar#is/ pues por eso hab#is pasado cerca de vuestro siervo. ) ellos di,eron- az as co!o has dicho. "#n.$8.4. %ntonces Abraha! *ue de prisa a la tienda a .ara, ' le di,o- To!a pronto tres !edidas de *lor de harina, ' a!asa ' haz panes cocidos deba,o del rescoldo. "#n.$8.7. ) corri Abraha! a las vacas, ' to! un becerro tierno ' bueno, ' lo dio al criado, ' #ste se dio prisa a prepararlo. "#n.$8.8. To! ta!bi#n !antequilla ' leche, ' el becerro que haba preparado, ' lo puso delante de ellos/ ' #l se estuvo con ellos deba,o del <rbol, ' co!ieron. "#n.$8.9. ) le di,eron- C&nde est< .ara tu !u,erD ) #l respondi- Aqu en la tienda. "#n.$8.$=. %ntonces di,o- &e cierto volver# a ti/ ' seg;n el tie!po de la vida, he aqu que .ara tu !u,er tendr< un hi,o. ) .ara escuchaba a la puerta de la tienda, que estaba detr<s de #l. "#n.$8.$$. ) Abraha! ' .ara eran vie,os, de edad avanzada/ ' a .ara le haba cesado 'a la costu!bre de las !u,eres. "#n.$8.$(. .e ri, pues, .ara entre s, diciendo- C&espu#s que he enve,ecido tendr# deleite, siendo ta!bi#n !i se3or 'a vie,oD "#n.$8.$+. %ntonces :ehov< di,o a Abraha!- CPor qu# se ha redo .ara dieciendo- C.er< cierto que he de dar a luz siendo 'a vie,aD "#n.$8.$0. C a' para &ios alguna cosa di*cilD Al tie!po se3alado volver# a ti, ' seg;n el tie!po de la vida, .ara tendr< un hi,o. "#n.$8.$1. %ntonces .ara neg, diciendo- 2o !e re/ porque tuvo !iedo. ) #l di,o- 2o es as, sino que te has redo. "#n.$8.$4. ) los varones se levantaron de all, ' !iraron hacia .odo!a/ ' Abraha! iba con ellos aco!pa3<ndolos. "#n.$8.$7. ) :ehov< di,o- C%ncubrir# 'o a Abraha! lo que vo' a hacer, "#n.$8.$8. habiendo de ser Abraha! una nacin grande ' *uerte, ' habiendo de ser benditas en #l todas las naciones de la tierraD "#n.$8.$9. Porque 'o s# que !andar< a sus hi,os ' a su casa despu#s de s, que guarden el ca!ino de :ehov<, haciendo ,usticia ' ,uicio, para que haga venir :ehov< sobre Abraha! lo que ha hablado acerca de #l. "#n.$8.(=. %ntonces :ehov< le di,o- Por cuanto el cla!or contra .odo!a ' "o!orra se au!enta !<s ' !<s, ' el pecado de ellos se ha agravado en e6tre!o,

"#n.$8.($. descender# ahora, ' ver# si han consu!ado su obra seg;n el cla!or que ha venido hasta !/ ' si no, lo sabr#. "#n.$8.((. ) se apartaron de all los varones, ' *ueron hacia .odo!a/ pero Abraha! estaba a;n delante de :ehov<. "#n.$8.(+. ) se acerc Abraha! ' di,o- C&estruir<s ta!bi#n al ,usto con el i!poD "#n.$8.(0. Fuiz< ha'a cincuenta ,ustos dentro de la ciudad- Cdestruir<s ta!bi#n ' no perdonar<s al lugar por a!or a los cincuenta ,ustos que est#n dentro de #lD "#n.$8.(1. 5e,os de ti el hacer tal, que hagas !orir al ,usto con el i!po, ' que sea el ,usto tratado co!o el i!po/ nunca tal hagas. %l :uez de toda la tierra, Cno ha de hacer lo que es ,ustoD "#n.$8.(4. %ntonces respondi :ehov<- .i hallare en .odo!a cincuenta ,ustos dentro de la ciudad, perdonar# a todo este lugar por a!or a ellos. "#n.$8.(7. ) Abraha! replic ' di,o- e aqu ahora que he co!enzado a hablar a !i .e3or, aunque so' polvo ' ceniza. "#n.$8.(8. Fuiz< *altar<n de cincuenta ,ustos cinco/ Cdestruir<s por aquellos cinco toda la ciudadD ) di,o2o la destruir#, si hallare all cuarenta ' cinco. "#n.$8.(9. ) volvi a hablarle, ' di,o- Fuiz< se hallar<n all cuarenta. ) respondi- 2o lo har# por a!or a los cuarenta. "#n.$8.+=. ) di,o- 2o se eno,e ahora !i .e3or, si hablare- quiz< se hallar<n all treinta. ) respondi- 2o lo har# si hallare all treinta. "#n.$8.+$. ) di,o- e aqu ahora que he e!prendido el hablar a !i .e3or- quiz< se hallar<n all veinte. 2o la destruir#, respondi, por a!or a los veinte. "#n.$8.+(. ) volvi a decir- 2o se eno,e ahora !i .e3or, si hablare sola!ente una vez- quiz< se hallar<n all diez. 2o la destruir#, respondi, por a!or a los diez. "#n.$8.++. ) :ehov< se *ue, luego que acab de hablar a Abraha!/ ' Abraha! volvi a su lugar. "#n.$9.$. 5legaron, pues, los dos <ngeles a .odo!a a la cada de la tarde/ ' 5ot estaba sentado a la puerta de .odo!a. ) vi#ndolos 5ot, se levant a recibirlos, ' se inclin hacia el suelo, "#n.$9.(. ' di,o- Ahora, !is se3ores, os ruego que veng<is a casa de vuestro siervo ' os hosped#is, ' lavar#is vuestros pies/ ' por la !a3ana os levantar#is, ' seguir#is vuestro ca!ino. ) ellos respondieron- 2o, que en la calle nos quedare!os esta noche. "#n.$9.+. >as #l por*i con ellos !ucho, ' *ueron con #l, ' entraron en su casa/ ' les hizo banquete, ' coci panes sin levadura, ' co!ieron. "#n.$9.0. Pero antes que se acostasen, rodearon la casa los ho!bres de la ciudad, los varones de .odo!a, todo el pueblo ,unto, desde el !<s ,oven hasta el !<s vie,o. "#n.$9.1. ) lla!aron a 5ot, ' le di,eron- C&nde est<n los varones que vinieron a ti esta nocheD .<calos, para que los conozca!os. "#n.$9.4. %ntonces 5ot sali a ellos a la puerta, ' cerr la puerta tras s, "#n.$9.7. ' di,o- Es ruego, her!anos !os, que no hag<is tal !aldad. "#n.$9.8. e aqu ahora 'o tengo dos hi,as que no han conocido varn/ os las sacar# *uera, ' haced de ellas co!o bien os pareciere/ sola!ente que a estos varones no hag<is nada, pues que vinieron a la so!bra de !i te,ado. "#n.$9.9. ) ellos respondieron- Fuita all</ ' a3adieron- Bino este e6tra3o para habitar entre nosotros, C' habr< de erigirse en ,uezD Ahora te hare!os !<s !al que a ellos. ) hacan gran violencia al varn, a 5ot, ' se acercaron para ro!per la puerta. "#n.$9.$=. %ntonces los varones alargaron la !ano, ' !etieron a 5ot en casa con ellos, ' cerraron la puerta. "#n.$9.$$. ) a los ho!brs que estaban a la puerta de la casa hirieron con ceguera desde el !enor hasta el !a'or, de !anera que se *atigaban buscando la puerta. "#n.$9.$(. ) di,eron los varones a 5ot- CTienes aqu alguno !<sD )ernos, ' tus hi,os ' tus hi,as, ' todo lo que tienes en la ciudad, s<calo de este lugar/ "#n.$9.$+. porque va!os a destruir este lugar, por cuanto el cla!or contra ellos ha subido de punto delante de :ehov</ por tanto, :ehov< nos ha enviado para destruirlo.

"#n.$9.$0. %ntonces sali 5ot ' habl a sus 'ernos, los que haban de to!ar sus hi,as, ' les di,o- 5evantaos, salid de este lugar/ porque :ehov< va a destruir esta ciudad. >as pareci a sus 'ernos co!o que se burlaba. "#n.$9.$1. ) al ra'ar el alba, los <ngeles daban prisa a 5ot, diciendo- 5ev<ntate, to!a tu !u,er, ' tus dos hi,as que se hallan aqu, para que no perezcas en el castigo de la ciudad. "#n.$9.$4. ) deteni#ndose #l, los varones asieron de su !ano, ' de la !ano de su !u,er ' de las !anos de sus dos hi,as, seg;n la !isericordia de :ehov< para con #l/ ' lo sacaron ' lo pusieron *uera de la ciudad. "#n.$9.$7. ) cuando los hubieron llevado *uera, di,eron- %scapa por tu vida/ no !ires tras ti, ni pares en toda esta llanura/ escapa al !onte, no sea que perezcas. "#n.$9.$8. Pero 5ot les di,o- 2o, 'o os ruego, se3ores !os. "#n.$9.$9. e aqu ahora ha hallado vuestro siervo gracia en vuestros o,os, ' hab#is engrandecido vuestra !isericordia que hab#is hecho con!igo d<ndo!e la vida/ !as 'o no podr# escapar al !onte, no sea que !e alcance el !al, ' !uera. "#n.$9.(=. e aqu ahora esta ciudad est< cerca para huir all<, la cual es peque3a/ de,ad!e escapar ahora all< LCno es ella peque3aDM, ' salvar# !i vida. "#n.$9.($. ) le respondi- e aqu he recibido ta!bi#n tu s;plica sobre esto, ' no destruir# la ciudad de que has hablado. "#n.$9.((. &ate prisa, esc<pate all</ porque nada podr# hacer hasta que ha'as llegado all. Por eso *ue lla!ado el no!bre de la ciudad, Joar [Gpeque3aH]. "#n.$9.(+. %l sol sala sobre la tierra, cuando 5ot lleg a Joar. "#n.$9.(0. %ntonces :ehov< hizo llover sobre .odo!a ' sobre "o!orra azu*re ' *uego de parte de :ehov< desde los cielos/ "#n.$9.(1. ' destru' las ciudades, ' toda aquella llanura, con todos los !oradores de aquellas ciudades, ' el *ruto de la tierra. "#n.$9.(4. %ntonces la !u,er de 5ot !ir atr<s, a espaldas de #l, ' se volvi estatua de sal. "#n.$9.(7. ) subi Abraha! por la !a3ana al lugar donde haba estado delante de :ehov<. "#n.$9.(8. ) !ir hacia .odo!a ' "o!orra, ' hacia toda la tierra de aquella llanura !ir/ ' he aqu que el hu!o suba de la tierra co!o el hu!o de un horno. "#n.$9.(9. As, cuando destru' &ios las ciudades de la llanura, &ios se acord de Abraha!, ' envi *uera a 5ot de en !edio de la destruccin, al asolar las ciudades donde 5ot estaba. "#n.$9.+=. Pero 5ot subi de Joar ' !or en el !onte, ' sus dos hi,as con #l/ porque tuvo !iedo de quedarse en Joar, ' habit en una cueva #l ' sus dos hi,as. "#n.$9.+$. %ntonces la !a'or di,o a la !enor- 2uestro padre es vie,o, ' no queda varn en la tierra que entre a nosotras con*or!e a la costu!bre de toda la tierra. "#n.$9.+(. Ben, de!os a beber vino a nuestro padre, ' dur!a!os con #l, ' conservare!os de nuestro padre descendencia. "#n.$9.++. ) dieron a beber vino a su padre aquella noche, ' entr la !a'or, ' dur!i con su padre/ !as #l no sinti cu<ndo se acost ella, ni cu<ndo se levant. "#n.$9.+0. %l da siguiente, di,o la !a'or a la !enor- e aqu, 'o dor! la noche pasada con !i padre/ d#!osle a beber vino ta!bi#n esta noche, ' entra ' duer!e con #l, para que conserve!os de nuestro padre descendencia. "#n.$9.+1. ) dieron a beber vino a su padre ta!bi#n aquella noche, ' se levant la !enor, ' dur!i con #l/ pero #l no ech de ver cu<ndo se acost ella, ni cu<ndo se levant. "#n.$9.+4. ) las dos hi,as de 5ot concibieron de su padre. "#n.$9.+7. ) dio a luz la !a'or un hi,o, ' lla! su no!bre >oab, el cual es padre de los !oabitas hasta ho'. "#n.$9.+8. 5a !enor ta!bi#n dio a luz un hi,o, ' lla! su no!bre PenK a!!i, el cual es padre de los a!onitas hasta ho'. "#n.(=.$. &e all parti Abraha! a la tierra del 2eguev, ' aca!p entre Cades ' .hur, ' habit co!o *orastero en "erar. "#n.(=.(. ) di,o Abraha! de .ara su !u,er- %s !i her!ana. ) Abi!elec re' de "erar envi ' to! a .ara.

"#n.(=.+. Pero &ios vino a Abi!elec en sue3os de noche, ' le di,o- e aqu, !uerto eres, a causa de la !u,er que has to!ado, la cual es casada con !arido. "#n.(=.0. >as Abi!elec no se haba llegado a ella, ' di,o- .e3or, C!atar<s ta!bi#n al inocenteD "#n.(=.1. C2o !e di,o #l- >i her!ana es/ ' ella ta!bi#n di,o- %s !i her!anoD con sencillez de !i corazn ' con li!pieza de !is !anos he hecho esto. "#n.(=.4. ) le di,o &ios en sue3os- )o ta!bi#n s# que con integridad de tu corazn has hecho esto/ ' 'o ta!bi#n te detuve de pecar contra !, ' as no te per!it que la tocases. "#n.(=.7. Ahora, pues, devuelve la !u,er a su !arido/ porque es pro*eta, ' orar< por ti, ' vivir<s. ) si no la devolvieres, sabe que de cierto !orir<s t;, ' todos los tu'os. "#n.(=.8. %ntonces Abi!elec se levant de !a3ana ' lla! a todos sus siervos, ' di,o todas estas palabras en los odos de ellos/ ' te!ieron los ho!bres en gran !anera. "#n.(=.9. &espu#s lla! Abi!elec a Abraha!, ' le di,o- CFu# nos has hechoD C%n qu# pequ# 'o contra ti, que has atrado sobre ! ' sobre !i reino tan grande pecadoD 5o que no debiste hacer has hecho con!igo. "#n.(=.$=. &i,o ta!bi#n Abi!elec a Abraha!- CFu# pensabas, para que hicieses estoD "#n.(=.$$. ) Abraha! respondi- Porque di,e para !- Cierta!ente no ha' te!or de &ios en este lugar, ' !e !atar<n por causa de !i !u,er. "#n.(=.$(. ) a la verdad ta!bi#n es !i her!ana, hi,a de !i padre, !as no hi,a de !i !adre, ' la to!# por !u,er. "#n.(=.$+. ) cuando &ios !e hizo salir errante de la casa de !i padre, 'o le di,e- %sta es la !erced que t; har<s con!igo, que en todos los lugares adonde llegue!os, digas de !- >i her!ano es. "#n.(=.$0. %ntonces Abi!elec to! ove,as ' vacas, ' siervos ' siervas, ' se los dio a Abraha!, ' le devolvi a .ara su !u,er. "#n.(=.$1. ) di,o Abi!elec- e aqu !i tierra est< delante de ti/ habita donde bien te parezca. "#n.(=.$4. ) a .ara di,o- e aqu he dado !il !onedas de plata a tu her!ano/ !ira que #l te es co!o un velo para los o,os de todos los que est<n contigo, ' para con todos/ as *ue vindicada. "#n.(=.$7. %ntonces Abraha! or a &ios/ ' &ios san a Abi!elec ' a su !u,er, ' a sus siervas, ' tuvieron hi,os. "#n.(=.$8. Porque :ehov< haba cerrado co!pleta!ente toda !atriz de la casa de Abi!elec, a causa de .ara !u,er de Abraha!. "#n.($.$. Bisit :ehov< a .ara, co!o haba dicho, e hizo :ehov< con .ara co!o haba hablado. "#n.($.(. ) .ara concibi ' dio a Abraha! un hi,o en su ve,ez, en el tie!po que &ios le haba dicho. "#n.($.+. ) lla! Abraha! el no!bre de su hi,o que le naci, que le dio a luz .ara, Isaac. "#n.($.0. ) circuncid Abraha! a su hi,o Isaac de ocho das, co!o &ios le haba !andado. "#n.($.1. ) era Abraha! de cien a3os cuando naci Isaac su hi,o. "#n.($.4. %ntonces di,o .ara- &ios !e ha hecho reir, ' cualquiera que lo o'ere, se reir< con!igo. "#n.($.7. ) a3adi- CFui#n di,era a Abraha! que .ara habra de dar de !a!ar a hi,osD Pues le he dado un hi,o en su ve,ez. "#n.($.8. ) creci el ni3o, ' *ue destetado/ e hizo Abraha! gran banquete el da que *ue destetado Isaac. "#n.($.9. ) vio .ara que el hi,o de Agar la egipcia, el cual #sta le haba dado a luz a Abraha!, se burlaba de su hi,o Isaac. "#n.($.$=. Por tanto, di,o a Abraha!- %cha a esta sierva ' a su hi,o, porque el hi,o de esta sierva no ha de heredar con Isaac !i hi,o. "#n.($.$$. %ste dicho pareci grave en gran !anera a Abraha! a causa de su hi,o. "#n.($.$(. %ntonces di,o &ios a Abraha!- 2o te parezca grave a causa del !uchacho ' de tu sierva/ en todo lo que te di,ere .ara, o'e su voz, porque en Isaac te ser< lla!ada descendencia. "#n.($.$+. ) ta!bi#n del hi,o de la sierva har# una nacin, porque es tu descendiente. "#n.($.$0. %ntonces Abraha! se levant !u' de !a3ana, ' to! pan, ' un odre de agua, ' lo dio a Agar, poni#ndolo sobre su ho!bro, ' le entreg el !uchacho, ' la despidi. ) ella sali ' anduvo errante por el desierto de Peerseba. "#n.($.$1. ) le *alt el agua del odre, ' ech al !uchacho deba,o de un arbusto,

"#n.($.$4. ' se *ue ' se sent en*rente, a distancia de un tiro de arco/ porque deca- 2o ver# cuando el !uchacho !uera. ) cuando ella se sent en*rente, el !uchacho alz su voz ' llor. "#n.($.$7. ) o' &ios la voz del !uchacho/ ' el <ngel de &ios lla! a Agar desde el cielo, ' le di,o- CFu# tienes, AgarD 2o te!as/ porque &ios ha odo la voz del !uchacho en donde est<. "#n.($.$8. 5ev<ntate, alza al !uchacho, ' sostenlo con tu !ano, porque 'o har# de #l una gran nacin. "#n.($.$9. %ntonces &ios le abri los o,os, ' vio una *uente de agua/ ' *ue ' llen el odre de agua, ' dio de beber al !uchacho. "#n.($.(=. ) &ios estaba con el !uchacho/ ' creci, ' habit en el desierto, ' *ue tirador de arco. "#n.($.($. ) habit en el desierto de Par<n/ ' su !adre le to! !u,er de la tierra de %gipto. "#n.($.((. Aconteci en aquel !is!o tie!po que habl Abi!elec, ' ?icol prncipe de su e,#rcito, a Abraha!, diciendo- &ios est< contigo en todo cuanto haces. "#n.($.(+. Ahora, pues, ,;ra!e aqu por &ios, que no *altar<s a !, ni a !i hi,o ni a !i nieto, sino que con*or!e a la bondad que 'o hice contigo, har<s t; con!igo, ' con la tierra en donde has !orado. "#n.($.(0. ) respondi Abraha!- )o ,urar#. "#n.($.(1. ) Abraha! reconvino a Abi!elec a causa de un pozo de agua, que los siervos de Abi!elec le haban quitado. "#n.($.(4. ) respondi Abi!elec- 2o s# qui#n ha'a hecho esto, ni ta!poco t; !e lo hiciste saber, ni 'o lo he odo hasta ho'. "#n.($.(7. ) to! Abraha! ove,as ' vacas, ' dio a Abi!elec/ e hicieron a!bos pacto. "#n.($.(8. %ntonces puso Abraha! siete corderas del reba3o aparte. "#n.($.(9. ) di,o Abi!elec a Abraha!- CFu# signi*ican esas siete corderas que has puesto aparteD "#n.($.+=. ) #l respondi- Fue estas siete corderas to!ar<s de !i !ano, para que !e sirvan de testi!onio de que 'o cav# este pozo. "#n.($.+$. Por esto lla! a aquel lugar Peerseba [Gpozo de sieteH, Gpozo del ,ura!entoH]/ porque all ,uraron a!bos. "#n.($.+(. As hicieron pacto en Peerseba/ ' se levant Abi!elec, ' ?icol prncipe de su e,#rcito, ' volvieron a tierra de los *ilisteos. "#n.($.++. ) plant Abraha! un <rbol ta!arisco en Peerseba, e invoc all el no!bre de :ehov< &ios eterno. "#n.($.+0. ) !or Abraha! en tierra de los *ilisteos !uchos das. "#n.((.$. Aconteci despu#s de estas cosas, que prob &ios a Abraha!, ' le di,o- Abraha!. ) #l respondie!e aqu. "#n.((.(. ) di,o- To!a ahora tu hi,o, tu ;nico, Isaac, a quien a!as, ' vete a tierra de >oriah, ' o*r#celo all en holocausto sobre uno de los !ontes que 'o te dir#. "#n.((.+. ) Abraha! se levant !u' de !a3ana, ' enalbard su asno, ' to! consigo dos siervos su'os, ' a Isaac su hi,o/ ' cort le3a para el holocausto, ' se levant, ' *ue al lugar que &ios le di,o. "#n.((.0. Al tercer da alz Abraha! sus o,os, ' vio el lugar de le,os. "#n.((.1. %ntonces di,o Abraha! a sus siervos- %sperad aqu con el asno, ' 'o ' el !uchacho ire!os hasta all ' adorare!os, ' volvere!os a vosotros. "#n.((.4. ) to! Abraha! la le3a del holocausto, ' la puso sobre Isaac su hi,o, ' #l to! en su !ano el *uego ' el cuchillo/ ' *ueron a!bos ,untos. "#n.((.7. %ntonces habl Isaac a Abraha! su padre, ' di,o- Padre !o. ) #l respondi- e!e aqu, !i hi,o. ) #l di,o- e aqu el *uego ' la le3a/ !as Cdnde est< el cordero para el holocaustoD "#n.((.8. ) respondi Abraha!- &ios se proveer< de cordero para el holocausto, hi,o !o. % iban ,untos. "#n.((.9. ) cuando llegaron al lugar que &ios le haba dicho, edi*ic all Abraha! un altar, ' co!puso la le3a, ' at a Isaac su hi,o, ' lo puso en el altar sobre la le3a. "#n.((.$=. ) e6tendi Abraha! su !ano ' to! el cuchillo para degollar a su hi,o. "#n.((.$$. %ntonces el <ngel de :ehov< le dio voces desde el cielo, ' di,o- Abraha!, Abraha!. ) #l respondi- e!e aqu. "#n.((.$(. ) di,o- 2o e6tiendas tu !ano sobre el !uchacho, ni le hagas nada/ porque 'a conozco que te!es a &ios, por cuanto no !e rehusaste tu hi,o, tu ;nico.

"#n.((.$+. %ntonces alz Abraha! sus o,os ' !ir, ' he aqu a sus espaldas un carnero trabado en un zarzal por sus cuernos/ ' *ue Abraha! ' to! el carnero, ' lo o*reci en holocausto en lugar de su hi,o. "#n.((.$0. ) lla! Abraha! el no!bre de aquel lugar, :ehov< proveer< [hebreo Jehov-jireh]. Por tanto se dice ho'- %n el !onte de :ehov< ser< provisto. "#n.((.$1. ) lla! el <ngel de :ehov< a Abraha! por segunda vez desde el cielo, "#n.((.$4. ' di,o- Por ! !is!o he ,urado, dice :ehov<, que por cuanto has hecho esto, ' no !e has rehusado tu hi,o, tu ;nico hi,o/ "#n.((.$7. de cierto te bendecir#, ' !ultiplicar# tu descendencia co!o las estrellas del cielo ' co!o la arena que est< a la orilla del !ar/ ' tu descendencia poseer< las puertas de sus ene!igos. "#n.((.$8. %n tu si!iente ser<n benditas todas las naciones de la tierra, por cuanto obedeciste a !i voz. "#n.((.$9. ) volvi Abraha! a sus siervos, ' se levantaron ' se *ueron ,untos a Peerseba/ ' habit Abraha! en Peerseba. "#n.((.(=. Aconteci despu#s de estas cosas, que *ue dada noticia a Abraha!, diciendo- e aqu que ta!bi#n >ilca ha dado a luz hi,os a 2acor tu her!ano"#n.((.($. Oz su pri!og#nito, Puz su her!ano, Qe!uel padre de Ara!, "#n.((.((. Fuesed, azo, Pildas, :idla* ' Petuel. "#n.((.(+. ) Petuel *ue el padre de Rebeca. %stos son los ocho hi,os que dio a luz >ilca, de 2acor her!ano de Abraha!. "#n.((.(0. ) su concubina, que se lla!aba Re;!a, dio a luz ta!bi#n a Teba, a "aha!, a Tahas ' a >aaca. "#n.(+.$. ?ue la vida de .ara ciento veintisiete a3os/ tantos *ueron los a3os de la vida de .ara. "#n.(+.(. ) !uri .ara en FuiriatKarba, que es ebrn, en la tierra de Cana<n/ ' vino Abraha! a hacer duelo por .ara, ' a llorarla. "#n.(+.+. ) se levant Abraha! de delante de su !uerta, ' habl a los hi,os de et, diciendo"#n.(+.0. %6tran,ero ' *orastero so' entre vosotros/ dad!e propiedad para sepultura entre vosotros, ' sepultar# !i !uerta de delante de !. "#n.(+.1. ) respondieron los hi,os de et a Abraha!, ' le di,eron"#n.(+.4. E'enos, se3or nuestro/ eres un prncipe de &ios entre nosotros/ en lo !e,or de nuestros sepulcros sepulta a tu !uerta/ ninguno de nosotros te negar< su sepulcro, ni te i!pedir< que entierres tu !uerta. "#n.(+.7. ) Abraha! se levant, ' se inclin al pueblo de aquella tierra, a los hi,os de et, "#n.(+.8. ' habl con ellos, diciendo- .i ten#is voluntad de que 'o sepulte !i !uerta de delante de !, od!e, e interceded por ! con %*rn hi,o de Johar, "#n.(+.9. para que !e d# la cueva de >acpela, que tiene al e6tre!o de su heredad/ que por su ,usto precio !e la d#, para posesin de sepultura en !edio de vosotros. "#n.(+.$=. %ste %*rn estaba entre los hi,os de et/ ' respondi %*rn heteo a Abraha!, en presencia de los hi,os de et, de todos los que entraban por la puerta de su ciudad, diciendo"#n.(+.$$. 2o, se3or !o, 'e!e- te do' la heredad, ' te do' ta!bi#n la cueva que est< en ella/ en presencia de los hi,os de !i pueblo te la do'/ sepulta tu !uerta. "#n.(+.$(. %ntonces Abraha! se inclin delante del pueblo de la tierra, "#n.(+.$+. ' respondi a %*rn en presencia del pueblo de la tierra, deciendo- Antes, si te place, te ruego que !e oigas. )o dar# el precio de la heredad/ t!alo de !, ' sepultar# en ella !i !uerta. "#n.(+.$0. Respondi %*rn a Abraha!, dici#ndole"#n.(+.$1. .e3or !o, esc;cha!e- la tierra vale cuatrocientos siclos de plata/ Cqu# es esto entre t; ' 'oD %ntierra, pues, tu !uerta. "#n.(+.$4. %ntonces Abraha! se convino con %*rn, ' pes Abraha! a %*rn el dinero que di,o, en presencia de los hi,os de et, cuatrocientos siclos de plata, de buena le' entre !ercaderes. "#n.(+.$7. ) qued la heredad de %*rn que estaba en >acpela al oriente de >a!re, la heredad con la cueva que estaba en ella, ' todos los <rboles que haba en la heredad, ' en todos sus contornos, "#n.(+.$8. co!o propiedad de Abraha!, en presencia de los hi,os de et ' de todos los que entraban por la puerta de la ciudad. "#n.(+.$9. &espu#s de esto sepult Abraha! a .ara su !u,er en la cueva de la heredad de >acpela al oriente de >a!re, que es ebrn, en la tierra de Cana<n.

"#n.(+.(=. ) qued la heredad ' la cueva que en ella haba, de Abraha!, co!o una posesin para sepultura, recibida de los hi,os de et. "#n.(0.$. %ra Abraha! 'a vie,o, ' bien avanzado en a3os/ ' :ehov< haba bendecido a Abraha! en todo. "#n.(0.(. ) di,o Abraha! a un criado su'o, el !<s vie,o de su casa, que era el que gobernaba en todo lo que tena- Pon ahora tu !ano deba,o de !i !uslo, "#n.(0.+. ' te ,ura!entar# por :ehov<, &ios de los cielos ' &ios de la tierra, que no to!ar<s para !i hi,o !u,er de las hi,as de los cananeos, entre los cuales 'o habito/ "#n.(0.0. sino que ir<s a !i tierra ' a !i parentela, ' to!ar<s !u,er para !i hi,o Isaac. "#n.(0.1. %l criado le respondi- Fuiz< la !u,er no querr< venir en pos de ! a esta tierra. CBolver#, pues, tu hi,o a la tierra de donde salisteD "#n.(0.4. ) Abraha! le di,o- "u<rdate que no vuelvas a !i hi,o all<. "#n.(0.7. :ehov<, &ios de los cielos, que !e to! de la casa de !i padre ' de la tierra de !i parentela, ' !e habl ' !e ,ur, diciendo- A tu descendencia dar# esta tierra/ #l enviar< su <ngel delante de ti, ' t; traer<s de all< !u,er para !i hi,o. "#n.(0.8. ) si la !u,er no quisiere venir en pos de ti, ser<s libre de este !i ,ura!ento/ sola!ente que no vuelvas all< a !i hi,o. "#n.(0.9. %ntonces el criado puso su !ano deba,o del !uslo de Abraha! su se3or, ' le ,ur sobre este negocio. "#n.(0.$=. ) el criado to! diez ca!ellos de los ca!ellos de su se3or, ' se *ue, to!ando toda clase de regalos escogidos de su se3or/ ' puesto en ca!ino, lleg a >esopota!ia, a la ciudad de 2acor. "#n.(0.$$. % hizo arrodillar los ca!ellos *uera de la ciudad, ,unto a un pozo de agua, a la hora de la tarde, la hora en que salen las doncellas por agua. "#n.(0.$(. ) di,o- Eh :ehov<, &ios de !i se3or Abraha!, da!e, te ruego, el tener ho' buen encuentro, ' haz !isericordia con !i se3or Abraha!. "#n.(0.$+. e aqu 'o esto' ,unto a la *uente de agua, ' las hi,as de los varones de esta ciudad salen por agua. "#n.(0.$0. .ea, pues, que la doncella a quien 'o di,ere- Pa,a tu c<ntaro, te ruego, para que 'o beba, ' ella respondiere- Pebe, ' ta!bi#n dar# de beber a tus ca!ellos/ que sea #sta la que t; has destinado para tu siervo Isaac/ ' en esto conocer# que habr<s hecho !isericordia con !i se3or. "#n.(0.$1. ) aconteci que antes que #l acabase de hablar, he aqu Rebeca, que haba nacido a Petuel, hi,o de >ilca !u,er de 2acor her!ano de Abraha!, la cual sala con su c<ntaro sobre su ho!bro. "#n.(0.$4. ) la doncella era de aspecto !u' her!oso, virgen, a la que varn no haba conocido/ la cual descendi a la *uente, ' llen su c<ntaro, ' se volva. "#n.(0.$7. %ntonces el criado corri hacia ella, ' di,o- Te ruego que !e des a beber un poco de agua de tu c<ntaro. "#n.(0.$8. %lla respondi- Pebe, se3or !o/ ' se dio prisa a ba,ar su c<ntaro sobre su !ano, ' le dio a beber. "#n.(0.$9. ) cuando acab de darle de beber, di,o- Ta!bi#n para tus ca!ellos sacar# agua, hasta que acaben de beber. "#n.(0.(=. ) se dio prisa, ' vaci su c<ntaro en la pila, ' corri otra vez al pozo para sacar agua, ' sac para todos sus ca!ellos. "#n.(0.($. ) el ho!bre estaba !aravillado de ella, callando, para saber si :ehov< haba prosperado su via,e, o no. "#n.(0.((. ) cuando los ca!ellos acabaron de beber, le dio el ho!bre un pendiente de oro que pesaba !edio siclo, ' dos brazaletes que pesaban diez, "#n.(0.(+. ' di,o- C&e qui#n eres hi,aD Te ruego que !e digas- Cha' en casa de tu padre lugar donde pose!osD "#n.(0.(0. ) ella respondi- .o' hi,a de Petuel hi,o de >ilca, el cual ella dio a luz a 2acor. "#n.(0.(1. ) a3adi- Ta!bi#n ha' en nuestra casa pa,a ' !ucho *orra,e, ' lugar para posar. "#n.(0.(4. %l ho!bre entonces se inclin, ' ador a :ehov<, "#n.(0.(7. ' di,o- Pendito sea :ehov<, &ios de !i a!o Abraha!, que no apart de !i a!o su !isericordia ' su verdad, gui<ndo!e :ehov< en el ca!ino a casa de los her!anos de !i a!o.

"#n.(0.(8. ) la doncella corri, e hizo saber en casa de su !adre estas cosas. "#n.(0.(9. ) Rebeca tena un her!ano que se lla!aba 5ab<n, el cual corri a*uera hacia el ho!bre, a la *uente. "#n.(0.+=. ) cuando vio el pendiente ' los brazaletes en las !anos de su her!ana, que deca- As !e habl aquel ho!bre, vino a #l/ ' he aqu que estaba con los ca!ellos ,unto a la *uente. "#n.(0.+$. ) le di,o- Ben, bendito de :ehov</ Cpor qu# est<s *ueraD e preparado la casa, ' el lugar para los ca!ellos. "#n.(0.+(. %ntonces el ho!bre vino a casa, ' 5ab<n desat los ca!ellos/ ' les dio pa,a ' *orra,e, ' agua para lavar los pies de #l, ' los pies de los ho!bres que con #l venan. "#n.(0.++. ) le pusieron delante qu# co!er/ !as #l di,o- 2o co!er# hasta que ha'a dicho !i !ensa,e. ) #l le di,o- abla. "#n.(0.+0. %ntonces di,o- )o so' criado de Abraha!. "#n.(0.+1. ) :ehov< ha bendecido !ucho a !i a!o, ' #l se ha engrandecido/ ' le ha dado ove,as ' vacas, plata ' oro, siervos ' siervas, ca!ellos ' asnos. "#n.(0.+4. ) .ara, !u,er de !i a!o, dio a luz en su ve,ez un hi,o a !i se3or, quien le ha dado a #l todo cuanto tiene. "#n.(0.+7. ) !i a!o !e hizo ,urar, diciendo- 2o to!ar<s para !i hi,o !u,er de las hi,as de los cananeos, en cu'a tierra habito/ "#n.(0.+8. sino que ir<s a la casa de !i padre ' a !i parentela, ' to!ar<s !u,er para !i hi,o. "#n.(0.+9. ) 'o di,e- Fuiz<s la !u,er no querr< seguir!e. "#n.(0.0=. %ntonces #l !e respondi- :ehov<, en cu'a presencia he andado, enviar< su <ngel contigo, ' prosperar< tu ca!ino/ ' to!ar<s para !i hi,o !u,er de !i *a!ilia ' de la casa de !i padre. "#n.(0.0$. %ntonces ser<s libre de !i ,ura!ento, cuando ha'as llegado a !i *a!ilia/ ' si no te la dieren, ser<s libre de !i ,ura!ento. "#n.(0.0(. 5legu#, pues, ho' a la *uente, ' di,e- :ehov<, &ios de !i se3or Abraha!, si t; prosperas ahora !i ca!ino por el cual ando, "#n.(0.0+. he aqu 'o esto' ,unto a la *uente de agua/ sea, pues, que la doncella que saliere por agua, a la cual di,ere- &a!e de beber, te ruego, un poco de agua de tu c<ntaro, "#n.(0.00. ' ella !e respondiere- Pebe t;, ' ta!bi#n para tus ca!ellos sacar# agua/ sea #sta la !u,er que destin :ehov< para el hi,o de !i se3or. "#n.(0.01. Antes que acabase de hablar en !i corazn, he aqu Rebeca, que sala con su c<ntaro sobre su ho!bro/ ' descendi a la *uente, ' sac agua/ ' le di,e- te ruego que !e des de beber. "#n.(0.04. ) ba, pronta!ente su c<ntaro de enci!a de s, ' di,o- Pebe, ' ta!bi#n a tus ca!ellos dar# de beber. ) beb, ' dio ta!bi#n de beber a !is ca!ellos. "#n.(0.07. %ntonces le pregunt#, ' di,e- C&e qui#n eres hi,aD ) ella respondi- i,a de Petuel hi,o de 2acor, que le dio a luz >ilca. %ntonces le puse un pendiente en su nariz, ' brazaletes en sus brazos/ "#n.(0.08. ' !e inclin# ' ador# a :ehov<, ' bendi,e a :ehov< &ios de !i se3or Abraha!, que !e haba guiado por ca!ino de verdad para to!ar la hi,a del her!ano de !i se3or para su hi,o. "#n.(0.09. Ahora, pues, si vosotros hac#is !isericordia ' verdad con !i se3or, declar<d!elo/ ' si no, declar<d!elo/ ' !e ir# a la diestra o a la siniestra. "#n.(0.1=. %ntonces 5ab<n ' Petuel respondieron ' di,eron- &e :ehov< ha salido esto/ no pode!os hablarte !alo ni bueno. "#n.(0.1$. e ah Rebeca delante de ti/ t!ala ' vete, ' sea !u,er del hi,o de tu se3or, co!o lo ha dicho :ehov<. "#n.(0.1(. Cuando el criado de Abraha! o' sus palabras, se inclin en tierra ante :ehov<. "#n.(0.1+. ) sac el criado alha,as de plata ' alha,as de oro, ' vestidos, ' dio a Rebeca/ ta!bi#n dio cosas preciosas a su her!ano ' a su !adre. "#n.(0.10. ) co!ieron ' bebieron #l ' los varones que venan con #l, ' dur!ieron/ ' levant<ndose de !a3ana, di,o- %nviad!e a !i se3or. "#n.(0.11. %ntonces respondieron su her!ano ' su !adre- %spere la doncella con nosotros a lo !enos diez das, ' despu#s ir<.

"#n.(0.14. ) #l les di,o- 2o !e deteng<is, 'a que :ehov< ha prosperado !i ca!ino/ despachad!e para que !e va'a a !i se3or. "#n.(0.17. %llos respondieron entonces- 5la!e!os a la doncella ' pregunt#!osle. "#n.(0.18. ) lla!aron a Rebeca, ' le di,eron- CIr<s t; con este varnD ) ella respondi- ., ir#. "#n.(0.19. %ntonces de,aron ir a Rebeca su her!ana, ' a su nodriza, ' al criado de Abraha! ' a sus ho!bres. "#n.(0.4=. ) bendi,eron a Rebeca, ' le di,eron- er!ana nuestra, s# !adre de !illares de !illares, ' posean tus descendientes la puerta de sus ene!igos. "#n.(0.4$. %ntonces se levant Rebeca ' sus doncellas, ' !ontaron en los ca!ellos, ' siguieron al ho!bre/ ' el criado to! a Rebeca, ' se *ue. "#n.(0.4(. ) vena Isaac del pozo del BivienteKqueK!eKve/ porque #l habitaba en el 2eguev. "#n.(0.4+. ) haba salido Isaac a !editar al ca!po, a la hora de la tarde/ ' alzando sus o,os !ir, ' he aqu los ca!ellos que venan. "#n.(0.40. Rebeca ta!bi#n alz sus o,os, ' vio a Isaac, ' descendi del ca!ello/ "#n.(0.41. porque haba preguntado al criado- CFui#n es este varn que viene por el ca!po hacia nosotrosD ) el criado haba respondido- %ste es !i se3or. %lla entonces to! el velo, ' se cubri. "#n.(0.44. %ntonces el criado cont a Isaac todo lo que haba hecho. "#n.(0.47. ) la tra,o Isaac a la tienda de su !adre .ara, ' to! a Rebeca por !u,er, ' la a!/ ' se consol Isaac despu#s de la !uerte de su !adre. "#n.(1.$. Abraha! to! otra !u,er, cu'o no!bre era Cetura, "#n.(1.(. la cual le dio a luz a Ji!ra!, :ocs<n, >ed<n, >adi<n, Isbac ' .;a. "#n.(1.+. ) :ocs<n engendr a .eba ' a &ed<n/ e hi,os de &ed<n *ueron Asuri!, 5etusi! ' 5eu!i!. "#n.(1.0. % hi,os de >adi<n- %*a, %*er, anoc, Abida ' %lda. Todos estos *ueron hi,os de Cetura. "#n.(1.1. ) Abraha! dio todo cuanto tena a Isaac. "#n.(1.4. Pero a los hi,os de sus concubinas dio Abraha! dones, ' los envi le,os de Isaac su hi,o, !ientras #l viva, hacia el oriente, a la tierra oriental. "#n.(1.7. ) estos *ueron los das que vivi Abraha!- ciento setenta ' cinco a3os. "#n.(1.8. ) e6hal el espritu, ' !uri Abraha! en buena ve,ez, anciano ' lleno de a3os, ' *ue unido a su pueblo. "#n.(1.9. ) lo sepultaron Isaac e Is!ael sus hi,os en la cueva de >acpela, en la heredad de %*rn hi,o de Johar heteo, que est< en*rente de >a!re, "#n.(1.$=. heredad que co!pr Abraha! de los hi,os de et/ all *ue sepultado Abraha!, ' .ara su !u,er. "#n.(1.$$. ) sucedi, despu#s de !uerto Abraha!, que &ios bendi,o a Isaac su hi,o/ ' habit Isaac ,unto al pozo del BivienteKqueK!eKve. "#n.(1.$(. %stos son los descendientes de Is!ael hi,o de Abraha!, a quien le dio a luz Agar egipcia, sierva de .ara/ "#n.(1.$+. estos, pues, son los no!bres de los hi,os de Is!ael, no!brados en el orden de su naci!iento- %l pri!og#nito de Is!ael, 2ebaiot/ luego Cedar, Adbeel, >ibsa!, "#n.(1.$0. >is!a, &u!a, >assa, "#n.(1.$1. adar, Te!a, :etur, 2a*is ' Cede!a. "#n.(1.$4. %stos son los hi,os de Is!ael, ' estos sus no!bres, por sus villas ' por sus ca!pa!entos/ doce prncipes por sus *a!ilias. "#n.(1.$7. ) estos *ueron los a3os de la vida de Is!ael, ciento treinta ' siete a3os/ ' e6hal el espritu Is!ael, ' !uri, ' *ue unido a su pueblo. "#n.(1.$8. ) habitaron desde avila hasta .hur, que est< en*rente de %gipto viniendo a Asiria/ ' !uri en presencia de todos sus her!anos. "#n.(1.$9. %stos son los descendientes de Isaac hi,o de Abraha!- Abraha! engendr a Isaac, "#n.(1.(=. ' era Isaac de cuarenta a3os cuando to! por !u,er a Rebeca, hi,a de Petuel ara!eo de PadanK ara!, her!ana de 5ab<n ara!eo. "#n.(1.($. ) or Isaac a :ehov< por su !u,er, que era est#ril/ ' lo acept :ehov<, ' concibi Rebeca su !u,er.

"#n.(1.((. ) los hi,os luchaban dentro de ella/ ' di,o- .i es as, Cpara qu# vivo 'oD ) *ue a consultar a :ehov</ "#n.(1.(+. ' le respondi :ehov<- &os naciones ha' en tu seno, ) dos pueblos ser<n divididos desde tus entra3as/ %l un pueblo ser< !<s *uerte que el otro pueblo, ) el !a'or servir< al !enor. "#n.(1.(0. Cuando se cu!plieron sus das para dar a luz, he aqu haba ge!elos en su vientre. "#n.(1.(1. ) sali el pri!ero rubio, ' era todo velludo co!o una pelliza/ ' lla!aron su no!bre %sa;. "#n.(1.(4. &espu#s sali su her!ano, trabada su !ano al calca3ar de %sa;/ ' *ue lla!ado su no!bre :acob [Gel que to!a por el calca3arH, Gel que suplantaH]. ) era Isaac de edad de sesenta a3os cuando ella los dio a luz. "#n.(1.(7. ) crecieron los ni3os, ' %sa; *ue diestro en la caza, ho!bre del ca!po/ pero :acob era varn quieto, que habitaba en tiendas. "#n.(1.(8. ) a! Isaac a %sa;, porque co!a de su caza/ !as Rebeca a!aba a :acob. "#n.(1.(9. ) guis :acob un pota,e/ ' volviendo %sa; del ca!po, cansado, "#n.(1.+=. di,o a :acob- Te ruego que !e des a co!er de ese guiso ro,o, pues esto' !u' cansado. Por tanto *ue lla!ado su no!bre %do! [Gro,oH]. "#n.(1.+$. ) :acob respondi- B#nde!e en este da tu pri!ogenitura. "#n.(1.+(. %ntonces di,o %sa;- e aqu 'o !e vo' a !orir/ Cpara qu#, pues, !e servir< la pri!ogenituraD "#n.(1.++. ) di,o :acob- :;ra!elo en este da. ) #l le ,ur, ' vendi a :acob su pri!ogenitura. "#n.(1.+0. %ntonces :acob dio a %sa; pan ' del guisado de las lente,as/ ' #l co!i ' bebi, ' se levant ' se *ue. As !enospreci %sa; la pri!ogenitura. "#n.(4.$. &espu#s hubo ha!bre en la tierra, ade!<s de la pri!era ha!bre que hubo en los das de Abraha!/ ' se *ue Isaac a Abi!elec re' de los *ilisteos, en "erar. "#n.(4.(. ) se le apareci :ehov<, ' le di,o- 2o desciendas a %gipto/ habita en la tierra que 'o te dir#. "#n.(4.+. abita co!o *orastero en esta tierra, ' estar# contigo, ' te bendecir#/ porque a ti ' a tu descendencia dar# todas estas tierras, ' con*ir!ar# el ,ura!ento que hice a Abraha! tu padre. "#n.(4.0. >ultiplicar# tu descendencia co!o las estrellas del cielo, ' dar# a tu descendencia todas estas tierras/ ' todas las naciones de la tierra ser<n benditas en tu si!iente, "#n.(4.1. por cuanto o' Abraha! !i voz, ' guard !i precepto, !is !anda!ientos, !is estatutos ' !is le'es. "#n.(4.4. abit, pues, Isaac en "erar. "#n.(4.7. ) los ho!bres de aquel lugar le preguntaron acerca de su !u,er/ ' #l respondi- %s !i her!ana/ porque tuvo !iedo de decir- %s !i !u,er/ pensando que tal vez los ho!bres del lugar lo !ataran por causa de Rebeca, pues ella era de her!oso aspecto. "#n.(4.8. .ucedi que despu#s que #l estuvo all !uchos das, Abi!elec, re' de los *ilisteos, !irando por una ventana, vio a Isaac que acariciaba a Rebeca su !u,er. "#n.(4.9. ) lla! Abi!elec a Isaac, ' di,o- e aqu ella es de cierto tu !u,er. CC!o, pues, di,iste- %s !i her!anaD % Isaac le respondi- Porque di,e- Fuiz< !orir# por causa de ella. "#n.(4.$=. ) Abi!elec di,o- CPor qu# nos has hecho estoD Por poco hubiera dor!ido alguno del pueblo con tu !u,er, ' hubieras trado sobre nosotros el pecado. "#n.(4.$$. %ntonces Abi!elec !and a todo el pueblo, diciendo- %l que tocare a este ho!bre o a su !u,er, de cierto !orir<. "#n.(4.$(. ) se!br Isaac en aquella tierra, ' cosech aquel a3o ciento por uno/ ' le bendi,o :ehov<. "#n.(4.$+. %l varn se enriqueci, ' *ue prosperado, ' se engrandeci hasta hacerse !u' poderoso. "#n.(4.$0. ) tuvo hato de ove,as, ' hato de vacas, ' !ucha labranza/ ' los *ilisteos le tuvieron envidia. "#n.(4.$1. ) todos los pozos que haban abierto los criados de Abraha! su padre en sus das, los *ilisteos los haban cegado ' llenado de tierra. "#n.(4.$4. %ntonces di,o Abi!elec a Isaac- Ap<rtate de nosotros, porque !ucho !<s poderoso que nosotros te has hecho. "#n.(4.$7. % Isaac se *ue de all, ' aca!p en el valle de "erar, ' habit all.

"#n.(4.$8. ) volvi a abrir Isaac los pozos de agua que haban abierto en los das de Abraha! su padre, ' que los *ilisteos haban cegado despu#s de la !uerte de Abraha!/ ' los lla! por los no!bres que su padre los haba lla!ado. "#n.(4.$9. Pero cuando los siervos de Isaac cavaron en el valle, ' hallaron all un pozo de aguas vivas, "#n.(4.(=. los pastores de "erar ri3eron con los pastores de Isaac, diciendo- %l agua es nuestra. Por eso lla! el no!bre del pozo %se@ [GcontencinH], porque haban altercado con #l. "#n.(4.($. ) abrieron otro pozo, ' ta!bi#n ri3eron sobre #l/ ' lla! su no!bre .itna [Gene!istadH]. "#n.(4.((. ) se apart de all, ' abri otro pozo, ' no ri3eron sobre #l/ ' lla! su no!bre Rehobot [Glugares a!plios, espaciososH], ' di,o- Porque ahora :ehov< nos ha prosperado, ' *ructi*icare!os en la tierra. "#n.(4.(+. ) de all subi a Peerseba. "#n.(4.(0. ) se le apareci :ehov< aquella noche, ' le di,o- )o so' el &ios de Abraha! tu padre/ no te!as, porque 'o esto' contigo, ' 'o bendecir#, ' !ultiplicar# tu descendencia por a!or de Abraha! !i siervo. "#n.(4.(1. ) edi*ic all un altar, e invoc el no!bre de :ehov<, ' plant all su tienda/ ' abrieron all los siervos de Isaac un pozo. "#n.(4.(4. ) Abi!elec vino a #l desde "erar, ' Ahuzat, a!igo su'o, ' ?icol, capit<n de su e,#rcito. "#n.(4.(7. ) les di,o Isaac- CPor qu# vens a !, pues que !e hab#is aborrecido, ' !e echasteis de entre vosotrosD "#n.(4.(8. ) ellos respondieron- e!os visto que :ehov< est< contigo/ ' di,i!os- a'a ahora ,ura!ento entre nosotros, entre t; ' nosotros, ' hare!os pacto cutigo, "#n.(4.(9. que no nos hagas !al, co!o nosotros no te he!os tocado, ' co!o sola!ente te he!os hecho bien, ' te envia!os en paz/ t; eres ahora bendito de :ehov<. "#n.(4.+=. %ntonces #l les hizo banquete, ' co!ieron ' bebieron. "#n.(4.+$. ) se levantaron de !adrugada, ' ,uraron el uno al otro/ e Isaac los despidi, ' ellos se despidieron de #l en paz. "#n.(4.+(. %n aquel da sucedi que vinieron los criados de Isaac, ' le dieron nuevas acerca del pozo que haban abierto, ' le di,eron- e!os hallado agua. "#n.(4.++. ) lo lla! .eba/ por esta causa el no!bre de aquella ciudad es Peerseba hasta este da. "#n.(4.+0. ) cuando %sa; era de cuarenta a3os, to! por !u,er a :udit hi,a de Peeri heteo, ' a Pase!at hi,a de %ln heteo/ "#n.(4.+1. ' *ueron a!argura de espritu para Isaac ' para Rebeca. "#n.(7.$. Aconteci que cuando Isaac enve,eci, ' sus o,os se oscurecieron quedando sin vista, lla! a %sa; su hi,o !a'or, ' le di,o- i,o !o. ) #l respondi- e!e aqu. "#n.(7.(. ) #l di,o- e aqu 'a so' vie,o, no s# el da de !i !uerte. "#n.(7.+. To!a, pues, ahora tus ar!as, tu al,aba ' tu arco, ' sal al ca!po ' tr<e!e caza/ "#n.(7.0. ' haz!e un guisado co!o a ! !e gusta, ' tr<e!elo, ' co!er#, para que 'o te bendiga antes que !uera. "#n.(7.1. ) Rebeca estaba o'endo, cuando hablaba Isaac a %sa; su hi,o/ ' se *ue %sa; al ca!po para buscar la caza que haba de traer. "#n.(7.4. %ntonces Rebeca habl a :acob su hi,o, diciendo- e aqu 'o he odo a tu padre que hablaba con %sa; tu her!ano, diciendo"#n.(7.7. Tr<e!e caza ' haz!e un guisado, para que co!a, ' te bendiga en presencia de :ehov< antes que 'o !uera. "#n.(7.8. Ahora, pues, hi,o !o, obedece a !i voz en lo que te !ando. "#n.(7.9. Be ahora al ganado, ' tr<e!e de all dos buenos cabritos de las cabras, ' har# de ellos viandas para tu padre, co!o a #l le gusta/ "#n.(7.$=. ' t; las llevar<s a tu padre, ' co!er<, para que #l te bendiga antes de su !uerte. "#n.(7.$$. ) :acob di,o a Rebeca su !adre- e aqu, %sa; !i her!ano es ho!bre velloso, ' 'o la!pi3o. "#n.(7.$(. Fuiz< !e palpar< !i padre, ' !e tendr< por burlador, ' traer# sobre ! !aldicin ' no bendicin. "#n.(7.$+. ) su !adre respondi- i,o !o, sea sobre ! tu !aldicin/ sola!ente obedece a !i voz ' v# ' tr<e!elos.

"#n.(7.$0. %ntonces #l *ue ' los to!, ' los tra,o a su !adre/ ' su !adre hizo guisados, co!o a su padre le gustaba. "#n.(7.$1. ) to! Rebeca los vestidos de %sa; su hi,o !a'or, los preciosos, que ella tena en casa, ' visti a :acob su hi,o !enor/ "#n.(7.$4. ' cubri sus !anos ' la parte de su cuello donde no tena vello, con las pieles de los cabritos/ "#n.(7.$7. ' entreg los guisados ' el pan que haba preparado, en !anos de :acob su hi,o. "#n.(7.$8. %ntonces #ste *ue a su padre ' di,o- Padre !o. % Isaac respondi- e!e aqu/ Cqui#n eres, hi,o !oD "#n.(7.$9. ) :acob di,o a su padre- )o so' %sa; tu pri!og#nito/ he hecho co!o !e di,iste- lev<ntate ahora, ' si#ntate, ' co!e de !i caza, para que !e bendigas. "#n.(7.(=. %ntonces Isaac di,o a su hi,o- CC!o es que la hallaste tan pronto, hi,o !oD ) #l respondiPorque :ehov< tu &ios hizo que la encontrase delante de !. "#n.(7.($. % Isaac di,o a :acob- Ac#rcate ahora, ' te palpar#, hi,o !o, por si eres !i hi,o %sa; o no. "#n.(7.((. ) se acerc :acob a su padre Isaac, quien le palp, ' di,o- 5a voz es la voz de :acob, pero las !anos, las !anos de %sa;. "#n.(7.(+. ) no le conoci, porque sus !anos eran vellosas co!o las !anos de %sa;/ ' le bendi,o. "#n.(7.(0. ) di,o- C%res t; !i hi,o %sa;D ) :acob respondi- )o so'. "#n.(7.(1. &i,o ta!bi#n- Ac#rca!ela, ' co!er# de la caza de !i hi,o, para que 'o te bendiga/ ' :acob se la acerc, e Isaac co!i/ le tra,o ta!bi#n vino, ' bebi. "#n.(7.(4. ) le di,o Isaac su padre- Ac#rcate ahora, ' b#sa!e, hi,o !o. "#n.(7.(7. ) :acob se acerc, ' le bes/ ' oli Isaac el olor de sus vestidos, ' le bendi,o, diciendo- >ira, el olor de !i hi,o, Co!o el olor del ca!po que :ehov< ha bendecido/ "#n.(7.(8. &ios, pues, te d# del roco del cielo, ) de las grosuras de la tierra, ) abundancia de trigo ' de !osto. "#n.(7.(9. .rvante pueblos, ) naciones se inclinen a ti/ .# se3or de tus her!anos, ) se inclinen ante ti los hi,os de tu !adre. >alditos los que te !aldi,eren, ) benditos los que te bendi,eren. "#n.(7.+=. ) aconteci, luego que Isaac acab de bendecir a :acob, ' apenas haba salido :acob de delante de Isaac su padre, que %sa; su her!ano volvi de cazar. "#n.(7.+$. % hizo #l ta!bi#n guisados, ' tra,o a su padre, ' le di,o- 5ev<ntese !i padre, ' co!a de la caza de su hi,o, para que !e bendiga. "#n.(7.+(. %ntonces Isaac su padre le di,o- CFui#n eres t;D ) #l le di,o- )o so' tu hi,o, tu pri!og#nito, %sa;. "#n.(7.++. ) se estre!eci Isaac grande!ente, ' di,o- CFui#n es el que vino aqu, que tra,o caza, ' !e dio, ' co! de todo antes que t; viniesesD )o le bendi,e, ' ser< bendito. "#n.(7.+0. Cuando %sa; o' las palabras de su padre, cla! con una !u' grande ' !u' a!arga e6cla!acin, ' le di,o- Pendce!e ta!bi#n a !, padre !o. "#n.(7.+1. ) #l di,o- Bino tu her!ano con enga3o, ' to! tu bendicin. "#n.(7.+4. ) %sa; respondi- Pien lla!aron su no!bre :acob, pues 'a !e ha suplantado dos veces- se apoder de !i pri!ogenitura, ' he aqu ahora ha to!ado !i bendicin. ) di,o- C2o has guardado bendicin para !D "#n.(7.+7. Isaac respondi ' di,o a %sa;- e aqu 'o le he puesto por se3or tu'o, ' le he dado por siervos a todos sus her!anos/ de trigo ' de vino le he provisto/ Cqu#, pues, te har# a ti ahora, hi,o !oD "#n.(7.+8. ) %sa; respondi a su padre- C2o tienes !<s que una sola bendicin, padre !oD Pendce!e ta!bi#n a !, padre !o. ) alz %sa; su voz, ' llor. "#n.(7.+9. %ntonces Isaac su padre habl ' le di,o- e aqu, ser< tu habitacin en grosuras de la tierra, ) del roco de los cielos de arriba/ "#n.(7.0=. ) por tu espada vivir<s, ' a tu her!ano servir<s/ ) suceder< cuando te *ortalezcas, Fue descargar<s su 'ugo de tu cerviz. "#n.(7.0$. ) aborreci %sa; a :acob por la bendicin con que su padre le haba bendecido, ' di,o en su corazn- 5legar<n los das del luto de !i padre, ' 'o !atar# a !i her!ano :acob.

"#n.(7.0(. ) *ueron dichas a Rebeca las palabras de %sa; su hi,o !a'or/ ' ella envi ' lla! a :acob su hi,o !enor, ' le di,o- e aqu, %sa; tu her!ano se consula acerca de ti con la idea de !atarte. "#n.(7.0+. Ahora pues, hi,o !o, obedece a !i voz/ lev<ntate ' hu'e a casa de 5ab<n !i her!ano en ar<n, "#n.(7.00. ' !ora con #l algunos das, hasta que el eno,o de tu her!ano se !itigue/ "#n.(7.01. hasta que se aplaque la ira de tu her!ano contra ti, ' olvide lo que le has hecho/ 'o enviar# entonces, ' te traer# de all<. CPor qu# ser# privada de vosotros a!bos en un daD "#n.(7.04. ) di,o Rebeca a Isaac- ?astidio tengo de !i vida, a causa de las hi,as de et. .i :acob to!a !u,er de las hi,as de et, co!o #stas, de las hi,as de esta tierra, Cpara qu# quiero la vidaD "#n.(8.$. %ntonces Isaac lla! a :acob, ' lo bendi,o, ' le !and diciendo- 2o to!es !u,er de las hi,as de Cana<n. "#n.(8.(. 5ev<ntate, ve a PadanKara!, a casa de Petuel, padre de tu !adre, ' to!a all !u,er de las hi,as de 5ab<n, her!ano de tu !adre. "#n.(8.+. ) el &ios o!nipotente te bendiga, ' te haga *ructi*icar ' te !ultiplique, hasta llegar a ser !ultitud de pueblos/ "#n.(8.0. ' te d# la bendicin de Abraha!, ' a tu descendencia contigo, para que heredes la tierra en que !oras, que &ios dio a Abraha!. "#n.(8.1. As envi Isaac a :acob, el cual *ue a PadanKara!, a 5ab<n hi,o de Petuel ara!eo, her!ano de Rebeca !adre de :acob ' de %sa;. "#n.(8.4. ) vio %sa; c!o Isaac haba bendecido a :acob, ' le haba enviado a PadanKara!, para to!ar para s !u,er de all/ ' que cuando le bendi,o, le haba !andado diciendo- 2o to!ar<s !u,er de las hi,as de Cana<n/ "#n.(8.7. ' que :acob haba obedecido a su padre ' a su !adre, ' se haba ido a PadanKara!. "#n.(8.8. Bio asi!is!o %sa; que las hi,as de Cana<n parecan !al a Isaac su padre/ "#n.(8.9. ' se *ue %sa; a Is!ael, ' to! para s por !u,er a >ahalat, hi,a de Is!ael hi,o de Abraha!, her!ana de 2ebaiot, ade!<s de sus otras !u,eres. "#n.(8.$=. .ali, pues, :acob de Peerseba, ' *ue a ar<n. "#n.(8.$$. ) lleg a un cierto lugar, ' dur!i all, porque 'a el sol se haba puesto/ ' to! de las piedras de aquel para,e ' puso a su cabecera, ' se acost en aquel lugar. "#n.(8.$(. ) so3- ' he aqu una escalera que estaba apo'ada en tierra, ' su e6tre!o tocaba en el cielo/ ' he aqu <ngeles de &ios que suban ' descendan por ella. "#n.(8.$+. ) he aqu, :ehov< estaba en lo alto de ella, el cual di,o- )o so' :ehov<, el &ios de Abraha! tu padre, ' el &ios de Isaac/ la tierra en que est<s acostado te la dar# a ti ' a tu descendencia. "#n.(8.$0. .er< tu descendencia co!o el polvo de la tierra, ' te e6tender<s al occidente, al oriente, al norte ' al sur/ ' todas las *a!ilias de la tierra ser<n benditas en ti ' en tu si!iente. "#n.(8.$1. e aqu, 'o esto' contigo, ' te guardar# por dondequiera que *ueres, ' volver# a traerte a esta tierra/ porque no te de,ar# hasta que ha'a hecho lo que te he dicho. "#n.(8.$4. ) despert :acob de su sue3o, ' di,o- Cierta!ente :ehov< est< en este lugar, ' 'o no lo saba. "#n.(8.$7. ) tuvo !iedo, ' di,o- RCu<n terrible es este lugarS 2o es otra cosa que casa de &ios, ' puerta del cielo. "#n.(8.$8. ) se levant :acob de !a3ana, ' to! la piedra que haba puesto de cabecera, ' la alz por se3al, ' derra! aceite enci!a de ella. "#n.(8.$9. ) lla! el no!bre de aquel lugar PetKel [Gcasa de &iosH], aunque 5uz [Gal!endroH] era el no!bre de la ciudad pri!ero. "#n.(8.(=. % hizo :acob voto, diciendo- .i *uere &ios con!igo, ' !e guardare en este via,e en que vo', ' !e diere pan para co!er ' vestido para vestir, "#n.(8.($. ' si volviere en paz a casa de !i padre, :ehov< ser< !i &ios. "#n.(8.((. ) esta piedra que he puesto por se3al, ser< casa de &ios/ ' de todo lo que !e dieres, el diez!o apartar# para ti. "#n.(9.$. .igui luego :acob su ca!ino, ' *ue a la tierra de los orientales. "#n.(9.(. ) !ir, ' vio un pozo en el ca!po/ ' he aqu tres reba3os de ove,as que 'acan cerca de #l, porque de aquel pozo abrevaban los ganados/ ' haba una gran piedra sobre la boca del pozo.

"#n.(9.+. ) ,untaban all todos los reba3os/ ' revolvan la piedra de la boca del pozo, ' abrevaban las ove,as, ' volvan la piedra sobre la boca del pozo a su lugar. "#n.(9.0. ) les di,o :acob- er!anos !os, Cde dnde soisD ) ellos respondieron- &e ar<n so!os. "#n.(9.1. Tl les di,o- CConoc#is a 5ab<n hi,o de 2acorD ) ellos di,eron- ., le conoce!os. "#n.(9.4. ) #l les di,o- C%st< bienD ) ellos di,eron- Pien, ' he aqu Raquel su hi,a viene con las ove,as. "#n.(9.7. ) #l di,o- e aqu es a;n !u' de da/ no es tie!po todava de recoger el ganado/ abrevad las ove,as, e id a apacentarlas. "#n.(9.8. ) ellos respondieron- 2o pode!os, hasta que se ,unten todos los reba3os, ' re!uevan la piedra de la boca del pozo, para que abreve!os las ove,as. "#n.(9.9. >ientras #l a;n hablaba con ellos, Raquel vino con el reba3o de su padre, porque ella era la pastora. "#n.(9.$=. ) sucedi que cuando :acob vio a Raquel, hi,a de 5ab<n her!ano de su !adre, ' las ove,as de 5ab<n el her!ano de su !adre, se acerc :acob ' re!ovi la piedra de la boca del pozo, ' abrev el reba3o de 5ab<n her!ano de su !adre. "#n.(9.$$. ) :acob bes a Raquel, ' alz su voz ' llor. "#n.(9.$(. ) :acob di,o a Raquel que #l era her!ano de su padre, ' que era hi,o de Rebeca/ ' ella corri, ' dio las nuevas a su padre. "#n.(9.$+. As que o' 5ab<n las nuevas de :acob, hi,o de su her!ana, corri a recibirlo, ' lo abraz, lo bes, ' lo tra,o a su casa/ ' #l cont a 5ab<n todas estas cosas. "#n.(9.$0. ) 5ab<n le di,o- Cierta!ente hueso !o ' carne !a eres. ) estuvo con #l durante un !es. "#n.(9.$1. %ntonces di,o 5ab<n a :acob- CPor ser t; !i her!ano, !e servir<s de baldeD &i!e cu<l ser< tu salario. "#n.(9.$4. ) 5ab<n tena dos hi,as- el no!bre de la !a'or era 5ea, ' el no!bre de la !enor, Raquel. "#n.(9.$7. ) los o,os de 5ea eran delicados, pero Raquel era de lindo se!blante ' de her!oso parecer. "#n.(9.$8. ) :acob a! a Raquel, ' di,o- )o te servir# siete a3os por Raquel tu hi,a !enor. "#n.(9.$9. ) 5ab<n respondi- >e,or es que te la d# a ti, ' no que la d# a otro ho!bre/ qu#date con!igo. "#n.(9.(=. As sirvi :acob por Raquel siete a3os/ ' le parecieron co!o pocos das, porque la a!aba. "#n.(9.($. %ntonces di,o :acob a 5ab<n- &a!e !i !u,er, porque !i tie!po se ha cu!plido, para unir!e a ella. "#n.(9.((. %ntonces 5ab<n ,unt a todos los varones de aquel lugar, e hizo banquete. "#n.(9.(+. ) sucedi que a la noche to! a 5ea su hi,a, ' se la tra,o/ ' #l se lleg a ella. "#n.(9.(0. ) dio 5ab<n su sierva Jilpa a su hi,a 5ea por criada. "#n.(9.(1. Benida la !a3ana, he aqu que era 5ea/ ' :acob di,o a 5ab<n- CFu# es esto que !e has hechoD C2o te he servido por RaquelD CPor qu#, pues, !e has enga3adoD "#n.(9.(4. ) 5ab<n respondi- 2o se hace as en nuestro lugar, que se d# la !enor antes de la !a'or. "#n.(9.(7. Cu!ple la se!ana de #sta, ' se te dar< ta!bi#n la otra, por el servicio que hagas con!igo otros siete a3os. "#n.(9.(8. % hizo :acob as, ' cu!pli la se!ana de aqu#lla/ ' #l le dio a Raquel su hi,a por !u,er. "#n.(9.(9. ) dio 5ab<n a Raquel su hi,a su sierva Pilha por criada. "#n.(9.+=. ) se lleg ta!bi#n a Raquel, ' la a! ta!bi#n !<s que a 5ea/ ' sirvi a 5ab<n a;n otros siete a3os. "#n.(9.+$. ) vio :ehov< que 5ea era !enospreciada, ' le dio hi,os/ pero Raquel era est#ril. "#n.(9.+(. ) concibi 5ea, ' dio a luz un hi,o, ' lla! su no!bre Rub#n [Gved, un hi,oH], porque di,o- a !irado :ehov< !i a*liccin/ ahora, por tanto, !e a!ar< !i !arido. "#n.(9.++. Concibi otra vez, ' dio a luz un hi,o, ' di,o- Por cuanto o' [hebreo shama] :ehov< que 'o era !enospreciada, !e ha dado ta!bi#n #ste. ) lla! su no!bre .i!en. "#n.(9.+0. ) concibi otra vez, ' dio a luz un hi,o, ' di,o- Ahora esta vez se unir< [hebreo lawah] !i !arido con!igo, porque le he dado a luz tres hi,os/ por tanto, lla! su no!bre 5ev. "#n.(9.+1. Concibi otra vez, ' dio a luz un hi,o, ' di,o- %sta vez alabar# [hebreo hodah] a :ehov</ por esto lla! su no!bre :ud</ ' de, de dar a luz.

"#n.+=.$. Biendo Raquel que no daba hi,os a :acob, tuvo envidia de su her!ana, ' deca a :acob- &a!e hi,os, o si no, !e !uero. "#n.+=.(. ) :acob se eno, contra Raquel, ' di,o- C.o' 'o acaso &ios, que te i!pidi el *ruto de tu vientreD "#n.+=.+. ) ella di,o- e aqu !i sierva Pilha/ ll#gate a ella, ' dar< a luz sobre !is rodillas, ' 'o ta!bi#n tendr# hi,os de ella. "#n.+=.0. As le dio a Pilha su sierva por !u,er/ ' :acob se lleg a ella. "#n.+=.1. ) concibi Pilha, ' dio a luz un hi,o a :acob. "#n.+=.4. &i,o entonces Raquel- >e ,uzg &ios, ' ta!bi#n o' !i voz, ' !e dio un hi,o. Por tanto lla! su no!bre &an [GTl ,uzgH]. "#n.+=.7. Concibi otra vez Pilha la sierva de Raquel, ' dio a luz un segundo hi,o a :acob. "#n.+=.8. ) di,o Raquel- Con luchas de &ios he contendido [hebreo niftal] con !i her!ana, ' he vencido. ) lla! su no!bre 2e*tal. "#n.+=.9. Biendo, pues, 5ea, que haba de,ado de dar a luz, to! a Jilpa su sierva, ' la dio a :acob por !u,er. "#n.+=.$=. ) Jilpa sierva de 5ea dio a luz un hi,o a :acob. "#n.+=.$$. ) di,o 5ea- Bino la ventura/ ' lla! su no!bre "ad [G*ortunaH]. "#n.+=.$(. 5uego Jilpa la sierva de 5ea dio a luz otro hi,o a :acob. "#n.+=.$+. ) di,o 5ea- Para dicha !a/ porque las !u,eres !e dir<n dichosa/ ' lla! su no!bre Aser [G*elizH]. "#n.+=.$0. ?ue Rub#n en tie!po de la siega de los trigos, ' hall !andr<goras en el ca!po, ' las tra,o a 5ea su !adre/ ' di,o Raquel a 5ea- Te ruego que !e des de las !andr<goras de tu hi,o. "#n.+=.$1. ) ella respondi- C%s poco que ha'as to!ado !i !arido, sino que ta!bi#n te has de llevar las !andr<goras de !i hi,oD ) di,o Raquel- Pues dor!ir< contigo esta noche por las !andr<goras de tu hi,o. "#n.+=.$4. Cuando, pues, :acob volva del ca!po a la tarde, sali 5ea a #l, ' le di,o- 5l#gate a !, porque a la verdad te he alquilado por las !andr<goras de !i hi,o. ) dur!i con ella aquella noche. "#n.+=.$7. ) o' &ios a 5ea/ ' concibi, ' dio a luz el quinto hi,o a :acob. "#n.+=.$8. ) di,o 5ea- &ios !e ha dado !i reco!pensa [hebreo sakar], por cuanto di !i sierva a !i !arido/ por eso lla! su no!bre Isacar. "#n.+=.$9. &espu#s concibi 5ea otra vez, ' dio a luz el se6to hi,o a :acob. "#n.+=.(=. ) di,o 5ea- &ios !e ha dado una buena dote/ ahora !orar< [hebreo zabal] con!igo !i !arido, porque le he dado a luz seis hi,os/ ' lla! su no!bre Jabuln. "#n.+=.($. &espu#s dio a luz una hi,a, ' lla! su no!bre &ina. "#n.+=.((. ) se acord &ios de Raquel, ' la o' &ios, ' le concedi hi,os. "#n.+=.(+. ) concibi, ' dio a luz un hi,o, ' di,o- &ios ha quitado !i a*renta/ "#n.+=.(0. ' lla! su no!bre :os# [GTl a3adeH], diciendo- A3<da!e :ehov< otro hi,o. "#n.+=.(1. Aconteci cuando Raquel hubo dado a luz a :os#, que :acob di,o a 5ab<n- %nva!e, e ir# a !i lugar, ' a !i tierra. "#n.+=.(4. &a!e !is !u,eres ' !is hi,os, por las cuales he servido contigo, ' d#,a!e ir/ pues t; sabes los servicios que te he hecho. "#n.+=.(7. ) 5ab<n le respondi- alle 'o ahora gracia en tus o,os, ' qu#date/ he e6peri!entado que :ehov< !e ha bendecido por tu causa. "#n.+=.(8. ) di,o- .e3<la!e tu salario, ' 'o lo dar#. "#n.+=.(9. ) #l respondi- T; sabes c!o te he servido, ' c!o ha estado tu ganado con!igo. "#n.+=.+=. Porque poco tenas antes de !i venida, ' ha crecido en gran n;!ero, ' :ehov< te ha bendecido con !i llegada/ ' ahora, Ccu<ndo traba,ar# ta!bi#n por !i propia casaD "#n.+=.+$. ) #l di,o- CFu# te dar#D ) respondi :acob- 2o !e des nada/ si hicieres por ! esto, volver# a apacentar tus ove,as. "#n.+=.+(. )o pasar# ho' por todo tu reba3o, poniendo aparte todas las ove,as !anchadas ' salpicadas de color, ' todas las ove,as de color oscuro, ' las !anchadas ' salpicadas de color entre las cabras/ ' esto ser< !i salario.

"#n.+=.++. As responder< por ! !i honradez !a3ana, cuando vengas a reconocer !i salario/ toda la que no *uere pintada ni !anchada en las cabras, ' de color oscuro entre !is ove,as, se !e ha de tener co!o de hurto. "#n.+=.+0. &i,o entonces 5ab<n- >ira, sea co!o t; dices. "#n.+=.+1. ) 5ab<n apart aquel da los !achos cabros !anchados ' ra'ados, ' todas las cabras !anchadas ' salpicadas de color, ' toda aquella que tena en s algo de blanco, ' todas las de color oscuro entre las ove,as, ' las puso en !ano de sus hi,os. "#n.+=.+4. ) puso tres das de ca!ino entre s ' :acob/ ' :acob apacentaba las otras ove,as de 5ab<n. "#n.+=.+7. To! luego :acob varas verdes de <la!o, de avellano ' de casta3o, ' descortez en ellas !ondaduras blancas, descubriendo as lo blanco de las varas. "#n.+=.+8. ) puso las varas que haba !ondado delante del ganado, en los canales de los abrevaderos del agua donde venan a beber las ove,as, las cuales procreaban cuando venan a beber. "#n.+=.+9. As conceban las ove,as delante de las varas/ ' paran borregos listados, pintados ' salpicados de diversos colores. "#n.+=.0=. ) apartaba :acob los corderos, ' pona con su propio reba3o los listados ' todo lo que era oscuro del hato de 5ab<n. ) pona su hato aparte, ' no lo pona con las ove,as de 5ab<n. "#n.+=.0$. ) suceda que cuantas veces se hallaban en celo las ove,as !<s *uertes, :acob pona las varas delante de las ove,as en los abrevaderos, para que concibiesen a la vista de las varas. "#n.+=.0(. Pero cuando venan las ove,as !<s d#biles, no las pona/ as eran las !<s d#biles para 5ab<n, ' las !<s *uertes para :acob. "#n.+=.0+. ) se enriqueci el varn !uchsi!o, ' tuvo !uchas ove,as, ' siervas ' siervos, ' ca!ellos ' asnos. "#n.+$.$. ) oa :acob las palabras de los hi,os de 5ab<n, que decan- :acob ha to!ado todo lo que era de nuestro padre, ' de lo que era de nuestro padre ha adquirido toda esta riqueza. "#n.+$.(. >iraba ta!bi#n :acob el se!blante de 5ab<n, ' vea que no era para con #l co!o haba sido antes. "#n.+$.+. Ta!bi#n :ehov< di,o a :acob- Bu#lvete a la tierra de tus padres, ' a tu parentela, ' 'o estar# contigo. "#n.+$.0. %nvi, pues, :acob, ' lla! a Raquel ' a 5ea al ca!po donde estaban sus ove,as, "#n.+$.1. ' les di,o- Beo que el se!blante de vuestro padre no es para con!igo co!o era antes/ !as el &ios de !i padre ha estado con!igo. "#n.+$.4. Bosotras sab#is que con todas !is *uerzas he servido a vuestro padre/ "#n.+$.7. ' vuestro padre !e ha enga3ado, ' !e ha ca!biado el salario diez veces/ pero &ios no le ha per!itido que !e hiciese !al. "#n.+$.8. .i #l deca as- 5os pintados ser<n tu salario, entonces todas las ove,as paran pintados/ ' si deca as- 5os listados ser<n tu salario/ entonces todas las ove,as paran listados. "#n.+$.9. As quit &ios el ganado de vuestro padre, ' !e lo dio a !. "#n.+$.$=. ) sucedi que al tie!po que las ove,as estaban en celo, alc# 'o !is o,os ' vi en sue3os, ' he aqu los !achos que cubran a las he!bras eran listados, pintados ' abigarrados. "#n.+$.$$. ) !e di,o el <ngel de &ios en sue3os- :acob. ) 'o di,e- e!e aqu. "#n.+$.$(. ) #l di,o- Alza ahora tus o,os, ' ver<s que todos los !achos que cubren a las he!bras son listados, pintados ' abigarrados/ porque 'o he visto todo lo que 5ab<n te ha hecho. "#n.+$.$+. )o so' el &ios de PetKel, donde t; ungiste la piedra, ' donde !e hiciste un voto. 5ev<ntate ahora ' sal de esta tierra, ' vu#lvete a la tierra de tu naci!iento. "#n.+$.$0. Respondieron Raquel ' 5ea, ' le di,eron- CTene!os acaso parte o heredad en la casa de nuestro padreD "#n.+$.$1. C2o nos tiene 'a co!o por e6tra3as, pues que nos vendi, ' aun se ha co!ido del todo nuestro precioD "#n.+$.$4. Porque toda la riqueza que &ios ha quitado a nuestro padre, nuestra es ' de nuestros hi,os/ ahora, pues, haz todo lo que &ios te ha dicho. "#n.+$.$7. %ntonces se levant :acob, ' subi sus hi,os ' sus !u,eres sobre los ca!ellos,

"#n.+$.$8. ' puso en ca!ino todo su ganado, ' todo cuanto haba adquirido, el ganado de su ganancia que haba obtenido en PadanKara!, para volverse a Isaac su padre en la tierra de Cana<n. "#n.+$.$9. Pero 5ab<n haba ido a trasquilar sus ove,as/ ' Raquel hurt los dolos de su padre. "#n.+$.(=. ) :acob enga3 a 5ab<n ara!eo, no haci#ndole saber que se iba. "#n.+$.($. u', pues, con todo lo que tena/ ' se levant ' pas el %u*rates, ' se dirigi al !onte de "alaad. "#n.+$.((. ) al tercer da *ue dicho a 5ab<n que :acob haba huido. "#n.+$.(+. %ntonces 5ab<n to! a sus parientes consigo, ' *ue tras :acob ca!ino de siete das, ' le alcanz en el !onte de "alaad. "#n.+$.(0. ) vino &ios a 5ab<n ara!eo en sue3os aquella noche, ' le di,o- "u<rdate que no hables a :acob desco!edida!ente. "#n.+$.(1. Alcanz, pues, 5ab<n a :acob/ ' #ste haba *i,ado su tienda en el !onte/ ' 5ab<n aca!p con sus parientes en el !onte de "alaad. "#n.+$.(4. ) di,o 5ab<n a :acob- CFu# has hecho, que !e enga3aste, ' has trado a !is hi,as co!o prisioneras de guerraD "#n.+$.(7. CPor qu# te escondiste para huir, ' !e enga3aste, ' no !e lo hiciste saber para que 'o te despidiera con alegra ' con cantares, con ta!born ' arpaD "#n.+$.(8. Pues ni aun !e da,aste besar a !is hi,os ' !is hi,as. Ahora, loca!ente has hecho. "#n.+$.(9. Poder ha' en !i !ano para haceros !al/ !as el &ios de tu padre !e habl anoche diciendo"u<rdate que no hables a :acob desco!edida!ente. "#n.+$.+=. ) 'a que te ibas, porque tenas deseo de la casa de tu padre, Cpor qu# !e hurtaste !is diosesD "#n.+$.+$. Respondi :acob ' di,o a 5ab<n- Porque tuve !iedo/ pues pens# que quiz< !e quitaras por *uerza tus hi,as. "#n.+$.+(. Aquel en cu'o poder hallares tus dioses, no viva/ delante de nuestros her!anos reconoce lo que 'o tenga tu'o, ' ll#vatelo. :acob no saba que Raquel los haba hurtado. "#n.+$.++. %ntr 5ab<n en la tienda de :acob, en la tienda de 5ea, ' en la tienda de las dos siervas, ' no los hall/ ' sali de la tienda de 5ea, ' entr en la tienda de Raquel. "#n.+$.+0. Pero to! Raquel los dolos ' los puso en una albarda de un ca!ello, ' se sent sobre ellos/ ' busc 5ab<n en toda la tienda, ' no los hall. "#n.+$.+1. ) ella di,o a su padre- 2o se eno,e !i se3or, porque no !e puedo levantar delante de ti/ pues esto' con la costu!bre de las !u,eres. ) #l busc, pero no hall los dolos. "#n.+$.+4. %ntonces :acob se eno,, ' ri3 con 5ab<n/ ' respondi :acob ' di,o a 5ab<n- CFu# transgresin es la !aD CCu<l es !i pecado, para que con tanto ardor ha'as venido en !i persecucinD "#n.+$.+7. Pues que has buscado en todas !is cosas, Cqu# has hallado de todos los enseres de tu casaD Ponlo aqu delante de !is her!anos ' de los tu'os, ' ,uzguen entre nosotros. "#n.+$.+8. %stos veinte a3os he estado contigo/ tus ove,as ' tus cabras nunca abortaron, ni 'o co! carnero de tus ove,as. "#n.+$.+9. 2unca te tra,e lo arrebatado por las *ieras- 'o pagaba el da3o/ lo hurtado as de da co!o de noche, a ! !e lo cobrabas. "#n.+$.0=. &e da !e consu!a el calor, ' de noche la helada, ' el sue3o hua de !is o,os. "#n.+$.0$. As he estado veinte a3os en tu casa/ catorce a3os te serv por tus dos hi,as, ' seis a3os por tu ganado, ' has ca!biado !i salario diez veces. "#n.+$.0(. .i el &ios de !i padre, &ios de Abraha! ' te!or de Isaac, no estuviera con!igo, de cierto !e enviaras ahora con las !anos vacas/ pero &ios vio !i a*liccin ' el traba,o de !is !anos, ' te reprendi anoche. "#n.+$.0+. Respondi 5ab<n ' di,o a :acob- 5as hi,as son hi,as !as, ' los hi,os, hi,os !os son, ' las ove,as son !is ove,as, ' todo lo que t; ves es !o- C' qu# puedo 'o hacer ho' a estas !is hi,as, o a sus hi,os que ellas han dado a luzD "#n.+$.00. Ben, pues, ahora, ' haga!os pacto t; ' 'o, ' sea por testi!onio entre nosotros dos. "#n.+$.01. %ntonces :acob to! una piedra, ' la levant por se3al.

"#n.+$.04. ) di,o :acob a sus her!anos- Recoged piedras. ) to!aron piedras e hicieron un !a,ano, ' co!ieron all sobre aquel !a,ano. "#n.+$.07. ) lo lla! 5ab<n, :egar .ahaduta [ara!eo Gel !a,ano del testi!onioH]/ ' lo lla! :acob, "alaad [hebreo Gel !a,ano del testi!onioH]. "#n.+$.08. Porque 5ab<n di,o- %ste !a,ano es testigo ho' entre nosotros dos/ por eso *ue lla!ado su no!bre "alaad/ "#n.+$.09. ' >izpa [Gatala'aH], por cuanto di,o- Atala'e :ehov< entre t; ' 'o, cuando nos aparte!os el uno del otro. "#n.+$.1=. .i a*ligieres a !is hi,as, o si to!ares otras !u,eres ade!<s de !is hi,as, nadie est< con nosotros/ !ira, &ios es testigo entre nosotros dos. "#n.+$.1$. &i,o !<s 5ab<n a :acob- e aqu este !a,ano, ' he aqu esta se3al, que he erigido entre t; ' 'o. "#n.+$.1(. Testigo sea este !a,ano, ' testigo sea esta se3al, que ni 'o pasar# de este !a,ano contra ti, ni t; pasar<s de este !a,ano ni de esta se3al contra !, para !al. "#n.+$.1+. %l &ios de Abraha! ' el &ios de 2acor ,uzgue entre nosotros, el &ios de sus padres. ) :acob ,ur por aquel a quien te!a Isaac su padre. "#n.+$.10. %ntonces :acob in!ol vcti!as en el !onte, ' lla! a sus her!anos a co!er pan/ ' co!ieron pan, ' dur!ieron aquella noche en el !onte. "#n.+$.11. ) se levant 5ab<n de !a3ana, ' bes sus hi,os ' sus hi,as, ' los bendi,o/ ' regres ' se volvi a su lugar. "#n.+(.$. :acob sigui su ca!ino, ' le salieron al encuentro <ngeles de &ios. "#n.+(.(. ) di,o :acob cuando los vio- Ca!pa!ento de &ios es este/ ' lla! el no!bre de aquel lugar >ahanai! [entendido aqu, Gdos ca!pa!entosH]. "#n.+(.+. ) envi :acob !ensa,eros delante de s a %sa; su her!ano, a la tierra de .eir, ca!po de %do!. "#n.+(.0. ) les !and diciendo- As dir#is a !i se3or %sa;- As dice tu siervo :acob- Con 5ab<n he !orado, ' !e he detenido hasta ahora/ "#n.+(.1. ' tengo vacas, asnos, ove,as, ' siervos ' siervas/ ' envo a decirlo a !i se3or, para hallar gracia en tus o,os. "#n.+(.4. ) los !ensa,eros volvieron a :acob, diciendo- Bini!os a tu her!ano %sa;, ' #l ta!bi#n viene a recibirte, ' cuatrocientos ho!bres con #l. "#n.+(.7. %ntonces :acob tuvo gran te!or, ' se angusti/ ' distribu' el pueblo que tena consigo, ' las ove,as ' las vacas ' los ca!ellos, en dos ca!pa!entos. "#n.+(.8. ) di,o- .i viene %sa; contra un ca!pa!ento ' lo ataca, el otro ca!pa!ento escapar<. "#n.+(.9. ) di,o :acob- &ios de !i padre Abraha!, ' &ios de !i padre Isaac, :ehov<, que !e di,isteBu#lvete a tu tierra ' a tu parentela, ' 'o te har# bien/ "#n.+(.$=. !enor so' que todas las !isericordias ' que toda la verdad que has usado para con tu siervo/ pues con !i ca'ado pas# este :ord<n, ' ahora esto' sobre dos ca!pa!entos. "#n.+(.$$. 5bra!e ahora de la !ano de !i her!ano, de la !ano de %sa;, porque le te!o/ no venga acaso ' !e hiera la !adre con los hi,os. "#n.+(.$(. ) t; has dicho- )o te har# bien, ' tu descendencia ser< co!o la arena del !ar, que no se puede contar por la !ultitud. "#n.+(.$+. ) dur!i all aquella noche, ' to! de lo que le vino a la !ano un presente para su her!ano %sa;"#n.+(.$0. doscientas cabras ' veinte !achos cabros, doscientas ove,as ' veinte carneros, "#n.+(.$1. treinta ca!ellas paridas con sus cras, cuarenta vacas ' diez novillos, veinte asnas ' diez borricos. "#n.+(.$4. ) lo entreg a sus siervos, cada !anada de por s/ ' di,o a sus siervos- Pasad delante de !, ' poned espacio entre !anada ' !anada. "#n.+(.$7. ) !and al pri!ero, diciendo- .i %sa; !i her!ano te encontrare, ' te preguntare, diciendo- C&e qui#n eresD C' adnde vasD C' para qui#n es esto que llevas delante de tiD "#n.+(.$8. entonces dir<s- %s un presente de tu siervo :acob, que enva a !i se3or %sa;/ ' he aqu ta!bi#n #l viene tras nosotros.

"#n.+(.$9. >and ta!bi#n al segundo, ' al tercero, ' a todos los que iban tras aquellas !anadas, diciendoCon*or!e a esto hablar#is a %sa;, cuando le hallareis. "#n.+(.(=. ) dir#is ta!bi#n- e aqu tu siervo :acob viene tras nosotros. Porque di,o- Apaciguar# su ira con el presente que va delante de !, ' despu#s ver# su rostro/ quiz< le ser# acepto. "#n.+(.($. Pas, pues, el presente delante de #l/ ' #l dur!i aquella noche en el ca!pa!ento. "#n.+(.((. ) se levant aquella noche, ' to! sus dos !u,eres, ' sus dos siervas, ' sus once hi,os, ' pas el vado de :aboc. "#n.+(.(+. 5os to!, pues, e hizo pasar el arro'o a ellos ' a todo lo que tena. "#n.+(.(0. As se qued :acob solo/ ' luch con #l un varn hasta que ra'aba el alba. "#n.+(.(1. ) cuando el varn vio que no poda con #l, toc en el sitio del enca,e de su !uslo, ' se desco'unt el !uslo de :acob !ientras con #l luchaba. "#n.+(.(4. ) di,o- &#,a!e, porque ra'a el alba. ) :acob le respondi- 2o te de,ar#, si no !e bendices. "#n.+(.(7. ) el varn le di,o- CCu<l es tu no!breD ) #l respondi- :acob. "#n.+(.(8. ) el varn le di,o- 2o se dir< !<s tu no!bre :acob, sino Israel [Gel que lucha con &iosH, G&ios luchaH]/ porque has luchado con &ios ' con los ho!bres, ' has vencido. "#n.+(.(9. %ntonces :acob le pregunt, ' di,o- &ecl<ra!e ahora tu no!bre. ) el varn respondi- CPor qu# !e preguntas por !i no!breD ) lo bendi,o all. "#n.+(.+=. ) lla! :acob el no!bre de aquel lugar, Peniel [Gel rostro de &iosH]/ porque di,o- Bi a &ios cara a cara, ' *ue librada !i al!a. "#n.+(.+$. ) cuando haba pasado Peniel, le sali el sol/ ' co,eaba de su cadera. "#n.+(.+(. Por esto no co!en los hi,os de Israel, hasta ho' da, del tendn que se contra,o, el cual est< en el enca,e del !uslo/ porque toc a :acob este sitio de su !uslo en el tendn que se contra,o. "#n.++.$. Alzando :acob sus o,os, !ir, ' he aqu vena %sa;, ' los cuatrocientos ho!bres con #l/ entonces reparti #l los ni3os entre 5ea ' Raquel ' las dos siervas. "#n.++.(. ) puso las siervas ' sus ni3os delante, luego a 5ea ' sus ni3os, ' a Raquel ' a :os# los ;lti!os. "#n.++.+. ) #l pas delante de ellos ' se inclin a tierra siete veces, hasta que lleg a su her!ano. "#n.++.0. Pero %sa; corri a su encuentro ' le abraz, ' se ech sobre su cuello, ' le bes/ ' lloraron. "#n.++.1. ) alz sus o,os ' vio a las !u,eres ' los ni3os, ' di,o- CFui#nes son #stosD ) #l respondi- .on los ni3os que &ios ha dado a tu siervo. "#n.++.4. 5uego vinieron las siervas, ellas ' sus ni3os, ' se inclinaron. "#n.++.7. ) vino 5ea con sus ni3os, ' se inclinaron/ ' despu#s lleg :os# ' Raquel, ' ta!bi#n se inclinaron. "#n.++.8. ) %sa; di,o- CFu# te propones con todos estos grupos que he encontradoD ) :acob respondi- %l hallar gracia en los o,os de !i se3or. "#n.++.9. ) di,o %sa;- .u*iciente tengo 'o, her!ano !o/ sea para ti lo que es tu'o. "#n.++.$=. ) di,o :acob- 2o, 'o te ruego/ si he hallado ahora gracia en tus o,os, acepta !i presente, porque he visto tu rostro, co!o si hubiera visto el rostro de &ios, pues que con tanto *avor !e has recibido. "#n.++.$$. Acepta, te ruego, !i presente que te he trado, porque &ios !e ha hecho !erced, ' todo lo que ha' aqu es !o. % insisti con #l, ' %sa; lo to!. "#n.++.$(. ) %sa; di,o- Anda, va!os/ ' 'o ir# delante de ti. "#n.++.$+. ) :acob le di,o- >i se3or sabe que los ni3os son tiernos, ' que tengo ove,as ' vacas paridas/ ' si las *atigan, en un da !orir<n todas las ove,as. "#n.++.$0. Pase ahora !i se3or delante de su siervo, ' 'o !e ir# poco a poco al paso del ganado que va delante de ! ' al paso de los ni3os, hasta que llegue a !i se3or a .eir. "#n.++.$1. ) %sa; di,o- &e,ar# ahora contigo de la gente que viene con!igo. ) :acob di,o- CPara qu# estoD alle 'o gracia en los o,os de !i se3or. "#n.++.$4. As volvi %sa; aquel da por su ca!ino a .eir. "#n.++.$7. ) :acob *ue a .ucot, ' edi*ic all casa para s, e hizo caba3as para su ganado/ por tanto, lla! el no!bre de aquel lugar .ucot [Gcaba3asH]. "#n.++.$8. &espu#s :acob lleg sano ' salvo a la ciudad de .ique!, que est< en la tierra de Cana<n, cuando vena de PadanKara!/ ' aca!p delante de la ciudad.

"#n.++.$9. ) co!pr una parte del ca!po, donde plant su tienda, de !ano de los hi,os de a!or padre de .ique!, por cien !onedas [hebreo- cien kesitas]. "#n.++.(=. ) erigi all un altar, ' lo lla! %lK%loheKIsrael [G&ios, el &ios de IsraelH]. "#n.+0.$. .ali &ina la hi,a de 5ea, la cual #sta haba dado a luz a :acob, a ver a las hi,as del pas. "#n.+0.(. ) la vio .ique! hi,o de a!or heveo, prncipe de aquella tierra, ' la to!, ' se acost con ella, ' la deshonr. "#n.+0.+. Pero su al!a se apeg a &ina la hi,a de 5ea, ' se ena!or de la ,oven, ' habl al corazn de ella. "#n.+0.0. ) habl .ique! a a!or su padre, diciendo- T!a!e por !u,er a esta ,oven. "#n.+0.1. Pero o' :acob que .ique! haba a!ancillado a &ina su hi,a/ ' estando sus hi,os con su ganado en el ca!po, call :acob hasta que ellos viniesen. "#n.+0.4. ) se dirigi a!or padre de .ique! a :acob, para hablar con #l. "#n.+0.7. ) los hi,os de :acob vinieron del ca!po cuando lo supieron/ ' se entristecieron los varones, ' se eno,aron !ucho, porque hizo vileza en Israel acost<ndose con la hi,a de :acob, lo que no se deba haber hecho. "#n.+0.8. ) a!or habl con ellos, diciendo- %l al!a de !i hi,o .ique! se ha apegado a vuestra hi,a/ os ruego que se la deis por !u,er. "#n.+0.9. ) e!parentad con nosotros/ dadnos vuestras hi,as, ' to!ad vosotros las nuestras. "#n.+0.$=. ) habitad con nosotros, porque la tierra estar< delante de vosotros/ !orad ' negociad en ella, ' to!ad en ella posesin. "#n.+0.$$. .ique! ta!bi#n di,o al padre de &ina ' a los her!anos de ella- alle 'o gracia en vuestros o,os, ' dar# lo que !e di,ereis. "#n.+0.$(. Au!entad a cargo !o !ucha dote ' dones, ' 'o dar# cuanto !e di,ereis/ ' dad!e la ,oven por !u,er. "#n.+0.$+. Pero respondieron los hi,os de :acob a .ique! ' a a!or su padre con palabras enga3osas, por cuanto haba a!ancillado a &ina su her!ana. "#n.+0.$0. ) les di,eron- 2o pode!os hacer esto de dar nuestra her!ana a ho!bre incircunciso, porque entre nosotros es abo!inacin. "#n.+0.$1. >as con esta condicin os co!placere!os- si hab#is de ser co!o nosotros, que se circuncide entre vosotros todo varn. "#n.+0.$4. %ntonces os dare!os nuestras hi,as, ' to!are!os nosotros las vuestras/ ' habitare!os con vosotros, ' sere!os un pueblo. "#n.+0.$7. >as si no nos prestareis odo para circuncidaros, to!are!os nuestra hi,a ' nos ire!os. "#n.+0.$8. ) parecieron bien sus palabras a a!or, ' a .ique! hi,o de a!or. "#n.+0.$9. ) no tard el ,oven en hacer aquello, porque la hi,a de :acob le haba agradado/ ' #l era el !<s distinguido de toda la casa de su padre. "#n.+0.(=. %ntonces a!or ' .ique! su hi,o vinieron a la puerta de su ciudad, ' hablaron a los varones de su ciudad, diciendo"#n.+0.($. %stos varones son pac*icos con nosotros, ' habitar<n en el pas, ' tra*icar<n en #l/ pues he aqu la tierra es bastante ancha para ellos/ nosotros to!are!os sus hi,as por !u,eres, ' les dare!os las nuestras. "#n.+0.((. >as con esta condicin consentir<n estos ho!bres en habitar con nosotros, para que sea!os un pueblo- que se circuncide todo varn entre nosotros, as co!o ellos son circuncidados. "#n.+0.(+. .u ganado, sus bienes ' todas sus bestias ser<n nuestros/ sola!ente convenga!os con ellos, ' habitar<n con nosotros. "#n.+0.(0. ) obedecieron a a!or ' a .ique! su hi,o todos los que salan por la puerta de la ciudad, ' circuncidaron a todo varn, a cuantos salan por la puerta de su ciudad. "#n.+0.(1. Pero sucedi que al tercer da, cuando sentan ellos el !a'or dolor, dos de los hi,os de :acob, .i!en ' 5ev, her!anos de &ina, to!aron cada uno su espada, ' vinieron contra la ciudad, que estaba desprevenida, ' !ataron a todo varn. "#n.+0.(4. ) a a!or ' a .ique! su hi,o los !ataron a *ilo de espada/ ' to!aron a &ina de casa de .ique!, ' se *ueron.

"#n.+0.(7. ) los hi,os de :acob vinieron a los !uertos, ' saquearon la ciudad, por cuanto haban a!ancillado a su her!ana. "#n.+0.(8. To!aron sus ove,as ' vacas ' sus asnos, ' lo que haba en la ciudad ' en el ca!po, "#n.+0.(9. ' todos sus bienes/ llevaron cautivos a todos sus ni3os ' sus !u,eres, ' robaron todo lo que haba en casa. "#n.+0.+=. %ntonces di,o :acob a .i!en ' a 5ev- >e hab#is turbado con hacer!e abo!inable a los !oradores de esta tierra, el cananeo ' el *erezeo/ ' teniendo 'o pocos ho!bres, se ,untar<n contra ! ' !e atacar<n, ' ser# destruido 'o ' !i casa. "#n.+0.+$. Pero ellos respondieron- C aba #l de tratar a nuestra her!ana co!o a una ra!eraD "#n.+1.$. &i,o &ios a :acob- 5ev<ntate ' sube a PetKel, ' qu#date all/ ' haz all un altar al &ios que te apareci cuando huas de tu her!ano %sa;. "#n.+1.(. %ntonces :acob di,o a su *a!ilia ' a todos los que con #l estaban- Fuitad los dioses a,enos que ha' entre vosotros, ' li!piaos, ' !udad vuestros vestidos. "#n.+1.+. ) levant#!onos, ' suba!os a PetKel/ ' har# all altar al &ios que !e respondi en el da de !i angustia, ' ha estado con!igo en el ca!ino que he andado. "#n.+1.0. As dieron a :acob todos los dioses a,enos que haba en poder de ellos, ' los zarcillos que estaban en sus ore,as/ ' :acob los escondi deba,o de una encina que estaba ,unto a .ique!. "#n.+1.1. ) salieron, ' el terror de &ios estuvo sobre las ciudades que haba en sus alrededores, ' no persiguieron a los hi,os de :acob. "#n.+1.4. ) lleg :acob a 5uz, que est< en tierra de Cana<n Lesta es PetKelM, #l ' todo el pueblo que con #l estaba. "#n.+1.7. ) edi*ic all un altar, ' lla! al lugar %lKbetKel [Gel &ios de PetKel], porque all le haba aparecido &ios, cuando hua de su her!ano. "#n.+1.8. %ntonces !uri &#bora, a!a de Rebeca, ' *ue sepultada al pie de PetKel, deba,o de una encina, la cual *ue lla!ada AlnKbacut [Gla encina del llantoH]. "#n.+1.9. Apareci otra vez &ios a :acob, cuando haba vuelto de PadanKara!, ' le bendi,o. "#n.+1.$=. ) le di,o &ios- Tu no!bre es :acob/ no se lla!ar< !<s tu no!bre :acob, sino Israel ser< tu no!bre/ ' lla! su no!bre Israel. "#n.+1.$$. Ta!bi#n le di,o &ios- )o so' el &ios o!nipotente- crece ' !ultiplcate/ una nacin ' con,unto de naciones proceder<n de ti, ' re'es saldr<n de tus lo!os. "#n.+1.$(. 5a tierra que he dado a Abraha! ' a Isaac, la dar# a ti, ' a tu descendencia despu#s de ti dar# la tierra. "#n.+1.$+. ) se *ue de #l &ios, del lugar en donde haba hablado con #l. "#n.+1.$0. ) :acob erigi una se3al en el lugar donde haba hablado con #l, una se3al de piedra, ' derra! sobre ella libacin, ' ech sobre ella aceite. "#n.+1.$1. ) lla! :acob el no!bre de aquel lugar donde &ios haba hablado con #l, PetKel. "#n.+1.$4. &espu#s partieron de PetKel/ ' haba a;n co!o !edia legua de tierra para llegar a %*rata, cuando dio a luz Raquel, ' hubo traba,o en su parto. "#n.+1.$7. ) aconteci, co!o haba traba,o en su parto, que le di,o la partera- 2o te!as, que ta!bi#n tendr<s este hi,o. "#n.+1.$8. ) aconteci que al salrsele el al!a Lpues !uriM, lla! su no!bre Penoni [Ghi,o de !i tristezaH]/ !as su padre lo lla! Pen,a!n [Ghi,o de la !ano derechaH]. "#n.+1.$9. As !uri Raquel, ' *ue sepultada en el ca!ino de %*rata, la cual es Pel#n. "#n.+1.(=. ) levant :acob un pilar sobre su sepultura/ esta es la se3al de la sepultura de Raquel hasta ho'. "#n.+1.($. ) sali Israel, ' plant su tienda !<s all< de >igdalK edar. "#n.+1.((. Aconteci que cuando !oraba Israel en aquella tierra, *ue Rub#n ' dur!i con Pilha la concubina de su padre/ lo cual lleg a saber Israel. Ahora bien, los hi,os de Israel *ueron doce"#n.+1.(+. los hi,os de 5ea- Rub#n el pri!og#nito de :acob/ .i!en, 5ev, :ud<, Isacar ' Jabuln. "#n.+1.(0. 5os hi,os de Raquel- :os# ' Pen,a!n. "#n.+1.(1. 5os hi,os de Pilha, sierva de Raquel- &an ' 2e*tal.

"#n.+1.(4. ) los hi,os de Jilpa, sierva de 5ea- "ad ' Aser. %stos *ueron los hi,os de :acob, que le nacieron en PadanKara!. "#n.+1.(7. &espu#s vino :acob a Isaac su padre a >a!re, a la ciudad de Arba, que es ebrn, donde habitaron Abraha! e Isaac. "#n.+1.(8. ) *ueron los das de Isaac ciento ochenta a3os. "#n.+1.(9. ) e6hal Isaac el espritu, ' !uri, ' *ue recogido a su pueblo, vie,o ' lleno de das/ ' lo sepultaron %sa; ' :acob sus hi,os. "#n.+4.$. %stas son las generaciones de %sa;, el cual es %do!"#n.+4.(. %sa; to! sus !u,eres de las hi,as de Cana<n- a Ada, hi,a de %ln heteo, a Aholiba!a, hi,a de An<, hi,o de Jiben heveo, "#n.+4.+. ' a Pase!at hi,a de Is!ael, her!ana de 2ebaiot. "#n.+4.0. Ada dio a luz a %sa; a %li*az/ ' Pase!at dio a luz a Reuel. "#n.+4.1. ) Aholiba!a dio a luz a :e;s, a :aala! ' a Cor#/ estos son los hi,os de %sa;, que le nacieron en la tierra de Cana<n. "#n.+4.4. ) %sa; to! sus !u,eres, sus hi,os ' sus hi,as, ' todas las personas de su casa, ' sus ganados, ' todas sus bestias, ' todo cuanto haba adquirido en la tierra de Cana<n, ' se *ue a otra tierra, separ<ndose de :acob su her!ano. "#n.+4.7. Porque los bienes de ellos eran !uchos/ ' no podan habitar ,untos, ni la tierra en donde !oraban los poda sostener a causa de sus ganados. "#n.+4.8. ) %sa; habit en el !onte de .eir/ %sa; es %do!. "#n.+4.9. %stos son los lina,es de %sa;, padre de %do!, en el !onte de .eir. "#n.+4.$=. %stos son los no!bres de los hi,os de %sa;- %li*az, hi,o de Ada !u,er de %sa;/ Reuel, hi,o de Pase!at !u,er de %sa;. "#n.+4.$$. ) los hi,os de %li*az *ueron Te!<n, E!ar, Je*o, "ata! ' Cenaz. "#n.+4.$(. ) Ti!na *ue concubina de %li*az hi,o de %sa;, ' ella le dio a luz a A!alec/ estos son los hi,os de Ada, !u,er de %sa;. "#n.+4.$+. 5os hi,os de Reuel *ueron 2ahat, Jera, .a!a ' >iza/ estos son los hi,os de Pase!at !u,er de %sa;. "#n.+4.$0. %stos *ueron los hi,os de Aholiba!a !u,er de %sa;, hi,a de An<, que *ue hi,o de Jiben- ella dio a luz a :e;s, :aala! ' Cor#, hi,os de %sa;. "#n.+4.$1. %stos son los ,e*es de entre los hi,os de %sa;- hi,os de %li*az, pri!og#nito de %sa;- los ,e*es Te!<n, E!ar, Je*o, Cenaz, "#n.+4.$4. Cor#, "ata! ' A!alec/ estos son los ,e*es de %li*az en la tierra de %do!/ estos *ueron los hi,os de Ada. "#n.+4.$7. ) estos son los hi,os de Reuel, hi,o de %sa;- los ,e*es 2ahat, Jera, .a!a ' >iza/ estos son los ,e*es de la lnea de Reuel en la tierra de %do!/ estos hi,os vienen de Pase!at !u,er de %sa;. "#n.+4.$8. ) estos son los hi,os de Aholiba!a !u,er de %sa;- los ,e*es :e;s, :aala! ' Cor#/ estos *ueron los ,e*es que salieron de Aholiba!a !u,er de %sa;, hi,a de An<. "#n.+4.$9. %stos, pues, son los hi,os de %sa;, ' sus ,e*es/ #l es %do!. "#n.+4.(=. %stos son los hi,os de .eir horeo, !oradores de aquella tierra- 5ot<n, .obal, Jiben, An<, "#n.+4.($. &isn, %zer ' &is<n/ estos son los ,e*es de los horeos, hi,os de .eir, en la tierra de %do!. "#n.+4.((. 5os hi,os de 5ot<n *ueron ori ' e!a!/ ' Ti!na *ue her!ana de 5ot<n. "#n.+4.(+. 5os hi,os de .obal *ueron Alv<n, >anahat, %bal, .e*o ' Ena!. "#n.+4.(0. ) los hi,os de Jiben *ueron A,a ' An<. %ste An< es el que descubri !anantiales en el desierto, cuando apacentaba los asnos de Jiben su padre. "#n.+4.(1. 5os hi,os de An< *ueron &isn, ' Aholiba!a hi,a de An<. "#n.+4.(4. %stos *ueron los hi,os de &isn- e!d<n, %sb<n, Itr<n ' Fuer<n. "#n.+4.(7. ) estos *ueron los hi,os de %zer- Pilh<n, Jaav<n ' Ac<n. "#n.+4.(8. %stos *ueron los hi,os de &is<n- Oz ' Ar<n. "#n.+4.(9. ) estos *ueron los ,e*es de los horeos- los ,e*es 5ot<n, .obal, Jiben, An<, "#n.+4.+=. &isn, %zer ' &is<n/ estos *ueron los ,e*es de los horeos, por sus !andos en la tierra de .eir.

"#n.+4.+$. ) los re'es que reinaron en la tierra de %do!, antes que reinase re' sobre los hi,os de Israel, *ueron estos"#n.+4.+(. Pela hi,o de Peor rein en %do!/ ' el no!bre de su ciudad *ue &inaba. "#n.+4.++. >uri Pela, ' rein en su lugar :obab hi,o de Jera, de Posra. "#n.+4.+0. >uri :obab, ' en su lugar rein usa!, de tierra de Te!<n. "#n.+4.+1. >uri usa!, ' rein en su lugar adad hi,o de Pedad, el que derrot a >adi<n en el ca!po de >oab/ ' el no!bre de su ciudad *ue Avit. "#n.+4.+4. >uri adad, ' en su lugar rein .a!la de >asreca. "#n.+4.+7. >uri .a!la, ' rein en su lugar .a;l de Rehobot ,unto al %u*rates. "#n.+4.+8. >uri .a;l, ' en lugar su'o rein PaalKhan<n hi,o de Acbor. "#n.+4.+9. ) !uri PaalKhan<n hi,o de Acbor, ' rein adar en lugar su'o/ ' el no!bre de su ciudad *ue Pau/ ' el no!bre de su !u,er, >ehetabel hi,a de >atred, hi,a de >ezaab. "#n.+4.0=. %stos, pues, son los no!bres de los ,e*es de %sa; por sus lina,es, por sus lugares, ' sus no!bresTi!na, Alva, :etet, "#n.+4.0$. Aholiba!a, %la, Pinn, "#n.+4.0(. Cenaz, Te!<n, >ibzar, "#n.+4.0+. >agdiel e Ira!. %stos *ueron los ,e*es de %do! seg;n sus !oradas en la tierra de su posesin. %do! es el !is!o %sa;, padre de los edo!itas. "#n.+7.$. abit :acob en la tierra donde haba !orado su padre, en la tierra de Cana<n. "#n.+7.(. %sta es la historia de la *a!ilia de :acob- :os#, siendo de edad de diecisiete a3os, apacentaba las ove,as con sus her!anos/ ' el ,oven estaba con los hi,os de Pilha ' con los hi,os de Jilpa, !u,eres de su padre/ e in*or!aba :os# a su padre la !ala *a!a de ellos. "#n.+7.+. ) a!aba Israel a :os# !<s que a todos sus hi,os, porque lo haba tenido en su ve,ez/ ' le hizo una t;nica de diversos colores. "#n.+7.0. ) viendo sus her!anos que su padre lo a!aba !<s que a todos sus her!anos, le aborrecan, ' no podan hablarle pac*ica!ente. "#n.+7.1. ) so3 :os# un sue3o, ' lo cont a sus her!anos/ ' ellos llegaron a aborrecerle !<s todava. "#n.+7.4. ) #l les di,o- Ed ahora este sue3o que he so3ado"#n.+7.7. e aqu que at<ba!os !ano,os en !edio del ca!po, ' he aqu que !i !ano,o se levantaba ' estaba derecho, ' que vuestros !ano,os estaban alrededor ' se inclinaban al !o. "#n.+7.8. 5e respondieron sus her!anos- CReinar<s t; sobre nosotros, o se3orear<s sobre nosotrosD ) le aborrecieron aun !<s a causa de sus sue3os ' sus palabras. "#n.+7.9. .o3 aun otro sue3o, ' lo cont a sus her!anos, diciendo- e aqu que he so3ado otro sue3o, ' he aqu que el sol ' la luna ' once estrellas se inclinaban a !. "#n.+7.$=. ) lo cont a su padre ' a sus her!anos/ ' su padre le reprendi, ' le di,o- CFu# sue3o es este que so3asteD CAcaso vendre!os 'o ' tu !adre ' tus her!anos a postrarnos en tierra ante tiD "#n.+7.$$. ) sus her!anos le tenan envidia, !as su padre !editaba en esto. "#n.+7.$(. &espu#s *ueron sus her!anos a apacentar las ove,as de su padre en .ique!. "#n.+7.$+. ) di,o Israel a :os#- Tus her!anos apacientan las ove,as en .ique!- ven, ' te enviar# a ellos. ) #l respondi- e!e aqu. "#n.+7.$0. % Israel le di,o- Be ahora, !ira c!o est<n tus her!anos ' c!o est<n las ove,as, ' tr<e!e la respuesta. ) lo envi del valle de ebrn, ' lleg a .ique!. "#n.+7.$1. ) lo hall un ho!bre, andando #l errante por el ca!po, ' le pregunt aquel ho!bre, diciendoCFu# buscasD "#n.+7.$4. :os# respondi- Pusco a !is her!anos/ te ruego que !e !uestres dnde est<n apacentando. "#n.+7.$7. Aquel ho!bre respondi- )a se han ido de aqu/ ' 'o les o decir- Ba!os a &ot<n. %ntonces :os# *ue tras de sus her!anos, ' los hall en &ot<n. "#n.+7.$8. Cuando ellos lo vieron de le,os, antes que llegara cerca de ellos, conspiraron contra #l para !atarle. "#n.+7.$9. ) di,eron el uno al otro- e aqu viene el so3ador.

"#n.+7.(=. Ahora pues, venid, ' !at#!osle ' ech#!osle en una cisterna, ' dire!os- Alguna !ala bestia lo devor/ ' vere!os qu# ser< de sus sue3os. "#n.+7.($. Cuando Rub#n o' esto, lo libr de sus !anos, ' di,o- 2o lo !ate!os. "#n.+7.((. ) les di,o Rub#n- 2o derra!#is sangre/ echadlo en esta cisterna que est< en el desierto, ' no pong<is !ano en #l/ por librarlo as de sus !anos, para hacerlo volver a su padre. "#n.+7.(+. .ucedi, pues, que cuando lleg :os# a sus her!anos, ellos quitaron a :os# su t;nica, la t;nica de colores que tena sobre s/ "#n.+7.(0. ' le to!aron ' le echaron en la cisterna/ pero la cisterna estaba vaca, no haba en ella agua. "#n.+7.(1. ) se sentaron a co!er pan/ ' alzando los o,os !iraron, ' he aqu una co!pa3a de is!aelitas que vena de "alaad, ' sus ca!ellos traan aro!as, b<lsa!o ' !irra, e iban a llevarlo a %gipto. "#n.+7.(4. %ntonces :ud< di,o a sus her!anos- CFu# provecho ha' en que !ate!os a nuestro her!ano ' encubra!os su !uerteD "#n.+7.(7. Benid, ' vend<!osle a los is!aelitas, ' no sea nuestra !ano sobre #l/ porque #l es nuestro her!ano, nuestra propia carne. ) sus her!anos convinieron con #l. "#n.+7.(8. ) cuando pasaban los !adianitas !ercaderes, sacaron ellos a :os# de la cisterna, ' le tra,eron arriba, ' le vendieron a los is!aelitas por veinte piezas de plata. ) llevaron a :os# a %gipto. "#n.+7.(9. &espu#s Rub#n volvi a la cisterna, ' no hall a :os# dentro, ' rasg sus vestidos. "#n.+7.+=. ) volvi a sus her!anos, ' di,o- %l ,oven no parece/ ' 'o, Cadnde ir# 'oD "#n.+7.+$. %ntonces to!aron ellos la t;nica de :os#, ' degollaron un cabrito de las cabras, ' ti3eron la t;nica con la sangre/ "#n.+7.+(. ' enviaron la t;nica de colores ' la tra,eron a su padre, ' di,eron- %sto he!os hallado/ reconoce ahora si es la t;nica de tu hi,o, o no. "#n.+7.++. ) #l la reconoci, ' di,o- 5a t;nica de !i hi,o es/ alguna !ala bestia lo devor/ :os# ha sido despedazado. "#n.+7.+0. %ntonces :acob rasg sus vestidos, ' puso cilicio sobre sus lo!os, ' guard luto por su hi,o !uchos das. "#n.+7.+1. ) se levantaron todos sus hi,os ' todas sus hi,as para consolarlo/ !as #l no quiso recibir consuelo, ' di,o- &escender# enlutado a !i hi,o hasta el .eol [no!bre hebreo del lugar de los !uertos]. ) lo llor su padre. "#n.+7.+4. ) los !adianitas lo vendieron en %gipto a Poti*ar, o*icial de ?aran, capit<n de la guardia. "#n.+8.$. Aconteci en aquel tie!po, que :ud< se apart de sus her!anos, ' se *ue a un varn adula!ita que se lla!aba ira. "#n.+8.(. ) vio all :ud< la hi,a de un ho!bre cananeo, el cual se lla!aba .;a/ ' la to!, ' se lleg a ella. "#n.+8.+. ) ella concibi, ' dio a luz un hi,o, ' lla! su no!bre %r. "#n.+8.0. Concibi otra vez, ' dio a luz un hi,o, ' lla! su no!bre En<n. "#n.+8.1. ) volvi a concebir, ' dio a luz un hi,o, ' lla! su no!bre .ela. ) estaba en Fuezib cuando lo dio a luz. "#n.+8.4. &espu#s :ud< to! !u,er para su pri!og#nito %r, la cual se lla!aba Ta!ar. "#n.+8.7. ) %r, el pri!og#nito de :ud<, *ue !alo ante los o,os de :ehov<, ' le quit :ehov< la vida. "#n.+8.8. %ntonces :ud< di,o a En<n- 5l#gate a la !u,er de tu her!ano, ' despsate con ella, ' levanta descendencia a tu her!ano. "#n.+8.9. ) sabiendo En<n que la descendencia no haba de ser su'a, suceda que cuando se llegaba a la !u,er de su her!ano, verta en tierra, por no dar descendencia a su her!ano. "#n.+8.$=. ) desagrad en o,os de :ehov< lo que haca, ' a #l ta!bi#n le quit la vida. "#n.+8.$$. ) :ud< di,o a Ta!ar su nuera- Fu#date viuda en casa de tu padre, hasta que crezca .ela !i hi,o/ porque di,o- 2o sea que !uera #l ta!bi#n co!o sus her!anos. ) se *ue Ta!ar, ' estuvo en casa de su padre. "#n.+8.$(. Pasaron !uchos das, ' !uri la hi,a de .;a, !u,er de :ud<. &espu#s :ud< se consol, ' suba a los trasquiladores de sus ove,as a Ti!nat, #l ' su a!igo ira el adula!ita. "#n.+8.$+. ) *ue dado aviso a Ta!ar, diciendo- e aqu tu suegro sube a Ti!nat a trasquilar sus ove,as.

"#n.+8.$0. %ntonces se quit ella los vestidos de su viudez, ' se cubri con un velo, ' se arreboz, ' se puso a la entrada de %nai! ,unto al ca!ino de Ti!nat/ porque vea que haba crecido .ela, ' ella no era dada a #l por !u,er. "#n.+8.$1. ) la vio :ud<, ' la tuvo por ra!era, porque ella haba cubierto su rostro. "#n.+8.$4. ) se apart del ca!ino hacia ella, ' le di,o- &#,a!e ahora llegar!e a ti- pues no saba que era su nuera/ ' ella di,o- CFu# !e dar<s por llegarte a !D "#n.+8.$7. Tl respondi- )o te enviar# del ganado un cabrito de las cabras. ) ella di,o- &a!e una prenda hasta que lo enves. "#n.+8.$8. %ntonces :ud< di,o- CFu# prenda te dar#D %lla respondi- Tu sello, tu cordn, ' tu b<culo que tienes en tu !ano. ) #l se los dio, ' se lleg a ella, ' ella concibi de #l. "#n.+8.$9. 5uego se levant ' se *ue, ' se quit el velo de sobre s, ' se visti las ropas de su viudez. "#n.+8.(=. ) :ud< envi el cabrito de las cabras por !edio de su a!igo el adula!ita, para que #ste recibiese la prenda de la !u,er/ pero no la hall. "#n.+8.($. ) pregunt a los ho!bres de aquel lugar, diciendo- C&nde est< la ra!era de %nai! ,unto al ca!inoD ) ellos le di,eron- 2o ha estado aqu ra!era alguna. "#n.+8.((. %ntonces #l se volvi a :ud<, ' di,o- 2o la he hallado/ ' ta!bi#n los ho!bres del lugar di,eronAqu no ha estado ra!era. "#n.+8.(+. ) :ud< di,o- T!eselo para s, para que no sea!os !enospreciados/ he aqu 'o he enviado este cabrito, ' t; no la hallaste. "#n.+8.(0. .ucedi que al cabo de unos tres !eses *ue dado aviso a :ud<, diciendo- Ta!ar tu nuera ha *ornicado, ' cierta!ente est< encinta a causa de las *ornicaciones. ) :ud< di,o- .acadla, ' sea que!ada. "#n.+8.(1. Pero ella, cuando la sacaban, envi a decir a su suegro- &el varn cu'as son estas cosas, esto' encinta. Ta!bi#n di,o- >ira ahora de qui#n son estas cosas, el sello, el cordn ' el b<culo. "#n.+8.(4. %ntonces :ud< los reconoci, ' di,o- ><s ,usta es ella que 'o, por cuanto no la he dado a .ela !i hi,o. ) nunca !<s la conoci. "#n.+8.(7. ) aconteci que al tie!po de dar a luz, he aqu haba ge!elos en su seno. "#n.+8.(8. .ucedi cuando daba a luz, que sac la !ano el uno, ' la partera to! ' at a su !ano un hilo de grana, diciendo- %ste sali pri!ero. "#n.+8.(9. Pero volviendo #l a !eter la !ano, he aqu sali su her!ano/ ' ella di,o- RFu# brecha te has abiertoS ) lla! su no!bre ?ares [Grotura, brechaH]. "#n.+8.+=. &espu#s sali su her!ano, el que tena en su !ano el hilo de grana, ' lla! su no!bre Jara. "#n.+9.$. 5levado, pues, :os# a %gipto, Poti*ar o*icial de ?aran, capit<n de la guardia, varn egipcio, lo co!pr de los is!aelitas que lo haban llevado all<. "#n.+9.(. >as :ehov< estaba con :os#, ' *ue varn prspero/ ' estaba en la casa de su a!o el egipcio. "#n.+9.+. ) vio su a!o que :ehov< estaba con #l, ' que todo lo que #l haca, :ehov< lo haca prosperar en su !ano. "#n.+9.0. As hall :os# gracia en sus o,os, ' le serva/ ' #l le hizo !a'ordo!o de su casa ' entreg en su poder todo lo que tena. "#n.+9.1. ) aconteci que desde cuando le dio el encargo de su casa ' de todo lo que tena, :ehov< bendi,o la casa del egipcio a causa de :os#, ' la bendicin de :ehov< estaba sobre todo lo que tena, as en casa co!o en el ca!po. "#n.+9.4. ) de, todo lo que tena en !ano de :os#, ' con #l no se preocupaba de cosa alguna sino del pan que co!a. ) era :os# de her!oso se!blante ' bella presencia. "#n.+9.7. Aconteci despu#s de esto, que la !u,er de su a!o puso sus o,os en :os#, ' di,o- &uer!e con!igo. "#n.+9.8. ) #l no quiso, ' di,o a la !u,er de su a!o- e aqu que !i se3or no se preocupa con!igo de lo que ha' en casa, ' ha puesto en !i !ano todo lo que tiene. "#n.+9.9. 2o ha' otro !a'or que 'o en esta casa, ' ninguna cosa !e ha reservado sino a ti, por cuanto t; eres su !u,er/ Cc!o, pues, hara 'o este grande !al, ' pecara contra &iosD "#n.+9.$=. ablando ella a :os# cada da, ' no escuch<ndola #l para acostarse al lado de ella, para estar con ella,

"#n.+9.$$. aconteci que entr #l un da en casa para hacer su o*icio, ' no haba nadie de los de casa all. "#n.+9.$(. ) ella lo asi por su ropa, diciendo- &uer!e con!igo. %ntonces #l de, su ropa en las !anos de ella, ' hu' ' sali. "#n.+9.$+. Cuando vio ella que le haba de,ado su ropa en sus !anos, ' haba huido *uera, "#n.+9.$0. lla! a los de casa, ' les habl diciendo- >irad, nos ha trado un hebreo para que hiciese burla de nosotros. Bino #l a ! para dor!ir con!igo, ' 'o di grandes voces/ "#n.+9.$1. ' viendo que 'o alzaba la voz ' gritaba, de, ,unto a ! su ropa, ' hu' ' sali. "#n.+9.$4. ) ella puso ,unto a s la ropa de :os#, hasta que vino su se3or a su casa. "#n.+9.$7. %ntonces le habl ella las !is!as palabras, diciendo- %l siervo hebreo que nos tra,iste, vino a ! para deshonrar!e. "#n.+9.$8. ) cuando 'o alc# !i voz ' grit#, #l de, su ropa ,unto a ! ' hu' *uera. "#n.+9.$9. ) sucedi que cuando o' el a!o de :os# las palabras que su !u,er le hablaba, diciendo- As !e ha tratado tu siervo, se encendi su *uror. "#n.+9.(=. ) to! su a!o a :os#, ' lo puso en la c<rcel, donde estaban los presos del re', ' estuvo all en la c<rcel. "#n.+9.($. Pero :ehov< estaba con :os# ' le e6tendi su !isericordia, ' le dio gracia en los o,os del ,e*e de la c<rcel. "#n.+9.((. ) el ,e*e de la c<rcel entreg en !ano de :os# el cuidado de todos los presos que haba en aquella prisin/ todo lo que se haca all, #l lo haca. "#n.+9.(+. 2o necesitaba atender el ,e*e de la c<rcel cosa alguna de las que estaban al cuidado de :os#, porque :ehov< estaba con :os#, ' lo que #l haca, :ehov< lo prosperaba. "#n.0=.$. Aconteci despu#s de estas cosas, que el copero del re' de %gipto ' el panadero delinquieron contra su se3or el re' de %gipto. "#n.0=.(. ) se eno, ?aran contra sus dos o*iciales, contra el ,e*e de los coperos ' contra el ,e*e de los panaderos, "#n.0=.+. ' los puso en prisin en la casa del capit<n de la guardia, en la c<rcel donde :os# estaba preso. "#n.0=.0. ) el capit<n de la guardia encarg de ellos a :os#, ' #l les serva/ ' estuvieron das en la prisin. "#n.0=.1. ) a!bos, el copero ' el panadero del re' de %gipto, que estaban arrestados en la prisin, tuvieron un sue3o, cada uno su propio sue3o en una !is!a noche, cada uno con su propio signi*icado. "#n.0=.4. Bino a ellos :os# por la !a3ana, ' los !ir, ' he aqu que estaban tristes. "#n.0=.7. ) #l pregunt a aquellos o*iciales de ?aran, que estaban con #l en la prisin de la casa de su se3or, diciendo- CPor qu# parecen ho' !al vuestros se!blantesD "#n.0=.8. %llos le di,eron- e!os tenido un sue3o, ' no ha' quien lo interprete. %ntonces les di,o :os#- C2o son de &ios las interpretacionesD Cont<d!elo ahora. "#n.0=.9. %ntonces el ,e*e de los coperos cont su sue3o a :os#, ' le di,o- )o so3aba que vea una vid delante de !, "#n.0=.$=. ' en la vid tres sar!ientos/ ' ella co!o que brotaba, ' arro,aba su *lor, viniendo a !adurar sus raci!os de uvas. "#n.0=.$$. ) que la copa de ?aran estaba en !i !ano, ' to!aba 'o las uvas ' las e6pri!a en la copa de ?aran, ' daba 'o la copa en !ano de ?aran. "#n.0=.$(. ) le di,o :os#- %sta es su interpretacin- los tres sar!ientos son tres das. "#n.0=.$+. Al cabo de tres das levantar< ?aran tu cabeza, ' te restituir< a tu puesto, ' dar<s la copa a ?aran en su !ano, co!o solas hacerlo cuando eras su copero. "#n.0=.$0. Acu#rdate, pues, de ! cuando tengas ese bien, ' te ruego que uses con!igo de !isericordia, ' hagas !encin de ! a ?aran, ' !e saques de esta casa. "#n.0=.$1. Porque *ui hurtado de la tierra de los hebreos/ ' ta!poco he hecho aqu por qu# !e pusiesen en la c<rcel. "#n.0=.$4. Biendo el ,e*e de los panaderos que haba interpretado para bien, di,o a :os#- Ta!bi#n 'o so3# que vea tres canastillos blancos sobre !i cabeza. "#n.0=.$7. %n el canastillo !<s alto haba de toda clase de !an,ares de pastelera para ?aran/ ' las aves las co!an del canastillo de sobre !i cabeza.

"#n.0=.$8. %ntonces respondi :os#, ' di,o- %sta es su interpretacin- 5os tres canastillos tres das son. "#n.0=.$9. Al cabo de tres das quitar< ?aran tu cabeza de sobre ti, ' te har< colgar en la horca, ' las aves co!er<n tu carne de sobre ti. "#n.0=.(=. Al tercer da, que era el da del cu!plea3os de ?aran, el re' hizo banquete a todos sus sirvientes/ ' alz la cabeza del ,e*e de los coperos, ' la cabeza del ,e*e de los panaderos, entre sus servidores. "#n.0=.($. % hizo volver a su o*icio al ,e*e de los coperos, ' dio #ste la copa en !ano de ?aran. "#n.0=.((. >as hizo ahorcar al ,e*e de los panaderos, co!o lo haba interpretado :os#. "#n.0=.(+. ) el ,e*e de los coperos no se acord de :os#, sino que le olvid. "#n.0$.$. Aconteci que pasados dos a3os tuvo ?aran un sue3o. 5e pareca que estaba ,unto al ro/ "#n.0$.(. ' que del ro suban siete vacas, her!osas a la vista, ' !u' gordas, ' pacan en el prado. "#n.0$.+. ) que tras ellas suban del ro otras siete vacas de *eo aspecto ' en,utas de carne, ' se pararon cerca de las vacas her!osas a la orilla del ro/ "#n.0$.0. ' que las vacas de *eo aspecto ' en,utas de carne devoraban a las siete vacas her!osas ' !u' gordas. ) despert ?aran. "#n.0$.1. .e dur!i de nuevo, ' so3 la segunda vez- Fue siete espigas llenas ' her!osas crecan de una sola ca3a, "#n.0$.4. ' que despu#s de ellas salan otras siete espigas !enudas ' abatidas del viento solano/ "#n.0$.7. ' las siete espigas !enudas devoraban a las siete espigas gruesas ' llenas. ) despert ?aran, ' he aqu que era sue3o. "#n.0$.8. .ucedi que por la !a3ana estaba agitado su espritu, ' envi e hizo lla!ar a todos los !agos de %gipto, ' a todos sus sabios/ ' les cont ?aran sus sue3os, !as no haba quien los pudiese interpretar a ?aran. "#n.0$.9. %ntonces el ,e*e de los coperos habl a ?aran, diciendo- >e acuerdo ho' de !is *altas. "#n.0$.$=. Cuando ?aran se eno, contra sus siervos, nos ech a la prisin de la casa del capit<n de la guardia a ! ' al ,e*e de los panaderos. "#n.0$.$$. ) #l ' 'o tuvi!os un sue3o en la !is!a noche, ' cada sue3o tena su propio signi*icado. "#n.0$.$(. %staba all con nosotros un ,oven hebreo, siervo del capit<n de la guardia/ ' se lo conta!os, ' #l nos interpret nuestros sue3os, ' declar a cada uno con*or!e a su sue3o. "#n.0$.$+. ) aconteci que co!o #l nos los interpret, as *ue- 'o *ui restablecido en !i puesto, ' el otro *ue colgado. "#n.0$.$0. %ntonces ?aran envi ' lla! a :os#. ) lo sacaron apresurada!ente de la c<rcel, ' se a*eit, ' !ud sus vestidos, ' vino a ?aran. "#n.0$.$1. ) di,o ?aran a :os#- )o he tenido un sue3o, ' no ha' quien lo interprete/ !as he odo decir de ti, que o'es sue3os para interpretarlos. "#n.0$.$4. Respondi :os# a ?aran, diciendo- 2o est< en !/ &ios ser< el que d# respuesta propicia a ?aran. "#n.0$.$7. %ntonces ?aran di,o a :os#- %n !i sue3o !e pareca que estaba a la orilla del ro/ "#n.0$.$8. ' que del ro suban siete vacas de gruesas carnes ' her!osa apariencia, que pacan en el prado. "#n.0$.$9. ) que otras siete vacas suban despu#s de ellas, *lacas ' de !u' *eo aspecto/ tan e6tenuadas, que no he visto otras se!e,antes en *ealdad en toda la tierra de %gipto. "#n.0$.(=. ) las vacas *lacas ' *eas devoraban a las siete pri!eras vacas gordas/ "#n.0$.($. ' #stas entraban en sus entra3as, !as no se conoca que hubiesen entrado, porque la apariencia de las *lacas era a;n !ala, co!o al principio. ) 'o despert#. "#n.0$.((. Bi ta!bi#n so3ando, que siete espigas crecan en una !is!a ca3a, llenas ' her!osas. "#n.0$.(+. ) que otras siete espigas !enudas, !architas, abatidas del viento solano, crecan despu#s de ellas/ "#n.0$.(0. ' las espigas !enudas devoraban a las siete espigas her!osas/ ' lo he dicho a los !agos, !as no ha' quien !e lo interprete. "#n.0$.(1. %ntonces respondi :os# a ?aran- %l sue3o de ?aran es uno !is!o/ &ios ha !ostrado a ?aran lo que va a hacer.

"#n.0$.(4. 5as siete vacas her!osas siete a3os son/ ' las espigas her!osas son siete a3os- el sue3o es uno !is!o. "#n.0$.(7. Ta!bi#n las siete vacas *lacas ' *eas que suban tras ellas, son siete a3os/ ' las siete espigas !enudas ' !architas del viento solano, siete a3os ser<n de ha!bre. "#n.0$.(8. %sto es lo que respondo a ?aran. 5o que &ios va a hacer, lo ha !ostrado a ?aran. "#n.0$.(9. e aqu vienen siete a3os de gran abundancia en toda la tierra de %gipto. "#n.0$.+=. ) tras ellos seguir<n siete a3os de ha!bre/ ' toda la abundancia ser< olvidada en la tierra de %gipto, ' el ha!bre consu!ir< la tierra. "#n.0$.+$. ) aquella abundancia no se echar< de ver, a causa del ha!bre siguiente la cual ser< gravsi!a. "#n.0$.+(. ) el suceder el sue3o a ?aran dos veces, signi*ica que la cosa es *ir!e de parte de &ios, ' que &ios se apresura a hacerla. "#n.0$.++. Por tanto, prov#ase ahora ?aran de un varn prudente ' sabio, ' pngalo sobre la tierra de %gipto. "#n.0$.+0. aga esto ?aran, ' ponga gobernadores sobre el pas, ' quinte la tierra de %gipto en los siete a3os de la abundancia. "#n.0$.+1. ) ,unten toda la provisin de estos buenos a3os que vienen, ' reco,an el trigo ba,o la !ano de ?aran para !anteni!iento de las ciudades/ ' gu<rdenlo. "#n.0$.+4. ) est# aquella provisin en depsito para el pas, para los siete a3os de ha!bre que habr< en la tierra de %gipto/ ' el pas no perecer< de ha!bre. "#n.0$.+7. %l asunto pareci bien a ?aran ' a sus siervos, "#n.0$.+8. ' di,o ?aran a sus siervos- CAcaso hallare!os a otro ho!bre co!o #ste, en quien est# el espritu de &iosD "#n.0$.+9. ) di,o ?aran a :os#- Pues que &ios te ha hecho saber todo esto, no ha' entendido ni sabio co!o t;. "#n.0$.0=. T; estar<s sobre !i casa, ' por tu palabra se gobernar< todo !i pueblo/ sola!ente en el trono ser# 'o !a'or que t;. "#n.0$.0$. &i,o ade!<s ?aran a :os#- e aqu 'o te he puesto sobre toda la tierra de %gipto. "#n.0$.0(. %ntonces ?aran quit su anillo de su !ano, ' lo puso en la !ano de :os#, ' lo hizo vestir de ropas de lino *insi!o, ' puso un collar de oro en su cuello/ "#n.0$.0+. ' lo hizo subir en su segundo carro, ' pregonaron delante de #l- R&oblad la rodillaS [abrek, probable!ente una palabra egipcia se!e,ante en sonido a la palabra hebrea que signi*ica GarrodillarseH]/ ' lo puso sobre toda la tierra de %gipto. "#n.0$.00. ) di,o ?aran a :os#- )o so' ?aran/ ' sin ti ninguno alzar< su !ano ni su pie en toda la tierra de %gipto. "#n.0$.01. ) lla! ?aran el no!bre de :os#, Ja*natKpanea/ ' le dio por !u,er a Asenat, hi,a de Poti*era sacerdote de En. ) sali :os# por toda la tierra de %gipto. "#n.0$.04. %ra :os# de edad de treinta a3os cuando *ue presentado delante de ?aran re' de %gipto/ ' sali :os# de delante de ?aran, ' recorri toda la tierra de %gipto. "#n.0$.07. %n aquellos siete a3os de abundancia la tierra produ,o a !ontones. "#n.0$.08. ) #l reuni todo el ali!ento de los siete a3os de abundancia que hubo en la tierra de %gipto, ' guard ali!ento en las ciudades, poniendo en cada ciudad el ali!ento del ca!po de sus alrededores. "#n.0$.09. Recogi :os# trigo co!o arena del !ar, !ucho en e6tre!o, hasta no poderse contar, porque no tena n;!ero. "#n.0$.1=. ) nacieron a :os# dos hi,os antes que viniese el pri!er a3o del ha!bre, los cuales le dio a luz Asenat, hi,a de Poti*era sacerdote de En. "#n.0$.1$. ) lla! :os# el no!bre del pri!og#nito, >anas#s [Gel que hace olvidarH]/ porque di,o- &ios !e hizo olvidar todo !i traba,o, ' toda la casa de !i padre. "#n.0$.1(. ) lla! el no!bre del segundo, %*ran [Gde una palabra hebrea que signi*ica G*ruct*eroH]/ porque di,o- &ios !e hizo *ructi*icar en la tierra de !i a*liccin. "#n.0$.1+. As se cu!plieron los siete a3os de abundancia que hubo en la tierra de %gipto.

"#n.0$.10. ) co!enzaron a venir los siete a3os del ha!bre, co!o :os# haba dicho/ ' hubo ha!bre en todos los pases, !as en toda la tierra de %gipto haba pan. "#n.0$.11. Cuando se sinti el ha!bre en toda la tierra de %gipto, el pueblo cla! a ?aran por pan. ) di,o ?aran a todos los egipcios- Id a :os#, ' haced lo que #l os di,ere. "#n.0$.14. ) el ha!bre estaba por toda la e6tensin del pas. %ntonces abri :os# todo granero donde haba, ' venda a los egipcios/ porque haba crecido el ha!bre en la tierra de %gipto. "#n.0$.17. ) de toda la tierra venan a %gipto para co!prar de :os#, porque por toda la tierra haba crecido el ha!bre. "#n.0(.$. Biendo :acob que en %gipto haba ali!entos, di,o a sus hi,os- CPor qu# os est<is !irandoD "#n.0(.(. ) di,o- e aqu, 'o he odo que ha' vveres en %gipto/ descended all<, ' co!prad de all para nosotros, para que poda!os vivir, ' no !ura!os. "#n.0(.+. ) descendieron los diez her!anos de :os# a co!prar trigo en %gipto. "#n.0(.0. >as :acob no envi a Pen,a!n, her!ano de :os#, con sus her!anos/ porque di,o- 2o sea que le acontezca alg;n desastre. "#n.0(.1. Binieron los hi,os de Israel a co!prar entre los que venan/ porque haba ha!bre en la tierra de Cana<n. "#n.0(.4. ) :os# era el se3or de la tierra, quien le venda a todo el pueblo de la tierra/ ' llegaron los her!anos de :os#, ' se inclinaron a #l rostro a tierra. "#n.0(.7. ) :os#, cuando vio a sus her!anos, los conoci/ !as hizo co!o que no los conoca, ' les habl <spera!ente, ' les di,o- C&e dnde hab#is venidoD %llos respondieron- &e la tierra de Cana<n, para co!prar ali!entos. "#n.0(.8. :os#, pues, conoci a sus her!anos/ pero ellos no le conocieron. "#n.0(.9. %ntonces se acord :os# de los sue3os que haba tenido acerca de ellos, ' les di,o- %spas sois/ por ver lo descubierto del pas hab#is venido. "#n.0(.$=. %llos le respondieron- 2o, se3or nuestro, sino que tus siervos han venido a co!prar ali!entos. "#n.0(.$$. Todos nosotros so!os hi,os de un varn/ so!os ho!bres honrados/ tus siervos nunca *ueron espas. "#n.0(.$(. Pero :os# les di,o- 2o/ para ver lo descubierto del pas hab#is venido. "#n.0(.$+. ) ellos respondieron- Tus siervos so!os doce her!anos, hi,os de un varn en la tierra de Cana<n/ ' he aqu el !enor est< ho' con nuestro padre, ' otro no parece. "#n.0(.$0. ) :os# les di,o- %so es lo que os he dicho, a*ir!ando que sois espas. "#n.0(.$1. %n esto ser#is probados- Bive ?aran, que no saldr#is de aqu, sino cuando vuestro her!ano !enor viniere aqu. "#n.0(.$4. %nviad a uno de vosotros ' traiga a vuestro her!ano, ' vosotros quedad presos, ' vuestras palabras ser<n probadas, si ha' verdad en vosotros/ ' si no, vive ?aran, que sois espas. "#n.0(.$7. %ntonces los puso ,untos en la c<rcel por tres das. "#n.0(.$8. ) al tercer da les di,o :os#- aced esto, ' vivid- )o te!o a &ios. "#n.0(.$9. .i sois ho!bres honrados, quede preso en la casa de vuestra c<rcel uno de vuestros her!anos, ' vosotros id ' llevad el ali!ento para el ha!bre de vuestra casa. "#n.0(.(=. Pero traer#is a vuestro her!ano !enor, ' ser<n veri*icadas vuestras palabras, ' no !orir#is. ) ellos lo hicieron as. "#n.0(.($. ) decan el uno al otro- Berdadera!ente he!os pecado contra nuestro her!ano, pues vi!os la angustia de su al!a cuando nos rogaba, ' no le escucha!os/ por eso ha venido sobre nosotros esta angustia. "#n.0(.((. %ntonces Rub#n les respondi, diciendo- C2o os habl# 'o ' di,e- 2o pequ#is contra el ,oven, ' no escuchasteisD e aqu ta!bi#n se nos de!anda su sangre. "#n.0(.(+. Pero ellos no saban que los entenda :os#, porque haba int#rprete entre ellos. "#n.0(.(0. ) se apart :os# de ellos, ' llor/ despu#s volvi a ellos, ' les habl, ' to! de entre ellos a .i!en, ' lo aprision a vista de ellos. "#n.0(.(1. &espu#s !and :os# que llenaran sus sacos de trigo, ' devolviesen el dinero de cada uno de ellos, poni#ndolo en su saco, ' les diesen co!ida para el ca!ino/ ' as se hizo con ellos. "#n.0(.(4. ) ellos pusieron su trigo sobre sus asnos, ' se *ueron de all.

"#n.0(.(7. Pero abriendo uno de ellos su saco para dar de co!er a su asno en el !esn, vio su dinero que estaba en la boca de su costal. "#n.0(.(8. ) di,o a sus her!anos- >i dinero se !e ha devuelto, ' helo aqu en !i saco. %ntonces se les sobresalt el corazn, ' espantados di,eron el uno al otro- CFu# es esto que nos ha hecho &iosD "#n.0(.(9. ) venidos a :acob su padre en tierra de Cana<n, le contaron todo lo que les haba acontecido, diciendo"#n.0(.+=. Aquel varn, el se3or de la tierra, nos habl <spera!ente, ' nos trat co!o a espas de la tierra. "#n.0(.+$. ) nosotros le di,i!os- .o!os ho!bres honrados, nunca *ui!os espas. "#n.0(.+(. .o!os doce her!anos, hi,os de nuestro padre/ uno no parece, ' el !enor est< ho' con nuestro padre en la tierra de Cana<n. "#n.0(.++. %ntonces aquel varn, el se3or de la tierra, nos di,o- %n esto conocer# que sois ho!bres honrados- de,ad con!igo uno de vuestros her!anos, ' to!ad para el ha!bre de vuestras casas, ' andad, "#n.0(.+0. ' traed!e a vuestro her!ano el !enor, para que 'o sepa que no sois espas, sino ho!bres honrados/ as os dar# a vuestro her!ano, ' negociar#is en la tierra. "#n.0(.+1. ) aconteci que vaciando ellos sus sacos, he aqu que en el saco de cada uno estaba el atado de su dinero/ ' viendo ellos ' su padre los atados de su dinero, tuvieron te!or. "#n.0(.+4. %ntonces su padre :acob les di,o- >e hab#is privado de !is hi,os/ :os# no parece, ni .i!en ta!poco, ' a Pen,a!n le llevar#is/ contra ! son todas estas cosas. "#n.0(.+7. ) Rub#n habl a su padre, diciendo- ar<s !orir a !is dos hi,os, si no te lo devuelvo/ entr#galo en !i !ano, que 'o lo devolver# a ti. "#n.0(.+8. ) #l di,o- 2o descender< !i hi,o con vosotros, pues su her!ano ha !uerto, ' #l solo ha quedado/ ' si le aconteciere alg;n desastre en el ca!ino por donde vais, har#is descender !is canas con dolor al .eol. "#n.0+.$. %l ha!bre era grande en la tierra/ "#n.0+.(. ' aconteci que cuando acabaron de co!er el trigo que tra,eron de %gipto, les di,o su padreBolved, ' co!prad para nosotros un poco de ali!ento. "#n.0+.+. Respondi :ud<, diciendo- Aquel varn nos protest con <ni!o resuelto, diciendo- 2o ver#is !i rostro si no tra#is a vuestro her!ano con vosotros. "#n.0+.0. .i enviares a nuestro her!ano con nosotros, descendere!os ' te co!prare!os ali!ento. "#n.0+.1. Pero si no le enviares, no descendere!os/ porque aquel varn nos di,o- 2o ver#is !i rostro si no tra#is a vuestro her!ano con vosotros. "#n.0+.4. &i,o entonces Israel- CPor qu# !e hicisteis tanto !al, declarando al varn que tenais otro her!anoD "#n.0+.7. ) ellos respondieron- Aquel varn nos pregunt e6presa!ente por nosotros, ' por nuestra *a!ilia, diciendo- CBive a;n vuestro padreD CTen#is otro her!anoD ) le declara!os con*or!e a estas palabras. CAcaso poda!os saber que #l nos dira- aced venir a vuestro her!anoD "#n.0+.8. %ntonces :ud< di,o a Israel su padre- %nva al ,oven con!igo, ' nos levantare!os e ire!os, a *in de que viva!os ' no !ura!os nosotros, ' t;, ' nuestros ni3os. "#n.0+.9. )o te respondo por #l/ a ! !e pedir<s cuenta. .i 'o no te lo vuelvo a traer, ' si no lo pongo delante de ti, ser# para ti el culpable para sie!pre/ "#n.0+.$=. pues si no nos hubi#ra!os detenido, cierta!ente hubi#ra!os 'a vuelto dos veces. "#n.0+.$$. %ntonces Israel su padre les respondi- Pues que as es, hacedlo/ to!ad de lo !e,or de la tierra en vuestros sacos, ' llevad a aquel varn un presente, un poco de b<lsa!o, un poco de !iel, aro!as ' !irra, nueces ' al!endras. "#n.0+.$(. ) to!ad en vuestras !anos doble cantidad de dinero, ' llevad en vuestra !ano el dinero vuelto en las bocas de vuestros costales/ quiz< *ue equivocacin. "#n.0+.$+. To!ad ta!bi#n a vuestro her!ano, ' levantaos, ' volved a aquel varn. "#n.0+.$0. ) el &ios E!nipotente os d# !isericordia delante de aquel varn, ' os suelte al otro vuestro her!ano, ' a este Pen,a!n. ) si he de ser privado de !is hi,os, s#alo. "#n.0+.$1. %ntonces to!aron aquellos varones el presente, ' to!aron en su !ano doble cantidad de dinero, ' a Pen,a!n/ ' se levantaron ' descendieron a %gipto, ' se presentaron delante de :os#.

"#n.0+.$4. ) vio :os# a Pen,a!n con ellos, ' di,o al !a'ordo!o de su casa- 5leva a casa a esos ho!bres, ' degNella una res ' prep<rala, pues estos ho!bres co!er<n con!igo al !edioda. "#n.0+.$7. % hizo el ho!bre co!o :os# di,o, ' llev a los ho!bres a casa de :os#. "#n.0+.$8. %ntonces aquellos ho!bres tuvieron te!or, cuando *ueron llevados a casa de :os#, ' decan- Por el dinero que *ue devuelto en nuestros costales la pri!era vez nos han trado aqu, para tendernos lazo, ' atacarnos, ' to!arnos por siervos a nosotros, ' a nuestros asnos. "#n.0+.$9. ) se acercaron al !a'ordo!o de la casa de :os#, ' le hablaron a la entrada de la casa. "#n.0+.(=. ) di,eron- A', se3or nuestro, nosotros en realidad de verdad descendi!os al principio a co!prar ali!entos. "#n.0+.($. ) aconteci que cuando llega!os al !esn ' abri!os nuestros costales, he aqu el dinero de cada uno estaba en la boca de su costal, nuestro dinero en su ,usto peso/ ' lo he!os vuelto a traer con nosotros. "#n.0+.((. e!os ta!bi#n trado en nuestras !anos otro dinero para co!prar ali!entos/ nosotros no sabe!os qui#n ha'a puesto nuestro dinero en nuestros costales. "#n.0+.(+. Tl les respondi- Paz a vosotros, no te!<is/ vuestro &ios ' el &ios de vuestro padre os dio el tesoro en vuestros costales/ 'o recib vuestro dinero. ) sac a .i!en a ellos. "#n.0+.(0. ) llev aquel varn a los ho!bres a casa de :os#/ ' les dio agua, ' lavaron sus pies, ' dio de co!er a sus asnos. "#n.0+.(1. ) ellos prepararon el presente entretanto que vena :os# a !edioda, porque haban odo que all habran de co!er pan. "#n.0+.(4. ) vino :os# a casa, ' ellos le tra,eron el presente que tenan en su !ano dentro de la casa, ' se inclinaron ante #l hasta la tierra. "#n.0+.(7. %ntonces les pregunt :os# c!o estaban, ' di,o- CBuestro padre, el anciano que di,isteis, lo pasa bienD CBive todavaD "#n.0+.(8. ) ellos respondieron- Pien va a tu siervo nuestro padre/ a;n vive. ) se inclinaron, e hicieron reverencia. "#n.0+.(9. ) alzando :os# sus o,os vio a Pen,a!n su her!ano, hi,o de su !adre, ' di,o- C%s #ste vuestro her!ano !enor, de quien !e hablasteisD ) di,o- &ios tenga !isericordia de ti, hi,o !o. "#n.0+.+=. %ntonces :os# se apresur, porque se con!ovieron sus entra3as a causa de su her!ano, ' busc dnde llorar/ ' entr en su c<!ara, ' llor all. "#n.0+.+$. ) lav su rostro ' sali, ' se contuvo, ' di,o- Poned pan. "#n.0+.+(. ) pusieron para #l aparte, ' separada!ente para ellos, ' aparte para los egipcios que con #l co!an/ porque los egipcios no pueden co!er pan con los hebreos, lo cual es abo!inacin a los egipcios. "#n.0+.++. ) se sentaron delante de #l, el !a'or con*or!e a su pri!ogenitura, ' el !enor con*or!e a su !enor edad/ ' estaban aquellos ho!bres atnitos !ir<ndose el uno al otro. "#n.0+.+0. ) :os# to! viandas de delante de s para ellos/ !as la porcin de Pen,a!n era cinco veces !a'or que cualquiera de las de ellos. ) bebieron, ' se alegraron con #l. "#n.00.$. >and :os# al !a'ordo!o de su casa, diciendo- 5lena de ali!ento los costales de estos varones, cuanto puedan llevar, ' pon el dinero de cada uno en la boca de su costal. "#n.00.(. ) pondr<s !i copa, la copa de plata, en la boca del costal del !enor, con el dinero de su trigo. ) #l hizo co!o di,o :os#. "#n.00.+. Benida la !a3ana, los ho!bres *ueron despedidos con sus asnos. "#n.00.0. abiendo ellos salido de la ciudad, de la que a;n no se haban ale,ado, di,o :os# a su !a'ordo!o5ev<ntate ' sigue a esos ho!bres/ ' cuando los alcances, diles- CPor qu# hab#is vuelto !al por bienD CPor qu# hab#is robado !i copa de plataD "#n.00.1. C2o es #sta en la que bebe !i se3or, ' por la que suele adivinarD ab#is hecho !al en lo que hicisteis. "#n.00.4. Cuando #l los alcanz, les di,o estas palabras. "#n.00.7. ) ellos le respondieron- CPor qu# dice nuestro se3or tales cosasD 2unca tal hagan tus siervos. "#n.00.8. e aqu, el dinero que halla!os en la boca de nuestros costales, te lo volvi!os a traer desde la tierra de Cana<n/ Cc!o, pues, haba!os de hurtar de casa de tu se3or plata ni oroD

"#n.00.9. Aquel de tus siervos en quien *uere hallada la copa, que !uera, ' aun nosotros sere!os siervos de !i se3or. "#n.00.$=. ) #l di,o- Ta!bi#n ahora sea con*or!e a vuestras palabras/ aquel en quien se hallare ser< !i siervo, ' vosotros ser#is sin culpa. "#n.00.$$. %llos entonces se dieron prisa, ' derribando cada uno su costal en tierra, abri cada cual el costal su'o. "#n.00.$(. ) busc/ desde el !a'or co!enz, ' acab en el !enor/ ' la copa *ue hallada en el costal de Pen,a!n. "#n.00.$+. %ntonces ellos rasgaron sus vestidos, ' carg cada uno su asno ' volvieron a la ciudad. "#n.00.$0. Bino :ud< con sus her!anos a casa de :os#, que a;n estaba all, ' se postraron delante de #l en tierra. "#n.00.$1. ) les di,o :os#- CFu# accin es esta que hab#is hechoD C2o sab#is que un ho!bre co!o 'o sabe adivinarD "#n.00.$4. %ntonces di,o :ud<- CFu# dire!os a !i se3orD CFu# hablare!os, o con qu# nos ,usti*icare!osD &ios ha hallado la !aldad de tus siervos/ he aqu, nosotros so!os siervos de !i se3or, nosotros, ' ta!bi#n aquel en cu'o poder *ue hallada la copa. "#n.00.$7. :os# respondi- 2unca 'o tal haga. %l varn en cu'o poder *ue hallada la copa, #l ser< !i siervo/ vosotros id en paz a vuestro padre. "#n.00.$8. %ntonces :ud< se acerc a #l, ' di,o- A', se3or !o, te ruego que per!itas que hable tu siervo una palabra en odos de !i se3or, ' no se encienda tu eno,o contra tu siervo, pues t; eres co!o ?aran. "#n.00.$9. >i se3or pregunt a sus siervos, diciendo- CTen#is padre o her!anoD "#n.00.(=. ) nosotros respondi!os a !i se3or- Tene!os un padre anciano, ' un her!ano ,oven, peque3o a;n, que le naci en su ve,ez/ ' un her!ano su'o !uri, ' #l solo qued de los hi,os de su !adre/ ' su padre lo a!a. "#n.00.($. ) t; di,iste a tus siervos- Tra#d!elo, ' pondr# !is o,os sobre #l. "#n.00.((. ) nosotros di,i!os a !i se3or- %l ,oven no puede de,ar a su padre, porque si lo de,are, su padre !orir<. "#n.00.(+. ) di,iste a tus siervos- .i vuestro her!ano !enor no desciende con vosotros, no ver#is !<s !i rostro. "#n.00.(0. Aconteci, pues, que cuando llega!os a !i padre tu siervo, le conta!os las palabras de !i se3or. "#n.00.(1. ) di,o nuestro padre- Bolved a co!prarnos un poco de ali!ento. "#n.00.(4. ) nosotros respondi!os- 2o pode!os ir/ si nuestro her!ano va con nosotros, ire!os/ porque no podre!os ver el rostro del varn, si no est< con nosotros nuestro her!ano el !enor. "#n.00.(7. %ntonces tu siervo !i padre nos di,o- Bosotros sab#is que dos hi,os !e dio a luz !i !u,er/ "#n.00.(8. ' el uno sali de !i presencia, ' pienso de cierto que *ue despedazado, ' hasta ahora no lo he visto. "#n.00.(9. ) si to!<is ta!bi#n a #ste de delante de !, ' le acontece alg;n desastre, har#is descender !is canas con dolor al .eol. "#n.00.+=. Ahora, pues, cuando vuelva 'o a tu siervo !i padre, si el ,oven no va con!igo, co!o su vida est< ligada a la vida de #l, "#n.00.+$. suceder< que cuando no vea al ,oven, !orir</ ' tus siervos har<n descender las canas de tu siervo nuestro padre con dolor al .eol. "#n.00.+(. Co!o tu siervo sali por *iador del ,oven con !i padre, diciendo- .i no te lo vuelvo a traer, entonces 'o ser# culpable ante !i padre para sie!pre/ "#n.00.++. te ruego, por tanto, que quede ahora tu siervo en lugar del ,oven por siervo de !i se3or, ' que el ,oven va'a con sus her!anos. "#n.00.+0. Porque Cc!o volver# 'o a !i padre sin el ,ovenD 2o podr#, por no ver el !al que sobrevendr< a !i padre. "#n.01.$. 2o poda 'a :os# contenerse delante de todos los que estaban al lado su'o, ' cla!- aced salir de !i presencia a todos. ) no qued nadie con #l, al darse a conocer :os# a sus her!anos. "#n.01.(. %ntonces se dio a llorar a gritos/ ' o'eron los egipcios, ' o' ta!bi#n la casa de ?aran.

"#n.01.+. ) di,o :os# a sus her!anos- )o so' :os#/ Cvive a;n !i padreD ) sus her!anos no pudieron responderle, porque estaban turbados delante de #l. "#n.01.0. %ntonces di,o :os# a sus her!anos- Acercaos ahora a !. ) ellos se acercaron. ) #l di,o- )o so' :os# vuestro her!ano, el que vendisteis para %gipto. "#n.01.1. Ahora, pues, no os entristezc<is, ni os pese de haber!e vendido ac</ porque para preservacin de vida !e envi &ios delante de vosotros. "#n.01.4. Pues 'a ha habido dos a3os de ha!bre en !edio de la tierra, ' a;n quedan cinco a3os en los cuales ni habr< arada ni siega. "#n.01.7. ) &ios !e envi delante de vosotros, para preservaros posteridad sobre la tierra, ' para daros vida por !edio de gran liberacin. "#n.01.8. As, pues, no !e enviasteis ac< vosotros, sino &ios, que !e ha puesto por padre de ?aran ' por se3or de toda su casa, ' por gobernador en toda la tierra de %gipto. "#n.01.9. &aos prisa, id a !i padre ' decidle- As dice tu hi,o :os#- &ios !e ha puesto por se3or de todo %gipto/ ven a !, no te detengas. "#n.01.$=. abitar<s en la tierra de "os#n, ' estar<s cerca de !, t; ' tus hi,os, ' los hi,os de tus hi,os, tus ganados ' tus vacas, ' todo lo que tienes. "#n.01.$$. ) all te ali!entar#, pues a;n quedan cinco a3os de ha!bre, para que no perezcas de pobreza t; ' tu casa, ' todo lo que tienes. "#n.01.$(. e aqu, vuestros o,os ven, ' los o,os de !i her!ano Pen,a!n, que !i boca os habla. "#n.01.$+. ar#is, pues, saber a !i padre toda !i gloria en %gipto, ' todo lo que hab#is visto/ ' daos prisa, ' traed a !i padre ac<. "#n.01.$0. ) se ech sobre el cuello de Pen,a!n su her!ano, ' llor/ ' ta!bi#n Pen,a!n llor sobre su cuello. "#n.01.$1. ) bes a todos sus her!anos, ' llor sobre ellos/ ' despu#s sus her!anos hablaron con #l. "#n.01.$4. ) se o' la noticia en la casa de ?ar<on, diciendo- 5os her!anos de :os# han venido. ) esto agrad en los o,os de ?aran ' de sus siervos. "#n.01.$7. ) di,o ?aran a :os#- &i a tus her!anos- aced esto- cargad vuestras bestias, e id, volved a la tierra de Cana<n/ "#n.01.$8. ' to!ad a vuestro padre ' a vuestras *a!ilias ' venid a !, porque 'o os dar# lo bueno de la tierra de %gipto, ' co!er#is de la abundancia de la tierra. "#n.01.$9. ) t; !anda- aced esto- to!aos de la tierra de %gipto carros para vuestros ni3os ' vuestras !u,eres, ' traed a vuestro padre, ' venid. "#n.01.(=. ) no os preocup#is por vuestros enseres, porque la riqueza de la tierra de %gipto ser< vuestra. "#n.01.($. ) lo hicieron as los hi,os de Israel/ ' les dio :os# carros con*or!e a la orden de ?aran, ' les su!inistr vveres para el ca!ino. "#n.01.((. A cada uno de todos ellos dio !udas de vestidos, ' a Pen,a!n dio trescientas piezas de plata, ' cinco !udas de vestidos. "#n.01.(+. ) a su padre envi esto- diez asnos cargados de lo !e,or de %gipto, ' diez asnas cargadas de trigo, ' pan ' co!ida, para su padre en el ca!ino. "#n.01.(0. ) despidi a sus her!anos, ' ellos se *ueron. ) #l les di,o- 2o ri3<is por el ca!ino. "#n.01.(1. ) subieron de %gipto, ' llegaron a la tierra de Cana<n a :acob su padre. "#n.01.(4. ) le dieron las nuevas, diciendo- :os# vive a;n/ ' #l es se3or en toda la tierra de %gipto. ) el corazn de :acob se a*ligi, porque no los crea. "#n.01.(7. ) ellos le contaron todas las palabras de :os#, que #l les haba hablado/ ' viendo :acob los carros que :os# enviaba para llevarlo, su espritu revivi. "#n.01.(8. %ntonces di,o Israel- Pasta/ :os# !i hi,o vive todava/ ir#, ' le ver# antes que 'o !uera. "#n.04.$. .ali Israel con todo lo que tena, ' vino a Peerseba, ' o*reci sacri*icios al &ios de su padre Isaac. "#n.04.(. ) habl &ios a Israel en visiones de noche, ' di,o- :acob, :acob. ) #l respondi- e!e aqu. "#n.04.+. ) di,o- )o so' &ios, el &ios de tu padre/ no te!as de descender a %gipto, porque all 'o har# de ti una gran nacin.

"#n.04.0. )o descender# contigo a %gipto, ' 'o ta!bi#n te har# volver/ ' la !ano de :os# cerrar< tus o,os. "#n.04.1. ) se levant :acob de Peerseba/ ' to!aron los hi,os de Israel a su padre :acob, ' a sus ni3os, ' a sus !u,eres, en los carros que ?aran haba enviado para llevarlo. "#n.04.4. ) to!aron sus ganados, ' sus bienes que haban adquirido en la tierra de Cana<n, ' vinieron a %gipto, :acob ' toda su descendencia consigo/ "#n.04.7. sus hi,os, ' los hi,os de sus hi,os consigo/ sus hi,as, ' las hi,as de sus hi,os, ' a toda su descendencia tra,o consigo a %gipto. "#n.04.8. ) estos son los no!bres de los hi,os de Israel, que entraron en %gipto, :acob ' sus hi,os- Rub#n, el pri!og#nito de :acob. "#n.04.9. ) los hi,os de Rub#n- anoc, ?al;, ezrn ' Car!i. "#n.04.$=. 5os hi,os de .i!en- :e!uel, :a!n, Ehad, :aqun, Johar, ' .a;l hi,o de la cananea. "#n.04.$$. 5os hi,os de 5ev- "ersn, Coat ' >erari. "#n.04.$(. 5os hi,os de :ud<- %r, En<n, .ela, ?ares ' Jara/ !as %r ' En<n !urieron en la tierra de Cana<n. ) los hi,os de ?ares *ueron ezrn ' a!ul. "#n.04.$+. 5os hi,os de Isacar- Tola, ?;a, :ob ' .i!rn. "#n.04.$0. 5os hi,os de Jabuln- .ered, %ln ' :ahleel. "#n.04.$1. %stos *ueron los hi,os de 5ea, los que dio a luz a :acob en PadanKara!, ' ade!<s su hi,a &ina/ treinta ' tres las personas todas de sus hi,os e hi,as. "#n.04.$4. 5os hi,os de "ad- Ji*in, agui, %zbn, .uni, %ri, Arodi ' Areli. "#n.04.$7. ) los hi,os de Aser- I!na, Is;a, Is;i, Pera, ' .era her!ana de ellos. 5os hi,os de Pera- eber ' >alquiel. "#n.04.$8. %stos *ueron los hi,os de Jilpa, la que 5ab<n dio a su hi,a 5ea, ' dio a luz #stos a :acob/ por todas diecis#is personas. "#n.04.$9. 5os hi,os de Raquel, !u,er de :acob- :os# ' Pen,a!n. "#n.04.(=. ) nacieron a :os# en la tierra de %gipto >anas#s ' %*ran, los que le dio a luz Asenat, hi,a de Poti*era sacerdote de En. "#n.04.($. 5os hi,os de Pen,a!n *ueron Pela, Pequer, Asbel, "era, 2aa!<n, %hi, Ros, >upi!, upi! ' Ard. "#n.04.((. %stos *ueron los hi,os de Raquel, que nacieron a :acob/ por todas catorce personas. "#n.04.(+. 5os hi,os de &an- usi!. "#n.04.(0. 5os hi,os de 2e*tal- :ahzeel, "uni, :ezer ' .ile!. "#n.04.(1. %stos *ueron los hi,os de Pilha, la que dio 5ab<n a Raquel su hi,a, ' dio a luz #stos a :acob/ por todas siete personas. "#n.04.(4. Todas las personas que vinieron con :acob a %gipto, procedentes de sus lo!os, sin las !u,eres de los hi,os de :acob, todas las personas *ueron sesenta ' seis. "#n.04.(7. ) los hi,os de :os#, que le nacieron en %gipto, dos personas. Todas las personas de la casa de :acob, que entraron en %gipto, *ueron setenta. "#n.04.(8. ) envi :acob a :ud< delante de s a :os#, para que le viniese a ver en "os#n/ ' llegaron a la tierra de "os#n. "#n.04.(9. ) :os# unci su carro ' vino a recibir a Israel su padre en "os#n/ ' se !ani*est a #l, ' se ech sobre su cuello, ' llor sobre su cuello larga!ente. "#n.04.+=. %ntonces Israel di,o a :os#- >uera 'o ahora, 'a que he visto tu rostro, ' s# que a;n vives. "#n.04.+$. ) :os# di,o a sus her!anos, ' a la casa de su padre- .ubir# ' lo har# saber a ?aran, ' le dir#- >is her!anos ' la casa de !i padre, que estaban en la tierra de Cana<n, han venido a !. "#n.04.+(. ) los ho!bres son pastores de ove,as, porque son ho!bres ganaderos/ ' han trado sus ove,as ' sus vacas, ' todo lo que tenan. "#n.04.++. ) cuando ?aran os lla!are ' di,ere- CCu<l es vuestro o*icioD "#n.04.+0. entonces dir#is- o!bres de ganadera han sido tus siervos desde nuestra ,uventud hasta ahora, nosotros ' nuestros padres/ a *in de que !or#is en la tierra de "os#n, porque para los egipcios es abo!inacin todo pastor de ove,as.

"#n.07.$. Bino :os# ' lo hizo saber a ?aran, ' di,o- >i padre ' !is her!anos, ' sus ove,as ' sus vacas, con todo lo que tienen, han venido de la tierra de Cana<n, ' he aqu est<n en la tierra de "os#n. "#n.07.(. ) de los postreros de sus her!anos to! cinco varones, ' los present delante de ?aran. "#n.07.+. ) ?aran di,o a sus her!anos- CCu<l es vuestro o*icioD ) ellos respondieron a ?aran- Pastores de ove,as son tus siervos, as nosotros co!o nuestros padres. "#n.07.0. &i,eron ade!<s a ?aran- Para !orar en esta tierra he!os venido/ porque no ha' pasto para las ove,as de tus siervos, pues el ha!bre es grave en la tierra de Cana<n/ por tanto, te roga!os ahora que per!itas que habiten tus siervos en la tierra de "os#n. "#n.07.1. %ntonces ?aran habl a :os#, diciendo- Tu padre ' tus her!anos han venido a ti. "#n.07.4. 5a tierra de %gipto delante de ti est</ en lo !e,or de la tierra haz habitar a tu padre ' a tus her!anos/ habiten en la tierra de "os#n/ ' si entiendes que ha' entre ellos ho!bres capaces, ponlos por !a'orales del ganado !o. "#n.07.7. Ta!bi#n :os# introdu,o a :acob su padre, ' lo present delante de ?aran/ ' :acob bendi,o a ?aran. "#n.07.8. ) di,o ?aran a :acob- CCu<ntos son los das de los a3os de tu vidaD "#n.07.9. ) :acob respondi a ?aran- 5os das de los a3os de !i peregrinacin son ciento treinta a3os/ pocos ' !alos han sido los das de los a3os de !i vida, ' no han llegado a los das de los a3os de la vida de !is padres en los das de su peregrinacin. "#n.07.$=. ) :acob bendi,o a ?aran, ' sali de la presencia de ?aran. "#n.07.$$. As :os# hizo habitar a su padre ' a sus her!anos, ' les dio posesin en la tierra de %gipto, en lo !e,or de la tierra, en la tierra de Ra!es#s, co!o !and ?aran. "#n.07.$(. ) ali!entaba :os# a su padre ' a sus her!anos, ' a toda la casa de su padre, con pan, seg;n el n;!ero de los hi,os. "#n.07.$+. 2o haba pan en toda la tierra, ' el ha!bre era !u' grave, por lo que des*alleci de ha!bre la tierra de %gipto ' la tierra de Cana<n. "#n.07.$0. ) recogi :os# todo el dinero que haba en la tierra de %gipto ' en la tierra de Cana<n, por los ali!entos que de #l co!praban/ ' !eti :os# el dinero en casa de ?aran. "#n.07.$1. Acabado el dinero de la tierra de %gipto ' de la tierra de Cana<n, vino todo %gipto a :os#, diciendo- &anos pan/ Cpor qu# !orire!os delante de ti, por haberse acabado el dineroD "#n.07.$4. ) :os# di,o- &ad vuestros ganados ' 'o os dar# por vuestros ganados, si se ha acabado el dinero. "#n.07.$7. ) ellos tra,eron sus ganados a :os#, ' :os# les dio ali!entos por caballos, ' por el ganado de las ove,as, ' por el ganado de las vacas, ' por asnos/ ' les sustent de pan por todos sus ganados aquel a3o. "#n.07.$8. Acabado aquel a3o, vinieron a #l el segundo a3o, ' le di,eron- 2o encubri!os a nuestro se3or que el dinero cierta!ente se ha acabado/ ta!bi#n el ganado es 'a de nuestro se3or/ nada ha quedado delante de nuestro se3or sino nuestros cuerpos ' nuestra tierra. "#n.07.$9. CPor qu# !orire!os delante de tus o,os, as nosotros co!o nuestra tierraD C!pranos a nosotros ' a nuestra tierra por pan, ' sere!os nosotros ' nuestra tierra siervos de ?aran/ ' danos se!illa para que viva!os ' no !ura!os, ' no sea asolada la tierra. "#n.07.(=. %ntonces co!pr :os# toda la tierra de %gipto para ?aran/ pues los egipcios vendieron cada uno sus tierras, porque se agrav el ha!bre sobre ellos/ ' la tierra vino a ser de ?aran. "#n.07.($. ) al pueblo lo hizo pasar a las ciudades, desde un e6tre!o al otro del territorio de %gipto. "#n.07.((. .ola!ente la tierra de los sacerdotes no co!pr, por cuanto los sacerdotes tenan racin de ?aran, ' ellos co!an la racin que ?aran les daba/ por eso no vendieron su tierra. "#n.07.(+. ) :os# di,o al pueblo- e aqu os he co!prado ho', a vosotros ' a vuestra tierra, para ?aran/ ved aqu se!illa, ' se!brar#is la tierra. "#n.07.(0. &e los *rutos dar#is el quinto a ?aran, ' las cuatro partes ser<n vuestras para se!brar las tierras, ' para vuestro !anteni!iento, ' de los que est<n en vuestras casas, ' para que co!an vuestros ni3os. "#n.07.(1. ) ellos respondieron- 5a vida nos has dado/ halle!os gracia en o,os de nuestro se3or, ' sea!os siervos de ?aran. "#n.07.(4. %ntonces :os# lo puso por le' hasta ho' sobre la tierra de %gipto, se3alando para ?aran el quinto, e6cepto slo la tierra de los sacerdotes, que no *ue de ?aran.

"#n.07.(7. As habit Israel en la tierra de %gipto, en la tierra de "os#n/ ' to!aron posesin de ella, ' se au!entaron, ' se !ultiplicaron en gran !anera. "#n.07.(8. ) vivi :acob en la tierra de %gipto diecisiete a3os/ ' *ueron los das de :acob, los a3os de su vida, ciento cuarenta ' siete a3os. "#n.07.(9. ) llegaron los das de Israel para !orir, ' lla! a :os# su hi,o, ' le di,o- .i he hallado ahora gracia en tus o,os, te ruego que pongas tu !ano deba,o de !i !uslo, ' har<s con!igo !isericordia ' verdad. Te ruego que no !e entierres en %gipto. "#n.07.+=. >as cuando duer!a con !is padres, !e llevar<s de %gipto ' !e sepultar<s en el sepulcro de ellos. ) :os# respondi- ar# co!o t; dices. "#n.07.+$. % Israel di,o- :;ra!elo. ) :os# le ,ur. %ntonces Israel se inclin sobre la cabecera de la ca!a. "#n.08.$. .ucedi despu#s de estas cosas que di,eron a :os#- e aqu tu padre est< en*er!o. ) #l to! consigo a sus dos hi,os, >anas#s ' %*ran. "#n.08.(. ) se le hizo saber a :acob, diciendo- e aqu tu hi,o :os# viene a ti. %ntonces se es*orz Israel, ' se sent sobre la ca!a, "#n.08.+. ' di,o a :os#- %l &ios E!nipotente !e apareci en 5uz en la tierra de Cana<n, ' !e bendi,o, "#n.08.0. ' !e di,o- e aqu 'o te har# crecer, ' te !ultiplicar#, ' te pondr# por estirpe de naciones/ ' dar# esta tierra a tu descendencia despu#s de ti por heredad perpetua. "#n.08.1. ) ahora tus dos hi,os %*ran ' >anas#s, que te nacieron en la tierra de %gipto, antes que viniese a ti a la tierra de %gipto, !os son/ co!o Rub#n ' .i!en, ser<n !os. "#n.08.4. ) los que despu#s de ellos has engendrado, ser<n tu'os/ por el no!bre de sus her!anos ser<n lla!ados en sus heredades. "#n.08.7. Porque cuando 'o vena de PadanKara!, se !e !uri Raquel en la tierra de Cana<n, en el ca!ino, co!o !edia legua de tierra viniendo a %*rata/ ' la sepult# all en el ca!ino de %*rata, que es Pel#n. "#n.08.8. ) vio Israel los hi,os de :os#, ' di,o- CFui#nes son #stosD "#n.08.9. ) respondi :os# a su padre- .on !is hi,os, que &ios !e ha dado aqu. ) #l di,o- Ac#rcalos ahora a !, ' los bendecir#. "#n.08.$=. ) los o,os de Israel estaban tan agravados por la ve,ez, que no poda ver. 5es hizo, pues, acercarse a #l, ' #l les bes ' les abraz. "#n.08.$$. ) di,o Israel a :os#- 2o pensaba 'o ver tu rostro, ' he aqu &ios !e ha hecho ver ta!bi#n a tu descendencia. "#n.08.$(. %ntonces :os# los sac de entre sus rodillas, ' se inclin a tierra. "#n.08.$+. ) los to! :os# a a!bos, %*ran a su derecha, a la izquierda de Israel, ' >anas#s a su izquierda, a la derecha de Israel/ ' los acerc a #l. "#n.08.$0. %ntonces Israel e6tendi su !ano derecha, ' la puso sobre la cabeza de %*ran, que era el !enor, ' su !ano izquierda sobre la cabeza de >anas#s, colocando as sus !anos adrede, aunque >anas#s era el pri!og#nito. "#n.08.$1. ) bendi,o a :os#, diciendo- %l &ios en cu'a presencia anduvieron !is padres Abraha! e Isaac, el &ios que !e !antiene desde que 'o so' hasta este da, "#n.08.$4. el Angel que !e liberta de todo !al, bendiga a estos ,venes/ ' sea perpetuado en ellos !i no!bre, ' el no!bre de !is padres Abraha! e Isaac, ' !ultiplquense en gran !anera en !edio de la tierra. "#n.08.$7. Pero viendo :os# que su padre pona la !ano derecha sobre la cabeza de %*ran, le caus esto disgusto/ ' asi la !ano de su padre, para ca!biarla de la cabeza de %*ran a la cabeza de >anas#s. "#n.08.$8. ) di,o :os# a su padre- 2o as, padre !o, porque #ste es el pri!og#nito/ pon tu !ano derecha sobre su cabeza. "#n.08.$9. >as su padre no quiso, ' di,o- 5o s#, hi,o !o, lo s#/ ta!bi#n #l vendr< a ser un pueblo, ' ser< ta!bi#n engrandecido/ pero su her!ano !enor ser< !<s grande que #l, ' su descendencia *or!ar< !ultitud de naciones. "#n.08.(=. ) los bendi,o aquel da, diciendo- %n ti bendecir< Israel, diciendo- <gate &ios co!o a %*ran ' co!o a >anas#s. ) puso a %*ran antes de >anas#s. "#n.08.($. ) di,o Israel a :os#- e aqu 'o !uero/ pero &ios estar< con vosotros, ' os har< volver a la tierra de vuestros padres.

"#n.08.((. ) 'o te he dado a ti una parte !<s que a tus her!anos, la cual to!# 'o de !ano del a!orreo con !i espada ' con !i arco. "#n.09.$. ) lla! :acob a sus hi,os, ' di,o- :untaos, ' os declarar# lo que os ha de acontecer en los das venideros. "#n.09.(. :untaos ' od, hi,os de :acob, ) escuchad a vuestro padre Israel. "#n.09.+. Rub#n, t; eres !i pri!og#nito, !i *ortaleza, ' el principio de !i vigor/ Principal en dignidad, principal en poder. "#n.09.0. I!petuoso co!o las aguas, no ser<s el principal, Por cuanto subiste al lecho de tu padre/ %ntonces te envileciste, subiendo a !i estrado. "#n.09.1. .i!en ' 5ev son her!anos/ Ar!as de iniquidad sus ar!as. "#n.09.4. %n su conse,o no entre !i al!a, 2i !i espritu se ,unte en su co!pa3a. Porque en su *uror !ataron ho!bres, ) en su te!eridad des,arretaron toros. "#n.09.7. >aldito su *uror, que *ue *iero/ ) su ira, que *ue dura. )o los apartar# en :acob, ) los esparcir# en Israel. "#n.09.8. :ud<, te alabar<n tus her!anos/ Tu !ano en la cerviz de tus ene!igos/ 5os hi,os de tu padre se inclinar<n a ti. "#n.09.9. Cachorro de len, :ud</ &e la presa subiste, hi,o !o. .e encorv, se ech co!o len, As co!o len vie,o- Cqui#n lo despertar<D "#n.09.$=. 2o ser< quitado el cetro de :ud<, 2i el legislador de entre sus pies, asta que venga .iloh/ ) a #l se congregar<n los pueblos. "#n.09.$$. Atando a la vid su pollino, ) a la cepa el hi,o de su asna, 5av en el vino su vestido, ) en la sangre de uvas su !anto. "#n.09.$(. .us o,os, ro,os del vino, ) sus dientes blancos de la leche. "#n.09.$+. Jabuln en puertos de !ar habitar</ .er< para puerto de naves, ) su l!ite hasta .idn. "#n.09.$0. Isacar, asno *uerte Fue se recuesta entre los apriscos/ "#n.09.$1. ) vio que el descanso era bueno, ' que la tierra era deleitosa/ ) ba, su ho!bro para llevar, ) sirvi en tributo. "#n.09.$4. &an ,uzgar< a su pueblo, Co!o una de las tribus de Israel. "#n.09.$7. .er< &an serpiente ,unto al ca!ino, Bbora ,unto a la senda, Fue !uerde los talones del caballo, ) hace caer hacia atr<s al ,inete. "#n.09.$8. Tu salvacin esper#, oh :ehov<. "#n.09.$9. "ad, e,#rcito lo aco!eter</ >as #l aco!eter< al *in. "#n.09.(=. %l pan de Aser ser< substancioso, ) #l dar< deleites al re'. "#n.09.($. 2e*tal, cierva suelta, Fue pronunciar< dichos her!osos. "#n.09.((. Ra!a *ruct*era es :os#, Ra!a *ruct*era ,unto a una *uente, Cu'os v<stagos se e6tienden sobre el !uro. "#n.09.(+. 5e causaron a!argura, 5e asaetearon, ) le aborrecieron los arqueros/ "#n.09.(0. >as su arco se !antuvo poderoso, ) los brazos de sus !anos se *ortalecieron Por las !anos del ?uerte de :acob LPor el no!bre del Pastor, la Roca de IsraelM, "#n.09.(1. Por el &ios de tu padre, el cual te a'udar<, Por el &ios E!nipotente, el cual te bendecir< Con bendiciones de los cielos de arriba, Con bendiciones del abis!o que est< aba,o, Con bendiciones de los pechos ' del vientre. "#n.09.(4. 5as bendiciones de tu padre ?ueron !a'ores que las bendiciones de !is progenitores/ asta el t#r!ino de los collados eternos .er<n sobre la cabeza de :os#, ) sobre la *rente del que *ue apartado de entre sus her!anos. "#n.09.(7. Pen,a!n es lobo arrebatador/ A la !a3ana co!er< la presa, ) a la tarde repartir< los despo,os. "#n.09.(8. Todos #stos *ueron las doce tribus de Israel, ' esto *ue lo que su padre les di,o, al bendecirlos/ a cada uno por su bendicin los bendi,o. "#n.09.(9. 5es !and luego, ' les di,o- )o vo' a ser reunido con !i pueblo. .epultad!e con !is padres en la cueva que est< en el ca!po de %*rn el heteo,

"#n.09.+=. en la cueva que est< en el ca!po de >acpela, al oriente de >a!re en la tierra de Cana<n, la cual co!pr Abraha! con el !is!o ca!po de %*rn el heteo, para heredad de sepultura. "#n.09.+$. All sepultaron a Abraha! ' a .ara su !u,er/ all sepultaron a Isaac ' a Rebeca su !u,er/ all ta!bi#n sepult# 'o a 5ea. "#n.09.+(. 5a co!pra del ca!po ' de la cueva que est< en #l, *ue de los hi,os de et. "#n.09.++. ) cuando acab :acob de dar !anda!ientos a sus hi,os, encogi sus pies en la ca!a, ' e6pir, ' *ue reunido con sus padres. "#n.1=.$. %ntonces se ech :os# sobre el rostro de su padre, ' llor sobre #l, ' lo bes. "#n.1=.(. ) !and :os# a sus siervos los !#dicos que e!balsa!asen a su padre/ ' los !#dicos e!balsa!aron a Israel. "#n.1=.+. ) le cu!plieron cuarenta das, porque as cu!plan los das de los e!balsa!ados, ' lo lloraron los egipcios setenta das. "#n.1=.0. ) pasados los das de su luto, habl :os# a los de la casa de ?aran, diciendo- .i he hallado ahora gracia en vuestros o,os, os ruego que habl#is en odos de ?aran, diciendo"#n.1=.1. >i padre !e hizo ,urar, diciendo- e aqu que vo' a !orir/ en el sepulcro que cav# para ! en la tierra de Cana<n, all !e sepultur<s/ ruego, pues, que va'a 'o ahora ' sepulte a !i padre, ' volver#. "#n.1=.4. ) ?aran di,o- Be, ' sepulta a tu padre, co!o #l te hizo ,urar. "#n.1=.7. %ntonces :os# subi para sepultar a su padre/ ' subieron con #l todos los siervos de ?aran, los ancianos de su casa, ' todos los ancianos de la tierra de %gipto, "#n.1=.8. ' toda la casa de :os#, ' sus her!anos, ' la casa de su padre/ sola!ente de,aron en la tierra de "os#n sus ni3os, ' sus ove,as ' sus vacas. "#n.1=.9. .ubieron ta!bi#n con #l carros ' gente de a caballo, ' se hizo un escuadrn !u' grande. "#n.1=.$=. ) llegaron hasta la era de Atad, que est< al otro lado del :ord<n, ' endecharon all con grande ' !u' triste la!entacin/ ' :os# hizo a su padre duelo por siete das. "#n.1=.$$. ) viendo los !oradores de la tierra, los cananeos, el llanto en la era de Atad, di,eron- 5lanto grande es este de los egipcios/ por eso *ue lla!ado su no!bre AbelK!izrai! [Gpradera de %giptoH, Gllanto de %giptoH], que est< al otro lado del :ord<n. "#n.1=.$(. icieron, pues, sus hi,os con #l seg;n les haba !andado/ "#n.1=.$+. pues lo llevaron sus hi,os a la tierra de Cana<n, ' lo sepultaron en la cueva del ca!po de >acpela, la que haba co!prado Abraha! con el !is!o ca!po, para heredad de sepultura, de %*rn el heteo, al oriente de >a!re. "#n.1=.$0. ) volvi :os# a %gipto, #l ' sus her!anos, ' todos los que subieron con #l a sepultar a su padre, despu#s que lo hubo sepultado. "#n.1=.$1. Biendo los her!anos de :os# que su padre era !uerto, di,eron- Fuiz< nos aborrecer< :os#, ' nos dar< el pago de todo el !al que le hici!os. "#n.1=.$4. ) enviaron a decir a :os#- Tu padre !and antes de su !uerte, diciendo"#n.1=.$7. As dir#is a :os#- Te ruego que perdones ahora la !aldad de tus her!anos ' su pecado, porque !al te trataron/ por tanto, ahora te roga!os que perdones la !aldad de los siervos del &ios de tu padre. ) :os# llor !ientras hablaban. "#n.1=.$8. Binieron ta!bi#n sus her!anos ' se postraron delante de #l, ' di,eron- enos aqu por siervos tu'os. "#n.1=.$9. ) les respondi :os#- 2o te!<is/ Cacaso esto' 'o en lugar de &iosD "#n.1=.(=. Bosotros pensasteis !al contra !, !as &ios lo enca!in a bien, para hacer lo que ve!os ho', para !antener en vida a !ucho pueblo. "#n.1=.($. Ahora, pues, no teng<is !iedo/ 'o os sustentar# a vosotros ' a vuestros hi,os. As los consol, ' les habl al corazn. "#n.1=.((. ) habit :os# en %gipto, #l ' la casa de su padre/ ' vivi :os# ciento diez a3os. "#n.1=.(+. ) vio :os# los hi,os de %*ran hasta la tercera generacin/ ta!bi#n los hi,os de >aquir hi,o de >anas#s *ueron criados sobre las rodillas de :os#. "#n.1=.(0. ) :os# di,o a sus her!anos- )o vo' a !orir/ !as &ios cierta!ente os visitar<, ' os har< subir de esta tierra a la tierra que ,ur a Abraha!, a Isaac ' a :acob.

"#n.1=.(1. % hizo ,urar :os# a los hi,os de Israel, diciendo- &ios cierta!ente os visitar<, ' har#is llevar de aqu !is huesos. "#n.1=.(4. ) !uri :os# a la edad de ciento diez a3os/ ' lo e!balsa!aron, ' *ue puesto en un ata;d en %gipto. >?D? T6o.$.$. %stos son los no!bres de los hi,os de Israel que entraron en %gipto con :acob/ cada uno entr con su *a!iliaT6o.$.(. Rub#n, .i!en, 5ev, :ud<, T6o.$.+. Isacar, Jabuln, Pen,a!n, T6o.$.0. &an, 2e*tal, "ad ' Aser. T6o.$.1. Todas las personas que le nacieron a :acob *ueron setenta. ) :os# estaba en %gipto. T6o.$.4. ) !uri :os#, ' todos sus her!anos, ' toda aquella generacin. T6o.$.7. ) los hi,os de Israel *ructi*icaron ' se !ultiplicaron, ' *ueron au!entados ' *ortalecidos en e6tre!o, ' se llen de ellos la tierra. T6o.$.8. %ntretanto, se levant sobre %gipto un nuevo re' que no conoca a :os#/ ' di,o a su puebloT6o.$.9. e aqu, el pueblo de los hi,os de Israel es !a'or ' !<s *uerte que nosotros. T6o.$.$=. Ahora, pues, sea!os sabios para con #l, para que no se !ultiplique, ' acontezca que viniendo guerra, #l ta!bi#n se una a nuestros ene!igos ' pelee contra nosotros, ' se va'a de la tierra. T6o.$.$$. %ntonces pusieron sobre ellos co!isarios de tributos que los !olestasen con sus cargas/ ' edi*icaron para ?aran las ciudades de al!acena,e, Pitn ' Ra!es#s. T6o.$.$(. Pero cuanto !<s los opri!an, tanto !<s se !ultiplicaban ' crecan, de !anera que los egipcios te!an a los hi,os de Israel. T6o.$.$+. ) los egipcios hicieron servir a los hi,os de Israel con dureza, T6o.$.$0. ' a!argaron su vida con dura servidu!bre, en hacer barro ' ladrillo, ' en toda labor del ca!po ' en todo su servicio, al cual los obligaban con rigor. T6o.$.$1. ) habl el re' de %gipto a las parteras de las hebreas, una de las cuales se lla!aba .i*ra, ' otra ?;a, ' les di,oT6o.$.$4. Cuando asist<is a las hebreas en sus partos, ' ve<is el se6o, si es hi,o, !atadlo/ ' si es hi,a, entonces viva. T6o.$.$7. Pero las parteras te!ieron a &ios, ' no hicieron co!o les !and el re' de %gipto, sino que preservaron la vida a los ni3os. T6o.$.$8. ) el re' de %gipto hizo lla!ar a las parteras ' les di,o- CPor qu# hab#is hecho esto, que hab#is preservado la vida a los ni3osD T6o.$.$9. ) las parteras respondieron a ?aran- Porque las !u,eres hebreas no son co!o las egipcias/ pues son robustas, ' dan a luz antes que la partera venga a ellas. T6o.$.(=. ) &ios hizo bien a las parteras/ ' el pueblo se !ultiplic ' se *ortaleci en gran !anera. T6o.$.($. ) por haber las parteras te!ido a &ios, #l prosper sus *a!ilias. T6o.$.((. %ntonces ?aran !and a todo su pueblo, diciendo- %chad al ro a todo hi,o que nazca, ' a toda hi,a preservad la vida. T6o.(.$. On varn de la *a!ilia de 5ev *ue ' to! por !u,er a una hi,a de 5ev, T6o.(.(. la que concibi, ' dio a luz un hi,o/ ' vi#ndole que era her!oso, le tuvo escondido tres !eses. T6o.(.+. Pero no pudiendo ocultarle !<s tie!po, to! una arquilla de ,uncos ' la cala*ate con as*alto ' brea, ' coloc en ella al ni3o ' lo puso en un carrizal a la orilla del ro. T6o.(.0. ) una her!ana su'a se puso a lo le,os, para ver lo que le acontecera. T6o.(.1. ) la hi,a de ?aran descendi a lavarse al ro, ' pase<ndose sus doncellas por la ribera del ro, vio ella la arquilla en el carrizal, ' envi una criada su'a a que la to!ase. T6o.(.4. ) cuando la abri, vio al ni3o/ ' he aqu que el ni3o lloraba. ) teniendo co!pasin de #l, di,o- &e los ni3os de los hebreos es #ste.

T6o.(.7. %ntonces su her!ana di,o a la hi,a de ?aran- CIr# a lla!arte una nodriza de las hebreas, para que te cre este ni3oD T6o.(.8. ) la hi,a de ?aran respondi- Be. %ntonces *ue la doncella, ' lla! a la !adre del ni3o, T6o.(.9. a la cual di,o la hi,a de ?aran- 5leva a este ni3o ' cra!elo, ' 'o te lo pagar#. ) la !u,er to! al ni3o ' lo cri. T6o.(.$=. ) cuando el ni3o creci, ella lo tra,o a la hi,a de ?aran, la cual lo prohi,, ' le puso por no!bre >ois#s [hebreo Mosheh], diciendo- Porque de las aguas lo saqu# [hebreo mashah]. T6o.(.$$. %n aquellos das sucedi que crecido 'a >ois#s, sali a sus her!anos, ' los vio en sus duras tareas, ' observ a un egipcio que golpeaba a uno de los hebreos, sus her!anos. T6o.(.$(. %ntonces !ir a todas partes, ' viendo que no pareca nadie, !at al egipcio ' lo escondi en la arena. T6o.(.$+. Al da siguiente sali ' vio a dos hebreos que re3an/ entonces di,o al que !altrataba al otro- CPor qu# golpeas a tu pr,i!oD T6o.(.$0. ) #l respondi- CFui#n te ha puesto a ti por prncipe ' ,uez sobre nosotrosD CPiensas !atar!e co!o !ataste al egipcioD %ntonces >ois#s tuvo !iedo, ' di,o- Cierta!ente esto ha sido descubierto. T6o.(.$1. E'endo ?aran acerca de este hecho, procur !atar a >ois#s/ pero >ois#s hu' de delante de ?aran, ' habit en la tierra de >adi<n. T6o.(.$4. ) estando sentado ,unto al pozo, siete hi,as que tena el sacerdote de >adi<n vinieron a sacar agua para llenar las pilas ' dar de beber a las ove,as de su padre. T6o.(.$7. >as los pastores vinieron ' las echaron de all/ entonces >ois#s se levant ' las de*endi, ' dio de beber a sus ove,as. T6o.(.$8. ) volviendo ellas a Reuel su padre, #l les di,o- CPor qu# hab#is venido ho' tan prontoD T6o.(.$9. %llas respondieron- On varn egipcio nos de*endi de !ano de los pastores, ' ta!bi#n nos sac el agua, ' dio de beber a las ove,as. T6o.(.(=. ) di,o a sus hi,as- C&nde est<D CPor qu# hab#is de,ado a ese ho!breD 5la!adle para que co!a. T6o.(.($. ) >ois#s convino en !orar con aquel varn/ ' #l dio su hi,a .#*ora por !u,er a >ois#s. T6o.(.((. ) ella le dio a luz un hi,o/ ' #l le puso por no!bre "ersn, porque di,o- ?orastero [hebreo ger] so' en tierra a,ena. T6o.(.(+. Aconteci que despu#s de !uchos das !uri el re' de %gipto, ' los hi,os de Israel ge!an a causa de la servidu!bre, ' cla!aron/ ' subi a &ios el cla!or de ellos con !otivo de su servidu!bre. T6o.(.(0. ) o' &ios el ge!ido de ellos, ' se acord de su pacto con Abraha!, Isaac ' :acob. T6o.(.(1. ) !ir &ios a los hi,os de Israel, ' los reconoci &ios. T6o.+.$. Apacentando >ois#s las ove,as de :etro su suegro, sacerdote de >adi<n, llev las ove,as a trav#s del desierto, ' lleg hasta oreb, !onte de &ios. T6o.+.(. ) se le apareci el Angel de :ehov< en una lla!a de *uego en !edio de una zarza/ ' #l !ir, ' vio que la zarza arda en *uego, ' la zarza no se consu!a. T6o.+.+. %ntonces >ois#s di,o- Ir# 'o ahora ' ver# esta grande visin, por qu# causa la zarza no se que!a. T6o.+.0. Biendo :ehov< que #l iba a ver, lo lla! &ios de en !edio de la zarza, ' di,o- R>ois#s, >ois#sS ) #l respondi- e!e aqu. T6o.+.1. ) di,o- 2o te acerques/ quita tu calzado de tus pies, porque el lugar en que t; est<s, tierra santa es. T6o.+.4. ) di,o- )o so' el &ios de tu padre, &ios de Abraha!, &ios de Isaac, ' &ios de :acob. %ntonces >ois#s cubri su rostro, porque tuvo !iedo de !irar a &ios. T6o.+.7. &i,o luego :ehov<- Pien he visto la a*liccin de !i pueblo que est< en %gipto, ' he odo su cla!or a causa de sus e6actores/ pues he conocido sus angustias, T6o.+.8. ' he descendido para librarlos de !ano de los egipcios, ' sacarlos de aquella tierra a una tierra buena ' ancha, a tierra que *lu'e leche ' !iel, a los lugares del cananeo, del heteo, del a!orreo, del *erezeo, del heveo ' del ,ebuseo. T6o.+.9. %l cla!or, pues, de los hi,os de Israel ha venido delante de !, ' ta!bi#n he visto la opresin con que los egipcios los opri!en. T6o.+.$=. Ben, por tanto, ahora, ' te enviar# a ?aran, para que saques de %gipto a !i pueblo, los hi,os de Israel.

T6o.+.$$. %ntonces >ois#s respondi a &ios- CFui#n so' 'o para que va'a a ?aran, ' saque de %gipto a los hi,os de IsraelD T6o.+.$(. ) #l respondi- Be, porque 'o estar# contigo/ ' esto te ser< por se3al de que 'o te he enviadocuando ha'as sacado de %gipto al pueblo, servir#is a &ios sobre este !onte. T6o.+.$+. &i,o >ois#s a &ios- e aqu que llego 'o a los hi,os de Israel, ' les digo- %l &ios de vuestros padres !e ha enviado a vosotros. .i ellos !e preguntaren- CCu<l es su no!breD, Cqu# les responder#D T6o.+.$0. ) respondi &ios a >ois#s- )E .E) %5 FO% .E). ) di,o- As dir<s a los hi,os de Israel- )E .E) !e envi a vosotros. T6o.+.$1. Ade!<s di,o &ios a >ois#s- As dir<s a los hi,os de Israel- :ehov< [%l no!bre :ehov< representa el no!bre divino ) U que aqu se relaciona con el verbo hayah, GserH.], el &ios de vuestros padres, el &ios de Abraha!, &ios de Isaac ' &ios de :acob, !e ha enviado a vosotros. %ste es !i no!bre para sie!pre/ con #l se !e recordar< por todos los siglos. T6o.+.$4. Be, ' re;ne a los ancianos de Israel, ' diles- :ehov<, el &ios de vuestros padres, el &ios de Abraha!, de Isaac ' de :acob, !e apareci diciendo- %n verdad os he visitado, ' he visto lo que se os hace en %gipto/ T6o.+.$7. ' he dicho- )o os sacar# de la a*liccin de %gipto a la tierra del cananeo, del heteo, del a!orreo, del *erezeo, del heveo ' del ,ebuseo, a una tierra que *lu'e leche ' !iel. T6o.+.$8. ) oir<n tu voz/ e ir<s t;, ' los ancianos de Israel, al re' de %gipto, ' le dir#is- :ehov< el &ios de los hebreos nos ha encontrado/ por tanto, nosotros ire!os ahora ca!ino de tres das por el desierto, para que o*rezca!os sacri*icios a :ehov< nuestro &ios. T6o.+.$9. >as 'o s# que el re' de %gipto no os de,ar< ir sino por !ano *uerte. T6o.+.(=. Pero 'o e6tender# !i !ano, ' herir# a %gipto con todas !is !aravillas que har# en #l, ' entonces os de,ar< ir. T6o.+.($. ) 'o dar# a este pueblo gracia en los o,os de los egipcios, para que cuando salg<is, no va'<is con las !anos vacas/ T6o.+.((. sino que pedir< cada !u,er a su vecina ' a su hu#speda alha,as de plata, alha,as de oro, ' vestidos, los cuales pondr#is sobre vuestros hi,os ' vuestras hi,as/ ' despo,ar#is a %gipto. T6o.0.$. %ntonces >ois#s respondi diciendo- e aqu que ellos no !e creer<n, ni oir<n !i voz/ porque dir<n- 2o te ha aparecido :ehov<. T6o.0.(. ) :ehov< di,o- CFu# es eso que tienes en tu !anoD ) #l respondi- Ona vara. T6o.0.+. Tl le di,o- %chala en tierra. ) #l la ech en tierra, ' se hizo una culebra/ ' >ois#s hua de ella. T6o.0.0. %ntonces di,o :ehov< a >ois#s- %6tiende tu !ano, ' t!ala por la cola. ) #l e6tendi su !ano, ' la to!, ' se volvi vara en su !ano. T6o.0.1. Por esto creer<n que se te ha aparecido :ehov<, el &ios de tus padres, el &ios de Abraha!, &ios de Isaac ' &ios de :acob. T6o.0.4. 5e di,o ade!<s :ehov<- >ete ahora tu !ano en tu seno. ) #l !eti la !ano en su seno/ ' cuando la sac, he aqu que su !ano estaba leprosa co!o la nieve. T6o.0.7. ) di,o- Buelve a !eter tu !ano en tu seno. ) #l volvi a !eter su !ano en su seno/ ' al sacarla de nuevo del seno, he aqu que se haba vuelto co!o la otra carne. T6o.0.8. .i aconteciere que no te cre'eren ni obedecieren a la voz de la pri!era se3al, creer<n a la voz de la postrera. T6o.0.9. ) si a;n no cre'eren a estas dos se3ales, ni o'eren tu voz, to!ar<s de las aguas del ro ' las derra!ar<s en tierra/ ' se ca!biar<n aquellas aguas que to!ar<s del ro ' se har<n sangre en la tierra. T6o.0.$=. %ntonces di,o >ois#s a :ehov<- RA', .e3orS nunca he sido ho!bre de *<cil palabra, ni antes, ni desde que t; hablas a tu siervo/ porque so' tardo en el habla ' torpe de lengua. T6o.0.$$. ) :ehov< le respondi- CFui#n dio la boca al ho!breD Co qui#n hizo al !udo ' al sordo, al que ve ' al ciegoD C2o so' 'o :ehov<D T6o.0.$(. Ahora pues, ve, ' 'o estar# con tu boca, ' te ense3ar# lo que ha'as de hablar. T6o.0.$+. ) #l di,o- RA', .e3orS enva, te ruego, por !edio del que debes enviar. T6o.0.$0. %ntonces :ehov< se eno, contra >ois#s, ' di,o- C2o conozco 'o a tu her!ano Aarn, levita, ' que #l habla bienD ) he aqu que #l saldr< a recibirte, ' al verte se alegrar< en su corazn.

T6o.0.$1. T; hablar<s a #l, ' pondr<s en su boca las palabras, ' 'o estar# con tu boca ' con la su'a, ' os ense3ar# lo que ha'<is de hacer. T6o.0.$4. ) #l hablar< por ti al pueblo/ #l te ser< a ti en lugar de boca, ' t; ser<s para #l en lugar de &ios. T6o.0.$7. ) to!ar<s en tu !ano esta vara, con la cual har<s las se3ales. T6o.0.$8. As se *ue >ois#s, ' volviendo a su suegro :etro, le di,o- Ir# ahora, ' volver# a !is her!anos que est<n en %gipto, para ver si a;n viven. ) :etro di,o a >ois#s- Be en paz. T6o.0.$9. &i,o ta!bi#n :ehov< a >ois#s en >adi<n- Be ' vu#lvete a %gipto, porque han !uerto todos los que procuraban tu !uerte. T6o.0.(=. %ntonces >ois#s to! su !u,er ' sus hi,os, ' los puso sobre un asno, ' volvi a tierra de %gipto. To! ta!bi#n >ois#s la vara de &ios en su !ano. T6o.0.($. ) di,o :ehov< a >ois#s- Cuando ha'as vuelto a %gipto, !ira que hagas delante de ?aran todas las !aravillas que he puesto en tu !ano/ pero 'o endurecer# su corazn, de !odo que no de,ar< ir al pueblo. T6o.0.((. ) dir<s a ?aran- :ehov< ha dicho as- Israel es !i hi,o, !i pri!og#nito. T6o.0.(+. )a te he dicho que de,es ir a !i hi,o, para que !e sirva, !as no has querido de,arlo ir/ he aqu 'o vo' a !atar a tu hi,o, tu pri!og#nito. T6o.0.(0. ) aconteci en el ca!ino, que en una posada :ehov< le sali al encuentro, ' quiso !atarlo. T6o.0.(1. %ntonces .#*ora to! un pedernal a*ilado ' cort el prepucio de su hi,o, ' lo ech a sus pies, diciendo- A la verdad t; !e eres un esposo de sangre. T6o.0.(4. As le de, luego ir. ) ella di,o- %sposo de sangre, a causa de la circuncisin. T6o.0.(7. ) :ehov< di,o a Aarn- Be a recibir a >ois#s al desierto. ) #l *ue, ' lo encontr en el !onte de &ios, ' le bes. T6o.0.(8. %ntonces cont >ois#s a Aarn todas las palabras de :ehov< que le enviaba, ' todas las se3ales que le haba dado. T6o.0.(9. ) *ueron >ois#s ' Aarn, ' reunieron a todos los ancianos de los hi,os de Israel. T6o.0.+=. ) habl Aarn acerca de todas las cosas que :ehov< haba dicho a >ois#s, e hizo las se3ales delante de los o,os del pueblo. T6o.0.+$. ) el pueblo cre'/ ' o'endo que :ehov< haba visitado a los hi,os de Israel, ' que haba visto su a*liccin, se inclinaron ' adoraron. T6o.1.$. &espu#s >ois#s ' Aarn entraron a la presencia de ?aran ' le di,eron- :ehov< el &ios de Israel dice as- &e,a ir a !i pueblo a celebrar!e *iesta en el desierto. T6o.1.(. ) ?aran respondi- CFui#n es :ehov<, para que 'o oiga su voz ' de,e ir a IsraelD )o no conozco a :ehov<, ni ta!poco de,ar# ir a Israel. T6o.1.+. ) ellos di,eron- %l &ios de los hebreos nos ha encontrado/ ire!os, pues, ahora, ca!ino de tres das por el desierto, ' o*recere!os sacri*icios a :ehov< nuestro &ios, para que no venga sobre nosotros con peste o con espada. T6o.1.0. %ntonces el re' de %gipto les di,o- >ois#s ' Aarn, Cpor qu# hac#is cesar al pueblo de su traba,oD Bolved a vuestras tareas. T6o.1.1. &i,o ta!bi#n ?aran- e aqu el pueblo de la tierra es ahora !ucho, ' vosotros les hac#is cesar de sus tareas. T6o.1.4. ) !and ?aran aquel !is!o da a los cuadrilleros del pueblo que lo tenan a su cargo, ' a sus capataces, diciendoT6o.1.7. &e aqu en adelante no dar#is pa,a al pueblo para hacer ladrillo, co!o hasta ahora/ va'an ellos ' reco,an por s !is!os la pa,a. T6o.1.8. ) les i!pondr#is la !is!a tarea de ladrillo que hacan antes, ' no les dis!inuir#is nada/ porque est<n ociosos, por eso levantan la voz diciendo- Ba!os ' o*rezca!os sacri*icios a nuestro &ios. T6o.1.9. Agr<vese la servidu!bre sobre ellos, para que se ocupen en ella, ' no atiendan a palabras !entirosas. T6o.1.$=. ) saliendo los cuadrilleros del pueblo ' sus capataces, hablaron al pueblo, diciendo- As ha dicho ?aran- )o no os do' pa,a. T6o.1.$$. Id vosotros ' recoged la pa,a donde la hall#is/ pero nada se dis!inuir< de vuestra tarea. T6o.1.$(. %ntonces el pueblo se esparci por toda la tierra de %gipto para recoger rastro,o en lugar de pa,a.

T6o.1.$+. ) los cuadrilleros los apre!iaban, diciendo- Acabad vuestra obra, la tarea de cada da en su da, co!o cuando se os daba pa,a. T6o.1.$0. ) azotaban a los capataces de los hi,os de Israel que los cuadrilleros de ?aran haban puesto sobre ellos, diciendo- CPor qu# no hab#is cu!plido vuestra tarea de ladrillo ni a'er ni ho', co!o antesD T6o.1.$1. ) los capataces de los hi,os de Israel vinieron a ?aran ' se que,aron a #l, diciendo- CPor qu# lo haces as con tus siervosD T6o.1.$4. 2o se da pa,a a tus siervos, ' con todo nos dicen- aced el ladrillo. ) he aqu tus siervos son azotados, ' el pueblo tu'o es el culpable. T6o.1.$7. ) #l respondi- %st<is ociosos, s, ociosos, ' por eso decs- Ba!os ' o*rezca!os sacri*icios a :ehov<. T6o.1.$8. Id pues, ahora, ' traba,ad. 2o se os dar< pa,a, ' hab#is de entregar la !is!a tarea de ladrillo. T6o.1.$9. %ntonces los capataces de los hi,os de Israel se vieron en a*liccin, al decrseles- 2o se dis!inuir< nada de vuestro ladrillo, de la tarea de cada da. T6o.1.(=. ) encontrando a >ois#s ' a Aarn, que estaban a la vista de ellos cuando salan de la presencia de ?aran, T6o.1.($. les di,eron- >ire :ehov< sobre vosotros, ' ,uzgue/ pues nos hab#is hecho abo!inables delante de ?aran ' de sus siervos, poni#ndoles la espada en la !ano para que nos !aten. T6o.1.((. %ntonces >ois#s se volvi a :ehov<, ' di,o- .e3or, Cpor qu# a*liges a este puebloD CPara qu# !e enviasteD T6o.1.(+. Porque desde que 'o vine a ?aran para hablarle en tu no!bre, ha a*ligido a este pueblo/ ' t; no has librado a tu pueblo. T6o.4.$. :ehov< respondi a >ois#s- Ahora ver<s lo que 'o har# a ?aran/ porque con !ano *uerte los de,ar< ir, ' con !ano *uerte los echar< de su tierra. T6o.4.(. abl todava &ios a >ois#s, ' le di,o- )o so' :% EBV. T6o.4.+. ) aparec a Abraha!, a Isaac ' a :acob co!o &ios E!nipotente, !as en !i no!bre :% EBV no !e di a conocer a ellos. T6o.4.0. Ta!bi#n establec !i pacto con ellos, de darles la tierra de Cana<n, la tierra en que *ueron *orasteros, ' en la cual habitaron. T6o.4.1. Asi!is!o 'o he odo el ge!ido de los hi,os de Israel, a quienes hacen servir los egipcios, ' !e he acordado de !i pacto. T6o.4.4. Por tanto, dir<s a los hi,os de Israel- )o so' :% EBV/ ' 'o os sacar# de deba,o de las tareas pesadas de %gipto, ' os librar# de su servidu!bre, ' os redi!ir# con brazo e6tendido, ' con ,uicios grandes/ T6o.4.7. ' os to!ar# por !i pueblo ' ser# vuestro &ios/ ' vosotros sabr#is que 'o so' :ehov< vuestro &ios, que os sac de deba,o de las tareas pesadas de %gipto. T6o.4.8. ) os !eter# en la tierra por la cual alc# !i !ano ,urando que la dara a Abraha!, a Isaac ' a :acob/ ' 'o os la dar# por heredad. )o :% EBV. T6o.4.9. &e esta !anera habl >ois#s a los hi,os de Israel/ pero ellos no escuchaban a >ois#s a causa de la congo,a de espritu, ' de la dura servidu!bre. T6o.4.$=. ) habl :ehov< a >ois#s, diciendoT6o.4.$$. %ntra ' habla a ?aran re' de %gipto, que de,e ir de su tierra a los hi,os de Israel. T6o.4.$(. ) respondi >ois#s delante de :ehov<- e aqu, los hi,os de Israel no !e escuchan/ Cc!o, pues, !e escuchar< ?aran, siendo 'o torpe de labiosD T6o.4.$+. %ntonces :ehov< habl a >ois#s ' a Aarn ' les dio !anda!iento para los hi,os de Israel, ' para ?aran re' de %gipto, para que sacasen a los hi,os de Israel de la tierra de %gipto. T6o.4.$0. %stos son los ,e*es de las *a!ilias de sus padres- 5os hi,os de Rub#n, el pri!og#nito de Israelanoc, ?al;, ezrn ' Car!i/ estas son las *a!ilias de Rub#n. T6o.4.$1. 5os hi,os de .i!en- :e!uel, :a!n, Ehad, :aqun, Johar, ' .a;l hi,o de una cananea. %stas son las *a!ilias de .i!en. T6o.4.$4. %stos son los no!bres de los hi,os de 5ev por sus lina,es- "ersn, Coat ' >erari. ) los a3os de la vida de 5ev *ueron ciento treinta ' siete a3os. T6o.4.$7. 5os hi,os de "ersn- 5ibni ' .i!ei, por sus *a!ilias.

T6o.4.$8. ) los hi,os de Coat- A!ra!, Izhar, ebrn ' Oziel. ) los a3os de la vida de Coat *ueron ciento treinta ' tres a3os. T6o.4.$9. ) los hi,os de >erari- >ahli ' >usi. %stas son las *a!ilas de 5ev por sus lina,es. T6o.4.(=. ) A!ra! to! por !u,er a :ocabed su ta, la cual dio a luz a Aarn ' a >ois#s. ) los a3os de la vida de A!ra! *ueron ciento treinta ' siete a3os. T6o.4.($. 5os hi,os de Izhar- Cor#, 2e*eg ' Jicri. T6o.4.((. ) los hi,os de Oziel- >isael, %lza*<n ' .itri. T6o.4.(+. ) to! Aarn por !u,er a %lisabet hi,a de A!inadab, her!ana de 2aasn/ la cual dio a luz a 2adab, Abi;, %leazar e Ita!ar. T6o.4.(0. 5os hi,os de Cor#- Asir, %lcana ' Abiasa*. %stas son las *a!ilias de los coretas. T6o.4.(1. ) %leazar hi,o de Aarn to! para s !u,er de las hi,as de ?utiel, la cual dio a luz a ?inees. ) estos son los ,e*es de los padres de los levitas por sus *a!ilias. T6o.4.(4. %ste es aquel Aarn ' aquel >ois#s, a los cuales :ehov< di,o- .acad a los hi,os de Israel de la tierra de %gipto por sus e,#rcitos. T6o.4.(7. %stos son los que hablaron a ?aran re' de %gipto, para sacar de %gipto a los hi,os de Israel. >ois#s ' Aarn *ueron #stos. T6o.4.(8. Cuando :ehov< habl a >ois#s en la tierra de %gipto, T6o.4.(9. entonces :ehov< habl a >ois#s, diciendo- )o so' :% EBV/ di a ?aran re' de %gipto todas las cosas que 'o te digo a ti. T6o.4.+=. ) >ois#s respondi delante de :ehov<- e aqu, 'o so' torpe de labios/ Cc!o, pues, !e ha de or ?aranD T6o.7.$. :ehov< di,o a >ois#s- >ira, 'o te he constituido dios para ?aran, ' tu her!ano Aarn ser< tu pro*eta. T6o.7.(. T; dir<s todas las cosas que 'o te !ande, ' Aarn tu her!ano hablar< a ?aran, para que de,e ir de su tierra a los hi,os de Israel. T6o.7.+. ) 'o endurecer# el corazn de ?aran, ' !ultiplicar# en la tierra de %gipto !is se3ales ' !is !aravillas. T6o.7.0. ) ?aran no os oir</ !as 'o pondr# !i !ano sobre %gipto, ' sacar# a !is e,#rcitos, !i pueblo, los hi,os de Israel, de la tierra de %gipto, con grandes ,uicios. T6o.7.1. ) sabr<n los egipcios que 'o so' :ehov<, cuando e6tienda !i !ano sobre %gipto, ' saque a los hi,os de Israel de en !edio de ellos. T6o.7.4. % hizo >ois#s ' Aarn co!o :ehov< les !and/ as lo hicieron. T6o.7.7. %ra >ois#s de edad de ochenta a3os, ' Aarn de edad de ochenta ' tres, cuando hablaron a ?aran. T6o.7.8. abl :ehov< a >ois#s ' a Aarn, diciendoT6o.7.9. .i ?aran os respondiere diciendo- >ostrad !ilagro/ dir<s a Aarn- To!a tu vara, ' #chala delante de ?aran, para que se haga culebra. T6o.7.$=. Binieron, pues, >ois#s ' Aarn a ?aran, e hicieron co!o :ehov< lo haba !andado. ) ech Aarn su vara delante de ?aran ' de sus siervos, ' se hizo culebra. T6o.7.$$. %ntonces lla! ta!bi#n ?aran sabios ' hechiceros, e hicieron ta!bi#n lo !is!o los hechiceros de %gipto con sus encanta!ientos/ T6o.7.$(. pues ech cada uno su vara, las cuales se volvieron culebras/ !as la vara de Aarn devor las varas de ellos. T6o.7.$+. ) el corazn de ?aran se endureci, ' no los escuch, co!o :ehov< lo haba dicho. T6o.7.$0. %ntonces :ehov< di,o a >ois#s- %l corazn de ?aran est< endurecido, ' no quiere de,ar ir al pueblo. T6o.7.$1. Be por la !a3ana a ?aran, he aqu que #l sale al ro/ ' t; ponte a la ribera delante de #l, ' to!a en tu !ano la vara que se volvi culebra, T6o.7.$4. ' dile- :ehov< el &ios de los hebreos !e ha enviado a ti, diciendo- &e,a ir a !i pueblo, para que !e sirva en el desierto/ ' he aqu que hasta ahora no has querido or. T6o.7.$7. As ha dicho :ehov<- %n esto conocer<s que 'o so' :ehov<- he aqu, 'o golpear# con la vara que tengo en !i !ano el agua que est< en el ro, ' se convertir< en sangre.

T6o.7.$8. ) los peces que ha' en el ro !orir<n, ' heder< el ro, ' los egipcios tendr<n asco de beber el agua del ro. T6o.7.$9. ) :ehov< di,o a >ois#s- &i a Aarn- To!a tu vara, ' e6tiende tu !ano sobre las aguas de %gipto, sobre sus ros, sobre sus arro'os ' sobre sus estanques, ' sobre todos sus depsitos de aguas, para que se conviertan en sangre, ' ha'a sangre por toda la regin de %gipto, as en los vasos de !adera co!o en los de piedra. T6o.7.(=. ) >ois#s ' Aarn hicieron co!o :ehov< lo !and/ ' alzando la vara golpe las aguas que haba en el ro, en presencia de ?aran ' de sus siervos/ ' todas las aguas que haba en el ro se convirtieron en sangre. T6o.7.($. Asi!is!o los peces que haba en el ro !urieron/ ' el ro se corro!pi, tanto que los egipcios no podan beber de #l. ) hubo sangre por toda la tierra de %gipto. T6o.7.((. ) los hechiceros de %gipto hicieron lo !is!o con sus encanta!ientos/ ' el corazn de ?aran se endureci, ' no los escuch/ co!o :ehov< lo haba dicho. T6o.7.(+. ) ?aran se volvi ' *ue a su casa, ' no dio atencin ta!poco a esto. T6o.7.(0. ) en todo %gipto hicieron pozos alrededor del ro para beber, porque no podan beber de las aguas del ro. T6o.7.(1. ) se cu!plieron siete das despu#s que :ehov< hiri el ro. T6o.8.$. %ntonces :ehov< di,o a >ois#s- %ntra a la presencia de ?aran ' dile- :ehov< ha dicho as- &e,a ir a !i pueblo, para que !e sirva. T6o.8.(. ) si no lo quisieres de,ar ir, he aqu 'o castigar# con ranas todos tus territorios. T6o.8.+. ) el ro criar< ranas, las cuales subir<n ' entrar<n en tu casa, en la c<!ara donde duer!es, ' sobre tu ca!a, ' en las casas de tus siervos, en tu pueblo, en tus hornos ' en tus artesas. T6o.8.0. ) las ranas subir<n sobre ti, sobre tu pueblo, ' sobre todos tus siervos. T6o.8.1. ) :ehov< di,o a >ois#s- &i a Aarn- %6tiende tu !ano con tu vara sobre los ros, arro'os ' estanques, para que haga subir ranas sobre la tierra de %gipto. T6o.8.4. %ntonces Aarn e6tendi su !ano sobre las aguas de %gipto, ' subieron ranas que cubrieron la tierra de %gipto. T6o.8.7. ) los hechiceros hicieron lo !is!o con sus encanta!ientos, e hicieron venir ranas sobre la tierra de %gipto. T6o.8.8. %ntonces ?aran lla! a >ois#s ' a Aarn, ' les di,o- Erad a :ehov< para que quite las ranas de ! ' de !i pueblo, ' de,ar# ir a tu pueblo para que o*rezca sacri*icios a :ehov<. T6o.8.9. ) di,o >ois#s a ?aran- &gnate indicar!e cu<ndo debo orar por ti, por tus siervos ' por tu pueblo, para que las ranas sean quitadas de ti ' de tus casas, ' que sola!ente queden en el ro. T6o.8.$=. ) #l di,o- >a3ana. ) >ois#s respondi- .e har< con*or!e a tu palabra, para que conozcas que no ha' co!o :ehov< nuestro &ios. T6o.8.$$. ) las ranas se ir<n de ti, ' de tus casas, de tus siervos ' de tu pueblo, ' sola!ente quedar<n en el ro. T6o.8.$(. %ntonces salieron >ois#s ' Aarn de la presencia de ?aran. ) cla! >ois#s a :ehov< tocante a las ranas que haba !andado a ?aran. T6o.8.$+. % hizo :ehov< con*or!e a la palabra de >ois#s, ' !urieron las ranas de las casas, de los corti,os ' de los ca!pos. T6o.8.$0. ) las ,untaron en !ontones, ' apestaba la tierra. T6o.8.$1. Pero viendo ?aran que le haban dado reposo, endureci su corazn ' no los escuch, co!o :ehov< lo haba dicho. T6o.8.$4. %ntonces :ehov< di,o a >ois#s- &i a Aarn- %6tiende tu vara ' golpea el polvo de la tierra, para que se vuelva pio,os por todo el pas de %gipto. T6o.8.$7. ) ellos lo hicieron as/ ' Aarn e6tendi su !ano con su vara, ' golpe el polvo de la tierra, el cual se volvi pio,os, as en los ho!bres co!o en las bestias/ todo el polvo de la tierra se volvi pio,os en todo el pas de %gipto. T6o.8.$8. ) los hechiceros hicieron as ta!bi#n, para sacar pio,os con sus encanta!ientos/ pero no pudieron. ) hubo pio,os tanto en los ho!bres co!o en las bestias.

T6o.8.$9. %ntonces los hechiceros di,eron a ?aran- &edo de &ios es #ste. >as el corazn de ?aran se endureci, ' no los escuch, co!o :ehov< lo haba dicho. T6o.8.(=. :ehov< di,o a >ois#s- 5ev<ntate de !a3ana ' ponte delante de ?aran, he aqu #l sale al ro/ ' dile:ehov< ha dicho as- &e,a ir a !i pueblo, para que !e sirva. T6o.8.($. Porque si no de,as ir a !i pueblo, he aqu 'o enviar# sobre ti, sobre tus siervos, sobre tu pueblo ' sobre tus casas toda clase de !oscas/ ' las casas de los egipcios se llenar<n de toda clase de !oscas, ' asi!is!o la tierra donde ellos est#n. T6o.8.((. ) aquel da 'o apartar# la tierra de "os#n, en la cual habita !i pueblo, para que ninguna clase de !oscas ha'a en ella, a *in de que sepas que 'o so' :ehov< en !edio de la tierra. T6o.8.(+. ) 'o pondr# redencin entre !i pueblo ' el tu'o. >a3ana ser< esta se3al. T6o.8.(0. ) :ehov< lo hizo as, ' vino toda clase de !oscas !olestsi!as sobre la casa de ?aran, sobre las casas de sus siervos, ' sobre todo el pas de %gipto/ ' la tierra *ue corro!pida a causa de ellas. T6o.8.(1. %ntonces ?aran lla! a >ois#s ' a Aarn, ' les di,o- Andad, o*reced sacri*icio a vuestro &ios en la tierra. T6o.8.(4. ) >ois#s respondi- 2o conviene que haga!os as, porque o*recera!os a :ehov< nuestro &ios la abo!inacin de los egipcios. e aqu, si sacri*ic<ra!os la abo!inacin de los egipcios delante de ellos, Cno nos apedrearanD T6o.8.(7. Ca!ino de tres das ire!os por el desierto, ' o*recere!os sacri*icios a :ehov< nuestro &ios, co!o #l nos dir<. T6o.8.(8. &i,o ?aran- )o os de,ar# ir para que o*rezc<is sacri*icios a :ehov< vuestro &ios en el desierto, con tal que no va'<is !<s le,os/ orad por !. T6o.8.(9. ) respondi >ois#s- e aqu, al salir 'o de tu presencia, rogar# a :ehov< que las diversas clases de !oscas se va'an de ?aran, ' de sus siervos, ' de su pueblo !a3ana/ con tal que ?aran no *alte !<s, no de,ando ir al pueblo a dar sacri*icio a :ehov<. T6o.8.+=. %ntonces >ois#s sali de la presencia de ?aran, ' or a :ehov<. T6o.8.+$. ) :ehov< hizo con*or!e a la palabra de >ois#s, ' quit todas aquellas !oscas de ?aran, de sus siervos ' de su pueblo, sin que quedara una. T6o.8.+(. >as ?aran endureci aun esta vez su corazn, ' no de, ir al pueblo. T6o.9.$. %ntonces :ehov< di,o a >ois#s- %ntra a la presencia de ?aran, ' dile- :ehov<, el &ios de los hebreos, dice as- &e,a ir a !i pueblo, para que !e sirva. T6o.9.(. Porque si no lo quieres de,ar ir, ' lo detienes a;n, T6o.9.+. he aqu la !ano de :ehov< estar< sobre tus ganados que est<n en el ca!po, caballos, asnos, ca!ellos, vacas ' ove,as, con plaga gravsi!a. T6o.9.0. ) :ehov< har< separacin entre los ganados de Israel ' los de %gipto, de !odo que nada !uera de todo lo de los hi,os de Israel. T6o.9.1. ) :ehov< *i, plazo, diciendo- >a3ana har< :ehov< esta cosa en la tierra. T6o.9.4. Al da siguiente :ehov< hizo aquello, ' !uri todo el ganado de %gipto/ !as del ganado de los hi,os de Israel no !uri uno. T6o.9.7. %ntonces ?aran envi, ' he aqu que del ganado de los hi,os de Israel no haba !uerto uno. >as el corazn de ?aran se endureci, ' no de, ir al pueblo. T6o.9.8. ) :ehov< di,o a >ois#s ' a Aarn- To!ad pu3ados de ceniza de un horno, ' la esparcir< >ois#s hacia el cielo delante de ?aran/ T6o.9.9. ' vendr< a ser polvo sobre toda la tierra de %gipto, ' producir< sarpullido con ;lceras en los ho!bres ' en las bestias, por todo el pas de %gipto. T6o.9.$=. ) to!aron ceniza del horno, ' se pusieron delante de ?aran, ' la esparci >ois#s hacia el cielo/ ' hubo sarpullido que produ,o ;lceras tanto en los ho!bres co!o en las bestias. T6o.9.$$. ) los hechiceros no podan estar delante de >ois#s a causa del sarpullido, porque hubo sarpullido en los hechiceros ' en todos los egipcios. T6o.9.$(. Pero :ehov< endureci el corazn de ?aran, ' no los o', co!o :ehov< lo haba dicho a >ois#s. T6o.9.$+. %ntonces :ehov< di,o a >ois#s- 5ev<ntate de !a3ana, ' ponte delante de ?aran, ' dile- :ehov<, el &ios de los hebreos, dice as- &e,a ir a !i pueblo, para que !e sirva.

T6o.9.$0. Porque 'o enviar# esta vez todas !is plagas a tu corazn, sobre tus siervos ' sobre tu pueblo, para que entiendas que no ha' otro co!o 'o en toda la tierra. T6o.9.$1. Porque ahora 'o e6tender# !i !ano para herirte a ti ' a tu pueblo de plaga, ' ser<s quitado de la tierra. T6o.9.$4. ) a la verdad 'o te he puesto para !ostrar en ti !i poder, ' para que !i no!bre sea anunciado en toda la tierra. T6o.9.$7. CTodava te ensoberbeces contra !i pueblo, para no de,arlos irD T6o.9.$8. e aqu que !a3ana a estas horas 'o har# llover granizo !u' pesado, cual nunca hubo en %gipto, desde el da que se *und hasta ahora. T6o.9.$9. %nva, pues, a recoger tu ganado, ' todo lo que tienes en el ca!po/ porque todo ho!bre o ani!al que se halle en el ca!po, ' no sea recogido a casa, el granizo caer< sobre #l, ' !orir<. T6o.9.(=. &e los siervos de ?aran, el que tuvo te!or de la palabra de :ehov< hizo huir sus criados ' su ganado a casa/ T6o.9.($. !as el que no puso en su corazn la palabra de :ehov<, de, sus criados ' sus ganados en el ca!po. T6o.9.((. ) :ehov< di,o a >ois#s- %6tiende tu !ano hacia el cielo, para que venga granizo en toda la tierra de %gipto sobre los ho!bres, ' sobre las bestias, ' sobre toda la hierba del ca!po en el pas de %gipto. T6o.9.(+. ) >ois#s e6tendi su vara hacia el cielo, ' :ehov< hizo tronar ' granizar, ' el *uego se descarg sobre la tierra/ ' :ehov< hizo llover granizo sobre la tierra de %gipto. T6o.9.(0. ubo, pues, granizo, ' *uego !ezclado con el granizo, tan grande, cual nunca hubo en toda la tierra de %gipto desde que *ue habitada. T6o.9.(1. ) aquel granizo hiri en toda la tierra de %gipto todo lo que estaba en el ca!po, as ho!bres co!o bestias/ asi!is!o destroz el granizo toda la hierba del ca!po, ' desga, todos los <rboles del pas. T6o.9.(4. .ola!ente en la tierra de "os#n, donde estaban los hi,os de Israel, no hubo granizo. T6o.9.(7. %ntonces ?aran envi a lla!ar a >ois#s ' a Aarn, ' les di,o- e pecado esta vez/ :ehov< es ,usto, ' 'o ' !i pueblo i!pos. T6o.9.(8. Erad a :ehov< para que cesen los truenos de &ios ' el granizo, ' 'o os de,ar# ir, ' no os detendr#is !<s. T6o.9.(9. ) le respondi >ois#s- Tan pronto salga 'o de la ciudad, e6tender# !is !anos a :ehov<, ' los truenos cesar<n, ' no habr< !<s granizo/ para que sepas que de :ehov< es la tierra. T6o.9.+=. Pero 'o s# que ni t; ni tus siervos te!er#is todava la presencia de :ehov< &ios. T6o.9.+$. %l lino, pues, ' la cebada *ueron destrozados, porque la cebada estaba 'a espigada, ' el lino en ca3a. T6o.9.+(. >as el trigo ' el centeno no *ueron destrozados, porque eran tardos. T6o.9.++. ) salido >ois#s de la presencia de ?aran, *uera de la ciudad, e6tendi sus !anos a :ehov<, ' cesaron los truenos ' el granizo, ' la lluvia no ca' !<s sobre la tierra. T6o.9.+0. ) viendo ?aran que la lluvia haba cesado, ' el granizo ' los truenos, se obstin en pecar, ' endurecieron su corazn #l ' sus siervos. T6o.9.+1. ) el corazn de ?aran se endureci, ' no de, ir a los hi,os de Israel, co!o :ehov< lo haba dicho por !edio de >ois#s. T6o.$=.$. :ehov< di,o a >ois#s- %ntra a la presencia de ?aran/ porque 'o he endurecido su corazn, ' el corazn de sus siervos, para !ostrar entre ellos estas !is se3ales, T6o.$=.(. ' para que cuentes a tus hi,os ' a tus nietos las cosas que 'o hice en %gipto, ' !is se3ales que hice entre ellos/ para que sep<is que 'o so' :ehov<. T6o.$=.+. %ntonces vinieron >ois#s ' Aarn a ?aran, ' le di,eron- :ehov< el &ios de los hebreos ha dicho as- C asta cu<ndo no querr<s hu!illarte delante de !D &e,a ir a !i pueblo, para que !e sirva. T6o.$=.0. ) si a;n reh;sas de,arlo ir, he aqu que !a3ana 'o traer# sobre tu territorio la langosta, T6o.$=.1. la cual cubrir< la *az de la tierra, de !odo que no pueda verse la tierra/ ' ella co!er< lo que escap, lo que os qued del granizo/ co!er< asi!is!o todo <rbol que os *ructi*ica en el ca!po.

T6o.$=.4. ) llenar< tus casas, ' las casas de todos tus siervos, ' las casas de todos los egipcios, cual nunca vieron tus padres ni tus abuelos, desde que ellos *ueron sobre la tierra hasta ho'. ) se volvi ' sali de delante de ?aran. T6o.$=.7. %ntonces los siervos de ?aran le di,eron- C asta cu<ndo ser< este ho!bre un lazo para nosotrosD &e,a ir a estos ho!bres, para que sirvan a :ehov< su &ios. CAcaso no sabes todava que %gipto est< 'a destruidoD T6o.$=.8. ) >ois#s ' Aarn volvieron a ser lla!ados ante ?aran, el cual les di,o- Andad, servid a :ehov< vuestro &ios. CFui#nes son los que han de irD T6o.$=.9. >ois#s respondi- e!os de ir con nuestros ni3os ' con nuestros vie,os, con nuestros hi,os ' con nuestras hi,as/ con nuestras ove,as ' con nuestras vacas he!os de ir/ porque es nuestra *iesta sole!ne para :ehov<. T6o.$=.$=. ) #l les di,o- RAs sea :ehov< con vosotrosS CC!o os vo' a de,ar ir a vosotros ' a vuestros ni3osD R>irad c!o el !al est< delante de vuestro rostroS T6o.$=.$$. 2o ser< as/ id ahora vosotros los varones, ' servid a :ehov<, pues esto es lo que vosotros pedisteis. ) los echaron de la presencia de ?aran. T6o.$=.$(. %ntonces :ehov< di,o a >ois#s- %6tiende tu !ano sobre la tierra de %gipto para traer la langosta, a *in de que suba sobre el pas de %gipto, ' consu!a todo lo que el granizo de,. T6o.$=.$+. ) e6tendi >ois#s su vara sobre la tierra de %gipto, ' :ehov< tra,o un viento oriental sobre el pas todo aquel da ' toda aquella noche/ ' al venir la !a3ana el viento oriental tra,o la langosta. T6o.$=.$0. ) subi la langosta sobre toda la tierra de %gipto, ' se asent en todo el pas de %gipto en tan gran cantidad co!o no la hubo antes ni la habr< despu#s/ T6o.$=.$1. ' cubri la *az de todo el pas, ' oscureci la tierra/ ' consu!i toda la hierba de la tierra, ' todo el *ruto de los <rboles que haba de,ado el granizo/ no qued cosa verde en <rboles ni en hierba del ca!po, en toda la tierra de %gipto. T6o.$=.$4. %ntonces ?aran se apresur a lla!ar a >ois#s ' a Aarn, ' di,o- e pecado contra :ehov< vuestro &ios, ' contra vosotros. T6o.$=.$7. >as os ruego ahora que perdon#is !i pecado sola!ente esta vez, ' que or#is a :ehov< vuestro &ios que quite de ! al !enos esta plaga !ortal. T6o.$=.$8. ) sali >ois#s de delante de ?aran, ' or a :ehov<. T6o.$=.$9. %ntonces :ehov< tra,o un *ortsi!o viento occidental, ' quit la langosta ' la arro, en el >ar Ro,o/ ni una langosta qued en todo el pas de %gipto. T6o.$=.(=. Pero :ehov< endureci el corazn de ?aran, ' #ste no de, ir a los hi,os de Israel. T6o.$=.($. :ehov< di,o a >ois#s- %6tiende tu !ano hacia el cielo, para que ha'a tinieblas sobre la tierra de %gipto, tanto que cualquiera las palpe. T6o.$=.((. ) e6tendi >ois#s su !ano hacia el cielo, ' hubo densas tinieblas sobre toda la tierra de %gipto, por tres das. T6o.$=.(+. 2inguno vio a su pr,i!o, ni nadie se levant de su lugar en tres das/ !as todos los hi,os de Israel tenan luz en sus habitaciones. T6o.$=.(0. %ntonces ?aran hizo lla!ar a >ois#s, ' di,o- Id, servid a :ehov</ sola!ente queden vuestras ove,as ' vuestras vacas/ va'an ta!bi#n vuestros ni3os con vosotros. T6o.$=.(1. ) >ois#s respondi- T; ta!bi#n nos dar<s sacri*icios ' holocaustos que sacri*ique!os para :ehov< nuestro &ios. T6o.$=.(4. 2uestros ganados ir<n ta!bi#n con nosotros/ no quedar< ni una pezu3a/ porque de ellos he!os de to!ar para servir a :ehov< nuestro &ios, ' no sabe!os con qu# he!os de servir a :ehov< hasta que llegue!os all<. T6o.$=.(7. Pero :ehov< endureci el corazn de ?aran, ' no quiso de,arlos ir. T6o.$=.(8. ) le di,o ?aran- Retrate de !/ gu<rdate que no veas !<s !i rostro, porque en cualquier da que vieres !i rostro, !orir<s. T6o.$=.(9. ) >ois#s respondi- Pien has dicho/ no ver# !<s tu rostro. T6o.$$.$. :ehov< di,o a >ois#s- Ona plaga traer# a;n sobre ?aran ' sobre %gipto, despu#s de la cual #l os de,ar< ir de aqu/ ' segura!ente os echar< de aqu del todo.

T6o.$$.(. abla ahora al pueblo, ' que cada uno pida a su vecino, ' cada una a su vecina, alha,as de plata ' de oro. T6o.$$.+. ) :ehov< dio gracia al pueblo en los o,os de los egipcios. Ta!bi#n >ois#s era tenido por gran varn en la tierra de %gipto, a los o,os de los siervos de ?aran, ' a los o,os del pueblo. T6o.$$.0. &i,o, pues, >ois#s- :ehov< ha dicho as- A la !edianoche 'o saldr# por en !edio de %gipto, T6o.$$.1. ' !orir< todo pri!og#nito en tierra de %gipto, desde el pri!og#nito de ?aran que se sienta en su trono, hasta el pri!og#nito de la sierva que est< tras el !olino, ' todo pri!og#nito de las bestias. T6o.$$.4. ) habr< gran cla!or por toda la tierra de %gipto, cual nunca hubo, ni ,a!<s habr<. T6o.$$.7. Pero contra todos los hi,os de Israel, desde el ho!bre hasta la bestia, ni un perro !over< su lengua, para que sep<is que :ehov< hace di*erencia entre los egipcios ' los israelitas. T6o.$$.8. ) descender<n a ! todos estos tus siervos, e inclinados delante de ! dir<n- Bete, t; ' todo el pueblo que est< deba,o de ti/ ' despu#s de esto 'o saldr#. ) sali !u' eno,ado de la presencia de ?aran. T6o.$$.9. ) :ehov< di,o a >ois#s- ?aran no os oir<, para que !is !aravillas se !ultipliquen en la tierra de %gipto. T6o.$$.$=. ) >ois#s ' Aarn hicieron todos estos prodigios delante de ?aran/ pues :ehov< haba endurecido el corazn de ?aran, ' no envi a los hi,os de Israel *uera de su pas. T6o.$(.$. abl :ehov< a >ois#s ' a Aarn en la tierra de %gipto, diciendoT6o.$(.(. %ste !es os ser< principio de los !eses/ para vosotros ser< #ste el pri!ero en los !eses del a3o. T6o.$(.+. ablad a toda la congregacin de Israel, diciendo- %n el diez de este !es t!ese cada uno un cordero seg;n las *a!ilias de los padres, un cordero por *a!ilia. T6o.$(.0. >as si la *a!ilia *uere tan peque3a que no baste para co!er el cordero, entonces #l ' su vecino in!ediato a su casa to!ar<n uno seg;n el n;!ero de las personas/ con*or!e al co!er de cada ho!bre, har#is la cuenta sobre el cordero. T6o.$(.1. %l ani!al ser< sin de*ecto, !acho de un a3o/ lo to!ar#is de las ove,as o de las cabras. T6o.$(.4. ) lo guardar#is hasta el da catorce de este !es, ' lo in!olar< toda la congregacin del pueblo de Israel entre las dos tardes. T6o.$(.7. ) to!ar<n de la sangre, ' la pondr<n en los dos postes ' en el dintel de las casas en que lo han de co!er. T6o.$(.8. ) aquella noche co!er<n la carne asada al *uego, ' panes sin levadura/ con hierbas a!argas lo co!er<n. T6o.$(.9. 2inguna cosa co!er#is de #l cruda, ni cocida en agua, sino asada al *uego/ su cabeza con sus pies ' sus entra3as. T6o.$(.$=. 2inguna cosa de,ar#is de #l hasta la !a3ana/ ' lo que quedare hasta la !a3ana, lo que!ar#is en el *uego. T6o.$(.$$. ) lo co!er#is as- ce3idos vuestros lo!os, vuestro calzado en vuestros pies, ' vuestro bordn en vuestra !ano/ ' lo co!er#is apresurada!ente/ es la Pascua de :ehov<. T6o.$(.$(. Pues 'o pasar# aquella noche por la tierra de %gipto, ' herir# a todo pri!og#nito en la tierra de %gipto, as de los ho!bres co!o de las bestias/ ' e,ecutar# !is ,uicios en todos los dioses de %gipto. )o :ehov<. T6o.$(.$+. ) la sangre os ser< por se3al en las casas donde vosotros est#is/ ' ver# la sangre ' pasar# de vosotros, ' no habr< en vosotros plaga de !ortandad cuando hiera la tierra de %gipto. T6o.$(.$0. ) este da os ser< en !e!oria, ' lo celebrar#is co!o *iesta sole!ne para :ehov< durante vuestras generaciones/ por estatuto perpetuo lo celebrar#is. T6o.$(.$1. .iete das co!er#is panes sin levadura/ ' as el pri!er da har#is que no ha'a levadura en vuestras casas/ porque cualquiera que co!iere leudado desde el pri!er da hasta el s#pti!o, ser< cortado de Israel. T6o.$(.$4. %l pri!er da habr< santa convocacin, ' asi!is!o en el s#pti!o da tendr#is una santa convocacin/ ninguna obra se har< en ellos, e6cepto sola!ente que prepar#is lo que cada cual ha'a de co!er. T6o.$(.$7. ) guardar#is la *iesta de los panes sin levadura, porque en este !is!o da saqu# vuestras huestes de la tierra de %gipto/ por tanto, guardar#is este !anda!iento en vuestras generaciones por costu!bre perpetua.

T6o.$(.$8. %n el !es pri!ero co!er#is los panes sin levadura, desde el da catorce del !es por la tarde hasta el veintiuno del !es por la tarde. T6o.$(.$9. Por siete das no se hallar< levadura en vuestras casas/ porque cualquiera que co!iere leudado, as e6tran,ero co!o natural del pas, ser< cortado de la congregacin de Israel. T6o.$(.(=. 2inguna cosa leudada co!er#is/ en todas vuestras habitaciones co!er#is panes sin levadura. T6o.$(.($. ) >ois#s convoc a todos los ancianos de Israel, ' les di,o- .acad ' to!aos corderos por vuestras *a!ilias, ' sacri*icad la pascua. T6o.$(.((. ) to!ad un !ano,o de hisopo, ' !o,adlo en la sangre que estar< en un lebrillo, ' untad el dintel ' los dos postes con la sangre que estar< en el lebrillo/ ' ninguno de vosotros salga de las puertas de su casa hasta la !a3ana. T6o.$(.(+. Porque :ehov< pasar< hiriendo a los egipcios/ ' cuando vea la sangre en el dintel ' en los dos postes, pasar< :ehov< aquella puerta, ' no de,ar< entrar al heridor en vuestras casas para herir. T6o.$(.(0. "uardar#is esto por estatuto para vosotros ' para vuestros hi,os para sie!pre. T6o.$(.(1. ) cuando entr#is en la tierra que :ehov< os dar<, co!o pro!eti, guardar#is este rito. T6o.$(.(4. ) cuando os di,eren vuestros hi,os- CFu# es este rito vuestroD, T6o.$(.(7. vosotros responder#is- %s la vcti!a de la pascua de :ehov<, el cual pas por enci!a de las casas de los hi,os de Israel en %gipto, cuando hiri a los egipcios, ' libr nuestras casas. %ntonces el pueblo se inclin ' ador. T6o.$(.(8. ) los hi,os de Israel *ueron e hicieron puntual!ente as, co!o :ehov< haba !andado a >ois#s ' a Aarn. T6o.$(.(9. ) aconteci que a la !edianoche :ehov< hiri a todo pri!og#nito en la tierra de %gipto, desde el pri!og#nito de ?aran que se sentaba sobre su trono hasta el pri!og#nito del cautivo que estaba en la c<rcel, ' todo pri!og#nito de los ani!ales. T6o.$(.+=. ) se levant aquella noche ?aran, #l ' todos sus siervos, ' todos los egipcios/ ' hubo un gran cla!or en %gipto, porque no haba casa donde no hubiese un !uerto. T6o.$(.+$. % hizo lla!ar a >ois#s ' a Aarn de noche, ' les di,o- .alid de en !edio de !i pueblo vosotros ' los hi,os de Israel, e id, servid a :ehov<, co!o hab#is dicho. T6o.$(.+(. To!ad ta!bi#n vuestras ove,as ' vuestras vacas, co!o hab#is dicho, e idos/ ' bendecid!e ta!bi#n a !. T6o.$(.++. ) los egipcios apre!iaban al pueblo, d<ndose prisa a echarlos de la tierra/ porque decan- Todos so!os !uertos. T6o.$(.+0. ) llev el pueblo su !asa antes que se leudase, sus !asas envueltas en sus s<banas sobre sus ho!bros. T6o.$(.+1. % hicieron los hi,os de Israel con*or!e al !anda!iento de >ois#s, pidiendo de los egipcios alha,as de plata, ' de oro, ' vestidos. T6o.$(.+4. ) :ehov< dio gracia al pueblo delante de los egipcios, ' les dieron cuanto pedan/ as despo,aron a los egipcios. T6o.$(.+7. Partieron los hi,os de Israel de Ra!es#s a .ucot, co!o seiscientos !il ho!bres de a pie, sin contar los ni3os. T6o.$(.+8. Ta!bi#n subi con ellos grande !ultitud de toda clase de gentes, ' ove,as, ' !uchsi!o ganado. T6o.$(.+9. ) cocieron tortas sin levadura de la !asa que haban sacado de %gipto, pues no haba leudado, porque al echarlos *uera los egipcios, no haban tenido tie!po ni para prepararse co!ida. T6o.$(.0=. %l tie!po que los hi,os de Israel habitaron en %gipto *ue cuatrocientos treinta a3os. T6o.$(.0$. ) pasados los cuatrocientos treinta a3os, en el !is!o da todas las huestes de :ehov< salieron de la tierra de %gipto. T6o.$(.0(. %s noche de guardar para :ehov<, por haberlos sacado en ella de la tierra de %gipto. %sta noche deben guardarla para :ehov< todos los hi,os de Israel en sus generaciones. T6o.$(.0+. ) :ehov< di,o a >ois#s ' a Aarn- %sta es la ordenanza de la pascua/ ning;n e6tra3o co!er< de ella. T6o.$(.00. >as todo siervo hu!ano co!prado por dinero co!er< de ella, despu#s que lo hubieres circuncidado.

T6o.$(.01. %l e6tran,ero ' el ,ornalero no co!er<n de ella. T6o.$(.04. .e co!er< en una casa, ' no llevar<s de aquella carne *uera de ella, ni quebrar#is hueso su'o. T6o.$(.07. Toda la congregacin de Israel lo har<. T6o.$(.08. >as si alg;n e6tran,ero !orare contigo, ' quisiere celebrar la pascua para :ehov<, s#ale circuncidado todo varn, ' entonces la celebrar<, ' ser< co!o uno de vuestra nacin/ pero ning;n incircunciso co!er< de ella. T6o.$(.09. 5a !is!a le' ser< para el natural, ' para el e6tran,ero que habitare entre vosotros. T6o.$(.1=. As lo hicieron todos los hi,os de Israel/ co!o !and :ehov< a >ois#s ' a Aarn, as lo hicieron. T6o.$(.1$. ) en aquel !is!o da sac :ehov< a los hi,os de Israel de la tierra de %gipto por sus e,#rcitos. T6o.$+.$. :ehov< habl a >ois#s, diciendoT6o.$+.(. Cons<gra!e todo pri!og#nito. Cualquiera que abre !atriz entre los hi,os de Israel, as de los ho!bres co!o de los ani!ales, !o es. T6o.$+.+. ) >ois#s di,o al pueblo- Tened !e!oria de este da, en el cual hab#is salido de %gipto, de la casa de servidu!bre, pues :ehov< os ha sacado de aqu con !ano *uerte/ por tanto, no co!er#is leudado. T6o.$+.0. Bosotros sals ho' en el !es de Abib. T6o.$+.1. ) cuando :ehov< te hubiere !etido en la tierra del cananeo, del heteo, del a!orreo, del heveo ' del ,ebuseo, la cual ,ur a tus padres que te dara, tierra que destila leche ' !iel, har<s esta celebracin en este !es. T6o.$+.4. .iete das co!er<s pan sin leudar, ' el s#pti!o da ser< *iesta para :ehov<. T6o.$+.7. Por los siete das se co!er<n los panes sin levadura, ' no se ver< contigo nada leudado, ni levadura, en todo tu territorio. T6o.$+.8. ) lo contar<s en aquel da a tu hi,o, diciendo- .e hace esto con !otivo de lo que :ehov< hizo con!igo cuando !e sac de %gipto. T6o.$+.9. ) te ser< co!o una se3al sobre tu !ano, ' co!o un !e!orial delante de tus o,os, para que la le' de :ehov< est# en tu boca/ por cuanto con !ano *uerte te sac :ehov< de %gipto. T6o.$+.$=. Por tanto, t; guardar<s este rito en su tie!po de a3o en a3o. T6o.$+.$$. ) cuando :ehov< te ha'a !etido en la tierra del cananeo, co!o te ha ,urado a ti ' a tus padres, ' cuando te la hubiere dado, T6o.$+.$(. dedicar<s a :ehov< todo aquel que abriere !atriz, ' asi!is!o todo pri!er nacido de tus ani!ales/ los !achos ser<n de :ehov<. T6o.$+.$+. >as todo pri!og#nito de asno redi!ir<s con un cordero/ ' si no lo redi!ieres, quebrar<s su cerviz. Ta!bi#n redi!ir<s al pri!og#nito de tus hi,os. T6o.$+.$0. ) cuando !a3ana te pregunte tu hi,o, diciendo- CFu# es estoD, le dir<s- :ehov< nos sac con !ano *uerte de %gipto, de casa de servidu!bre/ T6o.$+.$1. ' endureci#ndose ?aran para no de,arnos ir, :ehov< hizo !orir en la tierra de %gipto a todo pri!og#nito, desde el pri!og#nito hu!ano hasta el pri!og#nito de la bestia/ ' por esta causa 'o sacri*ico para :ehov< todo pri!og#nito !acho, ' redi!o al pri!og#nito de !is hi,os. T6o.$+.$4. Te ser<, pues, co!o una se3al sobre tu !ano, ' por un !e!orial delante de tus o,os, por cuanto :ehov< nos sac de %gipto con !ano *uerte. T6o.$+.$7. ) luego que ?aran de, ir al pueblo, &ios no los llev por el ca!ino de la tierra de los *ilisteos, que estaba cerca/ porque di,o &ios- Para que no se arrepienta el pueblo cuando vea la guerra, ' se vuelva a %gipto. T6o.$+.$8. >as hizo &ios que el pueblo rodease por el ca!ino del desierto del >ar Ro,o. ) subieron los hi,os de Israel de %gipto ar!ados. T6o.$+.$9. To! ta!bi#n consigo >ois#s los huesos de :os#, el cual haba ,ura!entado a los hi,os de Israel, diciendo- &ios cierta!ente os visitar<, ' har#is subir !is huesos de aqu con vosotros. T6o.$+.(=. ) partieron de .ucot ' aca!paron en %ta!, a la entrada del desierto. T6o.$+.($. ) :ehov< iba delante de ellos de da en una colu!na de nube para guiarlos por el ca!ino, ' de noche en una colu!na de *uego para alu!brarles, a *in de que anduviesen de da ' de noche. T6o.$+.((. 2unca se apart de delante del pueblo la colu!na de nube de da, ni de noche la colu!na de *uego.

T6o.$0.$. abl :ehov< a >ois#s, diciendoT6o.$0.(. &i a los hi,os de Israel que den la vuelta ' aca!pen delante de PiKhahirot, entre >igdol ' el !ar hacia PaalKze*n/ delante de #l aca!par#is ,unto al !ar. T6o.$0.+. Porque ?aran dir< de los hi,os de Israel- %ncerrados est<n en la tierra, el desierto los ha encerrado. T6o.$0.0. ) 'o endurecer# el corazn de ?aran para que los siga/ ' ser# glori*icado en ?aran ' en todo su e,#rcito, ' sabr<n los egipcios que 'o so' :ehov<. ) ellos lo hicieron as. T6o.$0.1. ) *ue dado aviso al re' de %gipto, que el pueblo hua/ ' el corazn de ?aran ' de sus siervos se volvi contra el pueblo, ' di,eron- CC!o he!os hecho esto de haber de,ado ir a Israel, para que no nos sirvaD T6o.$0.4. ) unci su carro, ' to! consigo su pueblo/ T6o.$0.7. ' to! seiscientos carros escogidos, ' todos los carros de %gipto, ' los capitanes sobre ellos. T6o.$0.8. ) endureci :ehov< el corazn de ?aran re' de %gipto, ' #l sigui a los hi,os de Israel/ pero los hi,os de Israel haban salido con !ano poderosa. T6o.$0.9. .igui#ndolos, pues, los egipcios, con toda la caballera ' carros de ?aran, su gente de a caballo, ' todo su e,#rcito, los alcanzaron aca!pados ,unto al !ar, al lado de PiKhahirot, delante de PaalKze*n. T6o.$0.$=. ) cuando ?aran se hubo acercado, los hi,os de Israel alzaron sus o,os, ' he aqu que los egipcios venan tras ellos/ por lo que los hi,os de Israel te!ieron en gran !anera, ' cla!aron a :ehov<. T6o.$0.$$. ) di,eron a >ois#s- C2o haba sepulcros en %gipto, que nos has sacado para que !ura!os en el desiertoD CPor qu# has hecho as con nosotros, que nos has sacado de %giptoD T6o.$0.$(. C2o es esto lo que te habla!os en %gipto, diciendo- &#,anos servir a los egipciosD Porque !e,or nos *uera servir a los egipcios, que !orir nosotros en el desierto. T6o.$0.$+. ) >ois#s di,o al pueblo- 2o te!<is/ estad *ir!es, ' ved la salvacin que :ehov< har< ho' con vosotros/ porque los egipcios que ho' hab#is visto, nunca !<s para sie!pre los ver#is. T6o.$0.$0. :ehov< pelear< por vosotros, ' vosotros estar#is tranquilos. T6o.$0.$1. %ntonces :ehov< di,o a >ois#s- CPor qu# cla!as a !D &i a los hi,os de Israel que !archen. T6o.$0.$4. ) t; alza tu vara, ' e6tiende tu !ano sobre el !ar, ' divdelo, ' entren los hi,os de Israel por en !edio del !ar, en seco. T6o.$0.$7. ) he aqu, 'o endurecer# el corazn de los egipcios para que los sigan/ ' 'o !e glori*icar# en ?aran ' en todo su e,#rcito, en sus carros ' en su caballera/ T6o.$0.$8. ' sabr<n los egipcios que 'o so' :ehov<, cuando !e glori*ique en ?aran, en sus carros ' en su gente de a caballo. T6o.$0.$9. ) el <ngel de &ios que iba delante del ca!pa!ento de Israel, se apart e iba en pos de ellos/ ' asi!is!o la colu!na de nube que iba delante de ellos se apart ' se puso a sus espaldas, T6o.$0.(=. e iba entre el ca!pa!ento de los egipcios ' el ca!pa!ento de Israel/ ' era nube ' tinieblas para aqu#llos, ' alu!braba a Israel de noche, ' en toda aquella noche nunca se acercaron los unos a los otros. T6o.$0.($. ) e6tendi >ois#s su !ano sobre el !ar, e hizo :ehov< que el !ar se retirase por recio viento oriental toda aquella noche/ ' volvi el !ar en seco, ' las aguas quedaron divididas. T6o.$0.((. %ntonces los hi,os de Israel entraron por en !edio del !ar, en seco, teniendo las aguas co!o !uro a su derecha ' a su izquierda. T6o.$0.(+. ) sigui#ndolos los egipcios, entraron tras ellos hasta la !itad del !ar, toda la caballera de ?aran, sus carros ' su gente de a caballo. T6o.$0.(0. Aconteci a la vigilia de la !a3ana, que :ehov< !ir el ca!pa!ento de los egipcios desde la colu!na de *uego ' nube, ' trastorn el ca!pa!ento de los egipcios, T6o.$0.(1. ' quit las ruedas de sus carros, ' los trastorn grave!ente. %ntonces los egipcios di,eronu'a!os de delante de Israel, porque :ehov< pelea por ellos contra los egipcios. T6o.$0.(4. ) :ehov< di,o a >ois#s- %6tiende tu !ano sobre el !ar, para que las aguas vuelvan sobre los egipcios, sobre sus carros, ' sobre su caballera. T6o.$0.(7. %ntonces >ois#s e6tendi su !ano sobre el !ar, ' cuando a!aneca, el !ar se volvi en toda su *uerza, ' los egipcios al huir se encontraban con el !ar/ ' :ehov< derrib a los egipcios en !edio del !ar. T6o.$0.(8. ) volvieron las aguas, ' cubrieron los carros ' la caballera, ' todo el e,#rcito de ?aran que haba entrado tras ellos en el !ar/ no qued de ellos ni uno.

T6o.$0.(9. ) los hi,os de Israel *ueron por en !edio del !ar, en seco, teniendo las aguas por !uro a su derecha ' a su izquierda. T6o.$0.+=. As salv :ehov< aquel da a Israel de !ano de los egipcios/ e Israel vio a los egipcios !uertos a la orilla del !ar. T6o.$0.+$. ) vio Israel aquel grande hecho que :ehov< e,ecut contra los egipcios/ ' el pueblo te!i a :ehov<, ' cre'eron a :ehov< ' a >ois#s su siervo. T6o.$1.$. %ntonces cant >ois#s ' los hi,os de Israel este c<ntico a :ehov<, ' di,eron- Cantar# 'o a :ehov<, porque se ha !agni*icado grande!ente/ a echado en el !ar al caballo ' al ,inete. T6o.$1.(. :ehov< es !i *ortaleza ' !i c<ntico, ) ha sido !i salvacin. %ste es !i &ios, ' lo alabar#/ &ios de !i padre, ' lo enaltecer#. T6o.$1.+. :ehov< es varn de guerra/ :ehov< es su no!bre. T6o.$1.0. %ch en el !ar los carros de ?aran ' su e,#rcito/ ) sus capitanes escogidos *ueron hundidos en el >ar Ro,o. T6o.$1.1. 5os abis!os los cubrieron/ &escendieron a las pro*undidades co!o piedra. T6o.$1.4. Tu diestra, oh :ehov<, ha sido !agni*icada en poder/ Tu diestra, oh :ehov<, ha quebrantado al ene!igo. T6o.$1.7. ) con la grandeza de tu poder has derribado a los que se levantaron contra ti. %nviaste tu ira/ los consu!i co!o a ho,arasca. T6o.$1.8. Al soplo de tu aliento se a!ontonaron las aguas/ .e ,untaron las corrientes co!o en un !ontn/ 5os abis!os se cua,aron en !edio del !ar. T6o.$1.9. %l ene!igo di,o- Perseguir#, apresar#, repartir# despo,os/ >i al!a se saciar< de ellos/ .acar# !i espada, los destruir< !i !ano. T6o.$1.$=. .oplaste con tu viento/ los cubri el !ar/ .e hundieron co!o plo!o en las i!petuosas aguas. T6o.$1.$$. CFui#n co!o t;, oh :ehov<, entre los diosesD CFui#n co!o t;, !agn*ico en santidad, Terrible en !aravillosas haza3as, hacedor de prodigiosD T6o.$1.$(. %6tendiste tu diestra/ 5a tierra los trag. T6o.$1.$+. Condu,iste en tu !isericordia a este pueblo que redi!iste/ 5o llevaste con tu poder a tu santa !orada. T6o.$1.$0. 5o oir<n los pueblos, ' te!blar<n/ .e apoderar< dolor de la tierra de los *ilisteos. T6o.$1.$1. %ntonces los caudillos de %do! se turbar<n/ A los valientes de >oab les sobrecoger< te!blor/ .e acobardar<n todos los !oradores de Cana<n. T6o.$1.$4. Caiga sobre ellos te!blor ' espanto/ A la grandeza de tu brazo en!udezcan co!o una piedra/ asta que ha'a pasado tu pueblo, oh :ehov<, asta que ha'a pasado este pueblo que t; rescataste. T6o.$1.$7. T; los introducir<s ' los plantar<s en el !onte de tu heredad, %n el lugar de tu !orada, que t; has preparado, oh :ehov<, %n el santuario que tus !anos, oh :ehov<, han a*ir!ado. T6o.$1.$8. :ehov< reinar< eterna!ente ' para sie!pre. T6o.$1.$9. Porque ?aran entr cabalgando con sus carros ' su gente de a caballo en el !ar, ' :ehov< hizo volver las aguas del !ar sobre ellos/ !as los hi,os de Israel pasaron en seco por en !edio del !ar. T6o.$1.(=. ) >ara la pro*etisa, her!ana de Aarn, to! un pandero en su !ano, ' todas las !u,eres salieron en pos de ella con panderos ' danzas. T6o.$1.($. ) >ara les responda- Cantad a :ehov<, porque en e6tre!o se ha engrandecido/ a echado en el !ar al caballo ' al ,inete. T6o.$1.((. % hizo >ois#s que partiese Israel del >ar Ro,o, ' salieron al desierto de .hur/ ' anduvieron tres das por el desierto sin hallar agua. T6o.$1.(+. ) llegaron a >ara, ' no pudieron beber las aguas de >ara, porque eran a!argas/ por eso le pusieron el no!bre de >ara [Ga!arguraH]. T6o.$1.(0. %ntonces el pueblo !ur!ur contra >ois#s, ' di,o- CFu# he!os de beberD T6o.$1.(1. ) >ois#s cla! a :ehov<, ' :ehov< le !ostr un <rbol/ ' lo ech en las aguas, ' las aguas se endulzaron. All les dio estatutos ' ordenanzas, ' all los prob/

T6o.$1.(4. ' di,o- .i o'eres atenta!ente la voz de :ehov< tu &ios, e hicieres lo recto delante de sus o,os, ' dieres odo a sus !anda!ientos, ' guardares todos sus estatutos, ninguna en*er!edad de las que envi# a los egipcios te enviar# a ti/ porque 'o so' :ehov< tu sanador. T6o.$1.(7. ) llegaron a %li!, donde haba doce *uentes de aguas, ' setenta pal!eras/ ' aca!paron all ,unto a las aguas. T6o.$4.$. Parti luego de %li! toda la congregacin de los hi,os de Israel, ' vino al desierto de .in, que est< entre %li! ' .ina, a los quince das del segundo !es despu#s que salieron de la tierra de %gipto. T6o.$4.(. ) toda la congregacin de los hi,os de Israel !ur!ur contra >ois#s ' Aarn en el desierto/ T6o.$4.+. ' les decan los hi,os de Israel- E,al< hubi#ra!os !uerto por !ano de :ehov< en la tierra de %gipto, cuando nos sent<ba!os a las ollas de carne, cuando co!a!os pan hasta saciarnos/ pues nos hab#is sacado a este desierto para !atar de ha!bre a toda esta !ultitud. T6o.$4.0. ) :ehov< di,o a >ois#s- e aqu 'o os har# llover pan del cielo/ ' el pueblo saldr<, ' recoger< diaria!ente la porcin de un da, para que 'o lo pruebe si anda en !i le', o no. T6o.$4.1. >as en el se6to da preparar<n para guardar el doble de lo que suelen recoger cada da. T6o.$4.4. %ntonces di,eron >ois#s ' Aarn a todos los hi,os de Israel- %n la tarde sabr#is que :ehov< os ha sacado de la tierra de %gipto, T6o.$4.7. ' a la !a3ana ver#is la gloria de :ehov</ porque #l ha odo vuestras !ur!uraciones contra :ehov</ porque nosotros, Cqu# so!os, para que vosotros !ur!ur#is contra nosotrosD T6o.$4.8. &i,o ta!bi#n >ois#s- :ehov< os dar< en la tarde carne para co!er, ' en la !a3ana pan hasta saciaros/ porque :ehov< ha odo vuestras !ur!uraciones con que hab#is !ur!urado contra #l/ porque nosotros, Cqu# so!osD Buestras !ur!uraciones no son contra nosotros, sino contra :ehov<. T6o.$4.9. ) di,o >ois#s a Aarn- &i a toda la congregacin de los hi,os de Israel- Acercaos a la presencia de :ehov<, porque #l ha odo vuestras !ur!uraciones. T6o.$4.$=. ) hablando Aarn a toda la congregacin de los hi,os de Israel, !iraron hacia el desierto, ' he aqu la gloria de :ehov< apareci en la nube. T6o.$4.$$. ) :ehov< habl a >ois#s, diciendoT6o.$4.$(. )o he odo las !ur!uraciones de los hi,os de Israel/ h<blales, diciendo- Al caer la tarde co!er#is carne, ' por la !a3ana os saciar#is de pan, ' sabr#is que 'o so' :ehov< vuestro &ios. T6o.$4.$+. ) venida la tarde, subieron codornices que cubrieron el ca!pa!ento/ ' por la !a3ana descendi roco en derredor del ca!pa!ento. T6o.$4.$0. ) cuando el roco ces de descender, he aqu sobre la *az del desierto una cosa !enuda, redonda, !enuda co!o una escarcha sobre la tierra. T6o.$4.$1. ) vi#ndolo los hi,os de Israel, se di,eron unos a otros- CFu# es estoD porque no saban qu# era. %ntonces >ois#s les di,o- %s el pan que :ehov< os da para co!er. T6o.$4.$4. %sto es lo que :ehov< ha !andado- Recoged de #l cada uno seg;n lo que pudiere co!er/ un go!er por cabeza, con*or!e al n;!ero de vuestras personas, to!ar#is cada uno para los que est<n en su tienda. T6o.$4.$7. ) los hi,os de Israel lo hicieron as/ ' recogieron unos !<s, otros !enos/ T6o.$4.$8. ' lo !edan por go!er, ' no sobr al que haba recogido !ucho, ni *alt al que haba recogido poco/ cada uno recogi con*or!e a lo que haba de co!er. T6o.$4.$9. ) les di,o >ois#s- 2inguno de,e nada de ello para !a3ana. T6o.$4.(=. >as ellos no obedecieron a >ois#s, sino que algunos de,aron de ello para otro da, ' cri gusanos, ' hedi/ ' se eno, contra ellos >ois#s. T6o.$4.($. ) lo recogan cada !a3ana, cada uno seg;n lo que haba de co!er/ ' luego que el sol calentaba, se derreta. T6o.$4.((. %n el se6to da recogieron doble porcin de co!ida, dos go!eres para cada uno/ ' todos los prncipes de la congregacin vinieron ' se lo hicieron saber a >ois#s. T6o.$4.(+. ) #l les di,o- %sto es lo que ha dicho :ehov<- >a3ana es el santo da de reposo, el reposo consagrado a :ehov</ lo que hab#is de cocer, cocedlo ho', ' lo que hab#is de cocinar, cocinadlo/ ' todo lo que os sobrare, guardadlo para !a3ana.

T6o.$4.(0. ) ellos lo guardaron hasta la !a3ana, seg;n lo que >ois#s haba !andado, ' no se agusan, ni hedi. T6o.$4.(1. ) di,o >ois#s- Co!edlo ho', porque ho' es da de reposo para :ehov</ ho' no hallar#is en el ca!po. T6o.$4.(4. .eis das lo recoger#is/ !as el s#pti!o da es da de reposo/ en #l no se hallar<. T6o.$4.(7. ) aconteci que algunos del pueblo salieron en el s#pti!o da a recoger, ' no hallaron. T6o.$4.(8. ) :ehov< di,o a >ois#s- C asta cu<ndo no querr#is guardar !is !anda!ientos ' !is le'esD T6o.$4.(9. >irad que :ehov< os di el da de reposo, ' por eso en el se6to da os da pan para dos das. %st#se, pues, cada uno en su lugar, ' nadie salga de #l en el s#pti!o da. T6o.$4.+=. As el pueblo repos el s#pti!o da. T6o.$4.+$. ) la casa de Israel lo lla! >an< [GCqu# es estoDH]/ ' era co!o se!illa de culantro, blanco, ' su sabor co!o de ho,uelas con !iel. T6o.$4.+(. ) di,o >ois#s- %sto es lo que :ehov< ha !andado- 5lenad un go!er de #l, ' guardadlo para vuestros descendientes, a *in de que vean el pan que 'o os di a co!er en el desierto, cuando 'o os saqu# de la tierra de %gipto. T6o.$4.++. ) di,o >ois#s a Aarn- To!a una vasi,a ' pon en ella un go!er de !an<, ' ponlo delante de :ehov<, para que sea guardado para vuestros descendientes. T6o.$4.+0. ) Aarn lo puso delante del Testi!onio para guardarlo, co!o :ehov< lo !and a >ois#s. T6o.$4.+1. As co!ieron los hi,os de Israel !an< cuarenta a3os, hasta que llegaron a tierra habitada/ !an< co!ieron hasta que llegaron a los l!ites de la tierra de Cana<n. T6o.$4.+4. ) un go!er es la d#ci!a parte de un e*a. T6o.$7.$. Toda la congregacin de los hi,os de Israel parti del desierto de .in por sus ,ornadas, con*or!e al !anda!iento de :ehov<, ' aca!paron en Re*idi!/ ' no haba agua para que el pueblo bebiese. T6o.$7.(. ) alterc el pueblo con >ois#s, ' di,eron- &anos agua para que beba!os. ) >ois#s les di,o- CPor qu# alterc<is con!igoD CPor qu# tent<is a :ehov<D T6o.$7.+. As que el pueblo tuvo all sed, ' !ur!ur contra >ois#s, ' di,o- CPor qu# nos hiciste subir de %gipto para !atarnos de sed a nosotros, a nuestros hi,os ' a nuestros ganadosD T6o.$7.0. %ntonces cla! >ois#s a :ehov<, diciendo- CFu# har# con este puebloD &e aqu a un poco !e apedrear<n. T6o.$7.1. ) :ehov< di,o a >ois#s- Pasa delante del pueblo, ' to!a contigo de los ancianos de Israel/ ' to!a ta!bi#n en tu !ano tu vara con que golpeaste el ro, ' ve. T6o.$7.4. e aqu que 'o estar# delante de ti all sobre la pe3a en oreb/ ' golpear<s la pe3a, ' saldr<n de ella aguas, ' beber< el pueblo. ) >ois#s lo hizo as en presencia de los ancianos de Israel. T6o.$7.7. ) lla! el no!bre de aquel lugar >asah [GpruebaH] ' >eriba [GrencillaH], por la rencilla de los hi,os de Israel, ' porque tentaron a :ehov<, diciendo- C%st<, pues, :ehov< entre nosotros, o noD T6o.$7.8. %ntonces vino A!alec ' pele contra Israel en Re*idi!. T6o.$7.9. ) di,o >ois#s a :osu#- %scgenos varones, ' sal a pelear contra A!alec/ !a3ana 'o estar# sobre la cu!bre del collado, ' la vara de &ios en !i !ano. T6o.$7.$=. % hizo :osu# co!o le di,o >ois#s, peleando contra A!alec/ ' >ois#s ' Aarn ' ur subieron a la cu!bre del collado. T6o.$7.$$. ) suceda que cuando alzaba >ois#s su !ano, Israel prevaleca/ !as cuando #l ba,aba su !ano, prevaleca A!alec. T6o.$7.$(. ) las !anos de >ois#s se cansaban/ por lo que to!aron una piedra, ' la pusieron deba,o de #l, ' se sent sobre ella/ ' Aarn ' ur sostenan sus !anos, el uno de un lado ' el otro de otro/ as hubo en sus !anos *ir!eza hasta que se puso el sol. T6o.$7.$+. ) :osu# deshizo a A!alec ' a su pueblo a *ilo de espada. T6o.$7.$0. ) :ehov< di,o a >ois#s- %scribe esto para !e!oria en un libro, ' di a :osu# que raer# del todo la !e!oria de A!alec de deba,o del cielo. T6o.$7.$1. ) >ois#s edi*ic un altar, ' lla! su no!bre :ehov<K nisi [G:ehov< es !i estandarteH]/ T6o.$7.$4. ' di,o- Por cuanto la !ano de A!alec se levant contra el trono de :ehov<, :ehov< tendr< guerra con A!alec de generacin en generacin.

T6o.$8.$. E' :etro sacerdote de >adi<n, suegro de >ois#s, todas las cosas que &ios haba hecho con >ois#s, ' con Israel su pueblo, ' c!o :ehov< haba sacado a Israel de %gipto. T6o.$8.(. ) to! :etro suegro de >ois#s a .#*ora la !u,er de >ois#s, despu#s que #l la envi, T6o.$8.+. ' a sus dos hi,os/ el uno se lla!aba "ersn, porque di,o- ?orastero he sido en tierra a,ena/ T6o.$8.0. ' el otro se lla!aba %liezer [hebreo Eli G!i &iosH, ezer Ga'udaH], porque di,o- %l &ios de !i padre !e a'ud, ' !e libr de la espada de ?aran. T6o.$8.1. ) :etro el suegro de >ois#s, con los hi,os ' la !u,er de #ste, vino a >ois#s en el desierto, donde estaba aca!pado ,unto al !onte de &ios/ T6o.$8.4. ' di,o a >ois#s- )o tu suegro :etro vengo a ti, con tu !u,er, ' sus dos hi,os con ella. T6o.$8.7. ) >ois#s sali a recibir a su suegro, ' se inclin, ' lo bes/ ' se preguntaron el uno al otro c!o estaban, ' vinieron a la tienda. T6o.$8.8. ) >ois#s cont a su suegro todas las cosas que :ehov< haba hecho a ?aran ' a los egipcios por a!or de Israel, ' todo el traba,o que haban pasado en el ca!ino, ' c!o los haba librado :ehov<. T6o.$8.9. ) se alegr :etro de todo el bien que :ehov< haba hecho a Israel, al haberlo librado de !ano de los egipcios. T6o.$8.$=. ) :etro di,o- Pendito sea :ehov<, que os libr de !ano de los egipcios, ' de la !ano de ?aran, ' que libr al pueblo de la !ano de los egipcios. T6o.$8.$$. Ahora conozco que :ehov< es !<s grande que todos los dioses/ porque en lo que se ensoberbecieron prevaleci contra ellos. T6o.$8.$(. ) to! :etro, suegro de >ois#s, holocaustos ' sacri*icios para &ios/ ' vino Aarn ' todos los ancianos de Israel para co!er con el suegro de >ois#s delante de &ios. T6o.$8.$+. Aconteci que al da siguiente se sent >ois#s a ,uzgar al pueblo/ ' el pueblo estuvo delante de >ois#s desde la !a3ana hasta la tarde. T6o.$8.$0. Biendo el suegro de >ois#s todo lo que #l haca con el pueblo, di,o- CFu# es esto que haces t; con el puebloD CPor qu# te sientas t; solo, ' todo el pueblo est< delante de ti desde la !a3ana hasta la tardeD T6o.$8.$1. ) >ois#s respondi a su suegro- Porque el pueblo viene a ! para consultar a &ios. T6o.$8.$4. Cuando tienen asuntos, vienen a !/ ' 'o ,uzgo entre el uno ' el otro, ' declaro las ordenanzas de &ios ' sus le'es. T6o.$8.$7. %ntonces el suegro de >ois#s le di,o- 2o est< bien lo que haces. T6o.$8.$8. &es*allecer<s del todo, t;, ' ta!bi#n este pueblo que est< contigo/ porque el traba,o es de!asiado pesado para ti/ no podr<s hacerlo t; solo. T6o.$8.$9. E'e ahora !i voz/ 'o te aconse,ar#, ' &ios estar< contigo. %st< t; por el pueblo delante de &ios, ' so!ete t; los asuntos a &ios. T6o.$8.(=. ) ense3a a ellos las ordenanzas ' las le'es, ' !u#strales el ca!ino por donde deben andar, ' lo que han de hacer. T6o.$8.($. Ade!<s escoge t; de entre todo el pueblo varones de virtud, te!erosos de &ios, varones de verdad, que aborrezcan la avaricia/ ' ponlos sobre el pueblo por ,e*es de !illares, de centenas, de cincuenta ' de diez. T6o.$8.((. %llos ,uzgar<n al pueblo en todo tie!po/ ' todo asunto grave lo traer<n a ti, ' ellos ,uzgar<n todo asunto peque3o. As aliviar<s la carga de sobre ti, ' la llevar<n ellos contigo. T6o.$8.(+. .i esto hicieres, ' &ios te lo !andare, t; podr<s sostenerte, ' ta!bi#n todo este pueblo ir< en paz a su lugar. T6o.$8.(0. ) o' >ois#s la voz de su suegro, e hizo todo lo que di,o. T6o.$8.(1. %scogi >ois#s varones de virtud de entre todo Israel, ' los puso por ,e*es sobre el pueblo, sobre !il, sobre ciento, sobre cincuenta, ' sobre diez. T6o.$8.(4. ) ,uzgaban al pueblo en todo tie!po/ el asunto di*cil lo traan a >ois#s, ' ellos ,uzgaban todo asunto peque3o. T6o.$8.(7. ) despidi >ois#s a su suegro, ' #ste se *ue a su tierra. T6o.$9.$. %n el !es tercero de la salida de los hi,os de Israel de la tierra de %gipto, en el !is!o da llegaron al desierto de .ina.

T6o.$9.(. aban salido de Re*idi!, ' llegaron al desierto de .ina, ' aca!paron en el desierto/ ' aca!p all Israel delante del !onte. T6o.$9.+. ) >ois#s subi a &ios/ ' :ehov< lo lla! desde el !onte, diciendo- As dir<s a la casa de :acob, ' anunciar<s a los hi,os de IsraelT6o.$9.0. Bosotros visteis lo que hice a los egipcios, ' c!o os to!# sobre alas de <guilas, ' os he trado a !. T6o.$9.1. Ahora, pues, si diereis odo a !i voz, ' guardareis !i pacto, vosotros ser#is !i especial tesoro sobre todos los pueblos/ porque !a es toda la tierra. T6o.$9.4. ) vosotros !e ser#is un reino de sacerdotes, ' gente santa. %stas son las palabras que dir<s a los hi,os de Israel. T6o.$9.7. %ntonces vino >ois#s, ' lla! a los ancianos del pueblo, ' e6puso en presencia de ellos todas estas palabras que :ehov< le haba !andado. T6o.$9.8. ) todo el pueblo respondi a una, ' di,eron- Todo lo que :ehov< ha dicho, hare!os. ) >ois#s re*iri a :ehov< las palabras del pueblo. T6o.$9.9. %ntonces :ehov< di,o a >ois#s- e aqu, 'o vengo a ti en una nube espesa, para que el pueblo oiga !ientras 'o hablo contigo, ' ta!bi#n para que te crean para sie!pre. ) >ois#s re*iri las palabras del pueblo a :ehov<. T6o.$9.$=. ) :ehov< di,o a >ois#s- Be al pueblo, ' santi*calos ho' ' !a3ana/ ' laven sus vestidos, T6o.$9.$$. ' est#n preparados para el da tercero, porque al tercer da :ehov< descender< a o,os de todo el pueblo sobre el !onte de .ina. T6o.$9.$(. ) se3alar<s t#r!ino al pueblo en derredor, diciendo- "uardaos, no sub<is al !onte, ni toqu#is sus l!ites/ cualquiera que tocare el !onte, de seguro !orir<. T6o.$9.$+. 2o lo tocar< !ano, porque ser< apedreado o asaeteado/ sea ani!al o sea ho!bre, no vivir<. Cuando suene larga!ente la bocina, subir<n al !onte. T6o.$9.$0. ) descendi >ois#s del !onte al pueblo, ' santi*ic al pueblo/ ' lavaron sus vestidos. T6o.$9.$1. ) di,o al pueblo- %stad preparados para el tercer da/ no toqu#is !u,er. T6o.$9.$4. Aconteci que al tercer da, cuando vino la !a3ana, vinieron truenos ' rel<!pagos, ' espesa nube sobre el !onte, ' sonido de bocina !u' *uerte/ ' se estre!eci todo el pueblo que estaba en el ca!pa!ento. T6o.$9.$7. ) >ois#s sac del ca!pa!ento al pueblo para recibir a &ios/ ' se detuvieron al pie del !onte. T6o.$9.$8. Todo el !onte .ina hu!eaba, porque :ehov< haba descendido sobre #l en *uego/ ' el hu!o suba co!o el hu!o de un horno, ' todo el !onte se estre!eca en gran !anera. T6o.$9.$9. %l sonido de la bocina iba au!entando en e6tre!o/ >ois#s hablaba, ' &ios le responda con voz tronante. T6o.$9.(=. ) descendi :ehov< sobre el !onte .ina, sobre la cu!bre del !onte/ ' lla! :ehov< a >ois#s a la cu!bre del !onte, ' >ois#s subi. T6o.$9.($. ) :ehov< di,o a >ois#s- &esciende, ordena al pueblo que no traspase los l!ites para ver a :ehov<, porque caer< !ultitud de ellos. T6o.$9.((. ) ta!bi#n que se santi*iquen los sacerdotes que se acercan a :ehov<, para que :ehov< no haga en ellos estrago. T6o.$9.(+. >ois#s di,o a :ehov<- %l pueblo no podr< subir al !onte .ina, porque t; nos has !andado diciendo- .e3ala l!ites al !onte, ' santi*calo. T6o.$9.(0. ) :ehov< le di,o- Be, desciende, ' subir<s t;, ' Aarn contigo/ !as los sacerdotes ' el pueblo no traspasen el l!ite para subir a :ehov<, no sea que haga en ellos estrago. T6o.$9.(1. %ntonces >ois#s descendi ' se lo di,o al pueblo. T6o.(=.$. ) habl &ios todas estas palabras, diciendoT6o.(=.(. )o so' :ehov< tu &ios, que te saqu# de la tierra de %gipto, de casa de servidu!bre. T6o.(=.+. 2o tendr<s dioses a,enos delante de !. T6o.(=.0. 2o te har<s i!agen, ni ninguna se!e,anza de lo que est# arriba en el cielo, ni aba,o en la tierra, ni en las aguas deba,o de la tierra.

T6o.(=.1. 2o te inclinar<s a ellas, ni las honrar<s/ porque 'o so' :ehov< tu &ios, *uerte, celoso, que visito la !aldad de los padres sobre los hi,os hasta la tercera ' cuarta generacin de los que !e aborrecen, T6o.(=.4. ' hago !isericordia a !illares, a los que !e a!an ' guardan !is !anda!ientos. T6o.(=.7. 2o to!ar<s el no!bre de :ehov< tu &ios en vano/ porque no dar< por inocente :ehov< al que to!are su no!bre en vano. T6o.(=.8. Acu#rdate del da de reposo para santi*icarlo. T6o.(=.9. .eis das traba,ar<s, ' har<s toda tu obra/ T6o.(=.$=. !as el s#pti!o da es reposo para :ehov< tu &ios/ no hagas en #l obra alguna, t;, ni tu hi,o, ni tu hi,a, ni tu siervo, ni tu criada, ni tu bestia, ni tu e6tran,ero que est< dentro de tus puertas. T6o.(=.$$. Porque en seis das hizo :ehov< los cielos ' la tierra, el !ar, ' todas las cosas que en ellos ha', ' repos en el s#pti!o da/ por tanto, :ehov< bendi,o el da de reposo ' lo santi*ic. T6o.(=.$(. onra a tu padre ' a tu !adre, para que tus das se alarguen en la tierra que :ehov< tu &ios te da. T6o.(=.$+. 2o !atar<s. T6o.(=.$0. 2o co!eter<s adulterio. T6o.(=.$1. 2o hurtar<s. T6o.(=.$4. 2o hablar<s contra tu pr,i!o *also testi!onio. T6o.(=.$7. 2o codiciar<s la casa de tu pr,i!o, no codiciar<s la !u,er de tu pr,i!o, ni su siervo, ni su criada, ni su bue', ni su asno, ni cosa alguna de tu pr,i!o. T6o.(=.$8. Todo el pueblo observaba el estruendo ' los rel<!pagos, ' el sonido de la bocina, ' el !onte que hu!eaba/ ' vi#ndolo el pueblo, te!blaron, ' se pusieron de le,os. T6o.(=.$9. ) di,eron a >ois#s- abla t; con nosotros, ' nosotros oire!os/ pero no hable &ios con nosotros, para que no !ura!os. T6o.(=.(=. ) >ois#s respondi al pueblo- 2o te!<is/ porque para probaros vino &ios, ' para que su te!or est# delante de vosotros, para que no pequ#is. T6o.(=.($. %ntonces el pueblo estuvo a lo le,os, ' >ois#s se acerc a la oscuridad en la cual estaba &ios. T6o.(=.((. ) :ehov< di,o a >ois#s- As dir<s a los hi,os de Israel- Bosotros hab#is visto que he hablado desde el cielo con vosotros. T6o.(=.(+. 2o hag<is con!igo dioses de plata, ni dioses de oro os har#is. T6o.(=.(0. Altar de tierra har<s para !, ' sacri*icar<s sobre #l tus holocaustos ' tus o*rendas de paz, tus ove,as ' tus vacas/ en todo lugar donde 'o hiciere que est# la !e!oria de !i no!bre, vendr# a ti ' te bendecir#. T6o.(=.(1. ) si !e hicieres altar de piedras, no las labres de cantera/ porque si alzares herra!ienta sobre #l, lo pro*anar<s. T6o.(=.(4. 2o subir<s por gradas a !i altar, para que tu desnudez no se descubra ,unto a #l. T6o.($.$. %stas son las le'es que les propondr<s. T6o.($.(. .i co!prares siervo hebreo, seis a3os servir</ !as al s#pti!o saldr< libre, de balde. T6o.($.+. .i entr solo, solo saldr</ si tena !u,er, saldr< #l ' su !u,er con #l. T6o.($.0. .i su a!o le hubiere dado !u,er, ' ella le diere hi,os o hi,as, la !u,er ' sus hi,os ser<n de su a!o, ' #l saldr< solo. T6o.($.1. ) si el siervo di,ere- )o a!o a !i se3or, a !i !u,er ' a !is hi,os, no saldr# libre/ T6o.($.4. entonces su a!o lo llevar< ante los ,ueces, ' le har< estar ,unto a la puerta o al poste/ ' su a!o le horadar< la ore,a con lesna, ' ser< su siervo para sie!pre. T6o.($.7. ) cuando alguno vendiere su hi,a por sierva, no saldr< ella co!o suelen salir los siervos. T6o.($.8. .i no agradare a su se3or, por lo cual no la to! por esposa, se le per!itir< que se rescate, ' no la podr< vender a pueblo e6tra3o cuando la desechare. T6o.($.9. >as si la hubiere desposado con su hi,o, har< con ella seg;n la costu!bre de las hi,as. T6o.($.$=. .i to!are para #l otra !u,er, no dis!inuir< su ali!ento, ni su vestido, ni el deber con'ugal. T6o.($.$$. ) si ninguna de estas tres cosas hiciere, ella saldr< de gracia, sin dinero. T6o.($.$(. %l que hiriere a alguno, haci#ndole as !orir, #l !orir<. T6o.($.$+. >as el que no pretenda herirlo, sino que &ios lo puso en sus !anos, entonces 'o te se3alar# lugar al cual ha de huir.

T6o.($.$0. Pero si alguno se ensoberbeciere contra su pr,i!o ' lo !atare con alevosa, de !i altar lo quitar<s para que !uera. T6o.($.$1. %l que hiriere a su padre o a su !adre, !orir<. T6o.($.$4. Asi!is!o el que robare una persona ' la vendiere, o si *uere hallada en sus !anos, !orir<. T6o.($.$7. Igual!ente el que !aldi,ere a su padre o a su !adre, !orir<. T6o.($.$8. Ade!<s, si algunos ri3eren, ' uno hiriere a su pr,i!o con piedra o con el pu3o, ' #ste no !uriere, pero ca'ere en ca!a/ T6o.($.$9. si se levantare ' anduviere *uera sobre su b<culo, entonces ser< absuelto el que lo hiri/ sola!ente le satis*ar< por lo que estuvo sin traba,ar, ' har< que le curen. T6o.($.(=. ) si alguno hiriere a su siervo o a su sierva con palo, ' !uriere ba,o su !ano, ser< castigado/ T6o.($.($. !as si sobreviviere por un da o dos, no ser< castigado, porque es de su propiedad. T6o.($.((. .i algunos ri3eren, e hirieren a !u,er e!barazada, ' #sta abortare, pero sin haber !uerte, ser<n penados con*or!e a lo que les i!pusiere el !arido de la !u,er ' ,uzgaren los ,ueces. T6o.($.(+. >as si hubiere !uerte, entonces pagar<s vida por vida, T6o.($.(0. o,o por o,o, diente por diente, !ano por !ano, pie por pie, T6o.($.(1. que!adura por que!adura, herida por herida, golpe por golpe. T6o.($.(4. .i alguno hiriere el o,o de su siervo, o el o,o de su sierva, ' lo da3are, le dar< libertad por razn de su o,o. T6o.($.(7. ) si hiciere saltar un diente de su siervo, o un diente de su sierva, por su diente le de,ar< ir libre. T6o.($.(8. .i un bue' acorneare a ho!bre o a !u,er, ' a causa de ello !uriere, el bue' ser< apedreado, ' no ser< co!ida su carne/ !as el due3o del bue' ser< absuelto. T6o.($.(9. Pero si el bue' *uere acorneador desde tie!po atr<s, ' a su due3o se le hubiere noti*icado, ' no lo hubiere guardado, ' !atare a ho!bre o !u,er, el bue' ser< apedreado, ' ta!bi#n !orir< su due3o. T6o.($.+=. .i le *uere i!puesto precio de rescate, entonces dar< por el rescate de su persona cuanto le *uere i!puesto. T6o.($.+$. a'a acorneado a hi,o, o ha'a acorneado a hi,a, con*or!e a este ,uicio se har< con #l. T6o.($.+(. .i el bue' acorneare a un siervo o a una sierva, pagar< su due3o treinta siclos de plata, ' el bue' ser< apedreado. T6o.($.++. ) si alguno abriere un pozo, o cavare cisterna, ' no la cubriere, ' ca'ere all bue' o asno, T6o.($.+0. el due3o de la cisterna pagar< el da3o, resarciendo a su due3o, ' lo que *ue !uerto ser< su'o. T6o.($.+1. ) si el bue' de alguno hiriere al bue' de su pr,i!o de !odo que !uriere, entonces vender<n el bue' vivo ' partir<n el dinero de #l, ' ta!bi#n partir<n el bue' !uerto. T6o.($.+4. >as si era notorio que el bue' era acorneador desde tie!po atr<s, ' su due3o no lo hubiere guardado, pagar< bue' por bue', ' el bue' !uerto ser< su'o. T6o.((.$. Cuando alguno hurtare bue' u ove,a, ' lo degollare o vendiere, por aquel bue' pagar< cinco bue'es, ' por aquella ove,a cuatro ove,as. T6o.((.(. .i el ladrn *uere hallado *orzando una casa, ' *uere herido ' !uriere, el que lo hiri no ser< culpado de su !uerte. T6o.((.+. Pero si *uere de da, el autor de la !uerte ser< reo de ho!icidio. %l ladrn har< co!pleta restitucin/ si no tuviere con qu#, ser< vendido por su hurto. T6o.((.0. .i *uere hallado con el hurto en la !ano, vivo, sea bue' o asno u ove,a, pagar< el doble. T6o.((.1. .i alguno hiciere pastar en ca!po o vi3a, ' !etiere su bestia en ca!po de otro, de lo !e,or de su ca!po ' de lo !e,or de su vi3a pagar<. T6o.((.4. Cuando se prendiere *uego, ' al que!ar espinos que!are !ieses a!ontonadas o en pie, o ca!po, el que encendi el *uego pagar< lo que!ado. T6o.((.7. Cuando alguno diere a su pr,i!o plata o alha,as a guardar, ' *uere hurtado de la casa de aquel ho!bre, si el ladrn *uere hallado, pagar< el doble. T6o.((.8. .i el ladrn no *uere hallado, entonces el due3o de la casa ser< presentado a los ,ueces, para que se vea si ha !etido su !ano en los bienes de su pr,i!o.

T6o.((.9. %n toda clase de *raude, sobre bue', sobre asno, sobre ove,a, sobre vestido, sobre toda cosa perdida, cuando alguno di,ere- %sto es !o, la causa de a!bos vendr< delante de los ,ueces/ ' el que los ,ueces condenaren, pagar< el doble a su pr,i!o. T6o.((.$=. .i alguno hubiere dado a su pr,i!o asno, o bue', u ove,a, o cualquier otro ani!al a guardar, ' #ste !uriere o *uere estropeado, o *uere llevado sin verlo nadie/ T6o.((.$$. ,ura!ento de :ehov< habr< entre a!bos, de que no !eti su !ano a los bienes de su pr,i!o/ ' su due3o lo aceptar<, ' el otro no pagar<. T6o.((.$(. >as si le hubiere sido hurtado, resarcir< a su due3o. T6o.((.$+. ) si le hubiere sido arrebatado por *iera, le traer< testi!onio, ' no pagar< lo arrebatado. T6o.((.$0. Pero si alguno hubiere to!ado prestada bestia de su pr,i!o, ' *uere estropeada o !uerta, estando ausente su due3o, deber< pagarla. T6o.((.$1. .i el due3o estaba presente no la pagar<. .i era alquilada, reciba el due3o el alquiler. T6o.((.$4. .i alguno enga3are a una doncella que no *uere desposada, ' dur!iere con ella, deber< dotarla ' to!arla por !u,er. T6o.((.$7. .i su padre no quisiere d<rsela, #l le pesar< plata con*or!e a la dote de las vrgenes. T6o.((.$8. A la hechicera no de,ar<s que viva. T6o.((.$9. Cualquiera que cohabitare con bestia, !orir<. T6o.((.(=. %l que o*reciere sacri*icio a dioses e6cepto sola!ente a :ehov<, ser< !uerto. T6o.((.($. ) al e6tran,ero no enga3ar<s ni angustiar<s, porque e6tran,eros *uisteis vosotros en la tierra de %gipto. T6o.((.((. A ninguna viuda ni hu#r*ano a*ligir#is. T6o.((.(+. Porque si t; llegas a a*ligirles, ' ellos cla!aren a !, cierta!ente oir# 'o su cla!or/ T6o.((.(0. ' !i *uror se encender<, ' os !atar# a espada, ' vuestras !u,eres ser<n viudas, ' hu#r*anos vuestros hi,os. T6o.((.(1. Cuando prestares dinero a uno de !i pueblo, al pobre que est< contigo, no te portar<s con #l co!o logrero, ni le i!pondr<s usura. T6o.((.(4. .i to!ares en prenda el vestido de tu pr,i!o, a la puesta del sol se lo devolver<s. T6o.((.(7. Porque slo eso es su cubierta, es su vestido para cubrir su cuerpo. C%n qu# dor!ir<D ) cuando #l cla!are a !, 'o le oir#, porque so' !isericordioso. T6o.((.(8. 2o in,uriar<s a los ,ueces [o, a ios], ni !aldecir<s al prncipe de tu pueblo. T6o.((.(9. 2o de!orar<s la pri!icia de tu cosecha ni de tu lagar. >e dar<s el pri!og#nito de tus hi,os. T6o.((.+=. 5o !is!o har<s con el de tu bue' ' de tu ove,a/ siete das estar< con su !adre, ' al octavo da !e lo dar<s. T6o.((.+$. ) !e ser#is varones santos. 2o co!er#is carne destrozada por las *ieras en el ca!po/ a los perros la echar#is. T6o.(+.$. 2o ad!itir<s *also ru!or. 2o te concertar<s con el i!po para ser testigo *also. T6o.(+.(. 2o seguir<s a los !uchos para hacer !al, ni responder<s en litigio inclin<ndote a los !<s para hacer agravios/ T6o.(+.+. ni al pobre distinguir<s en su causa. T6o.(+.0. .i encontrares el bue' de tu ene!igo o su asno e6traviado, vuelve a llev<rselo. T6o.(+.1. .i vieres el asno del que te aborrece cado deba,o de su carga, Cle de,ar<s sin a'udaD Antes bien le a'udar<s a levantarlo. T6o.(+.4. 2o pervertir<s el derecho de tu !endigo en su pleito. T6o.(+.7. &e palabra de !entira te ale,ar<s, ' no !atar<s al inocente ' ,usto/ porque 'o no ,usti*icar# al i!po. T6o.(+.8. 2o recibir<s presente/ porque el presente ciega a los que ven, ' pervierte las palabras de los ,ustos. T6o.(+.9. ) no angustiar<s al e6tran,ero/ porque vosotros sab#is c!o es el al!a del e6tran,ero, 'a que e6tran,eros *uisteis en la tierra de %gipto. T6o.(+.$=. .eis a3os se!brar<s tu tierra, ' recoger<s su cosecha/ T6o.(+.$$. !as el s#pti!o a3o la de,ar<s libre, para que co!an los pobres de tu pueblo/ ' de lo que quedare co!er<n las bestias del ca!po/ as har<s con tu vi3a ' con tu olivar.

T6o.(+.$(. .eis das traba,ar<s, ' al s#pti!o da reposar<s, para que descanse tu bue' ' tu asno, ' to!e re*rigerio el hi,o de tu sierva, ' el e6tran,ero. T6o.(+.$+. ) todo lo que os he dicho, guardadlo. ) no!bre de otros dioses no !entar#is, ni se oir< de vuestra boca. T6o.(+.$0. Tres veces en el a3o !e celebrar#is *iesta. T6o.(+.$1. 5a *iesta de los panes sin levadura guardar<s. .iete das co!er<s los panes sin levadura, co!o 'o te !and#, en el tie!po del !es de Abib, porque en #l saliste de %gipto/ ' ninguno se presentar< delante de ! con las !anos vacas. T6o.(+.$4. Ta!bi#n la *iesta de la siega, los pri!eros *rutos de tus labores, que hubieres se!brado en el ca!po, ' la *iesta de la cosecha a la salida del a3o, cuando ha'as recogido los *rutos de tus labores del ca!po. T6o.(+.$7. Tres veces en el a3o se presentar< todo varn delante de :ehov< el .e3or. T6o.(+.$8. 2o o*recer<s con pan leudo la sangre de !i sacri*icio, ni la grosura de !i vcti!a quedar< de la noche hasta la !a3ana. T6o.(+.$9. 5as pri!icias de los pri!eros *rutos de tu tierra traer<s a la casa de :ehov< tu &ios. 2o guisar<s el cabrito en la leche de su !adre. T6o.(+.(=. e aqu 'o envo !i Angel delante de ti para que te guarde en el ca!ino, ' te introduzca en el lugar que 'o he preparado. T6o.(+.($. "u<rdate delante de #l, ' o'e su voz/ no le seas rebelde/ porque #l no perdonar< vuestra rebelin, porque !i no!bre est< en #l. T6o.(+.((. Pero si en verdad o'eres su voz e hicieres todo lo que 'o te di,ere, ser# ene!igo de tus ene!igos, ' a*ligir# a los que te a*ligieren. T6o.(+.(+. Porque !i Angel ir< delante de ti, ' te llevar< a la tierra del a!orreo, del heteo, del *erezeo, del cananeo, del heveo ' del ,ebuseo, a los cuales 'o har# destruir. T6o.(+.(0. 2o te inclinar<s a sus dioses, ni los servir<s, ni har<s co!o ellos hacen/ antes los destruir<s del todo, ' quebrar<s total!ente sus estatuas. T6o.(+.(1. >as a :ehov< vuestro &ios servir#is, ' #l bendecir< tu pan ' tus aguas/ ' 'o quitar# toda en*er!edad de en !edio de ti. T6o.(+.(4. 2o habr< !u,er que aborte, ni est#ril en tu tierra/ ' 'o co!pletar# el n;!ero de tus das. T6o.(+.(7. )o enviar# !i terror delante de ti, ' consternar# a todo pueblo donde entres, ' te dar# la cerviz de todos tus ene!igos. T6o.(+.(8. %nviar# delante de ti la avispa, que eche *uera al heveo, al cananeo ' al heteo, de delante de ti. T6o.(+.(9. 2o los echar# de delante de ti en un a3o, para que no quede la tierra desierta, ' se au!enten contra ti las *ieras del ca!po. T6o.(+.+=. Poco a poco los echar# de delante de ti, hasta que te !ultipliques ' to!es posesin de la tierra. T6o.(+.+$. ) *i,ar# tus l!ites desde el >ar Ro,o hasta el !ar de los *ilisteos, ' desde el desierto hasta el %u*rates/ porque pondr# en tus !anos a los !oradores de la tierra, ' t; los echar<s de delante de ti. T6o.(+.+(. 2o har<s alianza con ellos, ni con sus dioses. T6o.(+.++. %n tu tierra no habitar<n, no sea que te hagan pecar contra ! sirviendo a sus dioses, porque te ser< tropiezo. T6o.(0.$. &i,o :ehov< a >ois#s- .ube ante :ehov<, t;, ' Aarn, 2adab, ' Abi;, ' setenta de los ancianos de Israel/ ' os inclinar#is desde le,os. T6o.(0.(. Pero >ois#s solo se acercar< a :ehov</ ' ellos no se acerquen, ni suba el pueblo con #l. T6o.(0.+. ) >ois#s vino ' cont al pueblo todas las palabras de :ehov<, ' todas las le'es/ ' todo el pueblo respondi a una voz, ' di,o- are!os todas las palabras que :ehov< ha dicho. T6o.(0.0. ) >ois#s escribi todas las palabras de :ehov<, ' levant<ndose de !a3ana edi*ic un altar al pie del !onte, ' doce colu!nas, seg;n las doce tribus de Israel. T6o.(0.1. ) envi ,venes de los hi,os de Israel, los cuales o*recieron holocaustos ' becerros co!o sacri*icios de paz a :ehov<. T6o.(0.4. ) >ois#s to! la !itad de la sangre, ' la puso en tazones, ' esparci la otra !itad de la sangre sobre el altar.

T6o.(0.7. ) to! el libro del pacto ' lo le' a odos del pueblo, el cual di,o- are!os todas las cosas que :ehov< ha dicho, ' obedecere!os. T6o.(0.8. %ntonces >ois#s to! la sangre ' roci sobre el pueblo, ' di,o- e aqu la sangre del pacto que :ehov< ha hecho con vosotros sobre todas estas cosas. T6o.(0.9. ) subieron >ois#s ' Aarn, 2adab ' Abi;, ' setenta de los ancianos de Israel/ T6o.(0.$=. ' vieron al &ios de Israel/ ' haba deba,o de sus pies co!o un e!baldosado de za*iro, se!e,ante al cielo cuando est< sereno. T6o.(0.$$. >as no e6tendi su !ano sobre los prncipes de los hi,os de Israel/ ' vieron a &ios, ' co!ieron ' bebieron. T6o.(0.$(. %ntonces :ehov< di,o a >ois#s- .ube a ! al !onte, ' espera all<, ' te dar# tablas de piedra, ' la le', ' !anda!ientos que he escrito para ense3arles. T6o.(0.$+. ) se levant >ois#s con :osu# su servidor, ' >ois#s subi al !onte de &ios. T6o.(0.$0. ) di,o a los ancianos- %speradnos aqu hasta que volva!os a vosotros/ ' he aqu Aarn ' ur est<n con vosotros/ el que tuviere asuntos, acuda a ellos. T6o.(0.$1. %ntonces >ois#s subi al !onte, ' una nube cubri el !onte. T6o.(0.$4. ) la gloria de :ehov< repos sobre el !onte .ina, ' la nube lo cubri por seis das/ ' al s#pti!o da lla! a >ois#s de en !edio de la nube. T6o.(0.$7. ) la apariencia de la gloria de :ehov< era co!o un *uego abrasador en la cu!bre del !onte, a los o,os de los hi,os de Israel. T6o.(0.$8. ) entr >ois#s en !edio de la nube, ' subi al !onte/ ' estuvo >ois#s en el !onte cuarenta das ' cuarenta noches. T6o.(1.$. :ehov< habl a >ois#s, diciendoT6o.(1.(. &i a los hi,os de Israel que to!en para ! o*renda/ de todo varn que la diere de su voluntad, de corazn, to!ar#is !i o*renda. T6o.(1.+. %sta es la o*renda que to!ar#is de ellos- oro, plata, cobre, T6o.(1.0. azul, p;rpura, car!es, lino *ino, pelo de cabras, T6o.(1.1. pieles de carneros te3idas de ro,o, pieles de te,ones, !adera de acacia, T6o.(1.4. aceite para el alu!brado, especias para el aceite de la uncin ' para el incienso aro!<tico, T6o.(1.7. piedras de nice, ' piedras de engaste para el e*od ' para el pectoral. T6o.(1.8. ) har<n un santuario para !, ' habitar# en !edio de ellos. T6o.(1.9. Con*or!e a todo lo que 'o te !uestre, el dise3o del tabern<culo, ' el dise3o de todos sus utensilios, as lo har#is. T6o.(1.$=. ar<n ta!bi#n un arca de !adera de acacia, cu'a longitud ser< de dos codos ' !edio, su anchura de codo ' !edio, ' su altura de codo ' !edio. T6o.(1.$$. ) la cubrir<s de oro puro por dentro ' por *uera, ' har<s sobre ella una cornisa de oro alrededor. T6o.(1.$(. ?undir<s para ella cuatro anillos de oro, que pondr<s en sus cuatro esquinas/ dos anillos a un lado de ella, ' dos anillos al otro lado. T6o.(1.$+. ar<s unas varas de !adera de acacia, las cuales cubrir<s de oro. T6o.(1.$0. ) !eter<s las varas por los anillos a los lados del arca, para llevar el arca con ellas. T6o.(1.$1. 5as varas quedar<n en los anillos del arca/ no se quitar<n de ella. T6o.(1.$4. ) pondr<s en el arca el testi!onio que 'o te dar#. T6o.(1.$7. ) har<s un propiciatorio de oro *ino, cu'a longitud ser< de dos codos ' !edio, ' su anchura de codo ' !edio. T6o.(1.$8. ar<s ta!bi#n dos querubines de oro/ labrados a !artillo los har<s en los dos e6tre!os del propiciatorio. T6o.(1.$9. ar<s, pues, un querubn en un e6tre!o, ' un querubn en el otro e6tre!o/ de una pieza con el propiciatorio har<s los querubines en sus dos e6tre!os. T6o.(1.(=. ) los querubines e6tender<n por enci!a las alas, cubriendo con sus alas el propiciatorio/ sus rostros el uno en*rente del otro, !irando al propiciatorio los rostros de los querubines. T6o.(1.($. ) pondr<s el propiciatorio enci!a del arca, ' en el arca pondr<s el testi!onio que 'o te dar#.

T6o.(1.((. ) de all !e declarar# a ti, ' hablar# contigo de sobre el propiciatorio, de entre los dos querubines que est<n sobre el arca del testi!onio, todo lo que 'o te !andare para los hi,os de Israel. T6o.(1.(+. ar<s asi!is!o una !esa de !adera de acacia/ su longitud ser< de dos codos, ' de un codo su anchura, ' su altura de codo ' !edio. T6o.(1.(0. ) la cubrir<s de oro puro, ' le har<s una cornisa de oro alrededor. T6o.(1.(1. 5e har<s ta!bi#n una !oldura alrededor, de un pal!o !enor de anchura, ' har<s a la !oldura una cornisa de oro alrededor. T6o.(1.(4. ) le har<s cuatro anillos de oro, los cuales pondr<s en las cuatro esquinas que corresponden a sus cuatro patas. T6o.(1.(7. 5os anillos estar<n deba,o de la !oldura, para lugares de las varas para llevar la !esa. T6o.(1.(8. ar<s las varas de !adera de acacia, ' las cubrir<s de oro, ' con ellas ser< llevada la !esa. T6o.(1.(9. ar<s ta!bi#n sus platos, sus cucharas, sus cubiertas ' sus tazones, con que se libar</ de oro *ino los har<s. T6o.(1.+=. ) pondr<s sobre la !esa el pan de la proposicin delante de ! continua!ente. T6o.(1.+$. ar<s ade!<s un candelero de oro puro/ labrado a !artillo se har< el candelero/ su pie, su ca3a, sus copas, sus !anzanas ' sus *lores, ser<n de lo !is!o. T6o.(1.+(. ) saldr<n seis brazos de sus lados/ tres brazos del candelero a un lado, ' tres brazos al otro lado. T6o.(1.++. Tres copas en *or!a de *lor de al!endro en un brazo, una !anzana ' una *lor/ ' tres copas en *or!a de *lor de al!endro en otro brazo, una !anzana ' una *lor/ as en los seis brazos que salen del candelero/ T6o.(1.+0. ' en la ca3a central del candelero cuatro copas en *or!a de *lor de al!endro, sus !anzanas ' sus *lores. T6o.(1.+1. abr< una !anzana deba,o de dos brazos del !is!o, otra !anzana deba,o de otros dos brazos del !is!o, ' otra !anzana deba,o de los otros dos brazos del !is!o, as para los seis brazos que salen del candelero. T6o.(1.+4. .us !anzanas ' sus brazos ser<n de una pieza, todo ello una pieza labrada a !artillo, de oro puro. T6o.(1.+7. ) le har<s siete la!parillas, las cuales encender<s para que alu!bren hacia adelante. T6o.(1.+8. Ta!bi#n sus despabiladeras ' sus platillos, de oro puro. T6o.(1.+9. &e un talento de oro *ino lo har<s, con todos estos utensilios. T6o.(1.0=. >ira ' hazlos con*or!e al !odelo que te ha sido !ostrado en el !onte. T6o.(4.$. ar<s el tabern<culo de diez cortinas de lino torcido, azul, p;rpura ' car!es/ ' lo har<s con querubines de obra pri!orosa. T6o.(4.(. 5a longitud de una cortina de veintiocho codos, ' la anchura de la !is!a cortina de cuatro codos/ todas las cortinas tendr<n una !is!a !edida. T6o.(4.+. Cinco cortinas estar<n unidas una con la otra, ' las otras cinco cortinas unidas una con la otra. T6o.(4.0. ) har<s lazadas de azul en la orilla de la ;lti!a cortina de la pri!era unin/ lo !is!o har<s en la orilla de la cortina de la segunda unin. T6o.(4.1. Cincuenta lazadas har<s en la pri!era cortina, ' cincuenta lazadas har<s en la orilla de la cortina que est< en la segunda unin/ las lazadas estar<n contrapuestas la una a la otra. T6o.(4.4. ar<s ta!bi#n cincuenta corchetes de oro, con los cuales enlazar<s las cortinas la una con la otra, ' se *or!ar< un tabern<culo. T6o.(4.7. ar<s asi!is!o cortinas de pelo de cabra para una cubierta sobre el tabern<culo/ once cortinas har<s. T6o.(4.8. 5a longitud de cada cortina ser< de treinta codos, ' la anchura de cada cortina de cuatro codos/ una !is!a !edida tendr<n las once cortinas. T6o.(4.9. ) unir<s cinco cortinas aparte ' las otras seis cortinas aparte/ ' doblar<s la se6ta cortina en el *rente del tabern<culo. T6o.(4.$=. ) har<s cincuenta lazadas en la orilla de la cortina, al borde en la unin, ' cincuenta lazadas en la orilla de la cortina de la segunda unin. T6o.(4.$$. ar<s asi!is!o cincuenta corchetes de bronce, los cuales !eter<s por las lazadas/ ' enlazar<s las uniones para que se haga una sola cubierta.

T6o.(4.$(. ) la parte que sobra en las cortinas de la tienda, la !itad de la cortina que sobra, colgar< a espaldas del tabern<culo. T6o.(4.$+. ) un codo de un lado, ' otro codo del otro lado, que sobra a lo largo de las cortinas de la tienda, colgar< sobre los lados del tabern<culo a un lado ' al otro, para cubrirlo. T6o.(4.$0. ar<s ta!bi#n a la tienda una cubierta de pieles de carneros te3idas de ro,o, ' una cubierta de pieles de te,ones enci!a. T6o.(4.$1. ) har<s para el tabern<culo tablas de !adera de acacia, que est#n derechas. T6o.(4.$4. 5a longitud de cada tabla ser< de diez codos, ' de codo ' !edio la anchura. T6o.(4.$7. &os espigas tendr< cada tabla, para unirlas una con otra/ as har<s todas las tablas del tabern<culo. T6o.(4.$8. ar<s, pues, las tablas del tabern<culo/ veinte tablas al lado del !edioda, al sur. T6o.(4.$9. ) har<s cuarenta basas de plata deba,o de las veinte tablas/ dos basas deba,o de una tabla para sus dos espigas, ' dos basas deba,o de otra tabla para sus dos espigas. T6o.(4.(=. ) al otro lado del tabern<culo, al lado del norte, veinte tablas/ T6o.(4.($. ' sus cuarenta basas de plata/ dos basas deba,o de una tabla, ' dos basas deba,o de otra tabla. T6o.(4.((. ) para el lado posterior del tabern<culo, al occidente, har<s seis tablas. T6o.(4.(+. ar<s ade!<s dos tablas para las esquinas del tabern<culo en los dos <ngulos posteriores/ T6o.(4.(0. las cuales se unir<n desde aba,o, ' asi!is!o se ,untar<n por su alto con un gozne/ as ser< con las otras dos/ ser<n para las dos esquinas. T6o.(4.(1. &e suerte que ser<n ocho tablas, con sus basas de plata, diecis#is basas/ dos basas deba,o de una tabla, ' dos basas deba,o de otra tabla. T6o.(4.(4. ar<s ta!bi#n cinco barras de !adera de acacia, para las tablas de un lado del tabern<culo, T6o.(4.(7. ' cinco barras para las tablas del otro lado del tabern<culo, ' cinco barras para las tablas del lado posterior del tabern<culo, al occidente. T6o.(4.(8. ) la barra de en !edio pasar< por en !edio de las tablas, de un e6tre!o al otro. T6o.(4.(9. ) cubrir<s de oro las tablas, ' har<s sus anillos de oro para !eter por ellos las barras/ ta!bi#n cubrir<s de oro las barras. T6o.(4.+=. ) alzar<s el tabern<culo con*or!e al !odelo que te *ue !ostrado en el !onte. T6o.(4.+$. Ta!bi#n har<s un velo de azul, p;rpura, car!es ' lino torcido/ ser< hecho de obra pri!orosa, con querubines/ T6o.(4.+(. ' lo pondr<s sobre cuatro colu!nas de !adera de acacia cubiertas de oro/ sus capiteles de oro, sobre basas de plata. T6o.(4.++. ) pondr<s el velo deba,o de los corchetes, ' !eter<s all, del velo adentro, el arca del testi!onio/ ' aquel velo os har< separacin entre el lugar santo ' el santsi!o. T6o.(4.+0. Pondr<s el propiciatorio sobre el arca del testi!onio en el lugar santsi!o. T6o.(4.+1. ) pondr<s la !esa *uera del velo, ' el candelero en*rente de la !esa al lado sur del tabern<culo/ ' pondr<s la !esa al lado del norte. T6o.(4.+4. ar<s para la puerta del tabern<culo una cortina de azul, p;rpura, car!es ' lino torcido, obra de reca!ador. T6o.(4.+7. ) har<s para la cortina cinco colu!nas de !adera de acacia, las cuales cubrir<s de oro, con sus capiteles de oro/ ' *undir<s cinco basas de bronce para ellas. T6o.(7.$. ar<s ta!bi#n un altar de !adera de acacia de cinco codos de longitud, ' de cinco codos de anchura/ ser< cuadrado el altar, ' su altura de tres codos. T6o.(7.(. ) le har<s cuernos en sus cuatro esquinas/ los cuernos ser<n parte del !is!o/ ' lo cubrir<s de bronce. T6o.(7.+. ar<s ta!bi#n sus calderos para recoger la ceniza, ' sus paletas, sus tazones, sus gar*ios ' sus braseros/ har<s todos sus utensilios de bronce. T6o.(7.0. ) le har<s un enre,ado de bronce de obra de re,illa, ' sobre la re,illa har<s cuatro anillos de bronce a sus cuatro esquinas. T6o.(7.1. ) la pondr<s dentro del cerco del altar aba,o/ ' llegar< la re,illa hasta la !itad del altar. T6o.(7.4. ar<s ta!bi#n varas para el altar, varas de !adera de acacia, las cuales cubrir<s de bronce.

T6o.(7.7. ) las varas se !eter<n por los anillos, ' estar<n aquellas varas a a!bos lados del altar cuando sea llevado. T6o.(7.8. 5o har<s hueco, de tablas/ de la !anera que te *ue !ostrado en el !onte, as lo har<s. T6o.(7.9. Asi!is!o har<s el atrio del tabern<culo. Al lado !eridional, al sur, tendr< el atrio cortinas de lino torcido, de cien codos de longitud para un lado. T6o.(7.$=. .us veinte colu!nas ' sus veinte basas ser<n de bronce/ los capiteles de las colu!nas ' sus !olduras, de plata. T6o.(7.$$. &e la !is!a !anera al lado del norte habr< a lo largo cortinas de cien codos de longitud, ' sus veinte colu!nas con sus veinte basas de bronce/ los capiteles de sus colu!nas ' sus !olduras, de plata. T6o.(7.$(. %l ancho del atrio, del lado occidental, tendr< cortinas de cincuenta codos/ sus colu!nas diez, con sus diez basas. T6o.(7.$+. ) en el ancho del atrio por el lado del oriente, al este, habr< cincuenta codos. T6o.(7.$0. 5as cortinas a un lado de la entrada ser<n de quince codos/ sus colu!nas tres, con sus tres basas. T6o.(7.$1. ) al otro lado, quince codos de cortinas/ sus colu!nas tres, con sus tres basas. T6o.(7.$4. ) para la puerta del atrio habr< una cortina de veinte codos, de azul, p;rpura ' car!es, ' lino torcido, de obra de reca!ador/ sus colu!nas cuatro, con sus cuatro basas. T6o.(7.$7. Todas las colu!nas alrededor del atrio estar<n ce3idas de plata/ sus capiteles de plata, ' sus basas de bronce. T6o.(7.$8. 5a longitud del atrio ser< de cien codos, ' la anchura cincuenta por un lado ' cincuenta por el otro, ' la altura de cinco codos/ sus cortinas de lino torcido, ' sus basas de bronce. T6o.(7.$9. Todos los utensilios del tabern<culo en todo su servicio, ' todas sus estacas, ' todas las estacas del atrio, ser<n de bronce. T6o.(7.(=. ) !andar<s a los hi,os de Israel que te traigan aceite puro de olivas !achacadas, para el alu!brado, para hacer arder continua!ente las l<!paras. T6o.(7.($. %n el tabern<culo de reunin, a*uera del velo que est< delante del testi!onio, las pondr< en orden Aarn ' sus hi,os para que ardan delante de :ehov< desde la tarde hasta la !a3ana, co!o estatuto perpetuo de los hi,os de Israel por sus generaciones. T6o.(8.$. ar<s llegar delante de ti a Aarn tu her!ano, ' a sus hi,os consigo, de entre los hi,os de Israel, para que sean !is sacerdotes/ a Aarn ' a 2adab, Abi;, %leazar e Ita!ar hi,os de Aarn. T6o.(8.(. ) har<s vestiduras sagradas a Aarn tu her!ano, para honra ' her!osura. T6o.(8.+. ) t; hablar<s a todos los sabios de corazn, a quienes 'o he llenado de espritu de sabidura, para que hagan las vestiduras de Aarn, para consagrarle para que sea !i sacerdote. T6o.(8.0. 5as vestiduras que har<n son estas- el pectoral, el e*od, el !anto, la t;nica bordada, la !itra ' el cinturn. agan, pues, las vestiduras sagradas para Aarn tu her!ano, ' para sus hi,os, para que sean !is sacerdotes. T6o.(8.1. To!ar<n oro, azul, p;rpura, car!es ' lino torcido, T6o.(8.4. ' har<n el e*od de oro, azul, p;rpura, car!es ' lino torcido, de obra pri!orosa. T6o.(8.7. Tendr< dos ho!breras que se ,unten a sus dos e6tre!os, ' as se ,untar<. T6o.(8.8. ) su cinto de obra pri!orosa que estar< sobre #l, ser< de la !is!a obra, parte del !is!o/ de oro, azul, p;rpura, car!es ' lino torcido. T6o.(8.9. ) to!ar<s dos piedras de nice, ' grabar<s en ellas los no!bres de los hi,os de Israel/ T6o.(8.$=. seis de sus no!bres en una piedra, ' los otros seis no!bres en la otra piedra, con*or!e al orden de naci!iento de ellos. T6o.(8.$$. &e obra de grabador en piedra, co!o grabaduras de sello, har<s grabar las dos piedras con los no!bres de los hi,os de Israel/ les har<s alrededor engastes de oro. T6o.(8.$(. ) pondr<s las dos piedras sobre las ho!breras del e*od, para piedras !e!oriales a los hi,os de Israel/ ' Aarn llevar< los no!bres de ellos delante de :ehov< sobre sus dos ho!bros por !e!orial. T6o.(8.$+. ar<s, pues, los engastes de oro, T6o.(8.$0. ' dos cordones de oro *ino, los cuales har<s en *or!a de trenza/ ' *i,ar<s los cordones de *or!a de trenza en los engastes.

T6o.(8.$1. ar<s asi!is!o el pectoral del ,uicio de obra pri!orosa, lo har<s con*or!e a la obra del e*od, de oro, azul, p;rpura, car!es ' lino torcido. T6o.(8.$4. .er< cuadrado ' doble, de un pal!o de largo ' un pal!o de ancho/ T6o.(8.$7. ' lo llenar<s de pedrera en cuatro hileras de piedras/ una hilera de una piedra s<rdica, un topacio ' un carbunclo/ T6o.(8.$8. la segunda hilera, una es!eralda, un za*iro ' un dia!ante/ T6o.(8.$9. la tercera hilera, un ,acinto, una <gata ' una a!atista/ T6o.(8.(=. la cuarta hilera, un berilo, un nice ' un ,aspe. Todas estar<n !ontadas en engastes de oro. T6o.(8.($. ) las piedras ser<n seg;n los no!bres de los hi,os de Israel, doce seg;n sus no!bres/ co!o grabaduras de sello cada una con su no!bre, ser<n seg;n las doce tribus. T6o.(8.((. ar<s ta!bi#n en el pectoral cordones de hechura de trenzas de oro *ino. T6o.(8.(+. ) har<s en el pectoral dos anillos de oro, los cuales pondr<s a los dos e6tre!os del pectoral. T6o.(8.(0. ) *i,ar<s los dos cordones de oro en los dos anillos a los dos e6tre!os del pectoral/ T6o.(8.(1. ' pondr<s los dos e6tre!os de los dos cordones sobre los dos engastes, ' los *i,ar<s a las ho!breras del e*od en su parte delantera. T6o.(8.(4. ar<s ta!bi#n dos anillos de oro, los cuales pondr<s a los dos e6tre!os del pectoral, en su orilla que est< al lado del e*od hacia adentro. T6o.(8.(7. ar<s asi!is!o los dos anillos de oro, los cuales *i,ar<s en la parte delantera de las dos ho!breras del e*od, hacia aba,o, delante de su ,untura sobre el cinto del e*od. T6o.(8.(8. ) ,untar<n el pectoral por sus anillos a los dos anillos del e*od con un cordn de azul, para que est# sobre el cinto del e*od, ' no se separe el pectoral del e*od. T6o.(8.(9. ) llevar< Aarn los no!bres de los hi,os de Israel en el pectoral del ,uicio sobre su corazn, cuando entre en el santuario, por !e!orial delante de :ehov< continua!ente. T6o.(8.+=. ) pondr<s en el pectoral del ,uicio Ori! ' Tu!i!, para que est#n sobre el corazn de Aarn cuando entre delante de :ehov</ ' llevar< sie!pre Aarn el ,uicio de los hi,os de Israel sobre su corazn delante de :ehov<. T6o.(8.+$. ar<s el !anto del e*od todo de azul/ T6o.(8.+(. ' en !edio de #l por arriba habr< una abertura, la cual tendr< un borde alrededor de obra te,ida, co!o el cuello de un coselete, para que no se ro!pa. T6o.(8.++. ) en sus orlas har<s granadas de azul, p;rpura ' car!es alrededor, ' entre ellas ca!panillas de oro alrededor. T6o.(8.+0. Ona ca!panilla de oro ' una granada, otra ca!panilla de oro ' otra granada, en toda la orla del !anto alrededor. T6o.(8.+1. ) estar< sobre Aarn cuando !inistre/ ' se oir< su sonido cuando #l entre en el santuario delante de :ehov< ' cuando salga, para que no !uera. T6o.(8.+4. ar<s ade!<s una l<!ina de oro *ino, ' grabar<s en ella co!o grabadura de sello, .A2TI&A& A :% EBV. T6o.(8.+7. ) la pondr<s con un cordn de azul, ' estar< sobre la !itra/ por la parte delantera de la !itra estar<. T6o.(8.+8. ) estar< sobre la *rente de Aarn, ' llevar< Aarn las *altas co!etidas en todas las cosas santas, que los hi,os de Israel hubieren consagrado en todas sus santas o*rendas/ ' sobre su *rente estar< continua!ente, para que obtengan gracia delante de :ehov<. T6o.(8.+9. ) bordar<s una t;nica de lino, ' har<s una !itra de lino/ har<s ta!bi#n un cinto de obra de reca!ador. T6o.(8.0=. ) para los hi,os de Aarn har<s t;nicas/ ta!bi#n les har<s cintos, ' les har<s tiaras para honra ' her!osura. T6o.(8.0$. ) con ellos vestir<s a Aarn tu her!ano, ' a sus hi,os con #l/ ' los ungir<s, ' los consagrar<s ' santi*icar<s, para que sean !is sacerdotes. T6o.(8.0(. ) les har<s calzoncillos de lino para cubrir su desnudez/ ser<n desde los lo!os hasta los !uslos.

T6o.(8.0+. ) estar<n sobre Aarn ' sobre sus hi,os cuando entren en el tabern<culo de reunin, o cuando se acerquen al altar para servir en el santuario, para que no lleven pecado ' !ueran. %s estatuto perpetuo para #l, ' para su descendencia despu#s de #l. T6o.(9.$. %sto es lo que les har<s para consagrarlos, para que sean !is sacerdotes- To!a un becerro de la vacada, ' dos carneros sin de*ecto/ T6o.(9.(. ' panes sin levadura, ' tortas sin levadura a!asadas con aceite, ' ho,aldres sin levadura untadas con aceite/ las har<s de *lor de harina de trigo. T6o.(9.+. ) las pondr<s en un canastillo, ' en el canastillo las o*recer<s, con el becerro ' los dos carneros. T6o.(9.0. ) llevar<s a Aarn ' a sus hi,os a la puerta del tabern<culo de reunin, ' los lavar<s con agua. T6o.(9.1. ) to!ar<s las vestiduras, ' vestir<s a Aarn la t;nica, el !anto del e*od, el e*od ' el pectoral, ' le ce3ir<s con el cinto del e*od/ T6o.(9.4. ' pondr<s la !itra sobre su cabeza, ' sobre la !itra pondr<s la diade!a santa. T6o.(9.7. 5uego to!ar<s el aceite de la uncin, ' lo derra!ar<s sobre su cabeza, ' le ungir<s. T6o.(9.8. ) har<s que se acerquen sus hi,os, ' les vestir<s las t;nicas. T6o.(9.9. 5es ce3ir<s el cinto a Aarn ' a sus hi,os, ' les atar<s las tiaras, ' tendr<n el sacerdocio por derecho perpetuo. As consagrar<s a Aarn ' a sus hi,os. T6o.(9.$=. &espu#s llevar<s el becerro delante del tabern<culo de reunin, ' Aarn ' sus hi,os pondr<n sus !anos sobre la cabeza del becerro. T6o.(9.$$. ) !atar<s el becerro delante de :ehov<, a la puerta del tabern<culo de reunin. T6o.(9.$(. ) de la sangre del becerro to!ar<s ' pondr<s sobre los cuernos del altar con tu dedo, ' derra!ar<s toda la de!<s sangre al pie del altar. T6o.(9.$+. To!ar<s ta!bi#n toda la grosura que cubre los intestinos, la grosura de sobre el hgado, los dos ri3ones, ' la grosura que est< sobre ellos, ' lo que!ar<s sobre el altar. T6o.(9.$0. Pero la carne del becerro, ' su piel ' su esti#rcol, los que!ar<s a *uego *uera del ca!pa!ento/ es o*renda por el pecado. T6o.(9.$1. Asi!is!o to!ar<s uno de los carneros, ' Aarn ' sus hi,os pondr<n sus !anos sobre la cabeza del carnero. T6o.(9.$4. ) !atar<s el carnero, ' con su sangre rociar<s sobre el altar alrededor. T6o.(9.$7. Cortar<s el carnero en pedazos, ' lavar<s sus intestinos ' sus piernas, ' las pondr<s sobre sus trozos ' sobre su cabeza. T6o.(9.$8. ) que!ar<s todo el carnero sobre el altar/ es holocausto de olor grato para :ehov<, es o*renda que!ada a :ehov<. T6o.(9.$9. To!ar<s luego el otro carnero, ' Aarn ' sus hi,os pondr<n sus !anos sobre la cabeza del carnero. T6o.(9.(=. ) !atar<s el carnero, ' to!ar<s de su sangre ' la pondr<s sobre el lbulo de la ore,a derecha de Aarn, sobre el lbulo de la ore,a de sus hi,os, sobre el dedo pulgar de las !anos derechas de ellos, ' sobre el dedo pulgar de los pies derechos de ellos, ' rociar<s la sangre sobre el altar alrededor. T6o.(9.($. ) con la sangre que estar< sobre el altar, ' el aceite de la uncin, rociar<s sobre Aarn, sobre sus vestiduras, sobre sus hi,os, ' sobre las vestiduras de #stos/ ' #l ser< santi*icado, ' sus vestiduras, ' sus hi,os, ' las vestiduras de sus hi,os con #l. T6o.(9.((. 5uego to!ar<s del carnero la grosura, ' la cola, ' la grosura que cubre los intestinos, ' la grosura del hgado, ' los dos ri3ones, ' la grosura que est< sobre ellos, ' la espaldilla derecha/ porque es carnero de consagracin. T6o.(9.(+. Ta!bi#n una torta grande de pan, ' una torta de pan de aceite, ' una ho,aldre del canastillo de los panes sin levadura presentado a :ehov<, T6o.(9.(0. ' lo pondr<s todo en las !anos de Aarn, ' en las !anos de sus hi,os/ ' lo !ecer<s co!o o*renda !ecida delante de :ehov<. T6o.(9.(1. &espu#s lo to!ar<s de sus !anos ' lo har<s arder en el altar, sobre el holocausto, por olor grato delante de :ehov<. %s o*renda encendida a :ehov<. T6o.(9.(4. ) to!ar<s el pecho del carnero de las consagraciones, que es de Aarn, ' lo !ecer<s por o*renda !ecida delante de :ehov</ ' ser< porcin tu'a.

T6o.(9.(7. ) apartar<s [o, santificars] el pecho de la o*renda !ecida, ' la espaldilla de la o*renda elevada, lo que *ue !ecido ' lo que *ue elevado del carnero de las consagraciones de Aarn ' de sus hi,os, T6o.(9.(8. ' ser< para Aarn ' para sus hi,os co!o estatuto perpetuo para los hi,os de Israel, porque es o*renda elevada/ ' ser< una o*renda elevada de los hi,os de Israel, de sus sacri*icios de paz, porcin de ellos elevada en o*renda a :ehov<. T6o.(9.(9. ) las vestiduras santas, que son de Aarn, ser<n de sus hi,os despu#s de #l, para ser ungidos en ellas, ' para ser en ellas consagrados. T6o.(9.+=. Por siete das las vestir< el que de sus hi,os to!e su lugar co!o sacerdote, cuando venga al tabern<culo de reunin para servir en el santuario. T6o.(9.+$. ) to!ar<s el carnero de las consagraciones, ' cocer<s su carne en lugar santo. T6o.(9.+(. ) Aarn ' sus hi,os co!er<n la carne del carnero, ' el pan que estar< en el canastillo, a la puerta del tabern<culo de reunin. T6o.(9.++. ) co!er<n aquellas cosas con las cuales se hizo e6piacin, para llenar sus !anos para consagrarlos/ !as el e6tra3o no las co!er<, porque son santas. T6o.(9.+0. ) si sobrare hasta la !a3ana algo de la carne de las consagraciones ' del pan, que!ar<s al *uego lo que hubiere sobrado/ no se co!er<, porque es cosa santa. T6o.(9.+1. As, pues, har<s a Aarn ' a sus hi,os, con*or!e a todo lo que 'o te he !andado/ por siete das los consagrar<s. T6o.(9.+4. Cada da o*recer<s el becerro del sacri*icio por el pecado, para las e6piaciones/ ' puri*icar<s el altar cuando hagas e6piacin por #l, ' lo ungir<s para santi*icarlo. T6o.(9.+7. Por siete das har<s e6piacin por el altar, ' lo santi*icar<s, ' ser< un altar santsi!o- cualquiera cosa que tocare el altar, ser< santi*icada. T6o.(9.+8. %sto es lo que o*recer<s sobre el altar- dos corderos de un a3o cada da, continua!ente. T6o.(9.+9. E*recer<s uno de los corderos por la !a3ana, ' el otro cordero o*recer<s a la cada de la tarde. T6o.(9.0=. Ade!<s, con cada cordero una d#ci!a parte de un e*a de *lor de harina a!asada con la cuarta parte de un hin de aceite de olivas !achacadas/ ' para la libacin, la cuarta parte de un hin de vino. T6o.(9.0$. ) o*recer<s el otro cordero a la cada de la tarde, haciendo con*or!e a la o*renda de la !a3ana, ' con*or!e a su libacin, en olor grato/ o*renda encendida a :ehov<. T6o.(9.0(. %sto ser< el holocausto continuo por vuestras generaciones, a la puerta del tabern<culo de reunin, delante de :ehov<, en el cual !e reunir# con vosotros, para hablaros all. T6o.(9.0+. All !e reunir# con los hi,os de Israel/ ' el lugar ser< santi*icado con !i gloria. T6o.(9.00. ) santi*icar# el tabern<culo de reunin ' el altar/ santi*icar# asi!is!o a Aarn ' a sus hi,os, para que sean !is sacerdotes. T6o.(9.01. ) habitar# entre los hi,os de Israel, ' ser# su &ios. T6o.(9.04. ) conocer<n que 'o so' :ehov< su &ios, que los saqu# de la tierra de %gipto, para habitar en !edio de ellos. )o :ehov< su &ios. T6o.+=.$. ar<s asi!is!o un altar para que!ar el incienso/ de !adera de acacia lo har<s. T6o.+=.(. .u longitud ser< de un codo, ' su anchura de un codo/ ser< cuadrado, ' su altura de dos codos/ ' sus cuernos ser<n parte del !is!o. T6o.+=.+. ) lo cubrir<s de oro puro, su cubierta, sus paredes en derredor ' sus cuernos/ ' le har<s en derredor una cornisa de oro. T6o.+=.0. 5e har<s ta!bi#n dos anillos de oro deba,o de su cornisa, a sus dos esquinas a a!bos lados su'os, para !eter las varas con que ser< llevado. T6o.+=.1. ar<s las varas de !adera de acacia, ' las cubrir<s de oro. T6o.+=.4. ) lo pondr<s delante del velo que est< ,unto al arca del testi!onio, delante del propiciatorio que est< sobre el testi!onio, donde !e encontrar# contigo. T6o.+=.7. ) Aarn que!ar< incienso aro!<tico sobre #l/ cada !a3ana cuando aliste las l<!paras lo que!ar<. T6o.+=.8. ) cuando Aarn encienda las l<!paras al anochecer, que!ar< el incienso/ rito perpetuo delante de :ehov< por vuestras generaciones.

T6o.+=.9. 2o o*recer#is sobre #l incienso e6tra3o, ni holocausto, ni o*renda/ ni ta!poco derra!ar#is sobre #l libacin. T6o.+=.$=. ) sobre sus cuernos har< Aarn e6piacin una vez en el a3o con la sangre del sacri*icio por el pecado para e6piacin/ una vez en el a3o har< e6piacin sobre #l por vuestras generaciones/ ser< !u' santo a :ehov<. T6o.+=.$$. abl ta!bi#n :ehov< a >ois#s, diciendoT6o.+=.$(. Cuando to!es el n;!ero de los hi,os de Israel con*or!e a la cuenta de ellos, cada uno dar< a :ehov< el rescate de su persona, cuando los cuentes, para que no ha'a en ellos !ortandad cuando los ha'as contado. T6o.+=.$+. %sto dar< todo aquel que sea contado/ !edio siclo, con*or!e al siclo del santuario. %l siclo es de veinte geras. 5a !itad de un siclo ser< la o*renda a :ehov<. T6o.+=.$0. Todo el que sea contado, de veinte a3os arriba, dar< la o*renda a :ehov<. T6o.+=.$1. 2i el rico au!entar<, ni el pobre dis!inuir< del !edio siclo, cuando dieren la o*renda a :ehov< para hacer e6piacin por vuestras personas. T6o.+=.$4. ) to!ar<s de los hi,os de Israel el dinero de las e6piaciones, ' lo dar<s para el servicio del tabern<culo de reunin/ ' ser< por !e!orial a los hi,os de Israel delante de :ehov<, para hacer e6piacin por vuestras personas. T6o.+=.$7. abl !<s :ehov< a >ois#s, diciendoT6o.+=.$8. ar<s ta!bi#n una *uente de bronce, con su base de bronce, para lavar/ ' la colocar<s entre el tabern<culo de reunin ' el altar, ' pondr<s en ella agua. T6o.+=.$9. ) de ella se lavar<n Aarn ' sus hi,os las !anos ' los pies. T6o.+=.(=. Cuando entren en el tabern<culo de reunin, se lavar<n con agua, para que no !ueran/ ' cuando se acerquen al altar para !inistrar, para que!ar la o*renda encendida para :ehov<, T6o.+=.($. se lavar<n las !anos ' los pies, para que no !ueran. ) lo tendr<n por estatuto perpetuo #l ' su descendencia por sus generaciones. T6o.+=.((. abl !<s :ehov< a >ois#s, diciendoT6o.+=.(+. To!ar<s especias *inas- de !irra e6celente quinientos siclos, ' de canela aro!<tica la !itad, esto es, doscientos cincuenta, de c<la!o aro!<tico doscientos cincuenta, T6o.+=.(0. de casia quinientos, seg;n el siclo del santuario, ' de aceite de olivas un hin. T6o.+=.(1. ) har<s de ello el aceite de la santa uncin/ superior ungNento, seg;n el arte del per*u!ador, ser< el aceite de la uncin santa. T6o.+=.(4. Con #l ungir<s el tabern<culo de reunin, el arca del testi!onio, T6o.+=.(7. la !esa con todos sus utensilios, el candelero con todos sus utensilios, el altar del incienso, T6o.+=.(8. el altar del holocausto con todos sus utensilios, ' la *uente ' su base. T6o.+=.(9. As los consagrar<s, ' ser<n cosas santsi!as/ todo lo que tocare en ellos, ser< santi*icado. T6o.+=.+=. Ongir<s ta!bi#n a Aarn ' a sus hi,os, ' los consagrar<s para que sean !is sacerdotes. T6o.+=.+$. ) hablar<s a los hi,os de Israel, diciendo- %ste ser< !i aceite de la santa uncin por vuestras generaciones. T6o.+=.+(. .obre carne de ho!bre no ser< derra!ado, ni har#is otro se!e,ante, con*or!e a su co!posicin/ santo es, ' por santo lo tendr#is vosotros. T6o.+=.++. Cualquiera que co!pusiere ungNento se!e,ante, ' que pusiere de #l sobre e6tra3o, ser< cortado de entre su pueblo. T6o.+=.+0. &i,o ade!<s :ehov< a >ois#s- To!a especias aro!<ticas, estacte ' u3a aro!<tica ' g<lbano aro!<tico e incienso puro/ de todo en igual peso, T6o.+=.+1. ' har<s de ello el incienso, un per*u!e seg;n el arte del per*u!ador, bien !ezclado, puro ' santo. T6o.+=.+4. ) !oler<s parte de #l en polvo *ino, ' lo pondr<s delante del testi!onio en el tabern<culo de reunin, donde 'o !e !ostrar# a ti. Es ser< cosa santsi!a. T6o.+=.+7. Co!o este incienso que har<s, no os har#is otro seg;n su co!posicin/ te ser< cosa sagrada para :ehov<. T6o.+=.+8. Cualquiera que hiciere otro co!o este para olerlo, ser< cortado de entre su pueblo. T6o.+$.$. abl :ehov< a >ois#s, diciendo-

T6o.+$.(. >ira, 'o he lla!ado por no!bre a Pezaleel hi,o de Ori, hi,o de ur, de la tribu de :ud</ T6o.+$.+. ' lo he llenado del %spritu de &ios, en sabidura ' en inteligencia, en ciencia ' en todo arte, T6o.+$.0. para inventar dise3os, para traba,ar en oro, en plata ' en bronce, T6o.+$.1. ' en arti*icio de piedras para engastarlas, ' en arti*icio de !adera/ para traba,ar en toda clase de labor. T6o.+$.4. ) he aqu que 'o he puesto con #l a Aholiab hi,o de Ahisa!ac, de la tribu de &an/ ' he puesto sabidura en el <ni!o de todo sabio de corazn, para que hagan todo lo que te he !andado/ T6o.+$.7. el tabern<culo de reunin, el arca del testi!onio, el propiciatorio que est< sobre ella, ' todos los utensilios del tabern<culo, T6o.+$.8. la !esa ' sus utensilios, el candelero li!pio ' todos sus utensilios, el altar del incienso, T6o.+$.9. el altar del holocausto ' todos sus utensilios, la *uente ' su base, T6o.+$.$=. los vestidos del servicio, las vestiduras santas para Aarn el sacerdote, las vestiduras de sus hi,os para que e,erzan el sacerdocio, T6o.+$.$$. el aceite de la uncin, ' el incienso aro!<tico para el santuario/ har<n con*or!e a todo lo que te he !andado. T6o.+$.$(. abl ade!<s :ehov< a >ois#s, diciendoT6o.+$.$+. T; hablar<s a los hi,os de Israel, diciendo- %n verdad vosotros guardar#is !is das de reposo/ porque es se3al entre ! ' vosotros por vuestras generaciones, para que sep<is que 'o so' :ehov< que os santi*ico. T6o.+$.$0. As que guardar#is el da de reposo, porque santo es a vosotros/ el que lo pro*anare, de cierto !orir</ porque cualquiera que hiciere obra alguna en #l, aquella persona ser< cortada de en !edio de su pueblo. T6o.+$.$1. .eis das se traba,ar<, !as el da s#pti!o es da de reposo consagrado a :ehov</ cualquiera que traba,e en el da de reposo, cierta!ente !orir<. T6o.+$.$4. "uardar<n, pues, el da de reposo los hi,os de Israel, celebr<ndolo por sus generaciones por pacto perpetuo. T6o.+$.$7. .e3al es para sie!pre entre ! ' los hi,os de Israel/ porque en seis das hizo :ehov< los cielos ' la tierra, ' en el s#pti!o da ces ' repos. T6o.+$.$8. ) dio a >ois#s, cuando acab de hablar con #l en el !onte de .ina, dos tablas del testi!onio, tablas de piedra escritas con el dedo de &ios. T6o.+(.$. Biendo el pueblo que >ois#s tardaba en descender del !onte, se acercaron entonces a Aarn, ' le di,eron- 5ev<ntate, haznos dioses que va'an delante de nosotros/ porque a este >ois#s, el varn que nos sac de la tierra de %gipto, no sabe!os qu# le ha'a acontecido. T6o.+(.(. ) Aarn les di,o- Apartad los zarcillos de oro que est<n en las ore,as de vuestras !u,eres, de vuestros hi,os ' de vuestras hi,as, ' tra#d!elos. T6o.+(.+. %ntonces todo el pueblo apart los zarcillos de oro que tenan en sus ore,as, ' los tra,eron a Aarn/ T6o.+(.0. ' #l los to! de las !anos de ellos, ' le dio *or!a con buril, e hizo de ello un becerro de *undicin. %ntonces di,eron- Israel, estos son tus dioses, que te sacaron de la tierra de %gipto. T6o.+(.1. ) viendo esto Aarn, edi*ic un altar delante del becerro/ ' pregon Aarn, ' di,o- >a3ana ser< *iesta para :ehov<. T6o.+(.4. ) al da siguiente !adrugaron, ' o*recieron holocaustos, ' presentaron o*rendas de paz/ ' se sent el pueblo a co!er ' a beber, ' se levant a regoci,arse. T6o.+(.7. %ntonces :ehov< di,o a >ois#s- Anda, desciende, porque tu pueblo que sacaste de la tierra de %gipto se ha corro!pido. T6o.+(.8. Pronto se han apartado del ca!ino que 'o les !and#/ se han hecho un becerro de *undicin, ' lo han adorado, ' le han o*recido sacri*icios, ' han dicho- Israel, estos son tus dioses, que te sacaron de la tierra de %gipto. T6o.+(.9. &i,o !<s :ehov< a >ois#s- )o he visto a este pueblo, que por cierto es pueblo de dura cerviz. T6o.+(.$=. Ahora, pues, d#,a!e que se encienda !i ira en ellos, ' los consu!a/ ' de ti 'o har# una nacin grande.

T6o.+(.$$. %ntonces >ois#s or en presencia de :ehov< su &ios, ' di,o- Eh :ehov<, Cpor qu# se encender< tu *uror contra tu pueblo, que t; sacaste de la tierra de %gipto con gran poder ' con !ano *uerteD T6o.+(.$(. CPor qu# han de hablar los egipcios, diciendo- Para !al los sac, para !atarlos en los !ontes, ' para raerlos de sobre la *az de la tierraD Bu#lvete del ardor de tu ira, ' arrepi#ntete de este !al contra tu pueblo. T6o.+(.$+. Acu#rdate de Abraha!, de Isaac ' de Israel tus siervos, a los cuales has ,urado por ti !is!o, ' les has dicho- )o !ultiplicar# vuestra descendencia co!o las estrellas del cielo/ ' dar# a vuestra descendencia toda esta tierra de que he hablado, ' la to!ar<n por heredad para sie!pre. T6o.+(.$0. %ntonces :ehov< se arrepinti del !al que di,o que haba de hacer a su pueblo. T6o.+(.$1. ) volvi >ois#s ' descendi del !onte, tra'endo en su !ano las dos tablas del testi!onio, las tablas escritas por a!bos lados/ de uno ' otro lado estaban escritas. T6o.+(.$4. ) las tablas eran obra de &ios, ' la escritura era escritura de &ios grabada sobre las tablas. T6o.+(.$7. Cuando o' :osu# el cla!or del pueblo que gritaba, di,o a >ois#s- Alarido de pelea ha' en el ca!pa!ento. T6o.+(.$8. ) #l respondi- 2o es voz de alaridos de *uertes, ni voz de alaridos de d#biles/ voz de cantar oigo 'o. T6o.+(.$9. ) aconteci que cuando #l lleg al ca!pa!ento, ' vio el becerro ' las danzas, ardi la ira de >ois#s, ' arro, las tablas de sus !anos, ' las quebr al pie del !onte. T6o.+(.(=. ) to! el becerro que haban hecho, ' lo que! en el *uego, ' lo !oli hasta reducirlo a polvo, que esparci sobre las aguas, ' lo dio a beber a los hi,os de Israel. T6o.+(.($. ) di,o >ois#s a Aarn- CFu# te ha hecho este pueblo, que has trado sobre #l tan gran pecadoD T6o.+(.((. ) respondi Aarn- 2o se eno,e !i se3or/ t; conoces al pueblo, que es inclinado a !al. T6o.+(.(+. Porque !e di,eron- aznos dioses que va'an delante de nosotros/ porque a este >ois#s, el varn que nos sac de la tierra de %gipto, no sabe!os qu# le ha'a acontecido. T6o.+(.(0. ) 'o les respond- CFui#n tiene oroD Apartadlo. ) !e lo dieron, ' lo ech# en el *uego, ' sali este becerro. T6o.+(.(1. ) viendo >ois#s que el pueblo estaba desen*renado, porque Aarn lo haba per!itido, para vergNenza entre sus ene!igos, T6o.+(.(4. se puso >ois#s a la puerta del ca!pa!ento, ' di,o- CFui#n est< por :ehov<D :;ntese con!igo. ) se ,untaron con #l todos los hi,os de 5ev. T6o.+(.(7. ) #l les di,o- As ha dicho :ehov<, el &ios de Israel- Poned cada uno su espada sobre su !uslo/ pasad ' volved de puerta a puerta por el ca!pa!ento, ' !atad cada uno a su her!ano, ' a su a!igo, ' a su pariente. T6o.+(.(8. ) los hi,os de 5ev lo hicieron con*or!e al dicho de >ois#s/ ' ca'eron del pueblo en aquel da co!o tres !il ho!bres. T6o.+(.(9. %ntonces >ois#s di,o- o' os hab#is consagrado a :ehov<, pues cada uno se ha consagrado en su hi,o ' en su her!ano, para que #l d# bendicin ho' sobre vosotros. T6o.+(.+=. ) aconteci que al da siguiente di,o >ois#s al pueblo- Bosotros hab#is co!etido un gran pecado, pero 'o subir# ahora a :ehov</ quiz< le aplacar# acerca de vuestro pecado. T6o.+(.+$. %ntonces volvi >ois#s a :ehov<, ' di,o- Te ruego, pues este pueblo ha co!etido un gran pecado, porque se hicieron dioses de oro, T6o.+(.+(. que perdones ahora su pecado, ' si no, r<e!e ahora de tu libro que has escrito. T6o.+(.++. ) :ehov< respondi a >ois#s- Al que pecare contra !, a #ste raer# 'o de !i libro. T6o.+(.+0. Be, pues, ahora, lleva a este pueblo a donde te he dicho/ he aqu !i <ngel ir< delante de ti/ pero en el da del castigo, 'o castigar# en ellos su pecado. T6o.+(.+1. ) :ehov< hiri al pueblo, porque haban hecho el becerro que *or! Aarn. T6o.++.$. :ehov< di,o a >ois#s- Anda, sube de aqu, t; ' el pueblo que sacaste de la tierra de %gipto, a la tierra de la cual ,ur# a Abraha!, Isaac ' :acob, diciendo- A tu descendencia la dar#/ T6o.++.(. ' 'o enviar# delante de ti el <ngel, ' echar# *uera al cananeo ' al a!orreo, al heteo, al *erezeo, al heveo ' al ,ebuseo

T6o.++.+. La la tierra que *lu'e leche ' !ielM/ pero 'o no subir# en !edio de ti, porque eres pueblo de dura cerviz, no sea que te consu!a en el ca!ino. T6o.++.0. ) o'endo el pueblo esta !ala noticia, vistieron luto, ' ninguno se puso sus atavos. T6o.++.1. Porque :ehov< haba dicho a >ois#s- &i a los hi,os de Israel- Bosotros sois pueblo de dura cerviz/ en un !o!ento subir# en !edio de ti, ' te consu!ir#. Futate, pues, ahora tus atavos, para que 'o sepa lo que te he de hacer. T6o.++.4. %ntonces los hi,os de Israel se despo,aron de sus atavos desde el !onte oreb. T6o.++.7. ) >ois#s to! el tabern<culo, ' lo levant le,os, *uera del ca!pa!ento, ' lo lla! el Tabern<culo de Reunin. ) cualquiera que buscaba a :ehov<, sala al tabern<culo de reunin que estaba *uera del ca!pa!ento. T6o.++.8. ) suceda que cuando sala >ois#s al tabern<culo, todo el pueblo se levantaba, ' cada cual estaba en pie a la puerta de su tienda, ' !iraban en pos de >ois#s, hasta que #l entraba en el tabern<culo. T6o.++.9. Cuando >ois#s entraba en el tabern<culo, la colu!na de nube descenda ' se pona a la puerta del tabern<culo, ' :ehov< hablaba con >ois#s. T6o.++.$=. ) viendo todo el pueblo la colu!na de nube que estaba a la puerta del tabern<culo, se levantaba cada uno a la puerta de su tienda ' adoraba. T6o.++.$$. ) hablaba :ehov< a >ois#s cara a cara, co!o habla cualquiera a su co!pa3ero. ) #l volva al ca!pa!ento/ pero el ,oven :osu# hi,o de 2un, su servidor, nunca se apartaba de en !edio del tabern<culo. T6o.++.$(. ) di,o >ois#s a :ehov<- >ira, t; !e dices a !- .aca este pueblo/ ' t; no !e has declarado a qui#n enviar<s con!igo. .in e!bargo, t; dices- )o te he conocido por tu no!bre, ' has hallado ta!bi#n gracia en !is o,os. T6o.++.$+. Ahora, pues, si he hallado gracia en tus o,os, te ruego que !e !uestres ahora tu ca!ino, para que te conozca, ' halle gracia en tus o,os/ ' !ira que esta gente es pueblo tu'o. T6o.++.$0. ) #l di,o- >i presencia ir< contigo, ' te dar# descanso. T6o.++.$1. ) >ois#s respondi- .i tu presencia no ha de ir con!igo, no nos saques de aqu. T6o.++.$4. C) en qu# se conocer< aqu que he hallado gracia en tus o,os, 'o ' tu pueblo, sino en que t; andes con nosotros, ' que 'o ' tu pueblo sea!os apartados de todos los pueblos que est<n sobre la *az de la tierraD T6o.++.$7. ) :ehov< di,o a >ois#s- Ta!bi#n har# esto que has dicho, por cuanto has hallado gracia en !is o,os, ' te he conocido por tu no!bre. T6o.++.$8. %l entonces di,o- Te ruego que !e !uestres tu gloria. T6o.++.$9. ) le respondi- )o har# pasar todo !i bien delante de tu rostro, ' procla!ar# el no!bre de :ehov< delante de ti/ ' tendr# !isericordia del que tendr# !isericordia, ' ser# cle!ente para con el que ser# cle!ente. T6o.++.(=. &i,o !<s- 2o podr<s ver !i rostro/ porque no !e ver< ho!bre, ' vivir<. T6o.++.($. ) di,o a;n :ehov<- e aqu un lugar ,unto a !, ' t; estar<s sobre la pe3a/ T6o.++.((. ' cuando pase !i gloria, 'o te pondr# en una hendidura de la pe3a, ' te cubrir# con !i !ano hasta que ha'a pasado. T6o.++.(+. &espu#s apartar# !i !ano, ' ver<s !is espaldas/ !as no se ver< !i rostro. T6o.+0.$. ) :ehov< di,o a >ois#s- Alsate dos tablas de piedra co!o las pri!eras, ' escribir# sobre esas tablas las palabras que estaban en las tablas pri!eras que quebraste. T6o.+0.(. Prep<rate, pues, para !a3ana, ' sube de !a3ana al !onte de .ina, ' pres#ntate ante ! sobre la cu!bre del !onte. T6o.+0.+. ) no suba ho!bre contigo, ni parezca alguno en todo el !onte/ ni ove,as ni bue'es pazcan delante del !onte. T6o.+0.0. ) >ois#s alis dos tablas de piedra co!o las pri!eras/ ' se levant de !a3ana ' subi al !onte .ina, co!o le !and :ehov<, ' llev en su !ano las dos tablas de piedra. T6o.+0.1. ) :ehov< descendi en la nube, ' estuvo all con #l, procla!ando el no!bre de :ehov<. T6o.+0.4. ) pasando :ehov< por delante de #l, procla!- R:ehov<S R:ehov<S *uerte, !isericordioso ' piadoso/ tardo para la ira, ' grande en !isericordia ' verdad/

T6o.+0.7. que guarda !isericordia a !illares, que perdona la iniquidad, la rebelin ' el pecado, ' que de ning;n !odo tendr< por inocente al !alvado/ que visita la iniquidad de los padres sobre los hi,os ' sobre los hi,os de los hi,os, hasta la tercera ' cuarta generacin. T6o.+0.8. %ntonces >ois#s, apresur<ndose, ba, la cabeza hacia el suelo ' ador. T6o.+0.9. ) di,o- .i ahora, .e3or, he hallado gracia en tus o,os, va'a ahora el .e3or en !edio de nosotros/ porque es un pueblo de dura cerviz/ ' perdona nuestra iniquidad ' nuestro pecado, ' t!anos por tu heredad. T6o.+0.$=. ) #l contest- e aqu, 'o hago pacto delante de todo tu pueblo/ har# !aravillas que no han sido hechas en toda la tierra, ni en nacin alguna, ' ver< todo el pueblo en !edio del cual est<s t;, la obra de :ehov</ porque ser< cosa tre!enda la que 'o har# contigo. T6o.+0.$$. "uarda lo que 'o te !ando ho'/ he aqu que 'o echo de delante de tu presencia al a!orreo, al cananeo, al heteo, al *erezeo, al heveo ' al ,ebuseo. T6o.+0.$(. "u<rdate de hacer alianza con los !oradores de la tierra donde has de entrar, para que no sean tropezadero en !edio de ti. T6o.+0.$+. &erribar#is sus altares, ' quebrar#is sus estatuas, ' cortar#is sus i!<genes de Asera. T6o.+0.$0. Porque no te has de inclinar a ning;n otro dios, pues :ehov<, cu'o no!bre es Celoso, &ios celoso es. T6o.+0.$1. Por tanto, no har<s alianza con los !oradores de aquella tierra/ porque *ornicar<n en pos de sus dioses, ' o*recer<n sacri*icios a sus dioses, ' te invitar<n, ' co!er<s de sus sacri*icios/ T6o.+0.$4. o to!ando de sus hi,as para tus hi,os, ' *ornicando sus hi,as en pos de sus dioses, har<n *ornicar ta!bi#n a tus hi,os en pos de los dioses de ellas. T6o.+0.$7. 2o te har<s dioses de *undicin. T6o.+0.$8. 5a *iesta de los panes sin levadura guardar<s/ siete das co!er<s pan sin levadura, seg;n te he !andado, en el tie!po se3alado del !es de Abib/ porque en el !es de Abib saliste de %gipto. T6o.+0.$9. Todo pri!er nacido, !o es/ ' de tu ganado todo pri!og#nito de vaca o de ove,a, que sea !acho. T6o.+0.(=. Pero redi!ir<s con cordero el pri!og#nito del asno/ ' si no lo redi!ieres, quebrar<s su cerviz. Redi!ir<s todo pri!og#nito de tus hi,os/ ' ninguno se presentar< delante de ! con las !anos vacas. T6o.+0.($. .eis das traba,ar<s, !as en el s#pti!o da descansar<s/ aun en la arada ' en la siega, descansar<s. T6o.+0.((. Ta!bi#n celebrar<s la *iesta de las se!anas, la de las pri!icias de la siega del trigo, ' la *iesta de la cosecha a la salida del a3o. T6o.+0.(+. Tres veces en el a3o se presentar< todo varn tu'o delante de :ehov< el .e3or, &ios de Israel. T6o.+0.(0. Porque 'o arro,ar# a las naciones de tu presencia, ' ensanchar# tu territorio/ ' ninguno codiciar< tu tierra, cuando subas para presentarte delante de :ehov< tu &ios tres veces en el a3o. T6o.+0.(1. 2o o*recer<s cosa leudada ,unto con la sangre de !i sacri*icio, ni se de,ar< hasta la !a3ana nada del sacri*icio de la *iesta de la pascua. T6o.+0.(4. 5as pri!icias de los pri!eros *rutos de tu tierra llevar<s a la casa de :ehov< tu &ios. 2o cocer<s el cabrito en la leche de su !adre. T6o.+0.(7. ) :ehov< di,o a >ois#s- %scribe t; estas palabras/ porque con*or!e a estas palabras he hecho pacto contigo ' con Israel. T6o.+0.(8. ) #l estuvo all con :ehov< cuarenta das ' cuarenta noches/ no co!i pan, ni bebi agua/ ' escribi en tablas las palabras del pacto, los diez !anda!ientos. T6o.+0.(9. ) aconteci que descendiendo >ois#s del !onte .ina con las dos tablas del testi!onio en su !ano, al descender del !onte, no saba >ois#s que la piel de su rostro resplandeca, despu#s que hubo hablado con &ios. T6o.+0.+=. ) Aarn ' todos los hi,os de Israel !iraron a >ois#s, ' he aqu la piel de su rostro era resplandeciente/ ' tuvieron !iedo de acercarse a #l. T6o.+0.+$. %ntonces >ois#s los lla!/ ' Aarn ' todos los prncipes de la congregacin volvieron a #l, ' >ois#s les habl. T6o.+0.+(. &espu#s se acercaron todos los hi,os de Israel, a los cuales !and todo lo que :ehov< le haba dicho en el !onte .ina. T6o.+0.++. ) cuando acab >ois#s de hablar con ellos, puso un velo sobre su rostro.

T6o.+0.+0. Cuando vena >ois#s delante de :ehov< para hablar con #l, se quitaba el velo hasta que sala/ ' saliendo, deca a los hi,os de Israel lo que le era !andado. T6o.+0.+1. ) al !irar los hi,os de Israel el rostro de >ois#s, vean que la piel de su rostro era resplandeciente/ ' volva >ois#s a poner el velo sobre su rostro, hasta que entraba a hablar con &ios. T6o.+1.$. >ois#s convoc a toda la congregacin de los hi,os de Israel ' les di,o- %stas son las cosas que :ehov< ha !andado que sean hechasT6o.+1.(. .eis das se traba,ar<, !as el da s#pti!o os ser< santo, da de reposo para :ehov</ cualquiera que en #l hiciere traba,o alguno, !orir<. T6o.+1.+. 2o encender#is *uego en ninguna de vuestras !oradas en el da de reposo. T6o.+1.0. ) habl >ois#s a toda la congregacin de los hi,os de Israel, diciendo- %sto es lo que :ehov< ha !andadoT6o.+1.1. To!ad de entre vosotros o*renda para :ehov</ todo generoso de corazn la traer< a :ehov</ oro, plata, bronce, T6o.+1.4. azul, p;rpura, car!es, lino *ino, pelo de cabras, T6o.+1.7. pieles de carneros te3idas de ro,o, pieles de te,ones, !adera de acacia, T6o.+1.8. aceite para el alu!brado, especias para el aceite de la uncin ' para el incienso aro!<tico, T6o.+1.9. ' piedras de nice ' piedras de engaste para el e*od ' para el pectoral. T6o.+1.$=. Todo sabio de corazn de entre vosotros vendr< ' har< todas las cosas que :ehov< ha !andadoT6o.+1.$$. el tabern<culo, su tienda, su cubierta, sus corchetes, sus tablas, sus barras, sus colu!nas ' sus basas/ T6o.+1.$(. el arca ' sus varas, el propiciatorio, el velo de la tienda/ T6o.+1.$+. la !esa ' sus varas, ' todos sus utensilios, ' el pan de la proposicin/ T6o.+1.$0. el candelero del alu!brado ' sus utensilios, sus l<!paras, ' el aceite para el alu!brado/ T6o.+1.$1. el altar del incienso ' sus varas, el aceite de la uncin, el incienso aro!<tico, la cortina de la puerta para la entrada del tabern<culo/ T6o.+1.$4. el altar del holocausto, su enre,ado de bronce ' sus varas, ' todos sus utensilios, ' la *uente con su base/ T6o.+1.$7. las cortinas del atrio, sus colu!nas ' sus basas, la cortina de la puerta del atrio/ T6o.+1.$8. las estacas del tabern<culo, ' las estacas del atrio ' sus cuerdas/ T6o.+1.$9. las vestiduras del servicio para !inistrar en el santuario, las sagradas vestiduras de Aarn el sacerdote, ' las vestiduras de sus hi,os para servir en el sacerdocio. T6o.+1.(=. ) sali toda la congregacin de los hi,os de Israel de delante de >ois#s. T6o.+1.($. ) vino todo varn a quien su corazn esti!ul, ' todo aquel a quien su espritu le dio voluntad, con o*renda a :ehov< para la obra del tabern<culo de reunin ' para toda su obra, ' para las sagradas vestiduras. T6o.+1.((. Binieron as ho!bres co!o !u,eres, todos los voluntarios de corazn, ' tra,eron cadenas ' zarcillos, anillos ' brazaletes ' toda clase de ,o'as de oro/ ' todos presentaban o*renda de oro a :ehov<. T6o.+1.(+. Todo ho!bre que tena azul, p;rpura, car!es, lino *ino, pelo de cabras, pieles de carneros te3idas de ro,o, o pieles de te,ones, lo traa. T6o.+1.(0. Todo el que o*reca o*renda de plata o de bronce traa a :ehov< la o*renda/ ' todo el que tena !adera de acacia la traa para toda la obra del servicio. T6o.+1.(1. Ade!<s todas las !u,eres sabias de corazn hilaban con sus !anos, ' traan lo que haban hiladoazul, p;rpura, car!es o lino *ino. T6o.+1.(4. ) todas las !u,eres cu'o corazn las i!puls en sabidura hilaron pelo de cabra. T6o.+1.(7. 5os prncipes tra,eron piedras de nice, ' las piedras de los engastes para el e*od ' el pectoral, T6o.+1.(8. ' las especias aro!<ticas, ' el aceite para el alu!brado, ' para el aceite de la uncin, ' para el incienso aro!<tico. T6o.+1.(9. &e los hi,os de Israel, as ho!bres co!o !u,eres, todos los que tuvieron corazn voluntario para traer para toda la obra, que :ehov< haba !andado por !edio de >ois#s que hiciesen, tra,eron o*renda voluntaria a :ehov<.

T6o.+1.+=. ) di,o >ois#s a los hi,os de Israel- >irad, :ehov< ha no!brado a Pezaleel hi,o de Ori, hi,o de ur, de la tribu de :ud</ T6o.+1.+$. ' lo ha llenado del %spritu de &ios, en sabidura, en inteligencia, en ciencia ' en todo arte, T6o.+1.+(. para pro'ectar dise3os, para traba,ar en oro, en plata ' en bronce, T6o.+1.++. ' en la talla de piedras de engaste, ' en obra de !adera, para traba,ar en toda labor ingeniosa. T6o.+1.+0. ) ha puesto en su corazn el que pueda ense3ar, as #l co!o Aholiab hi,o de Ahisa!ac, de la tribu de &an/ T6o.+1.+1. ' los ha llenado de sabidura de corazn, para que hagan toda obra de arte ' de invencin, ' de bordado en azul, en p;rpura, en car!es, en lino *ino ' en telar, para que hagan toda labor, e inventen todo dise3o. T6o.+4.$. As, pues, Pezaleel ' Aholiab, ' todo ho!bre sabio de corazn a quien :ehov< dio sabidura e inteligencia para saber hacer toda la obra del servicio del santuario, har<n todas las cosas que ha !andado :ehov<. T6o.+4.(. ) >ois#s lla! a Pezaleel ' a Aholiab ' a todo varn sabio de corazn, en cu'o corazn haba puesto :ehov< sabidura, todo ho!bre a quien su corazn le !ovi a venir a la obra para traba,ar en ella. T6o.+4.+. ) to!aron de delante de >ois#s toda la o*renda que los hi,os de Israel haban trado para la obra del servicio del santuario, a *in de hacerla. ) ellos seguan tra'#ndole o*renda voluntaria cada !a3ana. T6o.+4.0. Tanto, que vinieron todos los !aestros que hacan toda la obra del santuario, cada uno de la obra que haca, T6o.+4.1. ' hablaron a >ois#s, diciendo- %l pueblo trae !ucho !<s de lo que se necesita para la obra que :ehov< ha !andado que se haga. T6o.+4.4. %ntonces >ois#s !and pregonar por el ca!pa!ento, diciendo- 2ing;n ho!bre ni !u,er haga !<s para la o*renda del santuario. As se le i!pidi al pueblo o*recer !<s/ T6o.+4.7. pues tenan !aterial abundante para hacer toda la obra, ' sobraba. T6o.+4.8. Todos los sabios de corazn de entre los que hacan la obra, hicieron el tabern<culo de diez cortinas de lino torcido, azul, p;rpura ' car!es/ las hicieron con querubines de obra pri!orosa. T6o.+4.9. 5a longitud de una cortina era de veintiocho codos, ' la anchura de cuatro codos/ todas las cortinas eran de igual !edida. T6o.+4.$=. Cinco de las cortinas las uni entre s, ' asi!is!o uni las otras cinco cortinas entre s. T6o.+4.$$. % hizo lazadas de azul en la orilla de la cortina que estaba al e6tre!o de la pri!era serie/ e hizo lo !is!o en la orilla de la cortina *inal de la segunda serie. T6o.+4.$(. Cincuenta lazadas hizo en la pri!era cortina, ' otras cincuenta en la orilla de la cortina de la segunda serie/ las lazadas de la una correspondan a las de la otra. T6o.+4.$+. izo ta!bi#n cincuenta corchetes de oro, con los cuales enlaz las cortinas una con otra, ' as qued *or!ado un tabern<culo. T6o.+4.$0. izo asi!is!o cortinas de pelo de cabra para una tienda sobre el tabern<culo/ once cortinas hizo. T6o.+4.$1. 5a longitud de una cortina era de treinta codos, ' la anchura de cuatro codos/ las once cortinas tenan una !is!a !edida. T6o.+4.$4. ) uni cinco de las cortinas aparte, ' las otras seis cortinas aparte. T6o.+4.$7. izo ade!<s cincuenta lazadas en la orilla de la cortina que estaba al e6tre!o de la pri!era serie, ' otras cincuenta lazadas en la orilla de la cortina *inal de la segunda serie. T6o.+4.$8. izo ta!bi#n cincuenta corchetes de bronce para enlazar la tienda, de !odo que *uese una. T6o.+4.$9. % hizo para la tienda una cubierta de pieles de carneros te3idas de ro,o, ' otra cubierta de pieles de te,ones enci!a. T6o.+4.(=. Ade!<s hizo para el tabern<culo las tablas de !adera de acacia, derechas. T6o.+4.($. 5a longitud de cada tabla era de diez codos, ' de codo ' !edio la anchura. T6o.+4.((. Cada tabla tena dos espigas, para unirlas una con otra/ as hizo todas las tablas del tabern<culo. T6o.+4.(+. izo, pues, las tablas para el tabern<culo/ veinte tablas al lado del sur, al !edioda. T6o.+4.(0. izo ta!bi#n cuarenta basas de plata deba,o de las veinte tablas- dos basas deba,o de una tabla, para sus dos espigas, ' dos basas deba,o de otra tabla para sus dos espigas. T6o.+4.(1. ) para el otro lado del tabern<culo, al lado norte, hizo otras veinte tablas,

T6o.+4.(4. con sus cuarenta basas de plata/ dos basas deba,o de una tabla, ' dos basas deba,o de otra tabla. T6o.+4.(7. ) para el lado occidental del tabern<culo hizo seis tablas. T6o.+4.(8. Para las esquinas del tabern<culo en los dos lados hizo dos tablas, T6o.+4.(9. las cuales se unan desde aba,o, ' por arriba se a,ustaban con un gozne/ as hizo a la una ' a la otra en las dos esquinas. T6o.+4.+=. %ran, pues, ocho tablas, ' sus basas de plata diecis#is/ dos basas deba,o de cada tabla. T6o.+4.+$. izo ta!bi#n las barras de !adera de acacia/ cinco para las tablas de un lado del tabern<culo, T6o.+4.+(. cinco barras para las tablas del otro lado del tabern<culo, ' cinco barras para las tablas del lado posterior del tabern<culo hacia el occidente. T6o.+4.++. % hizo que la barra de en !edio pasase por en !edio de las tablas de un e6tre!o al otro. T6o.+4.+0. ) cubri de oro las tablas, e hizo de oro los anillos de ellas, por donde pasasen las barras/ cubri ta!bi#n de oro las barras. T6o.+4.+1. izo asi!is!o el velo de azul, p;rpura, car!es ' lino torcido/ lo hizo con querubines de obra pri!orosa. T6o.+4.+4. ) para #l hizo cuatro colu!nas de !adera de acacia, ' las cubri de oro, ' sus capiteles eran de oro/ ' *undi para ellas cuatro basas de plata. T6o.+4.+7. izo ta!bi#n el velo para la puerta del tabern<culo, de azul, p;rpura, car!es ' lino torcido, obra de reca!ador/ T6o.+4.+8. ' sus cinco colu!nas con sus capiteles/ ' cubri de oro los capiteles ' las !olduras, e hizo de bronce sus cinco basas. T6o.+7.$. izo ta!bi#n Pezaleel el arca de !adera de acacia/ su longitud era de dos codos ' !edio, su anchura de codo ' !edio, ' su altura de codo ' !edio. T6o.+7.(. ) la cubri de oro puro por dentro ' por *uera, ' le hizo una cornisa de oro en derredor. T6o.+7.+. Ade!<s *undi para ella cuatro anillos de oro a sus cuatro esquinas/ en un lado dos anillos ' en el otro lado dos anillos. T6o.+7.0. izo ta!bi#n varas de !adera de acacia, ' las cubri de oro. T6o.+7.1. ) !eti las varas por los anillos a los lados del arca, para llevar el arca. T6o.+7.4. izo asi!is!o el propiciatorio de oro puro/ su longitud de dos codos ' !edio, ' su anchura de codo ' !edio. T6o.+7.7. izo ta!bi#n los dos querubines de oro, labrados a !artillo, en los dos e6tre!os del propiciatorio. T6o.+7.8. On querubn a un e6tre!o, ' otro querubn al otro e6tre!o/ de una pieza con el propiciatorio hizo los querubines a sus dos e6tre!os. T6o.+7.9. ) los querubines e6tendan sus alas por enci!a, cubriendo con sus alas el propiciatorio/ ' sus rostros el uno en*rente del otro !iraban hacia el propiciatorio. T6o.+7.$=. izo ta!bi#n la !esa de !adera de acacia/ su longitud de dos codos, su anchura de un codo, ' de codo ' !edio su altura/ T6o.+7.$$. ' la cubri de oro puro, ' le hizo una cornisa de oro alrededor. T6o.+7.$(. 5e hizo ta!bi#n una !oldura de un pal!o !enor de anchura alrededor, e hizo en derredor de la !oldura una cornisa de oro. T6o.+7.$+. 5e hizo asi!is!o de *undicin cuatro anillos de oro, ' los puso a las cuatro esquinas que correspondan a las cuatro patas de ella. T6o.+7.$0. &eba,o de la !oldura estaban los anillos, por los cuales se !etan las varas para llevar la !esa. T6o.+7.$1. % hizo las varas de !adera de acacia para llevar la !esa, ' las cubri de oro. T6o.+7.$4. Ta!bi#n hizo los utensilios que haban de estar sobre la !esa, sus platos, sus cucharas, sus cubiertos ' sus tazones con que se haba de libar, de oro *ino. T6o.+7.$7. izo asi!is!o el candelero de oro puro, labrado a !artillo/ su pie, su ca3a, sus copas, sus !anzanas ' sus *lores eran de lo !is!o. T6o.+7.$8. &e sus lados salan seis brazos/ tres brazos de un lado del candelero, ' otros tres brazos del otro lado del candelero.

T6o.+7.$9. %n un brazo, tres copas en *or!a de *lor de al!endro, una !anzana ' una *lor, ' en otro brazo tres copas en *igura de *lor de al!endro, una !anzana ' una *lor/ as en los seis brazos que salan del candelero. T6o.+7.(=. ) en la ca3a del candelero haba cuatro copas en *igura de *lor de al!endro, sus !anzanas ' sus *lores, T6o.+7.($. ' una !anzana deba,o de dos brazos del !is!o, ' otra !anzana deba,o de otros dos brazos del !is!o, ' otra !anzana deba,o de los otros dos brazos del !is!o, con*or!e a los seis brazos que salan de #l. T6o.+7.((. .us !anzanas ' sus brazos eran de lo !is!o/ todo era una pieza labrada a !artillo, de oro puro. T6o.+7.(+. izo asi!is!o sus siete la!parillas, sus despabiladeras ' sus platillos, de oro puro. T6o.+7.(0. &e un talento de oro puro lo hizo, con todos sus utensilios. T6o.+7.(1. izo ta!bi#n el altar del incienso, de !adera de acacia/ de un codo su longitud, ' de otro codo su anchura/ era cuadrado, ' su altura de dos codos/ ' sus cuernos de la !is!a pieza. T6o.+7.(4. ) lo cubri de oro puro, su cubierta ' sus paredes alrededor, ' sus cuernos, ' le hizo una cornisa de oro alrededor. T6o.+7.(7. 5e hizo ta!bi#n dos anillos de oro deba,o de la cornisa en las dos esquinas a los dos lados, para !eter por ellos las varas con que haba de ser conducido. T6o.+7.(8. % hizo las varas de !adera de acacia, ' las cubri de oro. T6o.+7.(9. izo asi!is!o el aceite santo de la uncin, ' el incienso puro, aro!<tico, seg;n el arte del per*u!ador. T6o.+8.$. Igual!ente hizo de !adera de acacia el altar del holocausto/ su longitud de cinco codos, ' su anchura de otros cinco codos, cuadrado, ' de tres codos de altura. T6o.+8.(. % hizo sus cuernos a sus cuatro esquinas, los cuales eran de la !is!a pieza, ' lo cubri de bronce. T6o.+8.+. izo asi!is!o todos los utensilios del altar/ calderos, tenazas, tazones, gar*ios ' palas/ todos sus utensilios los hizo de bronce. T6o.+8.0. % hizo para el altar un enre,ado de bronce de obra de re,illa, que puso por deba,o de su cerco hasta la !itad del altar. T6o.+8.1. Ta!bi#n *undi cuatro anillos a los cuatro e6tre!os del enre,ado de bronce, para !eter las varas. T6o.+8.4. % hizo las varas de !adera de acacia, ' las cubri de bronce. T6o.+8.7. ) !eti las varas por los anillos a los lados del altar, para llevarlo con ellas/ hueco lo hizo, de tablas. T6o.+8.8. Ta!bi#n hizo la *uente de bronce ' su base de bronce, de los espe,os de las !u,eres que velaban a la puerta del tabern<culo de reunin. T6o.+8.9. izo asi!is!o el atrio/ del lado sur, al !edioda, las cortinas del atrio eran de cien codos, de lino torcido. T6o.+8.$=. .us colu!nas eran veinte, con sus veinte basas de bronce/ los capiteles de las colu!nas ' sus !olduras, de plata. T6o.+8.$$. ) del lado norte cortinas de cien codos/ sus colu!nas, veinte, con sus veinte basas de bronce/ los capiteles de las colu!nas ' sus !olduras, de plata. T6o.+8.$(. &el lado del occidente, cortinas de cincuenta codos/ sus colu!nas diez, ' sus diez basas/ los capiteles de las colu!nas ' sus !olduras, de plata. T6o.+8.$+. &el lado oriental, al este, cortinas de cincuenta codos/ T6o.+8.$0. a un lado cortinas de quince codos, sus tres colu!nas ' sus tres basas/ T6o.+8.$1. al otro lado, de uno ' otro lado de la puerta del atrio, cortinas de quince codos, con sus tres colu!nas ' sus tres basas. T6o.+8.$4. Todas las cortinas del atrio alrededor eran de lino torcido. T6o.+8.$7. 5as basas de las colu!nas eran de bronce/ los capiteles de las colu!nas ' sus !olduras, de plata/ asi!is!o las cubiertas de las cabezas de ellas, de plata/ ' todas las colu!nas del atrio tenan !olduras de plata. T6o.+8.$8. 5a cortina de la entrada del atrio era de obra de reca!ador, de azul, p;rpura, car!es ' lino torcido/ era de veinte codos de longitud, ' su anchura, o sea su altura, era de cinco codos, lo !is!o que las cortinas del atrio.

T6o.+8.$9. .us colu!nas eran cuatro, con sus cuatro basas de bronce ' sus capiteles de plata/ ' las cubiertas de los capiteles de ellas, ' sus !olduras, de plata. T6o.+8.(=. Todas las estacas del tabern<culo ' del atrio alrededor eran de bronce. T6o.+8.($. %stas son las cuentas del tabern<culo, del tabern<culo del testi!onio, las que se hicieron por orden de >ois#s por obra de los levitas ba,o la direccin de Ita!ar hi,o del sacerdote Aarn. T6o.+8.((. ) Pezaleel hi,o de Ori, hi,o de ur, de la tribu de :ud<, hizo todas las cosas que :ehov< !and a >ois#s. T6o.+8.(+. ) con #l estaba Aholiab hi,o de Ahisa!ac, de la tribu de &an, art*ice, dise3ador ' reca!ador en azul, p;rpura, car!es ' lino *ino. T6o.+8.(0. Todo el oro e!pleado en la obra, en toda la obra del santuario, el cual *ue oro de la o*renda, *ue veintinueve talentos ' setecientos treinta siclos, seg;n el siclo del santuario. T6o.+8.(1. ) la plata de los e!padronados de la congregacin *ue cien talentos ' !il setecientos setenta ' cinco siclos, seg;n el siclo del santuario/ T6o.+8.(4. !edio siclo por cabeza, seg;n el siclo del santuario/ a todos los que pasaron por el censo, de edad de veinte a3os arriba, que *ueron seiscientos tres !il quinientos cincuenta. T6o.+8.(7. ubo ade!<s cien talentos de plata para *undir las basas del santuario ' las basas del velo/ en cien basas, cien talentos, a talento por basa. T6o.+8.(8. ) de los !il setecientos setenta ' cinco siclos hizo los capiteles de las colu!nas, ' cubri los capiteles de ellas, ' las ci3. T6o.+8.(9. %l bronce o*rendado *ue setenta talentos ' dos !il cuatrocientos siclos, T6o.+8.+=. del cual *ueron hechas las basas de la puerta del tabern<culo de reunin, ' el altar de bronce ' su enre,ado de bronce, ' todos los utensilios del altar, T6o.+8.+$. las basas del atrio alrededor, las basas de la puerta del atrio, ' todas las estacas del tabern<culo ' todas las estacas del atrio alrededor. T6o.+9.$. &el azul, p;rpura ' car!es hicieron las vestiduras del !inisterio para !inistrar en el santuario, ' asi!is!o hicieron las vestiduras sagradas para Aarn, co!o :ehov< lo haba !andado a >ois#s. T6o.+9.(. izo ta!bi#n el e*od de oro, de azul, p;rpura, car!es ' lino torcido. T6o.+9.+. ) batieron l<!inas de oro, ' cortaron hilos para te,erlos entre el azul, la p;rpura, el car!es ' el lino, con labor pri!orosa. T6o.+9.0. icieron las ho!breras para que se ,untasen, ' se unan en sus dos e6tre!os. T6o.+9.1. ) el cinto del e*od que estaba sobre #l era de lo !is!o, de igual labor/ de oro, azul, p;rpura, car!es ' lino torcido, co!o :ehov< lo haba !andado a >ois#s. T6o.+9.4. ) labraron las piedras de nice !ontadas en engastes de oro, con grabaduras de sello con los no!bres de los hi,os de Israel, T6o.+9.7. ' las puso sobre las ho!breras del e*od, por piedras !e!oriales para los hi,os de Israel, co!o :ehov< lo haba !andado a >ois#s. T6o.+9.8. izo ta!bi#n el pectoral de obra pri!orosa co!o la obra del e*od, de oro, azul, p;rpura, car!es ' lino torcido. T6o.+9.9. %ra cuadrado/ doble hicieron el pectoral/ su longitud era de un pal!o, ' de un pal!o su anchura, cuando era doblado. T6o.+9.$=. ) engastaron en #l cuatro hileras de piedras. 5a pri!era hilera era un sardio, un topacio ' un carbunclo/ esta era la pri!era hilera. T6o.+9.$$. 5a segunda hilera, una es!eralda, un za*iro ' un dia!ante. T6o.+9.$(. 5a tercera hilera, un ,acinto, una <gata ' una a!atista. T6o.+9.$+. ) la cuarta hilera, un berilo, un nice ' un ,aspe, todas !ontadas ' enca,adas en engastes de oro. T6o.+9.$0. ) las piedras eran con*or!e a los no!bres de los hi,os de Israel, doce seg;n los no!bres de ellos/ co!o grabaduras de sello, cada una con su no!bre, seg;n las doce tribus. T6o.+9.$1. icieron ta!bi#n sobre el pectoral los cordones de *or!a de trenza, de oro puro. T6o.+9.$4. icieron asi!is!o dos engastes ' dos anillos de oro, ' pusieron dos anillos de oro en los dos e6tre!os del pectoral, T6o.+9.$7. ' *i,aron los dos cordones de oro en aquellos dos anillos a los e6tre!os del pectoral.

T6o.+9.$8. ?i,aron ta!bi#n los otros dos e6tre!os de los dos cordones de oro en los dos engastes que pusieron sobre las ho!breras del e*od por delante. T6o.+9.$9. % hicieron otros dos anillos de oro que pusieron en los dos e6tre!os del pectoral, en su orilla, *rente a la parte ba,a del e*od. T6o.+9.(=. icieron ade!<s dos anillos de oro que pusieron en la parte delantera de las dos ho!breras del e*od, hacia aba,o, cerca de su ,untura, sobre el cinto del e*od. T6o.+9.($. ) ataron el pectoral por sus anillos a los anillos del e*od con un cordn de azul, para que estuviese sobre el cinto del !is!o e*od ' no se separase el pectoral del e*od, co!o :ehov< lo haba !andado a >ois#s. T6o.+9.((. izo ta!bi#n el !anto del e*od de obra de te,edor, todo de azul, T6o.+9.(+. con su abertura en !edio de #l, co!o el cuello de un coselete, con un borde alrededor de la abertura, para que no se ro!piese. T6o.+9.(0. % hicieron en las orillas del !anto granadas de azul, p;rpura, car!es ' lino torcido. T6o.+9.(1. icieron ta!bi#n ca!panillas de oro puro, ' pusieron ca!panillas entre las granadas en las orillas del !anto, alrededor, entre las granadas/ T6o.+9.(4. una ca!panilla ' una granada, otra ca!panilla ' otra granada alrededor, en las orillas del !anto, para !inistrar, co!o :ehov< lo !and a >ois#s. T6o.+9.(7. Igual!ente hicieron las t;nicas de lino *ino de obra de te,edor, para Aarn ' para sus hi,os. T6o.+9.(8. Asi!is!o la !itra de lino *ino, ' los adornos de las tiaras de lino *ino, ' los calzoncillos de lino, de lino torcido. T6o.+9.(9. Ta!bi#n el cinto de lino torcido, de azul, p;rpura ' car!es, de obra de reca!ador, co!o :ehov< lo !and a >ois#s. T6o.+9.+=. icieron asi!is!o la l<!ina de la diade!a santa de oro puro, ' escribieron en ella co!o grabado de sello- .A2TI&A& A :% EBV. T6o.+9.+$. ) pusieron en ella un cordn de azul para colocarla sobre la !itra por arriba, co!o :ehov< lo haba !andado a >ois#s. T6o.+9.+(. As *ue acabada toda la obra del tabern<culo, del tabern<culo de reunin/ e hicieron los hi,os de Israel co!o :ehov< lo haba !andado a >ois#s/ as lo hicieron. T6o.+9.++. ) tra,eron el tabern<culo a >ois#s, el tabern<culo ' todos sus utensilios/ sus corchetes, sus tablas, sus barras, sus colu!nas, sus basas/ T6o.+9.+0. la cubierta de pieles de carnero te3idas de ro,o, la cubierta de pieles de te,ones, el velo del *rente/ T6o.+9.+1. el arca del testi!onio ' sus varas, el propiciatorio/ T6o.+9.+4. la !esa, todos sus vasos, el pan de la proposicin/ T6o.+9.+7. el candelero puro, sus la!parillas, las la!parillas que deban !antenerse en orden, ' todos sus utensilios, el aceite para el alu!brado/ T6o.+9.+8. el altar de oro, el aceite de la uncin, el incienso aro!<tico, la cortina para la entrada del tabern<culo/ T6o.+9.+9. el altar de bronce con su enre,ado de bronce, sus varas ' todos sus utensilios, la *uente ' su base/ T6o.+9.0=. las cortinas del atrio, sus colu!nas ' sus basas, la cortina para la entrada del atrio, sus cuerdas ' sus estacas, ' todos los utensilios del servicio del tabern<culo, del tabern<culo de reunin/ T6o.+9.0$. las vestiduras del servicio para !inistrar en el santuario, las sagradas vestiduras para Aarn el sacerdote, ' las vestiduras de sus hi,os, para !inistrar en el sacerdocio. T6o.+9.0(. %n con*or!idad a todas las cosas que :ehov< haba !andado a >ois#s, as hicieron los hi,os de Israel toda la obra. T6o.+9.0+. ) vio >ois#s toda la obra, ' he aqu que la haban hecho co!o :ehov< haba !andado/ ' los bendi,o. T6o.0=.$. 5uego :ehov< habl a >ois#s, diciendoT6o.0=.(. %n el pri!er da del !es pri!ero har<s levantar el tabern<culo, el tabern<culo de reunin/ T6o.0=.+. ' pondr<s en #l el arca del testi!onio, ' la cubrir<s con el velo. T6o.0=.0. >eter<s la !esa ' la pondr<s en orden/ !eter<s ta!bi#n el candelero ' encender<s sus l<!paras,

T6o.0=.1. ' pondr<s el altar de oro para el incienso delante del arca del testi!onio, ' pondr<s la cortina delante a la entrada del tabern<culo. T6o.0=.4. &espu#s pondr<s el altar del holocausto delante de la entrada del tabern<culo, del tabern<culo de reunin. T6o.0=.7. 5uego pondr<s la *uente entre el tabern<culo de reunin ' el altar, ' pondr<s agua en ella. T6o.0=.8. ?inal!ente pondr<s el atrio alrededor, ' la cortina a la entrada del atrio. T6o.0=.9. ) to!ar<s el aceite de la uncin ' ungir<s el tabern<culo, ' todo lo que est< en #l/ ' lo santi*icar<s con todos sus utensilios, ' ser< santo. T6o.0=.$=. Ongir<s ta!bi#n el altar del holocausto ' todos sus utensilios/ ' santi*icar<s el altar, ' ser< un altar santsi!o. T6o.0=.$$. Asi!is!o ungir<s la *uente ' su base, ' la santi*icar<s. T6o.0=.$(. ) llevar<s a Aarn ' a sus hi,os a la puerta del tabern<culo de reunin, ' los lavar<s con agua. T6o.0=.$+. ) har<s vestir a Aarn las vestiduras sagradas, ' lo ungir<s, ' lo consagrar<s, para que sea !i sacerdote. T6o.0=.$0. &espu#s har<s que se acerquen sus hi,os, ' les vestir<s las t;nicas/ T6o.0=.$1. ' los ungir<s, co!o ungiste a su padre, ' ser<n !is sacerdotes, ' su uncin les servir< por sacerdocio perpetuo, por sus generaciones. T6o.0=.$4. ) >ois#s hizo con*or!e a todo lo que :ehov< le !and/ as lo hizo. T6o.0=.$7. As, en el da pri!ero del pri!er !es, en el segundo a3o, el tabern<culo *ue erigido. T6o.0=.$8. >ois#s hizo levantar el tabern<culo, ' asent sus basas, ' coloc sus tablas, ' puso sus barras, e hizo alzar sus colu!nas. T6o.0=.$9. 5evant la tienda sobre el tabern<culo, ' puso la sobrecubierta enci!a del !is!o, co!o :ehov< haba !andado a >ois#s. T6o.0=.(=. ) to! el testi!onio ' lo puso dentro del arca, ' coloc las varas en el arca, ' enci!a el propiciatorio sobre el arca. T6o.0=.($. 5uego !eti el arca en el tabern<culo, ' puso el velo e6tendido, ' ocult el arca del testi!onio, co!o :ehov< haba !andado a >ois#s. T6o.0=.((. Puso la !esa en el tabern<culo de reunin, al lado norte de la cortina, *uera del velo, T6o.0=.(+. ' sobre ella puso por orden los panes delante de :ehov<, co!o :ehov< haba !andado a >ois#s. T6o.0=.(0. Puso el candelero en el tabern<culo de reunin, en*rente de la !esa, al lado sur de la cortina, T6o.0=.(1. ' encendi las l<!paras delante de :ehov<, co!o :ehov< haba !andado a >ois#s. T6o.0=.(4. Puso ta!bi#n el altar de oro en el tabern<culo de reunin, delante del velo, T6o.0=.(7. ' que! sobre #l incienso aro!<tico, co!o :ehov< haba !andado a >ois#s. T6o.0=.(8. Puso asi!is!o la cortina a la entrada del tabern<culo. T6o.0=.(9. ) coloc el altar del holocausto a la entrada del tabern<culo, del tabern<culo de reunin, ' sacri*ic sobre #l holocausto ' o*renda, co!o :ehov< haba !andado a >ois#s. T6o.0=.+=. ) puso la *uente entre el tabern<culo de reunin ' el altar, ' puso en ella agua para lavar. T6o.0=.+$. ) >ois#s ' Aarn ' sus hi,os lavaban en ella sus !anos ' sus pies. T6o.0=.+(. Cuando entraban en el tabern<culo de reunin, ' cuando se acercaban al altar, se lavaban, co!o :ehov< haba !andado a >ois#s. T6o.0=.++. ?inal!ente erigi el atrio alrededor del tabern<culo ' del altar, ' puso la cortina a la entrada del atrio. As acab >ois#s la obra. T6o.0=.+0. %ntonces una nube cubri el tabern<culo de reunin, ' la gloria de :ehov< llen el tabern<culo. T6o.0=.+1. ) no poda >ois#s entrar en el tabern<culo de reunin, porque la nube estaba sobre #l, ' la gloria de :ehov< lo llenaba. T6o.0=.+4. ) cuando la nube se alzaba del tabern<culo, los hi,os de Israel se !ovan en todas sus ,ornadas/ T6o.0=.+7. pero si la nube no se alzaba, no se !ovan hasta el da en que ella se alzaba. T6o.0=.+8. Porque la nube de :ehov< estaba de da sobre el tabern<culo, ' el *uego estaba de noche sobre #l, a vista de toda la casa de Israel, en todas sus ,ornadas. LEV;IC?

5ev.$.$. 5la! :ehov< a >ois#s, ' habl con #l desde el tabern<culo de reunin, diciendo5ev.$.(. abla a los hi,os de Israel ' diles- Cuando alguno de entre vosotros o*rece o*renda a :ehov<, de ganado vacuno u ove,uno har#is vuestra o*renda. 5ev.$.+. .i su o*renda *uere holocausto vacuno, !acho sin de*ecto lo o*recer</ de su voluntad lo o*recer< a la puerta del tabern<culo de reunin delante de :ehov<. 5ev.$.0. ) pondr< su !ano sobre la cabeza del holocausto, ' ser< aceptado para e6piacin su'a. 5ev.$.1. %ntonces degollar< el becerro en la presencia de :ehov</ ' los sacerdotes hi,os de Aarn o*recer<n la sangre, ' la rociar<n alrededor sobre el altar, el cual est< a la puerta del tabern<culo de reunin. 5ev.$.4. ) desollar< el holocausto, ' lo dividir< en sus piezas. 5ev.$.7. ) los hi,os del sacerdote Aarn pondr<n *uego sobre el altar, ' co!pondr<n la le3a sobre el *uego. 5ev.$.8. 5uego los sacerdotes hi,os de Aarn aco!odar<n las piezas, la cabeza ' la grosura de los intestinos, sobre la le3a que est< sobre el *uego que habr< enci!a del altar/ 5ev.$.9. ' lavar< con agua los intestinos ' las piernas, ' el sacerdote har< arder todo sobre el altar/ holocausto es, o*renda encendida de olor grato para :ehov<. 5ev.$.$=. .i su o*renda para holocausto *uere del reba3o, de las ove,as o de las cabras, !acho sin de*ecto lo o*recer<. 5ev.$.$$. ) lo degollar< al lado norte del altar delante de :ehov</ ' los sacerdotes hi,os de Aarn rociar<n su sangre sobre el altar alrededor. 5ev.$.$(. 5o dividir< en sus piezas, con su cabeza ' la grosura de los intestinos/ ' el sacerdote las aco!odar< sobre la le3a que est< sobre el *uego que habr< enci!a del altar/ 5ev.$.$+. ' lavar< las entra3as ' las piernas con agua/ ' el sacerdote lo o*recer< todo, ' lo har< arder sobre el altar/ holocausto es, o*renda encendida de olor grato para :ehov<. 5ev.$.$0. .i la o*renda para :ehov< *uere holocausto de aves, presentar< su o*renda de trtolas, o de palo!inos. 5ev.$.$1. ) el sacerdote la o*recer< sobre el altar, ' le quitar< la cabeza, ' har< que arda en el altar/ ' su sangre ser< e6pri!ida sobre la pared del altar. 5ev.$.$4. ) le quitar< el buche ' las plu!as, lo cual echar< ,unto al altar, hacia el oriente, en el lugar de las cenizas. 5ev.$.$7. ) la hender< por sus alas, pero no la dividir< en dos/ ' el sacerdote la har< arder sobre el altar, sobre la le3a que estar< en el *uego/ holocausto es, o*renda encendida de olor grato para :ehov<. 5ev.(.$. Cuando alguna persona o*reciere oblacin a :ehov<, su o*renda ser< *lor de harina, sobre la cual echar< aceite, ' pondr< sobre ella incienso, 5ev.(.(. ' la traer< a los sacerdotes, hi,os de Aarn/ ' de ello to!ar< el sacerdote su pu3o lleno de la *lor de harina ' del aceite, con todo el incienso, ' lo har< arder sobre el altar para !e!orial/ o*renda encendida es, de olor grato a :ehov<. 5ev.(.+. ) lo que resta de la o*renda ser< de Aarn ' de sus hi,os/ es cosa santsi!a de las o*rendas que se que!an para :ehov<. 5ev.(.0. Cuando o*recieres o*renda cocida en horno, ser< de tortas de *lor de harina sin levadura a!asadas con aceite, ' ho,aldres sin levadura untadas con aceite. 5ev.(.1. >as si o*recieres o*renda de sart#n, ser< de *lor de harina sin levadura, a!asada con aceite, 5ev.(.4. la cual partir<s en piezas, ' echar<s sobre ella aceite/ es o*renda. 5ev.(.7. .i o*recieres o*renda cocida en cazuela, se har< de *lor de harina con aceite. 5ev.(.8. ) traer<s a :ehov< la o*renda que se har< de estas cosas, ' la presentar<s al sacerdote, el cual la llevar< al altar. 5ev.(.9. ) to!ar< el sacerdote de aquella o*renda lo que sea para su !e!orial, ' lo har< arder sobre el altar/ o*renda encendida de olor grato a :ehov<. 5ev.(.$=. ) lo que resta de la o*renda ser< de Aarn ' de sus hi,os/ es cosa santsi!a de las o*rendas que se que!an para :ehov<. 5ev.(.$$. 2inguna o*renda que o*reciereis a :ehov< ser< con levadura/ porque de ninguna cosa leuda, ni de ninguna !iel, se ha de que!ar o*renda para :ehov<.

5ev.(.$(. Co!o o*renda de pri!icias las o*recer#is a :ehov</ !as no subir<n sobre el altar en olor grato. 5ev.(.$+. ) sazonar<s con sal toda o*renda que presentes, ' no har<s que *alte ,a!<s de tu o*renda la sal del pacto de tu &ios/ en toda o*renda tu'a o*recer<s sal. 5ev.(.$0. .i o*recieres a :ehov< o*renda de pri!icias, tostar<s al *uego las espigas verdes, ' el grano des!enuzado o*recer<s co!o o*renda de tus pri!icias. 5ev.(.$1. ) pondr<s sobre ella aceite, ' pondr<s sobre ella incienso/ es o*renda. 5ev.(.$4. ) el sacerdote har< arder el !e!orial de #l, parte del grano des!enuzado ' del aceite, con todo el incienso/ es o*renda encendida para :ehov<. 5ev.+.$. .i su o*renda *uere sacri*icio de paz, si hubiere de o*recerla de ganado vacuno, sea !acho o he!bra, sin de*ecto la o*recer< delante de :ehov<. 5ev.+.(. Pondr< su !ano sobre la cabeza de su o*renda, ' la degollar< a la puerta del tabern<culo de reunin/ ' los sacerdotes hi,os de Aarn rociar<n su sangre sobre el altar alrededor. 5ev.+.+. 5uego o*recer< del sacri*icio de paz, co!o o*renda encendida a :ehov<, la grosura que cubre los intestinos, ' toda la grosura que est< sobre las entra3as, 5ev.+.0. ' los dos ri3ones ' la grosura que est< sobre ellos, ' sobre los i,ares/ ' con los ri3ones quitar< la grosura de los intestinos que est< sobre el hgado. 5ev.+.1. ) los hi,os de Aarn har<n arder esto en el altar, sobre el holocausto que estar< sobre la le3a que habr< enci!a del *uego/ es o*renda de olor grato para :ehov<. 5ev.+.4. >as si de ove,as *uere su o*renda para sacri*icio de paz a :ehov<, sea !acho o he!bra, la o*recer< sin de*ecto. 5ev.+.7. .i o*reciere cordero por su o*renda, lo o*recer< delante de :ehov<. 5ev.+.8. Pondr< su !ano sobre la cabeza de su o*renda, ' despu#s la degollar< delante del tabern<culo de reunin/ ' los hi,os de Aarn rociar<n su sangre sobre el altar alrededor. 5ev.+.9. ) del sacri*icio de paz o*recer< por o*renda encendida a :ehov< la grosura, la cola entera, la cual quitar< a raz del espinazo, la grosura que cubre todos los intestinos, ' toda la que est< sobre las entra3as. 5ev.+.$=. Asi!is!o los dos ri3ones ' la grosura que est< sobre ellos, ' la que est< sobre los i,ares/ ' con los ri3ones quitar< la grosura de sobre el hgado. 5ev.+.$$. ) el sacerdote har< arder esto sobre el altar/ vianda es de o*renda encendida para :ehov<. 5ev.+.$(. .i *uere cabra su o*renda, la o*recer< delante de :ehov<. 5ev.+.$+. Pondr< su !ano sobre la cabeza de ella, ' la degollar< delante del tabern<culo de reunin/ ' los hi,os de Aarn rociar<n su sangre sobre el altar alrededor. 5ev.+.$0. &espu#s o*recer< de ella su o*renda encendida a :ehov</ la grosura que cubre los intestinos, ' toda la grosura que est< sobre las entra3as, 5ev.+.$1. los dos ri3ones, la grosura que est< sobre ellos, ' la que est< sobre los i,ares/ ' con los ri3ones quitar< la grosura de sobre el hgado. 5ev.+.$4. ) el sacerdote har< arder esto sobre el altar/ vianda es de o*renda que se que!a en olor grato a :ehov</ toda la grosura es de :ehov<. 5ev.+.$7. %statuto perpetuo ser< por vuestras edades, dondequiera que habit#is, que ninguna grosura ni ninguna sangre co!er#is. 5ev.0.$. abl :ehov< a >ois#s, diciendo5ev.0.(. abla a los hi,os de Israel ' diles- Cuando alguna persona pecare por 'erro en alguno de los !anda!ientos de :ehov< sobre cosas que no se han de hacer, e hiciere alguna de ellas/ 5ev.0.+. si el sacerdote ungido pecare seg;n el pecado del pueblo, o*recer< a :ehov<, por su pecado que habr< co!etido, un becerro sin de*ecto para e6piacin. 5ev.0.0. Traer< el becerro a la puerta del tabern<culo de reunin delante de :ehov<, ' pondr< su !ano sobre la cabeza del becerro, ' lo degollar< delante de :ehov<. 5ev.0.1. ) el sacerdote ungido to!ar< de la sangre del becerro, ' la traer< al tabern<culo de reunin/ 5ev.0.4. ' !o,ar< el sacerdote su dedo en la sangre, ' rociar< de aquella sangre siete veces delante de :ehov<, hacia el velo del santuario.

5ev.0.7. ) el sacerdote pondr< de esa sangre sobre los cuernos del altar del incienso aro!<tico, que est< en el tabern<culo de reunin delante de :ehov</ ' echar< el resto de la sangre del becerro al pie del altar del holocausto, que est< a la puerta del tabern<culo de reunin. 5ev.0.8. ) to!ar< del becerro para la e6piacin toda su grosura, la que cubre los intestinos, ' la que est< sobre las entra3as, 5ev.0.9. los dos ri3ones, la grosura que est< sobre ellos, ' la que est< sobre los i,ares/ ' con los ri3ones quitar< la grosura de sobre el hgado, 5ev.0.$=. de la !anera que se quita del bue' del sacri*icio de paz/ ' el sacerdote la har< arder sobre el altar del holocausto. 5ev.0.$$. ) la piel del becerro, ' toda su carne, con su cabeza, sus piernas, sus intestinos ' su esti#rcol, 5ev.0.$(. en *in, todo el becerro sacar< *uera del ca!pa!ento a un lugar li!pio, donde se echan las cenizas, ' lo que!ar< al *uego sobre la le3a/ en donde se echan las cenizas ser< que!ado. 5ev.0.$+. .i toda la congregacin de Israel hubiere errado, ' el 'erro estuviere oculto a los o,os del pueblo, ' hubieren hecho algo contra alguno de los !anda!ientos de :ehov< en cosas que no se han de hacer, ' *ueren culpables/ 5ev.0.$0. luego que llegue a ser conocido el pecado que co!etieren, la congregacin o*recer< un becerro por e6piacin, ' lo traer<n delante del tabern<culo de reunin. 5ev.0.$1. ) los ancianos de la congregacin pondr<n sus !anos sobre la cabeza del becerro delante de :ehov<, ' en presencia de :ehov< degollar<n aquel becerro. 5ev.0.$4. ) el sacerdote ungido !eter< de la sangre del becerro en el tabern<culo de reunin, 5ev.0.$7. ' !o,ar< el sacerdote su dedo en la !is!a sangre, ' rociar< siete veces delante de :ehov< hacia el velo. 5ev.0.$8. ) de aquella sangre pondr< sobre los cuernos del altar que est< delante de :ehov< en el tabern<culo de reunin, ' derra!ar< el resto de la sangre al pie del altar del holocausto, que est< a la puerta del tabern<culo de reunin. 5ev.0.$9. ) le quitar< toda la grosura ' la har< arder sobre el altar. 5ev.0.(=. ) har< de aquel becerro co!o hizo con el becerro de la e6piacin/ lo !is!o har< de #l/ as har< el sacerdote e6piacin por ellos, ' obtendr<n perdn. 5ev.0.($. ) sacar< el becerro *uera del ca!pa!ento, ' lo que!ar< co!o que! el pri!er becerro/ e6piacin es por la congregacin. 5ev.0.((. Cuando pecare un ,e*e, e hiciere por 'erro algo contra alguno de todos los !anda!ientos de :ehov< su &ios sobre cosas que no se han de hacer, ' pecare/ 5ev.0.(+. luego que conociere su pecado que co!eti, presentar< por su o*renda un !acho cabro sin de*ecto. 5ev.0.(0. ) pondr< su !ano sobre la cabeza del !acho cabro, ' lo degollar< en el lugar donde se degNella el holocausto, delante de :ehov</ es e6piacin. 5ev.0.(1. ) con su dedo el sacerdote to!ar< de la sangre de la e6piacin, ' la pondr< sobre los cuernos del altar del holocausto, ' derra!ar< el resto de la sangre al pie del altar del holocausto, 5ev.0.(4. ' que!ar< toda su grosura sobre el altar, co!o la grosura del sacri*icio de paz/ as el sacerdote har< por #l la e6piacin de su pecado, ' tendr< perdn. 5ev.0.(7. .i alguna persona del pueblo pecare por 'erro, haciendo algo contra alguno de los !anda!ientos de :ehov< en cosas que no se han de hacer, ' delinquiere/ 5ev.0.(8. luego que conociere su pecado que co!eti, traer< por su o*renda una cabra, una cabra sin de*ecto, por su pecado que co!eti. 5ev.0.(9. ) pondr< su !ano sobre la cabeza de la o*renda de la e6piacin, ' la degollar< en el lugar del holocausto. 5ev.0.+=. 5uego con su dedo el sacerdote to!ar< de la sangre, ' la pondr< sobre los cuernos del altar del holocausto, ' derra!ar< el resto de la sangre al pie del altar. 5ev.0.+$. ) le quitar< toda su grosura, de la !anera que *ue quitada la grosura del sacri*icio de paz/ ' el sacerdote la har< arder sobre el altar en olor grato a :ehov</ as har< el sacerdote e6piacin por #l, ' ser< perdonado.

5ev.0.+(. ) si por su o*renda por el pecado tra,ere cordero, he!bra sin de*ecto traer<. 5ev.0.++. ) pondr< su !ano sobre la cabeza de la o*renda de e6piacin, ' la degollar< por e6piacin en el lugar donde se degNella el holocausto. 5ev.0.+0. &espu#s con su dedo el sacerdote to!ar< de la sangre de la e6piacin, ' la pondr< sobre los cuernos del altar del holocausto, ' derra!ar< el resto de la sangre al pie del altar. 5ev.0.+1. ) le quitar< toda su grosura, co!o *ue quitada la grosura del sacri*icio de paz, ' el sacerdote la har< arder en el altar sobre la o*renda encendida a :ehov</ ' le har< el sacerdote e6piacin de su pecado que habr< co!etido, ' ser< perdonado. 5ev.1.$. .i alguno pecare por haber sido lla!ado a testi*icar, ' *uere testigo que vio, o supo, ' no lo denunciare, #l llevar< su pecado. 5ev.1.(. Asi!is!o la persona que hubiere tocado cualquiera cosa in!unda, sea cad<ver de bestia in!unda, o cad<ver de ani!al in!undo, o cad<ver de reptil in!undo, bien que no lo supiere, ser< in!unda ' habr< delinquido. 5ev.1.+. E si tocare in!undicia de ho!bre, cualquiera in!undicia su'a con que *uere in!undo, ' no lo echare de ver, si despu#s llegare a saberlo, ser< culpable. 5ev.1.0. E si alguno ,urare a la ligera con sus labios hacer !al o hacer bien, en cualquiera cosa que el ho!bre pro*iere con ,ura!ento, ' #l no lo entendiere/ si despu#s lo entiende, ser< culpable por cualquiera de estas cosas. 5ev.1.1. Cuando pecare en alguna de estas cosas, con*esar< aquello en que pec, 5ev.1.4. ' para su e6piacin traer< a :ehov< por su pecado que co!eti, una he!bra de los reba3os, una cordera o una cabra co!o o*renda de e6piacin/ ' el sacerdote le har< e6piacin por su pecado. 5ev.1.7. ) si no tuviere lo su*iciente para un cordero, traer< a :ehov< en e6piacin por su pecado que co!eti, dos trtolas o dos palo!inos, el uno para e6piacin, ' el otro para holocausto. 5ev.1.8. ) los traer< al sacerdote, el cual o*recer< pri!ero el que es para e6piacin/ ' le arrancar< de su cuello la cabeza, !as no la separar< por co!pleto. 5ev.1.9. ) rociar< de la sangre de la e6piacin sobre la pared del altar/ ' lo que sobrare de la sangre lo e6pri!ir< al pie del altar/ es e6piacin. 5ev.1.$=. ) del otro har< holocausto con*or!e al rito/ as el sacerdote har< e6piacin por el pecado de aquel que lo co!eti, ' ser< perdonado. 5ev.1.$$. >as si no tuviere lo su*iciente para dos trtolas, o dos palo!inos, el que pec traer< co!o o*renda la d#ci!a parte de un e*a de *lor de harina para e6piacin. 2o pondr< sobre ella aceite, ni sobre ella pondr< incienso, porque es e6piacin. 5ev.1.$(. 5a traer<, pues, al sacerdote, ' el sacerdote to!ar< de ella su pu3o lleno, para !e!oria de #l, ' la har< arder en el altar sobre las o*rendas encendidas a :ehov</ es e6piacin. 5ev.1.$+. ) har< el sacerdote e6piacin por #l en cuanto al pecado que co!eti en alguna de estas cosas, ' ser< perdonado/ ' el sobrante ser< del sacerdote, co!o la o*renda de vianda. 5ev.1.$0. abl !<s :ehov< a >ois#s, diciendo5ev.1.$1. Cuando alguna persona co!etiere *alta, ' pecare por 'erro en las cosas santas de :ehov<, traer< por su culpa a :ehov< un carnero sin de*ecto de los reba3os, con*or!e a tu esti!acin en siclos de plata del siclo del santuario, en o*renda por el pecado. 5ev.1.$4. ) pagar< lo que hubiere de*raudado de las cosas santas, ' a3adir< a ello la quinta parte, ' lo dar< al sacerdote/ ' el sacerdote har< e6piacin por #l con el carnero del sacri*icio por el pecado, ' ser< perdonado. 5ev.1.$7. ?inal!ente, si una persona pecare, o hiciere alguna de todas aquellas cosas que por !anda!iento de :ehov< no se han de hacer, aun sin hacerlo a sabiendas, es culpable, ' llevar< su pecado. 5ev.1.$8. Traer<, pues, al sacerdote para e6piacin, seg;n t; lo esti!es, un carnero sin de*ecto de los reba3os/ ' el sacerdote le har< e6piacin por el 'erro que co!eti por ignorancia, ' ser< perdonado. 5ev.1.$9. %s in*raccin, ' cierta!ente delinqui contra :ehov<. 5ev.4.$. abl :ehov< a >ois#s, diciendo5ev.4.(. Cuando una persona pecare e hiciere prevaricacin contra :ehov<, ' negare a su pr,i!o lo enco!endado o de,ado en su !ano, o bien robare o calu!niare a su pr,i!o,

5ev.4.+. o habiendo hallado lo perdido despu#s lo negare, ' ,urare en *also/ en alguna de todas aquellas cosas en que suele pecar el ho!bre, 5ev.4.0. entonces, habiendo pecado ' o*endido, restituir< aquello que rob, o el da3o de la calu!nia, o el depsito que se le enco!end, o lo perdido que hall, 5ev.4.1. o todo aquello sobre que hubiere ,urado *alsa!ente/ lo restituir< por entero a aquel a quien pertenece, ' a3adir< a ello la quinta parte, en el da de su e6piacin. 5ev.4.4. ) para e6piacin de su culpa traer< a :ehov< un carnero sin de*ecto de los reba3os, con*or!e a tu esti!acin, ' lo dar< al sacerdote para la e6piacin. 5ev.4.7. ) el sacerdote har< e6piacin por #l delante de :ehov<, ' obtendr< perdn de cualquiera de todas las cosas en que suele o*ender. 5ev.4.8. abl a;n :ehov< a >ois#s, diciendo5ev.4.9. >anda a Aarn ' a sus hi,os, ' diles- %sta es la le' del holocausto- el holocausto estar< sobre el *uego encendido sobre el altar toda la noche, hasta la !a3ana/ el *uego del altar arder< en #l. 5ev.4.$=. ) el sacerdote se pondr< su vestidura de lino, ' vestir< calzoncillos de lino sobre su cuerpo/ ' cuando el *uego hubiere consu!ido el holocausto, apartar< #l las cenizas de sobre el altar, ' las pondr< ,unto al altar. 5ev.4.$$. &espu#s se quitar< sus vestiduras ' se pondr< otras ropas, ' sacar< las cenizas *uera del ca!pa!ento a un lugar li!pio. 5ev.4.$(. ) el *uego encendido sobre el altar no se apagar<, sino que el sacerdote pondr< en #l le3a cada !a3ana, ' aco!odar< el holocausto sobre #l, ' que!ar< sobre #l las grosuras de los sacri*icios de paz. 5ev.4.$+. %l *uego arder< continua!ente en el altar/ no se apagar<. 5ev.4.$0. %sta es la le' de la o*renda- 5a o*recer<n los hi,os de Aarn delante de :ehov< ante el altar. 5ev.4.$1. ) to!ar< de ella un pu3ado de la *lor de harina de la o*renda, ' de su aceite, ' todo el incienso que est< sobre la o*renda, ' lo har< arder sobre el altar por !e!orial en olor grato a :ehov<. 5ev.4.$4. ) el sobrante de ella lo co!er<n Aarn ' sus hi,os/ sin levadura se co!er< en lugar santo/ en el atrio del tabern<culo de reunin lo co!er<n. 5ev.4.$7. 2o se cocer< con levadura/ la he dado a ellos por su porcin de !is o*rendas encendidas/ es cosa santsi!a, co!o el sacri*icio por el pecado, ' co!o el sacri*icio por la culpa. 5ev.4.$8. Todos los varones de los hi,os de Aarn co!er<n de ella. %statuto perpetuo ser< para vuestras generaciones tocante a las o*rendas encendidas para :ehov</ toda cosa que tocare en ellas ser< santi*icada. 5ev.4.$9. abl ta!bi#n :ehov< a >ois#s, diciendo5ev.4.(=. %sta es la o*renda de Aarn ' de sus hi,os, que o*recer<n a :ehov< el da que *ueren ungidos- la d#ci!a parte de un e*a de *lor de harina, o*renda perpetua, la !itad a la !a3ana ' la !itad a la tarde. 5ev.4.($. %n sart#n se preparar< con aceite/ *rita la traer<s, ' los pedazos cocidos de la o*renda o*recer<s en olor grato a :ehov<. 5ev.4.((. ) el sacerdote que en lugar de Aarn *uere ungido de entre sus hi,os, har< igual o*renda. %s estatuto perpetuo de :ehov</ toda ella ser< que!ada. 5ev.4.(+. Toda o*renda de sacerdote ser< entera!ente que!ada/ no se co!er<. 5ev.4.(0. ) habl :ehov< a >ois#s, diciendo5ev.4.(1. abla a Aarn ' a sus hi,os, ' diles- %sta es la le' del sacri*icio e6piatorio- en el lugar donde se degNella el holocausto, ser< degollada la o*renda por el pecado delante de :ehov</ es cosa santsi!a. 5ev.4.(4. %l sacerdote que la o*reciere por el pecado, la co!er</ en lugar santo ser< co!ida, en el atrio del tabern<culo de reunin. 5ev.4.(7. Todo lo que tocare su carne, ser< santi*icado/ ' si salpicare su sangre sobre el vestido, lavar<s aquello sobre que ca'ere, en lugar santo. 5ev.4.(8. ) la vasi,a de barro en que *uere cocida, ser< quebrada/ ' si *uere cocida en vasi,a de bronce, ser< *regada ' lavada con agua. 5ev.4.(9. Todo varn de entre los sacerdotes la co!er</ es cosa santsi!a. 5ev.4.+=. >as no se co!er< ninguna o*renda de cu'a sangre se !etiere en el tabern<culo de reunin para hacer e6piacin en el santuario/ al *uego ser< que!ada. 5ev.7.$. Asi!is!o esta es la le' del sacri*icio por la culpa/ es cosa !u' santa.

5ev.7.(. %n el lugar donde degNellan el holocausto, degollar<n la vcti!a por la culpa/ ' rociar< su sangre alrededor sobre el altar. 5ev.7.+. ) de ella o*recer< toda su grosura, la cola, ' la grosura que cubre los intestinos, 5ev.7.0. los dos ri3ones, la grosura que est< sobre ellos, ' la que est< sobre los i,ares/ ' con los ri3ones quitar< la grosura de sobre el hgado. 5ev.7.1. ) el sacerdote lo har< arder sobre el altar, o*renda encendida a :ehov</ es e6piacin de la culpa. 5ev.7.4. Todo varn de entre los sacerdotes la co!er</ ser< co!ida en lugar santo/ es cosa !u' santa. 5ev.7.7. Co!o el sacri*icio por el pecado, as es el sacri*icio por la culpa/ una !is!a le' tendr<n/ ser< del sacerdote que hiciere la e6piacin con ella. 5ev.7.8. ) el sacerdote que o*reciere holocausto de alguno, la piel del holocausto que o*reciere ser< para #l. 5ev.7.9. Asi!is!o toda o*renda que se cociere en horno, ' todo lo que *uere preparado en sart#n o en cazuela, ser< del sacerdote que lo o*reciere. 5ev.7.$=. ) toda o*renda a!asada con aceite, o seca, ser< de todos los hi,os de Aarn, tanto de uno co!o de otro. 5ev.7.$$. ) esta es la le' del sacri*icio de paz que se o*recer< a :ehov<5ev.7.$(. .i se o*reciere en accin de gracias, o*recer< por sacri*icio de accin de gracias tortas sin levadura a!asadas con aceite, ' ho,aldres sin levadura untadas con aceite, ' *lor de harina *rita en tortas a!asadas con aceite. 5ev.7.$+. Con tortas de pan leudo presentar< su o*renda en el sacri*icio de acciones de gracias de paz. 5ev.7.$0. ) de toda la o*renda presentar< una parte por o*renda elevada a :ehov<, ' ser< del sacerdote que rociare la sangre de los sacri*icios de paz. 5ev.7.$1. ) la carne del sacri*icio de paz en accin de gracias se co!er< en el da que *uere o*recida/ no de,ar<n de ella nada para otro da. 5ev.7.$4. >as si el sacri*icio de su o*renda *uere voto, o voluntario, ser< co!ido en el da que o*reciere su sacri*icio, ' lo que de #l quedare, lo co!er<n al da siguiente/ 5ev.7.$7. ' lo que quedare de la carne del sacri*icio hasta el tercer da, ser< que!ado en el *uego. 5ev.7.$8. .i se co!iere de la carne del sacri*icio de paz al tercer da, el que lo o*reciere no ser< acepto, ni le ser< contado/ abo!inacin ser<, ' la persona que de #l co!iere llevar< su pecado. 5ev.7.$9. ) la carne que tocare alguna cosa in!unda, no se co!er</ al *uego ser< que!ada. Toda persona li!pia podr< co!er la carne/ 5ev.7.(=. pero la persona que co!iere la carne del sacri*icio de paz, el cual es de :ehov<, estando in!unda, aquella persona ser< cortada de entre su pueblo. 5ev.7.($. Ade!<s, la persona que tocare alguna cosa in!unda, in!undicia de ho!bre, o ani!al in!undo, o cualquier abo!inacin in!unda, ' co!iere la carne del sacri*icio de paz, el cual es de :ehov<, aquella persona ser< cortada de entre su pueblo. 5ev.7.((. abl !<s :ehov< a >ois#s, diciendo5ev.7.(+. abla a los hi,os de Israel, diciendo- 2inguna grosura de bue' ni de cordero ni de cabra co!er#is. 5ev.7.(0. 5a grosura de ani!al !uerto, ' la grosura del que *ue despedazado por *ieras, se dispondr< para cualquier otro uso, !as no la co!er#is. 5ev.7.(1. Porque cualquiera que co!iere grosura de ani!al, del cual se o*rece a :ehov< o*renda encendida, la persona que lo co!iere ser< cortada de entre su pueblo. 5ev.7.(4. Ade!<s, ninguna sangre co!er#is en ning;n lugar en donde habit#is, ni de aves ni de bestias. 5ev.7.(7. Cualquiera persona que co!iere de alguna sangre, la tal persona ser< cortada de entre su pueblo. 5ev.7.(8. abl !<s :ehov< a >ois#s, diciendo5ev.7.(9. abla a los hi,os de Israel ' diles- %l que o*reciere sacri*icio de paz a :ehov<, traer< su o*renda del sacri*icio de paz ante :ehov<. 5ev.7.+=. .us !anos traer<n las o*rendas que se han de que!ar ante :ehov</ traer< la grosura con el pecho/ el pecho para que sea !ecido co!o sacri*icio !ecido delante de :ehov<. 5ev.7.+$. ) la grosura la har< arder el sacerdote en el altar, !as el pecho ser< de Aarn ' de sus hi,os. 5ev.7.+(. ) dar#is al sacerdote para ser elevada en o*renda, la espaldilla derecha de vuestros sacri*icios de paz.

5ev.7.++. %l que de los hi,os de Aarn o*reciere la sangre de los sacri*icios de paz, ' la grosura, recibir< la espaldilla derecha co!o porcin su'a. 5ev.7.+0. Porque he to!ado de los sacri*icios de paz de los hi,os de Israel el pecho que se !ece ' la espaldilla elevada en o*renda, ' lo he dado a Aarn el sacerdote ' a sus hi,os, co!o estatuto perpetuo para los hi,os de Israel. 5ev.7.+1. %sta es la porcin de Aarn ' la porcin de sus hi,os, de las o*rendas encendidas a :ehov<, desde el da que #l los consagr para ser sacerdotes de :ehov<, 5ev.7.+4. la cual !and :ehov< que les diesen, desde el da que #l los ungi de entre los hi,os de Israel, co!o estatuto perpetuo en sus generaciones. 5ev.7.+7. %sta es la le' del holocausto, de la o*renda, del sacri*icio por el pecado, del sacri*icio por la culpa, de las consagraciones ' del sacri*icio de paz, 5ev.7.+8. la cual !and :ehov< a >ois#s en el !onte de .ina, el da que !and a los hi,os de Israel que o*reciesen sus o*rendas a :ehov<, en el desierto de .ina. 5ev.8.$. abl :ehov< a >ois#s, diciendo5ev.8.(. To!a a Aarn ' a sus hi,os con #l, ' las vestiduras, el aceite de la uncin, el becerro de la e6piacin, los dos carneros, ' el canastillo de los panes sin levadura/ 5ev.8.+. ' re;ne toda la congregacin a la puerta del tabern<culo de reunin. 5ev.8.0. izo, pues, >ois#s co!o :ehov< le !and, ' se reuni la congregacin a la puerta del tabern<culo de reunin. 5ev.8.1. ) di,o >ois#s a la congregacin- %sto es lo que :ehov< ha !andado hacer. 5ev.8.4. %ntonces >ois#s hizo acercarse a Aarn ' a sus hi,os, ' los lav con agua. 5ev.8.7. ) puso sobre #l la t;nica, ' le ci3 con el cinto/ le visti despu#s el !anto, ' puso sobre #l el e*od, ' lo ci3 con el cinto del e*od, ' lo a,ust con #l. 5ev.8.8. 5uego le puso enci!a el pectoral, ' puso dentro del !is!o los Ori! ' Tu!i!. 5ev.8.9. &espu#s puso la !itra sobre su cabeza, ' sobre la !itra, en *rente, puso la l<!ina de oro, la diade!a santa, co!o :ehov< haba !andado a >ois#s. 5ev.8.$=. ) to! >ois#s el aceite de la uncin ' ungi el tabern<culo ' todas las cosas que estaban en #l, ' las santi*ic. 5ev.8.$$. ) roci de #l sobre el altar siete veces, ' ungi el altar ' todos sus utensilios, ' la *uente ' su base, para santi*icarlos. 5ev.8.$(. ) derra! del aceite de la uncin sobre la cabeza de Aarn, ' lo ungi para santi*icarlo. 5ev.8.$+. &espu#s >ois#s hizo acercarse los hi,os de Aarn, ' les visti las t;nicas, les ci3 con cintos, ' les a,ust las tiaras, co!o :ehov< lo haba !andado a >ois#s. 5ev.8.$0. 5uego hizo traer el becerro de la e6piacin, ' Aarn ' sus hi,os pusieron sus !anos sobre la cabeza del becerro de la e6piacin, 5ev.8.$1. ' lo degoll/ ' >ois#s to! la sangre, ' puso con su dedo sobre los cuernos del altar alrededor, ' puri*ic el altar/ ' ech la de!<s sangre al pie del altar, ' lo santi*ic para reconciliar sobre #l. 5ev.8.$4. &espu#s to! toda la grosura que estaba sobre los intestinos, ' la grosura del hgado, ' los dos ri3ones, ' la grosura de ellos, ' lo hizo arder >ois#s sobre el altar. 5ev.8.$7. >as el becerro, su piel, su carne ' su esti#rcol, lo que! al *uego *uera del ca!pa!ento, co!o :ehov< lo haba !andado a >ois#s. 5ev.8.$8. &espu#s hizo que tra,eran el carnero del holocausto, ' Aarn ' sus hi,os pusieron sus !anos sobre la cabeza del carnero/ 5ev.8.$9. ' lo degoll/ ' roci >ois#s la sangre sobre el altar alrededor, 5ev.8.(=. ' cort el carnero en trozos/ ' >ois#s hizo arder la cabeza, ' los trozos, ' la grosura. 5ev.8.($. 5av luego con agua los intestinos ' las piernas, ' que! >ois#s todo el carnero sobre el altar/ holocausto de olor grato, o*renda encendida para :ehov<, co!o :ehov< lo haba !andado a >ois#s. 5ev.8.((. &espu#s hizo que tra,eran el otro carnero, el carnero de las consagraciones, ' Aarn ' sus hi,os pusieron sus !anos sobre la cabeza del carnero. 5ev.8.(+. ) lo degoll/ ' to! >ois#s de la sangre, ' la puso sobre el lbulo de la ore,a derecha de Aarn, sobre el dedo pulgar de su !ano derecha, ' sobre el dedo pulgar de su pie derecho.

5ev.8.(0. izo acercarse luego los hi,os de Aarn, ' puso >ois#s de la sangre sobre el lbulo de sus ore,as derechas, sobre los pulgares de sus !anos derechas, ' sobre los pulgares de sus pies derechos/ ' roci >ois#s la sangre sobre el altar alrededor. 5ev.8.(1. &espu#s to! la grosura, la cola, toda la grosura que estaba sobre los intestinos, la grosura del hgado, los dos ri3ones ' la grosura de ellos, ' la espaldilla derecha. 5ev.8.(4. ) del canastillo de los panes sin levadura, que estaba delante de :ehov<, to! una torta sin levadura, ' una torta de pan de aceite, ' una ho,aldre, ' lo puso con la grosura ' con la espaldilla derecha. 5ev.8.(7. ) lo puso todo en las !anos de Aarn, ' en las !anos de sus hi,os, e hizo !ecerlo co!o o*renda !ecida delante de :ehov<. 5ev.8.(8. &espu#s to! aquellas cosas >ois#s de las !anos de ellos, ' las hizo arder en el altar sobre el holocausto/ eran las consagraciones en olor grato, o*renda encendida a :ehov<. 5ev.8.(9. ) to! >ois#s el pecho, ' lo !eci, o*renda !ecida delante de :ehov</ del carnero de las consagraciones aquella *ue la parte de >ois#s, co!o :ehov< lo haba !andado a >ois#s. 5ev.8.+=. 5uego to! >ois#s del aceite de la uncin, ' de la sangre que estaba sobre el altar, ' roci sobre Aarn, ' sobre sus vestiduras, sobre sus hi,os, ' sobre las vestiduras de sus hi,os con #l/ ' santi*ic a Aarn ' sus vestiduras, ' a sus hi,os ' las vestiduras de sus hi,os con #l. 5ev.8.+$. ) di,o >ois#s a Aarn ' a sus hi,os- ervid la carne a la puerta del tabern<culo de reunin/ ' co!edla all con el pan que est< en el canastillo de las consagraciones, seg;n 'o he !andado, diciendoAarn ' sus hi,os la co!er<n. 5ev.8.+(. ) lo que sobre de la carne ' del pan, lo que!ar#is al *uego. 5ev.8.++. &e la puerta del tabern<culo de reunin no saldr#is en siete das, hasta el da que se cu!plan los das de vuestras consagraciones/ porque por siete das ser#is consagrados. 5ev.8.+0. &e la !anera que ho' se ha hecho, !and hacer :ehov< para e6piaros. 5ev.8.+1. A la puerta, pues, del tabern<culo de reunin estar#is da ' noche por siete das, ' guardar#is la ordenanza delante de :ehov<, para que no !ur<is/ porque as !e ha sido !andado. 5ev.8.+4. ) Aarn ' sus hi,os hicieron todas las cosas que !and :ehov< por !edio de >ois#s. 5ev.9.$. %n el da octavo, >ois#s lla! a Aarn ' a sus hi,os, ' a los ancianos de Israel/ 5ev.9.(. ' di,o a Aarn- To!a de la vacada un becerro para e6piacin, ' un carnero para holocausto, sin de*ecto, ' o*r#celos delante de :ehov<. 5ev.9.+. ) a los hi,os de Israel hablar<s diciendo- To!ad un !acho cabro para e6piacin, ' un becerro ' un cordero de un a3o, sin de*ecto, para holocausto. 5ev.9.0. Asi!is!o un bue' ' un carnero para sacri*icio de paz, que in!ol#is delante de :ehov<, ' una o*renda a!asada con aceite/ porque :ehov< se aparecer< ho' a vosotros. 5ev.9.1. ) llevaron lo que !and >ois#s delante del tabern<culo de reunin, ' vino toda la congregacin ' se puso delante de :ehov<. 5ev.9.4. %ntonces >ois#s di,o- %sto es lo que !and :ehov</ hacedlo, ' la gloria de :ehov< se os aparecer<. 5ev.9.7. ) di,o >ois#s a Aarn- Ac#rcate al altar, ' haz tu e6piacin ' tu holocausto, ' haz la reconciliacin por ti ' por el pueblo/ haz ta!bi#n la o*renda del pueblo, ' haz la reconciliacin por ellos, co!o ha !andado :ehov<. 5ev.9.8. %ntonces se acerc Aarn al altar ' degoll el becerro de la e6piacin que era por #l. 5ev.9.9. ) los hi,os de Aarn le tra,eron la sangre/ ' #l !o, su dedo en la sangre, ' puso de ella sobre los cuernos del altar, ' derra! el resto de la sangre al pie del altar. 5ev.9.$=. % hizo arder sobre el altar la grosura con los ri3ones ' la grosura del hgado de la e6piacin, co!o :ehov< lo haba !andado a >ois#s. 5ev.9.$$. >as la carne ' la piel las que! al *uego *uera del ca!pa!ento. 5ev.9.$(. &egoll asi!is!o el holocausto, ' los hi,os de Aarn le presentaron la sangre, la cual roci #l alrededor sobre el altar. 5ev.9.$+. &espu#s le presentaron el holocausto pieza por pieza, ' la cabeza/ ' lo hizo que!ar sobre el altar. 5ev.9.$0. 5uego lav los intestinos ' las piernas, ' los que! sobre el holocausto en el altar. 5ev.9.$1. E*reci ta!bi#n la o*renda del pueblo, ' to! el !acho cabro que era para la e6piacin del pueblo, ' lo degoll, ' lo o*reci por el pecado co!o el pri!ero.

5ev.9.$4. ) o*reci el holocausto, e hizo seg;n el rito. 5ev.9.$7. E*reci asi!is!o la o*renda, ' llen de ella su !ano, ' la hizo que!ar sobre el altar, ade!<s del holocausto de la !a3ana. 5ev.9.$8. &egoll ta!bi#n el bue' ' el carnero en sacri*icio de paz, que era del pueblo/ ' los hi,os de Aarn le presentaron la sangre, la cual roci #l sobre el altar alrededor/ 5ev.9.$9. ' las grosuras del bue' ' del carnero, la cola, la grosura que cubre los intestinos, los ri3ones, ' la grosura del hgado/ 5ev.9.(=. ' pusieron las grosuras sobre los pechos, ' #l las que! sobre el altar. 5ev.9.($. Pero los pechos, con la espaldilla derecha, los !eci Aarn co!o o*renda !ecida delante de :ehov<, co!o :ehov< lo haba !andado a >ois#s. 5ev.9.((. &espu#s alz Aarn sus !anos hacia el pueblo ' lo bendi,o/ ' despu#s de hacer la e6piacin, el holocausto ' el sacri*icio de paz, descendi. 5ev.9.(+. ) entraron >ois#s ' Aarn en el tabern<culo de reunin, ' salieron ' bendi,eron al pueblo/ ' la gloria de :ehov< se apareci a todo el pueblo. 5ev.9.(0. ) sali *uego de delante de :ehov<, ' consu!i el holocausto con las grosuras sobre el altar/ ' vi#ndolo todo el pueblo, alabaron, ' se postraron sobre sus rostros. 5ev.$=.$. 2adab ' Abi;, hi,os de Aarn, to!aron cada uno su incensario, ' pusieron en ellos *uego, sobre el cual pusieron incienso, ' o*recieron delante de :ehov< *uego e6tra3o, que #l nunca les !and. 5ev.$=.(. ) sali *uego de delante de :ehov< ' los que!, ' !urieron delante de :ehov<. 5ev.$=.+. %ntonces di,o >ois#s a Aarn- %sto es lo que habl :ehov<, diciendo- %n los que a ! se acercan !e santi*icar#, ' en presencia de todo el pueblo ser# glori*icado. ) Aarn call. 5ev.$=.0. ) lla! >ois#s a >isael ' a %lza*<n, hi,os de Oziel to de Aarn, ' les di,o- Acercaos ' sacad a vuestros her!anos de delante del santuario, *uera del ca!pa!ento. 5ev.$=.1. ) ellos se acercaron ' los sacaron con sus t;nicas *uera del ca!pa!ento, co!o di,o >ois#s. 5ev.$=.4. %ntonces >ois#s di,o a Aarn, ' a %leazar e Ita!ar sus hi,os- 2o descubr<is vuestras cabezas, ni rasgu#is vuestros vestidos en se3al de duelo, para que no !ur<is, ni se levante la ira sobre toda la congregacin/ pero vuestros her!anos, toda la casa de Israel, s la!entar<n por el incendio que :ehov< ha hecho. 5ev.$=.7. 2i saldr#is de la puerta del tabern<culo de reunin, porque !orir#is/ por cuanto el aceite de la uncin de :ehov< est< sobre vosotros. ) ellos hicieron con*or!e al dicho de >ois#s. 5ev.$=.8. ) :ehov< habl a Aarn, diciendo5ev.$=.9. T;, ' tus hi,os contigo, no beber#is vino ni sidra cuando entr#is en el tabern<culo de reunin, para que no !ur<is/ estatuto perpetuo ser< para vuestras generaciones, 5ev.$=.$=. para poder discernir entre lo santo ' lo pro*ano, ' entre lo in!undo ' lo li!pio, 5ev.$=.$$. ' para ense3ar a los hi,os de Israel todos los estatutos que :ehov< les ha dicho por !edio de >ois#s. 5ev.$=.$(. ) >ois#s di,o a Aarn, ' a %leazar ' a Ita!ar sus hi,os que haban quedado- To!ad la o*renda que queda de las o*rendas encendidas a :ehov<, ' co!edla sin levadura ,unto al altar, porque es cosa !u' santa. 5ev.$=.$+. 5a co!er#is, pues, en lugar santo/ porque esto es para ti ' para tus hi,os, de las o*rendas encendidas a :ehov<, pues que as !e ha sido !andado. 5ev.$=.$0. Co!er#is asi!is!o en lugar li!pio, t; ' tus hi,os ' tus hi,as contigo, el pecho !ecido ' la espaldilla elevada, porque por derecho son tu'os ' de tus hi,os, dados de los sacri*icios de paz de los hi,os de Israel. 5ev.$=.$1. Con las o*rendas de las grosuras que se han de que!ar, traer<n la espaldilla que se ha de elevar ' el pecho que ser< !ecido co!o o*renda !ecida delante de :ehov</ ' ser< por derecho perpetuo tu'o ' de tus hi,os, co!o :ehov< lo ha !andado. 5ev.$=.$4. ) >ois#s pregunt por el !acho cabro de la e6piacin, ' se hall que haba sido que!ado/ ' se eno, contra %leazar e Ita!ar, los hi,os que haban quedado de Aarn, diciendo5ev.$=.$7. CPor qu# no co!isteis la e6piacin en lugar santoD Pues es !u' santa, ' la dio #l a vosotros para llevar la iniquidad de la congregacin, para que sean reconciliados delante de :ehov<.

5ev.$=.$8. Bed que la sangre no *ue llevada dentro del santuario/ ' vosotros debais co!er la o*renda en el lugar santo, co!o 'o !and#. 5ev.$=.$9. ) respondi Aarn a >ois#s- e aqu ho' han o*recido su e6piacin ' su holocausto delante de :ehov</ pero a ! !e han sucedido estas cosas, ' si hubiera 'o co!ido ho' del sacri*icio de e6piacin, Csera esto grato a :ehov<D 5ev.$=.(=. ) cuando >ois#s o' esto, se dio por satis*echo. 5ev.$$.$. abl :ehov< a >ois#s ' a Aarn, dici#ndoles5ev.$$.(. ablad a los hi,os de Israel ' decidles- %stos son los ani!ales que co!er#is de entre todos los ani!ales que ha' sobre la tierra. 5ev.$$.+. &e entre los ani!ales, todo el que tiene pezu3a hendida ' que ru!ia, #ste co!er#is. 5ev.$$.0. Pero de los que ru!ian o que tienen pezu3a, no co!er#is #stos- el ca!ello, porque ru!ia pero no tiene pezu3a hendida, lo tendr#is por in!undo. 5ev.$$.1. Ta!bi#n el cone,o, porque ru!ia, pero no tiene pezu3a, lo tendr#is por in!undo. 5ev.$$.4. Asi!is!o la liebre, porque ru!ia, pero no tiene pezu3a, la tendr#is por in!unda. 5ev.$$.7. Ta!bi#n el cerdo, porque tiene pezu3as, ' es de pezu3as hendidas, pero no ru!ia, lo tendr#is por in!undo. 5ev.$$.8. &e la carne de ellos no co!er#is, ni tocar#is su cuerpo !uerto/ los tendr#is por in!undos. 5ev.$$.9. %sto co!er#is de todos los ani!ales que viven en las aguas- todos los que tienen aletas ' esca!as en las aguas del !ar, ' en los ros, estos co!er#is. 5ev.$$.$=. Pero todos los que no tienen aletas ni esca!as en el !ar ' en los ros, as de todo lo que se !ueve co!o de toda cosa viviente que est< en las aguas, los tendr#is en abo!inacin. 5ev.$$.$$. Es ser<n, pues, abo!inacin/ de su carne no co!er#is, ' abo!inar#is sus cuerpos !uertos. 5ev.$$.$(. Todo lo que no tuviere aletas ' esca!as en las aguas, lo tendr#is en abo!inacin. 5ev.$$.$+. ) de las aves, #stas tendr#is en abo!inacin/ no se co!er<n, ser<n abo!inacin- el <guila, el quebrantahuesos, el azor, 5ev.$$.$0. el gallinazo, el !ilano seg;n su especie/ 5ev.$$.$1. todo cuervo seg;n su especie/ 5ev.$$.$4. el avestruz, la lechuza, la gaviota, el gavil<n seg;n su especie/ 5ev.$$.$7. el buho, el so!or!u,o, el ibis, 5ev.$$.$8. el cala!n, el pelcano, el buitre, 5ev.$$.$9. la cigNe3a, la garza seg;n su especie, la abubilla ' el !urci#lago. 5ev.$$.(=. Todo insecto alado que anduviere sobre cuatro patas, tendr#is en abo!inacin. 5ev.$$.($. Pero esto co!er#is de todo insecto alado que anda sobre cuatro patas, que tuviere piernas ade!<s de sus patas para saltar con ellas sobre la tierra/ 5ev.$$.((. estos co!er#is de ellos- la langosta seg;n su especie, el langostn seg;n su especie, el argol seg;n su especie, ' el hagab seg;n su especie. 5ev.$$.(+. Todo insecto alado que tenga cuatro patas, tendr#is en abo!inacin. 5ev.$$.(0. ) por estas cosas ser#is in!undos/ cualquiera que tocare sus cuerpos !uertos ser< in!undo hasta la noche, 5ev.$$.(1. ' cualquiera que llevare algo de sus cad<veres lavar< sus vestidos, ' ser< in!undo hasta la noche. 5ev.$$.(4. Todo ani!al de pezu3a, pero que no tiene pezu3a hendida, ni ru!ia, tendr#is por in!undo/ ' cualquiera que los tocare ser< in!undo. 5ev.$$.(7. ) de todos los ani!ales que andan en cuatro patas, tendr#is por in!undo a cualquiera que ande sobre sus garras/ ' todo el que tocare sus cad<veres ser< in!undo hasta la noche. 5ev.$$.(8. ) el que llevare sus cad<veres, lavar< sus vestidos, ' ser< in!undo hasta la noche/ los tendr#is por in!undos. 5ev.$$.(9. ) tendr#is por in!undos a estos ani!ales que se !ueven sobre la tierra- la co!adre,a, el ratn, la rana seg;n su especie, 5ev.$$.+=. el erizo, el cocodrilo, el lagarto, la lagarti,a ' el ca!alen. 5ev.$$.+$. %stos tendr#is por in!undos de entre los ani!ales que se !ueven, ' cualquiera que los tocare cuando estuvieren !uertos ser< in!undo hasta la noche.

5ev.$$.+(. ) todo aquello sobre que ca'ere algo de ellos despu#s de !uertos, ser< in!undo/ sea cosa de !adera, vestido, piel, saco, sea cualquier instru!ento con que se traba,a, ser< !etido en agua, ' quedar< in!undo hasta la noche/ entonces quedar< li!pio. 5ev.$$.++. Toda vasi,a de barro dentro de la cual ca'ere alguno de ellos ser< in!unda, as co!o todo lo que estuviere en ella, ' quebrar#is la vasi,a. 5ev.$$.+0. Todo ali!ento que se co!e, sobre el cual ca'ere el agua de tales vasi,as, ser< in!undo/ ' toda bebida que hubiere en esas vasi,as ser< in!unda. 5ev.$$.+1. Todo aquello sobre que ca'ere algo del cad<ver de ellos ser< in!undo/ el horno u hornillos se derribar<n/ son in!undos, ' por in!undos los tendr#is. 5ev.$$.+4. Con todo, la *uente ' la cisterna donde se recogen aguas ser<n li!pias/ !as lo que hubiere tocado en los cad<veres ser< in!undo. 5ev.$$.+7. ) si ca'ere algo de los cad<veres sobre alguna se!illa que se ha'a de se!brar, ser< li!pia. 5ev.$$.+8. >as si se hubiere puesto agua en la se!illa, ' ca'ere algo de los cad<veres sobre ella, la tendr#is por in!unda. 5ev.$$.+9. ) si alg;n ani!al que tuviereis para co!er !uriere, el que tocare su cad<ver ser< in!undo hasta la noche. 5ev.$$.0=. ) el que co!iere del cuerpo !uerto, lavar< sus vestidos ' ser< in!undo hasta la noche/ asi!is!o el que sacare el cuerpo !uerto, lavar< sus vestidos ' ser< in!undo hasta la noche. 5ev.$$.0$. ) todo reptil que se arrastra sobre la tierra es abo!inacin/ no se co!er<. 5ev.$$.0(. Todo lo que anda sobre el pecho, ' todo lo que anda sobre cuatro o !<s patas, de todo ani!al que se arrastra sobre la tierra, no lo co!er#is, porque es abo!inacin. 5ev.$$.0+. 2o hag<is abo!inables vuestras personas con ning;n ani!al que se arrastra, ni os conta!in#is con ellos, ni se<is in!undos por ellos. 5ev.$$.00. Porque 'o so' :ehov< vuestro &ios/ vosotros por tanto os santi*icar#is, ' ser#is santos, porque 'o so' santo/ as que no conta!in#is vuestras personas con ning;n ani!al que se arrastre sobre la tierra. 5ev.$$.01. Porque 'o so' :ehov<, que os hago subir de la tierra de %gipto para ser vuestro &ios- ser#is, pues, santos, porque 'o so' santo. 5ev.$$.04. %sta es la le' acerca de las bestias, ' las aves, ' todo ser viviente que se !ueve en las aguas, ' todo ani!al que se arrastra sobre la tierra, 5ev.$$.07. para hacer di*erencia entre lo in!undo ' lo li!pio, ' entre los ani!ales que se pueden co!er ' los ani!ales que no se pueden co!er. 5ev.$(.$. abl :ehov< a >ois#s, diciendo5ev.$(.(. abla a los hi,os de Israel ' diles- 5a !u,er cuando conciba ' d# a luz varn, ser< in!unda siete das/ con*or!e a los das de su !enstruacin ser< in!unda. 5ev.$(.+. ) al octavo da se circuncidar< al ni3o. 5ev.$(.0. >as ella per!anecer< treinta ' tres das puri*ic<ndose de su sangre/ ninguna cosa santa tocar<, ni vendr< al santuario, hasta cuando sean cu!plidos los das de su puri*icacin. 5ev.$(.1. ) si diere a luz hi,a, ser< in!unda dos se!anas, con*or!e a su separacin, ' sesenta ' seis das estar< puri*ic<ndose de su sangre. 5ev.$(.4. Cuando los das de su puri*icacin *ueren cu!plidos, por hi,o o por hi,a, traer< un cordero de un a3o para holocausto, ' un palo!ino o una trtola para e6piacin, a la puerta del tabern<culo de reunin, al sacerdote/ 5ev.$(.7. ' #l los o*recer< delante de :ehov<, ' har< e6piacin por ella, ' ser< li!pia del *lu,o de su sangre. %sta es la le' para la que diere a luz hi,o o hi,a. 5ev.$(.8. ) si no tiene lo su*iciente para un cordero, to!ar< entonces dos trtolas o dos palo!inos, uno para holocausto ' otro para e6piacin/ ' el sacerdote har< e6piacin por ella, ' ser< li!pia. 5ev.$+.$. abl :ehov< a >ois#s ' a Aarn, diciendo5ev.$+.(. Cuando el ho!bre tuviere en la piel de su cuerpo hinchazn, o erupcin, o !ancha blanca, ' hubiere en la piel de su cuerpo co!o llaga de lepra, ser< trado a Aarn el sacerdote o a uno de sus hi,os los sacerdotes.

5ev.$+.+. ) el sacerdote !irar< la llaga en la piel del cuerpo/ si el pelo en la llaga se ha vuelto blanco, ' pareciere la llaga !<s pro*unda que la piel de la carne, llaga de lepra es/ ' el sacerdote le reconocer<, ' le declarar< in!undo. 5ev.$+.0. ) si en la piel de su cuerpo hubiere !ancha blanca, pero que no pareciere !<s pro*unda que la piel, ni el pelo se hubiere vuelto blanco, entonces el sacerdote encerrar< al llagado por siete das. 5ev.$+.1. ) al s#pti!o da el sacerdote lo !irar</ ' si la llaga conserva el !is!o aspecto, no habi#ndose e6tendido en la piel, entonces el sacerdote le volver< a encerrar por otros siete das. 5ev.$+.4. ) al s#pti!o da el sacerdote le reconocer< de nuevo/ ' si parece haberse oscurecido la llaga, ' que no ha cundido en la piel, entonces el sacerdote lo declarar< li!pio- era erupcin/ ' lavar< sus vestidos, ' ser< li!pio. 5ev.$+.7. Pero si se e6tendiere la erupcin en la piel despu#s que #l se !ostr al sacerdote para ser li!pio, deber< !ostrarse otra vez al sacerdote. 5ev.$+.8. ) si reconoci#ndolo el sacerdote ve que la erupcin se ha e6tendido en la piel, lo declarar< in!undo- es lepra. 5ev.$+.9. Cuando hubiere llaga de lepra en el ho!bre, ser< trado al sacerdote. 5ev.$+.$=. ) #ste lo !irar<, ' si apareciere tu!or blanco en la piel, el cual ha'a !udado el color del pelo, ' se descubre asi!is!o la carne viva, 5ev.$+.$$. es lepra crnica en la piel de su cuerpo/ ' le declarar< in!undo el sacerdote, ' no le encerrar<, porque es in!undo. 5ev.$+.$(. >as si brotare la lepra cundiendo por la piel, de !odo que cubriere toda la piel del llagado desde la cabeza hasta sus pies, hasta donde pueda ver el sacerdote, 5ev.$+.$+. entonces #ste le reconocer</ ' si la lepra hubiere cubierto todo su cuerpo, declarar< li!pio al llagado/ toda ella se ha vuelto blanca, ' #l es li!pio. 5ev.$+.$0. >as el da que apareciere en #l la carne viva, ser< in!undo. 5ev.$+.$1. ) el sacerdote !irar< la carne viva, ' lo declarar< in!undo. %s in!unda la carne viva/ es lepra. 5ev.$+.$4. >as cuando la carne viva ca!biare ' se volviere blanca, entonces vendr< al sacerdote, 5ev.$+.$7. ' el sacerdote !irar</ ' si la llaga se hubiere vuelto blanca, el sacerdote declarar< li!pio al que tena la llaga, ' ser< li!pio. 5ev.$+.$8. ) cuando en la piel de la carne hubiere divieso, ' se sanare, 5ev.$+.$9. ' en el lugar del divieso hubiere una hinchazn, o una !ancha blanca ro,iza, ser< !ostrado al sacerdote. 5ev.$+.(=. ) el sacerdote !irar</ ' si pareciere estar !<s pro*unda que la piel, ' su pelo se hubiere vuelto blanco, el sacerdote lo declarar< in!undo/ es llaga de lepra que se origin en el divieso. 5ev.$+.($. ) si el sacerdote la considerare, ' no apareciere en ella pelo blanco, ni *uere !<s pro*unda que la piel, sino oscura, entonces el sacerdote le encerrar< por siete das/ 5ev.$+.((. ' si se *uere e6tendiendo por la piel, entonces el sacerdote lo declarar< in!undo/ es llaga. 5ev.$+.(+. Pero si la !ancha blanca se estuviere en su lugar, ' no se hubiere e6tendido, es la cicatriz del divieso, ' el sacerdote lo declarar< li!pio. 5ev.$+.(0. Asi!is!o cuando hubiere en la piel del cuerpo que!adura de *uego, ' hubiere en lo sanado del *uego !ancha blanquecina, ro,iza o blanca, 5ev.$+.(1. el sacerdote la !irar</ ' si el pelo se hubiere vuelto blanco en la !ancha, ' #sta pareciere ser !<s pro*unda que la piel, es lepra que sali en la que!adura/ ' el sacerdote lo declarar< in!undo, por ser llaga de lepra. 5ev.$+.(4. >as si el sacerdote la !irare, ' no apareciere en la !ancha pelo blanco, ni *uere !<s pro*unda que la piel, sino que estuviere oscura, le encerrar< el sacerdote por siete das. 5ev.$+.(7. ) al s#pti!o da el sacerdote la reconocer</ ' si se hubiere ido e6tendiendo por la piel, el sacerdote lo declarar< in!undo/ es llaga de lepra. 5ev.$+.(8. Pero si la !ancha se estuviere en su lugar, ' no se hubiere e6tendido en la piel, sino que estuviere oscura, es la cicatriz de la que!adura/ el sacerdote lo declarar< li!pio, porque se3al de la que!adura es. 5ev.$+.(9. ) al ho!bre o !u,er que le saliere llaga en la cabeza, o en la barba,

5ev.$+.+=. el sacerdote !irar< la llaga/ ' si pareciere ser !<s pro*unda que la piel, ' el pelo de ella *uere a!arillento ' delgado, entonces el sacerdote le declarar< in!undo/ es ti3a, es lepra de la cabeza o de la barba. 5ev.$+.+$. >as cuando el sacerdote hubiere !irado la llaga de la ti3a, ' no pareciere ser !<s pro*unda que la piel, ni hubiere en ella pelo negro, el sacerdote encerrar< por siete das al llagado de la ti3a/ 5ev.$+.+(. ' al s#pti!o da el sacerdote !irar< la llaga/ ' si la ti3a no pareciere haberse e6tendido, ni hubiere en ella pelo a!arillento, ni pareciere la ti3a !<s pro*unda que la piel, 5ev.$+.++. entonces le har< que se rasure, pero no rasurar< el lugar a*ectado/ ' el sacerdote encerrar< por otros siete das al que tiene la ti3a. 5ev.$+.+0. ) al s#pti!o da !irar< el sacerdote la ti3a/ ' si la ti3a no hubiere cundido en la piel, ni pareciere ser !<s pro*unda que la piel, el sacerdote lo declarar< li!pio/ ' lavar< sus vestidos ' ser< li!pio. 5ev.$+.+1. Pero si la ti3a se hubiere ido e6tendiendo en la piel despu#s de su puri*icacin, 5ev.$+.+4. entonces el sacerdote la !irar</ ' si la ti3a hubiere cundido en la piel, no busque el sacerdote el pelo a!arillento/ es in!undo. 5ev.$+.+7. >as si le pareciere que la ti3a est< detenida, ' que ha salido en ella el pelo negro, la ti3a est< sanada/ #l est< li!pio, ' li!pio lo declarar< el sacerdote. 5ev.$+.+8. Asi!is!o cuando el ho!bre o la !u,er tuviere en la piel de su cuerpo !anchas, !anchas blancas, 5ev.$+.+9. el sacerdote !irar<, ' si en la piel de su cuerpo aparecieren !anchas blancas algo oscurecidas, es e!peine que brot en la piel/ est< li!pia la persona. 5ev.$+.0=. ) el ho!bre, cuando se le ca'ere el cabello, es calvo, pero li!pio. 5ev.$+.0$. ) si hacia su *rente se le ca'ere el cabello, es calvo por delante, pero li!pio. 5ev.$+.0(. >as cuando en la calva o en la antecalva hubiere llaga blanca ro,iza, lepra es que brota en su calva o en su antecalva. 5ev.$+.0+. %ntonces el sacerdote lo !irar<, ' si pareciere la hinchazn de la llaga blanca ro,iza en su calva o en su antecalva, co!o el parecer de la lepra de la piel del cuerpo, 5ev.$+.00. leproso es, es in!undo, ' el sacerdote lo declarar< luego in!undo/ en su cabeza tiene la llaga. 5ev.$+.01. ) el leproso en quien hubiere llaga llevar< vestidos rasgados ' su cabeza descubierta, ' e!bozado pregonar<- RIn!undoS Rin!undoS 5ev.$+.04. Todo el tie!po que la llaga estuviere en #l, ser< in!undo/ estar< i!puro, ' habitar< solo/ *uera del ca!pa!ento ser< su !orada. 5ev.$+.07. Cuando en un vestido hubiere plaga de lepra, 'a sea vestido de lana, o de lino, 5ev.$+.08. o en urdi!bre o en tra!a de lino o de lana, o en cuero, o en cualquiera obra de cuero/ 5ev.$+.09. ' la plaga *uere verdosa, o ro,iza, en vestido o en cuero, en urdi!bre o en tra!a, o en cualquiera obra de cuero/ plaga es de lepra, ' se ha de !ostrar al sacerdote. 5ev.$+.1=. ) el sacerdote !irar< la plaga, ' encerrar< la cosa plagada por siete das. 5ev.$+.1$. ) al s#pti!o da !irar< la plaga/ ' si se hubiere e6tendido la plaga en el vestido, en la urdi!bre o en la tra!a, en el cuero, o en cualquiera obra que se hace de cuero, lepra !aligna es la plaga/ in!unda ser<. 5ev.$+.1(. .er< que!ado el vestido, la urdi!bre o tra!a de lana o de lino, o cualquiera obra de cuero en que hubiere tal plaga, porque lepra !aligna es/ al *uego ser< que!ada. 5ev.$+.1+. ) si el sacerdote !irare, ' no pareciere que la plaga se ha'a e6tendido en el vestido, en la urdi!bre o en la tra!a, o en cualquiera obra de cuero, 5ev.$+.10. entonces el sacerdote !andar< que laven donde est< la plaga, ' lo encerrar< otra vez por siete das. 5ev.$+.11. ) el sacerdote !irar< despu#s que la plaga *uere lavada/ ' si pareciere que la plaga no ha ca!biado de aspecto, aunque no se ha'a e6tendido la plaga, in!unda es/ la que!ar<s al *uego/ es corrosin penetrante, est# lo rado en el derecho o en el rev#s de aquella cosa. 5ev.$+.14. >as si el sacerdote la viere, ' pareciere que la plaga se ha oscurecido despu#s que *ue lavada, la cortar< del vestido, del cuero, de la urdi!bre o de la tra!a. 5ev.$+.17. ) si apareciere de nuevo en el vestido, la urdi!bre o tra!a, o en cualquiera cosa de cuero, e6tendi#ndose en ellos, que!ar<s al *uego aquello en que estuviere la plaga.

5ev.$+.18. Pero el vestido, la urdi!bre o la tra!a, o cualquiera cosa de cuero que lavares, ' que se le quitare la plaga, se lavar< segunda vez, ' entonces ser< li!pia. 5ev.$+.19. %sta es la le' para la plaga de la lepra del vestido de lana o de lino, o de urdi!bre o de tra!a, o de cualquiera cosa de cuero, para que sea declarada li!pia o in!unda. 5ev.$0.$. ) habl :ehov< a >ois#s, diciendo5ev.$0.(. %sta ser< la le' para el leproso cuando se li!piare- .er< trado al sacerdote, 5ev.$0.+. ' #ste saldr< *uera del ca!pa!ento ' lo e6a!inar</ ' si ve que est< sana la plaga de la lepra del leproso, 5ev.$0.0. el sacerdote !andar< luego que se to!en para el que se puri*ica dos avecillas vivas, li!pias, ' !adera de cedro, grana e hisopo. 5ev.$0.1. ) !andar< el sacerdote !atar una avecilla en un vaso de barro sobre aguas corrientes. 5ev.$0.4. &espu#s to!ar< la avecilla viva, el cedro, la grana ' el hisopo, ' los !o,ar< con la avecilla viva en la sangre de la avecilla !uerta sobre las aguas corrientes/ 5ev.$0.7. ' rociar< siete veces sobre el que se puri*ica de la lepra, ' le declarar< li!pio/ ' soltar< la avecilla viva en el ca!po. 5ev.$0.8. ) el que se puri*ica lavar< sus vestidos, ' raer< todo su pelo, ' se lavar< con agua, ' ser< li!pio/ ' despu#s entrar< en el ca!pa!ento, ' !orar< *uera de su tienda siete das. 5ev.$0.9. ) el s#pti!o da raer< todo el pelo de su cabeza, su barba ' las ce,as de sus o,os ' todo su pelo, ' lavar< sus vestidos, ' lavar< su cuerpo en agua, ' ser< li!pio. 5ev.$0.$=. %l da octavo to!ar< dos corderos sin de*ecto, ' una cordera de un a3o sin tacha, ' tres d#ci!as de e*a de *lor de harina para o*renda a!asada con aceite, ' un log de aceite. 5ev.$0.$$. ) el sacerdote que le puri*ica presentar< delante de :ehov< al que se ha de li!piar, con aquellas cosas, a la puerta del tabern<culo de reunin/ 5ev.$0.$(. ' to!ar< el sacerdote un cordero ' lo o*recer< por la culpa, con el log de aceite, ' lo !ecer< co!o o*renda !ecida delante de :ehov<. 5ev.$0.$+. ) degollar< el cordero en el lugar donde se degNella el sacri*icio por el pecado ' el holocausto, en el lugar del santuario/ porque co!o la vcti!a por el pecado, as ta!bi#n la vcti!a por la culpa es del sacerdote/ es cosa !u' sagrada. 5ev.$0.$0. ) el sacerdote to!ar< de la sangre de la vcti!a por la culpa, ' la pondr< el sacerdote sobre el lbulo de la ore,a derecha del que se puri*ica, sobre el pulgar de su !ano derecha ' sobre el pulgar de su pie derecho. 5ev.$0.$1. Asi!is!o el sacerdote to!ar< del log de aceite, ' lo echar< sobre la pal!a de su !ano izquierda, 5ev.$0.$4. ' !o,ar< su dedo derecho en el aceite que tiene en su !ano izquierda, ' esparcir< del aceite con su dedo siete veces delante de :ehov<. 5ev.$0.$7. ) de lo que quedare del aceite que tiene en su !ano, pondr< el sacerdote sobre el lbulo de la ore,a derecha del que se puri*ica, sobre el pulgar de su !ano derecha ' sobre el pulgar de su pie derecho, enci!a de la sangre del sacri*icio por la culpa. 5ev.$0.$8. ) lo que quedare del aceite que tiene en su !ano, lo pondr< sobre la cabeza del que se puri*ica/ ' har< el sacerdote e6piacin por #l delante de :ehov<. 5ev.$0.$9. E*recer< luego el sacerdote el sacri*icio por el pecado, ' har< e6piacin por el que se ha de puri*icar de su in!undicia/ ' despu#s degollar< el holocausto, 5ev.$0.(=. ' har< subir el sacerdote el holocausto ' la o*renda sobre el altar. As har< el sacerdote e6piacin por #l, ' ser< li!pio. 5ev.$0.($. >as si *uere pobre, ' no tuviere para tanto, entonces to!ar< un cordero para ser o*recido co!o o*renda !ecida por la culpa, para reconciliarse, ' una d#ci!a de e*a de *lor de harina a!asada con aceite para o*renda, ' un log de aceite, 5ev.$0.((. ' dos trtolas o dos palo!inos, seg;n pueda/ uno ser< para e6piacin por el pecado, ' el otro para holocausto. 5ev.$0.(+. Al octavo da de su puri*icacin traer< estas cosas al sacerdote, a la puerta del tabern<culo de reunin, delante de :ehov<.

5ev.$0.(0. ) el sacerdote to!ar< el cordero de la e6piacin por la culpa, ' el log de aceite, ' los !ecer< el sacerdote co!o o*renda !ecida delante de :ehov<. 5ev.$0.(1. 5uego degollar< el cordero de la culpa, ' el sacerdote to!ar< de la sangre de la culpa, ' la pondr< sobre el lbulo de la ore,a derecha del que se puri*ica, sobre el pulgar de su !ano derecha ' sobre el pulgar de su pie derecho. 5ev.$0.(4. ) el sacerdote echar< del aceite sobre la pal!a de su !ano izquierda/ 5ev.$0.(7. ' con su dedo derecho el sacerdote rociar< del aceite que tiene en su !ano izquierda, siete veces delante de :ehov<. 5ev.$0.(8. Ta!bi#n el sacerdote pondr< del aceite que tiene en su !ano sobre el lbulo de la ore,a derecha del que se puri*ica, sobre el pulgar de su !ano derecha ' sobre el pulgar de su pie derecho, en el lugar de la sangre de la culpa. 5ev.$0.(9. ) lo que sobre del aceite que el sacerdote tiene en su !ano, lo pondr< sobre la cabeza del que se puri*ica, para reconciliarlo delante de :ehov<. 5ev.$0.+=. Asi!is!o o*recer< una de las trtolas o uno de los palo!inos, seg;n pueda. 5ev.$0.+$. Ono en sacri*icio de e6piacin por el pecado, ' el otro en holocausto, ade!<s de la o*renda/ ' har< el sacerdote e6piacin por el que se ha de puri*icar, delante de :ehov<. 5ev.$0.+(. %sta es la le' para el que hubiere tenido plaga de lepra, ' no tuviere !<s para su puri*icacin. 5ev.$0.++. abl ta!bi#n :ehov< a >ois#s ' a Aarn, diciendo5ev.$0.+0. Cuando ha'<is entrado en la tierra de Cana<n, la cual 'o os do' en posesin, si pusiere 'o plaga de lepra en alguna casa de la tierra de vuestra posesin, 5ev.$0.+1. vendr< aquel de quien *uere la casa ' dar< aviso al sacerdote, diciendo- Algo co!o plaga ha aparecido en !i casa. 5ev.$0.+4. %ntonces el sacerdote !andar< desocupar la casa antes que entre a !irar la plaga, para que no sea conta!inado todo lo que estuviere en la casa/ ' despu#s el sacerdote entrar< a e6a!inarla. 5ev.$0.+7. ) e6a!inar< la plaga/ ' si se vieren !anchas en las paredes de la casa, !anchas verdosas o ro,izas, las cuales parecieren !<s pro*undas que la super*icie de la pared, 5ev.$0.+8. el sacerdote saldr< de la casa a la puerta de ella, ' cerrar< la casa por siete das. 5ev.$0.+9. ) al s#pti!o da volver< el sacerdote, ' la e6a!inar</ ' si la plaga se hubiere e6tendido en las paredes de la casa, 5ev.$0.0=. entonces !andar< el sacerdote, ' arrancar<n las piedras en que estuviere la plaga, ' las echar<n *uera de la ciudad en lugar in!undo. 5ev.$0.0$. ) har< raspar la casa por dentro alrededor, ' derra!ar<n *uera de la ciudad, en lugar in!undo, el barro que rasparen. 5ev.$0.0(. ) to!ar<n otras piedras ' las pondr<n en lugar de las piedras quitadas/ ' to!ar<n otro barro ' recubrir<n la casa. 5ev.$0.0+. ) si la plaga volviere a brotar en aquella casa, despu#s que hizo arrancar las piedras ' raspar la casa, ' despu#s que *ue recubierta, 5ev.$0.00. entonces el sacerdote entrar< ' la e6a!inar</ ' si pareciere haberse e6tendido la plaga en la casa, es lepra !aligna en la casa/ in!unda es. 5ev.$0.01. &erribar<, por tanto, la tal casa, sus piedras, sus !aderos ' toda la !ezcla de la casa/ ' sacar<n todo *uera de la ciudad a lugar in!undo. 5ev.$0.04. ) cualquiera que entrare en aquella casa durante los das en que la !and cerrar, ser< in!undo hasta la noche. 5ev.$0.07. ) el que dur!iere en aquella casa, lavar< sus vestidos/ ta!bi#n el que co!iere en la casa lavar< sus vestidos. 5ev.$0.08. >as si entrare el sacerdote ' la e6a!inare, ' viere que la plaga no se ha e6tendido en la casa despu#s que *ue recubierta, el sacerdote declarar< li!pia la casa, porque la plaga ha desaparecido. 5ev.$0.09. %ntonces to!ar< para li!piar la casa dos avecillas, ' !adera de cedro, grana e hisopo/ 5ev.$0.1=. ' degollar< una avecilla en una vasi,a de barro sobre aguas corrientes. 5ev.$0.1$. ) to!ar< el cedro, el hisopo, la grana ' la avecilla viva, ' los !o,ar< en la sangre de la avecilla !uerta ' en las aguas corrientes, ' rociar< la casa siete veces.

5ev.$0.1(. ) puri*icar< la casa con la sangre de la avecilla, con las aguas corrientes, con la avecilla viva, la !adera de cedro, el hisopo ' la grana. 5ev.$0.1+. 5uego soltar< la avecilla viva *uera de la ciudad sobre la *az del ca!po. As har< e6piacin por la casa, ' ser< li!pia. 5ev.$0.10. %sta es la le' acerca de toda plaga de lepra ' de ti3a, 5ev.$0.11. ' de la lepra del vestido, ' de la casa, 5ev.$0.14. ' acerca de la hinchazn, ' de la erupcin, ' de la !ancha blanca, 5ev.$0.17. para ense3ar cu<ndo es in!undo, ' cu<ndo li!pio. %sta es la le' tocante a la lepra. Captulo 5ev.$1. 5ev.$1.$. abl :ehov< a >ois#s ' a Aarn, diciendo5ev.$1.(. ablad a los hi,os de Israel ' decidles- Cualquier varn, cuando tuviere *lu,o de se!en, ser< in!undo. 5ev.$1.+. ) esta ser< su in!undicia en su *lu,o- sea que su cuerpo destil a causa de su *lu,o, o que de,e de destilar a causa de su *lu,o, #l ser< in!undo. 5ev.$1.0. Toda ca!a en que se acostare el que tuviere *lu,o, ser< in!unda/ ' toda cosa sobre que se sentare, in!unda ser<. 5ev.$1.1. ) cualquiera que tocare su ca!a lavar< sus vestidos/ se lavar< ta!bi#n a s !is!o con agua, ' ser< in!undo hasta la noche. 5ev.$1.4. ) el que se sentare sobre aquello en que se hubiere sentado el que tiene *lu,o, lavar< sus vestidos, se lavar< ta!bi#n a s !is!o con agua, ' ser< in!undo hasta la noche. 5ev.$1.7. Asi!is!o el que tocare el cuerpo del que tiene *lu,o, lavar< sus vestidos, ' a s !is!o se lavar< con agua, ' ser< in!undo hasta la noche. 5ev.$1.8. ) si el que tiene *lu,o escupiere sobre el li!pio, #ste lavar< sus vestidos, ' despu#s de haberse lavado con agua, ser< in!undo hasta la noche. 5ev.$1.9. ) toda !ontura sobre que cabalgare el que tuviere *lu,o ser< in!unda. 5ev.$1.$=. Cualquiera que tocare cualquiera cosa que ha'a estado deba,o de #l, ser< in!undo hasta la noche/ ' el que la llevare, lavar< sus vestidos, ' despu#s de lavarse con agua, ser< in!undo hasta la noche. 5ev.$1.$$. ) todo aquel a quien tocare el que tiene *lu,o, ' no lavare con agua sus !anos, lavar< sus vestidos, ' a s !is!o se lavar< con agua, ' ser< in!undo hasta la noche. 5ev.$1.$(. 5a vasi,a de barro que tocare el que tiene *lu,o ser< quebrada, ' toda vasi,a de !adera ser< lavada con agua. 5ev.$1.$+. Cuando se hubiere li!piado de su *lu,o el que tiene *lu,o, contar< siete das desde su puri*icacin, ' lavar< sus vestidos, ' lavar< su cuerpo en aguas corrientes, ' ser< li!pio. 5ev.$1.$0. ) el octavo da to!ar< dos trtolas o dos palo!inos, ' vendr< delante de :ehov< a la puerta del tabern<culo de reunin, ' los dar< al sacerdote/ 5ev.$1.$1. ' el sacerdote har< del uno o*renda por el pecado, ' del otro holocausto/ ' el sacerdote le puri*icar< de su *lu,o delante de :ehov<. 5ev.$1.$4. Cuando el ho!bre tuviere e!isin de se!en, lavar< en agua todo su cuerpo, ' ser< in!undo hasta la noche. 5ev.$1.$7. ) toda vestidura, o toda piel sobre la cual ca'ere la e!isin del se!en, se lavar< con agua, ' ser< in!unda hasta la noche. 5ev.$1.$8. ) cuando un ho!bre 'aciere con una !u,er ' tuviere e!isin de se!en, a!bos se lavar<n con agua, ' ser<n in!undos hasta la noche. 5ev.$1.$9. Cuando la !u,er tuviere *lu,o de sangre, ' su *lu,o *uere en su cuerpo, siete das estar< apartada/ ' cualquiera que la tocare ser< in!undo hasta la noche. 5ev.$1.(=. Todo aquello sobre que ella se acostare !ientras estuviere separada, ser< in!undo/ ta!bi#n todo aquello sobre que se sentare ser< in!undo. 5ev.$1.($. ) cualquiera que tocare su ca!a, lavar< sus vestidos, ' despu#s de lavarse con agua, ser< in!undo hasta la noche. 5ev.$1.((. Ta!bi#n cualquiera que tocare cualquier !ueble sobre que ella se hubiere sentado, lavar< sus vestidos/ se lavar< luego a s !is!o con agua, ' ser< in!undo hasta la noche.

5ev.$1.(+. ) lo que estuviere sobre la ca!a, o sobre la silla en que ella se hubiere sentado, el que lo tocare ser< in!undo hasta la noche. 5ev.$1.(0. .i alguno dur!iere con ella, ' su !enstruo *uere sobre #l, ser< in!undo por siete das/ ' toda ca!a sobre que dur!iere, ser< in!unda. 5ev.$1.(1. ) la !u,er, cuando siguiere el *lu,o de su sangre por !uchos das *uera del tie!po de su costu!bre, o cuando tuviere *lu,o de sangre !<s de su costu!bre, todo el tie!po de su *lu,o ser< in!unda co!o en los das de su costu!bre. 5ev.$1.(4. Toda ca!a en que dur!iere todo el tie!po de su *lu,o, le ser< co!o la ca!a de su costu!bre/ ' todo !ueble sobre que se sentare, ser< in!undo, co!o la i!pureza de su costu!bre. 5ev.$1.(7. Cualquiera que tocare esas cosas ser< in!undo/ ' lavar< sus vestidos, ' a s !is!o se lavar< con agua, ' ser< in!undo hasta la noche. 5ev.$1.(8. ) cuando *uere libre de su *lu,o, contar< siete das, ' despu#s ser< li!pia. 5ev.$1.(9. ) el octavo da to!ar< consigo dos trtolas o dos palo!inos, ' los traer< al sacerdote, a la puerta del tabern<culo de reunin/ 5ev.$1.+=. ' el sacerdote har< del uno o*renda por el pecado, ' del otro holocausto/ ' la puri*icar< el sacerdote delante de :ehov< del *lu,o de su i!pureza. 5ev.$1.+$. As apartar#is de sus i!purezas a los hi,os de Israel, a *in de que no !ueran por sus i!purezas por haber conta!inado !i tabern<culo que est< entre ellos. 5ev.$1.+(. %sta es la le' para el que tiene *lu,o, ' para el que tiene e!isin de se!en, viniendo a ser in!undo a causa de ello/ 5ev.$1.++. ' para la que padece su costu!bre, ' para el que tuviere *lu,o, sea varn o !u,er, ' para el ho!bre que dur!iere con !u,er in!unda. 5ev.$4.$. abl :ehov< a >ois#s despu#s de la !uerte de los dos hi,os de Aarn, cuando se acercaron delante de :ehov<, ' !urieron. 5ev.$4.(. ) :ehov< di,o a >ois#s- &i a Aarn tu her!ano, que no en todo tie!po entre en el santuario detr<s del velo, delante del propiciatorio que est< sobre el arca, para que no !uera/ porque 'o aparecer# en la nube sobre el propiciatorio. 5ev.$4.+. Con esto entrar< Aarn en el santuario- con un becerro para e6piacin, ' un carnero para holocausto. 5ev.$4.0. .e vestir< la t;nica santa de lino, ' sobre su cuerpo tendr< calzoncillos de lino, ' se ce3ir< el cinto de lino, ' con la !itra de lino se cubrir<. .on las santas vestiduras/ con ellas se ha de vestir despu#s de lavar su cuerpo con agua. 5ev.$4.1. ) de la congregacin de los hi,os de Israel to!ar< dos !achos cabros para e6piacin, ' un carnero para holocausto. 5ev.$4.4. ) har< traer Aarn el becerro de la e6piacin que es su'o, ' har< la reconciliacin por s ' por su casa. 5ev.$4.7. &espu#s to!ar< los dos !achos cabros ' los presentar< delante de :ehov<, a la puerta del tabern<culo de reunin. 5ev.$4.8. ) echar< suertes Aarn sobre los dos !achos cabros/ una suerte por :ehov<, ' otra suerte por Azazel. 5ev.$4.9. ) har< traer Aarn el !acho cabro sobre el cual ca'ere la suerte por :ehov<, ' lo o*recer< en e6piacin. 5ev.$4.$=. >as el !acho cabro sobre el cual ca'ere la suerte por Azazel, lo presentar< vivo delante de :ehov< para hacer la reconciliacin sobre #l, para enviarlo a Azazel al desierto. 5ev.$4.$$. ) har< traer Aarn el becerro que era para e6piacin su'a, ' har< la reconciliacin por s ' por su casa, ' degollar< en e6piacin el becerro que es su'o. 5ev.$4.$(. &espu#s to!ar< un incensario lleno de brasas de *uego del altar de delante de :ehov<, ' sus pu3os llenos del per*u!e aro!<tico !olido, ' lo llevar< detr<s del velo. 5ev.$4.$+. ) pondr< el per*u!e sobre el *uego delante de :ehov<, ' la nube del per*u!e cubrir< el propiciatorio que est< sobre el testi!onio, para que no !uera.

5ev.$4.$0. To!ar< luego de la sangre del becerro, ' la rociar< con su dedo hacia el propiciatorio al lado oriental/ hacia el propiciatorio esparcir< con su dedo siete veces de aquella sangre. 5ev.$4.$1. &espu#s degollar< el !acho cabro en e6piacin por el pecado del pueblo, ' llevar< la sangre detr<s del velo adentro, ' har< de la sangre co!o hizo con la sangre del becerro, ' la esparcir< sobre el propiciatorio ' delante del propiciatorio. 5ev.$4.$4. As puri*icar< el santuario, a causa de las i!purezas de los hi,os de Israel, de sus rebeliones ' de todos sus pecados/ de la !is!a !anera har< ta!bi#n al tabern<culo de reunin, el cual reside entre ellos en !edio de sus i!purezas. 5ev.$4.$7. 2ing;n ho!bre estar< en el tabern<culo de reunin cuando #l entre a hacer la e6piacin en el santuario, hasta que #l salga, ' ha'a hecho la e6piacin por s, por su casa ' por toda la congregacin de Israel. 5ev.$4.$8. ) saldr< al altar que est< delante de :ehov<, ' lo e6piar<, ' to!ar< de la sangre del becerro ' de la sangre del !acho cabro, ' la pondr< sobre los cuernos del altar alrededor. 5ev.$4.$9. ) esparcir< sobre #l de la sangre con su dedo siete veces, ' lo li!piar<, ' lo santi*icar< de las in!undicias de los hi,os de Israel. 5ev.$4.(=. Cuando hubiere acabado de e6piar el santuario ' el tabern<culo de reunin ' el altar, har< traer el !acho cabro vivo/ 5ev.$4.($. ' pondr< Aarn sus dos !anos sobre la cabeza del !acho cabro vivo, ' con*esar< sobre #l todas las iniquidades de los hi,os de Israel, todas sus rebeliones ' todos sus pecados, poni#ndolos as sobre la cabeza del !acho cabro, ' lo enviar< al desierto por !ano de un ho!bre destinado para esto. 5ev.$4.((. ) aquel !acho cabro llevar< sobre s todas las iniquidades de ellos a tierra inhabitada/ ' de,ar< ir el !acho cabro por el desierto. 5ev.$4.(+. &espu#s vendr< Aarn al tabern<culo de reunin, ' se quitar< las vestiduras de lino que haba vestido para entrar en el santuario, ' las pondr< all. 5ev.$4.(0. 5avar< luego su cuerpo con agua en el lugar del santuario, ' despu#s de ponerse sus vestidos saldr<, ' har< su holocausto, ' el holocausto del pueblo, ' har< la e6piacin por s ' por el pueblo. 5ev.$4.(1. ) que!ar< en el altar la grosura del sacri*icio por el pecado. 5ev.$4.(4. %l que hubiere llevado el !acho cabro a Azazel, lavar< sus vestidos, lavar< ta!bi#n con agua su cuerpo, ' despu#s entrar< en el ca!pa!ento. 5ev.$4.(7. ) sacar<n *uera del ca!pa!ento el becerro ' el !acho cabro in!olados por el pecado, cu'a sangre *ue llevada al santuario para hacer la e6piacin/ ' que!ar<n en el *uego su piel, su carne ' su esti#rcol. 5ev.$4.(8. %l que los que!are lavar< sus vestidos, lavar< ta!bi#n su cuerpo con agua, ' despu#s podr< entrar en el ca!pa!ento. 5ev.$4.(9. ) esto tendr#is por estatuto perpetuo- %n el !es s#pti!o, a los diez das del !es, a*ligir#is vuestras al!as, ' ninguna obra har#is, ni el natural ni el e6tran,ero que !ora entre vosotros. 5ev.$4.+=. Porque en este da se har< e6piacin por vosotros, ' ser#is li!pios de todos vuestros pecados delante de :ehov<. 5ev.$4.+$. &a de reposo es para vosotros, ' a*ligir#is vuestras al!as/ es estatuto perpetuo. 5ev.$4.+(. ar< la e6piacin el sacerdote que *uere ungido ' consagrado para ser sacerdote en lugar de su padre/ ' se vestir< las vestiduras de lino, las vestiduras sagradas. 5ev.$4.++. ) har< la e6piacin por el santuario santo, ' el tabern<culo de reunin/ ta!bi#n har< e6piacin por el altar, por los sacerdotes ' por todo el pueblo de la congregacin. 5ev.$4.+0. ) esto tendr#is co!o estatuto perpetuo, para hacer e6piacin una vez al a3o por todos los pecados de Israel. ) >ois#s lo hizo co!o :ehov< le !and. 5ev.$7.$. abl :ehov< a >ois#s, diciendo5ev.$7.(. abla a Aarn ' a sus hi,os, ' a todos los hi,os de Israel, ' diles- %sto es lo que ha !andado :ehov<5ev.$7.+. Cualquier varn de la casa de Israel que degollare bue' o cordero o cabra, en el ca!pa!ento o *uera de #l,

5ev.$7.0. ' no lo tra,ere a la puerta del tabern<culo de reunin para o*recer o*renda a :ehov< delante del tabern<culo de :ehov<, ser< culpado de sangre el tal varn/ sangre derra!/ ser< cortado el tal varn de entre su pueblo, 5ev.$7.1. a *in de que traigan los hi,os de Israel sus sacri*icios, los que sacri*ican en !edio del ca!po, para que los traigan a :ehov< a la puerta del tabern<culo de reunin al sacerdote, ' sacri*iquen ellos sacri*icios de paz a :ehov<. 5ev.$7.4. ) el sacerdote esparcir< la sangre sobre el altar de :ehov< a la puerta del tabern<culo de reunin, ' que!ar< la grosura en olor grato a :ehov<. 5ev.$7.7. ) nunca !<s sacri*icar<n sus sacri*icios a los de!onios, tras de los cuales han *ornicado/ tendr<n esto por estatuto perpetuo por sus edades. 5ev.$7.8. 5es dir<s ta!bi#n- Cualquier varn de la casa de Israel, o de los e6tran,eros que !oran entre vosotros, que o*reciere holocausto o sacri*icio, 5ev.$7.9. ' no lo tra,ere a la puerta del tabern<culo de reunin para hacerlo a :ehov<, el tal varn ser< igual!ente cortado de su pueblo. 5ev.$7.$=. .i cualquier varn de la casa de Israel, o de los e6tran,eros que !oran entre ellos, co!iere alguna sangre, 'o pondr# !i rostro contra la persona que co!iere sangre, ' la cortar# de entre su pueblo. 5ev.$7.$$. Porque la vida de la carne en la sangre est<, ' 'o os la he dado para hacer e6piacin sobre el altar por vuestras al!as/ ' la !is!a sangre har< e6piacin de la persona. 5ev.$7.$(. Por tanto, he dicho a los hi,os de Israel- 2inguna persona de vosotros co!er< sangre, ni el e6tran,ero que !ora entre vosotros co!er< sangre. 5ev.$7.$+. ) cualquier varn de los hi,os de Israel, o de los e6tran,eros que !oran entre ellos, que cazare ani!al o ave que sea de co!er, derra!ar< su sangre ' la cubrir< con tierra. 5ev.$7.$0. Porque la vida de toda carne es su sangre/ por tanto, he dicho a los hi,os de Israel- 2o co!er#is la sangre de ninguna carne, porque la vida de toda carne es su sangre/ cualquiera que la co!iere ser< cortado. 5ev.$7.$1. ) cualquier persona, as de los naturales co!o de los e6tran,eros, que co!iere ani!al !ortecino o despedazado por *iera, lavar< sus vestidos ' a s !is!a se lavar< con agua, ' ser< in!unda hasta la noche/ entonces ser< li!pia. 5ev.$7.$4. ) si no los lavare, ni lavare su cuerpo, llevar< su iniquidad. 5ev.$8.$. abl :ehov< a >ois#s, diciendo5ev.$8.(. abla a los hi,os de Israel, ' diles- )o so' :ehov< vuestro &ios. 5ev.$8.+. 2o har#is co!o hacen en la tierra de %gipto, en la cual !orasteis/ ni har#is co!o hacen en la tierra de Cana<n, a la cual 'o os conduzco, ni andar#is en sus estatutos. 5ev.$8.0. >is ordenanzas pondr#is por obra, ' !is estatutos guardar#is, andando en ellos. )o :ehov< vuestro &ios. 5ev.$8.1. Por tanto, guardar#is !is estatutos ' !is ordenanzas, los cuales haciendo el ho!bre, vivir< en ellos. )o :ehov<. 5ev.$8.4. 2ing;n varn se llegue a parienta pr6i!a alguna, para descubrir su desnudez. )o :ehov<. 5ev.$8.7. 5a desnudez de tu padre, o la desnudez de tu !adre, no descubrir<s/ tu !adre es, no descubrir<s su desnudez. 5ev.$8.8. 5a desnudez de la !u,er de tu padre no descubrir<s/ es la desnudez de tu padre. 5ev.$8.9. 5a desnudez de tu her!ana, hi,a de tu padre o hi,a de tu !adre, nacida en casa o nacida *uera, su desnudez no descubrir<s. 5ev.$8.$=. 5a desnudez de la hi,a de tu hi,o, o de la hi,a de tu hi,a, su desnudez no descubir<s, porque es la desnudez tu'a. 5ev.$8.$$. 5a desnudez de la hi,a de la !u,er de tu padre, engendrada de tu padre, tu her!ana es/ su desnudez no descubrir<s. 5ev.$8.$(. 5a desnudez de la her!ana de tu padre no descubrir<s/ es parienta de tu padre. 5ev.$8.$+. 5a desnudez de la her!ana de tu !adre no descubrir<s, porque parienta de tu !adre es. 5ev.$8.$0. 5a desnudez del her!ano de tu padre no descubrir<s/ no llegar<s a su !u,er/ es !u,er del her!ano de tu padre. 5ev.$8.$1. 5a desnudez de tu nuera no descubrir<s/ !u,er es de tu hi,o, no descubrir<s su desnudez.

5ev.$8.$4. 5a desnudez de la !u,er de tu her!ano no descubrir<s/ es la desnudez de tu her!ano. 5ev.$8.$7. 5a desnudez de la !u,er ' de su hi,a no descubrir<s/ no to!ar<s la hi,a de su hi,o, ni la hi,a de su hi,a, para descubrir su desnudez/ son parientas, es !aldad. 5ev.$8.$8. 2o to!ar<s !u,er ,unta!ente con su her!ana, para hacerla su rival, descubriendo su desnudez delante de ella en su vida. 5ev.$8.$9. ) no llegar<s a la !u,er para descubrir su desnudez !ientras est# en su i!pureza !enstrual. 5ev.$8.(=. Ade!<s, no tendr<s acto carnal con la !u,er de tu pr,i!o, conta!in<ndote con ella. 5ev.$8.($. ) no des hi,o tu'o para o*recerlo por *uego a >oloc/ no conta!ines as el no!bre de tu &ios. )o :ehov<. 5ev.$8.((. 2o te echar<s con varn co!o con !u,er/ es abo!inacin. 5ev.$8.(+. 2i con ning;n ani!al tendr<s a'unta!iento a!ancill<ndote con #l, ni !u,er alguna se pondr< delante de ani!al para a'untarse con #l/ es perversin. 5ev.$8.(0. %n ninguna de estas cosas os a!ancillar#is/ pues en todas estas cosas se han corro!pido las naciones que 'o echo de delante de vosotros, 5ev.$8.(1. ' la tierra *ue conta!inada/ ' 'o visit# su !aldad sobre ella, ' la tierra vo!it sus !oradores. 5ev.$8.(4. "uardad, pues, vosotros !is estatutos ' !is ordenanzas, ' no hag<is ninguna de estas abo!inaciones, ni el natural ni el e6tran,ero que !ora entre vosotros 5ev.$8.(7. Lporque todas estas abo!inaciones hicieron los ho!bres de aquella tierra que *ueron antes de vosotros, ' la tierra *ue conta!inadaM/ 5ev.$8.(8. no sea que la tierra os vo!ite por haberla conta!inado, co!o vo!it a la nacin que la habit antes de vosotros. 5ev.$8.(9. Porque cualquiera que hiciere alguna de todas estas abo!inaciones, las personas que las hicieren ser<n cortadas de entre su pueblo. 5ev.$8.+=. "uardad, pues, !i ordenanza, no haciendo las costu!bres abo!inables que practicaron antes de vosotros, ' no os conta!in#is en ellas. )o :ehov< vuestro &ios. 5ev.$9.$. abl :ehov< a >ois#s, diciendo5ev.$9.(. abla a toda la congregacin de los hi,os de Israel, ' diles- .antos ser#is, porque santo so' 'o :ehov< vuestro &ios. 5ev.$9.+. Cada uno te!er< a su !adre ' a su padre, ' !is das de reposo guardar#is. )o :ehov< vuestro &ios. 5ev.$9.0. 2o os volver#is a los dolos ni har#is para vosotros dioses de *undicin. )o :ehov< vuestro &ios. 5ev.$9.1. ) cuando o*reciereis sacri*icio de o*renda de paz a :ehov<, o*recedlo de tal !anera que se<is aceptos. 5ev.$9.4. .er< co!ido el da que lo o*reciereis, ' el da siguiente/ ' lo que quedare para el tercer da, ser< que!ado en el *uego. 5ev.$9.7. ) si se co!iere el da tercero, ser< abo!inacin/ no ser< acepto, 5ev.$9.8. ' el que lo co!iere llevar< su delito, por cuanto pro*an lo santo de :ehov</ ' la tal persona ser< cortada de su pueblo. 5ev.$9.9. Cuando siegues la !ies de tu tierra, no segar<s hasta el ;lti!o rincn de ella, ni espigar<s tu tierra segada. 5ev.$9.$=. ) no rebuscar<s tu vi3a, ni recoger<s el *ruto cado de tu vi3a/ para el pobre ' para el e6tran,ero lo de,ar<s. )o :ehov< vuestro &ios. 5ev.$9.$$. 2o hurtar#is, ' no enga3ar#is ni !entir#is el uno al otro. 5ev.$9.$(. ) no ,urar#is *alsa!ente por !i no!bre, pro*anando as el no!bre de tu &ios. )o :ehov<. 5ev.$9.$+. 2o opri!ir<s a tu pr,i!o, ni le robar<s. 2o retendr<s el salario del ,ornalero en tu casa hasta la !a3ana. 5ev.$9.$0. 2o !aldecir<s al sordo, ' delante del ciego no pondr<s tropiezo, sino que tendr<s te!or de tu &ios. )o :ehov<. 5ev.$9.$1. 2o har<s in,usticia en el ,uicio, ni *avoreciendo al pobre ni co!placiendo al grande/ con ,usticia ,uzgar<s a tu pr,i!o. 5ev.$9.$4. 2o andar<s chis!eando entre tu pueblo. 2o atentar<s contra la vida de tu pr,i!o. )o :ehov<.

5ev.$9.$7. 2o aborrecer<s a tu her!ano en tu corazn/ razonar<s con tu pr,i!o, para que no participes de su pecado. 5ev.$9.$8. 2o te vengar<s, ni guardar<s rencor a los hi,os de tu pueblo, sino a!ar<s a tu pr,i!o co!o a ti !is!o. )o :ehov<. 5ev.$9.$9. >is estatutos guardar<s. 2o har<s a'untar tu ganado con ani!ales de otra especie/ tu ca!po no se!brar<s con !ezcla de se!illas, ' no te pondr<s vestidos con !ezcla de hilos. 5ev.$9.(=. .i un ho!bre 'aciere con una !u,er que *uere sierva desposada con alguno, ' no estuviere rescatada, ni le hubiere sido dada libertad, a!bos ser<n azotados/ no !orir<n, por cuanto ella no es libre. 5ev.$9.($. ) #l traer< a :ehov<, a la puerta del tabern<culo de reunin, un carnero en e6piacin por su culpa. 5ev.$9.((. ) con el carnero de la e6piacin lo reconciliar< el sacerdote delante de :ehov<, por su pecado que co!eti/ ' se le perdonar< su pecado que ha co!etido. 5ev.$9.(+. ) cuando entr#is en la tierra, ' plant#is toda clase de <rboles *rutales, considerar#is co!o incircunciso lo pri!ero de su *ruto/ tres a3os os ser< incircunciso/ su *ruto no se co!er<. 5ev.$9.(0. ) el cuarto a3o todo su *ruto ser< consagrado en alabanzas a :ehov<. 5ev.$9.(1. >as al quinto a3o co!er#is el *ruto de #l, para que os haga crecer su *ruto. )o :ehov< vuestro &ios. 5ev.$9.(4. 2o co!er#is cosa alguna con sangre. 2o ser#is agoreros, ni adivinos. 5ev.$9.(7. 2o har#is tonsura en vuestras cabezas, ni da3ar#is la punta de vuestra barba. 5ev.$9.(8. ) no har#is rasgu3os en vuestro cuerpo por un !uerto, ni i!pri!ir#is en vosotros se3al alguna. )o :ehov<. 5ev.$9.(9. 2o conta!inar<s a tu hi,a haci#ndola *ornicar, para que no se prostitu'a la tierra ' se llene de !aldad. 5ev.$9.+=. >is das de reposo guardar#is, ' !i santuario tendr#is en reverencia. )o :ehov<. 5ev.$9.+$. 2o os volv<is a los encantadores ni a los adivinos/ no los consult#is, conta!in<ndoos con ellos. )o :ehov< vuestro &ios. 5ev.$9.+(. &elante de las canas te levantar<s, ' honrar<s el rostro del anciano, ' de tu &ios tendr<s te!or. )o :ehov<. 5ev.$9.++. Cuando el e6tran,ero !orare con vosotros en vuestra tierra, no le opri!ir#is. 5ev.$9.+0. Co!o a un natural de vosotros tendr#is al e6tran,ero que !ore entre vosotros, ' lo a!ar<s co!o a ti !is!o/ porque e6tran,eros *uisteis en la tierra de %gipto. )o :ehov< vuestro &ios. 5ev.$9.+1. 2o hag<is in,usticia en ,uicio, en !edida de tierra, en peso ni en otra !edida. 5ev.$9.+4. Palanzas ,ustas, pesas ,ustas ' !edidas ,ustas tendr#is. )o :ehov< vuestro &ios, que os saqu# de la tierra de %gipto. 5ev.$9.+7. "uardad, pues, todos !is estatutos ' todas !is ordenanzas, ' ponedlos por obra. )o :ehov<. 5ev.(=.$. abl :ehov< a >ois#s, diciendo5ev.(=.(. &ir<s asi!is!o a los hi,os de Israel- Cualquier varn de los hi,os de Israel, o de los e6tran,eros que !oran en Israel, que o*reciere alguno de sus hi,os a >oloc, de seguro !orir</ el pueblo de la tierra lo apedrear<. 5ev.(=.+. ) 'o pondr# !i rostro contra el tal varn, ' lo cortar# de entre su pueblo, por cuanto dio de sus hi,os a >oloc, conta!inando !i santuario ' pro*anando !i santo no!bre. 5ev.(=.0. .i el pueblo de la tierra cerrare sus o,os respecto de aquel varn que hubiere dado de sus hi,os a >oloc, para no !atarle, 5ev.(=.1. entonces 'o pondr# !i rostro contra aquel varn ' contra su *a!ilia, ' le cortar# de entre su pueblo, con todos los que *ornicaron en pos de #l prostitu'#ndose con >oloc. 5ev.(=.4. ) la persona que atendiere a encantadores o adivinos, para prostituirse tras de ellos, 'o pondr# !i rostro contra la tal persona, ' la cortar# de entre su pueblo. 5ev.(=.7. .anti*icaos, pues, ' sed santos, porque 'o :ehov< so' vuestro &ios. 5ev.(=.8. ) guardad !is estatutos, ' ponedlos por obra. )o :ehov< que os santi*ico. 5ev.(=.9. Todo ho!bre que !aldi,ere a su padre o a su !adre, de cierto !orir</ a su padre o a su !adre !aldi,o/ su sangre ser< sobre #l.

5ev.(=.$=. .i un ho!bre co!etiere adulterio con la !u,er de su pr,i!o, el ad;ltero ' la ad;ltera inde*ectible!ente ser<n !uertos. 5ev.(=.$$. Cualquiera que 'aciere con la !u,er de su padre, la desnudez de su padre descubri/ a!bos han de ser !uertos/ su sangre ser< sobre ellos. 5ev.(=.$(. .i alguno dur!iere con su nuera, a!bos han de !orir/ co!etieron grave perversin/ su sangre ser< sobre ellos. 5ev.(=.$+. .i alguno se a'untare con varn co!o con !u,er, abo!inacin hicieron/ a!bos han de ser !uertos/ sobre ellos ser< su sangre. 5ev.(=.$0. %l que to!are !u,er ' a la !adre de ella, co!ete vileza/ que!ar<n con *uego a #l ' a ellas, para que no ha'a vileza entre vosotros. 5ev.(=.$1. Cualquiera que tuviere cpula con bestia, ha de ser !uerto, ' !atar#is a la bestia. 5ev.(=.$4. ) si una !u,er se llegare a alg;n ani!al para a'untarse con #l, a la !u,er ' al ani!al !atar<s/ !orir<n inde*ectible!ente/ su sangre ser< sobre ellos. 5ev.(=.$7. .i alguno to!are a su her!ana, hi,a de su padre o hi,a de su !adre, ' viere su desnudez, ' ella viere la su'a, es cosa e6ecrable/ por tanto ser<n !uertos a o,os de los hi,os de su pueblo/ descubri la desnudez de su her!ana/ su pecado llevar<. 5ev.(=.$8. Cualquiera que dur!iere con !u,er !enstruosa, ' descubriere su desnudez, su *uente descubri, ' ella descubri la *uente de su sangre/ a!bos ser<n cortados de entre su pueblo. 5ev.(=.$9. 5a desnudez de la her!ana de tu !adre, o de la her!ana de tu padre, no descubrir<s/ porque al descubrir la desnudez de su parienta, su iniquidad llevar<n. 5ev.(=.(=. Cualquiera que dur!iere con la !u,er del her!ano de su padre, la desnudez del her!ano de su padre descubri/ su pecado llevar<n/ !orir<n sin hi,os. 5ev.(=.($. ) el que to!are la !u,er de su her!ano, co!ete in!undicia/ la desnudez de su her!ano descubri/ sin hi,os ser<n. 5ev.(=.((. "uardad, pues, todos !is estatutos ' todas !is ordenanzas, ' ponedlos por obra, no sea que os vo!ite la tierra en la cual 'o os introduzco para que habit#is en ella. 5ev.(=.(+. ) no and#is en las pr<cticas de las naciones que 'o echar# de delante de vosotros/ porque ellos hicieron todas estas cosas, ' los tuve en abo!inacin. 5ev.(=.(0. Pero a vosotros os he dicho- Bosotros poseer#is la tierra de ellos, ' 'o os la dar# para que la pose<is por heredad, tierra que *lu'e leche ' !iel. )o :ehov< vuestro &ios, que os he apartado de los pueblos. 5ev.(=.(1. Por tanto, vosotros har#is di*erencia entre ani!al li!pio e in!undo, ' entre ave in!unda ' li!pia/ ' no conta!in#is vuestras personas con los ani!ales, ni con las aves, ni con nada que se arrastra sobre la tierra, los cuales os he apartado por in!undos. 5ev.(=.(4. ab#is, pues, de ser!e santos, porque 'o :ehov< so' santo, ' os he apartado de los pueblos para que se<is !os. 5ev.(=.(7. ) el ho!bre o la !u,er que evocare espritus de !uertos o se entregare a la adivinacin, ha de !orir/ ser<n apedreados/ su sangre ser< sobre ellos. 5ev.($.$. :ehov< di,o a >ois#s- abla a los sacerdotes hi,os de Aarn, ' diles que no se conta!inen por un !uerto en sus pueblos. 5ev.($.(. >as por su pariente cercano, por su !adre o por su padre, o por su hi,o o por su her!ano, 5ev.($.+. o por su her!ana virgen, a #l cercana, la cual no ha'a tenido !arido, por ella se conta!inar<. 5ev.($.0. 2o se conta!inar< co!o cualquier ho!bre de su pueblo, haci#ndose in!undo. 5ev.($.1. 2o har<n tonsura en su cabeza, ni raer<n la punta de su barba, ni en su carne har<n rasgu3os. 5ev.($.4. .antos ser<n a su &ios, ' no pro*anar<n el no!bre de su &ios, porque las o*rendas encendidas para :ehov< ' el pan de su &ios o*recen/ por tanto, ser<n santos. 5ev.($.7. Con !u,er ra!era o in*a!e no se casar<n, ni con !u,er repudiada de su !arido/ porque el sacerdote es santo a su &ios. 5ev.($.8. 5e santi*icar<s, por tanto, pues el pan de tu &ios o*rece/ santo ser< para ti, porque santo so' 'o :ehov< que os santi*ico. 5ev.($.9. ) la hi,a del sacerdote, si co!enzare a *ornicar, a su padre deshonra/ que!ada ser< al *uego.

5ev.($.$=. ) el su!o sacerdote entre sus her!anos, sobre cu'a cabeza *ue derra!ado el aceite de la uncin, ' que *ue consagrado para llevar las vestiduras, no descubrir< su cabeza, ni rasgar< sus vestidos, 5ev.($.$$. ni entrar< donde ha'a alguna persona !uerta/ ni por su padre ni por su !adre se conta!inar<. 5ev.($.$(. 2i saldr< del santuario, ni pro*anar< el santuario de su &ios/ porque la consagracin por el aceite de la uncin de su &ios est< sobre #l. )o :ehov<. 5ev.($.$+. To!ar< por esposa a una !u,er virgen. 5ev.($.$0. 2o to!ar< viuda, ni repudiada, ni in*a!e ni ra!era, sino to!ar< de su pueblo una virgen por !u,er, 5ev.($.$1. para que no pro*ane su descendencia en sus pueblos/ porque 'o :ehov< so' el que los santi*ico. 5ev.($.$4. ) :ehov< habl a >ois#s, diciendo5ev.($.$7. abla a Aarn ' dile- 2inguno de tus descendientes por sus generaciones, que tenga alg;n de*ecto, se acercar< para o*recer el pan de su &ios. 5ev.($.$8. Porque ning;n varn en el cual ha'a de*ecto se acercar</ varn ciego, o co,o, o !utilado, o sobrado, 5ev.($.$9. o varn que tenga quebradura de pie o rotura de !ano, 5ev.($.(=. o ,orobado, o enano, o que tenga nube en el o,o, o que tenga sarna, o e!peine, o testculo !agullado. 5ev.($.($. 2ing;n varn de la descendencia del sacerdote Aarn, en el cual ha'a de*ecto, se acercar< para o*recer las o*rendas encendidas para :ehov<. a' de*ecto en #l/ no se acercar< a o*recer el pan de su &ios. 5ev.($.((. &el pan de su &ios, de lo !u' santo ' de las cosas santi*icadas, podr< co!er. 5ev.($.(+. Pero no se acercar< tras el velo, ni se acercar< al altar, por cuanto ha' de*ecto en #l/ para que no pro*ane !i santuario, porque 'o :ehov< so' el que los santi*ico. 5ev.($.(0. ) >ois#s habl esto a Aarn, ' a sus hi,os, ' a todos los hi,os de Israel. 5ev.((.$. abl :ehov< a >ois#s, diciendo5ev.((.(. &i a Aarn ' a sus hi,os que se abstengan de las cosas santas que los hi,os de Israel !e han dedicado, ' no pro*anen !i santo no!bre. )o :ehov<. 5ev.((.+. &iles- Todo varn de toda vuestra descendencia en vuestras generaciones, que se acercare a las cosas sagradas que los hi,os de Israel consagran a :ehov<, teniendo in!undicia sobre s, ser< cortado de !i presencia. )o :ehov<. 5ev.((.0. Cualquier varn de la descendencia de Aarn que *uere leproso, o padeciere *lu,o, no co!er< de las cosas sagradas hasta que est# li!pio. %l que tocare cualquiera cosa de cad<veres, o el varn que hubiere tenido derra!a!iento de se!en, 5ev.((.1. o el varn que hubiere tocado cualquier reptil por el cual ser< in!undo, u ho!bre por el cual venga a ser in!undo, con*or!e a cualquiera in!undicia su'a/ 5ev.((.4. la persona que lo tocare ser< in!unda hasta la noche, ' no co!er< de las cosas sagradas antes que ha'a lavado su cuerpo con agua. 5ev.((.7. Cuando el sol se pusiere, ser< li!pio/ ' despu#s podr< co!er las cosas sagradas, porque su ali!ento es. 5ev.((.8. >ortecino ni despedazado por *iera no co!er<, conta!in<ndose en ello. )o :ehov<. 5ev.((.9. "uarden, pues, !i ordenanza, para que no lleven pecado por ello, no sea que as !ueran cuando la pro*anen. )o :ehov< que los santi*ico. 5ev.((.$=. 2ing;n e6tra3o co!er< cosa sagrada/ el hu#sped del sacerdote, ' el ,ornalero, no co!er<n cosa sagrada. 5ev.((.$$. >as cuando el sacerdote co!prare alg;n esclavo por dinero, #ste podr< co!er de ella, as co!o ta!bi#n el nacido en su casa podr< co!er de su ali!ento. 5ev.((.$(. 5a hi,a del sacerdote, si se casare con varn e6tra3o, no co!er< de la o*renda de las cosas sagradas. 5ev.((.$+. Pero si la hi,a del sacerdote *uere viuda o repudiada, ' no tuviere prole ' se hubiere vuelto a la casa de su padre, co!o en su ,uventud, podr< co!er del ali!ento de su padre/ pero ning;n e6tra3o co!a de #l.

5ev.((.$0. ) el que por 'erro co!iere cosa sagrada, a3adir< a ella una quinta parte, ' la dar< al sacerdote con la cosa sagrada. 5ev.((.$1. 2o pro*anar<n, pues, las cosas santas de los hi,os de Israel, las cuales apartan para :ehov</ 5ev.((.$4. pues les haran llevar la iniquidad del pecado, co!iendo las cosas santas de ellos/ porque 'o :ehov< so' el que los santi*ico. 5ev.((.$7. Ta!bi#n habl :ehov< a >ois#s, diciendo5ev.((.$8. abla a Aarn ' a sus hi,os, ' a todos los hi,os de Israel, ' diles- Cualquier varn de la casa de Israel, o de los e6tran,eros en Israel, que o*reciere su o*renda en pago de sus votos, o co!o o*rendas voluntarias o*recidas en holocausto a :ehov<, 5ev.((.$9. para que sea aceptado, o*recer#is !acho sin de*ecto de entre el ganado vacuno, de entre los corderos, o de entre las cabras. 5ev.((.(=. 2inguna cosa en que ha'a de*ecto o*recer#is, porque no ser< acepto por vosotros. 5ev.((.($. Asi!is!o, cuando alguno o*reciere sacri*icio en o*renda de paz a :ehov< para cu!plir un voto, o co!o o*renda voluntaria, sea de vacas o de ove,as, para que sea aceptado ser< sin de*ecto. 5ev.((.((. Ciego, perniquebrado, !utilado, verrugoso, sarnoso o ro3oso, no o*recer#is #stos a :ehov<, ni de ellos pondr#is o*renda encendida sobre el altar de :ehov<. 5ev.((.(+. Pue' o carnero que tenga de !<s o de !enos, podr<s o*recer por o*renda voluntaria/ pero en pago de voto no ser< acepto. 5ev.((.(0. 2o o*recer#is a :ehov< ani!al con testculos heridos o !agullados, rasgados o cortados, ni en vuestra tierra lo o*recer#is. 5ev.((.(1. 2i de !ano de e6tran,eros to!ar<s estos ani!ales para o*recerlos co!o el pan de vuestro &ios, porque su corrupcin est< en ellos/ ha' en ellos de*ecto, no se os aceptar<n. 5ev.((.(4. ) habl :ehov< a >ois#s, diciendo5ev.((.(7. %l becerro o el cordero o la cabra, cuando naciere, siete das estar< !a!ando de su !adre/ !as desde el octavo da en adelante ser< acepto para o*renda de sacri*icio encendido a :ehov<. 5ev.((.(8. ) sea vaca u ove,a, no degollar#is en un !is!o da a ella ' a su hi,o. 5ev.((.(9. ) cuando o*reciereis sacri*icio de accin de gracias a :ehov<, lo sacri*icar#is de !anera que sea aceptable. 5ev.((.+=. %n el !is!o da se co!er</ no de,ar#is de #l para otro da. )o :ehov<. 5ev.((.+$. "uardad, pues, !is !anda!ientos, ' cu!plidlos. )o :ehov<. 5ev.((.+(. ) no pro*an#is !i santo no!bre, para que 'o sea santi*icado en !edio de los hi,os de Israel. )o :ehov< que os santi*ico, 5ev.((.++. que os saqu# de la tierra de %gipto, para ser vuestro &ios. )o :ehov<. 5ev.(+.$. abl :ehov< a >ois#s, diciendo5ev.(+.(. abla a los hi,os de Israel ' diles- 5as *iestas sole!nes de :ehov<, las cuales procla!ar#is co!o santas convocaciones, ser<n estas5ev.(+.+. .eis das se traba,ar<, !as el s#pti!o da ser< de reposo, santa convocacin/ ning;n traba,o har#is/ da de reposo es de :ehov< en dondequiera que habit#is. 5ev.(+.0. %stas son las *iestas sole!nes de :ehov<, las convocaciones santas, a las cuales convocar#is en sus tie!pos5ev.(+.1. %n el !es pri!ero, a los catorce del !es, entre las dos tardes, pascua es de :ehov<. 5ev.(+.4. ) a los quince das de este !es es la *iesta sole!ne de los panes sin levadura a :ehov</ siete das co!er#is panes sin levadura. 5ev.(+.7. %l pri!er da tendr#is santa convocacin/ ning;n traba,o de siervos har#is. 5ev.(+.8. ) o*recer#is a :ehov< siete das o*renda encendida/ el s#pti!o da ser< santa convocacin/ ning;n traba,o de siervo har#is. 5ev.(+.9. ) habl :ehov< a >ois#s, diciendo5ev.(+.$=. abla a los hi,os de Israel ' diles- Cuando ha'<is entrado en la tierra que 'o os do', ' segu#is su !ies, traer#is al sacerdote una gavilla por pri!icia de los pri!eros *rutos de vuestra siega. 5ev.(+.$$. ) el sacerdote !ecer< la gavilla delante de :ehov<, para que se<is aceptos/ el da siguiente del da de reposo la !ecer<.

5ev.(+.$(. ) el da que o*rezc<is la gavilla, o*recer#is un cordero de un a3o, sin de*ecto, en holocausto a :ehov<. 5ev.(+.$+. .u o*renda ser< dos d#ci!as de e*a de *lor de harina a!asada con aceite, o*renda encendida a :ehov< en olor gratsi!o/ ' su libacin ser< de vino, la cuarta parte de un hin. 5ev.(+.$0. 2o co!er#is pan, ni grano tostado, ni espiga *resca, hasta este !is!o da, hasta que ha'<is o*recido la o*renda de vuestro &ios/ estatuto perpetuo es por vuestras edades en dondequiera que habit#is. 5ev.(+.$1. ) contar#is desde el da que sigue al da de reposo, desde el da en que o*recisteis la gavilla de la o*renda !ecida/ siete se!anas cu!plidas ser<n. 5ev.(+.$4. asta el da siguiente del s#pti!o da de reposo contar#is cincuenta das/ entonces o*recer#is el nuevo grano a :ehov<. 5ev.(+.$7. &e vuestras habitaciones traer#is dos panes para o*renda !ecida, que ser<n de dos d#ci!as de e*a de *lor de harina, cocidos con levadura, co!o pri!icias para :ehov<. 5ev.(+.$8. ) o*recer#is con el pan siete corderos de un a3o, sin de*ecto, un becerro de la vacada, ' dos carneros/ ser<n holocausto a :ehov<, con su o*renda ' sus libaciones, o*renda encendida de olor grato para :ehov<. 5ev.(+.$9. E*recer#is ade!<s un !acho cabro por e6piacin, ' dos corderos de un a3o en sacri*icio de o*renda de paz. 5ev.(+.(=. ) el sacerdote los presentar< co!o o*renda !ecida delante de :ehov<, con el pan de las pri!icias ' los dos corderos/ ser<n cosa sagrada a :ehov< para el sacerdote. 5ev.(+.($. ) convocar#is en este !is!o da santa convocacin/ ning;n traba,o de siervos har#is/ estatuto perpetuo en dondequiera que habit#is por vuestras generaciones. 5ev.(+.((. Cuando segareis la !ies de vuestra tierra, no segar#is hasta el ;lti!o rincn de ella, ni espigar<s tu siega/ para el pobre ' para el e6tran,ero la de,ar<s. )o :ehov< vuestro &ios. 5ev.(+.(+. ) habl :ehov< a >ois#s, diciendo5ev.(+.(0. abla a los hi,os de Israel ' diles- %n el !es s#pti!o, al pri!ero del !es tendr#is da de reposo, una con!e!oracin al son de tro!petas, ' una santa convocacin. 5ev.(+.(1. 2ing;n traba,o de siervos har#is/ ' o*recer#is o*renda encendida a :ehov<. 5ev.(+.(4. Ta!bi#n habl :ehov< a >ois#s, diciendo5ev.(+.(7. A los diez das de este !es s#pti!o ser< el da de e6piacin/ tendr#is santa convocacin, ' a*ligir#is vuestras al!as, ' o*recer#is o*renda encendida a :ehov<. 5ev.(+.(8. 2ing;n traba,o har#is en este da/ porque es da de e6piacin, para reconciliaros delante de :ehov< vuestro &ios. 5ev.(+.(9. Porque toda persona que no se a*ligiere en este !is!o da, ser< cortada de su pueblo. 5ev.(+.+=. ) cualquiera persona que hiciere traba,o alguno en este da, 'o destruir# a la tal persona de entre su pueblo. 5ev.(+.+$. 2ing;n traba,o har#is/ estatuto perpetuo es por vuestras generaciones en dondequiera que habit#is. 5ev.(+.+(. &a de reposo ser< a vosotros, ' a*ligir#is vuestras al!as, co!enzando a los nueve das del !es en la tarde/ de tarde a tarde guardar#is vuestro reposo. 5ev.(+.++. ) habl :ehov< a >ois#s, diciendo5ev.(+.+0. abla a los hi,os de Israel ' diles- A los quince das de este !es s#pti!o ser< la *iesta sole!ne de los tabern<culos a :ehov< por siete das. 5ev.(+.+1. %l pri!er da habr< santa convocacin/ ning;n traba,o de siervos har#is. 5ev.(+.+4. .iete das o*recer#is o*renda encendida a :ehov</ el octavo da tendr#is santa convocacin, ' o*recer#is o*renda encendida a :ehov</ es *iesta, ning;n traba,o de siervos har#is. 5ev.(+.+7. %stas son las *iestas sole!nes de :ehov<, a las que convocar#is santas reuniones, para o*recer o*renda encendida a :ehov<, holocausto ' o*renda, sacri*icio ' libaciones, cada cosa en su tie!po, 5ev.(+.+8. ade!<s de los das de reposo de :ehov<, de vuestros dones, de todos vuestros votos, ' de todas vuestras o*rendas voluntarias que acostu!br<is dar a :ehov<. 5ev.(+.+9. Pero a los quince das del !es s#pti!o, cuando ha'<is recogido el *ruto de la tierra, har#is *iesta a :ehov< por siete das/ el pri!er da ser< de reposo, ' el octavo da ser< ta!bi#n da de reposo.

5ev.(+.0=. ) to!ar#is el pri!er da ra!as con *ruto de <rbol her!oso, ra!as de pal!eras, ra!as de <rboles *rondosos, ' sauces de los arro'os, ' os regoci,ar#is delante de :ehov< vuestro &ios por siete das. 5ev.(+.0$. ) le har#is *iesta a :ehov< por siete das cada a3o/ ser< estatuto perpetuo por vuestras generaciones/ en el !es s#pti!o la har#is. 5ev.(+.0(. %n tabern<culos habitar#is siete das/ todo natural de Israel habitar< en tabern<culos, 5ev.(+.0+. para que sepan vuestros descendientes que en tabern<culos hice 'o habitar a los hi,os de Israel cuando los saqu# de la tierra de %gipto. )o :ehov< vuestro &ios. 5ev.(+.00. As habl >ois#s a los hi,os de Israel sobre las *iestas sole!nes de :ehov<. 5ev.(0.$. abl :ehov< a >ois#s, diciendo5ev.(0.(. >anda a los hi,os de Israel que te traigan para el alu!brado aceite puro de olivas !achacadas, para hacer arder las l<!paras continua!ente. 5ev.(0.+. ?uera del velo del testi!onio, en el tabern<culo de reunin, las dispondr< Aarn desde la tarde hasta la !a3ana delante de :ehov</ es estatuto perpetuo por vuestras generaciones. 5ev.(0.0. .obre el candelero li!pio pondr< sie!pre en orden las l<!paras delante de :ehov<. 5ev.(0.1. ) to!ar<s *lor de harina, ' cocer<s de ella doce tortas/ cada torta ser< de dos d#ci!as de e*a. 5ev.(0.4. ) las pondr<s en dos hileras, seis en cada hilera, sobre la !esa li!pia delante de :ehov<. 5ev.(0.7. Pondr<s ta!bi#n sobre cada hilera incienso puro, ' ser< para el pan co!o per*u!e, o*renda encendida a :ehov<. 5ev.(0.8. Cada da de reposo lo pondr< continua!ente en orden delante de :ehov<, en no!bre de los hi,os de Israel, co!o pacto perpetuo. 5ev.(0.9. ) ser< de Aarn ' de sus hi,os, los cuales lo co!er<n en lugar santo/ porque es cosa !u' santa para #l, de las o*rendas encendidas a :ehov<, por derecho perpetuo. 5ev.(0.$=. %n aquel tie!po el hi,o de una !u,er israelita, el cual era hi,o de un egipcio, sali entre los hi,os de Israel/ ' el hi,o de la israelita ' un ho!bre de Israel ri3eron en el ca!pa!ento. 5ev.(0.$$. ) el hi,o de la !u,er israelita blas*e! el 2o!bre, ' !aldi,o/ entonces lo llevaron a >ois#s. ) su !adre se lla!aba .elo!it, hi,a de &ibri, de la tribu de &an. 5ev.(0.$(. ) lo pusieron en la c<rcel, hasta que les *uese declarado por palabra de :ehov<. 5ev.(0.$+. ) :ehov< habl a >ois#s, diciendo5ev.(0.$0. .aca al blas*e!o *uera del ca!pa!ento, ' todos los que le o'eron pongan sus !anos sobre la cabeza de #l, ' apedr#elo toda la congregacin. 5ev.(0.$1. ) a los hi,os de Israel hablar<s, diciendo- Cualquiera que !aldi,ere a su &ios, llevar< su iniquidad. 5ev.(0.$4. ) el que blas*e!are el no!bre de :ehov<, ha de ser !uerto/ toda la congregacin lo apedrear</ as el e6tran,ero co!o el natural, si blas*e!are el 2o!bre, que !uera. 5ev.(0.$7. Asi!is!o el ho!bre que hiere de !uerte a cualquiera persona, que su*ra la !uerte. 5ev.(0.$8. %l que hiere a alg;n ani!al ha de restituirlo, ani!al por ani!al. 5ev.(0.$9. ) el que causare lesin en su pr,i!o, seg;n hizo, as le sea hecho5ev.(0.(=. rotura por rotura, o,o por o,o, diente por diente/ seg;n la lesin que ha'a hecho a otro, tal se har< a #l. 5ev.(0.($. %l que hiere alg;n ani!al ha de restituirlo/ !as el que hiere de !uerte a un ho!bre, que !uera. 5ev.(0.((. On !is!o estatuto tendr#is para el e6tran,ero, co!o para el natural/ porque 'o so' :ehov< vuestro &ios. 5ev.(0.(+. ) habl >ois#s a los hi,os de Israel, ' ellos sacaron del ca!pa!ento al blas*e!o ' lo apedrearon. ) los hi,os de Israel hicieron seg;n :ehov< haba !andado a >ois#s. 5ev.(1.$. :ehov< habl a >ois#s en el !onte de .ina, diciendo5ev.(1.(. abla a los hi,os de Israel ' diles- Cuando ha'<is entrado en la tierra que 'o os do', la tierra guardar< reposo para :ehov<. 5ev.(1.+. .eis a3os se!brar<s tu tierra, ' seis a3os podar<s tu vi3a ' recoger<s sus *rutos. 5ev.(1.0. Pero el s#pti!o a3o la tierra tendr< descanso, reposo para :ehov</ no se!brar<s tu tierra, ni podar<s tu vi3a.

5ev.(1.1. 5o que de su'o naciere en tu tierra segada, no lo segar<s, ' las uvas de tu vi3edo no vendi!iar<s/ a3o de reposo ser< para la tierra. 5ev.(1.4. >as el descanso de la tierra te dar< para co!er a ti, a tu siervo, a tu sierva, a tu criado, ' a tu e6tran,ero que !orare contigo/ 5ev.(1.7. ' a tu ani!al, ' a la bestia que hubiere en tu tierra, ser< todo el *ruto de ella para co!er. 5ev.(1.8. ) contar<s siete se!anas de a3os, siete veces siete a3os, de !odo que los das de las siete se!anas de a3os vendr<n a serte cuarenta ' nueve a3os. 5ev.(1.9. %ntonces har<s tocar *uerte!ente la tro!peta en el !es s#pti!o a los diez das del !es/ el da de la e6piacin har#is tocar la tro!peta por toda vuestra tierra. 5ev.(1.$=. ) santi*icar#is el a3o cincuenta, ' pregonar#is libertad en la tierra a todos sus !oradores/ ese a3o os ser< de ,ubileo, ' volver#is cada uno a vuestra posesin, ' cada cual volver< a su *a!ilia. 5ev.(1.$$. %l a3o cincuenta os ser< ,ubileo/ no se!brar#is, ni segar#is lo que naciere de su'o en la tierra, ni vendi!iar#is sus vi3edos, 5ev.(1.$(. porque es ,ubileo/ santo ser< a vosotros/ el producto de la tierra co!er#is. 5ev.(1.$+. %n este a3o de ,ubileo volver#is cada uno a vuestra posesin. 5ev.(1.$0. ) cuando vendiereis algo a vuestro pr,i!o, o co!prareis de !ano de vuestro pr,i!o, no enga3e ninguno a su her!ano. 5ev.(1.$1. Con*or!e al n;!ero de los a3os despu#s del ,ubileo co!prar<s de tu pr,i!o/ con*or!e al n;!ero de los a3os de los *rutos te vender< #l a ti. 5ev.(1.$4. Cuanto !a'or *uere el n;!ero de los a3os, au!entar<s el precio, ' cuanto !enor *uere el n;!ero, dis!inuir<s el precio/ porque seg;n el n;!ero de las cosechas te vender< #l. 5ev.(1.$7. ) no enga3e ninguno a su pr,i!o, sino te!ed a vuestro &ios/ porque 'o so' :ehov< vuestro &ios. 5ev.(1.$8. %,ecutad, pues, !is estatutos ' guardad !is ordenanzas, ' ponedlos por obra, ' habitar#is en la tierra seguros/ 5ev.(1.$9. ' la tierra dar< su *ruto, ' co!er#is hasta saciaros, ' habitar#is en ella con seguridad. 5ev.(1.(=. ) si di,ereis- CFu# co!ere!os el s#pti!o a3oD e aqu no he!os de se!brar, ni he!os de recoger nuestros *rutos/ 5ev.(1.($. entonces 'o os enviar# !i bendicin el se6to a3o, ' ella har< que ha'a *ruto por tres a3os. 5ev.(1.((. ) se!brar#is el a3o octavo, ' co!er#is del *ruto a3e,o/ hasta el a3o noveno, hasta que venga su *ruto, co!er#is del a3e,o. 5ev.(1.(+. 5a tierra no se vender< a perpetuidad, porque la tierra !a es/ pues vosotros *orasteros ' e6tran,eros sois para con!igo. 5ev.(1.(0. Por tanto, en toda la tierra de vuestra posesin otorgar#is rescate a la tierra. 5ev.(1.(1. Cuando tu her!ano e!pobreciere, ' vendiere algo de su posesin, entonces su pariente !<s pr6i!o vendr< ' rescatar< lo que su her!ano hubiere vendido. 5ev.(1.(4. ) cuando el ho!bre no tuviere rescatador, ' consiguiere lo su*iciente para el rescate, 5ev.(1.(7. entonces contar< los a3os desde que vendi, ' pagar< lo que quedare al varn a quien vendi, ' volver< a su posesin. 5ev.(1.(8. >as si no consiguiere lo su*iciente para que se la devuelvan, lo que vendi estar< en poder del que lo co!pr hasta el a3o del ,ubileo/ ' al ,ubileo saldr<, ' #l volver< a su posesin. 5ev.(1.(9. %l varn que vendiere casa de habitacin en ciudad a!urallada, tendr< *acultad de redi!irla hasta el t#r!ino de un a3o desde la venta/ un a3o ser< el t#r!ino de poderse redi!ir. 5ev.(1.+=. ) si no *uere rescatada dentro de un a3o entero, la casa que estuviere en la ciudad a!urallada quedar< para sie!pre en poder de aquel que la co!pr, ' para sus descendientes/ no saldr< en el ,ubileo. 5ev.(1.+$. >as las casas de las aldeas que no tienen !uro alrededor ser<n esti!adas co!o los terrenos del ca!po/ podr<n ser rescatadas, ' saldr<n en el ,ubileo. 5ev.(1.+(. Pero en cuanto a las ciudades de los levitas, #stos podr<n rescatar en cualquier tie!po las casas en las ciudades de su posesin. 5ev.(1.++. ) el que co!prare de los levitas saldr< de la casa vendida, o de la ciudad de su posesin, en el ,ubileo, por cuanto las casas de las ciudades de los levitas son la posesin de ellos entre los hi,os de Israel.

5ev.(1.+0. >as la tierra del e,ido de sus ciudades no se vender<, porque es perpetua posesin de ellos. 5ev.(1.+1. ) cuando tu her!ano e!pobreciere ' se acogiere a ti, t; lo a!parar<s/ co!o *orastero ' e6tran,ero vivir< contigo. 5ev.(1.+4. 2o to!ar<s de #l usura ni ganancia, sino tendr<s te!or de tu &ios, ' tu her!ano vivir< contigo. 5ev.(1.+7. 2o le dar<s tu dinero a usura, ni tus vveres a ganancia. 5ev.(1.+8. )o :ehov< vuestro &ios, que os saqu# de la tierra de %gipto, para daros la tierra de Cana<n, para ser vuestro &ios. 5ev.(1.+9. ) cuando tu her!ano e!pobreciere, estando contigo, ' se vendiere a ti, no le har<s servir co!o esclavo. 5ev.(1.0=. Co!o criado, co!o e6tran,ero estar< contigo/ hasta el a3o del ,ubileo te servir<. 5ev.(1.0$. %ntonces saldr< libre de tu casa/ #l ' sus hi,os consigo, ' volver< a su *a!ilia, ' a la posesin de sus padres se restituir<. 5ev.(1.0(. Porque son !is siervos, los cuales saqu# 'o de la tierra de %gipto/ no ser<n vendidos a !anera de esclavos. 5ev.(1.0+. 2o te ense3orear<s de #l con dureza, sino tendr<s te!or de tu &ios. 5ev.(1.00. As tu esclavo co!o tu esclava que tuvieres, ser<n de las gentes que est<n en vuestro alrededor/ de ellos podr#is co!prar esclavos ' esclavas. 5ev.(1.01. Ta!bi#n podr#is co!prar de los hi,os de los *orasteros que viven entre vosotros, ' de las *a!ilias de ellos nacidos en vuestra tierra, que est<n con vosotros, los cuales podr#is tener por posesin. 5ev.(1.04. ) los podr#is de,ar en herencia para vuestros hi,os despu#s de vosotros, co!o posesin hereditaria/ para sie!pre os servir#is de ellos/ pero en vuestros her!anos los hi,os de Israel no os ense3orear#is cada uno sobre su her!ano con dureza. 5ev.(1.07. .i el *orastero o el e6tran,ero que est< contigo se enriqueciere, ' tu her!ano que est< ,unto a #l e!pobreciere, ' se vendiere al *orastero o e6tran,ero que est< contigo, o a alguno de la *a!ilia del e6tran,ero/ 5ev.(1.08. despu#s que se hubiere vendido, podr< ser rescatado/ uno de sus her!anos lo rescatar<. 5ev.(1.09. E su to o el hi,o de su to lo rescatar<, o un pariente cercano de su *a!ilia lo rescatar</ o si sus !edios alcanzaren, #l !is!o se rescatar<. 5ev.(1.1=. ar< la cuenta con el que lo co!pr, desde el a3o que se vendi a #l hasta el a3o del ,ubileo/ ' ha de apreciarse el precio de su venta con*or!e al n;!ero de los a3os, ' se contar< el tie!po que estuvo con #l con*or!e al tie!po de un criado asalariado. 5ev.(1.1$. .i a;n *ueren !uchos a3os, con*or!e a ellos devolver< para su rescate, del dinero por el cual se vendi. 5ev.(1.1(. ) si quedare poco tie!po hasta el a3o del ,ubileo, entonces har< un c<lculo con #l, ' devolver< su rescate con*or!e a sus a3os. 5ev.(1.1+. Co!o con el to!ado a salario anual!ente har< con #l/ no se ense3orear< en #l con rigor delante de tus o,os. 5ev.(1.10. ) si no se rescatare en esos a3os, en el a3o del ,ubileo saldr<, #l ' sus hi,os con #l. 5ev.(1.11. Porque !is siervos son los hi,os de Israel/ son siervos !os, a los cuales saqu# de la tierra de %gipto. )o :ehov< vuestro &ios. 5ev.(4.$. 2o har#is para vosotros dolos, ni escultura, ni os levantar#is estatua, ni pondr#is en vuestra tierra piedra pintada para inclinaros a ella/ porque 'o so' :ehov< vuestro &ios. 5ev.(4.(. "uardad !is das de reposo, ' tened en reverencia !i santuario. )o :ehov<. 5ev.(4.+. .i anduviereis en !is decretos ' guardareis !is !anda!ientos, ' los pusiereis por obra, 5ev.(4.0. 'o dar# vuestra lluvia en su tie!po, ' la tierra rendir< sus productos, ' el <rbol del ca!po dar< su *ruto. 5ev.(4.1. Buestra trilla alcanzar< a la vendi!ia, ' la vendi!ia alcanzar< a la se!entera, ' co!er#is vuestro pan hasta saciaros, ' habitar#is seguros en vuestra tierra. 5ev.(4.4. ) 'o dar# paz en la tierra, ' dor!ir#is, ' no habr< quien os espante/ ' har# quitar de vuestra tierra las !alas bestias, ' la espada no pasar< por vuestro pas. 5ev.(4.7. ) perseguir#is a vuestros ene!igos, ' caer<n a espada delante de vosotros.

5ev.(4.8. Cinco de vosotros perseguir<n a ciento, ' ciento de vosotros perseguir<n a diez !il, ' vuestros ene!igos caer<n a *ilo de espada delante de vosotros. 5ev.(4.9. Porque 'o !e volver# a vosotros, ' os har# crecer, ' os !ultiplicar#, ' a*ir!ar# !i pacto con vosotros. 5ev.(4.$=. Co!er#is lo a3e,o de !ucho tie!po, ' pondr#is *uera lo a3e,o para guardar lo nuevo. 5ev.(4.$$. ) pondr# !i !orada en !edio de vosotros, ' !i al!a no os abo!inar</ 5ev.(4.$(. ' andar# entre vosotros, ' 'o ser# vuestro &ios, ' vosotros ser#is !i pueblo. 5ev.(4.$+. )o :ehov< vuestro &ios, que os saqu# de la tierra de %gipto, para que no *ueseis sus siervos, ' ro!p las co'undas de vuestro 'ugo, ' os he hecho andar con el rostro erguido. 5ev.(4.$0. Pero si no !e o'ereis, ni hiciereis todos estos !is !anda!ientos, 5ev.(4.$1. ' si desde3areis !is decretos, ' vuestra al!a !enospreciare !is estatutos, no e,ecutando todos !is !anda!ientos, e invalidando !i pacto, 5ev.(4.$4. 'o ta!bi#n har# con vosotros esto- enviar# sobre vosotros terror, e6tenuacin ' calentura, que consu!an los o,os ' ator!enten el al!a/ ' se!brar#is en vano vuestra se!illa, porque vuestros ene!igos la co!er<n. 5ev.(4.$7. Pondr# !i rostro contra vosotros, ' ser#is heridos delante de vuestros ene!igos/ ' los que os aborrecen se ense3orear<n de vosotros, ' huir#is sin que ha'a quien os persiga. 5ev.(4.$8. ) si aun con estas cosas no !e o'ereis, 'o volver# a castigaros siete veces !<s por vuestros pecados. 5ev.(4.$9. ) quebrantar# la soberbia de vuestro orgullo, ' har# vuestro cielo co!o hierro, ' vuestra tierra co!o bronce. 5ev.(4.(=. Buestra *uerza se consu!ir< en vano, porque vuestra tierra no dar< su producto, ' los <rboles de la tierra no dar<n su *ruto. 5ev.(4.($. .i anduviereis con!igo en oposicin, ' no !e quisiereis or, 'o a3adir# sobre vosotros siete veces !<s plagas seg;n vuestros pecados. 5ev.(4.((. %nviar# ta!bi#n contra vosotros bestias *ieras que os arrebaten vuestros hi,os, ' destru'an vuestro ganado, ' os reduzcan en n;!ero, ' vuestros ca!inos sean desiertos. 5ev.(4.(+. ) si con estas cosas no *uereis corregidos, sino que anduviereis con!igo en oposicin, 5ev.(4.(0. 'o ta!bi#n proceder# en contra de vosotros, ' os herir# a;n siete veces por vuestros pecados. 5ev.(4.(1. Traer# sobre vosotros espada vengadora, en vindicacin del pacto/ ' si buscareis re*ugio en vuestras ciudades, 'o enviar# pestilencia entre vosotros, ' ser#is entregados en !ano del ene!igo. 5ev.(4.(4. Cuando 'o os quebrante el sustento del pan, cocer<n diez !u,eres vuestro pan en un horno, ' os devolver<n vuestro pan por peso/ ' co!er#is, ' no os saciar#is. 5ev.(4.(7. .i aun con esto no !e o'ereis, sino que procediereis con!igo en oposicin, 5ev.(4.(8. 'o proceder# en contra de vosotros con ira, ' os catigar# a;n siete veces por vuestros pecados. 5ev.(4.(9. ) co!er#is la carne de vuestros hi,os, ' co!er#is la carne de vuestras hi,as. 5ev.(4.+=. &estruir# vuestros lugares altos, ' derribar# vuestras i!<genes, ' pondr# vuestros cuerpos !uertos sobre los cuerpos !uertos de vuestros dolos, ' !i al!a os abo!inar<. 5ev.(4.+$. ar# desiertas vuestras ciudades, ' asolar# vuestros santuarios, ' no oler# la *ragancia de vuestro suave per*u!e. 5ev.(4.+(. Asolar# ta!bi#n la tierra, ' se pas!ar<n por ello vuestros ene!igos que en ella !oren/ 5ev.(4.++. ' a vosotros os esparcir# entre las naciones, ' desenvainar# espada en pos de vosotros/ ' vuestra tierra estar< asolada, ' desiertas vuestras ciudades. 5ev.(4.+0. %ntonces la tierra gozar< sus das de reposo, todos los das que est# asolada, !ientras vosotros est#is en la tierra de vuestros ene!igos/ la tierra descansar< entonces ' gozar< sus das de reposo. 5ev.(4.+1. Todo el tie!po que est# asolada, descansar< por lo que no repos en los das de reposo cuando habitabais en ella. 5ev.(4.+4. ) a los que queden de vosotros in*undir# en sus corazones tal cobarda, en la tierra de sus ene!igos, que el sonido de una ho,a que se !ueva los perseguir<, ' huir<n co!o ante la espada, ' caer<n sin que nadie los persiga.

5ev.(4.+7. Tropezar<n los unos con los otros co!o si hu'eran ante la espada, aunque nadie los persiga/ ' no podr#is resistir delante de vuestros ene!igos. 5ev.(4.+8. ) perecer#is entre las naciones, ' la tierra de vuestros ene!igos os consu!ir<. 5ev.(4.+9. ) los que queden de vosotros decaer<n en las tierras de vuestros ene!igos por su iniquidad/ ' por la iniquidad de sus padres decaer<n con ellos. 5ev.(4.0=. ) con*esar<n su iniquidad, ' la iniquidad de sus padres, por su prevaricacin con que prevaricaron contra !/ ' ta!bi#n porque anduvieron con!igo en oposicin, 5ev.(4.0$. 'o ta!bi#n habr# andado en contra de ellos, ' los habr# hecho entrar en la tierra de sus ene!igos/ ' entonces se hu!illar< su corazn incircunciso, ' reconocer<n su pecado. 5ev.(4.0(. %ntonces 'o !e acordar# de !i pacto con :acob, ' asi!is!o de !i pacto con Isaac, ' ta!bi#n de !i pacto con Abraha! !e acordar#, ' har# !e!oria de la tierra. 5ev.(4.0+. Pero la tierra ser< abandonada por ellos, ' gozar< sus das de reposo, estando desierta a causa de ellos/ ' entonces se so!eter<n al castigo de sus iniquidades/ por cuanto !enospreciaron !is ordenanzas, ' su al!a tuvo *astidio de !is estatutos. 5ev.(4.00. ) aun con todo esto, estando ellos en tierra de sus ene!igos, 'o no los desechar#, ni los abo!inar# para consu!irlos, invalidando !i pacto con ellos/ porque 'o :ehov< so' su &ios. 5ev.(4.01. Antes !e acordar# de ellos por el pacto antiguo, cuando los saqu# de la tierra de %gipto a los o,os de las naciones, para ser su &ios. )o :ehov<. 5ev.(4.04. %stos son los estatutos, ordenanzas ' le'es que estableci :ehov< entre s ' los hi,os de Israel en el !onte de .ina por !ano de >ois#s. 5ev.(7.$. abl :ehov< a >ois#s, diciendo5ev.(7.(. abla a los hi,os de Israel ' diles- Cuando alguno hiciere especial voto a :ehov<, seg;n la esti!acin de las personas que se ha'an de redi!ir, lo esti!ar<s as5ev.(7.+. %n cuanto al varn de veinte a3os hasta sesenta, lo esti!ar<s en cincuenta siclos de plata, seg;n el siclo del santuario. 5ev.(7.0. ) si *uere !u,er, la esti!ar<s en treinta siclos. 5ev.(7.1. ) si *uere de cinco a3os hasta veinte, al varn lo esti!ar<s en veinte siclos, ' a la !u,er en diez siclos. 5ev.(7.4. ) si *uere de un !es hasta cinco a3os, entonces esti!ar<s al varn en cinco siclos de plata, ' a la !u,er en tres siclos de plata. 5ev.(7.7. >as si *uere de sesenta a3os o !<s, al varn lo esti!ar<s en quince siclos, ' a la !u,er en diez siclos. 5ev.(7.8. Pero si *uere !u' pobre para pagar tu esti!acin, entonces ser< llevado ante el sacerdote, quien *i,ar< el precio/ con*or!e a la posibilidad del que hizo el voto, le *i,ar< precio el sacerdote. 5ev.(7.9. ) si *uere ani!al de los que se o*rece o*renda a :ehov<, todo lo que de los tales se diere a :ehov< ser< santo. 5ev.(7.$=. 2o ser< ca!biado ni trocado, bueno por !alo, ni !alo por bueno/ ' si se per!utare un ani!al por otro, #l ' el dado en ca!bio de #l ser<n sagrados. 5ev.(7.$$. .i *uere alg;n ani!al in!undo, de que no se o*rece o*renda a :ehov<, entonces el ani!al ser< puesto delante del sacerdote, 5ev.(7.$(. ' el sacerdote lo valorar<, sea bueno o sea !alo/ con*or!e a la esti!acin del sacerdote, as ser<. 5ev.(7.$+. ) si lo quisiere rescatar, a3adir< sobre tu valuacin la quinta parte. 5ev.(7.$0. Cuando alguno dedicare su casa consagr<ndola a :ehov<, la valorar< el sacerdote, sea buena o sea !ala/ seg;n la valorare el sacerdote, as quedar<. 5ev.(7.$1. >as si el que dedic su casa deseare rescatarla, a3adir< a tu valuacin la quinta parte del valor de ella, ' ser< su'a. 5ev.(7.$4. .i alguno dedicare de la tierra de su posesin a :ehov<, tu esti!acin ser< con*or!e a su sie!bra/ un ho!er de sie!bra de cebada se valorar< en cincuenta siclos de plata. 5ev.(7.$7. ) si dedicare su tierra desde el a3o del ,ubileo, con*or!e a tu esti!acin quedar<. 5ev.(7.$8. >as si despu#s del ,ubileo dedicare su tierra, entonces el sacerdote har< la cuenta del dinero con*or!e a los a3os que quedaren hasta el a3o del ,ubileo, ' se reba,ar< de tu esti!acin.

5ev.(7.$9. ) si el que dedic la tierra quisiere redi!irla, a3adir< a tu esti!acin la quinta parte del precio de ella, ' se le quedar< para #l. 5ev.(7.(=. >as si #l no rescatare la tierra, ' la tierra se vendiere a otro, no la rescatar< !<s/ 5ev.(7.($. sino que cuando saliere en el ,ubileo, la tierra ser< santa para :ehov<, co!o tierra consagrada/ la posesin de ella ser< del sacerdote. 5ev.(7.((. ) si dedicare alguno a :ehov< la tierra que #l co!pr, que no era de la tierra de su herencia, 5ev.(7.(+. entonces el sacerdote calcular< con #l la su!a de tu esti!acin hasta el a3o del ,ubileo, ' aquel da dar< tu precio se3alado, cosa consagrada a :ehov<. 5ev.(7.(0. %n el a3o del ,ubileo, volver< la tierra a aqu#l de quien #l la co!pr, cu'a es la herencia de la tierra. 5ev.(7.(1. ) todo lo que valorares ser< con*or!e al siclo del santuario/ el siclo tiene veinte geras. 5ev.(7.(4. Pero el pri!og#nito de los ani!ales, que por la pri!ogenitura es de :ehov<, nadie lo dedicar</ sea bue' u ove,a, de :ehov< es. 5ev.(7.(7. >as si *uere de los ani!ales in!undos, lo rescatar<n con*or!e a tu esti!acin, ' a3adir<n sobre ella la quinta parte de su precio/ ' si no lo rescataren, se vender< con*or!e a tu esti!acin. 5ev.(7.(8. Pero no se vender< ni se rescatar< ninguna cosa consagrada, que alguno hubiere dedicado a :ehov</ de todo lo que tuviere, de ho!bres ' ani!ales, ' de las tierras de su posesin, todo lo consagrado ser< cosa santsi!a para :ehov<. 5ev.(7.(9. 2inguna persona separada co!o anate!a podr< ser rescatada/ inde*ectible!ente ha de ser !uerta. 5ev.(7.+=. ) el diez!o de la tierra, as de la si!iente de la tierra co!o del *ruto de los <rboles, de :ehov< es/ es cosa dedicada a :ehov<. 5ev.(7.+$. ) si alguno quisiere rescatar algo del diez!o, a3adir< la quinta parte de su precio por ello. 5ev.(7.+(. ) todo diez!o de vacas o de ove,as, de todo lo que pasa ba,o la vara, el diez!o ser< consagrado a :ehov<. 5ev.(7.++. 2o !irar< si es bueno o !alo, ni lo ca!biar</ ' si lo ca!biare, tanto #l co!o el que se dio en ca!bio ser<n cosas sagradas/ no podr<n ser rescatados. 5ev.(7.+0. %stos son los !anda!ientos que orden :ehov< a >ois#s para los hi,os de Israel, en el !onte de .ina. N@7ER?, 2;!.$.$. abl :ehov< a >ois#s en el desierto de .ina, en el tabern<culo de reunin, en el da pri!ero del !es segundo, en el segundo a3o de su salida de la tierra de %gipto, diciendo2;!.$.(. To!ad el censo de toda la congregacin de los hi,os de Israel por sus *a!ilias, por las casas de sus padres, con la cuenta de los no!bres, todos los varones por sus cabezas. 2;!.$.+. &e veinte a3os arriba, todos los que pueden salir a la guerra en Israel, los contar#is t; ' Aarn por sus e,#rcitos. 2;!.$.0. ) estar< con vosotros un varn de cada tribu, cada uno ,e*e de la casa de sus padres. 2;!.$.1. %stos son los no!bres de los varones que estar<n con vosotros- &e la tribu de Rub#n, %lisur hi,o de .edeur. 2;!.$.4. &e .i!en, .elu!iel hi,o de Jurisadai. 2;!.$.7. &e :ud<, 2aasn hi,o de A!inadab. 2;!.$.8. &e Isacar, 2atanael hi,o de Juar. 2;!.$.9. &e Jabuln, %liab hi,o de eln. 2;!.$.$=. &e los hi,os de :os#- de %*ran, %lisa!a hi,o de A!iud/ de >anas#s, "a!aliel hi,o de Pedasur. 2;!.$.$$. &e Pen,a!n, Abid<n hi,o de "edeoni. 2;!.$.$(. &e &an, Ahiezer hi,o de A!isadai. 2;!.$.$+. &e Aser, Pagiel hi,o de Ecr<n. 2;!.$.$0. &e "ad, %liasa* hi,o de &euel. 2;!.$.$1. &e 2e*tal, Ahira hi,o de %n<n.

2;!.$.$4. %stos eran los no!brados de entre la congregacin, prncipes de las tribus de sus padres, capitanes de los !illares de Israel. 2;!.$.$7. To!aron, pues, >ois#s ' Aarn a estos varones que *ueron designados por sus no!bres, 2;!.$.$8. ' reunieron a toda la congregacin en el da pri!ero del !es segundo, ' *ueron agrupados por *a!ilias, seg;n las casas de sus padres, con*or!e a la cuenta de los no!bres por cabeza, de veinte a3os arriba. 2;!.$.$9. Co!o :ehov< lo haba !andado a >ois#s, los cont en el desierto de .ina. 2;!.$.(=. &e los hi,os de Rub#n, pri!og#nito de Israel, por su descendencia, por sus *a!ilias, seg;n las casas de sus padres, con*or!e a la cuenta de los no!bres por cabeza, todos los varones de veinte a3os arriba, todos los que podan salir a la guerra/ 2;!.$.($. los contados de la tribu de Rub#n *ueron cuarenta ' seis !il quinientos. 2;!.$.((. &e los hi,os de .i!en, por su descendencia, por sus *a!ilias, seg;n las casas de sus padres, *ueron contados con*or!e a la cuenta de los no!bres por cabeza, todos los varones de veinte a3os arriba, todos los que podan salir a la guerra/ 2;!.$.(+. los contados de la tribu de .i!en *ueron cincuenta ' nueve !il trescientos. 2;!.$.(0. &e los hi,os de "ad, por su descendencia, por sus *a!ilias, seg;n las casas de sus padres, con*or!e a la cuenta de los no!bres, de veinte a3os arriba, todos los que podan salir a la guerra/ 2;!.$.(1. los contados de la tribu de "ad *ueron cuarenta ' cinco !il seiscientos cincuenta. 2;!.$.(4. &e los hi,os de :ud<, por su descendencia, por sus *a!ilias, seg;n las casas de sus padres, con*or!e a la cuenta de los no!bres, de veinte a3os arriba, todos los que podan salir a la guerra/ 2;!.$.(7. los contados de la tribu de :ud< *ueron setenta ' cuatro !il seiscientos. 2;!.$.(8. &e los hi,os de Isacar, por su descendencia, por sus *a!ilias, seg;n las casas de sus padres, con*or!e a la cuenta de los no!bres, de veinte a3os arriba, todos los que podan salir a la guerra/ 2;!.$.(9. los contados de la tribu de Isacar *ueron cincuenta ' cuatro !il cuatrocientos. 2;!.$.+=. &e los hi,os de Jabuln, por su descendencia, por sus *a!ilias, seg;n las casas de sus padres, con*or!e a la cuenta de sus no!bres, de veinte a3os arriba, todos los que podan salir a la guerra/ 2;!.$.+$. los contados de la tribu de Jabuln *ueron cincuenta ' siete !il cuatrocientos. 2;!.$.+(. &e los hi,os de :os#/ de los hi,os de %*ran, por su descendencia, por sus *a!ilias, seg;n las casas de sus padres, con*or!e a la cuenta de los no!bres, de veinte a3os arriba, todos los que podan salir a la guerra/ 2;!.$.++. los contados de la tribu de %*ran *ueron cuarenta !il quinientos. 2;!.$.+0. ) de los hi,os de >anas#s, por su descendencia, por sus *a!ilias, seg;n las casas de sus padres, con*or!e a la cuenta de los no!bres, de veinte a3os arriba, todos los que podan salir a la guerra/ 2;!.$.+1. los contados de la tribu de >anas#s *ueron treinta ' dos !il doscientos. 2;!.$.+4. &e los hi,os de Pen,a!n, por su descendencia, por sus *a!ilias, seg;n las casas de sus padres, con*or!e a la cuenta de los no!bres, de veinte a3os arriba, todos los que podan salir a la guerra/ 2;!.$.+7. los contados de la tribu de Pen,a!n *ueron treinta ' cinco !il cuatrocientos. 2;!.$.+8. &e los hi,os de &an, por su descendencia, por sus *a!ilias, seg;n las casas de sus padres, con*or!e a la cuenta de los no!bres, de veinte a3os arriba, todos los que podan salir a la guerra/ 2;!.$.+9. los contados de la tribu de &an *ueron sesenta ' dos !il setecientos. 2;!.$.0=. &e los hi,os de Aser, por su descendencia, por sus *a!ilias, seg;n las casas de sus padres, con*or!e a la cuenta de los no!bres, de veinte a3os arriba, todos los que podan salir a la guerra/ 2;!.$.0$. los contados de la tribu de Aser *ueron cuarenta ' un !il quinientos. 2;!.$.0(. &e los hi,os de 2e*tal, por su descendencia, por sus *a!ilias, seg;n las casas de sus padres, con*or!e a la cuenta de los no!bres, de veinte a3os arriba, todos los que podan salir a la guerra/ 2;!.$.0+. los contados de la tribu de 2e*tal *ueron cincuenta ' tres !il cuatrocientos. 2;!.$.00. %stos *ueron los contados, los cuales contaron >ois#s ' Aarn, con los prncipes de Israel, doce varones, uno por cada casa de sus padres. 2;!.$.01. ) todos los contados de los hi,os de Israel por las casas de sus padres, de veinte a3os arriba, todos los que podan salir a la guerra en Israel, 2;!.$.04. *ueron todos los contados seiscientos tres !il quinientos cincuenta.

2;!.$.07. Pero los levitas, seg;n la tribu de sus padres, no *ueron contados entre ellos/ 2;!.$.08. porque habl :ehov< a >ois#s, diciendo2;!.$.09. .ola!ente no contar<s la tribu de 5ev, ni to!ar<s la cuenta de ellos entre los hi,os de Israel, 2;!.$.1=. sino que pondr<s a los levitas en el tabern<culo del testi!onio, ' sobre todos sus utensilios, ' sobre todas las cosas que le pertenecen/ ellos llevar<n el tabern<culo ' todos sus enseres, ' ellos servir<n en #l, ' aca!par<n alrededor del tabern<culo. 2;!.$.1$. ) cuando el tabern<culo ha'a de trasladarse, los levitas lo desar!ar<n, ' cuando el tabern<culo ha'a de detenerse, los levitas lo ar!ar<n/ ' el e6tra3o que se acercare !orir<. 2;!.$.1(. 5os hi,os de Israel aca!par<n cada uno en su ca!pa!ento, ' cada uno ,unto a su bandera, por sus e,#rcitos/ 2;!.$.1+. pero los levitas aca!par<n alrededor del tabern<culo del testi!onio, para que no ha'a ira sobre la congregacin de los hi,os de Israel/ ' los levitas tendr<n la guarda del tabern<culo del testi!onio. 2;!.$.10. % hicieron los hi,os de Israel con*or!e a todas las cosas que !and :ehov< a >ois#s/ as lo hicieron. 2;!.(.$. abl :ehov< a >ois#s ' a Aarn, diciendo2;!.(.(. 5os hi,os de Israel aca!par<n cada uno ,unto a su bandera, ba,o las ense3as de las casas de sus padres/ alrededor del tabern<culo de reunin aca!par<n. 2;!.(.+. %stos aca!par<n al oriente, al este- la bandera del ca!pa!ento de :ud<, por sus e,#rcitos/ ' el ,e*e de los hi,os de :ud<, 2aasn hi,o de A!inadab. 2;!.(.0. .u cuerpo de e,#rcito, con sus contados, setenta ' cuatro !il seiscientos. 2;!.(.1. :unto a #l aca!par<n los de la tribu de Isacar/ ' el ,e*e de los hi,os de Isacar, 2atanael hi,o de Juar. 2;!.(.4. .u cuerpo de e,#rcito, con sus contados, cincuenta ' cuatro !il cuatrocientos. 2;!.(.7. ) la tribu de Jabuln/ ' el ,e*e de los hi,os de Jabuln, %liab hi,o de eln. 2;!.(.8. .u cuerpo de e,#rcito, con sus contados, cincuenta ' siete !il cuatrocientos. 2;!.(.9. Todos los contados en el ca!pa!ento de :ud<, ciento ochenta ' seis !il cuatrocientos, por sus e,#rcitos, !archar<n delante. 2;!.(.$=. 5a bandera del ca!pa!ento de Rub#n estar< al sur, por sus e,#rcitos/ ' el ,e*e de los hi,os de Rub#n, %lisur hi,o de .edeur. 2;!.(.$$. .u cuerpo de e,#rcito, con sus contados, cuarenta ' seis !il quinientos. 2;!.(.$(. Aca!par<n ,unto a #l los de la tribu de .i!en/ ' el ,e*e de los hi,os de .i!en, .elu!iel hi,o de Jurisadai. 2;!.(.$+. .u cuerpo de e,#rcito, con sus contados, cincuenta ' nueve !il trescientos. 2;!.(.$0. ) la tribu de "ad/ ' el ,e*e de los hi,os de "ad, %liasa* hi,o de Reuel. 2;!.(.$1. .u cuerpo de e,#rcito, con sus contados, cuarenta ' cinco !il seiscientos cincuenta. 2;!.(.$4. Todos los contados en el ca!pa!ento de Rub#n, ciento cincuenta ' un !il cuatrocientos cincuenta, por sus e,#rcitos, !archar<n los segundos. 2;!.(.$7. 5uego ir< el tabern<culo de reunin, con el ca!pa!ento de los levitas, en !edio de los ca!pa!entos en el orden en que aca!pan/ as !archar< cada uno ,unto a su bandera. 2;!.(.$8. 5a bandera del ca!pa!ento de %*ran por sus e,#rcitos, al occidente/ ' el ,e*e de los hi,os de %*ran, %lisa!a hi,o de A!iud. 2;!.(.$9. .u cuerpo de e,#rcito, con sus contados, cuarenta !il quinientos. 2;!.(.(=. :unto a #l estar< la tribu de >anas#s/ ' el ,e*e de los hi,os de >anas#s, "a!aliel hi,o de Pedasur. 2;!.(.($. .u cuerpo de e,#rcito, con sus contados, treinta ' dos !il doscientos. 2;!.(.((. ) la tribu de Pen,a!n/ ' el ,e*e de los hi,os de Pen,a!n, Abid<n hi,o de "edeoni. 2;!.(.(+. ) su cuerpo de e,#rcito, con sus contados, treinta ' cinco !il cuatrocientos. 2;!.(.(0. Todos los contados en el ca!pa!ento de %*ran, ciento ocho !il cien, por sus e,#rcitos, ir<n los terceros. 2;!.(.(1. 5a bandera del ca!pa!ento de &an estar< al norte, por sus e,#rcitos/ ' el ,e*e de los hi,os de &an, Ahiezer hi,o de A!isadai. 2;!.(.(4. .u cuerpo de e,#rcito, con sus contados, sesenta ' dos !il setecientos. 2;!.(.(7. :unto a #l aca!par<n los de la tribu de Aser/ ' el ,e*e de los hi,os de Aser, Pagiel hi,o de Ecr<n.

2;!.(.(8. .u cuerpo de e,#rcito, con sus contados, cuarenta ' un !il quinientos. 2;!.(.(9. ) la tribu de 2e*tal/ ' el ,e*e de los hi,os de 2e*tal, Ahira hi,o de %n<n. 2;!.(.+=. .u cuerpo de e,#rcito, con sus contados, cincuenta ' tres !il cuatrocientos. 2;!.(.+$. Todos los contados en el ca!pa!ento de &an, ciento cincuenta ' siete !il seiscientos, ir<n los ;lti!os tras sus banderas. 2;!.(.+(. %stos son los contados de los hi,os de Israel, seg;n las casas de sus padres/ todos los contados por ca!pa!entos, por sus e,#rcitos, seiscientos tres !il quinientos cincuenta. 2;!.(.++. >as los levitas no *ueron contados entre los hi,os de Israel, co!o :ehov< lo !and a >ois#s. 2;!.(.+0. % hicieron los hi,os de Israel con*or!e a todas las cosas que :ehov< !and a >ois#s/ as aca!paron por sus banderas, ' as !archaron cada uno por sus *a!ilias, seg;n las casas de sus padres. 2;!.+.$. %stos son los descendientes de Aarn ' de >ois#s, en el da en que :ehov< habl a >ois#s en el !onte de .ina. 2;!.+.(. ) estos son los no!bres de los hi,os de Aarn- 2adab el pri!og#nito, Abi;, %leazar e Ita!ar. 2;!.+.+. %stos son los no!bres de los hi,os de Aarn, sacerdotes ungidos, a los cuales consagr para e,ercer el sacerdocio. 2;!.+.0. Pero 2adab ' Abi; !urieron delante de :ehov< cuando o*recieron *uego e6tra3o delante de :ehov< en el desierto de .ina/ ' no tuvieron hi,os/ ' %leazar e Ita!ar e,ercieron el sacerdocio delante de Aarn su padre. 2;!.+.1. ) :ehov< habl a >ois#s, diciendo2;!.+.4. az que se acerque la tribu de 5ev, ' hazla estar delante del sacerdote Aarn, para que le sirvan, 2;!.+.7. ' dese!pe3en el encargo de #l, ' el encargo de toda la congregacin delante del tabern<culo de reunin para servir en el !inisterio del tabern<culo/ 2;!.+.8. ' guarden todos los utensilios del tabern<culo de reunin, ' todo lo encargado a ellos por los hi,os de Israel, ' !inistren en el servicio del tabern<culo. 2;!.+.9. ) dar<s los levitas a Aarn ' a sus hi,os/ le son entera!ente dados de entre los hi,os de Israel. 2;!.+.$=. ) constituir<s a Aarn ' a sus hi,os para que e,erzan su sacerdocio/ ' el e6tra3o que se acercare, !orir<. 2;!.+.$$. abl ade!<s :ehov< a >ois#s, diciendo2;!.+.$(. e aqu, 'o he to!ado a los levitas de entre los hi,os de Israel en lugar de todos los pri!og#nitos, los pri!eros nacidos entre los hi,os de Israel/ ser<n, pues, !os los levitas. 2;!.+.$+. Porque !o es todo pri!og#nito/ desde el da en que 'o hice !orir a todos los pri!og#nitos en la tierra de %gipto, santi*iqu# para ! a todos los pri!og#nitos en Israel, as de ho!bres co!o de ani!ales/ !os ser<n. )o :ehov<. 2;!.+.$0. ) :ehov< habl a >ois#s en el desierto de .ina, diciendo2;!.+.$1. Cuenta los hi,os de 5ev seg;n las casas de sus padres, por sus *a!ilias/ contar<s todos los varones de un !es arriba. 2;!.+.$4. ) >ois#s los cont con*or!e a la palabra de :ehov<, co!o le *ue !andado. 2;!.+.$7. 5os hi,os de 5ev *ueron estos por sus no!bres- "ersn, Coat ' >erari. 2;!.+.$8. ) los no!bres de los hi,os de "ersn por sus *a!ilias son estos- 5ibni ' .i!ei. 2;!.+.$9. 5os hi,os de Coat por sus *a!ilias son- A!ra!, Izhar, ebrn ' Oziel. 2;!.+.(=. ) los hi,os de >erari por sus *a!ilias- >ahli ' >usi. %stas son las *a!ilias de 5ev, seg;n las casas de sus padres. 2;!.+.($. &e "ersn era la *a!ilia de 5ibni ' la de .i!ei/ estas son las *a!ilias de "ersn. 2;!.+.((. 5os contados de ellos con*or!e a la cuenta de todos los varones de un !es arriba, los contados de ellos *ueron siete !il quinientos. 2;!.+.(+. 5as *a!ilias de "ersn aca!par<n a espaldas del tabern<culo, al occidente/ 2;!.+.(0. ' el ,e*e del lina,e de los gersonitas, %liasa* hi,o de 5ael. 2;!.+.(1. A cargo de los hi,os de "ersn, en el tabern<culo de reunin, estar<n el tabern<culo, la tienda ' su cubierta, la cortina de la puerta del tabern<culo de reunin, 2;!.+.(4. las cortinas del atrio, ' la cortina de la puerta del atrio, que est< ,unto al tabern<culo ' ,unto al altar alrededor/ asi!is!o sus cuerdas para todo su servicio.

2;!.+.(7. &e Coat eran la *a!ilia de los a!ra!itas, la *a!ilia de los izharitas, la *a!ilia de los hebronitas ' la *a!ilia de los uzielitas/ estas son las *a!ilias coatitas. 2;!.+.(8. %l n;!ero de todos los varones de un !es arriba era ocho !il seiscientos, que tenan la guarda del santuario. 2;!.+.(9. 5as *a!ilias de los hi,os de Coat aca!par<n al lado del tabern<culo, al sur/ 2;!.+.+=. ' el ,e*e del lina,e de las *a!ilias de Coat, %liza*<n hi,o de Oziel. 2;!.+.+$. A cargo de ellos estar<n el arca, la !esa, el candelero, los altares, los utensilios del santuario con que !inistran, ' el velo con todo su servicio. 2;!.+.+(. ) el principal de los ,e*es de los levitas ser< %leazar hi,o del sacerdote Aarn, ,e*e de los que tienen la guarda del santuario. 2;!.+.++. &e >erari era la *a!ilia de los !ahlitas ' la *a!ilia de los !usitas/ estas son las *a!ilias de >erari. 2;!.+.+0. 5os contados de ellos con*or!e al n;!ero de todos los varones de un !es arriba *ueron seis !il doscientos. 2;!.+.+1. ) el ,e*e de la casa del lina,e de >erari, Juriel hi,o de Abihail/ aca!par<n al lado del tabern<culo, al norte. 2;!.+.+4. A cargo de los hi,os de >erari estar< la custodia de las tablas del tabern<culo, sus barras, sus colu!nas, sus basas ' todos sus enseres, con todo su servicio/ 2;!.+.+7. ' las colu!nas alrededor del atrio, sus basas, sus estacas ' sus cuerdas. 2;!.+.+8. 5os que aca!par<n delante del tabern<culo al oriente, delante del tabern<culo de reunin al este, ser<n >ois#s ' Aarn ' sus hi,os, teniendo la guarda del santuario en lugar de los hi,os de Israel/ ' el e6tra3o que se acercare, !orir<. 2;!.+.+9. Todos los contados de los levitas, que >ois#s ' Aarn con*or!e a la palabra de :ehov< contaron por sus *a!ilias, todos los varones de un !es arriba, *ueron veintids !il. 2;!.+.0=. ) :ehov< di,o a >ois#s- Cuenta todos los pri!og#nitos varones de los hi,os de Israel de un !es arriba, ' cu#ntalos por sus no!bres. 2;!.+.0$. ) to!ar<s a los levitas para ! en lugar de todos los pri!og#nitos de los hi,os de Israel, ' los ani!ales de los levitas en lugar de todos los pri!og#nitos de los ani!ales de los hi,os de Israel. )o :ehov<. 2;!.+.0(. Cont >ois#s, co!o :ehov< le !and, todos los pri!og#nitos de los hi,os de Israel. 2;!.+.0+. ) todos los pri!og#nitos varones, con*or!e al n;!ero de sus no!bres, de un !es arriba, *ueron veintids !il doscientos setenta ' tres. 2;!.+.00. 5uego habl :ehov< a >ois#s, diciendo2;!.+.01. To!a los levitas en lugar de todos los pri!og#nitos de los hi,os de Israel, ' los ani!ales de los levitas en lugar de sus ani!ales/ ' los levitas ser<n !os. )o :ehov<. 2;!.+.04. ) para el rescate de los doscientos setenta ' tres de los pri!og#nitos de los hi,os de Israel, que e6ceden a los levitas, 2;!.+.07. to!ar<s cinco siclos por cabeza/ con*or!e al siclo del santuario los to!ar<s. %l siclo tiene veinte geras. 2;!.+.08. ) dar<s a Aarn ' a sus hi,os el dinero del rescate de los que e6ceden. 2;!.+.09. To!, pues, >ois#s el dinero del rescate de los que e6cedan el n;!ero de los redi!idos por los levitas, 2;!.+.1=. ' recibi de los pri!og#nitos de los hi,os de Israel, en dinero, !il trescientos sesenta ' cinco siclos, con*or!e al siclo del santuario. 2;!.+.1$. ) >ois#s dio el dinero de los rescates a Aarn ' a sus hi,os, con*or!e a la palabra de :ehov<, seg;n lo que :ehov< haba !andado a >ois#s. 2;!.0.$. abl :ehov< a >ois#s ' a Aarn, diciendo2;!.0.(. To!a la cuenta de los hi,os de Coat de entre los hi,os de 5ev, por sus *a!ilias, seg;n las casas de sus padres, 2;!.0.+. de edad de treinta a3os arriba hasta cincuenta a3os, todos los que entran en co!pa3a para servir en el tabern<culo de reunin. 2;!.0.0. %l o*icio de los hi,os de Coat en el tabern<culo de reunin, en el lugar santsi!o, ser< este-

2;!.0.1. Cuando ha'a de !udarse el ca!pa!ento, vendr<n Aarn ' sus hi,os ' desar!ar<n el velo de la tienda, ' cubrir<n con #l el arca del testi!onio/ 2;!.0.4. ' pondr<n sobre ella la cubierta de pieles de te,ones, ' e6tender<n enci!a un pa3o todo de azul, ' le pondr<n sus varas. 2;!.0.7. .obre la !esa de la proposicin e6tender<n un pa3o azul, ' pondr<n sobre ella las escudillas, las cucharas, las copas ' los tazones para libar/ ' el pan continuo estar< sobre ella. 2;!.0.8. ) e6tender<n sobre ella un pa3o car!es, ' lo cubrir<n con la cubierta de pieles de te,ones/ ' le pondr<n sus varas. 2;!.0.9. To!ar<n un pa3o azul ' cubrir<n el candelero del alu!brado, sus la!parillas, sus despabiladeras, sus platillos, ' todos sus utensilios del aceite con que se sirve/ 2;!.0.$=. ' lo pondr<n con todos sus utensilios en una cubierta de pieles de te,ones, ' lo colocar<n sobre unas parihuelas. 2;!.0.$$. .obre el altar de oro e6tender<n un pa3o azul, ' lo cubrir<n con la cubierta de pieles de te,ones, ' le pondr<n sus varas. 2;!.0.$(. ) to!ar<n todos los utensilios del servicio de que hacen uso en el santuario, ' los pondr<n en un pa3o azul, ' los cubrir<n con una cubierta de pieles de te,ones, ' los colocar<n sobre unas parihuelas. 2;!.0.$+. Fuitar<n la ceniza del altar, ' e6tender<n sobre #l un pa3o de p;rpura/ 2;!.0.$0. ' pondr<n sobre #l todos sus instru!entos de que se sirve- las paletas, los gar*ios, los braseros ' los tazones, todos los utensilios del altar/ ' e6tender<n sobre #l la cubierta de pieles de te,ones, ' le pondr<n ade!<s las varas/ 2;!.0.$1. ) cuando acaben Aarn ' sus hi,os de cubrir el santuario ' todos los utensilios del santuario, cuando ha'a de !udarse el ca!pa!ento, vendr<n despu#s de ello los hi,os de Coat para llevarlos/ pero no tocar<n cosa santa, no sea que !ueran. %stas ser<n las cargas de los hi,os de Coat en el tabern<culo de reunin. 2;!.0.$4. Pero a cargo de %leazar hi,o del sacerdote Aarn estar< el aceite del alu!brado, el incienso aro!<tico, la o*renda continua ' el aceite de la uncin/ el cargo de todo el tabern<culo ' de todo lo que est< en #l, del santuario ' de sus utensilios. 2;!.0.$7. abl ta!bi#n :ehov< a >ois#s ' a Aarn, diciendo2;!.0.$8. 2o har#is que perezca la tribu de las *a!ilias de Coat de entre los levitas. 2;!.0.$9. Para que cuando se acerquen al lugar santsi!o vivan, ' no !ueran, har#is con ellos esto- Aarn ' sus hi,os vendr<n ' los pondr<n a cada uno en su o*icio ' en su cargo. 2;!.0.(=. 2o entrar<n para ver cuando cubran las cosas santas, porque !orir<n. 2;!.0.($. Ade!<s habl :ehov< a >ois#s, diciendo2;!.0.((. To!a ta!bi#n el n;!ero de los hi,os de "ersn seg;n las casas de sus padres, por sus *a!ilias. 2;!.0.(+. &e edad de treinta a3os arriba hasta cincuenta a3os los contar<s/ todos los que entran en co!pa3a para servir en el tabern<culo de reunin. 2;!.0.(0. %ste ser< el o*icio de las *a!ilias de "ersn, para !inistrar ' para llevar2;!.0.(1. 5levar<n las cortinas del tabern<culo, el tabern<culo de reunin, su cubierta, la cubierta de pieles de te,ones que est< enci!a de #l, la cortina de la puerta del tabern<culo de reunin, 2;!.0.(4. las cortinas del atrio, la cortina de la puerta del atrio, que est< cerca del tabern<culo ' cerca del altar alrededor, sus cuerdas, ' todos los instru!entos de su servicio ' todo lo que ser< hecho para ellos/ as servir<n. 2;!.0.(7. .eg;n la orden de Aarn ' de sus hi,os ser< todo el !inisterio de los hi,os de "ersn en todos sus cargos, ' en todo su servicio/ ' les enco!endar#is en guarda todos sus cargos. 2;!.0.(8. %ste es el servicio de las *a!ilias de los hi,os de "ersn en el tabern<culo de reunin/ ' el cargo de ellos estar< ba,o la direccin de Ita!ar hi,o del sacerdote Aarn. 2;!.0.(9. Contar<s los hi,os de >erari por sus *a!ilias, seg;n las casas de sus padres. 2;!.0.+=. &esde el de edad de treinta a3os arriba hasta el de cincuenta a3os los contar<s/ todos los que entran en co!pa3a para servir en el tabern<culo de reunin. 2;!.0.+$. %ste ser< el deber de su cargo para todo su servicio en el tabern<culo de reunin- las tablas del tabern<culo, sus barras, sus colu!nas ' sus basas,

2;!.0.+(. las colu!nas del atrio alrededor ' sus basas, sus estacas ' sus cuerdas, con todos sus instru!entos ' todo su servicio/ ' consignar<s por sus no!bres todos los utensilios que ellos tienen que transportar. 2;!.0.++. %ste ser< el servicio de las *a!ilias de los hi,os de >erari para todo su !inisterio en el tabern<culo de reunin, ba,o la direccin de Ita!ar hi,o del sacerdote Aarn. 2;!.0.+0. >ois#s, pues, ' Aarn, ' los ,e*es de la congregacin, contaron a los hi,os de Coat por sus *a!ilias ' seg;n las casas de sus padres, 2;!.0.+1. desde el de edad de treinta a3os arriba hasta el de edad de cincuenta a3os/ todos los que entran en co!pa3a para !inistrar en el tabern<culo de reunin. 2;!.0.+4. ) *ueron los contados de ellos por sus *a!ilias, dos !il setecientos cincuenta. 2;!.0.+7. %stos *ueron los contados de las *a!ilias de Coat, todos los que !inistran en el tabern<culo de reunin, los cuales contaron >ois#s ' Aarn, co!o lo !and :ehov< por !edio de >ois#s. 2;!.0.+8. ) los contados de los hi,os de "ersn por sus *a!ilias, seg;n las casas de sus padres, 2;!.0.+9. desde el de edad de treinta a3os arriba hasta el de edad de cincuenta a3os, todos los que entran en co!pa3a para !inistrar en el tabern<culo de reunin/ 2;!.0.0=. los contados de ellos por sus *a!ilias, seg;n las casas de sus padres, *ueron dos !il seiscientos treinta. 2;!.0.0$. %stos son los contados de las *a!ilias de los hi,os de "ersn, todos los que !inistran en el tabern<culo de reunin, los cuales contaron >ois#s ' Aarn por !andato de :ehov<. 2;!.0.0(. ) los contados de las *a!ilias de los hi,os de >erari, por sus *a!ilias, seg;n las casas de sus padres, 2;!.0.0+. desde el de edad de treinta a3os arriba hasta el de edad de cincuenta a3os, todos los que entran en co!pa3a para !inistrar en el tabern<culo de reunin/ 2;!.0.00. los contados de ellos, por sus *a!ilias, *ueron tres !il doscientos. 2;!.0.01. %stos *ueron los contados de las *a!ilias de los hi,os de >erari, los cuales contaron >ois#s ' Aarn, seg;n lo !and :ehov< por !edio de >ois#s. 2;!.0.04. Todos los contados de los levitas que >ois#s ' Aarn ' los ,e*es de Israel contaron por sus *a!ilias, ' seg;n las casas de sus padres, 2;!.0.07. desde el de edad de treinta a3os arriba hasta el de edad de cincuenta a3os, todos los que entraban para !inistrar en el servicio ' tener cargo de obra en el tabern<culo de reunin, 2;!.0.08. los contados de ellos *ueron ocho !il quinientos ochenta. 2;!.0.09. Co!o lo !and :ehov< por !edio de >ois#s *ueron contados, cada uno seg;n su o*icio ' seg;n su cargo/ los cuales cont #l, co!o le *ue !andado. 2;!.1.$. :ehov< habl a >ois#s, diciendo2;!.1.(. >anda a los hi,os de Israel que echen del ca!pa!ento a todo leproso, ' a todos los que padecen *lu,o de se!en, ' a todo conta!inado con !uerto. 2;!.1.+. As a ho!bres co!o a !u,eres echar#is/ *uera del ca!pa!ento los echar#is, para que no conta!inen el ca!pa!ento de aquellos entre los cuales 'o habito. 2;!.1.0. ) lo hicieron as los hi,os de Israel, ' los echaron *uera del ca!pa!ento/ co!o :ehov< di,o a >ois#s, as lo hicieron los hi,os de Israel. 2;!.1.1. Ade!<s habl :ehov< a >ois#s, diciendo2;!.1.4. &i a los hi,os de Israel- %l ho!bre o la !u,er que co!etiere alguno de todos los pecados con que los ho!bres prevarican contra :ehov< ' delinquen, 2;!.1.7. aquella persona con*esar< el pecado que co!eti, ' co!pensar< entera!ente el da3o, ' a3adir< sobre ello la quinta parte, ' lo dar< a aquel contra quien pec. 2;!.1.8. ) si aquel ho!bre no tuviere pariente al cual sea resarcido el da3o, se dar< la inde!nizacin del agravio a :ehov< entreg<ndola al sacerdote, ade!<s del carnero de las e6piaciones, con el cual har< e6piacin por #l. 2;!.1.9. Toda o*renda de todas las cosas santas que los hi,os de Israel presentaren al sacerdote, su'a ser<. 2;!.1.$=. ) lo santi*icado de cualquiera ser< su'o/ asi!is!o lo que cualquiera diere al sacerdote, su'o ser<. 2;!.1.$$. Ta!bi#n :ehov< habl a >ois#s, diciendo2;!.1.$(. abla a los hi,os de Israel ' diles- .i la !u,er de alguno se descarriare, ' le *uere in*iel,

2;!.1.$+. ' alguno cohabitare con ella, ' su !arido no lo hubiese visto por haberse ella a!ancillado oculta!ente, ni hubiere testigo contra ella, ni ella hubiere sido sorprendida en el acto/ 2;!.1.$0. si viniere sobre #l espritu de celos, ' tuviere celos de su !u,er, habi#ndose ella a!ancillado/ o viniere sobre #l espritu de celos, ' tuviere celos de su !u,er, no habi#ndose ella a!ancillado/ 2;!.1.$1. entonces el !arido traer< su !u,er al sacerdote, ' con ella traer< su o*renda, la d#ci!a parte de un e*a de harina de cebada/ no echar< sobre ella aceite, ni pondr< sobre ella incienso, porque es o*renda de celos, o*renda recordativa, que trae a la !e!oria el pecado. 2;!.1.$4. ) el sacerdote har< que ella se acerque ' se ponga delante de :ehov<. 2;!.1.$7. 5uego to!ar< el sacerdote del agua santa en un vaso de barro/ to!ar< ta!bi#n el sacerdote del polvo que hubiere en el suelo del tabern<culo, ' lo echar< en el agua. 2;!.1.$8. ) har< el sacerdote estar en pie a la !u,er delante de :ehov<, ' descubrir< la cabeza de la !u,er, ' pondr< sobre sus !anos la o*renda recordativa, que es la o*renda de celos/ ' el sacerdote tendr< en la !ano las aguas a!argas que acarrean !aldicin. 2;!.1.$9. ) el sacerdote la con,urar< ' le dir<- .i ninguno ha dor!ido contigo, ' si no te has apartado de tu !arido a in!undicia, libre seas de estas aguas a!argas que traen !aldicin/ 2;!.1.(=. !as si te has descarriado de tu !arido ' te has a!ancillado, ' ha cohabitado contigo alguno *uera de tu !arido 2;!.1.($. Lel sacerdote con,urar< a la !u,er con ,ura!ento de !aldicin, ' dir< a la !u,erM- :ehov< te haga !aldicin ' e6ecracin en !edio de tu pueblo, haciendo :ehov< que tu !uslo caiga ' que tu vientre se hinche/ 2;!.1.((. ' estas aguas que dan !aldicin entren en tus entra3as, ' hagan hinchar tu vientre ' caer tu !uslo. ) la !u,er dir<- A!#n, a!#n. 2;!.1.(+. %l sacerdote escribir< estas !aldiciones en un libro, ' las borrar< con las aguas a!argas/ 2;!.1.(0. ' dar< a beber a la !u,er las aguas a!argas que traen !aldicin/ ' las aguas que obran !aldicin entrar<n en ella para a!argar. 2;!.1.(1. &espu#s el sacerdote to!ar< de la !ano de la !u,er la o*renda de los celos, ' la !ecer< delante de :ehov<, ' la o*recer< delante del altar. 2;!.1.(4. ) to!ar< el sacerdote un pu3ado de la o*renda en !e!oria de ella, ' lo que!ar< sobre el altar, ' despu#s dar< a beber las aguas a la !u,er. 2;!.1.(7. 5e dar<, pues, a beber las aguas/ ' si *uere in!unda ' hubiere sido in*iel a su !arido, las aguas que obran !aldicin entrar<n en ella para a!argar, ' su vientre se hinchar< ' caer< su !uslo/ ' la !u,er ser< !aldicin en !edio de su pueblo. 2;!.1.(8. >as si la !u,er no *uere in!unda, sino que estuviere li!pia, ella ser< libre, ' ser< *ecunda. 2;!.1.(9. %sta es la le' de los celos, cuando la !u,er co!etiere in*idelidad contra su !arido, ' se a!ancillare/ 2;!.1.+=. o del !arido sobre el cual pasare espritu de celos, ' tuviere celos de su !u,er/ la presentar< entonces delante de :ehov<, ' el sacerdote e,ecutar< en ella toda esta le'. 2;!.1.+$. %l ho!bre ser< libre de iniquidad, ' la !u,er llevar< su pecado. 2;!.4.$. abl :ehov< a >ois#s, diciendo2;!.4.(. abla a los hi,os de Israel ' diles- %l ho!bre o la !u,er que se apartare haciendo voto de nazareo [Gseparado, consagradoH], para dedicarse a :ehov<, 2;!.4.+. se abstendr< de vino ' de sidra/ no beber< vinagre de vino, ni vinagre de sidra, ni beber< ning;n licor de uvas, ni ta!poco co!er< uvas *rescas ni secas. 2;!.4.0. Todo el tie!po de su nazareato, de todo lo que se hace de la vid, desde los granillos hasta el holle,o, no co!er<. 2;!.4.1. Todo el tie!po del voto de su nazareato no pasar< nava,a sobre su cabeza/ hasta que sean cu!plidos los das de su aparta!iento a :ehov<, ser< santo/ de,ar< crecer su cabello. 2;!.4.4. Todo el tie!po que se aparte para :ehov<, no se acercar< a persona !uerta. 2;!.4.7. 2i aun por su padre ni por su !adre, ni por su her!ano ni por su her!ana, podr< conta!inarse cuando !ueran/ porque la consagracin de su &ios tiene sobre su cabeza. 2;!.4.8. Todo el tie!po de su nazareato, ser< santo para :ehov<.

2;!.4.9. .i alguno !uriere s;bita!ente ,unto a #l, su cabeza consagrada ser< conta!inada/ por tanto, el da de su puri*icacin raer< su cabeza/ al s#pti!o da la raer<. 2;!.4.$=. ) el da octavo traer< dos trtolas o dos palo!inos al sacerdote, a la puerta del tabern<culo de reunin. 2;!.4.$$. ) el sacerdote o*recer< el uno en e6piacin, ' el otro en holocausto/ ' har< e6piacin de lo que pec a causa del !uerto, ' santi*icar< su cabeza en aquel da. 2;!.4.$(. ) consagrar< para :ehov< los das de su nazareato, ' traer< un cordero de un a3o en e6piacin por la culpa/ ' los das pri!eros ser<n anulados, por cuanto *ue conta!inado su nazareato. 2;!.4.$+. %sta es, pues, la le' del nazareo el da que se cu!pliere el tie!po de su nazareato- Bendr< a la puerta del tabern<culo de reunin, 2;!.4.$0. ' o*recer< su o*renda a :ehov<, un cordero de un a3o sin tacha en holocausto, ' una cordera de un a3o sin de*ecto en e6piacin, ' un carnero sin de*ecto por o*renda de paz. 2;!.4.$1. Ade!<s un canastillo de tortas sin levadura, de *lor de harina a!asadas con aceite, ' ho,aldres sin levadura untadas con aceite, ' su o*renda ' sus libaciones. 2;!.4.$4. ) el sacerdote lo o*recer< delante de :ehov<, ' har< su e6piacin ' su holocausto/ 2;!.4.$7. ' o*recer< el carnero en o*renda de paz a :ehov<, con el canastillo de los panes sin levadura/ o*recer< asi!is!o el sacerdote su o*renda ' sus libaciones. 2;!.4.$8. %ntonces el nazareo raer< a la puerta del tabern<culo de reunin su cabeza consagrada, ' to!ar< los cabellos de su cabeza consagrada ' los pondr< sobre el *uego que est< deba,o de la o*renda de paz. 2;!.4.$9. &espu#s to!ar< el sacerdote la espaldilla cocida del carnero, una torta sin levadura del canastillo, ' una ho,aldre sin levadura, ' las pondr< sobre las !anos del nazareo, despu#s que *uere rada su cabeza consagrada/ 2;!.4.(=. ' el sacerdote !ecer< aquello co!o o*renda !ecida delante de :ehov<, lo cual ser< cosa santa del sacerdote, ade!<s del pecho !ecido ' de la espaldilla separada/ despu#s el nazareo podr< beber vino. 2;!.4.($. %sta es la le' del nazareo que hiciere voto de su o*renda a :ehov< por su nazareato, ade!<s de lo que sus recursos le per!itieren/ seg;n el voto que hiciere, as har<, con*or!e a la le' de su nazareato. 2;!.4.((. :ehov< habl a >ois#s, diciendo2;!.4.(+. abla a Aarn ' a sus hi,os ' diles- As bendecir#is a los hi,os de Israel, dici#ndoles2;!.4.(0. :ehov< te bendiga, ' te guarde/ 2;!.4.(1. :ehov< haga resplandecer su rostro sobre ti, ' tenga de ti !isericordia/ 2;!.4.(4. :ehov< alce sobre ti su rostro, ' ponga en ti paz. 2;!.4.(7. ) pondr<n !i no!bre sobre los hi,os de Israel, ' 'o los bendecir#. 2;!.7.$. Aconteci que cuando >ois#s hubo acabado de levantar el tabern<culo, ' lo hubo ungido ' santi*icado, con todos sus utensilios, ' asi!is!o ungido ' santi*icado el altar ' todos sus utensilios, 2;!.7.(. entonces los prncipes de Israel, los ,e*es de las casas de sus padres, los cuales eran los prncipes de las tribus, que estaban sobre los contados, o*recieron/ 2;!.7.+. ' tra,eron sus o*rendas delante de :ehov<, seis carros cubiertos ' doce bue'es/ por cada dos prncipes un carro, ' cada uno un bue', ' los o*recieron delante del tabern<culo. 2;!.7.0. ) :ehov< habl a >ois#s, diciendo2;!.7.1. T!alos de ellos, ' ser<n para el servicio del tabern<culo de reunin/ ' los dar<s a los levitas, a cada uno con*or!e a su !inisterio. 2;!.7.4. %ntonces >ois#s recibi los carros ' los bue'es, ' los dio a los levitas. 2;!.7.7. &os carros ' cuatro bue'es dio a los hi,os de "ersn, con*or!e a su !inisterio, 2;!.7.8. ' a los hi,os de >erari dio cuatro carros ' ocho bue'es, con*or!e a su !inisterio ba,o la !ano de Ita!ar hi,o del sacerdote Aarn. 2;!.7.9. Pero a los hi,os de Coat no les dio, porque llevaban sobre s en los ho!bros el servicio del santuario. 2;!.7.$=. ) los prncipes tra,eron o*rendas para la dedicacin del altar el da en que *ue ungido, o*reciendo los prncipes su o*renda delante del altar. 2;!.7.$$. ) :ehov< di,o a >ois#s- E*recer<n su o*renda, un prncipe un da, ' otro prncipe otro da, para la dedicacin del altar.

2;!.7.$(. ) el que o*reci su o*renda el pri!er da *ue 2aasn hi,o de A!inadab, de la tribu de :ud<. 2;!.7.$+. .u o*renda *ue un plato de plata de ciento treinta siclos de peso, ' un ,arro de plata de setenta siclos, al siclo del santuario, a!bos llenos de *lor de harina a!asada con aceite para o*renda/ 2;!.7.$0. una cuchara de oro de diez siclos, llena de incienso/ 2;!.7.$1. un becerro, un carnero, un cordero de un a3o para holocausto/ 2;!.7.$4. un !acho cabro para e6piacin/ 2;!.7.$7. ' para o*renda de paz, dos bue'es, cinco carneros, cinco !achos cabros ' cinco corderos de un a3o. %sta *ue la o*renda de 2aasn hi,o de A!inadab. 2;!.7.$8. %l segundo da o*reci 2atanael hi,o de Juar, prncipe de Isacar. 2;!.7.$9. E*reci co!o su o*renda un plato de plata de ciento treinta siclos de peso, ' un ,arro de plata de setenta siclos, al siclo del santuario, a!bos llenos de *lor de harina a!asada con aceite para o*renda/ 2;!.7.(=. una cuchara de oro de diez siclos, llena de incienso/ 2;!.7.($. un becerro, un carnero, un cordero de un a3o para holocausto/ 2;!.7.((. un !acho cabro para e6piacin/ 2;!.7.(+. ' para o*renda de paz, dos bue'es, cinco carneros, cinco !achos cabros ' cinco corderos de un a3o. %sta *ue la o*renda de 2atanael hi,o de Juar. 2;!.7.(0. %l tercer da, %liab hi,o de eln, prncipe de los hi,os de Jabuln. 2;!.7.(1. ) su o*renda *ue un plato de plata de ciento treinta siclos de peso, ' un ,arro de plata de setenta siclos, al siclo del santuario, a!bos llenos de *lor de harina a!asada con aceite para o*renda/ 2;!.7.(4. una cuchara de oro de diez siclos, llena de incienso/ 2;!.7.(7. un becerro, un carnero, un cordero de un a3o para holocausto/ 2;!.7.(8. un !acho cabro para e6piacin/ 2;!.7.(9. ' para o*renda de paz, dos bue'es, cinco carneros, cinco !achos cabros ' cinco corderos de un a3o. %sta *ue la o*renda de %liab hi,o de eln. 2;!.7.+=. %l cuarto da, %lisur hi,o de .edeur, prncipe de los hi,os de Rub#n. 2;!.7.+$. ) su o*renda *ue un plato de plata de ciento treinta siclos de peso, ' un ,arro de plata de setenta siclos, al siclo del santuario, a!bos llenos de *lor de harina a!asada con aceite para o*renda/ 2;!.7.+(. una cuchara de oro de diez siclos, llena de incienso/ 2;!.7.++. un becerro, un carnero, un cordero de un a3o para holocausto/ 2;!.7.+0. un !acho cabro para e6piacin/ 2;!.7.+1. ' para o*renda de paz, dos bue'es, cinco carneros, cinco !achos cabros ' cinco corderos de un a3o. %sta *ue la o*renda de %lisur hi,o de .edeur. 2;!.7.+4. %l quinto da, .elu!iel hi,o de Jurisadai, prncipe de los hi,os de .i!en. 2;!.7.+7. ) su o*renda *ue un plato de plata de ciento treinta siclos de peso, ' un ,arro de plata de setenta siclos, al siclo del santuario, a!bos llenos de *lor de harina a!asada con aceite para o*renda/ 2;!.7.+8. una cuchara de oro de diez siclos, llena de incienso/ 2;!.7.+9. un becerro, un carnero, un cordero de un a3o para holocausto/ 2;!.7.0=. un !acho cabro para e6piacin/ 2;!.7.0$. ' para o*renda de paz, dos bue'es, cinco carneros, cinco !achos cabros ' cinco corderos de un a3o. %sta *ue la o*renda de .elu!iel hi,o de Jurisadai. 2;!.7.0(. %l se6to da, %liasa* hi,o de &euel, prncipe de los hi,os de "ad. 2;!.7.0+. ) su o*renda *ue un plato de plata de ciento treinta siclos de peso, ' un ,arro de plata de setenta siclos, al siclo del santuario, a!bos llenos de *lor de harina a!asada con aceite para o*renda/ 2;!.7.00. una cuchara de oro de diez siclos, llena de incienso/ 2;!.7.01. un becerro, un carnero, un cordero de un a3o para holocausto/ 2;!.7.04. un !acho cabro para e6piacin/ 2;!.7.07. ' para o*renda de paz, dos bue'es, cinco carneros, cinco !achos cabros ' cinco corderos de un a3o. %sta *ue la o*renda de %liasa* hi,o de &euel. 2;!.7.08. %l s#pti!o da, el prncipe de los hi,os de %*ran, %lisa!a hi,o de A!iud. 2;!.7.09. ) su o*renda *ue un plato de plata de ciento treinta siclos de peso, ' un ,arro de plata de setenta siclos, al siclo del santuario, a!bos llenos de *lor de harina a!asada con aceite para o*renda/

2;!.7.1=. una cuchara de oro de diez siclos, llena de incienso/ 2;!.7.1$. un becerro, un carnero, un cordero de un a3o para holocausto/ 2;!.7.1(. un !acho cabro para e6piacin/ 2;!.7.1+. ' para o*renda de paz, dos bue'es, cinco carneros, cinco !achos cabros ' cinco corderos de un a3o. %sta *ue la o*renda de %lisa!a hi,o de A!iud. 2;!.7.10. %l octavo da, el prncipe de los hi,os de >anas#s, "a!aliel hi,o de Pedasur. 2;!.7.11. ) su o*renda *ue un plato de plata de ciento treinta siclos de peso, ' un ,arro de plata de setenta siclos, al siclo del santuario, a!bos llenos de *lor de harina a!asada con aceite para o*renda/ 2;!.7.14. una cuchara de oro de diez siclos, llena de incienso/ 2;!.7.17. un becerro, un carnero, un cordero de un a3o para holocausto/ 2;!.7.18. un !acho cabro para e6piacin/ 2;!.7.19. ' para o*renda de paz, dos bue'es, cinco carneros, cinco !achos cabros ' cinco corderos de un a3o. %sta *ue la o*renda de "a!aliel hi,o de Pedasur. 2;!.7.4=. %l noveno da, el prncipe de los hi,os de Pen,a!n, Abid<n hi,o de "edeoni. 2;!.7.4$. ) su o*renda *ue un plato de plata de ciento treinta siclos de peso, ' un ,arro de plata de setenta siclos, al siclo del santuario, a!bos llenos de *lor de harina a!asada con aceite para o*renda/ 2;!.7.4(. una cuchara de oro de diez siclos, llena de incienso/ 2;!.7.4+. un becerro, un carnero, un cordero de un a3o para holocausto/ 2;!.7.40. un !acho cabro para e6piacin/ 2;!.7.41. ' para o*renda de paz, dos bue'es, cinco carneros, cinco !achos cabros ' cinco corderos de un a3o. %sta *ue la o*renda de Abid<n hi,o de "edeoni. 2;!.7.44. %l d#ci!o da, el prncipe de los hi,os de &an, Ahiezer hi,o de A!isadai. 2;!.7.47. ) su o*renda *ue un plato de plata de ciento treinta siclos de peso, ' un ,arro de plata de setenta siclos, al siclo del santuario, a!bos llenos de *lor de harina a!asada con aceite para o*renda/ 2;!.7.48. una cuchara de oro de diez siclos, llena de incienso/ 2;!.7.49. un becerro, un carnero, un cordero de un a3o para holocausto/ 2;!.7.7=. un !acho cabro para e6piacin/ 2;!.7.7$. ' para o*renda de paz, dos bue'es, cinco carneros, cinco !achos cabros ' cinco corderos de un a3o. %sta *ue la o*renda de Ahiezer hi,o de A!isadai. 2;!.7.7(. %l und#ci!o da, el prncipe de los hi,os de Aser, Pagiel hi,o de Ecr<n. 2;!.7.7+. ) su o*renda *ue un plato de plata de ciento treinta siclos de peso, ' un ,arro de plata de setenta siclos, al siclo del santuario, a!bos llenos de *lor de harina a!asada con aceite para o*renda/ 2;!.7.70. una cuchara de oro de diez siclos, llena de incienso/ 2;!.7.71. un becerro, un carnero, un cordero de un a3o para holocausto/ 2;!.7.74. un !acho cabro para e6piacin/ 2;!.7.77. ' para o*renda de paz, dos bue'es, cinco carneros, cinco !achos cabros ' cinco corderos de un a3o. %sta *ue la o*renda de Pagiel hi,o de Ecr<n. 2;!.7.78. %l duod#ci!o da, el prncipe de los hi,os de 2e*tal, Ahira hi,o de %n<n. 2;!.7.79. .u o*renda *ue un plato de plata de ciento treinta siclos de peso, ' un ,arro de plata de setenta siclos, al siclo del santuario, a!bos llenos de *lor de harina a!asada con aceite para o*renda/ 2;!.7.8=. una cuchara de oro de diez siclos, llena de incienso/ 2;!.7.8$. un becerro, un carnero, un cordero de un a3o para holocausto/ 2;!.7.8(. un !acho cabro para e6piacin/ 2;!.7.8+. ' para o*renda de paz, dos bue'es, cinco carneros, cinco !achos cabros ' cinco corderos de un a3o. %sta *ue la o*renda de Ahira hi,o de %n<n. 2;!.7.80. %sta *ue la o*renda que los prncipes de Israel o*recieron para la dedicacin del altar, el da en que *ue ungido- doce platos de plata, doce ,arros de plata, doce cucharas de oro. 2;!.7.81. Cada plato de ciento treinta siclos, ' cada ,arro de setenta/ toda la plata de la va,illa, dos !il cuatrocientos siclos, al siclo del santuario. 2;!.7.84. 5as doce cucharas de oro llenas de incienso, de diez siclos cada cuchara, al siclo del santuario/ todo el oro de las cucharas, ciento veinte siclos.

2;!.7.87. Todos los bue'es para holocausto, doce becerros/ doce los carneros, doce los corderos de un a3o, con su o*renda, ' doce los !achos cabros para e6piacin. 2;!.7.88. ) todos los bue'es de la o*renda de paz, veinticuatro novillos, sesenta los carneros, sesenta los !achos cabros, ' sesenta los corderos de un a3o. %sta *ue la o*renda para la dedicacin del altar, despu#s que *ue ungido. 2;!.7.89. ) cuando entraba >ois#s en el tabern<culo de reunin, para hablar con &ios, oa la voz que le hablaba de enci!a del propiciatorio que estaba sobre el arca del testi!onio, de entre los dos querubines/ ' hablaba con #l. 2;!.8.$. abl :ehov< a >ois#s, diciendo2;!.8.(. abla a Aarn ' dile- Cuando enciendas las l<!paras, las siete l<!paras alu!brar<n hacia adelante del candelero. 2;!.8.+. ) Aarn lo hizo as/ encendi hacia la parte anterior del candelero sus l<!paras, co!o :ehov< lo !and a >ois#s. 2;!.8.0. ) esta era la hechura del candelero, de oro labrado a !artillo/ desde su pie hasta sus *lores era labrado a !artillo/ con*or!e al !odelo que :ehov< !ostr a >ois#s, as hizo el candelero. 2;!.8.1. Ta!bi#n :ehov< habl a >ois#s, diciendo2;!.8.4. To!a a los levitas de entre los hi,os de Israel, ' haz e6piacin por ellos. 2;!.8.7. As har<s para e6piacin por ellos- Roca sobre ellos el agua de la e6piacin, ' haz pasar la nava,a sobre todo su cuerpo, ' lavar<n sus vestidos, ' ser<n puri*icados. 2;!.8.8. 5uego to!ar<n un novillo, con su o*renda de *lor de harina a!asada con aceite/ ' to!ar<s otro novillo para e6piacin. 2;!.8.9. ) har<s que los levitas se acerquen delante del tabern<culo de reunin, ' reunir<s a toda la congregacin de los hi,os de Israel. 2;!.8.$=. ) cuando ha'as acercado a los levitas delante de :ehov<, pondr<n los hi,os de Israel sus !anos sobre los levitas/ 2;!.8.$$. ' o*recer< Aarn los levitas delante de :ehov< en o*renda de los hi,os de Israel, ' servir<n en el !inisterio de :ehov<. 2;!.8.$(. ) los levitas pondr<n sus !anos sobre las cabezas de los novillos/ ' o*recer<s el uno por e6piacin, ' el otro en holocausto a :ehov<, para hacer e6piacin por los levitas. 2;!.8.$+. ) presentar<s a los levitas delante de Aarn, ' delante de sus hi,os, ' los o*recer<s en o*renda a :ehov<. 2;!.8.$0. As apartar<s a los levitas de entre los hi,os de Israel, ' ser<n !os los levitas. 2;!.8.$1. &espu#s de eso vendr<n los levitas a !inistrar en el tabern<culo de reunin/ ser<n puri*icados, ' los o*recer<s en o*renda. 2;!.8.$4. Porque entera!ente !e son dedicados a ! los levitas de entre los hi,os de Israel, en lugar de todo pri!er nacido/ los he to!ado para ! en lugar de los pri!og#nitos de todos los hi,os de Israel. 2;!.8.$7. Porque !o es todo pri!og#nito de entre los hi,os de Israel, as de ho!bres co!o de ani!ales/ desde el da que 'o her a todo pri!og#nito en la tierra de %gipto, los santi*iqu# para !. 2;!.8.$8. ) he to!ado a los levitas en lugar de todos los pri!og#nitos de los hi,os de Israel. 2;!.8.$9. ) 'o he dado en don los levitas a Aarn ' a sus hi,os de entre los hi,os de Israel, para que e,erzan el !inisterio de los hi,os de Israel en el tabern<culo de reunin, ' reconcilien a los hi,os de Israel/ para que no ha'a plaga en los hi,os de Israel, al acercarse los hi,os de Israel al santuario. 2;!.8.(=. ) >ois#s ' Aarn ' toda la congregacin de los hi,os de Israel hicieron con los levitas con*or!e a todas las cosas que !and :ehov< a >ois#s acerca de los levitas/ as hicieron con ellos los hi,os de Israel. 2;!.8.($. ) los levitas se puri*icaron, ' lavaron sus vestidos/ ' Aarn los o*reci en o*renda delante de :ehov<, e hizo Aarn e6piacin por ellos para puri*icarlos. 2;!.8.((. As vinieron despu#s los levitas para e,ercer su !inisterio en el tabern<culo de reunin delante de Aarn ' delante de sus hi,os/ de la !anera que !and :ehov< a >ois#s acerca de los levitas, as hicieron con ellos. 2;!.8.(+. 5uego habl :ehov< a >ois#s, diciendo-

2;!.8.(0. 5os levitas de veinticinco a3os arriba entrar<n a e,ercer su !inisterio en el servicio del tabern<culo de reunin. 2;!.8.(1. Pero desde los cincuenta a3os cesar<n de e,ercer su !inisterio, ' nunca !<s lo e,ercer<n. 2;!.8.(4. .ervir<n con sus her!anos en el tabern<culo de reunin, para hacer la guardia, pero no servir<n en el !inisterio. As har<s con los levitas en cuanto a su !inisterio. 2;!.9.$. abl :ehov< a >ois#s en el desierto de .ina, en el segundo a3o de su salida de la tierra de %gipto, en el !es pri!ero, diciendo2;!.9.(. 5os hi,os de Israel celebrar<n la pascua a su tie!po. 2;!.9.+. %l deci!ocuarto da de este !es, entre las dos tardes, la celebrar#is a su tie!po/ con*or!e a todos sus ritos ' con*or!e a todas sus le'es la celebrar#is. 2;!.9.0. ) habl >ois#s a los hi,os de Israel para que celebrasen la pascua. 2;!.9.1. Celebraron la pascua en el !es pri!ero, a los catorce das del !es, entre las dos tardes, en el desierto de .ina/ con*or!e a todas las cosas que !and :ehov< a >ois#s, as hicieron los hi,os de Israel. 2;!.9.4. Pero hubo algunos que estaban in!undos a causa de !uerto, ' no pudieron celebrar la pascua aquel da/ ' vinieron delante de >ois#s ' delante de Aarn aquel da, 2;!.9.7. ' le di,eron aquellos ho!bres- 2osotros esta!os in!undos por causa de !uerto/ Cpor qu# sere!os i!pedidos de o*recer o*renda a :ehov< a su tie!po entre los hi,os de IsraelD 2;!.9.8. ) >ois#s les respondi- %sperad, ' oir# lo que ordena :ehov< acerca de vosotros. 2;!.9.9. ) :ehov< habl a >ois#s, diciendo2;!.9.$=. abla a los hi,os de Israel, diciendo- Cualquiera de vosotros o de vuestros descendientes, que estuviere in!undo por causa de !uerto o estuviere de via,e le,os, celebrar< la pascua a :ehov<. 2;!.9.$$. %n el !es segundo, a los catorce das del !es, entre las dos tardes, la celebrar<n/ con panes sin levadura ' hierbas a!argas la co!er<n. 2;!.9.$(. 2o de,ar<n del ani!al sacri*icado para la !a3ana, ni quebrar<n hueso de #l/ con*or!e a todos los ritos de la pascua la celebrar<n. 2;!.9.$+. >as el que estuviere li!pio, ' no estuviere de via,e, si de,are de celebrar la pascua, la tal persona ser< cortada de entre su pueblo/ por cuanto no o*reci a su tie!po la o*renda de :ehov<, el tal ho!bre llevar< su pecado. 2;!.9.$0. ) si !orare con vosotros e6tran,ero, ' celebrare la pascua a :ehov<, con*or!e al rito de la pascua ' con*or!e a sus le'es la celebrar</ un !is!o rito tendr#is, tanto el e6tran,ero co!o el natural de la tierra. 2;!.9.$1. %l da que el tabern<culo *ue erigido, la nube cubri el tabern<culo sobre la tienda del testi!onio/ ' a la tarde haba sobre el tabern<culo co!o una apariencia de *uego, hasta la !a3ana. 2;!.9.$4. As era continua!ente- la nube lo cubra de da, ' de noche la apariencia de *uego. 2;!.9.$7. Cuando se alzaba la nube del tabern<culo, los hi,os de Israel partan/ ' en el lugar donde la nube paraba, all aca!paban los hi,os de Israel. 2;!.9.$8. Al !andato de :ehov< los hi,os de Israel partan, ' al !andato de :ehov< aca!paban/ todos los das que la nube estaba sobre el tabern<culo, per!anecan aca!pados. 2;!.9.$9. Cuando la nube se detena sobre el tabern<culo !uchos das, entonces los hi,os de Israel guardaban la ordenanza de :ehov<, ' no partan. 2;!.9.(=. ) cuando la nube estaba sobre el tabern<culo pocos das, al !andato de :ehov< aca!paban, ' al !andato de :ehov< partan. 2;!.9.($. ) cuando la nube se detena desde la tarde hasta la !a3ana, o cuando a la !a3ana la nube se levantaba, ellos partan/ o si haba estado un da, ' a la noche la nube se levantaba, entonces partan. 2;!.9.((. E si dos das, o un !es, o un a3o, !ientras la nube se detena sobre el tabern<culo per!aneciendo sobre #l, los hi,os de Israel seguan aca!pados, ' no se !ovan/ !as cuando ella se alzaba, ellos partan. 2;!.9.(+. Al !andato de :ehov< aca!paban, ' al !andato de :ehov< partan, guardando la ordenanza de :ehov< co!o :ehov< lo haba dicho por !edio de >ois#s. 2;!.$=.$. :ehov< habl a >ois#s, diciendo2;!.$=.(. azte dos tro!petas de plata/ de obra de !artillo las har<s, las cuales te servir<n para convocar la congregacin, ' para hacer !over los ca!pa!entos.

2;!.$=.+. ) cuando las tocaren, toda la congregacin se reunir< ante ti a la puerta del tabern<culo de reunin. 2;!.$=.0. >as cuando tocaren slo una, entonces se congregar<n ante ti los prncipes, los ,e*es de los !illares de Israel. 2;!.$=.1. ) cuando tocareis alar!a, entonces !over<n los ca!pa!entos de los que est<n aca!pados al oriente. 2;!.$=.4. ) cuando tocareis alar!a la segunda vez, entonces !over<n los ca!pa!entos de los que est<n aca!pados al sur/ alar!a tocar<n para sus partidas. 2;!.$=.7. Pero para reunir la congregacin tocar#is, !as no con sonido de alar!a. 2;!.$=.8. ) los hi,os de Aarn, los sacerdotes, tocar<n las tro!petas/ ' las tendr#is por estatuto perpetuo por vuestras generaciones. 2;!.$=.9. ) cuando saliereis a la guerra en vuestra tierra contra el ene!igo que os !olestare, tocar#is alar!a con las tro!petas/ ' ser#is recordados por :ehov< vuestro &ios, ' ser#is salvos de vuestros ene!igos. 2;!.$=.$=. ) en el da de vuestra alegra, ' en vuestras sole!nidades, ' en los principios de vuestros !eses, tocar#is las tro!petas sobre vuestros holocaustos, ' sobre los sacri*icios de paz, ' os ser<n por !e!oria delante de vuestro &ios. )o :ehov< vuestro &ios. 2;!.$=.$$. %n el a3o segundo, en el !es segundo, a los veinte das del !es, la nube se alz del tabern<culo del testi!onio. 2;!.$=.$(. ) partieron los hi,os de Israel del desierto de .ina seg;n el orden de !archa/ ' se detuvo la nube en el desierto de Par<n. 2;!.$=.$+. Partieron la pri!era vez al !andato de :ehov< por !edio de >ois#s. 2;!.$=.$0. 5a bandera del ca!pa!ento de los hi,os de :ud< co!enz a !archar pri!ero, por sus e,#rcitos/ ' 2aasn hi,o de A!inadab estaba sobre su cuerpo de e,#rcito. 2;!.$=.$1. .obre el cuerpo de e,#rcito de la tribu de los hi,os de Isacar, 2atanael hi,o de Juar. 2;!.$=.$4. ) sobre el cuerpo de e,#rcito de la tribu de los hi,os de Jabuln, %liab hi,o de eln. 2;!.$=.$7. &espu#s que estaba 'a desar!ado el tabern<culo, se !ovieron los hi,os de "ersn ' los hi,os de >erari, que lo llevaban. 2;!.$=.$8. 5uego co!enz a !archar la bandera del ca!pa!ento de Rub#n por sus e,#rcitos/ ' %lisur hi,o de .edeur estaba sobre su cuerpo de e,#rcito. 2;!.$=.$9. .obre el cuerpo de e,#rcito de la tribu de los hi,os de .i!en, .elu!iel hi,o de Jurisadai. 2;!.$=.(=. ) sobre el cuerpo de e,#rcito de la tribu de los hi,os de "ad, %liasa* hi,o de &euel. 2;!.$=.($. 5uego co!enzaron a !archar los coatitas llevando el santuario/ ' entretanto que ellos llegaban, los otros acondicionaron el tabern<culo. 2;!.$=.((. &espu#s co!enz a !archar la bandera del ca!pa!ento de los hi,os de %*ran por sus e,#rcitos/ ' %lisa!a hi,o de A!iud estaba sobre su cuerpo de e,#rcito. 2;!.$=.(+. .obre el cuerpo de e,#rcito de la tribu de los hi,os de >anas#s, "a!aliel hi,o de Pedasur. 2;!.$=.(0. ) sobre el cuerpo de e,#rcito de la tribu de los hi,os de Pen,a!n, Abid<n hi,o de "edeoni. 2;!.$=.(1. 5uego co!enz a !archar la bandera del ca!pa!ento de los hi,os de &an por sus e,#rcitos, a retaguardia de todos los ca!pa!entos/ ' Ahiezer hi,o de A!isadai estaba sobre su cuerpo de e,#rcito. 2;!.$=.(4. .obre el cuerpo de e,#rcito de la tribu de los hi,os de Aser, Pagiel hi,o de Ecr<n. 2;!.$=.(7. ) sobre el cuerpo de e,#rcito de la tribu de los hi,os de 2e*tal, Ahira hi,o de %n<n. 2;!.$=.(8. %ste era el orden de !archa de los hi,os de Israel por sus e,#rcitos cuando partan. 2;!.$=.(9. %ntonces di,o >ois#s a obab, hi,o de RagNel !adianita, su suegro- 2osotros parti!os para el lugar del cual :ehov< ha dicho- )o os lo dar#. Ben con nosotros, ' te hare!os bien/ porque :ehov< ha pro!etido el bien a Israel. 2;!.$=.+=. ) #l le respondi- )o no ir#, sino que !e !archar# a !i tierra ' a !i parentela. 2;!.$=.+$. ) #l le di,o- Te ruego que no nos de,es/ porque t; conoces los lugares donde he!os de aca!par en el desierto, ' nos ser<s en lugar de o,os. 2;!.$=.+(. ) si vienes con nosotros, cuando tenga!os el bien que :ehov< nos ha de hacer, nosotros te hare!os bien.

2;!.$=.++. As partieron del !onte de :ehov< ca!ino de tres das/ ' el arca del pacto de :ehov< *ue delante de ellos ca!ino de tres das, busc<ndoles lugar de descanso. 2;!.$=.+0. ) la nube de :ehov< iba sobre ellos de da, desde que salieron del ca!pa!ento. 2;!.$=.+1. Cuando el arca se !ova, >ois#s deca- 5ev<ntate, oh :ehov<, ' sean dispersados tus ene!igos, ' hu'an de tu presencia los que te aborrecen. 2;!.$=.+4. ) cuando ella se detena, deca- Buelve, oh :ehov<, a los !illares de !illares de Israel. 2;!.$$.$. Aconteci que el pueblo se que, a odos de :ehov</ ' lo o' :ehov<, ' ardi su ira, ' se encendi en ellos *uego de :ehov<, ' consu!i uno de los e6tre!os del ca!pa!ento. 2;!.$$.(. %ntonces el pueblo cla! a >ois#s, ' >ois#s or a :ehov<, ' el *uego se e6tingui. 2;!.$$.+. ) lla! a aquel lugar Tabera [GincendioH], porque el *uego de :ehov< se encendi en ellos. 2;!.$$.0. ) la gente e6tran,era que se !ezcl con ellos tuvo un vivo deseo, ' los hi,os de Israel ta!bi#n volvieron a llorar ' di,eron- RFui#n nos diera a co!er carneS 2;!.$$.1. 2os acorda!os del pescado que co!a!os en %gipto de balde, de los pepinos, los !elones, los puerros, las cebollas ' los a,os/ 2;!.$$.4. ' ahora nuestra al!a se seca/ pues nada sino este !an< ven nuestros o,os. 2;!.$$.7. ) era el !an< co!o se!illa de culantro, ' su color co!o color de bedelio. 2;!.$$.8. %l pueblo se esparca ' lo recoga, ' lo !ola en !olinos o lo !a,aba en !orteros, ' lo coca en caldera o haca de #l tortas/ su sabor era co!o sabor de aceite nuevo. 2;!.$$.9. ) cuando descenda el roco sobre el ca!pa!ento de noche, el !an< descenda sobre #l. 2;!.$$.$=. ) o' >ois#s al pueblo, que lloraba por sus *a!ilias, cada uno a la puerta de su tienda/ ' la ira de :ehov< se encendi en gran !anera/ ta!bi#n le pareci !al a >ois#s. 2;!.$$.$$. ) di,o >ois#s a :ehov<- CPor qu# has hecho !al a tu siervoD C' por qu# no he hallado gracia en tus o,os, que has puesto la carga de todo este pueblo sobre !D 2;!.$$.$(. CConceb 'o a todo este puebloD C5o engendr# 'o, para que !e digas- 5l#valo en tu seno, co!o lleva la que cra al que !a!a, a la tierra de la cual ,uraste a sus padresD 2;!.$$.$+. C&e dnde conseguir# 'o carne para dar a todo este puebloD Porque lloran a !, diciendo- &anos carne que co!a!os. 2;!.$$.$0. 2o puedo 'o solo soportar a todo este pueblo, que !e es pesado en de!asa. 2;!.$$.$1. ) si as lo haces t; con!igo, 'o te ruego que !e des !uerte, si he hallado gracia en tus o,os/ ' que 'o no vea !i !al. 2;!.$$.$4. %ntonces :ehov< di,o a >ois#s- Re;ne!e setenta varones de los ancianos de Israel, que t; sabes que son ancianos del pueblo ' sus principales/ ' tr<elos a la puerta del tabern<culo de reunin, ' esperen all contigo. 2;!.$$.$7. ) 'o descender# ' hablar# all contigo, ' to!ar# del espritu que est< en ti, ' pondr# en ellos/ ' llevar<n contigo la carga del pueblo, ' no la llevar<s t; solo. 2;!.$$.$8. Pero al pueblo dir<s- .anti*icaos para !a3ana, ' co!er#is carne/ porque hab#is llorado en odos de :ehov<, diciendo- RFui#n nos diera a co!er carneS RCierta!ente !e,or nos iba en %giptoS :ehov<, pues, os dar< carne, ' co!er#is. 2;!.$$.$9. 2o co!er#is un da, ni dos das, ni cinco das, ni diez das, ni veinte das, 2;!.$$.(=. sino hasta un !es entero, hasta que os salga por las narices, ' la aborrezc<is, por cuanto !enospreciasteis a :ehov< que est< en !edio de vosotros, ' llorasteis delante de #l, diciendo- CPara qu# sali!os ac< de %giptoD 2;!.$$.($. %ntonces di,o >ois#s- .eiscientos !il de a pie es el pueblo en !edio del cual 'o esto'/ R' t; dices- 5es dar# carne, ' co!er<n un !es enteroS 2;!.$$.((. C.e degollar<n para ellos ove,as ' bue'es que les bastenD Co se ,untar<n para ellos todos los peces del !ar para que tengan abastoD 2;!.$$.(+. %ntonces :ehov< respondi a >ois#s- CAcaso se ha acortado la !ano de :ehov<D Ahora ver<s si se cu!ple !i palabra, o no. 2;!.$$.(0. ) sali >ois#s ' di,o al pueblo las palabras de :ehov</ ' reuni a los setenta varones de los ancianos del pueblo, ' los hizo estar alrededor del tabern<culo.

2;!.$$.(1. %ntonces :ehov< descendi en la nube, ' le habl/ ' to! del espritu que estaba en #l, ' lo puso en los setenta varones ancianos/ ' cuando pos sobre ellos el espritu, pro*etizaron, ' no cesaron. 2;!.$$.(4. ) haban quedado en el ca!pa!ento dos varones, lla!ados el uno %ldad ' el otro >edad, sobre los cuales ta!bi#n repos el espritu/ estaban #stos entre los inscritos, pero no haban venido al tabern<culo/ ' pro*etizaron en el ca!pa!ento. 2;!.$$.(7. ) corri un ,oven ' dio aviso a >ois#s, ' di,o- %ldad ' >edad pro*etizan en el ca!pa!ento. 2;!.$$.(8. %ntonces respondi :osu# hi,o de 2un, a'udante de >ois#s, uno de sus ,venes, ' di,o- .e3or !o >ois#s, i!pdelos. 2;!.$$.(9. ) >ois#s le respondi- CTienes t; celos por !D E,al< todo el pueblo de :ehov< *uese pro*eta, ' que :ehov< pusiera su espritu sobre ellos. 2;!.$$.+=. ) >ois#s volvi al ca!pa!ento, #l ' los ancianos de Israel. 2;!.$$.+$. ) vino un viento de :ehov<, ' tra,o codornices del !ar, ' las de, sobre el ca!pa!ento, un da de ca!ino a un lado, ' un da de ca!ino al otro, alrededor del ca!pa!ento, ' casi dos codos sobre la *az de la tierra. 2;!.$$.+(. %ntonces el pueblo estuvo levantado todo aquel da ' toda la noche, ' todo el da siguiente, ' recogieron codornices/ el que !enos, recogi diez !ontones/ ' las tendieron para s a lo largo alrededor del ca!pa!ento. 2;!.$$.++. A;n estaba la carne entre los dientes de ellos, antes que *uese !asticada, cuando la ira de :ehov< se encendi en el pueblo, e hiri :ehov< al pueblo con una plaga !u' grande. 2;!.$$.+0. ) lla! el no!bre de aquel lugar QibrotKhataava [Gtu!bas de los codiciososH], por cuanto all sepultaron al pueblo codicioso. 2;!.$$.+1. &e QibrotKhataava parti el pueblo a azerot, ' se qued en azerot. 2;!.$(.$. >ara ' Aarn hablaron contra >ois#s a causa de la !u,er cusita que haba to!ado/ porque #l haba to!ado !u,er cusita. 2;!.$(.(. ) di,eron- C.ola!ente por >ois#s ha hablado :ehov<D C2o ha hablado ta!bi#n por nosotrosD ) lo o' :ehov<. 2;!.$(.+. ) aquel varn >ois#s era !u' !anso, !<s que todos los ho!bres que haba sobre la tierra. 2;!.$(.0. 5uego di,o :ehov< a >ois#s, a Aarn ' a >ara- .alid vosotros tres al tabern<culo de reunin. ) salieron ellos tres. 2;!.$(.1. %ntonces :ehov< descendi en la colu!na de la nube, ' se puso a la puerta del tabern<culo, ' lla! a Aarn ' a >ara/ ' salieron a!bos. 2;!.$(.4. ) #l les di,o- Ed ahora !is palabras. Cuando ha'a entre vosotros pro*eta de :ehov<, le aparecer# en visin, en sue3os hablar# con #l. 2;!.$(.7. 2o as a !i siervo >ois#s, que es *iel en toda !i casa. 2;!.$(.8. Cara a cara hablar# con #l, ' clara!ente, ' no por *iguras/ ' ver< la apariencia de :ehov<. CPor qu#, pues, no tuvisteis te!or de hablar contra !i siervo >ois#sD 2;!.$(.9. %ntonces la ira de :ehov< se encendi contra ellos/ ' se *ue. 2;!.$(.$=. ) la nube se apart del tabern<culo, ' he aqu que >ara estaba leprosa co!o la nieve/ ' !ir Aarn a >ara, ' he aqu que estaba leprosa. 2;!.$(.$$. ) di,o Aarn a >ois#s- RAhS se3or !o, no pongas ahora sobre nosotros este pecado/ porque loca!ente he!os actuado, ' he!os pecado. 2;!.$(.$(. 2o quede ella ahora co!o el que nace !uerto, que al salir del vientre de su !adre, tiene 'a !edio consu!ida su carne. 2;!.$(.$+. %ntonces >ois#s cla! a :ehov<, diciendo- Te ruego, oh &ios, que la sanes ahora. 2;!.$(.$0. Respondi :ehov< a >ois#s- Pues si su padre hubiera escupido en su rostro, Cno se avergonzara por siete dasD .ea echada *uera del ca!pa!ento por siete das, ' despu#s volver< a la congregacin. 2;!.$(.$1. As >ara *ue echada del ca!pa!ento siete das/ ' el pueblo no pas adelante hasta que se reuni >ara con ellos. 2;!.$(.$4. &espu#s el pueblo parti de azerot, ' aca!paron en el desierto de Par<n. 2;!.$+.$. ) :ehov< habl a >ois#s, diciendo-

2;!.$+.(. %nva t; ho!bres que reconozcan la tierra de Cana<n, la cual 'o do' a los hi,os de Israel/ de cada tribu de sus padres enviar#is un varn, cada uno prncipe entre ellos. 2;!.$+.+. ) >ois#s los envi desde el desierto de Par<n, con*or!e a la palabra de :ehov</ ' todos aquellos varones eran prncipes de los hi,os de Israel. 2;!.$+.0. %stos son sus no!bres- &e la tribu de Rub#n, .a!;a hi,o de Jacur. 2;!.$+.1. &e la tribu de .i!en, .a*at hi,o de or. 2;!.$+.4. &e la tribu de :ud<, Caleb hi,o de :e*one. 2;!.$+.7. &e la tribu de Isacar, Igal hi,o de :os#. 2;!.$+.8. &e la tribu de %*ran, Eseas hi,o de 2un. 2;!.$+.9. &e la tribu de Pen,a!n, Palti hi,o de Ra*;. 2;!.$+.$=. &e la tribu de Jabuln, "adiel hi,o de .odi. 2;!.$+.$$. &e la tribu de :os#- de la tribu de >anas#s, "adi hi,o de .usi. 2;!.$+.$(. &e la tribu de &an, A!iel hi,o de "e!ali. 2;!.$+.$+. &e la tribu de Aser, .etur hi,o de >icael. 2;!.$+.$0. &e la tribu de 2e*tal, 2ahbi hi,o de Bapsi. 2;!.$+.$1. &e la tribu de "ad, "euel hi,o de >aqui. 2;!.$+.$4. %stos son los no!bres de los varones que >ois#s envi a reconocer la tierra/ ' a Eseas hi,o de 2un le puso >ois#s el no!bre de :osu#. 2;!.$+.$7. 5os envi, pues, >ois#s a reconocer la tierra de Cana<n, dici#ndoles- .ubid de aqu al 2eguev, ' subid al !onte, 2;!.$+.$8. ' observad la tierra c!o es, ' el pueblo que la habita, si es *uerte o d#bil, si poco o nu!eroso/ 2;!.$+.$9. c!o es la tierra habitada, si es buena o !ala/ ' c!o son las ciudades habitadas, si son ca!pa!entos o plazas *orti*icadas/ 2;!.$+.(=. ' c!o es el terreno, si es *#rtil o est#ril, si en #l ha' <rboles o no/ ' es*orzaos, ' to!ad del *ruto del pas. ) era el tie!po de las pri!eras uvas. 2;!.$+.($. ) ellos subieron, ' reconocieron la tierra desde el desierto de Jin hasta Rehob, entrando en a!at. 2;!.$+.((. ) subieron al 2eguev ' vinieron hasta ebrn/ ' all estaban Ahi!<n, .esai ' Tal!ai, hi,os de Anac. ebrn *ue edi*icada siete a3os antes de Jo<n en %gipto. 2;!.$+.(+. ) llegaron hasta el arro'o de %scol, ' de all cortaron un sar!iento con un raci!o de uvas, el cual tra,eron dos en un palo, ' de las granadas ' de los higos. 2;!.$+.(0. ) se lla! aquel lugar el Balle de %scol [Graci!oH], por el raci!o que cortaron de all los hi,os de Israel. 2;!.$+.(1. ) volvieron de reconocer la tierra al *in de cuarenta das. 2;!.$+.(4. ) anduvieron ' vinieron a >ois#s ' a Aarn, ' a toda la congregacin de los hi,os de Israel, en el desierto de Par<n, en Cades, ' dieron la in*or!acin a ellos ' a toda la congregacin, ' les !ostraron el *ruto de la tierra. 2;!.$+.(7. ) les contaron, diciendo- 2osotros llega!os a la tierra a la cual nos enviaste, la que cierta!ente *lu'e leche ' !iel/ ' este es el *ruto de ella. 2;!.$+.(8. >as el pueblo que habita aquella tierra es *uerte, ' las ciudades !u' grandes ' *orti*icadas/ ' ta!bi#n vi!os all a los hi,os de Anac. 2;!.$+.(9. A!alec habita el 2eguev, ' el heteo, el ,ebuseo ' el a!orreo habitan en el !onte, ' el cananeo habita ,unto al !ar, ' a la ribera del :ord<n. 2;!.$+.+=. %ntonces Caleb hizo callar al pueblo delante de >ois#s, ' di,o- .uba!os luego, ' to!e!os posesin de ella/ porque !<s podre!os nosotros que ellos. 2;!.$+.+$. >as los varones que subieron con #l, di,eron- 2o podre!os subir contra aquel pueblo, porque es !<s *uerte que nosotros. 2;!.$+.+(. ) hablaron !al entre los hi,os de Israel, de la tierra que haban reconocido, diciendo- 5a tierra por donde pasa!os para reconocerla, es tierra que traga a sus !oradores/ ' todo el pueblo que vi!os en !edio de ella son ho!bres de grande estatura.

2;!.$+.++. Ta!bi#n vi!os all gigantes, hi,os de Anac, raza de los gigantes, ' #ra!os nosotros, a nuestro parecer, co!o langostas/ ' as les pareca!os a ellos. 2;!.$0.$. %ntonces toda la congregacin grit, ' dio voces/ ' el pueblo llor aquella noche. 2;!.$0.(. ) se que,aron contra >ois#s ' contra Aarn todos los hi,os de Israel/ ' les di,o toda la !ultitudRE,al< !uri#ra!os en la tierra de %gipto/ o en este desierto o,al< !uri#ra!osS 2;!.$0.+. C) por qu# nos trae :ehov< a esta tierra para caer a espada, ' que nuestras !u,eres ' nuestros ni3os sean por presaD C2o nos sera !e,or volvernos a %giptoD 2;!.$0.0. ) decan el uno al otro- &esigne!os un capit<n, ' volv<!onos a %gipto. 2;!.$0.1. %ntonces >ois#s ' Aarn se postraron sobre sus rostros delante de toda la !ultitud de la congregacin de los hi,os de Israel. 2;!.$0.4. ) :osu# hi,o de 2un ' Caleb hi,o de :e*one, que eran de los que haban reconocido la tierra, ro!pieron sus vestidos, 2;!.$0.7. ' hablaron a toda la congregacin de los hi,os de Israel, diciendo- 5a tierra por donde pasa!os para reconocerla, es tierra en gran !anera buena. 2;!.$0.8. .i :ehov< se agradare de nosotros, #l nos llevar< a esta tierra, ' nos la entregar</ tierra que *lu'e leche ' !iel. 2;!.$0.9. Por tanto, no se<is rebeldes contra :ehov<, ni te!<is al pueblo de esta tierra/ porque nosotros los co!ere!os co!o pan/ su a!paro se ha apartado de ellos, ' con nosotros est< :ehov</ no los te!<is. 2;!.$0.$=. %ntonces toda la !ultitud habl de apedrearlos. Pero la gloria de :ehov< se !ostr en el tabern<culo de reunin a todos los hi,os de Israel, 2;!.$0.$$. ' :ehov< di,o a >ois#s- C asta cu<ndo !e ha de irritar este puebloD C asta cu<ndo no !e creer<n, con todas las se3ales que he hecho en !edio de ellosD 2;!.$0.$(. )o los herir# de !ortandad ' los destruir#, ' a ti te pondr# sobre gente !<s grande ' !<s *uerte que ellos. 2;!.$0.$+. Pero >ois#s respondi a :ehov<- 5o oir<n luego los egipcios, porque de en !edio de ellos sacaste a este pueblo con tu poder/ 2;!.$0.$0. ' lo dir<n a los habitantes de esta tierra, los cuales han odo que t;, oh :ehov<, estabas en !edio de este pueblo, que cara a cara aparecas t;, oh :ehov<, ' que tu nube estaba sobre ellos, ' que de da ibas delante de ellos en colu!na de nube, ' de noche en colu!na de *uego/ 2;!.$0.$1. ' que has hecho !orir a este pueblo co!o a un solo ho!bre/ ' las gentes que hubieren odo tu *a!a hablar<n, diciendo2;!.$0.$4. Por cuanto no pudo :ehov< !eter este pueblo en la tierra de la cual les haba ,urado, los !at en el desierto. 2;!.$0.$7. Ahora, pues, 'o te ruego que sea !agni*icado el poder del .e3or, co!o lo hablaste, diciendo2;!.$0.$8. :ehov<, tardo para la ira ' grande en !isericordia, que perdona la iniquidad ' la rebelin, aunque de ning;n !odo tendr< por inocente al culpable/ que visita la !aldad de los padres sobre los hi,os hasta los terceros ' hasta los cuartos. 2;!.$0.$9. Perdona ahora la iniquidad de este pueblo seg;n la grandeza de tu !isericordia, ' co!o has perdonado a este pueblo desde %gipto hasta aqu. 2;!.$0.(=. %ntonces :ehov< di,o- )o lo he perdonado con*or!e a tu dicho. 2;!.$0.($. >as tan cierta!ente co!o vivo 'o, ' !i gloria llena toda la tierra, 2;!.$0.((. todos los que vieron !i gloria ' !is se3ales que he hecho en %gipto ' en el desierto, ' !e han tentado 'a diez veces, ' no han odo !i voz, 2;!.$0.(+. no ver<n la tierra de la cual ,ur# a sus padres/ no, ninguno de los que !e han irritado la ver<. 2;!.$0.(0. Pero a !i siervo Caleb, por cuanto hubo en #l otro espritu, ' decidi ir en pos de !, 'o le !eter# en la tierra donde entr, ' su descendencia la tendr< en posesin. 2;!.$0.(1. Ahora bien, el a!alecita ' el cananeo habitan en el valle/ volveos !a3ana ' salid al desierto, ca!ino del >ar Ro,o. 2;!.$0.(4. ) :ehov< habl a >ois#s ' a Aarn, diciendo2;!.$0.(7. C asta cu<ndo oir# esta depravada !ultitud que !ur!ura contra !, las querellas de los hi,os de Israel, que de ! se que,anD

2;!.$0.(8. &iles- Bivo 'o, dice :ehov<, que seg;n hab#is hablado a !is odos, as har# 'o con vosotros. 2;!.$0.(9. %n este desierto caer<n vuestros cuerpos/ todo el n;!ero de los que *ueron contados de entre vosotros, de veinte a3os arriba, los cuales han !ur!urado contra !. 2;!.$0.+=. Bosotros a la verdad no entrar#is en la tierra, por la cual alc# !i !ano ' ,ur# que os hara habitar en ella/ e6ceptuando a Caleb hi,o de :e*one, ' a :osu# hi,o de 2un. 2;!.$0.+$. Pero a vuestros ni3os, de los cuales di,isteis que seran por presa, 'o los introducir#, ' ellos conocer<n la tierra que vosotros despreciasteis. 2;!.$0.+(. %n cuanto a vosotros, vuestros cuerpos caer<n en este desierto. 2;!.$0.++. ) vuestros hi,os andar<n pastoreando en el desierto cuarenta a3os, ' ellos llevar<n vuestras rebeldas, hasta que vuestros cuerpos sean consu!idos en el desierto. 2;!.$0.+0. Con*or!e al n;!ero de los das, de los cuarenta das en que reconocisteis la tierra, llevar#is vuestras iniquidades cuarenta a3os, un a3o por cada da/ ' conocer#is !i castigo. 2;!.$0.+1. )o :ehov< he hablado/ as har# a toda esta !ultitud perversa que se ha ,untado contra !/ en este desierto ser<n consu!idos, ' ah !orir<n. 2;!.$0.+4. ) los varones que >ois#s envi a reconocer la tierra, ' que al volver haban hecho !ur!urar contra #l a toda la congregacin, desacreditando aquel pas, 2;!.$0.+7. aquellos varones que haban hablado !al de la tierra, !urieron de plaga delante de :ehov<. 2;!.$0.+8. Pero :osu# hi,o de 2un ' Caleb hi,o de :e*one quedaron con vida, de entre aquellos ho!bres que haban ido a reconocer la tierra. 2;!.$0.+9. ) >ois#s di,o estas cosas a todos los hi,os de Israel, ' el pueblo se enlut !ucho. 2;!.$0.0=. ) se levantaron por la !a3ana ' subieron a la cu!bre del !onte, diciendo- enos aqu para subir al lugar del cual ha hablado :ehov</ porque he!os pecado. 2;!.$0.0$. ) di,o >ois#s- CPor qu# quebrant<is el !anda!iento de :ehov<D %sto ta!poco os saldr< bien. 2;!.$0.0(. 2o sub<is, porque :ehov< no est< en !edio de vosotros, no se<is heridos delante de vuestros ene!igos. 2;!.$0.0+. Porque el a!alecita ' el cananeo est<n all delante de vosotros, ' caer#is a espada/ pues por cuanto os hab#is negado a seguir a :ehov<, por eso no estar< :ehov< con vosotros. 2;!.$0.00. .in e!bargo, se obstinaron en subir a la ci!a del !onte/ pero el arca del pacto de :ehov<, ' >ois#s, no se apartaron de en !edio del ca!pa!ento. 2;!.$0.01. ) descendieron el a!alecita ' el cananeo que habitaban en aquel !onte, ' los hirieron ' los derrotaron, persigui#ndolos hasta or!a. 2;!.$1.$. :ehov< habl a >ois#s, diciendo2;!.$1.(. abla a los hi,os de Israel, ' diles- Cuando ha'<is entrado en la tierra de vuestra habitacin que 'o os do', 2;!.$1.+. ' hag<is o*renda encendida a :ehov<, holocausto, o sacri*icio, por especial voto, o de vuestra voluntad, o para o*recer en vuestras *iestas sole!nes olor grato a :ehov<, de vacas o de ove,as/ 2;!.$1.0. entonces el que presente su o*renda a :ehov< traer< co!o o*renda la d#ci!a parte de un e*a de *lor de harina, a!asada con la cuarta parte de un hin de aceite. 2;!.$1.1. &e vino para la libacin o*recer<s la cuarta parte de un hin, ade!<s del holocausto o del sacri*icio, por cada cordero. 2;!.$1.4. Por cada carnero har<s o*renda de dos d#ci!as de *lor de harina, a!asada con la tercera parte de un hin de aceite/ 2;!.$1.7. ' de vino para la libacin o*recer<s la tercera parte de un hin, en olor grato a :ehov<. 2;!.$1.8. Cuando o*recieres novillo en holocausto o sacri*icio, por especial voto, o de paz a :ehov<, 2;!.$1.9. o*recer<s con el novillo una o*renda de tres d#ci!as de *lor de harina, a!asada con la !itad de un hin de aceite/ 2;!.$1.$=. ' de vino para la libacin o*recer<s la !itad de un hin, en o*renda encendida de olor grato a :ehov<. 2;!.$1.$$. As se har< con cada bue', o carnero, o cordero de las ove,as, o cabrito. 2;!.$1.$(. Con*or!e al n;!ero as har#is con cada uno, seg;n el n;!ero de ellos. 2;!.$1.$+. Todo natural har< estas cosas as, para o*recer o*renda encendida de olor grato a :ehov<.

2;!.$1.$0. ) cuando habitare con vosotros e6tran,ero, o cualquiera que estuviere entre vosotros por vuestras generaciones, si hiciere o*renda encendida de olor grato a :ehov<, co!o vosotros hiciereis, as har< #l. 2;!.$1.$1. On !is!o estatuto tendr#is vosotros de la congregacin ' el e6tran,ero que con vosotros !ora/ ser< estatuto perpetuo por vuestras generaciones/ co!o vosotros, as ser< el e6tran,ero delante de :ehov<. 2;!.$1.$4. Ona !is!a le' ' un !is!o decreto tendr#is, vosotros ' el e6tran,ero que con vosotros !ora. 2;!.$1.$7. Ta!bi#n habl :ehov< a >ois#s, diciendo2;!.$1.$8. abla a los hi,os de Israel, ' diles- Cuando ha'<is entrado en la tierra a la cual 'o os llevo, 2;!.$1.$9. cuando co!enc#is a co!er del pan de la tierra, o*recer#is o*renda a :ehov<. 2;!.$1.(=. &e lo pri!ero que a!as#is, o*recer#is una torta en o*renda/ co!o la o*renda de la era, as la o*recer#is. 2;!.$1.($. &e las pri!icias de vuestra !asa dar#is a :ehov< o*renda por vuestras generaciones. 2;!.$1.((. ) cuando errareis, ' no hiciereis todos estos !anda!ientos que :ehov< ha dicho a >ois#s, 2;!.$1.(+. todas las cosas que :ehov< os ha !andado por !edio de >ois#s, desde el da que :ehov< lo !and, ' en adelante por vuestras edades, 2;!.$1.(0. si el pecado *ue hecho por 'erro con ignorancia de la congregacin, toda la congregacin o*recer< un novillo por holocausto en olor grato a :ehov<, con su o*renda ' su libacin con*or!e a la le', ' un !acho cabro en e6piacin. 2;!.$1.(1. ) el sacerdote har< e6piacin por toda la congregacin de los hi,os de Israel/ ' les ser< perdonado, porque 'erro es/ ' ellos traer<n sus o*rendas, o*renda encendida a :ehov<, ' sus e6piaciones delante de :ehov< por sus 'erros. 2;!.$1.(4. ) ser< perdonado a toda la congregacin de los hi,os de Israel, ' al e6tran,ero que !ora entre ellos, por cuanto es 'erro de todo el pueblo. 2;!.$1.(7. .i una persona pecare por 'erro, o*recer< una cabra de un a3o para e6piacin. 2;!.$1.(8. ) el sacerdote har< e6piacin por la persona que ha'a pecado por 'erro/ cuando pecare por 'erro delante de :ehov<, la reconciliar<, ' le ser< perdonado. 2;!.$1.(9. %l nacido entre los hi,os de Israel, ' el e6tran,ero que habitare entre ellos, una !is!a le' tendr#is para el que hiciere algo por 'erro. 2;!.$1.+=. >as la persona que hiciere algo con soberbia, as el natural co!o el e6tran,ero, ultra,a a :ehov</ esa persona ser< cortada de en !edio de su pueblo. 2;!.$1.+$. Por cuanto tuvo en poco la palabra de :ehov<, ' !enospreci su !anda!iento, entera!ente ser< cortada esa persona/ su iniquidad caer< sobre ella. 2;!.$1.+(. %stando los hi,os de Israel en el desierto, hallaron a un ho!bre que recoga le3a en da de reposo. 2;!.$1.++. ) los que le hallaron recogiendo le3a, lo tra,eron a >ois#s ' a Aarn, ' a toda la congregacin/ 2;!.$1.+0. ' lo pusieron en la c<rcel, porque no estaba declarado qu# se le haba de hacer. 2;!.$1.+1. ) :ehov< di,o a >ois#s- Irre!isible!ente !uera aquel ho!bre/ apedr#elo toda la congregacin *uera del ca!pa!ento. 2;!.$1.+4. %ntonces lo sac la congregacin *uera del ca!pa!ento, ' lo apedrearon, ' !uri, co!o :ehov< !and a >ois#s. 2;!.$1.+7. ) :ehov< habl a >ois#s, diciendo2;!.$1.+8. abla a los hi,os de Israel, ' diles que se hagan *ran,as en los bordes de sus vestidos, por sus generaciones/ ' pongan en cada *ran,a de los bordes un cordn de azul. 2;!.$1.+9. ) os servir< de *ran,a, para que cuando lo ve<is os acord#is de todos los !anda!ientos de :ehov<, para ponerlos por obra/ ' no !ir#is en pos de vuestro corazn ' de vuestros o,os, en pos de los cuales os prostitu'<is. 2;!.$1.0=. Para que os acord#is, ' hag<is todos !is !anda!ientos, ' se<is santos a vuestro &ios. 2;!.$1.0$. )o :ehov< vuestro &ios, que os saqu# de la tierra de %gipto, para ser vuestro &ios. )o :ehov< vuestro &ios. 2;!.$4.$. Cor# hi,o de Izhar, hi,o de Coat, hi,o de 5ev, ' &at<n ' Abira! hi,os de %liab, ' En hi,o de Pelet, de los hi,os de Rub#n, to!aron gente,

2;!.$4.(. ' se levantaron contra >ois#s con doscientos cincuenta varones de los hi,os de Israel, prncipes de la congregacin, de los del conse,o, varones de reno!bre. 2;!.$4.+. ) se ,untaron contra >ois#s ' Aarn ' les di,eron- RPasta 'a de vosotrosS Porque toda la congregacin, todos ellos son santos, ' en !edio de ellos est< :ehov</ Cpor qu#, pues, os levant<is vosotros sobre la congregacin de :ehov<D 2;!.$4.0. Cuando o' esto >ois#s, se postr sobre su rostro/ 2;!.$4.1. ' habl a Cor# ' a todo su s#quito, diciendo- >a3ana !ostrar< :ehov< qui#n es su'o, ' qui#n es santo, ' har< que se acerque a #l/ al que #l escogiere, #l lo acercar< a s. 2;!.$4.4. aced esto- to!aos incensarios, Cor# ' todo su s#quito, 2;!.$4.7. ' poned *uego en ellos, ' poned en ellos incienso delante de :ehov< !a3ana/ ' el varn a quien :ehov< escogiere, aquel ser< el santo/ esto os baste, hi,os de 5ev. 2;!.$4.8. &i,o !<s >ois#s a Cor#- Ed ahora, hi,os de 5ev2;!.$4.9. CEs es poco que el &ios de Israel os ha'a apartado de la congregacin de Israel, acerc<ndoos a #l para que !inistr#is en el servicio del tabern<culo de :ehov<, ' est#is delante de la congregacin para !inistrarles, 2;!.$4.$=. ' que te hizo acercar a ti, ' a todos tus her!anos los hi,os de 5ev contigoD CProcur<is ta!bi#n el sacerdocioD 2;!.$4.$$. Por tanto, t; ' todo tu s#quito sois los que os ,unt<is contra :ehov</ pues Aarn, Cqu# es, para que contra #l !ur!ur#isD 2;!.$4.$(. ) envi >ois#s a lla!ar a &at<n ' Abira!, hi,os de %liab/ !as ellos respondieron- 2o ire!os all<. 2;!.$4.$+. C%s poco que nos ha'as hecho venir de una tierra que destila leche ' !iel, para hacernos !orir en el desierto, sino que ta!bi#n te ense3orees de nosotros i!periosa!enteD 2;!.$4.$0. 2i ta!poco nos has !etido t; en tierra que *lu'a leche ' !iel, ni nos has dado heredades de tierras ' vi3as. C.acar<s los o,os de estos ho!bresD 2o subire!os. 2;!.$4.$1. %ntonces >ois#s se eno, en gran !anera, ' di,o a :ehov<- 2o !ires a su o*renda/ ni aun un asno he to!ado de ellos, ni a ninguno de ellos he hecho !al. 2;!.$4.$4. &espu#s di,o >ois#s a Cor#- T; ' todo tu s#quito, poneos !a3ana delante de :ehov</ t;, ' ellos, ' Aarn/ 2;!.$4.$7. ' to!ad cada uno su incensario ' poned incienso en ellos, ' acercaos delante de :ehov< cada uno con su incensario, doscientos cincuenta incensarios/ t; ta!bi#n, ' Aarn, cada uno con su incensario. 2;!.$4.$8. ) to! cada uno su incensario, ' pusieron en ellos *uego, ' echaron en ellos incienso, ' se pusieron a la puerta del tabern<culo de reunin con >ois#s ' Aarn. 2;!.$4.$9. )a Cor# haba hecho ,untar contra ellos toda la congregacin a la puerta del tabern<culo de reunin/ entonces la gloria de :ehov< apareci a toda la congregacin. 2;!.$4.(=. ) :ehov< habl a >ois#s ' a Aarn, diciendo2;!.$4.($. Apartaos de entre esta congregacin, ' los consu!ir# en un !o!ento. 2;!.$4.((. ) ellos se postraron sobre sus rostros, ' di,eron- &ios, &ios de los espritus de toda carne, Cno es un solo ho!bre el que pecD CPor qu# airarte contra toda la congregacinD 2;!.$4.(+. %ntonces :ehov< habl a >ois#s, diciendo2;!.$4.(0. abla a la congregacin ' diles- Apartaos de en derredor de la tienda de Cor#, &at<n ' Abira!. 2;!.$4.(1. %ntonces >ois#s se levant ' *ue a &at<n ' a Abira!, ' los ancianos de Israel *ueron en pos de #l. 2;!.$4.(4. ) #l habl a la congregacin, diciendo- Apartaos ahora de las tiendas de estos ho!bres i!pos, ' no toqu#is ninguna cosa su'a, para que no perezc<is en todos sus pecados. 2;!.$4.(7. ) se apartaron de las tiendas de Cor#, de &at<n ' de Abira! en derredor/ ' &at<n ' Abira! salieron ' se pusieron a las puertas de sus tiendas, con sus !u,eres, sus hi,os ' sus peque3uelos. 2;!.$4.(8. ) di,o >ois#s- %n esto conocer#is que :ehov< !e ha enviado para que hiciese todas estas cosas, ' que no las hice de !i propia voluntad. 2;!.$4.(9. .i co!o !ueren todos los ho!bres !urieren #stos, o si ellos al ser visitados siguen la suerte de todos los ho!bres, :ehov< no !e envi.

2;!.$4.+=. >as si :ehov< hiciere algo nuevo, ' la tierra abriere su boca ' los tragare con todas sus cosas, ' descendieren vivos al .eol, entonces conocer#is que estos ho!bres irritaron a :ehov<. 2;!.$4.+$. ) aconteci que cuando ces #l de hablar todas estas palabras, se abri la tierra que estaba deba,o de ellos. 2;!.$4.+(. Abri la tierra su boca, ' los trag a ellos, a sus casas, a todos los ho!bres de Cor#, ' a todos sus bienes. 2;!.$4.++. ) ellos, con todo lo que tenan, descendieron vivos al .eol, ' los cubri la tierra, ' perecieron de en !edio de la congregacin. 2;!.$4.+0. ) todo Israel, los que estaban en derredor de ellos, hu'eron al grito de ellos/ porque decan- 2o nos trague ta!bi#n la tierra. 2;!.$4.+1. Ta!bi#n sali *uego de delante de :ehov<, ' consu!i a los doscientos cincuenta ho!bres que o*recan el incienso. 2;!.$4.+4. %ntonces :ehov< habl a >ois#s, diciendo2;!.$4.+7. &i a %leazar hi,o del sacerdote Aarn, que to!e los incensarios de en !edio del incendio, ' derra!e !<s all< el *uego/ porque son santi*icados 2;!.$4.+8. los incensarios de estos que pecaron contra sus al!as/ ' har<n de ellos planchas batidas para cubrir el altar/ por cuanto o*recieron con ellos delante de :ehov<, son santi*icados, ' ser<n co!o se3al a los hi,os de Israel. 2;!.$4.+9. ) el sacerdote %leazar to! los incensarios de bronce con que los que!ados haban o*recido/ ' los batieron para cubrir el altar, 2;!.$4.0=. en recuerdo para los hi,os de Israel, de que ning;n e6tra3o que no sea de la descendencia de Aarn se acerque para o*recer incienso delante de :ehov<, para que no sea co!o Cor# ' co!o su s#quito/ seg;n se lo di,o :ehov< por !edio de >ois#s. 2;!.$4.0$. %l da siguiente, toda la congregacin de los hi,os de Israel !ur!ur contra >ois#s ' Aarn, diciendo- Bosotros hab#is dado !uerte al pueblo de :ehov<. 2;!.$4.0(. ) aconteci que cuando se ,unt la congregacin contra >ois#s ' Aarn, !iraron hacia el tabern<culo de reunin, ' he aqu la nube lo haba cubierto, ' apareci la gloria de :ehov<. 2;!.$4.0+. ) vinieron >ois#s ' Aarn delante del tabern<culo de reunin. 2;!.$4.00. ) :ehov< habl a >ois#s, diciendo2;!.$4.01. Apartaos de en !edio de esta congregacin, ' los consu!ir# en un !o!ento. ) ellos se postraron sobre sus rostros. 2;!.$4.04. ) di,o >ois#s a Aarn- To!a el incensario, ' pon en #l *uego del altar, ' sobre #l pon incienso, ' ve pronto a la congregacin, ' haz e6piacin por ellos, porque el *uror ha salido de la presencia de :ehov</ la !ortandad ha co!enzado. 2;!.$4.07. %ntonces to! Aarn el incensario, co!o >ois#s di,o, ' corri en !edio de la congregacin/ ' he aqu que la !ortandad haba co!enzado en el pueblo/ ' #l puso incienso, e hizo e6piacin por el pueblo, 2;!.$4.08. ' se puso entre los !uertos ' los vivos/ ' ces la !ortandad. 2;!.$4.09. ) los que !urieron en aquella !ortandad *ueron catorce !il setecientos, sin los !uertos por la rebelin de Cor#. 2;!.$4.1=. &espu#s volvi Aarn a >ois#s a la puerta del tabern<culo de reunin, cuando la !ortandad haba cesado. 2;!.$7.$. 5uego habl :ehov< a >ois#s, diciendo2;!.$7.(. abla a los hi,os de Israel, ' to!a de ellos una vara por cada casa de los padres, de todos los prncipes de ellos, doce varas con*or!e a las casas de sus padres/ ' escribir<s el no!bre de cada uno sobre su vara. 2;!.$7.+. ) escribir<s el no!bre de Aarn sobre la vara de 5ev/ porque cada ,e*e de *a!ilia de sus padres tendr< una vara. 2;!.$7.0. ) las pondr<s en el tabern<culo de reunin delante del testi!onio, donde 'o !e !ani*estar# a vosotros. 2;!.$7.1. ) *lorecer< la vara del varn que 'o esco,a, ' har# cesar de delante de ! las que,as de los hi,os de Israel con que !ur!uran contra vosotros.

2;!.$7.4. ) >ois#s habl a los hi,os de Israel, ' todos los prncipes de ellos le dieron varas/ cada prncipe por las casas de sus padres una vara, en total doce varas/ ' la vara de Aarn estaba entre las varas de ellos. 2;!.$7.7. ) >ois#s puso las varas delante de :ehov< en el tabern<culo del testi!onio. 2;!.$7.8. ) aconteci que el da siguiente vino >ois#s al tabern<culo del testi!onio/ ' he aqu que la vara de Aarn de la casa de 5ev haba reverdecido, ' echado *lores, ' arro,ado renuevos, ' producido al!endras. 2;!.$7.9. %ntonces sac >ois#s todas las varas de delante de :ehov< a todos los hi,os de Israel/ ' ellos lo vieron, ' to!aron cada uno su vara. 2;!.$7.$=. ) :ehov< di,o a >ois#s- Buelve la vara de Aarn delante del testi!onio, para que se guarde por se3al a los hi,os rebeldes/ ' har<s cesar sus que,as de delante de !, para que no !ueran. 2;!.$7.$$. % hizo >ois#s co!o le !and :ehov<, as lo hizo. 2;!.$7.$(. %ntonces los hi,os de Israel hablaron a >ois#s, diciendo- e aqu nosotros so!os !uertos, perdidos so!os, todos nosotros so!os perdidos. 2;!.$7.$+. Cualquiera que se acercare, el que viniere al tabern<culo de :ehov<, !orir<. CAcabare!os por perecer todosD 2;!.$8.$. :ehov< di,o a Aarn- T; ' tus hi,os, ' la casa de tu padre contigo, llevar#is el pecado del santuario/ ' t; ' tus hi,os contigo llevar#is el pecado de vuestro sacerdocio. 2;!.$8.(. ) a tus her!anos ta!bi#n, la tribu de 5ev, la tribu de tu padre, haz que se acerquen a ti ' se ,unten contigo, ' te servir<n/ ' t; ' tus hi,os contigo servir#is delante del tabern<culo del testi!onio. 2;!.$8.+. ) guardar<n lo que t; ordenes, ' el cargo de todo el tabern<culo/ !as no se acercar<n a los utensilios santos ni al altar, para que no !ueran ellos ' vosotros. 2;!.$8.0. .e ,untar<n, pues, contigo, ' tendr<n el cargo del tabern<culo de reunin en todo el servicio del tabern<culo/ ning;n e6tra3o se ha de acercar a vosotros. 2;!.$8.1. ) tendr#is el cuidado del santuario, ' el cuidado del altar, para que no venga !<s la ira sobre los hi,os de Israel. 2;!.$8.4. Porque he aqu, 'o he to!ado a vuestros her!anos los levitas de entre los hi,os de Israel, dados a vosotros en don de :ehov<, para que sirvan en el !inisterio del tabern<culo de reunin. 2;!.$8.7. >as t; ' tus hi,os contigo guardar#is vuestro sacerdocio en todo lo relacionado con el altar, ' del velo adentro, ' !inistrar#is. )o os he dado en don el servicio de vuestro sacerdocio/ ' el e6tra3o que se acercare, !orir<. 2;!.$8.8. &i,o !<s :ehov< a Aarn- e aqu 'o te he dado ta!bi#n el cuidado de !is o*rendas/ todas las cosas consagradas de los hi,os de Israel te he dado por razn de la uncin, ' a tus hi,os, por estatuto perpetuo. 2;!.$8.9. %sto ser< tu'o de la o*renda de las cosas santas, reservadas del *uego/ toda o*renda de ellos, todo presente su'o, ' toda e6piacin por el pecado de ellos, ' toda e6piacin por la culpa de ellos, que !e han de presentar, ser< cosa !u' santa para ti ' para tus hi,os. 2;!.$8.$=. %n el santuario la co!er<s/ todo varn co!er< de ella/ cosa santa ser< para ti. 2;!.$8.$$. %sto ta!bi#n ser< tu'o- la o*renda elevada de sus dones, ' todas las o*rendas !ecidas de los hi,os de Israel, he dado a ti ' a tus hi,os ' a tus hi,as contigo, por estatuto perpetuo/ todo li!pio en tu casa co!er< de ellas. 2;!.$8.$(. &e aceite, de !osto ' de trigo, todo lo !<s escogido, las pri!icias de ello, que presentar<n a :ehov<, para ti las he dado. 2;!.$8.$+. 5as pri!icias de todas las cosas de la tierra de ellos, las cuales traer<n a :ehov<, ser<n tu'as/ todo li!pio en tu casa co!er< de ellas. 2;!.$8.$0. Todo lo consagrado por voto en Israel ser< tu'o. 2;!.$8.$1. Todo lo que abre !atriz, de toda carne que o*recer<n a :ehov<, as de ho!bres co!o de ani!ales, ser< tu'o/ pero har<s que se redi!a el pri!og#nito del ho!bre/ ta!bi#n har<s redi!ir el pri!og#nito de ani!al in!undo. 2;!.$8.$4. &e un !es har<s e*ectuar el rescate de ellos, con*or!e a tu esti!acin, por el precio de cinco siclos, con*or!e al siclo del santuario, que es de veinte geras.

2;!.$8.$7. >as el pri!og#nito de vaca, el pri!og#nito de ove,a ' el pri!og#nito de cabra, no redi!ir<s/ santi*icados son/ la sangre de ellos rociar<s sobre el altar, ' que!ar<s la grosura de ellos, o*renda encendida en olor grato a :ehov<. 2;!.$8.$8. ) la carne de ellos ser< tu'a/ co!o el pecho de la o*renda !ecida ' co!o la espaldilla derecha, ser< tu'a. 2;!.$8.$9. Todas las o*rendas elevadas de las cosas santas, que los hi,os de Israel o*recieren a :ehov<, las he dado para ti, ' para tus hi,os ' para tus hi,as contigo, por estatuto perpetuo/ pacto de sal perpetuo es delante de :ehov< para ti ' para tu descendencia contigo. 2;!.$8.(=. ) :ehov< di,o a Aarn- &e la tierra de ellos no tendr<s heredad, ni entre ellos tendr<s parte. )o so' tu parte ' tu heredad en !edio de los hi,os de Israel. 2;!.$8.($. ) he aqu 'o he dado a los hi,os de 5ev todos los diez!os en Israel por heredad, por su !inisterio, por cuanto ellos sirven en el !inisterio del tabern<culo de reunin. 2;!.$8.((. ) no se acercar<n !<s los hi,os de Israel al tabern<culo de reunin, para que no lleven pecado por el cual !ueran. 2;!.$8.(+. >as los levitas har<n el servicio del tabern<culo de reunin, ' ellos llevar<n su iniquidad/ estatuto perpetuo para vuestros descendientes/ ' no poseer<n heredad entre los hi,os de Israel. 2;!.$8.(0. Porque a los levitas he dado por heredad los diez!os de los hi,os de Israel, que o*recer<n a :ehov< en o*renda/ por lo cual les he dicho- %ntre los hi,os de Israel no poseer<n heredad. 2;!.$8.(1. ) habl :ehov< a >ois#s, diciendo2;!.$8.(4. As hablar<s a los levitas, ' les dir<s- Cuando to!#is de los hi,os de Israel los diez!os que os he dado de ellos por vuestra heredad, vosotros presentar#is de ellos en o*renda !ecida a :ehov< el diez!o de los diez!os. 2;!.$8.(7. ) se os contar< vuestra o*renda co!o grano de la era, ' co!o producto del lagar. 2;!.$8.(8. As o*recer#is ta!bi#n vosotros o*renda a :ehov< de todos vuestros diez!os que recib<is de los hi,os de Israel/ ' dar#is de ellos la o*renda de :ehov< al sacerdote Aarn. 2;!.$8.(9. &e todos vuestros dones o*recer#is toda o*renda a :ehov</ de todo lo !e,or de ellos o*recer#is la porcin que ha de ser consagrada. 2;!.$8.+=. ) les dir<s- Cuando o*reciereis lo !e,or de ellos, ser< contado a los levitas co!o producto de la era, ' co!o producto del lagar. 2;!.$8.+$. ) lo co!er#is en cualquier lugar, vosotros ' vuestras *a!ilias/ pues es vuestra re!uneracin por vuestro !inisterio en el tabern<culo de reunin. 2;!.$8.+(. ) no llevar#is pecado por ello, cuando hubiereis o*recido la !e,or parte de #l/ ' no conta!inar#is las cosas santas de los hi,os de Israel, ' no !orir#is. 2;!.$9.$. :ehov< habl a >ois#s ' a Aarn, diciendo2;!.$9.(. %sta es la ordenanza de la le' que :ehov< ha prescrito, diciendo- &i a los hi,os de Israel que te traigan una vaca alazana, per*ecta, en la cual no ha'a *alta, sobre la cual no se ha'a puesto 'ugo/ 2;!.$9.+. ' la dar#is a %leazar el sacerdote, ' #l la sacar< *uera del ca!pa!ento, ' la har< degollar en su presencia. 2;!.$9.0. ) %leazar el sacerdote to!ar< de la sangre con su dedo, ' rociar< hacia la parte delantera del tabern<culo de reunin con la sangre de ella siete veces/ 2;!.$9.1. ' har< que!ar la vaca ante sus o,os/ su cuero ' su carne ' su sangre, con su esti#rcol, har< que!ar. 2;!.$9.4. 5uego to!ar< el sacerdote !adera de cedro, e hisopo, ' escarlata, ' lo echar< en !edio del *uego en que arde la vaca. 2;!.$9.7. %l sacerdote lavar< luego sus vestidos, lavar< ta!bi#n su cuerpo con agua, ' despu#s entrar< en el ca!pa!ento/ ' ser< in!undo el sacerdote hasta la noche. 2;!.$9.8. Asi!is!o el que la que! lavar< sus vestidos en agua, ta!bi#n lavar< en agua su cuerpo, ' ser< in!undo hasta la noche. 2;!.$9.9. ) un ho!bre li!pio recoger< las cenizas de la vaca ' las pondr< *uera del ca!pa!ento en lugar li!pio, ' las guardar< la congregacin de los hi,os de Israel para el agua de puri*icacin/ es una e6piacin.

2;!.$9.$=. ) el que recogi las cenizas de la vaca lavar< sus vestidos, ' ser< in!undo hasta la noche/ ' ser< estatuto perpetuo para los hi,os de Israel, ' para el e6tran,ero que !ora entre ellos. 2;!.$9.$$. %l que tocare cad<ver de cualquier persona ser< in!undo siete das. 2;!.$9.$(. Al tercer da se puri*icar< con aquella agua, ' al s#pti!o da ser< li!pio/ ' si al tercer da no se puri*icare, no ser< li!pio al s#pti!o da. 2;!.$9.$+. Todo aquel que tocare cad<ver de cualquier persona, ' no se puri*icare, el tabern<culo de :ehov< conta!in, ' aquella persona ser< cortada de Israel/ por cuanto el agua de la puri*icacin no *ue rociada sobre #l, in!undo ser<, ' su in!undicia ser< sobre #l. 2;!.$9.$0. %sta es la le' para cuando alguno !uera en la tienda- cualquiera que entre en la tienda, ' todo el que est# en ella, ser< in!undo siete das. 2;!.$9.$1. ) toda vasi,a abierta, cu'a tapa no est# bien a,ustada, ser< in!unda/ 2;!.$9.$4. ' cualquiera que tocare alg;n !uerto a espada sobre la *az del ca!po, o alg;n cad<ver, o hueso hu!ano, o sepulcro, siete das ser< in!undo. 2;!.$9.$7. ) para el in!undo to!ar<n de la ceniza de la vaca que!ada de la e6piacin, ' echar<n sobre ella agua corriente en un recipiente/ 2;!.$9.$8. ' un ho!bre li!pio to!ar< hisopo, ' lo !o,ar< en el agua, ' rociar< sobre la tienda, sobre todos los !uebles, sobre las personas que all estuvieren, ' sobre aquel que hubiere tocado el hueso, o el asesinado, o el !uerto, o el sepulcro. 2;!.$9.$9. ) el li!pio rociar< sobre el in!undo al tercero ' al s#pti!o da/ ' cuando lo ha'a puri*icado al da s#pti!o, #l lavar< luego sus vestidos, ' a s !is!o se lavar< con agua, ' ser< li!pio a la noche. 2;!.$9.(=. ) el que *uere in!undo, ' no se puri*icare, la tal persona ser< cortada de entre la congregacin, por cuanto conta!in el tabern<culo de :ehov</ no *ue rociada sobre #l el agua de la puri*icacin/ es in!undo. 2;!.$9.($. 5es ser< estatuto perpetuo/ ta!bi#n el que rociare el agua de la puri*icacin lavar< sus vestidos/ ' el que tocare el agua de la puri*icacin ser< in!undo hasta la noche. 2;!.$9.((. ) todo lo que el in!undo tocare, ser< in!undo/ ' la persona que lo tocare ser< in!unda hasta la noche. 2;!.(=.$. 5legaron los hi,os de Israel, toda la congregacin, al desierto de Jin, en el !es pri!ero, ' aca!p el pueblo en Cades/ ' all !uri >ara, ' all *ue sepultada. 2;!.(=.(. ) porque no haba agua para la congregacin, se ,untaron contra >ois#s ' Aarn. 2;!.(=.+. ) habl el pueblo contra >ois#s, diciendo- RE,al< hubi#ra!os !uerto cuando perecieron nuestros her!anos delante de :ehov<S 2;!.(=.0. CPor qu# hiciste venir la congregacin de :ehov< a este desierto, para que !ura!os aqu nosotros ' nuestras bestiasD 2;!.(=.1. C) por qu# nos has hecho subir de %gipto, para traernos a este !al lugarD 2o es lugar de se!entera, de higueras, de vi3as ni de granadas/ ni aun de agua para beber. 2;!.(=.4. ) se *ueron >ois#s ' Aarn de delante de la congregacin a la puerta del tabern<culo de reunin, ' se postraron sobre sus rostros/ ' la gloria de :ehov< apareci sobre ellos. 2;!.(=.7. ) habl :ehov< a >ois#s, diciendo2;!.(=.8. To!a la vara, ' re;ne la congregacin, t; ' Aarn tu her!ano, ' hablad a la pe3a a vista de ellos/ ' ella dar< su agua, ' les sacar<s aguas de la pe3a, ' dar<s de beber a la congregacin ' a sus bestias. 2;!.(=.9. %ntonces >ois#s to! la vara de delante de :ehov<, co!o #l le !and. 2;!.(=.$=. ) reunieron >ois#s ' Aarn a la congregacin delante de la pe3a, ' les di,o- REd ahora, rebeldesS CEs he!os de hacer salir aguas de esta pe3aD 2;!.(=.$$. %ntonces alz >ois#s su !ano ' golpe la pe3a con su vara dos veces/ ' salieron !uchas aguas, ' bebi la congregacin, ' sus bestias. 2;!.(=.$(. ) :ehov< di,o a >ois#s ' a Aarn- Por cuanto no cresteis en !, para santi*icar!e delante de los hi,os de Israel, por tanto, no !eter#is esta congregacin en la tierra que les he dado. 2;!.(=.$+. %stas son las aguas de la rencilla [hebreo Meriba], por las cuales contendieron los hi,os de Israel con :ehov<, ' #l se santi*ic en ellos.

2;!.(=.$0. %nvi >ois#s e!ba,adores al re' de %do! desde Cades, diciendo- As dice Israel tu her!anoT; has sabido todo el traba,o que nos ha venido/ 2;!.(=.$1. c!o nuestros padres descendieron a %gipto, ' estuvi!os en %gipto largo tie!po, ' los egipcios nos !altrataron, ' a nuestros padres/ 2;!.(=.$4. ' cla!a!os a :ehov<, el cual o' nuestra voz, ' envi un <ngel, ' nos sac de %gipto/ ' he aqu esta!os en Cades, ciudad cercana a tus *ronteras. 2;!.(=.$7. Te roga!os que pase!os por tu tierra. 2o pasare!os por labranza, ni por vi3a, ni bebere!os agua de pozos/ por el ca!ino real ire!os, sin apartarnos a diestra ni a siniestra, hasta que ha'a!os pasado tu territorio. 2;!.(=.$8. %do! le respondi- 2o pasar<s por !i pas/ de otra !anera, saldr# contra ti ar!ado. 2;!.(=.$9. ) los hi,os de Israel di,eron- Por el ca!ino principal ire!os/ ' si bebi#re!os tus aguas 'o ' !is ganados, dar# el precio de ellas/ d#,a!e sola!ente pasar a pie, nada !<s. 2;!.(=.(=. Pero #l respondi- 2o pasar<s. ) sali %do! contra #l con !ucho pueblo, ' !ano *uerte. 2;!.(=.($. 2o quiso, pues, %do! de,ar pasar a Israel por su territorio, ' se desvi Israel de #l. 2;!.(=.((. ) partiendo de Cades los hi,os de Israel, toda aquella congregacin, vinieron al !onte de or. 2;!.(=.(+. ) :ehov< habl a >ois#s ' a Aarn en el !onte de or, en la *rontera de la tierra de %do!, diciendo2;!.(=.(0. Aarn ser< reunido a su pueblo, pues no entrar< en la tierra que 'o di a los hi,os de Israel, por cuanto *uisteis rebeldes a !i !anda!iento en las aguas de la rencilla. 2;!.(=.(1. To!a a Aarn ' a %leazar su hi,o, ' hazlos subir al !onte de or, 2;!.(=.(4. ' desnuda a Aarn de sus vestiduras, ' viste con ellas a %leazar su hi,o/ porque Aarn ser< reunido a su pueblo, ' all !orir<. 2;!.(=.(7. ) >ois#s hizo co!o :ehov< le !and/ ' subieron al !onte de or a la vista de toda la congregacin. 2;!.(=.(8. ) >ois#s desnud a Aarn de sus vestiduras, ' se las visti a %leazar su hi,o/ ' Aarn !uri all en la cu!bre del !onte, ' >ois#s ' %leazar descendieron del !onte. 2;!.(=.(9. ) viendo toda la congregacin que Aarn haba !uerto, le hicieron duelo por treinta das todas la *a!ilias de Israel. 2;!.($.$. Cuando el cananeo, el re' de Arad, que habitaba en el 2eguev, o' que vena Israel por el ca!ino de Atari!, pele contra Israel, ' to! de #l prisioneros. 2;!.($.(. %ntonces Israel hizo voto a :ehov<, ' di,o- .i en e*ecto entregares este pueblo en !i !ano, 'o destruir# sus ciudades. 2;!.($.+. ) :ehov< escuch la voz de Israel, ' entreg al cananeo, ' los destru' a ellos ' a sus ciudades/ ' lla! el no!bre de aquel lugar or!a [GdestruccinH]. 2;!.($.0. &espu#s partieron del !onte de or, ca!ino del >ar Ro,o, para rodear la tierra de %do!/ ' se desani! el pueblo por el ca!ino. 2;!.($.1. ) habl el pueblo contra &ios ' contra >ois#s- CPor qu# nos hiciste subir de %gipto para que !ura!os en este desiertoD Pues no ha' pan ni agua, ' nuestra al!a tiene *astidio de este pan tan liviano. 2;!.($.4. ) :ehov< envi entre el pueblo serpientes ardientes, que !ordan al pueblo/ ' !uri !ucho pueblo de Israel. 2;!.($.7. %ntonces el pueblo vino a >ois#s ' di,o- e!os pecado por haber hablado contra :ehov<, ' contra ti/ ruega a :ehov< que quite de nosotros estas serpientes. ) >ois#s or por el pueblo. 2;!.($.8. ) :ehov< di,o a >ois#s- azte una serpiente ardiente, ' ponla sobre una asta/ ' cualquiera que *uere !ordido ' !irare a ella, vivir<. 2;!.($.9. ) >ois#s hizo una serpiente de bronce, ' la puso sobre una asta/ ' cuando alguna serpiente !orda a alguno, !iraba a la serpiente de bronce, ' viva. 2;!.($.$=. &espu#s partieron los hi,os de Israel ' aca!paron en Ebot. 2;!.($.$$. ) partiendo de Ebot, aca!paron en I,eKabari!, en el desierto que est< en*rente de >oab, al naci!iento del sol. 2;!.($.$(. Partieron de all, ' aca!paron en el valle de Jered.

2;!.($.$+. &e all partieron, ' aca!paron al otro lado de Arnn, que est< en el desierto, ' que sale del territorio del a!orreo/ porque Arnn es l!ite de >oab, entre >oab ' el a!orreo. 2;!.($.$0. Por tanto se dice en el libro de las batallas de :ehov<- 5o que hizo en el >ar Ro,o, ) en los arro'os de Arnn/ 2;!.($.$1. ) a la corriente de los arro'os Fue va a parar en Ar, ) descansa en el l!ite de >oab. 2;!.($.$4. &e all vinieron a Peer [GpozoH]- este es el pozo del cual :ehov< di,o a >ois#s- Re;ne al pueblo, ' les dar# agua. 2;!.($.$7. %ntonces, cant Israel este c<ntico- .ube, oh pozo/ a #l cantad/ 2;!.($.$8. Pozo, el cual cavaron los se3ores. 5o cavaron los prncipes del pueblo, ) el legislador, con sus b<culos. &el desierto vinieron a >atana, 2;!.($.$9. ' de >atana a 2ahaliel, ' de 2ahaliel a Pa!ot/ 2;!.($.(=. ' de Pa!ot al valle que est< en los ca!pos de >oab, ' a la cu!bre de Pisga, que !ira hacia el desierto. 2;!.($.($. %ntonces envi Israel e!ba,adores a .ehn re' de los a!orreos, diciendo2;!.($.((. Pasar# por tu tierra/ no nos ire!os por los se!brados, ni por las vi3as/ no bebere!os las aguas de los pozos/ por el ca!ino real ire!os, hasta que pase!os tu territorio. 2;!.($.(+. >as .ehn no de, pasar a Israel por su territorio, sino que ,unt .ehn todo su pueblo ' sali contra Israel en el desierto, ' vino a :ahaza ' pele contra Israel. 2;!.($.(0. ) lo hiri Israel a *ilo de espada, ' to! su tierra desde Arnn hasta :aboc, hasta los hi,os de A!n/ porque la *rontera de los hi,os de A!n era *uerte. 2;!.($.(1. ) to! Israel todas estas ciudades, ' habit Israel en todas las ciudades del a!orreo, en esbn ' en todas sus aldeas. 2;!.($.(4. Porque esbn era la ciudad de .ehn re' de los a!orreos, el cual haba tenido guerra antes con el re' de >oab, ' to!ado de su poder toda su tierra hasta Arnn. 2;!.($.(7. Por tanto dicen los proverbistas- Benid a esbn, %di*quese ' rep<rese la ciudad de .ehn. 2;!.($.(8. Porque *uego sali de esbn, ) lla!a de la ciudad de .ehn, ) consu!i a Ar de >oab, A los se3ores de las alturas de Arnn. 2;!.($.(9. RA' de ti, >oabS Pereciste, pueblo de Fue!os. ?ueron puestos sus hi,os en huida, ) sus hi,as en cautividad, Por .ehn re' de los a!orreos. 2;!.($.+=. >as devasta!os el reino de ellos/ Pereci esbn hasta &ibn, ) destrui!os hasta 2o*a ' >edeba. 2;!.($.+$. As habit Israel en la tierra del a!orreo. 2;!.($.+(. Ta!bi#n envi >ois#s a reconocer a :azer/ ' to!aron sus aldeas, ' echaron al a!orreo que estaba all. 2;!.($.++. ) volvieron, ' subieron ca!ino de Pas<n/ ' sali contra ellos Eg re' de Pas<n, #l ' todo su pueblo, para pelear en %drei. 2;!.($.+0. %ntonces :ehov< di,o a >ois#s- 2o le tengas !iedo, porque en tu !ano lo he entregado, a #l ' a todo su pueblo, ' a su tierra/ ' har<s de #l co!o hiciste de .ehn re' de los a!orreos, que habitaba en esbn. 2;!.($.+1. % hirieron a #l ' a sus hi,os, ' a toda su gente, sin que le quedara uno, ' se apoderaron de su tierra. 2;!.((.$. Partieron los hi,os de Israel, ' aca!paron en los ca!pos de >oab ,unto al :ord<n, *rente a :eric. 2;!.((.(. ) vio Palac hi,o de Jipor todo lo que Israel haba hecho al a!orreo. 2;!.((.+. ) >oab tuvo gran te!or a causa del pueblo, porque era !ucho/ ' se angusti >oab a causa de los hi,os de Israel. 2;!.((.0. ) di,o >oab a los ancianos de >adi<n- Ahora la!er< esta gente todos nuestros contornos, co!o la!e el bue' la gra!a del ca!po. ) Palac hi,o de Jipor era entonces re' de >oab. 2;!.((.1. Por tanto, envi !ensa,eros a Palaa! hi,o de Peor, en Petor, que est< ,unto al ro en la tierra de los hi,os de su pueblo, para que lo lla!asen, diciendo- On pueblo ha salido de %gipto, ' he aqu cubre la *az de la tierra, ' habita delante de !.

2;!.((.4. Ben pues, ahora, te ruego, !aldce!e este pueblo, porque es !<s *uerte que 'o/ quiz< 'o pueda herirlo ' echarlo de la tierra/ pues 'o s# que el que t; bendigas ser< bendito, ' el que t; !aldigas ser< !aldito. 2;!.((.7. ?ueron los ancianos de >oab ' los ancianos de >adi<n con las d<divas de adivinacin en su !ano, ' llegaron a Palaa! ' le di,eron las palabras de Palac. 2;!.((.8. Tl les di,o- Reposad aqu esta noche, ' 'o os dar# respuesta seg;n :ehov< !e hablare. As los prncipes de >oab se quedaron con Palaa!. 2;!.((.9. ) vino &ios a Palaa!, ' le di,o- CFu# varones son estos que est<n contigoD 2;!.((.$=. ) Palaa! respondi a &ios- Palac hi,o de Jipor, re' de >oab, ha enviado a decir!e2;!.((.$$. e aqu, este pueblo que ha salido de %gipto cubre la *az de la tierra/ ven pues, ahora, ' !aldce!elo/ quiz< podr# pelear contra #l ' echarlo. 2;!.((.$(. %ntonces di,o &ios a Palaa!- 2o va'as con ellos, ni !aldigas al pueblo, porque bendito es. 2;!.((.$+. As Palaa! se levant por la !a3ana ' di,o a los prncipes de Palac- Bolveos a vuestra tierra, porque :ehov< no !e quiere de,ar ir con vosotros. 2;!.((.$0. ) los prncipes de >oab se levantaron, ' vinieron a Palac ' di,eron- Palaa! no quiso venir con nosotros. 2;!.((.$1. Bolvi Palac a enviar otra vez !<s prncipes, ' !<s honorables que los otros/ 2;!.((.$4. los cuales vinieron a Palaa!, ' le di,eron- As dice Palac, hi,o de Jipor- Te ruego que no de,es de venir a !/ 2;!.((.$7. porque sin duda te honrar# !ucho, ' har# todo lo que !e digas/ ven, pues, ahora, !aldce!e a este pueblo. 2;!.((.$8. ) Palaa! respondi ' di,o a los siervos de Palac- Aunque Palac !e diese su casa llena de plata ' oro, no puedo traspasar la palabra de :ehov< !i &ios para hacer cosa chica ni grande. 2;!.((.$9. Es ruego, por tanto, ahora, que repos#is aqu esta noche, para que 'o sepa qu# !e vuelve a decir :ehov<. 2;!.((.(=. ) vino &ios a Palaa! de noche, ' le di,o- .i vinieron para lla!arte estos ho!bres, lev<ntate ' vete con ellos/ pero har<s lo que 'o te diga. 2;!.((.($. As Palaa! se levant por la !a3ana, ' enalbard su asna ' *ue con los prncipes de >oab. 2;!.((.((. ) la ira de &ios se encendi porque #l iba/ ' el <ngel de :ehov< se puso en el ca!ino por adversario su'o. Iba, pues, #l !ontado sobre su asna, ' con #l dos criados su'os. 2;!.((.(+. ) el asna vio al <ngel de :ehov<, que estaba en el ca!ino con su espada desnuda en su !ano/ ' se apart el asna del ca!ino, e iba por el ca!po. %ntonces azot Palaa! al asna para hacerla volver al ca!ino. 2;!.((.(0. Pero el <ngel de :ehov< se puso en una senda de vi3as que tena pared a un lado ' pared al otro. 2;!.((.(1. ) viendo el asna al <ngel de :ehov<, se peg a la pared, ' apret contra la pared el pie de Palaa!/ ' #l volvi a azotarla. 2;!.((.(4. ) el <ngel de :ehov< pas !<s all<, ' se puso en una angostura donde no haba ca!ino para apartarse ni a derecha ni a izquierda. 2;!.((.(7. ) viendo el asna al <ngel de :ehov<, se ech deba,o de Palaa!/ ' Palaa! se eno, ' azot al asna con un palo. 2;!.((.(8. %ntonces :ehov< abri la boca al asna, la cual di,o a Palaa!- CFu# te he hecho, que !e has azotado estas tres vecesD 2;!.((.(9. ) Palaa! respondi al asna- Porque te has burlado de !. RE,al< tuviera espada en !i !ano, que ahora te !ataraS 2;!.((.+=. ) el asna di,o a Palaa!- C2o so' 'o tu asnaD .obre ! has cabalgado desde que t; !e tienes hasta este da/ Che acostu!brado hacerlo as contigoD ) #l respondi- 2o. 2;!.((.+$. %ntonces :ehov< abri los o,os de Palaa!, ' vio al <ngel de :ehov< que estaba en el ca!ino, ' tena su espada desnuda en su !ano. ) Palaa! hizo reverencia, ' se inclin sobre su rostro. 2;!.((.+(. ) el <ngel de :ehov< le di,o- CPor qu# has azotado tu asna estas tres vecesD e aqu 'o he salido para resistirte, porque tu ca!ino es perverso delante de !.

2;!.((.++. %l asna !e ha visto, ' se ha apartado luego de delante de ! estas tres veces/ ' si de ! no se hubiera apartado, 'o ta!bi#n ahora te !atara a ti, ' a ella de,ara viva. 2;!.((.+0. %ntonces Palaa! di,o al <ngel de :ehov<- e pecado, porque no saba que t; te ponas delante de ! en el ca!ino/ !as ahora, si te parece !al, 'o !e volver#. 2;!.((.+1. ) el <ngel de :ehov< di,o a Palaa!- Be con esos ho!bres/ pero la palabra que 'o te diga, esa hablar<s. As Palaa! *ue con los prncipes de Palac. 2;!.((.+4. E'endo Palac que Palaa! vena, sali a recibirlo a la ciudad de >oab, que est< ,unto al l!ite de Arnn, que est< al e6tre!o de su territorio. 2;!.((.+7. ) Palac di,o a Palaa!- C2o envi# 'o a lla!arteD CPor qu# no has venido a !D C2o puedo 'o honrarteD 2;!.((.+8. Palaa! respondi a Palac- e aqu 'o he venido a ti/ !as Cpodr# ahora hablar alguna cosaD 5a palabra que &ios pusiere en !i boca, esa hablar#. 2;!.((.+9. ) *ue Palaa! con Palac, ' vinieron a FuiriatKhuzot. 2;!.((.0=. ) Palac hizo !atar bue'es ' ove,as, ' envi a Palaa!, ' a los prncipes que estaban con #l. 2;!.((.0$. %l da siguiente, Palac to! a Palaa! ' lo hizo subir a Pa!otKbaal, ' desde all vio a los !<s cercanos del pueblo. 2;!.(+.$. ) Palaa! di,o a Palac- %di*ca!e aqu siete altares, ' prep<ra!e aqu siete becerros ' siete carneros. 2;!.(+.(. Palac hizo co!o le di,o Palaa!/ ' o*recieron Palac ' Palaa! un becerro ' un carnero en cada altar. 2;!.(+.+. ) Palaa! di,o a Palac- Ponte ,unto a tu holocausto, ' 'o ir#/ quiz< :ehov< !e vendr< al encuentro, ' cualquiera cosa que !e !ostrare, te avisar#. ) se *ue a un !onte descubierto. 2;!.(+.0. ) vino &ios al encuentro de Palaa!, ' #ste le di,o- .iete altares he ordenado, ' en cada altar he o*recido un becerro ' un carnero. 2;!.(+.1. ) :ehov< puso palabra en la boca de Palaa!, ' le di,o- Buelve a Palac, ' dile as. 2;!.(+.4. ) volvi a #l, ' he aqu estaba #l ,unto a su holocausto, #l ' todos los prncipes de >oab. 2;!.(+.7. ) #l to! su par<bola, ' di,o- &e Ara! !e tra,o Palac, Re' de >oab, de los !ontes del oriente/ Ben, !aldce!e a :acob, ) ven, e6ecra a Israel. 2;!.(+.8. CPor qu# !aldecir# 'o al que &ios no !aldi,oD C) por qu# he de e6ecrar al que :ehov< no ha e6ecradoD 2;!.(+.9. Porque de la cu!bre de las pe3as lo ver#, ) desde los collados lo !irar#/ e aqu un pueblo que habitar< con*iado [o, solo], ) no ser< contado entre las naciones. 2;!.(+.$=. CFui#n contar< el polvo de :acob, E el n;!ero de la cuarta parte de IsraelD >uera 'o la !uerte de los rectos, ) !i postri!era sea co!o la su'a. 2;!.(+.$$. %ntonces Palac di,o a Palaa!- CFu# !e has hechoD Te he trado para que !aldigas a !is ene!igos, ' he aqu has pro*erido bendiciones. 2;!.(+.$(. Tl respondi ' di,o- C2o cuidar# de decir lo que :ehov< ponga en !i bocaD 2;!.(+.$+. ) di,o Palac- Te ruego que vengas con!igo a otro lugar desde el cual los veas/ sola!ente los !<s cercanos ver<s, ' no los ver<s todos/ ' desde all !e los !aldecir<s. 2;!.(+.$0. ) lo llev al ca!po de Jo*i!, a la cu!bre de Pisga, ' edi*ic siete altares, ' o*reci un becerro ' un carnero en cada altar. 2;!.(+.$1. %ntonces #l di,o a Palac- Ponte aqu ,unto a tu holocausto, ' 'o ir# a encontrar a &ios all. 2;!.(+.$4. ) :ehov< sali al encuentro de Palaa!, ' puso palabra en su boca, ' le di,o- Buelve a Palac, ' dile as. 2;!.(+.$7. ) vino a #l, ' he aqu que #l estaba ,unto a su holocausto, ' con #l los prncipes de >oab/ ' le di,o Palac- CFu# ha dicho :ehov<D 2;!.(+.$8. %ntonces #l to! su par<bola, ' di,o- Palac, lev<ntate ' o'e/ %scucha !is palabras, hi,o de Jipor2;!.(+.$9. &ios no es ho!bre, para que !ienta, 2i hi,o de ho!bre para que se arrepienta. Tl di,o, C' no har<D abl, C' no lo e,ecutar<D 2;!.(+.(=. e aqu, he recibido orden de bendecir/ Tl dio bendicin, ' no podr# revocarla.

2;!.(+.($. 2o ha notado iniquidad en :acob, 2i ha visto perversidad en Israel. :ehov< su &ios est< con #l, ) ,;bilo de re' en #l. 2;!.(+.((. &ios los ha sacado de %gipto/ Tiene *uerzas co!o de b;*alo. 2;!.(+.(+. Porque contra :acob no ha' agNero, 2i adivinacin contra Israel. Co!o ahora, ser< dicho de :acob ' de Israel- R5o que ha hecho &iosS 2;!.(+.(0. e aqu el pueblo que co!o len se levantar<, ) co!o len se erguir</ 2o se echar< hasta que devore la presa, ) beba la sangre de los !uertos. 2;!.(+.(1. %ntonces Palac di,o a Palaa!- )a que no lo !aldices, ta!poco lo bendigas. 2;!.(+.(4. Palaa! respondi ' di,o a Palac- C2o te he dicho que todo lo que :ehov< !e diga, eso tengo que hacerD 2;!.(+.(7. ) di,o Palac a Palaa!- Te ruego que vengas, te llevar# a otro lugar/ por ventura parecer< bien a &ios que desde all !e lo !aldigas. 2;!.(+.(8. ) Palac llev a Palaa! a la cu!bre de Peor, que !ira hacia el desierto [o, Jesim!n]. 2;!.(+.(9. %ntonces Palaa! di,o a Palac- %di*ca!e aqu siete altares, ' prep<ra!e aqu siete becerros ' siete carneros. 2;!.(+.+=. ) Palac hizo co!o Palaa! le di,o/ ' o*reci un becerro ' un carnero en cada altar. 2;!.(0.$. Cuando vio Palaa! que pareca bien a :ehov< que #l bendi,ese a Israel, no *ue, co!o la pri!era ' segunda vez, en busca de agNero, sino que puso su rostro hacia el desierto/ 2;!.(0.(. ' alzando sus o,os, vio a Israel alo,ado por sus tribus/ ' el %spritu de &ios vino sobre #l. 2;!.(0.+. %ntonces to! su par<bola, ' di,o- &i,o Palaa! hi,o de Peor, ) di,o el varn de o,os abiertos/ 2;!.(0.0. &i,o el que o' los dichos de &ios, %l que vio la visin del E!nipotente/ Cado, pero abiertos los o,os2;!.(0.1. RCu<n her!osas son tus tiendas, oh :acob, Tus habitaciones, oh IsraelS 2;!.(0.4. Co!o arro'os est<n e6tendidas, Co!o huertos ,unto al ro, Co!o <loes plantados por :ehov<, Co!o cedros ,unto a las aguas. 2;!.(0.7. &e sus !anos destilar<n aguas, ) su descendencia ser< en !uchas aguas/ %naltecer< su re' !<s que Agag, ) su reino ser< engrandecido. 2;!.(0.8. &ios lo sac de %gipto/ Tiene *uerzas co!o de b;*alo. &evorar< a las naciones ene!igas, &es!enuzar< sus huesos, ) las traspasar< con sus saetas. 2;!.(0.9. .e encorvar< para echarse co!o len, ) co!o leona/ Cqui#n lo despertar<D Penditos los que te bendi,eren, ) !alditos los que te !aldi,eren. 2;!.(0.$=. %ntonces se encendi la ira de Palac contra Palaa!, ' batiendo sus !anos le di,o- Para !aldecir a !is ene!igos te he lla!ado, ' he aqu los has bendecido 'a tres veces. 2;!.(0.$$. Ahora hu'e a tu lugar/ 'o di,e que te honrara, !as he aqu que :ehov< te ha privado de honra. 2;!.(0.$(. ) Palaa! le respondi- C2o lo declar# 'o ta!bi#n a tus !ensa,eros que !e enviaste, diciendo2;!.(0.$+. .i Palac !e diese su casa llena de plata ' oro, 'o no podr# traspasar el dicho de :ehov< para hacer cosa buena ni !ala de !i arbitrio, !as lo que hable :ehov<, eso dir# 'oD 2;!.(0.$0. e aqu, 'o !e vo' ahora a !i pueblo/ por tanto, ven, te indicar# lo que este pueblo ha de hacer a tu pueblo en los postreros das. 2;!.(0.$1. ) to! su par<bola, ' di,o- &i,o Palaa! hi,o de Peor, &i,o el varn de o,os abiertos/ 2;!.(0.$4. &i,o el que o' los dichos de :ehov<, ) el que sabe la ciencia del Altsi!o, %l que vio la visin del E!nipotente/ Cado, pero abiertos los o,os2;!.(0.$7. 5o ver#, !as no ahora/ 5o !irar#, !as no de cerca/ .aldr< %.TR%55A de :acob, ) se levantar< cetro de Israel, ) herir< las sienes de >oab, ) destruir< a todos los hi,os de .et. 2;!.(0.$8. .er< to!ada %do!, .er< ta!bi#n to!ada .eir por sus ene!igos, % Israel se portar< varonil!ente. 2;!.(0.$9. &e :acob saldr< el do!inador, ) destruir< lo que quedare de la ciudad. 2;!.(0.(=. ) viendo a A!alec, to! su par<bola ' di,o- A!alec, cabeza de naciones/ >as al *in perecer< para sie!pre. 2;!.(0.($. ) viendo al ceneo, to! su par<bola ' di,o- ?uerte es tu habitacin/ Pon en la pe3a tu nido/ 2;!.(0.((. Porque el ceneo ser< echado, Cuando Asiria te llevar< cautivo.

2;!.(0.(+. To! su par<bola otra vez, ' di,o- RA'S Cqui#n vivir< cuando hiciere &ios estas cosasD 2;!.(0.(0. Bendr<n naves de la costa de Fuiti!, ) a*ligir<n a Asiria, a*ligir<n ta!bi#n a eber/ >as #l ta!bi#n perecer< para sie!pre. 2;!.(0.(1. %ntonces se levant Palaa! ' se *ue, ' volvi a su lugar/ ' ta!bi#n Palac se *ue por su a!ino. 2;!.(1.$. >oraba Israel en .iti!/ ' el pueblo e!pez a *ornicar con las hi,as de >oab, 2;!.(1.(. las cuales invitaban al pueblo a los sacri*icios de sus dioses/ ' el pueblo co!i, ' se inclin a sus dioses. 2;!.(1.+. As acudi el pueblo a PaalKpeor/ ' el *uror de :ehov< se encendi contra Israel. 2;!.(1.0. ) :ehov< di,o a >ois#s- To!a a todos los prncipes del pueblo, ' ahrcalos ante :ehov< delante del sol, ' el ardor de la ira de :ehov< se apartar< de Israel. 2;!.(1.1. %ntonces >ois#s di,o a los ,ueces de Israel- >atad cada uno a aquellos de los vuestros que se han ,untado con PaalKpeor. 2;!.(1.4. ) he aqu un varn de los hi,os de Israel vino ' tra,o una !adianita a sus her!anos, a o,os de >ois#s ' de toda la congregacin de los hi,os de Israel, !ientras lloraban ellos a la puerta del tabern<culo de reunin. 2;!.(1.7. ) lo vio ?inees hi,o de %leazar, hi,o del sacerdote Aarn, ' se levant de en !edio de la congregacin, ' to! una lanza en su !ano/ 2;!.(1.8. ' *ue tras el varn de Israel a la tienda, ' los alance a a!bos, al varn de Israel, ' a la !u,er por su vientre. ) ces la !ortandad de los hi,os de Israel. 2;!.(1.9. ) !urieron de aquella !ortandad veinticuatro !il. 2;!.(1.$=. %ntonces :ehov< habl a >ois#s, diciendo2;!.(1.$$. ?inees hi,o de %leazar, hi,o del sacerdote Aarn, ha hecho apartar !i *uror de los hi,os de Israel, llevado de celo entre ellos/ por lo cual 'o no he consu!ido en !i celo a los hi,os de Israel. 2;!.(1.$(. Por tanto diles- e aqu 'o establezco !i pacto de paz con #l/ 2;!.(1.$+. ' tendr< #l, ' su descendencia despu#s de #l, el pacto del sacerdocio perpetuo, por cuanto tuvo celo por su &ios e hizo e6piacin por los hi,os de Israel. 2;!.(1.$0. ) el no!bre del varn que *ue !uerto con la !adianita era Ji!ri hi,o de .alu, ,e*e de una *a!ilia de la tribu de .i!en. 2;!.(1.$1. ) el no!bre de la !u,er !adianita !uerta era Cozbi hi,a de Jur, prncipe de pueblos, padre de *a!ilia en >adi<n. 2;!.(1.$4. ) :ehov< habl a >ois#s, diciendo2;!.(1.$7. ostigad a los !adianitas, ' heridlos, 2;!.(1.$8. por cuanto ellos os a*ligieron a vosotros con sus ardides con que os han enga3ado en lo tocante a PaalKpeor, ' en lo tocante a Cozbi hi,a del prncipe de >adi<n, su her!ana, la cual *ue !uerta el da de la !ortandad por causa de PaalKpeor. 2;!.(4.$. Aconteci despu#s de la !ortandad, que :ehov< habl a >ois#s ' a %leazar hi,o del sacerdote Aarn, diciendo2;!.(4.(. To!ad el censo de toda la congregacin de los hi,os de Israel, de veinte a3os arriba, por las casas de sus padres, todos los que pueden salir a la guerra en Israel. 2;!.(4.+. ) >ois#s ' el sacerdote %leazar hablaron con ellos en los ca!pos de >oab, ,unto al :ord<n *rente a :eric, diciendo2;!.(4.0. Contar#is el pueblo de veinte a3os arriba, co!o !and :ehov< a >ois#s ' a los hi,os de Israel que haban salido de tierra de %gipto. 2;!.(4.1. Rub#n, pri!og#nito de Israel/ los hi,os de Rub#n- de %noc, la *a!ilia de los enoquitas/ de ?al;, la *a!ilia de los *aluitas/ 2;!.(4.4. de ezrn, la *a!ilia de los hezronitas/ de Car!i, la *a!ilia de los car!itas. 2;!.(4.7. %stas son las *a!ilias de los rubenitas/ ' *ueron contados de ellas cuarenta ' tres !il setecientos treinta. 2;!.(4.8. 5os hi,os de ?al;- %liab.

2;!.(4.9. ) los hi,os de %liab- 2e!uel, &at<n ' Abira!. %stos &at<n ' Abira! *ueron los del conse,o de la congregacin, que se rebelaron contra >ois#s ' Aarn con el grupo de Cor#, cuando se rebelaron contra :ehov</ 2;!.(4.$=. ' la tierra abri su boca ' los trag a ellos ' a Cor#, cuando aquel grupo !uri, cuando consu!i el *uego a doscientos cincuenta varones, para servir de escar!iento. 2;!.(4.$$. >as los hi,os de Cor# no !urieron. 2;!.(4.$(. 5os hi,os de .i!en por sus *a!ilias- de 2e!uel, la *a!ilia de los ne!uelitas/ de :a!n, la *a!ilia de los ,a!initas/ de :aqun, la *a!ilia de los ,aquinitas/ 2;!.(4.$+. de Jera, la *a!ilia de los zeratas/ de .a;l, la *a!ilia de los saulitas. 2;!.(4.$0. %stas son las *a!ilias de los si!eonitas, veintids !il doscientos. 2;!.(4.$1. 5os hi,os de "ad por sus *a!ilias- de Je*n, la *a!ilia de los ze*onitas/ de agui, la *a!ilia de los haguitas/ de .uni, la *a!ilia de los sunitas/ 2;!.(4.$4. de Ezni, la *a!ilia de los oznitas/ de %ri, la *a!ilia de los eritas/ 2;!.(4.$7. de Arod, la *a!ilia de los aroditas/ de Areli, la *a!ilia de los arelitas. 2;!.(4.$8. %stas son las *a!ilias de "ad/ ' *ueron contados de ellas cuarenta !il quinientos. 2;!.(4.$9. 5os hi,os de :ud<- %r ' En<n/ ' %r ' En<n !urieron en la tierra de Cana<n. 2;!.(4.(=. ) *ueron los hi,os de :ud< por sus *a!ilias- de .ela, la *a!ilia de los selatas/ de ?ares, la *a!ilia de los *aresitas/ de Jera, la *a!ilia de los zeratas. 2;!.(4.($. ) *ueron los hi,os de ?ares- de ezrn, la *a!ilia de los hezronitas/ de a!ul, la *a!ilia de los ha!ulitas. 2;!.(4.((. %stas son las *a!ilias de :ud<, ' *ueron contados de ellas setenta ' seis !il quinientos. 2;!.(4.(+. 5os hi,os de Isacar por sus *a!ilias/ de Tola, la *a!ilia de los tolatas/ de ?;a, la *a!ilia de los *unitas/ 2;!.(4.(0. de :asub, la *a!ilia de los ,asubitas/ de .i!rn, la *a!ilia de los si!ronitas. 2;!.(4.(1. %stas son las *a!ilias de Isacar, ' *ueron contados de ellas sesenta ' cuatro !il trescientos. 2;!.(4.(4. 5os hi,os de Jabuln por sus *a!ilias- de .ered, la *a!ilia de los sereditas/ de %ln, la *a!ilia de los elonitas/ de :ahleel, la *a!ilia de los ,ahleelitas. 2;!.(4.(7. %stas son las *a!ilias de los zabulonitas, ' *ueron contados de ellas sesenta !il quinientos. 2;!.(4.(8. 5os hi,os de :os# por sus *a!ilias- >anas#s ' %*ran. 2;!.(4.(9. 5os hi,os de >anas#s- de >aquir, la *a!ilia de los !aquiritas/ ' >aquir engendr a "alaad/ de "alaad, la *a!ilia de los galaaditas. 2;!.(4.+=. %stos son los hi,os de "alaad- de :ezer, la *a!ilia de los ,ezeritas/ de elec, la *a!ilia de los helequitas/ 2;!.(4.+$. de Asriel, la *a!ilia de los asrielitas/ de .ique!, la *a!ilia de los sique!itas/ 2;!.(4.+(. de .e!ida, la *a!ilia de los se!idatas/ de e*er, la *a!ilia de los he*eritas. 2;!.(4.++. ) Jelo*ehad hi,o de e*er no tuvo hi,os sino hi,as/ ' los no!bres de las hi,as de Jelo*ehad *ueron >aala, 2oa, ogla, >ilca ' Tirsa. 2;!.(4.+0. %stas son las *a!ilias de >anas#s/ ' *ueron contados de ellas cincuenta ' dos !il setecientos. 2;!.(4.+1. %stos son los hi,os de %*ran por sus *a!ilias- de .utela, la *a!ilia de los sutelatas/ de Pequer, la *a!ilia de los bequeritas/ de Tah<n, la *a!ilia de los tahanitas. 2;!.(4.+4. ) estos son los hi,os de .utela- de %r<n, la *a!ilia de los eranitas. 2;!.(4.+7. %stas son las *a!ilias de los hi,os de %*ran/ ' *ueron contados de ellas treinta ' dos !il quinientos. %stos son los hi,os de :os# por sus *a!ilias. 2;!.(4.+8. 5os hi,os de Pen,a!n por sus *a!ilias- de Pela, la *a!ilia de los belatas/ de Asbel, la *a!ilia de los asbelitas/ de Ahira!, la *a!ilia de los ahira!itas/ 2;!.(4.+9. de .u*a!, la *a!ilia de los su*a!itas/ de u*a!, la *a!ilia de los hu*a!itas. 2;!.(4.0=. ) los hi,os de Pela *ueron Ard ' 2aa!<n- de Ard, la *a!ilia de los arditas/ de 2aa!<n, la *a!ilia de los naa!itas. 2;!.(4.0$. %stos son los hi,os de Pen,a!n por sus *a!ilias/ ' *ueron contados de ellos cuarenta ' cinco !il seiscientos.

2;!.(4.0(. %stos son los hi,os de &an por sus *a!ilias- de .;ha!, la *a!ilia de los suha!itas. %stas son las *a!ilias de &an por sus *a!ilias. 2;!.(4.0+. &e las *a!ilias de los suha!itas *ueron contados sesenta ' cuatro !il cuatrocientos. 2;!.(4.00. 5os hi,os de Aser por sus *a!ilias- de I!na, la *a!ilia de los i!nitas/ de Is;i, la *a!ilia de los isuitas/ de Pera, la *a!ilia de los beriatas. 2;!.(4.01. 5os hi,os de Pera- de eber, la *a!ilia de los heberitas/ de >alquiel, la *a!ilia de los !alquielitas. 2;!.(4.04. ) el no!bre de la hi,a de Aser *ue .era. 2;!.(4.07. %stas son las *a!ilias de los hi,os de Aser/ ' *ueron contados de ellas cincuenta ' tres !il cuatrocientos. 2;!.(4.08. 5os hi,os de 2e*tal, por sus *a!ilias- de :ahzeel, la *a!ilia de los ,ahzeelitas/ de "uni, la *a!ilia de los gunitas/ 2;!.(4.09. de :ezer, la *a!ilia de los ,ezeritas/ de .ile!, la *a!ilia de los sile!itas. 2;!.(4.1=. %stas son las *a!ilias de 2e*tal por sus *a!ilias/ ' *ueron contados de ellas cuarenta ' cinco !il cuatrocientos. 2;!.(4.1$. %stos son los contados de los hi,os de Israel, seiscientos un !il setecientos treinta. 2;!.(4.1(. ) habl :ehov< a >ois#s, diciendo2;!.(4.1+. A #stos se repartir< la tierra en heredad, por la cuenta de los no!bres. 2;!.(4.10. A los !<s dar<s !a'or heredad, ' a los !enos !enor/ ' a cada uno se le dar< su heredad con*or!e a sus contados. 2;!.(4.11. Pero la tierra ser< repartida por suerte/ ' por los no!bres de las tribus de sus padres heredar<n. 2;!.(4.14. Con*or!e a la suerte ser< repartida su heredad entre el grande ' el peque3o. 2;!.(4.17. 5os contados de los levitas por sus *a!ilias son estos- de "ersn, la *a!ilia de los gersonitas/ de Coat, la *a!ilia de los coatitas/ de >erari, la *a!ilia de los !eraritas. 2;!.(4.18. %stas son las *a!ilias de los levitas- la *a!ilia de los libnitas, la *a!ilia de los hebronitas, la *a!ilia de los !ahlitas, la *a!ilia de los !usitas, la *a!ilia de los coretas. ) Coat engendr a A!ra!. 2;!.(4.19. 5a !u,er de A!ra! se lla! :ocabed, hi,a de 5ev, que le naci a 5ev en %gipto/ #sta dio a luz de A!ra! a Aarn ' a >ois#s, ' a >ara su her!ana. 2;!.(4.4=. ) a Aarn le nacieron 2adab, Abi;, %leazar e Ita!ar. 2;!.(4.4$. Pero 2adab ' Abi; !urieron cuando o*recieron *uego e6tra3o delante de :ehov<. 2;!.(4.4(. &e los levitas *ueron contados veintitr#s !il, todos varones de un !es arriba/ porque no *ueron contados entre los hi,os de Israel, por cuanto no les haba de ser dada heredad entre los hi,os de Israel. 2;!.(4.4+. %stos son los contados por >ois#s ' el sacerdote %leazar, los cuales contaron los hi,os de Israel en los ca!pos de >oab, ,unto al :ord<n *rente a :eric. 2;!.(4.40. ) entre #stos ninguno hubo de los contados por >ois#s ' el sacerdote Aarn, quienes contaron a los hi,os de Israel en el desierto de .ina. 2;!.(4.41. Porque :ehov< haba dicho de ellos- >orir<n en el desierto/ ' no qued varn de ellos, sino Caleb hi,o de :e*one ' :osu# hi,o de 2un. 2;!.(7.$. Binieron las hi,as de Jelo*ehad hi,o de e*er, hi,o de "alaad, hi,o de >aquir, hi,o de >anas#s, de las *a!ilias de >anas#s hi,o de :os#, los no!bres de las cuales eran >aala, 2oa, ogla, >ilca ' Tirsa/ 2;!.(7.(. ' se presentaron delante de >ois#s ' delante del sacerdote %leazar, ' delante de los prncipes ' de toda la congregacin, a la puerta del tabern<culo de reunin, ' di,eron2;!.(7.+. 2uestro padre !uri en el desierto/ ' #l no estuvo en la co!pa3a de los que se ,untaron contra :ehov< en el grupo de Cor#, sino que en su propio pecado !uri, ' no tuvo hi,os. 2;!.(7.0. CPor qu# ser< quitado el no!bre de nuestro padre de entre su *a!ilia, por no haber tenido hi,oD &anos heredad entre los her!anos de nuestro padre. 2;!.(7.1. ) >ois#s llev su causa delante de :ehov<. 2;!.(7.4. ) :ehov< respondi a >ois#s, diciendo2;!.(7.7. Pien dicen las hi,as de Jelo*ehad/ les dar<s la posesin de una heredad entre los her!anos de su padre, ' traspasar<s la heredad de su padre a ellas.

2;!.(7.8. ) a los hi,os de Israel hablar<s, diciendo- Cuando alguno !uriere sin hi,os, traspasar#is su herencia a su hi,a. 2;!.(7.9. .i no tuviere hi,a, dar#is su herencia a sus her!anos/ 2;!.(7.$=. ' si no tuviere her!anos, dar#is su herencia a los her!anos de su padre. 2;!.(7.$$. ) si su padre no tuviere her!anos, dar#is su herencia a su pariente !<s cercano de su lina,e, ' de #ste ser</ ' para los hi,os de Israel esto ser< por estatuto de derecho, co!o :ehov< !and a >ois#s. 2;!.(7.$(. :ehov< di,o a >ois#s- .ube a este !onte Abari!, ' ver<s la tierra que he dado a los hi,os de Israel. 2;!.(7.$+. ) despu#s que la ha'as visto, t; ta!bi#n ser<s reunido a tu pueblo, co!o *ue reunido tu her!ano Aarn. 2;!.(7.$0. Pues *uisteis rebeldes a !i !andato en el desierto de Jin, en la rencilla de la congregacin, no santi*ic<ndo!e en las aguas a o,os de ellos. %stas son las aguas de la rencilla de Cades en el desierto de Jin. 2;!.(7.$1. %ntonces respondi >ois#s a :ehov<, diciendo2;!.(7.$4. Ponga :ehov<, &ios de los espritus de toda carne, un varn sobre la congregacin, 2;!.(7.$7. que salga delante de ellos ' que entre delante de ellos, que los saque ' los introduzca, para que la congregacin de :ehov< no sea co!o ove,as sin pastor. 2;!.(7.$8. ) :ehov< di,o a >ois#s- To!a a :osu# hi,o de 2un, varn en el cual ha' espritu, ' pondr<s tu !ano sobre #l/ 2;!.(7.$9. ' lo pondr<s delante del sacerdote %leazar, ' delante de toda la congregacin/ ' le dar<s el cargo en presencia de ellos. 2;!.(7.(=. ) pondr<s de tu dignidad sobre #l, para que toda la congregacin de los hi,os de Israel le obedezca. 2;!.(7.($. Tl se pondr< delante del sacerdote %leazar, ' le consultar< por el ,uicio del Ori! delante de :ehov</ por el dicho de #l saldr<n, ' por el dicho de #l entrar<n, #l ' todos los hi,os de Israel con #l, ' toda la congregacin. 2;!.(7.((. ) >ois#s hizo co!o :ehov< le haba !andado, pues to! a :osu# ' lo puso delante del sacerdote %leazar, ' de toda la congregacin/ 2;!.(7.(+. ' puso sobre #l sus !anos, ' le dio el cargo, co!o :ehov< haba !andado por !ano de >ois#s. 2;!.(8.$. abl :ehov< a >ois#s, diciendo2;!.(8.(. >anda a los hi,os de Israel, ' diles- >i o*renda, !i pan con !is o*rendas encendidas en olor grato a !, guardar#is, o*reci#ndo!elo a su tie!po. 2;!.(8.+. ) les dir<s- %sta es la o*renda encendida que o*recer#is a :ehov<- dos corderos sin tacha de un a3o, cada da, ser< el holocausto continuo. 2;!.(8.0. On cordero o*recer<s por la !a3ana, ' el otro cordero o*recer<s a la cada de la tarde/ 2;!.(8.1. ' la d#ci!a parte de un e*a de *lor de harina, a!asada con un cuarto de un hin de aceite de olivas !achacadas, en o*renda. 2;!.(8.4. %s holocausto continuo, que *ue ordenado en el !onte .ina para olor grato, o*renda encendida a :ehov<. 2;!.(8.7. ) su libacin, la cuarta parte de un hin con cada cordero/ derra!ar<s libacin de vino superior ante :ehov< en el santuario. 2;!.(8.8. ) o*recer<s el segundo cordero a la cada de la tarde/ con*or!e a la o*renda de la !a3ana ' con*or!e a su libacin o*recer<s, o*renda encendida en olor grato a :ehov<. 2;!.(8.9. >as el da de reposo, dos corderos de un a3o sin de*ecto, ' dos d#ci!as de *lor de harina a!asada con aceite, co!o o*renda, con su libacin. 2;!.(8.$=. %s el holocausto de cada da de reposo, ade!<s del holocausto continuo ' su libacin. 2;!.(8.$$. Al co!ienzo de vuestros !eses o*recer#is en holocausto a :ehov< dos becerros de la vacada, un carnero, ' siete corderos de un a3o sin de*ecto/ 2;!.(8.$(. ' tres d#ci!as de *lor de harina a!asada con aceite, co!o o*renda con cada becerro/ ' dos d#ci!as de *lor de harina a!asada con aceite, co!o o*renda con cada carnero/ 2;!.(8.$+. ' una d#ci!a de *lor de harina a!asada con aceite, en o*renda que se o*recer< con cada cordero/ holocausto de olor grato, o*renda encendida a :ehov<.

2;!.(8.$0. ) sus libaciones de vino, !edio hin con cada becerro, ' la tercera parte de un hin con cada carnero, ' la cuarta parte de un hin con cada cordero. %ste es el holocausto de cada !es por todos los !eses del a3o. 2;!.(8.$1. ) un !acho cabro en e6piacin se o*recer< a :ehov<, ade!<s del holocausto continuo con su libacin. 2;!.(8.$4. Pero en el !es pri!ero, a los catorce das del !es, ser< la pascua de :ehov<. 2;!.(8.$7. ) a los quince das de este !es, la *iesta sole!ne/ por siete das se co!er<n panes sin levadura. 2;!.(8.$8. %l pri!er da ser< santa convocacin/ ninguna obra de siervos har#is. 2;!.(8.$9. ) o*recer#is co!o o*renda encendida en holocausto a :ehov<, dos becerros de la vacada, ' un carnero, ' siete corderos de un a3o/ ser<n sin de*ecto. 2;!.(8.(=. ) su o*renda de harina a!asada con aceite- tres d#ci!as con cada becerro, ' dos d#ci!as con cada carnero/ 2;!.(8.($. ' con cada uno de los siete corderos o*recer#is una d#ci!a. 2;!.(8.((. ) un !acho cabro por e6piacin, para reconciliaros. 2;!.(8.(+. %sto o*recer#is ade!<s del holocausto de la !a3ana, que es el holocausto continuo. 2;!.(8.(0. Con*or!e a esto o*recer#is cada uno de los siete das, vianda ' o*renda encendida en olor grato a :ehov</ se o*recer< ade!<s del holocausto continuo, con su libacin. 2;!.(8.(1. ) el s#pti!o da tendr#is santa convocacin/ ninguna obra de siervos har#is. 2;!.(8.(4. Ade!<s, el da de las pri!icias, cuando present#is o*renda nueva a :ehov< en vuestras se!anas, tendr#is santa convocacin/ ninguna obra de siervos har#is. 2;!.(8.(7. ) o*recer#is en holocausto, en olor grato a :ehov<, dos becerros de la vacada, un carnero, siete corderos de un a3o/ 2;!.(8.(8. ' la o*renda de ellos, *lor de harina a!asada con aceite, tres d#ci!as con cada becerro, dos d#ci!as con cada carnero, 2;!.(8.(9. ' con cada uno de los siete corderos una d#ci!a/ 2;!.(8.+=. ' un !acho cabro para hacer e6piacin por vosotros. 2;!.(8.+$. 5os o*recer#is, ade!<s del holocausto continuo con sus o*rendas, ' sus libaciones/ ser<n sin de*ecto. 2;!.(9.$. %n el s#pti!o !es, el pri!ero del !es, tendr#is santa convocacin/ ninguna obra de siervos har#is/ os ser< da de sonar las tro!petas. 2;!.(9.(. ) o*recer#is holocausto en olor grato a :ehov<, un becerro de la vacada, un carnero, siete corderos de un a3o sin de*ecto/ 2;!.(9.+. ' la o*renda de ellos, de *lor de harina a!asada con aceite, tres d#ci!as de e*a con cada becerro, dos d#ci!as con cada carnero, 2;!.(9.0. ' con cada uno de los siete corderos, una d#ci!a/ 2;!.(9.1. ' un !acho cabro por e6piacin, para reconciliaros, 2;!.(9.4. ade!<s del holocausto del !es ' su o*renda, ' el holocausto continuo ' su o*renda, ' sus libaciones con*or!e a su le', co!o o*renda encendida a :ehov< en olor grato. 2;!.(9.7. %n el diez de este !es s#pti!o tendr#is santa convocacin, ' a*ligir#is vuestras al!as/ ninguna obra har#is/ 2;!.(9.8. ' o*recer#is en holocausto a :ehov< en olor grato, un becerro de la vacada, un carnero, ' siete corderos de un a3o/ ser<n sin de*ecto. 2;!.(9.9. ) sus o*rendas, *lor de harina a!asada con aceite, tres d#ci!as de e*a con cada becerro, dos d#ci!as con cada carnero, 2;!.(9.$=. ' con cada uno de los siete corderos, una d#ci!a/ 2;!.(9.$$. ' un !acho cabro por e6piacin/ ade!<s de la o*renda de las e6piaciones por el pecado, ' del holocausto continuo ' de sus o*rendas ' de sus libaciones. 2;!.(9.$(. Ta!bi#n a los quince das del !es s#pti!o tendr#is santa convocacin/ ninguna obra de siervos har#is, ' celebrar#is *iesta sole!ne a :ehov< por siete das. 2;!.(9.$+. ) o*recer#is en holocausto, en o*renda encendida a :ehov< en olor grato, trece becerros de la vacada, dos carneros, ' catorce corderos de un a3o/ han de ser sin de*ecto.

2;!.(9.$0. ) las o*rendas de ellos, de *lor de harina a!asada con aceite, tres d#ci!as de e*a con cada uno de los trece becerros, dos d#ci!as con cada uno de los dos carneros, 2;!.(9.$1. ' con cada uno de los catorce corderos, una d#ci!a/ 2;!.(9.$4. ' un !acho cabro por e6piacin, ade!<s del holocausto continuo, su o*renda ' su libacin. 2;!.(9.$7. %l segundo da, doce becerros de la vacada, dos carneros, catorce corderos de un a3o sin de*ecto, 2;!.(9.$8. ' sus o*rendas ' sus libaciones con los becerros, con los carneros ' con los corderos, seg;n el n;!ero de ellos, con*or!e a la le'/ 2;!.(9.$9. ' un !acho cabro por e6piacin/ ade!<s del holocausto continuo, ' su o*renda ' su libacin. 2;!.(9.(=. %l da tercero, once becerros, dos carneros, catorce corderos de un a3o sin de*ecto/ 2;!.(9.($. ' sus o*rendas ' sus libaciones con los becerros, con los carneros ' con los corderos, seg;n el n;!ero de ellos, con*or!e a la le'/ 2;!.(9.((. ' un !acho cabro por e6piacin, ade!<s del holocausto continuo, ' su o*renda ' su libacin. 2;!.(9.(+. %l cuarto da, diez becerros, dos carneros, catorce corderos de un a3o sin de*ecto/ 2;!.(9.(0. sus o*rendas ' sus libaciones con los becerros, con los carneros ' con los corderos, seg;n el n;!ero de ellos, con*or!e a la le'/ 2;!.(9.(1. ' un !acho cabro por e6piacin/ ade!<s del holocausto continuo, su o*renda ' su libacin. 2;!.(9.(4. %l quinto da, nueve becerros, dos carneros, catorce corderos de un a3o sin de*ecto/ 2;!.(9.(7. ' sus o*rendas ' sus libaciones con los becerros, con los carneros ' con los corderos, seg;n el n;!ero de ellos, con*or!e a la le'/ 2;!.(9.(8. ' un !acho cabro por e6piacin, ade!<s del holocausto continuo, su o*renda ' su libacin. 2;!.(9.(9. %l se6to da, ocho becerros, dos carneros, catorce corderos de un a3o sin de*ecto/ 2;!.(9.+=. ' sus o*rendas ' sus libaciones con los becerros, con los carneros ' con los corderos, seg;n el n;!ero de ellos, con*or!e a la le'/ 2;!.(9.+$. ' un !acho cabro por e6piacin, ade!<s del holocausto continuo, su o*renda ' su libacin. 2;!.(9.+(. %l s#pti!o da, siete becerros, dos carneros, catorce corderos de un a3o sin de*ecto/ 2;!.(9.++. ' sus o*rendas ' sus libaciones con los becerros, con los carneros ' con los corderos, seg;n el n;!ero de ellos, con*or!e a la le'/ 2;!.(9.+0. ' un !acho cabro por e6piacin, ade!<s del holocausto continuo, con su o*renda ' su libacin. 2;!.(9.+1. %l octavo da tendr#is sole!nidad/ ninguna obra de siervos har#is. 2;!.(9.+4. ) o*recer#is en holocausto, en o*renda encendida de olor grato a :ehov<, un becerro, un carnero, siete corderos de un a3o sin de*ecto/ 2;!.(9.+7. sus o*rendas ' sus libaciones con el becerro, con el carnero ' con los corderos, seg;n el n;!ero de ellos, con*or!e a la le'/ 2;!.(9.+8. ' un !acho cabro por e6piacin, ade!<s del holocausto continuo, con su o*renda ' su libacin. 2;!.(9.+9. %stas cosas o*recer#is a :ehov< en vuestras *iestas sole!nes, ade!<s de vuestros votos, ' de vuestras o*rendas voluntarias, para vuestros holocaustos, ' para vuestras o*rendas, ' para vuestras libaciones, ' para vuestras o*rendas de paz. 2;!.(9.0=. ) >ois#s di,o a los hi,os de Israel con*or!e a todo lo que :ehov< le haba !andado. 2;!.+=.$. abl >ois#s a los prncipes de las tribus de los hi,os de Israel, diciendo- %sto es lo que :ehov< ha !andado. 2;!.+=.(. Cuando alguno hiciere voto a :ehov<, o hiciere ,ura!ento ligando su al!a con obligacin, no quebrantar< su palabra/ har< con*or!e a todo lo que sali de su boca. 2;!.+=.+. >as la !u,er, cuando hiciere voto a :ehov<, ' se ligare con obligacin en casa de su padre, en su ,uventud/ 2;!.+=.0. si su padre o'ere su voto, ' la obligacin con que lig su al!a, ' su padre callare a ello, todos los votos de ella ser<n *ir!es, ' toda obligacin con que hubiere ligado su al!a, *ir!e ser<. 2;!.+=.1. >as si su padre le vedare el da que o'ere todos sus votos ' sus obligaciones con que ella hubiere ligado su al!a, no ser<n *ir!es/ ' :ehov< la perdonar<, por cuanto su padre se lo ved. 2;!.+=.4. Pero si *uere casada e hiciere votos, o pronunciare de sus labios cosa con que obligue su al!a/ 2;!.+=.7. si su !arido lo o'ere, ' cuando lo o'ere callare a ello, los votos de ella ser<n *ir!es, ' la obligacin con que lig su al!a, *ir!e ser<.

2;!.+=.8. Pero si cuando su !arido lo o', le ved, entonces el voto que ella hizo, ' lo que pronunci de sus labios con que lig su al!a, ser< nulo/ ' :ehov< la perdonar<. 2;!.+=.9. Pero todo voto de viuda o repudiada, con que ligare su al!a, ser< *ir!e. 2;!.+=.$=. ) si hubiere hecho voto en casa de su !arido, ' hubiere ligado su al!a con obligacin de ,ura!ento, 2;!.+=.$$. si su !arido o', ' call a ello ' no le ved, entonces todos sus votos ser<n *ir!es, ' toda obligacin con que hubiere ligado su al!a, *ir!e ser<. 2;!.+=.$(. >as si su !arido los anul el da que los o', todo lo que sali de sus labios cuanto a sus votos, ' cuanto a la obligacin de su al!a, ser< nulo/ su !arido los anul, ' :ehov< la perdonar<. 2;!.+=.$+. Todo voto, ' todo ,ura!ento oblig<ndose a a*ligir el al!a, su !arido lo con*ir!ar<, o su !arido lo anular<. 2;!.+=.$0. Pero si su !arido callare a ello de da en da, entonces con*ir! todos sus votos, ' todas las obligaciones que est<n sobre ella/ los con*ir!, por cuanto call a ello el da que lo o'. 2;!.+=.$1. >as si los anulare despu#s de haberlos odo, entonces #l llevar< el pecado de ella. 2;!.+=.$4. %stas son las ordenanzas que :ehov< !and a >ois#s entre el varn ' su !u,er, ' entre el padre ' su hi,a durante su ,uventud en casa de su padre. 2;!.+$.$. :ehov< habl a >ois#s, diciendo2;!.+$.(. az la venganza de los hi,os de Israel contra los !adianitas/ despu#s ser<s recogido a tu pueblo. 2;!.+$.+. %ntonces >ois#s habl al pueblo, diciendo- Ar!aos algunos de vosotros para la guerra, ' va'an contra >adi<n ' hagan la venganza de :ehov< en >adi<n. 2;!.+$.0. >il de cada tribu de todas las tribus de los hi,os de Israel, enviar#is a la guerra. 2;!.+$.1. As *ueron dados de los !illares de Israel, !il por cada tribu, doce !il en pie de guerra. 2;!.+$.4. ) >ois#s los envi a la guerra/ !il de cada tribu envi/ ' ?inees hi,o del sacerdote %leazar *ue a la guerra con los vasos del santuario, ' con las tro!petas en su !ano para tocar. 2;!.+$.7. ) pelearon contra >adi<n, co!o :ehov< lo !and a >ois#s, ' !ataron a todo varn. 2;!.+$.8. >ataron ta!bi#n, entre los !uertos de ellos, a los re'es de >adi<n, %vi, Reque!, Jur, ur ' Reba, cinco re'es de >adi<n/ ta!bi#n a Palaa! hi,o de Peor !ataron a espada. 2;!.+$.9. ) los hi,os de Israel llevaron cautivas a las !u,eres de los !adianitas, a sus ni3os, ' todas sus bestias ' todos sus ganados/ ' arrebataron todos sus bienes, 2;!.+$.$=. e incendiaron todas sus ciudades, aldeas ' habitaciones. 2;!.+$.$$. ) to!aron todo el despo,o, ' todo el botn, as de ho!bres co!o de bestias. 2;!.+$.$(. ) tra,eron a >ois#s ' al sacerdote %leazar, ' a la congregacin de los hi,os de Israel, los cautivos ' el botn ' los despo,os al ca!pa!ento, en los llanos de >oab, que est<n ,unto al :ord<n *rente a :eric. 2;!.+$.$+. ) salieron >ois#s ' el sacerdote %leazar, ' todos los prncipes de la congregacin, a recibirlos *uera del ca!pa!ento. 2;!.+$.$0. ) se eno, >ois#s contra los capitanes del e,#rcito, contra los ,e*es de !illares ' de centenas que volvan de la guerra, 2;!.+$.$1. ' les di,o >ois#s- CPor qu# hab#is de,ado con vida a todas las !u,eresD 2;!.+$.$4. e aqu, por conse,o de Palaa! ellas *ueron causa de que los hi,os de Israel prevaricasen contra :ehov< en lo tocante a PaalKpeor, por lo que hubo !ortandad en la congregacin de :ehov<. 2;!.+$.$7. >atad, pues, ahora a todos los varones de entre los ni3os/ !atad ta!bi#n a toda !u,er que ha'a conocido varn carnal!ente. 2;!.+$.$8. Pero a todas las ni3as entre las !u,eres, que no ha'an conocido varn, las de,ar#is con vida. 2;!.+$.$9. ) vosotros, cualquiera que ha'a dado !uerte a persona, ' cualquiera que ha'a tocado !uerto, per!aneced *uera del ca!pa!ento siete das, ' os puri*icar#is al tercer da ' al s#pti!o, vosotros ' vuestros cautivos. 2;!.+$.(=. Asi!is!o puri*icar#is todo vestido, ' toda prenda de pieles, ' toda obra de pelo de cabra, ' todo utensilio de !adera. 2;!.+$.($. ) el sacerdote %leazar di,o a los ho!bres de guerra que venan de la guerra- %sta es la ordenanza de la le' que :ehov< ha !andado a >ois#s-

2;!.+$.((. Cierta!ente el oro ' la plata, el bronce, hierro, esta3o ' plo!o, 2;!.+$.(+. todo lo que resiste el *uego, por *uego lo har#is pasar, ' ser< li!pio, bien que en las aguas de puri*icacin habr< de puri*icarse/ ' har#is pasar por agua todo lo que no resiste el *uego. 2;!.+$.(0. Ade!<s lavar#is vuestros vestidos el s#pti!o da, ' as ser#is li!pios/ ' despu#s entrar#is en el ca!pa!ento. 2;!.+$.(1. ) :ehov< habl a >ois#s, diciendo2;!.+$.(4. To!a la cuenta del botn que se ha hecho, as de las personas co!o de las bestias, t; ' el sacerdote %leazar, ' los ,e*es de los padres de la congregacin/ 2;!.+$.(7. ' partir<s por !itades el botn entre los que pelearon, los que salieron a la guerra, ' toda la congregacin. 2;!.+$.(8. ) apartar<s para :ehov< el tributo de los ho!bres de guerra que salieron a la guerra/ de quinientos, uno, as de las personas co!o de los bue'es, de los asnos ' de las ove,as. 2;!.+$.(9. &e la !itad de ellos lo to!ar<s/ ' dar<s al sacerdote %leazar la o*renda de :ehov<. 2;!.+$.+=. ) de la !itad perteneciente a los hi,os de Israel to!ar<s uno de cada cincuenta de las personas, de los bue'es, de los asnos, de las ove,as ' de todo ani!al, ' los dar<s a los levitas, que tienen la guarda del tabern<culo de :ehov<. 2;!.+$.+$. % hicieron >ois#s ' el sacerdote %leazar co!o :ehov< !and a >ois#s. 2;!.+$.+(. ) *ue el botn, el resto del botn que to!aron los ho!bres de guerra, seiscientas setenta ' cinco !il ove,as, 2;!.+$.++. setenta ' dos !il bue'es, 2;!.+$.+0. ' sesenta ' un !il asnos. 2;!.+$.+1. %n cuanto a personas, de !u,eres que no haban conocido varn, eran por todas treinta ' dos !il. 2;!.+$.+4. ) la !itad, la parte de los que haban salido a la guerra, *ue el n;!ero de trescientas treinta ' siete !il quinientas ove,as/ 2;!.+$.+7. ' el tributo de las ove,as para :ehov< *ue seiscientas setenta ' cinco. 2;!.+$.+8. &e los bue'es, treinta ' seis !il/ ' de ellos el tributo para :ehov<, setenta ' dos. 2;!.+$.+9. &e los asnos, treinta !il quinientos/ ' de ellos el tributo para :ehov<, sesenta ' uno. 2;!.+$.0=. ) de las personas, diecis#is !il/ ' de ellas el tributo para :ehov<, treinta ' dos personas. 2;!.+$.0$. ) dio >ois#s el tributo, para o*renda elevada a :ehov<, al sacerdote %leazar, co!o :ehov< lo !and a >ois#s. 2;!.+$.0(. ) de la !itad para los hi,os de Israel, que apart >ois#s de los ho!bres que haban ido a la guerra 2;!.+$.0+. Lla !itad para la congregacin *ue- de las ove,as, trescientas treinta ' siete !il quinientas/ 2;!.+$.00. de los bue'es, treinta ' seis !il/ 2;!.+$.01. de los asnos, treinta !il quinientos/ 2;!.+$.04. ' de las personas, diecis#is !ilM/ 2;!.+$.07. de la !itad, pues, para los hi,os de Israel, to! >ois#s uno de cada cincuenta, as de las personas co!o de los ani!ales, ' los dio a los levitas, que tenan la guarda del tabern<culo de :ehov<, co!o :ehov< lo haba !andado a >ois#s. 2;!.+$.08. Binieron a >ois#s los ,e*es de los !illares de aquel e,#rcito, los ,e*es de !illares ' de centenas, 2;!.+$.09. ' di,eron a >ois#s- Tus siervos han to!ado razn de los ho!bres de guerra que est<n en nuestro poder, ' ninguno ha *altado de nosotros. 2;!.+$.1=. Por lo cual he!os o*recido a :ehov< o*renda, cada uno de lo que ha hallado, alha,as de oro, brazaletes, !anillas, anillos, zarcillos ' cadenas, para hacer e6piacin por nuestras al!as delante de :ehov<. 2;!.+$.1$. ) >ois#s ' el sacerdote %leazar recibieron el oro de ellos, alha,as, todas elaboradas. 2;!.+$.1(. ) todo el oro de la o*renda que o*recieron a :ehov< los ,e*es de !illares ' de centenas *ue diecis#is !il setecientos cincuenta siclos. 2;!.+$.1+. 5os ho!bres del e,#rcito haban to!ado botn cada uno para s. 2;!.+$.10. Recibieron, pues, >ois#s ' el sacerdote %leazar el oro de los ,e*es de !illares ' de centenas, ' lo tra,eron al tabern<culo de reunin, por !e!oria de los hi,os de Israel delante de :ehov<.

2;!.+(.$. 5os hi,os de Rub#n ' los hi,os de "ad tenan una !u' in!ensa !uchedu!bre de ganado/ ' vieron la tierra de :azer ' de "alaad, ' les pareci el pas lugar de ganado. 2;!.+(.(. Binieron, pues, los hi,os de "ad ' los hi,os de Rub#n, ' hablaron a >ois#s ' al sacerdote %leazar, ' a los prncipes de la congregacin, diciendo2;!.+(.+. Atarot, &ibn, :azer, 2i!ra, esbn, %leale, .eba!, 2ebo ' Pen, 2;!.+(.0. la tierra que :ehov< hiri delante de la congregacin de Israel, es tierra de ganado, ' tus siervos tienen ganado. 2;!.+(.1. Por tanto, di,eron, si halla!os gracia en tus o,os, d#se esta tierra a tus siervos en heredad, ' no nos hagas pasar el :ord<n. 2;!.+(.4. ) respondi >ois#s a los hi,os de "ad ' a los hi,os de Rub#n- CIr<n vuestros her!anos a la guerra, ' vosotros os quedar#is aquD 2;!.+(.7. C) por qu# desani!<is a los hi,os de Israel, para que no pasen a la tierra que les ha dado :ehov<D 2;!.+(.8. As hicieron vuestros padres, cuando los envi# desde CadesK barnea para que viesen la tierra. 2;!.+(.9. .ubieron hasta el torrente de %scol, ' despu#s que vieron la tierra, desalentaron a los hi,os de Israel para que no viniesen a la tierra que :ehov< les haba dado. 2;!.+(.$=. ) la ira de :ehov< se encendi entonces, ' ,ur diciendo2;!.+(.$$. 2o ver<n los varones que subieron de %gipto de veinte a3os arriba, la tierra que pro!et con ,ura!ento a Abraha!, Isaac ' :acob, por cuanto no *ueron per*ectos en pos de !/ 2;!.+(.$(. e6cepto Caleb hi,o de :e*one cenezeo, ' :osu# hi,o de 2un, que *ueron per*ectos en pos de :ehov<. 2;!.+(.$+. ) la ira de :ehov< se encendi contra Israel, ' los hizo andar errantes cuarenta a3os por el desierto, hasta que *ue acabada toda aquella generacin que haba hecho !al delante de :ehov<. 2;!.+(.$0. ) he aqu, vosotros hab#is sucedido en lugar de vuestros padres, prole de ho!bres pecadores, para a3adir a;n a la ira de :ehov< contra Israel. 2;!.+(.$1. .i os volviereis de en pos de #l, #l volver< otra vez a de,aros en el desierto, ' destruir#is a todo este pueblo. 2;!.+(.$4. %ntonces ellos vinieron a >ois#s ' di,eron- %di*icare!os aqu !a,adas para nuestro ganado, ' ciudades para nuestros ni3os/ 2;!.+(.$7. ' nosotros nos ar!are!os, e ire!os con diligencia delante de los hi,os de Israel, hasta que los !eta!os en su lugar/ ' nuestros ni3os quedar<n en ciudades *orti*icadas a causa de los !oradores del pas. 2;!.+(.$8. 2o volvere!os a nuestras casas hasta que los hi,os de Israel posean cada uno su heredad. 2;!.+(.$9. Porque no to!are!os heredad con ellos al otro lado del :ord<n ni adelante, por cuanto tendre!os 'a nuestra heredad a este otro lado del :ord<n al oriente. 2;!.+(.(=. %ntonces les respondi >ois#s- .i lo hac#is as, si os dispon#is para ir delante de :ehov< a la guerra, 2;!.+(.($. ' todos vosotros pas<is ar!ados el :ord<n delante de :ehov<, hasta que ha'a echado a sus ene!igos de delante de s, 2;!.+(.((. ' sea el pas so,uzgado delante de :ehov</ luego volver#is, ' ser#is libres de culpa para con :ehov<, ' para con Israel/ ' esta tierra ser< vuestra en heredad delante de :ehov<. 2;!.+(.(+. >as si as no lo hac#is, he aqu habr#is pecado ante :ehov</ ' sabed que vuestro pecado os alcanzar<. 2;!.+(.(0. %di*icaos ciudades para vuestros ni3os, ' !a,adas para vuestras ove,as, ' haced lo que ha declarado vuestra boca. 2;!.+(.(1. ) hablaron los hi,os de "ad ' los hi,os de Rub#n a >ois#s, diciendo- Tus siervos har<n co!o !i se3or ha !andado. 2;!.+(.(4. 2uestros ni3os, nuestras !u,eres, nuestros ganados ' todas nuestras bestias, estar<n ah en las ciudades de "alaad/ 2;!.+(.(7. ' tus siervos, ar!ados todos para la guerra, pasar<n delante de :ehov< a la guerra, de la !anera que !i se3or dice. 2;!.+(.(8. %ntonces les enco!end >ois#s al sacerdote %leazar, ' a :osu# hi,o de 2un, ' a los prncipes de los padres de las tribus de los hi,os de Israel.

2;!.+(.(9. ) les di,o >ois#s- .i los hi,os de "ad ' los hi,os de Rub#n pasan con vosotros el :ord<n, ar!ados todos para la guerra delante de :ehov<, luego que el pas sea so,uzgado delante de vosotros, les dar#is la tierra de "alaad en posesin/ 2;!.+(.+=. !as si no pasan ar!ados con vosotros, entonces tendr<n posesin entre vosotros, en la tierra de Cana<n. 2;!.+(.+$. ) los hi,os de "ad ' los hi,os de Rub#n respondieron diciendo- are!os lo que :ehov< ha dicho a tus siervos. 2;!.+(.+(. 2osotros pasare!os ar!ados delante de :ehov< a la tierra de Cana<n, ' la posesin de nuestra heredad ser< a este lado del :ord<n. 2;!.+(.++. As >ois#s dio a los hi,os de "ad, a los hi,os de Rub#n, ' a la !edia tribu de >anas#s hi,o de :os#, el reino de .ehn re' a!orreo ' el reino de Eg re' de Pas<n, la tierra con sus ciudades ' sus territorios, las ciudades del pas alrededor. 2;!.+(.+0. ) los hi,os de "ad edi*icaron &ibn, Atarot, Aroer, 2;!.+(.+1. AtarotKso*<n, :azer, :ogbeha, 2;!.+(.+4. PetKni!ra ' PetKar<n, ciudades *orti*icadas/ hicieron ta!bi#n !a,adas para ove,as. 2;!.+(.+7. ) los hi,os de Rub#n edi*icaron esbn, %leale, Fuiriatai!, 2;!.+(.+8. 2ebo, PaalK!en L!udados los no!bresM ' .ib!a/ ' pusieron no!bres a las ciudades que edi*icaron. 2;!.+(.+9. ) los hi,os de >aquir hi,o de >anas#s *ueron a "alaad, ' la to!aron, ' echaron al a!orreo que estaba en ella. 2;!.+(.0=. ) >ois#s dio "alaad a >aquir hi,o de >anas#s, el cual habit en ella. 2;!.+(.0$. Ta!bi#n :air hi,o de >anas#s *ue ' to! sus aldeas, ' les puso por no!bre avotK,air [Glas aldeas de :airH]. 2;!.+(.0(. Asi!is!o 2oba *ue ' to! Qenat ' sus aldeas, ' lo lla! 2oba, con*or!e a su no!bre. 2;!.++.$. %stas son las ,ornadas de los hi,os de Israel, que salieron de la tierra de %gipto por sus e,#rcitos, ba,o el !ando de >ois#s ' Aarn. 2;!.++.(. >ois#s escribi sus salidas con*or!e a sus ,ornadas por !andato de :ehov<. %stas, pues, son sus ,ornadas con arreglo a sus salidas. 2;!.++.+. &e Ra!es#s salieron en el !es pri!ero, a los quince das del !es pri!ero/ el segundo da de la pascua salieron los hi,os de Israel con !ano poderosa, a vista de todos los egipcios, 2;!.++.0. !ientras enterraban los egipcios a los que :ehov< haba herido de !uerte de entre ellos, a todo pri!og#nito/ ta!bi#n haba hecho :ehov< ,uicios contra sus dioses. 2;!.++.1. .alieron, pues, los hi,os de Israel de Ra!es#s, ' aca!paron en .ucot. 2;!.++.4. .alieron de .ucot ' aca!paron en %ta!, que est< al con*n del desierto. 2;!.++.7. .alieron de %ta! ' volvieron sobre PiKhahirot, que est< delante de PaalKze*n, ' aca!paron delante de >igdol. 2;!.++.8. .alieron de PiKhahirot ' pasaron por en !edio del !ar al desierto, ' anduvieron tres das de ca!ino por el desierto de %ta!, ' aca!paron en >ara. 2;!.++.9. .alieron de >ara ' vinieron a %li!, donde haba doce *uentes de aguas, ' setenta pal!eras/ ' aca!paron all. 2;!.++.$=. .alieron de %li! ' aca!paron ,unto al >ar Ro,o. 2;!.++.$$. .alieron del >ar Ro,o ' aca!paron en el desierto de .in. 2;!.++.$(. .alieron del desierto de .in ' aca!paron en &o*ca. 2;!.++.$+. .alieron de &o*ca ' aca!paron en Al;s. 2;!.++.$0. .alieron de Al;s ' aca!paron en Re*idi!, donde el pueblo no tuvo aguas para beber. 2;!.++.$1. .alieron de Re*idi! ' aca!paron en el desierto de .ina. 2;!.++.$4. .alieron del desierto de .ina ' aca!paron en QibrotK hataava. 2;!.++.$7. .alieron de QibrotKhataava ' aca!paron en azerot. 2;!.++.$8. .alieron de azerot ' aca!paron en Rit!a. 2;!.++.$9. .alieron de Rit!a ' aca!paron en Ri!nKperes. 2;!.++.(=. .alieron de Ri!nKperes ' aca!paron en 5ibna.

2;!.++.($. .alieron de 5ibna ' aca!paron en Rissa. 2;!.++.((. .alieron de Rissa ' aca!paron en Ceelata. 2;!.++.(+. .alieron de Ceelata ' aca!paron en el !onte de .e*er. 2;!.++.(0. .alieron del !onte de .e*er ' aca!paron en arada. 2;!.++.(1. .alieron de arada ' aca!paron en >acelot. 2;!.++.(4. .alieron de >acelot ' aca!paron en Tahat. 2;!.++.(7. .alieron de Tahat ' aca!paron en Tara. 2;!.++.(8. .alieron de Tara ' aca!paron en >itca. 2;!.++.(9. .alieron de >itca ' aca!paron en as!ona. 2;!.++.+=. .alieron de as!ona ' aca!paron en >oserot. 2;!.++.+$. .alieron de >oserot ' aca!paron en PeneK,aac<n. 2;!.++.+(. .alieron de PeneK,aac<n ' aca!paron en el !onte de "idgad. 2;!.++.++. .alieron del !onte de "idgad ' aca!paron en :otbata. 2;!.++.+0. .alieron de :otbata ' aca!paron en Abrona. 2;!.++.+1. .alieron de Abrona ' aca!paron en %zinKgeber. 2;!.++.+4. .alieron de %zinKgeber ' aca!paron en el desierto de Jin, que es Cades. 2;!.++.+7. ) salieron de Cades ' aca!paron en el !onte de or, en la e6tre!idad del pas de %do!. 2;!.++.+8. ) subi el sacerdote Aarn al !onte de or, con*or!e al dicho de :ehov<, ' all !uri a los cuarenta a3os de la salida de los hi,os de Israel de la tierra de %gipto, en el !es quinto, en el pri!ero del !es. 2;!.++.+9. %ra Aarn de edad de ciento veintitr#s a3os, cuando !uri en el !onte de or. 2;!.++.0=. ) el cananeo, re' de Arad, que habitaba en el 2eguev en la tierra de Cana<n, o' que haban venido los hi,os de Israel. 2;!.++.0$. ) salieron del !onte de or ' aca!paron en Jal!ona. 2;!.++.0(. .alieron de Jal!ona ' aca!paron en Punn. 2;!.++.0+. .alieron de Punn ' aca!paron en Ebot. 2;!.++.00. .alieron de Ebot ' aca!paron en I,eKabari!, en la *rontera de >oab. 2;!.++.01. .alieron de I,eKabari! ' aca!paron en &ibnKgad. 2;!.++.04. .alieron de &ibnKgad ' aca!paron en Al!nKdiblatai!. 2;!.++.07. .alieron de Al!nKdiblatai! ' aca!paron en los !ontes de Abari!, delante de 2ebo. 2;!.++.08. .alieron de los !ontes de Abari! ' aca!paron en los ca!pos de >oab, ,unto al :ord<n, *rente a :eric. 2;!.++.09. ?inal!ente aca!paron ,unto al :ord<n, desde PetK,esi!ot hasta AbelKsiti!, en los ca!pos de >oab. 2;!.++.1=. ) habl :ehov< a >ois#s en los ca!pos de >oab ,unto al :ord<n *rente a :eric, diciendo2;!.++.1$. abla a los hi,os de Israel, ' diles- Cuando ha'<is pasado el :ord<n entrando en la tierra de Cana<n, 2;!.++.1(. echar#is de delante de vosotros a todos los !oradores del pas, ' destruir#is todos sus dolos de piedra, ' todas sus i!<genes de *undicin, ' destruir#is todos sus lugares altos/ 2;!.++.1+. ' echar#is a los !oradores de la tierra, ' habitar#is en ella/ porque 'o os la he dado para que sea vuestra propiedad. 2;!.++.10. ) heredar#is la tierra por sorteo por vuestras *a!ilias/ a los !uchos dar#is !ucho por herencia, ' a los pocos dar#is !enos por herencia/ donde le ca'ere la suerte, all la tendr< cada uno/ por las tribus de vuestros padres heredar#is. 2;!.++.11. ) si no echareis a los !oradores del pas de delante de vosotros, suceder< que los que de,areis de ellos ser<n por agui,ones en vuestros o,os ' por espinas en vuestros costados, ' os a*ligir<n sobre la tierra en que vosotros habitareis. 2;!.++.14. Ade!<s, har# a vosotros co!o 'o pens# hacerles a ellos. 2;!.+0.$. ) :ehov< habl a >ois#s, diciendo2;!.+0.(. >anda a los hi,os de Israel ' diles- Cuando ha'<is entrado en la tierra de Cana<n, esto es, la tierra que os ha de caer en herencia, la tierra de Cana<n seg;n sus l!ites,

2;!.+0.+. tendr#is el lado del sur desde el desierto de Jin hasta la *rontera de %do!/ ' ser< el l!ite del sur al e6tre!o del >ar .alado hacia el oriente. 2;!.+0.0. %ste l!ite os ir< rodeando desde el sur hasta la subida de Acrabi!, ' pasar< hasta Jin/ ' se e6tender< del sur a CadesK barnea/ ' continuar< a asarKadar, ' pasar< hasta As!n. 2;!.+0.1. Rodear< este l!ite desde As!n hasta el torrente de %gipto, ' sus re!ates ser<n al occidente. 2;!.+0.4. ) el l!ite occidental ser< el >ar "rande/ este l!ite ser< el l!ite occidental. 2;!.+0.7. %l l!ite del norte ser< este- desde el >ar "rande trazar#is al !onte de or. 2;!.+0.8. &el !onte de or trazar#is a la entrada de a!at, ' seguir< aquel l!ite hasta Jedad/ 2;!.+0.9. ' seguir< este l!ite hasta Ji*rn, ' ter!inar< en azarK en<n/ este ser< el l!ite del norte. 2;!.+0.$=. Por l!ite al oriente trazar#is desde azarKen<n hasta .e*a!/ 2;!.+0.$$. ' ba,ar< este l!ite desde .e*a! a Ribla, al oriente de An/ ' descender< el l!ite, ' llegar< a la costa del !ar de Cineret, al oriente. 2;!.+0.$(. &espu#s descender< este l!ite al :ord<n, ' ter!inar< en el >ar .alado- esta ser< vuestra tierra por sus l!ites alrededor. 2;!.+0.$+. ) !and >ois#s a los hi,os de Israel, diciendo- %sta es la tierra que se os repartir< en heredades por sorteo, que !and :ehov< que diese a las nueve tribus, ' a la !edia tribu/ 2;!.+0.$0. porque la tribu de los hi,os de Rub#n seg;n las casas de sus padres, ' la tribu de los hi,os de "ad seg;n las casas de sus padres, ' la !edia tribu de >anas#s, han to!ado su heredad. 2;!.+0.$1. &os tribus ' !edia to!aron su heredad a este lado del :ord<n *rente a :eric al oriente, al naci!iento del sol. 2;!.+0.$4. ) habl :ehov< a >ois#s, diciendo2;!.+0.$7. %stos son los no!bres de los varones que os repartir<n la tierra- %l sacerdote %leazar, ' :osu# hi,o de 2un. 2;!.+0.$8. To!ar#is ta!bi#n de cada tribu un prncipe, para dar la posesin de la tierra. 2;!.+0.$9. ) estos son los no!bres de los varones- &e la tribu de :ud<, Caleb hi,o de :e*one. 2;!.+0.(=. &e la tribu de los hi,os de .i!en, .e!uel hi,o de A!iud. 2;!.+0.($. &e la tribu de Pen,a!n, %lidad hi,o de Fuisln. 2;!.+0.((. &e la tribu de los hi,os de &an, el prncipe Puqui hi,o de :ogli. 2;!.+0.(+. &e los hi,os de :os#- de la tribu de los hi,os de >anas#s, el prncipe aniel hi,o de %*od, 2;!.+0.(0. ' de la tribu de los hi,os de %*ran, el prncipe Qe!uel hi,o de .i*t<n. 2;!.+0.(1. &e la tribu de los hi,os de Jabuln, el prncipe %liza*<n hi,o de Parnac. 2;!.+0.(4. &e la tribu de los hi,os de Isacar, el prncipe Paltiel hi,o de Az<n. 2;!.+0.(7. &e la tribu de los hi,os de Aser, el prncipe Ahiud hi,o de .elo!i. 2;!.+0.(8. ) de la tribu de los hi,os de 2e*tal, el prncipe Pedael hi,o de A!iud. 2;!.+0.(9. A #stos !and :ehov< que hiciesen la reparticin de las heredades a los hi,os de Israel en la tierra de Cana<n. 2;!.+1.$. abl :ehov< a >ois#s en los ca!pos de >oab, ,unto al :ord<n *rente a :eric, diciendo2;!.+1.(. >anda a los hi,os de Israel que den a los levitas, de la posesin de su heredad, ciudades en que habiten/ ta!bi#n dar#is a los levitas los e,idos de esas ciudades alrededor de ellas. 2;!.+1.+. ) tendr<n ellos las ciudades para habitar, ' los e,idos de ellas ser<n para sus ani!ales, para sus ganados ' para todas sus bestias. 2;!.+1.0. ) los e,idos de las ciudades que dar#is a los levitas ser<n !il codos alrededor, desde el !uro de la ciudad para a*uera. 2;!.+1.1. 5uego !edir#is *uera de la ciudad al lado del oriente dos !il codos, al lado del sur dos !il codos, al lado del occidente dos !il codos, ' al lado del norte dos !il codos, ' la ciudad estar< en !edio/ esto tendr<n por los e,idos de las ciudades. 2;!.+1.4. ) de las ciudades que dar#is a los levitas, seis ciudades ser<n de re*ugio, las cuales dar#is para que el ho!icida se re*ugie all</ ' ade!<s de #stas dar#is cuarenta ' dos ciudades. 2;!.+1.7. Todas las ciudades que dar#is a los levitas ser<n cuarenta ' ocho ciudades con sus e,idos.

2;!.+1.8. ) en cuanto a las ciudades que diereis de la heredad de los hi,os de Israel, del que tiene !ucho to!ar#is !ucho, ' del que tiene poco to!ar#is poco/ cada uno dar< de sus ciudades a los levitas seg;n la posesin que heredar<. 2;!.+1.9. abl :ehov< a >ois#s, diciendo2;!.+1.$=. abla a los hi,os de Israel, ' diles- Cuando ha'<is pasado al otro lado del :ord<n a la tierra de Cana<n, 2;!.+1.$$. os se3alar#is ciudades, ciudades de re*ugio tendr#is, donde hu'a el ho!icida que hiriere a alguno de !uerte sin intencin. 2;!.+1.$(. ) os ser<n aquellas ciudades para re*ugiarse del vengador, ' no !orir< el ho!icida hasta que entre en ,uicio delante de la congregacin. 2;!.+1.$+. &e las ciudades, pues, que dar#is, tendr#is seis ciudades de re*ugio. 2;!.+1.$0. Tres ciudades dar#is a este lado del :ord<n, ' tres ciudades dar#is en la tierra de Cana<n, las cuales ser<n ciudades de re*ugio. 2;!.+1.$1. %stas seis ciudades ser<n de re*ugio para los hi,os de Israel, ' para el e6tran,ero ' el que !ore entre ellos, para que hu'a all< cualquiera que hiriere de !uerte a otro sin intencin. 2;!.+1.$4. .i con instru!ento de hierro lo hiriere ' !uriere, ho!icida es/ el ho!icida !orir<. 2;!.+1.$7. ) si con piedra en la !ano, que pueda dar !uerte, lo hiriere ' !uriere, ho!icida es/ el ho!icida !orir<. 2;!.+1.$8. ) si con instru!ento de palo en la !ano, que pueda dar !uerte, lo hiriere ' !uriere, ho!icida es/ el ho!icida !orir<. 2;!.+1.$9. %l vengador de la sangre, #l dar< !uerte al ho!icida/ cuando lo encontrare, #l lo !atar<. 2;!.+1.(=. ) si por odio lo e!pu,, o ech sobre #l alguna cosa por asechanzas, ' !uere/ 2;!.+1.($. o por ene!istad lo hiri con su !ano, ' !uri, el heridor !orir</ es ho!icida/ el vengador de la sangre !atar< al ho!icida cuando lo encontrare. 2;!.+1.((. >as si casual!ente lo e!pu, sin ene!istades, o ech sobre #l cualquier instru!ento sin asechanzas, 2;!.+1.(+. o bien, sin verlo hizo caer sobre #l alguna piedra que pudo !atarlo, ' !uriere, ' #l no era su ene!igo, ni procuraba su !al/ 2;!.+1.(0. entonces la congregacin ,uzgar< entre el que caus la !uerte ' el vengador de la sangre con*or!e a estas le'es/ 2;!.+1.(1. ' la congregacin librar< al ho!icida de !ano del vengador de la sangre, ' la congregacin lo har< volver a su ciudad de re*ugio, en la cual se haba re*ugiado/ ' !orar< en ella hasta que !uera el su!o sacerdote, el cual *ue ungido con el aceite santo. 2;!.+1.(4. >as si el ho!icida saliere *uera de los l!ites de su ciudad de re*ugio, en la cual se re*ugi, 2;!.+1.(7. ' el vengador de la sangre le hallare *uera del l!ite de la ciudad de su re*ugio, ' el vengador de la sangre !atare al ho!icida, no se le culpar< por ello/ 2;!.+1.(8. pues en su ciudad de re*ugio deber< aqu#l habitar hasta que !uera el su!o sacerdote/ ' despu#s que ha'a !uerto el su!o sacerdote, el ho!icida volver< a la tierra de su posesin. 2;!.+1.(9. %stas cosas os ser<n por ordenanza de derecho por vuestras edades, en todas vuestras habitaciones. 2;!.+1.+=. Cualquiera que diere !uerte a alguno, por dicho de testigos !orir< el ho!icida/ !as un solo testigo no har< *e contra una persona para que !uera. 2;!.+1.+$. ) no to!ar#is precio por la vida del ho!icida, porque est< condenado a !uerte/ inde*ectible!ente !orir<. 2;!.+1.+(. 2i ta!poco to!ar#is precio del que hu' a su ciudad de re*ugio, para que vuelva a vivir en su tierra, hasta que !uera el su!o sacerdote. 2;!.+1.++. ) no conta!inar#is la tierra donde estuviereis/ porque esta sangre a!ancillar< la tierra, ' la tierra no ser< e6piada de la sangre que *ue derra!ada en ella, sino por la sangre del que la derra!. 2;!.+1.+0. 2o conta!in#is, pues, la tierra donde habit<is, en !edio de la cual 'o habito/ porque 'o :ehov< habito en !edio de los hi,os de Israel.

2;!.+4.$. 5legaron los prncipes de los padres de la *a!ilia de "alaad hi,o de >aquir, hi,o de >anas#s, de las *a!ilias de los hi,os de :os#/ ' hablaron delante de >ois#s ' de los prncipes, ,e*es de las casas paternas de los hi,os de Israel, 2;!.+4.(. ' di,eron- :ehov< !and a !i se3or que por sorteo diese la tierra a los hi,os de Israel en posesin/ ta!bi#n ha !andado :ehov< a !i se3or, que d# la posesin de Jelo*ehad nuestro her!ano a sus hi,as. 2;!.+4.+. ) si ellas se casaren con algunos de los hi,os de las otras tribus de los hi,os de Israel, la herencia de ellas ser< as quitada de la herencia de nuestros padres, ' ser< a3adida a la herencia de la tribu a que se unan/ ' ser< quitada de la porcin de nuestra heredad. 2;!.+4.0. ) cuando viniere el ,ubileo de los hi,os de Israel, la heredad de ellas ser< a3adida a la heredad de la tribu de sus !aridos/ as la heredad de ellas ser< quitada de la heredad de la tribu de nuestros padres. 2;!.+4.1. %ntonces >ois#s !and a los hi,os de Israel por !andato de :ehov<, diciendo- 5a tribu de los hi,os de :os# habla recta!ente. 2;!.+4.4. %sto es lo que ha !andado :ehov< acerca de las hi,as de Jelo*ehad, diciendo- C<sense co!o a ellas les plazca, pero en la *a!ilia de la tribu de su padre se casar<n, 2;!.+4.7. para que la heredad de los hi,os de Israel no sea traspasada de tribu en tribu/ porque cada uno de los hi,os de Israel estar< ligado a la heredad de la tribu de sus padres. 2;!.+4.8. ) cualquiera hi,a que tenga heredad en las tribus de los hi,os de Israel, con alguno de la *a!ilia de la tribu de su padre se casar<, para que los hi,os de Israel posean cada uno la heredad de sus padres, 2;!.+4.9. ' no ande la heredad rodando de una tribu a otra, sino que cada una de las tribus de los hi,os de Israel estar< ligada a su heredad. 2;!.+4.$=. Co!o :ehov< !and a >ois#s, as hicieron las hi,as de Jelo*ehad. 2;!.+4.$$. ) as >aala, Tirsa, ogla, >ilca ' 2oa, hi,as de Jelo*ehad, se casaron con hi,os de sus tos paternos. 2;!.+4.$(. .e casaron en la *a!ilia de los hi,os de >anas#s, hi,o de :os#/ ' la heredad de ellas qued en la tribu de la *a!ilia de su padre. 2;!.+4.$+. %stos son los !anda!ientos ' los estatutos que !and :ehov< por !edio de >ois#s a los hi,os de Israel en los ca!pos de >oab, ,unto al :ord<n, *rente a :eric. DEA;ER?N?7I? &eu.$.$. %stas son las palabras que habl >ois#s a todo Israel a este lado del :ord<n en el desierto, en el Arab< *rente al >ar Ro,o, entre Par<n, To*el, 5ab<n, azerot ' &izahab. &eu.$.(. Ence ,ornadas ha' desde oreb, ca!ino del !onte de .eir, hasta CadesKbarnea. &eu.$.+. ) aconteci que a los cuarenta a3os, en el !es und#ci!o, el pri!ero del !es, >ois#s habl a los hi,os de Israel con*or!e a todas las cosas que :ehov< le haba !andado acerca de ellos, &eu.$.0. despu#s que derrot a .ehn re' de los a!orreos, el cual habitaba en esbn, ' a Eg re' de Pas<n que habitaba en Astarot en %drei. &eu.$.1. &e este lado del :ord<n, en tierra de >oab, resolvi >ois#s declarar esta le', diciendo&eu.$.4. :ehov< nuestro &ios nos habl en oreb, diciendo- ab#is estado bastante tie!po en este !onte. &eu.$.7. Bolveos e id al !onte del a!orreo ' a todas sus co!arcas, en el Arab<, en el !onte, en los valles, en el 2eguev, ' ,unto a la costa del !ar, a la tierra del cananeo, ' al 5bano, hasta el gran ro, el ro %u*rates. &eu.$.8. >irad, 'o os he entregado la tierra/ entrad ' poseed la tierra que :ehov< ,ur a vuestros padres Abraha!, Isaac ' :acob, que les dara a ellos ' a su descendencia despu#s de ellos. &eu.$.9. %n aquel tie!po 'o os habl# diciendo- )o solo no puedo llevaros. &eu.$.$=. :ehov< vuestro &ios os ha !ultiplicado, ' he aqu ho' vosotros sois co!o las estrellas del cielo en !ultitud. &eu.$.$$. R:ehov< &ios de vuestros padres os haga !il veces !<s de lo que ahora sois, ' os bendiga, co!o os ha pro!etidoS &eu.$.$(. CC!o llevar# 'o solo vuestras !olestias, vuestras cargas ' vuestros pleitosD &eu.$.$+. &ad!e de entre vosotros, de vuestras tribus, varones sabios ' entendidos ' e6pertos, para que 'o los ponga por vuestros ,e*es.

&eu.$.$0. ) !e respondisteis ' di,isteis- Pueno es hacer lo que has dicho. &eu.$.$1. ) to!# a los principales de vuestras tribus, varones sabios ' e6pertos, ' los puse por ,e*es sobre vosotros, ,e*es de !illares, de centenas, de cincuenta ' de diez, ' gobernadores de vuestras tribus. &eu.$.$4. ) entonces !and# a vuestros ,ueces, diciendo- Ed entre vuestros her!anos, ' ,uzgad ,usta!ente entre el ho!bre ' su her!ano, ' el e6tran,ero. &eu.$.$7. 2o hag<is distincin de persona en el ,uicio/ as al peque3o co!o al grande oir#is/ no tendr#is te!or de ninguno, porque el ,uicio es de &ios/ ' la causa que os *uere di*cil, la traer#is a !, ' 'o la oir#. &eu.$.$8. Es !and#, pues, en aquel tie!po, todo lo que habais de hacer. &eu.$.$9. ) salidos de oreb, anduvi!os todo aquel grande ' terrible desierto que hab#is visto, por el ca!ino del !onte del a!orreo, co!o :ehov< nuestro &ios nos lo !and/ ' llega!os hasta CadesK barnea. &eu.$.(=. %ntonces os di,e- ab#is llegado al !onte del a!orreo, el cual :ehov< nuestro &ios nos da. &eu.$.($. >ira, :ehov< tu &ios te ha entregado la tierra/ sube ' to!a posesin de ella, co!o :ehov< el &ios de tus padres te ha dicho/ no te!as ni des!a'es. &eu.$.((. ) vinisteis a ! todos vosotros, ' di,isteis- %nvie!os varones delante de nosotros que nos reconozcan la tierra, ' a su regreso nos traigan razn del ca!ino por donde he!os de subir, ' de las ciudades adonde he!os de llegar. &eu.$.(+. ) el dicho !e pareci bien/ ' to!# doce varones de entre vosotros, un varn por cada tribu. &eu.$.(0. ) se enca!inaron, ' subieron al !onte, ' llegaron hasta el valle de %scol, ' reconocieron la tierra. &eu.$.(1. ) to!aron en sus !anos del *ruto del pas, ' nos lo tra,eron, ' nos dieron cuenta, ' di,eron- %s buena la tierra que :ehov< nuestro &ios nos da. &eu.$.(4. .in e!bargo, no quisisteis subir, antes *uisteis rebeldes al !andato de :ehov< vuestro &ios/ &eu.$.(7. ' !ur!urasteis en vuestras tiendas, diciendo- Porque :ehov< nos aborrece, nos ha sacado de tierra de %gipto, para entregarnos en !anos del a!orreo para destruirnos. &eu.$.(8. CA dnde subire!osD 2uestros her!anos han ate!orizado nuestro corazn, diciendo- %ste pueblo es !a'or ' !<s alto que nosotros, las ciudades grandes ' a!uralladas hasta el cielo/ ' ta!bi#n vi!os all a los hi,os de Anac. &eu.$.(9. %ntonces os di,e- 2o te!<is, ni teng<is !iedo de ellos. &eu.$.+=. :ehov< vuestro &ios, el cual va delante de vosotros, #l pelear< por vosotros, con*or!e a todas las cosas que hizo por vosotros en %gipto delante de vuestros o,os. &eu.$.+$. ) en el desierto has visto que :ehov< tu &ios te ha trado, co!o trae el ho!bre a su hi,o, por todo el ca!ino que hab#is andado, hasta llegar a este lugar. &eu.$.+(. ) aun con esto no cresteis a :ehov< vuestro &ios, &eu.$.++. quien iba delante de vosotros por el ca!ino para reconoceros el lugar donde habais de aca!par, con *uego de noche para !ostraros el ca!ino por donde anduvieseis, ' con nube de da. &eu.$.+0. ) o' :ehov< la voz de vuestras palabras, ' se eno,, ' ,ur diciendo&eu.$.+1. 2o ver< ho!bre alguno de estos, de esta !ala generacin, la buena tierra que ,ur# que haba de dar a vuestros padres, &eu.$.+4. e6cepto Caleb hi,o de :e*one/ #l la ver<, ' a #l le dar# la tierra que pis, ' a sus hi,os/ porque ha seguido *iel!ente a :ehov<. &eu.$.+7. Ta!bi#n contra ! se air :ehov< por vosotros, ' !e di,o- Ta!poco t; entrar<s all<. &eu.$.+8. :osu# hi,o de 2un, el cual te sirve, #l entrar< all</ an!ale, porque #l la har< heredar a Israel. &eu.$.+9. ) vuestros ni3os, de los cuales di,isteis que serviran de botn, ' vuestros hi,os que no saben ho' lo bueno ni lo !alo, ellos entrar<n all<, ' a ellos la dar#, ' ellos la heredar<n. &eu.$.0=. Pero vosotros volveos e id al desierto, ca!ino del >ar Ro,o. &eu.$.0$. %ntonces respondisteis ' !e di,isteis- e!os pecado contra :ehov</ nosotros subire!os ' peleare!os, con*or!e a todo lo que :ehov< nuestro &ios nos ha !andado. ) os ar!asteis cada uno con sus ar!as de guerra, ' os preparasteis para subir al !onte. &eu.$.0(. ) :ehov< !e di,o- &iles- 2o sub<is, ni pele#is, pues no esto' entre vosotros/ para que no se<is derrotados por vuestros ene!igos. &eu.$.0+. ) os habl#, ' no disteis odo/ antes *uisteis rebeldes al !andato de :ehov<, ' persistiendo con altivez subisteis al !onte.

&eu.$.00. Pero sali a vuestro encuentro el a!orreo, que habitaba en aquel !onte, ' os persiguieron co!o hacen las avispas, ' os derrotaron en .eir, hasta or!a. &eu.$.01. ) volvisteis ' llorasteis delante de :ehov<, pero :ehov< no escuch vuestra voz, ni os prest odo. &eu.$.04. ) estuvisteis en Cades por !uchos das, los das que hab#is estado all. &eu.(.$. 5uego volvi!os ' sali!os al desierto, ca!ino del >ar Ro,o, co!o :ehov< !e haba dicho/ ' rodea!os el !onte de .eir por !ucho tie!po. &eu.(.(. ) :ehov< !e habl, diciendo&eu.(.+. Pastante hab#is rodeado este !onte/ volveos al norte. &eu.(.0. ) !anda al pueblo, diciendo- Pasando vosotros por el territorio de vuestros her!anos los hi,os de %sa;, que habitan en .eir, ellos tendr<n !iedo de vosotros/ !as vosotros guardaos !ucho. &eu.(.1. 2o os !et<is con ellos, porque no os dar# de su tierra ni aun lo que cubre la planta de un pie/ porque 'o he dado por heredad a %sa; el !onte de .eir. &eu.(.4. Co!prar#is de ellos por dinero los ali!entos, ' co!er#is/ ' ta!bi#n co!prar#is de ellos el agua, ' beber#is/ &eu.(.7. pues :ehov< tu &ios te ha bendecido en toda obra de tus !anos/ #l sabe que andas por este gran desierto/ estos cuarenta a3os :ehov< tu &ios ha estado contigo, ' nada te ha *altado. &eu.(.8. ) nos ale,a!os del territorio de nuestros her!anos los hi,os de %sa;, que habitaban en .eir, por el ca!ino del Arab< desde %lat ' %zinKgeber/ ' volvi!os, ' to!a!os el ca!ino del desierto de >oab. &eu.(.9. ) :ehov< !e di,o- 2o !olestes a >oab, ni te e!pe3es con ellos en guerra, porque no te dar# posesin de su tierra/ porque 'o he dado a Ar por heredad a los hi,os de 5ot. &eu.(.$=. L5os e!itas habitaron en ella antes, pueblo grande ' nu!eroso, ' alto co!o los hi,os de Anac. &eu.(.$$. Por gigantes eran ellos tenidos ta!bi#n, co!o los hi,os de Anac/ ' los !oabitas los lla!an e!itas. &eu.(.$(. ) en .eir habitaron antes los horeos, a los cuales echaron los hi,os de %sa;/ ' los arro,aron de su presencia, ' habitaron en lugar de ellos, co!o hizo Israel en la tierra que les dio :ehov< por posesin.M &eu.(.$+. 5evantaos ahora, ' pasad el arro'o de Jered. ) pasa!os el arro'o de Jered. &eu.(.$0. ) los das que anduvi!os de CadesKbarnea hasta cuando pasa!os el arro'o de Jered *ueron treinta ' ocho a3os/ hasta que se acab toda la generacin de los ho!bres de guerra de en !edio del ca!pa!ento, co!o :ehov< les haba ,urado. &eu.(.$1. ) ta!bi#n la !ano de :ehov< vino sobre ellos para destruirlos de en !edio del ca!pa!ento, hasta acabarlos. &eu.(.$4. ) aconteci que despu#s que !urieron todos los ho!bres de guerra de entre el pueblo, &eu.(.$7. :ehov< !e habl, diciendo&eu.(.$8. T; pasar<s ho' el territorio de >oab, a Ar. &eu.(.$9. ) cuando te acerques a los hi,os de A!n, no los !olestes, ni contiendas con ellos/ porque no te dar# posesin de la tierra de los hi,os de A!n, pues a los hi,os de 5ot la he dado por heredad. &eu.(.(=. LPor tierra de gigantes *ue ta!bi#n ella tenida/ habitaron en ella gigantes en otro tie!po, a los cuales los a!onitas lla!aban zo!zo!eos/ &eu.(.($. pueblo grande ' nu!eroso, ' alto, co!o los hi,os de Anac/ a los cuales :ehov< destru' delante de los a!onitas. %stos sucedieron a aqu#llos, ' habitaron en su lugar, &eu.(.((. co!o hizo :ehov< con los hi,os de %sa; que habitaban en .eir, delante de los cuales destru' a los horeos/ ' ellos sucedieron a #stos, ' habitaron en su lugar hasta ho'. &eu.(.(+. ) a los aveos que habitaban en aldeas hasta "aza, los ca*toreos que salieron de Ca*tor los destru'eron, ' habitaron en su lugar.M &eu.(.(0. 5evantaos, salid, ' pasad el arro'o de Arnn/ he aqu he entregado en tu !ano a .ehn re' de esbn, a!orreo, ' a su tierra/ co!ienza a to!ar posesin de ella, ' entra en guerra con #l. &eu.(.(1. o' co!enzar# a poner tu te!or ' tu espanto sobre los pueblos deba,o de todo el cielo, los cuales oir<n tu *a!a, ' te!blar<n ' se angustiar<n delante de ti. &eu.(.(4. ) envi# !ensa,eros desde el desierto de Cade!ot a .ehn re' de esbn con palabras de paz, diciendo&eu.(.(7. Pasar# por tu tierra por el ca!ino/ por el ca!ino ir#, sin apartar!e ni a diestra ni a siniestra.

&eu.(.(8. 5a co!ida !e vender<s por dinero, ' co!er#/ el agua ta!bi#n !e dar<s por dinero, ' beber#/ sola!ente pasar# a pie, &eu.(.(9. co!o lo hicieron con!igo los hi,os de %sa; que habitaban en .eir, ' los !oabitas que habitaban en Ar/ hasta que cruce el :ord<n a la tierra que nos da :ehov< nuestro &ios. &eu.(.+=. >as .ehn re' de esbn no quiso que pas<se!os por el territorio su'o/ porque :ehov< tu &ios haba endurecido su espritu, ' obstinado su corazn para entregarlo en tu !ano, co!o hasta ho'. &eu.(.+$. ) !e di,o :ehov<- e aqu 'o he co!enzado a entregar delante de ti a .ehn ' a su tierra/ co!ienza a to!ar posesin de ella para que la heredes. &eu.(.+(. ) nos sali .ehn al encuentro, #l ' todo su pueblo, para pelear en :ahaza. &eu.(.++. >as :ehov< nuestro &ios lo entreg delante de nosotros/ ' lo derrota!os a #l ' a sus hi,os, ' a todo su pueblo. &eu.(.+0. To!a!os entonces todas sus ciudades, ' destrui!os todas las ciudades, ho!bres, !u,eres ' ni3os/ no de,a!os ninguno. &eu.(.+1. .ola!ente to!a!os para nosotros los ganados, ' los despo,os de las ciudades que haba!os to!ado. &eu.(.+4. &esde Aroer, que est< ,unto a la ribera del arro'o de Arnn, ' la ciudad que est< en el valle, hasta "alaad, no hubo ciudad que escapase de nosotros/ todas las entreg :ehov< nuestro &ios en nuestro poder. &eu.(.+7. .ola!ente a la tierra de los hi,os de A!n no llega!os/ ni a todo lo que est< a la orilla del arro'o de :aboc ni a las ciudades del !onte, ni a lugar alguno que :ehov< nuestro &ios haba prohibido. &eu.+.$. Bolvi!os, pues, ' subi!os ca!ino de Pas<n, ' nos sali al encuentro Eg re' de Pas<n para pelear, #l ' todo su pueblo, en %drei. &eu.+.(. ) !e di,o :ehov<- 2o tengas te!or de #l, porque en tu !ano he entregdo a #l ' a todo su pueblo, con su tierra/ ' har<s con #l co!o hiciste con .ehn re' a!orreo, que habitaba en esbn. &eu.+.+. ) :ehov< nuestro &ios entreg ta!bi#n en nuestra !ano a Eg re' de Pas<n, ' a todo su pueblo, al cual derrota!os hasta acabar con todos. &eu.+.0. ) to!a!os entonces todas sus ciudades/ no qued ciudad que no les to!<se!os/ sesenta ciudades, toda la tierra de Argob, del reino de Eg en Pas<n. &eu.+.1. Todas estas eran ciudades *orti*icadas con !uros altos, con puertas ' barras, sin contar otras !uchas ciudades sin !uro. &eu.+.4. ) las destrui!os, co!o hici!os a .ehn re' de esbn, !atando en toda ciudad a ho!bres, !u,eres ' ni3os. &eu.+.7. ) to!a!os para nosotros todo el ganado, ' los despo,os de las ciudades. &eu.+.8. Ta!bi#n to!a!os en aquel tie!po la tierra desde el arro'o de Arnn hasta el !onte de er!n, de !anos de los dos re'es a!orreos que estaban a este lado del :ord<n. &eu.+.9. L5os sidonios lla!an a er!n, .irin/ ' los a!orreos, .enir.M &eu.+.$=. Todas las ciudades de la llanura, ' todo "alaad, ' todo Pas<n hasta .alca ' %drei, ciudades del reino de Eg en Pas<n. &eu.+.$$. Porque ;nica!ente Eg re' de Pas<n haba quedado del resto de los gigantes. .u ca!a, una ca!a de hierro, Cno est< en Rab< de los hi,os de A!nD 5a longitud de ella es de nueve codos, ' su anchura de cuatro codos, seg;n el codo de un ho!bre. &eu.+.$(. ) esta tierra que hereda!os en aquel tie!po, desde Aroer, que est< ,unto al arro'o de Arnn, ' la !itad del !onte de "alaad con sus ciudades, la di a los rubenitas ' a los gaditas/ &eu.+.$+. ' el resto de "alaad, ' todo Pas<n, del reino de Eg, toda la tierra de Argob, que se lla!aba la tierra de los gigantes, lo di a la !edia tribu de >anas#s. &eu.+.$0. :air hi,o de >anas#s to! toda la tierra de Argob hasta el l!ite con "esur ' >aaca, ' la lla! por su no!bre, Pas<nK havotK,air, hasta ho'. &eu.+.$1. ) "alaad se lo di a >aquir. &eu.+.$4. ) a los rubenitas ' gaditas les di de "alaad hasta el arro'o de Arnn, teniendo por l!ite el !edio del valle, hasta el arro'o de :aboc, el cual es l!ite de los hi,os de A!n/ &eu.+.$7. ta!bi#n el Arab<, con el :ord<n co!o l!ite desde Cineret hasta el !ar del Arab<, el >ar .alado, al pie de las laderas del Pisga al oriente.

&eu.+.$8. ) os !and# entonces, diciendo- :ehov< vuestro &ios os ha dado esta tierra por heredad/ pero ir#is ar!ados todos los valientes delante de vuestros her!anos los hi,os de Israel. &eu.+.$9. .ola!ente vuestras !u,eres, vuestros hi,os ' vuestros ganados L'o s# que ten#is !ucho ganadoM, quedar<n en las ciudades que os he dado, &eu.+.(=. hasta que :ehov< d# reposo a vuestros her!anos, as co!o a vosotros, ' hereden ellos ta!bi#n la tierra que :ehov< vuestro &ios les da al otro lado del :ord<n/ entonces os volver#is cada uno a la heredad que 'o os he dado. &eu.+.($. Erden# ta!bi#n a :osu# en aquel tie!po, diciendo- Tus o,os vieron todo lo que :ehov< vuestro &ios ha hecho a aquellos dos re'es/ as har< :ehov< a todos los reinos a los cuales pasar<s t;. &eu.+.((. 2o los te!<is/ porque :ehov< vuestro &ios, #l es el que pelea por vosotros. &eu.+.(+. ) or# a :ehov< en aquel tie!po, diciendo&eu.+.(0. .e3or :ehov<, t; has co!enzado a !ostrar a tu siervo tu grandeza, ' tu !ano poderosa/ porque Cqu# dios ha' en el cielo ni en la tierra que haga obras ' proezas co!o las tu'asD &eu.+.(1. Pase 'o, te ruego, ' vea aquella tierra buena que est< !<s all< del :ord<n, aquel buen !onte, ' el 5bano. &eu.+.(4. Pero :ehov< se haba eno,ado contra ! a causa de vosotros, por lo cual no !e escuch/ ' !e di,o :ehov<- Pasta, no !e hables !<s de este asunto. &eu.+.(7. .ube a la cu!bre del Pisga ' alza tus o,os al oeste, ' al norte, ' al sur, ' al este, ' !ira con tus propios o,os/ porque no pasar<s el :ord<n. &eu.+.(8. ) !anda a :osu#, ' an!alo, ' *ortal#celo/ porque #l ha de pasar delante de este pueblo, ' #l les har< heredar la tierra que ver<s. &eu.+.(9. ) para!os en el valle delante de PetKpeor. &eu.0.$. Ahora, pues, oh Israel, o'e los estatutos ' decretos que 'o os ense3o, para que los e,ecut#is, ' viv<is, ' entr#is ' pose<is la tierra que :ehov< el &ios de vuestros padres os da. &eu.0.(. 2o a3adir#is a la palabra que 'o os !ando, ni dis!inuir#is de ella, para que guard#is los !anda!ientos de :ehov< vuestro &ios que 'o os ordene. &eu.0.+. Buestros o,os vieron lo que hizo :ehov< con !otivo de PaalK peor/ que a todo ho!bre que *ue en pos de PaalKpeor destru' :ehov< tu &ios de en !edio de ti. &eu.0.0. >as vosotros que seguisteis a :ehov< vuestro &ios, todos est<is vivos ho'. &eu.0.1. >irad, 'o os he ense3ado estatutos ' decretos, co!o :ehov< !i &ios !e !and, para que hag<is as en !edio de la tierra en la cual entr<is para to!ar posesin de ella. &eu.0.4. "uardadlos, pues, ' ponedlos por obra/ porque esta es vuestra sabidura ' vuestra inteligencia ante los o,os de los pueblos, los cuales oir<n todos estos estatutos, ' dir<n- Cierta!ente pueblo sabio ' entendido, nacin grande es esta. &eu.0.7. Porque Cqu# nacin grande ha' que tenga dioses tan cercanos a ellos co!o lo est< :ehov< nuestro &ios en todo cuanto le pedi!osD &eu.0.8. ) Cqu# nacin grande ha' que tenga estatutos ' ,uicios ,ustos co!o es toda esta le' que 'o pongo ho' delante de vosotrosD &eu.0.9. Por tanto, gu<rdate, ' guarda tu al!a con diligencia, para que no te olvides de las cosas que tus o,os han visto, ni se aparten de tu corazn todos los das de tu vida/ antes bien, las ense3ar<s a tus hi,os, ' a los hi,os de tus hi,os. &eu.0.$=. %l da que estuviste delante de :ehov< tu &ios en oreb, cuando :ehov< !e di,o- Re;ne!e el pueblo, para que 'o les haga or !is palabras, las cuales aprender<n, para te!er!e todos los das que vivieren sobre la tierra, ' las ense3ar<n a sus hi,os/ &eu.0.$$. ' os acercasteis ' os pusisteis al pie del !onte/ ' el !onte arda en *uego hasta en !edio de los cielos con tinieblas, nube ' oscuridad/ &eu.0.$(. ' habl :ehov< con vosotros de en !edio del *uego/ osteis la voz de sus palabras, !as a e6cepcin de or la voz, ninguna *igura visteis. &eu.0.$+. ) #l os anunci su pacto, el cual os !and poner por obra/ los diez !anda!ientos, ' los escribi en dos tablas de piedra.

&eu.0.$0. A ! ta!bi#n !e !and :ehov< en aquel tie!po que os ense3ase los estatutos ' ,uicios, para que los pusieseis por obra en la tierra a la cual pas<is a to!ar posesin de ella. &eu.0.$1. "uardad, pues, !ucho vuestras al!as/ pues ninguna *igura visteis el da que :ehov< habl con vosotros de en !edio del *uego/ &eu.0.$4. para que no os corro!p<is ' hag<is para vosotros escultura, i!agen de *igura alguna, e*igie de varn o he!bra, &eu.0.$7. *igura de ani!al alguno que est< en la tierra, *igura de ave alguna alada que vuele por el aire, &eu.0.$8. *igura de ning;n ani!al que se arrastre sobre la tierra, *igura de pez alguno que ha'a en el agua deba,o de la tierra. &eu.0.$9. 2o sea que alces tus o,os al cielo, ' viendo el sol ' la luna ' las estrellas, ' todo el e,#rcito del cielo, seas i!pulsado, ' te inclines a ellos ' les sirvas/ porque :ehov< tu &ios los ha concedido a todos los pueblos deba,o de todos los cielos. &eu.0.(=. Pero a vosotros :ehov< os to!, ' os ha sacado del horno de hierro, de %gipto, para que se<is el pueblo de su heredad co!o en este da. &eu.0.($. ) :ehov< se eno, contra ! por causa de vosotros, ' ,ur que 'o no pasara el :ord<n, ni entrara en la buena tierra que :ehov< tu &ios te da por heredad. &eu.0.((. As que 'o vo' a !orir en esta tierra, ' no pasar# el :ord<n/ !as vosotros pasar#is, ' poseer#is aquella buena tierra. &eu.0.(+. "uardaos, no os olvid#is del pacto de :ehov< vuestro &ios, que #l estableci con vosotros, ' no os hag<is escultura o i!agen de ninguna cosa que :ehov< tu &ios te ha prohibido. &eu.0.(0. Porque :ehov< tu &ios es *uego consu!idor, &ios celoso. &eu.0.(1. Cuando ha'<is engendrado hi,os ' nietos, ' ha'<is enve,ecido en la tierra, si os corro!piereis e hiciereis escultura o i!agen de cualquier cosa, e hiciereis lo !alo ante los o,os de :ehov< vuestro &ios, para eno,arlo/ &eu.0.(4. 'o pongo ho' por testigos al cielo ' a la tierra, que pronto perecer#is total!ente de la tierra hacia la cual pas<is el :ord<n para to!ar posesin de ella/ no estar#is en ella largos das sin que se<is destruidos. &eu.0.(7. ) :ehov< os esparcir< entre los pueblos, ' quedar#is pocos en n;!ero entre las naciones a las cuales os llevar< :ehov<. &eu.0.(8. ) servir#is all a dioses hechos de !anos de ho!bres, de !adera ' piedra, que no ven, ni o'en, ni co!en, ni huelen. &eu.0.(9. >as si desde all buscares a :ehov< tu &ios, lo hallar<s, si lo buscares de todo tu corazn ' de toda tu al!a. &eu.0.+=. Cuando estuvieres en angustia, ' te alcanzaren todas estas cosas, si en los postreros das te volvieres a :ehov< tu &ios, ' o'eres su voz/ &eu.0.+$. porque &ios !isericordioso es :ehov< tu &ios/ no te de,ar<, ni te destruir<, ni se olvidar< del pacto que les ,ur a tus padres. &eu.0.+(. Porque pregunta ahora si en los tie!pos pasados que han sido antes de ti, desde el da que cre &ios al ho!bre sobre la tierra, si desde un e6tre!o del cielo al otro se ha hecho cosa se!e,ante a esta gran cosa, o se ha'a odo otra co!o ella. &eu.0.++. C a odo pueblo alguno la voz de &ios, hablando de en !edio del *uego, co!o t; la has odo, sin perecerD &eu.0.+0. CE ha intentado &ios venir a to!ar para s una nacin de en !edio de otra nacin, con pruebas, con se3ales, con !ilagros ' con guerra, ' !ano poderosa ' brazo e6tendido, ' hechos aterradores co!o todo lo que hizo con vosotros :ehov< vuestro &ios en %gipto ante tus o,osD &eu.0.+1. A ti te *ue !ostrado, para que supieses que :ehov< es &ios, ' no ha' otro *uera de #l. &eu.0.+4. &esde los cielos te hizo or su voz, para ense3arte/ ' sobre la tierra te !ostr su gran *uego, ' has odo sus palabras de en !edio del *uego. &eu.0.+7. ) por cuanto #l a! a tus padres, escogi a su descendencia despu#s de ellos, ' te sac de %gipto con su presencia ' con su gran poder, &eu.0.+8. para echar de delante de tu presencia naciones grandes ' !<s *uertes que t;, ' para introducirte ' darte su tierra por heredad, co!o ho'.

&eu.0.+9. Aprende pues, ho', ' re*le6iona en tu corazn que :ehov< es &ios arriba en el cielo ' aba,o en la tierra, ' no ha' otro. &eu.0.0=. ) guarda sus estatutos ' sus !anda!ientos, los cuales 'o te !ando ho', para que te va'a bien a ti ' a tus hi,os despu#s de ti, ' prolongues tus das sobre la tierra que :ehov< tu &ios te da para sie!pre. &eu.0.0$. %ntonces apart >ois#s tres ciudades a este lado del :ord<n al naci!iento del sol, &eu.0.0(. para que hu'ese all el ho!icida que !atase a su pr,i!o sin intencin, sin haber tenido ene!istad con #l nunca antes/ ' que hu'endo a una de estas ciudades salvase su vida&eu.0.0+. Peser en el desierto, en tierra de la llanura, para los rubenitas/ Ra!ot en "alaad para los gaditas, ' "ol<n en Pas<n para los de >anas#s. &eu.0.00. %sta, pues, es la le' que >ois#s puso delante de los hi,os de Israel. &eu.0.01. %stos son los testi!onios, los estatutos ' los decretos que habl >ois#s a los hi,os de Israel cuando salieron de %gipto/ &eu.0.04. a este lado del :ord<n, en el valle delante de PetKpeor, en la tierra de .ehn re' de los a!orreos que habitaba en esbn, al cual derrot >ois#s con los hi,os de Israel, cuando salieron de %gipto/ &eu.0.07. ' pose'eron su tierra, ' la tierra de Eg re' de Pas<n/ dos re'es de los a!orreos que estaban de este lado del :ord<n, al oriente. &eu.0.08. &esde Aroer, que est< ,unto a la ribera del arro'o de Arnn, hasta el !onte de .ion, que es er!n/ &eu.0.09. ' todo el Arab< de este lado del :ord<n, al oriente, hasta el !ar del Arab<, al pie de las laderas del Pisga. &eu.1.$. 5la! >ois#s a todo Israel ' les di,o- E'e, Israel, los estatutos ' decretos que 'o pronuncio ho' en vuestros odos/ aprendedlos, ' guardadlos, para ponerlos por obra. &eu.1.(. :ehov< nuestro &ios hizo pacto con nosotros en oreb. &eu.1.+. 2o con nuestros padres hizo :ehov< este pacto, sino con nosotros todos los que esta!os aqu ho' vivos. &eu.1.0. Cara a cara habl :ehov< con vosotros en el !onte de en !edio del *uego. &eu.1.1. )o estaba entonces entre :ehov< ' vosotros, para declararos la palabra de :ehov</ porque vosotros tuvisteis te!or del *uego, ' no subisteis al !onte. &i,o&eu.1.4. )o so' :ehov< tu &ios, que te saqu# de tierra de %gipto, de casa de servidu!bre. &eu.1.7. 2o tendr<s dioses a,enos delante de !. &eu.1.8. 2o har<s para ti escultura, ni i!agen alguna de cosa que est< arriba en los cielos, ni aba,o en la tierra, ni en las aguas deba,o de la tierra. &eu.1.9. 2o te inclinar<s a ellas ni las servir<s/ porque 'o so' :ehov< tu &ios, *uerte, celoso, que visito la !aldad de los padres sobre los hi,os hasta la tercera ' cuarta generacin de los que !e aborrecen, &eu.1.$=. ' que hago !isericordia a !illares, a los que !e a!an ' guardan !is !anda!ientos. &eu.1.$$. 2o to!ar<s el no!bre de :ehov< tu &ios en vano/ porque :ehov< no dar< por inocente al que to!e su no!bre en vano. &eu.1.$(. "uardar<s el da de reposo para santi*icarlo, co!o :ehov< tu &ios te ha !andado. &eu.1.$+. .eis das traba,ar<s, ' har<s toda tu obra/ &eu.1.$0. !as el s#pti!o da es reposo a :ehov< tu &ios/ ninguna obra har<s t;, ni tu hi,o, ni tu hi,a, ni tu siervo, ni tu sierva, ni tu bue', ni tu asno, ni ning;n ani!al tu'o, ni el e6tran,ero que est< dentro de tus puertas, para que descanse tu siervo ' tu sierva co!o t;. &eu.1.$1. Acu#rdate que *uiste siervo en tierra de %gipto, ' que :ehov< tu &ios te sac de all< con !ano *uerte ' brazo e6tendido/ por lo cual :ehov< tu &ios te ha !andado que guardes el da de reposo. &eu.1.$4. onra a tu padre ' a tu !adre, co!o :ehov< tu &ios te ha !andado, para que sean prolongados tus das, ' para que te va'a bien sobre la tierra que :ehov< tu &ios te da. &eu.1.$7. 2o !atar<s. &eu.1.$8. 2o co!eter<s adulterio. &eu.1.$9. 2o hurtar<s. &eu.1.(=. 2o dir<s *also testi!onio contra tu pr,i!o.

&eu.1.($. 2o codiciar<s la !u,er de tu pr,i!o, ni desear<s la casa de tu pr,i!o, ni su tierra, ni su siervo, ni su sierva, ni su bue', ni su asno, ni cosa alguna de tu pr,i!o. &eu.1.((. %stas palabras habl :ehov< a toda vuestra congregacin en el !onte, de en !edio del *uego, de la nube ' de la oscuridad, a gran voz/ ' no a3adi !<s. ) las escribi en dos tablas de piedra, las cuales !e dio a !. &eu.1.(+. ) aconteci que cuando vosotros osteis la voz de en !edio de las tinieblas, ' visteis al !onte que arda en *uego, vinisteis a !, todos los prncipes de vuestras tribus, ' vuestros ancianos, &eu.1.(0. ' di,isteis- e aqu :ehov< nuestro &ios nos ha !ostrado su gloria ' su grandeza, ' he!os odo su voz de en !edio del *uego/ ho' he!os visto que :ehov< habla al ho!bre, ' #ste a;n vive. &eu.1.(1. Ahora, pues, Cpor qu# va!os a !orirD Porque este gran *uego nos consu!ir</ si o'#re!os otra vez la voz de :ehov< nuestro &ios, !orire!os. &eu.1.(4. Porque Cqu# es el ho!bre, para que oiga la voz del &ios viviente que habla de en !edio del *uego, co!o nosotros la o!os, ' a;n vivaD &eu.1.(7. Ac#rcate t;, ' o'e todas las cosas que di,ere :ehov< nuestro &ios/ ' t; nos dir<s todo lo que :ehov< nuestro &ios te di,ere, ' nosotros oire!os ' hare!os. &eu.1.(8. ) o' :ehov< la voz de vuestras palabras cuando !e hablabais, ' !e di,o :ehov<- e odo la voz de las palabras de este pueblo, que ellos te han hablado/ bien est< todo lo que han dicho. &eu.1.(9. RFui#n diera que tuviesen tal corazn, que !e te!iesen ' guardasen todos los das todos !is !anda!ientos, para que a ellos ' a sus hi,os les *uese bien para sie!preS &eu.1.+=. Be ' diles- Bolveos a vuestras tiendas. &eu.1.+$. ) t; qu#date aqu con!igo, ' te dir# todos los !anda!ientos ' estatutos ' decretos que les ense3ar<s, a *in de que los pongan ahora por obra en la tierra que 'o les do' por posesin. &eu.1.+(. >irad, pues, que hag<is co!o :ehov< vuestro &ios os ha !andado/ no os apart#is a diestra ni a siniestra. &eu.1.++. Andad en todo el ca!ino que :ehov< vuestro &ios os ha !andado, para que viv<is ' os va'a bien, ' teng<is largos das en la tierra que hab#is de poseer. &eu.4.$. %stos, pues, son los !anda!ientos, estatutos ' decretos que :ehov< vuestro &ios !and que os ense3ase, para que los pong<is por obra en la tierra a la cual pas<is vosotros para to!arla/ &eu.4.(. para que te!as a :ehov< tu &ios, guardando todos sus estatutos ' sus !anda!ientos que 'o te !ando, t;, tu hi,o, ' el hi,o de tu hi,o, todos los das de tu vida, para que tus das sean prolongados. &eu.4.+. E'e, pues, oh Israel, ' cuida de ponerlos por obra, para que te va'a bien en la tierra que *lu'e leche ' !iel, ' os !ultipliqu#is, co!o te ha dicho :ehov< el &ios de tus padres. &eu.4.0. E'e, Israel- :ehov< nuestro &ios, :ehov< uno es. &eu.4.1. ) a!ar<s a :ehov< tu &ios de todo tu corazn, ' de toda tu al!a, ' con todas tus *uerzas. &eu.4.4. ) estas palabras que 'o te !ando ho', estar<n sobre tu corazn/ &eu.4.7. ' las repetir<s a tus hi,os, ' hablar<s de ellas estando en tu casa, ' andando por el ca!ino, ' al acostarte, ' cuando te levantes. &eu.4.8. ) las atar<s co!o una se3al en tu !ano, ' estar<n co!o *rontales entre tus o,os/ &eu.4.9. ' las escribir<s en los postes de tu casa, ' en tus puertas. &eu.4.$=. Cuando :ehov< tu &ios te ha'a introducido en la tierra que ,ur a tus padres Abraha!, Isaac ' :acob que te dara, en ciudades grandes ' buenas que t; no edi*icaste, &eu.4.$$. ' casas llenas de todo bien, que t; no llenaste, ' cisternas cavadas que t; no cavaste, vi3as ' olivares que no plantaste, ' luego que co!as ' te sacies, &eu.4.$(. cudate de no olvidarte de :ehov<, que te sac de la tierra de %gipto, de casa de servidu!bre. &eu.4.$+. A :ehov< tu &ios te!er<s, ' a #l solo servir<s, ' por su no!bre ,urar<s. &eu.4.$0. 2o andar#is en pos de dioses a,enos, de los dioses de los pueblos que est<n en vuestros contornos/ &eu.4.$1. porque el &ios celoso, :ehov< tu &ios, en !edio de ti est</ para que no se in*la!e el *uror de :ehov< tu &ios contra ti, ' te destru'a de sobre la tierra. &eu.4.$4. 2o tentar#is a :ehov< vuestro &ios, co!o lo tentasteis en >asah. &eu.4.$7. "uardad cuidadosa!ente los !anda!ientos de :ehov< vuestro &ios, ' sus testi!onios ' sus estatutos que te ha !andado.

&eu.4.$8. ) haz lo recto ' bueno ante los o,os de :ehov<, para que te va'a bien, ' entres ' poseas la buena tierra que :ehov< ,ur a tus padres/ &eu.4.$9. para que #l arro,e a tus ene!igos de delante de ti, co!o :ehov< ha dicho. &eu.4.(=. >a3ana cuando te preguntare tu hi,o, diciendo- CFu# signi*ican los testi!onios ' estatutos ' decretos que :ehov< nuestro &ios os !andD &eu.4.($. entonces dir<s a tu hi,o- 2osotros #ra!os siervos de ?aran en %gipto, ' :ehov< nos sac de %gipto con !ano poderosa. &eu.4.((. :ehov< hizo se3ales ' !ilagros grandes ' terribles en %gipto, sobre ?aran ' sobre toda su casa, delante de nuestros o,os/ &eu.4.(+. ' nos sac de all<, para traernos ' darnos la tierra que ,ur a nuestros padres. &eu.4.(0. ) nos !and :ehov< que cu!pla!os todos estos estatutos, ' que te!a!os a :ehov< nuestro &ios, para que nos va'a bien todos los das, ' para que nos conserve la vida, co!o hasta ho'. &eu.4.(1. ) tendre!os ,usticia cuando cuide!os de poner por obra todos estos !anda!ientos delante de :ehov< nuestro &ios, co!o #l nos ha !andado. &eu.7.$. Cuando :ehov< tu &ios te ha'a introducido en la tierra en la cual entrar<s para to!arla, ' ha'a echado de delante de ti a !uchas naciones, al heteo, al gergeseo, al a!orreo, al cananeo, al *erezeo, al heveo ' al ,ebuseo, siete naciones !a'ores ' !<s poderosas que t;, &eu.7.(. ' :ehov< tu &ios las ha'a entregado delante de ti, ' las ha'as derrotado, las destruir<s del todo/ no har<s con ellas alianza, ni tendr<s de ellas !isericordia. &eu.7.+. ) no e!parentar<s con ellas/ no dar<s tu hi,a a su hi,o, ni to!ar<s a su hi,a para tu hi,o. &eu.7.0. Porque desviar< a tu hi,o de en pos de !, ' servir<n a dioses a,enos/ ' el *uror de :ehov< se encender< sobre vosotros, ' te destruir< pronto. &eu.7.1. >as as hab#is de hacer con ellos- sus altares destruir#is, ' quebrar#is sus estatuas, ' destruir#is sus i!<genes de Asera, ' que!ar#is sus esculturas en el *uego. &eu.7.4. Porque t; eres pueblo santo para :ehov< tu &ios/ :ehov< tu &ios te ha escogido para serle un pueblo especial, !<s que todos los pueblos que est<n sobre la tierra. &eu.7.7. 2o por ser vosotros !<s que todos los pueblos os ha querido :ehov< ' os ha escogido, pues vosotros erais el !<s insigni*icante de todos los pueblos/ &eu.7.8. sino por cuanto :ehov< os a!, ' quiso guardar el ,ura!ento que ,ur a vuestros padres, os ha sacado :ehov< con !ano poderosa, ' os ha rescatado de servidu!bre, de la !ano de ?aran re' de %gipto. &eu.7.9. Conoce, pues, que :ehov< tu &ios es &ios, &ios *iel, que guarda el pacto ' la !isericordia a los que le a!an ' guardan sus !anda!ientos, hasta !il generaciones/ &eu.7.$=. ' que da el pago en persona al que le aborrece, destru'#ndolo/ ' no se de!ora con el que le odia, en persona le dar< el pago. &eu.7.$$. "uarda, por tanto, los !anda!ientos, estatutos ' decretos que 'o te !ando ho' que cu!plas. &eu.7.$(. ) por haber odo estos decretos ' haberlos guardado ' puesto por obra, :ehov< tu &ios guardar< contigo el pacto ' la !isericordia que ,ur a tus padres. &eu.7.$+. ) te a!ar<, te bendecir< ' te !ultiplicar<, ' bendecir< el *ruto de tu vientre ' el *ruto de tu tierra, tu grano, tu !osto, tu aceite, la cra de tus vacas, ' los reba3os de tus ove,as, en la tierra que ,ur a tus padres que te dara. &eu.7.$0. Pendito ser<s !<s que todos los pueblos/ no habr< en ti varn ni he!bra est#ril, ni en tus ganados. &eu.7.$1. ) quitar< :ehov< de ti toda en*er!edad/ ' todas las !alas plagas de %gipto, que t; conoces, no las pondr< sobre ti, antes las pondr< sobre todos los que te aborrecieren. &eu.7.$4. ) consu!ir<s a todos los pueblos que te da :ehov< tu &ios/ no los perdonar< tu o,o, ni servir<s a sus dioses, porque te ser< tropiezo. &eu.7.$7. .i di,eres en tu corazn- %stas naciones son !ucho !<s nu!erosas que 'o/ Cc!o las podr# e6ter!inarD &eu.7.$8. no tengas te!or de ellas/ acu#rdate bien de lo que hizo :ehov< tu &ios con ?aran ' con todo %gipto/

&eu.7.$9. de las grandes pruebas que vieron tus o,os, ' de las se3ales ' !ilagros, ' de la !ano poderosa ' el brazo e6tendido con que :ehov< tu &ios te sac/ as har< :ehov< tu &ios con todos los pueblos de cu'a presencia t; te!ieres. &eu.7.(=. Ta!bi#n enviar< :ehov< tu &ios avispas sobre ellos, hasta que perezcan los que quedaren ' los que se hubieren escondido de delante de ti. &eu.7.($. 2o des!a'es delante de ellos, porque :ehov< tu &ios est< en !edio de ti, &ios grande ' te!ible. &eu.7.((. ) :ehov< tu &ios echar< a estas naciones de delante de ti poco a poco/ no podr<s acabar con ellas en seguida, para que las *ieras del ca!po no se au!enten contra ti. &eu.7.(+. >as :ehov< tu &ios las entregar< delante de ti, ' #l las quebrantar< con grande destrozo, hasta que sean destruidas. &eu.7.(0. Tl entregar< sus re'es en tu !ano, ' t; destruir<s el no!bre de ellos de deba,o del cielo/ nadie te har< *rente hasta que los destru'as. &eu.7.(1. 5as esculturas de sus dioses que!ar<s en el *uego/ no codiciar<s plata ni oro de ellas para to!arlo para ti, para que no tropieces en ello, pues es abo!inacin a :ehov< tu &ios/ &eu.7.(4. ' no traer<s cosa abo!inable a tu casa, para que no seas anate!a/ del todo la aborrecer<s ' la abo!inar<s, porque es anate!a. &eu.8.$. Cuidar#is de poner por obra todo !anda!iento que 'o os ordeno ho', para que viv<is, ' se<is !ultiplicados, ' entr#is ' pose<is la tierra que :ehov< pro!eti con ,ura!ento a vuestros padres. &eu.8.(. ) te acordar<s de todo el ca!ino por donde te ha trado :ehov< tu &ios estos cuarenta a3os en el desierto, para a*ligirte, para probarte, para saber lo que haba en tu corazn, si habas de guardar o no sus !anda!ientos. &eu.8.+. ) te a*ligi, ' te hizo tener ha!bre, ' te sustent con !an<, co!ida que no conocas t;, ni tus padres la haban conocido, para hacerte saber que no slo de pan vivir< el ho!bre, !as de todo lo que sale de la boca de :ehov< vivir< el ho!bre. &eu.8.0. Tu vestido nunca se enve,eci sobre ti, ni el pie se te ha hinchado en estos cuarenta a3os. &eu.8.1. Reconoce asi!is!o en tu corazn, que co!o castiga el ho!bre a su hi,o, as :ehov< tu &ios te castiga. &eu.8.4. "uardar<s, pues, los !anda!ientos de :ehov< tu &ios, andando en sus ca!inos, ' te!i#ndole. &eu.8.7. Porque :ehov< tu &ios te introduce en la buena tierra, tierra de arro'os, de aguas, de *uentes ' de !anantiales, que brotan en vegas ' !ontes/ &eu.8.8. tierra de trigo ' cebada, de vides, higueras ' granados/ tierra de olivos, de aceite ' de !iel/ &eu.8.9. tierra en la cual no co!er<s el pan con escasez, ni te *altar< nada en ella/ tierra cu'as piedras son hierro, ' de cu'os !ontes sacar<s cobre. &eu.8.$=. ) co!er<s ' te saciar<s, ' bendecir<s a :ehov< tu &ios por la buena tierra que te habr< dado. &eu.8.$$. Cudate de no olvidarte de :ehov< tu &ios, para cu!plir sus !anda!ientos, sus decretos ' sus estatutos que 'o te ordeno ho'/ &eu.8.$(. no suceda que co!as ' te sacies, ' edi*iques buenas casas en que habites, &eu.8.$+. ' tus vacas ' tus ove,as se au!enten, ' la plata ' el oro se te !ultipliquen, ' todo lo que tuvieres se au!ente/ &eu.8.$0. ' se enorgullezca tu corazn, ' te olvides de :ehov< tu &ios, que te sac de tierra de %gipto, de casa de servidu!bre/ &eu.8.$1. que te hizo ca!inar por un desierto grande ' espantoso, lleno de serpientes ardientes, ' de escorpiones, ' de sed, donde no haba agua, ' #l te sac agua de la roca del pedernal/ &eu.8.$4. que te sustent con !an< en el desierto, co!ida que tus padres no haban conocido, a*ligi#ndote ' prob<ndote, para a la postre hacerte bien/ &eu.8.$7. ' digas en tu corazn- >i poder ' la *uerza de !i !ano !e han trado esta riqueza. &eu.8.$8. .ino acu#rdate de :ehov< tu &ios, porque #l te da el poder para hacer las riquezas, a *in de con*ir!ar su pacto que ,ur a tus padres, co!o en este da. &eu.8.$9. >as si llegares a olvidarte de :ehov< tu &ios ' anduvieres en pos de dioses a,enos, ' les sirvieres ' a ellos te inclinares, 'o lo a*ir!o ho' contra vosotros, que de cierto perecer#is.

&eu.8.(=. Co!o las naciones que :ehov< destruir< delante de vosotros, as perecer#is, por cuanto no habr#is atendido a la voz de :ehov< vuestro &ios. &eu.9.$. E'e, Israel- t; vas ho' a pasar el :ord<n, para entrar a desposeer a naciones !<s nu!erosas ' !<s poderosas que t;, ciudades grandes ' a!uralladas hasta el cielo/ &eu.9.(. un pueblo grande ' alto, hi,os de los anaceos, de los cuales tienes t; conoci!iento, ' has odo decirCFui#n se sostendr< delante de los hi,os de AnacD &eu.9.+. %ntiende, pues, ho', que es :ehov< tu &ios el que pasa delante de ti co!o *uego consu!idor, que los destruir< ' hu!illar< delante de ti/ ' t; los echar<s, ' los destruir<s en seguida, co!o :ehov< te ha dicho. &eu.9.0. 2o pienses en tu corazn cuando :ehov< tu &ios los ha'a echado de delante de ti, diciendo- Por !i ,usticia !e ha trado :ehov< a poseer esta tierra/ pues por la i!piedad de estas naciones :ehov< las arro,a de delante de ti. &eu.9.1. 2o por tu ,usticia, ni por la rectitud de tu corazn entras a poseer la tierra de ellos, sino por la i!piedad de estas naciones :ehov< tu &ios las arro,a de delante de ti, ' para con*ir!ar la palabra que :ehov< ,ur a tus padres Abraha!, Isaac ' :acob. &eu.9.4. Por tanto, sabe que no es por tu ,usticia que :ehov< tu &ios te da esta buena tierra para to!arla/ porque pueblo duro de cerviz eres t;. &eu.9.7. Acu#rdate, no olvides que has provocado la ira de :ehov< tu &ios en el desierto/ desde el da que saliste de la tierra de %gipto, hasta que entrasteis en este lugar, hab#is sido rebeldes a :ehov<. &eu.9.8. %n oreb provocasteis a ira a :ehov<, ' se eno, :ehov< contra vosotros para destruiros. &eu.9.9. Cuando 'o sub al !onte para recibir las tablas de piedra, las tablas del pacto que :ehov< hizo con vosotros, estuve entonces en el !onte cuarenta das ' cuarenta noches, sin co!er pan ni beber agua/ &eu.9.$=. ' !e dio :ehov< las dos tablas de piedra escritas con el dedo de &ios/ ' en ellas estaba escrito seg;n todas las palabras que os habl :ehov< en el !onte, de en !edio del *uego, el da de la asa!blea. &eu.9.$$. .ucedi al *in de los cuarenta das ' cuarenta noches, que :ehov< !e dio las dos tablas de piedra, las tablas del pacto. &eu.9.$(. ) !e di,o :ehov<- 5ev<ntate, desciende pronto de aqu, porque tu pueblo que sacaste de %gipto se ha corro!pido/ pronto se han apartado del ca!ino que 'o les !and#/ se han hecho una i!agen de *undicin. &eu.9.$+. ) !e habl :ehov<, diciendo- e observado a ese pueblo, ' he aqu que es pueblo duro de cerviz. &eu.9.$0. &#,a!e que los destru'a, ' borre su no!bre de deba,o del cielo, ' 'o te pondr# sobre una nacin *uerte ' !ucho !<s nu!erosa que ellos. &eu.9.$1. ) volv ' descend del !onte, el cual arda en *uego, con las tablas del pacto en !is dos !anos. &eu.9.$4. ) !ir#, ' he aqu habais pecado contra :ehov< vuestro &ios/ os habais hecho un becerro de *undicin, apart<ndoos pronto del ca!ino que :ehov< os haba !andado. &eu.9.$7. %ntonces to!# las dos tablas ' las arro,# de !is dos !anos, ' las quebr# delante de vuestros o,os. &eu.9.$8. ) !e postr# delante de :ehov< co!o antes, cuarenta das ' cuarenta noches/ no co! pan ni beb agua, a causa de todo vuestro pecado que habais co!etido haciendo el !al ante los o,os de :ehov< para eno,arlo. &eu.9.$9. Porque te! a causa del *uror ' de la ira con que :ehov< estaba eno,ado contra vosotros para destruiros. Pero :ehov< !e escuch aun esta vez. &eu.9.(=. Contra Aarn ta!bi#n se eno, :ehov< en gran !anera para destruirlo/ ' ta!bi#n or# por Aarn en aquel entonces. &eu.9.($. ) to!# el ob,eto de vuestro pecado, el becerro que habais hecho, ' lo que!# en el *uego, ' lo des!enuc# !oli#ndolo !u' bien, hasta que *ue reducido a polvo/ ' ech# el polvo de #l en el arro'o que descenda del !onte. &eu.9.((. Ta!bi#n en Tabera, en >asah ' en QibrotKhataava provocasteis a ira a :ehov<. &eu.9.(+. ) cuando :ehov< os envi desde CadesKbarnea, diciendo- .ubid ' poseed la tierra que 'o os he dado, ta!bi#n *uisteis rebeldes al !andato de :ehov< vuestro &ios, ' no le cresteis, ni obedecisteis a su voz. &eu.9.(0. Rebeldes hab#is sido a :ehov< desde el da que 'o os conozco. &eu.9.(1. >e postr#, pues, delante de :ehov</ cuarenta das ' cuarenta noches estuve postrado, porque :ehov< di,o que os haba de destruir.

&eu.9.(4. ) or# a :ehov<, diciendo- Eh .e3or :ehov<, no destru'as a tu pueblo ' a tu heredad que has redi!ido con tu grandeza, que sacaste de %gipto con !ano poderosa. &eu.9.(7. Acu#rdate de tus siervos Abraha!, Isaac ' :acob/ no !ires a la dureza de este pueblo, ni a su i!piedad ni a su pecado, &eu.9.(8. no sea que digan los de la tierra de donde nos sacaste- Por cuanto no pudo :ehov< introducirlos en la tierra que les haba pro!etido, o porque los aborreca, los sac para !atarlos en el desierto. &eu.9.(9. ) ellos son tu pueblo ' tu heredad, que sacaste con tu gran poder ' con tu brazo e6tendido. &eu.$=.$. %n aquel tie!po :ehov< !e di,o- 5<brate dos tablas de piedra co!o las pri!eras, ' sube a ! al !onte, ' hazte un arca de !adera/ &eu.$=.(. ' escribir# en aquellas tablas las palabras que estaban en las pri!eras tablas que quebraste/ ' las pondr<s en el arca. &eu.$=.+. % hice un arca de !adera de acacia, ' labr# dos tablas de piedra co!o las pri!eras, ' sub al !onte con las dos tablas en !i !ano. &eu.$=.0. ) escribi en las tablas con*or!e a la pri!era escritura, los diez !anda!ientos que :ehov< os haba hablado en el !onte de en !edio del *uego, el da de la asa!blea/ ' !e las dio :ehov<. &eu.$=.1. ) volv ' descend del !onte, ' puse las tablas en el arca que haba hecho/ ' all est<n, co!o :ehov< !e !and. &eu.$=.4. L&espu#s salieron los hi,os de Israel de PeerotKbeneK ,aac<n [Glos pozos de los hi,os de :aac<nH] a >osera/ all !uri Aarn, ' all *ue sepultado, ' en lugar su'o tuvo el sacerdocio su hi,o %leazar. &eu.$=.7. &e all partieron a "udgoda, ' de "udgoda a :otbata, tierra de arro'os de aguas. &eu.$=.8. %n aquel tie!po apart :ehov< la tribu de 5ev para que llevase el arca del pacto de :ehov<, para que estuviese delante de :ehov< para servirle, ' para bendecir en su no!bre, hasta ho', &eu.$=.9. por lo cual 5ev no tuvo parte ni heredad con sus her!anos/ :ehov< es su heredad, co!o :ehov< tu &ios le di,o.M &eu.$=.$=. ) 'o estuve en el !onte co!o los pri!eros das, cuarenta das ' cuarenta noches/ ' :ehov< ta!bi#n !e escuch esta vez, ' no quiso :ehov< destruirte. &eu.$=.$$. ) !e di,o :ehov<- 5ev<ntate, anda, para que !arches delante del pueblo, para que entren ' posean la tierra que ,ur# a sus padres que les haba de dar. &eu.$=.$(. Ahora, pues, Israel, Cqu# pide :ehov< tu &ios de ti, sino que te!as a :ehov< tu &ios, que andes en todos sus ca!inos, ' que lo a!es, ' sirvas a :ehov< tu &ios con todo tu corazn ' con toda tu al!a/ &eu.$=.$+. que guardes los !anda!ientos de :ehov< ' sus estatutos, que 'o te prescribo ho', para que tengas prosperidadD &eu.$=.$0. e aqu, de :ehov< tu &ios son los cielos, ' los cielos de los cielos, la tierra, ' todas las cosas que ha' en ella. &eu.$=.$1. .ola!ente de tus padres se agrad :ehov< para a!arlos, ' escogi su descendencia despu#s de ellos, a vosotros, de entre todos los pueblos, co!o en este da. &eu.$=.$4. Circuncidad, pues, el prepucio de vuestro corazn, ' no endurezc<is !<s vuestra cerviz. &eu.$=.$7. Porque :ehov< vuestro &ios es &ios de dioses ' .e3or de se3ores, &ios grande, poderoso ' te!ible, que no hace acepcin de personas, ni to!a cohecho/ &eu.$=.$8. que hace ,usticia al hu#r*ano ' a la viuda/ que a!a ta!bi#n al e6tran,ero d<ndole pan ' vestido. &eu.$=.$9. A!ar#is, pues, al e6tran,ero/ porque e6tran,eros *uisteis en la tierra de %gipto. &eu.$=.(=. A :ehov< tu &ios te!er<s, a #l solo servir<s, a #l seguir<s, ' por su no!bre ,urar<s. &eu.$=.($. Tl es el ob,eto de tu alabanza, ' #l es tu &ios, que ha hecho contigo estas cosas grandes ' terribles que tus o,os han visto. &eu.$=.((. Con setenta personas descendieron tus padres a %gipto, ' ahora :ehov< te ha hecho co!o las estrellas del cielo en !ultitud. &eu.$$.$. A!ar<s, pues, a :ehov< tu &ios, ' guardar<s sus ordenanzas, sus estatutos, sus decretos ' sus !anda!ientos, todos los das. &eu.$$.(. ) co!prended ho', porque no hablo con vuestros hi,os que no han sabido ni visto el castigo de :ehov< vuestro &ios, su grandeza, su !ano poderosa, ' su brazo e6tendido, &eu.$$.+. ' sus se3ales, ' sus obras que hizo en !edio de %gipto a ?aran re' de %gipto, ' a toda su tierra/

&eu.$$.0. ' lo que hizo al e,#rcito de %gipto, a sus caballos ' a sus carros/ c!o precipit las aguas del >ar Ro,o sobre ellos, cuando venan tras vosotros ' :ehov< los destru' hasta ho'/ &eu.$$.1. ' lo que ha hecho con vosotros en el desierto, hasta que hab#is llegado a este lugar/ &eu.$$.4. ' lo que hizo con &at<n ' Abira!, hi,os de %liab hi,o de Rub#n/ c!o abri su boca la tierra, ' los trag con sus *a!ilias, sus tiendas, ' todo su ganado, en !edio de todo Israel. &eu.$$.7. >as vuestros o,os han visto todas las grandes obras que :ehov< ha hecho. &eu.$$.8. "uardad, pues, todos los !anda!ientos que 'o os prescribo ho', para que se<is *ortalecidos, ' entr#is ' pose<is la tierra a la cual pas<is para to!arla/ &eu.$$.9. ' para que os sean prolongados los das sobre la tierra, de la cual ,ur :ehov< a vuestros padres, que haba de darla a ellos ' a su descendencia, tierra que *lu'e leche ' !iel. &eu.$$.$=. 5a tierra a la cual entras para to!arla no es co!o la tierra de %gipto de donde hab#is salido, donde se!brabas tu se!illa, ' regabas con tu pie, co!o huerto de hortaliza. &eu.$$.$$. 5a tierra a la cual pas<is para to!arla es tierra de !ontes ' de vegas, que bebe las aguas de la lluvia del cielo/ &eu.$$.$(. tierra de la cual :ehov< tu &ios cuida/ sie!pre est<n sobre ella los o,os de :ehov< tu &ios, desde el principio del a3o hasta el *in. &eu.$$.$+. .i obedeciereis cuidadosa!ente a !is !anda!ientos que 'o os prescribo ho', a!ando a :ehov< vuestro &ios, ' sirvi#ndole con todo vuestro corazn, ' con toda vuestra al!a, &eu.$$.$0. 'o dar# la lluvia de vuestra tierra a su tie!po, la te!prana ' la tarda/ ' recoger<s tu grano, tu vino ' tu aceite. &eu.$$.$1. &ar# ta!bi#n hierba en tu ca!po para tus ganados/ ' co!er<s, ' te saciar<s. &eu.$$.$4. "uardaos, pues, que vuestro corazn no se in*at;e, ' os apart#is ' sirv<is a dioses a,enos, ' os inclin#is a ellos/ &eu.$$.$7. ' se encienda el *uror de :ehov< sobre vosotros, ' cierre los cielos, ' no ha'a lluvia, ni la tierra d# su *ruto, ' perezc<is pronto de la buena tierra que os da :ehov<. &eu.$$.$8. Por tanto, pondr#is estas !is palabras en vuestro corazn ' en vuestra al!a, ' las atar#is co!o se3al en vuestra !ano, ' ser<n por *rontales entre vuestros o,os. &eu.$$.$9. ) las ense3ar#is a vuestros hi,os, hablando de ellas cuando te sientes en tu casa, cuando andes por el ca!ino, cuando te acuestes, ' cuando te levantes, &eu.$$.(=. ' las escribir<s en los postes de tu casa, ' en tus puertas/ &eu.$$.($. para que sean vuestros das, ' los das de vuestros hi,os, tan nu!erosos sobre la tierra que :ehov< ,ur a vuestros padres que les haba de dar, co!o los das de los cielos sobre la tierra. &eu.$$.((. Porque si guardareis cuidadosa!ente todos estos !anda!ientos que 'o os prescribo para que los cu!pl<is, ' si a!areis a :ehov< vuestro &ios, andando en todos sus ca!inos, ' sigui#ndole a #l, &eu.$$.(+. :ehov< ta!bi#n echar< de delante de vosotros a todas estas naciones, ' desposeer#is naciones grandes ' !<s poderosas que vosotros. &eu.$$.(0. Todo lugar que pisare la planta de vuestro pie ser< vuestro/ desde el desierto hasta el 5bano, desde el ro %u*rates hasta el !ar occidental ser< vuestro territorio. &eu.$$.(1. 2adie se sostendr< delante de vosotros/ !iedo ' te!or de vosotros pondr< :ehov< vuestro &ios sobre toda la tierra que pisareis, co!o #l os ha dicho. &eu.$$.(4. e aqu 'o pongo ho' delante de vosotros la bendicin ' la !aldicin&eu.$$.(7. la bendicin, si o'ereis los !anda!ientos de :ehov< vuestro &ios, que 'o os prescribo ho', &eu.$$.(8. ' la !aldicin, si no o'ereis los !anda!ientos de :ehov< vuestro &ios, ' os apartareis del ca!ino que 'o os ordeno ho', para ir en pos de dioses a,enos que no hab#is conocido. &eu.$$.(9. ) cuando :ehov< tu &ios te ha'a introducido en la tierra a la cual vas para to!arla, pondr<s la bendicin sobre el !onte "erizi!, ' la !aldicin sobre el !onte %bal, &eu.$$.+=. los cuales est<n al otro lado del :ord<n, tras el ca!ino del occidente en la tierra del cananeo, que habita en el Arab< *rente a "ilgal, ,unto al encinar de >ore. &eu.$$.+$. Porque vosotros pas<is el :ord<n para ir a poseer la tierra que os da :ehov< vuestro &ios/ ' la to!ar#is, ' habitar#is en ella.

&eu.$$.+(. Cuidar#is, pues, de cu!plir todos los estatutos ' decretos que 'o presento ho' delante de vosotros. Captulo &eu.$(. &eu.$(.$. %stos son los estatutos ' decretos que cuidar#is de poner por obra en la tierra que :ehov< el &ios de tus padres te ha dado para que to!es posesin de ella, todos los das que vosotros viviereis sobre la tierra. &eu.$(.(. &estruir#is entera!ente todos los lugares donde las naciones que vosotros heredar#is sirvieron a sus dioses, sobre los !ontes altos, ' sobre los collados, ' deba,o de todo <rbol *rondoso. &eu.$(.+. &erribar#is sus altares, ' quebrar#is sus estatuas, ' sus i!<genes de Asera consu!ir#is con *uego/ ' destruir#is las esculturas de sus dioses, ' raer#is su no!bre de aquel lugar. &eu.$(.0. 2o har#is as a :ehov< vuestro &ios, &eu.$(.1. sino que el lugar que :ehov< vuestro &ios escogiere de entre todas vuestras tribus, para poner all su no!bre para su habitacin, #se buscar#is, ' all< ir#is. &eu.$(.4. ) all llevar#is vuestros holocaustos, vuestros sacri*icios, vuestros diez!os, ' la o*renda elevada de vuestras !anos, vuestros votos, vuestras o*rendas voluntarias, ' las pri!icias de vuestras vacas ' de vuestras ove,as/ &eu.$(.7. ' co!er#is all delante de :ehov< vuestro &ios, ' os alegrar#is, vosotros ' vuestras *a!ilias, en toda obra de vuestras !anos en la cual :ehov< tu &ios te hubiere bendecido. &eu.$(.8. 2o har#is co!o todo lo que hace!os nosotros aqu ahora, cada uno lo que bien le parece, &eu.$(.9. porque hasta ahora no hab#is entrado al reposo ' a la heredad que os da :ehov< vuestro &ios. &eu.$(.$=. >as pasar#is el :ord<n, ' habitar#is en la tierra que :ehov< vuestro &ios os hace heredar/ ' #l os dar< reposo de todos vuestros ene!igos alrededor, ' habitar#is seguros. &eu.$(.$$. ) al lugar que :ehov< vuestro &ios escogiere para poner en #l su no!bre, all llevar#is todas las cosas que 'o os !ando- vuestros holocaustos, vuestros sacri*icios, vuestros diez!os, las o*rendas elevadas de vuestras !anos, ' todo lo escogido de los votos que hubiereis pro!etido a :ehov<. &eu.$(.$(. ) os alegrar#is delante de :ehov< vuestro &ios, vosotros, vuestros hi,os, vuestras hi,as, vuestros siervos ' vuestras siervas, ' el levita que habite en vuestras poblaciones/ por cuanto no tiene parte ni heredad con vosotros. &eu.$(.$+. Cudate de no o*recer tus holocaustos en cualquier lugar que vieres/ &eu.$(.$0. sino que en el lugar que :ehov< escogiere, en una de tus tribus, all o*recer<s tus holocaustos, ' all har<s todo lo que 'o te !ando. &eu.$(.$1. Con todo, podr<s !atar ' co!er carne en todas tus poblaciones con*or!e a tu deseo, seg;n la bendicin que :ehov< tu &ios te ha'a dado/ el in!undo ' el li!pio la podr< co!er, co!o la de gacela o de ciervo. &eu.$(.$4. .ola!ente que sangre no co!er#is/ sobre la tierra la derra!ar#is co!o agua. &eu.$(.$7. 2i co!er<s en tus poblaciones el diez!o de tu grano, de tu vino o de tu aceite, ni las pri!icias de tus vacas, ni de tus ove,as, ni los votos que pro!etieres, ni las o*rendas voluntarias, ni las o*rendas elevadas de tus !anos/ &eu.$(.$8. sino que delante de :ehov< tu &ios las co!er<s, en el lugar que :ehov< tu &ios hubiere escogido, t;, tu hi,o, tu hi,a, tu siervo, tu sierva, ' el levita que habita en tus poblaciones/ te alegrar<s delante de :ehov< tu &ios de toda la obra de tus !anos. &eu.$(.$9. Ten cuidado de no desa!parar al levita en todos tus das sobre la tierra. &eu.$(.(=. Cuando :ehov< tu &ios ensanchare tu territorio, co!o #l te ha dicho, ' t; di,eres- Co!er# carne, porque deseaste co!erla, con*or!e a lo que deseaste podr<s co!er. &eu.$(.($. .i estuviere le,os de ti el lugar que :ehov< tu &ios escogiere para poner all su no!bre, podr<s !atar de tus vacas ' de tus ove,as que :ehov< te hubiere dado, co!o te he !andado 'o, ' co!er<s en tus puertas seg;n todo lo que deseares. &eu.$(.((. 5o !is!o que se co!e la gacela ' el ciervo, as las podr<s co!er/ el in!undo ' el li!pio podr<n co!er ta!bi#n de ellas. &eu.$(.(+. .ola!ente que te !antengas *ir!e en no co!er sangre/ porque la sangre es la vida, ' no co!er<s la vida ,unta!ente con su carne. &eu.$(.(0. 2o la co!er<s/ en tierra la derra!ar<s co!o agua.

&eu.$(.(1. 2o co!er<s de ella, para que te va'a bien a ti ' a tus hi,os despu#s de ti, cuando hicieres lo recto ante los o,os de :ehov<. &eu.$(.(4. Pero las cosas que hubieres consagrado, ' tus votos, las to!ar<s, ' vendr<s con ellas al lugar que :ehov< hubiere escogido/ &eu.$(.(7. ' o*recer<s tus holocaustos, la carne ' la sangre, sobre el altar de :ehov< tu &ios/ ' la sangre de tus sacri*icios ser< derra!ada sobre el altar de :ehov< tu &ios, ' podr<s co!er la carne. &eu.$(.(8. "uarda ' escucha todas estas palabras que 'o te !ando, para que haciendo lo bueno ' lo recto ante los o,os de :ehov< tu &ios, te va'a bien a ti ' a tus hi,os despu#s de ti para sie!pre. &eu.$(.(9. Cuando :ehov< tu &ios ha'a destruido delante de ti las naciones adonde t; vas para poseerlas, ' las heredes, ' habites en su tierra, &eu.$(.+=. gu<rdate que no tropieces 'endo en pos de ellas, despu#s que sean destruidas delante de ti/ no preguntes acerca de sus dioses, diciendo- &e la !anera que servan aquellas naciones a sus dioses, 'o ta!bi#n les servir#. &eu.$(.+$. 2o har<s as a :ehov< tu &ios/ porque toda cosa abo!inable que :ehov< aborrece, hicieron ellos a sus dioses/ pues aun a sus hi,os ' a sus hi,as que!aban en el *uego a sus dioses. &eu.$(.+(. Cuidar<s de hacer todo lo que 'o te !ando/ no a3adir<s a ello, ni de ello quitar<s. &eu.$+.$. Cuando se levantare en !edio de ti pro*eta, o so3ador de sue3os, ' te anunciare se3al o prodigios, &eu.$+.(. ' si se cu!pliere la se3al o prodigio que #l te anunci, diciendo- Ba!os en pos de dioses a,enos, que no conociste, ' sirv<!osles/ &eu.$+.+. no dar<s odo a las palabras de tal pro*eta, ni al tal so3ador de sue3os/ porque :ehov< vuestro &ios os est< probando, para saber si a!<is a :ehov< vuestro &ios con todo vuestro corazn, ' con toda vuestra al!a. &eu.$+.0. %n pos de :ehov< vuestro &ios andar#is/ a #l te!er#is, guardar#is sus !anda!ientos ' escuchar#is su voz, a #l servir#is, ' a #l seguir#is. &eu.$+.1. Tal pro*eta o so3ador de sue3os ha de ser !uerto, por cuanto aconse, rebelin contra :ehov< vuestro &ios que te sac de tierra de %gipto ' te rescat de casa de servidu!bre, ' trat de apartarte del ca!ino por el cual :ehov< tu &ios te !and que anduvieses/ ' as quitar<s el !al de en !edio de ti. &eu.$+.4. .i te incitare tu her!ano, hi,o de tu !adre, o tu hi,o, tu hi,a, tu !u,er o tu a!igo nti!o, diciendo en secreto- Ba!os ' sirva!os a dioses a,enos, que ni t; ni tus padres conocisteis, &eu.$+.7. de los dioses de los pueblos que est<n en vuestros alrededores, cerca de ti o le,os de ti, desde un e6tre!o de la tierra hasta el otro e6tre!o de ella/ &eu.$+.8. no consentir<s con #l, ni le prestar<s odo/ ni tu o,o le co!padecer<, ni le tendr<s !isericordia, ni lo encubrir<s, &eu.$+.9. sino que lo !atar<s/ tu !ano se alzar< pri!ero sobre #l para !atarle, ' despu#s la !ano de todo el pueblo. &eu.$+.$=. 5e apedrear<s hasta que !uera, por cuanto procur apartarte de :ehov< tu &ios, que te sac de tierra de %gipto, de casa de servidu!bre/ &eu.$+.$$. para que todo Israel oiga, ' te!a, ' no vuelva a hacer en !edio de ti cosa se!e,ante a esta. &eu.$+.$(. .i o'eres que se dice de alguna de tus ciudades que :ehov< tu &ios te da para vivir en ellas, &eu.$+.$+. que han salido de en !edio de ti ho!bres i!pos que han instigado a los !oradores de su ciudad, diciendo- Ba!os ' sirva!os a dioses a,enos, que vosotros no conocisteis/ &eu.$+.$0. t; inquirir<s, ' buscar<s ' preguntar<s con diligencia/ ' si pareciere verdad, cosa cierta, que tal abo!inacin se hizo en !edio de ti, &eu.$+.$1. irre!isible!ente herir<s a *ilo de espada a los !oradores de aquella ciudad, destru'#ndola con todo lo que en ella hubiere, ' ta!bi#n !atar<s sus ganados a *ilo de espada. &eu.$+.$4. ) ,untar<s todo su botn en !edio de la plaza, ' consu!ir<s con *uego la ciudad ' todo su botn, todo ello, co!o holocausto a :ehov< tu &ios, ' llegar< a ser un !ontn de ruinas para sie!pre/ nunca !<s ser< edi*icada. &eu.$+.$7. ) no se pegar< a tu !ano nada del anate!a, para que :ehov< se aparte del ardor de su ira, ' tenga de ti !isericordia, ' tenga co!pasin de ti, ' te !ultiplique, co!o lo ,ur a tus padres,

&eu.$+.$8. cuando obedecieres a la voz de :ehov< tu &ios, guardando todos sus !anda!ientos que 'o te !ando ho', para hacer lo recto ante los o,os de :ehov< tu &ios. &eu.$0.$. i,os sois de :ehov< vuestro &ios/ no os sa,ar#is, ni os rapar#is a causa de !uerto. &eu.$0.(. Porque eres pueblo santo a :ehov< tu &ios, ' :ehov< te ha escogido para que le seas un pueblo ;nico de entre todos los pueblos que est<n sobre la tierra. &eu.$0.+. 2ada abo!inable co!er<s. &eu.$0.0. %stos son los ani!ales que podr#is co!er- el bue', la ove,a, la cabra, &eu.$0.1. el ciervo, la gacela, el corzo, la cabra !ont#s, el bice, el antlope ' el carnero !ont#s. &eu.$0.4. ) todo ani!al de pezu3as, que tiene hendidura de dos u3as, ' que ru!iare entre los ani!ales, ese podr#is co!er. &eu.$0.7. Pero estos no co!er#is, entre los que ru!ian o entre los que tienen pezu3a hendida- ca!ello, liebre ' cone,o/ porque ru!ian, !as no tienen pezu3a hendida, ser<n in!undos/ &eu.$0.8. ni cerdo, porque tiene pezu3a hendida, !as no ru!ia/ os ser< in!undo. &e la carne de #stos no co!er#is, ni tocar#is sus cuerpos !uertos. &eu.$0.9. &e todo lo que est< en el agua, de estos podr#is co!er- todo lo que tiene aleta ' esca!a. &eu.$0.$=. >as todo lo que no tiene aleta ' esca!a, no co!er#is/ in!undo ser<. &eu.$0.$$. Toda ave li!pia podr#is co!er. &eu.$0.$(. ) estas son de las que no podr#is co!er- el <guila, el quebrantahuesos, el azor, &eu.$0.$+. el gallinazo, el !ilano seg;n su especie, &eu.$0.$0. todo cuervo seg;n su especie, &eu.$0.$1. el avestruz, la lechuza, la gaviota ' el gavil<n seg;n sus especies, &eu.$0.$4. el buho, el ibis, el cala!n, &eu.$0.$7. el pelcano, el buitre, el so!or!u,o, &eu.$0.$8. la cigNe3a, la garza seg;n su especie, la abubilla ' el !urci#lago. &eu.$0.$9. Todo insecto alado ser< in!undo/ no se co!er<. &eu.$0.(=. Toda ave li!pia podr#is co!er. &eu.$0.($. 2inguna cosa !ortecina co!er#is/ al e6tran,ero que est< en tus poblaciones la dar<s, ' #l podr< co!erla/ o v#ndela a un e6tran,ero, porque t; eres pueblo santo a :ehov< tu &ios. 2o cocer<s el cabrito en la leche de su !adre. &eu.$0.((. Inde*ectible!ente diez!ar<s todo el producto del grano que rindiere tu ca!po cada a3o. &eu.$0.(+. ) co!er<s delante de :ehov< tu &ios en el lugar que #l escogiere para poner all su no!bre, el diez!o de tu grano, de tu vino ' de tu aceite, ' las pri!icias de tus !anadas ' de tus ganados, para que aprendas a te!er a :ehov< tu &ios todos los das. &eu.$0.(0. ) si el ca!ino *uere tan largo que no puedas llevarlo, por estar le,os de ti el lugar que :ehov< tu &ios hubiere escogido para poner en #l su no!bre, cuando :ehov< tu &ios te bendi,ere, &eu.$0.(1. entonces lo vender<s ' guardar<s el dinero en tu !ano, ' vendr<s al lugar que :ehov< tu &ios escogiere/ &eu.$0.(4. ' dar<s el dinero por todo lo que deseas, por vacas, por ove,as, por vino, por sidra, o por cualquier cosa que t; deseares/ ' co!er<s all delante de :ehov< tu &ios, ' te alegrar<s t; ' tu *a!ilia. &eu.$0.(7. ) no desa!parar<s al levita que habitare en tus poblaciones/ porque no tiene parte ni heredad contigo. &eu.$0.(8. Al *in de cada tres a3os sacar<s todo el diez!o de tus productos de aquel a3o, ' lo guardar<s en tus ciudades. &eu.$0.(9. ) vendr< el levita, que no tiene parte ni heredad contigo, ' el e6tran,ero, el hu#r*ano ' la viuda que hubiere en tus poblaciones, ' co!er<n ' ser<n saciados/ para que :ehov< tu &ios te bendiga en toda obra que tus !anos hicieren. &eu.$1.$. Cada siete a3os har<s re!isin. &eu.$1.(. ) esta es la !anera de la re!isin- perdonar< a su deudor todo aquel que hizo e!pr#stito de su !ano, con el cual oblig a su pr,i!o/ no lo de!andar< !<s a su pr,i!o, o a su her!ano, porque es pregonada la re!isin de :ehov<.

&eu.$1.+. &el e6tran,ero de!andar<s el reintegro/ pero lo que tu her!ano tuviere tu'o, lo perdonar< tu !ano, &eu.$1.0. para que as no ha'a en !edio de ti !endigo/ porque :ehov< te bendecir< con abundancia en la tierra que :ehov< tu &ios te da por heredad para que la to!es en posesin, &eu.$1.1. si escuchares *iel!ente la voz de :ehov< tu &ios, para guardar ' cu!plir todos estos !anda!ientos que 'o te ordeno ho'. &eu.$1.4. )a que :ehov< tu &ios te habr< bendecido, co!o te ha dicho, prestar<s entonces a !uchas naciones, !as t; no to!ar<s prestado/ tendr<s do!inio sobre !uchas naciones, pero sobre ti no tendr<n do!inio. &eu.$1.7. Cuando ha'a en !edio de ti !enesteroso de alguno de tus her!anos en alguna de tus ciudades, en la tierra que :ehov< tu &ios te da, no endurecer<s tu corazn, ni cerrar<s tu !ano contra tu her!ano pobre, &eu.$1.8. sino abrir<s a #l tu !ano liberal!ente, ' en e*ecto le prestar<s lo que necesite. &eu.$1.9. "u<rdate de tener en tu corazn pensa!iento perverso, diciendo- Cerca est< el a3o s#pti!o, el de la re!isin, ' !ires con !alos o,os a tu her!ano !enesteroso para no darle/ porque #l podr< cla!ar contra ti a :ehov<, ' se te contar< por pecado. &eu.$1.$=. .in *alta le dar<s, ' no ser<s de !ezquino corazn cuando le des/ porque por ello te bendecir< :ehov< tu &ios en todos tus hechos, ' en todo lo que e!prendas. &eu.$1.$$. Porque no *altar<n !enesterosos en !edio de la tierra/ por eso 'o te !ando, diciendo- Abrir<s tu !ano a tu her!ano, al pobre ' al !enesteroso en tu tierra. &eu.$1.$(. .i se vendiere a ti tu her!ano hebreo o hebrea, ' te hubiere servido seis a3os, al s#pti!o le despedir<s libre. &eu.$1.$+. ) cuando lo despidieres libre, no le enviar<s con las !anos vacas. &eu.$1.$0. 5e abastecer<s liberal!ente de tus ove,as, de tu era ' de tu lagar/ le dar<s de aquello en que :ehov< te hubiere bendecido. &eu.$1.$1. ) te acordar<s de que *uiste siervo en la tierra de %gipto, ' que :ehov< tu &ios te rescat/ por tanto 'o te !ando esto ho'. &eu.$1.$4. .i #l te di,ere- 2o te de,ar#/ porque te a!a a ti ' a tu casa, ' porque le va bien contigo/ &eu.$1.$7. entonces to!ar<s una lesna, ' horadar<s su ore,a contra la puerta, ' ser< tu siervo para sie!pre/ as ta!bi#n har<s a tu criada. &eu.$1.$8. 2o te parezca duro cuando le enviares libre, pues por la !itad del costo de un ,ornalero te sirvi seis a3os/ ' :ehov< tu &ios te bendecir< en todo cuanto hicieres. &eu.$1.$9. Consagrar<s a :ehov< tu &ios todo pri!og#nito !acho de tus vacas ' de tus ove,as/ no te servir<s del pri!og#nito de tus vacas, ni trasquilar<s el pri!og#nito de tus ove,as. &eu.$1.(=. &elante de :ehov< tu &ios los co!er<s cada a3o, t; ' tu *a!ilia, en el lugar que :ehov< escogiere. &eu.$1.($. ) si hubiere en #l de*ecto, si *uere ciego, o co,o, o hubiere en #l cualquier *alta, no lo sacri*icar<s a :ehov< tu &ios. &eu.$1.((. %n tus poblaciones lo co!er<s/ el in!undo lo !is!o que el li!pio co!er<n de #l, co!o de una gacela o de un ciervo. &eu.$1.(+. .ola!ente que no co!as su sangre/ sobre la tierra la derra!ar<s co!o agua. &eu.$4.$. "uardar<s el !es de Abib, ' har<s pascua a :ehov< tu &ios/ porque en el !es de Abib te sac :ehov< tu &ios de %gipto, de noche. &eu.$4.(. ) sacri*icar<s la pascua a :ehov< tu &ios, de las ove,as ' de las vacas, en el lugar que :ehov< escogiere para que habite all su no!bre. &eu.$4.+. 2o co!er<s con ella pan con levadura/ siete das co!er<s con ella pan sin levadura, pan de a*liccin, porque aprisa saliste de tierra de %gipto/ para que todos los das de tu vida te acuerdes del da en que saliste de la tierra de %gipto. &eu.$4.0. ) no se ver< levadura contigo en todo tu territorio por siete das/ ' de la carne que !atares en la tarde del pri!er da, no quedar< hasta la !a3ana. &eu.$4.1. 2o podr<s sacri*icar la pascua en cualquiera de las ciudades que :ehov< tu &ios te da/ &eu.$4.4. sino en el lugar que :ehov< tu &ios escogiere para que habite all su no!bre, sacri*icar<s la pascua por la tarde a la puesta del sol, a la hora que saliste de %gipto.

&eu.$4.7. ) la asar<s ' co!er<s en el lugar que :ehov< tu &ios hubiere escogido/ ' por la !a3ana regresar<s ' volver<s a tu habitacin. &eu.$4.8. .eis das co!er<s pan sin levadura, ' el s#pti!o da ser< *iesta sole!ne a :ehov< tu &ios/ no traba,ar<s en #l. &eu.$4.9. .iete se!anas contar<s/ desde que co!enzare a !eterse la hoz en las !ieses co!enzar<s a contar las siete se!anas. &eu.$4.$=. ) har<s la *iesta sole!ne de las se!anas a :ehov< tu &ios/ de la abundancia voluntaria de tu !ano ser< lo que dieres, seg;n :ehov< tu &ios te hubiere bendecido. &eu.$4.$$. ) te alegrar<s delante de :ehov< tu &ios, t;, tu hi,o, tu hi,a, tu siervo, tu sierva, el levita que habitare en tus ciudades, ' el e6tran,ero, el hu#r*ano ' la viuda que estuvieren en !edio de ti, en el lugar que :ehov< tu &ios hubiere escogido para poner all su no!bre. &eu.$4.$(. ) acu#rdate de que *uiste siervo en %gipto/ por tanto, guardar<s ' cu!plir<s estos estatutos. &eu.$4.$+. 5a *iesta sole!ne de los tabern<culos har<s por siete das, cuando ha'as hecho la cosecha de tu era ' de tu lagar. &eu.$4.$0. ) te alegrar<s en tus *iestas sole!nes, t;, tu hi,o, tu hi,a, tu siervo, tu sierva, ' el levita, el e6tran,ero, el hu#r*ano ' la viuda que viven en tus poblaciones. &eu.$4.$1. .iete das celebrar<s *iesta sole!ne a :ehov< tu &ios en el lugar que :ehov< escogiere/ porque te habr< bendecido :ehov< tu &ios en todos tus *rutos, ' en toda la obra de tus !anos, ' estar<s verdadera!ente alegre. &eu.$4.$4. Tres veces cada a3o aparecer< todo varn tu'o delante de :ehov< tu &ios en el lugar que #l escogiere- en la *iesta sole!ne de los panes sin levadura, ' en la *iesta sole!ne de las se!anas, ' en la *iesta sole!ne de los tabern<culos. ) ninguno se presentar< delante de :ehov< con las !anos vacas/ &eu.$4.$7. cada uno con la o*renda de su !ano, con*or!e a la bendicin que :ehov< tu &ios te hubiere dado. &eu.$4.$8. :ueces ' o*iciales pondr<s en todas tus ciudades que :ehov< tu &ios te dar< en tus tribus, los cuales ,uzgar<n al pueblo con ,usto ,uicio. &eu.$4.$9. 2o tuerzas el derecho/ no hagas acepcin de personas, ni to!es soborno/ porque el soborno ciega los o,os de los sabios, ' pervierte las palabras de los ,ustos. &eu.$4.(=. 5a ,usticia, la ,usticia seguir<s, para que vivas ' heredes la tierra que :ehov< tu &ios te da. &eu.$4.($. 2o plantar<s ning;n <rbol para Asera cerca del altar de :ehov< tu &ios, que t; te habr<s hecho, &eu.$4.((. ni te levantar<s estatua, lo cual aborrece :ehov< tu &ios. &eu.$7.$. 2o o*recer<s en sacri*icio a :ehov< tu &ios, bue' o cordero en el cual ha'a *alta o alguna cosa !ala, pues es abo!inacin a :ehov< tu &ios. &eu.$7.(. Cuando se hallare en !edio de ti, en alguna de tus ciudades que :ehov< tu &ios te da, ho!bre o !u,er que ha'a hecho !al ante los o,os de :ehov< tu &ios traspasando su pacto, &eu.$7.+. que hubiere ido ' servido a dioses a,enos, ' se hubiere inclinado a ellos, 'a sea al sol, o a la luna, o a todo el e,#rcito del cielo, lo cual 'o he prohibido/ &eu.$7.0. ' te *uere dado aviso, ' despu#s que o'eres ' hubieres indagado bien, la cosa pareciere de verdad cierta, que tal abo!inacin ha sido hecha en Israel/ &eu.$7.1. entonces sacar<s a tus puertas al ho!bre o a la !u,er que hubiere hecho esta !ala cosa, sea ho!bre o !u,er, ' los apedrear<s, ' as !orir<n. &eu.$7.4. Por dicho de dos o de tres testigos !orir< el que hubiere de !orir/ no !orir< por el dicho de un solo testigo. &eu.$7.7. 5a !ano de los testigos caer< pri!ero sobre #l para !atarlo, ' despu#s la !ano de todo el pueblo/ as quitar<s el !al de en !edio de ti. &eu.$7.8. Cuando alguna cosa te *uere di*cil en el ,uicio, entre una clase de ho!icidio ' otra, entre una clase de derecho legal ' otra, ' entre una clase de herida ' otra, en negocios de litigio en tus ciudades/ entonces te levantar<s ' recurrir<s al lugar que :ehov< tu &ios escogiere/ &eu.$7.9. ' vendr<s a los sacerdotes levitas, ' al ,uez que hubiere en aquellos das, ' preguntar<s/ ' ellos te ense3ar<n la sentencia del ,uicio. &eu.$7.$=. ) har<s seg;n la sentencia que te indiquen los del lugar que :ehov< escogiere, ' cuidar<s de hacer seg;n todo lo que te !ani*iesten.

&eu.$7.$$. .eg;n la le' que te ense3en, ' seg;n el ,uicio que te digan, har<s/ no te apartar<s ni a diestra ni a siniestra de la sentencia que te declaren. &eu.$7.$(. ) el ho!bre que procediere con soberbia, no obedeciendo al sacerdote que est< para !inistrar all delante de :ehov< tu &ios, o al ,uez, el tal !orir</ ' quitar<s el !al de en !edio de Israel. &eu.$7.$+. ) todo el pueblo oir<, ' te!er<, ' no se ensoberbecer<. &eu.$7.$0. Cuando ha'as entrado en la tierra que :ehov< tu &ios te da, ' to!es posesin de ella ' la habites, ' digas- Pondr# un re' sobre !, co!o todas las naciones que est<n en !is alrededores/ &eu.$7.$1. cierta!ente pondr<s por re' sobre ti al que :ehov< tu &ios escogiere/ de entre tus her!anos pondr<s re' sobre ti/ no podr<s poner sobre ti a ho!bre e6tran,ero, que no sea tu her!ano. &eu.$7.$4. Pero #l no au!entar< para s caballos, ni har< volver al pueblo a %gipto con el *in de au!entar caballos/ porque :ehov< os ha dicho- 2o volv<is nunca por este ca!ino. &eu.$7.$7. 2i to!ar< para s !uchas !u,eres, para que su corazn no se desve/ ni plata ni oro a!ontonar< para s en abundancia. &eu.$7.$8. ) cuando se siente sobre el trono de su reino, entonces escribir< para s en un libro una copia de esta le', del original que est< al cuidado de los sacerdotes levitas/ &eu.$7.$9. ' lo tendr< consigo, ' leer< en #l todos los das de su vida, para que aprenda a te!er a :ehov< su &ios, para guardar todas las palabras de esta le' ' estos estatutos, para ponerlos por obra/ &eu.$7.(=. para que no se eleve su corazn sobre sus her!anos, ni se aparte del !anda!iento a diestra ni a siniestra/ a *in de que prolongue sus das en su reino, #l ' sus hi,os, en !edio de Israel. &eu.$8.$. 5os sacerdotes levitas, es decir, toda la tribu de 5ev, no tendr<n parte ni heredad en Israel/ de las o*rendas que!adas a :ehov< ' de la heredad de #l co!er<n. &eu.$8.(. 2o tendr<n, pues, heredad entre sus her!anos/ :ehov< es su heredad, co!o #l les ha dicho. &eu.$8.+. ) este ser< el derecho de los sacerdotes de parte del pueblo, de los que o*recieren en sacri*icio bue' o cordero- dar<n al sacerdote la espaldilla, las qui,adas ' el cua,ar. &eu.$8.0. 5as pri!icias de tu grano, de tu vino ' de tu aceite, ' las pri!icias de la lana de tus ove,as le dar<s/ &eu.$8.1. porque le ha escogido :ehov< tu &ios de entre todas tus tribus, para que est# para ad!inistrar en el no!bre de :ehov<, #l ' sus hi,os para sie!pre. &eu.$8.4. ) cuando saliere un levita de alguna de tus ciudades de entre todo Israel, donde hubiere vivido, ' viniere con todo el deseo de su al!a al lugar que :ehov< escogiere, &eu.$8.7. !inistrar< en el no!bre de :ehov< su &ios co!o todos sus her!anos los levitas que estuvieren all delante de :ehov<. &eu.$8.8. Igual racin a la de los otros co!er<, ade!<s de sus patri!onios. &eu.$8.9. Cuando entres a la tierra que :ehov< tu &ios te da, no aprender<s a hacer seg;n las abo!inaciones de aquellas naciones. &eu.$8.$=. 2o sea hallado en ti quien haga pasar a su hi,o o a su hi,a por el *uego, ni quien practique adivinacin, ni agorero, ni sortlego, ni hechicero, &eu.$8.$$. ni encantador, ni adivino, ni !ago, ni quien consulte a los !uertos. &eu.$8.$(. Porque es abo!inacin para con :ehov< cualquiera que hace estas cosas, ' por estas abo!inaciones :ehov< tu &ios echa estas naciones de delante de ti. &eu.$8.$+. Per*ecto ser<s delante de :ehov< tu &ios. &eu.$8.$0. Porque estas naciones que vas a heredar, a agoreros ' a adivinos o'en/ !as a ti no te ha per!itido esto :ehov< tu &ios. &eu.$8.$1. Pro*eta de en !edio de ti, de tus her!anos, co!o 'o, te levantar< :ehov< tu &ios/ a #l oir#is/ &eu.$8.$4. con*or!e a todo lo que pediste a :ehov< tu &ios en oreb el da de la asa!blea, diciendo- 2o vuelva 'o a or la voz de :ehov< !i &ios, ni vea 'o !<s este gran *uego, para que no !uera. &eu.$8.$7. ) :ehov< !e di,o- an hablado bien en lo que han dicho. &eu.$8.$8. Pro*eta les levantar# de en !edio de sus her!anos, co!o t;/ ' pondr# !is palabras en su boca, ' #l les hablar< todo lo que 'o le !andare. &eu.$8.$9. >as a cualquiera que no o'ere !is palabras que #l hablare en !i no!bre, 'o le pedir# cuenta.

&eu.$8.(=. %l pro*eta que tuviere la presuncin de hablar palabra en !i no!bre, a quien 'o no le ha'a !andado hablar, o que hablare en no!bre de dioses a,enos, el tal pro*eta !orir<. &eu.$8.($. ) si di,eres en tu corazn- CC!o conocere!os la palabra que :ehov< no ha habladoD/ &eu.$8.((. si el pro*eta hablare en no!bre de :ehov<, ' no se cu!pliere lo que di,o, ni aconteciere, es palabra que :ehov< no ha hablado/ con presuncin la habl el tal pro*eta/ no tengas te!or de #l. &eu.$9.$. Cuando :ehov< tu &ios destru'a a las naciones cu'a tierra :ehov< tu &ios te da a ti, ' t; las heredes, ' habites en sus ciudades, ' en sus casas/ &eu.$9.(. te apartar<s tres ciudades en !edio de la tierra que :ehov< tu &ios te da para que la poseas. &eu.$9.+. Arreglar<s los ca!inos, ' dividir<s en tres partes la tierra que :ehov< tu &ios te dar< en heredad, ' ser< para que todo ho!icida hu'a all. &eu.$9.0. ) este es el caso del ho!icida que huir< all, ' vivir<- aquel que hiriere a su pr,i!o sin intencin ' sin haber tenido ene!istad con #l anterior!ente/ &eu.$9.1. co!o el que *uere con su pr,i!o al !onte a cortar le3a, ' al dar su !ano el golpe con el hacha para cortar alg;n le3o, saltare el hierro del cabo, ' diere contra su pr,i!o ' #ste !uriere/ aqu#l huir< a una de estas ciudades, ' vivir</ &eu.$9.4. no sea que el vengador de la sangre, en*urecido, persiga al ho!icida, ' le alcance por ser largo el ca!ino, ' le hiera de !uerte, no debiendo ser condenado a !uerte por cuanto no tena ene!istad con su pr,i!o anterior!ente. &eu.$9.7. Por tanto 'o te !ando, diciendo- .eparar<s tres ciudades. &eu.$9.8. ) si :ehov< tu &ios ensanchare tu territorio, co!o lo ,ur a tus padres, ' te diere toda la tierra que pro!eti dar a tus padres, &eu.$9.9. sie!pre ' cuando guardares todos estos !anda!ientos que 'o te prescribo ho', para ponerlos por obra/ que a!es a :ehov< tu &ios ' andes en sus ca!inos todos los das/ entonces a3adir<s tres ciudades !<s a estas tres, &eu.$9.$=. para que no sea derra!ada sangre inocente en !edio de la tierra que :ehov< tu &ios te da por heredad, ' no seas culpado de derra!a!iento de sangre. &eu.$9.$$. Pero si hubiere alguno que aborreciere a su pr,i!o ' lo acechare, ' se levantare contra #l ' lo hiriere de !uerte, ' !uriere/ si hu'ere a alguna de estas ciudades, &eu.$9.$(. entonces los ancianos de su ciudad enviar<n ' lo sacar<n de all, ' lo entregar<n en !ano del vengador de la sangre para que !uera. &eu.$9.$+. 2o le co!padecer<s/ ' quitar<s de Israel la sangre inocente, ' te ir< bien. &eu.$9.$0. %n la heredad que poseas en la tierra que :ehov< tu &ios te da, no reducir<s los l!ites de la propiedad de tu pr,i!o, que *i,aron los antiguos. &eu.$9.$1. 2o se to!ar< en cuenta a un solo testigo contra ninguno en cualquier delito ni en cualquier pecado, en relacin con cualquiera o*ensa co!etida. .lo por el testi!onio de dos o tres testigos se !antendr< la acusacin. &eu.$9.$4. Cuando se levantare testigo *also contra alguno, para testi*icar contra #l, &eu.$9.$7. entonces los dos litigantes se presentar<n delante de :ehov<, ' delante de los sacerdotes ' de los ,ueces que hubiere en aquellos das. &eu.$9.$8. ) los ,ueces inquirir<n bien/ ' si aquel testigo resultare *also, ' hubiere acusado *alsa!ente a su her!ano, &eu.$9.$9. entonces har#is a #l co!o #l pens hacer a su her!ano/ ' quitar<s el !al de en !edio de ti. &eu.$9.(=. ) los que quedaren oir<n ' te!er<n, ' no volver<n a hacer !<s una !aldad se!e,ante en !edio de ti. &eu.$9.($. ) no le co!padecer<s/ vida por vida, o,o por o,o, diente por diente, !ano por !ano, pie por pie. &eu.(=.$. Cuando salgas a la guerra contra tus ene!igos, si vieres caballos ' carros, ' un pueblo !<s grande que t;, no tengas te!or de ellos, porque :ehov< tu &ios est< contigo, el cual te sac de tierra de %gipto. &eu.(=.(. ) cuando os acerqu#is para co!batir, se pondr< en pie el sacerdote ' hablar< al pueblo, &eu.(=.+. ' les dir<- E'e, Israel, vosotros os ,unt<is ho' en batalla contra vuestros ene!igos/ no des!a'e vuestro corazn, no te!<is, ni os azor#is, ni ta!poco os desalent#is delante de ellos/

&eu.(=.0. porque :ehov< vuestro &ios va con vosotros, para pelear por vosotros contra vuestros ene!igos, para salvaros. &eu.(=.1. ) los o*iciales hablar<n al pueblo, diciendo- CFui#n ha edi*icado casa nueva, ' no la ha estrenadoD Ba'a, ' vu#lvase a su casa, no sea que !uera en la batalla, ' alg;n otro la estrene. &eu.(=.4. C) qui#n ha plantado vi3a, ' no ha dis*rutado de ellaD Ba'a, ' vu#lvase a su casa, no sea que !uera en la batalla, ' alg;n otro la dis*rute. &eu.(=.7. C) qui#n se ha desposado con !u,er, ' no la ha to!adoD Ba'a, ' vu#lvase a su casa, no sea que !uera en la batalla, ' alg;n otro la to!e. &eu.(=.8. ) volver<n los o*iciales a hablar al pueblo, ' dir<n- CFui#n es ho!bre !edroso ' pusil<ni!eD Ba'a, ' vu#lvase a su casa, ' no apoque el corazn de sus her!anos, co!o el corazn su'o. &eu.(=.9. ) cuando los o*iciales acaben de hablar al pueblo, entonces los capitanes del e,#rcito to!ar<n el !ando a la cabeza del pueblo. &eu.(=.$=. Cuando te acerques a una ciudad para co!batirla, le inti!ar<s la paz. &eu.(=.$$. ) si respondiere- Paz, ' te abriere, todo el pueblo que en ella *uere hallado te ser< tributario, ' te servir<. &eu.(=.$(. >as si no hiciere paz contigo, ' e!prendiere guerra contigo, entonces la sitiar<s. &eu.(=.$+. 5uego que :ehov< tu &ios la entregue en tu !ano, herir<s a todo varn su'o a *ilo de espada. &eu.(=.$0. .ola!ente las !u,eres ' los ni3os, ' los ani!ales, ' todo lo que ha'a en la ciudad, todo su botn to!ar<s para ti/ ' co!er<s del botn de tus ene!igos, los cuales :ehov< tu &ios te entreg. &eu.(=.$1. As har<s a todas las ciudades que est#n !u' le,os de ti, que no sean de las ciudades de estas naciones. &eu.(=.$4. Pero de las ciudades de estos pueblos que :ehov< tu &ios te da por heredad, ninguna persona de,ar<s con vida, &eu.(=.$7. sino que los destruir<s co!pleta!ente- al heteo, al a!orreo, al cananeo, al *erezeo, al heveo ' al ,ebuseo, co!o :ehov< tu &ios te ha !andado/ &eu.(=.$8. para que no os ense3en a hacer seg;n todas sus abo!inaciones que ellos han hecho para sus dioses, ' pequ#is contra :ehov< vuestro &ios. &eu.(=.$9. Cuando sities a alguna ciudad, peleando contra ella !uchos das para to!arla, no destruir<s sus <rboles !etiendo hacha en ellos, porque de ellos podr<s co!er/ ' no los talar<s, porque el <rbol del ca!po no es ho!bre para venir contra ti en el sitio. &eu.(=.(=. >as el <rbol que sepas que no lleva *ruto, podr<s destruirlo ' talarlo, para construir baluarte contra la ciudad que te hace la guerra, hasta so,uzgarla. &eu.($.$. .i en la tierra que :ehov< tu &ios te da para que la poseas, *uere hallado alguien !uerto, tendido en el ca!po, ' no se supiere qui#n lo !at, &eu.($.(. entonces tus ancianos ' tus ,ueces saldr<n ' !edir<n la distancia hasta las ciudades que est<n alrededor del !uerto. &eu.($.+. ) los ancianos de la ciudad !<s cercana al lugar donde *uere hallado el !uerto, to!ar<n de las vacas una becerra que no ha'a traba,ado, que no ha'a llevado 'ugo/ &eu.($.0. ' los ancianos de aquella ciudad traer<n la becerra a un valle escabroso, que nunca ha'a sido arado ni se!brado, ' quebrar<n la cerviz de la becerra all en el valle. &eu.($.1. %ntonces vendr<n los sacerdotes hi,os de 5ev, porque a ellos escogi :ehov< tu &ios para que le sirvan, ' para bendecir en el no!bre de :ehov</ ' por la palabra de ellos se decidir< toda disputa ' toda o*ensa. &eu.($.4. ) todos los ancianos de la ciudad !<s cercana al lugar donde *uere hallado el !uerto lavar<n sus !anos sobre la becerra cu'a cerviz *ue quebrada en el valle/ &eu.($.7. ' protestar<n ' dir<n- 2uestras !anos no han derra!ado esta sangre, ni nuestros o,os lo han visto. &eu.($.8. Perdona a tu pueblo Israel, al cual redi!iste, oh :ehov</ ' no culpes de sangre inocente a tu pueblo Israel. ) la sangre les ser< perdonada. &eu.($.9. ) t; quitar<s la culpa de la sangre inocente de en !edio de ti, cuando hicieres lo que es recto ante los o,os de :ehov<.

&eu.($.$=. Cuando salieres a la guerra contra tus ene!igos, ' :ehov< tu &ios los entregare en tu !ano, ' to!ares de ellos cautivos, &eu.($.$$. ' vieres entre los cautivos a alguna !u,er her!osa, ' la codiciares, ' la to!ares para ti por !u,er, &eu.($.$(. la !eter<s en tu casa/ ' ella rapar< su cabeza, ' cortar< sus u3as, &eu.($.$+. ' se quitar< el vestido de su cautiverio, ' se quedar< en tu casa/ ' llorar< a su padre ' a su !adre un !es entero/ ' despu#s podr<s llegarte a ella, ' t; ser<s su !arido, ' ella ser< tu !u,er. &eu.($.$0. ) si no te agradare, la de,ar<s en libertad/ no la vender<s por dinero, ni la tratar<s co!o esclava, por cuanto la hu!illaste. &eu.($.$1. .i un ho!bre tuviere dos !u,eres, la una a!ada ' la otra aborrecida, ' la a!ada ' la aborrecida le hubieren dado hi,os, ' el hi,o pri!og#nito *uere de la aborrecida/ &eu.($.$4. en el da que hiciere heredar a sus hi,os lo que tuviere, no podr< dar el derecho de pri!ogenitura al hi,o de la a!ada con pre*erencia al hi,o de la aborrecida, que es el pri!og#nito/ &eu.($.$7. !as al hi,o de la aborrecida reconocer< co!o pri!og#nito, para darle el doble de lo que correspondiere a cada uno de los de!<s/ porque #l es el principio de su vigor, ' su'o es el derecho de la pri!ogenitura. &eu.($.$8. .i alguno tuviere un hi,o contu!az ' rebelde, que no obedeciere a la voz de su padre ni a la voz de su !adre, ' habi#ndole castigado, no les obedeciere/ &eu.($.$9. entonces lo to!ar<n su padre ' su !adre, ' lo sacar<n ante los ancianos de su ciudad, ' a la puerta del lugar donde viva/ &eu.($.(=. ' dir<n a los ancianos de la ciudad- %ste nuestro hi,o es contu!az ' rebelde, no obedece a nuestra voz/ es glotn ' borracho. &eu.($.($. %ntonces todos los ho!bres de su ciudad lo apedrear<n, ' !orir</ as quitar<s el !al de en !edio de ti, ' todo Israel oir<, ' te!er<. &eu.($.((. .i alguno hubiere co!etido alg;n cri!en digno de !uerte, ' lo hiciereis !orir, ' lo colgareis en un !adero, &eu.($.(+. no de,ar#is que su cuerpo pase la noche sobre el !adero/ sin *alta lo enterrar<s el !is!o da, porque !aldito por &ios es el colgado/ ' no conta!inar<s tu tierra que :ehov< tu &ios te da por heredad. &eu.((.$. .i vieres e6traviado el bue' de tu her!ano, o su cordero, no le negar<s tu a'uda/ lo volver<s a tu her!ano. &eu.((.(. ) si tu her!ano no *uere tu vecino, o no lo conocieres, lo recoger<s en tu casa, ' estar< contigo hasta que tu her!ano lo busque, ' se lo devolver<s. &eu.((.+. As har<s con su asno, as har<s ta!bi#n con su vestido, ' lo !is!o har<s con toda cosa de tu her!ano que se le perdiere ' t; la hallares/ no podr<s negarle tu a'uda. &eu.((.0. .i vieres el asno de tu her!ano, o su bue', cado en el ca!ino, no te apartar<s de #l/ le a'udar<s a levantarlo. &eu.((.1. 2o vestir< la !u,er tra,e de ho!bre, ni el ho!bre vestir< ropa de !u,er/ porque abo!inacin es a :ehov< tu &ios cualquiera que esto hace. &eu.((.4. Cuando encuentres por el ca!ino alg;n nido de ave en cualquier <rbol, o sobre la tierra, con pollos o huevos, ' la !adre echada sobre los pollos o sobre los huevos, no to!ar<s la !adre con los hi,os. &eu.((.7. &e,ar<s ir a la !adre, ' to!ar<s los pollos para ti, para que te va'a bien, ' prolongues tus das. &eu.((.8. Cuando edi*iques casa nueva, har<s pretil a tu terrado, para que no eches culpa de sangre sobre tu casa, si de #l ca'ere alguno. &eu.((.9. 2o se!brar<s tu vi3a con se!illas diversas, no sea que se pierda todo, tanto la se!illa que se!braste co!o el *ruto de la vi3a. &eu.((.$=. 2o arar<s con bue' ' con asno ,unta!ente. &eu.((.$$. 2o vestir<s ropa de lana ' lino ,unta!ente. &eu.((.$(. Te har<s *lecos en las cuatro puntas de tu !anto con que te cubras. &eu.((.$+. Cuando alguno to!are !u,er, ' despu#s de haberse llegado a ella la aborreciere, &eu.((.$0. ' le atribu'ere *altas que den que hablar, ' di,ere- A esta !u,er to!#, ' !e llegu# a ella, ' no la hall# virgen/

&eu.((.$1. entonces el padre de la ,oven ' su !adre to!ar<n ' sacar<n las se3ales de la virginidad de la doncella a los ancianos de la ciudad, en la puerta/ &eu.((.$4. ' dir< el padre de la ,oven a los ancianos- )o di !i hi,a a este ho!bre por !u,er, ' #l la aborrece/ &eu.((.$7. ' he aqu, #l le atribu'e *altas que dan que hablar, diciendo- 2o he hallado virgen a tu hi,a/ pero ved aqu las se3ales de la virginidad de !i hi,a. ) e6tender<n la vestidura delante de los ancianos de la ciudad. &eu.((.$8. %ntonces los ancianos de la ciudad to!ar<n al ho!bre ' lo castigar<n/ &eu.((.$9. ' le !ultar<n en cien piezas de plata, las cuales dar<n al padre de la ,oven, por cuanto esparci !ala *a!a sobre una virgen de Israel/ ' la tendr< por !u,er, ' no podr< despedirla en todos sus das. &eu.((.(=. >as si resultare ser verdad que no se hall virginidad en la ,oven, &eu.((.($. entonces la sacar<n a la puerta de la casa de su padre, ' la apedrear<n los ho!bres de su ciudad, ' !orir<, por cuanto hizo vileza en Israel *ornicando en casa de su padre/ as quitar<s el !al de en !edio de ti. &eu.((.((. .i *uere sorprendido alguno acostado con una !u,er casada con !arido, a!bos !orir<n, el ho!bre que se acost con la !u,er, ' la !u,er ta!bi#n/ as quitar<s el !al de Israel. &eu.((.(+. .i hubiere una !uchacha virgen desposada con alguno, ' alguno la hallare en la ciudad, ' se acostare con ella/ &eu.((.(0. entonces los sacar#is a a!bos a la puerta de la ciudad, ' los apedrear#is, ' !orir<n/ la ,oven porque no dio voces en la ciudad, ' el ho!bre porque hu!ill a la !u,er de su pr,i!o/ as quitar<s el !al de en !edio de ti. &eu.((.(1. >as si un ho!bre hallare en el ca!po a la ,oven desposada, ' la *orzare aquel ho!bre, acost<ndose con ella, !orir< sola!ente el ho!bre que se acost con ella/ &eu.((.(4. !as a la ,oven no le har<s nada/ no ha' en ella culpa de !uerte/ pues co!o cuando alguno se levanta contra su pr,i!o ' le quita la vida, as es en este caso. &eu.((.(7. Porque #l la hall en el ca!po/ dio voces la ,oven desposada, ' no hubo quien la librase. &eu.((.(8. Cuando alg;n ho!bre hallare a una ,oven virgen que no *uere desposada, ' la to!are ' se acostare con ella, ' *ueren descubiertos/ &eu.((.(9. entonces el ho!bre que se acost con ella dar< al padre de la ,oven cincuenta piezas de plata, ' ella ser< su !u,er, por cuanto la hu!ill/ no la podr< despedir en todos sus das. &eu.((.+=. 2inguno to!ar< la !u,er de su padre, ni pro*anar< el lecho de su padre. &eu.(+.$. 2o entrar< en la congregacin de :ehov< el que tenga !agullados los testculos, o a!putado su !ie!bro viril. &eu.(+.(. 2o entrar< bastardo en la congregacin de :ehov</ ni hasta la d#ci!a generacin no entrar<n en la congregacin de :ehov<. &eu.(+.+. 2o entrar< a!onita ni !oabita en la congregacin de :ehov<, ni hasta la d#ci!a generacin de ellos/ no entrar<n en la congregacin de :ehov< para sie!pre, &eu.(+.0. por cuanto no os salieron a recibir con pan ' agua al ca!ino, cuando salisteis de %gipto, ' porque alquilaron contra ti a Palaa! hi,o de Peor, de Petor en >esopota!ia, para !aldecirte. &eu.(+.1. >as no quiso :ehov< tu &ios or a Palaa!/ ' :ehov< tu &ios te convirti la !aldicin en bendicin, porque :ehov< tu &ios te a!aba. &eu.(+.4. 2o procurar<s la paz de ellos ni su bien en todos los das para sie!pre. &eu.(+.7. 2o aborrecer<s al edo!ita, porque es tu her!ano/ no aborrecer<s al egipcio, porque *orastero *uiste en su tierra. &eu.(+.8. 5os hi,os que nacieren de ellos, en la tercera generacin entrar<n en la congregacin de :ehov<. &eu.(+.9. Cuando salieres a ca!pa3a contra tus ene!igos, te guardar<s de toda cosa !ala. &eu.(+.$=. .i hubiere en !edio de ti alguno que no *uere li!pio, por razn de alguna i!pureza acontecida de noche, saldr< *uera del ca!pa!ento, ' no entrar< en #l. &eu.(+.$$. Pero al caer la noche se lavar< con agua, ' cuando se hubiere puesto el sol, podr< entrar en el ca!pa!ento. &eu.(+.$(. Tendr<s un lugar *uera del ca!pa!ento adonde salgas/ &eu.(+.$+. tendr<s ta!bi#n entre tus ar!as una estaca/ ' cuando estuvieres all *uera, cavar<s con ella, ' luego al volverte cubrir<s tu e6cre!ento/

&eu.(+.$0. porque :ehov< tu &ios anda en !edio de tu ca!pa!ento, para librarte ' para entregar a tus ene!igos delante de ti/ por tanto, tu ca!pa!ento ha de ser santo, para que #l no vea en ti cosa in!unda, ' se vuelva de en pos de ti. &eu.(+.$1. 2o entregar<s a su se3or el siervo que se hu'ere a ti de su a!o. &eu.(+.$4. >orar< contigo, en !edio de ti, en el lugar que escogiere en alguna de tus ciudades, donde a bien tuviere/ no le opri!ir<s. &eu.(+.$7. 2o ha'a ra!era de entre las hi,as de Israel, ni ha'a sodo!ita de entre los hi,os de Israel. &eu.(+.$8. 2o traer<s la paga de una ra!era ni el precio de un perro a la casa de :ehov< tu &ios por ning;n voto/ porque abo!inacin es a :ehov< tu &ios tanto lo uno co!o lo otro. &eu.(+.$9. 2o e6igir<s de tu her!ano inter#s de dinero, ni inter#s de co!estibles, ni de cosa alguna de que se suele e6igir inter#s. &eu.(+.(=. &el e6tra3o podr<s e6igir inter#s, !as de tu her!ano no lo e6igir<s, para que te bendiga :ehov< tu &ios en toda obra de tus !anos en la tierra adonde vas para to!ar posesin de ella. &eu.(+.($. Cuando haces voto a :ehov< tu &ios, no tardes en pagarlo/ porque cierta!ente lo de!andar< :ehov< tu &ios de ti, ' sera pecado en ti. &eu.(+.((. >as cuando te abstengas de pro!eter, no habr< en ti pecado. &eu.(+.(+. Pero lo que hubiere salido de tus labios, lo guardar<s ' lo cu!plir<s, con*or!e lo pro!etiste a :ehov< tu &ios, pagando la o*renda voluntaria que pro!etiste con tu boca. &eu.(+.(0. Cuando entres en la vi3a de tu pr,i!o, podr<s co!er uvas hasta saciarte/ !as no pondr<s en tu cesto. &eu.(+.(1. Cuando entres en la !ies de tu pr,i!o, podr<s arrancar espigas con tu !ano/ !as no aplicar<s hoz a la !ies de tu pr,i!o. &eu.(0.$. Cuando alguno to!are !u,er ' se casare con ella, si no le agradare por haber hallado en ella alguna cosa indecente, le escribir< carta de divorcio, ' se la entregar< en su !ano, ' la despedir< de su casa. &eu.(0.(. ) salida de su casa, podr< ir ' casarse con otro ho!bre. &eu.(0.+. Pero si la aborreciere este ;lti!o, ' le escribiere carta de divorcio, ' se la entregare en su !ano, ' la despidiere de su casa/ o si hubiere !uerto el postrer ho!bre que la to! por !u,er, &eu.(0.0. no podr< su pri!er !arido, que la despidi, volverla a to!ar para que sea su !u,er, despu#s que *ue envilecida/ porque es abo!inacin delante de :ehov<, ' no has de pervertir la tierra que :ehov< tu &ios te da por heredad. &eu.(0.1. Cuando alguno *uere reci#n casado, no saldr< a la guerra, ni en ninguna cosa se le ocupar</ libre estar< en su casa por un a3o, para alegrar a la !u,er que to!. &eu.(0.4. 2o to!ar<s en prenda la !uela del !olino, ni la de aba,o ni la de arriba/ porque sera to!ar en prenda la vida del ho!bre. &eu.(0.7. Cuando *uere hallado alguno que hubiere hurtado a uno de sus her!anos los hi,os de Israel, ' le hubiere esclavizado, o le hubiere vendido, !orir< el tal ladrn, ' quitar<s el !al de en !edio de ti. &eu.(0.8. %n cuanto a la plaga de la lepra, ten cuidado de observar diligente!ente ' hacer seg;n todo lo que os ense3aren los sacerdotes levitas/ seg;n 'o les he !andado, as cuidar#is de hacer. &eu.(0.9. Acu#rdate de lo que hizo :ehov< tu &ios a >ara en el ca!ino, despu#s que salisteis de %gipto. &eu.(0.$=. Cuando entregares a tu pr,i!o alguna cosa prestada, no entrar<s en su casa para to!arle prenda. &eu.(0.$$. Te quedar<s *uera, ' el ho!bre a quien prestaste te sacar< la prenda. &eu.(0.$(. ) si el ho!bre *uere pobre, no te acostar<s reteniendo a;n su prenda. &eu.(0.$+. .in *alta le devolver<s la prenda cuando el sol se ponga, para que pueda dor!ir en su ropa, ' te bendiga/ ' te ser< ,usticia delante de :ehov< tu &ios. &eu.(0.$0. 2o opri!ir<s al ,ornalero pobre ' !enesteroso, 'a sea de tus her!anos o de los e6tran,eros que habitan en tu tierra dentro de tus ciudades. &eu.(0.$1. %n su da le dar<s su ,ornal, ' no se pondr< el sol sin d<rselo/ pues es pobre, ' con #l sustenta su vida/ para que no cla!e contra ti a :ehov<, ' sea en ti pecado. &eu.(0.$4. 5os padres no !orir<n por los hi,os, ni los hi,os por los padres/ cada uno !orir< por su pecado. &eu.(0.$7. 2o torcer<s el derecho del e6tran,ero ni del hu#r*ano, ni to!ar<s en prenda la ropa de la viuda,

&eu.(0.$8. sino que te acordar<s que *uiste siervo en %gipto, ' que de all te rescat :ehov< tu &ios/ por tanto, 'o te !ando que hagas esto. &eu.(0.$9. Cuando siegues tu !ies en tu ca!po, ' olvides alguna gavilla en el ca!po, no volver<s para recogerla/ ser< para el e6tran,ero, para el hu#r*ano ' para la viuda/ para que te bendiga :ehov< tu &ios en toda obra de tus !anos. &eu.(0.(=. Cuando sacudas tus olivos, no recorrer<s las ra!as que ha'as de,ado tras de ti/ ser<n para el e6tran,ero, para el hu#r*ano ' para la viuda. &eu.(0.($. Cuando vendi!ies tu vi3a, no rebuscar<s tras de ti/ ser< para el e6tran,ero, para el hu#r*ano ' para la viuda. &eu.(0.((. ) acu#rdate que *uiste siervo en tierra de %gipto/ por tanto, 'o te !ando que hagas esto. &eu.(1.$. .i hubiere pleito entre algunos, ' acudieren al tribunal para que los ,ueces los ,uzguen, #stos absolver<n al ,usto, ' condenar<n al culpable. &eu.(1.(. ) si el delincuente !ereciere ser azotado, entonces el ,uez le har< echar en tierra, ' le har< azotar en su presencia/ seg;n su delito ser< el n;!ero de azotes. &eu.(1.+. .e podr< dar cuarenta azotes, no !<s/ no sea que, si lo hirieren con !uchos azotes !<s que #stos, se sienta tu her!ano envilecido delante de tus o,os. &eu.(1.0. 2o pondr<s bozal al bue' cuando trillare. &eu.(1.1. Cuando her!anos habitaren ,untos, ' !uriere alguno de ellos, ' no tuviere hi,o, la !u,er del !uerto no se casar< *uera con ho!bre e6tra3o/ su cu3ado se llegar< a ella, ' la to!ar< por su !u,er, ' har< con ella parentesco. &eu.(1.4. ) el pri!og#nito que ella diere a luz suceder< en el no!bre de su her!ano !uerto, para que el no!bre de #ste no sea borrado de Israel. &eu.(1.7. ) si el ho!bre no quisiere to!ar a su cu3ada, ir< entonces su cu3ada a la puerta, a los ancianos, ' dir<- >i cu3ado no quiere suscitar no!bre en Israel a su her!ano/ no quiere e!parentar con!igo. &eu.(1.8. %ntonces los ancianos de aquella ciudad lo har<n venir, ' hablar<n con #l/ ' si #l se levantare ' di,ere- 2o quiero to!arla, &eu.(1.9. se acercar< entonces su cu3ada a #l delante de los ancianos, ' le quitar< el calzado del pie, ' le escupir< en el rostro, ' hablar< ' dir<- As ser< hecho al varn que no quiere edi*icar la casa de su her!ano. &eu.(1.$=. ) se le dar< este no!bre en Israel- 5a casa del descalzado. &eu.(1.$$. .i algunos ri3eren uno con otro, ' se acercare la !u,er de uno para librar a su !arido de !ano del que le hiere, ' alargando su !ano asiere de sus partes vergonzosas, &eu.(1.$(. le cortar<s entonces la !ano/ no la perdonar<s. &eu.(1.$+. 2o tendr<s en tu bolsa pesa grande ' pesa chica, &eu.(1.$0. ni tendr<s en tu casa e*a grande ' e*a peque3o. &eu.(1.$1. Pesa e6acta ' ,usta tendr<s/ e*a cabal ' ,usto tendr<s, para que tus das sean prolongados sobre la tierra que :ehov< tu &ios te da. &eu.(1.$4. Porque abo!inacin es a :ehov< tu &ios cualquiera que hace esto, ' cualquiera que hace in,usticia. &eu.(1.$7. Acu#rdate de lo que hizo A!alec contigo en el ca!ino, cuando salas de %gipto/ &eu.(1.$8. de c!o te sali al encuentro en el ca!ino, ' te desbarat la retaguardia de todos los d#biles que iban detr<s de ti, cuando t; estabas cansado ' traba,ado/ ' no tuvo ning;n te!or de &ios. &eu.(1.$9. Por tanto, cuando :ehov< tu &ios te d# descanso de todos tus ene!igos alrededor, en la tierra que :ehov< tu &ios te da por heredad para que la poseas, borrar<s la !e!oria de A!alec de deba,o del cielo/ no lo olvides. &eu.(4.$. Cuando ha'as entrado en la tierra que :ehov< tu &ios te da por herencia, ' to!es posesin de ella ' la habites, &eu.(4.(. entonces to!ar<s de las pri!icias de todos los *rutos que sacares de la tierra que :ehov< tu &ios te da, ' las pondr<s en una canasta, e ir<s al lugar que :ehov< tu &ios escogiere para hacer habitar all su no!bre. &eu.(4.+. ) te presentar<s al sacerdote que hubiere en aquellos das, ' le dir<s- &eclaro ho' a :ehov< tu &ios, que he entrado en la tierra que ,ur :ehov< a nuestros padres que nos dara.

&eu.(4.0. ) el sacerdote to!ar< la canasta de tu !ano, ' la pondr< delante del altar de :ehov< tu &ios. &eu.(4.1. %ntonces hablar<s ' dir<s delante de :ehov< tu &ios- On ara!eo a punto de perecer *ue !i padre, el cual descendi a %gipto ' habit all con pocos ho!bres, ' all creci ' lleg a ser una nacin grande, *uerte ' nu!erosa/ &eu.(4.4. ' los egipcios nos !altrataron ' nos a*ligieron, ' pusieron sobre nosotros dura servidu!bre. &eu.(4.7. ) cla!a!os a :ehov< el &ios de nuestros padres/ ' :ehov< o' nuestra voz, ' vio nuestra a*liccin, nuestro traba,o ' nuestra opresin/ &eu.(4.8. ' :ehov< nos sac de %gipto con !ano *uerte, con brazo e6tendido, con grande espanto, ' con se3ales ' con !ilagros/ &eu.(4.9. ' nos tra,o a este lugar, ' nos dio esta tierra, tierra que *lu'e leche ' !iel. &eu.(4.$=. ) ahora, he aqu he trado las pri!icias del *ruto de la tierra que !e diste, oh :ehov<. ) lo de,ar<s delante de :ehov< tu &ios, ' adorar<s delante de :ehov< tu &ios. &eu.(4.$$. ) te alegrar<s en todo el bien que :ehov< tu &ios te ha'a dado a ti ' a tu casa, as t; co!o el levita ' el e6tran,ero que est< en !edio de ti. &eu.(4.$(. Cuando acabes de diez!ar todo el diez!o de tus *rutos en el a3o tercero, el a3o del diez!o, dar<s ta!bi#n al levita, al e6tran,ero, al hu#r*ano ' a la viuda/ ' co!er<n en tus aldeas, ' se saciar<n. &eu.(4.$+. ) dir<s delante de :ehov< tu &ios- e sacado lo consagrado de !i casa, ' ta!bi#n lo he dado al levita, al e6tran,ero, al hu#r*ano ' a la viuda, con*or!e a todo lo que !e has !andado/ no he transgredido tus !anda!ientos, ni !e he olvidado de ellos. &eu.(4.$0. 2o he co!ido de ello en !i luto, ni he gastado de ello estando 'o in!undo, ni de ello he o*recido a los !uertos/ he obedecido a la voz de :ehov< !i &ios, he hecho con*or!e a todo lo que !e has !andado. &eu.(4.$1. >ira desde tu !orada santa, desde el cielo, ' bendice a tu pueblo Israel, ' a la tierra que nos has dado, co!o ,uraste a nuestros padres, tierra que *lu'e leche ' !iel. &eu.(4.$4. :ehov< tu &ios te !anda ho' que cu!plas estos estatutos ' decretos/ cuida, pues, de ponerlos por obra con todo tu corazn ' con toda tu al!a. &eu.(4.$7. as declarado sole!ne!ente ho' que :ehov< es tu &ios, ' que andar<s en sus ca!inos, ' guardar<s sus estatutos, sus !anda!ientos ' sus decretos, ' que escuchar<s su voz. &eu.(4.$8. ) :ehov< ha declarado ho' que t; eres pueblo su'o, de su e6clusiva posesin, co!o te lo ha pro!etido, para que guardes todos sus !anda!ientos/ &eu.(4.$9. a *in de e6altarte sobre todas las naciones que hizo, para loor ' *a!a ' gloria, ' para que seas un pueblo santo a :ehov< tu &ios, co!o #l ha dicho. &eu.(7.$. Erden >ois#s, con los ancianos de Israel, al pueblo, diciendo- "uardar#is todos los !anda!ientos que 'o os prescribo ho'. &eu.(7.(. ) el da que pases el :ord<n a la tierra que :ehov< tu &ios te da, levantar<s piedras grandes, ' las revocar<s con cal/ &eu.(7.+. ' escribir<s en ellas todas las palabras de esta le', cuando ha'as pasado para entrar en la tierra que :ehov< tu &ios te da, tierra que *lu'e leche ' !iel, co!o :ehov< el &ios de tus padres te ha dicho. &eu.(7.0. Cuando, pues, ha'as pasado el :ord<n, levantar<s estas piedras que 'o os !ando ho', en el !onte %bal, ' las revocar<s con cal/ &eu.(7.1. ' edi*icar<s all un altar a :ehov< tu &ios, altar de piedras/ no alzar<s sobre ellas instru!ento de hierro. &eu.(7.4. &e piedras enteras edi*icar<s el altar de :ehov< tu &ios, ' o*recer<s sobre #l holocausto a :ehov< tu &ios/ &eu.(7.7. ' sacri*icar<s o*rendas de paz, ' co!er<s all, ' te alegrar<s delante de :ehov< tu &ios. &eu.(7.8. ) escribir<s !u' clara!ente en las piedras todas las palabras de esta le'. &eu.(7.9. ) >ois#s, con los sacerdotes levitas, habl a todo Israel, diciendo- "uarda silencio ' escucha, oh Israel/ ho' has venido a ser pueblo de :ehov< tu &ios. &eu.(7.$=. Eir<s, pues, la voz de :ehov< tu &ios, ' cu!plir<s sus !anda!ientos ' sus estatutos, que 'o te ordeno ho'. &eu.(7.$$. ) !and >ois#s al pueblo en aquel da, diciendo-

&eu.(7.$(. Cuando ha'as pasado el :ord<n, #stos estar<n sobre el !onte "erizi! para bendecir al pueblo.i!en, 5ev, :ud<, Isacar, :os# ' Pen,a!n. &eu.(7.$+. ) #stos estar<n sobre el !onte %bal para pronunciar la !aldicin- Rub#n, "ad, Aser, Jabuln, &an ' 2e*tal. &eu.(7.$0. ) hablar<n los levitas, ' dir<n a todo varn de Israel en alta voz&eu.(7.$1. >aldito el ho!bre que hiciere escultura o i!agen de *undicin, abo!inacin a :ehov<, obra de !ano de art*ice, ' la pusiere en oculto. ) todo el pueblo responder< ' dir<- A!#n. &eu.(7.$4. >aldito el que deshonrare a su padre o a su !adre. ) dir< todo el pueblo- A!#n. &eu.(7.$7. >aldito el que redu,ere el l!ite de su pr,i!o. ) dir< todo el pueblo- A!#n. &eu.(7.$8. >aldito el que hiciere errar al ciego en el ca!ino. ) dir< todo el pueblo- A!#n. &eu.(7.$9. >aldito el que pervirtiere el derecho del e6tran,ero, del hu#r*ano ' de la viuda. ) dir< todo el pueblo- A!#n. &eu.(7.(=. >aldito el que se acostare con la !u,er de su padre, por cuanto descubri el regazo de su padre. ) dir< todo el pueblo- A!#n. &eu.(7.($. >aldito el que se a'untare con cualquier bestia. ) dir< todo el pueblo- A!#n. &eu.(7.((. >aldito el que se acostare con su her!ana, hi,a de su padre, o hi,a de su !adre. ) dir< todo el pueblo- A!#n. &eu.(7.(+. >aldito el que se acostare con su suegra. ) dir< todo el pueblo- A!#n. &eu.(7.(0. >aldito el que hiriere a su pr,i!o oculta!ente. ) dir< todo el pueblo- A!#n. &eu.(7.(1. >aldito el que recibiere soborno para quitar la vida al inocente. ) dir< todo el pueblo- A!#n. &eu.(7.(4. >aldito el que no con*ir!are las palabras de esta le' para hacerlas. ) dir< todo el pueblo- A!#n. &eu.(8.$. Acontecer< que si o'eres atenta!ente la voz de :ehov< tu &ios, para guardar ' poner por obra todos sus !anda!ientos que 'o te prescribo ho', ta!bi#n :ehov< tu &ios te e6altar< sobre todas las naciones de la tierra. &eu.(8.(. ) vendr<n sobre ti todas estas bendiciones, ' te alcanzar<n, si o'eres la voz de :ehov< tu &ios. &eu.(8.+. Pendito ser<s t; en la ciudad, ' bendito t; en el ca!po. &eu.(8.0. Pendito el *ruto de tu vientre, el *ruto de tu tierra, el *ruto de tus bestias, la cra de tus vacas ' los reba3os de tus ove,as. &eu.(8.1. Penditas ser<n tu canasta ' tu artesa de a!asar. &eu.(8.4. Pendito ser<s en tu entrar, ' bendito en tu salir. &eu.(8.7. :ehov< derrotar< a tus ene!igos que se levantaren contra ti/ por un ca!ino saldr<n contra ti, ' por siete ca!inos huir<n de delante de ti. &eu.(8.8. :ehov< te enviar< su bendicin sobre tus graneros, ' sobre todo aquello en que pusieres tu !ano/ ' te bendecir< en la tierra que :ehov< tu &ios te da. &eu.(8.9. Te con*ir!ar< :ehov< por pueblo santo su'o, co!o te lo ha ,urado, cuando guardares los !anda!ientos de :ehov< tu &ios, ' anduvieres en sus ca!inos. &eu.(8.$=. ) ver<n todos los pueblos de la tierra que el no!bre de :ehov< es invocado sobre ti, ' te te!er<n. &eu.(8.$$. ) te har< :ehov< sobreabundar en bienes, en el *ruto de tu vientre, en el *ruto de tu bestia, ' en el *ruto de tu tierra, en el pas que :ehov< ,ur a tus padres que te haba de dar. &eu.(8.$(. Te abrir< :ehov< su buen tesoro, el cielo, para enviar la lluvia a tu tierra en su tie!po, ' para bendecir toda obra de tus !anos. ) prestar<s a !uchas naciones, ' t; no pedir<s prestado. &eu.(8.$+. Te pondr< :ehov< por cabeza, ' no por cola/ ' estar<s enci!a sola!ente, ' no estar<s deba,o, si obedecieres los !anda!ientos de :ehov< tu &ios, que 'o te ordeno ho', para que los guardes ' cu!plas, &eu.(8.$0. ' si no te apartares de todas las palabras que 'o te !ando ho', ni a diestra ni a siniestra, para ir tras dioses a,enos ' servirles. &eu.(8.$1. Pero acontecer<, si no o'eres la voz de :ehov< tu &ios, para procurar cu!plir todos sus !anda!ientos ' sus estatutos que 'o te inti!o ho', que vendr<n sobre ti todas estas !aldiciones, ' te alcanzar<n. &eu.(8.$4. >aldito ser<s t; en la ciudad, ' !aldito en el ca!po. &eu.(8.$7. >aldita tu canasta, ' tu artesa de a!asar. &eu.(8.$8. >aldito el *ruto de tu vientre, el *ruto de tu tierra, la cra de tus vacas, ' los reba3os de tus ove,as.

&eu.(8.$9. >aldito ser<s en tu entrar, ' !aldito en tu salir. &eu.(8.(=. ) :ehov< enviar< contra ti la !aldicin, quebranto ' aso!bro en todo cuanto pusieres !ano e hicieres, hasta que seas destruido, ' perezcas pronto a causa de la !aldad de tus obras por las cuales !e habr<s de,ado. &eu.(8.($. :ehov< traer< sobre ti !ortandad, hasta que te consu!a de la tierra a la cual entras para to!ar posesin de ella. &eu.(8.((. :ehov< te herir< de tisis, de *iebre, de in*la!acin ' de ardor, con sequa, con cala!idad repentina ' con a3ublo/ ' te perseguir<n hasta que perezcas. &eu.(8.(+. ) los cielos que est<n sobre tu cabeza ser<n de bronce, ' la tierra que est< deba,o de ti, de hierro. &eu.(8.(0. &ar< :ehov< por lluvia a tu tierra polvo ' ceniza/ de los cielos descender<n sobre ti hasta que perezcas. &eu.(8.(1. :ehov< te entregar< derrotado delante de tus ene!igos/ por un ca!ino saldr<s contra ellos, ' por siete ca!inos huir<s delante de ellos/ ' ser<s ve,ado por todos los reinos de la tierra. &eu.(8.(4. ) tus cad<veres servir<n de co!ida a toda ave del cielo ' *iera de la tierra, ' no habr< quien las espante. &eu.(8.(7. :ehov< te herir< con la ;lcera de %gipto, con tu!ores, con sarna, ' con co!ezn de que no puedas ser curado. &eu.(8.(8. :ehov< te herir< con locura, ceguera ' turbacin de espritu/ &eu.(8.(9. ' palpar<s a !edioda co!o palpa el ciego en la oscuridad, ' no ser<s prosperado en tus ca!inos/ ' no ser<s sino opri!ido ' robado todos los das, ' no habr< quien te salve. &eu.(8.+=. Te desposar<s con !u,er, ' otro varn dor!ir< con ella/ edi*icar<s casa, ' no habitar<s en ella/ plantar<s vi3a, ' no la dis*rutar<s. &eu.(8.+$. Tu bue' ser< !atado delante de tus o,os, ' t; no co!er<s de #l/ tu asno ser< arrebatado de delante de ti, ' no te ser< devuelto/ tus ove,as ser<n dadas a tus ene!igos, ' no tendr<s quien te las rescate. &eu.(8.+(. Tus hi,os ' tus hi,as ser<n entregados a otro pueblo, ' tus o,os lo ver<n, ' des*allecer<n por ellos todo el da/ ' no habr< *uerza en tu !ano. &eu.(8.++. %l *ruto de tu tierra ' de todo tu traba,o co!er< pueblo que no conociste/ ' no ser<s sino opri!ido ' quebrantado todos los das. &eu.(8.+0. ) enloquecer<s a causa de lo que ver<s con tus o,os. &eu.(8.+1. Te herir< :ehov< con !aligna p;stula en las rodillas ' en las piernas, desde la planta de tu pie hasta tu coronilla, sin que puedas ser curado. &eu.(8.+4. :ehov< te llevar< a ti, ' al re' que hubieres puesto sobre ti, a nacin que no conociste ni t; ni tus padres/ ' all< servir<s a dioses a,enos, al palo ' a la piedra. &eu.(8.+7. ) ser<s !otivo de horror, ' servir<s de re*r<n ' de burla a todos los pueblos a los cuales te llevar< :ehov<. &eu.(8.+8. .acar<s !ucha se!illa al ca!po, ' recoger<s poco, porque la langosta lo consu!ir<. &eu.(8.+9. Plantar<s vi3as ' labrar<s, pero no beber<s vino, ni recoger<s uvas, porque el gusano se las co!er<. &eu.(8.0=. Tendr<s olivos en todo tu territorio, !as no te ungir<s con el aceite, porque tu aceituna se caer<. &eu.(8.0$. i,os e hi,as engendrar<s, ' no ser<n para ti, porque ir<n en cautiverio. &eu.(8.0(. Toda tu arboleda ' el *ruto de tu tierra ser<n consu!idos por la langosta. &eu.(8.0+. %l e6tran,ero que estar< en !edio de ti se elevar< sobre ti !u' alto, ' t; descender<s !u' aba,o. &eu.(8.00. Tl te prestar< a ti, ' t; no le prestar<s a #l/ #l ser< por cabeza, ' t; ser<s por cola. &eu.(8.01. ) vendr<n sobre ti todas estas !aldiciones, ' te perseguir<n, ' te alcanzar<n hasta que perezcas/ por cuanto no habr<s atendido a la voz de :ehov< tu &ios, para guardar sus !anda!ientos ' sus estatutos, que #l te !and/ &eu.(8.04. ' ser<n en ti por se3al ' por !aravilla, ' en tu descendencia para sie!pre. &eu.(8.07. Por cuanto no serviste a :ehov< tu &ios con alegra ' con gozo de corazn, por la abundancia de todas las cosas, &eu.(8.08. servir<s, por tanto, a tus ene!igos que enviare :ehov< contra ti, con ha!bre ' con sed ' con desnudez, ' con *alta de todas las cosas/ ' #l pondr< 'ugo de hierro sobre tu cuello, hasta destruirte.

&eu.(8.09. :ehov< traer< contra ti una nacin de le,os, del e6tre!o de la tierra, que vuele co!o <guila, nacin cu'a lengua no entiendas/ &eu.(8.1=. gente *iera de rostro, que no tendr< respeto al anciano, ni perdonar< al ni3o/ &eu.(8.1$. ' co!er< el *ruto de tu bestia ' el *ruto de tu tierra, hasta que perezcas/ ' no te de,ar< grano, ni !osto, ni aceite, ni la cra de tus vacas, ni los reba3os de tus ove,as, hasta destruirte. &eu.(8.1(. Pondr< sitio a todas tus ciudades, hasta que caigan tus !uros altos ' *orti*icados en que t; con*as, en toda tu tierra/ sitiar<, pues, todas tus ciudades ' toda la tierra que :ehov< tu &ios te hubiere dado. &eu.(8.1+. ) co!er<s el *ruto de tu vientre, la carne de tus hi,os ' de tus hi,as que :ehov< tu &ios te dio, en el sitio ' en el apuro con que te angustiar< tu ene!igo. &eu.(8.10. %l ho!bre tierno en !edio de ti, ' el !u' delicado, !irar< con !alos o,os a su her!ano, ' a la !u,er de su seno, ' al resto de sus hi,os que le quedaren/ &eu.(8.11. para no dar a alguno de ellos de la carne de sus hi,os, que #l co!iere, por no haberle quedado nada, en el asedio ' en el apuro con que tu ene!igo te opri!ir< en todas tus ciudades. &eu.(8.14. 5a tierna ' la delicada entre vosotros, que nunca la planta de su pie intentara sentar sobre la tierra, de pura delicadeza ' ternura, !irar< con !alos o,os al !arido de su seno, a su hi,o, a su hi,a, &eu.(8.17. al reci#n nacido que sale de entre sus pies, ' a sus hi,os que diere a luz/ pues los co!er< oculta!ente, por la carencia de todo, en el asedio ' en el apuro con que tu ene!igo te opri!ir< en tus ciudades. &eu.(8.18. .i no cuidares de poner por obra todas las palabras de esta le' que est<n escritas en este libro, te!iendo este no!bre glorioso ' te!ible- :% EBV TO &IE., &eu.(8.19. entonces :ehov< au!entar< !aravillosa!ente tus plagas ' las plagas de tu descendencia, plagas grandes ' per!anentes, ' en*er!edades !alignas ' duraderas/ &eu.(8.4=. ' traer< sobre ti todos los !ales de %gipto, delante de los cuales te!iste, ' no te de,ar<n. &eu.(8.4$. Asi!is!o toda en*er!edad ' toda plaga que no est< escrita en el libro de esta le', :ehov< la enviar< sobre ti, hasta que seas destruido. &eu.(8.4(. ) quedar#is pocos en n;!ero, en lugar de haber sido co!o las estrellas del cielo en !ultitud, por cuanto no obedecisteis a la voz de :ehov< tu &ios. &eu.(8.4+. As co!o :ehov< se gozaba en haceros bien ' en !ultiplicaros, as se gozar< :ehov< en arruinaros ' en destruiros/ ' ser#is arrancados de sobre la tierra a la cual entr<is para to!ar posesin de ella. &eu.(8.40. ) :ehov< te esparcir< por todos los pueblos, desde un e6tre!o de la tierra hasta el otro e6tre!o/ ' all servir<s a dioses a,enos que no conociste t; ni tus padres, al le3o ' a la piedra. &eu.(8.41. ) ni aun entre estas naciones descansar<s, ni la planta de tu pie tendr< reposo/ pues all te dar< :ehov< corazn te!eroso, ' des*alleci!iento de o,os, ' tristeza de al!a/ &eu.(8.44. ' tendr<s tu vida co!o algo que pende delante de ti, ' estar<s te!eroso de noche ' de da, ' no tendr<s seguridad de tu vida. &eu.(8.47. Por la !a3ana dir<s- RFui#n diera que *uese la tardeS ' a la tarde dir<s- RFui#n diera que *uese la !a3anaS por el !iedo de tu corazn con que estar<s a!edrentado, ' por lo que ver<n tus o,os. &eu.(8.48. ) :ehov< te har< volver a %gipto en naves, por el ca!ino del cual te ha dicho- 2unca !<s volver<s/ ' all ser#is vendidos a vuestros ene!igos por esclavos ' por esclavas, ' no habr< quien os co!pre. &eu.(9.$. %stas son las palabras del pacto que :ehov< !and a >ois#s que celebrase con los hi,os de Israel en la tierra de >oab, ade!<s del pacto que concert con ellos en oreb. &eu.(9.(. >ois#s, pues, lla! a todo Israel, ' les di,o- Bosotros hab#is visto todo lo que :ehov< ha hecho delante de vuestros o,os en la tierra de %gipto a ?aran ' a todos sus siervos, ' a toda su tierra, &eu.(9.+. las grandes pruebas que vieron vuestros o,os, las se3ales ' las grandes !aravillas. &eu.(9.0. Pero hasta ho' :ehov< no os ha dado corazn para entender, ni o,os para ver, ni odos para or. &eu.(9.1. ) 'o os he trado cuarenta a3os en el desierto/ vuestros vestidos no se han enve,ecido sobre vosotros, ni vuestro calzado se ha enve,ecido sobre vuestro pie. &eu.(9.4. 2o hab#is co!ido pan, ni bebisteis vino ni sidra/ para que supierais que 'o so' :ehov< vuestro &ios. &eu.(9.7. ) llegasteis a este lugar, ' salieron .ehn re' de esbn ' Eg re' de Pas<n delante de nosotros para pelear, ' los derrota!os/

&eu.(9.8. ' to!a!os su tierra, ' la di!os por heredad a Rub#n ' a "ad ' a la !edia tribu de >anas#s. &eu.(9.9. "uardar#is, pues, las palabras de este pacto, ' las pondr#is por obra, para que prosper#is en todo lo que hiciereis. &eu.(9.$=. Bosotros todos est<is ho' en presencia de :ehov< vuestro &ios/ los cabezas de vuestras tribus, vuestros ancianos ' vuestros o*iciales, todos los varones de Israel/ &eu.(9.$$. vuestros ni3os, vuestras !u,eres, ' tus e6tran,eros que habitan en !edio de tu ca!pa!ento, desde el que corta tu le3a hasta el que saca tu agua/ &eu.(9.$(. para que entres en el pacto de :ehov< tu &ios, ' en su ,ura!ento, que :ehov< tu &ios concierta ho' contigo, &eu.(9.$+. para con*ir!arte ho' co!o su pueblo, ' para que #l te sea a ti por &ios, de la !anera que #l te ha dicho, ' co!o lo ,ur a tus padres Abraha!, Isaac ' :acob. &eu.(9.$0. ) no sola!ente con vosotros hago 'o este pacto ' este ,ura!ento, &eu.(9.$1. sino con los que est<n aqu presentes ho' con nosotros delante de :ehov< nuestro &ios, ' con los que no est<n aqu ho' con nosotros. &eu.(9.$4. Porque vosotros sab#is c!o habita!os en la tierra de %gipto, ' c!o he!os pasado por en !edio de las naciones por las cuales hab#is pasado/ &eu.(9.$7. ' hab#is visto sus abo!inaciones ' sus dolos de !adera ' piedra, de plata ' oro, que tienen consigo. &eu.(9.$8. 2o sea que ha'a entre vosotros varn o !u,er, o *a!ilia o tribu, cu'o corazn se aparte ho' de :ehov< nuestro &ios, para ir a servir a los dioses de esas naciones/ no sea que ha'a en !edio de vosotros raz que produzca hiel ' a,en,o, &eu.(9.$9. ' suceda que al or las palabras de esta !aldicin, #l se bendiga en su corazn, diciendo- Tendr# paz, aunque ande en la dureza de !i corazn, a *in de que con la e!briaguez quite la sed. &eu.(9.(=. 2o querr< :ehov< perdonarlo, sino que entonces hu!ear< la ira de :ehov< ' su celo sobre el tal ho!bre, ' se asentar< sobre #l toda !aldicin escrita en este libro, ' :ehov< borrar< su no!bre de deba,o del cielo/ &eu.(9.($. ' lo apartar< :ehov< de todas las tribus de Israel para !al, con*or!e a todas las !aldiciones del pacto escrito en este libro de la le'. &eu.(9.((. ) dir<n las generaciones venideras, vuestros hi,os que se levanten despu#s de vosotros, ' el e6tran,ero que vendr< de le,anas tierras, cuando vieren las plagas de aquella tierra, ' sus en*er!edades de que :ehov< la habr< hecho en*er!ar &eu.(9.(+. Lazu*re ' sal, abrasada toda su tierra/ no ser< se!brada, ni producir<, ni crecer< en ella hierba alguna, co!o sucedi en la destruccin de .odo!a ' de "o!orra, de Ad!a ' de Jeboi!, las cuales :ehov< destru' en su *uror ' en su iraM/ &eu.(9.(0. !<s a;n, todas las naciones dir<n- CPor qu# hizo esto :ehov< a esta tierraD CFu# signi*ica el ardor de esta gran iraD &eu.(9.(1. ) responder<n- Por cuanto de,aron el pacto de :ehov< el &ios de sus padres, que #l concert con ellos cuando los sac de la tierra de %gipto, &eu.(9.(4. ' *ueron ' sirvieron a dioses a,enos, ' se inclinaron a ellos, dioses que no conocan, ' que ninguna cosa les haban dado. &eu.(9.(7. Por tanto, se encendi la ira de :ehov< contra esta tierra, para traer sobre ella todas las !aldiciones escritas en este libro/ &eu.(9.(8. ' :ehov< los desarraig de su tierra con ira, con *uror ' con grande indignacin, ' los arro, a otra tierra, co!o ho' se ve. &eu.(9.(9. 5as cosas secretas pertenecen a :ehov< nuestro &ios/ !as las reveladas son para nosotros ' para nuestros hi,os para sie!pre, para que cu!pla!os todas las palabras de esta le'. &eu.+=.$. .uceder< que cuando hubieren venido sobre ti todas estas cosas, la bendicin ' la !aldicin que he puesto delante de ti, ' te arrepintieres en !edio de todas las naciones adonde te hubiere arro,ado :ehov< tu &ios, &eu.+=.(. ' te convirtieres a :ehov< tu &ios, ' obedecieres a su voz con*or!e a todo lo que 'o te !ando ho', t; ' tus hi,os, con todo tu corazn ' con toda tu al!a,

&eu.+=.+. entonces :ehov< har< volver a tus cautivos, ' tendr< !isericordia de ti, ' volver< a recogerte de entre todos los pueblos adonde te hubiere esparcido :ehov< tu &ios. &eu.+=.0. Aun cuando tus desterrados estuvieren en las partes !<s le,anas que ha' deba,o del cielo, de all te recoger< :ehov< tu &ios, ' de all< te to!ar</ &eu.+=.1. ' te har< volver :ehov< tu &ios a la tierra que heredaron tus padres, ' ser< tu'a/ ' te har< bien, ' te !ultiplicar< !<s que a tus padres. &eu.+=.4. ) circuncidar< :ehov< tu &ios tu corazn, ' el corazn de tu descendencia, para que a!es a :ehov< tu &ios con todo tu corazn ' con toda tu al!a, a *in de que vivas. &eu.+=.7. ) pondr< :ehov< tu &ios todas estas !aldiciones sobre tus ene!igos, ' sobre tus aborrecedores que te persiguieron. &eu.+=.8. ) t; volver<s, ' oir<s la voz de :ehov<, ' pondr<s por obra todos sus !anda!ientos que 'o te ordeno ho'. &eu.+=.9. ) te har< :ehov< tu &ios abundar en toda obra de tus !anos, en el *ruto de tu vientre, en el *ruto de tu bestia, ' en el *ruto de tu tierra, para bien/ porque :ehov< volver< a gozarse sobre ti para bien, de la !anera que se goz sobre tus padres, &eu.+=.$=. cuando obedecieres a la voz de :ehov< tu &ios, para guardar sus !anda!ientos ' sus estatutos escritos en este libro de la le'/ cuando te convirtieres a :ehov< tu &ios con todo tu corazn ' con toda tu al!a. &eu.+=.$$. Porque este !anda!iento que 'o te ordeno ho' no es de!asiado di*cil para ti, ni est< le,os. &eu.+=.$(. 2o est< en el cielo, para que digas- CFui#n subir< por nosotros al cielo, ' nos lo traer< ' nos lo har< or para que lo cu!pla!osD &eu.+=.$+. 2i est< al otro lado del !ar, para que digas- CFui#n pasar< por nosotros el !ar, para que nos lo traiga ' nos lo haga or, a *in de que lo cu!pla!osD &eu.+=.$0. Porque !u' cerca de ti est< la palabra, en tu boca ' en tu corazn, para que la cu!plas. &eu.+=.$1. >ira, 'o he puesto delante de ti ho' la vida ' el bien, la !uerte ' el !al/ &eu.+=.$4. porque 'o te !ando ho' que a!es a :ehov< tu &ios, que andes en sus ca!inos, ' guardes sus !anda!ientos, sus estatutos ' sus decretos, para que vivas ' seas !ultiplicado, ' :ehov< tu &ios te bendiga en la tierra a la cual entras para to!ar posesin de ella. &eu.+=.$7. >as si tu corazn se apartare ' no o'eres, ' te de,ares e6traviar, ' te inclinares a dioses a,enos ' les sirvieres, &eu.+=.$8. 'o os protesto ho' que de cierto perecer#is/ no prolongar#is vuestros das sobre la tierra adonde vais, pasando el :ord<n, para entrar en posesin de ella. &eu.+=.$9. A los cielos ' a la tierra lla!o por testigos ho' contra vosotros, que os he puesto delante la vida ' la !uerte, la bendicin ' la !aldicin/ escoge, pues, la vida, para que vivas t; ' tu descendencia/ &eu.+=.(=. a!ando a :ehov< tu &ios, atendiendo a su voz, ' sigui#ndole a #l/ porque #l es vida para ti, ' prolongacin de tus das/ a *in de que habites sobre la tierra que ,ur :ehov< a tus padres, Abraha!, Isaac ' :acob, que les haba de dar. &eu.+$.$. ?ue >ois#s ' habl estas palabras a todo Israel, &eu.+$.(. ' les di,o- %ste da so' de edad de ciento veinte a3os/ no puedo !<s salir ni entrar/ ade!<s de esto :ehov< !e ha dicho- 2o pasar<s este :ord<n. &eu.+$.+. :ehov< tu &ios, #l pasa delante de ti/ #l destruir< a estas naciones delante de ti, ' las heredar<s/ :osu# ser< el que pasar< delante de ti, co!o :ehov< ha dicho. &eu.+$.0. ) har< :ehov< con ellos co!o hizo con .ehn ' con Eg, re'es de los a!orreos, ' con su tierra, a quienes destru'. &eu.+$.1. ) los entregar< :ehov< delante de vosotros, ' har#is con ellos con*or!e a todo lo que os he !andado. &eu.+$.4. %s*orzaos ' cobrad <ni!o/ no te!<is, ni teng<is !iedo de ellos, porque :ehov< tu &ios es el que va contigo/ no te de,ar<, ni te desa!parar<. &eu.+$.7. ) lla! >ois#s a :osu#, ' le di,o en presencia de todo Israel- %s*u#rzate ' an!ate/ porque t; entrar<s con este pueblo a la tierra que ,ur :ehov< a sus padres que les dara, ' t; se la har<s heredar.

&eu.+$.8. ) :ehov< va delante de ti/ #l estar< contigo, no te de,ar<, ni te desa!parar</ no te!as ni te inti!ides. &eu.+$.9. ) escribi >ois#s esta le', ' la dio a los sacerdotes hi,os de 5ev, que llevaban el arca del pacto de :ehov<, ' a todos los ancianos de Israel. &eu.+$.$=. ) les !and >ois#s, diciendo- Al *in de cada siete a3os, en el a3o de la re!isin, en la *iesta de los tabern<culos, &eu.+$.$$. cuando viniere todo Israel a presentarse delante de :ehov< tu &ios en el lugar que #l escogiere, leer<s esta le' delante de todo Israel a odos de ellos. &eu.+$.$(. ar<s congregar al pueblo, varones ' !u,eres ' ni3os, ' tus e6tran,eros que estuvieren en tus ciudades, para que oigan ' aprendan, ' te!an a :ehov< vuestro &ios, ' cuiden de cu!plir todas las palabras de esta le'/ &eu.+$.$+. ' los hi,os de ellos que no supieron, oigan, ' aprendan a te!er a :ehov< vuestro &ios todos los das que viviereis sobre la tierra adonde vais, pasando el :ord<n, para to!ar posesin de ella. &eu.+$.$0. ) :ehov< di,o a >ois#s- e aqu se ha acercado el da de tu !uerte/ lla!a a :osu#, ' esperad en el tabern<culo de reunin para que 'o le d# el cargo. ?ueron, pues, >ois#s ' :osu#, ' esperaron en el tabern<culo de reunin. &eu.+$.$1. ) se apareci :ehov< en el tabern<culo, en la colu!na de nube/ ' la colu!na de nube se puso sobre la puerta del tabern<culo. &eu.+$.$4. ) :ehov< di,o a >ois#s- e aqu, t; vas a dor!ir con tus padres, ' este pueblo se levantar< ' *ornicar< tras los dioses a,enos de la tierra adonde va para estar en !edio de ella/ ' !e de,ar<, e invalidar< !i pacto que he concertado con #l/ &eu.+$.$7. ' se encender< !i *uror contra #l en aquel da/ ' los abandonar#, ' esconder# de ellos !i rostro, ' ser<n consu!idos/ ' vendr<n sobre ellos !uchos !ales ' angustias, ' dir<n en aquel da- C2o !e han venido estos !ales porque no est< !i &ios en !edio de !D &eu.+$.$8. Pero cierta!ente 'o esconder# !i rostro en aquel da, por todo el !al que ellos habr<n hecho, por haberse vuelto a dioses a,enos. &eu.+$.$9. Ahora pues, escribos este c<ntico, ' ens#3alo a los hi,os de Israel/ ponlo en boca de ellos, para que este c<ntico !e sea por testigo contra los hi,os de Israel. &eu.+$.(=. Porque 'o les introducir# en la tierra que ,ur# a sus padres, la cual *lu'e leche ' !iel/ ' co!er<n ' se saciar<n, ' engordar<n/ ' se volver<n a dioses a,enos ' les servir<n, ' !e eno,ar<n, e invalidar<n !i pacto. &eu.+$.($. ) cuando les vinieren !uchos !ales ' angustias, entonces este c<ntico responder< en su cara co!o testigo, pues ser< recordado por la boca de sus descendientes/ porque 'o conozco lo que se proponen de ante!ano, antes que los introduzca en la tierra que ,ur# darles. &eu.+$.((. ) >ois#s escribi este c<ntico aquel da, ' lo ense3 a los hi,os de Israel. &eu.+$.(+. ) dio orden a :osu# hi,o de 2un, ' di,o- %s*u#rzate ' an!ate, pues t; introducir<s a los hi,os de Israel en la tierra que les ,ur#, ' 'o estar# contigo. &eu.+$.(0. ) cuando acab >ois#s de escribir las palabras de esta le' en un libro hasta concluirse, &eu.+$.(1. dio rdenes >ois#s a los levitas que llevaban el arca del pacto de :ehov<, diciendo&eu.+$.(4. To!ad este libro de la le', ' ponedlo al lado del arca del pacto de :ehov< vuestro &ios, ' est# all por testigo contra ti. &eu.+$.(7. Porque 'o conozco tu rebelin, ' tu dura cerviz/ he aqu que aun viviendo 'o con vosotros ho', sois rebeldes a :ehov</ Ccu<nto !<s despu#s que 'o ha'a !uertoD &eu.+$.(8. Congregad a ! todos los ancianos de vuestras tribus, ' a vuestros o*iciales, ' hablar# en sus odos estas palabras, ' lla!ar# por testigos contra ellos a los cielos ' a la tierra. &eu.+$.(9. Porque 'o s# que despu#s de !i !uerte, cierta!ente os corro!per#is ' os apartar#is del ca!ino que os he !andado/ ' que os ha de venir !al en los postreros das, por haber hecho !al ante los o,os de :ehov<, eno,<ndole con la obra de vuestras !anos. &eu.+$.+=. %ntonces habl >ois#s a odos de toda la congregacin de Israel las palabras de este c<ntico hasta acabarlo. &eu.+(.$. %scuchad, cielos, ' hablar#/ ) oiga la tierra los dichos de !i boca.

&eu.+(.(. "otear< co!o la lluvia !i ense3anza/ &estilar< co!o el roco !i razona!iento/ Co!o la llovizna sobre la gra!a, ) co!o las gotas sobre la hierba/ &eu.+(.+. Porque el no!bre de :ehov< procla!ar#. %ngrandeced a nuestro &ios. &eu.+(.0. Tl es la Roca, cu'a obra es per*ecta, Porque todos sus ca!inos son rectitud/ &ios de verdad, ' sin ninguna iniquidad en #l/ %s ,usto ' recto. &eu.+(.1. 5a corrupcin no es su'a/ de sus hi,os es la !ancha, "eneracin torcida ' perversa. &eu.+(.4. CAs pag<is a :ehov<, Pueblo loco e ignoranteD C2o es #l tu padre que te creD Tl te hizo ' te estableci. &eu.+(.7. Acu#rdate de los tie!pos antiguos, Considera los a3os de !uchas generaciones/ Pregunta a tu padre, ' #l te declarar</ A tus ancianos, ' ellos te dir<n. &eu.+(.8. Cuando el Altsi!o hizo heredar a las naciones, Cuando hizo dividir a los hi,os de los ho!bres, %stableci los l!ites de los pueblos .eg;n el n;!ero de los hi,os de Israel. &eu.+(.9. Porque la porcin de :ehov< es su pueblo/ :acob la heredad que le toc. &eu.+(.$=. 5e hall en tierra de desierto, ) en 'er!o de horrible soledad/ 5o tra,o alrededor, lo instru', 5o guard co!o a la ni3a de su o,o. &eu.+(.$$. Co!o el <guila que e6cita su nidada, Revolotea sobre sus pollos, %6tiende sus alas, los to!a, 5os lleva sobre sus plu!as, &eu.+(.$(. :ehov< solo le gui, ) con #l no hubo dios e6tra3o. &eu.+(.$+. 5o hizo subir sobre las alturas de la tierra, ) co!i los *rutos del ca!po, % hizo que chupase !iel de la pe3a, ) aceite del duro pedernal/ &eu.+(.$0. >antequilla de vacas ' leche de ove,as, Con grosura de corderos, ) carneros de Pas<n/ ta!bi#n !achos cabros, Con lo !e,or del trigo/ ) de la sangre de la uva bebiste vino. &eu.+(.$1. Pero engord :esur;n, ' tir coces L%ngordaste, te cubriste de grasaM/ %ntonces abandon al &ios que lo hizo, ) !enospreci la Roca de su salvacin. &eu.+(.$4. 5e despertaron a celos con los dioses a,enos/ 5o provocaron a ira con abo!inaciones. &eu.+(.$7. .acri*icaron a los de!onios, ' no a &ios/ A dioses que no haban conocido, A nuevos dioses venidos de cerca, Fue no haban te!ido vuestros padres. &eu.+(.$8. &e la Roca que te cre te olvidaste/ Te has olvidado de &ios tu creador. &eu.+(.$9. ) lo vio :ehov<, ' se encendi en ira Por el !enosprecio de sus hi,os ' de sus hi,as. &eu.+(.(=. ) di,o- %sconder# de ellos !i rostro, Ber# cu<l ser< su *in/ Porque son una generacin perversa, i,os in*ieles. &eu.+(.($. %llos !e !ovieron a celos con lo que no es &ios/ >e provocaron a ira con sus dolos/ )o ta!bi#n los !over# a celos con un pueblo que no es pueblo, 5os provocar# a ira con una nacin insensata. &eu.+(.((. Porque *uego se ha encendido en !i ira, ) arder< hasta las pro*undidades del .eol/ &evorar< la tierra ' sus *rutos, ) abrasar< los *unda!entos de los !ontes. &eu.+(.(+. )o a!ontonar# !ales sobre ellos/ %!plear# en ellos !is saetas. &eu.+(.(0. Consu!idos ser<n de ha!bre, ' devorados de *iebre ardiente ) de peste a!arga/ &iente de *ieras enviar# ta!bi#n sobre ellos, Con veneno de serpientes de la tierra. &eu.+(.(1. Por *uera desolar< la espada, ) dentro de las c<!aras el espanto/ As al ,oven co!o a la doncella, Al ni3o de pecho co!o al ho!bre cano. &eu.+(.(4. )o haba dicho que los esparcira le,os, Fue hara cesar de entre los ho!bres la !e!oria de ellos, &eu.+(.(7. &e no haber te!ido la provocacin del ene!igo, 2o sea que se envanezcan sus adversarios, 2o sea que digan- 2uestra !ano poderosa a hecho todo esto, ' no :ehov<. &eu.+(.(8. Porque son nacin privada de conse,os, ) no ha' en ellos entendi!iento. &eu.+(.(9. RE,al< *ueran sabios, que co!prendieran esto, ) se dieran cuenta del *in que les esperaS &eu.+(.+=. CC!o podra perseguir uno a !il, ) dos hacer huir a diez !il, .i su Roca no los hubiese vendido, ) :ehov< no los hubiera entregadoD &eu.+(.+$. Porque la roca de ellos no es co!o nuestra Roca, ) aun nuestros ene!igos son de ello ,ueces. &eu.+(.+(. Porque de la vid de .odo!a es la vid de ellos, ) de los ca!pos de "o!orra/ 5as uvas de ellos son uvas ponzo3osas, Raci!os !u' a!argos tienen. &eu.+(.++. Beneno de serpientes es su vino, ) ponzo3a cruel de <spides.

&eu.+(.+0. C2o tengo 'o esto guardado con!igo, .ellado en !is tesorosD &eu.+(.+1. >a es la venganza ' la retribucin/ A su tie!po su pie resbalar<, Porque el da de su a*liccin est< cercano, ) lo que les est< preparado se apresura. &eu.+(.+4. Porque :ehov< ,uzgar< a su pueblo, ) por a!or de sus siervos se arrepentir<, Cuando viere que la *uerza pereci, ) que no queda ni siervo ni libre. &eu.+(.+7. ) dir<- C&nde est<n sus dioses, 5a roca en que se re*ugiaban/ &eu.+(.+8. Fue co!an la grosura de sus sacri*icios, ) beban el vino de sus libacionesD 5ev<ntense, que os a'uden ) os de*iendan. &eu.+(.+9. Bed ahora que 'o, 'o so', ) no ha' dioses con!igo/ )o hago !orir, ' 'o hago vivir/ )o hiero, ' 'o sano/ ) no ha' quien pueda librar de !i !ano. &eu.+(.0=. Porque 'o alzar# a los cielos !i !ano, ) dir#- Bivo 'o para sie!pre, &eu.+(.0$. .i a*ilare !i reluciente espada, ) echare !ano del ,uicio, )o to!ar# venganza de !is ene!igos, ) dar# la retribucin a los que !e aborrecen. &eu.+(.0(. %!briagar# de sangre !is saetas, ) !i espada devorar< carne/ %n la sangre de los !uertos ' de los cautivos, %n las cabezas de larga cabellera del ene!igo. &eu.+(.0+. Alabad, naciones, a su pueblo, Porque #l vengar< la sangre de sus siervos, ) to!ar< venganza de sus ene!igos, ) har< e6piacin por la tierra de su pueblo. &eu.+(.00. Bino >ois#s ' recit todas las palabras de este c<ntico a odos del pueblo, #l ' :osu# hi,o de 2un. &eu.+(.01. ) acab >ois#s de recitar todas estas palabras a todo Israel/ &eu.+(.04. ' les di,o- Aplicad vuestro corazn a todas las palabras que 'o os testi*ico ho', para que las !and#is a vuestros hi,os, a *in de que cuiden de cu!plir todas las palabras de esta le'. &eu.+(.07. Porque no os es cosa vana/ es vuestra vida, ' por !edio de esta le' har#is prolongar vuestros das sobre la tierra adonde vais, pasando el :ord<n, para to!ar posesin de ella. &eu.+(.08. ) habl :ehov< a >ois#s aquel !is!o da, diciendo&eu.+(.09. .ube a este !onte de Abari!, al !onte 2ebo, situado en la tierra de >oab que est< *rente a :eric, ' !ira la tierra de Cana<n, que 'o do' por heredad a los hi,os de Israel/ &eu.+(.1=. ' !uere en el !onte al cual subes, ' s# unido a tu pueblo, as co!o !uri Aarn tu her!ano en el !onte or, ' *ue unido a su pueblo/ &eu.+(.1$. por cuanto pecasteis contra ! en !edio de los hi,os de Israel en las aguas de >eriba de Cades, en el desierto de Jin/ porque no !e santi*icasteis en !edio de los hi,os de Israel. &eu.+(.1(. Ber<s, por tanto, delante de ti la tierra/ !as no entrar<s all<, a la tierra que do' a los hi,os de Israel. &eu.++.$. %sta es la bendicin con la cual bendi,o >ois#s varn de &ios a los hi,os de Israel, antes que !uriese. &eu.++.(. &i,o- :ehov< vino de .ina, ) de .eir les esclareci/ Resplandeci desde el !onte de Par<n, ) vino de entre diez !illares de santos, Con la le' de *uego a su !ano derecha. &eu.++.+. Aun a! a su pueblo/ Todos los consagrados a #l estaban en su !ano/ Por tanto, ellos siguieron en tus pasos, Recibiendo direccin de ti, &eu.++.0. Cuando >ois#s nos orden una le', Co!o heredad a la congregacin de :acob. &eu.++.1. ) *ue re' en :esur;n, Cuando se congregaron los ,e*es del pueblo Con las tribus de Israel. &eu.++.4. Biva Rub#n, ' no !uera/ ) no sean pocos sus varones. &eu.++.7. ) esta bendicin pro*iri para :ud<. &i,o as- E'e, oh :ehov<, la voz de :ud<, ) ll#valo a su pueblo/ .us !anos le basten, ) t; seas su a'uda contra sus ene!igos. &eu.++.8. A 5ev di,o- Tu Tu!i! ' tu Ori! sean para tu varn piadoso, A quien probaste en >asah, Con quien contendiste en las aguas de >eriba, &eu.++.9. Fuien di,o de su padre ' de su !adre- 2unca los he visto/ ) no reconoci a sus her!anos, 2i a sus hi,os conoci/ Pues ellos guardaron tus palabras, ) cu!plieron tu pacto. &eu.++.$=. %llos ense3ar<n tus ,uicios a :acob, ) tu le' a Israel/ Pondr<n el incienso delante de ti, ) el holocausto sobre tu altar. &eu.++.$$. Pendice, oh :ehov<, lo que hicieren, ) recibe con agrado la obra de sus !anos/ iere los lo!os de sus ene!igos, ) de los que lo aborrecieren, para que nunca se levanten.

&eu.++.$(. A Pen,a!n di,o- %l a!ado de :ehov< habitar< con*iado cerca de #l/ 5o cubrir< sie!pre, ) entre sus ho!bros !orar<. &eu.++.$+. A :os# di,o- Pendita de :ehov< sea tu tierra, Con lo !e,or de los cielos, con el roco, ) con el abis!o que est< aba,o. &eu.++.$0. Con los !<s escogidos *rutos del sol, Con el rico producto de la luna, &eu.++.$1. Con el *ruto !<s *ino de los !ontes antiguos, Con la abundancia de los collados eternos, &eu.++.$4. ) con las !e,ores d<divas de la tierra ' su plenitud/ ) la gracia del que habit en la zarza Benga sobre la cabeza de :os#, ) sobre la *rente de aquel que es prncipe entre sus her!anos. &eu.++.$7. Co!o el pri!og#nito de su toro es su gloria, ) sus astas co!o astas de b;*alo/ Con ellas acornear< a los pueblos ,untos hasta los *ines de la tierra/ %llos son los diez !illares de %*ran, ) ellos son los !illares de >anas#s. &eu.++.$8. A Jabuln di,o- Al#grate, Jabuln, cuando salieres/ ) t;, Isacar, en tus tiendas. &eu.++.$9. 5la!ar<n a los pueblos a su !onte/ All sacri*icar<n sacri*icios de ,usticia, Por lo cual chupar<n la abundancia de los !ares, ) los tesoros escondidos de la arena. &eu.++.(=. A "ad di,o- Pendito el que hizo ensanchar a "ad/ Co!o len reposa, ) arrebata brazo ' testa. &eu.++.($. %scoge lo !e,or de la tierra para s, Porque all le *ue reservada la porcin del legislador. ) vino en la delantera del pueblo/ Con Israel e,ecut los !andatos ' los ,ustos decretos de :ehov<. &eu.++.((. A &an di,o- &an es cachorro de len Fue salta desde Pas<n. &eu.++.(+. A 2e*tal di,o- 2e*tal, saciado de *avores, ) lleno de la bendicin de :ehov<, Posee el occidente ' el sur. &eu.++.(0. A Aser di,o- Pendito sobre los hi,os sea Aser/ .ea el a!ado de sus her!anos, ) !o,e en aceite su pie. &eu.++.(1. ierro ' bronce ser<n tus cerro,os, ) co!o tus das ser<n tus *uerzas. &eu.++.(4. 2o ha' co!o el &ios de :esur;n, Fuien cabalga sobre los cielos para tu a'uda, ) sobre las nubes con su grandeza. &eu.++.(7. %l eterno &ios es tu re*ugio, ) ac< aba,o los brazos eternos/ Tl ech de delante de ti al ene!igo, ) di,o- &estru'e. &eu.++.(8. % Israel habitar< con*iado, la *uente de :acob habitar< sola %n tierra de grano ' de vino/ Ta!bi#n sus cielos destilar<n roco. &eu.++.(9. Pienaventurado t;, oh Israel. CFui#n co!o t;, Pueblo salvo por :ehov<, %scudo de tu socorro, ) espada de tu triun*oD As que tus ene!igos ser<n hu!illados, ) t; hollar<s sobre sus alturas. &eu.+0.$. .ubi >ois#s de los ca!pos de >oab al !onte 2ebo, a la cu!bre del Pisga, que est< en*rente de :eric/ ' le !ostr :ehov< toda la tierra de "alaad hasta &an, &eu.+0.(. todo 2e*tal, ' la tierra de %*ran ' de >anas#s, toda la tierra de :ud< hasta el !ar occidental/ &eu.+0.+. el 2eguev, ' la llanura, la vega de :eric, ciudad de las pal!eras, hasta Joar. &eu.+0.0. ) le di,o :ehov<- %sta es la tierra de que ,ur# a Abraha!, a Isaac ' a :acob, diciendo- A tu descendencia la dar#. Te he per!itido verla con tus o,os, !as no pasar<s all<. &eu.+0.1. ) !uri all >ois#s siervo de :ehov<, en la tierra de >oab, con*or!e al dicho de :ehov<. &eu.+0.4. ) lo enterr en el valle, en la tierra de >oab, en*rente de PetKpeor/ ' ninguno conoce el lugar de su sepultura hasta ho'. &eu.+0.7. %ra >ois#s de edad de ciento veinte a3os cuando !uri/ sus o,os nunca se oscurecieron, ni perdi su vigor. &eu.+0.8. ) lloraron los hi,os de Israel a >ois#s en los ca!pos de >oab treinta das/ ' as se cu!plieron los das del lloro ' del luto de >ois#s. &eu.+0.9. ) :osu# hi,o de 2un *ue lleno del espritu de sabidura, porque >ois#s haba puesto sus !anos sobre #l/ ' los hi,os de Israel le obedecieron, e hicieron co!o :ehov< !and a >ois#s. &eu.+0.$=. ) nunca !<s se levant pro*eta en Israel co!o >ois#s, a quien ha'a conocido :ehov< cara a cara/ &eu.+0.$$. nadie co!o #l en todas las se3ales ' prodigios que :ehov< le envi a hacer en tierra de %gipto, a ?aran ' a todos sus siervos ' a toda su tierra, &eu.+0.$(. ' en el gran poder ' en los hechos grandiosos ' terribles que >ois#s hizo a la vista de todo Israel.

)?,A :os.$.$. Aconteci despu#s de la !uerte de >ois#s siervo de :ehov<, que :ehov< habl a :osu# hi,o de 2un, servidor de >ois#s, diciendo:os.$.(. >i siervo >ois#s ha !uerto/ ahora, pues, lev<ntate ' pasa este :ord<n, t; ' todo este pueblo, a la tierra que 'o les do' a los hi,os de Israel. :os.$.+. )o os he entregado, co!o lo haba dicho a >ois#s, todo lugar que pisare la planta de vuestro pie. :os.$.0. &esde el desierto ' el 5bano hasta el gran ro %u*rates, toda la tierra de los heteos hasta el gran !ar donde se pone el sol, ser< vuestro territorio. :os.$.1. 2adie te podr< hacer *rente en todos los das de tu vida/ co!o estuve con >ois#s, estar# contigo/ no te de,ar#, ni te desa!parar#. :os.$.4. %s*u#rzate ' s# valiente/ porque t; repartir<s a este pueblo por heredad la tierra de la cual ,ur# a sus padres que la dara a ellos. :os.$.7. .ola!ente es*u#rzate ' s# !u' valiente, para cuidar de hacer con*or!e a toda la le' que !i siervo >ois#s te !and/ no te apartes de ella ni a diestra ni a siniestra, para que seas prosperado en todas las cosas que e!prendas. :os.$.8. 2unca se apartar< de tu boca este libro de la le', sino que de da ' de noche !editar<s en #l, para que guardes ' hagas con*or!e a todo lo que en #l est< escrito/ porque entonces har<s prosperar tu ca!ino, ' todo te saldr< bien. :os.$.9. >ira que te !ando que te es*uerces ' seas valiente/ no te!as ni des!a'es, porque :ehov< tu &ios estar< contigo en dondequiera que va'as. :os.$.$=. ) :osu# !and a los o*iciales del pueblo, diciendo:os.$.$$. Pasad por en !edio del ca!pa!ento ' !andad al pueblo, diciendo- Preparaos co!ida, porque dentro de tres das pasar#is el :ord<n para entrar a poseer la tierra que :ehov< vuestro &ios os da en posesin. :os.$.$(. Ta!bi#n habl :osu# a los rubenitas ' gaditas ' a la !edia tribu de >anas#s, diciendo:os.$.$+. Acordaos de la palabra que >ois#s, siervo de :ehov<, os !and diciendo- :ehov< vuestro &ios os ha dado reposo, ' os ha dado esta tierra. :os.$.$0. Buestras !u,eres, vuestros ni3os ' vuestros ganados quedar<n en la tierra que >ois#s os ha dado a este lado del :ord<n/ !as vosotros, todos los valientes ' *uertes, pasar#is ar!ados delante de vuestros her!anos, ' les a'udar#is, :os.$.$1. hasta tanto que :ehov< ha'a dado reposo a vuestros her!anos co!o a vosotros, ' que ellos ta!bi#n posean la tierra que :ehov< vuestro &ios les da/ ' despu#s volver#is vosotros a la tierra de vuestra herencia, la cual >ois#s siervo de :ehov< os ha dado, a este lado del :ord<n hacia donde nace el sol/ ' entrar#is en posesin de ella. :os.$.$4. %ntonces respondieron a :osu#, diciendo- 2osotros hare!os todas las cosas que nos has !andado, e ire!os adondequiera que nos !andes. :os.$.$7. &e la !anera que obedeci!os a >ois#s en todas las cosas, as te obedecere!os a ti/ sola!ente que :ehov< tu &ios est# contigo, co!o estuvo con >ois#s. :os.$.$8. Cualquiera que *uere rebelde a tu !anda!iento, ' no obedeciere a tus palabras en todas las cosas que le !andes, que !uera/ sola!ente que te es*uerces ' seas valiente. :os.(.$. :osu# hi,o de 2un envi desde .iti! dos espas secreta!ente, dici#ndoles- Andad, reconoced la tierra, ' a :eric. ) ellos *ueron, ' entraron en casa de una ra!era que se lla!aba Rahab, ' posaron all. :os.(.(. ) *ue dado aviso al re' de :eric, diciendo- e aqu que ho!bres de los hi,os de Israel han venido aqu esta noche para espiar la tierra. :os.(.+. %ntonces el re' de :eric envi a decir a Rahab- .aca a los ho!bres que han venido a ti, ' han entrado a tu casa/ porque han venido para espiar toda la tierra. :os.(.0. Pero la !u,er haba to!ado a los dos ho!bres ' los haba escondido/ ' di,o- %s verdad que unos ho!bres vinieron a !, pero no supe de dnde eran. :os.(.1. ) cuando se iba a cerrar la puerta, siendo 'a oscuro, esos ho!bres se salieron, ' no s# a dnde han ido/ seguidlos aprisa, ' los alcanzar#is.

:os.(.4. >as ella los haba hecho subir al terrado, ' los haba escondido entre los !ano,os de lino que tena puestos en el terrado. :os.(.7. ) los ho!bres *ueron tras ellos por el ca!ino del :ord<n, hasta los vados/ ' la puerta *ue cerrada despu#s que salieron los perseguidores. :os.(.8. Antes que ellos se dur!iesen, ella subi al terrado, ' les di,o:os.(.9. .# que :ehov< os ha dado esta tierra/ porque el te!or de vosotros ha cado sobre nosotros, ' todos los !oradores del pas 'a han des!a'ado por causa de vosotros. :os.(.$=. Porque he!os odo que :ehov< hizo secar las aguas del >ar Ro,o delante de vosotros cuando salisteis de %gipto, ' lo que hab#is hecho a los dos re'es de los a!orreos que estaban al otro lado del :ord<n, a .ehn ' a Eg, a los cuales hab#is destruido. :os.(.$$. E'endo esto, ha des!a'ado nuestro corazn/ ni ha quedado !<s aliento en ho!bre alguno por causa de vosotros, porque :ehov< vuestro &ios es &ios arriba en los cielos ' aba,o en la tierra. :os.(.$(. Es ruego pues, ahora, que !e ,ur#is por :ehov<, que co!o he hecho !isericordia con vosotros, as la har#is vosotros con la casa de !i padre, de lo cual !e dar#is una se3al segura/ :os.(.$+. ' que salvar#is la vida a !i padre ' a !i !adre, a !is her!anos ' her!anas, ' a todo lo que es su'o/ ' que librar#is nuestras vidas de la !uerte. :os.(.$0. %llos le respondieron- 2uestra vida responder< por la vuestra, si no denunciareis este asunto nuestro/ ' cuando :ehov< nos ha'a dado la tierra, nosotros hare!os contigo !isericordia ' verdad. :os.(.$1. %ntonces ella los hizo descender con una cuerda por la ventana/ porque su casa estaba en el !uro de la ciudad, ' ella viva en el !uro. :os.(.$4. ) les di,o- >archaos al !onte, para que los que *ueron tras vosotros no os encuentren/ ' estad escondidos all tres das, hasta que los que os siguen ha'an vuelto/ ' despu#s os ir#is por vuestro ca!ino. :os.(.$7. ) ellos le di,eron- 2osotros quedare!os libres de este ,ura!ento con que nos has ,ura!entado. :os.(.$8. e aqu, cuando nosotros entre!os en la tierra, t; atar<s este cordn de grana a la ventana por la cual nos descolgaste/ ' reunir<s en tu casa a tu padre ' a tu !adre, a tus her!anos ' a toda la *a!ilia de tu padre. :os.(.$9. Cualquiera que saliere *uera de las puertas de tu casa, su sangre ser< sobre su cabeza, ' nosotros sin culpa. >as cualquiera que se estuviere en casa contigo, su sangre ser< sobre nuestra cabeza, si !ano le tocare. :os.(.(=. ) si t; denunciares este nuestro asunto, nosotros quedare!os libres de este tu ,ura!ento con que nos has ,ura!entado. :os.(.($. %lla respondi- .ea as co!o hab#is dicho. 5uego los despidi, ' se *ueron/ ' ella at el cordn de grana a la ventana. :os.(.((. ) ca!inando ellos, llegaron al !onte ' estuvieron all tres das, hasta que volvieron los que los perseguan/ ' los que los persiguieron buscaron por todo el ca!ino, pero no los hallaron. :os.(.(+. %ntonces volvieron los dos ho!bres/ descendieron del !onte, ' pasaron, ' vinieron a :osu# hi,o de 2un, ' le contaron todas las cosas que les haban acontecido. :os.(.(0. ) di,eron a :osu#- :ehov< ha entregado toda la tierra en nuestras !anos/ ' ta!bi#n todos los !oradores del pas des!a'an delante de nosotros. :os.+.$. :osu# se levant de !a3ana, ' #l ' todos los hi,os de Israel partieron de .iti! ' vinieron hasta el :ord<n, ' reposaron all antes de pasarlo. :os.+.(. ) despu#s de tres das, los o*iciales recorrieron el ca!pa!ento, :os.+.+. ' !andaron al pueblo, diciendo- Cuando ve<is el arca del pacto de :ehov< vuestro &ios, ' los levitas sacerdotes que la llevan, vosotros saldr#is de vuestro lugar ' !archar#is en pos de ella, :os.+.0. a *in de que sep<is el ca!ino por donde hab#is de ir/ por cuanto vosotros no hab#is pasado antes de ahora por este ca!ino. Pero entre vosotros ' ella ha'a distancia co!o de dos !il codos/ no os acercar#is a ella. :os.+.1. ) :osu# di,o al pueblo- .anti*icaos, porque :ehov< har< !a3ana !aravillas entre vosotros. :os.+.4. ) habl :osu# a los sacerdotes, diciendo- To!ad el arca del pacto, ' pasad delante del pueblo. ) ellos to!aron el arca del pacto ' *ueron delante del pueblo.

:os.+.7. %ntonces :ehov< di,o a :osu#- &esde este da co!enzar# a engrandecerte delante de los o,os de todo Israel, para que entiendan que co!o estuve con >ois#s, as estar# contigo. :os.+.8. T;, pues, !andar<s a los sacerdotes que llevan el arca del pacto, diciendo- Cuando ha'<is entrado hasta el borde del agua del :ord<n, parar#is en el :ord<n. :os.+.9. ) :osu# di,o a los hi,os de Israel- Acercaos, ' escuchad las palabras de :ehov< vuestro &ios. :os.+.$=. ) a3adi :osu#- %n esto conocer#is que el &ios viviente est< en !edio de vosotros, ' que #l echar< de delante de vosotros al cananeo, al heteo, al heveo, al *erezeo, al gergeseo, al a!orreo ' al ,ebuseo. :os.+.$$. e aqu, el arca del pacto del .e3or de toda la tierra pasar< delante de vosotros en !edio del :ord<n. :os.+.$(. To!ad, pues, ahora doce ho!bres de las tribus de Israel, uno de cada tribu. :os.+.$+. ) cuando las plantas de los pies de los sacerdotes que llevan el arca de :ehov<, .e3or de toda la tierra, se asienten en las aguas del :ord<n, las aguas del :ord<n se dividir<n/ porque las aguas que vienen de arriba se detendr<n en un !ontn. :os.+.$0. ) aconteci cuando parti el pueblo de sus tiendas para pasar el :ord<n, con los sacerdotes delante del pueblo llevando el arca del pacto, :os.+.$1. cuando los que llevaban el arca entraron en el :ord<n, ' los pies de los sacerdotes que llevaban el arca *ueron !o,ados a la orilla del agua Lporque el :ord<n suele desbordarse por todas sus orillas todo el tie!po de la siegaM, :os.+.$4. las aguas que venan de arriba se detuvieron co!o en un !ontn bien le,os de la ciudad de Ada!, que est< al lado de .aret<n, ' las que descendan al !ar del Arab<, al >ar .alado, se acabaron, ' *ueron divididas/ ' el pueblo pas en direccin de :eric. :os.+.$7. >as los sacerdotes que llevaban el arca del pacto de :ehov<, estuvieron en seco, *ir!es en !edio del :ord<n, hasta que todo el pueblo hubo acabado de pasar el :ord<n/ ' todo Israel pas en seco. :os.0.$. Cuando toda la gente hubo acabado de pasar el :ord<n, :ehov< habl a :osu#, diciendo:os.0.(. To!ad del pueblo doce ho!bres, uno de cada tribu, :os.0.+. ' !andadles, diciendo- To!ad de aqu de en !edio del :ord<n, del lugar donde est<n *ir!es los pies de los sacerdotes, doce piedras, las cuales pasar#is con vosotros, ' levantadlas en el lugar donde hab#is de pasar la noche. :os.0.0. %ntonces :osu# lla! a los doce ho!bres a los cuales #l haba designado de entre los hi,os de Israel, uno de cada tribu. :os.0.1. ) les di,o :osu#- Pasad delante del arca de :ehov< vuestro &ios a la !itad del :ord<n, ' cada uno de vosotros to!e una piedra sobre su ho!bro, con*or!e al n;!ero de las tribus de los hi,os de Israel, :os.0.4. para que esto sea se3al entre vosotros/ ' cuando vuestros hi,os preguntaren a sus padres !a3ana, diciendo- CFu# signi*ican estas piedrasD :os.0.7. les responder#is- Fue las aguas del :ord<n *ueron divididas delante del arca del pacto de :ehov</ cuando ella pas el :ord<n, las aguas del :ord<n se dividieron/ ' estas piedras servir<n de !onu!ento con!e!orativo a los hi,os de Israel para sie!pre. :os.0.8. ) los hi,os de Israel lo hicieron as co!o :osu# les !and- to!aron doce piedras de en !edio del :ord<n, co!o :ehov< lo haba dicho a :osu#, con*or!e al n;!ero de las tribus de los hi,os de Israel, ' las pasaron al lugar donde aca!paron, ' las levantaron all. :os.0.9. :osu# ta!bi#n levant doce piedras en !edio del :ord<n, en el lugar donde estuvieron los pies de los sacerdotes que llevaban el arca del pacto/ ' han estado all hasta ho'. :os.0.$=. ) los sacerdotes que llevaban el arca se pararon en !edio del :ord<n hasta que se hizo todo lo que :ehov< haba !andado a :osu# que di,ese al pueblo, con*or!e a todas las cosas que >ois#s haba !andado a :osu#/ ' el pueblo se dio prisa ' pas. :os.0.$$. ) cuando todo el pueblo acab de pasar, ta!bi#n pas el arca de :ehov<, ' los sacerdotes, en presencia del pueblo. :os.0.$(. Ta!bi#n los hi,os de Rub#n ' los hi,os de "ad ' la !edia tribu de >anas#s pasaron ar!ados delante de los hi,os de Israel, seg;n >ois#s les haba dicho/ :os.0.$+. co!o cuarenta !il ho!bres ar!ados, listos para la guerra, pasaron hacia la llanura de :eric delante de :ehov<.

:os.0.$0. %n aquel da :ehov< engrandeci a :osu# a los o,os de todo Israel/ ' le te!ieron, co!o haban te!ido a >ois#s, todos los das de su vida. :os.0.$1. 5uego :ehov< habl a :osu#, diciendo:os.0.$4. >anda a los sacerdotes que llevan el arca del testi!onio, que suban del :ord<n. :os.0.$7. ) :osu# !and a los sacerdotes, diciendo- .ubid del :ord<n. :os.0.$8. ) aconteci que cuando los sacerdotes que llevaban el arca del pacto de :ehov< subieron de en !edio del :ord<n, ' las plantas de los pies de los sacerdotes estuvieron en lugar seco, las aguas del :ord<n se volvieron a su lugar, corriendo co!o antes sobre todos sus bordes. :os.0.$9. ) el pueblo subi del :ord<n el da diez del !es pri!ero, ' aca!paron en "ilgal, al lado oriental de :eric. :os.0.(=. ) :osu# erigi en "ilgal las doce piedras que haban trado del :ord<n. :os.0.($. ) habl a los hi,os de Israel, diciendo- Cuando !a3ana preguntaren vuestros hi,os a sus padres, ' di,eren- CFu# signi*ican estas piedrasD :os.0.((. declarar#is a vuestros hi,os, diciendo- Israel pas en seco por este :ord<n. :os.0.(+. Porque :ehov< vuestro &ios sec las aguas del :ord<n delante de vosotros, hasta que habais pasado, a la !anera que :ehov< vuestro &ios lo haba hecho en el >ar Ro,o, el cual sec delante de nosotros hasta que pasa!os/ :os.0.(0. para que todos los pueblos de la tierra conozcan que la !ano de :ehov< es poderosa/ para que te!<is a :ehov< vuestro &ios todos los das. :os.1.$. Cuando todos los re'es de los a!orreos que estaban al otro lado del :ord<n al occidente, ' todos los re'es de los cananeos que estaban cerca del !ar, o'eron c!o :ehov< haba secado las aguas del :ord<n delante de los hi,os de Israel hasta que hubieron pasado, des*alleci su corazn, ' no hubo !<s aliento en ellos delante de los hi,os de Israel. :os.1.(. %n aquel tie!po :ehov< di,o a :osu#- azte cuchillos a*ilados, ' vuelve a circuncidar la segunda vez a los hi,os de Israel. :os.1.+. ) :osu# se hizo cuchillos a*ilados, ' circuncid a los hi,os de Israel en el collado de Aralot [Gde los prepuciosH]. :os.1.0. %sta es la causa por la cual :osu# los circuncid- Todo el pueblo que haba salido de %gipto, los varones, todos los ho!bres de guerra, haban !uerto en el desierto, por el ca!ino, despu#s que salieron de %gipto. :os.1.1. Pues todos los del pueblo que haban salido, estaban circuncidados/ !as todo el pueblo que haba nacido en el desierto, por el ca!ino, despu#s que hubieron salido de %gipto, no estaba circuncidado. :os.1.4. Porque los hi,os de Israel anduvieron por el desierto cuarenta a3os, hasta que todos los ho!bres de guerra que haban salido de %gipto *ueron consu!idos, por cuanto no obedecieron a la voz de :ehov</ por lo cual :ehov< les ,ur que no les de,ara ver la tierra de la cual :ehov< haba ,urado a sus padres que nos la dara, tierra que *lu'e leche ' !iel. :os.1.7. A los hi,os de ellos, que #l haba hecho suceder en su lugar, :osu# los circuncid/ pues eran incircuncisos, porque no haban sido circuncidados por el ca!ino. :os.1.8. ) cuando acabaron de circuncidar a toda la gente, se quedaron en el !is!o lugar en el ca!pa!ento, hasta que sanaron. :os.1.9. ) :ehov< di,o a :osu#- o' he quitado de vosotros el oprobio de %gipto/ por lo cual el no!bre de aquel lugar *ue lla!ado "ilgal [hebreo galal, GrobarH], hasta ho'. :os.1.$=. ) los hi,os de Israel aca!paron en "ilgal, ' celebraron la pascua a los catorce das del !es, por la tarde, en los llanos de :eric. :os.1.$$. Al otro da de la pascua co!ieron del *ruto de la tierra, los panes sin levadura, ' en el !is!o da espigas nuevas tostadas. :os.1.$(. ) el !an< ces el da siguiente, desde que co!enzaron a co!er del *ruto de la tierra/ ' los hi,os de Israel nunca !<s tuvieron !an<, sino que co!ieron de los *rutos de la tierra de Cana<n aquel a3o. :os.1.$+. %stando :osu# cerca de :eric, alz sus o,os ' vio un varn que estaba delante de #l, el cual tena una espada desenvainada en su !ano. ) :osu#, 'endo hacia #l, le di,o- C%res de los nuestros, o de nuestros ene!igosD

:os.1.$0. Tl respondi- 2o/ !as co!o Prncipe del e,#rcito de :ehov< he venido ahora. %ntonces :osu#, postr<ndose sobre su rostro en tierra, le ador/ ' le di,o- CFu# dice !i .e3or a su siervoD :os.1.$1. ) el Prncipe del e,#rcito de :ehov< respondi a :osu#- Fuita el calzado de tus pies, porque el lugar donde est<s es santo. ) :osu# as lo hizo. :os.4.$. Ahora, :eric estaba cerrada, bien cerrada, a causa de los hi,os de Israel/ nadie entraba ni sala. :os.4.(. >as :ehov< di,o a :osu#- >ira, 'o he entregado en tu !ano a :eric ' a su re', con sus varones de guerra. :os.4.+. Rodear#is, pues, la ciudad todos los ho!bres de guerra, 'endo alrededor de la ciudad una vez/ ' esto har#is durante seis das. :os.4.0. ) siete sacerdotes llevar<n siete bocinas de cuernos de carnero delante del arca/ ' al s#pti!o da dar#is siete vueltas a la ciudad, ' los sacerdotes tocar<n las bocinas. :os.4.1. ) cuando toquen prolongada!ente el cuerno de carnero, as que oig<is el sonido de la bocina, todo el pueblo gritar< a gran voz, ' el !uro de la ciudad caer</ entonces subir< el pueblo, cada uno derecho hacia adelante. :os.4.4. 5la!ando, pues, :osu# hi,o de 2un a los sacerdotes, les di,o- 5levad el arca del pacto, ' siete sacerdotes lleven bocinas de cuerno de carnero delante del arca de :ehov<. :os.4.7. ) di,o al pueblo- Pasad, ' rodead la ciudad/ ' los que est<n ar!ados pasar<n delante del arca de :ehov<. :os.4.8. ) as que :osu# hubo hablado al pueblo, los siete sacerdotes, llevando las siete bocinas de cuerno de carnero, pasaron delante del arca de :ehov<, ' tocaron las bocinas/ ' el arca del pacto de :ehov< los segua. :os.4.9. ) los ho!bres ar!ados iban delante de los sacerdotes que tocaban las bocinas, ' la retaguardia iba tras el arca, !ientras las bocinas sonaban continua!ente. :os.4.$=. ) :osu# !and al pueblo, diciendo- Bosotros no gritar#is, ni se oir< vuestra voz, ni saldr< palabra de vuestra boca, hasta el da que 'o os diga- "ritad/ entonces gritar#is. :os.4.$$. As que #l hizo que el arca de :ehov< diera una vuelta alrededor de la ciudad, ' volvieron luego al ca!pa!ento, ' all pasaron la noche. :os.4.$(. ) :osu# se levant de !a3ana, ' los sacerdotes to!aron el arca de :ehov<. :os.4.$+. ) los siete sacerdotes, llevando las siete bocinas de cuerno de carnero, *ueron delante del arca de :ehov<, andando sie!pre ' tocando las bocinas/ ' los ho!bres ar!ados iban delante de ellos, ' la retaguardia iba tras el arca de :ehov<, !ientras las bocinas tocaban continua!ente. :os.4.$0. As dieron otra vuelta a la ciudad el segundo da, ' volvieron al ca!pa!ento/ ' de esta !anera hicieron durante seis das. :os.4.$1. Al s#pti!o da se levantaron al despuntar el alba, ' dieron vuelta a la ciudad de la !is!a !anera siete veces/ sola!ente este da dieron vuelta alrededor de ella siete veces. :os.4.$4. ) cuando los sacerdotes tocaron las bocinas la s#pti!a vez, :osu# di,o al pueblo- "ritad, porque :ehov< os ha entregado la ciudad. :os.4.$7. ) ser< la ciudad anate!a a :ehov<, con todas las cosas que est<n en ella/ sola!ente Rahab la ra!era vivir<, con todos los que est#n en casa con ella, por cuanto escondi a los !ensa,eros que envia!os. :os.4.$8. Pero vosotros guardaos del anate!a/ ni toqu#is, ni to!#is alguna cosa del anate!a, no sea que hag<is anate!a el ca!pa!ento de Israel, ' lo turb#is. :os.4.$9. >as toda la plata ' el oro, ' los utensilios de bronce ' de hierro, sean consagrados a :ehov<, ' entren en el tesoro de :ehov<. :os.4.(=. %ntonces el pueblo grit, ' los sacerdotes tocaron las bocinas/ ' aconteci que cuando el pueblo hubo odo el sonido de la bocina, grit con gran vocero, ' el !uro se derru!b. %l pueblo subi luego a la ciudad, cada uno derecho hacia adelante, ' la to!aron. :os.4.($. ) destru'eron a *ilo de espada todo lo que en la ciudad haba/ ho!bres ' !u,eres, ,venes ' vie,os, hasta los bue'es, las ove,as, ' los asnos. :os.4.((. >as :osu# di,o a los dos ho!bres que haban reconocido la tierra- %ntrad en casa de la !u,er ra!era, ' haced salir de all a la !u,er ' a todo lo que *uere su'o, co!o lo ,urasteis. :os.4.(+. ) los espas entraron ' sacaron a Rahab, a su padre, a su !adre, a sus her!anos ' todo lo que era su'o/ ' ta!bi#n sacaron a toda su parentela, ' los pusieron *uera del ca!pa!ento de Israel.

:os.4.(0. ) consu!ieron con *uego la ciudad, ' todo lo que en ella haba/ sola!ente pusieron en el tesoro de la casa de :ehov< la plata ' el oro, ' los utensilios de bronce ' de hierro. :os.4.(1. >as :osu# salv la vida a Rahab la ra!era, ' a la casa de su padre, ' a todo lo que ella tena/ ' habit ella entre los israelitas hasta ho', por cuanto escondi a los !ensa,eros que :osu# haba enviado a reconocer a :eric. :os.4.(4. %n aquel tie!po hizo :osu# un ,ura!ento, diciendo- >aldito delante de :ehov< el ho!bre que se levantare ' reedi*icare esta ciudad de :eric. .obre su pri!og#nito eche los ci!ientos de ella, ' sobre su hi,o !enor asiente sus puertas. :os.4.(7. %staba, pues, :ehov< con :osu#, ' su no!bre se divulg por toda la tierra. :os.7.$. Pero los hi,os de Israel co!etieron una prevaricacin en cuanto al anate!a/ porque Ac<n hi,o de Car!i, hi,o de Jabdi, hi,o de Jera, de la tribu de :ud<, to! del anate!a/ ' la ira de :ehov< se encendi contra los hi,os de Israel. :os.7.(. &espu#s :osu# envi ho!bres desde :eric a ai, que estaba ,unto a PetKav#n hacia el oriente de PetKel/ ' les habl diciendo- .ubid ' reconoced la tierra. ) ellos subieron ' reconocieron a ai. :os.7.+. ) volviendo a :osu#, le di,eron- 2o suba todo el pueblo, sino suban co!o dos !il o tres !il ho!bres, ' to!ar<n a ai/ no *atigues a todo el pueblo 'endo all, porque son pocos. :os.7.0. ) subieron all< del pueblo co!o tres !il ho!bres, los cuales hu'eron delante de los de ai. :os.7.1. ) los de ai !ataron de ellos a unos treinta ' seis ho!bres, ' los siguieron desde la puerta hasta .ebari!, ' los derrotaron en la ba,ada/ por lo cual el corazn del pueblo des*alleci ' vino a ser co!o agua. :os.7.4. %ntonces :osu# ro!pi sus vestidos, ' se postr en tierra sobre su rostro delante del arca de :ehov< hasta caer la tarde, #l ' los ancianos de Israel/ ' echaron polvo sobre sus cabezas. :os.7.7. ) :osu# di,o- RAh, .e3or :ehov<S CPor qu# hiciste pasar a este pueblo el :ord<n, para entregarnos en las !anos de los a!orreos, para que nos destru'anD RE,al< nos hubi#ra!os quedado al otro lado del :ord<nS :os.7.8. RA', .e3orS Cqu# dir#, 'a que Israel ha vuelto la espalda delante de sus ene!igosD :os.7.9. Porque los cananeos ' todos los !oradores de la tierra oir<n, ' nos rodear<n, ' borrar<n nuestro no!bre de sobre la tierra/ ' entonces, Cqu# har<s t; a tu grande no!breD :os.7.$=. ) :ehov< di,o a :osu#- 5ev<ntate/ Cpor qu# te postras as sobre tu rostroD :os.7.$$. Israel ha pecado, ' aun han quebrantado !i pacto que 'o les !and#/ ' ta!bi#n han to!ado del anate!a, ' hasta han hurtado, han !entido, ' aun lo han guardado entre sus enseres. :os.7.$(. Por esto los hi,os de Israel no podr<n hacer *rente a sus ene!igos, sino que delante de sus ene!igos volver<n la espalda, por cuanto han venido a ser anate!a/ ni estar# !<s con vosotros, si no destru'ereis el anate!a de en !edio de vosotros. :os.7.$+. 5ev<ntate, santi*ica al pueblo, ' di- .anti*icaos para !a3ana/ porque :ehov< el &ios de Israel dice as- Anate!a ha' en !edio de ti, Israel/ no podr<s hacer *rente a tus ene!igos, hasta que ha'<is quitado el anate!a de en !edio de vosotros. :os.7.$0. Es acercar#is, pues, !a3ana por vuestras tribus/ ' la tribu que :ehov< to!are, se acercar< por sus *a!ilias/ ' la *a!ilia que :ehov< to!are, se acercar< por sus casas/ ' la casa que :ehov< to!are, se acercar< por los varones/ :os.7.$1. ' el que *uere sorprendido en el anate!a, ser< que!ado, #l ' todo lo que tiene, por cuanto ha quebrantado el pacto de :ehov<, ' ha co!etido !aldad en Israel. :os.7.$4. :osu#, pues, levant<ndose de !a3ana, hizo acercar a Israel por sus tribus/ ' *ue to!ada la tribu de :ud<. :os.7.$7. ) haciendo acercar a la tribu de :ud<, *ue to!ada la *a!ilia de los de Jera/ ' haciendo luego acercar a la *a!ilia de los de Jera por los varones, *ue to!ado Jabdi. :os.7.$8. izo acercar su casa por los varones, ' *ue to!ado Ac<n hi,o de Car!i, hi,o de Jabdi, hi,o de Jera, de la tribu de :ud<. :os.7.$9. %ntonces :osu# di,o a Ac<n- i,o !o, da gloria a :ehov< el &ios de Israel, ' dale alabanza, ' decl<ra!e ahora lo que has hecho/ no !e lo encubras. :os.7.(=. ) Ac<n respondi a :osu# diciendo- Berdadera!ente 'o he pecado contra :ehov< el &ios de Israel, ' as ' as he hecho.

:os.7.($. Pues vi entre los despo,os un !anto babilnico !u' bueno, ' doscientos siclos de plata, ' un lingote de oro de peso de cincuenta siclos, lo cual codici# ' to!#/ ' he aqu que est< escondido ba,o tierra en !edio de !i tienda, ' el dinero deba,o de ello. :os.7.((. :osu# entonces envi !ensa,eros, los cuales *ueron corriendo a la tienda/ ' he aqu estaba escondido en su tienda, ' el dinero deba,o de ello. :os.7.(+. ) to!<ndolo de en !edio de la tienda, lo tra,eron a :osu# ' a todos los hi,os de Israel, ' lo pusieron delante de :ehov<. :os.7.(0. %ntonces :osu#, ' todo Israel con #l, to!aron a Ac<n hi,o de Jera, el dinero, el !anto, el lingote de oro, sus hi,os, sus hi,as, sus bue'es, sus asnos, sus ove,as, su tienda ' todo cuanto tena, ' lo llevaron todo al valle de Acor. :os.7.(1. ) le di,o :osu#- CPor qu# nos has turbadoD T;rbete :ehov< en este da. ) todos los israelitas los apedrearon, ' los que!aron despu#s de apedrearlos. :os.7.(4. ) levantaron sobre #l un gran !ontn de piedras, que per!anece hasta ho'. ) :ehov< se volvi del ardor de su ira. ) por esto aquel lugar se lla!a el Balle de Acor [GturbacinH], hasta ho'. :os.8.$. :ehov< di,o a :osu#- 2o te!as ni des!a'es/ to!a contigo toda la gente de guerra, ' lev<ntate ' sube a ai. >ira, 'o he entregado en tu !ano al re' de ai, a su pueblo, a su ciudad ' a su tierra. :os.8.(. ) har<s a ai ' a su re' co!o hiciste a :eric ' a su re'/ slo que sus despo,os ' sus bestias to!ar#is para vosotros. Pondr<s, pues, e!boscadas a la ciudad detr<s de ella. :os.8.+. %ntonces se levantaron :osu# ' toda la gente de guerra, para subir contra ai/ ' escogi :osu# treinta !il ho!bres *uertes, los cuales envi de noche. :os.8.0. ) les !and, diciendo- Atended, pondr#is e!boscada a la ciudad detr<s de ella/ no os ale,ar#is !ucho de la ciudad, ' estar#is todos dispuestos. :os.8.1. ) 'o ' todo el pueblo que est< con!igo nos acercare!os a la ciudad/ ' cuando salgan ellos contra nosotros, co!o hicieron antes, huire!os delante de ellos. :os.8.4. ) ellos saldr<n tras nosotros, hasta que los ale,e!os de la ciudad/ porque dir<n- u'en de nosotros co!o la pri!era vez. uire!os, pues, delante de ellos. :os.8.7. %ntonces vosotros os levantar#is de la e!boscada ' to!ar#is la ciudad/ pues :ehov< vuestro &ios la entregar< en vuestras !anos. :os.8.8. ) cuando la ha'<is to!ado, le prender#is *uego. ar#is con*or!e a la palabra de :ehov</ !irad que os lo he !andado. :os.8.9. %ntonces :osu# los envi/ ' ellos se *ueron a la e!boscada, ' se pusieron entre PetKel ' ai, al occidente de ai/ ' :osu# se qued aquella noche en !edio del pueblo. :os.8.$=. 5evant<ndose :osu# !u' de !a3ana, pas revista al pueblo, ' subi #l, con los ancianos de Israel, delante del pueblo contra ai. :os.8.$$. ) toda la gente de guerra que con #l estaba, subi ' se acerc, ' llegaron delante de la ciudad, ' aca!paron al norte de ai/ ' el valle estaba entre #l ' ai. :os.8.$(. ) to! co!o cinco !il ho!bres, ' los puso en e!boscada entre PetKel ' ai, al occidente de la ciudad. :os.8.$+. As dispusieron al pueblo- todo el ca!pa!ento al norte de la ciudad, ' su e!boscada al occidente de la ciudad, ' :osu# avanz aquella noche hasta la !itad del valle. :os.8.$0. ) aconteci que vi#ndolo el re' de ai, #l ' su pueblo se apresuraron ' !adrugaron/ ' al tie!po se3alado, los ho!bres de la ciudad salieron al encuentro de Israel para co!batir, *rente al Arab<, no sabiendo que estaba puesta e!boscada a espaldas de la ciudad. :os.8.$1. %ntonces :osu# ' todo Israel se *ingieron vencidos ' hu'eron delante de ellos por el ca!ino del desierto. :os.8.$4. ) todo el pueblo que estaba en ai se ,unt para seguirles/ ' siguieron a :osu#, siendo as ale,ados de la ciudad. :os.8.$7. ) no qued ho!bre en ai ni en PetKel, que no saliera tras de Israel/ ' por seguir a Israel de,aron la ciudad abierta. :os.8.$8. %ntonces :ehov< di,o a :osu#- %6tiende la lanza que tienes en tu !ano hacia ai, porque 'o la entregar# en tu !ano. ) :osu# e6tendi hacia la ciudad la lanza que en su !ano tena.

:os.8.$9. ) levant<ndose pronta!ente de su lugar los que estaban en la e!boscada, corrieron luego que #l alz su !ano, ' vinieron a la ciudad, ' la to!aron, ' se apresuraron a prenderle *uego. :os.8.(=. ) los ho!bres de ai volvieron el rostro, ' al !irar, he aqu que el hu!o de la ciudad suba al cielo, ' no pudieron huir ni a una parte ni a otra, porque el pueblo que iba hu'endo hacia el desierto se volvi contra los que les seguan. :os.8.($. :osu# ' todo Israel, viendo que los de la e!boscada haban to!ado la ciudad, ' que el hu!o de la ciudad suba, se volvieron ' atacaron a los de ai. :os.8.((. ) los otros salieron de la ciudad a su encuentro, ' as *ueron encerrados en !edio de Israel, los unos por un lado, ' los otros por el otro. ) los hirieron hasta que no qued ninguno de ellos que escapase. :os.8.(+. Pero to!aron vivo al re' de ai, ' lo tra,eron a :osu#. :os.8.(0. ) cuando los israelitas acabaron de !atar a todos los !oradores de ai en el ca!po ' en el desierto a donde los haban perseguido, ' todos haban cado a *ilo de espada hasta ser consu!idos, todos los israelitas volvieron a ai, ' ta!bi#n la hirieron a *ilo de espada. :os.8.(1. ) el n;!ero de los que ca'eron aquel da, ho!bres ' !u,eres, *ue de doce !il, todos los de ai. :os.8.(4. Porque :osu# no retir su !ano que haba e6tendido con la lanza, hasta que hubo destruido por co!pleto a todos los !oradores de ai. :os.8.(7. Pero los israelitas to!aron para s las bestias ' los despo,os de la ciudad, con*or!e a la palabra de :ehov< que le haba !andado a :osu#. :os.8.(8. ) :osu# que! a ai ' la redu,o a un !ontn de esco!bros, asolada para sie!pre hasta ho'. :os.8.(9. ) al re' de ai lo colg de un !adero hasta caer la noche/ ' cuando el sol se puso, !and :osu# que quitasen del !adero su cuerpo, ' lo echasen a la puerta de la ciudad/ ' levantaron sobre #l un gran !ontn de piedras, que per!anece hasta ho'. :os.8.+=. %ntonces :osu# edi*ic un altar a :ehov< &ios de Israel en el !onte %bal, :os.8.+$. co!o >ois#s siervo de :ehov< lo haba !andado a los hi,os de Israel, co!o est< escrito en el libro de la le' de >ois#s, un altar de piedras enteras sobre las cuales nadie alz hierro/ ' o*recieron sobre #l holocaustos a :ehov<, ' sacri*icaron o*rendas de paz. :os.8.+(. Ta!bi#n escribi all sobre las piedras una copia de la le' de >ois#s, la cual escribi delante de los hi,os de Israel. :os.8.++. ) todo Israel, con sus ancianos, o*iciales ' ,ueces, estaba de pie a uno ' otro lado del arca, en presencia de los sacerdotes levitas que llevaban el arca del pacto de :ehov<, as los e6tran,eros co!o los naturales. 5a !itad de ellos estaba hacia el !onte "erizi!, ' la otra !itad hacia el !onte %bal, de la !anera que >ois#s, siervo de :ehov<, lo haba !andado antes, para que bendi,esen pri!era!ente al pueblo de Israel. :os.8.+0. &espu#s de esto, le' todas las palabras de la le', las bendiciones ' las !aldiciones, con*or!e a todo lo que est< escrito en el libro de la le'. :os.8.+1. 2o hubo palabra alguna de todo cuanto !and >ois#s, que :osu# no hiciese leer delante de toda la congregacin de Israel, ' de las !u,eres, de los ni3os, ' de los e6tran,eros que !oraban entre ellos. :os.9.$. Cuando o'eron estas cosas todos los re'es que estaban a este lado del :ord<n, as en las !onta3as co!o en los llanos, ' en toda la costa del >ar "rande delante del 5bano, los heteos, a!orreos, cananeos, *erezeos, heveos ' ,ebuseos, :os.9.(. se concertaron para pelear contra :osu# e Israel. :os.9.+. >as los !oradores de "aban, cuando o'eron lo que :osu# haba hecho a :eric ' a ai, :os.9.0. usaron de astucia/ pues *ueron ' se *ingieron e!ba,adores, ' to!aron sacos vie,os sobre sus asnos, ' cueros vie,os de vino, rotos ' re!endados, :os.9.1. ' zapatos vie,os ' recosidos en sus pies, con vestidos vie,os sobre s/ ' todo el pan que traan para el ca!ino era seco ' !ohoso. :os.9.4. ) vinieron a :osu# al ca!pa!ento en "ilgal, ' le di,eron a #l ' a los de Israel- 2osotros veni!os de tierra !u' le,ana/ haced, pues, ahora alianza con nosotros. :os.9.7. ) los de Israel respondieron a los heveos- Fuiz<s habit<is en !edio de nosotros. CC!o, pues, podre!os hacer alianza con vosotrosD :os.9.8. %llos respondieron a :osu#- 2osotros so!os tus siervos. ) :osu# les di,o- CFui#nes sois vosotros, ' de dnde vensD

:os.9.9. ) ellos respondieron- Tus siervos han venido de tierra !u' le,ana, por causa del no!bre de :ehov< tu &ios/ porque he!os odo su *a!a, ' todo lo que hizo en %gipto, :os.9.$=. ' todo lo que hizo a los dos re'es de los a!orreos que estaban al otro lado del :ord<n- a .ehn re' de esbn, ' a Eg re' de Pas<n, que estaba en Astarot. :os.9.$$. Por lo cual nuestros ancianos ' todos los !oradores de nuestra tierra nos di,eron- To!ad en vuestras !anos provisin para el ca!ino, e id al encuentro de ellos, ' decidles- 2osotros so!os vuestros siervos/ haced ahora alianza con nosotros. :os.9.$(. %ste nuestro pan lo to!a!os caliente de nuestras casas para el ca!ino el da que sali!os para venir a vosotros/ ' helo aqu ahora 'a seco ' !ohoso. :os.9.$+. %stos cueros de vino ta!bi#n los llena!os nuevos/ helos aqu 'a rotos/ ta!bi#n estos nuestros vestidos ' nuestros zapatos est<n 'a vie,os a causa de lo !u' largo del ca!ino. :os.9.$0. ) los ho!bres de Israel to!aron de la provisiones de ellos, ' no consultaron a :ehov<. :os.9.$1. ) :osu# hizo paz con ellos, ' celebr con ellos alianza concedi#ndoles la vida/ ' ta!bi#n lo ,uraron los prncipes de la congregacin. :os.9.$4. Pasados tres das despu#s que hicieron alianza con ellos, o'eron que eran sus vecinos, ' que habitaban en !edio de ellos. :os.9.$7. ) salieron los hi,os de Israel, ' al tercer da llegaron a las ciudades de ellos/ ' sus ciudades eran "aban, Ca*ira, Peerot ' FuiriatK,eari!. :os.9.$8. ) no los !ataron los hi,os de Israel, por cuanto los prncipes de la congregacin les haban ,urado por :ehov< el &ios de Israel. ) toda la congregacin !ur!uraba contra los prncipes. :os.9.$9. >as todos los prncipes respondieron a toda la congregacin- 2osotros les he!os ,urado por :ehov< &ios de Israel/ por tanto, ahora no les pode!os tocar. :os.9.(=. %sto hare!os con ellos- les de,are!os vivir, para que no venga ira sobre nosotros por causa del ,ura!ento que les he!os hecho. :os.9.($. &i,eron, pues, de ellos los prncipes- &e,adlos vivir/ ' *ueron constituidos le3adores ' aguadores para toda la congregacin, concedi#ndoles la vida, seg;n les haban pro!etido los prncipes. :os.9.((. ) lla!<ndolos :osu#, les habl diciendo- CPor qu# nos hab#is enga3ado, diciendo- abita!os !u' le,os de vosotros, siendo as que !or<is en !edio de nosotrosD :os.9.(+. Ahora, pues, !alditos sois, ' no de,ar< de haber de entre vosotros siervos, ' quien corte la le3a ' saque el agua para la casa de !i &ios. :os.9.(0. ) ellos respondieron a :osu# ' di,eron- Co!o *ue dado a entender a tus siervos que :ehov< tu &ios haba !andado a >ois#s su siervo que os haba de dar toda la tierra, ' que haba de destruir a todos los !oradores de la tierra delante de vosotros, por esto te!i!os en gran !anera por nuestras vidas a causa de vosotros, e hici!os esto. :os.9.(1. Ahora, pues, henos aqu en tu !ano/ lo que te pareciere bueno ' recto hacer de nosotros, hazlo. :os.9.(4. ) #l lo hizo as con ellos/ pues los libr de la !ano de los hi,os de Israel, ' no los !ataron. :os.9.(7. ) :osu# los destin aquel da a ser le3adores ' aguadores para la congregacin, ' para el altar de :ehov< en el lugar que :ehov< eligiese, lo que son hasta ho'. :os.$=.$. Cuando Adonisedec re' de :erusal#n o' que :osu# haba to!ado a ai, ' que la haba asolado Lco!o haba hecho a :eric ' a su re', as hizo a ai ' a su re'M, ' que los !oradores de "aban haban hecho paz con los israelitas, ' que estaban entre ellos, :os.$=.(. tuvo gran te!or/ porque "aban era una gran ciudad, co!o una de las ciudades reales, ' !a'or que ai, ' todos sus ho!bres eran *uertes. :os.$=.+. Por lo cual Adonisedec re' de :erusal#n envi a oha! re' de ebrn, a Pirea! re' de :ar!ut, a :a*a re' de 5aquis ' a &ebir re' de %gln, diciendo:os.$=.0. .ubid a ! ' a'udad!e, ' co!bata!os a "aban/ porque ha hecho paz con :osu# ' con los hi,os de Israel. :os.$=.1. ) cinco re'es de los a!orreos, el re' de :erusal#n, el re' de ebrn, el re' de :ar!ut, el re' de 5aquis ' el re' de %gln, se ,untaron ' subieron, ellos con todos sus e,#rcitos, ' aca!paron cerca de "aban, ' pelearon contra ella.

:os.$=.4. %ntonces los !oradores de "aban enviaron a decir a :osu# al ca!pa!ento en "ilgal- 2o niegues a'uda a tus siervos/ sube pronta!ente a nosotros para de*endernos ' a'udarnos/ porque todos los re'es de los a!orreos que habitan en las !onta3as se han unido contra nosotros. :os.$=.7. ) subi :osu# de "ilgal, #l ' todo el pueblo de guerra con #l, ' todos los ho!bres valientes. :os.$=.8. ) :ehov< di,o a :osu#- 2o tengas te!or de ellos/ porque 'o los he entregado en tu !ano, ' ninguno de ellos prevalecer< delante de ti. :os.$=.9. ) :osu# vino a ellos de repente, habiendo subido toda la noche desde "ilgal. :os.$=.$=. ) :ehov< los llen de consternacin delante de Israel, ' los hiri con gran !ortandad en "aban/ ' los sigui por el ca!ino que sube a PetKhorn, ' los hiri hasta Azeca ' >aceda. :os.$=.$$. ) !ientras iban hu'endo de los israelitas, a la ba,ada de PetKhorn, :ehov< arro, desde el cielo grandes piedras sobre ellos hasta Azeca, ' !urieron/ ' *ueron !<s los que !urieron por las piedras del granizo, que los que los hi,os de Israel !ataron a espada. :os.$=.$(. %ntonces :osu# habl a :ehov< el da en que :ehov< entreg al a!orreo delante de los hi,os de Israel, ' di,o en presencia de los israelitas- .ol, detente en "aban/ ) t;, luna, en el valle de A,aln. :os.$=.$+. ) el sol se detuvo ' la luna se par, asta que la gente se hubo vengado de sus ene!igos. C2o est< escrito esto en el libro de :aserD ) el sol se par en !edio del cielo, ' no se apresur a ponerse casi un da entero. :os.$=.$0. ) no hubo da co!o aquel, ni antes ni despu#s de #l, habiendo atendido :ehov< a la voz de un ho!bre/ porque :ehov< peleaba por Israel. :os.$=.$1. ) :osu#, ' todo Israel con #l, volvi al ca!pa!ento en "ilgal. :os.$=.$4. ) los cinco re'es hu'eron, ' se escondieron en una cueva en >aceda. :os.$=.$7. ) *ue dado aviso a :osu# que los cinco re'es haban sido hallados escondidos en una cueva en >aceda. :os.$=.$8. %ntonces :osu# di,o- Rodad grandes piedras a la entrada de la cueva, ' poned ho!bres ,unto a ella para que los guarden/ :os.$=.$9. ' vosotros no os deteng<is, sino seguid a vuestros ene!igos, ' heridles la retaguardia, sin de,arles entrar en sus ciudades/ porque :ehov< vuestro &ios los ha entregado en vuestra !ano. :os.$=.(=. ) aconteci que cuando :osu# ' los hi,os de Israel acabaron de herirlos con gran !ortandad hasta destruirlos, los que quedaron de ellos se !etieron en las ciudades *orti*icadas. :os.$=.($. Todo el pueblo volvi sano ' salvo a :osu#, al ca!pa!ento en >aceda/ no hubo quien !oviese su lengua contra ninguno de los hi,os de Israel. :os.$=.((. %ntonces di,o :osu#- Abrid la entrada de la cueva, ' sacad de ella a esos cinco re'es. :os.$=.(+. ) lo hicieron as, ' sacaron de la cueva a aquellos cinco re'es- al re' de :erusal#n, al re' de ebrn, al re' de :ar!ut, al re' de 5aquis ' al re' de %gln. :os.$=.(0. ) cuando los hubieron llevado a :osu#, lla! :osu# a todos los varones de Israel, ' di,o a los principales de la gente de guerra que haban venido con #l- Acercaos, ' poned vuestros pies sobre los cuellos de estos re'es. ) ellos se acercaron ' pusieron sus pies sobre los cuellos de ellos. :os.$=.(1. ) :osu# les di,o- 2o te!<is, ni os ate!oric#is/ sed *uertes ' valientes, porque as har< :ehov< a todos vuestros ene!igos contra los cuales pele<is. :os.$=.(4. ) despu#s de esto :osu# los hiri ' los !at, ' los hizo colgar en cinco !aderos/ ' quedaron colgados en los !aderos hasta caer la noche. :os.$=.(7. ) cuando el sol se iba a poner, !and :osu# que los quitasen de los !aderos, ' los echasen en la cueva donde se haban escondido/ ' pusieron grandes piedras a la entrada de la cueva, las cuales per!anecen hasta ho'. :os.$=.(8. %n aquel !is!o da to! :osu# a >aceda, ' la hiri a *ilo de espada, ' !at a su re'/ por co!pleto los destru', con todo lo que en ella tena vida, sin de,ar nada/ e hizo al re' de >aceda co!o haba hecho al re' de :eric. :os.$=.(9. ) de >aceda pas :osu#, ' todo Israel con #l, a 5ibna/ ' pele contra 5ibna/ :os.$=.+=. ' :ehov< la entreg ta!bi#n a ella ' a su re' en !anos de Israel/ ' la hiri a *ilo de espada, con todo lo que en ella tena vida, sin de,ar nada/ e hizo a su re' de la !anera co!o haba hecho al re' de :eric. :os.$=.+$. ) :osu#, ' todo Israel con #l, pas de 5ibna a 5aquis, ' aca!p cerca de ella, ' la co!bati/

:os.$=.+(. ' :ehov< entreg a 5aquis en !ano de Israel, ' la to! al da siguiente, ' la hiri a *ilo de espada, con todo lo que en ella tena vida, as co!o haba hecho en 5ibna. :os.$=.++. %ntonces ora! re' de "ezer subi en a'uda de 5aquis/ !as a #l ' a su pueblo destru' :osu#, hasta no de,ar a ninguno de ellos. :os.$=.+0. &e 5aquis pas :osu#, ' todo Israel con #l, a %gln/ ' aca!paron cerca de ella, ' la co!batieron/ :os.$=.+1. ' la to!aron el !is!o da, ' la hirieron a *ilo de espada/ ' aquel da !at a todo lo que en ella tena vida, co!o haba hecho en 5aquis. :os.$=.+4. .ubi luego :osu#, ' todo Israel con #l, de %gln a ebrn, ' la co!batieron. :os.$=.+7. ) to!<ndola, la hirieron a *ilo de espada, a su re' ' a todas sus ciudades, con todo lo que en ella tena vida, sin de,ar nada/ co!o haba hecho a %gln, as la destru'eron con todo lo que en ella tena vida. :os.$=.+8. &espu#s volvi :osu#, ' todo Israel con #l, sobre &ebir, ' co!bati contra ella/ :os.$=.+9. ' la to!, ' a su re', ' a todas sus ciudades/ ' las hirieron a *ilo de espada, ' destru'eron todo lo que all dentro tena vida, sin de,ar nada/ co!o haba hecho a ebrn, ' co!o haba hecho a 5ibna ' a su re', as hizo a &ebir ' a su re'. :os.$=.0=. iri, pues, :osu# toda la regin de las !onta3as, del 2eguev, de los llanos ' de las laderas, ' a todos sus re'es, sin de,ar nada/ todo lo que tena vida lo !at, co!o :ehov< &ios de Israel se lo haba !andado. :os.$=.0$. ) los hiri :osu# desde CadesKbarnea hasta "aza, ' toda la tierra de "os#n hasta "aban. :os.$=.0(. Todos estos re'es ' sus tierras los to! :osu# de una vez/ porque :ehov< el &ios de Israel peleaba por Israel. :os.$=.0+. ) volvi :osu#, ' todo Israel con #l, al ca!pa!ento en "ilgal. :os.$$.$. Cuando o' esto :abn re' de azor, envi !ensa,e a :obab re' de >adn, al re' de .i!rn, al re' de Acsa*, :os.$$.(. ' a los re'es que estaban en la regin del norte en las !onta3as, ' en el Arab< al sur de Cineret, en los llanos, ' en las regiones de &or al occidente/ :os.$$.+. ' al cananeo que estaba al oriente ' al occidente, al a!orreo, al heteo, al *erezeo, al ,ebuseo en las !onta3as, ' al heveo al pie de er!n en tierra de >izpa. :os.$$.0. %stos salieron, ' con ellos todos sus e,#rcitos, !ucha gente, co!o la arena que est< a la orilla del !ar en !ultitud, con !uchsi!os caballos ' carros de guerra. :os.$$.1. Todos estos re'es se unieron, ' vinieron ' aca!paron unidos ,unto a las aguas de >ero!, para pelear contra Israel. :os.$$.4. >as :ehov< di,o a :osu#- 2o tengas te!or de ellos, porque !a3ana a esta hora 'o entregar# a todos ellos !uertos delante de Israel/ des,arretar<s sus caballos, ' sus carros que!ar<s a *uego. :os.$$.7. ) :osu#, ' toda la gente de guerra con #l, vino de repente contra ellos ,unto a las aguas de >ero!. :os.$$.8. ) los entreg :ehov< en !anos de Israel, ' los hirieron ' los siguieron hasta .idn la grande ' hasta >isre*ot!ai!, ' hasta el llano de >izpa al oriente, hiri#ndolos hasta que no les de,aron ninguno. :os.$$.9. ) :osu# hizo con ellos co!o :ehov< le haba !andado- des,arret sus caballos, ' sus carros que! a *uego. :os.$$.$=. ) volviendo :osu#, to! en el !is!o tie!po a azor, ' !at a espada a su re'/ pues azor haba sido antes cabeza de todos estos reinos. :os.$$.$$. ) !ataron a espada todo cuanto en ella tena vida, destru'#ndolo por co!pleto, sin quedar nada que respirase/ ' a azor pusieron *uego. :os.$$.$(. Asi!is!o to! :osu# todas las ciudades de aquellos re'es, ' a todos los re'es de ellas, ' los hiri a *ilo de espada, ' los destru', co!o >ois#s siervo de :ehov< lo haba !andado. :os.$$.$+. Pero a todas las ciudades que estaban sobre colinas, no las que! Israel/ ;nica!ente a azor que! :osu#. :os.$$.$0. ) los hi,os de Israel to!aron para s todo el botn ' las bestias de aquellas ciudades/ !as a todos los ho!bres hirieron a *ilo de espada hasta destruirlos, sin de,ar alguno con vida. :os.$$.$1. &e la !anera que :ehov< lo haba !andado a >ois#s su siervo, as >ois#s lo !and a :osu#/ ' as :osu# lo hizo, sin quitar palabra de todo lo que :ehov< haba !andado a >ois#s.

:os.$$.$4. To!, pues, :osu# toda aquella tierra, las !onta3as, todo el 2eguev, toda la tierra de "os#n, los llanos, el Arab<, las !onta3as de Israel ' sus valles. :os.$$.$7. &esde el !onte alac, que sube hacia .eir, hasta PaalKgad en la llanura del 5bano, a la *alda del !onte er!n/ to! asi!is!o a todos sus re'es, ' los hiri ' !at. :os.$$.$8. Por !ucho tie!po tuvo guerra :osu# con estos re'es. :os.$$.$9. 2o hubo ciudad que hiciese paz con los hi,os de Israel, salvo los heveos que !oraban en "aban/ todo lo to!aron en guerra. :os.$$.(=. Porque esto vino de :ehov<, que endureca el corazn de ellos para que resistiesen con guerra a Israel, para destruirlos, ' que no les *uese hecha !isericordia, sino que *uesen desarraigados, co!o :ehov< lo haba !andado a >ois#s. :os.$$.($. Ta!bi#n en aquel tie!po vino :osu# ' destru' a los anaceos de los !ontes de ebrn, de &ebir, de Anab, de todos los !ontes de :ud< ' de todos los !ontes de Israel/ :osu# los destru' a ellos ' a sus ciudades. :os.$$.((. 2inguno de los anaceos qued en la tierra de los hi,os de Israel/ sola!ente quedaron en "aza, en "at ' en Asdod. :os.$$.(+. To!, pues, :osu# toda la tierra, con*or!e a todo lo que :ehov< haba dicho a >ois#s/ ' la entreg :osu# a los israelitas por herencia con*or!e a su distribucin seg;n sus tribus/ ' la tierra descans de la guerra. :os.$(.$. %stos son los re'es de la tierra que los hi,os de Israel derrotaron ' cu'a tierra pose'eron al otro lado del :ord<n hacia donde nace el sol, desde el arro'o de Arnn hasta el !onte er!n, ' todo el Arab< al oriente:os.$(.(. .ehn re' de los a!orreos, que habitaba en esbn, ' se3oreaba desde Aroer, que est< a la ribera del arro'o de Arnn, ' desde en !edio del valle, ' la !itad de "alaad, hasta el arro'o de :aboc, t#r!ino de los hi,os de A!n/ :os.$(.+. ' el Arab< hasta el !ar de Cineret, al oriente/ ' hasta el !ar del Arab<, el >ar .alado, al oriente, por el ca!ino de PetK ,esi!ot, ' desde el sur al pie de las laderas del Pisga. :os.$(.0. ) el territorio de Eg re' de Pas<n, que haba quedado de los re*atas, el cual habitaba en Astarot ' en %drei, :os.$(.1. ' do!inaba en el !onte er!n, en .alca, en todo Pas<n hasta los l!ites de "esur ' de >aaca, ' la !itad de "alaad, territorio de .ehn re' de esbn. :os.$(.4. A #stos derrotaron >ois#s siervo de :ehov< ' los hi,os de Israel/ ' >ois#s siervo de :ehov< dio aquella tierra en posesin a los rubenitas, a los gaditas ' a la !edia tribu de >anas#s. :os.$(.7. ) estos son los re'es de la tierra que derrotaron :osu# ' los hi,os de Israel, a este lado del :ord<n hacia el occidente, desde PaalKgad en el llano del 5bano hasta el !onte de alac que sube hacia .eir/ ' :osu# dio la tierra en posesin a las tribus de Israel, con*or!e a su distribucin/ :os.$(.8. en las !onta3as, en los valles, en el Arab<, en las laderas, en el desierto ' en el 2eguev/ el heteo, el a!orreo, el cananeo, el *erezeo, el heveo ' el ,ebuseo. :os.$(.9. %l re' de :eric, uno/ el re' de ai, que est< al lado de PetKel, otro/ :os.$(.$=. el re' de :erusal#n, otro/ el re' de ebrn, otro/ :os.$(.$$. el re' de :ar!ut, otro/ el re' de 5aquis, otro/ :os.$(.$(. el re' de %gln, otro/ el re' de "ezer, otro/ :os.$(.$+. el re' de &ebir, otro/ el re' de "eder, otro/ :os.$(.$0. el re' de or!a, otro/ el re' de Arad, otro/ :os.$(.$1. el re' de 5ibna, otro/ el re' de Adula!, otro/ :os.$(.$4. el re' de >aceda, otro/ el re' de PetKel, otro/ :os.$(.$7. el re' de Tap;a, otro/ el re' de e*er, otro/ :os.$(.$8. el re' de A*ec, otro/ el re' de .arn, otro/ :os.$(.$9. el re' de >adn, otro/ el re' de azor, otro/ :os.$(.(=. el re' de .i!ronK!ern, otro/ el re' de Acsa*, otro/ :os.$(.($. el re' de Taanac, otro/ el re' de >eguido, otro/ :os.$(.((. el re' de Cedes, otro/ el re' de :ocnea! del Car!elo, otro/

:os.$(.(+. el re' de &or, de la provincia de &or, otro/ el re' de "oi! en "ilgal, otro/ :os.$(.(0. el re' de Tirsa, otro/ treinta ' un re'es por todos. :os.$+.$. .iendo :osu# 'a vie,o, entrado en a3os, :ehov< le di,o- T; eres 'a vie,o, de edad avanzada, ' queda a;n !ucha tierra por poseer. :os.$+.(. %sta es la tierra que queda- todos los territorios de los *ilisteos, ' todos los de los gesureos/ :os.$+.+. desde .ihor, que est< al oriente de %gipto, hasta el l!ite de %crn al norte, que se considera de los cananeos/ de los cinco prncipes de los *ilisteos, el gazeo, el asdodeo, el ascaloneo, el geteo ' el ecroneo/ ta!bi#n los aveos/ :os.$+.0. al sur toda la tierra de los cananeos, ' >ehara, que es de los sidonios, hasta A*ec, hasta los l!ites del a!orreo/ :os.$+.1. la tierra de los giblitas, ' todo el 5bano hacia donde sale el sol, desde PaalKgad al pie del !onte er!n, hasta la entrada de a!at/ :os.$+.4. todos los que habitan en las !onta3as desde el 5bano hasta >isre*ot!ai!, todos los sidonios/ 'o los e6ter!inar# delante de los hi,os de Israel/ sola!ente repartir<s t; por suerte el pas a los israelitas por heredad, co!o te he !andado. :os.$+.7. Reparte, pues, ahora esta tierra en heredad a las nueve tribus, ' a la !edia tribu de >anas#s. :os.$+.8. Porque los rubenitas ' gaditas ' la otra !itad de >anas#s recibieron 'a su heredad, la cual les dio >ois#s al otro lado del :ord<n al oriente, seg;n se la dio >ois#s siervo de :ehov</ :os.$+.9. desde Aroer, que est< a la orilla del arro'o de Arnn, ' la ciudad que est< en !edio del valle, ' toda la llanura de >edeba, hasta &ibn/ :os.$+.$=. todas las ciudades de .ehn re' de los a!orreos, el cual rein en esbn, hasta los l!ites de los hi,os de A!n/ :os.$+.$$. ' "alaad, ' los territorios de los gesureos ' de los !aacateos, ' todo el !onte er!n, ' toda la tierra de Pas<n hasta .alca/ :os.$+.$(. todo el reino de Eg en Pas<n, el cual rein en Astarot ' en %drei, el cual haba quedado del resto de los re*atas/ pues >ois#s los derrot, ' los ech. :os.$+.$+. >as a los gesureos ' a los !aacateos no los echaron los hi,os de Israel, sino que "esur ' >aaca habitaron entre los israelitas hasta ho'. :os.$+.$0. Pero a la tribu de 5ev no dio heredad/ los sacri*icios de :ehov< &ios de Israel son su heredad, co!o #l les haba dicho. :os.$+.$1. &io, pues, >ois#s a la tribu de los hi,os de Rub#n con*or!e a sus *a!ilias. :os.$+.$4. ) *ue el territorio de ellos desde Aroer, que est< a la orilla del arro'o de Arnn, ' la ciudad que est< en !edio del valle, ' toda la llanura hasta >edeba/ :os.$+.$7. esbn, con todas sus ciudades que est<n en la llanura/ &ibn, Pa!otKbaal, PetKbaalK!en, :os.$+.$8. :ahaza, Cade!ot, >e*aat, :os.$+.$9. Fuiriatai!, .ib!a, JaretKsahar en el !onte del valle, :os.$+.(=. PetKpeor, las laderas de Pisga, PetK,esi!ot, :os.$+.($. todas las ciudades de la llanura, ' todo el reino de .ehn re' de los a!orreos, que rein en esbn, al cual derrot >ois#s, ' a los prncipes de >adi<n, %vi, Reque!, Jur, ur ' Reba, prncipes de .ehn que habitaban en aquella tierra. :os.$+.((. Ta!bi#n !ataron a espada los hi,os de Israel a Palaa! el adivino, hi,o de Peor, entre los de!<s que !ataron. :os.$+.(+. ) el :ord<n *ue el l!ite del territorio de los hi,os de Rub#n. %sta *ue la heredad de los hi,os de Rub#n con*or!e a sus *a!ilias, estas ciudades con sus aldeas. :os.$+.(0. &io asi!is!o >ois#s a la tribu de "ad, a los hi,os de "ad, con*or!e a sus *a!ilias. :os.$+.(1. %l territorio de ellos *ue :azer, ' todas las ciudades de "alaad, ' la !itad de la tierra de los hi,os de A!n hasta Aroer, que est< en*rente de Rab<. :os.$+.(4. ) desde esbn hasta Ra!atK!izpa, ' Petoni!/ ' desde >ahanai! hasta el l!ite de &ebir/ :os.$+.(7. ' en el valle, PetKara!, PetKni!ra, .ucot ' Ja*n, resto del reino de .ehn re' de esbn/ el :ord<n ' su l!ite hasta el e6tre!o del !ar de Cineret al otro lado del :ord<n, al oriente. :os.$+.(8. %sta es la heredad de los hi,os de "ad por sus *a!ilias, estas ciudades con sus aldeas.

:os.$+.(9. Ta!bi#n dio >ois#s heredad a la !edia tribu de >anas#s/ ' *ue para la !edia tribu de los hi,os de >anas#s, con*or!e a sus *a!ilias. :os.$+.+=. %l territorio de ellos *ue desde >ahanai!, todo Pas<n, todo el reino de Eg re' de Pas<n, ' todas las aldeas de :air que est<n en Pas<n, sesenta poblaciones, :os.$+.+$. ' la !itad de "alaad, ' Astarot ' %drei, ciudades del reino de Eg en Pas<n, para los hi,os de >aquir hi,o de >anas#s, para la !itad de los hi,os de >aquir con*or!e a sus *a!ilias. :os.$+.+(. %sto es lo que >ois#s reparti en heredad en los llanos de >oab, al otro lado del :ord<n de :eric, al oriente. :os.$+.++. >as a la tribu de 5ev no dio >ois#s heredad/ :ehov< &ios de Israel es la heredad de ellos, co!o #l les haba dicho. :os.$0.$. %sto, pues, es lo que los hi,os de Israel to!aron por heredad en la tierra de Cana<n, lo cual les repartieron el sacerdote %leazar, :osu# hi,o de 2un, ' los cabezas de los padres de las tribus de los hi,os de Israel. :os.$0.(. Por suerte se les dio su heredad, co!o :ehov< haba !andado a >ois#s que se diera a las nueve tribus ' a la !edia tribu. :os.$0.+. Porque a las dos tribus ' a la !edia tribu les haba dado >ois#s heredad al otro lado del :ord<n/ !as a los levitas no les dio heredad entre ellos. :os.$0.0. Porque los hi,os de :os# *ueron dos tribus, >anas#s ' %*ran/ ' no dieron parte a los levitas en la tierra sino ciudades en que !orasen, con los e,idos de ellas para sus ganados ' reba3os. :os.$0.1. &e la !anera que :ehov< lo haba !andado a >ois#s, as lo hicieron los hi,os de Israel en el reparti!iento de la tierra. :os.$0.4. ) los hi,os de :ud< vinieron a :osu# en "ilgal/ ' Caleb, hi,o de :e*one cenezeo, le di,o- T; sabes lo que :ehov< di,o a >ois#s, varn de &ios, en CadesKbarnea, tocante a ! ' a ti. :os.$0.7. )o era de edad de cuarenta a3os cuando >ois#s siervo de :ehov< !e envi de CadesKbarnea a reconocer la tierra/ ' 'o le tra,e noticias co!o lo senta en !i corazn. :os.$0.8. ) !is her!anos, los que haban subido con!igo, hicieron des*allecer el corazn del pueblo/ pero 'o cu!pl siguiendo a :ehov< !i &ios. :os.$0.9. %ntonces >ois#s ,ur diciendo- Cierta!ente la tierra que holl tu pie ser< para ti, ' para tus hi,os en herencia perpetua, por cuanto cu!pliste siguiendo a :ehov< !i &ios. :os.$0.$=. Ahora bien, :ehov< !e ha hecho vivir, co!o #l di,o, estos cuarenta ' cinco a3os, desde el tie!po que :ehov< habl estas palabras a >ois#s, cuando Israel andaba por el desierto/ ' ahora, he aqu, ho' so' de edad de ochenta ' cinco a3os. :os.$0.$$. Todava esto' tan *uerte co!o el da que >ois#s !e envi/ cual era !i *uerza entonces, tal es ahora !i *uerza para la guerra, ' para salir ' para entrar. :os.$0.$(. &a!e, pues, ahora este !onte, del cual habl :ehov< aquel da/ porque t; oste en aquel da que los anaceos est<n all, ' que ha' ciudades grandes ' *orti*icadas. Fuiz< :ehov< estar< con!igo, ' los echar#, co!o :ehov< ha dicho. :os.$0.$+. :osu# entonces le bendi,o, ' dio a Caleb hi,o de :e*one a ebrn por heredad. :os.$0.$0. Por tanto, ebrn vino a ser heredad de Caleb hi,o de :e*one cenezeo, hasta ho', por cuanto haba seguido cu!plida!ente a :ehov< &ios de Israel. :os.$0.$1. >as el no!bre de ebrn *ue antes FuiriatKarba [Gla ciudad de ArbaH]/ porque Arba *ue un ho!bre grande entre los anaceos. ) la tierra descans de la guerra. :os.$1.$. 5a parte que toc en suerte a la tribu de los hi,os de :ud<, con*or!e a sus *a!ilias, llegaba hasta la *rontera de %do!, teniendo el desierto de Jin al sur co!o e6tre!o !eridional. :os.$1.(. ) su l!ite por el lado del sur *ue desde la costa del >ar .alado, desde la baha que !ira hacia el sur/ :os.$1.+. ' sala hacia el sur de la subida de Acrabi!, pasando hasta Jin/ ' subiendo por el sur hasta CadesK barnea, pasaba a ezrn, ' subiendo por Adar daba vuelta a Carca. :os.$1.0. &e all pasaba a As!n, ' sala al arro'o de %gipto, ' ter!inaba en el !ar. %ste, pues, os ser< el l!ite del sur.

:os.$1.1. %l l!ite oriental es el >ar .alado hasta la dese!bocadura del :ord<n. ) el l!ite del lado del norte, desde la baha del !ar en la dese!bocadura del :ord<n/ :os.$1.4. ' sube este l!ite por PetKhogla, ' pasa al norte de PetKarab<, ' de aqu sube a la piedra de Poh<n hi,o de Rub#n. :os.$1.7. 5uego sube a &ebir desde el valle de Acor/ ' al norte !ira sobre "ilgal, que est< en*rente de la subida de Adu!n, que est< al sur del arro'o/ ' pasa hasta las aguas de %nKse!es, ' sale a la *uente de Rogel. :os.$1.8. ) sube este l!ite por el valle del hi,o de ino! al lado sur del ,ebuseo, que es :erusal#n. 5uego sube por la cu!bre del !onte que est< en*rente del valle de ino! hacia el occidente, el cual est< al e6tre!o del valle de Re*ai!, por el lado del norte. :os.$1.9. ) rodea este l!ite desde la cu!bre del !onte hasta la *uente de las aguas de 2e*toa, ' sale a las ciudades del !onte de %*rn, rodeando luego a Paala, que es FuiriatK,eari!. :os.$1.$=. &espu#s gira este l!ite desde Paala hacia el occidente al !onte de .eir/ ' pasa al lado del !onte de :eari! hacia el norte, el cual es Fuesaln, ' desciende a PetKse!es, ' pasa a Ti!na. :os.$1.$$. .ale luego al lado de %crn hacia el norte/ ' rodea a .icrn, ' pasa por el !onte de Paala, ' sale a :abneel ' ter!ina en el !ar. :os.$1.$(. %l l!ite del occidente es el >ar "rande. %ste *ue el l!ite de los hi,os de :ud<, por todo el contorno, con*or!e a sus *a!ilias. :os.$1.$+. >as a Caleb hi,o de :e*one dio su parte entre los hi,os de :ud<, con*or!e al !anda!iento de :ehov< a :osu#/ la ciudad de FuiriatKarba padre de Anac, que es ebrn. :os.$1.$0. ) Caleb ech de all a los tres hi,os de Anac, a .esai, Ahi!<n ' Tal!ai, hi,os de Anac. :os.$1.$1. &e aqu subi contra los que !oraban en &ebir/ ' el no!bre de &ebir era antes FuiriatKse*er. :os.$1.$4. ) di,o Caleb- Al que atacare a FuiriatKse*er, ' la to!are, 'o le dar# !i hi,a Acsa por !u,er. :os.$1.$7. ) la to! Etoniel, hi,o de Cenaz her!ano de Caleb/ ' #l le dio su hi,a Acsa por !u,er. :os.$1.$8. ) aconteci que cuando la llevaba, #l la persuadi que pidiese a su padre tierras para labrar. %lla entonces se ba, del asno. ) Caleb le di,o- CFu# tienesD :os.$1.$9. ) ella respondi- Conc#de!e un don/ puesto que !e has dado tierra del 2eguev, da!e ta!bi#n *uentes de aguas. Tl entonces le dio las *uentes de arriba, ' las de aba,o. :os.$1.(=. %sta, pues, es la heredad de la tribu de los hi,os de :ud< por sus *a!ilias. :os.$1.($. ) *ueron las ciudades de la tribu de los hi,os de :ud< en el e6tre!o sur, hacia la *rontera de %do!Cabseel, %dar, :agur, :os.$1.((. Cina, &i!ona, Adada, :os.$1.(+. Cedes, azor, Itn<n, :os.$1.(0. Ji*, Tele!, Pealot, :os.$1.(1. azorKhadata, Fueriot, ezrn Lque es azorM, :os.$1.(4. A!a!, .e!a, >olada, :os.$1.(7. azarKgada, es!n, PetKpelet, :os.$1.(8. azarKsual, Peerseba, Pizotia, :os.$1.(9. Paala, Ii!, %se!, :os.$1.+=. %ltolad, Fuesil, or!a, :os.$1.+$. .iclag, >ad!ana, .ansana, :os.$1.+(. 5ebaot, .ilhi!, An ' Ri!n/ por todas veintinueve ciudades con sus aldeas. :os.$1.++. %n las llanuras, %staol, Jora, Asena, :os.$1.+0. Janoa, %nKgani!, Tap;a, %na!, :os.$1.+1. :ar!ut, Adula!, .oco, Azeca, :os.$1.+4. .aarai!, Aditai!, "edera ' "ederotai!/ catorce ciudades con sus aldeas. :os.$1.+7. Jen<n, adasa, >igdalKgad, :os.$1.+8. &ile<n, >izpa, :octeel, :os.$1.+9. 5aquis, Poscat, %gln, :os.$1.0=. Cabn, 5ah!a!, Fuitlis, :os.$1.0$. "ederot, PetKdagn, 2aa!a ' >aceda/ diecis#is ciudades con sus aldeas. :os.$1.0(. 5ibna, %ter, As<n,

:os.$1.0+. :i*ta, Asena, 2ezib, :os.$1.00. Qeila, Aczib ' >aresa/ nueve ciudades con sus aldeas. :os.$1.01. %crn con sus villas ' sus aldeas. :os.$1.04. &esde %crn hasta el !ar, todas las que est<n cerca de Asdod con sus aldeas. :os.$1.07. Asdod con sus villas ' sus aldeas/ "aza con sus villas ' sus aldeas hasta el ro de %gipto, ' el >ar "rande con sus costas. :os.$1.08. ) en las !onta3as, .a!ir, :atir, .oco, :os.$1.09. &ana, FuiriatKsana Lque es &ebirM/ :os.$1.1=. Anab, %ste!oa, Ani!, :os.$1.1$. "os#n, oln ' "ilo/ once ciudades con sus aldeas. :os.$1.1(. Arab, &u!a, %s<n, :os.$1.1+. :anu!, PetKtap;a, A*eca, :os.$1.10. u!ta, FuiriatKarba Lla cual es ebrnM ' .ior/ nueve ciudades con sus aldeas. :os.$1.11. >an, Car!el, Ji*, :uta, :os.$1.14. :ezreel, :ocdea!, Janoa, :os.$1.17. Can, "abaa ' Ti!na/ diez ciudades con sus aldeas. :os.$1.18. alhul, PetKsur, "edor, :os.$1.19. >aarat, PetKanot ' %ltecn/ seis ciudades con sus aldeas. :os.$1.4=. FuiriatKbaal Lque es FuiriatK,eari!M ' Rab</ dos ciudades con sus aldeas. :os.$1.4$. %n el desierto, PetKarab<, >idn, .ecaca, :os.$1.4(. 2ibs<n, la Ciudad de la .al ' %ngadi/ seis ciudades con sus aldeas. :os.$1.4+. >as a los ,ebuseos que habitaban en :erusal#n, los hi,os de :ud< no pudieron arro,arlos/ ' ha quedado el ,ebuseo en :erusal#n con los hi,os de :ud< hasta ho'. :os.$4.$. Toc en suerte a los hi,os de :os# desde el :ord<n de :eric hasta las aguas de :eric hacia el oriente, hacia el desierto que sube de :eric por las !onta3as de PetKel. :os.$4.(. ) de PetKel sale a 5uz, ' pasa a lo largo del territorio de los arquitas hasta Atarot, :os.$4.+. ' ba,a hacia el occidente al territorio de los ,a*letitas, hasta el l!ite de PetKhorn la de aba,o, ' hasta "ezer/ ' sale al !ar. :os.$4.0. Recibieron, pues, su heredad los hi,os de :os#, >anas#s ' %*ran. :os.$4.1. ) en cuanto al territorio de los hi,os de %*ran por sus *a!ilias, el l!ite de su heredad al lado del oriente *ue desde AtarotKadar hasta PetKhorn la de arriba. :os.$4.4. Contin;a el l!ite hasta el !ar, ' hasta >ic!etat al norte, ' da vuelta hacia el oriente hasta TaanatK silo, ' de aqu pasa a :anoa. :os.$4.7. &e :anoa desciende a Atarot ' a 2aarat, ' toca :eric ' sale al :ord<n. :os.$4.8. ) de Tap;a se vuelve hacia el !ar, al arro'o de Can<, ' sale al !ar. %sta es la heredad de la tribu de los hi,os de %*ran por sus *a!ilias. :os.$4.9. ubo ta!bi#n ciudades que se apartaron para los hi,os de %*ran en !edio de la heredad de los hi,os de >anas#s, todas ciudades con sus aldeas. :os.$4.$=. Pero no arro,aron al cananeo que habitaba en "ezer/ antes qued el cananeo en !edio de %*ran, hasta ho', ' *ue tributario. :os.$7.$. .e echaron ta!bi#n suertes para la tribu de >anas#s, porque *ue pri!og#nito de :os#. >aquir, pri!og#nito de >anas#s ' padre de "alaad, el cual *ue ho!bre de guerra, tuvo "alaad ' Pas<n. :os.$7.(. .e echaron ta!bi#n suertes para los otros hi,os de >anas#s con*or!e a sus *a!ilias- los hi,os de Abiezer, los hi,os de elec, los hi,os de Asriel, los hi,os de .ique!, los hi,os de e*er ' los hi,os de .e!ida/ #stos *ueron los hi,os varones de >anas#s hi,o de :os#, por sus *a!ilias. :os.$7.+. Pero Jelo*ehad hi,o de e*er, hi,o de "alaad, hi,o de >aquir, hi,o de >anas#s, no tuvo hi,os sino hi,as, los no!bres de las cuales son estos- >aala, 2oa, ogla, >ilca ' Tirsa. :os.$7.0. %stas vinieron delante del sacerdote %leazar ' de :osu# hi,o de 2un, ' de los prncipes, ' di,eron:ehov< !and a >ois#s que nos diese heredad entre nuestros her!anos. ) #l les dio heredad entre los her!anos del padre de ellas, con*or!e al dicho de :ehov<.

:os.$7.1. ) le tocaron a >anas#s diez partes ade!<s de la tierra de "alaad ' de Pas<n que est< al otro lado del :ord<n, :os.$7.4. porque las hi,as de >anas#s tuvieron heredad entre sus hi,os/ ' la tierra de "alaad *ue de los otros hi,os de >anas#s. :os.$7.7. ) *ue el territorio de >anas#s desde Aser hasta >ic!etat, que est< en*rente de .ique!/ ' va al sur, hasta los que habitan en Tap;a. :os.$7.8. 5a tierra de Tap;a *ue de >anas#s/ pero Tap;a !is!a, que est< ,unto al l!ite de >anas#s, es de los hi,os de %*ran. :os.$7.9. &esciende este l!ite al arro'o de Can<, hacia el sur del arro'o. %stas ciudades de %*ran est<n entre las ciudades de >anas#s/ ' el l!ite de >anas#s es desde el norte del !is!o arro'o, ' sus salidas son al !ar. :os.$7.$=. %*ran al sur, ' >anas#s al norte, ' el !ar es su l!ite/ ' se encuentra con Aser al norte, ' con Isacar al oriente. :os.$7.$$. Tuvo ta!bi#n >anas#s en Isacar ' en Aser a PetKse<n ' sus aldeas, a Iblea! ' sus aldeas, a los !oradores de &or ' sus aldeas, a los !oradores de %ndor ' sus aldeas, a los !oradores de Taanac ' sus aldeas, ' a los !oradores de >eguido ' sus aldeas/ tres provincias. :os.$7.$(. >as los hi,os de >anas#s no pudieron arro,ar a los de aquellas ciudades/ ' el cananeo persisti en habitar en aquella tierra. :os.$7.$+. Pero cuando los hi,os de Israel *ueron lo su*iciente!ente *uertes, hicieron tributario al cananeo, !as no lo arro,aron. :os.$7.$0. ) los hi,os de :os# hablaron a :osu#, diciendo- CPor qu# nos has dado por heredad una sola suerte ' una sola parte, siendo nosotros un pueblo tan grande, ' que :ehov< nos ha bendecido hasta ahoraD :os.$7.$1. ) :osu# les respondi- .i sois pueblo tan grande, subid al bosque, ' haceos des!ontes all en la tierra de los *erezeos ' de los re*atas, 'a que el !onte de %*ran es estrecho para vosotros. :os.$7.$4. ) los hi,os de :os# di,eron- 2o nos bastar< a nosotros este !onte/ ' todos los cananeos que habitan la tierra de la llanura, tienen carros herrados/ los que est<n en PetKse<n ' en sus aldeas, ' los que est<n en el valle de :ezreel. :os.$7.$7. %ntonces :osu# respondi a la casa de :os#, a %*ran ' a >anas#s, diciendo- T; eres gran pueblo, ' tienes grande poder/ no tendr<s una sola parte, :os.$7.$8. sino que aquel !onte ser< tu'o/ pues aunque es bosque, t; lo des!ontar<s ' lo poseer<s hasta sus l!ites !<s le,anos/ porque t; arro,ar<s al cananeo, aunque tenga carros herrados, ' aunque sea *uerte. :os.$8.$. Toda la congregacin de los hi,os de Israel se reuni en .ilo, ' erigieron all el tabern<culo de reunin, despu#s que la tierra les *ue so!etida. :os.$8.(. Pero haban quedado de los hi,os de Israel siete tribus a las cuales a;n no haban repartido su posesin. :os.$8.+. ) :osu# di,o a los hi,os de Israel- C asta cu<ndo ser#is negligentes para venir a poseer la tierra que os ha dado :ehov< el &ios de vuestros padresD :os.$8.0. .e3alad tres varones de cada tribu, para que 'o los enve, ' que ellos se levanten ' recorran la tierra, ' la describan con*or!e a sus heredades, ' vuelvan a !. :os.$8.1. ) la dividir<n en siete partes/ ' :ud< quedar< en su territorio al sur, ' los de la casa de :os# en el su'o al norte. :os.$8.4. Bosotros, pues, delinear#is la tierra en siete partes, ' !e traer#is la descripcin aqu, ' 'o os echar# suertes aqu delante de :ehov< nuestro &ios. :os.$8.7. Pero los levitas ninguna parte tienen entre vosotros, porque el sacerdocio de :ehov< es la heredad de ellos/ "ad ta!bi#n ' Rub#n, ' la !edia tribu de >anas#s, 'a han recibido su heredad al otro lado del :ord<n al oriente, la cual les dio >ois#s siervo de :ehov<. :os.$8.8. 5evant<ndose, pues, aquellos varones, *ueron/ ' !and :osu# a los que iban para delinear la tierra, dici#ndoles- Id, recorred la tierra ' delineadla, ' volved a !, para que 'o os eche suertes aqu delante de :ehov< en .ilo. :os.$8.9. ?ueron, pues, aquellos varones ' recorrieron la tierra, deline<ndola por ciudades en siete partes en un libro, ' volvieron a :osu# al ca!pa!ento en .ilo.

:os.$8.$=. ) :osu# les ech suertes delante de :ehov< en .ilo/ ' all reparti :osu# la tierra a los hi,os de Israel por sus porciones. :os.$8.$$. ) se sac la suerte de la tribu de los hi,os de Pen,a!n con*or!e a sus *a!ilias/ ' el territorio ad,udicado a ella qued entre los hi,os de :ud< ' los hi,os de :os#. :os.$8.$(. ?ue el l!ite de ellos al lado del norte desde el :ord<n, ' sube hacia el lado de :eric al norte/ sube despu#s al !onte hacia el occidente, ' viene a salir al desierto de PetKav#n. :os.$8.$+. &e all pasa en direccin de 5uz, al lado sur de 5uz Lque es PetKelM, ' desciende de AtarotKadar al !onte que est< al sur de PetKhorn la de aba,o. :os.$8.$0. ) tuerce hacia el oeste por el lado sur del !onte que est< delante de PetKhorn al sur/ ' viene a salir a FuiriatKbaal Lque es FuiriatK,eari!M, ciudad de los hi,os de :ud<. %ste es el lado del occidente. :os.$8.$1. %l lado del sur es desde el e6tre!o de FuiriatK,eari!, ' sale al occidente, a la *uente de las aguas de 2e*toa/ :os.$8.$4. ' desciende este l!ite al e6tre!o del !onte que est< delante del valle del hi,o de ino!, que est< al norte en el valle de Re*ai!/ desciende luego al valle de ino!, al lado sur del ,ebuseo, ' de all desciende a la *uente de Rogel. :os.$8.$7. 5uego se inclina hacia el norte ' sale a %nKse!es, ' de all a "elilot, que est< delante de la subida de Adu!n, ' desciende a la piedra de Poh<n hi,o de Rub#n, :os.$8.$8. ' pasa al lado que est< en*rente del Arab<, ' desciende al Arab<. :os.$8.$9. ) pasa el l!ite al lado norte de PetKhogla, ' ter!ina en la baha norte del >ar .alado, a la e6tre!idad sur del :ord<n/ este es el l!ite sur. :os.$8.(=. ) el :ord<n era el l!ite al lado del oriente. %sta es la heredad de los hi,os de Pen,a!n por sus l!ites alrededor, con*or!e a sus *a!ilias. :os.$8.($. 5as ciudades de la tribu de los hi,os de Pen,a!n, por sus *a!ilias, *ueron :eric, PetKhogla, el valle de Casis, :os.$8.((. PetKarab<, Je!arai!, PetKel, :os.$8.(+. Avi!, Par<, E*ra, :os.$8.(0. Fue*arKhaa!oni, E*ni ' "eba/ doce ciudades con sus aldeas/ :os.$8.(1. "aban, Ra!<, Peerot, :os.$8.(4. >izpa, Ca*ira, >ozah, :os.$8.(7. Reque!, Irpeel, Tarala, :os.$8.(8. Jela, %le*, :eb;s Lque es :erusal#nM, "abaa ' Fuiriat/ catorce ciudades con sus aldeas. %sta es la heredad de los hi,os de Pen,a!n con*or!e a sus *a!ilias. :os.$9.$. 5a segunda suerte toc a .i!en, para la tribu de los hi,os de .i!en con*or!e a sus *a!ilias/ ' su heredad *ue en !edio de la heredad de los hi,os de :ud<. :os.$9.(. ) tuvieron en su heredad a Peerseba, .eba, >olada, :os.$9.+. azarKsual, Pala, %ze!, :os.$9.0. %ltolad, Petul, or!a, :os.$9.1. .iclag, PetK!arcabot, azarKsusa, :os.$9.4. PetKlebaot ' .aruh#n/ trece ciudades con sus aldeas/ :os.$9.7. An, Ri!n, %ter ' As<n/ cuatro ciudades con sus aldeas/ :os.$9.8. ' todas las aldeas que estaban alrededor de estas ciudades hasta PaalatKbeer, que es Ra!at del 2eguev. %sta es la heredad de la tribu de los hi,os de .i!en con*or!e a sus *a!ilias. :os.$9.9. &e la suerte de los hi,os de :ud< *ue sacada la heredad de los hi,os de .i!en, por cuanto la parte de los hi,os de :ud< era e6cesiva para ellos/ as que los hi,os de .i!en tuvieron su heredad en !edio de la de :ud<. :os.$9.$=. 5a tercera suerte toc a los hi,os de Jabuln con*or!e a sus *a!ilias/ ' el territorio de su heredad *ue hasta .arid. :os.$9.$$. ) su l!ite sube hacia el occidente a >arala, ' llega hasta &abeset, ' de all hasta el arro'o que est< delante de :ocnea!/ :os.$9.$(. ' gira de .arid hacia el oriente, hacia donde nace el sol, hasta el l!ite de FuislotKtabor, sale a &aberat, ' sube a :a*a.

:os.$9.$+. Pasando de all hacia el lado oriental a "atKhe*er ' a ItaK cazn, sale a Ri!n rodeando a 2ea. :os.$9.$0. 5uego, al norte, el l!ite gira hacia anatn, viniendo a salir al valle de :e*teKel/ :os.$9.$1. ' abarca Catat, 2aalal, .i!rn, Idala ' Pel#n/ doce ciudades con sus aldeas. :os.$9.$4. %sta es la heredad de los hi,os de Jabuln con*or!e a sus *a!ilias/ estas ciudades con sus aldeas. :os.$9.$7. 5a cuarta suerte correspondi a Isacar, a los hi,os de Isacar con*or!e a sus *a!ilias. :os.$9.$8. ) *ue su territorio :ezreel, Fuesulot, .une!, :os.$9.$9. a*arai!, .ihn, Anaharat, :os.$9.(=. Rabit, Fuisin, Abez, :os.$9.($. Re!et, %nKgani!, %nKhada ' PetKpases. :os.$9.((. ) llega este l!ite hasta Tabor, .ahazi!a ' PetKse!es, ' ter!ina en el :ord<n/ diecis#is ciudades con sus aldeas. :os.$9.(+. %sta es la heredad de la tribu de los hi,os de Isacar con*or!e a sus *a!ilias/ estas ciudades con sus aldeas. :os.$9.(0. 5a quinta suerte correspondi a la tribu de los hi,os de Aser con*or!e a sus *a!ilias. :os.$9.(1. ) su territorio abarc elcat, al, Pet#n, Acsa*, :os.$9.(4. Ala!elec, A!ad ' >iseal/ ' llega hasta Car!elo al occidente, ' a .ihorlibnat. :os.$9.(7. &espu#s da vuelta hacia el oriente a PetKdagn ' llega a Jabuln, al valle de :e*teKel al norte, a PetKe!ec ' a 2eiel, ' sale a Cabul al norte. :os.$9.(8. ) abarca a ebrn, Rehob, a!n ' Can<, hasta la gran .idn. :os.$9.(9. &e all este l!ite tuerce hacia Ra!<, ' hasta la ciudad *orti*icada de Tiro, ' gira hacia osa, ' sale al !ar desde el territorio de Aczib. :os.$9.+=. Abarca ta!bi#n O!a, A*ec ' Rehob/ veintids ciudades con sus aldeas. :os.$9.+$. %sta es la heredad de la tribu de los hi,os de Aser con*or!e a sus *a!ilias/ estas ciudades con sus aldeas. :os.$9.+(. 5a se6ta suerte correspondi a los hi,os de 2e*tal con*or!e a sus *a!ilias. :os.$9.++. ) abarc su territorio desde ele*, AlnKsaanani!, Ada!iK neceb ' :abneel, hasta 5acu!, ' sale al :ord<n. :os.$9.+0. ) giraba el l!ite hacia el occidente a AznotKtabor, ' de all pasaba a ucoc, ' llegaba hasta Jabuln al sur, ' al occidente con*inaba con Aser, ' con :ud< por el :ord<n hacia donde nace el sol. :os.$9.+1. ) las ciudades *orti*icadas son .idi!, Jer, a!at, Racat, Cineret, :os.$9.+4. Ada!a, Ra!<, azor, :os.$9.+7. Cedes, %drei, %nKhazor, :os.$9.+8. Irn, >igdalKel, ore!, PetKanat ' PetKse!es/ diecinueve ciudades con sus aldeas. :os.$9.+9. %sta es la heredad de la tribu de los hi,os de 2e*tal con*or!e a sus *a!ilias/ estas ciudades con sus aldeas. :os.$9.0=. 5a s#pti!a suerte correspondi a la tribu de los hi,os de &an con*or!e a sus *a!ilias. :os.$9.0$. ) *ue el territorio de su heredad, Jora, %staol, IrKse!es, :os.$9.0(. .aalabn, A,aln, :etla, :os.$9.0+. %ln, Ti!nat, %crn, :os.$9.00. %lteque, "ibetn, Paalat, :os.$9.01. :eh;d, PeneKberac, "atKri!n, :os.$9.04. >e,arcn ' Racn, con el territorio que est< delante de :ope. :os.$9.07. ) les *alt territorio a los hi,os de &an/ ' subieron los hi,os de &an ' co!batieron a 5ese!, ' to!<ndola la hirieron a *ilo de espada, ' to!aron posesin de ella ' habitaron en ella/ ' lla!aron a 5ese!, &an, del no!bre de &an su padre. :os.$9.08. %sta es la heredad de la tribu de los hi,os de &an con*or!e a sus *a!ilias/ estas ciudades con sus aldeas. :os.$9.09. ) despu#s que acabaron de repartir la tierra en heredad por sus territorios, dieron los hi,os de Israel heredad a :osu# hi,o de 2un en !edio de ellos/ :os.$9.1=. seg;n la palabra de :ehov<, le dieron la ciudad que #l pidi, Ti!natKsera, en el !onte de %*ran/ ' #l reedi*ic la ciudad ' habit en ella.

:os.$9.1$. %stas son las heredades que el sacerdote %leazar, ' :osu# hi,o de 2un, ' los cabezas de los padres, entregaron por suerte en posesin a las tribus de los hi,os de Israel en .ilo, delante de :ehov<, a la entrada del tabern<culo de reunin/ ' acabaron de repartir la tierra. :os.(=.$. abl :ehov< a :osu#, diciendo:os.(=.(. abla a los hi,os de Israel ' diles- .e3alaos las ciudades de re*ugio, de las cuales 'o os habl# por !edio de >ois#s, :os.(=.+. para que se aco,a all el ho!icida que !atare a alguno por accidente ' no a sabiendas/ ' os servir<n de re*ugio contra el vengador de la sangre. :os.(=.0. ) el que se acogiere a alguna de aquellas ciudades, se presentar< a la puerta de la ciudad, ' e6pondr< sus razones en odos de los ancianos de aquella ciudad/ ' ellos le recibir<n consigo dentro de la ciudad, ' le dar<n lugar para que habite con ellos. :os.(=.1. .i el vengador de la sangre le siguiere, no entregar<n en su !ano al ho!icida, por cuanto hiri a su pr,i!o por accidente, ' no tuvo con #l ninguna ene!istad antes. :os.(=.4. ) quedar< en aquella ciudad hasta que co!parezca en ,uicio delante de la congregacin, ' hasta la !uerte del que *uere su!o sacerdote en aquel tie!po/ entonces el ho!icida podr< volver a su ciudad ' a su casa ' a la ciudad de donde hu'. :os.(=.7. %ntonces se3alaron a Cedes en "alilea, en el !onte de 2e*tal, .ique! en el !onte de %*ran, ' FuiriatKarba Lque es ebrnM en el !onte de :ud<. :os.(=.8. ) al otro lado del :ord<n al oriente de :eric, se3alaron a Peser en el desierto, en la llanura de la tribu de Rub#n, Ra!ot en "alaad de la tribu de "ad, ' "ol<n en Pas<n de la tribu de >anas#s. :os.(=.9. %stas *ueron las ciudades se3aladas para todos los hi,os de Israel, ' para el e6tran,ero que !orase entre ellos, para que se acogiese a ellas cualquiera que hiriese a alguno por accidente, a *in de que no !uriese por !ano del vengador de la sangre, hasta que co!pareciese delante de la congregacin. :os.($.$. 5os ,e*es de los padres de los levitas vinieron al sacerdote %leazar, a :osu# hi,o de 2un ' a los cabezas de los padres de las tribus de los hi,os de Israel, :os.($.(. ' les hablaron en .ilo en la tierra de Cana<n, diciendo- :ehov< !and por !edio de >ois#s que nos *uesen dadas ciudades donde habitar, con sus e,idos para nuestros ganados. :os.($.+. %ntonces los hi,os de Israel dieron de su propia herencia a los levitas, con*or!e al !andato de :ehov<, estas ciudades con sus e,idos. :os.($.0. ) la suerte ca' sobre las *a!ilias de los coatitas/ ' los hi,os de Aarn el sacerdote, que eran de los levitas, obtuvieron por suerte de la tribu de :ud<, de la tribu de .i!en ' de la tribu de Pen,a!n, trece ciudades. :os.($.1. ) los otros hi,os de Coat obtuvieron por suerte diez ciudades de las *a!ilias de la tribu de %*ran, de la tribu de &an ' de la !edia tribu de >anas#s. :os.($.4. 5os hi,os de "ersn obtuvieron por suerte, de las *a!ilias de la tribu de Isacar, de la tribu de Aser, de la tribu de 2e*tal ' de la !edia tribu de >anas#s en Pas<n, trece ciudades. :os.($.7. 5os hi,os de >erari seg;n sus *a!ilias obtuvieron de la tribu de Rub#n, de la tribu de "ad ' de la tribu de Jabuln, doce ciudades. :os.($.8. &ieron, pues, los hi,os de Israel a los levitas estas ciudades con sus e,idos, por suertes, co!o haba !andado :ehov< por conducto de >ois#s. :os.($.9. &e la tribu de los hi,os de :ud<, ' de la tribu de los hi,os de .i!en, dieron estas ciudades que *ueron no!bradas, :os.($.$=. las cuales obtuvieron los hi,os de Aarn de las *a!ilias de Coat, de los hi,os de 5ev/ porque para ellos *ue la suerte en pri!er lugar. :os.($.$$. 5es dieron FuiriatKarba del padre de Anac, la cual es ebrn, en el !onte de :ud<, con sus e,idos en sus contornos. :os.($.$(. >as el ca!po de la ciudad ' sus aldeas dieron a Caleb hi,o de :e*one, por posesin su'a. :os.($.$+. ) a los hi,os del sacerdote Aarn dieron ebrn con sus e,idos co!o ciudad de re*ugio para los ho!icidas/ ade!<s, 5ibna con sus e,idos, :os.($.$0. :atir con sus e,idos, %ste!oa con sus e,idos, :os.($.$1. oln con sus e,idos, &ebir con sus e,idos,

:os.($.$4. An con sus e,idos, :uta con sus e,idos ' PetKse!es con sus e,idos/ nueve ciudades de estas dos tribus/ :os.($.$7. ' de la tribu de Pen,a!n, "aban con sus e,idos, "eba con sus e,idos, :os.($.$8. Anatot con sus e,idos, Al!n con sus e,idos/ cuatro ciudades. :os.($.$9. Todas las ciudades de los sacerdotes hi,os de Aarn son trece con sus e,idos. :os.($.(=. >as las *a!ilias de los hi,os de Coat, levitas, los que quedaban de los hi,os de Coat, recibieron por suerte ciudades de la tribu de %*ran. :os.($.($. 5es dieron .ique! con sus e,idos, en el !onte de %*ran, co!o ciudad de re*ugio para los ho!icidas/ ade!<s, "ezer con su e,idos, :os.($.((. Qibsai! con sus e,idos ' PetKhorn con sus e,idos/ cuatro ciudades. :os.($.(+. &e la tribu de &an, %lteque con sus e,idos, "ibetn con sus e,idos, :os.($.(0. A,aln con sus e,idos ' "atKri!n con sus e,idos/ cuatro ciudades. :os.($.(1. ) de la !edia tribu de >anas#s, Taanac con sus e,idos ' "atKri!n con sus e,idos/ dos ciudades. :os.($.(4. Todas las ciudades para el resto de las *a!ilias de los hi,os de Coat *ueron diez con sus e,idos. :os.($.(7. A los hi,os de "ersn de las *a!ilias de los levitas, dieron de la !edia tribu de >anas#s a "ol<n en Pas<n con sus e,idos co!o ciudad de re*ugio para los ho!icidas, ' ade!<s, Peestera con sus e,idos/ dos ciudades. :os.($.(8. &e la tribu de Isacar, Cisn con sus e,idos, &aberat con sus e,idos, :os.($.(9. :ar!ut con sus e,idos ' %nKgani! con sus e,idos/ cuatro ciudades. :os.($.+=. &e la tribu de Aser, >iseal con sus e,idos, Abdn con sus e,idos, :os.($.+$. elcat con sus e,idos ' Rehob con sus e,idos/ cuatro ciudades. :os.($.+(. ) de la tribu de 2e*tal, Cedes en "alilea con sus e,idos co!o ciudad de re*ugio para los ho!icidas, ' ade!<s, a!otKdor con sus e,idos ' Cart<n con sus e,idos/ tres ciudades. :os.($.++. Todas las ciudades de los gersonitas por sus *a!ilias *ueron trece ciudades con sus e,idos. :os.($.+0. ) a las *a!ilias de los hi,os de >erari, levitas que quedaban, se les dio de la tribu de Jabuln, :ocnea! con sus e,idos, Carta con sus e,idos, :os.($.+1. &i!na con sus e,idos ' 2aalal con sus e,idos/ cuatro ciudades. :os.($.+4. ) de la tribu de Rub#n, Peser con sus e,idos, :ahaza con sus e,idos, :os.($.+7. Cade!ot con sus e,idos ' >e*aat con sus e,idos/ cuatro ciudades. :os.($.+8. &e la tribu de "ad, Ra!ot de "alaad con sus e,idos co!o ciudad de re*ugio para los ho!icidas/ ade!<s, >ahanai! con sus e,idos, :os.($.+9. esbn con sus e,idos ' :azer con sus e,idos/ cuatro ciudades. :os.($.0=. Todas las ciudades de los hi,os de >erari por sus *a!ilias, que restaban de las *a!ilias de los levitas, *ueron por sus suertes doce ciudades. :os.($.0$. ) todas las ciudades de los levitas en !edio de la posesin de los hi,os de Israel, *ueron cuarenta ' ocho ciudades con sus e,idos. :os.($.0(. ) estas ciudades estaban apartadas la una de la otra, cada cual con sus e,idos alrededor de ella/ as *ue con todas estas ciudades. :os.($.0+. &e esta !anera dio :ehov< a Israel toda la tierra que haba ,urado dar a sus padres, ' la pose'eron ' habitaron en ella. :os.($.00. ) :ehov< les dio reposo alrededor, con*or!e a todo lo que haba ,urado a sus padres/ ' ninguno de todos sus ene!igos pudo hacerles *rente, porque :ehov< entreg en sus !anos a todos sus ene!igos. :os.($.01. 2o *alt palabra de todas las buenas pro!esas que :ehov< haba hecho a la casa de Israel/ todo se cu!pli. :os.((.$. %ntonces :osu# lla! a los rubenitas, a los gaditas, ' a la !edia tribu de >anas#s, :os.((.(. ' les di,o- Bosotros hab#is guardado todo lo que >ois#s siervo de :ehov< os !and, ' hab#is obedecido a !i voz en todo lo que os he !andado. :os.((.+. 2o hab#is de,ado a vuestros her!anos en este largo tie!po hasta el da de ho', sino que os hab#is cuidado de guardar los !anda!ientos de :ehov< vuestro &ios.

:os.((.0. Ahora, pues, que :ehov< vuestro &ios ha dado reposo a vuestros her!anos, co!o lo haba pro!etido, volved, regresad a vuestras tiendas, a la tierra de vuestras posesiones, que >ois#s siervo de :ehov< os dio al otro lado del :ord<n. :os.((.1. .ola!ente que con diligencia cuid#is de cu!plir el !anda!iento ' la le' que >ois#s siervo de :ehov< os orden- que a!#is a :ehov< vuestro &ios, ' and#is en todos sus ca!inos/ que guard#is sus !anda!ientos, ' le sig<is a #l, ' le sirv<is de todo vuestro corazn ' de toda vuestra al!a. :os.((.4. ) bendici#ndolos, :osu# los despidi, ' se *ueron a sus tiendas. :os.((.7. Ta!bi#n a la !edia tribu de >anas#s haba dado >ois#s posesin en Pas<n/ !as a la otra !itad dio :osu# heredad entre sus her!anos a este lado del :ord<n, al occidente/ ' ta!bi#n a #stos envi :osu# a sus tiendas, despu#s de haberlos bendecido. :os.((.8. ) les habl diciendo- Bolved a vuestras tiendas con grandes riquezas, con !ucho ganado, con plata, con oro, ' bronce, ' !uchos vestidos/ co!partid con vuestros her!anos el botn de vuestros ene!igos. :os.((.9. As los hi,os de Rub#n ' los hi,os de "ad ' la !edia tribu de >anas#s, se volvieron, separ<ndose de los hi,os de Israel, desde .ilo, que est< en la tierra de Cana<n, para ir a la tierra de "alaad, a la tierra de sus posesiones, de la cual se haban posesionado con*or!e al !andato de :ehov< por conducto de >ois#s. :os.((.$=. ) llegando a los l!ites del :ord<n que est< en la tierra de Cana<n, los hi,os de Rub#n ' los hi,os de "ad ' la !edia tribu de >anas#s edi*icaron all un altar ,unto al :ord<n, un altar de grande apariencia. :os.((.$$. ) los hi,os de Israel o'eron decir que los hi,os de Rub#n ' los hi,os de "ad ' la !edia tribu de >anas#s haban edi*icado un altar *rente a la tierra de Cana<n, en los l!ites del :ord<n, del lado de los hi,os de Israel. :os.((.$(. Cuando o'eron esto los hi,os de Israel, se ,unt toda la congregacin de los hi,os de Israel en .ilo, para subir a pelear contra ellos. :os.((.$+. ) enviaron los hi,os de Israel a los hi,os de Rub#n ' a los hi,os de "ad ' a la !edia tribu de >anas#s en tierra de "alaad, a ?inees hi,o del sacerdote %leazar, :os.((.$0. ' a diez prncipes con #l- un prncipe por cada casa paterna de todas las tribus de Israel, cada uno de los cuales era ,e*e de la casa de sus padres entre los !illares de Israel. :os.((.$1. 5os cuales *ueron a los hi,os de Rub#n ' a los hi,os de "ad ' a la !edia tribu de >anas#s, en la tierra de "alaad, ' les hablaron diciendo:os.((.$4. Toda la congregacin de :ehov< dice as- CFu# transgresin es esta con que prevaric<is contra el &ios de Israel para apartaros ho' de seguir a :ehov<, edi*ic<ndoos altar para ser rebeldes contra :ehov<D :os.((.$7. C2o ha sido bastante la !aldad de Peor, de la que no esta!os a;n li!pios hasta este da, por la cual vino la !ortandad en la congregacin de :ehov<, :os.((.$8. para que vosotros os apart#is ho' de seguir a :ehov<D Bosotros os rebel<is ho' contra :ehov<, ' !a3ana se airar< #l contra toda la congregacin de Israel. :os.((.$9. .i os parece que la tierra de vuestra posesin es in!unda, pasaos a la tierra de la posesin de :ehov<, en la cual est< el tabern<culo de :ehov<, ' to!ad posesin entre nosotros/ pero no os rebel#is contra :ehov<, ni os rebel#is contra nosotros, edi*ic<ndoos altar ade!<s del altar de :ehov< nuestro &ios. :os.((.(=. C2o co!eti Ac<n hi,o de Jera prevaricacin en el anate!a, ' vino ira sobre toda la congregacin de IsraelD ) aquel ho!bre no pereci solo en su iniquidad. :os.((.($. %ntonces los hi,os de Rub#n ' los hi,os de "ad ' la !edia tribu de >anas#s respondieron ' di,eron a los cabezas de los !illares de Israel:os.((.((. :ehov< &ios de los dioses, :ehov< &ios de los dioses, #l sabe, ' hace saber a Israel- si *ue por rebelin o por prevaricacin contra :ehov<, no nos salves ho'. :os.((.(+. .i nos he!os edi*icado altar para volvernos de en pos de :ehov<, o para sacri*icar holocausto u o*renda, o para o*recer sobre #l o*rendas de paz, el !is!o :ehov< nos lo de!ande. :os.((.(0. 5o hici!os !<s bien por te!or de que !a3ana vuestros hi,os digan a nuestros hi,os- CFu# ten#is vosotros con :ehov< &ios de IsraelD :os.((.(1. :ehov< ha puesto por lindero el :ord<n entre nosotros ' vosotros, oh hi,os de Rub#n e hi,os de "ad/ no ten#is vosotros parte en :ehov</ ' as vuestros hi,os haran que nuestros hi,os de,asen de te!er a :ehov<. :os.((.(4. Por esto di,i!os- %di*ique!os ahora un altar, no para holocausto ni para sacri*icio,

:os.((.(7. sino para que sea un testi!onio entre nosotros ' vosotros, ' entre los que vendr<n despu#s de nosotros, de que pode!os hacer el servicio de :ehov< delante de #l con nuestros holocaustos, con nuestros sacri*icios ' con nuestras o*rendas de paz/ ' no digan !a3ana vuestros hi,os a los nuestros- Bosotros no ten#is parte en :ehov<. :os.((.(8. 2osotros, pues, di,i!os- .i aconteciere que tal digan a nosotros, o a nuestras generaciones en lo por venir, entonces respondere!os- >irad el s!il del altar de :ehov<, el cual hicieron nuestros padres, no para holocaustos o sacri*icios, sino para que *uese testi!onio entre nosotros ' vosotros. :os.((.(9. 2unca tal acontezca que nos rebele!os contra :ehov<, o que nos aparte!os ho' de seguir a :ehov<, edi*icando altar para holocaustos, para o*renda o para sacri*icio, ade!<s del altar de :ehov< nuestro &ios que est< delante de su tabern<culo. :os.((.+=. E'endo ?inees el sacerdote ' los prncipes de la congregacin, ' los ,e*es de los !illares de Israel que con #l estaban, las palabras que hablaron los hi,os de Rub#n ' los hi,os de "ad ' los hi,os de >anas#s, les pareci bien todo ello. :os.((.+$. ) di,o ?inees hi,o del sacerdote %leazar a los hi,os de Rub#n, a los hi,os de "ad ' a los hi,os de >anas#s- o' he!os entendido que :ehov< est< entre nosotros, pues que no hab#is intentado esta traicin contra :ehov<. Ahora hab#is librado a los hi,os de Israel de la !ano de :ehov<. :os.((.+(. ) ?inees hi,o del sacerdote %leazar, ' los prncipes, de,aron a los hi,os de Rub#n ' a los hi,os de "ad, ' regresaron de la tierra de "alaad a la tierra de Cana<n, a los hi,os de Israel, a los cuales dieron la respuesta. :os.((.++. ) el asunto pareci bien a los hi,os de Israel, ' bendi,eron a &ios los hi,os de Israel/ ' no hablaron !<s de subir contra ellos en guerra, para destruir la tierra en que habitaban los hi,os de Rub#n ' los hi,os de "ad. :os.((.+0. ) los hi,os de Rub#n ' los hi,os de "ad pusieron por no!bre al altar %d [Gtesti!onioH]/ porque testi!onio es entre nosotros que :ehov< es &ios. :os.(+.$. Aconteci, !uchos das despu#s que :ehov< diera reposo a Israel de todos sus ene!igos alrededor, que :osu#, siendo 'a vie,o ' avanzado en a3os, :os.(+.(. lla! a todo Israel, a sus ancianos, sus prncipes, sus ,ueces ' sus o*iciales, ' les di,o- )o 'a so' vie,o ' avanzado en a3os. :os.(+.+. ) vosotros hab#is visto todo lo que :ehov< vuestro &ios ha hecho con todas estas naciones por vuestra causa/ porque :ehov< vuestro &ios es quien ha peleado por vosotros. :os.(+.0. e aqu os he repartido por suerte, en herencia para vuestras tribus, estas naciones, as las destruidas co!o las que quedan, desde el :ord<n hasta el >ar "rande, hacia donde se pone el sol. :os.(+.1. ) :ehov< vuestro &ios las echar< de delante de vosotros, ' las arro,ar< de vuestra presencia/ ' vosotros poseer#is sus tierras, co!o :ehov< vuestro &ios os ha dicho. :os.(+.4. %s*orzaos, pues, !ucho en guardar ' hacer todo lo que est< escrito en el libro de la le' de >ois#s, sin apartaros de ello ni a diestra ni a siniestra/ :os.(+.7. para que no os !ezcl#is con estas naciones que han quedado con vosotros, ni hag<is !encin ni ,ur#is por el no!bre de sus dioses, ni los sirv<is, ni os inclin#is a ellos. :os.(+.8. >as a :ehov< vuestro &ios seguir#is, co!o hab#is hecho hasta ho'. :os.(+.9. Pues ha arro,ado :ehov< delante de vosotros grandes ' *uertes naciones, ' hasta ho' nadie ha podido resistir delante de vuestro rostro. :os.(+.$=. On varn de vosotros perseguir< a !il/ porque :ehov< vuestro &ios es quien pelea por vosotros, co!o #l os di,o. :os.(+.$$. "uardad, pues, con diligencia vuestras al!as, para que a!#is a :ehov< vuestro &ios. :os.(+.$(. Porque si os apartareis, ' os uniereis a lo que resta de estas naciones que han quedado con vosotros, ' si concertareis con ellas !atri!onios, !ezcl<ndoos con ellas, ' ellas con vosotros, :os.(+.$+. sabed que :ehov< vuestro &ios no arro,ar< !<s a estas naciones delante de vosotros, sino que os ser<n por lazo, por tropiezo, por azote para vuestros costados ' por espinas para vuestros o,os, hasta que perezc<is de esta buena tierra que :ehov< vuestro &ios os ha dado.

:os.(+.$0. ) he aqu que 'o esto' para entrar ho' por el ca!ino de toda la tierra/ reconoced, pues, con todo vuestro corazn ' con toda vuestra al!a, que no ha *altado una palabra de todas las buenas palabras que :ehov< vuestro &ios haba dicho de vosotros/ todas os han acontecido, no ha *altado ninguna de ellas. :os.(+.$1. Pero as co!o ha venido sobre vosotros toda palabra buena que :ehov< vuestro &ios os haba dicho, ta!bi#n traer< :ehov< sobre vosotros toda palabra !ala, hasta destruiros de sobre la buena tierra que :ehov< vuestro &ios os ha dado, :os.(+.$4. si traspasareis el pacto de :ehov< vuestro &ios que #l os ha !andado, 'endo ' honrando a dioses a,enos, e inclin<ndoos a ellos. %ntonces la ira de :ehov< se encender< contra vosotros, ' perecer#is pronta!ente de esta buena tierra que #l os ha dado. :os.(0.$. Reuni :osu# a todas las tribus de Israel en .ique!, ' lla! a los ancianos de Israel, sus prncipes, sus ,ueces ' sus o*iciales/ ' se presentaron delante de &ios. :os.(0.(. ) di,o :osu# a todo el pueblo- As dice :ehov<, &ios de Israel- Buestros padres habitaron antigua!ente al otro lado del ro, esto es, Tar#, padre de Abraha! ' de 2acor/ ' servan a dioses e6tra3os. :os.(0.+. ) 'o to!# a vuestro padre Abraha! del otro lado del ro, ' lo tra,e por toda la tierra de Cana<n, ' au!ent# su descendencia, ' le di Isaac. :os.(0.0. A Isaac di :acob ' %sa;. ) a %sa; di el !onte de .eir, para que lo pose'ese/ pero :acob ' sus hi,os descendieron a %gipto. :os.(0.1. ) 'o envi# a >ois#s ' a Aarn, ' her a %gipto, con*or!e a lo que hice en !edio de #l, ' despu#s os saqu#. :os.(0.4. .aqu# a vuestros padres de %gipto/ ' cuando llegaron al !ar, los egipcios siguieron a vuestros padres hasta el >ar Ro,o con carros ' caballera. :os.(0.7. ) cuando ellos cla!aron a :ehov<, #l puso oscuridad entre vosotros ' los egipcios, e hizo venir sobre ellos el !ar, el cual los cubri/ ' vuestros o,os vieron lo que hice en %gipto. &espu#s estuvisteis !uchos das en el desierto. :os.(0.8. )o os introdu,e en la tierra de los a!orreos, que habitaban al otro lado del :ord<n, los cuales pelearon contra vosotros/ !as 'o los entregu# en vuestras !anos, ' posesteis su tierra, ' los destru de delante de vosotros. :os.(0.9. &espu#s se levant Palac hi,o de Jipor, re' de los !oabitas, ' pele contra Israel/ ' envi a lla!ar a Palaa! hi,o de Peor, para que os !aldi,ese. :os.(0.$=. >as 'o no quise escuchar a Palaa!, por lo cual os bendi,o repetida!ente, ' os libr# de sus !anos. :os.(0.$$. Pasasteis el :ord<n, ' vinisteis a :eric, ' los !oradores de :eric pelearon contra vosotros- los a!orreos, *erezeos, cananeos, heteos, gergeseos, heveos ' ,ebuseos, ' 'o los entregu# en vuestras !anos. :os.(0.$(. ) envi# delante de vosotros t<banos, los cuales los arro,aron de delante de vosotros, esto es, a los dos re'es de los a!orreos/ no con tu espada, ni con tu arco. :os.(0.$+. ) os di la tierra por la cual nada traba,asteis, ' las ciudades que no edi*icasteis, en las cuales !or<is/ ' de las vi3as ' olivares que no plantasteis, co!#is. :os.(0.$0. Ahora, pues, te!ed a :ehov<, ' servidle con integridad ' en verdad/ ' quitad de entre vosotros los dioses a los cuales sirvieron vuestros padres al otro lado del ro, ' en %gipto/ ' servid a :ehov<. :os.(0.$1. ) si !al os parece servir a :ehov<, escogeos ho' a qui#n sirv<is/ si a los dioses a quienes sirvieron vuestros padres, cuando estuvieron al otro lado del ro, o a los dioses de los a!orreos en cu'a tierra habit<is/ pero 'o ' !i casa servire!os a :ehov<. :os.(0.$4. %ntonces el pueblo respondi ' di,o- 2unca tal acontezca, que de,e!os a :ehov< para servir a otros dioses/ :os.(0.$7. porque :ehov< nuestro &ios es el que nos sac a nosotros ' a nuestros padres de la tierra de %gipto, de la casa de servidu!bre/ el que ha hecho estas grandes se3ales, ' nos ha guardado por todo el ca!ino por donde he!os andado, ' en todos los pueblos por entre los cuales pasa!os. :os.(0.$8. ) :ehov< arro, de delante de nosotros a todos los pueblos, ' al a!orreo que habitaba en la tierra/ nosotros, pues, ta!bi#n servire!os a :ehov<, porque #l es nuestro &ios. :os.(0.$9. %ntonces :osu# di,o al pueblo- 2o podr#is servir a :ehov<, porque #l es &ios santo, ' &ios celoso/ no su*rir< vuestras rebeliones ' vuestros pecados.

:os.(0.(=. .i de,areis a :ehov< ' sirviereis a dioses a,enos, #l se volver< ' os har< !al, ' os consu!ir<, despu#s que os ha hecho bien. :os.(0.($. %l pueblo entonces di,o a :osu#- 2o, sino que a :ehov< servire!os. :os.(0.((. ) :osu# respondi al pueblo- Bosotros sois testigos contra vosotros !is!os, de que hab#is elegido a :ehov< para servirle. ) ellos respondieron- Testigos so!os. :os.(0.(+. Fuitad, pues, ahora los dioses a,enos que est<n entre vosotros, e inclinad vuestro corazn a :ehov< &ios de Israel. :os.(0.(0. ) el pueblo respondi a :osu#- A :ehov< nuestro &ios servire!os, ' a su voz obedecere!os. :os.(0.(1. %ntonces :osu# hizo pacto con el pueblo el !is!o da, ' les dio estatutos ' le'es en .ique!. :os.(0.(4. ) escribi :osu# estas palabras en el libro de la le' de &ios/ ' to!ando una gran piedra, la levant all deba,o de la encina que estaba ,unto al santuario de :ehov<. :os.(0.(7. ) di,o :osu# a todo el pueblo- e aqu esta piedra nos servir< de testigo, porque ella ha odo todas las palabras que :ehov< nos ha hablado/ ser<, pues, testigo contra vosotros, para que no !int<is contra vuestro &ios. :os.(0.(8. ) envi :osu# al pueblo, cada uno a su posesin. :os.(0.(9. &espu#s de estas cosas !uri :osu# hi,o de 2un, siervo de :ehov<, siendo de ciento diez a3os. :os.(0.+=. ) le sepultaron en su heredad en Ti!natKsera, que est< en el !onte de %*ran, al norte del !onte de "aas. :os.(0.+$. ) sirvi Israel a :ehov< todo el tie!po de :osu#, ' todo el tie!po de los ancianos que sobrevivieron a :osu# ' que saban todas las obras que :ehov< haba hecho por Israel. :os.(0.+(. ) enterraron en .ique! los huesos de :os#, que los hi,os de Israel haban trado de %gipto, en la parte del ca!po que :acob co!pr de los hi,os de a!or padre de .ique!, por cien piezas de dinero [hebreo kesitas]/ ' *ue posesin de los hi,os de :os#. :os.(0.++. Ta!bi#n !uri %leazar hi,o de Aarn, ' lo enterraron en el collado de ?inees su hi,o, que le *ue dado en el !onte de %*ran. )AECE, :ue.$.$. Aconteci despu#s de la !uerte de :osu#, que los hi,os de Israel consultaron a :ehov<, diciendoCFui#n de nosotros subir< pri!ero a pelear contra los cananeosD :ue.$.(. ) :ehov< respondi- :ud< subir</ he aqu que 'o he entregado la tierra en sus !anos. :ue.$.+. ) :ud< di,o a .i!en su her!ano- .ube con!igo al territorio que se !e ha ad,udicado, ' pelee!os contra el cananeo, ' 'o ta!bi#n ir# contigo al tu'o. ) .i!en *ue con #l. :ue.$.0. ) subi :ud<, ' :ehov< entreg en sus !anos al cananeo ' al *erezeo/ e hirieron de ellos en Pezec a diez !il ho!bres. :ue.$.1. ) hallaron a AdoniKbezec en Pezec, ' pelearon contra #l/ ' derrotaron al cananeo ' al *erezeo. :ue.$.4. >as AdoniKbezec hu'/ ' le siguieron ' le prendieron, ' le cortaron los pulgares de las !anos ' de los pies. :ue.$.7. %ntonces di,o AdoniKbezec- .etenta re'es, cortados los pulgares de sus !anos ' de sus pies, recogan las !iga,as deba,o de !i !esa/ co!o 'o hice, as !e ha pagado &ios. ) le llevaron a :erusal#n, donde !uri. :ue.$.8. ) co!batieron los hi,os de :ud< a :erusal#n ' la to!aron, ' pasaron a sus habitantes a *ilo de espada ' pusieron *uego a la ciudad. :ue.$.9. &espu#s los hi,os de :ud< descendieron para pelear contra el cananeo que habitaba en las !onta3as, en el 2eguev, ' en los llanos. :ue.$.$=. ) !arch :ud< contra el cananeo que habitaba en ebrn, la cual se lla!aba antes FuiriatKarba/ e hirieron a .esai, a Ahi!<n ' a Tal!ai. :ue.$.$$. &e all *ue a los que habitaban en &ebir, que antes se lla!aba FuiriatKse*er. :ue.$.$(. ) di,o Caleb- %l que atacare a FuiriatKse*er ' la to!are, 'o le dar# Acsa !i hi,a por !u,er. :ue.$.$+. ) la to! Etoniel hi,o de Cenaz, her!ano !enor de Caleb/ ' #l le dio Acsa su hi,a por !u,er.

:ue.$.$0. ) cuando ella se iba con #l, la persuadi que pidiese a su padre un ca!po. ) ella se ba, del asno, ' Caleb le di,o- CFu# tienesD :ue.$.$1. %lla entonces le respondi- Conc#de!e un don/ puesto que !e has dado tierra del 2eguev, da!e ta!bi#n *uentes de aguas. %ntonces Caleb le dio las *uentes de arriba ' las *uentes de aba,o. :ue.$.$4. ) los hi,os del ceneo, suegro de >ois#s, subieron de la ciudad de las pal!eras con los hi,os de :ud< al desierto de :ud<, que est< en el 2eguev cerca de Arad/ ' *ueron ' habitaron con el pueblo. :ue.$.$7. ) *ue :ud< con su her!ano .i!en, ' derrotaron al cananeo que habitaba en .e*at, ' la asolaron/ ' pusieron por no!bre a la ciudad, or!a. :ue.$.$8. To! ta!bi#n :ud< a "aza con su territorio, Ascaln con su territorio ' %crn con su territorio. :ue.$.$9. ) :ehov< estaba con :ud<, quien arro, a los de las !onta3as/ !as no pudo arro,ar a los que habitaban en los llanos, los cuales tenan carros herrados. :ue.$.(=. ) dieron ebrn a Caleb, co!o >ois#s haba dicho/ ' #l arro, de all a los tres hi,os de Anac. :ue.$.($. >as al ,ebuseo que habitaba en :erusal#n no lo arro,aron los hi,os de Pen,a!n, ' el ,ebuseo habit con los hi,os de Pen,a!n en :erusal#n hasta ho'. :ue.$.((. Ta!bi#n la casa de :os# subi contra PetKel/ ' :ehov< estaba con ellos. :ue.$.(+. ) la casa de :os# puso espas en PetKel, ciudad que antes se lla!aba 5uz. :ue.$.(0. ) los que espiaban vieron a un ho!bre que sala de la ciudad, ' le di,eron- >u#stranos ahora la entrada de la ciudad, ' hare!os contigo !isericordia. :ue.$.(1. ) #l les !ostr la entrada a la ciudad, ' la hirieron a *ilo de espada/ pero de,aron ir a aquel ho!bre con toda su *a!ilia. :ue.$.(4. ) se *ue el ho!bre a la tierra de los heteos, ' edi*ic una ciudad a la cual lla! 5uz/ ' este es su no!bre hasta ho'. :ue.$.(7. Ta!poco >anas#s arro, a los de PetKse<n, ni a los de sus aldeas, ni a los de Taanac ' sus aldeas, ni a los de &or ' sus aldeas, ni a los habitantes de Iblea! ' sus aldeas, ni a los que habitan en >eguido ' en sus aldeas/ ' el cananeo persista en habitar en aquella tierra. :ue.$.(8. Pero cuando Israel se sinti *uerte hizo al cananeo tributario, !as no lo arro,. :ue.$.(9. Ta!poco %*ran arro, al cananeo que habitaba en "ezer, sino que habit el cananeo en !edio de ellos en "ezer. :ue.$.+=. Ta!poco Jabuln arro, a los que habitaban en Fuitrn, ni a los que habitaban en 2aalal, sino que el cananeo habit en !edio de #l, ' le *ue tributario. :ue.$.+$. Ta!poco Aser arro, a los que habitaban en Aco, ni a los que habitaban en .idn, en Ahlab, en Aczib, en elba, en A*ec ' en Rehob. :ue.$.+(. ) !or Aser entre los cananeos que habitaban en la tierra/ pues no los arro,. :ue.$.++. Ta!poco 2e*tal arro, a los que habitaban en PetKse!es, ni a los que habitaban en PetKanat, sino que !or entre los cananeos que habitaban en la tierra/ !as le *ueron tributarios los !oradores de PetKse!es ' los !oradores de PetKanat. :ue.$.+0. 5os a!orreos acosaron a los hi,os de &an hasta el !onte, ' no los de,aron descender a los llanos. :ue.$.+1. ) el a!orreo persisti en habitar en el !onte de eres, en A,aln ' en .aalbi!/ pero cuando la casa de :os# cobr *uerzas, lo hizo tributario. :ue.$.+4. ) el l!ite del a!orreo *ue desde la subida de Acrabi!, desde .ela hacia arriba. :ue.(.$. %l <ngel de :ehov< subi de "ilgal a Poqui!, ' di,o- )o os saqu# de %gipto, ' os introdu,e en la tierra de la cual haba ,urado a vuestros padres, diciendo- 2o invalidar# ,a!<s !i pacto con vosotros, :ue.(.(. con tal que vosotros no hag<is pacto con los !oradores de esta tierra, cu'os altares hab#is de derribar/ !as vosotros no hab#is atendido a !i voz. CPor qu# hab#is hecho estoD :ue.(.+. Por tanto, 'o ta!bi#n digo- 2o los echar# de delante de vosotros, sino que ser<n azotes para vuestros costados, ' sus dioses os ser<n tropezadero. :ue.(.0. Cuando el <ngel de :ehov< habl estas palabras a todos los hi,os de Israel, el pueblo alz su voz ' llor. :ue.(.1. ) lla!aron el no!bre de aquel lugar Poqui! [Glos que lloranH], ' o*recieron all sacri*icios a :ehov<.

:ue.(.4. Porque 'a :osu# haba despedido al pueblo, ' los hi,os de Israel se haban ido cada uno a su heredad para poseerla. :ue.(.7. ) el pueblo haba servido a :ehov< todo el tie!po de :osu#, ' todo el tie!po de los ancianos que sobrevivieron a :osu#, los cuales haban visto todas las grandes obras de :ehov<, que #l haba hecho por Israel. :ue.(.8. Pero !uri :osu# hi,o de 2un, siervo de :ehov<, siendo de ciento diez a3os. :ue.(.9. ) lo sepultaron en su heredad en Ti!natKsera, en el !onte de %*ran, al norte del !onte de "aas. :ue.(.$=. ) toda aquella generacin ta!bi#n *ue reunida a sus padres. ) se levant despu#s de ellos otra generacin que no conoca a :ehov<, ni la obra que #l haba hecho por Israel. :ue.(.$$. &espu#s los hi,os de Israel hicieron lo !alo ante los o,os de :ehov<, ' sirvieron a los baales. :ue.(.$(. &e,aron a :ehov< el &ios de sus padres, que los haba sacado de la tierra de %gipto, ' se *ueron tras otros dioses, los dioses de los pueblos que estaban en sus alrededores, a los cuales adoraron/ ' provocaron a ira a :ehov<. :ue.(.$+. ) de,aron a :ehov<, ' adoraron a Paal ' a Astarot. :ue.(.$0. ) se encendi contra Israel el *uror de :ehov<, el cual los entreg en !anos de robadores que los despo,aron, ' los vendi en !ano de sus ene!igos de alrededor/ ' no pudieron 'a hacer *rente a sus ene!igos. :ue.(.$1. Por dondequiera que salan, la !ano de :ehov< estaba contra ellos para !al, co!o :ehov< haba dicho, ' co!o :ehov< se lo haba ,urado/ ' tuvieron gran a*liccin. :ue.(.$4. ) :ehov< levant ,ueces que los librasen de !ano de los que les despo,aban/ :ue.(.$7. pero ta!poco o'eron a sus ,ueces, sino que *ueron tras dioses a,enos, a los cuales adoraron/ se apartaron pronto del ca!ino en que anduvieron sus padres obedeciendo a los !anda!ientos de :ehov</ ellos no hicieron as. :ue.(.$8. ) cuando :ehov< les levantaba ,ueces, :ehov< estaba con el ,uez, ' los libraba de !ano de los ene!igos todo el tie!po de aquel ,uez/ porque :ehov< era !ovido a !isericordia por sus ge!idos a causa de los que los opri!an ' a*ligan. :ue.(.$9. >as aconteca que al !orir el ,uez, ellos volvan atr<s, ' se corro!pan !<s que sus padres, siguiendo a dioses a,enos para servirles, e inclin<ndose delante de ellos/ ' no se apartaban de sus obras, ni de su obstinado ca!ino. :ue.(.(=. ) la ira de :ehov< se encendi contra Israel, ' di,o- Por cuanto este pueblo traspasa !i pacto que orden# a sus padres, ' no obedece a !i voz, :ue.(.($. ta!poco 'o volver# !<s a arro,ar de delante de ellos a ninguna de las naciones que de, :osu# cuando !uri/ :ue.(.((. para probar con ellas a Israel, si procuraran o no seguir el ca!ino de :ehov<, andando en #l, co!o lo siguieron sus padres. :ue.(.(+. Por esto de, :ehov< a aquellas naciones, sin arro,arlas de una vez, ' no las entreg en !ano de :osu#. :ue.+.$. %stas, pues, son las naciones que de, :ehov< para probar con ellas a Israel, a todos aquellos que no haban conocido todas la guerras de Cana<n/ :ue.+.(. sola!ente para que el lina,e de los hi,os de Israel conociese la guerra, para que la ense3asen a los que antes no la haban conocido:ue.+.+. los cinco prncipes de los *ilisteos, todos los cananeos, los sidonios, ' los heveos que habitaban en el !onte 5bano, desde el !onte de PaalKher!n hasta llegar a a!at. :ue.+.0. ) *ueron para probar con ellos a Israel, para saber si obedeceran a los !anda!ientos de :ehov<, que #l haba dado a sus padres por !ano de >ois#s. :ue.+.1. As los hi,os de Israel habitaban entre los cananeos, heteos, a!orreos, *erezeos, heveos ' ,ebuseos. :ue.+.4. ) to!aron de sus hi,as por !u,eres, ' dieron sus hi,as a los hi,os de ellos, ' sirvieron a sus dioses. :ue.+.7. icieron, pues, los hi,os de Israel lo !alo ante los o,os de :ehov<, ' olvidaron a :ehov< su &ios, ' sirvieron a los baales ' a las i!<genes de Asera. :ue.+.8. ) la ira de :ehov< se encendi contra Israel, ' los vendi en !anos de CusanKrisatai! re' de >esopota!ia/ ' sirvieron los hi,os de Israel a CusanKrisatai! ocho a3os.

:ue.+.9. %ntonces cla!aron los hi,os de Israel a :ehov</ ' :ehov< levant un libertador a los hi,os de Israel ' los libr/ esto es, a Etoniel hi,o de Cenaz, her!ano !enor de Caleb. :ue.+.$=. ) el %spritu de :ehov< vino sobre #l, ' ,uzg a Israel, ' sali a batalla, ' :ehov< entreg en su !ano a CusanKrisatai! re' de .iria, ' prevaleci su !ano contra CusanKrisatai!. :ue.+.$$. ) repos la tierra cuarenta a3os/ ' !uri Etoniel hi,o de Cenaz. :ue.+.$(. Bolvieron los hi,os de Israel a hacer lo !alo ante los o,os de :ehov</ ' :ehov< *ortaleci a %gln re' de >oab contra Israel, por cuanto haban hecho lo !alo ante los o,os de :ehov<. :ue.+.$+. %ste ,unt consigo a los hi,os de A!n ' de A!alec, ' vino e hiri a Israel, ' to! la ciudad de las pal!eras. :ue.+.$0. ) sirvieron los hi,os de Israel a %gln re' de los !oabitas dieciocho a3os. :ue.+.$1. ) cla!aron los hi,os de Israel a :ehov</ ' :ehov< les levant un libertador, a Aod hi,o de "era, ben,a!ita, el cual era zurdo. ) los hi,os de Israel enviaron con #l un presente a %gln re' de >oab. :ue.+.$4. ) Aod se haba hecho un pu3al de dos *ilos, de un codo de largo/ ' se lo ci3 deba,o de sus vestidos a su lado derecho. :ue.+.$7. ) entreg el presente a %gln re' de >oab/ ' era %gln ho!bre !u' grueso. :ue.+.$8. ) luego que hubo entregado el presente, despidi a la gente que lo haba trado. :ue.+.$9. >as #l se volvi desde los dolos que est<n en "ilgal, ' di,o- Re', una palabra secreta tengo que decirte. Tl entonces di,o- Calla. ) salieron de delante de #l todos los que con #l estaban. :ue.+.(=. ) se le acerc Aod, estando #l sentado solo en su sala de verano. ) Aod di,o- Tengo palabra de &ios para ti. Tl entonces se levant de la silla. :ue.+.($. %ntonces alarg Aod su !ano izquierda, ' to! el pu3al de su lado derecho, ' se lo !eti por el vientre, :ue.+.((. de tal !anera que la e!pu3adura entr ta!bi#n tras la ho,a, ' la gordura cubri la ho,a, porque no sac el pu3al de su vientre/ ' sali el esti#rcol. :ue.+.(+. ) sali Aod al corredor, ' cerr tras s las puertas de la sala ' las asegur con el cerro,o. :ue.+.(0. Cuando #l hubo salido, vinieron los siervos del re', los cuales viendo las puertas de la sala cerradas, di,eron- .in duda #l cubre sus pies en la sala de verano. :ue.+.(1. ) habiendo esperado hasta estar con*usos, porque #l no abra las puertas de la sala, to!aron la llave ' abrieron/ ' he aqu su se3or cado en tierra, !uerto. :ue.+.(4. >as entre tanto que ellos se detuvieron, Aod escap, ' pasando los dolos, se puso a salvo en .eirat. :ue.+.(7. ) cuando haba entrado, toc el cuerno en el !onte de %*ran, ' los hi,os de Israel descendieron con #l del !onte, ' #l iba delante de ellos. :ue.+.(8. %ntonces #l les di,o- .eguid!e, porque :ehov< ha entregado a vuestros ene!igos los !oabitas en vuestras !anos. ) descendieron en pos de #l, ' to!aron los vados del :ord<n a >oab, ' no de,aron pasar a ninguno. :ue.+.(9. ) en aquel tie!po !ataron de los !oabitas co!o diez !il ho!bres, todos valientes ' todos ho!bres de guerra/ no escap ninguno. :ue.+.+=. As *ue sub'ugado >oab aquel da ba,o la !ano de Israel/ ' repos la tierra ochenta a3os. :ue.+.+$. &espu#s de #l *ue .a!gar hi,o de Anat, el cual !at a seiscientos ho!bres de los *ilisteos con una agui,ada de bue'es/ ' #l ta!bi#n salv a Israel. :ue.0.$. &espu#s de la !uerte de Aod, los hi,os de Israel volvieron a hacer lo !alo ante los o,os de :ehov<. :ue.0.(. ) :ehov< los vendi en !ano de :abn re' de Cana<n, el cual rein en azor/ ' el capit<n de su e,#rcito se lla!aba .sara, el cual habitaba en arosetKgoi!. :ue.0.+. %ntonces los hi,os de Israel cla!aron a :ehov<, porque aqu#l tena novecientos carros herrados, ' haba opri!ido con crueldad a los hi,os de Israel por veinte a3os. :ue.0.0. "obernaba en aquel tie!po a Israel una !u,er, &#bora, pro*etisa, !u,er de 5apidot/ :ue.0.1. ' acostu!braba sentarse ba,o la pal!era de &#bora, entre Ra!< ' PetKel, en el !onte de %*ran/ ' los hi,os de Israel suban a ella a ,uicio.

:ue.0.4. ) ella envi a lla!ar a Parac hi,o de Abinoa!, de Cedes de 2e*tal, ' le di,o- C2o te ha !andado :ehov< &ios de Israel, diciendo- Be, ,unta a tu gente en el !onte de Tabor, ' to!a contigo diez !il ho!bres de la tribu de 2e*tal ' de la tribu de Jabuln/ :ue.0.7. ' 'o atraer# hacia ti al arro'o de Cisn a .sara, capit<n del e,#rcito de :abn, con sus carros ' su e,#rcito, ' lo entregar# en tus !anosD :ue.0.8. Parac le respondi- .i t; *ueres con!igo, 'o ir#/ pero si no *ueres con!igo, no ir#. :ue.0.9. %lla di,o- Ir# contigo/ !as no ser< tu'a la gloria de la ,ornada que e!prendes, porque en !ano de !u,er vender< :ehov< a .sara. ) levant<ndose &#bora, *ue con Parac a Cedes. :ue.0.$=. ) ,unt Parac a Jabuln ' a 2e*tal en Cedes, ' subi con diez !il ho!bres a su !ando/ ' &#bora subi con #l. :ue.0.$$. ) eber ceneo, de los hi,os de obab suegro de >ois#s, se haba apartado de los ceneos, ' haba plantado sus tiendas en el valle de Jaanai!, que est< ,unto a Cedes. :ue.0.$(. Binieron, pues, a .sara las nuevas de que Parac hi,o de Abinoa! haba subido al !onte de Tabor. :ue.0.$+. ) reuni .sara todos sus carros, novecientos carros herrados, con todo el pueblo que con #l estaba, desde arosetK goi! hasta el arro'o de Cisn. :ue.0.$0. %ntonces &#bora di,o a Parac- 5ev<ntate, porque este es el da en que :ehov< ha entregado a .sara en tus !anos. C2o ha salido :ehov< delante de tiD ) Parac descendi del !onte de Tabor, ' diez !il ho!bres en pos de #l. :ue.0.$1. ) :ehov< quebrant a .sara, a todos sus carros ' a todo su e,#rcito, a *ilo de espada delante de Parac/ ' .sara descendi del carro, ' hu' a pie. :ue.0.$4. >as Parac sigui los carros ' el e,#rcito hasta arosetK goi!, ' todo el e,#rcito de .sara ca' a *ilo de espada, hasta no quedar ni uno. :ue.0.$7. ) .sara hu' a pie a la tienda de :ael !u,er de eber ceneo/ porque haba paz entre :abn re' de azor ' la casa de eber ceneo. :ue.0.$8. ) saliendo :ael a recibir a .sara, le di,o- Ben, se3or !o, ven a !, no tengas te!or. ) #l vino a ella a la tienda, ' ella le cubri con una !anta. :ue.0.$9. ) #l le di,o- Te ruego !e des de beber un poco de agua, pues tengo sed. ) ella abri un odre de leche ' le dio de beber, ' le volvi a cubrir. :ue.0.(=. ) #l le di,o- %state a la puerta de la tienda/ ' si alguien viniere, ' te preguntare, diciendo- C a' aqu algunoD t; responder<s que no. :ue.0.($. Pero :ael !u,er de eber to! una estaca de la tienda, ' poniendo un !azo en su !ano, se le acerc callada!ente ' le !eti la estaca por las sienes, ' la enclav en la tierra, pues #l estaba cargado de sue3o ' cansado/ ' as !uri. :ue.0.((. ) siguiendo Parac a .sara, :ael sali a recibirlo, ' le di,o- Ben, ' te !ostrar# al varn que t; buscas. ) #l entr donde ella estaba, ' he aqu .sara 'aca !uerto con la estaca por la sien. :ue.0.(+. As abati &ios aquel da a :abn, re' de Cana<n, delante de los hi,os de Israel. :ue.0.(0. ) la !ano de los hi,os de Israel *ue endureci#ndose !<s ' !<s contra :abn re' de Cana<n, hasta que lo destru'eron. :ue.1.$. Aquel da cant &#bora con Parac hi,o de Abinoa!, diciendo:ue.1.(. Por haberse puesto al *rente los caudillos en Israel, Por haberse o*recido voluntaria!ente el pueblo, 5oad a :ehov<. :ue.1.+. Ed, re'es/ escuchad, oh prncipes/ )o cantar# a :ehov<, Cantar# sal!os a :ehov<, el &ios de Israel. :ue.1.0. Cuando saliste de .eir, oh :ehov<, Cuando te !archaste de los ca!pos de %do!, 5a tierra te!bl, ' los cielos destilaron, ) las nubes gotearon aguas. :ue.1.1. 5os !ontes te!blaron delante de :ehov<, Aquel .ina, delante de :ehov< &ios de Israel. :ue.1.4. %n los das de .a!gar hi,o de Anat, %n los das de :ael, quedaron abandonados los ca!inos, ) los que andaban por las sendas se apartaban por senderos torcidos. :ue.1.7. 5as aldeas quedaron abandonadas en Israel, haban decado, asta que 'o &#bora !e levant#, >e levant# co!o !adre en Israel. :ue.1.8. Cuando escogan nuevos dioses, 5a guerra estaba a las puertas/ C.e vea escudo o lanza %ntre cuarenta !il en IsraelD

:ue.1.9. >i corazn es para vosotros, ,e*es de Israel, Para los que voluntaria!ente os o*recisteis entre el pueblo. 5oad a :ehov<. :ue.1.$=. Bosotros los que cabalg<is en asnas blancas, 5os que presids en ,uicio, ) vosotros los que via,<is, hablad. :ue.1.$$. 5e,os del ruido de los arqueros, en los abrevaderos, All repetir<n los triun*os de :ehov<, 5os triun*os de sus aldeas en Israel/ %ntonces !archar< hacia las puertas el pueblo de :ehov<. :ue.1.$(. &espierta, despierta, &#bora/ &espierta, despierta, entona c<ntico. 5ev<ntate, Parac, ' lleva tus cautivos, hi,o de Abinoa!. :ue.1.$+. %ntonces !arch el resto de los nobles/ %l pueblo de :ehov< !arch por #l en contra de los poderosos. :ue.1.$0. &e %*ran vinieron los radicados en A!alec, %n pos de ti, Pen,a!n, entre tus pueblos/ &e >aquir descendieron prncipes, ) de Jabuln los que tenan vara de !ando. :ue.1.$1. Caudillos ta!bi#n de Isacar *ueron con &#bora/ ) co!o Parac, ta!bi#n Isacar .e precipit a pie en el valle. %ntre las *a!ilias de Rub#n ubo grandes resoluciones del corazn. :ue.1.$4. CPor qu# te quedaste entre los rediles, Para or los balidos de los reba3osD %ntre las *a!ilias de Rub#n ubo grandes propsitos del corazn. :ue.1.$7. "alaad se qued al otro lado del :ord<n/ ) &an, Cpor qu# se estuvo ,unto a las navesD .e !antuvo Aser a la ribera del !ar, ) se qued en sus puertos. :ue.1.$8. %l pueblo de Jabuln e6puso su vida a la !uerte, ) 2e*tal en las alturas del ca!po. :ue.1.$9. Binieron re'es ' pelearon/ %ntonces pelearon los re'es de Cana<n, %n Taanac, ,unto a las aguas de >eguido, >as no llevaron ganancia alguna de dinero. :ue.1.(=. &esde los cielos pelearon las estrellas/ &esde sus rbitas pelearon contra .sara. :ue.1.($. 5os barri el torrente de Cisn, %l antiguo torrente, el torrente de Cisn. >archa, oh al!a !a, con poder. :ue.1.((. %ntonces resonaron los cascos de los caballos Por el galopar, por el galopar de sus valientes. :ue.1.(+. >aldecid a >eroz, di,o el <ngel de :ehov</ >aldecid severa!ente a sus !oradores, Porque no vinieron al socorro de :ehov<, Al socorro de :ehov< contra los *uertes. :ue.1.(0. Pendita sea entre las !u,eres :ael, >u,er de eber ceneo/ .obre las !u,eres bendita sea en la tienda. :ue.1.(1. Tl pidi agua, ' ella le dio leche/ %n tazn de nobles le present cre!a. :ue.1.(4. Tendi su !ano a la estaca, ) su diestra al !azo de traba,adores, ) golpe a .sara/ hiri su cabeza, ) le horad, ' atraves sus sienes. :ue.1.(7. Ca' encorvado entre sus pies, qued tendido/ %ntre sus pies ca' encorvado/ &onde se encorv, all ca' !uerto. :ue.1.(8. 5a !adre de .sara se aso!a a la ventana, ) por entre las celosas a voces dice- CPor qu# tarda su carro en venirD CPor qu# las ruedas de sus carros se detienenD :ue.1.(9. 5as !<s avisadas de sus da!as le respondan, ) aun ella se responda a s !is!a:ue.1.+=. C2o han hallado botn, ' lo est<n repartiendoD A cada uno una doncella, o dos/ 5as vestiduras de colores para .sara, 5as vestiduras bordadas de colores/ 5a ropa de color bordada de a!bos lados, para los ,e*es de los que to!aron el botn. :ue.1.+$. As perezcan todos tus ene!igos, oh :ehov</ >as los que te a!an, sean co!o el sol cuando sale en su *uerza. ) la tierra repos cuarenta a3os. :ue.4.$. 5os hi,os de Israel hicieron lo !alo ante los o,os de :ehov</ ' :ehov< los entreg en !ano de >adi<n por siete a3os. :ue.4.(. ) la !ano de >adi<n prevaleci contra Israel. ) los hi,os de Israel, por causa de los !adianitas, se hicieron cuevas en los !ontes, ' cavernas, ' lugares *orti*icados. :ue.4.+. Pues suceda que cuando Israel haba se!brado, suban los !adianitas ' a!alecitas ' los hi,os del oriente contra ellos/ suban ' los atacaban. :ue.4.0. ) aca!pando contra ellos destruan los *rutos de la tierra, hasta llegar a "aza/ ' no de,aban qu# co!er en Israel, ni ove,as, ni bue'es, ni asnos.

:ue.4.1. Porque suban ellos ' sus ganados, ' venan con sus tiendas en grande !ultitud co!o langostas/ ellos ' sus ca!ellos eran innu!erables/ as venan a la tierra para devastarla. :ue.4.4. &e este !odo e!pobreca Israel en gran !anera por causa de >adi<n/ ' los hi,os de Israel cla!aron a :ehov<. :ue.4.7. ) cuando los hi,os de Israel cla!aron a :ehov<, a causa de los !adianitas, :ue.4.8. :ehov< envi a los hi,os de Israel un varn pro*eta, el cual les di,o- As ha dicho :ehov< &ios de Israel- )o os hice salir de %gipto, ' os saqu# de la casa de servidu!bre. :ue.4.9. Es libr# de !ano de los egipcios, ' de !ano de todos los que os a*ligieron, a los cuales ech# de delante de vosotros, ' os di su tierra/ :ue.4.$=. ' os di,e- )o so' :ehov< vuestro &ios/ no te!<is a los dioses de los a!orreos, en cu'a tierra habit<is/ pero no hab#is obedecido a !i voz. :ue.4.$$. ) vino el <ngel de :ehov<, ' se sent deba,o de la encina que est< en E*ra, la cual era de :o<s abiezerita/ ' su hi,o "eden estaba sacudiendo el trigo en el lagar, para esconderlo de los !adianitas. :ue.4.$(. ) el <ngel de :ehov< se le apareci, ' le di,o- :ehov< est< contigo, varn es*orzado ' valiente. :ue.4.$+. ) "eden le respondi- Ah, se3or !o, si :ehov< est< con nosotros, Cpor qu# nos ha sobrevenido todo estoD C) dnde est<n todas sus !aravillas, que nuestros padres nos han contado, diciendo- C2o nos sac :ehov< de %giptoD ) ahora :ehov< nos ha desa!parado, ' nos ha entregado en !ano de los !adianitas. :ue.4.$0. ) !ir<ndole :ehov<, le di,o- Be con esta tu *uerza, ' salvar<s a Israel de la !ano de los !adianitas. C2o te envo 'oD :ue.4.$1. %ntonces le respondi- Ah, se3or !o, Ccon qu# salvar# 'o a IsraelD e aqu que !i *a!ilia es pobre en >anas#s, ' 'o el !enor en la casa de !i padre. :ue.4.$4. :ehov< le di,o- Cierta!ente 'o estar# contigo, ' derrotar<s a los !adianitas co!o a un solo ho!bre. :ue.4.$7. ) #l respondi- )o te ruego que si he hallado gracia delante de ti, !e des se3al de que t; has hablado con!igo. :ue.4.$8. Te ruego que no te va'as de aqu hasta que vuelva a ti, ' saque !i o*renda ' la ponga delante de ti. ) #l respondi- )o esperar# hasta que vuelvas. :ue.4.$9. ) entrando "eden, prepar un cabrito, ' panes sin levadura de un e*a de harina/ ' puso la carne en un canastillo, ' el caldo en una olla, ' sac<ndolo se lo present deba,o de aquella encina. :ue.4.(=. %ntonces el <ngel de &ios le di,o- To!a la carne ' los panes sin levadura, ' ponlos sobre esta pe3a, ' vierte el caldo. ) #l lo hizo as. :ue.4.($. ) e6tendiendo el <ngel de :ehov< el b<culo que tena en su !ano, toc con la punta la carne ' los panes sin levadura/ ' subi *uego de la pe3a, el cual consu!i la carne ' los panes sin levadura. ) el <ngel de :ehov< desapareci de su vista. :ue.4.((. Biendo entonces "eden que era el <ngel de :ehov<, di,o- Ah, .e3or :ehov<, que he visto al <ngel de :ehov< cara a cara. :ue.4.(+. Pero :ehov< le di,o- Paz a ti/ no tengas te!or, no !orir<s. :ue.4.(0. ) edi*ic all "eden altar a :ehov<, ' lo lla! :ehov<Ksalo! [G:ehov< es pazH]/ el cual per!anece hasta ho' en E*ra de los abiezeritas. :ue.4.(1. Aconteci que la !is!a noche le di,o :ehov<- To!a un toro del hato de tu padre, el segundo toro de siete a3os, ' derriba el altar de Paal que tu padre tiene, ' corta ta!bi#n la i!agen de Asera que est< ,unto a #l/ :ue.4.(4. ' edi*ica altar a :ehov< tu &ios en la cu!bre de este pe3asco en lugar conveniente/ ' to!ando el segundo toro, sacri*calo en holocausto con la !adera de la i!agen de Asera que habr<s cortado. :ue.4.(7. %ntonces "eden to! diez ho!bres de sus siervos, e hizo co!o :ehov< le di,o. >as te!iendo hacerlo de da, por la *a!ilia de su padre ' por los ho!bres de la ciudad, lo hizo de noche. :ue.4.(8. Por la !a3ana, cuando los de la ciudad se levantaron, he aqu que el altar de Paal estaba derribado, ' cortada la i!agen de Asera que estaba ,unto a #l, ' el segundo toro haba sido o*recido en holocausto sobre el altar edi*icado. :ue.4.(9. ) se di,eron unos a otros- CFui#n ha hecho estoD ) buscando e inquiriendo, les di,eron- "eden hi,o de :o<s lo ha hecho. %ntonces los ho!bres de la ciudad di,eron a :o<s-

:ue.4.+=. .aca a tu hi,o para que !uera, porque ha derribado el altar de Paal ' ha cortado la i!agen de Asera que estaba ,unto a #l. :ue.4.+$. ) :o<s respondi a todos los que estaban ,unto a #l- CContender#is vosotros por PaalD C&e*ender#is su causaD Cualquiera que contienda por #l, que !uera esta !a3ana. .i es un dios, contienda por s !is!o con el que derrib su altar. :ue.4.+(. Aquel da "eden *ue lla!ado :erobaal, esto es- Contienda Paal contra #l, por cuanto derrib su altar. :ue.4.++. Pero todos los !adianitas ' a!alecitas ' los del oriente se ,untaron a una, ' pasando aca!paron en el valle de :ezreel. :ue.4.+0. %ntonces el %spritu de :ehov< vino sobre "eden, ' cuando #ste toc el cuerno, los abiezeritas se reunieron con #l. :ue.4.+1. ) envi !ensa,eros por todo >anas#s, ' ellos ta!bi#n se ,untaron con #l/ asi!is!o envi !ensa,eros a Aser, a Jabuln ' a 2e*tal, los cuales salieron a encontrarles. :ue.4.+4. ) "eden di,o a &ios- .i has de salvar a Israel por !i !ano, co!o has dicho, :ue.4.+7. he aqu que 'o pondr# un velln de lana en la era/ ' si el roco estuviere en el velln sola!ente, quedando seca toda la otra tierra, entonces entender# que salvar<s a Israel por !i !ano, co!o lo has dicho. :ue.4.+8. ) aconteci as, pues cuando se levant de !a3ana, e6pri!i el velln ' sac de #l el roco, un tazn lleno de agua. :ue.4.+9. >as "eden di,o a &ios- 2o se encienda tu ira contra !, si a;n hablare esta vez/ sola!ente probar# ahora otra vez con el velln. Te ruego que sola!ente el velln quede seco, ' el roco sobre la tierra. :ue.4.0=. ) aquella noche lo hizo &ios as/ slo el velln qued seco, ' en toda la tierra hubo roco. :ue.7.$. 5evant<ndose, pues, de !a3ana :erobaal, el cual es "eden, ' todo el pueblo que estaba con #l, aca!paron ,unto a la *uente de arod/ ' tena el ca!pa!ento de los !adianitas al norte, !<s all< del collado de >ore, en el valle. :ue.7.(. ) :ehov< di,o a "eden- %l pueblo que est< contigo es !ucho para que 'o entregue a los !adianitas en su !ano, no sea que se alabe Israel contra !, diciendo- >i !ano !e ha salvado. :ue.7.+. Ahora, pues, haz pregonar en odos del pueblo, diciendo- Fuien te!a ' se estre!ezca, !adrugue ' devu#lvase desde el !onte de "alaad. ) se devolvieron de los del pueblo veintids !il, ' quedaron diez !il. :ue.7.0. ) :ehov< di,o a "eden- A;n es !ucho el pueblo/ ll#valos a las aguas, ' all te los probar#/ ' del que 'o te diga- Ba'a #ste contigo, ir< contigo/ !as de cualquiera que 'o te diga- %ste no va'a contigo, el tal no ir<. :ue.7.1. %ntonces llev el pueblo a las aguas/ ' :ehov< di,o a "eden- Cualquiera que la!iere las aguas con su lengua co!o la!e el perro, a aqu#l pondr<s aparte/ asi!is!o a cualquiera que se doblare sobre sus rodillas para beber. :ue.7.4. ) *ue el n;!ero de los que la!ieron llevando el agua con la !ano a su boca, trescientos ho!bres/ ' todo el resto del pueblo se dobl sobre sus rodillas para beber las aguas. :ue.7.7. %ntonces :ehov< di,o a "eden- Con estos trescientos ho!bres que la!ieron el agua os salvar#, ' entregar# a los !adianitas en tus !anos/ ' v<'ase toda la de!<s gente cada uno a su lugar. :ue.7.8. ) habiendo to!ado provisiones para el pueblo, ' sus tro!petas, envi a todos los israelitas cada uno a su tienda, ' retuvo a aquellos trescientos ho!bres/ ' tena el ca!pa!ento de >adi<n aba,o en el valle. :ue.7.9. Aconteci que aquella noche :ehov< le di,o- 5ev<ntate, ' desciende al ca!pa!ento/ porque 'o lo he entregado en tus !anos. :ue.7.$=. ) si tienes te!or de descender, ba,a t; con ?ura tu criado al ca!pa!ento, :ue.7.$$. ' oir<s lo que hablan/ ' entonces tus !anos se es*orzar<n, ' descender<s al ca!pa!ento. ) #l descendi con ?ura su criado hasta los puestos avanzados de la gente ar!ada que estaba en el ca!pa!ento. :ue.7.$(. ) los !adianitas, los a!alecitas ' los hi,os del oriente estaban tendidos en el valle co!o langostas en !ultitud, ' sus ca!ellos eran innu!erables co!o la arena que est< a la ribera del !ar en !ultitud. :ue.7.$+. Cuando lleg "eden, he aqu que un ho!bre estaba contando a su co!pa3ero un sue3o, diciendoe aqu 'o so3# un sue3o- Bea un pan de cebada que rodaba hasta el ca!pa!ento de >adi<n, ' lleg a la tienda, ' la golpe de tal !anera que ca', ' la trastorn de arriba aba,o, ' la tienda ca'.

:ue.7.$0. ) su co!pa3ero respondi ' di,o- %sto no es otra cosa sino la espada de "eden hi,o de :o<s, varn de Israel. &ios ha entregado en sus !anos a los !adianitas con todo el ca!pa!ento. :ue.7.$1. Cuando "eden o' el relato del sue3o ' su interpretacin, ador/ ' vuelto al ca!pa!ento de Israel, di,o- 5evantaos, porque :ehov< ha entregado el ca!pa!ento de >adi<n en vuestras !anos. :ue.7.$4. ) repartiendo los trescientos ho!bres en tres escuadrones, dio a todos ellos tro!petas en sus !anos, ' c<ntaros vacos con teas ardiendo dentro de los c<ntaros. :ue.7.$7. ) les di,o- >irad!e a !, ' haced co!o hago 'o/ he aqu que cuando 'o llegue al e6tre!o del ca!pa!ento, har#is vosotros co!o hago 'o. :ue.7.$8. )o tocar# la tro!peta, ' todos los que estar<n con!igo/ ' vosotros tocar#is entonces las tro!petas alrededor de todo el ca!pa!ento, ' dir#is- RPor :ehov< ' por "edenS :ue.7.$9. 5legaron, pues, "eden ' los cien ho!bres que llevaba consigo, al e6tre!o del ca!pa!ento, al principio de la guardia de la !edianoche, cuando acababan de renovar los centinelas/ ' tocaron las tro!petas, ' quebraron los c<ntaros que llevaban en sus !anos. :ue.7.(=. ) los tres escuadrones tocaron las tro!petas, ' quebrando los c<ntaros to!aron en la !ano izquierda las teas, ' en la derecha las tro!petas con que tocaban, ' gritaron- RPor la espada de :ehov< ' de "edenS :ue.7.($. ) se estuvieron *ir!es cada uno en su puesto en derredor del ca!pa!ento/ entonces todo el e,#rcito ech a correr dando gritos ' hu'endo. :ue.7.((. ) los trescientos tocaban las tro!petas/ ' :ehov< puso la espada de cada uno contra su co!pa3ero en todo el ca!pa!ento. ) el e,#rcito hu' hasta PetKsita, en direccin de Jerera, ' hasta la *rontera de AbelK !ehola en Tabat. :ue.7.(+. ) ,unt<ndose los de Israel, de 2e*tal, de Aser ' de todo >anas#s, siguieron a los !adianitas. :ue.7.(0. "eden ta!bi#n envi !ensa,eros por todo el !onte de %*ran, diciendo- &escended al encuentro de los !adianitas, ' to!ad los vados de PetKbara ' del :ord<n antes que ellos lleguen. ) ,untos todos los ho!bres de %*ran, to!aron los vados de PetKbara ' del :ord<n. :ue.7.(1. ) to!aron a dos prncipes de los !adianitas, Ereb ' Jeeb/ ' !ataron a Ereb en la pe3a de Ereb, ' a Jeeb lo !ataron en el lagar de Jeeb/ ' despu#s que siguieron a los !adianitas, tra,eron las cabezas de Ereb ' de Jeeb a "eden al otro lado del :ord<n. :ue.8.$. Pero los ho!bres de %*ran le di,eron- CFu# es esto que has hecho con nosotros, no lla!<ndonos cuando ibas a la guerra contra >adi<nD ) le reconvinieron *uerte!ente. :ue.8.(. A los cuales #l respondi- CFu# he hecho 'o ahora co!parado con vosotrosD C2o es el rebusco de %*ran !e,or que la vendi!ia de AbiezerD :ue.8.+. &ios ha entregado en vuestras !anos a Ereb ' a Jeeb, prncipes de >adi<n/ C' qu# he podido 'o hacer co!parado con vosotrosD %ntonces el eno,o de ellos contra #l se aplac, luego que #l habl esta palabra. :ue.8.0. ) vino "eden al :ord<n, ' pas #l ' los trescientos ho!bres que traa consigo, cansados, !as todava persiguiendo. :ue.8.1. ) di,o a los de .ucot- )o os ruego que deis a la gente que !e sigue algunos bocados de pan/ porque est<n cansados, ' 'o persigo a Jeba ' Jal!una, re'es de >adi<n. :ue.8.4. ) los principales de .ucot respondieron- C%st<n 'a Jeba ' Jal!una en tu !ano, para que de!os pan a tu e,#rcitoD :ue.8.7. ) "eden di,o- Cuando :ehov< ha'a entregado en !i !ano a Jeba ' a Jal!una, 'o trillar# vuestra carne con espinos ' abro,os del desierto. :ue.8.8. &e all subi a Peniel, ' les di,o las !is!as palabras. ) los de Peniel le respondieron co!o haban respondido los de .ucot. :ue.8.9. ) #l habl ta!bi#n a los de Peniel, diciendo- Cuando 'o vuelva en paz, derribar# esta torre. :ue.8.$=. ) Jeba ' Jal!una estaban en Carcor, ' con ellos su e,#rcito co!o de quince !il ho!bres, todos los que haban quedado de todo el e,#rcito de los hi,os del oriente/ pues haban cado ciento veinte !il ho!bres que sacaban espada. :ue.8.$$. .ubiendo, pues, "eden por el ca!ino de los que habitaban en tiendas al oriente de 2oba ' de :ogbeha, atac el ca!pa!ento, porque el e,#rcito no estaba en guardia.

:ue.8.$(. ) hu'endo Jeba ' Jal!una, #l los sigui/ ' prendi a los dos re'es de >adi<n, Jeba ' Jal!una, ' llen de espanto a todo el e,#rcito. :ue.8.$+. %ntonces "eden hi,o de :o<s volvi de la batalla antes que el sol subiese, :ue.8.$0. ' to! a un ,oven de los ho!bres de .ucot, ' le pregunt/ ' #l le dio por escrito los no!bres de los principales ' de los ancianos de .ucot, setenta ' siete varones. :ue.8.$1. ) entrando a los ho!bres de .ucot, di,o- e aqu a Jeba ' a Jal!una, acerca de los cuales !e zaheristeis, diciendo- C%st<n 'a en tu !ano Jeba ' Jal!una, para que de!os nosotros pan a tus ho!bres cansadosD :ue.8.$4. ) to! a los ancianos de la ciudad, ' espinos ' abro,os del desierto, ' castig con ellos a los de .ucot. :ue.8.$7. Asi!is!o derrib la torre de Peniel, ' !at a los de la ciudad. :ue.8.$8. 5uego di,o a Jeba ' a Jal!una- CFu# aspecto tenan aquellos ho!bres que !atasteis en TaborD ) ellos respondieron- Co!o t;, as eran ellos/ cada uno pareca hi,o de re'. :ue.8.$9. ) #l di,o- >is her!anos eran, hi,os de !i !adre. RBive :ehov<, que si les hubierais conservado la vida, 'o no os !ataraS :ue.8.(=. ) di,o a :eter su pri!og#nito- 5ev<ntate, ' !<talos. Pero el ,oven no desenvain su espada, porque tena te!or, pues era a;n !uchacho. :ue.8.($. %ntonces di,eron Jeba ' Jal!una- 5ev<ntate t;, ' !<tanos/ porque co!o es el varn, tal es su valenta. ) "eden se levant, ' !at a Jeba ' a Jal!una/ ' to! los adornos de lunetas que sus ca!ellos traan al cuello. :ue.8.((. ) los israelitas di,eron a "eden- .# nuestro se3or, t;, ' tu hi,o, ' tu nieto/ pues que nos has librado de !ano de >adi<n. :ue.8.(+. >as "eden respondi- 2o ser# se3or sobre vosotros, ni !i hi,o os se3orear<- :ehov< se3orear< sobre vosotros. :ue.8.(0. ) les di,o "eden- Fuiero haceros una peticin/ que cada uno !e d# los zarcillos de su botn Lpues traan zarcillos de oro, porque eran is!aelitasM. :ue.8.(1. %llos respondieron- &e buena gana te los dare!os. ) tendiendo un !anto, ech all cada uno los zarcillos de su botn. :ue.8.(4. ) *ue el peso de los zarcillos de oro que #l pidi, !il setecientos siclos de oro, sin las planchas ' ,o'eles ' vestidos de p;rpura que traan los re'es de >adi<n, ' sin los collares que traan sus ca!ellos al cuello. :ue.8.(7. ) "eden hizo de ellos un e*od, el cual hizo guardar en su ciudad de E*ra/ ' todo Israel se prostitu' tras de ese e*od en aquel lugar/ ' *ue tropezadero a "eden ' a su casa. :ue.8.(8. As *ue sub'ugado >adi<n delante de los hi,os de Israel, ' nunca !<s volvi a levantar cabeza. ) repos la tierra cuarenta a3os en los das de "eden. :ue.8.(9. 5uego :erobaal hi,o de :o<s *ue ' habit en su casa. :ue.8.+=. ) tuvo "eden setenta hi,os que constitu'eron su descendencia, porque tuvo !uchas !u,eres. :ue.8.+$. Ta!bi#n su concubina que estaba en .ique! le dio un hi,o, ' le puso por no!bre Abi!elec. :ue.8.+(. ) !uri "eden hi,o de :o<s en buena ve,ez, ' *ue sepultado en el sepulcro de su padre :o<s, en E*ra de los abiezeritas. :ue.8.++. Pero aconteci que cuando !uri "eden, los hi,os de Israel volvieron a prostituirse 'endo tras los baales, ' escogieron por dios a PaalKberit. :ue.8.+0. ) no se acordaron los hi,os de Israel de :ehov< su &ios, que los haba librado de todos sus ene!igos en derredor/ :ue.8.+1. ni se !ostraron agradecidos con la casa de :erobaal, el cual es "eden, con*or!e a todo el bien que #l haba hecho a Israel. :ue.9.$. Abi!elec hi,o de :erobaal *ue a .ique!, a los her!anos de su !adre, ' habl con ellos, ' con toda la *a!ilia de la casa del padre de su !adre, diciendo:ue.9.(. )o os ruego que dig<is en odos de todos los de .ique!- CFu# os parece !e,or, que os gobiernen setenta ho!bres, todos los hi,os de :erobaal, o que os gobierne un solo ho!breD Acordaos que 'o so' hueso vuestro, ' carne vuestra.

:ue.9.+. ) hablaron por #l los her!anos de su !adre en odos de todos los de .ique! todas estas palabras/ ' el corazn de ellos se inclin a *avor de Abi!elec, porque decan- 2uestro her!ano es. :ue.9.0. ) le dieron setenta siclos de plata del te!plo de PaalKberit, con los cuales Abi!elec alquil ho!bres ociosos ' vagabundos, que le siguieron. :ue.9.1. ) viniendo a la casa de su padre en E*ra, !at a sus her!anos los hi,os de :erobaal, setenta varones, sobre una !is!a piedra/ pero qued :ota! el hi,o !enor de :erobaal, que se escondi. :ue.9.4. %ntonces se ,untaron todos los de .ique! con toda la casa de >ilo, ' *ueron ' eligieron a Abi!elec por re', cerca de la llanura del pilar que estaba en .ique!. :ue.9.7. Cuando se lo di,eron a :ota!, *ue ' se puso en la cu!bre del !onte de "erizi!, ' alzando su voz cla! ' les di,o- Ed!e, varones de .ique!, ' as os oiga &ios. :ue.9.8. ?ueron una vez los <rboles a elegir re' sobre s, ' di,eron al olivo- Reina sobre nosotros. :ue.9.9. >as el olivo respondi- C e de de,ar !i aceite, con el cual en ! se honra a &ios ' a los ho!bres, para ir a ser grande sobre los <rbolesD :ue.9.$=. ) di,eron los <rboles a la higuera- Anda t;, reina sobre nosotros. :ue.9.$$. ) respondi la higuera- C e de de,ar !i dulzura ' !i buen *ruto, para ir a ser grande sobre los <rbolesD :ue.9.$(. &i,eron luego los <rboles a la vid- Pues ven t;, reina sobre nosotros. :ue.9.$+. ) la vid les respondi- C e de de,ar !i !osto, que alegra a &ios ' a los ho!bres, para ir a ser grande sobre los <rbolesD :ue.9.$0. &i,eron entonces todos los <rboles a la zarza- Anda t;, reina sobre nosotros. :ue.9.$1. ) la zarza respondi a los <rboles- .i en verdad !e elegs por re' sobre vosotros, venid, abrigaos ba,o de !i so!bra/ ' si no, salga *uego de la zarza ' devore a los cedros del 5bano. :ue.9.$4. Ahora, pues, si con verdad ' con integridad hab#is procedido en hacer re' a Abi!elec, ' si hab#is actuado bien con :erobaal ' con su casa, ' si le hab#is pagado con*or!e a la obra de sus !anos :ue.9.$7. Lporque !i padre pele por vosotros, ' e6puso su vida al peligro para libraros de !ano de >adi<n, :ue.9.$8. ' vosotros os hab#is levantado ho' contra la casa de !i padre, ' hab#is !atado a sus hi,os, setenta varones sobre una !is!a piedra/ ' hab#is puesto por re' sobre los de .ique! a Abi!elec hi,o de su criada, por cuanto es vuestro her!anoM/ :ue.9.$9. si con verdad ' con integridad hab#is procedido ho' con :erobaal ' con su casa, que goc#is de Abi!elec, ' #l goce de vosotros. :ue.9.(=. ) si no, *uego salga de Abi!elec, que consu!a a los de .ique! ' a la casa de >ilo, ' *uego salga de los de .ique! ' de la casa de >ilo, que consu!a a Abi!elec. :ue.9.($. ) escap :ota! ' hu', ' se *ue a Peer, ' all se estuvo por !iedo de Abi!elec su her!ano. :ue.9.((. &espu#s que Abi!elec hubo do!inado sobre Israel tres a3os, :ue.9.(+. envi &ios un !al espritu entre Abi!elec ' los ho!bres de .ique!, ' los de .ique! se levantaron contra Abi!elec/ :ue.9.(0. para que la violencia hecha a los setenta hi,os de :erobaal, ' la sangre de ellos, reca'era sobre Abi!elec su her!ano que los !at, ' sobre los ho!bres de .ique! que *ortalecieron las !anos de #l para !atar a sus her!anos. :ue.9.(1. ) los de .ique! pusieron en las cu!bres de los !ontes asechadores que robaban a todos los que pasaban ,unto a ellos por el ca!ino/ de lo cual *ue dado aviso a Abi!elec. :ue.9.(4. ) "aal hi,o de %bed vino con sus her!anos ' se pasaron a .ique!, ' los de .ique! pusieron en #l su con*ianza. :ue.9.(7. ) saliendo al ca!po, vendi!iaron sus vi3edos, ' pisaron la uva e hicieron *iesta/ ' entrando en el te!plo de sus dioses, co!ieron ' bebieron, ' !aldi,eron a Abi!elec. :ue.9.(8. ) "aal hi,o de %bed di,o- CFui#n es Abi!elec, ' qu# es .ique!, para que nosotros le sirva!osD C2o es hi,o de :erobaal, ' no es Jebul a'udante su'oD .ervid a los varones de a!or padre de .ique!/ pero Cpor qu# le he!os de servir a #lD :ue.9.(9. E,al< estuviera este pueblo ba,o !i !ano, pues 'o arro,ara luego a Abi!elec, ' dira a Abi!elecAu!enta tus e,#rcitos, ' sal. :ue.9.+=. Cuando Jebul gobernador de la ciudad o' las palabras de "aal hi,o de %bed, se encendi en ira,

:ue.9.+$. ' envi secreta!ente !ensa,eros a Abi!elec, diciendo- e aqu que "aal hi,o de %bed ' sus her!anos han venido a .ique!, ' he aqu que est<n sublevando la ciudad contra ti. :ue.9.+(. 5ev<ntate, pues, ahora de noche, t; ' el pueblo que est< contigo, ' pon e!boscadas en el ca!po. :ue.9.++. ) por la !a3ana al salir el sol !adruga ' cae sobre la ciudad/ ' cuando #l ' el pueblo que est< con #l salgan contra ti, t; har<s con #l seg;n se presente la ocasin. :ue.9.+0. 5evant<ndose, pues, de noche Abi!elec ' todo el pueblo que con #l estaba, pusieron e!boscada contra .ique! con cuatro co!pa3as. :ue.9.+1. ) "aal hi,o de %bed sali, ' se puso a la entrada de la puerta de la ciudad/ ' Abi!elec ' todo el pueblo que con #l estaba, se levantaron de la e!boscada. :ue.9.+4. ) viendo "aal al pueblo, di,o a Jebul- e all gente que desciende de las cu!bres de los !ontes. ) Jebul le respondi- T; ves la so!bra de los !ontes co!o si *ueran ho!bres. :ue.9.+7. Bolvi "aal a hablar, ' di,o- e all gente que desciende de en !edio de la tierra, ' una tropa viene por el ca!ino de la encina de los adivinos. :ue.9.+8. ) Jebul le respondi- C&nde est< ahora tu boca con que decas- CFui#n es Abi!elec para que le sirva!osD C2o es este el pueblo que tenas en pocoD .al pues, ahora, ' pelea con #l. :ue.9.+9. ) "aal sali delante de los de .ique!, ' pele contra Abi!elec. :ue.9.0=. >as lo persigui Abi!elec, ' "aal hu' delante de #l/ ' ca'eron heridos !uchos hasta la entrada de la puerta. :ue.9.0$. ) Abi!elec se qued en Aru!a/ ' Jebul ech *uera a "aal ' a sus her!anos, para que no !orasen en .ique!. :ue.9.0(. Aconteci el siguiente da, que el pueblo sali al ca!po/ ' *ue dado aviso a Abi!elec, :ue.9.0+. el cual, to!ando gente, la reparti en tres co!pa3as, ' puso e!boscadas en el ca!po/ ' cuando !ir, he aqu el pueblo que sala de la ciudad/ ' se levant contra ellos ' los atac. :ue.9.00. Porque Abi!elec ' la co!pa3a que estaba con #l aco!etieron con !petu, ' se detuvieron a la entrada de la puerta de la ciudad, ' las otras dos co!pa3as aco!etieron a todos los que estaban en el ca!po, ' los !ataron. :ue.9.01. ) Abi!elec pele contra la ciudad todo aquel da, ' to! la ciudad, ' !at al pueblo que en ella estaba/ ' asol la ciudad, ' la se!br de sal. :ue.9.04. Cuando o'eron esto todos los que estaban en la torre de .ique!, se !etieron en la *ortaleza del te!plo del dios Perit. :ue.9.07. ) *ue dado aviso a Abi!elec, de que estaban reunidos todos los ho!bres de la torre de .ique!. :ue.9.08. %ntonces subi Abi!elec al !onte de .al!n, #l ' toda la gente que con #l estaba/ ' to! Abi!elec un hacha en su !ano, ' cort una ra!a de los <rboles, ' levant<ndola se la puso sobre sus ho!bros, diciendo al pueblo que estaba con #l- 5o que !e hab#is visto hacer, apresuraos a hacerlo co!o 'o. :ue.9.09. ) todo el pueblo cort ta!bi#n cada uno su ra!a, ' siguieron a Abi!elec, ' las pusieron ,unto a la *ortaleza, ' prendieron *uego con ellas a la *ortaleza, de !odo que todos los de la torre de .ique! !urieron, co!o unos !il ho!bres ' !u,eres. :ue.9.1=. &espu#s Abi!elec se *ue a Tebes, ' puso sitio a Tebes, ' la to!. :ue.9.1$. %n !edio de aquella ciudad haba una torre *orti*icada, a la cual se retiraron todos los ho!bres ' las !u,eres, ' todos los se3ores de la ciudad/ ' cerrando tras s las puertas, se subieron al techo de la torre. :ue.9.1(. ) vino Abi!elec a la torre, ' co!bati#ndola, lleg hasta la puerta de la torre para prenderle *uego. :ue.9.1+. >as una !u,er de, caer un pedazo de una rueda de !olino sobre la cabeza de Abi!elec, ' le ro!pi el cr<neo. :ue.9.10. %ntonces lla! apresurada!ente a su escudero, ' le di,o- .aca tu espada ' !<ta!e, para que no se diga de !- Ona !u,er lo !at. ) su escudero le atraves, ' !uri. :ue.9.11. ) cuando los israelitas vieron !uerto a Abi!elec, se *ueron cada uno a su casa. :ue.9.14. As pag &ios a Abi!elec el !al que hizo contra su padre, !atando a sus setenta her!anos. :ue.9.17. ) todo el !al de los ho!bres de .ique! lo hizo &ios volver sobre sus cabezas, ' vino sobre ellos la !aldicin de :ota! hi,o de :erobaal. :ue.$=.$. &espu#s de Abi!elec, se levant para librar a Israel Tola hi,o de ?;a, hi,o de &odo, varn de Isacar, el cual habitaba en .a!ir en el !onte de %*ran.

:ue.$=.(. ) ,uzg a Israel veintitr#s a3os/ ' !uri, ' *ue sepultado en .a!ir. :ue.$=.+. Tras #l se levant :air galaadita, el cual ,uzg a Israel veintids a3os. :ue.$=.0. %ste tuvo treinta hi,os, que cabalgaban sobre treinta asnos/ ' tenan treinta ciudades, que se lla!an las ciudades de :air hasta ho', las cuales est<n en la tierra de "alaad. :ue.$=.1. ) !uri :air, ' *ue sepultado en Ca!n. :ue.$=.4. Pero los hi,os de Israel volvieron a hacer lo !alo ante los o,os de :ehov<, ' sirvieron a los baales ' a Astarot, a los dioses de .iria, a los dioses de .idn, a los dioses de >oab, a los dioses de los hi,os de A!n ' a los dioses de los *ilisteos/ ' de,aron a :ehov<, ' no le sirvieron. :ue.$=.7. ) se encendi la ira de :ehov< contra Israel, ' los entreg en !ano de los *ilisteos, ' en !ano de los hi,os de A!n/ :ue.$=.8. los cuales opri!ieron ' quebrantaron a los hi,os de Israel en aquel tie!po dieciocho a3os, a todos los hi,os de Israel que estaban al otro lado del :ord<n en la tierra del a!orreo, que est< en "alaad. :ue.$=.9. ) los hi,os de A!n pasaron el :ord<n para hacer ta!bi#n guerra contra :ud< ' contra Pen,a!n ' la casa de %*ran, ' *ue a*ligido Israel en gran !anera. :ue.$=.$=. %ntonces los hi,os de Israel cla!aron a :ehov<, diciendo- 2osotros he!os pecado contra ti/ porque he!os de,ado a nuestro &ios, ' servido a los baales. :ue.$=.$$. ) :ehov< respondi a los hi,os de Israel- C2o hab#is sido opri!idos de %gipto, de los a!orreos, de los a!onitas, de los *ilisteos, :ue.$=.$(. de los de .idn, de A!alec ' de >an, ' cla!ando a ! no os libr# de sus !anosD :ue.$=.$+. >as vosotros !e hab#is de,ado, ' hab#is servido a dioses a,enos/ por tanto, 'o no os librar# !<s. :ue.$=.$0. Andad ' cla!ad a los dioses que os hab#is elegido/ que os libren ellos en el tie!po de vuestra a*liccin. :ue.$=.$1. ) los hi,os de Israel respondieron a :ehov<- e!os pecado/ haz t; con nosotros co!o bien te parezca/ slo te roga!os que nos libres en este da. :ue.$=.$4. ) quitaron de entre s los dioses a,enos, ' sirvieron a :ehov</ ' #l *ue angustiado a causa de la a*liccin de Israel. :ue.$=.$7. %ntonces se ,untaron los hi,os de A!n, ' aca!paron en "alaad/ se ,untaron asi!is!o los hi,os de Israel, ' aca!paron en >izpa. :ue.$=.$8. ) los prncipes ' el pueblo de "alaad di,eron el uno al otro- CFui#n co!enzar< la batalla contra los hi,os de A!nD .er< caudillo sobre todos los que habitan en "alaad. :ue.$$.$. :e*t# galaadita era es*orzado ' valeroso/ era hi,o de una !u,er ra!era, ' el padre de :e*t# era "alaad. :ue.$$.(. Pero la !u,er de "alaad le dio hi,os, los cuales, cuando crecieron, echaron *uera a :e*t#, dici#ndole2o heredar<s en la casa de nuestro padre, porque eres hi,o de otra !u,er. :ue.$$.+. u', pues, :e*t# de sus her!anos, ' habit en tierra de Tob/ ' se ,untaron con #l ho!bres ociosos, los cuales salan con #l. :ue.$$.0. Aconteci andando el tie!po, que los hi,os de A!n hicieron guerra contra Israel. :ue.$$.1. ) cuando los hi,os de A!n hicieron guerra contra Israel, los ancianos de "alaad *ueron a traer a :e*t# de la tierra de Tob/ :ue.$$.4. ' di,eron a :e*t#- Ben, ' ser<s nuestro ,e*e, para que pelee!os contra los hi,os de A!n. :ue.$$.7. :e*t# respondi a los ancianos de "alaad- C2o !e aborrecisteis vosotros, ' !e echasteis de la casa de !i padreD CPor qu#, pues, vens ahora a ! cuando est<is en a*liccinD :ue.$$.8. ) los ancianos de "alaad respondieron a :e*t#- Por esta !is!a causa volve!os ahora a ti, para que vengas con nosotros ' pelees contra los hi,os de A!n, ' seas caudillo de todos los que !ora!os en "alaad. :ue.$$.9. :e*t# entonces di,o a los ancianos de "alaad- .i !e hac#is volver para que pelee contra los hi,os de A!n, ' :ehov< los entregare delante de !, Cser# 'o vuestro caudilloD :ue.$$.$=. ) los ancianos de "alaad respondieron a :e*t#- :ehov< sea testigo entre nosotros, si no hici#re!os co!o t; dices. :ue.$$.$$. %ntonces :e*t# vino con los ancianos de "alaad, ' el pueblo lo eligi por su caudillo ' ,e*e/ ' :e*t# habl todas sus palabras delante de :ehov< en >izpa.

:ue.$$.$(. ) envi :e*t# !ensa,eros al re' de los a!onitas, diciendo- CFu# tienes t; con!igo, que has venido a ! para hacer guerra contra !i tierraD :ue.$$.$+. %l re' de los a!onitas respondi a los !ensa,eros de :e*t#- Por cuanto Israel to! !i tierra, cuando subi de %gipto, desde Arnn hasta :aboc ' el :ord<n/ ahora, pues, devu#lvela en paz. :ue.$$.$0. ) :e*t# volvi a enviar otros !ensa,eros al re' de los a!onitas, :ue.$$.$1. para decirle- :e*t# ha dicho as- Israel no to! tierra de >oab, ni tierra de los hi,os de A!n. :ue.$$.$4. Porque cuando Israel subi de %gipto, anduvo por el desierto hasta el >ar Ro,o, ' lleg a Cades. :ue.$$.$7. %ntonces Israel envi !ensa,eros al re' de %do!, diciendo- )o te ruego que !e de,es pasar por tu tierra/ pero el re' de %do! no los escuch. %nvi ta!bi#n al re' de >oab, el cual ta!poco quiso/ se qued, por tanto, Israel en Cades. :ue.$$.$8. &espu#s, 'endo por el desierto, rode la tierra de %do! ' la tierra de >oab, ' viniendo por el lado oriental de la tierra de >oab, aca!p al otro lado de Arnn, ' no entr en territorio de >oab/ porque Arnn es territorio de >oab. :ue.$$.$9. ) envi Israel !ensa,eros a .ehn re' de los a!orreos, re' de esbn, dici#ndole- Te ruego que !e de,es pasar por tu tierra hasta !i lugar. :ue.$$.(=. >as .ehn no se *io de Israel para darle paso por su territorio, sino que reuniendo .ehn toda su gente, aca!p en :ahaza, ' pele contra Israel. :ue.$$.($. Pero :ehov< &ios de Israel entreg a .ehn ' a todo su pueblo en !ano de Israel, ' los derrot/ ' se apoder Israel de toda la tierra de los a!orreos que habitaban en aquel pas. :ue.$$.((. .e apoderaron ta!bi#n de todo el territorio del a!orreo desde Arnn hasta :aboc, ' desde el desierto hasta el :ord<n. :ue.$$.(+. As que, lo que :ehov< &ios de Israel despose' al a!orreo delante de su pueblo Israel, Cpretendes t; apoderarte de #lD :ue.$$.(0. 5o que te hiciere poseer Fue!os tu dios, Cno lo poseeras t;D As, todo lo que despose' :ehov< nuestro &ios delante de nosotros, nosotros lo poseere!os. :ue.$$.(1. C%res t; ahora !e,or en algo que Palac hi,o de Jipor, re' de >oabD CTuvo #l cuestin contra Israel, o hizo guerra contra ellosD :ue.$$.(4. Cuando Israel ha estado habitando por trescientos a3os a esbn ' sus aldeas, a Aroer ' sus aldeas, ' todas las ciudades que est<n en el territorio de Arnn, Cpor qu# no las hab#is recobrado en ese tie!poD :ue.$$.(7. As que, 'o nada he pecado contra ti, !as t; haces !al con!igo peleando contra !. :ehov<, que es el ,uez, ,uzgue ho' entre los hi,os de Israel ' los hi,os de A!n. :ue.$$.(8. >as el re' de los hi,os de A!n no atendi a las razones que :e*t# le envi. :ue.$$.(9. ) el %spritu de :ehov< vino sobre :e*t#/ ' pas por "alaad ' >anas#s, ' de all pas a >izpa de "alaad, ' de >izpa de "alaad pas a los hi,os de A!n. :ue.$$.+=. ) :e*t# hizo voto a :ehov<, diciendo- .i entregares a los a!onitas en !is !anos, :ue.$$.+$. cualquiera que saliere de las puertas de !i casa a recibir!e, cuando regrese victorioso de los a!onitas, ser< de :ehov<, ' lo o*recer# en holocausto. :ue.$$.+(. ) *ue :e*t# hacia los hi,os de A!n para pelear contra ellos/ ' :ehov< los entreg en su !ano. :ue.$$.++. ) desde Aroer hasta llegar a >init, veinte ciudades, ' hasta la vega de las vi3as, los derrot con !u' grande estrago. As *ueron so!etidos los a!onitas por los hi,os de Israel. :ue.$$.+0. %ntonces volvi :e*t# a >izpa, a su casa/ ' he aqu su hi,a que sala a recibirle con panderos ' danzas, ' ella era sola, su hi,a ;nica/ no tena *uera de ella hi,o ni hi,a. :ue.$$.+1. ) cuando #l la vio, ro!pi sus vestidos, diciendo- RA', hi,a !aS en verdad !e has abatido, ' t; !is!a has venido a ser causa de !i dolor/ porque le he dado palabra a :ehov<, ' no podr# retractar!e. :ue.$$.+4. %lla entonces le respondi- Padre !o, si le has dado palabra a :ehov<, haz de ! con*or!e a lo que pro!etiste, 'a que :ehov< ha hecho venganza en tus ene!igos los hi,os de A!n. :ue.$$.+7. ) volvi a decir a su padre- Conc#de!e esto- d#,a!e por dos !eses que va'a ' descienda por los !ontes, ' llore !i virginidad, 'o ' !is co!pa3eras. :ue.$$.+8. Tl entonces di,o- Be. ) la de, por dos !eses. ) ella *ue con sus co!pa3eras, ' llor su virginidad por los !ontes.

:ue.$$.+9. Pasados los dos !eses volvi a su padre, quien hizo de ella con*or!e al voto que haba hecho. ) ella nunca conoci varn. :ue.$$.0=. ) se hizo costu!bre en Israel, que de a3o en a3o *ueran las doncellas de Israel a endechar a la hi,a de :e*t# galaadita, cuatro das en el a3o. :ue.$(.$. %ntonces se reunieron los varones de %*ran, ' pasaron hacia el norte, ' di,eron a :e*t#- CPor qu# *uiste a hacer guerra contra los hi,os de A!n, ' no nos lla!aste para que *u#ra!os contigoD 2osotros que!are!os tu casa contigo. :ue.$(.(. ) :e*t# les respondi- )o ' !i pueblo tena!os una gran contienda con los hi,os de A!n, ' os lla!#, ' no !e de*endisteis de su !ano. :ue.$(.+. Biendo, pues, que no !e de*endais, arriesgu# !i vida, ' pas# contra los hi,os de A!n, ' :ehov< !e los entreg/ Cpor qu#, pues, hab#is subido ho' contra ! para pelear con!igoD :ue.$(.0. %ntonces reuni :e*t# a todos los varones de "alaad, ' pele contra %*ran/ ' los de "alaad derrotaron a %*ran, porque haban dicho- Bosotros sois *ugitivos de %*ran, vosotros los galaaditas, en !edio de %*ran ' de >anas#s. :ue.$(.1. ) los galaaditas to!aron los vados del :ord<n a los de %*ran/ ' aconteci que cuando decan los *ugitivos de %*ran- Fuiero pasar, los de "alaad les preguntaban- C%res t; e*rateoD .i #l responda- 2o, :ue.$(.4. entonces le decan- Ahora, pues, di .hibolet. ) #l deca .ibolet/ porque no poda pronunciarlo correcta!ente. %ntonces le echaban !ano, ' le degollaban ,unto a los vados del :ord<n. ) !urieron entonces de los de %*ran cuarenta ' dos !il. :ue.$(.7. ) :e*t# ,uzg a Israel seis a3os/ ' !uri :e*t# galaadita, ' *ue sepultado en una de las ciudades de "alaad. :ue.$(.8. &espu#s de #l ,uzg a Israel Ibz<n de Pel#n, :ue.$(.9. el cual tuvo treinta hi,os ' treinta hi,as, las cuales cas *uera, ' to! de *uera treinta hi,as para sus hi,os/ ' ,uzg a Israel siete a3os. :ue.$(.$=. ) !uri Ibz<n, ' *ue sepultado en Pel#n. :ue.$(.$$. &espu#s de #l ,uzg a Israel %ln zabulonita, el cual ,uzg a Israel diez a3os. :ue.$(.$(. ) !uri %ln zabulonita, ' *ue sepultado en A,aln en la tierra de Jabuln. :ue.$(.$+. &espu#s de #l ,uzg a Israel Abdn hi,o de ilel, piratonita. :ue.$(.$0. %ste tuvo cuarenta hi,os ' treinta nietos, que cabalgaban sobre setenta asnos/ ' ,uzg a Israel ocho a3os. :ue.$(.$1. ) !uri Abdn hi,o de ilel piratonita, ' *ue sepultado en Piratn, en la tierra de %*ran, en el !onte de A!alec. :ue.$+.$. 5os hi,os de Israel volvieron a hacer lo !alo ante los o,os de :ehov</ ' :ehov< los entreg en !ano de los *ilisteos por cuarenta a3os. :ue.$+.(. ) haba un ho!bre de Jora, de la tribu de &an, el cual se lla!aba >anoa/ ' su !u,er era est#ril, ' nunca haba tenido hi,os. :ue.$+.+. A esta !u,er apareci el <ngel de :ehov<, ' le di,o- e aqu que t; eres est#ril, ' nunca has tenido hi,os/ pero concebir<s ' dar<s a luz un hi,o. :ue.$+.0. Ahora, pues, no bebas vino ni sidra, ni co!as cosa in!unda. :ue.$+.1. Pues he aqu que concebir<s ' dar<s a luz un hi,o/ ' nava,a no pasar< sobre su cabeza, porque el ni3o ser< nazareo a &ios desde su naci!iento, ' #l co!enzar< a salvar a Israel de !ano de los *ilisteos. :ue.$+.4. ) la !u,er vino ' se lo cont a su !arido, diciendo- On varn de &ios vino a !, cu'o aspecto era co!o el aspecto de un <ngel de &ios, te!ible en gran !anera/ ' no le pregunt# de dnde ni qui#n era, ni ta!poco #l !e di,o su no!bre. :ue.$+.7. ) !e di,o- e aqu que t; concebir<s, ' dar<s a luz un hi,o/ por tanto, ahora no bebas vino, ni sidra, ni co!as cosa in!unda, porque este ni3o ser< nazareo a &ios desde su naci!iento hasta el da de su !uerte. :ue.$+.8. %ntonces or >anoa a :ehov<, ' di,o- Ah, .e3or !o, 'o te ruego que aquel varn de &ios que enviaste, vuelva ahora a venir a nosotros, ' nos ense3e lo que ha'a!os de hacer con el ni3o que ha de nacer. :ue.$+.9. ) &ios o' la voz de >anoa/ ' el <ngel de &ios volvi otra vez a la !u,er, estando ella en el ca!po/ !as su !arido >anoa no estaba con ella.

:ue.$+.$=. ) la !u,er corri pronta!ente a avisarle a su !arido, dici#ndole- >ira que se !e ha aparecido aquel varn que vino a ! el otro da. :ue.$+.$$. ) se levant >anoa, ' sigui a su !u,er/ ' vino al varn ' le di,o- C%res t; aquel varn que habl a la !u,erD ) #l di,o- )o so'. :ue.$+.$(. %ntonces >anoa di,o- Cuando tus palabras se cu!plan, Cc!o debe ser la !anera de vivir del ni3o, ' qu# debe!os hacer con #lD :ue.$+.$+. ) el <ngel de :ehov< respondi a >anoa- 5a !u,er se guardar< de todas las cosas que 'o le di,e. :ue.$+.$0. 2o to!ar< nada que proceda de la vid/ no beber< vino ni sidra, ' no co!er< cosa in!unda/ guardar< todo lo que le !and#. :ue.$+.$1. %ntonces >anoa di,o al <ngel de :ehov<- Te ruego nos per!itas detenerte, ' te preparare!os un cabrito. :ue.$+.$4. ) el <ngel de :ehov< respondi a >anoa- Aunque !e detengas, no co!er# de tu pan/ !as si quieres hacer holocausto, o*r#celo a :ehov<. ) no saba >anoa que aqu#l *uese <ngel de :ehov<. :ue.$+.$7. %ntonces di,o >anoa al <ngel de :ehov<- CCu<l es tu no!bre, para que cuando se cu!pla tu palabra te honre!osD :ue.$+.$8. ) el <ngel de :ehov< respondi- CPor qu# preguntas por !i no!bre, que es ad!irableD :ue.$+.$9. ) >anoa to! un cabrito ' una o*renda, ' los o*reci sobre una pe3a a :ehov</ ' el <ngel hizo !ilagro ante los o,os de >anoa ' de su !u,er. :ue.$+.(=. Porque aconteci que cuando la lla!a suba del altar hacia el cielo, el <ngel de :ehov< subi en la lla!a del altar ante los o,os de >anoa ' de su !u,er, los cuales se postraron en tierra. :ue.$+.($. ) el <ngel de :ehov< no volvi a aparecer a >anoa ni a su !u,er. %ntonces conoci >anoa que era el <ngel de :ehov<. :ue.$+.((. ) di,o >anoa a su !u,er- Cierta!ente !orire!os, porque a &ios he!os visto. :ue.$+.(+. ) su !u,er le respondi- .i :ehov< nos quisiera !atar, no aceptara de nuestras !anos el holocausto ' la o*renda, ni nos hubiera !ostrado todas estas cosas, ni ahora nos habra anunciado esto. :ue.$+.(0. ) la !u,er dio a luz un hi,o, ' le puso por no!bre .ansn. ) el ni3o creci, ' :ehov< lo bendi,o. :ue.$+.(1. ) el %spritu de :ehov< co!enz a !ani*estarse en #l en los ca!pa!entos de &an, entre Jora ' %staol. :ue.$0.$. &escendi .ansn a Ti!nat, ' vio en Ti!nat a una !u,er de las hi,as de los *ilisteos. :ue.$0.(. ) subi, ' lo declar a su padre ' a su !adre, diciendo- )o he visto en Ti!nat una !u,er de las hi,as de los *ilisteos/ os ruego que !e la to!#is por !u,er. :ue.$0.+. ) su padre ' su !adre le di,eron- C2o ha' !u,er entre las hi,as de tus her!anos, ni en todo nuestro pueblo, para que va'as t; a to!ar !u,er de los *ilisteos incircuncisosD ) .ansn respondi a su padreT!a!e #sta por !u,er, porque ella !e agrada. :ue.$0.0. >as su padre ' su !adre no saban que esto vena de :ehov<, porque #l buscaba ocasin contra los *ilisteos/ pues en aquel tie!po los *ilisteos do!inaban sobre Israel. :ue.$0.1. ) .ansn descendi con su padre ' con su !adre a Ti!nat/ ' cuando llegaron a las vi3as de Ti!nat, he aqu un len ,oven que vena rugiendo hacia #l. :ue.$0.4. ) el %spritu de :ehov< vino sobre .ansn, quien despedaz al len co!o quien despedaza un cabrito, sin tener nada en su !ano/ ' no declar ni a su padre ni a su !adre lo que haba hecho. :ue.$0.7. &escendi, pues, ' habl a la !u,er/ ' ella agrad a .ansn. :ue.$0.8. ) volviendo despu#s de algunos das para to!arla, se apart del ca!ino para ver el cuerpo !uerto del len/ ' he aqu que en el cuerpo del len haba un en,a!bre de abe,as, ' un panal de !iel. :ue.$0.9. ) to!<ndolo en sus !anos, se *ue co!i#ndolo por el ca!ino/ ' cuando alcanz a su padre ' a su !adre, les dio ta!bi#n a ellos que co!iesen/ !as no les descubri que haba to!ado aquella !iel del cuerpo del len. :ue.$0.$=. Bino, pues, su padre adonde estaba la !u,er, ' .ansn hizo all banquete/ porque as solan hacer los ,venes. :ue.$0.$$. ) aconteci que cuando ellos le vieron, to!aron treinta co!pa3eros para que estuviesen con #l. :ue.$0.$(. ) .ansn les di,o- )o os propondr# ahora un enig!a, ' si en los siete das del banquete !e lo declar<is ' desci*r<is, 'o os dar# treinta vestidos de lino ' treinta vestidos de *iesta.

:ue.$0.$+. >as si no !e lo pod#is declarar, entonces vosotros !e dar#is a ! los treinta vestidos de lino ' los vestidos de *iesta. ) ellos respondieron- Propn tu enig!a, ' lo oire!os. :ue.$0.$0. %ntonces les di,o- &el devorador sali co!ida, ) del *uerte sali dulzura. ) ellos no pudieron declararle el enig!a en tres das. :ue.$0.$1. Al s#pti!o da di,eron a la !u,er de .ansn- Induce a tu !arido a que nos declare este enig!a, para que no te que!e!os a ti ' a la casa de tu padre. C2os hab#is lla!ado aqu para despo,arnosD :ue.$0.$4. ) llor la !u,er de .ansn en presencia de #l, ' di,o- .ola!ente !e aborreces, ' no !e a!as, pues no !e declaras el enig!a que propusiste a los hi,os de !i pueblo. ) #l respondi- e aqu que ni a !i padre ni a !i !adre lo he declarado, C' te lo haba de declarar a tiD :ue.$0.$7. ) ella llor en presencia de #l los siete das que ellos tuvieron banquete/ !as al s#pti!o da #l se lo declar, porque le presionaba/ ' ella lo declar a los hi,os de su pueblo. :ue.$0.$8. Al s#pti!o da, antes que el sol se pusiese, los de la ciudad le di,eron- CFu# cosa !<s dulce que la !ielD C) qu# cosa !<s *uerte que el lenD ) #l les respondi- .i no araseis con !i novilla, 2unca hubierais descubierto !i enig!a. :ue.$0.$9. ) el %spritu de :ehov< vino sobre #l, ' descendi a Ascaln ' !at a treinta ho!bres de ellos/ ' to!ando sus despo,os, dio las !udas de vestidos a los que haban e6plicado el enig!a/ ' encendido en eno,o se volvi a la casa de su padre. :ue.$0.(=. ) la !u,er de .ansn *ue dada a su co!pa3ero, al cual #l haba tratado co!o su a!igo. :ue.$1.$. Aconteci despu#s de alg;n tie!po, que en los das de la siega del trigo .ansn visit a su !u,er con un cabrito, diciendo- %ntrar# a !i !u,er en el aposento. >as el padre de ella no lo de, entrar. :ue.$1.(. ) di,o el padre de ella- >e persuad de que la aborrecas, ' la di a tu co!pa3ero. >as su her!ana !enor, Cno es !<s her!osa que ellaD T!ala, pues, en su lugar. :ue.$1.+. %ntonces le di,o .ansn- .in culpa ser# esta vez respecto de los *ilisteos, si !al les hiciere. :ue.$1.0. ) *ue .ansn ' caz trescientas zorras, ' to! teas, ' ,unt cola con cola, ' puso una tea entre cada dos colas. :ue.$1.1. &espu#s, encendiendo las teas, solt las zorras en los se!brados de los *ilisteos, ' que! las !ieses a!ontonadas ' en pie, vi3as ' olivares. :ue.$1.4. ) di,eron los *ilisteos- CFui#n hizo estoD ) les contestaron- .ansn, el 'erno del ti!nateo, porque le quit su !u,er ' la dio a su co!pa3ero. ) vinieron los *ilisteos ' la que!aron a ella ' a su padre. :ue.$1.7. %ntonces .ansn les di,o- )a que as hab#is hecho, ,uro que !e vengar# de vosotros, ' despu#s desistir#. :ue.$1.8. ) los hiri cadera ' !uslo con gran !ortandad/ ' descendi ' habit en la cueva de la pe3a de %ta!. :ue.$1.9. %ntonces los *ilisteos subieron ' aca!paron en :ud<, ' se e6tendieron por 5ehi. :ue.$1.$=. ) los varones de :ud< les di,eron- CPor qu# hab#is subido contra nosotrosD ) ellos respondieronA prender a .ansn he!os subido, para hacerle co!o #l nos ha hecho. :ue.$1.$$. ) vinieron tres !il ho!bres de :ud< a la cueva de la pe3a de %ta!, ' di,eron a .ansn- C2o sabes t; que los *ilisteos do!inan sobre nosotrosD CPor qu# nos has hecho estoD ) #l les respondi- )o les he hecho co!o ellos !e hicieron. :ue.$1.$(. %llos entonces le di,eron- 2osotros he!os venido para prenderte ' entregarte en !ano de los *ilisteos. ) .ansn les respondi- :urad!e que vosotros no !e !atar#is. :ue.$1.$+. ) ellos le respondieron, diciendo- 2o/ sola!ente te prendere!os, ' te entregare!os en sus !anos/ !as no te !atare!os. %ntonces le ataron con dos cuerdas nuevas, ' le hicieron venir de la pe3a. :ue.$1.$0. ) as que vino hasta 5ehi, los *ilisteos salieron gritando a su encuentro/ pero el %spritu de :ehov< vino sobre #l, ' las cuerdas que estaban en sus brazos se volvieron co!o lino que!ado con *uego, ' las ataduras se ca'eron de sus !anos. :ue.$1.$1. ) hallando una qui,ada de asno *resca a;n, e6tendi la !ano ' la to!, ' !at con ella a !il ho!bres. :ue.$1.$4. %ntonces .ansn di,o- Con la qui,ada de un asno, un !ontn, dos !ontones/ Con la qui,ada de un asno !at# a !il ho!bres.

:ue.$1.$7. ) acabando de hablar, arro, de su !ano la qui,ada, ' lla! a aquel lugar Ra!atKlehi [Gcolina de la qui,adaH]. :ue.$1.$8. ) teniendo gran sed, cla! luego a :ehov<, ' di,o- T; has dado esta grande salvacin por !ano de tu siervo/ C' !orir# 'o ahora de sed, ' caer# en !ano de los incircuncisosD :ue.$1.$9. %ntonces abri &ios la cuenca que ha' en 5ehi/ ' sali de all agua, ' #l bebi, ' recobr su espritu, ' se reani!. Por esto lla! el no!bre de aquel lugar, %nKhacore [Gla *uente del que cla!H], el cual est< en 5ehi, hasta ho'. :ue.$1.(=. ) ,uzg a Israel en los das de los *ilisteos veinte a3os. :ue.$4.$. ?ue .ansn a "aza, ' vio all a una !u,er ra!era, ' se lleg a ella. :ue.$4.(. ) *ue dicho a los de "aza- .ansn ha venido ac<. ) lo rodearon, ' acecharon toda aquella noche a la puerta de la ciudad/ ' estuvieron callados toda aquella noche, diciendo- asta la luz de la !a3ana/ entonces lo !atare!os. :ue.$4.+. >as .ansn dur!i hasta la !edianoche/ ' a la !edianoche se levant, ' to!ando las puertas de la ciudad con sus dos pilares ' su cerro,o, se las ech al ho!bro, ' se *ue ' las subi a la cu!bre del !onte que est< delante de ebrn. :ue.$4.0. &espu#s de esto aconteci que se ena!or de una !u,er en el valle de .orec, la cual se lla!aba &alila. :ue.$4.1. ) vinieron a ella los prncipes de los *ilisteos, ' le di,eron- %ng<3ale e in*r!ate en qu# consiste su gran *uerza, ' c!o lo podra!os vencer, para que lo ate!os ' lo do!ine!os/ ' cada uno de nosotros te dar< !il cien siclos de plata. :ue.$4.4. ) &alila di,o a .ansn- )o te ruego que !e declares en qu# consiste tu gran *uerza, ' c!o podr<s ser atado para ser do!inado. :ue.$4.7. ) le respondi .ansn- .i !e ataren con siete !i!bres verdes que a;n no est#n en,utos, entonces !e debilitar# ' ser# co!o cualquiera de los ho!bres. :ue.$4.8. ) los prncipes de los *ilisteos le tra,eron siete !i!bres verdes que a;n no estaban en,utos, ' ella le at con ellos. :ue.$4.9. ) ella tena ho!bres en acecho en el aposento. %ntonces ella le di,o- R.ansn, los *ilisteos contra tiS ) #l ro!pi los !i!bres, co!o se ro!pe una cuerda de estopa cuando toca el *uego/ ' no se supo el secreto de su *uerza. :ue.$4.$=. %ntonces &alila di,o a .ansn- e aqu t; !e has enga3ado, ' !e has dicho !entiras/ desc;bre!e, pues, ahora, te ruego, c!o podr<s ser atado. :ue.$4.$$. ) #l le di,o- .i !e ataren *uerte!ente con cuerdas nuevas que no se ha'an usado, 'o !e debilitar#, ' ser# co!o cualquiera de los ho!bres. :ue.$4.$(. ) &alila to! cuerdas nuevas, ' le at con ellas, ' le di,o- R.ansn, los *ilisteos sobre tiS ) los espas estaban en el aposento. >as #l las ro!pi de sus brazos co!o un hilo. :ue.$4.$+. ) &alila di,o a .ansn- asta ahora !e enga3as, ' tratas con!igo con !entiras. &esc;bre!e, pues, ahora, c!o podr<s ser atado. Tl entonces le di,o- .i te,ieres siete guede,as de !i cabeza con la tela ' las asegurares con la estaca. :ue.$4.$0. ) ella las asegur con la estaca, ' le di,o- R.ansn, los *ilisteos sobre tiS >as despertando #l de su sue3o, arranc la estaca del telar con la tela. :ue.$4.$1. ) ella le di,o- CC!o dices- )o te a!o, cuando tu corazn no est< con!igoD )a !e has enga3ado tres veces, ' no !e has descubierto a;n en qu# consiste tu gran *uerza. :ue.$4.$4. ) aconteci que, presion<ndole ella cada da con sus palabras e i!portun<ndole, su al!a *ue reducida a !ortal angustia. :ue.$4.$7. 5e descubri, pues, todo su corazn, ' le d,io- 2unca a !i cabeza lleg nava,a/ porque so' nazareo de &ios desde el vientre de !i !adre. .i *uere rapado, !i *uerza se apartar< de !, ' !e debilitar# ' ser# co!o todos los ho!bres. :ue.$4.$8. Biendo &alila que #l le haba descubierto todo su corazn, envi a lla!ar a los principales de los *ilisteos, diciendo- Benid esta vez, porque #l !e ha descubierto todo su corazn. ) los principales de los *ilisteos vinieron a ella, tra'endo en su !ano el dinero.

:ue.$4.$9. ) ella hizo que #l se dur!iese sobre sus rodillas, ' lla! a un ho!bre, quien le rap las siete guede,as de su cabeza/ ' ella co!enz a a*ligirlo, pues su *uerza se apart de #l. :ue.$4.(=. ) le di,o- R.ansn, los *ilisteos sobre tiS ) luego que despert #l de su sue3o, se di,o- %sta vez saldr# co!o las otras ' !e escapar#. Pero #l no saba que :ehov< 'a se haba apartado de #l. :ue.$4.($. >as los *ilisteos le echaron !ano, ' le sacaron los o,os, ' le llevaron a "aza/ ' le ataron con cadenas para que !oliese en la c<rcel. :ue.$4.((. ) el cabello de su cabeza co!enz a crecer, despu#s que *ue rapado. :ue.$4.(+. %ntonces los principales de los *ilisteos se ,untaron para o*recer sacri*icio a &agn su dios ' para alegrarse/ ' di,eron- 2uestro dios entreg en nuestras !anos a .ansn nuestro ene!igo. :ue.$4.(0. ) vi#ndolo el pueblo, alabaron a su dios, diciendo- 2uestro dios entreg en nuestras !anos a nuestro ene!igo, ' al destruidor de nuestra tierra, el cual haba dado !uerte a !uchos de nosotros. :ue.$4.(1. ) aconteci que cuando sintieron alegra en su corazn, di,eron- 5la!ad a .ansn, para que nos divierta. ) lla!aron a .ansn de la c<rcel, ' sirvi de ,uguete delante de ellos/ ' lo pusieron entre las colu!nas. :ue.$4.(4. %ntonces .ansn di,o al ,oven que le guiaba de la !ano- Ac#rca!e, ' haz!e palpar las colu!nas sobre las que descansa la casa, para que !e apo'e sobre ellas. :ue.$4.(7. ) la casa estaba llena de ho!bres ' !u,eres, ' todos los principales de los *ilisteos estaban all/ ' en el piso alto haba co!o tres !il ho!bres ' !u,eres, que estaban !irando el escarnio de .ansn. :ue.$4.(8. %ntonces cla! .ansn a :ehov<, ' di,o- .e3or :ehov<, acu#rdate ahora de !, ' *ortal#ce!e, te ruego, sola!ente esta vez, oh &ios, para que de una vez to!e venganza de los *ilisteos por !is dos o,os. :ue.$4.(9. Asi luego .ansn las dos colu!nas de en !edio, sobre las que descansaba la casa, ' ech todo su peso sobre ellas, su !ano derecha sobre una ' su !ano izquierda sobre la otra. :ue.$4.+=. ) di,o .ansn- >uera 'o con los *ilisteos. %ntonces se inclin con toda su *uerza, ' ca' la casa sobre los principales, ' sobre todo el pueblo que estaba en ella. ) los que !at al !orir *ueron !uchos !<s que los que haba !atado durante su vida. :ue.$4.+$. ) descendieron sus her!anos ' toda la casa de su padre, ' le to!aron, ' le llevaron, ' le sepultaron entre Jora ' %staol, en el sepulcro de su padre >anoa. ) #l ,uzg a Israel veinte a3os. :ue.$7.$. ubo un ho!bre del !onte de %*ran, que se lla!aba >icaa, :ue.$7.(. el cual di,o a su !adre- 5os !il cien siclos de plata que te *ueron hurtados, acerca de los cuales !aldi,iste, ' de los cuales !e hablaste, he aqu el dinero est< en !i poder/ 'o lo to!#. %ntonces la !adre di,o- Pendito seas de :ehov<, hi,o !o. :ue.$7.+. ) #l devolvi los !il cien siclos de plata a su !adre/ ' su !adre di,o- %n verdad he dedicado el dinero a :ehov< por !i hi,o, para hacer una i!agen de talla ' una de *undicin/ ahora, pues, 'o te lo devuelvo. :ue.$7.0. >as #l devolvi el dinero a su !adre, ' to! su !adre doscientos siclos de plata ' los dio al *undidor, quien hizo de ellos una i!agen de talla ' una de *undicin, la cual *ue puesta en la casa de >icaa. :ue.$7.1. ) este ho!bre >icaa tuvo casa de dioses, e hizo e*od ' tera*ines, ' consagr a uno de sus hi,os para que *uera su sacerdote. :ue.$7.4. %n aquellos das no haba re' en Israel/ cada uno haca lo que bien le pareca. :ue.$7.7. ) haba un ,oven de Pel#n de :ud<, de la tribu de :ud<, el cual era levita, ' *orastero all. :ue.$7.8. %ste ho!bre parti de la ciudad de Pel#n de :ud< para ir a vivir donde pudiera encontrar lugar/ ' llegando en su ca!ino al !onte de %*ran, vino a casa de >icaa. :ue.$7.9. ) >icaa le di,o- C&e dnde vienesD ) el levita le respondi- .o' de Pel#n de :ud<, ' vo' a vivir donde pueda encontrar lugar. :ue.$7.$=. %ntonces >icaa le di,o- Fu#date en !i casa, ' ser<s para ! padre ' sacerdote/ ' 'o te dar# diez siclos de plata por a3o, vestidos ' co!ida. ) el levita se qued. :ue.$7.$$. Agrad, pues, al levita !orar con aquel ho!bre, ' *ue para #l co!o uno de sus hi,os. :ue.$7.$(. ) >icaa consagr al levita, ' aquel ,oven le serva de sacerdote, ' per!aneci en casa de >icaa. :ue.$7.$+. ) >icaa di,o- Ahora s# que :ehov< !e prosperar<, porque tengo un levita por sacerdote. :ue.$8.$. %n aquellos das no haba re' en Israel. ) en aquellos das la tribu de &an buscaba posesin para s donde habitar, porque hasta entonces no haba tenido posesin entre las tribus de Israel.

:ue.$8.(. ) los hi,os de &an enviaron de su tribu cinco ho!bres de entre ellos, ho!bres valientes, de Jora ' %staol, para que reconociesen ' e6plorasen bien la tierra/ ' les di,eron- Id ' reconoced la tierra. %stos vinieron al !onte de %*ran, hasta la casa de >icaa, ' all posaron. :ue.$8.+. Cuando estaban cerca de la casa de >icaa, reconocieron la voz del ,oven levita/ ' llegando all<, le di,eron- CFui#n te ha trado ac<D C' qu# haces aquD C' qu# tienes t; por aquD :ue.$8.0. Tl les respondi- &e esta ' de esta !anera ha hecho con!igo >icaa, ' !e ha to!ado para que sea su sacerdote. :ue.$8.1. ) ellos le di,eron- Pregunta, pues, ahora a &ios, para que sepa!os si ha de prosperar este via,e que hace!os. :ue.$8.4. ) el sacerdote les respondi- Id en paz/ delante de :ehov< est< vuestro ca!ino en que and<is. :ue.$8.7. %ntonces aquellos cinco ho!bres salieron, ' vinieron a 5ais/ ' vieron que el pueblo que habitaba en ella estaba seguro, ocioso ' con*iado, con*or!e a la costu!bre de los de .idn, sin que nadie en aquella regin les perturbase en cosa alguna, ni haba quien pose'ese el reino. ) estaban le,os de los sidonios, ' no tenan negocios con nadie. :ue.$8.8. Bolviendo, pues, ellos a sus her!anos en Jora ' %staol, sus her!anos les di,eron- CFu# ha'D ) ellos respondieron:ue.$8.9. 5evantaos, suba!os contra ellos/ porque nosotros he!os e6plorado la regin, ' he!os visto que es !u' buena/ C' vosotros no har#is nadaD 2o se<is perezosos en poneros en !archa para ir a to!ar posesin de la tierra. :ue.$8.$=. Cuando va'<is, llegar#is a un pueblo con*iado ' a una tierra !u' espaciosa, pues &ios la ha entregado en vuestras !anos/ lugar donde no ha' *alta de cosa alguna que ha'a en la tierra. :ue.$8.$$. %ntonces salieron de all, de Jora ' de %staol, seiscientos ho!bres de la *a!ilia de &an, ar!ados de ar!as de guerra. :ue.$8.$(. ?ueron ' aca!paron en FuiriatK,eari! en :ud<, por lo cual lla!aron a aquel lugar el ca!pa!ento de &an, hasta ho'/ est< al occidente de FuiriatK,eari!. :ue.$8.$+. ) de all pasaron al !onte de %*ran, ' vinieron hasta la casa de >icaa. :ue.$8.$0. %ntonces aquellos cinco ho!bres que haban ido a reconocer la tierra de 5ais di,eron a sus her!anos- C2o sab#is que en estas casas ha' e*od ' tera*ines, ' una i!agen de talla ' una de *undicinD >irad, por tanto, lo que hab#is de hacer. :ue.$8.$1. Cuando llegaron all<, vinieron a la casa del ,oven levita, en casa de >icaa, ' le preguntaron c!o estaba. :ue.$8.$4. ) los seiscientos ho!bres, que eran de los hi,os de &an, estaban ar!ados de sus ar!as de guerra a la entrada de la puerta. :ue.$8.$7. ) subiendo los cinco ho!bres que haban ido a reconocer la tierra, entraron all< ' to!aron la i!agen de talla, el e*od, los tera*ines ' la i!agen de *undicin, !ientras estaba el sacerdote a la entrada de la puerta con los seiscientos ho!bres ar!ados de ar!as de guerra. :ue.$8.$8. %ntrando, pues, aqu#llos en la casa de >icaa, to!aron la i!agen de talla, el e*od, los tera*ines ' la i!agen de *undicin. ) el sacerdote les di,o- CFu# hac#is vosotrosD :ue.$8.$9. ) ellos le respondieron- Calla, pon la !ano sobre tu boca, ' vente con nosotros, para que seas nuestro padre ' sacerdote. C%s !e,or que seas t; sacerdote en casa de un solo ho!bre, que de una tribu ' *a!ilia de IsraelD :ue.$8.(=. ) se alegr el corazn del sacerdote, el cual to! el e*od ' los tera*ines ' la i!agen, ' se *ue en !edio del pueblo. :ue.$8.($. ) ellos se volvieron ' partieron, ' pusieron los ni3os, el ganado ' el baga,e por delante. :ue.$8.((. Cuando 'a se haban ale,ado de la casa de >icaa, los ho!bres que habitaban en las casas cercanas a la casa de >icaa se ,untaron ' siguieron a los hi,os de &an. :ue.$8.(+. ) dando voces a los de &an, #stos volvieron sus rostros, ' di,eron a >icaa- CFu# tienes, que has ,untado genteD :ue.$8.(0. Tl respondi- To!asteis !is dioses que 'o hice ' al sacerdote, ' os vais/ Cqu# !<s !e quedaD CPor qu#, pues, !e decs- CFu# tienesD

:ue.$8.(1. ) los hi,os de &an le di,eron- 2o des voces tras nosotros, no sea que los de <ni!o col#rico os aco!etan, ' pierdas ta!bi#n tu vida ' la vida de los tu'os. :ue.$8.(4. ) prosiguieron los hi,os de &an su ca!ino, ' >icaa, viendo que eran !<s *uertes que #l, volvi ' regres a su casa. :ue.$8.(7. ) ellos, llevando las cosas que haba hecho >icaa, ,unta!ente con el sacerdote que tena, llegaron a 5ais, al pueblo tranquilo ' con*iado/ ' los hirieron a *ilo de espada, ' que!aron la ciudad. :ue.$8.(8. ) no hubo quien los de*endiese, porque estaban le,os de .idn, ' no tenan negocios con nadie. ) la ciudad estaba en el valle que ha' ,unto a PetKrehob. 5uego reedi*icaron la ciudad, ' habitaron en ella. :ue.$8.(9. ) lla!aron el no!bre de aquella ciudad &an, con*or!e al no!bre de &an su padre, hi,o de Israel, bien que antes se lla!aba la ciudad 5ais. :ue.$8.+=. ) los hi,os de &an levantaron para s la i!agen de talla/ ' :onat<n hi,o de "ersn, hi,o de >ois#s, #l ' sus hi,os *ueron sacerdotes en la tribu de &an, hasta el da del cautiverio de la tierra. :ue.$8.+$. As tuvieron levantada entre ellos la i!agen de talla que >icaa haba hecho, todo el tie!po que la casa de &ios estuvo en .ilo. :ue.$9.$. %n aquellos das, cuando no haba re' en Israel, hubo un levita que !oraba co!o *orastero en la parte !<s re!ota del !onte de %*ran, el cual haba to!ado para s !u,er concubina de Pel#n de :ud<. :ue.$9.(. ) su concubina le *ue in*iel, ' se *ue de #l a casa de su padre, a Pel#n de :ud<, ' estuvo all< durante cuatro !eses. :ue.$9.+. ) se levant su !arido ' la sigui, para hablarle a!orosa!ente ' hacerla volver/ ' llevaba consigo un criado, ' un par de asnos/ ' ella le hizo entrar en la casa de su padre. :ue.$9.0. ) vi#ndole el padre de la ,oven, sali a recibirle gozoso/ ' le detuvo su suegro, el padre de la ,oven, ' qued en su casa tres das, co!iendo ' bebiendo ' alo,<ndose all. :ue.$9.1. Al cuarto da, cuando se levantaron de !a3ana, se levant ta!bi#n el levita para irse/ ' el padre de la ,oven di,o a su 'erno- Con*orta tu corazn con un bocado de pan, ' despu#s os ir#is. :ue.$9.4. ) se sentaron ellos dos ,untos, ' co!ieron ' bebieron. ) el padre de la ,oven di,o al varn- )o te ruego que quieras pasar aqu la noche, ' se alegrar< tu corazn. :ue.$9.7. ) se levant el varn para irse, pero insisti su suegro, ' volvi a pasar all la noche. :ue.$9.8. Al quinto da, levant<ndose de !a3ana para irse, le di,o el padre de la ,oven- Con*orta ahora tu corazn, ' aguarda hasta que decline el da. ) co!ieron a!bos ,untos. :ue.$9.9. 5uego se levant el varn para irse, #l ' su concubina ' su criado. %ntonces su suegro, el padre de la ,oven, le di,o- e aqu 'a el da declina para anochecer, te ruego que pas#is aqu la noche/ he aqu que el da se acaba, duer!e aqu, para que se alegre tu corazn/ ' !a3ana os levantar#is te!prano a vuestro ca!ino ' te ir<s a tu casa. :ue.$9.$=. >as el ho!bre no quiso pasar all la noche, sino que se levant ' se *ue, ' lleg hasta en*rente de :eb;s, que es :erusal#n, con su par de asnos ensillados, ' su concubina. :ue.$9.$$. ) estando 'a ,unto a :eb;s, el da haba declinado !ucho/ ' di,o el criado a su se3or- Ben ahora, ' v<!onos a esta ciudad de los ,ebuseos, para que pase!os en ella la noche. :ue.$9.$(. ) su se3or le respondi- 2o ire!os a ninguna ciudad de e6tran,eros, que no sea de los hi,os de Israel, sino que pasare!os hasta "abaa. ) di,o a su criado:ue.$9.$+. Ben, siga!os hasta uno de esos lugares, para pasar la noche en "abaa o en Ra!<. :ue.$9.$0. Pasando, pues, ca!inaron, ' se les puso el sol ,unto a "abaa que era de Pen,a!n. :ue.$9.$1. ) se apartaron del ca!ino para entrar a pasar all la noche en "abaa/ ' entrando, se sentaron en la plaza de la ciudad, porque no hubo quien los acogiese en casa para pasar la noche. :ue.$9.$4. ) he aqu un ho!bre vie,o que vena de su traba,o del ca!po al anochecer, el cual era del !onte de %*ran, ' !oraba co!o *orastero en "abaa/ pero los !oradores de aquel lugar eran hi,os de Pen,a!n. :ue.$9.$7. ) alzando el vie,o los o,os, vio a aquel ca!inante en la plaza de la ciudad, ' le di,o- CA dnde vas, ' de dnde vienesD :ue.$9.$8. ) #l respondi- Pasa!os de Pel#n de :ud< a la parte !<s re!ota del !onte de %*ran, de donde so'/ ' haba ido a Pel#n de :ud</ !as ahora vo' a la casa de :ehov<, ' no ha' quien !e reciba en casa. :ue.$9.$9. 2osotros tene!os pa,a ' *orra,e para nuestros asnos, ' ta!bi#n tene!os pan ' vino para ! ' para tu sierva, ' para el criado que est< con tu siervo/ no nos hace *alta nada.

:ue.$9.(=. ) el ho!bre anciano di,o- Paz sea contigo/ tu necesidad toda quede sola!ente a !i cargo, con tal que no pases la noche en la plaza. :ue.$9.($. ) los tra,o a su casa, ' dio de co!er a sus asnos/ ' se lavaron los pies, ' co!ieron ' bebieron. :ue.$9.((. Pero cuando estaban gozosos, he aqu que los ho!bres de aquella ciudad, ho!bres perversos, rodearon la casa, golpeando a la puerta/ ' hablaron al anciano, due3o de la casa, diciendo- .aca al ho!bre que ha entrado en tu casa, para que lo conozca!os. :ue.$9.(+. ) sali a ellos el due3o de la casa ' les di,o- 2o, her!anos !os, os ruego que no co!et<is este !al/ 'a que este ho!bre ha entrado en !i casa, no hag<is esta !aldad. :ue.$9.(0. e aqu !i hi,a virgen, ' la concubina de #l/ 'o os las sacar# ahora/ hu!illadlas ' haced con ellas co!o os parezca, ' no hag<is a este ho!bre cosa tan in*a!e. :ue.$9.(1. >as aquellos ho!bres no le quisieron or/ por lo que to!ando aquel ho!bre a su concubina, la sac/ ' entraron a ella, ' abusaron de ella toda la noche hasta la !a3ana, ' la de,aron cuando apuntaba el alba. :ue.$9.(4. ) cuando 'a a!aneca, vino la !u,er, ' ca' delante de la puerta de la casa de aquel ho!bre donde su se3or estaba, hasta que *ue de da. :ue.$9.(7. ) se levant por la !a3ana su se3or, ' abri las puertas de la casa, ' sali para seguir su ca!ino/ ' he aqu la !u,er su concubina estaba tendida delante de la puerta de la casa, con las !anos sobre el u!bral. :ue.$9.(8. Tl le di,o- 5ev<ntate, ' v<!onos/ pero ella no respondi. %ntonces la levant el varn, ' ech<ndola sobre su asno, se levant ' se *ue a su lugar. :ue.$9.(9. ) llegando a su casa, to! un cuchillo, ' ech !ano de su concubina, ' la parti por sus huesos en doce partes, ' la envi por todo el territorio de Israel. :ue.$9.+=. ) todo el que vea aquello, deca- :a!<s se ha hecho ni visto tal cosa, desde el tie!po en que los hi,os de Israel subieron de la tierra de %gipto hasta ho'. Considerad esto, to!ad conse,o, ' hablad. :ue.(=.$. %ntonces salieron todos los hi,os de Israel, ' se reuni la congregacin co!o un solo ho!bre, desde &an hasta Peerseba ' la tierra de "alaad, a :ehov< en >izpa. :ue.(=.(. ) los ,e*es de todo el pueblo, de todas las tribus de Israel, se hallaron presentes en la reunin del pueblo de &ios, cuatrocientos !il ho!bres de a pie que sacaban espada. :ue.(=.+. ) los hi,os de Pen,a!n o'eron que los hi,os de Israel haban subido a >izpa. ) di,eron los hi,os de Israel- &ecid c!o *ue esta !aldad. :ue.(=.0. %ntonces el varn levita, !arido de la !u,er !uerta, respondi ' di,o- )o llegu# a "abaa de Pen,a!n con !i concubina, para pasar all la noche. :ue.(=.1. ) levant<ndose contra ! los de "abaa, rodearon contra ! la casa por la noche, con idea de !atar!e, ' a !i concubina la hu!illaron de tal !anera que !uri. :ue.(=.4. %ntonces to!ando 'o !i concubina, la cort# en pedazos, ' la envi# por todo el territorio de la posesin de Israel, por cuanto han hecho !aldad ' cri!en en Israel. :ue.(=.7. e aqu todos vosotros sois hi,os de Israel/ dad aqu vuestro parecer ' conse,o. :ue.(=.8. %ntonces todo el pueblo, co!o un solo ho!bre, se levant, ' di,eron- 2inguno de nosotros ir< a su tienda, ni volver< ninguno de nosotros a su casa. :ue.(=.9. >as esto es ahora lo que hare!os a "abaa- contra ella subire!os por sorteo. :ue.(=.$=. To!are!os diez ho!bres de cada ciento por todas las tribus de Israel, ' ciento de cada !il, ' !il de cada diez !il, que lleven vveres para el pueblo, para que 'endo a "abaa de Pen,a!n le hagan con*or!e a toda la abo!inacin que ha co!etido en Israel. :ue.(=.$$. ) se ,untaron todos los ho!bres de Israel contra la ciudad, ligados co!o un solo ho!bre. :ue.(=.$(. ) las tribus de Israel enviaron varones por toda la tribu de Pen,a!n, diciendo- CFu# !aldad es esta que ha sido hecha entre vosotrosD :ue.(=.$+. %ntregad, pues, ahora a aquellos ho!bres perversos que est<n en "abaa, para que los !ate!os, ' quite!os el !al de Israel. >as los de Pen,a!n no quisieron or la voz de sus her!anos los hi,os de Israel, :ue.(=.$0. sino que los de Pen,a!n se ,untaron de las ciudades en "abaa, para salir a pelear contra los hi,os de Israel. :ue.(=.$1. ) *ueron contados en aquel tie!po los hi,os de Pen,a!n de las ciudades, veintis#is !il ho!bres que sacaban espada, sin los que !oraban en "abaa, que *ueron por cuenta setecientos ho!bres escogidos.

:ue.(=.$4. &e toda aquella gente haba setecientos ho!bres escogidos, que eran zurdos, todos los cuales tiraban una piedra con la honda a un cabello, ' no erraban. :ue.(=.$7. ) *ueron contados los varones de Israel, *uera de Pen,a!n, cuatrocientos !il ho!bres que sacaban espada, todos estos ho!bres de guerra. :ue.(=.$8. 5uego se levantaron los hi,os de Israel, ' subieron a la casa de &ios ' consultaron a &ios, diciendo- CFui#n subir< de nosotros el pri!ero en la guerra contra los hi,os de Pen,a!nD ) :ehov< respondi- :ud< ser< el pri!ero. :ue.(=.$9. .e levantaron, pues, los hi,os de Israel por la !a3ana, contra "abaa. :ue.(=.(=. ) salieron los hi,os de Israel a co!batir contra Pen,a!n, ' los varones de Israel ordenaron la batalla contra ellos ,unto a "abaa. :ue.(=.($. .aliendo entonces de "abaa los hi,os de Pen,a!n, derribaron por tierra aquel da veintids !il ho!bres de los hi,os de Israel. :ue.(=.((. >as reani!<ndose el pueblo, los varones de Israel volvieron a ordenar la batalla en el !is!o lugar donde la haban ordenado el pri!er da. :ue.(=.(+. Porque los hi,os de Israel subieron ' lloraron delante de :ehov< hasta la noche, ' consultaron a :ehov<, diciendo- CBolvere!os a pelear con los hi,os de Pen,a!n nuestros her!anosD ) :ehov< les respondi- .ubid contra ellos. :ue.(=.(0. Por lo cual se acercaron los hi,os de Israel contra los hi,os de Pen,a!n el segundo da. :ue.(=.(1. ) aquel segundo da, saliendo Pen,a!n de "abaa contra ellos, derribaron por tierra otros dieciocho !il ho!bres de los hi,os de Israel, todos los cuales sacaban espada. :ue.(=.(4. %ntonces subieron todos los hi,os de Israel, ' todo el pueblo, ' vinieron a la casa de &ios/ ' lloraron, ' se sentaron all en presencia de :ehov<, ' a'unaron aquel da hasta la noche/ ' o*recieron holocaustos ' o*rendas de paz delante de :ehov<. :ue.(=.(7. ) los hi,os de Israel preguntaron a :ehov< Lpues el arca del pacto de &ios estaba all en aquellos das, :ue.(=.(8. ' ?inees hi,o de %leazar, hi,o de Aarn, !inistraba delante de ella en aquellos dasM, ' di,eronCBolvere!os a;n a salir contra los hi,os de Pen,a!n nuestros her!anos, para pelear, o desistire!osD ) :ehov< di,o- .ubid, porque !a3ana 'o os los entregar#. :ue.(=.(9. ) puso Israel e!boscadas alrededor de "abaa. :ue.(=.+=. .ubiendo entonces los hi,os de Israel contra los hi,os de Pen,a!n el tercer da, ordenaron la batalla delante de "abaa, co!o las otras veces. :ue.(=.+$. ) salieron los hi,os de Pen,a!n al encuentro del pueblo, ale,<ndose de la ciudad/ ' co!enzaron a herir a algunos del pueblo, !at<ndolos co!o las otras veces por los ca!inos, uno de los cuales sube a PetKel, ' el otro a "abaa en el ca!po/ ' !ataron unos treinta ho!bres de Israel. :ue.(=.+(. ) los hi,os de Pen,a!n decan- Bencidos son delante de nosotros, co!o antes. >as los hi,os de Israel decan- uire!os, ' los ale,are!os de la ciudad hasta los ca!inos. :ue.(=.++. %ntonces se levantaron todos los de Israel de su lugar, ' se pusieron en orden de batalla en PaalK ta!ar/ ' ta!bi#n las e!boscadas de Israel salieron de su lugar, de la pradera de "abaa. :ue.(=.+0. ) vinieron contra "abaa diez !il ho!bres escogidos de todo Israel, ' la batalla arreciaba/ !as ellos no saban que 'a el desastre se acercaba a ellos. :ue.(=.+1. ) derrot :ehov< a Pen,a!n delante de Israel/ ' !ataron los hi,os de Israel aquel da a veinticinco !il cien ho!bres de Pen,a!n, todos los cuales sacaban espada. :ue.(=.+4. ) vieron los hi,os de Pen,a!n que eran derrotados/ ' los hi,os de Israel cedieron ca!po a Pen,a!n, porque estaban con*iados en las e!boscadas que haban puesto detr<s de "abaa. :ue.(=.+7. ) los ho!bres de las e!boscadas aco!etieron pronta!ente a "abaa, ' avanzaron e hirieron a *ilo de espada a toda la ciudad. :ue.(=.+8. ) era la se3al concertada entre los ho!bres de Israel ' las e!boscadas, que hiciesen subir una gran hu!areda de la ciudad. :ue.(=.+9. 5uego, pues, que los de Israel retrocedieron en la batalla, los de Pen,a!n co!enzaron a herir ' !atar a la gente de Israel co!o treinta ho!bres, ' 'a decan- Cierta!ente ellos han cado delante de nosotros, co!o en la pri!era batalla.

:ue.(=.0=. >as cuando la colu!na de hu!o co!enz a subir de la ciudad, los de Pen,a!n !iraron hacia atr<s/ ' he aqu que el hu!o de la ciudad suba al cielo. :ue.(=.0$. %ntonces se volvieron los ho!bres de Israel, ' los de Pen,a!n se llenaron de te!or, porque vieron que el desastre haba venido sobre ellos. :ue.(=.0(. Bolvieron, por tanto, la espalda delante de Israel hacia el ca!ino del desierto/ pero la batalla los alcanz, ' los que salan de las ciudades los destruan en !edio de ellos. :ue.(=.0+. As cercaron a los de Pen,a!n, ' los acosaron ' hollaron desde >en;ha hasta en*rente de "abaa hacia donde nace el sol. :ue.(=.00. ) ca'eron de Pen,a!n dieciocho !il ho!bres, todos ellos ho!bres de guerra. :ue.(=.01. Bolvi#ndose luego, hu'eron hacia el desierto, a la pe3a de Ri!n, ' de ellos *ueron abatidos cinco !il ho!bres en los ca!inos/ ' *ueron persigui#ndolos aun hasta "ido!, ' !ataron de ellos a dos !il ho!bres. :ue.(=.04. ?ueron todos los que de Pen,a!n !urieron aquel da, veinticinco !il ho!bres que sacaban espada, todos ellos ho!bres de guerra. :ue.(=.07. Pero se volvieron ' hu'eron al desierto a la pe3a de Ri!n seiscientos ho!bres, los cuales estuvieron en la pe3a de Ri!n cuatro !eses. :ue.(=.08. ) los ho!bres de Israel volvieron sobre los hi,os de Pen,a!n, ' los hirieron a *ilo de espada, as a los ho!bres de cada ciudad co!o a las bestias ' todo lo que *ue hallado/ asi!is!o pusieron *uego a todas las ciudades que hallaban. :ue.($.$. 5os varones de Israel haban ,urado en >izpa, diciendo- 2inguno de nosotros dar< su hi,a a los de Pen,a!n por !u,er. :ue.($.(. ) vino el pueblo a la casa de &ios, ' se estuvieron all hasta la noche en presencia de &ios/ ' alzando su voz hicieron gran llanto, ' di,eron:ue.($.+. Eh :ehov< &ios de Israel, Cpor qu# ha sucedido esto en Israel, que *alte ho' de Israel una tribuD :ue.($.0. ) al da siguiente el pueblo se levant de !a3ana, ' edi*icaron all altar, ' o*recieron holocaustos ' o*rendas de paz. :ue.($.1. ) di,eron los hi,os de Israel- CFui#n de todas las tribus de Israel no subi a la reunin delante de :ehov<D Porque se haba hecho gran ,ura!ento contra el que no subiese a :ehov< en >izpa, diciendo- .u*rir< la !uerte. :ue.($.4. ) los hi,os de Israel se arrepintieron a causa de Pen,a!n su her!ano, ' di,eron- Cortada es ho' de Israel una tribu. :ue.($.7. CFu# hare!os en cuanto a !u,eres para los que han quedadoD 2osotros he!os ,urado por :ehov< que no les dare!os nuestras hi,as por !u,eres. :ue.($.8. ) di,eron- C a' alguno de las tribus de Israel que no ha'a subido a :ehov< en >izpaD ) hallaron que ninguno de :abesKgalaad haba venido al ca!pa!ento, a la reunin. :ue.($.9. Porque *ue contado el pueblo, ' no hubo all varn de los !oradores de :abesKgalaad. :ue.($.$=. %ntonces la congregacin envi all< a doce !il ho!bres de los !<s valientes, ' les !andaron, diciendo- Id ' herid a *ilo de espada a los !oradores de :abesKgalaad, con las !u,eres ' ni3os. :ue.($.$$. Pero har#is de esta !anera- !atar#is a todo varn, ' a toda !u,er que ha'a conocido a'unta!iento de varn. :ue.($.$(. ) hallaron de los !oradores de :abesKgalaad cuatrocientas doncellas que no haban conocido a'unta!iento de varn, ' las tra,eron al ca!pa!ento en .ilo, que est< en la tierra de Cana<n. :ue.($.$+. Toda la congregacin envi luego a hablar a los hi,os de Pen,a!n que estaban en la pe3a de Ri!n, ' los lla!aron en paz. :ue.($.$0. ) volvieron entonces los de Pen,a!n, ' les dieron por !u,eres las que haban guardado vivas de las !u,eres de :abesK galaad/ !as no les bastaron #stas. :ue.($.$1. ) el pueblo tuvo co!pasin de Pen,a!n, porque :ehov< haba abierto una brecha entre las tribus de Israel. :ue.($.$4. %ntonces los ancianos de la congregacin di,eron- CFu# hare!os respecto de !u,eres para los que han quedadoD Porque *ueron !uertas las !u,eres de Pen,a!n.

:ue.($.$7. ) di,eron- Tenga Pen,a!n herencia en los que han escapado, ' no sea e6ter!inada una tribu de Israel. :ue.($.$8. Pero nosotros no les pode!os dar !u,eres de nuestras hi,as, porque los hi,os de Israel han ,urado diciendo- >aldito el que diere !u,er a los ben,a!itas. :ue.($.$9. Ahora bien, di,eron, he aqu cada a3o ha' *iesta sole!ne de :ehov< en .ilo, que est< al norte de PetKel, ' al lado oriental del ca!ino que sube de PetKel a .ique!, ' al sur de 5ebona. :ue.($.(=. ) !andaron a los hi,os de Pen,a!n, diciendo- Id, ' poned e!boscadas en las vi3as, :ue.($.($. ' estad atentos/ ' cuando ve<is salir a las hi,as de .ilo a bailar en corros, salid de las vi3as, ' arrebatad cada uno !u,er para s de las hi,as de .ilo, e idos a tierra de Pen,a!n. :ue.($.((. ) si vinieren los padres de ellas o sus her!anos a de!and<rnoslas, nosotros les dire!osacednos la !erced de conced#rnoslas, pues que nosotros en la guerra no to!a!os !u,eres para todos/ ade!<s, no sois vosotros los que se las disteis, para que ahora se<is culpados. :ue.($.(+. ) los hi,os de Pen,a!n lo hicieron as/ ' to!aron !u,eres con*or!e a su n;!ero, rob<ndolas de entre las que danzaban/ ' se *ueron, ' volvieron a su heredad, ' reedi*icaron las ciudades, ' habitaron en ellas. :ue.($.(0. %ntonces los hi,os de Israel se *ueron ta!bi#n de all, cada uno a su tribu ' a su *a!ilia, saliendo de all cada uno a su heredad. :ue.($.(1. %n estos das no haba re' en Israel/ cada uno haca lo que bien le pareca. RA; Rut.$.$. Aconteci en los das que gobernaban los ,ueces, que hubo ha!bre en la tierra. ) un varn de Pel#n de :ud< *ue a !orar en los ca!pos de >oab, #l ' su !u,er, ' dos hi,os su'os. Rut.$.(. %l no!bre de aquel varn era %li!elec, ' el de su !u,er, 2oe!/ ' los no!bres de sus hi,os eran >ahln ' Fuelin, e*rateos de Pel#n de :ud<. 5legaron, pues, a los ca!pos de >oab, ' se quedaron all. Rut.$.+. ) !uri %li!elec, !arido de 2oe!, ' qued ella con sus dos hi,os, Rut.$.0. los cuales to!aron para s !u,eres !oabitas/ el no!bre de una era Er*a, ' el no!bre de la otra, Rut/ ' habitaron all unos diez a3os. Rut.$.1. ) !urieron ta!bi#n los dos, >ahln ' Fuelin, quedando as la !u,er desa!parada de sus dos hi,os ' de su !arido. Rut.$.4. %ntonces se levant con sus nueras, ' regres de los ca!pos de >oab/ porque o' en el ca!po de >oab que :ehov< haba visitado a su pueblo para darles pan. Rut.$.7. .ali, pues, del lugar donde haba estado, ' con ella sus dos nueras, ' co!enzaron a ca!inar para volverse a la tierra de :ud<. Rut.$.8. ) 2oe! di,o a sus dos nueras- Andad, volveos cada una a la casa de su !adre/ :ehov< haga con vosotras !isericordia, co!o la hab#is hecho con los !uertos ' con!igo. Rut.$.9. Es conceda :ehov< que hall#is descanso, cada una en casa de su !arido. 5uego las bes, ' ellas alzaron su voz ' lloraron, Rut.$.$=. ' le di,eron- Cierta!ente nosotras ire!os contigo a tu pueblo. Rut.$.$$. ) 2oe! respondi- Bolveos, hi,as !as/ Cpara qu# hab#is de ir con!igoD CTengo 'o !<s hi,os en el vientre, que puedan ser vuestros !aridosD Rut.$.$(. Bolveos, hi,as !as, e idos/ porque 'o 'a so' vie,a para tener !arido. ) aunque di,ese- %speranza tengo, ' esta noche estuviese con !arido, ' aun diese a luz hi,os, Rut.$.$+. Chabais vosotras de esperarlos hasta que *uesen grandesD C abais de quedaros sin casar por a!or a ellosD 2o, hi,as !as/ que !a'or a!argura tengo 'o que vosotras, pues la !ano de :ehov< ha salido contra !. Rut.$.$0. ) ellas alzaron otra vez su voz ' lloraron/ ' Er*a bes a su suegra, !as Rut se qued con ella. Rut.$.$1. ) 2oe! di,o- e aqu tu cu3ada se ha vuelto a su pueblo ' a sus dioses/ vu#lvete t; tras ella. Rut.$.$4. Respondi Rut- 2o !e ruegues que te de,e, ' !e aparte de ti/ porque a dondequiera que t; *ueres, ir# 'o, ' dondequiera que vivieres, vivir#. Tu pueblo ser< !i pueblo, ' tu &ios !i &ios.

Rut.$.$7. &onde t; !urieres, !orir# 'o, ' all ser# sepultada/ as !e haga :ehov<, ' aun !e a3ada, que slo la !uerte har< separacin entre nosotras dos. Rut.$.$8. ) viendo 2oe! que estaba tan resuelta a ir con ella, no di,o !<s. Rut.$.$9. Anduvieron, pues, ellas dos hasta que llegaron a Pel#n/ ' aconteci que habiendo entrado en Pel#n, toda la ciudad se con!ovi por causa de ellas, ' decan- C2o es #sta 2oe!D Rut.$.(=. ) ella les responda- 2o !e lla!#is 2oe! [GplacenteraH], sino lla!ad!e >ara [Ga!argaH]/ porque en grande a!argura !e ha puesto el Todopoderoso. Rut.$.($. )o !e *ui llena, pero :ehov< !e ha vuelto con las !anos vacas. CPor qu# !e lla!ar#is 2oe!, 'a que :ehov< ha dado testi!onio contra !, ' el Todopoderoso !e ha a*ligidoD Rut.$.((. As volvi 2oe!, ' Rut la !oabita su nuera con ella/ volvi de los ca!pos de >oab, ' llegaron a Pel#n al co!ienzo de la siega de la cebada. Rut.(.$. Tena 2oe! un pariente de su !arido, ho!bre rico de la *a!ilia de %li!elec, el cual se lla!aba Pooz. Rut.(.(. ) Rut la !oabita di,o a 2oe!- Te ruego que !e de,es ir al ca!po, ' recoger# espigas en pos de aquel a cu'os o,os hallare gracia. ) ella le respondi- B#, hi,a !a. Rut.(.+. ?ue, pues, ' llegando, espig en el ca!po en pos de los segadores/ ' aconteci que aquella parte del ca!po era de Pooz, el cual era de la *a!ilia de %li!elec. Rut.(.0. ) he aqu que Pooz vino de Pel#n, ' di,o a los segadores- :ehov< sea con vosotros. ) ellos respondieron- :ehov< te bendiga. Rut.(.1. ) Pooz di,o a su criado el !a'ordo!o de los segadores- C&e qui#n es esta ,ovenD Rut.(.4. ) el criado, !a'ordo!o de los segadores, respondi ' di,o- %s la ,oven !oabita que volvi con 2oe! de los ca!pos de >oab/ Rut.(.7. ' ha dicho- Te ruego que !e de,es recoger ' ,untar tras los segadores entre las gavillas. %ntr, pues, ' est< desde por la !a3ana hasta ahora, sin descansar ni aun por un !o!ento. Rut.(.8. %ntonces Pooz di,o a Rut- E'e, hi,a !a, no va'as a espigar a otro ca!po, ni pases de aqu/ ' aqu estar<s ,unto a !is criadas. Rut.(.9. >ira bien el ca!po que sieguen, ' sguelas/ porque 'o he !andado a los criados que no te !olesten. ) cuando tengas sed, ve a las vasi,as, ' bebe del agua que sacan los criados. Rut.(.$=. %lla entonces ba,ando su rostro se inclin a tierra, ' le di,o- CPor qu# he hallado gracia en tus o,os para que !e reconozcas, siendo 'o e6tran,eraD Rut.(.$$. ) respondiendo Pooz, le di,o- e sabido todo lo que has hecho con tu suegra despu#s de la !uerte de tu !arido, ' que de,ando a tu padre ' a tu !adre ' la tierra donde naciste, has venido a un pueblo que no conociste antes. Rut.(.$(. :ehov< reco!pense tu obra, ' tu re!uneracin sea cu!plida de parte de :ehov< &ios de Israel, ba,o cu'as alas has venido a re*ugiarte. Rut.(.$+. ) ella di,o- .e3or !o, halle 'o gracia delante de tus o,os/ porque !e has consolado, ' porque has hablado al corazn de tu sierva, aunque no so' ni co!o una de tus criadas. Rut.(.$0. ) Pooz le di,o a la hora de co!er- Ben aqu, ' co!e del pan, ' !o,a tu bocado en el vinagre. ) ella se sent ,unto a los segadores, ' #l le dio del pota,e, ' co!i hasta que se saci, ' le sobr. Rut.(.$1. 5uego se levant para espigar. ) Pooz !and a sus criados, diciendo- Fue reco,a ta!bi#n espigas entre las gavillas, ' no la avergonc#is/ Rut.(.$4. ' de,ar#is ta!bi#n caer para ella algo de los !ano,os, ' lo de,ar#is para que lo reco,a, ' no la reprend<is. Rut.(.$7. %spig, pues, en el ca!po hasta la noche, ' desgran lo que haba recogido, ' *ue co!o un e*a de cebada. Rut.(.$8. ) lo to!, ' se *ue a la ciudad/ ' su suegra vio lo que haba recogido. .ac ta!bi#n luego lo que le haba sobrado despu#s de haber quedado saciada, ' se lo dio. Rut.(.$9. ) le di,o su suegra- C&nde has espigado ho'D C' dnde has traba,adoD Pendito sea el que te ha reconocido. ) cont ella a su suegra con qui#n haba traba,ado, ' di,o- %l no!bre del varn con quien ho' he traba,ado es Pooz.

Rut.(.(=. ) di,o 2oe! a su nuera- .ea #l bendito de :ehov<, pues que no ha rehusado a los vivos la benevolencia que tuvo para con los que han !uerto. &espu#s le di,o 2oe!- 2uestro pariente es aquel varn, ' uno de los que pueden redi!irnos. Rut.(.($. ) Rut la !oabita di,o- Ade!<s de esto !e ha dicho- :;ntate con !is criadas, hasta que ha'an acabado toda !i siega. Rut.(.((. ) 2oe! respondi a Rut su nuera- >e,or es, hi,a !a, que salgas con sus criadas, ' que no te encuentren en otro ca!po. Rut.(.(+. %stuvo, pues, ,unto con las criadas de Pooz espigando, hasta que se acab la siega de la cebada ' la del trigo/ ' viva con su suegra. Rut.+.$. &espu#s le di,o su suegra 2oe!- i,a !a, Cno he de buscar hogar para ti, para que te va'a bienD Rut.+.(. C2o es Pooz nuestro pariente, con cu'as criadas t; has estadoD e aqu que #l avienta esta noche la parva de las cebadas. Rut.+.+. Te lavar<s, pues, ' te ungir<s, ' visti#ndote tus vestidos, ir<s a la era/ !as no te dar<s a conocer al varn hasta que #l ha'a acabado de co!er ' de beber. Rut.+.0. ) cuando #l se acueste, notar<s el lugar donde se acuesta, e ir<s ' descubrir<s sus pies, ' te acostar<s all/ ' #l te dir< lo que ha'as de hacer. Rut.+.1. ) ella respondi- ar# todo lo que t; !e !andes. Rut.+.4. &escendi, pues, a la era, e hizo todo lo que su suegra le haba !andado. Rut.+.7. ) cuando Pooz hubo co!ido ' bebido, ' su corazn estuvo contento, se retir a dor!ir a un lado del !ontn. %ntonces ella vino callada!ente, ' le descubri los pies ' se acost. Rut.+.8. ) aconteci que a la !edianoche se estre!eci aquel ho!bre, ' se volvi/ ' he aqu, una !u,er estaba acostada a sus pies. Rut.+.9. %ntonces #l di,o- CFui#n eresD ) ella respondi- )o so' Rut tu sierva/ e6tiende el borde de tu capa sobre tu sierva, por cuanto eres pariente cercano. Rut.+.$=. ) #l di,o- Pendita seas t; de :ehov<, hi,a !a/ has hecho !e,or tu postrera bondad que la pri!era, no 'endo en busca de los ,venes, sean pobres o ricos. Rut.+.$$. Ahora pues, no te!as, hi,a !a/ 'o har# contigo lo que t; digas, pues toda la gente de !i pueblo sabe que eres !u,er virtuosa. Rut.+.$(. ) ahora, aunque es cierto que 'o so' pariente cercano, con todo eso ha' pariente !<s cercano que 'o. Rut.+.$+. Pasa aqu la noche, ' cuando sea de da, si #l te redi!iere, bien, red!ate/ !as si #l no te quisiere redi!ir, 'o te redi!ir#, vive :ehov<. &escansa, pues, hasta la !a3ana. Rut.+.$0. ) despu#s que dur!i a sus pies hasta la !a3ana, se levant antes que los ho!bres pudieran reconocerse unos a otros/ porque #l di,o- 2o se sepa que vino !u,er a la era. Rut.+.$1. &espu#s le di,o- Futate el !anto que traes sobre ti, ' tenlo. ) teni#ndolo ella, #l !idi seis !edidas de cebada, ' se las puso enci!a/ ' ella se *ue a la ciudad. Rut.+.$4. ) cuando lleg a donde estaba su suegra, #sta le di,o- CFu# ha', hi,a !aD ) le cont ella todo lo que con aquel varn le haba acontecido. Rut.+.$7. ) di,o- %stas seis !edidas de cebada !e dio, dici#ndo!e- A *in de que no va'as a tu suegra con las !anos vacas. Rut.+.$8. %ntonces 2oe! di,o- %sp#rate, hi,a !a, hasta que sepas c!o se resuelve el asunto/ porque aquel ho!bre no descansar< hasta que conclu'a el asunto ho'. Rut.0.$. Pooz subi a la puerta ' se sent all/ ' he aqu pasaba aquel pariente de quien Pooz haba hablado, ' le di,o- %h, *ulano, ven ac< ' si#ntate. ) #l vino ' se sent. Rut.0.(. %ntonces #l to! a diez varones de los ancianos de la ciudad, ' di,o- .entaos aqu. ) ellos se sentaron. Rut.0.+. 5uego di,o al pariente- 2oe!, que ha vuelto del ca!po de >oab, vende una parte de las tierras que tuvo nuestro her!ano %li!elec. Rut.0.0. ) 'o decid hac#rtelo saber, ' decirte que la co!pres en presencia de los que est<n aqu sentados, ' de los ancianos de !i pueblo. .i t; quieres redi!ir, redi!e/ ' si no quieres redi!ir, decl<ra!elo para que 'o lo sepa/ porque no ha' otro que redi!a sino t;, ' 'o despu#s de ti. ) #l respondi- )o redi!ir#.

Rut.0.1. %ntonces replic Pooz- %l !is!o da que co!pres las tierras de !ano de 2oe!, debes to!ar ta!bi#n a Rut la !oabita, !u,er del di*unto, para que restaures el no!bre del !uerto sobre su posesin. Rut.0.4. ) respondi el pariente- 2o puedo redi!ir para !, no sea que da3e !i heredad. Redi!e t;, usando de !i derecho, porque 'o no podr# redi!ir. Rut.0.7. aba 'a desde haca tie!po esta costu!bre en Israel tocante a la redencin ' al contrato, que para la con*ir!acin de cualquier negocio, el uno se quitaba el zapato ' lo daba a su co!pa3ero/ ' esto serva de testi!onio en Israel. Rut.0.8. %ntonces el pariente di,o a Pooz- T!alo t;. ) se quit el zapato. Rut.0.9. ) Pooz di,o a los ancianos ' a todo el pueblo- Bosotros sois testigos ho', de que he adquirido de !ano de 2oe! todo lo que *ue de %li!elec, ' todo lo que *ue de Fuelin ' de >ahln. Rut.0.$=. ) que ta!bi#n to!o por !i !u,er a Rut la !oabita, !u,er de >ahln, para restaurar el no!bre del di*unto sobre su heredad, para que el no!bre del !uerto no se borre de entre sus her!anos ' de la puerta de su lugar. Bosotros sois testigos ho'. Rut.0.$$. ) di,eron todos los del pueblo que estaban a la puerta con los ancianos- Testigos so!os. :ehov< haga a la !u,er que entra en tu casa co!o a Raquel ' a 5ea, las cuales edi*icaron la casa de Israel/ ' t; seas ilustre en %*rata, ' seas de reno!bre en Pel#n. Rut.0.$(. ) sea tu casa co!o la casa de ?ares, el que Ta!ar dio a luz a :ud<, por la descendencia que de esa ,oven te d# :ehov<. Rut.0.$+. Pooz, pues, to! a Rut, ' ella *ue su !u,er/ ' se lleg a ella, ' :ehov< le dio que concibiese ' diese a luz un hi,o. Rut.0.$0. ) las !u,eres decan a 2oe!- 5oado sea :ehov<, que hizo que no te *altase ho' pariente, cu'o no!bre ser< celebrado en Israel/ Rut.0.$1. el cual ser< restaurador de tu al!a, ' sustentar< tu ve,ez/ pues tu nuera, que te a!a, lo ha dado a luz/ ' ella es de !<s valor para ti que siete hi,os. Rut.0.$4. ) to!ando 2oe! el hi,o, lo puso en su regazo, ' *ue su a'a. Rut.0.$7. ) le dieron no!bre las vecinas, diciendo- 5e ha nacido un hi,o a 2oe!/ ' lo lla!aron Ebed. %ste es padre de Isa, padre de &avid. Rut.0.$8. %stas son las generaciones de ?ares- ?ares engendr a ezrn, Rut.0.$9. ezrn engendr a Ra!, ' Ra! engendr a A!inadab, Rut.0.(=. A!inadab engendr a 2aasn, ' 2aasn engendr a .al!n, Rut.0.($. .al!n engendr a Pooz, ' Pooz engendr a Ebed, Rut.0.((. Ebed engendr a Isa, e Isa engendr a &avid. 1 ,A7AEL $.a.$.$. ubo un varn de Ra!atai! de Jo*i!, del !onte de %*ran, que se lla!aba %lcana hi,o de :eroha!, hi,o de %li;, hi,o de Tohu, hi,o de Ju*, e*rateo. $.a.$.(. ) tena #l dos !u,eres/ el no!bre de una era Ana, ' el de la otra, Penina. ) Penina tena hi,os, !as Ana no los tena. $.a.$.+. ) todos los a3os aquel varn suba de su ciudad para adorar ' para o*recer sacri*icios a :ehov< de los e,#rcitos en .ilo, donde estaban dos hi,os de %l, E*ni ' ?inees, sacerdotes de :ehov<. $.a.$.0. ) cuando llegaba el da en que %lcana o*reca sacri*icio, daba a Penina su !u,er, a todos sus hi,os ' a todas sus hi,as, a cada uno su parte. $.a.$.1. Pero a Ana daba una parte escogida/ porque a!aba a Ana, aunque :ehov< no le haba concedido tener hi,os. $.a.$.4. ) su rival la irritaba, eno,<ndola ' entristeci#ndola, porque :ehov< no le haba concedido tener hi,os. $.a.$.7. As haca cada a3o/ cuando suba a la casa de :ehov<, la irritaba as/ por lo cual Ana lloraba, ' no co!a. $.a.$.8. ) %lcana su !arido le di,o- Ana, Cpor qu# llorasD Cpor qu# no co!esD C' por qu# est< a*ligido tu coraznD C2o te so' 'o !e,or que diez hi,osD

$.a.$.9. ) se levant Ana despu#s que hubo co!ido ' bebido en .ilo/ ' !ientras el sacerdote %l estaba sentado en una silla ,unto a un pilar del te!plo de :ehov<, $.a.$.$=. ella con a!argura de al!a or a :ehov<, ' llor abundante!ente. $.a.$.$$. % hizo voto, diciendo- :ehov< de los e,#rcitos, si te dignares !irar a la a*liccin de tu sierva, ' te acordares de !, ' no te olvidares de tu sierva, sino que dieres a tu sierva un hi,o varn, 'o lo dedicar# a :ehov< todos los das de su vida, ' no pasar< nava,a sobre su cabeza. $.a.$.$(. >ientras ella oraba larga!ente delante de :ehov<, %l estaba observando la boca de ella. $.a.$.$+. Pero Ana hablaba en su corazn, ' sola!ente se !ovan sus labios, ' su voz no se oa/ ' %l la tuvo por ebria. $.a.$.$0. %ntonces le di,o %l- C asta cu<ndo estar<s ebriaD &igiere tu vino. $.a.$.$1. ) Ana le respondi diciendo- 2o, se3or !o/ 'o so' una !u,er atribulada de espritu/ no he bebido vino ni sidra, sino que he derra!ado !i al!a delante de :ehov<. $.a.$.$4. 2o tengas a tu sierva por una !u,er i!pa/ porque por la !agnitud de !is congo,as ' de !i a*liccin he hablado hasta ahora. $.a.$.$7. %l respondi ' di,o- Be en paz, ' el &ios de Israel te otorgue la peticin que le has hecho. $.a.$.$8. ) ella di,o- alle tu sierva gracia delante de tus o,os. ) se *ue la !u,er por su ca!ino, ' co!i, ' no estuvo !<s triste. $.a.$.$9. ) levant<ndose de !a3ana, adoraron delante de :ehov<, ' volvieron ' *ueron a su casa en Ra!<. ) %lcana se lleg a Ana su !u,er, ' :ehov< se acord de ella. $.a.$.(=. Aconteci que al cu!plirse el tie!po, despu#s de haber concebido Ana, dio a luz un hi,o, ' le puso por no!bre .a!uel, diciendo- Por cuanto lo ped a :ehov<. $.a.$.($. &espu#s subi el varn %lcana con toda su *a!ilia, para o*recer a :ehov< el sacri*icio acostu!brado ' su voto. $.a.$.((. Pero Ana no subi, sino di,o a su !arido- )o no subir# hasta que el ni3o sea destetado, para que lo lleve ' sea presentado delante de :ehov<, ' se quede all< para sie!pre. $.a.$.(+. ) %lcana su !arido le respondi- az lo que bien te parezca/ qu#date hasta que lo destetes/ sola!ente que cu!pla :ehov< su palabra. ) se qued la !u,er, ' cri a su hi,o hasta que lo destet. $.a.$.(0. &espu#s que lo hubo destetado, lo llev consigo, con tres becerros, un e*a de harina, ' una vasi,a de vino, ' lo tra,o a la casa de :ehov< en .ilo/ ' el ni3o era peque3o. $.a.$.(1. ) !atando el becerro, tra,eron el ni3o a %l. $.a.$.(4. ) ella di,o- REh, se3or !oS Bive tu al!a, se3or !o, 'o so' aquella !u,er que estuvo aqu ,unto a ti orando a :ehov<. $.a.$.(7. Por este ni3o oraba, ' :ehov< !e dio lo que le ped. $.a.$.(8. )o, pues, lo dedico ta!bi#n a :ehov</ todos los das que viva, ser< de :ehov<. ) ador all a :ehov<. $.a.(.$. ) Ana or ' di,o- >i corazn se regoci,a en :ehov<, >i poder se e6alta en :ehov</ >i boca se ensanch sobre !is ene!igos, Por cuanto !e alegr# en tu salvacin. $.a.(.(. 2o ha' santo co!o :ehov</ Porque no ha' ninguno *uera de ti, ) no ha' re*ugio co!o el &ios nuestro. $.a.(.+. 2o !ultipliqu#is palabras de grandeza ' altanera/ Cesen las palabras arrogantes de vuestra boca/ Porque el &ios de todo saber es :ehov<, ) a #l toca el pesar las acciones. $.a.(.0. 5os arcos de los *uertes *ueron quebrados, ) los d#biles se ci3eron de poder. $.a.(.1. 5os saciados se alquilaron por pan, ) los ha!brientos de,aron de tener ha!bre/ asta la est#ril ha dado a luz siete, ) la que tena !uchos hi,os languidece. $.a.(.4. :ehov< !ata, ' #l da vida/ Tl hace descender al .eol, ' hace subir. $.a.(.7. :ehov< e!pobrece, ' #l enriquece/ Abate, ' enaltece. $.a.(.8. Tl levanta del polvo al pobre, ) del !uladar e6alta al !enesteroso, Para hacerle sentarse con prncipes ' heredar un sitio de honor. Porque de :ehov< son las colu!nas de la tierra, ) #l a*ir! sobre ellas el !undo. $.a.(.9. Tl guarda los pies de sus santos, >as los i!pos perecen en tinieblas/ Porque nadie ser< *uerte por su propia *uerza.

$.a.(.$=. &elante de :ehov< ser<n quebrantados sus adversarios, ) sobre ellos tronar< desde los cielos/ :ehov< ,uzgar< los con*ines de la tierra, &ar< poder a su Re', ) e6altar< el podero de su Ongido. $.a.(.$$. ) %lcana se volvi a su casa en Ra!</ ' el ni3o !inistraba a :ehov< delante del sacerdote %l. $.a.(.$(. 5os hi,os de %l eran ho!bres i!pos, ' no tenan conoci!iento de :ehov<. $.a.(.$+. ) era costu!bre de los sacerdotes con el pueblo, que cuando alguno o*reca sacri*icio, vena el criado del sacerdote !ientras se coca la carne, tra'endo en su !ano un gar*io de tres dientes, $.a.(.$0. ' lo !eta en el perol, en la olla, en el caldero o en la !ar!ita/ ' todo lo que sacaba el gar*io, el sacerdote lo to!aba para s. &e esta !anera hacan con todo israelita que vena a .ilo. $.a.(.$1. Asi!is!o, antes de que!ar la grosura, vena el criado del sacerdote, ' deca al que sacri*icaba- &a carne que asar para el sacerdote/ porque no to!ar< de ti carne cocida, sino cruda. $.a.(.$4. ) si el ho!bre le responda- Fue!en la grosura pri!ero, ' despu#s to!a tanto co!o quieras/ #l responda- 2o, sino d<!ela ahora !is!o/ de otra !anera 'o la to!ar# por la *uerza. $.a.(.$7. %ra, pues, !u' grande delante de :ehov< el pecado de los ,venes/ porque los ho!bres !enospreciaban las o*rendas de :ehov<. $.a.(.$8. ) el ,oven .a!uel !inistraba en la presencia de :ehov<, vestido de un e*od de lino. $.a.(.$9. ) le haca su !adre una t;nica peque3a ' se la traa cada a3o, cuando suba con su !arido para o*recer el sacri*icio acostu!brado. $.a.(.(=. ) %l bendi,o a %lcana ' a su !u,er, diciendo- :ehov< te d# hi,os de esta !u,er en lugar del que pidi a :ehov<. ) se volvieron a su casa. $.a.(.($. ) visit :ehov< a Ana, ' ella concibi, ' dio a luz tres hi,os ' dos hi,as. ) el ,oven .a!uel creca delante de :ehov<. $.a.(.((. Pero %l era !u' vie,o/ ' oa de todo lo que sus hi,os hacan con todo Israel, ' c!o dor!an con las !u,eres que velaban a la puerta del tabern<culo de reunin. $.a.(.(+. ) les di,o- CPor qu# hac#is cosas se!e,antesD Porque 'o oigo de todo este pueblo vuestros !alos procederes. $.a.(.(0. 2o, hi,os !os, porque no es buena *a!a la que 'o oigo/ pues hac#is pecar al pueblo de :ehov<. $.a.(.(1. .i pecare el ho!bre contra el ho!bre, los ,ueces le ,uzgar<n/ !as si alguno pecare contra :ehov<, Cqui#n rogar< por #lD Pero ellos no o'eron la voz de su padre, porque :ehov< haba resuelto hacerlos !orir. $.a.(.(4. ) el ,oven .a!uel iba creciendo, ' era acepto delante de &ios ' delante de los ho!bres. $.a.(.(7. ) vino un varn de &ios a %l, ' le di,o- As ha dicho :ehov<- C2o !e !ani*est# 'o clara!ente a la casa de tu padre, cuando estaban en %gipto en casa de ?aranD $.a.(.(8. ) 'o le escog por !i sacerdote entre todas las tribus de Israel, para que o*reciese sobre !i altar, ' que!ase incienso, ' llevase e*od delante de !/ ' di a la casa de tu padre todas las o*rendas de los hi,os de Israel. $.a.(.(9. CPor qu# hab#is hollado !is sacri*icios ' !is o*rendas, que 'o !and# o*recer en el tabern<culo/ ' has honrado a tus hi,os !<s que a !, engord<ndoos de lo principal de todas las o*rendas de !i pueblo IsraelD $.a.(.+=. Por tanto, :ehov< el &ios de Israel dice- )o haba dicho que tu casa ' la casa de tu padre andaran delante de ! perpetua!ente/ !as ahora ha dicho :ehov<- 2unca 'o tal haga, porque 'o honrar# a los que !e honran, ' los que !e desprecian ser<n tenidos en poco. $.a.(.+$. e aqu, vienen das en que cortar# tu brazo ' el brazo de la casa de tu padre, de !odo que no ha'a anciano en tu casa. $.a.(.+(. Ber<s tu casa hu!illada, !ientras &ios col!a de bienes a Israel/ ' en ning;n tie!po habr< anciano en tu casa. $.a.(.++. %l varn de los tu'os que 'o no corte de !i altar, ser< para consu!ir tus o,os ' llenar tu al!a de dolor/ ' todos los nacidos en tu casa !orir<n en la edad viril. $.a.(.+0. ) te ser< por se3al esto que acontecer< a tus dos hi,os, E*ni ' ?inees- a!bos !orir<n en un da. $.a.(.+1. ) 'o !e suscitar# un sacerdote *iel, que haga con*or!e a !i corazn ' a !i al!a/ ' 'o le edi*icar# casa *ir!e, ' andar< delante de !i ungido todos los das.

$.a.(.+4. ) el que hubiere quedado en tu casa vendr< a postrarse delante de #l por una !oneda de plata ' un bocado de pan, dici#ndole- Te ruego que !e agregues a alguno de los !inisterios, para que pueda co!er un bocado de pan. $.a.+.$. %l ,oven .a!uel !inistraba a :ehov< en presencia de %l/ ' la palabra de :ehov< escaseaba en aquellos das/ no haba visin con *recuencia. $.a.+.(. ) aconteci un da, que estando %l acostado en su aposento, cuando sus o,os co!enzaban a oscurecerse de !odo que no poda ver, $.a.+.+. .a!uel estaba dur!iendo en el te!plo de :ehov<, donde estaba el arca de &ios/ ' antes que la l<!para de &ios *uese apagada, $.a.+.0. :ehov< lla! a .a!uel/ ' #l respondi- e!e aqu. $.a.+.1. ) corriendo luego a %l, di,o- e!e aqu, CPara qu# !e lla!asteD ) %l le di,o- )o no he lla!ado/ vuelve ' acu#state. ) #l se volvi ' se acost. $.a.+.4. ) :ehov< volvi a lla!ar otra vez a .a!uel. ) levant<ndose .a!uel, vino a %l ' di,o- e!e aqu/ Cpara qu# !e has lla!adoD ) #l di,o- i,o !o, 'o no he lla!ado/ vuelve ' acu#state. $.a.+.7. ) .a!uel no haba conocido a;n a :ehov<, ni la palabra de :ehov< le haba sido revelada. $.a.+.8. :ehov<, pues, lla! la tercera vez a .a!uel. ) #l se levant ' vino a %l, ' di,o- e!e aqu/ Cpara qu# !e has lla!adoD %ntonces entendi %l que :ehov< lla!aba al ,oven. $.a.+.9. ) di,o %l a .a!uel- Be ' acu#state/ ' si te lla!are, dir<s- abla, :ehov<, porque tu siervo o'e. As se *ue .a!uel, ' se acost en su lugar. $.a.+.$=. ) vino :ehov< ' se par, ' lla! co!o las otras veces- R.a!uel, .a!uelS %ntonces .a!uel di,oabla, porque tu siervo o'e. $.a.+.$$. ) :ehov< di,o a .a!uel- e aqu har# 'o una cosa en Israel, que a quien la o'ere, le reti3ir<n a!bos odos. $.a.+.$(. Aquel da 'o cu!plir# contra %l todas las cosas que he dicho sobre su casa, desde el principio hasta el *in. $.a.+.$+. ) le !ostrar# que 'o ,uzgar# su casa para sie!pre, por la iniquidad que #l sabe/ porque sus hi,os han blas*e!ado a &ios, ' #l no los ha estorbado. $.a.+.$0. Por tanto, 'o he ,urado a la casa de %l que la iniquidad de la casa de %l no ser< e6piada ,a!<s, ni con sacri*icios ni con o*rendas. $.a.+.$1. ) .a!uel estuvo acostado hasta la !a3ana, ' abri las puertas de la casa de :ehov<. ) .a!uel te!a descubrir la visin a %l. $.a.+.$4. 5la!ando, pues, %l a .a!uel, le di,o- i,o !o, .a!uel. ) #l respondi- e!e aqu. $.a.+.$7. ) %l di,o- CFu# es la palabra que te hablD Te ruego que no !e la encubras/ as te haga &ios ' aun te a3ada, si !e encubrieres palabra de todo lo que habl contigo. $.a.+.$8. ) .a!uel se lo !ani*est todo, sin encubrirle nada. %ntonces #l di,o- :ehov< es/ haga lo que bien le pareciere. $.a.+.$9. ) .a!uel creci, ' :ehov< estaba con #l, ' no de, caer a tierra ninguna de sus palabras. $.a.+.(=. ) todo Israel, desde &an hasta Peerseba, conoci que .a!uel era *iel pro*eta de :ehov<. $.a.+.($. ) :ehov< volvi a aparecer en .ilo/ porque :ehov< se !ani*est a .a!uel en .ilo por la palabra de :ehov<. $.a.0.$. ) .a!uel habl a todo Israel. Por aquel tie!po sali Israel a encontrar en batalla a los *ilisteos, ' aca!p ,unto a %benK ezer, ' los *ilisteos aca!paron en A*ec. $.a.0.(. ) los *ilisteos presentaron la batalla a Israel/ ' trab<ndose el co!bate, Israel *ue vencido delante de los *ilisteos, los cuales hirieron en la batalla en el ca!po co!o a cuatro !il ho!bres. $.a.0.+. Cuando volvi el pueblo al ca!pa!ento, los ancianos de Israel di,eron- CPor qu# nos ha herido ho' :ehov< delante de los *ilisteosD Traiga!os a nosotros de .ilo el arca del pacto de :ehov<, para que viniendo entre nosotros nos salve de la !ano de nuestros ene!igos. $.a.0.0. ) envi el pueblo a .ilo, ' tra,eron de all< el arca del pacto de :ehov< de los e,#rcitos, que !oraba entre los querubines/ ' los dos hi,os de %l, E*ni ' ?inees, estaban all con el arca del pacto de &ios. $.a.0.1. Aconteci que cuando el arca del pacto de :ehov< lleg al ca!pa!ento, todo Israel grit con tan gran ,;bilo que la tierra te!bl.

$.a.0.4. Cuando los *ilisteos o'eron la voz de ,;bilo, di,eron- CFu# voz de gran ,;bilo es esta en el ca!pa!ento de los hebreosD ) supieron que el arca de :ehov< haba sido trada al ca!pa!ento. $.a.0.7. ) los *ilisteos tuvieron !iedo, porque decan- a venido &ios al ca!pa!ento. ) di,eron- RA' de nosotrosS pues antes de ahora no *ue as. $.a.0.8. RA' de nosotrosS CFui#n nos librar< de la !ano de estos dioses poderososD %stos son los dioses que hirieron a %gipto con toda plaga en el desierto. $.a.0.9. %s*orzaos, oh *ilisteos, ' sed ho!bres, para que no sirv<is a los hebreos, co!o ellos os han servido a vosotros/ sed ho!bres, ' pelead. $.a.0.$=. Pelearon, pues, los *ilisteos, e Israel *ue vencido, ' hu'eron cada cual a sus tiendas/ ' *ue hecha !u' grande !ortandad, pues ca'eron de Israel treinta !il ho!bres de a pie. $.a.0.$$. ) el arca de &ios *ue to!ada, ' !uertos los dos hi,os de %l, E*ni ' ?inees. $.a.0.$(. ) corriendo de la batalla un ho!bre de Pen,a!n, lleg el !is!o da a .ilo, rotos sus vestidos ' tierra sobre su cabeza/ $.a.0.$+. ' cuando lleg, he aqu que %l estaba sentado en una silla vigilando ,unto al ca!ino, porque su corazn estaba te!blando por causa del arca de &ios. 5legado, pues, aquel ho!bre a la ciudad, ' dadas las nuevas, toda la ciudad grit. $.a.0.$0. Cuando %l o' el estruendo de la gritera, di,o- CFu# estruendo de alboroto es esteD ) aquel ho!bre vino aprisa ' dio las nuevas a %l. $.a.0.$1. %ra 'a %l de edad de noventa ' ocho a3os, ' sus o,os se haban oscurecido, de !odo que no poda ver. $.a.0.$4. &i,o, pues, aquel ho!bre a %l- )o vengo de la batalla, he escapado ho' del co!bate. ) %l di,oCFu# ha acontecido, hi,o !oD $.a.0.$7. ) el !ensa,ero respondi diciendo- Israel hu' delante de los *ilisteos, ' ta!bi#n *ue hecha gran !ortandad en el pueblo/ ' ta!bi#n tus dos hi,os, E*ni ' ?inees, *ueron !uertos, ' el arca de &ios ha sido to!ada. $.a.0.$8. ) aconteci que cuando #l hizo !encin del arca de &ios, %l ca' hacia atr<s de la silla al lado de la puerta, ' se desnuc ' !uri/ porque era ho!bre vie,o ' pesado. ) haba ,uzgado a Israel cuarenta a3os. $.a.0.$9. ) su nuera la !u,er de ?inees, que estaba encinta, cercana al alu!bra!iento, o'endo el ru!or que el arca de &ios haba sido to!ada, ' !uertos su suegro ' su !arido, se inclin ' dio a luz/ porque le sobrevinieron sus dolores de repente. $.a.0.(=. ) al tie!po que !ora, le decan las que estaban ,unto a ella- 2o tengas te!or, porque has dado a luz un hi,o. >as ella no respondi, ni se dio por entendida. $.a.0.($. ) lla! al ni3o Icabod [Gsin gloriaH], diciendo- RTraspasada es la gloria de IsraelS por haber sido to!ada el arca de &ios, ' por la !uerte de su suegro ' de su !arido. $.a.0.((. &i,o, pues- Traspasada es la gloria de Israel/ porque ha sido to!ada el arca de &ios. $.a.1.$. Cuando los *ilisteos capturaron el arca de &ios, la llevaron desde %benKezer a Asdod. $.a.1.(. ) to!aron los *ilisteos el arca de &ios, ' la !etieron en la casa de &agn, ' la pusieron ,unto a &agn. $.a.1.+. ) cuando al siguiente da los de Asdod se levantaron de !a3ana, he aqu &agn postrado en tierra delante del arca de :ehov</ ' to!aron a &agn ' lo volvieron a su lugar. $.a.1.0. ) volvi#ndose a levantar de !a3ana el siguiente da, he aqu que &agn haba cado postrado en tierra delante del arca de :ehov</ ' la cabeza de &agn ' las dos pal!as de sus !anos estaban cortadas sobre el u!bral, habi#ndole quedado a &agn el tronco sola!ente. $.a.1.1. Por esta causa los sacerdotes de &agn ' todos los que entran en el te!plo de &agn no pisan el u!bral de &agn en Asdod, hasta ho'. $.a.1.4. ) se agrav la !ano de :ehov< sobre los de Asdod, ' los destru' ' los hiri con tu!ores en Asdod ' en todo su territorio. $.a.1.7. ) viendo esto los de Asdod, di,eron- 2o quede con nosotros el arca del &ios de Israel, porque su !ano es dura sobre nosotros ' sobre nuestro dios &agn.

$.a.1.8. Convocaron, pues, a todos los prncipes de los *ilisteos, ' les di,eron- CFu# hare!os del arca del &ios de IsraelD ) ellos respondieron- P<sese el arca del &ios de Israel a "at. ) pasaron all< el arca del &ios de Israel. $.a.1.9. ) aconteci que cuando la haban pasado, la !ano de :ehov< estuvo contra la ciudad con gran quebranta!iento, ' a*ligi a los ho!bres de aquella ciudad desde el chico hasta el grande, ' se llenaron de tu!ores. $.a.1.$=. %ntonces enviaron el arca de &ios a %crn. ) cuando el arca de &ios vino a %crn, los ecronitas dieron voces, diciendo- an pasado a nosotros el arca del &ios de Israel para !atarnos a nosotros ' a nuestro pueblo. $.a.1.$$. ) enviaron ' reunieron a todos los prncipes de los *ilisteos, diciendo- %nviad el arca del &ios de Israel, ' vu#lvase a su lugar, ' no nos !ate a nosotros ni a nuestro pueblo/ porque haba consternacin de !uerte en toda la ciudad, ' la !ano de &ios se haba agravado all. $.a.1.$(. ) los que no !oran, eran heridos de tu!ores/ ' el cla!or de la ciudad suba al cielo. $.a.4.$. %stuvo el arca de :ehov< en la tierra de los *ilisteos siete !eses. $.a.4.(. %ntonces los *ilisteos, lla!ando a los sacerdotes ' adivinos, preguntaron- CFu# hare!os del arca de :ehov<D acednos saber de qu# !anera la he!os de volver a enviar a su lugar. $.a.4.+. %llos di,eron- .i envi<is el arca del &ios de Israel, no la envi#is vaca, sino pagadle la e6piacin/ entonces ser#is sanos, ' conocer#is por qu# no se apart de vosotros su !ano. $.a.4.0. ) ellos di,eron- C) qu# ser< la e6piacin que le pagare!osD %llos respondieron- Con*or!e al n;!ero de los prncipes de los *ilisteos, cinco tu!ores de oro, ' cinco ratones de oro, porque una !is!a plaga ha a*ligido a todos vosotros ' a vuestros prncipes. $.a.4.1. ar#is, pues, *iguras de vuestros tu!ores, ' de vuestros ratones que destru'en la tierra, ' dar#is gloria al &ios de Israel/ quiz< aliviar< su !ano de sobre vosotros ' de sobre vuestros dioses, ' de sobre vuestra tierra. $.a.4.4. CPor qu# endurec#is vuestro corazn, co!o los egipcios ' ?aran endurecieron su coraznD &espu#s que los haba tratado as, Cno los de,aron ir, ' se *ueronD $.a.4.7. aced, pues, ahora un carro nuevo, ' to!ad luego dos vacas que cren, a las cuales no ha'a sido puesto 'ugo, ' uncid las vacas al carro, ' haced volver sus becerros de detr<s de ellas a casa. $.a.4.8. To!ar#is luego el arca de :ehov<, ' la pondr#is sobre el carro, ' las ,o'as de oro que le hab#is de pagar en o*renda por la culpa, las pondr#is en una ca,a al lado de ella/ ' la de,ar#is que se va'a. $.a.4.9. ) observar#is/ si sube por el ca!ino de su tierra a PetKse!es, #l nos ha hecho este !al tan grande/ ' si no, sabre!os que no es su !ano la que nos ha herido, sino que esto ocurri por accidente. $.a.4.$=. ) aquellos ho!bres lo hicieron as/ to!ando dos vacas que criaban, las uncieron al carro, ' encerraron en casa sus becerros. $.a.4.$$. 5uego pusieron el arca de :ehov< sobre el carro, ' la ca,a con los ratones de oro ' las *iguras de sus tu!ores. $.a.4.$(. ) las vacas se enca!inaron por el ca!ino de PetKse!es, ' seguan ca!ino recto, andando ' bra!ando, sin apartarse ni a derecha ni a izquierda/ ' los prncipes de los *ilisteos *ueron tras ellas hasta el l!ite de PetKse!es. $.a.4.$+. ) los de PetKse!es segaban el trigo en el valle/ ' alzando los o,os vieron el arca, ' se regoci,aron cuando la vieron. $.a.4.$0. ) el carro vino al ca!po de :osu# de PetKse!es, ' par all donde haba una gran piedra/ ' ellos cortaron la !adera del carro, ' o*recieron las vacas en holocausto a :ehov<. $.a.4.$1. ) los levitas ba,aron el arca de :ehov<, ' la ca,a que estaba ,unto a ella, en la cual estaban las ,o'as de oro, ' las pusieron sobre aquella gran piedra/ ' los ho!bres de PetKse!es sacri*icaron holocaustos ' dedicaron sacri*icios a :ehov< en aquel da. $.a.4.$4. Cuando vieron esto los cinco prncipes de los *ilisteos, volvieron a %crn el !is!o da. $.a.4.$7. %stos *ueron los tu!ores de oro que pagaron los *ilisteos en e6piacin a :ehov<- por Asdod uno, por "aza uno, por Ascaln uno, por "at uno, por %crn uno.

$.a.4.$8. ) los ratones de oro *ueron con*or!e al n;!ero de todas las ciudades de los *ilisteos pertenecientes a los cinco prncipes, as las ciudades *orti*icadas co!o las aldeas sin !uro. 5a gran piedra sobre la cual pusieron el arca de :ehov< est< en el ca!po de :osu# de PetKse!es hasta ho'. $.a.4.$9. %ntonces &ios hizo !orir a los ho!bres de PetKse!es, porque haban !irado dentro del arca de :ehov</ hizo !orir del pueblo a cincuenta !il setenta ho!bres. ) llor el pueblo, porque :ehov< lo haba herido con tan gran !ortandad. $.a.4.(=. ) di,eron los de PetKse!es- CFui#n podr< estar delante de :ehov< el &ios santoD CA qui#n subir< desde nosotrosD $.a.4.($. ) enviaron !ensa,eros a los habitantes de FuiriatK,eari!, diciendo- 5os *ilisteos han devuelto el arca de :ehov</ descended, pues, ' llevadla a vosotros. $.a.7.$. Binieron los de FuiriatK,eari! ' llevaron el arca de :ehov<, ' la pusieron en casa de Abinadab, situada en el collado/ ' santi*icaron a %leazar su hi,o para que guardase el arca de :ehov<. $.a.7.(. &esde el da que lleg el arca a FuiriatK,eari! pasaron !uchos das, veinte a3os/ ' toda la casa de Israel la!entaba en pos de :ehov<. $.a.7.+. abl .a!uel a toda la casa de Israel, diciendo- .i de todo vuestro corazn os volv#is a :ehov<, quitad los dioses a,enos ' a Astarot de entre vosotros, ' preparad vuestro corazn a :ehov<, ' slo a #l servid, ' os librar< de la !ano de los *ilisteos. $.a.7.0. %ntonces los hi,os de Israel quitaron a los baales ' a Astarot, ' sirvieron slo a :ehov<. $.a.7.1. ) .a!uel di,o- Reunid a todo Israel en >izpa, ' 'o orar# por vosotros a :ehov<. $.a.7.4. ) se reunieron en >izpa, ' sacaron agua, ' la derra!aron delante de :ehov<, ' a'unaron aquel da, ' di,eron all- Contra :ehov< he!os pecado. ) ,uzg .a!uel a los hi,os de Israel en >izpa. $.a.7.7. Cuando o'eron los *ilisteos que los hi,os de Israel estaban reunidos en >izpa, subieron los prncipes de los *ilisteos contra Israel/ ' al or esto los hi,os de Israel, tuvieron te!or de los *ilisteos. $.a.7.8. %ntonces di,eron los hi,os de Israel a .a!uel- 2o ceses de cla!ar por nosotros a :ehov< nuestro &ios, para que nos guarde de la !ano de los *ilisteos. $.a.7.9. ) .a!uel to! un cordero de leche ' lo sacri*ic entero en holocausto a :ehov</ ' cla! .a!uel a :ehov< por Israel, ' :ehov< le o'. $.a.7.$=. ) aconteci que !ientras .a!uel sacri*icaba el holocausto, los *ilisteos llegaron para pelear con los hi,os de Israel. >as :ehov< tron aquel da con gran estruendo sobre los *ilisteos, ' los ate!oriz, ' *ueron vencidos delante de Israel. $.a.7.$$. ) saliendo los hi,os de Israel de >izpa, siguieron a los *ilisteos, hiri#ndolos hasta aba,o de PetKcar. $.a.7.$(. To! luego .a!uel una piedra ' la puso entre >izpa ' .en, ' le puso por no!bre %benKezer [Gpiedra de a'udaH], diciendo- asta aqu nos a'ud :ehov<. $.a.7.$+. As *ueron so!etidos los *ilisteos, ' no volvieron !<s a entrar en el territorio de Israel/ ' la !ano de :ehov< estuvo contra los *ilisteos todos los das de .a!uel. $.a.7.$0. ) *ueron restituidas a los hi,os de Israel las ciudades que los *ilisteos haban to!ado a los israelitas, desde %crn hasta "at/ e Israel libr su territorio de !ano de los *ilisteos. ) hubo paz entre Israel ' el a!orreo. $.a.7.$1. ) ,uzg .a!uel a Israel todo el tie!po que vivi. $.a.7.$4. ) todos los a3os iba ' daba vuelta a PetKel, a "ilgal ' a >izpa, ' ,uzgaba a Israel en todos estos lugares. $.a.7.$7. &espu#s volva a Ra!<, porque all estaba su casa, ' all ,uzgaba a Israel/ ' edi*ic all un altar a :ehov<. $.a.8.$. Aconteci que habiendo .a!uel enve,ecido, puso a sus hi,os por ,ueces sobre Israel. $.a.8.(. ) el no!bre de su hi,o pri!og#nito *ue :oel, ' el no!bre del segundo, Abas/ ' eran ,ueces en Peerseba. $.a.8.+. Pero no anduvieron los hi,os por los ca!inos de su padre, antes se volvieron tras la avaricia, de,<ndose sobornar ' pervirtiendo el derecho. $.a.8.0. %ntonces todos los ancianos de Israel se ,untaron, ' vinieron a Ra!< para ver a .a!uel, $.a.8.1. ' le di,eron- e aqu t; has enve,ecido, ' tus hi,os no andan en tus ca!inos/ por tanto, constit;'enos ahora un re' que nos ,uzgue, co!o tienen todas las naciones.

$.a.8.4. Pero no agrad a .a!uel esta palabra que di,eron- &anos un re' que nos ,uzgue. ) .a!uel or a :ehov<. $.a.8.7. ) di,o :ehov< a .a!uel- E'e la voz del pueblo en todo lo que te digan/ porque no te han desechado a ti, sino a ! !e han desechado, para que no reine sobre ellos. $.a.8.8. Con*or!e a todas las obras que han hecho desde el da que los saqu# de %gipto hasta ho', de,<ndo!e a ! ' sirviendo a dioses a,enos, as hacen ta!bi#n contigo. $.a.8.9. Ahora, pues, o'e su voz/ !as protesta sole!ne!ente contra ellos, ' !u#strales c!o les tratar< el re' que reinar< sobre ellos. $.a.8.$=. ) re*iri .a!uel todas las palabras de :ehov< al pueblo que le haba pedido re'. $.a.8.$$. &i,o, pues- As har< el re' que reinar< sobre vosotros- to!ar< vuestros hi,os, ' los pondr< en sus carros ' en su gente de a caballo, para que corran delante de su carro/ $.a.8.$(. ' no!brar< para s ,e*es de !iles ' ,e*es de cincuentenas/ los pondr< asi!is!o a que aren sus ca!pos ' sieguen sus !ieses, ' a que hagan sus ar!as de guerra ' los pertrechos de sus carros. $.a.8.$+. To!ar< ta!bi#n a vuestras hi,as para que sean per*u!adoras, cocineras ' a!asadoras. $.a.8.$0. Asi!is!o to!ar< lo !e,or de vuestras tierras, de vuestras vi3as ' de vuestros olivares, ' los dar< a sus siervos. $.a.8.$1. &iez!ar< vuestro grano ' vuestras vi3as, para dar a sus o*iciales ' a sus siervos. $.a.8.$4. To!ar< vuestros siervos ' vuestras siervas, vuestros !e,ores ,venes, ' vuestros asnos, ' con ellos har< sus obras. $.a.8.$7. &iez!ar< ta!bi#n vuestros reba3os, ' ser#is sus siervos. $.a.8.$8. ) cla!ar#is aquel da a causa de vuestro re' que os habr#is elegido, !as :ehov< no os responder< en aquel da. $.a.8.$9. Pero el pueblo no quiso or la voz de .a!uel, ' di,o- 2o, sino que habr< re' sobre nosotros/ $.a.8.(=. ' nosotros sere!os ta!bi#n co!o todas las naciones, ' nuestro re' nos gobernar<, ' saldr< delante de nosotros, ' har< nuestras guerras. $.a.8.($. ) o' .a!uel todas las palabras del pueblo, ' las re*iri en odos de :ehov<. $.a.8.((. ) :ehov< di,o a .a!uel- E'e su voz, ' pon re' sobre ellos. %ntonces di,o .a!uel a los varones de Israel- Idos cada uno a vuestra ciudad. $.a.9.$. aba un varn de Pen,a!n, ho!bre valeroso, el cual se lla!aba Cis, hi,o de Abiel, hi,o de Jeror, hi,o de Pecorat, hi,o de A*a, hi,o de un ben,a!ita. $.a.9.(. ) tena #l un hi,o que se lla!aba .a;l, ,oven ' her!oso. %ntre los hi,os de Israel no haba otro !<s her!oso que #l/ de ho!bros arriba sobrepasaba a cualquiera del pueblo. $.a.9.+. ) se haban perdido las asnas de Cis, padre de .a;l/ por lo que di,o Cis a .a;l su hi,o- To!a ahora contigo alguno de los criados, ' lev<ntate, ' ve a buscar las asnas. $.a.9.0. ) #l pas el !onte de %*ran, ' de all a la tierra de .alisa, ' no las hallaron. Pasaron luego por la tierra de .aali!, ' ta!poco. &espu#s pasaron por la tierra de Pen,a!n, ' no las encontraron. $.a.9.1. Cuando vinieron a la tierra de Ju*, .a;l di,o a su criado que tena consigo- Ben, volv<!onos/ porque quiz< !i padre, abandonada la preocupacin por las asnas, estar< acongo,ado por nosotros. $.a.9.4. Tl le respondi- e aqu ahora ha' en esta ciudad un varn de &ios, que es ho!bre insigne/ todo lo que #l dice acontece sin *alta. Ba!os, pues, all</ quiz< nos dar< alg;n indicio acerca del ob,eto por el cual e!prendi!os nuestro ca!ino. $.a.9.7. Respondi .a;l a su criado- Ba!os ahora/ pero Cqu# llevare!os al varnD Porque el pan de nuestras al*or,as se ha acabado, ' no tene!os qu# o*recerle al varn de &ios. CFu# tene!osD $.a.9.8. %ntonces volvi el criado a responder a .a;l, diciendo- e aqu se halla en !i !ano la cuarta parte de un siclo de plata/ esto dar# al varn de &ios, para que nos declare nuestro ca!ino. $.a.9.9. LAntigua!ente en Israel cualquiera que iba a consultar a &ios, deca as- Benid ' va!os al vidente/ porque al que ho' se lla!a pro*eta, entonces se le lla!aba vidente.M $.a.9.$=. &i,o entonces .a;l a su criado- &ices bien/ anda, va!os. ) *ueron a la ciudad donde estaba el varn de &ios. $.a.9.$$. ) cuando suban por la cuesta de la ciudad, hallaron unas doncellas que salan por agua, a las cuales di,eron- C%st< en este lugar el videnteD

$.a.9.$(. %llas, respondi#ndoles, di,eron- ./ helo all delante de ti/ date prisa, pues, porque ho' ha venido a la ciudad en atencin a que el pueblo tiene ho' un sacri*icio en el lugar alto. $.a.9.$+. Cuando entr#is en la ciudad, le encontrar#is luego, antes que suba al lugar alto a co!er/ pues el pueblo no co!er< hasta que #l ha'a llegado, por cuanto #l es el que bendice el sacri*icio/ despu#s de esto co!en los convidados. .ubid, pues, ahora, porque ahora le hallar#is. $.a.9.$0. %llos entonces subieron a la ciudad/ ' cuando estuvieron en !edio de ella, he aqu .a!uel vena haca ellos para subir al lugar alto. $.a.9.$1. ) un da antes que .a;l viniese, :ehov< haba revelado al odo de .a!uel, diciendo$.a.9.$4. >a3ana a esta !is!a hora 'o enviar# a ti un varn de la tierra de Pen,a!n, al cual ungir<s por prncipe sobre !i pueblo Israel, ' salvar< a !i pueblo de !ano de los *ilisteos/ porque 'o he !irado a !i pueblo, por cuanto su cla!or ha llegado hasta !. $.a.9.$7. ) luego que .a!uel vio a .a;l, :ehov< le di,o- e aqu #ste es el varn del cual te habl#/ #ste gobernar< a !i pueblo. $.a.9.$8. Acerc<ndose, pues, .a;l a .a!uel en !edio de la puerta, le di,o- Te ruego que !e ense3es dnde est< la casa del vidente. $.a.9.$9. ) .a!uel respondi a .a;l, diciendo- )o so' el vidente/ sube delante de ! al lugar alto, ' co!e ho' con!igo, ' por la !a3ana te despachar#, ' te descubrir# todo lo que est< en tu corazn. $.a.9.(=. ) de las asnas que se te perdieron hace 'a tres das, pierde cuidado de ellas, porque se han hallado. >as Cpara qui#n es todo lo que ha' de codiciable en Israel, sino para ti ' para toda la casa de tu padreD $.a.9.($. .a;l respondi ' di,o- C2o so' 'o hi,o de Pen,a!n, de la !<s peque3a de las tribus de IsraelD ) !i *a!ilia Cno es la !<s peque3a de todas las *a!ilias de la tribu de Pen,a!nD CPor qu#, pues, !e has dicho cosa se!e,anteD $.a.9.((. %ntonces .a!uel to! a .a;l ' a su criado, los introdu,o a la sala, ' les dio lugar a la cabecera de los convidados, que eran unos treinta ho!bres. $.a.9.(+. ) di,o .a!uel al cocinero- Trae ac< la porcin que te di, la cual te di,e que guardases aparte. $.a.9.(0. %ntonces alz el cocinero una espaldilla, con lo que estaba sobre ella, ' la puso delante de .a;l. ) .a!uel di,o- e aqu lo que estaba reservado/ ponlo delante de ti ' co!e, porque para esta ocasin se te guard, cuando di,e- )o he convidado al pueblo. ) .a;l co!i aquel da con .a!uel. $.a.9.(1. ) cuando hubieron descendido del lugar alto a la ciudad, #l habl con .a;l en el terrado. $.a.9.(4. Al otro da !adrugaron/ ' al despuntar el alba, .a!uel lla! a .a;l, que estaba en el terrado, ' di,o- 5ev<ntate, para que te despida. 5uego se levant .a;l, ' salieron a!bos, #l ' .a!uel. $.a.9.(7. ) descendiendo ellos al e6tre!o de la ciudad, di,o .a!uel a .a;l- &i al criado que se adelante L' se adelant el criadoM, !as espera t; un poco para que te declare la palabra de &ios. $.a.$=.$. To!ando entonces .a!uel una redo!a de aceite, la derra! sobre su cabeza, ' lo bes, ' le di,oC2o te ha ungido :ehov< por prncipe sobre su pueblo IsraelD $.a.$=.(. o', despu#s que te ha'as apartado de !, hallar<s dos ho!bres ,unto al sepulcro de Raquel, en el territorio de Pen,a!n, en .elsa, los cuales te dir<n- 5as asnas que habas ido a buscar se han hallado/ tu padre ha de,ado 'a de inquietarse por las asnas, ' est< a*ligido por vosotros, diciendo- CFu# har# acerca de !i hi,oD $.a.$=.+. ) luego que de all sigas !<s adelante, ' llegues a la encina de Tabor, te saldr<n al encuentro tres ho!bres que suben a &ios en PetKel, llevando uno tres cabritos, otro tres tortas de pan, ' el tercero una vasi,a de vino/ $.a.$=.0. los cuales, luego que te ha'an saludado, te dar<n dos panes, los que to!ar<s de !ano de ellos. $.a.$=.1. &espu#s de esto llegar<s al collado de &ios donde est< la guarnicin de los *ilisteos/ ' cuando entres all< en la ciudad encontrar<s una co!pa3a de pro*etas que descienden del lugar alto, ' delante de ellos salterio, pandero, *lauta ' arpa, ' ellos pro*etizando. $.a.$=.4. %ntonces el %spritu de :ehov< vendr< sobre ti con poder, ' pro*etizar<s con ellos, ' ser<s !udado en otro ho!bre. $.a.$=.7. ) cuando te ha'an sucedido estas se3ales, haz lo que te viniere a la !ano, porque &ios est< contigo.

$.a.$=.8. 5uego ba,ar<s delante de ! a "ilgal/ entonces descender# 'o a ti para o*recer holocaustos ' sacri*icar o*rendas de paz. %spera siete das, hasta que 'o venga a ti ' te ense3e lo que has de hacer. $.a.$=.9. Aconteci luego, que al volver #l la espalda para apartarse de .a!uel, le !ud &ios su corazn/ ' todas estas se3ales acontecieron en aquel da. $.a.$=.$=. ) cuando llegaron all< al collado, he aqu la co!pa3a de los pro*etas que vena a encontrarse con #l/ ' el %spritu de &ios vino sobre #l con poder, ' pro*etiz entre ellos. $.a.$=.$$. ) aconteci que cuando todos los que le conocan antes vieron que pro*etizaba con los pro*etas, el pueblo deca el uno al otro- CFu# le ha sucedido al hi,o de CisD C.a;l ta!bi#n entre los pro*etasD $.a.$=.$(. ) alguno de all respondi diciendo- C) qui#n es el padre de ellosD Por esta causa se hizo proverbio- CTa!bi#n .a;l entre los pro*etasD $.a.$=.$+. ) ces de pro*etizar, ' lleg al lugar alto. $.a.$=.$0. On to de .a;l di,o a #l ' a su criado- CA dnde *uisteisD ) #l respondi- A buscar las asnas/ ' co!o vi!os que no parecan, *ui!os a .a!uel. $.a.$=.$1. &i,o el to de .a;l- )o te ruego !e declares qu# os di,o .a!uel. $.a.$=.$4. ) .a;l respondi a su to- 2os declar e6presa!ente que las asnas haban sido halladas. >as del asunto del reino, de que .a!uel le haba hablado, no le descubri nada. $.a.$=.$7. &espu#s .a!uel convoc al pueblo delante de :ehov< en >izpa, $.a.$=.$8. ' di,o a los hi,os de Israel- As ha dicho :ehov< el &ios de Israel- )o saqu# a Israel de %gipto, ' os libr# de !ano de los egipcios, ' de !ano de todos los reinos que os a*ligieron. $.a.$=.$9. Pero vosotros hab#is desechado ho' a vuestro &ios, que os guarda de todas vuestras a*licciones ' angustias, ' hab#is dicho- 2o, sino pon re' sobre nosotros. Ahora, pues, presentaos delante de :ehov< por vuestras tribus ' por vuestros !illares. $.a.$=.(=. ) haciendo .a!uel que se acercasen todas las tribus de Israel, *ue to!ada la tribu de Pen,a!n. $.a.$=.($. % hizo llegar la tribu de Pen,a!n por sus *a!ilias, ' *ue to!ada la *a!ilia de >atri/ ' de ella *ue to!ado .a;l hi,o de Cis. ) le buscaron, pero no *ue hallado. $.a.$=.((. Preguntaron, pues, otra vez a :ehov< si a;n no haba venido all aquel varn. ) respondi :ehov<e aqu que #l est< escondido entre el baga,e. $.a.$=.(+. %ntonces corrieron ' lo tra,eron de all/ ' puesto en !edio del pueblo, desde los ho!bros arriba era !<s alto que todo el pueblo. $.a.$=.(0. ) .a!uel di,o a todo el pueblo- C ab#is visto al que ha elegido :ehov<, que no ha' se!e,ante a #l en todo el puebloD %ntonces el pueblo cla! con alegra, diciendo- RBiva el re'S $.a.$=.(1. .a!uel recit luego al pueblo las le'es del reino, ' las escribi en un libro, el cual guard delante de :ehov<. $.a.$=.(4. ) envi .a!uel a todo el pueblo cada uno a su casa. .a;l ta!bi#n se *ue a su casa en "abaa, ' *ueron con #l los ho!bres de guerra cu'os corazones &ios haba tocado. $.a.$=.(7. Pero algunos perversos di,eron- CC!o nos ha de salvar #steD ) le tuvieron en poco, ' no le tra,eron presente/ !as #l disi!ul. $.a.$$.$. &espu#s subi 2ahas a!onita, ' aca!p contra :abes de "alaad. ) todos los de :abes di,eron a 2ahas- az alianza con nosotros, ' te servire!os. $.a.$$.(. ) 2ahas a!onita les respondi- Con esta condicin har# alianza con vosotros, que a cada uno de todos vosotros saque el o,o derecho, ' ponga esta a*renta sobre todo Israel. $.a.$$.+. %ntonces los ancianos de :abes le di,eron- &anos siete das, para que envie!os !ensa,eros por todo el territorio de Israel/ ' si no ha' nadie que nos de*ienda, saldre!os a ti. $.a.$$.0. 5legando los !ensa,eros a "abaa de .a;l, di,eron estas palabras en odos del pueblo/ ' todo el pueblo alz su voz ' llor. $.a.$$.1. ) he aqu .a;l que vena del ca!po, tras los bue'es/ ' di,o .a;l- CFu# tiene el pueblo, que lloraD ) le contaron las palabras de los ho!bres de :abes. $.a.$$.4. Al or .a;l estas palabras, el %spritu de &ios vino sobre #l con poder/ ' #l se encendi en ira en gran !anera.

$.a.$$.7. ) to!ando un par de bue'es, los cort en trozos ' los envi por todo el territorio de Israel por !edio de !ensa,eros, diciendo- As se har< con los bue'es del que no saliere en pos de .a;l ' en pos de .a!uel. ) ca' te!or de :ehov< sobre el pueblo, ' salieron co!o un solo ho!bre. $.a.$$.8. ) los cont en Pezec/ ' *ueron los hi,os de Israel trescientos !il, ' treinta !il los ho!bres de :ud<. $.a.$$.9. ) respondieron a los !ensa,eros que haban venido- As dir#is a los de :abes de "alaad- >a3ana al calentar el sol, ser#is librados. ) vinieron los !ensa,eros ' lo anunciaron a los de :abes, los cuales se alegraron. $.a.$$.$=. ) los de :abes di,eron a los ene!igos- >a3ana saldre!os a vosotros, para que hag<is con nosotros todo lo que bien os pareciere. $.a.$$.$$. Aconteci que al da siguiente dispuso .a;l al pueblo en tres co!pa3as, ' entraron en !edio del ca!pa!ento a la vigilia de la !a3ana, e hirieron a los a!onitas hasta que el da calent/ ' los que quedaron *ueron dispersos, de tal !anera que no quedaron dos de ellos ,untos. $.a.$$.$(. %l pueblo entonces di,o a .a!uel- CFui#nes son los que decan- C a de reinar .a;l sobre nosotrosD &adnos esos ho!bres, ' los !atare!os. $.a.$$.$+. ) .a;l di,o- 2o !orir< ho' ninguno, porque ho' :ehov< ha dado salvacin en Israel. $.a.$$.$0. >as .a!uel di,o al pueblo- Benid, va!os a "ilgal para que renove!os all el reino. $.a.$$.$1. ) *ue todo el pueblo a "ilgal, e invistieron all a .a;l por re' delante de :ehov< en "ilgal. ) sacri*icaron all o*rendas de paz delante de :ehov<, ' se alegraron !ucho all .a;l ' todos los de Israel. $.a.$(.$. &i,o .a!uel a todo Israel- e aqu, 'o he odo vuestra voz en todo cuanto !e hab#is dicho, ' os he puesto re'. $.a.$(.(. Ahora, pues, he aqu vuestro re' va delante de vosotros. )o so' 'a vie,o ' lleno de canas/ pero !is hi,os est<n con vosotros, ' 'o he andado delante de vosotros desde !i ,uventud hasta este da. $.a.$(.+. Aqu esto'/ atestiguad contra ! delante de :ehov< ' delante de su ungido, si he to!ado el bue' de alguno, si he to!ado el asno de alguno, si he calu!niado a alguien, si he agraviado a alguno, o si de alguien he to!ado cohecho para cegar !is o,os con #l/ ' os lo restituir#. $.a.$(.0. %ntonces di,eron- 2unca nos has calu!niado ni agraviado, ni has to!ado algo de !ano de ning;n ho!bre. $.a.$(.1. ) #l les di,o- :ehov< es testigo contra vosotros, ' su ungido ta!bi#n es testigo en este da, que no hab#is hallado cosa alguna en !i !ano. ) ellos respondieron- As es. $.a.$(.4. %ntonces .a!uel di,o al pueblo- :ehov< que design a >ois#s ' a Aarn, ' sac a vuestros padres de la tierra de %gipto, es testigo. $.a.$(.7. Ahora, pues, aguardad, ' contender# con vosotros delante de :ehov< acerca de todos los hechos de salvacin que :ehov< ha hecho con vosotros ' con vuestros padres. $.a.$(.8. Cuando :acob hubo entrado en %gipto, ' vuestros padres cla!aron a :ehov<, :ehov< envi a >ois#s ' a Aarn, los cuales sacaron a vuestros padres de %gipto, ' los hicieron habitar en este lugar. $.a.$(.9. ) olvidaron a :ehov< su &ios, ' #l los vendi en !ano de .sara ,e*e del e,#rcito de azor, ' en !ano de los *ilisteos, ' en !ano del re' de >oab, los cuales les hicieron guerra. $.a.$(.$=. ) ellos cla!aron a :ehov<, ' di,eron- e!os pecado, porque he!os de,ado a :ehov< ' he!os servido a los baales ' a Astarot/ lbranos, pues, ahora de !ano de nuestros ene!igos, ' te servire!os. $.a.$(.$$. %ntonces :ehov< envi a :erobaal, a Parac, a :e*t# ' a .a!uel, ' os libr de !ano de vuestros ene!igos en derredor, ' habitasteis seguros. $.a.$(.$(. ) habiendo visto que 2ahas re' de los hi,os de A!n vena contra vosotros, !e di,isteis- 2o, sino que ha de reinar sobre nosotros un re'/ siendo as que :ehov< vuestro &ios era vuestro re'. $.a.$(.$+. Ahora, pues, he aqu el re' que hab#is elegido, el cual pedisteis/ 'a veis que :ehov< ha puesto re' sobre vosotros. $.a.$(.$0. .i te!iereis a :ehov< ' le sirviereis, ' o'ereis su voz, ' no *uereis rebeldes a la palabra de :ehov<, ' si tanto vosotros co!o el re' que reina sobre vosotros servs a :ehov< vuestro &ios, har#is bien. $.a.$(.$1. >as si no o'ereis la voz de :ehov<, ' si *uereis rebeldes a las palabras de :ehov<, la !ano de :ehov< estar< contra vosotros co!o estuvo contra vuestros padres. $.a.$(.$4. %sperad a;n ahora, ' !irad esta gran cosa que :ehov< har< delante de vuestros o,os.

$.a.$(.$7. C2o es ahora la siega del trigoD )o cla!ar# a :ehov<, ' #l dar< truenos ' lluvias, para que conozc<is ' ve<is que es grande vuestra !aldad que hab#is hecho ante los o,os de :ehov<, pidiendo para vosotros re'. $.a.$(.$8. ) .a!uel cla! a :ehov<, ' :ehov< dio truenos ' lluvias en aquel da/ ' todo el pueblo tuvo gran te!or de :ehov< ' de .a!uel. $.a.$(.$9. %ntonces di,o todo el pueblo a .a!uel- Ruega por tus siervos a :ehov< tu &ios, para que no !ura!os/ porque a todos nuestros pecados he!os a3adido este !al de pedir re' para nosotros. $.a.$(.(=. ) .a!uel respondi al pueblo- 2o te!<is/ vosotros hab#is hecho todo este !al/ pero con todo eso no os apart#is de en pos de :ehov<, sino servidle con todo vuestro corazn. $.a.$(.($. 2o os apart#is en pos de vanidades que no aprovechan ni libran, porque son vanidades. $.a.$(.((. Pues :ehov< no desa!parar< a su pueblo, por su grande no!bre/ porque :ehov< ha querido haceros pueblo su'o. $.a.$(.(+. As que, le,os sea de ! que peque 'o contra :ehov< cesando de rogar por vosotros/ antes os instruir# en el ca!ino bueno ' recto. $.a.$(.(0. .ola!ente te!ed a :ehov< ' servidle de verdad con todo vuestro corazn, pues considerad cu<n grandes cosas ha hecho por vosotros. $.a.$(.(1. >as si perseverareis en hacer !al, vosotros ' vuestro re' perecer#is. $.a.$+.$. aba 'a reinado .a;l un a3o/ ' cuando hubo reinado dos a3os sobre Israel, $.a.$+.(. escogi luego a tres !il ho!bres de Israel, de los cuales estaban con .a;l dos !il en >ic!as ' en el !onte de PetKel, ' !il estaban con :onat<n en "abaa de Pen,a!n/ ' envi al resto del pueblo cada uno a sus tiendas. $.a.$+.+. ) :onat<n atac a la guarnicin de los *ilisteos que haba en el collado, ' lo o'eron los *ilisteos. % hizo .a;l tocar tro!peta por todo el pas, diciendo- Eigan los hebreos. $.a.$+.0. ) todo Israel o' que se deca- .a;l ha atacado a la guarnicin de los *ilisteos/ ' ta!bi#n que Israel se haba hecho abo!inable a los *ilisteos. ) se ,unt el pueblo en pos de .a;l en "ilgal. $.a.$+.1. %ntonces los *ilisteos se ,untaron para pelear contra Israel, treinta !il carros, seis !il ho!bres de a caballo, ' pueblo nu!eroso co!o la arena que est< a la orilla del !ar/ ' subieron ' aca!paron en >ic!as, al oriente de PetKav#n. $.a.$+.4. Cuando los ho!bres de Israel vieron que estaban en estrecho Lporque el pueblo estaba en aprietoM, se escondieron en cuevas, en *osos, en pe3ascos, en rocas ' en cisternas. $.a.$+.7. ) algunos de los hebreos pasaron el :ord<n a la tierra de "ad ' de "alaad/ pero .a;l per!aneca a;n en "ilgal, ' todo el pueblo iba tras #l te!blando. $.a.$+.8. ) #l esper siete das, con*or!e al plazo que .a!uel haba dicho/ pero .a!uel no vena a "ilgal, ' el pueblo se le desertaba. $.a.$+.9. %ntonces di,o .a;l- Traed!e holocausto ' o*rendas de paz. ) o*reci el holocausto. $.a.$+.$=. ) cuando #l acababa de o*recer el holocausto, he aqu .a!uel que vena/ ' .a;l sali a recibirle, para saludarle. $.a.$+.$$. %ntonces .a!uel di,o- CFu# has hechoD ) .a;l respondi- Porque vi que el pueblo se !e desertaba, ' que t; no venas dentro del plazo se3alado, ' que los *ilisteos estaban reunidos en >ic!as, $.a.$+.$(. !e di,e- Ahora descender<n los *ilisteos contra ! a "ilgal, ' 'o no he i!plorado el *avor de :ehov<. >e es*orc#, pues, ' o*rec holocausto. $.a.$+.$+. %ntonces .a!uel di,o a .a;l- 5oca!ente has hecho/ no guardaste el !anda!iento de :ehov< tu &ios que #l te haba ordenado/ pues ahora :ehov< hubiera con*ir!ado tu reino sobre Israel para sie!pre. $.a.$+.$0. >as ahora tu reino no ser< duradero. :ehov< se ha buscado un varn con*or!e a su corazn, al cual :ehov< ha designado para que sea prncipe sobre su pueblo, por cuanto t; no has guardado lo que :ehov< te !and. $.a.$+.$1. ) levant<ndose .a!uel, subi de "ilgal a "abaa de Pen,a!n. ) .a;l cont la gente que se hallaba con #l, co!o seiscientos ho!bres. $.a.$+.$4. .a;l, pues, ' :onat<n su hi,o, ' el pueblo que con ellos se hallaba, se quedaron en "abaa de Pen,a!n/ pero los *ilisteos haban aca!pado en >ic!as.

$.a.$+.$7. ) salieron !erodeadores del ca!pa!ento de los *ilisteos en tres escuadrones/ un escuadrn !archaba por el ca!ino de E*ra hacia la tierra de .ual, $.a.$+.$8. otro escuadrn !archaba hacia PetKhorn, ' el tercer escuadrn !archaba hacia la regin que !ira al valle de Jeboi!, hacia el desierto. $.a.$+.$9. ) en toda la tierra de Israel no se hallaba herrero/ porque los *ilisteos haban dicho- Para que los hebreos no hagan espada o lanza. $.a.$+.(=. Por lo cual todos los de Israel tenan que descender a los *ilisteos para a*ilar cada uno la re,a de su arado, su azadn, su hacha o su hoz. $.a.$+.($. ) el precio era un pi! por las re,as de arado ' por los azadones, ' la tercera parte de un siclo por a*ilar las hachas ' por co!poner las agui,adas. $.a.$+.((. As aconteci que en el da de la batalla no se hall espada ni lanza en !ano de ninguno del pueblo que estaba con .a;l ' con :onat<n, e6cepto .a;l ' :onat<n su hi,o, que las tenan. $.a.$+.(+. ) la guarnicin de los *ilisteos avanz hasta el paso de >ic!as. $.a.$0.$. Aconteci un da, que :onat<n hi,o de .a;l di,o a su criado que le traa las ar!as- Ben ' pase!os a la guarnicin de los *ilisteos, que est< de aquel lado. ) no lo hizo saber a su padre. $.a.$0.(. ) .a;l se hallaba al e6tre!o de "abaa, deba,o de un granado que ha' en >igrn, ' la gente que estaba con #l era co!o seiscientos ho!bres. $.a.$0.+. ) Ahas hi,o de Ahitob, her!ano de Icabod, hi,o de ?inees, hi,o de %l, sacerdote de :ehov< en .ilo, llevaba el e*od/ ' no saba el pueblo que :onat<n se hubiese ido. $.a.$0.0. ) entre los des*iladeros por donde :onat<n procuraba pasar a la guarnicin de los *ilisteos, haba un pe3asco agudo de un lado, ' otro del otro lado/ el uno se lla!aba Poses, ' el otro .ene. $.a.$0.1. Ono de los pe3ascos estaba situado al norte, hacia >ic!as, ' el otro al sur, hacia "abaa. $.a.$0.4. &i,o, pues, :onat<n a su pa,e de ar!as- Ben, pase!os a la guarnicin de estos incircuncisos/ quiz< haga algo :ehov< por nosotros, pues no es di*cil para :ehov< salvar con !uchos o con pocos. $.a.$0.7. ) su pa,e de ar!as le respondi- az todo lo que tienes en tu corazn/ ve, pues aqu esto' contigo a tu voluntad. $.a.$0.8. &i,o entonces :onat<n- Ba!os a pasar a esos ho!bres, ' nos !ostrare!os a ellos. $.a.$0.9. .i nos di,eren as- %sperad hasta que llegue!os a vosotros, entonces nos estare!os en nuestro lugar, ' no subire!os a ellos. $.a.$0.$=. >as si nos di,eren as- .ubid a nosotros, entonces subire!os, porque :ehov< los ha entregado en nuestra !ano/ ' esto nos ser< por se3al. $.a.$0.$$. .e !ostraron, pues, a!bos a la guarnicin de los *ilisteos, ' los *ilisteos di,eron- e aqu los hebreos, que salen de las cavernas donde se haban escondido. $.a.$0.$(. ) los ho!bres de la guarnicin respondieron a :onat<n ' a su pa,e de ar!as, ' di,eron- .ubid a nosotros, ' os hare!os saber una cosa. %ntonces :onat<n di,o a su pa,e de ar!as- .ube tras !, porque :ehov< los ha entregado en !anos de Israel. $.a.$0.$+. ) subi :onat<n trepando con sus !anos ' sus pies, ' tras #l su pa,e de ar!as/ ' a los que caan delante de :onat<n, su pa,e de ar!as que iba tras #l los !ataba. $.a.$0.$0. ) *ue esta pri!era !atanza que hicieron :onat<n ' su pa,e de ar!as, co!o veinte ho!bres, en el espacio de una !edia 'ugada de tierra. $.a.$0.$1. ) hubo p<nico en el ca!pa!ento ' por el ca!po, ' entre toda la gente de la guarnicin/ ' los que haban ido a !erodear, ta!bi#n ellos tuvieron p<nico, ' la tierra te!bl/ hubo, pues, gran consternacin. $.a.$0.$4. ) los centinelas de .a;l vieron desde "abaa de Pen,a!n c!o la !ultitud estaba turbada, e iba de un lado a otro ' era deshecha. $.a.$0.$7. %ntonces .a;l di,o al pueblo que estaba con #l- Pasad ahora revista, ' ved qui#n se ha'a ido de los nuestros. Pasaron revista, ' he aqu que *altaba :onat<n ' su pa,e de ar!as. $.a.$0.$8. ) .a;l di,o a Ahas- Trae el arca de &ios. Porque el arca de &ios estaba entonces con los hi,os de Israel. $.a.$0.$9. Pero aconteci que !ientras a;n hablaba .a;l con el sacerdote, el alboroto que haba en el ca!pa!ento de los *ilisteos au!entaba, e iba creciendo en gran !anera. %ntonces di,o .a;l al sacerdote&et#n tu !ano.

$.a.$0.(=. ) ,untando .a;l a todo el pueblo que con #l estaba, llegaron hasta el lugar de la batalla/ ' he aqu que la espada de cada uno estaba vuelta contra su co!pa3ero, ' haba gran con*usin. $.a.$0.($. ) los hebreos que haban estado con los *ilisteos de tie!po atr<s, ' haban venido con ellos de los alrededores al ca!pa!ento, se pusieron ta!bi#n del lado de los israelitas que estaban con .a;l ' con :onat<n. $.a.$0.((. Asi!is!o todos los israelitas que se haban escondido en el !onte de %*ran, o'endo que los *ilisteos huan, ta!bi#n ellos los persiguieron en aquella batalla. $.a.$0.(+. As salv :ehov< a Israel aquel da. ) lleg la batalla hasta PetKav#n. $.a.$0.(0. Pero los ho!bres de Israel *ueron puestos en apuro aquel da/ porque .a;l haba ,ura!entado al pueblo, diciendo- Cualquiera que co!a pan antes de caer la noche, antes que ha'a to!ado venganza de !is ene!igos, sea !aldito. ) todo el pueblo no haba probado pan. $.a.$0.(1. ) todo el pueblo lleg a un bosque, donde haba !iel en la super*icie del ca!po. $.a.$0.(4. %ntr, pues, el pueblo en el bosque, ' he aqu que la !iel corra/ pero no hubo quien hiciera llegar su !ano a su boca, porque el pueblo te!a el ,ura!ento. $.a.$0.(7. Pero :onat<n no haba odo cuando su padre haba ,ura!entado al pueblo, ' alarg la punta de una vara que traa en su !ano, ' la !o, en un panal de !iel, ' llev su !ano a la boca/ ' *ueron aclarados sus o,os. $.a.$0.(8. %ntonces habl uno del pueblo, diciendo- Tu padre ha hecho ,urar sole!ne!ente al pueblo, diciendo- >aldito sea el ho!bre que to!e ho' ali!ento. ) el pueblo des*alleca. $.a.$0.(9. Respondi :onat<n- >i padre ha turbado el pas. Bed ahora c!o han sido aclarados !is o,os, por haber gustado un poco de esta !iel. $.a.$0.+=. CCu<nto !<s si el pueblo hubiera co!ido libre!ente ho' del botn to!ado de sus ene!igosD C2o se habra hecho ahora !a'or estrago entre los *ilisteosD $.a.$0.+$. % hirieron aquel da a los *ilisteos desde >ic!as hasta A,aln/ pero el pueblo estaba !u' cansado. $.a.$0.+(. ) se lanz el pueblo sobre el botn, ' to!aron ove,as ' vacas ' becerros, ' los degollaron en el suelo/ ' el pueblo los co!i con sangre. $.a.$0.++. ) le dieron aviso a .a;l, diciendo- %l pueblo peca contra :ehov<, co!iendo la carne con la sangre. ) #l di,o- Bosotros hab#is prevaricado/ rodad!e ahora ac< una piedra grande. $.a.$0.+0. Ade!<s di,o .a;l- %sparcos por el pueblo, ' decidles que !e traigan cada uno su vaca, ' cada cual su ove,a, ' degolladlas aqu, ' co!ed/ ' no pequ#is contra :ehov< co!iendo la carne con la sangre. ) tra,o todo el pueblo cada cual por su !ano su vaca aquella noche, ' las degollaron all. $.a.$0.+1. ) edi*ic .a;l altar a :ehov</ este altar *ue el pri!ero que edi*ic a :ehov<. $.a.$0.+4. ) di,o .a;l- &escenda!os de noche contra los *ilisteos, ' los saqueare!os hasta la !a3ana, ' no de,are!os de ellos ninguno. ) ellos di,eron- az lo que bien te pareciere. &i,o luego el sacerdoteAcerqu#!onos aqu a &ios. $.a.$0.+7. ) .a;l consult a &ios- C&escender# tras los *ilisteosD C5os entregar<s en !ano de IsraelD >as :ehov< no le dio respuesta aquel da. $.a.$0.+8. %ntonces di,o .a;l- Benid ac< todos los principales del pueblo, ' sabed ' ved en qu# ha consistido este pecado ho'/ $.a.$0.+9. porque vive :ehov< que salva a Israel, que aunque *uere en :onat<n !i hi,o, de seguro !orir<. ) no hubo en todo el pueblo quien le respondiese. $.a.$0.0=. &i,o luego a todo Israel- Bosotros estar#is a un lado, ' 'o ' :onat<n !i hi,o estare!os al otro lado. ) el pueblo respondi a .a;l- az lo que bien te pareciere. $.a.$0.0$. %ntonces di,o .a;l a :ehov< &ios de Israel- &a suerte per*ecta. ) la suerte ca' sobre :onat<n ' .a;l, ' el pueblo sali libre. $.a.$0.0(. ) .a;l di,o- %chad suertes entre ! ' :onat<n !i hi,o. ) la suerte ca' sobre :onat<n. $.a.$0.0+. %ntonces .a;l di,o a :onat<n- &ecl<ra!e lo que has hecho. ) :onat<n se lo declar ' di,oCierta!ente gust# un poco de !iel con la punta de la vara que traa en !i !ano/ C' he de !orirD $.a.$0.00. ) .a;l respondi- As !e haga &ios ' aun !e a3ada, que sin duda !orir<s, :onat<n.

$.a.$0.01. %ntonces el pueblo di,o a .a;l- C a de !orir :onat<n, el que ha hecho esta grande salvacin en IsraelD 2o ser< as. Bive :ehov<, que no ha de caer un cabello de su cabeza en tierra, pues que ha actuado ho' con &ios. As el pueblo libr de !orir a :onat<n. $.a.$0.04. ) .a;l de, de seguir a los *ilisteos/ ' los *ilisteos se *ueron a su lugar. $.a.$0.07. &espu#s de haber to!ado posesin del reinado de Israel, .a;l hizo guerra a todos sus ene!igos en derredor- contra >oab, contra los hi,os de A!n, contra %do!, contra los re'es de .oba, ' contra los *ilisteos/ ' adondequiera que se volva, era vencedor. $.a.$0.08. ) reuni un e,#rcito ' derrot a A!alec, ' libr a Israel de !ano de los que lo saqueaban. $.a.$0.09. ) los hi,os de .a;l *ueron :onat<n, Is;i ' >alquis;a. ) los no!bres de sus dos hi,as eran, el de la !a'or, >erab, ' el de la !enor, >ical. $.a.$0.1=. ) el no!bre de la !u,er de .a;l era Ahinoa!, hi,a de Ahi!aas. ) el no!bre del general de su e,#rcito era Abner, hi,o de 2er to de .a;l. $.a.$0.1$. Porque Cis padre de .a;l, ' 2er padre de Abner, *ueron hi,os de Abiel. $.a.$0.1(. ) hubo guerra encarnizada contra los *ilisteos todo el tie!po de .a;l/ ' a todo el que .a;l vea que era ho!bre es*orzado ' apto para co!batir, lo ,untaba consigo. $.a.$1.$. &espu#s .a!uel di,o a .a;l- :ehov< !e envi a que te ungiese por re' sobre su pueblo Israel/ ahora, pues, est< atento a las palabras de :ehov<. $.a.$1.(. As ha dicho :ehov< de los e,#rcitos- )o castigar# lo que hizo A!alec a Israel al opon#rsele en el ca!ino cuando suba de %gipto. $.a.$1.+. Be, pues, ' hiere a A!alec, ' destru'e todo lo que tiene, ' no te apiades de #l/ !ata a ho!bres, !u,eres, ni3os, ' aun los de pecho, vacas, ove,as, ca!ellos ' asnos. $.a.$1.0. .a;l, pues, convoc al pueblo ' les pas revista en Telai!, doscientos !il de a pie, ' diez !il ho!bres de :ud<. $.a.$1.1. ) viniendo .a;l a la ciudad de A!alec, puso e!boscada en el valle. $.a.$1.4. ) di,o .a;l a los ceneos- Idos, apartaos ' salid de entre los de A!alec, para que no os destru'a ,unta!ente con ellos/ porque vosotros !ostrasteis !isericordia a todos los hi,os de Israel, cuando suban de %gipto. ) se apartaron los ceneos de entre los hi,os de A!alec. $.a.$1.7. ) .a;l derrot a los a!alecitas desde avila hasta llegar a .hur, que est< al oriente de %gipto. $.a.$1.8. ) to! vivo a Agag re' de A!alec, pero a todo el pueblo !at a *ilo de espada. $.a.$1.9. ) .a;l ' el pueblo perdonaron a Agag, ' a lo !e,or de las ove,as ' del ganado !a'or, de los ani!ales engordados, de los carneros ' de todo lo bueno, ' no lo quisieron destruir/ !as todo lo que era vil ' despreciable destru'eron. $.a.$1.$=. ) vino palabra de :ehov< a .a!uel, diciendo$.a.$1.$$. >e pesa haber puesto por re' a .a;l, porque se ha vuelto de en pos de !, ' no ha cu!plido !is palabras. ) se apesadu!br .a!uel, ' cla! a :ehov< toda aquella noche. $.a.$1.$(. >adrug luego .a!uel para ir a encontrar a .a;l por la !a3ana/ ' *ue dado aviso a .a!uel, diciendo- .a;l ha venido a Car!el, ' he aqu se levant un !onu!ento, ' dio la vuelta, ' pas adelante ' descendi a "ilgal. $.a.$1.$+. Bino, pues, .a!uel a .a;l, ' .a;l le di,o- Pendito seas t; de :ehov</ 'o he cu!plido la palabra de :ehov<. $.a.$1.$0. .a!uel entonces di,o- CPues qu# balido de ove,as ' bra!ido de vacas es este que 'o oigo con !is odosD $.a.$1.$1. ) .a;l respondi- &e A!alec los han trado/ porque el pueblo perdon lo !e,or de las ove,as ' de las vacas, para sacri*icarlas a :ehov< tu &ios, pero lo de!<s lo destrui!os. $.a.$1.$4. %ntonces di,o .a!uel a .a;l- &#,a!e declararte lo que :ehov< !e ha dicho esta noche. ) #l le respondi- &i. $.a.$1.$7. ) di,o .a!uel- Aunque eras peque3o en tus propios o,os, Cno has sido hecho ,e*e de las tribus de Israel, ' :ehov< te ha ungido por re' sobre IsraelD $.a.$1.$8. ) :ehov< te envi en !isin ' di,o- Be, destru'e a los pecadores de A!alec, ' hazles guerra hasta que los acabes.

$.a.$1.$9. CPor qu#, pues, no has odo la voz de :ehov<, sino que vuelto al botn has hecho lo !alo ante los o,os de :ehov<D $.a.$1.(=. ) .a;l respondi a .a!uel- Antes bien he obedecido la voz de :ehov<, ' *ui a la !isin que :ehov< !e envi, ' he trado a Agag re' de A!alec, ' he destruido a los a!alecitas. $.a.$1.($. >as el pueblo to! del botn ove,as ' vacas, las pri!icias del anate!a, para o*recer sacri*icios a :ehov< tu &ios en "ilgal. $.a.$1.((. ) .a!uel di,o- C.e co!place :ehov< tanto en los holocaustos ' vcti!as, co!o en que se obedezca a las palabras de :ehov<D Cierta!ente el obedecer es !e,or que los sacri*icios, ' el prestar atencin que la grosura de los carneros. $.a.$1.(+. Porque co!o pecado de adivinacin es la rebelin, ' co!o dolos e idolatra la obstinacin. Por cuanto t; desechaste la palabra de :ehov<, #l ta!bi#n te ha desechado para que no seas re'. $.a.$1.(0. %ntonces .a;l di,o a .a!uel- )o he pecado/ pues he quebrantado el !anda!iento de :ehov< ' tus palabras, porque te! al pueblo ' consent a la voz de ellos. Perdona, pues, ahora !i pecado, $.a.$1.(1. ' vuelve con!igo para que adore a :ehov<. $.a.$1.(4. ) .a!uel respondi a .a;l- 2o volver# contigo/ porque desechaste la palabra de :ehov<, ' :ehov< te ha desechado para que no seas re' sobre Israel. $.a.$1.(7. ) volvi#ndose .a!uel para irse, #l se asi de la punta de su !anto, ' #ste se rasg. $.a.$1.(8. %ntonces .a!uel le di,o- :ehov< ha rasgado ho' de ti el reino de Israel, ' lo ha dado a un pr,i!o tu'o !e,or que t;. $.a.$1.(9. Ade!<s, el que es la "loria de Israel no !entir<, ni se arrepentir<, porque no es ho!bre para que se arrepienta. $.a.$1.+=. ) #l di,o- )o he pecado/ pero te ruego que !e honres delante de los ancianos de !i pueblo ' delante de Israel, ' vuelvas con!igo para que adore a :ehov< tu &ios. $.a.$1.+$. ) volvi .a!uel tras .a;l, ' ador .a;l a :ehov<. $.a.$1.+(. &espu#s di,o .a!uel- Traed!e a Agag re' de A!alec. ) Agag vino a #l alegre!ente. ) di,o Agag- Cierta!ente 'a pas la a!argura de la !uerte. $.a.$1.++. ) .a!uel di,o- Co!o tu espada de, a las !u,eres sin hi,os, as tu !adre ser< sin hi,o entre las !u,eres. %ntonces .a!uel cort en pedazos a Agag delante de :ehov< en "ilgal. $.a.$1.+0. .e *ue luego .a!uel a Ra!<, ' .a;l subi a su casa en "abaa de .a;l. $.a.$1.+1. ) nunca despu#s vio .a!uel a .a;l en toda su vida/ ' .a!uel lloraba a .a;l/ ' :ehov< se arrepenta de haber puesto a .a;l por re' sobre Israel. $.a.$4.$. &i,o :ehov< a .a!uel- C asta cu<ndo llorar<s a .a;l, habi#ndolo 'o desechado para que no reine sobre IsraelD 5lena tu cuerno de aceite, ' ven, te enviar# a Isa de Pel#n, porque de sus hi,os !e he provisto de re'. $.a.$4.(. ) di,o .a!uel- CC!o ir#D .i .a;l lo supiera, !e !atara. :ehov< respondi- To!a contigo una becerra de la vacada, ' di- A o*recer sacri*icio a :ehov< he venido. $.a.$4.+. ) lla!a a Isa al sacri*icio, ' 'o te ense3ar# lo que has de hacer/ ' !e ungir<s al que 'o te di,ere. $.a.$4.0. izo, pues, .a!uel co!o le di,o :ehov</ ' luego que #l lleg a Pel#n, los ancianos de la ciudad salieron a recibirle con !iedo, ' di,eron- C%s pac*ica tu venidaD $.a.$4.1. Tl respondi- ., vengo a o*recer sacri*icio a :ehov</ santi*icaos, ' venid con!igo al sacri*icio. ) santi*icando #l a Isa ' a sus hi,os, los lla! al sacri*icio. $.a.$4.4. ) aconteci que cuando ellos vinieron, #l vio a %liab, ' di,o- &e cierto delante de :ehov< est< su ungido. $.a.$4.7. ) :ehov< respondi a .a!uel- 2o !ires a su parecer, ni a lo grande de su estatura, porque 'o lo desecho/ porque :ehov< no !ira lo que !ira el ho!bre/ pues el ho!bre !ira lo que est< delante de sus o,os, pero :ehov< !ira el corazn. $.a.$4.8. %ntonces lla! Isa a Abinadab, ' lo hizo pasar delante de .a!uel, el cual di,o- Ta!poco a #ste ha escogido :ehov<. $.a.$4.9. izo luego pasar Isa a .a!a. ) #l di,o- Ta!poco a #ste ha elegido :ehov<. $.a.$4.$=. % hizo pasar Isa siete hi,os su'os delante de .a!uel/ pero .a!uel di,o a Isa- :ehov< no ha elegido a #stos.

$.a.$4.$$. %ntonces di,o .a!uel a Isa- C.on #stos todos tus hi,osD ) #l respondi- Fueda a;n el !enor, que apacienta las ove,as. ) di,o .a!uel a Isa- %nva por #l, porque no nos sentare!os a la !esa hasta que #l venga aqu. $.a.$4.$(. %nvi, pues, por #l, ' le hizo entrar/ ' era rubio, her!oso de o,os, ' de buen parecer. %ntonces :ehov< di,o- 5ev<ntate ' ;ngelo, porque #ste es. $.a.$4.$+. ) .a!uel to! el cuerno del aceite, ' lo ungi en !edio de sus her!anos/ ' desde aquel da en adelante el %spritu de :ehov< vino sobre &avid. .e levant luego .a!uel, ' se volvi a Ra!<. $.a.$4.$0. %l %spritu de :ehov< se apart de .a;l, ' le ator!entaba un espritu !alo de parte de :ehov<. $.a.$4.$1. ) los criados de .a;l le di,eron- e aqu ahora, un espritu !alo de parte de &ios te ator!enta. $.a.$4.$4. &iga, pues, nuestro se3or a tus siervos que est<n delante de ti, que busquen a alguno que sepa tocar el arpa, para que cuando est# sobre ti el espritu !alo de parte de &ios, #l toque con su !ano, ' tengas alivio. $.a.$4.$7. ) .a;l respondi a sus criados- Puscad!e, pues, ahora alguno que toque bien, ' tra#d!elo. $.a.$4.$8. %ntonces uno de los criados respondi diciendo- e aqu 'o he visto a un hi,o de Isa de Pel#n, que sabe tocar, ' es valiente ' vigoroso ' ho!bre de guerra, prudente en sus palabras, ' her!oso, ' :ehov< est< con #l. $.a.$4.$9. ) .a;l envi !ensa,eros a Isa, diciendo- %nva!e a &avid tu hi,o, el que est< con las ove,as. $.a.$4.(=. ) to! Isa un asno cargado de pan, una vasi,a de vino ' un cabrito, ' lo envi a .a;l por !edio de &avid su hi,o. $.a.$4.($. ) viniendo &avid a .a;l, estuvo delante de #l/ ' #l le a! !ucho, ' le hizo su pa,e de ar!as. $.a.$4.((. ) .a;l envi a decir a Isa- )o te ruego que est# &avid con!igo, pues ha hallado gracia en !is o,os. $.a.$4.(+. ) cuando el espritu !alo de parte de &ios vena sobre .a;l, &avid to!aba el arpa ' tocaba con su !ano/ ' .a;l tena alivio ' estaba !e,or, ' el espritu !alo se apartaba de #l. $.a.$7.$. 5os *ilisteos ,untaron sus e,#rcitos para la guerra, ' se congregaron en .oco, que es de :ud<, ' aca!paron entre .oco ' Azeca, en %*esKda!i!. $.a.$7.(. Ta!bi#n .a;l ' los ho!bres de Israel se ,untaron, ' aca!paron en el valle de %la, ' se pusieron en orden de batalla contra los *ilisteos. $.a.$7.+. ) los *ilisteos estaban sobre un !onte a un lado, e Israel estaba sobre otro !onte al otro lado, ' el valle entre ellos. $.a.$7.0. .ali entonces del ca!pa!ento de los *ilisteos un paladn, el cual se lla!aba "oliat, de "at, ' tena de altura seis codos ' un pal!o. $.a.$7.1. ) traa un casco de bronce en su cabeza, ' llevaba una cota de !alla/ ' era el peso de la cota cinco !il siclos de bronce. $.a.$7.4. .obre sus piernas traa grebas de bronce, ' ,abalina de bronce entre sus ho!bros. $.a.$7.7. %l asta de su lanza era co!o un rodillo de telar, ' tena el hierro de su lanza seiscientos siclos de hierro/ e iba su escudero delante de #l. $.a.$7.8. ) se par ' dio voces a los escuadrones de Israel, dici#ndoles- CPara qu# os hab#is puesto en orden de batallaD C2o so' 'o el *ilisteo, ' vosotros los siervos de .a;lD %scoged de entre vosotros un ho!bre que venga contra !. $.a.$7.9. .i #l pudiere pelear con!igo, ' !e venciere, nosotros sere!os vuestros siervos/ ' si 'o pudiere !<s que #l, ' lo venciere, vosotros ser#is nuestros siervos ' nos servir#is. $.a.$7.$=. ) a3adi el *ilisteo- o' 'o he desa*iado al ca!pa!ento de Israel/ dad!e un ho!bre que pelee con!igo. $.a.$7.$$. E'endo .a;l ' todo Israel estas palabras del *ilisteo, se turbaron ' tuvieron gran !iedo. $.a.$7.$(. ) &avid era hi,o de aquel ho!bre e*rateo de Pel#n de :ud<, cu'o no!bre era Isa, el cual tena ocho hi,os/ ' en el tie!po de .a;l este ho!bre era vie,o ' de gran edad entre los ho!bres. $.a.$7.$+. ) los tres hi,os !a'ores de Isa haban ido para seguir a .a;l a la guerra. ) los no!bres de sus tres hi,os que haban ido a la guerra eran- %liab el pri!og#nito, el segundo Abinadab, ' el tercero .a!a/ $.a.$7.$0. ' &avid era el !enor. .iguieron, pues, los tres !a'ores a .a;l. $.a.$7.$1. Pero &avid haba ido ' vuelto, de,ando a .a;l, para apacentar las ove,as de su padre en Pel#n.

$.a.$7.$4. Bena, pues, aquel *ilisteo por la !a3ana ' por la tarde, ' as lo hizo durante cuarenta das. $.a.$7.$7. ) di,o Isa a &avid su hi,o- To!a ahora para tus her!anos un e*a de este grano tostado, ' estos diez panes, ' ll#valo pronto al ca!pa!ento a tus her!anos. $.a.$7.$8. ) estos diez quesos de leche los llevar<s al ,e*e de los !il/ ' !ira si tus her!anos est<n buenos, ' to!a prendas de ellos. $.a.$7.$9. ) .a;l ' ellos ' todos los de Israel estaban en el valle de %la, peleando contra los *ilisteos. $.a.$7.(=. .e levant, pues, &avid de !a3ana, ' de,ando las ove,as al cuidado de un guarda, se *ue con su carga co!o Isa le haba !andado/ ' lleg al ca!pa!ento cuando el e,#rcito sala en orden de batalla, ' daba el grito de co!bate. $.a.$7.($. ) se pusieron en orden de batalla Israel ' los *ilisteos, e,#rcito *rente a e,#rcito. $.a.$7.((. %ntonces &avid de, su carga en !ano del que guardaba el baga,e, ' corri al e,#rcito/ ' cuando lleg, pregunt por sus her!anos, si estaban bien. $.a.$7.(+. >ientras #l hablaba con ellos, he aqu que aquel paladn que se pona en !edio de los dos ca!pa!entos, que se lla!aba "oliat, el *ilisteo de "at, sali de entre las *ilas de los *ilisteos ' habl las !is!as palabras, ' las o' &avid. $.a.$7.(0. ) todos los varones de Israel que vean aquel ho!bre huan de su presencia, ' tenan gran te!or. $.a.$7.(1. ) cada uno de los de Israel deca- C2o hab#is visto aquel ho!bre que ha salidoD Tl se adelanta para provocar a Israel. Al que le venciere, el re' le enriquecer< con grandes riquezas, ' le dar< su hi,a, ' e6i!ir< de tributos a la casa de su padre en Israel. $.a.$7.(4. %ntonces habl &avid a los que estaban ,unto a #l, diciendo- CFu# har<n al ho!bre que venciere a este *ilisteo, ' quitare el oprobio de IsraelD Porque Cqui#n es este *ilisteo incircunciso, para que provoque a los escuadrones del &ios vivienteD $.a.$7.(7. ) el pueblo le respondi las !is!as palabras, diciendo- As se har< al ho!bre que le venciere. $.a.$7.(8. ) o'#ndole hablar %liab su her!ano !a'or con aquellos ho!bres, se encendi en ira contra &avid ' di,o- CPara qu# has descendido ac<D C' a qui#n has de,ado aquellas pocas ove,as en el desiertoD )o conozco tu soberbia ' la !alicia de tu corazn, que para ver la batalla has venido. $.a.$7.(9. &avid respondi- CFu# he hecho 'o ahoraD C2o es esto !ero hablarD $.a.$7.+=. ) apart<ndose de #l hacia otros, pregunt de igual !anera/ ' le dio el pueblo la !is!a respuesta de antes. $.a.$7.+$. ?ueron odas las palabras que &avid haba dicho, ' las re*irieron delante de .a;l/ ' #l lo hizo venir. $.a.$7.+(. ) di,o &avid a .a;l- 2o des!a'e el corazn de ninguno a causa de #l/ tu siervo ir< ' pelear< contra este *ilisteo. $.a.$7.++. &i,o .a;l a &avid- 2o podr<s t; ir contra aquel *ilisteo, para pelear con #l/ porque t; eres !uchacho, ' #l un ho!bre de guerra desde su ,uventud. $.a.$7.+0. &avid respondi a .a;l- Tu siervo era pastor de las ove,as de su padre/ ' cuando vena un len, o un oso, ' to!aba alg;n cordero de la !anada, $.a.$7.+1. sala 'o tras #l, ' lo hera, ' lo libraba de su boca/ ' si se levantaba contra !, 'o le echaba !ano de la qui,ada, ' lo hera ' lo !ataba. $.a.$7.+4. ?uese len, *uese oso, tu siervo lo !ataba/ ' este *ilisteo incircunciso ser< co!o uno de ellos, porque ha provocado al e,#ricto del &ios viviente. $.a.$7.+7. A3adi &avid- :ehov<, que !e ha librado de las garras del len ' de las garras del oso, #l ta!bi#n !e librar< de la !ano de este *ilisteo. ) di,o .a;l a &avid- Be, ' :ehov< est# contigo. $.a.$7.+8. ) .a;l visti a &avid con sus ropas, ' puso sobre su cabeza un casco de bronce, ' le ar! de coraza. $.a.$7.+9. ) ci3 &avid su espada sobre sus vestidos, ' prob a andar, porque nunca haba hecho la prueba. ) di,o &avid a .a;l- )o no puedo andar con esto, porque nunca lo practiqu#. ) &avid ech de s aquellas cosas. $.a.$7.0=. ) to! su ca'ado en su !ano, ' escogi cinco piedras lisas del arro'o, ' las puso en el saco pastoril, en el zurrn que traa, ' to! su honda en su !ano, ' se *ue hacia el *ilisteo. $.a.$7.0$. ) el *ilisteo vena andando ' acerc<ndose a &avid, ' su escudero delante de #l.

$.a.$7.0(. ) cuando el *ilisteo !ir ' vio a &avid, le tuvo en poco/ porque era !uchacho, ' rubio, ' de her!oso parecer. $.a.$7.0+. ) di,o el *ilisteo a &avid- C.o' 'o perro, para que vengas a ! con palosD ) !aldi,o a &avid por sus dioses. $.a.$7.00. &i,o luego el *ilisteo a &avid- Ben a !, ' dar# tu carne a las aves del cielo ' a las bestias del ca!po. $.a.$7.01. %ntonces di,o &avid al *ilisteo- T; vienes a ! con espada ' lanza ' ,abalina/ !as 'o vengo a ti en el no!bre de :ehov< de los e,#rcitos, el &ios de los escuadrones de Israel, a quien t; has provocado. $.a.$7.04. :ehov< te entregar< ho' en !i !ano, ' 'o te vencer#, ' te cortar# la cabeza, ' dar# ho' los cuerpos de los *ilisteos a las aves del cielo ' a las bestias de la tierra/ ' toda la tierra sabr< que ha' &ios en Israel. $.a.$7.07. ) sabr< toda esta congregacin que :ehov< no salva con espada ' con lanza/ porque de :ehov< es la batalla, ' #l os entregar< en nuestras !anos. $.a.$7.08. ) aconteci que cuando el *ilisteo se levant ' ech a andar para ir al encuentro de &avid, &avid se dio prisa, ' corri a la linea de batalla contra el *ilisteo. $.a.$7.09. ) !etiendo &avid su !ano en la bolsa, to! de all una piedra, ' la tir con la honda, e hiri al *ilisteo en la *rente/ ' la piedra qued clavada en la *rente, ' ca' sobre su rostro en tierra. $.a.$7.1=. As venci &avid al *ilisteo con honda ' piedra/ e hiri al *ilisteo ' lo !at, sin tener &avid espada en su !ano. $.a.$7.1$. %ntonces corri &avid ' se puso sobre el *ilisteo/ ' to!ando la espada de #l ' sac<ndola de su vaina, lo acab de !atar, ' le cort con ella la cabeza. ) cuando los *ilisteos vieron a su paladn !uerto, hu'eron. $.a.$7.1(. 5evant<ndose luego los de Israel ' los de :ud<, gritaron, ' siguieron a los *ilisteos hasta llegar al valle, ' hasta las puertas de %crn. ) ca'eron los heridos de los *ilisteos por el ca!ino de .aarai! hasta "at ' %crn. $.a.$7.1+. ) volvieron los hi,os de Israel de seguir tras los *ilisteos, ' saquearon su ca!pa!ento. $.a.$7.10. ) &avid to! la cabeza del *ilisteo ' la tra,o a :erusal#n, pero las ar!as de #l las puso en su tienda. $.a.$7.11. ) cuando .a;l vio a &avid que sala a encontrarse con el *ilisteo, di,o a Abner general del e,#rcito- Abner, Cde qui#n es hi,o ese ,ovenD ) Abner respondi$.a.$7.14. Bive tu al!a, oh re', que no lo s#. ) el re' di,o- Pregunta de qui#n es hi,o ese ,oven. $.a.$7.17. ) cuando &avid volva de !atar al *ilisteo, Abner lo to! ' lo llev delante de .a;l, teniendo &avid la cabeza del *ilisteo en su !ano. $.a.$7.18. ) le di,o .a;l- >uchacho, Cde qui#n eres hi,oD ) &avid respondi- )o so' hi,o de tu siervo Isa de Pel#n. $.a.$8.$. Aconteci que cuando #l hubo acabado de hablar con .a;l, el al!a de :onat<n qued ligada con la de &avid, ' lo a! :onat<n co!o a s !is!o. $.a.$8.(. ) .a;l le to! aquel da, ' no le de, volver a casa de su padre. $.a.$8.+. % hicieron pacto :onat<n ' &avid, porque #l le a!aba co!o a s !is!o. $.a.$8.0. ) :onat<n se quit el !anto que llevaba, ' se lo dio a &avid, ' otras ropas su'as, hasta su espada, su arco ' su talabarte. $.a.$8.1. ) sala &avid a dondequiera que .a;l le enviaba, ' se portaba prudente!ente. ) lo puso .a;l sobre gente de guerra, ' era acepto a los o,os de todo el pueblo, ' a los o,os de los siervos de .a;l. $.a.$8.4. Aconteci que cuando volvan ellos, cuando &avid volvi de !atar al *ilisteo, salieron las !u,eres de todas las ciudades de Israel cantando ' danzando, para recibir al re' .a;l, con panderos, con c<nticos de alegra ' con instru!entos de !;sica. $.a.$8.7. ) cantaban las !u,eres que danzaban, ' decan- .a;l hiri a sus !iles, ) &avid a sus diez !iles. $.a.$8.8. ) se eno, .a;l en gran !anera, ' le desagrad este dicho, ' di,o- A &avid dieron diez !iles, ' a ! !iles/ no le *alta !<s que el reino. $.a.$8.9. ) desde aquel da .a;l no !ir con buenos o,os a &avid.

$.a.$8.$=. Aconteci al otro da, que un espritu !alo de parte de &ios to! a .a;l, ' #l desvariaba en !edio de la casa. &avid tocaba con su !ano co!o los otros das/ ' tena .a;l la lanza en la !ano. $.a.$8.$$. ) arro, .a;l la lanza, diciendo- %nclavar# a &avid a la pared. Pero &avid lo evadi dos veces. $.a.$8.$(. >as .a;l estaba te!eroso de &avid, por cuanto :ehov< estaba con #l, ' se haba apartado de .a;l/ $.a.$8.$+. por lo cual .a;l lo ale, de s, ' le hizo ,e*e de !il/ ' sala ' entraba delante del pueblo. $.a.$8.$0. ) &avid se conduca prudente!ente en todos sus asuntos, ' :ehov< estaba con #l. $.a.$8.$1. ) viendo .a;l que se portaba tan prudente!ente, tena te!or de #l. $.a.$8.$4. >as todo Israel ' :ud< a!aba a &avid, porque #l sala ' entraba delante de ellos. $.a.$8.$7. %ntonces di,o .a;l a &avid- e aqu, 'o te dar# >erab !i hi,a !a'or por !u,er, con tal que !e seas ho!bre valiente, ' pelees las batallas de :ehov<. >as .a;l deca- 2o ser< !i !ano contra #l, sino que ser< contra #l la !ano de los *ilisteos. $.a.$8.$8. Pero &avid respondi a .a;l- CFui#n so' 'o, o qu# es !i vida, o la *a!ilia de !i padre en Israel, para que 'o sea 'erno del re'D $.a.$8.$9. ) llegado el tie!po en que >erab hi,a de .a;l se haba de dar a &avid, *ue dada por !u,er a Adriel !eholatita. $.a.$8.(=. Pero >ical la otra hi,a de .a;l a!aba a &avid/ ' *ue dicho a .a;l, ' le pareci bien a sus o,os. $.a.$8.($. ) .a;l di,o- )o se la dar#, para que le sea por lazo, ' para que la !ano de los *ilisteos sea contra #l. &i,o, pues, .a;l a &avid por segunda vez- T; ser<s !i 'erno ho'. $.a.$8.((. ) !and .a;l a sus siervos- ablad en secreto a &avid, dici#ndole- e aqu el re' te a!a, ' todos sus siervos te quieren bien/ s#, pues, 'erno del re'. $.a.$8.(+. 5os criados de .a;l hablaron estas palabras a los odos de &avid. ) &avid di,o- CEs parece a vosotros que es poco ser 'erno del re', siendo 'o un ho!bre pobre ' de ninguna esti!aD $.a.$8.(0. ) los criados de .a;l le dieron la respuesta, diciendo- Tales palabras ha dicho &avid. $.a.$8.(1. ) .a;l di,o- &ecid as a &avid- %l re' no desea la dote, sino cien prepucios de *ilisteos, para que sea to!ada venganza de los ene!igos del re'. Pero .a;l pensaba hacer caer a &avid en !anos de los *ilisteos. $.a.$8.(4. Cuando sus siervos declararon a &avid estas palabras, pareci bien la cosa a los o,os de &avid, para ser 'erno del re'. ) antes que el plazo se cu!pliese, $.a.$8.(7. se levant &avid ' se *ue con su gente, ' !at a doscientos ho!bres de los *ilisteos/ ' tra,o &avid los prepucios de ellos ' los entreg todos al re', a *in de hacerse 'erno del re'. ) .a;l le dio su hi,a >ical por !u,er. $.a.$8.(8. Pero .a;l, viendo ' considerando que :ehov< estaba con &avid, ' que su hi,a >ical lo a!aba, $.a.$8.(9. tuvo !<s te!or de &avid/ ' *ue .a;l ene!igo de &avid todos los das. $.a.$8.+=. ) salieron a ca!pa3a los prncipes de los *ilisteos/ ' cada vez que salan, &avid tena !<s #6ito que todos los siervos de .a;l, por lo cual se hizo de !ucha esti!a su no!bre. $.a.$9.$. abl .a;l a :onat<n su hi,o, ' a todos sus siervos, para que !atasen a &avid/ pero :onat<n hi,o de .a;l a!aba a &avid en gran !anera, $.a.$9.(. ' dio aviso a &avid, diciendo- .a;l !i padre procura !atarte/ por tanto cudate hasta la !a3ana, ' estate en lugar oculto ' escndete. $.a.$9.+. ) 'o saldr# ' estar# ,unto a !i padre en el ca!po donde est#s/ ' hablar# de ti a !i padre, ' te har# saber lo que ha'a. $.a.$9.0. ) :onat<n habl bien de &avid a .a;l su padre, ' le di,o- 2o peque el re' contra su siervo &avid, porque ninguna cosa ha co!etido contra ti, ' porque sus obras han sido !u' buenas para contigo/ $.a.$9.1. pues #l to! su vida en su !ano, ' !at al *ilisteo, ' :ehov< dio gran salvacin a todo Israel. T; lo viste, ' te alegraste/ Cpor qu#, pues, pecar<s contra la sangre inocente, !atando a &avid sin causaD $.a.$9.4. ) escuch .a;l la voz de :onat<n, ' ,ur .a;l- Bive :ehov<, que no !orir<. $.a.$9.7. ) lla! :onat<n a &avid, ' le declar todas estas palabras/ ' #l !is!o tra,o a &avid a .a;l, ' estuvo delante de #l co!o antes. $.a.$9.8. &espu#s hubo de nuevo guerra/ ' sali &avid ' pele contra los *ilisteos, ' los hiri con gran estrago, ' hu'eron delante de #l.

$.a.$9.9. ) el espritu !alo de parte de :ehov< vino sobre .a;l/ ' estando sentado en su casa tena una lanza a !ano, !ientras &avid estaba tocando. $.a.$9.$=. ) .a;l procur enclavar a &avid con la lanza a la pared, pero #l se apart de delante de .a;l, el cual hiri con la lanza en la pared/ ' &avid hu', ' escap aquella noche. $.a.$9.$$. .a;l envi luego !ensa,eros a casa de &avid para que lo vigilasen, ' lo !atasen a la !a3ana. >as >ical su !u,er avis a &avid, diciendo- .i no salvas tu vida esta noche, !a3ana ser<s !uerto. $.a.$9.$(. ) descolg >ical a &avid por una ventana/ ' #l se *ue ' hu', ' escap. $.a.$9.$+. To! luego >ical una estatua, ' la puso sobre la ca!a, ' le aco!od por cabecera una al!ohada de pelo de cabra ' la cubri con la ropa. $.a.$9.$0. ) cuando .a;l envi !ensa,eros para prender a &avid, ella respondi- %st< en*er!o. $.a.$9.$1. Bolvi .a;l a enviar !ensa,eros para que viesen a &avid, diciendo- Tra#d!elo en la ca!a para que lo !ate. $.a.$9.$4. ) cuando los !ensa,eros entraron, he aqu la estatua estaba en la ca!a, ' una al!ohada de pelo de cabra a su cabecera. $.a.$9.$7. %ntonces .a;l di,o a >ical- CPor qu# !e has enga3ado as, ' has de,ado escapar a !i ene!igoD ) >ical respondi a .a;l- Porque #l !e di,o- &#,a!e ir/ si no, 'o te !atar#. $.a.$9.$8. u', pues, &avid, ' escap, ' vino a .a!uel en Ra!<, ' le di,o todo lo que .a;l haba hecho con #l. ) #l ' .a!uel se *ueron ' !oraron en 2aiot. $.a.$9.$9. ) *ue dado aviso a .a;l, diciendo- e aqu que &avid est< en 2aiot en Ra!<. $.a.$9.(=. %ntonces .a;l envi !ensa,eros para que tra,eran a &avid, los cuales vieron una co!pa3a de pro*etas que pro*etizaban, ' a .a!uel que estaba all ' los presida. ) vino el %spritu de &ios sobre los !ensa,eros de .a;l, ' ellos ta!bi#n pro*etizaron. $.a.$9.($. Cuando lo supo .a;l, envi otros !ensa,eros, los cuales ta!bi#n pro*etizaron. ) .a;l volvi a enviar !ensa,eros por tercera vez, ' ellos ta!bi#n pro*etizaron. $.a.$9.((. %ntonces #l !is!o *ue a Ra!</ ' llegando al gran pozo que est< en .ec;, pregunt diciendoC&nde est<n .a!uel ' &avidD ) uno respondi- e aqu est<n en 2aiot en Ra!<. $.a.$9.(+. ) *ue a 2aiot en Ra!</ ' ta!bi#n vino sobre #l el %spritu de &ios, ' sigui andando ' pro*etizando hasta que lleg a 2aiot en Ra!<. $.a.$9.(0. ) #l ta!bi#n se despo, de sus vestidos, ' pro*etiz igual!ente delante de .a!uel, ' estuvo desnudo todo aquel da ' toda aquella noche. &e aqu se di,o- CTa!bi#n .a;l entre los pro*etasD $.a.(=.$. &espu#s &avid hu' de 2aiot en Ra!<, ' vino delante de :onat<n, ' di,o- CFu# he hecho 'oD CCu<l es !i !aldad, o cu<l !i pecado contra tu padre, para que busque !i vidaD $.a.(=.(. Tl le di,o- %n ninguna !anera/ no !orir<s. e aqu que !i padre ninguna cosa har<, grande ni peque3a, que no !e la descubra/ Cpor qu#, pues, !e ha de encubrir !i padre este asuntoD 2o ser< as. $.a.(=.+. ) &avid volvi a ,urar diciendo- Tu padre sabe clara!ente que 'o he hallado gracia delante de tus o,os, ' dir<- 2o sepa esto :onat<n, para que no se entristezca/ ' cierta!ente, vive :ehov< ' vive tu al!a, que apenas ha' un paso entre ! ' la !uerte. $.a.(=.0. ) :onat<n di,o a &avid- 5o que deseare tu al!a, har# por ti. $.a.(=.1. ) &avid respondi a :onat<n- e aqu que !a3ana ser< nueva luna, ' 'o acostu!bro sentar!e con el re' a co!er/ !as t; de,ar<s que !e esconda en el ca!po hasta la tarde del tercer da. $.a.(=.4. .i tu padre hiciere !encin de !, dir<s- >e rog !ucho que lo de,ase ir corriendo a Pel#n su ciudad, porque todos los de su *a!ilia celebran all< el sacri*icio anual. $.a.(=.7. .i #l di,ere- Pien est<, entonces tendr< paz tu siervo/ !as si se eno,are, sabe que la !aldad est< deter!inada de parte de #l. $.a.(=.8. ar<s, pues, !isericordia con tu siervo, 'a que has hecho entrar a tu siervo en pacto de :ehov< contigo/ ' si ha' !aldad en !, !<ta!e t;, pues no ha' necesidad de llevar!e hasta tu padre. $.a.(=.9. ) :onat<n le di,o- 2unca tal te suceda/ antes bien, si 'o supiere que !i padre ha deter!inado !aldad contra ti, Cno te lo avisara 'oD $.a.(=.$=. &i,o entonces &avid a :onat<n- CFui#n !e dar< aviso si tu padre te respondiere <spera!enteD $.a.(=.$$. ) :onat<n di,o a &avid- Ben, salga!os al ca!po. ) salieron a!bos al ca!po.

$.a.(=.$(. %ntonces di,o :onat<n a &avid- R:ehov< &ios de Israel, sea testigoS Cuando le ha'a preguntado a !i padre !a3ana a esta hora, o el da tercero, si resultare bien para con &avid, entonces enviar# a ti para hac#rtelo saber. $.a.(=.$+. Pero si !i padre intentare hacerte !al, :ehov< haga as a :onat<n, ' aun le a3ada, si no te lo hiciere saber ' te enviare para que te va'as en paz. ) est# :ehov< contigo, co!o estuvo con !i padre. $.a.(=.$0. ) si 'o viviere, har<s con!igo !isericordia de :ehov<, para que no !uera, $.a.(=.$1. ' no apartar<s tu !isericordia de !i casa para sie!pre. Cuando :ehov< ha'a cortado uno por uno los ene!igos de &avid de la tierra, no de,es que el no!bre de :onat<n sea quitado de la casa de &avid. $.a.(=.$4. As hizo :onat<n pacto con la casa de &avid, diciendo- Requi#ralo :ehov< de la !ano de los ene!igos de &avid. $.a.(=.$7. ) :onat<n hizo ,urar a &avid otra vez, porque le a!aba, pues le a!aba co!o a s !is!o. $.a.(=.$8. 5uego le di,o :onat<n- >a3ana es nueva luna, ' t; ser<s echado de !enos, porque tu asiento estar< vaco. $.a.(=.$9. %star<s, pues, tres das, ' luego descender<s ' vendr<s al lugar donde estabas escondido el da que ocurri esto !is!o, ' esperar<s ,unto a la piedra de %zel. $.a.(=.(=. ) 'o tirar# tres saetas hacia aquel lado, co!o e,ercit<ndo!e al blanco. $.a.(=.($. 5uego enviar# al criado, dici#ndole- Be, busca las saetas. ) si di,ere al criado- e all las saetas !<s ac< de ti, t!alas/ t; vendr<s, porque paz tienes, ' nada !alo ha', vive :ehov<. $.a.(=.((. >as si 'o di,ere al !uchacho as- e all las saetas !<s all< de ti/ vete, porque :ehov< te ha enviado. $.a.(=.(+. %n cuanto al asunto de que t; ' 'o he!os hablado, est# :ehov< entre nosotros dos para sie!pre. $.a.(=.(0. &avid, pues, se escondi en el ca!po, ' cuando lleg la nueva luna, se sent el re' a co!er pan. $.a.(=.(1. ) el re' se sent en su silla, co!o sola, en el asiento ,unto a la pared, ' :onat<n se levant, ' se sent Abner al lado de .a;l, ' el lugar de &avid qued vaco. $.a.(=.(4. >as aquel da .a;l no di,o nada, porque se deca- 5e habr< acontecido algo, ' no est< li!pio/ de seguro no est< puri*icado. $.a.(=.(7. Al siguiente da, el segundo da de la nueva luna, aconteci ta!bi#n que el asiento de &avid qued vaco. ) .a;l di,o a :onat<n su hi,o- CPor qu# no ha venido a co!er el hi,o de Isa ho' ni a'erD $.a.(=.(8. ) :onat<n respondi a .a;l- &avid !e pidi encarecida!ente que le de,ase ir a Pel#n, $.a.(=.(9. diciendo- Te ruego que !e de,es ir, porque nuestra *a!ilia celebra sacri*icio en la ciudad, ' !i her!ano !e lo ha !andado/ por lo tanto, si he hallado gracia en tus o,os, per!te!e ir ahora para visitar a !is her!anos. Por esto, pues, no ha venido a la !esa del re'. $.a.(=.+=. %ntonces se encendi la ira de .a;l contra :onat<n, ' le di,o- i,o de la perversa ' rebelde, Cacaso no s# 'o que t; has elegido al hi,o de Isa para con*usin tu'a, ' para con*usin de la vergNenza de tu !adreD $.a.(=.+$. Porque todo el tie!po que el hi,o de Isa viviere sobre la tierra, ni t; estar<s *ir!e, ni tu reino. %nva pues, ahora, ' tr<e!elo, porque ha de !orir. $.a.(=.+(. ) :onat<n respondi a su padre .a;l ' le di,o- CPor qu# !orir<D CFu# ha hechoD $.a.(=.++. %ntonces .a;l le arro, una lanza para herirlo/ de donde entendi :onat<n que su padre estaba resuelto a !atar a &avid. $.a.(=.+0. ) se levant :onat<n de la !esa con e6altada ira, ' no co!i pan el segundo da de la nueva luna/ porque tena dolor a causa de &avid, porque su padre le haba a*rentado. $.a.(=.+1. Al otro da, de !a3ana, sali :onat<n al ca!po, al tie!po se3alado con &avid, ' un !uchacho peque3o con #l. $.a.(=.+4. ) di,o al !uchacho- Corre ' busca las saetas que 'o tirare. ) cuando el !uchacho iba corriendo, #l tiraba la saeta de !odo que pasara !<s all< de #l. $.a.(=.+7. ) llegando el !uchacho adonde estaba la saeta que :onat<n haba tirado, :onat<n dio voces tras el !uchacho, diciendo- C2o est< la saeta !<s all< de tiD $.a.(=.+8. ) volvi a gritar :onat<n tras el !uchacho- Corre, date prisa, no te pares. ) el !uchacho de :onat<n recogi las saetas, ' vino a su se3or. $.a.(=.+9. Pero ninguna cosa entendi el !uchacho/ sola!ente :onat<n ' &avid entendan de lo que se trataba.

$.a.(=.0=. 5uego dio :onat<n sus ar!as a su !uchacho, ' le di,o- Bete ' ll#valas a la ciudad. $.a.(=.0$. ) luego que el !uchacho se hubo ido, se levant &avid del lado del sur, ' se inclin tres veces postr<ndose hasta la tierra/ ' bes<ndose el uno al otro, lloraron el uno con el otro/ ' &avid llor !<s. $.a.(=.0(. ) :onat<n di,o a &avid- Bete en paz, porque a!bos he!os ,urado por el no!bre de :ehov<, diciendo- :ehov< est# entre t; ' 'o, entre tu descendencia ' !i descendencia, para sie!pre. ) #l se levant ' se *ue/ ' :onat<n entr en la ciudad. $.a.($.$. Bino &avid a 2ob, al sacerdote Ahi!elec/ ' se sorprendi Ahi!elec de su encuentro, ' le di,oCC!o vienes t; solo, ' nadie contigoD $.a.($.(. ) respondi &avid al sacerdote Ahi!elec- %l re' !e enco!end un asunto, ' !e di,o- 2adie sepa cosa alguna del asunto a que te envo, ' lo que te he enco!endado/ ' 'o les se3al# a los criados un cierto lugar. $.a.($.+. Ahora, pues, Cqu# tienes a !anoD &a!e cinco panes, o lo que tengas. $.a.($.0. %l sacerdote respondi a &avid ' di,o- 2o tengo pan co!;n a la !ano, sola!ente tengo pan sagrado/ pero lo dar# si los criados se han guardado a lo !enos de !u,eres. $.a.($.1. ) &avid respondi al sacerdote, ' le di,o- %n verdad las !u,eres han estado le,os de nosotros a'er ' antea'er/ cuando 'o sal, 'a los vasos de los ,venes eran santos, aunque el via,e es pro*ano/ Ccu<nto !<s no ser<n santos ho' sus vasosD $.a.($.4. As el sacerdote le dio el pan sagrado, porque all no haba otro pan sino los panes de la proposicin, los cuales haban sido quitados de la presencia de :ehov<, para poner panes calientes el da que aqu#llos *ueron quitados. $.a.($.7. ) estaba all aquel da detenido delante de :ehov< uno de los siervos de .a;l, cu'o no!bre era &oeg, edo!ita, el principal de los pastores de .a;l. $.a.($.8. ) &avid di,o a Ahi!elec- C2o tienes aqu a !ano lanza o espadaD Porque no to!# en !i !ano !i espada ni !is ar!as, por cuanto la orden del re' era apre!iante. $.a.($.9. ) el sacerdote respondi- 5a espada de "oliat el *ilisteo, al que t; venciste en el valle de %la, est< aqu envuelta en un velo detr<s del e*od/ si quieres to!arla, t!ala/ porque aqu no ha' otra sino esa. ) di,o &avid- 2inguna co!o ella/ d<!ela. $.a.($.$=. ) levant<ndose &avid aquel da, hu' de la presencia de .a;l, ' se *ue a Aquis re' de "at. $.a.($.$$. ) los siervos de Aquis le di,eron- C2o es #ste &avid, el re' de la tierraD Cno es #ste de quien cantaban en las danzas, diciendo- iri .a;l a sus !iles, ) &avid a sus diez !ilesD $.a.($.$(. ) &avid puso en su corazn estas palabras, ' tuvo gran te!or de Aquis re' de "at. $.a.($.$+. ) ca!bi su !anera de co!portarse delante de ellos, ' se *ingi loco entre ellos, ' escriba en las portadas de las puertas, ' de,aba correr la saliva por su barba. $.a.($.$0. ) di,o Aquis a sus siervos- e aqu, veis que este ho!bre es de!ente/ Cpor qu# lo hab#is trado a !D $.a.($.$1. CAcaso !e *altan locos, para que ha'<is trado a #ste que hiciese de loco delante de !D C aba de entrar #ste en !i casaD $.a.((.$. )#ndose luego &avid de all, hu' a la cueva de Adula!/ ' cuando sus her!anos ' toda la casa de su padre lo supieron, vinieron all a #l. $.a.((.(. ) se ,untaron con #l todos los a*ligidos, ' todo el que estaba endeudado, ' todos los que se hallaban en a!argura de espritu, ' *ue hecho ,e*e de ellos/ ' tuvo consigo co!o cuatrocientos ho!bres. $.a.((.+. ) se *ue &avid de all a >izpa de >oab, ' di,o al re' de >oab- )o te ruego que !i padre ' !i !adre est#n con vosotros, hasta que sepa lo que &ios har< de !. $.a.((.0. 5os tra,o, pues, a la presencia del re' de >oab, ' habitaron con #l todo el tie!po que &avid estuvo en el lugar *uerte. $.a.((.1. Pero el pro*eta "ad di,o a &avid- 2o te est#s en este lugar *uerte/ anda ' vete a tierra de :ud<. ) &avid se *ue, ' vino al bosque de aret. $.a.((.4. E' .a;l que se saba de &avid ' de los que estaban con #l. ) .a;l estaba sentado en "abaa, deba,o de un ta!arisco sobre un alto/ ' tena su lanza en su !ano, ' todos sus siervos estaban alrededor de #l.

$.a.((.7. ) di,o .a;l a sus siervos que estaban alrededor de #l- Ed ahora, hi,os de Pen,a!n- CEs dar< ta!bi#n a todos vosotros el hi,o de Isa tierras ' vi3as, ' os har< a todos vosotros ,e*es de !illares ' ,e*es de centenas, $.a.((.8. para que todos vosotros ha'<is conspirado contra !, ' no ha'a quien !e descubra al odo c!o !i hi,o ha hecho alianza con el hi,o de Isa, ni alguno de vosotros que se duela de ! ' !e descubra c!o !i hi,o ha levantado a !i siervo contra ! para que !e aceche, tal co!o lo hace ho'D $.a.((.9. %ntonces &oeg edo!ita, que era el principal de los siervos de .a;l, respondi ' di,o- )o vi al hi,o de Isa que vino a 2ob, a Ahi!elec hi,o de Ahitob, $.a.((.$=. el cual consult por #l a :ehov< ' le dio provisiones, ' ta!bi#n le dio la espada de "oliat el *ilisteo. $.a.((.$$. ) el re' envi por el sacerdote Ahi!elec hi,o de Ahitob, ' por toda la casa de su padre, los sacerdotes que estaban en 2ob/ ' todos vinieron al re'. $.a.((.$(. ) .a;l le di,o- E'e ahora, hi,o de Ahitob. ) #l di,o- e!e aqu, se3or !o. $.a.((.$+. ) le di,o .a;l- CPor qu# hab#is conspirado contra !, t; ' el hi,o de Isa, cuando le diste pan ' espada, ' consultaste por #l a &ios, para que se levantase contra ! ' !e acechase, co!o lo hace ho' daD $.a.((.$0. %ntonces Ahi!elec respondi al re', ' di,o- C) qui#n entre todos tus siervos es tan *iel co!o &avid, 'erno ta!bi#n del re', que sirve a tus rdenes ' es ilustre en tu casaD $.a.((.$1. C e co!enzado 'o desde ho' a consultar por #l a &iosD 5e,os sea de !/ no culpe el re' de cosa alguna a su siervo, ni a toda la casa de !i padre/ porque tu siervo ninguna cosa sabe de este asunto, grande ni peque3a. $.a.((.$4. ) el re' di,o- .in duda !orir<s, Ahi!elec, t; ' toda la casa de tu padre. $.a.((.$7. %ntonces di,o el re' a la gente de su guardia que estaba alrededor de #l- Bolveos ' !atad a los sacerdotes de :ehov</ porque ta!bi#n la !ano de ellos est< con &avid, pues sabiendo ellos que hua, no !e lo descubrieron. Pero los siervos del re' no quisieron e6tender sus !anos para !atar a los sacerdotes de :ehov<. $.a.((.$8. %ntonces di,o el re' a &oeg- Buelve t;, ' arre!ete contra los sacerdotes. ) se volvi &oeg el edo!ita ' aco!eti a los sacerdotes, ' !at en aquel da a ochenta ' cinco varones que vestan e*od de lino. $.a.((.$9. ) a 2ob, ciudad de los sacerdotes, hiri a *ilo de espada/ as a ho!bres co!o a !u,eres, ni3os hasta los de pecho, bue'es, asnos ' ove,as, todo lo hiri a *ilo de espada. $.a.((.(=. Pero uno de los hi,os de Ahi!elec hi,o de Ahitob, que se lla!aba Abiatar, escap, ' hu' tras &avid. $.a.((.($. ) Abiatar dio aviso a &avid de c!o .a;l haba dado !uerte a los sacerdotes de :ehov<. $.a.((.((. ) di,o &avid a Abiatar- )o saba que estando all aquel da &oeg el edo!ita, #l lo haba de hacer saber a .a;l. )o he ocasionado la !uerte a todas las personas de la casa de tu padre. $.a.((.(+. Fu#date con!igo, no te!as/ quien buscare !i vida, buscar< ta!bi#n la tu'a/ pues con!igo estar<s a salvo. $.a.(+.$. &ieron aviso a &avid, diciendo- e aqu que los *ilisteos co!baten a Qeila, ' roban las eras. $.a.(+.(. ) &avid consult a :ehov<, diciendo- CIr# a atacar a estos *ilisteosD ) :ehov< respondi a &avidBe, ataca a los *ilisteos, ' libra a Qeila. $.a.(+.+. Pero los que estaban con &avid le di,eron- e aqu que nosotros aqu en :ud< esta!os con !iedo/ Ccu<nto !<s si *u#re!os a Qeila contra el e,#rcito de los *ilisteosD $.a.(+.0. %ntonces &avid volvi a consultar a :ehov<. ) :ehov< le respondi ' di,o- 5ev<ntate, desciende a Qeila, pues 'o entregar# en tus !anos a los *ilisteos. $.a.(+.1. ?ue, pues, &avid con sus ho!bres a Qeila, ' pele contra los *ilisteos, se llev sus ganados, ' les caus una gran derrota/ ' libr &avid a los de Qeila. $.a.(+.4. ) aconteci que cuando Abiatar hi,o de Ahi!elec hu' siguiendo a &avid a Qeila, descendi con el e*od en su !ano. $.a.(+.7. ) *ue dado aviso a .a;l que &avid haba venido a Qeila. %ntonces di,o .a;l- &ios lo ha entregado en !i !ano, pues se ha encerrado entrando en ciudad con puertas ' cerraduras. $.a.(+.8. ) convoc .a;l a todo el pueblo a la batalla para descender a Qeila, ' poner sitio a &avid ' a sus ho!bres.

$.a.(+.9. >as entendiendo &avid que .a;l ideaba el !al contra #l, di,o a Abiatar sacerdote- Trae el e*od. $.a.(+.$=. ) di,o &avid- :ehov< &ios de Israel, tu siervo tiene entendido que .a;l trata de venir contra Qeila, a destruir la ciudad por causa !a. $.a.(+.$$. C>e entregar<n los vecinos de Qeila en sus !anosD C&escender< .a;l, co!o ha odo tu siervoD :ehov< &ios de Israel, te ruego que lo declares a tu siervo. ) :ehov< di,o- ., descender<. $.a.(+.$(. &i,o luego &avid- C>e entregar<n los vecinos de Qeila a ! ' a !is ho!bres en !anos de .a;lD ) :ehov< respondi- Es entregar<n. $.a.(+.$+. &avid entonces se levant con sus ho!bres, que eran co!o seiscientos, ' salieron de Qeila, ' anduvieron de un lugar a otro. ) vino a .a;l la nueva de que &avid se haba escapado de Qeila, ' desisti de salir. $.a.(+.$0. ) &avid se qued en el desierto en lugares *uertes, ' habitaba en un !onte en el desierto de Ji*/ ' lo buscaba .a;l todos los das, pero &ios no lo entreg en sus !anos. $.a.(+.$1. Biendo, pues, &avid que .a;l haba salido en busca de su vida, se estuvo en ores, en el desierto de Ji*. $.a.(+.$4. %ntonces se levant :onat<n hi,o de .a;l ' vino a &avid a ores, ' *ortaleci su !ano en &ios. $.a.(+.$7. ) le di,o- 2o te!as, pues no te hallar< la !ano de .a;l !i padre, ' t; reinar<s sobre Israel, ' 'o ser# segundo despu#s de ti/ ' aun .a;l !i padre as lo sabe. $.a.(+.$8. ) a!bos hicieron pacto delante de :ehov</ ' &avid se qued en ores, ' :onat<n se volvi a su casa. $.a.(+.$9. &espu#s subieron los de Ji* para decirle a .a;l en "abaa- C2o est< &avid escondido en nuestra tierra en las pe3as de ores, en el collado de aquila, que est< al sur del desiertoD $.a.(+.(=. Por tanto, re', desciende pronto ahora, con*or!e a tu deseo, ' nosotros lo entregare!os en la !ano del re'. $.a.(+.($. ) .a;l di,o- Penditos se<is vosotros de :ehov<, que hab#is tenido co!pasin de !. $.a.(+.((. Id, pues, ahora, aseguraos !<s, conoced ' ved el lugar de su escondite, ' qui#n lo ha'a visto all/ porque se !e ha dicho que #l es astuto en gran !anera. $.a.(+.(+. Ebservad, pues, e in*or!aos de todos los escondri,os donde se oculta, ' volved a ! con in*or!acin segura, ' 'o ir# con vosotros/ ' si #l estuviere en la tierra, 'o le buscar# entre todos los !illares de :ud<. $.a.(+.(0. ) ellos se levantaron, ' se *ueron a Ji* delante de .a;l. Pero &avid ' su gente estaban en el desierto de >an, en el Arab< al sur del desierto. $.a.(+.(1. ) se *ue .a;l con su gente a buscarlo/ pero *ue dado aviso a &avid, ' descendi a la pe3a, ' se qued en el desierto de >an. Cuando .a;l o' esto, sigui a &avid al desierto de >an. $.a.(+.(4. ) .a;l iba por un lado del !onte, ' &avid con sus ho!bres por el otro lado del !onte, ' se daba prisa &avid para escapar de .a;l/ !as .a;l ' sus ho!bres haban encerrado a &avid ' a su gente para capturarlos. $.a.(+.(7. %ntonces vino un !ensa,ero a .a;l, diciendo- Ben luego, porque los *ilisteos han hecho una irrupcin en el pas. $.a.(+.(8. Bolvi, por tanto, .a;l de perseguir a &avid, ' parti contra los *ilisteos. Por esta causa pusieron a aquel lugar por no!bre .elaKha!aKlecot [Gpe3a de las divisionesH]. $.a.(+.(9. %ntonces &avid subi de all ' habit en los lugares *uertes de %nKgadi. $.a.(0.$. Cuando .a;l volvi de perseguir a los *ilisteos, le dieron aviso, diciendo- e aqu &avid est< en el desierto de %nKgadi. $.a.(0.(. ) to!ando .a;l tres !il ho!bres escogidos de todo Israel, *ue en busca de &avid ' de sus ho!bres, por las cu!bres de los pe3ascos de las cabras !onteses. $.a.(0.+. ) cuando lleg a un redil de ove,as en el ca!ino, donde haba una cueva, entr .a;l en ella para cubrir sus pies/ ' &avid ' sus ho!bres estaban sentados en los rincones de la cueva. $.a.(0.0. %ntonces los ho!bres de &avid le di,eron- e aqu el da de que te di,o :ehov<- e aqu que entrego a tu ene!igo en tu !ano, ' har<s con #l co!o te pareciere. ) se levant &avid, ' callada!ente cort la orilla del !anto de .a;l. $.a.(0.1. &espu#s de esto se turb el corazn de &avid, porque haba cortado la orilla del !anto de .a;l.

$.a.(0.4. ) di,o a sus ho!bres- :ehov< !e guarde de hacer tal cosa contra !i se3or, el ungido de :ehov<, que 'o e6tienda !i !ano contra #l/ porque es el ungido de :ehov<. $.a.(0.7. As repri!i &avid a sus ho!bres con palabras, ' no les per!iti que se levantasen contra .a;l. ) .a;l, saliendo de la cueva, sigui su ca!ino. $.a.(0.8. Ta!bi#n &avid se levant despu#s, ' saliendo de la cueva dio voces detr<s de .a;l, diciendo- R>i se3or el re'S ) cuando .a;l !ir hacia atr<s, &avid inclin su rostro a tierra, e hizo reverencia. $.a.(0.9. ) di,o &avid a .a;l- CPor qu# o'es las palabras de los que dicen- >ira que &avid procura tu !alD $.a.(0.$=. e aqu han visto ho' tus o,os c!o :ehov< te ha puesto ho' en !is !anos en la cueva/ ' !e di,eron que te !atase, pero te perdon#, porque di,e- 2o e6tender# !i !ano contra !i se3or, porque es el ungido de :ehov<. $.a.(0.$$. ) !ira, padre !o, !ira la orilla de tu !anto en !i !ano/ porque 'o cort# la orilla de tu !anto, ' no te !at#. Conoce, pues, ' ve que no ha' !al ni traicin en !i !ano, ni he pecado contra ti/ sin e!bargo, t; andas a caza de !i vida para quit<r!ela. $.a.(0.$(. :uzgue :ehov< entre t; ' 'o, ' v#ngue!e de ti :ehov</ pero !i !ano no ser< contra ti. $.a.(0.$+. Co!o dice el proverbio de los antiguos- &e los i!pos saldr< la i!piedad/ as que !i !ano no ser< contra ti. $.a.(0.$0. CTras qui#n ha salido el re' de IsraelD CA qui#n persiguesD CA un perro !uertoD CA una pulgaD $.a.(0.$1. :ehov<, pues, ser< ,uez, ' #l ,uzgar< entre t; ' 'o. Tl vea ' sustente !i causa, ' !e de*ienda de tu !ano. $.a.(0.$4. ) aconteci que cuando &avid acab de decir estas palabras a .a;l, .a;l di,o- C2o es esta la voz tu'a, hi,o !o &avidD ) alz .a;l su voz ' llor, $.a.(0.$7. ' di,o a &avid- ><s ,usto eres t; que 'o, que !e has pagado con bien, habi#ndote 'o pagado con !al. $.a.(0.$8. T; has !ostrado ho' que has hecho con!igo bien/ pues no !e has dado !uerte, habi#ndo!e entregado :ehov< en tu !ano. $.a.(0.$9. Porque Cqui#n hallar< a su ene!igo, ' lo de,ar< ir sano ' salvoD :ehov< te pague con bien por lo que en este da has hecho con!igo. $.a.(0.(=. ) ahora, co!o 'o entiendo que t; has de reinar, ' que el reino de Israel ha de ser en tu !ano *ir!e ' estable, $.a.(0.($. ,;ra!e, pues, ahora por :ehov<, que no destruir<s !i descendencia despu#s de !, ni borrar<s !i no!bre de la casa de !i padre. $.a.(0.((. %ntonces &avid ,ur a .a;l. ) se *ue .a;l a su casa, ' &avid ' sus ho!bres subieron al lugar *uerte. $.a.(1.$. >uri .a!uel, ' se ,unt todo Israel, ' lo lloraron, ' lo sepultaron en su casa en Ra!<. ) se levant &avid ' se *ue al desierto de Par<n. $.a.(1.(. ) en >an haba un ho!bre que tena su hacienda en Car!el, el cual era !u' rico, ' tena tres !il ove,as ' !il cabras. ) aconteci que estaba esquilando sus ove,as en Car!el. $.a.(1.+. ) aquel varn se lla!aba 2abal, ' su !u,er, Abigail. %ra aquella !u,er de buen entendi!iento ' de her!osa apariencia, pero el ho!bre era duro ' de !alas obras/ ' era del lina,e de Caleb. $.a.(1.0. ) o' &avid en el desierto que 2abal esquilaba sus ove,as. $.a.(1.1. %ntonces envi &avid diez ,venes ' les di,o- .ubid a Car!el e id a 2abal, ' saludadle en !i no!bre, $.a.(1.4. ' decidle as- .ea paz a ti, ' paz a tu *a!ilia, ' paz a todo cuanto tienes. $.a.(1.7. e sabido que tienes esquiladores. Ahora, tus pastores han estado con nosotros/ no les trata!os !al, ni les *alt nada en todo el tie!po que han estado en Car!el. $.a.(1.8. Pregunta a tus criados, ' ellos te lo dir<n. allen, por tanto, estos ,venes gracia en tus o,os, porque he!os venido en buen da/ te ruego que des lo que tuvieres a !ano a tus siervos, ' a tu hi,o &avid. $.a.(1.9. Cuando llegaron los ,venes enviados por &avid, di,eron a 2abal todas estas palabras en no!bre de &avid, ' callaron. $.a.(1.$=. ) 2abal respondi a los ,venes enviados por &avid, ' di,o- CFui#n es &avid, ' qui#n es el hi,o de IsaD >uchos siervos ha' ho' que hu'en de sus se3ores.

$.a.(1.$$. C e de to!ar 'o ahora !i pan, !i agua, ' la carne que he preparado para !is esquiladores, ' darla a ho!bres que no s# de dnde sonD $.a.(1.$(. ) los ,venes que haba enviado &avid se volvieron por su ca!ino, ' vinieron ' di,eron a &avid todas estas palabras. $.a.(1.$+. %ntonces &avid di,o a sus ho!bres- C3ase cada uno su espada. ) se ci3 cada uno su espada ' ta!bi#n &avid se ci3 su espada/ ' subieron tras &avid co!o cuatrocientos ho!bres, ' de,aron doscientos con el baga,e. $.a.(1.$0. Pero uno de los criados dio aviso a Abigail !u,er de 2abal, diciendo- e aqu &avid envi !ensa,eros del desierto que saludasen a nuestro a!o, ' #l los ha zaherido. $.a.(1.$1. ) aquellos ho!bres han sido !u' buenos con nosotros, ' nunca nos trataron !al, ni nos *alt nada en todo el tie!po que anduvi!os con ellos, cuando est<ba!os en el ca!po. $.a.(1.$4. >uro *ueron para nosotros de da ' de noche, todos los das que he!os estado con ellos apacentando las ove,as. $.a.(1.$7. Ahora, pues, re*le6iona ' ve lo que has de hacer, porque el !al est< 'a resuelto contra nuestro a!o ' contra toda su casa/ pues #l es un ho!bre tan perverso, que no ha' quien pueda hablarle. $.a.(1.$8. %ntonces Abigail to! luego doscientos panes, dos cueros de vino, cinco ove,as guisadas, cinco !edidas de grano tostado, cien raci!os de uvas pasas, ' doscientos panes de higos secos, ' lo carg todo en asnos. $.a.(1.$9. ) di,o a sus criados- Id delante de !, ' 'o os seguir# luego/ ' nada declar a su !arido 2abal. $.a.(1.(=. ) !ontando un asno, descendi por una parte secreta del !onte/ ' he aqu &avid ' sus ho!bres venan *rente a ella, ' ella les sali al encuentro. $.a.(1.($. ) &avid haba dicho- Cierta!ente en vano he guardado todo lo que #ste tiene en el desierto, sin que nada le ha'a *altado de todo cuanto es su'o/ ' #l !e ha vuelto !al por bien. $.a.(1.((. As haga &ios a los ene!igos de &avid ' aun les a3ada, que de aqu a !a3ana, de todo lo que *uere su'o no he de de,ar con vida ni un varn. $.a.(1.(+. ) cuando Abigail vio a &avid, se ba, pronta!ente del asno, ' postr<ndose sobre su rostro delante de &avid, se inclin a tierra/ $.a.(1.(0. ' se ech a sus pies, ' di,o- .e3or !o, sobre ! sea el pecado/ !as te ruego que per!itas que tu sierva hable a tus odos, ' escucha las palabras de tu sierva. $.a.(1.(1. 2o haga caso ahora !i se3or de ese ho!bre perverso, de 2abal [GinsensatoH]/ porque con*or!e a su no!bre, as es. Tl se lla!a 2abal, ' la insensatez est< con #l/ !as 'o tu sierva no vi a los ,venes que t; enviaste. $.a.(1.(4. Ahora pues, se3or !o, vive :ehov<, ' vive tu al!a, que :ehov< te ha i!pedido el venir a derra!ar sangre ' vengarte por tu propia !ano. .ean, pues, co!o 2abal tus ene!igos, ' todos los que procuran !al contra !i se3or. $.a.(1.(7. ) ahora este presente que tu sierva ha trado a !i se3or, sea dado a los ho!bres que siguen a !i se3or. $.a.(1.(8. ) 'o te ruego que perdones a tu sierva esta o*ensa/ pues :ehov< de cierto har< casa estable a !i se3or, por cuanto !i se3or pelea las batallas de :ehov<, ' !al no se ha hallado en ti en tus das. $.a.(1.(9. Aunque alguien se ha'a levantado para perseguirte ' atentar contra tu vida, con todo, la vida de !i se3or ser< ligada en el haz de los que viven delante de :ehov< tu &ios, ' #l arro,ar< la vida de tus ene!igos co!o de en !edio de la pal!a de una honda. $.a.(1.+=. ) acontecer< que cuando :ehov< haga con !i se3or con*or!e a todo el bien que ha hablado de ti, ' te establezca por prncipe sobre Israel, $.a.(1.+$. entonces, se3or !o, no tendr<s !otivo de pena ni re!ordi!ientos por haber derra!ado sangre sin causa, o por haberte vengado por ti !is!o. "u<rdese, pues, !i se3or, ' cuando :ehov< haga bien a !i se3or, acu#rdate de tu sierva. $.a.(1.+(. ) di,o &avid a Abigail- Pendito sea :ehov< &ios de Israel, que te envi para que ho' !e encontrases. $.a.(1.++. ) bendito sea tu razona!iento, ' bendita t;, que !e has estorbado ho' de ir a derra!ar sangre, ' a vengar!e por !i propia !ano.

$.a.(1.+0. Porque vive :ehov< &ios de Israel que !e ha de*endido de hacerte !al, que si no te hubieras dado prisa en venir a !i encuentro, de aqu a !a3ana no le hubiera quedado con vida a 2abal ni un varn. $.a.(1.+1. ) recibi &avid de su !ano lo que le haba trado, ' le di,o- .ube en paz a tu casa, ' !ira que he odo tu voz, ' te he tenido respeto. $.a.(1.+4. ) Abigail volvi a 2abal, ' he aqu que #l tena banquete en su casa co!o banquete de re'/ ' el corazn de 2abal estaba alegre, ' estaba co!pleta!ente ebrio, por lo cual ella no le declar cosa alguna hasta el da siguiente. $.a.(1.+7. Pero por la !a3ana, cuando 'a a 2abal se le haban pasado los e*ectos del vino, le re*iri su !u,er estas cosas/ ' des!a' su corazn en #l, ' se qued co!o una piedra. $.a.(1.+8. ) diez das despu#s, :ehov< hiri a 2abal, ' !uri. $.a.(1.+9. 5uego que &avid o' que 2abal haba !uerto, di,o- Pendito sea :ehov<, que ,uzg la causa de !i a*renta recibida de !ano de 2abal, ' ha preservado del !al a su siervo/ ' :ehov< ha vuelto la !aldad de 2abal sobre su propia cabeza. &espu#s envi &avid a hablar con Abigail, para to!arla por su !u,er. $.a.(1.0=. ) los siervos de &avid vinieron a Abigail en Car!el, ' hablaron con ella, diciendo- &avid nos ha enviado a ti, para to!arte por su !u,er. $.a.(1.0$. ) ella se levant e inclin su rostro a tierra, diciendo- e aqu tu sierva, que ser< una sierva para lavar los pies de los siervos de !i se3or. $.a.(1.0(. ) levant<ndose luego Abigail con cinco doncellas que le servan, !ont en un asno ' sigui a los !ensa,eros de &avid, ' *ue su !u,er. $.a.(1.0+. Ta!bi#n to! &avid a Ahinoa! de :ezreel, ' a!bas *ueron sus !u,eres. $.a.(1.00. Porque .a;l haba dado a su hi,a >ical !u,er de &avid a Palti hi,o de 5ais, que era de "ali!. $.a.(4.$. Binieron los zi*eos a .a;l en "abaa, diciendo- C2o est< &avid escondido en el collado de aquila, al oriente del desiertoD $.a.(4.(. .a;l entonces se levant ' descendi al desierto de Ji*, llevando consigo tres !il ho!bres escogidos de Israel, para buscar a &avid en el desierto de Ji*. $.a.(4.+. ) aca!p .a;l en el collado de aquila, que est< al oriente del desierto, ,unto al ca!ino. ) estaba &avid en el desierto, ' entendi que .a;l le segua en el desierto. $.a.(4.0. &avid, por tanto, envi espas, ' supo con certeza que .a;l haba venido. $.a.(4.1. ) se levant &avid, ' vino al sitio donde .a;l haba aca!pado/ ' !ir &avid el lugar donde dor!an .a;l ' Abner hi,o de 2er, general de su e,#rcito. ) estaba .a;l dur!iendo en el ca!pa!ento, ' el pueblo estaba aca!pado en derredor de #l. $.a.(4.4. %ntonces &avid di,o a Ahi!elec heteo ' a Abisai hi,o de .arvia, her!ano de :oab- CFui#n descender< con!igo a .a;l en el ca!pa!entoD ) di,o Abisai- )o descender# contigo. $.a.(4.7. &avid, pues, ' Abisai *ueron de noche al e,#rcito/ ' he aqu que .a;l estaba tendido dur!iendo en el ca!pa!ento, ' su lanza clavada en tierra a su cabecera/ ' Abner ' el e,#rcito estaban tendidos alrededor de #l. $.a.(4.8. %ntonces di,o Abisai a &avid- o' ha entregado &ios a tu ene!igo en tu !ano/ ahora, pues, d#,a!e que le hiera con la lanza, ' lo enclavar# en la tierra de un golpe, ' no le dar# segundo golpe. $.a.(4.9. ) &avid respondi a Abisai- 2o le !ates/ porque Cqui#n e6tender< su !ano contra el ungido de :ehov<, ' ser< inocenteD $.a.(4.$=. &i,o ade!<s &avid- Bive :ehov<, que si :ehov< no lo hiriere, o su da llegue para que !uera, o descendiendo en batalla perezca, $.a.(4.$$. gu<rde!e :ehov< de e6tender !i !ano contra el ungido de :ehov<. Pero to!a ahora la lanza que est< a su cabecera, ' la vasi,a de agua, ' v<!onos. $.a.(4.$(. .e llev, pues, &avid la lanza ' la vasi,a de agua de la cabecera de .a;l, ' se *ueron/ ' no hubo nadie que viese, ni entendiese, ni velase, pues todos dor!an/ porque un pro*undo sue3o enviado de :ehov< haba cado sobre ellos. $.a.(4.$+. %ntonces pas &avid al lado opuesto, ' se puso en la cu!bre del !onte a lo le,os, habiendo gran distancia entre ellos. $.a.(4.$0. ) dio voces &avid al pueblo, ' a Abner hi,o de 2er, diciendo- C2o respondes, AbnerD %ntonces Abner respondi ' di,o- CFui#n eres t; que gritas al re'D

$.a.(4.$1. ) di,o &avid a Abner- C2o eres t; un ho!breD C' qui#n ha' co!o t; en IsraelD CPor qu#, pues, no has guardado al re' tu se3orD Porque uno del pueblo ha entrado a !atar a tu se3or el re'. $.a.(4.$4. %sto que has hecho no est< bien. Bive :ehov<, que sois dignos de !uerte, porque no hab#is guardado a vuestro se3or, al ungido de :ehov<. >ira pues, ahora, dnde est< la lanza del re', ' la vasi,a de agua que estaba a su cabecera. $.a.(4.$7. ) conociendo .a;l la voz de &avid, di,o- C2o es esta tu voz, hi,o !o &avidD ) &avid respondi>i voz es, re' se3or !o. $.a.(4.$8. ) di,o- CPor qu# persigue as !i se3or a su siervoD CFu# he hechoD CFu# !al ha' en !i !anoD $.a.(4.$9. Ruego, pues, que el re' !i se3or oiga ahora las palabras de su siervo. .i :ehov< te incita contra !, acepte #l la o*renda/ !as si *ueren hi,os de ho!bres, !alditos sean ellos en presencia de :ehov<, porque !e han arro,ado ho' para que no tenga parte en la heredad de :ehov<, diciendo- B# ' sirve a dioses a,enos. $.a.(4.(=. 2o caiga, pues, ahora !i sangre en tierra delante de :ehov<, porque ha salido el re' de Israel a buscar una pulga, as co!o quien persigue una perdiz por los !ontes. $.a.(4.($. %ntonces di,o .a;l- e pecado/ vu#lvete, hi,o !o &avid, que ning;n !al te har# !<s, porque !i vida ha sido esti!ada preciosa ho' a tus o,os. e aqu 'o he hecho necia!ente, ' he errado en gran !anera. $.a.(4.((. ) &avid respondi ' di,o- e aqu la lanza del re'/ pase ac< uno de los criados ' t!ela. $.a.(4.(+. ) :ehov< pague a cada uno su ,usticia ' su lealtad/ pues :ehov< te haba entregado ho' en !i !ano, !as 'o no quise e6tender !i !ano contra el ungido de :ehov<. $.a.(4.(0. ) he aqu, co!o tu vida ha sido esti!ada preciosa ho' a !is o,os, as sea !i vida a los o,os de :ehov<, ' !e libre de toda a*liccin. $.a.(4.(1. ) .a;l di,o a &avid- Pendito eres t;, hi,o !o &avid/ sin duda e!prender<s t; cosas grandes, ' prevalecer<s. %ntonces &avid se *ue por su ca!ino, ' .a;l se volvi a su lugar. $.a.(7.$. &i,o luego &avid en su corazn- Al *in ser# !uerto alg;n da por la !ano de .a;l/ nada, por tanto, !e ser< !e,or que *ugar!e a la tierra de los *ilisteos, para que .a;l no se ocupe de !, ' no !e ande buscando !<s por todo el territorio de Israel/ ' as escapar# de su !ano. $.a.(7.(. .e levant, pues, &avid, ' con los seiscientos ho!bres que tena consigo se pas a Aquis hi,o de >aoc, re' de "at. $.a.(7.+. ) !or &avid con Aquis en "at, #l ' sus ho!bres, cada uno con su *a!ilia/ &avid con sus dos !u,eres, Ahinoa! ,ezreelita ' Abigail la que *ue !u,er de 2abal el de Car!el. $.a.(7.0. ) vino a .a;l la nueva de que &avid haba huido a "at, ' no lo busc !<s. $.a.(7.1. ) &avid di,o a Aquis- .i he hallado gracia ante tus o,os, s#a!e dado lugar en alguna de las aldeas para que habite all/ pues Cpor qu# ha de !orar tu siervo contigo en la ciudad realD $.a.(7.4. ) Aquis le dio aquel da a .iclag, por lo cual .iclag vino a ser de los re'es de :ud< hasta ho'. $.a.(7.7. ?ue el n;!ero de los das que &avid habit en la tierra de los *ilisteos, un a3o ' cuatro !eses. $.a.(7.8. ) suba &avid con sus ho!bres, ' hacan incursiones contra los gesuritas, los gezritas ' los a!alecitas/ porque #stos habitaban de largo tie!po la tierra, desde co!o quien va a .hur hasta la tierra de %gipto. $.a.(7.9. ) asolaba &avid el pas, ' no de,aba con vida ho!bre ni !u,er/ ' se llevaba las ove,as, las vacas, los asnos, los ca!ellos ' las ropas, ' regresaba a Aquis. $.a.(7.$=. ) deca Aquis- C&nde hab#is !erodeado ho'D ) &avid deca- %n el 2eguev de :ud<, ' el 2eguev de :era!eel, o en el 2eguev de los ceneos. $.a.(7.$$. 2i ho!bre ni !u,er de,aba &avid con vida para que viniesen a "at/ diciendo- 2o sea que den aviso de nosotros ' digan- %sto hizo &avid. ) esta *ue su costu!bre todo el tie!po que !or en la tierra de los *ilisteos. $.a.(7.$(. ) Aquis crea a &avid, ' deca- Tl se ha hecho abo!inable a su pueblo de Israel, ' ser< sie!pre !i siervo. $.a.(8.$. Aconteci en aquellos das, que los *ilisteos reunieron sus *uerzas para pelear contra Israel. ) di,o Aquis a &avid- Ten entendido que has de salir con!igo a ca!pa3a, t; ' tus ho!bres. $.a.(8.(. ) &avid respondi a Aquis- >u' bien, t; sabr<s lo que har< tu siervo. ) Aquis di,o a &avid- Por tanto, 'o te constituir# guarda de !i persona durante toda !i vida.

$.a.(8.+. )a .a!uel haba !uerto, ' todo Israel lo haba la!entado, ' le haban sepultado en Ra!<, su ciudad. ) .a;l haba arro,ado de la tierra a los encantadores ' adivinos. $.a.(8.0. .e ,untaron, pues, los *ilisteos, ' vinieron ' aca!paron en .une!/ ' .a;l ,unt a todo Israel, ' aca!paron en "ilboa. $.a.(8.1. ) cuando vio .a;l el ca!pa!ento de los *ilisteos, tuvo !iedo, ' se turb su corazn en gran !anera. $.a.(8.4. ) consult .a;l a :ehov</ pero :ehov< no le respondi ni por sue3os, ni por Ori!, ni por pro*etas. $.a.(8.7. %ntonces .a;l di,o a sus criados- Puscad!e una !u,er que tenga espritu de adivinacin, para que 'o va'a a ella ' por !edio de ella pregunte. ) sus criados le respondieron- e aqu ha' una !u,er en %ndor que tiene espritu de adivinacin. $.a.(8.8. ) se dis*raz .a;l, ' se puso otros vestidos, ' se *ue con dos ho!bres, ' vinieron a aquella !u,er de noche/ ' #l di,o- )o te ruego que !e adivines por el espritu de adivinacin, ' !e hagas subir a quien 'o te di,ere. $.a.(8.9. ) la !u,er le di,o- e aqu t; sabes lo que .a;l ha hecho, c!o ha cortado de la tierra a los evocadores ' a los adivinos. CPor qu#, pues, pones tropiezo a !i vida, para hacer!e !orirD $.a.(8.$=. %ntonces .a;l le ,ur por :ehov<, diciendo- Bive :ehov<, que ning;n !al te vendr< por esto. $.a.(8.$$. 5a !u,er entonces di,o- CA qui#n te har# venirD ) #l respondi- az!e venir a .a!uel. $.a.(8.$(. ) viendo la !u,er a .a!uel, cla! en alta voz, ' habl aquella !u,er a .a;l, diciendo$.a.(8.$+. CPor qu# !e has enga3adoD pues t; eres .a;l. ) el re' le di,o- 2o te!as. CFu# has vistoD ) la !u,er respondi a .a;l- e visto dioses que suben de la tierra. $.a.(8.$0. Tl le di,o- CCu<l es su *or!aD ) ella respondi- On ho!bre anciano viene, cubierto de un !anto. .a;l entonces entendi que era .a!uel, ' hu!illando el rostro a tierra, hizo gran reverencia. $.a.(8.$1. ) .a!uel di,o a .a;l- CPor qu# !e has inquietado haci#ndo!e venirD ) .a;l respondi- %sto' !u' angustiado, pues los *ilisteos pelean contra !, ' &ios se ha apartado de !, ' no !e responde !<s, ni por !edio de pro*etas ni por sue3os/ por esto te he lla!ado, para que !e declares lo que tengo que hacer. $.a.(8.$4. %ntonces .a!uel di,o- C) para qu# !e preguntas a !, si :ehov< se ha apartado de ti ' es tu ene!igoD $.a.(8.$7. :ehov< te ha hecho co!o di,o por !edio de !/ pues :ehov< ha quitado el reino de tu !ano, ' lo ha dado a tu co!pa3ero, &avid. $.a.(8.$8. Co!o t; no obedeciste a la voz de :ehov<, ni cu!pliste el ardor de su ira contra A!alec, por eso :ehov< te ha hecho esto ho'. $.a.(8.$9. ) :ehov< entregar< a Israel ta!bi#n contigo en !anos de los *ilisteos/ ' !a3ana estar#is con!igo, t; ' tus hi,os/ ' :ehov< entregar< ta!bi#n al e,#rcito de Israel en !ano de los *ilisteos. $.a.(8.(=. %ntonces .a;l ca' en tierra cuan grande era, ' tuvo gran te!or por las palabras de .a!uel/ ' estaba sin *uerzas, porque en todo aquel da ' aquella noche no haba co!ido pan. $.a.(8.($. %ntonces la !u,er vino a .a;l, ' vi#ndolo turbado en gran !anera, le di,o- e aqu que tu sierva ha obedecido a tu voz, ' he arriesgado !i vida, ' he odo las palabras que t; !e has dicho. $.a.(8.((. Te ruego, pues, que t; ta!bi#n oigas la voz de tu sierva/ pondr# 'o delante de ti un bocado de pan para que co!as, a *in de que cobres *uerzas, ' sigas tu ca!ino. $.a.(8.(+. ) #l rehus diciendo- 2o co!er#. Pero por*iaron con #l sus siervos ,unta!ente con la !u,er, ' #l les obedeci. .e levant, pues, del suelo, ' se sent sobre una ca!a. $.a.(8.(0. ) aquella !u,er tena en su casa un ternero engordado, el cual !at luego/ ' to! harina ' la a!as, ' coci de ella panes sin levadura. $.a.(8.(1. ) lo tra,o delante de .a;l ' de sus siervos/ ' despu#s de haber co!ido, se levantaron, ' se *ueron aquella noche. $.a.(9.$. 5os *ilisteos ,untaron todas sus *uerzas en A*ec, e Israel aca!p ,unto a la *uente que est< en :ezreel. $.a.(9.(. ) cuando los prncipes de los *ilisteos pasaban revista a sus co!pa3as de a ciento ' de a !il ho!bres, &avid ' sus ho!bres iban en la retaguardia con Aquis.

$.a.(9.+. ) di,eron los prncipes de los *ilisteos- CFu# hacen aqu estos hebreosD ) Aquis respondi a los prncipes de los *ilisteos- C2o es #ste &avid, el siervo de .a;l re' de Israel, que ha estado con!igo por das ' a3os, ' no he hallado *alta en #l desde el da que se pas a ! hasta ho'D $.a.(9.0. %ntonces los prncipes de los *ilisteos se eno,aron contra #l, ' le di,eron- &espide a este ho!bre, para que se vuelva al lugar que le se3alaste, ' no venga con nosotros a la batalla, no sea que en la batalla se nos vuelva ene!igo/ porque Ccon qu# cosa volvera !e,or a la gracia de su se3or que con las cabezas de estos ho!bresD $.a.(9.1. C2o es #ste &avid, de quien cantaban en las danzas, diciendo- .a;l hiri a sus !iles, ) &avid a sus diez !ilesD $.a.(9.4. ) Aquis lla! a &avid ' le di,o- Bive :ehov<, que t; has sido recto, ' que !e ha parecido bien tu salida ' tu entrada en el ca!pa!ento con!igo, ' que ninguna cosa !ala he hallado en ti desde el da que viniste a ! hasta ho'/ !as a los o,os de los prncipes no agradas. $.a.(9.7. Bu#lvete, pues, ' vete en paz, para no desagradar a los prncipes de los *ilisteos. $.a.(9.8. ) &avid respondi a Aquis- CFu# he hechoD CFu# has hallado en tu siervo desde el da que esto' contigo hasta ho', para que 'o no va'a ' pelee contra los ene!igos de !i se3or el re'D $.a.(9.9. ) Aquis respondi a &avid, ' di,o- )o s# que t; eres bueno ante !is o,os, co!o un <ngel de &ios/ pero los prncipes de los *ilisteos !e han dicho- 2o venga con nosotros a la batalla. $.a.(9.$=. 5ev<ntate, pues, de !a3ana, t; ' los siervos de tu se3or que han venido contigo/ ' levant<ndoos al a!anecer, !archad. $.a.(9.$$. ) se levant &avid de !a3ana, #l ' sus ho!bres, para irse ' volver a la tierra de los *ilisteos/ ' los *ilisteos *ueron a :ezreel. $.a.+=.$. Cuando &avid ' sus ho!bres vinieron a .iclag al tercer da, los de A!alec haban invadido el 2eguev ' a .iclag, ' haban asolado a .iclag ' le haban prendido *uego. $.a.+=.(. ) se haban llevado cautivas a las !u,eres ' a todos los que estaban all, desde el !enor hasta el !a'or/ pero a nadie haban dado !uerte, sino se los haban llevado al seguir su ca!ino. $.a.+=.+. Bino, pues, &avid con los su'os a la ciudad, ' he aqu que estaba que!ada, ' sus !u,eres ' sus hi,os e hi,as haban sido llevados cautivos. $.a.+=.0. %ntonces &avid ' la gente que con #l estaba alzaron su voz ' lloraron, hasta que les *altaron las *uerzas para llorar. $.a.+=.1. 5as dos !u,eres de &avid, Ahinoa! ,ezreelita ' Abigail la que *ue !u,er de 2abal el de Car!el, ta!bi#n eran cautivas. $.a.+=.4. ) &avid se angusti !ucho, porque el pueblo hablaba de apedrearlo, pues todo el pueblo estaba en a!argura de al!a, cada uno por sus hi,os ' por sus hi,as/ !as &avid se *ortaleci en :ehov< su &ios. $.a.+=.7. ) di,o &avid al sacerdote Abiatar hi,o de Ahi!elec- )o te ruego que !e acerques el e*od. ) Abiatar acerc el e*od a &avid. $.a.+=.8. ) &avid consult a :ehov<, diciendo- CPerseguir# a estos !erodeadoresD C5os podr# alcanzarD ) #l le di,o- .guelos, porque cierta!ente los alcanzar<s, ' de cierto librar<s a los cautivos. $.a.+=.9. Parti, pues, &avid, #l ' los seiscientos ho!bres que con #l estaban, ' llegaron hasta el torrente de Pesor, donde se quedaron algunos. $.a.+=.$=. ) &avid sigui adelante con cuatrocientos ho!bres/ porque se quedaron atr<s doscientos, que cansados no pudieron pasar el torrente de Pesor. $.a.+=.$$. ) hallaron en el ca!po a un ho!bre egipcio, el cual tra,eron a &avid, ' le dieron pan, ' co!i, ' le dieron a beber agua. $.a.+=.$(. 5e dieron ta!bi#n un pedazo de !asa de higos secos ' dos raci!os de pasas. ) luego que co!i, volvi en #l su espritu/ porque no haba co!ido pan ni bebido agua en tres das ' tres noches. $.a.+=.$+. ) le di,o &avid- C&e qui#n eres t;, ' de dnde eresD ) respondi el ,oven egipcio- )o so' siervo de un a!alecita, ' !e de, !i a!o ho' hace tres das, porque estaba 'o en*er!o/ $.a.+=.$0. pues hici!os una incursin a la parte del 2eguev que es de los cereteos, ' de :ud<, ' al 2eguev de Caleb/ ' pusi!os *uego a .iclag. $.a.+=.$1. ) le di,o &avid- C>e llevar<s t; a esa tropaD ) #l di,o- :;ra!e por &ios que no !e !atar<s, ni !e entregar<s en !ano de !i a!o, ' 'o te llevar# a esa gente.

$.a.+=.$4. 5o llev, pues/ ' he aqu que estaban desparra!ados sobre toda aquella tierra, co!iendo ' bebiendo ' haciendo *iesta, por todo aquel gran botn que haban to!ado de la tierra de los *ilisteos ' de la tierra de :ud<. $.a.+=.$7. ) los hiri &avid desde aquella !a3ana hasta la tarde del da siguiente/ ' no escap de ellos ninguno, sino cuatrocientos ,venes que !ontaron sobre los ca!ellos ' hu'eron. $.a.+=.$8. ) libr &avid todo lo que los a!alecitas haban to!ado, ' asi!is!o libert &avid a sus dos !u,eres. $.a.+=.$9. ) no les *alt cosa alguna, chica ni grande, as de hi,os co!o de hi,as, del robo, ' de todas las cosas que les haban to!ado/ todo lo recuper &avid. $.a.+=.(=. To! ta!bi#n &avid todas las ove,as ' el ganado !a'or/ ' tra'#ndolo todo delante, decan- %ste es el botn de &avid. $.a.+=.($. ) vino &avid a los doscientos ho!bres que haban quedado cansados ' no haban podido seguir a &avid, a los cuales haban hecho quedar en el torrente de Pesor/ ' ellos salieron a recibir a &avid ' al pueblo que con #l estaba. ) cuando &avid lleg a la gente, les salud con paz. $.a.+=.((. %ntonces todos los !alos ' perversos de entre los que haban ido con &avid, respondieron ' di,eron- Porque no *ueron con nosotros, no les dare!os del botn que he!os quitado, sino a cada uno su !u,er ' sus hi,os/ que los to!en ' se va'an. $.a.+=.(+. ) &avid di,o- 2o hag<is eso, her!anos !os, de lo que nos ha dado :ehov<, quien nos ha guardado, ' ha entregado en nuestra !ano a los !erodeadores que vinieron contra nosotros. $.a.+=.(0. C) qui#n os escuchar< en este casoD Porque con*or!e a la parte del que desciende a la batalla, as ha de ser la parte del que queda con el baga,e/ les tocar< parte igual. $.a.+=.(1. &esde aquel da en adelante *ue esto por le' ' ordenanza en Israel, hasta ho'. $.a.+=.(4. ) cuando &avid lleg a .iclag, envi del botn a los ancianos de :ud<, sus a!igos, diciendo- e aqu un presente para vosotros del botn de los ene!igos de :ehov<. $.a.+=.(7. 5o envi a los que estaban en PetKel, en Ra!ot del 2eguev, en :atir, $.a.+=.(8. en Aroer, en .i*!ot, en %ste!oa, $.a.+=.(9. en Racal, en las ciudades de :era!eel, en las ciudades del ceneo, $.a.+=.+=. en or!a, en Coras<n, en Atac, $.a.+=.+$. en ebrn, ' en todos los lugares donde &avid haba estado con sus ho!bres. $.a.+$.$. 5os *ilisteos, pues, pelearon contra Israel, ' los de Israel hu'eron delante de los *ilisteos, ' ca'eron !uertos en el !onte de "ilboa. $.a.+$.(. ) siguiendo los *ilisteos a .a;l ' a sus hi,os, !ataron a :onat<n, a Abinadab ' a >alquis;a, hi,os de .a;l. $.a.+$.+. ) arreci la batalla contra .a;l, ' le alcanzaron los *lecheros, ' tuvo gran te!or de ellos. $.a.+$.0. %ntonces di,o .a;l a su escudero- .aca tu espada, ' trasp<sa!e con ella, para que no vengan estos incircuncisos ' !e traspasen, ' !e escarnezcan. >as su escudero no quera, porque tena gran te!or. %ntonces to! .a;l su propia espada ' se ech sobre ella. $.a.+$.1. ) viendo su escudero a .a;l !uerto, #l ta!bi#n se ech sobre su espada, ' !uri con #l. $.a.+$.4. As !uri .a;l en aquel da, ,unta!ente con sus tres hi,os, ' su escudero, ' todos sus varones. $.a.+$.7. ) los de Israel que eran del otro lado del valle, ' del otro lado del :ord<n, viendo que Israel haba huido ' que .a;l ' sus hi,os haban sido !uertos, de,aron las ciudades ' hu'eron/ ' los *ilisteos vinieron ' habitaron en ellas. $.a.+$.8. Aconteci al siguiente da, que viniendo los *ilisteos a despo,ar a los !uertos, hallaron a .a;l ' a sus tres hi,os tendidos en el !onte de "ilboa. $.a.+$.9. ) le cortaron la cabeza, ' le despo,aron de las ar!as/ ' enviaron !ensa,eros por toda la tierra de los *ilisteos, para que llevaran las buenas nuevas al te!plo de sus dolos ' al pueblo. $.a.+$.$=. ) pusieron sus ar!as en el te!plo de Astarot, ' colgaron su cuerpo en el !uro de PetKs<n. $.a.+$.$$. >as o'endo los de :abes de "alaad esto que los *ilisteos hicieron a .a;l, $.a.+$.$(. todos los ho!bres valientes se levantaron, ' anduvieron toda aquella noche, ' quitaron el cuerpo de .a;l ' los cuerpos de sus hi,os del !uro de PetKs<n/ ' viniendo a :abes, los que!aron all. $.a.+$.$+. ) to!ando sus huesos, los sepultaron deba,o de un <rbol en :abes, ' a'unaron siete das.

2 ,A7AEL (.a.$.$. Aconteci despu#s de la !uerte de .a;l, que vuelto &avid de la derrota de los a!alecitas, estuvo dos das en .iclag. (.a.$.(. Al tercer da, sucedi que vino uno del ca!pa!ento de .a;l, rotos sus vestidos, ' tierra sobre su cabeza/ ' llegando a &avid, se postr en tierra e hizo reverencia. (.a.$.+. ) le pregunt &avid- C&e dnde vienesD ) #l respondi- >e he escapado del ca!pa!ento de Israel. (.a.$.0. &avid le di,o- CFu# ha acontecidoD Te ruego que !e lo digas. ) #l respondi- %l pueblo hu' de la batalla, ' ta!bi#n !uchos del pueblo ca'eron ' son !uertos/ ta!bi#n .a;l ' :onat<n su hi,o !urieron. (.a.$.1. &i,o &avid a aquel ,oven que le daba las nuevas- CC!o sabes que han !uerto .a;l ' :onat<n su hi,oD (.a.$.4. %l ,oven que le daba las nuevas respondi- Casual!ente vine al !onte de "ilboa, ' hall# a .a;l que se apo'aba sobre su lanza, ' venan tras #l carros ' gente de a caballo. (.a.$.7. ) !irando #l hacia atr<s, !e vio ' !e lla!/ ' 'o di,e- e!e aqu. (.a.$.8. ) !e pregunt- CFui#n eres t;D ) 'o le respond- .o' a!alecita. (.a.$.9. Tl !e volvi a decir- Te ruego que te pongas sobre ! ' !e !ates, porque se ha apoderado de ! la angustia/ pues !i vida est< a;n toda en !. (.a.$.$=. )o entonces !e puse sobre #l ' le !at#, porque saba que no poda vivir despu#s de su cada/ ' to!# la corona que tena en su cabeza, ' la argolla que traa en su brazo, ' las he trado ac< a !i se3or. (.a.$.$$. %ntonces &avid, asiendo de sus vestidos, los rasg/ ' lo !is!o hicieron los ho!bres que estaban con #l. (.a.$.$(. ) lloraron ' la!entaron ' a'unaron hasta la noche, por .a;l ' por :onat<n su hi,o, por el pueblo de :ehov< ' por la casa de Israel, porque haban cado a *ilo de espada. (.a.$.$+. ) &avid di,o a aquel ,oven que le haba trado las nuevas- C&e dnde eres t;D ) #l respondi- )o so' hi,o de un e6tran,ero, a!alecita. (.a.$.$0. ) le di,o &avid- CC!o no tuviste te!or de e6tender tu !ano para !atar al ungido de :ehov<D (.a.$.$1. %ntonces lla! &avid a uno de sus ho!bres, ' le di,o- Be ' !<talo. ) #l lo hiri, ' !uri. (.a.$.$4. ) &avid le di,o- Tu sangre sea sobre tu cabeza, pues tu !is!a boca atestigu contra ti, diciendo)o !at# al ungido de :ehov<. (.a.$.$7. ) endech &avid a .a;l ' a :onat<n su hi,o con esta endecha, (.a.$.$8. ' di,o que deba ense3arse a los hi,os de :ud<. e aqu que est< escrito en el libro de :aser [o, del justo]. (.a.$.$9. R a perecido la gloria de Israel sobre tus alturasS RC!o han cado los valientesS (.a.$.(=. 2o lo anunci#is en "at, 2i deis las nuevas en las plazas de Ascaln/ Para que no se alegren las hi,as de los *ilisteos, Para que no salten de gozo las hi,as de los incircuncisos. (.a.$.($. >ontes de "ilboa, 2i roco ni lluvia caiga sobre vosotros, ni se<is tierras de o*rendas/ Porque all *ue desechado el escudo de los valientes, %l escudo de .a;l, co!o si no hubiera sido ungido con aceite. (.a.$.((. .in sangre de los !uertos, sin grosura de los valientes, %l arco de :onat<n no volva atr<s, 2i la espada de .a;l volvi vaca. (.a.$.(+. .a;l ' :onat<n, a!ados ' queridos/ Inseparables en su vida, ta!poco en su !uerte *ueron separados/ ><s ligeros eran que <guilas, ><s *uertes que leones. (.a.$.(0. i,as de Israel, llorad por .a;l, Fuien os vesta de escarlata con deleites, Fuien adornaba vuestras ropas con orna!entos de oro. (.a.$.(1. RC!o han cado los valientes en !edio de la batallaS R:onat<n, !uerto en tus alturasS (.a.$.(4. Angustia tengo por ti, her!ano !o :onat<n, Fue !e *uiste !u' dulce. ><s !aravilloso !e *ue tu a!or Fue el a!or de las !u,eres. (.a.$.(7. RC!o han cado los valientes, an perecido las ar!as de guerraS (.a.(.$. &espu#s de esto aconteci que &avid consult a :ehov<, diciendo- C.ubir# a alguna de las ciudades de :ud<D ) :ehov< le respondi- .ube. &avid volvi a decir- CA dnde subir#D ) #l le di,o- A ebrn.

(.a.(.(. &avid subi all<, ' con #l sus dos !u,eres, Ahinoa! ,ezreelita ' Abigail, la que *ue !u,er de 2abal el de Car!el. (.a.(.+. 5lev ta!bi#n &avid consigo a los ho!bres que con #l haban estado, cada uno con su *a!ilia/ los cuales !oraron en las ciudades de ebrn. (.a.(.0. ) vinieron los varones de :ud< ' ungieron all a &avid por re' sobre la casa de :ud<. ) dieron aviso a &avid, diciendo- 5os de :abes de "alaad son los que sepultaron a .a;l. (.a.(.1. %ntonces envi &avid !ensa,eros a los de :abes de "alaad, dici#ndoles- Penditos se<is vosotros de :ehov<, que hab#is hecho esta !isericordia con vuestro se3or, con .a;l, d<ndole sepultura. (.a.(.4. Ahora, pues, :ehov< haga con vosotros !isericordia ' verdad/ ' 'o ta!bi#n os har# bien por esto que hab#is hecho. (.a.(.7. %s*u#rcense, pues, ahora vuestras !anos, ' sed valientes/ pues !uerto .a;l vuestro se3or, los de la casa de :ud< !e han ungido por re' sobre ellos. (.a.(.8. Pero Abner hi,o de 2er, general del e,#rcito de .a;l, to! a IsKboset hi,o de .a;l, ' lo llev a >ahanai!, (.a.(.9. ' lo hizo re' sobre "alaad, sobre "esuri, sobre :ezreel, sobre %*ran, sobre Pen,a!n ' sobre todo Israel. (.a.(.$=. &e cuarenta a3os era IsKboset hi,o de .a;l cuando co!enz a reinar sobre Israel, ' rein dos a3os. .ola!ente los de la casa de :ud< siguieron a &avid. (.a.(.$$. ) *ue el n;!ero de los das que &avid rein en ebrn sobre la casa de :ud<, siete a3os ' seis !eses. (.a.(.$(. Abner hi,o de 2er sali de >ahanai! a "aban con los siervos de IsKboset hi,o de .a;l, (.a.(.$+. ' :oab hi,o de .arvia ' los siervos de &avid salieron ' los encontraron ,unto al estanque de "aban/ ' se pararon los unos a un lado del estanque, ' los otros al otro lado. (.a.(.$0. ) di,o Abner a :oab- 5ev<ntense ahora los ,venes, ' !aniobren delante de nosotros. ) :oab respondi- 5ev<ntense. (.a.(.$1. %ntonces se levantaron, ' pasaron en n;!ero igual, doce de Pen,a!n por parte de IsKboset hi,o de .a;l, ' doce de los siervos de &avid. (.a.(.$4. ) cada uno ech !ano de la cabeza de su adversario, ' !eti su espada en el costado de su adversario, ' ca'eron a una/ por lo que *ue lla!ado aquel lugar, elcatKhazuri! [Gca!po de *ilos de espadaH, Gca!po de los adversariosH, Gca!po de los bandosH], el cual est< en "aban. (.a.(.$7. 5a batalla *ue !u' re3ida aquel da, ' Abner ' los ho!bres de Israel *ueron vencidos por los siervos de &avid. (.a.(.$8. %staban all los tres hi,os de .arvia- :oab, Abisai ' Asael. %ste Asael era ligero de pies co!o una gacela del ca!po. (.a.(.$9. ) sigui Asael tras de Abner, sin apartarse ni a derecha ni a izquierda. (.a.(.(=. ) !ir atr<s Abner, ' di,o- C2o eres t; AsaelD ) #l respondi- .. (.a.(.($. %ntonces Abner le di,o- Ap<rtate a la derecha o a la izquierda, ' echa !ano de alguno de los ho!bres, ' to!a para ti sus despo,os. Pero Asael no quiso apartarse de en pos de #l. (.a.(.((. ) Abner volvi a decir a Asael- Ap<rtate de en pos de !/ Cpor qu# he de herirte hasta derribarteD CC!o levantara 'o entonces !i rostro delante de :oab tu her!anoD (.a.(.(+. ) no queriendo #l irse, lo hiri Abner con el regatn de la lanza por la quinta costilla, ' le sali la lanza por la espalda, ' ca' all, ' !uri en aquel !is!o sitio. ) todos los que venan por aquel lugar donde Asael haba cado ' estaba !uerto, se detenan. (.a.(.(0. >as :oab ' Abisai siguieron a Abner/ ' se puso el sol cuando llegaron al collado de A!!a, que est< delante de "a, ,unto al ca!ino del desierto de "aban. (.a.(.(1. ) se ,untaron los hi,os de Pen,a!n en pos de Abner, *or!ando un solo e,#rcito/ e hicieron alto en la cu!bre del collado. (.a.(.(4. ) Abner dio voces a :oab, diciendo- CConsu!ir< la espada perpetua!enteD C2o sabes t; que el *inal ser< a!arguraD C asta cu<ndo no dir<s al pueblo que se vuelva de perseguir a sus her!anosD (.a.(.(7. ) :oab respondi- Bive &ios, que si no hubieses hablado, el pueblo hubiera de,ado de seguir a sus her!anos desde esta !a3ana.

(.a.(.(8. %ntonces :oab toc el cuerno, ' todo el pueblo se detuvo, ' no persigui !<s a los de Israel, ni pele !<s. (.a.(.(9. ) Abner ' los su'os ca!inaron por el Arab< toda aquella noche, ' pasando el :ord<n cruzaron por todo Pitrn ' llegaron a >ahanai!. (.a.(.+=. :oab ta!bi#n volvi de perseguir a Abner, ' ,untando a todo el pueblo, *altaron de los siervos de &avid diecinueve ho!bres ' Asael. (.a.(.+$. >as los siervos de &avid hirieron de los de Pen,a!n ' de los de Abner, a trescientos sesenta ho!bres, los cuales !urieron. (.a.(.+(. To!aron luego a Asael, ' lo sepultaron en el sepulcro de su padre en Pel#n. ) ca!inaron toda aquella noche :oab ' sus ho!bres, ' les a!aneci en ebrn. (.a.+.$. ubo larga guerra entre la casa de .a;l ' la casa de &avid/ pero &avid se iba *ortaleciendo, ' la casa de .a;l se iba debilitando. (.a.+.(. ) nacieron hi,os a &avid en ebrn/ su pri!og#nito *ue A!nn, de Ahinoa! ,ezreelita/ (.a.+.+. su segundo Fuileab, de Abigail la !u,er de 2abal el de Car!el/ el tercero, Absaln hi,o de >aaca, hi,a de Tal!ai re' de "esur/ (.a.+.0. el cuarto, Adonas hi,o de aguit/ el quinto, .e*atas hi,o de Abital/ (.a.+.1. el se6to, Itrea!, de %gla !u,er de &avid. %stos le nacieron a &avid en ebrn. (.a.+.4. Co!o haba guerra entre la casa de .a;l ' la de &avid, aconteci que Abner se es*orzaba por la casa de .a;l. (.a.+.7. ) haba tenido .a;l una concubina que se lla!aba Rizpa, hi,a de A,a/ ' di,o IsKboset a Abner- CPor qu# te has llegado a la concubina de !i padreD (.a.+.8. ) se eno, Abner en gran !anera por las palabras de IsKboset, ' di,o- C.o' 'o cabeza de perro que pertenezca a :ud<D )o he hecho ho' !isericordia con la casa de .a;l tu padre, con sus her!anos ' con sus a!igos, ' no te he entregado en !ano de &avid/ C' t; !e haces ho' cargo del pecado de esta !u,erD (.a.+.9. As haga &ios a Abner ' aun le a3ada, si co!o ha ,urado :ehov< a &avid, no haga 'o as con #l, (.a.+.$=. trasladando el reino de la casa de .a;l, ' con*ir!ando el trono de &avid sobre Israel ' sobre :ud<, desde &an hasta Peerseba. (.a.+.$$. ) #l no pudo responder palabra a Abner, porque le te!a. (.a.+.$(. %ntonces envi Abner !ensa,eros a &avid de su parte, diciendo- C&e qui#n es la tierraD ) que le di,esen- az pacto con!igo, ' he aqu que !i !ano estar< contigo para volver a ti todo Israel. (.a.+.$+. ) &avid di,o- Pien/ har# pacto contigo, !as una cosa te pido- 2o !e vengas a ver sin que pri!ero traigas a >ical la hi,a de .a;l, cuando vengas a ver!e. (.a.+.$0. &espu#s de esto envi &avid !ensa,eros a IsKboset hi,o de .a;l, diciendo- Restit;'e!e !i !u,er >ical, la cual despos# con!igo por cien prepucios de *ilisteos. (.a.+.$1. %ntonces IsKboset envi ' se la quit a su !arido Paltiel hi,o de 5ais. (.a.+.$4. ) su !arido *ue con ella, sigui#ndola ' llorando hasta Pahuri!. ) le di,o Abner- Anda, vu#lvete. %ntonces #l se volvi. (.a.+.$7. ) habl Abner con los ancianos de Israel, diciendo- ace 'a tie!po procurabais que &avid *uese re' sobre vosotros. (.a.+.$8. Ahora, pues, hacedlo/ porque :ehov< ha hablado a &avid, diciendo- Por la !ano de !i siervo &avid librar# a !i pueblo Israel de !ano de los *ilisteos, ' de !ano de todos sus ene!igos. (.a.+.$9. abl ta!bi#n Abner a los de Pen,a!n/ ' *ue ta!bi#n Abner a ebrn a decir a &avid todo lo que pareca bien a los de Israel ' a toda la casa de Pen,a!n. (.a.+.(=. Bino, pues, Abner a &avid en ebrn, ' con #l veinte ho!bres/ ' &avid hizo banquete a Abner ' a los que con #l haban venido. (.a.+.($. ) di,o Abner a &avid- )o !e levantar# e ir#, ' ,untar# a !i se3or el re' a todo Israel, para que hagan contigo pacto, ' t; reines co!o lo desea tu corazn. &avid despidi luego a Abner, ' #l se *ue en paz. (.a.+.((. ) he aqu que los siervos de &avid ' :oab venan del ca!po, ' traan consigo gran botn. >as Abner no estaba con &avid en ebrn, pues 'a lo haba despedido, ' #l se haba ido en paz. (.a.+.(+. ) luego que lleg :oab ' todo el e,#rcito que con #l estaba, *ue dado aviso a :oab, diciendo- Abner hi,o de 2er ha venido al re', ' #l le ha despedido, ' se *ue en paz.

(.a.+.(0. %ntonces :oab vino al re', ' le di,o- CFu# has hechoD e aqu Abner vino a ti/ Cpor qu#, pues, le de,aste que se *ueseD (.a.+.(1. T; conoces a Abner hi,o de 2er. 2o ha venido sino para enga3arte, ' para enterarse de tu salida ' de tu entrada, ' para saber todo lo que t; haces. (.a.+.(4. ) saliendo :oab de la presencia de &avid, envi !ensa,eros tras Abner, los cuales le hicieron volver desde el pozo de .ira, sin que &avid lo supiera. (.a.+.(7. ) cuando Abner volvi a ebrn, :oab lo llev aparte en !edio de la puerta para hablar con #l en secreto/ ' all, en venganza de la !uerte de Asael su her!ano, le hiri por la quinta costilla, ' !uri. (.a.+.(8. Cuando &avid supo despu#s esto, di,o- Inocente so' 'o ' !i reino, delante de :ehov<, para sie!pre, de la sangre de Abner hi,o de 2er. (.a.+.(9. Caiga sobre la cabeza de :oab, ' sobre toda la casa de su padre/ que nunca *alte de la casa de :oab quien padezca *lu,o, ni leproso, ni quien ande con b<culo, ni quien !uera a espada, ni quien tenga *alta de pan. (.a.+.+=. :oab, pues, ' Abisai su her!ano, !ataron a Abner, porque #l haba dado !uerte a Asael her!ano de ellos en la batalla de "aban. (.a.+.+$. %ntonces di,o &avid a :oab, ' a todo el pueblo que con #l estaba- Rasgad vuestros vestidos, ' ce3os de cilicio, ' haced duelo delante de Abner. ) el re' &avid iba detr<s del *#retro. (.a.+.+(. ) sepultaron a Abner en ebrn/ ' alzando el re' su voz, llor ,unto al sepulcro de Abner/ ' llor ta!bi#n todo el pueblo. (.a.+.++. ) endechando el re' al !is!o Abner, deca- C aba de !orir Abner co!o !uere un villanoD (.a.+.+0. Tus !anos no estaban atadas, ni tus pies ligados con grillos/ Caste co!o los que caen delante de !alos ho!bres. ) todo el pueblo volvi a llorar sobre #l. (.a.+.+1. %ntonces todo el pueblo vino para persuadir a &avid que co!iera, antes que acabara el da. >as &avid ,ur diciendo- As !e haga &ios ' aun !e a3ada, si antes que se ponga el sol gustare 'o pan, o cualquiera otra cosa. (.a.+.+4. Todo el pueblo supo esto, ' le agrad/ pues todo lo que el re' haca agradaba a todo el pueblo. (.a.+.+7. ) todo el pueblo ' todo Israel entendi aquel da, que no haba procedido del re' el !atar a Abner hi,o de 2er. (.a.+.+8. Ta!bi#n di,o el re' a sus siervos- C2o sab#is que un prncipe ' grande ha cado ho' en IsraelD (.a.+.+9. ) 'o so' d#bil ho', aunque ungido re'/ ' estos ho!bres, los hi,os de .arvia, son !u' duros para !/ :ehov< d# el pago al que !al hace, con*or!e a su !aldad. (.a.0.$. 5uego que o' el hi,o de .a;l que Abner haba sido !uerto en ebrn, las !anos se le debilitaron, ' *ue ate!orizado todo Israel. (.a.0.(. ) el hi,o de .a;l tena dos ho!bres, capitanes de bandas de !erodeadores/ el no!bre de uno era Paana, ' el del otro, Recab, hi,os de Ri!n beerotita, de los hi,os de Pen,a!n Lporque Peerot era ta!bi#n contado con Pen,a!n, (.a.0.+. pues los beerotitas haban huido a "itai!, ' !oran all co!o *orasteros hasta ho'M. (.a.0.0. ) :onat<n hi,o de .a;l tena un hi,o lisiado de los pies. Tena cinco a3os de edad cuando lleg de :ezreel la noticia de la !uerte de .a;l ' de :onat<n, ' su nodriza le to! ' hu'/ ' !ientras iba hu'endo apresurada!ente, se le ca' el ni3o ' qued co,o. .u no!bre era >e*iKboset. (.a.0.1. 5os hi,os, pues, de Ri!n beerotita, Recab ' Paana, *ueron ' entraron en el !a'or calor del da en casa de IsKboset, el cual estaba dur!iendo la siesta en su c<!ara. (.a.0.4. ) he aqu la portera de la casa haba estado li!piando trigo, pero se dur!i/ ' *ue as co!o Recab ' Paana su her!ano se introdu,eron en la casa. (.a.0.7. Cuando entraron en la casa, donde IsKboset dor!a sobre su lecho en su c<!ara/ ' lo hirieron ' lo !ataron, ' le cortaron la cabeza, ' habi#ndola to!ado, ca!inaron toda la noche por el ca!ino del Arab<. (.a.0.8. ) tra,eron la cabeza de IsKboset a &avid en ebrn, ' di,eron al re'- e aqu la cabeza de IsKboset hi,o de .a;l tu ene!igo, que procuraba !atarte/ ' :ehov< ha vengado ho' a !i se3or el re', de .a;l ' de su lina,e. (.a.0.9. ) &avid respondi a Recab ' a su her!ano Paana, hi,os de Ri!n beerotita, ' les di,o- Bive :ehov< que ha redi!ido !i al!a de toda angustia,

(.a.0.$=. que cuando uno !e dio nuevas, diciendo- e aqu .a;l ha !uerto, i!agin<ndose que traa buenas nuevas, 'o lo prend, ' le !at# en .iclag en pago de la nueva. (.a.0.$$. CCu<nto !<s a los !alos ho!bres que !ataron a un ho!bre ,usto en su casa, ' sobre su ca!aD Ahora, pues, Cno he de de!andar 'o su sangre de vuestras !anos, ' quitaros de la tierraD (.a.0.$(. %ntonces &avid orden a sus servidores, ' ellos los !ataron, ' les cortaron las !anos ' los pies, ' los colgaron sobre el estanque en ebrn. 5uego to!aron la cabeza de IsK boset, ' la enterraron en el sepulcro de Abner en ebrn. (.a.1.$. Binieron todas las tribus de Israel a &avid en ebrn ' hablaron, diciendo- enos aqu, hueso tu'o ' carne tu'a so!os. (.a.1.(. ) aun antes de ahora, cuando .a;l reinaba sobre nosotros, eras t; quien sacabas a Israel a la guerra, ' lo volvas a traer. Ade!<s :ehov< te ha dicho- T; apacentar<s a !i pueblo Israel, ' t; ser<s prncipe sobre Israel. (.a.1.+. Binieron, pues, todos los ancianos de Israel al re' en ebrn, ' el re' &avid hizo pacto con ellos en ebrn delante de :ehov</ ' ungieron a &avid por re' sobre Israel. (.a.1.0. %ra &avid de treinta a3os cuando co!enz a reinar, ' rein cuarenta a3os. (.a.1.1. %n ebrn rein sobre :ud< siete a3os ' seis !eses, ' en :erusal#n rein treinta ' tres a3os sobre todo Israel ' :ud<. (.a.1.4. %ntonces !arch el re' con sus ho!bres a :erusal#n contra los ,ebuseos que !oraban en aquella tierra/ los cuales hablaron a &avid, diciendo- T; no entrar<s ac<, pues aun los ciegos ' los co,os te echar<n Lqueriendo decir- &avid no puede entrar ac<M. (.a.1.7. Pero &avid to! la *ortaleza de .ion, la cual es la ciudad de &avid. (.a.1.8. ) di,o &avid aquel da- Todo el que hiera a los ,ebuseos, suba por el canal ' hiera a los co,os ' ciegos aborrecidos del al!a de &avid. Por esto se di,o- Ciego ni co,o no entrar< en la casa. (.a.1.9. ) &avid !or en la *ortaleza, ' le puso por no!bre la Ciudad de &avid/ ' edi*ic alrededor desde >ilo hacia adentro. (.a.1.$=. ) &avid iba adelantando ' engrandeci#ndose, ' :ehov< &ios de los e,#rcitos estaba con #l. (.a.1.$$. Ta!bi#n ira! re' de Tiro envi e!ba,adores a &avid, ' !adera de cedro, ' carpinteros, ' canteros para los !uros, los cuales edi*icaron la casa de &avid. (.a.1.$(. ) entendi &avid que :ehov< le haba con*ir!ado por re' sobre Israel, ' que haba engrandecido su reino por a!or de su pueblo Israel. (.a.1.$+. ) to! &avid !<s concubinas ' !u,eres de :erusal#n, despu#s que vino de ebrn, ' le nacieron !<s hi,os e hi,as. (.a.1.$0. %stos son los no!bres de los que le nacieron en :erusal#n- .a!;a, .obab, 2at<n, .alo!n, (.a.1.$1. Ibhar, %lis;a, 2e*eg, :a*a, (.a.1.$4. %lisa!a, %liada ' %li*elet. (.a.1.$7. E'endo los *ilisteos que &avid haba sido ungido por re' sobre Israel, subieron todos los *ilisteos para buscar a &avid/ ' cuando &avid lo o', descendi a la *ortaleza. (.a.1.$8. ) vinieron los *ilisteos, ' se e6tendieron por el valle de Re*ai!. (.a.1.$9. %ntonces consult &avid a :ehov<, diciendo- CIr# contra los *ilisteosD C5os entregar<s en !i !anoD ) :ehov< respondi a &avid- Be, porque cierta!ente entregar# a los *ilisteos en tu !ano. (.a.1.(=. ) vino &avid a PaalKperazi!, ' all los venci &avid, ' di,o- Fuebrant [hebreo "araz] :ehov< a !is ene!igos delante de !, co!o corriente i!petuosa. Por esto lla! el no!bre de aquel lugar PaalK perazi! [Gel .e3or que quebrantaH]. (.a.1.($. ) de,aron all sus dolos, ' &avid ' sus ho!bres los que!aron. (.a.1.((. ) los *ilisteos volvieron a venir, ' se e6tendieron en el valle de Re*ai!. (.a.1.(+. ) consultando &avid a :ehov<, #l le respondi- 2o subas, sino rod#alos, ' vendr<s a ellos en*rente de las balsa!eras. (.a.1.(0. ) cuando oigas ruido co!o de !archa por las copas de las balsa!eras, entonces te !over<s/ porque :ehov< saldr< delante de ti a herir el ca!pa!ento de los *ilisteos. (.a.1.(1. ) &avid lo hizo as, co!o :ehov< se lo haba !andado/ e hiri a los *ilisteos desde "eba hasta llegar a "ezer.

(.a.4.$. &avid volvi a reunir a todos los escogidos de Israel, treinta !il. (.a.4.(. ) se levant &avid ' parti de Paala de :ud< con todo el pueblo que tena consigo, para hacer pasar de all el arca de &ios, sobre la cual era invocado el no!bre de :ehov< de los e,#rcitos, que !ora entre los querubines. (.a.4.+. Pusieron el arca de &ios sobre un carro nuevo, ' la llevaron de la casa de Abinadab, que estaba en el collado/ ' Oza ' Aho, hi,os de Abinadab, guiaban el carro nuevo. (.a.4.0. ) cuando lo llevaban de la casa de Abinadab, que estaba en el collado, con el arca de &ios, Aho iba delante del arca. (.a.4.1. ) &avid ' toda la casa de Israel danzaban delante de :ehov< con toda clase de instru!entos de !adera de ha'a/ con arpas, salterios, panderos, *lautas ' c!balos. (.a.4.4. Cuando llegaron a la era de 2acn, Oza e6tendi su !ano al arca de &ios, ' la sostuvo/ porque los bue'es tropezaban. (.a.4.7. ) el *uror de :ehov< se encendi contra Oza, ' lo hiri all &ios por aquella te!eridad, ' ca' all !uerto ,unto al arca de &ios. (.a.4.8. ) se entristeci &avid por haber herido :ehov< a Oza, ' *ue lla!ado aquel lugar P#rezKuza [Gel quebranta!iento de OzaH], hasta ho'. (.a.4.9. ) te!iendo &avid a :ehov< aquel da, di,o- CC!o ha de venir a ! el arca de :ehov<D (.a.4.$=. &e !odo que &avid no quiso traer para s el arca de :ehov< a la ciudad de &avid/ ' la hizo llevar &avid a casa de EbedKedo! geteo. (.a.4.$$. ) estuvo el arca de :ehov< en casa de EbedKedo! geteo tres !eses/ ' bendi,o :ehov< a EbedKedo! ' a toda su casa. (.a.4.$(. ?ue dado aviso al re' &avid, diciendo- :ehov< ha bendecido la casa de EbedKedo! ' todo lo que tiene, a causa del arca de &ios. %ntonces &avid *ue, ' llev con alegra el arca de &ios de casa de EbedK edo! a la ciudad de &avid. (.a.4.$+. ) cuando los que llevaban el arca de &ios haban andado seis pasos, #l sacri*ic un bue' ' un carnero engordado. (.a.4.$0. ) &avid danzaba con toda su *uerza delante de :ehov</ ' estaba &avid vestido con un e*od de lino. (.a.4.$1. As &avid ' toda la casa de Israel conducan el arca de :ehov< con ,;bilo ' sonido de tro!peta. (.a.4.$4. Cuando el arca de :ehov< lleg a la ciudad de &avid, aconteci que >ical hi,a de .a;l !ir desde una ventana, ' vio al re' &avid que saltaba ' danzaba delante de :ehov</ ' le !enospreci en su corazn. (.a.4.$7. >etieron, pues, el arca de :ehov<, ' la pusieron en su lugar en !edio de una tienda que &avid le haba levantado/ ' sacri*ic &avid holocaustos ' o*rendas de paz delante de :ehov<. (.a.4.$8. ) cuando &avid haba acabado de o*recer los holocaustos ' o*rendas de paz, bendi,o al pueblo en el no!bre de :ehov< de los e,#rcitos. (.a.4.$9. ) reparti a todo el pueblo, ' a toda la !ultitud de Israel, as a ho!bres co!o a !u,eres, a cada uno un pan, ' un pedazo de carne ' una torta de pasas. ) se *ue todo el pueblo, cada uno a su casa. (.a.4.(=. Bolvi luego &avid para bendecir su casa/ ' saliendo >ical a recibir a &avid, di,o- RCu<n honrado ha quedado ho' el re' de Israel, descubri#ndose ho' delante de las criadas de sus siervos, co!o se descubre sin decoro un cualquieraS (.a.4.($. %ntonces &avid respondi a >ical- ?ue delante de :ehov<, quien !e eligi en pre*erencia a tu padre ' a toda tu casa, para constituir!e por prncipe sobre el pueblo de :ehov<, sobre Israel. Por tanto, danzar# delante de :ehov<. (.a.4.((. ) aun !e har# !<s vil que esta vez, ' ser# ba,o a tus o,os/ pero ser# honrado delante de las criadas de quienes has hablado. (.a.4.(+. ) >ical hi,a de .a;l nunca tuvo hi,os hasta el da de su !uerte. (.a.7.$. Aconteci que cuando 'a el re' habitaba en su casa, despu#s que :ehov< le haba dado reposo de todos sus ene!igos en derredor, (.a.7.(. di,o el re' al pro*eta 2at<n- >ira ahora, 'o habito en casa de cedro, ' el arca de &ios est< entre cortinas. (.a.7.+. ) 2at<n di,o al re'- Anda, ' haz todo lo que est< en tu corazn, porque :ehov< est< contigo. (.a.7.0. Aconteci aquella noche, que vino palabra de :ehov< a 2at<n, diciendo-

(.a.7.1. Be ' di a !i siervo &avid- As ha dicho :ehov<- CT; !e has de edi*icar casa en que 'o !oreD (.a.7.4. Cierta!ente no he habitado en casas desde el da en que saqu# a los hi,os de Israel de %gipto hasta ho', sino que he andado en tienda ' en tabern<culo. (.a.7.7. ) en todo cuanto he andado con todos los hi,os de Israel, Che hablado 'o palabra a alguna de las tribus de Israel, a quien ha'a !andado apacentar a !i pueblo de Israel, diciendo- CPor qu# no !e hab#is edi*icado casa de cedroD (.a.7.8. Ahora, pues, dir<s as a !i siervo &avid- As ha dicho :ehov< de los e,#rcitos- )o te to!# del redil, de detr<s de las ove,as, para que *ueses prncipe sobre !i pueblo, sobre Israel/ (.a.7.9. ' he estado contigo en todo cuanto has andado, ' delante de ti he destruido a todos tus ene!igos, ' te he dado no!bre grande, co!o el no!bre de los grandes que ha' en la tierra. (.a.7.$=. Ade!<s, 'o *i,ar# lugar a !i pueblo Israel ' lo plantar#, para que habite en su lugar ' nunca !<s sea re!ovido, ni los inicuos le a*li,an !<s, co!o al principio, (.a.7.$$. desde el da en que puse ,ueces sobre !i pueblo Israel/ ' a ti te dar# descanso de todos tus ene!igos. Asi!is!o :ehov< te hace saber que #l te har< casa. (.a.7.$(. ) cuando tus das sean cu!plidos, ' duer!as con tus padres, 'o levantar# despu#s de ti a uno de tu lina,e, el cual proceder< de tus entra3as, ' a*ir!ar# su reino. (.a.7.$+. Tl edi*icar< casa a !i no!bre, ' 'o a*ir!ar# para sie!pre el trono de su reino. (.a.7.$0. )o le ser# a #l padre, ' #l !e ser< a ! hi,o. ) si #l hiciere !al, 'o le castigar# con vara de ho!bres, ' con azotes de hi,os de ho!bres/ (.a.7.$1. pero !i !isericordia no se apartar< de #l co!o la apart# de .a;l, al cual quit# de delante de ti. (.a.7.$4. ) ser< a*ir!ada tu casa ' tu reino para sie!pre delante de tu rostro, ' tu trono ser< estable eterna!ente. (.a.7.$7. Con*or!e a todas estas palabras, ' con*or!e a toda esta visin, as habl 2at<n a &avid. (.a.7.$8. ) entr el re' &avid ' se puso delante de :ehov<, ' di,o- .e3or :ehov<, Cqui#n so' 'o, ' qu# es !i casa, para que t; !e ha'as trado hasta aquD (.a.7.$9. ) aun te ha parecido poco esto, .e3or :ehov<, pues ta!bi#n has hablado de la casa de tu siervo en lo por venir. C%s as co!o procede el ho!bre, .e3or :ehov<D (.a.7.(=. C) qu# !<s puede a3adir &avid hablando contigoD Pues t; conoces a tu siervo, .e3or :ehov<. (.a.7.($. Todas estas grandezas has hecho por tu palabra ' con*or!e a tu corazn, haci#ndolas saber a tu siervo. (.a.7.((. Por tanto, t; te has engrandecido, :ehov< &ios/ por cuanto no ha' co!o t;, ni ha' &ios *uera de ti, con*or!e a todo lo que he!os odo con nuestros odos. (.a.7.(+. C) qui#n co!o tu pueblo, co!o Israel, nacin singular en la tierraD Porque *ue &ios para rescatarlo por pueblo su'o, ' para ponerle no!bre, ' para hacer grandezas a su *avor, ' obras terribles a tu tierra, por a!or de tu pueblo que rescataste para ti de %gipto, de las naciones ' de sus dioses. (.a.7.(0. Porque t; estableciste a tu pueblo Israel por pueblo tu'o para sie!pre/ ' t;, oh :ehov<, *uiste a ellos por &ios. (.a.7.(1. Ahora pues, :ehov< &ios, con*ir!a para sie!pre la palabra que has hablado sobre tu siervo ' sobre su casa, ' haz con*or!e a lo que has dicho. (.a.7.(4. Fue sea engrandecido tu no!bre para sie!pre, ' se diga- :ehov< de los e,#rcitos es &ios sobre Israel/ ' que la casa de tu siervo &avid sea *ir!e delante de ti. (.a.7.(7. Porque t;, :ehov< de los e,#rcitos, &ios de Israel, revelaste al odo de tu siervo, diciendo- )o te edi*icar# casa. Por esto tu siervo ha hallado en su corazn valor para hacer delante de ti esta s;plica. (.a.7.(8. Ahora pues, :ehov< &ios, t; eres &ios, ' tus palabras son verdad, ' t; has pro!etido este bien a tu siervo. (.a.7.(9. Ten ahora a bien bendecir la casa de tu siervo, para que per!anezca perpetua!ente delante de ti, porque t;, :ehov< &ios, lo has dicho, ' con tu bendicin ser< bendita la casa de tu siervo para sie!pre. (.a.8.$. &espu#s de esto, aconteci que &avid derrot a los *ilisteos ' los so!eti, ' to! &avid a >etegK a!a de !ano de los *ilisteos.

(.a.8.(. &errot ta!bi#n a los de >oab, ' los !idi con cordel, haci#ndolos tender por tierra/ ' !idi dos cordeles para hacerlos !orir, ' un cordel entero para preservarles la vida/ ' *ueron los !oabitas siervos de &avid, ' pagaron tributo. (.a.8.+. Asi!is!o derrot &avid a adadWezer hi,o de Rehob, re' de .oba, al ir #ste a recuperar su territorio al ro %u*rates. (.a.8.0. ) to! &avid de ellos !il setecientos ho!bres de a caballo, ' veinte !il ho!bres de a pie/ ' des,arret &avid los caballos de todos los carros, pero de, su*icientes para cien carros. (.a.8.1. ) vinieron los sirios de &a!asco para dar a'uda a adadKezer re' de .oba/ ' &avid hiri de los sirios a veintids !il ho!bres. (.a.8.4. Puso luego &avid guarnicin en .iria de &a!asco, ' los sirios *ueron hechos siervos de &avid, su,etos a tributo. ) :ehov< dio la victoria a &avid por dondequiera que *ue. (.a.8.7. ) to! &avid los escudos de oro que traan los siervos de adadKezer, ' los llev a :erusal#n. (.a.8.8. Asi!is!o de Peta ' de Perotai, ciudades de adadKezer, to! el re' &avid gran cantidad de bronce. (.a.8.9. %ntonces o'endo Toi re' de a!at, que &avid haba derrotado a todo el e,#rcito de adadKezer, (.a.8.$=. envi Toi a :ora! su hi,o al re' &avid, para saludarle pac*ica!ente ' para bendecirle, porque haba peleado con adadKezer ' lo haba vencido/ porque Toi era ene!igo de adadK ezer. ) :ora! llevaba en su !ano utensilios de plata, de oro ' de bronce/ (.a.8.$$. los cuales el re' &avid dedic a :ehov<, con la plata ' el oro que haba dedicado de todas las naciones que haba so!etido/ (.a.8.$(. de los sirios, de los !oabitas, de los a!onitas, de los *ilisteos, de los a!alecitas, ' del botn de adadWezer hi,o de Rehob, re' de .oba. (.a.8.$+. As gan &avid *a!a. Cuando regresaba de derrotar a los sirios, destroz a dieciocho !il edo!itas en el Balle de la .al. (.a.8.$0. ) puso guarnicin en %do!/ por todo %do! puso guarnicin, ' todos los edo!itas *ueron siervos de &avid. ) :ehov< dio la victoria a &avid por dondequiera que *ue. (.a.8.$1. ) rein &avid sobre todo Israel/ ' &avid ad!inistraba ,usticia ' equidad a todo su pueblo. (.a.8.$4. :oab hi,o de .arvia era general de su e,#rcito, ' :osa*at hi,o de Ahilud era cronista/ (.a.8.$7. .adoc hi,o de Ahitob ' Ahi!elec hi,o de Abiatar eran sacerdotes/ .eraas era escriba/ (.a.8.$8. Penaa hi,o de :oiada estaba sobre los cereteos ' peleteos/ ' los hi,os de &avid eran los prncipes. (.a.9.$. &i,o &avid- C a quedado alguno de la casa de .a;l, a quien haga 'o !isericordia por a!or de :onat<nD (.a.9.(. ) haba un siervo de la casa de .a;l, que se lla!aba .iba, al cual lla!aron para que viniese a &avid. ) el re' le di,o- C%res t; .ibaD ) #l respondi- Tu siervo. (.a.9.+. %l re' le di,o- C2o ha quedado nadie de la casa de .a;l, a quien haga 'o !isericordia de &iosD ) .iba respondi al re'- A;n ha quedado un hi,o de :onat<n, lisiado de los pies. (.a.9.0. %ntonces el re' le pregunt- C&nde est<D ) .iba respondi al re'- e aqu, est< en casa de >aquir hi,o de A!iel, en 5odebar. (.a.9.1. %ntonces envi el re' &avid, ' le tra,o de la casa de >aquir hi,o de A!iel, de 5odebar. (.a.9.4. ) vino >e*iKboset, hi,o de :onat<n hi,o de .a;l, a &avid, ' se postr sobre su rostro e hizo reverencia. ) di,o &avid- >e*iKboset. ) #l respondi- e aqu tu siervo. (.a.9.7. ) le di,o &avid- 2o tengas te!or, porque 'o a la verdad har# contigo !isericordia por a!or de :onat<n tu padre, ' te devolver# todas las tierras de .a;l tu padre/ ' t; co!er<s sie!pre a !i !esa. (.a.9.8. ) #l inclin<ndose, di,o- CFui#n es tu siervo, para que !ires a un perro !uerto co!o 'oD (.a.9.9. %ntonces el re' lla! a .iba siervo de .a;l, ' le di,o- Todo lo que *ue de .a;l ' de toda su casa, 'o lo he dado al hi,o de tu se3or. (.a.9.$=. T;, pues, le labrar<s las tierras, t; con tus hi,os ' tus siervos, ' al!acenar<s los *rutos, para que el hi,o de tu se3or tenga pan para co!er/ pero >e*iKboset el hi,o de tu se3or co!er< sie!pre a !i !esa. ) tena .iba quince hi,os ' veinte siervos. (.a.9.$$. ) respondi .iba al re'- Con*or!e a todo lo que ha !andado !i se3or el re' a su siervo, as lo har< tu siervo. >e*iKboset, di,o el re', co!er< a !i !esa, co!o uno de los hi,os del re'.

(.a.9.$(. ) tena >e*iKboset un hi,o peque3o, que se lla!aba >icaa. ) toda la *a!ilia de la casa de .iba eran siervos de >e*iKboset. (.a.9.$+. ) !oraba >e*iKboset en :erusal#n, porque co!a sie!pre a la !esa del re'/ ' estaba lisiado de a!bos pies. (.a.$=.$. &espu#s de esto, aconteci que !uri el re' de los hi,os de A!n, ' rein en lugar su'o an;n su hi,o. (.a.$=.(. ) di,o &avid- )o har# !isericordia con an;n hi,o de 2ahas, co!o su padre la hizo con!igo. ) envi &avid sus siervos para consolarlo por su padre. >as llegados los siervos de &avid a la tierra de los hi,os de A!n, (.a.$=.+. los prncipes de los hi,os de A!n di,eron a an;n su se3or- CTe parece que por honrar &avid a tu padre te ha enviado consoladoresD C2o ha enviado &avid sus siervos a ti para reconocer e inspeccionar la ciudad, para destruirlaD (.a.$=.0. %ntonces an;n to! los siervos de &avid, les rap la !itad de la barba, les cort los vestidos por la !itad hasta las nalgas, ' los despidi. (.a.$=.1. Cuando se le hizo saber esto a &avid, envi a encontrarles, porque ellos estaban en e6tre!o avergonzados/ ' el re' !and que les di,eran- Fuedaos en :eric hasta que os vuelva a nacer la barba, ' entonces volved. (.a.$=.4. ) viendo los hi,os de A!n que se haban hecho odiosos a &avid, enviaron los hi,os de A!n ' to!aron a sueldo a los sirios de PetKrehob ' a los sirios de .oba, veinte !il ho!bres de a pie, del re' de >aaca !il ho!bres, ' de IsKtob doce !il ho!bres. (.a.$=.7. Cuando &avid o' esto, envi a :oab con todo el e,#rcito de los valientes. (.a.$=.8. ) saliendo los hi,os de A!n, se pusieron en orden de batalla a la entrada de la puerta/ pero los sirios de .oba, de Rehob, de IsKtob ' de >aaca estaban aparte en el ca!po. (.a.$=.9. Biendo, pues, :oab que se le presentaba la batalla de *rente ' a la retaguardia, entresac de todos los escogidos de Israel, ' se puso en orden de batalla contra los sirios. (.a.$=.$=. %ntreg luego el resto del e,#rcito en !ano de Abisai su her!ano, ' lo aline para encontrar a los a!onitas. (.a.$=.$$. ) di,o- .i los sirios pudieren !<s que 'o, t; !e a'udar<s/ ' si los hi,os de A!n pudieren !<s que t;, 'o te dar# a'uda. (.a.$=.$(. %s*u#rzate, ' es*orc#!onos por nuestro pueblo, ' por las ciudades de nuestro &ios/ ' haga :ehov< lo que bien le pareciere. (.a.$=.$+. ) se acerc :oab, ' el pueblo que con #l estaba, para pelear contra los sirios/ !as ellos hu'eron delante de #l. (.a.$=.$0. %ntonces los hi,os de A!n, viendo que los sirios haban huido, hu'eron ta!bi#n ellos delante de Abisai, ' se re*ugiaron en la ciudad. .e volvi, pues, :oab de luchar contra los hi,os de A!n, ' vino a :erusal#n. (.a.$=.$1. Pero los sirios, viendo que haban sido derrotados por Israel, se volvieron a reunir. (.a.$=.$4. ) envi adadKezer e hizo salir a los sirios que estaban al otro lado del %u*rates, los cuales vinieron a ela!, llevando por ,e*e a .obac, general del e,#rcito de adadKezer. (.a.$=.$7. Cuando *ue dado aviso a &avid, reuni a todo Israel, ' pasando el :ord<n vino a ela!/ ' los sirios se pusieron en orden de batalla contra &avid ' pelearon contra #l. (.a.$=.$8. >as los sirios hu'eron delante de Israel/ ' &avid !at de los sirios a la gente de setecientos carros, ' cuarenta !il ho!bres de a caballo/ hiri ta!bi#n a .obac general del e,#rcito, quien !uri all. (.a.$=.$9. Biendo, pues, todos los re'es que a'udaban a adadKezer, c!o haban sido derrotados delante de Israel, hicieron paz con Israel ' le sirvieron/ ' de all en adelante los sirios te!ieron a'udar !<s a los hi,os de A!n. (.a.$$.$. Aconteci al a3o siguiente, en el tie!po que salen los re'es a la guerra, que &avid envi a :oab, ' con #l a sus siervos ' a todo Israel, ' destru'eron a los a!onitas, ' sitiaron a Rab</ pero &avid se qued en :erusal#n. (.a.$$.(. ) sucedi un da, al caer la tarde, que se levant &avid de su lecho ' se paseaba sobre el terrado de la casa real/ ' vio desde el terrado a una !u,er que se estaba ba3ando, la cual era !u' her!osa.

(.a.$$.+. %nvi &avid a preguntar por aquella !u,er, ' le di,eron- Aquella es Petsab# hi,a de %lia!, !u,er de Oras heteo. (.a.$$.0. ) envi &avid !ensa,eros, ' la to!/ ' vino a #l, ' #l dur!i con ella. 5uego ella se puri*ic de su in!undicia, ' se volvi a su casa. (.a.$$.1. ) concibi la !u,er, ' envi a hacerlo saber a &avid, diciendo- %sto' encinta. (.a.$$.4. %ntonces &avid envi a decir a :oab- %nva!e a Oras heteo. ) :oab envi a Oras a &avid. (.a.$$.7. Cuando Oras vino a #l, &avid le pregunt por la salud de :oab, ' por la salud del pueblo, ' por el estado de la guerra. (.a.$$.8. &espu#s di,o &avid a Oras- &esciende a tu casa, ' lava tus pies. ) saliendo Oras de la casa del re', le *ue enviado presente de la !esa real. (.a.$$.9. >as Oras dur!i a la puerta de la casa del re' con todos los siervos de su se3or, ' no descendi a su casa. (.a.$$.$=. % hicieron saber esto a &avid, diciendo- Oras no ha descendido a su casa. ) di,o &avid a OrasC2o has venido de ca!inoD CPor qu#, pues, no descendiste a tu casaD (.a.$$.$$. ) Oras respondi a &avid- %l arca e Israel ' :ud< est<n ba,o tiendas, ' !i se3or :oab, ' los siervos de !i se3or, en el ca!po/ C' haba 'o de entrar en !i casa para co!er ' beber, ' a dor!ir con !i !u,erD Por vida tu'a, ' por vida de tu al!a, que 'o no har# tal cosa. (.a.$$.$(. ) &avid di,o a Oras- Fu#date aqu a;n ho', ' !a3ana te despachar#. ) se qued Oras en :erusal#n aquel da ' el siguiente. (.a.$$.$+. ) &avid lo convid a co!er ' a beber con #l, hasta e!briagarlo. ) #l sali a la tarde a dor!ir en su ca!a con los siervos de su se3or/ !as no descendi a su casa. (.a.$$.$0. Benida la !a3ana, escribi &avid a :oab una carta, la cual envi por !ano de Oras. (.a.$$.$1. ) escribi en la carta, diciendo- Poned a Oras al *rente, en lo !<s recio de la batalla, ' retiraos de #l, para que sea herido ' !uera. (.a.$$.$4. As *ue que cuando :oab siti la ciudad, puso a Oras en el lugar donde saba que estaban los ho!bres !<s valientes. (.a.$$.$7. ) saliendo luego los de la ciudad, pelearon contra :oab, ' ca'eron algunos del e,#rcito de los siervos de &avid/ ' !uri ta!bi#n Oras heteo. (.a.$$.$8. %ntonces envi :oab e hizo saber a &avid todos los asuntos de la guerra. (.a.$$.$9. ) !and al !ensa,ero, diciendo- Cuando acabes de contar al re' todos los asuntos de la guerra, (.a.$$.(=. si el re' co!enzare a eno,arse, ' te di,ere- CPor qu# os acercasteis de!asiado a la ciudad para co!batirD C2o sabais lo que suelen arro,ar desde el !uroD (.a.$$.($. CFui#n hiri a Abi!elec hi,o de :erobaalD C2o ech una !u,er del !uro un pedazo de una rueda de !olino, ' !uri en TebesD CPor qu# os acercasteis tanto al !uroD %ntonces t; le dir<s- Ta!bi#n tu siervo Oras heteo es !uerto. (.a.$$.((. ?ue el !ensa,ero, ' llegando, cont a &avid todo aquello a que :oab le haba enviado. (.a.$$.(+. ) di,o el !ensa,ero a &avid- Prevalecieron contra nosotros los ho!bres que salieron contra nosotros al ca!po, bien que nosotros les hici!os retroceder hasta la entrada de la puerta/ (.a.$$.(0. pero los *lecheros tiraron contra tus siervos desde el !uro, ' !urieron algunos de los siervos del re'/ ' !uri ta!bi#n tu siervo Oras heteo. (.a.$$.(1. ) &avid di,o al !ensa,ero- As dir<s a :oab- 2o tengas pesar por esto, porque la espada consu!e, ora a uno, ora a otro/ re*uerza tu ataque contra la ciudad, hasta que la rindas. ) t; ali#ntale. (.a.$$.(4. E'endo la !u,er de Oras que su !arido Oras era !uerto, hizo duelo por su !arido. (.a.$$.(7. ) pasado el luto, envi &avid ' la tra,o a su casa/ ' *ue ella su !u,er, ' le dio a luz un hi,o. >as esto que &avid haba hecho, *ue desagradable ante los o,os de :ehov<. (.a.$(.$. :ehov< envi a 2at<n a &avid/ ' viniendo a #l, le di,o- aba dos ho!bres en una ciudad, el uno rico, ' el otro pobre. (.a.$(.(. %l rico tena nu!erosas ove,as ' vacas/ (.a.$(.+. pero el pobre no tena !<s que una sola corderita, que #l haba co!prado ' criado, ' que haba crecido con #l ' con sus hi,os ,unta!ente, co!iendo de su bocado ' bebiendo de su vaso, ' dur!iendo en su seno/ ' la tena co!o a una hi,a.

(.a.$(.0. ) vino uno de ca!ino al ho!bre rico/ ' #ste no quiso to!ar de sus ove,as ' de sus vacas, para guisar para el ca!inante que haba venido a #l, sino que to! la ove,a de aquel ho!bre pobre, ' la prepar para aquel que haba venido a #l. (.a.$(.1. %ntonces se encendi el *uror de &avid en gran !anera contra aquel ho!bre, ' di,o a 2at<n- Bive :ehov<, que el que tal hizo es digno de !uerte. (.a.$(.4. ) debe pagar la cordera con cuatro tantos, porque hizo tal cosa, ' no tuvo !isericordia. (.a.$(.7. %ntonces di,o 2at<n a &avid- T; eres aquel ho!bre. As ha dicho :ehov<, &ios de Israel- )o te ung por re' sobre Israel, ' te libr# de la !ano de .a;l, (.a.$(.8. ' te di la casa de tu se3or, ' las !u,eres de tu se3or en tu seno/ ade!<s te di la casa de Israel ' de :ud</ ' si esto *uera poco, te habra a3adido !ucho !<s. (.a.$(.9. CPor qu#, pues, tuviste en poco la palabra de :ehov<, haciendo lo !alo delante de sus o,osD A Oras heteo heriste a espada, ' to!aste por !u,er a su !u,er, ' a #l lo !ataste con la espada de los hi,os de A!n. (.a.$(.$=. Por lo cual ahora no se apartar< ,a!<s de tu casa la espada, por cuanto !e !enospreciaste, ' to!aste la !u,er de Oras heteo para que *uese tu !u,er. (.a.$(.$$. As ha dicho :ehov<- e aqu 'o har# levantar el !al sobre ti de tu !is!a casa, ' to!ar# tus !u,eres delante de tus o,os, ' las dar# a tu pr,i!o, el cual 'acer< con tus !u,eres a la vista del sol. (.a.$(.$(. Porque t; lo hiciste en secreto/ !as 'o har# esto delante de todo Israel ' a pleno sol. (.a.$(.$+. %ntonces di,o &avid a 2at<n- Pequ# contra :ehov<. ) 2at<n di,o a &avid- Ta!bi#n :ehov< ha re!itido tu pecado/ no !orir<s. (.a.$(.$0. >as por cuanto con este asunto hiciste blas*e!ar a los ene!igos de :ehov<, el hi,o que te ha nacido cierta!ente !orir<. (.a.$(.$1. ) 2at<n se volvi a su casa. ) :ehov< hiri al ni3o que la !u,er de Oras haba dado a &avid, ' en*er! grave!ente. (.a.$(.$4. %ntonces &avid rog a &ios por el ni3o/ ' a'un &avid, ' entr, ' pas la noche acostado en tierra. (.a.$(.$7. ) se levantaron los ancianos de su casa, ' *ueron a #l para hacerlo levantar de la tierra/ !as #l no quiso, ni co!i con ellos pan. (.a.$(.$8. ) al s#pti!o da !uri el ni3o/ ' te!an los siervos de &avid hacerle saber que el ni3o haba !uerto, diciendo entre s- Cuando el ni3o a;n viva, le habl<ba!os, ' no quera or nuestra voz/ Ccu<nto !<s se a*ligir< si le deci!os que el ni3o ha !uertoD (.a.$(.$9. >as &avid, viendo a sus siervos hablar entre s, entendi que el ni3o haba !uerto/ por lo que di,o &avid a sus siervos- C a !uerto el ni3oD ) ellos respondieron- a !uerto. (.a.$(.(=. %ntonces &avid se levant de la tierra, ' se lav ' se ungi, ' ca!bi sus ropas, ' entr a la casa de :ehov<, ' ador. &espu#s vino a su casa, ' pidi, ' le pusieron pan, ' co!i. (.a.$(.($. ) le di,eron sus siervos- CFu# es esto que has hechoD Por el ni3o, viviendo a;n, a'unabas ' llorabas/ ' !uerto #l, te levantaste ' co!iste pan. (.a.$(.((. ) #l respondi- Biviendo a;n el ni3o, 'o a'unaba ' lloraba, diciendo- CFui#n sabe si &ios tendr< co!pasin de !, ' vivir< el ni3oD (.a.$(.(+. >as ahora que ha !uerto, Cpara qu# he de a'unarD CPodr# 'o hacerle volverD )o vo' a #l, !as #l no volver< a !. (.a.$(.(0. ) consol &avid a Petsab# su !u,er, ' lleg<ndose a ella dur!i con ella/ ' ella le dio a luz un hi,o, ' lla! su no!bre .alo!n, al cual a! :ehov<, (.a.$(.(1. ' envi un !ensa,e por !edio de 2at<n pro*eta/ as lla! su no!bre :edidas [Ga!ado de :ehov<H], a causa de :ehov<. (.a.$(.(4. :oab peleaba contra Rab< de los hi,os de A!n, ' to! la ciudad real. (.a.$(.(7. %ntonces envi :oab !ensa,eros a &avid, diciendo- )o he puesto sitio a Rab<, ' he to!ado la ciudad de las aguas. (.a.$(.(8. Re;ne, pues, ahora al pueblo que queda, ' aca!pa contra la ciudad ' t!ala, no sea que to!e 'o la ciudad ' sea lla!ada de !i no!bre. (.a.$(.(9. ) ,untando &avid a todo el pueblo, *ue contra Rab<, ' co!bati contra ella, ' la to!.

(.a.$(.+=. ) quit la corona de la cabeza de su re', la cual pesaba un talento de oro, ' tena piedras preciosas/ ' *ue puesta sobre la cabeza de &avid. ) sac !u' grande botn de la ciudad. (.a.$(.+$. .ac ade!<s a la gente que estaba en ella, ' los puso a traba,ar con sierras, con trillos de hierro ' hachas de hierro, ' ade!<s los hizo traba,ar en los hornos de ladrillos/ ' lo !is!o hizo a todas las ciudades de los hi,os de A!n. ) volvi &avid con todo el pueblo a :erusal#n. (.a.$+.$. Aconteci despu#s de esto, que teniendo Absaln hi,o de &avid una her!ana her!osa que se lla!aba Ta!ar, se ena!or de ella A!nn hi,o de &avid. (.a.$+.(. ) estaba A!nn angustiado hasta en*er!arse por Ta!ar su her!ana, pues por ser ella virgen, le pareca a A!nn que sera di*cil hacerle cosa alguna. (.a.$+.+. ) A!nn tena un a!igo que se lla!aba :onadab, hi,o de .i!ea, her!ano de &avid/ ' :onadab era ho!bre !u' astuto. (.a.$+.0. ) #ste le di,o- i,o del re', Cpor qu# de da en da vas en*laqueciendo asD C2o !e lo descubrir<s a !D ) A!nn le respondi- )o a!o a Ta!ar la her!ana de Absaln !i her!ano. (.a.$+.1. ) :onadab le di,o- Acu#state en tu ca!a, ' *inge que est<s en*er!o/ ' cuando tu padre viniere a visitarte, dile- Te ruego que venga !i her!ana Ta!ar, para que !e d# de co!er, ' prepare delante de ! alguna vianda, para que al verla 'o la co!a de su !ano. (.a.$+.4. .e acost, pues, A!nn, ' *ingi que estaba en*er!o/ ' vino el re' a visitarle. ) di,o A!nn al re'- )o te ruego que venga !i her!ana Ta!ar, ' haga delante de ! dos ho,uelas, para que co!a 'o de su !ano. (.a.$+.7. ) &avid envi a Ta!ar a su casa, diciendo- Be ahora a casa de A!nn tu her!ano, ' hazle de co!er. (.a.$+.8. ) *ue Ta!ar a casa de su her!ano A!nn, el cual estaba acostado/ ' to! harina, ' a!as, e hizo ho,uelas delante de #l ' las coci. (.a.$+.9. To! luego la sart#n, ' las sac delante de #l/ !as #l no quiso co!er. ) di,o A!nn- %chad *uera de aqu a todos. ) todos salieron de all. (.a.$+.$=. %ntonces A!nn di,o a Ta!ar- Trae la co!ida a la alcoba, para que 'o co!a de tu !ano. ) to!ando Ta!ar las ho,uelas que haba preparado, las llev a su her!ano A!nn a la alcoba. (.a.$+.$$. ) cuando ella se las puso delante para que co!iese, asi de ella, ' le di,o- Ben, her!ana !a, acu#state con!igo. (.a.$+.$(. %lla entonces le respondi- 2o, her!ano !o, no !e hagas violencia/ porque no se debe hacer as en Israel. 2o hagas tal vileza. (.a.$+.$+. Porque Cadnde ira 'o con !i deshonraD ) aun t; seras esti!ado co!o uno de los perversos en Israel. Te ruego pues, ahora, que hables al re', que #l no !e negar< a ti. (.a.$+.$0. >as #l no la quiso or, sino que pudiendo !<s que ella, la *orz, ' se acost con ella. (.a.$+.$1. 5uego la aborreci A!nn con tan gran aborreci!iento, que el odio con que la aborreci *ue !a'or que el a!or con que la haba a!ado. ) le di,o A!nn- 5ev<ntate, ' vete. (.a.$+.$4. ) ella le respondi- 2o ha' razn/ !a'or !al es este de arro,ar!e, que el que !e has hecho. >as #l no la quiso or, (.a.$+.$7. sino que lla!ando a su criado que le serva, le di,o- %cha!e a #sta *uera de aqu, ' cierra tras ella la puerta. (.a.$+.$8. ) llevaba ella un vestido de diversos colores, tra,e que vestan las hi,as vrgenes de los re'es. .u criado, pues, la ech *uera, ' cerr la puerta tras ella. (.a.$+.$9. %ntonces Ta!ar to! ceniza ' la esparci sobre su cabeza, ' rasg la ropa de colores de que estaba vestida, ' puesta su !ano sobre su cabeza, se *ue gritando. (.a.$+.(=. ) le di,o su her!ano Absaln- C a estado contigo tu her!ano A!nnD Pues calla ahora, her!ana !a/ tu her!ano es/ no se angustie tu corazn por esto. ) se qued Ta!ar desconsolada en casa de Absaln su her!ano. (.a.$+.($. ) luego que el re' &avid o' todo esto, se eno, !ucho. (.a.$+.((. >as Absaln no habl con A!nn ni !alo ni bueno/ aunque Absaln aborreca a A!nn, porque haba *orzado a Ta!ar su her!ana.

(.a.$+.(+. Aconteci pasados dos a3os, que Absaln tena esquiladores en PaalKhazor, que est< ,unto a %*ran/ ' convid Absaln a todos los hi,os del re'. (.a.$+.(0. ) vino Absaln al re', ' di,o- e aqu, tu siervo tiene ahora esquiladores/ 'o ruego que venga el re' ' sus siervos con tu siervo. (.a.$+.(1. ) respondi el re' a Absaln- 2o, hi,o !o, no va!os todos, para que no te sea!os gravosos. ) aunque por*i con #l, no quiso ir, !as le bendi,o. (.a.$+.(4. %ntonces di,o Absaln- Pues si no, te ruego que venga con nosotros A!nn !i her!ano. ) el re' le respondi- CPara qu# ha de ir contigoD (.a.$+.(7. Pero co!o Absaln le i!portunaba, de, ir con #l a A!nn ' a todos los hi,os del re'. (.a.$+.(8. ) Absaln haba dado orden a sus criados, diciendo- Es ruego que !ir#is cuando el corazn de A!nn est# alegre por el vino/ ' al decir 'o- erid a A!nn, entonces !atadle, ' no te!<is, pues 'o os lo he !andado. %s*orzaos, pues, ' sed valientes. (.a.$+.(9. ) los criados de Absaln hicieron con A!nn co!o Absaln les haba !andado. %ntonces se levantaron todos los hi,os del re', ' !ontaron cada uno en su !ula, ' hu'eron. (.a.$+.+=. %stando ellos a;n en el ca!ino, lleg a &avid el ru!or que deca- Absaln ha dado !uerte a todos los hi,os del re', ' ninguno de ellos ha quedado. (.a.$+.+$. %ntonces levant<ndose &avid, rasg sus vestidos, ' se ech en tierra, ' todos sus criados que estaban ,unto a #l ta!bi#n rasgaron sus vestidos. (.a.$+.+(. Pero :onadab, hi,o de .i!ea her!ano de &avid, habl ' di,o- 2o diga !i se3or que han dado !uerte a todos los ,venes hi,os del re', pues slo A!nn ha sido !uerto/ porque por !andato de Absaln esto haba sido deter!inado desde el da en que A!nn *orz a Ta!ar su her!ana. (.a.$+.++. Por tanto, ahora no ponga !i se3or el re' en su corazn ese ru!or que dice- Todos los hi,os del re' han sido !uertos/ porque slo A!nn ha sido !uerto. (.a.$+.+0. ) Absaln hu'. %ntre tanto, alzando sus o,os el ,oven que estaba de atala'a, !ir, ' he aqu !ucha gente que vena por el ca!ino a sus espaldas, del lado del !onte. (.a.$+.+1. ) di,o :onadab al re'- e all los hi,os del re' que vienen/ es as co!o tu siervo ha dicho. (.a.$+.+4. Cuando #l acab de hablar, he aqu los hi,os del re' que vinieron, ' alzando su voz lloraron. ) ta!bi#n el !is!o re' ' todos sus siervos lloraron con !u' grandes la!entos. (.a.$+.+7. >as Absaln hu' ' se *ue a Tal!ai hi,o de A!iud, re' de "esur. ) &avid lloraba por su hi,o todos los das. (.a.$+.+8. As hu' Absaln ' se *ue a "esur, ' estuvo all< tres a3os. (.a.$+.+9. ) el re' &avid deseaba ver a Absaln/ pues 'a estaba consolado acerca de A!nn, que haba !uerto. (.a.$0.$. Conociendo :oab hi,o de .arvia que el corazn del re' se inclinaba por Absaln, (.a.$0.(. envi :oab a Tecoa, ' to! de all< una !u,er astuta, ' le di,o- )o te ruego que *in,as estar de duelo, ' te vistas ropas de luto, ' no te un,as con leo, sino pres#ntate co!o una !u,er que desde !ucho tie!po est< de duelo por alg;n !uerto/ (.a.$0.+. ' entrar<s al re', ' le hablar<s de esta !anera. ) puso :oab las palabras en su boca. (.a.$0.0. %ntr, pues, aquella !u,er de Tecoa al re', ' postr<ndose en tierra sobre su rostro, hizo reverencia, ' di,o- R.ocorro, oh re'S (.a.$0.1. %l re' le di,o- CFu# tienesD ) ella respondi- )o a la verdad so' una !u,er viuda ' !i !arido ha !uerto. (.a.$0.4. Tu sierva tena dos hi,os, ' los dos ri3eron en el ca!po/ ' no habiendo quien los separase, hiri el uno al otro, ' lo !at. (.a.$0.7. ) he aqu toda la *a!ilia se ha levantado contra tu sierva, diciendo- %ntrega al que !at a su her!ano, para que le haga!os !orir por la vida de su her!ano a quien #l !at, ' !ate!os ta!bi#n al heredero. As apagar<n el ascua que !e ha quedado, no de,ando a !i !arido no!bre ni reliquia sobre la tierra. (.a.$0.8. %ntonces el re' di,o a la !u,er- Bete a tu casa, ' 'o dar# rdenes con respecto a ti. (.a.$0.9. ) la !u,er de Tecoa di,o al re'- Re' se3or !o, la !aldad sea sobre ! ' sobre la casa de !i padre/ !as el re' ' su trono sean sin culpa.

(.a.$0.$=. ) el re' di,o- Al que hablare contra ti, tr<elo a !, ' no te tocar< !<s. (.a.$0.$$. &i,o ella entonces- Te ruego, oh re', que te acuerdes de :ehov< tu &ios, para que el vengador de la sangre no au!ente el da3o, ' no destru'a a !i hi,o. ) el respondi- Bive :ehov<, que no caer< ni un cabello de la cabeza de tu hi,o en tierra. (.a.$0.$(. ) la !u,er di,o- Te ruego que per!itas que tu sierva hable una palabra a !i se3or el re'. ) #l di,o- abla. (.a.$0.$+. %ntonces la !u,er di,o- CPor qu#, pues, has pensado t; cosa se!e,ante contra el pueblo de &iosD Porque hablando el re' esta palabra, se hace culpable #l !is!o, por cuanto el re' no hace volver a su desterrado. (.a.$0.$0. Porque de cierto !ori!os, ' so!os co!o aguas derra!adas por tierra, que no pueden volver a recogerse/ ni &ios quita la vida, sino que provee !edios para no ale,ar de s al desterrado. (.a.$0.$1. ) el haber 'o venido ahora para decir esto al re' !i se3or, es porque el pueblo !e ate!oriz/ ' tu sierva di,o- ablar# ahora al re'/ quiz< #l har< lo que su sierva diga. (.a.$0.$4. Pues el re' oir<, para librar a su sierva de !ano del ho!bre que !e quiere destruir a ! ' a !i hi,o ,unta!ente, de la heredad de &ios. (.a.$0.$7. Tu sierva, pues, dice- .ea ahora de consuelo la respuesta de !i se3or el re', pues que !i se3or el re' es co!o un <ngel de &ios para discernir entre lo bueno ' lo !alo. As :ehov< tu &ios sea contigo. (.a.$0.$8. %ntonces &avid respondi ' di,o a la !u,er- )o te ruego que no !e encubras nada de lo que 'o te preguntare. ) la !u,er di,o- able !i se3or el re'. (.a.$0.$9. ) el re' di,o- C2o anda la !ano de :oab contigo en todas estas cosasD 5a !u,er respondi ' di,oBive tu al!a, re' se3or !o, que no ha' que apartarse a derecha ni a izquierda de todo lo que !i se3or el re' ha hablado/ porque tu siervo :oab, #l !e !and, ' #l puso en boca de tu sierva todas estas palabras. (.a.$0.(=. Para !udar el aspecto de las cosas :oab tu siervo ha hecho esto/ pero !i se3or es sabio con*or!e a la sabidura de un <ngel de &ios, para conocer lo que ha' en la tierra. (.a.$0.($. %ntonces el re' di,o a :oab- e aqu 'o hago esto/ ve, ' haz volver al ,oven Absaln. (.a.$0.((. ) :oab se postr en tierra sobre su rostro e hizo reverencia, ' despu#s que bendi,o al re', di,oo' ha entendido tu siervo que he hallado gracia en tus o,os, re' se3or !o, pues ha hecho el re' lo que su siervo ha dicho. (.a.$0.(+. .e levant luego :oab ' *ue a "esur, ' tra,o a Absaln a :erusal#n. (.a.$0.(0. >as el re' di,o- B<'ase a su casa, ' no vea !i rostro. ) volvi Absaln a su casa, ' no vio el rostro del re'. (.a.$0.(1. ) no haba en todo Israel ninguno tan alabado por su her!osura co!o Absaln/ desde la planta de su pie hasta su coronilla no haba en #l de*ecto. (.a.$0.(4. Cuando se cortaba el cabello Llo cual haca al *in de cada a3o, pues le causaba !olestia, ' por eso se lo cortabaM, pesaba el cabello de su cabeza doscientos siclos de peso real. (.a.$0.(7. ) le nacieron a Absaln tres hi,os, ' una hi,a que se lla! Ta!ar, la cual era !u,er de her!oso se!blante. (.a.$0.(8. ) estuvo Absaln por espacio de dos a3os en :erusal#n, ' no vio el rostro del re'. (.a.$0.(9. ) !and Absaln por :oab, para enviarlo al re', pero #l no quiso venir/ ' envi aun por segunda vez, ' no quiso venir. (.a.$0.+=. %ntonces di,o a sus siervos- >irad, el ca!po de :oab est< ,unto al !o, ' tiene all cebada/ id ' prendedle *uego. ) los siervos de Absaln prendieron *uego al ca!po. (.a.$0.+$. %ntonces se levant :oab ' vino a casa de Absaln, ' le di,o- CPor qu# han prendido *uego tus siervos a !i ca!poD (.a.$0.+(. ) Absaln respondi a :oab- e aqu 'o he enviado por ti, diciendo que vinieses ac<, con el *in de enviarte al re' para decirle- CPara qu# vine de "esurD >e,or !e *uera estar a;n all<. Bea 'o ahora el rostro del re'/ ' si ha' en ! pecado, !<te!e. (.a.$0.++. Bino, pues, :oab al re', ' se lo hizo saber. %ntonces lla! a Absaln, el cual vino al re', e inclin su rostro a tierra delante del re'/ ' el re' bes a Absaln. (.a.$1.$. Aconteci despu#s de esto, que Absaln se hizo de carros ' caballos, ' cincuenta ho!bres que corriesen delante de #l.

(.a.$1.(. ) se levantaba Absaln de !a3ana, ' se pona a un lado del ca!ino ,unto a la puerta/ ' a cualquiera que tena pleito ' vena al re' a ,uicio, Absaln le lla!aba ' le deca- C&e qu# ciudad eresD ) #l responda- Tu siervo es de una de las tribus de Israel. (.a.$1.+. %ntonces Absaln le deca- >ira, tus palabras son buenas ' ,ustas/ !as no tienes quien te oiga de parte del re'. (.a.$1.0. ) deca Absaln- RFui#n !e pusiera por ,uez en la tierra, para que viniesen a ! todos los que tienen pleito o negocio, que 'o les hara ,usticiaS (.a.$1.1. ) aconteca que cuando alguno se acercaba para inclinarse a #l, #l e6tenda la !ano ' lo to!aba, ' lo besaba. (.a.$1.4. &e esta !anera haca con todos los israelitas que venan al re' a ,uicio/ ' as robaba Absaln el corazn de los de Israel. (.a.$1.7. Al cabo de cuatro a3os, aconteci que Absaln di,o al re'- )o te ruego !e per!itas que va'a a ebrn, a pagar !i voto que he pro!etido a :ehov<. (.a.$1.8. Porque tu siervo hizo voto cuando estaba en "esur en .iria, diciendo- .i :ehov< !e hiciere volver a :erusal#n, 'o servir# a :ehov<. (.a.$1.9. ) el re' le di,o- Be en paz. ) #l se levant, ' *ue a ebrn. (.a.$1.$=. %ntonces envi Absaln !ensa,eros por todas las tribus de Israel, diciendo- Cuando oig<is el sonido de la tro!peta dir#is- Absaln reina en ebrn. (.a.$1.$$. ) *ueron con Absaln doscientos ho!bres de :erusal#n convidados por #l, los cuales iban en su sencillez, sin saber nada. (.a.$1.$(. ) !ientras Absaln o*reca los sacri*icios, lla! a Ahito*el gilonita, conse,ero de &avid, de su ciudad de "ilo. ) la conspiracin se hizo poderosa, ' au!entaba el pueblo que segua a Absaln. (.a.$1.$+. ) un !ensa,ero vino a &avid, diciendo- %l corazn de todo Israel se va tras Absaln. (.a.$1.$0. %ntonces &avid di,o a todos sus siervos que estaban con #l en :erusal#n- 5evantaos ' hu'a!os, porque no podre!os escapar delante de Absaln/ daos prisa a partir, no sea que apresur<ndose #l nos alcance, ' arro,e el !al sobre nosotros, ' hiera la ciudad a *ilo de espada. (.a.$1.$1. ) los siervos del re' di,eron al re'- e aqu, tus siervos est<n listos a todo lo que nuestro se3or el re' decida. (.a.$1.$4. %l re' entonces sali, con toda su *a!ilia en pos de #l. ) de, el re' diez !u,eres concubinas, para que guardasen la casa. (.a.$1.$7. .ali, pues, el re' con todo el pueblo que le segua, ' se detuvieron en un lugar distante. (.a.$1.$8. ) todos sus siervos pasaban a su lado, con todos los cereteos ' peleteos/ ' todos los geteos, seiscientos ho!bres que haban venido a pie desde "at, iban delante del re'. (.a.$1.$9. ) di,o el re' a Itai geteo- CPara qu# vienes t; ta!bi#n con nosotrosD Bu#lvete ' qu#date con el re'/ porque t; eres e6tran,ero, ' desterrado ta!bi#n de tu lugar. (.a.$1.(=. A'er viniste, C' he de hacer ho' que te !uevas para ir con nosotrosD %n cuanto a !, 'o ir# a donde pueda ir/ t; vu#lvete, ' haz volver a tus her!anos/ ' :ehov< te !uestre a!or per!anente ' *idelidad. (.a.$1.($. ) respondi Itai al re', diciendo- Bive &ios, ' vive !i se3or el re', que o para !uerte o para vida, donde !i se3or el re' estuviere, all estar< ta!bi#n tu siervo. (.a.$1.((. %ntonces &avid di,o a Itai- Ben, pues, ' pasa. ) pas Itai geteo, ' todos sus ho!bres, ' toda su *a!ilia. (.a.$1.(+. ) todo el pas llor en alta voz/ pas luego toda la gente el torrente de Cedrn/ asi!is!o pas el re', ' todo el pueblo pas al ca!ino que va al desierto. (.a.$1.(0. ) he aqu, ta!bi#n iba .adoc, ' con #l todos los levitas que llevaban el arca del pacto de &ios/ ' asentaron el arca del pacto de &ios. ) subi Abiatar despu#s que todo el pueblo hubo acabado de salir de la ciudad. (.a.$1.(1. Pero di,o el re' a .adoc- Buelve el arca de &ios a la ciudad. .i 'o hallare gracia ante los o,os de :ehov<, #l har< que vuelva, ' !e de,ar< verla ' a su tabern<culo. (.a.$1.(4. ) si di,ere- 2o !e co!plazco en ti/ aqu esto', haga de ! lo que bien le pareciere. (.a.$1.(7. &i,o ade!<s el re' al sacerdote .adoc- C2o eres t; el videnteD Buelve en paz a la ciudad, ' con vosotros vuestros dos hi,os/ Ahi!aas tu hi,o, ' :onat<n hi,o de Abiatar.

(.a.$1.(8. >irad, 'o !e detendr# en los vados del desierto, hasta que venga respuesta de vosotros que !e d# aviso. (.a.$1.(9. %ntonces .adoc ' Abiatar volvieron el arca de &ios a :erusal#n, ' se quedaron all<. (.a.$1.+=. ) &avid subi la cuesta de los Elivos/ ' la subi llorando, llevando la cabeza cubierta ' los pies descalzos. Ta!bi#n todo el pueblo que tena consigo cubri cada uno su cabeza, e iban llorando !ientras suban. (.a.$1.+$. ) dieron aviso a &avid, diciendo- Ahito*el est< entre los que conspiraron con Absaln. %ntonces di,o &avid- %ntorpece ahora, oh :ehov<, el conse,o de Ahito*el. (.a.$1.+(. Cuando &avid lleg a la cu!bre del !onte para adorar all a &ios, he aqu usai arquita que le sali al encuentro, rasgados sus vestidos, ' tierra sobre su cabeza. (.a.$1.++. ) le di,o &avid- .i pasares con!igo, !e ser<s carga. (.a.$1.+0. >as si volvieres a la ciudad, ' di,eres a Absaln- Re', 'o ser# tu siervo/ co!o hasta aqu he sido siervo de tu padre, as ser# ahora siervo tu'o/ entonces t; har<s nulo el conse,o de Ahito*el. (.a.$1.+1. C2o estar<n all contigo los sacerdotes .adoc ' AbiatarD Por tanto, todo lo que o'eres en la casa del re', se lo co!unicar<s a los sacerdotes .adoc ' Abiatar. (.a.$1.+4. ) he aqu que est<n con ellos sus dos hi,os, Ahi!aas el de .adoc ' :onat<n el de Abiatar/ por !edio de ellos !e enviar#is aviso de todo lo que o'ereis. (.a.$1.+7. As vino usai a!igo de &avid a la ciudad/ ' Absaln entr en :erusal#n. (.a.$4.$. Cuando &avid pas un poco !<s all< de la cu!bre del !onte, he aqu .iba el criado de >e*iKboset, que sala a recibirle con un par de asnos enalbardados, ' sobre ellos doscientos panes, cien raci!os de pasas, cien panes de higos secos, ' un cuero de vino. (.a.$4.(. ) di,o el re' a .iba- CFu# es estoD ) .iba respondi- 5os asnos son para que !onte la *a!ilia del re', los panes ' las pasas para que co!an los criados, ' el vino para que beban los que se cansen en el desierto. (.a.$4.+. ) di,o el re'- C&nde est< el hi,o de tu se3orD ) .iba respondi al re'- e aqu #l se ha quedado en :erusal#n, porque ha dicho- o' !e devolver< la casa de Israel el reino de !i padre. (.a.$4.0. %ntonces el re' di,o a .iba- e aqu, sea tu'o todo lo que tiene >e*iKboset. ) respondi .iba inclin<ndose- Re' se3or !o, halle 'o gracia delante de ti. (.a.$4.1. ) vino el re' &avid hasta Pahuri!/ ' he aqu sala uno de la *a!ilia de la casa de .a;l, el cual se lla!aba .i!ei hi,o de "era/ ' sala !aldiciendo, (.a.$4.4. ' arro,ando piedras contra &avid, ' contra todos los siervos del re' &avid/ ' todo el pueblo ' todos los ho!bres valientes estaban a su derecha ' a su izquierda. (.a.$4.7. ) deca .i!ei, !aldici#ndole- R?uera, *uera, ho!bre sanguinario ' perversoS (.a.$4.8. :ehov< te ha dado el pago de toda la sangre de la casa de .a;l, en lugar del cual t; has reinado, ' :ehov< ha entregado el reino en !ano de tu hi,o Absaln/ ' hete aqu sorprendido en tu !aldad, porque eres ho!bre sanguinario. (.a.$4.9. %ntonces Abisai hi,o de .arvia di,o al re'- CPor qu# !aldice este perro !uerto a !i se3or el re'D Te ruego que !e de,es pasar, ' le quitar# la cabeza. (.a.$4.$=. ) el re' respondi- CFu# tengo 'o con vosotros, hi,os de .arviaD .i #l as !aldice, es porque :ehov< le ha dicho que !aldiga a &avid. CFui#n, pues, le dir<- CPor qu# lo haces asD (.a.$4.$$. ) di,o &avid a Abisai ' a todos sus siervos- e aqu, !i hi,o que ha salido de !is entra3as, acecha !i vida/ Ccu<nto !<s ahora un hi,o de Pen,a!nD &e,adle que !aldiga, pues :ehov< se lo ha dicho. (.a.$4.$(. Fuiz< !irar< :ehov< !i a*liccin, ' !e dar< :ehov< bien por sus !aldiciones de ho'. (.a.$4.$+. ) !ientras &avid ' los su'os iban por el ca!ino, .i!ei iba por el lado del !onte delante de #l, andando ' !aldiciendo, ' arro,ando piedras delante de #l, ' esparciendo polvo. (.a.$4.$0. ) el re' ' todo el pueblo que con #l estaba, llegaron *atigados, ' descansaron all. (.a.$4.$1. ) Absaln ' toda la gente su'a, los ho!bres de Israel, entraron en :erusal#n, ' con #l Ahito*el. (.a.$4.$4. Aconteci luego, que cuando usai arquita, a!igo de &avid, vino al encuentro de Absaln, di,o usai- RBiva el re', viva el re'S (.a.$4.$7. ) Absaln di,o a usai- C%s este tu agradeci!iento para con tu a!igoD CPor qu# no *uiste con tu a!igoD

(.a.$4.$8. ) usai respondi a Absaln- 2o, sino que de aquel que eligiere :ehov< ' este pueblo ' todos los varones de Israel, de aqu#l ser# 'o, ' con #l !e quedar#. (.a.$4.$9. C) a qui#n haba 'o de servirD C2o es a su hi,oD Co!o he servido delante de tu padre, as ser# delante de ti. (.a.$4.(=. %ntonces di,o Absaln a Ahito*el- &ad vuestro conse,o sobre lo que debe!os hacer. (.a.$4.($. ) Ahito*el di,o a Absaln- 5l#gate a las concubinas de tu padre, que #l de, para guardar la casa/ ' todo el pueblo de Israel oir< que te has hecho aborrecible a tu padre, ' as se *ortalecer<n las !anos de todos los que est<n contigo. (.a.$4.((. %ntonces pusieron para Absaln una tienda sobre el terrado, ' se lleg Absaln a las concubinas de su padre, ante los o,os de todo Israel. (.a.$4.(+. ) el conse,o que daba Ahito*el en aquellos das, era co!o si se consultase la palabra de &ios. As era todo conse,o de Ahito*el, tanto con &avid co!o con Absaln. (.a.$7.$. %ntonces Ahito*el di,o a Absaln- )o escoger# ahora doce !il ho!bres, ' !e levantar# ' seguir# a &avid esta noche, (.a.$7.(. ' caer# sobre #l !ientras est< cansado ' d#bil de !anos/ lo ate!orizar#, ' todo el pueblo que est< con #l huir<, ' !atar# al re' solo. (.a.$7.+. As har# volver a ti todo el pueblo Lpues t; buscas sola!ente la vida de un ho!breM/ ' cuando ellos ha'an vuelto, todo el pueblo estar< en paz. (.a.$7.0. %ste conse,o pareci bien a Absaln ' a todos los ancianos de Israel. (.a.$7.1. ) di,o Absaln- 5la!ad ta!bi#n ahora a usai arquita, para que asi!is!o oiga!os lo que #l dir<. (.a.$7.4. Cuando usai vino a Absaln, le habl Absaln, diciendo- As ha dicho Ahito*el/ Cseguire!os su conse,o, o noD &i t;. (.a.$7.7. %ntonces usai di,o a Absaln- %l conse,o que ha dado esta vez Ahito*el no es bueno. (.a.$7.8. ) a3adi usai- T; sabes que tu padre ' los su'os son ho!bres valientes, ' que est<n con a!argura de <ni!o, co!o la osa en el ca!po cuando le han quitado sus cachorros. Ade!<s, tu padre es ho!bre de guerra, ' no pasar< la noche con el pueblo. (.a.$7.9. e aqu #l estar< ahora escondido en alguna cueva, o en otro lugar/ ' si al principio ca'eren algunos de los tu'os, quienquiera que lo o'ere dir<- %l pueblo que sigue a Absaln ha sido derrotado. (.a.$7.$=. ) aun el ho!bre valiente, cu'o corazn sea co!o corazn de len, des!a'ar< por co!pleto/ porque todo Israel sabe que tu padre es ho!bre valiente, ' que los que est<n con #l son es*orzados. (.a.$7.$$. Aconse,o, pues, que todo Israel se ,unte a ti, desde &an hasta Peerseba, en !ultitud co!o la arena que est< a la orilla del !ar, ' que t; en persona va'as a la batalla. (.a.$7.$(. %ntonces le aco!etere!os en cualquier lugar en donde se hallare, ' caere!os sobre #l co!o cuando el roco cae sobre la tierra, ' ni uno de,are!os de #l ' de todos los que est<n con #l. (.a.$7.$+. ) si se re*ugiare en alguna ciudad, todos los de Israel llevar<n sogas a aquella ciudad, ' la arrastrare!os hasta el arro'o, hasta que no se encuentre all ni una piedra. (.a.$7.$0. %ntonces Absaln ' todos los de Israel di,eron- %l conse,o de usai arquita es !e,or que el conse,o de Ahito*el. Porque :ehov< haba ordenado que el acertado conse,o de Ahito*el se *rustrara, para que :ehov< hiciese venir el !al sobre Absaln. (.a.$7.$1. &i,o luego usai a los sacerdotes .adoc ' Abiatar- As ' as aconse, Ahito*el a Absaln ' a los ancianos de Israel/ ' de esta !anera aconse,# 'o. (.a.$7.$4. Por tanto, enviad in!ediata!ente ' dad aviso a &avid, diciendo- 2o te quedes esta noche en los vados del desierto, sino pasa luego el :ord<n, para que no sea destruido el re' ' todo el pueblo que con #l est<. (.a.$7.$7. ) :onat<n ' Ahi!aas estaban ,unto a la *uente de Rogel, ' *ue una criada ' les avis, porque ellos no podan !ostrarse viniendo a la ciudad/ ' ellos *ueron ' se lo hicieron saber al re' &avid. (.a.$7.$8. Pero *ueron vistos por un ,oven, el cual lo hizo saber a Absaln/ sin e!bargo, los dos se dieron prisa a ca!inar, ' llegaron a casa de un ho!bre en Pahuri!, que tena en su patio un pozo, dentro del cual se !etieron. (.a.$7.$9. ) to!ando la !u,er de la casa una !anta, la e6tendi sobre la boca del pozo, ' tendi sobre ella el grano trillado/ ' nada se supo del asunto.

(.a.$7.(=. 5legando luego los criados de Absaln a la casa de la !u,er, le di,eron- C&nde est<n Ahi!aas ' :onat<nD ) la !u,er les respondi- )a han pasado el vado de las aguas. ) co!o ellos los buscaron ' no los hallaron, volvieron a :erusal#n. (.a.$7.($. ) despu#s que se hubieron ido, aqu#llos salieron del pozo ' se *ueron, ' dieron aviso al re' &avid, dici#ndole- 5evantaos ' daos prisa a pasar las aguas, porque Ahito*el ha dado tal conse,o contra vosotros. (.a.$7.((. %ntonces &avid se levant, ' todo el pueblo que con #l estaba, ' pasaron el :ord<n antes que a!aneciese/ ni siquiera *alt uno que no pasase el :ord<n. (.a.$7.(+. Pero Ahito*el, viendo que no se haba seguido su conse,o, enalbard su asno, ' se levant ' se *ue a su casa a su ciudad/ ' despu#s de poner su casa en orden, se ahorc, ' as !uri, ' *ue sepultado en el sepulcro de su padre. (.a.$7.(0. ) &avid lleg a >ahanai!/ ' Absaln pas el :ord<n con toda la gente de Israel. (.a.$7.(1. ) Absaln no!br a A!asa ,e*e del e,#rcito en lugar de :oab. A!asa era hi,o de un varn de Israel lla!ado Itra, el cual se haba llegado a Abigail hi,a de 2ahas, her!ana de .arvia !adre de :oab. (.a.$7.(4. ) aca!p Israel con Absaln en tierra de "alaad. (.a.$7.(7. 5uego que &avid lleg a >ahanai!, .obi hi,o de 2ahas, de Rab< de los hi,os de A!n, >aquir hi,o de A!iel, de 5odebar, ' Parzilai galaadita de Rogeli!, (.a.$7.(8. tra,eron a &avid ' al pueblo que estaba con #l, ca!as, tazas, vasi,as de barro, trigo, cebada, harina, grano tostado, habas, lente,as, garbanzos tostados, (.a.$7.(9. !iel, !anteca, ove,as, ' quesos de vaca, para que co!iesen/ porque decan- %l pueblo est< ha!briento ' cansado ' sediento en el desierto. (.a.$8.$. &avid, pues, pas revista al pueblo que tena consigo, ' puso sobre ellos ,e*es de !illares ' ,e*es de centenas. (.a.$8.(. ) envi &avid al pueblo, una tercera parte ba,o el !ando de :oab, una tercera parte ba,o el !ando de Abisai hi,o de .arvia, her!ano de :oab, ' una tercera parte al !ando de Itai geteo. ) di,o el re' al pueblo)o ta!bi#n saldr# con vosotros. (.a.$8.+. >as el pueblo di,o- 2o saldr<s/ porque si nosotros hu'#re!os, no har<n caso de nosotros/ ' aunque la !itad de nosotros !uera, no har<n caso de nosotros/ !as t; ahora vales tanto co!o diez !il de nosotros. .er<, pues, !e,or que t; nos des a'uda desde la ciudad. (.a.$8.0. %ntonces el re' les di,o- )o har# lo que bien os parezca. ) se puso el re' a la entrada de la puerta, !ientras sala todo el pueblo de ciento en ciento ' de !il en !il. (.a.$8.1. ) el re' !and a :oab, a Abisai ' a Itai, diciendo- Tratad benigna!ente por a!or de ! al ,oven Absaln. ) todo el pueblo o' cuando dio el re' orden acerca de Absaln a todos los capitanes. (.a.$8.4. .ali, pues, el pueblo al ca!po contra Israel, ' se libr la batalla en el bosque de %*ran. (.a.$8.7. ) all ca' el pueblo de Israel delante de los siervos de &avid, ' se hizo all en aquel da una gran !atanza de veinte !il ho!bres. (.a.$8.8. ) la batalla se e6tendi por todo el pas/ ' *ueron !<s los que destru' el bosque aquel da, que los que destru' la espada. (.a.$8.9. ) se encontr Absaln con los siervos de &avid/ e iba Absaln sobre un !ulo, ' el !ulo entr por deba,o de las ra!as espesas de una gran encina, ' se le enred la cabeza en la encina, ' Absaln qued suspendido entre el cielo ' la tierra/ ' el !ulo en que iba pas delante. (.a.$8.$=. Bi#ndolo uno, avis a :oab, diciendo- e aqu que he visto a Absaln colgado de una encina. (.a.$8.$$. ) :oab respondi al ho!bre que le daba la nueva- ) vi#ndolo t;, Cpor qu# no le !ataste luego all ech<ndole a tierraD >e hubiera placido darte diez siclos de plata, ' un talabarte. (.a.$8.$(. %l ho!bre di,o a :oab- Aunque !e pesaras !il siclos de plata, no e6tendera 'o !i !ano contra el hi,o del re'/ porque nosotros o!os cuando el re' te !and a ti ' a Abisai ' a Itai, diciendo- >irad que ninguno toque al ,oven Absaln. (.a.$8.$+. Por otra parte, habra 'o hecho traicin contra !i vida, pues que al re' nada se le esconde, ' t; !is!o estaras en contra. (.a.$8.$0. ) respondi :oab- 2o !algastar# !i tie!po contigo. ) to!ando tres dardos en su !ano, los clav en el corazn de Absaln, quien estaba a;n vivo en !edio de la encina.

(.a.$8.$1. ) diez ,venes escuderos de :oab rodearon e hirieron a Absaln, ' acabaron de !atarle. (.a.$8.$4. %ntonces :oab toc la tro!peta, ' el pueblo se volvi de seguir a Israel, porque :oab detuvo al pueblo. (.a.$8.$7. To!ando despu#s a Absaln, le echaron en un gran ho'o en el bosque, ' levantaron sobre #l un !ontn !u' grande de piedras/ ' todo Israel hu', cada uno a su tienda. (.a.$8.$8. ) en vida, Absaln haba to!ado ' erigido una colu!na, la cual est< en el valle del re'/ porque haba dicho- )o no tengo hi,o que conserve la !e!oria de !i no!bre. ) lla! aquella colu!na por su no!bre, ' as se ha lla!ado Colu!na de Absaln, hasta ho'. (.a.$8.$9. %ntonces Ahi!aas hi,o de .adoc di,o- CCorrer# ahora, ' dar# al re' las nuevas de que :ehov< ha de*endido su causa de la !ano de sus ene!igosD (.a.$8.(=. Respondi :oab- o' no llevar<s las nuevas/ las llevar<s otro da/ no dar<s ho' la nueva, porque el hi,o del re' ha !uerto. (.a.$8.($. ) :oab di,o a un etope- Be t;, ' di al re' lo que has visto. ) el etope hizo reverencia ante :oab, ' corri. (.a.$8.((. %ntonces Ahi!aas hi,o de .adoc volvi a decir a :oab- .ea co!o *uere, 'o correr# ahora tras el etope. ) :oab di,o- i,o !o, Cpara qu# has de correr t;, si no recibir<s pre!io por las nuevasD (.a.$8.(+. >as #l respondi- .ea co!o *uere, 'o correr#. %ntonces le di,o- Corre. Corri, pues, Ahi!aas por el ca!ino de la llanura, ' pas delante del etope. (.a.$8.(0. ) &avid estaba sentado entre las dos puertas/ ' el atala'a haba ido al terrado sobre la puerta en el !uro, ' alzando sus o,os, !ir, ' vio a uno que corra solo. (.a.$8.(1. %l atala'a dio luego voces, ' lo hizo saber al re'. ) el re' di,o- .i viene solo, buenas nuevas trae. %n tanto que #l vena acerc<ndose, (.a.$8.(4. vio el atala'a a otro que corra/ ' dio voces el atala'a al portero, diciendo- e aqu otro ho!bre que corre solo. ) el re' di,o- %ste ta!bi#n es !ensa,ero. (.a.$8.(7. ) el atala'a volvi a decir- >e parece el correr del pri!ero co!o el correr de Ahi!aas hi,o de .adoc. ) respondi el re'- %se es ho!bre de bien, ' viene con buenas nuevas. (.a.$8.(8. %ntonces Ahi!aas di,o en alta voz al re'- Paz. ) se inclin a tierra delante del re', ' di,oPendito sea :ehov< &ios tu'o, que ha entregado a los ho!bres que haban levantado sus !anos contra !i se3or el re'. (.a.$8.(9. ) el re' di,o- C%l ,oven Absaln est< bienD ) Ahi!aas respondi- Bi 'o un gran alboroto cuando envi :oab al siervo del re' ' a ! tu siervo/ !as no s# qu# era. (.a.$8.+=. ) el re' di,o- Pasa, ' ponte all. ) #l pas, ' se qued de pie. (.a.$8.+$. 5uego vino el etope, ' di,o- Reciba nuevas !i se3or el re', que ho' :ehov< ha de*endido tu causa de la !ano de todos los que se haban levantado contra ti. (.a.$8.+(. %l re' entonces di,o al etope- C%l ,oven Absaln est< bienD ) el etope respondi- Co!o aquel ,oven sean los ene!igos de !i se3or el re', ' todos los que se levanten contra ti para !al. (.a.$8.++. %ntonces el re' se turb, ' subi a la sala de la puerta, ' llor/ ' 'endo, deca as- R i,o !o Absaln, hi,o !o, hi,o !o AbsalnS RFui#n !e diera que !uriera 'o en lugar de ti, Absaln, hi,o !o, hi,o !oS (.a.$9.$. &ieron aviso a :oab- e aqu el re' llora, ' hace duelo por Absaln. (.a.$9.(. ) se volvi aquel da la victoria en luto para todo el pueblo/ porque o' decir el pueblo aquel da que el re' tena dolor por su hi,o. (.a.$9.+. ) entr el pueblo aquel da en la ciudad escondida!ente, co!o suele entrar a escondidas el pueblo avergonzado que ha huido de la batalla. (.a.$9.0. >as el re', cubierto el rostro, cla!aba en alta voz- R i,o !o Absaln, Absaln, hi,o !o, hi,o !oS (.a.$9.1. %ntonces :oab vino al re' en la casa, ' di,o- o' has avergonzado el rostro de todos tus siervos, que ho' han librado tu vida, ' la vida de tus hi,os ' de tus hi,as, ' la vida de tus !u,eres, ' la vida de tus concubinas,

(.a.$9.4. a!ando a los que te aborrecen, ' aborreciendo a los que te a!an/ porque ho' has declarado que nada te i!portan tus prncipes ' siervos/ pues ho' !e has hecho ver clara!ente que si Absaln viviera, aunque todos nosotros estuvi#ra!os !uertos, entonces estaras contento. (.a.$9.7. 5ev<ntate pues, ahora, ' ve a*uera ' habla bondadosa!ente a tus siervos/ porque ,uro por :ehov< que si no sales, no quedar< ni un ho!bre contigo esta noche/ ' esto te ser< peor que todos los !ales que te han sobrevenido desde tu ,uventud hasta ahora. (.a.$9.8. %ntonces se levant el re' ' se sent a la puerta, ' *ue dado aviso a todo el pueblo, diciendo- e aqu el re' est< sentado a la puerta. ) vino todo el pueblo delante del re'/ pero Israel haba huido, cada uno a su tienda. (.a.$9.9. ) todo el pueblo disputaba en todas las tribus de Israel, diciendo- %l re' nos ha librado de !ano de nuestros ene!igos, ' nos ha salvado de !ano de los *ilisteos/ ' ahora ha huido del pas por !iedo de Absaln. (.a.$9.$=. ) Absaln, a quien haba!os ungido sobre nosotros, ha !uerto en la batalla. CPor qu#, pues, est<is callados respecto de hacer volver al re'D (.a.$9.$$. ) el re' &avid envi a los sacerdotes .adoc ' Abiatar, diciendo- ablad a los ancianos de :ud<, ' decidles- CPor qu# ser#is vosotros los postreros en hacer volver el re' a su casa, cuando la palabra de todo Israel ha venido al re' para hacerle volver a su casaD (.a.$9.$(. Bosotros sois !is her!anos/ !is huesos ' !i carne sois. CPor qu#, pues, ser#is vosotros los postreros en hacer volver al re'D (.a.$9.$+. Asi!is!o dir#is a A!asa- C2o eres t; ta!bi#n hueso !o ' carne !aD As !e haga &ios, ' aun !e a3ada, si no *ueres general del e,#rcito delante de ! para sie!pre, en lugar de :oab. (.a.$9.$0. As inclin el corazn de todos los varones de :ud<, co!o el de un solo ho!bre, para que enviasen a decir al re'- Buelve t;, ' todos tus siervos. (.a.$9.$1. Bolvi, pues, el re', ' vino hasta el :ord<n. ) :ud< vino a "ilgal para recibir al re' ' para hacerle pasar el :ord<n. (.a.$9.$4. ) .i!ei hi,o de "era, hi,o de Pen,a!n, que era de Pahuri!, se dio prisa ' descendi con los ho!bres de :ud< a recibir al re' &avid. (.a.$9.$7. Con #l venan !il ho!bres de Pen,a!n/ asi!is!o .iba, criado de la casa de .a;l, con sus quince hi,os ' sus veinte siervos, los cuales pasaron el :ord<n delante del re'. (.a.$9.$8. ) cruzaron el vado para pasar a la *a!ilia del re', ' para hacer lo que a #l le pareciera. %ntonces .i!ei hi,o de "era se postr delante del re' cuando #l hubo pasado el :ord<n, (.a.$9.$9. ' di,o al re'- 2o !e culpe !i se3or de iniquidad, ni tengas !e!oria de los !ales que tu siervo hizo el da en que !i se3or el re' sali de :erusal#n/ no los guarde el re' en su corazn. (.a.$9.(=. Porque 'o tu siervo reconozco haber pecado, ' he venido ho' el pri!ero de toda la casa de :os#, para descender a recibir a !i se3or el re'. (.a.$9.($. Respondi Abisai hi,o de .arvia ' di,o- C2o ha de !orir por esto .i!ei, que !aldi,o al ungido de :ehov<D (.a.$9.((. &avid entonces di,o- CFu# tengo 'o con vosotros, hi,os de .arvia, para que ho' !e se<is adversariosD C a de !orir ho' alguno en IsraelD CPues no s# 'o que ho' so' re' sobre IsraelD (.a.$9.(+. ) di,o el re' a .i!ei- 2o !orir<s. ) el re' se lo ,ur. (.a.$9.(0. Ta!bi#n >e*iKboset hi,o de .a;l descendi a recibir al re'/ no haba lavado sus pies, ni haba cortado su barba, ni ta!poco haba lavado sus vestidos, desde el da en que el re' sali hasta el da en que volvi en paz. (.a.$9.(1. ) luego que vino #l a :erusal#n a recibir al re', el re' le di,o- >e*iKboset, Cpor qu# no *uiste con!igoD (.a.$9.(4. ) #l respondi- Re' se3or !o, !i siervo !e enga3/ pues tu siervo haba dicho- %nalb<rda!e un asno, ' !ontar# en #l, e ir# al re'/ porque tu siervo es co,o. (.a.$9.(7. Pero #l ha calu!niado a tu siervo delante de !i se3or el re'/ !as !i se3or el re' es co!o un <ngel de &ios/ haz, pues, lo que bien te parezca. (.a.$9.(8. Porque toda la casa de !i padre era digna de !uerte delante de !i se3or el re', ' t; pusiste a tu siervo entre los convidados a tu !esa. CFu# derecho, pues, tengo a;n para cla!ar !<s al re'D

(.a.$9.(9. ) el re' le di,o- CPara qu# !<s palabrasD )o he deter!inado que t; ' .iba os divid<is las tierras. (.a.$9.+=. ) >e*iKboset di,o al re'- &e,a que #l las to!e todas, pues que !i se3or el re' ha vuelto en paz a su casa. (.a.$9.+$. Ta!bi#n Parzilai galaadita descendi de Rogeli!, ' pas el :ord<n con el re', para aco!pa3arle al otro lado del :ord<n. (.a.$9.+(. %ra Parzilai !u' anciano, de ochenta a3os, ' #l haba dado provisiones al re' cuando estaba en >ahanai!, porque era ho!bre !u' rico. (.a.$9.++. ) el re' di,o a Parzilai- Pasa con!igo, ' 'o te sustentar# con!igo en :erusal#n. (.a.$9.+0. >as Parzilai di,o al re'- CCu<ntos a3os !<s habr# de vivir, para que 'o suba con el re' a :erusal#nD (.a.$9.+1. &e edad de ochenta a3os so' este da. CPodr# distinguir entre lo que es agradable ' lo que no lo esD CTo!ar< gusto ahora tu siervo en lo que co!a o bebaD CEir# !<s la voz de los cantores ' de las cantorasD CPara qu#, pues, ha de ser tu siervo una carga para !i se3or el re'D (.a.$9.+4. Pasar< tu siervo un poco !<s all< del :ord<n con el re'/ Cpor qu# !e ha de dar el re' tan grande reco!pensaD (.a.$9.+7. )o te ruego que de,es volver a tu siervo, ' que !uera en !i ciudad, ,unto al sepulcro de !i padre ' de !i !adre. >as he aqu a tu siervo Fui!a!/ que pase #l con !i se3or el re', ' haz a #l lo que bien te pareciere. (.a.$9.+8. ) el re' di,o- Pues pase con!igo Fui!a!, ' 'o har# con #l co!o bien te parezca/ ' todo lo que t; pidieres de !, 'o lo har#. (.a.$9.+9. ) todo el pueblo pas el :ord<n/ ' luego que el re' hubo ta!bi#n pasado, el re' bes a Parzilai, ' lo bendi,o/ ' #l se volvi a su casa. (.a.$9.0=. %l re' entonces pas a "ilgal, ' con #l pas Fui!a!/ ' todo el pueblo de :ud< aco!pa3aba al re', ' ta!bi#n la !itad del pueblo de Israel. (.a.$9.0$. ) he aqu todos los ho!bres de Israel vinieron al re', ' le di,eron- CPor qu# los ho!bres de :ud<, nuestros her!anos, te han llevado, ' han hecho pasar el :ord<n al re' ' a su *a!ilia, ' a todos los siervos de &avid con #lD (.a.$9.0(. ) todos los ho!bres de :ud< respondieron a todos los de Israel- Porque el re' es nuestro pariente. >as Cpor qu# os eno,<is vosotros de esoD C e!os nosotros co!ido algo del re'D C e!os recibido de #l alg;n regaloD (.a.$9.0+. %ntonces respondieron los ho!bres de Israel, ' di,eron a los de :ud<- 2osotros tene!os en el re' diez partes, ' en el !is!o &avid !<s que vosotros. CPor qu#, pues, nos hab#is tenido en pocoD C2o habla!os nosotros los pri!eros, respecto de hacer volver a nuestro re'D ) las palabras de los ho!bres de :ud< *ueron !<s violentas que las de los ho!bres de Israel. (.a.(=.$. Aconteci que se hallaba all un ho!bre perverso que se lla!aba .eba hi,o de Picri, ho!bre de Pen,a!n, el cual toc la tro!peta, ' di,o- 2o tene!os nosotros parte en &avid, ni heredad con el hi,o de Isa. RCada uno a su tienda, IsraelS (.a.(=.(. As todos los ho!bres de Israel abandonaron a &avid, siguiendo a .eba hi,o de Picri/ !as los de :ud< siguieron a su re' desde el :ord<n hasta :erusal#n. (.a.(=.+. ) luego que lleg &avid a su casa en :erusal#n, to! el re' las diez !u,eres concubinas que haba de,ado para guardar la casa, ' las puso en reclusin, ' les dio ali!entos/ pero nunca !<s se lleg a ellas, sino que quedaron encerradas hasta que !urieron, en viudez perpetua. (.a.(=.0. &espu#s di,o el re' a A!asa- Convca!e a los ho!bres de :ud< para dentro de tres das, ' h<llate t; aqu presente. (.a.(=.1. ?ue, pues, A!asa para convocar a los de :ud</ pero se detuvo !<s del tie!po que le haba sido se3alado. (.a.(=.4. ) di,o &avid a Abisai- .eba hi,o de Picri nos har< ahora !<s da3o que Absaln/ to!a, pues, t; los siervos de tu se3or, ' ve tras #l, no sea que halle para s ciudades *orti*icadas, ' nos cause di*icultad. (.a.(=.7. %ntonces salieron en pos de #l los ho!bres de :oab, ' los cereteos ' peleteos ' todos los valientes/ salieron de :erusal#n para ir tras .eba hi,o de Picri.

(.a.(=.8. ) estando ellos cerca de la piedra grande que est< en "aban, les sali A!asa al encuentro. ) :oab estaba ce3ido de su ropa, ' sobre ella tena pegado a sus lo!os el cinto con una daga en su vaina, la cual se le ca' cuando #l avanz. (.a.(=.9. %ntonces :oab di,o a A!asa- CTe va bien, her!ano !oD ) to! :oab con la diestra la barba de A!asa, para besarlo. (.a.(=.$=. ) A!asa no se cuid de la daga que estaba en la !ano de :oab/ ' #ste le hiri con ella en la quinta costilla, ' derra! sus entra3as por tierra, ' ca' !uerto sin darle un segundo golpe. &espu#s :oab ' su her!ano Abisai *ueron en persecucin de .eba hi,o de Picri. (.a.(=.$$. ) uno de los ho!bres de :oab se par ,unto a #l, diciendo- Cualquiera que a!e a :oab ' a &avid, va'a en pos de :oab. (.a.(=.$(. ) A!asa 'aca revolc<ndose en su sangre en !itad del ca!ino/ ' todo el que pasaba, al verle, se detena/ ' viendo aquel ho!bre que todo el pueblo se paraba, apart a A!asa del ca!ino al ca!po, ' ech sobre #l una vestidura. (.a.(=.$+. 5uego que *ue apartado del ca!ino, pasaron todos los que seguan a :oab, para ir tras .eba hi,o de Picri. (.a.(=.$0. ) #l pas por todas las tribus de Israel hasta AbelKbetK!aaca ' todo Pari!/ ' se ,untaron, ' lo siguieron ta!bi#n. (.a.(=.$1. ) vinieron ' lo sitiaron en AbelKbetK!aaca, ' pusieron baluarte contra la ciudad, ' qued sitiada/ ' todo el pueblo que estaba con :oab traba,aba por derribar la !uralla. (.a.(=.$4. %ntonces una !u,er sabia dio voces en la ciudad, diciendo- Ed, od/ os ruego que dig<is a :oab que venga ac<, para que 'o hable con #l. (.a.(=.$7. Cuando #l se acerc a ella, di,o la !u,er- C%res t; :oabD ) #l respondi- )o so'. %lla le di,o- E'e las palabras de tu sierva. ) #l respondi- Eigo. (.a.(=.$8. %ntonces volvi ella a hablar, diciendo- Antigua!ente solan decir- Fuien preguntare, pregunte en Abel/ ' as concluan cualquier asunto. (.a.(=.$9. )o so' de las pac*icas ' *ieles de Israel/ pero t; procuras destruir una ciudad que es !adre en Israel. CPor qu# destru'es la heredad de :ehov<D (.a.(=.(=. :oab respondi diciendo- 2unca tal, nunca tal !e acontezca, que 'o destru'a ni deshaga. (.a.(=.($. 5a cosa no es as- !as un ho!bre del !onte de %*ran, que se lla!a .eba hi,o de Picri, ha levantado su !ano contra el re' &avid/ entregad a #se sola!ente, ' !e ir# de la ciudad. ) la !u,er di,o a :oab- e aqu su cabeza te ser< arro,ada desde el !uro. (.a.(=.((. 5a !u,er *ue luego a todo el pueblo con su sabidura/ ' ellos cortaron la cabeza a .eba hi,o de Picri, ' se la arro,aron a :oab. ) #l toc la tro!peta, ' se retiraron de la ciudad, cada uno a su tienda. ) :oab se volvi al re' a :erusal#n. (.a.(=.(+. As qued :oab sobre todo el e,#rcito de Israel, ' Penaa hi,o de :oiada sobre los cereteos ' peleteos, (.a.(=.(0. ' Adora! sobre los tributos, ' :osa*at hi,o de Ahilud era el cronista. (.a.(=.(1. .eva era escriba, ' .adoc ' Abiatar, sacerdotes, (.a.(=.(4. e Ira ,aireo *ue ta!bi#n sacerdote de &avid. (.a.($.$. ubo ha!bre en los das de &avid por tres a3os consecutivos. ) &avid consult a :ehov<, ' :ehov< le di,o- %s por causa de .a;l, ' por aquella casa de sangre, por cuanto !at a los gabaonitas. (.a.($.(. %ntonces el re' lla! a los gabaonitas, ' les habl. L5os gabaonitas no eran de los hi,os de Israel, sino del resto de los a!orreos, a los cuales los hi,os de Israel haban hecho ,ura!ento/ pero .a;l haba procurado !atarlos en su celo por los hi,os de Israel ' de :ud<.M (.a.($.+. &i,o, pues, &avid a los gabaonitas- CFu# har# por vosotros, o qu# satis*accin os dar#, para que bendig<is la heredad de :ehov<D (.a.($.0. ) los gabaonitas le respondieron- 2o tene!os nosotros querella sobre plata ni sobre oro con .a;l ' con su casa/ ni quere!os que !uera ho!bre de Israel. ) #l les di,o- 5o que vosotros di,ereis, har#. (.a.($.1. %llos respondieron al re'- &e aquel ho!bre que nos destru', ' que !aquin contra nosotros para e6ter!inarnos sin de,ar nada de nosotros en todo el territorio de Israel,

(.a.($.4. d#nsenos siete varones de sus hi,os, para que los ahorque!os delante de :ehov< en "abaa de .a;l, el escogido de :ehov<. ) el re' di,o- )o los dar#. (.a.($.7. ) perdon el re' a >e*iKboset hi,o de :onat<n, hi,o de .a;l, por el ,ura!ento de :ehov< que hubo entre ellos, entre &avid ' :onat<n hi,o de .a;l. (.a.($.8. Pero to! el re' a dos hi,os de Rizpa hi,a de A,a, los cuales ella haba tenido de .a;l, Ar!oni ' >e*iKboset, ' a cinco hi,os de >ical hi,a de .a;l, los cuales ella haba tenido de Adriel hi,o de Parzilai !eholatita, (.a.($.9. ' los entreg en !anos de los gabaonitas, ' ellos los ahorcaron en el !onte delante de :ehov</ ' as !urieron ,untos aquellos siete, los cuales *ueron !uertos en los pri!eros das de la siega, al co!enzar la siega de la cebada. (.a.($.$=. %ntonces Rizpa hi,a de A,a to! una tela de cilicio ' la tendi para s sobre el pe3asco, desde el principio de la siega hasta que llovi sobre ellos agua del cielo/ ' no de, que ninguna ave del cielo se posase sobre ellos de da, ni *ieras del ca!po de noche. (.a.($.$$. ) *ue dicho a &avid lo que haca Rizpa hi,a de A,a, concubina de .a;l. (.a.($.$(. %ntonces &avid *ue ' to! los huesos de .a;l ' los huesos de :onat<n su hi,o, de los ho!bres de :abes de "alaad, que los haban hurtado de la plaza de PetKs<n, donde los haban colgado los *ilisteos, cuando los *ilisteos !ataron a .a;l en "ilboa/ (.a.($.$+. e hizo llevar de all los huesos de .a;l ' los huesos de :onat<n su hi,o/ ' recogieron ta!bi#n los huesos de los ahorcados. (.a.($.$0. ) sepultaron los huesos de .a;l ' los de su hi,o :onat<n en tierra de Pen,a!n, en Jela, en el sepulcro de Cis su padre/ e hicieron todo lo que el re' haba !andado. ) &ios *ue propicio a la tierra despu#s de esto. (.a.($.$1. Bolvieron los *ilisteos a hacer la guerra a Israel, ' descendi &avid ' sus siervos con #l, ' pelearon con los *ilisteos/ ' &avid se cans. (.a.($.$4. % IsbiKbenob, uno de los descendientes de los gigantes, cu'a lanza pesaba trescientos siclos de bronce, ' quien estaba ce3ido con una espada nueva, trat de !atar a &avid/ (.a.($.$7. !as Abisai hi,o de .arvia lleg en su a'uda, e hiri al *ilisteo ' lo !at. %ntonces los ho!bres de &avid le ,uraron, diciendo- 2unca !<s de aqu en adelante saldr<s con nosotros a la batalla, no sea que apagues la l<!para de Israel. (.a.($.$8. Etra segunda guerra hubo despu#s en "ob contra los *ilisteos/ entonces .ibecai husatita !at a .a*, quien era uno de los descendientes de los gigantes. (.a.($.$9. ubo otra vez guerra en "ob contra los *ilisteos, en la cual %lhan<n, hi,o de :aareKoregi! de Pel#n, !at a "oliat geteo, el asta de cu'a lanza era co!o el rodillo de un telar. (.a.($.(=. &espu#s hubo otra guerra en "at, donde haba un ho!bre de gran estatura, el cual tena doce dedos en las !anos, ' otros doce en los pies, veinticuatro por todos/ ' ta!bi#n era descendiente de los gigantes. (.a.($.($. %ste desa*i a Israel, ' lo !at :onat<n, hi,o de .i!ea her!ano de &avid. (.a.($.((. %stos cuatro eran descendientes de los gigantes en "at, los cuales ca'eron por !ano de &avid ' por !ano de sus siervos. (.a.((.$. abl &avid a :ehov< las palabras de este c<ntico, el da que :ehov< le haba librado de la !ano de todos sus ene!igos, ' de la !ano de .a;l. (.a.((.(. &i,o- :ehov< es !i roca ' !i *ortaleza, ' !i libertador/ (.a.((.+. &ios !o, *ortaleza !a, en #l con*iar#/ >i escudo, ' el *uerte de !i salvacin, !i alto re*ugio/ .alvador !o/ de violencia !e libraste. (.a.((.0. Invocar# a :ehov<, quien es digno de ser alabado, ) ser# salvo de !i ene!igos. (.a.((.1. >e rodearon ondas de !uerte, ) torrentes de perversidad !e ate!orizaron. (.a.((.4. 5igaduras del .eol !e rodearon/ Tendieron sobre ! lazos de !uerte. (.a.((.7. %n !i angustia invoqu# a :ehov<, ) cla!# a !i &ios/ Tl o' !i voz desde su te!plo, ) !i cla!or lleg a sus odos. (.a.((.8. 5a tierra *ue con!ovida, ' te!bl, ) se con!ovieron los ci!ientos de los cielos/ .e estre!ecieron, porque se indign #l.

(.a.((.9. u!o subi de su nariz, ) de su boca *uego consu!idor/ Carbones *ueron por #l encendidos. (.a.((.$=. % inclin los cielos, ' descendi/ ) haba tinieblas deba,o de sus pies. (.a.((.$$. ) cabalg sobre un querubn, ' vol/ Bol sobre las alas del viento. (.a.((.$(. Puso tinieblas por su escondedero alrededor de s/ Escuridad de aguas ' densas nubes. (.a.((.$+. Por el resplandor de su presencia se encendieron carbones ardientes. (.a.((.$0. ) tron desde los cielos :ehov<, ) el Altsi!o dio su voz/ (.a.((.$1. %nvi sus saetas, ' los dispers/ ) lanz rel<!pagos, ' los destru'. (.a.((.$4. %ntonces aparecieron los torrentes de las aguas, ) quedaron al descubierto los ci!ientos del !undo/ A la reprensin de :ehov<, Por el soplo del aliento de su nariz. (.a.((.$7. %nvi desde lo alto ' !e to!/ >e sac de las !uchas aguas. (.a.((.$8. >e libr de poderoso ene!igo, ) de los que !e aborrecan, aunque eran !<s *uertes que 'o. (.a.((.$9. >e asaltaron en el da de !i quebranto/ >as :ehov< *ue !i apo'o, (.a.((.(=. ) !e sac a lugar espacioso/ >i libr, porque se agrad de !. (.a.((.($. :ehov< !e ha pre!iado con*or!e a !i ,usticia/ Con*or!e a la li!pieza de !is !anos !e ha reco!pensado. (.a.((.((. Porque 'o he guardado los ca!inos de :ehov<, ) no !e apart# i!pa!ente de !i &ios. (.a.((.(+. Pues todos sus decretos estuvieron delante de !, ) no !e he apartado de sus estatutos. (.a.((.(0. ?ui recto para con #l, ) !e he guardado de !i !aldad/ (.a.((.(1. Por lo cual !e ha reco!pensado :ehov< con*or!e a !i ,usticia/ Con*or!e a la li!pieza de !is !anos delante de su vista. (.a.((.(4. Con el !isericordioso te !ostrar<s !isericordioso, ) recto para con el ho!bre ntegro. (.a.((.(7. 5i!pio te !ostrar<s para con el li!pio, ) rgido ser<s para con el perverso. (.a.((.(8. Porque t; salvas al pueblo a*ligido, >as tus o,os est<n sobre los altivos para abatirlos. (.a.((.(9. T; eres !i l<!para, oh :ehov</ >i &ios alu!brar< !is tinieblas. (.a.((.+=. Contigo desbaratar# e,#rcitos, ) con !i &ios asaltar# !uros. (.a.((.+$. %n cuanto a &ios, per*ecto es su ca!ino, ) acrisolada la palabra de :ehov<. %scudo es a todos los que en #l esperan. (.a.((.+(. Porque Cqui#n es &ios, sino slo :ehov<D C) qu# roca ha' *uera de nuestro &iosD (.a.((.++. &ios es el que !e ci3e de *uerza, ) quien despe,a !i ca!ino/ (.a.((.+0. Fuien hace !is pies co!o de ciervas, ) !e hace estar *ir!e sobre !is alturas/ (.a.((.+1. Fuien adiestra !is !anos para la batalla, &e !anera que se doble el arco de bronce con !is brazos. (.a.((.+4. >e diste asi!is!o el escudo de tu salvacin, ) tu benignidad !e ha engrandecido. (.a.((.+7. T; ensanchaste !is pasos deba,o de !, ) !is pies no han resbalado. (.a.((.+8. Perseguir# a !is ene!igos, ' los destruir#, ) no volver# hasta acabarlos. (.a.((.+9. 5os consu!ir# ' los herir#, de !odo que no se levanten/ Caer<n deba,o de !is pies. (.a.((.0=. Pues !e ce3iste de *uerzas para la pelea/ as hu!illado a !is ene!igos deba,o de !, (.a.((.0$. ) has hecho que !is ene!igos !e vuelvan las espaldas, Para que 'o destru'ese a los que !e aborrecen. (.a.((.0(. Cla!aron, ' no hubo quien los salvase/ Aun a :ehov<, !as no les o'. (.a.((.0+. Co!o polvo de la tierra los !ol/ Co!o lodo de las calles los pis# ' los tritur#. (.a.((.00. >e has librado de las contiendas del pueblo/ >e guardaste para que *uese cabeza de naciones/ Pueblo que 'o no conoca !e servir<. (.a.((.01. 5os hi,os de e6tra3os se so!eter<n a !/ Al oir de !, !e obedecer<n. (.a.((.04. 5os e6tra3os se debilitar<n, ) saldr<n te!blando de sus encierros. (.a.((.07. Biva :ehov<, ' bendita sea !i roca, ) engrandecido sea el &ios de !i salvacin. (.a.((.08. %l &ios que venga !is agravios, ) su,eta pueblos deba,o de !/ (.a.((.09. %l que !e libra de ene!igos, ) aun !e e6alta sobre los que se levantan contra !/ >e libraste del varn violento. (.a.((.1=. Por tanto, 'o te con*esar# entre las naciones, oh :ehov<, ) cantar# a tu no!bre.

(.a.((.1$. Tl salva gloriosa!ente a su re', ) usa de !isericordia para con su ungido, A &avid ' a su descendencia para sie!pre. (.a.(+.$. %stas son las palabras postreras de &avid. &i,o &avid hi,o de Isa, &i,o aquel varn que *ue levantado en alto, %l ungido del &ios de :acob, %l dulce cantor de Israel(.a.(+.(. %l %spritu de :ehov< ha hablado por !, ) su palabra ha estado en !i lengua. (.a.(+.+. %l &ios de Israel ha dicho, >e habl la Roca de Israel- abr< un ,usto que gobierne entre los ho!bres, Fue gobierne en el te!or de &ios. (.a.(+.0. .er< co!o la luz de la !a3ana, Co!o el resplandor del sol en una !a3ana sin nubes, Co!o la lluvia que hace brotar la hierba de la tierra. (.a.(+.1. 2o es as !i casa para con &ios/ .in e!bargo, #l ha hecho con!igo pacto perpetuo, Erdenado en todas las cosas, ' ser< guardado, Aunque todava no haga #l *lorecer Toda !i salvacin ' !i deseo. (.a.(+.4. >as los i!pos ser<n todos ellos co!o espinos arrancados, 5os cuales nadie to!a con la !ano/ (.a.(+.7. .ino que el que quiere tocarlos .e ar!a de hierro ' de asta de lanza, ) son del todo que!ados en su lugar. (.a.(+.8. %stos son los no!bres de los valientes que tuvo &avid- :osebKbasebet el tac!onita, principal de los capitanes/ #ste era Adino el eznita, que !at a ochocientos ho!bres en una ocasin. (.a.(+.9. &espu#s de #ste, %leazar hi,o de &odo, ahohta, uno de los tres valientes que estaban con &avid cuando desa*iaron a los *ilisteos que se haban reunido all para la batalla, ' se haban ale,ado los ho!bres de Israel. (.a.(+.$=. %ste se levant e hiri a los *ilisteos hasta que su !ano se cans, ' qued pegada su !ano a la espada. Aquel da :ehov< dio una gran victoria, ' se volvi el pueblo en pos de #l tan slo para recoger el botn. (.a.(+.$$. &espu#s de #ste *ue .a!a hi,o de Age, ararita. 5os *ilisteos se haban reunido en 5ehi, donde haba un peque3o terreno lleno de lente,as, ' el pueblo haba huido delante de los *ilisteos. (.a.(+.$(. Tl entonces se par en !edio de aquel terreno ' lo de*endi, ' !at a los *ilisteos/ ' :ehov< dio una gran victoria. (.a.(+.$+. ) tres de los treinta ,e*es descendieron ' vinieron en tie!po de la siega a &avid en la cueva de Adula!/ ' el ca!pa!ento de los *ilisteos estaba en el valle de Re*ai!. (.a.(+.$0. &avid entonces estaba en el lugar *uerte, ' haba en Pel#n una guarnicin de los *ilisteos. (.a.(+.$1. ) &avid di,o con vehe!encia- RFui#n !e diera a beber del agua del pozo de Pel#n que est< ,unto a la puertaS (.a.(+.$4. %ntonces los tres valientes irru!pieron por el ca!pa!ento de los *ilisteos, ' sacaron agua del pozo de Pel#n que estaba ,unto a la puerta/ ' to!aron, ' la tra,eron a &avid/ !as #l no la quiso beber, sino que la derra! para :ehov<, diciendo(.a.(+.$7. 5e,os sea de !, oh :ehov<, que 'o haga esto. C e de beber 'o la sangre de los varones que *ueron con peligro de su vidaD ) no quiso beberla. 5os tres valientes hicieron esto. (.a.(+.$8. ) Abisai her!ano de :oab, hi,o de .arvia, *ue el principal de los treinta. %ste alz su lanza contra trescientos, a quienes !at, ' gan reno!bre con los tres. (.a.(+.$9. Tl era el !<s reno!brado de los treinta, ' lleg a ser su ,e*e/ !as no igual a los tres pri!eros. (.a.(+.(=. &espu#s, Penaa hi,o de :oiada, hi,o de un varn es*orzado, grande en proezas, de Cabseel. %ste !at a dos leones de >oab/ ' #l !is!o descendi ' !at a un len en !edio de un *oso cuando estaba nevando. (.a.(+.($. Ta!bi#n !at #l a un egipcio, ho!bre de gran estatura/ ' tena el egipcio una lanza en su !ano, pero descendi contra #l con un palo, ' arrebat al egipcio la lanza de la !ano, ' lo !at con su propia lanza. (.a.(+.((. %sto hizo Penaa hi,o de :oiada, ' gan reno!bre con los tres valientes. (.a.(+.(+. ?ue reno!brado entre los treinta, pero no igual a los tres pri!eros. ) lo puso &avid co!o ,e*e de su guardia personal. (.a.(+.(0. Asael her!ano de :oab *ue de los treinta/ %lhan<n hi,o de &odo de Pel#n, (.a.(+.(1. .a!a harodita, %lica harodita, (.a.(+.(4. eles paltita, Ira hi,o de Iques, tecota,

(.a.(+.(7. Abiezer anatotita, >ebunai husatita, (.a.(+.(8. .al!n ahohta, >aharai neto*atita, (.a.(+.(9. eleb hi,o de Paana, neto*atita, Itai hi,o de Ribai, de "abaa de los hi,os de Pen,a!n, (.a.(+.+=. Penaa piratonita, idai del arro'o de "aas, (.a.(+.+$. AbiKalbn arbatita, Az!avet barhu!ita, (.a.(+.+(. %liaba saalbonita, :onat<n de los hi,os de :as#n, (.a.(+.++. .a!a ararita, Aha! hi,o de .arar, ararita, (.a.(+.+0. %li*elet hi,o de Ahasbai, hi,o de >aaca, %lia! hi,o de Ahito*el, gilonita, (.a.(+.+1. ezrai car!elita, Paarai arbita, (.a.(+.+4. Igal hi,o de 2at<n, de .oba, Pani gadita, (.a.(+.+7. .elec a!onita, 2aharai beerotita, escudero de :oab hi,o de .arvia, (.a.(+.+8. Ira itrita, "areb itrita, (.a.(+.+9. Oras heteo/ treinta ' siete por todos. (.a.(0.$. Bolvi a encenderse la ira de :ehov< contra Israel, e incit a &avid contra ellos a que di,ese- Be, haz un censo de Israel ' de :ud<. (.a.(0.(. ) di,o el re' a :oab, general del e,#rcito que estaba con #l- Recorre ahora todas las tribus de Israel, desde &an hasta Peerseba, ' haz un censo del pueblo, para que 'o sepa el n;!ero de la gente. (.a.(0.+. :oab respondi al re'- A3ada :ehov< tu &ios al pueblo cien veces tanto co!o son, ' que lo vea !i se3or el re'/ !as Cpor qu# se co!place en esto !i se3or el re'D (.a.(0.0. Pero la palabra del re' prevaleci sobre :oab ' sobre los capitanes del e,#rcito. .ali, pues, :oab, con los capitanes del e,#rcito, de delante del re', para hacer el censo del pueblo de Israel. (.a.(0.1. ) pasando el :ord<n aca!paron en Aroer, al sur de la ciudad que est< en !edio del valle de "ad ' ,unto a :azer. (.a.(0.4. &espu#s *ueron a "alaad ' a la tierra ba,a de odsi/ ' de all a &an,a<n ' a los alrededores de .idn. (.a.(0.7. ?ueron luego a la *ortaleza de Tiro, ' a todas las ciudades de los heveos ' de los cananeos, ' salieron al 2eguev de :ud< en Peerseba. (.a.(0.8. &espu#s que hubieron recorrido toda la tierra, volvieron a :erusal#n al cabo de nueve !eses ' veinte das. (.a.(0.9. ) :oab dio el censo del pueblo al re'/ ' *ueron los de Israel ochocientos !il ho!bres *uertes que sacaban espada, ' los de :ud< quinientos !il ho!bres. (.a.(0.$=. &espu#s que &avid hubo censado al pueblo, le pes en su corazn/ ' di,o &avid a :ehov<- )o he pecado grave!ente por haber hecho esto/ !as ahora, oh :ehov<, te ruego que quites el pecado de tu siervo, porque 'o he hecho !u' necia!ente. (.a.(0.$$. ) por la !a3ana, cuando &avid se hubo levantado, vino palabra de :ehov< al pro*eta "ad, vidente de &avid, diciendo(.a.(0.$(. Be ' di a &avid- As ha dicho :ehov<- Tres cosas te o*rezco/ t; escoger<s una de ellas, para que 'o la haga. (.a.(0.$+. Bino, pues, "ad a &avid, ' se lo hizo saber, ' le di,o- CFuieres que te vengan siete a3os de ha!bre en tu tierraD Co que hu'as tres !eses delante de tus ene!igos ' que ellos te persiganD Co que tres das ha'a peste en tu tierraD Piensa ahora, ' !ira qu# responder# al que !e ha enviado. (.a.(0.$0. %ntonces &avid di,o a "ad- %n grande angustia esto'/ caiga!os ahora en !ano de :ehov<, porque sus !isericordias son !uchas, !as no caiga 'o en !anos de ho!bres. (.a.(0.$1. ) :ehov< envi la peste sobre Israel desde la !a3ana hasta el tie!po se3alado/ ' !urieron del pueblo, desde &an hasta Peerseba, setenta !il ho!bres. (.a.(0.$4. ) cuando el <ngel e6tendi su !ano sobre :erusal#n para destruirla, :ehov< se arrepinti de aquel !al, ' di,o al <ngel que destrua al pueblo- Pasta ahora/ det#n tu !ano. ) el <ngel de :ehov< estaba ,unto a la era de Arauna ,ebuseo. (.a.(0.$7. ) &avid di,o a :ehov<, cuando vio al <ngel que destrua al pueblo- )o pequ#, 'o hice la !aldad/ Cqu# hicieron estas ove,asD Te ruego que tu !ano se vuelva contra !, ' contra la casa de !i padre.

(.a.(0.$8. ) "ad vino a &avid aquel da, ' le di,o- .ube, ' levanta un altar a :ehov< en la era de Arauna ,ebuseo. (.a.(0.$9. .ubi &avid, con*or!e al dicho de "ad, seg;n haba !andado :ehov</ (.a.(0.(=. ' Arauna !ir, ' vio al re' ' a sus siervos que venan hacia #l. .aliendo entonces Arauna, se inclin delante del re', rostro a tierra. (.a.(0.($. ) Arauna di,o- CPor qu# viene !i se3or el re' a su siervoD ) &avid respondi- Para co!prar de ti la era, a *in de edi*icar un altar a :ehov<, para que cese la !ortandad del pueblo. (.a.(0.((. ) Arauna di,o a &avid- To!e ' o*rezca !i se3or el re' lo que bien le pareciere/ he aqu bue'es para el holocausto, ' los trillos ' los 'ugos de los bue'es para le3a. (.a.(0.(+. Todo esto, oh re', Arauna lo da al re'. 5uego di,o Arauna al re'- :ehov< tu &ios te sea propicio. (.a.(0.(0. ) el re' di,o a Arauna- 2o, sino por precio te lo co!prar#/ porque no o*recer# a :ehov< !i &ios holocaustos que no !e cuesten nada. %ntonces &avid co!pr la era ' los bue'es por cincuenta siclos de plata. (.a.(0.(1. ) edi*ic all &avid un altar a :ehov<, ' sacri*ic holocaustos ' o*rendas de paz/ ' :ehov< o' las s;plicas de la tierra, ' ces la plaga en Israel. 1 REBE, $Re.$.$. Cuando el re' &avid era vie,o ' avanzado en das, le cubran de ropas, pero no se calentaba. $Re.$.(. 5e di,eron, por tanto, sus siervos- Pusquen para !i se3or el re' una ,oven virgen, para que est# delante del re' ' lo abrigue, ' duer!a a su lado, ' entrar< en calor !i se3or el re'. $Re.$.+. ) buscaron una ,oven her!osa por toda la tierra de Israel, ' hallaron a Abisag suna!ita, ' la tra,eron al re'. $Re.$.0. ) la ,oven era her!osa/ ' ella abrigaba al re', ' le serva/ pero el re' nunca la conoci. $Re.$.1. %ntonces Adonas hi,o de aguit se rebel, diciendo- )o reinar#. ) se hizo de carros ' de gente de a caballo, ' de cincuenta ho!bres que corriesen delante de #l. $Re.$.4. ) su padre nunca le haba entristecido en todos sus das con decirle- CPor qu# haces asD Ade!<s, #ste era de !u' her!oso parecer/ ' haba nacido despu#s de Absaln. $Re.$.7. ) se haba puesto de acuerdo con :oab hi,o de .arvia ' con el sacerdote Abiatar, los cuales a'udaban a Adonas. $Re.$.8. Pero el sacerdote .adoc, ' Penaa hi,o de :oiada, el pro*eta 2at<n, .i!ei, Rei ' todos los grandes de &avid, no seguan a Adonas. $Re.$.9. ) !atando Adonas ove,as ' vacas ' ani!ales gordos ,unto a la pe3a de Johelet, la cual est< cerca de la *uente de Rogel, convid a todos sus her!anos los hi,os del re', ' a todos los varones de :ud<, siervos del re'/ $Re.$.$=. pero no convid al pro*eta 2at<n, ni a Penaa, ni a los grandes, ni a .alo!n su her!ano. $Re.$.$$. %ntonces habl 2at<n a Petsab# !adre de .alo!n, diciendo- C2o has odo que reina Adonas hi,o de aguit, sin saberlo &avid nuestro se3orD $Re.$.$(. Ben pues, ahora, ' to!a !i conse,o, para que conserves tu vida, ' la de tu hi,o .alo!n. $Re.$.$+. Be ' entra al re' &avid, ' dile- Re' se3or !o, Cno ,uraste a tu sierva, diciendo- .alo!n tu hi,o reinar< despu#s de !, ' #l se sentar< en !i tronoD CPor qu#, pues, reina AdonasD $Re.$.$0. ) estando t; a;n hablando con el re', 'o entrar# tras ti ' rea*ir!ar# tus razones. $Re.$.$1. %ntonces Petsab# entr a la c<!ara del re'/ ' el re' era !u' vie,o, ' Abisag suna!ita le serva. $Re.$.$4. ) Petsab# se inclin, e hizo reverencia al re'. ) el re' di,o- CFu# tienesD $Re.$.$7. ) ella le respondi- .e3or !o, t; ,uraste a tu sierva por :ehov< tu &ios, diciendo- .alo!n tu hi,o reinar< despu#s de !, ' #l se sentar< en !i trono. $Re.$.$8. ) he aqu ahora Adonas reina, ' t;, !i se3or re', hasta ahora no lo sabes. $Re.$.$9. a !atado bue'es, ' ani!ales gordos, ' !uchas ove,as, ' ha convidado a todos los hi,os del re', al sacerdote Abiatar, ' a :oab general del e,#rcito/ !as a .alo!n tu siervo no ha convidado. $Re.$.(=. %ntre tanto, re' se3or !o, los o,os de todo Israel est<n puestos en ti, para que les declares qui#n se ha de sentar en el trono de !i se3or el re' despu#s de #l.

$Re.$.($. &e otra !anera suceder< que cuando !i se3or el re' duer!a con sus padres, 'o ' !i hi,o .alo!n sere!os tenidos por culpables. $Re.$.((. >ientras a;n hablaba ella con el re', he aqu vino el pro*eta 2at<n. $Re.$.(+. ) dieron aviso al re', diciendo- e aqu el pro*eta 2at<n/ el cual, cuando entr al re', se postr delante del re' inclinando su rostro a tierra. $Re.$.(0. ) di,o 2at<n- Re' se3or !o, Chas dicho t;- Adonas reinar< despu#s de !, ' #l se sentar< en !i tronoD $Re.$.(1. Porque ho' ha descendido, ' ha !atado bue'es ' ani!ales gordos ' !uchas ove,as, ' ha convidado a todos los hi,os del re', ' a los capitanes del e,#rcito, ' ta!bi#n al sacerdote Abiatar/ ' he aqu, est<n co!iendo ' bebiendo delante de #l, ' han dicho- RBiva el re' AdonasS $Re.$.(4. Pero ni a ! tu siervo, ni al sacerdote .adoc, ni a Penaa hi,o de :oiada, ni a .alo!n tu siervo, ha convidado. $Re.$.(7. C%s este negocio ordenado por !i se3or el re', sin haber declarado a tus siervos qui#n se haba de sentar en el trono de !i se3or el re' despu#s de #lD $Re.$.(8. %ntonces el re' &avid respondi ' di,o- 5la!ad!e a Petsab#. ) ella entr a la presencia del re', ' se puso delante del re'. $Re.$.(9. ) el re' ,ur diciendo- Bive :ehov<, que ha redi!ido !i al!a de toda angustia, $Re.$.+=. que co!o 'o te he ,urado por :ehov< &ios de Israel, diciendo- Tu hi,o .alo!n reinar< despu#s de !, ' #l se sentar< en !i trono en lugar !o/ que as lo har# ho'. $Re.$.+$. %ntonces Petsab# se inclin ante el re', con su rostro a tierra, ' haciendo reverencia al re', di,oBiva !i se3or el re' &avid para sie!pre. $Re.$.+(. ) el re' &avid di,o- 5la!ad!e al sacerdote .adoc, al pro*eta 2at<n, ' a Penaa hi,o de :oiada. ) ellos entraron a la presencia del re'. $Re.$.++. ) el re' les di,o- To!ad con vosotros los siervos de vuestro se3or, ' !ontad a .alo!n !i hi,o en !i !ula, ' llevadlo a "ihn/ $Re.$.+0. ' all lo ungir<n el sacerdote .adoc ' el pro*eta 2at<n co!o re' sobre Israel, ' tocar#is tro!peta, diciendo- RBiva el re' .alo!nS $Re.$.+1. &espu#s ir#is vosotros detr<s de #l, ' vendr< ' se sentar< en !i trono, ' #l reinar< por !/ porque a #l he escogido para que sea prncipe sobre Israel ' sobre :ud<. $Re.$.+4. %ntonces Penaa hi,o de :oiada respondi al re' ' di,o- A!#n. As lo diga :ehov<, &ios de !i se3or el re'. $Re.$.+7. &e la !anera que :ehov< ha estado con !i se3or el re', as est# con .alo!n, ' haga !a'or su trono que el trono de !i se3or el re' &avid. $Re.$.+8. ) descendieron el sacerdote .adoc, el pro*eta 2at<n, Penaa hi,o de :oiada, ' los cereteos ' los peleteos, ' !ontaron a .alo!n en la !ula del re' &avid, ' lo llevaron a "ihn. $Re.$.+9. ) to!ando el sacerdote .adoc el cuerno del aceite del tabern<culo, ungi a .alo!n/ ' tocaron tro!peta, ' di,o todo el pueblo- RBiva el re' .alo!nS $Re.$.0=. &espu#s subi todo el pueblo en pos de #l, ' cantaba la gente con *lautas, ' hacan grandes alegras, que pareca que la tierra se hunda con el cla!or de ellos. $Re.$.0$. ) lo o' Adonas, ' todos los convidados que con #l estaban, cuando 'a haban acabado de co!er. ) o'endo :oab el sonido de la tro!peta, di,o- CPor qu# se alborota la ciudad con estruendoD $Re.$.0(. >ientras #l a;n hablaba, he aqu vino :onat<n hi,o del sacerdote Abiatar, al cual di,o Adonas%ntra, porque t; eres ho!bre valiente, ' traer<s buenas nuevas. $Re.$.0+. :onat<n respondi ' di,o a Adonas- Cierta!ente nuestro se3or el re' &avid ha hecho re' a .alo!n/ $Re.$.00. ' el re' ha enviado con #l al sacerdote .adoc ' al pro*eta 2at<n, ' a Penaa hi,o de :oiada, ' ta!bi#n a los cereteos ' a los peleteos, los cuales le !ontaron en la !ula del re'/ $Re.$.01. ' el sacerdote .adoc ' el pro*eta 2at<n lo han ungido por re' en "ihn, ' de all han subido con alegras, ' la ciudad est< llena de estruendo. %ste es el alboroto que hab#is odo. $Re.$.04. Ta!bi#n .alo!n se ha sentado en el trono del reino,

$Re.$.07. ' aun los siervos del re' han venido a bendecir a nuestro se3or el re' &avid, diciendo- &ios haga bueno el no!bre de .alo!n !<s que tu no!bre, ' haga !a'or su trono que el tu'o. ) el re' ador en la ca!a. $Re.$.08. Ade!<s el re' ha dicho as- Pendito sea :ehov< &ios de Israel, que ha dado ho' quien se siente en !i trono, vi#ndolo !is o,os. $Re.$.09. %llos entonces se estre!ecieron, ' se levantaron todos los convidados que estaban con Adonas, ' se *ue cada uno por su ca!ino. $Re.$.1=. >as Adonas, te!iendo de la presencia de .alo!n, se levant ' se *ue, ' se asi de los cuernos del altar. $Re.$.1$. ) se lo hicieron saber a .alo!n, diciendo- e aqu que Adonas tiene !iedo del re' .alo!n, pues se ha asido de los cuernos del altar, diciendo- :;re!e ho' el re' .alo!n que no !atar< a espada a su siervo. $Re.$.1(. ) .alo!n di,o- .i #l *uere ho!bre de bien, ni uno de sus cabellos caer< en tierra/ !as si se hallare !al en #l, !orir<. $Re.$.1+. ) envi el re' .alo!n, ' lo tra,eron del altar/ ' #l vino, ' se inclin ante el re' .alo!n. ) .alo!n le di,o- Bete a tu casa. $Re.(.$. 5legaron los das en que &avid haba de !orir, ' orden a .alo!n su hi,o, diciendo$Re.(.(. )o sigo el ca!ino de todos en la tierra/ es*u#rzate, ' s# ho!bre. $Re.(.+. "uarda los preceptos de :ehov< tu &ios, andando en sus ca!inos, ' observando sus estatutos ' !anda!ientos, sus decretos ' sus testi!onios, de la !anera que est< escrito en la le' de >ois#s, para que prosperes en todo lo que hagas ' en todo aquello que e!prendas/ $Re.(.0. para que con*ir!e :ehov< la palabra que !e habl, diciendo- .i tus hi,os guardaren !i ca!ino, andando delante de ! con verdad, de todo su corazn ' de toda su al!a, ,a!<s, dice, *altar< a ti varn en el trono de Israel. $Re.(.1. )a sabes t; lo que !e ha hecho :oab hi,o de .arvia, lo que hizo a dos generales del e,#rcito de Israel, a Abner hi,o de 2er ' a A!asa hi,o de :eter, a los cuales #l !at, derra!ando en tie!po de paz la sangre de guerra, ' poniendo sangre de guerra en el talabarte que tena sobre sus lo!os, ' en los zapatos que tena en sus pies. $Re.(.4. T;, pues, har<s con*or!e a tu sabidura/ no de,ar<s descender sus canas al .eol en paz. $Re.(.7. >as a los hi,os de Parzilai galaadita har<s !isericordia, que sean de los convidados a tu !esa/ porque ellos vinieron de esta !anera a !, cuando iba hu'endo de Absaln tu her!ano. $Re.(.8. Ta!bi#n tienes contigo a .i!ei hi,o de "era, hi,o de Pen,a!n, de Pahuri!, el cual !e !aldi,o con una !aldicin *uerte el da que 'o iba a >ahanai!. >as #l !is!o descendi a recibir!e al :ord<n, ' 'o le ,ur# por :ehov< diciendo- )o no te !atar# a espada. $Re.(.9. Pero ahora no lo absolver<s/ pues ho!bre sabio eres, ' sabes c!o debes hacer con #l/ ' har<s descender sus canas con sangre al .eol. $Re.(.$=. ) dur!i &avid con sus padres, ' *ue sepultado en su ciudad. $Re.(.$$. 5os das que rein &avid sobre Israel *ueron cuarenta a3os/ siete a3os rein en ebrn, ' treinta ' tres a3os rein en :erusal#n. $Re.(.$(. ) se sent .alo!n en el trono de &avid su padre, ' su reino *ue *ir!e en gran !anera. $Re.(.$+. %ntonces Adonas hi,o de aguit vino a Petsab# !adre de .alo!n/ ' ella le di,o- C%s tu venida de pazD Tl respondi- ., de paz. $Re.(.$0. %n seguida di,o- Ona palabra tengo que decirte. ) ella di,o- &i. $Re.(.$1. Tl di,o- T; sabes que el reino era !o, ' que todo Israel haba puesto en ! su rostro para que 'o reinara/ !as el reino *ue traspasado, ' vino a ser de !i her!ano, porque por :ehov< era su'o. $Re.(.$4. Ahora 'o te hago una peticin/ no !e la niegues. ) ella le di,o- abla. $Re.(.$7. Tl entonces di,o- )o te ruego que hables al re' .alo!n Lporque #l no te lo negar<M, para que !e d# Abisag suna!ita por !u,er. $Re.(.$8. ) Petsab# di,o- Pien/ 'o hablar# por ti al re'.

$Re.(.$9. Bino Petsab# al re' .alo!n para hablarle por Adonas. ) el re' se levant a recibirla, ' se inclin ante ella, ' volvi a sentarse en su trono, e hizo traer una silla para su !adre, la cual se sent a su diestra. $Re.(.(=. ) ella di,o- Ona peque3a peticin pretendo de ti/ no !e la niegues. ) el re' le di,o- Pide, !adre !a, que 'o no te la negar#. $Re.(.($. ) ella di,o- &ese Abisag suna!ita por !u,er a tu her!ano Adonas. $Re.(.((. %l re' .alo!n respondi ' di,o a su !adre- CPor qu# pides a Abisag suna!ita para AdonasD &e!anda ta!bi#n para #l el reino/ porque #l es !i her!ano !a'or, ' 'a tiene ta!bi#n al sacerdote Abiatar, ' a :oab hi,o de .arvia. $Re.(.(+. ) el re' .alo!n ,ur por :ehov<, diciendo- As !e haga &ios ' aun !e a3ada, que contra su vida ha hablado Adonas estas palabras. $Re.(.(0. Ahora, pues, vive :ehov<, quien !e ha con*ir!ado ' !e ha puesto sobre el trono de &avid !i padre, ' quien !e ha hecho casa, co!o !e haba dicho, que Adonas !orir< ho'. $Re.(.(1. %ntonces el re' .alo!n envi por !ano de Penaa hi,o de :oiada, el cual arre!eti contra #l, ' !uri. $Re.(.(4. ) el re' di,o al sacerdote Abiatar- Bete a Anatot, a tus heredades, pues eres digno de !uerte/ pero no te !atar# ho', por cuanto has llevado el arca de :ehov< el .e3or delante de &avid !i padre, ' ade!<s has sido a*ligido en todas las cosas en que *ue a*ligido !i padre. $Re.(.(7. As ech .alo!n a Abiatar del sacerdocio de :ehov<, para que se cu!pliese la palabra de :ehov< que haba dicho sobre la casa de %l en .ilo. $Re.(.(8. ) vino la noticia a :oab/ porque ta!bi#n :oab se haba adherido a Adonas, si bien no se haba adherido a Absaln. ) hu' :oab al tabern<culo de :ehov<, ' se asi de los cuernos del altar. $Re.(.(9. ) se le hizo saber a .alo!n que :oab haba huido al tabern<culo de :ehov<, ' que estaba ,unto al altar. %ntonces envi .alo!n a Penaa hi,o de :oiada, diciendo- Be, ' arre!ete contra #l. $Re.(.+=. ) entr Penaa al tabern<culo de :ehov<, ' le di,o- %l re' ha dicho que salgas. ) #l di,o- 2o, sino que aqu !orir#. ) Penaa volvi con esta respuesta al re', diciendo- As di,o :oab, ' as !e respondi. $Re.(.+$. ) el re' le di,o- az co!o #l ha dicho/ !<tale ' enti#rrale, ' quita de ! ' de la casa de !i padre la sangre que :oab ha derra!ado in,usta!ente. $Re.(.+(. ) :ehov< har< volver su sangre sobre su cabeza/ porque #l ha dado !uerte a dos varones !<s ,ustos ' !e,ores que #l, a los cuales !at a espada sin que !i padre &avid supiese nada- a Abner hi,o de 2er, general del e,#rcito de Israel, ' a A!asa hi,o de :eter, general del e,#rcito de :ud<. $Re.(.++. 5a sangre, pues, de ellos recaer< sobre la cabeza de :oab, ' sobre la cabeza de su descendencia para sie!pre/ !as sobre &avid ' sobre su descendencia, ' sobre su casa ' sobre su trono, habr< perpetua!ente paz de parte de :ehov<. $Re.(.+0. %ntonces Penaa hi,o de :oiada subi ' arre!eti contra #l, ' lo !at/ ' *ue sepultado en su casa en el desierto. $Re.(.+1. ) el re' puso en su lugar a Penaa hi,o de :oiada sobre el e,#rcito, ' a .adoc puso el re' por sacerdote en lugar de Abiatar. $Re.(.+4. &espu#s envi el re' e hizo venir a .i!ei, ' le di,o- %di*cate una casa en :erusal#n ' !ora ah, ' no salgas de all a una parte ni a otra/ $Re.(.+7. porque sabe de cierto que el da que salieres ' pasares el torrente de Cedrn, sin duda !orir<s, ' tu sangre ser< sobre tu cabeza. $Re.(.+8. ) .i!ei di,o al re'- 5a palabra es buena/ co!o el re' !i se3or ha dicho, as lo har< tu siervo. ) habit .i!ei en :erusal#n !uchos das. $Re.(.+9. Pero pasados tres a3os, aconteci que dos siervos de .i!ei hu'eron a Aquis hi,o de >aaca, re' de "at. ) dieron aviso a .i!ei, diciendo- e aqu que tus siervos est<n en "at. $Re.(.0=. %ntonces .i!ei se levant ' ensill su asno ' *ue a Aquis en "at, para buscar a sus siervos. ?ue, pues, .i!ei, ' tra,o sus siervos de "at. $Re.(.0$. 5uego *ue dicho a .alo!n que .i!ei haba ido de :erusal#n hasta "at, ' que haba vuelto.

$Re.(.0(. %ntonces el re' envi e hizo venir a .i!ei, ' le di,o- C2o te hice ,urar 'o por :ehov<, ' te protest# diciendo- %l da que salieres ' *ueres ac< o all<, sabe de cierto que !orir<sD ) t; !e di,iste- 5a palabra es buena, 'o la obedezco. $Re.(.0+. CPor qu#, pues, no guardaste el ,ura!ento de :ehov<, ' el !anda!iento que 'o te i!puseD $Re.(.00. &i,o ade!<s el re' a .i!ei- T; sabes todo el !al, el cual tu corazn bien sabe, que co!etiste contra !i padre &avid/ :ehov<, pues, ha hecho volver el !al sobre tu cabeza. $Re.(.01. ) el re' .alo!n ser< bendito, ' el trono de &avid ser< *ir!e perpetua!ente delante de :ehov<. $Re.(.04. %ntonces el re' !and a Penaa hi,o de :oiada, el cual sali ' lo hiri, ' !uri. ) el reino *ue con*ir!ado en la !ano de .alo!n. $Re.+.$. .alo!n hizo parentesco con ?aran re' de %gipto, pues to! la hi,a de ?aran, ' la tra,o a la ciudad de &avid, entre tanto que acababa de edi*icar su casa, ' la casa de :ehov<, ' los !uros de :erusal#n alrededor. $Re.+.(. asta entonces el pueblo sacri*icaba en los lugares altos/ porque no haba casa edi*icada al no!bre de :ehov< hasta aquellos tie!pos. $Re.+.+. >as .alo!n a! a :ehov<, andando en los estatutos de su padre &avid/ sola!ente sacri*icaba ' que!aba incienso en los lugares altos. $Re.+.0. % iba el re' a "aban, porque aqu#l era el lugar alto principal, ' sacri*icaba all/ !il holocaustos sacri*icaba .alo!n sobre aquel altar. $Re.+.1. ) se le apareci :ehov< a .alo!n en "aban una noche en sue3os, ' le di,o &ios- Pide lo que quieras que 'o te d#. $Re.+.4. ) .alo!n di,o- T; hiciste gran !isericordia a tu siervo &avid !i padre, porque #l anduvo delante de ti en verdad, en ,usticia, ' con rectitud de corazn para contigo/ ' t; le has reservado esta tu gran !isericordia, en que le diste hi,o que se sentase en su trono, co!o sucede en este da. $Re.+.7. Ahora pues, :ehov< &ios !o, t; !e has puesto a ! tu siervo por re' en lugar de &avid !i padre/ ' 'o so' ,oven, ' no s# c!o entrar ni salir. $Re.+.8. ) tu siervo est< en !edio de tu pueblo al cual t; escogiste/ un pueblo grande, que no se puede contar ni nu!erar por su !ultitud. $Re.+.9. &a, pues, a tu siervo corazn entendido para ,uzgar a tu pueblo, ' para discernir entre lo bueno ' lo !alo/ porque Cqui#n podr< gobernar este tu pueblo tan grandeD $Re.+.$=. ) agrad delante del .e3or que .alo!n pidiese esto. $Re.+.$$. ) le di,o &ios- Porque has de!andado esto, ' no pediste para ti !uchos das, ni pediste para ti riquezas, ni pediste la vida de tus ene!igos, sino que de!andaste para ti inteligencia para oir ,uicio, $Re.+.$(. he aqu lo he hecho con*or!e a tus palabras/ he aqu que te he dado corazn sabio ' entendido, tanto que no ha habido antes de ti otro co!o t;, ni despu#s de ti se levantar< otro co!o t;. $Re.+.$+. ) aun ta!bi#n te he dado las cosas que no pediste, riquezas ' gloria, de tal !anera que entre los re'es ninguno ha'a co!o t; en todos tus das. $Re.+.$0. ) si anduvieres en !is ca!inos, guardando !is estatutos ' !is !anda!ientos, co!o anduvo &avid tu padre, 'o alargar# tus das. $Re.+.$1. Cuando .alo!n despert, vio que era sue3o/ ' vino a :erusal#n, ' se present delante del arca del pacto de :ehov<, ' sacri*ic holocaustos ' o*reci sacri*icios de paz, e hizo ta!bi#n banquete a todos sus siervos. $Re.+.$4. %n aquel tie!po vinieron al re' dos !u,eres ra!eras, ' se presentaron delante de #l. $Re.+.$7. ) di,o una de ellas- RAh, se3or !oS )o ' esta !u,er !or<ba!os en una !is!a casa, ' 'o di a luz estando con ella en la casa. $Re.+.$8. Aconteci al tercer da despu#s de dar 'o a luz, que #sta dio a luz ta!bi#n, ' !or<ba!os nosotras ,untas/ ninguno de *uera estaba en casa, sino nosotras dos en la casa. $Re.+.$9. ) una noche el hi,o de esta !u,er !uri, porque ella se acost sobre #l. $Re.+.(=. ) se levant a !edianoche ' to! a !i hi,o de ,unto a !, estando 'o tu sierva dur!iendo, ' lo puso a su lado, ' puso al lado !o su hi,o !uerto. $Re.+.($. ) cuando 'o !e levant# de !adrugada para dar el pecho a !i hi,o, he aqu que estaba !uerto/ pero lo observ# por la !a3ana, ' vi que no era !i hi,o, el que 'o haba dado a luz.

$Re.+.((. %ntonces la otra !u,er di,o- 2o/ !i hi,o es el que vive, ' tu hi,o es el !uerto. ) la otra volvi a decir- 2o/ tu hi,o es el !uerto, ' !i hi,o es el que vive. As hablaban delante del re'. $Re.+.(+. %l re' entonces di,o- %sta dice- >i hi,o es el que vive, ' tu hi,o es el !uerto/ ' la otra dice- 2o, !as el tu'o es el !uerto, ' !i hi,o es el que vive. $Re.+.(0. ) di,o el re'- Traed!e una espada. ) tra,eron al re' una espada. $Re.+.(1. %n seguida el re' di,o- Partid por !edio al ni3o vivo, ' dad la !itad a la una, ' la otra !itad a la otra. $Re.+.(4. %ntonces la !u,er de quien era el hi,o vivo, habl al re' Lporque sus entra3as se le con!ovieron por su hi,oM, ' di,o- RAh, se3or !oS dad a #sta el ni3o vivo, ' no lo !at#is. >as la otra di,o- 2i a ! ni a ti/ partidlo. $Re.+.(7. %ntonces el re' respondi ' di,o- &ad a aqu#lla el hi,o vivo, ' no lo !at#is/ ella es su !adre. $Re.+.(8. ) todo Israel o' aquel ,uicio que haba dado el re'/ ' te!ieron al re', porque vieron que haba en #l sabidura de &ios para ,uzgar. $Re.0.$. Rein, pues, el re' .alo!n sobre todo Israel. $Re.0.(. ) estos *ueron los ,e*es que tuvo- Azaras hi,o del sacerdote .adoc/ $Re.0.+. %lihore* ' Ahas, hi,os de .isa, secretarios/ :osa*at hi,o de Ahilud, canciller/ $Re.0.0. Penaa hi,o de :oiada sobre el e,#rcito/ .adoc ' Abiatar, los sacerdotes/ $Re.0.1. Azaras hi,o de 2at<n, sobre los gobernadores/ Jabud hi,o de 2at<n, !inistro principal ' a!igo del re'/ $Re.0.4. Ahisar, !a'ordo!o/ ' Adonira! hi,o de Abda, sobre el tributo. $Re.0.7. Tena .alo!n doce gobernadores sobre todo Israel, los cuales !antenan al re' ' a su casa. Cada uno de ellos estaba obligado a abastecerlo por un !es en el a3o. $Re.0.8. ) estos son los no!bres de ellos- el hi,o de ur en el !onte de %*ran/ $Re.0.9. el hi,o de &ecar en >acaz, en .aalbi!, en PetKse!es, en %ln ' en PetKhan<n/ $Re.0.$=. el hi,o de esed en Arubot/ #ste tena ta!bi#n a .oco ' toda la tierra de e*er/ $Re.0.$$. el hi,o de Abinadab en todos los territorios de &or/ #ste tena por !u,er a Ta*at hi,a de .alo!n/ $Re.0.$(. Paana hi,o de Ahilud en Taanac ' >eguido, en toda PetKse<n, que est< cerca de .aret<n, !<s aba,o de :ezreel, desde PetKse<n hasta AbelK!ehola, ' hasta el otro lado de :oc!ea!/ $Re.0.$+. el hi,o de "eber en Ra!ot de "alaad/ #ste tena ta!bi#n las ciudades de :air hi,o de >anas#s, las cuales estaban en "alaad/ tena ta!bi#n la provincia de Argob que estaba en Pas<n, sesenta grandes ciudades con !uro ' cerraduras de bronce/ $Re.0.$0. Ahinadab hi,o de Iddo en >ahanai!/ $Re.0.$1. Ahi!aas en 2e*tal/ #ste to! ta!bi#n por !u,er a Pase!at hi,a de .alo!n. $Re.0.$4. Paana hi,o de usai, en Aser ' en Alot/ $Re.0.$7. :osa*at hi,o de Par;a, en Isacar/ $Re.0.$8. .i!ei hi,o de %la, en Pen,a!n/ $Re.0.$9. "eber hi,o de Ori, en la tierra de "alaad, la tierra de .ehn re' de los a!orreos ' de Eg re' de Pas<n/ #ste era el ;nico gobernador en aquella tierra. $Re.0.(=. :ud< e Israel eran !uchos, co!o la arena que est< ,unto al !ar en !ultitud, co!iendo, bebiendo ' alegr<ndose. $Re.0.($. ) .alo!n se3oreaba sobre todos los reinos desde el %u*rates hasta la tierra de los *ilisteos ' el l!ite con %gipto/ ' traan presentes, ' sirvieron a .alo!n todos los das que vivi. $Re.0.((. ) la provisin de .alo!n para cada da era de treinta coros de *lor de harina, sesenta coros de harina, $Re.0.(+. diez bue'es gordos, veinte bue'es de pasto ' cien ove,as/ sin los ciervos, gacelas, corzos ' aves gordas. $Re.0.(0. Porque #l se3oreaba en toda la regin al oeste del %u*rates, desde Ti*sa hasta "aza, sobre todos los re'es al oeste del %u*rates/ ' tuvo paz por todos lados alrededor. $Re.0.(1. ) :ud< e Israel vivan seguros, cada uno deba,o de su parra ' deba,o de su higuera, desde &an hasta Peerseba, todos los das de .alo!n.

$Re.0.(4. Ade!<s de esto, .alo!n tena cuarenta !il caballos en sus caballerizas para sus carros, ' doce !il ,inetes. $Re.0.(7. ) estos gobernadores !antenan al re' .alo!n, ' a todos los que a la !esa del re' .alo!n venan, cada uno un !es, ' hacan que nada *altase. $Re.0.(8. acan ta!bi#n traer cebada ' pa,a para los caballos ' para las bestias de carga, al lugar donde #l estaba, cada uno con*or!e al turno que tena. $Re.0.(9. ) &ios dio a .alo!n sabidura ' prudencia !u' grandes, ' anchura de corazn co!o la arena que est< a la orilla del !ar. $Re.0.+=. %ra !a'or la sabidura de .alo!n que la de todos los orientales, ' que toda la sabidura de los egipcios. $Re.0.+$. Aun *ue !<s sabio que todos los ho!bres, !<s que %t<n ezrata, ' que e!<n, Calcol ' &arda, hi,os de >ahol/ ' *ue conocido entre todas las naciones de alrededor. $Re.0.+(. ) co!puso tres !il proverbios, ' sus cantares *ueron !il cinco. $Re.0.++. Ta!bi#n disert sobre los <rboles, desde el cedro del 5bano hasta el hisopo que nace en la pared. Asi!is!o disert sobre los ani!ales, sobre las aves, sobre los reptiles ' sobre los peces. $Re.0.+0. ) para or la sabidura de .alo!n venan de todos los pueblos ' de todos los re'es de la tierra, adonde haba llegado la *a!a de su sabidura. $Re.1.$. ira! re' de Tiro envi ta!bi#n sus siervos a .alo!n, luego que o' que lo haban ungido por re' en lugar de su padre/ porque ira! sie!pre haba a!ado a &avid. $Re.1.(. %ntonces .alo!n envi a decir a ira!$Re.1.+. T; sabes que !i padre &avid no pudo edi*icar casa al no!bre de :ehov< su &ios, por las guerras que le rodearon, hasta que :ehov< puso sus ene!igos ba,o las plantas de sus pies. $Re.1.0. Ahora :ehov< !i &ios !e ha dado paz por todas partes/ pues ni ha' adversarios, ni !al que te!er. $Re.1.1. )o, por tanto, he deter!inado ahora edi*icar casa al no!bre de :ehov< !i &ios, seg;n lo que :ehov< habl a &avid !i padre, diciendo- Tu hi,o, a quien 'o pondr# en lugar tu'o en tu trono, #l edi*icar< casa a !i no!bre. $Re.1.4. >anda, pues, ahora, que !e corten cedros del 5bano/ ' !is siervos estar<n con los tu'os, ' 'o te dar# por tus siervos el salario que t; di,eres/ porque t; sabes bien que ninguno ha' entre nosotros que sepa labrar !adera co!o los sidonios. $Re.1.7. Cuando ira! o' las palabras de .alo!n, se alegr en gran !anera, ' di,o- Pendito sea ho' :ehov<, que dio hi,o sabio a &avid sobre este pueblo tan grande. $Re.1.8. ) envi ira! a decir a .alo!n- e odo lo que !e !andaste a decir/ 'o har# todo lo que te plazca acerca de la !adera de cedro ' la !adera de cipr#s. $Re.1.9. >is siervos la llevar<n desde el 5bano al !ar, ' la enviar# en balsas por !ar hasta el lugar que t; !e se3ales, ' all se desatar<, ' t; la to!ar<s/ ' t; cu!plir<s !i deseo al dar de co!er a !i *a!ilia. $Re.1.$=. &io, pues, ira! a .alo!n !adera de cedro ' !adera de cipr#s, toda la que quiso. $Re.1.$$. ) .alo!n daba a ira! veinte !il coros de trigo para el sustento de su *a!ilia, ' veinte coros de aceite puro/ esto daba .alo!n a ira! cada a3o. $Re.1.$(. :ehov<, pues, dio a .alo!n sabidura co!o le haba dicho/ ' hubo paz entre ira! ' .alo!n, e hicieron pacto entre a!bos. $Re.1.$+. ) el re' .alo!n decret leva en todo Israel, ' la leva *ue de treinta !il ho!bres, $Re.1.$0. los cuales enviaba al 5bano de diez !il en diez !il, cada !es por turno, viniendo as a estar un !es en el 5bano, ' dos !eses en sus casas/ ' Adonira! estaba encargado de aquella leva. $Re.1.$1. Tena ta!bi#n .alo!n setenta !il que llevaban las cargas, ' ochenta !il cortadores en el !onte/ $Re.1.$4. sin los principales o*iciales de .alo!n que estaban sobre la obra, tres !il trescientos, los cuales tenan a cargo el pueblo que haca la obra. $Re.1.$7. ) !and el re' que tra,esen piedras grandes, piedras costosas, para los ci!ientos de la casa, ' piedras labradas. $Re.1.$8. ) los alba3iles de .alo!n ' los de ira!, ' los ho!bres de "ebal, cortaron ' prepararon la !adera ' la cantera para labrar la casa.

$Re.4.$. %n el a3o cuatrocientos ochenta despu#s que los hi,os de Israel salieron de %gipto, el cuarto a3o del principio del reino de .alo!n sobre Israel, en el !es de Ji*, que es el !es segundo, co!enz #l a edi*icar la casa de :ehov<. $Re.4.(. 5a casa que el re' .alo!n edi*ic a :ehov< tena sesenta codos de largo ' veinte de ancho, ' treinta codos de alto. $Re.4.+. ) el prtico delante del te!plo de la casa tena veinte codos de largo a lo ancho de la casa, ' el ancho delante de la casa era de diez codos. $Re.4.0. % hizo a la casa ventanas anchas por dentro ' estrechas por *uera. $Re.4.1. %di*ic ta!bi#n ,unto al !uro de la casa aposentos alrededor, contra las paredes de la casa alrededor del te!plo ' del lugar santsi!o/ e hizo c<!aras laterales alrededor. $Re.4.4. %l aposento de aba,o era de cinco codos de ancho, el de en !edio de seis codos de ancho, ' el tercero de siete codos de ancho/ porque por *uera haba hecho dis!inuciones a la casa alrededor, para no e!potrar las vigas en las paredes de la casa. $Re.4.7. ) cuando se edi*ic la casa, la *abricaron de piedras que traan 'a acabadas, de tal !anera que cuando la edi*icaban, ni !artillos ni hachas se o'eron en la casa, ni ning;n otro instru!ento de hierro. $Re.4.8. 5a puerta del aposento de en !edio estaba al lado derecho de la casa/ ' se suba por una escalera de caracol al de en !edio, ' del aposento de en !edio al tercero. $Re.4.9. 5abr, pues, la casa, ' la ter!in/ ' la cubri con artesonados de cedro. $Re.4.$=. %di*ic asi!is!o el aposento alrededor de toda la casa, de altura de cinco codos, el cual se apo'aba en la casa con !aderas de cedro. $Re.4.$$. ) vino palabra de :ehov< a .alo!n, diciendo$Re.4.$(. Con relacin a esta casa que t; edi*icas, si anduvieres en !is estatutos e hicieres !is decretos, ' guardares todos !is !anda!ientos andando en ellos, 'o cu!plir# contigo !i palabra que habl# a &avid tu padre/ $Re.4.$+. ' habitar# en ella en !edio de los hi,os de Israel, ' no de,ar# a !i pueblo Israel. $Re.4.$0. As, pues, .alo!n labr la casa ' la ter!in. $Re.4.$1. ) cubri las paredes de la casa con tablas de cedro, revisti#ndola de !adera por dentro, desde el suelo de la casa hasta las vigas de la techu!bre/ cubri ta!bi#n el pavi!ento con !adera de cipr#s. $Re.4.$4. Asi!is!o hizo al *inal de la casa un edi*icio de veinte codos, de tablas de cedro desde el suelo hasta lo !<s alto/ as hizo en la casa un aposento que es el lugar santsi!o. $Re.4.$7. 5a casa, esto es, el te!plo de adelante, tena cuarenta codos. $Re.4.$8. ) la casa estaba cubierta de cedro por dentro, ' tena entalladuras de calabazas silvestres ' de botones de *lores. Todo era cedro/ ninguna piedra se vea. $Re.4.$9. ) adorn el lugar santsi!o por dentro en !edio de la casa, para poner all el arca del pacto de :ehov<. $Re.4.(=. %l lugar santsi!o estaba en la parte de adentro, el cual tena veinte codos de largo, veinte de ancho, ' veinte de altura/ ' lo cubri de oro pursi!o/ asi!is!o cubri de oro el altar de cedro. $Re.4.($. &e !anera que .alo!n cubri de oro puro la casa por dentro, ' cerr la entrada del santuario con cadenas de oro, ' lo cubri de oro. $Re.4.((. Cubri, pues, de oro toda la casa de arriba aba,o, ' asi!is!o cubri de oro todo el altar que estaba *rente al lugar santsi!o. $Re.4.(+. izo ta!bi#n en el lugar santsi!o dos querubines de !adera de olivo, cada uno de diez codos de altura. $Re.4.(0. Ona ala del querubn tena cinco codos, ' la otra ala del querubn otros cinco codos/ as que haba diez codos desde la punta de una ala hasta la punta de la otra. $Re.4.(1. Asi!is!o el otro querubn tena diez codos/ porque a!bos querubines eran de un !is!o ta!a3o ' de una !is!a hechura. $Re.4.(4. 5a altura del uno era de diez codos, ' asi!is!o la del otro. $Re.4.(7. Puso estos querubines dentro de la casa en el lugar santsi!o, los cuales e6tendan sus alas, de !odo que el ala de uno tocaba una pared, ' el ala del otro tocaba la otra pared, ' las otras dos alas se tocaban la una a la otra en !edio de la casa.

$Re.4.(8. ) cubri de oro los querubines. $Re.4.(9. ) esculpi todas las paredes de la casa alrededor de diversas *iguras, de querubines, de pal!eras ' de botones de *lores, por dentro ' por *uera. $Re.4.+=. ) cubri de oro el piso de la casa, por dentro ' por *uera. $Re.4.+$. A la entrada del santuario hizo puertas de !adera de olivo/ ' el u!bral ' los postes eran de cinco esquinas. $Re.4.+(. 5as dos puertas eran de !adera de olivo/ ' tall en ellas *iguras de querubines, de pal!eras ' de botones de *lores, ' las cubri de oro/ cubri ta!bi#n de oro los querubines ' las pal!eras. $Re.4.++. Igual!ente hizo a la puerta del te!plo postes cuadrados de !adera de olivo. $Re.4.+0. Pero las dos puertas eran de !adera de cipr#s/ ' las dos ho,as de una puerta giraban, ' las otras dos ho,as de la otra puerta ta!bi#n giraban. $Re.4.+1. ) tall en ellas querubines ' pal!eras ' botones de *lores, ' las cubri de oro a,ustado a las talladuras. $Re.4.+4. ) edi*ic el atrio interior de tres hileras de piedras labradas, ' de una hilera de vigas de cedro. $Re.4.+7. %n el cuarto a3o, en el !es de Ji*, se echaron los ci!ientos de la casa de :ehov<. $Re.4.+8. ) en el und#ci!o a3o, en el !es de Pul, que es el !es octavo, *ue acabada la casa con todas sus dependencias, ' con todo lo necesario. 5a edi*ic, pues, en siete a3os. $Re.7.$. &espu#s edi*ic .alo!n su propia casa en trece a3os, ' la ter!in toda. $Re.7.(. Asi!is!o edi*ic la casa del bosque del 5bano, la cual tena cien codos de longitud, cincuenta codos de anchura ' treinta codos de altura, sobre cuatro hileras de colu!nas de cedro, con vigas de cedro sobre las colu!nas. $Re.7.+. ) estaba cubierta de tablas de cedro arriba sobre las vigas, que se apo'aban en cuarenta ' cinco colu!nas/ cada hilera tena quince colu!nas. $Re.7.0. ) haba tres hileras de ventanas, una ventana contra la otra en tres hileras. $Re.7.1. Todas las puertas ' los postes eran cuadrados/ ' unas ventanas estaban *rente a las otras en tres hileras. $Re.7.4. Ta!bi#n hizo un prtico de colu!nas, que tena cincuenta codos de largo ' treinta codos de ancho/ ' este prtico estaba delante de las pri!eras, con sus colu!nas ' !aderos correspondientes. $Re.7.7. izo asi!is!o el prtico del trono en que haba de ,uzgar, el prtico del ,uicio, ' lo cubri de cedro del suelo al techo. $Re.7.8. ) la casa en que #l !oraba, en otro atrio dentro del prtico, era de obra se!e,ante a #sta. %di*ic ta!bi#n .alo!n para la hi,a de ?aran, que haba to!ado por !u,er, una casa de hechura se!e,ante a la del prtico. $Re.7.9. Todas aquellas obras *ueron de piedras costosas, cortadas ' a,ustadas con sierras seg;n las !edidas, as por dentro co!o por *uera, desde el ci!iento hasta los re!ates, ' asi!is!o por *uera hasta el gran atrio. $Re.7.$=. %l ci!iento era de piedras costosas, piedras grandes, piedras de diez codos ' piedras de ocho codos. $Re.7.$$. &e all hacia arriba eran ta!bi#n piedras costosas, labradas con*or!e a sus !edidas, ' !adera de cedro. $Re.7.$(. ) en el gran atrio alrededor haba tres hileras de piedras labradas, ' una hilera de vigas de cedro/ ' as ta!bi#n el atrio interior de la casa de :ehov<, ' el atrio de la casa. $Re.7.$+. ) envi el re' .alo!n, e hizo venir de Tiro a ira!, $Re.7.$0. hi,o de una viuda de la tribu de 2e*tal. .u padre, que traba,aba en bronce, era de Tiro/ e ira! era lleno de sabidura, inteligencia ' ciencia en toda obra de bronce. %ste, pues, vino al re' .alo!n, e hizo toda su obra. $Re.7.$1. ) vaci dos colu!nas de bronce/ la altura de cada una era de dieciocho codos, ' rodeaba a una ' otra un hilo de doce codos. $Re.7.$4. izo ta!bi#n dos capiteles de *undicin de bronce, para que *uesen puestos sobre las cabezas de las colu!nas/ la altura de un capitel era de cinco codos, ' la del otro capitel ta!bi#n de cinco codos. $Re.7.$7. aba trenzas a !anera de red, ' unos cordones a !anera de cadenas, para los capiteles que se haban de poner sobre las cabezas de las colu!nas/ siete para cada capitel.

$Re.7.$8. izo ta!bi#n dos hileras de granadas alrededor de la red, para cubrir los capiteles que estaban en las cabezas de las colu!nas con las granadas/ ' de la !is!a *or!a hizo en el otro capitel. $Re.7.$9. 5os capiteles que estaban sobre las colu!nas en el prtico, tenan *or!a de lirios, ' eran de cuatro codos. $Re.7.(=. Tenan ta!bi#n los capiteles de las dos colu!nas, doscientas granadas en dos hileras alrededor en cada capitel, enci!a de su globo, el cual estaba rodeado por la red. $Re.7.($. %stas colu!nas erigi en el prtico del te!plo/ ' cuando hubo alzado la colu!na del lado derecho, le puso por no!bre :aqun, ' alzando la colu!na del lado izquierdo, lla! su no!bre Poaz. $Re.7.((. ) puso en las cabezas de las colu!nas tallado en *or!a de lirios, ' as se acab la obra de las colu!nas. $Re.7.(+. izo *undir asi!is!o un !ar de diez codos de un lado al otro, per*ecta!ente redondo/ su altura era de cinco codos, ' lo ce3a alrededor un cordn de treinta codos. $Re.7.(0. ) rodeaban aquel !ar por deba,o de su borde alrededor unas bolas co!o calabazas, diez en cada codo, que ce3an el !ar alrededor en dos *ilas, las cuales haban sido *undidas cuando el !ar *ue *undido. $Re.7.(1. ) descansaba sobre doce bue'es/ tres !iraban al norte, tres !iraban al occidente, tres !iraban al sur, ' tres !iraban al oriente/ sobre estos se apo'aba el !ar, ' las ancas de ellos estaban hacia la parte de adentro. $Re.7.(4. %l grueso del !ar era de un pal!o !enor, ' el borde era labrado co!o el borde de un c<liz o de *lor de lis/ ' caban en #l dos !il batos. $Re.7.(7. izo ta!bi#n diez basas de bronce, siendo la longitud de cada basa de cuatro codos, ' la anchura de cuatro codos, ' de tres codos la altura. $Re.7.(8. 5a obra de las basas era esta- tenan unos tableros, los cuales estaban entre !olduras/ $Re.7.(9. ' sobre aquellos tableros que estaban entre las !olduras, haba *iguras de leones, de bue'es ' de querubines/ ' sobre las !olduras de la basa, as enci!a co!o deba,o de los leones ' de los bue'es, haba unas a3adiduras de ba,o relieve. $Re.7.+=. Cada basa tena cuatro ruedas de bronce, con e,es de bronce, ' en sus cuatro esquinas haba repisas de *undicin que sobresalan de los *estones, para venir a quedar deba,o de la *uente. $Re.7.+$. ) la boca de la *uente entraba un codo en el re!ate que sala para arriba de la basa/ ' la boca era redonda, de la !is!a hechura del re!ate, ' #ste de codo ' !edio. aba ta!bi#n sobre la boca entalladuras con sus tableros, los cuales eran cuadrados, no redondos. $Re.7.+(. 5as cuatro ruedas estaban deba,o de los tableros, ' los e,es de las ruedas nacan en la !is!a basa. 5a altura de cada rueda era de un codo ' !edio. $Re.7.++. ) la *or!a de las ruedas era co!o la de las ruedas de un carro/ sus e,es, sus ra'os, sus cubos ' sus cinchos, todo era de *undicin. $Re.7.+0. Asi!is!o las cuatro repisas de las cuatro esquinas de cada basa/ ' las repisas eran parte de la !is!a basa. $Re.7.+1. ) en lo alto de la basa haba una pieza redonda de !edio codo de altura, ' enci!a de la basa sus !olduras ' tableros, los cuales salan de ella !is!a. $Re.7.+4. % hizo en las tablas de las !olduras, ' en los tableros, entalladuras de querubines, de leones ' de pal!eras, con proporcin en el espacio de cada una, ' alrededor otros adornos. $Re.7.+7. &e esta *or!a hizo diez basas, *undidas de una !is!a !anera, de una !is!a !edida ' de una !is!a entalladura. $Re.7.+8. izo ta!bi#n diez *uentes de bronce/ cada *uente contena cuarenta batos, ' cada una era de cuatro codos/ ' coloc una *uente sobre cada una de las diez basas. $Re.7.+9. ) puso cinco basas a la !ano derecha de la casa, ' las otras cinco a la !ano izquierda/ ' coloc el !ar al lado derecho de la casa, al oriente, hacia el sur. $Re.7.0=. Asi!is!o hizo ira! *uentes, ' tenazas, ' cuencos. As ter!in toda la obra que hizo a .alo!n para la casa de :ehov<$Re.7.0$. dos colu!nas, ' los capiteles redondos que estaban en lo alto de las dos colu!nas/ ' dos redes que cubran los dos capiteles redondos que estaban sobre la cabeza de las colu!nas/

$Re.7.0(. cuatrocientas granadas para las dos redes, dos hileras de granadas en cada red, para cubrir los dos capiteles redondos que estaban sobre las cabezas de las colu!nas/ $Re.7.0+. las diez basas, ' las diez *uentes sobre las basas/ $Re.7.00. un !ar, con doce bue'es deba,o del !ar/ $Re.7.01. ' calderos, paletas, cuencos, ' todos los utensilios que ira! hizo al re' .alo!n, para la casa de :ehov<, de bronce bru3ido. $Re.7.04. Todo lo hizo *undir el re' en la llanura del :ord<n, en tierra arcillosa, entre .ucot ' .aret<n. $Re.7.07. ) no inquiri .alo!n el peso del bronce de todos los utensilios, por la gran cantidad de ellos. $Re.7.08. %ntonces hizo .alo!n todos los enseres que pertenecan a la casa de :ehov<- un altar de oro, ' una !esa ta!bi#n de oro, sobre la cual estaban los panes de la proposicin/ $Re.7.09. cinco candeleros de oro pursi!o a la !ano derecha, ' otros cinco a la izquierda, *rente al lugar santsi!o/ con las *lores, las l<!paras ' tenazas de oro. $Re.7.1=. Asi!is!o los c<ntaros, despabiladeras, tazas, cucharillas e incensarios, de oro pursi!o/ ta!bi#n de oro los quiciales de las puertas de la casa de adentro, del lugar santsi!o, ' los de las puertas del te!plo. $Re.7.1$. As se ter!in toda la obra que dispuso hacer el re' .alo!n para la casa de :ehov<. ) !eti .alo!n lo que &avid su padre haba dedicado, plata, oro ' utensilios/ ' deposit todo en las tesoreras de la casa de :ehov<. $Re.8.$. %ntonces .alo!n reuni ante s en :erusal#n a los ancianos de Israel, a todos los ,e*es de las tribus, ' a los principales de las *a!ilias de los hi,os de Israel, para traer el arca del pacto de :ehov< de la ciudad de &avid, la cual es .ion. $Re.8.(. ) se reunieron con el re' .alo!n todos los varones de Israel en el !es de %tani!, que es el !es s#pti!o, en el da de la *iesta sole!ne. $Re.8.+. ) vinieron todos los ancianos de Israel, ' los sacerdotes to!aron el arca. $Re.8.0. ) llevaron el arca de :ehov<, ' el tabern<culo de reunin, ' todos los utensilios sagrados que estaban en el tabern<culo, los cuales llevaban los sacerdotes ' levitas. $Re.8.1. ) el re' .alo!n, ' toda la congregacin de Israel que se haba reunido con #l, estaban con #l delante del arca, sacri*icando ove,as ' bue'es, que por la !ultitud no se podan contar ni nu!erar. $Re.8.4. ) los sacerdotes !etieron el arca del pacto de :ehov< en su lugar, en el santuario de la casa, en el lugar santsi!o, deba,o de las alas de los querubines. $Re.8.7. Porque los querubines tenan e6tendidas las alas sobre el lugar del arca, ' as cubran los querubines el arca ' sus varas por enci!a. $Re.8.8. ) sacaron las varas, de !anera que sus e6tre!os se de,aban ver desde el lugar santo, que est< delante del lugar santsi!o, pero no se de,aban ver desde !<s a*uera/ ' as quedaron hasta ho'. $Re.8.9. %n el arca ninguna cosa haba sino las dos tablas de piedra que all haba puesto >ois#s en oreb, donde :ehov< hizo pacto con los hi,os de Israel, cuando salieron de la tierra de %gipto. $Re.8.$=. ) cuando los sacerdotes salieron del santuario, la nube llen la casa de :ehov<. $Re.8.$$. ) los sacerdotes no pudieron per!anecer para !inistrar por causa de la nube/ porque la gloria de :ehov< haba llenado la casa de :ehov<. $Re.8.$(. %ntonces di,o .alo!n- :ehov< ha dicho que #l habitara en la oscuridad. $Re.8.$+. )o he edi*icado casa por !orada para ti, sitio en que t; habites para sie!pre. $Re.8.$0. ) volviendo el re' su rostro, bendi,o a toda la congregacin de Israel/ ' toda la congregacin de Israel estaba de pie. $Re.8.$1. ) di,o- Pendito sea :ehov<, &ios de Israel, que habl a &avid !i padre lo que con su !ano ha cu!plido, diciendo$Re.8.$4. &esde el da que saqu# de %gipto a !i pueblo Israel, no he escogido ciudad de todas las tribus de Israel para edi*icar casa en la cual estuviese !i no!bre, aunque escog a &avid para que presidiese en !i pueblo Israel. $Re.8.$7. ) &avid !i padre tuvo en su corazn edi*icar casa al no!bre de :ehov< &ios de Israel. $Re.8.$8. Pero :ehov< di,o a &avid !i padre- Cuanto a haber tenido en tu corazn edi*icar casa a !i no!bre, bien has hecho en tener tal deseo. $Re.8.$9. Pero t; no edi*icar<s la casa, sino tu hi,o que saldr< de tus lo!os, #l edi*icar< casa a !i no!bre.

$Re.8.(=. ) :ehov< ha cu!plido su palabra que haba dicho/ porque 'o !e he levantado en lugar de &avid !i padre, ' !e he sentado en el trono de Israel, co!o :ehov< haba dicho, ' he edi*icado la casa al no!bre de :ehov< &ios de Israel. $Re.8.($. ) he puesto en ella lugar para el arca, en la cual est< el pacto de :ehov< que #l hizo con nuestros padres cuando los sac de la tierra de %gipto. $Re.8.((. 5uego se puso .alo!n delante del altar de :ehov<, en presencia de toda la congregacin de Israel, ' e6tendiendo sus !anos al cielo, $Re.8.(+. di,o- :ehov< &ios de Israel, no ha' &ios co!o t;, ni arriba en los cielos ni aba,o en la tierra, que guardas el pacto ' la !isericordia a tus siervos, los que andan delante de ti con todo su corazn/ $Re.8.(0. que has cu!plido a tu siervo &avid !i padre lo que le pro!etiste/ lo di,iste con tu boca, ' con tu !ano lo has cu!plido, co!o sucede en este da. $Re.8.(1. Ahora, pues, :ehov< &ios de Israel, cu!ple a tu siervo &avid !i padre lo que le pro!etiste, diciendo- 2o te *altar< varn delante de !, que se siente en el trono de Israel, con tal que tus hi,os guarden !i ca!ino ' anden delante de ! co!o t; has andado delante de !. $Re.8.(4. Ahora, pues, oh :ehov< &ios de Israel, c;!plase la palabra que di,iste a tu siervo &avid !i padre. $Re.8.(7. Pero Ces verdad que &ios !orar< sobre la tierraD e aqu que los cielos, los cielos de los cielos, no te pueden contener/ Ccu<nto !enos esta casa que 'o he edi*icadoD $Re.8.(8. Con todo, t; atender<s a la oracin de tu siervo, ' a su plegaria, oh :ehov< &ios !o, o'endo el cla!or ' la oracin que tu siervo hace ho' delante de ti/ $Re.8.(9. que est#n tus o,os abiertos de noche ' de da sobre esta casa, sobre este lugar del cual has dicho>i no!bre estar< all/ ' que oigas la oracin que tu siervo haga en este lugar. $Re.8.+=. E'e, pues, la oracin de tu siervo, ' de tu pueblo Israel/ cuando oren en este lugar, ta!bi#n t; lo oir<s en el lugar de tu !orada, en los cielos/ escucha ' perdona. $Re.8.+$. .i alguno pecare contra su pr,i!o, ' le to!aren ,ura!ento haci#ndole ,urar, ' viniere el ,ura!ento delante de tu altar en esta casa/ $Re.8.+(. t; oir<s desde el cielo ' actuar<s, ' ,uzgar<s a tus siervos, condenando al i!po ' haciendo recaer su proceder sobre su cabeza, ' ,usti*icando al ,usto para darle con*or!e a su ,usticia. $Re.8.++. .i tu pueblo Israel *uere derrotado delante de sus ene!igos por haber pecado contra ti, ' se volvieren a ti ' con*esaren tu no!bre, ' oraren ' te rogaren ' suplicaren en esta casa, $Re.8.+0. t; oir<s en los cielos, ' perdonar<s el pecado de tu pueblo Israel, ' los volver<s a la tierra que diste a sus padres. $Re.8.+1. .i el cielo se cerrare ' no lloviere, por haber ellos pecado contra ti, ' te rogaren en este lugar ' con*esaren tu no!bre, ' se volvieren del pecado, cuando los a*ligieres, $Re.8.+4. t; oir<s en los cielos, ' perdonar<s el pecado de tus siervos ' de tu pueblo Israel, ense3<ndoles el buen ca!ino en que anden/ ' dar<s lluvias sobre tu tierra, la cual diste a tu pueblo por heredad. $Re.8.+7. .i en la tierra hubiere ha!bre, pestilencia, tizoncillo, a3ublo, langosta o pulgn/ si sus ene!igos los sitiaren en la tierra en donde habiten/ cualquier plaga o en*er!edad que sea/ $Re.8.+8. toda oracin ' toda s;plica que hiciere cualquier ho!bre, o todo tu pueblo Israel, cuando cualquiera sintiere la plaga en su corazn, ' e6tendiere sus !anos a esta casa, $Re.8.+9. t; oir<s en los cielos, en el lugar de tu !orada, ' perdonar<s, ' actuar<s, ' dar<s a cada uno con*or!e a sus ca!inos, cu'o corazn t; conoces Lporque slo t; conoces el corazn de todos los hi,os de los ho!bresM/ $Re.8.0=. para que te te!an todos los das que vivan sobre la *az de la tierra que t; diste a nuestros padres. $Re.8.0$. Asi!is!o el e6tran,ero, que no es de tu pueblo Israel, que viniere de le,anas tierras a causa de tu no!bre $Re.8.0(. Lpues oir<n de tu gran no!bre, de tu !ano *uerte ' de tu brazo e6tendidoM, ' viniere a orar a esta casa, $Re.8.0+. t; oir<s en los cielos, en el lugar de tu !orada, ' har<s con*or!e a todo aquello por lo cual el e6tran,ero hubiere cla!ado a ti, para que todos los pueblos de la tierra conozcan tu no!bre ' te te!an, co!o tu pueblo Israel, ' entiendan que tu no!bre es invocado sobre esta casa que 'o edi*iqu#.

$Re.8.00. .i tu pueblo saliere en batalla contra sus ene!igos por el ca!ino que t; les !andes, ' oraren a :ehov< con el rostro hacia la ciudad que t; elegiste, ' hacia la casa que 'o edi*iqu# a tu no!bre, $Re.8.01. t; oir<s en los cielos su oracin ' su s;plica, ' les har<s ,usticia. $Re.8.04. .i pecaren contra ti Lporque no ha' ho!bre que no pequeM, ' estuvieres airado contra ellos, ' los entregares delante del ene!igo, para que los cautive ' lleve a tierra ene!iga, sea le,os o cerca, $Re.8.07. ' ellos volvieren en s en la tierra donde *ueren cautivos/ si se convirtieren, ' oraren a ti en la tierra de los que los cautivaron, ' di,eren- Peca!os, he!os hecho lo !alo, he!os co!etido i!piedad/ $Re.8.08. ' si se convirtieren a ti de todo su corazn ' de toda su al!a, en la tierra de sus ene!igos que los hubieren llevado cautivos, ' oraren a ti con el rostro hacia su tierra que t; diste a sus padres, ' hacia la ciudad que t; elegiste ' la casa que 'o he edi*icado a tu no!bre, $Re.8.09. t; oir<s en los cielos, en el lugar de tu !orada, su oracin ' su s;plica, ' les har<s ,usticia. $Re.8.1=. ) perdonar<s a tu pueblo que haba pecado contra ti, ' todas sus in*racciones con que se ha'an rebelado contra ti, ' har<s que tengan de ellos !isericordia los que los hubieren llevado cautivos/ $Re.8.1$. porque ellos son tu pueblo ' tu heredad, el cual t; sacaste de %gipto, de en !edio del horno de hierro. $Re.8.1(. %st#n, pues, atentos tus o,os a la oracin de tu siervo ' a la plegaria de tu pueblo Israel, para orlos en todo aquello por lo cual te invocaren/ $Re.8.1+. porque t; los apartaste para ti co!o heredad tu'a de entre todos los pueblos de la tierra, co!o lo di,iste por !edio de >ois#s tu siervo, cuando sacaste a nuestros padres de %gipto, oh .e3or :ehov<. $Re.8.10. Cuando acab .alo!n de hacer a :ehov< toda esta oracin ' s;plica, se levant de estar de rodillas delante del altar de :ehov< con sus !anos e6tendidas al cielo/ $Re.8.11. ' puesto en pie, bendi,o a toda la congregacin de Israel, diciendo en voz alta$Re.8.14. Pendito sea :ehov<, que ha dado paz a su pueblo Israel, con*or!e a todo lo que #l haba dicho/ ninguna palabra de todas sus pro!esas que e6pres por >ois#s su siervo, ha *altado. $Re.8.17. %st# con nosotros :ehov< nuestro &ios, co!o estuvo con nuestros padres, ' no nos desa!pare ni nos de,e. $Re.8.18. Incline nuestro corazn hacia #l, para que ande!os en todos sus ca!inos, ' guarde!os sus !anda!ientos ' sus estatutos ' sus decretos, los cuales !and a nuestros padres. $Re.8.19. ) estas !is palabras con que he orado delante de :ehov<, est#n cerca de :ehov< nuestro &ios de da ' de noche, para que #l prote,a la causa de su siervo ' de su pueblo Israel, cada cosa en su tie!po/ $Re.8.4=. a *in de que todos los pueblos de la tierra sepan que :ehov< es &ios, ' que no ha' otro. $Re.8.4$. .ea, pues, per*ecto vuestro corazn para con :ehov< nuestro &ios, andando en sus estatutos ' guardando sus !anda!ientos, co!o en el da de ho'. $Re.8.4(. %ntonces el re', ' todo Israel con #l, sacri*icaron vcti!as delante de :ehov<. $Re.8.4+. ) o*reci .alo!n sacri*icios de paz, los cuales o*reci a :ehov<- veintids !il bue'es ' ciento veinte !il ove,as. As dedicaron el re' ' todos los hi,os de Israel la casa de :ehov<. $Re.8.40. Aquel !is!o da santi*ic el re' el !edio del atrio, el cual estaba delante de la casa de :ehov</ porque o*reci all los holocaustos, las o*rendas ' la grosura de los sacri*icios de paz, por cuanto el altar de bronce que estaba delante de :ehov< era peque3o, ' no caban en #l los holocaustos, las o*rendas ' la grosura de los sacri*icios de paz. $Re.8.41. %n aquel tie!po .alo!n hizo *iesta, ' con #l todo Israel, una gran congregacin, desde donde entran en a!at hasta el ro de %gipto, delante de :ehov< nuestro &ios, por siete das ' aun por otros siete das, esto es, por catorce das. $Re.8.44. ) al octavo da despidi al pueblo/ ' ellos, bendiciendo al re', se *ueron a sus !oradas alegres ' gozosos de corazn, por todos los bene*icios que :ehov< haba hecho a &avid su siervo ' a su pueblo Israel. $Re.9.$. Cuando .alo!n hubo acabado la obra de la casa de :ehov<, ' la casa real, ' todo lo que .alo!n quiso hacer, $Re.9.(. :ehov< apareci a .alo!n la segunda vez, co!o le haba aparecido en "aban. $Re.9.+. ) le di,o :ehov<- )o he odo tu oracin ' tu ruego que has hecho en !i presencia. )o he santi*icado esta casa que t; has edi*icado, para poner !i no!bre en ella para sie!pre/ ' en ella estar<n !is o,os ' !i corazn todos los das.

$Re.9.0. ) si t; anduvieres delante de ! co!o anduvo &avid tu padre, en integridad de corazn ' en equidad, haciendo todas las cosas que 'o te he !andado, ' guardando !is estatutos ' !is decretos, $Re.9.1. 'o a*ir!ar# el trono de tu reino sobre Israel para sie!pre, co!o habl# a &avid tu padre, diciendo2o *altar< varn de tu descendencia en el trono de Israel. $Re.9.4. >as si obstinada!ente os apartareis de ! vosotros ' vuestros hi,os, ' no guardareis !is !anda!ientos ' !is estatutos que 'o he puesto delante de vosotros, sino que *uereis ' sirviereis a dioses a,enos, ' los adorareis/ $Re.9.7. 'o cortar# a Israel de sobre la *az de la tierra que les he entregado/ ' esta casa que he santi*icado a !i no!bre, 'o la echar# de delante de !, e Israel ser< por proverbio ' re*r<n a todos los pueblos/ $Re.9.8. ' esta casa, que estaba en esti!a, cualquiera que pase por ella se aso!brar<, ' se burlar<, ' dir<CPor qu# ha hecho as :ehov< a esta tierra ' a esta casaD $Re.9.9. ) dir<n- Por cuanto de,aron a :ehov< su &ios, que haba sacado a sus padres de tierra de %gipto, ' echaron !ano a dioses a,enos, ' los adoraron ' los sirvieron/ por eso ha trado :ehov< sobre ellos todo este !al. $Re.9.$=. Aconteci al cabo de veinte a3os, cuando .alo!n 'a haba edi*icado las dos casas, la casa de :ehov< ' la casa real, $Re.9.$$. para las cuales ira! re' de Tiro haba trado a .alo!n !adera de cedro ' de cipr#s, ' cuanto oro quiso, que el re' .alo!n dio a ira! veinte ciudades en tierra de "alilea. $Re.9.$(. ) sali ira! de Tiro para ver las ciudades que .alo!n le haba dado, ' no le gustaron. $Re.9.$+. ) di,o- CFu# ciudades son estas que !e has dado, her!anoD ) les puso por no!bre, la tierra de Cabul, no!bre que tiene hasta ho'. $Re.9.$0. % ira! haba enviado al re' ciento veinte talentos de oro. $Re.9.$1. %sta es la razn de la leva que el re' .alo!n i!puso para edi*icar la casa de :ehov<, ' su propia casa, ' >ilo, ' el !uro de :erusal#n, ' azor, >eguido ' "ezer$Re.9.$4. ?aran el re' de %gipto haba subido ' to!ado a "ezer, ' la que!, ' dio !uerte a los cananeos que habitaban la ciudad, ' la dio en dote a su hi,a la !u,er de .alo!n. $Re.9.$7. Restaur, pues, .alo!n a "ezer ' a la ba,a PetKhorn, $Re.9.$8. a Paalat, ' a Tad!or en tierra del desierto/ $Re.9.$9. asi!is!o todas las ciudades donde .alo!n tena provisiones, ' las ciudades de los carros, ' las ciudades de la gente de a caballo, ' todo lo que .alo!n quiso edi*icar en :erusal#n, en el 5bano, ' en toda la tierra de su se3oro. $Re.9.(=. A todos los pueblos que quedaron de los a!orreos, heteos, *erezeos, heveos ' ,ebuseos, que no eran de los hi,os de Israel/ $Re.9.($. a sus hi,os que quedaron en la tierra despu#s de ellos, que los hi,os de Israel no pudieron acabar, hizo .alo!n que sirviesen con tributo hasta ho'. $Re.9.((. >as a ninguno de los hi,os de Israel i!puso .alo!n servicio, sino que eran ho!bres de guerra, o sus criados, sus prncipes, sus capitanes, co!andantes de sus carros, o su gente de a caballo. $Re.9.(+. ) los que .alo!n haba hecho ,e*es ' vigilantes sobre las obras eran quinientos cincuenta, los cuales estaban sobre el pueblo que traba,aba en aquella obra. $Re.9.(0. ) subi la hi,a de ?aran de la ciudad de &avid a su casa que .alo!n le haba edi*icado/ entonces edi*ic #l a >ilo. $Re.9.(1. ) o*reca .alo!n tres veces cada a3o holocaustos ' sacri*icios de paz sobre el altar que #l edi*ic a :ehov<, ' que!aba incienso sobre el que estaba delante de :ehov<, despu#s que la casa *ue ter!inada. $Re.9.(4. izo ta!bi#n el re' .alo!n naves en %zinKgeber, que est< ,unto a %lot en la ribera del >ar Ro,o, en la tierra de %do!. $Re.9.(7. ) envi ira! en ellas a sus siervos, !arineros ' diestros en el !ar, con los siervos de .alo!n, $Re.9.(8. los cuales *ueron a E*ir ' to!aron de all oro, cuatrocientos veinte talentos, ' lo tra,eron al re' .alo!n. $Re.$=.$. E'endo la reina de .ab< la *a!a que .alo!n haba alcanzado por el no!bre de :ehov<, vino a probarle con preguntas di*ciles.

$Re.$=.(. ) vino a :erusal#n con un s#quito !u' grande, con ca!ellos cargados de especias, ' oro en gran abundancia, ' piedras preciosas/ ' cuando vino a .alo!n, le e6puso todo lo que en su corazn tena. $Re.$=.+. ) .alo!n le contest todas sus preguntas, ' nada hubo que el re' no le contestase. $Re.$=.0. ) cuando la reina de .ab< vio toda la sabidura de .alo!n, ' la casa que haba edi*icado, $Re.$=.1. asi!is!o la co!ida de su !esa, las habitaciones de sus o*iciales, el estado ' los vestidos de los que le servan, sus !aestresalas, ' sus holocaustos que o*reca en la casa de :ehov<, se qued aso!brada. $Re.$=.4. ) di,o al re'- Berdad es lo que o en !i tierra de tus cosas ' de tu sabidura/ $Re.$=.7. pero 'o no lo crea, hasta que he venido, ' !is o,os han visto que ni aun se !e di,o la !itad/ es !a'or tu sabidura ' bien, que la *a!a que 'o haba odo. $Re.$=.8. Pienaventurados tus ho!bres, dichosos estos tus siervos, que est<n continua!ente delante de ti, ' o'en tu sabidura. $Re.$=.9. :ehov< tu &ios sea bendito, que se agrad de ti para ponerte en el trono de Israel/ porque :ehov< ha a!ado sie!pre a Israel, te ha puesto por re', para que hagas derecho ' ,usticia. $Re.$=.$=. ) dio ella al re' ciento veinte talentos de oro, ' !ucha especiera, ' piedras preciosas/ nunca vino tan gran cantidad de especias, co!o la reina de .ab< dio al re' .alo!n. $Re.$=.$$. 5a *lota de ira! que haba trado el oro de E*ir, traa ta!bi#n de E*ir !ucha !adera de s<ndalo, ' piedras preciosas. $Re.$=.$(. ) de la !adera de s<ndalo hizo el re' balaustres para la casa de :ehov< ' para las casas reales, arpas ta!bi#n ' salterios para los cantores/ nunca vino se!e,ante !adera de s<ndalo, ni se ha visto hasta ho'. $Re.$=.$+. ) el re' .alo!n dio a la reina de .ab< todo lo que ella quiso, ' todo lo que pidi, ade!<s de lo que .alo!n le dio. ) ella se volvi, ' se *ue a su tierra con sus criados. $Re.$=.$0. %l peso del oro que .alo!n tena de renta cada a3o, era seiscientos sesenta ' seis talentos de oro/ $Re.$=.$1. sin lo de los !ercaderes, ' lo de la contratacin de especias, ' lo de todos los re'es de Arabia, ' de los principales de la tierra. $Re.$=.$4. izo ta!bi#n el re' .alo!n doscientos escudos grandes de oro batido/ seiscientos siclos de oro gast en cada escudo. $Re.$=.$7. Asi!is!o hizo trescientos escudos de oro batido, en cada uno de los cuales gast tres libras de oro/ ' el re' los puso en la casa del bosque del 5bano. $Re.$=.$8. izo ta!bi#n el re' un gran trono de !ar*il, el cual cubri de oro pursi!o. $Re.$=.$9. .eis gradas tena el trono, ' la parte alta era redonda por el respaldo/ ' a uno ' otro lado tena brazos cerca del asiento, ,unto a los cuales estaban colocados dos leones. $Re.$=.(=. %staban ta!bi#n doce leones puestos all sobre las seis gradas, de un lado ' de otro/ en ning;n otro reino se haba hecho trono se!e,ante. $Re.$=.($. ) todos los vasos de beber del re' .alo!n eran de oro, ' asi!is!o toda la va,illa de la casa del bosque del 5bano era de oro *ino/ nada de plata, porque en tie!po de .alo!n no era apreciada. $Re.$=.((. Porque el re' tena en el !ar una *lota de naves de Tarsis, con la *lota de ira!. Ona vez cada tres a3os vena la *lota de Tarsis, ' traa oro, plata, !ar*il, !onos ' pavos reales. $Re.$=.(+. As e6ceda el re' .alo!n a todos los re'es de la tierra en riquezas ' en sabidura. $Re.$=.(0. Toda la tierra procuraba ver la cara de .alo!n, para or la sabidura que &ios haba puesto en su corazn. $Re.$=.(1. ) todos le llevaban cada a3o sus presentes- alha,as de oro ' de plata, vestidos, ar!as, especias aro!<ticas, caballos ' !ulos. $Re.$=.(4. ) ,unt .alo!n carros ' gente de a caballo/ ' tena !il cuatrocientos carros, ' doce !il ,inetes, los cuales puso en las ciudades de los carros, ' con el re' en :erusal#n. $Re.$=.(7. % hizo el re' que en :erusal#n la plata llegara a ser co!o piedras, ' los cedros co!o cabrahigos de la .e*ela en abundancia. $Re.$=.(8. ) traan de %gipto caballos ' lienzos a .alo!n/ porque la co!pa3a de los !ercaderes del re' co!praba caballos ' lienzos.

$Re.$=.(9. ) vena ' sala de %gipto, el carro por seiscientas piezas de plata, ' el caballo por ciento cincuenta/ ' as los adquiran por !ano de ellos todos los re'es de los heteos, ' de .iria. $Re.$$.$. Pero el re' .alo!n a!, ade!<s de la hi,a de ?aran, a !uchas !u,eres e6tran,eras/ a las de >oab, a las de A!n, a las de %do!, a las de .idn, ' a las heteas/ $Re.$$.(. gentes de las cuales :ehov< haba dicho a los hi,os de Israel- 2o os llegar#is a ellas, ni ellas se llegar<n a vosotros/ porque cierta!ente har<n inclinar vuestros corazones tras sus dioses. A #stas, pues, se ,unt .alo!n con a!or. $Re.$$.+. ) tuvo setecientas !u,eres reinas ' trescientas concubinas/ ' sus !u,eres desviaron su corazn. $Re.$$.0. ) cuando .alo!n era 'a vie,o, sus !u,eres inclinaron su corazn tras dioses a,enos, ' su corazn no era per*ecto con :ehov< su &ios, co!o el corazn de su padre &avid. $Re.$$.1. Porque .alo!n sigui a Astoret, diosa de los sidonios, ' a >ilco!, dolo abo!inable de los a!onitas. $Re.$$.4. % hizo .alo!n lo !alo ante los o,os de :ehov<, ' no sigui cu!plida!ente a :ehov< co!o &avid su padre. $Re.$$.7. %ntonces edi*ic .alo!n un lugar alto a Fue!os, dolo abo!inable de >oab, en el !onte que est< en*rente de :erusal#n, ' a >oloc, dolo abo!inable de los hi,os de A!n. $Re.$$.8. As hizo para todas sus !u,eres e6tran,eras, las cuales que!aban incienso ' o*recan sacri*icios a sus dioses. $Re.$$.9. ) se eno, :ehov< contra .alo!n, por cuanto su corazn se haba apartado de :ehov< &ios de Israel, que se le haba aparecido dos veces, $Re.$$.$=. ' le haba !andado acerca de esto, que no siguiese a dioses a,enos/ !as #l no guard lo que le !and :ehov<. $Re.$$.$$. ) di,o :ehov< a .alo!n- Por cuanto ha habido esto en ti, ' no has guardado !i pacto ' !is estatutos que 'o te !and#, ro!per# de ti el reino, ' lo entregar# a tu siervo. $Re.$$.$(. .in e!bargo, no lo har# en tus das, por a!or a &avid tu padre/ lo ro!per# de la !ano de tu hi,o. $Re.$$.$+. Pero no ro!per# todo el reino, sino que dar# una tribu a tu hi,o, por a!or a &avid !i siervo, ' por a!or a :erusal#n, la cual 'o he elegido. $Re.$$.$0. ) :ehov< suscit un adversario a .alo!n- adad edo!ita, de sangre real, el cual estaba en %do!. $Re.$$.$1. Porque cuando &avid estaba en %do!, ' subi :oab el general del e,#rcito a enterrar los !uertos, ' !at a todos los varones de %do! $Re.$$.$4. Lporque seis !eses habit all :oab, ' todo Israel, hasta que hubo acabado con todo el se6o !asculino en %do!M, $Re.$$.$7. adad hu', ' con #l algunos varones edo!itas de los siervos de su padre, ' se *ue a %gipto/ era entonces adad !uchacho peque3o. $Re.$$.$8. ) se levantaron de >adi<n, ' vinieron a Par<n/ ' to!ando consigo ho!bres de Par<n, vinieron a %gipto, a ?aran re' de %gipto, el cual les dio casa ' les se3al ali!entos, ' aun les dio tierra. $Re.$$.$9. ) hall adad gran *avor delante de ?aran, el cual le dio por !u,er la her!ana de su esposa, la her!ana de la reina Tahpenes. $Re.$$.(=. ) la her!ana de Tahpenes le dio a luz su hi,o "enubat, al cual destet Tahpenes en casa de ?aran/ ' estaba "enubat en casa de ?aran entre los hi,os de ?aran. $Re.$$.($. ) o'endo adad en %gipto que &avid haba dor!ido con sus padres, ' que era !uerto :oab general del e,#rcito, adad di,o a ?aran- &#,a!e ir a !i tierra. $Re.$$.((. ?aran le respondi- CPor qu#D CFu# te *alta con!igo, que procuras irte a tu tierraD Tl respondi2ada/ con todo, te ruego que !e de,es ir. $Re.$$.(+. &ios ta!bi#n levant por adversario contra .alo!n a Rezn hi,o de %liada, el cual haba huido de su a!o adadKezer, re' de .oba. $Re.$$.(0. ) haba ,untado gente contra #l, ' se haba hecho capit<n de una co!pa3a, cuando &avid deshizo a los de .oba. &espu#s *ueron a &a!asco ' habitaron all, ' le hicieron re' en &a!asco. $Re.$$.(1. ) *ue adversario de Israel todos los das de .alo!n/ ' *ue otro !al con el de adad, porque aborreci a Israel, ' rein sobre .iria.

$Re.$$.(4. Ta!bi#n :eroboa! hi,o de 2abat, e*rateo de .ereda, siervo de .alo!n, cu'a !adre se lla!aba Jer;a, la cual era viuda, alz su !ano contra el re'. $Re.$$.(7. 5a causa por la cual #ste alz su !ano contra el re' *ue esta- .alo!n, edi*icando a >ilo, cerr el portillo de la ciudad de &avid su padre. $Re.$$.(8. ) este varn :eroboa! era valiente ' es*orzado/ ' viendo .alo!n al ,oven que era ho!bre activo, le enco!end todo el cargo de la casa de :os#. $Re.$$.(9. Aconteci, pues, en aquel tie!po, que saliendo :eroboa! de :erusal#n, le encontr en el ca!ino el pro*eta Ahas silonita, ' #ste estaba cubierto con una capa nueva/ ' estaban ellos dos solos en el ca!po. $Re.$$.+=. ) to!ando Ahas la capa nueva que tena sobre s, la ro!pi en doce pedazos, $Re.$$.+$. ' di,o a :eroboa!- To!a para ti los diez pedazos/ porque as di,o :ehov< &ios de Israel- e aqu que 'o ro!po el reino de la !ano de .alo!n, ' a ti te dar# diez tribus/ $Re.$$.+(. ' #l tendr< una tribu por a!or a &avid !i siervo, ' por a!or a :erusal#n, ciudad que 'o he elegido de todas las tribus de Israel/ $Re.$$.++. por cuanto !e han de,ado, ' han adorado a Astoret diosa de los sidonios, a Fue!os dios de >oab, ' a >oloc dios de los hi,os de A!n/ ' no han andado en !is ca!inos para hacer lo recto delante de !is o,os, ' !is estatutos ' !is decretos, co!o hizo &avid su padre. $Re.$$.+0. Pero no quitar# nada del reino de sus !anos, sino que lo retendr# por re' todos los das de su vida, por a!or a &avid !i siervo, al cual 'o eleg, ' quien guard !is !anda!ientos ' !is estatutos. $Re.$$.+1. Pero quitar# el reino de la !ano de su hi,o, ' lo dar# a ti, las diez tribus. $Re.$$.+4. ) a su hi,o dar# una tribu, para que !i siervo &avid tenga l<!para todos los das delante de ! en :erusal#n, ciudad que 'o !e eleg para poner en ella !i no!bre. $Re.$$.+7. )o, pues, te to!ar# a ti, ' t; reinar<s en todas las cosas que deseare tu al!a, ' ser<s re' sobre Israel. $Re.$$.+8. ) si prestares odo a todas las cosas que te !andare, ' anduvieres en !is ca!inos, e hicieres lo recto delante de !is o,os, guardando !is estatutos ' !is !anda!ientos, co!o hizo &avid !i siervo, 'o estar# contigo ' te edi*icar# casa *ir!e, co!o la edi*iqu# a &avid, ' 'o te entregar# a Israel. $Re.$$.+9. ) 'o a*ligir# a la descendencia de &avid a causa de esto, !as no para sie!pre. $Re.$$.0=. Por esto .alo!n procur !atar a :eroboa!, pero :eroboa! se levant ' hu' a %gipto, a .isac re' de %gipto, ' estuvo en %gipto hasta la !uerte de .alo!n. $Re.$$.0$. 5os de!<s hechos de .alo!n, ' todo lo que hizo, ' su sabidura, Cno est< escrito en el libro de los hechos de .alo!nD $Re.$$.0(. 5os das que .alo!n rein en :erusal#n sobre todo Israel *ueron cuarenta a3os. $Re.$$.0+. ) dur!i .alo!n con sus padres, ' *ue sepultado en la ciudad de su padre &avid/ ' rein en su lugar Roboa! su hi,o. $Re.$(.$. Roboa! *ue a .ique!, porque todo Israel haba venido a .ique! para hacerle re'. $Re.$(.(. ) aconteci que cuando lo o' :eroboa! hi,o de 2abat, que a;n estaba en %gipto, adonde haba huido de delante del re' .alo!n, ' habitaba en %gipto, $Re.$(.+. enviaron a lla!arle. Bino, pues, :eroboa!, ' toda la congregacin de Israel, ' hablaron a Roboa!, diciendo$Re.$(.0. Tu padre agrav nuestro 'ugo, !as ahora dis!inu'e t; algo de la dura servidu!bre de tu padre, ' del 'ugo pesado que puso sobre nosotros, ' te servire!os. $Re.$(.1. ) #l les di,o- Idos, ' de aqu a tres das volved a !. ) el pueblo se *ue. $Re.$(.4. %ntonces el re' Roboa! pidi conse,o de los ancianos que haban estado delante de .alo!n su padre cuando viva, ' di,o- CC!o aconse,<is vosotros que responda a este puebloD $Re.$(.7. ) ellos le hablaron diciendo- .i t; *ueres ho' siervo de este pueblo ' lo sirvieres, ' respondi#ndoles buenas palabras les hablares, ellos te servir<n para sie!pre. $Re.$(.8. Pero #l de, el conse,o que los ancianos le haban dado, ' pidi conse,o de los ,venes que se haban criado con #l, ' estaban delante de #l. $Re.$(.9. ) les di,o- CC!o aconse,<is vosotros que responda!os a este pueblo, que !e ha hablado diciendo- &is!inu'e algo del 'ugo que tu padre puso sobre nosotrosD

$Re.$(.$=. %ntonces los ,venes que se haban criado con #l le respondieron diciendo- As hablar<s a este pueblo que te ha dicho estas palabras- Tu padre agrav nuestro 'ugo, !as t; dis!in;'enos algo/ as les hablar<s- %l !enor dedo de los !os es !<s grueso que los lo!os de !i padre. $Re.$(.$$. Ahora, pues, !i padre os carg de pesado 'ugo, !as 'o a3adir# a vuestro 'ugo/ !i padre os castig con azotes, !as 'o os castigar# con escorpiones. $Re.$(.$(. Al tercer da vino :eroboa! con todo el pueblo a Roboa!, seg;n el re' lo haba !andado, diciendo- Bolved a ! al tercer da. $Re.$(.$+. ) el re' respondi al pueblo dura!ente, de,ando el conse,o que los ancianos le haban dado/ $Re.$(.$0. ' les habl con*or!e al conse,o de los ,venes, diciendo- >i padre agrav vuestro 'ugo, pero 'o a3adir# a vuestro 'ugo/ !i padre os castig con azotes, !as 'o os castigar# con escorpiones. $Re.$(.$1. ) no o' el re' al pueblo/ porque era designio de :ehov< para con*ir!ar la palabra que :ehov< haba hablado por !edio de Ahas silonita a :eroboa! hi,o de 2abat. $Re.$(.$4. Cuando todo el pueblo vio que el re' no les haba odo, le respondi estas palabras, diciendoCFu# parte tene!os nosotros con &avidD 2o tene!os heredad en el hi,o de Isa. RIsrael, a tus tiendasS RProvee ahora en tu casa, &avidS %ntonces Israel se *ue a sus tiendas. $Re.$(.$7. Pero rein Roboa! sobre los hi,os de Israel que !oraban en las ciudades de :ud<. $Re.$(.$8. ) el re' Roboa! envi a Adora!, que estaba sobre los tributos/ pero lo apedre todo Israel, ' !uri. %ntonces el re' Roboa! se apresur a subirse en un carro ' huir a :erusal#n. $Re.$(.$9. As se apart Israel de la casa de &avid hasta ho'. $Re.$(.(=. ) aconteci que o'endo todo Israel que :eroboa! haba vuelto, enviaron a lla!arle a la congregacin, ' le hicieron re' sobre todo Israel, sin quedar tribu alguna que siguiese la casa de &avid, sino slo la tribu de :ud<. $Re.$(.($. ) cuando Roboa! vino a :erusal#n, reuni a toda la casa de :ud< ' a la tribu de Pen,a!n, ciento ochenta !il ho!bres, guerreros escogidos, con el *in de hacer guerra a la casa de Israel, ' hacer volver el reino a Roboa! hi,o de .alo!n. $Re.$(.((. Pero vino palabra de :ehov< a .e!aas varn de &ios, diciendo$Re.$(.(+. abla a Roboa! hi,o de .alo!n, re' de :ud<, ' a toda la casa de :ud< ' de Pen,a!n, ' a los de!<s del pueblo, diciendo$Re.$(.(0. As ha dicho :ehov<- 2o va'<is, ni pele#is contra vuestros her!anos los hi,os de Israel/ volveos cada uno a su casa, porque esto lo he hecho 'o. ) ellos o'eron la palabra de &ios, ' volvieron ' se *ueron, con*or!e a la palabra de :ehov<. $Re.$(.(1. %ntonces reedi*ic :eroboa! a .ique! en el !onte de %*ran, ' habit en ella/ ' saliendo de all, reedi*ic a Penuel. $Re.$(.(4. ) di,o :eroboa! en su corazn- Ahora se volver< el reino a la casa de &avid, $Re.$(.(7. si este pueblo subiere a o*recer sacri*icios en la casa de :ehov< en :erusal#n/ porque el corazn de este pueblo se volver< a su se3or Roboa! re' de :ud<, ' !e !atar<n a !, ' se volver<n a Roboa! re' de :ud<. $Re.$(.(8. ) habiendo tenido conse,o, hizo el re' dos becerros de oro, ' di,o al pueblo- Pastante hab#is subido a :erusal#n/ he aqu tus dioses, oh Israel, los cuales te hicieron subir de la tierra de %gipto. $Re.$(.(9. ) puso uno en PetKel, ' el otro en &an. $Re.$(.+=. ) esto *ue causa de pecado/ porque el pueblo iba a adorar delante de uno hasta &an. $Re.$(.+$. izo ta!bi#n casas sobre los lugares altos, e hizo sacerdotes de entre el pueblo, que no eran de los hi,os de 5ev. $Re.$(.+(. %ntonces institu' :eroboa! *iesta sole!ne en el !es octavo, a los quince das del !es, con*or!e a la *iesta sole!ne que se celebraba en :ud</ ' sacri*ic sobre un altar. As hizo en PetKel, o*reciendo sacri*icios a los becerros que haba hecho. Erden ta!bi#n en PetKel sacerdotes para los lugares altos que #l haba *abricado. $Re.$(.++. .acri*ic, pues, sobre el altar que #l haba hecho en PetKel, a los quince das del !es octavo, el !es que #l haba inventado de su propio corazn/ e hizo *iesta a los hi,os de Israel, ' subi al altar para que!ar incienso.

$Re.$+.$. e aqu que un varn de &ios por palabra de :ehov< vino de :ud< a PetKel/ ' estando :eroboa! ,unto al altar para que!ar incienso, $Re.$+.(. aqu#l cla! contra el altar por palabra de :ehov< ' di,o- Altar, altar, as ha dicho :ehov<- e aqu que a la casa de &avid nacer< un hi,o lla!ado :osas, el cual sacri*icar< sobre ti a los sacerdotes de los lugares altos que que!an sobre ti incienso, ' sobre ti que!ar<n huesos de ho!bres. $Re.$+.+. ) aquel !is!o da dio una se3al, diciendo- %sta es la se3al de que :ehov< ha hablado- he aqu que el altar se quebrar<, ' la ceniza que sobre #l est< se derra!ar<. $Re.$+.0. Cuando el re' :eroboa! o' la palabra del varn de &ios, que haba cla!ado contra el altar de PetKel, e6tendiendo su !ano desde el altar, di,o- RPrendedleS >as la !ano que haba e6tendido contra #l, se le sec, ' no la pudo enderezar. $Re.$+.1. ) el altar se ro!pi, ' se derra! la ceniza del altar, con*or!e a la se3al que el varn de &ios haba dado por palabra de :ehov<. $Re.$+.4. %ntonces respondiendo el re', di,o al varn de &ios- Te pido que ruegues ante la presencia de :ehov< tu &ios, ' ores por !, para que !i !ano !e sea restaurada. ) el varn de &ios or a :ehov<, ' la !ano del re' se le restaur, ' qued co!o era antes. $Re.$+.7. ) el re' di,o al varn de &ios- Ben con!igo a casa, ' co!er<s, ' 'o te dar# un presente. $Re.$+.8. Pero el varn de &ios di,o al re'- Aunque !e dieras la !itad de tu casa, no ira contigo, ni co!era pan ni bebera agua en este lugar. $Re.$+.9. Porque as !e est< ordenado por palabra de :ehov<, diciendo- 2o co!as pan, ni bebas agua, ni regreses por el ca!ino que *ueres. $Re.$+.$=. Regres, pues, por otro ca!ino, ' no volvi por el ca!ino por donde haba venido a PetKel. $Re.$+.$$. >oraba entonces en PetKel un vie,o pro*eta, al cual vino su hi,o ' le cont todo lo que el varn de &ios haba hecho aquel da en PetKel/ le contaron ta!bi#n a su padre las palabras que haba hablado al re'. $Re.$+.$(. ) su padre les di,o- CPor qu# ca!ino se *ueD ) sus hi,os le !ostraron el ca!ino por donde haba regresado el varn de &ios que haba venido de :ud<. $Re.$+.$+. ) #l di,o a sus hi,os- %nsillad!e el asno. ) ellos le ensillaron el asno, ' #l lo !ont. $Re.$+.$0. ) 'endo tras el varn de &ios, le hall sentado deba,o de una encina, ' le di,o- C%res t; el varn de &ios que vino de :ud<D Tl di,o- )o so'. $Re.$+.$1. %ntonces le di,o- Ben con!igo a casa, ' co!e pan. $Re.$+.$4. >as #l respondi- 2o podr# volver contigo, ni ir# contigo, ni ta!poco co!er# pan ni beber# agua contigo en este lugar. $Re.$+.$7. Porque por palabra de &ios !e ha sido dicho- 2o co!as pan ni bebas agua all, ni regreses por el ca!ino por donde *ueres. $Re.$+.$8. ) el otro le di,o, !inti#ndole- )o ta!bi#n so' pro*eta co!o t;, ' un <ngel !e ha hablado por palabra de :ehov<, diciendo- Tr<ele contigo a tu casa, para que co!a pan ' beba agua. $Re.$+.$9. %ntonces volvi con #l, ' co!i pan en su casa, ' bebi agua. $Re.$+.(=. ) aconteci que estando ellos en la !esa, vino palabra de :ehov< al pro*eta que le haba hecho volver. $Re.$+.($. ) cla! al varn de &ios que haba venido de :ud<, diciendo- As di,o :ehov<- Por cuanto has sido rebelde al !andato de :ehov<, ' no guardaste el !anda!iento que :ehov< tu &ios te haba prescrito, $Re.$+.((. sino que volviste, ' co!iste pan ' bebiste agua en el lugar donde :ehov< te haba dicho que no co!ieses pan ni bebieses agua, no entrar< tu cuerpo en el sepulcro de tus padres. $Re.$+.(+. Cuando haba co!ido pan ' bebido, el que le haba hecho volver le ensill el asno. $Re.$+.(0. ) '#ndose, le top un len en el ca!ino, ' le !at/ ' su cuerpo estaba echado en el ca!ino, ' el asno ,unto a #l, ' el len ta!bi#n ,unto al cuerpo. $Re.$+.(1. ) he aqu unos que pasaban, ' vieron el cuerpo que estaba echado en el ca!ino, ' el len que estaba ,unto al cuerpo/ ' vinieron ' lo di,eron en la ciudad donde el vie,o pro*eta habitaba. $Re.$+.(4. E'#ndolo el pro*eta que le haba hecho volver del ca!ino, di,o- %l varn de &ios es, que *ue rebelde al !andato de :ehov</ por tanto, :ehov< le ha entregado al len, que le ha quebrantado ' !atado, con*or!e a la palabra de :ehov< que #l le di,o. $Re.$+.(7. ) habl a sus hi,os, ' les di,o- %nsillad!e un asno. ) ellos se lo ensillaron.

$Re.$+.(8. ) #l *ue, ' hall el cuerpo tendido en el ca!ino, ' el asno ' el len que estaban ,unto al cuerpo/ el len no haba co!ido el cuerpo, ni da3ado al asno. $Re.$+.(9. %ntonces to! el pro*eta el cuerpo del varn de &ios, ' lo puso sobre el asno ' se lo llev. ) el pro*eta vie,o vino a la ciudad, para endecharle ' enterrarle. $Re.$+.+=. ) puso el cuerpo en su sepulcro/ ' le endecharon, diciendo- RA', her!ano !oS $Re.$+.+$. ) despu#s que le hubieron enterrado, habl a sus hi,os, diciendo- Cuando 'o !uera, enterrad!e en el sepulcro en que est< sepultado el varn de &ios/ poned !is huesos ,unto a los su'os. $Re.$+.+(. Porque sin duda vendr< lo que #l di,o a voces por palabra de :ehov< contra el altar que est< en PetKel, ' contra todas las cosas de los lugares altos que est<n en las ciudades de .a!aria. $Re.$+.++. Con todo esto, no se apart :eroboa! de su !al ca!ino, sino que volvi a hacer sacerdotes de los lugares altos de entre el pueblo, ' a quien quera lo consagraba para que *uese de los sacerdotes de los lugares altos. $Re.$+.+0. ) esto *ue causa de pecado a la casa de :eroboa!, por lo cual *ue cortada ' rada de sobre la *az de la tierra. $Re.$0.$. %n aquel tie!po Abas hi,o de :eroboa! ca' en*er!o. $Re.$0.(. ) di,o :eroboa! a su !u,er- 5ev<ntate ahora ' dis*r<zate, para que no te conozcan que eres la !u,er de :eroboa!, ' ve a .ilo/ porque all< est< el pro*eta Ahas, el que !e di,o que 'o haba de ser re' sobre este pueblo. $Re.$0.+. ) to!a en tu !ano diez panes, ' tortas, ' una vasi,a de !iel, ' ve a #l, para que te declare lo que ha de ser de este ni3o. $Re.$0.0. ) la !u,er de :eroboa! lo hizo as/ ' se levant ' *ue a .ilo, ' vino a casa de Ahas. ) 'a no poda ver Ahas, porque sus o,os se haban oscurecido a causa de su ve,ez. $Re.$0.1. >as :ehov< haba dicho a Ahas- e aqu que la !u,er de :eroboa! vendr< a consultarte por su hi,o, que est< en*er!o/ as ' as le responder<s, pues cuando ella viniere, vendr< dis*razada. $Re.$0.4. Cuando Ahas o' el sonido de sus pies, al entrar ella por la puerta, di,o- %ntra, !u,er de :eroboa!. CPor qu# te *inges otraD e aqu 'o so' enviado a ti con revelacin dura. $Re.$0.7. Be ' di a :eroboa!- As di,o :ehov< &ios de Israel- Por cuanto 'o te levant# de en !edio del pueblo, ' te hice prncipe sobre !i pueblo Israel, $Re.$0.8. ' ro!p el reino de la casa de &avid ' te lo entregu# a ti/ ' t; no has sido co!o &avid !i siervo, que guard !is !anda!ientos ' anduvo en pos de ! con todo su corazn, haciendo sola!ente lo recto delante de !is o,os, $Re.$0.9. sino que hiciste lo !alo sobre todos los que han sido antes de ti, pues *uiste ' te hiciste dioses a,enos e i!<genes de *undicin para eno,ar!e, ' a ! !e echaste tras tus espaldas/ $Re.$0.$=. por tanto, he aqu que 'o traigo !al sobre la casa de :eroboa!, ' destruir# de :eroboa! todo varn, as el siervo co!o el libre en Israel/ ' barrer# la posteridad de la casa de :eroboa! co!o se barre el esti#rcol, hasta que sea acabada. $Re.$0.$$. %l que !uera de los de :eroboa! en la ciudad, lo co!er<n los perros, ' el que !uera en el ca!po, lo co!er<n las aves del cielo/ porque :ehov< lo ha dicho. $Re.$0.$(. ) t; lev<ntate ' vete a tu casa/ ' al poner tu pie en la ciudad, !orir< el ni3o. $Re.$0.$+. ) todo Israel lo endechar<, ' le enterrar<n/ porque de los de :eroboa!, slo #l ser< sepultado, por cuanto se ha hallado en #l alguna cosa buena delante de :ehov< &ios de Israel, en la casa de :eroboa!. $Re.$0.$0. ) :ehov< levantar< para s un re' sobre Israel, el cual destruir< la casa de :eroboa! en este da/ ' lo har< ahora !is!o. $Re.$0.$1. :ehov< sacudir< a Israel al !odo que la ca3a se agita en las aguas/ ' #l arrancar< a Israel de esta buena tierra que haba dado a sus padres, ' los esparcir< !<s all< del %u*rates, por cuanto han hecho sus i!<genes de Asera, eno,ando a :ehov<. $Re.$0.$4. ) #l entregar< a Israel por los pecados de :eroboa!, el cual pec, ' ha hecho pecar a Israel. $Re.$0.$7. %ntonces la !u,er de :eroboa! se levant ' se !arch, ' vino a Tirsa/ ' entrando ella por el u!bral de la casa, el ni3o !uri. $Re.$0.$8. ) lo enterraron, ' lo endech todo Israel, con*or!e a la palabra de :ehov<, la cual #l haba hablado por su siervo el pro*eta Ahas.

$Re.$0.$9. 5os de!<s hechos de :eroboa!, las guerras que hizo, ' c!o rein, todo est< escrito en el libro de las historias de los re'es de Israel. $Re.$0.(=. %l tie!po que rein :eroboa! *ue de veintids a3os/ ' habiendo dor!ido con sus padres, rein en su lugar 2adab su hi,o. $Re.$0.($. Roboa! hi,o de .alo!n rein en :ud<. &e cuarenta ' un a3os era Roboa! cuando co!enz a reinar, ' diecisiete a3os rein en :erusal#n, ciudad que :ehov< eligi de todas las tribus de Israel, para poner all su no!bre. %l no!bre de su !adre *ue 2aa!a, a!onita. $Re.$0.((. ) :ud< hizo lo !alo ante los o,os de :ehov<, ' le eno,aron !<s que todo lo que sus padres haban hecho en sus pecados que co!etieron. $Re.$0.(+. Porque ellos ta!bi#n se edi*icaron lugares altos, estatuas, e i!<genes de Asera, en todo collado alto ' deba,o de todo <rbol *rondoso. $Re.$0.(0. ubo ta!bi#n sodo!itas en la tierra, e hicieron con*or!e a todas las abo!inaciones de las naciones que :ehov< haba echado delante de los hi,os de Israel. $Re.$0.(1. Al quinto a3o del re' Roboa! subi .isac re' de %gipto contra :erusal#n, $Re.$0.(4. ' to! los tesoros de la casa de :ehov<, ' los tesoros de la casa real, ' lo saque todo/ ta!bi#n se llev todos los escudos de oro que .alo!n haba hecho. $Re.$0.(7. ) en lugar de ellos hizo el re' Roboa! escudos de bronce, ' los dio a los capitanes de los de la guardia, quienes custodiaban la puerta de la casa real. $Re.$0.(8. Cuando el re' entraba en la casa de :ehov<, los de la guardia los llevaban/ ' los ponan en la c<!ara de los de la guardia. $Re.$0.(9. 5os de!<s hechos de Roboa!, ' todo lo que hizo, Cno est< escrito en las crnicas de los re'es de :ud<D $Re.$0.+=. ) hubo guerra entre Roboa! ' :eroboa! todos los das. $Re.$0.+$. ) dur!i Roboa! con sus padres, ' *ue sepultado con sus padres en la ciudad de &avid. %l no!bre de su !adre *ue 2aa!a, a!onita. ) rein en su lugar Abia! su hi,o. $Re.$1.$. %n el a3o dieciocho del re' :eroboa! hi,o de 2abat, Abia! co!enz a reinar sobre :ud<, $Re.$1.(. ' rein tres a3os en :erusal#n. %l no!bre de su !adre *ue >aaca, hi,a de Abisalo!. $Re.$1.+. ) anduvo en todos los pecados que su padre haba co!etido antes de #l/ ' no *ue su corazn per*ecto con :ehov< su &ios, co!o el corazn de &avid su padre. $Re.$1.0. >as por a!or a &avid, :ehov< su &ios le dio l<!para en :erusal#n, levantando a su hi,o despu#s de #l, ' sosteniendo a :erusal#n/ $Re.$1.1. por cuanto &avid haba hecho lo recto ante los o,os de :ehov<, ' de ninguna cosa que le !andase se haba apartado en todos los das de su vida, salvo en lo tocante a Oras heteo. $Re.$1.4. ) hubo guerra entre Roboa!, ' :eroboa! todos los das de su vida. $Re.$1.7. 5os de!<s hechos de Abia!, ' todo lo que hizo, Cno est< escrito en el libro de las crnicas de los re'es de :ud<D ) hubo guerra entre Abia! ' :eroboa!. $Re.$1.8. ) dur!i Abia! con sus padres, ' lo sepultaron en la ciudad de &avid/ ' rein Asa su hi,o en su lugar. $Re.$1.9. %n el a3o veinte de :eroboa! re' de Israel, Asa co!enz a reinar sobre :ud<. $Re.$1.$=. ) rein cuarenta ' un a3os en :erusal#n/ el no!bre de su !adre *ue >aaca, hi,a de Abisalo!. $Re.$1.$$. Asa hizo lo recto ante los o,os de :ehov<, co!o &avid su padre. $Re.$1.$(. Porque quit del pas a los sodo!itas, ' quit todos los dolos que sus padres haban hecho. $Re.$1.$+. Ta!bi#n priv a su !adre >aaca de ser reina !adre, porque haba hecho un dolo de Asera. Ade!<s deshizo Asa el dolo de su !adre, ' lo que! ,unto al torrente de Cedrn. $Re.$1.$0. .in e!bargo, los lugares altos no se quitaron. Con todo, el corazn de Asa *ue per*ecto para con :ehov< toda su vida. $Re.$1.$1. Ta!bi#n !eti en la casa de :ehov< lo que su padre haba dedicado, ' lo que #l dedic- oro, plata ' alha,as. $Re.$1.$4. ubo guerra entre Asa ' Paasa re' de Israel, todo el tie!po de a!bos. $Re.$1.$7. ) subi Paasa re' de Israel contra :ud<, ' edi*ic a Ra!<, para no de,ar a ninguno salir ni entrar a Asa re' de :ud<.

$Re.$1.$8. %ntonces to!ando Asa toda la plata ' el oro que haba quedado en los tesoros de la casa de :ehov<, ' los tesoros de la casa real, los entreg a sus siervos, ' los envi el re' Asa a PenKadad hi,o de Tabri!n, hi,o de ezin, re' de .iria, el cual resida en &a!asco, diciendo$Re.$1.$9. a'a alianza entre nosotros, co!o entre !i padre ' el tu'o. e aqu 'o te envo un presente de plata ' de oro/ ve, ' ro!pe tu pacto con Paasa re' de Israel, para que se aparte de !. $Re.$1.(=. ) PenKadad consinti con el re' Asa, ' envi los prncipes de los e,#rcitos que tena contra las ciudades de Israel, ' conquist I,n, &an, AbelKbetK!aaca, ' toda Cineret, con toda la tierra de 2e*tal. $Re.$1.($. E'endo esto Paasa, de, de edi*icar a Ra!<, ' se qued en Tirsa. $Re.$1.((. %ntonces el re' Asa convoc a todo :ud<, sin e6ceptuar a ninguno/ ' quitaron de Ra!< la piedra ' la !adera con que Paasa edi*icaba, ' edi*ic el re' Asa con ello a "eba de Pen,a!n, ' a >izpa. $Re.$1.(+. 5os de!<s hechos de Asa, ' todo su podero, ' todo lo que hizo, ' las ciudades que edi*ic, Cno est< todo escrito en el libro de las crnicas de los re'es de :ud<D >as en los das de su ve,ez en*er! de los pies. $Re.$1.(0. ) dur!i Asa con sus padres, ' *ue sepultado con ellos en la ciudad de &avid su padre/ ' rein en su lugar :osa*at su hi,o. $Re.$1.(1. 2adab hi,o de :eroboa! co!enz a reinar sobre Israel en el segundo a3o de Asa re' de :ud</ ' rein sobre Israel dos a3os. $Re.$1.(4. % hizo lo !alo ante los o,os de :ehov<, andando en el ca!ino de su padre, ' en los pecados con que hizo pecar a Israel. $Re.$1.(7. ) Paasa hi,o de Ahas, el cual era de la casa de Isacar, conspir contra #l, ' lo hiri Paasa en "ibetn, que era de los *ilisteos/ porque 2adab ' todo Israel tenan sitiado a "ibetn. $Re.$1.(8. 5o !at, pues, Paasa en el tercer a3o de Asa re' de :ud<, ' rein en lugar su'o. $Re.$1.(9. ) cuando #l vino al reino, !at a toda la casa de :eroboa!, sin de,ar al!a viviente de los de :eroboa!, hasta raerla, con*or!e a la palabra que :ehov< habl por su siervo Ahas silonita/ $Re.$1.+=. por los pecados que :eroboa! haba co!etido, ' con los cuales hizo pecar a Israel/ ' por su provocacin con que provoc a eno,o a :ehov< &ios de Israel. $Re.$1.+$. 5os de!<s hechos de 2adab, ' todo lo que hizo, Cno est< todo escrito en el libro de las crnicas de los re'es de IsraelD $Re.$1.+(. ) hubo guerra entre Asa ' Paasa re' de Israel, todo el tie!po de a!bos. $Re.$1.++. %n el tercer a3o de Asa re' de :ud<, co!enz a reinar Paasa hi,o de Ahas sobre todo Israel en Tirsa/ ' rein veinticuatro a3os. $Re.$1.+0. % hizo lo !alo ante los o,os de :ehov<, ' anduvo en el ca!ino de :eroboa!, ' en su pecado con que hizo pecar a Israel. $Re.$4.$. ) vino palabra de :ehov< a :eh; hi,o de anani contra Paasa, diciendo$Re.$4.(. Por cuanto 'o te levant# del polvo ' te puse por prncipe sobre !i pueblo Israel, ' has andado en el ca!ino de :eroboa!, ' has hecho pecar a !i pueblo Israel, provoc<ndo!e a ira con tus pecados/ $Re.$4.+. he aqu 'o barrer# la posteridad de Paasa, ' la posteridad de su casa/ ' pondr# su casa co!o la casa de :eroboa! hi,o de 2abat. $Re.$4.0. %l que de Paasa *uere !uerto en la ciudad, lo co!er<n los perros/ ' el que de #l *uere !uerto en el ca!po, lo co!er<n las aves del cielo. $Re.$4.1. 5os de!<s hechos de Paasa, ' las cosas que hizo, ' su podero, Cno est< todo escrito en el libro de las crnicas de los re'es de IsraelD $Re.$4.4. ) dur!i Paasa con sus padres, ' *ue sepultado en Tirsa, ' rein en su lugar %la su hi,o. $Re.$4.7. Pero la palabra de :ehov< por el pro*eta :eh; hi,o de anani haba sido contra Paasa ' ta!bi#n contra su casa, con !otivo de todo lo !alo que hizo ante los o,os de :ehov<, provoc<ndole a ira con las obras de sus !anos, para que *uese hecha co!o la casa de :eroboa!/ ' porque la haba destruido. $Re.$4.8. %n el a3o veintis#is de Asa re' de :ud< co!enz a reinar %la hi,o de Paasa sobre Israel en Tirsa/ ' rein dos a3os. $Re.$4.9. ) conspir contra #l su siervo Ji!ri, co!andante de la !itad de los carros. ) estando #l en Tirsa, bebiendo ' e!briagado en casa de Arsa su !a'ordo!o en Tirsa, $Re.$4.$=. vino Ji!ri ' lo hiri ' lo !at, en el a3o veintisiete de Asa re' de :ud</ ' rein en lugar su'o.

$Re.$4.$$. ) luego que lleg a reinar ' estuvo sentado en su trono, !at a toda la casa de Paasa, sin de,ar en ella varn, ni parientes ni a!igos. $Re.$4.$(. As e6ter!in Ji!ri a toda la casa de Paasa, con*or!e a la palabra que :ehov< haba pro*erido contra Paasa por !edio del pro*eta :eh;, $Re.$4.$+. por todos los pecados de Paasa ' los pecados de %la su hi,o, con los cuales ellos pecaron e hicieron pecar a Israel, provocando a eno,o con sus vanidades a :ehov< &ios de Israel. $Re.$4.$0. 5os de!<s hechos de %la, ' todo lo que hizo, Cno est< todo escrito en el libro de las crnicas de los re'es de IsraelD $Re.$4.$1. %n el a3o veintisiete de Asa re' de :ud<, co!enz a reinar Ji!ri, ' rein siete das en Tirsa/ ' el pueblo haba aca!pado contra "ibetn, ciudad de los *ilisteos. $Re.$4.$4. ) el pueblo que estaba en el ca!pa!ento o' decir- Ji!ri ha conspirado, ' ha dado !uerte al re'. %ntonces todo Israel puso aquel !is!o da por re' sobre Israel a E!ri, general del e,#rcito, en el ca!po de batalla. $Re.$4.$7. ) subi E!ri de "ibetn, ' con #l todo Israel, ' sitiaron a Tirsa. $Re.$4.$8. >as viendo Ji!ri to!ada la ciudad, se !eti en el palacio de la casa real, ' prendi *uego a la casa consigo/ ' as !uri, $Re.$4.$9. por los pecados que haba co!etido, haciendo lo !alo ante los o,os de :ehov<, ' andando en los ca!inos de :eroboa!, ' en su pecado que co!eti, haciendo pecar a Israel. $Re.$4.(=. %l resto de los hechos de Ji!ri, ' la conspiracin que hizo, Cno est< todo escrito en el libro de las crnicas de los re'es de IsraelD $Re.$4.($. %ntonces el pueblo de Israel *ue dividido en dos partes- la !itad del pueblo segua a Tibni hi,o de "inat para hacerlo re', ' la otra !itad segua a E!ri. $Re.$4.((. >as el pueblo que segua a E!ri pudo !<s que el que segua a Tibni hi,o de "inat/ ' Tibni !uri, ' E!ri *ue re'. $Re.$4.(+. %n el a3o treinta ' uno de Asa re' de :ud<, co!enz a reinar E!ri sobre Israel, ' rein doce a3os/ en Tirsa rein seis a3os. $Re.$4.(0. ) E!ri co!pr a .e!er el !onte de .a!aria por dos talentos de plata, ' edi*ic en el !onte/ ' lla! el no!bre de la ciudad que edi*ic, .a!aria, del no!bre de .e!er, que *ue due3o de aquel !onte. $Re.$4.(1. ) E!ri hizo lo !alo ante los o,os de :ehov<, e hizo peor que todos los que haban reinado antes de #l/ $Re.$4.(4. pues anduvo en todos los ca!inos de :eroboa! hi,o de 2abat, ' en el pecado con el cual hizo pecar a Israel, provocando a ira a :ehov< &ios de Israel con sus dolos. $Re.$4.(7. 5os de!<s hechos de E!ri, ' todo lo que hizo, ' las valentas que e,ecut, Cno est< todo escrito en el libro de las crnicas de los re'es de IsraelD $Re.$4.(8. ) E!ri dur!i con sus padres, ' *ue sepultado en .a!aria, ' rein en lugar su'o Acab su hi,o. $Re.$4.(9. Co!enz a reinar Acab hi,o de E!ri sobre Israel el a3o treinta ' ocho de Asa re' de :ud<. $Re.$4.+=. ) rein Acab hi,o de E!ri sobre Israel en .a!aria veintids a3os. ) Acab hi,o de E!ri hizo lo !alo ante los o,os de :ehov<, !<s que todos los que reinaron antes de #l. $Re.$4.+$. Porque le *ue ligera cosa andar en los pecados de :eroboa! hi,o de 2abat, ' to! por !u,er a :ezabel, hi,a de %tKbaal re' de los sidonios, ' *ue ' sirvi a Paal, ' lo ador. $Re.$4.+(. % hizo altar a Paal, en el te!plo de Paal que #l edi*ic en .a!aria. $Re.$4.++. izo ta!bi#n Acab una i!agen de Asera, haciendo as Acab !<s que todos los re'es de Israel que reinaron antes que #l, para provocar la ira de :ehov< &ios de Israel. $Re.$4.+0. %n su tie!po iel de PetKel reedi*ic a :eric. A precio de la vida de Abira! su pri!og#nito ech el ci!iento, ' a precio de la vida de .egub su hi,o !enor puso sus puertas, con*or!e a la palabra que :ehov< haba hablado por :osu# hi,o de 2un. $Re.$7.$. %ntonces %las tisbita, que era de los !oradores de "alaad, di,o a Acab- Bive :ehov< &ios de Israel, en cu'a presencia esto', que no habr< lluvia ni roco en estos a3os, sino por !i palabra. $Re.$7.(. ) vino a #l palabra de :ehov<, diciendo$Re.$7.+. Ap<rtate de aqu, ' vu#lvete al oriente, ' escndete en el arro'o de Fuerit, que est< *rente al :ord<n.

$Re.$7.0. Peber<s del arro'o/ ' 'o he !andado a los cuervos que te den all de co!er. $Re.$7.1. ) #l *ue e hizo con*or!e a la palabra de :ehov</ pues se *ue ' vivi ,unto al arro'o de Fuerit, que est< *rente al :ord<n. $Re.$7.4. ) los cuervos le traan pan ' carne por la !a3ana, ' pan ' carne por la tarde/ ' beba del arro'o. $Re.$7.7. Pasados algunos das, se sec el arro'o, porque no haba llovido sobre la tierra. $Re.$7.8. Bino luego a #l palabra de :ehov<, diciendo$Re.$7.9. 5ev<ntate, vete a .arepta de .idn, ' !ora all/ he aqu 'o he dado orden all a una !u,er viuda que te sustente. $Re.$7.$=. %ntonces #l se levant ' se *ue a .arepta. ) cuando lleg a la puerta de la ciudad, he aqu una !u,er viuda que estaba all recogiendo le3a/ ' #l la lla!, ' le di,o- Te ruego que !e traigas un poco de agua en un vaso, para que beba. $Re.$7.$$. ) 'endo ella para tra#rsela, #l la volvi a lla!ar, ' le di,o- Te ruego que !e traigas ta!bi#n un bocado de pan en tu !ano. $Re.$7.$(. ) ella respondi- Bive :ehov< tu &ios, que no tengo pan cocido/ sola!ente un pu3ado de harina tengo en la tina,a, ' un poco de aceite en una vasi,a/ ' ahora recoga dos le3os, para entrar ' prepararlo para ! ' para !i hi,o, para que lo co!a!os, ' nos de,e!os !orir. $Re.$7.$+. %las le di,o- 2o tengas te!or/ ve, haz co!o has dicho/ pero haz!e a ! pri!ero de ello una peque3a torta cocida deba,o de la ceniza, ' tr<e!ela/ ' despu#s har<s para ti ' para tu hi,o. $Re.$7.$0. Porque :ehov< &ios de Israel ha dicho as- 5a harina de la tina,a no escasear<, ni el aceite de la vasi,a dis!inuir<, hasta el da en que :ehov< haga llover sobre la *az de la tierra. $Re.$7.$1. %ntonces ella *ue e hizo co!o le di,o %las/ ' co!i #l, ' ella, ' su casa, !uchos das. $Re.$7.$4. ) la harina de la tina,a no escase, ni el aceite de la vasi,a !engu, con*or!e a la palabra que :ehov< haba dicho por %las. $Re.$7.$7. &espu#s de estas cosas aconteci que ca' en*er!o el hi,o del a!a de la casa/ ' la en*er!edad *ue tan grave que no qued en #l aliento. $Re.$7.$8. ) ella di,o a %las- CFu# tengo 'o contigo, varn de &iosD C as venido a ! para traer a !e!oria !is iniquidades, ' para hacer !orir a !i hi,oD $Re.$7.$9. Tl le di,o- &a!e ac< tu hi,o. %ntonces #l lo to! de su regazo, ' lo llev al aposento donde #l estaba, ' lo puso sobre su ca!a. $Re.$7.(=. ) cla!ando a :ehov<, di,o- :ehov< &ios !o, Caun a la viuda en cu'a casa esto' hospedado has a*ligido, haci#ndole !orir su hi,oD $Re.$7.($. ) se tendi sobre el ni3o tres veces, ' cla! a :ehov< ' di,o- :ehov< &ios !o, te ruego que hagas volver el al!a de este ni3o a #l. $Re.$7.((. ) :ehov< o' la voz de %las, ' el al!a del ni3o volvi a #l, ' revivi. $Re.$7.(+. To!ando luego %las al ni3o, lo tra,o del aposento a la casa, ' lo dio a su !adre, ' le di,o %las>ira, tu hi,o vive. $Re.$7.(0. %ntonces la !u,er di,o a %las- Ahora conozco que t; eres varn de &ios, ' que la palabra de :ehov< es verdad en tu boca. $Re.$8.$. Pasados !uchos das, vino palabra de :ehov< a %las en el tercer a3o, diciendo- Be, !u#strate a Acab, ' 'o har# llover sobre la *az de la tierra. $Re.$8.(. ?ue, pues, %las a !ostrarse a Acab. ) el ha!bre era grave en .a!aria. $Re.$8.+. ) Acab lla! a Abdas su !a'ordo!o. Abdas era en gran !anera te!eroso de :ehov<. $Re.$8.0. Porque cuando :ezabel destrua a los pro*etas de :ehov<, Abdas to! a cien pro*etas ' los escondi de cincuenta en cincuenta en cuevas, ' los sustent con pan ' agua. $Re.$8.1. &i,o, pues, Acab a Abdas- Be por el pas a todas las *uentes de aguas, ' a todos los arro'os, a ver si acaso hallare!os hierba con que conserve!os la vida a los caballos ' a las !ulas, para que no nos quede!os sin bestias. $Re.$8.4. ) dividieron entre s el pas para recorrerlo/ Acab *ue por un ca!ino, ' Abdas *ue separada!ente por otro. $Re.$8.7. ) 'endo Abdas por el ca!ino, se encontr con %las/ ' cuando lo reconoci, se postr sobre su rostro ' di,o- C2o eres t; !i se3or %lasD

$Re.$8.8. ) #l respondi- )o so'/ ve, di a tu a!o- Aqu est< %las. $Re.$8.9. Pero #l di,o- C%n qu# he pecado, para que entregues a tu siervo en !ano de Acab para que !e !ateD $Re.$8.$=. Bive :ehov< tu &ios, que no ha habido nacin ni reino adonde !i se3or no ha'a enviado a buscarte, ' todos han respondido- 2o est< aqu/ ' a reinos ' a naciones #l ha hecho ,urar que no te han hallado. $Re.$8.$$. C) ahora t; dices- Be, di a tu a!o- Aqu est< %lasD $Re.$8.$(. Acontecer< que luego que 'o !e ha'a ido, el %spritu de :ehov< te llevar< adonde 'o no sepa, ' al venir 'o ' dar las nuevas a Acab, al no hallarte #l, !e !atar</ ' tu siervo te!e a :ehov< desde su ,uventud. $Re.$8.$+. C2o ha sido dicho a !i se3or lo que hice, cuando :ezabel !ataba a los pro*etas de :ehov</ que escond a cien varones de los pro*etas de :ehov< de cincuenta en cincuenta en cuevas, ' los !antuve con pan ' aguaD $Re.$8.$0. C) ahora dices t;- Be, di a tu a!o- Aqu est< %las/ para que #l !e !ateD $Re.$8.$1. ) le di,o %las- Bive :ehov< de los e,#rcitos, en cu'a presencia esto', que ho' !e !ostrar# a #l. $Re.$8.$4. %ntonces Abdas *ue a encontrarse con Acab, ' le dio el aviso/ ' Acab vino a encontrarse con %las. $Re.$8.$7. Cuando Acab vio a %las, le di,o- C%res t; el que turbas a IsraelD $Re.$8.$8. ) #l respondi- )o no he turbado a Israel, sino t; ' la casa de tu padre, de,ando los !anda!ientos de :ehov<, ' siguiendo a los baales. $Re.$8.$9. %nva, pues, ahora ' congr#ga!e a todo Israel en el !onte Car!elo, ' los cuatrocientos cincuenta pro*etas de Paal, ' los cuatrocientos pro*etas de Asera, que co!en de la !esa de :ezabel. $Re.$8.(=. %ntonces Acab convoc a todos los hi,os de Israel, ' reuni a los pro*etas en el !onte Car!elo. $Re.$8.($. ) acerc<ndose %las a todo el pueblo, di,o- C asta cu<ndo claudicar#is vosotros entre dos pensa!ientosD .i :ehov< es &ios, seguidle/ ' si Paal, id en pos de #l. ) el pueblo no respondi palabra. $Re.$8.((. ) %las volvi a decir al pueblo- .lo 'o he quedado pro*eta de :ehov</ !as de los pro*etas de Paal ha' cuatrocientos cincuenta ho!bres. $Re.$8.(+. &#nsenos, pues, dos bue'es, ' esco,an ellos uno, ' crtenlo en pedazos, ' pnganlo sobre le3a, pero no pongan *uego deba,o/ ' 'o preparar# el otro bue', ' lo pondr# sobre le3a, ' ning;n *uego pondr# deba,o. $Re.$8.(0. Invocad luego vosotros el no!bre de vuestros dioses, ' 'o invocar# el no!bre de :ehov</ ' el &ios que respondiere por !edio de *uego, #se sea &ios. ) todo el pueblo respondi, diciendo- Pien dicho. $Re.$8.(1. %ntonces %las di,o a los pro*etas de Paal- %scogeos un bue', ' preparadlo vosotros pri!ero, pues que sois los !<s/ e invocad el no!bre de vuestros dioses, !as no pong<is *uego deba,o. $Re.$8.(4. ) ellos to!aron el bue' que les *ue dado ' lo prepararon, e invocaron el no!bre de Paal desde la !a3ana hasta el !edioda, diciendo- RPaal, respndenosS Pero no haba voz, ni quien respondiese/ entre tanto, ellos andaban saltando cerca del altar que haban hecho. $Re.$8.(7. ) aconteci al !edioda, que %las se burlaba de ellos, diciendo- "ritad en alta voz, porque dios es/ quiz< est< !editando, o tiene alg;n traba,o, o va de ca!ino/ tal vez duer!e, ' ha' que despertarle. $Re.$8.(8. ) ellos cla!aban a grandes voces, ' se sa,aban con cuchillos ' con lancetas con*or!e a su costu!bre, hasta chorrear la sangre sobre ellos. $Re.$8.(9. Pas el !edioda, ' ellos siguieron gritando *ren#tica!ente hasta la hora de o*recerse el sacri*icio, pero no hubo ninguna voz, ni quien respondiese ni escuchase. $Re.$8.+=. %ntonces di,o %las a todo el pueblo- Acercaos a !. ) todo el pueblo se le acerc/ ' #l arregl el altar de :ehov< que estaba arruinado. $Re.$8.+$. ) to!ando %las doce piedras, con*or!e al n;!ero de las tribus de los hi,os de :acob, al cual haba sido dada palabra de :ehov< diciendo, Israel ser< tu no!bre, $Re.$8.+(. edi*ic con las piedras un altar en el no!bre de :ehov</ despu#s hizo una zan,a alrededor del altar, en que cupieran dos !edidas de grano. $Re.$8.++. Prepar luego la le3a, ' cort el bue' en pedazos, ' lo puso sobre la le3a. $Re.$8.+0. ) di,o- 5lenad cuatro c<ntaros de agua, ' derra!adla sobre el holocausto ' sobre la le3a. ) di,oacedlo otra vez/ ' otra vez lo hicieron. &i,o a;n- acedlo la tercera vez/ ' lo hicieron la tercera vez,

$Re.$8.+1. de !anera que el agua corra alrededor del altar, ' ta!bi#n se haba llenado de agua la zan,a. $Re.$8.+4. Cuando lleg la hora de o*recerse el holocausto, se acerc el pro*eta %las ' di,o- :ehov< &ios de Abraha!, de Isaac ' de Israel, sea ho' !ani*iesto que t; eres &ios en Israel, ' que 'o so' tu siervo, ' que por !andato tu'o he hecho todas estas cosas. $Re.$8.+7. Respnde!e, :ehov<, respnde!e, para que conozca este pueblo que t;, oh :ehov<, eres el &ios, ' que t; vuelves a ti el corazn de ellos. $Re.$8.+8. %ntonces ca' *uego de :ehov<, ' consu!i el holocausto, la le3a, las piedras ' el polvo, ' aun la!i el agua que estaba en la zan,a. $Re.$8.+9. Bi#ndolo todo el pueblo, se postraron ' di,eron- R:ehov< es el &ios, :ehov< es el &iosS $Re.$8.0=. %ntonces %las les di,o- Prended a los pro*etas de Paal, para que no escape ninguno. ) ellos los prendieron/ ' los llev %las al arro'o de Cisn, ' all los degoll. $Re.$8.0$. %ntonces %las di,o a Acab- .ube, co!e ' bebe/ porque una lluvia grande se o'e. $Re.$8.0(. Acab subi a co!er ' a beber. ) %las subi a la cu!bre del Car!elo, ' postr<ndose en tierra, puso su rostro entre las rodillas. $Re.$8.0+. ) di,o a su criado- .ube ahora, ' !ira hacia el !ar. ) #l subi, ' !ir, ' di,o- 2o ha' nada. ) #l le volvi a decir- Buelve siete veces. $Re.$8.00. A la s#pti!a vez di,o- )o veo una peque3a nube co!o la pal!a de la !ano de un ho!bre, que sube del !ar. ) #l di,o- Be, ' di a Acab- Once tu carro ' desciende, para que la lluvia no te ata,e. $Re.$8.01. ) aconteci, estando en esto, que los cielos se oscurecieron con nubes ' viento, ' hubo una gran lluvia. ) subiendo Acab, vino a :ezreel. $Re.$8.04. ) la !ano de :ehov< estuvo sobre %las, el cual ci3 sus lo!os, ' corri delante de Acab hasta llegar a :ezreel. $Re.$9.$. Acab dio a :ezabel la nueva de todo lo que %las haba hecho, ' de c!o haba !atado a espada a todos los pro*etas. $Re.$9.(. %ntonces envi :ezabel a %las un !ensa,ero, diciendo- As !e hagan los dioses, ' aun !e a3adan, si !a3ana a estas horas 'o no he puesto tu persona co!o la de uno de ellos. $Re.$9.+. Biendo, pues, el peligro, se levant ' se *ue para salvar su vida, ' vino a Peerseba, que est< en :ud<, ' de, all a su criado. $Re.$9.0. ) #l se *ue por el desierto un da de ca!ino, ' vino ' se sent deba,o de un enebro/ ' deseando !orirse, di,o- Pasta 'a, oh :ehov<, quta!e la vida, pues no so' 'o !e,or que !is padres. $Re.$9.1. ) ech<ndose deba,o del enebro, se qued dor!ido/ ' he aqu luego un <ngel le toc, ' le di,o5ev<ntate, co!e. $Re.$9.4. %ntonces #l !ir, ' he aqu a su cabecera una torta cocida sobre las ascuas, ' una vasi,a de agua/ ' co!i ' bebi, ' volvi a dor!irse. $Re.$9.7. ) volviendo el <ngel de :ehov< la segunda vez, lo toc, diciendo- 5ev<ntate ' co!e, porque largo ca!ino te resta. $Re.$9.8. .e levant, pues, ' co!i ' bebi/ ' *ortalecido con aquella co!ida ca!in cuarenta das ' cuarenta noches hasta oreb, el !onte de &ios. $Re.$9.9. ) all se !eti en una cueva, donde pas la noche. ) vino a #l palabra de :ehov<, el cual le di,oCFu# haces aqu, %lasD $Re.$9.$=. Tl respondi- e sentido un vivo celo por :ehov< &ios de los e,#rcitos/ porque los hi,os de Israel han de,ado tu pacto, han derribado tus altares, ' han !atado a espada a tus pro*etas/ ' slo 'o he quedado, ' !e buscan para quitar!e la vida. $Re.$9.$$. Tl le di,o- .al *uera, ' ponte en el !onte delante de :ehov<. ) he aqu :ehov< que pasaba, ' un grande ' poderoso viento que ro!pa los !ontes, ' quebraba las pe3as delante de :ehov</ pero :ehov< no estaba en el viento. ) tras el viento un terre!oto/ pero :ehov< no estaba en el terre!oto. $Re.$9.$(. ) tras el terre!oto un *uego/ pero :ehov< no estaba en el *uego. ) tras el *uego un silbo apacible ' delicado. $Re.$9.$+. ) cuando lo o' %las, cubri su rostro con su !anto, ' sali, ' se puso a la puerta de la cueva. ) he aqu vino a #l una voz, diciendo- CFu# haces aqu, %lasD

$Re.$9.$0. Tl respondi- e sentido un vivo celo por :ehov< &ios de los e,#rcitos/ porque los hi,os de Israel han de,ado tu pacto, han derribado tus altares, ' han !atado a espada a tus pro*etas/ ' slo 'o he quedado, ' !e buscan para quitar!e la vida. $Re.$9.$1. ) le dio :ehov<- Be, vu#lvete por tu ca!ino, por el desierto de &a!asco/ ' llegar<s, ' ungir<s a azael por re' de .iria. $Re.$9.$4. A :eh; hi,o de 2i!si ungir<s por re' sobre Israel/ ' a %liseo hi,o de .a*at, de AbelK!ehola, ungir<s para que sea pro*eta en tu lugar. $Re.$9.$7. ) el que escapare de la espada de azael, :eh; lo !atar</ ' el que escapare de la espada de :eh;, %liseo lo !atar<. $Re.$9.$8. ) 'o har# que queden en Israel siete !il, cu'as rodillas no se doblaron ante Paal, ' cu'as bocas no lo besaron. $Re.$9.$9. Partiendo #l de all, hall a %liseo hi,o de .a*at, que araba con doce 'untas delante de s, ' #l tena la ;lti!a. ) pasando %las por delante de #l, ech sobre #l su !anto. $Re.$9.(=. %ntonces de,ando #l los bue'es, vino corriendo en pos de %las, ' di,o- Te ruego que !e de,es besar a !i padre ' a !i !adre, ' luego te seguir#. ) #l le di,o- Be, vuelve/ Cqu# te he hecho 'oD $Re.$9.($. ) se volvi, ' to! un par de bue'es ' los !at, ' con el arado de los bue'es coci la carne, ' la dio al pueblo para que co!iesen. &espu#s se levant ' *ue tras %las, ' le serva. $Re.(=.$. %ntonces PenKadad re' de .iria ,unt a todo su e,#rcito, ' con #l a treinta ' dos re'es, con caballos ' carros/ ' subi ' siti a .a!aria, ' la co!bati. $Re.(=.(. ) envi !ensa,eros a la ciudad a Acab re' de Israel, diciendo$Re.(=.+. As ha dicho PenKadad- Tu plata ' tu oro son !os, ' tus !u,eres ' tus hi,os her!osos son !os. $Re.(=.0. ) el re' de Israel respondi ' di,o- Co!o t; dices, re' se3or !o, 'o so' tu'o, ' todo lo que tengo. $Re.(=.1. Bolviendo los !ensa,eros otra vez, di,eron- As di,o PenKadad- )o te envi# a decir- Tu plata ' tu oro, ' tus !u,eres ' tus hi,os !e dar<s. $Re.(=.4. Ade!<s, !a3ana a estas horas enviar# 'o a ti !is siervos, los cuales registrar<n tu casa, ' las casas de tus siervos/ ' to!ar<n ' llevar<n todo lo precioso que tengas. $Re.(=.7. %ntonces el re' de Israel lla! a todos los ancianos del pas, ' les di,o- %ntended, ' ved ahora c!o #ste no busca sino !al/ pues ha enviado a ! por !is !u,eres ' !is hi,os, ' por !i plata ' por !i oro, ' 'o no se lo he negado. $Re.(=.8. ) todos los ancianos ' todo el pueblo le respondieron- 2o le obedezcas, ni hagas lo que te pide. $Re.(=.9. %ntonces #l respondi a los e!ba,adores de PenKadad- &ecid al re' !i se3or- ar# todo lo que !andaste a tu siervo al principio/ !as esto no lo puedo hacer. ) los e!ba,adores *ueron, ' le dieron la respuesta. $Re.(=.$=. ) PenKadad nueva!ente le envi a decir- As !e hagan los dioses, ' aun !e a3adan, que el polvo de .a!aria no bastar< a los pu3os de todo el pueblo que !e sigue. $Re.(=.$$. ) el re' de Israel respondi ' di,o- &ecidle que no se alabe tanto el que se ci3e las ar!as, co!o el que las desci3e. $Re.(=.$(. ) cuando #l o' esta palabra, estando bebiendo con los re'es en las tiendas, di,o a sus siervos&isponeos. ) ellos se dispusieron contra la ciudad. $Re.(=.$+. ) he aqu un pro*eta vino a Acab re' de Israel, ' le di,o- As ha dicho :ehov<- C as visto esta gran !ultitudD e aqu 'o te la entregar# ho' en tu !ano, para que conozcas que 'o so' :ehov<. $Re.(=.$0. ) respondi Acab- CPor !ano de qui#nD Tl di,o- As ha dicho :ehov<- Por !ano de los siervos de los prncipes de las provincias. ) di,o Acab- CFui#n co!enzar< la batallaD ) #l respondi- T;. $Re.(=.$1. %ntonces #l pas revista a los siervos de los prncipes de las provincias, los cuales *ueron doscientos treinta ' dos. 5uego pas revista a todo el pueblo, a todos los hi,os de Israel, que *ueron siete !il. $Re.(=.$4. ) salieron a !edioda. ) estaba PenKadad bebiendo ' e!briag<ndose en las tiendas, #l ' los re'es, los treinta ' dos re'es que haban venido en su a'uda. $Re.(=.$7. ) los siervos de los prncipes de las provincias salieron los pri!eros. ) PenKadad haba enviado quien le dio aviso, diciendo- an salido ho!bres de .a!aria. $Re.(=.$8. Tl entonces di,o- .i han salido por paz, to!adlos vivos/ ' si han salido para pelear, to!adlos vivos.

$Re.(=.$9. .alieron, pues, de la ciudad los siervos de los prncipes de las provincias, ' en pos de ellos el e,#rcito. $Re.(=.(=. ) !at cada uno al que vena contra #l/ ' hu'eron los sirios, sigui#ndoles los de Israel. ) el re' de .iria, PenKadad, se escap en un caballo con alguna gente de caballera. $Re.(=.($. ) sali el re' de Israel, e hiri la gente de a caballo, ' los carros, ' deshizo a los sirios caus<ndoles gran estrago. $Re.(=.((. Bino luego el pro*eta al re' de Israel ' le di,o- Be, *ortal#cete, ' considera ' !ira lo que hagas/ porque pasado un a3o, el re' de .iria vendr< contra ti. $Re.(=.(+. ) los siervos del re' de .iria le di,eron- .us dioses son dioses de los !ontes, por eso nos han vencido/ !as si pele<re!os con ellos en la llanura, se ver< si no los vence!os. $Re.(=.(0. az, pues, as- .aca a los re'es cada uno de su puesto, ' pon capitanes en lugar de ellos. $Re.(=.(1. ) t; *r!ate otro e,#rcito co!o el e,#rcito que perdiste, caballo por caballo, ' carro por carro/ luego peleare!os con ellos en ca!po raso, ' vere!os si no los vence!os. ) #l les dio odo, ' lo hizo as. $Re.(=.(4. Pasado un a3o, PenKadad pas revista al e,#rcito de los sirios, ' vino a A*ec para pelear contra Israel. $Re.(=.(7. 5os hi,os de Israel *ueron ta!bi#n inspeccionados, ' to!ando provisiones *ueron al encuentro de ellos/ ' aca!paron los hi,os de Israel delante de ellos co!o dos reba3uelos de cabras, ' los sirios llenaban la tierra. $Re.(=.(8. Bino entonces el varn de &ios al re' de Israel, ' le habl diciendo- As di,o :ehov<- Por cuanto los sirios han dicho- :ehov< es &ios de los !ontes, ' no &ios de los valles, 'o entregar# toda esta gran !ultitud en tu !ano, para que conozc<is que 'o so' :ehov<. $Re.(=.(9. .iete das estuvieron aca!pados los unos *rente a los otros, ' al s#pti!o da se dio la batalla/ ' los hi,os de Israel !ataron de los sirios en un solo da cien !il ho!bres de a pie. $Re.(=.+=. 5os de!<s hu'eron a A*ec, a la ciudad/ ' el !uro ca' sobre veintisiete !il ho!bres que haban quedado. Ta!bi#n PenK adad vino hu'endo a la ciudad, ' se esconda de aposento en aposento. $Re.(=.+$. %ntonces sus siervos le di,eron- e aqu, he!os odo de los re'es de la casa de Israel, que son re'es cle!entes/ ponga!os, pues, ahora cilicio en nuestros lo!os, ' sogas en nuestros cuellos, ' salga!os al re' de Israel, a ver si por ventura te salva la vida. $Re.(=.+(. Ci3eron, pues, sus lo!os con cilicio, ' sogas a sus cuellos, ' vinieron al re' de Israel ' le di,eronTu siervo PenKadad dice- Te ruego que viva !i al!a. ) #l respondi- .i #l vive a;n, !i her!ano es [o, #$ive a%n& Es mi hermano.]. $Re.(=.++. %sto to!aron aquellos ho!bres por buen augurio, ' se apresuraron a to!ar la palabra de su boca, ' di,eron- Tu her!ano PenKadad vive. ) #l di,o- Id ' traedle. PenKadad entonces se present a Acab, ' #l le hizo subir en un carro. $Re.(=.+0. ) le di,o PenKadad- 5as ciudades que !i padre to! al tu'o, 'o las restituir#/ ' haz plazas en &a!asco para ti, co!o !i padre las hizo en .a!aria. ) 'o, di,o Acab, te de,ar# partir con este pacto. izo, pues, pacto con #l, ' le de, ir. $Re.(=.+1. %ntonces un varn de los hi,os de los pro*etas di,o a su co!pa3ero por palabra de &ios- i#re!e ahora. >as el otro no quiso herirle. $Re.(=.+4. Tl le di,o- Por cuanto no has obedecido a la palabra de :ehov<, he aqu que cuando te apartes de !, te herir< un len. ) cuando se apart de #l, le encontr un len, ' le !at. $Re.(=.+7. 5uego se encontr con otro ho!bre, ' le di,o- i#re!e ahora. ) el ho!bre le dio un golpe, ' le hizo una herida. $Re.(=.+8. ) el pro*eta se *ue, ' se puso delante del re' en el ca!ino, ' se dis*raz, poni#ndose una venda sobre los o,os. $Re.(=.+9. ) cuando el re' pasaba, #l dio voces al re', ' di,o- Tu siervo sali en !edio de la batalla/ ' he aqu que se !e acerc un soldado ' !e tra,o un ho!bre, dici#ndo!e- "uarda a este ho!bre, ' si llegare a huir, tu vida ser< por la su'a, o pagar<s un talento de plata. $Re.(=.0=. ) !ientras tu siervo estaba ocupado en una ' en otra cosa, el ho!bre desapareci. %ntonces el re' de Israel le di,o- %sa ser< tu sentencia/ t; la has pronunciado.

$Re.(=.0$. Pero #l se quit de pronto la venda de sobre sus o,os, ' el re' de Israel conoci que era de los pro*etas. $Re.(=.0(. ) #l le di,o- As ha dicho :ehov<- Por cuanto soltaste de la !ano el ho!bre de !i anate!a, tu vida ser< por la su'a, ' tu pueblo por el su'o. $Re.(=.0+. ) el re' de Israel se *ue a su casa triste ' eno,ado, ' lleg a .a!aria. $Re.($.$. Pasadas estas cosas, aconteci que 2abot de :ezreel tena all una vi3a ,unto al palacio de Acab re' de .a!aria. $Re.($.(. ) Acab habl a 2abot, diciendo- &a!e tu vi3a para un huerto de legu!bres, porque est< cercana a !i casa, ' 'o te dar# por ella otra vi3a !e,or que esta/ o si !e,or te pareciere, te pagar# su valor en dinero. $Re.($.+. ) 2abot respondi a Acab- "u<rde!e :ehov< de que 'o te d# a ti la heredad de !is padres. $Re.($.0. ) vino Acab a su casa triste ' eno,ado, por la palabra que 2abot de :ezreel le haba respondido, diciendo- 2o te dar# la heredad de !is padres. ) se acost en su ca!a, ' volvi su rostro, ' no co!i. $Re.($.1. Bino a #l su !u,er :ezabel, ' le di,o- CPor qu# est< tan decado tu espritu, ' no co!esD $Re.($.4. Tl respondi- Porque habl# con 2abot de :ezreel, ' le di,e que !e diera su vi3a por dinero, o que si !<s quera, le dara otra vi3a por ella/ ' #l respondi- )o no te dar# !i vi3a. $Re.($.7. ) su !u,er :ezabel le di,o- C%res t; ahora re' sobre IsraelD 5ev<ntate, ' co!e ' al#grate/ 'o te dar# la vi3a de 2abot de :ezreel. $Re.($.8. %ntonces ella escribi cartas en no!bre de Acab, ' las sell con su anillo, ' las envi a los ancianos ' a los principales que !oraban en la ciudad con 2abot. $Re.($.9. ) las cartas que escribi decan as- Procla!ad a'uno, ' poned a 2abot delante del pueblo/ $Re.($.$=. ' poned a dos ho!bres perversos delante de #l, que atestigNen contra #l ' digan- T; has blas*e!ado a &ios ' al re'. ) entonces sacadlo, ' apedreadlo para que !uera. $Re.($.$$. ) los de su ciudad, los ancianos ' los principales que !oraban en su ciudad, hicieron co!o :ezabel les !and, con*or!e a lo escrito en las cartas que ella les haba enviado. $Re.($.$(. ) pro!ulgaron a'uno, ' pusieron a 2abot delante del pueblo. $Re.($.$+. Binieron entonces dos ho!bres perversos, ' se sentaron delante de #l/ ' aquellos ho!bres perversos atestiguaron contra 2abot delante del pueblo, diciendo- 2abot ha blas*e!ado a &ios ' al re'. ) lo llevaron *uera de la ciudad ' lo apedrearon, ' !uri. $Re.($.$0. &espu#s enviaron a decir a :ezabel- 2abot ha sido apedreado ' ha !uerto. $Re.($.$1. Cuando :ezabel o' que 2abot haba sido apedreado ' !uerto, di,o a Acab- 5ev<ntate ' to!a la vi3a de 2abot de :ezreel, que no te la quiso dar por dinero/ porque 2abot no vive, sino que ha !uerto. $Re.($.$4. ) o'endo Acab que 2abot era !uerto, se levant para descender a la vi3a de 2abot de :ezreel, para to!ar posesin de ella. $Re.($.$7. %ntonces vino palabra de :ehov< a %las tisbita, diciendo$Re.($.$8. 5ev<ntate, desciende a encontrarte con Acab re' de Israel, que est< en .a!aria/ he aqu #l est< en la vi3a de 2abot, a la cual ha descendido para to!ar posesin de ella. $Re.($.$9. ) le hablar<s diciendo- As ha dicho :ehov<- C2o !ataste, ' ta!bi#n has despo,adoD ) volver<s a hablarle, diciendo- As ha dicho :ehov<- %n el !is!o lugar donde la!ieron los perros la sangre de 2abot, los perros la!er<n ta!bi#n tu sangre, tu !is!a sangre. $Re.($.(=. ) Acab di,o a %las- C>e has hallado, ene!igo !oD Tl respondi- Te he encontrado, porque te has vendido a hacer lo !alo delante de :ehov<. $Re.($.($. e aqu 'o traigo !al sobre ti, ' barrer# tu posteridad ' destruir# hasta el ;lti!o varn de la casa de Acab, tanto el siervo co!o el libre en Israel. $Re.($.((. ) pondr# tu casa co!o la casa de :eroboa! hi,o de 2abat, ' co!o la casa de Paasa hi,o de Ahas, por la rebelin con que !e provocaste a ira, ' con que has hecho pecar a Israel. $Re.($.(+. &e :ezabel ta!bi#n ha hablado :ehov<, diciendo- 5os perros co!er<n a :ezabel en el !uro de :ezreel. $Re.($.(0. %l que de Acab *uere !uerto en la ciudad, los perros lo co!er<n, ' el que *uere !uerto en el ca!po, lo co!er<n las aves del cielo. $Re.($.(1. LA la verdad ninguno *ue co!o Acab, que se vendi para hacer lo !alo ante los o,os de :ehov</ porque :ezabel su !u,er lo incitaba.

$Re.($.(4. Tl *ue en gran !anera abo!inable, ca!inando en pos de los dolos, con*or!e a todo lo que hicieron los a!orreos, a los cuales lanz :ehov< de delante de los hi,os de Israel.M $Re.($.(7. ) sucedi que cuando Acab o' estas palabras, rasg sus vestidos ' puso cilicio sobre su carne, a'un, ' dur!i en cilicio, ' anduvo hu!illado. $Re.($.(8. %ntonces vino palabra de :ehov< a %las tisbita, diciendo$Re.($.(9. C2o has visto c!o Acab se ha hu!illado delante de !D Pues por cuanto se ha hu!illado delante de !, no traer# el !al en sus das/ en los das de su hi,o traer# el !al sobre su casa. $Re.((.$. Tres a3os pasaron sin guerra entre los sirios e Israel. $Re.((.(. ) aconteci al tercer a3o, que :osa*at re' de :ud< descendi al re' de Israel. $Re.((.+. ) el re' de Israel di,o a sus siervos- C2o sab#is que Ra!ot de "alaad es nuestra, ' nosotros no he!os hecho nada para to!arla de !ano del re' de .iriaD $Re.((.0. ) di,o a :osa*at- CFuieres venir con!igo a pelear contra Ra!ot de "alaadD ) :osa*at respondi al re' de Israel- )o so' co!o t;, ' !i pueblo co!o tu pueblo, ' !is caballos co!o tus caballos. $Re.((.1. &i,o luego :osa*at al re' de Israel- )o te ruego que consultes ho' la palabra de :ehov<. $Re.((.4. %ntonces el re' de Israel reuni a los pro*etas, co!o cuatrocientos ho!bres, a los cuales di,o- CIr# a la guerra contra Ra!ot de "alaad, o la de,ar#D ) ellos di,eron- .ube, porque :ehov< la entregar< en !ano del re'. $Re.((.7. ) di,o :osa*at- C a' a;n aqu alg;n pro*eta de :ehov<, por el cual consulte!osD $Re.((.8. %l re' de Israel respondi a :osa*at- A;n ha' un varn por el cual podra!os consultar a :ehov<, >icaas hi,o de I!la/ !as 'o le aborrezco, porque nunca !e pro*etiza bien, sino sola!ente !al. ) :osa*at di,o- 2o hable el re' as. $Re.((.9. %ntonces el re' de Israel lla! a un o*icial, ' le di,o- Trae pronto a >icaas hi,o de I!la. $Re.((.$=. ) el re' de Israel ' :osa*at re' de :ud< estaban sentados cada uno en su silla, vestidos de sus ropas reales, en la plaza ,unto a la entrada de la puerta de .a!aria/ ' todos los pro*etas pro*etizaban delante de ellos. $Re.((.$$. ) .edequas hi,o de Fuenaana se haba hecho unos cuernos de hierro, ' di,o- As ha dicho :ehov<- Con #stos acornear<s a los sirios hasta acabarlos. $Re.((.$(. ) todos los pro*etas pro*etizaban de la !is!a !anera, diciendo- .ube a Ra!ot de "alaad, ' ser<s prosperado/ porque :ehov< la entregar< en !ano del re'. $Re.((.$+. ) el !ensa,ero que haba ido a lla!ar a >icaas, le habl diciendo- e aqu que las palabras de los pro*etas a una voz anuncian al re' cosas buenas/ sea ahora tu palabra con*or!e a la palabra de alguno de ellos, ' anuncia ta!bi#n buen #6ito. $Re.((.$0. ) >icaas respondi- Bive :ehov<, que lo que :ehov< !e hablare, eso dir#. $Re.((.$1. Bino, pues, al re', ' el re' le di,o- >icaas, Cire!os a pelear contra Ra!ot de "alaad, o la de,are!osD Tl le respondi- .ube, ' ser<s prosperado, ' :ehov< la entregar< en !ano del re'. $Re.((.$4. ) el re' le di,o- C asta cu<ntas veces he de e6igirte que no !e digas sino la verdad en el no!bre de :ehov<D $Re.((.$7. %ntonces #l di,o- )o vi a todo Israel esparcido por los !ontes, co!o ove,as que no tienen pastor/ ' :ehov< di,o- %stos no tienen se3or/ vu#lvase cada uno a su casa en paz. $Re.((.$8. ) el re' de Israel di,o a :osa*at- C2o te lo haba 'o dichoD 2inguna cosa buena pro*etizar< #l acerca de !, sino sola!ente el !al. $Re.((.$9. %ntonces #l di,o- E'e, pues, palabra de :ehov<- )o vi a :ehov< sentado en su trono, ' todo el e,#rcito de los cielos estaba ,unto a #l, a su derecha ' a su izquierda. $Re.((.(=. ) :ehov< di,o- CFui#n inducir< a Acab, para que suba ' caiga en Ra!ot de "alaadD ) uno deca de una !anera, ' otro deca de otra. $Re.((.($. ) sali un espritu ' se puso delante de :ehov<, ' di,o- )o le inducir#. ) :ehov< le di,o- C&e qu# !aneraD $Re.((.((. Tl di,o- )o saldr#, ' ser# espritu de !entira en boca de todos sus pro*etas. ) #l di,o- 5e inducir<s, ' aun lo conseguir<s/ v#, pues, ' hazlo as. $Re.((.(+. ) ahora, he aqu :ehov< ha puesto espritu de !entira en la boca de todos tus pro*etas, ' :ehov< ha decretado el !al acerca de ti.

$Re.((.(0. %ntonces se acerc .edequas hi,o de Fuenaana ' golpe a >icaas en la !e,illa, diciendo- CPor dnde se *ue de ! el %spritu de :ehov< para hablarte a tiD $Re.((.(1. ) >icaas respondi- e aqu t; lo ver<s en aquel da, cuando te ir<s !etiendo de aposento en aposento para esconderte. $Re.((.(4. %ntonces el re' de Israel di,o- To!a a >icaas, ' ll#valo a A!n gobernador de la ciudad, ' a :o<s hi,o del re'/ $Re.((.(7. ' dir<s- As ha dicho el re'- %chad a #ste en la c<rcel, ' !antenedle con pan de angustia ' con agua de a*liccin, hasta que 'o vuelva en paz. $Re.((.(8. ) di,o >icaas- .i llegas a volver en paz, :ehov< no ha hablado por !. %n seguida di,o- Ed, pueblos todos. $Re.((.(9. .ubi, pues, el re' de Israel con :osa*at re' de :ud< a Ra!ot de "alaad. $Re.((.+=. ) el re' de Israel di,o a :osa*at- )o !e dis*razar#, ' entrar# en la batalla/ ' t; ponte tus vestidos. ) el re' de Israel se dis*raz, ' entr en la batalla. $Re.((.+$. >as el re' de .iria haba !andado a sus treinta ' dos capitanes de los carros, diciendo- 2o pele#is ni con grande ni con chico, sino slo contra el re' de Israel. $Re.((.+(. Cuando los capitanes de los carros vieron a :osa*at, di,eron- Cierta!ente #ste es el re' de Israel/ ' vinieron contra #l para pelear con #l/ !as el re' :osa*at grit. $Re.((.++. Biendo entonces los capitanes de los carros que no era el re' de Israel, se apartaron de #l. $Re.((.+0. ) un ho!bre dispar su arco a la ventura e hiri al re' de Israel por entre las ,unturas de la ar!adura, por lo que di,o #l a su cochero- &a la vuelta, ' s<ca!e del ca!po, pues esto' herido. $Re.((.+1. Pero la batalla haba arreciado aquel da, ' el re' estuvo en su carro delante de los sirios, ' a la tarde !uri/ ' la sangre de la herida corra por el *ondo del carro. $Re.((.+4. ) a la puesta del sol sali un pregn por el ca!pa!ento, diciendo- RCada uno a su ciudad, ' cada cual a su tierraS $Re.((.+7. >uri, pues, el re', ' *ue trado a .a!aria/ ' sepultaron al re' en .a!aria. $Re.((.+8. ) lavaron el carro en el estanque de .a!aria/ ' los perros la!ieron su sangre L' ta!bi#n las ra!eras se lavaban allM, con*or!e a la palabra que :ehov< haba hablado. $Re.((.+9. %l resto de los hechos de Acab, ' todo lo que hizo, ' la casa de !ar*il que constru', ' todas las ciudades que edi*ic, Cno est< escrito en el libro de las crnicas de los re'es de IsraelD $Re.((.0=. ) dur!i Acab con sus padres, ' rein en su lugar Ecozas su hi,o. $Re.((.0$. :osa*at hi,o de Asa co!enz a reinar sobre :ud< en el cuarto a3o de Acab re' de Israel. $Re.((.0(. %ra :osa*at de treinta ' cinco a3os cuando co!enz a reinar, ' rein veinticinco a3os en :erusal#n. %l no!bre de su !adre *ue Azuba hi,a de .ilhi. $Re.((.0+. ) anduvo en todo el ca!ino de Asa su padre, sin desviarse de #l, haciendo lo recto ante los o,os de :ehov<. Con todo eso, los lugares altos no *ueron quitados/ porque el pueblo sacri*icaba a;n, ' que!aba incienso en ellos. $Re.((.00. ) :osa*at hizo paz con el re' de Israel. $Re.((.01. 5os de!<s hechos de :osa*at, ' sus haza3as, ' las guerras que hizo, Cno est<n escritos en el libro de las crnicas de los re'es de :ud<D $Re.((.04. Parri ta!bi#n de la tierra el resto de los sodo!itas que haba quedado en el tie!po de su padre Asa. $Re.((.07. 2o haba entonces re' en %do!/ haba gobernador en lugar de re'. $Re.((.08. :osa*at haba hecho naves de Tarsis, las cuales haban de ir a E*ir por oro/ !as no *ueron, porque se ro!pieron en %zinKgeber. $Re.((.09. %ntonces Ecozas hi,o de Acab di,o a :osa*at- Ba'an !is siervos con los tu'os en las naves. >as :osa*at no quiso. $Re.((.1=. ) dur!i :osa*at con sus padres, ' *ue sepultado con ellos en la ciudad de &avid su padre/ ' en su lugar rein :ora! su hi,o. $Re.((.1$. Ecozas hi,o de Acab co!enz a reinar sobre Israel en .a!aria, el a3o diecisiete de :osa*at re' de :ud</ ' rein dos a3os sobre Israel.

$Re.((.1(. % hizo lo !alo ante los o,os de :ehov<, ' anduvo en el ca!ino de su padre, ' en el ca!ino de su !adre, ' en el ca!ino de :eroboa! hi,o de 2abat, que hizo pecar a Israel/ $Re.((.1+. porque sirvi a Paal, ' lo ador, ' provoc a ira a :ehov< &ios de Israel, con*or!e a todas las cosas que haba hecho su padre. 2 REBE, (Re.$.$. &espu#s de la !uerte de Acab, se rebel >oab contra Israel. (Re.$.(. ) Ecozas ca' por la ventana de una sala de la casa que tena en .a!aria/ ' estando en*er!o, envi !ensa,eros, ' les di,o- Id ' consultad a PaalKzebub dios de %crn, si he de sanar de esta !i en*er!edad. (Re.$.+. %ntonces el <ngel de :ehov< habl a %las tisbita, diciendo- 5ev<ntate, ' sube a encontrarte con los !ensa,eros del re' de .a!aria, ' diles- C2o ha' &ios en Israel, que vais a consultar a PaalKzebub dios de %crnD (Re.$.0. Por tanto, as ha dicho :ehov<- &el lecho en que est<s no te levantar<s, sino que cierta!ente !orir<s. ) %las se *ue. (Re.$.1. Cuando los !ensa,eros se volvieron al re', #l les di,o- CPor qu# os hab#is vueltoD (Re.$.4. %llos le respondieron- %ncontra!os a un varn que nos di,o- Id, ' volveos al re' que os envi, ' decidle- As ha dicho :ehov<- C2o ha' &ios en Israel, que t; envas a consultar a PaalKzebub dios de %crnD Por tanto, del lecho en que est<s no te levantar<s/ de cierto !orir<s. (Re.$.7. %ntonces #l les di,o- CC!o era aquel varn que encontrasteis, ' os di,o tales palabrasD (Re.$.8. ) ellos le respondieron- On varn que tena vestido de pelo, ' ce3a sus lo!os con un cinturn de cuero. %ntonces #l di,o- %s %las tisbita. (Re.$.9. 5uego envi a #l un capit<n de cincuenta con sus cincuenta, el cual subi a donde #l estaba/ ' he aqu que #l estaba sentado en la cu!bre del !onte. ) el capit<n le di,o- Barn de &ios, el re' ha dicho que desciendas. (Re.$.$=. ) %las respondi ' di,o al capit<n de cincuenta- .i 'o so' varn de &ios, descienda *uego del cielo, ' cons;!ate con tus cincuenta. ) descendi *uego del cielo, que lo consu!i a #l ' a sus cincuenta. (Re.$.$$. Bolvi el re' a enviar a #l otro capit<n de cincuenta con sus cincuenta/ ' le habl ' di,o- Barn de &ios, el re' ha dicho as- &esciende pronto. (Re.$.$(. ) le respondi %las ' di,o- .i 'o so' varn de &ios, descienda *uego del cielo, ' cons;!ate con tus cincuenta. ) descendi *uego del cielo, ' lo consu!i a #l ' a sus cincuenta. (Re.$.$+. Bolvi a enviar al tercer capit<n de cincuenta con sus cincuenta/ ' subiendo aquel tercer capit<n de cincuenta, se puso de rodillas delante de %las ' le rog, diciendo- Barn de &ios, te ruego que sea de valor delante de tus o,os !i vida, ' la vida de estos tus cincuenta siervos. (Re.$.$0. e aqu ha descendido *uego del cielo, ' ha consu!ido a los dos pri!eros capitanes de cincuenta con sus cincuenta/ sea esti!ada ahora !i vida delante de tus o,os. (Re.$.$1. %ntonces el <ngel de :ehov< di,o a %las- &esciende con #l/ no tengas !iedo de #l. ) #l se levant, ' descendi con #l al re'. (Re.$.$4. ) le di,o- As ha dicho :ehov<- Por cuanto enviaste !ensa,eros a consultar a PaalKzebub dios de %crn, Cno ha' &ios en Israel para consultar en su palabraD 2o te levantar<s, por tanto, del lecho en que est<s, sino que de cierto !orir<s. (Re.$.$7. ) !uri con*or!e a la palabra de :ehov<, que haba hablado %las. Rein en su lugar :ora!, en el segundo a3o de :ora! hi,o de :osa*at, re' de :ud</ porque Ecozas no tena hi,o. (Re.$.$8. 5os de!<s hechos de Ecozas, Cno est<n escritos en el libro de las crnicas de los re'es de IsraelD (Re.(.$. Aconteci que cuando quiso :ehov< alzar a %las en un torbellino al cielo, %las vena con %liseo de "ilgal. (Re.(.(. ) di,o %las a %liseo- Fu#date ahora aqu, porque :ehov< !e ha enviado a PetKel. ) %liseo di,oBive :ehov<, ' vive tu al!a, que no te de,ar#. &escendieron, pues, a PetKel. (Re.(.+. ) saliendo a %liseo los hi,os de los pro*etas que estaban en PetKel, le di,eron- C.abes que :ehov< te quitar< ho' a tu se3or de sobre tiD ) #l di,o- ., 'o lo s#/ callad.

(Re.(.0. ) %las le volvi a decir- %liseo, qu#date aqu ahora, porque :ehov< !e ha enviado a :eric. ) #l di,o- Bive :ehov<, ' vive tu al!a, que no te de,ar#. Binieron, pues, a :eric. (Re.(.1. ) se acercaron a %liseo los hi,os de los pro*etas que estaban en :eric, ' le di,eron- C.abes que :ehov< te quitar< ho' a tu se3or de sobre tiD Tl respondi- ., 'o lo s#/ callad. (Re.(.4. ) %las le di,o- Te ruego que te quedes aqu, porque :ehov< !e ha enviado al :ord<n. ) #l di,oBive :ehov<, ' vive tu al!a, que no te de,ar#. ?ueron, pues, a!bos. (Re.(.7. ) vinieron cincuenta varones de los hi,os de los pro*etas, ' se pararon delante a lo le,os/ ' ellos dos se pararon ,unto al :ord<n. (Re.(.8. To!ando entonces %las su !anto, lo dobl, ' golpe las aguas, las cuales se apartaron a uno ' a otro lado, ' pasaron a!bos por lo seco. (Re.(.9. Cuando haban pasado, %las di,o a %liseo- Pide lo que quieras que haga por ti, antes que 'o sea quitado de ti. ) di,o %liseo- Te ruego que una doble porcin de tu espritu sea sobre !. (Re.(.$=. Tl le di,o- Cosa di*cil has pedido. .i !e vieres cuando *uere quitado de ti, te ser< hecho as/ !as si no, no. (Re.(.$$. ) aconteci que 'endo ellos ' hablando, he aqu un carro de *uego con caballos de *uego apart a los dos/ ' %las subi al cielo en un torbellino. (Re.(.$(. Bi#ndolo %liseo, cla!aba- RPadre !o, padre !o, carro de Israel ' su gente de a caballoS ) nunca !<s le vio/ ' to!ando sus vestidos, los ro!pi en dos partes. (Re.(.$+. Alz luego el !anto de %las que se le haba cado, ' volvi, ' se par a la orilla del :ord<n. (Re.(.$0. ) to!ando el !anto de %las que se le haba cado, golpe las aguas, ' di,o- C&nde est< :ehov<, el &ios de %lasD ) as que hubo golpeado del !is!o !odo las aguas, se apartaron a uno ' a otro lado, ' pas %liseo. (Re.(.$1. Bi#ndole los hi,os de los pro*etas que estaban en :eric al otro lado, di,eron- %l espritu de %las repos sobre %liseo. ) vinieron a recibirle, ' se postraron delante de #l. (Re.(.$4. ) di,eron- e aqu ha' con tus siervos cincuenta varones *uertes/ va'an ahora ' busquen a tu se3or/ quiz< lo ha levantado el %spritu de :ehov<, ' lo ha echado en alg;n !onte o en alg;n valle. ) #l les di,o- 2o envi#is. (Re.(.$7. >as ellos le i!portunaron, hasta que avergonz<ndose di,o- %nviad. %ntonces ellos enviaron cincuenta ho!bres, los cuales lo buscaron tres das, !as no lo hallaron. (Re.(.$8. ) cuando volvieron a %liseo, que se haba quedado en :eric, #l les di,o- C2o os di,e 'o que no *ueseisD (Re.(.$9. ) los ho!bres de la ciudad di,eron a %liseo- e aqu, el lugar en donde est< colocada esta ciudad es bueno, co!o !i se3or ve/ !as las aguas son !alas, ' la tierra es est#ril. (Re.(.(=. %ntonces #l di,o- Traed!e una vasi,a nueva, ' poned en ella sal. ) se la tra,eron. (Re.(.($. ) saliendo #l a los !anantiales de las aguas, ech dentro la sal, ' di,o- As ha dicho :ehov<- )o san# estas aguas, ' no habr< !<s en ellas !uerte ni en*er!edad. (Re.(.((. ) *ueron sanas las aguas hasta ho', con*or!e a la palabra que habl %liseo. (Re.(.(+. &espu#s subi de all a PetKel/ ' subiendo por el ca!ino, salieron unos !uchachos de la ciudad, ' se burlaban de #l, diciendo- RCalvo, subeS Rcalvo, subeS (Re.(.(0. ) !irando #l atr<s, los vio, ' los !aldi,o en el no!bre de :ehov<. ) salieron dos osos del !onte, ' despedazaron de ellos a cuarenta ' dos !uchachos. (Re.(.(1. &e all *ue al !onte Car!elo, ' de all volvi a .a!aria. (Re.+.$. :ora! hi,o de Acab co!enz a reinar en .a!aria sobre Israel el a3o dieciocho de :osa*at re' de :ud</ ' rein doce a3os. (Re.+.(. % hizo lo !alo ante los o,os de :ehov<, aunque no co!o su padre ' su !adre/ porque quit las estatuas de Paal que su padre haba hecho. (Re.+.+. Pero se entreg a los pecados de :eroboa! hi,o de 2abat, que hizo pecar a Israel, ' no se apart de ellos. (Re.+.0. %ntonces >esa re' de >oab era propietario de ganados, ' pagaba al re' de Israel cien !il corderos ' cien !il carneros con sus vellones. (Re.+.1. Pero !uerto Acab, el re' de >oab se rebel contra el re' de Israel.

(Re.+.4. .ali entonces de .a!aria el re' :ora!, ' pas revista a todo Israel. (Re.+.7. ) *ue ' envi a decir a :osa*at re' de :ud<- %l re' de >oab se ha rebelado contra !- Cir<s t; con!igo a la guerra contra >oabD ) #l respondi- Ir#, porque 'o so' co!o t;/ !i pueblo co!o tu pueblo, ' !is caballos co!o los tu'os. (Re.+.8. ) di,o- CPor qu# ca!ino ire!osD ) #l respondi- Por el ca!ino del desierto de %do!. (Re.+.9. .alieron, pues, el re' de Israel, el re' de :ud<, ' el re' de %do!/ ' co!o anduvieron rodeando por el desierto siete das de ca!ino, les *alt agua para el e,#rcito, ' para las bestias que los seguan. (Re.+.$=. %ntonces el re' de Israel di,o- RAhS que ha lla!ado :ehov< a estos tres re'es para entregarlos en !anos de los !oabitas. (Re.+.$$. >as :osa*at di,o- C2o ha' aqu pro*eta de :ehov<, para que consulte!os a :ehov< por !edio de #lD ) uno de los siervos del re' de Israel respondi ' di,o- Aqu est< %liseo hi,o de .a*at, que serva a %las. (Re.+.$(. ) :osa*at di,o- %ste tendr< palabra de :ehov<. ) descendieron a #l el re' de Israel, ' :osa*at, ' el re' de %do!. (Re.+.$+. %ntonces %liseo di,o al re' de Israel- CFu# tengo 'o contigoD Be a los pro*etas de tu padre, ' a los pro*etas de tu !adre. ) el re' de Israel le respondi- 2o/ porque :ehov< ha reunido a estos tres re'es para entregarlos en !anos de los !oabitas. (Re.+.$0. ) %liseo di,o- Bive :ehov< de los e,#rcitos, en cu'a presencia esto', que si no tuviese respeto al rostro de :osa*at re' de :ud<, no te !irara a ti, ni te viera. (Re.+.$1. >as ahora traed!e un ta3edor. ) !ientras el ta3edor tocaba, la !ano de :ehov< vino sobre %liseo, (Re.+.$4. quien di,o- As ha dicho :ehov<- aced en este valle !uchos estanques. (Re.+.$7. Porque :ehov< ha dicho as- 2o ver#is viento, ni ver#is lluvia/ pero este valle ser< lleno de agua, ' beber#is vosotros, ' vuestras bestias ' vuestros ganados. (Re.+.$8. ) esto es cosa ligera en los o,os de :ehov</ entregar< ta!bi#n a los !oabitas en vuestras !anos. (Re.+.$9. ) destruir#is toda ciudad *orti*icada ' toda villa her!osa, ' talar#is todo buen <rbol, cegar#is todas las *uentes de aguas, ' destruir#is con piedras toda tierra *#rtil. (Re.+.(=. Aconteci, pues, que por la !a3ana, cuando se o*rece el sacri*icio, he aqu vinieron aguas por el ca!ino de %do!, ' la tierra se llen de aguas. (Re.+.($. Cuanto todos los de >oab o'eron que los re'es suban a pelear contra ellos, se ,untaron desde los que apenas podan ce3ir ar!adura en adelante, ' se pusieron en la *rontera. (Re.+.((. Cuando se levantaron por la !a3ana, ' brill el sol sobre las aguas, vieron los de >oab desde le,os las aguas ro,as co!o sangre/ (Re.+.(+. ' di,eron- R%sto es sangre de espadaS 5os re'es se han vuelto uno contra otro, ' cada uno ha dado !uerte a su co!pa3ero. Ahora, pues, R>oab, al botnS (Re.+.(0. Pero cuando llegaron al ca!pa!ento de Israel, se levantaron los israelitas ' atacaron a los de >oab, los cuales hu'eron de delante de ellos/ pero los persiguieron !atando a los de >oab. (Re.+.(1. ) asolaron las ciudades, ' en todas las tierras *#rtiles ech cada uno su piedra, ' las llenaron/ cegaron ta!bi#n todas las *uentes de las aguas, ' derribaron todos los buenos <rboles/ hasta que en QirK hareset sola!ente de,aron piedras, porque los honderos la rodearon ' la destru'eron. (Re.+.(4. ) cuando el re' de >oab vio que era vencido en la batalla, to! consigo setecientos ho!bres que !ane,aban espada, para atacar al re' de %do!/ !as no pudieron. (Re.+.(7. %ntonces arrebat a su pri!og#nito que haba de reinar en su lugar, ' lo sacri*ic en holocausto sobre el !uro. ) hubo grande eno,o contra Israel/ ' se apartaron de #l, ' se volvieron a su tierra. (Re.0.$. Ona !u,er, de las !u,eres de los hi,os de los pro*etas, cla! a %liseo, diciendo- Tu siervo !i !arido ha !uerto/ ' t; sabes que tu siervo era te!eroso de :ehov</ ' ha venido el acreedor para to!arse dos hi,os !os por siervos. (Re.0.(. ) %liseo le di,o- CFu# te har# 'oD &ecl<ra!e qu# tienes en casa. ) ella di,o- Tu sierva ninguna cosa tiene en casa, sino una vasi,a de aceite. (Re.0.+. Tl le di,o- Be ' pide para ti vasi,as prestadas de todos tus vecinos, vasi,as vacas, no pocas. (Re.0.0. %ntra luego, ' enci#rrate t; ' tus hi,os/ ' echa en todas las vasi,as, ' cuando una est# llena, ponla aparte.

(Re.0.1. ) se *ue la !u,er, ' cerr la puerta encerr<ndose ella ' sus hi,os/ ' ellos le traan las vasi,as, ' ella echaba del aceite. (Re.0.4. Cuando las vasi,as estuvieron llenas, di,o a un hi,o su'o- Tr<e!e a;n otras vasi,as. ) #l di,o- 2o ha' !<s vasi,as. %ntonces ces el aceite. (Re.0.7. Bino ella luego, ' lo cont al varn de &ios, el cual di,o- Be ' vende el aceite, ' paga a tus acreedores/ ' t; ' tus hi,os vivid de lo que quede. (Re.0.8. Aconteci ta!bi#n que un da pasaba %liseo por .une!/ ' haba all una !u,er i!portante, que le invitaba insistente!ente a que co!iese/ ' cuando #l pasaba por all, vena a la casa de ella a co!er. (Re.0.9. ) ella di,o a su !arido- e aqu ahora, 'o entiendo que #ste que sie!pre pasa por nuestra casa, es varn santo de &ios. (Re.0.$=. )o te ruego que haga!os un peque3o aposento de paredes, ' ponga!os all ca!a, !esa, silla ' candelero, para que cuando #l viniere a nosotros, se quede en #l. (Re.0.$$. ) aconteci que un da vino #l por all, ' se qued en aquel aposento, ' all dur!i. (Re.0.$(. %ntonces di,o a "iezi su criado- 5la!a a esta suna!ita. ) cuando la lla!, vino ella delante de #l. (Re.0.$+. &i,o #l entonces a "iezi- &ile- e aqu t; has estado solcita por nosotros con todo este es!ero/ Cqu# quieres que haga por tiD C2ecesitas que hable por ti al re', o al general del e,#rcitoD ) ella respondi)o habito en !edio de !i pueblo. (Re.0.$0. ) #l di,o- CFu#, pues, hare!os por ellaD ) "iezi respondi- e aqu que ella no tiene hi,o, ' su !arido es vie,o. (Re.0.$1. &i,o entonces- 5l<!ala. ) #l la lla!, ' ella se par a la puerta. (Re.0.$4. ) #l le di,o- %l a3o que viene, por este tie!po, abrazar<s un hi,o. ) ella di,o- 2o, se3or !o, varn de &ios, no hagas burla de tu sierva. (Re.0.$7. >as la !u,er concibi, ' dio a luz un hi,o el a3o siguiente, en el tie!po que %liseo le haba dicho. (Re.0.$8. ) el ni3o creci. Pero aconteci un da, que vino a su padre, que estaba con los segadores/ (Re.0.$9. ' di,o a su padre- RA', !i cabeza, !i cabezaS ) el padre di,o a un criado- 5l#valo a su !adre. (Re.0.(=. ) habi#ndole #l to!ado ' trado a su !adre, estuvo sentado en sus rodillas hasta el !edioda, ' !uri. (Re.0.($. %lla entonces subi, ' lo puso sobre la ca!a del varn de &ios, ' cerrando la puerta, se sali. (Re.0.((. 5la!ando luego a su !arido, le di,o- Te ruego que enves con!igo a alguno de los criados ' una de las asnas, para que 'o va'a corriendo al varn de &ios, ' regrese. (Re.0.(+. Tl di,o- CPara qu# vas a verle ho'D 2o es nueva luna, ni da de reposo. ) ella respondi- Paz. (Re.0.(0. &espu#s hizo enalbardar el asna, ' di,o al criado- "ua ' anda/ ' no !e hagas detener en el ca!ino, sino cuando 'o te lo di,ere. (Re.0.(1. Parti, pues, ' vino al varn de &ios, al !onte Car!elo. ) cuando el varn de &ios la vio de le,os, di,o a su criado "iezi- e aqu la suna!ita. (Re.0.(4. Te ruego que va'as ahora corriendo a recibirla, ' le digas- CTe va bien a tiD C5e va bien a tu !arido, ' a tu hi,oD ) ella di,o- Pien. (Re.0.(7. 5uego que lleg a donde estaba el varn de &ios en el !onte, se asi de sus pies. ) se acerc "iezi para quitarla/ pero el varn de &ios le di,o- &#,ala, porque su al!a est< en a!argura, ' :ehov< !e ha encubierto el !otivo, ' no !e lo ha revelado. (Re.0.(8. ) ella di,o- CPed 'o hi,o a !i se3orD C2o di,e 'o que no te burlases de !D (Re.0.(9. %ntonces di,o #l a "iezi- Ci3e tus lo!os, ' to!a !i b<culo en tu !ano, ' ve/ si alguno te encontrare, no lo saludes, ' si alguno te saludare, no le respondas/ ' pondr<s !i b<culo sobre el rostro del ni3o. (Re.0.+=. ) di,o la !adre del ni3o- Bive :ehov<, ' vive tu al!a, que no te de,ar#. (Re.0.+$. Tl entonces se levant ' la sigui. ) "iezi haba ido delante de ellos, ' haba puesto el b<culo sobre el rostro del ni3o/ pero no tena voz ni sentido, ' as se haba vuelto para encontrar a %liseo, ' se lo declar, diciendo- %l ni3o no despierta. (Re.0.+(. ) venido %liseo a la casa, he aqu que el ni3o estaba !uerto tendido sobre su ca!a. (Re.0.++. %ntrando #l entonces, cerr la puerta tras a!bos, ' or a :ehov<.

(Re.0.+0. &espu#s subi ' se tendi sobre el ni3o, poniendo su boca sobre la boca de #l, ' sus o,os sobre sus o,os, ' sus !anos sobre las !anos su'as/ as se tendi sobre #l, ' el cuerpo del ni3o entr en calor. (Re.0.+1. Bolvi#ndose luego, se pase por la casa a una ' otra parte, ' despu#s subi, ' se tendi sobre #l nueva!ente, ' el ni3o estornud siete veces, ' abri sus o,os. (Re.0.+4. %ntonces lla! #l a "iezi, ' le di,o- 5la!a a esta suna!ita. ) #l la lla!. ) entrando ella, #l le di,o- To!a tu hi,o. (Re.0.+7. ) as que ella entr, se ech a sus pies, ' se inclin a tierra/ ' despu#s to! a su hi,o, ' sali. (Re.0.+8. %liseo volvi a "ilgal cuando haba una grande ha!bre en la tierra. ) los hi,os de los pro*etas estaban con #l, por lo que di,o a su criado- Pon una olla grande, ' haz pota,e para los hi,os de los pro*etas. (Re.0.+9. ) sali uno al ca!po a recoger hierbas, ' hall una co!o parra !ont#s, ' de ella llen su *alda de calabazas silvestres/ ' volvi, ' las cort en la olla del pota,e, pues no saba lo que era. (Re.0.0=. &espu#s sirvi para que co!ieran los ho!bres/ pero sucedi que co!iendo ellos de aquel guisado, gritaron diciendo- RBarn de &ios, ha' !uerte en esa ollaS ) no lo pudieron co!er. (Re.0.0$. Tl entonces di,o- Traed harina. ) la esparci en la olla, ' di,o- &a de co!er a la gente. ) no hubo !<s !al en la olla. (Re.0.0(. Bino entonces un ho!bre de PaalKsalisa, el cual tra,o al varn de &ios panes de pri!icias, veinte panes de cebada, ' trigo nuevo en su espiga. ) #l di,o- &a a la gente para que co!a. (Re.0.0+. ) respondi su sirviente- CC!o pondr# esto delante de cien ho!bresD Pero #l volvi a decir- &a a la gente para que co!a, porque as ha dicho :ehov<- Co!er<n, ' sobrar<. (Re.0.00. %ntonces lo puso delante de ellos, ' co!ieron, ' les sobr, con*or!e a la palabra de :ehov<. (Re.1.$. 2aa!<n, general del e,#rcito del re' de .iria, era varn grande delante de su se3or, ' lo tena en alta esti!a, porque por !edio de #l haba dado :ehov< salvacin a .iria. %ra este ho!bre valeroso en e6tre!o, pero leproso. (Re.1.(. ) de .iria haban salido bandas ar!adas, ' haban llevado cautiva de la tierra de Israel a una !uchacha, la cual serva a la !u,er de 2aa!<n. (Re.1.+. %sta di,o a su se3ora- .i rogase !i se3or al pro*eta que est< en .a!aria, #l lo sanara de su lepra. (Re.1.0. %ntrando 2aa!<n a su se3or, le relat diciendo- As ' as ha dicho una !uchacha que es de la tierra de Israel. (Re.1.1. ) le di,o el re' de .iria- Anda, ve, ' 'o enviar# cartas al re' de Israel. .ali, pues, #l, llevando consigo diez talentos de plata, ' seis !il piezas de oro, ' diez !udas de vestidos. (Re.1.4. To! ta!bi#n cartas para el re' de Israel, que decan as- Cuando lleguen a ti estas cartas, sabe por ellas que 'o envo a ti !i siervo 2aa!<n, para que lo sanes de su lepra. (Re.1.7. 5uego que el re' de Israel le' las cartas, rasg sus vestidos, ' di,o- C.o' 'o &ios, que !ate ' d# vida, para que #ste enve a ! a que sane un ho!bre de su lepraD Considerad ahora, ' ved c!o busca ocasin contra !. (Re.1.8. Cuando %liseo el varn de &ios o' que el re' de Israel haba rasgado sus vestidos, envi a decir al re'- CPor qu# has rasgado tus vestidosD Benga ahora a !, ' sabr< que ha' pro*eta en Israel. (Re.1.9. ) vino 2aa!<n con sus caballos ' con su carro, ' se par a las puertas de la casa de %liseo. (Re.1.$=. %ntonces %liseo le envi un !ensa,ero, diciendo- B# ' l<vate siete veces en el :ord<n, ' tu carne se te restaurar<, ' ser<s li!pio. (Re.1.$$. ) 2aa!<n se *ue eno,ado, diciendo- e aqu 'o deca para !- .aldr< #l luego, ' estando en pie invocar< el no!bre de :ehov< su &ios, ' alzar< su !ano ' tocar< el lugar, ' sanar< la lepra. (Re.1.$(. Abana ' ?ar*ar, ros de &a!asco, Cno son !e,ores que todas las aguas de IsraelD .i !e lavare en ellos, Cno ser# ta!bi#n li!pioD ) se volvi, ' se *ue eno,ado. (Re.1.$+. >as sus criados se le acercaron ' le hablaron diciendo- Padre !o, si el pro*eta te !andara alguna gran cosa, Cno la harasD CCu<nto !<s, dici#ndote- 5<vate, ' ser<s li!pioD (Re.1.$0. Tl entonces descendi, ' se za!bull siete veces en el :ord<n, con*or!e a la palabra del varn de &ios/ ' su carne se volvi co!o la carne de un ni3o, ' qued li!pio. (Re.1.$1. ) volvi al varn de &ios, #l ' toda su co!pa3a, ' se puso delante de #l, ' di,o- e aqu ahora conozco que no ha' &ios en toda la tierra, sino en Israel. Te ruego que recibas alg;n presente de tu siervo.

(Re.1.$4. >as #l di,o- Bive :ehov<, en cu'a presencia esto', que no lo aceptar#. ) le instaba que aceptara alguna cosa, pero #l no quiso. (Re.1.$7. %ntonces 2aa!<n di,o- Te ruego, pues, Cde esta tierra no se dar< a tu siervo la carga de un par de !ulasD Porque de aqu en adelante tu siervo no sacri*icar< holocausto ni o*recer< sacri*icio a otros dioses, sino a :ehov<. (Re.1.$8. %n esto perdone :ehov< a tu siervo- que cuando !i se3or el re' entrare en el te!plo de Ri!n para adorar en #l, ' se apo'are sobre !i brazo, si 'o ta!bi#n !e inclinare en el te!plo de Ri!n/ cuando haga tal, :ehov< perdone en esto a tu siervo. (Re.1.$9. ) #l le di,o- Be en paz. .e *ue, pues, ' ca!in co!o !edia legua de tierra. (Re.1.(=. %ntonces "iezi, criado de %liseo el varn de &ios, di,o entre s- e aqu !i se3or estorb a este sirio 2aa!<n, no to!ando de su !ano las cosas que haba trado. Bive :ehov<, que correr# 'o tras #l ' to!ar# de #l alguna cosa. (Re.1.($. ) sigui "iezi a 2aa!<n/ ' cuando vio 2aa!<n que vena corriendo tras #l, se ba, del carro para recibirle, ' di,o- CBa todo bienD (Re.1.((. ) #l di,o- Pien. >i se3or !e enva a decirte- e aqu vinieron a ! en esta hora del !onte de %*ran dos ,venes de los hi,os de los pro*etas/ te ruego que les des un talento de plata, ' dos vestidos nuevos. (Re.1.(+. &i,o 2aa!<n- Te ruego que to!es dos talentos. ) le insisti, ' at dos talentos de plata en dos bolsas, ' dos vestidos nuevos, ' lo puso todo a cuestas a dos de sus criados para que lo llevasen delante de #l. (Re.1.(0. ) as que lleg a un lugar secreto, #l lo to! de !ano de ellos, ' lo guard en la casa/ luego !and a los ho!bres que se *uesen. (Re.1.(1. ) #l entr, ' se puso delante de su se3or. ) %liseo le di,o- C&e dnde vienes, "ieziD ) #l di,o- Tu siervo no ha ido a ninguna parte. (Re.1.(4. Tl entonces le di,o- C2o estaba ta!bi#n all !i corazn, cuando el ho!bre volvi de su carro a recibirteD C%s tie!po de to!ar plata, ' de to!ar vestidos, olivares, vi3as, ove,as, bue'es, siervos ' siervasD (Re.1.(7. Por tanto, la lepra de 2aa!<n se te pegar< a ti ' a tu descendencia para sie!pre. ) sali de delante de #l leproso, blanco co!o la nieve. (Re.4.$. 5os hi,os de los pro*etas di,eron a %liseo- e aqu, el lugar en que !ora!os contigo nos es estrecho. (Re.4.(. Ba!os ahora al :ord<n, ' to!e!os de all cada uno una viga, ' haga!os all lugar en que habite!os. ) #l di,o- Andad. (Re.4.+. ) di,o uno- Te roga!os que vengas con tus siervos. ) #l respondi- )o ir#. (Re.4.0. .e *ue, pues, con ellos/ ' cuando llegaron al :ord<n, cortaron la !adera. (Re.4.1. ) aconteci que !ientras uno derribaba un <rbol, se le ca' el hacha en el agua/ ' grit diciendoRAh, se3or !o, era prestadaS (Re.4.4. %l varn de &ios pregunt- C&nde ca'D ) #l le !ostr el lugar. %ntonces cort #l un palo, ' lo ech all/ e hizo *lotar el hierro. (Re.4.7. ) di,o- T!alo. ) #l e6tendi la !ano, ' lo to!. (Re.4.8. Tena el re' de .iria guerra contra Israel, ' consultando con sus siervos, di,o- %n tal ' tal lugar estar< !i ca!pa!ento. (Re.4.9. ) el varn de &ios envi a decir al re' de Israel- >ira que no pases por tal lugar, porque los sirios van all. (Re.4.$=. %ntonces el re' de Israel envi a aquel lugar que el varn de &ios haba dicho/ ' as lo hizo una ' otra vez con el *in de cuidarse. (Re.4.$$. ) el corazn del re' de .iria se turb por esto/ ' lla!ando a sus siervos, les di,o- C2o !e declarar#is vosotros qui#n de los nuestros es del re' de IsraelD (Re.4.$(. %ntonces uno de los siervos di,o- 2o, re' se3or !o, sino que el pro*eta %liseo est< en Israel, el cual declara al re' de Israel las palabras que t; hablas en tu c<!ara !<s secreta. (Re.4.$+. ) #l di,o- Id, ' !irad dnde est<, para que 'o enve a prenderlo. ) le *ue dicho- e aqu que #l est< en &ot<n. (Re.4.$0. %ntonces envi el re' all< gente de a caballo, ' carros, ' un gran e,#rcito, los cuales vinieron de noche, ' sitiaron la ciudad.

(Re.4.$1. ) se levant de !a3ana ' sali el que serva al varn de &ios, ' he aqu el e,#rcito que tena sitiada la ciudad, con gente de a caballo ' carros. %ntonces su criado le di,o- RAh, se3or !oS Cqu# hare!osD (Re.4.$4. Tl le di,o- 2o tengas !iedo, porque !<s son los que est<n con nosotros que los que est<n con ellos. (Re.4.$7. ) or %liseo, ' di,o- Te ruego, oh :ehov<, que abras sus o,os para que vea. %ntonces :ehov< abri los o,os del criado, ' !ir/ ' he aqu que el !onte estaba lleno de gente de a caballo, ' de carros de *uego alrededor de %liseo. (Re.4.$8. ) luego que los sirios descendieron a #l, or %liseo a :ehov<, ' di,o- Te ruego que hieras con ceguera a esta gente. ) los hiri con ceguera, con*or!e a la peticin de %liseo. (Re.4.$9. &espu#s les di,o %liseo- 2o es este el ca!ino, ni es esta la ciudad/ seguid!e, ' 'o os guiar# al ho!bre que busc<is. ) los gui a .a!aria. (Re.4.(=. ) cuando llegaron a .a!aria, di,o %liseo- :ehov<, abre los o,os de #stos, para que vean. ) :ehov< abri sus o,os, ' !iraron, ' se hallaban en !edio de .a!aria. (Re.4.($. Cuando el re' de Israel los hubo visto, di,o a %liseo- C5os !atar#, padre !oD (Re.4.((. Tl le respondi- 2o los !ates. C>ataras t; a los que to!aste cautivos con tu espada ' con tu arcoD Pon delante de ellos pan ' agua, para que co!an ' beban, ' vuelvan a sus se3ores. (Re.4.(+. %ntonces se les prepar una gran co!ida/ ' cuando haban co!ido ' bebido, los envi, ' ellos se volvieron a su seXor. ) nunca !<s vinieron bandas ar!adas de .iria a la tierra de Israel. (Re.4.(0. &espu#s de esto aconteci que PenKadad re' de .iria reuni todo su e,#rcito, ' subi ' siti a .a!aria. (Re.4.(1. ) hubo gran ha!bre en .a!aria, a consecuencia de aquel sitio/ tanto que la cabeza de un asno se venda por ochenta piezas de plata, ' la cuarta parte de un cab de esti#rcol de palo!as por cinco piezas de plata. (Re.4.(4. ) pasando el re' de Israel por el !uro, una !u,er le grit, ' di,o- .alva, re' se3or !o. (Re.4.(7. ) #l di,o- .i no te salva :ehov<, Cde dnde te puedo salvar 'oD C&el granero, o del lagarD (Re.4.(8. ) le di,o el re'- CFu# tienesD %lla respondi- %sta !u,er !e di,o- &a ac< tu hi,o, ' co!<!oslo ho', ' !a3ana co!ere!os el !o. (Re.4.(9. Coci!os, pues, a !i hi,o, ' lo co!i!os. %l da siguiente 'o le di,e- &a ac< tu hi,o, ' co!<!oslo. >as ella ha escondido a su hi,o. (Re.4.+=. Cuando el re' o' las palabras de aquella !u,er, rasg sus vestidos, ' pas as por el !uro/ ' el pueblo vio el cilicio que traa interior!ente sobre su cuerpo. (Re.4.+$. ) #l di,o- As !e haga &ios, ' aun !e a3ada, si la cabeza de %liseo hi,o de .a*at queda sobre #l ho'. (Re.4.+(. ) %liseo estaba sentado en su casa, ' con #l estaban sentados los ancianos/ ' el re' envi a #l un ho!bre. >as antes que el !ensa,ero viniese a #l, di,o #l a los ancianos- C2o hab#is visto c!o este hi,o de ho!icida enva a cortar!e la cabezaD >irad, pues, ' cuando viniere el !ensa,ero, cerrad la puerta, e i!pedidle la entrada. C2o se o'e tras #l el ruido de los pasos de su a!oD (Re.4.++. A;n estaba #l hablando con ellos, ' he aqu el !ensa,ero que descenda a #l/ ' di,o- Cierta!ente este !al de :ehov< viene. CPara qu# he de esperar !<s a :ehov<D (Re.7.$. &i,o entonces %liseo- Ed palabra de :ehov<- As di,o :ehov<- >a3ana a estas horas valdr< el seah de *lor de harina un siclo, ' dos seahs de cebada un siclo, a la puerta de .a!aria. (Re.7.(. ) un prncipe sobre cu'o brazo el re' se apo'aba, respondi al varn de &ios, ' di,o- .i :ehov< hiciese ahora ventanas en el cielo, Csera esto asD ) #l di,o- e aqu t; lo ver<s con tus o,os, !as no co!er<s de ello. (Re.7.+. aba a la entrada de la puerta cuatro ho!bres leprosos, los cuales di,eron el uno al otro- CPara qu# nos esta!os aqu hasta que !ura!osD (Re.7.0. .i trat<re!os de entrar en la ciudad, por el ha!bre que ha' en la ciudad !orire!os en ella/ ' si nos queda!os aqu, ta!bi#n !orire!os. Ba!os, pues, ahora, ' pase!os al ca!pa!ento de los sirios/ si ellos nos dieren la vida, vivire!os/ ' si nos dieren la !uerte, !orire!os. (Re.7.1. .e levantaron, pues, al anochecer, para ir al ca!pa!ento de los sirios/ ' llegando a la entrada del ca!pa!ento de los sirios, no haba all nadie.

(Re.7.4. Porque :ehov< haba hecho que en el ca!pa!ento de los sirios se o'ese estruendo de carros, ruido de caballos, ' estr#pito de gran e,#rcito/ ' se di,eron unos a otros- e aqu, el re' de Israel ha to!ado a sueldo contra nosotros a los re'es de los heteos ' a los re'es de los egipcios, para que vengan contra nosotros. (Re.7.7. ) as se levantaron ' hu'eron al anochecer, abandonando sus tiendas, sus caballos, sus asnos, ' el ca!pa!ento co!o estaba/ ' haban huido para salvar sus vidas. (Re.7.8. Cuando los leprosos llegaron a la entrada del ca!pa!ento, entraron en una tienda ' co!ieron ' bebieron, ' to!aron de all plata ' oro ' vestidos, ' *ueron ' lo escondieron/ ' vueltos, entraron en otra tienda, ' de all ta!bi#n to!aron, ' *ueron ' lo escondieron. (Re.7.9. 5uego se di,eron el uno al otro- 2o esta!os haciendo bien. o' es da de buena nueva, ' nosotros calla!os/ ' si espera!os hasta el a!anecer, nos alcanzar< nuestra !aldad. Ba!os pues, ahora, entre!os ' de!os la nueva en casa del re'. (Re.7.$=. Binieron, pues, ' gritaron a los guardas de la puerta de la ciudad, ' les declararon, diciendo2osotros *ui!os al ca!pa!ento de los sirios, ' he aqu que no haba all nadie, ni voz de ho!bre, sino caballos atados, asnos ta!bi#n atados, ' el ca!pa!ento intacto. (Re.7.$$. 5os porteros gritaron, ' lo anunciaron dentro, en el palacio del re'. (Re.7.$(. ) se levant el re' de noche, ' di,o a sus siervos- )o os declarar# lo que nos han hecho los sirios. %llos saben que tene!os ha!bre, ' han salido de las tiendas ' se han escondido en el ca!po, diciendoCuando ha'an salido de la ciudad, los to!are!os vivos, ' entrare!os en la ciudad. (Re.7.$+. %ntonces respondi uno de sus siervos ' di,o- To!en ahora cinco de los caballos que han quedado en la ciudad Lporque los que quedan ac< ta!bi#n perecer<n co!o toda la !ultitud de Israel que 'a ha perecidoM, ' envie!os ' vea!os qu# ha'. (Re.7.$0. To!aron, pues, dos caballos de un carro, ' envi el re' al ca!pa!ento de los sirios, diciendo- Id ' ved. (Re.7.$1. ) ellos *ueron, ' los siguieron hasta el :ord<n/ ' he aqu que todo el ca!ino estaba lleno de vestidos ' enseres que los sirios haban arro,ado por la pre!ura. ) volvieron los !ensa,eros ' lo hicieron saber al re'. (Re.7.$4. %ntonces el pueblo sali, ' saque el ca!pa!ento de los sirios. ) *ue vendido un seah de *lor de harina por un siclo, ' dos seahs de cebada por un siclo, con*or!e a la palabra de :ehov<. (Re.7.$7. ) el re' puso a la puerta a aquel prncipe sobre cu'o brazo #l se apo'aba/ ' lo atropell el pueblo a la entrada, ' !uri, con*or!e a lo que haba dicho el varn de &ios, cuando el re' descendi a #l. (Re.7.$8. Aconteci, pues, de la !anera que el varn de &ios haba hablado al re', diciendo- &os seahs de cebada por un siclo, ' el seah de *lor de harina ser< vendido por un siclo !a3ana a estas horas, a la puerta de .a!aria. (Re.7.$9. A lo cual aquel prncipe haba respondido al varn de &ios, diciendo- .i :ehov< hiciese ventanas en el cielo, Cpudiera suceder estoD ) #l di,o- e aqu t; lo ver<s con tus o,os, !as no co!er<s de ello. (Re.7.(=. ) le sucedi as/ porque el pueblo le atropell a la entrada, ' !uri. (Re.8.$. abl %liseo a aquella !u,er a cu'o hi,o #l haba hecho vivir, diciendo- 5ev<ntate, vete t; ' toda tu casa a vivir donde puedas/ porque :ehov< ha lla!ado el ha!bre, la cual vendr< sobre la tierra por siete a3os. (Re.8.(. %ntonces la !u,er se levant, e hizo co!o el varn de &ios le di,o/ ' se *ue ella con su *a!ilia, ' vivi en tierra de los *ilisteos siete a3os. (Re.8.+. ) cuando haban pasado los siete a3os, la !u,er volvi de la tierra de los *ilisteos/ despu#s sali para i!plorar al re' por su casa ' por sus tierras. (Re.8.0. ) haba el re' hablado con "iezi, criado del varn de &ios, dici#ndole- Te ruego que !e cuentes todas las !aravillas que ha hecho %liseo. (Re.8.1. ) !ientras #l estaba contando al re' c!o haba hecho vivir a un !uerto, he aqu que la !u,er, a cu'o hi,o #l haba hecho vivir, vino para i!plorar al re' por su casa ' por sus tierras. %ntonces di,o "ieziRe' se3or !o, esta es la !u,er, ' este es su hi,o, al cual %liseo hizo vivir. (Re.8.4. ) preguntando el re' a la !u,er, ella se lo cont. %ntonces el re' orden a un o*icial, al cual di,oazle devolver todas las cosas que eran su'as, ' todos los *rutos de sus tierras desde el da que de, el pas hasta ahora.

(Re.8.7. %liseo se *ue luego a &a!asco/ ' PenKadad re' de .iria estaba en*er!o, al cual dieron aviso, diciendo- %l varn de &ios ha venido aqu. (Re.8.8. ) el re' di,o a azael- To!a en tu !ano un presente, ' ve a recibir al varn de &ios, ' consulta por #l a :ehov<, diciendo- C.anar# de esta en*er!edadD (Re.8.9. To!, pues, azael en su !ano un presente de entre los bienes de &a!asco, cuarenta ca!ellos cargados, ' *ue a su encuentro, ' llegando se puso delante de #l, ' di,o- Tu hi,o PenKadad re' de .iria !e ha enviado a ti, diciendo- C.anar# de esta en*er!edadD (Re.8.$=. ) %liseo le di,o- Be, dile- .egura!ente sanar<s. .in e!bargo, :ehov< !e ha !ostrado que #l !orir< cierta!ente. (Re.8.$$. ) el varn de &ios le !ir *i,a!ente, ' estuvo as hasta hacerlo ruborizarse/ luego llor el varn de &ios. (Re.8.$(. %ntonces le di,o azael- CPor qu# llora !i se3orD ) #l respondi- Porque s# el !al que har<s a los hi,os de Israel/ a sus *ortalezas pegar<s *uego, a sus ,venes !atar<s a espada, ' estrellar<s a sus ni3os, ' abrir<s el vientre a sus !u,eres que est#n encintas. (Re.8.$+. ) azael di,o- Pues, Cqu# es tu siervo, este perro, para que haga tan grandes cosasD ) respondi %liseo- :ehov< !e ha !ostrado que t; ser<s re' de .iria. (Re.8.$0. ) azael se *ue, ' vino a su se3or, el cual le di,o- CFu# te ha dicho %liseoD ) #l respondi- >e di,o que segura!ente sanar<s. (Re.8.$1. %l da siguiente, to! un pa3o ' lo !eti en agua, ' lo puso sobre el rostro de PenKadad, ' !uri/ ' rein azael en su lugar. (Re.8.$4. %n el quinto a3o de :ora! hi,o de Acab, re' de Israel, ' siendo :osa*at re' de :ud<, co!enz a reinar :ora! hi,o de :osa*at, re' de :ud<. (Re.8.$7. &e treinta ' dos a3os era cuando co!enz a reinar, ' ocho a3os rein en :erusal#n. (Re.8.$8. ) anduvo en el ca!ino de los re'es de Israel, co!o hizo la casa de Acab, porque una hi,a de Acab *ue su !u,er/ e hizo lo !alo ante los o,os de :ehov<. (Re.8.$9. Con todo eso, :ehov< no quiso destruir a :ud<, por a!or a &avid su siervo, porque haba pro!etido darle l<!para a #l ' a sus hi,os perpetua!ente. (Re.8.(=. %n el tie!po de #l se rebel %do! contra el do!inio de :ud<, ' pusieron re' sobre ellos. (Re.8.($. :ora!, por tanto, pas a Jair, ' todos sus carros con #l/ ' levant<ndose de noche atac a los de %do!, los cuales le haban sitiado, ' a los capitanes de los carros/ ' el pueblo hu' a sus tiendas. (Re.8.((. 2o obstante, %do! se libert del do!inio de :ud<, hasta ho'. Ta!bi#n se rebel 5ibna en el !is!o tie!po. (Re.8.(+. 5os de!<s hechos de :ora!, ' todo lo que hizo, Cno est<n escritos en el libro de las crnicas de los re'es de :ud<D (Re.8.(0. ) dur!i :ora! con sus padres, ' *ue sepultado con ellos en la ciudad de &avid/ ' rein en lugar su'o Ecozas, su hi,o. (Re.8.(1. %n el a3o doce de :ora! hi,o de Acab, re' de Israel, co!enz a reinar Ecozas hi,o de :ora!, re' de :ud<. (Re.8.(4. &e veintids a3os era Ecozas cuando co!enz a reinar, ' rein un a3o en :erusal#n. %l no!bre de su !adre *ue Atala, hi,a de E!ri re' de Israel. (Re.8.(7. Anduvo en el ca!ino de la casa de Acab, e hizo lo !alo ante los o,os de :ehov<, co!o la casa de Acab/ porque era 'erno de la casa de Acab. (Re.8.(8. ) *ue a la guerra con :ora! hi,o de Acab a Ra!ot de "alaad, contra azael re' de .iria/ ' los sirios hirieron a :ora!. (Re.8.(9. ) el re' :ora! se volvi a :ezreel para curarse de las heridas que los sirios le hicieron *rente a Ra!ot, cuando pele contra azael re' de .iria. ) descendi Ecozas hi,o de :ora! re' de :ud<, a visitar a :ora! hi,o de Acab en :ezreel, porque estaba en*er!o. (Re.9.$. %ntonces el pro*eta %liseo lla! a uno de los hi,os de los pro*etas, ' le di,o- Ci3e tus lo!os, ' to!a esta redo!a de aceite en tu !ano, ' ve a Ra!ot de "alaad. (Re.9.(. Cuando llegues all<, ver<s all a :eh; hi,o de :osa*at hi,o de 2i!si/ ' entrando, haz que se levante de entre sus her!anos, ' ll#valo a la c<!ara.

(Re.9.+. To!a luego la redo!a de aceite, ' derr<!ala sobre su cabeza ' di- As di,o :ehov<- )o te he ungido por re' sobre Israel. ) abriendo la puerta, echa a huir, ' no esperes. (Re.9.0. ?ue, pues, el ,oven, el pro*eta, a Ra!ot de "alaad. (Re.9.1. Cuando #l entr, he aqu los prncipes del e,#rcito que estaban sentados. ) #l di,o- Prncipe, una palabra tengo que decirte. :eh; di,o- CA cu<l de todos nosotrosD ) #l di,o- A ti, prncipe. (Re.9.4. ) #l se levant, ' entr en casa/ ' el otro derra! el aceite sobre su cabeza, ' le di,o- As di,o :ehov< &ios de Israel- )o te he ungido por re' sobre Israel, pueblo de :ehov<. (Re.9.7. erir<s la casa de Acab tu se3or, para que 'o vengue la sangre de !is siervos los pro*etas, ' la sangre de todos los siervos de :ehov<, de la !ano de :ezabel. (Re.9.8. ) perecer< toda la casa de Acab, ' destruir# de Acab todo varn, as al siervo co!o al libre en Israel. (Re.9.9. ) 'o pondr# la casa de Acab co!o la casa de :eroboa! hi,o de 2abat, ' co!o la casa de Paasa hi,o de Ahas. (Re.9.$=. ) a :ezabel la co!er<n los perros en el ca!po de :ezreel, ' no habr< quien la sepulte. %n seguida abri la puerta, ' ech a huir. (Re.9.$$. &espu#s sali :eh; a los siervos de su se3or, ' le di,eron- C a' pazD CPara qu# vino a ti aquel locoD ) #l les di,o- Bosotros conoc#is al ho!bre ' sus palabras. (Re.9.$(. %llos di,eron- >entira/ decl<ranoslo ahora. ) #l di,o- As ' as !e habl, diciendo- As ha dicho :ehov<- )o te he ungido por re' sobre Israel. (Re.9.$+. %ntonces cada uno to! apresurada!ente su !anto, ' lo puso deba,o de :eh; en un trono alto, ' tocaron corneta, ' di,eron- :eh; es re'. (Re.9.$0. As conspir :eh; hi,o de :osa*at, hi,o de 2i!si, contra :ora!. L%staba entonces :ora! guardando a Ra!ot de "alaad con todo Israel, por causa de azael re' de .iria/ (Re.9.$1. pero se haba vuelto el re' :ora! a :ezreel, para curarse de las heridas que los sirios le haban hecho, peleando contra azael re' de .iria.M ) :eh; di,o- .i es vuestra voluntad, ninguno escape de la ciudad, para ir a dar las nuevas en :ezreel. (Re.9.$4. %ntonces :eh; cabalg ' *ue a :ezreel, porque :ora! estaba all en*er!o. Ta!bi#n estaba Ecozas re' de :ud<, que haba descendido a visitar a :ora!. (Re.9.$7. ) el atala'a que estaba en la torre de :ezreel vio la tropa de :eh; que vena, ' di,o- Beo una tropa. ) :ora! di,o- Erdena a un ,inete que va'a a reconocerlos, ' les diga- C a' pazD (Re.9.$8. ?ue, pues, el ,inete a reconocerlos, ' di,o- %l re' dice as- C a' pazD ) :eh; le di,o- CFu# tienes t; que ver con la pazD Bu#lvete con!igo. %l atala'a dio luego aviso, diciendo- %l !ensa,ero lleg hasta ellos, ' no vuelve. (Re.9.$9. %ntonces envi otro ,inete, el cual llegando a ellos, di,o- %l re' dice as- C a' pazD ) :eh; respondi- CFu# tienes t; que ver con la pazD Bu#lvete con!igo. (Re.9.(=. %l atala'a volvi a decir- Ta!bi#n #ste lleg a ellos ' no vuelve/ ' el !archar del que viene es co!o el !archar de :eh; hi,o de 2i!si, porque viene i!petuosa!ente. (Re.9.($. %ntonces :ora! di,o- Once el carro. ) cuando estaba uncido su carro, salieron :ora! re' de Israel ' Ecozas re' de :ud<, cada uno en su carro, ' salieron a encontrar a :eh;, al cual hallaron en la heredad de 2abot de :ezreel. (Re.9.((. Cuando vio :ora! a :eh;, di,o- C a' paz, :eh;D ) #l respondi- CFu# paz, con las *ornicaciones de :ezabel tu !adre, ' sus !uchas hechicerasD (Re.9.(+. %ntonces :ora! volvi las riendas ' hu', ' di,o a Ecozas- RTraicin, EcozasS (Re.9.(0. Pero :eh; entes su arco, e hiri a :ora! entre las espaldas/ ' la saeta sali por su corazn, ' #l ca' en su carro. (Re.9.(1. &i,o luego :eh; a Pidcar su capit<n- T!alo, ' #chalo a un e6tre!o de la heredad de 2abot de :ezreel. Acu#rdate que cuando t; ' 'o ba!os ,untos con la gente de Acab su padre, :ehov< pronunci esta sentencia sobre #l, diciendo(Re.9.(4. Fue 'o he visto a'er la sangre de 2abot, ' la sangre de sus hi,os, di,o :ehov</ ' te dar# la paga en esta heredad, di,o :ehov<. T!alo pues, ahora, ' #chalo en la heredad de 2abot, con*or!e a la palabra de :ehov<.

(Re.9.(7. Biendo esto Ecozas re' de :ud<, hu' por el ca!ino de la casa del huerto. ) lo sigui :eh;, diciendo- erid ta!bi#n a #ste en el carro. ) le hirieron a la subida de "ur, ,unto a Iblea!. ) Ecozas hu' a >eguido, pero !uri all. (Re.9.(8. ) sus siervos le llevaron en un carro a :erusal#n, ' all< le sepultaron con sus padres, en su sepulcro en la ciudad de &avid. (Re.9.(9. %n el und#ci!o a3o de :ora! hi,o de Acab, co!enz a reinar Ecozas sobre :ud<. (Re.9.+=. Bino despu#s :eh; a :ezreel/ ' cuando :ezabel lo o', se pint los o,os con anti!onio, ' atavi su cabeza, ' se aso! a una ventana. (Re.9.+$. ) cuando entraba :eh; por la puerta, ella di,o- C.ucedi bien a Ji!ri, que !at a su se3orD (Re.9.+(. Alzando #l entonces su rostro hacia la ventana, di,o- CFui#n est< con!igoD Cqui#nD ) se inclinaron hacia #l dos o tres eunucos. (Re.9.++. ) #l les di,o- %chadla aba,o. ) ellos la echaron/ ' parte de su sangre salpic en la pared, ' en los caballos/ ' #l la atropell. (Re.9.+0. %ntr luego, ' despu#s que co!i ' bebi, di,o- Id ahora a ver a aquella !aldita, ' sepultadla, pues es hi,a de re'. (Re.9.+1. Pero cuando *ueron para sepultarla, no hallaron de ella !<s que la calavera, ' los pies, ' las pal!as de las !anos. (Re.9.+4. ) volvieron, ' se lo di,eron. ) #l di,o- %sta es la palabra de &ios, la cual #l habl por !edio de su siervo %las tisbita, diciendo- %n la heredad de :ezreel co!er<n los perros las carnes de :ezabel, (Re.9.+7. ' el cuerpo de :ezabel ser< co!o esti#rcol sobre la *az de la tierra en la heredad de :ezreel, de !anera que nadie pueda decir- %sta es :ezabel. (Re.$=.$. Tena Acab en .a!aria setenta hi,os/ ' :eh; escribi cartas ' las envi a .a!aria a los principales de :ezreel, a los ancianos ' a los a'os de Acab, diciendo(Re.$=.(. In!ediata!ente que lleguen estas cartas a vosotros los que ten#is a los hi,os de vuestro se3or, ' los que tienen carros ' gente de a caballo, la ciudad *orti*icada, ' las ar!as, (Re.$=.+. escoged al !e,or ' al !<s recto de los hi,os de vuestro se3or, ' ponedlo en el trono de su padre, ' pelead por la casa de vuestro se3or. (Re.$=.0. Pero ellos tuvieron gran te!or, ' di,eron- e aqu, dos re'es no pudieron resistirle/ Cc!o le resistire!os nosotrosD (Re.$=.1. ) el !a'ordo!o, el gobernador de la ciudad, los ancianos ' los a'os enviaron a decir a :eh;.iervos tu'os so!os, ' hare!os todo lo que nos !andes/ no elegire!os por re' a ninguno, haz lo que bien te parezca. (Re.$=.4. Tl entonces les escribi la segunda vez, diciendo- .i sois !os, ' quer#is obedecer!e, to!ad las cabezas de los hi,os varones de vuestro se3or, ' venid a ! !a3ana a esta hora, a :ezreel. ) los hi,os del re', setenta varones, estaban con los principales de la ciudad, que los criaban. (Re.$=.7. Cuando las cartas llegaron a ellos, to!aron a los hi,os del re', ' degollaron a los setenta varones, ' pusieron sus cabezas en canastas, ' se las enviaron a :ezreel. (Re.$=.8. ) vino un !ensa,ero que le dio las nuevas, diciendo- an trado las cabezas de los hi,os del re'. ) #l le di,o- Ponedlas en dos !ontones a la entrada de la puerta hasta la !a3ana. (Re.$=.9. Benida la !a3ana, sali #l, ' estando en pie di,o a todo el pueblo- Bosotros sois ,ustos/ he aqu 'o he conspirado contra !i se3or, ' le he dado !uerte/ pero Cqui#n ha dado !uerte a todos #stosD (Re.$=.$=. .abed ahora que de la palabra que :ehov< habl sobre la casa de Acab, nada caer< en tierra/ ' que :ehov< ha hecho lo que di,o por su siervo %las. (Re.$=.$$. >at entonces :eh; a todos los que haban quedado de la casa de Acab en :ezreel, a todos sus prncipes, a todos sus *a!iliares, ' a sus sacerdotes, hasta que no qued ninguno. (Re.$=.$(. 5uego se levant de all para ir a .a!aria/ ' en el ca!ino lleg a una casa de esquileo de pastores. (Re.$=.$+. ) hall all a los her!anos de Ecozas re' de :ud<, ' les di,o- CFui#nes sois vosotrosD ) ellos di,eron- .o!os her!anos de Ecozas, ' he!os venido a saludar a los hi,os del re', ' a los hi,os de la reina. (Re.$=.$0. %ntonces #l di,o- Prendedlos vivos. ) despu#s que los to!aron vivos, los degollaron ,unto al pozo de la casa de esquileo, cuarenta ' dos varones, sin de,ar ninguno de ellos.

(Re.$=.$1. )#ndose luego de all, se encontr con :onadab hi,o de Recab/ ' despu#s que lo hubo saludado, le di,o- C%s recto tu corazn, co!o el !o es recto con el tu'oD ) :onadab di,o- 5o es. Pues que lo es, da!e la !ano. ) #l le dio la !ano. 5uego lo hizo subir consigo en el carro, (Re.$=.$4. ' le di,o- Ben con!igo, ' ver<s !i celo por :ehov<. 5o pusieron, pues, en su carro. (Re.$=.$7. ) luego que :eh; hubo llegado a .a!aria, !at a todos los que haban quedado de Acab en .a!aria, hasta e6ter!inarlos, con*or!e a la palabra de :ehov<, que haba hablado por %las. (Re.$=.$8. &espu#s reuni :eh; a todo el pueblo, ' les di,o- Acab sirvi poco a Paal, !as :eh; lo servir< !ucho. (Re.$=.$9. 5la!ad!e, pues, luego a todos los pro*etas de Paal, a todos sus siervos ' a todos sus sacerdotes/ que no *alte uno, porque tengo un gran sacri*icio para Paal/ cualquiera que *altare no vivir<. %sto haca :eh; con astucia, para e6ter!inar a los que honraban a Paal. (Re.$=.(=. ) di,o :eh;- .anti*icad un da sole!ne a Paal. ) ellos convocaron. (Re.$=.($. ) envi :eh; por todo Israel, ' vinieron todos los siervos de Paal, de tal !anera que no hubo ninguno que no viniese. ) entraron en el te!plo de Paal, ' el te!plo de Paal se llen de e6tre!o a e6tre!o. (Re.$=.((. %ntonces di,o al que tena el cargo de las vestiduras- .aca vestiduras para todos los siervos de Paal. ) #l les sac vestiduras. (Re.$=.(+. ) entr :eh; con :onadab hi,o de Recab en el te!plo de Paal, ' di,o a los siervos de Paal- >irad ' ved que no ha'a aqu entre vosotros alguno de los siervos de :ehov<, sino slo los siervos de Paal. (Re.$=.(0. ) cuando ellos entraron para hacer sacri*icios ' holocaustos, :eh; puso *uera a ochenta ho!bres, ' les di,o- Cualquiera que de,are vivo a alguno de aquellos ho!bres que 'o he puesto en vuestras !anos, su vida ser< por la del otro. (Re.$=.(1. ) despu#s que acabaron ellos de hacer el holocausto, :eh; di,o a los de su guardia ' a los capitanes- %ntrad, ' !atadlos/ que no escape ninguno. ) los !ataron a espada, ' los de,aron tendidos los de la guardia ' los capitanes. ) *ueron hasta el lugar santo del te!plo de Paal, (Re.$=.(4. ' sacaron las estatuas del te!plo de Paal, ' las que!aron. (Re.$=.(7. ) quebraron la estatua de Paal, ' derribaron el te!plo de Paal, ' lo convirtieron en letrinas hasta ho'. (Re.$=.(8. As e6ter!in :eh; a Paal de Israel. (Re.$=.(9. Con todo eso, :eh; no se apart de los pecados de :eroboa! hi,o de 2abat, que hizo pecar a Israel/ ' de, en pie los becerros de oro que estaban en PetKel ' en &an. (Re.$=.+=. ) :ehov< di,o a :eh;- Por cuanto has hecho bien e,ecutando lo recto delante de !is o,os, e hiciste a la casa de Acab con*or!e a todo lo que estaba en !i corazn, tus hi,os se sentar<n sobre el trono de Israel hasta la cuarta generacin. (Re.$=.+$. >as :eh; no cuid de andar en la le' de :ehov< &ios de Israel con todo su corazn, ni se apart de los pecados de :eroboa!, el que haba hecho pecar a Israel. (Re.$=.+(. %n aquellos das co!enz :ehov< a cercenar el territorio de Israel/ ' los derrot azael por todas las *ronteras, (Re.$=.++. desde el :ord<n al naci!iento del sol, toda la tierra de "alaad, de "ad, de Rub#n ' de >anas#s, desde Aroer que est< ,unto al arro'o de Arnn, hasta "alaad ' Pas<n. (Re.$=.+0. 5os de!<s hechos de :eh;, ' todo lo que hizo, ' toda su valenta, Cno est< escrito en el libro de las crnicas de los re'es de IsraelD (Re.$=.+1. ) dur!i :eh; con sus padres, ' lo sepultaron en .a!aria/ ' rein en su lugar :oacaz su hi,o. (Re.$=.+4. %l tie!po que rein :eh; sobre Israel en .a!aria *ue de veintiocho a3os. (Re.$$.$. Cuando Atala !adre de Ecozas vio que su hi,o era !uerto, se levant ' destru' toda la descendencia real. (Re.$$.(. Pero :osaba hi,a del re' :ora!, her!ana de Ecozas, to! a :o<s hi,o de Ecozas ' lo sac *urtiva!ente de entre los hi,os del re' a quienes estaban !atando, ' lo ocult de Atala, a #l ' a su a!a, en la c<!ara de dor!ir, ' en esta *or!a no lo !ataron. (Re.$$.+. ) estuvo con ella escondido en la casa de :ehov< seis a3os/ ' Atala *ue reina sobre el pas.

(Re.$$.0. >as al s#pti!o a3o envi :oiada ' to! ,e*es de centenas, capitanes, ' gente de la guardia, ' los !eti consigo en la casa de :ehov<, e hizo con ellos alianza, ,ura!ent<ndolos en la casa de :ehov</ ' les !ostr el hi,o del re'. (Re.$$.1. ) les !and diciendo- %sto es lo que hab#is de hacer- la tercera parte de vosotros tendr< la guardia de la casa del re' el da de reposo. (Re.$$.4. Etra tercera parte estar< a la puerta de .hur, ' la otra tercera parte a la puerta del postigo de la guardia/ as guardar#is la casa, para que no sea allanada. (Re.$$.7. >as las dos partes de vosotros que salen el da de reposo tendr#is la guardia de la casa de :ehov< ,unto al re'. (Re.$$.8. ) estar#is alrededor del re' por todos lados, teniendo cada uno sus ar!as en las !anos/ ' cualquiera que entrare en las *ilas, sea !uerto. ) estar#is con el re' cuando salga, ' cuando entre. (Re.$$.9. 5os ,e*es de centenas, pues, hicieron todo co!o el sacerdote :oiada les !and/ ' to!ando cada uno a los su'os, esto es, los que entraban el da de reposo ' los que salan el da de reposo, vinieron al sacerdote :oiada. (Re.$$.$=. ) el sacerdote dio a los ,e*es de centenas las lanzas ' los escudos que haban sido del re' &avid, que estaban en la casa de :ehov<. (Re.$$.$$. ) los de la guardia se pusieron en *ila, teniendo cada uno sus ar!as en sus !anos, desde el lado derecho de la casa hasta el lado izquierdo, ,unto al altar ' el te!plo, en derredor del re'. (Re.$$.$(. .acando luego :oiada al hi,o del re', le puso la corona ' el testi!onio, ' le hicieron re' ungi#ndole/ ' batiendo las !anos di,eron- RBiva el re'S (Re.$$.$+. E'endo Atala el estruendo del pueblo que corra, entr al pueblo en el te!plo de :ehov<. (Re.$$.$0. ) cuando !ir, he aqu que el re' estaba ,unto a la colu!na, con*or!e a la costu!bre, ' los prncipes ' los tro!peteros ,unto al re'/ ' todo el pueblo del pas se regoci,aba, ' tocaban las tro!petas. %ntonces Atala, rasgando sus vestidos, cla! a voz en cuello- RTraicin, traicinS (Re.$$.$1. >as el sacerdote :oiada !and a los ,e*es de centenas que gobernaban el e,#rcito, ' les di,o.acadla *uera del recinto del te!plo, ' al que la siguiere, !atadlo a espada. LPorque el sacerdote di,o que no la !atasen en el te!plo de :ehov<.M (Re.$$.$4. 5e abrieron, pues, paso/ ' en el ca!ino por donde entran los de a caballo a la casa del re', all la !ataron. (Re.$$.$7. %ntonces :oiada hizo pacto entre :ehov< ' el re' ' el pueblo, que seran pueblo de :ehov</ ' asi!is!o entre el re' ' el pueblo. (Re.$$.$8. ) todo el pueblo de la tierra entr en el te!plo de Paal, ' lo derribaron/ asi!is!o despedazaron entera!ente sus altares ' sus i!<genes, ' !ataron a >at<n sacerdote de Paal delante de los altares. ) el sacerdote puso guarnicin sobre la casa de :ehov<. (Re.$$.$9. &espu#s to! a los ,e*es de centenas, los capitanes, la guardia ' todo el pueblo de la tierra, ' llevaron al re' desde la casa de :ehov<, ' vinieron por el ca!ino de la puerta de la guardia a la casa del re'/ ' se sent el re' en el trono de los re'es. (Re.$$.(=. ) todo el pueblo de la tierra se regoci,, ' la ciudad estuvo en reposo, habiendo sido Atala !uerta a espada ,unto a la casa del re'. (Re.$$.($. %ra :o<s de siete a3os cuando co!enz a reinar. (Re.$(.$. %n el s#pti!o a3o de :eh; co!enz a reinar :o<s, ' rein cuarenta a3os en :erusal#n. %l no!bre de su !adre *ue .ibia, de Peerseba. (Re.$(.(. ) :o<s hizo lo recto ante los o,os de :ehov< todo el tie!po que le dirigi el sacerdote :oiada. (Re.$(.+. Con todo eso, los lugares altos no se quitaron, porque el pueblo a;n sacri*icaba ' que!aba incienso en los lugares altos. (Re.$(.0. ) :o<s di,o a los sacerdotes- Todo el dinero consagrado que se suele traer a la casa de :ehov<, el dinero del rescate de cada persona seg;n est< estipulado, ' todo el dinero que cada uno de su propia voluntad trae a la casa de :ehov<, (Re.$(.1. recbanlo los sacerdotes, cada uno de !ano de sus *a!iliares, ' reparen los portillos del te!plo dondequiera que se hallen grietas. (Re.$(.4. Pero en el a3o veintitr#s del re' :o<s a;n no haban reparado los sacerdotes las grietas del te!plo.

(Re.$(.7. 5la! entonces el re' :o<s al su!o sacerdote :oiada ' a los sacerdotes, ' les di,o- CPor qu# no repar<is las grietas del te!ploD Ahora, pues, no to!#is !<s el dinero de vuestros *a!iliares, sino dadlo para reparar las grietas del te!plo. (Re.$(.8. ) los sacerdotes consintieron en no to!ar !<s dinero del pueblo, ni tener el cargo de reparar las grietas del te!plo. (Re.$(.9. >as el su!o sacerdote :oiada to! un arca e hizo en la tapa un agu,ero, ' la puso ,unto al altar, a la !ano derecha as que se entra en el te!plo de :ehov</ ' los sacerdotes que guardaban la puerta ponan all todo el dinero que se traa a la casa de :ehov<. (Re.$(.$=. ) cuando vean que haba !ucho dinero en el arca, vena el secretario del re' ' el su!o sacerdote, ' contaban el dinero que hallaban en el te!plo de :ehov<, ' lo guardaban. (Re.$(.$$. ) daban el dinero su*iciente a los que hacan la obra, ' a los que tenan a su cargo la casa de :ehov</ ' ellos lo gastaban en pagar a los carpinteros ' !aestros que reparaban la casa de :ehov<, (Re.$(.$(. ' a los alba3iles ' canteros/ ' en co!prar la !adera ' piedra de cantera para reparar las grietas de la casa de :ehov<, ' en todo lo que se gastaba en la casa para repararla. (Re.$(.$+. >as de aquel dinero que se traa a la casa de :ehov<, no se hacan tazas de plata, ni despabiladeras, ni ,o*ainas, ni tro!petas/ ni ning;n otro utensilio de oro ni de plata se haca para el te!plo de :ehov</ (Re.$(.$0. porque lo daban a los que hacan la obra, ' con #l reparaban la casa de :ehov<. (Re.$(.$1. ) no se to!aba cuenta a los ho!bres en cu'as !anos el dinero era entregado, para que ellos lo diesen a los que hacan la obra/ porque lo hacan ellos *iel!ente. (Re.$(.$4. %l dinero por el pecado, ' el dinero por la culpa, no se llevaba a la casa de :ehov</ porque era de los sacerdotes. (Re.$(.$7. %ntonces subi azael re' de .iria, ' pele contra "at, ' la to!. ) se propuso azael subir contra :erusal#n/ (Re.$(.$8. por lo cual to! :o<s re' de :ud< todas las o*rendas que haban dedicado :osa*at ' :ora! ' Ecozas sus padres, re'es de :ud<, ' las que #l haba dedicado, ' todo el oro que se hall en los tesoros de la casa de :ehov< ' en la casa del re', ' lo envi a azael re' de .iria/ ' #l se retir de :erusal#n. (Re.$(.$9. 5os de!<s hechos de :o<s, ' todo lo que hizo, Cno est< escrito en el libro de las crnicas de los re'es de :ud<D (Re.$(.(=. ) se levantaron sus siervos, ' conspiraron en con,uracin, ' !ataron a :o<s en la casa de >ilo, cuando descenda #l a .ila/ (Re.$(.($. pues :osacar hi,o de .i!eat ' :ozabad hi,o de .o!er, sus siervos, le hirieron, ' !uri. ) lo sepultaron con sus padres en la ciudad de &avid, ' rein en su lugar A!asas su hi,o. (Re.$+.$. %n el a3o veintitr#s de :o<s hi,o de Ecozas, re' de :ud<, co!enz a reinar :oacaz hi,o de :eh; sobre Israel en .a!aria/ ' rein diecisiete a3os. (Re.$+.(. % hizo lo !alo ante los o,os de :ehov<, ' sigui en los pecados de :eroboa! hi,o de 2abat, el que hizo pecar a Israel/ ' no se apart de ellos. (Re.$+.+. ) se encendi el *uror de :ehov< contra Israel, ' los entreg en !ano de azael re' de .iria, ' en !ano de PenKadad hi,o de azael, por largo tie!po. (Re.$+.0. >as :oacaz or en presencia de :ehov<, ' :ehov< lo o'/ porque !ir la a*liccin de Israel, pues el re' de .iria los a*liga. (Re.$+.1. L) dio :ehov< salvador a Israel, ' salieron del poder de los sirios/ ' habitaron los hi,os de Israel en sus tiendas, co!o antes. (Re.$+.4. Con todo eso, no se apartaron de los pecados de la casa de :eroboa!, el que hizo pecar a Israel/ en ellos anduvieron/ ' ta!bi#n la i!agen de Asera per!aneci en .a!aria.M (Re.$+.7. Porque no le haba quedado gente a :oacaz, sino cincuenta ho!bres de a caballo, diez carros, ' diez !il ho!bres de a pie/ pues el re' de .iria los haba destruido, ' los haba puesto co!o el polvo para hollar. (Re.$+.8. %l resto de los hechos de :oacaz, ' todo lo que hizo, ' sus valentas, Cno est< escrito en el libro de las crnicas de los re'es de IsraelD (Re.$+.9. ) dur!i :oacaz con sus padres, ' lo sepultaron en .a!aria, ' rein en su lugar :o<s su hi,o.

(Re.$+.$=. %l a3o treinta ' siete de :o<s re' de :ud<, co!enz a reinar :o<s hi,o de :oacaz sobre Israel en .a!aria/ ' rein diecis#is a3os. (Re.$+.$$. % hizo lo !alo ante los o,os de :ehov</ no se apart de todos los pecados de :eroboa! hi,o de 2abat, el que hizo pecar a Israel/ en ellos anduvo. (Re.$+.$(. 5os de!<s hechos de :o<s, ' todo lo que hizo, ' el es*uerzo con que guerre contra A!asas re' de :ud<, Cno est< escrito en el libro de las crnicas de los re'es de IsraelD (Re.$+.$+. ) dur!i :o<s con sus padres, ' se sent :eroboa! sobre su trono/ ' :o<s *ue sepultado en .a!aria con los re'es de Israel. (Re.$+.$0. %staba %liseo en*er!o de la en*er!edad de que !uri. ) descendi a #l :o<s re' de Israel, ' llorando delante de #l, di,o- RPadre !o, padre !o, carro de Israel ' su gente de a caballoS (Re.$+.$1. ) le di,o %liseo- To!a un arco ' unas saetas. To! #l entonces un arco ' unas saetas. (Re.$+.$4. 5uego di,o %liseo al re' de Israel- Pon tu !ano sobre el arco. ) puso #l su !ano sobre el arco. %ntonces puso %liseo sus !anos sobre las !anos del re', (Re.$+.$7. ' di,o- Abre la ventana que da al oriente. ) cuando #l la abri, di,o %liseo- Tira. ) tirando #l, di,o %liseo- .aeta de salvacin de :ehov<, ' saeta de salvacin contra .iria/ porque herir<s a los sirios en A*ec hasta consu!irlos. (Re.$+.$8. ) le volvi a decir- To!a las saetas. ) luego que el re' de Israel las hubo to!ado, le di,o- "olpea la tierra. ) #l la golpe tres veces, ' se detuvo. (Re.$+.$9. %ntonces el varn de &ios, eno,ado contra #l, le di,o- Al dar cinco o seis golpes, hubieras derrotado a .iria hasta no quedar ninguno/ pero ahora slo tres veces derrotar<s a .iria. (Re.$+.(=. ) !uri %liseo, ' lo sepultaron. %ntrado el a3o, vinieron bandas ar!adas de !oabitas a la tierra. (Re.$+.($. ) aconteci que al sepultar unos a un ho!bre, s;bita!ente vieron una banda ar!ada, ' arro,aron el cad<ver en el sepulcro de %liseo/ ' cuando lleg a tocar el !uerto los huesos de %liseo, revivi, ' se levant sobre sus pies. (Re.$+.((. azael, pues, re' de .iria, a*ligi a Israel todo el tie!po de :oacaz. (Re.$+.(+. >as :ehov< tuvo !isericordia de ellos, ' se co!padeci de ellos ' los !ir, a causa de su pacto con Abraha!, Isaac ' :acob/ ' no quiso destruirlos ni echarlos de delante de su presencia hasta ho'. (Re.$+.(0. ) !uri azael re' de .iria, ' rein en su lugar PenKadad su hi,o. (Re.$+.(1. ) volvi :o<s hi,o de :oacaz ' to! de !ano de PenKadad hi,o de azael las ciudades que #ste haba to!ado en guerra de !ano de :oacaz su padre. Tres veces lo derrot :o<s, ' restitu' las ciudades a Israel. (Re.$0.$. %n el a3o segundo de :o<s hi,o de :oacaz re' de Israel, co!enz a reinar A!asas hi,o de :o<s re' de :ud<. (Re.$0.(. Cuando co!enz a reinar era de veinticinco a3os, ' veintinueve a3os rein en :erusal#n/ el no!bre de su !adre *ue :oad<n, de :erusal#n. (Re.$0.+. ) #l hizo lo recto ante los o,os de :ehov<, aunque no co!o &avid su padre/ hizo con*or!e a todas las cosas que haba hecho :o<s su padre. (Re.$0.0. Con todo eso, los lugares altos no *ueron quitados, porque el pueblo a;n sacri*icaba ' que!aba incienso en esos lugares altos. (Re.$0.1. ) cuando hubo a*ir!ado en sus !anos el reino, !at a los siervos que haban dado !uerte al re' su padre. (Re.$0.4. Pero no !at a los hi,os de los que le dieron !uerte, con*or!e a lo que est< escrito en el libro de la le' de >ois#s, donde :ehov< !and diciendo- 2o !atar<n a los padres por los hi,os, ni a los hi,os por los padres, sino que cada uno !orir< por su propio pecado. (Re.$0.7. %ste !at asi!is!o a diez !il edo!itas en el Balle de la .al, ' to! a .ela en batalla, ' la lla! :octeel, hasta ho'. (Re.$0.8. %ntonces A!asas envi !ensa,eros a :o<s hi,o de :oacaz, hi,o de :eh;, re' de Israel, diciendoBen, para que nos vea!os las caras. (Re.$0.9. ) :o<s re' de Israel envi a A!asas re' de :ud< esta respuesta- %l cardo que est< en el 5bano envi a decir al cedro que est< en el 5bano- &a tu hi,a por !u,er a !i hi,o. ) pasaron las *ieras que est<n en el 5bano, ' hollaron el cardo.

(Re.$0.$=. Cierta!ente has derrotado a %do!, ' tu corazn se ha envanecido/ glorate pues, !as qu#date en tu casa. CPara qu# te !etes en un !al, para que caigas t; ' :ud< contigoD (Re.$0.$$. Pero A!asas no escuch/ por lo cual subi :o<s re' de Israel, ' se vieron las caras #l ' A!asas re' de :ud<, en PetKse!es, que es de :ud<. (Re.$0.$(. ) :ud< ca' delante de Israel, ' hu'eron, cada uno a su tienda. (Re.$0.$+. Ade!<s :o<s re' de Israel to! a A!asas re' de :ud<, hi,o de :o<s hi,o de Ecozas, en PetK se!es/ ' vino a :erusal#n, ' ro!pi el !uro de :erusal#n desde la puerta de %*ran hasta la puerta de la esquina, cuatrocientos codos. (Re.$0.$0. ) to! todo el oro, ' la plata, ' todos los utensilios que *ueron hallados en la casa de :ehov<, ' en los tesoros de la casa del re', ' a los hi,os to! en rehenes, ' volvi a .a!aria. (Re.$0.$1. 5os de!<s hechos que e,ecut :o<s, ' sus haza3as, ' c!o pele contra A!asas re' de :ud<, Cno est< escrito en el libro de las crnicas de los re'es de IsraelD (Re.$0.$4. ) dur!i :o<s con sus padres, ' *ue sepultado en .a!aria con los re'es de Israel/ ' rein en su lugar :eroboa! su hi,o. (Re.$0.$7. ) A!asas hi,o de :o<s, re' de :ud<, vivi despu#s de la !uerte de :o<s hi,o de :oacaz, re' de Israel, quince a3os. (Re.$0.$8. 5os de!<s hechos de A!asas, Cno est<n escritos en el libro de las crnicas de los re'es de :ud<D (Re.$0.$9. Conspiraron contra #l en :erusal#n, ' #l hu' a 5aquis/ pero le persiguieron hasta 5aquis, ' all< lo !ataron. (Re.$0.(=. 5o tra,eron luego sobre caballos, ' lo sepultaron en :erusal#n con sus padres, en la ciudad de &avid. (Re.$0.($. %ntonces todo el pueblo de :ud< to! a Azaras, que era de diecis#is a3os, ' lo hicieron re' en lugar de A!asas su padre. (Re.$0.((. Reedi*ic #l a %lat, ' la restitu' a :ud<, despu#s que el re' dur!i con sus padres. (Re.$0.(+. %l a3o quince de A!asas hi,o de :o<s re' de :ud<, co!enz a reinar :eroboa! hi,o de :o<s sobre Israel en .a!aria/ ' rein cuarenta ' un a3os. (Re.$0.(0. % hizo lo !alo ante los o,os de :ehov<, ' no se apart de todos los pecados de :eroboa! hi,o de 2abat, el que hizo pecar a Israel. (Re.$0.(1. Tl restaur los l!ites de Israel desde la entrada de a!at hasta el !ar del Arab<, con*or!e a la palabra de :ehov< &ios de Israel, la cual #l haba hablado por su siervo :on<s hi,o de A!itai, pro*eta que *ue de "atKhe*er. (Re.$0.(4. Porque :ehov< !ir la !u' a!arga a*liccin de Israel/ que no haba siervo ni libre, ni quien diese a'uda a Israel/ (Re.$0.(7. ' :ehov< no haba deter!inado raer el no!bre de Israel de deba,o del cielo/ por tanto, los salv por !ano de :eroboa! hi,o de :o<s. (Re.$0.(8. 5os de!<s hechos de :eroboa!, ' todo lo que hizo, ' su valenta, ' todas las guerras que hizo, ' c!o restitu' al do!inio de Israel a &a!asco ' a!at, que haban pertenecido a :ud<, Cno est< escrito en el libro de las crnicas de los re'es de IsraelD (Re.$0.(9. ) dur!i :eroboa! con sus padres, los re'es de Israel, ' rein en su lugar Jacaras su hi,o. (Re.$1.$. %n el a3o veintisiete de :eroboa! re' de Israel, co!enz a reinar Azaras hi,o de A!asas, re' de :ud<. (Re.$1.(. Cuando co!enz a reinar era de diecis#is a3os, ' cincuenta ' dos a3os rein en :erusal#n/ el no!bre de su !adre *ue :ecolas, de :erusal#n. (Re.$1.+. % hizo lo recto ante los o,os de :ehov<, con*or!e a todas las cosas que su padre A!asas haba hecho. (Re.$1.0. Con todo eso, los lugares altos no se quitaron, porque el pueblo sacri*icaba a;n ' que!aba incienso en los lugares altos. (Re.$1.1. >as :ehov< hiri al re' con lepra, ' estuvo leproso hasta el da de su !uerte, ' habit en casa separada, ' :ota! hi,o del re' tena el cargo del palacio, gobernando al pueblo. (Re.$1.4. 5os de!<s hechos de Azaras, ' todo lo que hizo, Cno est< escrito en el libro de las crnicas de los re'es de :ud<D

(Re.$1.7. ) dur!i Azaras con sus padres, ' lo sepultaron con ellos en la ciudad de &avid, ' rein en su lugar :ota! su hi,o. (Re.$1.8. %n el a3o treinta ' ocho de Azaras re' de :ud<, rein Jacaras hi,o de :eroboa! sobre Israel seis !eses. (Re.$1.9. % hizo lo !alo ante los o,os de :ehov<, co!o haban hecho sus padres/ no se apart de los pecados de :eroboa! hi,o de 2abat, el que hizo pecar a Israel. (Re.$1.$=. Contra #l conspir .alu! hi,o de :abes, ' lo hiri en presencia de su pueblo, ' lo !at, ' rein en su lugar. (Re.$1.$$. 5os de!<s hechos de Jacaras, he aqu que est<n escritos en el libro de las crnicas de los re'es de Israel. (Re.$1.$(. ) esta *ue la palabra de :ehov< que haba hablado a :eh;, diciendo- Tus hi,os hasta la cuarta generacin se sentar<n en el trono de Israel. ) *ue as. (Re.$1.$+. .alu! hi,o de :abes co!enz a reinar en el a3o treinta ' nueve de Ozas re' de :ud<, ' rein un !es en .a!aria/ (Re.$1.$0. porque >anahe! hi,o de "adi subi de Tirsa ' vino a .a!aria, e hiri a .alu! hi,o de :abes en .a!aria ' lo !at, ' rein en su lugar. (Re.$1.$1. 5os de!<s hechos de .alu!, ' la conspiracin que tra!, he aqu que est<n escritos en el libro de las crnicas de los re'es de Israel. (Re.$1.$4. %ntonces >anahe! saque a Ti*sa, ' a todos los que estaban en ella, ' ta!bi#n sus alrededores desde Tirsa/ la saque porque no le haban abierto las puertas, ' abri el vientre a todas sus !u,eres que estaban encintas. (Re.$1.$7. %n el a3o treinta ' nueve de Azaras re' de :ud<, rein >anahe! hi,o de "adi sobre Israel diez a3os, en .a!aria. (Re.$1.$8. % hizo lo !alo ante los o,os de :ehov</ en todo su tie!po no se apart de los pecados de :eroboa! hi,o de 2abat, el que hizo pecar a Israel. (Re.$1.$9. ) vino Pul re' de Asiria a atacar la tierra/ ' >anahe! dio a Pul !il talentos de plata para que le a'udara a con*ir!arse en el reino. (Re.$1.(=. % i!puso >anahe! este dinero sobre Israel, sobre todos los poderosos ' opulentos/ de cada uno cincuenta siclos de plata, para dar al re' de Asiria/ ' el re' de Asiria se volvi, ' no se detuvo all en el pas. (Re.$1.($. 5os de!<s hechos de >anahe!, ' todo lo que hizo, Cno est< escrito en el libro de las crnicas de los re'es de IsraelD (Re.$1.((. ) dur!i >anahe! con sus padres, ' rein en su lugar Pe@aa su hi,o. (Re.$1.(+. %n el a3o cincuenta de Azaras re' de :ud<, rein Pe@aa hi,o de >anahe! sobre Israel en .a!aria, dos a3os. (Re.$1.(0. % hizo lo !alo ante los o,os de :ehov</ no se apart de los pecados de :eroboa! hi,o de 2abat, el que hizo pecar a Israel. (Re.$1.(1. ) conspir contra #l Pe@a hi,o de Re!alas, capit<n su'o, ' lo hiri en .a!aria, en el palacio de la casa real, en co!pa3a de Argob ' de Arie, ' de cincuenta ho!bres de los hi,os de los galaaditas/ ' lo !at, ' rein en su lugar. (Re.$1.(4. 5os de!<s hechos de Pe@aa, ' todo lo que hizo, he aqu que est< escrito en el libro de las crnicas de los re'es de Israel. (Re.$1.(7. %n el a3o cincuenta ' dos de Azaras re' de :ud<, rein Pe@a hi,o de Re!alas sobre Israel en .a!aria/ ' rein veinte a3os. (Re.$1.(8. % hizo lo !alo ante los o,os de :ehov</ no se apart de los pecados de :eroboa! hi,o de 2abat, el que hizo pecar a Israel. (Re.$1.(9. %n los das de Pe@a re' de Israel, vino TiglatKpileser re' de los asirios, ' to! a I,n, AbelKbetK !aaca, :anoa, Cedes, azor, "alaad, "alilea, ' toda la tierra de 2e*tal/ ' los llev cautivos a Asiria. (Re.$1.+=. ) Eseas hi,o de %la conspir contra Pe@a hi,o de Re!alas, ' lo hiri ' lo !at, ' rein en su lugar, a los veinte a3os de :ota! hi,o de Ozas. (Re.$1.+$. 5os de!<s hechos de Pe@a, ' todo lo que hizo, he aqu que est< escrito en el libro de las crnicas de los re'es de Israel.

(Re.$1.+(. %n el segundo a3o de Pe@a hi,o de Re!alas re' de Israel, co!enz a reinar :ota! hi,o de Ozas re' de :ud<. (Re.$1.++. Cuando co!enz a reinar era de veinticinco a3os, ' rein diecis#is a3os en :erusal#n. %l no!bre de su !adre *ue :erusa hi,a de .adoc. (Re.$1.+0. ) #l hizo lo recto ante los o,os de :ehov</ hizo con*or!e a todas las cosas que haba hecho su padre Ozas. (Re.$1.+1. Con todo eso, los lugares altos no *ueron quitados, porque el pueblo sacri*icaba a;n, ' que!aba incienso en los lugares altos. %di*ic #l la puerta !<s alta de la casa de :ehov<. (Re.$1.+4. 5os de!<s hechos de :ota!, ' todo lo que hizo, Cno est< escrito en el libro de las crnicas de los re'es de :ud<D (Re.$1.+7. %n aquel tie!po co!enz :ehov< a enviar contra :ud< a Rezn re' de .iria, ' a Pe@a hi,o de Re!alas. (Re.$1.+8. ) dur!i :ota! con sus padres, ' *ue sepultado con ellos en la ciudad de &avid su padre, ' rein en su lugar Acaz su hi,o. (Re.$4.$. %n el a3o diecisiete de Pe@a hi,o de Re!alas, co!enz a reinar Acaz hi,o de :ota! re' de :ud<. (Re.$4.(. Cuando co!enz a reinar Acaz era de veinte a3os, ' rein en :erusal#n diecis#is a3os/ ' no hizo lo recto ante los o,os de :ehov< su &ios, co!o &avid su padre. (Re.$4.+. Antes anduvo en el ca!ino de los re'es de Israel, ' aun hizo pasar por *uego a su hi,o, seg;n las pr<cticas abo!inables de las naciones que :ehov< ech de delante de los hi,os de Israel. (Re.$4.0. Asi!is!o sacri*ic ' que! incienso en los lugares altos, ' sobre los collados, ' deba,o de todo <rbol *rondoso. (Re.$4.1. %ntonces Rezn re' de .iria ' Pe@a hi,o de Re!alas, re' de Israel, subieron a :erusal#n para hacer guerra ' sitiar a Acaz/ !as no pudieron to!arla. (Re.$4.4. %n aquel tie!po el re' de %do! recobr %lat para %do!, ' ech de %lat a los ho!bres de :ud</ ' los de %do! vinieron a %lat ' habitaron all hasta ho'. (Re.$4.7. %ntonces Acaz envi e!ba,adores a TiglatKpileser re' de Asiria, diciendo- )o so' tu siervo ' tu hi,o/ sube, ' de*i#nde!e de !ano del re' de .iria, ' de !ano del re' de Israel, que se han levantado contra !. (Re.$4.8. ) to!ando Acaz la plata ' el oro que se hall en la casa de :ehov<, ' en los tesoros de la casa real, envi al re' de Asiria un presente. (Re.$4.9. ) le atendi el re' de Asiria/ pues subi el re' de Asiria contra &a!asco, ' la to!, ' llev cautivos a los !oradores a Qir, ' !at a Rezn. (Re.$4.$=. &espu#s *ue el re' Acaz a encontrar a TiglatKpileser re' de Asiria en &a!asco/ ' cuando vio el re' Acaz el altar que estaba en &a!asco, envi al sacerdote Oras el dise3o ' la descripcin del altar, con*or!e a toda su hechura. (Re.$4.$$. ) el sacerdote Oras edi*ic el altar/ con*or!e a todo lo que el re' Acaz haba enviado de &a!asco, as lo hizo el sacerdote Oras, entre tanto que el re' Acaz vena de &a!asco. (Re.$4.$(. ) luego que el re' vino de &a!asco, ' vio el altar, se acerc el re' a #l, ' o*reci sacri*icios en #l/ (Re.$4.$+. ' encendi su holocausto ' su o*renda, ' derra! sus libaciones, ' esparci la sangre de sus sacri*icios de paz ,unto al altar. (Re.$4.$0. % hizo acercar el altar de bronce que estaba delante de :ehov<, en la parte delantera de la casa, entre el altar ' el te!plo de :ehov<, ' lo puso al lado del altar hacia el norte. (Re.$4.$1. ) !and el re' Acaz al sacerdote Oras, diciendo- %n el gran altar encender<s el holocausto de la !a3ana ' la o*renda de la tarde, ' el holocausto del re' ' su o*renda, ' asi!is!o el holocausto de todo el pueblo de la tierra ' su o*renda ' sus libaciones/ ' esparcir<s sobre #l toda la sangre del holocausto, ' toda la sangre del sacri*icio. %l altar de bronce ser< !o para consultar en #l. (Re.$4.$4. % hizo el sacerdote Oras con*or!e a todas las cosas que el re' Acaz le !and. (Re.$4.$7. ) cort el re' Acaz los tableros de las basas, ' les quit las *uentes/ ' quit ta!bi#n el !ar de sobre los bue'es de bronce que estaban deba,o de #l, ' lo puso sobre el suelo de piedra.

(Re.$4.$8. Asi!is!o el prtico para los das de reposo, que haban edi*icado en la casa, ' el pasadizo de a*uera, el del re', los quit del te!plo de :ehov<, por causa del re' de Asiria. (Re.$4.$9. 5os de!<s hechos que puso por obra Acaz, Cno est<n todos escritos en el libro de las crnicas de los re'es de :ud<D (Re.$4.(=. ) dur!i el re' Acaz con sus padres, ' *ue sepultado con ellos en la ciudad de &avid, ' rein en su lugar su hi,o %zequas. (Re.$7.$. %n el a3o duod#ci!o de Acaz re' de :ud<, co!enz a reinar Eseas hi,o de %la en .a!aria sobre Israel/ ' rein nueve a3os. (Re.$7.(. % hizo lo !alo ante los o,os de :ehov<, aunque no co!o los re'es de Israel que haban sido antes de #l. (Re.$7.+. Contra #ste subi .al!anasar re' de los asirios/ ' Eseas *ue hecho su siervo, ' le pagaba tributo. (Re.$7.0. >as el re' de Asiria descubri que Eseas conspiraba/ porque haba enviado e!ba,adores a .o, re' de %gipto, ' no pagaba tributo al re' de Asiria, co!o lo haca cada a3o/ por lo que el re' de Asiria le detuvo, ' le aprision en la casa de la c<rcel. (Re.$7.1. ) el re' de Asiria invadi todo el pas, ' siti a .a!aria, ' estuvo sobre ella tres a3os. (Re.$7.4. %n el a3o nueve de Eseas, el re' de Asiria to! .a!aria, ' llev a Israel cautivo a Asiria, ' los puso en alah, en abor ,unto al ro "oz<n, ' en las ciudades de los !edos. (Re.$7.7. Porque los hi,os de Israel pecaron contra :ehov< su &ios, que los sac de tierra de %gipto, de ba,o la !ano de ?aran re' de %gipto, ' te!ieron a dioses a,enos, (Re.$7.8. ' anduvieron en los estatutos de las naciones que :ehov< haba lanzado de delante de los hi,os de Israel, ' en los estatutos que hicieron los re'es de Israel. (Re.$7.9. ) los hi,os de Israel hicieron secreta!ente cosas no rectas contra :ehov< su &ios, edi*ic<ndose lugares altos en todas sus ciudades, desde las torres de las atala'as hasta las ciudades *orti*icadas, (Re.$7.$=. ' levantaron estatuas e i!<genes de Asera en todo collado alto, ' deba,o de todo <rbol *rondoso, (Re.$7.$$. ' que!aron all incienso en todos los lugares altos, a la !anera de la naciones que :ehov< haba traspuesto de delante de ellos, e hicieron cosas !u' !alas para provocar a ira a :ehov<. (Re.$7.$(. ) servan a los dolos, de los cuales :ehov< les haba dicho- Bosotros no hab#is de hacer esto. (Re.$7.$+. :ehov< a!onest entonces a Israel ' a :ud< por !edio de todos los pro*etas ' de todos los videntes, diciendo- Bolveos de vuestros !alos ca!inos, ' guardad !is !anda!ientos ' !is ordenanzas, con*or!e a todas las le'es que 'o prescrib a vuestros padres, ' que os he enviado por !edio de !is siervos los pro*etas. (Re.$7.$0. >as ellos no obedecieron, antes endurecieron su cerviz, co!o la cerviz de sus padres, los cuales no cre'eron en :ehov< su &ios. (Re.$7.$1. ) desecharon sus estatutos, ' el pacto que #l haba hecho con sus padres, ' los testi!onios que #l haba prescrito a ellos/ ' siguieron la vanidad, ' se hicieron vanos, ' *ueron en pos de las naciones que estaban alrededor de ellos, de las cuales :ehov< les haba !andado que no hiciesen a la !anera de ellas. (Re.$7.$4. &e,aron todos los !anda!ientos de :ehov< su &ios, ' se hicieron i!<genes *undidas de dos becerros, ' ta!bi#n i!<genes de Asera, ' adoraron a todo el e,#rcito de los cielos, ' sirvieron a Paal/ (Re.$7.$7. e hicieron pasar a sus hi,os ' a sus hi,as por *uego/ ' se dieron a adivinaciones ' agNeros, ' se entregaron a hacer lo !alo ante los o,os de :ehov<, provoc<ndole a ira. (Re.$7.$8. :ehov<, por tanto, se air en gran !anera contra Israel, ' los quit de delante de su rostro/ ' no qued sino slo la tribu de :ud<. (Re.$7.$9. >as ni aun :ud< guard los !anda!ientos de :ehov< su &ios, sino que anduvieron en los estatutos de Israel, los cuales haban ellos hecho. (Re.$7.(=. ) desech :ehov< a toda la descendencia de Israel, ' los a*ligi, ' los entreg en !anos de saqueadores, hasta echarlos de su presencia. (Re.$7.($. Porque separ a Israel de la casa de &avid, ' ellos hicieron re' a :eroboa! hi,o de 2abat/ ' :eroboa! apart a Israel de en pos de :ehov<, ' les hizo co!eter gran pecado. (Re.$7.((. ) los hi,os de Israel anduvieron en todos los pecados de :eroboa! que #l hizo, sin apartarse de ellos,

(Re.$7.(+. hasta que :ehov< quit a Israel de delante de su rostro, co!o #l lo haba dicho por !edio de todos los pro*etas sus siervos/ e Israel *ue llevado cautivo de su tierra a Asiria, hasta ho'. (Re.$7.(0. ) tra,o el re' de Asiria gente de Pabilonia, de Cuta, de Ava, de a!at ' de .e*arvai!, ' los puso en las ciudades de .a!aria, en lugar de los hi,os de Israel/ ' pose'eron a .a!aria, ' habitaron en sus ciudades. (Re.$7.(1. ) aconteci al principio, cuando co!enzaron a habitar all, que no te!iendo ellos a :ehov<, envi :ehov< contra ellos leones que los !ataban. (Re.$7.(4. &i,eron, pues, al re' de Asiria- 5as gentes que t; trasladaste ' pusiste en las ciudades de .a!aria, no conocen la le' del &ios de aquella tierra, ' #l ha echado leones en !edio de ellos, ' he aqu que los leones los !atan, porque no conocen la le' del &ios de la tierra. (Re.$7.(7. ) el re' de Asiria !and, diciendo- 5levad all a alguno de los sacerdotes que tra,isteis de all<, ' va'a ' habite all, ' les ense3e la le' del &ios del pas. (Re.$7.(8. ) vino uno de los sacerdotes que haban llevado cautivo de .a!aria, ' habit en PetKel, ' les ense3 c!o haban de te!er a :ehov<. (Re.$7.(9. Pero cada nacin se hizo sus dioses, ' los pusieron en los te!plos de los lugares altos que haban hecho los de .a!aria/ cada nacin en su ciudad donde habitaba. (Re.$7.+=. 5os de Pabilonia hicieron a .ucotKbenot, los de Cuta hicieron a 2ergal, ' los de a!at hicieron a Asi!a. (Re.$7.+$. 5os aveos hicieron a 2ibhaz ' a Tartac, ' los de .e*arvai! que!aban sus hi,os en el *uego para adorar a Adra!elec ' a Ana!elec, dioses de .e*arvai!. (Re.$7.+(. Te!an a :ehov<, e hicieron del ba,o pueblo sacerdotes de los lugares altos, que sacri*icaban para ellos en los te!plos de los lugares altos. (Re.$7.++. Te!an a :ehov<, ' honraban a sus dioses, seg;n la costu!bre de las naciones de donde haban sido trasladados. (Re.$7.+0. asta ho' hacen co!o antes- ni te!en a :ehov<, ni guardan sus estatutos ni sus ordenanzas, ni hacen seg;n la le' ' los !anda!ientos que prescribi :ehov< a los hi,os de :acob, al cual puso el no!bre de Israel/ (Re.$7.+1. con los cuales :ehov< haba hecho pacto, ' les !and diciendo- 2o te!er#is a otros dioses, ni los adorar#is, ni les servir#is, ni les har#is sacri*icios. (Re.$7.+4. >as a :ehov<, que os sac de tierra de %gipto con grande poder ' brazo e6tendido, a #ste te!er#is, ' a #ste adorar#is, ' a #ste har#is sacri*icio. (Re.$7.+7. 5os estatutos ' derechos ' le' ' !anda!ientos que os dio por escrito, cuidar#is sie!pre de ponerlos por obra, ' no te!er#is a dioses a,enos. (Re.$7.+8. 2o olvidar#is el pacto que hice con vosotros, ni te!er#is a dioses a,enos/ (Re.$7.+9. !as te!ed a :ehov< vuestro &ios, ' #l os librar< de !ano de todos vuestros ene!igos. (Re.$7.0=. Pero ellos no escucharon/ antes hicieron seg;n su costu!bre antigua. (Re.$7.0$. As te!ieron a :ehov< aquellas gentes, ' al !is!o tie!po sirvieron a sus dolos/ ' ta!bi#n sus hi,os ' sus nietos, seg;n co!o hicieron sus padres, as hacen hasta ho'. (Re.$8.$. %n el tercer a3o de Eseas hi,o de %la, re' de Israel, co!enz a reinar %zequas hi,o de Acaz re' de :ud<. (Re.$8.(. Cuando co!enz a reinar era de veinticinco a3os, ' rein en :erusal#n veintinueve a3os. %l no!bre de su !adre *ue Abi hi,a de Jacaras. (Re.$8.+. izo lo recto ante los o,os de :ehov<, con*or!e a todas las cosas que haba hecho &avid su padre. (Re.$8.0. Tl quit los lugares altos, ' quebr las i!<genes, ' cort los s!bolos de Asera, e hizo pedazos la serpiente de bronce que haba hecho >ois#s, porque hasta entonces le que!aban incienso los hi,os de Israel/ ' la lla! 2ehust<n [Gcosa de bronceH]. (Re.$8.1. %n :ehov< &ios de Israel puso su esperanza/ ni despu#s ni antes de #l hubo otro co!o #l entre todos los re'es de :ud<. (Re.$8.4. Porque sigui a :ehov<, ' no se apart de #l, sino que guard los !anda!ientos que :ehov< prescribi a >ois#s.

(Re.$8.7. ) :ehov< estaba con #l/ ' adondequiera que sala, prosperaba. Tl se rebel contra el re' de Asiria, ' no le sirvi. (Re.$8.8. iri ta!bi#n a los *ilisteos hasta "aza ' sus *ronteras, desde las torres de las atala'as hasta la ciudad *orti*icada. (Re.$8.9. %n el cuarto a3o del re' %zequas, que era el a3o s#pti!o de Eseas hi,o de %la, re' de Israel, subi .al!anasar re' de los asirios contra .a!aria, ' la siti, (Re.$8.$=. ' la to!aron al cabo de tres a3os. %n el a3o se6to de %zequas, el cual era el a3o noveno de Eseas re' de Israel, *ue to!ada .a!aria. (Re.$8.$$. ) el re' de Asiria llev cautivo a Israel a Asiria, ' los puso en alah, en abor ,unto al ro "oz<n, ' en las ciudades de los !edos/ (Re.$8.$(. por cuanto no haban atendido a la voz de :ehov< su &ios, sino que haban quebrantado su pacto/ ' todas las cosas que >ois#s siervo de :ehov< haba !andado, no las haban escuchado, ni puesto por obra. (Re.$8.$+. A los catorce a3os del re' %zequas, subi .enaquerib re' de Asiria contra todas las ciudades *orti*icadas de :ud<, ' las to!. (Re.$8.$0. %ntonces %zequas re' de :ud< envi a decir al re' de Asiria que estaba en 5aquis- )o he pecado/ ap<rtate de !, ' har# todo lo que !e i!pongas. ) el re' de Asiria i!puso a %zequas re' de :ud< trescientos talentos de plata, ' treinta talentos de oro. (Re.$8.$1. &io, por tanto, %zequas toda la plata que *ue hallada en la casa de :ehov<, ' en los tesoros de la casa real. (Re.$8.$4. %ntonces %zequas quit el oro de las puertas del te!plo de :ehov< ' de los quiciales que el !is!o re' %zequas haba cubierto de oro, ' lo dio al re' de Asiria. (Re.$8.$7. &espu#s el re' de Asiria envi contra el re' %zequas al Tart<n, al Rabsaris ' al Rabsaces, con un gran e,#rcito, desde 5aquis contra :erusal#n, ' subieron ' vinieron a :erusal#n. ) habiendo subido, vinieron ' aca!paron ,unto al acueducto del estanque de arriba, en el ca!ino de la heredad del 5avador. (Re.$8.$8. 5la!aron luego al re', ' sali a ellos %liaqui! hi,o de ilcas, !a'ordo!o, ' .ebna escriba, ' :oa hi,o de Asa*, canciller. (Re.$8.$9. ) les di,o el Rabsaces- &ecid ahora a %zequas- As dice el gran re' de Asiria- CFu# con*ianza es esta en que te apo'asD (Re.$8.(=. &ices Lpero son palabras vacasM- Conse,o tengo ' *uerzas para la guerra. >as Cen qu# con*as, que te has rebelado contra !D (Re.$8.($. e aqu que con*as en este b<culo de ca3a cascada, en %gipto, en el cual si alguno se apo'are, se le entrar< por la !ano ' la traspasar<. Tal es ?aran re' de %gipto para todos los que en #l con*an. (Re.$8.((. ) si !e decs- 2osotros con*ia!os en :ehov< nuestro &ios, Cno es #ste aquel cu'os lugares altos ' altares ha quitado %zequas, ' ha dicho a :ud< ' a :erusal#n- &elante de este altar adorar#is en :erusal#nD (Re.$8.(+. Ahora, pues, 'o te ruego que des rehenes a !i se3or, el re' de Asiria, ' 'o te dar# dos !il caballos, si t; puedes dar ,inetes para ellos. (Re.$8.(0. CC!o, pues, podr<s resistir a un capit<n, al !enor de los siervos de !i se3or, aunque est#s con*iado en %gipto con sus carros ' su gente de a caballoD (Re.$8.(1. CAcaso he venido 'o ahora sin :ehov< a este lugar, para destruirloD :ehov< !e ha dicho- .ube a esta tierra, ' destr;'ela. (Re.$8.(4. %ntonces di,o %liaqui! hi,o de ilcas, ' .ebna ' :oa, al Rabsaces- Te roga!os que hables a tus siervos en ara!eo, porque nosotros lo entende!os, ' no hables con nosotros en lengua de :ud< a odos del pueblo que est< sobre el !uro. (Re.$8.(7. ) el Rabsaces les di,o- C>e ha enviado !i se3or para decir estas palabras a ti ' a tu se3or, ' no a los ho!bres que est<n sobre el !uro, e6puestos a co!er su propio esti#rcol ' beber su propia orina con vosotrosD (Re.$8.(8. %ntonces el Rabsaces se puso en pie ' cla! a gran voz en lengua de :ud<, ' habl diciendo- Ed la palabra del gran re', el re' de Asiria. (Re.$8.(9. As ha dicho el re'- 2o os enga3e %zequas, porque no os podr< librar de !i !ano. (Re.$8.+=. ) no os haga %zequas con*iar en :ehov<, diciendo- Cierta!ente nos librar< :ehov<, ' esta ciudad no ser< entregada en !ano del re' de Asiria.

(Re.$8.+$. 2o escuch#is a %zequas, porque as dice el re' de Asiria- aced con!igo paz, ' salid a !, ' co!a cada uno de su vid ' de su higuera, ' beba cada uno las aguas de su pozo, (Re.$8.+(. hasta que 'o venga ' os lleve a una tierra co!o la vuestra, tierra de grano ' de vino, tierra de pan ' de vi3as, tierra de olivas, de aceite, ' de !iel/ ' vivir#is, ' no !orir#is. 2o oig<is a %zequas, porque os enga3a cuando dice- :ehov< nos librar<. (Re.$8.++. CAcaso alguno de los dioses de las naciones ha librado su tierra de la !ano del re' de AsiriaD (Re.$8.+0. C&nde est< el dios de a!at ' de Ar*adD C&nde est< el dios de .e*arvai!, de ena, ' de IvaD CPudieron #stos librar a .a!aria de !i !anoD (Re.$8.+1. CFu# dios de todos los dioses de estas tierras ha librado su tierra de !i !ano, para que :ehov< libre de !i !ano a :erusal#nD (Re.$8.+4. Pero el pueblo call, ' no le respondi palabra/ porque haba !anda!iento del re', el cual haba dicho- 2o le respond<is. (Re.$8.+7. %ntonces %liaqui! hi,o de ilcas, !a'ordo!o, ' .ebna escriba, ' :oa hi,o de Asa*, canciller, vinieron a %zequas, rasgados sus vestidos, ' le contaron las palabras del Rabsaces. (Re.$9.$. Cuando el re' %zequas lo o', rasg sus vestidos ' se cubri de cilicio, ' entr en la casa de :ehov<. (Re.$9.(. ) envi a %liaqui! !a'ordo!o, a .ebna escriba ' a los ancianos de los sacerdotes, cubiertos de cilicio, al pro*eta Isaas hi,o de A!oz, (Re.$9.+. para que le di,esen- As ha dicho %zequas- %ste da es da de angustia, de reprensin ' de blas*e!ia/ porque los hi,os est<n a punto de nacer, ' la que da a luz no tiene *uerzas. (Re.$9.0. Fuiz< oir< :ehov< tu &ios todas las palabras del Rabsaces, a quien el re' de los asirios su se3or ha enviado para blas*e!ar al &ios viviente, ' para vituperar con palabras, las cuales :ehov< tu &ios ha odo/ por tanto, eleva oracin por el re!anente que a;n queda. (Re.$9.1. Binieron, pues, los siervos del re' %zequas a Isaas. (Re.$9.4. % Isaas les respondi- As dir#is a vuestro se3or- As ha dicho :ehov<- 2o te!as por las palabras que has odo, con las cuales !e han blas*e!ado los siervos del re' de Asiria. (Re.$9.7. e aqu pondr# 'o en #l un espritu, ' oir< ru!or, ' volver< a su tierra/ ' har# que en su tierra caiga a espada. (Re.$9.8. ) regresando el Rabsaces, hall al re' de Asiria co!batiendo contra 5ibna/ porque o' que se haba ido de 5aquis. (Re.$9.9. ) o' decir que Tirhaca re' de %tiopa haba salido para hacerle guerra. %ntonces volvi #l ' envi e!ba,adores a %zequas, diciendo(Re.$9.$=. As dir#is a %zequas re' de :ud<- 2o te enga3e tu &ios en quien t; con*as, para decir- :erusal#n no ser< entregada en !ano del re' de Asiria. (Re.$9.$$. e aqu t; has odo lo que han hecho los re'es de Asiria a todas las tierras, destru'#ndolas/ C' escapar<s t;D (Re.$9.$(. CAcaso libraron sus dioses a las naciones que !is padres destru'eron, esto es, "oz<n, ar<n, Rese*, ' los hi,os de %d#n que estaban en TelasarD (Re.$9.$+. C&nde est< el re' de a!at, el re' de Ar*ad, ' el re' de la ciudad de .e*arvai!, de ena ' de IvaD (Re.$9.$0. ) to! %zequas las cartas de !ano de los e!ba,adores/ ' despu#s que las hubo ledo, subi a la casa de :ehov<, ' las e6tendi %zequas delante de :ehov<. (Re.$9.$1. ) or %zequas delante de :ehov<, diciendo- :ehov< &ios de Israel, que !oras entre los querubines, slo t; eres &ios de todos los reinos de la tierra/ t; hiciste el cielo ' la tierra. (Re.$9.$4. Inclina, oh :ehov<, tu odo, ' o'e/ abre, oh :ehov<, tus o,os, ' !ira/ ' o'e las palabras de .enaquerib, que ha enviado a blas*e!ar al &ios viviente. (Re.$9.$7. %s verdad, oh :ehov<, que los re'es de Asiria han destruido las naciones ' sus tierras/ (Re.$9.$8. ' que echaron al *uego a sus dioses, por cuanto ellos no eran dioses, sino obra de !anos de ho!bres, !adera o piedra, ' por eso los destru'eron. (Re.$9.$9. Ahora, pues, oh :ehov< &ios nuestro, s<lvanos, te ruego, de su !ano, para que sepan todos los reinos de la tierra que slo t;, :ehov<, eres &ios.

(Re.$9.(=. %ntonces Isaas hi,o de A!oz envi a decir a %zequas- As ha dicho :ehov<, &ios de Israel- 5o que !e pediste acerca de .enaquerib re' de Asiria, he odo. (Re.$9.($. %sta es la palabra que :ehov< ha pronunciado acerca de #l- 5a virgen hi,a de .ion te !enosprecia, te escarnece/ detr<s de ti !ueve su cabeza la hi,a de :erusal#n. (Re.$9.((. CA qui#n has vituperado ' blas*e!adoD C' contra qui#n has alzado la voz, ' levantado en alto tus o,osD Contra el .anto de Israel. (Re.$9.(+. Por !ano de tus !ensa,eros has vituperado a :ehov<, ' has dicho- Con la !ultitud de !is carros he subido a las alturas de los !ontes, a lo !<s inaccesible del 5bano/ cortar# sus altos cedros, sus cipreses !<s escogidos/ !e alo,ar# en sus !<s re!otos lugares, en el bosque de sus *eraces ca!pos. (Re.$9.(0. )o he cavado ' bebido las aguas e6tra3as, he secado con las plantas de !is pies todos los ros de %gipto. (Re.$9.(1. C2unca has odo que desde tie!pos antiguos 'o lo hice, ' que desde los das de la antigNedad lo tengo ideadoD ) ahora lo he hecho venir, ' t; ser<s para hacer desolaciones, para reducir las ciudades *orti*icadas a !ontones de esco!bros. (Re.$9.(4. .us !oradores *ueron de corto poder/ *ueron acobardados ' con*undidos/ vinieron a ser co!o la hierba del ca!po, ' co!o hortaliza verde, co!o heno de los terrados, !architado antes de su !adurez. (Re.$9.(7. e conocido tu situacin, tu salida ' tu entrada, ' tu *uror contra !. (Re.$9.(8. Por cuanto te has airado contra !, por cuanto tu arrogancia ha subido a !is odos, 'o pondr# !i gar*io en tu nariz, ' !i *reno en tus labios, ' te har# volver por el ca!ino por donde viniste. (Re.$9.(9. ) esto te dar# por se3al, oh %zequas- %ste a3o co!er#is lo que nacer< de su'o, ' el segundo a3o lo que nacer< de su'o/ ' el tercer a3o se!brar#is, ' segar#is, ' plantar#is vi3as, ' co!er#is el *ruto de ellas. (Re.$9.+=. ) lo que hubiere escapado, lo que hubiere quedado de la casa de :ud<, volver< a echar races aba,o, ' llevar< *ruto arriba. (Re.$9.+$. Porque saldr< de :erusal#n re!anente, ' del !onte de .ion los que se salven. %l celo de :ehov< de los e,#rcitos har< esto. (Re.$9.+(. Por tanto, as dice :ehov< acerca del re' de Asiria- 2o entrar< en esta ciudad, ni echar< saeta en ella/ ni vendr< delante de ella con escudo, ni levantar< contra ella baluarte. (Re.$9.++. Por el !is!o ca!ino que vino, volver<, ' no entrar< en esta ciudad, dice :ehov<. (Re.$9.+0. Porque 'o a!parar# esta ciudad para salvarla, por a!or a ! !is!o, ' por a!or a &avid !i siervo. (Re.$9.+1. ) aconteci que aquella !is!a noche sali el <ngel de :ehov<, ' !at en el ca!pa!ento de los asirios a ciento ochenta ' cinco !il/ ' cuando se levantaron por la !a3ana, he aqu que todo era cuerpos de !uertos. (Re.$9.+4. %ntonces .enaquerib re' de Asiria se *ue, ' volvi a 2nive, donde se qued. (Re.$9.+7. ) aconteci que !ientras #l adoraba en el te!plo de 2isroc su dios, Adra!elec ' .arezer sus hi,os lo hirieron a espada, ' hu'eron a tierra de Ararat. ) rein en su lugar %sarhadn su hi,o. (Re.(=.$. %n aquellos das %zequas ca' en*er!o de !uerte. ) vino a #l el pro*eta Isaas hi,o de A!oz, ' le di,o- :ehov< dice as- Erdena tu casa, porque !orir<s, ' no vivir<s. (Re.(=.(. %ntonces #l volvi su rostro a la pared, ' or a :ehov< ' di,o(Re.(=.+. Te ruego, oh :ehov<, te ruego que hagas !e!oria de que he andado delante de ti en verdad ' con ntegro corazn, ' que he hecho las cosas que te agradan. ) llor %zequas con gran lloro. (Re.(=.0. ) antes que Isaas saliese hasta la !itad del patio, vino palabra de :ehov< a Isaas, diciendo(Re.(=.1. Buelve, ' di a %zequas, prncipe de !i pueblo- As dice :ehov<, el &ios de &avid tu padre- )o he odo tu oracin, ' he visto tus l<gri!as/ he aqu que 'o te sano/ al tercer da subir<s a la casa de :ehov<. (Re.(=.4. ) a3adir# a tus das quince a3os, ' te librar# a ti ' a esta ciudad de !ano del re' de Asiria/ ' a!parar# esta ciudad por a!or a ! !is!o, ' por a!or a &avid !i siervo. (Re.(=.7. ) di,o Isaas- To!ad !asa de higos. ) to!<ndola, la pusieron sobre la llaga, ' san. (Re.(=.8. ) %zequas haba dicho a Isaas- CFu# se3al tendr# de que :ehov< !e sanar<, ' que subir# a la casa de :ehov< al tercer daD (Re.(=.9. Respondi Isaas- %sta se3al tendr<s de :ehov<, de que har< :ehov< esto que ha dicho- CAvanzar< la so!bra diez grados, o retroceder< diez gradosD

(Re.(=.$=. ) %zequas respondi- ?<cil cosa es que la so!bra decline diez grados/ pero no que la so!bra vuelva atr<s diez grados. (Re.(=.$$. %ntonces el pro*eta Isaas cla! a :ehov</ e hizo volver la so!bra por los grados que haba descendido en el relo, de Acaz, diez grados atr<s. (Re.(=.$(. %n aquel tie!po >erodacKbalad<n hi,o de Palad<n, re' de Pabilonia, envi !ensa,eros con cartas ' presentes a %zequas, porque haba odo que %zequas haba cado en*er!o. (Re.(=.$+. ) %zequas los o', ' les !ostr toda la casa de sus tesoros, plata, oro, ' especias, ' ungNentos preciosos, ' la casa de sus ar!as, ' todo lo que haba en sus tesoros/ ninguna cosa qued que %zequas no les !ostrase, as en su casa co!o en todos sus do!inios. (Re.(=.$0. %ntonces el pro*eta Isaas vino al re' %zequas, ' le di,o- CFu# di,eron aquellos varones, ' de dnde vinieron a tiD ) %zequas le respondi- &e le,anas tierras han venido, de Pabilonia. (Re.(=.$1. ) #l le volvi a decir- CFu# vieron en tu casaD ) %zequas respondi- Bieron todo lo que haba en !i casa/ nada qued en !is tesoros que no les !ostrase. (Re.(=.$4. %ntonces Isaas di,o a %zequas- E'e palabra de :ehov<(Re.(=.$7. e aqu vienen das en que todo lo que est< en tu casa, ' todo lo que tus padres han atesorado hasta ho', ser< llevado a Pabilonia, sin quedar nada, di,o :ehov<. (Re.(=.$8. ) de tus hi,os que saldr<n de ti, que habr<s engendrado, to!ar<n, ' ser<n eunucos en el palacio del re' de Pabilonia. (Re.(=.$9. %ntonces %zequas di,o a Isaas- 5a palabra de :ehov< que has hablado, es buena. &espu#s di,oabr< al !enos paz ' seguridad en !is das. (Re.(=.(=. 5os de!<s hechos de %zequas, ' todo su podero, ' c!o hizo el estanque ' el conducto, ' !eti las aguas en la ciudad, Cno est< escrito en el libro de las crnicas de los re'es de :ud<D (Re.(=.($. ) dur!i %zequas con sus padres, ' rein en su lugar >anas#s su hi,o. (Re.($.$. &e doce a3os era >anas#s cuando co!enz a reinar, ' rein en :erusal#n cincuenta ' cinco a3os/ el no!bre de su !adre *ue epsiba. (Re.($.(. % hizo lo !alo ante los o,os de :ehov<, seg;n las abo!inaciones de las naciones que :ehov< haba echado de delante de los hi,os de Israel. (Re.($.+. Porque volvi a edi*icar los lugares altos que %zequas su padre haba derribado, ' levant altares a Paal, e hizo una i!agen de Asera, co!o haba hecho Acab re' de Israel/ ' ador a todo el e,#rcito de los cielos, ' rindi culto a aquellas cosas. (Re.($.0. Asi!is!o edi*ic altares en la casa de :ehov<, de la cual :ehov< haba dicho- )o pondr# !i no!bre en :erusal#n. (Re.($.1. ) edi*ic altares para todo el e,#rcito de los cielos en los dos atrios de la casa de :ehov<. (Re.($.4. ) pas a su hi,o por *uego, ' se dio a observar los tie!pos, ' *ue agorero, e institu' encantadores ' adivinos, !ultiplicando as el hacer lo !alo ante los o,os de :ehov<, para provocarlo a ira. (Re.($.7. ) puso una i!agen de Asera que #l haba hecho, en la casa de la cual :ehov< haba dicho a &avid ' a .alo!n su hi,o- )o pondr# !i no!bre para sie!pre en esta casa, ' en :erusal#n, a la cual escog de todas las tribus de Israel/ (Re.($.8. ' no volver# a hacer que el pie de Israel sea !ovido de la tierra que di a sus padres, con tal que guarden ' hagan con*or!e a todas las cosas que 'o les he !andado, ' con*or!e a toda la le' que !i siervo >ois#s les !and. (Re.($.9. >as ellos no escucharon/ ' >anas#s los indu,o a que hiciesen !<s !al que las naciones que :ehov< destru' delante de los hi,os de Israel. (Re.($.$=. abl, pues, :ehov< por !edio de sus siervos los pro*etas, diciendo(Re.($.$$. Por cuanto >anas#s re' de :ud< ha hecho estas abo!inaciones, ' ha hecho !<s !al que todo lo que hicieron los a!orreos que *ueron antes de #l, ' ta!bi#n ha hecho pecar a :ud< con sus dolos/ (Re.($.$(. por tanto, as ha dicho :ehov< el &ios de Israel- e aqu 'o traigo tal !al sobre :erusal#n ' sobre :ud<, que al que lo o'ere le reti3ir<n a!bos odos. (Re.($.$+. ) e6tender# sobre :erusal#n el cordel de .a!aria ' la plo!ada de la casa de Acab/ ' li!piar# a :erusal#n co!o se li!pia un plato, que se *riega ' se vuelve boca aba,o.

(Re.($.$0. ) desa!parar# el resto de !i heredad, ' lo entregar# en !anos de sus ene!igos/ ' ser<n para presa ' despo,o de todos sus adversarios/ (Re.($.$1. por cuanto han hecho lo !alo ante !is o,os, ' !e han provocado a ira, desde el da que sus padres salieron de %gipto hasta ho'. (Re.($.$4. ?uera de esto, derra! >anas#s !ucha sangre inocente en gran !anera, hasta llenar a :erusal#n de e6tre!o a e6tre!o/ ade!<s de su pecado con que hizo pecar a :ud<, para que hiciese lo !alo ante los o,os de :ehov<. (Re.($.$7. 5os de!<s hechos de >anas#s, ' todo lo que hizo, ' el pecado que co!eti, Cno est< todo escrito en el libro de las crnicas de los re'es de :ud<D (Re.($.$8. ) dur!i >anas#s con sus padres, ' *ue sepultado en el huerto de su casa, en el huerto de Oza, ' rein en su lugar A!n su hi,o. (Re.($.$9. &e veintids a3os era A!n cuando co!enz a reinar, ' rein dos a3os en :erusal#n. %l no!bre de su !adre *ue >esule!et hi,a de aruz, de :otba. (Re.($.(=. % hizo lo !alo ante los o,os de :ehov<, co!o haba hecho >anas#s su padre. (Re.($.($. ) anduvo en todos los ca!inos en que su padre anduvo, ' sirvi a los dolos a los cuales haba servido su padre, ' los ador/ (Re.($.((. ' de, a :ehov< el &ios de sus padres, ' no anduvo en el ca!ino de :ehov<. (Re.($.(+. ) los siervos de A!n conspiraron contra #l, ' !ataron al re' en su casa. (Re.($.(0. %ntonces el pueblo de la tierra !at a todos los que haban conspirado contra el re' A!n/ ' puso el pueblo de la tierra por re' en su lugar a :osas su hi,o. (Re.($.(1. 5os de!<s hechos de A!n, Cno est<n todos escritos en el libro de las crnicas de los re'es de :ud<D (Re.($.(4. ) *ue sepultado en su sepulcro en el huerto de Oza, ' rein en su lugar :osas su hi,o. (Re.((.$. Cuando :osas co!enz a reinar era de ocho a3os, ' rein en :erusal#n treinta ' un a3os. %l no!bre de su !adre *ue :edida hi,a de Adaa, de Poscat. (Re.((.(. % hizo lo recto ante los o,os de :ehov<, ' anduvo en todo el ca!ino de &avid su padre, sin apartarse a derecha ni a izquierda. (Re.((.+. A los dieciocho a3os del re' :osas, envi el re' a .a*<n hi,o de Azala, hi,o de >esula!, escriba, a la casa de :ehov<, diciendo(Re.((.0. Be al su!o sacerdote ilcas, ' dile que reco,a el dinero que han trado a la casa de :ehov<, que han recogido del pueblo los guardianes de la puerta, (Re.((.1. ' que lo pongan en !anos de los que hacen la obra, que tienen a su cargo el arreglo de la casa de :ehov<, ' que lo entreguen a los que hacen la obra de la casa de :ehov<, para reparar las grietas de la casa/ (Re.((.4. a los carpinteros, !aestros ' alba3iles, para co!prar !adera ' piedra de cantera para reparar la casa/ (Re.((.7. ' que no se les to!e cuenta del dinero cu'o !ane,o se les con*iare, porque ellos proceden con honradez. (Re.((.8. %ntonces di,o el su!o sacerdote ilcas al escriba .a*<n- e hallado el libro de la le' en la casa de :ehov<. % ilcas dio el libro a .a*<n, ' lo le'. (Re.((.9. Biniendo luego el escriba .a*<n al re', dio cuenta al re' ' di,o- Tus siervos han recogido el dinero que se hall en el te!plo, ' lo han entregado en poder de los que hacen la obra, que tienen a su cargo el arreglo de la casa de :ehov<. (Re.((.$=. Asi!is!o el escriba .a*<n declar al re', diciendo- %l sacerdote ilcas !e ha dado un libro. ) lo le' .a*<n delante del re'. (Re.((.$$. ) cuando el re' hubo odo las palabras del libro de la le', rasg sus vestidos. (Re.((.$(. 5uego el re' dio orden al sacerdote ilcas, a Ahica! hi,o de .a*<n, a Acbor hi,o de >icaas, al escriba .a*<n ' a Asaas siervo del re', diciendo(Re.((.$+. Id ' preguntad a :ehov< por !, ' por el pueblo, ' por todo :ud<, acerca de las palabras de este libro que se ha hallado/ porque grande es la ira de :ehov< que se ha encendido contra nosotros, por cuanto nuestros padres no escucharon las palabras de este libro, para hacer con*or!e a todo lo que nos *ue escrito.

(Re.((.$0. %ntonces *ueron el sacerdote ilcas, ' Ahica!, Acbor, .a*<n ' Asaas, a la pro*etisa ulda, !u,er de .alu! hi,o de Ticva, hi,o de arhas, guarda de las vestiduras, la cual !oraba en :erusal#n en la segunda parte de la ciudad, ' hablaron con ella. (Re.((.$1. ) ella les di,o- As ha dicho :ehov< el &ios de Israel- &ecid al varn que os envi a !(Re.((.$4. As di,o :ehov<- e aqu 'o traigo sobre este lugar, ' sobre los que en #l !oran, todo el !al de que habla este libro que ha ledo el re' de :ud</ (Re.((.$7. por cuanto !e de,aron a !, ' que!aron incienso a dioses a,enos, provoc<ndo!e a ira con toda la obra de sus !anos/ !i ira se ha encendido contra este lugar, ' no se apagar<. (Re.((.$8. >as al re' de :ud< que os ha enviado para que preguntaseis a :ehov<, dir#is as- As ha dicho :ehov< el &ios de Israel- Por cuanto oste las palabras del libro, (Re.((.$9. ' tu corazn se enterneci, ' te hu!illaste delante de :ehov<, cuando oste lo que 'o he pronunciado contra este lugar ' contra sus !oradores, que vendr<n a ser asolados ' !alditos, ' rasgaste tus vestidos, ' lloraste en !i presencia, ta!bi#n 'o te he odo, dice :ehov<. (Re.((.(=. Por tanto, he aqu 'o te recoger# con tus padres, ' ser<s llevado a tu sepulcro en paz, ' no ver<n tus o,os todo el !al que 'o traigo sobre este lugar. ) ellos dieron al re' la respuesta. (Re.(+.$. %ntonces el re' !and reunir con #l a todos los ancianos de :ud< ' de :erusal#n. (Re.(+.(. ) subi el re' a la casa de :ehov< con todos los varones de :ud<, ' con todos los !oradores de :erusal#n, con los sacerdotes ' pro*etas ' con todo el pueblo, desde el !<s chico hasta el !<s grande/ ' le', o'#ndolo ellos, todas las palabras del libro del pacto que haba sido hallado en la casa de :ehov<. (Re.(+.+. ) poni#ndose el re' en pie ,unto a la colu!na, hizo pacto delante de :ehov<, de que iran en pos de :ehov<, ' guardaran sus !anda!ientos, sus testi!onios ' sus estatutos, con todo el corazn ' con toda el al!a, ' que cu!pliran las palabras del pacto que estaban escritas en aquel libro. ) todo el pueblo con*ir! el pacto. (Re.(+.0. %ntonces !and el re' al su!o sacerdote ilcas, a los sacerdotes de segundo orden, ' a los guardianes de la puerta, que sacasen del te!plo de :ehov< todos los utensilios que haban sido hechos para Paal, para Asera ' para todo el e,#rcito de los cielos/ ' los que! *uera de :erusal#n en el ca!po del Cedrn, e hizo llevar las cenizas de ellos a PetKel. (Re.(+.1. ) quit a los sacerdotes idlatras que haban puesto los re'es de :ud< para que que!asen incienso en los lugares altos en las ciudades de :ud<, ' en los alrededores de :erusal#n/ ' asi!is!o a los que que!aban incienso a Paal, al sol ' a la luna, ' a los signos del zodaco, ' a todo el e,#rcito de los cielos. (Re.(+.4. izo ta!bi#n sacar la i!agen de Asera *uera de la casa de :ehov<, *uera de :erusal#n, al valle del Cedrn, ' la que! en el valle del Cedrn, ' la convirti en polvo, ' ech el polvo sobre los sepulcros de los hi,os del pueblo. (Re.(+.7. Ade!<s derrib los lugares de prostitucin idol<trica que estaban en la casa de :ehov<, en los cuales te,an las !u,eres tiendas para Asera. (Re.(+.8. % hizo venir todos los sacerdotes de las ciudades de :ud<, ' pro*an los lugares altos donde los sacerdotes que!aban incienso, desde "eba hasta Peerseba/ ' derrib los altares de las puertas que estaban a la entrada de la puerta de :osu#, gobernador de la ciudad, que estaban a la !ano izquierda, a la puerta de la ciudad. (Re.(+.9. Pero los sacerdotes de los lugares altos no suban al altar de :ehov< en :erusal#n, sino que co!an panes sin levadura entre sus her!anos. (Re.(+.$=. Asi!is!o pro*an a To*et, que est< en el valle del hi,o de ino!, para que ninguno pasase su hi,o o su hi,a por *uego a >oloc. (Re.(+.$$. Fuit ta!bi#n los caballos que los re'es de :ud< haban dedicado al sol a la entrada del te!plo de :ehov<, ,unto a la c<!ara de 2at<nK!elec eunuco, el cual tena a su cargo los e,idos/ ' que! al *uego los carros del sol. (Re.(+.$(. &errib ade!<s el re' los altares que estaban sobre la azotea de la sala de Acaz, que los re'es de :ud< haban hecho, ' los altares que haba hecho >anas#s en los dos atrios de la casa de :ehov</ ' de all corri ' arro, el polvo al arro'o del Cedrn.

(Re.(+.$+. Asi!is!o pro*an el re' los lugares altos que estaban delante de :erusal#n, a la !ano derecha del !onte de la destruccin, los cuales .alo!n re' de Israel haba edi*icado a Astoret dolo abo!inable de los sidonios, a Fue!os dolo abo!inable de >oab, ' a >ilco! dolo abo!inable de los hi,os de A!n. (Re.(+.$0. ) quebr las estatuas, ' derrib las i!<genes de Asera, ' llen el lugar de ellos de huesos de ho!bres. (Re.(+.$1. Igual!ente el altar que estaba en PetKel, ' el lugar alto que haba hecho :eroboa! hi,o de 2abat, el que hizo pecar a Israel/ aquel altar ' el lugar alto destru', ' lo que!, ' lo hizo polvo, ' puso *uego a la i!agen de Asera. (Re.(+.$4. ) se volvi :osas, ' viendo los sepulcros que estaban all en el !onte, envi ' sac los huesos de los sepulcros, ' los que! sobre el altar para conta!inarlo, con*or!e a la palabra de :ehov< que haba pro*etizado el varn de &ios, el cual haba anunciado esto. (Re.(+.$7. &espu#s di,o- CFu# !onu!ento es este que veoD ) los de la ciudad le respondieron- %ste es el sepulcro del varn de &ios que vino de :ud<, ' pro*etiz estas cosas que t; has hecho sobre el altar de PetKel. (Re.(+.$8. ) #l di,o- &e,adlo/ ninguno !ueva sus huesos/ ' as *ueron preservados sus huesos, ' los huesos del pro*eta que haba venido de .a!aria. (Re.(+.$9. ) todas las casas de los lugares altos que estaban en las ciudades de .a!aria, las cuales haban hecho los re'es de Israel para provocar a ira, las quit ta!bi#n :osas, e hizo de ellas co!o haba hecho en PetKel. (Re.(+.(=. >at ade!<s sobre los altares a todos los sacerdotes de los lugares altos que all estaban, ' que! sobre ellos huesos de ho!bres, ' volvi a :erusal#n. (Re.(+.($. %ntonces !and el re' a todo el pueblo, diciendo- aced la pascua a :ehov< vuestro &ios, con*or!e a lo que est< escrito en el libro de este pacto. (Re.(+.((. 2o haba sido hecha tal pascua desde los tie!pos en que los ,ueces gobernaban a Israel, ni en todos los tie!pos de los re'es de Israel ' de los re'es de :ud<. (Re.(+.(+. A los dieciocho a3os del re' :osas *ue hecha aquella pascua a :ehov< en :erusal#n. (Re.(+.(0. Asi!is!o barri :osas a los encantadores, adivinos ' tera*ines, ' todas las abo!inaciones que se vean en la tierra de :ud< ' en :erusal#n, para cu!plir las palabras de la le' que estaban escritas en el libro que el sacerdote ilcas haba hallado en la casa de :ehov<. (Re.(+.(1. 2o hubo otro re' antes de #l, que se convirtiese a :ehov< de todo su corazn, de toda su al!a ' de todas sus *uerzas, con*or!e a toda la le' de >ois#s/ ni despu#s de #l naci otro igual. (Re.(+.(4. Con todo eso, :ehov< no desisti del ardor con que su gran ira se haba encendido contra :ud<, por todas las provocaciones con que >anas#s le haba irritado. (Re.(+.(7. ) di,o :ehov<- Ta!bi#n quitar# de !i presencia a :ud<, co!o quit# a Israel, ' desechar# a esta ciudad que haba escogido, a :erusal#n, ' a la casa de la cual haba 'o dicho- >i no!bre estar< all. (Re.(+.(8. 5os de!<s hechos de :osas, ' todo lo que hizo, Cno est< todo escrito en el libro de las crnicas de los re'es de :ud<D (Re.(+.(9. %n aquellos das ?aran 2ecao re' de %gipto subi contra el re' de Asiria al ro %u*rates, ' sali contra #l el re' :osas/ pero aqu#l, as que le vio, lo !at en >eguido. (Re.(+.+=. ) sus siervos lo pusieron en un carro, ' lo tra,eron !uerto de >eguido a :erusal#n, ' lo sepultaron en su sepulcro. %ntonces el pueblo de la tierra to! a :oacaz hi,o de :osas, ' lo ungieron ' lo pusieron por re' en lugar de su padre. (Re.(+.+$. &e veintitr#s a3os era :oacaz cuando co!enz a reinar, ' rein tres !eses en :erusal#n. %l no!bre de su !adre *ue a!utal hi,a de :ere!as, de 5ibna. (Re.(+.+(. ) #l hizo lo !alo ante los o,os de :ehov<, con*or!e a todas las cosas que sus padres haban hecho. (Re.(+.++. ) lo puso preso ?aran 2ecao en Ribla en la provincia de a!at, para que no reinase en :erusal#n/ e i!puso sobre la tierra una !ulta de cien talentos de plata, ' uno de oro. (Re.(+.+0. %ntonces ?aran 2ecao puso por re' a %liaqui! hi,o de :osas, en lugar de :osas su padre, ' le ca!bi el no!bre por el de :oaci!/ ' to! a :oacaz ' lo llev a %gipto, ' !uri all.

(Re.(+.+1. ) :oaci! pag a ?aran la plata ' el oro/ !as hizo avaluar la tierra para dar el dinero con*or!e al !anda!iento de ?aran, sacando la plata ' el oro del pueblo de la tierra, de cada uno seg;n la esti!acin de su hacienda, para darlo a ?aran 2ecao. (Re.(+.+4. &e veinticinco a3os era :oaci! cuando co!enz a reinar, ' once a3os rein en :erusal#n. %l no!bre de su !adre *ue Jebuda hi,a de Pedaas, de Ru!a. (Re.(+.+7. % hizo lo !alo ante los o,os de :ehov<, con*or!e a todas las cosas que sus padres haban hecho. (Re.(0.$. %n su tie!po subi en ca!pa3a 2abucodonosor re' de Pabilonia. :oaci! vino a ser su siervo por tres a3os, pero luego volvi ' se rebel contra #l. (Re.(0.(. Pero :ehov< envi contra :oaci! tropas de caldeos, tropas de sirios, tropas de !oabitas ' tropas de a!onitas, los cuales envi contra :ud< para que la destru'esen, con*or!e a la palabra de :ehov< que haba hablado por sus siervos los pro*etas. (Re.(0.+. Cierta!ente vino esto contra :ud< por !andato de :ehov<, para quitarla de su presencia, por los pecados de >anas#s, ' por todo lo que #l hizo/ (Re.(0.0. asi!is!o por la sangre inocente que derra!, pues llen a :erusal#n de sangre inocente/ :ehov<, por tanto, no quiso perdonar. (Re.(0.1. 5os de!<s hechos de :oaci!, ' todo lo que hizo, Cno est< escrito en el libro de las crnicas de los re'es de :ud<D (Re.(0.4. ) dur!i :oaci! con sus padres, ' rein en su lugar :oaqun su hi,o. (Re.(0.7. ) nunca !<s el re' de %gipto sali de su tierra/ porque el re' de Pabilonia le to! todo lo que era su'o desde el ro de %gipto hasta el ro %u*rates. (Re.(0.8. &e dieciocho a3os era :oaqun cuando co!enz a reinar, ' rein en :erusal#n tres !eses. %l no!bre de su !adre *ue 2ehusta hi,a de %lnat<n, de :erusal#n. (Re.(0.9. % hizo lo !alo ante los o,os de :ehov<, con*or!e a todas las cosas que haba hecho su padre. (Re.(0.$=. %n aquel tie!po subieron contra :erusal#n los siervos de 2abucodonosor re' de Pabilonia, ' la ciudad *ue sitiada. (Re.(0.$$. Bino ta!bi#n 2abucodonosor re' de Pabilonia contra la ciudad, cuando sus siervos la tenan sitiada. (Re.(0.$(. %ntonces sali :oaqun re' de :ud< al re' de Pabilonia, #l ' su !adre, sus siervos, sus prncipes ' sus o*iciales/ ' lo prendi el re' de Pabilonia en el octavo a3o de su reinado. (Re.(0.$+. ) sac de all todos los tesoros de la casa de :ehov<, ' los tesoros de la casa real, ' ro!pi en pedazos todos los utensilios de oro que haba hecho .alo!n re' de Israel en la casa de :ehov<, co!o :ehov< haba dicho. (Re.(0.$0. ) llev en cautiverio a toda :erusal#n, a todos los prncipes, ' a todos los ho!bres valientes, hasta diez !il cautivos, ' a todos los artesanos ' herreros/ no qued nadie, e6cepto los pobres del pueblo de la tierra. (Re.(0.$1. Asi!is!o llev cautivos a Pabilonia a :oaqun, a la !adre del re', a las !u,eres del re', a sus o*iciales ' a los poderosos de la tierra/ cautivos los llev de :erusal#n a Pabilonia. (Re.(0.$4. A todos los ho!bres de guerra, que *ueron siete !il, ' a los artesanos ' herreros, que *ueron !il, ' a todos los valientes para hacer la guerra, llev cautivos el re' de Pabilonia. (Re.(0.$7. ) el re' de Pabilonia puso por re' en lugar de :oaqun a >atanas su to, ' le ca!bi el no!bre por el de .edequas. (Re.(0.$8. &e veinti;n a3os era .edequas cuando co!enz a reinar, ' rein en :erusal#n once a3os. %l no!bre de su !adre *ue a!utal hi,a de :ere!as, de 5ibna. (Re.(0.$9. % hizo lo !alo ante los o,os de :ehov<, con*or!e a todo lo que haba hecho :oaci!. (Re.(0.(=. Bino, pues, la ira de :ehov< contra :erusal#n ' :ud<, hasta que los ech de su presencia. ) .edequas se rebel contra el re' de Pabilonia. (Re.(1.+. A los nueve das del cuarto !es prevaleci el ha!bre en la ciudad, hasta que no hubo pan para el pueblo de la tierra. (Re.(1.0. Abierta 'a una brecha en el !uro de la ciudad, hu'eron de noche todos los ho!bres de guerra por el ca!ino de la puerta que estaba entre los dos !uros, ,unto a los huertos del re', estando los caldeos alrededor de la ciudad/ ' el re' se *ue por el ca!ino del Arab<.

(Re.(1.1. ) el e,#rcito de los caldeos sigui al re', ' lo apres en las llanuras de :eric, habiendo sido dispersado todo su e,#rcito. (Re.(1.4. Preso, pues, el re', le tra,eron al re' de Pabilonia en Ribla, ' pronunciaron contra #l sentencia. (Re.(1.7. &egollaron a los hi,os de .edequas en presencia su'a, ' a .edequas le sacaron los o,os, ' atado con cadenas lo llevaron a Pabilonia. (Re.(1.8. %n el !es quinto, a los siete das del !es, siendo el a3o diecinueve de 2abucodonosor re' de Pabilonia, vino a :erusal#n 2abuzarad<n, capit<n de la guardia, siervo del re' de Pabilonia. (Re.(1.9. ) que! la casa de :ehov<, ' la casa del re', ' todas las casas de :erusal#n/ ' todas las casas de los prncipes que! a *uego. (Re.(1.$=. ) todo el e,#rcito de los caldeos que estaba con el capit<n de la guardia, derrib los !uros alrededor de :erusal#n. (Re.(1.$$. ) a los del pueblo que haban quedado en la ciudad, a los que se haban pasado al re' de Pabilonia, ' a los que haban quedado de la gente co!;n, los llev cautivos 2abuzarad<n, capit<n de la guardia. (Re.(1.$(. >as de los pobres de la tierra de, 2abuzarad<n, capit<n de la guardia, para que labrasen las vi3as ' la tierra. (Re.(1.$+. ) quebraron los caldeos las colu!nas de bronce que estaban en la casa de :ehov<, ' las basas, ' el !ar de bronce que estaba en la casa de :ehov<, ' llevaron el bronce a Pabilonia. (Re.(1.$0. 5levaron ta!bi#n los calderos, las paletas, las despabiladeras, los cucharones, ' todos los utensilios de bronce con que !inistraban/ (Re.(1.$1. incensarios, cuencos, los que de oro, en oro, ' los que de plata, en plata/ todo lo llev el capit<n de la guardia. (Re.(1.$4. 5as dos colu!nas, un !ar, ' las basas que .alo!n haba hecho para la casa de :ehov</ no *ue posible pesar todo esto. (Re.(1.$7. 5a altura de una colu!na era de dieciocho codos, ' tena enci!a un capitel de bronce/ la altura del capitel era de tres codos, ' sobre el capitel haba una red ' granadas alrededor, todo de bronce/ e igual labor haba en la otra colu!na con su red. (Re.(1.$8. To! entonces el capit<n de la guardia al pri!er sacerdote .eraas, al segundo sacerdote .o*onas, ' tres guardas de la va,illa/ (Re.(1.$9. ' de la ciudad to! un o*icial que tena a su cargo los ho!bres de guerra, ' cinco varones de los conse,eros del re', que estaban en la ciudad, el principal escriba del e,#rcito, que llevaba el registro de la gente del pas, ' sesenta varones del pueblo de la tierra, que estaban en la ciudad. (Re.(1.(=. %stos to! 2abuzarad<n, capit<n de la guardia, ' los llev a Ribla al re' de Pabilonia. (Re.(1.($. ) el re' de Pabilonia los hiri ' !at en Ribla, en tierra de a!at. As *ue llevado cautivo :ud< de sobre su tierra. (Re.(1.((. ) al pueblo que 2abucodonosor re' de Pabilonia de, en tierra de :ud<, puso por gobernador a "edalas hi,o de Ahica!, hi,o de .a*<n. (Re.(1.(+. ) o'endo todos los prncipes del e,#rcito, ellos ' su gente, que el re' de Pabilonia haba puesto por gobernador a "edalas, vinieron a #l en >izpa/ Is!ael hi,o de 2etanas, :ohan<n hi,o de Carea, .eraas hi,o de Tanhu!et neto*atita, ' :aazanas hi,o de un !aacateo, ellos con los su'os. (Re.(1.(0. %ntonces "edalas les hizo ,ura!ento a ellos ' a los su'os, ' les di,o- 2o te!<is de ser siervos de los caldeos/ habitad en la tierra, ' servid al re' de Pabilonia, ' os ir< bien. (Re.(1.(1. >as en el !es s#pti!o vino Is!ael hi,o de 2etanas, hi,o de %lisa!a, de la estirpe real, ' con #l diez varones, e hirieron a "edalas, ' !uri/ ' ta!bi#n a los de :ud< ' a los caldeos que estaban con #l en >izpa. (Re.(1.(4. ) levant<ndose todo el pueblo, desde el !enor hasta el !a'or, con los capitanes del e,#rcito, se *ueron a %gipto, por te!or de los caldeos. (Re.(1.(7. Aconteci a los treinta ' siete a3os del cautiverio de :oaqun re' de :ud<, en el !es duod#ci!o, a los veintisiete das del !es, que %vilK!erodac re' de Pabilonia, en el pri!er a3o de su reinado, libert a :oaqun re' de :ud<, sac<ndolo de la c<rcel/

(Re.(1.(8. ' le habl con benevolencia, ' puso su trono !<s alto que los tronos de los re'es que estaban con #l en Pabilonia. (Re.(1.(9. ) le ca!bi los vestidos de prisionero, ' co!i sie!pre delante de #l todos los das de su vida. (Re.(1.+=. ) diaria!ente le *ue dada su co!ida de parte del re', de continuo, todos los das de su vida. 1 CR5NICA, $Cr.$.$. Ad<n, .et, %ns, $Cr.$.(. Cain<n, >ahalaleel, :ared, $Cr.$.+. %noc, >atusal#n, 5a!ec, $Cr.$.0. 2o#, .e!, Ca! ' :a*et. $Cr.$.1. 5os hi,os de :a*et- "o!er, >agog, >adai, :av<n, Tubal, >esec ' Tiras. $Cr.$.4. 5os hi,os de "o!er- As@enaz, Ri*at ' Togar!a. $Cr.$.7. 5os hi,os de :av<n- %lisa, Tarsis, Fuiti! ' &odani!. $Cr.$.8. 5os hi,os de Ca!- Cus, >izrai!, ?ut ' Cana<n. $Cr.$.9. 5os hi,os de Cus- .eba, avila, .abta, Raa!a ' .abteca. ) los hi,os de Raa!a- .eba ' &ed<n. $Cr.$.$=. Cus engendr a 2i!rod/ #ste lleg a ser poderoso en la tierra. $Cr.$.$$. >izrai! engendr a 5udi!, Ana!i!, 5ehabi!, 2a*tuhi!, $Cr.$.$(. Patrusi! ' Casluhi!/ de #stos salieron los *ilisteos ' los ca*toreos. $Cr.$.$+. Cana<n engendr a .idn su pri!og#nito, ' a et, $Cr.$.$0. al ,ebuseo, al a!orreo, al gergeseo, $Cr.$.$1. al heveo, al araceo, al sineo, $Cr.$.$4. al arvadeo, al ze!areo ' al ha!ateo. $Cr.$.$7. 5os hi,os de .e!- %la!, Asur, Ar*a6ad, 5ud, Ara!, Oz, ul, "eter ' >esec. $Cr.$.$8. Ar*a6ad engendr a .ela, ' .ela engendr a eber. $Cr.$.$9. ) a eber nacieron dos hi,os/ el no!bre del uno *ue Peleg, por cuanto en sus das *ue dividida la tierra/ ' el no!bre de su her!ano *ue :oct<n. $Cr.$.(=. :oct<n engendr a Al!odad, .ele*, azarK!avet ' :era. $Cr.$.($. A Adora! ta!bi#n, a Ozal, &icla, $Cr.$.((. %bal, Abi!ael, .eba, $Cr.$.(+. E*ir, avila ' :obab/ todos hi,os de :oct<n. $Cr.$.(0. .e!, Ar*a6ad, .ela, $Cr.$.(1. eber, Peleg, Reu, $Cr.$.(4. .erug, 2acor, Tar#, $Cr.$.(7. ' Abra!, el cual es Abraha!. $Cr.$.(8. 5os hi,os de Abraha!- Isaac e Is!ael. $Cr.$.(9. ) estas son sus descendencias- el pri!og#nito de Is!ael, 2ebaiot/ despu#s Cedar, Adbeel, >ibsa!, $Cr.$.+=. >is!a, &u!a, >assa, adad, Te!a, $Cr.$.+$. :etur, 2a*is ' Cede!a/ #stos son los hi,os de Is!ael. $Cr.$.+(. ) Cetura, concubina de Abraha!, dio a luz a Ji!ra!, :ocs<n, >ed<n, >adi<n, Isbac ' .;a. 5os hi,os de :ocs<n- .eba ' &ed<n. $Cr.$.++. 5os hi,os de >adi<n- %*a, %*er, anoc, Abida ' %lda/ todos #stos *ueron hi,os de Cetura. $Cr.$.+0. Abraha! engendr a Isaac, ' los hi,os de Isaac *ueron %sa; e Israel. $Cr.$.+1. 5os hi,os de %sa;- %li*az, Reuel, :e;s, :aala! ' Cor#. $Cr.$.+4. 5os hi,os de %li*az- Te!<n, E!ar, Je*o, "ata!, Cenaz, Ti!na ' A!alec. $Cr.$.+7. 5os hi,os de Reuel- 2ahat, Jera, .a!a ' >iza. $Cr.$.+8. 5os hi,os de .eir- 5ot<n, .obal, Jiben, An<, &isn, %zer ' &is<n. $Cr.$.+9. 5os hi,os de 5ot<n- ori ' o!a!/ ' Ti!na *ue her!ana de 5ot<n. $Cr.$.0=. 5os hi,os de .obal- Alv<n, >anahat, %bal, .e*o ' Ena!. 5os hi,os de Jiben- A,a ' An<. $Cr.$.0$. &isn *ue hi,o de An</ ' los hi,os de &isn- A!ra!, %sb<n, Itr<n ' Fuer<n.

$Cr.$.0(. 5os hi,os de %zer- Pilh<n, Jaav<n ' :aac<n. 5os hi,os de &is<n- Oz ' Ar<n. $Cr.$.0+. ) estos son los re'es que reinaron en la tierra de %do!, antes que reinase re' sobre los hi,os de Israel- Pela hi,o de Peor/ ' el no!bre de su ciudad *ue &inaba. $Cr.$.00. >uerto Pela, rein en su lugar :obab hi,o de Jera, de Posra. $Cr.$.01. ) !uerto :obab, rein en su lugar usa!, de la tierra de los te!anitas. $Cr.$.04. >uerto usa!, rein en su lugar adad hi,o de Pedad, el que derrot a >adi<n en el ca!po de >oab/ ' el no!bre de su ciudad *ue Avit. $Cr.$.07. >uerto adad, rein en su lugar .a!la de >asreca. $Cr.$.08. >uerto ta!bi#n .a!la, rein en su lugar .a;l de Rehobot, que est< ,unto al %u*rates. $Cr.$.09. ) !uerto .a;l, rein en su lugar PaalKhan<n hi,o de Acbor. $Cr.$.1=. >uerto PaalKhan<n, rein en su lugar adad, el no!bre de cu'a ciudad *ue Pai/ ' el no!bre de su !u,er, >ehetabel hi,a de >atred, hi,a de >ezaab. $Cr.$.1$. >uerto adad, sucedieron en %do! los ,e*es Ti!na, Alva, :etet, $Cr.$.1(. Aholiba!a, %la, Pinn, $Cr.$.1+. Cenaz, Te!<n, >ibzar, $Cr.$.10. >agdiel e Ira!. %stos *ueron los ,e*es de %do!. $Cr.(.$. %stos son los hi,os de Israel- Rub#n, .i!en, 5ev, :ud<, Isacar, Jabuln, $Cr.(.(. &an, :os#, Pen,a!n, 2e*tal, "ad ' Aser. $Cr.(.+. 5os hi,os de :ud<- %r, En<n ' .ela. %stos tres le nacieron de la hi,a de .;a, cananea. ) %r, pri!og#nito de :ud<, *ue !alo delante de :ehov<, quien lo !at. $Cr.(.0. ) Ta!ar su nuera dio a luz a ?ares ' a Jera. Todos los hi,os de :ud< *ueron cinco. $Cr.(.1. 5os hi,os de ?ares- ezrn ' a!ul. $Cr.(.4. ) los hi,os de Jera- Ji!ri, %t<n, e!<n, Calcol ' &ara/ por todos cinco. $Cr.(.7. i,o de Car!i *ue Ac<n, el que perturb a Israel, porque prevaric en el anate!a. $Cr.(.8. Azaras *ue hi,o de %t<n. $Cr.(.9. 5os hi,os que nacieron a ezrn- :era!eel, Ra! ' Fuelubai. $Cr.(.$=. Ra! engendr a A!inadab, ' A!inadab engendr a 2aasn, prncipe de los hi,os de :ud<. $Cr.(.$$. 2aasn engendr a .al!n, ' .al!n engendr a Pooz. $Cr.(.$(. Pooz engendr a Ebed, ' Ebed engendr a Isa, $Cr.(.$+. e Isa engendr a %liab su pri!og#nito, el segundo Abinadab, .i!ea el tercero, $Cr.(.$0. el cuarto 2atanael, el quinto Radai, $Cr.(.$1. el se6to Eze!, el s#pti!o &avid, $Cr.(.$4. de los cuales .arvia ' Abigail *ueron her!anas. 5os hi,os de .arvia *ueron tres- Abisai, :oab ' Asael. $Cr.(.$7. Abigail dio a luz a A!asa, cu'o padre *ue :eter is!aelita, $Cr.(.$8. Caleb hi,o de ezrn engendr a :eriot de su !u,er Azuba. ) los hi,os de ella *ueron :eser, .obab ' Ardn. $Cr.(.$9. >uerta Azuba, to! Caleb por !u,er a %*rata, la cual dio a luz a ur. $Cr.(.(=. ) ur engendr a Ori, ' Ori engendr a Pezaleel. $Cr.(.($. &espu#s entr ezrn a la hi,a de >aquir padre de "alaad, la cual to! siendo #l de sesenta a3os, ' ella dio a luz a .egub. $Cr.(.((. ) .egub engendr a :air, el cual tuvo veintitr#s ciudades en la tierra de "alaad. $Cr.(.(+. Pero "esur ' Ara! to!aron de ellos las ciudades de :air, con Qenat ' sus aldeas, sesenta lugares. Todos #stos *ueron de los hi,os de >aquir padre de "alaad. $Cr.(.(0. >uerto ezrn en Caleb de %*rata, Abas !u,er de ezrn dio a luz a Asur padre de Tecoa. $Cr.(.(1. 5os hi,os de :era!eel pri!og#nito de ezrn *ueron Ra! su pri!og#nito, Puna, Er#n, Eze! ' Ahas. $Cr.(.(4. ) tuvo :era!eel otra !u,er lla!ada Atara, que *ue !adre de Ena!. $Cr.(.(7. 5os hi,os de Ra! pri!og#nito de :era!eel *ueron >aaz, :a!n ' %quer. $Cr.(.(8. ) los hi,os de Ena! *ueron .a!ai ' :ada. 5os hi,os de .a!ai- 2adab ' Abisur. $Cr.(.(9. ) el no!bre de la !u,er de Abisur *ue Abihail, la cual dio a luz a Ahb<n ' a >olid.

$Cr.(.+=. 5os hi,os de 2adab- .eled ' Apai!. ) .eled !uri sin hi,os. $Cr.(.+$. Isi *ue hi,o de Apai!, ' .es<n hi,o de Isi, e hi,o de .es<n, Ahlai. $Cr.(.+(. 5os hi,os de :ada her!ano de .a!ai- :eter ' :onat<n. ) !uri :eter sin hi,os. $Cr.(.++. 5os hi,os de :onat<n- Pelet ' Jaza. %stos *ueron los hi,os de :era!eel. $Cr.(.+0. ) .es<n no tuvo hi,os, sino hi,as/ pero tena .es<n un siervo egipcio lla!ado :arha. $Cr.(.+1. A #ste .es<n dio su hi,a por !u,er, ' ella dio a luz a Atai. $Cr.(.+4. Atai engendr a 2at<n, ' 2at<n engendr a Jabad/ $Cr.(.+7. Jabad engendr a %*lal, %*lal engendr a Ebed/ $Cr.(.+8. Ebed engendr a :eh;, :eh; engendr a Azaras/ $Cr.(.+9. Azaras engendr a eles, eles engendr a %lasa/ $Cr.(.0=. %lasa engendr a .is!ai, .is!ai engendr a .alu!/ $Cr.(.0$. .alu! engendr a :eca!as, ' :eca!as engendr a %lisa!a. $Cr.(.0(. 5os hi,os de Caleb her!ano de :era!eel *ueron- >esa su pri!og#nito, que *ue el padre de Ji*/ ' los hi,os de >aresa padre de ebrn. $Cr.(.0+. ) los hi,os de ebrn- Cor#, Tap;a, Reque! ' .e!a. $Cr.(.00. .e!a engendr a Raha! padre de :orcoa!, ' Reque! engendr a .a!ai. $Cr.(.01. >an *ue hi,o de .a!ai, ' >an padre de PetKsur. $Cr.(.04. ) %*a concubina de Caleb dio a luz a ar<n, a >osa ' a "azez. ) ar<n engendr a "azez. $Cr.(.07. 5os hi,os de :ahdai- Rege!, :ota!, "esa!, Pelet, %*a ' .aa*. $Cr.(.08. >aaca concubina de Caleb dio a luz a .eber ' a Tirhana. $Cr.(.09. Ta!bi#n dio a luz a .aa* padre de >ad!ana, ' a .eva padre de >acbena ' padre de "ibea. ) Acsa *ue hi,a de Caleb. $Cr.(.1=. %stos *ueron los hi,os de Caleb. 5os hi,os de ur pri!og#nito de %*rata- .obal padre de FuiriatK ,eari!, $Cr.(.1$. .al!a padre de Pel#n, ' are* padre de PetKgader. $Cr.(.1(. ) los hi,os de .obal padre de FuiriatK,eari! *ueron aroe, la !itad de los !anahetitas. $Cr.(.1+. ) las *a!ilias de FuiriatK,eari! *ueron los itritas, los *utitas, los su!atitas ' los !isratas, de los cuales salieron los zoratitas ' los estaolitas. $Cr.(.10. 5os hi,os de .al!a- Pel#n, ' los neto*atitas, AtrotKbetK,oab, ' la !itad de los !anahetitas, los zoratas. $Cr.(.11. ) las *a!ilias de los escribas que !oraban en :abes *ueron los tirateos, los si!eateos ' los sucateos, los cuales son los ceneos que vinieron de a!at padre de la casa de Recab. $Cr.+.$. %stos son los hi,os de &avid que le nacieron en ebrn- A!nn el pri!og#nito, de Ahinoa! ,ezreelita/ el segundo, &aniel, de Abigail la de Car!el/ $Cr.+.(. el tercero, Absaln hi,o de >aaca, hi,a de Tal!ai re' de "esur/ el cuarto, Adonas hi,o de aguit/ $Cr.+.+. el quinto, .e*atas, de Abital/ el se6to, Itrea!, de %gla su !u,er. $Cr.+.0. %stos seis le nacieron en ebrn, donde rein siete a3os ' seis !eses/ ' en :erusal#n rein treinta ' tres a3os. $Cr.+.1. %stos cuatro le nacieron en :erusal#n- .i!ea, .obab, 2at<n, ' .alo!n hi,o de PetKs;a hi,a de A!iel. $Cr.+.4. ) otros nueve- Ibhar, %lisa!a, %li*elet, $Cr.+.7. 2oga, 2e*eg, :a*a, $Cr.+.8. %lisa!a, %liada ' %li*elet. $Cr.+.9. Todos #stos *ueron los hi,os de &avid, sin los hi,os de las concubinas. ) Ta!ar *ue her!ana de ellos. $Cr.+.$=. i,o de .alo!n *ue Roboa!, cu'o hi,o *ue Abas, del cual *ue hi,o Asa, cu'o hi,o *ue :osa*at, $Cr.+.$$. de quien *ue hi,o :ora!, cu'o hi,o *ue Ecozas, hi,o del cual *ue :o<s, $Cr.+.$(. del cual *ue hi,o A!asas, cu'o hi,o *ue Azaras, e hi,o de #ste, :ota!. $Cr.+.$+. i,o de #ste *ue Acaz, del que *ue hi,o %zequas, cu'o hi,o *ue >anas#s, $Cr.+.$0. del cual *ue hi,o A!n, cu'o hi,o *ue :osas.

$Cr.+.$1. ) los hi,os de :osas- :ohan<n su pri!og#nito, el segundo :oaci!, el tercero .edequas, el cuarto .alu!. $Cr.+.$4. 5os hi,os de :oaci!- :econas su hi,o, hi,o del cual *ue .edequas. $Cr.+.$7. ) los hi,os de :econas- Asir, .alatiel, $Cr.+.$8. >alquira!, Pedaas, .enazar, :eca!as, osa!a ' 2edabas. $Cr.+.$9. 5os hi,os de Pedaas- Jorobabel ' .i!ei. ) los hi,os de Jorobabel- >esula!, ananas, ' .elo!it su her!ana/ $Cr.+.(=. ' asuba, Ehel, Perequas, asadas ' :usabKhesed/ cinco por todos. $Cr.+.($. 5os hi,os de ananas- Pelatas ' :esaas/ su hi,o, Re*aas/ su hi,o, Arn<n/ su hi,o, Abdas/ su hi,o, .ecanas. $Cr.+.((. i,o de .ecanas *ue .e!aas/ ' los hi,os de .e!aas- at;s, Igal, Paras, 2earas ' .a*at, seis. $Cr.+.(+. 5os hi,os de 2earas *ueron estos tres- %lioenai, %zequas ' Azrica!. $Cr.+.(0. 5os hi,os de %lioenai *ueron estos siete- odavas, %liasib, Pelaas, Acub, :ohan<n, &alaas ' Anani. $Cr.0.$. 5os hi,os de :ud<- ?ares, ezrn, Car!i, ur ' .obal. $Cr.0.(. Reaa hi,o de .obal engendr a :ahat, ' :ahat engendr a Ahu!ai ' a 5ahad. %stas son las *a!ilias de los zoratitas. $Cr.0.+. ) estas son las del padre de %ta!- :ezreel, Is!a e Ibdas. ) el no!bre de su her!ana *ue azeK lelponi. $Cr.0.0. Penuel *ue padre de "edor, ' %zer padre de usa. %stos *ueron los hi,os de ur pri!og#nito de %*rata, padre de Pel#n. $Cr.0.1. Asur padre de Tecoa tuvo dos !u,eres, ela ' 2aara. $Cr.0.4. ) 2aara dio a luz a Ahuza!, e*er, Te!eni ' Ahastari. %stos *ueron los hi,os de 2aara. $Cr.0.7. 5os hi,os de ela- Jeret, :ezoar ' %tn<n. $Cr.0.8. Cos engendr a Anub, a Jobeba, ' la *a!ilia de Aharhel hi,o de aru!. $Cr.0.9. ) :abes *ue !<s ilustre que sus her!anos, al cual su !adre lla! :abes, diciendo- Por cuanto lo di a luz en dolor [hebreo oseb, GdolorH]. $Cr.0.$=. % invoc :abes al &ios de Israel, diciendo- REh, si !e dieras bendicin, ' ensancharas !i territorio, ' si tu !ano estuviera con!igo, ' !e libraras de !al, para que no !e da3eS ) le otorg &ios lo que pidi. $Cr.0.$$. Fuelub her!ano de .;a engendr a >ehir, el cual *ue padre de %stn. $Cr.0.$(. ) %stn engendr a PetKra*a, a Paseah, ' a Tehina padre de la ciudad de 2ahas/ #stos son los varones de Reca. $Cr.0.$+. 5os hi,os de Cenaz- Etoniel ' .eraas. 5os hi,os de Etoniel- atat, $Cr.0.$0. ' >eonotai, el cual engendr a E*ra. ) .eraas engendr a :oab, padre de los habitantes del valle de Carisi! [Gde los art*icesH], porque *ueron art*ices. $Cr.0.$1. 5os hi,os de Caleb hi,o de :e*one- Iru, %la ' 2aa!/ e hi,o de %la *ue Cenaz. $Cr.0.$4. 5os hi,os de :ehalelel- Ji*, Ji*a, Tiras ' Asareel. $Cr.0.$7. ) los hi,os de %sdras- :eter, >ered, %*er ' :aln/ ta!bi#n engendr a >ara, a .a!ai ' a Isba padre de %ste!oa. $Cr.0.$8. ) su !u,er :ehudaa dio a luz a :ered padre de "edor, a eber padre de .oco ' a :ecutiel padre de Janoa. %stos *ueron los hi,os de Pitia hi,a de ?aran, con la cual cas >ered. $Cr.0.$9. ) los hi,os de la !u,er de odas, her!ana de 2aha!, *ueron el padre de Qeila gar!ita, ' %ste!oa !aacateo. $Cr.0.(=. 5os hi,os de .i!n- A!nn, Rina, PenKhan<n ' Tiln. ) los hi,os de Isi- Johet ' Penzohet. $Cr.0.($. 5os hi,os de .ela hi,o de :ud<- %r padre de 5eca, ' 5aada padre de >aresa, ' las *a!ilias de los que traba,an lino en PetK asbea/ $Cr.0.((. ' :oaci!, ' los varones de Cozeba, :o<s, ' .ara*, los cuales do!inaron en >oab ' volvieron a 5ehe!, seg;n registros antiguos. $Cr.0.(+. %stos eran al*areros, ' !oraban en !edio de plantos ' cercados/ !oraban all< con el re', ocupados en su servicio. $Cr.0.(0. 5os hi,os de .i!en- 2e!uel, :a!n, :arib, Jera, .a;l,

$Cr.0.(1. ' .alu! su hi,o, >ibsa! su hi,o ' >is!a su hi,o. $Cr.0.(4. 5os hi,os de >is!a- a!uel su hi,o, Jacur su hi,o, ' .i!ei su hi,o. $Cr.0.(7. 5os hi,os de .i!ei *ueron diecis#is, ' seis hi,as/ pero sus her!anos no tuvieron !uchos hi,os, ni !ultiplicaron toda su *a!ilia co!o los hi,os de :ud<. $Cr.0.(8. ) habitaron en Peerseba, >olada, azarKsual, $Cr.0.(9. Pilha, %ze!, Tolad, $Cr.0.+=. Petuel, or!a, .iclag, $Cr.0.+$. PetK!arcabot, azarKsusi!, PetKbirai ' .aarai!. %stas *ueron sus ciudades hasta el reinado de &avid. $Cr.0.+(. ) sus aldeas *ueron %ta!, An, Ri!n, Toqu#n ' As<n/ cinco pueblos, $Cr.0.++. ' todas sus aldeas que estaban en contorno de estas ciudades hasta Paal. %sta *ue su habitacin, ' esta su descendencia. $Cr.0.+0. ) >esobab, :a!lec, :osas hi,o de A!asas, $Cr.0.+1. :oel, :eh; hi,o de :osibas, hi,o de .eraas, hi,o de Asiel, $Cr.0.+4. %lioenai, :aacoba, :esohaa, Asaas, Adiel, :esi!iel, Penaa, $Cr.0.+7. ' Jiza hi,o de .i*i, hi,o de Aln, hi,o de :edaas, hi,o de .i!ri, hi,o de .e!aas. $Cr.0.+8. %stos, por sus no!bres, son los principales entre sus *a!ilias/ ' las casas de sus padres *ueron !ultiplicadas en gran !anera. $Cr.0.+9. ) llegaron hasta la entrada de "edor hasta el oriente del valle, buscando pastos para sus ganados. $Cr.0.0=. ) hallaron gruesos ' buenos pastos, ' tierra ancha ' espaciosa, quieta ' reposada, porque los de Ca! la habitaban antes. $Cr.0.0$. ) estos que han sido escritos por sus no!bres, vinieron en das de %zequas re' de :ud<, ' desbarataron sus tiendas ' caba3as que all hallaron, ' los destru'eron hasta ho', ' habitaron all en lugar de ellos/ por cuanto haba all pastos para sus ganados. $Cr.0.0(. Asi!is!o quinientos ho!bres de ellos, de los hi,os de .i!en, *ueron al !onte de .eir, llevando por capitanes a Pelatas, 2earas, Re*aas ' Oziel, hi,os de Isi, $Cr.0.0+. ' destru'eron a los que haban quedado de A!alec, ' habitaron all hasta ho'. $Cr.1.$. 5os hi,os de Rub#n pri!og#nito de Israel Lporque #l era el pri!og#nito, !as co!o viol el lecho de su padre, sus derechos de pri!ogenitura *ueron dados a los hi,os de :os#, hi,o de Israel, ' no *ue contado por pri!og#nito/ $Cr.1.(. bien que :ud< lleg a ser el !a'or sobre sus her!anos, ' el prncipe de ellos/ !as el derecho de pri!ogenitura *ue de :os#M/ $Cr.1.+. *ueron, pues, los hi,os de Rub#n pri!og#nito de Israel- anoc, ?al;, ezrn ' Car!i. $Cr.1.0. 5os hi,os de :oel- .e!aas su hi,o, "og su hi,o, .i!ei su hi,o, $Cr.1.1. >icaa su hi,o, Reaa su hi,o, Paal su hi,o, $Cr.1.4. Peera su hi,o, el cual *ue transportado por TiglatKpileser re' de los asirios. %ste era principal de los rubenitas. $Cr.1.7. ) sus her!anos por sus *a!ilias, cuando eran contados en sus descendencias, tenan por prncipes a :eiel ' a Jacaras. $Cr.1.8. ) Pela hi,o de Azaz, hi,o de .e!a, hi,o de :oel, habit en Aroer hasta 2ebo ' PaalK!en. $Cr.1.9. abit ta!bi#n desde el oriente hasta la entrada del desierto, desde el ro %u*rates/ porque tena !ucho ganado en la tierra de "alaad. $Cr.1.$=. ) en los das de .a;l hicieron guerra contra los agarenos, los cuales ca'eron en su !ano/ ' ellos habitaron en sus tiendas en toda la regin oriental de "alaad. $Cr.1.$$. ) los hi,os de "ad habitaron en*rente de ellos en la tierra de Pas<n hasta .alca. $Cr.1.$(. :oel *ue el principal en Pas<n/ el segundo .a*<n, luego :aanai, despu#s .a*at. $Cr.1.$+. ) sus her!anos, seg;n las *a!ilias de sus padres, *ueron >icael, >esula!, .eba, :orai, :ac<n, Ja ' eber/ por todos siete. $Cr.1.$0. %stos *ueron los hi,os de Abihail hi,o de uri, hi,o de :aroa, hi,o de "alaad, hi,o de >icael, hi,o de :esisai, hi,o de :ahdo, hi,o de Puz. $Cr.1.$1. Ta!bi#n Ah hi,o de Abdiel, hi,o de "uni, *ue principal en la casa de sus padres.

$Cr.1.$4. ) habitaron en "alaad, en Pas<n ' en sus aldeas, ' en todos los e,idos de .arn hasta salir de ellos. $Cr.1.$7. Todos #stos *ueron contados por sus generaciones en das de :ota! re' de :ud< ' en das de :eroboa! re' de Israel. $Cr.1.$8. 5os hi,os de Rub#n ' de "ad, ' la !edia tribu de >anas#s, ho!bres valientes, ho!bres que traan escudo ' espada, que entesaban arco, ' diestros en la guerra, eran cuarenta ' cuatro !il setecientos sesenta que salan a batalla. $Cr.1.$9. %stos tuvieron guerra contra los agarenos, ' :etur, 2a*is ' 2odab. $Cr.1.(=. ) *ueron a'udados contra ellos, ' los agarenos ' todos los que con ellos estaban se rindieron en sus !anos/ porque cla!aron a &ios en la guerra, ' les *ue *avorable, porque esperaron en #l. $Cr.1.($. ) to!aron sus ganados, cincuenta !il ca!ellos, doscientas cincuenta !il ove,as ' dos !il asnos/ ' cien !il personas. $Cr.1.((. ) ca'eron !uchos !uertos, porque la guerra era de &ios/ ' habitaron en sus lugares hasta el cautiverio. $Cr.1.(+. 5os hi,os de la !edia tribu de >anas#s, !ultiplicados en gran !anera, habitaron en la tierra desde Pas<n hasta PaalK her!n ' .enir ' el !onte de er!n. $Cr.1.(0. ) estos *ueron los ,e*es de las casas de sus padres- %*er, Isi, %liel, Azriel, :ere!as, odavas ' :ahdiel, ho!bres valientes ' es*orzados, varones de no!bre ' ,e*es de las casas de sus padres. $Cr.1.(1. Pero se rebelaron contra el &ios de sus padres, ' se prostitu'eron siguiendo a los dioses de los pueblos de la tierra, a los cuales :ehov< haba quitado de delante de ellos/ $Cr.1.(4. por lo cual el &ios de Israel e6cit el espritu de Pul re' de los asirios, ' el espritu de TiglatKpileser re' de los asirios, el cual transport a los rubenitas ' gaditas ' a la !edia tribu de >anas#s, ' los llev a alah, a abor, a ara ' al ro "oz<n, hasta ho'. $Cr.4.$. 5os hi,os de 5ev- "ersn, Coat ' >erari. $Cr.4.(. 5os hi,os de Coat- A!ra!, Izhar, ebrn ' Oziel. $Cr.4.+. 5os hi,os de A!ra!- Aarn, >ois#s ' >ara. 5os hi,os de Aarn- 2adab, Abi;, %leazar e Ita!ar. $Cr.4.0. %leazar engendr a ?inees, ?inees engendr a Abis;a, $Cr.4.1. Abis;a engendr a Puqui, Puqui engendr a Ozi, $Cr.4.4. Ozi engendr a Jeraas, Jeraas engendr a >eraiot, $Cr.4.7. >eraiot engendr a A!aras, A!aras engendr a Ahitob, $Cr.4.8. Ahitob engendr a .adoc, .adoc engendr a Ahi!aas, $Cr.4.9. Ahi!aas engendr a Azaras, Azaras engendr a :ohan<n, $Cr.4.$=. ' :ohan<n engendr a Azaras, el que tuvo el sacerdocio en la casa que .alo!n edi*ic en :erusal#n. $Cr.4.$$. Azaras engendr a A!aras, A!aras engendr a Ahitob, $Cr.4.$(. Ahitob engendr a .adoc, .adoc engendr a .alu!, $Cr.4.$+. .alu! engendr a ilcas, ilcas engendr a Azaras, $Cr.4.$0. Azaras engendr a .eraas, ' .eraas engendr a :osadac, $Cr.4.$1. ' :osadac *ue llevado cautivo cuando :ehov< transport a :ud< ' a :erusal#n por !ano de 2abucodonosor. $Cr.4.$4. 5os hi,os de 5ev- "ersn, Coat ' >erari. $Cr.4.$7. ) estos son los no!bres de los hi,os de "ersn- 5ibni ' .i!ei. $Cr.4.$8. 5os hi,os de Coat- A!ra!, Izhar, ebrn ' Oziel. $Cr.4.$9. 5os hi,os de >erari- >ahli ' >usi. %stas son las *a!ilias de 5ev, seg;n sus descendencias. $Cr.4.(=. "ersn- 5ibni su hi,o, :ahat su hi,o, Ji!a su hi,o, $Cr.4.($. :oa su hi,o, Iddo su hi,o, Jera su hi,o, :eatrai su hi,o. $Cr.4.((. 5os hi,os de Coat- A!inadab su hi,o, Cor# su hi,o, Asir su hi,o, $Cr.4.(+. %lcana su hi,o, %biasa* su hi,o, Asir su hi,o, $Cr.4.(0. Tahat su hi,o, Oriel su hi,o, Ozas su hi,o, ' .a;l su hi,o. $Cr.4.(1. 5os hi,os de %lcana- A!asai ' Ahi!ot/ $Cr.4.(4. %lcana su hi,o, Jo*ai su hi,o, 2ahat su hi,o. $Cr.4.(7. %liab su hi,o, :eroha! su hi,o, %lcana su hi,o.

$Cr.4.(8. 5os hi,os de .a!uel- el pri!og#nito Basni, ' Abas. $Cr.4.(9. 5os hi,os de >erari- >ahli, 5ibni su hi,o, .i!ei su hi,o, Oza su hi,o, $Cr.4.+=. .i!ea su hi,o, agua su hi,o, Asaas su hi,o. $Cr.4.+$. %stos son los que &avid puso sobre el servicio de canto en la casa de :ehov<, despu#s que el arca tuvo reposo, $Cr.4.+(. los cuales servan delante de la tienda del tabern<culo de reunin en el canto, hasta que .alo!n edi*ic la casa de :ehov< en :erusal#n/ despu#s estuvieron en su !inisterio seg;n su costu!bre. $Cr.4.++. %stos, pues, con sus hi,os, a'udaban- de los hi,os de Coat, el cantor e!<n hi,o de :oel, hi,o de .a!uel, $Cr.4.+0. hi,o de %lcana, hi,o de :eroha!, hi,o de %liel, hi,o de Toa, $Cr.4.+1. hi,o de Ju*, hi,o de %lcana, hi,o de >ahat, hi,o de A!asai, $Cr.4.+4. hi,o de %lcana, hi,o de :oel, hi,o de Azaras, hi,o de .o*onas, $Cr.4.+7. hi,o de Tahat, hi,o de Asir, hi,o de %biasa*, hi,o de Cor#, $Cr.4.+8. hi,o de Izhar, hi,o de Coat, hi,o de 5ev, hi,o de Israel/ $Cr.4.+9. ' su her!ano Asa*, el cual estaba a su !ano derecha/ Asa*, hi,o de Perequas, hi,o de .i!ea, $Cr.4.0=. hi,o de >icael, hi,o de Paasas, hi,o de >alquas, $Cr.4.0$. hi,o de %tni, hi,o de Jera, hi,o de Adaa, $Cr.4.0(. hi,o de %t<n, hi,o de Ji!a, hi,o de .i!ei, $Cr.4.0+. hi,o de :ahat, hi,o de "ersn, hi,o de 5ev. $Cr.4.00. Pero a la !ano izquierda estaban sus her!anos los hi,os de >erari, esto es, %t<n hi,o de Fuisi, hi,o de Abdi, hi,o de >aluc, $Cr.4.01. hi,o de asabas, hi,o de A!asas, hi,o de ilcas, $Cr.4.04. hi,o de A!si, hi,o de Pani, hi,o de .e!er, $Cr.4.07. hi,o de >ahli, hi,o de >usi, hi,o de >erari, hi,o de 5ev. $Cr.4.08. ) sus her!anos los levitas *ueron puestos sobre todo el !inisterio del tabern<culo de la casa de &ios. $Cr.4.09. >as Aarn ' sus hi,os o*recan sacri*icios sobre el altar del holocausto, ' sobre el altar del per*u!e que!aban incienso, ' !inistraban en toda la obra del lugar santsi!o, ' hacan las e6piaciones por Israel con*or!e a todo lo que >ois#s siervo de &ios haba !andado. $Cr.4.1=. 5os hi,os de Aarn son estos- %leazar su hi,o, ?inees su hi,o, Abis;a su hi,o, $Cr.4.1$. Puqui su hi,o, Ozi su hi,o, Jeraas su hi,o, $Cr.4.1(. >eraiot su hi,o, A!aras su hi,o, Ahitob su hi,o, $Cr.4.1+. .adoc su hi,o, Ahi!aas su hi,o. $Cr.4.10. %stas son sus habitaciones, con*or!e a sus do!icilios ' sus t#r!inos, las de los hi,os de Aarn por las *a!ilias de los coatitas, porque a ellos les toc en suerte. $Cr.4.11. 5es dieron, pues, ebrn en tierra de :ud<, ' sus e,idos alrededor de ella. $Cr.4.14. Pero el territorio de la ciudad ' sus aldeas se dieron a Caleb, hi,o de :e*one. $Cr.4.17. &e :ud< dieron a los hi,os de Aarn la ciudad de re*ugio, esto es, ebrn/ ade!<s, 5ibna con sus e,idos, :atir, %ste!oa con sus e,idos, $Cr.4.18. il#n con sus e,idos, &ebir con sus e,idos, $Cr.4.19. As<n con sus e,idos ' PetKse!es con sus e,idos. $Cr.4.4=. ) de la tribu de Pen,a!n, "eba con sus e,idos, Ale!et con sus e,idos ' Anatot con sus e,idos. Todas sus ciudades *ueron trece ciudades, repartidas por sus lina,es. $Cr.4.4$. A los hi,os de Coat que quedaron de su parentela, dieron por suerte diez ciudades de la !edia tribu de >anas#s. $Cr.4.4(. A los hi,os de "ersn, por sus lina,es, dieron de la tribu de Isacar, de la tribu de Aser, de la tribu de 2e*tal ' de la tribu de >anas#s en Pas<n, trece ciudades. $Cr.4.4+. ) a los hi,os de >erari, por sus lina,es, de la tribu de Rub#n, de la tribu de "ad ' de la tribu de Jabuln, dieron por suerte doce ciudades. $Cr.4.40. ) los hi,os de Israel dieron a los levitas ciudades con sus e,idos.

$Cr.4.41. &ieron por suerte de la tribu de los hi,os de :ud<, de la tribu de los hi,os de .i!en ' de la tribu de los hi,os de Pen,a!n, las ciudades que no!braron por sus no!bres. $Cr.4.44. A las *a!ilias de los hi,os de Coat dieron ciudades con sus e,idos de la tribu de %*ran. $Cr.4.47. 5es dieron la ciudad de re*ugio, .ique! con sus e,idos en el !onte de %*ran/ ade!<s, "ezer con sus e,idos, $Cr.4.48. :oc!ea! con sus e,idos, PetKhorn con sus e,idos, $Cr.4.49. A,aln con sus e,idos ' "atKri!n con sus e,idos. $Cr.4.7=. &e la !edia tribu de >anas#s, Aner con sus e,idos ' Pilea! con sus e,idos, para los de las *a!ilias de los hi,os de Coat que haban quedado. $Cr.4.7$. A los hi,os de "ersn dieron de la !edia tribu de >anas#s, "ol<n en Pas<n con sus e,idos ' Astarot con sus e,idos. $Cr.4.7(. &e la tribu de Isacar, Cedes con sus e,idos, &aberat con sus e,idos, $Cr.4.7+. Ra!ot con sus e,idos ' Ane! con sus e,idos. $Cr.4.70. &e la tribu de Aser, >asal con sus e,idos, Abdn con sus e,idos, $Cr.4.71. ucoc con sus e,idos ' Rehob con sus e,idos. $Cr.4.74. &e la tribu de 2e*tal, Cedes en "alilea con sus e,idos, a!n con sus e,idos ' Fuiriatai! con sus e,idos. $Cr.4.77. A los hi,os de >erari que haban quedado, dieron de la tribu de Jabuln, Ri!n con sus e,idos ' Tabor con sus e,idos. $Cr.4.78. &el otro lado del :ord<n *rente a :eric, al oriente del :ord<n, dieron de la tribu de Rub#n, Peser en el desierto con sus e,idos, :aza con sus e,idos, $Cr.4.79. Cade!ot con sus e,idos ' >e*aat con sus e,idos. $Cr.4.8=. ) de la tribu de "ad, Ra!ot de "alaad con sus e,idos, >ahanai! con sus e,idos, $Cr.4.8$. esbn con sus e,idos ' :azer con sus e,idos. $Cr.7.$. 5os hi,os de Isacar *ueron cuatro- Tola, ?;a, :asub ' .i!rn. $Cr.7.(. 5os hi,os de Tola- Ozi, Re*aas, :eriel, :ah!ai, :ibsa! ' .e!uel, ,e*es de las *a!ilias de sus padres. &e Tola *ueron contados por sus lina,es en el tie!po de &avid, veintids !il seiscientos ho!bres !u' valerosos. $Cr.7.+. i,o de Ozi *ue Israhas/ ' los hi,os de Israhas- >icael, Ebadas, :oel e Isas/ por todos, cinco prncipes. $Cr.7.0. ) haba con ellos en sus lina,es, por las *a!ilias de sus padres, treinta ' seis !il ho!bres de guerra/ porque tuvieron !uchas !u,eres e hi,os. $Cr.7.1. ) sus her!anos por todas las *a!ilias de Isacar, contados todos por sus genealogas, eran ochenta ' siete !il ho!bres valientes en e6tre!o. $Cr.7.4. 5os hi,os de Pen,a!n *ueron tres- Pela, Pequer ' :ediael. $Cr.7.7. 5os hi,os de Pela- %zbn, Ozi, Oziel, :eri!ot e Iri/ cinco ,e*es de casas paternas, ho!bres de gran valor, ' de cu'a descendencia *ueron contados veintids !il treinta ' cuatro. $Cr.7.8. 5os hi,os de Pequer- Je!ira, :o<s, %liezer, %lioenai, E!ri, :eri!ot, Abas, Anatot ' Ala!et/ todos #stos *ueron hi,os de Pequer. $Cr.7.9. ) contados por sus descendencias, por sus lina,es, los que eran ,e*es de *a!ilias resultaron veinte !il doscientos ho!bres de grande es*uerzo. $Cr.7.$=. i,o de :ediael *ue Pilh<n/ ' los hi,os de Pilh<n- :e;s, Pen,a!n, Aod, Fuenaana, Jet<n, Tarsis ' Ahisahar. $Cr.7.$$. Todos #stos *ueron hi,os de :ediael, ,e*es de *a!ilias, ho!bres !u' valerosos, diecisiete !il doscientos que salan a co!batir en la guerra. $Cr.7.$(. .upi! ' upi! *ueron hi,os de ir/ ' usi!, hi,o de Aher. $Cr.7.$+. 5os hi,os de 2e*tal- :ahzeel, "uni, :ezer ' .alu!, hi,os de Pilha. $Cr.7.$0. 5os hi,os de >anas#s- Asriel, al cual dio a luz su concubina la siria, la cual ta!bi#n dio a luz a >aquir padre de "alaad. $Cr.7.$1. ) >aquir to! !u,er de upi! ' .upi!, cu'a her!ana tuvo por no!bre >aaca/ ' el no!bre del segundo *ue Jelo*ehad. ) Jelo*ehad tuvo hi,as.

$Cr.7.$4. ) >aaca !u,er de >aquir dio a luz un hi,o, ' lo lla! Peres/ ' el no!bre de su her!ano *ue .eres, cu'os hi,os *ueron Ola! ' Reque!. $Cr.7.$7. i,o de Ola! *ue Ped<n. %stos *ueron los hi,os de "alaad, hi,o de >aquir, hi,o de >anas#s. $Cr.7.$8. ) su her!ana a!olequet dio a luz a Isod, Abiezer ' >ahala, $Cr.7.$9. ) los hi,os de .e!ida *ueron Ahi<n, .ique!, 5i@hi ' Ania!. $Cr.7.(=. 5os hi,os de %*ran- .utela, Pered su hi,o, Tahat su hi,o, %lada su hi,o, Tahat su hi,o, $Cr.7.($. Jabad su hi,o, .utela su hi,o, %zer ' %lad. >as los hi,os de "at, naturales de aquella tierra, los !ataron, porque vinieron a to!arles sus ganados. $Cr.7.((. ) %*ran su padre hizo duelo por !uchos das, ' vinieron sus her!anos a consolarlo. $Cr.7.(+. &espu#s #l se lleg a su !u,er, ' ella concibi ' dio a luz un hi,o, al cual puso por no!bre Pera, por cuanto haba estado en a*liccin en su casa. $Cr.7.(0. ) su hi,a *ue .eera, la cual edi*ic a PetKhorn la ba,a ' la alta, ' a OzenKseera. $Cr.7.(1. i,o de este Pera *ue Re*a, ' Rese*, ' Telah su hi,o, ' Tah<n su hi,o, $Cr.7.(4. 5aad<n su hi,o, A!iud su hi,o, %lisa!a su hi,o, $Cr.7.(7. 2un su hi,o, :osu# su hi,o. $Cr.7.(8. ) la heredad ' habitacin de ellos *ue PetKel con sus aldeas/ ' hacia el oriente 2aar<n, ' a la parte del occidente "ezer ' sus aldeas/ asi!is!o .ique! con sus aldeas, hasta "aza ' sus aldeas/ $Cr.7.(9. ' ,unto al territorio de los hi,os de >anas#s, PetKse<n con sus aldeas, Taanac con sus aldeas, >eguido con sus aldeas, ' &or con sus aldeas. %n estos lugares habitaron los hi,os de :os# hi,o de Israel. $Cr.7.+=. 5os hi,os de Aser- I!na, Is;a, Is;i, Pera, ' su her!ana .era. $Cr.7.+$. 5os hi,os de Pera- eber, ' >alquiel, el cual *ue padre de Pirzavit. $Cr.7.+(. ) eber engendr a :a*let, .o!er, ota!, ' .;a her!ana de ellos. $Cr.7.++. 5os hi,os de :a*let- Pasac, Pi!hal ' Asvat. %stos *ueron los hi,os de :a*let. $Cr.7.+0. ) los hi,os de .e!er- Ah, Rohga, :eh;ba ' Ara!. $Cr.7.+1. 5os hi,os de ele! su her!ano- Jo*a, I!na, .eles ' A!al. $Cr.7.+4. 5os hi,os de Jo*a- .;a, arne*er, .;al, Peri, I!ra, $Cr.7.+7. Peser, od, .a!a, .ilsa, Itr<n ' Peera. $Cr.7.+8. 5os hi,os de :eter- :e*one, Pispa ' Ara. $Cr.7.+9. ) los hi,os de Ola- Ara, aniel ' Rezia. $Cr.7.0=. Todos #stos *ueron hi,os de Aser, cabezas de *a!ilias paternas, escogidos, es*orzados, ,e*es de prncipes/ ' contados que *ueron por sus lina,es entre los que podan to!ar las ar!as, el n;!ero de ellos *ue veintis#is !il ho!bres. $Cr.8.$. Pen,a!n engendr a Pela su pri!og#nito, Asbel el segundo, Ahara el tercero, $Cr.8.(. 2oha el cuarto, ' Ra*a el quinto. $Cr.8.+. ) los hi,os de Pela *ueron Adar, "era, Abiud, $Cr.8.0. Abis;a, 2aa!<n, Ahoa, $Cr.8.1. "era, .e*u*<n e ira!. $Cr.8.4. ) estos son los hi,os de Aod, estos los ,e*es de casas paternas que habitaron en "eba ' *ueron transportados a >anahat$Cr.8.7. 2aa!<n, Ahas ' "era/ #ste los transport, ' engendr a Oza ' a Ahiud. $Cr.8.8. ) .aharai! engendr hi,os en la provincia de >oab, despu#s que de, a usi! ' a Paara que eran sus !u,eres. $Cr.8.9. %ngendr, pues, de odes su !u,er a :obab, .ibia, >esa, >alca!, $Cr.8.$=. :e;z, .aquas ' >ir!a. %stos son sus hi,os, ,e*es de *a!ilias. $Cr.8.$$. >as de usi! engendr a Abitob ' a %lpaal. $Cr.8.$(. ) los hi,os de %lpaal- eber, >isa! ' .e!ed Lel cual edi*ic Eno, ' 5od con sus aldeasM, $Cr.8.$+. Pera ta!bi#n, ' .e!a, que *ueron ,e*es de las *a!ilias de los !oradores de A,aln, los cuales echaron a los !oradores de "at. $Cr.8.$0. ) Aho, .asac, :ere!ot, $Cr.8.$1. Jebadas, Arad, Ader, $Cr.8.$4. >icael, Ispa ' :oha, hi,os de Pera.

$Cr.8.$7. ) Jebadas, >esula!, izqui, eber, $Cr.8.$8. Is!erai, :ezlas ' :obab, hi,os de %lpaal. $Cr.8.$9. ) :aqui!, Jicri, Jabdi, $Cr.8.(=. %lienai, Jiletai, %liel, $Cr.8.($. Adaas, Peraas ' .i!rat, hi,os de .i!ei. $Cr.8.((. % Isp<n, eber, %liel, $Cr.8.(+. Abdn, Jicri, an<n, $Cr.8.(0. ananas, %la!, Anatotas, $Cr.8.(1. I*daas ' Peniel, hi,os de .asac. $Cr.8.(4. ) .a!serai, .eharas, Atalas, $Cr.8.(7. :aresas, %las ' Jicri, hi,os de :eroha!. $Cr.8.(8. %stos *ueron ,e*es principales de *a!ilias por sus lina,es, ' habitaron en :erusal#n. $Cr.8.(9. ) en "aban habitaron Abigaban, la !u,er del cual se lla! >aaca, $Cr.8.+=. ' su hi,o pri!og#nito Abdn, ' Jur, Cis, Paal, 2adab, $Cr.8.+$. "edor, Aho ' Jequer. $Cr.8.+(. ) >iclot engendr a .i!ea. %stos ta!bi#n habitaron con sus her!anos en :erusal#n, en*rente de ellos. $Cr.8.++. 2er engendr a Cis, Cis engendr a .a;l, ' .a;l engendr a :onat<n, >alquis;a, Abinadab ' %sK baal. $Cr.8.+0. i,o de :onat<n *ue >eribKbaal, ' >eribKbaal engendr a >icaa. $Cr.8.+1. 5os hi,os de >icaa- Pitn, >elec, Tarea ' Acaz. $Cr.8.+4. Acaz engendr a :oada, :oada engendr a Ale!et, Az!avet ' Ji!ri, ' Ji!ri engendr a >osa. $Cr.8.+7. >osa engendr a Pina, hi,o del cual *ue Ra*a, hi,o del cual *ue %lasa, cu'o hi,o *ue Azel. $Cr.8.+8. 5os hi,os de Azel *ueron seis, cu'os no!bres son Azrica!, Pocru, Is!ael, .earas, Ebadas ' an<n/ todos #stos *ueron hi,os de Azel. $Cr.8.+9. ) los hi,os de %sec su her!ano- Ola! su pri!og#nito, :eh;s el segundo, %li*elet el tercero. $Cr.8.0=. ) *ueron los hi,os de Ola! ho!bres valientes ' vigorosos, *lecheros diestros, los cuales tuvieron !uchos hi,os ' nietos, ciento cincuenta. Todos #stos *ueron de los hi,os de Pen,a!n. $Cr.9.$. Contado todo Israel por sus genealogas, *ueron escritos en el libro de los re'es de Israel. ) los de :ud< *ueron transportados a Pabilonia por su rebelin. $Cr.9.(. 5os pri!eros !oradores que entraron en sus posesiones en las ciudades *ueron israelitas, sacerdotes, levitas ' sirvientes del te!plo. $Cr.9.+. abitaron en :erusal#n, de los hi,os de :ud<, de los hi,os de Pen,a!n, de los hi,os de %*ran ' >anas#s$Cr.9.0. Otai hi,o de A!iud, hi,o de E!ri, hi,o de I!ri, hi,o de Pani, de los hi,os de ?ares hi,o de :ud<. $Cr.9.1. ) de los silonitas, Asaas el pri!og#nito, ' sus hi,os. $Cr.9.4. &e los hi,os de Jera, :euel ' sus her!anos, seiscientos noventa. $Cr.9.7. ) de los hi,os de Pen,a!n- .al; hi,o de >esula!, hi,o de odavas, hi,o de Asen;a, $Cr.9.8. Ibneas hi,o de :eroha!, %la hi,o de Ozi, hi,o de >icri, ' >esula! hi,o de .e*atas, hi,o de Reuel, hi,o de Ibnas. $Cr.9.9. ) sus her!anos por sus lina,es *ueron novecientos cincuenta ' seis. Todos estos ho!bres *ueron ,e*es de *a!ilia en sus casas paternas. $Cr.9.$=. &e los sacerdotes- :edaas, :oiarib, :aqun, $Cr.9.$$. Azaras hi,o de ilcas, hi,o de >esula!, hi,o de .adoc, hi,o de >eraiot, hi,o de Ahitob, prncipe de la casa de &ios/ $Cr.9.$(. Adaa hi,o de :eroha!, hi,o de Pasur, hi,o de >alquas/ >asai hi,o de Adiel, hi,o de :azera, hi,o de >esula!, hi,o de >esile!it, hi,o de I!er, $Cr.9.$+. ' sus her!anos, ,e*es de sus casas paternas, en n;!ero de !il setecientos sesenta, ho!bres !u' e*icaces en la obra del !inisterio en la casa de &ios. $Cr.9.$0. &e los levitas- .e!aas hi,o de asub, hi,o de Azrica!, hi,o de asabas, de los hi,os de >erari, $Cr.9.$1. Pacbacar, eres, "alal, >atanas hi,o de >icaa, hi,o de Jicri, hi,o de Asa*/

$Cr.9.$4. Ebadas hi,o de .e!aas, hi,o de "alal, hi,o de :edut;n/ ' Perequas hi,o de Asa, hi,o de %lcana, el cual habit en las aldeas de los neto*atitas. $Cr.9.$7. ) los porteros- .alu!, Acub, Tal!n, Ahi!<n ' sus her!anos. .alu! era el ,e*e. $Cr.9.$8. asta ahora entre las cuadrillas de los hi,os de 5ev han sido estos los porteros en la puerta del re' que est< al oriente. $Cr.9.$9. .alu! hi,o de Cor#, hi,o de %biasa*, hi,o de Cor#, ' sus her!anos los coretas por la casa de su padre, tuvieron a su cargo la obra del !inisterio, guardando las puertas del tabern<culo, co!o sus padres guardaron la entrada del ca!pa!ento de :ehov<. $Cr.9.(=. ) ?inees hi,o de %leazar *ue antes capit<n sobre ellos/ ' :ehov< estaba con #l. $Cr.9.($. Jacaras hi,o de >esele!as era portero de la puerta del tabern<culo de reunin. $Cr.9.((. Todos #stos, escogidos para guardas en las puertas, eran doscientos doce cuando *ueron contados por el orden de sus lina,es en sus villas, a los cuales constitu' en su o*icio &avid ' .a!uel el vidente. $Cr.9.(+. As ellos ' sus hi,os eran porteros por sus turnos a las puertas de la casa de :ehov<, ' de la casa del tabern<culo. $Cr.9.(0. ) estaban los porteros a los cuatro lados/ al oriente, al occidente, al norte ' al sur. $Cr.9.(1. ) sus her!anos que estaban en sus aldeas, venan cada siete das seg;n su turno para estar con ellos. $Cr.9.(4. Porque cuatro principales de los porteros levitas estaban en el o*icio, ' tenan a su cargo las c<!aras ' los tesoros de la casa de &ios. $Cr.9.(7. %stos !oraban alrededor de la casa de &ios, porque tenan el cargo de guardarla, ' de abrirla todas las !a3anas. $Cr.9.(8. Algunos de #stos tenan a su cargo los utensilios para el !inisterio, los cuales se !etan por cuenta, ' por cuenta se sacaban. $Cr.9.(9. ) otros de ellos tenan el cargo de la va,illa, ' de todos los utensilios del santuario, de la harina, del vino, del aceite, del incienso ' de las especias. $Cr.9.+=. ) algunos de los hi,os de los sacerdotes hacan los per*u!es aro!<ticos. $Cr.9.+$. >atatas, uno de los levitas, pri!og#nito de .alu! coreta, tena a su cargo las cosas que se hacan en sart#n. $Cr.9.+(. ) algunos de los hi,os de Coat, ' de sus her!anos, tenan a su cargo los panes de la proposicin, los cuales ponan por orden cada da de reposo. $Cr.9.++. Ta!bi#n haba cantores, ,e*es de *a!ilias de los levitas, los cuales !oraban en las c<!aras del te!plo, e6entos de otros servicios, porque de da ' de noche estaban en aquella obra. $Cr.9.+0. %stos eran ,e*es de *a!ilias de los levitas por sus lina,es, ,e*es que habitaban en :erusal#n. $Cr.9.+1. %n "aban habitaba :ehiel padre de "aban, el no!bre de cu'a !u,er era >aaca/ $Cr.9.+4. ' su hi,o pri!og#nito Abdn, luego Jur, Cis, Paal, 2er, 2adab, $Cr.9.+7. "edor, Aho, Jacaras ' >iclot/ $Cr.9.+8. ' >iclot engendr a .i!ea!. %stos habitaban ta!bi#n en :erusal#n con sus her!anos en*rente de ellos. $Cr.9.+9. 2er engendr a Cis, Cis engendr a .a;l, ' .a;l engendr a :onat<n, >alquis;a, Abinadab ' %sK baal. $Cr.9.0=. i,o de :onat<n *ue >eribKbaal, ' >eribKbaal engendr a >icaa. $Cr.9.0$. ) los hi,os de >icaa- Pitn, >elec, Tarea ' Acaz. $Cr.9.0(. Acaz engendr a :ara, :ara engendr a Ale!et, Az!avet ' Ji!ri, ' Ji!ri engendr a >osa, $Cr.9.0+. ' >osa engendr a Pina, cu'o hi,o *ue Re*aas, del que *ue hi,o %lasa, cu'o hi,o *ue Azel. $Cr.9.00. ) Azel tuvo seis hi,os, los no!bres de los cuales son- Azrica!, Pocru, Is!ael, .earas, Ebadas ' an<n. %stos *ueron los hi,os de Azel. $Cr.$=.$. 5os *ilisteos pelearon contra Israel/ ' hu'eron delante de ellos los israelitas, ' ca'eron heridos en el !onte de "ilboa. $Cr.$=.(. ) los *ilisteos siguieron a .a;l ' a sus hi,os, ' !ataron los *ilisteos a :onat<n, a Abinadab ' a >alquis;a, hi,os de .a;l. $Cr.$=.+. ) arreciando la batalla contra .a;l, le alcanzaron los *lecheros, ' *ue herido por los *lecheros.

$Cr.$=.0. %ntonces di,o .a;l a su escudero- .aca tu espada ' trasp<sa!e con ella, no sea que vengan estos incircuncisos ' hagan escarnio de !/ pero su escudero no quiso, porque tena !ucho !iedo. %ntonces .a;l to! la espada, ' se ech sobre ella. $Cr.$=.1. Cuando su escudero vio a .a;l !uerto, #l ta!bi#n se ech sobre su espada ' se !at. $Cr.$=.4. As !urieron .a;l ' sus tres hi,os/ ' toda su casa !uri ,unta!ente con #l. $Cr.$=.7. ) viendo todos los de Israel que habitaban en el valle, que haban huido, ' que .a;l ' sus hi,os eran !uertos, de,aron sus ciudades ' hu'eron, ' vinieron los *ilisteos ' habitaron en ellas. $Cr.$=.8. .ucedi al da siguiente, que al venir los *ilisteos a despo,ar a los !uertos, hallaron a .a;l ' a sus hi,os tendidos en el !onte de "ilboa. $Cr.$=.9. ) luego que le despo,aron, to!aron su cabeza ' sus ar!as, ' enviaron !ensa,eros por toda la tierra de los *ilisteos para dar las nuevas a sus dolos ' al pueblo. $Cr.$=.$=. ) pusieron sus ar!as en el te!plo de sus dioses, ' colgaron la cabeza en el te!plo de &agn. $Cr.$=.$$. ) o'endo todos los de :abes de "alaad lo que los *ilisteos haban hecho de .a;l, $Cr.$=.$(. se levantaron todos los ho!bres valientes, ' to!aron el cuerpo de .a;l ' los cuerpos de sus hi,os, ' los tra,eron a :abes/ ' enterraron sus huesos deba,o de una encina en :abes, ' a'unaron siete das. $Cr.$=.$+. As !uri .a;l por su rebelin con que prevaric contra :ehov<, contra la palabra de :ehov<, la cual no guard, ' porque consult a una adivina, $Cr.$=.$0. ' no consult a :ehov</ por esta causa lo !at, ' traspas el reino a &avid hi,o de Isa. $Cr.$$.$. %ntonces todo Israel se ,unt a &avid en ebrn, diciendo- e aqu nosotros so!os tu hueso ' tu carne. $Cr.$$.(. Ta!bi#n antes de ahora, !ientras .a;l reinaba, t; eras quien sacaba a la guerra a Israel, ' lo volva a traer. Ta!bi#n :ehov< tu &ios te ha dicho- T; apacentar<s a !i pueblo Israel, ' t; ser<s prncipe sobre Israel !i pueblo. $Cr.$$.+. ) vinieron todos los ancianos de Israel al re' en ebrn, ' &avid hizo con ellos pacto delante de :ehov</ ' ungieron a &avid por re' sobre Israel, con*or!e a la palabra de :ehov< por !edio de .a!uel. $Cr.$$.0. %ntonces se *ue &avid con todo Israel a :erusal#n, la cual es :eb;s/ ' los ,ebuseos habitaban en aquella tierra. $Cr.$$.1. ) los !oradores de :eb;s di,eron a &avid- 2o entrar<s ac<. >as &avid to! la *ortaleza de .ion, que es la ciudad de &avid. $Cr.$$.4. ) &avid haba dicho- %l que pri!ero derrote a los ,ebuseos ser< cabeza ' ,e*e. %ntonces :oab hi,o de .arvia subi el pri!ero, ' *ue hecho ,e*e. $Cr.$$.7. ) &avid habit en la *ortaleza, ' por esto la lla!aron la Ciudad de &avid. $Cr.$$.8. ) edi*ic la ciudad alrededor, desde >ilo hasta el !uro/ ' :oab repar el resto de la ciudad. $Cr.$$.9. ) &avid iba adelantando ' creciendo, ' :ehov< de los e,#rcitos estaba con #l. $Cr.$$.$=. %stos son los principales de los valientes que &avid tuvo, ' los que le a'udaron en su reino, con todo Israel, para hacerle re' sobre Israel, con*or!e a la palabra de :ehov<. $Cr.$$.$$. ) este es el n;!ero de los valientes que &avid tuvo- :asobea! hi,o de ac!oni, caudillo de los treinta, el cual blandi su lanza una vez contra trescientos, a los cuales !at. $Cr.$$.$(. Tras de #ste estaba %leazar hi,o de &odo, ahohta, el cual era de los tres valientes. $Cr.$$.$+. %ste estuvo con &avid en Pasda!i!, estando all ,untos en batalla los *ilisteos/ ' haba all una parcela de tierra llena de cebada, ' hu'endo el pueblo delante de los *ilisteos, $Cr.$$.$0. se pusieron ellos en !edio de la parcela ' la de*endieron, ' vencieron a los *ilisteos, porque :ehov< los *avoreci con una gran victoria. $Cr.$$.$1. ) tres de los treinta principales descendieron a la pe3a a &avid, a la cueva de Adula!, estando el ca!pa!ento de los *ilisteos en el valle de Re*ai!. $Cr.$$.$4. &avid estaba entonces en la *ortaleza, ' haba entonces guarnicin de los *ilisteos en Pel#n. $Cr.$$.$7. &avid dese entonces, ' di,o- RFui#n !e diera de beber de las aguas del pozo de Pel#n, que est< a la puertaS $Cr.$$.$8. ) aquellos tres ro!pieron por el ca!pa!ento de los *ilisteos, ' sacaron agua del pozo de Pel#n, que est< a la puerta, ' la to!aron ' la tra,eron a &avid/ !as #l no la quiso beber, sino que la derra! para :ehov<, ' di,o-

$Cr.$$.$9. "u<rde!e !i &ios de hacer esto. C aba 'o de beber la sangre ' la vida de estos varones, que con peligro de sus vidas la han tradoD ) no la quiso beber. %sto hicieron aquellos tres valientes. $Cr.$$.(=. ) Abisai, her!ano de :oab, era ,e*e de los treinta, el cual blandi su lanza contra trescientos ' los !at, ' gan reno!bre con los tres. $Cr.$$.($. ?ue el !<s ilustre de los treinta, ' *ue el ,e*e de ellos, pero no igual a los tres pri!eros. $Cr.$$.((. Penaa hi,o de :oiada, hi,o de un varn valiente de Cabseel, de grandes hechos/ #l venci a los dos leones de >oab/ ta!bi#n descendi ' !at a un len en !edio de un *oso, en tie!po de nieve. $Cr.$$.(+. Tl !is!o venci a un egipcio, ho!bre de cinco codos de estatura/ ' el egipcio traa una lanza co!o un rodillo de te,edor, !as #l descendi con un b<culo, ' arrebat al egipcio la lanza de la !ano, ' lo !at con su !is!a lanza. $Cr.$$.(0. %sto hizo Penaa hi,o de :oiada, ' *ue no!brado con los tres valientes. $Cr.$$.(1. ) *ue el !<s distinguido de los treinta, pero no igual a los tres pri!eros. A #ste puso &avid en su guardia personal. $Cr.$$.(4. ) los valientes de los e,#rcitos- Asael her!ano de :oab, %lhanan hi,o de &odo de Pel#n, $Cr.$$.(7. .a!ot harodita, eles pelonita/ $Cr.$$.(8. Ira hi,o de Iques tecota, Abiezer anatotita, $Cr.$$.(9. .ibecai husatita, Ilai ahohta, $Cr.$$.+=. >aharai neto*atita, eled hi,o de Paana neto*atita, $Cr.$$.+$. Itai hi,o de Ribai, de "abaa de los hi,os de Pen,a!n, Penaa piratonita, $Cr.$$.+(. urai del ro "aas, Abiel arbatita, $Cr.$$.++. Az!avet barhu!ita, %liaba saalbonita, $Cr.$$.+0. los hi,os de ase! gizonita, :onat<n hi,o de .age ararita, $Cr.$$.+1. Aha! hi,o de .acar ararita, %li*al hi,o de Or, $Cr.$$.+4. e*er !equeratita, Ahas pelonita, $Cr.$$.+7. ezro car!elita, 2aarai hi,o de %zbai, $Cr.$$.+8. :oel her!ano de 2at<n, >ibhar hi,o de agrai, $Cr.$$.+9. .elec a!onita, 2aharai beerotita, escudero de :oab hi,o de .arvia, $Cr.$$.0=. Ira itrita, "areb itrita, $Cr.$$.0$. Oras heteo, Jabad hi,o de Ahlai, $Cr.$$.0(. Adina hi,o de .iza rubenita, prncipe de los rubenitas, ' con #l treinta, $Cr.$$.0+. an<n hi,o de >aaca, :osa*at !itnita, $Cr.$$.00. Ozas astarotita, .a!a ' :ehiel hi,os de ota! aroerita/ $Cr.$$.01. :ediael hi,o de .i!ri, ' :oha su her!ano, tizita, $Cr.$$.04. %liel !ahavita, :erebai ' :osava hi,os de %lnaa!, It!a !oabita, $Cr.$$.07. %liel, Ebed, ' :aasiel !esobata. $Cr.$(.$. %stos son los que vinieron a &avid en .iclag, estando #l a;n encerrado por causa de .a;l hi,o de Cis, ' eran de los valientes que le a'udaron en la guerra. $Cr.$(.(. %staban ar!ados de arcos, ' usaban de a!bas !anos para tirar piedras con honda ' saetas con arco. &e los her!anos de .a;l de Pen,a!n$Cr.$(.+. %l principal Ahiezer, despu#s :o<s, hi,os de .e!aa gabaatita/ :eziel ' Pelet hi,os de Az!avet, Peraca, :eh; anatotita, $Cr.$(.0. Is!aas gabaonita, valiente entre los treinta, ' !<s que los treinta/ :ere!as, :ahaziel, :ohan<n, :ozabad gederatita, $Cr.$(.1. %luzai, :eri!ot, Pealas, .e!aras, .e*atas haru*ita, $Cr.$(.4. %lcana, Isas, Azareel, :oezer ' :asobea!, coretas, $Cr.$(.7. ' :oela ' Jebadas hi,os de :eroha! de "edor. $Cr.$(.8. Ta!bi#n de los de "ad hu'eron ' *ueron a &avid, al lugar *uerte en el desierto, ho!bres de guerra !u' valientes para pelear, diestros con escudo ' pav#s/ sus rostros eran co!o rostros de leones, ' eran ligeros co!o las gacelas sobre las !onta3as. $Cr.$(.9. %zer el pri!ero, Ebadas el segundo, %liab el tercero, $Cr.$(.$=. >is!ana el cuarto, :ere!as el quinto,

$Cr.$(.$$. Atai el se6to, %liel el s#pti!o, $Cr.$(.$(. :ohan<n el octavo, %lzabad el noveno, $Cr.$(.$+. :ere!as el d#ci!o ' >acbanai el und#ci!o. $Cr.$(.$0. %stos *ueron capitanes del e,#rcito de los hi,os de "ad. %l !enor tena cargo de cien ho!bres, ' el !a'or de !il. $Cr.$(.$1. %stos pasaron el :ord<n en el !es pri!ero, cuando se haba desbordado por todas sus riberas/ e hicieron huir a todos los de los valles al oriente ' al poniente. $Cr.$(.$4. Asi!is!o algunos de los hi,os de Pen,a!n ' de :ud< vinieron a &avid al lugar *uerte. $Cr.$(.$7. ) &avid sali a ellos, ' les habl diciendo- .i hab#is venido a ! para paz ' para a'udar!e, !i corazn ser< unido con vosotros/ !as si es para entregar!e a !is ene!igos, sin haber iniquidad en !is !anos, v#alo el &ios de nuestros padres, ' lo de!ande. $Cr.$(.$8. %ntonces el %spritu vino sobre A!asai, ,e*e de los treinta, ' di,o- Por ti, oh &avid, ' contigo, oh hi,o de Isa. Paz, paz contigo, ' paz con tus a'udadores, pues ta!bi#n tu &ios te a'uda. ) &avid los recibi, ' los puso entre los capitanes de la tropa. $Cr.$(.$9. Ta!bi#n se pasaron a &avid algunos de >anas#s, cuando vino con los *ilisteos a la batalla contra .a;l Lpero &avid no les a'ud, porque los ,e*es de los *ilisteos, habido conse,o, lo despidieron, diciendoCon peligro de nuestras cabezas se pasar< a su se3or .a;lM. $Cr.$(.(=. As que viniendo #l a .iclag, se pasaron a #l de los de >anas#s, Adnas, :ozabad, :ediaiel, >icael, :ozabad, %li; ' Jiletai, prncipes de !illares de los de >anas#s. $Cr.$(.($. %stos a'udaron a &avid contra la banda de !erodeadores, pues todos ellos eran ho!bres valientes, ' *ueron capitanes en el e,#rcito. $Cr.$(.((. Porque entonces todos los das vena a'uda a &avid, hasta hacerse un gran e,#rcito, co!o e,#rcito de &ios. $Cr.$(.(+. ) este es el n;!ero de los principales que estaban listos para la guerra, ' vinieron a &avid en ebrn para traspasarle el reino de .a;l, con*or!e a la palabra de :ehov<$Cr.$(.(0. &e los hi,os de :ud< que traan escudo ' lanza, seis !il ochocientos, listos para la guerra. $Cr.$(.(1. &e los hi,os de .i!en, siete !il cien ho!bres, valientes ' es*orzados para la guerra. $Cr.$(.(4. &e los hi,os de 5ev, cuatro !il seiscientos/ $Cr.$(.(7. asi!is!o :oiada, prncipe de los del lina,e de Aarn, ' con #l tres !il setecientos, $Cr.$(.(8. ' .adoc, ,oven valiente ' es*orzado, con veintids de los principales de la casa de su padre. $Cr.$(.(9. &e los hi,os de Pen,a!n her!anos de .a;l, tres !il/ porque hasta entonces !uchos de ellos se !antenan *ieles a la casa de .a;l. $Cr.$(.+=. &e los hi,os de %*ran, veinte !il ochocientos, !u' valientes, varones ilustres en las casas de sus padres. $Cr.$(.+$. &e la !edia tribu de >anas#s, dieciocho !il, los cuales *ueron to!ados por lista para venir a poner a &avid por re'. $Cr.$(.+(. &e los hi,os de Isacar, doscientos principales, entendidos en los tie!pos, ' que saban lo que Israel deba hacer, cu'o dicho seguan todos sus her!anos. $Cr.$(.++. &e Jabuln cincuenta !il, que salan a ca!pa3a prontos para la guerra, con toda clase de ar!as de guerra, dispuestos a pelear sin doblez de corazn. $Cr.$(.+0. &e 2e*tal, !il capitanes, ' con ellos treinta ' siete !il con escudo ' lanza. $Cr.$(.+1. &e los de &an, dispuestos a pelear, veintiocho !il seiscientos. $Cr.$(.+4. &e Aser, dispuestos para la guerra ' preparados para pelear, cuarenta !il. $Cr.$(.+7. ) del otro lado del :ord<n, de los rubenitas ' gaditas ' de la !edia tribu de >anas#s, ciento veinte !il con toda clase de ar!as de guerra. $Cr.$(.+8. Todos estos ho!bres de guerra, dispuestos para guerrear, vinieron con corazn per*ecto a ebrn, para poner a &avid por re' sobre todo Israel/ asi!is!o todos los de!<s de Israel estaban de un !is!o <ni!o para poner a &avid por re'. $Cr.$(.+9. ) estuvieron all con &avid tres das co!iendo ' bebiendo, porque sus her!anos haban preparado para ellos.

$Cr.$(.0=. Ta!bi#n los que les eran vecinos, hasta Isacar ' Jabuln ' 2e*tal, tra,eron vveres en asnos, ca!ellos, !ulos ' bue'es/ provisin de harina, tortas de higos, pasas, vino ' aceite, ' bue'es ' ove,as en abundancia, porque en Israel haba alegra. $Cr.$+.$. %ntonces &avid to! conse,o con los capitanes de !illares ' de centenas, ' con todos los ,e*es. $Cr.$+.(. ) di,o &avid a toda la asa!blea de Israel- .i os parece bien ' si es la voluntad de :ehov< nuestro &ios, enviare!os a todas partes por nuestros her!anos que han quedado en todas las tierras de Israel, ' por los sacerdotes ' levitas que est<n con ellos en sus ciudades ' e,idos, para que se re;nan con nosotros/ $Cr.$+.+. ' traiga!os el arca de nuestro &ios a nosotros, porque desde el tie!po de .a;l no he!os hecho caso de ella. $Cr.$+.0. ) di,o toda la asa!blea que se hiciese as, porque la cosa pareca bien a todo el pueblo. $Cr.$+.1. %ntonces &avid reuni a todo Israel, desde .ihor de %gipto hasta la entrada de a!at, para que tra,esen el arca de &ios de FuiriatK,eari!. $Cr.$+.4. ) subi &avid con todo Israel a Paala de FuiriatK,eari!, que est< en :ud<, para pasar de all el arca de :ehov< &ios, que !ora entre los querubines, sobre la cual su no!bre es invocado. $Cr.$+.7. ) llevaron el arca de &ios de la casa de Abinadab en un carro nuevo/ ' Oza ' Aho guiaban el carro. $Cr.$+.8. ) &avid ' todo Israel se regoci,aban delante de &ios con todas sus *uerzas, con c<nticos, arpas, salterios, ta!boriles, c!balos ' tro!petas. $Cr.$+.9. Pero cuando llegaron a la era de Fuidn, Oza e6tendi su !ano al arca para sostenerla, porque los bue'es tropezaban. $Cr.$+.$=. ) el *uror de :ehov< se encendi contra Oza, ' lo hiri, porque haba e6tendido su !ano al arca/ ' !uri all delante de &ios. $Cr.$+.$$. ) &avid tuvo pesar, porque :ehov< haba quebrantado a Oza/ por lo que lla! aquel lugar P#rezK uza [Gel quebranta!iento de OzaH], hasta ho'. $Cr.$+.$(. ) &avid te!i a &ios aquel da, ' di,o- CC!o he de traer a !i casa el arca de &iosD $Cr.$+.$+. ) no tra,o &avid el arca a su casa en la ciudad de &avid, sino que la llev a casa de EbedKedo! geteo. $Cr.$+.$0. ) el arca de &ios estuvo con la *a!ilia de EbedKedo!, en su casa, tres !eses/ ' bendi,o :ehov< la casa de EbedKedo!, ' todo lo que tena. $Cr.$0.$. ira! re' de Tiro envi a &avid e!ba,adores, ' !adera de cedro, ' alba3iles ' carpinteros, para que le edi*icasen una casa. $Cr.$0.(. ) entendi &avid que :ehov< lo haba con*ir!ado co!o re' sobre Israel, ' que haba e6altado su reino sobre su pueblo Israel. $Cr.$0.+. %ntonces &avid to! ta!bi#n !u,eres en :erusal#n, ' engendr &avid !<s hi,os e hi,as. $Cr.$0.0. ) estos son los no!bres de los que le nacieron en :erusal#n- .a!;a, .obab, 2at<n, .alo!n, $Cr.$0.1. Ibhar, %lis;a, %lpelet, $Cr.$0.4. 2oga, 2e*eg, :a*a, $Cr.$0.7. %lisa!a, Peeliada ' %li*elet. $Cr.$0.8. E'endo los *ilisteos que &avid haba sido ungido re' sobre todo Israel, subieron todos los *ilisteos en busca de &avid. ) cuando &avid lo o', sali contra ellos. $Cr.$0.9. ) vinieron los *ilisteos, ' se e6tendieron por el valle de Re*ai!. $Cr.$0.$=. %ntonces &avid consult a &ios, diciendo- C.ubir# contra los *ilisteosD C5os entregar<s en !i !anoD ) :ehov< le di,o- .ube, porque 'o los entregar# en tus !anos. $Cr.$0.$$. .ubieron, pues, a PaalKperazi!, ' all los derrot &avid. &i,o luego &avid- &ios ro!pi !is ene!igos por !i !ano, co!o se ro!pen las aguas. Por esto lla!aron el no!bre de aquel lugar PaalKperazi! [Gel .e3or que quebrantaH]. $Cr.$0.$(. ) de,aron all sus dioses, ' &avid di,o que los que!asen. $Cr.$0.$+. ) volviendo los *ilisteos a e6tenderse por el valle, $Cr.$0.$0. &avid volvi a consultar a &ios, ' &ios le di,o- 2o subas tras ellos, sino rod#alos, para venir a ellos por delante de las balsa!eras.

$Cr.$0.$1. ) as que oigas venir un estruendo por las copas de las balsa!eras, sal luego a la batalla, porque &ios saldr< delante de ti ' herir< el e,#rcito de los *ilisteos. $Cr.$0.$4. izo, pues, &avid co!o &ios le !and, ' derrotaron al e,#rcito de los *ilisteos desde "aban hasta "ezer. $Cr.$0.$7. ) la *a!a de &avid *ue divulgada por todas aquellas tierras/ ' :ehov< puso el te!or de &avid sobre todas las naciones. $Cr.$1.$. izo &avid ta!bi#n casas para s en la ciudad de &avid, ' arregl un lugar para el arca de &ios, ' le levant una tienda. $Cr.$1.(. %ntonces di,o &avid- %l arca de &ios no debe ser llevada sino por los levitas/ porque a ellos ha elegido :ehov< para que lleven el arca de :ehov<, ' le sirvan perpetua!ente. $Cr.$1.+. ) congreg &avid a todo Israel en :erusal#n, para que pasasen el arca de :ehov< a su lugar, el cual le haba #l preparado. $Cr.$1.0. Reuni ta!bi#n &avid a los hi,os de Aarn ' a los levitas/ $Cr.$1.1. de los hi,os de Coat, Oriel el principal, ' sus her!anos, ciento veinte. $Cr.$1.4. &e los hi,os de >erari, Asaas el principal, ' sus her!anos, doscientos veinte. $Cr.$1.7. &e los hi,os de "ersn, :oel el principal, ' sus her!anos, ciento treinta. $Cr.$1.8. &e los hi,os de %liza*<n, .e!aas el principal, ' sus her!anos, doscientos. $Cr.$1.9. &e los hi,os de ebrn, %liel el principal, ' sus her!anos, ochenta. $Cr.$1.$=. &e los hi,os de Oziel, A!inadab el principal, ' sus her!anos, ciento doce. $Cr.$1.$$. ) lla! &avid a los sacerdotes .adoc ' Abiatar, ' a los levitas Oriel, Asaas, :oel, .e!aas, %liel ' A!inadab, $Cr.$1.$(. ' les di,o- Bosotros que sois los principales padres de las *a!ilias de los levitas, santi*icaos, vosotros ' vuestros her!anos, ' pasad el arca de :ehov< &ios de Israel al lugar que le he preparado/ $Cr.$1.$+. pues por no haberlo hecho as vosotros la pri!era vez, :ehov< nuestro &ios nos quebrant, por cuanto no le busca!os seg;n su ordenanza. $Cr.$1.$0. As los sacerdotes ' los levitas se santi*icaron para traer el arca de :ehov< &ios de Israel. $Cr.$1.$1. ) los hi,os de los levitas tra,eron el arca de &ios puesta sobre sus ho!bros en las barras, co!o lo haba !andado >ois#s, con*or!e a la palabra de :ehov<. $Cr.$1.$4. Asi!is!o di,o &avid a los principales de los levitas, que designasen de sus her!anos a cantores con instru!entos de !;sica, con salterios ' arpas ' c!balos, que resonasen ' alzasen la voz con alegra. $Cr.$1.$7. ) los levitas designaron a e!<n hi,o de :oel/ ' de sus her!anos, a Asa* hi,o de Perequas/ ' de los hi,os de >erari ' de sus her!anos, a %t<n hi,o de Cusaas. $Cr.$1.$8. ) con ellos a sus her!anos del segundo orden, a Jacaras, :aaziel, .e!ira!ot, :ehiel, Oni, %liab, Penaa, >aasas, >atatas, %li*elehu, >icnas, EbedKedo! ' :eiel, los porteros. $Cr.$1.$9. As e!<n, Asa* ' %t<n, que eran cantores, sonaban c!balos de bronce. $Cr.$1.(=. ) Jacaras, Aziel, .e!ira!ot, :ehiel, Oni, %liab, >aasas ' Penaa, con salterios sobre Ala!ot. $Cr.$1.($. >atatas, %li*elehu, >icnas, EbedKedo!, :eiel ' Azazas tenan arpas a*inadas en la octava para dirigir. $Cr.$1.((. ) Fuenanas, principal de los levitas en la !;sica, *ue puesto para dirigir el canto, porque era entendido en ello. $Cr.$1.(+. Perequas ' %lcana eran porteros del arca. $Cr.$1.(0. ) .ebanas, :osa*at, 2atanael, A!asai, Jacaras, Penaa ' %liezer, sacerdotes, tocaban las tro!petas delante del arca de &ios/ EbedKedo! ' :ehas eran ta!bi#n porteros del arca. $Cr.$1.(1. &avid, pues, ' los ancianos de Israel ' los capitanes de !illares, *ueron a traer el arca del pacto de :ehov<, de casa de EbedKedo!, con alegra. $Cr.$1.(4. ) a'udando &ios a los levitas que llevaban el arca del pacto de :ehov<, sacri*icaron siete novillos ' siete carneros. $Cr.$1.(7. ) &avid iba vestido de lino *ino, ' ta!bi#n todos los levitas que llevaban el arca, ' asi!is!o los cantores/ ' Fuenanas era !aestro de canto entre los cantores. 5levaba ta!bi#n &avid sobre s un e*od de lino.

$Cr.$1.(8. &e esta !anera llevaba todo Israel el arca del pacto de :ehov<, con ,;bilo ' sonido de bocinas ' tro!petas ' c!balos, ' al son de salterios ' arpas. $Cr.$1.(9. Pero cuando el arca del pacto de :ehov< lleg a la ciudad de &avid, >ical, hi,a de .a;l, !irando por una ventana, vio al re' &avid que saltaba ' danzaba/ ' lo !enospreci en su corazn. $Cr.$4.$. As tra,eron el arca de &ios, ' la pusieron en !edio de la tienda que &avid haba levantado para ella/ ' o*recieron holocaustos ' sacri*icios de paz delante de &ios. $Cr.$4.(. ) cuando &avid acab de o*recer el holocausto ' los sacri*icios de paz, bendi,o al pueblo en el no!bre de :ehov<. $Cr.$4.+. ) reparti a todo Israel, as a ho!bres co!o a !u,eres, a cada uno una torta de pan, una pieza de carne, ' una torta de pasas. $Cr.$4.0. ) puso delante del arca de :ehov< !inistros de los levitas, para que recordasen ' con*esasen ' loasen a :ehov< &ios de Israel$Cr.$4.1. Asa* el pri!ero/ el segundo despu#s de #l, Jacaras/ :eiel, .e!ira!ot, :ehiel, >atatas, %liab, Penaa, EbedKedo! ' :eiel, con sus instru!entos de salterios ' arpas/ pero Asa* sonaba los c!balos. $Cr.$4.4. Ta!bi#n los sacerdotes Penaa ' :ahaziel sonaban continua!ente las tro!petas delante del arca del pacto de &ios. $Cr.$4.7. %ntonces, en aquel da, &avid co!enz a acla!ar a :ehov< por !ano de Asa* ' de sus her!anos$Cr.$4.8. Alabad a :ehov<, invocad su no!bre, &ad a conocer en los pueblos sus obras. $Cr.$4.9. Cantad a #l, cantadle sal!os/ ablad de todas sus !aravillas. $Cr.$4.$=. "loriaos en su santo no!bre/ Al#grese el corazn de los que buscan a :ehov<. $Cr.$4.$$. Puscad a :ehov< ' su poder/ Puscad su rostro continua!ente. $Cr.$4.$(. aced !e!oria de las !aravillas que ha hecho, &e sus prodigios, ' de los ,uicios de su boca, $Cr.$4.$+. Eh vosotros, hi,os de Israel su siervo, i,os de :acob, sus escogidos. $Cr.$4.$0. :ehov<, #l es nuestro &ios/ .us ,uicios est<n en toda la tierra. $Cr.$4.$1. Tl hace !e!oria de su pacto perpetua!ente, ) de la palabra que #l !and para !il generaciones/ $Cr.$4.$4. &el pacto que concert con Abraha!, ) de su ,ura!ento a Isaac/ $Cr.$4.$7. %l cual con*ir! a :acob por estatuto, ) a Israel por pacto se!piterno, $Cr.$4.$8. &iciendo- A ti dar# la tierra de Cana<n, Porcin de tu heredad. $Cr.$4.$9. Cuando ellos eran pocos en n;!ero, Pocos ' *orasteros en ella, $Cr.$4.(=. ) andaban de nacin en nacin, ) de un reino a otro pueblo, $Cr.$4.($. 2o per!iti que nadie los opri!iese/ Antes por a!or de ellos castig a los re'es. $Cr.$4.((. 2o toqu#is, di,o, a !is ungidos, 2i hag<is !al a !is pro*etas. $Cr.$4.(+. Cantad a :ehov< toda la tierra, Procla!ad de da en da su salvacin. $Cr.$4.(0. Cantad entre las gentes su gloria, ) en todos los pueblos sus !aravillas. $Cr.$4.(1. Porque grande es :ehov<, ' digno de supre!a alabanza, ) de ser te!ido sobre todos los dioses. $Cr.$4.(4. Porque todos los dioses de los pueblos son dolos/ >as :ehov< hizo los cielos. $Cr.$4.(7. Alabanza ' !agni*icencia delante de #l/ Poder ' alegra en su !orada. $Cr.$4.(8. Tributad a :ehov<, oh *a!ilias de los pueblos, &ad a :ehov< gloria ' poder. $Cr.$4.(9. &ad a :ehov< la honra debida a su no!bre/ Traed o*renda, ' venid delante de #l/ Postraos delante de :ehov< en la her!osura de la santidad. $Cr.$4.+=. Te!ed en su presencia, toda la tierra/ %l !undo ser< a;n establecido, para que no se con!ueva. $Cr.$4.+$. Al#grense los cielos, ' gcese la tierra, ) digan en las naciones- :ehov< reina. $Cr.$4.+(. Resuene el !ar, ' su plenitud/ Al#grese el ca!po, ' todo lo que contiene. $Cr.$4.++. %ntonces cantar<n los <rboles de los bosques delante de :ehov<, Porque viene a ,uzgar la tierra. $Cr.$4.+0. Acla!ad a :ehov<, porque #l es bueno/ Porque su !isericordia es eterna. $Cr.$4.+1. ) decid- .<lvanos, oh &ios, salvacin nuestra/ Recgenos, ' lbranos de las naciones, Para que con*ese!os tu santo no!bre, ) nos glorie!os en tus alabanzas. $Cr.$4.+4. Pendito sea :ehov< &ios de Israel, &e eternidad a eternidad. ) di,o todo el pueblo, A!#n, ' alab a :ehov<. $Cr.$4.+7. ) de, all, delante del arca del pacto de :ehov<, a Asa* ' a sus her!anos, para que !inistrasen de continuo delante del arca, cada cosa en su da/

$Cr.$4.+8. ' a EbedKedo! ' a sus sesenta ' ocho her!anos/ ' a EbedKedo! hi,o de :edut;n ' a osa co!o porteros. $Cr.$4.+9. Asi!is!o al sacerdote .adoc, ' a los sacerdotes sus her!anos, delante del tabern<culo de :ehov< en el lugar alto que estaba en "aban, $Cr.$4.0=. para que sacri*icasen continua!ente, a !a3ana ' tarde, holocaustos a :ehov< en el altar del holocausto, con*or!e a todo lo que est< escrito en la le' de :ehov<, que #l prescribi a Israel/ $Cr.$4.0$. ' con ellos a e!<n, a :edut;n ' a los otros escogidos declarados por sus no!bres, para glori*icar a :ehov<, porque es eterna su !isericordia. $Cr.$4.0(. Con ellos a e!<n ' a :edut;n con tro!petas ' c!balos para los que tocaban, ' con otros instru!entos de !;sica de &ios/ ' a los hi,os de :edut;n para porteros. $Cr.$4.0+. ) todo el pueblo se *ue cada uno a su casa/ ' &avid se volvi para bendecir su casa. $Cr.$7.$. Aconteci que !orando &avid en su casa, di,o &avid al pro*eta 2at<n- e aqu 'o habito en casa de cedro, ' el arca del pacto de :ehov< deba,o de cortinas. $Cr.$7.(. ) 2at<n di,o a &avid- az todo lo que est< en tu corazn, porque &ios est< contigo. $Cr.$7.+. %n aquella !is!a noche vino palabra de &ios a 2at<n, diciendo$Cr.$7.0. Be ' di a &avid !i siervo- As ha dicho :ehov<- T; no !e edi*icar<s casa en que habite. $Cr.$7.1. Porque no he habitado en casa alguna desde el da que saqu# a los hi,os de Israel hasta ho'/ antes estuve de tienda en tienda, ' de tabern<culo en tabern<culo. $Cr.$7.4. Por dondequiera que anduve con todo Israel, Chabl# una palabra a alguno de los ,ueces de Israel, a los cuales !and# que apacentasen a !i pueblo, para decirles- CPor qu# no !e edi*ic<is una casa de cedroD $Cr.$7.7. Por tanto, ahora dir<s a !i siervo &avid- As ha dicho :ehov< de los e,#rcitos- )o te to!# del redil, de detr<s de las ove,as, para que *ueses prncipe sobre !i pueblo Israel/ $Cr.$7.8. ' he estado contigo en todo cuanto has andado, ' he cortado a todos tus ene!igos de delante de ti, ' te har# gran no!bre, co!o el no!bre de los grandes en la tierra. $Cr.$7.9. Asi!is!o he dispuesto lugar para !i pueblo Israel, ' lo he plantado para que habite en #l ' no sea !<s re!ovido/ ni los hi,os de iniquidad lo consu!ir<n !<s, co!o antes, $Cr.$7.$=. ' desde el tie!po que puse los ,ueces sobre !i pueblo Israel/ !as hu!illar# a todos tus ene!igos. Te hago saber, ade!<s, que :ehov< te edi*icar< casa. $Cr.$7.$$. ) cuando tus das sean cu!plidos para irte con tus padres, levantar# descendencia despu#s de ti, a uno de entre tus hi,os, ' a*ir!ar# su reino. $Cr.$7.$(. Tl !e edi*icar< casa, ' 'o con*ir!ar# su trono eterna!ente. $Cr.$7.$+. )o le ser# por padre, ' #l !e ser< por hi,o/ ' no quitar# de #l !i !isericordia, co!o la quit# de aquel que *ue antes de ti/ $Cr.$7.$0. sino que lo con*ir!ar# en !i casa ' en !i reino eterna!ente, ' su trono ser< *ir!e para sie!pre. $Cr.$7.$1. Con*or!e a todas estas palabras, ' con*or!e a toda esta visin, as habl 2at<n a &avid. $Cr.$7.$4. ) entr el re' &avid ' estuvo delante de :ehov<, ' di,o- :ehov< &ios, Cqui#n so' 'o, ' cu<l es !i casa, para que !e ha'as trado hasta este lugarD $Cr.$7.$7. ) aun esto, oh &ios, te ha parecido poco, pues que has hablado de la casa de tu siervo para tie!po !<s le,ano, ' !e has !irado co!o a un ho!bre e6celente, oh :ehov< &ios. $Cr.$7.$8. CFu# !<s puede a3adir &avid pidiendo de ti para glori*icar a tu siervoD >as t; conoces a tu siervo. $Cr.$7.$9. Eh :ehov<, por a!or de tu siervo ' seg;n tu corazn, has hecho toda esta grandeza, para hacer notorias todas tus grandezas. $Cr.$7.(=. :ehov<, no ha' se!e,ante a ti, ni ha' &ios sino t;, seg;n todas las cosas que he!os odo con nuestros odos. $Cr.$7.($. C) qu# pueblo ha' en la tierra co!o tu pueblo Israel, cu'o &ios *uese ' se redi!iese un pueblo, para hacerte no!bre con grandezas ' !aravillas, echando a las naciones de delante de tu pueblo, que t; rescataste de %giptoD $Cr.$7.((. T; has constituido a tu pueblo Israel por pueblo tu'o para sie!pre/ ' t;, :ehov<, has venido a ser su &ios.

$Cr.$7.(+. Ahora pues, :ehov<, la palabra que has hablado acerca de tu siervo ' de su casa, sea *ir!e para sie!pre, ' haz co!o has dicho. $Cr.$7.(0. Per!anezca, pues, ' sea engrandecido tu no!bre para sie!pre, a *in de que se diga- :ehov< de los e,#rcitos, &ios de Israel, es &ios para Israel. ) sea la casa de tu siervo &avid *ir!e delante de ti. $Cr.$7.(1. Porque t;, &ios !o, revelaste al odo a tu siervo que le has de edi*icar casa/ por eso ha hallado tu siervo !otivo para orar delante de ti. $Cr.$7.(4. Ahora pues, :ehov<, t; eres el &ios que has hablado de tu siervo este bien/ $Cr.$7.(7. ' ahora has querido bendecir la casa de tu siervo, para que per!anezca perpetua!ente delante de ti/ porque t;, :ehov<, la has bendecido, ' ser< bendita para sie!pre. $Cr.$8.$. &espu#s de estas cosas aconteci que &avid derrot a los *ilisteos, ' los hu!ill, ' to! a "at ' sus villas de !ano de los *ilisteos. $Cr.$8.(. Ta!bi#n derrot a >oab, ' los !oabitas *ueron siervos de &avid, tra'#ndole presentes. $Cr.$8.+. Asi!is!o derrot &avid a adadKezer re' de .oba, en a!at, 'endo #ste a asegurar su do!inio ,unto al ro %u*rates. $Cr.$8.0. ) le to! &avid !il carros, siete !il de a caballo, ' veinte !il ho!bres de a pie/ ' des,arret &avid los caballos de todos los carros, e6cepto los de cien carros que de,. $Cr.$8.1. ) viniendo los sirios de &a!asco en a'uda de adadKezer re' de .oba, &avid hiri de ellos veintids !il ho!bres. $Cr.$8.4. ) puso &avid guarnicin en .iria de &a!asco, ' los sirios *ueron hechos siervos de &avid, tra'#ndole presentes/ porque :ehov< daba la victoria a &avid dondequiera que iba. $Cr.$8.7. To! ta!bi#n &avid los escudos de oro que llevaban los siervos de adadKezer, ' los tra,o a :erusal#n. $Cr.$8.8. Asi!is!o de Tibhat ' de Cun, ciudades de adadKezer, to! &avid !uchsi!o bronce, con el que .alo!n hizo el !ar de bronce, las colu!nas, ' utensilios de bronce. $Cr.$8.9. ) o'endo Toi re' de a!at que &avid haba deshecho todo el e,#rcito de adadKezer re' de .oba, $Cr.$8.$=. envi a Adora! su hi,o al re' &avid, para saludarle ' bendecirle por haber peleado con adadK ezer ' haberle vencido/ porque Toi tena guerra contra adadKezer. 5e envi ta!bi#n toda clase de utensilios de oro, de plata ' de bronce/ $Cr.$8.$$. los cuales el re' &avid dedic a :ehov<, con la plata ' el oro que haba to!ado de todas las naciones de %do!, de >oab, de los hi,os de A!n, de los *ilisteos ' de A!alec. $Cr.$8.$(. Ade!<s de esto, Abisai hi,o de .arvia destroz en el valle de la .al a dieciocho !il edo!itas. $Cr.$8.$+. ) puso guarnicin en %do!, ' todos los edo!itas *ueron siervos de &avid/ porque :ehov< daba el triun*o a &avid dondequiera que iba. $Cr.$8.$0. Rein &avid sobre todo Israel, ' ,uzgaba con ,usticia a todo su pueblo. $Cr.$8.$1. ) :oab hi,o de .arvia era general del e,#rcito, ' :osa*at hi,o de Ahilud, canciller. $Cr.$8.$4. .adoc hi,o de Ahitob ' Abi!elec hi,o de Abiatar eran sacerdotes, ' .avsa, secretario. $Cr.$8.$7. ) Penaa hi,o de :oiada estaba sobre los cereteos ' peleteos/ ' los hi,os de &avid eran los prncipes cerca del re'. $Cr.$9.$. &espu#s de estas cosas aconteci que !uri 2ahas re' de los hi,os de A!n, ' rein en su lugar su hi,o. $Cr.$9.(. ) di,o &avid- >ani*estar# !isericordia con an;n hi,o de 2ahas, porque ta!bi#n su padre !e !ostr !isericordia. As &avid envi e!ba,adores que lo consolasen de la !uerte de su padre. Pero cuando llegaron los siervos de &avid a la tierra de los hi,os de A!n a an;n, para consolarle, $Cr.$9.+. los prncipes de los hi,os de A!n di,eron a an;n- CA tu parecer honra &avid a tu padre, que te ha enviado consoladoresD C2o vienen !<s bien sus siervos a ti para espiar, e inquirir, ' reconocer la tierraD $Cr.$9.0. %ntonces an;n to! los siervos de &avid ' los rap, ' les cort los vestidos por la !itad, hasta las nalgas, ' los despach. $Cr.$9.1. .e *ueron luego, ' cuando lleg a &avid la noticia sobre aquellos varones, #l envi a recibirlos, porque estaban !u' a*rentados. %l re' !and que les di,eran- %staos en :eric hasta que os crezca la barba, ' entonces volver#is.

$Cr.$9.4. ) viendo los hi,os de A!n que se haban hecho odiosos a &avid, an;n ' los hi,os de A!n enviaron !il talentos de plata para to!ar a sueldo carros ' gente de a caballo de >esopota!ia, de .iria, de >aaca ' de .oba. $Cr.$9.7. ) to!aron a sueldo treinta ' dos !il carros, ' al re' de >aaca ' a su e,#rcito, los cuales vinieron ' aca!paron delante de >edeba. ) se ,untaron ta!bi#n los hi,os de A!n de sus ciudades, ' vinieron a la guerra. $Cr.$9.8. E'#ndolo &avid, envi a :oab con todo el e,#rcito de los ho!bres valientes. $Cr.$9.9. ) los hi,os de A!n salieron, ' ordenaron la batalla a la entrada de la ciudad/ ' los re'es que haban venido estaban aparte en el ca!po. $Cr.$9.$=. ) viendo :oab que el ataque contra #l haba sido dispuesto por el *rente ' por la retaguardia, escogi de los !<s aventa,ados que haba en Israel, ' con ellos orden su e,#rcito contra los sirios. $Cr.$9.$$. Puso luego el resto de la gente en !ano de Abisai su her!ano, ' los orden en batalla contra los a!onitas. $Cr.$9.$(. ) di,o- .i los sirios *ueren !<s *uertes que 'o, t; !e a'udar<s/ ' si los a!onitas *ueren !<s *uertes que t;, 'o te a'udar#. $Cr.$9.$+. %s*u#rzate, ' es*orc#!onos por nuestro pueblo, ' por las ciudades de nuestro &ios/ ' haga :ehov< lo que bien le parezca. $Cr.$9.$0. %ntonces se acerc :oab ' el pueblo que tena consigo, para pelear contra los sirios/ !as ellos hu'eron delante de #l. $Cr.$9.$1. ) los hi,os de A!n, viendo que los sirios haban huido, hu'eron ta!bi#n ellos delante de Abisai su her!ano, ' entraron en la ciudad. %ntonces :oab volvi a :erusal#n. $Cr.$9.$4. Biendo los sirios que haban cado delante de Israel, enviaron e!ba,adores, ' tra,eron a los sirios que estaban al otro lado del %u*rates, cu'o capit<n era .o*ac, general del e,#rcito de adadKezer. $Cr.$9.$7. 5uego que *ue dado aviso a &avid, reuni a todo Israel, ' cruzando el :ord<n vino a ellos, ' orden batalla contra ellos. ) cuando &avid hubo ordenado su tropa contra ellos, pelearon contra #l los sirios. $Cr.$9.$8. >as el pueblo sirio hu' delante de Israel/ ' !at &avid de los sirios a siete !il ho!bres de los carros, ' cuarenta !il ho!bres de a pie/ asi!is!o !at a .o*ac general del e,#rcito. $Cr.$9.$9. ) viendo los siervos de adadKezer que haban cado delante de Israel, concertaron paz con &avid, ' *ueron sus siervos/ ' el pueblo sirio nunca !<s quiso a'udar a los hi,os de A!n. $Cr.(=.$. Aconteci a la vuelta del a3o, en el tie!po que suelen los re'es salir a la guerra, que :oab sac las *uerzas del e,#rcito, ' destru' la tierra de los hi,os de A!n, ' vino ' siti a Rab<. >as &avid estaba en :erusal#n/ ' :oab bati a Rab<, ' la destru'. $Cr.(=.(. ) to! &avid la corona de enci!a de la cabeza del re' de Rab<, ' la hall de peso de un talento de oro, ' haba en ella piedras preciosas/ ' *ue puesta sobre la cabeza de &avid. Ade!<s de esto sac de la ciudad !u' grande botn. $Cr.(=.+. .ac ta!bi#n al pueblo que estaba en ella, ' lo puso a traba,ar con sierras, con trillos de hierro ' con hachas. 5o !is!o hizo &avid a todas las ciudades de los hi,os de A!n. ) volvi &avid con todo el pueblo a :erusal#n. $Cr.(=.0. &espu#s de esto aconteci que se levant guerra en "ezer contra los *ilisteos/ ' .ibecai husatita !at a .ipai, de los descendientes de los gigantes/ ' *ueron hu!illados. $Cr.(=.1. Bolvi a levantarse guerra contra los *ilisteos/ ' %lhan<n hi,o de :air !at a 5ah!i, her!ano de "oliat geteo, el asta de cu'a lanza era co!o un rodillo de telar. $Cr.(=.4. ) volvi a haber guerra en "at, donde haba un ho!bre de grande estatura, el cual tena seis dedos en pies ' !anos, veinticuatro por todos/ ' era descendiente de los gigantes. $Cr.(=.7. %ste ho!bre in,uri a Israel, pero lo !at :onat<n, hi,o de .i!ea her!ano de &avid. $Cr.(=.8. %stos eran descendientes de los gigantes en "at, los cuales ca'eron por !ano de &avid ' de sus siervos. $Cr.($.$. Pero .atan<s se levant contra Israel, e incit a &avid a que hiciese censo de Israel. $Cr.($.(. ) di,o &avid a :oab ' a los prncipes del pueblo- Id, haced censo de Israel desde Peerseba hasta &an, e in*or!ad!e sobre el n;!ero de ellos para que 'o lo sepa.

$Cr.($.+. ) di,o :oab- A3ada :ehov< a su pueblo cien veces !<s, re' se3or !o/ Cno son todos #stos siervos de !i se3orD CPara qu# procura !i se3or esto, que ser< para pecado a IsraelD $Cr.($.0. >as la orden del re' pudo !<s que :oab. .ali, por tanto, :oab, ' recorri todo Israel, ' volvi a :erusal#n ' dio la cuenta del n;!ero del pueblo a &avid. $Cr.($.1. ) haba en todo Israel un !illn cien !il que sacaban espada, ' de :ud< cuatrocientos setenta !il ho!bres que sacaban espada. $Cr.($.4. %ntre #stos no *ueron contados los levitas, ni los hi,os de Pen,a!n, porque la orden del re' era abo!inable a :oab. $Cr.($.7. Asi!is!o esto desagrad a &ios, e hiri a Israel. $Cr.($.8. %ntonces di,o &avid a &ios- e pecado grave!ente al hacer esto/ te ruego que quites la iniquidad de tu siervo, porque he hecho !u' loca!ente. $Cr.($.9. ) habl :ehov< a "ad, vidente de &avid, diciendo$Cr.($.$=. Be ' habla a &avid, ' dile- As ha dicho :ehov<- Tres cosas te propongo/ escoge de ellas una que 'o haga contigo. $Cr.($.$$. ) viniendo "ad a &avid, le di,o- As ha dicho :ehov<$Cr.($.$(. %scoge para ti- o tres a3os de ha!bre, o por tres !eses ser derrotado delante de tus ene!igos con la espada de tus adversarios, o por tres das la espada de :ehov<, esto es, la peste en la tierra, ' que el <ngel de :ehov< haga destruccin en todos los t#r!inos de Israel. >ira, pues, qu# responder# al que !e ha enviado. $Cr.($.$+. %ntonces &avid di,o a "ad- %sto' en grande angustia. Ruego que 'o caiga en la !ano de :ehov<, porque sus !isericordias son !uchas en e6tre!o/ pero que no caiga en !anos de ho!bres. $Cr.($.$0. As :ehov< envi una peste en Israel, ' !urieron de Israel setenta !il ho!bres. $Cr.($.$1. ) envi :ehov< el <ngel a :erusal#n para destruirla/ pero cuando #l estaba destru'endo, !ir :ehov< ' se arrepinti de aquel !al, ' di,o al <ngel que destrua- Pasta 'a/ det#n tu !ano. %l <ngel de :ehov< estaba ,unto a la era de Ern<n ,ebuseo. $Cr.($.$4. ) alzando &avid sus o,os, vio al <ngel de :ehov<, que estaba entre el cielo ' la tierra, con una espada desnuda en su !ano, e6tendida contra :erusal#n. %ntonces &avid ' los ancianos se postraron sobre sus rostros, cubiertos de cilicio. $Cr.($.$7. ) di,o &avid a &ios- C2o so' 'o el que hizo contar el puebloD )o !is!o so' el que pequ#, ' cierta!ente he hecho !al/ pero estas ove,as, Cqu# han hechoD :ehov< &ios !o, sea ahora tu !ano contra !i, ' contra la casa de !i padre, ' no venga la peste sobre tu pueblo. $Cr.($.$8. ) el <ngel de :ehov< orden a "ad que di,ese a &avid que subiese ' constru'ese un altar a :ehov< en la era de Ern<n ,ebuseo. $Cr.($.$9. %ntonces &avid subi, con*or!e a la palabra que "ad le haba dicho en no!bre de :ehov<. $Cr.($.(=. ) volvi#ndose Ern<n, vio al <ngel, por lo que se escondieron cuatro hi,os su'os que con #l estaban. ) Ern<n trillaba el trigo. $Cr.($.($. ) viniendo &avid a Ern<n, !ir Ern<n, ' vio a &avid/ ' saliendo de la era, se postr en tierra ante &avid. $Cr.($.((. %ntonces di,o &avid a Ern<n- &a!e este lugar de la era, para que edi*ique un altar a :ehov</ d<!elo por su cabal precio, para que cese la !ortandad en el pueblo. $Cr.($.(+. ) Ern<n respondi a &avid- T!ala para ti, ' haga !i se3or el re' lo que bien le parezca/ ' aun los bue'es dar# para el holocausto, ' los trillos para le3a, ' trigo para la o*renda/ 'o lo do' todo. $Cr.($.(0. %ntonces el re' &avid di,o a Ern<n- 2o, sino que e*ectiva!ente la co!prar# por su ,usto precio/ porque no to!ar# para :ehov< lo que es tu'o, ni sacri*icar# holocausto que nada !e cueste. $Cr.($.(1. ) dio &avid a Ern<n por aquel lugar el peso de seiscientos siclos de oro. $Cr.($.(4. ) edi*ic all &avid un altar a :ehov<, en el que o*reci holocaustos ' o*rendas de paz, e invoc a :ehov<, quien le respondi por *uego desde los cielos en el altar del holocausto. $Cr.($.(7. %ntonces :ehov< habl al <ngel, ' #ste volvi su espada a la vaina. $Cr.($.(8. Biendo &avid que :ehov< le haba odo en la era de Ern<n ,ebuseo, o*reci sacri*icios all. $Cr.($.(9. ) el tabern<culo de :ehov< que >ois#s haba hecho en el desierto, ' el altar del holocausto, estaban entonces en el lugar alto de "aban/

$Cr.($.+=. pero &avid no pudo ir all< a consultar a &ios, porque estaba ate!orizado a causa de la espada del <ngel de :ehov<. $Cr.((.$. ) di,o &avid- Aqu estar< la casa de :ehov< &ios, ' aqu el altar del holocausto para Israel. $Cr.((.(. &espu#s !and &avid que se reuniese a los e6tran,eros que haba en la tierra de Israel, ' se3al de entre ellos canteros que labrasen piedras para edi*icar la casa de &ios. $Cr.((.+. Asi!is!o prepar &avid !ucho hierro para la clavazn de las puertas, ' para las ,unturas/ ' !ucho bronce sin peso, ' !adera de cedro sin cuenta. $Cr.((.0. Porque los sidonios ' tirios haban trado a &avid abundancia de !adera de cedro. $Cr.((.1. ) di,o &avid- .alo!n !i hi,o es !uchacho ' de tierna edad, ' la casa que se ha de edi*icar a :ehov< ha de ser !agn*ica por e6celencia, para reno!bre ' honra en todas las tierras/ ahora, pues, 'o le preparar# lo necesario. ) &avid antes de su !uerte hizo preparativos en gran abundancia. $Cr.((.4. 5la! entonces &avid a .alo!n su hi,o, ' le !and que edi*icase casa a :ehov< &ios de Israel. $Cr.((.7. ) di,o &avid a .alo!n- i,o !o, en !i corazn tuve el edi*icar te!plo al no!bre de :ehov< !i &ios. $Cr.((.8. >as vino a ! palabra de :ehov<, diciendo- T; has derra!ado !ucha sangre, ' has hecho grandes guerras/ no edi*icar<s casa a !i no!bre, porque has derra!ado !ucha sangre en la tierra delante de !. $Cr.((.9. e aqu te nacer< un hi,o, el cual ser< varn de paz, porque 'o le dar# paz de todos sus ene!igos en derredor/ por tanto, su no!bre ser< .alo!n [Gpac*icoH], ' 'o dar# paz ' reposo sobre Israel en sus das. $Cr.((.$=. Tl edi*icar< casa a !i no!bre, ' #l !e ser< a ! por hi,o, ' 'o le ser# por padre/ ' a*ir!ar# el trono de su reino sobre Israel para sie!pre. $Cr.((.$$. Ahora pues, hi,o !o, :ehov< est# contigo, ' seas prosperado, ' edi*iques casa a :ehov< tu &ios, co!o #l ha dicho de ti. $Cr.((.$(. ) :ehov< te d# entendi!iento ' prudencia, para que cuando gobiernes a Israel, guardes la le' de :ehov< tu &ios. $Cr.((.$+. %ntonces ser<s prosperado, si cuidares de poner por obra los estatutos ' decretos que :ehov< !and a >ois#s para Israel. %s*u#rzate, pues, ' cobra <ni!o/ no te!as, ni des!a'es. $Cr.((.$0. e aqu, 'o con grandes es*uerzos he preparado para la casa de :ehov< cien !il talentos de oro, ' un !illn de talentos de plata, ' bronce ' hierro sin !edida, porque es !ucho. Asi!is!o he preparado !adera ' piedra, a lo cual t; a3adir<s. $Cr.((.$1. T; tienes contigo !uchos obreros, canteros, alba3iles, carpinteros, ' todo ho!bre e6perto en toda obra. $Cr.((.$4. &el oro, de la plata, del bronce ' del hierro, no ha' cuenta. 5ev<ntate, ' !anos a la obra/ ' :ehov< est# contigo. $Cr.((.$7. Asi!is!o !and &avid a todos los principales de Israel que a'udasen a .alo!n su hi,o, diciendo$Cr.((.$8. C2o est< con vosotros :ehov< vuestro &ios, el cual os ha dado paz por todas partesD Porque #l ha entregado en !i !ano a los !oradores de la tierra, ' la tierra ha sido so!etida delante de :ehov<, ' delante de su pueblo. $Cr.((.$9. Poned, pues, ahora vuestros corazones ' vuestros <ni!os en buscar a :ehov< vuestro &ios/ ' levantaos, ' edi*icad el santuario de :ehov< &ios, para traer el arca del pacto de :ehov<, ' los utensilios consagrados a &ios, a la casa edi*icada al no!bre de :ehov<. $Cr.(+.$. .iendo, pues, &avid 'a vie,o ' lleno de das, hizo a .alo!n su hi,o re' sobre Israel. $Cr.(+.(. ) ,untando a todos los principales de Israel, ' a los sacerdotes ' levitas, $Cr.(+.+. *ueron contados los levitas de treinta a3os arriba/ ' *ue el n;!ero de ellos por sus cabezas, contados uno por uno, treinta ' ocho !il. $Cr.(+.0. &e #stos, veinticuatro !il para dirigir la obra de la casa de :ehov<, ' seis !il para gobernadores ' ,ueces. $Cr.(+.1. Ade!<s, cuatro !il porteros, ' cuatro !il para alabar a :ehov<, di,o &avid, con los instru!entos que he hecho para tributar alabanzas. $Cr.(+.4. ) los reparti &avid en grupos con*or!e a los hi,os de 5ev- "ersn, Coat ' >erari. $Cr.(+.7. 5os hi,os de "ersn- 5aad<n ' .i!ei.

$Cr.(+.8. 5os hi,os de 5aad<n, tres- :ehiel el pri!ero, despu#s Jeta! ' :oel. $Cr.(+.9. 5os hi,os de .i!ei, tres- .elo!it, aziel ' ar<n. %stos *ueron los ,e*es de las *a!ilias de 5aad<n. $Cr.(+.$=. ) los hi,os de .i!ei- :ahat, Jina, :e;s ' Pera. %stos cuatro *ueron los hi,os de .i!ei. $Cr.(+.$$. :ahat era el pri!ero, ' Jina el segundo/ pero :e;s ' Pera no tuvieron !uchos hi,os, por lo cual *ueron contados co!o una *a!ilia. $Cr.(+.$(. 5os hi,os de Coat- A!ra!, Izhar, ebrn ' Oziel, ellos cuatro. $Cr.(+.$+. 5os hi,os de A!ra!- Aarn ' >ois#s. ) Aarn *ue apartado para ser dedicado a las cosas !<s santas, #l ' sus hi,os para sie!pre, para que que!asen incienso delante de :ehov<, ' le !inistrasen ' bendi,esen en su no!bre, para sie!pre. $Cr.(+.$0. ) los hi,os de >ois#s varn de &ios *ueron contados en la tribu de 5ev. $Cr.(+.$1. 5os hi,os de >ois#s *ueron "ersn ' %liezer. $Cr.(+.$4. i,o de "ersn *ue .ebuel el ,e*e. $Cr.(+.$7. % hi,o de %liezer *ue Rehabas el ,e*e. ) %liezer no tuvo otros hi,os/ !as los hi,os de Rehabas *ueron !uchos. $Cr.(+.$8. i,o de Izhar *ue .elo!it el ,e*e. $Cr.(+.$9. 5os hi,os de ebrn- :eras el ,e*e, A!aras el segundo, :ahaziel el tercero, ' :eca!<n el cuarto. $Cr.(+.(=. 5os hi,os de Oziel- >icaa el ,e*e, e Isas el segundo. $Cr.(+.($. 5os hi,os de >erari- >ahli ' >usi. 5os hi,os de >ahli- %leazar ' Cis. $Cr.(+.((. ) !uri %leazar sin hi,os/ pero tuvo hi,as, ' los hi,os de Cis, sus parientes, las to!aron por !u,eres. $Cr.(+.(+. 5os hi,os de >usi- >ahli, %dar ' :ere!ot, ellos tres. $Cr.(+.(0. %stos son los hi,os de 5ev en las *a!ilias de sus padres, ,e*es de *a!ilias seg;n el censo de ellos, contados por sus no!bres, por sus cabezas, de veinte a3os arriba, los cuales traba,aban en el !inisterio de la casa de :ehov<. $Cr.(+.(1. Porque &avid di,o- :ehov< &ios de Israel ha dado paz a su pueblo Israel, ' #l habitar< en :erusal#n para sie!pre. $Cr.(+.(4. ) ta!bi#n los levitas no tendr<n que llevar !<s el tabern<culo ' todos los utensilios para su !inisterio. $Cr.(+.(7. As que, con*or!e a las postreras palabras de &avid, se hizo la cuenta de los hi,os de 5ev de veinte a3os arriba. $Cr.(+.(8. ) estaban ba,o las rdenes de los hi,os de Aarn para !inistrar en la casa de :ehov<, en los atrios, en las c<!aras, ' en la puri*icacin de toda cosa santi*icada, ' en la de!<s obra del !inisterio de la casa de &ios. $Cr.(+.(9. Asi!is!o para los panes de la proposicin, para la *lor de harina para el sacri*icio, para las ho,uelas sin levadura, para lo preparado en sart#n, para lo tostado, ' para toda !edida ' cuenta/ $Cr.(+.+=. ' para asistir cada !a3ana todos los das a dar gracias ' tributar alabanzas a :ehov<, ' asi!is!o por la tarde/ $Cr.(+.+$. ' para o*recer todos los holocaustos a :ehov< los das de reposo, lunas nuevas ' *iestas sole!nes, seg;n su n;!ero ' de acuerdo con su rito, continua!ente delante de :ehov</ $Cr.(+.+(. ' para que tuviesen la guarda del tabern<culo de reunin, ' la guarda del santuario, ba,o las rdenes de los hi,os de Aarn sus her!anos, en el !inisterio de la casa de :ehov<. $Cr.(0.$. Ta!bi#n los hi,os de Aarn *ueron distribuidos en grupos. 5os hi,os de Aarn- 2adab, Abi;, %leazar e Ita!ar. $Cr.(0.(. >as co!o 2adab ' Abi; !urieron antes que su padre, ' no tuvieron hi,os, %leazar e Ita!ar e,ercieron el sacerdocio. $Cr.(0.+. ) &avid, con .adoc de los hi,os de %leazar, ' Ahi!elec de los hi,os de Ita!ar, los reparti por sus turnos en el !inisterio. $Cr.(0.0. ) de los hi,os de %leazar haba !<s varones principales que de los hi,os de Ita!ar/ ' los repartieron as- &e los hi,os de %leazar, diecis#is cabezas de casas paternas/ ' de los hi,os de Ita!ar, por sus casas paternas, ocho.

$Cr.(0.1. 5os repartieron, pues, por suerte los unos con los otros/ porque de los hi,os de %leazar ' de los hi,os de Ita!ar hubo prncipes del santuario, ' prncipes de la casa de &ios. $Cr.(0.4. ) el escriba .e!aas hi,o de 2atanael, de los levitas, escribi sus no!bres en presencia del re' ' de los prncipes, ' delante de .adoc el sacerdote, de Ahi!elec hi,o de Abiatar ' de los ,e*es de las casas paternas de los sacerdotes ' levitas, designando por suerte una casa paterna para %leazar, ' otra para Ita!ar. $Cr.(0.7. 5a pri!era suerte toc a :oiarib, la segunda a :edaas, $Cr.(0.8. la tercera a ari!, la cuarta a .eori!, $Cr.(0.9. la quinta a >alquas, la se6ta a >i,a!n, $Cr.(0.$=. la s#pti!a a Cos, la octava a Abas, $Cr.(0.$$. la novena a :es;a, la d#ci!a a .ecanas, $Cr.(0.$(. la und#ci!a a %liasib, la duod#ci!a a :aqui!, $Cr.(0.$+. la deci!atercera a upa, la deci!acuarta a :esebeab, $Cr.(0.$0. la deci!aquinta a Pilga, la deci!ase6ta a I!er, $Cr.(0.$1. la deci!as#pti!a a ezir, la deci!aoctava a A*ses, $Cr.(0.$4. la deci!anovena a Petaas, la vig#si!a a ezequiel, $Cr.(0.$7. la vigesi!apri!era a :aqun, la vigesi!asegunda a "a!ul, $Cr.(0.$8. la vigesi!atercera a &elaa, la vigesi!acuarta a >aazas. $Cr.(0.$9. %stos *ueron distribuidos para su !inisterio, para que entrasen en la casa de :ehov<, seg;n les *ue ordenado por Aarn su padre, de la !anera que le haba !andado :ehov< el &ios de Israel. $Cr.(0.(=. ) de los hi,os de 5ev que quedaron- .ubael, de los hi,os de A!ra!/ ' de los hi,os de .ubael, :ehedas. $Cr.(0.($. ) de los hi,os de Rehabas, Isas el ,e*e. $Cr.(0.((. &e los izharitas, .elo!ot/ e hi,o de .elo!ot, :ahat. $Cr.(0.(+. &e los hi,os de ebrn- :eras el ,e*e, el segundo A!aras, el tercero :ahaziel, el cuarto :eca!<n. $Cr.(0.(0. i,o de Oziel, >icaa/ e hi,o de >icaa, .a!ir. $Cr.(0.(1. er!ano de >icaa, Isas/ e hi,o de Isas, Jacaras. $Cr.(0.(4. 5os hi,os de >erari- >ahli ' >usi/ hi,o de :aazas, Peno. $Cr.(0.(7. 5os hi,os de >erari por :aazas- Peno, .oha!, Jacur e Ibri. $Cr.(0.(8. ) de >ahli, %leazar, quien no tuvo hi,os. $Cr.(0.(9. i,o de Cis, :era!eel. $Cr.(0.+=. 5os hi,os de >usi- >ahli, %dar ' :eri!ot. %stos *ueron los hi,os de los levitas con*or!e a sus casas paternas. $Cr.(0.+$. %stos ta!bi#n echaron suertes, co!o sus her!anos los hi,os de Aarn, delante del re' &avid, ' de .adoc ' de Ahi!elec, ' de los ,e*es de las casas paternas de los sacerdotes ' levitas/ el principal de los padres igual!ente que el !enor de sus her!anos. $Cr.(1.$. Asi!is!o &avid ' los ,e*es del e,#rcito apartaron para el !inisterio a los hi,os de Asa*, de e!<n ' de :edut;n, para que pro*etizasen con arpas, salterios ' c!balos/ ' el n;!ero de ellos, ho!bres idneos para la obra de su !inisterio, *ue$Cr.(1.(. &e los hi,os de Asa*- Jacur, :os#, 2etanas ' Asarela, hi,os de Asa*, ba,o la direccin de Asa*, el cual pro*etizaba ba,o las rdenes del re'. $Cr.(1.+. &e los hi,os de :edut;n- "edalas, Jeri, :esaas, asabas, >atatas ' .i!ei/ seis, ba,o la direccin de su padre :edut;n, el cual pro*etizaba con arpa, para acla!ar ' alabar a :ehov<. $Cr.(1.0. &e los hi,os de e!<n- Puquas, >atanas, Oziel, .ebuel, :ere!ot, ananas, anani, %liata, "idalti, Ro!antiKezer, :osbecasa, >aloti, otir ' >ahaziot. $Cr.(1.1. Todos #stos *ueron hi,os de e!<n, vidente del re' en las cosas de &ios, para e6altar su poder/ ' &ios dio a e!<n catorce hi,os ' tres hi,as. $Cr.(1.4. ) todos #stos estaban ba,o la direccin de su padre en la !;sica, en la casa de :ehov<, con c!balos, salterios ' arpas, para el !inisterio del te!plo de &ios. Asa*, :edut;n ' e!<n estaban por disposicin del re'. $Cr.(1.7. ) el n;!ero de ellos, con sus her!anos, instruidos en el canto para :ehov<, todos los aptos, *ue doscientos ochenta ' ocho.

$Cr.(1.8. ) echaron suertes para servir por turnos, entrando el peque3o con el grande, lo !is!o el !aestro que el discpulo. $Cr.(1.9. 5a pri!era suerte sali por Asa*, para :os#/ la segunda para "edalas, quien con sus her!anos e hi,os *ueron doce. $Cr.(1.$=. la tercera para Jacur, con sus hi,os ' sus her!anos, doce/ $Cr.(1.$$. la cuarta para Izri, con sus hi,os ' sus her!anos, doce/ $Cr.(1.$(. la quinta para 2etanas, con sus hi,os ' sus her!anos, doce/ $Cr.(1.$+. la se6ta para Puquas, con sus hi,os ' sus her!anos, doce/ $Cr.(1.$0. la s#pti!a para :esarela, con sus hi,os ' sus her!anos, doce/ $Cr.(1.$1. la octava para :esahas, con sus hi,os ' sus her!anos, doce/ $Cr.(1.$4. la novena para >atanas, con sus hi,os ' sus her!anos, doce/ $Cr.(1.$7. la d#ci!a para .i!ei, con sus hi,os ' sus her!anos, doce/ $Cr.(1.$8. la und#ci!a para Azareel, con sus hi,os ' sus her!anos, doce/ $Cr.(1.$9. la duod#ci!a para asabas, con sus hi,os ' sus her!anos, doce/ $Cr.(1.(=. la deci!atercera para .ubael, con sus hi,os ' sus her!anos, doce/ $Cr.(1.($. la deci!acuarta para >atatas, con sus hi,os ' sus her!anos, doce/ $Cr.(1.((. la deci!aquinta para :ere!ot, con sus hi,os ' sus her!anos, doce/ $Cr.(1.(+. la deci!ase6ta para ananas, con sus hi,os ' sus her!anos, doce/ $Cr.(1.(0. la deci!as#pti!a para :osbecasa, con sus hi,os ' sus her!anos, doce/ $Cr.(1.(1. la deci!aoctava para anani, con sus hi,os ' sus her!anos, doce/ $Cr.(1.(4. la deci!anovena para >aloti, con sus hi,os ' sus her!anos, doce/ $Cr.(1.(7. la vig#si!a para %liata, con sus hi,os ' sus her!anos, doce/ $Cr.(1.(8. la vigesi!apri!era para otir, con sus hi,os ' sus her!anos, doce/ $Cr.(1.(9. la vigesi!asegunda para "idalti, con sus hi,os ' sus her!anos, doce/ $Cr.(1.+=. la vigesi!atercera para >ahaziot, con sus hi,os ' sus her!anos, doce/ $Cr.(1.+$. la vigesi!acuarta para Ro!antiKezer, con sus hi,os ' sus her!anos, doce. $Cr.(4.$. Ta!bi#n *ueron distribuidos los porteros- de los coretas, >esele!as hi,o de Cor#, de los hi,os de Asa*. $Cr.(4.(. 5os hi,os de >esele!as- Jacaras el pri!og#nito, :ediael el segundo, Jebadas el tercero, :atniel el cuarto, $Cr.(4.+. %la! el quinto, :ohan<n el se6to, %lioenai el s#pti!o. $Cr.(4.0. 5os hi,os de EbedKedo!- .e!aas el pri!og#nito, :ozabad el segundo, :oa el tercero, el cuarto .acar, el quinto 2atanael, $Cr.(4.1. el se6to A!iel, el s#pti!o Isacar, el octavo Peultai/ porque &ios haba bendecido a EbedKedo!. $Cr.(4.4. Ta!bi#n de .e!aas su hi,o nacieron hi,os que *ueron se3ores sobre la casa de sus padres/ porque eran varones valerosos ' es*orzados. $Cr.(4.7. 5os hi,os de .e!aas- Etni, Ra*ael, Ebed, %lzabad, ' sus her!anos, ho!bres es*orzados/ asi!is!o %li; ' .a!aquas. $Cr.(4.8. Todos #stos de los hi,os de EbedKedo!/ ellos con sus hi,os ' sus her!anos, ho!bres robustos ' *uertes para el servicio/ sesenta ' dos, de EbedKedo!. $Cr.(4.9. ) los hi,os de >esele!as ' sus her!anos, dieciocho ho!bres valientes. $Cr.(4.$=. &e osa, de los hi,os de >erari- .i!ri el ,e*e Launque no era el pri!og#nito, !as su padre lo puso por ,e*eM, $Cr.(4.$$. el segundo ilcas, el tercero Tebalas, el cuarto Jacaras/ todos los hi,os de osa ' sus her!anos *ueron trece. $Cr.(4.$(. %ntre #stos se hizo la distribucin de los porteros, alternando los principales de los varones en la guardia con sus her!anos, para servir en la casa de :ehov<. $Cr.(4.$+. %charon suertes, el peque3o con el grande, seg;n sus casas paternas, para cada puerta. $Cr.(4.$0. ) la suerte para la del oriente ca' a .ele!as. ) !etieron en las suertes a Jacaras su hi,o, conse,ero entendido/ ' sali la suerte su'a para la del norte. $Cr.(4.$1. ) para EbedKedo! la puerta del sur, ' a sus hi,os la casa de provisiones del te!plo.

$Cr.(4.$4. Para .upi! ' osa, la del occidente, la puerta de .alequet, en el ca!ino de la subida, correspondi#ndose guardia con guardia. $Cr.(4.$7. Al oriente seis levitas, al norte cuatro de da/ al sur cuatro de da/ ' a la casa de provisiones de dos en dos. $Cr.(4.$8. %n la c<!ara de los utensilios al occidente, cuatro al ca!ino, ' dos en la c<!ara. $Cr.(4.$9. %stas son las distribuciones de los porteros, hi,os de los coretas ' de los hi,os de >erari. $Cr.(4.(=. ) de los levitas, Ahas tena cargo de los tesoros de la casa de &ios, ' de los tesoros de las cosas santi*icadas. $Cr.(4.($. Cuanto a los hi,os de 5aad<n hi,o de "ersn- de 5aad<n, los ,e*es de las casas paternas de 5aad<n gersonita *ueron los ,ehielitas. $Cr.(4.((. 5os hi,os de :ehieli, Jeta! ' :oel su her!ano, tuvieron cargo de los tesoros de la casa de :ehov<. $Cr.(4.(+. &e entre los a!ra!itas, de los izharitas, de los hebronitas ' de los uzielitas, $Cr.(4.(0. .ebuel hi,o de "ersn, hi,o de >ois#s, era ,e*e sobre los tesoros. $Cr.(4.(1. %n cuanto a su her!ano %liezer, hi,o de #ste era Rehabas, hi,o de #ste :esaas, hi,o de #ste :ora!, hi,o de #ste Jicri, del que *ue hi,o .elo!it. $Cr.(4.(4. %ste .elo!it ' sus her!anos tenan a su cargo todos los tesoros de todas las cosas santi*icadas que haba consagrado el re' &avid, ' los ,e*es de las casas paternas, los capitanes de !illares ' de centenas, ' los ,e*es del e,#rcito/ $Cr.(4.(7. de lo que haban consagrado de las guerras ' de los botines, para reparar la casa de :ehov<. $Cr.(4.(8. Asi!is!o todas las cosas que haba consagrado el vidente .a!uel, ' .a;l hi,o de Cis, Abner hi,o de 2er ' :oab hi,o de .arvia, ' todo lo que cualquiera consagraba, estaba a cargo de .elo!it ' de sus her!anos. $Cr.(4.(9. &e los izharitas, Fuenanas ' sus hi,os eran gobernadores ' ,ueces sobre Israel en asuntos e6teriores. $Cr.(4.+=. &e los hebronitas, asabas ' sus her!anos, ho!bres de vigor, !il setecientos, gobernaban a Israel al otro lado del :ord<n, al occidente, en toda la obra de :ehov<, ' en el servicio del re'. $Cr.(4.+$. &e los hebronitas, :eras era el ,e*e de los hebronitas repartidos en sus lina,es por sus *a!ilias. %n el a3o cuarenta del reinado de &avid se registraron, ' *ueron hallados entre ellos ho!bres *uertes ' vigorosos en :azer de "alaad. $Cr.(4.+(. ) sus her!anos, ho!bres valientes, eran dos !il setecientos, ,e*es de *a!ilias, los cuales el re' &avid constitu' sobre los rubenitas, los gaditas ' la !edia tribu de >anas#s, para todas las cosas de &ios ' los negocios del re'. $Cr.(7.$. %stos son los principales de los hi,os de Israel, ,e*es de *a!ilias, ,e*es de !illares ' de centenas, ' o*iciales que servan al re' en todos los negocios de las divisiones que entraban ' salan cada !es durante todo el a3o, siendo cada divisin de veinticuatro !il. $Cr.(7.(. .obre la pri!era divisin del pri!er !es estaba :asobea! hi,o de Jabdiel/ ' haba en su divisin veinticuatro !il. $Cr.(7.+. &e los hi,os de ?ares, #l *ue ,e*e de todos los capitanes de las co!pa3as del pri!er !es. $Cr.(7.0. .obre la divisin del segundo !es estaba &odai ahohta/ ' >iclot era ,e*e en su divisin, en la que ta!bi#n haba veinticuatro !il. $Cr.(7.1. %l ,e*e de la tercera divisin para el tercer !es era Penaa, hi,o del su!o sacerdote :oiada/ ' en su divisin haba veinticuatro !il. $Cr.(7.4. %ste Penaa era valiente entre los treinta ' sobre los treinta/ ' en su divisin estaba A!isabad su hi,o. $Cr.(7.7. %l cuarto ,e*e para el cuarto !es era Asael her!ano de :oab, ' despu#s de #l Jebadas su hi,o/ ' en su divisin haba veinticuatro !il. $Cr.(7.8. %l quinto ,e*e para el quinto !es era .a!hut izrata/ ' en su divisin haba veinticuatro !il. $Cr.(7.9. %l se6to para el se6to !es era Ira hi,o de Iques, de Tecoa/ ' en su divisin veinticuatro !il. $Cr.(7.$=. %l s#pti!o para el s#pti!o !es era eles pelonita, de los hi,os de %*ran/ ' en su divisin veinticuatro !il.

$Cr.(7.$$. %l octavo para el octavo !es era .ibecai husatita, de los zeratas/ ' en su divisin veinticuatro !il. $Cr.(7.$(. %l noveno para el noveno !es era Abiezer anatotita, de los ben,a!itas/ ' en su divisin veinticuatro !il. $Cr.(7.$+. %l d#ci!o para el d#ci!o !es era >aharai neto*atita, de los zeratas/ ' en su divisin veinticuatro !il. $Cr.(7.$0. %l und#ci!o para el und#ci!o !es era Penaa piratonita, de los hi,os de %*ran/ ' en su divisin veinticuatro !il. $Cr.(7.$1. %l duod#ci!o para el duod#ci!o !es era eldai neto*atita, de Etoniel/ ' en su divisin veinticuatro !il. $Cr.(7.$4. Asi!is!o sobre las tribus de Israel- el ,e*e de los rubenitas era %liezer hi,o de Jicri/ de los si!eonitas, .e*atas, hi,o de >aaca. $Cr.(7.$7. &e los levitas, asabas hi,o de Qe!uel/ de los de Aarn, .adoc. $Cr.(7.$8. &e :ud<, %li;, uno de los her!anos de &avid/ de los de Isacar, E!ri hi,o de >icael. $Cr.(7.$9. &e los de Jabuln, Is!aas hi,o de Abdas/ de los de 2e*tal, :eri!ot hi,o de Azriel. $Cr.(7.(=. &e los hi,os de %*ran, Eseas hi,o de Azazas/ de la !edia tribu de >anas#s, :oel hi,o de Pedaas. $Cr.(7.($. &e la otra !edia tribu de >anas#s, en "alaad, Iddo hi,o de Jacaras/ de los de Pen,a!n, :aasiel hi,o de Abner. $Cr.(7.((. ) de &an, Azareel hi,o de :eroha!. %stos *ueron los ,e*es de las tribus de Israel. $Cr.(7.(+. ) no to! &avid el n;!ero de los que eran de veinte a3os aba,o, por cuanto :ehov< haba dicho que #l !ultiplicara a Israel co!o las estrellas del cielo. $Cr.(7.(0. :oab hi,o de .arvia haba co!enzado a contar/ pero no acab, pues por esto vino el castigo sobre Israel, ' as el n;!ero no *ue puesto en el registro de las crnicas del re' &avid. $Cr.(7.(1. Az!avet hi,o de Adiel tena a su cargo los tesoros del re'/ ' :onat<n hi,o de Ozas los tesoros de los ca!pos, de las ciudades, de las aldeas ' de las torres. $Cr.(7.(4. ) de los que traba,aban en la labranza de las tierras, %zri hi,o de Fuelub. $Cr.(7.(7. &e las vi3as, .i!ei ra!atita/ ' del *ruto de las vi3as para las bodegas, Jabdi si*!ita. $Cr.(7.(8. &e los olivares e higuerales de la .e*ela, PaalKhan<n gederita/ ' de los al!acenes del aceite, :o<s. $Cr.(7.(9. &el ganado que pastaba en .arn, .itrai saronita/ ' del ganado que estaba en los valles, .a*at hi,o de Adlai. $Cr.(7.+=. &e los ca!ellos, Ebil is!aelita/ de las asnas, :ehedas !eronotita/ $Cr.(7.+$. ' de las ove,as, :aziz agareno. Todos estos eran ad!inistradores de la hacienda del re' &avid. $Cr.(7.+(. ) :onat<n to de &avid era conse,ero, varn prudente ' escriba/ ' :ehiel hi,o de ac!oni estaba con los hi,os del re'. $Cr.(7.++. Ta!bi#n Ahito*el era conse,ero del re', ' usai arquita a!igo del re'. $Cr.(7.+0. &espu#s de Ahito*el estaba :oiada hi,o de Penaa, ' Abiatar. ) :oab era el general del e,#rcito del re'. $Cr.(8.$. Reuni &avid en :erusal#n a todos los principales de Israel, los ,e*es de las tribus, los ,e*es de las divisiones que servan al re', los ,e*es de !illares ' de centenas, los ad!inistradores de toda la hacienda ' posesin del re' ' de sus hi,os, ' los o*iciales ' los !<s poderosos ' valientes de sus ho!bres. $Cr.(8.(. ) levant<ndose el re' &avid, puesto en pie di,o- Ed!e, her!anos !os, ' pueblo !o. )o tena el propsito de edi*icar una casa en la cual reposara el arca del pacto de :ehov<, ' para el estrado de los pies de nuestro &ios/ ' haba 'a preparado todo para edi*icar. $Cr.(8.+. >as &ios !e di,o- T; no edi*icar<s casa a !i no!bre, porque eres ho!bre de guerra, ' has derra!ado !ucha sangre. $Cr.(8.0. Pero :ehov< el &ios de Israel !e eligi de toda la casa de !i padre, para que perpetua!ente *uese re' sobre Israel/ porque a :ud< escogi por caudillo, ' de la casa de :ud< a la *a!ilia de !i padre/ ' de entre los hi,os de !i padre se agrad de ! para poner!e por re' sobre todo Israel. $Cr.(8.1. ) de entre todos !is hi,os Lporque :ehov< !e ha dado !uchos hi,osM, eligi a !i hi,o .alo!n para que se siente en el trono del reino de :ehov< sobre Israel.

$Cr.(8.4. ) !e ha dicho- .alo!n tu hi,o, #l edi*icar< !i casa ' !is atrios/ porque a #ste he escogido por hi,o, ' 'o le ser# a #l por padre. $Cr.(8.7. Asi!is!o 'o con*ir!ar# su reino para sie!pre, si #l se es*orzare a poner por obra !is !anda!ientos ' !is decretos, co!o en este da. $Cr.(8.8. Ahora, pues, ante los o,os de todo Israel, congregacin de :ehov<, ' en odos de nuestro &ios, guardad e inquirid todos los preceptos de :ehov< vuestro &ios, para que pose<is la buena tierra, ' la de,#is en herencia a vuestros hi,os despu#s de vosotros perpetua!ente. $Cr.(8.9. ) t;, .alo!n, hi,o !o, reconoce al &ios de tu padre, ' srvele con corazn per*ecto ' con <ni!o voluntario/ porque :ehov< escudri3a los corazones de todos, ' entiende todo intento de los pensa!ientos. .i t; le buscares, lo hallar<s/ !as si lo de,ares, #l te desechar< para sie!pre. $Cr.(8.$=. >ira, pues, ahora, que :ehov< te ha elegido para que edi*iques casa para el santuario/ es*u#rzate, ' hazla. $Cr.(8.$$. ) &avid dio a .alo!n su hi,o el plano del prtico del te!plo ' sus casas, sus tesoreras, sus aposentos, sus c<!aras ' la casa del propiciatorio. $Cr.(8.$(. Asi!is!o el plano de todas las cosas que tena en !ente para los atrios de la casa de :ehov<, para todas las c<!aras alrededor, para las tesoreras de la casa de &ios, ' para las tesoreras de las cosas santi*icadas. $Cr.(8.$+. Ta!bi#n para los grupos de los sacerdotes ' de los levitas, para toda la obra del !inisterio de la casa de :ehov<, ' para todos los utensilios del !inisterio de la casa de :ehov<. $Cr.(8.$0. ) dio oro en peso para las cosas de oro, para todos los utensilios de cada servicio, ' plata en peso para todas las cosas de plata, para todos los utensilios de cada servicio. $Cr.(8.$1. Ero en peso para los candeleros de oro, ' para sus l<!paras/ en peso el oro para cada candelero ' sus l<!paras/ ' para los candeleros de plata, plata en peso para cada candelero ' sus l<!paras, con*or!e al servicio de cada candelero. $Cr.(8.$4. Asi!is!o dio oro en peso para las !esas de la proposicin, para cada !esa/ del !is!o !odo plata para las !esas de plata. $Cr.(8.$7. Ta!bi#n oro puro para los gar*ios, para los lebrillos, para las copas ' para las tazas de oro/ para cada taza por peso/ ' para las tazas de plata, por peso para cada taza. $Cr.(8.$8. Ade!<s, oro puro en peso para el altar del incienso, ' para el carro de los querubines de oro, que con las alas e6tendidas cubran el arca del pacto de :ehov<. $Cr.(8.$9. Todas estas cosas, di,o &avid, !e *ueron trazadas por la !ano de :ehov<, que !e hizo entender todas las obras del dise3o. $Cr.(8.(=. &i,o ade!<s &avid a .alo!n su hi,o- An!ate ' es*u#rzate, ' !anos a la obra/ no te!as, ni des!a'es, porque :ehov< &ios, !i &ios, estar< contigo/ #l no te de,ar< ni te desa!parar<, hasta que acabes toda la obra para el servicio de la casa de :ehov<. $Cr.(8.($. e aqu los grupos de los sacerdotes ' de los levitas, para todo el !inisterio de la casa de &ios, estar<n contigo en toda la obra/ asi!is!o todos los voluntarios e inteligentes para toda *or!a de servicio, ' los prncipes, ' todo el pueblo para e,ecutar todas tus rdenes. $Cr.(9.$. &espu#s di,o el re' &avid a toda la asa!blea- .ola!ente a .alo!n !i hi,o ha elegido &ios/ #l es ,oven ' tierno de edad, ' la obra grande/ porque la casa no es para ho!bre, sino para :ehov< &ios. $Cr.(9.(. )o con todas !is *uerzas he preparado para la casa de !i &ios, oro para las cosas de oro, plata para las cosas de plata, bronce para las de bronce, hierro para las de hierro, ' !adera para las de !adera/ ' piedras de nice, piedras preciosas, piedras negras, piedras de diversos colores, ' toda clase de piedras preciosas, ' piedras de !<r!ol en abundancia. $Cr.(9.+. Ade!<s de esto, por cuanto tengo !i a*ecto en la casa de !i &ios, 'o guardo en !i tesoro particular oro ' plata que, ade!<s de todas las cosas que he preparado para la casa del santuario, he dado para la casa de !i &ios$Cr.(9.0. tres !il talentos de oro, de oro de E*ir, ' siete !il talentos de plata re*inada para cubrir las paredes de las casas/ $Cr.(9.1. oro, pues, para las cosas de oro, ' plata para las cosas de plata, ' para toda la obra de las !anos de los art*ices. C) qui#n quiere hacer ho' o*renda voluntaria a :ehov<D

$Cr.(9.4. %ntonces los ,e*es de *a!ilia, ' los prncipes de las tribus de Israel, ,e*es de !illares ' de centenas, con los ad!inistradores de la hacienda del re', o*recieron voluntaria!ente. $Cr.(9.7. ) dieron para el servicio de la casa de &ios cinco !il talentos ' diez !il drac!as de oro, diez !il talentos de plata, dieciocho !il talentos de bronce, ' cinco !il talentos de hierro. $Cr.(9.8. ) todo el que tena piedras preciosas las dio para el tesoro de la casa de :ehov<, en !ano de :ehiel gersonita. $Cr.(9.9. ) se alegr el pueblo por haber contribuido voluntaria!ente/ porque de todo corazn o*recieron a :ehov< voluntaria!ente. $Cr.(9.$=. Asi!is!o se alegr !ucho el re' &avid, ' bendi,o a :ehov< delante de toda la congregacin/ ' di,o &avid- Pendito seas t;, oh :ehov<, &ios de Israel nuestro padre, desde el siglo ' hasta el siglo. $Cr.(9.$$. Tu'a es, oh :ehov<, la !agni*icencia ' el poder, la gloria, la victoria ' el honor/ porque todas las cosas que est<n en los cielos ' en la tierra son tu'as. Tu'o, oh :ehov<, es el reino, ' t; eres e6celso sobre todos. $Cr.(9.$(. 5as riquezas ' la gloria proceden de ti, ' t; do!inas sobre todo/ en tu !ano est< la *uerza ' el poder, ' en tu !ano el hacer grande ' el dar poder a todos. $Cr.(9.$+. Ahora pues, &ios nuestro, nosotros alaba!os ' loa!os tu glorioso no!bre. $Cr.(9.$0. Porque Cqui#n so' 'o, ' qui#n es !i pueblo, para que pudi#se!os o*recer voluntaria!ente cosas se!e,antesD Pues todo es tu'o, ' de lo recibido de tu !ano te da!os. $Cr.(9.$1. Porque nosotros, e6tran,eros ' advenedizos so!os delante de ti, co!o todos nuestros padres/ ' nuestros das sobre la tierra, cual so!bra que no dura. $Cr.(9.$4. Eh :ehov< &ios nuestro, toda esta abundancia que he!os preparado para edi*icar casa a tu santo no!bre, de tu !ano es, ' todo es tu'o. $Cr.(9.$7. )o s#, &ios !o, que t; escudri3as los corazones, ' que la rectitud te agrada/ por eso 'o con rectitud de !i corazn voluntaria!ente te he o*recido todo esto, ' ahora he visto con alegra que tu pueblo, reunido aqu ahora, ha dado para ti espont<nea!ente. $Cr.(9.$8. :ehov<, &ios de Abraha!, de Isaac ' de Israel nuestros padres, conserva perpetua!ente esta voluntad del corazn de tu pueblo, ' enca!ina su corazn a ti. $Cr.(9.$9. Asi!is!o da a !i hi,o .alo!n corazn per*ecto, para que guarde tus !anda!ientos, tus testi!onios ' tus estatutos, ' para que haga todas las cosas, ' te edi*ique la casa para la cual 'o he hecho preparativos. $Cr.(9.(=. &espu#s di,o &avid a toda la congregacin- Pendecid ahora a :ehov< vuestro &ios. %ntonces toda la congregacin bendi,o a :ehov< &ios de sus padres, e inclin<ndose adoraron delante de :ehov< ' del re'. $Cr.(9.($. ) sacri*icaron vcti!as a :ehov<, ' o*recieron a :ehov< holocaustos al da siguiente/ !il becerros, !il carneros, !il corderos con sus libaciones, ' !uchos sacri*icios de parte de todo Israel. $Cr.(9.((. ) co!ieron ' bebieron delante de :ehov< aquel da con gran gozo/ ' dieron por segunda vez la investidura del reino a .alo!n hi,o de &avid, ' ante :ehov< le ungieron por prncipe, ' a .adoc por sacerdote. $Cr.(9.(+. ) se sent .alo!n por re' en el trono de :ehov< en lugar de &avid su padre, ' *ue prosperado/ ' le obedeci todo Israel. $Cr.(9.(0. ) todos los prncipes ' poderosos, ' todos los hi,os del re' &avid, prestaron ho!ena,e al re' .alo!n. $Cr.(9.(1. ) :ehov< engrandeci en e6tre!o a .alo!n a o,os de todo Israel, ' le dio tal gloria en su reino, cual ning;n re' la tuvo antes de #l en Israel. $Cr.(9.(4. As rein &avid hi,o de Isa sobre todo Israel. $Cr.(9.(7. %l tie!po que rein sobre Israel *ue cuarenta a3os. .iete a3os rein en ebrn, ' treinta ' tres rein en :erusal#n. $Cr.(9.(8. ) !uri en buena ve,ez, lleno de das, de riquezas ' de gloria/ ' rein en su lugar .alo!n su hi,o. $Cr.(9.(9. ) los hechos del re' &avid, pri!eros ' postreros, est<n escritos en el libro de las crnicas de .a!uel vidente, en las crnicas del pro*eta 2at<n, ' en las crnicas de "ad vidente,

$Cr.(9.+=. con todo lo relativo a su reinado, ' su poder, ' los tie!pos que pasaron sobre #l, ' sobre Israel ' sobre todos los reinos de aquellas tierras. 2 CR5NICA, (Cr.$.$. .alo!n hi,o de &avid *ue a*ir!ado en su reino, ' :ehov< su &ios estaba con #l, ' lo engrandeci sobre!anera. (Cr.$.(. ) convoc .alo!n a todo Israel, a ,e*es de !illares ' de centenas, a ,ueces ' a todos los prncipes de todo Israel, ,e*es de *a!ilias. (Cr.$.+. ) *ue .alo!n, ' con #l toda esta asa!blea al lugar alto que haba en "aban/ porque all estaba el tabern<culo de reunin de &ios, que >ois#s siervo de :ehov< haba hecho en el desierto. (Cr.$.0. Pero &avid haba trado el arca de &ios desde FuiriatK,eari! al lugar que #l le haba preparado/ porque #l le haba levantado una tienda en :erusal#n. (Cr.$.1. Asi!is!o el altar de bronce que haba hecho Pezaleel hi,o de Ori, hi,o de ur, estaba all delante del tabern<culo de :ehov<, al cual *ue a consultar .alo!n con aquella asa!blea. (Cr.$.4. .ubi, pues, .alo!n all< ante :ehov<, al altar de bronce que estaba en el tabern<culo de reunin, ' o*reci sobre #l !il holocaustos. (Cr.$.7. ) aquella noche apareci &ios a .alo!n ' le di,o- Pde!e lo que quieras que 'o te d#. (Cr.$.8. ) .alo!n di,o a &ios- T; has tenido con &avid !i padre gran !isericordia, ' a ! !e has puesto por re' en lugar su'o. (Cr.$.9. Con*r!ese pues, ahora, oh :ehov< &ios, tu palabra dada a &avid !i padre, porque t; !e has puesto por re' sobre un pueblo nu!eroso co!o el polvo de la tierra. (Cr.$.$=. &a!e ahora sabidura ' ciencia, para presentar!e delante de este pueblo/ porque, qui#n podr< gobernar a este tu pueblo tan grandeD (Cr.$.$$. ) di,o &ios a .alo!n- por cuanto hubo esto en tu corazn, ' no pediste riquezas, bienes o gloria, ni la vida de los que te quieren !al, ni pediste !uchos das, sino que has pedido para ti sabidura ' ciencia para gobernar a !i pueblo, sobre el cual te he puesto por re', (Cr.$.$(. sabidura ' ciencia te son dadas/ ' ta!bi#n te dar# riquezas, bienes ' gloria, co!o nunca tuvieron los re'es que han sido antes de ti, ni tendr<n los que vengan despu#s de ti. (Cr.$.$+. ) desde el lugar alto que estaba en "aban, delante del tabern<culo de reunin, volvi .alo!n a :erusal#n, ' rein sobre Israel. (Cr.$.$0. ) ,unt .alo!n carros ' gente de a caballo/ ' tuvo !il cuatrocientos carros ' doce !il ,inetes, los cuales puso en las ciudades de los carros ' con el re' en :erusal#n. (Cr.$.$1. ) acu!ul el re' plata ' oro en :erusal#n co!o piedras, ' cedro co!o cabrahigos de la .e*ela en abundancia. (Cr.$.$4. ) los !ercaderes del re' co!praban por contrato caballos ' lienzos *inos de %gipto para .alo!n. (Cr.$.$7. ) suban ' co!praban en %gipto un carro por seiscientas piezas de plata, ' un caballo por ciento cincuenta/ ' as co!praban por !edio de ellos, para todos los re'es de los heteos, ' para los re'es de .iria. (Cr.(.$. &eter!in, pues, .alo!n edi*icar casa al no!bre de :ehov<, ' casa para su reino. (Cr.(.(. ) design .alo!n setenta !il ho!bres que llevasen cargas, ' ochenta !il ho!bres que cortasen en los !ontes, ' tres !il quinientos que los vigilasen. (Cr.(.+. ) envi a decir .alo!n a ira! re' de Tiro- az con!igo co!o hiciste con &avid !i padre, envi<ndole cedros para que edi*icara para s casa en que !orase. (Cr.(.0. e aqu, 'o tengo que edi*icar casa al no!bre de :ehov< !i &ios, para consagr<rsela, para que!ar incienso aro!<tico delante de #l, ' para la colocacin continua de los panes de la proposicin, ' para holocaustos a !a3ana ' tarde, en los das de reposo, nuevas lunas, ' *estividades de :ehov< nuestro &ios/ lo cual ha de ser perpetuo en Israel. (Cr.(.1. ) la casa que tengo que edi*icar, ha de ser grande/ porque el &ios nuestro es grande sobre todos los dioses. (Cr.(.4. >as Cqui#n ser< capaz de edi*icarle casa, siendo que los cielos ' los cielos de los cielos no pueden contenerloD Cqui#n, pues, so' 'o, para que le edi*ique casa, sino tan slo para que!ar incienso delante de #lD

(Cr.(.7. %nva!e, pues, ahora un ho!bre h<bil que sepa traba,ar en oro, en plata, en bronce, en hierro, en p;rpura, en grana ' en azul, ' que sepa esculpir con los !aestros que est<n con!igo en :ud< ' :erusal#n, los cuales dispuso !i padre. (Cr.(.8. %nva!e ta!bi#n !adera del 5bano- cedro, cipr#s ' s<ndalo/ porque 'o s# que tus siervos saben cortar !adera en el 5bano/ ' he aqu, !is siervos ir<n con los tu'os, (Cr.(.9. para que !e preparen !ucha !adera, porque la casa que tengo que edi*icar ha de ser grande ' portentosa. (Cr.(.$=. ) he aqu, para los traba,adores tus siervos, cortadores de !adera, he dado veinte !il coros de trigo en grano, veinte !il coros de cebada, veinte !il batos de vino, ' veinte !il batos de aceite. (Cr.(.$$. %ntonces ira! re' de Tiro respondi por escrito que envi a .alo!n- porque :ehov< a! a su pueblo, te ha puesto por re' sobre ellos. (Cr.(.$(. Ade!<s deca ira!- Pendito sea :ehov< el &ios de Israel, que hizo los cielos ' la tierra, ' que dio al re' &avid un hi,o sabio, entendido, cuerdo ' prudente, que edi*ique casa a :ehov<, ' casa para su reino. (Cr.(.$+. )o, pues, te he enviado un ho!bre h<bil ' entendido, ira!Kabi, (Cr.(.$0. hi,o de una !u,er de las hi,as de &an, !as su padre *ue de Tiro/ el cual sabe traba,ar en oro, plata, bronce ' hierro, en piedra ' en !adera, en p;rpura ' en azul, en lino ' en car!es/ asi!is!o sabe esculpir toda clase de *iguras, ' sacar toda *or!a de dise3o que se le pida, con tus ho!bres peritos, ' con los de !i se3or &avid tu padre. (Cr.(.$1. Ahora, pues, enve !i se3or a sus siervos el trigo ' cebada, ' aceite ' vino, que ha dicho/ (Cr.(.$4. ' nosotros cortare!os en el 5bano la !adera que necesites, ' te la traere!os en balsas por el !ar hasta :ope, ' t; la har<s llevar hasta :erusal#n. (Cr.(.$7. ) cont .alo!n todos los ho!bres e6tran,eros que haba en la tierra de Israel, despu#s de haberlos 'a contado &avid su padre, ' *ueron hallados ciento cincuenta ' tres !il seiscientos. (Cr.(.$8. ) se3al de ellos setenta !il para llevar cargas, ' ochenta !il canteros en la !onta3a, ' tres !il seiscientos por capataces para hacer traba,ar al pueblo. (Cr.+.$. Co!enz .alo!n a edi*icar la casa de :ehov< en :erusal#n, en le !onte >oriah, que haba sido !ostrado a &avid su padre, en el lugar que &avid haba preparado en la era de Ern<n ,ebuseo. (Cr.+.(. ) co!enz a edi*icar en el !es segundo, a los dos das del !es, en el cuarto a3o de su reinado. (Cr.+.+. %stas son las !edidas que dio .alo!n a los ci!ientos de la casa de &ios. 5a pri!era, la longitud, de sesenta codos, ' la anchura de veinte codos. (Cr.+.0. %l prtico que estaba al *rente del edi*icio era de veinte codos de largo, igual al ancho de la casa, ' su altura de ciento veinte codos/ ' lo cubri por dentro de oro puro. (Cr.+.1. ) tech el cuerpo !a'or del edi*icio con !adera de cipr#s, la cual cubri de oro *ino, e hizo realzar en ellas pal!eras ' cadenas. (Cr.+.4. Cubri ta!bi#n la casa de piedras preciosas para orna!ento/ ' el oro era oro de Parvai!. (Cr.+.7. as que cubri la casa, sus vigas, sus u!brales, sus paredes ' sus puertas con oro/ ' esculpi querubines en las paredes. (Cr.+.8. izo asi!is!o el lugar santsi!o, cu'a longitud era de veinte codos seg;n el ancho de la casa, ' su anchura de veinte codos/ ' lo cubri de oro *ino que ascenda a seiscientos talentos. (Cr.+.9. ) el peso de los clavos era de uno hasta cincuenta siclos de oro. Cubri ta!bi#n de oro los aposentos. (Cr.+.$=. ) dentro del lugar santsi!o hizo dos querubines de !adera, los cuales *ueron cubiertos de oro. (Cr.+.$$. 5a longitud de las alas de los querubines era de veinte codos/ porque una ala era de cinco codos, la cual llegaba hasta la pared de la casa, ' la otra de cinco codos, la cual tocaba el ala del otro querubn. (Cr.+.$(. &e la !is!a !anera una ala del otro querubn era del cinco codos, la cual llegaba hasta la pared de la casa, ' la otra era de cinco codos, que tocaba el ala del otro querubn. (Cr.+.$+. %stos querubines tenan las alas e6tendidas por veinte codos, ' estaban en pie con los rostros hacia la casa. (Cr.+.$0. izo ta!bi#n el velo de azul, p;rpura, car!es ' lino, e hizo realzar querubines en #l. (Cr.+.$1. &elante de la casa hizo dos colu!nas de treinta ' cinco codos de altura cada una, con sus capiteles enci!a, de cinco codos.

(Cr.+.$4. izo asi!is!o cadenas en el santuario, ' las puso sobre los capiteles de las colu!nas/ e hizo cien granadas, las cuales puso en las cadenas. (Cr.+.$7. ) coloc las colu!nas delante del te!plo, una a la !ano derecha, ' otra a la izquierda/ ' a la de la !ano derecha lla! :aqun, ' a la de la izquierda, Poaz. (Cr.0.$. izo ade!<s un altar de bronce de veinte codos de longitud, veinte codos de anchura, ' diez codos de altura. (Cr.0.(. Ta!bi#n hizo un !ar de *undicin, el cual tena diez codos de un borde al otro, entera!ente redondo- su altura era de cinco codos, ' un cordn de treinta codos lo ce3a alrededor. (Cr.0.+. ) deba,o del !ar haba *iguras de calabazas que lo circundaban, diez en cada codo alrededor/ eran dos hileras de calabazas *undidas ,unta!ente con el !ar. (Cr.0.0. %staba asentado sobre doce bue'es, tres de los cuales !iraban al norte, tres al occidente, ' tres al sur, ' tres al oriente- ' el !ar descansaba sobre ellos, ' las anclas de ellos estaban hacia adentro. (Cr.0.1. ) tena de grueso un pal!o !enor, ' el borde tena la *or!a del borde de un c<liz, o de una *lor de lis. ) le caban tres !il batos. (Cr.0.4. izo ta!bi#n diez *uentes, ' puso cinco a la derecha ' cinco a la izquierda, para lavar ' li!piar en ellas lo que se o*reca en holocausto/ pero el !ar era para que los sacerdotes se lavaran en #l. (Cr.0.7. izo asi!is!o diez candeleros de oro seg;n su *or!a, los cuales puso en el te!plo, cinco a la derecha, ' cinco a la izquierda. (Cr.0.8. Ade!<s hizo diez !esas ' las puso en el te!plo, cinco a la derecha, ' cinco a la izquierdaigual!ente hizo cien tazones de oro. (Cr.0.9. Ta!bi#n hizo el atrio de los sacerdotes, ' el gran atrio, ' las portadas del atrio, ' cubri de bronce las puertas de ellas. (Cr.0.$=. ) coloc el !ar al lado derecho, hacia el sureste de la casa. (Cr.0.$$. ira! hizo ta!bi#n calderos, ' palas, ' tazones/ ' acab ira! la obra que haca al re' .alo!n para la casa de &ios/ (Cr.0.$(. &os colu!nas, ' los cordones, los capiteles sobre las cabezas de las dos colu!nas, ' dos redes para cubrir las dos es*eras de los capiteles que estaban enci!a de las colu!nas/ (Cr.0.$+. Cuatrocientas granadas en las dos redes, dos hileras de granadas en cada red, para que cubriesen las dos es*eras de los capiteles que estaban enci!a de las colu!nas. (Cr.0.$0. izo ta!bi#n las basas, sobre las cuales coloc las *uentes/ (Cr.0.$1. On !ar, ' los doce bue'es deba,o de #l(Cr.0.$4. ) calderos, palas, ' gar*ios/ de bronce !u' *ino hizo todos sus enseres ira!Kabi al re' .alo!n para la casa de :ehov<. (Cr.0.$7. ) los *undi el re' en los llanos del :ord<n, en tierra arcillosa, entre .ucot ' .eredata. (Cr.0.$8. ) .alo!n hizo todos estos enseres en n;!ero tan grande, que no pudo saberse el peso del bronce. (Cr.0.$9. As hizo .alo!n todos los utensilios para la casa de &ios, ' el altar de oro, ' las !esas sobre las cuales se ponan los panes de la proposicin/ (Cr.0.(=. Asi!is!o los candeleros ' sus l<!paras, de oro puro, para que las encendiesen delante del lugar santsi!o con*or!e a la ordenanza. (Cr.0.($. 5as *lores, la!parillas, ' tenazas se hicieron de oro, de oro *insi!o/ (Cr.0.((. Ta!bi#n las despabiladeras, los lebrillos, las cucharas ' los incensarios eran de oro puro. ) de oro ta!bi#n la entrada de la casa, sus puertas interiores para el lugar santsi!o, ' las puertas de la casa del te!plo. (Cr.1.$. Acabada toda la obra que hizo .alo!n para la casa de :ehov<, !eti .alo!n las cosas que &avid su padre haba dedicado/ ' puso la plata, ' el oro, ' todos los utensilios, en los tesoros de la casa de &ios. (Cr.1.(. %ntonces .alo!n reuni en :erusale! a los ancianos de Israel, ' todos los prncipes de las tribus, los ,e*es de las *a!ilias de los hi,os de Israel, para que tra,esen el arca del pacto de :ehov< de la ciudad de &avid, que es .in. (Cr.1.+. ) se congregaron con el re' todos los varones de Israel, para la *iesta sole!ne del !es s#pti!o. (Cr.1.0. Binieron, pues, todos los ancianos de Israel, ' los 5evitas to!aron el arca-

(Cr.1.1. ) llevaron el arca, ' el tabern<culo de reunin, ' todos los utensilios del santuario que estaban en el tabern<culo- los sacerdotes ' los 5evitas los llevaron. (Cr.1.4. ) el re' .alo!n, ' toda la congregacin de Israel que se haba reunido con #l delante del arca, sacri*icaron ove,as ' bue'es, que por ser tantos no se pudieron contar ni nu!erar. (Cr.1.7. ) los sacerdotes !etieron el arca del pacto de :ehov< en su lugar, en el santuario de la casa, en el lugar santsi!o, ba,o las alas de los querubines(Cr.1.8. Pues los querubines e6tendan las alas sobre el lugar del arca, ' los querubines cubran por enci!a as el arca co!o sus barras. (Cr.1.9. % hicieron salir las barras, de !odo que se viesen las cabezas de las barras del arca delante del lugar santsi!o, !as no se vean desde *uera- ' all est<n hasta ho'. (Cr.1.$=. %n el arca no haba !<s que las dos tablas que >ois#s haba puesto en oreb, con las cuales :ehov< haba hecho pacto con los hi,os de Israel, cuando salieron de %gipto. (Cr.1.$$. ) cuando los sacerdotes salieron del santuario, Lporque todos los sacerdotes que se hallaron haban sido santi*icados, ' no guardaban sus turnos/ (Cr.1.$(. ' los levitas cantores, todos los de Asa*, los de e!<n, ' los de :edut;n, ,unta!ente con sus hi,os ' sus her!anos, vestidos de lino *ino, estaban con c!balos ' salterios ' arpas al oriente del altar/ ' con ellos ciento veinte sacerdotes que tocaban tro!petas-M (Cr.1.$+. Cuando sonaban, pues, las tro!petas, ' cantaban todos a una, para alabar ' dar gracias a :ehov<- ' a !edida que alzaban la voz con tro!petas ' c!balos ' otros instru!entos de !;sica, ' alababan a :ehov<, diciendo- Porque #l es bueno, porque su !isericordia es para sie!pre- entonces la casa se llen de una nube, la casa de :ehov<. (Cr.1.$0. ) no podan los sacerdotes estar all para !inistrar, por causa de la nube/ porque la gloria de :ehov< haba llenado la casa de &ios. (Cr.4.$. %ntonces di,o .alo!n- :ehov< ha dicho que #l habitara en la oscuridad. (Cr.4.(. )o pues he edi*icado una casa de !orada para ti, ' una habitacin en que !ores para sie!pre. (Cr.4.+. ) volviendo el re' su rostro, bendi,o a toda la congregacin de Israel- ' toda la congregacin de Israel estaba en pie. (Cr.4.0. ) #l di,o- Pendito sea :ehov< &ios de Israel, quien con su !ano ha cu!plido lo que pro!eti con su boca a &avid !i padre, diciendo(Cr.4.1. &esde el da que saqu# a !i pueblo de la tierra de %gipto, ninguna ciudad he elegido de todas las tribus de Israel para edi*icar casa donde estuviese !i no!bre, ni he escogido varn que *uese prncipe sobre !i pueblo Israel. (Cr.4.4. >as a :erusalen he elegido para que en ella est# !i no!bre, ' a &avid he elegido para que est# sobre !i pueblo Israel. (Cr.4.7. ) &avid !i padre tuvo en su corazn edi*icar casa al no!bre de :ehov< &ios de Israel. (Cr.4.8. >as :ehov< di,o a &avid !i padre- Respecto a haber tenido en tu corazn edi*icar casa a !i no!bre, bien has hecho en haber tenido esto en tu corazn. (Cr.4.9. Pero t; no edi*icar<s la casa, sino tu hi,o que saldr< de tus lo!os, #l edi*icar< casa a !i no!bre. (Cr.4.$=. ) :ehov< ha cu!plido su palabra que haba dicho, pues !e levant# 'o en lugar de &avid !i padre, ' !e he sentado en el trono de Israel, co!o :ehov< haba dicho, ' he edi*icado casa al no!bre de :ehov< &ios de Israel. (Cr.4.$$. ) en ella he puesto el arca, en la cual est< el pacto de :ehov< que celebr con los hi,os de Israel. (Cr.4.$(. .e puso luego .alo!n delante del altar de :ehov<, en presencia de toda la congregacin de Israel, ' e6tendi sus !anos. (Cr.4.$+. Porque .alo!n haba hecho un estrado de bronce, de cinco codos de largo, de cinco codos de ancho, ' de altura de tres codos, ' lo haba puesto en !edio del atrio- ' se puso sobre #l, se arrodill delante de toda la congregacin de Israel, ' e6tendi sus !anos al cielo, ' di,o(Cr.4.$0. :ehov< &ios de Israel, no ha' &ios se!e,ante a ti en el cielo ni en la tierra, que guardas el pacto ' la !isericordia con tus siervos que ca!inan delante de ti de todo su corazn/ (Cr.4.$1. Fue has guardado a tu siervo &avid !i padre lo que le pro!etiste- t; lo di,iste con tu boca, ' con tu !ano lo has cu!plido, co!o se ve en este da.

(Cr.4.$4. Ahora pues, :ehov< &ios de Israel, guarda a tu siervo &avid !i padre lo que le has pro!etido, diciendo- 2o *altar< de ti varn delante de !, que se siente en el trono de Israel, con tal que tus hi,os guarden su ca!ino, andando en !i le', co!o t; has andado delante de !. (Cr.4.$7. Ahora pues, oh :ehov< &ios de Israel, c;!plase tu palabra que di,iste a tu siervo &avid. (Cr.4.$8. >as Ces verdad que &ios habitar< con el ho!bre en la tierraD e aqu, los cielos ' los cielos de los cielos no te pueden contener- Ccu<nto !enos esta casa que he edi*icadoD (Cr.4.$9. >as t; !irar<s a la oracin de tu siervo, ' a su ruego, oh :ehov< &ios !o, para oir el cla!or ' la oracin con que tu siervo ora delante de ti. (Cr.4.(=. Fue tus o,os est#n abiertos sobre esta casa de da ' de noche, sobre el lugar del cual di,iste, >i no!bre estar< all/ que oigas la oracin con que tu siervo ora en este lugar. (Cr.4.($. Asi!is!o que oigas el ruego de tu siervo, ' de tu pueblo Israel, cuando en este lugar hicieren oracin, que t; oir<s desde los cielos, desde el lugar de tu !orada- que oigas ' perdones. (Cr.4.((. .i alguno pecare contra su pr,i!o, ' se le e6igiere ,ura!ento, ' viniere a ,urar ante tu altar en esta casa, (Cr.4.(+. t; oir<s desde los cielos, ' actuar<s, ' ,uzgar<s a tus siervos, dando la paga al i!po, haci#ndole recaer su proceder sobre su cabeza, ' ,usti*icando al ,usto al darle con*or!e a su ,usticia. (Cr.4.(0. .i tu pueblo Israel *uere derrotado delante de los ene!igos, por haber prevaricado contra ti, ' se convirtiere, ' con*esare tu no!bre, ' rogare delante de ti en esta casa, (Cr.4.(1. t; oir<s desde los cielos, ' perdonar<s el pecado de tu pueblo Israel, ' les har<s volver a la tierra que diste a ellos ' a sus padres. (Cr.4.(4. .i los cielos se cerraren, ' no hubiere lluvias por haber pecado contra ti, si oraren a ti hacia este lugar, ' con*esaren tu no!bre, ' se convirtieren de sus pecados, cuando los a*ligieres, (Cr.4.(7. t; los oir<s en los cielos, ' perdonar<s el pecado de tus siervos ' de tu pueblo Israel, ' les ense3ar<s el buen ca!ino para que anden en #l, ' dar<s lluvia sobre tu tierra, que diste por heredad a tu pueblo. (Cr.4.(8. .i hubiere ha!bre en la tierra, o si hubiere pestilencia, si hubiere tizoncillo o a3ublo, langosta o pulgn/ o si los sitiaren sus ene!igos en la tierra donde !oren/ cualquiera plaga o en*er!edad que sea/ (Cr.4.(9. Toda oracin ' todo ruego que hiciere cualquier ho!bre, o todo tu pueblo Israel, cualquiera que conociere su llaga ' su dolor en su corazn, si e6tendiere sus !anos hacia esta casa, (Cr.4.+=. T; oir<s desde los cielos, desde el lugar de tu !orada, ' perdonar<s, ' dar<s a cada uno con*or!e a sus ca!inos, habiendo conocido su corazn/ porque solo t; conoces el corazn de los hi,os de los ho!bres/ (Cr.4.+$. Para que te te!an ' anden en tus ca!inos, todos los das que vivieren sobre la *az de la tierra que t; diste a nuestros padres. (Cr.4.+(. ) ta!bi#n al e6tran,ero que no *uere de tu pueblo Israel, que hubiere venido de le,anas tierras a causa de tu gran no!bre, ' de tu !ano poderosa, ' de tu brazo e6tendido, si viniere, ' orare hacia esta casa, (Cr.4.++. t; oir<s desde los cielos, desde el lugar de tu !orada, ' har<s con*or!e a todas las cosas por las cuales hubiere cla!ado a ti el e6tran,ero/ para que todos los pueblos de la tierra conozcan tu no!bre, ' te te!an as co!o tu pueblo Israel, ' sepan que tu no!bre es invocado sobre esta casa que 'o he edi*icado. (Cr.4.+0. .i tu pueblo saliere a la guerra contra sus ene!igos por el ca!ino que t; les enviares, ' oraren a ti hacia esta ciudad que t; elegiste, hacia la casa que he edi*icado a tu no!bre, (Cr.4.+1. T; oir<s desde los cielos su oracin ' su ruego, ' a!parar<s su causa. (Cr.4.+4. .i pecaren contra ti, Lpues no ha' ho!bre que no peque,M ' te eno,ares contra ellos, ' los entregares delante de sus ene!igos, para que los que los to!aren los lleven cautivos a tierra de ene!igos, le,os o cerca, (Cr.4.+7. ' ellos volvieren en s en la tierra donde *ueren llevados cautivos/ si se convirtieren, ' oraren a ti en la tierra de su cautividad, ' di,eren- Peca!os, he!os hecho inicua!ente, i!pa!ente he!os hecho/ (Cr.4.+8. .i se convirtieren a ti de todo su corazn ' de toda su al!a en la tierra de su cautividad, donde los hubieren llevado cautivos, ' oraren hacia la tierra que t; diste a sus padres, hacia la ciudad que tu elegiste, ' hacia la casa que he edi*icado a tu no!bre/ (Cr.4.+9. t; oir<s desde los cielos, desde el lugar de tu !orada, su oracin ' su ruego, ' a!parar<s su causa, ' perdonar<s a tu pueblo que pec contra ti.

(Cr.4.0=. Ahora pues, oh &ios !o, te ruego est#n abiertos tus o,os, ' atentos tus odos a la oracin en este lugar. (Cr.4.0$. Eh :ehov< &ios, lev<ntate ahora para habitar en tu reposo, t; ' el arca de tu poder/ oh :ehov< &ios, sean vestidos de salvacin tus sacerdotes, ' tus santos se regoci,en en tu bondad. (Cr.4.0(. :ehov< &ios, no rechaces a tu ungido- acu#rdate de tus !isericordias para con &avid tu siervo. (Cr.7.$. Cuando .alo!n acab de orar, descendi *uego de los cielos, ' consu!i el holocausto ' las vcti!as/ ' la gloria de :ehov< llen la casa. (Cr.7.(. ) no podan entrar los sacerdotes en la casa de :ehov<, porque la gloria de :ehov< haba llenado la casa de :ehov<. (Cr.7.+. Cuando vieron todos los hi,os de Israel descender el *uego ' la gloria de :ehov< sobre la casa, se postraron sobre sus rostros en el pavi!ento ' adoraron, ' alabaron a :ehov<, diciendo- Porque #l es bueno, ' su !isericordia es para sie!pre. (Cr.7.0. %ntonces el re' ' todo el pueblo sacri*icaron vcti!as delante de :ehov<. (Cr.7.1. ) o*reci el re' .alo!n en sacri*icio veinte ' dos !il bue'es, ' ciento ' veinte !il ove,as/ ' as dedicaron la casa de &ios el re' ' todo el pueblo. (Cr.7.4. ) los sacerdotes dese!pe3aban su !inisterio/ ' los levitas con los instru!entos de !;sica de :ehov<, los cuales haba hecho el re' &avid para alabar a :ehov<, porque su !isericordia es para sie!pre/ cuando &avid alababa por !edio de ellos. Asi!is!o los sacerdotes tocaban tro!petas delante de ellos, ' todo Israel estaba en pie. (Cr.7.7. Ta!bi#n .alo!n consagr la parte central del atrio que estaba delante de la casa de :ehov<, por cuanto haba o*recido all los holocaustos, ' la grosura de las o*rendas de paz/ porque en el altar de bronce que .alo!n haba hecho, no podan caber los holocaustos, las o*rendas ' las grosuras. (Cr.7.8. %ntonces hizo .alo!n *iesta siete das, ' con #l todo Israel, una gran congregacin, desde la entrada de a!at hasta el arro'o de %gipto. (Cr.7.9. Al octavo da hicieron sole!ne asa!blea, porque haban hecho la dedicacin del altar en siete das, ' haban celebrado la *iesta sole!ne por siete das. (Cr.7.$=. ) a los veintitr#s das del !es s#pti!o envi al pueblo a sus hogares ,alegres ' gozosos de corazn por los bene*icios que :ehov< haba hecho a &avid, ' a .alo!n, ' a su pueblo Israel. (Cr.7.$$. Ter!in, pues, .alo!n la casa de :ehov<, ' la casa del re'- ' todo lo que .alo!n se propuso hacer en la casa de :ehov< ' en su casa, *ue prosperado. (Cr.7.$(. ) apareci :ehov< a .alo!n de noche, ' le di,o- )o he odo tu oracin, ' he elegido para ! este lugar por casa de sacri*icio. (Cr.7.$+. .i 'o cerrare los cielos, para que no ha'a lluvia, ' si !andare a la langosta que consu!a la tierra, o si enviare pestilencia a !i pueblo/ (Cr.7.$0. .i se hu!illare !i pueblo, sobre el cual !i no!bre es invocado, ' oraren, ' buscaren !i rostro, ' se convirtieren de sus !alos ca!inos/ entonces 'o oir# desde los cielos, ' perdonar# sus pecados, ' sanar# su tierra. (Cr.7.$1. Ahora estar<n abiertos !is o,os, ' atentos !is odos, a la oracin en este lugar(Cr.7.$4. Porque ahora he elegido ' santi*icado esta casa, para que est# en ella !i no!bre para sie!pre/ ' !is o,os ' !i corazn estar<n ah para sie!pre. (Cr.7.$7. ) si t; anduvieres delante de ! co!o anduvo &avid tu padre, e hicieres todas las cosas que 'o te he !andado, ' guardares !is estatutos ' !is decretos, (Cr.7.$8. 'o con*ir!ar# el trono de tu reino, co!o pact# con &avid tu padre, diciendo- 2o te *altar< varn que gobierne en Israel. (Cr.7.$9. >as si vosotros os volviereis, ' de,areis !is estatutos ' !anda!ientos que he puesto delante de vosotros, ' *uereis ' sirviereis a dioses a,enos, ' los adorareis, (Cr.7.(=. )o os arrancar# de !i tierra que os he dado/ ' esta casa que he santi*icado a !i no!bre, 'o la arro,ar# de !i presencia, ' la pondr# por burla ' escarnio de todos los pueblos. (Cr.7.($. ) esta casa que es tan e6celsa, ser< espanto a todo el que pasare, ' dir<- CPor qu# ha hecho as :ehov< a esta tierra ' a esta casaD

(Cr.7.((. ) se responder<- Por cuanto de,aron a :ehov< &ios de sus padres, que los sac de la tierra de %gipto, ' han abrazado a dioses a,enos, ' los adoraron ' sirvieron- por eso #l ha trado todo este !al sobre ellos. (Cr.8.$. &espu#s de veinte a3os, durante los cuales .alo!n haba edi*icado la casa de :ehov< ' su propia casa, (Cr.8.(. reedi*ic .alo!n las ciudades que ira! le haba dado, ' estableci en ellas a los hi,os de Israel. (Cr.8.+. &espu#s vino .alo!n a a!at de .oba, ' la to!. (Cr.8.0. ) edi*ic a Tad!or en el desierto, ' todas las ciudades de aprovisiona!iento que edi*ic en a!at. (Cr.8.1. Asi!is!o reedi*ic a PetKorn la de arriba, ' a PetKorn la de aba,o, ciudades *orti*icadas, con !uros, puertas, ' barras/ (Cr.8.4. ) a Paalat, ' a todas las ciudades de provisiones que .alo!n tena/ ta!bi#n todas las ciudades de los carros ' las de la gente de a caballo/ ' todo lo que .alo!n quiso edi*icar en :erusal#n, ' en el 5bano, ' en toda la tierra de su do!inio. (Cr.8.7. ) a todo el pueblo que haba quedado de los heteos, a!orreos, *erezeos, heveos, ' ,ebuseos, que no eran de Israel, (Cr.8.8. los hi,os de los que haban quedado en la tierra despu#s de ellos, a los cuales los hi,os de Israel no destru'eron del todo, hizo .alo!n tributarios hasta ho'. (Cr.8.9. Pero de los hi,os de Israel no puso .alo!n siervos en su obra/ porque eran ho!bres de guerra, ' sus o*iciales ' sus capitanes, ' sus co!andantes de sus carros, ' su gente de a caballo. (Cr.8.$=. ) tena .alo!n doscientos cincuenta gobernadores principales, los cuales !andaban sobre aquella gente. (Cr.8.$$. ) pas .alo!n a la hi,a de ?aran, de la ciudad de &avid a la casa que #l haba edi*icado para ella/ porque di,o- >i !u,er no !orar< en la casa de &avid re' de Israel, porque aquellas habitaciones donde ha entrado el arca de :ehov<, son sagradas. (Cr.8.$(. %ntonces o*reci .alo!n holocaustos a :ehov< sobre el altar de :ehov< que #l haba edi*icado delante del prtico, (Cr.8.$+. Para que o*reciesen cada cosa en su da, con*or!e al !anda!iento de >ois#s, en los das de reposo, en las nuevas lunas, ' en las *iestas sole!nes tres veces en el a3o, esto es, en la *iesta de los panes sin levasdura, en la *iesta de las se!anas, ' en la *iesta de los tabern<culos. (Cr.8.$0. ) constitu' los turnos de los sacerdotes en sus o*icios, con*or!e a lo ordenado por &avid su padre/ ' los levitas por sus cargos, para que alabasen ' !inistrasen delante de los sacerdotes, casa cosa en su da/ asi!is!o los porteros por su orden a cada puerta- porque as lo haba !andado &avid, varn de &ios. (Cr.8.$1. ) no se apartaron del !anda!iento del re', en cuanto a los sacerdotes ' los levitas, ' los tesoros, ' todo negocio(Cr.8.$4. porque toda la obra de .alo!n estaba preparada desde el da en que se pusieron los ci!ientos de la casa de :ehov< hasta que *ue ter!inada, hasta que la casa de :ehov< *u# acabada total!ente. (Cr.8.$7. %ntonces .alo!n *u# a %zinKgeber, ' a %lot, a la costa del !ar en la tierra de %do!. (Cr.8.$8. Porque ira! le haba enviado naves por !ano de sus siervos, ' !arineros diestros en el !ar, los cuales *ueron con los siervos de .alo!n a E*ir, ' to!aron de all< cuatrocientos cincuenta talentos de oro, ' los tra,eron al re' .alo!n. (Cr.9.$. E'endo la reina de .ab< la *a!a de .alo!n, vino a :erusal#n con un s#quito !u' grande, con ca!ellos cargados de especias aro!<ticas, oro en abundancia, ' piedras preciosas, para probar a .alo!n con preguntas di*ciles. ) luego que vino a .alo!n, habl con #l todo lo que en su corazn tena. (Cr.9.(. Pero .alo!n le respondi a todas sus preguntas- ' nada hubo que .alo!n no le contestase. (Cr.9.+. ) viendo la reina de .ab< la sabidura de .alo!n, ' la casa que haba edi*icado, (Cr.9.0. ) las viandas de su !esa, las habitaciones de sus o*iciales, el estado de sus criados ' los vestidos de ellos, sus !aestresalas ' sus vestidos, ' la escalinata por donde suba a la casa de :ehov<, se qued aso!brada. (Cr.9.1. ) di,o al re'- Berdad es lo que haba odo en !i tierra acerca de tus cosas ' de tu sabidura/ (Cr.9.4. >as 'o no crea las palabras de ellos, hasta que he venido, ' !is o,os han visto- ' he aqu que ni aun la !itad de la grandeza de tu sabidura !e haba sido dicha/ porque t; superas la *a!a que 'o haba odo.

(Cr.9.7. Pienaventurados tus ho!bres, ' dichosos estos siervos tu'os, que est<n sie!pre delante de ti, ' o'en tu sabidura. (Cr.9.8. Pendito sea :ehov< tu &ios, el cual se ha agradado de ti para ponerte sobre su trono co!o re' para :ehov< tu &ios- por cuanto tu &ios a! a Israel para a*ir!arlo perpetua!ente, por eso te ha puesto por re' sobre ellos, para que hagas ,uicio ' ,usticia. (Cr.9.9. ) dio al re' ciento veinte talentos de oro, ' gran cantidad de especias aro!<ticas, ' piedras preciosas- nunca hubo tales especias aro!<ticas co!o los que dio la reina de .ab< al re' .alo!n. (Cr.9.$=. Ta!bi#n los siervos de ira! ' los siervos de .alo!n, que haban trado el oro de E*ir, tra,eron !adera de s<ndalo, ' piedras preciosas. (Cr.9.$$. ) de la !adera de s<ndalo el re' hizo gradas en la casa de :ehov<, ' en las casas reales, ' arpas ' salterios para los cantores- nunca en tierra de :ud< se haba visto !adera se!e,ante. (Cr.9.$(. ) el re' .alo!n dio a la reina de .ab< todo lo que ella quiso ' le pidi, !<s de lo que ella haba trado al re'. &espu#s ella se volvi ' se *ue a su tierra con sus siervos. (Cr.9.$+. %l peso de oro que vena a .alo!n cada a3o, era seiscientos sesenta ' seis talentos de oro, (Cr.9.$0. .in lo que traan los !ercaderes ' negociantes/ ta!bi#n todos los re'es de Arabia ' los gobernadores de la tierra traan oro ' plata a .alo!n. (Cr.9.$1. izo ta!bi#n el re' .alo!n doscientos paveses de oro batido, cada uno de los cuales tena seiscientos siclos de oro labrado(Cr.9.$4. asi!is!o trescientos escudos de oro batido, teniendo cada escudo trescientos siclos de oro- ' los puso el re' en la casa del bosque del 5bano. (Cr.9.$7. izo ade!<s el re' un gran trono de !ar*il, ' lo cubri de oro puro. (Cr.9.$8. %l trono tena seis gradas, ' un estrado de oro *i,ado al trono, ' brazos del asiento, ' dos leones que estaban ,unto a los brazos. (Cr.9.$9. aba ta!bi#n all doce leones sobre las seis gradas a uno ' otro lado. :a!<s *ue hecho trono se!e,ante en reino alguno. (Cr.9.(=. Toda la va,illa del re' .alo!n era de oro, ' toda la va,illa de la casa del bosque del 5bano, de oro puro. %n los das de .alo!n la plata no era apreciada. (Cr.9.($. Porque la *lota del re' iba a Tarsis con los siervos de ira!, ' cada tres a3os solan venir las naves de Tarsis, ' traan oro, plata, !ar*il, !onos, ' pavos reales. (Cr.9.((. ) e6cedi el re' .alo!n a todos los re'es de la tierra en riqueza ' en sabidura. (Cr.9.(+. ) todos los re'es de la tierra procuraban ver el rostro de .alo!n, para oir la sabidura, que &ios le haba dado(Cr.9.(0. Cada uno de #stos traa su presente, alha,as de plata, alha,as de oro, vestidos, ar!as, per*u!es, caballos ' !ulos, todos los a3os. (Cr.9.(1. Tuvo ta!bi#n .alo!n cuatro !il caballerizas para sus caballos ' carros, ' doce !il ,inetes, los cuales puso en las ciudades de los carros, ' con el re' en :erusal#n. (Cr.9.(4. ) tuvo do!inio sobre todos los re'es desde el %u*rates hasta la tierra de los ?ilisteos, ' hasta la *rontera de %gipto. (Cr.9.(7. ) acu!ul el re' plata en :erusal#n co!o piedras, ' cedros co!o los cabrahigos de la .e*ela en abundancia. (Cr.9.(8. Traan ta!bi#n caballos para .alo!n, de %gipto ' de todos los pases. (Cr.9.(9. 5os de!<s hechos de .alo!n, pri!eros ' postreros, Cno est<n todos escritos en los libros del pro*eta 2at<n, en la pro*eca de Ahas silonita, ' en las pro*ecas del vidente Iddo contra :eroboa! hi,o de 2abatD (Cr.9.+=. Rein .alo!n en :erusal#n sobre todo Israel cuarenta a3os. (Cr.9.+$. ) dur!i .alo!n con sus padres, ' lo sepultaron en la ciudad de &avid su padre- ' rein en su lugar Roboa! su hi,o. (Cr.$=.$. Roboa! *ue a .ique!, porque en .ique! se haba reunido todo Israel para hacerlo re'. (Cr.$=.(. ) cuando lo o' :eroboa! hi,o de 2abat, el cual estaba en %gipto, adonde haba hudo a causa del re' .alo!n, volvi de %gipto. (Cr.$=.+. ) enviaron ' le lla!aron. Bino, pues, :eroboa!, ' todo Israel, ' hablaron a Roboa!, diciendo-

(Cr.$=.0. Tu padre agrav nuestro 'ugo/ ahora alivia algo de la dura servidu!bre, ' del pesado 'ugo con que tu padre nos apre!i, ' te servire!os. (Cr.$=.1. ) #l les di,o- Bolved a ! de aqu a tres das. ) el pueblo se *ue. (Cr.$=.4. %ntonces el re' Roboa! to! conse,o con los ancianos, que haban estado delante de .alo!n su padre cuando viva, ' les di,o- CC!o aconse,<is vosotros que responda a este puebloD (Cr.$=.7. ) ellos le contestaron, diciendo- .i te condu,eres hu!ana!ente con este pueblo, ' les agradares, ' les hablares buenas palabras, ellos te servir<n sie!pre. (Cr.$=.8. >as #l, de,ando el conse,o que le dieron los ancianos, to! conse,o con los ,venes que se haban criado con #l, ' que estaban a su servicio/ (Cr.$=.9. ) les di,o- CFu# aconse,<is vosotros que responda!os a este pueblo, que !e ha hablado, diciendoAlivia algo del 'ugo que tu padre puso sobre nosotrosD (Cr.$=.$=. %ntonces los ,venes que se haban criado con #l, le contestaron- As dir<s al pueblo que te ha hablado diciendo, Tu padre agrav nuestro 'ugo, !as t; dis!inu'e nuestra carga- As les dir<s- >i dedo !<s peque3o es !<s grueso que los lo!os de !i padre. (Cr.$=.$$. As que, si !i padre os carg de grave 'ugo, 'o a3adir# a vuestro 'ugo- !i padre os castig con azotes, ' 'o con escorpiones. (Cr.$=.$(. Bino pues :eroboa! con todo el pueblo a Roboa! al tercer da, seg;n el re' les haba !andado deciendo- Bolved a ! de aqu a tres das. (Cr.$=.$+. ) les respondi el re' <spera!ente/ pues de, el re' Roboa! el conse,o de los ancianos, (Cr.$=.$0. ) les habl con*or!e al conse,o de los ,venes, diciendo- >i padre hizo pesado vuestro 'ugo, pero 'o a3adir# a vuestro 'ugo- !i padre os castig con azotes, !as 'o con escorpiones. (Cr.$=.$1. ) no escuch el re' al pueblo/ porque la causa era de &ios, para que :ehov< cu!pliera la palabra que haba hablado por Ahas silonita, a :eroboa! hi,o de 2abat. (Cr.$=.$4. ) viendo todo Israel que el re' no les haba odo, respondi el pueblo al re', diciendo- CFu# parte tene!os nosotros con &avidD 2o herencia en el hi,o de Isa. RIsrael, cada uno a sus tiendasS R&avid, !ira ahora por tu casaS As se *ue todo Israel a sus tiendas. (Cr.$=.$7. >as rein Roboa! sobre los hi,os de Israel que habitaban en las ciudades de :ud<. (Cr.$=.$8. %nvi luego el re' Roboa! a Adora!, que tena cargo de los tributos/ pero le apedrearon los hi,os de Israel, ' !uri. %ntonces se apresur el re' Roboa!, ' subiendo en su carro hu' a :erusal#n. (Cr.$=.$9. As se apart Israel de la casa de &avid hasta ho'. (Cr.$$.$. Cuando vino Roboa! a :erusal#n, reuni de la casa de :ud< ' de Pen,a!n a ciento ochenta !il ho!bres escogidos de guerra, para pelear contra Israel ' hacer volver el reino a Roboa!. (Cr.$$.(. >as vino palabra de :ehov< a .e!aas varn de &ios, diciendo(Cr.$$.+. abla a Roboa! hi,o de .alo!n, re' de :ud<, ' a todos los israelitas en :ud< ' Pen,a!n, dici#ndoles(Cr.$$.0. As ha dicho :ehov<- 2o sub<is ni pele#is contra vuestros her!anos/ vu#lvase cada uno a su casa, porque 'o he hecho esto. ) ellos o'eron la palabra de :ehov<, ' se volvieron, ' no *ueron contra :eroboa!. (Cr.$$.1. ) habit Roboa! en :erusal#n, ' edi*ic ciudades para *orti*icar a :ud<. (Cr.$$.4. %di*ic a Pel#n, %ta!, Tecoa, (Cr.$$.7. PetKsur, .oco, Adula!, (Cr.$$.8. "at, >aresa, Ji*, (Cr.$$.9. Adorai!, 5aquis, Azeca, (Cr.$$.$=. .ora, A,aln, ' ebrn, que eran ciudades *orti*icadas de :ud< ' Pen,a!n. (Cr.$$.$$. Re*orz ta!bi#n las *ortalezas, ' puso en ellas capitanes, ' provisiones, ' vino, ' aceite/ (Cr.$$.$(. ) en todas las ciudades puso escudos ' lanzas. 5as ?orti*ic, pues, en gran !anera/ ' :ud< ' Pen,a!n le estaban su,etos. (Cr.$$.$+. ) los sacerdotes ' levitas que estaban en todo Israel, se ,untaron a #l desde todos los lugares donde vivan. (Cr.$$.$0. Porque los levitas de,aban sus e,idos ' sus posesiones, ' venan a :ud< ' a :erusal#n- pues :eroboa! ' sus hi,os los e6clu'eron del !inisterio de :ehov<.

(Cr.$$.$1. ) #l design sus propios sacerdotes para los lugares altos, ' para los de!onios, ' para los becerros que #l haba hecho. (Cr.$$.$4. Tras aquellos acudieron ta!bi#n de todas las tribus de Israel los que haban puesto su corazn en buscar a :ehov< &ios de Israel/ ' vinieron a :erusal#n para o*recer sacri*icios a :ehov<, el &ios de sus padres. (Cr.$$.$7. As *ortalecieron el reino de :ud<, ' con*ir!aron a Roboa! hi,o de .alo!n, por tres a3os/ porque tres a3os anduvieron en el ca!ino de &avid ' de .alo!n. (Cr.$$.$8. ) to! Roboa! por !u,er a >ahalat, hi,a de :eri!ot hi,o de &avid, ' a Abihail, hi,a de %liab hi,o de Isa. (Cr.$$.$9. 5a cual le dioa luz estos hi,os- a :eus, .e!arias, ' a Jaha!. (Cr.$$.(=. &espu#s de ella to! a >aaca hi,a de Absaln, la cual le dio a luz a Abas, a Atai, Jiza, ' .elo!it. (Cr.$$.($. Pero Roboa! a! a >aaca hi,a de Absaln sobre todas sus !u,eres ' concubinas/ porque to! dieciocho !u,eres ' sesenta concubinas, ' engendr veintiocho hi,os ' sesenta hi,as. (Cr.$$.((. ) puso Roboa! a Abas hi,o de >aaca por ,e*e ' prncipe de sus her!anos, porque quera hacerle re'. (Cr.$$.(+. Ebr sagaz!ente, ' esparci todos sus hi,os por todas las tierras de :ud< ' de Pen,a!n, ' por todas las ciudades *orti*icadas, ' les dio provisiones en abundancia, ' !uchas !u,eres. (Cr.$(.$. Cuando Roboa! haba consolidado el reino, de, la le' de :ehov<, ' todo Israel con #l. (Cr.$(.(. ) por cuanto se haban rebelado contra :ehov<, en el quinto a3o del re' Roboa! subi .isac re' de %gipto contra :erusal#n, (Cr.$(.+. Con !il doscientos carros, ' con sesenta !il ho!bres de a caballo- !as el pueblo que vena con #l de %gipto, esto es, de libios, suquienos, ' etopes, no tena n;!ero. (Cr.$(.0. ) to! las ciudades *orti*icadas de :ud<, ' lleg hasta :erusal#n. (Cr.$(.1. %ntonces vino el pro*eta .e!aas a Roboa! ' a los prncipes de :ud<, que estaban reunidos en :erusal#n por causa de .isac, ' les di,o- As ha dicho :ehov<- Bosotros !e hab#is de,ado, ' 'o ta!bi#n os he de,ado en !anos de .isac. (Cr.$(.4. ) los prncipes de Israel ' el re' se hu!illaron, ' di,eron- :usto es :ehov<. (Cr.$(.7. ) cuando :ehov< vi que se haban hu!illado, *ue palabra de :ehov< a .e!aas, diciendo- .e han hu!illado/ no los destruir#/ antes los salvar# en breve, ' no se derra!ar< !i ira contra :erusal#n por !ano de .isac. (Cr.$(.8. Pero ser<n sus siervos/ para que sepan lo que es servir!e a !, ' que es servir a los reinos de las naciones. (Cr.$(.9. .ubi pues .isac re' de %gipto a :erusal#n, ' to! los tesoros de la casa de :ehov<, ' los tesoros de la casa del re'/ todo lo llev- ' to! los escudos de oro que .alo!n haba hecho. (Cr.$(.$=. ) en lugar de ellos hizo el re' Roboa! escudos de bronce, ' los entreg a los ,e*es de la guardia, los cuales custodiaban la entrada de la casa del re'. (Cr.$(.$$. Cuando el re' iba a la casa de :ehov<, venan los de la guardia, ' los llevaban, ' despu#s los volvan a la c<!ara de la guardia. (Cr.$(.$(. ) cuando #l se hu!ill, la ira de :ehov< se apart de #l, para no destruirlo del todo- ' ta!bi#n en :ud< las cosas *ueron bien. (Cr.$(.$+. ?ortalecido, pues, Roboa!, rein en :erusal#n- ' era Roboa! de cuarenta ' un a3os cuando co!enz a reinar, ' diecisiete a3os rein en :erusal#n, ciudad que escogi :ehov< de todas las tribus de Israel, para poner en ella su no!bre. ) el no!bre de la !adre de Roboa! *ue 2aa!a a!onita. (Cr.$(.$0. % hizo lo !alo, porque no dispuso su corazn para buscar a :ehov<. (Cr.$(.$1. ) las cosas de Roboa!, pri!eras ' postreras, Cno est<n escritas en los libros del pro*eta .e!aas ' del vidente Iddo, en el registro de las *a!iliasD ) entre Roboa! ' :eroboa! hubo guerra constante. (Cr.$(.$4. ) dur!i Roboa! con sus padres, ' *ue sepultado en la ciudad de &avid- ' rein en su lugar Abas su hi,o. (Cr.$+.$. A los dieciocho a3os del re' :eroboa!, rein Abas sobre :ud<. (Cr.$+.(. ) rein tres a3os en :erusal#n. %l no!bre de su !adre *ue >icaas hi,a de Oriel de "abaa. ) hubo guerra entre Abas ' :eroboa!.

(Cr.$+.+. %ntonces Abas orden batalla con un e,#rcito de cuatrocientos !il ho!bres de guerra valerosos ' escogidos- ' :eroboa! orden batalla contra #l con ochocientos !il ho!bres escogidos, *uertes ' valerosos. (Cr.$+.0. ) se levant Abas sobre el !onte de Je!arai!, que es en los !ontes de %*ran, ' di,o- Eid!e, :eroboa! ' todo Israel. (Cr.$+.1. C2o sab#is vosotros, que :ehov< &ios de Israel dio el reino a &avid sobre Israel para sie!pre, a #l ' a sus hi,os ba,o pacto de salD (Cr.$+.4. Pero :eroboa! hi,o de 2abat, siervo de .alo!n hi,o de &avid, se levant ' rebel contra su se3or. (Cr.$+.7. ) se ,untaron con #l ho!bres vanos ' perversos, ' pudieron !<s que Roboa! hi,o de .alo!n, porque Roboa! era ,oven ' pusil<ni!e, ' no se de*endi de ellos. (Cr.$+.8. ) ahora vosotros trat<is de de resistir al reino de :ehov< en !ano de los hi,os de &avid, porque sois !uchos, ' ten#is con vosotros los becerros de oro que :eroboa! os hizo por dioses. (Cr.$+.9. C2o hab#is arro,ado vosotros a los sacerdotes de :ehov<, a los hi,os de Aarn, ' a los levitas, ' os hab#is designado sacerdotes a la !anera de los pueblos de otras tierras, para que cualquiera venga a consagrarse con un becerro ' siete carneros, ' as sea sacerdote de los que no son diosesD (Cr.$+.$=. >as en cuanto a nosotros, :ehov< es nuestro &ios, ' no le he!os de,ado- ' los sacerdotes que !inistran delante de :ehov< son los hi,os de Aarn, ' los que est<n en la obra son los levitas, (Cr.$+.$$. 5os cuales que!an para :ehov< los holocaustos cada !a3ana ' cada tarde, ' el incienso aro!<tico/ ' ponen los panes sobre la !esa li!pia, ' el candelero de oro con sus l<!paras para que ardan cada tarde- porque nosotros guarda!os la ordenanza de :ehov< nuestro &ios/ !as vosotros le hab#is de,ado. (Cr.$+.$(. ) he aqu &ios est< con nosotros por ,e*e, ' sus sacerdotes con las tro!petas del ,;bilo para que suenen contra vosotros. Eh hi,os de Israel, no pele#is contra :ehov< el &ios de vuestros padres, porque no prosperar#is. (Cr.$+.$+. Pero :eroboa! hizo tender una e!boscada para venir a ellos por la espalda- ' estando as delante de ellos, la e!boscada estaba a espaldas de :ud<. (Cr.$+.$0. ) cuando !ir :ud<, he aqu que tena batalla por delante ' a las espaldas/ por lo que cla!aron a :ehov<, ' los sacerdotes tocaron las tro!petas. (Cr.$+.$1. %ntonces los de :ud< gritaron con *uerza/ ' as que ellos alzaron el grito, &ios desbarat a :eroboa! ' a todo Israel delante de Abas ' de :ud<(Cr.$+.$4. ) hu'eron los hi,os de Israel delante de :ud<, ' &ios los entreg en sus !anos. (Cr.$+.$7. ) Abas ' su gente hacan en ellos gran !atanza/ ' ca'eron heridos de Israel quinientos !il ho!bres escogidos. (Cr.$+.$8. As *ueron hu!illados los hi,os de Israel en aquel tie!po- ' los hi,os de :ud< prevalecieron, porque se apo'aban en :ehov< el &ios de sus padres. (Cr.$+.$9. ) sigui Abas a :eroboa!, ' le to! algunas ciudades, a PetKel con sus aldeas, a :esana con sus aldeas, ' a %*rain con sus aldeas. (Cr.$+.(=. ) nunca !<s tuvo :eroboa! podero en los das de Abas- ' :ehov< lo hiri, ' !uri. (Cr.$+.($. Pero Abas se hizo !<s poderoso. To! catorce !u,eres, ' engendr veintids hi,os, ' diecis#is hi,as. (Cr.$+.((. 5o de!<s hechos de Abas, sus ca!inos ' sus dichos, est<n escritos en la historia de Iddo pro*eta. (Cr.$0.$. &ur!i Abas con sus padres, ' *ue sepultado en la ciudad de &avid. ) rein en su lugar su hi,o Asa, en cu'os das tuvo sosiego el pas por diez a3os. (Cr.$0.(. % hizo Asa lo bueno ' lo recto ante los o,os de :ehov< su &ios. (Cr.$0.+. Porque quit los altares del culto e6tra3o, ' los lugares altos/ quebr las i!<genes, ' destru'o los s!bolos de Asera/ (Cr.$0.0. ' !and a :ud< que buscase a :ehov< el &ios de sus padres, ' pusiese por obra la le' ' sus !anda!ientos. (Cr.$0.1. Fuit asi!is!o de todas las ciudades de :ud< los lugares altos ' las i!<genes, ' estuvo el reino en paz ba,o su reinado. (Cr.$0.4. ) edi*ic ciudades *orti*icadas en :ud<, por cuanto haba paz en la tierra, ' no haba guerra contra #l en aquellos tie!pos/ porque :ehov< le haba dado paz.

(Cr.$0.7. &i,o, por tanto a :ud<- %di*ique!os estas ciudades, ' cerqu#!oslas de !uros con torres, puertas, ' barras, 'a que la tierra es nuestra- porque he!os buscado a :ehov< nuestro &ios, lo he!os buscado, ' #l nos ha dado paz por todas partes. %di*icaron pues, ' *ueron prosperados. (Cr.$0.8. Tuvo ta!bi#n Asa e,#rcito que traa escudos ' lanzas- de :ud< trescientos !il, ' de Pen,a!n doscientos ochenta !il que traan escudos ' entesaban arcos/ todos ho!bres diestros. (Cr.$0.9. ) sali contra ellos Jera etope con un e,#rcito de !illones, ' trescientos carros/ ' vino hasta >aresa. (Cr.$0.$=. %ntonces sali Asa contra #l, ' ordenaron la batalla en el valle de .e*ata ,unto a >aresa. (Cr.$0.$$. ) cla! Asa a :ehov< su &ios, ' di,o- REh:ehov<,para ti no ha' di*erencia alguna en dar a'uda al poderoso o al que no tiene *uerzas. A';danos, oh :ehov< &ios nuestro, porque en ti nos apo'a!os, ' en tu no!bre veni!os contra este e,#rcito. Eh :ehov<, t; eres nuestro &ios- no prevalezca contra ti el ho!bre. (Cr.$0.$(. ) :ehov< deshizo a los etopes delante de Asa ' delante de :ud</ ' hu'eron los etopes. (Cr.$0.$+. ) Asa, ' el pueblo que con #l estaba, lo siguieron hasta "erar/ ' ca'eron los etopes hasta no quedar en ellos aliento/ porque *ueron deshechos delante de :ehov< ' de su e,#rcito. ) les to!aron !u' grande botn. (Cr.$0.$0. Atacaron ta!bi#n todas las ciudades alrededor de "erar, porque el terror de :ehov< ca' sobre ellas- ' saquearon todas las ciudades, porque haba en ellas gran botn. (Cr.$0.$1. Asi!is!o atacaron las caba3as de los que tenan ganado, ' se llevaron !uchas ove,as ' ca!ellos, ' volvieron a :erusal#n. (Cr.$1.$. Bino el espritu de &ios sobre Azaras hi,o de Ebed/ (Cr.$1.(. ) sali al encuentro de Asa, ' le di,o- Eid!e, Asa, ' todo :ud< ' Pen,a!n- :ehov< estar< con vosotros, si vosotros estuviereis con #l- ' si le buscareis, ser< hallado de vosotros/ !as si le de,areis, #l ta!bi#n os de,ar<. (Cr.$1.+. >uchos das ha estado Israel sin verdadero &ios ' sin sacerdoteque ense3ara ' sin le'/ (Cr.$1.0. pero cuando en su tribulacin se convirtieron a :ehov< &ios de Israel, ' le buscaron, #l *ue hallado de ellos. (Cr.$1.1. %n aquellos tie!pos no hubo paz, ni para el que entraba, ni para el que sala, sino !uchas a*licciones sobre todos los habitantes de las tierras. (Cr.$1.4. ) una gente destrua a la otra, ' una ciudad a otra ciudad- porque &ios los turb con toda clase de cala!idades. (Cr.$1.7. Pero es*orzaos vosotros, ' no des*allezcan vuestras !anos/ pues ha' reco!pensa para vuestra obra. (Cr.$1.8. Cuando o' Asa las palabras ' la pro*eca del pro*eta Azaras hi,o de Ebed, *ue cobr <ni!o, ' quit los dolos abo!inables de toda la tierra de :ud< ' de Pen,a!n, ' de las ciudades que #l haba to!ado en la parte !onta3osa de %*ran/ ' repar el altar de :ehov< que estaba delante del prtico de :ehov<. (Cr.$1.9. &espu#s reuni a todo :ud< ' Pen,a!n, ' con ellos los *orasteros de %*ran, de >anas#s, ' de .i!en- porque !uchos de Israel se haban pasado a #l, viendo que :ehov< su &ios estaba con #l. (Cr.$1.$=. .e reunieron, pues, en :erusal#n en el !es tercero del a3o d#ci!oquinto del reinado de Asa. (Cr.$1.$$. ) en aquel !is!o da sacri*icaron a :ehov<, del botn que haban trado, setecientos bue'es ' siete !il ove,as. (Cr.$1.$(. %ntonces pro!etieron sole!ne!ente que buscaran a :ehov< el &ios de sus padres, de todo su corazn ' de toda su al!a/ (Cr.$1.$+. ) que cualquiera que no buscase a :ehov< el &ios de Israel, !uriese, grande opeque3o, ho!bre o !u,er. (Cr.$1.$0. ) ,uraron a :ehov< con gran voz ' ,;bilo, al son de tro!petas ' de bocinas(Cr.$1.$1. Todos los de :ud< se alegraron de este ,ura!ento/ porque de todo su corazn lo ,uraban, ' de toda su voluntad lo buscaban- ' *ue hallado de ellos/ ' les dio :ehov< paz por todas partes. (Cr.$1.$4. ) aun a >aaca !adre del re' Asa, #l !is!o la depuso de su dignidad, porque haba hecho una i!agen de Asera- ' Asa destru' la i!agen, ' la des!enuz, ' la que! en el torrente de Cedrn. (Cr.$1.$7. Con todo eso los lugares altos no eran quitados de Israel, aunque el corazn de Asa *ue per*ecto en todos sus das.

(Cr.$1.$8. ) tra,o a la casa de &ios lo que su padre haba dedicado, ' lo que #l haba consagrado, plata, oro ' utensilios. (Cr.$1.$9. ) no hubo !<s guerra hasta los treinta ' cinco a3os del reinado de Asa. (Cr.$4.$. %n el a3o treinta ' seis del reinado de Asa, subi Paasa re' de Israel contra :ud<, ' *orti*ic a Ra!a, para no de,ar salir ni entrar a ninguno al re' Asa, re' de :ud<. (Cr.$4.(. %ntonces sac Asa la plata ' el oro de los tesoros de la casa de :ehov< ' de la casa real, ' envi a PenKadad re' de .iria, que estaba en &a!asco, diciendo(Cr.$4.+. a'a alianza entre tu ' 'o, co!o la hubo entre tu padre ' !i padre/ he aqu 'o te he enviado plata ' oro, para que vengas ' deshagas la alianza que tienes con Paasa re' de Israel, a *in de que se retire de !. (Cr.$4.0. ) consinti PenKadad con el re' Asa, ' envi los capitanes de sus e,#rcitos contra las ciudades de Israel- ' conquistaron I,n, &an, AbelK!ai!, ' las ciudades de aprovisiona!iento de 2e*tal. (Cr.$4.1. E'endo esto Paasa, ces de edi*icar a Ra!a, ' abandon su obra. (Cr.$4.4. %ntonces el re' Asa to! a todo :ud<, ' se llevaron de Ra!a la piedra ' la !adera con que Paasa edi*icaba, ' con ella edi*ic a "eba ' >izpa. (Cr.$4.7. %n aquel tie!po vino el vidente anani a Asa re' de :ud<, ' le di,o- Por cuanto te has apo'ado en el re' de .iria, ' no te apo'aste en :ehov< tu &ios, por eso el e,#rcito del re' de .iria ha escapado de tus !anos. (Cr.$4.8. 5os etopes ' los libios, Cno eran un e,#rcito nu!erossi!o, con carros ' !ucha gente de a caballoD con todo, porque te apo'aste en :ehov<, #l los entreg en tus !anos. (Cr.$4.9. Porque los o,os de :ehov< conte!plan toda la tierra, para !ostrar su poder a *avor de los que tienen corazn per*ecto para con #l. 5oca!ente has hecho en esto/ porque de aqu en adelante habr< !<s guerra contra ti. (Cr.$4.$=. %ntonces se eno, Asa contra el vidente, lo ech en la c<rcel, porque se encoleriz grande!ente a causa de esto. ) opri!i Asa en aquel tie!po a algunos del pueblo. (Cr.$4.$$. >as he aqu, los hechos de Asa, pri!eros ' postreros, est<n escritos en el libro de los re'es de :ud< ' de Israel. (Cr.$4.$(. %n el a3o treinta ' nueve de su reinado, Asa en*er! grave!ente de los pies, ' en su en*er!edad no busc a :ehov<, sino a los !#dicos. (Cr.$4.$+. ) dur!i Asa con sus padres, ' !uri en el a3o cuarenta ' uno de su reinado. (Cr.$4.$0. ) lo sepultaron en los sepulcros que #l haba hecho para s en la ciudad de &avid/ ' lo pusieron en un ata;d, el cual llenaron de per*u!es ' diversas especies aro!<ticas, preparadas por e6pertos per*u!istas/ e hicieron un gran *uego en su honor. (Cr.$7.$. Rein en su lugar :osa*at su hi,o, el cual se hizo *uerte contra Israel. (Cr.$7.(. Puso e,#rcito en todas las ciudades *orti*icadas de :ud<, ' coloc gente de guarnicin, en tierra de :ud<, ' asi!is!o en las ciudades de %*ran que su padre Asa haba to!ado. (Cr.$7.+. ) :ehov< estuvo con :osa*at, porque anduvo en los pri!eros ca!inos de &avid su padre, ' no busc a los baales/ (Cr.$7.0. .ino que busc al &ios de su padre, ' anduvo en sus !anda!ientos, ' no seg;n las obras de Israel. (Cr.$7.1. :ehov< por tanto con*ir! el reino en su !ano, ' todo :ud< dio a :osa*at presentes/ ' tuvo riquezas ' gloria en abundancia. (Cr.$7.4. ) se ani! su corazn en los ca!inos de :ehov<, ' quit los lugares altos ' las i!<genes de Asera de en !edio de :ud<. (Cr.$7.7. Al tercer a3o de su reinado envi sus prncipes PenKhail, Abdas, Jacaras, 2atanael ' >icaas, para que ense3asen en las ciudades de :ud</ (Cr.$7.8. ) con ellos a los levitas, .e!aas, 2etanas, Jebadas, Asael, .e!ira!ot, :onat<n, Adonas, Tobas, ' Tobadonas/ ' con ellos a los sacerdotes %lisa!a ' :ora!. (Cr.$7.9. ) ense3aron en :ud<, teniendo consigo el libro de la le' de :ehov<, ' recorrieron todas las ciudades de :ud< ense3ando al pueblo. (Cr.$7.$=. ) ca' el pavor de :ehov< sobre todos los reinos de las tierras que estaban alrededor de :ud</ ' no osaron hacer guerra contra :osa*at.

(Cr.$7.$$. ) traan de los ?ilisteos presentes a :osa*at, ' tributos de plata. 5os Arabes ta!bi#n le tra,eron ganados, siete !il setecientos carneros ' siete !il setecientos !achos cabro. (Cr.$7.$(. Iba, pues, :osa*at engrandeci#ndose !ucho/ ' edi*ic en :ud< *ortalezas ' ciudades de aprovisiona!iento. (Cr.$7.$+. Tuvo !uchas provisiones en las ciudades de :ud<, ' ho!bres de guerra !u' valientes en :erusal#n. (Cr.$7.$0. ) este es el n;!ero de ellos seg;n sus casas paternas- de los ,e*es de los !illares de :ud<, el general Adna, ' con #l trescientos !il ho!bres !u' es*orzados/ (Cr.$7.$1. &espu#s de #l, el ,e*e :ohan<n, ' con #l doscientos ochenta !il/ (Cr.$7.$4. Tras #ste, A!asas hi,o de Jicri, el cual se haba o*recido voluntaria!ente a :ehov<, ' con #l doscientos !il ho!bres valientes/ (Cr.$7.$7. &e Pen,a!n, %liada, ho!bre !u' valeroso, ' con #l doscientos !il ar!ados de arco ' escudo/ (Cr.$7.$8. Tras #ste, :ozabad, ' con #l ciento ochenta !il dispuestos para la guerra. (Cr.$7.$9. %stos eran siervos del re', sin contar los que el re' haba puesto en las ciudades *orti*icadas en todo :ud<. (Cr.$8.$. Tena, pues, :osa*at riquezas ' gloria en abundancia, ' contra,o parentesco con Acab. (Cr.$8.(. ) despu#s de algunos a3os descendi a .a!aria para visitar a Acab/ por lo que !at Acab !uchas ove,as ' bue'es para #l, ' para la gente que con #l vena- ' le persuadi que *uese con #l contra Ra!ot de "alaad. (Cr.$8.+. ) di,o Acab re' de Israel a :osa*at re' de :ud<- CFuieres venir con!igo contra Ra!ot de "alaadD ) #l respondi- )o so' co!o t;/ ' !i pueblo co!o tu pueblo/ ire!os contigo a la guerra. (Cr.$8.0. Ade!<s di,o :osa*at al re' de Israel- te Ru#go que consultes ho' la palabra de :ehov<. (Cr.$8.1. %ntonces el re' de Israel reuni a cuatrocientos pro*etas, ' les pregunt- CIre!os a la guerra contra Ra!ot de "alaad, o !e estar# quietoD ) ellos di,eron- .ube, porque &ios los entregar< en !ano del re'. (Cr.$8.4. Pero :osa*at di,o- C a' a;n aqu algun pro*eta de :ehov<, para que por !edio de #l pregunte!osD (Cr.$8.7. ) el re' de Israel respondio a :osa*at- Aun ha' aqu un ho!bre por el cual pode!os preguntar a :ehov<- !as 'o le aborrezco, porque nunca !e pro*etiza cosa buena, sino sie!pre !al. %ste es >icaas, hi,o de I!la. ) respondio :osa*at- 2o hable as el re'. (Cr.$8.8. %ntonces el re' de Israel lla!o a un o*icial, ' le di,o- az venir luego a >icaas hi,o de I!la. (Cr.$8.9. ) el re' de Israel ' :osa*at re' de :ud<, estaban sentados cada uno en su trono, vestidos con sus ropas reales/ en la plaza ,unto a la entrada de la puerta de .a!aria, ' todos los pro*etas pro*etizaban delante de ellos. (Cr.$8.$=. ) .edequas hi,o de Fuenaana se haba hecho cuernos de hierro, ' deca- As ha dicho :ehov<Con estos acornear<s a los .iros hasta destruirlos por co!pleto. (Cr.$8.$$. &e esta !anera pro*etizaban ta!bi#n todos los pro*etas, diciendo- .ube contra Ra!ot de "alaad, ' ser<s prosperado/ porque :ehov< la entregar< en !ano del re'. (Cr.$8.$(. ) el !ensa,ero que haba ido a lla!ar a >icaas, le hablo, diciendo- e aqu las palabras de los pro*etas a una voz anuncian al re' cosas buenas/ 'o, pues, te ruego que tu palabra sea co!o la de uno de ellos, que hables bien. (Cr.$8.$+. &i,o >icaas- Bive :ehov<, que lo que !i &ios !e di,ere, eso hablar#. ) vino al re'. (Cr.$8.$0. ) el re' le di,o- >icaas, Cire!os a pelear contra Ra!ot de "alaad, o !e estar# quietoD Tl respondi- .ubid, ' ser#is prosperados, pues ser<n entregados en vuestras !anos. (Cr.$8.$1. %l re' le di,o- C asta cu<ntas veces te con,urar# por el no!bre de :ehov< que no !e hables sino la verdadD (Cr.$8.$4. %ntonces >icaas di,o- e visto a todo Israel derra!ado por los !ontes co!o ove,as sin pastor/ ' di,o :ehov<- %stos no tienen se3or/ vu#lvase cada uno en paz a su casa. (Cr.$8.$7. ) el re' de Israel di,o a :osa*at- C2o te haba 'o dicho que no !e pro*etizara bien, sino !alD (Cr.$8.$8. %ntonces #l di,o- Eid pues palabra de :ehov<- )o he visto a :ehov< sentado en su trono, ' todo el e,#rcito de los cielos estaba a su !ano derecha ' a su izquierda. (Cr.$8.$9. ) :ehov< pregunt- CFui#n inducir< a Acab re' de Israel, para que suba ' caiga en Ra!ot de "alaadD ) uno deca as, ' otro deca de otra !anera.

(Cr.$8.(=. %ntonces sali un espritu, que se puso delante de :ehov<, ' di,o- )o le inducir#. ) :ehov< le di,oC&e qu# !odoD (Cr.$8.($. ) #l di,o- .aldr# ' ser# espritu de !entira en la boca de todos sus pro*etas. ) :ehov< di,o- Tu le inducir<s, ' lo lograr<s/ anda ' hazlo as. (Cr.$8.((. ) ahora, he aqu :ehov< ha puesto espritu de !entira en la boca de estos tus pro*etas/ pues :ehov< ha hablado el !al contra ti. (Cr.$8.(+. %ntonces .edequas hi,o de Fuenaana se le acerc, ' golpe a >icaas en la !e,illa, ' di,o- CPor qu# ca!ino se *ue de ! el %spritu de :ehov< para hablarte a tiD (Cr.$8.(0. ) >icaas respondio- e aqu t; lo ver<s aquel da, cuando entres de c<!ara en c<!ara para esconderte. (Cr.$8.(1. %ntonces el re' de Israel di,o- To!ad a >icaas, ' llevadlo a A!n gobernador de la ciudad, ' a :o<s hi,o del re'. (Cr.$8.(4. ) decidles- %l re' ha dicho as- Poned a #ste en la c<rcel, ' sustentadle con pan de a*liccion ' agua de angustia, hasta que 'o vuelva en paz. (Cr.$8.(7. ) >icaas di,o- .i t; volvieres en paz, :ehov< no ha hablado por !. &i,o ade!<s- Eid, pueblos todos. (Cr.$8.(8. .ubieron, pues, el re' de Israel, ' :osa*at re' de :ud<, a Ra!ot de "alaad. (Cr.$8.(9. ) di,o el re' de Israel a :osa*at- )o !e dis*razar# para entrar en la batalla, pero t; vstete tus ropas reales. ) se dis*raz el re' de Israel, ' entro en la batalla. (Cr.$8.+=. aba el re' de .iria !andado a los capitanes de los carros que tena consigo, diciendo- 2o pele#is con chico ni con grande, sino slo con el re' de Israel. (Cr.$8.+$. Cuando los capitanes de los carros vieron a :osa*at, di,eron- %ste es el re' de Israel. ) lo rodearon para pelear/ !as :osa*at cla!, ' :ehov< lo a'ud, ' los apart &ios de #l/ (Cr.$8.+(. Pues viendo los capitanes de los carros que no era el re' de Israel, desistieron de acosarle. (Cr.$8.++. >as disparando uno el arco a la ventura, hiri al re' de Israel entre las ,unturas ' el coselete. Tl entonces di,o al cochero- Buelve las riendas, ' s<ca!e del ca!po, porque esto' !al herido. (Cr.$8.+0. ) arreci la batalla aquel da, por lo que estuvo el re' de Israel en pie en el carro en*rente de los sirios hasta la tarde/ ' !uri al ponerse el sol. (Cr.$9.$. :osa*at re' de :ud< volvi en paz a su casa en :erusal#n. (Cr.$9.(. ) le sali al encuentro el vidente :eh; hi,o de anani, ' di,o al re' :osa*at- CAl i!po das a'uda, ' a!as a los que aborrecen a :ehov<D Pues ha salido de la presencia de :ehov< ira contra ti por esto. (Cr.$9.+. Pero se han hallado en ti buenas cosas, por cuanto has quitado de la tierra las i!<genes de Asera, ' has dispuesto tu corazon para buscar a &ios. (Cr.$9.0. abit, pues, :osa*at en :erusal#n/ pero daba vuelta ' sala al pueblo, desde Peerseba hasta el !onte de %*ran, ' los conduca a :ehov< el &ios de sus padres. (Cr.$9.1. ) puso ,ueces en todas las ciudades *orti*icadas de :ud<, por todos los lugares. (Cr.$9.4. ) di,o a los ,ueces- >irad lo que hac#is- porque no ,uzg<is en lugar de ho!bre, sino en lugar de :ehov<, el cual est< con vosotros cuando ,uzg<is. (Cr.$9.7. .ea, pues, con vosotros el te!or de :ehov</ !irad lo que hac#is, porque con :ehov< nuestro &ios no ha' in,usticia, ni acepcion de personas, ni ad!isin de cohecho. (Cr.$9.8. Puso ta!bi#n :osa*at en :erusal#n a algunos de los levitas ' sacerdotes, ' de los padres de *a!ilias de Israel, para el ,uicio de :ehov< ' para las causas. ) volvieron a :erusal#n. (Cr.$9.9. ) les !and, diciendo- Proceder#is asi!is!o con te!or de :ehov<, con verdad, con corazn ntegro. (Cr.$9.$=. %n cualquier causa que viniere a vosotros de vuestros her!anos que habitan en las ciudades, en causas de sangre, entre le' ' precepto, estatutos ' decretos, les a!onestar#is que no pequen contra :ehov<, para que no venga ira sobre vosotros ' sobre vuestros her!anos. aciendo as no pecar#is. (Cr.$9.$$. ) he aqu el sacerdote A!aras ser< el que os presida en todo asunto de :ehov</ ' Jebadas hi,o de Is!ael, prncipe de la casa de :ud<, en todos los negocios del re'/ ta!bi#n los levitas ser<n o*iciales en presencia de vosotros. %s*orzaos, pues, para hacerlo, ' :ehov< estar< con el bueno.

(Cr.(=.$. Pasadas estas cosas, aconteci que los hi,os de >oab ' de A!n, ' con ellos otros de los a!onitas, vinieron contra :osa*at a la guerra. (Cr.(=.(. ) acudieron algunos ' dieron aviso a :osa*at, diciendo- Contra ti viene una gran !ultitud del otro lado del !ar, ' de .iria/ ' he aqu est<n en azezonKta!ar, que es %nKgadi. (Cr.(=.+. %ntonces #l tuvo te!or/ ' :osa*at hu!ill su rostro para consultar a :ehov<, e hizo pregonar a'uno a todo :ud<. (Cr.(=.0. ) se reunieron los de :ud< para pedir socorro a :ehov<- ' ta!bi#n de todas las ciudades de :ud< vinieron a pedir a'uda a :ehov<. (Cr.(=.1. %ntonces :osa*at se puso en pie en la asa!blea de :ud< ' de :erusal#n, en la casa de :ehov<, delante del atrio nuevo/ (Cr.(=.4. ) di,o- :ehov< &ios de nuestros padres, Cno eres t; &ios en los cielos, ' te tienes do!inio sobre todos los reinos de las nacionesD Cno est< en tu !ano tal *uerza ' poder, que no ha' quien te resistaD (Cr.(=.7. &ios nuestro, Cno echaste t; los !oradores de esta tierra delante de tu pueblo Israel, ' la diste a la descendencia de Abraha! tu a!igo para sie!preD (Cr.(=.8. ) ellos han habitado en ella, ' te han edi*icado en ella santuario a tu no!bre, diciendo(Cr.(=.9. .i !al viniere sobre nosotros, o espada de castigo, o pestilencia, o ha!bre, nos presentare!os delante de esta casa, ' delante de ti, Lporque tu no!bre est< en esta casa,M ' a causa de nuestras tribulaciones cla!are!os a ti, ' t; nos oir<s ' salvar<s. (Cr.(=.$=. Ahora, pues, he aqu los hi,os de A!n ' de >oab, ' los del !onte de .eir, a cu'a tierra no quisiste que pasase Israel cuando vena de la tierra de %gipto, sino que se apartase de ellos, ' no los destru'ese/ (Cr.(=.$$. e aqu ellos nos dan el pago viniendo a arro,arnos de la heredad que t; nos diste en posecin. (Cr.(=.$(. REh &ios nuestroS Cno los ,uzgar<s t;D porque en nosotros no ha' *uerza contra tan grande !ultitud que viene contra nosotros- no sabe!os que hacer, ' a ti volve!os nuestros o,os. (Cr.(=.$+. ) todo :ud< estaba en pie delante de :ehov<, con sus ni3os ' sus !u,eres, ' sus hi,os. (Cr.(=.$0. ) estaba all :ahaziel hi,o de Jacaras, hi,o de Penaa, hi,o de :eiel, hi,o de >atanas, levita de los hi,os de Asa*, sobre el cual vino el espritu de :ehov< en !edio de la reunin/ (Cr.(=.$1. ) di,o- Eid, :ud< todo, ' vosotros !oradores de :erusal#n, ' t;, re' :osa*at. :ehov< os dice as2o te!<is ni os a!edrent#is delante de esta !ultitud tan grande/ porque no es vuestra la guerra, sino de &ios. (Cr.(=.$4. >a3ana descender#is contra ellos/ he aqu que ellos subir<n por la cuesta de .is, ' los hallar#is ,unto al arro'o, antes del desierto de :eruel. (Cr.(=.$7. 2o habr< para qu# pele#is vosotros en este caso- paraos, estad quedos, ' ved la salvacin de :ehov< con vosotros. Eh :ud< ' :erusal#n, no te!<is ni des!a'#is/ salid !a3ana contra ellos, que :ehov< estar< con vosotros. (Cr.(=.$8. %ntonces :osa*at se inclin rostro a tierra, ' asi!is!o todo :ud< ' los !oradores de :erusal#n se postraron delante de :ehov<, ' adoraron a :ehov<. (Cr.(=.$9. ) se levantaron los levitas de los hi,os de Coat ' de los hi,os de Cor#, para alabar a :ehov< el &ios de Israel con *uerte ' alta voz. (Cr.(=.(=. ) cuando se levantaron por la !a3ana, salieron por el desierto de Tecoa. ) !ientras ellos salan, :osa*at estando en pie, di,o- Eid!e, :ud< ' !oradores de :erusal#n. Creed en :ehov< vuestro &ios, ' estar#is seguros/ creed a sus pro*etas, ' ser#is prosperados. (Cr.(=.($. ) habido conse,o con el pueblo, puso a algunos que cantasen ' alabasen a :ehov<, vestidos de orna!entos sagrados, !ientras sala la gente ar!ada, ' que di,esen- "lori*icad a :ehov<, porque su !isericordia es para sie!pre. (Cr.(=.((. ) cuando co!enzaron a entonar cantos de alabanza, :ehov< puso contra los hi,os de A!n, de >oab, ' del !onte de .eir, las e!boscadas de ellos !is!os que venan contra :ud<, ' se !ataron los unos a los otros(Cr.(=.(+. Porque los hi,os de A!n ' >oab se levantaron contra los del !onte de .eir, para !atarlos ' destruirlos/ ' cuando hubieron acabado con los del !onte de .eir, cada cual a'ud a la destruccin de su co!pa3ero.

(Cr.(=.(0. ) luego que vino :ud< a la torre del desierto, !iraron hacia la !ultitud/ ' he aqu 'acan ellos en tierra !uertos, pues ninguno haba escapado. (Cr.(=.(1. Biniendo entonces :osa*at ' su pueblo a despo,arlos, hallaron entre los cad<veres !uchas riquezas, as vestidos co!o alha,as preciosas, que to!aron para s, tantos, que no los podan llevar- tres das estuvieron recogiendo el botn, porque era !ucho. (Cr.(=.(4. ) al cuarto da se ,untaron en el valle de Peraca/ porque all bendi,eron a :ehov<, ' por esto lla!aron el no!bre de aquel para,e el valle de Peraca [GbendicinH], hasta ho'. (Cr.(=.(7. ) todo :ud< ' los de :erusal#n, ' :osa*at a la cabeza de ellos, volvieron para regresar a :erusal#n gozosos, porque :ehov< les haba dado gozo libr<ndolos de sus ene!igos. (Cr.(=.(8. ) vinieron a :erusal#n con salterios, arpas, ' tro!petas, a la casa de :ehov<. (Cr.(=.(9. ) el pavor de &ios ca' sobre todos los reinos de aquella tierra, cuando o'eron que :ehov< haba peleado contra los ene!igos de Israel. (Cr.(=.+=. ) el reino de :osa*at tuvo paz/ porque su &ios le dio paz de todas partes. (Cr.(=.+$. As rein :osa*at sobre :ud</ de treinta ' cinco a3os era cuando co!enz a reinar, ' rein veintecinco a3os en :erusal#n. %l no!bre de su !adre *ue Azuba, hi,a de .ilhi. (Cr.(=.+(. ) anduvo en el ca!ino de Asa su padre, sin apartarse de #l, haciendo lo recto ante los o,os de :ehov<. (Cr.(=.++. Con todo eso los lugares altos no *ueron quitados/ pues el pueblo a;n no haba enderezado su corazn al &ios de sus padres. (Cr.(=.+0. 5os de!<s hechos de :osa*at, pri!eros ' postreros, he aqu est<n escritos en las palabras de :eh; hi,o de anani, del cual se hace !encin en el libro de los re'es de Israel. (Cr.(=.+1. Pasadas estas cosas, :osa*at re' de :ud< trab a!istad con Ecozas re' de Israel, el cual era dado a la i!piedad(Cr.(=.+4. e hizo con #l co!pa3a para construir naves que *uesen a Tarsis/ ' constru'eron las naves en %zinKgeber. (Cr.(=.+7. %ntonces %liezer hi,o de &odava, de >aresa, pro*etiz contra :osa*at, diciendo- Por cuanto has hecho co!pa3a con Ecozas, :ehov< destruir< tus obras. ) las naves se ro!pieron, ' no pudieron ir a Tarsis. (Cr.($.$. &ur!i :osa*at con sus padres, ' lo sepultaron con sus padres en la ciudad de &avid. ) rein en su lugar :ora! su hi,o, (Cr.($.(. quien tuvo por her!anos, hi,os de :osa*at, a Azaras, :ehiel, Jacaras, Azaras, >icael, ' .e*atas. Todos estos *ueron hi,os de :osa*at re' de :ud<. (Cr.($.+. ) su padre les haba dado !uchos regalos de oro ' de plata, ' cosas preciosas, ' ciudades *orti*icadas en :ud</ pero haba dado el reino a :ora!, porque #l era el pri!og#nito. (Cr.($.0. ?ue elevado, pues, :ora! al reino de su padre/ ' luego que se hizo *uerte, !at a espada a todos sus her!anos, ' ta!bi#n a algunos de los prncipes de Israel. (Cr.($.1. Cuando co!enz a reinar era de treinta ' dos a3os, ' rein ocho a3os en :erusal#n. (Cr.($.4. ) anduvo en el ca!ino de los re'es de Israel, co!o hizo la casa de Acab/ porque tena por !u,er a la hi,a de Acab, e hizo lo !alo ante los o,os de :ehov<. (Cr.($.7. >as :ehov< no quiso destruir la casa de &avid, a causa del pacto que haba hecho con &avid, ' porque le haba dicho que le dara l<!para a #l ' a sus hi,os perpetua!ente. (Cr.($.8. %n los das de #ste se rebel %do! contra el do!inio de :ud<, ' pusieron re' sobre s. (Cr.($.9. %ntonces pas :ora! con sus prncipes, ' todos sus carros/ ' se levant de noche, ' derrot a los edo!itas que le haban sitiado, ' a todos los co!andantes de sus carros. (Cr.($.$=. 2o obstante, %do! se libert del do!inio de :ud<, hasta ho'. Ta!bi#n en el !is!o tie!po 5ibna se libert de su do!inio, por cuanto #l haba de,ado a :ehov< el &ios de sus padres. (Cr.($.$$. Ade!<s de esto hizo lugares altos en los !ontes de :ud<, e hizo que los !oradores de :erusal#n *ornicasen, ' a ello i!peli a :ud<. (Cr.($.$(. ) le lleg una carta del pro*eta %las, que deca- :ehov<, el &ios de &avid tu padre, ha dicho asPor cuanto no has andado en los ca!inos de :osa*at tu padre, ni en los ca!inos de Asa re' de :ud<,

(Cr.($.$+. sino que has andado en el ca!ino de los re'es de Israel, ' has hecho que *ornicase :ud<, ' los !oradores de :erusal#n, co!o *ornic la casa de Acab/ ' ade!<s has dado !uerte a tus her!anos, a la *a!ilia de tu padre, los cuales eran !e,ores que t;(Cr.($.$0. he aqu :ehov< herir< a tu pueblo de una gran plaga, ' a tus hi,os ' a tus !u,eres, ' a todo cuanto tienes/ (Cr.($.$1. ) a ti con !uchas en*er!edades, con en*er!edad de tus intestinos, hasta que se te salgan a causa de tu persistente en*er!edad. (Cr.($.$4. %ntonces :ehov< despert contra :ora! la ira de los *ilisteos, ' de los <rabes que estaban ,unto a los etopes/ (Cr.($.$7. ) subieron contra :ud<, e invadieron la tierra, ' to!aron todos los bienes que hallaron en la casa del re', ' a sus hi,os ' a sus !u,eres/ ' no le qued !<s hi,o, sino sola!ente :oacaz el !enor de sus hi,os. (Cr.($.$8. &espu#s de todo esto, :ehov< lo hiri con una en*er!edad incurable en los intestinos. (Cr.($.$9. ) aconteci que al pasar !uchos das, al *in, al cabo de dos a3os, los intestinos se le salieron por la en*er!edad, !uriendo as de en*er!edad !u' penosa. ) no encendieron *uego en su honor, co!o las haban hecho con sus padres. (Cr.($.(=. Cuando co!enz a reinar era de treinta ' dos a3os, ' rein en :erusal#n ocho a3os/ ' !uri sin que lo desearan !<s. ) lo sepultaron en la ciudad de &avid, pero no en los sepulcros de los re'es. (Cr.((.$. 5os habitantes de :erusal#n hicieron re' en lugar de :ora! a Ecozas su hi,o !enor/ porque una banda ar!ada que haba venido con los <rabes al ca!pa!ento, haba !atado a todos los !a'ores/ por lo cual rein Ecozas, hi,o de :ora! re' de :ud<. (Cr.((.(. Cuando Ecozas co!enz a reinar era de cuarenta ' dos a3os, ' rein un a3o en :erusal#n. %l no!bre de su !adre *ue Atala, hi,a de E!ri. (Cr.((.+. Ta!bi#n #l anduvo en los ca!inos de la casa de Acab- pues su !adre le aconse,aba a que actuase i!pa!ente. (Cr.((.0. izo pues lo !alo ante los o,os de :ehov<, co!o la casa de Acab/ porque despu#s de la !uerte de su padre, ellos le aconse,aron para su perdicin. (Cr.((.1. ) #l anduvo en los conse,os de ellos, ' *ue a la guerra con :ora! hi,o de Acab, re' de Israel, contra azael re' de .iria, a Ra!ot de "alaad, donde los .iros hirieron a :ora!. (Cr.((.4. ) volvi para curarse en :ezreel de las heridas que le haban hecho en Ra!ot, peleando contra azael re' de .iria. ) descendi Ecozas hi,o de :ora!, re' de :ud<, para visitar a :ora! hi,o de Acab, en :ezreel, porque all estaba en*er!o. (Cr.((.7. Pero esto vena de &ios, para que Ecozas *uese destrudo viniendo a :ora!- porque habiendo venido, sali con :ora! contra :eh; hi,o de 2i!si, al cual :ehov< haba ungido para que e6ter!inara la *a!ilia de Acab. (Cr.((.8. ) haciendo ,uicio :eh; contra la casa de Acab, hall a los prncipes de :ud<, ' a los hi,os de los her!anos de Ecozas, que servan a Ecozas, ' los !at. (Cr.((.9. ) buscando a Ecozas, el cual se haba escondido en .a!aria, lo hallaron, ' lo tra,#ron a :eh;, ' le !ataron/ ' le dieron sepultura, porque di,eron- %s hi,o de :osa*at, quien de todo su corazn busc a :ehov<. ) la casa de Ecozas no tena *uerzas para poder retener el reino. (Cr.((.$=. %ntonces Atala !adre de Ecozas, viendo que su hi,o era !uerto, se levant ' destru' toda la descendencia real de la casa de :ud<. (Cr.((.$$. Pero :osabet, hi,a del re', to! a :o<s hi,o de Ecozas, ' escondi#ndolo de entre los de!<s hi,os del re', a los cuales !ataban, ' le guard a #l ' a su a!a en uno de los aposentos. As lo escondi :osabet, hi,a del re' :ora!, !u,er del sacerdote :oiada, Lporque ella era her!ana de EcozasM, de delante de Atala, ' no lo !ataron. (Cr.((.$(. ) estuvo con ellos escondido en la casa de &ios seis a3os. %ntre tanto Atala reinaba en el pas. (Cr.(+.$. %n el s#pti!o a3o se ani! :oiada, ' to! consigo en alianza a los ,e*es de centenas Azaras hi,o de :eroha!, Is!ael hi,o de :ohan<n, Azaras hi,o de Ebed, >aasas hi,o de Adaa, ' a %lisa*at hi,o de Jicri, (Cr.(+.(. 5os cuales recorrieron el pas de :ud<, ' reunieron a los levitas de todas las ciudades de :ud<, ' a los prncipes de las *a!ilias de Israel, ' vinieron a :erusal#n.

(Cr.(+.+. ) toda la !ultitud hizo pacto con el re' en la casa de &ios. ) :oiada les di,o- e aqu el hi,o del re', el cual reinar<, co!o :ehov< ha dicho a los hi,os de &avid. (Cr.(+.0. Ahora haced esto- la tercera parte de vosotros, los que entran el da de reposo, estar<n de porteros con los sacerdotes ' los levitas/ (Cr.(+.1. Etra tercera parte, a la casa del re'/ ' la otra tercera parte, a la puerta del Ci!iento- ' todo el pueblo estar< en los patios de la casa de :ehov<. (Cr.(+.4. ) ninguno entre en la casa de :ehov<, sino los sacerdotes ' levitas que !inistran- #stos entrar<n, porque est<n consagrados/ ' todo el pueblo har< guardia delante de :ehov<. (Cr.(+.7. ) los levitas rodear<n al re' por todas partes, ' cada uno tendr< sus ar!as en la !ano/ cualquiera que entre en la casa, que !uera- ' estar#is con el re' cuando entre, ' cuando salga. (Cr.(+.8. ) los levitas ' todo :ud< lo hicieron todo co!o lo haba !andado el sacerdote :oiada- ' to! cada ,e*e a los su'os, los que entraban el da de reposo, ' los que salan el da de reposo- porque el sacerdote :oiada no dio licencia a las co!pa3as. (Cr.(+.9. &io ta!bi#n el sacerdote :oiada a los ,e*es de las centenas las lanzas, los paveses ' los escudos que haban sido del re' &avid, ' que estaban en la casa de &ios/ (Cr.(+.$=. ) puso en orden a todo el pueblo, teniendo cada uno su espada en la !ano, desde el rincn derecho del te!plo hasta el izquierdo, hacia el altar ' la casa, alrededor del re' por todas partes. (Cr.(+.$$. %ntonces sacaron al hi,o del re', ' le pusieron la corona ' el testi!onio, ' lo procla!aron re'/ ' :oiada ' sus hi,os lo ungieron, diciendo luego- RBiva el re'S (Cr.(+.$(. Cuando Atala o' el estruendo de la gente que corra, ' de los que acla!aban al re', vino al pueblo a la casa de :ehov</ (Cr.(+.$+. ) !irando, vi al re' que estaba ,unto a su colu!na a la entrada, ' los prncipes ' los tro!peteros ,unto al re', ' que todo el pueblo de la tierra !ostraba alegra, ' sonaban bocinas, ' los cantores con instru!entos de !;sica dirigan la alabanza. %ntonces Atala rasg sus vestidos, ' di,o- RTraicinS RTraicinS (Cr.(+.$0. Pero el sacerdote :oiada !and que salieran los ,e*es de centenas del e,#rcito, ' les di,o- .acadla *uera del recinto/ ' al que la siguiere, !atadlo a *ilo de espada- porque el sacerdote haba !andado que no la !atasen en la casa de :ehov<. (Cr.(+.$1. %llos pues le echaron !ano, ' luego que ella hubo pasado la entrada de la puerta de los caballos de la casa del re', all la !ataron. (Cr.(+.$4. ) :oiada hizo pacto entre s ' todo el pueblo ' el re', que seran pueblo de :ehov<. (Cr.(+.$7. &espu#s de esto entr todo el pueblo en el te!plo de Paal, ' lo derribaron, ' ta!bi#n sus altares/ e hicieron pedazos sus i!<genes, ' !ataron delante de los altares a >at<n, sacerdote de Paal. (Cr.(+.$8. 5uego orden :oiada los o*icios en la casa de :ehov<, ba,o la !ano de los sacerdotes ' levitas, seg;n &avid los haba distribuido en la casa de :ehov<, para o*recer a :ehov< los holocaustos, co!o est< escrito en la le' de >ois#s, con gozo ' con c<nticos, con*or!e a la disposicin de &avid. (Cr.(+.$9. Puso ta!bi#n porteros a las puertas de la casa de :ehov<, para que por ninguna va entrase ning;n in!undo. (Cr.(+.(=. 5la! despu#s a los ,e*es de centenas, ' a los principales, a los que gobernaban el pueblo ' a todo el pueblo de la tierra, para conducir al re' desde la casa de :ehov</ ' cuando llegaron a la !itad de la puerta !a'or de la casa del re', sentaron al re' sobre el trono del reino. (Cr.(+.($. ) se regoci, todo el pueblo del pas/ ' la ciudad estuvo tranquila, despu#s que !ataron a Atalia a *ilo de espada. (Cr.(0.$. &e siete a3os era :o<s cuando co!enz a reinar, ' cuarenta a3os rein en :erusal#n. %l no!bre de su !adre *ue .ibia, de Peerseba. (Cr.(0.(. % hizo :o<s lo recto ante los o,os de :ehov< todos los das de :oiada el sacerdote. (Cr.(0.+. ) :oiada to! para #l dos !u,eres/ ' engendr hi,os e hi,as. (Cr.(0.0. &espu#s de esto aconteci que :o<s decidi restaurar la casa de :ehov<. (Cr.(0.1. ) reuni a los sacerdotes ' los levitas, ' les di,o- .alid por las ciudades de :ud<, ' recoged dinero de todo Israel, para que cada a3o sea reparada la casa de vuestro &ios/ ' vosotros poned diligencia en el asunto. Pero los levitas no pusieron diligencia.

(Cr.(0.4. Por lo cual el re' lla! al su!o sacerdote :oiada ' le di,o- CPor qu# no has procurado que los levitas traigan de :ud< ' de :erusal#n la o*renda que >ois#s siervo de :ehov< i!puso a la congregacin de Israel para el tabern<culo del testi!onioD (Cr.(0.7. Porque la i!pa Atala ' sus hi,os haban destrudo la casa de &ios, ' ade!<s haban gastado en los dolos todas las cosas consagradas de la casa de :ehov<. (Cr.(0.8. >and, pues, el re' que hiciesen un arca, la cual pusieron *uera, a la puerta de la casa de :ehov</ (Cr.(0.9. e hicieron pregonar en :ud< ' en :erusal#n, que tra,esen a :ehov< la o*renda que >ois#s siervo de &ios haba i!puesto a Israel en el desierto. (Cr.(0.$=. ) todos los ,e*es ' todo el pueblo se gozaron, ' tra,eron o*rendas, ' las echaron en el arca hasta llenarla. (Cr.(0.$$. ) cuando vena el tie!po para llevar el arca al secretario del re' por !ano de los levitas, cuando vean que haba !ucho dinero, vena el escriba del re', ' el que estaba puesto por el su!o sacerdote, ' llevaban el arca, ' la vaci<ban, ' la volvan a su lugar. As lo hacan de da en da, ' recogan !ucho dinero/ (Cr.(0.$(. ' el re' ' :oiada lo daban a los que hacan el traba,o del servicio de la casa de :ehov<, ' to!aban canteros ' carpinteros que reparasen la casa de :ehov<, ' art*ices en hierro ' bronce para co!poner la casa. (Cr.(0.$+. acan, pues, los artesanos la obra, ' por sus !anos la obra *ue restaurada, ' restitu'eron la casa de &ios a su antigua condicin, ' la consolidaron. (Cr.(0.$0. ) cuando ter!inaron, tra,eron al re' ' a :oiada lo que quedaba del dinero, e hicieron de #l utensilios para la casa de :ehov<, utensilios para el servicio, !orteros, cucharas, vasos de oro ' de plata. ) sacri*icaban holocaustos continua!ente en la casa de :ehov< todos los das de :oiada. (Cr.(0.$1. >as :oiada enve,eci, ' !uri lleno de das- de ciento ' treinta a3os era cuando !uri. (Cr.(0.$4. ) lo sepultaron en la ciudad de &avid con los re'es, por cuanto haba hecho bien con Israel, ' para con &ios, ' con su casa. (Cr.(0.$7. >uerto :oiada, vinieron los prncipes de :ud<, ' o*recieron obediencia al re'/ ' el re' los o'. (Cr.(0.$8. ) desa!pararon la casa de :ehov< el &ios de sus padres, ' sirvieron a los s!bolos de Asera ' a las i!<genes esculpidas. %ntonces la ira de &ios vino sobre :ud< ' :erusal#n por este su pecado. (Cr.(0.$9. ) les envi pro*etas, para que los volviesen a :ehov<, los cuales les a!onestaron/ !as ellos no los escucharon. (Cr.(0.(=. %ntonces el %spritu de &ios vino sobre Jacaras, hi,o del sacerdote :oiada/ ' puesto en pie, donde estaba !<s alto que el pueblo, les di,o- As ha dicho &ios- CPor qu# quebrant<is los !anda!ientos de :ehov<D 2o os vendr< bien por ello/ porque por haber de,ado a :ehov<, el ta!bi#n os abandonar<. (Cr.(0.($. Pero ellos hicieron conspiracin contra #l, ' por !andato del re' lo apedrearon hasta !atarlo, en el patio de la casa de :ehov<. (Cr.(0.((. As el re' :o<s no se acord de la !isericordia que :oiada padre de Jacaras haba hecho con #l, antes !at a su hi,o, quien di,o al !orir- :ehov< lo vea ' lo de!ande. (Cr.(0.(+. A la vuelta del a3o subi contra #l el e,#rcito de .iria/ ' vinieron a :ud< ' a :erusal#n, ' destru'eron en el pueblo a todos los principales de #l, ' enviaron todos el botn al re' a &a!asco. (Cr.(0.(0. Porque aunque el e,#rcito de .iria haba venido con poca gente, :ehov< entreg en sus !anos un e,#rcito !u' nu!eroso, por cuanto haban de,ado a :ehov< el &ios de sus padres. As e,ecutaron ,uicios contra :o<s. (Cr.(0.(1. ) cuando se *ueron los sirios, lo de,aron agobiado por sus dolencias/ ' conspiraron contra #l sus siervos a causa de la sangre de los hi,os de :oiada el sacerdote, ' lo hirieron en su ca!a, ' !uri- ' lo sepultaron en la ciudad de &avid, pero no en los sepulcros de los re'es. (Cr.(0.(4. 5os que conspiraron contra #l *ueron Jabad, hi,o de .i!eat a!onita, ' :ozabad, hi,o de .i!rit !oabita. (Cr.(0.(7. %n cuanto a los hi,os de :o<s, ' la !ultiplicacin que hizo de las rentas, ' la restauracin de la casa de :ehov<, he aqu est< escrito en la historia del libro de los re'es. ) rein en su lugar A!asas su hi,o. (Cr.(1.$. &e veinticinco a3os era A!asas cuando co!enz a reinar, ' veintinueve a3os rein en :erusal#nel no!bre de su !adre *ue :oadan, de :erusal#n. (Cr.(1.(. izo #l lo recto ante los o,os de :ehov< aunque no de per*ecto corazn. (Cr.(1.+. ) luego que *ue con*ir!ado en el reino, !at a los siervos que haban !atado al re' su padre/

(Cr.(1.0. Pero no !at a los hi,os de ellos, seg;n lo que est< escrito en la le' en el libro de >ois#s, donde :ehov< !and diciendo- 2o !orir<n los padres por los hi,os, ni los hi,os por los padres/ !as cada uno !orir< por su pecado. (Cr.(1.1. Reuni luego A!asas a :ud<, ' con arreglo a las *a!ilias les puso ,e*es de !illares ' de centenas sobre todo :ud< ' Pen,a!n. &espu#s puso en lista a todos los de veinte a3os arriba, ' *ueron hallados trescientos !il escogidos para salir a la guerra, que tenan lanza ' escudo. (Cr.(1.4. ) de Israel to! a sueldo por cien talentos de plata, a cien !il ho!bres valientes,. (Cr.(1.7. >as un varn de &ios vino a #l, ' le di,o- Re', no va'a contigo el e,#rcito de Israel/ porque :ehov< no est< con Israel, ni con todos los hi,os de %*ran. (Cr.(1.8. Pero si vas as, si lo haces, ' te es*uerzas para pelear, &ios te har< caer delante de los ene!igos/ porque en &ios est< el poder, o para a'udar, o para derribar. (Cr.(1.9. ) A!asas di,o al varn de &ios- CFu#, pues, se har< de los cien talentos que he dado al e,#rcito de IsraelD ) el varn de &ios respondi- :ehov< puede darte !ucho !<s que esto. (Cr.(1.$=. %ntonces A!asas apart el e,#rcito de la gente que haba venido a #l de %*ran, para que se *uesen a sus casas- ' ellos se eno,aron grande!ente contra :ud<, ' volvieron a sus casas encolerizados. (Cr.(1.$$. %s*orz<ndose entonces A!asas, sac a su pueblo, ' vino al Balle de la .al- ' !at de los hi,os de .eir diez !il. (Cr.(1.$(. ) los hi,os de :ud< to!aron vivos a otros diez !il, los cuales llevaron a la cu!bre de un pe3asco, ' de all los despe3aron, ' todos se hicieron pedazos. (Cr.(1.$+. >as los del e,#rcito que A!asas haba despedido, para que no *uesen con #l a la guerra, invadieron las ciudades de :ud<, desde .a!aria hasta PetKoron, ' !ataron a tres !il de ellos, ' to!aron gran despo,o. (Cr.(1.$0. Bolviendo luego A!asas de la !atanza de los edo!itas, tra,o ta!bi#n consigo los dioses de los hi,os de .eir, ' los puso ante s por dioses, ' los ador, ' les que! incienso. (Cr.(1.$1. Por esto se encendi la ira de :ehov< contra A!asas, ' envi a #l un pro*eta, que le di,o- CPor qu# has buscado los dioses de otra nacin, que no libraron a su pueblo de tus !anosD (Cr.(1.$4. ) habl<ndole el pro*eta estas cosas, #l le respondi- Cte han puesto a ti por conse,ero del re'D &#,ate de eso- Cpor qu# quieres que te !atenD ) cuando ter!in de hablar, el pro*eta di,o luego- )o s# que &ios ha decretado destruirte, porque has hecho esto, ' no obedeciste !i conse,o. (Cr.(1.$7. ) A!asas re' de :ud<, despu#s de to!ar conse,o, envi a decir a :o<s, hi,o de :oacaz hi,o de :eh;, re' de Israel- Ben, ' ve<!onos cara a cara. (Cr.(1.$8. %ntonces :o<s re' de Israel envi a decir a A!asas re' de :ud<- %l cardo que estaba en el 5bano, envi al cedro que estaba en el 5bano, diciendo- &a tu hi,a a !i hi,o por !u,er. ) he aqu que las bestias *ieras que estaban en el 5bano, pasaron, ' hollaron el cardo. (Cr.(1.$9. T; dices- e aqu he derrotado a %do!/ ' tu corazn se enaltece para gloriarte. Fu#date ahora en tu casa. Cpara qu# te provocas un !al en que puedas caer t; ' :ud< contigoD (Cr.(1.(=. >as A!asas no quiso oir/ porque era la voluntad de &ios, que los quera entregar en !anos de sus ene!igos, por cuanto haban buscado los dioses de %do!. (Cr.(1.($. .ubi pues :o<s re' de Israel, ' se vieron cara a cara #l ' A!asas re' de :ud<, en la batalla de PetKse!es, la cual es de :ud<. (Cr.(1.((. Pero ca' :ud< delante de Israel, ' hu' cada uno a su estancia. (Cr.(1.(+. ) :o<s re' de Israel prendi en PetKse!es a A!asas re' de :ud<, hi,o de :o<s hi,o de :oacaz, ' lo lleva :erusal#n- ' derrib el !uro de :erusal#n desde la puerta de %*ran hasta la puerta del <ngulo, un tra!o de cuatrocientos codos. (Cr.(1.(0. Asi!is!o to! todo el oro ' plata, ' todos los utensilios que se hallaron en la casa de &ios en casa de EbedKedo!, ' los tesoros de la casa del re', ' los hi,os de los nobles/ despu#s volvi a .a!aria. (Cr.(1.(1. ) vivi A!asas hi,o de :o<s, re' de :ud<, quince a3os despu#s de la !uerte de :o<s hi,o de :oacaz, re' de Israel. (Cr.(1.(4. 5o de!<s hechos de A!asas, pri!eros ' postreros, Cno est<n escritos en el libro de los re'es de :ud< ' de IsraelD

(Cr.(1.(7. &esde el tie!po en que A!asas se apart de :ehov<, e!pezaron a conspirar contra #l en :erusal#n/ ' habiendo #l hudo a 5aquis, enviaron tras #l a 5aquis, ' all< lo !ataron/ (Cr.(1.(8. ) lo tra,eron en caballos, ' lo sepultaron con sus padres en la ciudad de :ud<. (Cr.(4.$. %ntonces todo el pueblo de :ud< to! a Ozas, el cual tena diecis#is a3os, ' lo pusieron por re' en lugar de A!asas su padre. (Cr.(4.(. Ozas edi*ic #l a %lot, ' la restitu' a :ud< despu#s que el re' A!asas dur!i con sus padres. (Cr.(4.+. &e diecis#is a3os era Ozas cuando co!enz a reinar, ' cincuenta ' dos a3os rein en :erusal#n. %l no!bre de su !adre *ue :ecolas, de :erusal#n. (Cr.(4.0. % hizo lo recto ante los o,os de :ehov<, con*or!e a todas las cosas que haba hecho A!asas su padre. (Cr.(4.1. ) persisti en buscar a &ios en los das de Jacaras, entendido en visiones de &ios/ ' en estos das que busc a :ehov<, #l le prosper. (Cr.(4.4. ) sali, ' pele contra los *ilisteos, ' ro!pi el !uro de "at, ' el !uro de :abnia, ' el !uro de Asdod/ ' edi*ic ciudades en Asdod, ' en la tierra de los *ilisteos. (Cr.(4.7. &ios le dio a'uda contra los *ilisteos, ' contra los <rabes que habitaban en "urKbaal, ' contra los a!onitas. (Cr.(4.8. ) dieron los a!onitas presentes a Ozas, ' se divulg su *a!a hasta la *rontera de %gipto/ porque se haba hecho alta!ente poderoso. (Cr.(4.9. %di*ic ta!bi#n Ozas torres en :erusal#n, ,unto a la puerta del <ngulo, ' ,unto a la puerta del valle, ' ,unto a las esquinas/ ' las *orti*ic. (Cr.(4.$=. Asi!is!o edi*ic torres en el desierto, ' abri !uchas cisternas- porque tuvo !uchos ganados, as en los .e*ela co!o en las vegas/ ' vi3as, ' labranzas, as en los !ontes co!o en los llanos *#rtiles/ porque era a!igo de la agricultura. (Cr.(4.$$. Tuvo ta!bi#n Ozas un e,#rcito de guerreros, los cuales salan a la guerra en divisiones, de acuerdo con la lista hecha por !ano de :ehiel escriba, ' de >aasas gobernador, ' por !ano de ananas, uno de los ,e*es del re'. (Cr.(4.$(. Todo el n;!ero de los ,e*es de *a!ilias, valientes ' es*orzados, era dos !il seiscientos. (Cr.(4.$+. ) ba,o la !ano de #stos estaba el e,#rcito de guerra, de trescientos siete !il quinientos guerreros poderosos ' *uertes, para a'udar al re' contra los ene!igos. (Cr.(4.$0. ) Ozas prepar para todo el e,#rcito, escudos, lanzas, 'el!os, coseletes, arcos, ' hondas para tirar piedras. (Cr.(4.$1. % hizo en :erusal#n !<quinas inventadas por ingenieros, para que estuviesen en las torres ' en los baluartes, para arro,ar saetas ' grandes piedras, ' su *a!a se e6tendi le,os, porque *ue a'udado !aravillosa!ente, hasta hacerse poderoso. (Cr.(4.$4. >as cuando 'a era *uerte, su corazn se enalteci para su ruina/ porque se rebel contra :ehov< su &ios, entrando en el te!plo de :ehov< para que!ar incienso en el altar del incienso. (Cr.(4.$7. ) entr tras #l el sacerdote Azaras, ' con #l ochenta sacerdotes de :ehov<, varones valientes. (Cr.(4.$8. ) se pusieron contra el re' Ozas, ' le di,eron- 2o te corresponde a ti, oh Ozas, el que!ar incienso a :ehov<, sino a los sacerdotes hi,os de Aarn, que son consagrados para que!arlo. .al del santuario, por que has prevaricado, ' no te ser< para gloria delante de :ehov< &ios. (Cr.(4.$9. %ntonces Ozas, teniendo enla !ano un incensariopar o*recer incienso, se llen de ira/ ' en su ira contra los sacerdotes, la lepra le brot en la *rente delante de los sacerdotes en la casa de :ehov<, ,unto al altar del incienso. (Cr.(4.(=. ) le !ir el su!o sacerdote Azaras, ' todos los sacerdotes, ' he aqu la lepra estaba en su *rente/ e le hicieron salir apresurada!ente de aquel lugar/ ' #l ta!bi#n se dio prisa a salir, porque :ehov< lo haba herido. (Cr.(4.($. As el re' Ozas *ue leproso hasta el da de su !uerte, ' habit leproso en una casa apartada, por lo cual *ue e6cluido de la casa de :ehov</ ' :ota! su hi,o tuvo cargo de la casa real, gobernando al pueblo de la tierra. (Cr.(4.((. 5os de!<s de los hechos de Ozas, pri!eros ' postreros, *ueron escritos por el pro*eta Isaas, hi,o de A!z.

(Cr.(4.(+. ) dur!i Ozas con sus padres, ' lo sepultaron con sus padres en el ca!po de los sepulcros reales/ porque di,eron- 5eproso es. ) rein :ota! su hi,o en lugar su'o. (Cr.(7.$. &e veinticinco a3os era :ota! cuando co!enz a reinar, ' diecis#is a3os rein en :erusal#n. %l no!bre de su !adre *ue :erusa, hi,a de .adoc. (Cr.(7.(. % hizo lo recto ante los o,os de :ehov<, con*or!e a todas las cosas que haba hecho Ozas su padre, salvo que no entr en el santuario de :ehov<. Pero el pueblo continuaba corro!pi#ndose. (Cr.(7.+. %di*ic #l la puerta !a'or de la casa de :ehov<, ' sobre el !uro de la *ortaleza edi*ic !ucho. (Cr.(7.0. Ade!<s edi*ic ciudades en las !onta3as de :ud<, ' constru' *ortalezas ' torres en los bosques. (Cr.(7.1. Ta!bi#n tuvo #l guerra con el re' de los hi,os de A!n, a los cuales venci/ ' le dieron los hi,os de A!n en aquel a3o cien talentos de plata, diez !il coros de trigo, ' diez !il de cebada. %sto le dieron los hi,os de A!n, ' lo !is!o en el segundo a3o, ' en el tercero. (Cr.(7.4. As que :ota! se hizo *uerte, porque prepar sus ca!inos delante de :ehov< su &ios. (Cr.(7.7. 5o de!<s hechos de :ota!, ' todas sus guerras, ' sus ca!inos, he aqu est<n escritos en el libro de los re'es de Israel ' de :ud<. (Cr.(7.8. Cuando co!enz a reinar era de veinticinco a3os, ' diecis#is rein en :erusal#n. (Cr.(7.9. ) dur!i :ota! con sus padres, ' lo sepultaron en la ciudad de &avid/ ' rein en su lugar Acaz su hi,o. (Cr.(8.$. &e veinte a3os era Acaz cuando co!enz a reinar, ' diecis#is a3os rein en :erusal#n- !as no hizo lo recto ante los o,os de :ehov<, co!o &avid su padre. (Cr.(8.(. Antes anduvo en los ca!inos de los re'es de Israel, ' ade!<s hizo i!<genes *undidas a los baales. (Cr.(8.+. Fue! ta!bi#n incienso en el valle de los hi,os de ino!, e hizo pasar a sus hi,os por *uego, con*or!e a las abo!inaciones de las naciones que :ehov< haba arro,ado de la presencia de los hi,os de Israel. (Cr.(8.0. Asi!is!o sacri*ic ' que! incienso en los lugares altos, en los collados, ' deba,o de todo <rbol *rondoso. (Cr.(8.1. Por lo cual :ehov< su &ios lo entreg en !anos del re' de los sirios, los cuales lo derrotaron, ' le to!aron una gran n;!ero de prisioneros que llevaron a &a!asco. *ue ta!bi#n entregado en !anos del re' de Israel, el cual lo bati con gran !ortandad. (Cr.(8.4. Porque Pe@a, hi,o de Re!alas !at en :ud< en un da ciento veinte !il ho!bres valientes/ por cuanto haban de,ado a :ehov< el &ios de sus padres. (Cr.(8.7. Asi!is!o Jicri, ho!bre poderoso de %*ran, !at a >aasas hi,o del re', ' a Azrica! su !a'ordo!o, ' a %lcana, segundo despu#s del re'. (Cr.(8.8. Ta!bi#n los hi,os de Israel to!aron cautivos de sus her!anos doscientos !il, !u,eres, !uchachos, ' !uchachas, ade!<s de haber to!ado de ellos !ucho botn, que llevaron a .a!aria. (Cr.(8.9. aba entonces all un pro*eta de :ehov< que se lla!aba Ebed, el cual sali delante del e,#rcito cuando entraba en .a!aria, ' les di,o- e aqu :ehov< el &ios de vuestros padres, por el eno,o contra :ud<, los ha entregado en vuestras !anos/ ' vosotros los hab#is !atado con ira que ha llegado hasta el cielo. (Cr.(8.$=. ) ahora hab#is deter!inado su,etar a vosotros a :ud< ' a :erusal#n co!o siervos ' siervas/ !as Cno hab#is pecado vosotros contra :ehov< vuestro &iosD (Cr.(8.$$. Eid!e, pues, ahora, ' devolved a los cautivos que hab#is to!ado de vuestros her!anos/ porque :ehov< est< airado contra vosotros. (Cr.(8.$(. %ntonces se levantaron algunos varones de los principales de los hi,os de %*ran, Azaras hi,o de :ohan<n, Perequas hi,o de >esile!ot, %zequas hi,o de .alu!, ' A!asa hi,o de adlai, contra los que venan de la guerra. (Cr.(8.$+. ) les di,eron- 2o traig<is ac< a los cautivos, porque el pecado contra :ehov< estar< sobre nosotros. Bosotros trat<is de a3adir sobre nuestros pecados ' sobre nuestras culpas, siendo !u' grande nuestro delito, ' el ardor de la ira contra Israel. (Cr.(8.$0. %ntonces el e,#rcito de, los cautivos ' el botn delante de los prncipes ' de toda la !ultitud. (Cr.(8.$1. ) se levantaron los varones no!brados, ' to!aron a los cautivos, ' del despo,o vistieron a los que de ellos estaban desnudos/ los vistieron, los calzaron, ' les dieron de co!er ' de beber, ' los ungieron, '

condu,eron en asnos a todos los d#biles, ' los llevaron hasta :eric, ciudad de las pal!eras, cerca de sus her!anos/ ' ellos volvieron a .a!aria. (Cr.(8.$4. %n aquel tie!po envi a pedir el re' Acaz a los re'es de Asiria que le a'udasen(Cr.(8.$7. Porque ta!bi#n los edo!itas haban venido ' atacado a los de :ud<, ' haban llevado cautivos. (Cr.(8.$8. Asi!is!o los *ilisteos se haban e6tendido por las ciudades de la .e*ela, ' del 2eguev de :ud<, ' haban to!ado PetKse!es, A,aln, "ederot, ' .oco con sus aldeas, Ti!na ta!bi#n con sus aldeas, ' "i!zo con sus aldeas/ ' habitaban en ellas. (Cr.(8.$9. Porque :ehov< haba hu!illado a :ud< por causa de Acaz re' de Israel- por cuanto #l haba actuado desen*renada!ente en :ud<, ' haba prevaricado grave!ente contra :ehov<. (Cr.(8.(=. Ta!bi#n vino contra #l TiglatKpileser, re' de los asirios, quien lo redu,o a estrechez, ' no lo *ortaleci. (Cr.(8.($. 2o obstante que despo, Acaz la casa de :ehov<, ' la casa real, ' las de los prncipes, para dar al re' de los asirios, #ste no le a'ud. (Cr.(8.((. Ade!<s el re' Acaz en el tie!po que aqu#l le apuraba, a3adi !a'or pecado contra :ehov</ (Cr.(8.(+. Porque o*reci sacri*icios a los dioses de &a!asco que le haban derrotado, ' di,o- Pues que los dioses de los re'es de .iria les a'udan, 'o ta!bi#n o*recer# sacri*icios a ellos para que !e a'uden/ bien que *ueron #stos su ruina, ' la de todo Israel. (Cr.(8.(0. Ade!<s de eso recogi Acaz los utensilios de la casa de &ios, ' los quebr, ' cerr las puertas de la casa de :ehov<, ' se hizo altares en :erusal#n en todos los rincones. (Cr.(8.(1. izo ta!bi#n lugares altos en todas las ciudades de :ud<, para que!ar incienso a los dioses a,enos, provocando as a ira a :ehov< el &ios de sus padres. (Cr.(8.(4. 5os de!<s de sus hechos, ' todos sus ca!inos, pri!eros ' postreros, he aqu est<n escritos en el libro de los re'es de :ud< ' de Israel. (Cr.(8.(7. ) dur!i Acaz con sus padres, ' lo sepultaron en la ciudad de :erusal#n- pero no lo !etieron en los sepulcros de los re'es de Israel/ ' rein en su lugar %zequas su hi,o. (Cr.(9.$. Co!enz a reinar %zequas siendo de veinticinco a3os, ' rein veintinueve a3os en :erusal#n. %l no!bre de su !adre *ue Abas, hi,a de Jacaras. (Cr.(9.(. % hizo lo recto ante los o,os de :ehov<, con*or!e a todas las cosas que haba hecho &avid su padre. (Cr.(9.+. %n el pri!er a3o de su reinado, en el !es pri!ero, abri las puertas de la casa de :ehov<, ' las repar. (Cr.(9.0. % hizo venir los sacerdotes ' levitas, ' los reuni en la plaza oriental. (Cr.(9.1. ) les di,o- REid!e, levitasS .anti*icaos ahora, ' santi*icad la casa de :ehov< el &ios de vuestros padres, ' sacad del santuario la in!undicia. (Cr.(9.4. Porque nuestros padres se han rebelado, ' han hecho lo !alo ante los o,os de :ehov< nuestro &ios/ porque le de,aron, ' apartaron sus rostros del tabern<culo de :ehov<, ' le volvieron las espaldas. (Cr.(9.7. ) aun cerraron las puertas del prtico, ' apagaron las l<!paras/ no que!aron incienso, ni sacri*icaron holocausto en el santuario al &ios de Israel. (Cr.(9.8. Por tanto, la ira de :ehov< ha venido sobre :ud< ' :erusal#n, ' los ha entregado a turbacin, ' a e6ecracin ' escarnio, co!o veis vosotros con vuestros o,os. (Cr.(9.9. ) he aqu nuestros padres han cado a espada, ' nuestros hi,os, nuestras hi,as ' nuestras !u,eres *ueron llevados cautivos por esto. (Cr.(9.$=. Ahora, pues, 'o he deter!inado hacer pacto con :ehov< el &ios de Israel, para que aparte de nosotros el ardor de su ira. (Cr.(9.$$. i,os !os, no os enga3#is ahora, porque :ehov< os ha escogido a vosotros para que est#is delante de #l, ' le sirv<is, ' se<is sus !inistros, ' le que!#is incienso. (Cr.(9.$(. %ntonces se levantaron los levitas, >ahat hi,o de A!asai, ' :oel hi,o de Azaras, de los hi,os de Coat/ ' de los hi,os de >erari, Cis hi,o de Abdi, ' Azaras hi,o de :ehalelel/ de los hi,os de "ersn, :oa hi,o de Ji!a, ' %d#n hi,o de :oa/ (Cr.(9.$+. de los hi,os de %liza*<n, .i!ri ' :eiel/ ' de los hi,os de Asa*, Jacaras ' >atanas/ (Cr.(9.$0. de los hi,os de e!<n, :ehiel ' .i!ei/ ' de los hi,os de :edut;n, .e!aas ' Oziel.

(Cr.(9.$1. %stos reunieron a sus her!anos, ' se santi*icaron, ' entraron, con*or!e al !anda!iento del re' ' las palabras de :ehov<, para li!piar la casa de :ehov<. (Cr.(9.$4. ) entrando los sacerdotes dentro de la casa de :ehov< para li!piarla, sacaron toda la in!undicia que hallaron en el te!plo de :ehov<, al atrio de la casa de :ehov</ ' de all los levitas la llevaron *uera al torrente de Cedrn. (Cr.(9.$7. Co!enzaron a santi*icarse el da pri!ero del !es pri!ero, ' a los ocho del !is!o !es vinieron al prtico de :ehov<- ' santi*icaron la casa de :ehov< en ocho das, ' en el diecis#is del !es pri!ero ter!inaron. (Cr.(9.$8. %ntonces vinieron al re' %zequas ' le di,eron- )a he!os li!piado toda la casa de :ehov<, el altar del holocausto, ' todos sus instru!entos, ' la !esa de la proposicin con todos sus utensilios. (Cr.(9.$9. Asi!is!o he!os preparado ' santi*icado todos los utensilios que en su in*idelidad haba desechado el re' Acaz, cuando reinaba- ' he aqu est<n delante del altar de :ehov<. (Cr.(9.(=. ) levant<ndose de !a3ana el re' %zequas reuni los principales de la ciudad, ' subi a la casa de :ehov<. (Cr.(9.($. ) presentaron siete novillos, siete carneros, siete corderos, ' siete !achos cabros, para e6piacin por el reino, por el santuario ' por :ud<. ) di,o a los sacerdotes hi,os de Aarn, que los o*reciesen sobre el altar de :ehov<. (Cr.(9.((. >ataron, pues, los novillos, ' los sacerdotes recibieron la sangre, ' la esparcieron sobre el altar/ !ataron luego los carneros, ' esparcieron la sangre sobre el altar/ asi!is!o !ataron los corderos, ' esparcieron la sangre sobre el altar. (Cr.(9.(+. &espu#s hicieron acercar delante del re' ' de la !ultitud los !achos cabros para la e6piacin, ' pusieron sobre ellos sus !anos(Cr.(9.(0. ) los sacerdotes los !ataron, e hicieron o*renda de e6piacin con la sangre de ellos sobre el altar, para reconciliar a todo Israel/ porque por todo Israel !and el re' hacer el holocausto ' la e6piacin. (Cr.(9.(1. Puso ta!bi#n levitas en la casa de :ehov< con c!balos, salterios, ' arpas, con*or!e al !anda!iento de &avid, de "ad vidente del re', ' del pro*eta 2at<n- porque aquel !anda!iento proceda de :ehov< por !edio de sus pro*etas. (Cr.(9.(4. ) los levitas estaban con los instru!entos de &avid, ' los sacerdotes con tro!petas. (Cr.(9.(7. %ntonces !and %zequas sacri*icar el holocausto en el altar/ ' cuando co!enz el holocausto, co!enz ta!bi#n el c<ntico de :ehov<, con las tro!petas ' los instru!entos de &avid re' de Israel. (Cr.(9.(8. ) toda la !ultitud adoraba, ' los cantores cantaban, ' los tro!peteros sonaban las tro!petas/ todo hasta dur hasta consu!irse el holocausto. (Cr.(9.(9. ) cuando acabaron de o*recer, se inclin el re', ' todos los que con #l estaban, ' adoraron. (Cr.(9.+=. %ntonces el re' %zequas ' los prncipes di,eron a los levitas que alabasen a :ehov< con las palabras de &avid ' de Asa* vidente- ' ellos alabaron con gran alegra, ' se inclinaron ' adoraron. (Cr.(9.+$. ) respondiendo %zequas di,o- Bosotros os hab#is consagrado ahora a :ehov</ acercaos, pues, ' presentad sacri*icios ' alabanzas en la casa de :ehov<. ) la !ultitud present sacri*icios ' alabanzas/ ' todos los generosos de corazn tra,eron holocaustos. (Cr.(9.+(. ) *ue el n;!ero de los holocaustos que tra,o la congregacin, setenta bue'es, cien carneros ' doscientos corderos/ todo para el holocausto de :ehov<. (Cr.(9.++. ) las o*rendas *ueron seiscientos bue'es, ' tres !il ove,as. (Cr.(9.+0. >as los sacerdotes eran pocos, ' no bastaban para desollar los holocaustos/ ' as sus her!anos los levitas les a'udaron hasta que acabaron la obra, ' hasta que los de!<s sacerdotes se santi*icaron- porque los levitas *ueron !<s rectos de corazn para santi*icarse, que los sacerdotes. (Cr.(9.+1. As, pues, hubo abundancia de holocaustos, con grosura de las o*rendas de paz, ' libaciones para cada holocausto. ) qued restablecido el servicio de la casa de :ehov<. (Cr.(9.+4. ) se alegr %zequas con todo el pueblo, de que &ios hubiese preparado el pueblo/ porque la cosa *ue hecha r<pida!ente. (Cr.+=.$. %nvi despu#s %zequas por todo Israel ' :ud<, ' escribi cartas a %*ran ' a >anas#s, para que viniesen a :erusal#n a la casa de :ehov< para celebrar la pascua a :ehov< &ios de Israel.

(Cr.+=.(. ) el re' haba to!ado conse,o con sus prncipes, ' con toda la congregacin en :erusal#n, para celebrar la pascua en el !es segundo(Cr.+=.+. Porque entonces no la podan celebrar, por cuanto no haba su*icientes sacerdotes santi*icados, ni el pueblo se haba reunido en :erusal#n. (Cr.+=.0. %sto agrad al re' ' a toda la !ultitud. (Cr.+=.1. ) deter!inaron hacer pasar pregn por todo Israel, desde Peerseba hasta &an, para que viniesen a celebrar la pascua a :ehov< &ios de Israel, en :erusal#n- porque en !ucho tie!po no la haban celebrado al !odo que est< escrito. (Cr.+=.4. ?ueron pues correos con cartas de !ano del re' ' de sus prncipes por todo Israel ' :ud<, co!o el re' lo haba !andado, ' decan- i,os de Israel, volveos a :ehov< el &ios de Abraha!, de Isaac, ' de Israel, ' #l se volver< al re!anente que ha quedado de la !ano de los re'es de Asiria. (Cr.+=.7. 2o se<is co!o vuestros padres ' co!o vuestros her!anos, que se rebelaron contra :ehov< el &ios de sus padres, ' #l los entreg a desolacin, co!o vosotros veis. (Cr.+=.8. 2o endurezc<is, pues, ahora vuestra cerviz co!o vuestros padres/ so!eteos a :ehov<, ' venid a su santuario, el cual #l ha santi*icado para sie!pre/ ' servid a :ehov< vuestro &ios, ' el ardor de su ira se apartar< de vosotros. (Cr.+=.9. Porque si os volviereis a :ehov<, vuestros her!anos ' vuestros hi,os hallar<n !isericordia delante de los que los tienen cautivos, ' volver<n a esta tierra- porque :ehov< vuestro &ios es cle!ente ' !isericordioso, ' no apartar< de vosotros su rostro, si vosotros os volviereis a #l. (Cr.+=.$=. Pasaron, pues, los correos de ciudad en ciudad por la tierra de %*ran ' >anas#s, hasta Jabuln!as se rean ' burlaban de ellos. (Cr.+=.$$. Con todo eso, algunos ho!bres de Aser, de >anas#s, ' de Jabuln, se hu!illaron, ' vinieron a :erusal#n. (Cr.+=.$(. %n :ud< ta!bi#n estuvo la !ano de &ios para darles un solo corazn para cu!plir el !ensa,e del re' ' de los prncipes, con*or!e a la palabra de :ehov<. (Cr.+=.$+. ) se reuni en :erusal#n !ucha gente para celebrar la *iesta sole!ne de los panes sin levadura en el !es segundo, una vasta reunin. (Cr.+=.$0. ) levant<ndose, quitaron los altares que haba en :erusal#n/ quitaron ta!bi#n todos los altares de incienso, ' los echaron al torrente de Cedrn. (Cr.+=.$1. %ntonces sacri*icaron la pascua, a los catorce das del !es segundo/ ' los sacerdotes ' los levitas llenos de vergNenza se santi*icaron, ' tra,eron los holocaustos a la casa de :ehov<. (Cr.+=.$4. ) to!aron su lugar en los turnos de costu!bre, con*or!e a la le' de >ois#s varn de &ios/ ' los sacerdotes esparcan la sangre que reciban de !anos de los levitas(Cr.+=.$7. Porque haba !uchos en la congregacin que no estaban santi*icados, ' por eso los levitas sacri*icaban la pascua por todos los que no se haban puri*icado, para santi*icarlos a :ehov<. (Cr.+=.$8. Porque una gran !ultitud del pueblo de %*ran ' >anas#s, ' de Isacar ' Jabuln, no se haban puri*icado, ' co!ieron la pascua no con*or!e a lo que est< escrito. >as %zequas or por ellos, diciendo:ehov<, que es bueno, sea propicio a todo aquel que ha prepasrado su corazn para buscar a &ios, (Cr.+=.$9. a :ehov< el &ios de sus padres, aunque no est# puri*icado seg;n los ritos de puri*icacin del santuario. (Cr.+=.(=. ) o' :ehov< a %zequas, ' san al pueblo. (Cr.+=.($. As los hi,os de Israel que estaban en :erusal#n celebraron la *iesta sole!ne de los panes sin levadura por siete das con grande gozo- ' glori*icaban a :ehov< todos los das los levitas ' los sacerdotes, cantando con instru!entos resonantes a :ehov<. (Cr.+=.((. ) habl %zequas al corazn de todos los levitas que tenan buena inteligencia en el servicio de :ehov<. ) co!ieron de lo sacri*icado en la *iesta sole!ne por siete das, o*reciendo sacri*icios de paz, ' dando gracias a :ehov< el &ios de sus padres. (Cr.+=.(+. ) toda aquella asa!blea deter!in que celebrasen la *iesta por otros siete das/ ' la celebraron otros siete das con alegra. (Cr.+=.(0. Porque %zequas re' de :ud< haba dado a la asa!blea !il novillos ' siete !il ove,as/ ' ta!bi#n los prncipes dieron al pueblo !il novillos ' diez !il ove,as- ' !uchos sacerdotes 'a se haban santi*icado.

(Cr.+=.(1. .e alegr, pues, toda la congregacin de :ud<, co!o ta!bi#n los sacerdotes ' levitas, ' toda la !ultitud que haba venido de Israel/ asi!is!o los *orasteros que haban venido de la tierra de Israel, ' los que habitaban en :ud<. (Cr.+=.(4. ubo entonces gran regoci,o en :erusal#n/ porque desde los das de .alo!n hi,o de &avid re' de Israel, no haba habido cosa se!e,ante en :erusal#n. (Cr.+=.(7. &espu#s los sacerdotes ' levitas, puestos en pie, bendi,eron al pueblo- ' la voz de ellos *ue oda, ' su oracin lleg a la habitacin de su santuario, al cielo. (Cr.+$.$. echas todas estas cosas, todos los de Israel que haban estado all, salieron por las ciudades de :ud<, ' quebraron las estatuas ' destru'eron las i!<genes de Asera, ' derribaron los lugares altos ' los altares por todo :ud< ' Pen,a!n, ' ta!bi#n en %*ran ' >anas#s, hasta acabarlo todo. &espu#s se volvieron todos los hi,os de Israel a sus ciudades, cada uno a su posesin. (Cr.+$.(. ) arregl %zequas la distribucin de los sacerdotes ' de los levitas con*or!e a sus turnos, cada uno seg;n su o*icio, los sacerdotes ' los levitas para o*recer el holocausto ' las o*rendas de paz, para que !inistrasen, para que diesen gracias ' alabasen dentro de las puertas de los atrios de :ehov<. (Cr.+$.+. el re' contribu' de su propia hacienda para los holocaustos a !a3ana ' tarde, ' para los holocaustos de los das de reposo, nuevas lunas, ' *iestas sole!nes, co!o est< escrito en la le' de :ehov<. (Cr.+$.0. >and ta!bi#n al pueblo que habitaba en :erusal#n, que diese la porcin a los sacerdotes ' levitas, para que ellos se dedicasen a la le' de :ehov<. (Cr.+$.1. ) cuando este edicto *ue divulgado, los hi,os de Israel dieron !uchas pri!icias de grano, vino, aceite, !iel, ' de todos los *rutos de la tierra- tra,eron asi!is!o en abundancia los diez!os de todas las cosas. (Cr.+$.4. Ta!bi#n los hi,os de Israel ' de :ud<, que habitaban en las ciudades de :ud<, dieron del !is!o !odo los diez!os de las vacas ' de las ove,as/ ' tra,eron los diez!os de lo santi*icado, de las cosas que haban pro!etido a :ehov< su &ios, ' los depositaron en !ontones. (Cr.+$.7. %n el !es tercero co!enzaron a *or!ar aquellos !ontones, ' ter!inaron en el !es s#pti!o. (Cr.+$.8. Cuando %zequas ' los prncipes vinieron ' vieron los !ontones, bendi,eron a :ehov<, ' a su pueblo Israel. (Cr.+$.9. ) pregunt %zequas a los sacerdotes ' a los levitas acerca de esos !ontones. (Cr.+$.$=. ) el su!o sacerdote Azaras, de la casa de .adoc, le contest- &esde que co!enzaron a traer las o*rendas a la casa de :ehov<, he!os co!ido ' nos he!os saciado, ' nos ha sobrado !ucho- porque :ehov< ha bendecido su pueblo, ' ha quedado esta abundancia de provisiones. (Cr.+$.$$. %ntonces !and %zequas que preparasen c<!aras en la casa de :ehov</ ' las prepararon. (Cr.+$.$(. ) en ellas depositaron las pri!icias ' los diez!os ' las cosas consagradas, *iel!ente/ ' dieron cargo de ello al levita Conanas, el principal, ' .i!ei su her!ano *ue el segundo. (Cr.+$.$+. ) :ehiel, Azazas, 2ahat, Asael, :eri!ot, :ozabad, %liel, Is!aquas, >ahat, ' Penaa, *ueron los !a'ordo!os al servicio de Conanas ' de .i!ei su her!ano, por !anda!iento del re' %zequas ' de Azaras, prncipe de la casa de &ios. (Cr.+$.$0. ) el levitaCor# hi,o de I!na, guarda de la puerta oriental, tena cargo de las o*rendas voluntarias para &ios, ' de la distribucin de las o*rendas dedicadas a :ehov<, ' de las cosas santsi!as. (Cr.+$.$1. ) a su servicio estaba %d#n, Pen,a!n, :es;a, .e!aas, A!aras, ' .ecanas, en las ciudades de los sacerdotes, para dar con *idelidad a sus her!anos sus porciones con*or!e a sus grupos, as al !a'or co!o al !enor/ (Cr.+$.$4. a los varones anotados por sus lina,es, de tres a3os arriba, a todos los que entraban en la casa de :ehov<, para dese!pe3ar su !inisterio, seg;n sus o*icios ' grupos/ (Cr.+$.$7. Ta!bi#n a los que eran contados entre los sacerdotes seg;n sus casas paternas/ ' a los levitas de edad de veinte a3os arriba, con*or!e a sus o*icios ' grupos/ (Cr.+$.$8. %ran inscritos con todos sus ni3os, sus !u,eres, sus hi,os e hi,as, toda la !ultitud/ porque con *idelidad se consagraban a las cosas santas. (Cr.+$.$9. &el !is!o !odo para los hi,os de Aarn, sacerdotes, que estaban en los e,idos de sus ciudades, por todas las ciudades, los varones no!brados tenan cargo de dar sus porciones a todos los varones de entre los sacerdotes, ' a todo el lina,e de los levitas.

(Cr.+$.(=. &e esta !anera hizo %zequas en todo :ud<- ' e,ecut lo bueno, recto, ' verdadero, delante de :ehov< su &ios. (Cr.+$.($. %n todo cuanto e!prendi en el servicio de la casa de &ios, de acuerdo con la le', busc a su &ios, lo hizo de todo corazn, ' *ue prosperado. (Cr.+(.$. &espu#s de estas cosas ' de esta *idelidad, vino .enaquerib re' de los asirios e invadi a :ud<, ' aca!p contra las ciudades *orti*icadas, con la intencin de conquistarlas. (Cr.+(.(. Biendo, pues, %zequas la venida de .enaquerib, ' su intencin de co!batir a :erusal#n, (Cr.+(.+. Tuvo conse,o con sus prncipes ' con sus ho!bres valientes, para cegar las *uentes de agua que estaban *uera de la ciudad/ ' ellos le apo'aron. (Cr.+(.0. %ntonces se reuni !ucho pueblo, ' cegaron todas las *uentes, ' el arro'o que corra por a traves del territorio, diciendo- CPor qu# han de hallar los re'es de Asiria !uchas aguas cuando venganD (Cr.+(.1. &espu#s con <ni!o resuelto edi*ic %zequas todos los !uros cados, e hizo alzar las torres, ' otro !uro por *uera- *orti*ic ade!<s a >ilo en la ciudad de &avid, e hizo ta!bi#n !uchas espadas ' escudos. (Cr.+(.4. ) puso capitanes de guerra sobre el pueblo, ' los hizo reunir en la plaza de la puerta de la ciudad, ' habl al corazn de ellos, diciendo(Cr.+(.7. %s*orzaos ' ani!aos/ no te!<is, ni teng<is !iedo del re' de Asiria, ni de toda la !ultitud que con #l viene/ porque !<s ha' con nosotros que con #l. (Cr.+(.8. Con #l es el brazo de carne, !as con nosotros est< :ehov< nuestro &ios para a'udarnos, ' pelear nuestras batallas. ) el pueblo tuvo con*ianza en las palabras de %zequas re' de :ud<. (Cr.+(.9. &espu#s de esto .enaquerib re' de los asirios, !ientras sitiaba a 5aquis con todas sus *uerzas, envi sus siervos a :erusal#n para decir a %zequas re' de :ud<, ' a todos los de :ud< que estaban en :erusal#n(Cr.+(.$=. As ha dicho .enaquerib re' de los asirios- C%n qui#n con*i<is vosotros al resistir el sitio en :erusal#nD (Cr.+(.$$. C2o os enga3a %zequas para entregaros a !uerte, a ha!bre, ' a sed, al decir- :ehov< nuestro &ios nos librar< de la !ano del re' de AsiriaD (Cr.+(.$(. C2o es %zequas el !is!o que ha quitado sus lugares altos ' sus altares, ' ha dicho a :ud< ' a :erusal#n- &elante de este solo altar adorar#is, ' sobre #l que!ar#is inciensoD (Cr.+(.$+. C2o hab#is sabido lo que 'o ' !is padres he!os hecho a todos los pueblos de la tierraD CPudieron los dioses de las naciones de esas tierras librar su tierra de !i !anoD (Cr.+(.$0. CFu# dios hubo de entre todos los dioses de aquellas naciones que destru'eron !is padres, que pudiese salvar a su pueblo de !is !anosD CC!o podr< vuestro &ios libraros de !i !anoD (Cr.+(.$1. Ahora, pues, no os enga3e %zequas, ni os persuada de ese !odo, ni le cre<is/ que si ning;n dios de todas aquellas naciones ' reinos pudo librar a su pueblo de !is !anos, ' de las !anos de !is padres, Ccu<nto !enos vuestro &ios os podr< librar de !i !anoD (Cr.+(.$4. ) otras cosas !<s hablaron sus siervos contra :ehov< &ios, ' contra su siervo %zequas. (Cr.+(.$7. Ade!<s de esto escribi cartas en que blas*e!aba contra :ehov< el &ios de Israel, ' hablaba contra #l, diciendo- Co!o los dioses de las naciones de los pases no pudieron librar su pueblo de !is !anos, ta!poco el &ios de %zequas librar< al su'o de !is !anos. (Cr.+(.$8. ) cla!aron a gran voz en ,udaico al pueblo de :erusal#n que estaba sobre los !uros, para espantarles ' ate!orizarles, a *in de poder to!ar la ciudad. (Cr.+(.$9. ) hablaron contra el &ios de :erusal#n, co!o contra los dioses de los pueblos de la tierra, que son obra de !anos de ho!bres. (Cr.+(.(=. >as el re' %zequas, ' el pro*eta Isaas hi,o de A!oz, oraron por esto, ' cla!aron al cielo. (Cr.+(.($. ) :ehov< envi un <ngel, el cual destru' a todo valiente ' es*orzado, ' a los ,e*es ' capitanes en el ca!pa!ento del re' de Asiria. %ste se volvi por tanto, avergonzado a su tierra/ ' entrando en el te!plo de su dios, all lo !ataron a espada sus propios hi,os. (Cr.+(.((. As salv :ehov< a %zequas ' a los !oradores de :erusal#n de las !anos de .enaquerib re' de Asiria, ' de las !anos de todos/ ' les dio reposo de todos lados. (Cr.+(.(+. ) !uchos tra,eron a :erusal#n o*renda a :ehov<, ' ricos presentes a %zequas re' de :ud</ ' *ue !u' engrandecido delante de todas las naciones despu#s de esto.

(Cr.+(.(0. %n aquel tie!po %zequas en*er! de !uerte/ ' or a :ehov<, quien le respondi, ' le dio una se3al. (Cr.+(.(1. >as %zequas no correspondi al bien que le haba sido hecho- sino que se enalteci su corazn, ' vino la ira contra #l, ' contra :ud< ' :erusal#n. (Cr.+(.(4. Pero %zequas, despu#s de haberse enaltecido su corazn, se hu!ill, #l ' los !oradores de :erusal#n/ ' no vino sobre ellos la ira de :ehov< en los das de %zequas. (Cr.+(.(7. ) tuvo %zequas riquezas ' gloria, !uchas en gran !anera/ ' adquiri tesoros de plata ' oro, piedras preciosas, per*u!es, escudos, ' toda clase de ,o'as deseables. (Cr.+(.(8. Asi!is!o hizo depsitos para las rentas del grano, del vino, ' del aceite/ establos para toda clase de bestias, ' apriscos para los ganados. (Cr.+(.(9. Adquiri ta!bi#n ciudades, ' hatos de ove,as ' de vacas en gran abundancia/ porque &ios le haba dado !uchas riquezas. (Cr.+(.+=. %ste %zequas cubri los !anantiales de "ihn la de arriba, ' condu,o el agua hacia el occidente de la ciudad de &avid. ) *ue prosperado %zequas en todo lo que hizo. (Cr.+(.+$. >as en lo re*erente a los !ensa,eros de los prncipes de Pabilonia, que enviaron a #l para saber del prodigio que haba acontecido en el pas, &ios lo de,, para probarle, para hacer conocer todo lo que estaba en su corazn. (Cr.+(.+(. 5os de!<s de los hechos de %zequas, ' de sus !isericordias, he aqu todos est<n escritos en la pro*eca del pro*eta Isaas hi,o de A!oz, en el libro de los re'es de :ud< ' de Israel. (Cr.+(.++. ) dur!i %zequas con sus padres, ' lo sepultaron en el lugar !<s pro!inente de los sepulcros de los hi,os de &avid, honr<ndole en su !uerte todo :ud< ' toda :erusal#n- ' rein en su lugar >anas#s su hi,o. (Cr.++.$. &e doce a3os era >anas#s cuando co!enz a reinar, ' cincuenta ' cinco a3os rein en :erusal#n. (Cr.++.(. Pero hizo lo !alo ante los o,os de :ehov<, con*or!e a las abo!inaciones de las naciones que :ehov< haba echado de delante de los hi,os de Israel(Cr.++.+. Porque #l reedi*ic los lugares altos que %zequas su padre haba derribado, ' levant altares a los baales, e hizo i!<genes de Asera, ' ador a todo el e,#rcito de los cielos, ' les rindi culto. (Cr.++.0. %di*ic ta!bi#n altares en la casa de :ehov<, de la cual haba dicho :ehov<- %n :erusal#n estar< !i no!bre perpetua!ente. (Cr.++.1. %di*ic asi!is!o altares a todo el e,#rcito de los cielos en los dos atrios de la casa de :ehov<. (Cr.++.4. ) pas sus hi,os por *uego en el valle de los hi,os de ino!/ ' observaba los tie!pos, !iraba en agNeros, era dado a adivinaciones, ' consultaba a adivinos ' encantadores- se e6cedi en hacer lo !alo ante los o,os de :ehov<, hasta encender su ira. (Cr.++.7. Ade!<s de esto puso una i!agen *undida que hizo, en la casa de &ios, de la cual haba dicho &ios a &avid ' a .alo!n su hi,o- %n esta casa ' en :erusal#n, la cual 'o eleg sobre todas las tribus de Israel, pondr# !i no!bre para sie!pre(Cr.++.8. ) nunca !<s quitar# el pie de Israel de la tierra que 'o entregu# a vuestros padres, a condicin de que guarden ' hagan todas las cosas que 'o les he !andado, toda la le', los estatutos, ' los preceptos, por !edio de >ois#s. (Cr.++.9. >anas#s, pues, hizo e6traviarse a :ud< ' a los !oradores de :erusal#n, para hacer !<s !al que las naciones que :ehov< destru' delante de los hi,os de Israel. (Cr.++.$=. ) habl :ehov< a >anas#s ' a su pueblo, !as ellos no escucharon(Cr.++.$$. por lo cual :ehov< tra,o contra ellos los generales del e,#rcito del re' de los asirios, los cuales aprisionaron con grillos a >anas#s, ' atado con cadenas lo llevaron a Pabilonia. (Cr.++.$(. >as luego que *ue puesto en angustias, or a :ehov< su &ios, hu!illado grande!ente en la presencia del &ios de sus padres. (Cr.++.$+. ) habiendo orado a #l, *ue atendido/ pues &ios o' su oracin, ' lo restaur a :erusal#n, a su reino. %ntonces reconoci >anas#s que :ehov< era &ios. (Cr.++.$0. &espu#s de esto edi*ic el !uro e6terior de la ciudad de &avid, al occidente de "ihn, en el valle, a la entrada de la puerta del Pescado, ' a!urall E*el, ' elev el !uro !u' alto/ ' puso capitanes de e,#rcito en todas las ciudades *orti*icadas de :ud<.

(Cr.++.$1. Asi!is!o quit los dioses a,enos, ' el dolo de la casa de :ehov<, ' todos los altares que haba edi*icado en el !onte de la casa de :ehov< ' en :erusal#n, ' los ech *uera de la ciudad. (Cr.++.$4. Repar luego el altar de :ehov<, ' sacri*ic sobre #l sacri*icios de o*renda de paz ' de alabanza/ ' !and a :ud< que sirviesen a :ehov< &ios de Israel. (Cr.++.$7. Pero el pueblo a;n sacri*icaba en los lugares altos, aunque lo haca para :ehov< su &ios. (Cr.++.$8. 5o de!<s hechos de >anas#s, ' su oracin a su &ios, ' las palabras de los videntes que le hablaron en no!bre de :ehov< el &ios de Israel, he aqu todo est< escrito en las actas de los re'es de Israel. (Cr.++.$9. .u oracin ta!bi#n, ' c!o *ue odo, todos sus pecados, ' su prevaricacin, los sitios donde edi*ic lugares altos ' erigi i!<genes de Asera e dolos, antes que se hu!illase, he aqu estas cosas est<n escritas en las palabras de los videntes. (Cr.++.(=. ) dur!i >anas#s con sus padres, ' lo sepultaron en su casa/ ' rein en su lugar A!n su hi,o. (Cr.++.($. &e veintids a3os era A!n cuando co!enz a reinar, ' dos a3os rein en :erusal#n. (Cr.++.((. % hizo lo !alo ante los o,os de :ehov<, co!o haba hecho >anas#s su padre/ porque o*reci sacri*icios ' sirvi a todos los dolos que su padre >anas#s haba hecho. (Cr.++.(+. Pero nunca se hu!ill delante de :ehov<, co!o se hu!ill >anas#s su padre/ antes bien au!ent el pecado. (Cr.++.(0. ) conspiraron contra #l sus siervos, ' lo !ataron en su casa. (Cr.++.(1. >as el pueblo de la tierra !at a todos los que haban conspirado contra el re' A!n/ ' el pueblo de la tierra puso por re' en su lugar a :osas su hi,o. (Cr.+0.$. &e ocho a3os era :osas cuando co!enz a reinar, ' treinta ' un a3os rein en :erusal#n. (Cr.+0.(. %ste hizo lo recto ante los o,os de :ehov<, ' anduvo en los ca!inos de &avid su padre, sin apartarse a la derecha ni a la izquierda. (Cr.+0.+. A los ocho a3os de su reinado, siendo a;n !uchacho, co!enz a buscar al &ios de &avid su padre/ ' a los doce a3os co!enz a li!piar a :ud< ' a :erusal#n de los lugares altos, i!<genes de Asera, esculturas, e i!<genes *undidas. (Cr.+0.0. ) derribaron delante de #l los altares de los baales, e hizo pedazos las i!<genes del sol, que estaban puestas enci!a/ despedaz ta!bi#n los i!<genes de Asera, ' las esculturas ' estatuas *undidas, ' las des!enuz, ' esparci el polvo sobre los sepulcros de los que les haban o*recido sacri*icio. (Cr.+0.1. Fue! ade!<s los huesos de los sacerdotes sobre sus altares, ' li!pi a :ud< ' a :erusal#n. (Cr.+0.4. 5o !is!o hizo en las ciudades de >anas#s, %*ran, .i!en, ' hasta 2e*tal, ' en los lugares asolados alrededor. (Cr.+0.7. ) cuando hubo derribado los altares ' los i!<genes de Asera, ' quebrado ' des!enuzado las esculturas, ' destrudo todos los dolos por toda la tierra de Israel, volvi a :erusal#n. (Cr.+0.8. A los dieciocho a3os de su reinado, despu#s de haber li!piado la tierra ' la casa, envi a .a*<n hi,o de Azala, a >aasas gobernador de la ciudad, ' a :oa hi,o de :oacaz, canciller, para que reparasen la casa de :ehov< su &ios. (Cr.+0.9. Binieron estos al su!o sacerdote ilcas, ' dieron el dinero que haba sido trado a la casa de :ehov<, que los levitas que guardaban la puerta haban recogido de !ano de >anas#s ' de %*ran ' de todo el re!anente de Israel, de todo :ud< ' Pen,a!n, ' de los habitantes de :erusal#n. (Cr.+0.$=. ) lo entregaron en !ano de los que hacan la obra, que eran !a'ordo!os en la casa de :ehov<, los cuales lo daban a los que hacan la obra ' traba,aban en la casa de :ehov<, para reparar ' restaurar el te!plo. (Cr.+0.$$. &aban asi!is!o a los carpinteros ' canteros para que co!prasen piedra de cantera, ' !adera para los ar!azones, ' para la entabladura de los edi*icios que haban destrudo los re'es de :ud<. (Cr.+0.$(. ) estos ho!bres procedan con *idelidad en la obra- ' eran sus !a'ordo!os :ahat ' Abdas, levitas de los hi,os de >erari/ ' Jacaras ' >esula! de los hi,os de Coat, para que activasen la obra/ ' de los levitas, todos los entendidos en instru!entos de !;sica. (Cr.+0.$+. Ta!bi#n velaban sobre los cargadores, ' eran !a'ordo!os de los que se ocupaban en cualquier clase de obra/ ' de los levitas haba escribas, gobernadores, ' porteros. (Cr.+0.$0. ) al sacar el dinero que haba sido trado a la casa de :ehov<, el sacerdote ilcas hall el libro de la le' de :ehov< dada por !edio de >ois#s.

(Cr.+0.$1. ) dando cuenta ilcas, di,o al escriba .a*<n- )o he hallado el libro de la le' en la casa de :ehov<. ) dio ilcas el libro a .a*<n. (Cr.+0.$4. ) .a*<n lo llev al re', ' le cont el asunto, diciendo- Tus siervos han cu!plido todo lo que les *ue enco!endado. (Cr.+0.$7. an reunido el dinero que se hall en la casa de :ehov<, ' lo han entregado en !ano de los encargados, ' en !ano de los que hacen la obra. (Cr.+0.$8. Ade!<s de esto, declar el escriba .a*<n al re', diciendo- %l sacerdote ilcas !e dio un libro. ) le' .a*<n en #l delante del re'. (Cr.+0.$9. 5uego que el re' o' las palabras de la le', rasg sus vestidos/ (Cr.+0.(=. ) !and a ilcas ' a Ahica! hi,o de .a*<n, ' a Abdn hi,o de >icaa, ' a .a*<n escriba, ' a Asaas siervo del re', diciendo(Cr.+0.($. Andad, consultad a :ehov< por !, ' por el re!anente de Israel ' de :ud<, acerca de las palabras del libro que se ha hallado/ porque grande es la ira de :ehov< que ha cado sobre nosotros, por cuanto nuestros padres no guardaron la palabra de :ehov<, para hacer con*or!e a todo lo que est< escrito en este libro. (Cr.+0.((. %ntonces ilcas ' los del re' *ueron a ulda pro*etisa, !u,er de .alu! hi,o de Ticva, hi,o de arhas, guarda de las vestiduras, la cual !oraba en :erusal#n en el segundo barrio, ' le di,eron las palabras antes dichas. (Cr.+0.(+. ) ella respondi- :ehov< &ios de Israel ha dicho as- &ecid al varn que os ha enviado a !, que as ha dicho :ehov<(Cr.+0.(0. e aqu 'o traigo !al sobre este lugar, ' sobre los !oradores de #l, todas las !aldiciones que est<n escritas en el libro que le'eron delante del re' de :ud<(Cr.+0.(1. Por cuanto !e han de,ado, ' han o*recido sacri*icios a dioses a,enos, provoc<ndo!e a ira con todas las obras de sus !anos/ por tanto se derra!ar< !i ira sobre este lugar, ' no se apagar<. (Cr.+0.(4. >as al re' de :ud<, que os ha enviado a consultar a :ehov<, as le dir#is- :ehov< el &ios de Israel ha dicho as- Por cuanto oiste las palabras del libro, (Cr.+0.(7. ) tu corazn se con!ovi, ' te hu!illaste delante de &ios al oir sus palabras sobre este lugar ' sobre sus !oradores, ' te hu!illaste delante de !, ' rasgaste tus vestidos, ' lloraste en !i presencia, 'o ta!bi#n te he odo, dice :ehov<. (Cr.+0.(8. e aqu que 'o te recoger# con tus padres, ' ser<s recogido en tu sepulcro en paz, ' tus o,os no ver<n todo el !al que 'o traigo sobre este lugar ' sobre los !oradores de #l. ) ellos re*irieron al re' la respuesta. (Cr.+0.(9. %ntonces el re' envi ' reuni todos los ancianos de :ud< ' de :erusal#n. (Cr.+0.+=. ) subi el re' a la casa de :ehov<, ' con #l todos los varones de :ud<, ' los !oradores de :erusal#n, ' los sacerdotes, los levitas ' todo el pueblo desde el !a'or hasta el !<s peque3o/ ' le' a odos de ellos todas las palabras del libro del pacto que haba sido hallado en la casa de :ehov<. (Cr.+0.+$. ) estando el re' en pie en su sitio, hizo delante de :ehov< pacto de ca!inar en pos de :ehov< ' de guardar sus !anda!ientos, sus testi!onios ' sus estatutos, con todo su corazn ' con toda su al!a, poniendo por obra las palabras del pacto que estaban escritas en aquel libro. (Cr.+0.+(. % hizo que se obligaran a ello todos los que estaban en :erusal#n ' en Pen,a!n/ ' los !oradores de :erusal#n hicieron con*or!e al pacto de &ios, del &ios de sus padres. (Cr.+0.++. ) quit :osas todas las abo!inaciones de toda las tierra de los hi,os de Israel, e hizo que todos los que se hallaron en Israel sirviesen a :ehov< su &ios. 2o se apartaron de en pos de :ehov< el &ios de sus padres, todo el tie!po que #l vivi. (Cr.+1.$. :osas celebr la pascua a :ehov< en :erusal#n, ' sacri*icaron la pascua a los catorce das del !es pri!ero. (Cr.+1.(. Puso ta!bi#n a los sacerdotes en sus o*icios, ' los con*ir! en el !inisterio de la casa de :ehov<. (Cr.+1.+. ) di,o a los levitas que ense3aban a todo Israel, ' que estaban dedicados a :ehov<- Poned el arca santa en la casa que edi*ic .alo!n hi,o de &avid, re' de Israel, para que no la cargu#is !<s sobre los ho!bros. Ahora servid a :ehov< vuestro &ios, ' a su pueblo Israel.

(Cr.+1.0. Preparaos seg;n las *a!ilias de vuestros padres, por vuestros turnos, co!o lo ordenaron &avid re' de Israel ' .alo!n su hi,o. (Cr.+1.1. %stad en el santuario seg;n la distribucin de las *a!ilias de vuestros her!anos los hi,os del pueblo, ' seg;n la distribucin de la *a!ilia de los levitas. (Cr.+1.4. .acri*icad luego la pascua/ ' despu#s de santi*icaros, preparad a vuestros her!anos, para que hagan con*or!e a la palabra de :ehov< dada por !edio de >ois#s. (Cr.+1.7. ) dio el re' :osas a los del pueblo ove,as, corderos, ' cabritos de los reba3os, en n;!ero de treinta !il, ' tres !il bue'es, todo para la pascua, para todos los que se hallaron presentes/ esto de la hacienda del re'. (Cr.+1.8. Ta!bi#n sus prncipes dieron con liberalidad al pueblo ' a los sacerdotes ' levitas. ilcas, Jacaras ' :ehiel, o*iciales de la casa de &ios, dieron a los sacerdotes, para celebrar la pascua, dos !il seiscientas ove,as, ' trescientos bue'es. (Cr.+1.9. Asi!is!o Conanas, ' .e!aas ' 2atanael sus her!anos, ' asabas, :eiel, ' :osabad, ,e*es de los levitas, dieron a los levitas, para los sacri*icios de la pascua, cinco !il ove,as ' quinientos bue'es. (Cr.+1.$=. Preparado as el servicio, los sacerdotes se colocaron en sus puestos, ' asi!is!o los levitas en sus turno, con*or!e al !anda!iento del re'. (Cr.+1.$$. ) sacri*icaron la pascua/ ' esparcan los sacerdotes la sangre recibida de !ano de los levitas, ' los levitas desollaban las vcti!as. (Cr.+1.$(. To!aron luego del holocausto, para dar con*or!e a los reparti!ientos de las *a!ilias del pueblo, a *in de que o*reciesen a :ehov< seg;n est< escrito en el libro de >ois#s/ ' asi!is!o to!aron de los bue'es. (Cr.+1.$+. ) asaron la pascua al *uego con*or!e a la ordenanza !as lo que haba sido santi*icado lo cocieron en ollas, en calderos ' sartenes, ' lo repartieron r<pida!ente a todo el pueblo. (Cr.+1.$0. &espu#s prepararon para ellos !is!os ' para los sacerdotes/ porque los sacerdotes, hi,os de Aarn, estuvieron ocupados hasta la noche en el sacri*icio de los holocaustos ' de las grosuras/ por tanto, los levitas prepararon para ellos !is!os ' para los sacerdotes hi,os de Aarn. (Cr.+1.$1. Asi!is!o los cantores hi,os de Asa* estaban en su puesto, con*or!e al !anda!iento de &avid, de Asa* ' de e!<n, ' de :edut;n vidente del re'/ ta!bi#n los porteros estaban a cada puerta/ ' no era necesario que se apartasen de su !inisterio, porque sus her!anos los levitas preparaban para ellos. (Cr.+1.$4. As *ue preparado todo el servicio de :ehov< en aquel da, para celebrar la pascua, ' para sacri*icar los holocaustos sobre el altar de :ehov<, con*or!e al !anda!iento del re' :osas. (Cr.+1.$7. ) los hi,os de Israel que estaban all, celebraron la pascua en aquel tie!po, ' la *iesta sole!ne de los panes sin levadura por siete das. (Cr.+1.$8. 2unca *ue celebrada una pascua co!o esta en Israel desde los das de .a!uel el pro*eta/ ni ning;n re' de Israel celebr pascua tal co!o la que celebr el re' :osas, con los sacerdotes ' levitas, ' todo :ud< e Israel, los que se hallaron all, ,unta!ente con los !oradores de :erusal#n. (Cr.+1.$9. %sta pascua *ue celebrada en el a3o dieciocho del re' :osas. (Cr.+1.(=. &espu#s de todas estas cosas, luego de haber reparado :osas la casa de :ehov<, 2ecao re' de %gipto subi para hacer guerra en Carque!is ,unto al %u*rates/ ' sali :osas contra #l. (Cr.+1.($. ) 2ecao le envi !ensa,eros, diciendo- CFu# tengo 'o contigo, re' de :ud<D )o no vengo contra ti ho', sino contra la casa que !e hace guerra- ' &ios !e ha dicho que !e apresure. &#,a de oponerte a &ios, quien est< con!igo, no sea que #l te destru'a. (Cr.+1.((. >as :osas no se retir, sino que se dis*raz para darle batalla, ' no atendi a las palabras de 2ecao, que eran de boca de &ios/ ' vino a darle la batalla en el ca!po de >eguido. (Cr.+1.(+. ) los *lecheros tiraron contra el re' :osas. %ntonces di,o el re' a sus siervos- Fuitad!e de aqu, porque esto' herido grave!ente. (Cr.+1.(0. %ntonces sus siervos lo sacaron de aquel carro, ' lo pusieron en un segundo carro que tena, ' lo llevaron a :erusal#n, donde !uri/ ' lo sepultaron en los sepulcros de sus padres. ) todo :ud< ' :erusal#n hicieron duelo por :osas. (Cr.+1.(1. ) :ere!as endech en !e!oria de :osas. Todos los cantores ' cantoras recitan esas la!entaciones sobre :osas hasta ho'/ ' las to!aron por nor!a para endechar en Israel, las cuales est<n escritas en el libro de 5a!entos.

(Cr.+1.(4. 5o de!<s hechos de :osas, ' sus obras piadosas, con*or!e a lo que est< escrito en la le' de :ehov<, (Cr.+1.(7. ) sus hechos, pri!eros ' postreros, he aqu est<n escritos en el libro de los re'es de Israel ' de :ud<. (Cr.+4.$. %ntonces el pueblo de la tierra to! a :oacaz hi,o de :osas, ' lo hizo re' en lugar de su padre en :erusal#n. (Cr.+4.(. &e veintr#s a3os era :oacaz cuando co!enz a reinar, ' tres !eses rein en :erusal#n. (Cr.+4.+. ) el re' de %gipto lo quit de :erusal#n, ' conden la tierra a pagar cien talentos de plata ' uno de oro. (Cr.+4.0. ) estableci el re' de %gipto a %liaci! her!ano de :oacaz por re' sobre :ud< ' :erusal#n, ' le !ud el no!bre en :oaci!/ ' a :oacaz su her!ano to! 2ecao, ' lo llev a %gipto. (Cr.+4.1. Cuando co!enz a reinar :oaci! era de veinticinco a3os, ' rein once a3os en :erusal#n/ e hizo lo !alo ante los o,os de :ehov< su &ios. (Cr.+4.4. ) subi contra #l 2abucodonosor re' de Pabilonia, ' lo llev a Pabilonia atado con cadenas. (Cr.+4.7. Ta!bi#n llev 2abucodonosor a Pabilonia de los utensilios de la casa de :ehov<, ' los puso en su te!plo en Pabilonia. (Cr.+4.8. 5os de!<s de los hechos de :oaci!, ' las abo!inaciones que hizo, ' lo que en #l se hall, est< escrito en el libro de los re'es de Israel ' de :ud<- ' rein en su lugar :oaqun su hi,o. (Cr.+4.9. &e ocho a3os era :oaqun cuando co!enz a reinar, ' rein tres !eses ' diez das en :erusal#n/ e hizo lo !alo ante los o,os de :ehov<. (Cr.+4.$=. A la vuelta del a3o el re' 2abucodonosor envi ' lo hizo llevar a Pabilonia, ,unta!ente con los ob,etos preciosos de la casa de :ehov<, ' constitu' a .edequas su her!ano por re' sobre :ud< ' :erusal#n. (Cr.+4.$$. &e veinti;n a3os era .edequas cuando co!enz a reinar, ' once a3os rein en :erusal#n. (Cr.+4.$(. % hizo lo !alo ante los o,os de :ehov< su &ios, ' no se hu!ill delante del pro*eta :ere!as, que le hablaba de parte de :ehov<. (Cr.+4.$+. .e rebel asi!is!o contra 2abucodonosor, al cual haba ,urado por &ios/ ' endureci su cerviz, ' obstin su corazn, para no volverse a :ehov< el &ios de Israel. (Cr.+4.$0. Ta!bi#n todos los principales sacerdotes, ' el pueblo, au!entaron la iniquidad, siguiendo todas las abo!inaciones de las naciones, ' conta!inando la casa de :ehov<, la cual #l haba santi*icado en :erusal#n. (Cr.+4.$1. ) :ehov< el &ios de sus padres envi constante!ente palabra a ellos por !edio de sus !ensa,eros, porque #l tena !isericordia de su pueblo, ' de su habitacin. (Cr.+4.$4. >as ellos hacan escarnio de los !ensa,eros de &ios, ' !enospreciaban sus palabras, burl<ndose de sus pro*etas, hasta que subi la ira de :ehov< contra su pueblo, ' no hubo 'a re!edio. (Cr.+4.$7. Por lo cual tra,o contra ellos al re' de los caldeos, que !at a espada a sus ,venes en la casa de su santuario, sin perdonar ,oven ni doncella, anciano ni decr#pito/ todos los entreg en sus !anos. (Cr.+4.$8. Asi!is!o todos los utensilios de la casa de &ios, grandes ' chicos, los tesoros de la casa de :ehov<, ' los tesoros de la casa del re' ' de sus prncipes, todo lo llev a Pabilonia. (Cr.+4.$9. ) que!aron la casa de &ios, ' ro!pieron el !uro de :erusal#n, ' consu!ieron a *uego todos sus palacios, ' destru'eron todos sus ob,etos deseables. (Cr.+4.(=. 5os que escaparon de la espada *ueron llevados cautivos a Pabilonia/ ' *ueron siervos de #l ' de sus hi,os, hasta que vino el reino de los Persas/ (Cr.+4.($. Para que se cu!pliese la palabra de :ehov< por la boca de :ere!as, hasta que la tierra hubo gozado de reposo/ porque todo el tie!po de su asola!iento repos, hasta que los setenta a3os *ueron cu!plidos. (Cr.+4.((. >as al pri!er a3o de Ciro re' de los persas, para que se cu!pliese la palabra de :ehov< por boca de :ere!as, :ehov< despert el espritu de Ciro re' de los persas, el cual hizo pregonar de palabra ' ta!bi#n por escrito, por todo su reino, diciendo(Cr.+4.(+. As dice Ciro, re' de los persas- :ehov<, el &ios de los cielos, !e ha dado todos los reinos de la tierra/ ' #l !e ha encargado que le edi*ique casa en :erusal#n, que est< en :ud<. Fuien ha'a entre vosotros de todo su pueblo, sea :ehov< su &ios sea con #l, ' suba.

E,DRA, %sd.$.$. %n el pri!er a3o de Ciro re' de Persia, para que se cu!pliese la palabra de :ehov< por boca de :ere!as, despert :ehov< el espritu de Ciro re' de Persia, el cual hizo pregonar de palabra ' ta!bi#n por escrito por todo su reino, diciendo%sd.$.(. As ha dicho Ciro re' de Persia- :ehov< el &ios de los cielos !e ha dado todos los reinos de la tierra, ' !e ha !andado que le edi*ique casa en :erusal#n, que est< en :ud<. %sd.$.+. Fuien ha'a entre vosotros de su pueblo, sea &ios con #l, ' suba a :erusal#n que est< en :ud<, ' edi*ique la casa a :ehov< &ios de Israel L#l es el &iosM, la cual est< en :erusal#n. %sd.$.0. ) a todo el que ha'a quedado, en cualquier lugar donde !ore, a';denle los ho!bres de su lugar con plata, oro, bienes ' ganados, ade!<s de o*rendas voluntarias para la casa de &ios, la cual est< en :erusal#n. %sd.$.1. %ntonces se levantaron los ,e*es de las casas paternas de :ud< ' de Pen,a!n, ' los sacerdotes ' levitas, todos aquellos cu'o espritu despert &ios para subir a edi*icar la casa de :ehov<, la cual est< en :erusal#n. %sd.$.4. ) todos los que estaban en sus alrededores les a'udaron con plata ' oro, con bienes ' ganado, ' con cosas preciosas, ade!<s de todo lo que se o*reci voluntaria!ente. %sd.$.7. ) el re' Ciro sac los utensilios de la casa de :ehov<, que 2abucodonosor haba sacado de :erusal#n, ' los haba puesto en la casa de sus dioses. %sd.$.8. 5os sac, pues, Ciro re' de Persia, por !ano de >itrdates tesorero, el cual los dio por cuenta a .esbasar prncipe de :ud<. %sd.$.9. ) esta es la cuenta de ellos- treinta tazones de oro, !il tazones de plata, veintinueve cuchillos, %sd.$.$=. treinta tazas de oro, otras cuatrocientas diez tazas de plata, ' otros !il utensilios. %sd.$.$$. Todos los utensilios de oro ' de plata eran cinco !il cuatrocientos. Todos los hizo llevar .esbasar con los que subieron del cautiverio de Pabilonia a :erusal#n. %sd.(.$. %stos son los hi,os de la provincia que subieron del cautiverio, de aquellos que 2abucodonosor re' de Pabilonia haba llevado cautivos a Pabilonia, ' que volvieron a :erusal#n ' a :ud<, cada uno a su ciudad/ %sd.(.(. los cuales vinieron con Jorobabel, :es;a, 2ehe!as, .eraas, Reelaas, >ardoqueo, Pils<n, >ispar, Pigvai, Rehu! ' Paana. %l n;!ero de los varones del pueblo de Israel%sd.(.+. 5os hi,os de Paros, dos !il ciento setenta ' dos. %sd.(.0. 5os hi,os de .e*atas, trescientos setenta ' dos. %sd.(.1. 5os hi,os de Ara, setecientos setenta ' cinco. %sd.(.4. 5os hi,os de PahatK!oab, de los hi,os de :es;a ' de :oab, dos !il ochocientos doce. %sd.(.7. 5os hi,os de %la!, !il doscientos cincuenta ' cuatro. %sd.(.8. 5os hi,os de Jatu, novecientos cuarenta ' cinco. %sd.(.9. 5os hi,os de Jacai, setecientos sesenta. %sd.(.$=. 5os hi,os de Pani, seiscientos cuarenta ' dos. %sd.(.$$. 5os hi,os de Pebai, seiscientos veintitr#s. %sd.(.$(. 5os hi,os de Azgad, !il doscientos veintids. %sd.(.$+. 5os hi,os de Adonica!, seiscientos sesenta ' seis. %sd.(.$0. 5os hi,os de Pigvai, dos !il cincuenta ' seis. %sd.(.$1. 5os hi,os de Adn, cuatrocientos cincuenta ' cuatro. %sd.(.$4. 5os hi,os de Ater, de %zequas, noventa ' ocho. %sd.(.$7. 5os hi,os de Pezai, trescientos veintitr#s. %sd.(.$8. 5os hi,os de :ora, ciento doce. %sd.(.$9. 5os hi,os de asu!, doscientos veintitr#s. %sd.(.(=. 5os hi,os de "ibar, noventa ' cinco. %sd.(.($. 5os hi,os de Pel#n, ciento veintitr#s. %sd.(.((. 5os varones de 2eto*a, cincuenta ' seis. %sd.(.(+. 5os varones de Anatot, ciento veintiocho. %sd.(.(0. 5os hi,os de Az!avet, cuarenta ' dos.

%sd.(.(1. 5os hi,os de FuiriatK,eari!, Ca*ira ' Peerot, setecientos cuarenta ' tres. %sd.(.(4. 5os hi,os de Ra!< ' "eba, seiscientos veintiuno. %sd.(.(7. 5os varones de >ic!as, ciento veintids. %sd.(.(8. 5os varones de PetKel ' ai, doscientos veintitr#s. %sd.(.(9. 5os hi,os de 2ebo, cincuenta ' dos. %sd.(.+=. 5os hi,os de >agbis, ciento cincuenta ' seis. %sd.(.+$. 5os hi,os del otro %la!, !il doscientos cincuenta ' cuatro. %sd.(.+(. 5os hi,os de ari!, trescientos veinte. %sd.(.++. 5os hi,os de 5od, adid ' Eno, setecientos veinticinco. %sd.(.+0. 5os hi,os de :eric, trescientos cuarenta ' cinco. %sd.(.+1. 5os hi,os de .enaa, tres !il seiscientos treinta. %sd.(.+4. 5os sacerdotes- los hi,os de :edaas, de la casa de :es;a, novecientos setenta ' tres. %sd.(.+7. 5os hi,os de I!er, !il cincuenta ' dos. %sd.(.+8. 5os hi,os de Pasur, !il doscientos cuarenta ' siete. %sd.(.+9. 5os hi,os de ari!, !il diecisiete. %sd.(.0=. 5os levitas- los hi,os de :es;a ' de Cad!iel, de los hi,os de odavas, setenta ' cuatro. %sd.(.0$. 5os cantores- los hi,os de Asa*, ciento veintiocho. %sd.(.0(. 5os hi,os de los porteros- los hi,os de .alu!, los hi,os de Ater, los hi,os de Tal!n, los hi,os de Acub, los hi,os de atita, los hi,os de .obai/ por todos, ciento treinta ' nueve. %sd.(.0+. 5os sirvientes del te!plo- los hi,os de Jiha, los hi,os de asu*a, los hi,os de Tabaot, %sd.(.00. los hi,os de Fueros, los hi,os de .iaha, los hi,os de Padn, %sd.(.01. los hi,os de 5ebana, los hi,os de agaba, los hi,os de Acub, %sd.(.04. los hi,os de agab, los hi,os de .al!ai, los hi,os de an<n, %sd.(.07. los hi,os de "idel, los hi,os de "ahar, los hi,os de Reaa, %sd.(.08. los hi,os de Rezn, los hi,os de 2ecoda, los hi,os de "aza!, %sd.(.09. los hi,os de Oza, los hi,os de Paseah, los hi,os de Pesai, %sd.(.1=. los hi,os de Asena, los hi,os de >euni!, los hi,os de 2e*usi!, %sd.(.1$. los hi,os de Pacbuc, los hi,os de acu*a, los hi,os de arhur, %sd.(.1(. los hi,os de Pazlut, los hi,os de >ehda, los hi,os de arsa, %sd.(.1+. los hi,os de Parcos, los hi,os de .sara, los hi,os de Te!a, %sd.(.10. los hi,os de 2eza, los hi,os de ati*a. %sd.(.11. 5os hi,os de los siervos de .alo!n- los hi,os de .otai, los hi,os de .o*eret, los hi,os de Peruda, %sd.(.14. los hi,os de :aala, los hi,os de &arcn, los hi,os de "idel, %sd.(.17. los hi,os de .e*atas, los hi,os de atil, los hi,os de PoqueretKhazebai!, los hi,os de A!i. %sd.(.18. Todos los sirvientes del te!plo, e hi,os de los siervos de .alo!n, trescientos noventa ' dos. %sd.(.19. %stos *ueron los que subieron de TelK!ela, TelKharsa, Fuerub, Add<n e I!er que no pudieron de!ostrar la casa de sus padres, ni su lina,e, si eran de Israel%sd.(.4=. los hi,os de &elaa, los hi,os de Tobas, los hi,os de 2ecoda, seiscientos cincuenta ' dos. %sd.(.4$. ) de los hi,os de los sacerdotes- los hi,os de abaa, los hi,os de Cos, los hi,os de Parzilai, el cual to! !u,er de las hi,as de Parzilai galaadita, ' *ue lla!ado por el no!bre de ellas. %sd.(.4(. %stos buscaron su registro de genealogas, ' no *ue hallado/ ' *ueron e6cluidos del sacerdocio, %sd.(.4+. ' el gobernador les di,o que no co!iesen de las cosas !<s santas, hasta que hubiese sacerdote para consultar con Ori! ' Tu!i!. %sd.(.40. Toda la congregacin, unida co!o un solo ho!bre, era de cuarenta ' dos !il trescientos sesenta, %sd.(.41. sin contar sus siervos ' siervas, los cuales eran siete !il trescientos treinta ' siete/ ' tenan doscientos cantores ' cantoras. %sd.(.44. .us caballos eran setecientos treinta ' seis/ sus !ulas, doscientas cuarenta ' cinco/ %sd.(.47. sus ca!ellos, cuatrocientos treinta ' cinco/ asnos, seis !il setecientos veinte. %sd.(.48. ) algunos de los ,e*es de casas paternas, cuando vinieron a la casa de :ehov< que estaba en :erusal#n, hicieron o*rendas voluntarias para la casa de &ios, para reedi*icarla en su sitio.

%sd.(.49. .eg;n sus *uerzas dieron al tesorero de la obra sesenta ' un !il drac!as de oro, cinco !il libras de plata, ' cien t;nicas sacerdotales. %sd.(.7=. ) habitaron los sacerdotes, los levitas, los del pueblo, los cantores, los porteros ' los sirvientes del te!plo en sus ciudades/ ' todo Israel en sus ciudades. %sd.+.$. Cuando lleg el !es s#pti!o, ' estando los hi,os de Israel 'a establecidos en las ciudades, se ,unt el pueblo co!o un solo ho!bre en :erusal#n. %sd.+.(. %ntonces se levantaron :es;a hi,o de :osadac ' sus her!anos los sacerdotes, ' Jorobabel hi,o de .alatiel ' sus her!anos, ' edi*icaron el altar del &ios de Israel, para o*recer sobre #l holocaustos, co!o est< escrito en la le' de >ois#s varn de &ios. %sd.+.+. ) colocaron el altar sobre su base, porque tenan !iedo de los pueblos de las tierras, ' o*recieron sobre #l holocaustos a :ehov<, holocaustos por la !a3ana ' por la tarde. %sd.+.0. Celebraron asi!is!o la *iesta sole!ne de los tabern<culos, co!o est< escrito, ' holocaustos cada da por orden con*or!e al rito, cada cosa en su da/ %sd.+.1. ade!<s de esto, el holocausto continuo, las nuevas lunas, ' todas las *iestas sole!nes de :ehov<, ' todo sacri*icio espont<neo, toda o*renda voluntaria a :ehov<. %sd.+.4. &esde el pri!er da del !es s#pti!o co!enzaron a o*recer holocaustos a :ehov</ pero los ci!ientos del te!plo de :ehov< no se haban echado todava. %sd.+.7. ) dieron dinero a los alba3iles ' carpinteros/ asi!is!o co!ida, bebida ' aceite a los sidonios ' tirios para que tra,esen !adera de cedro desde el 5bano por !ar a :ope, con*or!e a la voluntad de Ciro re' de Persia acerca de esto. %sd.+.8. %n el a3o segundo de su venida a la casa de &ios en :erusal#n, en el !es segundo, co!enzaron Jorobabel hi,o de .alatiel, :es;a hi,o de :osadac ' los otros sus her!anos, los sacerdotes ' los levitas, ' todos los que haban venido de la cautividad a :erusal#n/ ' pusieron a los levitas de veinte a3os arriba para que activasen la obra de la casa de :ehov<. %sd.+.9. :es;a ta!bi#n, sus hi,os ' sus her!anos, Cad!iel ' sus hi,os, hi,os de :ud<, co!o un solo ho!bre asistan para activar a los que hacan la obra en la casa de &ios, ,unto con los hi,os de enadad, sus hi,os ' sus her!anos, levitas. %sd.+.$=. ) cuando los alba3iles del te!plo de :ehov< echaban los ci!ientos, pusieron a los sacerdotes vestidos de sus ropas ' con tro!petas, ' a los levitas hi,os de Asa* con c!balos, para que alabasen a :ehov<, seg;n la ordenanza de &avid re' de Israel. %sd.+.$$. ) cantaban, alabando ' dando gracias a :ehov<, ' diciendo- Porque #l es bueno, porque para sie!pre es su !isericordia sobre Israel. ) todo el pueblo acla!aba con gran ,;bilo, alabando a :ehov< porque se echaban los ci!ientos de la casa de :ehov<. %sd.+.$(. ) !uchos de los sacerdotes, de los levitas ' de los ,e*es de casas paternas, ancianos que haban visto la casa pri!era, viendo echar los ci!ientos de esta casa, lloraban en alta voz, !ientras !uchos otros daban grandes gritos de alegra. %sd.+.$+. ) no poda distinguir el pueblo el cla!or de los gritos de alegra, de la voz del lloro/ porque cla!aba el pueblo con gran ,;bilo, ' se oa el ruido hasta de le,os. %sd.0.$. E'endo los ene!igos de :ud< ' de Pen,a!n que los venidos de la cautividad edi*icaban el te!plo de :ehov< &ios de Israel, %sd.0.(. vinieron a Jorobabel ' a los ,e*es de casas paternas, ' les di,eron- %di*icare!os con vosotros, porque co!o vosotros busca!os a vuestro &ios, ' a #l o*rece!os sacri*icios desde los das de %sarKhadn re' de Asiria, que nos hizo venir aqu. %sd.0.+. Jorobabel, :es;a, ' los de!<s ,e*es de casas paternas de Israel di,eron- 2o nos conviene edi*icar con vosotros casa a nuestro &ios, sino que nosotros solos la edi*icare!os a :ehov< &ios de Israel, co!o nos !and el re' Ciro, re' de Persia. %sd.0.0. Pero el pueblo de la tierra inti!id al pueblo de :ud<, ' lo ate!oriz para que no edi*icara. %sd.0.1. .obornaron ade!<s contra ellos a los conse,eros para *rustrar sus propsitos, todo el tie!po de Ciro re' de Persia ' hasta el reinado de &aro re' de Persia. %sd.0.4. ) en el reinado de Asuero, en el principio de su reinado, escribieron acusaciones contra los habitantes de :ud< ' de :erusal#n.

%sd.0.7. Ta!bi#n en das de Arta,er,es escribieron Pisla!, >itrdates, Tabeel ' los de!<s co!pa3eros su'os, a Arta,er,es re' de Persia/ ' la escritura ' el lengua,e de la carta eran en ara!eo. %sd.0.8. Rehu! canciller ' .i!sai secretario escribieron una carta contra :erusal#n al re' Arta,er,es. %sd.0.9. %n tal *echa escribieron Rehu! canciller ' .i!sai secretario, ' los de!<s co!pa3eros su'os los ,ueces, gobernadores ' o*iciales, ' los de Persia, de %rec, de Pabilonia, de .usa, esto es, los ela!itas, %sd.0.$=. ' los de!<s pueblos que el grande ' glorioso Asnapar transport e hizo habitar en las ciudades de .a!aria ' las de!<s provincias del otro lado del ro. %sd.0.$$. ) esta es la copia de la carta que enviaron- Al re' Arta,er,es- Tus siervos del otro lado del ro te saludan. %sd.0.$(. .ea notorio al re', que los ,udos que subieron de ti a nosotros vinieron a :erusal#n/ ' edi*ican la ciudad rebelde ' !ala, ' levantan los !uros ' reparan los *unda!entos. %sd.0.$+. Ahora sea notorio al re', que si aquella ciudad *uere reedi*icada, ' los !uros *ueren levantados, no pagar<n tributo, i!puesto ' rentas, ' el erario de los re'es ser< !enoscabado. %sd.0.$0. .iendo que nos !antienen del palacio, no nos es ,usto ver el !enosprecio del re', por lo cual he!os enviado a hacerlo saber al re', %sd.0.$1. para que se busque en el libro de las !e!orias de tus padres. allar<s en el libro de las !e!orias, ' sabr<s que esta ciudad es ciudad rebelde, ' per,udicial a los re'es ' a las provincias, ' que de tie!po antiguo *or!an en !edio de ella rebeliones, por lo que esta ciudad *ue destruida. %sd.0.$4. ace!os saber al re' que si esta ciudad *uere reedi*icada, ' levantados sus !uros, la regin de !<s all< del ro no ser< tu'a. %sd.0.$7. %l re' envi esta respuesta- A Rehu! canciller, a .i!sai secretario, a los de!<s co!pa3eros su'os que habitan en .a!aria, ' a los de!<s del otro lado del ro- .alud ' paz. %sd.0.$8. 5a carta que nos enviasteis *ue leda clara!ente delante de !. %sd.0.$9. ) por ! *ue dada orden ' buscaron/ ' hallaron que aquella ciudad de tie!po antiguo se levanta contra los re'es ' se rebela, ' se *or!a en ella sedicin/ %sd.0.(=. ' que hubo en :erusal#n re'es *uertes que do!inaron en todo lo que ha' !<s all< del ro, ' que se les pagaba tributo, i!puesto ' rentas. %sd.0.($. Ahora, pues, dad orden que cesen aquellos ho!bres, ' no sea esa ciudad reedi*icada hasta que por ! sea dada nueva orden. %sd.0.((. ) !irad que no se<is negligentes en esto/ Cpor qu# habr< de crecer el da3o en per,uicio de los re'esD %sd.0.(+. %ntonces, cuando la copia de la carta del re' Arta,er,es *ue leda delante de Rehu!, ' de .i!sai secretario ' sus co!pa3eros, *ueron apresurada!ente a :erusal#n a los ,udos, ' les hicieron cesar con poder ' violencia. %sd.0.(0. %ntonces ces la obra de la casa de &ios que estaba en :erusal#n, ' qued suspendida hasta el a3o segundo del reinado de &aro re' de Persia. %sd.1.$. Pro*etizaron ageo ' Jacaras hi,o de Iddo, a!bos pro*etas, a los ,udos que estaban en :ud< ' en :erusal#n en el no!bre del &ios de Israel quien estaba sobre ellos. %sd.1.(. %ntonces se levantaron Jorobabel hi,o de .alatiel ' :es;a hi,o de :osadac, ' co!enzaron a reedi*icar la casa de &ios que estaba en :erusal#n/ ' con ellos los pro*etas de &ios que les a'udaban. %sd.1.+. %n aquel tie!po vino a ellos Tatnai gobernador del otro lado del ro, ' .etarKboznai ' sus co!pa3eros, ' les di,eron as- CFui#n os ha dado orden para edi*icar esta casa ' levantar estos !urosD %sd.1.0. %llos ta!bi#n preguntaron- CCu<les son los no!bres de los ho!bres que hacen este edi*icioD %sd.1.1. >as los o,os de &ios estaban sobre los ancianos de los ,udos, ' no les hicieron cesar hasta que el asunto *uese llevado a &aro/ ' entonces respondieron por carta sobre esto. %sd.1.4. Copia de la carta que Tatnai gobernador del otro lado del ro, ' .etarKboznai, ' sus co!pa3eros los gobernadores que estaban al otro lado del ro, enviaron al re' &aro. %sd.1.7. 5e enviaron carta, ' as estaba escrito en ella- Al re' &aro toda paz. %sd.1.8. .ea notorio al re', que *ui!os a la provincia de :udea, a la casa del gran &ios, la cual se edi*ica con piedras grandes/ ' 'a los !aderos est<n puestos en las paredes, ' la obra se hace de prisa, ' prospera en sus !anos.

%sd.1.9. %ntonces pregunta!os a los ancianos, dici#ndoles as- CFui#n os dio orden para edi*icar esta casa ' para levantar estos !urosD %sd.1.$=. ) ta!bi#n les pregunta!os sus no!bres para hac#rtelo saber, para escribirte los no!bres de los ho!bres que estaban a la cabeza de ellos. %sd.1.$$. ) nos respondieron diciendo as- 2osotros so!os siervos del &ios del cielo ' de la tierra, ' reedi*ica!os la casa que 'a !uchos a3os antes haba sido edi*icada, la cual edi*ic ' ter!in el gran re' de Israel. %sd.1.$(. >as despu#s que nuestros padres provocaron a ira al &ios de los cielos, #l los entreg en !ano de 2abucodonosor re' de Pabilonia, caldeo, el cual destru' esta casa ' llev cautivo al pueblo a Pabilonia. %sd.1.$+. Pero en el a3o pri!ero de Ciro re' de Pabilonia, el !is!o re' Ciro dio orden para que esta casa de &ios *uese reedi*icada. %sd.1.$0. Ta!bi#n los utensilios de oro ' de plata de la casa de &ios, que 2abucodonosor haba sacado del te!plo que estaba en :erusal#n ' los haba llevado al te!plo de Pabilonia, el re' Ciro los sac del te!plo de Pabilonia, ' *ueron entregados a .esbasar, a quien haba puesto por gobernador/ %sd.1.$1. ' le di,o- To!a estos utensilios, ve, ' ll#valos al te!plo que est< en :erusal#n/ ' sea reedi*icada la casa de &ios en su lugar. %sd.1.$4. %ntonces este .esbasar vino ' puso los ci!ientos de la casa de &ios, la cual est< en :erusal#n, ' desde entonces hasta ahora se edi*ica, ' a;n no est< concluida. %sd.1.$7. ) ahora, si al re' parece bien, b;squese en la casa de los tesoros del re' que est< all en Pabilonia, si es as que por el re' Ciro haba sido dada la orden para reedi*icar esta casa de &ios en :erusal#n, ' se nos enve a decir la voluntad del re' sobre esto. %sd.4.$. %ntonces el re' &aro dio la orden de buscar en la casa de los archivos, donde guardaban los tesoros all en Pabilonia. %sd.4.(. ) *ue hallado en Ac!eta, en el palacio que est< en la provincia de >edia, un libro en el cual estaba escrito as- >e!oria%sd.4.+. %n el a3o pri!ero del re' Ciro, el !is!o re' Ciro dio orden acerca de la casa de &ios, la cual estaba en :erusal#n, para que *uese la casa reedi*icada co!o lugar para o*recer sacri*icios, ' que sus paredes *uesen *ir!es/ su altura de sesenta codos, ' de sesenta codos su anchura/ %sd.4.0. ' tres hileras de piedras grandes, ' una de !adera nueva/ ' que el gasto sea pagado por el tesoro del re'. %sd.4.1. ) ta!bi#n los utensilios de oro ' de plata de la casa de &ios, los cuales 2abucodonosor sac del te!plo que estaba en :erusal#n ' los pas a Pabilonia, sean devueltos ' va'an a su lugar, al te!plo que est< en :erusal#n, ' sean puestos en la casa de &ios. %sd.4.4. Ahora, pues, Tatnai gobernador del otro lado del ro, .etarK boznai, ' vuestros co!pa3eros los gobernadores que est<is al otro lado del ro, ale,aos de all. %sd.4.7. &e,ad que se haga la obra de esa casa de &ios/ que el gobernador de los ,udos ' sus ancianos reedi*iquen esa casa de &ios en su lugar. %sd.4.8. ) por ! es dada orden de lo que hab#is de hacer con esos ancianos de los ,udos, para reedi*icar esa casa de &ios/ que de la hacienda del re', que tiene del tributo del otro lado del ro, sean dados puntual!ente a esos varones los gastos, para que no cese la obra. %sd.4.9. ) lo que *uere necesario, becerros, carneros ' corderos para holocaustos al &ios del cielo, trigo, sal, vino ' aceite, con*or!e a lo que di,eren los sacerdotes que est<n en :erusal#n, les sea dado da por da sin obst<culo alguno, %sd.4.$=. para que o*rezcan sacri*icios agradables al &ios del cielo, ' oren por la vida del re' ' por sus hi,os. %sd.4.$$. Ta!bi#n por ! es dada orden, que cualquiera que altere este decreto, se le arranque un !adero de su casa, ' alzado, sea colgado en #l, ' su casa sea hecha !uladar por esto. %sd.4.$(. ) el &ios que hizo habitar all su no!bre, destru'a a todo re' ' pueblo que pusiere su !ano para ca!biar o destruir esa casa de &ios, la cual est< en :erusal#n. )o &aro he dado el decreto/ sea cu!plido pronta!ente. %sd.4.$+. %ntonces Tatnai gobernador del otro lado del ro, ' .etarKboznai ' sus co!pa3eros, hicieron puntual!ente seg;n el re' &aro haba ordenado.

%sd.4.$0. ) los ancianos de los ,udos edi*icaban ' prosperaban, con*or!e a la pro*eca del pro*eta ageo ' de Jacaras hi,o de Iddo. %di*icaron, pues, ' ter!inaron, por orden del &ios de Israel, ' por !andato de Ciro, de &aro, ' de Arta,er,es re' de Persia. %sd.4.$1. %sta casa *ue ter!inada el tercer da del !es de Adar, que era el se6to a3o del reinado del re' &aro. %sd.4.$4. %ntonces los hi,os de Israel, los sacerdotes, los levitas ' los de!<s que haban venido de la cautividad, hicieron la dedicacin de esta casa de &ios con gozo. %sd.4.$7. ) o*recieron en la dedicacin de esta casa de &ios cien becerros, doscientos carneros ' cuatrocientos corderos/ ' doce !achos cabros en e6piacin por todo Israel, con*or!e al n;!ero de las tribus de Israel. %sd.4.$8. ) pusieron a los sacerdotes en sus turnos, ' a los levitas en sus clases, para el servicio de &ios en :erusal#n, con*or!e a lo escrito en el libro de >ois#s. %sd.4.$9. Ta!bi#n los hi,os de la cautividad celebraron la pascua a los catorce das del !es pri!ero. %sd.4.(=. Porque los sacerdotes ' los levitas se haban puri*icado a una/ todos estaban li!pios, ' sacri*icaron la pascua por todos los hi,os de la cautividad, ' por sus her!anos los sacerdotes, ' por s !is!os. %sd.4.($. Co!ieron los hi,os de Israel que haban vuelto del cautiverio, con todos aquellos que se haban apartado de las in!undicias de las gentes de la tierra para buscar a :ehov< &ios de Israel. %sd.4.((. ) celebraron con regoci,o la *iesta sole!ne de los panes sin levadura siete das, por cuanto :ehov< los haba alegrado, ' haba vuelto el corazn del re' de Asiria hacia ellos, para *ortalecer sus !anos en la obra de la casa de &ios, del &ios de Israel. %sd.7.$. Pasadas estas cosas, en el reinado de Arta,er,es re' de Persia, %sdras hi,o de .eraas, hi,o de Azaras, hi,o de ilcas, %sd.7.(. hi,o de .alu!, hi,o de .adoc, hi,o de Ahitob, %sd.7.+. hi,o de A!aras, hi,o de Azaras, hi,o de >eraiot, %sd.7.0. hi,o de Jeraas, hi,o de Ozi, hi,o de Puqui, %sd.7.1. hi,o de Abis;a, hi,o de ?inees, hi,o de %leazar, hi,o de Aarn, pri!er sacerdote, %sd.7.4. este %sdras subi de Pabilonia. %ra escriba diligente en la le' de >ois#s, que :ehov< &ios de Israel haba dado/ ' le concedi el re' todo lo que pidi, porque la !ano de :ehov< su &ios estaba sobre %sdras. %sd.7.7. ) con #l subieron a :erusal#n algunos de los hi,os de Israel, ' de los sacerdotes, levitas, cantores, porteros ' sirvientes del te!plo, en el s#pti!o a3o del re' Arta,er,es. %sd.7.8. ) lleg a :erusal#n en el !es quinto del a3o s#pti!o del re'. %sd.7.9. Porque el da pri!ero del pri!er !es *ue el principio de la partida de Pabilonia, ' al pri!ero del !es quinto lleg a :erusal#n, estando con #l la buena !ano de &ios. %sd.7.$=. Porque %sdras haba preparado su corazn para inquirir la le' de :ehov< ' para cu!plirla, ' para ense3ar en Israel sus estatutos ' decretos. %sd.7.$$. %sta es la copia de la carta que dio el re' Arta,er,es al sacerdote %sdras, escriba versado en los !anda!ientos de :ehov< ' en sus estatutos a Israel%sd.7.$(. Arta,er,es re' de re'es, a %sdras, sacerdote ' escriba erudito en la le' del &ios del cielo- Paz. %sd.7.$+. Por ! es dada orden que todo aquel en !i reino, del pueblo de Israel ' de sus sacerdotes ' levitas, que quiera ir contigo a :erusal#n, va'a. %sd.7.$0. Porque de parte del re' ' de sus siete conse,eros eres enviado a visitar a :udea ' a :erusal#n, con*or!e a la le' de tu &ios que est< en tu !ano/ %sd.7.$1. ' a llevar la plata ' el oro que el re' ' sus conse,eros voluntaria!ente o*recen al &ios de Israel, cu'a !orada est< en :erusal#n, %sd.7.$4. ' toda la plata ' el oro que halles en toda la provincia de Pabilonia, con las o*rendas voluntarias del pueblo ' de los sacerdotes, que voluntaria!ente o*recieren para la casa de su &ios, la cual est< en :erusal#n. %sd.7.$7. Co!prar<s, pues, diligente!ente con este dinero becerros, carneros ' corderos, con sus o*rendas ' sus libaciones, ' los o*recer<s sobre el altar de la casa de vuestro &ios, la cual est< en :erusal#n. %sd.7.$8. ) lo que a ti ' a tus her!anos os parezca hacer de la otra plata ' oro, hacedlo con*or!e a la voluntad de vuestro &ios.

%sd.7.$9. 5os utensilios que te son entregados para el servicio de la casa de tu &ios, los restituir<s delante de &ios en :erusal#n. %sd.7.(=. ) todo lo que se requiere para la casa de tu &ios, que te sea necesario dar, lo dar<s de la casa de los tesoros del re'. %sd.7.($. ) por !, Arta,er,es re', es dada orden a todos los tesoreros que est<n al otro lado del ro, que todo lo que os pida el sacerdote %sdras, escriba de la le' del &ios del cielo, se le conceda pronta!ente, %sd.7.((. hasta cien talentos de plata, cien coros de trigo, cien batos de vino, ' cien batos de aceite/ ' sal sin !edida. %sd.7.(+. Todo lo que es !andado por el &ios del cielo, sea hecho pronta!ente para la casa del &ios del cielo/ pues, Cpor qu# habra de ser su ira contra el reino del re' ' de sus hi,osD %sd.7.(0. ) a vosotros os hace!os saber que a todos los sacerdotes ' levitas, cantores, porteros, sirvientes del te!plo ' !inistros de la casa de &ios, ninguno podr< i!ponerles tributo, contribucin ni renta. %sd.7.(1. ) t;, %sdras, con*or!e a la sabidura que tienes de tu &ios, pon ,ueces ' gobernadores que gobiernen a todo el pueblo que est< al otro lado del ro, a todos los que conocen las le'es de tu &ios/ ' al que no las conoce, le ense3ar<s. %sd.7.(4. ) cualquiera que no cu!pliere la le' de tu &ios, ' la le' del re', sea ,uzgado pronta!ente, sea a !uerte, a destierro, a pena de !ulta, o prisin. %sd.7.(7. Pendito :ehov< &ios de nuestros padres, que puso tal cosa en el corazn del re', para honrar la casa de :ehov< que est< en :erusal#n, %sd.7.(8. e inclin hacia ! su !isericordia delante del re' ' de sus conse,eros, ' de todos los prncipes poderosos del re'. ) 'o, *ortalecido por la !ano de !i &ios sobre !, reun a los principales de Israel para que subiesen con!igo. %sd.8.$. %stos son los ,e*es de casas paternas, ' la genealoga de aquellos que subieron con!igo de Pabilonia, reinando el re' Arta,er,es%sd.8.(. &e los hi,os de ?inees, "ersn/ de los hi,os de Ita!ar, &aniel/ de los hi,os de &avid, at;s. %sd.8.+. &e los hi,os de .ecanas ' de los hi,os de Paros, Jacaras, ' con #l, en la lnea de varones, ciento cincuenta. %sd.8.0. &e los hi,os de PahatK!oab, %lioenai hi,o de Jeraas, ' con #l doscientos varones. %sd.8.1. &e los hi,os de .ecanas, el hi,o de :ahaziel, ' con #l trescientos varones. %sd.8.4. &e los hi,os de Adn, %bed hi,o de :onat<n, ' con #l cincuenta varones. %sd.8.7. &e los hi,os de %la!, :esaas hi,o de Atalas, ' con #l setenta varones. %sd.8.8. &e los hi,os de .e*atas, Jebadas hi,o de >icael, ' con #l ochenta varones. %sd.8.9. &e los hi,os de :oab, Ebadas hi,o de :ehiel, ' con #l doscientos dieciocho varones. %sd.8.$=. &e los hi,os de .elo!it, el hi,o de :osi*as, ' con #l ciento sesenta varones. %sd.8.$$. &e los hi,os de Pebai, Jacaras hi,o de Pebai, ' con #l veintiocho varones. %sd.8.$(. &e los hi,os de Azgad, :ohan<n hi,o de acat<n, ' con #l ciento diez varones/ %sd.8.$+. &e los hi,os de Adonica!, los postreros, cu'os no!bres son estos- %li*elet, :eiel ' .e!aas, ' con ellos sesenta varones. %sd.8.$0. ) de los hi,os de Pigvai, Otai ' Jabud, ' con ellos sesenta varones. %sd.8.$1. 5os reun ,unto al ro que viene a Ahava, ' aca!pa!os all tres das/ ' habiendo buscado entre el pueblo ' entre los sacerdotes, no hall# all de los hi,os de 5ev. %sd.8.$4. %ntonces despach# a %liezer, Ariel, .e!aas, %lnat<n, :arib, %lnat<n, 2at<n, Jacaras ' >esula!, ho!bres principales, asi!is!o a :oiarib ' a %lnat<n, ho!bres doctos/ %sd.8.$7. ' los envi# a Iddo, ,e*e en el lugar lla!ado Casi*ia, ' puse en boca de ellos las palabras que haban de hablar a Iddo, ' a sus her!anos los sirvientes del te!plo en el lugar lla!ado Casi*ia, para que nos tra,esen !inistros para la casa de nuestro &ios. %sd.8.$8. ) nos tra,eron seg;n la buena !ano de nuestro &ios sobre nosotros, un varn entendido, de los hi,os de >ahli hi,o de 5ev, hi,o de Israel/ a .erebas con sus hi,os ' sus her!anos, dieciocho/ %sd.8.$9. a asabas, ' con #l a :esaas de los hi,os de >erari, a sus her!anos ' a sus hi,os, veinte/ %sd.8.(=. ' de los sirvientes del te!plo, a quienes &avid con los prncipes puso para el !inisterio de los levitas, doscientos veinte sirvientes del te!plo, todos los cuales *ueron designados por sus no!bres.

%sd.8.($. ) publiqu# a'uno all ,unto al ro Ahava, para a*ligirnos delante de nuestro &ios, para solicitar de #l ca!ino derecho para nosotros, ' para nuestros ni3os, ' para todos nuestros bienes. %sd.8.((. Porque tuve vergNenza de pedir al re' tropa ' gente de a caballo que nos de*endiesen del ene!igo en el ca!ino/ porque haba!os hablado al re', diciendo- 5a !ano de nuestro &ios es para bien sobre todos los que le buscan/ !as su poder ' su *uror contra todos los que le abandonan. %sd.8.(+. A'una!os, pues, ' pedi!os a nuestro &ios sobre esto, ' #l nos *ue propicio. %sd.8.(0. Apart# luego a doce de los principales de los sacerdotes, a .erebas ' a asabas, ' con ellos diez de sus her!anos/ %sd.8.(1. ' les pes# la plata, el oro ' los utensilios, o*renda que para la casa de nuestro &ios haban o*recido el re' ' sus conse,eros ' sus prncipes, ' todo Israel all presente. %sd.8.(4. Pes#, pues, en !anos de ellos seiscientos cincuenta talentos de plata, ' utensilios de plata por cien talentos, ' cien talentos de oro/ %sd.8.(7. ade!<s, veinte tazones de oro de !il drac!as, ' dos vasos de bronce bru3ido !u' bueno, preciados co!o el oro. %sd.8.(8. ) les di,e- Bosotros est<is consagrados a :ehov<, ' son santos los utensilios, ' la plata ' el oro, o*renda voluntaria a :ehov< &ios de nuestros padres. %sd.8.(9. Bigilad ' guardadlos, hasta que los pes#is delante de los prncipes de los sacerdotes ' levitas, ' de los ,e*es de las casas paternas de Israel en :erusal#n, en los aposentos de la casa de :ehov<. %sd.8.+=. 5os sacerdotes ' los levitas recibieron el peso de la plata ' del oro ' de los utensilios, para traerlo a :erusal#n a la casa de nuestro &ios. %sd.8.+$. ) parti!os del ro Ahava el doce del !es pri!ero, para ir a :erusal#n/ ' la !ano de nuestro &ios estaba sobre nosotros, ' nos libr de !ano del ene!igo ' del acechador en el ca!ino. %sd.8.+(. ) llega!os a :erusal#n, ' reposa!os all tres das. %sd.8.++. Al cuarto da *ue luego pesada la plata, el oro ' los utensilios, en la casa de nuestro &ios, por !ano del sacerdote >ere!ot hi,o de Oras, ' con #l %leazar hi,o de ?inees/ ' con ellos :ozabad hi,o de :es;a ' 2oadas hi,o de Pin;i, levitas. %sd.8.+0. Por cuenta ' por peso se entreg todo, ' se apunt todo aquel peso en aquel tie!po. %sd.8.+1. 5os hi,os de la cautividad, los que haban venido del cautiverio, o*recieron holocaustos al &ios de Israel, doce becerros por todo Israel, noventa ' seis carneros, setenta ' siete corderos, ' doce !achos cabros por e6piacin, todo en holocausto a :ehov<. %sd.8.+4. ) entregaron los despachos del re' a sus s<trapas ' capitanes del otro lado del ro, los cuales a'udaron al pueblo ' a la casa de &ios. %sd.9.$. Acabadas estas cosas, los prncipes vinieron a !, diciendo- %l pueblo de Israel ' los sacerdotes ' levitas no se han separado de los pueblos de las tierras, de los cananeos, heteos, *erezeos, ,ebuseos, a!onitas, !oabitas, egipcios ' a!orreos, ' hacen con*or!e a sus abo!inaciones. %sd.9.(. Porque han to!ado de las hi,as de ellos para s ' para sus hi,os, ' el lina,e santo ha sido !ezclado con los pueblos de las tierras/ ' la !ano de los prncipes ' de los gobernadores ha sido la pri!era en co!eter este pecado. %sd.9.+. Cuando o esto, rasgu# !i vestido ' !i !anto, ' arranqu# pelo de !i cabeza ' de !i barba, ' !e sent# angustiado en e6tre!o. %sd.9.0. ) se !e ,untaron todos los que te!an las palabras del &ios de Israel, a causa de la prevaricacin de los del cautiverio/ !as 'o estuve !u' angustiado hasta la hora del sacri*icio de la tarde. %sd.9.1. ) a la hora del sacri*icio de la tarde !e levant# de !i a*liccin, ' habiendo rasgado !i vestido ' !i !anto, !e postr# de rodillas, ' e6tend !is !anos a :ehov< !i &ios, %sd.9.4. ' di,e- &ios !o, con*uso ' avergonzado esto' para levantar, oh &ios !o, !i rostro a ti, porque nuestras iniquidades se han !ultiplicado sobre nuestra cabeza, ' nuestros delitos han crecido hasta el cielo. %sd.9.7. &esde los das de nuestros padres hasta este da he!os vivido en gran pecado/ ' por nuestras iniquidades nosotros, nuestros re'es ' nuestros sacerdotes he!os sido entregados en !anos de los re'es de las tierras, a espada, a cautiverio, a robo, ' a vergNenza que cubre nuestro rostro, co!o ho' da.

%sd.9.8. ) ahora por un breve !o!ento ha habido !isericordia de parte de :ehov< nuestro &ios, para hacer que nos quedase un re!anente libre, ' para darnos un lugar seguro en su santuario, a *in de alu!brar nuestro &ios nuestros o,os ' darnos un poco de vida en nuestra servidu!bre. %sd.9.9. Porque siervos so!os/ !as en nuestra servidu!bre no nos ha desa!parado nuestro &ios, sino que inclin sobre nosotros su !isericordia delante de los re'es de Persia, para que se nos diese vida para levantar la casa de nuestro &ios ' restaurar sus ruinas, ' darnos proteccin en :ud< ' en :erusal#n. %sd.9.$=. Pero ahora, Cqu# dire!os, oh &ios nuestro, despu#s de estoD Porque nosotros he!os de,ado tus !anda!ientos, %sd.9.$$. que prescribiste por !edio de tus siervos los pro*etas, diciendo- 5a tierra a la cual entr<is para poseerla, tierra in!unda es a causa de la in!undicia de los pueblos de aquellas regiones, por las abo!inaciones de que la han llenado de uno a otro e6tre!o con su in!undicia. %sd.9.$(. Ahora, pues, no dar#is vuestras hi,as a los hi,os de ellos, ni sus hi,as to!ar#is para vuestros hi,os, ni procurar#is ,a!<s su paz ni su prosperidad/ para que se<is *uertes ' co!<is el bien de la tierra, ' la de,#is por heredad a vuestros hi,os para sie!pre. %sd.9.$+. >as despu#s de todo lo que nos ha sobrevenido a causa de nuestras !alas obras, ' a causa de nuestro gran pecado, 'a que t;, &ios nuestro, no nos has castigado de acuerdo con nuestras iniquidades, ' nos diste un re!anente co!o este, %sd.9.$0. Che!os de volver a in*ringir tus !anda!ientos, ' a e!parentar con pueblos que co!eten estas abo!inacionesD C2o te indignaras contra nosotros hasta consu!irnos, sin que quedara re!anente ni quien escapeD %sd.9.$1. Eh :ehov< &ios de Israel, t; eres ,usto, puesto que he!os quedado un re!anente que ha escapado, co!o en este da. enos aqu delante de ti en nuestros delitos/ porque no es posible estar en tu presencia a causa de esto. %sd.$=.$. >ientras oraba %sdras ' haca con*esin, llorando ' postr<ndose delante de la casa de &ios, se ,unt a #l una !u' grande !ultitud de Israel, ho!bres, !u,eres ' ni3os/ ' lloraba el pueblo a!arga!ente. %sd.$=.(. %ntonces respondi .ecanas hi,o de :ehiel, de los hi,os de %la!, ' di,o a %sdras- 2osotros he!os pecado contra nuestro &ios, pues to!a!os !u,eres e6tran,eras de los pueblos de la tierra/ !as a pesar de esto, a;n ha' esperanza para Israel. %sd.$=.+. Ahora, pues, haga!os pacto con nuestro &ios, que despedire!os a todas las !u,eres ' los nacidos de ellas, seg;n el conse,o de !i se3or ' de los que te!en el !anda!iento de nuestro &ios/ ' h<gase con*or!e a la le'. %sd.$=.0. 5ev<ntate, porque esta es tu obligacin, ' nosotros estare!os contigo/ es*u#rzate, ' pon !ano a la obra. %sd.$=.1. %ntonces se levant %sdras ' ,ura!ent a los prncipes de los sacerdotes ' de los levitas, ' a todo Israel, que haran con*or!e a esto/ ' ellos ,uraron. %sd.$=.4. .e levant luego %sdras de delante de la casa de &ios, ' se *ue a la c<!ara de :ohan<n hi,o de %liasib/ e ido all<, no co!i pan ni bebi agua, porque se entristeci a causa del pecado de los del cautiverio. %sd.$=.7. % hicieron pregonar en :ud< ' en :erusal#n que todos los hi,os del cautiverio se reuniesen en :erusal#n/ %sd.$=.8. ' que el que no viniera dentro de tres das, con*or!e al acuerdo de los prncipes ' de los ancianos, perdiese toda su hacienda, ' el tal *uese e6cluido de la congregacin de los del cautiverio. %sd.$=.9. As todos los ho!bres de :ud< ' de Pen,a!n se reunieron en :erusal#n dentro de los tres das, a los veinte das del !es, que era el !es noveno/ ' se sent todo el pueblo en la plaza de la casa de &ios, te!blando con !otivo de aquel asunto, ' a causa de la lluvia. %sd.$=.$=. ) se levant el sacerdote %sdras ' les di,o- Bosotros hab#is pecado, por cuanto to!asteis !u,eres e6tran,eras, a3adiendo as sobre el pecado de Israel. %sd.$=.$$. Ahora, pues, dad gloria a :ehov< &ios de vuestros padres, ' haced su voluntad, ' apartaos de los pueblos de las tierras, ' de las !u,eres e6tran,eras. %sd.$=.$(. ) respondi toda la asa!blea, ' di,eron en alta voz- As se haga con*or!e a tu palabra. %sd.$=.$+. Pero el pueblo es !ucho, ' el tie!po lluvioso, ' no pode!os estar en la calle/ ni la obra es de un da ni de dos, porque so!os !uchos los que he!os pecado en esto.

%sd.$=.$0. .ean nuestros prncipes los que se queden en lugar de toda la congregacin, ' todos aquellos que en nuestras ciudades ha'an to!ado !u,eres e6tran,eras, vengan en tie!pos deter!inados, ' con ellos los ancianos de cada ciudad, ' los ,ueces de ellas, hasta que aparte!os de nosotros el ardor de la ira de nuestro &ios sobre esto. %sd.$=.$1. .ola!ente :onat<n hi,o de Asael ' :ahazas hi,o de Ticva se opusieron a esto, ' los levitas >esula! ' .abetai les a'udaron. %sd.$=.$4. As hicieron los hi,os del cautiverio. ) *ueron apartados el sacerdote %sdras, ' ciertos varones ,e*es de casas paternas seg;n sus casas paternas/ todos ellos por sus no!bres se sentaron el pri!er da del !es d#ci!o para inquirir sobre el asunto. %sd.$=.$7. ) ter!inaron el ,uicio de todos aquellos que haban to!ado !u,eres e6tran,eras, el pri!er da del !es pri!ero. %sd.$=.$8. &e los hi,os de los sacerdotes que haban to!ado !u,eres e6tran,eras, *ueron hallados estos- &e los hi,os de :es;a hi,o de :osadac, ' de sus her!anos- >aasas, %liezer, :arib ' "edalas. %sd.$=.$9. ) dieron su !ano en pro!esa de que despediran sus !u,eres, ' o*recieron co!o o*renda por su pecado un carnero de los reba3os por su delito. %sd.$=.(=. &e los hi,os de I!er- anani ' Jebadas. %sd.$=.($. &e los hi,os de ari!- >aasas, %las, .e!aas, :ehiel ' Ozas. %sd.$=.((. &e los hi,os de Pasur- %lioenai, >aasas, Is!ael, 2atanael, :ozabad ' %lasa. %sd.$=.(+. &e los hi,os de los levitas- :ozabad, .i!ei, Qelaa L#ste es QelitaM, Petaas, :ud< ' %liezer. %sd.$=.(0. &e los cantores- %liasib/ ' de los porteros- .alu!, Tele! ' Ori. %sd.$=.(1. Asi!is!o de Israel- &e los hi,os de Paros- Ra!a, :ezas, >alquas, >i,a!n, %leazar, >alquas ' Penaa. %sd.$=.(4. &e los hi,os de %la!- >atanas, Jacaras, :ehiel, Abdi, :ere!ot ' %las. %sd.$=.(7. &e los hi,os de Jatu- %lioenai, %liasib, >atanas, :ere!ot, Jabad ' Aziza. %sd.$=.(8. &e los hi,os de Pebai- :ohan<n, ananas, Jabai ' Atlai. %sd.$=.(9. &e los hi,os de Pani- >esula!, >aluc, Adaa, :asub, .eal ' Ra!ot. %sd.$=.+=. &e los hi,os de PahatK!oab- Adna, Fuelal, Penaa, >aasas, >atanas, Pezaleel, Pin;i ' >anas#s. %sd.$=.+$. &e los hi,os de ari!- %liezer, Isas, >alquas, .e!aas, .i!en, %sd.$=.+(. Pen,a!n, >aluc ' .e!aras. %sd.$=.++. &e los hi,os de asu!- >atenai, >atata, Jabad, %li*elet, :ere!ai, >anas#s ' .i!ei. %sd.$=.+0. &e los hi,os de Pani- >adai, A!ra!, Oel, %sd.$=.+1. Penaa, Pedas, Fuel;hi, %sd.$=.+4. Banas, >ere!ot, %liasib, %sd.$=.+7. >atanas, >atenai, :aasai, %sd.$=.+8. Pani, Pin;i, .i!ei, %sd.$=.+9. .ele!as, 2at<n, Adaa, %sd.$=.0=. >acnadebai, .asai, .arai, %sd.$=.0$. Azareel, .ele!as, .e!aras, %sd.$=.0(. .alu!, A!aras ' :os#. %sd.$=.0+. ) de los hi,os de 2ebo- :eiel, >atatas, Jabad, Jebina, :adau, :oel ' Penaa. %sd.$=.00. Todos estos haban to!ado !u,eres e6tran,eras/ ' haba !u,eres de ellos que haban dado a luz hi,os. NE8E7A, 2eh.$.$. Palabras de 2ehe!as hi,o de acalas. Aconteci en el !es de Fuisleu, en el a3o veinte, estando 'o en .usa, capital del reino, 2eh.$.(. que vino anani, uno de !is her!anos, con algunos varones de :ud<, ' les pregunt# por los ,udos que haban escapado, que haban quedado de la cautividad, ' por :erusal#n.

2eh.$.+. ) !e di,eron- %l re!anente, los que quedaron de la cautividad, all en la provincia, est<n en gran !al ' a*renta, ' el !uro de :erusal#n derribado, ' sus puertas que!adas a *uego. 2eh.$.0. Cuando o estas palabras !e sent# ' llor#, e hice duelo por algunos das, ' a'un# ' or# delante del &ios de los cielos. 2eh.$.1. ) di,e- Te ruego, oh :ehov<, &ios de los cielos, *uerte, grande ' te!ible, que guarda el pacto ' la !isericordia a los que le a!an ' guardan sus !anda!ientos/ 2eh.$.4. est# ahora atento tu odo ' abiertos tus o,os para or la oracin de tu siervo, que hago ahora delante de ti da ' noche, por los hi,os de Israel tus siervos/ ' con*ieso los pecados de los hi,os de Israel que he!os co!etido contra ti/ s, 'o ' la casa de !i padre he!os pecado. 2eh.$.7. %n e6tre!o nos he!os corro!pido contra ti, ' no he!os guardado los !anda!ientos, estatutos ' preceptos que diste a >ois#s tu siervo. 2eh.$.8. Acu#rdate ahora de la palabra que diste a >ois#s tu siervo, diciendo- .i vosotros pecareis, 'o os dispersar# por los pueblos/ 2eh.$.9. pero si os volviereis a !, ' guardareis !is !anda!ientos, ' los pusiereis por obra, aunque vuestra dispersin *uere hasta el e6tre!o de los cielos, de all os recoger#, ' os traer# al lugar que escog para hacer habitar all !i no!bre. 2eh.$.$=. %llos, pues, son tus siervos ' tu pueblo, los cuales redi!iste con tu gran poder, ' con tu !ano poderosa. 2eh.$.$$. Te ruego, oh :ehov<, est# ahora atento tu odo a la oracin de tu siervo, ' a la oracin de tus siervos, quienes desean reverenciar tu no!bre/ concede ahora buen #6ito a tu siervo, ' dale gracia delante de aquel varn. Porque 'o serva de copero al re'. 2eh.(.$. .ucedi en el !es de 2is<n, en el a3o veinte del re' Arta,er,es, que estando 'a el vino delante de #l, to!# el vino ' lo serv al re'. ) co!o 'o no haba estado antes triste en su presencia, 2eh.(.(. !e di,o el re'- CPor qu# est< triste tu rostroD pues no est<s en*er!o. 2o es esto sino quebranto de corazn. %ntonces te! en gran !anera. 2eh.(.+. ) di,e al re'- Para sie!pre viva el re'. CC!o no estar< triste !i rostro, cuando la ciudad, casa de los sepulcros de !is padres, est< desierta, ' sus puertas consu!idas por el *uegoD 2eh.(.0. >e di,o el re'- CFu# cosa pidesD %ntonces or# al &ios de los cielos, 2eh.(.1. ' di,e al re'- .i le place al re', ' tu siervo ha hallado gracia delante de ti, enva!e a :ud<, a la ciudad de los sepulcros de !is padres, ' la reedi*icar#. 2eh.(.4. %ntonces el re' !e di,o L' la reina estaba sentada ,unto a #lM- CCu<nto durar< tu via,e, ' cu<ndo volver<sD ) agrad al re' enviar!e, despu#s que 'o le se3al# tie!po. 2eh.(.7. Ade!<s di,e al re'- .i le place al re', que se !e den cartas para los gobernadores al otro lado del ro, para que !e *ranqueen el paso hasta que llegue a :ud</ 2eh.(.8. ' carta para Asa* guarda del bosque del re', para que !e d# !adera para en!aderar las puertas del palacio de la casa, ' para el !uro de la ciudad, ' la casa en que 'o estar#. ) !e lo concedi el re', seg;n la ben#*ica !ano de !i &ios sobre !. 2eh.(.9. Bine luego a los gobernadores del otro lado del ro, ' les di las cartas del re'. ) el re' envi con!igo capitanes del e,#rcito ' gente de a caballo. 2eh.(.$=. Pero o'#ndolo .anbalat horonita ' Tobas el siervo a!onita, les disgust en e6tre!o que viniese alguno para procurar el bien de los hi,os de Israel. 2eh.(.$$. 5legu#, pues, a :erusal#n, ' despu#s de estar all tres das, 2eh.(.$(. !e levant# de noche, 'o ' unos pocos varones con!igo, ' no declar# a ho!bre alguno lo que &ios haba puesto en !i corazn que hiciese en :erusal#n/ ni haba cabalgadura con!igo, e6cepto la ;nica en que 'o cabalgaba. 2eh.(.$+. ) sal de noche por la puerta del Balle hacia la *uente del &ragn ' a la puerta del >uladar/ ' observ# los !uros de :erusal#n que estaban derribados, ' sus puertas que estaban consu!idas por el *uego. 2eh.(.$0. Pas# luego a la puerta de la ?uente, ' al estanque del Re'/ pero no haba lugar por donde pasase la cabalgadura en que iba. 2eh.(.$1. ) sub de noche por el torrente ' observ# el !uro, ' di la vuelta ' entr# por la puerta del Balle, ' !e volv.

2eh.(.$4. ) no saban los o*iciales a dnde 'o haba ido, ni qu# haba hecho/ ni hasta entonces lo haba declarado 'o a los ,udos ' sacerdotes, ni a los nobles ' o*iciales, ni a los de!<s que hacan la obra. 2eh.(.$7. 5es di,e, pues- Bosotros veis el !al en que esta!os, que :erusal#n est< desierta, ' sus puertas consu!idas por el *uego/ venid, ' edi*ique!os el !uro de :erusal#n, ' no este!os !<s en oprobio. 2eh.(.$8. %ntonces les declar# c!o la !ano de !i &ios haba sido buena sobre !, ' asi!is!o las palabras que el re' !e haba dicho. ) di,eron- 5evant#!onos ' edi*ique!os. As es*orzaron sus !anos para bien. 2eh.(.$9. Pero cuanto lo o'eron .anbalat horonita, Tobas el siervo a!onita, ' "ese! el <rabe, hicieron escarnio de nosotros, ' nos despreciaron, diciendo- CFu# es esto que hac#is vosotrosD CEs rebel<is contra el re'D 2eh.(.(=. ) en respuesta les di,e- %l &ios de los cielos, #l nos prosperar<, ' nosotros sus siervos nos levantare!os ' edi*icare!os, porque vosotros no ten#is parte ni derecho ni !e!oria en :erusal#n. 2eh.+.$. %ntonces se levant el su!o sacerdote %liasib con sus her!anos los sacerdotes, ' edi*icaron la puerta de las Eve,as. %llos arreglaron ' levantaron sus puertas hasta la torre de a!ea, ' edi*icaron hasta la torre de ananeel. 2eh.+.(. :unto a ella edi*icaron los varones de :eric, ' luego edi*ic Jacur hi,o de I!ri. 2eh.+.+. 5os hi,os de .enaa edi*icaron la puerta del Pescado/ ellos la en!aderaron, ' levantaron sus puertas, con sus cerraduras ' sus cerro,os. 2eh.+.0. :unto a ellos restaur >ere!ot hi,o de Oras, hi,o de Cos, ' al lado de ellos restaur >esula! hi,o de Perequas, hi,o de >esezabeel. :unto a ellos restaur .adoc hi,o de Paana. 2eh.+.1. % in!ediato a ellos restauraron los tecotas/ pero sus grandes no se prestaron para a'udar a la obra de su .e3or. 2eh.+.4. 5a puerta Bie,a *ue restaurada por :oiada hi,o de Paseah ' >esula! hi,o de Pesodas/ ellos la en!aderaron, ' levantaron sus puertas, con sus cerraduras ' cerro,os. 2eh.+.7. :unto a ellos restaur >elatas gabaonita ' :adn !eronotita, varones de "aban ' de >izpa, que estaban ba,o el do!inio del gobernador del otro lado del ro. 2eh.+.8. :unto a ellos restaur Oziel hi,o de arhaa, de los plateros/ ,unto al cual restaur ta!bi#n ananas, hi,o de un per*u!ero. As de,aron reparada a :erusal#n hasta el !uro ancho. 2eh.+.9. :unto a ellos restaur ta!bi#n Re*aas hi,o de ur, gobernador de la !itad de la regin de :erusal#n. 2eh.+.$=. Asi!is!o restaur ,unto a ellos, ' *rente a su casa, :edaas hi,o de aru!a*/ ' ,unto a #l restaur at;s hi,o de asabnas. 2eh.+.$$. >alquas hi,o de ari! ' asub hi,o de PahatK!oab restauraron otro tra!o, ' la torre de los ornos. 2eh.+.$(. :unto a ellos restaur .alu! hi,o de alohes, gobernador de la !itad de la regin de :erusal#n, #l con sus hi,as. 2eh.+.$+. 5a puerta del Balle la restaur an;n con los !oradores de Janoa/ ellos la reedi*icaron, ' levantaron sus puertas, con sus cerraduras ' sus cerro,os, ' !il codos del !uro, hasta la puerta del >uladar. 2eh.+.$0. Reedi*ic la puerta del >uladar >alquas hi,o de Recab, gobernador de la provincia de PetK haquere!/ #l la reedi*ic, ' levant sus puertas, sus cerraduras ' sus cerro,os. 2eh.+.$1. .alu! hi,o de Colhoze, gobernador de la regin de >izpa, restaur la puerta de la ?uente/ #l la reedi*ic, la en!ader ' levant sus puertas, sus cerraduras ' sus cerro,os, ' el !uro del estanque de .ilo# hacia el huerto del re', ' hasta las gradas que descienden de la ciudad de &avid. 2eh.+.$4. &espu#s de #l restaur 2ehe!as hi,o de Azbuc, gobernador de la !itad de la regin de PetKsur, hasta delante de los sepulcros de &avid, ' hasta el estanque labrado, ' hasta la casa de los Balientes. 2eh.+.$7. Tras #l restauraron los levitas/ Rehu! hi,o de Pani, ' ,unto a #l restaur asabas, gobernador de la !itad de la regin de Qeila, por su regin. 2eh.+.$8. &espu#s de #l restauraron sus her!anos, Pavai hi,o de enadad, gobernador de la !itad de la regin de Qeila. 2eh.+.$9. :unto a #l restaur %zer hi,o de :es;a, gobernador de >izpa, otro tra!o *rente a la subida de la ar!era de la esquina. 2eh.+.(=. &espu#s de #l Paruc hi,o de Jabai con todo *ervor restaur otro tra!o, desde la esquina hasta la puerta de la casa de %liasib su!o sacerdote.

2eh.+.($. Tras #l restaur >ere!ot hi,o de Oras hi,o de Cos otro tra!o, desde la entrada de la casa de %liasib hasta el e6tre!o de la casa de %liasib. 2eh.+.((. &espu#s de #l restauraron los sacerdotes, los varones de la llanura. 2eh.+.(+. &espu#s de ellos restauraron Pen,a!n ' asub, *rente a su casa/ ' despu#s de #stos restaur Azaras hi,o de >aasas, hi,o de Ananas, cerca de su casa. 2eh.+.(0. &espu#s de #l restaur Pin;i hi,o de enadad otro tra!o, desde la casa de Azaras hasta el <ngulo entrante del !uro, ' hasta la esquina. 2eh.+.(1. Palal hi,o de Ozai, en*rente de la esquina ' la torre alta que sale de la casa del re', que est< en el patio de la c<rcel. &espu#s de #l, Pedaas hi,o de ?aros. 2eh.+.(4. ) los sirvientes del te!plo que habitaban en E*el restauraron hasta en*rente de la puerta de las Aguas al oriente, ' la torre que sobresala. 2eh.+.(7. &espu#s de ellos restauraron los tecotas otro tra!o, en*rente de la gran torre que sobresale, hasta el !uro de E*el. 2eh.+.(8. &esde la puerta de los Caballos restauraron los sacerdotes, cada uno en*rente de su casa. 2eh.+.(9. &espu#s de ellos restaur .adoc hi,o de I!er, en*rente de su casa/ ' despu#s de #l restaur .e!aas hi,o de .ecanas, guarda de la puerta Eriental. 2eh.+.+=. Tras #l, ananas hi,o de .ele!as ' an;n hi,o se6to de .ala* restauraron otro tra!o. &espu#s de ellos restaur >esula! hi,o de Perequas, en*rente de su c<!ara. 2eh.+.+$. &espu#s de #l restaur >alquas hi,o del platero, hasta la casa de los sirvientes del te!plo ' de los co!erciantes, en*rente de la puerta del :uicio, ' hasta la sala de la esquina. 2eh.+.+(. ) entre la sala de la esquina ' la puerta de las Eve,as, restauraron los plateros ' los co!erciantes. 2eh.0.$. Cuando o' .anbalat que nosotros edi*ic<ba!os el !uro, se eno, ' se en*ureci en gran !anera, e hizo escarnio de los ,udos. 2eh.0.(. ) habl delante de sus her!anos ' del e,#rcito de .a!aria, ' di,o- CFu# hacen estos d#biles ,udosD C.e les per!itir< volver a o*recer sus sacri*iciosD CAcabar<n en un daD CResucitar<n de los !ontones del polvo las piedras que *ueron que!adasD 2eh.0.+. ) estaba ,unto a #l Tobas a!onita, el cual di,o- 5o que ellos edi*ican del !uro de piedra, si subiere una zorra lo derribar<. 2eh.0.0. E'e, oh &ios nuestro, que so!os ob,eto de su !enosprecio, ' vuelve el baldn de ellos sobre su cabeza, ' entr#galos por despo,o en la tierra de su cautiverio. 2eh.0.1. 2o cubras su iniquidad, ni su pecado sea borrado delante de ti, porque se airaron contra los que edi*icaban. 2eh.0.4. %di*ica!os, pues, el !uro, ' toda la !uralla *ue ter!inada hasta la !itad de su altura, porque el pueblo tuvo <ni!o para traba,ar. 2eh.0.7. Pero aconteci que o'endo .anbalat ' Tobas, ' los <rabes, los a!onitas ' los de Asdod, que los !uros de :erusal#n eran reparados, porque 'a los portillos co!enzaban a ser cerrados, se encolerizaron !ucho/ 2eh.0.8. ' conspiraron todos a una para venir a atacar a :erusal#n ' hacerle da3o. 2eh.0.9. %ntonces ora!os a nuestro &ios, ' por causa de ellos pusi!os guarda contra ellos de da ' de noche. 2eh.0.$=. ) di,o :ud<- 5as *uerzas de los acarreadores se han debilitado, ' el esco!bro es !ucho, ' no pode!os edi*icar el !uro. 2eh.0.$$. ) nuestros ene!igos di,eron- 2o sepan, ni vean, hasta que entre!os en !edio de ellos ' los !ate!os, ' haga!os cesar la obra. 2eh.0.$(. Pero sucedi que cuando venan los ,udos que habitaban entre ellos, nos decan hasta diez veces&e todos los lugares de donde volviereis, ellos caer<n sobre vosotros. 2eh.0.$+. %ntonces por las partes ba,as del lugar, detr<s del !uro, ' en los sitios abiertos, puse al pueblo por *a!ilias, con sus espadas, con sus lanzas ' con sus arcos. 2eh.0.$0. &espu#s !ir#, ' !e levant# ' di,e a los nobles ' a los o*iciales, ' al resto del pueblo- 2o te!<is delante de ellos/ acordaos del .e3or, grande ' te!ible, ' pelead por vuestros her!anos, por vuestros hi,os ' por vuestras hi,as, por vuestras !u,eres ' por vuestras casas.

2eh.0.$1. ) cuando o'eron nuestros ene!igos que lo haba!os entendido, ' que &ios haba desbaratado el conse,o de ellos, nos volvi!os todos al !uro, cada uno a su tarea. 2eh.0.$4. &esde aquel da la !itad de !is siervos traba,aba en la obra, ' la otra !itad tena lanzas, escudos, arcos ' corazas/ ' detr<s de ellos estaban los ,e*es de toda la casa de :ud<. 2eh.0.$7. 5os que edi*icaban en el !uro, los que acarreaban, ' los que cargaban, con una !ano traba,aban en la obra, ' en la otra tenan la espada. 2eh.0.$8. Porque los que edi*icaban, cada uno tena su espada ce3ida a sus lo!os, ' as edi*icaban/ ' el que tocaba la tro!peta estaba ,unto a !. 2eh.0.$9. ) di,e a los nobles, ' a los o*iciales ' al resto del pueblo- 5a obra es grande ' e6tensa, ' nosotros esta!os apartados en el !uro, le,os unos de otros. 2eh.0.(=. %n el lugar donde o'ereis el sonido de la tro!peta, reunos all con nosotros/ nuestro &ios pelear< por nosotros. 2eh.0.($. 2osotros, pues, traba,<ba!os en la obra/ ' la !itad de ellos tenan lanzas desde la subida del alba hasta que salan las estrellas. 2eh.0.((. Ta!bi#n di,e entonces al pueblo- Cada uno con su criado per!anezca dentro de :erusal#n, ' de noche sirvan de centinela ' de da en la obra. 2eh.0.(+. ) ni 'o ni !is her!anos, ni !is ,venes, ni la gente de guardia que !e segua, nos quita!os nuestro vestido/ cada uno se desnudaba sola!ente para ba3arse. 2eh.1.$. %ntonces hubo gran cla!or del pueblo ' de sus !u,eres contra sus her!anos ,udos. 2eh.1.(. aba quien deca- 2osotros, nuestros hi,os ' nuestras hi,as, so!os !uchos/ por tanto, he!os pedido prestado grano para co!er ' vivir. 2eh.1.+. ) haba quienes decan- e!os e!pe3ado nuestras tierras, nuestras vi3as ' nuestras casas, para co!prar grano, a causa del ha!bre. 2eh.1.0. ) haba quienes decan- e!os to!ado prestado dinero para el tributo del re', sobre nuestras tierras ' vi3as. 2eh.1.1. Ahora bien, nuestra carne es co!o la carne de nuestros her!anos, nuestros hi,os co!o sus hi,os/ ' he aqu que nosotros di!os nuestros hi,os ' nuestras hi,as a servidu!bre, ' algunas de nuestras hi,as lo est<n 'a, ' no tene!os posibilidad de rescatarlas, porque nuestras tierras ' nuestras vi3as son de otros. 2eh.1.4. ) !e eno,# en gran !anera cuando o su cla!or ' estas palabras. 2eh.1.7. %ntonces lo !edit#, ' reprend a los nobles ' a los o*iciales, ' les di,e- C%6igs inter#s cada uno a vuestros her!anosD ) convoqu# contra ellos una gran asa!blea, 2eh.1.8. ' les di,e- 2osotros seg;n nuestras posibilidades rescata!os a nuestros her!anos ,udos que haban sido vendidos a las naciones/ C' vosotros vend#is aun a vuestros her!anos, ' ser<n vendidos a nosotrosD ) callaron, pues no tuvieron qu# responder. 2eh.1.9. ) di,e- 2o es bueno lo que hac#is. C2o andar#is en el te!or de nuestro &ios, para no ser oprobio de las naciones ene!igas nuestrasD 2eh.1.$=. Ta!bi#n 'o ' !is her!anos ' !is criados les he!os prestado dinero ' grano/ quit#!osles ahora este grava!en. 2eh.1.$$. Es ruego que les devolv<is ho' sus tierras, sus vi3as, sus olivares ' sus casas, ' la cent#si!a parte del dinero, del grano, del vino ' del aceite, que de!and<is de ellos co!o inter#s. 2eh.1.$(. ) di,eron- 5o devolvere!os, ' nada les de!andare!os/ hare!os as co!o t; dices. %ntonces convoqu# a los sacerdotes, ' les hice ,urar que haran con*or!e a esto. 2eh.1.$+. Ade!<s sacud !i vestido, ' di,e- As sacuda &ios de su casa ' de su traba,o a todo ho!bre que no cu!pliere esto, ' as sea sacudido ' vaco. ) respondi toda la congregacin- RA!#nS ' alabaron a :ehov<. ) el pueblo hizo con*or!e a esto. 2eh.1.$0. Ta!bi#n desde el da que !e !and el re' que *uese gobernador de ellos en la tierra de :ud<, desde el a3o veinte del re' Arta,er,es hasta el a3o treinta ' dos, doce a3os, ni 'o ni !is her!anos co!i!os el pan del gobernador. 2eh.1.$1. Pero los pri!eros gobernadores que *ueron antes de ! abru!aron al pueblo, ' to!aron de ellos por el pan ' por el vino !<s de cuarenta siclos de plata, ' aun sus criados se ense3oreaban del pueblo/ pero 'o no hice as, a causa del te!or de &ios.

2eh.1.$4. Ta!bi#n en la obra de este !uro restaur# !i parte, ' no co!pra!os heredad/ ' todos !is criados ,untos estaban all en la obra. 2eh.1.$7. Ade!<s, ciento cincuenta ,udos ' o*iciales, ' los que venan de las naciones que haba alrededor de nosotros, estaban a !i !esa. 2eh.1.$8. ) lo que se preparaba para cada da era un bue' ' seis ove,as escogidas/ ta!bi#n eran preparadas para ! aves, ' cada diez das vino en toda abundancia/ ' con todo esto nunca requer el pan del gobernador, porque la servidu!bre de este pueblo era grave. 2eh.1.$9. Acu#rdate de ! para bien, &ios !o, ' de todo lo que hice por este pueblo. 2eh.4.$. Cuando o'eron .anbalat ' Tobas ' "ese! el <rabe, ' los de!<s de nuestros ene!igos, que 'o haba edi*icado el !uro, ' que no quedaba en #l portillo Launque hasta aquel tie!po no haba puesto las ho,as en las puertasM, 2eh.4.(. .anbalat ' "ese! enviaron a decir!e- Ben ' reun<!onos en alguna de las aldeas en el ca!po de Eno. >as ellos haban pensado hacer!e !al. 2eh.4.+. ) les envi# !ensa,eros, diciendo- )o hago una gran obra, ' no puedo ir/ porque cesara la obra, de,<ndola 'o para ir a vosotros. 2eh.4.0. ) enviaron a ! con el !is!o asunto hasta cuatro veces, ' 'o les respond de la !is!a !anera. 2eh.4.1. %ntonces .anbalat envi a ! su criado para decir lo !is!o por quinta vez, con una carta abierta en su !ano, 2eh.4.4. en la cual estaba escrito- .e ha odo entre las naciones, ' "as!u [o, 'esem] lo dice, que t; ' los ,udos pens<is rebelaros/ ' que por eso edi*icas t; el !uro, con la !ira, seg;n estas palabras, de ser t; su re'/ 2eh.4.7. ' que has puesto pro*etas que procla!en acerca de ti en :erusal#n, diciendo- R a' re' en :ud<S ) Ahora ser<n odas del re' las tales palabras/ ven, por tanto, ' consulte!os ,untos. 2eh.4.8. %ntonces envi# 'o a decirle- 2o ha' tal cosa co!o dices, sino que de tu corazn t; lo inventas. 2eh.4.9. Porque todos ellos nos a!edrentaban, diciendo- .e debilitar<n las !anos de ellos en la obra, ' no ser< ter!inada. Ahora, pues, oh &ios, *ortalece t; !is !anos. 2eh.4.$=. Bine luego a casa de .e!aas hi,o de &elaa, hi,o de >ehetabel, porque #l estaba encerrado/ el cual !e di,o- Reun<!onos en la casa de &ios, dentro del te!plo, ' cerre!os las puertas del te!plo, porque vienen para !atarte/ s, esta noche vendr<n a !atarte. 2eh.4.$$. %ntonces di,e- COn ho!bre co!o 'o ha de huirD C) qui#n, que *uera co!o 'o, entrara al te!plo para salvarse la vidaD 2o entrar#. 2eh.4.$(. ) entend que &ios no lo haba enviado, sino que hablaba aquella pro*eca contra ! porque Tobas ' .anbalat lo haban sobornado. 2eh.4.$+. Porque *ue sobornado para hacer!e te!er as, ' que pecase, ' les sirviera de !al no!bre con que *uera 'o in*a!ado. 2eh.4.$0. Acu#rdate, &ios !o, de Tobas ' de .anbalat, con*or!e a estas cosas que hicieron/ ta!bi#n acu#rdate de 2oadas pro*etisa, ' de los otros pro*etas que procuraban in*undir!e !iedo. 2eh.4.$1. ?ue ter!inado, pues, el !uro, el veinticinco del !es de %lul, en cincuenta ' dos das. 2eh.4.$4. ) cuando lo o'eron todos nuestros ene!igos, te!ieron todas las naciones que estaban alrededor de nosotros, ' se sintieron hu!illados, ' conocieron que por nuestro &ios haba sido hecha esta obra. 2eh.4.$7. Asi!is!o en aquellos das iban !uchas cartas de los principales de :ud< a Tobas, ' las de Tobas venan a ellos. 2eh.4.$8. Porque !uchos en :ud< se haban con,urado con #l, porque era 'erno de .ecanas hi,o de Ara/ ' :ohan<n su hi,o haba to!ado por !u,er a la hi,a de >esula! hi,o de Perequas. 2eh.4.$9. Ta!bi#n contaban delante de ! las buenas obras de #l, ' a #l le re*eran !is palabras. ) enviaba Tobas cartas para ate!orizar!e. 2eh.7.$. 5uego que el !uro *ue edi*icado, ' colocadas las puertas, ' *ueron se3alados porteros ' cantores ' levitas, 2eh.7.(. !and# a !i her!ano anani, ' a ananas, ,e*e de la *ortaleza de :erusal#n Lporque #ste era varn de verdad ' te!eroso de &ios, !<s que !uchosM/

2eh.7.+. ' les di,e- 2o se abran las puertas de :erusal#n hasta que caliente el sol/ ' aunque ha'a gente all, cerrad las puertas ' atrancadlas. ) se3al# guardas de los !oradores de :erusal#n, cada cual en su turno, ' cada uno delante de su casa. 2eh.7.0. Porque la ciudad era espaciosa ' grande, pero poco pueblo dentro de ella, ' no haba casas reedi*icadas. 2eh.7.1. %ntonces puso &ios en !i corazn que reuniese a los nobles ' o*iciales ' al pueblo, para que *uesen e!padronados seg;n sus genealogas. ) hall# el libro de la genealoga de los que haban subido antes, ' encontr# en #l escrito as2eh.7.4. %stos son los hi,os de la provincia que subieron del cautiverio, de los que llev cautivos 2abucodonosor re' de Pabilonia, ' que volvieron a :erusal#n ' a :ud<, cada uno a su ciudad, 2eh.7.7. los cuales vinieron con Jorobabel, :es;a, 2ehe!as, Azaras, Raa!as, 2aha!ani, >ardoqueo, Pils<n, >isperet, Pigvai, 2ehu! ' Paana. %l n;!ero de los varones del pueblo de Israel2eh.7.8. 5os hi,os de Paros, dos !il ciento setenta ' dos. 2eh.7.9. 5os hi,os de .e*atas, trescientos setenta ' dos. 2eh.7.$=. 5os hi,os de Ara, seiscientos cincuenta ' dos. 2eh.7.$$. 5os hi,os de PahatK!oab, de los hi,os de :es;a ' de :oab, dos !il ochocientos dieciocho. 2eh.7.$(. 5os hi,os de %la!, !il doscientos cincuenta ' cuatro. 2eh.7.$+. 5os hi,os de Jatu, ochocientos cuarenta ' cinco. 2eh.7.$0. 5os hi,os de Jacai, setecientos sesenta. 2eh.7.$1. 5os hi,os de Pin;i, seiscientos cuarenta ' ocho. 2eh.7.$4. 5os hi,os de Pebai, seiscientos veintiocho. 2eh.7.$7. 5os hi,os de Azgad, dos !il seiscientos veintids. 2eh.7.$8. 5os hi,os de Adonica!, seiscientos sesenta ' siete. 2eh.7.$9. 5os hi,os de Pigvai, dos !il sesenta ' siete. 2eh.7.(=. 5os hi,os de Adn, seiscientos cincuenta ' cinco. 2eh.7.($. 5os hi,os de Ater, de %zequas, noventa ' ocho. 2eh.7.((. 5os hi,os de asu!, trescientos veintiocho. 2eh.7.(+. 5os hi,os de Pezai, trescientos veinticuatro. 2eh.7.(0. 5os hi,os de ari*, ciento doce. 2eh.7.(1. 5os hi,os de "aban, noventa ' cinco. 2eh.7.(4. 5os varones de Pel#n ' de 2eto*a, ciento ochenta ' ocho. 2eh.7.(7. 5os varones de Anatot, ciento veintiocho. 2eh.7.(8. 5os varones de PetKaz!avet, cuarenta ' dos. 2eh.7.(9. 5os varones de FuiriatK,eari!, Ca*ira ' Peerot, setecientos cuarenta ' tres. 2eh.7.+=. 5os varones de Ra!< ' de "eba, seiscientos veintiuno. 2eh.7.+$. 5os varones de >ic!as, ciento veintids. 2eh.7.+(. 5os varones de PetKel ' de ai, ciento veintitr#s. 2eh.7.++. 5os varones del otro 2ebo, cincuenta ' dos. 2eh.7.+0. 5os hi,os del otro %la!, !il doscientos cincuenta ' cuatro. 2eh.7.+1. 5os hi,os de ari!, trescientos veinte. 2eh.7.+4. 5os hi,os de :eric, trescientos cuarenta ' cinco. 2eh.7.+7. 5os hi,os de 5od, adid ' Eno, setecientos veintiuno. 2eh.7.+8. 5os hi,os de .enaa, tres !il novecientos treinta. 2eh.7.+9. .acerdotes- los hi,os de :edaa, de la casa de :es;a, novecientos setenta ' tres. 2eh.7.0=. 5os hi,os de I!er, !il cincuenta ' dos. 2eh.7.0$. 5os hi,os de Pasur, !il doscientos cuarenta ' siete. 2eh.7.0(. 5os hi,os de ari!, !il diecisiete. 2eh.7.0+. 5evitas- los hi,os de :es;a, de Cad!iel, de los hi,os de odavas, setenta ' cuatro. 2eh.7.00. Cantores- los hi,os de Asa*, ciento cuarenta ' ocho. 2eh.7.01. Porteros- 5os hi,os de .alu!, los hi,os de Ater, los hi,os de Tal!n, los hi,os de Acub, los hi,os de atita ' los hi,os de .obai, ciento treinta ' ocho.

2eh.7.04. .irvientes del te!plo- los hi,os de Jiha, los hi,os de asu*a, los hi,os de Tabaot, 2eh.7.07. los hi,os de Fueros, los hi,os de .iaha, los hi,os de Padn, 2eh.7.08. los hi,os de 5ebana, los hi,os de agaba, los hi,os de .al!ai, 2eh.7.09. los hi,os de an<n, los hi,os de "idel, los hi,os de "ahar, 2eh.7.1=. los hi,os de Reaa, los hi,os de Rezn, los hi,os de 2ecoda, 2eh.7.1$. los hi,os de "aza!, los hi,os de Oza, los hi,os de Paseah, 2eh.7.1(. los hi,os de Pesai, los hi,os de >ehuni!, los hi,os de 2e*isesi!, 2eh.7.1+. los hi,os de Pacbuc, los hi,os de acu*a, los hi,os de arhur, 2eh.7.10. los hi,os de Pazlut, los hi,os de >ehda, los hi,os de arsa, 2eh.7.11. los hi,os de Parcos, los hi,os de .sara, los hi,os de Te!a, 2eh.7.14. los hi,os de 2eza, ' los hi,os de ati*a. 2eh.7.17. 5os hi,os de los siervos de .alo!n- los hi,os de .otai, los hi,os de .o*eret, los hi,os de Perida, 2eh.7.18. los hi,os de :aala, los hi,os de &arcn, los hi,os de "idel, 2eh.7.19. los hi,os de .e*atas, los hi,os de atil, los hi,os de PoqueretKhazebai!, los hi,os de A!n. 2eh.7.4=. Todos los sirvientes del te!plo e hi,os de los siervos de .alo!n, trescientos noventa ' dos. 2eh.7.4$. ) estos son los que subieron de TelK!ela, TelKharsa, Fuerub, Adn e I!er, los cuales no pudieron !ostrar la casa de sus padres, ni su genealoga, si eran de Israel2eh.7.4(. los hi,os de &elaa, los hi,os de Tobas ' los hi,os de 2ecoda, seiscientos cuarenta ' dos. 2eh.7.4+. ) de los sacerdotes- los hi,os de abaa, los hi,os de Cos ' los hi,os de Parzilai, el cual to! !u,er de las hi,as de Parzilai galaadita, ' se lla! del no!bre de ellas. 2eh.7.40. %stos buscaron su registro de genealogas, ' no se hall/ ' *ueron e6cluidos del sacerdocio, 2eh.7.41. ' les di,o el gobernador que no co!iesen de las cosas !<s santas, hasta que hubiese sacerdote con Ori! ' Tu!i!. 2eh.7.44. Toda la congregacin ,unta era de cuarenta ' dos !il trescientos sesenta, 2eh.7.47. sin sus siervos ' siervas, que eran siete !il trescientos treinta ' siete/ ' entre ellos haba doscientos cuarenta ' cinco cantores ' cantoras. 2eh.7.48. .us caballos, setecientos treinta ' seis/ sus !ulos, doscientos cuarenta ' cinco/ 2eh.7.49. ca!ellos, cuatrocientos treinta ' cinco/ asnos, seis !il setecientos veinte. 2eh.7.7=. ) algunos de los cabezas de *a!ilias dieron o*rendas para la obra. %l gobernador dio para el tesoro !il drac!as de oro, cincuenta tazones, ' quinientas treinta vestiduras sacerdotales. 2eh.7.7$. 5os cabezas de *a!ilias dieron para el tesoro de la obra veinte !il drac!as de oro ' dos !il doscientas libras de plata. 2eh.7.7(. ) el resto del pueblo dio veinte !il drac!as de oro, dos !il libras de plata, ' sesenta ' siete vestiduras sacerdotales. 2eh.7.7+. ) habitaron los sacerdotes, los levitas, los porteros, los cantores, los del pueblo, los sirvientes del te!plo ' todo Israel, en sus ciudades. 2eh.8.$. ' se ,unt todo el pueblo co!o un solo ho!bre en la plaza que est< delante de la puerta de las Aguas, ' di,eron a %sdras el escriba que tra,ese el libro de la le' de >ois#s, la cual :ehov< haba dado a Israel. 2eh.8.(. ) el sacerdote %sdras tra,o la le' delante de la congregacin, as de ho!bres co!o de !u,eres ' de todos los que podan entender, el pri!er da del !es s#pti!o. 2eh.8.+. ) le' en el libro delante de la plaza que est< delante de la puerta de las Aguas, desde el alba hasta el !edioda, en presencia de ho!bres ' !u,eres ' de todos los que podan entender/ ' los odos de todo el pueblo estaban atentos al libro de la le'. 2eh.8.0. ) el escriba %sdras estaba sobre un p;lpito de !adera que haban hecho para ello, ' ,unto a #l estaban >atatas, .e!a, Anas, Oras, ilcas ' >aasas a su !ano derecha/ ' a su !ano izquierda, Pedaas, >isael, >alquas, asu!, asbadana, Jacaras ' >esula!. 2eh.8.1. Abri, pues, %sdras el libro a o,os de todo el pueblo, porque estaba !<s alto que todo el pueblo/ ' cuando lo abri, todo el pueblo estuvo atento. 2eh.8.4. Pendi,o entonces %sdras a :ehov<, &ios grande. ) todo el pueblo respondi- RA!#nS RA!#nS alzando sus !anos/ ' se hu!illaron ' adoraron a :ehov< inclinados a tierra.

2eh.8.7. ) los levitas :es;a, Pani, .erebas, :a!n, Acub, .abetai, odas, >aasas, Qelita, Azaras, :ozabed, an<n ' Pelaa, hacan entender al pueblo la le'/ ' el pueblo estaba atento en su lugar. 2eh.8.8. ) lean en el libro de la le' de &ios clara!ente, ' ponan el sentido, de !odo que entendiesen la lectura. 2eh.8.9. ) 2ehe!as el gobernador, ' el sacerdote %sdras, escriba, ' los levitas que hacan entender al pueblo, di,eron a todo el pueblo- &a santo es a :ehov< nuestro &ios/ no os entristezc<is, ni llor#is/ porque todo el pueblo lloraba o'endo las palabras de la le'. 2eh.8.$=. 5uego les di,o- Id, co!ed grosuras, ' bebed vino dulce, ' enviad porciones a los que no tienen nada preparado/ porque da santo es a nuestro .e3or/ no os entristezc<is, porque el gozo de :ehov< es vuestra *uerza. 2eh.8.$$. 5os levitas, pues, hacan callar a todo el pueblo, diciendo- Callad, porque es da santo, ' no os entristezc<is. 2eh.8.$(. ) todo el pueblo se *ue a co!er ' a beber, ' a obsequiar porciones, ' a gozar de grande alegra, porque haban entendido las palabras que les haban ense3ado. 2eh.8.$+. Al da siguiente se reunieron los cabezas de las *a!ilias de todo el pueblo, sacerdotes ' levitas, a %sdras el escriba, para entender las palabras de la le'. 2eh.8.$0. ) hallaron escrito en la le' que :ehov< haba !andado por !ano de >ois#s, que habitasen los hi,os de Israel en tabern<culos en la *iesta sole!ne del !es s#pti!o/ 2eh.8.$1. ' que hiciesen saber, ' pasar pregn por todas sus ciudades ' por :erusal#n, diciendo- .alid al !onte, ' traed ra!as de olivo, de olivo silvestre, de arra'<n, de pal!eras ' de todo <rbol *rondoso, para hacer tabern<culos, co!o est< escrito. 2eh.8.$4. .ali, pues, el pueblo, ' tra,eron ra!as e hicieron tabern<culos, cada uno sobre su terrado, en sus patios, en los patios de la casa de &ios, en la plaza de la puerta de las Aguas, ' en la plaza de la puerta de %*ran. 2eh.8.$7. ) toda la congregacin que volvi de la cautividad hizo tabern<culos, ' en tabern<culos habit/ porque desde los das de :osu# hi,o de 2un hasta aquel da, no haban hecho as los hi,os de Israel. ) hubo alegra !u' grande. 2eh.8.$8. ) le' %sdras en el libro de la le' de &ios cada da, desde el pri!er da hasta el ;lti!o/ e hicieron la *iesta sole!ne por siete das, ' el octavo da *ue de sole!ne asa!blea, seg;n el rito. 2eh.9.$. %l da veinticuatro del !is!o !es se reunieron los hi,os de Israel en a'uno, ' con cilicio ' tierra sobre s. 2eh.9.(. ) 'a se haba apartado la descendencia de Israel de todos los e6tran,eros/ ' estando en pie, con*esaron sus pecados, ' las iniquidades de sus padres. 2eh.9.+. ) puestos de pie en su lugar, le'eron el libro de la le' de :ehov< su &ios la cuarta parte del da, ' la cuarta parte con*esaron sus pecados ' adoraron a :ehov< su &ios. 2eh.9.0. 5uego se levantaron sobre la grada de los levitas, :es;a, Pani, Cad!iel, .ebanas, Puni, .erebas, Pani ' Fuenani, ' cla!aron en voz alta a :ehov< su &ios. 2eh.9.1. ) di,eron los levitas :es;a, Cad!iel, Pani, asabnas, .erebas, odas, .ebanas ' Petaas5evantaos, bendecid a :ehov< vuestro &ios desde la eternidad hasta la eternidad/ ' bendgase el no!bre tu'o, glorioso ' alto sobre toda bendicin ' alabanza. 2eh.9.4. T; solo eres :ehov</ t; hiciste los cielos, ' los cielos de los cielos, con todo su e,#rcito, la tierra ' todo lo que est< en ella, los !ares ' todo lo que ha' en ellos/ ' t; vivi*icas todas estas cosas, ' los e,#rcitos de los cielos te adoran. 2eh.9.7. T; eres, oh :ehov<, el &ios que escogiste a Abra!, ' lo sacaste de Or de los caldeos, ' le pusiste el no!bre Abraha!/ 2eh.9.8. ' hallaste *iel su corazn delante de ti, e hiciste pacto con #l para darle la tierra del cananeo, del heteo, del a!orreo, del *erezeo, del ,ebuseo ' del gergeseo, para darla a su descendencia/ ' cu!pliste tu palabra, porque eres ,usto. 2eh.9.9. ) !iraste la a*liccin de nuestros padres en %gipto, ' oste el cla!or de ellos en el >ar Ro,o/

2eh.9.$=. e hiciste se3ales ' !aravillas contra ?aran, contra todos sus siervos, ' contra todo el pueblo de su tierra, porque sabas que haban procedido con soberbia contra ellos/ ' te hiciste no!bre grande, co!o en este da. 2eh.9.$$. &ividiste el !ar delante de ellos, ' pasaron por !edio de #l en seco/ ' a sus perseguidores echaste en las pro*undidades, co!o una piedra en pro*undas aguas. 2eh.9.$(. Con colu!na de nube los guiaste de da, ' con colu!na de *uego de noche, para alu!brarles el ca!ino por donde haban de ir. 2eh.9.$+. ) sobre el !onte de .ina descendiste, ' hablaste con ellos desde el cielo, ' les diste ,uicios rectos, le'es verdaderas, ' estatutos ' !anda!ientos buenos, 2eh.9.$0. ' les ordenaste el da de reposo santo para ti, ' por !ano de >ois#s tu siervo les prescribiste !anda!ientos, estatutos ' la le'. 2eh.9.$1. 5es diste pan del cielo en su ha!bre, ' en su sed les sacaste aguas de la pe3a/ ' les di,iste que entrasen a poseer la tierra, por la cual alzaste tu !ano ' ,uraste que se la daras. 2eh.9.$4. >as ellos ' nuestros padres *ueron soberbios, ' endurecieron su cerviz, ' no escucharon tus !anda!ientos. 2eh.9.$7. 2o quisieron or, ni se acordaron de tus !aravillas que habas hecho con ellos/ antes endurecieron su cerviz, ' en su rebelin pensaron poner caudillo para volverse a su servidu!bre. Pero t; eres &ios que perdonas, cle!ente ' piadoso, tardo para la ira, ' grande en !isericordia, porque no los abandonaste. 2eh.9.$8. Ade!<s, cuando hicieron para s becerro de *undicin ' di,eron- %ste es tu &ios que te hizo subir de %gipto/ ' co!etieron grandes abo!inaciones, 2eh.9.$9. t;, con todo, por tus !uchas !isericordias no los abandonaste en el desierto. 5a colu!na de nube no se apart de ellos de da, para guiarlos por el ca!ino, ni de noche la colu!na de *uego, para alu!brarles el ca!ino por el cual haban de ir. 2eh.9.(=. ) enviaste tu buen %spritu para ense3arles, ' no retiraste tu !an< de su boca, ' agua les diste para su sed. 2eh.9.($. 5os sustentaste cuarenta a3os en el desierto/ de ninguna cosa tuvieron necesidad/ sus vestidos no se enve,ecieron, ni se hincharon sus pies. 2eh.9.((. ) les diste reinos ' pueblos, ' los repartiste por distritos/ ' pose'eron la tierra de .ehn, la tierra del re' de esbn, ' la tierra de Eg re' de Pas<n. 2eh.9.(+. >ultiplicaste sus hi,os co!o las estrellas del cielo, ' los llevaste a la tierra de la cual habas dicho a sus padres que haban de entrar a poseerla. 2eh.9.(0. ) los hi,os vinieron ' pose'eron la tierra, ' hu!illaste delante de ellos a los !oradores del pas, a los cananeos, los cuales entregaste en su !ano, ' a sus re'es, ' a los pueblos de la tierra, para que hiciesen de ellos co!o quisieran. 2eh.9.(1. ) to!aron ciudades *orti*icadas ' tierra *#rtil, ' heredaron casas llenas de todo bien, cisternas hechas, vi3as ' olivares, ' !uchos <rboles *rutales/ co!ieron, se saciaron, ' se deleitaron en tu gran bondad. 2eh.9.(4. Pero te provocaron a ira, ' se rebelaron contra ti, ' echaron tu le' tras sus espaldas, ' !ataron a tus pro*etas que protestaban contra ellos para convertirlos a ti, e hicieron grandes abo!inaciones. 2eh.9.(7. %ntonces los entregaste en !ano de sus ene!igos, los cuales los a*ligieron. Pero en el tie!po de su tribulacin cla!aron a ti, ' t; desde los cielos los oste/ ' seg;n tu gran !isericordia les enviaste libertadores para que los salvasen de !ano de sus ene!igos. 2eh.9.(8. Pero una vez que tenan paz, volvan a hacer lo !alo delante de ti, por lo cual los abandonaste en !ano de sus ene!igos que los do!inaron/ pero volvan ' cla!aban otra vez a ti, ' t; desde los cielos los oas ' seg;n tus !isericordias !uchas veces los libraste. 2eh.9.(9. 5es a!onestaste a que se volviesen a tu le'/ !as ellos se llenaron de soberbia, ' no o'eron tus !anda!ientos, sino que pecaron contra tus ,uicios, los cuales si el ho!bre hiciere, en ellos vivir</ se rebelaron, endurecieron su cerviz, ' no escucharon. 2eh.9.+=. 5es soportaste por !uchos a3os, ' les testi*icaste con tu %spritu por !edio de tus pro*etas, pero no escucharon/ por lo cual los entregaste en !ano de los pueblos de la tierra. 2eh.9.+$. >as por tus !uchas !isericordias no los consu!iste, ni los desa!paraste/ porque eres &ios cle!ente ' !isericordioso.

2eh.9.+(. Ahora pues, &ios nuestro, &ios grande, *uerte, te!ible, que guardas el pacto ' la !isericordia, no sea tenido en poco delante de ti todo el su*ri!iento que ha alcanzado a nuestros re'es, a nuestros prncipes, a nuestros sacerdotes, a nuestros pro*etas, a nuestros padres ' a todo tu pueblo, desde los das de los re'es de Asiria hasta este da. 2eh.9.++. Pero t; eres ,usto en todo lo que ha venido sobre nosotros/ porque recta!ente has hecho, !as nosotros he!os hecho lo !alo. 2eh.9.+0. 2uestros re'es, nuestros prncipes, nuestros sacerdotes ' nuestros padres no pusieron por obra tu le', ni atendieron a tus !anda!ientos ' a tus testi!onios con que les a!onestabas. 2eh.9.+1. ) ellos en su reino ' en tu !ucho bien que les diste, ' en la tierra espaciosa ' *#rtil que entregaste delante de ellos, no te sirvieron, ni se convirtieron de sus !alas obras. 2eh.9.+4. e aqu que ho' so!os siervos/ henos aqu, siervos en la tierra que diste a nuestros padres para que co!iesen su *ruto ' su bien. 2eh.9.+7. ) se !ultiplica su *ruto para los re'es que has puesto sobre nosotros por nuestros pecados, quienes se ense3orean sobre nuestros cuerpos, ' sobre nuestros ganados, con*or!e a su voluntad, ' esta!os en grande angustia. 2eh.+8. A causa, pues, de todo esto, nosotros hace!os *iel pro!esa, ' la escribi!os, *ir!ada por nuestros prncipes, por nuestros levitas ' por nuestros sacerdotes. 2eh.$=.$. 5os que *ir!aron *ueron- 2ehe!as el gobernador, hi,o de acalas, ' .edequas, 2eh.$=.(. .eraas, Azaras, :ere!as, 2eh.$=.+. Pasur, A!aras, >alquas, 2eh.$=.0. at;s, .ebanas, >aluc, 2eh.$=.1. ari!, >ere!ot, Ebadas, 2eh.$=.4. &aniel, "inetn, Paruc, 2eh.$=.7. >esula!, Abas, >i,a!n, 2eh.$=.8. >aazas, Pilgai ' .e!aas/ #stos eran sacerdotes. 2eh.$=.9. ) los levitas- :es;a hi,o de Azanas, Pin;i de los hi,os de enadad, Cad!iel, 2eh.$=.$=. ' sus her!anos .ebanas, odas, Qelita, Pelaas, an<n, 2eh.$=.$$. >icaa, Rehob, asabas, 2eh.$=.$(. Jacur, .erebas, .ebanas, 2eh.$=.$+. odas, Pani ' Peninu. 2eh.$=.$0. 5os cabezas del pueblo- Paros, PahatK!oab, %la!, Jatu, Pani, 2eh.$=.$1. Puni, Azgad, Pebai, 2eh.$=.$4. Adonas, Pigvai, Adn, 2eh.$=.$7. Ater, %zequas, Azur, 2eh.$=.$8. odas, asu!, Pezai, 2eh.$=.$9. ari*, Anatot, 2ebai, 2eh.$=.(=. >agpas, >esula!, ezir, 2eh.$=.($. >esezabeel, .adoc, :ad;a, 2eh.$=.((. Pelatas, an<n, Anaas, 2eh.$=.(+. Eseas, ananas, asub, 2eh.$=.(0. alohes, Pilha, .obec, 2eh.$=.(1. Rehu!, asabna, >aasas, 2eh.$=.(4. Ahas, an<n, An<n, 2eh.$=.(7. >aluc, ari! ' Paana. 2eh.$=.(8. ) el resto del pueblo, los sacerdotes, levitas, porteros ' cantores, los sirvientes del te!plo, ' todos los que se haban apartado de los pueblos de las tierras a la le' de &ios, con sus !u,eres, sus hi,os e hi,as, todo el que tena co!prensin ' discerni!iento, 2eh.$=.(9. se reunieron con sus her!anos ' sus principales, para protestar ' ,urar que andaran en la le' de &ios, que *ue dada por >ois#s siervo de &ios, ' que guardaran ' cu!pliran todos los !anda!ientos, decretos ' estatutos de :ehov< nuestro .e3or.

2eh.$=.+=. ) que no dara!os nuestras hi,as a los pueblos de la tierra, ni to!ara!os sus hi,as para nuestros hi,os. 2eh.$=.+$. Asi!is!o, que si los pueblos de la tierra tra,esen a vender !ercaderas ' co!estibles en da de reposo, nada to!ara!os de ellos en ese da ni en otro da santi*icado/ ' que el a3o s#pti!o de,ara!os descansar la tierra, ' re!itira!os toda deuda. 2eh.$=.+(. 2os i!pusi!os ade!<s por le', el cargo de contribuir cada a3o con la tercera parte de un siclo para la obra de la casa de nuestro &ios/ 2eh.$=.++. para el pan de la proposicin ' para la o*renda continua, para el holocausto continuo, los das de reposo, las nuevas lunas, las *estividades, ' para las cosas santi*icadas ' los sacri*icios de e6piacin por el pecado de Israel, ' para todo el servicio de la casa de nuestro &ios. 2eh.$=.+0. %cha!os ta!bi#n suertes los sacerdotes, los levitas ' el pueblo, acerca de la o*renda de la le3a, para traerla a la casa de nuestro &ios, seg;n las casas de nuestros padres, en los tie!pos deter!inados cada a3o, para que!ar sobre el altar de :ehov< nuestro &ios, co!o est< escrito en la le'. 2eh.$=.+1. ) que cada a3o traera!os a la casa de :ehov< las pri!icias de nuestra tierra, ' las pri!icias del *ruto de todo <rbol. 2eh.$=.+4. Asi!is!o los pri!og#nitos de nuestros hi,os ' de nuestros ganados, co!o est< escrito en la le'/ ' que traera!os los pri!og#nitos de nuestras vacas ' de nuestras ove,as a la casa de nuestro &ios, a los sacerdotes que !inistran en la casa de nuestro &ios/ 2eh.$=.+7. que traera!os ta!bi#n las pri!icias de nuestras !asas, ' nuestras o*rendas, ' del *ruto de todo <rbol, ' del vino ' del aceite, para los sacerdotes, a las c<!aras de la casa de nuestro &ios, ' el diez!o de nuestra tierra para los levitas/ ' que los levitas recibiran las d#ci!as de nuestras labores en todas las ciudades/ 2eh.$=.+8. ' que estara el sacerdote hi,o de Aarn con los levitas, cuando los levitas recibiesen el diez!o/ ' que los levitas llevaran el diez!o del diez!o a la casa de nuestro &ios, a las c<!aras de la casa del tesoro. 2eh.$=.+9. Porque a las c<!aras del tesoro han de llevar los hi,os de Israel ' los hi,os de 5ev la o*renda del grano, del vino ' del aceite/ ' all estar<n los utensilios del santuario, ' los sacerdotes que !inistran, los porteros ' los cantores/ ' no abandonare!os la casa de nuestro &ios. 2eh.$$.$. abitaron los ,e*es del pueblo en :erusal#n/ !as el resto del pueblo ech suertes para traer uno de cada diez para que !orase en :erusal#n, ciudad santa, ' las otras nueve partes en las otras ciudades. 2eh.$$.(. ) bendi,o el pueblo a todos los varones que voluntaria!ente se o*recieron para !orar en :erusal#n. 2eh.$$.+. %stos son los ,e*es de la provincia que !oraron en :erusal#n/ pero en las ciudades de :ud< habitaron cada uno en su posesin, en sus ciudades/ los israelitas, los sacerdotes ' levitas, los sirvientes del te!plo ' los hi,os de los siervos de .alo!n. 2eh.$$.0. %n :erusal#n, pues, habitaron algunos de los hi,os de :ud< ' de los hi,os de Pen,a!n. &e los hi,os de :ud<- Ataas hi,o de Ozas, hi,o de Jacaras, hi,o de A!aras, hi,o de .e*atas, hi,o de >ahalaleel, de los hi,os de ?ares, 2eh.$$.1. ' >aasas hi,o de Paruc, hi,o de Colhoze, hi,o de azaas, hi,o de Adaas, hi,o de :oiarib, hi,o de Jacaras, hi,o de .iloni. 2eh.$$.4. Todos los hi,os de ?ares que !oraron en :erusal#n *ueron cuatrocientos sesenta ' ocho ho!bres *uertes. 2eh.$$.7. %stos son los hi,os de Pen,a!n- .al; hi,o de >esula!, hi,o de :oed, hi,o de Pedaas, hi,o de Colaas, hi,o de >aasas, hi,o de Itiel, hi,o de :esaas. 2eh.$$.8. ) tras #l "abai ' .alai, novecientos veintiocho. 2eh.$$.9. ) :oel hi,o de Jicri era el pre*ecto de ellos, ' :ud< hi,o de .en;a el segundo en la ciudad. 2eh.$$.$=. &e los sacerdotes- :edaas hi,o de :oiarib, :aqun, 2eh.$$.$$. .eraas hi,o de ilcas, hi,o de >esula!, hi,o de .adoc, hi,o de >eraiot, hi,o de Ahitob, prncipe de la casa de &ios, 2eh.$$.$(. ' sus her!anos, los que hacan la obra de la casa, ochocientos veintids/ ' Adaas hi,o de :eroha!, hi,o de Pelalas, hi,o de A!si, hi,o de Jacaras, hi,o de Pasur, hi,o de >alquas,

2eh.$$.$+. ' sus her!anos, ,e*es de *a!ilias, doscientos cuarenta ' dos/ ' A!asai hi,o de Azareel, hi,o de Azai, hi,o de >esile!ot, hi,o de I!er, 2eh.$$.$0. ' sus her!anos, ho!bres de gran vigor, ciento veintiocho, el ,e*e de los cuales era Jabdiel hi,o de "edoli!. 2eh.$$.$1. &e los levitas- .e!aas hi,o de asub, hi,o de Azrica!, hi,o de asabas, hi,o de Puni/ 2eh.$$.$4. .abetai ' :ozabad, de los principales de los levitas, capataces de la obra e6terior de la casa de &ios/ 2eh.$$.$7. ' >atanas hi,o de >icaa, hi,o de Jabdi, hi,o de Asa*, el principal, el que e!pezaba las alabanzas ' accin de gracias al tie!po de la oracin/ Pacbuquas el segundo de entre sus her!anos/ ' Abda hi,o de .a!;a, hi,o de "alal, hi,o de :edut;n. 2eh.$$.$8. Todos los levitas en la santa ciudad eran doscientos ochenta ' cuatro. 2eh.$$.$9. 5os porteros, Acub, Tal!n ' sus her!anos, guardas en las puertas, ciento setenta ' dos. 2eh.$$.(=. ) el resto de Israel, de los sacerdotes ' de los levitas, en todas las ciudades de :ud<, cada uno en su heredad. 2eh.$$.($. 5os sirvientes del te!plo habitaban en E*el/ ' Jiha ' "ispa tenan autoridad sobre los sirvientes del te!plo. 2eh.$$.((. ) el ,e*e de los levitas en :erusal#n era Ozi hi,o de Pani, hi,o de asabas, hi,o de >atanas, hi,o de >icaa, de los hi,os de Asa*, cantores, sobre la obra de la casa de &ios. 2eh.$$.(+. Porque haba !anda!iento del re' acerca de ellos, ' distribucin para los cantores para cada da. 2eh.$$.(0. ) Petaas hi,o de >esezabeel, de los hi,os de Jera hi,o de :ud<, estaba al servicio del re' en todo negocio del pueblo. 2eh.$$.(1. Tocante a las aldeas ' sus tierras, algunos de los hi,os de :ud< habitaron en FuiriatKarba ' sus aldeas, en &ibn ' sus aldeas, en :ecabseel ' sus aldeas, 2eh.$$.(4. en :es;a, >olada ' PetKpelet, 2eh.$$.(7. en azarKsual, en Peerseba ' sus aldeas, 2eh.$$.(8. en .iclag, en >econa ' sus aldeas, 2eh.$$.(9. en %nKri!n, en Jora, en :ar!ut, 2eh.$$.+=. en Janoa, en Adula! ' sus aldeas, en 5aquis ' sus tierras, ' en Azeca ' sus aldeas. ) habitaron desde Peerseba hasta el valle de ino!. 2eh.$$.+$. ) los hi,os de Pen,a!n habitaron desde "eba, en >ic!as, en Aa, en PetKel ' sus aldeas, 2eh.$$.+(. en Anatot, 2ob, Ananas, 2eh.$$.++. azor, Ra!<, "itai!, 2eh.$$.+0. adid, .eboi!, 2ebalat, 2eh.$$.+1. 5od, ' Eno, valle de los art*ices/ 2eh.$$.+4. ' algunos de los levitas, en los reparti!ientos de :ud< ' de Pen,a!n. 2eh.$(.$. %stos son los sacerdotes ' levitas que subieron con Jorobabel hi,o de .alatiel, ' con :es;a.eraas, :ere!as, %sdras, 2eh.$(.(. A!aras, >aluc, at;s, 2eh.$(.+. .ecanas, Rehu!, >ere!ot, 2eh.$(.0. Iddo, "ineto, Abas, 2eh.$(.1. >i,a!n, >aadas, Pilga, 2eh.$(.4. .e!aas, :oiarib, :edaas, 2eh.$(.7. .al;, A!oc, ilcas ' :edaas. %stos eran los prncipes de los sacerdotes ' sus her!anos en los das de :es;a. 2eh.$(.8. ) los levitas- :es;a, Pin;i, Cad!iel, .erebas, :ud< ' >atanas, que con sus her!anos o*iciaba en los cantos de alabanza. 2eh.$(.9. ) Pacbuquas ' Oni, sus her!anos, cada cual en su !inisterio. 2eh.$(.$=. :es;a engendr a :oiaci!, ' :oiaci! engendr a %liasib, ' %liasib engendr a :oiada/ 2eh.$(.$$. :oiada engendr a :onat<n, ' :onat<n engendr a :ad;a. 2eh.$(.$(. ) en los das de :oiaci! los sacerdotes ,e*es de *a!ilias *ueron- de .eraas, >eraas/ de :ere!as, ananas/

2eh.$(.$+. de %sdras, >esula!/ de A!aras, :ohan<n/ 2eh.$(.$0. de >elic;, :onat<n/ de .ebanas, :os#/ 2eh.$(.$1. de ari!, Adna/ de >eraiot, elcai/ 2eh.$(.$4. de Iddo, Jacaras/ de "inetn, >esula!/ 2eh.$(.$7. de Abas, Jicri/ de >inia!n, de >oadas, Piltai/ 2eh.$(.$8. de Pilga, .a!;a/ de .e!aas, :onat<n/ 2eh.$(.$9. de :oiarib, >atenai/ de :edaas, Ozi/ 2eh.$(.(=. de .alai, Calai/ de A!oc, %ber/ 2eh.$(.($. de ilcas, asabas/ de :edaas, 2atanael. 2eh.$(.((. 5os levitas en das de %liasib, de :oiada, de :ohan<n ' de :ad;a *ueron inscritos por ,e*es de *a!ilias/ ta!bi#n los sacerdotes, hasta el reinado de &aro el persa. 2eh.$(.(+. 5os hi,os de 5ev, ,e*es de *a!ilias, *ueron inscritos en el libro de las crnicas hasta los das de :ohan<n hi,o de %liasib. 2eh.$(.(0. 5os principales de los levitas- asabas, .erebas, :es;a hi,o de Cad!iel, ' sus her!anos delante de ellos, para alabar ' dar gracias, con*or!e al estatuto de &avid varn de &ios, guardando su turno. 2eh.$(.(1. >atanas, Pacbuquas, Ebadas, >esula!, Tal!n ' Acub, guardas, eran porteros para la guardia a las entradas de las puertas. 2eh.$(.(4. %stos *ueron en los das de :oiaci! hi,o de :es;a, hi,o de :osadac, ' en los das del gobernador 2ehe!as ' del sacerdote %sdras, escriba. 2eh.$(.(7. Para la dedicacin del !uro de :erusal#n, buscaron a los levitas de todos sus lugares para traerlos a :erusal#n, para hacer la dedicacin ' la *iesta con alabanzas ' con c<nticos, con c!balos, salterios ' ctaras. 2eh.$(.(8. ) *ueron reunidos los hi,os de los cantores, as de la regin alrededor de :erusal#n co!o de las aldeas de los neto*atitas/ 2eh.$(.(9. ' de la casa de "ilgal, ' de los ca!pos de "eba ' de Az!avet/ porque los cantores se haban edi*icado aldeas alrededor de :erusal#n. 2eh.$(.+=. ) se puri*icaron los sacerdotes ' los levitas/ ' puri*icaron al pueblo, ' las puertas, ' el !uro. 2eh.$(.+$. ice luego subir a los prncipes de :ud< sobre el !uro, ' puse dos coros grandes que *ueron en procesin/ el uno a la derecha, sobre el !uro, hacia la puerta del >uladar. 2eh.$(.+(. % iba tras de ellos Esaas con la !itad de los prncipes de :ud<, 2eh.$(.++. ' Azaras, %sdras, >esula!, 2eh.$(.+0. :ud< ' Pen,a!n, .e!aas ' :ere!as. 2eh.$(.+1. ) de los hi,os de los sacerdotes iban con tro!petas Jacaras hi,o de :onat<n, hi,o de .e!aas, hi,o de >atanas, hi,o de >icaas, hi,o de Jacur, hi,o de Asa*/ 2eh.$(.+4. ' sus her!anos .e!aas, Azarael, >ilalai, "ilalai, >aai, 2atanael, :ud< ' anani, con los instru!entos !usicales de &avid varn de &ios/ ' el escriba %sdras delante de ellos. 2eh.$(.+7. ) a la puerta de la ?uente, en *rente de ellos, subieron por las gradas de la ciudad de &avid, por la subida del !uro, desde la casa de &avid hasta la puerta de las Aguas, al oriente. 2eh.$(.+8. %l segundo coro iba del lado opuesto, ' 'o en pos de #l, con la !itad del pueblo sobre el !uro, desde la torre de los ornos hasta el !uro ancho/ 2eh.$(.+9. ' desde la puerta de %*ran hasta la puerta Bie,a ' a la puerta del Pescado, ' la torre de ananeel, ' la torre de a!ea, hasta la puerta de las Eve,as/ ' se detuvieron en la puerta de la C<rcel. 2eh.$(.0=. 5legaron luego los dos coros a la casa de &ios/ ' 'o, ' la !itad de los o*iciales con!igo, 2eh.$(.0$. ' los sacerdotes %liaci!, >aaseas, >inia!n, >icaas, %lioenai, Jacaras ' ananas, con tro!petas/ 2eh.$(.0(. ' >aasas, .e!aas, %leazar, Ozi, :ohan<n, >alquas, %la! ' %zer. ) los cantores cantaban en alta voz, e Izrahas era el director. 2eh.$(.0+. ) sacri*icaron aquel da nu!erosas vcti!as, ' se regoci,aron, porque &ios los haba recreado con grande contenta!iento/ se alegraron ta!bi#n las !u,eres ' los ni3os/ ' el alborozo de :erusal#n *ue odo desde le,os.

2eh.$(.00. %n aquel da *ueron puestos varones sobre las c<!aras de los tesoros, de las o*rendas, de las pri!icias ' de los diez!os, para recoger en ellas, de los e,idos de las ciudades, las porciones legales para los sacerdotes ' levitas/ porque era grande el gozo de :ud< con respecto a los sacerdotes ' levitas que servan. 2eh.$(.01. ) haban cu!plido el servicio de su &ios, ' el servicio de la e6piacin, co!o ta!bi#n los cantores ' los porteros, con*or!e al estatuto de &avid ' de .alo!n su hi,o. 2eh.$(.04. Porque desde el tie!po de &avid ' de Asa*, 'a de antiguo, haba un director de cantores para los c<nticos ' alabanzas ' accin de gracias a &ios. 2eh.$(.07. ) todo Israel en das de Jorobabel ' en das de 2ehe!as daba ali!entos a los cantores ' a los porteros, cada cosa en su da/ consagraban asi!is!o sus porciones a los levitas, ' los levitas consagraban parte a los hi,os de Aarn. 2eh.$+.$. Aquel da se le' en el libro de >ois#s, o'#ndolo el pueblo, ' *ue hallado escrito en #l que los a!onitas ' !oabitas no deban entrar ,a!<s en la congregacin de &ios, 2eh.$+.(. por cuanto no salieron a recibir a los hi,os de Israel con pan ' agua, sino que dieron dinero a Palaa! para que los !aldi,era/ !as nuestro &ios volvi la !aldicin en bendicin. 2eh.$+.+. Cuando o'eron, pues, la le', separaron de Israel a todos los !ezclados con e6tran,eros. 2eh.$+.0. ) antes de esto el sacerdote %liasib, siendo ,e*e de la c<!ara de la casa de nuestro &ios, haba e!parentado con Tobas, 2eh.$+.1. ' le haba hecho una gran c<!ara, en la cual guardaban antes las o*rendas, el incienso, los utensilios, el diez!o del grano, del vino ' del aceite, que estaba !andado dar a los levitas, a los cantores ' a los porteros, ' la o*renda de los sacerdotes. 2eh.$+.4. >as a todo esto, 'o no estaba en :erusal#n, porque en el a3o treinta ' dos de Arta,er,es re' de Pabilonia *ui al re'/ ' al cabo de algunos das ped per!iso al re' 2eh.$+.7. para volver a :erusal#n/ ' entonces supe del !al que haba hecho %liasib por consideracin a Tobas, haciendo para #l una c<!ara en los atrios de la casa de &ios. 2eh.$+.8. ) !e doli en gran !anera/ ' arro,# todos los !uebles de la casa de Tobas *uera de la c<!ara, 2eh.$+.9. ' di,e que li!piasen las c<!aras, e hice volver all los utensilios de la casa de &ios, las o*rendas ' el incienso. 2eh.$+.$=. %ncontr# asi!is!o que las porciones para los levitas no les haban sido dadas, ' que los levitas ' cantores que hacan el servicio haban huido cada uno a su heredad. 2eh.$+.$$. %ntonces reprend a los o*iciales, ' di,e- CPor qu# est< la casa de &ios abandonadaD ) los reun ' los puse en sus puestos. 2eh.$+.$(. ) todo :ud< tra,o el diez!o del grano, del vino ' del aceite, a los al!acenes. 2eh.$+.$+. ) puse por !a'ordo!os de ellos al sacerdote .ele!as ' al escriba .adoc, ' de los levitas a Pedaas/ ' al servicio de ellos a an<n hi,o de Jacur, hi,o de >atanas/ porque eran tenidos por *ieles, ' ellos tenan que repartir a sus her!anos. 2eh.$+.$0. Acu#rdate de !, oh &ios, en orden a esto, ' no borres !is !isericordias que hice en la casa de !i &ios, ' en su servicio. 2eh.$+.$1. %n aquellos das vi en :ud< a algunos que pisaban en lagares en el da de reposo, ' que acarreaban haces, ' cargaban asnos con vino, ' ta!bi#n de uvas, de higos ' toda suerte de carga, ' que traan a :erusal#n en da de reposo/ ' los a!onest# acerca del da en que vendan las provisiones. 2eh.$+.$4. Ta!bi#n haba en la ciudad tirios que traan pescado ' toda !ercadera, ' vendan en da de reposo a los hi,os de :ud< en :erusal#n. 2eh.$+.$7. ) reprend a los se3ores de :ud< ' les di,e- CFu# !ala cosa es esta que vosotros hac#is, pro*anando as el da de reposoD 2eh.$+.$8. C2o hicieron as vuestros padres, ' tra,o nuestro &ios todo este !al sobre nosotros ' sobre esta ciudadD C) vosotros a3ads ira sobre Israel pro*anando el da de reposoD 2eh.$+.$9. .ucedi, pues, que cuando iba oscureciendo a las puertas de :erusal#n antes del da de reposo, di,e que se cerrasen las puertas, ' orden# que no las abriesen hasta despu#s del da de reposo/ ' puse a las puertas algunos de !is criados, para que en da de reposo no introdu,eran carga. 2eh.$+.(=. ) se quedaron *uera de :erusal#n una ' dos veces los negociantes ' los que vendan toda especie de !ercanca.

2eh.$+.($. ) les a!onest# ' les di,e- CPor qu# os qued<is vosotros delante del !uroD .i lo hac#is otra vez, os echar# !ano. &esde entonces no vinieron en da de reposo. 2eh.$+.((. ) di,e a los levitas que se puri*icasen ' viniesen a guardar las puertas, para santi*icar el da del reposo. Ta!bi#n por esto acu#rdate de !, &ios !o, ' perdna!e seg;n la grandeza de tu !isericordia. 2eh.$+.(+. Bi asi!is!o en aquellos das a ,udos que haban to!ado !u,eres de Asdod, a!onitas, ' !oabitas/ 2eh.$+.(0. ' la !itad de sus hi,os hablaban la lengua de Asdod, porque no saban hablar ,udaico, sino que hablaban con*or!e a la lengua de cada pueblo. 2eh.$+.(1. ) re3 con ellos, ' los !aldi,e, ' her a algunos de ellos, ' les arranqu# los cabellos, ' les hice ,urar, diciendo- 2o dar#is vuestras hi,as a sus hi,os, ' no to!ar#is de sus hi,as para vuestros hi,os, ni para vosotros !is!os. 2eh.$+.(4. C2o pec por esto .alo!n, re' de IsraelD Pien que en !uchas naciones no hubo re' co!o #l, que era a!ado de su &ios, ' &ios lo haba puesto por re' sobre todo Israel, aun a #l le hicieron pecar las !u,eres e6tran,eras. 2eh.$+.(7. C) obedecere!os a vosotros para co!eter todo este !al tan grande de prevaricar contra nuestro &ios, to!ando !u,eres e6tran,erasD 2eh.$+.(8. ) uno de los hi,os de :oiada hi,o del su!o sacerdote %liasib era 'erno de .anbalat horonita/ por tanto, lo ahu'ent# de !. 2eh.$+.(9. Acu#rdate de ellos, &ios !o, contra los que conta!inan el sacerdocio, ' el pacto del sacerdocio ' de los levitas. 2eh.$+.+=. 5os li!pi#, pues, de todo e6tran,ero, ' puse a los sacerdotes ' levitas por sus grupos, a cada uno en su servicio/ 2eh.$+.+$. ' para la o*renda de la le3a en los tie!pos se3alados, ' para las pri!icias. Acu#rdate de !, &ios !o, para bien. E,;ER %st.$.$. Aconteci en los das de Asuero, el Asuero que rein desde la India hasta %tiopa sobre ciento veintisiete provincias, %st.$.(. que en aquellos das, cuando *ue a*ir!ado el re' Asuero sobre el trono de su reino, el cual estaba en .usa capital del reino, %st.$.+. en el tercer a3o de su reinado hizo banquete a todos sus prncipes ' cortesanos, teniendo delante de #l a los !<s poderosos de Persia ' de >edia, gobernadores ' prncipes de provincias, %st.$.0. para !ostrar #l las riquezas de la gloria de su reino, el brillo ' la !agni*icencia de su poder, por !uchos das, ciento ochenta das. %st.$.1. ) cu!plidos estos das, hizo el re' otro banquete por siete das en el patio del huerto del palacio real a todo el pueblo que haba en .usa capital del reino, desde el !a'or hasta el !enor. %st.$.4. %l pabelln era de blanco, verde ' azul, tendido sobre cuerdas de lino ' p;rpura en anillos de plata ' colu!nas de !<r!ol/ los reclinatorios de oro ' de plata, sobre losado de pr*ido ' de !<r!ol, ' de alabastro ' de ,acinto. %st.$.7. ) daban a beber en vasos de oro, ' vasos di*erentes unos de otros, ' !ucho vino real, de acuerdo con la generosidad del re'. %st.$.8. ) la bebida era seg;n esta le'- Fue nadie *uese obligado a beber/ porque as lo haba !andado el re' a todos los !a'ordo!os de su casa, que se hiciese seg;n la voluntad de cada uno. %st.$.9. Asi!is!o la reina Basti hizo banquete para las !u,eres, en la casa real del re' Asuero. %st.$.$=. %l s#pti!o da, estando el corazn del re' alegre del vino, !and a >ehu!<n, Pizta, arbona, Pigta, Abagta, Jetar ' Carcas, siete eunucos que servan delante del re' Asuero, %st.$.$$. que tra,esen a la reina Basti a la presencia del re' con la corona regia, para !ostrar a los pueblos ' a los prncipes su belleza/ porque era her!osa. %st.$.$(. >as la reina Basti no quiso co!parecer a la orden del re' enviada por !edio de los eunucos/ ' el re' se eno, !ucho, ' se encendi en ira.

%st.$.$+. Pregunt entonces el re' a los sabios que conocan los tie!pos Lporque as acostu!braba el re' con todos los que saban la le' ' el derecho/ %st.$.$0. ' estaban ,unto a #l Carsena, .etar, Ad!ata, Tarsis, >eres, >arsena ' >e!uc<n, siete prncipes de Persia ' de >edia que vean la cara del re', ' se sentaban los pri!eros del reinoM/ %st.$.$1. les pregunt qu# se haba de hacer con la reina Basti seg;n la le', por cuanto no haba cu!plido la orden del re' Asuero enviada por !edio de los eunucos. %st.$.$4. ) di,o >e!uc<n delante del re' ' de los prncipes- 2o sola!ente contra el re' ha pecado la reina Basti, sino contra todos los prncipes, ' contra todos los pueblos que ha' en todas las provincias del re' Asuero. %st.$.$7. Porque este hecho de la reina llegar< a odos de todas las !u,eres, ' ellas tendr<n en poca esti!a a sus !aridos, diciendo- %l re' Asuero !and traer delante de s a la reina Basti, ' ella no vino. %st.$.$8. ) entonces dir<n esto las se3oras de Persia ' de >edia que oigan el hecho de la reina, a todos los prncipes del re'/ ' habr< !ucho !enosprecio ' eno,o. %st.$.$9. .i parece bien al re', salga un decreto real de vuestra !a,estad ' se escriba entre las le'es de Persia ' de >edia, para que no sea quebrantado- Fue Basti no venga !<s delante del re' Asuero/ ' el re' haga reina a otra que sea !e,or que ella. %st.$.(=. ) el decreto que dicte el re' ser< odo en todo su reino, aunque es grande, ' todas las !u,eres dar<n honra a sus !aridos, desde el !a'or hasta el !enor. %st.$.($. Agrad esta palabra a los o,os del re' ' de los prncipes, e hizo el re' con*or!e al dicho de >e!uc<n/ %st.$.((. pues envi cartas a todas las provincias del re', a cada provincia con*or!e a su escritura, ' a cada pueblo con*or!e a su lengua,e, diciendo que todo ho!bre a*ir!ase su autoridad en su casa/ ' que se publicase esto en la lengua de su pueblo. %st.(.$. Pasadas estas cosas, sosegada 'a la ira del re' Asuero, se acord de Basti ' de lo que ella haba hecho, ' de la sentencia contra ella. %st.(.(. ) di,eron los criados del re', sus cortesanos- Pusquen para el re' ,venes vrgenes de buen parecer/ %st.(.+. ' ponga el re' personas en todas las provincias de su reino, que lleven a todas las ,venes vrgenes de buen parecer a .usa, residencia real, a la casa de las !u,eres, al cuidado de egai eunuco del re', guarda de las !u,eres, ' que les den sus atavos/ %st.(.0. ' la doncella que agrade a los o,os del re', reine en lugar de Basti. %sto agrad a los o,os del re', ' lo hizo as. %st.(.1. aba en .usa residencia real un varn ,udo cu'o no!bre era >ardoqueo hi,o de :air, hi,o de .i!ei, hi,o de Cis, del lina,e de Pen,a!n/ %st.(.4. el cual haba sido transportado de :erusal#n con los cautivos que *ueron llevados con :econas re' de :ud<, a quien hizo transportar 2abucodonosor re' de Pabilonia. %st.(.7. ) haba criado a adasa, es decir, %ster, hi,a de su to, porque era h;er*ana/ ' la ,oven era de her!osa *igura ' de buen parecer. Cuando su padre ' su !adre !urieron, >ardoqueo la adopt co!o hi,a su'a. %st.(.8. .ucedi, pues, que cuando se divulg el !anda!iento ' decreto del re', ' haban reunido a !uchas doncellas en .usa residencia real, a cargo de egai, %ster ta!bi#n *ue llevada a la casa del re', al cuidado de egai guarda de las !u,eres. %st.(.9. ) la doncella agrad a sus o,os, ' hall gracia delante de #l, por lo que hizo darle pronta!ente atavos ' ali!entos, ' le dio ta!bi#n siete doncellas especiales de la casa del re'/ ' la llev con sus doncellas a lo !e,or de la casa de las !u,eres. %st.(.$=. %ster no declar cu<l era su pueblo ni su parentela, porque >ardoqueo le haba !andado que no lo declarase. %st.(.$$. ) cada da >ardoqueo se paseaba delante del patio de la casa de las !u,eres, para saber c!o le iba a %ster, ' c!o la trataban. %st.(.$(. ) cuando llegaba el tie!po de cada una de las doncellas para venir al re' Asuero, despu#s de haber estado doce !eses con*or!e a la le' acerca de las !u,eres, pues as se cu!pla el tie!po de sus atavos, esto es, seis !eses con leo de !irra ' seis !eses con per*u!es aro!<ticos ' a*eites de !u,eres,

%st.(.$+. entonces la doncella vena as al re'. Todo lo que ella peda se le daba, para venir ataviada con ello desde la casa de las !u,eres hasta la casa del re'. %st.(.$0. %lla vena por la tarde, ' a la !a3ana siguiente volva a la casa segunda de las !u,eres, al cargo de .aasgaz eunuco del re', guarda de las concubinas/ no vena !<s al re', salvo si el re' la quera ' era lla!ada por no!bre. %st.(.$1. Cuando le lleg a %ster, hi,a de Abihail to de >ardoqueo, quien la haba to!ado por hi,a, el tie!po de venir al re', ninguna cosa procur sino lo que di,o egai eunuco del re', guarda de las !u,eres/ ' ganaba %ster el *avor de todos los que la vean. %st.(.$4. ?ue, pues, %ster llevada al re' Asuero a su casa real en el !es d#ci!o, que es el !es de Tebet, en el a3o s#pti!o de su reinado. %st.(.$7. ) el re' a! a %ster !<s que a todas las otras !u,eres, ' hall ella gracia ' benevolencia delante de #l !<s que todas las de!<s vrgenes/ ' puso la corona real en su cabeza, ' la hizo reina en lugar de Basti. %st.(.$8. izo luego el re' un gran banquete a todos sus prncipes ' siervos, el banquete de %ster/ ' dis!inu' tributos a las provincias, e hizo ' dio !ercedes con*or!e a la generosidad real. %st.(.$9. Cuando las vrgenes eran reunidas la segunda vez, >ardoqueo estaba sentado a la puerta del re'. %st.(.(=. ) %ster, seg;n le haba !andado >ardoqueo, no haba declarado su nacin ni su pueblo/ porque %ster haca lo que deca >ardoqueo, co!o cuando #l la educaba. %st.(.($. %n aquellos das, estando >ardoqueo sentado a la puerta del re', se eno,aron Pigt<n ' Teres, dos eunucos del re', de la guardia de la puerta, ' procuraban poner !ano en el re' Asuero. %st.(.((. Cuando >ardoqueo entendi esto, lo denunci a la reina %ster, ' %ster lo di,o al re' en no!bre de >ardoqueo. %st.(.(+. .e hizo investigacin del asunto, ' *ue hallado cierto/ por tanto, los dos eunucos *ueron colgados en una horca. ) *ue escrito el caso en el libro de las crnicas del re'. %st.+.$. &espu#s de estas cosas el re' Asuero engrandeci a A!<n hi,o de a!edata agagueo, ' lo honr, ' puso su silla sobre todos los prncipes que estaban con #l. %st.+.(. ) todos los siervos del re' que estaban a la puerta del re' se arrodillaban ' se inclinaban ante A!<n, porque as lo haba !andado el re'/ pero >ardoqueo ni se arrodillaba ni se hu!illaba. %st.+.+. ) los siervos del re' que estaban a la puerta preguntaron a >ardoqueo- CPor qu# traspasas el !anda!iento del re'D %st.+.0. Aconteci que habl<ndole cada da de esta !anera, ' no escuch<ndolos #l, lo denunciaron a A!<n, para ver si >ardoqueo se !antendra *ir!e en su dicho/ porque 'a #l les haba declarado que era ,udo. %st.+.1. ) vio A!<n que >ardoqueo ni se arrodillaba ni se hu!illaba delante de #l/ ' se llen de ira. %st.+.4. Pero tuvo en poco poner !ano en >ardoqueo sola!ente, pues 'a le haban declarado cu<l era el pueblo de >ardoqueo/ ' procur A!<n destruir a todos los ,udos que haba en el reino de Asuero, al pueblo de >ardoqueo. %st.+.7. %n el !es pri!ero, que es el !es de 2is<n, en el a3o duod#ci!o del re' Asuero, *ue echada Pur, esto es, la suerte, delante de A!<n, suerte para cada da ' cada !es del a3o/ ' sali el !es duod#ci!o, que es el !es de Adar. %st.+.8. ) di,o A!<n al re' Asuero- a' un pueblo esparcido ' distribuido entre los pueblos en todas las provincias de tu reino, ' sus le'es son di*erentes de las de todo pueblo, ' no guardan las le'es del re', ' al re' nada le bene*icia el de,arlos vivir. %st.+.9. .i place al re', decrete que sean destruidos/ ' 'o pesar# diez !il talentos de plata a los que !ane,an la hacienda, para que sean trados a los tesoros del re'. %st.+.$=. %ntonces el re' quit el anillo de su !ano, ' lo dio a A!<n hi,o de a!edata agagueo, ene!igo de los ,udos, %st.+.$$. ' le di,o- 5a plata que o*reces sea para ti, ' asi!is!o el pueblo, para que hagas de #l lo que bien te pareciere. %st.+.$(. %ntonces *ueron lla!ados los escribanos del re' en el !es pri!ero, al da trece del !is!o, ' *ue escrito con*or!e a todo lo que !and A!<n, a los s<trapas del re', a los capitanes que estaban sobre cada provincia ' a los prncipes de cada pueblo, a cada provincia seg;n su escritura, ' a cada pueblo seg;n su lengua/ en no!bre del re' Asuero *ue escrito, ' sellado con el anillo del re'.

%st.+.$+. ) *ueron enviadas cartas por !edio de correos a todas las provincias del re', con la orden de destruir, !atar ' e6ter!inar a todos los ,udos, ,venes ' ancianos, ni3os ' !u,eres, en un !is!o da, en el da trece del !es duod#ci!o, que es el !es de Adar, ' de apoderarse de sus bienes. %st.+.$0. 5a copia del escrito que se dio por !anda!iento en cada provincia *ue publicada a todos los pueblos, a *in de que estuviesen listos para aquel da. %st.+.$1. ) salieron los correos pronta!ente por !andato del re', ' el edicto *ue dado en .usa capital del reino. ) el re' ' A!<n se sentaron a beber/ pero la ciudad de .usa estaba con!ovida. %st.0.$. 5uego que supo >ardoqueo todo lo que se haba hecho, rasg sus vestidos, se visti de cilicio ' de ceniza, ' se *ue por la ciudad cla!ando con grande ' a!argo cla!or. %st.0.(. ) vino hasta delante de la puerta del re'/ pues no era lcito pasar adentro de la puerta del re' con vestido de cilicio. %st.0.+. ) en cada provincia ' lugar donde el !anda!iento del re' ' su decreto llegaba, tenan los ,udos gran luto, a'uno, lloro ' la!entacin/ cilicio ' ceniza era la ca!a de !uchos. %st.0.0. ) vinieron las doncellas de %ster, ' sus eunucos, ' se lo di,eron. %ntonces la reina tuvo gran dolor, ' envi vestidos para hacer vestir a >ardoqueo, ' hacerle quitar el cilicio/ !as #l no los acept. %st.0.1. %ntonces %ster lla! a atac, uno de los eunucos del re', que #l haba puesto al servicio de ella, ' lo !and a >ardoqueo, con orden de saber qu# suceda, ' por qu# estaba as. %st.0.4. .ali, pues, atac a ver a >ardoqueo, a la plaza de la ciudad, que estaba delante de la puerta del re'. %st.0.7. ) >ardoqueo le declar todo lo que le haba acontecido, ' le dio noticia de la plata que A!<n haba dicho que pesara para los tesoros del re' a ca!bio de la destruccin de los ,udos. %st.0.8. 5e dio ta!bi#n la copia del decreto que haba sido dado en .usa para que *uesen destruidos, a *in de que la !ostrase a %ster ' se lo declarase, ' le encargara que *uese ante el re' a suplicarle ' a interceder delante de #l por su pueblo. %st.0.9. Bino atac ' cont a %ster las palabras de >ardoqueo. %st.0.$=. %ntonces %ster di,o a atac que le di,ese a >ardoqueo%st.0.$$. Todos los siervos del re', ' el pueblo de las provincias del re', saben que cualquier ho!bre o !u,er que entra en el patio interior para ver al re', sin ser lla!ado, una sola le' ha' respecto a #l- ha de !orir/ salvo aquel a quien el re' e6tendiere el cetro de oro, el cual vivir</ ' 'o no he sido lla!ada para ver al re' estos treinta das. %st.0.$(. ) di,eron a >ardoqueo las palabras de %ster. %st.0.$+. %ntonces di,o >ardoqueo que respondiesen a %ster- 2o pienses que escapar<s en la casa del re' !<s que cualquier otro ,udo. %st.0.$0. Porque si callas absoluta!ente en este tie!po, respiro ' liberacin vendr< de alguna otra parte para los ,udos/ !as t; ' la casa de tu padre perecer#is. C) qui#n sabe si para esta hora has llegado al reinoD %st.0.$1. ) %ster di,o que respondiesen a >ardoqueo%st.0.$4. Be ' re;ne a todos los ,udos que se hallan en .usa, ' a'unad por !, ' no co!<is ni beb<is en tres das, noche ' da/ 'o ta!bi#n con !is doncellas a'unar# igual!ente, ' entonces entrar# a ver al re', aunque no sea con*or!e a la le'/ ' si perezco, que perezca. %st.0.$7. %ntonces >ardoqueo *ue, e hizo con*or!e a todo lo que le !and %ster. %st.1.$. Aconteci que al tercer da se visti %ster su vestido real, ' entr en el patio interior de la casa del re', en*rente del aposento del re'/ ' estaba el re' sentado en su trono en el aposento real, en*rente de la puerta del aposento. %st.1.(. ) cuando vio a la reina %ster que estaba en el patio, ella obtuvo gracia ante sus o,os/ ' el re' e6tendi a %ster el cetro de oro que tena en la !ano. %ntonces vino %ster ' toc la punta del cetro. %st.1.+. &i,o el re'- CFu# tienes, reina %ster, ' cu<l es tu peticinD asta la !itad del reino se te dar<. %st.1.0. ) %ster di,o- .i place al re', vengan ho' el re' ' A!<n al banquete que he preparado para el re'. %st.1.1. Respondi el re'- &aos prisa, lla!ad a A!<n, para hacer lo que %ster ha dicho. Bino, pues, el re' con A!<n al banquete que %ster dispuso. %st.1.4. ) di,o el re' a %ster en el banquete, !ientras beban vino- CCu<l es tu peticin, ' te ser< otorgadaD CCu<l es tu de!andaD Aunque sea la !itad del reino, te ser< concedida. %st.1.7. %ntonces respondi %ster ' di,o- >i peticin ' !i de!anda es esta-

%st.1.8. .i he hallado gracia ante los o,os del re', ' si place al re' otorgar !i peticin ' conceder !i de!anda, que venga el re' con A!<n a otro banquete que les preparar#/ ' !a3ana har# con*or!e a lo que el re' ha !andado. %st.1.9. ) sali A!<n aquel da contento ' alegre de corazn/ pero cuando vio a >ardoqueo a la puerta del palacio del re', que no se levantaba ni se !ova de su lugar, se llen de ira contra >ardoqueo. %st.1.$=. Pero se re*ren A!<n ' vino a su casa, ' !and lla!ar a sus a!igos ' a Jeres su !u,er, %st.1.$$. ' les re*iri A!<n la gloria de sus riquezas, ' la !ultitud de sus hi,os, ' todas las cosas con que el re' le haba engrandecido, ' con que le haba honrado sobre los prncipes ' siervos del re'. %st.1.$(. ) a3adi A!<n- Ta!bi#n la reina %ster a ninguno hizo venir con el re' al banquete que ella dispuso, sino a !/ ' ta!bi#n para !a3ana esto' convidado por ella con el re'. %st.1.$+. Pero todo esto de nada !e sirve cada vez que veo al ,udo >ardoqueo sentado a la puerta del re'. %st.1.$0. ) le di,o Jeres su !u,er ' todos sus a!igos- agan una horca de cincuenta codos de altura, ' !a3ana di al re' que cuelguen a >ardoqueo en ella/ ' entra alegre con el re' al banquete. ) agrad esto a los o,os de A!<n, e hizo preparar la horca. %st.4.$. Aquella !is!a noche se le *ue el sue3o al re', ' di,o que le tra,esen el libro de las !e!orias ' crnicas, ' que las le'eran en su presencia. %st.4.(. %ntonces hallaron escrito que >ardoqueo haba denunciado el co!plot de Pigt<n ' de Teres, dos eunucos del re', de la guardia de la puerta, que haban procurado poner !ano en el re' Asuero. %st.4.+. ) di,o el re'- CFu# honra o qu# distincin se hizo a >ardoqueo por estoD ) respondieron los servidores del re', sus o*iciales- 2ada se ha hecho con #l. %st.4.0. %ntonces di,o el re'- CFui#n est< en el patioD ) A!<n haba venido al patio e6terior de la casa real, para hablarle al re' para que hiciese colgar a >ardoqueo en la horca que #l le tena preparada. %st.4.1. ) los servidores del re' le respondieron- e aqu A!<n est< en el patio. ) el re' di,o- Fue entre. %st.4.4. %ntr, pues, A!<n, ' el re' le di,o- CFu# se har< al ho!bre cu'a honra desea el re'D ) di,o A!<n en su corazn- CA qui#n desear< el re' honrar !<s que a !D %st.4.7. ) respondi A!<n al re'- Para el varn cu'a honra desea el re', %st.4.8. traigan el vestido real de que el re' se viste, ' el caballo en que el re' cabalga, ' la corona real que est< puesta en su cabeza/ %st.4.9. ' den el vestido ' el caballo en !ano de alguno de los prncipes !<s nobles del re', ' vistan a aquel varn cu'a honra desea el re', ' ll#venlo en el caballo por la plaza de la ciudad, ' pregonen delante de #lAs se har< al varn cu'a honra desea el re'. %st.4.$=. %ntonces el re' di,o a A!<n- &ate prisa, to!a el vestido ' el caballo, co!o t; has dicho, ' hazlo as con el ,udo >ardoqueo, que se sienta a la puerta real/ no o!itas nada de todo lo que has dicho. %st.4.$$. ) A!<n to! el vestido ' el caballo, ' visti a >ardoqueo, ' lo condu,o a caballo por la plaza de la ciudad, e hizo pregonar delante de #l- As se har< al varn cu'a honra desea el re'. %st.4.$(. &espu#s de esto >ardoqueo volvi a la puerta real, ' A!<n se dio prisa para irse a su casa, apesadu!brado ' cubierta su cabeza. %st.4.$+. Cont luego A!<n a Jeres su !u,er ' a todos sus a!igos, todo lo que le haba acontecido. %ntonces le di,eron sus sabios, ' Jeres su !u,er- .i de la descendencia de los ,udos es ese >ardoqueo delante de quien has co!enzado a caer, no lo vencer<s, sino que caer<s por cierto delante de #l. %st.4.$0. A;n estaban ellos hablando con #l, cuando los eunucos del re' llegaron apresurados, para llevar a A!<n al banquete que %ster haba dispuesto. %st.7.$. ?ue, pues, el re' con A!<n al banquete de la reina %ster. %st.7.(. ) en el segundo da, !ientras beban vino, di,o el re' a %ster- CCu<l es tu peticin, reina %ster, ' te ser< concedidaD CCu<l es tu de!andaD Aunque sea la !itad del reino, te ser< otorgada. %st.7.+. %ntonces la reina %ster respondi ' di,o- Eh re', si he hallado gracia en tus o,os, ' si al re' place, s#a!e dada !i vida por !i peticin, ' !i pueblo por !i de!anda. %st.7.0. Porque he!os sido vendidos, 'o ' !i pueblo, para ser destruidos, para ser !uertos ' e6ter!inados. .i para siervos ' siervas *u#ra!os vendidos, !e callara/ pero nuestra !uerte sera para el re' un da3o irreparable.

%st.7.1. Respondi el re' Asuero, ' di,o a la reina %ster- CFui#n es, ' dnde est<, el que ha ensoberbecido su corazn para hacer estoD %st.7.4. %ster di,o- %l ene!igo ' adversario es este !alvado A!<n. %ntonces se turb A!<n delante del re' ' de la reina. %st.7.7. 5uego el re' se levant del banquete, encendido en ira, ' se *ue al huerto del palacio/ ' se qued A!<n para suplicarle a la reina %ster por su vida/ porque vio que estaba resuelto para #l el !al de parte del re'. %st.7.8. &espu#s el re' volvi del huerto del palacio al aposento del banquete, ' A!<n haba cado sobre el lecho en que estaba %ster. %ntonces di,o el re'- CFuerr<s ta!bi#n violar a la reina en !i propia casaD Al pro*erir el re' esta palabra, le cubrieron el rostro a A!<n. %st.7.9. ) di,o arbona, uno de los eunucos que servan al re'- e aqu en casa de A!<n la horca de cincuenta codos de altura que hizo A!<n para >ardoqueo, el cual haba hablado bien por el re'. %ntonces el re' di,o- Colgadlo en ella. %st.7.$=. As colgaron a A!<n en la horca que #l haba hecho preparar para >ardoqueo/ ' se apacigu la ira del re'. %st.8.$. %l !is!o da, el re' Asuero dio a la reina %ster la casa de A!<n ene!igo de los ,udos/ ' >ardoqueo vino delante del re', porque %ster le declar lo que #l era respecto de ella. %st.8.(. ) se quit el re' el anillo que recogi de A!<n, ' lo dio a >ardoqueo. ) %ster puso a >ardoqueo sobre la casa de A!<n. %st.8.+. Bolvi luego %ster a hablar delante del re', ' se ech a sus pies, llorando ' rog<ndole que hiciese nula la !aldad de A!<n agagueo ' su designio que haba tra!ado contra los ,udos. %st.8.0. %ntonces el re' e6tendi a %ster el cetro de oro, ' %ster se levant, ' se puso en pie delante del re', %st.8.1. ' di,o- .i place al re', ' si he hallado gracia delante de #l, ' si le parece acertado al re', ' 'o so' agradable a sus o,os, que se d# orden escrita para revocar las cartas que autorizan la tra!a de A!<n hi,o de a!edata agagueo, que escribi para destruir a los ,udos que est<n en todas las provincias del re'. %st.8.4. Porque Cc!o podr# 'o ver el !al que alcanzar< a !i puebloD CC!o podr# 'o ver la destruccin de !i nacinD %st.8.7. Respondi el re' Asuero a la reina %ster ' a >ardoqueo el ,udo- e aqu 'o he dado a %ster la casa de A!<n, ' a #l han colgado en la horca, por cuanto e6tendi su !ano contra los ,udos. %st.8.8. %scribid, pues, vosotros a los ,udos co!o bien os pareciere, en no!bre del re', ' selladlo con el anillo del re'/ porque un edicto que se escribe en no!bre del re', ' se sella con el anillo del re', no puede ser revocado. %st.8.9. %ntonces *ueron lla!ados los escribanos del re' en el !es tercero, que es .iv<n, a los veintitr#s das de ese !es/ ' se escribi con*or!e a todo lo que !and >ardoqueo, a los ,udos, ' a los s<trapas, los capitanes ' los prncipes de las provincias que haba desde la India hasta %tiopa, ciento veintisiete provincias/ a cada provincia seg;n su escritura, ' a cada pueblo con*or!e a su lengua, a los ,udos ta!bi#n con*or!e a su escritura ' lengua. %st.8.$=. ) escribi en no!bre del re' Asuero, ' lo sell con el anillo del re', ' envi cartas por !edio de correos !ontados en caballos veloces procedentes de los repastos reales/ %st.8.$$. que el re' daba *acultad a los ,udos que estaban en todas las ciudades, para que se reuniesen ' estuviesen a la de*ensa de su vida, prontos a destruir, ' !atar, ' acabar con toda *uerza ar!ada del pueblo o provincia que viniese contra ellos, ' aun sus ni3os ' !u,eres, ' apoderarse de sus bienes, %st.8.$(. en un !is!o da en todas las provincias del re' Asuero, en el da trece del !es duod#ci!o, que es el !es de Adar. %st.8.$+. 5a copia del edicto que haba de darse por decreto en cada provincia, para que *uese conocido por todos los pueblos, deca que los ,udos estuviesen preparados para aquel da, para vengarse de sus ene!igos. %st.8.$0. 5os correos, pues, !ontados en caballos veloces, salieron a toda prisa por la orden del re'/ ' el edicto *ue dado en .usa capital del reino. %st.8.$1. ) sali >ardoqueo de delante del re' con vestido real de azul ' blanco, ' una gran corona de oro, ' un !anto de lino ' p;rpura. 5a ciudad de .usa entonces se alegr ' regoci,/ %st.8.$4. ' los ,udos tuvieron luz ' alegra, ' gozo ' honra.

%st.8.$7. ) en cada provincia ' en cada ciudad donde lleg el !anda!iento del re', los ,udos tuvieron alegra ' gozo, banquete ' da de placer. ) !uchos de entre los pueblos de la tierra se hacan ,udos, porque el te!or de los ,udos haba cado sobre ellos. %st.9.$. %n el !es duod#ci!o, que es el !es de Adar, a los trece das del !is!o !es, cuando deba ser e,ecutado el !anda!iento del re' ' su decreto, el !is!o da en que los ene!igos de los ,udos esperaban ense3orearse de ellos, sucedi lo contrario/ porque los ,udos se ense3orearon de los que los aborrecan. %st.9.(. 5os ,udos se reunieron en sus ciudades, en todas las provincias del re' Asuero, para descargar su !ano sobre los que haban procurado su !al, ' nadie los pudo resistir, porque el te!or de ellos haba cado sobre todos los pueblos. %st.9.+. ) todos los prncipes de las provincias, los s<trapas, capitanes ' o*iciales del re', apo'aban a los ,udos/ porque el te!or de >ardoqueo haba cado sobre ellos. %st.9.0. Pues >ardoqueo era grande en la casa del re', ' su *a!a iba por todas las provincias/ >ardoqueo iba engrandeci#ndose !<s ' !<s. %st.9.1. ) asolaron los ,udos a todos sus ene!igos a *ilo de espada, ' con !ortandad ' destruccin, e hicieron con sus ene!igos co!o quisieron. %st.9.4. %n .usa capital del reino !ataron ' destru'eron los ,udos a quinientos ho!bres. %st.9.7. >ataron entonces a Parsandata, &al*n, Aspata, %st.9.8. Porata, Adala, Aridata, %st.9.9. Par!asta, Arisai, Aridai ' Baizata, %st.9.$=. diez hi,os de A!<n hi,o de a!edata, ene!igo de los ,udos/ pero no tocaron sus bienes. %st.9.$$. %l !is!o da se le dio cuenta al re' acerca del n;!ero de los !uertos en .usa, residencia real. %st.9.$(. ) di,o el re' a la reina %ster- %n .usa capital del reino los ,udos han !atado a quinientos ho!bres, ' a diez hi,os de A!<n. CFu# habr<n hecho en las otras provincias del re'D CCu<l, pues, es tu peticinD ' te ser< concedida/ Co qu# !<s es tu de!andaD ' ser< hecha. %st.9.$+. ) respondi %ster- .i place al re', conc#dase ta!bi#n !a3ana a los ,udos en .usa, que hagan con*or!e a la le' de ho'/ ' que cuelguen en la horca a los diez hi,os de A!<n. %st.9.$0. ) !and el re' que se hiciese as. .e dio la orden en .usa, ' colgaron a los diez hi,os de A!<n. %st.9.$1. ) los ,udos que estaban en .usa se ,untaron ta!bi#n el catorce del !es de Adar, ' !ataron en .usa a trescientos ho!bres/ pero no tocaron sus bienes. %st.9.$4. %n cuanto a los otros ,udos que estaban en las provincias del re', ta!bi#n se ,untaron ' se pusieron en de*ensa de su vida, ' descansaron de sus ene!igos, ' !ataron de sus contrarios a setenta ' cinco !il/ pero no tocaron sus bienes. %st.9.$7. %sto *ue en el da trece del !es de Adar, ' reposaron en el da catorce del !is!o, ' lo hicieron da de banquete ' de alegra. %st.9.$8. Pero los ,udos que estaban en .usa se ,untaron el da trece ' el catorce del !is!o !es, ' el quince del !is!o reposaron ' lo hicieron da de banquete ' de regoci,o. %st.9.$9. Por tanto, los ,udos aldeanos que habitan en las villas sin !uro hacen a los catorce del !es de Adar el da de alegra ' de banquete, un da de regoci,o, ' para enviar porciones cada uno a su vecino. %st.9.(=. ) escribi >ardoqueo estas cosas, ' envi cartas a todos los ,udos que estaban en todas las provincias del re' Asuero, cercanos ' distantes, %st.9.($. orden<ndoles que celebrasen el da deci!ocuarto del !es de Adar, ' el deci!oquinto del !is!o, cada a3o, %st.9.((. co!o das en que los ,udos tuvieron paz de sus ene!igos, ' co!o el !es que de tristeza se les ca!bi en alegra, ' de luto en da bueno/ que los hiciesen das de banquete ' de gozo, ' para enviar porciones cada uno a su vecino, ' d<divas a los pobres. %st.9.(+. ) los ,udos aceptaron hacer, seg;n haban co!enzado, lo que les escribi >ardoqueo. %st.9.(0. Porque A!<n hi,o de a!edata agagueo, ene!igo de todos los ,udos, haba ideado contra los ,udos un plan para destruirlos, ' haba echado Pur, que quiere decir suerte, para consu!irlos ' acabar con ellos. %st.9.(1. >as cuando %ster vino a la presencia del re', #l orden por carta que el perverso designio que aqu#l traz contra los ,udos reca'era sobre su cabeza/ ' que colgaran a #l ' a sus hi,os en la horca.

%st.9.(4. Por esto lla!aron a estos das Puri!, por el no!bre Pur. ) debido a las palabras de esta carta, ' por lo que ellos vieron sobre esto, ' lo que llev a su conoci!iento, %st.9.(7. los ,udos establecieron ' to!aron sobre s, sobre su descendencia ' sobre todos los allegados a ellos, que no de,aran de celebrar estos dos das seg;n est< escrito tocante a ellos, con*or!e a su tie!po cada a3o/ %st.9.(8. ' que estos das seran recordados ' celebrados por todas las generaciones, *a!ilias, provincias ' ciudades/ que estos das de Puri! no de,aran de ser guardados por los ,udos, ' que su descendencia ,a!<s de,ara de recordarlos. %st.9.(9. ) la reina %ster hi,a de Abihail, ' >ardoqueo el ,udo, suscribieron con plena autoridad esta segunda carta re*erente a Puri!. %st.9.+=. ) *ueron enviadas cartas a todos los ,udos, a las ciento veintisiete provincias del re' Asuero, con palabras de paz ' de verdad, %st.9.+$. para con*ir!ar estos das de Puri! en sus tie!pos se3alados, seg;n les haba ordenado >ardoqueo el ,udo ' la reina %ster, ' seg;n ellos haban to!ado sobre s ' sobre su descendencia, para con!e!orar el *in de los a'unos ' de su cla!or. %st.9.+(. ) el !anda!iento de %ster con*ir! estas celebraciones acerca de Puri!, ' esto *ue registrado en un libro. %st.$=.$. %l re' Asuero i!puso tributo sobre la tierra ' hasta las costas del !ar. %st.$=.(. ) todos los hechos de su poder ' autoridad, ' el relato sobre la grandeza de >ardoqueo, con que el re' le engrandeci, Cno est< escrito en el libro de las crnicas de los re'es de >edia ' de PersiaD %st.$=.+. Porque >ardoqueo el ,udo *ue el segundo despu#s del re' Asuero, ' grande entre los ,udos, ' esti!ado por la !ultitud de sus her!anos, porque procur el bienestar de su pueblo ' habl paz para todo su lina,e. )?C :ob.$.$. ubo en tierra de Oz un varn lla!ado :ob/ ' era este ho!bre per*ecto ' recto, te!eroso de &ios ' apartado del !al. :ob.$.(. ) le nacieron siete hi,os ' tres hi,as. :ob.$.+. .u hacienda era siete !il ove,as, tres !il ca!ellos, quinientas 'untas de bue'es, quinientas asnas, ' !uchsi!os criados/ ' era aquel varn !<s grande que todos los orientales. :ob.$.0. % iban sus hi,os ' hacan banquetes en sus casas, cada uno en su da/ ' enviaban a lla!ar a sus tres her!anas para que co!iesen ' bebiesen con ellos. :ob.$.1. ) aconteca que habiendo pasado en turno los das del convite, :ob enviaba ' los santi*icaba, ' se levantaba de !a3ana ' o*reca holocaustos con*or!e al n;!ero de todos ellos. Porque deca :ob- Fuiz< habr<n pecado !is hi,os, ' habr<n blas*e!ado contra &ios en sus corazones. &e esta !anera haca todos los das. :ob.$.4. On da vinieron a presentarse delante de :ehov< los hi,os de &ios, entre los cuales vino ta!bi#n .atan<s. :ob.$.7. ) di,o :ehov< a .atan<s- C&e dnde vienesD Respondiendo .atan<s a :ehov<, di,o- &e rodear la tierra ' de andar por ella. :ob.$.8. ) :ehov< di,o a .atan<s- C2o has considerado a !i siervo :ob, que no ha' otro co!o #l en la tierra, varn per*ecto ' recto, te!eroso de &ios ' apartado del !alD :ob.$.9. Respondiendo .atan<s a :ehov<, di,o- CAcaso te!e :ob a &ios de baldeD :ob.$.$=. C2o le has cercado alrededor a #l ' a su casa ' a todo lo que tieneD Al traba,o de sus !anos has dado bendicin/ por tanto, sus bienes han au!entado sobre la tierra. :ob.$.$$. Pero e6tiende ahora tu !ano ' toca todo lo que tiene, ' ver<s si no blas*e!a contra ti en tu !is!a presencia. :ob.$.$(. &i,o :ehov< a .atan<s- e aqu, todo lo que tiene est< en tu !ano/ sola!ente no pongas tu !ano sobre #l. ) sali .atan<s de delante de :ehov<.

:ob.$.$+. ) un da aconteci que sus hi,os e hi,as co!an ' beban vino en casa de su her!ano el pri!og#nito, :ob.$.$0. ' vino un !ensa,ero a :ob, ' le di,o- %staban arando los bue'es, ' las asnas paciendo cerca de ellos, :ob.$.$1. ' aco!etieron los sabeos ' los to!aron, ' !ataron a los criados a *ilo de espada/ sola!ente escap# 'o para darte la noticia. :ob.$.$4. A;n estaba #ste hablando, cuando vino otro que di,o- ?uego de &ios ca' del cielo, que que! las ove,as ' a los pastores, ' los consu!i/ sola!ente escap# 'o para darte la noticia. :ob.$.$7. Todava estaba #ste hablando, ' vino otro que di,o- 5os caldeos hicieron tres escuadrones, ' arre!etieron contra los ca!ellos ' se los llevaron, ' !ataron a los criados a *ilo de espada/ ' sola!ente escap# 'o para darte la noticia. :ob.$.$8. %ntre tanto que #ste hablaba, vino otro que di,o- Tus hi,os ' tus hi,as estaban co!iendo ' bebiendo vino en casa de su her!ano el pri!og#nito/ :ob.$.$9. ' un gran viento vino del lado del desierto ' azot las cuatro esquinas de la casa, la cual ca' sobre los ,venes, ' !urieron/ ' sola!ente escap# 'o para darte la noticia. :ob.$.(=. %ntonces :ob se levant, ' rasg su !anto, ' rasur su cabeza, ' se postr en tierra ' ador, :ob.$.($. ' di,o- &esnudo sal del vientre de !i !adre, ' desnudo volver# all<. :ehov< dio, ' :ehov< quit/ sea el no!bre de :ehov< bendito. :ob.$.((. %n todo esto no pec :ob, ni atribu' a &ios despropsito alguno. :ob.(.$. Aconteci que otro da vinieron los hi,os de &ios para presentarse delante de :ehov<, ' .atan<s vino ta!bi#n entre ellos present<ndose delante de :ehov<. :ob.(.(. ) di,o :ehov< a .atan<s- C&e dnde vienesD Respondi .atan<s a :ehov<, ' di,o- &e rodear la tierra, ' de andar por ella. :ob.(.+. ) :ehov< di,o a .atan<s- C2o has considerado a !i siervo :ob, que no ha' otro co!o #l en la tierra, varn per*ecto ' recto, te!eroso de &ios ' apartado del !al, ' que todava retiene su integridad, aun cuando t; !e incitaste contra #l para que lo arruinara sin causaD :ob.(.0. Respondiendo .atan<s, di,o a :ehov<- Piel por piel, todo lo que el ho!bre tiene dar< por su vida. :ob.(.1. Pero e6tiende ahora tu !ano, ' toca su hueso ' su carne, ' ver<s si no blas*e!a contra ti en tu !is!a presencia. :ob.(.4. ) :ehov< di,o a .atan<s- e aqu, #l est< en tu !ano/ !as guarda su vida. :ob.(.7. %ntonces sali .atan<s de la presencia de :ehov<, e hiri a :ob con una sarna !aligna desde la planta del pie hasta la coronilla de la cabeza. :ob.(.8. ) to!aba :ob un tiesto para rascarse con #l, ' estaba sentado en !edio de ceniza. :ob.(.9. %ntonces le di,o su !u,er- CA;n retienes tu integridadD >aldice a &ios, ' !u#rete. :ob.(.$=. ) #l le di,o- Co!o suele hablar cualquiera de las !u,eres *atuas, has hablado. CFu#D CRecibire!os de &ios el bien, ' el !al no lo recibire!osD %n todo esto no pec :ob con sus labios. :ob.(.$$. ) tres a!igos de :ob, %li*az te!anita, Pildad suhita, ' Jo*ar naa!atita, luego que o'eron todo este !al que le haba sobrevenido, vinieron cada uno de su lugar/ porque haban convenido en venir ,untos para condolerse de #l ' para consolarle. :ob.(.$(. 5os cuales, alzando los o,os desde le,os, no lo conocieron, ' lloraron a gritos/ ' cada uno de ellos rasg su !anto, ' los tres esparcieron polvo sobre sus cabezas hacia el cielo. :ob.(.$+. As se sentaron con #l en tierra por siete das ' siete noches, ' ninguno le hablaba palabra, porque vean que su dolor era !u' grande. :ob.+.$. &espu#s de esto abri :ob su boca, ' !aldi,o su da. :ob.+.(. ) e6cla! :ob, ' di,o:ob.+.+. Perezca el da en que 'o nac, ) la noche en que se di,o- Barn es concebido. :ob.+.0. .ea aquel da so!bro, ) no cuide de #l &ios desde arriba, 2i claridad sobre #l resplandezca. :ob.+.1. A*#enlo tinieblas ' so!bra de !uerte/ Repose sobre #l nublado Fue lo haga horrible co!o da caliginoso. :ob.+.4. Ecupe aquella noche la oscuridad/ 2o sea contada entre los das del a3o, 2i venga en el n;!ero de los !eses.

:ob.+.7. REh, que *uera aquella noche solitaria, Fue no viniera cancin alguna en ellaS :ob.+.8. >aldganla los que !aldicen el da, 5os que se aprestan para despertar a 5eviat<n. :ob.+.9. Escur#zcanse las estrellas de su alba/ %spere la luz, ' no venga, 2i vea los p<rpados de la !a3ana/ :ob.+.$=. Por cuanto no cerr las puertas del vientre donde 'o estaba, 2i escondi de !is o,os la !iseria. :ob.+.$$. CPor qu# no !or 'o en la !atriz, E e6pir# al salir del vientreD :ob.+.$(. CPor qu# !e recibieron las rodillasD C) a qu# los pechos para que !a!aseD :ob.+.$+. Pues ahora estara 'o !uerto, ' reposara/ &or!ira, ' entonces tendra descanso, :ob.+.$0. Con los re'es ' con los conse,eros de la tierra, Fue reedi*ican para s ruinas/ :ob.+.$1. E con los prncipes que posean el oro, Fue llenaban de plata sus casas. :ob.+.$4. CPor qu# no *ui escondido co!o abortivo, Co!o los peque3itos que nunca vieron la luzD :ob.+.$7. All los i!pos de,an de perturbar, ) all descansan los de agotadas *uerzas. :ob.+.$8. All ta!bi#n reposan los cautivos/ 2o o'en la voz del capataz. :ob.+.$9. All est<n el chico ' el grande, ) el siervo libre de su se3or. :ob.+.(=. CPor qu# se da luz al traba,ado, ) vida a los de <ni!o a!argado, :ob.+.($. Fue esperan la !uerte, ' ella no llega, Aunque la buscan !<s que tesoros/ :ob.+.((. Fue se alegran sobre!anera, ) se gozan cuando hallan el sepulcroD :ob.+.(+. CPor qu# se da vida al ho!bre que no sabe por donde ha de ir, ) a quien &ios ha encerradoD :ob.+.(0. Pues antes que !i pan viene !i suspiro, ) !is ge!idos corren co!o aguas. :ob.+.(1. Porque el te!or que !e espantaba !e ha venido, ) !e ha acontecido lo que 'o te!a. :ob.+.(4. 2o he tenido paz, no !e asegur#, ni estuve reposado/ 2o obstante, !e vino turbacin. :ob.0.$. %ntonces respondi %li*az te!anita, ' di,o:ob.0.(. .i prob<re!os a hablarte, te ser< !olesto/ Pero Cqui#n podr< detener las palabrasD :ob.0.+. e aqu, t; ense3abas a !uchos, ) *ortalecas las !anos d#biles/ :ob.0.0. Al que tropezaba enderezaban tus palabras, ) es*orzabas las rodillas que decaan. :ob.0.1. >as ahora que el !al ha venido sobre ti, te desalientas/ ) cuando ha llegado hasta ti, te turbas. :ob.0.4. C2o es tu te!or a &ios tu con*ianzaD C2o es tu esperanza la integridad de tus ca!inosD :ob.0.7. Recapacita ahora/ Cqu# inocente se ha perdidoD ) Cen dnde han sido destruidos los rectosD :ob.0.8. Co!o 'o he visto, los que aran iniquidad ) sie!bran in,uria, la siegan. :ob.0.9. Perecen por el aliento de &ios, ) por el soplo de su ira son consu!idos. :ob.0.$=. 5os rugidos del len, ' los bra!idos del rugiente, ) los dientes de los leoncillos son quebrantados. :ob.0.$$. %l len vie,o perece por *alta de presa, ) los hi,os de la leona se dispersan. :ob.0.$(. %l asunto ta!bi#n !e era a ! oculto/ >as !i odo ha percibido algo de ello. :ob.0.$+. %n i!aginaciones de visiones nocturnas, Cuando el sue3o cae sobre los ho!bres, :ob.0.$0. >e sobrevino un espanto ' un te!blor, Fue estre!eci todos !is huesos/ :ob.0.$1. ) al pasar un espritu por delante de !, izo que se erizara el pelo de !i cuerpo. :ob.0.$4. Parse delante de !is o,os un *antas!a, Cu'o rostro 'o no conoc, ) quedo, o que deca:ob.0.$7. C.er< el ho!bre !<s ,usto que &iosD C.er< el varn !<s li!pio que el que lo hizoD :ob.0.$8. e aqu, en sus siervos no con*a, ) not necedad en sus <ngeles/ :ob.0.$9. RCu<nto !<s en los que habitan en casas de barro, Cu'os ci!ientos est<n en el polvo, ) que ser<n quebrantados por la polillaS :ob.0.(=. &e la !a3ana a la tarde son destruidos, ) se pierden para sie!pre, sin haber quien repare en ello. :ob.0.($. .u her!osura, Cno se pierde con ellos !is!osD ) !ueren sin haber adquirido sabidura. :ob.1.$. Ahora, pues, da voces/ Chabr< quien te respondaD C) a cu<l de los santos te volver<sD :ob.1.(. %s cierto que al necio lo !ata la ira, ) al codicioso lo consu!e la envidia. :ob.1.+. )o he visto al necio que echaba races, ) en la !is!a hora !aldi,e su habitacin. :ob.1.0. .us hi,os estar<n le,os de la seguridad/ %n la puerta ser<n quebrantados, ) no habr< quien los libre. :ob.1.1. .u !ies co!er<n los ha!brientos, ) la sacar<n de entre los espinos, ) los sedientos beber<n su hacienda. :ob.1.4. Porque la a*liccin no sale del polvo, 2i la !olestia brota de la tierra. :ob.1.7. Pero co!o las chispas se levantan para volar por el aire, As el ho!bre nace para la a*liccin. :ob.1.8. Cierta!ente 'o buscara a &ios, ) enco!endara a #l !i causa/

:ob.1.9. %l cual hace cosas grandes e inescrutables, ) !aravillas sin n;!ero/ :ob.1.$=. Fue da la lluvia sobre la *az de la tierra, ) enva las aguas sobre los ca!pos/ :ob.1.$$. Fue pone a los hu!ildes en altura, ) a los enlutados levanta a seguridad/ :ob.1.$(. Fue *rustra los pensa!ientos de los astutos, Para que sus !anos no hagan nada/ :ob.1.$+. Fue prende a los sabios en la astucia de ellos, ) *rustra los designios de los perversos. :ob.1.$0. &e da tropiezan con tinieblas, ) a !edioda andan a tientas co!o de noche. :ob.1.$1. As libra de la espada al pobre, de la boca de los i!pos, ) de la !ano violenta/ :ob.1.$4. Pues es esperanza al !enesteroso, ) la iniquidad cerrar< su boca. :ob.1.$7. e aqu, bienaventurado es el ho!bre a quien &ios castiga/ Por tanto, no !enosprecies la correccin del Todopoderoso. :ob.1.$8. Porque #l es quien hace la llaga, ' #l la vendar</ Tl hiere, ' sus !anos curan. :ob.1.$9. %n seis tribulaciones te librar<, ) en la s#pti!a no te tocar< el !al. :ob.1.(=. %n el ha!bre te salvar< de la !uerte, ) del poder de la espada en la guerra. :ob.1.($. &el azote de la lengua ser<s encubierto/ 2o te!er<s la destruccin cuando viniere. :ob.1.((. &e la destruccin ' del ha!bre te reir<s, ) no te!er<s de las *ieras del ca!po/ :ob.1.(+. Pues aun con las piedras del ca!po tendr<s tu pacto, ) las *ieras del ca!po estar<n en paz contigo. :ob.1.(0. .abr<s que ha' paz en tu tienda/ Bisitar<s tu !orada, ' nada te *altar<. :ob.1.(1. Asi!is!o echar<s de ver que tu descendencia es !ucha, ) tu prole co!o la hierba de la tierra. :ob.1.(4. Bendr<s en la ve,ez a la sepultura, Co!o la gavilla de trigo que se recoge a su tie!po. :ob.1.(7. e aqu lo que he!os inquirido, lo cual es as/ E'elo, ' concelo t; para tu provecho. :ob.4.$. Respondi entonces :ob, ' di,o:ob.4.(. REh, que pesasen ,usta!ente !i que,a ' !i tor!ento, ) se alzasen igual!ente en balanzaS :ob.4.+. Porque pesaran ahora !<s que la arena del !ar/ Por eso !is palabras han sido precipitadas. :ob.4.0. Porque las saetas del Todopoderoso est<n en !, Cu'o veneno bebe !i espritu/ ) terrores de &ios !e co!baten. :ob.4.1. CAcaso gi!e el asno !ont#s ,unto a la hierbaD C>uge el bue' ,unto a su pastoD :ob.4.4. C.e co!er< lo desabrido sin salD C abr< gusto en la clara del huevoD :ob.4.7. 5as cosas que !i al!a no quera tocar, .on ahora !i ali!ento. :ob.4.8. RFui#n !e diera que viniese !i peticin, ) que !e otorgase &ios lo que anhelo, :ob.4.9. ) que agradara a &ios quebrantar!e/ Fue soltara su !ano, ' acabara con!igoS :ob.4.$=. .era a;n !i consuelo, .i !e asaltase con dolor sin dar !<s tregua, Fue 'o no he escondido las palabras del .anto. :ob.4.$$. CCu<l es !i *uerza para esperar a;nD C) cu<l !i *in para que tenga a;n pacienciaD :ob.4.$(. C%s !i *uerza la de las piedras, E es !i carne de bronceD :ob.4.$+. C2o es as que ni aun a ! !is!o !e puedo valer, ) que todo au6ilio !e ha *altadoD :ob.4.$0. %l atribulado es consolado por su co!pa3ero/ Aun aquel que abandona el te!or del E!nipotente. :ob.4.$1. Pero !is her!anos !e traicionaron co!o un torrente/ Pasan co!o corrientes i!petuosas :ob.4.$4. Fue est<n escondidas por la helada, ) encubiertas por la nieve/ :ob.4.$7. Fue al tie!po del calor son deshechas, ) al calentarse, desaparecen de su lugar/ :ob.4.$8. .e apartan de la senda de su ru!bo, Ban !enguando, ' se pierden. :ob.4.$9. >iraron los ca!inantes de Te!<n, 5os ca!inantes de .ab< esperaron en ellas/ :ob.4.(=. Pero *ueron avergonzados por su esperanza/ Porque vinieron hasta ellas, ' se hallaron con*usos. :ob.4.($. Ahora cierta!ente co!o ellas sois vosotros/ Pues hab#is visto el tor!ento, ' te!#is. :ob.4.((. CEs he dicho 'o- Traed!e, ) pagad por ! de vuestra hacienda/ :ob.4.(+. 5ibrad!e de la !ano del opresor, ) redi!id!e del poder de los violentosD :ob.4.(0. %nse3ad!e, ' 'o callar#/ aced!e entender en qu# he errado. :ob.4.(1. RCu<n e*icaces son las palabras rectasS Pero Cqu# reprende la censura vuestraD :ob.4.(4. CPens<is censurar palabras, ) los discursos de un desesperado, que son co!o el vientoD :ob.4.(7. Ta!bi#n os arro,<is sobre el hu#r*ano, ) cav<is un ho'o para vuestro a!igo. :ob.4.(8. Ahora, pues, si quer#is, !irad!e, ) ved si digo !entira delante de vosotros. :ob.4.(9. Bolved ahora, ' no ha'a iniquidad/ Bolved a;n a considerar !i ,usticia en esto.

:ob.4.+=. C a' iniquidad en !i lenguaD CAcaso no puede !i paladar discernir las cosas inicuasD :ob.7.$. C2o es acaso brega la vida del ho!bre sobre la tierra, ) sus das co!o los das del ,ornaleroD :ob.7.(. Co!o el siervo suspira por la so!bra, ) co!o el ,ornalero espera el reposo de su traba,o, :ob.7.+. As he recibido !eses de cala!idad, ) noches de traba,o !e dieron por cuenta. :ob.7.0. Cuando esto' acostado, digo- CCu<ndo !e levantar#D >as la noche es larga, ' esto' lleno de inquietudes hasta el alba. :ob.7.1. >i carne est< vestida de gusanos, ' de costras de polvo/ >i piel hendida ' abo!inable. :ob.7.4. ) !is das *ueron !<s veloces que la lanzadera del te,edor, ) *enecieron sin esperanza. :ob.7.7. Acu#rdate que !i vida es un soplo, ) que !is o,os no volver<n a ver el bien. :ob.7.8. 5os o,os de los que !e ven, no !e ver<n !<s/ ?i,ar<s en ! tus o,os, ' de,ar# de ser. :ob.7.9. Co!o la nube se desvanece ' se va, As el que desciende al .eol no subir</ :ob.7.$=. 2o volver< !<s a su casa, 2i su lugar le conocer< !<s. :ob.7.$$. Por tanto, no re*renar# !i boca/ ablar# en la angustia de !i espritu, ) !e que,ar# con la a!argura de !i al!a. :ob.7.$(. C.o' 'o el !ar, o un !onstruo !arino, Para que !e pongas guardaD :ob.7.$+. Cuando digo- >e consolar< !i lecho, >i ca!a atenuar< !is que,as/ :ob.7.$0. %ntonces !e asustas con sue3os, ) !e aterras con visiones. :ob.7.$1. ) as !i al!a tuvo por !e,or la estrangulacin, ) quiso la !uerte !<s que !is huesos. :ob.7.$4. Abo!ino de !i vida/ no he de vivir para sie!pre/ &#,a!e, pues, porque !is das son vanidad. :ob.7.$7. CFu# es el ho!bre, para que lo engrandezcas, ) para que pongas sobre #l tu corazn, :ob.7.$8. ) lo visites todas las !a3anas, ) todos los !o!entos lo pruebesD :ob.7.$9. C asta cu<ndo no apartar<s de ! tu !irada, ) no !e soltar<s siquiera hasta que trague !i salivaD :ob.7.(=. .i he pecado, Cqu# puedo hacerte a ti, oh "uarda de los ho!bresD CPor qu# !e pones por blanco tu'o, asta convertir!e en una carga para ! !is!oD :ob.7.($. C) por qu# no quitas !i rebelin, ' perdonas !i iniquidadD Porque ahora dor!ir# en el polvo, ) si !e buscares de !a3ana, 'a no e6istir#. :ob.8.$. Respondi Pildad suhita, ' di,o:ob.8.(. C asta cu<ndo hablar<s tales cosas, ) las palabras de tu boca ser<n co!o viento i!petuosoD :ob.8.+. CAcaso torcer< &ios el derecho, E pervertir< el Todopoderoso la ,usticiaD :ob.8.0. .i tus hi,os pecaron contra #l, Tl los ech en el lugar de su pecado. :ob.8.1. .i t; de !a3ana buscares a &ios, ) rogares al Todopoderoso/ :ob.8.4. .i *ueres li!pio ' recto, Cierta!ente luego se despertar< por ti, ) har< prspera la !orada de tu ,usticia. :ob.8.7. ) aunque tu principio ha'a sido peque3o, Tu postrer estado ser< !u' grande. :ob.8.8. Porque pregunta ahora a las generaciones pasadas, ) disponte para inquirir a los padres de ellas/ :ob.8.9. Pues nosotros so!os de a'er, ' nada sabe!os, .iendo nuestros das sobre la tierra co!o so!bra. :ob.8.$=. C2o te ense3ar<n ellos, te hablar<n, ) de su corazn sacar<n palabrasD :ob.8.$$. CCrece el ,unco sin lodoD CCrece el prado sin aguaD :ob.8.$(. Aun en su verdor, ' sin haber sido cortado, Con todo, se seca pri!ero que toda hierba. :ob.8.$+. Tales son los ca!inos de todos los que olvidan a &ios/ ) la esperanza del i!po perecer</ :ob.8.$0. Porque su esperanza ser< cortada, ) su con*ianza es tela de ara3a. :ob.8.$1. .e apo'ar< #l en su casa, !as no per!anecer< ella en pie/ .e asir< de ella, !as no resistir<. :ob.8.$4. A !anera de un <rbol est< verde delante del sol, ) sus renuevos salen sobre su huerto/ :ob.8.$7. .e van entrete,iendo sus races ,unto a una *uente, ) enlaz<ndose hasta un lugar pedregoso. :ob.8.$8. .i le arrancaren de su lugar, %ste le negar< entonces, diciendo- 2unca te vi. :ob.8.$9. Cierta!ente este ser< el gozo de su ca!ino/ ) del polvo !is!o nacer<n otros. :ob.8.(=. e aqu, &ios no aborrece al per*ecto, 2i apo'a la !ano de los !alignos. :ob.8.($. A;n llenar< tu boca de risa, ) tus labios de ,;bilo. :ob.8.((. 5os que te aborrecen ser<n vestidos de con*usin/ ) la habitacin de los i!pos perecer<. :ob.9.$. Respondi :ob, ' di,o:ob.9.(. Cierta!ente 'o s# que es as/ C) c!o se ,usti*icar< el ho!bre con &iosD

:ob.9.+. .i quisiere contender con #l, 2o le podr< responder a una cosa entre !il. :ob.9.0. Tl es sabio de corazn, ' poderoso en *uerzas/ CFui#n se endureci contra #l, ' le *ue bienD :ob.9.1. Tl arranca los !ontes con su *uror, ) no saben qui#n los trastorn/ :ob.9.4. Tl re!ueve la tierra de su lugar, ) hace te!blar sus colu!nas/ :ob.9.7. Tl !anda al sol, ' no sale/ ) sella las estrellas/ :ob.9.8. Tl solo e6tendi los cielos, ) anda sobre las olas del !ar/ :ob.9.9. Tl hizo la Esa, el Erin ' las Pl#'ades, ) los lugares secretos del sur/ :ob.9.$=. Tl hace cosas grandes e inco!prensibles, ) !aravillosas, sin n;!ero. :ob.9.$$. e aqu que #l pasar< delante de !, ' 'o no lo ver#/ Pasar<, ' no lo entender#. :ob.9.$(. e aqu, arrebatar</ Cqui#n le har< restituirD CFui#n le dir<- CFu# hacesD :ob.9.$+. &ios no volver< atr<s su ira, ) deba,o de #l se abaten los que a'udan a los soberbios. :ob.9.$0. CCu<nto !enos le responder# 'o, ) hablar# con #l palabras escogidasD :ob.9.$1. Aunque *uese 'o ,usto, no respondera/ Antes habra de rogar a !i ,uez. :ob.9.$4. .i 'o le invocara, ' #l !e respondiese, A;n no creer# que ha'a escuchado !i voz. :ob.9.$7. Porque !e ha quebrantado con te!pestad, ) ha au!entado !is heridas sin causa. :ob.9.$8. 2o !e ha concedido que to!e aliento, .ino que !e ha llenado de a!arguras. :ob.9.$9. .i habl<re!os de su potencia, por cierto es *uerte/ .i de ,uicio, Cqui#n !e e!plazar<D :ob.9.(=. .i 'o !e ,usti*icare, !e condenara !i boca/ .i !e di,ere per*ecto, esto !e hara inicuo. :ob.9.($. .i *uese ntegro, no hara caso de ! !is!o/ &espreciara !i vida. :ob.9.((. Ona cosa resta que 'o diga- Al per*ecto ' al i!po #l los consu!e. :ob.9.(+. .i azote !ata de repente, .e re del su*ri!iento de los inocentes. :ob.9.(0. 5a tierra es entregada en !anos de los i!pos, ) #l cubre el rostro de sus ,ueces. .i no es #l, Cqui#n esD C&nde est<D :ob.9.(1. >is das han sido !<s ligeros que un correo/ u'eron, ' no vieron el bien. :ob.9.(4. Pasaron cual naves veloces/ Co!o el <guila que se arro,a sobre la presa. :ob.9.(7. .i 'o di,ere- Elvidar# !i que,a, &e,ar# !i triste se!blante, ' !e es*orzar#, :ob.9.(8. >e turban todos !is dolores/ .# que no !e tendr<s por inocente. :ob.9.(9. )o so' i!po/ CPara qu# traba,ar# en vanoD :ob.9.+=. Aunque !e lave con aguas de nieve, ) li!pie !is !anos con la li!pieza !is!a, :ob.9.+$. A;n !e hundir<s en el ho'o, ) !is propios vestidos !e abo!inar<n. :ob.9.+(. Porque no es ho!bre co!o 'o, para que 'o le responda, ) venga!os ,unta!ente a ,uicio. :ob.9.++. 2o ha' entre nosotros <rbitro Fue ponga su !ano sobre nosotros dos. :ob.9.+0. Fuite de sobre ! su vara, ) su terror no !e espante. :ob.9.+1. %ntonces hablar#, ' no le te!er#/ Porque en este estado no esto' en !. :ob.$=.$. %st< !i al!a hastiada de !i vida/ &ar# libre curso a !i que,a, ablar# con a!argura de !i al!a. :ob.$=.(. &ir# a &ios- 2o !e condenes/ az!e entender por qu# contiendes con!igo. :ob.$=.+. CTe parece bien que opri!as, Fue deseches la obra de tus !anos, ) que *avorezcas los designios de los i!posD :ob.$=.0. CTienes t; acaso o,os de carneD CBes t; co!o ve el ho!breD :ob.$=.1. C.on tus das co!o los das del ho!bre, E tus a3os co!o los tie!pos hu!anos, :ob.$=.4. Para que inquieras !i iniquidad, ) busques !i pecado, :ob.$=.7. Aunque t; sabes que no so' i!po, ) que no ha' quien de tu !ano !e libreD :ob.$=.8. Tus !anos !e hicieron ' !e *or!aron/ C) luego te vuelves ' !e deshacesD :ob.$=.9. Acu#rdate que co!o a barro !e diste *or!a/ C) en polvo !e has de volverD :ob.$=.$=. C2o !e vaciaste co!o leche, ) co!o queso !e cua,asteD :ob.$=.$$. >e vestiste de piel ' carne, ) !e te,iste con huesos ' nervios. :ob.$=.$(. Bida ' !isericordia !e concediste, ) tu cuidado guard !i espritu. :ob.$=.$+. %stas cosas tienes guardadas en tu corazn/ )o s# que est<n cerca de ti. :ob.$=.$0. .i pequ#, t; !e has observado, ) no !e tendr<s por li!pio de !i iniquidad. :ob.$=.$1. .i *uere !alo, Ra' de !S ) si *uere ,usto, no levantar# !i cabeza, %stando hastiado de deshonra, ' de ver!e a*ligido.

:ob.$=.$4. .i !i cabeza se alzare, cual len t; !e cazas/ ) vuelves a hacer en ! !aravillas. :ob.$=.$7. Renuevas contra ! tus pruebas, ) au!entas con!igo tu *uror co!o tropas de relevo. :ob.$=.$8. CPor qu# !e sacaste de la !atrizD ubiera 'o e6pirado, ' ning;n o,o !e habra visto. :ob.$=.$9. ?uera co!o si nunca hubiera e6istido, 5levado del vientre a la sepultura. :ob.$=.(=. C2o son pocos !is dasD Cesa, pues, ' d#,a!e, para que !e consuele un poco, :ob.$=.($. Antes que va'a para no volver, A la tierra de tinieblas ' de so!bra de !uerte/ :ob.$=.((. Tierra de oscuridad, lbrega, Co!o so!bra de !uerte ' sin orden, ) cu'a luz es co!o densas tinieblas. :ob.$$.$. Respondi Jo*ar naa!atita, ' di,o:ob.$$.(. C5as !uchas palabras no han de tener respuestaD C) el ho!bre que habla !ucho ser< ,usti*icadoD :ob.$$.+. C ar<n tus *alacias callar a los ho!bresD C ar<s escarnio ' no habr< quien te avergNenceD :ob.$$.0. T; dices- >i doctrina es pura, ) 'o so' li!pio delante de tus o,os. :ob.$$.1. >as Roh, qui#n diera que &ios hablara, ) abriera sus labios contigo, :ob.$$.4. ) te declarara los secretos de la sabidura, Fue son de doble valor que las riquezasS Conoceras entonces que &ios te ha castigado !enos de lo que tu iniquidad !erece. :ob.$$.7. C&escubrir<s t; los secretos de &iosD C5legar<s t; a la per*eccin del TodopoderosoD :ob.$$.8. %s !<s alta que los cielos/ Cqu# har<sD %s !<s pro*unda que el .eol/ Cc!o la conocer<sD :ob.$$.9. .u di!ensin es !<s e6tensa que la tierra, ) !<s ancha que el !ar. :ob.$$.$=. .i #l pasa, ' aprisiona, ' lla!a a ,uicio, CFui#n podr< contrarrestarleD :ob.$$.$$. Porque #l conoce a los ho!bres vanos/ Be asi!is!o la iniquidad, C' no har< casoD :ob.$$.$(. %l ho!bre vano se har< entendido, Cuando un pollino de asno !ont#s nazca ho!bre. :ob.$$.$+. .i t; dispusieres tu corazn, ) e6tendieres a #l tus !anos/ :ob.$$.$0. .i alguna iniquidad hubiere en tu !ano, ' la echares de ti, ) no consintieres que !ore en tu casa la in,usticia, :ob.$$.$1. %ntonces levantar<s tu rostro li!pio de !ancha, ) ser<s *uerte, ' nada te!er<s/ :ob.$$.$4. ) olvidar<s tu !iseria, E te acordar<s de ella co!o de aguas que pasaron. :ob.$$.$7. 5a vida te ser< !<s clara que el !edioda/ Aunque oscureciere, ser< co!o la !a3ana. :ob.$$.$8. Tendr<s con*ianza, porque ha' esperanza/ >irar<s alrededor, ' dor!ir<s seguro. :ob.$$.$9. Te acostar<s, ' no habr< quien te espante/ ) !uchos suplicar<n tu *avor. :ob.$$.(=. Pero los o,os de los !alos se consu!ir<n, ) no tendr<n re*ugio/ ) su esperanza ser< dar su ;lti!o suspiro. :ob.$(.$. Respondi entonces :ob, diciendo:ob.$(.(. Cierta!ente vosotros sois el pueblo, ) con vosotros !orir< la sabidura. :ob.$(.+. Ta!bi#n tengo 'o entendi!iento co!o vosotros/ 2o so' 'o !enos que vosotros/ C) qui#n habr< que no pueda decir otro tantoD :ob.$(.0. )o so' uno de quien su a!igo se !o*a, Fue invoca a &ios, ' #l le responde/ Con todo, el ,usto ' per*ecto es escarnecido. :ob.$(.1. Aquel cu'os pies van a resbalar %s co!o una l<!para despreciada de aquel que est< a sus anchas. :ob.$(.4. Prosperan las tiendas de los ladrones, ) los que provocan a &ios viven seguros, %n cu'as !anos #l ha puesto cuanto tienen. :ob.$(.7. ) en e*ecto, pregunta ahora a las bestias, ' ellas te ense3ar<n/ A las aves de los cielos, ' ellas te lo !ostrar<n/ :ob.$(.8. E habla a la tierra, ' ella te ense3ar</ 5os peces del !ar te lo declarar<n ta!bi#n. :ob.$(.9. CFu# cosa de todas estas no entiende Fue la !ano de :ehov< la hizoD :ob.$(.$=. %n su !ano est< el al!a de todo viviente, ) el h<lito de todo el g#nero hu!ano. :ob.$(.$$. Cierta!ente el odo distingue las palabras, ) el paladar gusta las viandas. :ob.$(.$(. %n los ancianos est< la ciencia, ) en la larga edad la inteligencia. :ob.$(.$+. Con &ios est< la sabidura ' el poder/ .u'o es el conse,o ' la inteligencia. :ob.$(.$0. .i #l derriba, no ha' quien edi*ique/ %ncerrar< al ho!bre, ' no habr< quien le abra. :ob.$(.$1. .i #l detiene las aguas, todo se seca/ .i las enva, destru'en la tierra. :ob.$(.$4. Con #l est< el poder ' la sabidura/ .u'o es el que 'erra, ' el que hace errar.

:ob.$(.$7. Tl hace andar despo,ados de conse,o a los conse,eros, ) entontece a los ,ueces. :ob.$(.$8. Tl ro!pe las cadenas de los tiranos, ) les ata una soga a sus lo!os. :ob.$(.$9. Tl lleva despo,ados a los prncipes, ) trastorna a los poderosos. :ob.$(.(=. Priva del habla a los que dicen verdad, ) quita a los ancianos el conse,o. :ob.$(.($. Tl derra!a !enosprecio sobre los prncipes, ) desata el cinto de los *uertes. :ob.$(.((. Tl descubre las pro*undidades de las tinieblas, ) saca a luz la so!bra de !uerte. :ob.$(.(+. Tl !ultiplica las naciones, ' #l las destru'e/ %sparce a las naciones, ' las vuelve a reunir. :ob.$(.(0. Tl quita el entendi!iento a los ,e*es del pueblo de la tierra, ) los hace vagar co!o por un 'er!o sin ca!ino. :ob.$(.(1. Ban a tientas, co!o en tinieblas ' sin luz, ) los hace errar co!o borrachos. :ob.$+.$. e aqu que todas estas cosas han visto !is o,os, ) odo ' entendido !is odos. :ob.$+.(. Co!o vosotros lo sab#is, lo s# 'o/ 2o so' !enos que vosotros. :ob.$+.+. >as 'o hablara con el Todopoderoso, ) querra razonar con &ios. :ob.$+.0. Porque cierta!ente vosotros sois *raguadores de !entira/ .ois todos vosotros !#dicos nulos. :ob.$+.1. E,al< callarais por co!pleto, Porque esto os *uera sabidura. :ob.$+.4. Ed ahora !i razona!iento, ) estad atentos a los argu!entos de !is labios. :ob.$+.7. C ablar#is iniquidad por &iosD C ablar#is por #l enga3oD :ob.$+.8. C ar#is acepcin de personas a su *avorD CContender#is vosotros por &iosD :ob.$+.9. C.era bueno que #l os escudri3aseD CEs burlar#is de #l co!o quien se burla de alg;n ho!breD :ob.$+.$=. Tl os reprochar< de seguro, .i solapada!ente hac#is acepcin de personas. :ob.$+.$$. &e cierto su alteza os habra de espantar, ) su pavor habra de caer sobre vosotros. :ob.$+.$(. Buestras !<6i!as son re*ranes de ceniza, ) vuestros baluartes son baluartes de lodo. :ob.$+.$+. %scuchad!e, ' hablar# 'o, ) que !e venga despu#s lo que viniere. :ob.$+.$0. CPor qu# quitar# 'o !i carne con !is dientes, ) to!ar# !i vida en !i !anoD :ob.$+.$1. e aqu, aunque #l !e !atare, en #l esperar#/ 2o obstante, de*ender# delante de #l !is ca!inos, :ob.$+.$4. ) #l !is!o ser< !i salvacin, Porque no entrar< en su presencia el i!po. :ob.$+.$7. Ed con atencin !i razona!iento, ) !i declaracin entre en vuestros odos. :ob.$+.$8. e aqu ahora, si 'o e6pusiere !i causa, .# que ser# ,usti*icado. :ob.$+.$9. CFui#n es el que contender< con!igoD Porque si ahora 'o callara, !orira. :ob.$+.(=. A lo !enos dos cosas no hagas con!igo/ %ntonces no !e esconder# de tu rostro:ob.$+.($. Aparta de ! tu !ano, ) no !e aso!bre tu terror. :ob.$+.((. 5la!a luego, ' 'o responder#/ E 'o hablar#, ' respnde!e t;. :ob.$+.(+. CCu<ntas iniquidades ' pecados tengo 'oD az!e entender !i transgresin ' !i pecado. :ob.$+.(0. CPor qu# escondes tu rostro, ) !e cuentas por tu ene!igoD :ob.$+.(1. CA la ho,a arrebatada has de quebrantar, ) a una pa,a seca has de perseguirD :ob.$+.(4. CPor qu# escribes contra ! a!arguras, ) !e haces cargo de los pecados de !i ,uventudD :ob.$+.(7. Pones ade!<s !is pies en el cepo, ' observas todos !is ca!inos, Trazando un l!ite para las plantas de !is pies. :ob.$+.(8. ) !i cuerpo se va gastando co!o de carco!a, Co!o vestido que roe la polilla. :ob.$0.$. %l ho!bre nacido de !u,er, Corto de das, ' hastiado de sinsabores, :ob.$0.(. .ale co!o una *lor ' es cortado, ) hu'e co!o la so!bra ' no per!anece. :ob.$0.+. C.obre #ste abres tus o,os, ) !e traes a ,uicio contigoD :ob.$0.0. CFui#n har< li!pio a lo in!undoD 2adie. :ob.$0.1. Cierta!ente sus das est<n deter!inados, ) el n;!ero de sus !eses est< cerca de ti/ 5e pusiste l!ites, de los cuales no pasar<. :ob.$0.4. .i t; lo abandonares, #l de,ar< de ser/ %ntre tanto desear<, co!o el ,ornalero, su da. :ob.$0.7. Porque si el <rbol *uere cortado, a;n queda de #l esperanza/ Reto3ar< a;n, ' sus renuevos no *altar<n. :ob.$0.8. .i se enve,eciere en la tierra su raz, ) su tronco *uere !uerto en el polvo, :ob.$0.9. Al percibir el agua reverdecer<, ) har< copa co!o planta nueva. :ob.$0.$=. >as el ho!bre !orir<, ' ser< cortado/ Perecer< el ho!bre, C' dnde estar< #lD

:ob.$0.$$. Co!o las aguas se van del !ar, ) el ro se agota ' se seca, :ob.$0.$(. As el ho!bre 'ace ' no vuelve a levantarse/ asta que no ha'a cielo, no despertar<n, 2i se levantar<n de su sue3o. :ob.$0.$+. REh, qui#n !e diera que !e escondieses en el .eol, Fue !e encubrieses hasta apaciguarse tu ira, Fue !e pusieses plazo, ' de ! te acordarasS :ob.$0.$0. .i el ho!bre !uriere, Cvolver< a vivirD Todos los das de !i edad esperar#, asta que venga !i liberacin. :ob.$0.$1. %ntonces lla!ar<s, ' 'o te responder#/ Tendr<s a*ecto a la hechura de tus !anos. :ob.$0.$4. Pero ahora !e cuentas los pasos, ) no das tregua a !i pecado/ :ob.$0.$7. Tienes sellada en saco !i prevaricacin, ) tienes cosida !i iniquidad. :ob.$0.$8. Cierta!ente el !onte que cae se deshace, ) las pe3as son re!ovidas de su lugar/ :ob.$0.$9. 5as piedras se desgastan con el agua i!petuosa, que se lleva el polvo de la tierra/ &e igual !anera haces t; perecer la esperanza del ho!bre. :ob.$0.(=. Para sie!pre ser<s !<s *uerte que #l, ' #l se va/ &e!udar<s su rostro, ' le despedir<s. :ob.$0.($. .us hi,os tendr<n honores, pero #l no lo sabr</ E ser<n hu!illados, ' no entender< de ello. :ob.$0.((. >as su carne sobre #l se doler<, ) se entristecer< en #l su al!a. :ob.$1.$. Respondi %li*az te!anita, ' di,o:ob.$1.(. CPro*erir< el sabio vana sabidura, ) llenar< su vientre de viento solanoD :ob.$1.+. C&isputar< con palabras in;tiles, ) con razones sin provechoD :ob.$1.0. T; ta!bi#n disipas el te!or, ) !enoscabas la oracin delante de &ios. :ob.$1.1. Porque tu boca declar tu iniquidad, Pues has escogido el hablar de los astutos. :ob.$1.4. Tu boca te condenar<, ' no 'o/ ) tus labios testi*icar<n contra ti. :ob.$1.7. C2aciste t; pri!ero que Ad<nD CE *uiste *or!ado antes que los colladosD :ob.$1.8. CEste t; el secreto de &ios, ) est< li!itada a ti la sabiduraD :ob.$1.9. CFu# sabes t; que no sepa!osD CFu# entiendes t; que no se halle en nosotrosD :ob.$1.$=. Cabezas canas ' ho!bres !u' ancianos ha' entre nosotros, >ucho !<s avanzados en das que tu padre. :ob.$1.$$. C%n tan poco tienes las consolaciones de &ios, ) las palabras que con dulzura se te dicenD :ob.$1.$(. CPor qu# tu corazn te ale,a, ) por qu# gui3an tus o,os, :ob.$1.$+. Para que contra &ios vuelvas tu espritu, ) saques tales palabras de tu bocaD :ob.$1.$0. CFu# cosa es el ho!bre para que sea li!pio, ) para que se ,usti*ique el nacido de !u,erD :ob.$1.$1. e aqu, en sus santos no con*a, ) ni aun los cielos son li!pios delante de sus o,os/ :ob.$1.$4. CCu<nto !enos el ho!bre abo!inable ' vil, Fue bebe la iniquidad co!o aguaD :ob.$1.$7. %sc;cha!e/ 'o te !ostrar#, ) te contar# lo que he visto/ :ob.$1.$8. 5o que los sabios nos contaron &e sus padres, ' no lo encubrieron/ :ob.$1.$9. A quienes ;nica!ente *ue dada la tierra, ) no pas e6tra3o por en !edio de ellos. :ob.$1.(=. Todos sus das, el i!po es ator!entado de dolor, ) el n;!ero de sus a3os est< escondido para el violento. :ob.$1.($. %struendos espantosos ha' en sus odos/ %n la prosperidad el asolador vendr< sobre #l. :ob.$1.((. Tl no cree que volver< de las tinieblas, ) descubierto est< para la espada. :ob.$1.(+. Baga alrededor tras el pan, diciendo- C%n dnde est<D .abe que le est< preparado da de tinieblas. :ob.$1.(0. Tribulacin ' angustia le turbar<n, ) se es*orzar<n contra #l co!o un re' dispuesto para la batalla, :ob.$1.(1. Por cuanto #l e6tendi su !ano contra &ios, ) se port con soberbia contra el Todopoderoso. :ob.$1.(4. Corri contra #l con cuello erguido, Con la espesa barrera de sus escudos. :ob.$1.(7. Porque la gordura cubri su rostro, % hizo pliegues sobre sus i,ares/ :ob.$1.(8. ) habit las ciudades asoladas, 5as casas inhabitadas, Fue estaban en ruinas. :ob.$1.(9. 2o prosperar<, ni durar<n sus riquezas, 2i e6tender< por la tierra su her!osura. :ob.$1.+=. 2o escapar< de las tinieblas/ 5a lla!a secar< sus ra!as, ) con el aliento de su boca perecer<. :ob.$1.+$. 2o con*e el iluso en la vanidad, Porque ella ser< su reco!pensa. :ob.$1.+(. Tl ser< cortado antes de su tie!po, ) sus renuevos no reverdecer<n. :ob.$1.++. Perder< su agraz co!o la vid, ) derra!ar< su *lor co!o el olivo.

:ob.$1.+0. Porque la congregacin de los i!pos ser< asolada, ) *uego consu!ir< las tiendas de soborno. :ob.$1.+1. Concibieron dolor, dieron a luz iniquidad, ) en sus entra3as tra!an enga3o. :ob.$4.$. Respondi :ob, ' di,o:ob.$4.(. >uchas veces he odo cosas co!o estas/ Consoladores !olestos sois todos vosotros. :ob.$4.+. CTendr<n *in las palabras vacasD CE qu# te ani!a a responderD :ob.$4.0. Ta!bi#n 'o podra hablar co!o vosotros, .i vuestra al!a estuviera en lugar de la !a/ )o podra hilvanar contra vosotros palabras, ) sobre vosotros !over !i cabeza. :ob.$4.1. Pero 'o os alentara con !is palabras, ) la consolacin de !is labios apaciguara vuestro dolor. :ob.$4.4. .i hablo, !i dolor no cesa/ ) si de,o de hablar, no se aparta de !. :ob.$4.7. Pero ahora t; !e has *atigado/ as asolado toda !i co!pa3a. :ob.$4.8. T; !e has llenado de arrugas/ testigo es !i *lacura, Fue se levanta contra ! para testi*icar en !i rostro. :ob.$4.9. .u *uror !e despedaz, ' !e ha sido contrario/ Cru,i sus dientes contra !/ Contra ! aguz sus o,os !i ene!igo. :ob.$4.$=. Abrieron contra ! su boca/ irieron !is !e,illas con a*renta/ Contra ! se ,untaron todos. :ob.$4.$$. >e ha entregado &ios al !entiroso, ) en las !anos de los i!pos !e hizo caer. :ob.$4.$(. Prspero estaba, ' !e des!enuz/ >e arrebat por la cerviz ' !e despedaz, ) !e puso por blanco su'o. :ob.$4.$+. >e rodearon sus *lecheros, Parti !is ri3ones, ' no perdon/ >i hiel derra! por tierra. :ob.$4.$0. >e quebrant de quebranto en quebranto/ Corri contra ! co!o un gigante. :ob.$4.$1. Cos cilicio sobre !i piel, ) puse !i cabeza en el polvo. :ob.$4.$4. >i rostro est< in*la!ado con el lloro, ) !is p<rpados entenebrecidos, :ob.$4.$7. A pesar de no haber iniquidad en !is !anos, ) de haber sido !i oracin pura. :ob.$4.$8. REh tierraS no cubras !i sangre, ) no ha'a lugar para !i cla!or. :ob.$4.$9. >as he aqu que en los cielos est< !i testigo, ) !i testi!onio en las alturas. :ob.$4.(=. &isputadores son !is a!igos/ >as ante &ios derra!ar# !is l<gri!as. :ob.$4.($. RE,al< pudiese disputar el ho!bre con &ios, Co!o con su pr,i!oS :ob.$4.((. >as los a3os contados vendr<n, ) 'o ir# por el ca!ino de donde no volver#. :ob.$7.$. >i aliento se agota, se acortan !is das, ) !e est< preparado el sepulcro. :ob.$7.(. 2o ha' con!igo sino escarnecedores, %n cu'a a!argura se detienen !is o,os. :ob.$7.+. &a!e *ianza, oh &ios/ sea !i proteccin cerca de ti. Porque Cqui#n querra responder por !D :ob.$7.0. Porque a #stos has escondido de su corazn la inteligencia/ Por tanto, no los e6altar<s. :ob.$7.1. Al que denuncia a sus a!igos co!o presa, 5os o,os de sus hi,os des*allecer<n. :ob.$7.4. Tl !e ha puesto por re*r<n de pueblos, ) delante de ellos he sido co!o ta!boril. :ob.$7.7. >is o,os se oscurecieron por el dolor, ) !is pensa!ientos todos son co!o so!bra. :ob.$7.8. 5os rectos se !aravillar<n de esto, ) el inocente se levantar< contra el i!po. :ob.$7.9. 2o obstante, proseguir< el ,usto su ca!ino, ) el li!pio de !anos au!entar< la *uerza. :ob.$7.$=. Pero volved todos vosotros, ' venid ahora, ) no hallar# entre vosotros sabio. :ob.$7.$$. Pasaron !is das, *ueron arrancados !is pensa!ientos, 5os designios de !i corazn. :ob.$7.$(. Pusieron la noche por da, ) la luz se acorta delante de las tinieblas. :ob.$7.$+. .i 'o espero, el .eol es !i casa/ ar# !i ca!a en las tinieblas. :ob.$7.$0. A la corrupcin he dicho- >i padre eres t;/ A los gusanos- >i !adre ' !i her!ana. :ob.$7.$1. C&nde, pues, estar< ahora !i esperanzaD ) !i esperanza, Cqui#n la ver<D :ob.$7.$4. A la pro*undidad del .eol descender<n, ) ,unta!ente descansar<n en el polvo. :ob.$8.$. Respondi Pildad suhita, ' di,o:ob.$8.(. CCu<ndo pondr#is *in a las palabrasD %ntended, ' despu#s hable!os. :ob.$8.+. CPor qu# so!os tenidos por bestias, ) a vuestros o,os so!os vilesD :ob.$8.0. Eh t;, que te despedazas en tu *uror, C.er< abandonada la tierra por tu causa, ) ser<n re!ovidas de su lugar las pe3asD :ob.$8.1. Cierta!ente la luz de los i!pos ser< apagada, ) no resplandecer< la centella de su *uego. :ob.$8.4. 5a luz se oscurecer< en su tienda, ) se apagar< sobre #l su l<!para.

:ob.$8.7. .us pasos vigorosos ser<n acortados, ) su !is!o conse,o lo precipitar<. :ob.$8.8. Porque red ser< echada a sus pies, ) sobre !allas andar<. :ob.$8.9. 5azo prender< su calca3ar/ .e a*ir!ar< la tra!pa contra #l. :ob.$8.$=. .u cuerda est< escondida en la tierra, ) una tra!pa le aguarda en la senda. :ob.$8.$$. &e todas partes lo aso!brar<n te!ores, ) le har<n huir desconcertado. :ob.$8.$(. .er<n gastadas de ha!bre sus *uerzas, ) a su lado estar< preparado quebranta!iento. :ob.$8.$+. 5a en*er!edad roer< su piel, ) a sus !ie!bros devorar< el pri!og#nito de la !uerte. :ob.$8.$0. .u con*ianza ser< arrancada de su tienda, ) al re' de los espantos ser< conducido. :ob.$8.$1. %n su tienda !orar< co!o si no *uese su'a/ Piedra de azu*re ser< esparcida sobre su !orada. :ob.$8.$4. Aba,o se secar<n sus races, ) arriba ser<n cortadas sus ra!as. :ob.$8.$7. .u !e!oria perecer< de la tierra, ) no tendr< no!bre por las calles. :ob.$8.$8. &e la luz ser< lanzado a las tinieblas, ) echado *uera del !undo. :ob.$8.$9. 2o tendr< hi,o ni nieto en su pueblo, 2i quien le suceda en sus !oradas. :ob.$8.(=. .obre su da se espantar<n los de occidente, ) pavor caer< sobre los de oriente. :ob.$8.($. Cierta!ente tales son las !oradas del i!po, ) este ser< el lugar del que no conoci a &ios. :ob.$9.$. Respondi entonces :ob, ' di,o:ob.$9.(. C asta cu<ndo angustiar#is !i al!a, ) !e !oler#is con palabrasD :ob.$9.+. )a !e hab#is vituperado diez veces/ C2o os avergonz<is de in,uriar!eD :ob.$9.0. Aun siendo verdad que 'o ha'a errado, .obre ! recaera !i error. :ob.$9.1. Pero si vosotros os engrandec#is contra !, ) contra ! aleg<is !i oprobio, :ob.$9.4. .abed ahora que &ios !e ha derribado, ) !e ha envuelto en su red. :ob.$9.7. e aqu, 'o cla!ar# agravio, ' no ser# odo/ &ar# voces, ' no habr< ,uicio. :ob.$9.8. Cerc de vallado !i ca!ino, ' no pasar#/ ) sobre !is veredas puso tinieblas. :ob.$9.9. >e ha despo,ado de !i gloria, ) quitado la corona de !i cabeza. :ob.$9.$=. >e arruin por todos lados, ' perezco/ ) ha hecho pasar !i esperanza co!o <rbol arrancado. :ob.$9.$$. izo arder contra ! su *uror, ) !e cont para s entre sus ene!igos. :ob.$9.$(. Binieron sus e,#rcitos a una, ' se atrincheraron en !, ) aca!paron en derredor de !i tienda. :ob.$9.$+. izo ale,ar de ! a !is her!anos, ) !is conocidos co!o e6tra3os se apartaron de !. :ob.$9.$0. >is parientes se detuvieron, ) !is conocidos se olvidaron de !. :ob.$9.$1. 5os !oradores de !i casa ' !is criadas !e tuvieron por e6tra3o/ ?orastero *ui 'o a sus o,os. :ob.$9.$4. 5la!# a !i siervo, ' no respondi/ &e !i propia boca le suplicaba. :ob.$9.$7. >i aliento vino a ser e6tra3o a !i !u,er, Aunque por los hi,os de !is entra3as le rogaba. :ob.$9.$8. Aun los !uchachos !e !enospreciaron/ Al levantar!e, hablaban contra !. :ob.$9.$9. Todos !is nti!os a!igos !e aborrecieron, ) los que 'o a!aba se volvieron contra !. :ob.$9.(=. >i piel ' !i carne se pegaron a !is huesos, ) he escapado con slo la piel de !is dientes. :ob.$9.($. REh, vosotros !is a!igos, tened co!pasin de !, tened co!pasin de !S Porque la !ano de &ios !e ha tocado. :ob.$9.((. CPor qu# !e persegus co!o &ios, ) ni aun de !i carne os saci<isD :ob.$9.(+. RFui#n diese ahora que !is palabras *uesen escritasS RFui#n diese que se escribiesen en un libro/ :ob.$9.(0. Fue con cincel de hierro ' con plo!o ?uesen esculpidas en piedra para sie!preS :ob.$9.(1. )o s# que !i Redentor vive, ) al *in se levantar< sobre el polvo/ :ob.$9.(4. ) despu#s de deshecha esta !i piel, %n !i carne he de ver a &ios/ :ob.$9.(7. Al cual ver# por ! !is!o, ) !is o,os lo ver<n, ' no otro, Aunque !i corazn des*allece dentro de !. :ob.$9.(8. >as debierais decir- CPor qu# le persegui!osD )a que la raz del asunto se halla en !. :ob.$9.(9. Te!ed vosotros delante de la espada/ Porque sobreviene el *uror de la espada a causa de las in,usticias, Para que sep<is que ha' un ,uicio. :ob.(=.$. Respondi Jo*ar naa!atita, ' di,o:ob.(=.(. Por cierto !is pensa!ientos !e hacen responder, ) por tanto !e apresuro. :ob.(=.+. 5a reprensin de !i censura he odo, ) !e hace responder el espritu de !i inteligencia. :ob.(=.0. C2o sabes esto, que as *ue sie!pre, &esde el tie!po que *ue puesto el ho!bre sobre la tierra,

:ob.(=.1. Fue la alegra de los !alos es breve, ) el gozo del i!po por un !o!entoD :ob.(=.4. Aunque subiere su altivez hasta el cielo, ) su cabeza tocare en las nubes, :ob.(=.7. Co!o su esti#rcol, perecer< para sie!pre/ 5os que le hubieren visto dir<n- CFu# ha' de #lD :ob.(=.8. Co!o sue3o volar<, ' no ser< hallado, ) se disipar< co!o visin nocturna. :ob.(=.9. %l o,o que le vea, nunca !<s le ver<, 2i su lugar le conocer< !<s. :ob.(=.$=. .us hi,os solicitar<n el *avor de los pobres, ) sus !anos devolver<n lo que #l rob. :ob.(=.$$. .us huesos est<n llenos de su ,uventud, >as con #l en el polvo 'acer<n. :ob.(=.$(. .i el !al se endulz en su boca, .i lo ocultaba deba,o de su lengua, :ob.(=.$+. .i le pareca bien, ' no lo de,aba, .ino que lo detena en su paladar/ :ob.(=.$0. .u co!ida se !udar< en sus entra3as/ iel de <spides ser< dentro de #l. :ob.(=.$1. &evor riquezas, pero las vo!itar</ &e su vientre las sacar< &ios. :ob.(=.$4. Beneno de <spides chupar</ 5o !atar< lengua de vbora. :ob.(=.$7. 2o ver< los arro'os, los ros, 5os torrentes de !iel ' de leche. :ob.(=.$8. Restituir< el traba,o con*or!e a los bienes que to!, ) no los tragar< ni gozar<. :ob.(=.$9. Por cuanto quebrant ' desa!par a los pobres, Rob casas, ' no las edi*ic/ :ob.(=.(=. Por tanto, no tendr< sosiego en su vientre, 2i salvar< nada de lo que codiciaba. :ob.(=.($. 2o qued nada que no co!iese/ Por tanto, su bienestar no ser< duradero. :ob.(=.((. %n el col!o de su abundancia padecer< estrechez/ 5a !ano de todos los !alvados vendr< sobre #l. :ob.(=.(+. Cuando se pusiere a llenar su vientre, &ios enviar< sobre #l el ardor de su ira, ) la har< llover sobre #l ' sobre su co!ida. :ob.(=.(0. uir< de las ar!as de hierro, ) el arco de bronce le atravesar<. :ob.(=.(1. 5a saeta le traspasar< ' saldr< de su cuerpo, ) la punta relu!brante saldr< por su hiel/ .obre #l vendr<n terrores. :ob.(=.(4. Todas las tinieblas est<n reservadas para sus tesoros/ ?uego no atizado los consu!ir</ &evorar< lo que quede en su tienda. :ob.(=.(7. 5os cielos descubrir<n su iniquidad, ) la tierra se levantar< contra #l. :ob.(=.(8. 5os renuevos de su casa ser<n transportados/ .er<n esparcidos en el da de su *uror. :ob.(=.(9. %sta es la porcin que &ios prepara al ho!bre i!po, ) la heredad que &ios le se3ala por su palabra. :ob.($.$. %ntonces respondi :ob, ' di,o:ob.($.(. Ed atenta!ente !i palabra, ) sea esto el consuelo que !e deis. :ob.($.+. Tolerad!e, ' 'o hablar#/ ) despu#s que ha'a hablado, escarneced. :ob.($.0. CAcaso !e que,o 'o de alg;n ho!breD C) por qu# no se ha de angustiar !i esprituD :ob.($.1. >irad!e, ' espantaos, ) poned la !ano sobre la boca. :ob.($.4. Aun 'o !is!o, cuando !e acuerdo, !e aso!bro, ) el te!blor estre!ece !i carne. :ob.($.7. CPor qu# viven los i!pos, ) se enve,ecen, ' aun crecen en riquezasD :ob.($.8. .u descendencia se robustece a su vista, ) sus renuevos est<n delante de sus o,os. :ob.($.9. .us casas est<n a salvo de te!or, 2i viene azote de &ios sobre ellos. :ob.($.$=. .us toros engendran, ' no *allan/ Paren sus vacas, ' no !alogran su cra. :ob.($.$$. .alen sus peque3uelos co!o !anada, ) sus hi,os andan saltando. :ob.($.$(. Al son de ta!boril ' de ctara saltan, ) se regoci,an al son de la *lauta. :ob.($.$+. Pasan sus das en prosperidad, ) en paz descienden al .eol. :ob.($.$0. &icen, pues, a &ios- Ap<rtate de nosotros, Porque no quere!os el conoci!iento de tus ca!inos. :ob.($.$1. CFui#n es el Todopoderoso, para que le sirva!osD C) de qu# nos aprovechar< que ore!os a #lD :ob.($.$4. e aqu que su bien no est< en !ano de ellos/ %l conse,o de los i!pos le,os est# de !. :ob.($.$7. REh, cu<ntas veces la l<!para de los i!pos es apagada, ) viene sobre ellos su quebranto, ) &ios en su ira les reparte doloresS :ob.($.$8. .er<n co!o la pa,a delante del viento, ) co!o el ta!o que arrebata el torbellino. :ob.($.$9. &ios guardar< para los hi,os de ellos su violencia/ 5e dar< su pago, para que conozca. :ob.($.(=. Ber<n sus o,os su quebranto, ) beber< de la ira del Todopoderoso.

:ob.($.($. Porque Cqu# deleite tendr< #l de su casa despu#s de s, .iendo cortado el n;!ero de sus !esesD :ob.($.((. C%nse3ar< alguien a &ios sabidura, :uzgando #l a los que est<n elevadosD :ob.($.(+. %ste !orir< en el vigor de su her!osura, todo quieto ' pac*ico/ :ob.($.(0. .us vasi,as estar<n llenas de leche, ) sus huesos ser<n regados de tu#tano. :ob.($.(1. ) este otro !orir< en a!argura de <ni!o, ) sin haber co!ido ,a!<s con gusto. :ob.($.(4. Igual!ente 'acer<n ellos en el polvo, ) gusanos los cubrir<n. :ob.($.(7. e aqu, 'o conozco vuestros pensa!ientos, ) las i!aginaciones que contra ! *or,<is. :ob.($.(8. Porque decs- CFu# ha' de la casa del prncipe, ) qu# de la tienda de las !oradas de los i!posD :ob.($.(9. C2o hab#is preguntado a los que pasan por los ca!inos, ) no hab#is conocido su respuesta, :ob.($.+=. Fue el !alo es preservado en el da de la destruccinD "uardado ser< en el da de la ira. :ob.($.+$. CFui#n le denunciar< en su cara su ca!inoD ) de lo que #l hizo, Cqui#n le dar< el pagoD :ob.($.+(. Porque llevado ser< a los sepulcros, ) sobre su t;!ulo estar<n velando. :ob.($.++. 5os terrones del valle le ser<n dulces/ Tras de #l ser< llevado todo ho!bre, ) antes de #l han ido innu!erables. :ob.($.+0. CC!o, pues, !e consol<is en vano, Biniendo a parar vuestras respuestas en *alaciaD :ob.((.$. Respondi %li*az te!anita, ' di,o:ob.((.(. CTraer< el ho!bre provecho a &iosD Al contrario, para s !is!o es provechoso el ho!bre sabio. :ob.((.+. CTiene contenta!iento el E!nipotente en que t; seas ,usti*icado, E provecho de que t; hagas per*ectos tus ca!inosD :ob.((.0. CAcaso te castiga, E viene a ,uicio contigo, a causa de tu piedadD :ob.((.1. Por cierto tu !alicia es grande, ) tus !aldades no tienen *in. :ob.((.4. Porque sacaste prenda a tus her!anos sin causa, ) despo,aste de sus ropas a los desnudos. :ob.((.7. 2o diste de beber agua al cansado, ) detuviste el pan al ha!briento. :ob.((.8. Pero el ho!bre pudiente tuvo la tierra, ) habit en ella el distinguido. :ob.((.9. A las viudas enviaste vacas, ) los brazos de los hu#r*anos *ueron quebrados. :ob.((.$=. Por tanto, ha' lazos alrededor de ti, ) te turba espanto repentino/ :ob.((.$$. E tinieblas, para que no veas, ) abundancia de agua te cubre. :ob.((.$(. C2o est< &ios en la altura de los cielosD >ira lo encu!brado de las estrellas, cu<n elevadas est<n. :ob.((.$+. C) dir<s t;- CFu# sabe &iosD CC!o ,uzgar< a trav#s de la oscuridadD :ob.((.$0. 5as nubes le rodearon, ' no ve/ ) por el circuito del cielo se pasea. :ob.((.$1. CFuieres t; seguir la senda antigua Fue pisaron los ho!bres perversos, :ob.((.$4. 5os cuales *ueron cortados antes de tie!po, Cu'o *unda!ento *ue co!o un ro derra!adoD :ob.((.$7. &ecan a &ios- Ap<rtate de nosotros. C) qu# les haba hecho el E!nipotenteD :ob.((.$8. 5es haba col!ado de bienes sus casas. Pero sea el conse,o de ellos le,os de !. :ob.((.$9. Ber<n los ,ustos ' se gozar<n/ ) el inocente los escarnecer<, diciendo:ob.((.(=. ?ueron destruidos nuestros adversarios, ) el *uego consu!i lo que de ellos qued. :ob.((.($. Buelve ahora en a!istad con #l, ' tendr<s paz/ ) por ello te vendr< bien. :ob.((.((. To!a ahora la le' de su boca, ) pon sus palabras en tu corazn. :ob.((.(+. .i te volvieres al E!nipotente, ser<s edi*icado/ Ale,ar<s de tu tienda la a*liccin/ :ob.((.(0. Tendr<s !<s oro que tierra, ) co!o piedras de arro'os oro de E*ir/ :ob.((.(1. %l Todopoderoso ser< tu de*ensa, ) tendr<s plata en abundancia. :ob.((.(4. Porque entonces te deleitar<s en el E!nipotente, ) alzar<s a &ios tu rostro. :ob.((.(7. Erar<s a #l, ' #l te oir</ ) t; pagar<s tus votos. :ob.((.(8. &eter!inar<s asi!is!o una cosa, ' te ser< *ir!e, ) sobre tus ca!inos resplandecer< luz. :ob.((.(9. Cuando *ueren abatidos, dir<s t;- %nalteci!iento habr</ ) &ios salvar< al hu!ilde de o,os. :ob.((.+=. Tl libertar< al inocente, ) por la li!pieza de tus !anos #ste ser< librado. :ob.(+.$. Respondi :ob, ' di,o:ob.(+.(. o' ta!bi#n hablar# con a!argura/ Porque es !<s grave !i llaga que !i ge!ido. :ob.(+.+. RFui#n !e diera el saber dnde hallar a &iosS )o ira hasta su silla. :ob.(+.0. %6pondra !i causa delante de #l, ) llenara !i boca de argu!entos. :ob.(+.1. )o sabra lo que #l !e respondiese, ) entendera lo que !e di,era.

:ob.(+.4. CContendera con!igo con grandeza de *uerzaD 2o/ antes #l !e atendera. :ob.(+.7. All el ,usto razonara con #l/ ) 'o escapara para sie!pre de !i ,uez. :ob.(+.8. e aqu 'o ir# al oriente, ' no lo hallar#/ ) al occidente, ' no lo percibir#/ :ob.(+.9. .i !uestra su poder al norte, 'o no lo ver#/ Al sur se esconder<, ' no lo ver#. :ob.(+.$=. >as #l conoce !i ca!ino/ >e probar<, ' saldr# co!o oro. :ob.(+.$$. >is pies han seguido sus pisadas/ "uard# su ca!ino, ' no !e apart#. :ob.(+.$(. &el !anda!iento de sus labios nunca !e separ#/ "uard# las palabras de su boca !<s que !i co!ida. :ob.(+.$+. Pero si #l deter!ina una cosa, Cqui#n lo har< ca!biarD .u al!a dese, e hizo. :ob.(+.$0. %l, pues, acabar< lo que ha deter!inado de !/ ) !uchas cosas co!o estas ha' en #l. :ob.(+.$1. Por lo cual 'o !e espanto en su presencia/ Cuando lo considero, tie!blo a causa de #l. :ob.(+.$4. &ios ha enervado !i corazn, ) !e ha turbado el E!nipotente. :ob.(+.$7. CPor qu# no *ui 'o cortado delante de las tinieblas, 2i *ue cubierto con oscuridad !i rostroD :ob.(0.$. Puesto que no son ocultos los tie!pos al Todopoderoso, CPor qu# los que le conocen no ven sus dasD :ob.(0.(. Traspasan los linderos, Roban los ganados, ' los apacientan. :ob.(0.+. .e llevan el asno de los hu#r*anos, ) to!an en prenda el bue' de la viuda. :ob.(0.0. acen apartar del ca!ino a los !enesterosos, ) todos los pobres de la tierra se esconden. :ob.(0.1. e aqu, co!o asnos !onteses en el desierto, .alen a su obra !adrugando para robar/ %l desierto es !anteni!iento de sus hi,os. :ob.(0.4. %n el ca!po siegan su pasto, ) los i!pos vendi!ian la vi3a a,ena. :ob.(0.7. Al desnudo hacen dor!ir sin ropa, .in tener cobertura contra el *ro. :ob.(0.8. Con las lluvias de los !ontes se !o,an, ) abrazan las pe3as por *alta de abrigo. :ob.(0.9. Fuitan el pecho a los hu#r*anos, ) de sobre el pobre to!an la prenda. :ob.(0.$=. Al desnudo hacen andar sin vestido, ) a los ha!brientos quitan las gavillas. :ob.(0.$$. &entro de sus paredes e6pri!en el aceite, Pisan los lagares, ' !ueren de sed. :ob.(0.$(. &esde la ciudad gi!en los !oribundos, ) cla!an las al!as de los heridos de !uerte, Pero &ios no atiende su oracin. :ob.(0.$+. %llos son los que, rebeldes a la luz, 2unca conocieron sus ca!inos, 2i estuvieron en sus veredas. :ob.(0.$0. A la luz se levanta el !atador/ !ata al pobre ' al necesitado, ) de noche es co!o ladrn. :ob.(0.$1. %l o,o del ad;ltero est< aguardando la noche, &iciendo- 2o !e ver< nadie/ ) esconde su rostro. :ob.(0.$4. %n las tinieblas !inan las casas Fue de da para s se3alaron/ 2o conocen la luz. :ob.(0.$7. Porque la !a3ana es para todos ellos co!o so!bra de !uerte/ .i son conocidos, terrores de so!bra de !uerte los to!an. :ob.(0.$8. u'en ligeros co!o corriente de aguas/ .u porcin es !aldita en la tierra/ 2o andar<n por el ca!ino de las vi3as. :ob.(0.$9. 5a sequa ' el calor arrebatan las aguas de la nieve/ As ta!bi#n el .eol a los pecadores. :ob.(0.(=. 5os olvidar< el seno !aterno/ de ellos sentir<n los gusanos dulzura/ 2unca !<s habr< de ellos !e!oria, ) co!o un <rbol los i!pos ser<n quebrantados. :ob.(0.($. A la !u,er est#ril, que no conceba, a*ligi, ) a la viuda nunca hizo bien. :ob.(0.((. Pero a los *uertes adelant con su poder/ Ona vez que se levante, ninguno est< seguro de la vida. :ob.(0.(+. Tl les da seguridad ' con*ianza/ .us o,os est<n sobre los ca!inos de ellos. :ob.(0.(0. ?ueron e6altados un poco, !as desaparecen, ) son abatidos co!o todos los de!<s/ .er<n encerrados, ' cortados co!o cabezas de espigas. :ob.(0.(1. ) si no, Cqui#n !e des!entir< ahora, E reducir< a nada !is palabrasD :ob.(1.$. Respondi Pildad suhita, ' di,o:ob.(1.(. %l se3oro ' el te!or est<n con #l/ Tl hace paz en sus alturas. :ob.(1.+. CTienen sus e,#rcitos n;!eroD C.obre qui#n no est< su luzD :ob.(1.0. CC!o, pues, se ,usti*icar< el ho!bre para con &iosD C) c!o ser< li!pio el que nace de !u,erD :ob.(1.1. e aqu que ni aun la !is!a luna ser< resplandeciente, 2i las estrellas son li!pias delante de sus o,os/

:ob.(1.4. CCu<nto !enos el ho!bre, que es un gusano, ) el hi,o de ho!bre, ta!bi#n gusanoD :ob.(4.$. Respondi :ob, ' di,o:ob.(4.(. C%n qu# a'udaste al que no tiene poderD CC!o has a!parado al brazo sin *uerzaD :ob.(4.+. C%n qu# aconse,aste al que no tiene ciencia, ) qu# plenitud de inteligencia has dado a conocerD :ob.(4.0. CA qui#n has anunciado palabras, ) de qui#n es el espritu que de ti procedeD :ob.(4.1. 5as so!bras tie!blan en lo pro*undo, 5os !ares ' cuanto en ellos !ora. :ob.(4.4. %l .eol est< descubierto delante de #l, ' el Abadn no tiene cobertura. :ob.(4.7. Tl e6tiende el norte sobre vaco, Cuelga la tierra sobre nada. :ob.(4.8. Ata las aguas en sus nubes, ) las nubes no se ro!pen deba,o de ellas. :ob.(4.9. Tl encubre la *az de su trono, ) sobre #l e6tiende su nube. :ob.(4.$=. Puso l!ite a la super*icie de las aguas, asta el *in de la luz ' las tinieblas. :ob.(4.$$. 5as colu!nas del cielo tie!blan, ) se espantan a su reprensin. :ob.(4.$(. Tl agita el !ar con su poder, ) con su entendi!iento hiere la arrogancia su'a. :ob.(4.$+. .u espritu adorn los cielos/ .u !ano cre la serpiente tortuosa. :ob.(4.$0. e aqu, estas cosas son slo los bordes de sus ca!inos/ R) cu<n leve es el susurro que he!os odo de #lS Pero el trueno de su poder, Cqui#n lo puede co!prenderD :ob.(7.$. Reasu!i :ob su discurso, ' di,o:ob.(7.(. Bive &ios, que ha quitado !i derecho, ) el E!nipotente, que a!arg el al!a !a, :ob.(7.+. Fue todo el tie!po que !i al!a est# en !, ) ha'a h<lito de &ios en !is narices, :ob.(7.0. >is labios no hablar<n iniquidad, 2i !i lengua pronunciar< enga3o. :ob.(7.1. 2unca tal acontezca que 'o os ,usti*ique/ asta que !uera, no quitar# de ! !i integridad. :ob.(7.4. >i ,usticia tengo asida, ' no la ceder#/ 2o !e reprochar< !i corazn en todos !is das. :ob.(7.7. .ea co!o el i!po !i ene!igo, ) co!o el inicuo !i adversario. :ob.(7.8. Porque Ccu<l es la esperanza del i!po, por !ucho que hubiere robado, Cuando &ios le quitare la vidaD :ob.(7.9. CEir< &ios su cla!or Cuando la tribulacin viniere sobre #lD :ob.(7.$=. C.e deleitar< en el E!nipotenteD CInvocar< a &ios en todo tie!poD :ob.(7.$$. )o os ense3ar# en cuanto a la !ano de &ios/ 2o esconder# lo que ha' para con el E!nipotente. :ob.(7.$(. e aqu que todos vosotros lo hab#is visto/ CPor qu#, pues, os hab#is hecho tan entera!ente vanosD :ob.(7.$+. %sta es para con &ios la porcin del ho!bre i!po, ) la herencia que los violentos han de recibir del E!nipotente:ob.(7.$0. .i sus hi,os *ueren !ultiplicados, ser<n para la espada/ ) sus peque3os no se saciar<n de pan. :ob.(7.$1. 5os que de #l quedaren, en !uerte ser<n sepultados, ) no los llorar<n sus viudas. :ob.(7.$4. Aunque a!ontone plata co!o polvo, ) prepare ropa co!o lodo/ :ob.(7.$7. 5a habr< preparado #l, !as el ,usto se vestir<, ) el inocente repartir< la plata. :ob.(7.$8. %di*ic su casa co!o la polilla, ) co!o enra!ada que hizo el guarda. :ob.(7.$9. Rico se acuesta, pero por ;lti!a vez/ Abrir< sus o,os, ' nada tendr<. :ob.(7.(=. .e apoderar<n de #l terrores co!o aguas/ Torbellino lo arrebatar< de noche. :ob.(7.($. 5e eleva el solano, ' se va/ ) te!pestad lo arrebatar< de su lugar. :ob.(7.((. &ios, pues, descargar< sobre #l, ' no perdonar</ ar< #l por huir de su !ano. :ob.(7.(+. Patir<n las !anos sobre #l, ) desde su lugar le silbar<n. :ob.(8.$. Cierta!ente la plata tiene sus veneros, ) el oro lugar donde se re*ina. :ob.(8.(. %l hierro se saca del polvo, ) de la piedra se *unde el cobre. :ob.(8.+. A las tinieblas ponen t#r!ino, ) e6a!inan todo a la per*eccin, 5as piedras que ha' en oscuridad ' en so!bra de !uerte. :ob.(8.0. Abren !inas le,os de lo habitado, %n lugares olvidados, donde el pie no pasa. .on suspendidos ' balanceados, le,os de los de!<s ho!bres. :ob.(8.1. &e la tierra nace el pan, ) deba,o de ella est< co!o convertida en *uego. :ob.(8.4. 5ugar ha' cu'as piedras son za*iro, ) sus polvos de oro. :ob.(8.7. .enda que nunca la conoci ave, 2i o,o de buitre la vio/

:ob.(8.8. 2unca la pisaron ani!ales *ieros, 2i len pas por ella. :ob.(8.9. %n el pedernal puso su !ano, ) trastorn de raz los !ontes. :ob.(8.$=. &e los pe3ascos cort ros, ) sus o,os vieron todo lo preciado. :ob.(8.$$. &etuvo los ros en su naci!iento, % hizo salir a luz lo escondido. :ob.(8.$(. >as Cdnde se hallar< la sabiduraD C&nde est< el lugar de la inteligenciaD :ob.(8.$+. 2o conoce su valor el ho!bre, 2i se halla en la tierra de los vivientes. :ob.(8.$0. %l abis!o dice- 2o est< en !/ ) el !ar di,o- 2i con!igo. :ob.(8.$1. 2o se dar< por oro, 2i su precio ser< a peso de plata. :ob.(8.$4. 2o puede ser apreciada con oro de E*ir, 2i con nice precioso, ni con za*iro. :ob.(8.$7. %l oro no se le igualar<, ni el dia!ante, 2i se ca!biar< por alha,as de oro *ino. :ob.(8.$8. 2o se har< !encin de coral ni de perlas/ 5a sabidura es !e,or que las piedras preciosas. :ob.(8.$9. 2o se igualar< con ella topacio de %tiopa/ 2o se podr< apreciar con oro *ino. :ob.(8.(=. C&e dnde, pues, vendr< la sabiduraD C) dnde est< el lugar de la inteligenciaD :ob.(8.($. Porque encubierta est< a los o,os de todo viviente, ) a toda ave del cielo es oculta. :ob.(8.((. %l Abadn ' la !uerte di,eron- .u *a!a he!os odo con nuestros odos. :ob.(8.(+. &ios entiende el ca!ino de ella, ) conoce su lugar. :ob.(8.(0. Porque #l !ira hasta los *ines de la tierra, ) ve cuanto ha' ba,o los cielos. :ob.(8.(1. Al dar peso al viento, ) poner las aguas por !edida/ :ob.(8.(4. Cuando #l dio le' a la lluvia, ) ca!ino al rel<!pago de los truenos, :ob.(8.(7. %ntonces la vea #l, ' la !ani*estaba/ 5a prepar ' la descubri ta!bi#n. :ob.(8.(8. ) di,o al ho!bre- e aqu que el te!or del .e3or es la sabidura, ) el apartarse del !al, la inteligencia. :ob.(9.$. Bolvi :ob a reanudar su discurso, ' di,o:ob.(9.(. RFui#n !e volviese co!o en los !eses pasados, Co!o en los das en que &ios !e guardaba, :ob.(9.+. Cuando haca resplandecer sobre !i cabeza su l<!para, A cu'a luz 'o ca!inaba en la oscuridad/ :ob.(9.0. Co!o *ui en los das de !i ,uventud, Cuando el *avor de &ios velaba sobre !i tienda/ :ob.(9.1. Cuando a;n estaba con!igo el E!nipotente, ) !is hi,os alrededor de !/ :ob.(9.4. Cuando lavaba 'o !is pasos con leche, ) la piedra !e derra!aba ros de aceiteS :ob.(9.7. Cuando 'o sala a la puerta a ,uicio, ) en la plaza haca preparar !i asiento, :ob.(9.8. 5os ,venes !e vean, ' se escondan/ ) los ancianos se levantaban, ' estaban de pie. :ob.(9.9. 5os prncipes detenan sus palabras/ Ponan la !ano sobre su boca. :ob.(9.$=. 5a voz de los principales se apagaba, ) su lengua se pegaba a su paladar. :ob.(9.$$. 5os odos que !e oan !e lla!aban bienaventurado, ) los o,os que !e vean !e daban testi!onio, :ob.(9.$(. Porque 'o libraba al pobre que cla!aba, ) al hu#r*ano que careca de a'udador. :ob.(9.$+. 5a bendicin del que se iba a perder vena sobre !, ) al corazn de la viuda 'o daba alegra. :ob.(9.$0. >e vesta de ,usticia, ' ella !e cubra/ Co!o !anto ' diade!a era !i rectitud. :ob.(9.$1. )o era o,os al ciego, ) pies al co,o. :ob.(9.$4. A los !enesterosos era padre, ) de la causa que no entenda, !e in*or!aba con diligencia/ :ob.(9.$7. ) quebrantaba los col!illos del inicuo, ) de sus dientes haca soltar la presa. :ob.(9.$8. &eca 'o- %n !i nido !orir#, ) co!o arena !ultiplicar# !is das. :ob.(9.$9. >i raz estaba abierta ,unto a las aguas, ) en !is ra!as per!aneca el roco. :ob.(9.(=. >i honra se renovaba en !, ) !i arco se *ortaleca en !i !ano. :ob.(9.($. >e oan, ' esperaban, ) callaban a !i conse,o. :ob.(9.((. Tras !i palabra no replicaban, ) !i razn destilaba sobre ellos. :ob.(9.(+. >e esperaban co!o a la lluvia, ) abran su boca co!o a la lluvia tarda. :ob.(9.(0. .i !e rea con ellos, no lo crean/ ) no abatan la luz de !i rostro. :ob.(9.(1. Cali*icaba 'o el ca!ino de ellos, ' !e sentaba entre ellos co!o el ,e*e/ ) !oraba co!o re' en el e,#rcito, Co!o el que consuela a los que lloran. :ob.+=.$. Pero ahora se ren de ! los !<s ,venes que 'o, A cu'os padres 'o desde3ara poner con los perros de !i ganado.

:ob.+=.(. C) de qu# !e servira ni aun la *uerza de sus !anosD 2o tienen *uerza alguna. :ob.+=.+. Por causa de la pobreza ' del ha!bre andaban solos/ uan a la soledad, a lugar tenebroso, asolado ' desierto. :ob.+=.0. Recogan !alvas entre los arbustos, ) races de enebro para calentarse. :ob.+=.1. %ran arro,ados de entre las gentes, ) todos les daban grita co!o tras el ladrn. :ob.+=.4. abitaban en las barrancas de los arro'os, %n las cavernas de la tierra, ' en las rocas. :ob.+=.7. Pra!aban entre las !atas, ) se reunan deba,o de los espinos. :ob.+=.8. i,os de viles, ' ho!bres sin no!bre, ><s ba,os que la !is!a tierra. :ob.+=.9. ) ahora 'o so' ob,eto de su burla, ) les sirvo de re*r<n. :ob.+=.$=. >e abo!inan, se ale,an de !, ) aun de !i rostro no detuvieron su saliva. :ob.+=.$$. Porque &ios desat su cuerda, ' !e a*ligi, Por eso se desen*renaron delante de !i rostro. :ob.+=.$(. A la !ano derecha se levant el populacho/ %!pu,aron !is pies, ) prepararon contra ! ca!inos de perdicin. :ob.+=.$+. >i senda desbarataron, .e aprovecharon de !i quebranta!iento, ) contra ellos no hubo a'udador. :ob.+=.$0. Binieron co!o por portillo ancho, .e revolvieron sobre !i cala!idad. :ob.+=.$1. .e han revuelto turbaciones sobre !/ Co!batieron co!o viento !i honor, ) !i prosperidad pas co!o nube. :ob.+=.$4. ) ahora !i al!a est< derra!ada en !/ &as de a*liccin se apoderan de !. :ob.+=.$7. 5a noche taladra !is huesos, ) los dolores que !e roen no reposan. :ob.+=.$8. 5a violencia de*or!a !i vestidura/ !e ci3e co!o el cuello de !i t;nica. :ob.+=.$9. Tl !e derrib en el lodo, ) so' se!e,ante al polvo ' a la ceniza. :ob.+=.(=. Cla!o a ti, ' no !e o'es/ >e presento, ' no !e atiendes. :ob.+=.($. Te has vuelto cruel para !/ Con el poder de tu !ano !e persigues. :ob.+=.((. >e alzaste sobre el viento, !e hiciste cabalgar en #l, ) disolviste !i sustancia. :ob.+=.(+. Porque 'o s# que !e conduces a la !uerte, ) a la casa deter!inada a todo viviente. :ob.+=.(0. >as #l no e6tender< la !ano contra el sepulcro/ CCla!ar<n los sepultados cuando #l los quebrantareD :ob.+=.(1. C2o llor# 'o al a*ligidoD ) !i al!a, Cno se entristeci sobre el !enesterosoD :ob.+=.(4. Cuando esperaba 'o el bien, entonces vino el !al/ ) cuando esperaba luz, vino la oscuridad. :ob.+=.(7. >is entra3as se agitan, ' no reposan/ &as de a*liccin !e han sobrecogido. :ob.+=.(8. Ando ennegrecido, ' no por el sol/ >e he levantado en la congregacin, ' cla!ado. :ob.+=.(9. e venido a ser her!ano de chacales, ) co!pa3ero de avestruces. :ob.+=.+=. >i piel se ha ennegrecido ' se !e cae, ) !is huesos arden de calor. :ob.+=.+$. .e ha ca!biado !i arpa en luto, ) !i *lauta en voz de la!entadores. :ob.+$.$. ice pacto con !is o,os/ CC!o, pues, haba 'o de !irar a una virgenD :ob.+$.(. Porque Cqu# galardn !e dara de arriba &ios, ) qu# heredad el E!nipotente desde las alturasD :ob.+$.+. C2o ha' quebranta!iento para el i!po, ) e6tra3a!iento para los que hacen iniquidadD :ob.+$.0. C2o ve #l !is ca!inos, ) cuenta todos !is pasosD :ob.+$.1. .i anduve con !entira, ) si !i pie se apresur a enga3o, :ob.+$.4. P#se!e &ios en balanzas de ,usticia, ) conocer< !i integridad. :ob.+$.7. .i !is pasos se apartaron del ca!ino, .i !i corazn se *ue tras !is o,os, ) si algo se peg a !is !anos, :ob.+$.8. .ie!bre 'o, ' otro co!a, ) sea arrancada !i sie!bra. :ob.+$.9. .i *ue !i corazn enga3ado acerca de !u,er, ) si estuve acechando a la puerta de !i pr,i!o, :ob.+$.$=. >uela para otro !i !u,er, ) sobre ella otros se encorven. :ob.+$.$$. Porque es !aldad e iniquidad Fue han de castigar los ,ueces. :ob.+$.$(. Porque es *uego que devorara hasta el Abadn, ) consu!ira toda !i hacienda. :ob.+$.$+. .i hubiera tenido en poco el derecho de !i siervo ' de !i sierva, Cuando ellos contendan con!igo, :ob.+$.$0. CFu# hara 'o cuando &ios se levantaseD ) cuando #l preguntara, Cqu# le respondera 'oD

:ob.+$.$1. %l que en el vientre !e hizo a !, Cno lo hizo a #lD C) no nos dispuso uno !is!o en la !atrizD :ob.+$.$4. .i estorb# el contento de los pobres, % hice des*allecer los o,os de la viuda/ :ob.+$.$7. .i co! !i bocado solo, ) no co!i de #l el hu#r*ano :ob.+$.$8. LPorque desde !i ,uventud creci con!igo co!o con un padre, ) desde el vientre de !i !adre *ui gua de la viudaM/ :ob.+$.$9. .i he visto que pereciera alguno sin vestido, ) al !enesteroso sin abrigo/ :ob.+$.(=. .i no !e bendi,eron sus lo!os, ) del velln de !is ove,as se calentaron/ :ob.+$.($. .i alc# contra el hu#r*ano !i !ano, Aunque viese que !e a'udaran en la puerta/ :ob.+$.((. >i espalda se caiga de !i ho!bro, ) el hueso de !i brazo sea quebrado. :ob.+$.(+. Porque te! el castigo de &ios, Contra cu'a !a,estad 'o no tendra poder. :ob.+$.(0. .i puse en el oro !i esperanza, ) di,e al oro- >i con*ianza eres t;/ :ob.+$.(1. .i !e alegr# de que !is riquezas se !ultiplicasen, ) de que !i !ano hallase !ucho/ :ob.+$.(4. .i he !irado al sol cuando resplandeca, E a la luna cuando iba her!osa, :ob.+$.(7. ) !i corazn se enga3 en secreto, ) !i boca bes !i !ano/ :ob.+$.(8. %sto ta!bi#n sera !aldad ,uzgada/ Porque habra negado al &ios soberano. :ob.+$.(9. .i !e alegr# en el quebranta!iento del que !e aborreca, ) !e regoci,# cuando le hall el !al :ob.+$.+=. L2i aun entregu# al pecado !i lengua, Pidiendo !aldicin para su al!aM/ :ob.+$.+$. .i !is siervos no decan- CFui#n no se ha saciado de su carneD :ob.+$.+(. L%l *orastero no pasaba *uera la noche/ >is puertas abra al ca!inanteM/ :ob.+$.++. .i encubr co!o ho!bre !is transgresiones, %scondiendo en !i seno !i iniquidad, :ob.+$.+0. Porque tuve te!or de la gran !ultitud, ) el !enosprecio de las *a!ilias !e ate!oriz, ) call#, ' no sal de !i puerta/ :ob.+$.+1. RFui#n !e diera quien !e o'eseS e aqu !i con*ianza es que el E!nipotente testi*icar< por !, Aunque !i adversario !e *or!e proceso. :ob.+$.+4. Cierta!ente 'o lo llevara sobre !i ho!bro, ) !e lo ce3ira co!o una corona. :ob.+$.+7. )o le contara el n;!ero de !is pasos, ) co!o prncipe !e presentara ante #l. :ob.+$.+8. .i !i tierra cla!a contra !, ) lloran todos sus surcos/ :ob.+$.+9. .i co! su sustancia sin dinero, E a*lig el al!a de sus due3os, :ob.+$.0=. %n lugar de trigo !e nazcan abro,os, ) espinos en lugar de cebada. Aqu ter!inan las palabras de :ob. :ob.+(.$. Cesaron estos tres varones de responder a :ob, por cuanto #l era ,usto a sus propios o,os. :ob.+(.(. %ntonces %li; hi,o de Paraquel buzita, de la *a!ilia de Ra!, se encendi en ira contra :ob/ se encendi en ira, por cuanto se ,usti*icaba a s !is!o !<s que a &ios. :ob.+(.+. Asi!is!o se encendi en ira contra sus tres a!igos, porque no hallaban qu# responder, aunque haban condenado a :ob. :ob.+(.0. ) %li; haba esperado a :ob en la disputa, porque los otros eran !<s vie,os que #l. :ob.+(.1. Pero viendo %li; que no haba respuesta en la boca de aquellos tres varones, se encendi en ira. :ob.+(.4. ) respondi %li; hi,o de Paraquel buzita, ' di,o- )o so' ,oven, ' vosotros ancianos/ Por tanto, he tenido !iedo, ' he te!ido declararos !i opinin. :ob.+(.7. )o deca- 5os das hablar<n, ) la !uchedu!bre de a3os declarar< sabidura. :ob.+(.8. Cierta!ente espritu ha' en el ho!bre, ) el soplo del E!nipotente le hace que entienda. :ob.+(.9. 2o son los sabios los de !ucha edad, 2i los ancianos entienden el derecho. :ob.+(.$=. Por tanto, 'o di,e- %scuchad!e/ &eclarar# 'o ta!bi#n !i sabidura. :ob.+(.$$. e aqu 'o he esperado a vuestras razones, e escuchado vuestros argu!entos, %n tanto que buscabais palabras. :ob.+(.$(. Es he prestado atencin, ) he aqu que no ha' de vosotros quien redargu'a a :ob, ) responda a sus razones. :ob.+(.$+. Para que no dig<is- 2osotros he!os hallado sabidura/ 5o vence &ios, no el ho!bre. :ob.+(.$0. Ahora bien, :ob no dirigi contra ! sus palabras, 2i 'o le responder# con vuestras razones. :ob.+(.$1. .e espantaron, no respondieron !<s/ .e les *ueron los razona!ientos. :ob.+(.$4. )o, pues, he esperado, pero no hablaban/ ><s bien callaron ' no respondieron !<s.

:ob.+(.$7. Por eso 'o ta!bi#n responder# !i parte/ Ta!bi#n 'o declarar# !i ,uicio. :ob.+(.$8. Porque lleno esto' de palabras, ) !e apre!ia el espritu dentro de !. :ob.+(.$9. &e cierto !i corazn est< co!o el vino que no tiene respiradero, ) se ro!pe co!o odres nuevos. :ob.+(.(=. ablar#, pues, ' respirar#/ Abrir# !is labios, ' responder#. :ob.+(.($. 2o har# ahora acepcin de personas, 2i usar# con nadie de ttulos lison,eros. :ob.+(.((. Porque no s# hablar lison,as/ &e otra !anera, en breve !i acedor !e consu!ira. :ob.++.$. Por tanto, :ob, o'e ahora !is razones, ) escucha todas !is palabras. :ob.++.(. e aqu 'o abrir# ahora !i boca, ) !i lengua hablar< en !i garganta. :ob.++.+. >is razones declarar<n la rectitud de !i corazn, ) lo que saben !is labios, lo hablar<n con sinceridad. :ob.++.0. %l espritu de &ios !e hizo, ) el soplo del E!nipotente !e dio vida. :ob.++.1. Respnde!e si puedes/ Erdena tus palabras, ponte en pie. :ob.++.4. e!e aqu a ! en lugar de &ios, con*or!e a tu dicho/ &e barro *ui 'o ta!bi#n *or!ado. :ob.++.7. e aqu, !i terror no te espantar<, 2i !i !ano se agravar< sobre ti. :ob.++.8. &e cierto t; di,iste a odos !os, ) 'o o la voz de tus palabras que decan:ob.++.9. )o so' li!pio ' sin de*ecto/ .o' inocente, ' no ha' !aldad en !. :ob.++.$=. e aqu que #l busc reproches contra !, ) !e tiene por su ene!igo/ :ob.++.$$. Puso !is pies en el cepo, ) vigil todas !is sendas. :ob.++.$(. e aqu, en esto no has hablado ,usta!ente/ )o te responder# que !a'or es &ios que el ho!bre. :ob.++.$+. CPor qu# contiendes contra #lD Porque #l no da cuenta de ninguna de sus razones. :ob.++.$0. .in e!bargo, en una o en dos !aneras habla &ios/ Pero el ho!bre no entiende. :ob.++.$1. Por sue3o, en visin nocturna, Cuando el sue3o cae sobre los ho!bres, Cuando se ador!ecen sobre el lecho, :ob.++.$4. %ntonces revela al odo de los ho!bres, ) les se3ala su conse,o, :ob.++.$7. Para quitar al ho!bre de su obra, ) apartar del varn la soberbia. :ob.++.$8. &etendr< su al!a del sepulcro, ) su vida de que perezca a espada. :ob.++.$9. Ta!bi#n sobre su ca!a es castigado Con dolor *uerte en todos sus huesos, :ob.++.(=. Fue le hace que su vida aborrezca el pan, ) su al!a la co!ida suave. :ob.++.($. .u carne des*allece, de !anera que no se ve, ) sus huesos, que antes no se vean, aparecen. :ob.++.((. .u al!a se acerca al sepulcro, ) su vida a los que causan la !uerte. :ob.++.(+. .i tuviese cerca de #l Alg;n elocuente !ediador !u' escogido, Fue anuncie al ho!bre su deber/ :ob.++.(0. Fue le diga que &ios tuvo de #l !isericordia, Fue lo libr de descender al sepulcro, Fue hall redencin/ :ob.++.(1. .u carne ser< !<s tierna que la del ni3o, Bolver< a los das de su ,uventud. :ob.++.(4. Erar< a &ios, ' #ste le a!ar<, ) ver< su *az con ,;bilo/ ) restaurar< al ho!bre su ,usticia. :ob.++.(7. Tl !ira sobre los ho!bres/ ' al que di,ere- Pequ#, ' pervert lo recto, ) no !e ha aprovechado, :ob.++.(8. &ios redi!ir< su al!a para que no pase al sepulcro, ) su vida se ver< en luz. :ob.++.(9. e aqu, todas estas cosas hace &ios &os ' tres veces con el ho!bre, :ob.++.+=. Para apartar su al!a del sepulcro, ) para ilu!inarlo con la luz de los vivientes. :ob.++.+$. %scucha, :ob, ' 'e!e/ Calla, ' 'o hablar#. :ob.++.+(. .i tienes razones, respnde!e/ abla, porque 'o te quiero ,usti*icar. :ob.++.++. ) si no, 'e!e t; a !/ Calla, ' te ense3ar# sabidura. :ob.+0.$. Ade!<s %li; di,o:ob.+0.(. Ed, sabios, !is palabras/ ) vosotros, doctos, estad!e atentos. :ob.+0.+. Porque el odo prueba las palabras, Co!o el paladar gusta lo que uno co!e. :ob.+0.0. %sco,a!os para nosotros el ,uicio, Conozca!os entre nosotros cu<l sea lo bueno. :ob.+0.1. Porque :ob ha dicho- )o so' ,usto, ) &ios !e ha quitado !i derecho. :ob.+0.4. C e de !entir 'o contra !i raznD &olorosa es !i herida sin haber hecho 'o transgresin. :ob.+0.7. CFu# ho!bre ha' co!o :ob, Fue bebe el escarnio co!o agua, :ob.+0.8. ) va en co!pa3a con los que hacen iniquidad, ) anda con los ho!bres !alosD :ob.+0.9. Porque ha dicho- &e nada servir< al ho!bre %l con*or!ar su voluntad a &ios.

:ob.+0.$=. Por tanto, varones de inteligencia, od!e- 5e,os est# de &ios la i!piedad, ) del E!nipotente la iniquidad. :ob.+0.$$. Porque #l pagar< al ho!bre seg;n su obra, ) le retribuir< con*or!e a su ca!ino. :ob.+0.$(. ., por cierto, &ios no har< in,usticia, ) el E!nipotente no pervertir< el derecho. :ob.+0.$+. CFui#n visit por #l la tierraD C) qui#n puso en orden todo el !undoD :ob.+0.$0. .i #l pusiese sobre el ho!bre su corazn, ) recogiese as su espritu ' su aliento, :ob.+0.$1. Toda carne perecera ,unta!ente, ) el ho!bre volvera al polvo. :ob.+0.$4. .i, pues, ha' en ti entendi!iento, o'e esto/ %scucha la voz de !is palabras. :ob.+0.$7. C"obernar< el que aborrece ,uicioD C) condenar<s t; al que es tan ,ustoD :ob.+0.$8. C.e dir< al re'- Perverso/ ) a los prncipes- I!posD :ob.+0.$9. CCu<nto !enos a aquel que no hace acepcin de personas de prncipes. 2i respeta !<s al rico que al pobre, Porque todos son obra de sus !anosD :ob.+0.(=. %n un !o!ento !orir<n, ) a !edianoche se alborotar<n los pueblos, ' pasar<n, ) sin !ano ser< quitado el poderoso. :ob.+0.($. Porque sus o,os est<n sobre los ca!inos del ho!bre, ) ve todos sus pasos. :ob.+0.((. 2o ha' tinieblas ni so!bra de !uerte &onde se escondan los que hacen !aldad. :ob.+0.(+. 2o carga, pues, #l al ho!bre !<s de lo ,usto, Para que va'a con &ios a ,uicio. :ob.+0.(0. Tl quebrantar< a los *uertes sin indagacin, ) har< estar a otros en su lugar. :ob.+0.(1. Por tanto, #l har< notorias las obras de ellos, Cuando los trastorne en la noche, ' sean quebrantados. :ob.+0.(4. Co!o a !alos los herir< %n lugar donde sean vistos/ :ob.+0.(7. Por cuanto as se apartaron de #l, ) no consideraron ninguno de sus ca!inos, :ob.+0.(8. aciendo venir delante de #l el cla!or del pobre, ) que oiga el cla!or de los necesitados. :ob.+0.(9. .i #l diere reposo, Cqui#n inquietar<D .i escondiere el rostro, Cqui#n lo !irar<D %sto sobre una nacin, ' lo !is!o sobre un ho!bre/ :ob.+0.+=. aciendo que no reine el ho!bre i!po Para ve,aciones del pueblo. :ob.+0.+$. &e seguro conviene que se diga a &ios- e llevado 'a castigo, no o*ender# 'a !<s/ :ob.+0.+(. %ns#3a!e t; lo que 'o no veo/ .i hice !al, no lo har# !<s. :ob.+0.++. C a de ser eso seg;n tu parecerD Tl te retribuir<, ora reh;ses, ora aceptes, ' no 'o/ &i, si no, lo que t; sabes. :ob.+0.+0. 5os ho!bres inteligentes dir<n con!igo, ) el ho!bre sabio que !e oiga:ob.+0.+1. Fue :ob no habla con sabidura, ) que sus palabras no son con entendi!iento. :ob.+0.+4. &eseo 'o que :ob sea probado a!plia!ente, A causa de sus respuestas se!e,antes a las de los ho!bres inicuos. :ob.+0.+7. Porque a su pecado a3adi rebelda/ Pate pal!as contra nosotros, ) contra &ios !ultiplica sus palabras. :ob.+1.$. Prosigui %li; en su razona!iento, ' di,o:ob.+1.(. CPiensas que es cosa recta lo que has dicho- ><s ,usto so' 'o que &iosD :ob.+1.+. Porque di,iste- CFu# venta,a sacar# de elloD CE qu# provecho tendr# de no haber pecadoD :ob.+1.0. )o te responder# razones, ) a tus co!pa3eros contigo. :ob.+1.1. >ira a los cielos, ' ve, ) considera que las nubes son !<s altas que t;. :ob.+1.4. .i pecares, Cqu# habr<s logrado contra #lD ) si tus rebeliones se !ultiplicaren, Cqu# le har<s t;D :ob.+1.7. .i *ueres ,usto, Cqu# le dar<s a #lD CE qu# recibir< de tu !anoD :ob.+1.8. Al ho!bre co!o t; da3ar< tu i!piedad, ) al hi,o de ho!bre aprovechar< tu ,usticia. :ob.+1.9. A causa de la !ultitud de las violencias cla!an, ) se la!entan por el podero de los grandes. :ob.+1.$=. ) ninguno dice- C&nde est< &ios !i acedor, Fue da c<nticos en la noche, :ob.+1.$$. Fue nos ense3a !<s que a las bestias de la tierra, ) nos hace sabios !<s que a las aves del cieloD :ob.+1.$(. All cla!ar<n, ' #l no oir<, Por la soberbia de los !alos. :ob.+1.$+. Cierta!ente &ios no oir< la vanidad, 2i la !irar< el E!nipotente. :ob.+1.$0. CCu<nto !enos cuando dices que no haces caso de #lD 5a causa est< delante de #l/ por tanto, agu<rdale.

:ob.+1.$1. >as ahora, porque en su ira no castiga, 2i inquiere con rigor, :ob.+1.$4. Por eso :ob abre su boca vana!ente, ) !ultiplica palabras sin sabidura. :ob.+4.$. A3adi %li; ' di,o:ob.+4.(. %sp#ra!e un poco, ' te ense3ar#/ Porque todava tengo razones en de*ensa de &ios. :ob.+4.+. To!ar# !i saber desde le,os, ) atribuir# ,usticia a !i acedor. :ob.+4.0. Porque de cierto no son !entira !is palabras/ Contigo est< el que es ntegro en sus conceptos. :ob.+4.1. e aqu que &ios es grande, pero no desesti!a a nadie/ %s poderoso en *uerza de sabidura. :ob.+4.4. 2o otorgar< vida al i!po, Pero a los a*ligidos dar< su derecho. :ob.+4.7. 2o apartar< de los ,ustos sus o,os/ Antes bien con los re'es los pondr< en trono para sie!pre, ) ser<n e6altados. :ob.+4.8. ) si estuvieren prendidos en grillos, ) aprisionados en las cuerdas de a*liccin, :ob.+4.9. Tl les dar< a conocer la obra de ellos, ) que prevalecieron sus rebeliones. :ob.+4.$=. &espierta ade!<s el odo de ellos para la correccin, ) les dice que se conviertan de la iniquidad. :ob.+4.$$. .i o'eren, ' le sirvieren, Acabar<n sus das en bienestar, ) sus a3os en dicha. :ob.+4.$(. Pero si no o'eren, ser<n pasados a espada, ) perecer<n sin sabidura. :ob.+4.$+. >as los hipcritas de corazn atesoran para s la ira, ) no cla!ar<n cuando #l los atare. :ob.+4.$0. ?allecer< el al!a de ellos en su ,uventud, ) su vida entre los sodo!itas. :ob.+4.$1. Al pobre librar< de su pobreza, ) en la a*liccin despertar< su odo. :ob.+4.$4. Asi!is!o te apartar< de la boca de la angustia A lugar espacioso, libre de todo apuro, ) te preparar< !esa llena de grosura. :ob.+4.$7. >as t; has llenado el ,uicio del i!po, %n vez de sustentar el ,uicio ' la ,usticia. :ob.+4.$8. Por lo cual te!e, no sea que en su ira te quite con golpe, %l cual no puedas apartar de ti con gran rescate. :ob.+4.$9. C ar< #l esti!a de tus riquezas, del oro, E de todas las *uerzas del poderD :ob.+4.(=. 2o anheles la noche, %n que los pueblos desaparecen de su lugar. :ob.+4.($. "u<rdate, no te vuelvas a la iniquidad/ Pues #sta escogiste !<s bien que la a*liccin. :ob.+4.((. e aqu que &ios es e6celso en su poder/ CFu# ense3ador se!e,ante a #lD :ob.+4.(+. CFui#n le ha prescrito su ca!inoD C) qui#n le dir<- as hecho !alD :ob.+4.(0. Acu#rdate de engrandecer su obra, 5a cual conte!plan los ho!bres. :ob.+4.(1. 5os ho!bres todos la ven/ 5a !ira el ho!bre de le,os. :ob.+4.(4. e aqu, &ios es grande, ' nosotros no le conoce!os, 2i se puede seguir la huella de sus a3os. :ob.+4.(7. Tl atrae las gotas de las aguas, Al trans*or!arse el vapor en lluvia, :ob.+4.(8. 5a cual destilan las nubes, "oteando en abundancia sobre los ho!bres. :ob.+4.(9. CFui#n podr< co!prender la e6tensin de las nubes, ) el sonido estrepitoso de su !oradaD :ob.+4.+=. e aqu que sobre #l e6tiende su luz, ) cobi,a con ella las pro*undidades del !ar. :ob.+4.+$. Pien que por esos !edios castiga a los pueblos, A la !ultitud #l da sustento. :ob.+4.+(. Con las nubes encubre la luz, ) le !anda no brillar, interponiendo aqu#llas. :ob.+4.++. %l trueno declara su indignacin, ) la te!pestad procla!a su ira contra la iniquidad. :ob.+7.$. Por eso ta!bi#n se estre!ece !i corazn, ) salta de su lugar. :ob.+7.(. Ed atenta!ente el estr#pito de su voz, ) el sonido que sale de su boca. :ob.+7.+. &eba,o de todos los cielos lo dirige, ) su luz hasta los *ines de la tierra. :ob.+7.0. &espu#s de ella bra!a el sonido, Truena #l con voz !a,estuosa/ ) aunque sea oda su voz, no los detiene. :ob.+7.1. Truena &ios !aravillosa!ente con su voz/ Tl hace grandes cosas, que nosotros no entende!os. :ob.+7.4. Porque a la nieve dice- &esciende a la tierra/ Ta!bi#n a la llovizna, ' a los aguaceros torrenciales. :ob.+7.7. As hace retirarse a todo ho!bre, Para que los ho!bres todos reconozcan su obra. :ob.+7.8. 5as bestias entran en su escondri,o, ) se est<n en sus !oradas. :ob.+7.9. &el sur viene el torbellino, ) el *ro de los vientos del norte. :ob.+7.$=. Por el soplo de &ios se da el hielo, ) las anchas aguas se congelan. :ob.+7.$$. Regando ta!bi#n llega a disipar la densa nube, ) con su luz esparce la niebla.

:ob.+7.$(. Asi!is!o por sus designios se revuelven las nubes en derredor, Para hacer sobre la *az del !undo, %n la tierra, lo que #l les !ande. :ob.+7.$+. Onas veces por azote, otras por causa de su tierra, Etras por !isericordia las har< venir. :ob.+7.$0. %scucha esto, :ob/ &etente, ' considera las !aravillas de &ios. :ob.+7.$1. C.abes t; c!o &ios las pone en concierto, ) hace resplandecer la luz de su nubeD :ob.+7.$4. C as conocido t; las di*erencias de las nubes, 5as !aravillas del Per*ecto en sabiduraD :ob.+7.$7. CPor qu# est<n calientes tus vestidos Cuando #l sosiega la tierra con el viento del surD :ob.+7.$8. C%6tendiste t; con #l los cielos, ?ir!es co!o un espe,o *undidoD :ob.+7.$9. >u#stranos qu# le he!os de decir/ Porque nosotros no pode!os ordenar las ideas a causa de las tinieblas. :ob.+7.(=. C.er< preciso contarle cuando 'o hablareD Por !<s que el ho!bre razone, quedar< co!o abis!ado. :ob.+7.($. >as ahora 'a no se puede !irar la luz esplendente en los cielos, 5uego que pasa el viento ' los li!pia, :ob.+7.((. Biniendo de la parte del norte la dorada claridad. %n &ios ha' una !a,estad terrible. :ob.+7.(+. Tl es Todopoderoso, al cual no alcanza!os, grande en poder/ ) en ,uicio ' en !ultitud de ,usticia no a*ligir<. :ob.+7.(0. 5o te!er<n por tanto los ho!bres/ Tl no esti!a a ninguno que cree en su propio corazn ser sabio. :ob.+8.$. %ntonces respondi :ehov< a :ob desde un torbellino, ' di,o:ob.+8.(. CFui#n es #se que oscurece el conse,o Con palabras sin sabiduraD :ob.+8.+. Ahora ci3e co!o varn tus lo!os/ )o te preguntar#, ' t; !e contestar<s. :ob.+8.0. C&nde estabas t; cuando 'o *undaba la tierraD <z!elo saber, si tienes inteligencia. :ob.+8.1. CFui#n orden sus !edidas, si lo sabesD CE qui#n e6tendi sobre ella cordelD :ob.+8.4. C.obre qu# est<n *undadas sus basesD CE qui#n puso su piedra angular, :ob.+8.7. Cuando alababan todas las estrellas del alba, ) se regoci,aban todos los hi,os de &iosD :ob.+8.8. CFui#n encerr con puertas el !ar, Cuando se derra!aba sali#ndose de su seno, :ob.+8.9. Cuando puse 'o nubes por vestidura su'a, ) por su *a,a oscuridad, :ob.+8.$=. ) establec sobre #l !i decreto, 5e puse puertas ' cerro,o, :ob.+8.$$. ) di,e- asta aqu llegar<s, ' no pasar<s adelante, ) ah parar< el orgullo de tus olasD :ob.+8.$(. C as !andado t; a la !a3ana en tus dasD C as !ostrado al alba su lugar, :ob.+8.$+. Para que ocupe los *ines de la tierra, ) para que sean sacudidos de ella los i!posD :ob.+8.$0. %lla !uda luego de aspecto co!o barro ba,o el sello, ) viene a estar co!o con vestidura/ :ob.+8.$1. >as la luz de los i!pos es quitada de ellos, ) el brazo enaltecido es quebrantado. :ob.+8.$4. C as entrado t; hasta las *uentes del !ar, ) has andado escudri3ando el abis!oD :ob.+8.$7. CTe han sido descubiertas las puertas de la !uerte, ) has visto las puertas de la so!bra de !uerteD :ob.+8.$8. C as considerado t; hasta las anchuras de la tierraD &eclara si sabes todo esto. :ob.+8.$9. CPor dnde va el ca!ino a la habitacin de la luz, ) dnde est< el lugar de las tinieblas, :ob.+8.(=. Para que las lleves a sus l!ites, ) entiendas las sendas de su casaD :ob.+8.($. RT; lo sabesS Pues entonces 'a habas nacido, ) es grande el n;!ero de tus das. :ob.+8.((. C as entrado t; en los tesoros de la nieve, E has visto los tesoros del granizo, :ob.+8.(+. Fue tengo reservados para el tie!po de angustia, Para el da de la guerra ' de la batallaD :ob.+8.(0. CPor qu# ca!ino se reparte la luz, ) se esparce el viento solano sobre la tierraD :ob.+8.(1. CFui#n reparti conducto al turbin, ) ca!ino a los rel<!pagos ' truenos, :ob.+8.(4. aciendo llover sobre la tierra deshabitada, .obre el desierto, donde no ha' ho!bre, :ob.+8.(7. Para saciar la tierra desierta e inculta, ) para hacer brotar la tierna hierbaD :ob.+8.(8. CTiene la lluvia padreD CE qui#n engendr las gotas del rocoD :ob.+8.(9. C&e qu# vientre sali el hieloD ) la escarcha del cielo, Cqui#n la engendrD :ob.+8.+=. 5as aguas se endurecen a !anera de piedra, ) se congela la *az del abis!o. :ob.+8.+$. CPodr<s t; atar los lazos de las Pl#'ades, E desatar<s las ligaduras de ErinD

:ob.+8.+(. C.acar<s t; a su tie!po las constelaciones de los cielos, E guiar<s a la Esa >a'or con sus hi,osD :ob.+8.++. C.upiste t; las ordenanzas de los cielosD C&ispondr<s t; de su potestad en la tierraD :ob.+8.+0. CAlzar<s t; a las nubes tu voz, Para que te cubra !uchedu!bre de aguasD :ob.+8.+1. C%nviar<s t; los rel<!pagos, para que ellos va'anD C) te dir<n ellos- enos aquD :ob.+8.+4. CFui#n puso la sabidura en el coraznD CE qui#n dio al espritu inteligenciaD :ob.+8.+7. CFui#n puso por cuenta los cielos con sabiduraD ) los odres de los cielos, Cqui#n los hace inclinar, :ob.+8.+8. Cuando el polvo se ha convertido en dureza, ) los terrones se han pegado unos con otrosD :ob.+8.+9. CCazar<s t; la presa para el lenD C.aciar<s el ha!bre de los leoncillos, :ob.+8.0=. Cuando est<n echados en las cuevas, E se est<n en sus guaridas para acecharD :ob.+8.0$. CFui#n prepara al cuervo su ali!ento, Cuando sus polluelos cla!an a &ios, ) andan errantes por *alta de co!idaD :ob.+9.$. C.abes t; el tie!po en que paren las cabras !ontesesD CE !iraste t; las ciervas cuando est<n pariendoD :ob.+9.(. CContaste t; los !eses de su pre3ez, ) sabes el tie!po cuando han de parirD :ob.+9.+. .e encorvan, hacen salir sus hi,os, Pasan sus dolores. :ob.+9.0. .us hi,os se *ortalecen, crecen con el pasto/ .alen, ' no vuelven a ellas. :ob.+9.1. CFui#n ech libre al asno !ont#s, ) qui#n solt sus atadurasD :ob.+9.4. Al cual 'o puse casa en la soledad, ) sus !oradas en lugares est#riles. :ob.+9.7. .e burla de la !ultitud de la ciudad/ 2o o'e las voces del arriero. :ob.+9.8. 5o oculto de los !ontes es su pasto, ) anda buscando toda cosa verde. :ob.+9.9. CFuerr< el b;*alo servirte a ti, E quedar en tu pesebreD :ob.+9.$=. CAtar<s t; al b;*alo con co'unda para el surcoD C5abrar< los valles en pos de tiD :ob.+9.$$. CCon*iar<s t; en #l, por ser grande su *uerza, ) le *iar<s tu laborD :ob.+9.$(. C?iar<s de #l para que reco,a tu se!illa, ) la ,unte en tu eraD :ob.+9.$+. C&iste t; her!osas alas al pavo real, o alas ' plu!as al avestruzD :ob.+9.$0. %l cual desa!para en la tierra sus huevos, ) sobre el polvo los calienta, :ob.+9.$1. ) olvida que el pie los puede pisar, ) que puede quebrarlos la bestia del ca!po. :ob.+9.$4. .e endurece para con sus hi,os, co!o si no *uesen su'os, 2o te!iendo que su traba,o ha'a sido en vano/ :ob.+9.$7. Porque le priv &ios de sabidura, ) no le dio inteligencia. :ob.+9.$8. 5uego que se levanta en alto, .e burla del caballo ' de su ,inete. :ob.+9.$9. C&iste t; al caballo la *uerzaD CBestiste t; su cuello de crines ondulantesD :ob.+9.(=. C5e inti!idar<s t; co!o a langostaD %l resoplido de su nariz es *or!idable. :ob.+9.($. %scarba la tierra, se alegra en su *uerza, .ale al encuentro de las ar!as/ :ob.+9.((. ace burla del espanto, ' no te!e, 2i vuelve el rostro delante de la espada. :ob.+9.(+. Contra #l suenan la al,aba, %l hierro de la lanza ' de la ,abalina/ :ob.+9.(0. ) #l con !petu ' *uror escarba la tierra, .in i!portarle el sonido de la tro!peta/ :ob.+9.(1. Antes co!o que dice entre los clarines- R%aS ) desde le,os huele la batalla, %l grito de los capitanes, ' el vocero. :ob.+9.(4. CBuela el gavil<n por tu sabidura, ) e6tiende hacia el sur sus alasD :ob.+9.(7. C.e re!onta el <guila por tu !anda!iento, ) pone en alto su nidoD :ob.+9.(8. %lla habita ' !ora en la pe3a, %n la cu!bre del pe3asco ' de la roca. :ob.+9.(9. &esde all acecha la presa/ .us o,os observan de !u' le,os. :ob.+9.+=. .us polluelos chupan la sangre/ ) donde hubiere cad<veres, all est< ella. :ob.0=.$. Ade!<s respondi :ehov< a :ob, ' di,o:ob.0=.(. C%s sabidura contender con el E!nipotenteD %l que disputa con &ios, responda a esto. :ob.0=.+. %ntonces respondi :ob a :ehov<, ' di,o:ob.0=.0. e aqu que 'o so' vil/ Cqu# te responder#D >i !ano pongo sobre !i boca. :ob.0=.1. Ona vez habl#, !as no responder#/ Aun dos veces, !as no volver# a hablar. :ob.0=.4. Respondi :ehov< a :ob desde el torbellino, ' di,o-

:ob.0=.7. C3ete ahora co!o varn tus lo!os/ )o te preguntar#, ' t; !e responder<s. :ob.0=.8. CInvalidar<s t; ta!bi#n !i ,uicioD C>e condenar<s a !, para ,usti*icarte t;D :ob.0=.9. CTienes t; un brazo co!o el de &iosD C) truenas con voz co!o la su'aD :ob.0=.$=. Adrnate ahora de !a,estad ' de alteza, ) vstete de honra ' de her!osura. :ob.0=.$$. &erra!a el ardor de tu ira/ >ira a todo altivo, ' ab<telo. :ob.0=.$(. >ira a todo soberbio, ' hu!llalo, ) quebranta a los i!pos en su sitio. :ob.0=.$+. %nc;brelos a todos en el polvo, %ncierra sus rostros en la oscuridad/ :ob.0=.$0. ) 'o ta!bi#n te con*esar# Fue podr< salvarte tu diestra. :ob.0=.$1. e aqu ahora behe!ot, el cual hice co!o a ti/ ierba co!e co!o bue'. :ob.0=.$4. e aqu ahora que su *uerza est< en sus lo!os, ) su vigor en los !;sculos de su vientre. :ob.0=.$7. .u cola !ueve co!o un cedro, ) los nervios de sus !uslos est<n entrete,idos. :ob.0=.$8. .us huesos son *uertes co!o bronce, ) sus !ie!bros co!o barras de hierro. :ob.0=.$9. Tl es el principio de los ca!inos de &ios/ %l que lo hizo, puede hacer que su espada a #l se acerque. :ob.0=.(=. Cierta!ente los !ontes producen hierba para #l/ ) toda bestia del ca!po retoza all<. :ob.0=.($. .e echar< deba,o de las so!bras, %n lo oculto de las ca3as ' de los lugares h;!edos. :ob.0=.((. 5os <rboles so!bros lo cubren con su so!bra/ 5os sauces del arro'o lo rodean. :ob.0=.(+. e aqu, sale de !adre el ro, pero #l no se in!uta/ Tranquilo est<, aunque todo un :ord<n se estrelle contra su boca. :ob.0=.(0. C5o to!ar< alguno cuando est< vigilante, ) horadar< su narizD :ob.0$.$. C.acar<s t; al leviat<n con anzuelo, E con cuerda que le eches en su lenguaD :ob.0$.(. CPondr<s t; soga en sus narices, ) horadar<s con gar*io su qui,adaD :ob.0$.+. C>ultiplicar< #l ruegos para contigoD CTe hablar< #l lison,asD :ob.0$.0. C ar< pacto contigo Para que lo to!es por siervo perpetuoD :ob.0$.1. C:ugar<s con #l co!o con p<,aro, E lo atar<s para tus ni3asD :ob.0$.4. C ar<n de #l banquete los co!pa3erosD C5o repartir<n entre los !ercaderesD :ob.0$.7. CCortar<s t; con cuchillo su piel, E con arpn de pescadores su cabezaD :ob.0$.8. Pon tu !ano sobre #l/ Te acordar<s de la batalla, ' nunca !<s volver<s. :ob.0$.9. e aqu que la esperanza acerca de #l ser< burlada, Porque aun a su sola vista se des!a'ar<n. :ob.0$.$=. 2adie ha' tan osado que lo despierte/ CFui#n, pues, podr< estar delante de !D :ob.0$.$$. CFui#n !e ha dado a ! pri!ero, para que 'o restitu'aD Todo lo que ha' deba,o del cielo es !o. :ob.0$.$(. 2o guardar# silencio sobre sus !ie!bros, 2i sobre sus *uerzas ' la gracia de su disposicin. :ob.0$.$+. CFui#n descubrir< la delantera de su vestiduraD CFui#n se acercar< a #l con su *reno dobleD :ob.0$.$0. CFui#n abrir< las puertas de su rostroD 5as hileras de sus dientes espantan. :ob.0$.$1. 5a gloria de su vestido son escudos *uertes, Cerrados entre s estrecha!ente. :ob.0$.$4. Tl uno se ,unta con el otro, Fue viento no entra entre ellos. :ob.0$.$7. Pegado est< el uno con el otro/ %st<n trabados entre s, que no se pueden apartar. :ob.0$.$8. Con sus estornudos enciende lu!bre, ) sus o,os son co!o los p<rpados del alba. :ob.0$.$9. &e su boca salen hachones de *uego/ Centellas de *uego proceden. :ob.0$.(=. &e sus narices sale hu!o, Co!o de una olla o caldero que hierve. :ob.0$.($. .u aliento enciende los carbones, ) de su boca sale lla!a. :ob.0$.((. %n su cerviz est< la *uerza, ) delante de #l se esparce el desaliento. :ob.0$.(+. 5as partes !<s *lo,as de su carne est<n endurecidas/ %st<n en #l *ir!es, ' no se !ueven. :ob.0$.(0. .u corazn es *ir!e co!o una piedra, ) *uerte co!o la !uela de aba,o. :ob.0$.(1. &e su grandeza tienen te!or los *uertes, ) a causa de su des*alleci!iento hacen por puri*icarse. :ob.0$.(4. Cuando alguno lo alcanzare, 2i espada, ni lanza, ni dardo, ni coselete durar<. :ob.0$.(7. %sti!a co!o pa,a el hierro, ) el bronce co!o le3o podrido. :ob.0$.(8. .aeta no le hace huir/ 5as piedras de honda le son co!o pa,a. :ob.0$.(9. Tiene toda ar!a por ho,arasca, ) del blandir de la ,abalina se burla. :ob.0$.+=. Por deba,o tiene agudas conchas/ I!pri!e su agudez en el suelo. :ob.0$.+$. ace hervir co!o una olla el !ar pro*undo, ) lo vuelve co!o una olla de ungNento.

:ob.0$.+(. %n pos de s hace resplandecer la senda, Fue parece que el abis!o es cano. :ob.0$.++. 2o ha' sobre la tierra quien se le parezca/ Ani!al hecho e6ento de te!or. :ob.0$.+0. >enosprecia toda cosa alta/ %s re' sobre todos los soberbios. :ob.0(.$. Respondi :ob a :ehov<, ' di,o:ob.0(.(. )o conozco que todo lo puedes, ) que no ha' pensa!iento que se esconda de ti. :ob.0(.+. CFui#n es el que oscurece el conse,o sin entendi!ientoD Por tanto, 'o hablaba lo que no entenda/ Cosas de!asiado !aravillosas para !, que 'o no co!prenda. :ob.0(.0. E'e, te ruego, ' hablar#/ Te preguntar#, ' t; !e ense3ar<s. :ob.0(.1. &e odas te haba odo/ >as ahora !is o,os te ven. :ob.0(.4. Por tanto !e aborrezco, ) !e arrepiento en polvo ' ceniza. :ob.0(.7. ) aconteci que despu#s que habl :ehov< estas palabras a :ob, :ehov< di,o a %li*az te!anita- >i ira se encendi contra ti ' tus dos co!pa3eros/ porque no hab#is hablado de ! lo recto, co!o !i siervo :ob. :ob.0(.8. Ahora, pues, to!aos siete becerros ' siete carneros, e id a !i siervo :ob, ' o*reced holocausto por vosotros, ' !i siervo :ob orar< por vosotros/ porque de cierto a #l atender# para no trataros a*rentosa!ente, por cuanto no hab#is hablado de ! con rectitud, co!o !i siervo :ob. :ob.0(.9. ?ueron, pues, %li*az te!anita, Pildad suhita ' Jo*ar naa!atita, e hicieron co!o :ehov< les di,o/ ' :ehov< acept la oracin de :ob. :ob.0(.$=. ) quit :ehov< la a*liccin de :ob, cuando #l hubo orado por sus a!igos/ ' au!ent al doble todas las cosas que haban sido de :ob. :ob.0(.$$. ) vinieron a #l todos sus her!anos ' todas sus her!anas, ' todos los que antes le haban conocido, ' co!ieron con #l pan en su casa, ' se condolieron de #l, ' le consolaron de todo aquel !al que :ehov< haba trado sobre #l/ ' cada uno de ellos le dio una pieza de dinero ' un anillo de oro. :ob.0(.$(. ) bendi,o :ehov< el postrer estado de :ob !<s que el pri!ero/ porque tuvo catorce !il ove,as, seis !il ca!ellos, !il 'untas de bue'es ' !il asnas, :ob.0(.$+. ' tuvo siete hi,os ' tres hi,as. :ob.0(.$0. 5la! el no!bre de la pri!era, :e!i!a, el de la segunda, Cesia, ' el de la tercera, QerenKhapuc. :ob.0(.$1. ) no haba !u,eres tan her!osas co!o las hi,as de :ob en toda la tierra/ ' les dio su padre herencia entre sus her!anos. :ob.0(.$4. &espu#s de esto vivi :ob ciento cuarenta a3os, ' vio a sus hi,os, ' a los hi,os de sus hi,os, hasta la cuarta generacin. :ob.0(.$7. ) !uri :ob vie,o ' lleno de das. ,AL7?, 5IPRE I .al.$.$. Pienaventurado el varn que no anduvo en conse,o de !alos, 2i estuvo en ca!ino de pecadores, 2i en silla de escarnecedores se ha sentado/ .al.$.(. .ino que en la le' de :ehov< est< su delicia, ) en su le' !edita de da ' de noche. .al.$.+. .er< co!o <rbol plantado ,unto a corrientes de aguas, Fue da su *ruto en su tie!po, ) su ho,a no cae/ ) todo lo que hace, prosperar<. .al.$.0. 2o as los !alos, Fue son co!o el ta!o que arrebata el viento. .al.$.1. Por tanto, no se levantar<n los !alos en el ,uicio, 2i los pecadores en la congregacin de los ,ustos. .al.$.4. Porque :ehov< conoce el ca!ino de los ,ustos/ >as la senda de los !alos perecer<. .al.(.$. CPor qu# se a!otinan las gentes, ) los pueblos piensan cosas vanasD .al.(.(. .e levantar<n los re'es de la tierra, ) prncipes consultar<n unidos Contra :ehov< ' contra su ungido, diciendo.al.(.+. Ro!pa!os sus ligaduras, ) eche!os de nosotros sus cuerdas. .al.(.0. %l que !ora en los cielos se reir</ %l .e3or se burlar< de ellos. .al.(.1. 5uego hablar< a ellos en su *uror, ) los turbar< con su ira. .al.(.4. Pero 'o he puesto !i re' .obre .ion, !i santo !onte.

.al.(.7. )o publicar# el decreto/ :ehov< !e ha dicho- >i hi,o eres t;/ )o te engendr# ho'. .al.(.8. Pde!e, ' te dar# por herencia las naciones, ) co!o posesin tu'a los con*ines de la tierra. .al.(.9. 5os quebrantar<s con vara de hierro/ Co!o vasi,a de al*arero los des!enuzar<s. .al.(.$=. Ahora, pues, oh re'es, sed prudentes/ Ad!itid a!onestacin, ,ueces de la tierra. .al.(.$$. .ervid a :ehov< con te!or, ) alegraos con te!blor. .al.(.$(. onrad al i,o, para que no se eno,e, ' perezc<is en el ca!ino/ Pues se in*la!a de pronto su ira. Pienaventurados todos los que en #l con*an. .al.+.$. [.al!o de &avid, cuando hua de delante de Absaln su hi,o.] REh :ehov<, cu<nto se han !ultiplicado !is adversariosS >uchos son los que se levantan contra !. .al.+.(. >uchos son los que dicen de !- 2o ha' para #l salvacin en &ios. .elah .al.+.+. >as t;, :ehov<, eres escudo alrededor de !/ >i gloria, ' el que levanta !i cabeza. .al.+.0. Con !i voz cla!# a :ehov<, ) #l !e respondi desde su !onte santo. .elah .al.+.1. )o !e acost# ' dor!, ) despert#, porque :ehov< !e sustentaba. .al.+.4. 2o te!er# a diez !illares de gente, Fue pusieren sitio contra !. .al.+.7. 5ev<ntate, :ehov</ s<lva!e, &ios !o/ Porque t; heriste a todos !is ene!igos en la !e,illa/ 5os dientes de los perversos quebrantaste. .al.+.8. 5a salvacin es de :ehov</ .obre tu pueblo sea tu bendicin. .elah .al.0.$. [Al !;sico principal/ sobre 2eginot. .al!o de &avid.] Respnde!e cuando cla!o, oh &ios de !i ,usticia. Cuando estaba en angustia, t; !e hiciste ensanchar/ Ten !isericordia de !, ' o'e !i oracin. .al.0.(. i,os de los ho!bres, Chasta cu<ndo volver#is !i honra en in*a!ia, A!ar#is la vanidad, ' buscar#is la !entiraD .elah .al.0.+. .abed, pues, que :ehov< ha escogido al piadoso para s/ :ehov< oir< cuando 'o a #l cla!are. .al.0.0. Te!blad, ' no pequ#is/ >editad en vuestro corazn estando en vuestra ca!a, ' callad. .elah .al.0.1. E*reced sacri*icios de ,usticia, ) con*iad en :ehov<. .al.0.4. >uchos son los que dicen- CFui#n nos !ostrar< el bienD Alza sobre nosotros, oh :ehov<, la luz de tu rostro. .al.0.7. T; diste alegra a !i corazn >a'or que la de ellos cuando abundaba su grano ' su !osto. .al.0.8. %n paz !e acostar#, ' asi!is!o dor!ir#/ Porque solo t;, :ehov<, !e haces vivir con*iado. .al.1.$. [Al !;sico principal/ sobre 2ehilot. .al!o de &avid.] %scucha, oh :ehov<, !is palabras/ Considera !i ge!ir. .al.1.(. %st< atento a la voz de !i cla!or, Re' !o ' &ios !o, Porque a ti orar#. .al.1.+. Eh :ehov<, de !a3ana oir<s !i voz/ &e !a3ana !e presentar# delante de ti, ' esperar#. .al.1.0. Porque t; no eres un &ios que se co!place en la !aldad/ %l !alo no habitar< ,unto a ti. .al.1.1. 5os insensatos no estar<n delante de tus o,os/ Aborreces a todos los que hacen iniquidad. .al.1.4. &estruir<s a los que hablan !entira/ Al ho!bre sanguinario ' enga3ador abo!inar< :ehov<. .al.1.7. >as 'o por la abundancia de tu !isericordia entrar# en tu casa/ Adorar# hacia tu santo te!plo en tu te!or. .al.1.8. "ua!e, :ehov<, en tu ,usticia, a causa de !is ene!igos/ %ndereza delante de ! tu ca!ino. .al.1.9. Porque en la boca de ellos no ha' sinceridad/ .us entra3as son !aldad, .epulcro abierto es su garganta, Con su lengua hablan lison,as. .al.1.$=. Castgalos, oh &ios/ Caigan por sus !is!os conse,os/ Por la !ultitud de sus transgresiones #chalos *uera, Porque se rebelaron contra ti. .al.1.$$. Pero al#grense todos los que en ti con*an/ &en voces de ,;bilo para sie!pre, porque t; los de*iendes/ %n ti se regoci,en los que a!an tu no!bre. .al.1.$(. Porque t;, oh :ehov<, bendecir<s al ,usto/ Co!o con un escudo lo rodear<s de tu *avor. .al.4.$. [Al !;sico principal/ en 2eginot, sobre .e!init. .al!o de &avid.] :ehov<, no !e reprendas en tu eno,o, 2i !e castigues con tu ira. .al.4.(. Ten !isericordia de !, oh :ehov<, porque esto' en*er!o/ .<na!e, oh :ehov<, porque !is huesos se estre!ecen. .al.4.+. >i al!a ta!bi#n est< !u' turbada/ ) t;, :ehov<, Chasta cu<ndoD .al.4.0. Bu#lvete, oh :ehov<, libra !i al!a/ .<lva!e por tu !isericordia.

.al.4.1. Porque en la !uerte no ha' !e!oria de ti/ %n el .eol, Cqui#n te alabar<D .al.4.4. >e he consu!ido a *uerza de ge!ir/ Todas las noches inundo de llanto !i lecho, Riego !i ca!a con !is l<gri!as. .al.4.7. >is o,os est<n gastados de su*rir/ .e han enve,ecido a causa de todos !is angustiadores. .al.4.8. Apartaos de !, todos los hacedores de iniquidad/ Porque :ehov< ha odo la voz de !i lloro. .al.4.9. :ehov< ha odo !i ruego/ a recibido :ehov< !i oracin. .al.4.$=. .e avergonzar<n ' se turbar<n !ucho todos !is ene!igos/ .e volver<n ' ser<n avergonzados de repente. .al.7.$. [.igain de &avid, que cant a :ehov< acerca de las palabras de Cus hi,o de Pen,a!n.] :ehov< &ios !o, en ti he con*iado/ .<lva!e de todos los que !e persiguen, ' lbra!e, .al.7.(. 2o sea que desgarren !i al!a cual len, ) !e destrocen sin que ha'a quien !e libre. .al.7.+. :ehov< &ios !o, si 'o he hecho esto, .i ha' en !is !anos iniquidad/ .al.7.0. .i he dado !al pago al que estaba en paz con!igo LAntes he libertado al que sin causa era !i ene!igoM, .al.7.1. Persiga el ene!igo !i al!a, ' alc<ncela/ uelle en tierra !i vida, ) !i honra ponga en el polvo. .elah .al.7.4. 5ev<ntate, oh :ehov<, en tu ira/ Alzate en contra de la *uria de !is angustiadores, ) despierta en *avor !o el ,uicio que !andaste. .al.7.7. Te rodear< congregacin de pueblos, ) sobre ella vu#lvete a sentar en alto. .al.7.8. :ehov< ,uzgar< a los pueblos/ :;zga!e, oh :ehov<, con*or!e a !i ,usticia, ) con*or!e a !i integridad. .al.7.9. ?enezca ahora la !aldad de los inicuos, !as establece t; al ,usto/ Porque el &ios ,usto prueba la !ente ' el corazn. .al.7.$=. >i escudo est< en &ios, Fue salva a los rectos de corazn. .al.7.$$. &ios es ,uez ,usto, ) &ios est< airado contra el i!po todos los das. .al.7.$(. .i no se arrepiente, #l a*ilar< su espada/ Ar!ado tiene 'a su arco, ' lo ha preparado. .al.7.$+. Asi!is!o ha preparado ar!as de !uerte, ) ha labrado saetas ardientes. .al.7.$0. e aqu, el i!po concibi !aldad, .e pre3 de iniquidad, ) dio a luz enga3o. .al.7.$1. Pozo ha cavado, ' lo ha ahondado/ ) en el ho'o que hizo caer<. .al.7.$4. .u iniquidad volver< sobre su cabeza, ) su agravio caer< sobre su propia coronilla. .al.7.$7. Alabar# a :ehov< con*or!e a su ,usticia, ) cantar# al no!bre de :ehov< el Altsi!o. .al.8.$. [Al !;sico principal/ sobre "itit. .al!o de &avid.] REh :ehov<, .e3or nuestro, Cu<n glorioso es tu no!bre en toda la tierraS as puesto tu gloria sobre los cielos/ .al.8.(. &e la boca de los ni3os ' de los que !a!an, *undaste la *ortaleza, A causa de tus ene!igos, Para hacer callar al ene!igo ' al vengativo. .al.8.+. Cuando veo tus cielos, obra de tus dedos, 5a luna ' las estrellas que t; *or!aste, .al.8.0. &igo- CFu# es el ho!bre, para que tengas de #l !e!oria, ) el hi,o del ho!bre, para que lo visitesD .al.8.1. 5e has hecho poco !enor que los <ngeles, ) lo coronaste de gloria ' de honra. .al.8.4. 5e hiciste se3orear sobre las obras de tus !anos/ Todo lo pusiste deba,o de sus pies.al.8.7. Eve,as ' bue'es, todo ello, ) asi!is!o las bestias del ca!po, .al.8.8. 5as aves de los cielos ' los peces del !ar/ Todo cuanto pasa por los senderos del !ar. .al.8.9. REh :ehov<, .e3or nuestro, Cu<n grande es tu no!bre en toda la tierraS .al.9.$. [Al !;sico principal/ sobre >utKlab#n. .al!o de &avid.] Te alabar#, oh :ehov<, con todo !i corazn/ Contar# todas tus !aravillas. .al.9.(. >e alegrar# ' !e regoci,ar# en ti/ Cantar# a tu no!bre, oh Altsi!o. .al.9.+. >is ene!igos volvieron atr<s/ Ca'eron ' perecieron delante de ti. .al.9.0. Porque has !antenido !i derecho ' !i causa/ Te has sentado en el trono ,uzgando con ,usticia. .al.9.1. Reprendiste a las naciones, destruiste al !alo, Porraste el no!bre de ellos eterna!ente ' para sie!pre. .al.9.4. 5os ene!igos han perecido/ han quedado desolados para sie!pre/ ) las ciudades que derribaste, .u !e!oria pereci con ellas.

.al.9.7. Pero :ehov< per!anecer< para sie!pre/ a dispuesto su trono para ,uicio. .al.9.8. Tl ,uzgar< al !undo con ,usticia, ) a los pueblos con rectitud. .al.9.9. :ehov< ser< re*ugio del pobre, Re*ugio para el tie!po de angustia. .al.9.$=. %n ti con*iar<n los que conocen tu no!bre, Por cuanto t;, oh :ehov<, no desa!paraste a los que te buscaron. .al.9.$$. Cantad a :ehov<, que habita en .ion/ Publicad entre los pueblos sus obras. .al.9.$(. Porque el que de!anda la sangre se acord de ellos/ 2o se olvid del cla!or de los a*ligidos. .al.9.$+. Ten !isericordia de !, :ehov</ >ira !i a*liccin que padezco a causa de los que !e aborrecen, T; que !e levantas de las puertas de la !uerte, .al.9.$0. Para que cuente 'o todas tus alabanzas %n las puertas de la hi,a de .ion, ) !e goce en tu salvacin. .al.9.$1. .e hundieron las naciones en el ho'o que hicieron/ %n la red que escondieron *ue to!ado su pie. .al.9.$4. :ehov< se ha hecho conocer en el ,uicio que e,ecut/ %n la obra de sus !anos *ue enlazado el !alo. igaion. .elah .al.9.$7. 5os !alos ser<n trasladados al .eol, Todas las gentes que se olvidan de &ios. .al.9.$8. Porque no para sie!pre ser< olvidado el !enesteroso, 2i la esperanza de los pobres perecer< perpetua!ente. .al.9.$9. 5ev<ntate, oh :ehov</ no se *ortalezca el ho!bre/ .ean ,uzgadas las naciones delante de ti. .al.9.(=. Pon, oh :ehov<, te!or en ellos/ Conozcan las naciones que no son sino ho!bres. .elah .al.$=.$. CPor qu# est<s le,os, oh :ehov<, ) te escondes en el tie!po de la tribulacinD .al.$=.(. Con arrogancia el !alo persigue al pobre/ .er< atrapado en los arti*icios que ha ideado. .al.$=.+. Porque el !alo se ,acta del deseo de su al!a, Pendice al codicioso, ' desprecia a :ehov<. .al.$=.0. %l !alo, por la altivez de su rostro, no busca a &ios/ 2o ha' &ios en ninguno de sus pensa!ientos. .al.$=.1. .us ca!inos son torcidos en todo tie!po/ Tus ,uicios los tiene !u' le,os de su vista/ A todos sus adversarios desprecia. .al.$=.4. &ice en su corazn- 2o ser# !ovido ,a!<s/ 2unca !e alcanzar< el in*ortunio. .al.$=.7. 5lena est< su boca de !aldicin, ' de enga3os ' *raude/ &eba,o de su lengua ha' ve,acin ' !aldad. .al.$=.8. .e sienta en acecho cerca de las aldeas/ %n escondri,os !ata al inocente. .us o,os est<n acechando al desvalido/ .al.$=.9. Acecha en oculto, co!o el len desde su cueva/ Acecha para arrebatar al pobre/ Arrebata al pobre tra'#ndolo a su red. .al.$=.$=. .e encoge, se agacha, ) caen en sus *uertes garras !uchos desdichados. .al.$=.$$. &ice en su corazn- &ios ha olvidado/ a encubierto su rostro/ nunca lo ver<. .al.$=.$(. 5ev<ntate, oh :ehov< &ios, alza tu !ano/ 2o te olvides de los pobres. .al.$=.$+. CPor qu# desprecia el !alo a &iosD %n su corazn ha dicho- T; no lo inquirir<s. .al.$=.$0. T; lo has visto/ porque !iras el traba,o ' la ve,acin, para dar la reco!pensa con tu !ano/ A ti se acoge el desvalido/ T; eres el a!paro del hu#r*ano. .al.$=.$1. Fuebranta t; el brazo del inicuo, ) persigue la !aldad del !alo hasta que no halles ninguna. .al.$=.$4. :ehov< es Re' eterna!ente ' para sie!pre/ &e su tierra han perecido las naciones. .al.$=.$7. %l deseo de los hu!ildes oste, oh :ehov</ T; dispones su corazn, ' haces atento tu odo, .al.$=.$8. Para ,uzgar al hu#r*ano ' al opri!ido, A *in de que no vuelva !<s a hacer violencia el ho!bre de la tierra. .al.$$.$. [Al !;sico principal. .al!o de &avid.] %n :ehov< he con*iado/ CC!o decs a !i al!a, Fue escape al !onte cual aveD .al.$$.(. Porque he aqu, los !alos tienden el arco, &isponen sus saetas sobre la cuerda, Para asaetear en oculto a los rectos de corazn. .al.$$.+. .i *ueren destruidos los *unda!entos, CFu# ha de hacer el ,ustoD .al.$$.0. :ehov< est< en su santo te!plo/ :ehov< tiene en el cielo su trono/ .us o,os ven, sus p<rpados e6a!inan a los hi,os de los ho!bres. .al.$$.1. :ehov< prueba al ,usto/ Pero al !alo ' al que a!a la violencia, su al!a los aborrece.

.al.$$.4. .obre los !alos har< llover cala!idades/ ?uego, azu*re ' viento abrasador ser< la porcin del c<liz de ellos. .al.$$.7. Porque :ehov< es ,usto, ' a!a la ,usticia/ %l ho!bre recto !irar< su rostro. .al.$(.$. [Al !;sico principal/ sobre .e!init. .al!o de &avid.] .alva, oh :ehov<, porque se acabaron los piadosos/ Porque han desaparecido los *ieles de entre los hi,os de los ho!bres. .al.$(.(. abla !entira cada uno con su pr,i!o/ ablan con labios lison,eros, ' con doblez de corazn. .al.$(.+. :ehov< destruir< todos los labios lison,eros, ) la lengua que habla ,actanciosa!ente/ .al.$(.0. A los que han dicho- Por nuestra lengua prevalecere!os/ 2uestros labios son nuestros/ Cqui#n es se3or de nosotrosD .al.$(.1. Por la opresin de los pobres, por el ge!ido de los !enesterosos, Ahora !e levantar#, dice :ehov</ Pondr# en salvo al que por ello suspira. .al.$(.4. 5as palabras de :ehov< son palabras li!pias, Co!o plata re*inada en horno de tierra, Puri*icada siete veces. .al.$(.7. T;, :ehov<, los guardar<s/ &e esta generacin los preservar<s para sie!pre. .al.$(.8. Cercando andan los !alos, Cuando la vileza es e6altada entre los hi,os de los ho!bres. .al.$+.$. [Al !;sico principal. .al!o de &avid.] C asta cu<ndo, :ehov<D C>e olvidar<s para sie!preD C asta cu<ndo esconder<s tu rostro de !D .al.$+.(. C asta cu<ndo pondr# conse,os en !i al!a, Con tristezas en !i corazn cada daD C asta cu<ndo ser< enaltecido !i ene!igo sobre !D .al.$+.+. >ira, respnde!e, oh :ehov< &ios !o/ Alu!bra !is o,os, para que no duer!a de !uerte/ .al.$+.0. Para que no diga !i ene!igo- 5o venc. >is ene!igos se alegraran, si 'o resbalara. .al.$+.1. >as 'o en tu !isericordia he con*iado/ >i corazn se alegrar< en tu salvacin. .al.$+.4. Cantar# a :ehov<, Porque !e ha hecho bien. .al.$0.$. [Al !;sico principal. .al!o de &avid.] &ice el necio en su corazn- 2o ha' &ios. .e han corro!pido, hacen obras abo!inables/ 2o ha' quien haga el bien. .al.$0.(. :ehov< !ir desde los cielos sobre los hi,os de los ho!bres, Para ver si haba alg;n entendido, Fue buscara a &ios. .al.$0.+. Todos se desviaron, a una se han corro!pido/ 2o ha' quien haga lo bueno, no ha' ni siquiera uno. .al.$0.0. C2o tienen discerni!iento todos los que hacen iniquidad, Fue devoran a !i pueblo co!o si co!iesen pan, ) a :ehov< no invocanD .al.$0.1. %llos te!blaron de espanto/ Porque &ios est< con la generacin de los ,ustos. .al.$0.4. &el conse,o del pobre se han burlado, Pero :ehov< es su esperanza. .al.$0.7. REh, que de .ion saliera la salvacin de IsraelS Cuando :ehov< hiciere volver a los cautivos de su pueblo, .e gozar< :acob, ' se alegrar< Israel. .al.$1.$. [5os que habitar<n en el !onte santo de &ios. .al!o de &avid.] :ehov<, Cqui#n habitar< en tu tabern<culoD CFui#n !orar< en tu !onte santoD .al.$1.(. %l que anda en integridad ' hace ,usticia, ) habla verdad en su corazn. .al.$1.+. %l que no calu!nia con su lengua, 2i hace !al a su pr,i!o, 2i ad!ite reproche alguno contra su vecino. .al.$1.0. Aquel a cu'os o,os el vil es !enospreciado, Pero honra a los que te!en a :ehov<. %l que aun ,urando en da3o su'o, no por eso ca!bia/ .al.$1.1. Fuien su dinero no dio a usura, 2i contra el inocente ad!iti cohecho. %l que hace estas cosas, no resbalar< ,a!<s. .al.$4.$. [>icta! de &avid.] "u<rda!e, oh &ios, porque en ti he con*iado. .al.$4.(. Eh al!a !a, di,iste a :ehov<- T; eres !i .e3or/ 2o ha' para ! bien *uera de ti. .al.$4.+. Para los santos que est<n en la tierra, ) para los ntegros, es toda !i co!placencia. .al.$4.0. .e !ultiplicar<n los dolores de aquellos que sirven diligentes a otro dios. 2o o*recer# 'o sus libaciones de sangre, 2i en !is labios to!ar# sus no!bres. .al.$4.1. :ehov< es la porcin de !i herencia ' de !i copa/ T; sustentas !i suerte. .al.$4.4. 5as cuerdas !e ca'eron en lugares deleitosos, ) es her!osa la heredad que !e ha tocado. .al.$4.7. Pendecir# a :ehov< que !e aconse,a/ Aun en las noches !e ense3a !i conciencia.

.al.$4.8. A :ehov< he puesto sie!pre delante de !/ Porque est< a !i diestra, no ser# con!ovido. .al.$4.9. .e alegr por tanto !i corazn, ' se goz !i al!a/ >i carne ta!bi#n reposar< con*iada!ente/ .al.$4.$=. Porque no de,ar<s !i al!a en el .eol, 2i per!itir<s que tu santo vea corrupcin. .al.$4.$$. >e !ostrar<s la senda de la vida/ %n tu presencia ha' plenitud de gozo/ &elicias a tu diestra para sie!pre. .al.$7.$. [Eracin de &avid.] E'e, oh :ehov<, una causa ,usta/ est< atento a !i cla!or. %scucha !i oracin hecha de labios sin enga3o. .al.$7.(. &e tu presencia proceda !i vindicacin/ Bean tus o,os la rectitud. .al.$7.+. T; has probado !i corazn, !e has visitado de noche/ >e has puesto a prueba, ' nada inicuo hallaste/ e resuelto que !i boca no haga transgresin. .al.$7.0. %n cuanto a las obras hu!anas, por la palabra de tus labios )o !e he guardado de las sendas de los violentos. .al.$7.1. .ustenta !is pasos en tus ca!inos, Para que !is pies no resbalen. .al.$7.4. )o te he invocado, por cuanto t; !e oir<s, oh &ios/ Inclina a ! tu odo, escucha !i palabra. .al.$7.7. >uestra tus !aravillosas !isericordias, t; que salvas a los que se re*ugian a tu diestra, &e los que se levantan contra ellos. .al.$7.8. "u<rda!e co!o a la ni3a de tus o,os/ %scnde!e ba,o la so!bra de tus alas, .al.$7.9. &e la vista de los !alos que !e opri!en, &e !is ene!igos que buscan !i vida. .al.$7.$=. %nvueltos est<n con su grosura/ Con su boca hablan arrogante!ente. .al.$7.$$. an cercado ahora nuestros pasos/ Tienen puestos sus o,os para echarnos por tierra. .al.$7.$(. .on co!o len que desea hacer presa, ) co!o leoncillo que est< en su escondite. .al.$7.$+. 5ev<ntate, oh :ehov</ .al a su encuentro, pstrales/ 5ibra !i al!a de los !alos con tu espada, .al.$7.$0. &e los ho!bres con tu !ano, oh :ehov<, &e los ho!bres !undanos, cu'a porcin la tienen en esta vida, ) cu'o vientre est< lleno de tu tesoro. .acian a sus hi,os, ) aun sobra para sus peque3uelos. .al.$7.$1. %n cuanto a !, ver# tu rostro en ,usticia/ %star# satis*echo cuando despierte a tu se!e,anza. .al.$8.$. [Al !;sico principal. .al!o de &avid, siervo de :ehov<, el cual dirigi a :ehov< las palabras de este c<ntico el da que le libr :ehov< de !ano de todos sus ene!igos, ' de !ano de .a;l. %ntonces di,o-] Te a!o, oh :ehov<, *ortaleza !a. .al.$8.(. :ehov<, roca !a ' castillo !o, ' !i libertador/ &ios !o, *ortaleza !a, en #l con*iar#/ >i escudo, ' la *uerza de !i salvacin, !i alto re*ugio. .al.$8.+. Invocar# a :ehov<, quien es digno de ser alabado, ) ser# salvo de !is ene!igos. .al.$8.0. >e rodearon ligaduras de !uerte, ) torrentes de perversidad !e ate!orizaron. .al.$8.1. 5igaduras del .eol !e rodearon, >e tendieron lazos de !uerte. .al.$8.4. %n !i angustia invoqu# a :ehov<, ) cla!# a !i &ios. Tl o' !i voz desde su te!plo, ) !i cla!or lleg delante de #l, a sus odos. .al.$8.7. 5a tierra *ue con!ovida ' te!bl/ .e con!ovieron los ci!ientos de los !ontes, ) se estre!ecieron, porque se indign #l. .al.$8.8. u!o subi de su nariz, ) de su boca *uego consu!idor/ Carbones *ueron por #l encendidos. .al.$8.9. Inclin los cielos, ' descendi/ ) haba densas tinieblas deba,o de sus pies. .al.$8.$=. Cabalg sobre un querubn, ' vol/ Bol sobre las alas del viento. .al.$8.$$. Puso tinieblas por su escondedero, por cortina su'a alrededor de s/ Escuridad de aguas, nubes de los cielos. .al.$8.$(. Por el resplandor de su presencia, sus nubes pasaron/ "ranizo ' carbones ardientes. .al.$8.$+. Tron en los cielos :ehov<, ) el Altsi!o dio su voz/ "ranizo ' carbones de *uego. .al.$8.$0. %nvi sus saetas, ' los dispers/ 5anz rel<!pagos, ' los destru'. .al.$8.$1. %ntonces aparecieron los abis!os de las aguas, ) quedaron al descubierto los ci!ientos del !undo, A tu reprensin, oh :ehov<, Por el soplo del aliento de tu nariz. .al.$8.$4. %nvi desde lo alto/ !e to!, >e sac de las !uchas aguas. .al.$8.$7. >e libr de !i poderoso ene!igo, ) de los que !e aborrecan/ pues eran !<s *uertes que 'o. .al.$8.$8. >e asaltaron en el da de !i quebranto, >as :ehov< *ue !i apo'o. .al.$8.$9. >e sac a lugar espacioso/ >e libr, porque se agrad de !.

.al.$8.(=. :ehov< !e ha pre!iado con*or!e a !i ,usticia/ Con*or!e a la li!pieza de !is !anos !e ha reco!pensado. .al.$8.($. Porque 'o he guardado los ca!inos de :ehov<, ) no !e apart# i!pa!ente de !i &ios. .al.$8.((. Pues todos sus ,uicios estuvieron delante de !, ) no !e he apartado de sus estatutos. .al.$8.(+. ?ui recto para con #l, ' !e he guardado de !i !aldad, .al.$8.(0. Por lo cual !e ha reco!pensado :ehov< con*or!e a !i ,usticia/ Con*or!e a la li!pieza de !is !anos delante de su vista. .al.$8.(1. Con el !isericordioso te !ostrar<s !isericordioso, ) recto para con el ho!bre ntegro. .al.$8.(4. 5i!pio te !ostrar<s para con el li!pio, ) severo ser<s para con el perverso. .al.$8.(7. Porque t; salvar<s al pueblo a*ligido, ) hu!illar<s los o,os altivos. .al.$8.(8. T; encender<s !i l<!para/ :ehov< !i &ios alu!brar< !is tinieblas. .al.$8.(9. Contigo desbaratar# e,#rcitos, ) con !i &ios asaltar# !uros. .al.$8.+=. %n cuanto a &ios, per*ecto es su ca!ino, ) acrisolada la palabra de :ehov</ %scudo es a todos los que en #l esperan. .al.$8.+$. Porque Cqui#n es &ios sino slo :ehov<D C) qu# roca ha' *uera de nuestro &iosD .al.$8.+(. &ios es el que !e ci3e de poder, ) quien hace per*ecto !i ca!ino/ .al.$8.++. Fuien hace !is pies co!o de ciervas, ) !e hace estar *ir!e sobre !is alturas/ .al.$8.+0. Fuien adiestra !is !anos para la batalla, Para entesar con !is brazos el arco de bronce. .al.$8.+1. >e diste asi!is!o el escudo de tu salvacin/ Tu diestra !e sustent, ) tu benignidad !e ha engrandecido. .al.$8.+4. %nsanchaste !is pasos deba,o de !, ) !is pies no han resbalado. .al.$8.+7. Persegu a !is ene!igos, ' los alcanc#, ) no volv hasta acabarlos. .al.$8.+8. 5os her de !odo que no se levantasen/ Ca'eron deba,o de !is pies. .al.$8.+9. Pues !e ce3iste de *uerzas para la pelea/ as hu!illado a !is ene!igos deba,o de !. .al.$8.0=. as hecho que !is ene!igos !e vuelvan las espaldas, Para que 'o destru'a a los que !e aborrecen. .al.$8.0$. Cla!aron, ' no hubo quien salvase/ Aun a :ehov<, pero no los o'. .al.$8.0(. ) los !ol co!o polvo delante del viento/ 5os ech# *uera co!o lodo de las calles. .al.$8.0+. >e has librado de las contiendas del pueblo/ >e has hecho cabeza de las naciones/ Pueblo que 'o no conoca !e sirvi. .al.$8.00. Al or de ! !e obedecieron/ 5os hi,os de e6tra3os se so!etieron a !. .al.$8.01. 5os e6tra3os se debilitaron ) salieron te!blando de sus encierros. .al.$8.04. Biva :ehov<, ' bendita sea !i roca, ) enaltecido sea el &ios de !i salvacin/ .al.$8.07. %l &ios que venga !is agravios, ) so!ete pueblos deba,o de !/ .al.$8.08. %l que !e libra de !is ene!igos, ) aun !e eleva sobre los que se levantan contra !/ >e libraste de varn violento. .al.$8.09. Por tanto 'o te con*esar# entre las naciones, oh :ehov<, ) cantar# a tu no!bre. .al.$8.1=. "randes triun*os da a su re', ) hace !isericordia a su ungido, A &avid ' a su descendencia, para sie!pre. .al.$9.$. [Al !;sico principal. .al!o de &avid.] 5os cielos cuentan la gloria de &ios, ) el *ir!a!ento anuncia la obra de sus !anos. .al.$9.(. On da e!ite palabra a otro da, ) una noche a otra noche declara sabidura. .al.$9.+. 2o ha' lengua,e, ni palabras, 2i es oda su voz. .al.$9.0. Por toda la tierra sali su voz, ) hasta el e6tre!o del !undo sus palabras. %n ellos puso tabern<culo para el sol/ .al.$9.1. ) #ste, co!o esposo que sale de su t<la!o, .e alegra cual gigante para correr el ca!ino. .al.$9.4. &e un e6tre!o de los cielos es su salida, ) su curso hasta el t#r!ino de ellos/ ) nada ha' que se esconda de su calor. .al.$9.7. 5a le' de :ehov< es per*ecta, que convierte el al!a/ %l testi!onio de :ehov< es *iel, que hace sabio al sencillo.

.al.$9.8. 5os !anda!ientos de :ehov< son rectos, que alegran el corazn/ %l precepto de :ehov< es puro, que alu!bra los o,os. .al.$9.9. %l te!or de :ehov< es li!pio, que per!anece para sie!pre/ 5os ,uicios de :ehov< son verdad, todos ,ustos. .al.$9.$=. &eseables son !<s que el oro, ' !<s que !ucho oro a*inado/ ) dulces !<s que !iel, ' que la que destila del panal. .al.$9.$$. Tu siervo es ade!<s a!onestado con ellos/ %n guardarlos ha' grande galardn. .al.$9.$(. CFui#n podr< entender sus propios erroresD 5bra!e de los que !e son ocultos. .al.$9.$+. Preserva ta!bi#n a tu siervo de las soberbias/ Fue no se ense3oreen de !/ %ntonces ser# ntegro, ' estar# li!pio de gran rebelin. .al.$9.$0. .ean gratos los dichos de !i boca ' la !editacin de !i corazn delante de ti, Eh :ehov<, roca !a, ' redentor !o. .al.(=.$. [Al !;sico principal. .al!o de &avid.] :ehov< te oiga en el da de con*licto/ %l no!bre del &ios de :acob te de*ienda. .al.(=.(. Te enve a'uda desde el santuario, ) desde .ion te sostenga. .al.(=.+. aga !e!oria de todas tus o*rendas, ) acepte tu holocausto. .elah .al.(=.0. Te d# con*or!e al deseo de tu corazn, ) cu!pla todo tu conse,o. .al.(=.1. 2osotros nos alegrare!os en tu salvacin, ) alzare!os pendn en el no!bre de nuestro &ios/ Conceda :ehov< todas tus peticiones. .al.(=.4. Ahora conozco que :ehov< salva a su ungido/ 5o oir< desde sus santos cielos Con la potencia salvadora de su diestra. .al.(=.7. %stos con*an en carros, ' aqu#llos en caballos/ >as nosotros del no!bre de :ehov< nuestro &ios tendre!os !e!oria. .al.(=.8. %llos *laquean ' caen, >as nosotros nos levanta!os, ' esta!os en pie. .al.(=.9. .alva, :ehov</ Fue el Re' nos oiga en el da que lo invoque!os. .al.($.$. [Al !;sico principal. .al!o de &avid.] %l re' se alegra en tu poder, oh :ehov</ ) en tu salvacin, Rc!o se gozaS .al.($.(. 5e has concedido el deseo de su corazn, ) no le negaste la peticin de sus labios. .elah .al.($.+. Porque le has salido al encuentro con bendiciones de bien/ Corona de oro *ino has puesto sobre su cabeza. .al.($.0. Bida te de!and, ' se la diste/ 5argura de das eterna!ente ' para sie!pre. .al.($.1. "rande es su gloria en tu salvacin/ onra ' !a,estad has puesto sobre #l. .al.($.4. Porque lo has bendecido para sie!pre/ 5o llenaste de alegra con tu presencia. .al.($.7. Por cuanto el re' con*a en :ehov<, ) en la !isericordia del Altsi!o, no ser< con!ovido. .al.($.8. Alcanzar< tu !ano a todos tus ene!igos/ Tu diestra alcanzar< a los que te aborrecen. .al.($.9. 5os pondr<s co!o horno de *uego en el tie!po de tu ira/ :ehov< los deshar< en su ira, ) *uego los consu!ir<. .al.($.$=. .u *ruto destruir<s de la tierra, ) su descendencia de entre los hi,os de los ho!bres. .al.($.$$. Porque intentaron el !al contra ti/ ?raguaron !aquinaciones, !as no prevalecer<n, .al.($.$(. Pues t; los pondr<s en *uga/ %n tus cuerdas dispondr<s saetas contra sus rostros. .al.($.$+. %ngrand#cete, oh :ehov<, en tu poder/ Cantare!os ' alabare!os tu podero. .al.((.$. [Al !;sico principal/ sobre A,eletKsahar. .al!o de &avid.] &ios !o, &ios !o, Cpor qu# !e has desa!paradoD CPor qu# est<s tan le,os de !i salvacin, ' de las palabras de !i cla!orD .al.((.(. &ios !o, cla!o de da, ' no respondes/ ) de noche, ' no ha' para ! reposo. .al.((.+. Pero t; eres santo, T; que habitas entre las alabanzas de Israel. .al.((.0. %n ti esperaron nuestros padres/ %speraron, ' t; los libraste. .al.((.1. Cla!aron a ti, ' *ueron librados/ Con*iaron en ti, ' no *ueron avergonzados. .al.((.4. >as 'o so' gusano, ' no ho!bre/ Eprobio de los ho!bres, ' despreciado del pueblo. .al.((.7. Todos los que !e ven !e escarnecen/ %stiran la boca, !enean la cabeza, diciendo.al.((.8. .e enco!end a :ehov</ lbrele #l/ .<lvele, puesto que en #l se co!placa.

.al.((.9. Pero t; eres el que !e sac del vientre/ %l que !e hizo estar con*iado desde que estaba a los pechos de !i !adre. .al.((.$=. .obre ti *ui echado desde antes de nacer/ &esde el vientre de !i !adre, t; eres !i &ios. .al.((.$$. 2o te ale,es de !, porque la angustia est< cerca/ Porque no ha' quien a'ude. .al.((.$(. >e han rodeado !uchos toros/ ?uertes toros de Pas<n !e han cercado. .al.((.$+. Abrieron sobre ! su boca Co!o len rapaz ' rugiente. .al.((.$0. e sido derra!ado co!o aguas, ) todos !is huesos se desco'untaron/ >i corazn *ue co!o cera, &erriti#ndose en !edio de !is entra3as. .al.((.$1. Co!o un tiesto se sec !i vigor, ) !i lengua se peg a !i paladar, ) !e has puesto en el polvo de la !uerte. .al.((.$4. Porque perros !e han rodeado/ >e ha cercado cuadrilla de !alignos/ oradaron !is !anos ' !is pies. .al.((.$7. Contar puedo todos !is huesos/ %ntre tanto, ellos !e !iran ' !e observan. .al.((.$8. Repartieron entre s !is vestidos, ) sobre !i ropa echaron suertes. .al.((.$9. >as t;, :ehov<, no te ale,es/ ?ortaleza !a, apres;rate a socorrer!e. .al.((.(=. 5ibra de la espada !i al!a, &el poder del perro !i vida. .al.((.($. .<lva!e de la boca del len, ) lbra!e de los cuernos de los b;*alos. .al.((.((. Anunciar# tu no!bre a !is her!anos/ %n !edio de la congregacin te alabar#. .al.((.(+. 5os que te!#is a :ehov<, alabadle/ "lori*icadle, descendencia toda de :acob, ) te!edle vosotros, descendencia toda de Israel. .al.((.(0. Porque no !enospreci ni abo!in la a*liccin del a*ligido, 2i de #l escondi su rostro/ .ino que cuando cla! a #l, le o'. .al.((.(1. &e ti ser< !i alabanza en la gran congregacin/ >is votos pagar# delante de los que le te!en. .al.((.(4. Co!er<n los hu!ildes, ' ser<n saciados/ Alabar<n a :ehov< los que le buscan/ Bivir< vuestro corazn para sie!pre. .al.((.(7. .e acordar<n, ' se volver<n a :ehov< todos los con*ines de la tierra, ) todas las *a!ilias de las naciones adorar<n delante de ti. .al.((.(8. Porque de :ehov< es el reino, ) #l regir< las naciones. .al.((.(9. Co!er<n ' adorar<n todos los poderosos de la tierra/ .e postrar<n delante de #l todos los que descienden al polvo, Aun el que no puede conservar la vida a su propia al!a. .al.((.+=. 5a posteridad le servir</ %sto ser< contado de :ehov< hasta la postrera generacin. .al.((.+$. Bendr<n, ' anunciar<n su ,usticia/ A pueblo no nacido a;n, anunciar<n que #l hizo esto. .al.(+.$. [.al!o de &avid.] :ehov< es !i pastor/ nada !e *altar<. .al.(+.(. %n lugares de delicados pastos !e har< descansar/ :unto a aguas de reposo !e pastorear<. .al.(+.+. Con*ortar< !i al!a/ >e guiar< por sendas de ,usticia por a!or de su no!bre. .al.(+.0. Aunque ande en valle de so!bra de !uerte, 2o te!er# !al alguno, porque t; estar<s con!igo/ Tu vara ' tu ca'ado !e in*undir<n aliento. .al.(+.1. Aderezas !esa delante de ! en presencia de !is angustiadores/ Onges !i cabeza con aceite/ !i copa est< rebosando. .al.(+.4. Cierta!ente el bien ' la !isericordia !e seguir<n todos los das de !i vida, ) en la casa de :ehov< !orar# por largos das. .al.(0.$. [.al!o de &avid.] &e :ehov< es la tierra ' su plenitud/ %l !undo, ' los que en #l habitan. .al.(0.(. Porque #l la *und sobre los !ares, ) la a*ir! sobre los ros. .al.(0.+. CFui#n subir< al !onte de :ehov<D C) qui#n estar< en su lugar santoD .al.(0.0. %l li!pio de !anos ' puro de corazn/ %l que no ha elevado su al!a a cosas vanas, 2i ,urado con enga3o. .al.(0.1. Tl recibir< bendicin de :ehov<, ) ,usticia del &ios de salvacin. .al.(0.4. Tal es la generacin de los que le buscan, &e los que buscan tu rostro, oh &ios de :acob. .elah .al.(0.7. Alzad, oh puertas, vuestras cabezas, ) alzaos vosotras, puertas eternas, ) entrar< el Re' de gloria. .al.(0.8. CFui#n es este Re' de gloriaD :ehov< el *uerte ' valiente, :ehov< el poderoso en batalla. .al.(0.9. Alzad, oh puertas, vuestras cabezas, ) alzaos vosotras, puertas eternas, ) entrar< el Re' de gloria.

.al.(0.$=. CFui#n es este Re' de gloriaD :ehov< de los e,#rcitos, Tl es el Re' de la gloria. .elah .al.(1.$. [.al!o de &avid.] A ti, oh :ehov<, levantar# !i al!a. .al.(1.(. &ios !o, en ti con*o/ 2o sea 'o avergonzado, 2o se alegren de ! !is ene!igos. .al.(1.+. Cierta!ente ninguno de cuantos esperan en ti ser< con*undido/ .er<n avergonzados los que se rebelan sin causa. .al.(1.0. >u#stra!e, oh :ehov<, tus ca!inos/ %ns#3a!e tus sendas. .al.(1.1. %nca!na!e en tu verdad, ' ens#3a!e, Porque t; eres el &ios de !i salvacin/ %n ti he esperado todo el da. .al.(1.4. Acu#rdate, oh :ehov<, de tus piedades ' de tus !isericordias, Fue son perpetuas. .al.(1.7. &e los pecados de !i ,uventud, ' de !is rebeliones, no te acuerdes/ Con*or!e a tu !isericordia acu#rdate de !, Por tu bondad, oh :ehov<. .al.(1.8. Pueno ' recto es :ehov</ Por tanto, #l ense3ar< a los pecadores el ca!ino. .al.(1.9. %nca!inar< a los hu!ildes por el ,uicio, ) ense3ar< a los !ansos su carrera. .al.(1.$=. Todas las sendas de :ehov< son !isericordia ' verdad, Para los que guardan su pacto ' sus testi!onios. .al.(1.$$. Por a!or de tu no!bre, oh :ehov<, Perdonar<s ta!bi#n !i pecado, que es grande. .al.(1.$(. CFui#n es el ho!bre que te!e a :ehov<D Tl le ense3ar< el ca!ino que ha de escoger. .al.(1.$+. "ozar< #l de bienestar, ) su descendencia heredar< la tierra. .al.(1.$0. 5a co!unin nti!a de :ehov< es con los que le te!en, ) a ellos har< conocer su pacto. .al.(1.$1. >is o,os est<n sie!pre hacia :ehov<, Porque #l sacar< !is pies de la red. .al.(1.$4. >ra!e, ' ten !isericordia de !, Porque esto' solo ' a*ligido. .al.(1.$7. 5as angustias de !i corazn se han au!entado/ .<ca!e de !is congo,as. .al.(1.$8. >ira !i a*liccin ' !i traba,o, ) perdona todos !is pecados. .al.(1.$9. >ira !is ene!igos, c!o se han !ultiplicado, ) con odio violento !e aborrecen. .al.(1.(=. "uarda !i al!a, ' lbra!e/ 2o sea 'o avergonzado, porque en ti con*i#. .al.(1.($. Integridad ' rectitud !e guarden, Porque en ti he esperado. .al.(1.((. Redi!e, oh &ios, a Israel &e todas sus angustias. .al.(4.$. [.al!o de &avid.] :;zga!e, oh :ehov<, porque 'o en !i integridad he andado/ e con*iado asi!is!o en :ehov< sin titubear. .al.(4.(. %scudr3a!e, oh :ehov<, ' pru#ba!e/ %6a!ina !is nti!os pensa!ientos ' !i corazn. .al.(4.+. Porque tu !isericordia est< delante de !is o,os, ) ando en tu verdad. .al.(4.0. 2o !e he sentado con ho!bres hipcritas, 2i entr# con los que andan si!ulada!ente. .al.(4.1. Aborrec la reunin de los !alignos, ) con los i!pos nunca !e sent#. .al.(4.4. 5avar# en inocencia !is !anos, ) as andar# alrededor de tu altar, oh :ehov<, .al.(4.7. Para e6cla!ar con voz de accin de gracias, ) para contar todas tus !aravillas. .al.(4.8. :ehov<, la habitacin de tu casa he a!ado, ) el lugar de la !orada de tu gloria. .al.(4.9. 2o arrebates con los pecadores !i al!a, 2i !i vida con ho!bres sanguinarios, .al.(4.$=. %n cu'as !anos est< el !al, ) su diestra est< llena de sobornos. .al.(4.$$. >as 'o andar# en !i integridad/ Red!e!e, ' ten !isericordia de !. .al.(4.$(. >i pie ha estado en rectitud/ %n las congregaciones bendecir# a :ehov<. .al.(7.$. [.al!o de &avid.] :ehov< es !i luz ' !i salvacin/ Cde qui#n te!er#D :ehov< es la *ortaleza de !i vida/ Cde qui#n he de ate!orizar!eD .al.(7.(. Cuando se ,untaron contra ! los !alignos, !is angustiadores ' !is ene!igos, Para co!er !is carnes, ellos tropezaron ' ca'eron. .al.(7.+. Aunque un e,#rcito aca!pe contra !, 2o te!er< !i corazn/ Aunque contra ! se levante guerra, )o estar# con*iado. .al.(7.0. Ona cosa he de!andado a :ehov<, #sta buscar#/ Fue est# 'o en la casa de :ehov< todos los das de !i vida, Para conte!plar la her!osura de :ehov<, ' para inquirir en su te!plo. .al.(7.1. Porque #l !e esconder< en su tabern<culo en el da del !al/ >e ocultar< en lo reservado de su !orada/ .obre una roca !e pondr< en alto.

.al.(7.4. 5uego levantar< !i cabeza sobre !is ene!igos que !e rodean, ) 'o sacri*icar# en su tabern<culo sacri*icios de ,;bilo/ Cantar# ' entonar# alabanzas a :ehov<. .al.(7.7. E'e, oh :ehov<, !i voz con que a ti cla!o/ Ten !isericordia de !, ' respnde!e. .al.(7.8. >i corazn ha dicho de ti- Puscad !i rostro. Tu rostro buscar#, oh :ehov</ .al.(7.9. 2o escondas tu rostro de !. 2o apartes con ira a tu siervo/ >i a'uda has sido. 2o !e de,es ni !e desa!pares, &ios de !i salvacin. .al.(7.$=. Aunque !i padre ' !i !adre !e de,aran, Con todo, :ehov< !e recoger<. .al.(7.$$. %ns#3a!e, oh :ehov<, tu ca!ino, ) gua!e por senda de rectitud A causa de !is ene!igos. .al.(7.$(. 2o !e entregues a la voluntad de !is ene!igos/ Porque se han levantado contra ! testigos *alsos, ' los que respiran crueldad. .al.(7.$+. ubiera 'o des!a'ado, si no cre'ese que ver# la bondad de :ehov< %n la tierra de los vivientes. .al.(7.$0. Aguarda a :ehov</ %s*u#rzate, ' ali#ntese tu corazn/ ., espera a :ehov<. .al.(8.$. [.al!o de &avid.] A ti cla!ar#, oh :ehov<. Roca !a, no te desentiendas de !, Para que no sea 'o, de,<ndo!e t;, .e!e,ante a los que descienden al sepulcro. .al.(8.(. E'e la voz de !is ruegos cuando cla!o a ti, Cuando alzo !is !anos hacia tu santo te!plo. .al.(8.+. 2o !e arrebates ,unta!ente con los !alos, ) con los que hacen iniquidad, 5os cuales hablan paz con sus pr,i!os, Pero la !aldad est< en su corazn. .al.(8.0. &ales con*or!e a su obra, ' con*or!e a la perversidad de sus hechos/ &ales su !erecido con*or!e a la obra de sus !anos. .al.(8.1. Por cuanto no atendieron a los hechos de :ehov<, 2i a la obra de sus !anos, Tl los derribar<, ' no los edi*icar<. .al.(8.4. Pendito sea :ehov<, Fue o' la voz de !is ruegos. .al.(8.7. :ehov< es !i *ortaleza ' !i escudo/ %n #l con*i !i corazn, ' *ui a'udado, Por lo que se goz !i corazn, ) con !i c<ntico le alabar#. .al.(8.8. :ehov< es la *ortaleza de su pueblo, ) el re*ugio salvador de su ungido. .al.(8.9. .alva a tu pueblo, ' bendice a tu heredad/ ) pastor#ales ' sust#ntales para sie!pre. .al.(9.$. [.al!o de &avid.] Tributad a :ehov<, oh hi,os de los poderosos, &ad a :ehov< la gloria ' el poder. .al.(9.(. &ad a :ehov< la gloria debida a su no!bre/ Adorad a :ehov< en la her!osura de la santidad. .al.(9.+. Boz de :ehov< sobre las aguas/ Truena el &ios de gloria, :ehov< sobre las !uchas aguas. .al.(9.0. Boz de :ehov< con potencia/ Boz de :ehov< con gloria. .al.(9.1. Boz de :ehov< que quebranta los cedros/ Fuebrant :ehov< los cedros del 5bano. .al.(9.4. 5os hizo saltar co!o becerros/ Al 5bano ' al .irin co!o hi,os de b;*alos. .al.(9.7. Boz de :ehov< que derra!a lla!as de *uego/ .al.(9.8. Boz de :ehov< que hace te!blar el desierto/ ace te!blar :ehov< el desierto de Cades. .al.(9.9. Boz de :ehov< que desga,a las encinas, ) desnuda los bosques/ %n su te!plo todo procla!a su gloria. .al.(9.$=. :ehov< preside en el diluvio, ) se sienta :ehov< co!o re' para sie!pre. .al.(9.$$. :ehov< dar< poder a su pueblo/ :ehov< bendecir< a su pueblo con paz. .al.+=.$. [.al!o de &avid.] Te glori*icar#, oh :ehov<, porque !e has e6altado, ) no per!itiste que !is ene!igos se alegraran de !. .al.+=.(. :ehov< &ios !o, A ti cla!#, ' !e sanaste. .al.+=.+. Eh :ehov<, hiciste subir !i al!a del .eol/ >e diste vida, para que no descendiese a la sepultura. .al.+=.0. Cantad a :ehov<, vosotros sus santos, ) celebrad la !e!oria de su santidad. .al.+=.1. Porque un !o!ento ser< su ira, Pero su *avor dura toda la vida. Por la noche durar< el lloro, ) a la !a3ana vendr< la alegra. .al.+=.4. %n !i prosperidad di,e 'o- 2o ser# ,a!<s con!ovido, .al.+=.7. Porque t;, :ehov<, con tu *avor !e a*ir!aste co!o !onte *uerte. %scondiste tu rostro, *ui turbado. .al.+=.8. A ti, oh :ehov<, cla!ar#, ) al .e3or suplicar#. .al.+=.9. CFu# provecho ha' en !i !uerte cuando descienda a la sepulturaD CTe alabar< el polvoD CAnunciar< tu verdadD .al.+=.$=. E'e, oh :ehov<, ' ten !isericordia de !/ :ehov<, s# t; !i a'udador.

.al.+=.$$. as ca!biado !i la!ento en baile/ &esataste !i cilicio, ' !e ce3iste de alegra. .al.+=.$(. Por tanto, a ti cantar#, gloria !a, ' no estar# callado. :ehov< &ios !o, te alabar# para sie!pre. .al.+$.$. [Al !;sico principal. .al!o de &avid.] %n ti, oh :ehov<, he con*iado/ no sea 'o con*undido ,a!<s/ 5bra!e en tu ,usticia. .al.+$.(. Inclina a ! tu odo, lbra!e pronto/ .# t; !i roca *uerte, ' *ortaleza para salvar!e. .al.+$.+. Porque t; eres !i roca ' !i castillo/ Por tu no!bre !e guiar<s ' !e enca!inar<s. .al.+$.0. .<ca!e de la red que han escondido para !, Pues t; eres !i re*ugio. .al.+$.1. %n tu !ano enco!iendo !i espritu/ T; !e has redi!ido, oh :ehov<, &ios de verdad. .al.+$.4. Aborrezco a los que esperan en vanidades ilusorias/ >as 'o en :ehov< he esperado. .al.+$.7. >e gozar# ' alegrar# en tu !isericordia, Porque has visto !i a*liccin/ as conocido !i al!a en las angustias. .al.+$.8. 2o !e entregaste en !ano del ene!igo/ Pusiste !is pies en lugar espacioso. .al.+$.9. Ten !isericordia de !, oh :ehov<, porque esto' en angustia/ .e han consu!ido de tristeza !is o,os, !i al!a ta!bi#n ' !i cuerpo. .al.+$.$=. Porque !i vida se va gastando de dolor, ' !is a3os de suspirar/ .e agotan !is *uerzas a causa de !i iniquidad, ' !is huesos se han consu!ido. .al.+$.$$. &e todos !is ene!igos so' ob,eto de oprobio, ) de !is vecinos !ucho !<s, ' el horror de !is conocidos/ 5os que !e ven *uera hu'en de !. .al.+$.$(. e sido olvidado de su corazn co!o un !uerto/ e venido a ser co!o un vaso quebrado. .al.+$.$+. Porque oigo la calu!nia de !uchos/ %l !iedo !e asalta por todas partes, >ientras consultan ,untos contra ! % idean quitar!e la vida. .al.+$.$0. >as 'o en ti con*o, oh :ehov</ &igo- T; eres !i &ios. .al.+$.$1. %n tu !ano est<n !is tie!pos/ 5bra!e de la !ano de !is ene!igos ' de !is perseguidores. .al.+$.$4. az resplandecer tu rostro sobre tu siervo/ .<lva!e por tu !isericordia. .al.+$.$7. 2o sea 'o avergonzado, oh :ehov<, 'a que te he invocado/ .ean avergonzados los i!pos, est#n !udos en el .eol. .al.+$.$8. %n!udezcan los labios !entirosos, Fue hablan contra el ,usto cosas duras Con soberbia ' !enosprecio. .al.+$.$9. RCu<n grande es tu bondad, que has guardado para los que te te!en, Fue has !ostrado a los que esperan en ti, delante de los hi,os de los ho!bresS .al.+$.(=. %n lo secreto de tu presencia los esconder<s de la conspiracin del ho!bre/ 5os pondr<s en un tabern<culo a cubierto de contencin de lenguas. .al.+$.($. Pendito sea :ehov<, Porque ha hecho !aravillosa su !isericordia para con!igo en ciudad *orti*icada. .al.+$.((. &eca 'o en !i pre!ura- Cortado so' de delante de tus o,os/ Pero t; oste la voz de !is ruegos cuando a ti cla!aba. .al.+$.(+. A!ad a :ehov<, todos vosotros sus santos/ A los *ieles guarda :ehov<, ) paga abundante!ente al que procede con soberbia. .al.+$.(0. %s*orzaos todos vosotros los que esper<is en :ehov<, ) to!e aliento vuestro corazn. .al.+(.$. [.al!o de &avid. >asquil.] Pienaventurado aquel cu'a transgresin ha sido perdonada, ' cubierto su pecado. .al.+(.(. Pienaventurado el ho!bre a quien :ehov< no culpa de iniquidad, ) en cu'o espritu no ha' enga3o. .al.+(.+. >ientras call#, se enve,ecieron !is huesos %n !i ge!ir todo el da. .al.+(.0. Porque de da ' de noche se agrav sobre ! tu !ano/ .e volvi !i verdor en sequedades de verano. .elah .al.+(.1. >i pecado te declar#, ' no encubr !i iniquidad. &i,e- Con*esar# !is transgresiones a :ehov</ ) t; perdonaste la !aldad de !i pecado. .elah .al.+(.4. Por esto orar< a ti todo santo en el tie!po en que puedas ser hallado/ Cierta!ente en la inundacin de !uchas aguas no llegar<n #stas a #l. .al.+(.7. T; eres !i re*ugio/ !e guardar<s de la angustia/ Con c<nticos de liberacin !e rodear<s. .elah .al.+(.8. Te har# entender, ' te ense3ar# el ca!ino en que debes andar/ .obre ti *i,ar# !is o,os.

.al.+(.9. 2o se<is co!o el caballo, o co!o el !ulo, sin entendi!iento, Fue han de ser su,etados con cabestro ' con *reno, Porque si no, no se acercan a ti. .al.+(.$=. >uchos dolores habr< para el i!po/ >as al que espera en :ehov<, le rodea la !isericordia. .al.+(.$$. Alegraos en :ehov< ' gozaos, ,ustos/ ) cantad con ,;bilo todos vosotros los rectos de corazn. .al.++.$. Alegraos, oh ,ustos, en :ehov</ %n los ntegros es her!osa la alabanza. .al.++.(. Acla!ad a :ehov< con arpa/ Cantadle con salterio ' decacordio. .al.++.+. Cantadle c<ntico nuevo/ acedlo bien, ta3endo con ,;bilo. .al.++.0. Porque recta es la palabra de :ehov<, ) toda su obra es hecha con *idelidad. .al.++.1. %l a!a ,usticia ' ,uicio/ &e la !isericordia de :ehov< est< llena la tierra. .al.++.4. Por la palabra de :ehov< *ueron hechos los cielos, ) todo el e,#rcito de ellos por el aliento de su boca. .al.++.7. Tl ,unta co!o !ontn las aguas del !ar/ Tl pone en depsitos los abis!os. .al.++.8. Te!a a :ehov< toda la tierra/ Te!an delante de #l todos los habitantes del !undo. .al.++.9. Porque #l di,o, ' *ue hecho/ Tl !and, ' e6isti. .al.++.$=. :ehov< hace nulo el conse,o de las naciones, ) *rustra las !aquinaciones de los pueblos. .al.++.$$. %l conse,o de :ehov< per!anecer< para sie!pre/ 5os pensa!ientos de su corazn por todas las generaciones. .al.++.$(. Pienaventurada la nacin cu'o &ios es :ehov<, %l pueblo que #l escogi co!o heredad para s. .al.++.$+. &esde los cielos !ir :ehov</ Bio a todos los hi,os de los ho!bres/ .al.++.$0. &esde el lugar de su !orada !ir .obre todos los !oradores de la tierra. .al.++.$1. Tl *or! el corazn de todos ellos/ Atento est< a todas sus obras. .al.++.$4. %l re' no se salva por la !ultitud del e,#rcito, 2i escapa el valiente por la !ucha *uerza. .al.++.$7. Bano para salvarse es el caballo/ 5a grandeza de su *uerza a nadie podr< librar. .al.++.$8. e aqu el o,o de :ehov< sobre los que le te!en, .obre los que esperan en su !isericordia, .al.++.$9. Para librar sus al!as de la !uerte, ) para darles vida en tie!po de ha!bre. .al.++.(=. 2uestra al!a espera a :ehov</ 2uestra a'uda ' nuestro escudo es #l. .al.++.($. Por tanto, en #l se alegrar< nuestro corazn, Porque en su santo no!bre he!os con*iado. .al.++.((. .ea tu !isericordia, oh :ehov<, sobre nosotros, .eg;n espera!os en ti. .al.+0.$. [.al!o de &avid, cuando !ud su se!blante delante de Abi!elec, ' #l lo ech, ' se *ue.] Pendecir# a :ehov< en todo tie!po/ .u alabanza estar< de continuo en !i boca. .al.+0.(. %n :ehov< se gloriar< !i al!a/ 5o oir<n los !ansos, ' se alegrar<n. .al.+0.+. %ngrandeced a :ehov< con!igo, ) e6alte!os a una su no!bre. .al.+0.0. Pusqu# a :ehov<, ' #l !e o', ) !e libr de todos !is te!ores. .al.+0.1. 5os que !iraron a #l *ueron alu!brados, ) sus rostros no *ueron avergonzados. .al.+0.4. %ste pobre cla!, ' le o' :ehov<, ) lo libr de todas sus angustias. .al.+0.7. %l <ngel de :ehov< aca!pa alrededor de los que le te!en, ) los de*iende. .al.+0.8. "ustad, ' ved que es bueno :ehov</ &ichoso el ho!bre que con*a en #l. .al.+0.9. Te!ed a :ehov<, vosotros sus santos, Pues nada *alta a los que le te!en. .al.+0.$=. 5os leoncillos necesitan, ' tienen ha!bre/ Pero los que buscan a :ehov< no tendr<n *alta de ning;n bien. .al.+0.$$. Benid, hi,os, od!e/ %l te!or de :ehov< os ense3ar#. .al.+0.$(. CFui#n es el ho!bre que desea vida, Fue desea !uchos das para ver el bienD .al.+0.$+. "uarda tu lengua del !al, ) tus labios de hablar enga3o. .al.+0.$0. Ap<rtate del !al, ' haz el bien/ Pusca la paz, ' sguela. .al.+0.$1. 5os o,os de :ehov< est<n sobre los ,ustos, ) atentos sus odos al cla!or de ellos. .al.+0.$4. 5a ira de :ehov< contra los que hacen !al, Para cortar de la tierra la !e!oria de ellos. .al.+0.$7. Cla!an los ,ustos, ' :ehov< o'e, ) los libra de todas sus angustias. .al.+0.$8. Cercano est< :ehov< a los quebrantados de corazn/ ) salva a los contritos de espritu. .al.+0.$9. >uchas son las a*licciones del ,usto, Pero de todas ellas le librar< :ehov<. .al.+0.(=. Tl guarda todos sus huesos/ 2i uno de ellos ser< quebrantado. .al.+0.($. >atar< al !alo la !aldad, ) los que aborrecen al ,usto ser<n condenados.

.al.+0.((. :ehov< redi!e el al!a de sus siervos, ) no ser<n condenados cuantos en #l con*an. .al.+1.$. [.al!o de &avid.] &isputa, oh :ehov<, con los que contra ! contienden/ Pelea contra los que !e co!baten. .al.+1.(. %cha !ano al escudo ' al pav#s, ) lev<ntate en !i a'uda. .al.+1.+. .aca la lanza, cierra contra !is perseguidores/ &i a !i al!a- )o so' tu salvacin. .al.+1.0. .ean avergonzados ' con*undidos los que buscan !i vida/ .ean vueltos atr<s ' avergonzados los que !i !al intentan. .al.+1.1. .ean co!o el ta!o delante del viento, ) el <ngel de :ehov< los acose. .al.+1.4. .ea su ca!ino tenebroso ' resbaladizo, ) el <ngel de :ehov< los persiga. .al.+1.7. Porque sin causa escondieron para ! su red en un ho'o/ .in causa cavaron ho'o para !i al!a. .al.+1.8. B#ngale el quebranta!iento sin que lo sepa, ) la red que #l escondi lo prenda/ Con quebranta!iento caiga en ella. .al.+1.9. %ntonces !i al!a se alegrar< en :ehov</ .e regoci,ar< en su salvacin. .al.+1.$=. Todos !is huesos dir<n- :ehov<, Cqui#n co!o t;, Fue libras al a*ligido del !<s *uerte que #l, ) al pobre ' !enesteroso del que le despo,aD .al.+1.$$. .e levantan testigos !alvados/ &e lo que no s# !e preguntan/ .al.+1.$(. >e devuelven !al por bien, Para a*ligir a !i al!a. .al.+1.$+. Pero 'o, cuando ellos en*er!aron, !e vest de cilicio/ A*lig con a'uno !i al!a, ) !i oracin se volva a !i seno. .al.+1.$0. Co!o por !i co!pa3ero, co!o por !i her!ano andaba/ Co!o el que trae luto por !adre, enlutado !e hu!illaba. .al.+1.$1. Pero ellos se alegraron en !i adversidad, ' se ,untaron/ .e ,untaron contra ! gentes despreciables, ' 'o no lo entenda/ >e despedazaban sin descanso/ .al.+1.$4. Co!o lison,eros, escarnecedores ' truhanes, Cru,ieron contra ! sus dientes. .al.+1.$7. .e3or, Chasta cu<ndo ver<s estoD Rescata !i al!a de sus destrucciones, !i vida de los leones. .al.+1.$8. Te con*esar# en grande congregacin/ Te alabar# entre nu!eroso pueblo. .al.+1.$9. 2o se alegren de ! los que sin causa son !is ene!igos, 2i los que !e aborrecen sin causa gui3en el o,o. .al.+1.(=. Porque no hablan paz/ ) contra los !ansos de la tierra piensan palabras enga3osas. .al.+1.($. %nsancharon contra ! su boca/ &i,eron- R%a, ea, nuestros o,os lo han vistoS .al.+1.((. T; lo has visto, oh :ehov</ no calles/ .e3or, no te ale,es de !. .al.+1.(+. >u#vete ' despierta para hacer!e ,usticia, &ios !o ' .e3or !o, para de*ender !i causa. .al.+1.(0. :;zga!e con*or!e a tu ,usticia, :ehov< &ios !o, ) no se alegren de !. .al.+1.(1. 2o digan en su corazn- R%a, al!a nuestraS 2o digan- R5e he!os devoradoS .al.+1.(4. .ean avergonzados ' con*undidos a una los que de !i !al se alegran/ Bstanse de vergNenza ' de con*usin los que se engrandecen contra !. .al.+1.(7. Canten ' al#grense los que est<n a *avor de !i ,usta causa, ) digan sie!pre- .ea e6altado :ehov<, Fue a!a la paz de su siervo. .al.+1.(8. ) !i lengua hablar< de tu ,usticia ) de tu alabanza todo el da. .al.+4.$. [Al !;sico principal. .al!o de &avid, siervo de :ehov<.] 5a iniquidad del i!po !e dice al corazn- 2o ha' te!or de &ios delante de sus o,os. .al.+4.(. .e lison,ea, por tanto, en sus propios o,os, &e que su iniquidad no ser< hallada ' aborrecida. .al.+4.+. 5as palabras de su boca son iniquidad ' *raude/ a de,ado de ser cuerdo ' de hacer el bien. .al.+4.0. >edita !aldad sobre su ca!a/ %st< en ca!ino no bueno, %l !al no aborrece. .al.+4.1. :ehov<, hasta los cielos llega tu !isericordia, ) tu *idelidad alcanza hasta las nubes. .al.+4.4. Tu ,usticia es co!o los !ontes de &ios, Tus ,uicios, abis!o grande. Eh :ehov<, al ho!bre ' al ani!al conservas. .al.+4.7. RCu<n preciosa, oh &ios, es tu !isericordiaS Por eso los hi,os de los ho!bres se a!paran ba,o la so!bra de tus alas. .al.+4.8. .er<n co!pleta!ente saciados de la grosura de tu casa, ) t; los abrevar<s del torrente de tus delicias.

.al.+4.9. Porque contigo est< el !anantial de la vida/ %n tu luz vere!os la luz. .al.+4.$=. %6tiende tu !isericordia a los que te conocen, ) tu ,usticia a los rectos de corazn. .al.+4.$$. 2o venga pie de soberbia contra !, ) !ano de i!pos no !e !ueva. .al.+4.$(. All ca'eron los hacedores de iniquidad/ ?ueron derribados, ' no podr<n levantarse. .al.+7.$. [.al!o de &avid.] 2o te i!pacientes a causa de los !alignos, 2i tengas envidia de los que hacen iniquidad. .al.+7.(. Porque co!o hierba ser<n pronto cortados, ) co!o la hierba verde se secar<n. .al.+7.+. Con*a en :ehov<, ' haz el bien/ ) habitar<s en la tierra, ' te apacentar<s de la verdad. .al.+7.0. &el#itate asi!is!o en :ehov<, ) #l te conceder< las peticiones de tu corazn. .al.+7.1. %nco!ienda a :ehov< tu ca!ino, ) con*a en #l/ ' #l har<. .al.+7.4. %6hibir< tu ,usticia co!o la luz, ) tu derecho co!o el !edioda. .al.+7.7. "uarda silencio ante :ehov<, ' espera en #l. 2o te alteres con !otivo del que prospera en su ca!ino, Por el ho!bre que hace !aldades. .al.+7.8. &e,a la ira, ' desecha el eno,o/ 2o te e6cites en !anera alguna a hacer lo !alo. .al.+7.9. Porque los !alignos ser<n destruidos, Pero los que esperan en :ehov<, ellos heredar<n la tierra. .al.+7.$=. Pues de aqu a poco no e6istir< el !alo/ Ebservar<s su lugar, ' no estar< all. .al.+7.$$. Pero los !ansos heredar<n la tierra, ) se recrear<n con abundancia de paz. .al.+7.$(. >aquina el i!po contra el ,usto, ) cru,e contra #l sus dientes/ .al.+7.$+. %l .e3or se reir< de #l/ Porque ve que viene su da. .al.+7.$0. 5os i!pos desenvainan espada ' entesan su arco, Para derribar al pobre ' al !enesteroso, Para !atar a los de recto proceder. .al.+7.$1. .u espada entrar< en su !is!o corazn, ) su arco ser< quebrado. .al.+7.$4. >e,or es lo poco del ,usto, Fue las riquezas de !uchos pecadores. .al.+7.$7. Porque los brazos de los i!pos ser<n quebrados/ >as el que sostiene a los ,ustos es :ehov<. .al.+7.$8. Conoce :ehov< los das de los per*ectos, ) la heredad de ellos ser< para sie!pre. .al.+7.$9. 2o ser<n avergonzados en el !al tie!po, ) en los das de ha!bre ser<n saciados. .al.+7.(=. >as los i!pos perecer<n, ) los ene!igos de :ehov< co!o la grasa de los carneros .er<n consu!idos/ se disipar<n co!o el hu!o. .al.+7.($. %l i!po to!a prestado, ' no paga/ >as el ,usto tiene !isericordia, ' da. .al.+7.((. Porque los benditos de #l heredar<n la tierra/ ) los !alditos de #l ser<n destruidos. .al.+7.(+. Por :ehov< son ordenados los pasos del ho!bre, ) #l aprueba su ca!ino. .al.+7.(0. Cuando el ho!bre ca'ere, no quedar< postrado, Porque :ehov< sostiene su !ano. .al.+7.(1. :oven *ui, ' he enve,ecido, ) no he visto ,usto desa!parado, 2i su descendencia que !endigue pan. .al.+7.(4. %n todo tie!po tiene !isericordia, ' presta/ ) su descendencia es para bendicin. .al.+7.(7. Ap<rtate del !al, ' haz el bien, ) vivir<s para sie!pre. .al.+7.(8. Porque :ehov< a!a la rectitud, ) no desa!para a sus santos. Para sie!pre ser<n guardados/ >as la descendencia de los i!pos ser< destruida. .al.+7.(9. 5os ,ustos heredar<n la tierra, ) vivir<n para sie!pre sobre ella. .al.+7.+=. 5a boca del ,usto habla sabidura, ) su lengua habla ,usticia. .al.+7.+$. 5a le' de su &ios est< en su corazn/ Por tanto, sus pies no resbalar<n. .al.+7.+(. Acecha el i!po al ,usto, ) procura !atarlo. .al.+7.++. :ehov< no lo de,ar< en sus !anos, 2i lo condenar< cuando le ,uzgaren. .al.+7.+0. %spera en :ehov<, ' guarda su ca!ino, ) #l te e6altar< para heredar la tierra/ Cuando sean destruidos los pecadores, lo ver<s. .al.+7.+1. Bi 'o al i!po su!a!ente enaltecido, ) que se e6tenda co!o laurel verde. .al.+7.+4. Pero #l pas, ' he aqu 'a no estaba/ 5o busqu#, ' no *ue hallado. .al.+7.+7. Considera al ntegro, ' !ira al ,usto/ Porque ha' un *inal dichoso para el ho!bre de paz. .al.+7.+8. >as los transgresores ser<n todos a una destruidos/ 5a posteridad de los i!pos ser< e6tinguida. .al.+7.+9. Pero la salvacin de los ,ustos es de :ehov<, ) #l es su *ortaleza en el tie!po de la angustia.

.al.+7.0=. :ehov< los a'udar< ' los librar</ 5os libertar< de los i!pos, ' los salvar<, Por cuanto en #l esperaron. .al.+8.$. [.al!o de &avid, para recordar.] :ehov<, no !e reprendas en tu *uror, 2i !e castigues en tu ira. .al.+8.(. Porque tus saetas ca'eron sobre !, ) sobre ! ha descendido tu !ano. .al.+8.+. 2ada ha' sano en !i carne, a causa de tu ira/ 2i ha' paz en !is huesos, a causa de !i pecado. .al.+8.0. Porque !is iniquidades se han agravado sobre !i cabeza/ Co!o carga pesada se han agravado sobre !. .al.+8.1. ieden ' supuran !is llagas, A causa de !i locura. .al.+8.4. %sto' encorvado, esto' hu!illado en gran !anera, Ando enlutado todo el da. .al.+8.7. Porque !is lo!os est<n llenos de ardor, ) nada ha' sano en !i carne. .al.+8.8. %sto' debilitado ' !olido en gran !anera/ "i!o a causa de la con!ocin de !i corazn. .al.+8.9. .e3or, delante de ti est<n todos !is deseos, ) !i suspiro no te es oculto. .al.+8.$=. >i corazn est< acongo,ado, !e ha de,ado !i vigor, ) aun la luz de !is o,os !e *alta 'a. .al.+8.$$. >is a!igos ' !is co!pa3eros se !antienen le,os de !i plaga, ) !is cercanos se han ale,ado. .al.+8.$(. 5os que buscan !i vida ar!an lazos, ) los que procuran !i !al hablan iniquidades, ) !editan *raudes todo el da. .al.+8.$+. >as 'o, co!o si *uera sordo, no oigo/ ) so' co!o !udo que no abre la boca. .al.+8.$0. .o', pues, co!o un ho!bre que no o'e, ) en cu'a boca no ha' reprensiones. .al.+8.$1. Porque en ti, oh :ehov<, he esperado/ T; responder<s, :ehov< &ios !o. .al.+8.$4. &i,e- 2o se alegren de !/ Cuando !i pie resbale, no se engrandezcan sobre !. .al.+8.$7. Pero 'o esto' a punto de caer, ) !i dolor est< delante de ! continua!ente. .al.+8.$8. Por tanto, con*esar# !i !aldad, ) !e contristar# por !i pecado. .al.+8.$9. Porque !is ene!igos est<n vivos ' *uertes, ) se han au!entado los que !e aborrecen sin causa. .al.+8.(=. 5os que pagan !al por bien >e son contrarios, por seguir 'o lo bueno. .al.+8.($. 2o !e desa!pares, oh :ehov</ &ios !o, no te ale,es de !. .al.+8.((. Apres;rate a a'udar!e, Eh .e3or, !i salvacin. .al.+9.$. [Al !;sico principal/ a :edut;n. .al!o de &avid.] )o di,e- Atender# a !is ca!inos, Para no pecar con !i lengua/ "uardar# !i boca con *reno, %n tanto que el i!po est# delante de !. .al.+9.(. %n!udec con silencio, !e call# aun respecto de lo bueno/ ) se agrav !i dolor. .al.+9.+. .e enardeci !i corazn dentro de !/ %n !i !editacin se encendi *uego, ) as pro*er con !i lengua.al.+9.0. az!e saber, :ehov<, !i *in, ) cu<nta sea la !edida de !is das/ .epa 'o cu<n *r<gil so'. .al.+9.1. e aqu, diste a !is das t#r!ino corto, ) !i edad es co!o nada delante de ti/ Cierta!ente es co!pleta vanidad todo ho!bre que vive. .elah .al.+9.4. Cierta!ente co!o una so!bra es el ho!bre/ Cierta!ente en vano se a*ana/ A!ontona riquezas, ' no sabe qui#n las recoger<. .al.+9.7. ) ahora, .e3or, Cqu# esperar#D >i esperanza est< en ti. .al.+9.8. 5bra!e de todas !is transgresiones/ 2o !e pongas por escarnio del insensato. .al.+9.9. %n!udec, no abr !i boca, Porque t; lo hiciste. .al.+9.$=. Fuita de sobre ! tu plaga/ %sto' consu!ido ba,o los golpes de tu !ano. .al.+9.$$. Con castigos por el pecado corriges al ho!bre, ) deshaces co!o polilla lo !<s esti!ado de #l/ Cierta!ente vanidad es todo ho!bre. .elah .al.+9.$(. E'e !i oracin, oh :ehov<, ' escucha !i cla!or. 2o calles ante !is l<gri!as/ Porque *orastero so' para ti, ) advenedizo, co!o todos !is padres. .al.+9.$+. &#,a!e, ' to!ar# *uerzas, Antes que va'a ' perezca. .al.0=.$. [Al !;sico principal. .al!o de &avid.] Paciente!ente esper# a :ehov<, ) se inclin a !, ' o' !i cla!or. .al.0=.(. ) !e hizo sacar del pozo de la desesperacin, del lodo cenagoso/ Puso !is pies sobre pe3a, ' enderez !is pasos. .al.0=.+. Puso luego en !i boca c<ntico nuevo, alabanza a nuestro &ios. Ber<n esto !uchos, ' te!er<n, ) con*iar<n en :ehov<.

.al.0=.0. Pienaventurado el ho!bre que puso en :ehov< su con*ianza, ) no !ira a los soberbios, ni a los que se desvan tras la !entira. .al.0=.1. as au!entado, oh :ehov< &ios !o, tus !aravillas/ ) tus pensa!ientos para con nosotros, 2o es posible contarlos ante ti. .i 'o anunciare ' hablare de ellos, 2o pueden ser enu!erados. .al.0=.4. .acri*icio ' o*renda no te agrada/ as abierto !is odos/ olocausto ' e6piacin no has de!andado. .al.0=.7. %ntonces di,e- e aqu, vengo/ %n el rollo del libro est< escrito de !/ .al.0=.8. Tl hacer tu voluntad, &ios !o, !e ha agradado, ) tu le' est< en !edio de !i corazn. .al.0=.9. e anunciado ,usticia en grande congregacin/ e aqu, no re*ren# !is labios, :ehov<, t; lo sabes. .al.0=.$=. 2o encubr tu ,usticia dentro de !i corazn/ e publicado tu *idelidad ' tu salvacin/ 2o ocult# tu !isericordia ' tu verdad en grande asa!blea. .al.0=.$$. :ehov<, no retengas de ! tus !isericordias/ Tu !isericordia ' tu verdad !e guarden sie!pre. .al.0=.$(. Porque !e han rodeado !ales sin n;!ero/ >e han alcanzado !is !aldades, ' no puedo levantar la vista. .e han au!entado !<s que los cabellos de !i cabeza, ' !i corazn !e *alla. .al.0=.$+. Fuieras, oh :ehov<, librar!e/ :ehov<, apres;rate a socorrer!e. .al.0=.$0. .ean avergonzados ' con*undidos a una 5os que buscan !i vida para destruirla. Buelvan atr<s ' avergN#ncense 5os que !i !al desean/ .al.0=.$1. .ean asolados en pago de su a*renta 5os que !e dicen- R%a, eaS .al.0=.$4. "cense ' al#grense en ti todos los que te buscan, ) digan sie!pre los que a!an tu salvacin:ehov< sea enaltecido. .al.0=.$7. Aunque a*ligido 'o ' necesitado, :ehov< pensar< en !. >i a'uda ' !i libertador eres t;/ &ios !o, no te tardes. .al.0$.$. [Al !;sico principal. .al!o de &avid.] Pienaventurado el que piensa en el pobre/ %n el da !alo lo librar< :ehov<. .al.0$.(. :ehov< lo guardar<, ' le dar< vida/ .er< bienaventurado en la tierra, ) no lo entregar<s a la voluntad de sus ene!igos. .al.0$.+. :ehov< lo sustentar< sobre el lecho del dolor/ >ullir<s toda su ca!a en su en*er!edad. .al.0$.0. )o di,e- :ehov<, ten !isericordia de !/ .ana !i al!a, porque contra ti he pecado. .al.0$.1. >is ene!igos dicen !al de !, preguntando- CCu<ndo !orir<, ' perecer< su no!breD .al.0$.4. ) si vienen a ver!e, hablan !entira/ .u corazn recoge para s iniquidad, ) al salir *uera la divulgan. .al.0$.7. Reunidos !ur!uran contra ! todos los que !e aborrecen/ Contra ! piensan !al, diciendo de !.al.0$.8. Cosa pestilencial se ha apoderado de #l/ ) el que ca' en ca!a no volver< a levantarse. .al.0$.9. Aun el ho!bre de !i paz, en quien 'o con*iaba, el que de !i pan co!a, Alz contra ! el calca3ar. .al.0$.$=. >as t;, :ehov<, ten !isericordia de !, ' haz!e levantar, ) les dar# el pago. .al.0$.$$. %n esto conocer# que te he agradado, Fue !i ene!igo no se huelgue de !. .al.0$.$(. %n cuanto a !, en !i integridad !e has sustentado, ) !e has hecho estar delante de ti para sie!pre. .al.0$.$+. Pendito sea :ehov<, el &ios de Israel, Por los siglos de los siglos. A!#n ' A!#n. 5IPRE II .al.0(.$. [Al !;sico principal. >asquil de los hi,os de Cor#.] Co!o el ciervo bra!a por las corrientes de las aguas, As cla!a por ti, oh &ios, el al!a !a. .al.0(.(. >i al!a tiene sed de &ios, del &ios vivo/ CCu<ndo vendr#, ' !e presentar# delante de &iosD .al.0(.+. ?ueron !is l<gri!as !i pan de da ' de noche, >ientras !e dicen todos los das- C&nde est< tu &iosD .al.0(.0. >e acuerdo de estas cosas, ' derra!o !i al!a dentro de !/ &e c!o 'o *ui con la !ultitud, ' la condu,e hasta la casa de &ios, %ntre voces de alegra ' de alabanza del pueblo en *iesta.

.al.0(.1. CPor qu# te abates, oh al!a !a, ) te turbas dentro de !D %spera en &ios/ porque a;n he de alabarle, .alvacin !a ' &ios !o. .al.0(.4. &ios !o, !i al!a est< abatida en !/ >e acordar#, por tanto, de ti desde la tierra del :ord<n, ) de los her!onitas, desde el !onte de >izar. .al.0(.7. On abis!o lla!a a otro a la voz de tus cascadas/ Todas tus ondas ' tus olas han pasado sobre !. .al.0(.8. Pero de da !andar< :ehov< su !isericordia, ) de noche su c<ntico estar< con!igo, ) !i oracin al &ios de !i vida. .al.0(.9. &ir# a &ios- Roca !a, Cpor qu# te has olvidado de !D CPor qu# andar# 'o enlutado por la opresin del ene!igoD .al.0(.$=. Co!o quien hiere !is huesos, !is ene!igos !e a*rentan, &ici#ndo!e cada da- C&nde est< tu &iosD .al.0(.$$. CPor qu# te abates, oh al!a !a, ) por qu# te turbas dentro de !D %spera en &ios/ porque a;n he de alabarle, .alvacin !a ' &ios !o. .al.0+.$. [Plegaria pidiendo vindicacin ' liberacin] :;zga!e, oh &ios, ' de*iende !i causa/ 5bra!e de gente i!pa, ' del ho!bre enga3oso e inicuo. .al.0+.(. Pues que t; eres el &ios de !i *ortaleza, Cpor qu# !e has desechadoD CPor qu# andar# enlutado por la opresin del ene!igoD .al.0+.+. %nva tu luz ' tu verdad/ #stas !e guiar<n/ >e conducir<n a tu santo !onte, ) a tus !oradas. .al.0+.0. %ntrar# al altar de &ios, Al &ios de !i alegra ' de !i gozo/ ) te alabar# con arpa, oh &ios, &ios !o. .al.0+.1. CPor qu# te abates, oh al!a !a, ) por qu# te turbas dentro de !D %spera en &ios/ porque a;n he de alabarle, .alvacin !a ' &ios !o. .al.00.$. [Al !;sico principal. >asquil de los hi,os de Cor#.] Eh &ios, con nuestros odos he!os odo, nuestros padres nos han contado, 5a obra que hiciste en sus das, en los tie!pos antiguos. .al.00.(. T; con tu !ano echaste las naciones, ' los plantaste a ellos/ A*ligiste a los pueblos, ' los arro,aste. .al.00.+. Porque no se apoderaron de la tierra por su espada, 2i su brazo los libr/ .ino tu diestra, ' tu brazo, ' la luz de tu rostro, Porque te co!placiste en ellos. .al.00.0. T;, oh &ios, eres !i re'/ >anda salvacin a :acob. .al.00.1. Por !edio de ti sacudire!os a nuestros ene!igos/ %n tu no!bre hollare!os a nuestros adversarios. .al.00.4. Porque no con*iar# en !i arco, 2i !i espada !e salvar</ .al.00.7. Pues t; nos has guardado de nuestros ene!igos, ) has avergonzado a los que nos aborrecan. .al.00.8. %n &ios nos gloriare!os todo el tie!po, ) para sie!pre alabare!os tu no!bre. .elah .al.00.9. Pero nos has desechado, ' nos has hecho avergonzar/ ) no sales con nuestros e,#rcitos. .al.00.$=. 2os hiciste retroceder delante del ene!igo, ) nos saquean para s los que nos aborrecen. .al.00.$$. 2os entregas co!o ove,as al !atadero, ) nos has esparcido entre las naciones. .al.00.$(. as vendido a tu pueblo de balde/ 2o e6igiste ning;n precio. .al.00.$+. 2os pones por a*renta de nuestros vecinos, Por escarnio ' por burla de los que nos rodean. .al.00.$0. 2os pusiste por proverbio entre las naciones/ Todos al vernos !enean la cabeza. .al.00.$1. Cada da !i vergNenza est< delante de !, ) la con*usin de !i rostro !e cubre, .al.00.$4. Por la voz del que !e vitupera ' deshonra, Por razn del ene!igo ' del vengativo. .al.00.$7. Todo esto nos ha venido, ' no nos he!os olvidado de ti, ) no he!os *altado a tu pacto. .al.00.$8. 2o se ha vuelto atr<s nuestro corazn, 2i se han apartado de tus ca!inos nuestros pasos, .al.00.$9. Para que nos quebrantases en el lugar de chacales, ) nos cubrieses con so!bra de !uerte. .al.00.(=. .i nos hubi#se!os olvidado del no!bre de nuestro &ios, E alzado nuestras !anos a dios a,eno, .al.00.($. C2o de!andara &ios estoD Porque #l conoce los secretos del corazn. .al.00.((. Pero por causa de ti nos !atan cada da/ .o!os contados co!o ove,as para el !atadero. .al.00.(+. &espierta/ Cpor qu# duer!es, .e3orD &espierta, no te ale,es para sie!pre. .al.00.(0. CPor qu# escondes tu rostro, ) te olvidas de nuestra a*liccin, ' de la opresin nuestraD .al.00.(1. Porque nuestra al!a est< agobiada hasta el polvo, ) nuestro cuerpo est< postrado hasta la tierra. .al.00.(4. 5ev<ntate para a'udarnos, ) red!enos por causa de tu !isericordia.

.al.01.$. [Al !;sico principal/ sobre 5irios. >asquil de los hi,os de Cor#. Cancin de a!ores.] Rebosa !i corazn palabra buena/ &iri,o al re' !i canto/ >i lengua es plu!a de escribiente !u' ligero. .al.01.(. %res el !<s her!oso de los hi,os de los ho!bres/ 5a gracia se derra! en tus labios/ Por tanto, &ios te ha bendecido para sie!pre. .al.01.+. Ci3e tu espada sobre el !uslo, oh valiente, Con tu gloria ' con tu !a,estad. .al.01.0. %n tu gloria s# prosperado/ Cabalga sobre palabra de verdad, de hu!ildad ' de ,usticia, ) tu diestra te ense3ar< cosas terribles. .al.01.1. Tus saetas agudas, Con que caer<n pueblos deba,o de ti, Penetrar<n en el corazn de los ene!igos del re'. .al.01.4. Tu trono, oh &ios, es eterno ' para sie!pre/ Cetro de ,usticia es el cetro de tu reino. .al.01.7. as a!ado la ,usticia ' aborrecido la !aldad/ Por tanto, te ungi &ios, el &ios tu'o, Con leo de alegra !<s que a tus co!pa3eros. .al.01.8. >irra, <loe ' casia e6halan todos tus vestidos/ &esde palacios de !ar*il te recrean. .al.01.9. i,as de re'es est<n entre tus ilustres/ %st< la reina a tu diestra con oro de E*ir. .al.01.$=. E'e, hi,a, ' !ira, e inclina tu odo/ Elvida tu pueblo, ' la casa de tu padre/ .al.01.$$. ) desear< el re' tu her!osura/ % inclnate a #l, porque #l es tu se3or. .al.01.$(. ) las hi,as de Tiro vendr<n con presentes/ I!plorar<n tu *avor los ricos del pueblo. .al.01.$+. Toda gloriosa es la hi,a del re' en su !orada/ &e brocado de oro es su vestido. .al.01.$0. Con vestidos bordados ser< llevada al re'/ Brgenes ir<n en pos de ella, Co!pa3eras su'as ser<n tradas a ti. .al.01.$1. .er<n tradas con alegra ' gozo/ %ntrar<n en el palacio del re'. .al.01.$4. %n lugar de tus padres ser<n tus hi,os, A quienes har<s prncipes en toda la tierra. .al.01.$7. ar# perpetua la !e!oria de tu no!bre en todas las generaciones, Por lo cual te alabar<n los pueblos eterna!ente ' para sie!pre. .al.04.$. [Al !;sico principal/ de los hi,os de Cor#. .al!o sobre Ala!ot.] &ios es nuestro a!paro ' *ortaleza, 2uestro pronto au6ilio en las tribulaciones. .al.04.(. Por tanto, no te!ere!os, aunque la tierra sea re!ovida, ) se traspasen los !ontes al corazn del !ar/ .al.04.+. Aunque bra!en ' se turben sus aguas, ) tie!blen los !ontes a causa de su braveza. .elah .al.04.0. &el ro sus corrientes alegran la ciudad de &ios, %l santuario de las !oradas del Altsi!o. .al.04.1. &ios est< en !edio de ella/ no ser< con!ovida. &ios la a'udar< al clarear la !a3ana. .al.04.4. Pra!aron las naciones, titubearon los reinos/ &io #l su voz, se derriti la tierra. .al.04.7. :ehov< de los e,#rcitos est< con nosotros/ 2uestro re*ugio es el &ios de :acob. .elah .al.04.8. Benid, ved las obras de :ehov<, Fue ha puesto asola!ientos en la tierra. .al.04.9. Fue hace cesar las guerras hasta los *ines de la tierra. Fue quiebra el arco, corta la lanza, ) que!a los carros en el *uego. .al.04.$=. %stad quietos, ' conoced que 'o so' &ios/ .er# e6altado entre las naciones/ enaltecido ser# en la tierra. .al.04.$$. :ehov< de los e,#rcitos est< con nosotros/ 2uestro re*ugio es el &ios de :acob. .elah .al.07.$. [Al !;sico principal. .al!o de los hi,os de Cor#.] Pueblos todos, batid las !anos/ Acla!ad a &ios con voz de ,;bilo. .al.07.(. Porque :ehov< el Altsi!o es te!ible/ Re' grande sobre toda la tierra. .al.07.+. Tl so!eter< a los pueblos deba,o de nosotros, ) a las naciones deba,o de nuestros pies. .al.07.0. Tl nos elegir< nuestras heredades/ 5a her!osura de :acob, al cual a!. .elah .al.07.1. .ubi &ios con ,;bilo, :ehov< con sonido de tro!peta. .al.07.4. Cantad a &ios, cantad/ Cantad a nuestro Re', cantad/ .al.07.7. Porque &ios es el Re' de toda la tierra/ Cantad con inteligencia. .al.07.8. Rein &ios sobre las naciones/ .e sent &ios sobre su santo trono. .al.07.9. 5os prncipes de los pueblos se reunieron Co!o pueblo del &ios de Abraha!/ .al.07.$=. Porque de &ios son los escudos de la tierra/ Tl es !u' e6altado.

.al.08.$. [C<ntico. .al!o de los hi,os de Cor#.] "rande es :ehov<, ' digno de ser en gran !anera alabado %n la ciudad de nuestro &ios, en su !onte santo. .al.08.(. er!osa provincia, el gozo de toda la tierra, %s el !onte de .ion, a los lados del norte, 5a ciudad del gran Re'. .al.08.+. %n sus palacios &ios es conocido por re*ugio. .al.08.0. Porque he aqu los re'es de la tierra se reunieron/ Pasaron todos. .al.08.1. ) vi#ndola ellos as, se !aravillaron, .e turbaron, se apresuraron a huir. .al.08.4. 5es to! all te!blor/ &olor co!o de !u,er que da a luz. .al.08.7. Con viento solano Fuiebras t; las naves de Tarsis. .al.08.8. Co!o lo o!os, as lo he!os visto %n la ciudad de :ehov< de los e,#rcitos, en la ciudad de nuestro &ios/ 5a a*ir!ar< &ios para sie!pre. .elah .al.08.9. 2os acorda!os de tu !isericordia, oh &ios, %n !edio de tu te!plo. .al.08.$=. Con*or!e a tu no!bre, oh &ios, As es tu loor hasta los *ines de la tierra/ &e ,usticia est< llena tu diestra. .al.08.$$. .e alegrar< el !onte de .ion/ .e gozar<n las hi,as de :ud< Por tus ,uicios. .al.08.$(. Andad alrededor de .ion, ' rodeadla/ Contad sus torres. .al.08.$+. Considerad atenta!ente su ante!uro, >irad sus palacios/ Para que lo cont#is a la generacin venidera. .al.08.$0. Porque este &ios es &ios nuestro eterna!ente ' para sie!pre/ Tl nos guiar< aun !<s all< de la !uerte. .al.09.$. [Al !;sico principal. .al!o de los hi,os de Cor#.] Ed esto, pueblos todos/ %scuchad, habitantes todos del !undo, .al.09.(. As los plebe'os co!o los nobles, %l rico ' el pobre ,unta!ente. .al.09.+. >i boca hablar< sabidura, ) el pensa!iento de !i corazn inteligencia. .al.09.0. Inclinar# al proverbio !i odo/ &eclarar# con el arpa !i enig!a. .al.09.1. CPor qu# he de te!er en los das de adversidad, Cuando la iniquidad de !is opresores !e rodeareD .al.09.4. 5os que con*an en sus bienes, ) de la !uchedu!bre de sus riquezas se ,actan, .al.09.7. 2inguno de ellos podr< en !anera alguna redi!ir al her!ano, 2i dar a &ios su rescate .al.09.8. LPorque la redencin de su vida es de gran precio, ) no se lograr< ,a!<sM, .al.09.9. Para que viva en adelante para sie!pre, ) nunca vea corrupcin. .al.09.$=. Pues ver< que aun los sabios !ueren/ Fue perecen del !is!o !odo que el insensato ' el necio, ) de,an a otros sus riquezas. .al.09.$$. .u nti!o pensa!iento es que sus casas ser<n eternas, ) sus habitaciones para generacin ' generacin/ &an sus no!bres a sus tierras. .al.09.$(. >as el ho!bre no per!anecer< en honra/ %s se!e,ante a las bestias que perecen. .al.09.$+. %ste su ca!ino es locura/ Con todo, sus descendientes se co!placen en el dicho de ellos. .elah .al.09.$0. Co!o a reba3os que son conducidos al .eol, 5a !uerte los pastorear<, ) los rectos se ense3orear<n de ellos por la !a3ana/ .e consu!ir< su buen parecer, ' el .eol ser< su !orada. .al.09.$1. Pero &ios redi!ir< !i vida del poder del .eol, Porque #l !e to!ar< consigo. .elah .al.09.$4. 2o te!as cuando se enriquece alguno, Cuando au!enta la gloria de su casa/ .al.09.$7. Porque cuando !uera no llevar< nada, 2i descender< tras #l su gloria. .al.09.$8. Aunque !ientras viva, lla!e dichosa a su al!a, ) sea loado cuando prospere, .al.09.$9. %ntrar< en la generacin de sus padres, ) nunca !<s ver< la luz. .al.09.(=. %l ho!bre que est< en honra ' no entiende, .e!e,ante es a las bestias que perecen. .al.1=.$. [.al!o de Asa*.] %l &ios de dioses, :ehov<, ha hablado, ' convocado la tierra, &esde el naci!iento del sol hasta donde se pone. .al.1=.(. &e .ion, per*eccin de her!osura, &ios ha resplandecido. .al.1=.+. Bendr< nuestro &ios, ' no callar</ ?uego consu!ir< delante de #l, ) te!pestad poderosa le rodear<. .al.1=.0. Convocar< a los cielos de arriba, ) a la tierra, para ,uzgar a su pueblo. .al.1=.1. :untad!e !is santos, 5os que hicieron con!igo pacto con sacri*icio.

.al.1=.4. ) los cielos declarar<n su ,usticia, Porque &ios es el ,uez. .elah .al.1=.7. E'e, pueblo !o, ' hablar#/ %scucha, Israel, ' testi*icar# contra ti- )o so' &ios, el &ios tu'o. .al.1=.8. 2o te reprender# por tus sacri*icios, 2i por tus holocaustos, que est<n continua!ente delante de !. .al.1=.9. 2o to!ar# de tu casa becerros, 2i !achos cabros de tus apriscos. .al.1=.$=. Porque !a es toda bestia del bosque, ) los !illares de ani!ales en los collados. .al.1=.$$. Conozco a todas las aves de los !ontes, ) todo lo que se !ueve en los ca!pos !e pertenece. .al.1=.$(. .i 'o tuviese ha!bre, no te lo dira a ti/ Porque !o es el !undo ' su plenitud. .al.1=.$+. C e de co!er 'o carne de toros, E de beber sangre de !achos cabrosD .al.1=.$0. .acri*ica a &ios alabanza, ) paga tus votos al Altsi!o/ .al.1=.$1. % invca!e en el da de la angustia/ Te librar#, ' t; !e honrar<s. .al.1=.$4. Pero al !alo di,o &ios- CFu# tienes t; que hablar de !is le'es, ) que to!ar !i pacto en tu bocaD .al.1=.$7. Pues t; aborreces la correccin, ) echas a tu espalda !is palabras. .al.1=.$8. .i veas al ladrn, t; corras con #l, ) con los ad;lteros era tu parte. .al.1=.$9. Tu boca !etas en !al, ) tu lengua co!pona enga3o. .al.1=.(=. To!abas asiento, ' hablabas contra tu her!ano/ Contra el hi,o de tu !adre ponas in*a!ia. .al.1=.($. %stas cosas hiciste, ' 'o he callado/ Pensabas que de cierto sera 'o co!o t;/ Pero te reprender#, ' las pondr# delante de tus o,os. .al.1=.((. %ntended ahora esto, los que os olvid<is de &ios, 2o sea que os despedace, ' no ha'a quien os libre. .al.1=.(+. %l que sacri*ica alabanza !e honrar</ ) al que ordenare su ca!ino, 5e !ostrar# la salvacin de &ios. .al.1$.$. [Al !;sico principal. .al!o de &avid, cuando despu#s que se lleg a Petsab#, vino a #l 2at<n el pro*eta.] Ten piedad de !, oh &ios, con*or!e a tu !isericordia/ Con*or!e a la !ultitud de tus piedades borra !is rebeliones. .al.1$.(. 5<va!e !<s ' !<s de !i !aldad, ) l!pia!e de !i pecado. .al.1$.+. Porque 'o reconozco !is rebeliones, ) !i pecado est< sie!pre delante de !. .al.1$.0. Contra ti, contra ti solo he pecado, ) he hecho lo !alo delante de tus o,os/ Para que seas reconocido ,usto en tu palabra, ) tenido por puro en tu ,uicio. .al.1$.1. e aqu, en !aldad he sido *or!ado, ) en pecado !e concibi !i !adre. .al.1$.4. e aqu, t; a!as la verdad en lo nti!o, ) en lo secreto !e has hecho co!prender sabidura. .al.1$.7. Puri*ca!e con hisopo, ' ser# li!pio/ 5<va!e, ' ser# !<s blanco que la nieve. .al.1$.8. az!e or gozo ' alegra, ) se recrear<n los huesos que has abatido. .al.1$.9. %sconde tu rostro de !is pecados, ) borra todas !is !aldades. .al.1$.$=. Crea en !, oh &ios, un corazn li!pio, ) renueva un espritu recto dentro de !. .al.1$.$$. 2o !e eches de delante de ti, ) no quites de ! tu santo %spritu. .al.1$.$(. Bu#lve!e el gozo de tu salvacin, ) espritu noble !e sustente. .al.1$.$+. %ntonces ense3ar# a los transgresores tus ca!inos, ) los pecadores se convertir<n a ti. .al.1$.$0. 5bra!e de ho!icidios, oh &ios, &ios de !i salvacin/ Cantar< !i lengua tu ,usticia. .al.1$.$1. .e3or, abre !is labios, ) publicar< !i boca tu alabanza. .al.1$.$4. Porque no quieres sacri*icio, que 'o lo dara/ 2o quieres holocausto. .al.1$.1$.$7. 5os sacri*icios de &ios son el espritu quebrantado/ Al corazn contrito ' hu!illado no despreciar<s t;, oh &ios. .al.1$.$8. az bien con tu benevolencia a .ion/ %di*ica los !uros de :erusal#n. .al.1$.$9. %ntonces te agradar<n los sacri*icios de ,usticia, el holocausto u o*renda del todo que!ada/ %ntonces o*recer<n becerros sobre tu altar. .al.1(.$. [Al !;sico principal. >asquil de &avid, cuando vino &oeg edo!ita ' dio cuenta a .a;l dici#ndole&avid ha venido a casa de Ahi!elec.] CPor qu# te ,actas de !aldad, oh poderosoD 5a !isericordia de &ios es continua. .al.1(.(. Agravios !aquina tu lengua/ Co!o nava,a a*ilada hace enga3o. .al.1(.+. A!aste el !al !<s que el bien, 5a !entira !<s que la verdad. .elah .al.1(.0. as a!ado toda suerte de palabras perniciosas, %nga3osa lengua.

.al.1(.1. Por tanto, &ios te destruir< para sie!pre/ Te asolar< ' te arrancar< de tu !orada, ) te desarraigar< de la tierra de los vivientes. .elah .al.1(.4. Ber<n los ,ustos, ' te!er<n/ .e reir<n de #l, diciendo.al.1(.7. e aqu el ho!bre que no puso a &ios por su *ortaleza, .ino que con*i en la !ultitud de sus riquezas, ) se !antuvo en su !aldad. .al.1(.8. Pero 'o esto' co!o olivo verde en la casa de &ios/ %n la !isericordia de &ios con*o eterna!ente ' para sie!pre. .al.1(.9. Te alabar# para sie!pre, porque lo has hecho as/ ) esperar# en tu no!bre, porque es bueno, delante de tus santos. .al.1+.$. [Al !;sico principal/ sobre >ahalat. >asquil de &avid.] &ice el necio en su corazn- 2o ha' &ios. .e han corro!pido, e hicieron abo!inable !aldad/ 2o ha' quien haga bien. .al.1+.(. &ios desde los cielos !ir sobre los hi,os de los ho!bres, Para ver si haba alg;n entendido Fue buscara a &ios. .al.1+.+. Cada uno se haba vuelto atr<s/ todos se haban corro!pido/ 2o ha' quien haga lo bueno, no ha' ni aun uno. .al.1+.0. C2o tienen conoci!iento todos los que hacen iniquidad, Fue devoran a !i pueblo co!o si co!iesen pan, ) a &ios no invocanD .al.1+.1. All se sobresaltaron de pavor donde no haba !iedo, Porque &ios ha esparcido los huesos del que puso asedio contra ti/ 5os avergonzaste, porque &ios los desech. .al.1+.4. REh, si saliera de .ion la salvacin de IsraelS Cuando &ios hiciere volver de la cautividad a su pueblo, .e gozar< :acob, ' se alegrar< Israel. .al.10.$. [Al !;sico principal/ en 2eginot. >asquil de &avid, cuando vinieron los zi*eos ' di,eron a .a;lC2o est< &avid escondido en nuestra tierraD] Eh &ios, s<lva!e por tu no!bre, ) con tu poder de*i#nde!e. .al.10.(. Eh &ios, o'e !i oracin/ %scucha las razones de !i boca. .al.10.+. Porque e6tra3os se han levantado contra !, ) ho!bres violentos buscan !i vida/ 2o han puesto a &ios delante de s. .elah .al.10.0. e aqu, &ios es el que !e a'uda/ %l .e3or est< con los que sostienen !i vida. .al.10.1. Tl devolver< el !al a !is ene!igos/ Crtalos por tu verdad. .al.10.4. Boluntaria!ente sacri*icar# a ti/ Alabar# tu no!bre, oh :ehov<, porque es bueno. .al.10.7. Porque #l !e ha librado de toda angustia, ) !is o,os han visto la ruina de !is ene!igos. .al.11.$. [Al !;sico principal/ en 2eginot. >asquil de &avid.] %scucha, oh &ios, !i oracin, ) no te escondas de !i s;plica. .al.11.(. %st< atento, ' respnde!e/ Cla!o en !i oracin, ' !e con!uevo, .al.11.+. A causa de la voz del ene!igo, Por la opresin del i!po/ Porque sobre ! echaron iniquidad, ) con *uror !e persiguen. .al.11.0. >i corazn est< dolorido dentro de !, ) terrores de !uerte sobre ! han cado. .al.11.1. Te!or ' te!blor vinieron sobre !, ) terror !e ha cubierto. .al.11.4. ) di,e- RFui#n !e diese alas co!o de palo!aS Bolara 'o, ' descansara. .al.11.7. Cierta!ente huira le,os/ >orara en el desierto. .elah .al.11.8. >e apresurara a escapar &el viento borrascoso, de la te!pestad. .al.11.9. &estr;'elos, oh .e3or/ con*unde la lengua de ellos/ Porque he visto violencia ' rencilla en la ciudad. .al.11.$=. &a ' noche la rodean sobre sus !uros, % iniquidad ' traba,o ha' en !edio de ella. .al.11.$$. >aldad ha' en !edio de ella, ) el *raude ' el enga3o no se apartan de sus plazas. .al.11.$(. Porque no !e a*rent un ene!igo, 5o cual habra soportado/ 2i se alz contra ! el que !e aborreca, Porque !e hubiera ocultado de #l/ .al.11.$+. .ino t;, ho!bre, al parecer nti!o !o, >i gua, ' !i *a!iliar/ .al.11.$0. Fue ,untos co!unic<ba!os dulce!ente los secretos, ) and<ba!os en a!istad en la casa de &ios. .al.11.$1. Fue la !uerte les sorprenda/ &esciendan vivos al .eol, Porque ha' !aldades en sus !oradas, en !edio de ellos. .al.11.$4. %n cuanto a !, a &ios cla!ar#/ ) :ehov< !e salvar<.

.al.11.$7. Tarde ' !a3ana ' a !edioda orar# ' cla!ar#, ) #l oir< !i voz. .al.11.$8. Tl redi!ir< en paz !i al!a de la guerra contra !, Aunque contra ! ha'a !uchos. .al.11.$9. &ios oir<, ' los quebrantar< luego, %l que per!anece desde la antigNedad/ Por cuanto no ca!bian, 2i te!en a &ios. .elah .al.11.(=. %6tendi el inicuo sus !anos contra los que estaban en paz con #l/ Biol su pacto. .al.11.($. 5os dichos de su boca son !<s blandos que !antequilla, Pero guerra ha' en su corazn/ .uaviza sus palabras !<s que el aceite, >as ellas son espadas desnudas. .al.11.((. %cha sobre :ehov< tu carga, ' #l te sustentar</ 2o de,ar< para sie!pre cado al ,usto. .al.11.(+. >as t;, oh &ios, har<s descender aqu#llos al pozo de perdicin. 5os ho!bres sanguinarios ' enga3adores no llegar<n a la !itad de sus das/ Pero 'o en ti con*iar#. .al.14.$. [Al !;sico principal/ sobre 5a palo!a silenciosa en para,e !u' distante. >icta! de &avid, cuando los *ilisteos le prendieron en "at.] Ten !isericordia de !, oh &ios, porque !e devorara el ho!bre/ >e opri!e co!bati#ndo!e cada da. .al.14.(. Todo el da !is ene!igos !e pisotean/ Porque !uchos son los que pelean contra ! con soberbia. .al.14.+. %n el da que te!o, )o en ti con*o. .al.14.0. %n &ios alabar# su palabra/ %n &ios he con*iado/ no te!er#/ CFu# puede hacer!e el ho!breD .al.14.1. Todos los das ellos pervierten !i causa/ Contra ! son todos sus pensa!ientos para !al. .al.14.4. .e re;nen, se esconden, >iran atenta!ente !is pasos, Co!o quienes acechan a !i al!a. .al.14.7. P#salos seg;n su iniquidad, oh &ios, ) derriba en tu *uror a los pueblos. .al.14.8. >is huidas t; has contado/ Pon !is l<gri!as en tu redo!a/ C2o est<n ellas en tu libroD .al.14.9. .er<n luego vueltos atr<s !is ene!igos, el da en que 'o cla!are/ %sto s#, que &ios est< por !. .al.14.$=. %n &ios alabar# su palabra/ %n :ehov< su palabra alabar#. .al.14.$$. %n &ios he con*iado/ no te!er#/ CFu# puede hacer!e el ho!breD .al.14.$(. .obre !, oh &ios, est<n tus votos/ Te tributar# alabanzas. .al.14.$+. Porque has librado !i al!a de la !uerte, ) !is pies de cada, Para que ande delante de &ios %n la luz de los que viven. .al.17.$. [Al !;sico principal/ sobre 2o destru'as. >icta! de &avid, cuando hu' de delante de .a;l a la cueva.] Ten !isericordia de !, oh &ios, ten !isericordia de !/ Porque en ti ha con*iado !i al!a, ) en la so!bra de tus alas !e a!parar# asta que pasen los quebrantos. .al.17.(. Cla!ar# al &ios Altsi!o, Al &ios que !e *avorece. .al.17.+. Tl enviar< desde los cielos, ' !e salvar< &e la in*a!ia del que !e acosa/ .elah &ios enviar< su !isericordia ' su verdad. .al.17.0. >i vida est< entre leones/ %sto' echado entre hi,os de ho!bres que vo!itan lla!as/ .us dientes son lanzas ' saetas, ) su lengua espada aguda. .al.17.1. %6altado seas sobre los cielos, oh &ios/ .obre toda la tierra sea tu gloria. .al.17.4. Red han ar!ado a !is pasos/ .e ha abatido !i al!a/ o'o han cavado delante de !/ %n !edio de #l han cado ellos !is!os. .elah .al.17.7. Pronto est< !i corazn, oh &ios, !i corazn est< dispuesto/ Cantar#, ' trovar# sal!os. .al.17.8. &espierta, al!a !a/ despierta, salterio ' arpa/ >e levantar# de !a3ana. .al.17.9. Te alabar# entre los pueblos, oh .e3or/ Cantar# de ti entre las naciones. .al.17.$=. Porque grande es hasta los cielos tu !isericordia, ) hasta las nubes tu verdad. .al.17.$$. %6altado seas sobre los cielos, oh &ios/ .obre toda la tierra sea tu gloria. .al.18.$. [Al !;sico principal/ sobre 2o destru'as. >icta! de &avid.] Eh congregacin, Cpronunci<is en verdad ,usticiaD C:uzg<is recta!ente, hi,os de los ho!bresD .al.18.(. Antes en el corazn !aquin<is iniquidades/ ac#is pesar la violencia de vuestras !anos en la tierra. .al.18.+. .e apartaron los i!pos desde la !atriz/ .e descarriaron hablando !entira desde que nacieron. .al.18.0. Beneno tienen co!o veneno de serpiente/ .on co!o el <spid sordo que cierra su odo, .al.18.1. Fue no o'e la voz de los que encantan, Por !<s h<bil que el encantador sea. .al.18.4. Eh &ios, quiebra sus dientes en sus bocas/ Fuiebra, oh :ehov<, las !uelas de los leoncillos. .al.18.7. .ean disipados co!o aguas que corren/ Cuando disparen sus saetas, sean hechas pedazos. .al.18.8. Pasen ellos co!o el caracol que se desle/ Co!o el que nace !uerto, no vean el sol.

.al.18.9. Antes que vuestras ollas sientan la lla!a de los espinos, As vivos, as airados, los arrebatar< #l con te!pestad. .al.18.$=. .e alegrar< el ,usto cuando viere la venganza/ .us pies lavar< en la sangre del i!po. .al.18.$$. %ntonces dir< el ho!bre- Cierta!ente ha' galardn para el ,usto/ Cierta!ente ha' &ios que ,uzga en la tierra. .al.19.$. [Al !;sico principal/ sobre 2o destru'as. >icta! de &avid, cuando envi .a;l, ' vigilaron la casa para !atarlo.] 5bra!e de !is ene!igos, oh &ios !o/ Pon!e a salvo de los que se levantan contra !. .al.19.(. 5bra!e de los que co!eten iniquidad, ) s<lva!e de ho!bres sanguinarios. .al.19.+. Porque he aqu est<n acechando !i vida/ .e han ,untado contra ! poderosos. 2o por *alta !a, ni pecado !o, oh :ehov</ .al.19.0. .in delito !o corren ' se aperciben. &espierta para venir a !i encuentro, ' !ira. .al.19.1. ) t;, :ehov< &ios de los e,#rcitos, &ios de Israel, &espierta para castigar a todas las naciones/ 2o tengas !isericordia de todos los que se rebelan con iniquidad. .elah .al.19.4. Bolver<n a la tarde, ladrar<n co!o perros, ) rodear<n la ciudad. .al.19.7. e aqu pro*erir<n con su boca/ %spadas ha' en sus labios, Porque dicen- CFui#n o'eD .al.19.8. >as t;, :ehov<, te reir<s de ellos/ Te burlar<s de todas las naciones. .al.19.9. A causa del poder del ene!igo esperar# en ti, Porque &ios es !i de*ensa. .al.19.$=. %l &ios de !i !isericordia ir< delante de !/ &ios har< que vea en !is ene!igos !i deseo. .al.19.$$. 2o los !ates, para que !i pueblo no olvide/ &isp#rsalos con tu poder, ' ab<telos, Eh :ehov<, escudo nuestro. .al.19.$(. Por el pecado de su boca, por la palabra de sus labios, .ean ellos presos en su soberbia, ) por la !aldicin ' !entira que pro*ieren. .al.19.$+. Ac<balos con *uror, ac<balos, para que no sean/ ) s#pase que &ios gobierna en :acob asta los *ines de la tierra. .elah .al.19.$0. Buelvan, pues, a la tarde, ' ladren co!o perros, ) rodeen la ciudad. .al.19.$1. Anden ellos errantes para hallar qu# co!er/ ) si no se sacian, pasen la noche que,<ndose. .al.19.$4. Pero 'o cantar# de tu poder, ) alabar# de !a3ana tu !isericordia/ Porque has sido !i a!paro ) re*ugio en el da de !i angustia. .al.19.$7. ?ortaleza !a, a ti cantar#/ Porque eres, oh &ios, !i re*ugio, el &ios de !i !isericordia. .al.4=.$. [Al !;sico principal/ sobre 5irios. Testi!onio. >icta! de &avid, para ense3ar, cuando tuvo guerra contra Ara!K2aharai! ' contra Ara! de .oba, ' volvi :oab, ' destroz a doce !il de %do! en el valle de la .al.] Eh &ios, t; nos has desechado, nos quebrantaste/ Te has airado/ Rvu#lvete a nosotrosS .al.4=.(. iciste te!blar la tierra, la has hendido/ .ana sus roturas, porque titubea. .al.4=.+. as hecho ver a tu pueblo cosas duras/ 2os hiciste beber vino de aturdi!iento. .al.4=.0. as dado a los que te te!en bandera Fue alcen por causa de la verdad. .elah .al.4=.1. Para que se libren tus a!ados, .alva con tu diestra, ' 'e!e. .al.4=.4. &ios ha dicho en su santuario- )o !e alegrar#/ Repartir# a .ique!, ' !edir# el valle de .ucot. .al.4=.7. >o es "alaad, ' !o es >anas#s/ ) %*ran es la *ortaleza de !i cabeza/ :ud< es !i legislador. .al.4=.8. >oab, vasi,a para lavar!e/ .obre %do! echar# !i calzado/ >e regoci,ar# sobre ?ilistea. .al.4=.9. CFui#n !e llevar< a la ciudad *orti*icadaD CFui#n !e llevar< hasta %do!D .al.4=.$=. C2o ser<s t;, oh &ios, que nos habas desechado, ) no salas, oh &ios, con nuestros e,#rcitosD .al.4=.$$. &anos socorro contra el ene!igo, Porque vana es la a'uda de los ho!bres. .al.4=.$(. %n &ios hare!os proezas, ) #l hollar< a nuestros ene!igos. .al.4$.$. [Al !;sico principal/ sobre 2eginot. .al!o de &avid.] E'e, oh &ios, !i cla!or/ A !i oracin atiende. .al.4$.(. &esde el cabo de la tierra cla!ar# a ti, cuando !i corazn des!a'are. 5l#va!e a la roca que es !<s alta que 'o, .al.4$.+. Porque t; has sido !i re*ugio, ) torre *uerte delante del ene!igo. .al.4$.0. )o habitar# en tu tabern<culo para sie!pre/ %star# seguro ba,o la cubierta de tus alas. .elah .al.4$.1. Porque t;, oh &ios, has odo !is votos/ >e has dado la heredad de los que te!en tu no!bre. .al.4$.4. &as sobre das a3adir<s al re'/ .us a3os ser<n co!o generacin ' generacin.

.al.4$.7. %star< para sie!pre delante de &ios/ Prepara !isericordia ' verdad para que lo conserven. .al.4$.8. As cantar# tu no!bre para sie!pre, Pagando !is votos cada da. .al.4(.$. [Al !;sico principal/ a :edut;n. .al!o de &avid.] %n &ios sola!ente est< acallada !i al!a/ &e #l viene !i salvacin. .al.4(.(. Tl sola!ente es !i roca ' !i salvacin/ %s !i re*ugio, no resbalar# !ucho. .al.4(.+. C asta cu<ndo !aquinar#is contra un ho!bre, Tratando todos vosotros de aplastarle Co!o pared desplo!ada ' co!o cerca derribadaD .al.4(.0. .ola!ente consultan para arro,arle de su grandeza. A!an la !entira/ Con su boca bendicen, pero !aldicen en su corazn. .elah .al.4(.1. Al!a !a, en &ios sola!ente reposa, Porque de #l es !i esperanza. .al.4(.4. Tl sola!ente es !i roca ' !i salvacin. %s !i re*ugio, no resbalar#. .al.4(.7. %n &ios est< !i salvacin ' !i gloria/ %n &ios est< !i roca *uerte, ' !i re*ugio. .al.4(.8. %sperad en #l en todo tie!po, oh pueblos/ &erra!ad delante de #l vuestro corazn/ &ios es nuestro re*ugio. .elah .al.4(.9. Por cierto, vanidad son los hi,os de los ho!bres, !entira los hi,os de varn/ Pes<ndolos a todos igual!ente en la balanza, .er<n !enos que nada. .al.4(.$=. 2o con*i#is en la violencia, 2i en la rapi3a/ no os envanezc<is/ .i se au!entan las riquezas, no pong<is el corazn en ellas. .al.4(.$$. Ona vez habl &ios/ &os veces he odo esto- Fue de &ios es el poder, .al.4(.$(. ) tu'a, oh .e3or, es la !isericordia/ .al.4+.$. [.al!o de &avid, cuando estaba en el desierto de :ud<.] &ios, &ios !o eres t;/ &e !adrugada te buscar#/ >i al!a tiene sed de ti, !i carne te anhela, %n tierra seca ' <rida donde no ha' aguas, .al.4+.(. Para ver tu poder ' tu gloria, As co!o te he !irado en el santuario. .al.4+.+. Porque !e,or es tu !isericordia que la vida/ >is labios te alabar<n. .al.4+.0. As te bendecir# en !i vida/ %n tu no!bre alzar# !is !anos. .al.4+.1. Co!o de !eollo ' de grosura ser< saciada !i al!a, ) con labios de ,;bilo te alabar< !i boca, .al.4+.4. Cuando !e acuerde de ti en !i lecho, Cuando !edite en ti en las vigilias de la noche. .al.4+.7. Porque has sido !i socorro, ) as en la so!bra de tus alas !e regoci,ar#. .al.4+.8. %st< !i al!a apegada a ti/ Tu diestra !e ha sostenido. .al.4+.9. Pero los que para destruccin buscaron !i al!a Caer<n en los sitios ba,os de la tierra. .al.4+.$=. 5os destruir<n a *ilo de espada/ .er<n porcin de los chacales. .al.4+.$$. Pero el re' se alegrar< en &ios/ .er< alabado cualquiera que ,ura por #l/ Porque la boca de los que hablan !entira ser< cerrada. .al.40.$. [Al !;sico principal. .al!o de &avid.] %scucha, oh &ios, la voz de !i que,a/ "uarda !i vida del te!or del ene!igo. .al.40.(. %scnde!e del conse,o secreto de los !alignos, &e la conspiracin de los que hacen iniquidad, .al.40.+. Fue a*ilan co!o espada su lengua/ 5anzan cual saeta su'a, palabra a!arga, .al.40.0. Para asaetear a escondidas al ntegro/ &e repente lo asaetean, ' no te!en. .al.40.1. Ebstinados en su inicuo designio, Tratan de esconder los lazos, ) dicen- CFui#n los ha de verD .al.40.4. Inquieren iniquidades, hacen una investigacin e6acta/ ) el nti!o pensa!iento de cada uno de ellos, as co!o su corazn, es pro*undo. .al.40.7. >as &ios los herir< con saeta/ &e repente ser<n sus plagas. .al.40.8. .us propias lenguas los har<n caer/ .e espantar<n todos los que los vean. .al.40.9. %ntonces te!er<n todos los ho!bres, ) anunciar<n la obra de &ios, ) entender<n sus hechos. .al.40.$=. .e alegrar< el ,usto en :ehov<, ' con*iar< en #l/ ) se gloriar<n todos los rectos de corazn. .al.41.$. [Al !;sico principal. .al!o. C<ntico de &avid.] Tu'a es la alabanza en .ion, oh &ios, ) a ti se pagar<n los votos. .al.41.(. T; o'es la oracin/ A ti vendr< toda carne. .al.41.+. 5as iniquidades prevalecen contra !/ >as nuestras rebeliones t; las perdonar<s. .al.41.0. Pienaventurado el que t; escogieres ' atra,eres a ti, Para que habite en tus atrios/ .ere!os saciados del bien de tu casa, &e tu santo te!plo.

.al.41.1. Con tre!endas cosas nos responder<s t; en ,usticia, Eh &ios de nuestra salvacin, %speranza de todos los t#r!inos de la tierra, ) de los !<s re!otos con*ines del !ar. .al.41.4. T;, el que a*ir!a los !ontes con su poder, Ce3ido de valenta/ .al.41.7. %l que sosiega el estruendo de los !ares, el estruendo de sus ondas, ) el alboroto de las naciones. .al.41.8. Por tanto, los habitantes de los *ines de la tierra te!en de tus !aravillas. T; haces alegrar las salidas de la !a3ana ' de la tarde. .al.41.9. Bisitas la tierra, ' la riegas/ %n gran !anera la enriqueces/ Con el ro de &ios, lleno de aguas, Preparas el grano de ellos, cuando as la dispones. .al.41.$=. aces que se e!papen sus surcos, aces descender sus canales/ 5a ablandas con lluvias, Pendices sus renuevos. .al.41.$$. T; coronas el a3o con tus bienes, ) tus nubes destilan grosura. .al.41.$(. &estilan sobre los pastizales del desierto, ) los collados se ci3en de alegra. .al.41.$+. .e visten de !anadas los llanos, ) los valles se cubren de grano/ &an voces de ,;bilo, ' aun cantan. .al.44.$. [Al !;sico principal. C<ntico. .al!o.] Acla!ad a &ios con alegra, toda la tierra. .al.44.(. Cantad la gloria de su no!bre/ Poned gloria en su alabanza. .al.44.+. &ecid a &ios- RCu<n aso!brosas son tus obrasS Por la grandeza de tu poder se so!eter<n a ti tus ene!igos. .al.44.0. Toda la tierra te adorar<, ) cantar< a ti/ Cantar<n a tu no!bre. .elah .al.44.1. Benid, ' ved las obras de &ios, Te!ible en hechos sobre los hi,os de los ho!bres. .al.44.4. Bolvi el !ar en seco/ Por el ro pasaron a pie/ All en #l nos alegra!os. .al.44.7. %l se3orea con su poder para sie!pre/ .us o,os atala'an sobre las naciones/ 5os rebeldes no ser<n enaltecidos. .elah .al.44.8. Pendecid, pueblos, a nuestro &ios, ) haced or la voz de su alabanza. .al.44.9. Tl es quien preserv la vida a nuestra al!a, ) no per!iti que nuestros pies resbalasen. .al.44.$=. Porque t; nos probaste, oh &ios/ 2os ensa'aste co!o se a*ina la plata. .al.44.$$. 2os !etiste en la red/ Pusiste sobre nuestros lo!os pesada carga. .al.44.$(. iciste cabalgar ho!bres sobre nuestra cabeza/ Pasa!os por el *uego ' por el agua, ) nos sacaste a abundancia. .al.44.$+. %ntrar# en tu casa con holocaustos/ Te pagar# !is votos, .al.44.$0. Fue pronunciaron !is labios ) habl !i boca, cuando estaba angustiado. .al.44.$1. olocaustos de ani!ales engordados te o*recer#, Con sahu!erio de carneros/ Te o*recer# en sacri*icio bue'es ' !achos cabros. .elah .al.44.$4. Benid, od todos los que te!#is a &ios, ) contar# lo que ha hecho a !i al!a. .al.44.$7. A #l cla!# con !i boca, ) *ue e6altado con !i lengua. .al.44.$8. .i en !i corazn hubiese 'o !irado a la iniquidad, %l .e3or no !e habra escuchado. .al.44.$9. >as cierta!ente !e escuch &ios/ Atendi a la voz de !i s;plica. .al.44.(=. Pendito sea &ios, Fue no ech de s !i oracin, ni de ! su !isericordia. .al.47.$. [Al !;sico principal/ en 2eginot. .al!o. C<ntico.] &ios tenga !isericordia de nosotros, ' nos bendiga/ aga resplandecer su rostro sobre nosotros/ .elah .al.47.(. Para que sea conocido en la tierra tu ca!ino, %n todas las naciones tu salvacin. .al.47.+. Te alaben los pueblos, oh &ios/ Todos los pueblos te alaben. .al.47.0. Al#grense ' gcense las naciones, Porque ,uzgar<s los pueblos con equidad, ) pastorear<s las naciones en la tierra. .elah .al.47.1. Te alaben los pueblos, oh &ios/ Todos los pueblos te alaben. .al.47.4. 5a tierra dar< su *ruto/ 2os bendecir< &ios, el &ios nuestro. .al.47.7. Pendganos &ios, ) t#!anlo todos los t#r!inos de la tierra. .al.48.$. [Al !;sico principal. .al!o de &avid. C<ntico.] 5ev<ntese &ios, sean esparcidos sus ene!igos, ) hu'an de su presencia los que le aborrecen. .al.48.(. Co!o es lanzado el hu!o, los lanzar<s/ Co!o se derrite la cera delante del *uego, As perecer<n los i!pos delante de &ios.

.al.48.+. >as los ,ustos se alegrar<n/ se gozar<n delante de &ios, ) saltar<n de alegra. .al.48.0. Cantad a &ios, cantad sal!os a su no!bre/ %6altad al que cabalga sobre los cielos. :A es su no!bre/ alegraos delante de #l. .al.48.1. Padre de hu#r*anos ' de*ensor de viudas %s &ios en su santa !orada. .al.48.4. &ios hace habitar en *a!ilia a los desa!parados/ .aca a los cautivos a prosperidad/ >as los rebeldes habitan en tierra seca. .al.48.7. Eh &ios, cuando t; saliste delante de tu pueblo, Cuando anduviste por el desierto, .elah .al.48.8. 5a tierra te!bl/ Ta!bi#n destilaron los cielos ante la presencia de &ios/ Aquel .ina te!bl delante de &ios, del &ios de Israel. .al.48.9. Abundante lluvia esparciste, oh &ios/ A tu heredad e6hausta t; la reani!aste. .al.48.$=. 5os que son de tu gre' han !orado en ella/ Por tu bondad, oh &ios, has provisto al pobre. .al.48.$$. %l .e3or daba palabra/ aba grande !ultitud de las que llevaban buenas nuevas. .al.48.$(. u'eron, hu'eron re'es de e,#rcitos, ) las que se quedaban en casa repartan los despo,os. .al.48.$+. Pien que *uisteis echados entre los tiestos, .er#is co!o alas de palo!a cubiertas de plata, ) sus plu!as con a!arillez de oro. .al.48.$0. Cuando esparci el E!nipotente los re'es all, ?ue co!o si hubiese nevado en el !onte .al!n. .al.48.$1. >onte de &ios es el !onte de Pas<n/ >onte alto el de Pas<n. .al.48.$4. CPor qu# observ<is, oh !ontes altos, Al !onte que dese &ios para su !oradaD Cierta!ente :ehov< habitar< en #l para sie!pre. .al.48.$7. 5os carros de &ios se cuentan por veintenas de !illares de !illares/ %l .e3or viene del .ina a su santuario. .al.48.$8. .ubiste a lo alto, cautivaste la cautividad, To!aste dones para los ho!bres, ) ta!bi#n para los rebeldes, para que habite entre ellos :A &ios. .al.48.$9. Pendito el .e3or/ cada da nos col!a de bene*icios %l &ios de nuestra salvacin. .elah .al.48.(=. &ios, nuestro &ios ha de salvarnos, ) de :ehov< el .e3or es el librar de la !uerte. .al.48.($. Cierta!ente &ios herir< la cabeza de sus ene!igos, 5a testa cabelluda del que ca!ina en sus pecados. .al.48.((. %l .e3or di,o- &e Pas<n te har# volver/ Te har# volver de las pro*undidades del !ar/ .al.48.(+. Porque tu pie se enro,ecer< de sangre de tus ene!igos, ) de ella la lengua de tus perros. .al.48.(0. Bieron tus ca!inos, oh &ios/ 5os ca!inos de !i &ios, de !i Re', en el santuario. .al.48.(1. 5os cantores iban delante, los !;sicos detr<s/ %n !edio las doncellas con panderos. .al.48.(4. Pendecid a &ios en las congregaciones/ Al .e3or, vosotros de la estirpe de Israel. .al.48.(7. All estaba el ,oven Pen,a!n, se3oreador de ellos, 5os prncipes de :ud< en su congregacin, 5os prncipes de Jabuln, los prncipes de 2e*tal. .al.48.(8. Tu &ios ha ordenado tu *uerza/ Con*ir!a, oh &ios, lo que has hecho para nosotros. .al.48.(9. Por razn de tu te!plo en :erusal#n 5os re'es te o*recer<n dones. .al.48.+=. Repri!e la reunin de gentes ar!adas, 5a !ultitud de toros con los becerros de los pueblos, asta que todos se so!etan con sus piezas de plata/ %sparce a los pueblos que se co!placen en la guerra. .al.48.+$. Bendr<n prncipes de %gipto/ %tiopa se apresurar< a e6tender sus !anos hacia &ios. .al.48.+(. Reinos de la tierra, cantad a &ios, Cantad al .e3or/ .elah .al.48.++. Al que cabalga sobre los cielos de los cielos, que son desde la antigNedad/ e aqu dar< su voz, poderosa voz. .al.48.+0. Atribuid poder a &ios/ .obre Israel es su !agni*icencia, ) su poder est< en los cielos. .al.48.+1. Te!ible eres, oh &ios, desde tus santuarios/ %l &ios de Israel, #l da *uerza ' vigor a su pueblo. Pendito sea &ios. .al.49.$. [Al !;sico principal/ sobre 5irios. .al!o de &avid.] .<lva!e, oh &ios, Porque las aguas han entrado hasta el al!a. .al.49.(. %sto' hundido en cieno pro*undo, donde no puedo hacer pie/ e venido a abis!os de aguas, ' la corriente !e ha anegado. .al.49.+. Cansado esto' de lla!ar/ !i garganta se ha enronquecido/ an des*allecido !is o,os esperando a !i &ios.

.al.49.0. .e han au!entado !<s que los cabellos de !i cabeza los que !e aborrecen sin causa/ .e han hecho poderosos !is ene!igos, los que !e destru'en sin tener por qu#. C) he de pagar lo que no rob#D .al.49.1. &ios, t; conoces !i insensatez, ) !is pecados no te son ocultos. .al.49.4. 2o sean avergonzados por causa !a los que en ti con*an, oh .e3or :ehov< de los e,#rcitos/ 2o sean con*undidos por ! los que te buscan, oh &ios de Israel. .al.49.7. Porque por a!or de ti he su*rido a*renta/ Con*usin ha cubierto !i rostro. .al.49.8. %6tra3o he sido para !is her!anos, ) desconocido para los hi,os de !i !adre. .al.49.9. Porque !e consu!i el celo de tu casa/ ) los denuestos de los que te vituperaban ca'eron sobre !. .al.49.$=. 5lor# a*ligiendo con a'uno !i al!a, ) esto !e ha sido por a*renta. .al.49.$$. Puse ade!<s cilicio por !i vestido, ) vine a serles por proverbio. .al.49.$(. ablaban contra ! los que se sentaban a la puerta, ) !e zaheran en sus canciones los bebedores. .al.49.$+. Pero 'o a ti oraba, oh :ehov<, al tie!po de tu buena voluntad/ Eh &ios, por la abundancia de tu !isericordia, Por la verdad de tu salvacin, esc;cha!e. .al.49.$0. .<ca!e del lodo, ' no sea 'o su!ergido/ .ea 'o libertado de los que !e aborrecen, ' de lo pro*undo de las aguas. .al.49.$1. 2o !e anegue la corriente de las aguas, 2i !e trague el abis!o, 2i el pozo cierre sobre ! su boca. .al.49.$4. Respnde!e, :ehov<, porque benigna es tu !isericordia/ >ra!e con*or!e a la !ultitud de tus piedades. .al.49.$7. 2o escondas de tu siervo tu rostro, Porque esto' angustiado/ apres;rate, 'e!e. .al.49.$8. Ac#rcate a !i al!a, red!ela/ 5bra!e a causa de !is ene!igos. .al.49.$9. T; sabes !i a*renta, !i con*usin ' !i oprobio/ &elante de ti est<n todos !is adversarios. .al.49.(=. %l escarnio ha quebrantado !i corazn, ' esto' acongo,ado. %sper# quien se co!padeciese de !, ' no lo hubo/ ) consoladores, ' ninguno hall#. .al.49.($. >e pusieron ade!<s hiel por co!ida, ) en !i sed !e dieron a beber vinagre. .al.49.((. .ea su convite delante de ellos por lazo, ) lo que es para bien, por tropiezo. .al.49.(+. .ean oscurecidos sus o,os para que no vean, ) haz te!blar continua!ente sus lo!os. .al.49.(0. &erra!a sobre ellos tu ira, ) el *uror de tu eno,o los alcance. .al.49.(1. .ea su palacio asolado/ %n sus tiendas no ha'a !orador. .al.49.(4. Porque persiguieron al que t; heriste, ) cuentan del dolor de los que t; llagaste. .al.49.(7. Pon !aldad sobre su !aldad, ) no entren en tu ,usticia. .al.49.(8. .ean rados del libro de los vivientes, ) no sean escritos entre los ,ustos. .al.49.(9. >as a !, a*ligido ' !iserable, Tu salvacin, oh &ios, !e ponga en alto. .al.49.+=. Alabar# 'o el no!bre de &ios con c<ntico, 5o e6altar# con alabanza. .al.49.+$. ) agradar< a :ehov< !<s que sacri*icio de bue', E becerro que tiene cuernos ' pezu3as/ .al.49.+(. 5o ver<n los opri!idos, ' se gozar<n. Puscad a &ios, ' vivir< vuestro corazn, .al.49.++. Porque :ehov< o'e a los !enesterosos, ) no !enosprecia a sus prisioneros. .al.49.+0. Al<benle los cielos ' la tierra, 5os !ares, ' todo lo que se !ueve en ellos. .al.49.+1. Porque &ios salvar< a .ion, ' reedi*icar< las ciudades de :ud</ ) habitar<n all, ' la poseer<n. .al.49.+4. 5a descendencia de sus siervos la heredar<, ) los que a!an su no!bre habitar<n en ella. .al.7=.$. [Al !;sico principal. .al!o de &avid, para con!e!orar.] Eh &ios, acude a librar!e/ Apres;rate, oh &ios, a socorrer!e. .al.7=.(. .ean avergonzados ' con*undidos 5os que buscan !i vida/ .ean vueltos atr<s ' avergonzados 5os que !i !al desean. .al.7=.+. .ean vueltos atr<s, en pago de su a*renta hecha, 5os que dicen- RAhS RAhS .al.7=.0. "cense ' al#grense en ti todos los que te buscan, ) digan sie!pre los que a!an tu salvacin%ngrandecido sea &ios. .al.7=.1. )o esto' a*ligido ' !enesteroso/ Apres;rate a !, oh &ios. A'uda !a ' !i libertador eres t;/ Eh :ehov<, no te detengas. .al.7$.$. %n ti, oh :ehov<, !e he re*ugiado/ 2o sea 'o avergonzado ,a!<s. .al.7$.(. .ocrre!e ' lbra!e en tu ,usticia/ Inclina tu odo ' s<lva!e.

.al.7$.+. .# para ! una roca de re*ugio, adonde recurra 'o continua!ente. T; has dado !anda!iento para salvar!e, Porque t; eres !i roca ' !i *ortaleza. .al.7$.0. &ios !o, lbra!e de la !ano del i!po, &e la !ano del perverso ' violento. .al.7$.1. Porque t;, oh .e3or :ehov<, eres !i esperanza, .eguridad !a desde !i ,uventud. .al.7$.4. %n ti he sido sustentado desde el vientre/ &e las entra3as de !i !adre t; *uiste el que !e sac/ &e ti ser< sie!pre !i alabanza. .al.7$.7. Co!o prodigio he sido a !uchos, ) t; !i re*ugio *uerte. .al.7$.8. .ea llena !i boca de tu alabanza, &e tu gloria todo el da. .al.7$.9. 2o !e deseches en el tie!po de la ve,ez/ Cuando !i *uerza se acabare, no !e desa!pares. .al.7$.$=. Porque !is ene!igos hablan de !, ) los que acechan !i al!a consultaron ,unta!ente, .al.7$.$$. &iciendo- &ios lo ha desa!parado/ Perseguidle ' to!adle, porque no ha' quien le libre. .al.7$.$(. Eh &ios, no te ale,es de !/ &ios !o, acude pronto en !i socorro. .al.7$.$+. .ean avergonzados, perezcan los adversarios de !i al!a/ .ean cubiertos de vergNenza ' de con*usin los que !i !al buscan. .al.7$.$0. >as 'o esperar# sie!pre, ) te alabar# !<s ' !<s. .al.7$.$1. >i boca publicar< tu ,usticia ) tus hechos de salvacin todo el da, Aunque no s# su n;!ero. .al.7$.$4. Bendr# a los hechos poderosos de :ehov< el .e3or/ ar# !e!oria de tu ,usticia, de la tu'a sola. .al.7$.$7. Eh &ios, !e ense3aste desde !i ,uventud, ) hasta ahora he !ani*estado tus !aravillas. .al.7$.$8. Aun en la ve,ez ' las canas, oh &ios, no !e desa!pares, asta que anuncie tu poder a la posteridad, ) tu potencia a todos los que han de venir, .al.7$.$9. ) tu ,usticia, oh &ios, hasta lo e6celso. T; has hecho grandes cosas/ Eh &ios, Cqui#n co!o t;D .al.7$.(=. T;, que !e has hecho ver !uchas angustias ' !ales, Bolver<s a dar!e vida, ) de nuevo !e levantar<s de los abis!os de la tierra. .al.7$.($. Au!entar<s !i grandeza, ) volver<s a consolar!e. .al.7$.((. Asi!is!o 'o te alabar# con instru!ento de salterio, Eh &ios !o/ tu verdad cantar# a ti en el arpa, Eh .anto de Israel. .al.7$.(+. >is labios se alegrar<n cuando cante a ti, ) !i al!a, la cual redi!iste. .al.7$.(0. >i lengua hablar< ta!bi#n de tu ,usticia todo el da/ Por cuanto han sido avergonzados, porque han sido con*undidos los que !i !al procuraban. .al.7(.$. [Para .alo!n.] Eh &ios, da tus ,uicios al re', ) tu ,usticia al hi,o del re'. .al.7(.(. Tl ,uzgar< a tu pueblo con ,usticia, ) a tus a*ligidos con ,uicio. .al.7(.+. 5os !ontes llevar<n paz al pueblo, ) los collados ,usticia. .al.7(.0. :uzgar< a los a*ligidos del pueblo, .alvar< a los hi,os del !enesteroso, ) aplastar< al opresor. .al.7(.1. Te te!er<n !ientras duren el sol ) la luna, de generacin en generacin. .al.7(.4. &escender< co!o la lluvia sobre la hierba cortada/ Co!o el roco que destila sobre la tierra. .al.7(.7. ?lorecer< en sus das ,usticia, ) !uchedu!bre de paz, hasta que no ha'a luna. .al.7(.8. &o!inar< de !ar a !ar, ) desde el ro hasta los con*ines de la tierra. .al.7(.9. Ante #l se postrar<n los !oradores del desierto, ) sus ene!igos la!er<n el polvo. .al.7(.$=. 5os re'es de Tarsis ' de las costas traer<n presentes/ 5os re'es de .ab< ' de .eba o*recer<n dones. .al.7(.$$. Todos los re'es se postrar<n delante de #l/ Todas las naciones le servir<n. .al.7(.$(. Porque #l librar< al !enesteroso que cla!are, ) al a*ligido que no tuviere quien le socorra. .al.7(.$+. Tendr< !isericordia del pobre ' del !enesteroso, ) salvar< la vida de los pobres. .al.7(.$0. &e enga3o ' de violencia redi!ir< sus al!as, ) la sangre de ellos ser< preciosa ante sus o,os. .al.7(.$1. Bivir<, ' se le dar< del oro de .ab<, ) se orar< por #l continua!ente/ Todo el da se le bendecir<. .al.7(.$4. .er< echado un pu3ado de grano en la tierra, en las cu!bres de los !ontes/ .u *ruto har< ruido co!o el 5bano, ) los de la ciudad *lorecer<n co!o la hierba de la tierra. .al.7(.$7. .er< su no!bre para sie!pre, .e perpetuar< su no!bre !ientras dure el sol. Penditas ser<n en #l todas las naciones/ 5o lla!ar<n bienaventurado. .al.7(.$8. Pendito :ehov< &ios, el &ios de Israel, %l ;nico que hace !aravillas. .al.7(.$9. Pendito su no!bre glorioso para sie!pre, ) toda la tierra sea llena de su gloria. A!#n ' A!#n. .al.7(.(=. Aqu ter!inan las oraciones de &avid, hi,o de Isa.

5IPRE III .al.7+.$. [.al!o de Asa*.] Cierta!ente es bueno &ios para con Israel, Para con los li!pios de corazn. .al.7+.(. %n cuanto a !, casi se deslizaron !is pies/ Por poco resbalaron !is pasos. .al.7+.+. Porque tuve envidia de los arrogantes, Biendo la prosperidad de los i!pos. .al.7+.0. Porque no tienen congo,as por su !uerte, Pues su vigor est< entero. .al.7+.1. 2o pasan traba,os co!o los otros !ortales, 2i son azotados co!o los de!<s ho!bres. .al.7+.4. Por tanto, la soberbia los corona/ .e cubren de vestido de violencia. .al.7+.7. 5os o,os se les saltan de gordura/ 5ogran con creces los anto,os del corazn. .al.7+.8. .e !o*an ' hablan con !aldad de hacer violencia/ ablan con altanera. .al.7+.9. Ponen su boca contra el cielo, ) su lengua pasea la tierra. .al.7+.$=. Por eso &ios har< volver a su pueblo aqu, ) aguas en abundancia ser<n e6tradas para ellos. .al.7+.$$. ) dicen- CC!o sabe &iosD C) ha' conoci!iento en el Altsi!oD .al.7+.$(. e aqu estos i!pos, .in ser turbados del !undo, alcanzaron riquezas. .al.7+.$+. Berdadera!ente en vano he li!piado !i corazn, ) lavado !is !anos en inocencia/ .al.7+.$0. Pues he sido azotado todo el da, ) castigado todas las !a3anas. .al.7+.$1. .i di,era 'o- ablar# co!o ellos, e aqu, a la generacin de tus hi,os enga3ara. .al.7+.$4. Cuando pens# para saber esto, ?ue duro traba,o para !, .al.7+.$7. asta que entrando en el santuario de &ios, Co!prend el *in de ellos. .al.7+.$8. Cierta!ente los has puesto en deslizaderos/ %n asola!ientos los har<s caer. .al.7+.$9. RC!o han sido asolados de repenteS Perecieron, se consu!ieron de terrores. .al.7+.(=. Co!o sue3o del que despierta, As, .e3or, cuando despertares, !enospreciar<s su apariencia. .al.7+.($. .e llen de a!argura !i al!a, ) en !i corazn senta punzadas. .al.7+.((. Tan torpe era 'o, que no entenda/ %ra co!o una bestia delante de ti. .al.7+.(+. Con todo, 'o sie!pre estuve contigo/ >e to!aste de la !ano derecha. .al.7+.(0. >e has guiado seg;n tu conse,o, ) despu#s !e recibir<s en gloria. .al.7+.(1. CA qui#n tengo 'o en los cielos sino a tiD ) *uera de ti nada deseo en la tierra. .al.7+.(4. >i carne ' !i corazn des*allecen/ >as la roca de !i corazn ' !i porcin es &ios para sie!pre. .al.7+.(7. Porque he aqu, los que se ale,an de ti perecer<n/ T; destruir<s a todo aquel que de ti se aparta. .al.7+.(8. Pero en cuanto a !, el acercar!e a &ios es el bien/ e puesto en :ehov< el .e3or !i esperanza, Para contar todas tus obras. .al.70.$. [>asquil de Asa*.] CPor qu#, oh &ios, nos has desechado para sie!preD CPor qu# se ha encendido tu *uror contra las ove,as de tu pradoD .al.70.(. Acu#rdate de tu congregacin, la que adquiriste desde tie!pos antiguos, 5a que redi!iste para hacerla la tribu de tu herencia/ %ste !onte de .ion, donde has habitado. .al.70.+. &irige tus pasos a los asola!ientos eternos, A todo el !al que el ene!igo ha hecho en el santuario. .al.70.0. Tus ene!igos voci*eran en !edio de tus asa!bleas/ an puesto sus divisas por se3ales. .al.70.1. .e parecen a los que levantan %l hacha en !edio de tupido bosque. .al.70.4. ) ahora con hachas ' !artillos an quebrado todas sus entalladuras. .al.70.7. an puesto a *uego tu santuario, an pro*anado el tabern<culo de tu no!bre, ech<ndolo a tierra. .al.70.8. &i,eron en su corazn- &estru'<!oslos de una vez/ an que!ado todas las sinagogas de &ios en la tierra. .al.70.9. 2o ve!os 'a nuestras se3ales/ 2o ha' !<s pro*eta, 2i entre nosotros ha' quien sepa hasta cu<ndo. .al.70.$=. C asta cu<ndo, oh &ios, nos a*rentar< el angustiadorD C a de blas*e!ar el ene!igo perpetua!ente tu no!breD .al.70.$$. CPor qu# retraes tu !anoD CPor qu# escondes tu diestra en tu senoD .al.70.$(. Pero &ios es !i re' desde tie!po antiguo/ %l que obra salvacin en !edio de la tierra. .al.70.$+. &ividiste el !ar con tu poder/ Fuebrantaste cabezas de !onstruos en las aguas. .al.70.$0. >agullaste las cabezas del leviat<n, ) lo diste por co!ida a los !oradores del desierto. .al.70.$1. Abriste la *uente ' el ro/ .ecaste ros i!petuosos.

.al.70.$4. Tu'o es el da, tu'a ta!bi#n es la noche/ T; estableciste la luna ' el sol. .al.70.$7. T; *i,aste todos los t#r!inos de la tierra/ %l verano ' el invierno t; los *or!aste. .al.70.$8. Acu#rdate de esto- que el ene!igo ha a*rentado a :ehov<, ) pueblo insensato ha blas*e!ado tu no!bre. .al.70.$9. 2o entregues a las *ieras el al!a de tu trtola, ) no olvides para sie!pre la congregacin de tus a*ligidos. .al.70.(=. >ira al pacto, Porque los lugares tenebrosos de la tierra est<n llenos de habitaciones de violencia. .al.70.($. 2o vuelva avergonzado el abatido/ %l a*ligido ' el !enesteroso alabar<n tu no!bre. .al.70.((. 5ev<ntate, oh &ios, aboga tu causa/ Acu#rdate de c!o el insensato te in,uria cada da. .al.70.(+. 2o olvides las voces de tus ene!igos/ %l alboroto de los que se levantan contra ti sube continua!ente. .al.71.$. [Al !;sico principal/ sobre 2o destru'as. .al!o de Asa*. C<ntico.] "racias te da!os, oh &ios, gracias te da!os, Pues cercano est< tu no!bre/ 5os ho!bres cuentan tus !aravillas. .al.71.(. Al tie!po que se3alar# )o ,uzgar# recta!ente. .al.71.+. .e arruinaban la tierra ' sus !oradores/ )o sostengo sus colu!nas. .elah .al.71.0. &i,e a los insensatos- 2o os in*atu#is/ ) a los i!pos- 2o os enorgullezc<is/ .al.71.1. 2o hag<is alarde de vuestro poder/ 2o habl#is con cerviz erguida. .al.71.4. Porque ni de oriente ni de occidente, 2i del desierto viene el enalteci!iento. .al.71.7. >as &ios es el ,uez/ A #ste hu!illa, ' a aqu#l enaltece. .al.71.8. Porque el c<liz est< en la !ano de :ehov<, ' el vino est< *er!entado, 5leno de !istura/ ' #l derra!a del !is!o/ asta el *ondo lo apurar<n, ' lo beber<n todos los i!pos de la tierra. .al.71.9. Pero 'o sie!pre anunciar# ) cantar# alabanzas al &ios de :acob. .al.71.$=. Fuebrantar# todo el podero de los pecadores, Pero el poder del ,usto ser< e6altado. .al.74.$. [Al !;sico principal/ sobre 2eginot. .al!o de Asa*. C<ntico.] &ios es conocido en :ud</ %n Israel es grande su no!bre. .al.74.(. %n .ale! est< su tabern<culo, ) su habitacin en .ion. .al.74.+. All quebr las saetas del arco, %l escudo, la espada ' las ar!as de guerra. .elah .al.74.0. "lorioso eres t;, poderoso !<s que los !ontes de caza. .al.74.1. 5os *uertes de corazn *ueron despo,ados, dur!ieron su sue3o/ 2o hizo uso de sus !anos ninguno de los varones *uertes. .al.74.4. A tu reprensin, oh &ios de :acob, %l carro ' el caballo *ueron entorpecidos. .al.74.7. T;, te!ible eres t;/ C) qui#n podr< estar en pie delante de ti cuando se encienda tu iraD .al.74.8. &esde los cielos hiciste or ,uicio/ 5a tierra tuvo te!or ' qued suspensa .al.74.9. Cuando te levantaste, oh &ios, para ,uzgar, Para salvar a todos los !ansos de la tierra. .elah .al.74.$=. Cierta!ente la ira del ho!bre te alabar</ T; repri!ir<s el resto de las iras. .al.74.$$. Pro!eted, ' pagad a :ehov< vuestro &ios/ Todos los que est<n alrededor de #l, traigan o*rendas al Te!ible. .al.74.$(. Cortar< #l el espritu de los prncipes/ Te!ible es a los re'es de la tierra. .al.77.$. [Al !;sico principal/ para :edut;n. .al!o de Asa*.] Con !i voz cla!# a &ios, A &ios cla!#, ' #l !e escuchar<. .al.77.(. Al .e3or busqu# en el da de !i angustia/ Alzaba a #l !is !anos de noche, sin descanso/ >i al!a rehusaba consuelo. .al.77.+. >e acordaba de &ios, ' !e con!ova/ >e que,aba, ' des!a'aba !i espritu. .elah .al.77.0. 2o !e de,abas pegar los o,os/ %staba 'o quebrantado, ' no hablaba. .al.77.1. Consideraba los das desde el principio, 5os a3os de los siglos. .al.77.4. >e acordaba de !is c<nticos de noche/ >editaba en !i corazn, ) !i espritu inquira.al.77.7. C&esechar< el .e3or para sie!pre, ) no volver< !<s a sernos propicioD .al.77.8. C a cesado para sie!pre su !isericordiaD C.e ha acabado perpetua!ente su pro!esaD .al.77.9. C a olvidado &ios el tener !isericordiaD C a encerrado con ira sus piedadesD .elah .al.77.$=. &i,e- %n*er!edad !a es esta/ Traer#, pues, a la !e!oria los a3os de la diestra del Altsi!o. .al.77.$$. >e acordar# de las obras de :A / ., har# 'o !e!oria de tus !aravillas antiguas.

.al.77.$(. >editar# en todas tus obras, ) hablar# de tus hechos. .al.77.$+. Eh &ios, santo es tu ca!ino/ CFu# dios es grande co!o nuestro &iosD .al.77.$0. T; eres el &ios que hace !aravillas/ iciste notorio en los pueblos tu poder. .al.77.$1. Con tu brazo redi!iste a tu pueblo, A los hi,os de :acob ' de :os#. .elah .al.77.$4. Te vieron las aguas, oh &ios/ 5as aguas te vieron, ' te!ieron/ 5os abis!os ta!bi#n se estre!ecieron. .al.77.$7. 5as nubes echaron inundaciones de aguas/ Tronaron los cielos, ) discurrieron tus ra'os. .al.77.$8. 5a voz de tu trueno estaba en el torbellino/ Tus rel<!pagos alu!braron el !undo/ .e estre!eci ' te!bl la tierra. .al.77.$9. %n el !ar *ue tu ca!ino, ) tus sendas en las !uchas aguas/ ) tus pisadas no *ueron conocidas. .al.77.(=. Condu,iste a tu pueblo co!o ove,as Por !ano de >ois#s ' de Aarn. .al.78.$. [>asquil de Asa*.] %scucha, pueblo !o, !i le'/ Inclinad vuestro odo a las palabras de !i boca. .al.78.(. Abrir# !i boca en proverbios/ ablar# cosas escondidas desde tie!pos antiguos, .al.78.+. 5as cuales he!os odo ' entendido/ Fue nuestros padres nos las contaron. .al.78.0. 2o las encubrire!os a sus hi,os, Contando a la generacin venidera las alabanzas de :ehov<, ) su potencia, ' las !aravillas que hizo. .al.78.1. Tl estableci testi!onio en :acob, ) puso le' en Israel, 5a cual !and a nuestros padres Fue la noti*icasen a sus hi,os/ .al.78.4. Para que lo sepa la generacin venidera, ' los hi,os que nacer<n/ ) los que se levantar<n lo cuenten a sus hi,os, .al.78.7. A *in de que pongan en &ios su con*ianza, ) no se olviden de las obras de &ios/ Fue guarden sus !anda!ientos, .al.78.8. ) no sean co!o sus padres, "eneracin contu!az ' rebelde/ "eneracin que no dispuso su corazn, 2i *ue *iel para con &ios su espritu. .al.78.9. 5os hi,os de %*ran, arqueros ar!ados, Bolvieron las espaldas en el da de la batalla. .al.78.$=. 2o guardaron el pacto de &ios, 2i quisieron andar en su le'/ .al.78.$$. .ino que se olvidaron de sus obras, ) de sus !aravillas que les haba !ostrado. .al.78.$(. &elante de sus padres hizo !aravillas %n la tierra de %gipto, en el ca!po de Jo<n. .al.78.$+. &ividi el !ar ' los hizo pasar/ &etuvo las aguas co!o en un !ontn. .al.78.$0. 5es gui de da con nube, ) toda la noche con resplandor de *uego. .al.78.$1. endi las pe3as en el desierto, ) les dio a beber co!o de grandes abis!os, .al.78.$4. Pues sac de la pe3a corrientes, % hizo descender aguas co!o ros. .al.78.$7. Pero a;n volvieron a pecar contra #l, Rebel<ndose contra el Altsi!o en el desierto/ .al.78.$8. Pues tentaron a &ios en su corazn, Pidiendo co!ida a su gusto. .al.78.$9. ) hablaron contra &ios, &iciendo- CPodr< poner !esa en el desiertoD .al.78.(=. e aqu ha herido la pe3a, ' brotaron aguas, ) torrentes inundaron la tierra/ CPodr< dar ta!bi#n panD C&ispondr< carne para su puebloD .al.78.($. Por tanto, o' :ehov<, ' se indign/ .e encendi el *uego contra :acob, ) el *uror subi ta!bi#n contra Israel, .al.78.((. Por cuanto no haban credo a &ios, 2i haban con*iado en su salvacin. .al.78.(+. .in e!bargo, !and a las nubes de arriba, ) abri las puertas de los cielos, .al.78.(0. % hizo llover sobre ellos !an< para que co!iesen, ) les dio trigo de los cielos. .al.78.(1. Pan de nobles co!i el ho!bre/ 5es envi co!ida hasta saciarles. .al.78.(4. >ovi el solano en el cielo, ) tra,o con su poder el viento sur, .al.78.(7. % hizo llover sobre ellos carne co!o polvo, Co!o arena del !ar, aves que vuelan. .al.78.(8. 5as hizo caer en !edio del ca!pa!ento, Alrededor de sus tiendas. .al.78.(9. Co!ieron, ' se saciaron/ 5es cu!pli, pues, su deseo. .al.78.+=. 2o haban quitado de s su anhelo, A;n estaba la co!ida en su boca, .al.78.+$. Cuando vino sobre ellos el *uror de &ios, % hizo !orir a los !<s robustos de ellos, ) derrib a los escogidos de Israel. .al.78.+(. Con todo esto, pecaron a;n, ) no dieron cr#dito a sus !aravillas.

.al.78.++. Por tanto, consu!i sus das en vanidad, ) sus a3os en tribulacin. .al.78.+0. .i los haca !orir, entonces buscaban a &ios/ %ntonces se volvan solcitos en busca su'a, .al.78.+1. ) se acordaban de que &ios era su re*ugio, ) el &ios Altsi!o su redentor. .al.78.+4. Pero le lison,eaban con su boca, ) con su lengua le !entan/ .al.78.+7. Pues sus corazones no eran rectos con #l, 2i estuvieron *ir!es en su pacto. .al.78.+8. Pero #l, !isericordioso, perdonaba la !aldad, ' no los destrua/ ) apart !uchas veces su ira, ) no despert todo su eno,o. .al.78.+9. .e acord de que eran carne, .oplo que va ' no vuelve. .al.78.0=. RCu<ntas veces se rebelaron contra #l en el desierto, 5o eno,aron en el 'er!oS .al.78.0$. ) volvan, ' tentaban a &ios, ) provocaban al .anto de Israel. .al.78.0(. 2o se acordaron de su !ano, &el da que los redi!i de la angustia/ .al.78.0+. Cuando puso en %gipto sus se3ales, ) sus !aravillas en el ca!po de Jo<n/ .al.78.00. ) volvi sus ros en sangre, ) sus corrientes, para que no bebiesen. .al.78.01. %nvi entre ellos en,a!bres de !oscas que los devoraban, ) ranas que los destruan. .al.78.04. &io ta!bi#n a la oruga sus *rutos, ) sus labores a la langosta. .al.78.07. .us vi3as destru' con granizo, ) sus higuerales con escarcha/ .al.78.08. %ntreg al pedrisco sus bestias, ) sus ganados a los ra'os. .al.78.09. %nvi sobre ellos el ardor de su ira/ %no,o, indignacin ' angustia, On e,#rcito de <ngeles destructores. .al.78.1=. &ispuso ca!ino a su *uror/ 2o e6i!i la vida de ellos de la !uerte, .ino que entreg su vida a la !ortandad. .al.78.1$. izo !orir a todo pri!og#nito en %gipto, 5as pri!icias de su *uerza en las tiendas de Ca!. .al.78.1(. izo salir a su pueblo co!o ove,as, ) los llev por el desierto co!o un reba3o. .al.78.1+. 5os gui con seguridad, de !odo que no tuvieran te!or/ ) el !ar cubri a sus ene!igos. .al.78.10. 5os tra,o despu#s a las *ronteras de su tierra santa, A este !onte que gan su !ano derecha. .al.78.11. %ch las naciones de delante de ellos/ Con cuerdas reparti sus tierras en heredad, % hizo habitar en sus !oradas a las tribus de Israel. .al.78.14. Pero ellos tentaron ' eno,aron al &ios Altsi!o, ) no guardaron sus testi!onios/ .al.78.17. .ino que se volvieron ' se rebelaron co!o sus padres/ .e volvieron co!o arco enga3oso. .al.78.18. 5e eno,aron con sus lugares altos, ) le provocaron a celo con sus i!<genes de talla. .al.78.19. 5o o' &ios ' se eno,, ) en gran !anera aborreci a Israel. .al.78.4=. &e,, por tanto, el tabern<culo de .ilo, 5a tienda en que habit entre los ho!bres, .al.78.4$. ) entreg a cautiverio su podero, ) su gloria en !ano del ene!igo. .al.78.4(. %ntreg ta!bi#n su pueblo a la espada, ) se irrit contra su heredad. .al.78.4+. %l *uego devor a sus ,venes, ) sus vrgenes no *ueron loadas en cantos nupciales. .al.78.40. .us sacerdotes ca'eron a espada, ) sus viudas no hicieron la!entacin. .al.78.41. %ntonces despert el .e3or co!o quien duer!e, Co!o un valiente que grita e6citado del vino, .al.78.44. % hiri a sus ene!igos por detr<s/ 5es dio perpetua a*renta. .al.78.47. &esech la tienda de :os#, ) no escogi la tribu de %*ran, .al.78.48. .ino que escogi la tribu de :ud<, %l !onte de .ion, al cual a!. .al.78.49. %di*ic su santuario a !anera de e!inencia, Co!o la tierra que ci!ent para sie!pre. .al.78.7=. %ligi a &avid su siervo, ) lo to! de las !a,adas de las ove,as/ .al.78.7$. &e tras las paridas lo tra,o, Para que apacentase a :acob su pueblo, ) a Israel su heredad. .al.78.7(. ) los apacent con*or!e a la integridad de su corazn, 5os pastore con la pericia de sus !anos. .al.79.$. [.al!o de Asa*.] Eh &ios, vinieron las naciones a tu heredad/ an pro*anado tu santo te!plo/ Redu,eron a :erusal#n a esco!bros. .al.79.(. &ieron los cuerpos de tus siervos por co!ida a las aves de los cielos, 5a carne de tus santos a las bestias de la tierra. .al.79.+. &erra!aron su sangre co!o agua en los alrededores de :erusal#n, ) no hubo quien los enterrase. .al.79.0. .o!os a*rentados de nuestros vecinos, %scarnecidos ' burlados de los que est<n en nuestros alrededores.

.al.79.1. C asta cu<ndo, oh :ehov<D C%star<s airado para sie!preD CArder< co!o *uego tu celoD .al.79.4. &erra!a tu ira sobre las naciones que no te conocen, ) sobre los reinos que no invocan tu no!bre. .al.79.7. Porque han consu!ido a :acob, ) su !orada han asolado. .al.79.8. 2o recuerdes contra nosotros las iniquidades de nuestros antepasados/ Bengan pronto tus !isericordias a encontrarnos, Porque esta!os !u' abatidos. .al.79.9. A';danos, oh &ios de nuestra salvacin, por la gloria de tu no!bre/ ) lbranos, ' perdona nuestros pecados por a!or de tu no!bre. .al.79.$=. Porque dir<n las gentes- C&nde est< su &iosD .ea notoria en las gentes, delante de nuestros o,os, 5a venganza de la sangre de tus siervos que *ue derra!ada. .al.79.$$. 5legue delante de ti el ge!ido de los presos/ Con*or!e a la grandeza de tu brazo preserva a los sentenciados a !uerte, .al.79.$(. ) devuelve a nuestros vecinos en su seno siete tantos &e su in*a!ia, con que te han deshonrado, oh :ehov<. .al.79.$+. ) nosotros, pueblo tu'o, ' ove,as de tu prado, Te alabare!os para sie!pre/ &e generacin en generacin cantare!os tus alabanzas. .al.8=.$. [Al !;sico principal/ sobre 5irios. Testi!onio. .al!o de Asa*.] Eh Pastor de Israel, escucha/ T; que pastoreas co!o a ove,as a :os#, Fue est<s entre querubines, resplandece. .al.8=.(. &espierta tu poder delante de %*ran, de Pen,a!n ' de >anas#s, ) ven a salvarnos. .al.8=.+. Eh &ios, rest<uranos/ az resplandecer tu rostro, ' sere!os salvos. .al.8=.0. :ehov<, &ios de los e,#rcitos, C asta cu<ndo !ostrar<s tu indignacin contra la oracin de tu puebloD .al.8=.1. 5es diste a co!er pan de l<gri!as, ) a beber l<gri!as en gran abundancia. .al.8=.4. 2os pusiste por escarnio a nuestros vecinos, ) nuestros ene!igos se burlan entre s. .al.8=.7. Eh &ios de los e,#rcitos, rest<uranos/ az resplandecer tu rostro, ' sere!os salvos. .al.8=.8. iciste venir una vid de %gipto/ %chaste las naciones, ' la plantaste. .al.8=.9. 5i!piaste sitio delante de ella, % hiciste arraigar sus races, ' llen la tierra. .al.8=.$=. 5os !ontes *ueron cubiertos de su so!bra, ) con sus sar!ientos los cedros de &ios. .al.8=.$$. %6tendi sus v<stagos hasta el !ar, ) hasta el ro sus renuevos. .al.8=.$(. CPor qu# aportillaste sus vallados, ) la vendi!ian todos los que pasan por el ca!inoD .al.8=.$+. 5a destroza el puerco !ont#s, ) la bestia del ca!po la devora. .al.8=.$0. Eh &ios de los e,#rcitos, vuelve ahora/ >ira desde el cielo, ' considera, ' visita esta vi3a, .al.8=.$1. 5a planta que plant tu diestra, ) el renuevo que para ti a*ir!aste. .al.8=.$4. Fue!ada a *uego est<, asolada/ Perezcan por la reprensin de tu rostro. .al.8=.$7. .ea tu !ano sobre el varn de tu diestra, .obre el hi,o de ho!bre que para ti a*ir!aste. .al.8=.$8. As no nos apartare!os de ti/ Bida nos dar<s, e invocare!os tu no!bre. .al.8=.$9. REh :ehov<, &ios de los e,#rcitos, rest<uranosS az resplandecer tu rostro, ' sere!os salvos. .al.8$.$. [Al !;sico principal/ sobre "itit. .al!o de Asa*.] Cantad con gozo a &ios, *ortaleza nuestra/ Al &ios de :acob acla!ad con ,;bilo. .al.8$.(. %ntonad cancin, ' ta3ed el pandero, %l arpa deliciosa ' el salterio. .al.8$.+. Tocad la tro!peta en la nueva luna, %n el da se3alado, en el da de nuestra *iesta sole!ne. .al.8$.0. Porque estatuto es de Israel, Erdenanza del &ios de :acob. .al.8$.1. 5o constitu' co!o testi!onio en :os# Cuando sali por la tierra de %gipto. E lengua,e que no entenda/ .al.8$.4. Apart# su ho!bro de deba,o de la carga/ .us !anos *ueron descargadas de los cestos. .al.8$.7. %n la cala!idad cla!aste, ' 'o te libr#/ Te respond en lo secreto del trueno/ Te prob# ,unto a las aguas de >eriba. .elah .al.8$.8. E'e, pueblo !o, ' te a!onestar#. Israel, si !e o'eres, .al.8$.9. 2o habr< en ti dios a,eno, 2i te inclinar<s a dios e6tra3o. .al.8$.$=. )o so' :ehov< tu &ios, Fue te hice subir de la tierra de %gipto/ Abre tu boca, ' 'o la llenar#. .al.8$.$$. Pero !i pueblo no o' !i voz, % Israel no !e quiso a !. .al.8$.$(. 5os de,#, por tanto, a la dureza de su corazn/ Ca!inaron en sus propios conse,os.

.al.8$.$+. REh, si !e hubiera odo !i pueblo, .i en !is ca!inos hubiera andado IsraelS .al.8$.$0. %n un !o!ento habra 'o derribado a sus ene!igos, ) vuelto !i !ano contra sus adversarios. .al.8$.$1. 5os que aborrecen a :ehov< se le habran so!etido, ) el tie!po de ellos sera para sie!pre. .al.8$.$4. 5es sustentara &ios con lo !e,or del trigo, ) con !iel de la pe3a les saciara. .al.8(.$. [.al!o de Asa*.] &ios est< en la reunin de los dioses/ %n !edio de los dioses ,uzga. .al.8(.(. C asta cu<ndo ,uzgar#is in,usta!ente, ) aceptar#is las personas de los i!posD .elah .al.8(.+. &e*ended al d#bil ' al hu#r*ano/ aced ,usticia al a*ligido ' al !enesteroso. .al.8(.0. 5ibrad al a*ligido ' al necesitado/ 5ibradlo de !ano de los i!pos. .al.8(.1. 2o saben, no entienden, Andan en tinieblas/ Tie!blan todos los ci!ientos de la tierra. .al.8(.4. )o di,e- Bosotros sois dioses, ) todos vosotros hi,os del Altsi!o/ .al.8(.7. Pero co!o ho!bres !orir#is, ) co!o cualquiera de los prncipes caer#is. .al.8(.8. 5ev<ntate, oh &ios, ,uzga la tierra/ Porque t; heredar<s todas las naciones. .al.8+.$. [C<ntico. .al!o de Asa*.] Eh &ios, no guardes silencio/ 2o calles, oh &ios, ni te est#s quieto. .al.8+.(. Porque he aqu que rugen tus ene!igos, ) los que te aborrecen alzan cabeza. .al.8+.+. Contra tu pueblo han consultado astuta ' secreta!ente, ) han entrado en conse,o contra tus protegidos. .al.8+.0. an dicho- Benid, ' destru'<!oslos para que no sean nacin, ) no ha'a !<s !e!oria del no!bre de Israel. .al.8+.1. Porque se con*abulan de corazn a una, Contra ti han hecho alianza .al.8+.4. 5as tiendas de los edo!itas ' de los is!aelitas, >oab ' los agarenos/ .al.8+.7. "ebal, A!n ' A!alec, 5os *ilisteos ' los habitantes de Tiro. .al.8+.8. Ta!bi#n el asirio se ha ,untado con ellos/ .irven de brazo a los hi,os de 5ot. .elah .al.8+.9. azles co!o a >adi<n, Co!o a .sara, co!o a :abn en el arro'o de Cisn/ .al.8+.$=. Fue perecieron en %ndor, ?ueron hechos co!o esti#rcol para la tierra. .al.8+.$$. Pon a sus capitanes co!o a Ereb ' a Jeeb/ Co!o a Jeba ' a Jal!una a todos sus prncipes, .al.8+.$(. Fue han dicho- erede!os para nosotros 5as !oradas de &ios. .al.8+.$+. &ios !o, ponlos co!o torbellinos, Co!o ho,arascas delante del viento, .al.8+.$0. Co!o *uego que que!a el !onte, Co!o lla!a que abrasa el bosque. .al.8+.$1. Persguelos as con tu te!pestad, ) at#rralos con tu torbellino. .al.8+.$4. 5lena sus rostros de vergNenza, ) busquen tu no!bre, oh :ehov<. .al.8+.$7. .ean a*rentados ' turbados para sie!pre/ .ean deshonrados, ' perezcan. .al.8+.$8. ) conozcan que tu no!bre es :ehov</ T; solo Altsi!o sobre toda la tierra. .al.80.$. [Al !;sico principal/ sobre "itit. .al!o para los hi,os de Cor#.] RCu<n a!ables son tus !oradas, oh :ehov< de los e,#rcitosS .al.80.(. Anhela !i al!a ' aun ardiente!ente desea los atrios de :ehov</ >i corazn ' !i carne cantan al &ios vivo. .al.80.+. Aun el gorrin halla casa, ) la golondrina nido para s, donde ponga sus polluelos, Cerca de tus altares, oh :ehov< de los e,#rcitos, Re' !o, ' &ios !o. .al.80.0. Pienaventurados los que habitan en tu casa/ Perpetua!ente te alabar<n. .elah .al.80.1. Pienaventurado el ho!bre que tiene en ti sus *uerzas, %n cu'o corazn est<n tus ca!inos. .al.80.4. Atravesando el valle de l<gri!as lo ca!bian en *uente, Cuando la lluvia llena los estanques. .al.80.7. Ir<n de poder en poder/ Ber<n a &ios en .ion. .al.80.8. :ehov< &ios de los e,#rcitos, o'e !i oracin/ %scucha, oh &ios de :acob. .elah .al.80.9. >ira, oh &ios, escudo nuestro, ) pon los o,os en el rostro de tu ungido. .al.80.$=. Porque !e,or es un da en tus atrios que !il *uera de ellos. %scogera antes estar a la puerta de la casa de !i &ios, Fue habitar en las !oradas de !aldad. .al.80.$$. Porque sol ' escudo es :ehov< &ios/ "racia ' gloria dar< :ehov<. 2o quitar< el bien a los que andan en integridad. .al.80.$(. :ehov< de los e,#rcitos, &ichoso el ho!bre que en ti con*a. .al.81.$. [Al !;sico principal. .al!o para los hi,os de Cor#.] ?uiste propicio a tu tierra, oh :ehov</ Bolviste la cautividad de :acob.

.al.81.(. Perdonaste la iniquidad de tu pueblo/ Todos los pecados de ellos cubriste. .elah .al.81.+. Repri!iste todo tu eno,o/ Te apartaste del ardor de tu ira. .al.81.0. Rest<uranos, oh &ios de nuestra salvacin, ) haz cesar tu ira de sobre nosotros. .al.81.1. C%star<s eno,ado contra nosotros para sie!preD C%6tender<s tu ira de generacin en generacinD .al.81.4. C2o volver<s a darnos vida, Para que tu pueblo se regoci,e en tiD .al.81.7. >u#stranos, oh :ehov<, tu !isericordia, ) danos tu salvacin. .al.81.8. %scuchar# lo que hablar< :ehov< &ios/ Porque hablar< paz a su pueblo ' a sus santos, Para que no se vuelvan a la locura. .al.81.9. Cierta!ente cercana est< su salvacin a los que le te!en, Para que habite la gloria en nuestra tierra. .al.81.$=. 5a !isericordia ' la verdad se encontraron/ 5a ,usticia ' la paz se besaron. .al.81.$$. 5a verdad brotar< de la tierra, ) la ,usticia !irar< desde los cielos. .al.81.$(. :ehov< dar< ta!bi#n el bien, ) nuestra tierra dar< su *ruto. .al.81.$+. 5a ,usticia ir< delante de #l, ) sus pasos nos pondr< por ca!ino. .al.84.$. [Eracin de &avid.] Inclina, oh :ehov<, tu odo, ' esc;cha!e, Porque esto' a*ligido ' !enesteroso. .al.84.(. "uarda !i al!a, porque so' piadoso/ .alva t;, oh &ios !o, a tu siervo que en ti con*a. .al.84.+. Ten !isericordia de !, oh :ehov</ Porque a ti cla!o todo el da. .al.84.0. Alegra el al!a de tu siervo, Porque a ti, oh .e3or, levanto !i al!a. .al.84.1. Porque t;, .e3or, eres bueno ' perdonador, ) grande en !isericordia para con todos los que te invocan. .al.84.4. %scucha, oh :ehov<, !i oracin, ) est< atento a la voz de !is ruegos. .al.84.7. %n el da de !i angustia te lla!ar#, Porque t; !e respondes. .al.84.8. Eh .e3or, ninguno ha' co!o t; entre los dioses, 2i obras que igualen tus obras. .al.84.9. Todas las naciones que hiciste vendr<n ' adorar<n delante de ti, .e3or, ) glori*icar<n tu no!bre. .al.84.$=. Porque t; eres grande, ' hacedor de !aravillas/ .lo t; eres &ios. .al.84.$$. %ns#3a!e, oh :ehov<, tu ca!ino/ ca!inar# 'o en tu verdad/ A*ir!a !i corazn para que te!a tu no!bre. .al.84.$(. Te alabar#, oh :ehov< &ios !o, con todo !i corazn, ) glori*icar# tu no!bre para sie!pre. .al.84.$+. Porque tu !isericordia es grande para con!igo, ) has librado !i al!a de las pro*undidades del .eol. .al.84.$0. Eh &ios, los soberbios se levantaron contra !, ) conspiracin de violentos ha buscado !i vida, ) no te pusieron delante de s. .al.84.$1. >as t;, .e3or, &ios !isericordioso ' cle!ente, 5ento para la ira, ' grande en !isericordia ' verdad, .al.84.$4. >ra!e, ' ten !isericordia de !/ &a tu poder a tu siervo, ) guarda al hi,o de tu sierva. .al.84.$7. az con!igo se3al para bien, ) v#anla los que !e aborrecen, ' sean avergonzados/ Porque t;, :ehov<, !e a'udaste ' !e consolaste. .al.87.$. [A los hi,os de Cor#. .al!o. C<ntico.] .u ci!iento est< en el !onte santo. .al.87.(. A!a :ehov< las puertas de .ion ><s que todas las !oradas de :acob. .al.87.+. Cosas gloriosas se han dicho de ti, Ciudad de &ios. .elah .al.87.0. )o !e acordar# de Rahab ' de Pabilonia entre los que !e conocen/ e aqu ?ilistea ' Tiro, con %tiopa/ %ste naci all<. .al.87.1. ) de .ion se dir<- %ste ' aqu#l han nacido en ella, ) el Altsi!o !is!o la establecer<. .al.87.4. :ehov< contar< al inscribir a los pueblos- %ste naci all. .elah .al.87.7. ) cantores ' ta3edores en ella dir<n- Todas !is *uentes est<n en ti. .al.88.$. [C<ntico. .al!o para los hi,os de Cor#. Al !;sico principal, para cantar sobre >ahalat. >asquil de e!<n ezrata.] Eh :ehov<, &ios de !i salvacin, &a ' noche cla!o delante de ti. .al.88.(. 5legue !i oracin a tu presencia/ Inclina tu odo a !i cla!or. .al.88.+. Porque !i al!a est< hastiada de !ales, ) !i vida cercana al .eol. .al.88.0. .o' contado entre los que descienden al sepulcro/ .o' co!o ho!bre sin *uerza, .al.88.1. Abandonado entre los !uertos, Co!o los pasados a espada que 'acen en el sepulcro, &e quienes no te acuerdas 'a, ) que *ueron arrebatados de tu !ano.

.al.88.4. >e has puesto en el ho'o pro*undo, %n tinieblas, en lugares pro*undos. .al.88.7. .obre ! reposa tu ira, ) !e has a*ligido con todas tus ondas. .elah .al.88.8. as ale,ado de ! !is conocidos/ >e has puesto por abo!inacin a ellos/ %ncerrado esto', ' no puedo salir. .al.88.9. >is o,os en*er!aron a causa de !i a*liccin/ Te he lla!ado, oh :ehov<, cada da/ e e6tendido a ti !is !anos. .al.88.$=. C>ani*estar<s tus !aravillas a los !uertosD C.e levantar<n los !uertos para alabarteD .elah .al.88.$$. C.er< contada en el sepulcro tu !isericordia, E tu verdad en el AbadnD .al.88.$(. C.er<n reconocidas en las tinieblas tus !aravillas, ) tu ,usticia en la tierra del olvidoD .al.88.$+. >as 'o a ti he cla!ado, oh :ehov<, ) de !a3ana !i oracin se presentar< delante de ti. .al.88.$0. CPor qu#, oh :ehov<, desechas !i al!aD CPor qu# escondes de ! tu rostroD .al.88.$1. )o esto' a*ligido ' !enesteroso/ &esde la ,uventud he llevado tus terrores, he estado !edroso. .al.88.$4. .obre ! han pasado tus iras, ) !e opri!en tus terrores. .al.88.$7. >e han rodeado co!o aguas continua!ente/ A una !e han cercado. .al.88.$8. as ale,ado de ! al a!igo ' al co!pa3ero, ) a !is conocidos has puesto en tinieblas. .al.89.$. [>asquil de %t<n ezrata.] 5as !isericordias de :ehov< cantar# perpetua!ente/ &e generacin en generacin har# notoria tu *idelidad con !i boca. .al.89.(. Porque di,e- Para sie!pre ser< edi*icada !isericordia/ %n los cielos !is!os a*ir!ar<s tu verdad. .al.89.+. ice pacto con !i escogido/ :ur# a &avid !i siervo, diciendo.al.89.0. Para sie!pre con*ir!ar# tu descendencia, ) edi*icar# tu trono por todas las generaciones. .elah .al.89.1. Celebrar<n los cielos tus !aravillas, oh :ehov<, Tu verdad ta!bi#n en la congregacin de los santos. .al.89.4. Porque Cqui#n en los cielos se igualar< a :ehov<D CFui#n ser< se!e,ante a :ehov< entre los hi,os de los potentadosD .al.89.7. &ios te!ible en la gran congregacin de los santos, ) *or!idable sobre todos cuantos est<n alrededor de #l. .al.89.8. Eh :ehov<, &ios de los e,#rcitos, CFui#n co!o t;D Poderoso eres, :ehov<, ) tu *idelidad te rodea. .al.89.9. T; tienes do!inio sobre la braveza del !ar/ Cuando se levantan sus ondas, t; las sosiegas. .al.89.$=. T; quebrantaste a Rahab co!o a herido de !uerte/ Con tu brazo poderoso esparciste a tus ene!igos. .al.89.$$. Tu'os son los cielos, tu'a ta!bi#n la tierra/ %l !undo ' su plenitud, t; lo *undaste. .al.89.$(. %l norte ' el sur, t; los creaste/ %l Tabor ' el er!n cantar<n en tu no!bre. .al.89.$+. Tu'o es el brazo potente/ ?uerte es tu !ano, e6altada tu diestra. .al.89.$0. :usticia ' ,uicio son el ci!iento de tu trono/ >isericordia ' verdad van delante de tu rostro. .al.89.$1. Pienaventurado el pueblo que sabe acla!arte/ Andar<, oh :ehov<, a la luz de tu rostro. .al.89.$4. %n tu no!bre se alegrar< todo el da, ) en tu ,usticia ser< enaltecido. .al.89.$7. Porque t; eres la gloria de su potencia, ) por tu buena voluntad acrecentar<s nuestro poder. .al.89.$8. Porque :ehov< es nuestro escudo, ) nuestro re' es el .anto de Israel. .al.89.$9. %ntonces hablaste en visin a tu santo, ) di,iste- e puesto el socorro sobre uno que es poderoso/ e e6altado a un escogido de !i pueblo. .al.89.(=. all# a &avid !i siervo/ 5o ung con !i santa uncin. .al.89.($. >i !ano estar< sie!pre con #l, >i brazo ta!bi#n lo *ortalecer<. .al.89.((. 2o lo sorprender< el ene!igo, 2i hi,o de iniquidad lo quebrantar</ .al.89.(+. .ino que quebrantar# delante de #l a sus ene!igos, ) herir# a los que le aborrecen. .al.89.(0. >i verdad ' !i !isericordia estar<n con #l, ) en !i no!bre ser< e6altado su poder. .al.89.(1. Asi!is!o pondr# su !ano sobre el !ar, ) sobre los ros su diestra. .al.89.(4. Tl !e cla!ar<- >i padre eres t;, >i &ios, ' la roca de !i salvacin. .al.89.(7. )o ta!bi#n le pondr# por pri!og#nito, %l !<s e6celso de los re'es de la tierra. .al.89.(8. Para sie!pre le conservar# !i !isericordia, ) !i pacto ser< *ir!e con #l. .al.89.(9. Pondr# su descendencia para sie!pre, ) su trono co!o los das de los cielos. .al.89.+=. .i de,aren sus hi,os !i le', ) no anduvieren en !is ,uicios,

.al.89.+$. .i pro*anaren !is estatutos, ) no guardaren !is !anda!ientos, .al.89.+(. %ntonces castigar# con vara su rebelin, ) con azotes sus iniquidades. .al.89.++. >as no quitar# de #l !i !isericordia, 2i *alsear# !i verdad. .al.89.+0. 2o olvidar# !i pacto, 2i !udar# lo que ha salido de !is labios. .al.89.+1. Ona vez he ,urado por !i santidad, ) no !entir# a &avid. .al.89.+4. .u descendencia ser< para sie!pre, ) su trono co!o el sol delante de !. .al.89.+7. Co!o la luna ser< *ir!e para sie!pre, ) co!o un testigo *iel en el cielo. .elah .al.89.+8. >as t; desechaste ' !enospreciaste a tu ungido, ) te has airado con #l. .al.89.+9. Ro!piste el pacto de tu siervo/ as pro*anado su corona hasta la tierra. .al.89.0=. Aportillaste todos sus vallados/ as destruido sus *ortalezas. .al.89.0$. 5o saquean todos los que pasan por el ca!ino/ %s oprobio a sus vecinos. .al.89.0(. as e6altado la diestra de sus ene!igos/ as alegrado a todos sus adversarios. .al.89.0+. %!botaste asi!is!o el *ilo de su espada, ) no lo levantaste en la batalla. .al.89.00. iciste cesar su gloria, ) echaste su trono por tierra. .al.89.01. as acortado los das de su ,uventud/ 5e has cubierto de a*renta. .elah .al.89.04. C asta cu<ndo, oh :ehov<D CTe esconder<s para sie!preD CArder< tu ira co!o el *uegoD .al.89.07. Recuerda cu<n breve es !i tie!po/ CPor qu# habr<s creado en vano a todo hi,o de ho!breD .al.89.08. CFu# ho!bre vivir< ' no ver< !uerteD C5ibrar< su vida del poder del .eolD .elah .al.89.09. .e3or, Cdnde est<n tus antiguas !isericordias, Fue ,uraste a &avid por tu verdadD .al.89.1=. .e3or, acu#rdate del oprobio de tus siervos/ Eprobio de !uchos pueblos, que llevo en !i seno. .al.89.1$. Porque tus ene!igos, oh :ehov<, han deshonrado, Porque tus ene!igos han deshonrado los pasos de tu ungido. .al.89.1(. Pendito sea :ehov< para sie!pre. A!#n, ' A!#n. 5IPRE IB .al.9=.$. [Eracin de >ois#s, varn de &ios.] .e3or, t; nos has sido re*ugio &e generacin en generacin. .al.9=.(. Antes que naciesen los !ontes ) *or!ases la tierra ' el !undo, &esde el siglo ' hasta el siglo, t; eres &ios. .al.9=.+. Buelves al ho!bre hasta ser quebrantado, ) dices- Convertos, hi,os de los ho!bres. .al.9=.0. Porque !il a3os delante de tus o,os .on co!o el da de a'er, que pas, ) co!o una de las vigilias de la noche. .al.9=.1. 5os arrebatas co!o con torrente de aguas/ son co!o sue3o, Co!o la hierba que crece en la !a3ana. .al.9=.4. %n la !a3ana *lorece ' crece/ A la tarde es cortada, ' se seca. .al.9=.7. Porque con tu *uror so!os consu!idos, ) con tu ira so!os turbados. .al.9=.8. Pusiste nuestras !aldades delante de ti, 2uestros 'erros a la luz de tu rostro. .al.9=.9. Porque todos nuestros das declinan a causa de tu ira/ Acaba!os nuestros a3os co!o un pensa!iento. .al.9=.$=. 5os das de nuestra edad son setenta a3os/ ) si en los !<s robustos son ochenta a3os, Con todo, su *ortaleza es !olestia ' traba,o, Porque pronto pasan, ' vola!os. .al.9=.$$. CFui#n conoce el poder de tu ira, ) tu indignacin seg;n que debes ser te!idoD .al.9=.$(. %ns#3anos de tal !odo a contar nuestros das, Fue traiga!os al corazn sabidura. .al.9=.$+. Bu#lvete, oh :ehov</ Chasta cu<ndoD ) apl<cate para con tus siervos. .al.9=.$0. &e !a3ana s<cianos de tu !isericordia, ) cantare!os ' nos alegrare!os todos nuestros das. .al.9=.$1. Al#granos con*or!e a los das que nos a*ligiste, ) los a3os en que vi!os el !al. .al.9=.$4. Aparezca en tus siervos tu obra, ) tu gloria sobre sus hi,os. .al.9=.$7. .ea la luz de :ehov< nuestro &ios sobre nosotros, ) la obra de nuestras !anos con*ir!a sobre nosotros/ ., la obra de nuestras !anos con*ir!a. .al.9$.$. %l que habita al abrigo del Altsi!o >orar< ba,o la so!bra del E!nipotente. .al.9$.(. &ir# 'o a :ehov<- %speranza !a, ' castillo !o/ >i &ios, en quien con*iar#.

.al.9$.+. %l te librar< del lazo del cazador, &e la peste destructora. .al.9$.0. Con sus plu!as te cubrir<, ) deba,o de sus alas estar<s seguro/ %scudo ' adarga es su verdad. .al.9$.1. 2o te!er<s el terror nocturno, 2i saeta que vuele de da, .al.9$.4. 2i pestilencia que ande en oscuridad, 2i !ortandad que en !edio del da destru'a. .al.9$.7. Caer<n a tu lado !il, ) diez !il a tu diestra/ >as a ti no llegar<. .al.9$.8. Cierta!ente con tus o,os !irar<s ) ver<s la reco!pensa de los i!pos. .al.9$.9. Porque has puesto a :ehov<, que es !i esperanza, Al Altsi!o por tu habitacin, .al.9$.$=. 2o te sobrevendr< !al, 2i plaga tocar< tu !orada. .al.9$.$$. Pues a sus <ngeles !andar< acerca de ti, Fue te guarden en todos tus ca!inos. .al.9$.$(. %n las !anos te llevar<n, Para que tu pie no tropiece en piedra. .al.9$.$+. .obre el len ' el <spid pisar<s/ ollar<s al cachorro del len ' al dragn. .al.9$.$0. Por cuanto en ! ha puesto su a!or, 'o ta!bi#n lo librar#/ 5e pondr# en alto, por cuanto ha conocido !i no!bre. .al.9$.$1. >e invocar<, ' 'o le responder#/ Con #l estar# 'o en la angustia/ 5o librar# ' le glori*icar#. .al.9$.$4. 5o saciar# de larga vida, ) le !ostrar# !i salvacin. .al.9(.$. [.al!o. C<ntico para el da de reposo.] Pueno es alabarte, oh :ehov<, ) cantar sal!os a tu no!bre, oh Altsi!o/ .al.9(.(. Anunciar por la !a3ana tu !isericordia, ) tu *idelidad cada noche, .al.9(.+. %n el decacordio ' en el salterio, %n tono suave con el arpa. .al.9(.0. Por cuanto !e has alegrado, oh :ehov<, con tus obras/ %n las obras de tus !anos !e gozo. .al.9(.1. RCu<n grandes son tus obras, oh :ehov<S >u' pro*undos son tus pensa!ientos. .al.9(.4. %l ho!bre necio no sabe, ) el insensato no entiende esto. .al.9(.7. Cuando brotan los i!pos co!o la hierba, ) *lorecen todos los que hacen iniquidad, %s para ser destruidos eterna!ente. .al.9(.8. >as t;, :ehov<, para sie!pre eres Altsi!o. .al.9(.9. Porque he aqu tus ene!igos, oh :ehov<, Porque he aqu, perecer<n tus ene!igos/ .er<n esparcidos todos los que hacen !aldad. .al.9(.$=. Pero t; au!entar<s !is *uerzas co!o las del b;*alo/ .er# ungido con aceite *resco. .al.9(.$$. ) !irar<n !is o,os sobre !is ene!igos/ Eir<n !is odos de los que se levantaron contra !, de los !alignos. .al.9(.$(. %l ,usto *lorecer< co!o la pal!era/ Crecer< co!o cedro en el 5bano. .al.9(.$+. Plantados en la casa de :ehov<, %n los atrios de nuestro &ios *lorecer<n. .al.9(.$0. Aun en la ve,ez *ructi*icar<n/ %star<n vigorosos ' verdes, .al.9(.$1. Para anunciar que :ehov< !i *ortaleza es recto, ) que en #l no ha' in,usticia. .al.9+.$. :ehov< reina/ se visti de !agni*icencia/ :ehov< se visti, se ci3 de poder. A*ir! ta!bi#n el !undo, ' no se !over<. .al.9+.(. ?ir!e es tu trono desde entonces/ T; eres eterna!ente. .al.9+.+. Alzaron los ros, oh :ehov<, 5os ros alzaron su sonido/ Alzaron los ros sus ondas. .al.9+.0. :ehov< en las alturas es !<s poderoso Fue el estruendo de las !uchas aguas, ><s que las recias ondas del !ar. .al.9+.1. Tus testi!onios son !u' *ir!es/ 5a santidad conviene a tu casa, Eh :ehov<, por los siglos ' para sie!pre. .al.90.$. :ehov<, &ios de las venganzas, &ios de las venganzas, !u#strate. .al.90.(. %ngrand#cete, oh :uez de la tierra/ &a el pago a los soberbios. .al.90.+. C asta cu<ndo los i!pos, asta cu<ndo, oh :ehov<, se gozar<n los i!posD .al.90.0. C asta cu<ndo pronunciar<n, hablar<n cosas duras, ) se vanagloriar<n todos los que hacen iniquidadD .al.90.1. A tu pueblo, oh :ehov<, quebrantan, ) a tu heredad a*ligen. .al.90.4. A la viuda ' al e6tran,ero !atan, ) a los hu#r*anos quitan la vida. .al.90.7. ) di,eron- 2o ver< :A , 2i entender< el &ios de :acob. .al.90.8. %ntended, necios del pueblo/ ) vosotros, *atuos, Ccu<ndo ser#is sabiosD

.al.90.9. %l que hizo el odo, Cno oir<D %l que *or! el o,o, Cno ver<D .al.90.$=. %l que castiga a las naciones, Cno reprender<D C2o sabr< el que ense3a al ho!bre la cienciaD .al.90.$$. :ehov< conoce los pensa!ientos de los ho!bres, Fue son vanidad. .al.90.$(. Pienaventurado el ho!bre a quien t;, :A , corriges, ) en tu le' lo instru'es, .al.90.$+. Para hacerle descansar en los das de a*liccin, %n tanto que para el i!po se cava el ho'o. .al.90.$0. Porque no abandonar< :ehov< a su pueblo, 2i desa!parar< su heredad, .al.90.$1. .ino que el ,uicio ser< vuelto a la ,usticia, ) en pos de ella ir<n todos los rectos de corazn. .al.90.$4. CFui#n se levantar< por ! contra los !alignosD CFui#n estar< por ! contra los que hacen iniquidadD .al.90.$7. .i no !e a'udara :ehov<, Pronto !orara !i al!a en el silencio. .al.90.$8. Cuando 'o deca- >i pie resbala, Tu !isericordia, oh :ehov<, !e sustentaba. .al.90.$9. %n la !ultitud de !is pensa!ientos dentro de !, Tus consolaciones alegraban !i al!a. .al.90.(=. C.e ,untar< contigo el trono de iniquidades Fue hace agravio ba,o *or!a de le'D .al.90.($. .e ,untan contra la vida del ,usto, ) condenan la sangre inocente. .al.90.((. >as :ehov< !e ha sido por re*ugio, ) !i &ios por roca de !i con*ianza. .al.90.(+. ) #l har< volver sobre ellos su iniquidad, ) los destruir< en su propia !aldad/ 5os destruir< :ehov< nuestro &ios. .al.91.$. Benid, acla!e!os alegre!ente a :ehov</ Cante!os con ,;bilo a la roca de nuestra salvacin. .al.91.(. 5legue!os ante su presencia con alabanza/ Acla!#!osle con c<nticos. .al.91.+. Porque :ehov< es &ios grande, ) Re' grande sobre todos los dioses. .al.91.0. Porque en su !ano est<n las pro*undidades de la tierra, ) las alturas de los !ontes son su'as. .al.91.1. .u'o ta!bi#n el !ar, pues #l lo hizo/ ) sus !anos *or!aron la tierra seca. .al.91.4. Benid, adore!os ' postr#!onos/ Arrodill#!onos delante de :ehov< nuestro acedor. .al.91.7. Porque #l es nuestro &ios/ 2osotros el pueblo de su prado, ' ove,as de su !ano. .i o'ereis ho' su voz, .al.91.8. 2o endurezc<is vuestro corazn, co!o en >eriba, Co!o en el da de >asah en el desierto, .al.91.9. &onde !e tentaron vuestros padres, >e probaron, ' vieron !is obras. .al.91.$=. Cuarenta a3os estuve disgustado con la nacin, ) di,e- Pueblo es que divaga de corazn, ) no han conocido !is ca!inos. .al.91.$$. Por tanto, ,ur# en !i *uror Fue no entraran en !i reposo. .al.94.$. Cantad a :ehov< c<ntico nuevo/ Cantad a :ehov<, toda la tierra. .al.94.(. Cantad a :ehov<, bendecid su no!bre/ Anunciad de da en da su salvacin. .al.94.+. Procla!ad entre las naciones su gloria, %n todos los pueblos sus !aravillas. .al.94.0. Porque grande es :ehov<, ' digno de supre!a alabanza/ Te!ible sobre todos los dioses. .al.94.1. Porque todos los dioses de los pueblos son dolos/ Pero :ehov< hizo los cielos. .al.94.4. Alabanza ' !agni*icencia delante de #l/ Poder ' gloria en su santuario. .al.94.7. Tributad a :ehov<, oh *a!ilias de los pueblos, &ad a :ehov< la gloria ' el poder. .al.94.8. &ad a :ehov< la honra debida a su no!bre/ Traed o*rendas, ' venid a sus atrios. .al.94.9. Adorad a :ehov< en la her!osura de la santidad/ Te!ed delante de #l, toda la tierra. .al.94.$=. &ecid entre las naciones- :ehov< reina. Ta!bi#n a*ir! el !undo, no ser< con!ovido/ :uzgar< a los pueblos en ,usticia. .al.94.$$. Al#grense los cielos, ' gcese la tierra/ Pra!e el !ar ' su plenitud. .al.94.$(. Regoc,ese el ca!po, ' todo lo que en #l est</ %ntonces todos los <rboles del bosque rebosar<n de contento, .al.94.$+. &elante de :ehov< que vino/ Porque vino a ,uzgar la tierra. :uzgar< al !undo con ,usticia, ) a los pueblos con su verdad. .al.97.$. :ehov< reina/ regoc,ese la tierra, Al#grense las !uchas costas. .al.97.(. 2ubes ' oscuridad alrededor de #l/ :usticia ' ,uicio son el ci!iento de su trono. .al.97.+. ?uego ir< delante de #l, ) abrasar< a sus ene!igos alrededor. .al.97.0. .us rel<!pagos alu!braron el !undo/ 5a tierra vio ' se estre!eci. .al.97.1. 5os !ontes se derritieron co!o cera delante de :ehov<, &elante del .e3or de toda la tierra.

.al.97.4. 5os cielos anunciaron su ,usticia, ) todos los pueblos vieron su gloria. .al.97.7. AvergN#ncense todos los que sirven a las i!<genes de talla, 5os que se gloran en los dolos. Pstrense a #l todos los dioses. .al.97.8. E' .ion, ' se alegr/ ) la hi,as de :ud<, Eh :ehov<, se gozaron por tus ,uicios. .al.97.9. Porque t;, :ehov<, eres e6celso sobre toda la tierra/ %res !u' e6altado sobre todos los dioses. .al.97.$=. 5os que a!<is a :ehov<, aborreced el !al/ Tl guarda las al!as de sus santos/ &e !ano de los i!pos los libra. .al.97.$$. 5uz est< se!brada para el ,usto, ) alegra para los rectos de corazn. .al.97.$(. Alegraos, ,ustos, en :ehov<, ) alabad la !e!oria de su santidad. .al.98.$. [.al!o.] Cantad a :ehov< c<ntico nuevo, Porque ha hecho !aravillas/ .u diestra lo ha salvado, ' su santo brazo. .al.98.(. :ehov< ha hecho notoria su salvacin/ A vista de las naciones ha descubierto su ,usticia. .al.98.+. .e ha acordado de su !isericordia ' de su verdad para con la casa de Israel/ Todos los t#r!inos de la tierra han visto la salvacin de nuestro &ios. .al.98.0. Cantad alegres a :ehov<, toda la tierra/ 5evantad la voz, ' aplaudid, ' cantad sal!os. .al.98.1. Cantad sal!os a :ehov< con arpa/ Con arpa ' voz de c<ntico. .al.98.4. Acla!ad con tro!petas ' sonidos de bocina, &elante del re' :ehov<. .al.98.7. Pra!e el !ar ' su plenitud, %l !undo ' los que en #l habitan/ .al.98.8. 5os ros batan las !anos, 5os !ontes todos hagan regoci,o .al.98.9. &elante de :ehov<, porque vino a ,uzgar la tierra. :uzgar< al !undo con ,usticia, ) a los pueblos con rectitud. .al.99.$. :ehov< reina/ te!blar<n los pueblos. Tl est< sentado sobre los querubines, se con!over< la tierra. .al.99.(. :ehov< en .ion es grande, ) e6altado sobre todos los pueblos. .al.99.+. Alaben tu no!bre grande ' te!ible/ Tl es santo. .al.99.0. ) la gloria del re' a!a el ,uicio/ T; con*ir!as la rectitud/ T; has hecho en :acob ,uicio ' ,usticia. .al.99.1. %6altad a :ehov< nuestro &ios, ) postraos ante el estrado de sus pies/ Tl es santo. .al.99.4. >ois#s ' Aarn entre sus sacerdotes, ) .a!uel entre los que invocaron su no!bre/ Invocaban a :ehov<, ' #l les responda. .al.99.7. %n colu!na de nube hablaba con ellos/ "uardaban sus testi!onios, ' el estatuto que les haba dado. .al.99.8. :ehov< &ios nuestro, t; les respondas/ 5es *uiste un &ios perdonador, ) retribuidor de sus obras. .al.99.9. %6altad a :ehov< nuestro &ios, ) postraos ante su santo !onte, Porque :ehov< nuestro &ios es santo. .al.$==.$. [.al!o de alabanza ] Cantad alegres a &ios, habitantes de toda la tierra. .al.$==.(. .ervid a :ehov< con alegra/ Benid ante su presencia con regoci,o. .al.$==.+. Reconoced que :ehov< es &ios/ Tl nos hizo, ' no nosotros a nosotros !is!os/ Pueblo su'o so!os, ' ove,as de su prado. .al.$==.0. %ntrad por sus puertas con accin de gracias, Por sus atrios con alabanza/ Alabadle, bendecid su no!bre. .al.$==.1. Porque :ehov< es bueno/ para sie!pre es su !isericordia, ) su verdad por todas las generaciones. .al.$=$.$. [.al!o de &avid.] >isericordia ' ,uicio cantar#/ A ti cantar# 'o, oh :ehov<. .al.$=$.(. %ntender# el ca!ino de la per*eccin Cuando vengas a !. %n la integridad de !i corazn andar# en !edio de !i casa. .al.$=$.+. 2o pondr# delante de !is o,os cosa in,usta. Aborrezco la obra de los que se desvan/ 2inguno de ellos se acercar< a !. .al.$=$.0. Corazn perverso se apartar< de !/ 2o conocer# al !alvado. .al.$=$.1. Al que solapada!ente in*a!a a su pr,i!o, 'o lo destruir#/ 2o su*rir# al de o,os altaneros ' de corazn vanidoso. .al.$=$.4. >is o,os pondr# en los *ieles de la tierra, para que est#n con!igo/ %l que ande en el ca!ino de la per*eccin, #ste !e servir<. .al.$=$.7. 2o habitar< dentro de !i casa el que hace *raude/ %l que habla !entiras no se a*ir!ar< delante de !is o,os.

.al.$=$.8. &e !a3ana destruir# a todos los i!pos de la tierra, Para e6ter!inar de la ciudad de :ehov< a todos los que hagan iniquidad. .al.$=(.$. [Eracin del que su*re, cuando est< angustiado, ' delante de :ehov< derra!a su la!ento.] :ehov<, escucha !i oracin, ) llegue a ti !i cla!or. .al.$=(.(. 2o escondas de ! tu rostro en el da de !i angustia/ Inclina a ! tu odo/ Apres;rate a responder!e el da que te invocare. .al.$=(.+. Porque !is das se han consu!ido co!o hu!o, ) !is huesos cual tizn est<n que!ados. .al.$=(.0. >i corazn est< herido, ' seco co!o la hierba, Por lo cual !e olvido de co!er !i pan. .al.$=(.1. Por la voz de !i ge!ido >is huesos se han pegado a !i carne. .al.$=(.4. .o' se!e,ante al pelcano del desierto/ .o' co!o el buho de las soledades/ .al.$=(.7. Belo, ' so' Co!o el p<,aro solitario sobre el te,ado. .al.$=(.8. Cada da !e a*rentan !is ene!igos/ 5os que contra ! se en*urecen, se han con,urado contra !. .al.$=(.9. Por lo cual 'o co!o ceniza a !anera de pan, ) !i bebida !ezclo con l<gri!as, .al.$=(.$=. A causa de tu eno,o ' de tu ira/ Pues !e alzaste, ' !e has arro,ado. .al.$=(.$$. >is das son co!o so!bra que se va, ) !e he secado co!o la hierba. .al.$=(.$(. >as t;, :ehov<, per!anecer<s para sie!pre, ) tu !e!oria de generacin en generacin. .al.$=(.$+. Te levantar<s ' tendr<s !isericordia de .ion, Porque es tie!po de tener !isericordia de ella, porque el plazo ha llegado. .al.$=(.$0. Porque tus siervos a!an sus piedras, ) del polvo de ella tienen co!pasin. .al.$=(.$1. %ntonces las naciones te!er<n el no!bre de :ehov<, ) todos los re'es de la tierra tu gloria/ .al.$=(.$4. Por cuanto :ehov< habr< edi*icado a .ion, ) en su gloria ser< visto/ .al.$=(.$7. abr< considerado la oracin de los desvalidos, ) no habr< desechado el ruego de ellos. .al.$=(.$8. .e escribir< esto para la generacin venidera/ ) el pueblo que est< por nacer alabar< a :A , .al.$=(.$9. Porque !ir desde lo alto de su santuario/ :ehov< !ir desde los cielos a la tierra, .al.$=(.(=. Para or el ge!ido de los presos, Para soltar a los sentenciados a !uerte/ .al.$=(.($. Para que publique en .ion el no!bre de :ehov<, ) su alabanza en :erusal#n, .al.$=(.((. Cuando los pueblos ' los reinos se congreguen %n uno para servir a :ehov<. .al.$=(.(+. Tl debilit !i *uerza en el ca!ino/ Acort !is das. .al.$=(.(0. &i,e- &ios !o, no !e cortes en la !itad de !is das/ Por generacin de generaciones son tus a3os. .al.$=(.(1. &esde el principio t; *undaste la tierra, ) los cielos son obra de tus !anos. .al.$=(.(4. %llos perecer<n, !as t; per!anecer<s/ ) todos ellos co!o una vestidura se enve,ecer<n/ Co!o un vestido los !udar<s, ' ser<n !udados/ .al.$=(.(7. Pero t; eres el !is!o, ) tus a3os no se acabar<n. .al.$=(.(8. 5os hi,os de tus siervos habitar<n seguros, ) su descendencia ser< establecida delante de ti. .al.$=+.$. [.al!o de &avid.] Pendice, al!a !a, a :ehov<, ) bendiga todo !i ser su santo no!bre. .al.$=+.(. Pendice, al!a !a, a :ehov<, ) no olvides ninguno de sus bene*icios. .al.$=+.+. Tl es quien perdona todas tus iniquidades, %l que sana todas tus dolencias/ .al.$=+.0. %l que rescata del ho'o tu vida, %l que te corona de *avores ' !isericordias/ .al.$=+.1. %l que sacia de bien tu boca &e !odo que te re,uvenezcas co!o el <guila. .al.$=+.4. :ehov< es el que hace ,usticia ) derecho a todos los que padecen violencia. .al.$=+.7. .us ca!inos noti*ic a >ois#s, ) a los hi,os de Israel sus obras. .al.$=+.8. >isericordioso ' cle!ente es :ehov</ 5ento para la ira, ' grande en !isericordia. .al.$=+.9. 2o contender< para sie!pre, 2i para sie!pre guardar< el eno,o. .al.$=+.$=. 2o ha hecho con nosotros con*or!e a nuestras iniquidades, 2i nos ha pagado con*or!e a nuestros pecados. .al.$=+.$$. Porque co!o la altura de los cielos sobre la tierra, %ngrandeci su !isericordia sobre los que le te!en. .al.$=+.$(. Cuanto est< le,os el oriente del occidente, izo ale,ar de nosotros nuestras rebeliones. .al.$=+.$+. Co!o el padre se co!padece de los hi,os, .e co!padece :ehov< de los que le te!en. .al.$=+.$0. Porque #l conoce nuestra condicin/ .e acuerda de que so!os polvo.

.al.$=+.$1. %l ho!bre, co!o la hierba son sus das/ ?lorece co!o la *lor del ca!po, .al.$=+.$4. Fue pas el viento por ella, ' pereci, ) su lugar no la conocer< !<s. .al.$=+.$7. >as la !isericordia de :ehov< es desde la eternidad ' hasta la eternidad sobre los que le te!en, ) su ,usticia sobre los hi,os de los hi,os/ .al.$=+.$8. .obre los que guardan su pacto, ) los que se acuerdan de sus !anda!ientos para ponerlos por obra. .al.$=+.$9. :ehov< estableci en los cielos su trono, ) su reino do!ina sobre todos. .al.$=+.(=. Pendecid a :ehov<, vosotros sus <ngeles, Poderosos en *ortaleza, que e,ecut<is su palabra, Ebedeciendo a la voz de su precepto. .al.$=+.($. Pendecid a :ehov<, vosotros todos sus e,#rcitos, >inistros su'os, que hac#is su voluntad. .al.$=+.((. Pendecid a :ehov<, vosotras todas sus obras, %n todos los lugares de su se3oro. Pendice, al!a !a, a :ehov<. .al.$=0.$. Pendice, al!a !a, a :ehov<. :ehov< &ios !o, !ucho te has engrandecido/ Te has vestido de gloria ' de !agni*icencia. .al.$=0.(. %l que se cubre de luz co!o de vestidura, Fue e6tiende los cielos co!o una cortina, .al.$=0.+. Fue establece sus aposentos entre las aguas, %l que pone las nubes por su carroza, %l que anda sobre las alas del viento/ .al.$=0.0. %l que hace a los vientos sus !ensa,eros, ) a las *la!as de *uego sus !inistros. .al.$=0.1. Tl *und la tierra sobre sus ci!ientos/ 2o ser< ,a!<s re!ovida. .al.$=0.4. Con el abis!o, co!o con vestido, la cubriste/ .obre los !ontes estaban las aguas. .al.$=0.7. A tu reprensin hu'eron/ Al sonido de tu trueno se apresuraron/ .al.$=0.8. .ubieron los !ontes, descendieron los valles, Al lugar que t; les *undaste. .al.$=0.9. 5es pusiste t#r!ino, el cual no traspasar<n, 2i volver<n a cubrir la tierra. .al.$=0.$=. T; eres el que enva las *uentes por los arro'os/ Ban entre los !ontes/ .al.$=0.$$. &an de beber a todas las bestias del ca!po/ >itigan su sed los asnos !onteses. .al.$=0.$(. A sus orillas habitan las aves de los cielos/ Cantan entre las ra!as. .al.$=0.$+. Tl riega los !ontes desde sus aposentos/ &el *ruto de sus obras se sacia la tierra. .al.$=0.$0. Tl hace producir el heno para las bestias, ) la hierba para el servicio del ho!bre, .acando el pan de la tierra, .al.$=0.$1. ) el vino que alegra el corazn del ho!bre, %l aceite que hace brillar el rostro, ) el pan que sustenta la vida del ho!bre. .al.$=0.$4. .e llenan de savia los <rboles de :ehov<, 5os cedros del 5bano que #l plant. .al.$=0.$7. All anidan las aves/ %n las ha'as hace su casa la cigNe3a. .al.$=0.$8. 5os !ontes altos para las cabras !onteses/ 5as pe3as, !adrigueras para los cone,os. .al.$=0.$9. izo la luna para los tie!pos/ %l sol conoce su ocaso. .al.$=0.(=. Pones las tinieblas, ' es la noche/ %n ella corretean todas las bestias de la selva. .al.$=0.($. 5os leoncillos rugen tras la presa, ) para buscar de &ios su co!ida. .al.$=0.((. .ale el sol, se recogen, ) se echan en sus cuevas. .al.$=0.(+. .ale el ho!bre a su labor, ) a su labranza hasta la tarde. .al.$=0.(0. RCu<n innu!erables son tus obras, oh :ehov<S iciste todas ellas con sabidura/ 5a tierra est< llena de tus bene*icios. .al.$=0.(1. e all el grande ' anchuroso !ar, %n donde se !ueven seres innu!erables, .eres peque3os ' grandes. .al.$=0.(4. All andan las naves/ All este leviat<n que hiciste para que ,ugase en #l. .al.$=0.(7. Todos ellos esperan en ti, Para que les des su co!ida a su tie!po. .al.$=0.(8. 5es das, recogen/ Abres tu !ano, se sacian de bien. .al.$=0.(9. %scondes tu rostro, se turban/ 5es quitas el h<lito, de,an de ser, ) vuelven al polvo. .al.$=0.+=. %nvas tu %spritu, son creados, ) renuevas la *az de la tierra. .al.$=0.+$. .ea la gloria de :ehov< para sie!pre/ Al#grese :ehov< en sus obras. .al.$=0.+(. Tl !ira a la tierra, ' ella tie!bla/ Toca los !ontes, ' hu!ean. .al.$=0.++. A :ehov< cantar# en !i vida/ A !i &ios cantar# sal!os !ientras viva.

.al.$=0.+0. &ulce ser< !i !editacin en #l/ )o !e regoci,ar# en :ehov<. .al.$=0.+1. .ean consu!idos de la tierra los pecadores, ) los i!pos de,en de ser. Pendice, al!a !a, a :ehov<. Alelu'a. .al.$=1.$. Alabad a :ehov<, invocad su no!bre/ &ad a conocer sus obras en los pueblos. .al.$=1.(. Cantadle, cantadle sal!os/ ablad de todas sus !aravillas. .al.$=1.+. "loriaos en su santo no!bre/ Al#grese el corazn de los que buscan a :ehov<. .al.$=1.0. Puscad a :ehov< ' su poder/ Puscad sie!pre su rostro. .al.$=1.1. Acordaos de las !aravillas que #l ha hecho, &e sus prodigios ' de los ,uicios de su boca, .al.$=1.4. Eh vosotros, descendencia de Abraha! su siervo, i,os de :acob, sus escogidos. .al.$=1.7. Tl es :ehov< nuestro &ios/ %n toda la tierra est<n sus ,uicios. .al.$=1.8. .e acord para sie!pre de su pacto/ &e la palabra que !and para !il generaciones, .al.$=1.9. 5a cual concert con Abraha!, ) de su ,ura!ento a Isaac. .al.$=1.$=. 5a estableci a :acob por decreto, A Israel por pacto se!piterno, .al.$=1.$$. &iciendo- A ti te dar# la tierra de Cana<n Co!o porcin de vuestra heredad. .al.$=1.$(. Cuando ellos eran pocos en n;!ero, ) *orasteros en ella, .al.$=1.$+. ) andaban de nacin en nacin, &e un reino a otro pueblo, .al.$=1.$0. 2o consinti que nadie los agraviase, ) por causa de ellos castig a los re'es. .al.$=1.$1. 2o toqu#is, di,o, a !is ungidos, 2i hag<is !al a !is pro*etas. .al.$=1.$4. Tra,o ha!bre sobre la tierra, ) quebrant todo sustento de pan. .al.$=1.$7. %nvi un varn delante de ellos/ A :os#, que *ue vendido por siervo. .al.$=1.$8. A*ligieron sus pies con grillos/ %n c<rcel *ue puesta su persona. .al.$=1.$9. asta la hora que se cu!pli su palabra, %l dicho de :ehov< le prob. .al.$=1.(=. %nvi el re', ' le solt/ %l se3or de los pueblos, ' le de, ir libre. .al.$=1.($. 5o puso por se3or de su casa, ) por gobernador de todas sus posesiones, .al.$=1.((. Para que repri!iera a sus grandes co!o #l quisiese, ) a sus ancianos ense3ara sabidura. .al.$=1.(+. &espu#s entr Israel en %gipto, ) :acob !or en la tierra de Ca!. .al.$=1.(0. ) !ultiplic su pueblo en gran !anera, ) lo hizo !<s *uerte que sus ene!igos. .al.$=1.(1. Ca!bi el corazn de ellos para que aborreciesen a su pueblo, Para que contra sus siervos pensasen !al. .al.$=1.(4. %nvi a su siervo >ois#s, ) a Aarn, al cual escogi. .al.$=1.(7. Puso en ellos las palabras de sus se3ales, ) sus prodigios en la tierra de Ca!. .al.$=1.(8. %nvi tinieblas que lo oscurecieron todo/ 2o *ueron rebeldes a su palabra. .al.$=1.(9. Bolvi sus aguas en sangre, ) !at sus peces. .al.$=1.+=. .u tierra produ,o ranas asta en las c<!aras de sus re'es. .al.$=1.+$. abl, ' vinieron en,a!bres de !oscas, ) pio,os en todos sus t#r!inos. .al.$=1.+(. 5es dio granizo por lluvia, ) lla!as de *uego en su tierra. .al.$=1.++. &estroz sus vi3as ' sus higueras, ) quebr los <rboles de su territorio. .al.$=1.+0. abl, ' vinieron langostas, ) pulgn sin n;!ero/ .al.$=1.+1. ) co!ieron toda la hierba de su pas, ) devoraron el *ruto de su tierra. .al.$=1.+4. iri de !uerte a todos los pri!og#nitos en su tierra, 5as pri!icias de toda su *uerza. .al.$=1.+7. 5os sac con plata ' oro/ ) no hubo en sus tribus en*er!o. .al.$=1.+8. %gipto se alegr de que salieran, Porque su terror haba cado sobre ellos. .al.$=1.+9. %6tendi una nube por cubierta, ) *uego para alu!brar la noche. .al.$=1.0=. Pidieron, e hizo venir codornices/ ) los saci de pan del cielo. .al.$=1.0$. Abri la pe3a, ' *lu'eron aguas/ Corrieron por los sequedales co!o un ro. .al.$=1.0(. Porque se acord de su santa palabra &ada a Abraha! su siervo. .al.$=1.0+. .ac a su pueblo con gozo/ Con ,;bilo a sus escogidos. .al.$=1.00. 5es dio las tierras de las naciones, ) las labores de los pueblos heredaron/ .al.$=1.01. Para que guardasen sus estatutos, ) cu!pliesen sus le'es. Alelu'a. .al.$=4.$. Alelu'a. Alabad a :ehov<, porque #l es bueno/ Porque para sie!pre es su !isericordia. .al.$=4.(. CFui#n e6presar< las poderosas obras de :ehov<D CFui#n contar< sus alabanzasD

.al.$=4.+. &ichosos los que guardan ,uicio, 5os que hacen ,usticia en todo tie!po. .al.$=4.0. Acu#rdate de !, oh :ehov<, seg;n tu benevolencia para con tu pueblo/ Bista!e con tu salvacin, .al.$=4.1. Para que 'o vea el bien de tus escogidos, Para que !e goce en la alegra de tu nacin, ) !e glore con tu heredad. .al.$=4.4. Peca!os nosotros, co!o nuestros padres/ ici!os iniquidad, hici!os i!piedad. .al.$=4.7. 2uestros padres en %gipto no entendieron tus !aravillas/ 2o se acordaron de la !uchedu!bre de tus !isericordias, .ino que se rebelaron ,unto al !ar, el >ar Ro,o. .al.$=4.8. Pero #l los salv por a!or de su no!bre, Para hacer notorio su poder. .al.$=4.9. Reprendi al >ar Ro,o ' lo sec, ) les hizo ir por el abis!o co!o por un desierto. .al.$=4.$=. 5os salv de !ano del ene!igo, ) los rescat de !ano del adversario. .al.$=4.$$. Cubrieron las aguas a sus ene!igos/ 2o qued ni uno de ellos. .al.$=4.$(. %ntonces cre'eron a sus palabras ) cantaron su alabanza. .al.$=4.$+. Pien pronto olvidaron sus obras/ 2o esperaron su conse,o. .al.$=4.$0. .e entregaron a un deseo desordenado en el desierto/ ) tentaron a &ios en la soledad. .al.$=4.$1. ) #l les dio lo que pidieron/ >as envi !ortandad sobre ellos. .al.$=4.$4. Tuvieron envidia de >ois#s en el ca!pa!ento, ) contra Aarn, el santo de :ehov<. .al.$=4.$7. %ntonces se abri la tierra ' trag a &at<n, ) cubri la co!pa3a de Abira!. .al.$=4.$8. ) se encendi *uego en su ,unta/ 5a lla!a que! a los i!pos. .al.$=4.$9. icieron becerro en oreb, .e postraron ante una i!agen de *undicin. .al.$=4.(=. As ca!biaron su gloria Por la i!agen de un bue' que co!e hierba. .al.$=4.($. Elvidaron al &ios de su salvacin, Fue haba hecho grandezas en %gipto, .al.$=4.((. >aravillas en la tierra de Ca!, Cosas *or!idables sobre el >ar Ro,o. .al.$=4.(+. ) trat de destruirlos, &e no haberse interpuesto >ois#s su escogido delante de #l, A *in de apartar su indignacin para que no los destru'ese. .al.$=4.(0. Pero aborrecieron la tierra deseable/ 2o cre'eron a su palabra, .al.$=4.(1. Antes !ur!uraron en sus tiendas, ) no o'eron la voz de :ehov<. .al.$=4.(4. Por tanto, alz su !ano contra ellos Para abatirlos en el desierto, .al.$=4.(7. ) hu!illar su pueblo entre las naciones, ) esparcirlos por las tierras. .al.$=4.(8. .e unieron asi!is!o a PaalKpeor, ) co!ieron los sacri*icios de los !uertos. .al.$=4.(9. Provocaron la ira de &ios con sus obras, ) se desarroll la !ortandad entre ellos. .al.$=4.+=. %ntonces se levant ?inees e hizo ,uicio, ) se detuvo la plaga/ .al.$=4.+$. ) le *ue contado por ,usticia &e generacin en generacin para sie!pre. .al.$=4.+(. Ta!bi#n le irritaron en las aguas de >eriba/ ) le *ue !al a >ois#s por causa de ellos, .al.$=4.++. Porque hicieron rebelar a su espritu, ) habl precipitada!ente con sus labios. .al.$=4.+0. 2o destru'eron a los pueblos Fue :ehov< les di,o/ .al.$=4.+1. Antes se !ezclaron con las naciones, ) aprendieron sus obras, .al.$=4.+4. ) sirvieron a sus dolos, 5os cuales *ueron causa de su ruina. .al.$=4.+7. .acri*icaron sus hi,os ' sus hi,as a los de!onios, .al.$=4.+8. ) derra!aron la sangre inocente, la sangre de sus hi,os ' de sus hi,as, Fue o*recieron en sacri*icio a los dolos de Cana<n, ) la tierra *ue conta!inada con sangre. .al.$=4.+9. .e conta!inaron as con sus obras, ) se prostitu'eron con sus hechos. .al.$=4.0=. .e encendi, por tanto, el *uror de :ehov< sobre su pueblo, ) abo!in su heredad/ .al.$=4.0$. 5os entreg en poder de las naciones, ) se ense3orearon de ellos los que les aborrecan. .al.$=4.0(. .us ene!igos los opri!ieron, ) *ueron quebrantados deba,o de su !ano. .al.$=4.0+. >uchas veces los libr/ >as ellos se rebelaron contra su conse,o, ) *ueron hu!illados por su !aldad. .al.$=4.00. Con todo, #l !iraba cuando estaban en angustia, ) oa su cla!or/ .al.$=4.01. ) se acordaba de su pacto con ellos, ) se arrepenta con*or!e a la !uchedu!bre de sus !isericordias. .al.$=4.04. izo asi!is!o que tuviesen de ellos !isericordia todos los que los tenan cautivos.

.al.$=4.07. .<lvanos, :ehov< &ios nuestro, ) recgenos de entre las naciones, Para que alabe!os tu santo no!bre, Para que nos glorie!os en tus alabanzas. .al.$=4.08. Pendito :ehov< &ios de Israel, &esde la eternidad ' hasta la eternidad/ ) diga todo el pueblo, A!#n. Alelu'a. 5IPRE B .al.$=7.$. Alabad a :ehov<, porque #l es bueno/ Porque para sie!pre es su !isericordia. .al.$=7.(. &ganlo los redi!idos de :ehov<, 5os que ha redi!ido del poder del ene!igo, .al.$=7.+. ) los ha congregado de las tierras, &el oriente ' del occidente, &el norte ' del sur. .al.$=7.0. Anduvieron perdidos por el desierto, por la soledad sin ca!ino, .in hallar ciudad en donde vivir. .al.$=7.1. a!brientos ' sedientos, .u al!a des*alleca en ellos. .al.$=7.4. %ntonces cla!aron a :ehov< en su angustia, ) los libr de sus a*licciones. .al.$=7.7. 5os dirigi por ca!ino derecho, Para que viniesen a ciudad habitable. .al.$=7.8. Alaben la !isericordia de :ehov<, ) sus !aravillas para con los hi,os de los ho!bres. .al.$=7.9. Porque sacia al al!a !enesterosa, ) llena de bien al al!a ha!brienta. .al.$=7.$=. Algunos !oraban en tinieblas ' so!bra de !uerte, Aprisionados en a*liccin ' en hierros, .al.$=7.$$. Por cuanto *ueron rebeldes a las palabras de :ehov<, ) aborrecieron el conse,o del Altsi!o. .al.$=7.$(. Por eso quebrant con el traba,o sus corazones/ Ca'eron, ' no hubo quien los a'udase. .al.$=7.$+. 5uego que cla!aron a :ehov< en su angustia, 5os libr de sus a*licciones/ .al.$=7.$0. 5os sac de las tinieblas ' de la so!bra de !uerte, ) ro!pi sus prisiones. .al.$=7.$1. Alaben la !isericordia de :ehov<, ) sus !aravillas para con los hi,os de los ho!bres. .al.$=7.$4. Porque quebrant las puertas de bronce, ) des!enuz los cerro,os de hierro. .al.$=7.$7. ?ueron a*ligidos los insensatos, a causa del ca!ino de su rebelin ) a causa de sus !aldades/ .al.$=7.$8. .u al!a abo!in todo ali!ento, ) llegaron hasta las puertas de la !uerte. .al.$=7.$9. Pero cla!aron a :ehov< en su angustia, ) los libr de sus a*licciones. .al.$=7.(=. %nvi su palabra, ' los san, ) los libr de su ruina. .al.$=7.($. Alaben la !isericordia de :ehov<, ) sus !aravillas para con los hi,os de los ho!bres/ .al.$=7.((. E*rezcan sacri*icios de alabanza, ) publiquen sus obras con ,;bilo. .al.$=7.(+. 5os que descienden al !ar en naves, ) hacen negocio en las !uchas aguas, .al.$=7.(0. %llos han visto las obras de :ehov<, ) sus !aravillas en las pro*undidades. .al.$=7.(1. Porque habl, e hizo levantar un viento te!pestuoso, Fue encrespa sus ondas. .al.$=7.(4. .uben a los cielos, descienden a los abis!os/ .us al!as se derriten con el !al. .al.$=7.(7. Tie!blan ' titubean co!o ebrios, ) toda su ciencia es in;til. .al.$=7.(8. %ntonces cla!an a :ehov< en su angustia, ) los libra de sus a*licciones. .al.$=7.(9. Ca!bia la te!pestad en sosiego, ) se apaciguan sus ondas. .al.$=7.+=. 5uego se alegran, porque se apaciguaron/ ) as los gua al puerto que deseaban. .al.$=7.+$. Alaben la !isericordia de :ehov<, ) sus !aravillas para con los hi,os de los ho!bres. .al.$=7.+(. %6<ltenlo en la congregacin del pueblo, ) en la reunin de ancianos lo alaben. .al.$=7.++. Tl convierte los ros en desierto, ) los !anantiales de las aguas en sequedales/ .al.$=7.+0. 5a tierra *ruct*era en est#ril, Por la !aldad de los que la habitan. .al.$=7.+1. Buelve el desierto en estanques de aguas, ) la tierra seca en !anantiales. .al.$=7.+4. All establece a los ha!brientos, ) *undan ciudad en donde vivir. .al.$=7.+7. .ie!bran ca!pos, ' plantan vi3as, ) rinden abundante *ruto. .al.$=7.+8. 5os bendice, ' se !ultiplican en gran !anera/ ) no dis!inu'e su ganado. .al.$=7.+9. 5uego son !enoscabados ' abatidos A causa de tirana, de !ales ' congo,as. .al.$=7.0=. Tl esparce !enosprecio sobre los prncipes, ) les hace andar perdidos, vagabundos ' sin ca!ino. .al.$=7.0$. 5evanta de la !iseria al pobre, ) hace !ultiplicar las *a!ilias co!o reba3os de ove,as. .al.$=7.0(. B#anlo los rectos, ' al#grense, ) todos los !alos cierren su boca. .al.$=7.0+. CFui#n es sabio ' guardar< estas cosas, ) entender< las !isericordias de :ehov<D

.al.$=8.$. [C<ntico. .al!o de &avid.] >i corazn est< dispuesto, oh &ios/ Cantar# ' entonar# sal!os/ esta es !i gloria. .al.$=8.(. &espi#rtate, salterio ' arpa/ &espertar# al alba. .al.$=8.+. Te alabar#, oh :ehov<, entre los pueblos/ A ti cantar# sal!os entre las naciones. .al.$=8.0. Porque !<s grande que los cielos es tu !isericordia, ) hasta los cielos tu verdad. .al.$=8.1. %6altado seas sobre los cielos, oh &ios, ) sobre toda la tierra sea enaltecida tu gloria. .al.$=8.4. Para que sean librados tus a!ados, .alva con tu diestra ' respnde!e. .al.$=8.7. &ios ha dicho en su santuario- )o !e alegrar#/ Repartir# a .ique!, ' !edir# el valle de .ucot. .al.$=8.8. >o es "alaad, !o es >anas#s, ) %*ran es la *ortaleza de !i cabeza/ :ud< es !i legislador. .al.$=8.9. >oab, la vasi,a para lavar!e/ .obre %do! echar# !i calzado/ >e regoci,ar# sobre ?ilistea. .al.$=8.$=. CFui#n !e guiar< a la ciudad *orti*icadaD CFui#n !e guiar< hasta %do!D .al.$=8.$$. C2o ser<s t;, oh &ios, que nos habas desechado, ) no salas, oh &ios, con nuestros e,#rcitosD .al.$=8.$(. &anos socorro contra el adversario, Porque vana es la a'uda del ho!bre. .al.$=8.$+. %n &ios hare!os proezas, ) #l hollar< a nuestros ene!igos. .al.$=9.$. [Al !;sico principal. .al!o de &avid.] Eh &ios de !i alabanza, no calles/ .al.$=9.(. Porque boca de i!po ' boca de enga3ador se han abierto contra !/ an hablado de ! con lengua !entirosa/ .al.$=9.+. Con palabras de odio !e han rodeado, ) pelearon contra ! sin causa. .al.$=9.0. %n pago de !i a!or !e han sido adversarios/ >as 'o oraba. .al.$=9.1. >e devuelven !al por bien, ) odio por a!or. .al.$=9.4. Pon sobre #l al i!po, ) .atan<s est# a su diestra. .al.$=9.7. Cuando *uere ,uzgado, salga culpable/ ) su oracin sea para pecado. .al.$=9.8. .ean sus das pocos/ To!e otro su o*icio. .al.$=9.9. .ean sus hi,os hu#r*anos, ) su !u,er viuda. .al.$=9.$=. Anden sus hi,os vagabundos, ' !endiguen/ ) procuren su pan le,os de sus desolados hogares. .al.$=9.$$. Fue el acreedor se apodere de todo lo que tiene, ) e6tra3os saqueen su traba,o. .al.$=9.$(. 2o tenga quien le haga !isericordia, 2i ha'a quien tenga co!pasin de sus hu#r*anos. .al.$=9.$+. .u posteridad sea destruida/ %n la segunda generacin sea borrado su no!bre. .al.$=9.$0. Benga en !e!oria ante :ehov< la !aldad de sus padres, ) el pecado de su !adre no sea borrado. .al.$=9.$1. %st#n sie!pre delante de :ehov<, ) #l corte de la tierra su !e!oria, .al.$=9.$4. Por cuanto no se acord de hacer !isericordia, ) persigui al ho!bre a*ligido ' !enesteroso, Al quebrantado de corazn, para darle !uerte. .al.$=9.$7. A! la !aldicin, ' #sta le sobrevino/ ) no quiso la bendicin, ' ella se ale, de #l. .al.$=9.$8. .e visti de !aldicin co!o de su vestido, ) entr co!o agua en sus entra3as, ) co!o aceite en sus huesos. .al.$=9.$9. .#ale co!o vestido con que se cubra, ) en lugar de cinto con que se ci3a sie!pre. .al.$=9.(=. .ea este el pago de parte de :ehov< a los que !e calu!nian, ) a los que hablan !al contra !i al!a. .al.$=9.($. ) t;, :ehov<, .e3or !o, *avor#ce!e por a!or de tu no!bre/ 5bra!e, porque tu !isericordia es buena. .al.$=9.((. Porque 'o esto' a*ligido ' necesitado, ) !i corazn est< herido dentro de !. .al.$=9.(+. >e vo' co!o la so!bra cuando declina/ .o' sacudido co!o langosta. .al.$=9.(0. >is rodillas est<n debilitadas a causa del a'uno, ) !i carne des*allece por *alta de gordura. .al.$=9.(1. )o he sido para ellos ob,eto de oprobio/ >e !iraban, ' burl<ndose !eneaban su cabeza. .al.$=9.(4. A';da!e, :ehov< &ios !o/ .<lva!e con*or!e a tu !isericordia. .al.$=9.(7. ) entiendan que esta es tu !ano/ Fue t;, :ehov<, has hecho esto. .al.$=9.(8. >aldigan ellos, pero bendice t;/ 5ev<ntense, !as sean avergonzados, ' regoc,ese tu siervo. .al.$=9.(9. .ean vestidos de igno!inia los que !e calu!nian/ .ean cubiertos de con*usin co!o con !anto. .al.$=9.+=. )o alabar# a :ehov< en gran !anera con !i boca, ) en !edio de !uchos le alabar#. .al.$=9.+$. Porque #l se pondr< a la diestra del pobre, Para librar su al!a de los que le ,uzgan.

.al.$$=.$. [.al!o de &avid.] :ehov< di,o a !i .e3or- .i#ntate a !i diestra, asta que ponga a tus ene!igos por estrado de tus pies. .al.$$=.(. :ehov< enviar< desde .ion la vara de tu poder/ &o!ina en !edio de tus ene!igos. .al.$$=.+. Tu pueblo se te o*recer< voluntaria!ente en el da de tu poder, %n la her!osura de la santidad. &esde el seno de la aurora Tienes t; el roco de tu ,uventud. .al.$$=.0. :ur :ehov<, ' no se arrepentir<- T; eres sacerdote para sie!pre .eg;n el orden de >elquisedec. .al.$$=.1. %l .e3or est< a tu diestra/ Fuebrantar< a los re'es en el da de su ira. .al.$$=.4. :uzgar< entre las naciones, 5as llenar< de cad<veres/ Fuebrantar< las cabezas en !uchas tierras. .al.$$=.7. &el arro'o beber< en el ca!ino, Por lo cual levantar< la cabeza. .al.$$$.$. [Alelu'a.] Alabar# a :ehov< con todo el corazn %n la co!pa3a ' congregacin de los rectos. .al.$$$.(. "randes son las obras de :ehov<, Puscadas de todos los que las quieren. .al.$$$.+. "loria ' her!osura es su obra, ) su ,usticia per!anece para sie!pre. .al.$$$.0. a hecho !e!orables sus !aravillas/ Cle!ente ' !isericordioso es :ehov<. .al.$$$.1. a dado ali!ento a los que le te!en/ Para sie!pre se acordar< de su pacto. .al.$$$.4. %l poder de sus obras !ani*est a su pueblo, &<ndole la heredad de las naciones. .al.$$$.7. 5as obras de sus !anos son verdad ' ,uicio/ ?ieles son todos sus !anda!ientos, .al.$$$.8. A*ir!ados eterna!ente ' para sie!pre, echos en verdad ' en rectitud. .al.$$$.9. Redencin ha enviado a su pueblo/ Para sie!pre ha ordenado su pacto/ .anto ' te!ible es su no!bre. .al.$$$.$=. %l principio de la sabidura es el te!or de :ehov</ Puen entendi!iento tienen todos los que practican sus !anda!ientos/ .u loor per!anece para sie!pre. .al.$$(.$. [Alelu'a.] Pienaventurado el ho!bre que te!e a :ehov<, ) en sus !anda!ientos se deleita en gran !anera. .al.$$(.(. .u descendencia ser< poderosa en la tierra/ 5a generacin de los rectos ser< bendita. .al.$$(.+. Pienes ' riquezas ha' en su casa, ) su ,usticia per!anece para sie!pre. .al.$$(.0. Resplandeci en las tinieblas luz a los rectos/ %s cle!ente, !isericordioso ' ,usto. .al.$$(.1. %l ho!bre de bien tiene !isericordia, ' presta/ "obierna sus asuntos con ,uicio, .al.$$(.4. Por lo cual no resbalar< ,a!<s/ %n !e!oria eterna ser< el ,usto. .al.$$(.7. 2o tendr< te!or de !alas noticias/ .u corazn est< *ir!e, con*iado en :ehov<. .al.$$(.8. Asegurado est< su corazn/ no te!er<, asta que vea en sus ene!igos su deseo. .al.$$(.9. Reparte, da a los pobres/ .u ,usticia per!anece para sie!pre/ .u poder ser< e6altado en gloria. .al.$$(.$=. 5o ver< el i!po ' se irritar</ Cru,ir< los dientes, ' se consu!ir<. %l deseo de los i!pos perecer<. .al.$$+.$. [Alelu'a.] Alabad, siervos de :ehov<, Alabad el no!bre de :ehov<. .al.$$+.(. .ea el no!bre de :ehov< bendito &esde ahora ' para sie!pre. .al.$$+.+. &esde el naci!iento del sol hasta donde se pone, .ea alabado el no!bre de :ehov<. .al.$$+.0. %6celso sobre todas las naciones es :ehov<, .obre los cielos su gloria. .al.$$+.1. CFui#n co!o :ehov< nuestro &ios, Fue se sienta en las alturas, .al.$$+.4. Fue se hu!illa a !irar %n el cielo ' en la tierraD .al.$$+.7. Tl levanta del polvo al pobre, ) al !enesteroso alza del !uladar, .al.$$+.8. Para hacerlos sentar con los prncipes, Con los prncipes de su pueblo. .al.$$+.9. Tl hace habitar en *a!ilia a la est#ril, Fue se goza en ser !adre de hi,os. Alelu'a. .al.$$0.$. Cuando sali Israel de %gipto, 5a casa de :acob del pueblo e6tran,ero, .al.$$0.(. :ud< vino a ser su santuario, % Israel su se3oro. .al.$$0.+. %l !ar lo vio, ' hu'/ %l :ord<n se volvi atr<s. .al.$$0.0. 5os !ontes saltaron co!o carneros, 5os collados co!o corderitos. .al.$$0.1. CFu# tuviste, oh !ar, que huisteD C) t;, oh :ord<n, que te volviste atr<sD .al.$$0.4. Eh !ontes, Cpor qu# saltasteis co!o carneros, ) vosotros, collados, co!o corderitosD .al.$$0.7. A la presencia de :ehov< tie!bla la tierra, A la presencia del &ios de :acob, .al.$$0.8. %l cual ca!bi la pe3a en estanque de aguas, ) en *uente de aguas la roca.

.al.$$1.$. 2o a nosotros, oh :ehov<, no a nosotros, .ino a tu no!bre da gloria, Por tu !isericordia, por tu verdad. .al.$$1.(. CPor qu# han de decir las gentes- C&nde est< ahora su &iosD .al.$$1.+. 2uestro &ios est< en los cielos/ Todo lo que quiso ha hecho. .al.$$1.0. 5os dolos de ellos son plata ' oro, Ebra de !anos de ho!bres. .al.$$1.1. Tienen boca, !as no hablan/ Tienen o,os, !as no ven/ .al.$$1.4. Ere,as tienen, !as no o'en/ Tienen narices, !as no huelen/ .al.$$1.7. >anos tienen, !as no palpan/ Tienen pies, !as no andan/ 2o hablan con su garganta. .al.$$1.8. .e!e,antes a ellos son los que los hacen, ) cualquiera que con*a en ellos. .al.$$1.9. Eh Israel, con*a en :ehov</ Tl es tu a'uda ' tu escudo. .al.$$1.$=. Casa de Aarn, con*iad en :ehov</ Tl es vuestra a'uda ' vuestro escudo. .al.$$1.$$. 5os que te!#is a :ehov<, con*iad en :ehov</ Tl es vuestra a'uda ' vuestro escudo. .al.$$1.$(. :ehov< se acord de nosotros/ nos bendecir</ Pendecir< a la casa de Israel/ Pendecir< a la casa de Aarn. .al.$$1.$+. Pendecir< a los que te!en a :ehov<, A peque3os ' a grandes. .al.$$1.$0. Au!entar< :ehov< bendicin sobre vosotros/ .obre vosotros ' sobre vuestros hi,os. .al.$$1.$1. Penditos vosotros de :ehov<, Fue hizo los cielos ' la tierra. .al.$$1.$4. 5os cielos son los cielos de :ehov</ ) ha dado la tierra a los hi,os de los ho!bres. .al.$$1.$7. 2o alabar<n los !uertos a :A , 2i cuantos descienden al silencio/ .al.$$1.$8. Pero nosotros bendecire!os a :A &esde ahora ' para sie!pre. Alelu'a. .al.$$4.$. A!o a :ehov<, pues ha odo >i voz ' !is s;plicas/ .al.$$4.(. Porque ha inclinado a ! su odo/ Por tanto, le invocar# en todos !is das. .al.$$4.+. >e rodearon ligaduras de !uerte, >e encontraron las angustias del .eol/ Angustia ' dolor haba 'o hallado. .al.$$4.0. %ntonces invoqu# el no!bre de :ehov<, diciendo- Eh :ehov<, libra ahora !i al!a. .al.$$4.1. Cle!ente es :ehov<, ' ,usto/ ., !isericordioso es nuestro &ios. .al.$$4.4. :ehov< guarda a los sencillos/ %staba 'o postrado, ' !e salv. .al.$$4.7. Buelve, oh al!a !a, a tu reposo, Porque :ehov< te ha hecho bien. .al.$$4.8. Pues t; has librado !i al!a de la !uerte, >is o,os de l<gri!as, ) !is pies de resbalar. .al.$$4.9. Andar# delante de :ehov< %n la tierra de los vivientes. .al.$$4.$=. Cre/ por tanto habl#, %stando a*ligido en gran !anera. .al.$$4.$$. ) di,e en !i apresura!iento- Todo ho!bre es !entiroso. .al.$$4.$(. CFu# pagar# a :ehov< Por todos sus bene*icios para con!igoD .al.$$4.$+. To!ar# la copa de la salvacin, % invocar# el no!bre de :ehov<. .al.$$4.$0. Ahora pagar# !is votos a :ehov< &elante de todo su pueblo. .al.$$4.$1. %sti!ada es a los o,os de :ehov< 5a !uerte de sus santos. .al.$$4.$4. Eh :ehov<, cierta!ente 'o so' tu siervo, .iervo tu'o so', hi,o de tu sierva/ T; has roto !is prisiones. .al.$$4.$7. Te o*recer# sacri*icio de alabanza, % invocar# el no!bre de :ehov<. .al.$$4.$8. A :ehov< pagar# ahora !is votos &elante de todo su pueblo, .al.$$4.$9. %n los atrios de la casa de :ehov<, %n !edio de ti, oh :erusal#n. Alelu'a. .al.$$7.$. Alabad a :ehov<, naciones todas/ Pueblos todos, alabadle. .al.$$7.(. Porque ha engrandecido sobre nosotros su !isericordia, ) la *idelidadde :ehov< es para sie!pre. Alelu'a. .al.$$8.$. Alabad a :ehov<, porque #l es bueno/ Porque para sie!pre es su !isericordia. .al.$$8.(. &iga ahora Israel, Fue para sie!pre es su !isericordia. .al.$$8.+. &iga ahora la casa de Aarn, Fue para sie!pre es su !isericordia. .al.$$8.0. &igan ahora los que te!en a :ehov<, Fue para sie!pre es su !isericordia. .al.$$8.1. &esde la angustia invoqu# a :A , ) !e respondi :A , poni#ndo!e en lugar espacioso. .al.$$8.4. :ehov< est< con!igo/ no te!er# 5o que !e pueda hacer el ho!bre.

.al.$$8.7. :ehov< est< con!igo entre los que !e a'udan/ Por tanto, 'o ver# !i deseo en los que !e aborrecen. .al.$$8.8. >e,or es con*iar en :ehov< Fue con*iar en el ho!bre. .al.$$8.9. >e,or es con*iar en :ehov< Fue con*iar en prncipes. .al.$$8.$=. Todas las naciones !e rodearon/ >as en el no!bre de :ehov< 'o las destruir#. .al.$$8.$$. >e rodearon ' !e asediaron/ >as en el no!bre de :ehov< 'o las destruir#. .al.$$8.$(. >e rodearon co!o abe,as/ se enardecieron co!o *uego de espinos/ >as en el no!bre de :ehov< 'o las destruir#. .al.$$8.$+. >e e!pu,aste con violencia para que ca'ese, Pero !e a'ud :ehov<. .al.$$8.$0. >i *ortaleza ' !i c<ntico es :A , ) #l !e ha sido por salvacin. .al.$$8.$1. Boz de ,;bilo ' de salvacin ha' en las tiendas de los ,ustos/ 5a diestra de :ehov< hace proezas. .al.$$8.$4. 5a diestra de :ehov< es subli!e/ 5a diestra de :ehov< hace valentas. .al.$$8.$7. 2o !orir#, sino que vivir#, ) contar# las obras de :A . .al.$$8.$8. >e castig grave!ente :A , >as no !e entreg a la !uerte. .al.$$8.$9. Abrid!e las puertas de la ,usticia/ %ntrar# por ellas, alabar# a :A . .al.$$8.(=. %sta es puerta de :ehov</ Por ella entrar<n los ,ustos. .al.$$8.($. Te alabar# porque !e has odo, ) !e *uiste por salvacin. .al.$$8.((. 5a piedra que desecharon los edi*icadores a venido a ser cabeza del <ngulo. .al.$$8.(+. &e parte de :ehov< es esto, ) es cosa !aravillosa a nuestros o,os. .al.$$8.(0. %ste es el da que hizo :ehov</ 2os gozare!os ' alegrare!os en #l. .al.$$8.(1. Eh :ehov<, s<lvanos ahora, te ruego/ Te ruego, oh :ehov<, que nos hagas prosperar ahora. .al.$$8.(4. Pendito el que viene en el no!bre de :ehov</ &esde la casa de :ehov< os bendeci!os. .al.$$8.(7. :ehov< es &ios, ' nos ha dado luz/ Atad vcti!as con cuerdas a los cuernos del altar. .al.$$8.(8. >i &ios eres t;, ' te alabar#/ &ios !o, te e6altar#. .al.$$8.(9. Alabad a :ehov<, porque #l es bueno/ Porque para sie!pre es su !isericordia. .al.$$9.$. [Ale* ] Pienaventurados los per*ectos de ca!ino, 5os que andan en la le' de :ehov<. .al.$$9.(. Pienaventurados los que guardan sus testi!onios, ) con todo el corazn le buscan/ .al.$$9.+. Pues no hacen iniquidad 5os que andan en sus ca!inos. .al.$$9.0. T; encargaste Fue sean !u' guardados tus !anda!ientos. .al.$$9.1. RE,al< *uesen ordenados !is ca!inos Para guardar tus estatutosS .al.$$9.4. %ntonces no sera 'o avergonzado, Cuando atendiese a todos tus !anda!ientos. .al.$$9.7. Te alabar# con rectitud de corazn Cuando aprendiere tus ,ustos ,uicios. .al.$$9.8. Tus estatutos guardar#/ 2o !e de,es entera!ente. .al.$$9.9. [Pet] CCon qu# li!piar< el ,oven su ca!inoD Con guardar tu palabra. .al.$$9.$=. Con todo !i corazn te he buscado/ 2o !e de,es desviar!e de tus !anda!ientos. .al.$$9.$$. %n !i corazn he guardado tus dichos, Para no pecar contra ti. .al.$$9.$(. Pendito t;, oh :ehov</ %ns#3a!e tus estatutos. .al.$$9.$+. Con !is labios he contado Todos los ,uicios de tu boca. .al.$$9.$0. >e he gozado en el ca!ino de tus testi!onios ><s que de toda riqueza. .al.$$9.$1. %n tus !anda!ientos !editar#/ Considerar# tus ca!inos. .al.$$9.$4. >e regoci,ar# en tus estatutos/ 2o !e olvidar# de tus palabras. .al.$$9.$7. ["u!el ] az bien a tu siervo/ que viva, ) guarde tu palabra. .al.$$9.$8. Abre !is o,os, ' !irar# 5as !aravillas de tu le'. .al.$$9.$9. ?orastero so' 'o en la tierra/ 2o encubras de ! tus !anda!ientos. .al.$$9.(=. Fuebrantada est< !i al!a de desear Tus ,uicios en todo tie!po. .al.$$9.($. Reprendiste a los soberbios, los !alditos, Fue se desvan de tus !anda!ientos. .al.$$9.((. Aparta de ! el oprobio ' el !enosprecio, Porque tus testi!onios he guardado. .al.$$9.(+. Prncipes ta!bi#n se sentaron ' hablaron contra !/ >as tu siervo !editaba en tus estatutos, .al.$$9.(0. Pues tus testi!onios son !is delicias ) !is conse,eros. .al.$$9.(1. [&<let ] Abatida hasta el polvo est< !i al!a/ Bivi*ca!e seg;n tu palabra. .al.$$9.(4. Te he !ani*estado !is ca!inos, ' !e has respondido/ %ns#3a!e tus estatutos.

.al.$$9.(7. az!e entender el ca!ino de tus !anda!ientos, Para que !edite en tus !aravillas. .al.$$9.(8. .e deshace !i al!a de ansiedad/ .ust#nta!e seg;n tu palabra. .al.$$9.(9. Aparta de ! el ca!ino de la !entira, ) en tu !isericordia conc#de!e tu le'. .al.$$9.+=. %scog el ca!ino de la verdad/ e puesto tus ,uicios delante de !. .al.$$9.+$. >e he apegado a tus testi!onios/ Eh :ehov<, no !e avergNences. .al.$$9.+(. Por el ca!ino de tus !anda!ientos correr#, Cuando ensanches !i corazn. .al.$$9.++. [ e] %ns#3a!e, oh :ehov<, el ca!ino de tus estatutos, ) lo guardar# hasta el *in. .al.$$9.+0. &a!e entendi!iento, ' guardar# tu le', ) la cu!plir# de todo corazn. .al.$$9.+1. "ua!e por la senda de tus !anda!ientos, Porque en ella tengo !i voluntad. .al.$$9.+4. Inclina !i corazn a tus testi!onios, ) no a la avaricia. .al.$$9.+7. Aparta !is o,os, que no vean la vanidad/ Avva!e en tu ca!ino. .al.$$9.+8. Con*ir!a tu palabra a tu siervo, Fue te te!e. .al.$$9.+9. Fuita de ! el oprobio que he te!ido, Porque buenos son tus ,uicios. .al.$$9.0=. e aqu 'o he anhelado tus !anda!ientos/ Bivi*ca!e en tu ,usticia. .al.$$9.0$. [Bau ] Benga a ! tu !isericordia, oh :ehov</ Tu salvacin, con*or!e a tu dicho. .al.$$9.0(. ) dar# por respuesta a !i avergonzador, Fue en tu palabra he con*iado. .al.$$9.0+. 2o quites de !i boca en ning;n tie!po la palabra de verdad, Porque en tus ,uicios espero. .al.$$9.00. "uardar# tu le' sie!pre, Para sie!pre ' eterna!ente. .al.$$9.01. ) andar# en libertad, Porque busqu# tus !anda!ientos. .al.$$9.04. ablar# de tus testi!onios delante de los re'es, ) no !e avergonzar#/ .al.$$9.07. ) !e regoci,ar# en tus !anda!ientos, 5os cuales he a!ado. .al.$$9.08. Alzar# asi!is!o !is !anos a tus !anda!ientos que a!#, ) !editar# en tus estatutos. .al.$$9.09. [Jain ] Acu#rdate de la palabra dada a tu siervo, %n la cual !e has hecho esperar. .al.$$9.1=. %lla es !i consuelo en !i a*liccin, Porque tu dicho !e ha vivi*icado. .al.$$9.1$. 5os soberbios se burlaron !ucho de !, >as no !e he apartado de tu le'. .al.$$9.1(. >e acord#, oh :ehov<, de tus ,uicios antiguos, ) !e consol#. .al.$$9.1+. orror se apoder de ! a causa de los inicuos Fue de,an tu le'. .al.$$9.10. C<nticos *ueron para ! tus estatutos %n la casa en donde *ui e6tran,ero. .al.$$9.11. >e acord# en la noche de tu no!bre, oh :ehov<, ) guard# tu le'. .al.$$9.14. %stas bendiciones tuve Porque guard# tus !anda!ientos. .al.$$9.17. [Chet] >i porcin es :ehov</ e dicho que guardar# tus palabras. .al.$$9.18. Tu presencia supliqu# de todo corazn/ Ten !isericordia de ! seg;n tu palabra. .al.$$9.19. Consider# !is ca!inos, ) volv !is pies a tus testi!onios. .al.$$9.4=. >e apresur# ' no !e retard# %n guardar tus !anda!ientos. .al.$$9.4$. Co!pa3as de i!pos !e han rodeado, >as no !e he olvidado de tu le'. .al.$$9.4(. A !edianoche !e levanto para alabarte Por tus ,ustos ,uicios. .al.$$9.4+. Co!pa3ero so' 'o de todos los que te te!en ) guardan tus !anda!ientos. .al.$$9.40. &e tu !isericordia, oh :ehov<, est< llena la tierra/ %ns#3a!e tus estatutos. .al.$$9.41. [Tet] Pien has hecho con tu siervo, Eh :ehov<, con*or!e a tu palabra. .al.$$9.44. %ns#3a!e buen sentido ' sabidura, Porque tus !anda!ientos he credo. .al.$$9.47. Antes que *uera 'o hu!illado, descarriado andaba/ >as ahora guardo tu palabra. .al.$$9.48. Pueno eres t;, ' bienhechor/ %ns#3a!e tus estatutos. .al.$$9.49. Contra ! *or,aron !entira los soberbios, >as 'o guardar# de todo corazn tus !anda!ientos. .al.$$9.7=. .e engros el corazn de ellos co!o sebo, >as 'o en tu le' !e he regoci,ado. .al.$$9.7$. Pueno !e es haber sido hu!illado, Para que aprenda tus estatutos. .al.$$9.7(. >e,or !e es la le' de tu boca Fue !illares de oro ' plata. .al.$$9.7+. [)od] Tus !anos !e hicieron ' !e *or!aron/ az!e entender, ' aprender# tus !anda!ientos. .al.$$9.70. 5os que te te!en !e ver<n, ' se alegrar<n, Porque en tu palabra he esperado. .al.$$9.71. Conozco, oh :ehov<, que tus ,uicios son ,ustos, ) que con*or!e a tu *idelidad !e a*ligiste. .al.$$9.74. .ea ahora tu !isericordia para consolar!e, Con*or!e a lo que has dicho a tu siervo. .al.$$9.77. Bengan a ! tus !isericordias, para que viva, Porque tu le' es !i delicia.

.al.$$9.78. .ean avergonzados los soberbios, porque sin causa !e han calu!niado/ Pero 'o !editar# en tus !anda!ientos. .al.$$9.79. Bu#lvanse a ! los que te te!en ) conocen tus testi!onios. .al.$$9.8=. .ea !i corazn ntegro en tus estatutos, Para que no sea 'o avergonzado. .al.$$9.8$. [Ca*] &es*allece !i al!a por tu salvacin, >as espero en tu palabra. .al.$$9.8(. &es*allecieron !is o,os por tu palabra, &iciendo- CCu<ndo !e consolar<sD .al.$$9.8+. Porque esto' co!o el odre al hu!o/ Pero no he olvidado tus estatutos. .al.$$9.80. CCu<ntos son los das de tu siervoD CCu<ndo har<s ,uicio contra los que !e persiguenD .al.$$9.81. 5os soberbios !e han cavado ho'os/ >as no proceden seg;n tu le'. .al.$$9.84. Todos tus !anda!ientos son verdad/ .in causa !e persiguen/ a';da!e. .al.$$9.87. Casi !e han echado por tierra, Pero no he de,ado tus !anda!ientos. .al.$$9.88. Bivi*ca!e con*or!e a tu !isericordia, ) guardar# los testi!onios de tu boca. .al.$$9.89. [5<!ed] Para sie!pre, oh :ehov<, Per!anece tu palabra en los cielos. .al.$$9.9=. &e generacin en generacin es tu *idelidad/ T; a*ir!aste la tierra, ' subsiste. .al.$$9.9$. Por tu ordenacin subsisten todas las cosas hasta ho', Pues todas ellas te sirven. .al.$$9.9(. .i tu le' no hubiese sido !i delicia, )a en !i a*liccin hubiera perecido. .al.$$9.9+. 2unca ,a!<s !e olvidar# de tus !anda!ientos, Porque con ellos !e has vivi*icado. .al.$$9.90. Tu'o so' 'o, s<lva!e, Porque he buscado tus !anda!ientos. .al.$$9.91. 5os i!pos !e han aguardado para destruir!e/ >as 'o considerar# tus testi!onios. .al.$$9.94. A toda per*eccin he visto *in/ A!plio sobre!anera es tu !anda!iento. .al.$$9.97. [>e!] REh, cu<nto a!o 'o tu le'S Todo el da es ella !i !editacin. .al.$$9.98. >e has hecho !<s sabio que !is ene!igos con tus !anda!ientos, Porque sie!pre est<n con!igo. .al.$$9.99. ><s que todos !is ense3adores he entendido, Porque tus testi!onios son !i !editacin. .al.$$9.$==. ><s que los vie,os he entendido, Porque he guardado tus !anda!ientos/ .al.$$9.$=$. &e todo !al ca!ino contuve !is pies, Para guardar tu palabra. .al.$$9.$=(. 2o !e apart# de tus ,uicios, Porque t; !e ense3aste. .al.$$9.$=+. RCu<n dulces son a !i paladar tus palabrasS ><s que la !iel a !i boca. .al.$$9.$=0. &e tus !anda!ientos he adquirido inteligencia/ Por tanto, he aborrecido todo ca!ino de !entira. .al.$$9.$=1. [2un] 5<!para es a !is pies tu palabra, ) lu!brera a !i ca!ino. .al.$$9.$=4. :ur# ' rati*iqu# Fue guardar# tus ,ustos ,uicios. .al.$$9.$=7. A*ligido esto' en gran !anera/ Bivi*ca!e, oh :ehov<, con*or!e a tu palabra. .al.$$9.$=8. Te ruego, oh :ehov<, que te sean agradables los sacri*icios voluntarios de !i boca, ) !e ense3es tus ,uicios. .al.$$9.$=9. >i vida est< de continuo en peligro, >as no !e he olvidado de tu le'. .al.$$9.$$=. >e pusieron lazo los i!pos, Pero 'o no !e desvi# de tus !anda!ientos. .al.$$9.$$$. Por heredad he to!ado tus testi!onios para sie!pre, Porque son el gozo de !i corazn. .al.$$9.$$(. >i corazn inclin# a cu!plir tus estatutos &e continuo, hasta el *in. .al.$$9.$$+. [.<!ec] Aborrezco a los ho!bres hipcritas/ >as a!o tu le'. .al.$$9.$$0. >i escondedero ' !i escudo eres t;/ %n tu palabra he esperado. .al.$$9.$$1. Apartaos de !, !alignos, Pues 'o guardar# los !anda!ientos de !i &ios. .al.$$9.$$4. .ust#nta!e con*or!e a tu palabra, ' vivir#/ ) no quede 'o avergonzado de !i esperanza. .al.$$9.$$7. .ost#n!e, ' ser# salvo, ) !e regoci,ar# sie!pre en tus estatutos. .al.$$9.$$8. ollaste a todos los que se desvan de tus estatutos, Porque su astucia es *alsedad. .al.$$9.$$9. Co!o escorias hiciste consu!ir a todos los i!pos de la tierra/ Por tanto, 'o he a!ado tus testi!onios. .al.$$9.$(=. >i carne se ha estre!ecido por te!or de ti, ) de tus ,uicios tengo !iedo. .al.$$9.$($. [A'in] :uicio ' ,usticia he hecho/ 2o !e abandones a !is opresores. .al.$$9.$((. A*ianza a tu siervo para bien/ 2o per!itas que los soberbios !e opri!an. .al.$$9.$(+. >is o,os des*allecieron por tu salvacin, ) por la palabra de tu ,usticia.

.al.$$9.$(0. az con tu siervo seg;n tu !isericordia, ) ens#3a!e tus estatutos. .al.$$9.$(1. Tu siervo so' 'o, da!e entendi!iento Para conocer tus testi!onios. .al.$$9.$(4. Tie!po es de actuar, oh :ehov<, Porque han invalidado tu le'. .al.$$9.$(7. Por eso he a!ado tus !anda!ientos ><s que el oro, ' !<s que oro !u' puro. .al.$$9.$(8. Por eso esti!# rectos todos tus !anda!ientos sobre todas las cosas, ) aborrec todo ca!ino de !entira. .al.$$9.$(9. [Pe] >aravillosos son tus testi!onios/ Por tanto, los ha guardado !i al!a. .al.$$9.$+=. 5a e6posicin de tus palabras alu!bra/ ace entender a los si!ples. .al.$$9.$+$. >i boca abr ' suspir#, Porque deseaba tus !anda!ientos. .al.$$9.$+(. >ra!e, ' ten !isericordia de !, Co!o acostu!bras con los que a!an tu no!bre. .al.$$9.$++. Erdena !is pasos con tu palabra, ) ninguna iniquidad se ense3oree de !. .al.$$9.$+0. 5bra!e de la violencia de los ho!bres, ) guardar# tus !anda!ientos. .al.$$9.$+1. az que tu rostro resplandezca sobre tu siervo, ) ens#3a!e tus estatutos. .al.$$9.$+4. Ros de agua descendieron de !is o,os, Porque no guardaban tu le'. .al.$$9.$+7. [Tsade] :usto eres t;, oh :ehov<, ) rectos tus ,uicios. .al.$$9.$+8. Tus testi!onios, que has reco!endado, .on rectos ' !u' *ieles. .al.$$9.$+9. >i celo !e ha consu!ido, Porque !is ene!igos se olvidaron de tus palabras. .al.$$9.$0=. .u!a!ente pura es tu palabra, ) la a!a tu siervo. .al.$$9.$0$. Peque3o so' 'o, ' desechado, >as no !e he olvidado de tus !anda!ientos. .al.$$9.$0(. Tu ,usticia es ,usticia eterna, ) tu le' la verdad. .al.$$9.$0+. A*liccin ' angustia se han apoderado de !, >as tus !anda!ientos *ueron !i delicia. .al.$$9.$00. :usticia eterna son tus testi!onios/ &a!e entendi!iento, ' vivir#. .al.$$9.$01. [Co*] Cla!# con todo !i corazn/ respnde!e, :ehov<, ) guardar# tus estatutos. .al.$$9.$04. A ti cla!#/ s<lva!e, ) guardar# tus testi!onios. .al.$$9.$07. >e anticip# al alba, ' cla!#/ %sper# en tu palabra. .al.$$9.$08. .e anticiparon !is o,os a las vigilias de la noche, Para !editar en tus !andatos. .al.$$9.$09. E'e !i voz con*or!e a tu !isericordia/ Eh :ehov<, vivi*ca!e con*or!e a tu ,uicio. .al.$$9.$1=. .e acercaron a la !aldad los que !e persiguen/ .e ale,aron de tu le'. .al.$$9.$1$. Cercano est<s t;, oh :ehov<, ) todos tus !anda!ientos son verdad. .al.$$9.$1(. ace 'a !ucho que he entendido tus testi!onios, Fue para sie!pre los has establecido. .al.$$9.$1+. [Resh] >ira !i a*liccin, ' lbra!e, Porque de tu le' no !e he olvidado. .al.$$9.$10. &e*iende !i causa, ' red!e!e/ Bivi*ca!e con tu palabra. .al.$$9.$11. 5e,os est< de los i!pos la salvacin, Porque no buscan tus estatutos. .al.$$9.$14. >uchas son tus !isericordias, oh :ehov</ Bivi*ca!e con*or!e a tus ,uicios. .al.$$9.$17. >uchos son !is perseguidores ' !is ene!igos, >as de tus testi!onios no !e he apartado. .al.$$9.$18. Bea a los prevaricadores, ' !e disgustaba, Porque no guardaban tus palabras. .al.$$9.$19. >ira, oh :ehov<, que a!o tus !anda!ientos/ Bivi*ca!e con*or!e a tu !isericordia. .al.$$9.$4=. 5a su!a de tu palabra es verdad, ) eterno es todo ,uicio de tu ,usticia. .al.$$9.$4$. [.in] Prncipes !e han perseguido sin causa, Pero !i corazn tuvo te!or de tus palabras. .al.$$9.$4(. >e regoci,o en tu palabra Co!o el que halla !uchos despo,os. .al.$$9.$4+. 5a !entira aborrezco ' abo!ino/ Tu le' a!o. .al.$$9.$40. .iete veces al da te alabo A causa de tus ,ustos ,uicios. .al.$$9.$41. >ucha paz tienen los que a!an tu le', ) no ha' para ellos tropiezo. .al.$$9.$44. Tu salvacin he esperado, oh :ehov<, ) tus !anda!ientos he puesto por obra. .al.$$9.$47. >i al!a ha guardado tus testi!onios, ) los he a!ado en gran !anera. .al.$$9.$48. e guardado tus !anda!ientos ' tus testi!onios, Porque todos !is ca!inos est<n delante de ti. .al.$$9.$49. [Tau] 5legue !i cla!or delante de ti, oh :ehov</ &a!e entendi!iento con*or!e a tu palabra. .al.$$9.$7=. 55egue !i oracin delante de ti/ 5bra!e con*or!e a tu dicho. .al.$$9.$7$. >is labios rebosar<n alabanza Cuando !e ense3es tus estatutos. .al.$$9.$7(. ablar< !i lengua tus dichos, Porque todos tus !anda!ientos son ,usticia. .al.$$9.$7+. %st# tu !ano pronta para socorrer!e, Porque tus !anda!ientos he escogido.

.al.$$9.$70. e deseado tu salvacin, oh :ehov<, ) tu le' es !i delicia. .al.$$9.$71. Biva !i al!a ' te alabe, ) tus ,uicios !e a'uden. .al.$$9.$74. )o anduve errante co!o ove,a e6traviada/ busca a tu siervo, Porque no !e he olvidado de tus !anda!ientos. .al.$(=.$. [C<ntico gradual.] A :ehov< cla!# estando en angustia, ) #l !e respondi. .al.$(=.(. 5ibra !i al!a, oh :ehov<, del labio !entiroso, ) de la lengua *raudulenta. .al.$(=.+. CFu# te dar<, o qu# te aprovechar<, Eh lengua enga3osaD .al.$(=.0. Agudas saetas de valiente, Con brasas de enebro. .al.$(=.1. RA' de !, que !oro en >esec, ) habito entre las tiendas de CedarS .al.$(=.4. >ucho tie!po ha !orado !i al!a Con los que aborrecen la paz. .al.$(=.7. )o so' pac*ico/ >as ellos, as que hablo, !e hacen guerra. .al.$($.$. [C<ntico gradual.] Alzar# !is o,os a los !ontes/ C&e dnde vendr< !i socorroD .al.$($.(. >i socorro viene de :ehov<, Fue hizo los cielos ' la tierra. .al.$($.+. 2o dar< tu pie al resbaladero, 2i se dor!ir< el que te guarda. .al.$($.0. e aqu, no se ador!ecer< ni dor!ir< %l que guarda a Israel. .al.$($.1. :ehov< es tu guardador/ :ehov< es tu so!bra a tu !ano derecha. .al.$($.4. %l sol no te *atigar< de da, 2i la luna de noche. .al.$($.7. :ehov< te guardar< de todo !al/ Tl guardar< tu al!a. .al.$($.8. :ehov< guardar< tu salida ' tu entrada &esde ahora ' para sie!pre. .al.$((.$. [ C<ntico gradual/ de &avid.] )o !e alegr# con los que !e decan- A la casa de :ehov< ire!os. .al.$((.(. 2uestros pies estuvieron &entro de tus puertas, oh :erusal#n. .al.$((.+. :erusal#n, que se ha edi*icado Co!o una ciudad que est< bien unida entre s. .al.$((.0. ) all< subieron las tribus, las tribus de :A , Con*or!e al testi!onio dado a Israel, Para alabar el no!bre de :ehov<. .al.$((.1. Porque all< est<n las sillas del ,uicio, 5os tronos de la casa de &avid. .al.$((.4. Pedid por la paz de :erusal#n/ .ean prosperados los que te a!an. .al.$((.7. .ea la paz dentro de tus !uros, ) el descanso dentro de tus palacios. .al.$((.8. Por a!or de !is her!anos ' !is co!pa3eros &ir# 'o- 5a paz sea contigo. .al.$((.9. Por a!or a la casa de :ehov< nuestro &ios Puscar# tu bien. .al.$(+.$. [C<ntico gradual.] A ti alc# !is o,os, A ti que habitas en los cielos. .al.$(+.(. e aqu, co!o los o,os de los siervos !iran a la !ano de sus se3ores, ) co!o los o,os de la sierva a la !ano de su se3ora, As nuestros o,os !iran a :ehov< nuestro &ios, asta que tenga !isericordia de nosotros. .al.$(+.+. Ten !isericordia de nosotros, oh :ehov<, ten !isericordia de nosotros, Porque esta!os !u' hastiados de !enosprecio. .al.$(+.0. astiada est< nuestra al!a &el escarnio de los que est<n en holgura, ) del !enosprecio de los soberbios. .al.$(0.$. [C<ntico gradual/ de &avid.] A no haber estado :ehov< por nosotros, &iga ahora Israel/ .al.$(0.(. A no haber estado :ehov< por nosotros, Cuando se levantaron contra nosotros los ho!bres, .al.$(0.+. Bivos nos habran tragado entonces, Cuando se encendi su *uror contra nosotros. .al.$(0.0. %ntonces nos habran inundado las aguas/ .obre nuestra al!a hubiera pasado el torrente/ .al.$(0.1. ubieran entonces pasado sobre nuestra al!a las aguas i!petuosas. .al.$(0.4. Pendito sea :ehov<, Fue no nos dio por presa a los dientes de ellos. .al.$(0.7. 2uestra al!a escap cual ave del lazo de los cazadores/ .e ro!pi el lazo, ' escapa!os nosotros. .al.$(0.8. 2uestro socorro est< en el no!bre de :ehov<, Fue hizo el cielo ' la tierra. .al.$(1.$. [C<ntico gradual.] 5os que con*an en :ehov< son co!o el !onte de .ion, Fue no se !ueve, sino que per!anece para sie!pre. .al.$(1.(. Co!o :erusal#n tiene !ontes alrededor de ella, As :ehov< est< alrededor de su pueblo &esde ahora ' para sie!pre. .al.$(1.+. Porque no reposar< la vara de la i!piedad sobre la heredad de los ,ustos/ 2o sea que e6tiendan los ,ustos sus !anos a la iniquidad.

.al.$(1.0. az bien, oh :ehov<, a los buenos, ) a los que son rectos en su corazn. .al.$(1.1. >as a los que se apartan tras sus perversidades, :ehov< los llevar< con los que hacen iniquidad/ Paz sea sobre Israel. .al.$(4.$. [C<ntico gradual.] Cuando :ehov< hiciere volver la cautividad de .ion, .ere!os co!o los que sue3an. .al.$(4.(. %ntonces nuestra boca se llenar< de risa, ) nuestra lengua de alabanza/ %ntonces dir<n entre las naciones- "randes cosas ha hecho :ehov< con #stos. .al.$(4.+. "randes cosas ha hecho :ehov< con nosotros/ %stare!os alegres. .al.$(4.0. az volver nuestra cautividad, oh :ehov<, Co!o los arro'os del 2eguev. .al.$(4.1. 5os que se!braron con l<gri!as, con regoci,o segar<n. .al.$(4.4. Ir< andando ' llorando el que lleva la preciosa se!illa/ >as volver< a venir con regoci,o, tra'endo sus gavillas. .al.$(7.$. [C<ntico gradual/ para .alo!n.] .i :ehov< no edi*icare la casa, %n vano traba,an los que la edi*ican/ .i :ehov< no guardare la ciudad, %n vano vela la guardia. .al.$(7.(. Por de!<s es que os levant#is de !adrugada, ' va'<is tarde a reposar, ) que co!<is pan de dolores/ Pues que a su a!ado dar< &ios el sue3o. .al.$(7.+. e aqu, herencia de :ehov< son los hi,os/ Cosa de esti!a el *ruto del vientre. .al.$(7.0. Co!o saetas en !ano del valiente, As son los hi,os habidos en la ,uventud. .al.$(7.1. Pienaventurado el ho!bre que llen su al,aba de ellos/ 2o ser< avergonzado Cuando hablare con los ene!igos en la puerta. .al.$(8.$. [C<ntico gradual.] Pienaventurado todo aquel que te!e a :ehov<, Fue anda en sus ca!inos. .al.$(8.(. Cuando co!ieres el traba,o de tus !anos, Pienaventurado ser<s, ' te ir< bien. .al.$(8.+. Tu !u,er ser< co!o vid que lleva *ruto a los lados de tu casa/ Tus hi,os co!o plantas de olivo alrededor de tu !esa. .al.$(8.0. e aqu que as ser< bendecido el ho!bre Fue te!e a :ehov<. .al.$(8.1. Pendgate :ehov< desde .ion, ) veas el bien de :erusal#n todos los das de tu vida, .al.$(8.4. ) veas a los hi,os de tus hi,os. Paz sea sobre Israel. .al.$(9.$. [C<ntico gradual.] >ucho !e han angustiado desde !i ,uventud, Puede decir ahora Israel/ .al.$(9.(. >ucho !e han angustiado desde !i ,uventud/ >as no prevalecieron contra !. .al.$(9.+. .obre !is espaldas araron los aradores/ icieron largos surcos. .al.$(9.0. :ehov< es ,usto/ Cort las co'undas de los i!pos. .al.$(9.1. .er<n avergonzados ' vueltos atr<s Todos los que aborrecen a .ion. .al.$(9.4. .er<n co!o la hierba de los te,ados, Fue se seca antes que crezca/ .al.$(9.7. &e la cual no llen el segador su !ano, 2i sus brazos el que hace gavillas. .al.$(9.8. 2i di,eron los que pasaban- Pendicin de :ehov< sea sobre vosotros/ Es bendeci!os en el no!bre de :ehov<. .al.$+=.$. [C<ntico gradual.] &e lo pro*undo, oh :ehov<, a ti cla!o. .al.$+=.(. .e3or, o'e !i voz/ %st#n atentos tus odos A la voz de !i s;plica. .al.$+=.+. :A , si !irares a los pecados, CFui#n, oh .e3or, podr< !antenerseD .al.$+=.0. Pero en ti ha' perdn, Para que seas reverenciado. .al.$+=.1. %sper# 'o a :ehov<, esper !i al!a/ %n su palabra he esperado. .al.$+=.4. >i al!a espera a :ehov< ><s que los centinelas a la !a3ana, ><s que los vigilantes a la !a3ana. .al.$+=.7. %spere Israel a :ehov<, Porque en :ehov< ha' !isericordia, ) abundante redencin con #l/ .al.$+=.8. ) #l redi!ir< a Israel &e todos sus pecados. .al.$+$.$. [C<ntico gradual/ de &avid.] :ehov<, no se ha envanecido !i corazn, ni !is o,os se enaltecieron/ 2i anduve en grandezas, 2i en cosas de!asiado subli!es para !. .al.$+$.(. %n verdad que !e he co!portado ' he acallado !i al!a Co!o un ni3o destetado de su !adre/ Co!o un ni3o destetado est< !i al!a. .al.$+$.+. %spera, oh Israel, en :ehov<, &esde ahora ' para sie!pre. .al.$+(.$. [C<ntico gradual.] Acu#rdate, oh :ehov<, de &avid, ) de toda su a*liccin/ .al.$+(.(. &e c!o ,ur a :ehov<, ) pro!eti al ?uerte de :acob-

.al.$+(.+. 2o entrar# en la !orada de !i casa, 2i subir# sobre el lecho de !i estrado/ .al.$+(.0. 2o dar# sue3o a !is o,os, 2i a !is p<rpados ador!eci!iento, .al.$+(.1. asta que halle lugar para :ehov<, >orada para el ?uerte de :acob. .al.$+(.4. e aqu en %*rata lo o!os/ 5o halla!os en los ca!pos del bosque. .al.$+(.7. %ntrare!os en su tabern<culo/ 2os postrare!os ante el estrado de sus pies. .al.$+(.8. 5ev<ntate, oh :ehov<, al lugar de tu reposo, T; ' el arca de tu poder. .al.$+(.9. Tus sacerdotes se vistan de ,usticia, ) se regoci,en tus santos. .al.$+(.$=. Por a!or de &avid tu siervo 2o vuelvas de tu ungido el rostro. .al.$+(.$$. %n verdad ,ur :ehov< a &avid, ) no se retractar< de ello- &e tu descendencia pondr# sobre tu trono. .al.$+(.$(. .i tus hi,os guardaren !i pacto, ) !i testi!onio que 'o les ense3ar#, .us hi,os ta!bi#n se sentar<n sobre tu trono para sie!pre. .al.$+(.$+. Porque :ehov< ha elegido a .ion/ 5a quiso por habitacin para s. .al.$+(.$0. %ste es para sie!pre el lugar de !i reposo/ Aqu habitar#, porque la he querido. .al.$+(.$1. Pendecir# abundante!ente su provisin/ A sus pobres saciar# de pan. .al.$+(.$4. Asi!is!o vestir# de salvacin a sus sacerdotes, ) sus santos dar<n voces de ,;bilo. .al.$+(.$7. All har# reto3ar el poder de &avid/ e dispuesto l<!para a !i ungido. .al.$+(.$8. A sus ene!igos vestir# de con*usin, >as sobre #l *lorecer< su corona. .al.$++.$. [C<ntico gradual/ de &avid.] R>irad cu<n bueno ' cu<n delicioso es abitar los her!anos ,untos en ar!onaS .al.$++.(. %s co!o el buen leo sobre la cabeza, %l cual desciende sobre la barba, 5a barba de Aarn, ) ba,a hasta el borde de sus vestiduras/ .al.$++.+. Co!o el roco de er!n, Fue desciende sobre los !ontes de .ion/ Porque all enva :ehov< bendicin, ) vida eterna. .al.$+0.$. [C<ntico gradual.] >irad, bendecid a :ehov<, Bosotros todos los siervos de :ehov<, 5os que en la casa de :ehov< est<is por las noches. .al.$+0.(. Alzad vuestras !anos al santuario, ) bendecid a :ehov<. .al.$+0.+. &esde .ion te bendiga :ehov<, %l cual ha hecho los cielos ' la tierra. .al.$+1.$. [C<ntico gradual.] Alabad el no!bre de :ehov</ Alabadle, siervos de :ehov</ .al.$+1.(. 5os que est<is en la casa de :ehov<, %n los atrios de la casa de nuestro &ios. .al.$+1.+. Alabad a :A , porque #l es bueno/ Cantad sal!os a su no!bre, porque #l es benigno. .al.$+1.0. Porque :A ha escogido a :acob para s, A Israel por posesin su'a. .al.$+1.1. Porque 'o s# que :ehov< es grande, ) el .e3or nuestro, !a'or que todos los dioses. .al.$+1.4. Todo lo que :ehov< quiere, lo hace, %n los cielos ' en la tierra, en los !ares ' en todos los abis!os. .al.$+1.7. ace subir las nubes de los e6tre!os de la tierra/ ace los rel<!pagos para la lluvia/ .aca de sus depsitos los vientos. .al.$+1.8. Tl es quien hizo !orir a los pri!og#nitos de %gipto, &esde el ho!bre hasta la bestia. .al.$+1.9. %nvi se3ales ' prodigios en !edio de ti, oh %gipto, Contra ?aran, ' contra todos sus siervos. .al.$+1.$=. &estru' a !uchas naciones, ) !at a re'es poderosos/ .al.$+1.$$. A .ehn re' a!orreo, A Eg re' de Pas<n, ) a todos los re'es de Cana<n. .al.$+1.$(. ) dio la tierra de ellos en heredad, %n heredad a Israel su pueblo. .al.$+1.$+. Eh :ehov<, eterno es tu no!bre/ Tu !e!oria, oh :ehov<, de generacin en generacin. .al.$+1.$0. Porque :ehov< ,uzgar< a su pueblo, ) se co!padecer< de sus siervos. .al.$+1.$1. 5os dolos de las naciones son plata ' oro, Ebra de !anos de ho!bres. .al.$+1.$4. Tienen boca, ' no hablan/ Tienen o,os, ' no ven/ .al.$+1.$7. Tienen ore,as, ' no o'en/ Ta!poco ha' aliento en sus bocas. .al.$+1.$8. .e!e,antes a ellos son los que los hacen, ) todos los que en ellos con*an. .al.$+1.$9. Casa de Israel, bendecid a :ehov</ Casa de Aarn, bendecid a :ehov</ .al.$+1.(=. Casa de 5ev, bendecid a :ehov</ 5os que te!#is a :ehov<, bendecid a :ehov<. .al.$+1.($. &esde .ion sea bendecido :ehov<, Fuien !ora en :erusal#n. Alelu'a.

.al.$+4.$. Alabad a :ehov<, porque #l es bueno, Porque para sie!pre es su !isericordia. .al.$+4.(. Alabad al &ios de los dioses, Porque para sie!pre es su !isericordia. .al.$+4.+. Alabad al .e3or de los se3ores, Porque para sie!pre es su !isericordia. .al.$+4.0. Al ;nico que hace grandes !aravillas, Porque para sie!pre es su !isericordia. .al.$+4.1. Al que hizo los cielos con entendi!iento, Porque para sie!pre es su !isericordia. .al.$+4.4. Al que e6tendi la tierra sobre las aguas, Porque para sie!pre es su !isericordia. .al.$+4.7. Al que hizo las grandes lu!breras, Porque para sie!pre es su !isericordia. .al.$+4.8. %l sol para que se3orease en el da, Porque para sie!pre es su !isericordia. .al.$+4.9. 5a luna ' las estrellas para que se3oreasen en la noche, Porque para sie!pre es su !isericordia. .al.$+4.$=. Al que hiri a %gipto en sus pri!og#nitos, Porque para sie!pre es su !isericordia. .al.$+4.$$. Al que sac a Israel de en !edio de ellos, Porque para sie!pre es su !isericordia. .al.$+4.$(. Con !ano *uerte, ' brazo e6tendido, Porque para sie!pre es su !isericordia. .al.$+4.$+. Al que dividi el >ar Ro,o en partes, Porque para sie!pre es su !isericordia/ .al.$+4.$0. % hizo pasar a Israel por en !edio de #l, Porque para sie!pre es su !isericordia/ .al.$+4.$1. ) arro, a ?aran ' a su e,#rcito en el >ar Ro,o, Porque para sie!pre es su !isericordia. .al.$+4.$4. Al que pastore a su pueblo por el desierto, Porque para sie!pre es su !isericordia. .al.$+4.$7. Al que hiri a grandes re'es, Porque para sie!pre es su !isericordia/ .al.$+4.$8. ) !at a re'es poderosos, Porque para sie!pre es su !isericordia/ .al.$+4.$9. A .ehn re' a!orreo, Porque para sie!pre es su !isericordia/ .al.$+4.(=. ) a Eg re' de Pas<n, Porque para sie!pre es su !isericordia/ .al.$+4.($. ) dio la tierra de ellos en heredad, Porque para sie!pre es su !isericordia/ .al.$+4.((. %n heredad a Israel su siervo, Porque para sie!pre es su !isericordia. .al.$+4.(+. Tl es el que en nuestro abati!iento se acord de nosotros, Porque para sie!pre es su !isericordia/ .al.$+4.(0. ) nos rescat de nuestros ene!igos, Porque para sie!pre es su !isericordia. .al.$+4.(1. %l que da ali!ento a todo ser viviente, Porque para sie!pre es su !isericordia. .al.$+4.(4. Alabad al &ios de los cielos, Porque para sie!pre es su !isericordia. .al.$+7.$. :unto a los ros de Pabilonia, All nos sent<ba!os, ' aun llor<ba!os, Acord<ndonos de .ion. .al.$+7.(. .obre los sauces en !edio de ella Colga!os nuestras arpas. .al.$+7.+. ) los que nos haban llevado cautivos nos pedan que cant<se!os, ) los que nos haban desolado nos pedan alegra, diciendo- Cantadnos algunos de los c<nticos de .ion. .al.$+7.0. CC!o cantare!os c<ntico de :ehov< %n tierra de e6tra3osD .al.$+7.1. .i !e olvidare de ti, oh :erusal#n, Pierda !i diestra su destreza. .al.$+7.4. >i lengua se pegue a !i paladar, .i de ti no !e acordare/ .i no enalteciere a :erusal#n Co!o pre*erente asunto de !i alegra. .al.$+7.7. Eh :ehov<, recuerda contra los hi,os de %do! el da de :erusal#n, Cuando decan- Arrasadla, arrasadla asta los ci!ientos. .al.$+7.8. i,a de Pabilonia la desolada, Pienaventurado el que te diere el pago &e lo que t; nos hiciste. .al.$+7.9. &ichoso el que to!are ' estrellare tus ni3os Contra la pe3a. .al.$+8.$. [.al!o de &avid.] Te alabar# con todo !i corazn/ &elante de los dioses te cantar# sal!os. .al.$+8.(. >e postrar# hacia tu santo te!plo, ) alabar# tu no!bre por tu !isericordia ' tu *idelidad/ Porque has engrandecido tu no!bre, ' tu palabra sobre todas las cosas. .al.$+8.+. %l da que cla!#, !e respondiste/ >e *ortaleciste con vigor en !i al!a. .al.$+8.0. Te alabar<n, oh :ehov<, todos los re'es de la tierra, Porque han odo los dichos de tu boca. .al.$+8.1. ) cantar<n de los ca!inos de :ehov<, Porque la gloria de :ehov< es grande. .al.$+8.4. Porque :ehov< es e6celso, ' atiende al hu!ilde, >as al altivo !ira de le,os. .al.$+8.7. .i anduviere 'o en !edio de la angustia, t; !e vivi*icar<s/ Contra la ira de !is ene!igos e6tender<s tu !ano, ) !e salvar< tu diestra. .al.$+8.8. :ehov< cu!plir< su propsito en !/ Tu !isericordia, oh :ehov<, es para sie!pre/ 2o desa!pares la obra de tus !anos. .al.$+9.$. [Al !;sico principal. .al!o de &avid.] Eh :ehov<, t; !e has e6a!inado ' conocido.

.al.$+9.(. T; has conocido !i sentar!e ' !i levantar!e/ as entendido desde le,os !is pensa!ientos. .al.$+9.+. as escudri3ado !i andar ' !i reposo, ) todos !is ca!inos te son conocidos. .al.$+9.0. Pues a;n no est< la palabra en !i lengua, ) he aqu, oh :ehov<, t; la sabes toda. .al.$+9.1. &etr<s ' delante !e rodeaste, ) sobre ! pusiste tu !ano. .al.$+9.4. Tal conoci!iento es de!asiado !aravilloso para !/ Alto es, no lo puedo co!prender. .al.$+9.7. CA dnde !e ir# de tu %sprituD C) a dnde huir# de tu presenciaD .al.$+9.8. .i subiere a los cielos, all est<s t;/ ) si en el .eol hiciere !i estrado, he aqu, all t; est<s. .al.$+9.9. .i to!are las alas del alba ) habitare en el e6tre!o del !ar, .al.$+9.$=. Aun all !e guiar< tu !ano, ) !e asir< tu diestra. .al.$+9.$$. .i di,ere- Cierta!ente las tinieblas !e encubrir<n/ Aun la noche resplandecer< alrededor de !. .al.$+9.$(. Aun las tinieblas no encubren de ti, ) la noche resplandece co!o el da/ 5o !is!o te son las tinieblas que la luz. .al.$+9.$+. Porque t; *or!aste !is entra3as/ T; !e hiciste en el vientre de !i !adre. .al.$+9.$0. Te alabar#/ porque *or!idables, !aravillosas son tus obras/ %sto' !aravillado, ) !i al!a lo sabe !u' bien. .al.$+9.$1. 2o *ue encubierto de ti !i cuerpo, Pien que en oculto *ui *or!ado, ) entrete,ido en lo !<s pro*undo de la tierra. .al.$+9.$4. >i e!brin vieron tus o,os, ) en tu libro estaban escritas todas aquellas cosas Fue *ueron luego *or!adas, .in *altar una de ellas. .al.$+9.$7. RCu<n preciosos !e son, oh &ios, tus pensa!ientosS RCu<n grande es la su!a de ellosS .al.$+9.$8. .i los enu!ero, se !ultiplican !<s que la arena/ &espierto, ' a;n esto' contigo. .al.$+9.$9. &e cierto, oh &ios, har<s !orir al i!po/ Apartaos, pues, de !, ho!bres sanguinarios. .al.$+9.(=. Porque blas*e!ias dicen ellos contra ti/ Tus ene!igos to!an en vano tu no!bre. .al.$+9.($. C2o odio, oh :ehov<, a los que te aborrecen, ) !e enardezco contra tus ene!igosD .al.$+9.((. 5os aborrezco por co!pleto/ 5os tengo por ene!igos. .al.$+9.(+. %6a!na!e, oh &ios, ' conoce !i corazn/ Pru#ba!e ' conoce !is pensa!ientos/ .al.$+9.(0. ) ve si ha' en ! ca!ino de perversidad, ) gua!e en el ca!ino eterno. .al.$0=.$. [Al !;sico principal. .al!o de &avid.] 5bra!e, oh :ehov<, del ho!bre !alo/ "u<rda!e de ho!bres violentos, .al.$0=.(. 5os cuales !aquinan !ales en el corazn, Cada da urden contiendas. .al.$0=.+. Aguzaron su lengua co!o la serpiente/ Beneno de <spid ha' deba,o de sus labios. .elah .al.$0=.0. "u<rda!e, oh :ehov<, de !anos del i!po/ 5bra!e de ho!bres in,uriosos, Fue han pensado trastornar !is pasos. .al.$0=.1. >e han escondido lazo ' cuerdas los soberbios/ an tendido red ,unto a la senda/ >e han puesto lazos. .elah .al.$0=.4. e dicho a :ehov<- &ios !o eres t;/ %scucha, oh :ehov<, la voz de !is ruegos. .al.$0=.7. :ehov< .e3or, potente salvador !o, T; pusiste a cubierto !i cabeza en el da de batalla. .al.$0=.8. 2o concedas, oh :ehov<, al i!po sus deseos/ 2o saques adelante su pensa!iento, para que no se ensoberbezca. .elah .al.$0=.9. %n cuanto a los que por todas partes !e rodean, 5a !aldad de sus propios labios cubrir< su cabeza. .al.$0=.$=. Caer<n sobre ellos brasas/ .er<n echados en el *uego, %n abis!os pro*undos de donde no salgan. .al.$0=.$$. %l ho!bre deslenguado no ser< *ir!e en la tierra/ %l !al cazar< al ho!bre in,usto para derribarle. .al.$0=.$(. )o s# que :ehov< to!ar< a su cargo la causa del a*ligido, ) el derecho de los necesitados. .al.$0=.$+. Cierta!ente los ,ustos alabar<n tu no!bre/ 5os rectos !orar<n en tu presencia. .al.$0$.$. [.al!o de &avid.] :ehov<, a ti he cla!ado/ apres;rate a !/ %scucha !i voz cuando te invocare. .al.$0$.(. .uba !i oracin delante de ti co!o el incienso, %l don de !is !anos co!o la o*renda de la tarde. .al.$0$.+. Pon guarda a !i boca, oh :ehov</ "uarda la puerta de !is labios. .al.$0$.0. 2o de,es que se incline !i corazn a cosa !ala, A hacer obras i!pas Con los que hacen iniquidad/ ) no co!a 'o de sus deleites.

.al.$0$.1. Fue el ,usto !e castigue, ser< un *avor, ) que !e reprenda ser< un e6celente b<lsa!o Fue no !e herir< la cabeza/ Pero !i oracin ser< continua!ente contra las !aldades de aqu#llos. .al.$0$.4. .er<n despe3ados sus ,ueces, ) oir<n !is palabras, que son verdaderas. .al.$0$.7. Co!o quien hiende ' ro!pe la tierra, .on esparcidos nuestros huesos a la boca del .eol. .al.$0$.8. Por tanto, a ti, oh :ehov<, .e3or, !iran !is o,os/ %n ti he con*iado/ no desa!pares !i al!a. .al.$0$.9. "u<rda!e de los lazos que !e han tendido, ) de las tra!pas de los que hacen iniquidad. .al.$0$.$=. Caigan los i!pos a una en sus redes, >ientras 'o pasar# adelante. .al.$0(.$. [>asquil de &avid. Eracin que hizo cuando estaba en la cueva.] Con !i voz cla!ar# a :ehov</ Con !i voz pedir# a :ehov< !isericordia. .al.$0(.(. &elante de #l e6pondr# !i que,a/ &elante de #l !ani*estar# !i angustia. .al.$0(.+. Cuando !i espritu se angustiaba dentro de !, t; conociste !i senda. %n el ca!ino en que andaba, !e escondieron lazo. .al.$0(.0. >ira a !i diestra ' observa, pues no ha' quien !e quiera conocer/ 2o tengo re*ugio, ni ha' quien cuide de !i vida. .al.$0(.1. Cla!# a ti, oh :ehov</ &i,e- T; eres !i esperanza, ) !i porcin en la tierra de los vivientes. .al.$0(.4. %scucha !i cla!or, porque esto' !u' a*ligido. 5bra!e de los que !e persiguen, porque son !<s *uertes que 'o. .al.$0(.7. .aca !i al!a de la c<rcel, para que alabe tu no!bre/ >e rodear<n los ,ustos, Porque t; !e ser<s propicio. .al.$0+.$. [.al!o de &avid.] Eh :ehov<, o'e !i oracin, escucha !is ruegos/ Respnde!e por tu verdad, por tu ,usticia. .al.$0+.(. ) no entres en ,uicio con tu siervo/ Porque no se ,usti*icar< delante de ti ning;n ser hu!ano. .al.$0+.+. Porque ha perseguido el ene!igo !i al!a/ a postrado en tierra !i vida/ >e ha hecho habitar en tinieblas co!o los 'a !uertos. .al.$0+.0. ) !i espritu se angusti dentro de !/ %st< desolado !i corazn. .al.$0+.1. >e acord# de los das antiguos/ >editaba en todas tus obras/ Re*le6ionaba en las obras de tus !anos. .al.$0+.4. %6tend !is !anos a ti, >i al!a a ti co!o la tierra sedienta. .elah .al.$0+.7. Respnde!e pronto, oh :ehov<, porque des!a'a !i espritu/ 2o escondas de ! tu rostro, 2o venga 'o a ser se!e,ante a los que descienden a la sepultura. .al.$0+.8. az!e or por la !a3ana tu !isericordia, Porque en ti he con*iado/ az!e saber el ca!ino por donde ande, Porque a ti he elevado !i al!a. .al.$0+.9. 5bra!e de !is ene!igos, oh :ehov</ %n ti !e re*ugio. .al.$0+.$=. %ns#3a!e a hacer tu voluntad, porque t; eres !i &ios/ Tu buen espritu !e gue a tierra de rectitud. .al.$0+.$$. Por tu no!bre, oh :ehov<, !e vivi*icar<s/ Por tu ,usticia sacar<s !i al!a de angustia. .al.$0+.$(. ) por tu !isericordia disipar<s a !is ene!igos, ) destruir<s a todos los adversarios de !i al!a, Porque 'o so' tu siervo. .al.$00.$. [.al!o de &avid ] Pendito sea :ehov<, !i roca, Fuien adiestra !is !anos para la batalla, ) !is dedos para la guerra/ .al.$00.(. >isericordia !a ' !i castillo, ?ortaleza !a ' !i libertador, %scudo !o, en quien he con*iado/ %l que su,eta a !i pueblo deba,o de !. .al.$00.+. Eh :ehov<, Cqu# es el ho!bre, para que en #l pienses, E el hi,o de ho!bre, para que lo esti!esD .al.$00.0. %l ho!bre es se!e,ante a la vanidad/ .us das son co!o la so!bra que pasa. .al.$00.1. Eh :ehov<, inclina tus cielos ' desciende/ Toca los !ontes, ' hu!een. .al.$00.4. &espide rel<!pagos ' dispalos, %nva tus saetas ' t;rbalos. .al.$00.7. %nva tu !ano desde lo alto/ Red!e!e, ' s<ca!e de las !uchas aguas, &e la !ano de los ho!bres e6tra3os, .al.$00.8. Cu'a boca habla vanidad, ) cu'a diestra es diestra de !entira. .al.$00.9. Eh &ios, a ti cantar# c<ntico nuevo/ Con salterio, con decacordio cantar# a ti. .al.$00.$=. T;, el que da victoria a los re'es, %l que rescata de !aligna espada a &avid su siervo.

.al.$00.$$. Resc<ta!e, ' lbra!e de la !ano de los ho!bres e6tra3os, Cu'a boca habla vanidad, ) cu'a diestra es diestra de !entira. .al.$00.$(. .ean nuestros hi,os co!o plantas crecidas en su ,uventud, 2uestras hi,as co!o esquinas labradas co!o las de un palacio/ .al.$00.$+. 2uestros graneros llenos, provistos de toda suerte de grano/ 2uestros ganados, que se !ultipliquen a !illares ' decenas de !illares en nuestros ca!pos/ .al.$00.$0. 2uestros bue'es est#n *uertes para el traba,o/ 2o tenga!os asalto, ni que hacer salida, 2i grito de alar!a en nuestras plazas. .al.$00.$1. Pienaventurado el pueblo que tiene esto/ Pienaventurado el pueblo cu'o &ios es :ehov<. .al.$01.$. [.al!o de alabanza/ de &avid.] Te e6altar#, !i &ios, !i Re', ) bendecir# tu no!bre eterna!ente ' para sie!pre. .al.$01.(. Cada da te bendecir#, ) alabar# tu no!bre eterna!ente ' para sie!pre. .al.$01.+. "rande es :ehov<, ' digno de supre!a alabanza/ ) su grandeza es inescrutable. .al.$01.0. "eneracin a generacin celebrar< tus obras, ) anunciar< tus poderosos hechos. .al.$01.1. %n la her!osura de la gloria de tu !agni*icencia, ) en tus hechos !aravillosos !editar#. .al.$01.4. &el poder de tus hechos estupendos hablar<n los ho!bres, ) 'o publicar# tu grandeza. .al.$01.7. Procla!ar<n la !e!oria de tu in!ensa bondad, ) cantar<n tu ,usticia. .al.$01.8. Cle!ente ' !isericordioso es :ehov<, 5ento para la ira, ' grande en !isericordia. .al.$01.9. Pueno es :ehov< para con todos, ) sus !isericordias sobre todas sus obras. .al.$01.$=. Te alaben, oh :ehov<, todas tus obras, ) tus santos te bendigan. .al.$01.$$. 5a gloria de tu reino digan, ) hablen de tu poder, .al.$01.$(. Para hacer saber a los hi,os de los ho!bres sus poderosos hechos, ) la gloria de la !agni*icencia de su reino. .al.$01.$+. Tu reino es reino de todos los siglos, ) tu se3oro en todas las generaciones. .al.$01.$0. .ostiene :ehov< a todos los que caen, ) levanta a todos los opri!idos. .al.$01.$1. 5os o,os de todos esperan en ti, ) t; les das su co!ida a su tie!po. .al.$01.$4. Abres tu !ano, ) col!as de bendicin a todo ser viviente. .al.$01.$7. :usto es :ehov< en todos sus ca!inos, ) !isericordioso en todas sus obras. .al.$01.$8. Cercano est< :ehov< a todos los que le invocan, A todos los que le invocan de veras. .al.$01.$9. Cu!plir< el deseo de los que le te!en/ Eir< asi!is!o el cla!or de ellos, ' los salvar<. .al.$01.(=. :ehov< guarda a todos los que le a!an, >as destruir< a todos los i!pos. .al.$01.($. 5a alabanza de :ehov< procla!ar< !i boca/ ) todos bendigan su santo no!bre eterna!ente ' para sie!pre. .al.$04.$. [Alelu'a.] Alaba, oh al!a !a, a :ehov<. .al.$04.(. Alabar# a :ehov< en !i vida/ Cantar# sal!os a !i &ios !ientras viva. .al.$04.+. 2o con*i#is en los prncipes, 2i en hi,o de ho!bre, porque no ha' en #l salvacin. .al.$04.0. Pues sale su aliento, ' vuelve a la tierra/ %n ese !is!o da perecen sus pensa!ientos. .al.$04.1. Pienaventurado aquel cu'o a'udador es el &ios de :acob, Cu'a esperanza est< en :ehov< su &ios, .al.$04.4. %l cual hizo los cielos ' la tierra, %l !ar, ' todo lo que en ellos ha'/ Fue guarda verdad para sie!pre, .al.$04.7. Fue hace ,usticia a los agraviados, Fue da pan a los ha!brientos. :ehov< liberta a los cautivos/ .al.$04.8. :ehov< abre los o,os a los ciegos/ :ehov< levanta a los cados/ :ehov< a!a a los ,ustos. .al.$04.9. :ehov< guarda a los e6tran,eros/ Al hu#r*ano ' a la viuda sostiene, ) el ca!ino de los i!pos trastorna. .al.$04.$=. Reinar< :ehov< para sie!pre/ Tu &ios, oh .ion, de generacin en generacin. Alelu'a. .al.$07.$. Alabad a :A , Porque es bueno cantar sal!os a nuestro &ios/ Porque suave ' her!osa es la alabanza. .al.$07.(. :ehov< edi*ica a :erusal#n/ A los desterrados de Israel recoger<. .al.$07.+. Tl sana a los quebrantados de corazn, ) venda sus heridas. .al.$07.0. Tl cuenta el n;!ero de las estrellas/ A todas ellas lla!a por sus no!bres. .al.$07.1. "rande es el .e3or nuestro, ' de !ucho poder/ ) su entendi!iento es in*inito.

.al.$07.4. :ehov< e6alta a los hu!ildes, ) hu!illa a los i!pos hasta la tierra. .al.$07.7. Cantad a :ehov< con alabanza, Cantad con arpa a nuestro &ios. .al.$07.8. Tl es quien cubre de nubes los cielos, %l que prepara la lluvia para la tierra, %l que hace a los !ontes producir hierba. .al.$07.9. Tl da a la bestia su !anteni!iento, ) a los hi,os de los cuervos que cla!an. .al.$07.$=. 2o se deleita en la *uerza del caballo, 2i se co!place en la agilidad del ho!bre. .al.$07.$$. .e co!place :ehov< en los que le te!en, ) en los que esperan en su !isericordia. .al.$07.$(. Alaba a :ehov<, :erusal#n/ Alaba a tu &ios, oh .ion. .al.$07.$+. Porque *orti*ic los cerro,os de tus puertas/ Pendi,o a tus hi,os dentro de ti. .al.$07.$0. Tl da en tu territorio la paz/ Te har< saciar con lo !e,or del trigo. .al.$07.$1. Tl enva su palabra a la tierra/ Beloz!ente corre su palabra. .al.$07.$4. &a la nieve co!o lana, ) derra!a la escarcha co!o ceniza. .al.$07.$7. %cha su hielo co!o pedazos/ Ante su *ro, Cqui#n resistir<D .al.$07.$8. %nviar< su palabra, ' los derretir</ .oplar< su viento, ' *luir<n las aguas. .al.$07.$9. a !ani*estado sus palabras a :acob, .us estatutos ' sus ,uicios a Israel. .al.$07.(=. 2o ha hecho as con ninguna otra de las naciones/ ) en cuanto a sus ,uicios, no los conocieron. Alelu'a. .al.$08.$. [Alelu'a.] Alabad a :ehov< desde los cielos/ Alabadle en las alturas. .al.$08.(. Alabadle, vosotros todos sus <ngeles/ Alabadle, vosotros todos sus e,#rcitos. .al.$08.+. Alabadle, sol ' luna/ Alabadle, vosotras todas, lucientes estrellas. .al.$08.0. Alabadle, cielos de los cielos, ) las aguas que est<n sobre los cielos. .al.$08.1. Alaben el no!bre de :ehov</ Porque #l !and, ' *ueron creados. .al.$08.4. 5os hizo ser eterna!ente ' para sie!pre/ 5es puso le' que no ser< quebrantada. .al.$08.7. Alabad a :ehov< desde la tierra, 5os !onstruos !arinos ' todos los abis!os/ .al.$08.8. %l *uego ' el granizo, la nieve ' el vapor, %l viento de te!pestad que e,ecuta su palabra/ .al.$08.9. 5os !ontes ' todos los collados, %l <rbol de *ruto ' todos los cedros/ .al.$08.$=. 5a bestia ' todo ani!al, Reptiles ' vol<tiles/ .al.$08.$$. 5os re'es de la tierra ' todos los pueblos, 5os prncipes ' todos los ,ueces de la tierra/ .al.$08.$(. 5os ,venes ' ta!bi#n las doncellas, 5os ancianos ' los ni3os. .al.$08.$+. Alaben el no!bre de :ehov<, Porque slo su no!bre es enaltecido. .u gloria es sobre tierra ' cielos. .al.$08.$0. Tl ha e6altado el podero de su pueblo/ Al<benle todos sus santos, los hi,os de Israel, %l pueblo a #l cercano. Alelu'a. .al.$09.$. [Alelu'a.] Cantad a :ehov< c<ntico nuevo/ .u alabanza sea en la congregacin de los santos. .al.$09.(. Al#grese Israel en su acedor/ 5os hi,os de .ion se gocen en su Re'. .al.$09.+. Alaben su no!bre con danza/ Con pandero ' arpa a #l canten. .al.$09.0. Porque :ehov< tiene contenta!iento en su pueblo/ er!osear< a los hu!ildes con la salvacin. .al.$09.1. Regoc,ense los santos por su gloria, ) canten aun sobre sus ca!as. .al.$09.4. %6alten a &ios con sus gargantas, ) espadas de dos *ilos en sus !anos, .al.$09.7. Para e,ecutar venganza entre las naciones, ) castigo entre los pueblos/ .al.$09.8. Para aprisionar a sus re'es con grillos, ) a sus nobles con cadenas de hierro/ .al.$09.9. Para e,ecutar en ellos el ,uicio decretado/ "loria ser< esto para todos sus santos. Alelu'a. .al.$1=.$. [Alelu'a.] Alabad a &ios en su santuario/ Alabadle en la !agni*icencia de su *ir!a!ento. .al.$1=.(. Alabadle por sus proezas/ Alabadle con*or!e a la !uchedu!bre de su grandeza. .al.$1=.+. Alabadle a son de bocina/ Alabadle con salterio ' arpa. .al.$1=.0. Alabadle con pandero ' danza/ Alabadle con cuerdas ' *lautas. .al.$1=.1. Alabadle con c!balos resonantes/ Alabadle con c!balos de ,;bilo. .al.$1=.4. Todo lo que respira alabe a :A . Alelu'a. 2R?VERCI?,

Pro.$.$. 5os proverbios de .alo!n, hi,o de &avid, re' de Israel. Pro.$.(. Para entender sabidura ' doctrina, Para conocer razones prudentes, Pro.$.+. Para recibir el conse,o de prudencia, :usticia, ,uicio ' equidad/ Pro.$.0. Para dar sagacidad a los si!ples, ) a los ,venes inteligencia ' cordura. Pro.$.1. Eir< el sabio, ' au!entar< el saber, ) el entendido adquirir< conse,o, Pro.$.4. Para entender proverbio ' declaracin, Palabras de sabios, ' sus dichos pro*undos. Pro.$.7. %l principio de la sabidura es el te!or de :ehov</ 5os insensatos desprecian la sabidura ' la ense3anza. Pro.$.8. E'e, hi,o !o, la instruccin de tu padre, ) no desprecies la direccin de tu !adre/ Pro.$.9. Porque adorno de gracia ser<n a tu cabeza, ) collares a tu cuello. Pro.$.$=. i,o !o, si los pecadores te quisieren enga3ar, 2o consientas. Pro.$.$$. .i di,eren- Ben con nosotros/ Ponga!os asechanzas para derra!ar sangre, Aceche!os sin !otivo al inocente/ Pro.$.$(. 5os tragare!os vivos co!o el .eol, ) enteros, co!o los que caen en un abis!o/ Pro.$.$+. allare!os riquezas de toda clase, 5lenare!os nuestras casas de despo,os/ Pro.$.$0. %cha tu suerte entre nosotros/ Tenga!os todos una bolsa,K Pro.$.$1. i,o !o, no andes en ca!ino con ellos. Aparta tu pie de sus veredas, Pro.$.$4. Porque sus pies corren hacia el !al, ) van presurosos a derra!ar sangre. Pro.$.$7. Porque en vano se tender< la red Ante los o,os de toda ave/ Pro.$.$8. Pero ellos a su propia sangre ponen asechanzas, ) a sus al!as tienden lazo. Pro.$.$9. Tales son las sendas de todo el que es dado a la codicia, 5a cual quita la vida de sus poseedores. Pro.$.(=. 5a sabidura cla!a en las calles, Alza su voz en las plazas/ Pro.$.($. Cla!a en los principales lugares de reunin/ %n las entradas de las puertas de la ciudad dice sus razones. Pro.$.((. C asta cu<ndo, oh si!ples, a!ar#is la si!pleza, ) los burladores desear<n el burlar, ) los insensatos aborrecer<n la cienciaD Pro.$.(+. Bolveos a !i reprensin/ e aqu 'o derra!ar# !i espritu sobre vosotros, ) os har# saber !is palabras. Pro.$.(0. Por cuanto lla!#, ' no quisisteis or, %6tend !i !ano, ' no hubo quien atendiese, Pro.$.(1. .ino que desechasteis todo conse,o !o ) !i reprensin no quisisteis, Pro.$.(4. Ta!bi#n 'o !e reir# en vuestra cala!idad, ) !e burlar# cuando os viniere lo que te!#is/ Pro.$.(7. Cuando viniere co!o una destruccin lo que te!#is, ) vuestra cala!idad llegare co!o un torbellino/ Cuando sobre vosotros viniere tribulacin ' angustia. Pro.$.(8. %ntonces !e lla!ar<n, ' no responder#/ >e buscar<n de !a3ana, ' no !e hallar<n. Pro.$.(9. Por cuanto aborrecieron la sabidura, ) no escogieron el te!or de :ehov<, Pro.$.+=. 2i quisieron !i conse,o, ) !enospreciaron toda reprensin !a, Pro.$.+$. Co!er<n del *ruto de su ca!ino, ) ser<n hastiados de sus propios conse,os. Pro.$.+(. Porque el desvo de los ignorantes los !atar<, ) la prosperidad de los necios los echar< a perder/ Pro.$.++. >as el que !e o'ere, habitar< con*iada!ente ) vivir< tranquilo, sin te!or del !al. Pro.(.$. i,o !o, si recibieres !is palabras, ) !is !anda!ientos guardares dentro de ti, Pro.(.(. aciendo estar atento tu odo a la sabidura/ .i inclinares tu corazn a la prudencia, Pro.(.+. .i cla!ares a la inteligencia, ) a la prudencia dieres tu voz/ Pro.(.0. .i co!o a la plata la buscares, ) la escudri3ares co!o a tesoros, Pro.(.1. %ntonces entender<s el te!or de :ehov<, ) hallar<s el conoci!iento de &ios. Pro.(.4. Porque :ehov< da la sabidura, ) de su boca viene el conoci!iento ' la inteligencia. Pro.(.7. Tl provee de sana sabidura a los rectos/ %s escudo a los que ca!inan recta!ente. Pro.(.8. %s el que guarda las veredas del ,uicio, ) preserva el ca!ino de sus santos. Pro.(.9. %ntonces entender<s ,usticia, ,uicio ) equidad, ' todo buen ca!ino. Pro.(.$=. Cuando la sabidura entrare en tu corazn, ) la ciencia *uere grata a tu al!a, Pro.(.$$. 5a discrecin te guardar</ Te preservar< la inteligencia, Pro.(.$(. Para librarte del !al ca!ino, &e los ho!bres que hablan perversidades,

Pro.(.$+. Fue de,an los ca!inos derechos, Para andar por sendas tenebrosas/ Pro.(.$0. Fue se alegran haciendo el !al, Fue se huelgan en las perversidades del vicio/ Pro.(.$1. Cu'as veredas son torcidas, ) torcidos sus ca!inos. Pro.(.$4. .er<s librado de la !u,er e6tra3a, &e la a,ena que halaga con sus palabras, Pro.(.$7. 5a cual abandona al co!pa3ero de su ,uventud, ) se olvida del pacto de su &ios. Pro.(.$8. Por lo cual su casa est< inclinada a la !uerte, ) sus veredas hacia los !uertos/ Pro.(.$9. Todos los que a ella se lleguen, no volver<n, 2i seguir<n otra vez los senderos de la vida. Pro.(.(=. As andar<s por el ca!ino de los buenos, ) seguir<s las veredas de los ,ustos/ Pro.(.($. Porque los rectos habitar<n la tierra, ) los per*ectos per!anecer<n en ella, Pro.(.((. >as los i!pos ser<n cortados de la tierra, ) los prevaricadores ser<n de ella desarraigados. Pro.+.$. i,o !o, no te olvides de !i le', ) tu corazn guarde !is !anda!ientos/ Pro.+.(. Porque largura de das ' a3os de vida ) paz te au!entar<n. Pro.+.+. 2unca se aparten de ti la !isericordia ' la verdad/ Atalas a tu cuello, %scrbelas en la tabla de tu corazn/ Pro.+.0. ) hallar<s gracia ' buena opinin Ante los o,os de &ios ' de los ho!bres. Pro.+.1. ?ate de :ehov< de todo tu corazn, ) no te apo'es en tu propia prudencia. Pro.+.4. Reconcelo en todos tus ca!inos, ) #l enderezar< tus veredas. Pro.+.7. 2o seas sabio en tu propia opinin/ Te!e a :ehov<, ' ap<rtate del !al/ Pro.+.8. Porque ser< !edicina a tu cuerpo, ) re*rigerio para tus huesos. Pro.+.9. onra a :ehov< con tus bienes, ) con las pri!icias de todos tus *rutos/ Pro.+.$=. ) ser<n llenos tus graneros con abundancia, ) tus lagares rebosar<n de !osto. Pro.+.$$. 2o !enosprecies, hi,o !o, el castigo de :ehov<, 2i te *atigues de su correccin/ Pro.+.$(. Porque :ehov< al que a!a castiga, Co!o el padre al hi,o a quien quiere. Pro.+.$+. Pienaventurado el ho!bre que halla la sabidura, ) que obtiene la inteligencia/ Pro.+.$0. Porque su ganancia es !e,or que la ganancia de la plata, ) sus *rutos !<s que el oro *ino. Pro.+.$1. ><s preciosa es que las piedras preciosas/ ) todo lo que puedes desear, no se puede co!parar a ella. Pro.+.$4. 5argura de das est< en su !ano derecha/ %n su izquierda, riquezas ' honra. Pro.+.$7. .us ca!inos son ca!inos deleitosos, ) todas sus veredas paz. Pro.+.$8. %lla es <rbol de vida a los que de ella echan !ano, ) bienaventurados son los que la retienen. Pro.+.$9. :ehov< con sabidura *und la tierra/ A*ir! los cielos con inteligencia. Pro.+.(=. Con su ciencia los abis!os *ueron divididos, ) destilan roco los cielos. Pro.+.($. i,o !o, no se aparten estas cosas de tus o,os/ "uarda la le' ' el conse,o, Pro.+.((. ) ser<n vida a tu al!a, ) gracia a tu cuello. Pro.+.(+. %ntonces andar<s por tu ca!ino con*iada!ente, ) tu pie no tropezar<. Pro.+.(0. Cuando te acuestes, no tendr<s te!or, .ino que te acostar<s, ' tu sue3o ser< grato. Pro.+.(1. 2o tendr<s te!or de pavor repentino, 2i de la ruina de los i!pos cuando viniere, Pro.+.(4. Porque :ehov< ser< tu con*ianza, ) #l preservar< tu pie de quedar preso. Pro.+.(7. 2o te niegues a hacer el bien a quien es debido, Cuando tuvieres poder para hacerlo. Pro.+.(8. 2o digas a tu pr,i!o- Anda, ' vuelve, ) !a3ana te dar#, Cuando tienes contigo qu# darle. Pro.+.(9. 2o intentes !al contra tu pr,i!o Fue habita con*iado ,unto a ti. Pro.+.+=. 2o tengas pleito con nadie sin razn, .i no te han hecho agravio. Pro.+.+$. 2o envidies al ho!bre in,usto, 2i esco,as ninguno de sus ca!inos. Pro.+.+(. Porque :ehov< abo!ina al perverso/ >as su co!unin nti!a es con los ,ustos. Pro.+.++. 5a !aldicin de :ehov< est< en la casa del i!po, Pero bendecir< la !orada de los ,ustos. Pro.+.+0. Cierta!ente #l escarnecer< a los escarnecedores, ) a los hu!ildes dar< gracia. Pro.+.+1. 5os sabios heredar<n honra, >as los necios llevar<n igno!inia. Pro.0.$. Ed, hi,os, la ense3anza de un padre, ) estad atentos, para que conozc<is cordura. Pro.0.(. Porque os do' buena ense3anza/ 2o desa!par#is !i le'. Pro.0.+. Porque 'o ta!bi#n *ui hi,o de !i padre, &elicado ' ;nico delante de !i !adre.

Pro.0.0. ) #l !e ense3aba, ' !e deca- Retenga tu corazn !is razones, "uarda !is !anda!ientos, ' vivir<s. Pro.0.1. Adquiere sabidura, adquiere inteligencia/ 2o te olvides ni te apartes de las razones de !i boca/ Pro.0.4. 2o la de,es, ' ella te guardar</ A!ala, ' te conservar<. Pro.0.7. .abidura ante todo/ adquiere sabidura/ ) sobre todas tus posesiones adquiere inteligencia. Pro.0.8. %ngrand#cela, ' ella te engrandecer</ %lla te honrar<, cuando t; la ha'as abrazado. Pro.0.9. Adorno de gracia dar< a tu cabeza/ Corona de her!osura te entregar<. Pro.0.$=. E'e, hi,o !o, ' recibe !is razones, ) se te !ultiplicar<n a3os de vida. Pro.0.$$. Por el ca!ino de la sabidura te he enca!inado, ) por veredas derechas te he hecho andar. Pro.0.$(. Cuando anduvieres, no se estrechar<n tus pasos, ) si corrieres, no tropezar<s. Pro.0.$+. Ret#n el conse,o, no lo de,es/ "u<rdalo, porque eso es tu vida. Pro.0.$0. 2o entres por la vereda de los i!pos, 2i va'as por el ca!ino de los !alos. Pro.0.$1. &#,ala, no pases por ella/ Ap<rtate de ella, pasa. Pro.0.$4. Porque no duer!en ellos si no han hecho !al, ) pierden el sue3o si no han hecho caer a alguno. Pro.0.$7. Porque co!en pan de !aldad, ' beben vino de robos/ Pro.0.$8. >as la senda de los ,ustos es co!o la luz de la aurora, Fue va en au!ento hasta que el da es per*ecto. Pro.0.$9. %l ca!ino de los i!pos es co!o la oscuridad/ 2o saben en qu# tropiezan. Pro.0.(=. i,o !o, est< atento a !is palabras/ Inclina tu odo a !is razones. Pro.0.($. 2o se aparten de tus o,os/ "u<rdalas en !edio de tu corazn/ Pro.0.((. Porque son vida a los que las hallan, ) !edicina a todo su cuerpo. Pro.0.(+. .obre toda cosa guardada, guarda tu corazn/ Porque de #l !ana la vida. Pro.0.(0. Aparta de ti la perversidad de la boca, ) ale,a de ti la iniquidad de los labios. Pro.0.(1. Tus o,os !iren lo recto, ) dir,anse tus p<rpados hacia lo que tienes delante. Pro.0.(4. %6a!ina la senda de tus pies, ) todos tus ca!inos sean rectos. Pro.0.(7. 2o te desves a la derecha ni a la izquierda/ Aparta tu pie del !al. Pro.1.$. i,o !o, est< atento a !i sabidura, ) a !i inteligencia inclina tu odo, Pro.1.(. Para que guardes conse,o, ) tus labios conserven la ciencia. Pro.1.+. Porque los labios de la !u,er e6tra3a destilan !iel, ) su paladar es !<s blando que el aceite/ Pro.1.0. >as su *in es a!argo co!o el a,en,o, Agudo co!o espada de dos *ilos. Pro.1.1. .us pies descienden a la !uerte/ .us pasos conducen al .eol. Pro.1.4. .us ca!inos son inestables/ no los conocer<s, .i no considerares el ca!ino de vida. Pro.1.7. Ahora pues, hi,os, od!e, ) no os apart#is de las razones de !i boca. Pro.1.8. Ale,a de ella tu ca!ino, ) no te acerques a la puerta de su casa/ Pro.1.9. Para que no des a los e6tra3os tu honor, ) tus a3os al cruel/ Pro.1.$=. 2o sea que e6tra3os se sacien de tu *uerza, ) tus traba,os est#n en casa del e6tra3o/ Pro.1.$$. ) gi!as al *inal, Cuando se consu!a tu carne ' tu cuerpo, Pro.1.$(. ) digas- RC!o aborrec el conse,o, ) !i corazn !enospreci la reprensin/ Pro.1.$+. 2o o la voz de los que !e instruan, ) a los que !e ense3aban no inclin# !i odoS Pro.1.$0. Casi en todo !al he estado, %n !edio de la sociedad ' de la congregacin. Pro.1.$1. Pebe el agua de tu !is!a cisterna, ) los raudales de tu propio pozo. Pro.1.$4. C.e derra!ar<n tus *uentes por las calles, ) tus corrientes de aguas por las plazasD Pro.1.$7. .ean para ti solo, ) no para los e6tra3os contigo. Pro.1.$8. .ea bendito tu !anantial, ) al#grate con la !u,er de tu ,uventud, Pro.1.$9. Co!o cierva a!ada ' graciosa gacela. .us caricias te satis*agan en todo tie!po, ) en su a!or recr#ate sie!pre. Pro.1.(=. C) por qu#, hi,o !o, andar<s ciego con la !u,er a,ena, ) abrazar<s el seno de la e6tra3aD Pro.1.($. Porque los ca!inos del ho!bre est<n ante los o,os de :ehov<, ) #l considera todas sus veredas. Pro.1.((. Prender<n al i!po sus propias iniquidades, ) retenido ser< con las cuerdas de su pecado. Pro.1.(+. Tl !orir< por *alta de correccin, ) errar< por lo in!enso de su locura. Pro.4.$. i,o !o, si salieres *iador por tu a!igo, .i has e!pe3ado tu palabra a un e6tra3o,

Pro.4.(. Te has enlazado con las palabras de tu boca, ) has quedado preso en los dichos de tus labios. Pro.4.+. az esto ahora, hi,o !o, ' lbrate, )a que has cado en la !ano de tu pr,i!o/ Be, hu!llate, ' aseg;rate de tu a!igo. Pro.4.0. 2o des sue3o a tus o,os, 2i a tus p<rpados ador!eci!iento/ Pro.4.1. %sc<pate co!o gacela de la !ano del cazador, ) co!o ave de la !ano del que ar!a lazos. Pro.4.4. Be a la hor!iga, oh perezoso, >ira sus ca!inos, ' s# sabio/ Pro.4.7. 5a cual no teniendo capit<n, 2i gobernador, ni se3or, Pro.4.8. Prepara en el verano su co!ida, ) recoge en el tie!po de la siega su !anteni!iento. Pro.4.9. Perezoso, Chasta cu<ndo has de dor!irD CCu<ndo te levantar<s de tu sue3oD Pro.4.$=. On poco de sue3o, un poco de dor!itar, ) cruzar por un poco las !anos para reposo/ Pro.4.$$. As vendr< tu necesidad co!o ca!inante, ) tu pobreza co!o ho!bre ar!ado. Pro.4.$(. %l ho!bre !alo, el ho!bre depravado, %s el que anda en perversidad de boca/ Pro.4.$+. Fue gui3a los o,os, que habla con los pies, Fue hace se3as con los dedos. Pro.4.$0. Perversidades ha' en su corazn/ anda pensando el !al en todo tie!po/ .ie!bra las discordias. Pro.4.$1. Por tanto, su cala!idad vendr< de repente/ .;bita!ente ser< quebrantado, ' no habr< re!edio. Pro.4.$4. .eis cosas aborrece :ehov<, ) aun siete abo!ina su al!aPro.4.$7. 5os o,os altivos, la lengua !entirosa, 5as !anos derra!adoras de sangre inocente, Pro.4.$8. %l corazn que !aquina pensa!ientos inicuos, 5os pies presurosos para correr al !al, Pro.4.$9. %l testigo *also que habla !entiras, ) el que sie!bra discordia entre her!anos. Pro.4.(=. "uarda, hi,o !o, el !anda!iento de tu padre, ) no de,es la ense3anza de tu !adre/ Pro.4.($. Atalos sie!pre en tu corazn, %nl<zalos a tu cuello. Pro.4.((. Te guiar<n cuando andes/ cuando duer!as te guardar<n/ ablar<n contigo cuando despiertes. Pro.4.(+. Porque el !anda!iento es l<!para, ' la ense3anza es luz, ) ca!ino de vida las reprensiones que te instru'en, Pro.4.(0. Para que te guarden de la !ala !u,er, &e la blandura de la lengua de la !u,er e6tra3a. Pro.4.(1. 2o codicies su her!osura en tu corazn, 2i ella te prenda con sus o,os/ Pro.4.(4. Porque a causa de la !u,er ra!era el ho!bre es reducido a un bocado de pan/ ) la !u,er caza la preciosa al!a del varn. Pro.4.(7. CTo!ar< el ho!bre *uego en su seno .in que sus vestidos ardanD Pro.4.(8. CAndar< el ho!bre sobre brasas .in que sus pies se que!enD Pro.4.(9. As es el que se llega a la !u,er de su pr,i!o/ 2o quedar< i!pune ninguno que la tocare. Pro.4.+=. 2o tienen en poco al ladrn si hurta Para saciar su apetito cuando tiene ha!bre/ Pro.4.+$. Pero si es sorprendido, pagar< siete veces/ %ntregar< todo el haber de su casa. Pro.4.+(. >as el que co!ete adulterio es *alto de entendi!iento/ Corro!pe su al!a el que tal hace. Pro.4.++. eridas ' vergNenza hallar<, ) su a*renta nunca ser< borrada. Pro.4.+0. Porque los celos son el *uror del ho!bre, ) no perdonar< en el da de la venganza. Pro.4.+1. 2o aceptar< ning;n rescate, 2i querr< perdonar, aunque !ultipliques los dones. Pro.7.$. i,o !o, guarda !is razones, ) atesora contigo !is !anda!ientos. Pro.7.(. "uarda !is !anda!ientos ' vivir<s, ) !i le' co!o las ni3as de tus o,os. Pro.7.+. 5galos a tus dedos/ %scrbelos en la tabla de tu corazn. Pro.7.0. &i a la sabidura- T; eres !i her!ana, ) a la inteligencia lla!a parienta/ Pro.7.1. Para que te guarden de la !u,er a,ena, ) de la e6tra3a que ablanda sus palabras. Pro.7.4. Porque !irando 'o por la ventana de !i casa, Por !i celosa, Pro.7.7. Bi entre los si!ples, Consider# entre los ,venes, A un ,oven *alto de entendi!iento, Pro.7.8. %l cual pasaba por la calle, ,unto a la esquina, % iba ca!ino a la casa de ella, Pro.7.9. A la tarde del da, cuando 'a oscureca, %n la oscuridad ' tinieblas de la noche. Pro.7.$=. Cuando he aqu, una !u,er le sale al encuentro, Con atavo de ra!era ' astuta de corazn. Pro.7.$$. Alborotadora ' rencillosa, .us pies no pueden estar en casa/ Pro.7.$(. Onas veces est< en la calle, otras veces en las plazas, Acechando por todas las esquinas. Pro.7.$+. .e asi de #l, ' le bes. Con se!blante descarado le di,oPro.7.$0. .acri*icios de paz haba pro!etido, o' he pagado !is votos/

Pro.7.$1. Por tanto, he salido a encontrarte, Puscando diligente!ente tu rostro, ' te he hallado. Pro.7.$4. e adornado !i ca!a con colchas Reca!adas con cordoncillo de %gipto/ Pro.7.$7. e per*u!ado !i c<!ara Con !irra, <loes ' canela. Pro.7.$8. Ben, e!briagu#!onos de a!ores hasta la !a3ana/ Alegr#!onos en a!ores. Pro.7.$9. Porque el !arido no est< en casa/ .e ha ido a un largo via,e. Pro.7.(=. 5a bolsa de dinero llev en su !ano/ %l da se3alado volver< a su casa. Pro.7.($. 5o rindi con la suavidad de sus !uchas palabras, 5e oblig con la zala!era de sus labios. Pro.7.((. Al punto se !arch tras ella, Co!o va el bue' al degolladero, ) co!o el necio a las prisiones para ser castigado/ Pro.7.(+. Co!o el ave que se apresura a la red, ) no sabe que es contra su vida, asta que la saeta traspasa su corazn. Pro.7.(0. Ahora pues, hi,os, od!e, ) estad atentos a las razones de !i boca. Pro.7.(1. 2o se aparte tu corazn a sus ca!inos/ 2o 'erres en sus veredas. Pro.7.(4. Porque a !uchos ha hecho caer heridos, ) aun los !<s *uertes han sido !uertos por ella. Pro.7.(7. Ca!ino al .eol es su casa, Fue conduce a las c<!aras de la !uerte. Pro.8.$. C2o cla!a la sabidura, ) da su voz la inteligenciaD Pro.8.(. %n las alturas ,unto al ca!ino, A las encruci,adas de las veredas se para/ Pro.8.+. %n el lugar de las puertas, a la entrada de la ciudad, A la entrada de las puertas da vocesPro.8.0. Eh ho!bres, a vosotros cla!o/ &iri,o !i voz a los hi,os de los ho!bres. Pro.8.1. %ntended, oh si!ples, discrecin/ ) vosotros, necios, entrad en cordura. Pro.8.4. Ed, porque hablar# cosas e6celentes, ) abrir# !is labios para cosas rectas. Pro.8.7. Porque !i boca hablar< verdad, ) la i!piedad abo!inan !is labios. Pro.8.8. :ustas son todas las razones de !i boca/ 2o ha' en ellas cosa perversa ni torcida. Pro.8.9. Todas ellas son rectas al que entiende, ) razonables a los que han hallado sabidura. Pro.8.$=. Recibid !i ense3anza, ' no plata/ ) ciencia antes que el oro escogido. Pro.8.$$. Porque !e,or es la sabidura que las piedras preciosas/ ) todo cuanto se puede desear, no es de co!pararse con ella. Pro.8.$(. )o, la sabidura, habito con la cordura, ) hallo la ciencia de los conse,os. Pro.8.$+. %l te!or de :ehov< es aborrecer el !al/ 5a soberbia ' la arrogancia, el !al ca!ino, ) la boca perversa, aborrezco. Pro.8.$0. Con!igo est< el conse,o ' el buen ,uicio/ )o so' la inteligencia/ !o es el poder. Pro.8.$1. Por ! reinan los re'es, ) los prncipes deter!inan ,usticia. Pro.8.$4. Por ! do!inan los prncipes, ) todos los gobernadores ,uzgan la tierra. Pro.8.$7. )o a!o a los que !e a!an, ) !e hallan los que te!prano !e buscan. Pro.8.$8. 5as riquezas ' la honra est<n con!igo/ Riquezas duraderas, ' ,usticia. Pro.8.$9. >e,or es !i *ruto que el oro, ' que el oro re*inado/ ) !i r#dito !e,or que la plata escogida. Pro.8.(=. Por vereda de ,usticia guiar#, Por en !edio de sendas de ,uicio, Pro.8.($. Para hacer que los que !e a!an tengan su heredad, ) que 'o llene sus tesoros. Pro.8.((. :ehov< !e posea en el principio, )a de antiguo, antes de sus obras. Pro.8.(+. %terna!ente tuve el principado, desde el principio, Antes de la tierra. Pro.8.(0. Antes de los abis!os *ui engendrada/ Antes que *uesen las *uentes de las !uchas aguas. Pro.8.(1. Antes que los !ontes *uesen *or!ados, Antes de los collados, 'a haba sido 'o engendrada/ Pro.8.(4. 2o haba a;n hecho la tierra, ni los ca!pos, 2i el principio del polvo del !undo. Pro.8.(7. Cuando *or!aba los cielos, all estaba 'o/ Cuando trazaba el crculo sobre la *az del abis!o/ Pro.8.(8. Cuando a*ir!aba los cielos arriba, Cuando a*ir!aba las *uentes del abis!o/ Pro.8.(9. Cuando pona al !ar su estatuto, Para que las aguas no traspasasen su !anda!iento/ Cuando estableca los *unda!entos de la tierra, Pro.8.+=. Con #l estaba 'o orden<ndolo todo, ) era su delicia de da en da, Teniendo solaz delante de #l en todo tie!po. Pro.8.+$. >e regoci,o en la parte habitable de su tierra/ ) !is delicias son con los hi,os de los ho!bres. Pro.8.+(. Ahora, pues, hi,os, od!e, ) bienaventurados los que guardan !is ca!inos.

Pro.8.++. Atended el conse,o, ' sed sabios, ) no lo !enospreci#is. Pro.8.+0. Pienaventurado el ho!bre que !e escucha, Belando a !is puertas cada da, Aguardando a los postes de !is puertas. Pro.8.+1. Porque el que !e halle, hallar< la vida, ) alcanzar< el *avor de :ehov<. Pro.8.+4. >as el que peca contra !, de*rauda su al!a/ Todos los que !e aborrecen a!an la !uerte. Pro.9.$. 5a sabidura edi*ic su casa, 5abr sus siete colu!nas. Pro.9.(. >at sus vcti!as, !ezcl su vino, ) puso su !esa. Pro.9.+. %nvi sus criadas/ .obre lo !<s alto de la ciudad cla!. Pro.9.0. &ice a cualquier si!ple- Ben ac<. A los *altos de cordura dicePro.9.1. Benid, co!ed !i pan, ) bebed del vino que 'o he !ezclado. Pro.9.4. &e,ad las si!plezas, ' vivid, ) andad por el ca!ino de la inteligencia. Pro.9.7. %l que corrige al escarnecedor, se acarrea a*renta/ %l que reprende al i!po, se atrae !ancha. Pro.9.8. 2o reprendas al escarnecedor, para que no te aborrezca/ Corrige al sabio, ' te a!ar<. Pro.9.9. &a al sabio, ' ser< !<s sabio/ %nse3a al ,usto, ' au!entar< su saber. Pro.9.$=. %l te!or de :ehov< es el principio de la sabidura, ) el conoci!iento del .antsi!o es la inteligencia. Pro.9.$$. Porque por ! se au!entar<n tus das, ) a3os de vida se te a3adir<n. Pro.9.$(. .i *ueres sabio, para ti lo ser<s/ ) si *ueres escarnecedor, pagar<s t; solo. Pro.9.$+. 5a !u,er insensata es alborotadora/ %s si!ple e ignorante. Pro.9.$0. .e sienta en una silla a la puerta de su casa, %n los lugares altos de la ciudad, Pro.9.$1. Para lla!ar a los que pasan por el ca!ino, Fue van por sus ca!inos derechos. Pro.9.$4. &ice a cualquier si!ple- Ben ac<. A los *altos de cordura di,oPro.9.$7. 5as aguas hurtadas son dulces, ) el pan co!ido en oculto es sabroso. Pro.9.$8. ) no saben que all est<n los !uertos/ Fue sus convidados est<n en lo pro*undo del .eol. Pro.$=.$. 5os proverbios de .alo!n. %l hi,o sabio alegra al padre, Pero el hi,o necio es tristeza de su !adre. Pro.$=.(. 5os tesoros de !aldad no ser<n de provecho/ >as la ,usticia libra de !uerte. Pro.$=.+. :ehov< no de,ar< padecer ha!bre al ,usto/ >as la iniquidad lanzar< a los i!pos. Pro.$=.0. 5a !ano negligente e!pobrece/ >as la !ano de los diligentes enriquece. Pro.$=.1. %l que recoge en el verano es ho!bre entendido/ %l que duer!e en el tie!po de la siega es hi,o que avergNenza. Pro.$=.4. a' bendiciones sobre la cabeza del ,usto/ Pero violencia cubrir< la boca de los i!pos. Pro.$=.7. 5a !e!oria del ,usto ser< bendita/ >as el no!bre de los i!pos se pudrir<. Pro.$=.8. %l sabio de corazn recibir< los !anda!ientos/ >as el necio de labios caer<. Pro.$=.9. %l que ca!ina en integridad anda con*iado/ >as el que pervierte sus ca!inos ser< quebrantado. Pro.$=.$=. %l que gui3a el o,o acarrea tristeza/ ) el necio de labios ser< castigado. Pro.$=.$$. >anantial de vida es la boca del ,usto/ Pero violencia cubrir< la boca de los i!pos. Pro.$=.$(. %l odio despierta rencillas/ Pero el a!or cubrir< todas las *altas. Pro.$=.$+. %n los labios del prudente se halla sabidura/ >as la vara es para las espaldas del *alto de cordura. Pro.$=.$0. 5os sabios guardan la sabidura/ >as la boca del necio es cala!idad cercana. Pro.$=.$1. 5as riquezas del rico son su ciudad *orti*icada/ ) el des!a'o de los pobres es su pobreza. Pro.$=.$4. 5a obra del ,usto es para vida/ >as el *ruto del i!po es para pecado. Pro.$=.$7. Ca!ino a la vida es guardar la instruccin/ Pero quien desecha la reprensin, 'erra. Pro.$=.$8. %l que encubre el odio es de labios !entirosos/ ) el que propaga calu!nia es necio. Pro.$=.$9. %n las !uchas palabras no *alta pecado/ >as el que re*rena sus labios es prudente. Pro.$=.(=. Plata escogida es la lengua del ,usto/ >as el corazn de los i!pos es co!o nada. Pro.$=.($. 5os labios del ,usto apacientan a !uchos, >as los necios !ueren por *alta de entendi!iento. Pro.$=.((. 5a bendicin de :ehov< es la que enriquece, ) no a3ade tristeza con ella. Pro.$=.(+. %l hacer !aldad es co!o una diversin al insensato/ >as la sabidura recrea al ho!bre de entendi!iento. Pro.$=.(0. 5o que el i!po te!e, eso le vendr</ Pero a los ,ustos les ser< dado lo que desean. Pro.$=.(1. Co!o pasa el torbellino, as el !alo no per!anece/ >as el ,usto per!anece para sie!pre.

Pro.$=.(4. Co!o el vinagre a los dientes, ' co!o el hu!o a los o,os, As es el perezoso a los que lo envan. Pro.$=.(7. %l te!or de :ehov< au!entar< los das/ >as los a3os de los i!pos ser<n acortados. Pro.$=.(8. 5a esperanza de los ,ustos es alegra/ >as la esperanza de los i!pos perecer<. Pro.$=.(9. %l ca!ino de :ehov< es *ortaleza al per*ecto/ Pero es destruccin a los que hacen !aldad. Pro.$=.+=. %l ,usto no ser< re!ovido ,a!<s/ Pero los i!pos no habitar<n la tierra. Pro.$=.+$. 5a boca del ,usto producir< sabidura/ >as la lengua perversa ser< cortada. Pro.$=.+(. 5os labios del ,usto saben hablar lo que agrada/ >as la boca de los i!pos habla perversidades. Pro.$$.$. %l peso *also es abo!inacin a :ehov</ >as la pesa cabal le agrada. Pro.$$.(. Cuando viene la soberbia, viene ta!bi#n la deshonra/ >as con los hu!ildes est< la sabidura. Pro.$$.+. 5a integridad de los rectos los enca!inar</ Pero destruir< a los pecadores la perversidad de ellos. Pro.$$.0. 2o aprovechar<n las riquezas en el da de la ira/ >as la ,usticia librar< de !uerte. Pro.$$.1. 5a ,usticia del per*ecto enderezar< su ca!ino/ >as el i!po por su i!piedad caer<. Pro.$$.4. 5a ,usticia de los rectos los librar</ >as los pecadores ser<n atrapados en su pecado. Pro.$$.7. Cuando !uere el ho!bre i!po, perece su esperanza/ ) la e6pectacin de los !alos perecer<. Pro.$$.8. %l ,usto es librado de la tribulacin/ >as el i!po entra en lugar su'o. Pro.$$.9. %l hipcrita con la boca da3a a su pr,i!o/ >as los ,ustos son librados con la sabidura. Pro.$$.$=. %n el bien de los ,ustos la ciudad se alegra/ >as cuando los i!pos perecen ha' *iesta. Pro.$$.$$. Por la bendicin de los rectos la ciudad ser< engrandecida/ >as por la boca de los i!pos ser< trastornada. Pro.$$.$(. %l que carece de entendi!iento !enosprecia a su pr,i!o/ >as el ho!bre prudente calla. Pro.$$.$+. %l que anda en chis!es descubre el secreto/ >as el de espritu *iel lo guarda todo. Pro.$$.$0. &onde no ha' direccin sabia, caer< el pueblo/ >as en la !ultitud de conse,eros ha' seguridad. Pro.$$.$1. Con ansiedad ser< a*ligido el que sale por *iador de un e6tra3o/ >as el que aborreciere las *ianzas vivir< seguro. Pro.$$.$4. 5a !u,er agraciada tendr< honra, ) los *uertes tendr<n riquezas. Pro.$$.$7. A su al!a hace bien el ho!bre !isericordioso/ >as el cruel se ator!enta a s !is!o. Pro.$$.$8. %l i!po hace obra *alsa/ >as el que sie!bra ,usticia tendr< galardn *ir!e. Pro.$$.$9. Co!o la ,usticia conduce a la vida, As el que sigue el !al lo hace para su !uerte. Pro.$$.(=. Abo!inacin son a :ehov< los perversos de corazn/ >as los per*ectos de ca!ino le son agradables. Pro.$$.($. Tarde o te!prano, el !alo ser< castigado/ >as la descendencia de los ,ustos ser< librada. Pro.$$.((. Co!o zarcillo de oro en el hocico de un cerdo %s la !u,er her!osa ' apartada de razn. Pro.$$.(+. %l deseo de los ,ustos es sola!ente el bien/ >as la esperanza de los i!pos es el eno,o. Pro.$$.(0. a' quienes reparten, ' les es a3adido !<s/ ) ha' quienes retienen !<s de lo que es ,usto, pero vienen a pobreza. Pro.$$.(1. %l al!a generosa ser< prosperada/ ) el que saciare, #l ta!bi#n ser< saciado. Pro.$$.(4. Al que acapara el grano, el pueblo lo !aldecir</ Pero bendicin ser< sobre la cabeza del que lo vende. Pro.$$.(7. %l que procura el bien buscar< *avor/ >as al que busca el !al, #ste le vendr<. Pro.$$.(8. %l que con*a en sus riquezas caer</ >as los ,ustos reverdecer<n co!o ra!as. Pro.$$.(9. %l que turba su casa heredar< viento/ ) el necio ser< siervo del sabio de corazn. Pro.$$.+=. %l *ruto del ,usto es <rbol de vida/ ) el que gana al!as es sabio. Pro.$$.+$. Cierta!ente el ,usto ser< reco!pensado en la tierra/ RCu<nto !<s el i!po ' el pecadorS Pro.$(.$. %l que a!a la instruccin a!a la sabidura/ >as el que aborrece la reprensin es ignorante. Pro.$(.(. %l bueno alcanzar< *avor de :ehov</ >as #l condenar< al ho!bre de !alos pensa!ientos. Pro.$(.+. %l ho!bre no se a*ir!ar< por !edio de la i!piedad/ >as la raz de los ,ustos no ser< re!ovida. Pro.$(.0. 5a !u,er virtuosa es corona de su !arido/ >as la !ala, co!o carco!a en sus huesos. Pro.$(.1. 5os pensa!ientos de los ,ustos son rectitud/ >as los conse,os de los i!pos, enga3o. Pro.$(.4. 5as palabras de los i!pos son asechanzas para derra!ar sangre/ >as la boca de los rectos los librar<. Pro.$(.7. &ios trastornar< a los i!pos, ' no ser<n !<s/ Pero la casa de los ,ustos per!anecer< *ir!e.

Pro.$(.8. .eg;n su sabidura es alabado el ho!bre/ >as el perverso de corazn ser< !enospreciado. Pro.$(.9. ><s vale el despreciado que tiene servidores, Fue el que se ,acta, ' carece de pan. Pro.$(.$=. %l ,usto cuida de la vida de su bestia/ >as el corazn de los i!pos es cruel. Pro.$(.$$. %l que labra su tierra se saciar< de pan/ >as el que sigue a los vagabundos es *alto de entendi!iento. Pro.$(.$(. Codicia el i!po la red de los !alvados/ >as la raz de los ,ustos dar< *ruto. Pro.$(.$+. %l i!po es enredado en la prevaricacin de sus labios/ >as el ,usto saldr< de la tribulacin. Pro.$(.$0. %l ho!bre ser< saciado de bien del *ruto de su boca/ ) le ser< pagado seg;n la obra de sus !anos. Pro.$(.$1. %l ca!ino del necio es derecho en su opinin/ >as el que obedece al conse,o es sabio. Pro.$(.$4. %l necio al punto da a conocer su ira/ >as el que no hace caso de la in,uria es prudente. Pro.$(.$7. %l que habla verdad declara ,usticia/ >as el testigo !entiroso, enga3o. Pro.$(.$8. a' ho!bres cu'as palabras son co!o golpes de espada/ >as la lengua de los sabios es !edicina. Pro.$(.$9. %l labio veraz per!anecer< para sie!pre/ >as la lengua !entirosa slo por un !o!ento. Pro.$(.(=. %nga3o ha' en el corazn de los que piensan el !al/ Pero alegra en el de los que piensan el bien. Pro.$(.($. 2inguna adversidad acontecer< al ,usto/ >as los i!pos ser<n col!ados de !ales. Pro.$(.((. 5os labios !entirosos son abo!inacin a :ehov</ Pero los que hacen verdad son su contenta!iento. Pro.$(.(+. %l ho!bre cuerdo encubre su saber/ >as el corazn de los necios publica la necedad. Pro.$(.(0. 5a !ano de los diligentes se3orear</ >as la negligencia ser< tributaria. Pro.$(.(1. 5a congo,a en el corazn del ho!bre lo abate/ >as la buena palabra lo alegra. Pro.$(.(4. %l ,usto sirve de gua a su pr,i!o/ >as el ca!ino de los i!pos les hace errar. Pro.$(.(7. %l indolente ni aun asar< lo que ha cazado/ Pero haber precioso del ho!bre es la diligencia. Pro.$(.(8. %n el ca!ino de la ,usticia est< la vida/ ) en sus ca!inos no ha' !uerte. Pro.$+.$. %l hi,o sabio recibe el conse,o del padre/ >as el burlador no escucha las reprensiones. Pro.$+.(. &el *ruto de su boca el ho!bre co!er< el bien/ >as el al!a de los prevaricadores hallar< el !al. Pro.$+.+. %l que guarda su boca guarda su al!a/ >as el que !ucho abre sus labios tendr< cala!idad. Pro.$+.0. %l al!a del perezoso desea, ' nada alcanza/ >as el al!a de los diligentes ser< prosperada. Pro.$+.1. %l ,usto aborrece la palabra de !entira/ >as el i!po se hace odioso e in*a!e. Pro.$+.4. 5a ,usticia guarda al de per*ecto ca!ino/ >as la i!piedad trastornar< al pecador. Pro.$+.7. a' quienes pretenden ser ricos, ' no tienen nada/ ) ha' quienes pretenden ser pobres, ' tienen !uchas riquezas. Pro.$+.8. %l rescate de la vida del ho!bre est< en sus riquezas/ Pero el pobre no o'e censuras. Pro.$+.9. 5a luz de los ,ustos se alegrar</ >as se apagar< la l<!para de los i!pos. Pro.$+.$=. Cierta!ente la soberbia concebir< contienda/ >as con los avisados est< la sabidura. Pro.$+.$$. 5as riquezas de vanidad dis!inuir<n/ Pero el que recoge con !ano laboriosa las au!enta. Pro.$+.$(. 5a esperanza que se de!ora es tor!ento del corazn/ Pero <rbol de vida es el deseo cu!plido. Pro.$+.$+. %l que !enosprecia el precepto perecer< por ello/ >as el que te!e el !anda!iento ser< reco!pensado. Pro.$+.$0. 5a le' del sabio es !anantial de vida Para apartarse de los lazos de la !uerte. Pro.$+.$1. %l buen entendi!iento da gracia/ >as el ca!ino de los transgresores es duro. Pro.$+.$4. Todo ho!bre prudente procede con sabidura/ >as el necio !ani*estar< necedad. Pro.$+.$7. %l !al !ensa,ero acarrea desgracia/ >as el !ensa,ero *iel acarrea salud. Pro.$+.$8. Pobreza ' vergNenza tendr< el que !enosprecia el conse,o/ >as el que guarda la correccin recibir< honra. Pro.$+.$9. %l deseo cu!plido regoci,a el al!a/ Pero apartarse del !al es abo!inacin a los necios. Pro.$+.(=. %l que anda con sabios, sabio ser</ >as el que se ,unta con necios ser< quebrantado. Pro.$+.($. %l !al perseguir< a los pecadores, >as los ,ustos ser<n pre!iados con el bien. Pro.$+.((. %l bueno de,ar< herederos a los hi,os de sus hi,os/ Pero la riqueza del pecador est< guardada para el ,usto. Pro.$+.(+. %n el barbecho de los pobres ha' !ucho pan/ >as se pierde por *alta de ,uicio. Pro.$+.(0. %l que detiene el castigo, a su hi,o aborrece/ >as el que lo a!a, desde te!prano lo corrige.

Pro.$+.(1. %l ,usto co!e hasta saciar su al!a/ >as el vientre de los i!pos tendr< necesidad. Pro.$0.$. 5a !u,er sabia edi*ica su casa/ >as la necia con sus !anos la derriba. Pro.$0.(. %l que ca!ina en su rectitud te!e a :ehov</ >as el de ca!inos pervertidos lo !enosprecia. Pro.$0.+. %n la boca del necio est< la vara de la soberbia/ >as los labios de los sabios los guardar<n. Pro.$0.0. .in bue'es el granero est< vaco/ >as por la *uerza del bue' ha' abundancia de pan. Pro.$0.1. %l testigo verdadero no !entir</ >as el testigo *also hablar< !entiras. Pro.$0.4. Pusca el escarnecedor la sabidura ' no la halla/ >as al ho!bre entendido la sabidura le es *<cil. Pro.$0.7. Bete de delante del ho!bre necio, Porque en #l no hallar<s labios de ciencia. Pro.$0.8. 5a ciencia del prudente est< en entender su ca!ino/ >as la indiscrecin de los necios es enga3o. Pro.$0.9. 5os necios se !o*an del pecado/ >as entre los rectos ha' buena voluntad. Pro.$0.$=. %l corazn conoce la a!argura de su al!a/ ) e6tra3o no se entre!eter< en su alegra. Pro.$0.$$. 5a casa de los i!pos ser< asolada/ Pero *lorecer< la tienda de los rectos. Pro.$0.$(. a' ca!ino que al ho!bre le parece derecho/ Pero su *in es ca!ino de !uerte. Pro.$0.$+. Aun en la risa tendr< dolor el corazn/ ) el t#r!ino de la alegra es congo,a. Pro.$0.$0. &e sus ca!inos ser< hastiado el necio de corazn/ Pero el ho!bre de bien estar< contento del su'o. Pro.$0.$1. %l si!ple todo lo cree/ >as el avisado !ira bien sus pasos. Pro.$0.$4. %l sabio te!e ' se aparta del !al/ >as el insensato se !uestra insolente ' con*iado. Pro.$0.$7. %l que *<cil!ente se eno,a har< locuras/ ) el ho!bre perverso ser< aborrecido. Pro.$0.$8. 5os si!ples heredar<n necedad/ >as los prudentes se coronar<n de sabidura. Pro.$0.$9. 5os !alos se inclinar<n delante de los buenos, ) los i!pos a las puertas del ,usto. Pro.$0.(=. %l pobre es odioso aun a su a!igo/ Pero !uchos son los que a!an al rico. Pro.$0.($. Peca el que !enosprecia a su pr,i!o/ >as el que tiene !isericordia de los pobres es bienaventurado. Pro.$0.((. C2o 'erran los que piensan el !alD >isericordia ' verdad alcanzar<n los que piensan el bien. Pro.$0.(+. %n toda labor ha' *ruto/ >as las vanas palabras de los labios e!pobrecen. Pro.$0.(0. 5as riquezas de los sabios son su corona/ Pero la insensatez de los necios es in*atuacin. Pro.$0.(1. %l testigo verdadero libra las al!as/ >as el enga3oso hablar< !entiras. Pro.$0.(4. %n el te!or de :ehov< est< la *uerte con*ianza/ ) esperanza tendr<n sus hi,os. Pro.$0.(7. %l te!or de :ehov< es !anantial de vida Para apartarse de los lazos de la !uerte. Pro.$0.(8. %n la !ultitud del pueblo est< la gloria del re'/ ) en la *alta de pueblo la debilidad del prncipe. Pro.$0.(9. %l que tarda en airarse es grande de entendi!iento/ >as el que es i!paciente de espritu enaltece la necedad. Pro.$0.+=. %l corazn apacible es vida de la carne/ >as la envidia es carco!a de los huesos. Pro.$0.+$. %l que opri!e al pobre a*renta a su acedor/ >as el que tiene !isericordia del pobre, lo honra. Pro.$0.+(. Por su !aldad ser< lanzado el i!po/ >as el ,usto en su !uerte tiene esperanza. Pro.$0.++. %n el corazn del prudente reposa la sabidura/ Pero no es conocida en !edio de los necios. Pro.$0.+0. 5a ,usticia engrandece a la nacin/ >as el pecado es a*renta de las naciones. Pro.$0.+1. 5a benevolencia del re' es para con el servidor entendido/ >as su eno,o contra el que lo avergNenza. Pro.$1.$. 5a blanda respuesta quita la ira/ >as la palabra <spera hace subir el *uror. Pro.$1.(. 5a lengua de los sabios adornar< la sabidura/ >as la boca de los necios hablar< sandeces. Pro.$1.+. 5os o,os de :ehov< est<n en todo lugar, >irando a los !alos ' a los buenos. Pro.$1.0. 5a lengua apacible es <rbol de vida/ >as la perversidad de ella es quebranta!iento de espritu. Pro.$1.1. %l necio !enosprecia el conse,o de su padre/ >as el que guarda la correccin vendr< a ser prudente. Pro.$1.4. %n la casa del ,usto ha' gran provisin/ Pero turbacin en las ganancias del i!po. Pro.$1.7. 5a boca de los sabios esparce sabidura/ 2o as el corazn de los necios. Pro.$1.8. %l sacri*icio de los i!pos es abo!inacin a :ehov</ >as la oracin de los rectos es su gozo. Pro.$1.9. Abo!inacin es a :ehov< el ca!ino del i!po/ >as #l a!a al que sigue ,usticia. Pro.$1.$=. 5a reconvencin es !olesta al que de,a el ca!ino/ ) el que aborrece la correccin !orir<.

Pro.$1.$$. %l .eol ' el Abadn est<n delante de :ehov</ RCu<nto !<s los corazones de los ho!bresS Pro.$1.$(. %l escarnecedor no a!a al que le reprende, 2i se ,unta con los sabios. Pro.$1.$+. %l corazn alegre her!osea el rostro/ >as por el dolor del corazn el espritu se abate. Pro.$1.$0. %l corazn entendido busca la sabidura/ >as la boca de los necios se ali!enta de necedades. Pro.$1.$1. Todos los das del a*ligido son di*ciles/ >as el de corazn contento tiene un banquete continuo. Pro.$1.$4. >e,or es lo poco con el te!or de :ehov<, Fue el gran tesoro donde ha' turbacin. Pro.$1.$7. >e,or es la co!ida de legu!bres donde ha' a!or, Fue de bue' engordado donde ha' odio. Pro.$1.$8. %l ho!bre iracundo pro!ueve contiendas/ >as el que tarda en airarse apacigua la rencilla. Pro.$1.$9. %l ca!ino del perezoso es co!o seto de espinos/ >as la vereda de los rectos, co!o una calzada. Pro.$1.(=. %l hi,o sabio alegra al padre/ >as el ho!bre necio !enosprecia a su !adre. Pro.$1.($. 5a necedad es alegra al *alto de entendi!iento/ >as el ho!bre entendido endereza sus pasos. Pro.$1.((. 5os pensa!ientos son *rustrados donde no ha' conse,o/ >as en la !ultitud de conse,eros se a*ir!an. Pro.$1.(+. %l ho!bre se alegra con la respuesta de su boca/ ) la palabra a su tie!po, Rcu<n buena esS Pro.$1.(0. %l ca!ino de la vida es hacia arriba al entendido, Para apartarse del .eol aba,o. Pro.$1.(1. :ehov< asolar< la casa de los soberbios/ Pero a*ir!ar< la heredad de la viuda. Pro.$1.(4. Abo!inacin son a :ehov< los pensa!ientos del !alo/ >as las e6presiones de los li!pios son li!pias. Pro.$1.(7. Alborota su casa el codicioso/ >as el que aborrece el soborno vivir<. Pro.$1.(8. %l corazn del ,usto piensa para responder/ >as la boca de los i!pos derra!a !alas cosas. Pro.$1.(9. :ehov< est< le,os de los i!pos/ Pero #l o'e la oracin de los ,ustos. Pro.$1.+=. 5a luz de los o,os alegra el corazn, ) la buena nueva con*orta los huesos. Pro.$1.+$. %l odo que escucha las a!onestaciones de la vida, %ntre los sabios !orar<. Pro.$1.+(. %l que tiene en poco la disciplina !enosprecia su al!a/ >as el que escucha la correccin tiene entendi!iento. Pro.$1.++. %l te!or de :ehov< es ense3anza de sabidura/ ) a la honra precede la hu!ildad. Pro.$4.$. &el ho!bre son las disposiciones del corazn/ >as de :ehov< es la respuesta de la lengua. Pro.$4.(. Todos los ca!inos del ho!bre son li!pios en su propia opinin/ Pero :ehov< pesa los espritus. Pro.$4.+. %nco!ienda a :ehov< tus obras, ) tus pensa!ientos ser<n a*ir!ados. Pro.$4.0. Todas las cosas ha hecho :ehov< para s !is!o, ) aun al i!po para el da !alo. Pro.$4.1. Abo!inacin es a :ehov< todo altivo de corazn/ Cierta!ente no quedar< i!pune. Pro.$4.4. Con !isericordia ' verdad se corrige el pecado, ) con el te!or de :ehov< los ho!bres se apartan del !al. Pro.$4.7. Cuando los ca!inos del ho!bre son agradables a :ehov<, Aun a sus ene!igos hace estar en paz con #l. Pro.$4.8. >e,or es lo poco con ,usticia Fue la !uchedu!bre de *rutos sin derecho. Pro.$4.9. %l corazn del ho!bre piensa su ca!ino/ >as :ehov< endereza sus pasos. Pro.$4.$=. Er<culo ha' en los labios del re'/ %n ,uicio no prevaricar< su boca. Pro.$4.$$. Peso ' balanzas ,ustas son de :ehov</ Ebra su'a son todas las pesas de la bolsa. Pro.$4.$(. Abo!inacin es a los re'es hacer i!piedad, Porque con ,usticia ser< a*ir!ado el trono. Pro.$4.$+. 5os labios ,ustos son el contenta!iento de los re'es, ) #stos a!an al que habla lo recto. Pro.$4.$0. 5a ira del re' es !ensa,ero de !uerte/ >as el ho!bre sabio la evitar<. Pro.$4.$1. %n la alegra del rostro del re' est< la vida, ) su benevolencia es co!o nube de lluvia tarda. Pro.$4.$4. >e,or es adquirir sabidura que oro preciado/ ) adquirir inteligencia vale !<s que la plata. Pro.$4.$7. %l ca!ino de los rectos se aparta del !al/ .u vida guarda el que guarda su ca!ino. Pro.$4.$8. Antes del quebranta!iento es la soberbia, ) antes de la cada la altivez de espritu. Pro.$4.$9. >e,or es hu!illar el espritu con los hu!ildes Fue repartir despo,os con los soberbios. Pro.$4.(=. %l entendido en la palabra hallar< el bien, ) el que con*a en :ehov< es bienaventurado. Pro.$4.($. %l sabio de corazn es lla!ado prudente, ) la dulzura de labios au!enta el saber. Pro.$4.((. >anantial de vida es el entendi!iento al que lo posee/ >as la erudicin de los necios es necedad. Pro.$4.(+. %l corazn del sabio hace prudente su boca, ) a3ade gracia a sus labios.

Pro.$4.(0. Panal de !iel son los dichos suaves/ .uavidad al al!a ' !edicina para los huesos. Pro.$4.(1. a' ca!ino que parece derecho al ho!bre, Pero su *in es ca!ino de !uerte. Pro.$4.(4. %l al!a del que traba,a, traba,a para s, Porque su boca le esti!ula. Pro.$4.(7. %l ho!bre perverso cava en busca del !al, ) en sus labios ha' co!o lla!a de *uego. Pro.$4.(8. %l ho!bre perverso levanta contienda, ) el chis!oso aparta a los !e,ores a!igos. Pro.$4.(9. %l ho!bre !alo lison,ea a su pr,i!o, ) le hace andar por ca!ino no bueno. Pro.$4.+=. Cierra sus o,os para pensar perversidades/ >ueve sus labios, e*ect;a el !al. Pro.$4.+$. Corona de honra es la ve,ez Fue se halla en el ca!ino de ,usticia. Pro.$4.+(. >e,or es el que tarda en airarse que el *uerte/ ) el que se ense3orea de su espritu, que el que to!a una ciudad. Pro.$4.++. 5a suerte se echa en el regazo/ >as de :ehov< es la decisin de ella. Pro.$7.$. >e,or es un bocado seco, ' en paz, Fue casa de contiendas llena de provisiones. Pro.$7.(. %l siervo prudente se ense3orear< del hi,o que deshonra, ) con los her!anos co!partir< la herencia. Pro.$7.+. %l crisol para la plata, ' la hornaza para el oro/ Pero :ehov< prueba los corazones. Pro.$7.0. %l !alo est< atento al labio inicuo/ ) el !entiroso escucha la lengua detractora. Pro.$7.1. %l que escarnece al pobre a*renta a su acedor/ ) el que se alegra de la cala!idad no quedar< sin castigo. Pro.$7.4. Corona de los vie,os son los nietos, ) la honra de los hi,os, sus padres. Pro.$7.7. 2o conviene al necio la altilocuencia/ RCu<nto !enos al prncipe el labio !entirosoS Pro.$7.8. Piedra preciosa es el soborno para el que lo practica/ Adondequiera que se vuelve, halla prosperidad. Pro.$7.9. %l que cubre la *alta busca a!istad/ >as el que la divulga, aparta al a!igo. Pro.$7.$=. 5a reprensin aprovecha al entendido, ><s que cien azotes al necio. Pro.$7.$$. %l rebelde no busca sino el !al, ) !ensa,ero cruel ser< enviado contra #l. Pro.$7.$(. >e,or es encontrarse con una osa a la cual han robado sus cachorros, Fue con un *atuo en su necedad. Pro.$7.$+. %l que da !al por bien, 2o se apartar< el !al de su casa. Pro.$7.$0. %l que co!ienza la discordia es co!o quien suelta las aguas/ &e,a, pues, la contienda, antes que se enrede. Pro.$7.$1. %l que ,usti*ica al i!po, ' el que condena al ,usto, A!bos son igual!ente abo!inacin a :ehov<. Pro.$7.$4. C&e qu# sirve el precio en la !ano del necio para co!prar sabidura, 2o teniendo entendi!ientoD Pro.$7.$7. %n todo tie!po a!a el a!igo, ) es co!o un her!ano en tie!po de angustia. Pro.$7.$8. %l ho!bre *alto de entendi!iento presta *ianzas, ) sale por *iador en presencia de su a!igo. Pro.$7.$9. %l que a!a la disputa, a!a la transgresin/ ) el que abre de!asiado la puerta busca su ruina. Pro.$7.(=. %l perverso de corazn nunca hallar< el bien, ) el que revuelve con su lengua caer< en el !al. Pro.$7.($. %l que engendra al insensato, para su tristeza lo engendra/ ) el padre del necio no se alegrar<. Pro.$7.((. %l corazn alegre constitu'e buen re!edio/ >as el espritu triste seca los huesos. Pro.$7.(+. %l i!po to!a soborno del seno Para pervertir las sendas de la ,usticia. Pro.$7.(0. %n el rostro del entendido aparece la sabidura/ >as los o,os del necio vagan hasta el e6tre!o de la tierra. Pro.$7.(1. %l hi,o necio es pesadu!bre de su padre, ) a!argura a la que lo dio a luz. Pro.$7.(4. Cierta!ente no es bueno condenar al ,usto, 2i herir a los nobles que hacen lo recto. Pro.$7.(7. %l que ahorra sus palabras tiene sabidura/ &e espritu prudente es el ho!bre entendido. Pro.$7.(8. Aun el necio, cuando calla, es contado por sabio/ %l que cierra sus labios es entendido. Pro.$8.$. .u deseo busca el que se desva, ) se entre!ete en todo negocio. Pro.$8.(. 2o to!a placer el necio en la inteligencia, .ino en que su corazn se descubra. Pro.$8.+. Cuando viene el i!po, viene ta!bi#n el !enosprecio, ) con el deshonrador la a*renta. Pro.$8.0. Aguas pro*undas son las palabras de la boca del ho!bre/ ) arro'o que rebosa, la *uente de la sabidura. Pro.$8.1. Tener respeto a la persona del i!po, Para pervertir el derecho del ,usto, no es bueno.

Pro.$8.4. 5os labios del necio traen contienda/ ) su boca los azotes lla!a. Pro.$8.7. 5a boca del necio es quebranta!iento para s, ) sus labios son lazos para su al!a. Pro.$8.8. 5as palabras del chis!oso son co!o bocados suaves, ) penetran hasta las entra3as. Pro.$8.9. Ta!bi#n el que es negligente en su traba,o %s her!ano del ho!bre disipador. Pro.$8.$=. Torre *uerte es el no!bre de :ehov</ A #l correr< el ,usto, ' ser< levantado. Pro.$8.$$. 5as riquezas del rico son su ciudad *orti*icada, ) co!o un !uro alto en su i!aginacin. Pro.$8.$(. Antes del quebranta!iento se eleva el corazn del ho!bre, ) antes de la honra es el abati!iento. Pro.$8.$+. Al que responde palabra antes de or, 5e es *atuidad ' oprobio. Pro.$8.$0. %l <ni!o del ho!bre soportar< su en*er!edad/ >as Cqui#n sorportar< al <ni!o angustiadoD Pro.$8.$1. %l corazn del entendido adquiere sabidura/ ) el odo de los sabios busca la ciencia. Pro.$8.$4. 5a d<diva del ho!bre le ensancha el ca!ino ) le lleva delante de los grandes. Pro.$8.$7. :usto parece el pri!ero que aboga por su causa/ Pero viene su adversario, ' le descubre. Pro.$8.$8. 5a suerte pone *in a los pleitos, ) decide entre los poderosos. Pro.$8.$9. %l her!ano o*endido es !<s tenaz que una ciudad *uerte, ) las contiendas de los her!anos son co!o cerro,os de alc<zar. Pro.$8.(=. &el *ruto de la boca del ho!bre se llenar< su vientre/ .e saciar< del producto de sus labios. Pro.$8.($. 5a !uerte ' la vida est<n en poder de la lengua, ) el que la a!a co!er< de sus *rutos. Pro.$8.((. %l que halla esposa halla el bien, ) alcanza la benevolencia de :ehov<. Pro.$8.(+. %l pobre habla con ruegos, >as el rico responde durezas. Pro.$8.(0. %l ho!bre que tiene a!igos ha de !ostrarse a!igo/ ) a!igo ha' !<s unido que un her!ano. Pro.$9.$. >e,or es el pobre que ca!ina en integridad, Fue el de perversos labios ' *atuo. Pro.$9.(. %l al!a sin ciencia no es buena, ) aquel que se apresura con los pies, peca. Pro.$9.+. 5a insensatez del ho!bre tuerce su ca!ino, ) luego contra :ehov< se irrita su corazn. Pro.$9.0. 5as riquezas traen !uchos a!igos/ >as el pobre es apartado de su a!igo. Pro.$9.1. %l testigo *also no quedar< sin castigo, ) el que habla !entiras no escapar<. Pro.$9.4. >uchos buscan el *avor del generoso, ) cada uno es a!igo del ho!bre que da. Pro.$9.7. Todos los her!anos del pobre le aborrecen/ RCu<nto !<s sus a!igos se ale,ar<n de #lS Puscar< la palabra, ' no la hallar<. Pro.$9.8. %l que posee entendi!iento a!a su al!a/ %l que guarda la inteligencia hallar< el bien. Pro.$9.9. %l testigo *also no quedar< sin castigo, ) el que habla !entiras perecer<. Pro.$9.$=. 2o conviene al necio el deleite/ RCu<nto !enos al siervo ser se3or de los prncipesS Pro.$9.$$. 5a cordura del ho!bre detiene su *uror, ) su honra es pasar por alto la o*ensa. Pro.$9.$(. Co!o rugido de cachorro de len es la ira del re', ) su *avor co!o el roco sobre la hierba. Pro.$9.$+. &olor es para su padre el hi,o necio, ) gotera continua las contiendas de la !u,er. Pro.$9.$0. 5a casa ' las riquezas son herencia de los padres/ >as de :ehov< la !u,er prudente. Pro.$9.$1. 5a pereza hace caer en pro*undo sue3o, ) el al!a negligente padecer< ha!bre. Pro.$9.$4. %l que guarda el !anda!iento guarda su al!a/ >as el que !enosprecia sus ca!inos !orir<. Pro.$9.$7. A :ehov< presta el que da al pobre, ) el bien que ha hecho, se lo volver< a pagar. Pro.$9.$8. Castiga a tu hi,o en tanto que ha' esperanza/ >as no se apresure tu al!a para destruirlo. Pro.$9.$9. %l de grande ira llevar< la pena/ ) si usa de violencias, a3adir< nuevos !ales. Pro.$9.(=. %scucha el conse,o, ' recibe la correccin, Para que seas sabio en tu ve,ez. Pro.$9.($. >uchos pensa!ientos ha' en el corazn del ho!bre/ >as el conse,o de :ehov< per!anecer<. Pro.$9.((. Contenta!iento es a los ho!bres hacer !isericordia/ Pero !e,or es el pobre que el !entiroso. Pro.$9.(+. %l te!or de :ehov< es para vida, ) con #l vivir< lleno de reposo el ho!bre/ 2o ser< visitado de !al. Pro.$9.(0. %l perezoso !ete su !ano en el plato, ) ni aun a su boca la llevar<. Pro.$9.(1. iere al escarnecedor, ' el si!ple se har< avisado/ ) corrigiendo al entendido, entender< ciencia. Pro.$9.(4. %l que roba a su padre ' ahu'enta a su !adre, %s hi,o que causa vergNenza ' acarrea oprobio. Pro.$9.(7. Cesa, hi,o !o, de or las ense3anzas Fue te hacen divagar de las razones de sabidura. Pro.$9.(8. %l testigo perverso se burlar< del ,uicio, ) la boca de los i!pos encubrir< la iniquidad. Pro.$9.(9. Preparados est<n ,uicios para los escarnecedores, ) azotes para las espaldas de los necios.

Pro.(=.$. %l vino es escarnecedor, la sidra alborotadora, ) cualquiera que por ellos 'erra no es sabio. Pro.(=.(. Co!o rugido de cachorro de len es el terror del re'/ %l que lo en*urece peca contra s !is!o. Pro.(=.+. onra es del ho!bre de,ar la contienda/ >as todo insensato se envolver< en ella. Pro.(=.0. %l perezoso no ara a causa del invierno/ Pedir<, pues, en la siega, ' no hallar<. Pro.(=.1. Co!o aguas pro*undas es el conse,o en el corazn del ho!bre/ >as el ho!bre entendido lo alcanzar<. Pro.(=.4. >uchos ho!bres procla!an cada uno su propia bondad, Pero ho!bre de verdad, Cqui#n lo hallar<D Pro.(=.7. Ca!ina en su integridad el ,usto/ .us hi,os son dichosos despu#s de #l. Pro.(=.8. %l re' que se sienta en el trono de ,uicio, Con su !irar disipa todo !al. Pro.(=.9. CFui#n podr< decir- )o he li!piado !i corazn, 5i!pio esto' de !i pecadoD Pro.(=.$=. Pesa *alsa ' !edida *alsa, A!bas cosas son abo!inacin a :ehov<. Pro.(=.$$. Aun el !uchacho es conocido por sus hechos, .i su conducta *uere li!pia ' recta. Pro.(=.$(. %l odo que o'e, ' el o,o que ve, A!bas cosas igual!ente ha hecho :ehov<. Pro.(=.$+. 2o a!es el sue3o, para que no te e!pobrezcas/ Abre tus o,os, ' te saciar<s de pan. Pro.(=.$0. %l que co!pra dice- >alo es, !alo es/ >as cuando se aparta, se alaba. Pro.(=.$1. a' oro ' !ultitud de piedras preciosas/ >as los labios prudentes son ,o'a preciosa. Pro.(=.$4. Futale su ropa al que sali por *iador del e6tra3o, ) to!a prenda del que sale *iador por los e6tra3os. Pro.(=.$7. .abroso es al ho!bre el pan de !entira/ Pero despu#s su boca ser< llena de casca,o. Pro.(=.$8. 5os pensa!ientos con el conse,o se ordenan/ ) con direccin sabia se hace la guerra. Pro.(=.$9. %l que anda en chis!es descubre el secreto/ 2o te entre!etas, pues, con el suelto de lengua. Pro.(=.(=. Al que !aldice a su padre o a su !adre, .e le apagar< su l<!para en oscuridad tenebrosa. Pro.(=.($. 5os bienes que se adquieren de prisa al principio, 2o ser<n al *inal bendecidos. Pro.(=.((. 2o digas- )o !e vengar#/ %spera a :ehov<, ' #l te salvar<. Pro.(=.(+. Abo!inacin son a :ehov< las pesas *alsas, ) la balanza *alsa no es buena. Pro.(=.(0. &e :ehov< son los pasos del ho!bre/ CC!o, pues, entender< el ho!bre su ca!inoD Pro.(=.(1. 5azo es al ho!bre hacer apresurada!ente voto de consagracin, ) despu#s de hacerlo, re*le6ionar. Pro.(=.(4. %l re' sabio avienta a los i!pos, ) sobre ellos hace rodar la rueda. Pro.(=.(7. 5<!para de :ehov< es el espritu del ho!bre, 5a cual escudri3a lo !<s pro*undo del corazn. Pro.(=.(8. >isericordia ' verdad guardan al re', ) con cle!encia se sustenta su trono. Pro.(=.(9. 5a gloria de los ,venes es su *uerza, ) la her!osura de los ancianos es su ve,ez. Pro.(=.+=. 5os azotes que hieren son !edicina para el !alo, ) el castigo puri*ica el corazn. Pro.($.$. Co!o los reparti!ientos de las aguas, As est< el corazn del re' en la !ano de :ehov</ A todo lo que quiere lo inclina. Pro.($.(. Todo ca!ino del ho!bre es recto en su propia opinin/ Pero :ehov< pesa los corazones. Pro.($.+. acer ,usticia ' ,uicio es a :ehov< ><s agradable que sacri*icio. Pro.($.0. Altivez de o,os, ' orgullo de corazn, ) pensa!iento de i!pos, son pecado. Pro.($.1. 5os pensa!ientos del diligente cierta!ente tienden a la abundancia/ >as todo el que se apresura alocada!ente, de cierto va a la pobreza. Pro.($.4. A!ontonar tesoros con lengua !entirosa %s aliento *ugaz de aquellos que buscan la !uerte. Pro.($.7. 5a rapi3a de los i!pos los destruir<, Por cuanto no quisieron hacer ,uicio. Pro.($.8. %l ca!ino del ho!bre perverso es torcido ' e6tra3o/ >as los hechos del li!pio son rectos. Pro.($.9. >e,or es vivir en un rincn del terrado Fue con !u,er rencillosa en casa espaciosa. Pro.($.$=. %l al!a del i!po desea el !al/ .u pr,i!o no halla *avor en sus o,os. Pro.($.$$. Cuando el escarnecedor es castigado, el si!ple se hace sabio/ ) cuando se le a!onesta al sabio, aprende ciencia. Pro.($.$(. Considera el ,usto la casa del i!po, C!o los i!pos son trastornados por el !al. Pro.($.$+. %l que cierra su odo al cla!or del pobre, Ta!bi#n #l cla!ar<, ' no ser< odo. Pro.($.$0. 5a d<diva en secreto cal!a el *uror, ) el don en el seno, la *uerte ira. Pro.($.$1. Alegra es para el ,usto el hacer ,uicio/ >as destruccin a los que hacen iniquidad.

Pro.($.$4. %l ho!bre que se aparta del ca!ino de la sabidura Bendr< a parar en la co!pa3a de los !uertos. Pro.($.$7. o!bre necesitado ser< el que a!a el deleite, ) el que a!a el vino ' los ungNentos no se enriquecer<. Pro.($.$8. Rescate del ,usto es el i!po, ) por los rectos, el prevaricador. Pro.($.$9. >e,or es !orar en tierra desierta Fue con la !u,er rencillosa e iracunda. Pro.($.(=. Tesoro precioso ' aceite ha' en la casa del sabio/ >as el ho!bre insensato todo lo disipa. Pro.($.($. %l que sigue la ,usticia ' la !isericordia allar< la vida, la ,usticia ' la honra. Pro.($.((. To! el sabio la ciudad de los *uertes, ) derrib la *uerza en que ella con*iaba. Pro.($.(+. %l que guarda su boca ' su lengua, .u al!a guarda de angustias. Pro.($.(0. %scarnecedor es el no!bre del soberbio ' presuntuoso Fue obra en la insolencia de su presuncin. Pro.($.(1. %l deseo del perezoso le !ata, Porque sus !anos no quieren traba,ar. Pro.($.(4. a' quien todo el da codicia/ Pero el ,usto da, ' no detiene su !ano. Pro.($.(7. %l sacri*icio de los i!pos es abo!inacin/ RCu<nto !<s o*reci#ndolo con !aldadS Pro.($.(8. %l testigo !entiroso perecer</ >as el ho!bre que o'e, per!anecer< en su dicho. Pro.($.(9. %l ho!bre i!po endurece su rostro/ >as el recto ordena sus ca!inos. Pro.($.+=. 2o ha' sabidura, ni inteligencia, 2i conse,o, contra :ehov<. Pro.($.+$. %l caballo se alista para el da de la batalla/ >as :ehov< es el que da la victoria. Pro.((.$. &e !<s esti!a es el buen no!bre que las !uchas riquezas, ) la buena *a!a !<s que la plata ' el oro. Pro.((.(. %l rico ' el pobre se encuentran/ A a!bos los hizo :ehov<. Pro.((.+. %l avisado ve el !al ' se esconde/ >as los si!ples pasan ' reciben el da3o. Pro.((.0. Riquezas, honra ' vida .on la re!uneracin de la hu!ildad ' del te!or de :ehov<. Pro.((.1. %spinos ' lazos ha' en el ca!ino del perverso/ %l que guarda su al!a se ale,ar< de ellos. Pro.((.4. Instru'e al ni3o en su ca!ino, ) aun cuando *uere vie,o no se apartar< de #l. Pro.((.7. %l rico se ense3orea de los pobres, ) el que to!a prestado es siervo del que presta. Pro.((.8. %l que se!brare iniquidad, iniquidad segar<, ) la vara de su insolencia se quebrar<. Pro.((.9. %l o,o !isericordioso ser< bendito, Porque dio de su pan al indigente. Pro.((.$=. %cha *uera al escarnecedor, ' saldr< la contienda, ) cesar< el pleito ' la a*renta. Pro.((.$$. %l que a!a la li!pieza de corazn, Por la gracia de sus labios tendr< la a!istad del re'. Pro.((.$(. 5os o,os de :ehov< velan por la ciencia/ >as #l trastorna las cosas de los prevaricadores. Pro.((.$+. &ice el perezoso- %l len est< *uera/ .er# !uerto en la calle. Pro.((.$0. ?osa pro*unda es la boca de la !u,er e6tra3a/ Aquel contra el cual :ehov< estuviere airado caer< en ella. Pro.((.$1. 5a necedad est< ligada en el corazn del !uchacho/ >as la vara de la correccin la ale,ar< de #l. Pro.((.$4. %l que opri!e al pobre para au!entar sus ganancias, E que da al rico, cierta!ente se e!pobrecer<. Pro.((.$7. Inclina tu odo ' o'e las palabras de los sabios, ) aplica tu corazn a !i sabidura/ Pro.((.$8. Porque es cosa deliciosa, si las guardares dentro de ti/ .i ,unta!ente se a*ir!aren sobre tus labios. Pro.((.$9. Para que tu con*ianza sea en :ehov<, Te las he hecho saber ho' a ti ta!bi#n. Pro.((.(=. C2o te he escrito tres veces %n conse,os ' en ciencia, Pro.((.($. Para hacerte saber la certidu!bre de las palabras de verdad, A *in de que vuelvas a llevar palabras de verdad a los que te enviaronD Pro.((.((. 2o robes al pobre, porque es pobre, 2i quebrantes en la puerta al a*ligido/ Pro.((.(+. Porque :ehov< ,uzgar< la causa de ellos, ) despo,ar< el al!a de aquellos que los despo,aren. Pro.((.(0. 2o te entre!etas con el iracundo, 2i te aco!pa3es con el ho!bre de eno,os, Pro.((.(1. 2o sea que aprendas sus !aneras, ) to!es lazo para tu al!a. Pro.((.(4. 2o seas de aquellos que se co!pro!eten, 2i de los que salen por *iadores de deudas. Pro.((.(7. .i no tuvieres para pagar, CPor qu# han de quitar tu ca!a de deba,o de tiD Pro.((.(8. 2o traspases los linderos antiguos Fue pusieron tus padres. Pro.((.(9. C as visto ho!bre solcito en su traba,oD &elante de los re'es estar</ 2o estar< delante de los de ba,a condicin.

Pro.(+.$. Cuando te sientes a co!er con alg;n se3or, Considera bien lo que est< delante de ti, Pro.(+.(. ) pon cuchillo a tu garganta, .i tienes gran apetito. Pro.(+.+. 2o codicies sus !an,ares delicados, Porque es pan enga3oso. Pro.(+.0. 2o te a*anes por hacerte rico/ .# prudente, ' desiste. Pro.(+.1. C as de poner tus o,os en las riquezas, siendo ningunasD Porque se har<n alas Co!o alas de <guila, ' volar<n al cielo. Pro.(+.4. 2o co!as pan con el avaro, 2i codicies sus !an,ares/ Pro.(+.7. Porque cual es su pensa!iento en su corazn, tal es #l. Co!e ' bebe, te dir</ >as su corazn no est< contigo. Pro.(+.8. Bo!itar<s la parte que co!iste, ) perder<s tus suaves palabras. Pro.(+.9. 2o hables a odos del necio, Porque !enospreciar< la prudencia de tus razones. Pro.(+.$=. 2o traspases el lindero antiguo, 2i entres en la heredad de los hu#r*anos/ Pro.(+.$$. Porque el de*ensor de ellos es el ?uerte, %l cual ,uzgar< la causa de ellos contra ti. Pro.(+.$(. Aplica tu corazn a la ense3anza, ) tus odos a las palabras de sabidura. Pro.(+.$+. 2o reh;ses corregir al !uchacho/ Porque si lo castigas con vara, no !orir<. Pro.(+.$0. 5o castigar<s con vara, ) librar<s su al!a del .eol. Pro.(+.$1. i,o !o, si tu corazn *uere sabio, Ta!bi#n a ! se !e alegrar< el corazn/ Pro.(+.$4. >is entra3as ta!bi#n se alegrar<n Cuando tus labios hablaren cosas rectas. Pro.(+.$7. 2o tenga tu corazn envidia de los pecadores, Antes persevera en el te!or de :ehov< todo el tie!po/ Pro.(+.$8. Porque cierta!ente ha' *in, ) tu esperanza no ser< cortada. Pro.(+.$9. E'e, hi,o !o, ' s# sabio, ) endereza tu corazn al ca!ino. Pro.(+.(=. 2o est#s con los bebedores de vino, 2i con los co!edores de carne/ Pro.(+.($. Porque el bebedor ' el co!iln e!pobrecer<n, ) el sue3o har< vestir vestidos rotos. Pro.(+.((. E'e a tu padre, a aquel que te engendr/ ) cuando tu !adre enve,eciere, no la !enosprecies. Pro.(+.(+. Co!pra la verdad, ' no la vendas/ 5a sabidura, la ense3anza ' la inteligencia. Pro.(+.(0. >ucho se alegrar< el padre del ,usto, ) el que engendra sabio se gozar< con #l. Pro.(+.(1. Al#grense tu padre ' tu !adre, ) gcese la que te dio a luz. Pro.(+.(4. &a!e, hi,o !o, tu corazn, ) !iren tus o,os por !is ca!inos. Pro.(+.(7. Porque abis!o pro*undo es la ra!era, ) pozo angosto la e6tra3a. Pro.(+.(8. Ta!bi#n ella, co!o robador, acecha, ) !ultiplica entre los ho!bres los prevaricadores. Pro.(+.(9. CPara qui#n ser< el a'D CPara qui#n el dolorD CPara qui#n las rencillasD CPara qui#n las que,asD CPara qui#n las heridas en baldeD CPara qui#n lo a!oratado de los o,osD Pro.(+.+=. Para los que se detienen !ucho en el vino, Para los que van buscando la !istura. Pro.(+.+$. 2o !ires al vino cuando ro,ea, Cuando resplandece su color en la copa. .e entra suave!ente/ Pro.(+.+(. >as al *in co!o serpiente !order<, ) co!o <spid dar< dolor. Pro.(+.++. Tus o,os !irar<n cosas e6tra3as, ) tu corazn hablar< perversidades. Pro.(+.+0. .er<s co!o el que 'ace en !edio del !ar, E co!o el que est< en la punta de un !astelero. Pro.(+.+1. ) dir<s- >e hirieron, !as no !e doli/ >e azotaron, !as no lo sent/ Cuando despertare, a;n lo volver# a buscar. Pro.(0.$. 2o tengas envidia de los ho!bres !alos, 2i desees estar con ellos/ Pro.(0.(. Porque su corazn piensa en robar, % iniquidad hablan sus labios. Pro.(0.+. Con sabidura se edi*icar< la casa, ) con prudencia se a*ir!ar</ Pro.(0.0. ) con ciencia se llenar<n las c<!aras &e todo bien preciado ' agradable. Pro.(0.1. %l ho!bre sabio es *uerte, ) de pu,ante vigor el ho!bre docto. Pro.(0.4. Porque con ingenio har<s la guerra, ) en la !ultitud de conse,eros est< la victoria. Pro.(0.7. Alta est< para el insensato la sabidura/ %n la puerta no abrir< #l su boca. Pro.(0.8. Al que piensa hacer el !al, 5e lla!ar<n ho!bre de !alos pensa!ientos. Pro.(0.9. %l pensa!iento del necio es pecado, ) abo!inacin a los ho!bres el escarnecedor. Pro.(0.$=. .i *ueres *lo,o en el da de traba,o, Tu *uerza ser< reducida. Pro.(0.$$. 5ibra a los que son llevados a la !uerte/ .alva a los que est<n en peligro de !uerte.

Pro.(0.$(. Porque si di,eres- Cierta!ente no lo supi!os, CAcaso no lo entender< el que pesa los corazonesD %l que !ira por tu al!a, #l lo conocer<, ) dar< al ho!bre seg;n sus obras. Pro.(0.$+. Co!e, hi,o !o, de la !iel, porque es buena, ) el panal es dulce a tu paladar. Pro.(0.$0. As ser< a tu al!a el conoci!iento de la sabidura/ .i la hallares tendr<s reco!pensa, ) al *in tu esperanza no ser< cortada. Pro.(0.$1. Eh i!po, no aceches la tienda del ,usto, 2o saquees su c<!ara/ Pro.(0.$4. Porque siete veces cae el ,usto, ' vuelve a levantarse/ >as los i!pos caer<n en el !al. Pro.(0.$7. Cuando ca'ere tu ene!igo, no te regoci,es, ) cuando tropezare, no se alegre tu corazn/ Pro.(0.$8. 2o sea que :ehov< lo !ire, ' le desagrade, ) aparte de sobre #l su eno,o. Pro.(0.$9. 2o te entre!etas con los !alignos, 2i tengas envidia de los i!pos/ Pro.(0.(=. Porque para el !alo no habr< buen *in, ) la l<!para de los i!pos ser< apagada. Pro.(0.($. Te!e a :ehov<, hi,o !o, ' al re'/ 2o te entre!etas con los veleidosos/ Pro.(0.((. Porque su quebranta!iento vendr< de repente/ ) el quebranta!iento de a!bos, Cqui#n lo co!prendeD Pro.(0.(+. Ta!bi#n estos son dichos de los sabios- acer acepcin de personas en el ,uicio no es bueno. Pro.(0.(0. %l que di,ere al !alo- :usto eres, 5os pueblos lo !aldecir<n, ' le detestar<n las naciones/ Pro.(0.(1. >as los que lo reprendieren tendr<n *elicidad, ) sobre ellos vendr< gran bendicin. Pro.(0.(4. Pesados ser<n los labios &el que responde palabras rectas. Pro.(0.(7. Prepara tus labores *uera, ) disponlas en tus ca!pos, ) despu#s edi*icar<s tu casa. Pro.(0.(8. 2o seas sin causa testigo contra tu pr,i!o, ) no lison,ees con tus labios. Pro.(0.(9. 2o digas- Co!o !e hizo, as le har#/ &ar# el pago al ho!bre seg;n su obra. Pro.(0.+=. Pas# ,unto al ca!po del ho!bre perezoso, ) ,unto a la vi3a del ho!bre *alto de entendi!iento/ Pro.(0.+$. ) he aqu que por toda ella haban crecido los espinos, Ertigas haban 'a cubierto su *az, ) su cerca de piedra estaba 'a destruida. Pro.(0.+(. >ir#, ' lo puse en !i corazn/ 5o vi, ' to!# conse,o. Pro.(0.++. On poco de sue3o, cabeceando otro poco, Poniendo !ano sobre !ano otro poco para dor!ir/ Pro.(0.+0. As vendr< co!o ca!inante tu necesidad, ) tu pobreza co!o ho!bre ar!ado. Pro.(1.$. Ta!bi#n estos son proverbios de .alo!n, los cuales copiaron los varones de %zequas, re' de :ud<Pro.(1.(. "loria de &ios es encubrir un asunto/ Pero honra del re' es escudri3arlo. Pro.(1.+. Para la altura de los cielos, ' para la pro*undidad de la tierra, ) para el corazn de los re'es, no ha' investigacin. Pro.(1.0. Fuita las escorias de la plata, ) saldr< alha,a al *undidor. Pro.(1.1. Aparta al i!po de la presencia del re', ) su trono se a*ir!ar< en ,usticia. Pro.(1.4. 2o te alabes delante del re', 2i est#s en el lugar de los grandes/ Pro.(1.7. Porque !e,or es que se te diga- .ube ac<, ) no que seas hu!illado delante del prncipe A quien han !irado tus o,os. Pro.(1.8. 2o entres apresurada!ente en pleito, 2o sea que no sepas qu# hacer al *in, &espu#s que tu pr,i!o te ha'a avergonzado. Pro.(1.9. Trata tu causa con tu co!pa3ero, ) no descubras el secreto a otro, Pro.(1.$=. 2o sea que te deshonre el que lo o'ere, ) tu in*a!ia no pueda repararse. Pro.(1.$$. >anzana de oro con *iguras de plata %s la palabra dicha co!o conviene. Pro.(1.$(. Co!o zarcillo de oro ' ,o'el de oro *ino %s el que reprende al sabio que tiene odo dcil. Pro.(1.$+. Co!o *ro de nieve en tie!po de la siega, As es el !ensa,ero *iel a los que lo envan, Pues al al!a de su se3or da re*rigerio. Pro.(1.$0. Co!o nubes ' vientos sin lluvia, As es el ho!bre que se ,acta de *alsa liberalidad. Pro.(1.$1. Con larga paciencia se aplaca el prncipe, ) la lengua blanda quebranta los huesos. Pro.(1.$4. C allaste !ielD Co!e lo que te basta, 2o sea que hastiado de ella la vo!ites. Pro.(1.$7. &et#n tu pie de la casa de tu vecino, 2o sea que hastiado de ti te aborrezca. Pro.(1.$8. >artillo ' cuchillo ' saeta aguda %s el ho!bre que habla contra su pr,i!o *also testi!onio. Pro.(1.$9. Co!o diente roto ' pie desco'untado %s la con*ianza en el prevaricador en tie!po de angustia.

Pro.(1.(=. %l que canta canciones al corazn a*ligido %s co!o el que quita la ropa en tie!po de *ro, o el que sobre el ,abn echa vinagre. Pro.(1.($. .i el que te aborrece tuviere ha!bre, dale de co!er pan, ) si tuviere sed, dale de beber agua/ Pro.(1.((. Porque ascuas a!ontonar<s sobre su cabeza, ) :ehov< te lo pagar<. Pro.(1.(+. %l viento del norte ahu'enta la lluvia, ) el rostro airado la lengua detractora. Pro.(1.(0. >e,or es estar en un rincn del terrado, Fue con !u,er rencillosa en casa espaciosa. Pro.(1.(1. Co!o el agua *ra al al!a sedienta, As son las buenas nuevas de le,anas tierras. Pro.(1.(4. Co!o *uente turbia ' !anantial corro!pido, %s el ,usto que cae delante del i!po. Pro.(1.(7. Co!er !ucha !iel no es bueno, 2i el buscar la propia gloria es gloria. Pro.(1.(8. Co!o ciudad derribada ' sin !uro %s el ho!bre cu'o espritu no tiene rienda. Pro.(4.$. Co!o no conviene la nieve en el verano, ni la lluvia en la siega, As no conviene al necio la honra. Pro.(4.(. Co!o el gorrin en su vagar, ' co!o la golondrina en su vuelo, As la !aldicin nunca vendr< sin causa. Pro.(4.+. %l l<tigo para el caballo, el cabestro para el asno, ) la vara para la espalda del necio. Pro.(4.0. 2unca respondas al necio de acuerdo con su necedad, Para que no seas t; ta!bi#n co!o #l. Pro.(4.1. Responde al necio co!o !erece su necedad, Para que no se esti!e sabio en su propia opinin. Pro.(4.4. Co!o el que se corta los pies ' bebe su da3o, As es el que enva recado por !ano de un necio. Pro.(4.7. 5as piernas del co,o penden in;tiles/ As es el proverbio en la boca del necio. Pro.(4.8. Co!o quien liga la piedra en la honda, As hace el que da honra al necio. Pro.(4.9. %spinas hincadas en !ano del e!briagado, Tal es el proverbio en la boca de los necios. Pro.(4.$=. Co!o arquero que a todos hiere, %s el que to!a a sueldo insensatos ' vagabundos. Pro.(4.$$. Co!o perro que vuelve a su v!ito, As es el necio que repite su necedad. Pro.(4.$(. C as visto ho!bre sabio en su propia opininD ><s esperanza ha' del necio que de #l. Pro.(4.$+. &ice el perezoso- %l len est< en el ca!ino/ %l len est< en las calles. Pro.(4.$0. Co!o la puerta gira sobre sus quicios, As el perezoso se vuelve en su ca!a. Pro.(4.$1. >ete el perezoso su !ano en el plato/ .e cansa de llevarla a su boca. Pro.(4.$4. %n su propia opinin el perezoso es !<s sabio Fue siete que sepan aconse,ar. Pro.(4.$7. %l que pasando se de,a llevar de la ira en pleito a,eno %s co!o el que to!a al perro por las ore,as. Pro.(4.$8. Co!o el que enloquece, ' echa lla!as ) saetas ' !uerte, Pro.(4.$9. Tal es el ho!bre que enga3a a su a!igo, ) dice- Cierta!ente lo hice por bro!a. Pro.(4.(=. .in le3a se apaga el *uego, ) donde no ha' chis!oso, cesa la contienda. Pro.(4.($. %l carbn para brasas, ' la le3a para el *uego/ ) el ho!bre rencilloso para encender contienda. Pro.(4.((. 5as palabras del chis!oso son co!o bocados suaves, ) penetran hasta las entra3as. Pro.(4.(+. Co!o escoria de plata echada sobre el tiesto .on los labios lison,eros ' el corazn !alo. Pro.(4.(0. %l que odia disi!ula con sus labios/ >as en su interior !aquina enga3o. Pro.(4.(1. Cuando hablare a!igable!ente, no le creas/ Porque siete abo!inaciones ha' en su corazn. Pro.(4.(4. Aunque su odio se cubra con disi!ulo, .u !aldad ser< descubierta en la congregacin. Pro.(4.(7. %l que cava *oso caer< en #l/ ) al que revuelve la piedra, sobre #l le volver<. Pro.(4.(8. 5a lengua *alsa ator!enta al que ha lasti!ado, ) la boca lison,era hace resbalar. Pro.(7.$. 2o te ,actes del da de !a3ana/ Porque no sabes qu# dar< de s el da. Pro.(7.(. Al<bete el e6tra3o, ' no tu propia boca/ %l a,eno, ' no los labios tu'os. Pro.(7.+. Pesada es la piedra, ' la arena pesa/ >as la ira del necio es !<s pesada que a!bas. Pro.(7.0. Cruel es la ira, e i!petuoso el *uror/ >as Cqui#n podr< sostenerse delante de la envidiaD Pro.(7.1. >e,or es reprensin !ani*iesta Fue a!or oculto. Pro.(7.4. ?ieles son las heridas del que a!a/ Pero i!portunos los besos del que aborrece. Pro.(7.7. %l ho!bre saciado desprecia el panal de !iel/ Pero al ha!briento todo lo a!argo es dulce. Pro.(7.8. Cual ave que se va de su nido, Tal es el ho!bre que se va de su lugar. Pro.(7.9. %l ungNento ' el per*u!e alegran el corazn, ) el cordial conse,o del a!igo, al ho!bre. Pro.(7.$=. 2o de,es a tu a!igo, ni al a!igo de tu padre/ 2i va'as a la casa de tu her!ano en el da de tu a*liccin. >e,or es el vecino cerca que el her!ano le,os. Pro.(7.$$. .# sabio, hi,o !o, ' alegra !i corazn, ) tendr# qu# responder al que !e agravie.

Pro.(7.$(. %l avisado ve el !al ' se esconde/ >as los si!ples pasan ' llevan el da3o. Pro.(7.$+. Futale su ropa al que sali *iador por el e6tra3o/ ) al que *a a la e6tra3a, t!ale prenda. Pro.(7.$0. %l que bendice a su a!igo en alta voz, !adrugando de !a3ana, Por !aldicin se le contar<. Pro.(7.$1. "otera continua en tie!po de lluvia ) la !u,er rencillosa, son se!e,antes/ Pro.(7.$4. Pretender contenerla es co!o re*renar el viento, E su,etar el aceite en la !ano derecha. Pro.(7.$7. ierro con hierro se aguza/ ) as el ho!bre aguza el rostro de su a!igo. Pro.(7.$8. Fuien cuida la higuera co!er< su *ruto, ) el que !ira por los intereses de su se3or, tendr< honra. Pro.(7.$9. Co!o en el agua el rostro corresponde al rostro, As el corazn del ho!bre al del ho!bre. Pro.(7.(=. %l .eol ' el Abadn nunca se sacian/ As los o,os del ho!bre nunca est<n satis*echos. Pro.(7.($. %l crisol prueba la plata, ' la hornaza el oro, ) al ho!bre la boca del que lo alaba. Pro.(7.((. Aunque !a,es al necio en un !ortero entre granos de trigo !a,ados con el pisn, 2o se apartar< de #l su necedad. Pro.(7.(+. .# diligente en conocer el estado de tus ove,as, ) !ira con cuidado por tus reba3os/ Pro.(7.(0. Porque las riquezas no duran para sie!pre/ C) ser< la corona para perpetuas generacionesD Pro.(7.(1. .aldr< la gra!a, aparecer< la hierba, ) se segar<n las hierbas de los !ontes. Pro.(7.(4. 5os corderos son para tus vestidos, ) los cabritos para el precio del ca!po/ Pro.(7.(7. ) abundancia de leche de las cabras para tu !anteni!iento, para !anteni!iento de tu casa, ) para sustento de tus criadas. Pro.(8.$. u'e el i!po sin que nadie lo persiga/ >as el ,usto est< con*iado co!o un len. Pro.(8.(. Por la rebelin de la tierra sus prncipes son !uchos/ >as por el ho!bre entendido ' sabio per!anece estable. Pro.(8.+. %l ho!bre pobre ' robador de los pobres %s co!o lluvia torrencial que de,a sin pan. Pro.(8.0. 5os que de,an la le' alaban a los i!pos/ >as los que la guardan contender<n con ellos. Pro.(8.1. 5os ho!bres !alos no entienden el ,uicio/ >as los que buscan a :ehov< entienden todas las cosas. Pro.(8.4. >e,or es el pobre que ca!ina en su integridad, Fue el de perversos ca!inos ' rico. Pro.(8.7. %l que guarda la le' es hi,o prudente/ >as el que es co!pa3ero de glotones avergNenza a su padre. Pro.(8.8. %l que au!enta sus riquezas con usura ' crecido inter#s, Para aquel que se co!padece de los pobres las au!enta. Pro.(8.9. %l que aparta su odo para no or la le', .u oracin ta!bi#n es abo!inable. Pro.(8.$=. %l que hace errar a los rectos por el !al ca!ino, %l caer< en su !is!a *osa/ >as los per*ectos heredar<n el bien. Pro.(8.$$. %l ho!bre rico es sabio en su propia opinin/ >as el pobre entendido lo escudri3a. Pro.(8.$(. Cuando los ,ustos se alegran, grande es la gloria/ >as cuando se levantan los i!pos, tienen que esconderse los ho!bres. Pro.(8.$+. %l que encubre sus pecados no prosperar</ >as el que los con*iesa ' se aparta alcanzar< !isericordia. Pro.(8.$0. Pienaventurado el ho!bre que sie!pre te!e a &ios/ >as el que endurece su corazn caer< en el !al. Pro.(8.$1. 5en rugiente ' oso ha!briento %s el prncipe i!po sobre el pueblo pobre. Pro.(8.$4. %l prncipe *alto de entendi!iento !ultiplicar< la e6torsin/ >as el que aborrece la avaricia prolongar< sus das. Pro.(8.$7. %l ho!bre cargado de la sangre de alguno uir< hasta el sepulcro, ' nadie le detendr<. Pro.(8.$8. %l que en integridad ca!ina ser< salvo/ >as el de perversos ca!inos caer< en alguno. Pro.(8.$9. %l que labra su tierra se saciar< de pan/ >as el que sigue a los ociosos se llenar< de pobreza. Pro.(8.(=. %l ho!bre de verdad tendr< !uchas bendiciones/ >as el que se apresura a enriquecerse no ser< sin culpa. Pro.(8.($. acer acepcin de personas no es bueno/ asta por un bocado de pan prevaricar< el ho!bre. Pro.(8.((. .e apresura a ser rico el avaro, ) no sabe que le ha de venir pobreza. Pro.(8.(+. %l que reprende al ho!bre, hallar< despu#s !a'or gracia Fue el que lison,ea con la lengua. Pro.(8.(0. %l que roba a su padre o a su !adre, ' dice que no es !aldad, Co!pa3ero es del ho!bre destruidor.

Pro.(8.(1. %l altivo de <ni!o suscita contiendas/ >as el que con*a en :ehov< prosperar<. Pro.(8.(4. %l que con*a en su propio corazn es necio/ >as el que ca!ina en sabidura ser< librado. Pro.(8.(7. %l que da al pobre no tendr< pobreza/ >as el que aparta sus o,os tendr< !uchas !aldiciones. Pro.(8.(8. Cuando los i!pos son levantados se esconde el ho!bre/ >as cuando perecen, los ,ustos se !ultiplican. Pro.(9.$. %l ho!bre que reprendido endurece la cerviz, &e repente ser< quebrantado, ' no habr< para #l !edicina. Pro.(9.(. Cuando los ,ustos do!inan, el pueblo se alegra/ >as cuando do!ina el i!po, el pueblo gi!e. Pro.(9.+. %l ho!bre que a!a la sabidura alegra a su padre/ >as el que *recuenta ra!eras perder< los bienes. Pro.(9.0. %l re' con el ,uicio a*ir!a la tierra/ >as el que e6ige presentes la destru'e. Pro.(9.1. %l ho!bre que lison,ea a su pr,i!o, Red tiende delante de sus pasos. Pro.(9.4. %n la transgresin del ho!bre !alo ha' lazo/ >as el ,usto cantar< ' se alegrar<. Pro.(9.7. Conoce el ,usto la causa de los pobres/ >as el i!po no entiende sabidura. Pro.(9.8. 5os ho!bres escarnecedores ponen la ciudad en lla!as/ >as los sabios apartan la ira. Pro.(9.9. .i el ho!bre sabio contendiere con el necio, Fue se eno,e o que se ra, no tendr< reposo. Pro.(9.$=. 5os ho!bres sanguinarios aborrecen al per*ecto, >as los rectos buscan su contenta!iento. Pro.(9.$$. %l necio da rienda suelta a toda su ira, >as el sabio al *in la sosiega. Pro.(9.$(. .i un gobernante atiende la palabra !entirosa, Todos sus servidores ser<n i!pos. Pro.(9.$+. %l pobre ' el usurero se encuentran/ :ehov< alu!bra los o,os de a!bos. Pro.(9.$0. &el re' que ,uzga con verdad a los pobres, %l trono ser< *ir!e para sie!pre. Pro.(9.$1. 5a vara ' la correccin dan sabidura/ >as el !uchacho consentido avergonzar< a su !adre. Pro.(9.$4. Cuando los i!pos son !uchos, !ucha es la transgresin/ >as los ,ustos ver<n la ruina de ellos. Pro.(9.$7. Corrige a tu hi,o, ' te dar< descanso, ) dar< alegra a tu al!a. Pro.(9.$8. .in pro*eca el pueblo se desen*rena/ >as el que guarda la le' es bienaventurado. Pro.(9.$9. %l siervo no se corrige con palabras/ Porque entiende, !as no hace caso. Pro.(9.(=. C as visto ho!bre ligero en sus palabrasD ><s esperanza ha' del necio que de #l. Pro.(9.($. %l siervo !i!ado desde la ni3ez por su a!o, A la postre ser< su heredero. Pro.(9.((. %l ho!bre iracundo levanta contiendas, ) el *urioso !uchas veces peca. Pro.(9.(+. 5a soberbia del ho!bre le abate/ Pero al hu!ilde de espritu sustenta la honra. Pro.(9.(0. %l c!plice del ladrn aborrece su propia al!a/ Pues o'e la i!precacin ' no dice nada. Pro.(9.(1. %l te!or del ho!bre pondr< lazo/ >as el que con*a en :ehov< ser< e6altado. Pro.(9.(4. >uchos buscan el *avor del prncipe/ >as de :ehov< viene el ,uicio de cada uno. Pro.(9.(7. Abo!inacin es a los ,ustos el ho!bre inicuo/ ) abo!inacin es al i!po el de ca!inos rectos. Pro.+=.$. Palabras de Agur, hi,o de :aqu#/ la pro*eca que di,o el varn a Itiel, a Itiel ' a Ocal. Pro.+=.(. Cierta!ente !<s rudo so' 'o que ninguno, 2i tengo entendi!iento de ho!bre. Pro.+=.+. )o ni aprend sabidura, 2i conozco la ciencia del .anto. Pro.+=.0. CFui#n subi al cielo, ' descendiD CFui#n encerr los vientos en sus pu3osD CFui#n at las aguas en un pa3oD CFui#n a*ir! todos los t#r!inos de la tierraD CCu<l es su no!bre, ' el no!bre de su hi,o, si sabesD Pro.+=.1. Toda palabra de &ios es li!pia/ Tl es escudo a los que en #l esperan. Pro.+=.4. 2o a3adas a sus palabras, para que no te reprenda, ) seas hallado !entiroso. Pro.+=.7. &os cosas te he de!andado/ 2o !e las niegues antes que !ueraPro.+=.8. Banidad ' palabra !entirosa aparta de !/ 2o !e des pobreza ni riquezas/ >ant#n!e del pan necesario/ Pro.+=.9. 2o sea que !e sacie, ' te niegue, ' diga- CFui#n es :ehov<D E que siendo pobre, hurte, ) blas*e!e el no!bre de !i &ios. Pro.+=.$=. 2o acuses al siervo ante su se3or, 2o sea que te !aldiga, ' lleves el castigo. Pro.+=.$$. a' generacin que !aldice a su padre ) a su !adre no bendice. Pro.+=.$(. a' generacin li!pia en su propia opinin, .i bien no se ha li!piado de su in!undicia. Pro.+=.$+. a' generacin cu'os o,os son altivos ) cu'os p<rpados est<n levantados en alto.

Pro.+=.$0. a' generacin cu'os dientes son espadas, ' sus !uelas cuchillos, Para devorar a los pobres de la tierra, ' a los !enesterosos de entre los ho!bres. Pro.+=.$1. 5a sangui,uela tiene dos hi,as que dicen- R&a!eS Rda!eS Tres cosas ha' que nunca se sacian/ Aun la cuarta nunca dice- RPastaS Pro.+=.$4. %l .eol, la !atriz est#ril, 5a tierra que no se sacia de aguas, ) el *uego que ,a!<s dice- RPastaS Pro.+=.$7. %l o,o que escarnece a su padre ) !enosprecia la ense3anza de la !adre, 5os cuervos de la ca3ada lo saquen, ) lo devoren los hi,os del <guila. Pro.+=.$8. Tres cosas !e son ocultas/ Aun ta!poco s# la cuartaPro.+=.$9. %l rastro del <guila en el aire/ %l rastro de la culebra sobre la pe3a/ %l rastro de la nave en !edio del !ar/ ) el rastro del ho!bre en la doncella. Pro.+=.(=. %l proceder de la !u,er ad;ltera es as- Co!e, ' li!pia su boca ) dice- 2o he hecho !aldad. Pro.+=.($. Por tres cosas se alborota la tierra, ) la cuarta ella no puede su*rirPro.+=.((. Por el siervo cuando reina/ Por el necio cuando se sacia de pan/ Pro.+=.(+. Por la !u,er odiada cuando se casa/ ) por la sierva cuando hereda a su se3ora. Pro.+=.(0. Cuatro cosas son de las !<s peque3as de la tierra, ) las !is!as son !<s sabias que los sabiosPro.+=.(1. 5as hor!igas, pueblo no *uerte, ) en el verano preparan su co!ida/ Pro.+=.(4. 5os cone,os, pueblo nada es*orzado, ) ponen su casa en la piedra/ Pro.+=.(7. 5as langostas, que no tienen re', ) salen todas por cuadrillas/ Pro.+=.(8. 5a ara3a que atrapas con la !ano, ) est< en palacios de re'. Pro.+=.(9. Tres cosas ha' de her!oso andar, ) la cuarta pasea !u' bienPro.+=.+=. %l len, *uerte entre todos los ani!ales, Fue no vuelve atr<s por nada/ Pro.+=.+$. %l ce3ido de lo!os/ asi!is!o el !acho cabro/ ) el re', a quien nadie resiste. Pro.+=.+(. .i necia!ente has procurado enaltecerte, E si has pensado hacer !al, Pon el dedo sobre tu boca. Pro.+=.++. Cierta!ente el que bate la leche sacar< !antequilla, ) el que recio se suena las narices sacar< sangre/ ) el que provoca la ira causar< contienda. Pro.+$.$. Palabras del re' 5e!uel/ la pro*eca con que le ense3 su !adre. Pro.+$.(. CFu#, hi,o !oD C' qu#, hi,o de !i vientreD C) qu#, hi,o de !is deseosD Pro.+$.+. 2o des a las !u,eres tu *uerza, 2i tus ca!inos a lo que destru'e a los re'es. Pro.+$.0. 2o es de los re'es, oh 5e!uel, no es de los re'es beber vino, 2i de los prncipes la sidra/ Pro.+$.1. 2o sea que bebiendo olviden la le', ) perviertan el derecho de todos los a*ligidos. Pro.+$.4. &ad la sidra al des*allecido, ) el vino a los de a!argado <ni!o. Pro.+$.7. Peban, ' olvdense de su necesidad, ) de su !iseria no se acuerden !<s. Pro.+$.8. Abre tu boca por el !udo %n el ,uicio de todos los desvalidos. Pro.+$.9. Abre tu boca, ,uzga con ,usticia, ) de*iende la causa del pobre ' del !enesteroso. Pro.+$.$=. >u,er virtuosa, Cqui#n la hallar<D Porque su esti!a sobrepasa larga!ente a la de las piedras preciosas. Pro.+$.$$. %l corazn de su !arido est< en ella con*iado, ) no carecer< de ganancias. Pro.+$.$(. 5e da ella bien ' no !al Todos los das de su vida. Pro.+$.$+. Pusca lana ' lino, ) con voluntad traba,a con sus !anos. Pro.+$.$0. %s co!o nave de !ercader/ Trae su pan de le,os. Pro.+$.$1. .e levanta aun de noche ) da co!ida a su *a!ilia ) racin a sus criadas. Pro.+$.$4. Considera la heredad, ' la co!pra, ) planta vi3a del *ruto de sus !anos. Pro.+$.$7. Ci3e de *uerza sus lo!os, ) es*uerza sus brazos. Pro.+$.$8. Be que van bien sus negocios/ .u l<!para no se apaga de noche. Pro.+$.$9. Aplica su !ano al huso, ) sus !anos a la rueca. Pro.+$.(=. Alarga su !ano al pobre, ) e6tiende sus !anos al !enesteroso. Pro.+$.($. 2o tiene te!or de la nieve por su *a!ilia, Porque toda su *a!ilia est< vestida de ropas dobles. Pro.+$.((. %lla se hace tapices/ &e lino *ino ' p;rpura es su vestido. Pro.+$.(+. .u !arido es conocido en las puertas, Cuando se sienta con los ancianos de la tierra. Pro.+$.(0. ace telas, ' vende, ) da cintas al !ercader. Pro.+$.(1. ?uerza ' honor son su vestidura/ ) se re de lo por venir.

Pro.+$.(4. Abre su boca con sabidura, ) la le' de cle!encia est< en su lengua. Pro.+$.(7. Considera los ca!inos de su casa, ) no co!e el pan de balde. Pro.+$.(8. .e levantan sus hi,os ' la lla!an bienaventurada/ ) su !arido ta!bi#n la alabaPro.+$.(9. >uchas !u,eres hicieron el bien/ >as t; sobrepasas a todas. Pro.+$.+=. %nga3osa es la gracia, ' vana la her!osura/ 5a !u,er que te!e a :ehov<, #sa ser< alabada. Pro.+$.+$. &adle del *ruto de sus !anos, ) al<benla en las puertas sus hechos. ECLE,IA,;, Do EL 2REDICAD?RE %cl.$.$. Palabras del Predicador, hi,o de &avid, re' en :erusal#n. %cl.$.(. Banidad de vanidades, di,o el Predicador/ vanidad de vanidades, todo es vanidad. %cl.$.+. CFu# provecho tiene el ho!bre de todo su traba,o con que se a*ana deba,o del solD %cl.$.0. "eneracin va, ' generacin viene/ !as la tierra sie!pre per!anece. %cl.$.1. .ale el sol, ' se pone el sol, ' se apresura a volver al lugar de donde se levanta. %cl.$.4. %l viento tira hacia el sur, ' rodea al norte/ va girando de continuo, ' a sus giros vuelve el viento de nuevo. %cl.$.7. 5os ros todos van al !ar, ' el !ar no se llena/ al lugar de donde los ros vinieron, all vuelven para correr de nuevo. %cl.$.8. Todas las cosas son *atigosas !<s de lo que el ho!bre puede e6presar/ nunca se sacia el o,o de ver, ni el odo de or. %cl.$.9. CFu# es lo que *ueD 5o !is!o que ser<. CFu# es lo que ha sido hechoD 5o !is!o que se har</ ' nada ha' nuevo deba,o del sol. %cl.$.$=. C a' algo de que se puede decir- e aqu esto es nuevoD )a *ue en los siglos que nos han precedido. %cl.$.$$. 2o ha' !e!oria de lo que precedi, ni ta!poco de lo que suceder< habr< !e!oria en los que ser<n despu#s. %cl.$.$(. )o el Predicador *ui re' sobre Israel en :erusal#n. %cl.$.$+. ) di !i corazn a inquirir ' a buscar con sabidura sobre todo lo que se hace deba,o del cielo/ este penoso traba,o dio &ios a los hi,os de los ho!bres, para que se ocupen en #l. %cl.$.$0. >ir# todas las obras que se hacen deba,o del sol/ ' he aqu, todo ello es vanidad ' a*liccin de espritu. %cl.$.$1. 5o torcido no se puede enderezar, ' lo inco!pleto no puede contarse. %cl.$.$4. abl# 'o en !i corazn, diciendo- e aqu 'o !e he engrandecido, ' he crecido en sabidura sobre todos los que *ueron antes de ! en :erusal#n/ ' !i corazn ha percibido !ucha sabidura ' ciencia. %cl.$.$7. ) dediqu# !i corazn a conocer la sabidura, ' ta!bi#n a entender las locuras ' los desvaros/ conoc que aun esto era a*liccin de espritu. %cl.$.$8. Porque en la !ucha sabidura ha' !ucha !olestia/ ' quien a3ade ciencia, a3ade dolor. %cl.(.$. &i,e 'o en !i corazn- Ben ahora, te probar# con alegra, ' gozar<s de bienes. >as he aqu esto ta!bi#n era vanidad. %cl.(.(. A la risa di,e- %nloqueces/ ' al placer- C&e qu# sirve estoD %cl.(.+. Propuse en !i corazn agasa,ar !i carne con vino, ' que anduviese !i corazn en sabidura, con retencin de la necedad, hasta ver cu<l *uese el bien de los hi,os de los ho!bres, en el cual se ocuparan deba,o del cielo todos los das de su vida. %cl.(.0. %ngrandec !is obras, edi*iqu# para ! casas, plant# para ! vi3as/ %cl.(.1. !e hice huertos ' ,ardines, ' plant# en ellos <rboles de todo *ruto. %cl.(.4. >e hice estanques de aguas, para regar de ellos el bosque donde crecan los <rboles. %cl.(.7. Co!pr# siervos ' siervas, ' tuve siervos nacidos en casa/ ta!bi#n tuve posesin grande de vacas ' de ove,as, !<s que todos los que *ueron antes de ! en :erusal#n. %cl.(.8. >e a!onton# ta!bi#n plata ' oro, ' tesoros preciados de re'es ' de provincias/ !e hice de cantores ' cantoras, de los deleites de los hi,os de los ho!bres, ' de toda clase de instru!entos de !;sica.

%cl.(.9. ) *ui engrandecido ' au!entado !<s que todos los que *ueron antes de ! en :erusal#n/ a !<s de esto, conserv# con!igo !i sabidura. %cl.(.$=. 2o negu# a !is o,os ninguna cosa que desearan, ni apart# !i corazn de placer alguno, porque !i corazn goz de todo !i traba,o/ ' esta *ue !i parte de toda !i *aena. %cl.(.$$. >ir# 'o luego todas las obras que haban hecho !is !anos, ' el traba,o que to!# para hacerlas/ ' he aqu, todo era vanidad ' a*liccin de espritu, ' sin provecho deba,o del sol. %cl.(.$(. &espu#s volv 'o a !irar para ver la sabidura ' los desvaros ' la necedad/ porque Cqu# podr< hacer el ho!bre que venga despu#s del re'D 2ada, sino lo que 'a ha sido hecho. %cl.(.$+. ) he visto que la sabidura sobrepasa a la necedad, co!o la luz a las tinieblas. %cl.(.$0. %l sabio tiene sus o,os en su cabeza, !as el necio anda en tinieblas/ pero ta!bi#n entend 'o que un !is!o suceso acontecer< al uno co!o al otro. %cl.(.$1. %ntonces di,e 'o en !i corazn- Co!o suceder< al necio, !e suceder< ta!bi#n a !. CPara qu#, pues, he traba,ado hasta ahora por hacer!e !<s sabioD ) di,e en !i corazn, que ta!bi#n esto era vanidad. %cl.(.$4. Porque ni del sabio ni del necio habr< !e!oria para sie!pre/ pues en los das venideros 'a todo ser< olvidado, ' ta!bi#n !orir< el sabio co!o el necio. %cl.(.$7. Aborrec, por tanto, la vida, porque la obra que se hace deba,o del sol !e era *astidiosa/ por cuanto todo es vanidad ' a*liccin de espritu. %cl.(.$8. Asi!is!o aborrec todo !i traba,o que haba hecho deba,o del sol, el cual tendr# que de,ar a otro que vendr< despu#s de !. %cl.(.$9. ) Cqui#n sabe si ser< sabio o necio el que se ense3orear< de todo !i traba,o en que 'o !e a*an# ' en que ocup# deba,o del sol !i sabiduraD %sto ta!bi#n es vanidad. %cl.(.(=. Bolvi, por tanto, a desesperanzarse !i corazn acerca de todo el traba,o en que !e a*an#, ' en que haba ocupado deba,o del sol !i sabidura. %cl.(.($. RFue el ho!bre traba,e con sabidura, ' con ciencia ' con rectitud, ' que ha'a de dar su hacienda a ho!bre que nunca traba, en elloS Ta!bi#n es esto vanidad ' !al grande. %cl.(.((. Porque Cqu# tiene el ho!bre de todo su traba,o, ' de la *atiga de su corazn, con que se a*ana deba,o del solD %cl.(.(+. Porque todos sus das no son sino dolores, ' sus traba,os !olestias/ aun de noche su corazn no reposa. %sto ta!bi#n es vanidad. %cl.(.(0. 2o ha' cosa !e,or para el ho!bre sino que co!a ' beba, ' que su al!a se alegre en su traba,o. Ta!bi#n he visto que esto es de la !ano de &ios. %cl.(.(1. Porque Cqui#n co!er<, ' qui#n se cuidar<, !e,or que 'oD %cl.(.(4. Porque al ho!bre que le agrada, &ios le da sabidura, ciencia ' gozo/ !as al pecador da el traba,o de recoger ' a!ontonar, para darlo al que agrada a &ios. Ta!bi#n esto es vanidad ' a*liccin de espritu. %cl.+.$. Todo tiene su tie!po, ' todo lo que se quiere deba,o del cielo tiene su hora. %cl.+.(. Tie!po de nacer, ' tie!po de !orir/ tie!po de plantar, ' tie!po de arrancar lo plantado/ %cl.+.+. tie!po de !atar, ' tie!po de curar/ tie!po de destruir, ' tie!po de edi*icar/ %cl.+.0. tie!po de llorar, ' tie!po de reir/ tie!po de endechar, ' tie!po de bailar/ %cl.+.1. tie!po de esparcir piedras, ' tie!po de ,untar piedras/ tie!po de abrazar, ' tie!po de abstenerse de abrazar/ %cl.+.4. tie!po de buscar, ' tie!po de perder/ tie!po de guardar, ' tie!po de desechar/ %cl.+.7. tie!po de ro!per, ' tie!po de coser/ tie!po de callar, ' tie!po de hablar/ %cl.+.8. tie!po de a!ar, ' tie!po de aborrecer/ tie!po de guerra, ' tie!po de paz. %cl.+.9. CFu# provecho tiene el que traba,a, de aquello en que se a*anaD %cl.+.$=. )o he visto el traba,o que &ios ha dado a los hi,os de los ho!bres para que se ocupen en #l. %cl.+.$$. Todo lo hizo her!oso en su tie!po/ ' ha puesto eternidad en el corazn de ellos, sin que alcance el ho!bre a entender la obra que ha hecho &ios desde el principio hasta el *in. %cl.+.$(. )o he conocido que no ha' para ellos cosa !e,or que alegrarse, ' hacer bien en su vida/ %cl.+.$+. ' ta!bi#n que es don de &ios que todo ho!bre co!a ' beba, ' goce el bien de toda su labor. %cl.+.$0. e entendido que todo lo que &ios hace ser< perpetuo/ sobre aquello no se a3adir<, ni de ello se dis!inuir</ ' lo hace &ios, para que delante de #l te!an los ho!bres.

%cl.+.$1. Aquello que *ue, 'a es/ ' lo que ha de ser, *ue 'a/ ' &ios restaura lo que pas. %cl.+.$4. Bi !<s deba,o del sol- en lugar del ,uicio, all i!piedad/ ' en lugar de la ,usticia, all iniquidad. %cl.+.$7. ) di,e 'o en !i corazn- Al ,usto ' al i!po ,uzgar< &ios/ porque all ha' un tie!po para todo lo que se quiere ' para todo lo que se hace. %cl.+.$8. &i,e en !i corazn- %s as, por causa de los hi,os de los ho!bres, para que &ios los pruebe, ' para que vean que ellos !is!os son se!e,antes a las bestias. %cl.+.$9. Porque lo que sucede a los hi,os de los ho!bres, ' lo que sucede a las bestias, un !is!o suceso esco!o !ueren los unos, as !ueren los otros, ' una !is!a respiracin tienen todos/ ni tiene !<s el ho!bre que la bestia/ porque todo es vanidad. %cl.+.(=. Todo va a un !is!o lugar/ todo es hecho del polvo, ' todo volver< al !is!o polvo. %cl.+.($. CFui#n sabe que el espritu de los hi,os de los ho!bres sube arriba, ' que el espritu del ani!al desciende aba,o a la tierraD %cl.+.((. As, pues, he visto que no ha' cosa !e,or para el ho!bre que alegrarse en su traba,o, porque esta es su parte/ porque Cqui#n lo llevar< para que vea lo que ha de ser despu#s de #lD %cl.0.$. >e volv ' vi todas las violencias que se hacen deba,o del sol/ ' he aqu las l<gri!as de los opri!idos, sin tener quien los consuele/ ' la *uerza estaba en la !ano de sus opresores, ' para ellos no haba consolador. %cl.0.(. ) alab# 'o a los *inados, los que 'a !urieron, !<s que a los vivientes, los que viven todava. %cl.0.+. ) tuve por !<s *eliz que unos ' otros al que no ha sido a;n, que no ha visto las !alas obras que deba,o del sol se hacen. %cl.0.0. e visto asi!is!o que todo traba,o ' toda e6celencia de obras despierta la envidia del ho!bre contra su pr,i!o. Ta!bi#n esto es vanidad ' a*liccin de espritu. %cl.0.1. %l necio cruza sus !anos ' co!e su !is!a carne. %cl.0.4. ><s vale un pu3o lleno con descanso, que a!bos pu3os llenos con traba,o ' a*liccin de espritu. %cl.0.7. )o !e volv otra vez, ' vi vanidad deba,o del sol. %cl.0.8. %st< un ho!bre solo ' sin sucesor, que no tiene hi,o ni her!ano/ pero nunca cesa de traba,ar, ni sus o,os se sacian de sus riquezas, ni se pregunta- CPara qui#n traba,o 'o, ' de*raudo !i al!a del bienD Ta!bi#n esto es vanidad, ' duro traba,o. %cl.0.9. >e,ores son dos que uno/ porque tienen !e,or paga de su traba,o. %cl.0.$=. Porque si ca'eren, el uno levantar< a su co!pa3ero/ pero Ra' del soloS que cuando ca'ere, no habr< segundo que lo levante. %cl.0.$$. Ta!bi#n si dos dur!ieren ,untos, se calentar<n !utua!ente/ !as Cc!o se calentar< uno soloD %cl.0.$(. ) si alguno prevaleciere contra uno, dos le resistir<n/ ' cordn de tres dobleces no se ro!pe pronto. %cl.0.$+. >e,or es el !uchacho pobre ' sabio, que el re' vie,o ' necio que no ad!ite conse,os/ %cl.0.$0. porque de la c<rcel sali para reinar, aunque en su reino naci pobre. %cl.0.$1. Bi a todos los que viven deba,o del sol ca!inando con el !uchacho sucesor, que estar< en lugar de aqu#l. %cl.0.$4. 2o tena *in la !uchedu!bre del pueblo que le segua/ sin e!bargo, los que vengan despu#s ta!poco estar<n contentos de #l. ) esto es ta!bi#n vanidad ' a*liccin de espritu. %cl.1.$. Cuando *ueres a la casa de &ios, guarda tu pie/ ' ac#rcate !<s para or que para o*recer el sacri*icio de los necios/ porque no saben que hacen !al. %cl.1.(. 2o te des prisa con tu boca, ni tu corazn se apresure a pro*erir palabra delante de &ios/ porque &ios est< en el cielo, ' t; sobre la tierra/ por tanto, sean pocas tus palabras. %cl.1.+. Porque de la !ucha ocupacin viene el sue3o, ' de la !ultitud de las palabras la voz del necio. %cl.1.0. Cuando a &ios haces pro!esa, no tardes en cu!plirla/ porque #l no se co!place en los insensatos. Cu!ple lo que pro!etes. %cl.1.1. >e,or es que no pro!etas, ' no que pro!etas ' no cu!plas. %cl.1.4. 2o de,es que tu boca te haga pecar, ni digas delante del <ngel, que *ue ignorancia. CPor qu# har<s que &ios se eno,e a causa de tu voz, ' que destru'a la obra de tus !anosD %cl.1.7. &onde abundan los sue3os, ta!bi#n abundan las vanidades ' las !uchas palabras/ !as t;, te!e a &ios.

%cl.1.8. .i opresin de pobres ' perversin de derecho ' de ,usticia vieres en la provincia, no te !aravilles de ello/ porque sobre el alto vigila otro !<s alto, ' uno !<s alto est< sobre ellos. %cl.1.9. Ade!<s, el provecho de la tierra es para todos/ el re' !is!o est< su,eto a los ca!pos. %cl.1.$=. %l que a!a el dinero, no se saciar< de dinero/ ' el que a!a el !ucho tener, no sacar< *ruto. Ta!bi#n esto es vanidad. %cl.1.$$. Cuando au!entan los bienes, ta!bi#n au!entan los que los consu!en. CFu# bien, pues, tendr< su due3o, sino verlos con sus o,osD %cl.1.$(. &ulce es el sue3o del traba,ador, co!a !ucho, co!a poco/ pero al rico no le de,a dor!ir la abundancia. %cl.1.$+. a' un !al doloroso que he visto deba,o del sol- las riquezas guardadas por sus due3os para su !al/ %cl.1.$0. las cuales se pierden en !alas ocupaciones, ' a los hi,os que engendraron, nada les queda en la !ano. %cl.1.$1. Co!o sali del vientre de su !adre, desnudo, as vuelve, '#ndose tal co!o vino/ ' nada tiene de su traba,o para llevar en su !ano. %cl.1.$4. %ste ta!bi#n es un gran !al, que co!o vino, as ha'a de volver. C) de qu# le aprovech traba,ar en vanoD %cl.1.$7. Ade!<s de esto, todos los das de su vida co!er< en tinieblas, con !ucho a*<n ' dolor ' !iseria. %cl.1.$8. e aqu, pues, el bien que 'o he visto- que lo bueno es co!er ' beber, ' gozar uno del bien de todo su traba,o con que se *atiga deba,o del sol, todos los das de su vida que &ios le ha dado/ porque esta es su parte. %cl.1.$9. Asi!is!o, a todo ho!bre a quien &ios da riquezas ' bienes, ' le da ta!bi#n *acultad para que co!a de ellas, ' to!e su parte, ' goce de su traba,o, esto es don de &ios. %cl.1.(=. Porque no se acordar< !ucho de los das de su vida/ pues &ios le llenar< de alegra el corazn. %cl.4.$. a' un !al que he visto deba,o del cielo, ' !u' co!;n entre los ho!bres%cl.4.(. %l del ho!bre a quien &ios da riquezas ' bienes ' honra, ' nada le *alta de todo lo que su al!a desea/ pero &ios no le da *acultad de dis*rutar de ello, sino que lo dis*rutan los e6tra3os. %sto es vanidad, ' !al doloroso. %cl.4.+. Aunque el ho!bre engendrare cien hi,os, ' viviere !uchos a3os, ' los das de su edad *ueren nu!erosos/ si su al!a no se saci del bien, ' ta!bi#n careci de sepultura, 'o digo que un abortivo es !e,or que #l. %cl.4.0. Porque #ste en vano viene, ' a las tinieblas va, ' con tinieblas su no!bre es cubierto. %cl.4.1. Ade!<s, no ha visto el sol, ni lo ha conocido/ !<s reposo tiene #ste que aqu#l. %cl.4.4. Porque si aqu#l viviere !il a3os dos veces, sin gustar del bien, Cno van todos al !is!o lugarD %cl.4.7. Todo el traba,o del ho!bre es para su boca, ' con todo eso su deseo no se sacia. %cl.4.8. Porque Cqu# !<s tiene el sabio que el necioD CFu# !<s tiene el pobre que supo ca!inar entre los vivosD %cl.4.9. ><s vale vista de o,os que deseo que pasa. ) ta!bi#n esto es vanidad ' a*liccin de espritu. %cl.4.$=. Respecto de lo que es, 'a ha !ucho que tiene no!bre, ' se sabe que es ho!bre ' que no puede contender con Aquel que es !<s poderoso que #l. %cl.4.$$. Cierta!ente las !uchas palabras !ultiplican la vanidad. CFu# !<s tiene el ho!breD %cl.4.$(. Porque Cqui#n sabe cu<l es el bien del ho!bre en la vida, todos los das de la vida de su vanidad, los cuales #l pasa co!o so!braD Porque Cqui#n ense3ar< al ho!bre qu# ser< despu#s de #l deba,o del solD %cl.7.$. >e,or es la buena *a!a que el buen ungNento/ ' !e,or el da de la !uerte que el da del naci!iento. %cl.7.(. >e,or es ir a la casa del luto que a la casa del banquete/ porque aquello es el *in de todos los ho!bres, ' el que vive lo pondr< en su corazn. %cl.7.+. >e,or es el pesar que la risa/ porque con la tristeza del rostro se en!endar< el corazn. %cl.7.0. %l corazn de los sabios est< en la casa del luto/ !as el corazn de los insensatos, en la casa en que ha' alegra. %cl.7.1. >e,or es or la reprensin del sabio que la cancin de los necios.

%cl.7.4. Porque la risa del necio es co!o el estr#pito de los espinos deba,o de la olla. ) ta!bi#n esto es vanidad. %cl.7.7. Cierta!ente la opresin hace entontecer al sabio, ' las d<divas corro!pen el corazn. %cl.7.8. >e,or es el *in del negocio que su principio/ !e,or es el su*rido de espritu que el altivo de espritu. %cl.7.9. 2o te apresures en tu espritu a eno,arte/ porque el eno,o reposa en el seno de los necios. %cl.7.$=. 2unca digas- CCu<l es la causa de que los tie!pos pasados *ueron !e,ores que estosD Porque nunca de esto preguntar<s con sabidura. %cl.7.$$. Puena es la ciencia con herencia, ' provechosa para los que ven el sol. %cl.7.$(. Porque escudo es la ciencia, ' escudo es el dinero/ !as la sabidura e6cede, en que da vida a sus poseedores. %cl.7.$+. >ira la obra de &ios/ porque Cqui#n podr< enderezar lo que #l torciD %cl.7.$0. %n el da del bien goza del bien/ ' en el da de la adversidad considera. &ios hizo tanto lo uno co!o lo otro, a *in de que el ho!bre nada halle despu#s de #l. %cl.7.$1. Todo esto he visto en los das de !i vanidad. :usto ha' que perece por su ,usticia, ' ha' i!po que por su !aldad alarga sus das. %cl.7.$4. 2o seas de!asiado ,usto, ni seas sabio con e6ceso/ Cpor qu# habr<s de destruirteD %cl.7.$7. 2o hagas !ucho !al, ni seas insensato/ Cpor qu# habr<s de !orir antes de tu tie!poD %cl.7.$8. Pueno es que to!es esto, ' ta!bi#n de aquello no apartes tu !ano/ porque aquel que a &ios te!e, saldr< bien en todo. %cl.7.$9. 5a sabidura *ortalece al sabio !<s que diez poderosos que ha'a en una ciudad. %cl.7.(=. Cierta!ente no ha' ho!bre ,usto en la tierra, que haga el bien ' nunca peque. %cl.7.($. Ta!poco apliques tu corazn a todas las cosas que se hablan, para que no oigas a tu siervo cuando dice !al de ti/ %cl.7.((. porque tu corazn sabe que t; ta!bi#n di,iste !al de otros !uchas veces. %cl.7.(+. Todas estas cosas prob# con sabidura, diciendo- .er# sabio/ pero la sabidura se ale, de !. %cl.7.(0. 5e,os est< lo que *ue/ ' lo !u' pro*undo, Cqui#n lo hallar<D %cl.7.(1. >e volv ' *i,# !i corazn para saber ' e6a!inar e inquirir la sabidura ' la razn, ' para conocer la !aldad de la insensatez ' el desvaro del error. %cl.7.(4. ) he hallado !<s a!arga que la !uerte a la !u,er cu'o corazn es lazos ' redes, ' sus !anos ligaduras. %l que agrada a &ios escapar< de ella/ !as el pecador quedar< en ella preso. %cl.7.(7. e aqu que esto he hallado, dice el Predicador, pesando las cosas una por una para hallar la razn/ %cl.7.(8. lo que a;n busca !i al!a, ' no lo encuentra- un ho!bre entre !il he hallado, pero !u,er entre todas #stas nunca hall#. %cl.7.(9. e aqu, sola!ente esto he hallado- que &ios hizo al ho!bre recto, pero ellos buscaron !uchas perversiones. %cl.8.$. CFui#n co!o el sabioD C' qui#n co!o el que sabe la declaracin de las cosasD 5a sabidura del ho!bre ilu!ina su rostro, ' la tosquedad de su se!blante se !udar<. %cl.8.(. Te aconse,o que guardes el !anda!iento del re' ' la palabra del ,ura!ento de &ios. %cl.8.+. 2o te apresures a irte de su presencia, ni en cosa !ala persistas/ porque #l har< todo lo que quiere. %cl.8.0. Pues la palabra del re' es con potestad, C' qui#n le dir<- CFu# hacesD %cl.8.1. %l que guarda el !anda!iento no e6peri!entar< !al/ ' el corazn del sabio discierne el tie!po ' el ,uicio. %cl.8.4. Porque para todo lo que quisieres ha' tie!po ' ,uicio/ porque el !al del ho!bre es grande sobre #l/ %cl.8.7. pues no sabe lo que ha de ser/ ' el cu<ndo ha'a de ser, Cqui#n se lo ense3ar<D %cl.8.8. 2o ha' ho!bre que tenga potestad sobre el espritu para retener el espritu, ni potestad sobre el da de la !uerte/ ' no valen ar!as en tal guerra, ni la i!piedad librar< al que la posee. %cl.8.9. Todo esto he visto, ' he puesto !i corazn en todo lo que deba,o del sol se hace/ ha' tie!po en que el ho!bre se ense3orea del ho!bre para !al su'o. %cl.8.$=. Asi!is!o he visto a los inicuos sepultados con honra/ !as los que *recuentaban el lugar santo *ueron luego puestos en olvido en la ciudad donde haban actuado con rectitud. %sto ta!bi#n es vanidad.

%cl.8.$$. Por cuanto no se e,ecuta luego sentencia sobre la !ala obra, el corazn de los hi,os de los ho!bres est< en ellos dispuesto para hacer el !al. %cl.8.$(. Aunque el pecador haga !al cien veces, ' prolongue sus das, con todo 'o ta!bi#n s# que les ir< bien a los que a &ios te!en, los que te!en ante su presencia/ %cl.8.$+. ' que no le ir< bien al i!po, ni le ser<n prolongados los das, que son co!o so!bra/ por cuanto no te!e delante de la presencia de &ios. %cl.8.$0. a' vanidad que se hace sobre la tierra- que ha' ,ustos a quienes sucede co!o si hicieran obras de i!pos, ' ha' i!pos a quienes acontece co!o si hicieran obras de ,ustos. &igo que esto ta!bi#n es vanidad. %cl.8.$1. Por tanto, alab# 'o la alegra/ que no tiene el ho!bre bien deba,o del sol, sino que co!a ' beba ' se alegre/ ' que esto le quede de su traba,o los das de su vida que &ios le concede deba,o del sol. %cl.8.$4. )o, pues, dediqu# !i corazn a conocer sabidura, ' a ver la *aena que se hace sobre la tierra Lporque ha' quien ni de noche ni de da ve sue3o en sus o,osM/ %cl.8.$7. ' he visto todas las obras de &ios, que el ho!bre no puede alcanzar la obra que deba,o del sol se hace/ por !ucho que traba,e el ho!bre busc<ndola, no la hallar</ aunque diga el sabio que la conoce, no por eso podr< alcanzarla. %cl.9.$. Cierta!ente he dado !i corazn a todas estas cosas, para declarar todo esto- que los ,ustos ' los sabios, ' sus obras, est<n en la !ano de &ios/ que sea a!or o que sea odio, no lo saben los ho!bres/ todo est< delante de ellos. %cl.9.(. Todo acontece de la !is!a !anera a todos/ un !is!o suceso ocurre al ,usto ' al i!po/ al bueno, al li!pio ' al no li!pio/ al que sacri*ica, ' al que no sacri*ica/ co!o al bueno, as al que peca/ al que ,ura, co!o al que te!e el ,ura!ento. %cl.9.+. %ste !al ha' entre todo lo que se hace deba,o del sol, que un !is!o suceso acontece a todos, ' ta!bi#n que el corazn de los hi,os de los ho!bres est< lleno de !al ' de insensatez en su corazn durante su vida/ ' despu#s de esto se van a los !uertos. %cl.9.0. A;n ha' esperanza para todo aquel que est< entre los vivos/ porque !e,or es perro vivo que len !uerto. %cl.9.1. Porque los que viven saben que han de !orir/ pero los !uertos nada saben, ni tienen !<s paga/ porque su !e!oria es puesta en olvido. %cl.9.4. Ta!bi#n su a!or ' su odio ' su envidia *enecieron 'a/ ' nunca !<s tendr<n parte en todo lo que se hace deba,o del sol. %cl.9.7. Anda, ' co!e tu pan con gozo, ' bebe tu vino con alegre corazn/ porque tus obras 'a son agradables a &ios. %cl.9.8. %n todo tie!po sean blancos tus vestidos, ' nunca *alte ungNento sobre tu cabeza. %cl.9.9. "oza de la vida con la !u,er que a!as, todos los das de la vida de tu vanidad que te son dados deba,o del sol, todos los das de tu vanidad/ porque esta es tu parte en la vida, ' en tu traba,o con que te a*anas deba,o del sol. %cl.9.$=. Todo lo que te viniere a la !ano para hacer, hazlo seg;n tus *uerzas/ porque en el .eol, adonde vas, no ha' obra, ni traba,o, ni ciencia, ni sabidura. %cl.9.$$. >e volv ' vi deba,o del sol, que ni es de los ligeros la carrera, ni la guerra de los *uertes, ni aun de los sabios el pan, ni de los prudentes las riquezas, ni de los elocuentes el *avor/ sino que tie!po ' ocasin acontecen a todos. %cl.9.$(. Porque el ho!bre ta!poco conoce su tie!po/ co!o los peces que son presos en la !ala red, ' co!o las aves que se enredan en lazo, as son enlazados los hi,os de los ho!bres en el tie!po !alo, cuando cae de repente sobre ellos. %cl.9.$+. Ta!bi#n vi esta sabidura deba,o del sol, la cual !e parece grande%cl.9.$0. una peque3a ciudad, ' pocos ho!bres en ella/ ' viene contra ella un gran re', ' la asedia ' levanta contra ella grandes baluartes/ %cl.9.$1. ' se halla en ella un ho!bre pobre, sabio, el cual libra a la ciudad con su sabidura/ ' nadie se acordaba de aquel ho!bre pobre. %cl.9.$4. %ntonces di,e 'o- >e,or es la sabidura que la *uerza, aunque la ciencia del pobre sea !enospreciada, ' no sean escuchadas sus palabras.

%cl.9.$7. 5as palabras del sabio escuchadas en quietud, son !e,ores que el cla!or del se3or entre los necios. %cl.9.$8. >e,or es la sabidura que las ar!as de guerra/ pero un pecador destru'e !ucho bien. %cl.$=.$. 5as !oscas !uertas hacen heder ' dar !al olor al per*u!e del per*u!ista/ as una peque3a locura, al que es esti!ado co!o sabio ' honorable. %cl.$=.(. %l corazn del sabio est< a su !ano derecha, !as el corazn del necio a su !ano izquierda. %cl.$=.+. ) aun !ientras va el necio por el ca!ino, le *alta cordura, ' va diciendo a todos que es necio. %cl.$=.0. .i el espritu del prncipe se e6altare contra ti, no de,es tu lugar/ porque la !ansedu!bre har< cesar grandes o*ensas. %cl.$=.1. a' un !al que he visto deba,o del sol, a !anera de error e!anado del prncipe%cl.$=.4. la necedad est< colocada en grandes alturas, ' los ricos est<n sentados en lugar ba,o. %cl.$=.7. Bi siervos a caballo, ' prncipes que andaban co!o siervos sobre la tierra. %cl.$=.8. %l que hiciere ho'o caer< en #l/ ' al que aportillare vallado, le !order< la serpiente. %cl.$=.9. Fuien corta piedras, se hiere con ellas/ el que parte le3a, en ello peligra. %cl.$=.$=. .i se e!botare el hierro, ' su *ilo no *uere a!olado, ha' que a3adir entonces !<s *uerza/ pero la sabidura es provechosa para dirigir. %cl.$=.$$. .i !uerde la serpiente antes de ser encantada, de nada sirve el encantador. %cl.$=.$(. 5as palabras de la boca del sabio son llenas de gracia, !as los labios del necio causan su propia ruina. %cl.$=.$+. %l principio de las palabras de su boca es necedad/ ' el *in de su charla, nocivo desvaro. %cl.$=.$0. %l necio !ultiplica palabras, aunque no sabe nadie lo que ha de ser/ C' qui#n le har< saber lo que despu#s de #l ser<D %cl.$=.$1. %l traba,o de los necios los *atiga/ porque no saben por dnde ir a la ciudad. %cl.$=.$4. RA' de ti, tierra, cuando tu re' es !uchacho, ' tus prncipes banquetean de !a3anaS %cl.$=.$7. RPienaventurada t;, tierra, cuando tu re' es hi,o de nobles, ' tus prncipes co!en a su hora, para reponer sus *uerzas ' no para beberS %cl.$=.$8. Por la pereza se cae la techu!bre, ' por la *lo,edad de las !anos se llueve la casa. %cl.$=.$9. Por el placer se hace el banquete, ' el vino alegra a los vivos/ ' el dinero sirve para todo. %cl.$=.(=. 2i aun en tu pensa!iento digas !al del re', ni en lo secreto de tu c<!ara digas !al del rico/ porque las aves del cielo llevar<n la voz, ' las que tienen alas har<n saber la palabra. %cl.$$.$. %cha tu pan sobre las aguas/ porque despu#s de !uchos das lo hallar<s. %cl.$$.(. Reparte a siete, ' aun a ocho/ porque no sabes el !al que vendr< sobre la tierra. %cl.$$.+. .i las nubes *ueren llenas de agua, sobre la tierra la derra!ar<n/ ' si el <rbol ca'ere al sur, o al norte, en el lugar que el <rbol ca'ere, all quedar<. %cl.$$.0. %l que al viento observa, no se!brar</ ' el que !ira a las nubes, no segar<. %cl.$$.1. Co!o t; no sabes cu<l es el ca!ino del viento, o c!o crecen los huesos en el vientre de la !u,er encinta, as ignoras la obra de &ios, el cual hace todas las cosas. %cl.$$.4. Por la !a3ana sie!bra tu se!illa, ' a la tarde no de,es reposar tu !ano/ porque no sabes cu<l es lo !e,or, si esto o aquello, o si lo uno ' lo otro es igual!ente bueno. %cl.$$.7. .uave cierta!ente es la luz, ' agradable a los o,os ver el sol/ %cl.$$.8. pero aunque un ho!bre viva !uchos a3os, ' en todos ellos tenga gozo, acu#rdese sin e!bargo que los das de las tinieblas ser<n !uchos. Todo cuanto viene es vanidad. %cl.$$.9. Al#grate, ,oven, en tu ,uventud, ' to!e placer tu corazn en los das de tu adolescencia/ ' anda en los ca!inos de tu corazn ' en la vista de tus o,os/ pero sabe, que sobre todas estas cosas te ,uzgar< &ios. %cl.$$.$=. Fuita, pues, de tu corazn el eno,o, ' aparta de tu carne el !al/ porque la adolescencia ' la ,uventud son vanidad. %cl.$(.$. Acu#rdate de tu Creador en los das de tu ,uventud, antes que vengan los das !alos, ' lleguen los a3os de los cuales digas- 2o tengo en ellos contenta!iento/ %cl.$(.(. antes que se oscurezca el sol, ' la luz, ' la luna ' las estrellas, ' vuelvan las nubes tras la lluvia/ %cl.$(.+. cuando te!blar<n los guardas de la casa, ' se encorvar<n los ho!bres *uertes, ' cesar<n las !uelas porque han dis!inuido, ' se oscurecer<n los que !iran por las ventanas/

%cl.$(.0. ' las puertas de a*uera se cerrar<n, por lo ba,o del ruido de la !uela/ cuando se levantar< a la voz del ave, ' todas las hi,as del canto ser<n abatidas/ %cl.$(.1. cuando ta!bi#n te!er<n de lo que es alto, ' habr< terrores en el ca!ino/ ' *lorecer< el al!endro, ' la langosta ser< una carga, ' se perder< el apetito/ porque el ho!bre va a su !orada eterna, ' los endechadores andar<n alrededor por las calles/ %cl.$(.4. antes que la cadena de plata se quiebre, ' se ro!pa el cuenco de oro, ' el c<ntaro se quiebre ,unto a la *uente, ' la rueda sea rota sobre el pozo/ %cl.$(.7. ' el polvo vuelva a la tierra, co!o era, ' el espritu vuelva a &ios que lo dio. %cl.$(.8. Banidad de vanidades, di,o el Predicador, todo es vanidad. %cl.$(.9. ) cuanto !<s sabio *ue el Predicador, tanto !<s ense3 sabidura al pueblo/ e hizo escuchar, e hizo escudri3ar, ' co!puso !uchos proverbios. %cl.$(.$=. Procur el Predicador hallar palabras agradables, ' escribir recta!ente palabras de verdad. %cl.$(.$$. 5as palabras de los sabios son co!o agui,ones/ ' co!o clavos hincados son las de los !aestros de las congregaciones, dadas por un Pastor. %cl.$(.$(. Ahora, hi,o !o, a !<s de esto, s# a!onestado. 2o ha' *in de hacer !uchos libros/ ' el !ucho estudio es *atiga de la carne. %cl.$(.$+. %l *in de todo el discurso odo es este- Te!e a &ios, ' guarda sus !anda!ientos/ porque esto es el todo del ho!bre. %cl.$(.$0. Porque &ios traer< toda obra a ,uicio, ,unta!ente con toda cosa encubierta, sea buena o sea !ala. CAN;AR DE L?, CAN;ARE, DE ,AL?75N Can.$.$. Cantar de los cantares, el cual es de .alo!n. Can.$.(. REh, si #l !e besara con besos de su bocaS Porque !e,ores son tus a!ores que el vino. Can.$.+. A !<s del olor de tus suaves ungNentos, Tu no!bre es co!o ungNento derra!ado/ Por eso las doncellas te a!an. Can.$.0. Atr<e!e/ en pos de ti correre!os. %l re' !e ha !etido en sus c<!aras/ 2os gozare!os ' alegrare!os en ti/ 2os acordare!os de tus a!ores !<s que del vino/ Con razn te a!an. Can.$.1. >orena so', oh hi,as de :erusal#n, pero codiciable Co!o las tiendas de Cedar, Co!o las cortinas de .alo!n. Can.$.4. 2o repar#is en que so' !orena, Porque el sol !e !ir. 5os hi,os de !i !adre se airaron contra !/ >e pusieron a guardar las vi3as/ ) !i vi3a, que era !a, no guard#. Can.$.7. az!e saber, oh t; a quien a!a !i al!a, &nde apacientas, dnde sesteas al !edioda/ Pues Cpor qu# haba de estar 'o co!o errante :unto a los reba3os de tus co!pa3erosD Can.$.8. .i t; no lo sabes, oh her!osa entre las !u,eres, Be, sigue las huellas del reba3o, ) apacienta tus cabritas ,unto a las caba3as de los pastores. Can.$.9. A 'egua de los carros de ?aran Te he co!parado, a!iga !a. Can.$.$=. er!osas son tus !e,illas entre los pendientes, Tu cuello entre los collares. Can.$.$$. Jarcillos de oro te hare!os, Tachonados de plata. Can.$.$(. >ientras el re' estaba en su reclinatorio, >i nardo dio su olor. Can.$.$+. >i a!ado es para ! un !ano,ito de !irra, Fue reposa entre !is pechos. Can.$.$0. Raci!o de *lores de alhe3a en las vi3as de %nKgadi %s para ! !i a!ado. Can.$.$1. e aqu que t; eres her!osa, a!iga !a/ e aqu eres bella/ tus o,os son co!o palo!as. Can.$.$4. e aqu que t; eres her!oso, a!ado !o, ' dulce/ 2uestro lecho es de *lores. Can.$.$7. 5as vigas de nuestra casa son de cedro, ) de cipr#s los artesonados. Can.(.$. )o so' la rosa de .arn, ) el lirio de los valles. Can.(.(. Co!o el lirio entre los espinos, As es !i a!iga entre las doncellas. Can.(.+. Co!o el !anzano entre los <rboles silvestres, As es !i a!ado entre los ,venes/ Pa,o la so!bra del deseado !e sent#, ) su *ruto *ue dulce a !i paladar. Can.(.0. >e llev a la casa del banquete, ) su bandera sobre ! *ue a!or. Can.(.1. .ustentad!e con pasas, con*ortad!e con !anzanas/ Porque esto' en*er!a de a!or.

Can.(.4. .u izquierda est# deba,o de !i cabeza, ) su derecha !e abrace. Can.(.7. )o os con,uro, oh doncellas de :erusal#n, Por los corzos ' por las ciervas del ca!po, Fue no despert#is ni hag<is velar al a!or, asta que quiera. Can.(.8. R5a voz de !i a!adoS e aqu #l viene .altando sobre los !ontes, Princando sobre los collados. Can.(.9. >i a!ado es se!e,ante al corzo, E al cervatillo. elo aqu, est< tras nuestra pared, >irando por las ventanas, Atisbando por las celosas. Can.(.$=. >i a!ado habl, ' !e di,o- 5ev<ntate, oh a!iga !a, her!osa !a, ' ven. Can.(.$$. Porque he aqu ha pasado el invierno, .e ha !udado, la lluvia se *ue/ Can.(.$(. .e han !ostrado las *lores en la tierra, %l tie!po de la cancin ha venido, ) en nuestro pas se ha odo la voz de la trtola. Can.(.$+. 5a higuera ha echado sus higos, ) las vides en cierne dieron olor/ 5ev<ntate, oh a!iga !a, her!osa !a, ' ven. Can.(.$0. Palo!a !a, que est<s en los agu,eros de la pe3a, en lo escondido de escarpados para,es, >u#stra!e tu rostro, haz!e or tu voz/ Porque dulce es la voz tu'a, ' her!oso tu aspecto. Can.(.$1. Cazadnos las zorras, las zorras peque3as, que echan a perder las vi3as/ Porque nuestras vi3as est<n en cierne. Can.(.$4. >i a!ado es !o, ' 'o su'a/ %l apacienta entre lirios. Can.(.$7. asta que apunte el da, ' hu'an las so!bras, Bu#lvete, a!ado !o/ s# se!e,ante al corzo, o co!o el cervatillo .obre los !ontes de Peter. Can.+.$. Por las noches busqu# en !i lecho al que a!a !i al!a/ 5o busqu#, ' no lo hall#. Can.+.(. ) di,e- >e levantar# ahora, ' rodear# por la ciudad/ Por las calles ' por las plazas Puscar# al que a!a !i al!a/ 5o busqu#, ' no lo hall#. Can.+.+. >e hallaron los guardas que rondan la ciudad, ) les di,e- C ab#is visto al que a!a !i al!aD Can.+.0. Apenas hube pasado de ellos un poco, all# luego al que a!a !i al!a/ 5o as, ' no lo de,#, asta que lo !et en casa de !i !adre, ) en la c<!ara de la que !e dio a luz. Can.+.1. )o os con,uro, oh doncellas de :erusal#n, Por los corzos ' por las ciervas del ca!po, Fue no despert#is ni hag<is velar al a!or, asta que quiera. Can.+.4. CFui#n es #sta que sube del desierto co!o colu!na de hu!o, .ahu!ada de !irra ' de incienso ) de todo polvo aro!<ticoD Can.+.7. e aqu es la litera de .alo!n/ .esenta valientes la rodean, &e los *uertes de Israel. Can.+.8. Todos ellos tienen espadas, diestros en la guerra/ Cada uno su espada sobre su !uslo, Por los te!ores de la noche. Can.+.9. %l re' .alo!n se hizo una carroza &e !adera del 5bano. Can.+.$=. izo sus colu!nas de plata, .u respaldo de oro, .u asiento de grana, .u interior reca!ado de a!or Por las doncellas de :erusal#n. Can.+.$$. .alid, oh doncellas de .ion, ' ved al re' .alo!n Con la corona con que le coron su !adre en el da de su desposorio, ) el da del gozo de su corazn. Can.0.$. e aqu que t; eres her!osa, a!iga !a/ he aqu que t; eres her!osa/ Tus o,os entre tus guede,as co!o de palo!a/ Tus cabellos co!o !anada de cabras Fue se recuestan en las laderas de "alaad. Can.0.(. Tus dientes co!o !anadas de ove,as trasquiladas, Fue suben del lavadero, Todas con cras ge!elas, ) ninguna entre ellas est#ril. Can.0.+. Tus labios co!o hilo de grana, ) tu habla her!osa/ Tus !e,illas, co!o cachos de granada detr<s de tu velo. Can.0.0. Tu cuello, co!o la torre de &avid, edi*icada para ar!era/ >il escudos est<n colgados en ella, Todos escudos de valientes. Can.0.1. Tus dos pechos, co!o ge!elos de gacela, Fue se apacientan entre lirios. Can.0.4. asta que apunte el da ' hu'an las so!bras, >e ir# al !onte de la !irra, ) al collado del incienso. Can.0.7. Toda t; eres her!osa, a!iga !a, ) en ti no ha' !ancha. Can.0.8. Ben con!igo desde el 5bano, oh esposa !a/ Ben con!igo desde el 5bano. >ira desde la cu!bre de A!ana, &esde la cu!bre de .enir ' de er!n, &esde las guaridas de los leones, &esde los !ontes de los leopardos.

Can.0.9. Prendiste !i corazn, her!ana, esposa !a/ as apresado !i corazn con uno de tus o,os, Con una gargantilla de tu cuello. Can.0.$=. RCu<n her!osos son tus a!ores, her!ana, esposa !aS RCu<nto !e,ores que el vino tus a!ores, ) el olor de tus ungNentos que todas las especias aro!<ticasS Can.0.$$. Co!o panal de !iel destilan tus labios, oh esposa/ >iel ' leche ha' deba,o de tu lengua/ ) el olor de tus vestidos co!o el olor del 5bano. Can.0.$(. uerto cerrado eres, her!ana !a, esposa !a/ ?uente cerrada, *uente sellada. Can.0.$+. Tus renuevos son paraso de granados, con *rutos suaves, &e *lores de alhe3a ' nardos/ Can.0.$0. 2ardo ' aza*r<n, ca3a aro!<tica ' canela, Con todos los <rboles de incienso/ >irra ' <loes, con todas las principales especias aro!<ticas. Can.0.$1. ?uente de huertos, Pozo de aguas vivas, Fue corren del 5bano. Can.0.$4. 5ev<ntate, Aquiln, ' ven, Austro/ .oplad en !i huerto, despr#ndanse sus aro!as. Benga !i a!ado a su huerto, ) co!a de su dulce *ruta. Can.1.$. )o vine a !i huerto, oh her!ana, esposa !a/ e recogido !i !irra ' !is aro!as/ e co!ido !i panal ' !i !iel, >i vino ' !i leche he bebido. Co!ed, a!igos/ bebed en abundancia, oh a!ados. Can.1.(. )o dor!a, pero !i corazn velaba. %s la voz de !i a!ado que lla!a- Abre!e, her!ana !a, a!iga !a, palo!a !a, per*ecta !a, Porque !i cabeza est< llena de roco, >is cabellos de las gotas de la noche. Can.1.+. >e he desnudado de !i ropa/ Cc!o !e he de vestirD e lavado !is pies/ Cc!o los he de ensuciarD Can.1.0. >i a!ado !eti su !ano por la ventanilla, ) !i corazn se con!ovi dentro de !. Can.1.1. )o !e levant# para abrir a !i a!ado, ) !is !anos gotearon !irra, ) !is dedos !irra, que corra .obre la !anecilla del cerro,o. Can.1.4. Abr 'o a !i a!ado/ Pero !i a!ado se haba ido, haba 'a pasado/ ) tras su hablar sali !i al!a. 5o busqu#, ' no lo hall#/ 5o lla!#, ' no !e respondi. Can.1.7. >e hallaron los guardas que rondan la ciudad/ >e golpearon, !e hirieron/ >e quitaron !i !anto de enci!a los guardas de los !uros. Can.1.8. )o os con,uro, oh doncellas de :erusal#n, si hall<is a !i a!ado, Fue le hag<is saber que esto' en*er!a de a!or. Can.1.9. CFu# es tu a!ado !<s que otro a!ado, Eh la !<s her!osa de todas las !u,eresD CFu# es tu a!ado !<s que otro a!ado, Fue as nos con,urasD Can.1.$=. >i a!ado es blanco ' rubio, .e3alado entre diez !il. Can.1.$$. .u cabeza co!o oro *insi!o/ .us cabellos crespos, negros co!o el cuervo. Can.1.$(. .us o,os, co!o palo!as ,unto a los arro'os de las aguas, Fue se lavan con leche, ' a la per*eccin colocados. Can.1.$+. .us !e,illas, co!o una era de especias aro!<ticas, co!o *ragantes *lores/ .us labios, co!o lirios que destilan !irra *ragante. Can.1.$0. .us !anos, co!o anillos de oro engastados de ,acintos/ .u cuerpo, co!o claro !ar*il cubierto de za*iros. Can.1.$1. .us piernas, co!o colu!nas de !<r!ol *undadas sobre basas de oro *ino/ .u aspecto co!o el 5bano, escogido co!o los cedros. Can.1.$4. .u paladar, dulcsi!o, ' todo #l codiciable. Tal es !i a!ado, tal es !i a!igo, Eh doncellas de :erusal#n. Can.4.$. CA dnde se ha ido tu a!ado, oh la !<s her!osa de todas las !u,eresD CA dnde se apart tu a!ado, ) lo buscare!os contigoD Can.4.(. >i a!ado descendi a su huerto, a las eras de las especias, Para apacentar en los huertos, ' para recoger los lirios. Can.4.+. )o so' de !i a!ado, ' !i a!ado es !o/ %l apacienta entre los lirios. Can.4.0. er!osa eres t;, oh a!iga !a, co!o Tirsa/ &e desear, co!o :erusal#n/ I!ponente co!o e,#rcitos en orden.

Can.4.1. Aparta tus o,os de delante de !, Porque ellos !e vencieron. Tu cabello es co!o !anada de cabras Fue se recuestan en las laderas de "alaad. Can.4.4. Tus dientes, co!o !anadas de ove,as que suben del lavadero, Todas con cras ge!elas, ) est#ril no ha' entre ellas. Can.4.7. Co!o cachos de granada son tus !e,illas &etr<s de tu velo. Can.4.8. .esenta son las reinas, ' ochenta las concubinas, ) las doncellas sin n;!ero/ Can.4.9. >as una es la palo!a !a, la per*ecta !a/ %s la ;nica de su !adre, 5a escogida de la que la dio a luz. 5a vieron las doncellas, ' la lla!aron bienaventurada/ 5as reinas ' las concubinas, ' la alabaron. Can.4.$=. CFui#n es #sta que se !uestra co!o el alba, er!osa co!o la luna, %sclarecida co!o el sol, I!ponente co!o e,#rcitos en ordenD Can.4.$$. Al huerto de los nogales descend A ver los *rutos del valle, ) para ver si brotaban las vides, .i *lorecan los granados. Can.4.$(. Antes que lo supiera, !i al!a !e puso %ntre los carros de A!inadab. Can.4.$+. Bu#lvete, vu#lvete, oh sula!ita/ Bu#lvete, vu#lvete, ' te !irare!os. CFu# ver#is en la sula!itaD Algo co!o la reunin de dos ca!pa!entos. Can.7.$. RCu<n her!osos son tus pies en las sandalias, Eh hi,a de prncipeS 5os contornos de tus !uslos son co!o ,o'as, Ebra de !ano de e6celente !aestro. Can.7.(. Tu o!bligo co!o una taza redonda Fue no le *alta bebida. Tu vientre co!o !ontn de trigo Cercado de lirios. Can.7.+. Tus dos pechos, co!o ge!elos de gacela. Can.7.0. Tu cuello, co!o torre de !ar*il/ Tus o,os, co!o los estanques de esbn ,unto a la puerta de PatK rabi!/ Tu nariz, co!o la torre del 5bano, Fue !ira hacia &a!asco. Can.7.1. Tu cabeza enci!a de ti, co!o el Car!elo/ ) el cabello de tu cabeza, co!o la p;rpura del re' .uspendida en los corredores. Can.7.4. RFu# her!osa eres, ' cu<n suave, Eh a!or deleitosoS Can.7.7. Tu estatura es se!e,ante a la pal!era, ) tus pechos a los raci!os. Can.7.8. )o di,e- .ubir# a la pal!era, Asir# sus ra!as. &e,a que tus pechos sean co!o raci!os de vid, ) el olor de tu boca co!o de !anzanas, Can.7.9. ) tu paladar co!o el buen vino, Fue se entra a !i a!ado suave!ente, ) hace hablar los labios de los vie,os. Can.7.$=. )o so' de !i a!ado, ) con!igo tiene su contenta!iento. Can.7.$$. Ben, oh a!ado !o, salga!os al ca!po, >ore!os en las aldeas. Can.7.$(. 5evant#!onos de !a3ana a las vi3as/ Bea!os si brotan las vides, si est<n en cierne, .i han *lorecido los granados/ All te dar# !is a!ores. Can.7.$+. 5as !andr<goras han dado olor, ) a nuestras puertas ha' toda suerte de dulces *rutas, 2uevas ' a3e,as, que para ti, oh a!ado !o, he guardado. Can.8.$. REh, si t; *ueras co!o un her!ano !o Fue !a! los pechos de !i !adreS %ntonces, hall<ndote *uera, te besara, ) no !e !enospreciaran. Can.8.(. )o te llevara, te !etera en casa de !i !adre/ T; !e ense3aras, ) 'o te hara beber vino Adobado del !osto de !is granadas. Can.8.+. .u izquierda est# deba,o de !i cabeza, ) su derecha !e abrace. Can.8.0. Es con,uro, oh doncellas de :erusal#n, Fue no despert#is ni hag<is velar al a!or, asta que quiera. Can.8.1. CFui#n es #sta que sube del desierto, Recostada sobre su a!adoD &eba,o de un !anzano te despert#/ All tuvo tu !adre dolores, All tuvo dolores la que te dio a luz. Can.8.4. Pon!e co!o un sello sobre tu corazn, co!o una !arca sobre tu brazo/ Porque *uerte es co!o la !uerte el a!or/ &uros co!o el .eol los celos/ .us brasas, brasas de *uego, *uerte lla!a. Can.8.7. 5as !uchas aguas no podr<n apagar el a!or, 2i lo ahogar<n los ros. .i diese el ho!bre todos los bienes de su casa por este a!or, &e cierto lo !enospreciaran. Can.8.8. Tene!os una peque3a her!ana, Fue no tiene pechos/ CFu# hare!os a nuestra her!ana Cuando de ella se hablareD

Can.8.9. .i ella es !uro, %di*icare!os sobre #l un palacio de plata/ .i *uere puerta, 5a guarnecere!os con tablas de cedro. Can.8.$=. )o so' !uro, ' !is pechos co!o torres, &esde que *ui en sus o,os co!o la que halla paz. Can.8.$$. .alo!n tuvo una vi3a en PaalKha!n, 5a cual entreg a guardas, Cada uno de los cuales deba traer !il !onedas de plata por su *ruto. Can.8.$(. >i vi3a, que es !a, est< delante de !/ 5as !il ser<n tu'as, oh .alo!n, ) doscientas para los que guardan su *ruto. Can.8.$+. Eh, t; que habitas en los huertos, 5os co!pa3eros escuchan tu voz/ <z!ela or. Can.8.$0. Apres;rate, a!ado !o, ) s# se!e,ante al corzo, o al cervatillo, .obre las !onta3as de los aro!as. I,AA, Isa.$.$. Bisin de Isaas hi,o de A!oz, la cual vio acerca de :ud< ' :erusal#n en das de Ozas, :ota!, Acaz ' %zequas, re'es de :ud<. Isa.$.(. Ed, cielos, ' escucha t;, tierra/ porque habla :ehov<- Cri# hi,os, ' los engrandec, ' ellos se rebelaron contra !. Isa.$.+. %l bue' conoce a su due3o, ' el asno el pesebre de su se3or/ Israel no entiende, !i pueblo no tiene conoci!iento. Isa.$.0. REh gente pecadora, pueblo cargado de !aldad, generacin de !alignos, hi,os depravadosS &e,aron a :ehov<, provocaron a ira al .anto de Israel, se volvieron atr<s. Isa.$.1. CPor qu# querr#is ser castigados a;nD CTodava os rebelar#isD Toda cabeza est< en*er!a, ' todo corazn doliente. Isa.$.4. &esde la planta del pie hasta la cabeza no ha' en #l cosa sana, sino herida, hinchazn ' podrida llaga/ no est<n curadas, ni vendadas, ni suavizadas con aceite. Isa.$.7. Buestra tierra est< destruida, vuestras ciudades puestas a *uego, vuestra tierra delante de vosotros co!ida por e6tran,eros, ' asolada co!o asola!iento de e6tra3os. Isa.$.8. ) queda la hi,a de .ion co!o enra!ada en vi3a, ' co!o caba3a en !elonar, co!o ciudad asolada. Isa.$.9. .i :ehov< de los e,#rcitos no nos hubiese de,ado un resto peque3o, co!o .odo!a *u#ra!os, ' se!e,antes a "o!orra. Isa.$.$=. Prncipes de .odo!a, od la palabra de :ehov</ escuchad la le' de nuestro &ios, pueblo de "o!orra. Isa.$.$$. CPara qu# !e sirve, dice :ehov<, la !ultitud de vuestros sacri*iciosD astiado esto' de holocaustos de carneros ' de sebo de ani!ales gordos/ no quiero sangre de bue'es, ni de ove,as, ni de !achos cabros. Isa.$.$(. CFui#n de!anda esto de vuestras !anos, cuando vens a presentaros delante de ! para hollar !is atriosD Isa.$.$+. 2o !e traig<is !<s vana o*renda/ el incienso !e es abo!inacin/ luna nueva ' da de reposo, el convocar asa!bleas, no lo puedo su*rir/ son iniquidad vuestras *iestas sole!nes. Isa.$.$0. Buestras lunas nuevas ' vuestras *iestas sole!nes las tiene aborrecidas !i al!a/ !e son gravosas/ cansado esto' de soportarlas. Isa.$.$1. Cuando e6tend<is vuestras !anos, 'o esconder# de vosotros !is o,os/ asi!is!o cuando !ultipliqu#is la oracin, 'o no oir#/ llenas est<n de sangre vuestras !anos. Isa.$.$4. 5avaos ' li!piaos/ quitad la iniquidad de vuestras obras de delante de !is o,os/ de,ad de hacer lo !alo/ Isa.$.$7. aprended a hacer el bien/ buscad el ,uicio, restituid al agraviado, haced ,usticia al hu#r*ano, a!parad a la viuda. Isa.$.$8. Benid luego, dice :ehov<, ' este!os a cuenta- si vuestros pecados *ueren co!o la grana, co!o la nieve ser<n e!blanquecidos/ si *ueren ro,os co!o el car!es, vendr<n a ser co!o blanca lana. Isa.$.$9. .i quisiereis ' o'ereis, co!er#is el bien de la tierra/ Isa.$.(=. si no quisiereis ' *uereis rebeldes, ser#is consu!idos a espada/ porque la boca de :ehov< lo ha dicho.

Isa.$.($. CC!o te has convertido en ra!era, oh ciudad *ielD 5lena estuvo de ,usticia, en ella habit la equidad/ pero ahora, los ho!icidas. Isa.$.((. Tu plata se ha convertido en escorias, tu vino est< !ezclado con agua. Isa.$.(+. Tus prncipes, prevaricadores ' co!pa3eros de ladrones/ todos a!an el soborno, ' van tras las reco!pensas/ no hacen ,usticia al hu#r*ano, ni llega a ellos la causa de la viuda. Isa.$.(0. Por tanto, dice el .e3or, :ehov< de los e,#rcitos, el ?uerte de Israel- %a, to!ar# satis*accin de !is ene!igos, !e vengar# de !is adversarios/ Isa.$.(1. ' volver# !i !ano contra ti, ' li!piar# hasta lo !<s puro tus escorias, ' quitar# toda tu i!pureza. Isa.$.(4. Restaurar# tus ,ueces co!o al principio, ' tus conse,eros co!o eran antes/ entonces te lla!ar<n Ciudad de ,usticia, Ciudad *iel. Isa.$.(7. .ion ser< rescatada con ,uicio, ' los convertidos de ella con ,usticia. Isa.$.(8. Pero los rebeldes ' pecadores a una ser<n quebrantados, ' los que de,an a :ehov< ser<n consu!idos. Isa.$.(9. %ntonces os avergonzar<n las encinas que a!asteis, ' os a*rentar<n los huertos que escogisteis. Isa.$.+=. Porque ser#is co!o encina a la que se le cae la ho,a, ' co!o huerto al que le *altan las aguas. Isa.$.+$. ) el *uerte ser< co!o estopa, ' lo que hizo co!o centella/ ' a!bos ser<n encendidos ,unta!ente, ' no habr< quien apague. Isa.(.$. 5o que vio Isaas hi,o de A!oz acerca de :ud< ' de :erusal#n. Isa.(.(. Acontecer< en lo postrero de los tie!pos, que ser< con*ir!ado el !onte de la casa de :ehov< co!o cabeza de los !ontes, ' ser< e6altado sobre los collados, ' correr<n a #l todas las naciones. Isa.(.+. ) vendr<n !uchos pueblos, ' dir<n- Benid, ' suba!os al !onte de :ehov<, a la casa del &ios de :acob/ ' nos ense3ar< sus ca!inos, ' ca!inare!os por sus sendas. Porque de .ion saldr< la le', ' de :erusal#n la palabra de :ehov<. Isa.(.0. ) ,uzgar< entre las naciones, ' reprender< a !uchos pueblos/ ' volver<n sus espadas en re,as de arado, ' sus lanzas en hoces/ no alzar< espada nacin contra nacin, ni se adiestrar<n !<s para la guerra. Isa.(.1. Benid, oh casa de :acob, ' ca!inare!os a la luz de :ehov<. Isa.(.4. Cierta!ente t; has de,ado tu pueblo, la casa de :acob, porque est<n llenos de costu!bres tradas del oriente, ' de agoreros, co!o los *ilisteos/ ' pactan con hi,os de e6tran,eros. Isa.(.7. .u tierra est< llena de plata ' oro, sus tesoros no tienen *in. Ta!bi#n est< su tierra llena de caballos, ' sus carros son innu!erables. Isa.(.8. Ade!<s su tierra est< llena de dolos, ' se han arrodillado ante la obra de sus !anos ' ante lo que *abricaron sus dedos. Isa.(.9. ) se ha inclinado el ho!bre, ' el varn se ha hu!illado/ por tanto, no los perdones. Isa.(.$=. >#tete en la pe3a, escndete en el polvo, de la presencia te!ible de :ehov<, ' del resplandor de su !a,estad. Isa.(.$$. 5a altivez de los o,os del ho!bre ser< abatida, ' la soberbia de los ho!bres ser< hu!illada/ ' :ehov< solo ser< e6altado en aquel da. Isa.(.$(. Porque da de :ehov< de los e,#rcitos vendr< sobre todo soberbio ' altivo, sobre todo enaltecido, ' ser< abatido/ Isa.(.$+. sobre todos los cedros del 5bano altos ' erguidos, ' sobre todas las encinas de Pas<n/ Isa.(.$0. sobre todos los !ontes altos, ' sobre todos los collados elevados/ Isa.(.$1. sobre toda torre alta, ' sobre todo !uro *uerte/ Isa.(.$4. sobre todas las naves de Tarsis, ' sobre todas las pinturas preciadas. Isa.(.$7. 5a altivez del ho!bre ser< abatida, ' la soberbia de los ho!bres ser< hu!illada/ ' solo :ehov< ser< e6altado en aquel da. Isa.(.$8. ) quitar< total!ente los dolos. Isa.(.$9. ) se !eter<n en las cavernas de las pe3as ' en las aberturas de la tierra, por la presencia te!ible de :ehov<, ' por el resplandor de su !a,estad, cuando #l se levante para castigar la tierra. Isa.(.(=. Aquel da arro,ar< el ho!bre a los topos ' !urci#lagos sus dolos de plata ' sus dolos de oro, que le hicieron para que adorase, Isa.(.($. ' se !eter< en las hendiduras de las rocas ' en las cavernas de las pe3as, por la presencia *or!idable de :ehov<, ' por el resplandor de su !a,estad, cuando se levante para castigar la tierra.

Isa.(.((. &e,aos del ho!bre, cu'o aliento est< en su nariz/ porque Cde qu# es #l esti!adoD Isa.+.$. Porque he aqu que el .e3or :ehov< de los e,#rcitos quita de :erusal#n ' de :ud< al sustentador ' al *uerte, todo sustento de pan ' todo socorro de agua/ Isa.+.(. el valiente ' el ho!bre de guerra, el ,uez ' el pro*eta, el adivino ' el anciano/ Isa.+.+. el capit<n de cincuenta ' el ho!bre de respeto, el conse,ero, el art*ice e6celente ' el h<bil orador. Isa.+.0. ) les pondr# ,venes por prncipes, ' !uchachos ser<n sus se3ores. Isa.+.1. ) el pueblo se har< violencia unos a otros, cada cual contra su vecino/ el ,oven se levantar< contra el anciano, ' el villano contra el noble. Isa.+.4. Cuando alguno to!are de la !ano a su her!ano, de la *a!ilia de su padre, ' le di,ere- T; tienes vestido, t; ser<s nuestro prncipe, ' to!a en tus !anos esta ruina/ Isa.+.7. #l ,urar< aquel da, diciendo- 2o to!ar# ese cuidado/ porque en !i casa ni ha' pan, ni qu# vestir/ no !e hag<is prncipe del pueblo. Isa.+.8. Pues arruinada est< :erusal#n, ' :ud< ha cado/ porque la lengua de ellos ' sus obras han sido contra :ehov< para irritar los o,os de su !a,estad. Isa.+.9. 5a apariencia de sus rostros testi*ica contra ellos/ porque co!o .odo!a publican su pecado, no lo disi!ulan. RA' del al!a de ellosS porque a!ontonaron !al para s. Isa.+.$=. &ecid al ,usto que le ir< bien, porque co!er< de los *rutos de sus !anos. Isa.+.$$. RA' del i!poS >al le ir<, porque seg;n las obras de sus !anos le ser< pagado. Isa.+.$(. 5os opresores de !i pueblo son !uchachos, ' !u,eres se ense3orearon de #l. Pueblo !o, los que te guan te enga3an, ' tuercen el curso de tus ca!inos. Isa.+.$+. :ehov< est< en pie para litigar, ' est< para ,uzgar a los pueblos. Isa.+.$0. :ehov< vendr< a ,uicio contra los ancianos de su pueblo ' contra sus prncipes/ porque vosotros hab#is devorado la vi3a, ' el despo,o del pobre est< en vuestras casas. Isa.+.$1. CFu# pens<is vosotros que !a,<is !i pueblo ' !ol#is las caras de los pobresD dice el .e3or, :ehov< de los e,#rcitos. Isa.+.$4. Asi!is!o dice :ehov<- Por cuanto las hi,as de .ion se ensoberbecen, ' andan con cuello erguido ' con o,os desvergonzados/ cuando andan van danzando, ' haciendo son con los pies/ Isa.+.$7. por tanto, el .e3or raer< la cabeza de las hi,as de .ion, ' :ehov< descubrir< sus vergNenzas. Isa.+.$8. Aquel da quitar< el .e3or el atavo del calzado, las redecillas, las lunetas, Isa.+.$9. los collares, los pendientes ' los brazaletes, Isa.+.(=. las co*ias, los atavos de las piernas, los partidores del pelo, los po!itos de olor ' los zarcillos, Isa.+.($. los anillos, ' los ,o'eles de las narices, Isa.+.((. las ropas de gala, los !antoncillos, los velos, las bolsas, Isa.+.(+. los espe,os, el lino *ino, las gasas ' los tocados. Isa.+.(0. ) en lugar de los per*u!es aro!<ticos vendr< hediondez/ ' cuerda en lugar de cinturn, ' cabeza rapada en lugar de la co!postura del cabello/ en lugar de ropa de gala ce3i!iento de cilicio, ' que!adura en vez de her!osura. Isa.+.(1. Tus varones caer<n a espada, ' tu *uerza en la guerra. Isa.+.(4. .us puertas se entristecer<n ' enlutar<n, ' ella, desa!parada, se sentar< en tierra. Isa.0.$. %char<n !ano de un ho!bre siete !u,eres en aquel tie!po, diciendo- 2osotras co!ere!os de nuestro pan, ' nos vestire!os de nuestras ropas/ sola!ente per!tenos llevar tu no!bre, quita nuestro oprobio. Isa.0.(. %n aquel tie!po el renuevo de :ehov< ser< para her!osura ' gloria, ' el *ruto de la tierra para grandeza ' honra, a los sobrevivientes de Israel. Isa.0.+. ) acontecer< que el que quedare en .ion, ' el que *uere de,ado en :erusal#n, ser< lla!ado santo/ todos los que en :erusal#n est#n registrados entre los vivientes, Isa.0.0. cuando el .e3or lave las in!undicias de las hi,as de .ion, ' li!pie la sangre de :erusal#n de en !edio de ella, con espritu de ,uicio ' con espritu de devastacin. Isa.0.1. ) crear< :ehov< sobre toda la !orada del !onte de .ion, ' sobre los lugares de sus convocaciones, nube ' oscuridad de da, ' de noche resplandor de *uego que eche lla!as/ porque sobre toda gloria habr< un dosel,

Isa.0.4. ' habr< un abrigo para so!bra contra el calor del da, para re*ugio ' escondedero contra el turbin ' contra el aguacero. Isa.1.$. Ahora cantar# por !i a!ado el cantar de !i a!ado a su vi3a. Tena !i a!ado una vi3a en una ladera *#rtil. Isa.1.(. 5a haba cercado ' despedregado ' plantado de vides escogidas/ haba edi*icado en !edio de ella una torre, ' hecho ta!bi#n en ella un lagar/ ' esperaba que diese uvas, ' dio uvas silvestres. Isa.1.+. Ahora, pues, vecinos de :erusal#n ' varones de :ud<, ,uzgad ahora entre ! ' !i vi3a. Isa.1.0. CFu# !<s se poda hacer a !i vi3a, que 'o no ha'a hecho en ellaD CC!o, esperando 'o que diese uvas, ha dado uvas silvestresD Isa.1.1. Es !ostrar#, pues, ahora lo que har# 'o a !i vi3a- 5e quitar# su vallado, ' ser< consu!ida/ aportillar# su cerca, ' ser< hollada. Isa.1.4. ar# que quede desierta/ no ser< podada ni cavada, ' crecer<n el cardo ' los espinos/ ' aun a las nubes !andar# que no derra!en lluvia sobre ella. Isa.1.7. Cierta!ente la vi3a de :ehov< de los e,#rcitos es la casa de Israel, ' los ho!bres de :ud< planta deliciosa su'a. %speraba ,uicio, ' he aqu vileza/ ,usticia, ' he aqu cla!or. Isa.1.8. RA' de los que ,untan casa a casa, ' a3aden heredad a heredad hasta ocuparlo todoS C abitar#is vosotros solos en !edio de la tierraD Isa.1.9. a llegado a !is odos de parte de :ehov< de los e,#rcitos, que las !uchas casas han de quedar asoladas, sin !orador las grandes ' her!osas. Isa.1.$=. ) diez 'ugadas de vi3a producir<n un bato, ' un ho!er de se!illa producir< un e*a. Isa.1.$$. RA' de los que se levantan de !a3ana para seguir la e!briaguez/ que se est<n hasta la noche, hasta que el vino los enciendeS Isa.1.$(. ) en sus banquetes ha' arpas, vihuelas, ta!boriles, *lautas ' vino, ' no !iran la obra de :ehov<, ni consideran la obra de sus !anos. Isa.1.$+. Por tanto, !i pueblo *ue llevado cautivo, porque no tuvo conoci!iento/ ' su gloria pereci de ha!bre, ' su !ultitud se sec de sed. Isa.1.$0. Por eso ensanch su interior el .eol, ' sin !edida e6tendi su boca/ ' all< descender< la gloria de ellos, ' su !ultitud, ' su *austo, ' el que en #l se regoci,aba. Isa.1.$1. ) el ho!bre ser< hu!illado, ' el varn ser< abatido, ' ser<n ba,ados los o,os de los altivos. Isa.1.$4. Pero :ehov< de los e,#rcitos ser< e6altado en ,uicio, ' el &ios .anto ser< santi*icado con ,usticia. Isa.1.$7. ) los corderos ser<n apacentados seg;n su costu!bre/ ' e6tra3os devorar<n los ca!pos desolados de los ricos. Isa.1.$8. RA' de los que traen la iniquidad con cuerdas de vanidad, ' el pecado co!o con co'undas de carreta, Isa.1.$9. los cuales dicen- Benga 'a, apres;rese su obra, ' vea!os/ ac#rquese, ' venga el conse,o del .anto de Israel, para que lo sepa!osS Isa.1.(=. RA' de los que a lo !alo dicen bueno, ' a lo bueno !alo/ que hacen de la luz tinieblas, ' de las tinieblas luz/ que ponen lo a!argo por dulce, ' lo dulce por a!argoS Isa.1.($. RA' de los sabios en sus propios o,os, ' de los que son prudentes delante de s !is!osS Isa.1.((. RA' de los que son valientes para beber vino, ' ho!bres *uertes para !ezclar bebida/ Isa.1.(+. los que ,usti*ican al i!po !ediante cohecho, ' al ,usto quitan su derechoS Isa.1.(0. Por tanto, co!o la lengua del *uego consu!e el rastro,o, ' la lla!a devora la pa,a, as ser< su raz co!o podredu!bre, ' su *lor se desvanecer< co!o polvo/ porque desecharon la le' de :ehov< de los e,#rcitos, ' abo!inaron la palabra del .anto de Israel. Isa.1.(1. Por esta causa se encendi el *uror de :ehov< contra su pueblo, ' e6tendi contra #l su !ano, ' le hiri/ ' se estre!ecieron los !ontes, ' sus cad<veres *ueron arro,ados en !edio de las calles. Con todo esto no ha cesado su *uror, sino que todava su !ano est< e6tendida. Isa.1.(4. Alzar< pendn a naciones le,anas, ' silbar< al que est< en el e6tre!o de la tierra/ ' he aqu que vendr< pronto ' veloz!ente. Isa.1.(7. 2o habr< entre ellos cansado, ni quien tropiece/ ninguno se dor!ir<, ni le to!ar< sue3o/ a ninguno se le desatar< el cinto de los lo!os, ni se le ro!per< la correa de sus sandalias.

Isa.1.(8. .us saetas estar<n a*iladas, ' todos sus arcos entesados/ los cascos de sus caballos parecer<n co!o de pedernal, ' las ruedas de sus carros co!o torbellino. Isa.1.(9. .u rugido ser< co!o de len/ rugir< a !anera de leoncillo, cru,ir< los dientes, ' arrebatar< la presa/ se la llevar< con seguridad, ' nadie se la quitar<. Isa.1.+=. ) bra!ar< sobre #l en aquel da co!o bra!ido del !ar/ entonces !irar< hacia la tierra, ' he aqu tinieblas de tribulacin, ' en sus cielos se oscurecer< la luz. Isa.4.$. %n el a3o que !uri el re' Ozas vi 'o al .e3or sentado sobre un trono alto ' subli!e, ' sus *aldas llenaban el te!plo. Isa.4.(. Por enci!a de #l haba sera*ines/ cada uno tena seis alas/ con dos cubran sus rostros, con dos cubran sus pies, ' con dos volaban. Isa.4.+. ) el uno al otro daba voces, diciendo- .anto, santo, santo, :ehov< de los e,#rcitos/ toda la tierra est< llena de su gloria. Isa.4.0. ) los quiciales de las puertas se estre!ecieron con la voz del que cla!aba, ' la casa se llen de hu!o. Isa.4.1. %ntonces di,e- RA' de !S que so' !uerto/ porque siendo ho!bre in!undo de labios, ' habitando en !edio de pueblo que tiene labios in!undos, han visto !is o,os al Re', :ehov< de los e,#rcitos. Isa.4.4. ) vol hacia ! uno de los sera*ines, teniendo en su !ano un carbn encendido, to!ado del altar con unas tenazas/ Isa.4.7. ' tocando con #l sobre !i boca, di,o- e aqu que esto toc tus labios, ' es quitada tu culpa, ' li!pio tu pecado. Isa.4.8. &espu#s o la voz del .e3or, que deca- CA qui#n enviar#, ' qui#n ir< por nosotrosD %ntonces respond 'o- e!e aqu, enva!e a !. Isa.4.9. ) di,o- Anda, ' di a este pueblo- Ed bien, ' no entend<is/ ved por cierto, !as no co!prend<is. Isa.4.$=. %ngruesa el corazn de este pueblo, ' agrava sus odos, ' ciega sus o,os, para que no vea con sus o,os, ni oiga con sus odos, ni su corazn entienda, ni se convierta, ' ha'a para #l sanidad. Isa.4.$$. ) 'o di,e- C asta cu<ndo, .e3orD ) respondi #l- asta que las ciudades est#n asoladas ' sin !orador, ' no ha'a ho!bre en las casas, ' la tierra est# hecha un desierto/ Isa.4.$(. hasta que :ehov< ha'a echado le,os a los ho!bres, ' !ultiplicado los lugares abandonados en !edio de la tierra. Isa.4.$+. ) si quedare a;n en ella la d#ci!a parte, #sta volver< a ser destruida/ pero co!o el roble ' la encina, que al ser cortados a;n queda el tronco, as ser< el tronco, la si!iente santa. Isa.7.$. Aconteci en los das de Acaz hi,o de :ota!, hi,o de Ozas, re' de :ud<, que Rezn re' de .iria ' Pe@a hi,o de Re!alas, re' de Israel, subieron contra :erusal#n para co!batirla/ pero no la pudieron to!ar. Isa.7.(. ) vino la nueva a la casa de &avid, diciendo- .iria se ha con*ederado con %*ran. ) se le estre!eci el corazn, ' el corazn de su pueblo, co!o se estre!ecen los <rboles del !onte a causa del viento. Isa.7.+. %ntonces di,o :ehov< a Isaas- .al ahora al encuentro de Acaz, t;, ' .earK,asub [Gun re!anente volver<H] tu hi,o, al e6tre!o del acueducto del estanque de arriba, en el ca!ino de la heredad del 5avador, Isa.7.0. ' dile- "uarda, ' repsate/ no te!as, ni se turbe tu corazn a causa de estos dos cabos de tizn que hu!ean, por el ardor de la ira de Rezn ' de .iria, ' del hi,o de Re!alas. Isa.7.1. a acordado !aligno conse,o contra ti el sirio, con %*ran ' con el hi,o de Re!alas, diciendoIsa.7.4. Ba!os contra :ud< ' aterroric#!osla, ' repart<!osla entre nosotros, ' ponga!os en !edio de ella por re' al hi,o de Tabeel. Isa.7.7. Por tanto, :ehov< el .e3or dice as- 2o subsistir<, ni ser<. Isa.7.8. Porque la cabeza de .iria es &a!asco, ' la cabeza de &a!asco, Rezn/ ' dentro de sesenta ' cinco a3os %*ran ser< quebrantado hasta de,ar de ser pueblo. Isa.7.9. ) la cabeza de %*ran es .a!aria, ' la cabeza de .a!aria el hi,o de Re!alas. .i vosotros no cre'ereis, de cierto no per!anecer#is. Isa.7.$=. abl ta!bi#n :ehov< a Acaz, diciendoIsa.7.$$. Pide para ti se3al de :ehov< tu &ios, de!and<ndola 'a sea de aba,o en lo pro*undo, o de arriba en lo alto. Isa.7.$(. ) respondi Acaz- 2o pedir#, ' no tentar# a :ehov<.

Isa.7.$+. &i,o entonces Isaas- Ed ahora, casa de &avid. CEs es poco el ser !olestos a los ho!bres, sino que ta!bi#n lo se<is a !i &iosD Isa.7.$0. Por tanto, el .e3or !is!o os dar< se3al- e aqu que la virgen concebir<, ' dar< a luz un hi,o, ' lla!ar< su no!bre %!anuel [G&ios con nosotrosH]. Isa.7.$1. Co!er< !antequilla ' !iel, hasta que sepa desechar lo !alo ' escoger lo bueno. Isa.7.$4. Porque antes que el ni3o sepa desechar lo !alo ' escoger lo bueno, la tierra de los dos re'es que t; te!es ser< abandonada. Isa.7.$7. :ehov< har< venir sobre ti, sobre tu pueblo ' sobre la casa de tu padre, das cuales nunca vinieron desde el da que %*ran se apart de :ud<, esto es, al re' de Asiria. Isa.7.$8. ) acontecer< que aquel da silbar< :ehov< a la !osca que est< en el *in de los ros de %gipto, ' a la abe,a que est< en la tierra de Asiria/ Isa.7.$9. ' vendr<n ' aca!par<n todos en los valles desiertos, ' en las cavernas de las piedras, ' en todos los zarzales, ' en todas las !atas. Isa.7.(=. %n aquel da el .e3or raer< con nava,a alquilada, con los que habitan al otro lado del ro, esto es, con el re' de Asiria, cabeza ' pelo de los pies, ' aun la barba ta!bi#n quitar<. Isa.7.($. Acontecer< en aquel tie!po, que criar< un ho!bre una vaca ' dos ove,as/ Isa.7.((. ' a causa de la abundancia de leche que dar<n, co!er< !antequilla/ cierta!ente !antequilla ' !iel co!er< el que quede en !edio de la tierra. Isa.7.(+. Acontecer< ta!bi#n en aquel tie!po, que el lugar donde haba !il vides que valan !il siclos de plata, ser< para espinos ' cardos. Isa.7.(0. Con saetas ' arco ir<n all<, porque toda la tierra ser< espinos ' cardos. Isa.7.(1. ) a todos los !ontes que se cavaban con azada, no llegar<n all< por el te!or de los espinos ' de los cardos, sino que ser<n para pasto de bue'es ' para ser hollados de los ganados. Isa.8.$. >e di,o :ehov<- To!a una tabla grande, ' escribe en ella con caracteres legibles tocante a >aherK salalKhasbaz [Gel despo,o se apresura, la presa se precipitaH]. Isa.8.(. ) ,unt# con!igo por testigos *ieles al sacerdote Oras ' a Jacaras hi,o de :eberequas. Isa.8.+. ) !e llegu# a la pro*etisa, la cual concibi, ' dio a luz un hi,o. ) !e di,o :ehov<- Ponle por no!bre >aherKsalalKhasbaz. Isa.8.0. Porque antes que el ni3o sepa decir- Padre !o, ' >adre !a, ser< quitada la riqueza de &a!asco ' los despo,os de .a!aria delante del re' de Asiria. Isa.8.1. Etra vez volvi :ehov< a hablar!e, diciendoIsa.8.4. Por cuanto desech este pueblo las aguas de .ilo#, que corren !ansa!ente, ' se regoci, con Rezn ' con el hi,o de Re!alas/ Isa.8.7. he aqu, por tanto, que el .e3or hace subir sobre ellos aguas de ros, i!petuosas ' !uchas, esto es, al re' de Asiria con todo su poder/ el cual subir< sobre todos sus ros, ' pasar< sobre todas sus riberas/ Isa.8.8. ' pasando hasta :ud<, inundar< ' pasar< adelante, ' llegar< hasta la garganta/ ' e6tendiendo sus alas, llenar< la anchura de tu tierra, oh %!anuel. Isa.8.9. Reunos, pueblos, ' ser#is quebrantados/ od, todos los que sois de le,anas tierras/ ce3os, ' ser#is quebrantados/ disponeos, ' ser#is quebrantados. Isa.8.$=. To!ad conse,o, ' ser< anulado/ pro*erid palabra, ' no ser< *ir!e, porque &ios est< con nosotros. Isa.8.$$. Porque :ehov< !e di,o de esta !anera con !ano *uerte, ' !e ense3 que no ca!inase por el ca!ino de este pueblo, diciendoIsa.8.$(. 2o lla!#is conspiracin a todas las cosas que este pueblo lla!a conspiracin/ ni te!<is lo que ellos te!en, ni teng<is !iedo. Isa.8.$+. A :ehov< de los e,#rcitos, a #l santi*icad/ sea #l vuestro te!or, ' #l sea vuestro !iedo. Isa.8.$0. %ntonces #l ser< por santuario/ pero a las dos casas de Israel, por piedra para tropezar, ' por tropezadero para caer, ' por lazo ' por red al !orador de :erusal#n. Isa.8.$1. ) !uchos tropezar<n entre ellos, ' caer<n, ' ser<n quebrantados/ ' se enredar<n ' ser<n apresados. Isa.8.$4. Ata el testi!onio, sella la le' entre !is discpulos. Isa.8.$7. %sperar#, pues, a :ehov<, el cual escondi su rostro de la casa de :acob, ' en #l con*iar#.

Isa.8.$8. e aqu, 'o ' los hi,os que !e dio :ehov< so!os por se3ales ' presagios en Israel, de parte de :ehov< de los e,#rcitos, que !ora en el !onte de .ion. Isa.8.$9. ) si os di,eren- Preguntad a los encantadores ' a los adivinos, que susurran hablando, respondedC2o consultar< el pueblo a su &iosD CConsultar< a los !uertos por los vivosD Isa.8.(=. RA la le' ' al testi!onioS .i no di,eren con*or!e a esto, es porque no les ha a!anecido. Isa.8.($. ) pasar<n por la tierra *atigados ' ha!brientos, ' acontecer< que teniendo ha!bre, se eno,ar<n ' !aldecir<n a su re' ' a su &ios, levantando el rostro en alto. Isa.8.((. ) !irar<n a la tierra, ' he aqu tribulacin ' tinieblas, oscuridad ' angustia/ ' ser<n su!idos en las tinieblas. Isa.9.$. >as no habr< sie!pre oscuridad para la que est< ahora en angustia, tal co!o la a*liccin que le vino en el tie!po que liviana!ente tocaron la pri!era vez a la tierra de Jabuln ' a la tierra de 2e*tal/ pues al *in llenar< de gloria el ca!ino del !ar, de aquel lado del :ord<n, en "alilea de los gentiles. Isa.9.(. %l pueblo que andaba en tinieblas vio gran luz/ los que !oraban en tierra de so!bra de !uerte, luz resplandeci sobre ellos. Isa.9.+. >ultiplicaste la gente, ' au!entaste la alegra. .e alegrar<n delante de ti co!o se alegran en la siega, co!o se gozan cuando reparten despo,os. Isa.9.0. Porque t; quebraste su pesado 'ugo, ' la vara de su ho!bro, ' el cetro de su opresor, co!o en el da de >adi<n. Isa.9.1. Porque todo calzado que lleva el guerrero en el tu!ulto de la batalla, ' todo !anto revolcado en sangre, ser<n que!ados, pasto del *uego. Isa.9.4. Porque un ni3o nos es nacido, hi,o nos es dado, ' el principado sobre su ho!bro/ ' se lla!ar< su no!bre Ad!irable, Conse,ero, &ios ?uerte, Padre %terno, Prncipe de Paz. Isa.9.7. 5o dilatado de su i!perio ' la paz no tendr<n l!ite, sobre el trono de &avid ' sobre su reino, disponi#ndolo ' con*ir!<ndolo en ,uicio ' en ,usticia desde ahora ' para sie!pre. %l celo de :ehov< de los e,#rcitos har< esto. Isa.9.8. %l .e3or envi palabra a :acob, ' ca' en Israel. Isa.9.9. ) la sabr< todo el pueblo, %*ran ' los !oradores de .a!aria, que con soberbia ' con altivez de corazn dicenIsa.9.$=. 5os ladrillos ca'eron, pero edi*icare!os de cantera/ cortaron los cabrahigos, pero en su lugar pondre!os cedros. Isa.9.$$. Pero :ehov< levantar< los ene!igos de Rezn contra #l, ' ,untar< a sus ene!igos/ Isa.9.$(. del oriente los sirios, ' los *ilisteos del poniente/ ' a boca llena devorar<n a Israel. 2i con todo eso ha cesado su *uror, sino que todava su !ano est< e6tendida. Isa.9.$+. Pero el pueblo no se convirti al que lo castigaba, ni busc a :ehov< de los e,#rcitos. Isa.9.$0. ) :ehov< cortar< de Israel cabeza ' cola, ra!a ' ca3a en un !is!o da. Isa.9.$1. %l anciano ' venerable de rostro es la cabeza/ el pro*eta que ense3a !entira, es la cola. Isa.9.$4. Porque los gobernadores de este pueblo son enga3adores, ' sus gobernados se pierden. Isa.9.$7. Por tanto, el .e3or no to!ar< contenta!iento en sus ,venes, ni de sus hu#r*anos ' viudas tendr< !isericordia/ porque todos son *alsos ' !alignos, ' toda boca habla despropsitos. 2i con todo esto ha cesado su *uror, sino que todava su !ano est< e6tendida. Isa.9.$8. Porque la !aldad se encendi co!o *uego, cardos ' espinos devorar</ ' se encender< en lo espeso del bosque, ' ser<n alzados co!o re!olinos de hu!o. Isa.9.$9. Por la ira de :ehov< de los e,#rcitos se oscureci la tierra, ' ser< el pueblo co!o pasto del *uego/ el ho!bre no tendr< piedad de su her!ano. Isa.9.(=. Cada uno hurtar< a la !ano derecha, ' tendr< ha!bre, ' co!er< a la izquierda, ' no se saciar</ cada cual co!er< la carne de su brazo/ Isa.9.($. >anas#s a %*ran, ' %*ran a >anas#s, ' a!bos contra :ud<. 2i con todo esto ha cesado su *uror, sino que todava su !ano est< e6tendida. Isa.$=.$. RA' de los que dictan le'es in,ustas, ' prescriben tirana, Isa.$=.(. para apartar del ,uicio a los pobres, ' para quitar el derecho a los a*ligidos de !i pueblo/ para despo,ar a las viudas, ' robar a los hu#r*anosS

Isa.$=.+. C) qu# har#is en el da del castigoD CA qui#n os acoger#is para que os a'ude, cuando venga de le,os el asola!ientoD C%n dnde de,ar#is vuestra gloriaD Isa.$=.0. .in ! se inclinar<n entre los presos, ' entre los !uertos caer<n. 2i con todo esto ha cesado su *uror, sino que todava su !ano est< e6tendida. Isa.$=.1. Eh Asiria, vara ' b<culo de !i *uror, en su !ano he puesto !i ira. Isa.$=.4. 5e !andar# contra una nacin p#r*ida, ' sobre el pueblo de !i ira le enviar#, para que quite despo,os, ' arrebate presa, ' lo ponga para ser hollado co!o lodo de las calles. Isa.$=.7. Aunque #l no lo pensar< as, ni su corazn lo i!aginar< de esta !anera, sino que su pensa!iento ser< desarraigar ' cortar naciones no pocas. Isa.$=.8. Porque #l dice- >is prncipes, Cno son todos re'esD Isa.$=.9. C2o es Calno co!o Carque!is, a!at co!o Ar*ad, ' .a!aria co!o &a!ascoD Isa.$=.$=. Co!o hall !i !ano los reinos de los dolos, siendo sus i!<genes !<s que las de :erusal#n ' de .a!aria/ Isa.$=.$$. co!o hice a .a!aria ' a sus dolos, Cno har# ta!bi#n as a :erusal#n ' a sus dolosD Isa.$=.$(. Pero acontecer< que despu#s que el .e3or ha'a acabado toda su obra en el !onte de .ion ' en :erusal#n, castigar< el *ruto de la soberbia del corazn del re' de Asiria, ' la gloria de la altivez de sus o,os. Isa.$=.$+. Porque di,o- Con el poder de !i !ano lo he hecho, ' con !i sabidura, porque he sido prudente/ quit# los territorios de los pueblos, ' saque# sus tesoros, ' derrib# co!o valientes a los que estaban sentados/ Isa.$=.$0. ' hall !i !ano co!o nido las riquezas de los pueblos/ ' co!o se recogen los huevos abandonados, as !e apoder# 'o de toda la tierra/ ' no hubo quien !oviese ala, ni abriese boca ' graznase. Isa.$=.$1. C.e gloriar< el hacha contra el que con ella cortaD C.e ensoberbecer< la sierra contra el que la !ueveD RCo!o si el b<culo levantase al que lo levanta/ co!o si levantase la vara al que no es le3oS Isa.$=.$4. Por esto el .e3or, :ehov< de los e,#rcitos, enviar< debilidad sobre sus robustos, ' deba,o de su gloria encender< una hoguera co!o ardor de *uego. Isa.$=.$7. ) la luz de Israel ser< por *uego, ' su .anto por lla!a, que abrase ' consu!a en un da sus cardos ' sus espinos. Isa.$=.$8. 5a gloria de su bosque ' de su ca!po *#rtil consu!ir< total!ente, al!a ' cuerpo, ' vendr< a ser co!o abanderado en derrota. Isa.$=.$9. ) los <rboles que queden en su bosque ser<n en n;!ero que un ni3o los pueda contar. Isa.$=.(=. Acontecer< en aquel tie!po, que los que ha'an quedado de Israel ' los que ha'an quedado de la casa de :acob, nunca !<s se apo'ar<n en el que los hiri, sino que se apo'ar<n con verdad en :ehov<, el .anto de Israel. Isa.$=.($. %l re!anente volver<, el re!anente de :acob volver< al &ios *uerte. Isa.$=.((. Porque si tu pueblo, oh Israel, *uere co!o las arenas del !ar, el re!anente de #l volver</ la destruccin acordada rebosar< ,usticia. Isa.$=.(+. Pues el .e3or, :ehov< de los e,#rcitos, har< consu!acin 'a deter!inada en !edio de la tierra. Isa.$=.(0. Por tanto el .e3or, :ehov< de los e,#rcitos, dice as- Pueblo !o, !orador de .ion, no te!as de Asiria. Con vara te herir<, ' contra ti alzar< su palo, a la !anera de %gipto/ Isa.$=.(1. !as de aqu a !u' poco tie!po se acabar< !i *uror ' !i eno,o, para destruccin de ellos. Isa.$=.(4. ) levantar< :ehov< de los e,#rcitos azote contra #l co!o la !atanza de >adi<n en la pe3a de Ereb, ' alzar< su vara sobre el !ar co!o hizo por la va de %gipto. Isa.$=.(7. Acontecer< en aquel tie!po que su carga ser< quitada de tu ho!bro, ' su 'ugo de tu cerviz, ' el 'ugo se pudrir< a causa de la uncin. Isa.$=.(8. Bino hasta A,at, pas hasta >igrn/ en >ic!as contar< su e,#rcito. Isa.$=.(9. Pasaron el vado/ se alo,aron en "eba/ Ra!< te!bl/ "abaa de .a;l hu'. Isa.$=.+=. "rita en alta voz, hi,a de "ali!/ haz que se oiga hacia 5ais, pobrecilla Anatot. Isa.$=.+$. >ad!ena se alborot/ los !oradores de "ebi! hu'en. Isa.$=.+(. A;n vendr< da cuando reposar< en 2ob/ alzar< su !ano al !onte de la hi,a de .ion, al collado de :erusal#n. Isa.$=.++. e aqu el .e3or, :ehov< de los e,#rcitos, desga,ar< el ra!a,e con violencia, ' los <rboles de gran altura ser<n cortados, ' los altos ser<n hu!illados.

Isa.$=.+0. ) cortar< con hierro la espesura del bosque, ' el 5bano caer< con estruendo. Isa.$$.$. .aldr< una vara del tronco de Isa, ' un v<stago reto3ar< de sus races. Isa.$$.(. ) reposar< sobre #l el %spritu de :ehov</ espritu de sabidura ' de inteligencia, espritu de conse,o ' de poder, espritu de conoci!iento ' de te!or de :ehov<. Isa.$$.+. ) le har< entender diligente en el te!or de :ehov<. 2o ,uzgar< seg;n la vista de sus o,os, ni argNir< por lo que oigan sus odos/ Isa.$$.0. sino que ,uzgar< con ,usticia a los pobres, ' argNir< con equidad por los !ansos de la tierra/ ' herir< la tierra con la vara de su boca, ' con el espritu de sus labios !atar< al i!po. Isa.$$.1. ) ser< la ,usticia cinto de sus lo!os, ' la *idelidad ce3idor de su cintura. Isa.$$.4. >orar< el lobo con el cordero, ' el leopardo con el cabrito se acostar</ el becerro ' el len ' la bestia do!#stica andar<n ,untos, ' un ni3o los pastorear<. Isa.$$.7. 5a vaca ' la osa pacer<n, sus cras se echar<n ,untas/ ' el len co!o el bue' co!er< pa,a. Isa.$$.8. ) el ni3o de pecho ,ugar< sobre la cueva del <spid, ' el reci#n destetado e6tender< su !ano sobre la caverna de la vbora. Isa.$$.9. 2o har<n !al ni da3ar<n en todo !i santo !onte/ porque la tierra ser< llena del conoci!iento de :ehov<, co!o las aguas cubren el !ar. Isa.$$.$=. Acontecer< en aquel tie!po que la raz de Isa, la cual estar< puesta por pendn a los pueblos, ser< buscada por las gentes/ ' su habitacin ser< gloriosa. Isa.$$.$$. Asi!is!o acontecer< en aquel tie!po, que :ehov< alzar< otra vez su !ano para recobrar el re!anente de su pueblo que a;n quede en Asiria, %gipto, Patros, %tiopa, %la!, .inar ' a!at, ' en las costas del !ar. Isa.$$.$(. ) levantar< pendn a las naciones, ' ,untar< los desterrados de Israel, ' reunir< los esparcidos de :ud< de los cuatro con*ines de la tierra. Isa.$$.$+. ) se disipar< la envidia de %*ran, ' los ene!igos de :ud< ser<n destruidos. %*ran no tendr< envidia de :ud<, ni :ud< a*ligir< a %*ran/ Isa.$$.$0. sino que volar<n sobre los ho!bros de los *ilisteos al occidente, saquear<n ta!bi#n a los de oriente/ %do! ' >oab les servir<n, ' los hi,os de A!n los obedecer<n. Isa.$$.$1. ) secar< :ehov< la lengua del !ar de %gipto/ ' levantar< su !ano con el poder de su espritu sobre el ro, ' lo herir< en sus siete brazos, ' har< que pasen por #l con sandalias. Isa.$$.$4. ) habr< ca!ino para el re!anente de su pueblo, el que qued de Asiria, de la !anera que lo hubo para Israel el da que subi de la tierra de %gipto. Isa.$(.$. %n aquel da dir<s- Cantar# a ti, oh :ehov</ pues aunque te eno,aste contra !, tu indignacin se apart, ' !e has consolado. Isa.$(.(. e aqu &ios es salvacin !a/ !e asegurar# ' no te!er#/ porque !i *ortaleza ' !i cancin es :A :ehov<, quien ha sido salvacin para !. Isa.$(.+. .acar#is con gozo aguas de las *uentes de la salvacin. Isa.$(.0. ) dir#is en aquel da- Cantad a :ehov<, acla!ad su no!bre, haced c#lebres en los pueblos sus obras, recordad que su no!bre es engrandecido. Isa.$(.1. Cantad sal!os a :ehov<, porque ha hecho cosas !agn*icas/ sea sabido esto por toda la tierra. Isa.$(.4. Regoc,ate ' canta, oh !oradora de .ion/ porque grande es en !edio de ti el .anto de Israel. Isa.$+.$. Pro*eca sobre Pabilonia, revelada a Isaas hi,o de A!oz. Isa.$+.(. 5evantad bandera sobre un alto !onte/ alzad la voz a ellos, alzad la !ano, para que entren por puertas de prncipes. )o !and# a !is consagrados, asi!is!o lla!# a !is valientes para !i ira, a los que se alegran con !i gloria. Isa.$+.0. %struendo de !ultitud en los !ontes, co!o de !ucho pueblo/ estruendo de ruido de reinos, de naciones reunidas/ :ehov< de los e,#rcitos pasa revista a las tropas para la batalla. Isa.$+.1. Bienen de le,ana tierra, de lo postrero de los cielos, :ehov< ' los instru!entos de su ira, para destruir toda la tierra. Isa.$+.4. Aullad, porque cerca est< el da de :ehov</ vendr< co!o asola!iento del Todopoderoso. Isa.$+.7. Por tanto, toda !ano se debilitar<, ' des*allecer< todo corazn de ho!bre,

Isa.$+.8. ' se llenar<n de terror/ angustias ' dolores se apoderar<n de ellos/ tendr<n dolores co!o !u,er de parto/ se aso!brar< cada cual al !irar a su co!pa3ero/ sus rostros, rostros de lla!as. Isa.$+.9. e aqu el da de :ehov< viene, terrible, ' de indignacin ' ardor de ira, para convertir la tierra en soledad, ' raer de ella a sus pecadores. Isa.$+.$=. Por lo cual las estrellas de los cielos ' sus luceros no dar<n su luz/ ' el sol se oscurecer< al nacer, ' la luna no dar< su resplandor. Isa.$+.$$. ) castigar# al !undo por su !aldad, ' a los i!pos por su iniquidad/ ' har# que cese la arrogancia de los soberbios, ' abatir# la altivez de los *uertes. Isa.$+.$(. ar# !<s precioso que el oro *ino al varn, ' !<s que el oro de E*ir al ho!bre. Isa.$+.$+. Porque har# estre!ecer los cielos, ' la tierra se !over< de su lugar, en la indignacin de :ehov< de los e,#rcitos, ' en el da del ardor de su ira. Isa.$+.$0. ) co!o gacela perseguida, ' co!o ove,a sin pastor, cada cual !irar< hacia su pueblo, ' cada uno huir< a su tierra. Isa.$+.$1. Cualquiera que sea hallado ser< alanceado/ ' cualquiera que por ellos sea to!ado, caer< a espada. Isa.$+.$4. .us ni3os ser<n estrellados delante de ellos/ sus casas ser<n saqueadas, ' violadas sus !u,eres. Isa.$+.$7. e aqu que 'o despierto contra ellos a los !edos, que no se ocupar<n de la plata, ni codiciar<n oro. Isa.$+.$8. Con arco tirar<n a los ni3os, ' no tendr<n !isericordia del *ruto del vientre, ni su o,o perdonar< a los hi,os. Isa.$+.$9. ) Pabilonia, her!osura de reinos ' orna!ento de la grandeza de los caldeos, ser< co!o .odo!a ' "o!orra, a las que trastorn &ios. Isa.$+.(=. 2unca !<s ser< habitada, ni se !orar< en ella de generacin en generacin/ ni levantar< all tienda el <rabe, ni pastores tendr<n all !a,ada/ Isa.$+.($. sino que dor!ir<n all las *ieras del desierto, ' sus casas se llenar<n de hurones/ all habitar<n avestruces, ' all saltar<n las cabras salva,es. Isa.$+.((. %n sus palacios aullar<n hienas, ' chacales en sus casas de deleite/ ' cercano a llegar est< su tie!po, ' sus das no se alargar<n. Isa.$0.$. Porque :ehov< tendr< piedad de :acob, ' todava escoger< a Israel, ' lo har< reposar en su tierra/ ' a ellos se unir<n e6tran,eros, ' se ,untar<n a la *a!ilia de :acob. Isa.$0.(. ) los to!ar<n los pueblos, ' los traer<n a su lugar/ ' la casa de Israel los poseer< por siervos ' criadas en la tierra de :ehov</ ' cautivar<n a los que los cautivaron, ' se3orear<n sobre los que los opri!ieron. Isa.$0.+. ) en el da que :ehov< te d# reposo de tu traba,o ' de tu te!or, ' de la dura servidu!bre en que te hicieron servir, Isa.$0.0. pronunciar<s este proverbio contra el re' de Pabilonia, ' dir<s- RC!o par el opresor, c!o acab la ciudad codiciosa de oroS Isa.$0.1. Fuebrant :ehov< el b<culo de los i!pos, el cetro de los se3ores/ Isa.$0.4. el que hera a los pueblos con *uror, con llaga per!anente, el que se ense3oreaba de las naciones con ira, ' las persegua con crueldad. Isa.$0.7. Toda la tierra est< en reposo ' en paz/ se cantaron alabanzas. Isa.$0.8. Aun los cipreses se regoci,aron a causa de ti, ' los cedros del 5bano, diciendo- &esde que t; pereciste, no ha subido cortador contra nosotros. Isa.$0.9. %l .eol aba,o se espant de ti/ despert !uertos que en tu venida saliesen a recibirte, hizo levantar de sus sillas a todos los prncipes de la tierra, a todos los re'es de las naciones. Isa.$0.$=. Todos ellos dar<n voces, ' te dir<n- CT; ta!bi#n te debilitaste co!o nosotros, ' llegaste a ser co!o nosotrosD Isa.$0.$$. &escendi al .eol tu soberbia, ' el sonido de tus arpas/ gusanos ser<n tu ca!a, ' gusanos te cubrir<n. Isa.$0.$(. RC!o caste del cielo, oh 5ucero, hi,o de la !a3anaS Cortado *uiste por tierra, t; que debilitabas a las naciones.

Isa.$0.$+. T; que decas en tu corazn- .ubir# al cielo/ en lo alto, ,unto a las estrellas de &ios, levantar# !i trono, ' en el !onte del testi!onio !e sentar#, a los lados del norte/ Isa.$0.$0. sobre las alturas de las nubes subir#, ' ser# se!e,ante al Altsi!o. Isa.$0.$1. >as t; derribado eres hasta el .eol, a los lados del abis!o. Isa.$0.$4. .e inclinar<n hacia ti los que te vean, te conte!plar<n, diciendo- C%s #ste aquel varn que haca te!blar la tierra, que trastornaba los reinos/ Isa.$0.$7. que puso el !undo co!o un desierto, que asol sus ciudades, que a sus presos nunca abri la c<rcelD Isa.$0.$8. Todos los re'es de las naciones, todos ellos 'acen con honra cada uno en su !orada/ Isa.$0.$9. pero t; echado eres de tu sepulcro co!o v<stago abo!inable, co!o vestido de !uertos pasados a espada, que descendieron al *ondo de la sepultura/ co!o cuerpo !uerto hollado. Isa.$0.(=. 2o ser<s contado con ellos en la sepultura/ porque t; destruiste tu tierra, !ataste a tu pueblo. 2o ser< no!brada para sie!pre la descendencia de los !alignos. Isa.$0.($. Preparad sus hi,os para el !atadero, por la !aldad de sus padres/ no se levanten, ni posean la tierra, ni llenen de ciudades la *az del !undo. Isa.$0.((. Porque 'o !e levantar# contra ellos, dice :ehov< de los e,#rcitos, ' raer# de Pabilonia el no!bre ' el re!anente, hi,o ' nieto, dice :ehov<. Isa.$0.(+. ) la convertir# en posesin de erizos, ' en lagunas de agua/ ' la barrer# con escobas de destruccin, dice :ehov< de los e,#rcitos. Isa.$0.(0. :ehov< de los e,#rcitos ,ur diciendo- Cierta!ente se har< de la !anera que lo he pensado, ' ser< con*ir!ado co!o lo he deter!inado/ Isa.$0.(1. que quebrantar# al asirio en !i tierra, ' en !is !ontes lo hollar#/ ' su 'ugo ser< apartado de ellos, ' su carga ser< quitada de su ho!bro. Isa.$0.(4. %ste es el conse,o que est< acordado sobre toda la tierra, ' esta, la !ano e6tendida sobre todas las naciones. Isa.$0.(7. Porque :ehov< de los e,#rcitos lo ha deter!inado, C' qui#n lo i!pedir<D ) su !ano e6tendida, Cqui#n la har< retrocederD Isa.$0.(8. %n el a3o que !uri el re' Acaz *ue esta pro*ecaIsa.$0.(9. 2o te alegres t;, ?ilistea toda, por haberse quebrado la vara del que te hera/ porque de la raz de la culebra saldr< <spid, ' su *ruto, serpiente voladora. Isa.$0.+=. ) los pri!og#nitos de los pobres ser<n apacentados, ' los !enesterosos se acostar<n con*iados/ !as 'o har# !orir de ha!bre tu raz, ' destruir# lo que de ti quedare. Isa.$0.+$. A;lla, oh puerta/ cla!a, oh ciudad/ disuelta est<s toda t;, ?ilistea/ porque hu!o vendr< del norte, no quedar< uno solo en sus asa!bleas. Isa.$0.+(. C) qu# se responder< a los !ensa,eros de las nacionesD Fue :ehov< *und a .ion, ' que a ella se acoger<n los a*ligidos de su pueblo. Isa.$1.$. Pro*eca sobre >oab. Cierto, de noche *ue destruida Ar de >oab, puesta en silencio. Cierto, de noche *ue destruida Qir de >oab, reducida a silencio. Isa.$1.(. .ubi a Pa'it ' a &ibn, lugares altos, a llorar/ sobre 2ebo ' sobre >edeba aullar< >oab/ toda cabeza de ella ser< rapada, ' toda barba rasurada. Isa.$1.+. .e ce3ir<n de cilicio en sus calles/ en sus terrados ' en sus plazas aullar<n todos, deshaci#ndose en llanto. Isa.$1.0. esbn ' %leale gritar<n, hasta :ahaza se oir< su voz/ por lo que aullar<n los guerreros de >oab, se la!entar< el al!a de cada uno dentro de #l. Isa.$1.1. >i corazn dar< gritos por >oab/ sus *ugitivos huir<n hasta Joar, co!o novilla de tres a3os. Por la cuesta de 5uhit subir<n llorando, ' levantar<n grito de quebranta!iento por el ca!ino de oronai!. Isa.$1.4. 5as aguas de 2i!ri! ser<n consu!idas, ' se secar< la hierba, se !architar<n los reto3os, todo verdor perecer<. Isa.$1.7. Por tanto, las riquezas que habr<n adquirido, ' las que habr<n reservado, las llevar<n al torrente de los sauces.

Isa.$1.8. Porque el llanto rode los l!ites de >oab/ hasta %glai! lleg su alarido, ' hasta PeerKeli! su cla!or. Isa.$1.9. ) las aguas de &i!n se llenar<n de sangre/ porque 'o traer# sobre &i!n !ales !a'ores, leones a los que escaparen de >oab, ' a los sobrevivientes de la tierra. Isa.$4.$. %nviad cordero al se3or de la tierra, desde .ela del desierto al !onte de la hi,a de .ion. Isa.$4.(. ) cual ave espantada que hu'e de su nido, as ser<n las hi,as de >oab en los vados de Arnn. Isa.$4.+. Re;ne conse,o, haz ,uicio/ pon tu so!bra en !edio del da co!o la noche/ esconde a los desterrados, no entregues a los que andan errantes. Isa.$4.0. >oren contigo !is desterrados, oh >oab/ s# para ellos escondedero de la presencia del devastador/ porque el ator!entador *enecer<, el devastador tendr< *in, el pisoteador ser< consu!ido de sobre la tierra. Isa.$4.1. ) se dispondr< el trono en !isericordia/ ' sobre #l se sentar< *ir!e!ente, en el tabern<culo de &avid, quien ,uzgue ' busque el ,uicio, ' apresure la ,usticia. Isa.$4.4. e!os odo la soberbia de >oab/ !u' grandes son su soberbia, su arrogancia ' su altivez/ pero sus !entiras no ser<n *ir!es. Isa.$4.7. Por tanto, aullar< >oab, todo #l aullar</ ge!ir#is en gran !anera abatidos, por las tortas de uvas de QirKhareset. Isa.$4.8. Porque los ca!pos de esbn *ueron talados, ' las vides de .ib!a/ se3ores de naciones pisotearon sus generosos sar!ientos/ haban llegado hasta :azer, ' se haban e6tendido por el desierto/ se e6tendieron sus plantas, pasaron el !ar. Isa.$4.9. Por lo cual la!entar# con lloro de :azer por la vi3a de .ib!a/ te regar# con !is l<gri!as, oh esbn ' %leale/ porque sobre tus cosechas ' sobre tu siega caer< el grito de guerra. Isa.$4.$=. Fuitado es el gozo ' la alegra del ca!po *#rtil/ en las vi3as no cantar<n, ni se regoci,ar<n/ no pisar< vino en los lagares el pisador/ he hecho cesar el grito del lagarero. Isa.$4.$$. Por tanto, !is entra3as vibrar<n co!o arpa por >oab, ' !i corazn por QirKhareset. Isa.$4.$(. ) cuando apareciere >oab cansado sobre los lugares altos, cuando venga a su santuario a orar, no le valdr<. Isa.$4.$+. %sta es la palabra que pronunci :ehov< sobre >oab desde aquel tie!po/ Isa.$4.$0. pero ahora :ehov< ha hablado, diciendo- &entro de tres a3os, co!o los a3os de un ,ornalero, ser< abatida la gloria de >oab, con toda su gran !ultitud/ ' los sobrevivientes ser<n pocos, peque3os ' d#biles. Isa.$7.$. Pro*eca sobre &a!asco. e aqu que &a!asco de,ar< de ser ciudad, ' ser< !ontn de ruinas. Isa.$7.(. 5as ciudades de Aroer est<n desa!paradas, en !a,adas se convertir<n/ dor!ir<n all, ' no habr< quien los espante. Isa.$7.+. ) cesar< el socorro de %*ran, ' el reino de &a!asco/ ' lo que quede de .iria ser< co!o la gloria de los hi,os de Israel, dice :ehov< de los e,#rcitos. Isa.$7.0. %n aquel tie!po la gloria de :acob se atenuar<, ' se en*laquecer< la grosura de su carne. Isa.$7.1. ) ser< co!o cuando el segador recoge la !ies, ' con su brazo siega las espigas/ ser< ta!bi#n co!o el que recoge espigas en el valle de Re*ai!. Isa.$7.4. ) quedar<n en #l rebuscos, co!o cuando sacuden el olivo/ dos o tres *rutos en la punta de la ra!a, cuatro o cinco en sus ra!as !<s *ruct*eras, dice :ehov< &ios de Israel. Isa.$7.7. %n aquel da !irar< el ho!bre a su acedor, ' sus o,os conte!plar<n al .anto de Israel. Isa.$7.8. ) no !irar< a los altares que hicieron sus !anos, ni !irar< a lo que hicieron sus dedos, ni a los s!bolos de Asera, ni a las i!<genes del sol. Isa.$7.9. %n aquel da sus ciudades *orti*icadas ser<n co!o los *rutos que quedan en los renuevos ' en las ra!as, los cuales *ueron de,ados a causa de los hi,os de Israel/ ' habr< desolacin. Isa.$7.$=. Porque te olvidaste del &ios de tu salvacin, ' no te acordaste de la roca de tu re*ugio/ por tanto, se!brar<s plantas her!osas, ' plantar<s sar!iento e6tra3o. Isa.$7.$$. %l da que las plantes, las har<s crecer, ' har<s que su si!iente brote de !a3ana/ pero la cosecha ser< arrebatada en el da de la angustia, ' del dolor desesperado. Isa.$7.$(. RA'S !ultitud de !uchos pueblos que har<n ruido co!o estruendo del !ar, ' !ur!ullo de naciones que har<n alboroto co!o bra!ido de !uchas aguas.

Isa.$7.$+. 5os pueblos har<n estr#pito co!o de ruido de !uchas aguas/ pero &ios los reprender<, ' huir<n le,os/ ser<n ahu'entados co!o el ta!o de los !ontes delante del viento, ' co!o el polvo delante del torbellino. Isa.$7.$0. Al tie!po de la tarde, he aqu la turbacin, pero antes de la !a3ana el ene!igo 'a no e6iste. %sta es la parte de los que nos aplastan, ' la suerte de los que nos saquean. Isa.$8.$. RA' de la tierra que hace so!bra con las alas, que est< tras los ros de %tiopa/ Isa.$8.(. que enva !ensa,eros por el !ar, ' en naves de ,unco sobre las aguasS Andad, !ensa,eros veloces, a la nacin de elevada estatura ' tez brillante, al pueblo te!ible desde su principio ' despu#s, gente *uerte ' conquistadora, cu'a tierra es surcada por ros. Isa.$8.+. Bosotros, todos los !oradores del !undo ' habitantes de la tierra, cuando se levante bandera en los !ontes, !irad/ ' cuando se toque tro!peta, escuchad. Isa.$8.0. Porque :ehov< !e di,o as- >e estar# quieto, ' los !irar# desde !i !orada, co!o sol claro despu#s de la lluvia, co!o nube de roco en el calor de la siega. Isa.$8.1. Porque antes de la siega, cuando el *ruto sea per*ecto, ' pasada la *lor se !aduren los *rutos, entonces podar< con podaderas las ra!itas, ' cortar< ' quitar< las ra!as. Isa.$8.4. ) ser<n de,ados todos para las aves de los !ontes ' para las bestias de la tierra/ sobre ellos tendr<n el verano las aves, e invernar<n todas las bestias de la tierra. Isa.$8.7. %n aquel tie!po ser< trada o*renda a :ehov< de los e,#rcitos, del pueblo de elevada estatura ' tez brillante, del pueblo te!ible desde su principio ' despu#s, gente *uerte ' conquistadora, cu'a tierra es surcada por ros, al lugar del no!bre de :ehov< de los e,#rcitos, al !onte de .ion. Isa.$9.$. Pro*eca sobre %gipto. e aqu que :ehov< !onta sobre una ligera nube, ' entrar< en %gipto/ ' los dolos de %gipto te!blar<n delante de #l, ' des*allecer< el corazn de los egipcios dentro de ellos. Isa.$9.(. 5evantar# egipcios contra egipcios, ' cada uno pelear< contra su her!ano, cada uno contra su pr,i!o/ ciudad contra ciudad, ' reino contra reino. Isa.$9.+. ) el espritu de %gipto se desvanecer< en !edio de #l, ' destruir# su conse,o/ ' preguntar<n a sus i!<genes, a sus hechiceros, a sus evocadores ' a sus adivinos. Isa.$9.0. ) entregar# a %gipto en !anos de se3or duro, ' re' violento se ense3orear< de ellos, dice el .e3or, :ehov< de los e,#rcitos. Isa.$9.1. ) las aguas del !ar *altar<n, ' el ro se agotar< ' secar<. Isa.$9.4. ) se ale,ar<n los ros, se agotar<n ' secar<n las corrientes de los *osos/ la ca3a ' el carrizo ser<n cortados. Isa.$9.7. 5a pradera de ,unto al ro, de ,unto a la ribera del ro, ' toda se!entera del ro, se secar<n, se perder<n, ' no ser<n !<s. Isa.$9.8. 5os pescadores ta!bi#n se entristecer<n/ har<n duelo todos los que echan anzuelo en el ro, ' des*allecer<n los que e6tienden red sobre las aguas. Isa.$9.9. 5os que labran lino *ino ' los que te,en redes ser<n con*undidos, Isa.$9.$=. porque todas sus redes ser<n rotas/ ' se entristecer<n todos los que hacen viveros para peces. Isa.$9.$$. Cierta!ente son necios los prncipes de Jo<n/ el conse,o de los prudentes conse,eros de ?aran se ha desvanecido. CC!o dir#is a ?aran- )o so' hi,o de los sabios, e hi,o de los re'es antiguosD Isa.$9.$(. C&nde est<n ahora aquellos tus sabiosD Fue te digan ahora, o te hagan saber qu# es lo que :ehov< de los e,#rcitos ha deter!inado sobre %gipto. Isa.$9.$+. .e han desvanecido los prncipes de Jo<n, se han enga3ado los prncipes de >en*is/ enga3aron a %gipto los que son la piedra angular de sus *a!ilias. Isa.$9.$0. :ehov< !ezcl espritu de v#rtigo en !edio de #l/ e hicieron errar a %gipto en toda su obra, co!o ta!balea el ebrio en su v!ito. Isa.$9.$1. ) no aprovechar< a %gipto cosa que haga la cabeza o la cola, la ra!a o el ,unco. Isa.$9.$4. %n aquel da los egipcios ser<n co!o !u,eres/ porque se aso!brar<n ' te!er<n en la presencia de la !ano alta de :ehov< de los e,#rcitos, que #l levantar< contra ellos. Isa.$9.$7. ) la tierra de :ud< ser< de espanto a %gipto/ todo ho!bre que de ella se acordare te!er< por causa del conse,o que :ehov< de los e,#rcitos acord sobre aqu#l.

Isa.$9.$8. %n aquel tie!po habr< cinco ciudades en la tierra de %gipto que hablen la lengua de Cana<n, ' que ,uren por :ehov< de los e,#rcitos/ una ser< lla!ada la ciudad de erez. Isa.$9.$9. %n aquel tie!po habr< altar para :ehov< en !edio de la tierra de %gipto, ' !onu!ento a :ehov< ,unto a su *rontera. Isa.$9.(=. ) ser< por se3al ' por testi!onio a :ehov< de los e,#rcitos en la tierra de %gipto/ porque cla!ar<n a :ehov< a causa de sus opresores, ' #l les enviar< salvador ' prncipe que los libre. Isa.$9.($. ) :ehov< ser< conocido de %gipto, ' los de %gipto conocer<n a :ehov< en aquel da, ' har<n sacri*icio ' oblacin/ ' har<n votos a :ehov<, ' los cu!plir<n. Isa.$9.((. ) herir< :ehov< a %gipto/ herir< ' sanar<, ' se convertir<n a :ehov<, ' les ser< cle!ente ' los sanar<. Isa.$9.(+. %n aquel tie!po habr< una calzada de %gipto a Asiria, ' asirios entrar<n en %gipto, ' egipcios en Asiria/ ' los egipcios servir<n con los asirios a :ehov<. Isa.$9.(0. %n aquel tie!po Israel ser< tercero con %gipto ' con Asiria para bendicin en !edio de la tierra/ Isa.$9.(1. porque :ehov< de los e,#rcitos los bendecir< diciendo- Pendito el pueblo !o %gipto, ' el asirio obra de !is !anos, e Israel !i heredad. Isa.(=.$. %n el a3o que vino el Tart<n a Asdod, cuando lo envi .argn re' de Asiria, ' pele contra Asdod ' la to!/ Isa.(=.(. en aquel tie!po habl :ehov< por !edio de Isaas hi,o de A!oz, diciendo- Be ' quita el cilicio de tus lo!os, ' descalza las sandalias de tus pies. ) lo hizo as, andando desnudo ' descalzo. Isa.(=.+. ) di,o :ehov<- &e la !anera que anduvo !i siervo Isaas desnudo ' descalzo tres a3os, por se3al ' pronstico sobre %gipto ' sobre %tiopa, Isa.(=.0. as llevar< el re' de Asiria a los cautivos de %gipto ' los deportados de %tiopa, a ,venes ' a ancianos, desnudos ' descalzos, ' descubiertas las nalgas para vergNenza de %gipto. Isa.(=.1. ) se turbar<n ' avergonzar<n de %tiopa su esperanza, ' de %gipto su gloria. Isa.(=.4. ) dir< en aquel da el !orador de esta costa- >irad qu# tal *ue nuestra esperanza, a donde nos acogi!os por socorro para ser libres de la presencia del re' de Asiria/ C' c!o escapare!os nosotrosD Isa.($.$. Pro*eca sobre el desierto del !ar. Co!o torbellino del 2eguev, as viene del desierto, de la tierra horrenda. Isa.($.(. Bisin dura !e ha sido !ostrada. %l prevaricador prevarica, ' el destructor destru'e. .ube, oh %la!/ sitia, oh >edia. Todo su ge!ido hice cesar. Isa.($.+. Por tanto, !is lo!os se han llenado de dolor/ angustias se apoderaron de !, co!o angustias de !u,er de parto/ !e agobi# o'endo, ' al ver !e he espantado. Isa.($.0. .e pas! !i corazn, el horror !e ha inti!idado/ la noche de !i deseo se !e volvi en espanto. Isa.($.1. Ponen la !esa, e6tienden tapices/ co!en, beben. R5evantaos, oh prncipes, ungid el escudoS Isa.($.4. Porque el .e3or !e di,o as- Be, pon centinela que haga saber lo que vea. Isa.($.7. ) vio ho!bres !ontados, ,inetes de dos en dos, !ontados sobre asnos, !ontados sobre ca!ellos/ ' !ir !<s atenta!ente, Isa.($.8. ' grit co!o un len- .e3or, sobre la atala'a esto' 'o continua!ente de da, ' las noches enteras sobre !i guarda/ Isa.($.9. ' he aqu vienen ho!bres !ontados, ,inetes de dos en dos. &espu#s habl ' di,o- Ca', ca' Pabilonia/ ' todos los dolos de sus dioses quebrant en tierra. Isa.($.$=. Eh pueblo !o, trillado ' aventado, os he dicho lo que o de :ehov< de los e,#rcitos, &ios de Israel. Isa.($.$$. Pro*eca sobre &u!a. >e dan voces de .eir- "uarda, Cqu# de la nocheD "uarda, Cqu# de la nocheD Isa.($.$(. %l guarda respondi- 5a !a3ana viene, ' despu#s la noche/ preguntad si quer#is, preguntad/ volved, venid. Isa.($.$+. Pro*eca sobre Arabia. %n el bosque pasar#is la noche en Arabia, oh ca!inantes de &ed<n. Isa.($.$0. .alid a encontrar al sediento/ llevadle agua, !oradores de tierra de Te!a, socorred con pan al que hu'e. Isa.($.$1. Porque ante la espada hu'e, ante la espada desnuda, ante el arco entesado, ante el peso de la batalla.

Isa.($.$4. Porque as !e ha dicho :ehov<- &e aqu a un a3o, se!e,ante a a3os de ,ornalero, toda la gloria de Cedar ser< deshecha/ Isa.($.$7. ' los sobrevivientes del n;!ero de los valientes *lecheros, hi,os de Cedar, ser<n reducidos/ porque :ehov< &ios de Israel lo ha dicho. Isa.((.$. Pro*eca sobre el valle de la visin. CFu# tienes ahora, que con todos los tu'os has subido sobre los terradosD Isa.((.(. T;, llena de alborotos, ciudad turbulenta, ciudad alegre/ tus !uertos no son !uertos a espada, ni !uertos en guerra. Isa.((.+. Todos tus prncipes ,untos hu'eron del arco, *ueron atados/ todos los que en ti se hallaron, *ueron atados ,unta!ente, aunque haban huido le,os. Isa.((.0. Por esto di,e- &e,ad!e, llorar# a!arga!ente/ no os a*an#is por consolar!e de la destruccin de la hi,a de !i pueblo. Isa.((.1. Porque da es de alboroto, de angustia ' de con*usin, de parte del .e3or, :ehov< de los e,#rcitos, en el valle de la visin, para derribar el !uro, ' cla!ar al !onte. Isa.((.4. ) %la! to! al,aba, con carros ' con ,inetes, ' Qir sac el escudo. Isa.((.7. Tus her!osos valles *ueron llenos de carros, ' los de a caballo aca!paron a la puerta. Isa.((.8. ) desnud la cubierta de :ud</ ' !iraste en aquel da hacia la casa de ar!as del bosque. Isa.((.9. Bisteis las brechas de la ciudad de &avid, que se !ultiplicaron/ ' recogisteis las aguas del estanque de aba,o. Isa.((.$=. ) contasteis las casas de :erusal#n, ' derribasteis casas para *orti*icar el !uro. Isa.((.$$. icisteis *oso entre los dos !uros para las aguas del estanque vie,o/ ' no tuvisteis respeto al que lo hizo, ni !irasteis de le,os al que lo labr. Isa.((.$(. Por tanto, el .e3or, :ehov< de los e,#rcitos, lla! en este da a llanto ' a endechas, a raparse el cabello ' a vestir cilicio/ Isa.((.$+. ' he aqu gozo ' alegra, !atando vacas ' degollando ove,as, co!iendo carne ' bebiendo vino, diciendo- Co!a!os ' beba!os, porque !a3ana !orire!os. Isa.((.$0. %sto *ue revelado a !is odos de parte de :ehov< de los e,#rcitos- Fue este pecado no os ser< perdonado hasta que !ur<is, dice el .e3or, :ehov< de los e,#rcitos. Isa.((.$1. :ehov< de los e,#rcitos dice as- Be, entra a este tesorero, a .ebna el !a'ordo!o, ' dileIsa.((.$4. CFu# tienes t; aqu, o a qui#n tienes aqu, que labraste aqu sepulcro para ti, co!o el que en lugar alto labra su sepultura, o el que esculpe para s !orada en una pe3aD Isa.((.$7. e aqu que :ehov< te transportar< en duro cautiverio, ' de cierto te cubrir< el rostro. Isa.((.$8. Te echar< a rodar con !petu, co!o a bola por tierra e6tensa/ all< !orir<s, ' all< estar<n los carros de tu gloria, oh vergNenza de la casa de tu se3or. Isa.((.$9. ) te arro,ar# de tu lugar, ' de tu puesto te e!pu,ar#. Isa.((.(=. %n aquel da lla!ar# a !i siervo %liaqui! hi,o de ilcas, Isa.((.($. ' lo vestir# de tus vestiduras, ' lo ce3ir# de tu talabarte, ' entregar# en sus !anos tu potestad/ ' ser< padre al !orador de :erusal#n, ' a la casa de :ud<. Isa.((.((. ) pondr# la llave de la casa de &avid sobre su ho!bro/ ' abrir<, ' nadie cerrar</ cerrar<, ' nadie abrir<. Isa.((.(+. ) lo hincar# co!o clavo en lugar *ir!e/ ' ser< por asiento de honra a la casa de su padre. Isa.((.(0. Colgar<n de #l toda la honra de la casa de su padre, los hi,os ' los nietos, todos los vasos !enores, desde las tazas hasta toda clase de ,arros. Isa.((.(1. %n aquel da, dice :ehov< de los e,#rcitos, el clavo hincado en lugar *ir!e ser< quitado/ ser< quebrado ' caer<, ' la carga que sobre #l se puso se echar< a perder/ porque :ehov< habl. Isa.(+.$. Pro*eca sobre Tiro. Aullad, naves de Tarsis, porque destruida es Tiro hasta no quedar casa, ni a donde entrar/ desde la tierra de Fuiti! les es revelado. Isa.(+.(. Callad, !oradores de la costa, !ercaderes de .idn, que pasando el !ar te abastecan. Isa.(+.+. .u provisin proceda de las se!enteras que crecen con las !uchas aguas del 2ilo, de la !ies del ro. ?ue ta!bi#n e!porio de las naciones.

Isa.(+.0. AvergN#nzate, .idn, porque el !ar, la *ortaleza del !ar habl, diciendo- 2unca estuve de parto, ni di a luz, ni cri# ,venes, ni levant# vrgenes. Isa.(+.1. Cuando llegue la noticia a %gipto, tendr<n dolor de las nuevas de Tiro. Isa.(+.4. Pasaos a Tarsis/ aullad, !oradores de la costa. Isa.(+.7. C2o era #sta vuestra ciudad alegre, con !uchos das de antigNedadD .us pies la llevar<n a !orar le,os. Isa.(+.8. CFui#n decret esto sobre Tiro, la que reparta coronas, cu'os negociantes eran prncipes, cu'os !ercaderes eran los nobles de la tierraD Isa.(+.9. :ehov< de los e,#rcitos lo decret, para envilecer la soberbia de toda gloria, ' para abatir a todos los ilustres de la tierra. Isa.(+.$=. Pasa cual ro de tu tierra, oh hi,a de Tarsis, porque no tendr<s 'a !<s poder. Isa.(+.$$. %6tendi su !ano sobre el !ar, hizo te!blar los reinos/ :ehov< !and respecto a Cana<n, que sus *ortalezas sean destruidas. Isa.(+.$(. ) di,o- 2o te alegrar<s !<s, oh opri!ida virgen hi,a de .idn. 5ev<ntate para pasar a Fuiti!, ' aun all no tendr<s reposo. Isa.(+.$+. >ira la tierra de los caldeos. %ste pueblo no e6ista/ Asiria la *und para los !oradores del desierto. 5evantaron sus *ortalezas, edi*icaron sus palacios/ #l la convirti en ruinas. Isa.(+.$0. Aullad, naves de Tarsis, porque destruida es vuestra *ortaleza. Isa.(+.$1. Acontecer< en aquel da, que Tiro ser< puesta en olvido por setenta a3os, co!o das de un re'. &espu#s de los setenta a3os, cantar< Tiro cancin co!o de ra!era. Isa.(+.$4. To!a arpa, ' rodea la ciudad, oh ra!era olvidada/ haz buena !eloda, reitera la cancin, para que seas recordada. Isa.(+.$7. ) acontecer< que al *in de los setenta a3os visitar< :ehov< a Tiro/ ' volver< a co!erciar, ' otra vez *ornicar< con todos los reinos del !undo sobre la *az de la tierra. Isa.(+.$8. Pero sus negocios ' ganancias ser<n consagrados a :ehov</ no se guardar<n ni se atesorar<n, porque sus ganancias ser<n para los que estuvieren delante de :ehov<, para que co!an hasta saciarse, ' vistan espl#ndida!ente. Isa.(0.$. e aqu que :ehov< vaca la tierra ' la desnuda, ' trastorna su *az, ' hace esparcir a sus !oradores. Isa.(0.(. ) suceder< as co!o al pueblo, ta!bi#n al sacerdote/ co!o al siervo, as a su a!o/ co!o a la criada, a su a!a/ co!o al que co!pra, al que vende/ co!o al que presta, al que to!a prestado/ co!o al que da a logro, as al que lo recibe. Isa.(0.+. 5a tierra ser< entera!ente vaciada, ' co!pleta!ente saqueada/ porque :ehov< ha pronunciado esta palabra. Isa.(0.0. .e destru', ca' la tierra/ en*er!, ca' el !undo/ en*er!aron los altos pueblos de la tierra. Isa.(0.1. ) la tierra se conta!in ba,o sus !oradores/ porque traspasaron las le'es, *alsearon el derecho, quebrantaron el pacto se!piterno. Isa.(0.4. Por esta causa la !aldicin consu!i la tierra, ' sus !oradores *ueron asolados/ por esta causa *ueron consu!idos los habitantes de la tierra, ' dis!inu'eron los ho!bres. Isa.(0.7. .e perdi el vino, en*er! la vid, gi!ieron todos los que eran alegres de corazn. Isa.(0.8. Ces el regoci,o de los panderos, se acab el estruendo de los que se alegran, ces la alegra del arpa. Isa.(0.9. 2o beber<n vino con cantar/ la sidra les ser< a!arga a los que la bebieren. Isa.(0.$=. Fuebrantada est< la ciudad por la vanidad/ toda casa se ha cerrado, para que no entre nadie. Isa.(0.$$. a' cla!ores por *alta de vino en las calles/ todo gozo se oscureci, se desterr la alegra de la tierra. Isa.(0.$(. 5a ciudad qued desolada, ' con ruina *ue derribada la puerta. Isa.(0.$+. Porque as ser< en !edio de la tierra, en !edio de los pueblos, co!o olivo sacudido, co!o rebuscos despu#s de la vendi!ia. Isa.(0.$0. %stos alzar<n su voz, cantar<n gozosos por la grandeza de :ehov</ desde el !ar dar<n voces. Isa.(0.$1. "lori*icad por esto a :ehov< en los valles/ en las orillas del !ar sea no!brado :ehov< &ios de Israel.

Isa.(0.$4. &e lo postrero de la tierra o!os c<nticos- "loria al ,usto. ) 'o di,e- R>i desdicha, !i desdicha, a' de !S Prevaricadores han prevaricado/ ' han prevaricado con prevaricacin de desleales. Isa.(0.$7. Terror, *oso ' red sobre ti, oh !orador de la tierra. Isa.(0.$8. ) acontecer< que el que hu'ere de la voz del terror caer< en el *oso/ ' el que saliere de en !edio del *oso ser< preso en la red/ porque de lo alto se abrir<n ventanas, ' te!blar<n los ci!ientos de la tierra. Isa.(0.$9. .er< quebrantada del todo la tierra, entera!ente des!enuzada ser< la tierra, en gran !anera ser< la tierra con!ovida. Isa.(0.(=. Te!blar< la tierra co!o un ebrio, ' ser< re!ovida co!o una choza/ ' se agravar< sobre ella su pecado, ' caer<, ' nunca !<s se levantar<. Isa.(0.($. Acontecer< en aquel da, que :ehov< castigar< al e,#rcito de los cielos en lo alto, ' a los re'es de la tierra sobre la tierra. Isa.(0.((. ) ser<n a!ontonados co!o se a!ontona a los encarcelados en !az!orra, ' en prisin quedar<n encerrados, ' ser<n castigados despu#s de !uchos das. Isa.(0.(+. 5a luna se avergonzar<, ' el sol se con*undir<, cuando :ehov< de los e,#rcitos reine en el !onte de .ion ' en :erusal#n, ' delante de sus ancianos sea glorioso. Isa.(1.$. :ehov<, t; eres !i &ios/ te e6altar#, alabar# tu no!bre, porque has hecho !aravillas/ tus conse,os antiguos son verdad ' *ir!eza. Isa.(1.(. Porque convertiste la ciudad en !ontn, la ciudad *orti*icada en ruina/ el alc<zar de los e6tra3os para que no sea ciudad, ni nunca ,a!<s sea reedi*icado. Isa.(1.+. Por esto te dar< gloria el pueblo *uerte, te te!er< la ciudad de gentes robustas. Isa.(1.0. Porque *uiste *ortaleza al pobre, *ortaleza al !enesteroso en su a*liccin, re*ugio contra el turbin, so!bra contra el calor/ porque el !petu de los violentos es co!o turbin contra el !uro. Isa.(1.1. Co!o el calor en lugar seco, as hu!illar<s el orgullo de los e6tra3os/ ' co!o calor deba,o de nube har<s !architar el renuevo de los robustos. Isa.(1.4. ) :ehov< de los e,#rcitos har< en este !onte a todos los pueblos banquete de !an,ares suculentos, banquete de vinos re*inados, de gruesos tu#tanos ' de vinos puri*icados. Isa.(1.7. ) destruir< en este !onte la cubierta con que est<n cubiertos todos los pueblos, ' el velo que envuelve a todas las naciones. Isa.(1.8. &estruir< a la !uerte para sie!pre/ ' en,ugar< :ehov< el .e3or toda l<gri!a de todos los rostros/ ' quitar< la a*renta de su pueblo de toda la tierra/ porque :ehov< lo ha dicho. Isa.(1.9. ) se dir< en aquel da- e aqu, #ste es nuestro &ios, le he!os esperado, ' nos salvar</ #ste es :ehov< a quien he!os esperado, nos gozare!os ' nos alegrare!os en su salvacin. Isa.(1.$=. Porque la !ano de :ehov< reposar< en este !onte/ pero >oab ser< hollado en su !is!o sitio, co!o es hollada la pa,a en el !uladar. Isa.(1.$$. ) e6tender< su !ano por en !edio de #l, co!o la e6tiende el nadador para nadar/ ' abatir< su soberbia ' la destreza de sus !anos/ Isa.(1.$(. ) abatir< la *ortaleza de tus altos !uros/ la hu!illar< ' la echar< a tierra, hasta el polvo. Isa.(4.$. %n aquel da cantar<n este c<ntico en tierra de :ud<- ?uerte ciudad tene!os/ salvacin puso &ios por !uros ' ante!uro. Isa.(4.(. Abrid las puertas, ' entrar< la gente ,usta, guardadora de verdades. Isa.(4.+. T; guardar<s en co!pleta paz a aquel cu'o pensa!iento en ti persevera/ porque en ti ha con*iado. Isa.(4.0. Con*iad en :ehov< perpetua!ente, porque en :ehov< el .e3or est< la *ortaleza de los siglos. Isa.(4.1. Porque derrib a los que !oraban en lugar subli!e/ hu!ill a la ciudad e6altada, la hu!ill hasta la tierra, la derrib hasta el polvo. Isa.(4.4. 5a hollar< pie, los pies del a*ligido, los pasos de los !enesterosos. Isa.(4.7. %l ca!ino del ,usto es rectitud/ t;, que eres recto, pesas el ca!ino del ,usto. Isa.(4.8. Ta!bi#n en el ca!ino de tus ,uicios, oh :ehov<, te he!os esperado/ tu no!bre ' tu !e!oria son el deseo de nuestra al!a. Isa.(4.9. Con !i al!a te he deseado en la noche, ' en tanto que !e dure el espritu dentro de !, !adrugar# a buscarte/ porque luego que ha' ,uicios tu'os en la tierra, los !oradores del !undo aprenden ,usticia.

Isa.(4.$=. .e !ostrar< piedad al !alvado, ' no aprender< ,usticia/ en tierra de rectitud har< iniquidad, ' no !irar< a la !a,estad de :ehov<. Isa.(4.$$. :ehov<, tu !ano est< alzada, pero ellos no ven/ ver<n al *in, ' se avergonzar<n los que envidian a tu pueblo/ ' a tus ene!igos *uego los consu!ir<. Isa.(4.$(. :ehov<, t; nos dar<s paz, porque ta!bi#n hiciste en nosotros todas nuestras obras. Isa.(4.$+. :ehov< &ios nuestro, otros se3ores *uera de ti se han ense3oreado de nosotros/ pero en ti sola!ente nos acordare!os de tu no!bre. Isa.(4.$0. >uertos son, no vivir<n/ han *allecido, no resucitar<n/ porque los castigaste, ' destruiste ' deshiciste todo su recuerdo. Isa.(4.$1. Au!entaste el pueblo, oh :ehov<, au!entaste el pueblo/ te hiciste glorioso/ ensanchaste todos los con*ines de la tierra. Isa.(4.$4. :ehov<, en la tribulacin te buscaron/ derra!aron oracin cuando los castigaste. Isa.(4.$7. Co!o la !u,er encinta cuando se acerca el alu!bra!iento gi!e ' da gritos en sus dolores, as he!os sido delante de ti, oh :ehov<. Isa.(4.$8. Concebi!os, tuvi!os dolores de parto, di!os a luz viento/ ninguna liberacin hici!os en la tierra, ni ca'eron los !oradores del !undo. Isa.(4.$9. Tus !uertos vivir<n/ sus cad<veres resucitar<n. R&espertad ' cantad, !oradores del polvoS porque tu roco es cual roco de hortalizas, ' la tierra dar< sus !uertos. Isa.(4.(=. Anda, pueblo !o, entra en tus aposentos, cierra tras ti tus puertas/ escndete un poquito, por un !o!ento, en tanto que pasa la indignacin. Isa.(4.($. Porque he aqu que :ehov< sale de su lugar para castigar al !orador de la tierra por su !aldad contra #l/ ' la tierra descubrir< la sangre derra!ada sobre ella, ' no encubrir< 'a !<s a sus !uertos. Isa.(7.$. %n aquel da :ehov< castigar< con su espada dura, grande ' *uerte al leviat<n serpiente veloz, ' al leviat<n serpiente tortuosa/ ' !atar< al dragn que est< en el !ar. Isa.(7.(. %n aquel da cantad acerca de la vi3a del vino ro,o. Isa.(7.+. )o :ehov< la guardo, cada !o!ento la regar#/ la guardar# de noche ' de da, para que nadie la da3e. Isa.(7.0. 2o ha' eno,o en !. CFui#n pondr< contra ! en batalla espinos ' cardosD )o los hollar#, los que!ar# a una. Isa.(7.1. CE *orzar< alguien !i *ortalezaD aga con!igo paz/ s, haga paz con!igo. Isa.(7.4. &as vendr<n cuando :acob echar< races, *lorecer< ' echar< renuevos Israel, ' la *az del !undo llenar< de *ruto. Isa.(7.7. CAcaso ha sido herido co!o quien lo hiri, o ha sido !uerto co!o los que lo !ataronD Isa.(7.8. Con !edida lo castigar<s en sus v<stagos. %l los re!ueve con su recio viento en el da del aire solano. Isa.(7.9. &e esta !anera, pues, ser< perdonada la iniquidad de :acob, ' este ser< todo el *ruto, la re!ocin de su pecado/ cuando haga todas las piedras del altar co!o piedras de cal des!enuzadas, ' no se levanten los s!bolos de Asera ni las i!<genes del sol. Isa.(7.$=. Porque la ciudad *orti*icada ser< desolada, la ciudad habitada ser< abandonada ' de,ada co!o un desierto/ all pastar< el becerro, all tendr< su !a,ada, ' acabar< sus ra!as. Isa.(7.$$. Cuando sus ra!as se sequen, ser<n quebradas/ !u,eres vendr<n a encenderlas/ porque aquel no es pueblo de entendi!iento/ por tanto, su acedor no tendr< de #l !isericordia, ni se co!padecer< de #l el que lo *or!. Isa.(7.$(. Acontecer< en aquel da, que trillar< :ehov< desde el ro %u*rates hasta el torrente de %gipto, ' vosotros, hi,os de Israel, ser#is reunidos uno a uno. Isa.(7.$+. Acontecer< ta!bi#n en aquel da, que se tocar< con gran tro!peta, ' vendr<n los que haban sido esparcidos en la tierra de Asiria, ' los que haban sido desterrados a %gipto, ' adorar<n a :ehov< en el !onte santo, en :erusal#n. Isa.(8.$. RA' de la corona de soberbia de los ebrios de %*ran, ' de la *lor caduca de la her!osura de su gloria, que est< sobre la cabeza del valle *#rtil de los aturdidos del vinoS

Isa.(8.(. e aqu, :ehov< tiene uno que es *uerte ' poderoso/ co!o turbin de granizo ' co!o torbellino trastornador, co!o !petu de recias aguas que inundan, con *uerza derriba a tierra. Isa.(8.+. Con los pies ser< pisoteada la corona de soberbia de los ebrios de %*ran. Isa.(8.0. ) ser< la *lor caduca de la her!osura de su gloria que est< sobre la cabeza del valle *#rtil, co!o la *ruta te!prana, la pri!era del verano, la cual, apenas la ve el que la !ira, se la traga tan luego co!o la tiene a !ano. Isa.(8.1. %n aquel da :ehov< de los e,#rcitos ser< por corona de gloria ' diade!a de her!osura al re!anente de su pueblo/ Isa.(8.4. ' por espritu de ,uicio al que se sienta en ,uicio, ' por *uerzas a los que rechacen la batalla en la puerta. Isa.(8.7. Pero ta!bi#n #stos erraron con el vino, ' con sidra se entontecieron/ el sacerdote ' el pro*eta erraron con sidra, *ueron trastornados por el vino/ se aturdieron con la sidra, erraron en la visin, tropezaron en el ,uicio. Isa.(8.8. Porque toda !esa est< llena de v!ito ' suciedad, hasta no haber lugar li!pio. Isa.(8.9. CA qui#n se ense3ar< ciencia, o a qui#n se har< entender doctrinaD CA los destetadosD Ca los arrancados de los pechosD Isa.(8.$=. Porque !anda!iento tras !anda!iento, !andato sobre !andato, rengln tras rengln, lnea sobre lnea, un poquito all, otro poquito all</ Isa.(8.$$. porque en lengua de tarta!udos, ' en e6tra3a lengua hablar< a este pueblo, Isa.(8.$(. a los cuales #l di,o- %ste es el reposo/ dad reposo al cansado/ ' este es el re*rigerio/ !as no quisieron oir. Isa.(8.$+. 5a palabra, pues, de :ehov< les ser< !anda!iento tras !anda!iento, !andato sobre !andato, rengln tras rengln, lnea sobre lnea, un poquito all, otro poquito all</ hasta que va'an ' caigan de espaldas, ' sean quebrantados, enlazados ' presos. Isa.(8.$0. Por tanto, varones burladores que gobern<is a este pueblo que est< en :erusal#n, od la palabra de :ehov<. Isa.(8.$1. Por cuanto hab#is dicho- Pacto tene!os hecho con la !uerte, e hici!os convenio con el .eol/ cuando pase el turbin del azote, no llegar< a nosotros, porque he!os puesto nuestro re*ugio en la !entira, ' en la *alsedad nos escondere!os/ Isa.(8.$4. por tanto, :ehov< el .e3or dice as- e aqu que 'o he puesto en .ion por *unda!ento una piedra, piedra probada, angular, preciosa, de ci!iento estable/ el que cre'ere, no se apresure. Isa.(8.$7. ) a,ustar# el ,uicio a cordel, ' a nivel la ,usticia/ ' granizo barrer< el re*ugio de la !entira, ' aguas arrollar<n el escondri,o. Isa.(8.$8. ) ser< anulado vuestro pacto con la !uerte, ' vuestro convenio con el .eol no ser< *ir!e/ cuando pase el turbin del azote, ser#is de #l pisoteados. Isa.(8.$9. 5uego que co!ience a pasar, #l os arrebatar</ porque de !a3ana en !a3ana pasar<, de da ' de noche/ ' ser< cierta!ente espanto el entender lo odo. Isa.(8.(=. 5a ca!a ser< corta para poder estirarse, ' la !anta estrecha para poder envolverse. Isa.(8.($. Porque :ehov< se levantar< co!o en el !onte Perazi!, co!o en el valle de "aban se eno,ar</ para hacer su obra, su e6tra3a obra, ' para hacer su operacin, su e6tra3a operacin. Isa.(8.((. Ahora, pues, no os burl#is, para que no se aprieten !<s vuestras ataduras/ porque destruccin 'a deter!inada sobre toda la tierra he odo del .e3or, :ehov< de los e,#rcitos. Isa.(8.(+. %stad atentos, ' od !i voz/ atended, ' od !i dicho. Isa.(8.(0. %l que ara para se!brar, Carar< todo el daD CRo!per< ' quebrar< los terrones de la tierraD Isa.(8.(1. Cuando ha igualado su super*icie, Cno derra!a el eneldo, sie!bra el co!ino, pone el trigo en hileras, ' la cebada en el lugar se3alado, ' la avena en su borde apropiadoD Isa.(8.(4. Porque su &ios le instru'e, ' le ense3a lo recto/ Isa.(8.(7. que el eneldo no se trilla con trillo, ni sobre el co!ino se pasa rueda de carreta/ sino que con un palo se sacude el eneldo, ' el co!ino con una vara. Isa.(8.(8. %l grano se trilla/ pero no lo trillar< para sie!pre, ni lo co!pri!e con la rueda de su carreta, ni lo quebranta con los dientes de su trillo.

Isa.(8.(9. Ta!bi#n esto sali de :ehov< de los e,#rcitos, para hacer !aravilloso el conse,o ' engrandecer la sabidura. Isa.(9.$. RA' de Ariel, de Ariel, ciudad donde habit &avidS A3adid un a3o a otro, las *iestas sigan su curso. Isa.(9.(. >as 'o pondr# a Ariel en apretura, ' ser< desconsolada ' triste/ ' ser< a ! co!o Ariel. Isa.(9.+. Porque aca!par# contra ti alrededor, ' te sitiar# con ca!pa!entos, ' levantar# contra ti baluartes. Isa.(9.0. %ntonces ser<s hu!illada, hablar<s desde la tierra, ' tu habla saldr< del polvo/ ' ser< tu voz de la tierra co!o la de un *antas!a, ' tu habla susurrar< desde el polvo. Isa.(9.1. ) la !uchedu!bre de tus ene!igos ser< co!o polvo !enudo, ' la !ultitud de los *uertes co!o ta!o que pasa/ ' ser< repentina!ente, en un !o!ento. Isa.(9.4. Por :ehov< de los e,#rcitos ser<s visitada con truenos, con terre!otos ' con gran ruido, con torbellino ' te!pestad, ' lla!a de *uego consu!idor. Isa.(9.7. ) ser< co!o sue3o de visin nocturna la !ultitud de todas las naciones que pelean contra Ariel, ' todos los que pelean contra ella ' su *ortaleza, ' los que la ponen en apretura. Isa.(9.8. ) les suceder< co!o el que tiene ha!bre ' sue3a, ' le parece que co!e, pero cuando despierta, su est!ago est< vaco/ o co!o el que tiene sed ' sue3a, ' le parece que bebe, pero cuando despierta, se halla cansado ' sediento/ as ser< la !ultitud de todas las naciones que pelear<n contra el !onte de .ion. Isa.(9.9. &eteneos ' !aravillaos/ o*uscaos ' cegaos/ e!briagaos, ' no de vino/ ta!balead, ' no de sidra. Isa.(9.$=. Porque :ehov< derra! sobre vosotros espritu de sue3o, ' cerr los o,os de vuestros pro*etas, ' puso velo sobre las cabezas de vuestros videntes. Isa.(9.$$. ) os ser< toda visin co!o palabras de libro sellado, el cual si dieren al que sabe leer, ' le di,eren5ee ahora esto/ #l dir<- 2o puedo, porque est< sellado. Isa.(9.$(. ) si se diere el libro al que no sabe leer, dici#ndole- 5ee ahora esto/ #l dir<- 2o s# leer. Isa.(9.$+. &ice, pues, el .e3or- Porque este pueblo se acerca a ! con su boca, ' con sus labios !e honra, pero su corazn est< le,os de !, ' su te!or de ! no es !<s que un !anda!iento de ho!bres que les ha sido ense3ado/ Isa.(9.$0. por tanto, he aqu que nueva!ente e6citar# 'o la ad!iracin de este pueblo con un prodigio grande ' espantoso/ porque perecer< la sabidura de sus sabios, ' se desvanecer< la inteligencia de sus entendidos. Isa.(9.$1. RA' de los que se esconden de :ehov<, encubriendo el conse,o, ' sus obras est<n en tinieblas, ' dicen- CFui#n nos ve, ' qui#n nos conoceD Isa.(9.$4. Buestra perversidad cierta!ente ser< reputada co!o el barro del al*arero. CAcaso la obra dir< de su hacedor- 2o !e hizoD C&ir< la vasi,a de aquel que la ha *or!ado- 2o entendiD Isa.(9.$7. C2o se convertir< de aqu a !u' poco tie!po el 5bano en ca!po *ruct*ero, ' el ca!po *#rtil ser< esti!ado por bosqueD Isa.(9.$8. %n aquel tie!po los sordos oir<n las palabras del libro, ' los o,os de los ciegos ver<n en !edio de la oscuridad ' de las tinieblas. Isa.(9.$9. %ntonces los hu!ildes crecer<n en alegra en :ehov<, ' aun los !<s pobres de los ho!bres se gozar<n en el .anto de Israel. Isa.(9.(=. Porque el violento ser< acabado, ' el escarnecedor ser< consu!ido/ ser<n destruidos todos los que se desvelan para hacer iniquidad, Isa.(9.($. los que hacen pecar al ho!bre en palabra/ los que ar!an lazo al que reprenda en la puerta, ' pervierten la causa del ,usto con vanidad. Isa.(9.((. Por tanto, :ehov<, que redi!i a Abraha!, dice as a la casa de :acob- 2o ser< ahora avergonzado :acob, ni su rostro se pondr< p<lido/ Isa.(9.(+. porque ver< a sus hi,os, obra de !is !anos en !edio de ellos, que santi*icar<n !i no!bre/ ' santi*icar<n al .anto de :acob, ' te!er<n al &ios de Israel. Isa.(9.(0. ) los e6traviados de espritu aprender<n inteligencia, ' los !ur!uradores aprender<n doctrina. Isa.+=.$. RA' de los hi,os que se apartan, dice :ehov<, para to!ar conse,o, ' no de !/ para cobi,arse con cubierta, ' no de !i espritu, a3adiendo pecado a pecadoS Isa.+=.(. Fue se apartan para descender a %gipto, ' no han preguntado de !i boca/ para *ortalecerse con la *uerza de ?aran, ' poner su esperanza en la so!bra de %gipto.

Isa.+=.+. Pero la *uerza de ?aran se os ca!biar< en vergNenza, ' el a!paro en la so!bra de %gipto en con*usin. Isa.+=.0. Cuando est#n sus prncipes en Jo<n, ' sus e!ba,adores lleguen a anes, Isa.+=.1. todos se avergonzar<n del pueblo que no les aprovecha, ni los socorre, ni les trae provecho/ antes les ser< para vergNenza ' aun para oprobio. Isa.+=.4. Pro*eca sobre las bestias del 2eguev- Por tierra de tribulacin ' de angustia, de donde salen la leona ' el len, la vbora ' la serpiente que vuela, llevan sobre lo!os de asnos sus riquezas, ' sus tesoros sobre ,orobas de ca!ellos, a un pueblo que no les ser< de provecho. Isa.+=.7. Cierta!ente %gipto en vano e in;til!ente dar< a'uda/ por tanto 'o le di voces, que su *ortaleza sera estarse quietos. Isa.+=.8. Be, pues, ahora, ' escribe esta visin en una tabla delante de ellos, ' regstrala en un libro, para que quede hasta el da postrero, eterna!ente ' para sie!pre. Isa.+=.9. Porque este pueblo es rebelde, hi,os !entirosos, hi,os que no quisieron or la le' de :ehov</ Isa.+=.$=. que dicen a los videntes- 2o ve<is/ ' a los pro*etas- 2o nos pro*etic#is lo recto, decidnos cosas halagNe3as, pro*etizad !entiras/ Isa.+=.$$. de,ad el ca!ino, apartaos de la senda, quitad de nuestra presencia al .anto de Israel. Isa.+=.$(. Por tanto, el .anto de Israel dice as- Porque desechasteis esta palabra, ' con*iasteis en violencia ' en iniquidad, ' en ello os hab#is apo'ado/ Isa.+=.$+. por tanto, os ser< este pecado co!o grieta que a!enaza ruina, e6tendi#ndose en una pared elevada, cu'a cada viene s;bita ' repentina!ente. Isa.+=.$0. ) se quebrar< co!o se quiebra un vaso de al*arero, que sin !isericordia lo hacen pedazos/ tanto, que entre los pedazos no se halla tiesto para traer *uego del hogar, o para sacar agua del pozo. Isa.+=.$1. Porque as di,o :ehov< el .e3or, el .anto de Israel- %n descanso ' en reposo ser#is salvos/ en quietud ' en con*ianza ser< vuestra *ortaleza. ) no quisisteis, Isa.+=.$4. sino que di,isteis- 2o, antes huire!os en caballos/ por tanto, vosotros huir#is. .obre corceles veloces cabalgare!os/ por tanto, ser<n veloces vuestros perseguidores. Isa.+=.$7. On !illar huir< a la a!enaza de uno/ a la a!enaza de cinco huir#is vosotros todos, hasta que qued#is co!o !<stil en la cu!bre de un !onte, ' co!o bandera sobre una colina. Isa.+=.$8. Por tanto, :ehov< esperar< para tener piedad de vosotros, ' por tanto, ser< e6altado teniendo de vosotros !isericordia/ porque :ehov< es &ios ,usto/ bienaventurados todos los que con*an en #l. Isa.+=.$9. Cierta!ente el pueblo !orar< en .ion, en :erusal#n/ nunca !<s llorar<s/ el que tiene !isericordia se apiadar< de ti/ al or la voz de tu cla!or te responder<. Isa.+=.(=. Pien que os dar< el .e3or pan de congo,a ' agua de angustia, con todo, tus !aestros nunca !<s te ser<n quitados, sino que tus o,os ver<n a tus !aestros. Isa.+=.($. %ntonces tus odos oir<n a tus espaldas palabra que diga- %ste es el ca!ino, andad por #l/ ' no ech#is a la !ano derecha, ni ta!poco torz<is a la !ano izquierda. Isa.+=.((. %ntonces pro*anar<s la cubierta de tus esculturas de plata, ' la vestidura de tus i!<genes *undidas de oro/ las apartar<s co!o trapo asqueroso/ R.al *ueraS les dir<s. Isa.+=.(+. %ntonces dar< el .e3or lluvia a tu se!entera, cuando sie!bres la tierra, ' dar< pan del *ruto de la tierra, ' ser< abundante ' pingNe/ tus ganados en aquel tie!po ser<n apacentados en espaciosas dehesas. Isa.+=.(0. Tus bue'es ' tus asnos que labran la tierra co!er<n grano li!pio, aventado con pala ' criba. Isa.+=.(1. ) sobre todo !onte alto, ' sobre todo collado elevado, habr< ros ' corrientes de aguas el da de la gran !atanza, cuando caer<n las torres. Isa.+=.(4. ) la luz de la luna ser< co!o la luz del sol, ' la luz del sol siete veces !a'or, co!o la luz de siete das, el da que vendare :ehov< la herida de su pueblo, ' curare la llaga que #l caus. Isa.+=.(7. e aqu que el no!bre de :ehov< viene de le,os/ su rostro encendido, ' con lla!as de *uego devorador/ sus labios llenos de ira, ' su lengua co!o *uego que consu!e. Isa.+=.(8. .u aliento, cual torrente que inunda/ llegar< hasta el cuello, para zarandear a las naciones con criba de destruccin/ ' el *reno estar< en las qui,adas de los pueblos, haci#ndoles errar. Isa.+=.(9. Bosotros tendr#is c<ntico co!o de noche en que se celebra pascua, ' alegra de corazn, co!o el que va con *lauta para venir al !onte de :ehov<, al ?uerte de Israel.

Isa.+=.+=. ) :ehov< har< or su potente voz, ' har< ver el descenso de su brazo, con *uror de rostro ' lla!a de *uego consu!idor, con torbellino, te!pestad ' piedra de granizo. Isa.+=.+$. Porque Asiria que hiri con vara, con la voz de :ehov< ser< quebrantada. Isa.+=.+(. ) cada golpe de la vara ,usticiera que asiente :ehov< sobre #l, ser< con panderos ' con arpas/ ' en batalla tu!ultuosa pelear< contra ellos. Isa.+=.++. Porque To*et 'a de tie!po est< dispuesto ' preparado para el re', pro*undo ' ancho, cu'a pira es de *uego, ' !ucha le3a/ el soplo de :ehov<, co!o torrente de azu*re, lo enciende. Isa.+$.$. RA' de los que descienden a %gipto por a'uda, ' con*an en caballos/ ' su esperanza ponen en carros, porque son !uchos, ' en ,inetes, porque son valientes/ ' no !iran al .anto de Israel, ni buscan a :ehov<S Isa.+$.(. Pero #l ta!bi#n es sabio, ' traer< el !al, ' no retirar< sus palabras. .e levantar<, pues, contra la casa de los !alignos, ' contra el au6ilio de los que hacen iniquidad. Isa.+$.+. ) los egipcios ho!bres son, ' no &ios/ ' sus caballos carne, ' no espritu/ de !anera que al e6tender :ehov< su !ano, caer< el a'udador ' caer< el a'udado, ' todos ellos des*allecer<n a una. Isa.+$.0. Porque :ehov< !e di,o a ! de esta !anera- Co!o el len ' el cachorro de len ruge sobre la presa, ' si se re;ne cuadrilla de pastores contra #l, no lo espantar<n sus voces, ni se acobardar< por el tropel de ellos/ as :ehov< de los e,#rcitos descender< a pelear sobre el !onte de .ion, ' sobre su collado. Isa.+$.1. Co!o las aves que vuelan, as a!parar< :ehov< de los e,#rcitos a :erusal#n, a!parando, librando, preservando ' salvando. Isa.+$.4. Bolved a aquel contra quien se rebelaron pro*unda!ente los hi,os de Israel. Isa.+$.7. Porque en aquel da arro,ar< el ho!bre sus dolos de plata ' sus dolos de oro, que para vosotros han hecho vuestras !anos pecadoras. Isa.+$.8. %ntonces caer< Asiria por espada no de varn, ' la consu!ir< espada no de ho!bre/ ' huir< de la presencia de la espada, ' sus ,venes ser<n tributarios. Isa.+$.9. ) de !iedo pasar< su *ortaleza, ' sus prncipes, con pavor, de,ar<n sus banderas, dice :ehov<, cu'o *uego est< en .ion, ' su horno en :erusal#n. Isa.+(.$. e aqu que para ,usticia reinar< un re', ' prncipes presidir<n en ,uicio. Isa.+(.(. ) ser< aquel varn co!o escondedero contra el viento, ' co!o re*ugio contra el turbin/ co!o arro'os de aguas en tierra de sequedad, co!o so!bra de gran pe3asco en tierra calurosa. Isa.+(.+. 2o se o*uscar<n entonces los o,os de los que ven, ' los odos de los o'entes oir<n atentos. Isa.+(.0. ) el corazn de los necios entender< para saber, ' la lengua de los tarta!udos hablar< r<pida ' clara!ente. Isa.+(.1. %l ruin nunca !<s ser< lla!ado generoso, ni el tra!poso ser< lla!ado espl#ndido. Isa.+(.4. Porque el ruin hablar< ruindades, ' su corazn *abricar< iniquidad, para co!eter i!piedad ' para hablar escarnio contra :ehov<, de,ando vaca el al!a ha!brienta, ' quitando la bebida al sediento. Isa.+(.7. 5as ar!as del tra!poso son !alas/ tra!a intrigas inicuas para enredar a los si!ples con palabras !entirosas, ' para hablar en ,uicio contra el pobre. Isa.+(.8. Pero el generoso pensar< generosidades, ' por generosidades ser< e6altado. Isa.+(.9. >u,eres indolentes, levantaos, od !i voz/ hi,as con*iadas, escuchad !i razn. Isa.+(.$=. &e aqu a algo !<s de un a3o tendr#is espanto, oh con*iadas/ porque la vendi!ia *altar<, ' la cosecha no vendr<. Isa.+(.$$. Te!blad, oh indolentes/ turbaos, oh con*iadas/ despo,aos, desnudaos, ce3id los lo!os con cilicio. Isa.+(.$(. "olpe<ndose el pecho la!entar<n por los ca!pos deleitosos, por la vid *#rtil. Isa.+(.$+. .obre la tierra de !i pueblo subir<n espinos ' cardos, ' aun sobre todas las casas en que ha' alegra en la ciudad de alegra. Isa.+(.$0. Porque los palacios quedar<n desiertos, la !ultitud de la ciudad cesar</ las torres ' *ortalezas se volver<n cuevas para sie!pre, donde descansen asnos !onteses, ' ganados hagan !a,ada/ Isa.+(.$1. hasta que sobre nosotros sea derra!ado el %spritu de lo alto, ' el desierto se convierta en ca!po *#rtil, ' el ca!po *#rtil sea esti!ado por bosque. Isa.+(.$4. ) habitar< el ,uicio en el desierto, ' en el ca!po *#rtil !orar< la ,usticia. Isa.+(.$7. ) el e*ecto de la ,usticia ser< paz/ ' la labor de la ,usticia, reposo ' seguridad para sie!pre.

Isa.+(.$8. ) !i pueblo habitar< en !orada de paz, en habitaciones seguras, ' en recreos de reposo. Isa.+(.$9. ) cuando caiga granizo, caer< en los !ontes/ ' la ciudad ser< del todo abatida. Isa.+(.(=. &ichosos vosotros los que se!br<is ,unto a todas las aguas, ' de,<is libres al bue' ' al asno. Isa.++.$. RA' de ti, que saqueas, ' nunca *uiste saqueado/ que haces deslealtad, bien que nadie contra ti la hizoS Cuando acabes de saquear, ser<s t; saqueado/ ' cuando acabes de hacer deslealtad, se har< contra ti. Isa.++.(. Eh :ehov<, ten !isericordia de nosotros, a ti he!os esperado/ t;, brazo de ellos en la !a3ana, s# ta!bi#n nuestra salvacin en tie!po de la tribulacin. Isa.++.+. 5os pueblos hu'eron a la voz del estruendo/ las naciones *ueron esparcidas al levantarte t;. Isa.++.0. .us despo,os ser<n recogidos co!o cuando recogen orugas/ correr<n sobre ellos co!o de una a otra parte corren las langostas. Isa.++.1. .er< e6altado :ehov<, el cual !ora en las alturas/ llen a .ion de ,uicio ' de ,usticia. Isa.++.4. ) reinar<n en tus tie!pos la sabidura ' la ciencia, ' abundancia de salvacin/ el te!or de :ehov< ser< su tesoro. Isa.++.7. e aqu que sus e!ba,adores dar<n voces a*uera/ los !ensa,eros de paz llorar<n a!arga!ente. Isa.++.8. 5as calzadas est<n deshechas, cesaron los ca!inantes/ ha anulado el pacto, aborreci las ciudades, tuvo en nada a los ho!bres. Isa.++.9. .e enlut, en*er! la tierra/ el 5bano se avergonz, ' *ue cortado/ .arn se ha vuelto co!o desierto, ' Pas<n ' el Car!elo *ueron sacudidos. Isa.++.$=. Ahora !e levantar#, dice :ehov</ ahora ser# e6altado, ahora ser# engrandecido. Isa.++.$$. Concebisteis ho,arascas, rastro,o dar#is a luz/ el soplo de vuestro *uego os consu!ir<. Isa.++.$(. ) los pueblos ser<n co!o cal que!ada/ co!o espinos cortados ser<n que!ados con *uego. Isa.++.$+. Ed, los que est<is le,os, lo que he hecho/ ' vosotros los que est<is cerca, conoced !i poder. Isa.++.$0. 5os pecadores se aso!braron en .ion, espanto sobrecogi a los hipcritas. CFui#n de nosotros !orar< con el *uego consu!idorD CFui#n de nosotros habitar< con las lla!as eternasD Isa.++.$1. %l que ca!ina en ,usticia ' habla lo recto/ el que aborrece la ganancia de violencias, el que sacude sus !anos para no recibir cohecho, el que tapa sus odos para no or propuestas sanguinarias/ el que cierra sus o,os para no ver cosa !ala/ Isa.++.$4. #ste habitar< en las alturas/ *ortaleza de rocas ser< su lugar de re*ugio/ se le dar< su pan, ' sus aguas ser<n seguras. Isa.++.$7. Tus o,os ver<n al Re' en su her!osura/ ver<n la tierra que est< le,os. Isa.++.$8. Tu corazn i!aginar< el espanto, ' dir<- CFu# es del escribaD Cqu# del pesador del tributoD Cqu# del que pone en lista las casas !<s insignesD Isa.++.$9. 2o ver<s a aquel pueblo orgulloso, pueblo de lengua di*cil de entender, de lengua tarta!uda que no co!prendas. Isa.++.(=. >ira a .ion, ciudad de nuestras *iestas sole!nes/ tus o,os ver<n a :erusal#n, !orada de quietud, tienda que no ser< desar!ada, ni ser<n arrancadas sus estacas, ni ninguna de sus cuerdas ser< rota. Isa.++.($. Porque cierta!ente all ser< :ehov< para con nosotros *uerte, lugar de ros, de arro'os !u' anchos, por el cual no andar< galera de re!os, ni por #l pasar< gran nave. Isa.++.((. Porque :ehov< es nuestro ,uez, :ehov< es nuestro legislador, :ehov< es nuestro Re'/ #l !is!o nos salvar<. Isa.++.(+. Tus cuerdas se a*lo,aron/ no a*ir!aron su !<stil, ni entesaron la vela/ se repartir< entonces botn de !uchos despo,os/ los co,os arrebatar<n el botn. Isa.++.(0. 2o dir< el !orador- %sto' en*er!o/ al pueblo que !ore en ella le ser< perdonada la iniquidad. Isa.+0.$. Acercaos, naciones, ,untaos para or/ ' vosotros, pueblos, escuchad. Eiga la tierra ' cuanto ha' en ella, el !undo ' todo lo que produce. Isa.+0.(. Porque :ehov< est< airado contra todas las naciones, e indignado contra todo el e,#rcito de ellas/ las destruir< ' las entregar< al !atadero. Isa.+0.+. ) los !uertos de ellas ser<n arro,ados, ' de sus cad<veres se levantar< hedor/ ' los !ontes se disolver<n por la sangre de ellos. Isa.+0.0. ) todo el e,#rcito de los cielos se disolver<, ' se enrollar<n los cielos co!o un libro/ ' caer< todo su e,#rcito, co!o se cae la ho,a de la parra, ' co!o se cae la de la higuera.

Isa.+0.1. Porque en los cielos se e!briagar< !i espada/ he aqu que descender< sobre %do! en ,uicio, ' sobre el pueblo de !i anate!a. Isa.+0.4. 5lena est< de sangre la espada de :ehov<, engrasada est< de grosura, de sangre de corderos ' de !achos cabros, de grosura de ri3ones de carneros/ porque :ehov< tiene sacri*icios en Posra, ' grande !atanza en tierra de %do!. Isa.+0.7. ) con ellos caer<n b;*alos, ' toros con becerros/ ' su tierra se e!briagar< de sangre, ' su polvo se engrasar< de grosura. Isa.+0.8. Porque es da de venganza de :ehov<, a3o de retribuciones en el pleito de .ion. Isa.+0.9. ) sus arro'os se convertir<n en brea, ' su polvo en azu*re, ' su tierra en brea ardiente. Isa.+0.$=. 2o se apagar< de noche ni de da, perpetua!ente subir< su hu!o/ de generacin en generacin ser< asolada, nunca ,a!<s pasar< nadie por ella. Isa.+0.$$. .e adue3ar<n de ella el pelcano ' el erizo, la lechuza ' el cuervo !orar<n en ella/ ' se e6tender< sobre ella cordel de destruccin, ' niveles de asola!iento. Isa.+0.$(. 5la!ar<n a sus prncipes, prncipes sin reino/ ' todos sus grandes ser<n nada. Isa.+0.$+. %n sus alc<zares crecer<n espinos, ' ortigas ' cardos en sus *ortalezas/ ' ser<n !orada de chacales, ' patio para los pollos de los avestruces. Isa.+0.$0. 5as *ieras del desierto se encontrar<n con las hienas, ' la cabra salva,e gritar< a su co!pa3ero/ la lechuza ta!bi#n tendr< all !orada, ' hallar< para s reposo. Isa.+0.$1. All anidar< el buho, pondr< sus huevos, ' sacar< sus pollos, ' los ,untar< deba,o de sus alas/ ta!bi#n se ,untar<n all buitres, cada uno con su co!pa3era. Isa.+0.$4. Inquirid en el libro de :ehov<, ' leed si *alt alguno de ellos/ ninguno *alt con su co!pa3era/ porque su boca !and, ' los reuni su !is!o %spritu. Isa.+0.$7. ) #l les ech suertes, ' su !ano les reparti con cordel/ para sie!pre la tendr<n por heredad/ de generacin en generacin !orar<n all. Isa.+1.$. .e alegrar<n el desierto ' la soledad/ el 'er!o se gozar< ' *lorecer< co!o la rosa. Isa.+1.(. ?lorecer< pro*usa!ente, ' ta!bi#n se alegrar< ' cantar< con ,;bilo/ la gloria del 5bano le ser< dada, la her!osura del Car!elo ' de .arn. %llos ver<n la gloria de :ehov<, la her!osura del &ios nuestro. Isa.+1.+. ?ortaleced las !anos cansadas, a*ir!ad las rodillas endebles. Isa.+1.0. &ecid a los de corazn apocado- %s*orzaos, no te!<is/ he aqu que vuestro &ios viene con retribucin, con pago/ &ios !is!o vendr<, ' os salvar<. Isa.+1.1. %ntonces los o,os de los ciegos ser<n abiertos, ' los odos de los sordos se abrir<n. Isa.+1.4. %ntonces el co,o saltar< co!o un ciervo, ' cantar< la lengua del !udo/ porque aguas ser<n cavadas en el desierto, ' torrentes en la soledad. Isa.+1.7. %l lugar seco se convertir< en estanque, ' el sequedal en !anaderos de aguas/ en la !orada de chacales, en su guarida, ser< lugar de ca3as ' ,uncos. Isa.+1.8. ) habr< all calzada ' ca!ino, ' ser< lla!ado Ca!ino de .antidad/ no pasar< in!undo por #l, sino que #l !is!o estar< con ellos/ el que anduviere en este ca!ino, por torpe que sea, no se e6traviar<. Isa.+1.9. 2o habr< all len, ni *iera subir< por #l, ni all se hallar<, para que ca!inen los redi!idos. Isa.+1.$=. ) los redi!idos de :ehov< volver<n, ' vendr<n a .ion con alegra/ ' gozo perpetuo ser< sobre sus cabezas/ ' tendr<n gozo ' alegra, ' huir<n la tristeza ' el ge!ido. Isa.+4.$. Aconteci en el a3o catorce del re' %zequas, que .enaquerib re' de Asiria subi contra todas las ciudades *orti*icadas de :ud<, ' las to!. Isa.+4.(. ) el re' de Asiria envi al Rabsaces con un gran e,#rcito desde 5aquis a :erusal#n contra el re' %zequas/ ' aca!p ,unto al acueducto del estanque de arriba, en el ca!ino de la heredad del 5avador. Isa.+4.+. ) sali a #l %liaqui! hi,o de ilcas, !a'ordo!o, ' .ebna, escriba, ' :oa hi,o de Asa*, canciller, Isa.+4.0. a los cuales di,o el Rabsaces- &ecid ahora a %zequas- %l gran re', el re' de Asiria, dice as- CFu# con*ianza es esta en que te apo'asD Isa.+4.1. )o digo que el conse,o ' podero para la guerra, de que t; hablas, no son !<s que palabras vacas. Ahora bien, Cen qui#n con*as para que te rebeles contra !D Isa.+4.4. e aqu que con*as en este b<culo de ca3a *r<gil, en %gipto, en el cual si alguien se apo'are, se le entrar< por la !ano, ' la atravesar<. Tal es ?aran re' de %gipto para con todos los que en #l con*an.

Isa.+4.7. ) si !e decs- %n :ehov< nuestro &ios con*ia!os/ Cno es #ste aquel cu'os lugares altos ' cu'os altares hizo quitar %zequas, ' di,o a :ud< ' a :erusal#n- &elante de este altar adorar#isD Isa.+4.8. Ahora, pues, 'o te ruego que des rehenes al re' de Asiria !i se3or, ' 'o te dar# dos !il caballos, si t; puedes dar ,inetes que cabalguen sobre ellos. Isa.+4.9. CC!o, pues, podr<s resistir a un capit<n, al !enor de los siervos de !i se3or, aunque est#s con*iado en %gipto con sus carros ' su gente de a caballoD Isa.+4.$=. CAcaso vine 'o ahora a esta tierra para destruirla sin :ehov<D :ehov< !e di,o- .ube a esta tierra ' destr;'ela. Isa.+4.$$. %ntonces di,eron %liaqui!, .ebna ' :oa al Rabsaces- Te roga!os que hables a tus siervos en ara!eo, porque nosotros lo entende!os/ ' no hables con nosotros en lengua de :ud<, porque lo o'e el pueblo que est< sobre el !uro. Isa.+4.$(. ) di,o el Rabsaces- CAcaso !e envi !i se3or a que di,ese estas palabras a ti ' a tu se3or, ' no a los ho!bres que est<n sobre el !uro, e6puestos a co!er su esti#rcol ' beber su orina con vosotrosD Isa.+4.$+. %ntonces el Rabsaces se puso en pie ' grit a gran voz en lengua de :ud<, diciendo- Ed las palabras del gran re', el re' de Asiria. Isa.+4.$0. %l re' dice as- 2o os enga3e %zequas, porque no os podr< librar. Isa.+4.$1. 2i os haga %zequas con*iar en :ehov<, diciendo- Cierta!ente :ehov< nos librar</ no ser< entregada esta ciudad en !anos del re' de Asiria. Isa.+4.$4. 2o escuch#is a %zequas, porque as dice el re' de Asiria- aced con!igo paz, ' salid a !/ ' co!a cada uno de su vi3a, ' cada uno de su higuera, ' beba cada cual las aguas de su pozo, Isa.+4.$7. hasta que 'o venga ' os lleve a una tierra co!o la vuestra, tierra de grano ' de vino, tierra de pan ' de vi3as. Isa.+4.$8. >irad que no os enga3e %zequas diciendo- :ehov< nos librar<. CAcaso libraron los dioses de las naciones cada uno su tierra de la !ano del re' de AsiriaD Isa.+4.$9. C&nde est< el dios de a!at ' de Ar*adD C&nde est< el dios de .e*arvai!D C5ibraron a .a!aria de !i !anoD Isa.+4.(=. CFu# dios ha' entre los dioses de estas tierras que ha'a librado su tierra de !i !ano, para que :ehov< libre de !i !ano a :erusal#nD Isa.+4.($. Pero ellos callaron, ' no le respondieron palabra/ porque el re' as lo haba !andado, diciendo- 2o le respond<is. Isa.+4.((. %ntonces %liaqui! hi,o de ilcas, !a'ordo!o, ' .ebna escriba, ' :oa hi,o de Asa*, canciller, vinieron a %zequas, rasgados sus vestidos, ' le contaron las palabras del Rabsaces. Isa.+7.$. Aconteci, pues, que cuando el re' %zequas o' esto, rasg sus vestidos, ' cubierto de cilicio vino a la casa de :ehov<. Isa.+7.(. ) envi a %liaqui! !a'ordo!o, a .ebna escriba ' a los ancianos de los sacerdotes, cubiertos de cilicio, al pro*eta Isaas hi,o de A!oz. Isa.+7.+. 5os cuales le di,eron- As ha dicho %zequas- &a de angustia, de reprensin ' de blas*e!ia es este da/ porque los hi,os han llegado hasta el punto de nacer, ' la que da a luz no tiene *uerzas. Isa.+7.0. Fuiz< oir< :ehov< tu &ios las palabras del Rabsaces, al cual el re' de Asiria su se3or envi para blas*e!ar al &ios vivo, ' para vituperar con las palabras que o' :ehov< tu &ios/ eleva, pues, oracin t; por el re!anente que a;n ha quedado. Isa.+7.1. Binieron, pues, los siervos de %zequas a Isaas. Isa.+7.4. ) les di,o Isaas- &ir#is as a vuestro se3or- As ha dicho :ehov<- 2o te!as por las palabras que has odo, con las cuales !e han blas*e!ado los siervos del re' de Asiria. Isa.+7.7. e aqu que 'o pondr# en #l un espritu, ' oir< un ru!or, ' volver< a su tierra/ ' har# que en su tierra perezca a espada. Isa.+7.8. Buelto, pues, el Rabsaces, hall al re' de Asiria que co!bata contra 5ibna/ porque 'a haba odo que se haba apartado de 5aquis. Isa.+7.9. >as o'endo decir de Tirhaca re' de %tiopa- e aqu que ha salido para hacerte guerra/ al orlo, envi e!ba,adores a %zequas, diciendo-

Isa.+7.$=. As dir#is a %zequas re' de :ud<- 2o te enga3e tu &ios en quien t; con*as, diciendo- :erusal#n no ser< entregada en !ano del re' de Asiria. Isa.+7.$$. e aqu que t; oste lo que han hecho los re'es de Asiria a todas las tierras, que las destru'eron/ C' escapar<s t;D Isa.+7.$(. CAcaso libraron sus dioses a las naciones que destru'eron !is antepasados, a "oz<n, ar<n, Rese* ' a los hi,os de %d#n que !oraban en TelasarD Isa.+7.$+. C&nde est< el re' de a!at, el re' de Ar*ad, ' el re' de la ciudad de .e*arvai!, de ena ' de IvaD Isa.+7.$0. ) to! %zequas las cartas de !ano de los e!ba,adores, ' las le'/ ' subi a la casa de :ehov<, ' las e6tendi delante de :ehov<. Isa.+7.$1. %ntonces %zequas or a :ehov<, diciendoIsa.+7.$4. :ehov< de los e,#rcitos, &ios de Israel, que !oras entre los querubines, slo t; eres &ios de todos los reinos de la tierra/ t; hiciste los cielos ' la tierra. Isa.+7.$7. Inclina, oh :ehov<, tu odo, ' o'e/ abre, oh :ehov<, tus o,os, ' !ira/ ' o'e todas las palabras de .enaquerib, que ha enviado a blas*e!ar al &ios viviente. Isa.+7.$8. Cierta!ente, oh :ehov<, los re'es de Asiria destru'eron todas las tierras ' sus co!arcas, Isa.+7.$9. ' entregaron los dioses de ellos al *uego/ porque no eran dioses, sino obra de !anos de ho!bre, !adera ' piedra/ por eso los destru'eron. Isa.+7.(=. Ahora pues, :ehov< &ios nuestro, lbranos de su !ano, para que todos los reinos de la tierra conozcan que slo t; eres :ehov<. Isa.+7.($. %ntonces Isaas hi,o de A!oz envi a decir a %zequas- As ha dicho :ehov< &ios de Israel- Acerca de lo que !e rogaste sobre .enaquerib re' de Asiria, Isa.+7.((. estas son las palabras que :ehov< habl contra #l- 5a virgen hi,a de .ion te !enosprecia, te escarnece/ detr<s de ti !ueve su cabeza la hi,a de :erusal#n. Isa.+7.(+. CA qui#n vituperaste, ' a qui#n blas*e!asteD CContra qui#n has alzado tu voz, ' levantado tus o,os en altoD Contra el .anto de Israel. Isa.+7.(0. Por !ano de tus siervos has vituperado al .e3or, ' di,iste- Con la !ultitud de !is carros subir# a las alturas de los !ontes, a las laderas del 5bano/ cortar# sus altos cedros, sus cipreses escogidos/ llegar# hasta sus !<s elevadas cu!bres, al bosque de sus *eraces ca!pos. Isa.+7.(1. )o cav#, ' beb las aguas, ' con las pisadas de !is pies secar# todos los ros de %gipto. Isa.+7.(4. C2o has odo decir que desde tie!pos antiguos 'o lo hice, que desde los das de la antigNedad lo tengo ideadoD ) ahora lo he hecho venir, ' t; ser<s para reducir las ciudades *orti*icadas a !ontones de esco!bros. Isa.+7.(7. .us !oradores *ueron de corto poder/ *ueron acobardados ' con*usos, *ueron co!o hierba del ca!po ' hortaliza verde, co!o heno de los terrados, que antes de sazn se seca. Isa.+7.(8. e conocido tu condicin, tu salida ' tu entrada, ' tu *uror contra !. Isa.+7.(9. Porque contra ! te airaste, ' tu arrogancia ha subido a !is odos/ pondr#, pues, !i gar*io en tu nariz, ' !i *reno en tus labios, ' te har# volver por el ca!ino por donde viniste. Isa.+7.+=. ) esto te ser< por se3al- Co!er#is este a3o lo que nace de su'o, ' el a3o segundo lo que nace de su'o/ ' el a3o tercero se!brar#is ' segar#is, ' plantar#is vi3as, ' co!er#is su *ruto. Isa.+7.+$. ) lo que hubiere quedado de la casa de :ud< ' lo que hubiere escapado, volver< a echar raz aba,o, ' dar< *ruto arriba. Isa.+7.+(. Porque de :erusal#n saldr< un re!anente, ' del !onte de .ion los que se salven. %l celo de :ehov< de los e,#rcitos har< esto. Isa.+7.++. Por tanto, as dice :ehov< acerca del re' de Asiria- 2o entrar< en esta ciudad, ni arro,ar< saeta en ella/ no vendr< delante de ella con escudo, ni levantar< contra ella baluarte. Isa.+7.+0. Por el ca!ino que vino, volver<, ' no entrar< en esta ciudad, dice :ehov<. Isa.+7.+1. Porque 'o a!parar# a esta ciudad para salvarla, por a!or de ! !is!o, ' por a!or de &avid !i siervo. Isa.+7.+4. ) sali el <ngel de :ehov< ' !at a ciento ochenta ' cinco !il en el ca!pa!ento de los asirios/ ' cuando se levantaron por la !a3ana, he aqu que todo era cuerpos de !uertos.

Isa.+7.+7. %ntonces .enaquerib re' de Asiria se *ue, e hizo su !orada en 2nive. Isa.+7.+8. ) aconteci que !ientras adoraba en el te!plo de 2isroc su dios, sus hi,os Adra!elec ' .arezer le !ataron a espada, ' hu'eron a la tierra de Ararat/ ' rein en su lugar %sarhadn su hi,o. Isa.+8.$. %n aquellos das %zequas en*er! de !uerte. ) vino a #l el pro*eta Isaas hi,o de A!oz, ' le di,o:ehov< dice as- Erdena tu casa, porque !orir<s, ' no vivir<s. Isa.+8.(. %ntonces volvi %zequas su rostro a la pared, e hizo oracin a :ehov<, Isa.+8.+. ' di,o- Eh :ehov<, te ruego que te acuerdes ahora que he andado delante de ti en verdad ' con ntegro corazn, ' que he hecho lo que ha sido agradable delante de tus o,os. ) llor %zequas con gran lloro. Isa.+8.0. %ntonces vino palabra de :ehov< a Isaas, diciendoIsa.+8.1. Be ' di a %zequas- :ehov< &ios de &avid tu padre dice as- e odo tu oracin, ' visto tus l<gri!as/ he aqu que 'o a3ado a tus das quince a3os. Isa.+8.4. ) te librar# a ti ' a esta ciudad, de !ano del re' de Asiria/ ' a esta ciudad a!parar#. Isa.+8.7. ) esto te ser< se3al de parte de :ehov<, que :ehov< har< esto que ha dichoIsa.+8.8. e aqu 'o har# volver la so!bra por los grados que ha descendido con el sol, en el relo, de Acaz, diez grados atr<s. ) volvi el sol diez grados atr<s, por los cuales haba 'a descendido. Isa.+8.9. %scritura de %zequas re' de :ud<, de cuando en*er! ' san de su en*er!edadIsa.+8.$=. )o di,e- A la !itad de !is das ir# a las puertas del .eol/ privado so' del resto de !is a3os. Isa.+8.$$. &i,e- 2o ver# a :A , a :A en la tierra de los vivientes/ 'a no ver# !<s ho!bre con los !oradores del !undo. Isa.+8.$(. >i !orada ha sido !ovida ' traspasada de !, co!o tienda de pastor. Co!o te,edor cort# !i vida/ !e cortar< con la en*er!edad/ !e consu!ir<s entre el da ' la noche. Isa.+8.$+. Contaba 'o hasta la !a3ana. Co!o un len !oli todos !is huesos/ de la !a3ana a la noche !e acabar<s. Isa.+8.$0. Co!o la grulla ' co!o la golondrina !e que,aba/ ge!a co!o la palo!a/ alzaba en alto !is o,os. :ehov<, violencia padezco/ *ortal#ce!e. Isa.+8.$1. CFu# dir#D %l que !e lo di,o, #l !is!o lo ha hecho. Andar# hu!ilde!ente todos !is a3os, a causa de aquella a!argura de !i al!a. Isa.+8.$4. Eh .e3or, por todas estas cosas los ho!bres vivir<n, ' en todas ellas est< la vida de !i espritu/ pues t; !e restablecer<s, ' har<s que viva. Isa.+8.$7. e aqu, a!argura grande !e sobrevino en la paz, !as a ti agrad librar !i vida del ho'o de corrupcin/ porque echaste tras tus espaldas todos !is pecados. Isa.+8.$8. Porque el .eol no te e6altar<, ni te alabar< la !uerte/ ni los que descienden al sepulcro esperar<n tu verdad. Isa.+8.$9. %l que vive, el que vive, #ste te dar< alabanza, co!o 'o ho'/ el padre har< notoria tu verdad a los hi,os. Isa.+8.(=. :ehov< !e salvar</ por tanto cantare!os nuestros c<nticos en la casa de :ehov< todos los das de nuestra vida. Isa.+8.($. ) haba dicho Isaas- To!en !asa de higos, ' pnganla en la llaga, ' sanar<. Isa.+8.((. aba asi!is!o dicho %zequas- CFu# se3al tendr# de que subir# a la casa de :ehov<D Isa.+9.$. %n aquel tie!po >erodacKbalad<n hi,o de Palad<n, re' de Pabilonia, envi cartas ' presentes a %zequas/ porque supo que haba estado en*er!o, ' que haba convalecido. Isa.+9.(. ) se regoci, con ellos %zequas, ' les !ostr la casa de su tesoro, plata ' oro, especias, ungNentos preciosos, toda su casa de ar!as, ' todo lo que se hallaba en sus tesoros/ no hubo cosa en su casa ' en todos sus do!inios, que %zequas no les !ostrase. Isa.+9.+. %ntonces el pro*eta Isaas vino al re' %zequas, ' le di,o- CFu# dicen estos ho!bres, ' de dnde han venido a tiD ) %zequas respondi- &e tierra !u' le,ana han venido a !, de Pabilonia. Isa.+9.0. &i,o entonces- CFu# han visto en tu casaD ) di,o %zequas- Todo lo que ha' en !i casa han visto, ' ninguna cosa ha' en !is tesoros que no les ha'a !ostrado. Isa.+9.1. %ntonces di,o Isaas a %zequas- E'e palabra de :ehov< de los e,#rcitosIsa.+9.4. e aqu vienen das en que ser< llevado a Pabilonia todo lo que ha' en tu casa, ' lo que tus padres han atesorado hasta ho'/ ninguna cosa quedar<, dice :ehov<.

Isa.+9.7. &e tus hi,os que saldr<n de ti, ' que habr<s engendrado, to!ar<n, ' ser<n eunucos en el palacio del re' de Pabilonia. Isa.+9.8. ) di,o %zequas a Isaas- 5a palabra de :ehov< que has hablado es buena. ) a3adi- A lo !enos, ha'a paz ' seguridad en !is das. Isa.0=.$. Consolaos, consolaos, pueblo !o, dice vuestro &ios. Isa.0=.(. ablad al corazn de :erusal#n/ decidle a voces que su tie!po es 'a cu!plido, que su pecado es perdonado/ que doble ha recibido de la !ano de :ehov< por todos sus pecados. Isa.0=.+. Boz que cla!a en el desierto- Preparad ca!ino a :ehov</ enderezad calzada en la soledad a nuestro &ios. Isa.0=.0. Todo valle sea alzado, ' b<,ese todo !onte ' collado/ ' lo torcido se enderece, ' lo <spero se allane. Isa.0=.1. ) se !ani*estar< la gloria de :ehov<, ' toda carne ,unta!ente la ver</ porque la boca de :ehov< ha hablado. Isa.0=.4. Boz que deca- &a voces. ) 'o respond- CFu# tengo que decir a vocesD Fue toda carne es hierba, ' toda su gloria co!o *lor del ca!po. Isa.0=.7. 5a hierba se seca, ' la *lor se !archita, porque el viento de :ehov< sopl en ella/ cierta!ente co!o hierba es el pueblo. Isa.0=.8. .#case la hierba, !archtase la *lor/ !as la palabra del &ios nuestro per!anece para sie!pre. Isa.0=.9. .;bete sobre un !onte alto, anunciadora de .ion/ levanta *uerte!ente tu voz, anunciadora de :erusal#n/ lev<ntala, no te!as/ di a las ciudades de :ud<- RBed aqu al &ios vuestroS Isa.0=.$=. e aqu que :ehov< el .e3or vendr< con poder, ' su brazo se3orear</ he aqu que su reco!pensa viene con #l, ' su paga delante de su rostro. Isa.0=.$$. Co!o pastor apacentar< su reba3o/ en su brazo llevar< los corderos, ' en su seno los llevar</ pastorear< suave!ente a las reci#n paridas. Isa.0=.$(. CFui#n !idi las aguas con el hueco de su !ano ' los cielos con su pal!o, con tres dedos ,unt el polvo de la tierra, ' pes los !ontes con balanza ' con pesas los colladosD Isa.0=.$+. CFui#n ense3 al %spritu de :ehov<, o le aconse, ense3<ndoleD Isa.0=.$0. CA qui#n pidi conse,o para ser avisadoD CFui#n le ense3 el ca!ino del ,uicio, o le ense3 ciencia, o le !ostr la senda de la prudenciaD Isa.0=.$1. e aqu que las naciones le son co!o la gota de agua que cae del cubo, ' co!o !enudo polvo en las balanzas le son esti!adas/ he aqu que hace desaparecer las islas co!o polvo. Isa.0=.$4. 2i el 5bano bastar< para el *uego, ni todos sus ani!ales para el sacri*icio. Isa.0=.$7. Co!o nada son todas las naciones delante de #l/ ' en su co!paracin ser<n esti!adas en !enos que nada, ' que lo que no es. Isa.0=.$8. CA qu#, pues, har#is se!e,ante a &ios, o qu# i!agen le co!pondr#isD Isa.0=.$9. %l art*ice prepara la i!agen de talla, el platero le e6tiende el oro ' le *unde cadenas de plata. Isa.0=.(=. %l pobre escoge, para o*recerle, !adera que no se apolille/ se busca un !aestro sabio, que le haga una i!agen de talla que no se !ueva. Isa.0=.($. C2o sab#isD C2o hab#is odoD C2unca os lo han dicho desde el principioD C2o hab#is sido ense3ados desde que la tierra se *undD Isa.0=.((. Tl est< sentado sobre el crculo de la tierra, cu'os !oradores son co!o langostas/ #l e6tiende los cielos co!o una cortina, los despliega co!o una tienda para !orar. Isa.0=.(+. Tl convierte en nada a los poderosos, ' a los que gobiernan la tierra hace co!o cosa vana. Isa.0=.(0. Co!o si nunca hubieran sido plantados, co!o si nunca hubieran sido se!brados, co!o si nunca su tronco hubiera tenido raz en la tierra/ tan pronto co!o sopla en ellos se secan, ' el torbellino los lleva co!o ho,arasca. Isa.0=.(1. CA qu#, pues, !e har#is se!e,ante o !e co!parar#isD dice el .anto. Isa.0=.(4. 5evantad en alto vuestros o,os, ' !irad qui#n cre estas cosas/ #l saca ' cuenta su e,#rcito/ a todas lla!a por sus no!bres/ ninguna *altar</ tal es la grandeza de su *uerza, ' el poder de su do!inio. Isa.0=.(7. CPor qu# dices, oh :acob, ' hablas t;, Israel- >i ca!ino est< escondido de :ehov<, ' de !i &ios pas !i ,uicioD

Isa.0=.(8. C2o has sabido, no has odo que el &ios eterno es :ehov<, el cual cre los con*ines de la tierraD 2o des*allece, ni se *atiga con cansancio, ' su entendi!iento no ha' quien lo alcance. Isa.0=.(9. Tl da es*uerzo al cansado, ' !ultiplica las *uerzas al que no tiene ningunas. Isa.0=.+=. 5os !uchachos se *atigan ' se cansan, los ,venes *laquean ' caen/ Isa.0=.+$. pero los que esperan a :ehov< tendr<n nuevas *uerzas/ levantar<n alas co!o las <guilas/ correr<n, ' no se cansar<n/ ca!inar<n, ' no se *atigar<n. Isa.0$.$. %scuchad!e, costas, ' es*u#rcense los pueblos/ ac#rquense, ' entonces hablen/ este!os ,unta!ente a ,uicio. Isa.0$.(. CFui#n despert del oriente al ,usto, lo lla! para que le siguiese, entreg delante de #l naciones, ' le hizo ense3orear de re'es/ los entreg a su espada co!o polvo, co!o ho,arasca que su arco arrebataD Isa.0$.+. 5os sigui, pas en paz por ca!ino por donde sus pies nunca haban entrado. Isa.0$.0. CFui#n hizo ' realiz estoD CFui#n lla!a las generaciones desde el principioD )o :ehov<, el pri!ero, ' 'o !is!o con los postreros. Isa.0$.1. 5as costas vieron, ' tuvieron te!or/ los con*ines de la tierra se espantaron/ se congregaron, ' vinieron. Isa.0$.4. Cada cual a'ud a su vecino, ' a su her!ano di,o- %s*u#rzate. Isa.0$.7. %l carpintero ani! al platero, ' el que alisaba con !artillo al que bata en el 'unque, diciendoPuena est< la soldadura/ ' lo a*ir! con clavos, para que no se !oviese. Isa.0$.8. Pero t;, Israel, siervo !o eres/ t;, :acob, a quien 'o escog, descendencia de Abraha! !i a!igo. Isa.0$.9. Porque te to!# de los con*ines de la tierra, ' de tierras le,anas te lla!#, ' te di,e- >i siervo eres t;/ te escog, ' no te desech#. Isa.0$.$=. 2o te!as, porque 'o esto' contigo/ no des!a'es, porque 'o so' tu &ios que te es*uerzo/ sie!pre te a'udar#, sie!pre te sustentar# con la diestra de !i ,usticia. Isa.0$.$$. e aqu que todos los que se eno,an contra ti ser<n avergonzados ' con*undidos/ ser<n co!o nada ' perecer<n los que contienden contigo. Isa.0$.$(. Puscar<s a los que tienen contienda contigo, ' no los hallar<s/ ser<n co!o nada, ' co!o cosa que no es, aquellos que te hacen la guerra. Isa.0$.$+. Porque 'o :ehov< so' tu &ios, quien te sostiene de tu !ano derecha, ' te dice- 2o te!as, 'o te a'udo. Isa.0$.$0. 2o te!as, gusano de :acob, oh vosotros los pocos de Israel/ 'o so' tu socorro, dice :ehov</ el .anto de Israel es tu Redentor. Isa.0$.$1. e aqu que 'o te he puesto por trillo, trillo nuevo, lleno de dientes/ trillar<s !ontes ' los !oler<s, ' collados reducir<s a ta!o. Isa.0$.$4. 5os aventar<s, ' los llevar< el viento, ' los esparcir< el torbellino/ pero t; te regoci,ar<s en :ehov<, te gloriar<s en el .anto de Israel. Isa.0$.$7. 5os a*ligidos ' !enesterosos buscan las aguas, ' no las ha'/ seca est< de sed su lengua/ 'o :ehov< los oir#, 'o el &ios de Israel no los desa!parar#. Isa.0$.$8. %n las alturas abrir# ros, ' *uentes en !edio de los valles/ abrir# en el desierto estanques de aguas, ' !anantiales de aguas en la tierra seca. Isa.0$.$9. &ar# en el desierto cedros, acacias, arra'anes ' olivos/ pondr# en la soledad cipreses, pinos ' bo,es ,unta!ente, Isa.0$.(=. para que vean ' conozcan, ' adviertan ' entiendan todos, que la !ano de :ehov< hace esto, ' que el .anto de Israel lo cre. Isa.0$.($. Alegad por vuestra causa, dice :ehov</ presentad vuestras pruebas, dice el Re' de :acob. Isa.0$.((. Traigan, an;nciennos lo que ha de venir/ dgannos lo que ha pasado desde el principio, ' pondre!os nuestro corazn en ello/ sepa!os ta!bi#n su postri!era, ' hacednos entender lo que ha de venir. Isa.0$.(+. &adnos nuevas de lo que ha de ser despu#s, para que sepa!os que vosotros sois dioses/ o a lo !enos haced bien, o !al, para que tenga!os qu# contar, ' ,unta!ente nos !araville!os. Isa.0$.(0. e aqu que vosotros sois nada, ' vuestras obras vanidad/ abo!inacin es el que os escogi. Isa.0$.(1. &el norte levant# a uno, ' vendr</ del naci!iento del sol invocar< !i no!bre/ ' pisotear< prncipes co!o lodo, ' co!o pisa el barro el al*arero.

Isa.0$.(4. CFui#n lo anunci desde el principio, para que sepa!os/ o de tie!po atr<s, ' dire!os- %s ,ustoD Cierto, no ha' quien anuncie/ s, no ha' quien ense3e/ cierta!ente no ha' quien oiga vuestras palabras. Isa.0$.(7. )o so' el pri!ero que he ense3ado estas cosas a .ion, ' a :erusal#n dar# un !ensa,ero de alegres nuevas. Isa.0$.(8. >ir#, ' no haba ninguno/ ' pregunt# de estas cosas, ' ning;n conse,ero hubo/ les pregunt#, ' no respondieron palabra. Isa.0$.(9. e aqu, todos son vanidad, ' las obras de ellos nada/ viento ' vanidad son sus i!<genes *undidas. Isa.0(.$. e aqu !i siervo, 'o le sostendr#/ !i escogido, en quien !i al!a tiene contenta!iento/ he puesto sobre #l !i %spritu/ #l traer< ,usticia a las naciones. Isa.0(.(. 2o gritar<, ni alzar< su voz, ni la har< or en las calles. Isa.0(.+. 2o quebrar< la ca3a cascada, ni apagar< el p<bilo que hu!eare/ por !edio de la verdad traer< ,usticia. Isa.0(.0. 2o se cansar< ni des!a'ar<, hasta que establezca en la tierra ,usticia/ ' las costas esperar<n su le'. Isa.0(.1. As dice :ehov< &ios, Creador de los cielos, ' el que los despliega/ el que e6tiende la tierra ' sus productos/ el que da aliento al pueblo que !ora sobre ella, ' espritu a los que por ella andanIsa.0(.4. )o :ehov< te he lla!ado en ,usticia, ' te sostendr# por la !ano/ te guardar# ' te pondr# por pacto al pueblo, por luz de las naciones, Isa.0(.7. para que abras los o,os de los ciegos, para que saques de la c<rcel a los presos, ' de casas de prisin a los que !oran en tinieblas. Isa.0(.8. )o :ehov</ este es !i no!bre/ ' a otro no dar# !i gloria, ni !i alabanza a esculturas. Isa.0(.9. e aqu se cu!plieron las cosas pri!eras, ' 'o anuncio cosas nuevas/ antes que salgan a luz, 'o os las har# notorias. Isa.0(.$=. Cantad a :ehov< un nuevo c<ntico, su alabanza desde el *in de la tierra/ los que descend#is al !ar, ' cuanto ha' en #l, las costas ' los !oradores de ellas. Isa.0(.$$. Alcen la voz el desierto ' sus ciudades, las aldeas donde habita Cedar/ canten los !oradores de .ela, ' desde la cu!bre de los !ontes den voces de ,;bilo. Isa.0(.$(. &en gloria a :ehov<, ' anuncien sus loores en las costas. Isa.0(.$+. :ehov< saldr< co!o gigante, ' co!o ho!bre de guerra despertar< celo/ gritar<, vocear<, se es*orzar< sobre sus ene!igos. Isa.0(.$0. &esde el siglo he callado, he guardado silencio, ' !e he detenido/ dar# voces co!o la que est< de parto/ asolar# ' devorar# ,unta!ente. Isa.0(.$1. Convertir# en soledad !ontes ' collados, har# secar toda su hierba/ los ros tornar# en islas, ' secar# los estanques. Isa.0(.$4. ) guiar# a los ciegos por ca!ino que no saban, les har# andar por sendas que no haban conocido/ delante de ellos ca!biar# las tinieblas en luz, ' lo escabroso en llanura. %stas cosas les har#, ' no los desa!parar#. Isa.0(.$7. .er<n vueltos atr<s ' en e6tre!o con*undidos los que con*an en dolos, ' dicen a las i!<genes de *undicin- Bosotros sois nuestros dioses. Isa.0(.$8. .ordos, od, ' vosotros, ciegos, !irad para ver. Isa.0(.$9. CFui#n es ciego, sino !i siervoD CFui#n es sordo, co!o !i !ensa,ero que envi#D CFui#n es ciego co!o !i escogido, ' ciego co!o el siervo de :ehov<, Isa.0(.(=. que ve !uchas cosas ' no advierte, que abre los odos ' no o'eD Isa.0(.($. :ehov< se co!placi por a!or de su ,usticia en !agni*icar la le' ' engrandecerla. Isa.0(.((. >as este es pueblo saqueado ' pisoteado, todos ellos atrapados en cavernas ' escondidos en c<rceles/ son puestos para despo,o, ' no ha' quien libre/ despo,ados, ' no ha' quien diga- Restituid. Isa.0(.(+. CFui#n de vosotros oir< estoD CFui#n atender< ' escuchar< respecto al porvenirD Isa.0(.(0. CFui#n dio a :acob en botn, ' entreg a Israel a saqueadoresD C2o *ue :ehov<, contra quien peca!osD 2o quisieron andar en sus ca!inos, ni o'eron su le'. Isa.0(.(1. Por tanto, derra! sobre #l el ardor de su ira, ' *uerza de guerra/ le puso *uego por todas partes, pero no entendi/ ' le consu!i, !as no hizo caso.

Isa.0+.$. Ahora, as dice :ehov<, Creador tu'o, oh :acob, ' ?or!ador tu'o, oh Israel- 2o te!as, porque 'o te redi!/ te puse no!bre, !o eres t;. Isa.0+.(. Cuando pases por las aguas, 'o estar# contigo/ ' si por los ros, no te anegar<n. Cuando pases por el *uego, no te que!ar<s, ni la lla!a arder< en ti. Isa.0+.+. Porque 'o :ehov<, &ios tu'o, el .anto de Israel, so' tu .alvador/ a %gipto he dado por tu rescate, a %tiopa ' a .eba por ti. Isa.0+.0. Porque a !is o,os *uiste de gran esti!a, *uiste honorable, ' 'o te a!#/ dar#, pues, ho!bres por ti, ' naciones por tu vida. Isa.0+.1. 2o te!as, porque 'o esto' contigo/ del oriente traer# tu generacin, ' del occidente te recoger#. Isa.0+.4. &ir# al norte- &a ac</ ' al sur- 2o detengas/ trae de le,os !is hi,os, ' !is hi,as de los con*ines de la tierra, Isa.0+.7. todos los lla!ados de !i no!bre/ para gloria !a los he creado, los *or!# ' los hice. Isa.0+.8. .acad al pueblo ciego que tiene o,os, ' a los sordos que tienen odos. Isa.0+.9. Congr#guense a una todas las naciones, ' ,;ntense todos los pueblos. CFui#n de ellos ha' que nos d# nuevas de esto, ' que nos haga or las cosas pri!erasD Presenten sus testigos, ' ,usti*quense/ oigan, ' digan- Berdad es. Isa.0+.$=. Bosotros sois !is testigos, dice :ehov<, ' !i siervo que 'o escog, para que !e conozc<is ' cre<is, ' entend<is que 'o !is!o so'/ antes de ! no *ue *or!ado dios, ni lo ser< despu#s de !. Isa.0+.$$. )o, 'o :ehov<, ' *uera de ! no ha' quien salve. Isa.0+.$(. )o anunci#, ' salv#, e hice or, ' no hubo entre vosotros dios a,eno. Bosotros, pues, sois !is testigos, dice :ehov<, que 'o so' &ios. Isa.0+.$+. Aun antes que hubiera da, 'o era/ ' no ha' quien de !i !ano libre. 5o que hago 'o, Cqui#n lo estorbar<D Isa.0+.$0. As dice :ehov<, Redentor vuestro, el .anto de Israel- Por vosotros envi# a Pabilonia, e hice descender co!o *ugitivos a todos ellos, aun a los caldeos en las naves de que se gloriaban. Isa.0+.$1. )o :ehov<, .anto vuestro, Creador de Israel, vuestro Re'. Isa.0+.$4. As dice :ehov<, el que abre ca!ino en el !ar, ' senda en las aguas i!petuosas/ Isa.0+.$7. el que saca carro ' caballo, e,#rcito ' *uerza/ caen ,unta!ente para no levantarse/ *enecen, co!o p<bilo quedan apagados. Isa.0+.$8. 2o os acord#is de las cosas pasadas, ni traig<is a !e!oria las cosas antiguas. Isa.0+.$9. e aqu que 'o hago cosa nueva/ pronto saldr< a luz/ Cno la conocer#isD Etra vez abrir# ca!ino en el desierto, ' ros en la soledad. Isa.0+.(=. 5as *ieras del ca!po !e honrar<n, los chacales ' los pollos del avestruz/ porque dar# aguas en el desierto, ros en la soledad, para que beba !i pueblo, !i escogido. Isa.0+.($. %ste pueblo he creado para !/ !is alabanzas publicar<. Isa.0+.((. ) no !e invocaste a !, oh :acob, sino que de ! te cansaste, oh Israel. Isa.0+.(+. 2o !e tra,iste a ! los ani!ales de tus holocaustos, ni a ! !e honraste con tus sacri*icios/ no te hice servir con o*renda, ni te hice *atigar con incienso. Isa.0+.(0. 2o co!praste para ! ca3a aro!<tica por dinero, ni !e saciaste con la grosura de tus sacri*icios, sino pusiste sobre ! la carga de tus pecados, !e *atigaste con tus !aldades. Isa.0+.(1. )o, 'o so' el que borro tus rebeliones por a!or de ! !is!o, ' no !e acordar# de tus pecados. Isa.0+.(4. az!e recordar, entre!os en ,uicio ,unta!ente/ habla t; para ,usti*icarte. Isa.0+.(7. Tu pri!er padre pec, ' tus ense3adores prevaricaron contra !. Isa.0+.(8. Por tanto, 'o pro*an# los prncipes del santuario, ' puse por anate!a a :acob ' por oprobio a Israel. Isa.00.$. Ahora pues, o'e, :acob, siervo !o, ' t;, Israel, a quien 'o escog. Isa.00.(. As dice :ehov<, acedor tu'o, ' el que te *or! desde el vientre, el cual te a'udar<- 2o te!as, siervo !o :acob, ' t;, :esur;n, a quien 'o escog. Isa.00.+. Porque 'o derra!ar# aguas sobre el sequedal, ' ros sobre la tierra <rida/ !i %spritu derra!ar# sobre tu generacin, ' !i bendicin sobre tus renuevos/ Isa.00.0. ' brotar<n entre hierba, co!o sauces ,unto a las riberas de las aguas.

Isa.00.1. %ste dir<- )o so' de :ehov</ el otro se lla!ar< del no!bre de :acob, ' otro escribir< con su !anoA :ehov<, ' se apellidar< con el no!bre de Israel. Isa.00.4. As dice :ehov< Re' de Israel, ' su Redentor, :ehov< de los e,#rcitos- )o so' el pri!ero, ' 'o so' el postrero, ' *uera de ! no ha' &ios. Isa.00.7. C) qui#n procla!ar< lo venidero, lo declarar<, ' lo pondr< en orden delante de !, co!o hago 'o desde que establec el pueblo antiguoD An;ncienles lo que viene, ' lo que est< por venir. Isa.00.8. 2o te!<is, ni os a!edrent#is/ Cno te lo hice or desde la antigNedad, ' te lo di,eD 5uego vosotros sois !is testigos. 2o ha' &ios sino 'o. 2o ha' ?uerte/ no conozco ninguno. Isa.00.9. 5os *or!adores de i!<genes de talla, todos ellos son vanidad, ' lo !<s precioso de ellos para nada es ;til/ ' ellos !is!os son testigos para su con*usin, de que los dolos no ven ni entienden. Isa.00.$=. CFui#n *or! un dios, o qui#n *undi una i!agen que para nada es de provechoD Isa.00.$$. e aqu que todos los su'os ser<n avergonzados, porque los art*ices !is!os son ho!bres. Todos ellos se ,untar<n, se presentar<n, se aso!brar<n, ' ser<n avergonzados a una. Isa.00.$(. %l herrero to!a la tenaza, traba,a en las ascuas, le da *or!a con los !artillos, ' traba,a en ello con la *uerza de su brazo/ luego tiene ha!bre, ' le *altan las *uerzas/ no bebe agua, ' se des!a'a. Isa.00.$+. %l carpintero tiende la regla, lo se3ala con al!agre, lo labra con los cepillos, le da *igura con el co!p<s, lo hace en *or!a de varn, a se!e,anza de ho!bre her!oso, para tenerlo en casa. Isa.00.$0. Corta cedros, ' to!a cipr#s ' encina, que crecen entre los <rboles del bosque/ planta pino, que se cre con la lluvia. Isa.00.$1. &e #l se sirve luego el ho!bre para que!ar, ' to!a de ellos para calentarse/ enciende ta!bi#n el horno, ' cuece panes/ hace ade!<s un dios, ' lo adora/ *abrica un dolo, ' se arrodilla delante de #l. Isa.00.$4. Parte del le3o que!a en el *uego/ con parte de #l co!e carne, prepara un asado, ' se sacia/ despu#s se calienta, ' dice- REhS !e he calentado, he visto el *uego/ Isa.00.$7. ' hace del sobrante un dios, un dolo su'o/ se postra delante de #l, lo adora, ' le ruega diciendo5bra!e, porque !i &ios eres t;. Isa.00.$8. 2o saben ni entienden/ porque cerrados est<n sus o,os para no ver, ' su corazn para no entender. Isa.00.$9. 2o discurre para consigo, no tiene sentido ni entendi!iento para decir- Parte de esto que!# en el *uego, ' sobre sus brasas coc pan, as# carne, ' la co!. C ar# del resto de #l una abo!inacinD C>e postrar# delante de un tronco de <rbolD Isa.00.(=. &e ceniza se ali!enta/ su corazn enga3ado le desva, para que no libre su al!a, ni diga- C2o es pura !entira lo que tengo en !i !ano derechaD Isa.00.($. Acu#rdate de estas cosas, oh :acob, e Israel, porque !i siervo eres. )o te *or!#, siervo !o eres t;/ Israel, no !e olvides. Isa.00.((. )o deshice co!o una nube tus rebeliones, ' co!o niebla tus pecados/ vu#lvete a !, porque 'o te redi!. Isa.00.(+. Cantad loores, oh cielos, porque :ehov< lo hizo/ gritad con ,;bilo, pro*undidades de la tierra/ prorru!pid, !ontes, en alabanza/ bosque, ' todo <rbol que en #l est</ porque :ehov< redi!i a :acob, ' en Israel ser< glori*icado. Isa.00.(0. As dice :ehov<, tu Redentor, que te *or! desde el vientre- )o :ehov<, que lo hago todo, que e6tiendo solo los cielos, que e6tiendo la tierra por ! !is!o/ Isa.00.(1. que deshago las se3ales de los adivinos, ' enloquezco a los agoreros/ que hago volver atr<s a los sabios, ' desvanezco su sabidura. Isa.00.(4. )o, el que despierta la palabra de su siervo, ' cu!ple el conse,o de sus !ensa,eros/ que dice a :erusal#n- .er<s habitada/ ' a las ciudades de :ud<- Reconstruidas ser<n, ' sus ruinas reedi*icar#/ Isa.00.(7. que dice a las pro*undidades- .ecaos, ' tus ros har# secar/ Isa.00.(8. que dice de Ciro- %s !i pastor, ' cu!plir< todo lo que 'o quiero, al decir a :erusal#n- .er<s edi*icada/ ' al te!plo- .er<s *undado. Isa.01.$. As dice :ehov< a su ungido, a Ciro, al cual to!# 'o por su !ano derecha, para su,etar naciones delante de #l ' desatar lo!os de re'es/ para abrir delante de #l puertas, ' las puertas no se cerrar<nIsa.01.(. )o ir# delante de ti, ' enderezar# los lugares torcidos/ quebrantar# puertas de bronce, ' cerro,os de hierro har# pedazos/

Isa.01.+. ' te dar# los tesoros escondidos, ' los secretos !u' guardados, para que sepas que 'o so' :ehov<, el &ios de Israel, que te pongo no!bre. Isa.01.0. Por a!or de !i siervo :acob, ' de Israel !i escogido, te lla!# por tu no!bre/ te puse sobreno!bre, aunque no !e conociste. Isa.01.1. )o so' :ehov<, ' ninguno !<s ha'/ no ha' &ios *uera de !. )o te ce3ir#, aunque t; no !e conociste, Isa.01.4. para que se sepa desde el naci!iento del sol, ' hasta donde se pone, que no ha' !<s que 'o/ 'o :ehov<, ' ninguno !<s que 'o, Isa.01.7. que *or!o la luz ' creo las tinieblas, que hago la paz ' creo la adversidad. )o :ehov< so' el que hago todo esto. Isa.01.8. Rociad, cielos, de arriba, ' las nubes destilen la ,usticia/ <brase la tierra, ' prod;zcanse la salvacin ' la ,usticia/ h<ganse brotar ,unta!ente. )o :ehov< lo he creado. Isa.01.9. RA' del que pleitea con su acedorS Rel tiesto con los tiestos de la tierraS C&ir< el barro al que lo labra- CFu# hacesD o tu obra- 2o tiene !anosD Isa.01.$=. RA' del que dice al padre- CPor qu# engendrasteD ' a la !u,er- CPor qu# diste a luzDS Isa.01.$$. As dice :ehov<, el .anto de Israel, ' su ?or!ador- Preguntad!e de las cosas por venir/ !andad!e acerca de !is hi,os, ' acerca de la obra de !is !anos. Isa.01.$(. )o hice la tierra, ' cre# sobre ella al ho!bre. )o, !is !anos, e6tendieron los cielos, ' a todo su e,#rcito !and#. Isa.01.$+. )o lo despert# en ,usticia, ' enderezar# todos sus ca!inos/ #l edi*icar< !i ciudad, ' soltar< !is cautivos, no por precio ni por dones, dice :ehov< de los e,#rcitos. Isa.01.$0. As dice :ehov<- %l traba,o de %gipto, las !ercaderas de %tiopa, ' los sabeos, ho!bres de elevada estatura, se pasar<n a ti ' ser<n tu'os/ ir<n en pos de ti, pasar<n con grillos/ te har<n reverencia ' te suplicar<n diciendo- Cierta!ente en ti est< &ios, ' no ha' otro *uera de &ios. Isa.01.$1. Berdadera!ente t; eres &ios que te encubres, &ios de Israel, que salvas. Isa.01.$4. Con*usos ' avergonzados ser<n todos ellos/ ir<n con a*renta todos los *abricadores de i!<genes. Isa.01.$7. Israel ser< salvo en :ehov< con salvacin eterna/ no os avergonzar#is ni os a*rentar#is, por todos los siglos. Isa.01.$8. Porque as di,o :ehov<, que cre los cielos/ #l es &ios, el que *or! la tierra, el que la hizo ' la co!puso/ no la cre en vano, para que *uese habitada la cre- )o so' :ehov<, ' no ha' otro. Isa.01.$9. 2o habl# en secreto, en un lugar oscuro de la tierra/ no di,e a la descendencia de :acob- %n vano !e busc<is. )o so' :ehov< que hablo ,usticia, que anuncio rectitud. Isa.01.(=. Reunos, ' venid/ ,untaos todos los sobrevivientes de entre las naciones. 2o tienen conoci!iento aquellos que erigen el !adero de su dolo, ' los que ruegan a un dios que no salva. Isa.01.($. Procla!ad, ' hacedlos acercarse, ' entren todos en consulta/ Cqui#n hizo or esto desde el principio, ' lo tiene dicho desde entonces, sino 'o :ehov<D ) no ha' !<s &ios que 'o/ &ios ,usto ' .alvador/ ning;n otro *uera de !. Isa.01.((. >irad a !, ' sed salvos, todos los t#r!inos de la tierra, porque 'o so' &ios, ' no ha' !<s. Isa.01.(+. Por ! !is!o hice ,ura!ento, de !i boca sali palabra en ,usticia, ' no ser< revocada- Fue a ! se doblar< toda rodilla, ' ,urar< toda lengua. Isa.01.(0. ) se dir< de !- Cierta!ente en :ehov< est< la ,usticia ' la *uerza/ a #l vendr<n, ' todos los que contra #l se enardecen ser<n avergonzados. Isa.01.(1. %n :ehov< ser< ,usti*icada ' se gloriar< toda la descendencia de Israel. Isa.04.$. .e postr Pel, se abati 2ebo/ sus i!<genes *ueron puestas sobre bestias, sobre ani!ales de carga/ esas cosas que vosotros solais llevar son alzadas cual carga, sobre las bestias cansadas. Isa.04.(. ?ueron hu!illados, *ueron abatidos ,unta!ente/ no pudieron escaparse de la carga, sino que tuvieron ellos !is!os que ir en cautiverio. Isa.04.+. Ed!e, oh casa de :acob, ' todo el resto de la casa de Israel, los que sois trados por ! desde el vientre, los que sois llevados desde la !atriz. Isa.04.0. ) hasta la ve,ez 'o !is!o, ' hasta las canas os soportar# 'o/ 'o hice, 'o llevar#, 'o soportar# ' guardar#.

Isa.04.1. CA qui#n !e ase!e,<is, ' !e igual<is, ' !e co!par<is, para que sea!os se!e,antesD Isa.04.4. .acan oro de la bolsa, ' pesan plata con balanzas, alquilan un platero para hacer un dios de ello/ se postran ' adoran. Isa.04.7. .e lo echan sobre los ho!bros, lo llevan, ' lo colocan en su lugar/ all se est<, ' no se !ueve de su sitio. 5e gritan, ' ta!poco responde, ni libra de la tribulacin. Isa.04.8. Acordaos de esto, ' tened vergNenza/ volved en vosotros, prevaricadores. Isa.04.9. Acordaos de las cosas pasadas desde los tie!pos antiguos/ porque 'o so' &ios, ' no ha' otro &ios, ' nada ha' se!e,ante a !, Isa.04.$=. que anuncio lo por venir desde el principio, ' desde la antigNedad lo que a;n no era hecho/ que digo- >i conse,o per!anecer<, ' har# todo lo que quiero/ Isa.04.$$. que lla!o desde el oriente al ave, ' de tierra le,ana al varn de !i conse,o. )o habl#, ' lo har# venir/ lo he pensado, ' ta!bi#n lo har#. Isa.04.$(. Ed!e, duros de corazn, que est<is le,os de la ,usticiaIsa.04.$+. ar# que se acerque !i ,usticia/ no se ale,ar<, ' !i salvacin no se detendr<. ) pondr# salvacin en .ion, ' !i gloria en Israel. Isa.07.$. &esciende ' si#ntate en el polvo, virgen hi,a de Pabilonia. .i#ntate en la tierra, sin trono, hi,a de los caldeos/ porque nunca !<s te lla!ar<n tierna ' delicada. Isa.07.(. To!a el !olino ' !uele harina/ descubre tus guede,as, descalza los pies, descubre las piernas, pasa los ros. Isa.07.+. .er< tu vergNenza descubierta, ' tu deshonra ser< vista/ har# retribucin, ' no se librar< ho!bre alguno. Isa.07.0. 2uestro Redentor, :ehov< de los e,#rcitos es su no!bre, el .anto de Israel. Isa.07.1. .i#ntate, calla, ' entra en tinieblas, hi,a de los caldeos/ porque nunca !<s te lla!ar<n se3ora de reinos. Isa.07.4. >e eno,# contra !i pueblo, pro*an# !i heredad, ' los entregu# en tu !ano/ no les tuviste co!pasin/ sobre el anciano agravaste !ucho tu 'ugo. Isa.07.7. &i,iste- Para sie!pre ser# se3ora/ ' no has pensado en esto, ni te acordaste de tu postri!era. Isa.07.8. E'e, pues, ahora esto, !u,er voluptuosa, t; que est<s sentada con*iada!ente, t; que dices en tu corazn- )o so', ' *uera de ! no ha' !<s/ no quedar# viuda, ni conocer# or*andad. Isa.07.9. %stas dos cosas te vendr<n de repente en un !is!o da, or*andad ' viudez/ en toda su *uerza vendr<n sobre ti, a pesar de la !ultitud de tus hechizos ' de tus !uchos encanta!ientos. Isa.07.$=. Porque te con*iaste en tu !aldad, diciendo- 2adie !e ve. Tu sabidura ' tu !is!a ciencia te enga3aron, ' di,iste en tu corazn- )o, ' nadie !<s. Isa.07.$$. Bendr<, pues, sobre ti !al, cu'o naci!iento no sabr<s/ caer< sobre ti quebranta!iento, el cual no podr<s re!ediar/ ' destruccin que no sepas vendr< de repente sobre ti. Isa.07.$(. %state ahora en tus encanta!ientos ' en la !ultitud de tus hechizos, en los cuales te *atigaste desde tu ,uventud/ quiz< podr<s !e,orarte, quiz< te *ortalecer<s. Isa.07.$+. Te has *atigado en tus !uchos conse,os. Co!parezcan ahora ' te de*iendan los conte!pladores de los cielos, los que observan las estrellas, los que cuentan los !eses, para pronosticar lo que vendr< sobre ti. Isa.07.$0. e aqu que ser<n co!o ta!o/ *uego los que!ar<, no salvar<n sus vidas del poder de la lla!a/ no quedar< brasa para calentarse, ni lu!bre a la cual se sienten. Isa.07.$1. As te ser<n aquellos con quienes te *atigaste, los que tra*icaron contigo desde tu ,uventud/ cada uno ir< por su ca!ino, no habr< quien te salve. Isa.08.$. Ed esto, casa de :acob, que os lla!<is del no!bre de Israel, los que salieron de las aguas de :ud<, los que ,uran en el no!bre de :ehov<, ' hacen !e!oria del &ios de Israel, !as no en verdad ni en ,usticia/ Isa.08.(. porque de la santa ciudad se no!bran, ' en el &ios de Israel con*an/ su no!bre es :ehov< de los e,#rcitos. Isa.08.+. 5o que pas, 'a antes lo di,e, ' de !i boca sali/ lo publiqu#, lo hice pronto, ' *ue realidad. Isa.08.0. Por cuanto conozco que eres duro, ' barra de hierro tu cerviz, ' tu *rente de bronce, Isa.08.1. te lo di,e 'a hace tie!po/ antes que sucediera te lo advert, para que no di,eras- >i dolo lo hizo, !is i!<genes de escultura ' de *undicin !andaron estas cosas.

Isa.08.4. 5o oste, ' lo viste todo/ C' no lo anunciar#is vosotrosD Ahora, pues, te he hecho or cosas nuevas ' ocultas que t; no sabas. Isa.08.7. Ahora han sido creadas, no en das pasados, ni antes de este da las habas odo, para que no digase aqu que 'o lo saba. Isa.08.8. ., nunca lo habas odo, ni nunca lo habas conocido/ cierta!ente no se abri antes tu odo/ porque saba que siendo desleal habas de desobedecer, por tanto te lla!# rebelde desde el vientre. Isa.08.9. Por a!or de !i no!bre di*erir# !i ira, ' para alabanza !a la repri!ir# para no destruirte. Isa.08.$=. e aqu te he puri*icado, ' no co!o a plata/ te he escogido en horno de a*liccin. Isa.08.$$. Por !, por a!or de ! !is!o lo har#, para que no sea a!ancillado !i no!bre, ' !i honra no la dar# a otro. Isa.08.$(. E'e!e, :acob, ' t;, Israel, a quien lla!#- )o !is!o, 'o el pri!ero, 'o ta!bi#n el postrero. Isa.08.$+. >i !ano *und ta!bi#n la tierra, ' !i !ano derecha !idi los cielos con el pal!o/ al lla!arlos 'o, co!parecieron ,unta!ente. Isa.08.$0. :untaos todos vosotros, ' od. CFui#n ha' entre ellos que anuncie estas cosasD Aquel a quien :ehov< a! e,ecutar< su voluntad en Pabilonia, ' su brazo estar< sobre los caldeos. Isa.08.$1. )o, 'o habl#, ' le lla!# ' le tra,e/ por tanto, ser< prosperado su ca!ino. Isa.08.$4. Acercaos a !, od esto- desde el principio no habl# en secreto/ desde que eso se hizo, all estaba 'o/ ' ahora !e envi :ehov< el .e3or, ' su %spritu. Isa.08.$7. As ha dicho :ehov<, Redentor tu'o, el .anto de Israel- )o so' :ehov< &ios tu'o, que te ense3a provechosa!ente, que te enca!ina por el ca!ino que debes seguir. Isa.08.$8. REh, si hubieras atendido a !is !anda!ientosS ?uera entonces tu paz co!o un ro, ' tu ,usticia co!o las ondas del !ar. Isa.08.$9. ?uera co!o la arena tu descendencia, ' los renuevos de tus entra3as co!o los granos de arena/ nunca su no!bre sera cortado, ni rado de !i presencia. Isa.08.(=. .alid de Pabilonia, huid de entre los caldeos/ dad nuevas de esto con voz de alegra, publicadlo, llevadlo hasta lo postrero de la tierra/ decid- Redi!i :ehov< a :acob su siervo. Isa.08.($. 2o tuvieron sed cuando los llev por los desiertos/ les hizo brotar agua de la piedra/ abri la pe3a, ' corrieron las aguas. Isa.08.((. 2o ha' paz para los !alos, di,o :ehov<. Isa.09.$. Ed!e, costas, ' escuchad, pueblos le,anos. :ehov< !e lla! desde el vientre, desde las entra3as de !i !adre tuvo !i no!bre en !e!oria. Isa.09.(. ) puso !i boca co!o espada aguda, !e cubri con la so!bra de su !ano/ ' !e puso por saeta bru3ida, !e guard en su al,aba/ Isa.09.+. ' !e di,o- >i siervo eres, oh Israel, porque en ti !e gloriar#. Isa.09.0. Pero 'o di,e- Por de!<s he traba,ado, en vano ' sin provecho he consu!ido !is *uerzas/ pero !i causa est< delante de :ehov<, ' !i reco!pensa con !i &ios. Isa.09.1. Ahora pues, dice :ehov<, el que !e *or! desde el vientre para ser su siervo, para hacer volver a #l a :acob ' para congregarle a Israel Lporque esti!ado ser# en los o,os de :ehov<, ' el &ios !o ser< !i *uerzaM/ Isa.09.4. dice- Poco es para ! que t; seas !i siervo para levantar las tribus de :acob, ' para que restaures el re!anente de Israel/ ta!bi#n te di por luz de las naciones, para que seas !i salvacin hasta lo postrero de la tierra. Isa.09.7. As ha dicho :ehov<, Redentor de Israel, el .anto su'o, al !enospreciado de al!a, al abo!inado de las naciones, al siervo de los tiranos- Ber<n re'es, ' se levantar<n prncipes, ' adorar<n por :ehov</ porque *iel es el .anto de Israel, el cual te escogi. Isa.09.8. As di,o :ehov<- %n tie!po aceptable te o, ' en el da de salvacin te a'ud#/ ' te guardar#, ' te dar# por pacto al pueblo, para que restaures la tierra, para que heredes asoladas heredades/ Isa.09.9. para que digas a los presos- .alid/ ' a los que est<n en tinieblas- >ostraos. %n los ca!inos ser<n apacentados, ' en todas las alturas tendr<n sus pastos. Isa.09.$=. 2o tendr<n ha!bre ni sed, ni el calor ni el sol los a*ligir</ porque el que tiene de ellos !isericordia los guiar<, ' los conducir< a !anantiales de aguas.

Isa.09.$$. ) convertir# en ca!ino todos !is !ontes, ' !is calzadas ser<n levantadas. Isa.09.$(. e aqu #stos vendr<n de le,os/ ' he aqu #stos del norte ' del occidente, ' #stos de la tierra de .ini!. Isa.09.$+. Cantad alabanzas, oh cielos, ' al#grate, tierra/ ' prorru!pid en alabanzas, oh !ontes/ porque :ehov< ha consolado a su pueblo, ' de sus pobres tendr< !isericordia. Isa.09.$0. Pero .ion di,o- >e de, :ehov<, ' el .e3or se olvid de !. Isa.09.$1. C.e olvidar< la !u,er de lo que dio a luz, para de,ar de co!padecerse del hi,o de su vientreD Aunque olvide ella, 'o nunca !e olvidar# de ti. Isa.09.$4. e aqu que en las pal!as de las !anos te tengo esculpida/ delante de ! est<n sie!pre tus !uros. Isa.09.$7. Tus edi*icadores vendr<n aprisa/ tus destruidores ' tus asoladores saldr<n de ti. Isa.09.$8. Alza tus o,os alrededor, ' !ira- todos #stos se han reunido, han venido a ti. Bivo 'o, dice :ehov<, que de todos, co!o de vestidura de honra, ser<s vestida/ ' de ellos ser<s ce3ida co!o novia. Isa.09.$9. Porque tu tierra devastada, arruinada ' desierta, ahora ser< estrecha por la !ultitud de los !oradores, ' tus destruidores ser<n apartados le,os. Isa.09.(=. Aun los hi,os de tu or*andad dir<n a tus odos- %strecho es para ! este lugar/ ap<rtate, para que 'o !ore. Isa.09.($. ) dir<s en tu corazn- CFui#n !e engendr #stosD Porque 'o haba sido privada de hi,os ' estaba sola, peregrina ' desterrada/ Cqui#n, pues, cri #stosD e aqu 'o haba sido de,ada sola/ Cdnde estaban #stosD Isa.09.((. As di,o :ehov< el .e3or- e aqu, 'o tender# !i !ano a las naciones, ' a los pueblos levantar# !i bandera/ ' traer<n en brazos a tus hi,os, ' tus hi,as ser<n tradas en ho!bros. Isa.09.(+. Re'es ser<n tus a'os, ' sus reinas tus nodrizas/ con el rostro inclinado a tierra te adorar<n, ' la!er<n el polvo de tus pies/ ' conocer<s que 'o so' :ehov<, que no se avergonzar<n los que esperan en !. Isa.09.(0. C.er< quitado el botn al valienteD C.er< rescatado el cautivo de un tiranoD Isa.09.(1. Pero as dice :ehov<- Cierta!ente el cautivo ser< rescatado del valiente, ' el botn ser< arrebatado al tirano/ ' tu pleito 'o lo de*ender#, ' 'o salvar# a tus hi,os. Isa.09.(4. ) a los que te despo,aron har# co!er sus propias carnes, ' con su sangre ser<n e!briagados co!o con vino/ ' conocer< todo ho!bre que 'o :ehov< so' .alvador tu'o ' Redentor tu'o, el ?uerte de :acob. Isa.1=.$. As di,o :ehov<- CFu# es de la carta de repudio de vuestra !adre, con la cual 'o la repudi#D CE qui#nes son !is acreedores, a quienes 'o os he vendidoD e aqu que por vuestras !aldades sois vendidos, ' por vuestras rebeliones *ue repudiada vuestra !adre. Isa.1=.(. CPor qu# cuando vine, no hall# a nadie, ' cuando lla!#, nadie respondiD CAcaso se ha acortado !i !ano para no redi!irD C2o ha' en ! poder para librarD e aqu que con !i reprensin hago secar el !ar/ convierto los ros en desierto/ sus peces se pudren por *alta de agua, ' !ueren de sed. Isa.1=.+. Bisto de oscuridad los cielos, ' hago co!o cilicio su cubierta. Isa.1=.0. :ehov< el .e3or !e dio lengua de sabios, para saber hablar palabras al cansado/ despertar< !a3ana tras !a3ana, despertar< !i odo para que oiga co!o los sabios. Isa.1=.1. :ehov< el .e3or !e abri el odo, ' 'o no *ui rebelde, ni !e volv atr<s. Isa.1=.4. &i !i cuerpo a los heridores, ' !is !e,illas a los que !e !esaban la barba/ no escond !i rostro de in,urias ' de esputos. Isa.1=.7. Porque :ehov< el .e3or !e a'udar<, por tanto no !e avergonc#/ por eso puse !i rostro co!o un pedernal, ' s# que no ser# avergonzado. Isa.1=.8. Cercano est< de ! el que !e salva/ Cqui#n contender< con!igoD :unt#!onos. CFui#n es el adversario de !i causaD Ac#rquese a !. Isa.1=.9. e aqu que :ehov< el .e3or !e a'udar</ Cqui#n ha' que !e condeneD e aqu que todos ellos se enve,ecer<n co!o ropa de vestir, ser<n co!idos por la polilla. Isa.1=.$=. CFui#n ha' entre vosotros que te!e a :ehov<, ' o'e la voz de su siervoD %l que anda en tinieblas ' carece de luz, con*e en el no!bre de :ehov<, ' ap'ese en su &ios. Isa.1=.$$. e aqu que todos vosotros encend#is *uego, ' os rode<is de teas/ andad a la luz de vuestro *uego, ' de las teas que encendisteis. &e !i !ano os vendr< esto/ en dolor ser#is sepultados.

Isa.1$.$. Ed!e, los que segus la ,usticia, los que busc<is a :ehov<. >irad a la piedra de donde *uisteis cortados, ' al hueco de la cantera de donde *uisteis arrancados. Isa.1$.(. >irad a Abraha! vuestro padre, ' a .ara que os dio a luz/ porque cuando no era !<s que uno solo lo lla!#, ' lo bendi,e ' lo !ultipliqu#. Isa.1$.+. Cierta!ente consolar< :ehov< a .ion/ consolar< todas sus soledades, ' ca!biar< su desierto en paraso, ' su soledad en huerto de :ehov</ se hallar< en ella alegra ' gozo, alabanza ' voces de canto. Isa.1$.0. %stad atentos a !, pueblo !o, ' od!e, nacin !a/ porque de ! saldr< la le', ' !i ,usticia para luz de los pueblos. Isa.1$.1. Cercana est< !i ,usticia, ha salido !i salvacin, ' !is brazos ,uzgar<n a los pueblos/ a ! !e esperan los de la costa, ' en !i brazo ponen su esperanza. Isa.1$.4. Alzad a los cielos vuestros o,os, ' !irad aba,o a la tierra/ porque los cielos ser<n deshechos co!o hu!o, ' la tierra se enve,ecer< co!o ropa de vestir, ' de la !is!a !anera perecer<n sus !oradores/ pero !i salvacin ser< para sie!pre, !i ,usticia no perecer<. Isa.1$.7. Ed!e, los que conoc#is ,usticia, pueblo en cu'o corazn est< !i le'. 2o te!<is a*renta de ho!bre, ni des!a'#is por sus ultra,es. Isa.1$.8. Porque co!o a vestidura los co!er< polilla, co!o a lana los co!er< gusano/ pero !i ,usticia per!anecer< perpetua!ente, ' !i salvacin por siglos de siglos. Isa.1$.9. &espi#rtate, despi#rtate, vstete de poder, oh brazo de :ehov</ despi#rtate co!o en el tie!po antiguo, en los siglos pasados. C2o eres t; el que cort a Rahab, ' el que hiri al dragnD Isa.1$.$=. C2o eres t; el que sec el !ar, las aguas del gran abis!o/ el que trans*or! en ca!ino las pro*undidades del !ar para que pasaran los redi!idosD Isa.1$.$$. Cierta!ente volver<n los redi!idos de :ehov</ volver<n a .ion cantando, ' gozo perpetuo habr< sobre sus cabezas/ tendr<n gozo ' alegra, ' el dolor ' el ge!ido huir<n. Isa.1$.$(. )o, 'o so' vuestro consolador. CFui#n eres t; para que tengas te!or del ho!bre, que es !ortal, ' del hi,o de ho!bre, que es co!o henoD Isa.1$.$+. ) 'a te has olvidado de :ehov< tu acedor, que e6tendi los cielos ' *und la tierra/ ' todo el da te!iste continua!ente del *uror del que a*lige, cuando se dispona para destruir. CPero en dnde est< el *uror del que a*ligeD Isa.1$.$0. %l preso agobiado ser< libertado pronto/ no !orir< en la !az!orra, ni le *altar< su pan. Isa.1$.$1. Porque 'o :ehov<, que agito el !ar ' hago rugir sus ondas, so' tu &ios, cu'o no!bre es :ehov< de los e,#rcitos. Isa.1$.$4. ) en tu boca he puesto !is palabras, ' con la so!bra de !i !ano te cubr, e6tendiendo los cielos ' echando los ci!ientos de la tierra, ' diciendo a .ion- Pueblo !o eres t;. Isa.1$.$7. &espierta, despierta, lev<ntate, oh :erusal#n, que bebiste de la !ano de :ehov< el c<liz de su ira/ porque el c<liz de aturdi!iento bebiste hasta los sedi!entos. Isa.1$.$8. &e todos los hi,os que dio a luz, no ha' quien la gue/ ni quien la to!e de la !ano, de todos los hi,os que cri. Isa.1$.$9. %stas dos cosas te han acontecido- asola!iento ' quebranta!iento, ha!bre ' espada. CFui#n se doler< de tiD CFui#n te consolar<D Isa.1$.(=. Tus hi,os des!a'aron, estuvieron tendidos en las encruci,adas de todos los ca!inos, co!o antlope en la red, llenos de la indignacin de :ehov<, de la ira del &ios tu'o. Isa.1$.($. E'e, pues, ahora esto, a*ligida, ebria, ' no de vinoIsa.1$.((. As di,o :ehov< tu .e3or, ' tu &ios, el cual aboga por su pueblo- e aqu he quitado de tu !ano el c<liz de aturdi!iento, los sedi!entos del c<liz de !i ira/ nunca !<s lo beber<s. Isa.1$.(+. ) lo pondr# en !ano de tus angustiadores, que di,eron a tu al!a- Inclnate, ' pasare!os por enci!a de ti. ) t; pusiste tu cuerpo co!o tierra, ' co!o ca!ino, para que pasaran. Isa.1(.$. &espierta, despierta, vstete de poder, oh .ion/ vstete tu ropa her!osa, oh :erusal#n, ciudad santa/ porque nunca !<s vendr< a ti incircunciso ni in!undo. Isa.1(.(. .ac;dete del polvo/ lev<ntate ' si#ntate, :erusal#n/ suelta las ataduras de tu cuello, cautiva hi,a de .ion. Isa.1(.+. Porque as dice :ehov<- &e balde *uisteis vendidos/ por tanto, sin dinero ser#is rescatados.

Isa.1(.0. Porque as di,o :ehov< el .e3or- >i pueblo descendi a %gipto en tie!po pasado, para !orar all<, ' el asirio lo cautiv sin razn. Isa.1(.1. ) ahora Cqu# hago aqu, dice :ehov<, 'a que !i pueblo es llevado in,usta!enteD ) los que en #l se ense3orean, lo hacen aullar, dice :ehov<, ' continua!ente es blas*e!ado !i no!bre todo el da. Isa.1(.4. Por tanto, !i pueblo sabr< !i no!bre por esta causa en aquel da/ porque 'o !is!o que hablo, he aqu estar# presente. Isa.1(.7. RCu<n her!osos son sobre los !ontes los pies del que trae alegres nuevas, del que anuncia la paz, del que trae nuevas del bien, del que publica salvacin, del que dice a .ion- RTu &ios reinaS Isa.1(.8. RBoz de tus atala'asS Alzar<n la voz, ,unta!ente dar<n voces de ,;bilo/ porque o,o a o,o ver<n que :ehov< vuelve a traer a .ion. Isa.1(.9. Cantad alabanzas, alegraos ,unta!ente, soledades de :erusal#n/ porque :ehov< ha consolado a su pueblo, a :erusal#n ha redi!ido. Isa.1(.$=. :ehov< desnud su santo brazo ante los o,os de todas las naciones, ' todos los con*ines de la tierra ver<n la salvacin del &ios nuestro. Isa.1(.$$. Apartaos, apartaos, salid de ah, no toqu#is cosa in!unda, salid de en !edio de ella/ puri*icaos los que llev<islos utensilios de :ehov<. Isa.1(.$(. Porque no saldr#is apresurados, ni ir#is hu'endo/ porque :ehov< ir< delante de vosotros, ' os congregar< el &ios de Israel. Isa.1(.$+. e aqu que !i siervo ser< prosperado, ser< engrandecido ' e6altado, ' ser< puesto !u' en alto. Isa.1(.$0. Co!o se aso!braron de ti !uchos, de tal !anera *ue des*igurado de los ho!bres su parecer, ' su her!osura !<s que la de los hi,os de los ho!bres, Isa.1(.$1. as aso!brar< #l a !uchas naciones/ los re'es cerrar<n ante #l la boca, porque ver<n lo que nunca les *ue contado, ' entender<n lo que ,a!<s haban odo. Isa.1+.$. CFui#n ha credo a nuestro anuncioD C' sobre qui#n se ha !ani*estado el brazo de :ehov<D Isa.1+.(. .ubir< cual renuevo delante de #l, ' co!o raz de tierra seca/ no ha' parecer en #l, ni her!osura/ le vere!os, !as sin atractivo para que le desee!os. Isa.1+.+. &espreciado ' desechado entre los ho!bres, varn de dolores, e6peri!entado en quebranto/ ' co!o que escondi!os de #l el rostro, *ue !enospreciado, ' no lo esti!a!os. Isa.1+.0. Cierta!ente llev #l nuestras en*er!edades, ' su*ri nuestros dolores/ ' nosotros le tuvi!os por azotado, por herido de &ios ' abatido. Isa.1+.1. >as #l herido *ue por nuestras rebeliones, !olido por nuestros pecados/ el castigo de nuestra paz *ue sobre #l, ' por su llaga *ui!os nosotros curados. Isa.1+.4. Todos nosotros nos descarria!os co!o ove,as, cada cual se apart por su ca!ino/ !as :ehov< carg en #l el pecado de todos nosotros. Isa.1+.7. Angustiado #l, ' a*ligido, no abri su boca/ co!o cordero *ue llevado al !atadero/ ' co!o ove,a delante de sus trasquiladores, en!udeci, ' no abri su boca. Isa.1+.8. Por c<rcel ' por ,uicio *ue quitado/ ' su generacin, Cqui#n la contar<D Porque *ue cortado de la tierra de los vivientes, ' por la rebelin de !i pueblo *ue herido. Isa.1+.9. ) se dispuso con los i!pos su sepultura, !as con los ricos *ue en su !uerte/ aunque nunca hizo !aldad, ni hubo enga3o en su boca. Isa.1+.$=. Con todo eso, :ehov< quiso quebrantarlo, su,et<ndole a padeci!iento. Cuando ha'a puesto su vida en e6piacin por el pecado, ver< lina,e, vivir< por largos das, ' la voluntad de :ehov< ser< en su !ano prosperada. Isa.1+.$$. Ber< el *ruto de la a*liccin de su al!a, ' quedar< satis*echo/ por su conoci!iento ,usti*icar< !i siervo ,usto a !uchos, ' llevar< las iniquidades de ellos. Isa.1+.$(. Por tanto, 'o le dar# parte con los grandes, ' con los *uertes repartir< despo,os/ por cuanto derra! su vida hasta la !uerte, ' *ue contado con los pecadores, habiendo #l llevado el pecado de !uchos, ' orado por los transgresores. Isa.10.$. Regoc,ate, oh est#ril, la que no daba a luz/ levanta cancin ' da voces de ,;bilo, la que nunca estuvo de parto/ porque !<s son los hi,os de la desa!parada que los de la casada, ha dicho :ehov<.

Isa.10.(. %nsancha el sitio de tu tienda, ' las cortinas de tus habitaciones sean e6tendidas/ no seas escasa/ alarga tus cuerdas, ' re*uerza tus estacas. Isa.10.+. Porque te e6tender<s a la !ano derecha ' a la !ano izquierda/ ' tu descendencia heredar< naciones, ' habitar< las ciudades asoladas. Isa.10.0. 2o te!as, pues no ser<s con*undida/ ' no te avergNences, porque no ser<s a*rentada, sino que te olvidar<s de la vergNenza de tu ,uventud, ' de la a*renta de tu viudez no tendr<s !<s !e!oria. Isa.10.1. Porque tu !arido es tu acedor/ :ehov< de los e,#rcitos es su no!bre/ ' tu Redentor, el .anto de Israel/ &ios de toda la tierra ser< lla!ado. Isa.10.4. Porque co!o a !u,er abandonada ' triste de espritu te lla! :ehov<, ' co!o a la esposa de la ,uventud que es repudiada, di,o el &ios tu'o. Isa.10.7. Por un breve !o!ento te abandon#, pero te recoger# con grandes !isericordias. Isa.10.8. Con un poco de ira escond !i rostro de ti por un !o!ento/ pero con !isericordia eterna tendr# co!pasin de ti, di,o :ehov< tu Redentor. Isa.10.9. Porque esto !e ser< co!o en los das de 2o#, cuando ,ur# que nunca !<s las aguas de 2o# pasaran sobre la tierra/ as he ,urado que no !e eno,ar# contra ti, ni te re3ir#. Isa.10.$=. Porque los !ontes se !over<n, ' los collados te!blar<n, pero no se apartar< de ti !i !isericordia, ni el pacto de !i paz se quebrantar<, di,o :ehov<, el que tiene !isericordia de ti. Isa.10.$$. Pobrecita, *atigada con te!pestad, sin consuelo/ he aqu que 'o ci!entar# tus piedras sobre carbunclo, ' sobre za*iros te *undar#. Isa.10.$(. Tus ventanas pondr# de piedras preciosas, tus puertas de piedras de carbunclo, ' toda tu !uralla de piedras preciosas. Isa.10.$+. ) todos tus hi,os ser<n ense3ados por :ehov</ ' se !ultiplicar< la paz de tus hi,os. Isa.10.$0. Con ,usticia ser<s adornada/ estar<s le,os de opresin, porque no te!er<s, ' de te!or, porque no se acercar< a ti. Isa.10.$1. .i alguno conspirare contra ti, lo har< sin !/ el que contra ti conspirare, delante de ti caer<. Isa.10.$4. e aqu que 'o hice al herrero que sopla las ascuas en el *uego, ' que saca la herra!ienta para su obra/ ' 'o he creado al destruidor para destruir. Isa.10.$7. 2inguna ar!a *or,ada contra ti prosperar<, ' condenar<s toda lengua que se levante contra ti en ,uicio. %sta es la herencia de los siervos de :ehov<, ' su salvacin de ! vendr<, di,o :ehov<. Isa.11.$. A todos los sedientos- Benid a las aguas/ ' los que no tienen dinero, venid, co!prad ' co!ed. Benid, co!prad sin dinero ' sin precio, vino ' leche. Isa.11.(. CPor qu# gast<is el dinero en lo que no es pan, ' vuestro traba,o en lo que no saciaD Ed!e atenta!ente, ' co!ed del bien, ' se deleitar< vuestra al!a con grosura. Isa.11.+. Inclinad vuestro odo, ' venid a !/ od, ' vivir< vuestra al!a/ ' har# con vosotros pacto eterno, las !isericordias *ir!es a &avid. Isa.11.0. e aqu que 'o lo di por testigo a los pueblos, por ,e*e ' por !aestro a las naciones. Isa.11.1. e aqu, lla!ar<s a gente que no conociste, ' gentes que no te conocieron correr<n a ti, por causa de :ehov< tu &ios, ' del .anto de Israel que te ha honrado. Isa.11.4. Puscad a :ehov< !ientras puede ser hallado, lla!adle en tanto que est< cercano. Isa.11.7. &e,e el i!po su ca!ino, ' el ho!bre inicuo sus pensa!ientos, ' vu#lvase a :ehov<, el cual tendr< de #l !isericordia, ' al &ios nuestro, el cual ser< a!plio en perdonar. Isa.11.8. Porque !is pensa!ientos no son vuestros pensa!ientos, ni vuestros ca!inos !is ca!inos, di,o :ehov<. Isa.11.9. Co!o son !<s altos los cielos que la tierra, as son !is ca!inos !<s altos que vuestros ca!inos, ' !is pensa!ientos !<s que vuestros pensa!ientos. Isa.11.$=. Porque co!o desciende de los cielos la lluvia ' la nieve, ' no vuelve all<, sino que riega la tierra, ' la hace ger!inar ' producir, ' da se!illa al que sie!bra, ' pan al que co!e, Isa.11.$$. as ser< !i palabra que sale de !i boca/ no volver< a ! vaca, sino que har< lo que 'o quiero, ' ser< prosperada en aquello para que la envi#. Isa.11.$(. Porque con alegra saldr#is, ' con paz ser#is vueltos/ los !ontes ' los collados levantar<n cancin delante de vosotros, ' todos los <rboles del ca!po dar<n pal!adas de aplauso.

Isa.11.$+. %n lugar de la zarza crecer< cipr#s, ' en lugar de la ortiga crecer< arra'<n/ ' ser< a :ehov< por no!bre, por se3al eterna que nunca ser< rada. Isa.14.$. As di,o :ehov<- "uardad derecho, ' haced ,usticia/ porque cercana est< !i salvacin para venir, ' !i ,usticia para !ani*estarse. Isa.14.(. Pienaventurado el ho!bre que hace esto, ' el hi,o de ho!bre que lo abraza/ que guarda el da de reposo para no pro*anarlo, ' que guarda su !ano de hacer todo !al. Isa.14.+. ) el e6tran,ero que sigue a :ehov< no hable diciendo- >e apartar< total!ente :ehov< de su pueblo. 2i diga el eunuco- e aqu 'o so' <rbol seco. Isa.14.0. Porque as di,o :ehov<- A los eunucos que guarden !is das de reposo, ' esco,an lo que 'o quiero, ' abracen !i pacto, Isa.14.1. 'o les dar# lugar en !i casa ' dentro de !is !uros, ' no!bre !e,or que el de hi,os e hi,as/ no!bre perpetuo les dar#, que nunca perecer<. Isa.14.4. ) a los hi,os de los e6tran,eros que sigan a :ehov< para servirle, ' que a!en el no!bre de :ehov< para ser sus siervos/ a todos los que guarden el da de reposo para no pro*anarlo, ' abracen !i pacto, Isa.14.7. 'o los llevar# a !i santo !onte, ' los recrear# en !i casa de oracin/ sus holocaustos ' sus sacri*icios ser<n aceptos sobre !i altar/ porque !i casa ser< lla!ada casa de oracin para todos los pueblos. Isa.14.8. &ice :ehov< el .e3or, el que re;ne a los dispersos de Israel- A;n ,untar# sobre #l a sus congregados. Isa.14.9. Todas las bestias del ca!po, todas las *ieras del bosque, venid a devorar. Isa.14.$=. .us atala'as son ciegos, todos ellos ignorantes/ todos ellos perros !udos, no pueden ladrar/ so3olientos, echados, a!an el dor!ir. Isa.14.$$. ) esos perros co!ilones son insaciables/ ' los pastores !is!os no saben entender/ todos ellos siguen sus propios ca!inos, cada uno busca su propio provecho, cada uno por su lado. Isa.14.$(. Benid, dicen, to!e!os vino, e!briagu#!onos de sidra/ ' ser< el da de !a3ana co!o este, o !ucho !<s e6celente. Isa.17.$. Perece el ,usto, ' no ha' quien piense en ello/ ' los piadosos !ueren, ' no ha' quien entienda que de delante de la a*liccin es quitado el ,usto. Isa.17.(. %ntrar< en la paz/ descansar<n en sus lechos todos los que andan delante de &ios. Isa.17.+. >as vosotros llegaos ac<, hi,os de la hechicera, generacin del ad;ltero ' de la *ornicaria. Isa.17.0. C&e qui#n os hab#is burladoD CContra qui#n ensanchasteis la boca, ' alargasteis la lenguaD C2o sois vosotros hi,os rebeldes, generacin !entirosa, Isa.17.1. que os en*ervoriz<is con los dolos deba,o de todo <rbol *rondoso, que sacri*ic<is los hi,os en los valles, deba,o de los pe3ascosD Isa.17.4. %n las piedras lisas del valle est< tu parte/ ellas, ellas son tu suerte/ ' a ellas derra!aste libacin, ' o*reciste presente. C2o habr# de castigar estas cosasD Isa.17.7. .obre el !onte alto ' e!pinado pusiste tu ca!a/ all ta!bi#n subiste a hacer sacri*icio. Isa.17.8. ) tras la puerta ' el u!bral pusiste tu recuerdo/ porque a otro, ' no a !, te descubriste, ' subiste, ' ensanchaste tu ca!a, e hiciste con ellos pacto/ a!aste su ca!a dondequiera que la veas. Isa.17.9. ) *uiste al re' con ungNento, ' !ultiplicaste tus per*u!es, ' enviaste tus e!ba,adores le,os, ' te abatiste hasta la pro*undidad del .eol. Isa.17.$=. %n la !ultitud de tus ca!inos te cansaste, pero no di,iste- 2o ha' re!edio/ hallaste nuevo vigor en tu !ano, por tanto, no te desalentaste. Isa.17.$$. C) de qui#n te asustaste ' te!iste, que has *altado a la *e, ' no te has acordado de !, ni te vino al pensa!ientoD C2o he guardado silencio desde tie!pos antiguos, ' nunca !e has te!idoD Isa.17.$(. )o publicar# tu ,usticia ' tus obras, que no te aprovechar<n. Isa.17.$+. Cuando cla!es, que te libren tus dolos/ pero a todos ellos llevar< el viento, un soplo los arrebatar</ !as el que en ! con*a tendr< la tierra por heredad, ' poseer< !i santo !onte. Isa.17.$0. ) dir<- Allanad, allanad/ barred el ca!ino, quitad los tropiezos del ca!ino de !i pueblo. Isa.17.$1. Porque as di,o el Alto ' .ubli!e, el que habita la eternidad, ' cu'o no!bre es el .anto- )o habito en la altura ' la santidad, ' con el quebrantado ' hu!ilde de espritu, para hacer vivir el espritu de los hu!ildes, ' para vivi*icar el corazn de los quebrantados.

Isa.17.$4. Porque no contender# para sie!pre, ni para sie!pre !e eno,ar#/ pues decaera ante ! el espritu, ' las al!as que 'o he creado. Isa.17.$7. Por la iniquidad de su codicia !e eno,#, ' le her, escond !i rostro ' !e indign#/ ' #l sigui rebelde por el ca!ino de su corazn. Isa.17.$8. e visto sus ca!inos/ pero le sanar#, ' le pastorear#, ' le dar# consuelo a #l ' a sus enlutados/ Isa.17.$9. producir# *ruto de labios- Paz, paz al que est< le,os ' al cercano, di,o :ehov</ ' lo sanar#. Isa.17.(=. Pero los i!pos son co!o el !ar en te!pestad, que no puede estarse quieto, ' sus aguas arro,an cieno ' lodo. Isa.17.($. 2o ha' paz, di,o !i &ios, para los i!pos. Isa.18.$. Cla!a a voz en cuello, no te detengas/ alza tu voz co!o tro!peta, ' anuncia a !i pueblo su rebelin, ' a la casa de :acob su pecado. Isa.18.(. Fue !e buscan cada da, ' quieren saber !is ca!inos, co!o gente que hubiese hecho ,usticia, ' que no hubiese de,ado la le' de su &ios/ !e piden ,ustos ,uicios, ' quieren acercarse a &ios. Isa.18.+. CPor qu#, dicen, a'una!os, ' no hiciste caso/ hu!illa!os nuestras al!as, ' no te diste por entendidoD e aqu que en el da de vuestro a'uno busc<is vuestro propio gusto, ' opri!s a todos vuestros traba,adores. Isa.18.0. e aqu que para contiendas ' debates a'un<is ' para herir con el pu3o inicua!ente/ no a'un#is co!o ho', para que vuestra voz sea oda en lo alto. Isa.18.1. C%s tal el a'uno que 'o escog, que de da a*li,a el ho!bre su al!a, que incline su cabeza co!o ,unco, ' haga ca!a de cilicio ' de cenizaD C5la!ar#is esto a'uno, ' da agradable a :ehov<D Isa.18.4. C2o es !<s bien el a'uno que 'o escog, desatar las ligaduras de i!piedad, soltar las cargas de opresin, ' de,ar ir libres a los quebrantados, ' que ro!p<is todo 'ugoD Isa.18.7. C2o es que partas tu pan con el ha!briento, ' a los pobres errantes albergues en casa/ que cuando veas al desnudo, lo cubras, ' no te escondas de tu her!anoD Isa.18.8. %ntonces nacer< tu luz co!o el alba, ' tu salvacin se de,ar< ver pronto/ e ir< tu ,usticia delante de ti, ' la gloria de :ehov< ser< tu retaguardia. Isa.18.9. %ntonces invocar<s, ' te oir< :ehov</ cla!ar<s, ' dir< #l- e!e aqu. .i quitares de en !edio de ti el 'ugo, el dedo a!enazador, ' el hablar vanidad/ Isa.18.$=. ' si dieres tu pan al ha!briento, ' saciares al al!a a*ligida, en las tinieblas nacer< tu luz, ' tu oscuridad ser< co!o el !edioda. Isa.18.$$. :ehov< te pastorear< sie!pre, ' en las sequas saciar< tu al!a, ' dar< vigor a tus huesos/ ' ser<s co!o huerto de riego, ' co!o !anantial de aguas, cu'as aguas nunca *altan. Isa.18.$(. ) los tu'os edi*icar<n las ruinas antiguas/ los ci!ientos de generacin ' generacin levantar<s, ' ser<s lla!ado reparador de portillos, restaurador de calzadas para habitar. Isa.18.$+. .i retra,eres del da de reposo tu pie, de hacer tu voluntad en !i da santo, ' lo lla!ares delicia, santo, glorioso de :ehov</ ' lo venerares, no andando en tus propios ca!inos, ni buscando tu voluntad, ni hablando tus propias palabras, Isa.18.$0. entonces te deleitar<s en :ehov</ ' 'o te har# subir sobre las alturas de la tierra, ' te dar# a co!er la heredad de :acob tu padre/ porque la boca de :ehov< lo ha hablado. Isa.19.$. e aqu que no se ha acortado la !ano de :ehov< para salvar, ni se ha agravado su odo para or/ Isa.19.(. pero vuestras iniquidades han hecho divisin entre vosotros ' vuestro &ios, ' vuestros pecados han hecho ocultar de vosotros su rostro para no or. Isa.19.+. Porque vuestras !anos est<n conta!inadas de sangre, ' vuestros dedos de iniquidad/ vuestros labios pronuncian !entira, habla !aldad vuestra lengua. Isa.19.0. 2o ha' quien cla!e por la ,usticia, ni quien ,uzgue por la verdad/ con*an en vanidad, ' hablan vanidades/ conciben !aldades, ' dan a luz iniquidad. Isa.19.1. Incuban huevos de <spides, ' te,en telas de ara3as/ el que co!iere de sus huevos, !orir</ ' si los apretaren, saldr<n vboras. Isa.19.4. .us telas no servir<n para vestir, ni de sus obras ser<n cubiertos/ sus obras son obras de iniquidad, ' obra de rapi3a est< en sus !anos.

Isa.19.7. .us pies corren al !al, se apresuran para derra!ar la sangre inocente/ sus pensa!ientos, pensa!ientos de iniquidad/ destruccin ' quebranta!iento ha' en sus ca!inos. Isa.19.8. 2o conocieron ca!ino de paz, ni ha' ,usticia en sus ca!inos/ sus veredas son torcidas/ cualquiera que por ellas *uere, no conocer< paz. Isa.19.9. Por esto se ale, de nosotros la ,usticia, ' no nos alcanz la rectitud/ espera!os luz, ' he aqu tinieblas/ resplandores, ' anda!os en oscuridad. Isa.19.$=. Palpa!os la pared co!o ciegos, ' anda!os a tientas co!o sin o,os/ tropeza!os a !edioda co!o de noche/ esta!os en lugares oscuros co!o !uertos. Isa.19.$$. "ru3i!os co!o osos todos nosotros, ' ge!i!os lasti!era!ente co!o palo!as/ espera!os ,usticia, ' no la ha'/ salvacin, ' se ale, de nosotros. Isa.19.$(. Porque nuestras rebeliones se han !ultiplicado delante de ti, ' nuestros pecados han atestiguado contra nosotros/ porque con nosotros est<n nuestras iniquidades, ' conoce!os nuestros pecadosIsa.19.$+. el prevaricar ' !entir contra :ehov<, ' el apartarse de en pos de nuestro &ios/ el hablar calu!nia ' rebelin, concebir ' pro*erir de corazn palabras de !entira. Isa.19.$0. ) el derecho se retir, ' la ,usticia se puso le,os/ porque la verdad tropez en la plaza, ' la equidad no pudo venir. Isa.19.$1. ) la verdad *ue detenida, ' el que se apart del !al *ue puesto en prisin/ ' lo vio :ehov<, ' desagrad a sus o,os, porque pereci el derecho. Isa.19.$4. ) vio que no haba ho!bre, ' se !aravill que no hubiera quien se interpusiese/ ' lo salv su brazo, ' le a*ir! su !is!a ,usticia. Isa.19.$7. Pues de ,usticia se visti co!o de una coraza, con 'el!o de salvacin en su cabeza/ to! ropas de venganza por vestidura, ' se cubri de celo co!o de !anto, Isa.19.$8. co!o para vindicacin, co!o para retribuir con ira a sus ene!igos, ' dar el pago a sus adversarios/ el pago dar< a los de la costa. Isa.19.$9. ) te!er<n desde el occidente el no!bre de :ehov<, ' desde el naci!iento del sol su gloria/ porque vendr< el ene!igo co!o ro, !as el %spritu de :ehov< levantar< bandera contra #l. Isa.19.(=. ) vendr< el Redentor a .ion, ' a los que se volvieren de la iniquidad en :acob, dice :ehov<. Isa.19.($. ) este ser< !i pacto con ellos, di,o :ehov<- %l %spritu !o que est< sobre ti, ' !is palabras que puse en tu boca, no *altar<n de tu boca, ni de la boca de tus hi,os, ni de la boca de los hi,os de tus hi,os, di,o :ehov<, desde ahora ' para sie!pre. Isa.4=.$. 5ev<ntate, resplandece/ porque ha venido tu luz, ' la gloria de :ehov< ha nacido sobre ti. Isa.4=.(. Porque he aqu que tinieblas cubrir<n la tierra, ' oscuridad las naciones/ !as sobre ti a!anecer< :ehov<, ' sobre ti ser< vista su gloria. Isa.4=.+. ) andar<n las naciones a tu luz, ' los re'es al resplandor de tu naci!iento. Isa.4=.0. Alza tus o,os alrededor ' !ira, todos #stos se han ,untado, vinieron a ti/ tus hi,os vendr<n de le,os, ' tus hi,as ser<n llevadas en brazos. Isa.4=.1. %ntonces ver<s, ' resplandecer<s/ se !aravillar< ' ensanchar< tu corazn, porque se ha'a vuelto a ti la !ultitud del !ar, ' las riquezas de las naciones ha'an venido a ti. Isa.4=.4. >ultitud de ca!ellos te cubrir</ dro!edarios de >adi<n ' de %*a/ vendr<n todos los de .ab</ traer<n oro e incienso, ' publicar<n alabanzas de :ehov<. Isa.4=.7. Todo el ganado de Cedar ser< ,untado para ti/ carneros de 2ebaiot te ser<n servidos/ ser<n o*recidos con agrado sobre !i altar, ' glori*icar# la casa de !i gloria. Isa.4=.8. CFui#nes son #stos que vuelan co!o nubes, ' co!o palo!as a sus ventanasD Isa.4=.9. Cierta!ente a ! esperar<n los de la costa, ' las naves de Tarsis desde el principio, para traer tus hi,os de le,os, su plata ' su oro con ellos, al no!bre de :ehov< tu &ios, ' al .anto de Israel, que te ha glori*icado. Isa.4=.$=. ) e6tran,eros edi*icar<n tus !uros, ' sus re'es te servir<n/ porque en !i ira te castigu#, !as en !i buena voluntad tendr# de ti !isericordia. Isa.4=.$$. Tus puertas estar<n de continuo abiertas/ no se cerrar<n de da ni de noche, para que a ti sean tradas las riquezas de las naciones, ' conducidos a ti sus re'es. Isa.4=.$(. Porque la nacin o el reino que no te sirviere perecer<, ' del todo ser< asolado.

Isa.4=.$+. 5a gloria del 5bano vendr< a ti, cipreses, pinos ' bo,es ,unta!ente, para decorar el lugar de !i santuario/ ' 'o honrar# el lugar de !is pies. Isa.4=.$0. ) vendr<n a ti hu!illados los hi,os de los que te a*ligieron, ' a las pisadas de tus pies se encorvar<n todos los que te escarnecan, ' te lla!ar<n Ciudad de :ehov<, .ion del .anto de Israel. Isa.4=.$1. %n vez de estar abandonada ' aborrecida, tanto que nadie pasaba por ti, har# que seas una gloria eterna, el gozo de todos los siglos. Isa.4=.$4. ) !a!ar<s la leche de las naciones, el pecho de los re'es !a!ar<s/ ' conocer<s que 'o :ehov< so' el .alvador tu'o ' Redentor tu'o, el ?uerte de :acob. Isa.4=.$7. %n vez de bronce traer# oro, ' por hierro plata, ' por !adera bronce, ' en lugar de piedras hierro/ ' pondr# paz por tu tributo, ' ,usticia por tus opresores. Isa.4=.$8. 2unca !<s se oir< en tu tierra violencia, destruccin ni quebranta!iento en tu territorio, sino que a tus !uros lla!ar<s .alvacin, ' a tus puertas Alabanza. Isa.4=.$9. %l sol nunca !<s te servir< de luz para el da, ni el resplandor de la luna te alu!brar<, sino que :ehov< te ser< por luz perpetua, ' el &ios tu'o por tu gloria. Isa.4=.(=. 2o se pondr< ,a!<s tu sol, ni !enguar< tu luna/ porque :ehov< te ser< por luz perpetua, ' los das de tu luto ser<n acabados. Isa.4=.($. ) tu pueblo, todos ellos ser<n ,ustos, para sie!pre heredar<n la tierra/ renuevos de !i planto, obra de !is !anos, para glori*icar!e. Isa.4=.((. %l peque3o vendr< a ser !il, el !enor, un pueblo *uerte. )o :ehov<, a su tie!po har# que esto sea cu!plido pronto. Isa.4$.$. %l %spritu de :ehov< el .e3or est< sobre !, porque !e ungi :ehov</ !e ha enviado a predicar buenas nuevas a los abatidos, a vendar a los quebrantados de corazn, a publicar libertad a los cautivos, ' a los presos apertura de la c<rcel/ Isa.4$.(. a procla!ar el a3o de la buena voluntad de :ehov<, ' el da de venganza del &ios nuestro/ a consolar a todos los enlutados/ Isa.4$.+. a ordenar que a los a*ligidos de .ion se les d# gloria en lugar de ceniza, leo de gozo en lugar de luto, !anto de alegra en lugar del espritu angustiado/ ' ser<n lla!ados <rboles de ,usticia, planto de :ehov<, para gloria su'a. Isa.4$.0. Reedi*icar<n las ruinas antiguas, ' levantar<n los asola!ientos pri!eros, ' restaurar<n las ciudades arruinadas, los esco!bros de !uchas generaciones. Isa.4$.1. ) e6tran,eros apacentar<n vuestras ove,as, ' los e6tra3os ser<n vuestros labradores ' vuestros vi3adores. Isa.4$.4. ) vosotros ser#is lla!ados sacerdotes de :ehov<, !inistros de nuestro &ios ser#is lla!ados/ co!er#is las riquezas de las naciones, ' con su gloria ser#is subli!es. Isa.4$.7. %n lugar de vuestra doble con*usin ' de vuestra deshonra, os alabar<n en sus heredades/ por lo cual en sus tierras poseer<n doble honra, ' tendr<n perpetuo gozo. Isa.4$.8. Porque 'o :ehov< so' a!ante del derecho, aborrecedor del latrocinio para holocausto/ por tanto, a*ir!ar# en verdad su obra, ' har# con ellos pacto perpetuo. Isa.4$.9. ) la descendencia de ellos ser< conocida entre las naciones, ' sus renuevos en !edio de los pueblos/ todos los que los vieren, reconocer<n que son lina,e bendito de :ehov<. Isa.4$.$=. %n gran !anera !e gozar# en :ehov<, !i al!a se alegrar< en !i &ios/ porque !e visti con vestiduras de salvacin, !e rode de !anto de ,usticia, co!o a novio !e atavi, ' co!o a novia adornada con sus ,o'as. Isa.4$.$$. Porque co!o la tierra produce su renuevo, ' co!o el huerto hace brotar su se!illa, as :ehov< el .e3or har< brotar ,usticia ' alabanza delante de todas las naciones. Isa.4(.$. Por a!or de .ion no callar#, ' por a!or de :erusal#n no descansar#, hasta que salga co!o resplandor su ,usticia, ' su salvacin se encienda co!o una antorcha. Isa.4(.(. %ntonces ver<n las gentes tu ,usticia, ' todos los re'es tu gloria/ ' te ser< puesto un no!bre nuevo, que la boca de :ehov< no!brar<. Isa.4(.+. ) ser<s corona de gloria en la !ano de :ehov<, ' diade!a de reino en la !ano del &ios tu'o.

Isa.4(.0. 2unca !<s te lla!ar<n &esa!parada, ni tu tierra se dir< !<s &esolada/ sino que ser<s lla!ada e*ziKb< [G!i deleite est< en ellaH], ' tu tierra, Peula [GdesposadaH]/ porque el a!or de :ehov< estar< en ti, ' tu tierra ser< desposada. Isa.4(.1. Pues co!o el ,oven se desposa con la virgen, se desposar<n contigo tus hi,os/ ' co!o el gozo del esposo con la esposa, as se gozar< contigo el &ios tu'o. Isa.4(.4. .obre tus !uros, oh :erusal#n, he puesto guardas/ todo el da ' toda la noche no callar<n ,a!<s. 5os que os acord<is de :ehov<, no repos#is, Isa.4(.7. ni le deis tregua, hasta que restablezca a :erusal#n, ' la ponga por alabanza en la tierra. Isa.4(.8. :ur :ehov< por su !ano derecha, ' por su poderoso brazo- Fue ,a!<s dar# tu trigo por co!ida a tus ene!igos, ni beber<n los e6tra3os el vino que es *ruto de tu traba,o/ Isa.4(.9. sino que los que lo cosechan lo co!er<n, ' alabar<n a :ehov</ ' los que lo vendi!ian, lo beber<n en los atrios de !i santuario. Isa.4(.$=. Pasad, pasad por las puertas/ barred el ca!ino al pueblo/ allanad, allanad la calzada, quitad las piedras, alzad pendn a los pueblos. Isa.4(.$$. e aqu que :ehov< hizo or hasta lo ;lti!o de la tierra- &ecid a la hi,a de .ion- e aqu viene tu .alvador/ he aqu su reco!pensa con #l, ' delante de #l su obra. Isa.4(.$(. ) les lla!ar<n Pueblo .anto, Redi!idos de :ehov</ ' a ti te lla!ar<n Ciudad &eseada, no desa!parada. Isa.4+.$. CFui#n es #ste que viene de %do!, de Posra, con vestidos ro,osD C#ste her!oso en su vestido, que !archa en la grandeza de su poderD )o, el que hablo en ,usticia, grande para salvar. Isa.4+.(. CPor qu# es ro,o tu vestido, ' tus ropas co!o del que ha pisado en lagarD Isa.4+.+. e pisado 'o solo el lagar, ' de los pueblos nadie haba con!igo/ los pis# con !i ira, ' los holl# con !i *uror/ ' su sangre salpic !is vestidos, ' !anch# todas !is ropas. Isa.4+.0. Porque el da de la venganza est< en !i corazn, ' el a3o de !is redi!idos ha llegado. Isa.4+.1. >ir#, ' no haba quien a'udara, ' !e !aravill# que no hubiera quien sustentase/ ' !e salv !i brazo, ' !e sostuvo !i ira. Isa.4+.4. ) con !i ira holl# los pueblos, ' los e!briagu# en !i *uror, ' derra!# en tierra su sangre. Isa.4+.7. &e las !isericordias de :ehov< har# !e!oria, de las alabanzas de :ehov<, con*or!e a todo lo que :ehov< nos ha dado, ' de la grandeza de sus bene*icios hacia la casa de Israel, que les ha hecho seg;n sus !isericordias, ' seg;n la !ultitud de sus piedades. Isa.4+.8. Porque di,o- Cierta!ente !i pueblo son, hi,os que no !ienten/ ' *ue su .alvador. Isa.4+.9. %n toda angustia de ellos #l *ue angustiado, ' el <ngel de su *az los salv/ en su a!or ' en su cle!encia los redi!i, ' los tra,o, ' los levant todos los das de la antigNedad. Isa.4+.$=. >as ellos *ueron rebeldes, e hicieron eno,ar su santo espritu/ por lo cual se les volvi ene!igo, ' #l !is!o pele contra ellos. Isa.4+.$$. Pero se acord de los das antiguos, de >ois#s ' de su pueblo, diciendo- C&nde est< el que les hizo subir del !ar con el pastor de su reba3oD Cdnde el que puso en !edio de #l su santo espritu, Isa.4+.$(. el que los gui por la diestra de >ois#s con el brazo de su gloria/ el que dividi las aguas delante de ellos, haci#ndose as no!bre perpetuo, Isa.4+.$+. el que los condu,o por los abis!os, co!o un caballo por el desierto, sin que tropezaranD Isa.4+.$0. %l %spritu de :ehov< los pastore, co!o a una bestia que desciende al valle/ as pastoreaste a tu pueblo, para hacerte no!bre glorioso. Isa.4+.$1. >ira desde el cielo, ' conte!pla desde tu santa ' gloriosa !orada. C&nde est< tu celo, ' tu poder, la con!ocin de tus entra3as ' tus piedades para con!igoD C.e han estrechadoD Isa.4+.$4. Pero t; eres nuestro padre, si bien Abraha! nos ignora, e Israel no nos conoce/ t;, oh :ehov<, eres nuestro padre/ nuestro Redentor perpetuo es tu no!bre. Isa.4+.$7. CPor qu#, oh :ehov<, nos has hecho errar de tus ca!inos, ' endureciste nuestro corazn a tu te!orD Bu#lvete por a!or de tus siervos, por las tribus de tu heredad. Isa.4+.$8. Por poco tie!po lo pose' tu santo pueblo/ nuestros ene!igos han hollado tu santuario. Isa.4+.$9. e!os venido a ser co!o aquellos de quienes nunca te ense3oreaste, sobre los cuales nunca *ue lla!ado tu no!bre.

Isa.40.$. REh, si ro!pieses los cielos, ' descendieras, ' a tu presencia se escurriesen los !ontes, Isa.40.(. co!o *uego abrasador de *undiciones, *uego que hace hervir las aguas, para que hicieras notorio tu no!bre a tus ene!igos, ' las naciones te!blasen a tu presenciaS Isa.40.+. Cuando, haciendo cosas terribles cuales nunca esper<ba!os, descendiste, *lu'eron los !ontes delante de ti. Isa.40.0. 2i nunca o'eron, ni odos percibieron, ni o,o ha visto a &ios *uera de ti, que hiciese por el que en #l espera. Isa.40.1. .aliste al encuentro del que con alegra haca ,usticia, de los que se acordaban de ti en tus ca!inos/ he aqu, t; te eno,aste porque peca!os/ en los pecados he!os perseverado por largo tie!po/ Cpodre!os acaso ser salvosD Isa.40.4. .i bien todos nosotros so!os co!o suciedad, ' todas nuestras ,usticias co!o trapo de in!undicia/ ' ca!os todos nosotros co!o la ho,a, ' nuestras !aldades nos llevaron co!o viento. Isa.40.7. 2adie ha' que invoque tu no!bre, que se despierte para apo'arse en ti/ por lo cual escondiste de nosotros tu rostro, ' nos de,aste !architar en poder de nuestras !aldades. Isa.40.8. Ahora pues, :ehov<, t; eres nuestro padre/ nosotros barro, ' t; el que nos *or!aste/ as que obra de tus !anos so!os todos nosotros. Isa.40.9. 2o te eno,es sobre!anera, :ehov<, ni tengas perpetua !e!oria de la iniquidad/ he aqu, !ira ahora, pueblo tu'o so!os todos nosotros. Isa.40.$=. Tus santas ciudades est<n desiertas, .ion es un desierto, :erusal#n una soledad. Isa.40.$$. 5a casa de nuestro santuario ' de nuestra gloria, en la cual te alabaron nuestros padres, *ue consu!ida al *uego/ ' todas nuestras cosas preciosas han sido destruidas. Isa.40.$(. CTe estar<s quieto, oh :ehov<, sobre estas cosasD CCallar<s, ' nos a*ligir<s sobre!aneraD Isa.41.$. ?ui buscado por los que no preguntaban por !/ *ui hallado por los que no !e buscaban. &i,e a gente que no invocaba !i no!bre- e!e aqu, he!e aqu. Isa.41.(. %6tend !is !anos todo el da a pueblo rebelde, el cual anda por ca!ino no bueno, en pos de sus pensa!ientos/ Isa.41.+. pueblo que en !i rostro !e provoca de continuo a ira, sacri*icando en huertos, ' que!ando incienso sobre ladrillos/ Isa.41.0. que se quedan en los sepulcros, ' en lugares escondidos pasan la noche/ que co!en carne de cerdo, ' en sus ollas ha' caldo de cosas in!undas/ Isa.41.1. que dicen- %state en tu lugar, no te acerques a !, porque so' !<s santo que t;/ #stos son hu!o en !i *uror, *uego que arde todo el da. Isa.41.4. e aqu que escrito est< delante de !/ no callar#, sino que reco!pensar#, ' dar# el pago en su seno Isa.41.7. por vuestras iniquidades, dice :ehov<, ' por las iniquidades de vuestros padres ,unta!ente, los cuales que!aron incienso sobre los !ontes, ' sobre los collados !e a*rentaron/ por tanto, 'o les !edir# su obra antigua en su seno. Isa.41.8. As ha dicho :ehov<- Co!o si alguno hallase !osto en un raci!o, ' di,ese- 2o lo desperdicies, porque bendicin ha' en #l/ as har# 'o por !is siervos, que no lo destruir# todo. Isa.41.9. .acar# descendencia de :acob, ' de :ud< heredero de !is !ontes/ ' !is escogidos poseer<n por heredad la tierra, ' !is siervos habitar<n all. Isa.41.$=. ) ser< .arn para habitacin de ove,as, ' el valle de Acor para !a,ada de vacas, para !i pueblo que !e busc. Isa.41.$$. Pero vosotros los que de,<is a :ehov<, que olvid<is !i santo !onte, que pon#is !esa para la ?ortuna, ' su!inistr<is libaciones para el &estino/ Isa.41.$(. 'o ta!bi#n os destinar# a la espada, ' todos vosotros os arrodillar#is al degolladero, por cuanto lla!#, ' no respondisteis/ habl#, ' no osteis, sino que hicisteis lo !alo delante de !is o,os, ' escogisteis lo que !e desagrada. Isa.41.$+. Por tanto, as di,o :ehov< el .e3or- e aqu que !is siervos co!er<n, ' vosotros tendr#is ha!bre/ he aqu que !is siervos beber<n, ' vosotros tendr#is sed/ he aqu que !is siervos se alegrar<n, ' vosotros ser#is avergonzados/

Isa.41.$0. he aqu que !is siervos cantar<n por ,;bilo del corazn, ' vosotros cla!ar#is por el dolor del corazn, ' por el quebranta!iento de espritu aullar#is. Isa.41.$1. ) de,ar#is vuestro no!bre por !aldicin a !is escogidos, ' :ehov< el .e3or te !atar<, ' a sus siervos lla!ar< por otro no!bre. Isa.41.$4. %l que se bendi,ere en la tierra, en el &ios de verdad se bendecir</ ' el que ,urare en la tierra, por el &ios de verdad ,urar</ porque las angustias pri!eras ser<n olvidadas, ' ser<n cubiertas de !is o,os. Isa.41.$7. Porque he aqu que 'o crear# nuevos cielos ' nueva tierra/ ' de lo pri!ero no habr< !e!oria, ni !<s vendr< al pensa!iento. Isa.41.$8. >as os gozar#is ' os alegrar#is para sie!pre en las cosas que 'o he creado/ porque he aqu que 'o traigo a :erusal#n alegra, ' a su pueblo gozo. Isa.41.$9. ) !e alegrar# con :erusal#n, ' !e gozar# con !i pueblo/ ' nunca !<s se oir<n en ella voz de lloro, ni voz de cla!or. Isa.41.(=. 2o habr< !<s all ni3o que !uera de pocos das, ni vie,o que sus das no cu!pla/ porque el ni3o !orir< de cien a3os, ' el pecador de cien a3os ser< !aldito. Isa.41.($. %di*icar<n casas, ' !orar<n en ellas/ plantar<n vi3as, ' co!er<n el *ruto de ellas. Isa.41.((. 2o edi*icar<n para que otro habite, ni plantar<n para que otro co!a/ porque seg;n los das de los <rboles ser<n los das de !i pueblo, ' !is escogidos dis*rutar<n la obra de sus !anos. Isa.41.(+. 2o traba,ar<n en vano, ni dar<n a luz para !aldicin/ porque son lina,e de los benditos de :ehov<, ' sus descendientes con ellos. Isa.41.(0. ) antes que cla!en, responder# 'o/ !ientras a;n hablan, 'o habr# odo. Isa.41.(1. %l lobo ' el cordero ser<n apacentados ,untos, ' el len co!er< pa,a co!o el bue'/ ' el polvo ser< el ali!ento de la serpiente. 2o a*ligir<n, ni har<n !al en todo !i santo !onte, di,o :ehov<. Isa.44.$. :ehov< di,o as- %l cielo es !i trono, ' la tierra estrado de !is pies/ Cdnde est< la casa que !e habr#is de edi*icar, ' dnde el lugar de !i reposoD Isa.44.(. >i !ano hizo todas estas cosas, ' as todas estas cosas *ueron, dice :ehov</ pero !irar# a aquel que es pobre ' hu!ilde de espritu, ' que tie!bla a !i palabra. Isa.44.+. %l que sacri*ica bue' es co!o si !atase a un ho!bre/ el que sacri*ica ove,a, co!o si degollase un perro/ el que hace o*renda, co!o si o*reciese sangre de cerdo/ el que que!a incienso, co!o si bendi,ese a un dolo. ) porque escogieron sus propios ca!inos, ' su al!a a! sus abo!inaciones, Isa.44.0. ta!bi#n 'o escoger# para ellos escarnios, ' traer# sobre ellos lo que te!ieron/ porque lla!#, ' nadie respondi/ habl#, ' no o'eron, sino que hicieron lo !alo delante de !is o,os, ' escogieron lo que !e desagrada. Isa.44.1. Ed palabra de :ehov<, vosotros los que te!bl<is a su palabra- Buestros her!anos que os aborrecen, ' os echan *uera por causa de !i no!bre, di,eron- :ehov< sea glori*icado. Pero #l se !ostrar< para alegra vuestra, ' ellos ser<n con*undidos. Isa.44.4. Boz de alboroto de la ciudad, voz del te!plo, voz de :ehov< que da el pago a sus ene!igos. Isa.44.7. Antes que estuviese de parto, dio a luz/ antes que le viniesen dolores, dio a luz hi,o. Isa.44.8. CFui#n o' cosa se!e,anteD Cqui#n vio tal cosaD CConcebir< la tierra en un daD C2acer< una nacin de una vezD Pues en cuanto .ion estuvo de parto, dio a luz sus hi,os. Isa.44.9. )o que hago dar a luz, Cno har# nacerD di,o :ehov<. )o que hago engendrar, Ci!pedir# el naci!ientoD dice tu &ios. Isa.44.$=. Alegraos con :erusal#n, ' gozaos con ella, todos los que la a!<is/ llenaos con ella de gozo, todos los que os enlut<is por ella/ Isa.44.$$. para que !a!#is ' os saci#is de los pechos de sus consolaciones/ para que beb<is, ' os deleit#is con el resplandor de su gloria. Isa.44.$(. Porque as dice :ehov<- e aqu que 'o e6tiendo sobre ella paz co!o un ro, ' la gloria de las naciones co!o torrente que se desborda/ ' !a!ar#is, ' en los brazos ser#is trados, ' sobre las rodillas ser#is !i!ados. Isa.44.$+. Co!o aquel a quien consuela su !adre, as os consolar# 'o a vosotros, ' en :erusal#n to!ar#is consuelo.

Isa.44.$0. ) ver#is, ' se alegrar< vuestro corazn, ' vuestros huesos reverdecer<n co!o la hierba/ ' la !ano de :ehov< para con sus siervos ser< conocida, ' se eno,ar< contra sus ene!igos. Isa.44.$1. Porque he aqu que :ehov< vendr< con *uego, ' sus carros co!o torbellino, para descargar su ira con *uror, ' su reprensin con lla!a de *uego. Isa.44.$4. Porque :ehov< ,uzgar< con *uego ' con su espada a todo ho!bre/ ' los !uertos de :ehov< ser<n !ultiplicados. Isa.44.$7. 5os que se santi*ican ' los que se puri*ican en los huertos, unos tras otros, los que co!en carne de cerdo ' abo!inacin ' ratn, ,unta!ente ser<n talados, dice :ehov<. Isa.44.$8. Porque 'o conozco sus obras ' sus pensa!ientos/ tie!po vendr< para ,untar a todas las naciones ' lenguas/ ' vendr<n, ' ver<n !i gloria. Isa.44.$9. ) pondr# entre ellos se3al, ' enviar# de los escapados de ellos a las naciones, a Tarsis, a ?ut ' 5ud que disparan arco, a Tubal ' a :av<n, a las costas le,anas que no o'eron de !, ni vieron !i gloria/ ' publicar<n !i gloria entre las naciones. Isa.44.(=. ) traer<n a todos vuestros her!anos de entre todas las naciones, por o*renda a :ehov<, en caballos, en carros, en literas, en !ulos ' en ca!ellos, a !i santo !onte de :erusal#n, dice :ehov<, al !odo que los hi,os de Israel traen la o*renda en utensilios li!pios a la casa de :ehov<. Isa.44.($. ) to!ar# ta!bi#n de ellos para sacerdotes ' levitas, dice :ehov<. Isa.44.((. Porque co!o los cielos nuevos ' la nueva tierra que 'o hago per!anecer<n delante de !, dice :ehov<, as per!anecer< vuestra descendencia ' vuestro no!bre. Isa.44.(+. ) de !es en !es, ' de da de reposo en da de reposo, vendr<n todos a adorar delante de !, di,o :ehov<. Isa.44.(0. ) saldr<n, ' ver<n los cad<veres de los ho!bres que se rebelaron contra !/ porque su gusano nunca !orir<, ni su *uego se apagar<, ' ser<n abo!inables a todo ho!bre. )ERE7A, :er.$.$. 5as palabras de :ere!as hi,o de ilcas, de los sacerdotes que estuvieron en Anatot, en tierra de Pen,a!n. :er.$.(. Palabra de :ehov< que le vino en los das de :osas hi,o de A!n, re' de :ud<, en el a3o deci!otercero de su reinado. :er.$.+. 5e vino ta!bi#n en das de :oaci! hi,o de :osas, re' de :ud<, hasta el *in del a3o und#ci!o de .edequas hi,o de :osas, re' de :ud<, hasta la cautividad de :erusal#n en el !es quinto. :er.$.0. Bino, pues, palabra de :ehov< a !, diciendo:er.$.1. Antes que te *or!ase en el vientre te conoc, ' antes que nacieses te santi*iqu#, te di por pro*eta a las naciones. :er.$.4. ) 'o di,e- RAhS Rah, .e3or :ehov<S e aqu, no s# hablar, porque so' ni3o. :er.$.7. ) !e di,o :ehov<- 2o digas- .o' un ni3o/ porque a todo lo que te enve ir<s t;, ' dir<s todo lo que te !ande. :er.$.8. 2o te!as delante de ellos, porque contigo esto' para librarte, dice :ehov<. :er.$.9. ) e6tendi :ehov< su !ano ' toc !i boca, ' !e di,o :ehov<- e aqu he puesto !is palabras en tu boca. :er.$.$=. >ira que te he puesto en este da sobre naciones ' sobre reinos, para arrancar ' para destruir, para arruinar ' para derribar, para edi*icar ' para plantar. :er.$.$$. 5a palabra de :ehov< vino a !, diciendo- CFu# ves t;, :ere!asD ) di,e- Beo una vara de al!endro [hebreo shaked]. :er.$.$(. ) !e di,o :ehov<- Pien has visto/ porque 'o apresuro [hebreo shoked] !i palabra para ponerla por obra. :er.$.$+. Bino a ! la palabra de :ehov< por segunda vez, diciendo- CFu# ves t;D ) di,e- Beo una olla que hierve/ ' su *az est< hacia el norte. :er.$.$0. >e di,o :ehov<- &el norte se soltar< el !al sobre todos los !oradores de esta tierra.

:er.$.$1. Porque he aqu que 'o convoco a todas las *a!ilias de los reinos del norte, dice :ehov</ ' vendr<n, ' pondr< cada uno su ca!pa!ento a la entrada de las puertas de :erusal#n, ' ,unto a todos sus !uros en derredor, ' contra todas las ciudades de :ud<. :er.$.$4. ) a causa de toda su !aldad, pro*erir# !is ,uicios contra los que !e de,aron, e incensaron a dioses e6tra3os, ' la obra de sus !anos adoraron. :er.$.$7. T;, pues, ci3e tus lo!os, lev<ntate, ' h<blales todo cuanto te !ande/ no te!as delante de ellos, para que no te haga 'o quebrantar delante de ellos. :er.$.$8. Porque he aqu que 'o te he puesto en este da co!o ciudad *orti*icada, co!o colu!na de hierro, ' co!o !uro de bronce contra toda esta tierra, contra los re'es de :ud<, sus prncipes, sus sacerdotes, ' el pueblo de la tierra. :er.$.$9. ) pelear<n contra ti, pero no te vencer<n/ porque 'o esto' contigo, dice :ehov<, para librarte. :er.(.$. Bino a ! palabra de :ehov<, diciendo:er.(.(. Anda ' cla!a a los odos de :erusal#n, diciendo- As dice :ehov<- >e he acordado de ti, de la *idelidad de tu ,uventud, del a!or de tu desposorio, cuando andabas en pos de ! en el desierto, en tierra no se!brada. :er.(.+. .anto era Israel a :ehov<, pri!icias de sus nuevos *rutos. Todos los que le devoraban eran culpables/ !al vena sobre ellos, dice :ehov<. :er.(.0. Ed la palabra de :ehov<, casa de :acob, ' todas las *a!ilias de la casa de Israel. :er.(.1. As di,o :ehov<- CFu# !aldad hallaron en ! vuestros padres, que se ale,aron de !, ' se *ueron tras la vanidad ' se hicieron vanosD :er.(.4. ) no di,eron- C&nde est< :ehov<, que nos hizo subir de la tierra de %gipto, que nos condu,o por el desierto, por una tierra desierta ' despoblada, por tierra seca ' de so!bra de !uerte, por una tierra por la cual no pas varn, ni all habit ho!breD :er.(.7. ) os introdu,e en tierra de abundancia, para que co!ieseis su *ruto ' su bien/ pero entrasteis ' conta!inasteis !i tierra, e hicisteis abo!inable !i heredad. :er.(.8. 5os sacerdotes no di,eron- C&nde est< :ehov<D ' los que tenan la le' no !e conocieron/ ' los pastores se rebelaron contra !, ' los pro*etas pro*etizaron en no!bre de Paal, ' anduvieron tras lo que no aprovecha. :er.(.9. Por tanto, contender# a;n con vosotros, di,o :ehov<, ' con los hi,os de vuestros hi,os pleitear#. :er.(.$=. Porque pasad a las costas de Fuiti! ' !irad/ ' enviad a Cedar, ' considerad cuidadosa!ente, ' ved si se ha hecho cosa se!e,ante a esta. :er.(.$$. CAcaso alguna nacin ha ca!biado sus dioses, aunque ellos no son diosesD .in e!bargo, !i pueblo ha trocado su gloria por lo que no aprovecha. :er.(.$(. %spantaos, cielos, sobre esto, ' horrorizaos/ desolaos en gran !anera, di,o :ehov<. :er.(.$+. Porque dos !ales ha hecho !i pueblo- !e de,aron a !, *uente de agua viva, ' cavaron para s cisternas, cisternas rotas que no retienen agua. :er.(.$0. C%s Israel siervoD Ces esclavoD CPor qu# ha venido a ser presaD :er.(.$1. 5os cachorros del len rugieron contra #l, alzaron su voz, ' asolaron su tierra/ que!adas est<n sus ciudades, sin !orador. :er.(.$4. Aun los hi,os de >en*is ' de Ta*nes te quebrantaron la coronilla. :er.(.$7. C2o te acarre esto el haber de,ado a :ehov< tu &ios, cuando te conduca por el ca!inoD :er.(.$8. Ahora, pues, Cqu# tienes t; en el ca!ino de %gipto, para que bebas agua del 2iloD C) qu# tienes t; en el ca!ino de Asiria, para que bebas agua del %u*ratesD :er.(.$9. Tu !aldad te castigar<, ' tus rebeldas te condenar<n/ sabe, pues, ' ve cu<n !alo ' a!argo es el haber de,ado t; a :ehov< tu &ios, ' *altar !i te!or en ti, dice el .e3or, :ehov< de los e,#rcitos. :er.(.(=. Porque desde !u' atr<s ro!piste tu 'ugo ' tus ataduras, ' di,iste- 2o servir#. Con todo eso, sobre todo collado alto ' deba,o de todo <rbol *rondoso te echabas co!o ra!era. :er.(.($. Te plant# de vid escogida, si!iente verdadera toda ella/ Cc!o, pues, te !e has vuelto sar!iento de vid e6tra3aD :er.(.((. Aunque te laves con le,a, ' a!ontones ,abn sobre ti, la !ancha de tu pecado per!anecer< a;n delante de !, di,o :ehov< el .e3or.

:er.(.(+. CC!o puedes decir- 2o so' in!unda, nunca anduve tras los baalesD >ira tu proceder en el valle, conoce lo que has hecho, dro!edaria ligera que tuerce su ca!ino, :er.(.(0. asna !ont#s acostu!brada al desierto, que en su ardor ol*atea el viento. &e su lu,uria, Cqui#n la detendr<D Todos los que la buscaren no se *atigar<n, porque en el tie!po de su celo la hallar<n. :er.(.(1. "uarda tus pies de andar descalzos, ' tu garganta de la sed. >as di,iste- 2o ha' re!edio en ninguna !anera, porque a e6tra3os he a!ado, ' tras ellos he de ir. :er.(.(4. Co!o se avergNenza el ladrn cuando es descubierto, as se avergonzar< la casa de Israel, ellos, sus re'es, sus prncipes, sus sacerdotes ' sus pro*etas, :er.(.(7. que dicen a un le3o- >i padre eres t;/ ' a una piedra- T; !e has engendrado. Porque !e volvieron la cerviz, ' no el rostro/ ' en el tie!po de su cala!idad dicen- 5ev<ntate, ' lbranos. :er.(.(8. C) dnde est<n tus dioses que hiciste para tiD 5ev<ntense ellos, a ver si te podr<n librar en el tie!po de tu a*liccin/ porque seg;n el n;!ero de tus ciudades, oh :ud<, *ueron tus dioses. :er.(.(9. CPor qu# por*as con!igoD Todos vosotros prevaricasteis contra !, dice :ehov<. :er.(.+=. %n vano he azotado a vuestros hi,os/ no han recibido correccin. Buestra espada devor a vuestros pro*etas co!o len destrozador. :er.(.+$. REh generacinS atended vosotros a la palabra de :ehov<. C e sido 'o un desierto para Israel, o tierra de tinieblasD CPor qu# ha dicho !i pueblo- .o!os libres/ nunca !<s vendre!os a tiD :er.(.+(. C.e olvida la virgen de su atavo, o la desposada de sus galasD Pero !i pueblo se ha olvidado de ! por innu!erables das. :er.(.++. CPor qu# adornas tu ca!ino para hallar a!orD Aun a las !alvadas ense3aste tus ca!inos. :er.(.+0. Aun en tus *aldas se hall la sangre de los pobres, de los inocentes. 2o los hallaste en ning;n delito/ sin e!bargo, en todas estas cosas dices:er.(.+1. .o' inocente, de cierto su ira se apart de !. e aqu 'o entrar# en ,uicio contigo, porque di,iste2o he pecado. :er.(.+4. CPara qu# discurres tanto, ca!biando tus ca!inosD Ta!bi#n ser<s avergonzada de %gipto, co!o *uiste avergonzada de Asiria. :er.(.+7. Ta!bi#n de all saldr<s con tus !anos sobre tu cabeza, porque :ehov< desech a aquellos en quienes t; con*iabas, ' no prosperar<s por ellos. :er.+.$. &icen- .i alguno de,are a su !u,er, ' '#ndose #sta de #l se ,untare a otro ho!bre, Cvolver< a ella !<sD C2o ser< tal tierra del todo a!ancilladaD T;, pues, has *ornicado con !uchos a!igos/ !as Rvu#lvete a !S dice :ehov<. :er.+.(. Alza tus o,os a las alturas, ' ve en qu# lugar no te ha'as prostituido. :unto a los ca!inos te sentabas para ellos co!o <rabe en el desierto, ' con tus *ornicaciones ' con tu !aldad has conta!inado la tierra. :er.+.+. Por esta causa las aguas han sido detenidas, ' *alt la lluvia tarda/ ' has tenido *rente de ra!era, ' no quisiste tener vergNenza. :er.+.0. A lo !enos desde ahora, Cno !e lla!ar<s a !, Padre !o, guiador de !i ,uventudD :er.+.1. C"uardar< su eno,o para sie!preD C%terna!ente lo guardar<D e aqu que has hablado ' hecho cuantas !aldades pudiste. :er.+.4. >e di,o :ehov< en das del re' :osas- C as visto lo que ha hecho la rebelde IsraelD %lla se va sobre todo !onte alto ' deba,o de todo <rbol *rondoso, ' all *ornica. :er.+.7. ) di,e- &espu#s de hacer todo esto, se volver< a !/ pero no se volvi, ' lo vio su her!ana la rebelde :ud<. :er.+.8. %lla vio que por haber *ornicado la rebelde Israel, 'o la haba despedido ' dado carta de repudio/ pero no tuvo te!or la rebelde :ud< su her!ana, sino que ta!bi#n *ue ella ' *ornic. :er.+.9. ) sucedi que por ,uzgar ella cosa liviana su *ornicacin, la tierra *ue conta!inada, ' adulter con la piedra ' con el le3o. :er.+.$=. Con todo esto, su her!ana la rebelde :ud< no se volvi a ! de todo corazn, sino *ingida!ente, dice :ehov<. :er.+.$$. ) !e di,o :ehov<- a resultado ,usta la rebelde Israel en co!paracin con la desleal :ud<. :er.+.$(. Be ' cla!a estas palabras hacia el norte, ' di- Bu#lvete, oh rebelde Israel, dice :ehov</ no har# caer !i ira sobre ti, porque !isericordioso so' 'o, dice :ehov<, no guardar# para sie!pre el eno,o.

:er.+.$+. Reconoce, pues, tu !aldad, porque contra :ehov< tu &ios has prevaricado, ' *ornicaste con los e6tra3os deba,o de todo <rbol *rondoso, ' no oste !i voz, dice :ehov<. :er.+.$0. Convertos, hi,os rebeldes, dice :ehov<, porque 'o so' vuestro esposo/ ' os to!ar# uno de cada ciudad, ' dos de cada *a!ilia, ' os introducir# en .ion/ :er.+.$1. ' os dar# pastores seg;n !i corazn, que os apacienten con ciencia ' con inteligencia. :er.+.$4. ) acontecer< que cuando os !ultipliqu#is ' crezc<is en la tierra, en esos das, dice :ehov<, no se dir< !<s- Arca del pacto de :ehov</ ni vendr< al pensa!iento, ni se acordar<n de ella, ni la echar<n de !enos, ni se har< otra. :er.+.$7. %n aquel tie!po lla!ar<n a :erusal#n- Trono de :ehov<, ' todas las naciones vendr<n a ella en el no!bre de :ehov< en :erusal#n/ ni andar<n !<s tras la dureza de su !alvado corazn. :er.+.$8. %n aquellos tie!pos ir<n de la casa de :ud< a la casa de Israel, ' vendr<n ,unta!ente de la tierra del norte a la tierra que hice heredar a vuestros padres. :er.+.$9. )o preguntaba- CC!o os pondr# por hi,os, ' os dar# la tierra deseable, la rica heredad de las nacionesD ) di,e- >e lla!ar#is- Padre !o, ' no os apartar#is de en pos de !. :er.+.(=. Pero co!o la esposa in*iel abandona a su co!pa3ero, as prevaricasteis contra !, oh casa de Israel, dice :ehov<. :er.+.($. Boz *ue oda sobre las alturas, llanto de los ruegos de los hi,os de Israel/ porque han torcido su ca!ino, de :ehov< su &ios se han olvidado. :er.+.((. Convertos, hi,os rebeldes, ' sanar# vuestras rebeliones. e aqu nosotros veni!os a ti, porque t; eres :ehov< nuestro &ios. :er.+.(+. Cierta!ente vanidad son los collados, ' el bullicio sobre los !ontes/ cierta!ente en :ehov< nuestro &ios est< la salvacin de Israel. :er.+.(0. Con*usin consu!i el traba,o de nuestros padres desde nuestra ,uventud/ sus ove,as, sus vacas, sus hi,os ' sus hi,as. :er.+.(1. )ace!os en nuestra con*usin, ' nuestra a*renta nos cubre/ porque peca!os contra :ehov< nuestro &ios, nosotros ' nuestros padres, desde nuestra ,uventud ' hasta este da, ' no he!os escuchado la voz de :ehov< nuestro &ios. :er.0.$. .i te volvieres, oh Israel, dice :ehov<, vu#lvete a !. ) si quitares de delante de ! tus abo!inaciones, ' no anduvieres de ac< para all<, :er.0.(. ' ,urares- Bive :ehov<, en verdad, en ,uicio ' en ,usticia, entonces las naciones ser<n benditas en #l, ' en #l se gloriar<n. :er.0.+. Porque as dice :ehov< a todo varn de :ud< ' de :erusal#n- Arad ca!po para vosotros, ' no se!br#is entre espinos. :er.0.0. Circuncidaos a :ehov<, ' quitad el prepucio de vuestro corazn, varones de :ud< ' !oradores de :erusal#n/ no sea que !i ira salga co!o *uego, ' se encienda ' no ha'a quien la apague, por la !aldad de vuestras obras. :er.0.1. Anunciad en :ud<, ' procla!ad en :erusal#n, ' decid- Tocad tro!peta en la tierra/ pregonad, ,untaos, ' decid- Reunos, ' entr#!onos en las ciudades *orti*icadas. :er.0.4. Alzad bandera en .ion, huid, no os deteng<is/ porque 'o hago venir !al del norte, ' quebranta!iento grande. :er.0.7. %l len sube de la espesura, ' el destruidor de naciones est< en !archa, ' ha salido de su lugar para poner tu tierra en desolacin/ tus ciudades quedar<n asoladas ' sin !orador. :er.0.8. Por esto vestos de cilicio, endechad ' aullad/ porque la ira de :ehov< no se ha apartado de nosotros. :er.0.9. %n aquel da, dice :ehov<, des*allecer< el corazn del re' ' el corazn de los prncipes, ' los sacerdotes estar<n atnitos, ' se !aravillar<n los pro*etas. :er.0.$=. ) di,e- RA', a', :ehov< &iosS Berdadera!ente en gran !anera has enga3ado a este pueblo ' a :erusal#n, diciendo- Paz tendr#is/ pues la espada ha venido hasta el al!a. :er.0.$$. %n aquel tie!po se dir< a este pueblo ' a :erusal#n- Biento seco de las alturas del desierto vino a la hi,a de !i pueblo, no para aventar, ni para li!piar. :er.0.$(. Biento !<s vehe!ente que este vendr< a !/ ' ahora 'o pronunciar# ,uicios contra ellos.

:er.0.$+. e aqu que subir< co!o nube, ' su carro co!o torbellino/ !<s ligeros son sus caballos que las <guilas. RA' de nosotros, porque entregados so!os a despo,oS :er.0.$0. 5ava tu corazn de !aldad, oh :erusal#n, para que seas salva. C asta cu<ndo per!itir<s en !edio de ti los pensa!ientos de iniquidadD :er.0.$1. Porque una voz trae las nuevas desde &an, ' hace or la cala!idad desde el !onte de %*ran. :er.0.$4. &ecid a las naciones- e aqu, haced or sobre :erusal#n- "uardas vienen de tierra le,ana, ' lanzar<n su voz contra las ciudades de :ud<. :er.0.$7. Co!o guardas de ca!po estuvieron en derredor de ella, porque se rebel contra !, dice :ehov<. :er.0.$8. Tu ca!ino ' tus obras te hicieron esto/ esta es tu !aldad, por lo cual a!argura penetrar< hasta tu corazn. :er.0.$9. R>is entra3as, !is entra3asS >e duelen las *ibras de !i corazn/ !i corazn se agita dentro de !/ no callar#/ porque sonido de tro!peta has odo, oh al!a !a, pregn de guerra. :er.0.(=. Fuebranta!iento sobre quebranta!iento es anunciado/ porque toda la tierra es destruida/ de repente son destruidas !is tiendas, en un !o!ento !is cortinas. :er.0.($. C asta cu<ndo he de ver bandera, he de or sonido de tro!petaD :er.0.((. Porque !i pueblo es necio, no !e conocieron/ son hi,os ignorantes ' no son entendidos/ sabios para hacer el !al, pero hacer el bien no supieron. :er.0.(+. >ir# a la tierra, ' he aqu que estaba asolada ' vaca/ ' a los cielos, ' no haba en ellos luz. :er.0.(0. >ir# a los !ontes, ' he aqu que te!blaban, ' todos los collados *ueron destruidos. :er.0.(1. >ir#, ' no haba ho!bre, ' todas las aves del cielo se haban ido. :er.0.(4. >ir#, ' he aqu el ca!po *#rtil era un desierto, ' todas sus ciudades eran asoladas delante de :ehov<, delante del ardor de su ira. :er.0.(7. Porque as di,o :ehov<- Toda la tierra ser< asolada/ pero no la destruir# del todo. :er.0.(8. Por esto se enlutar< la tierra, ' los cielos arriba se oscurecer<n, porque habl#, lo pens#, ' no !e arrepent, ni desistir# de ello. :er.0.(9. Al estruendo de la gente de a caballo ' de los *lecheros hu' toda la ciudad/ entraron en las espesuras de los bosques, ' subieron a los pe3ascos/ todas las ciudades *ueron abandonadas, ' no qued en ellas !orador alguno. :er.0.+=. ) t;, destruida, Cqu# har<sD Aunque te vistas de grana, aunque te adornes con atavos de oro, aunque pintes con anti!onio tus o,os, en vano te engalanas/ te !enospreciar<n tus a!antes, buscar<n tu vida. :er.0.+$. Porque o una voz co!o de !u,er que est< de parto, angustia co!o de pri!eriza/ voz de la hi,a de .ion que la!enta ' e6tiende sus !anos, diciendo- RA' ahora de !S que !i al!a des!a'a a causa de los asesinos. :er.1.$. Recorred las calles de :erusal#n, ' !irad ahora, e in*or!aos/ buscad en sus plazas a ver si hall<is ho!bre, si ha' alguno que haga ,usticia, que busque verdad/ ' 'o la perdonar#. :er.1.(. Aunque digan- Bive :ehov<, ,uran *alsa!ente. :er.1.+. Eh :ehov<, Cno !iran tus o,os a la verdadD 5os azotaste, ' no les doli/ los consu!iste, ' no quisieron recibir correccin/ endurecieron sus rostros !<s que la piedra, no quisieron convertirse. :er.1.0. Pero 'o di,e- Cierta!ente #stos son pobres, han enloquecido, pues no conocen el ca!ino de :ehov<, el ,uicio de su &ios. :er.1.1. Ir# a los grandes, ' les hablar#/ porque ellos conocen el ca!ino de :ehov<, el ,uicio de su &ios. Pero ellos ta!bi#n quebraron el 'ugo, ro!pieron las co'undas. :er.1.4. Por tanto, el len de la selva los !atar<, los destruir< el lobo del desierto, el leopardo acechar< sus ciudades/ cualquiera que de ellas saliere ser< arrebatado/ porque sus rebeliones se han !ultiplicado, se han au!entado sus deslealtades. :er.1.7. CC!o te he de perdonar por estoD .us hi,os !e de,aron, ' ,uraron por lo que no es &ios. 5os saci#, ' adulteraron, ' en casa de ra!eras se ,untaron en co!pa3as. :er.1.8. Co!o caballos bien ali!entados, cada cual relinchaba tras la !u,er de su pr,i!o. :er.1.9. C2o haba de castigar estoD di,o :ehov<. &e una nacin co!o esta, Cno se haba de vengar !i al!aD :er.1.$=. %scalad sus !uros ' destruid, pero no del todo/ quitad las al!enas de sus !uros, porque no son de :ehov<.

:er.1.$$. Porque resuelta!ente se rebelaron contra ! la casa de Israel ' la casa de :ud<, dice :ehov<. :er.1.$(. 2egaron a :ehov<, ' di,eron- Tl no es, ' no vendr< !al sobre nosotros, ni vere!os espada ni ha!bre/ :er.1.$+. antes los pro*etas ser<n co!o viento, porque no ha' en ellos palabra/ as se har< a ellos. :er.1.$0. Por tanto, as ha dicho :ehov< &ios de los e,#rcitos- Porque di,eron esta palabra, he aqu 'o pongo !is palabras en tu boca por *uego, ' a este pueblo por le3a, ' los consu!ir<. :er.1.$1. e aqu 'o traigo sobre vosotros gente de le,os, oh casa de Israel, dice :ehov</ gente robusta, gente antigua, gente cu'a lengua ignorar<s, ' no entender<s lo que hablare. :er.1.$4. .u al,aba co!o sepulcro abierto, todos valientes. :er.1.$7. ) co!er< tu !ies ' tu pan, co!er< a tus hi,os ' a tus hi,as/ co!er< tus ove,as ' tus vacas, co!er< tus vi3as ' tus higueras, ' a espada convertir< en nada tus ciudades *orti*icadas en que con*as. :er.1.$8. 2o obstante, en aquellos das, dice :ehov<, no os destruir# del todo. :er.1.$9. ) cuando di,eren- CPor qu# :ehov< el &ios nuestro hizo con nosotros todas estas cosasD, entonces les dir<s- &e la !anera que !e de,asteis a !, ' servisteis a dioses a,enos en vuestra tierra, as servir#is a e6tra3os en tierra a,ena. :er.1.(=. Anunciad esto en la casa de :acob, ' haced que esto se oiga en :ud<, diciendo:er.1.($. Ed ahora esto, pueblo necio ' sin corazn, que tiene o,os ' no ve, que tiene odos ' no o'e:er.1.((. CA ! no !e te!er#isD dice :ehov<. C2o os a!edrentar#is ante !, que puse arena por t#r!ino al !ar, por ordenacin eterna la cual no quebrantar<D .e levantar<n te!pestades, !as no prevalecer<n/ bra!ar<n sus ondas, !as no lo pasar<n. :er.1.(+. 2o obstante, este pueblo tiene corazn *also ' rebelde/ se apartaron ' se *ueron. :er.1.(0. ) no di,eron en su corazn- Te!a!os ahora a :ehov< &ios nuestro, que da lluvia te!prana ' tarda en su tie!po, ' nos guarda los tie!pos establecidos de la siega. :er.1.(1. Buestras iniquidades han estorbado estas cosas, ' vuestros pecados apartaron de vosotros el bien. :er.1.(4. Porque *ueron hallados en !i pueblo i!pos/ acechaban co!o quien pone lazos, pusieron tra!pa para cazar ho!bres. :er.1.(7. Co!o ,aula llena de p<,aros, as est<n sus casas llenas de enga3o/ as se hicieron grandes ' ricos. :er.1.(8. .e engordaron ' se pusieron lustrosos, ' sobrepasaron los hechos del !alo/ no ,uzgaron la causa, la causa del hu#r*ano/ con todo, se hicieron prsperos, ' la causa de los pobres no ,uzgaron. :er.1.(9. C2o castigar# estoD dice :ehov</ C' de tal gente no se vengar< !i al!aD :er.1.+=. Cosa espantosa ' *ea es hecha en la tierra/ :er.1.+$. los pro*etas pro*etizaron !entira, ' los sacerdotes dirigan por !anos de ellos/ ' !i pueblo as lo quiso. CFu#, pues, har#is cuando llegue el *inD :er.4.$. uid, hi,os de Pen,a!n, de en !edio de :erusal#n, ' tocad bocina en Tecoa, ' alzad por se3al hu!o sobre PetKhaquere!/ porque del norte se ha visto !al, ' quebranta!iento grande. :er.4.(. &estruir# a la bella ' delicada hi,a de .ion. :er.4.+. Contra ella vendr<n pastores ' sus reba3os/ ,unto a ella plantar<n sus tiendas alrededor/ cada uno apacentar< en su lugar. :er.4.0. Anunciad guerra contra ella/ levantaos ' asalt#!osla a !edioda. RA' de nosotrosS que va ca'endo 'a el da, que las so!bras de la tarde se han e6tendido. :er.4.1. 5evantaos ' asalte!os de noche, ' destru'a!os sus palacios. :er.4.4. Porque as di,o :ehov< de los e,#rcitos- Cortad <rboles, ' levantad vallado contra :erusal#n/ esta es la ciudad que ha de ser castigada/ toda ella est< llena de violencia. :er.4.7. Co!o la *uente nunca cesa de !anar sus aguas, as ella nunca cesa de !anar su !aldad/ in,usticia ' robo se o'en en ella/ continua!ente en !i presencia, en*er!edad ' herida. :er.4.8. Corrgete, :erusal#n, para que no se aparte !i al!a de ti, para que no te convierta en desierto, en tierra inhabitada. :er.4.9. As di,o :ehov< de los e,#rcitos- &el todo rebuscar<n co!o a vid el resto de Israel/ vuelve tu !ano co!o vendi!iador entre los sar!ientos. :er.4.$=. CA qui#n hablar# ' a!onestar#, para que oiganD e aqu que sus odos son incircuncisos, ' no pueden escuchar/ he aqu que la palabra de :ehov< les es cosa vergonzosa, no la a!an.

:er.4.$$. Por tanto, esto' lleno de la ira de :ehov<, esto' cansado de contener!e/ la derra!ar# sobre los ni3os en la calle, ' sobre la reunin de los ,venes igual!ente/ porque ser< preso tanto el !arido co!o la !u,er, tanto el vie,o co!o el !u' anciano. :er.4.$(. ) sus casas ser<n traspasadas a otros, sus heredades ' ta!bi#n sus !u,eres/ porque e6tender# !i !ano sobre los !oradores de la tierra, dice :ehov<. :er.4.$+. Porque desde el !<s chico de ellos hasta el !<s grande, cada uno sigue la avaricia/ ' desde el pro*eta hasta el sacerdote, todos son enga3adores. :er.4.$0. ) curan la herida de !i pueblo con liviandad, diciendo- Paz, paz/ ' no ha' paz. :er.4.$1. C.e han avergonzado de haber hecho abo!inacinD Cierta!ente no se han avergonzado, ni aun saben tener vergNenza/ por tanto, caer<n entre los que caigan/ cuando los castigue caer<n, dice :ehov<. :er.4.$4. As di,o :ehov<- Paraos en los ca!inos, ' !irad, ' preguntad por las sendas antiguas, cu<l sea el buen ca!ino, ' andad por #l, ' hallar#is descanso para vuestra al!a. >as di,eron- 2o andare!os. :er.4.$7. Puse ta!bi#n sobre vosotros atala'as, que di,esen- %scuchad al sonido de la tro!peta. ) di,eron ellos- 2o escuchare!os. :er.4.$8. Por tanto, od, naciones, ' entended, oh congregacin, lo que suceder<. :er.4.$9. E'e, tierra- e aqu 'o traigo !al sobre este pueblo, el *ruto de sus pensa!ientos/ porque no escucharon !is palabras, ' aborrecieron !i le'. :er.4.(=. CPara qu# a ! este incienso de .ab<, ' la buena ca3a olorosa de tierra le,anaD Buestros holocaustos no son aceptables, ni vuestros sacri*icios !e agradan. :er.4.($. Por tanto, :ehov< dice esto- e aqu 'o pongo a este pueblo tropiezos, ' caer<n en ellos los padres ' los hi,os ,unta!ente/ el vecino ' su co!pa3ero perecer<n. :er.4.((. As ha dicho :ehov<- e aqu que viene pueblo de la tierra del norte, ' una nacin grande se levantar< de los con*ines de la tierra. :er.4.(+. Arco ' ,abalina e!pu3ar<n/ crueles son, ' no tendr<n !isericordia/ su estruendo bra!a co!o el !ar, ' !ontar<n a caballo co!o ho!bres dispuestos para la guerra, contra ti, oh hi,a de .ion. :er.4.(0. .u *a!a o!os, ' nuestras !anos se desco'untaron/ se apoder de nosotros angustia, dolor co!o de !u,er que est< de parto. :er.4.(1. 2o salgas al ca!po, ni andes por el ca!ino/ porque espada de ene!igo ' te!or ha' por todas partes. :er.4.(4. i,a de !i pueblo, c3ete de cilicio, ' revu#lcate en ceniza/ ponte luto co!o por hi,o ;nico, llanto de a!arguras/ porque pronto vendr< sobre nosotros el destruidor. :er.4.(7. Por *ortaleza te he puesto en !i pueblo, por torre/ conocer<s, pues, ' e6a!inar<s el ca!ino de ellos. :er.4.(8. Todos ellos son rebeldes, por*iados, andan chis!eando/ son bronce ' hierro/ todos ellos son corruptores. :er.4.(9. .e que! el *uelle, por el *uego se ha consu!ido el plo!o/ en vano *undi el *undidor, pues la escoria no se ha arrancado. :er.4.+=. Plata desechada los lla!ar<n, porque :ehov< los desech. :er.7.$. Palabra de :ehov< que vino a :ere!as, diciendo:er.7.(. Ponte a la puerta de la casa de :ehov<, ' procla!a all esta palabra, ' di- Ed palabra de :ehov<, todo :ud<, los que entr<is por estas puertas para adorar a :ehov<. :er.7.+. As ha dicho :ehov< de los e,#rcitos, &ios de Israel- >e,orad vuestros ca!inos ' vuestras obras, ' os har# !orar en este lugar. :er.7.0. 2o *i#is en palabras de !entira, diciendo- Te!plo de :ehov<, te!plo de :ehov<, te!plo de :ehov< es este. :er.7.1. Pero si !e,orareis cu!plida!ente vuestros ca!inos ' vuestras obras/ si con verdad hiciereis ,usticia entre el ho!bre ' su pr,i!o, :er.7.4. ' no opri!iereis al e6tran,ero, al hu#r*ano ' a la viuda, ni en este lugar derra!areis la sangre inocente, ni anduviereis en pos de dioses a,enos para !al vuestro, :er.7.7. os har# !orar en este lugar, en la tierra que di a vuestros padres para sie!pre. :er.7.8. e aqu, vosotros con*i<is en palabras de !entira, que no aprovechan.

:er.7.9. urtando, !atando, adulterando, ,urando en *also, e incensando a Paal, ' andando tras dioses e6tra3os que no conocisteis, :er.7.$=. Cvendr#is ' os pondr#is delante de ! en esta casa sobre la cual es invocado !i no!bre, ' dir#is5ibrados so!os/ para seguir haciendo todas estas abo!inacionesD :er.7.$$. C%s cueva de ladrones delante de vuestros o,os esta casa sobre la cual es invocado !i no!breD e aqu que ta!bi#n 'o lo veo, dice :ehov<. :er.7.$(. Andad ahora a !i lugar en .ilo, donde hice !orar !i no!bre al principio, ' ved lo que le hice por la !aldad de !i pueblo Israel. :er.7.$+. Ahora, pues, por cuanto vosotros hab#is hecho todas estas obras, dice :ehov<, ' aunque os habl# desde te!prano ' sin cesar, no osteis, ' os lla!#, ' no respondisteis/ :er.7.$0. har# ta!bi#n a esta casa sobre la cual es invocado !i no!bre, en la que vosotros con*i<is, ' a este lugar que di a vosotros ' a vuestros padres, co!o hice a .ilo. :er.7.$1. Es echar# de !i presencia, co!o ech# a todos vuestros her!anos, a toda la generacin de %*ran. :er.7.$4. T;, pues, no ores por este pueblo, ni levantes por ellos cla!or ni oracin, ni !e ruegues/ porque no te oir#. :er.7.$7. C2o ves lo que #stos hacen en las ciudades de :ud< ' en las calles de :erusal#nD :er.7.$8. 5os hi,os recogen la le3a, los padres encienden el *uego, ' las !u,eres a!asan la !asa, para hacer tortas a la reina del cielo ' para hacer o*rendas a dioses a,enos, para provocar!e a ira. :er.7.$9. C>e provocar<n ellos a iraD dice :ehov<. C2o obran !<s bien ellos !is!os su propia con*usinD :er.7.(=. Por tanto, as ha dicho :ehov< el .e3or- e aqu que !i *uror ' !i ira se derra!ar<n sobre este lugar, sobre los ho!bres, sobre los ani!ales, sobre los <rboles del ca!po ' sobre los *rutos de la tierra/ se encender<n, ' no se apagar<n. :er.7.($. As ha dicho :ehov< de los e,#rcitos, &ios de Israel- A3adid vuestros holocaustos sobre vuestros sacri*icios, ' co!ed la carne. :er.7.((. Porque no habl# 'o con vuestros padres, ni nada les !and# acerca de holocaustos ' de vcti!as el da que los saqu# de la tierra de %gipto. :er.7.(+. >as esto les !and#, diciendo- %scuchad !i voz, ' ser# a vosotros por &ios, ' vosotros !e ser#is por pueblo/ ' andad en todo ca!ino que os !ande, para que os va'a bien. :er.7.(0. ) no o'eron ni inclinaron su odo/ antes ca!inaron en sus propios conse,os, en la dureza de su corazn !alvado, ' *ueron hacia atr<s ' no hacia adelante, :er.7.(1. desde el da que vuestros padres salieron de la tierra de %gipto hasta ho'. ) os envi# todos los pro*etas !is siervos, envi<ndolos desde te!prano ' sin cesar/ :er.7.(4. pero no !e o'eron ni inclinaron su odo, sino que endurecieron su cerviz, e hicieron peor que sus padres. :er.7.(7. T;, pues, les dir<s todas estas palabras, pero no te oir<n/ los lla!ar<s, ' no te responder<n. :er.7.(8. 5es dir<s, por tanto- %sta es la nacin que no escuch la voz de :ehov< su &ios, ni ad!iti correccin/ pereci la verdad, ' de la boca de ellos *ue cortada. :er.7.(9. Corta tu cabello, ' arr,alo, ' levanta llanto sobre las alturas/ porque :ehov< ha aborrecido ' de,ado la generacin ob,eto de su ira. :er.7.+=. Porque los hi,os de :ud< han hecho lo !alo ante !is o,os, dice :ehov</ pusieron sus abo!inaciones en la casa sobre la cual *ue invocado !i no!bre, a!ancill<ndola. :er.7.+$. ) han edi*icado los lugares altos de To*et, que est< en el valle del hi,o de ino!, para que!ar al *uego a sus hi,os ' a sus hi,as, cosa que 'o no les !and#, ni subi en !i corazn. :er.7.+(. Por tanto, he aqu vendr<n das, ha dicho :ehov<, en que no se diga !<s, To*et, ni valle del hi,o de ino!, sino Balle de la >atanza/ ' ser<n enterrados en To*et, por no haber lugar. :er.7.++. ) ser<n los cuerpos !uertos de este pueblo para co!ida de las aves del cielo ' de las bestias de la tierra/ ' no habr< quien las espante. :er.7.+0. ) har# cesar de las ciudades de :ud<, ' de las calles de :erusal#n, la voz de gozo ' la voz de alegra, la voz del esposo ' la voz de la esposa/ porque la tierra ser< desolada.

:er.8.$. %n aquel tie!po, dice :ehov<, sacar<n los huesos de los re'es de :ud<, ' los huesos de sus prncipes, ' los huesos de los sacerdotes, ' los huesos de los pro*etas, ' los huesos de los !oradores de :erusal#n, *uera de sus sepulcros/ :er.8.(. ' los esparcir<n al sol ' a la luna ' a todo el e,#rcito del cielo, a quienes a!aron ' a quienes sirvieron, en pos de quienes anduvieron, a quienes preguntaron, ' ante quienes se postraron. 2o ser<n recogidos ni enterrados/ ser<n co!o esti#rcol sobre la *az de la tierra. :er.8.+. ) escoger< la !uerte antes que la vida todo el resto que quede de esta !ala generacin, en todos los lugares adonde arro,e 'o a los que queden, dice :ehov< de los e,#rcitos. :er.8.0. 5es dir<s asi!is!o- As ha dicho :ehov<- %l que cae, Cno se levantaD %l que se desva, Cno vuelve al ca!inoD :er.8.1. CPor qu# es este pueblo de :erusal#n rebelde con rebelda perpetuaD Abrazaron el enga3o, ' no han querido volverse. :er.8.4. %scuch# ' o/ no hablan recta!ente, no ha' ho!bre que se arrepienta de su !al, diciendo- CFu# he hechoD Cada cual se volvi a su propia carrera, co!o caballo que arre!ete con !petu a la batalla. :er.8.7. Aun la cigNe3a en el cielo conoce su tie!po, ' la trtola ' la grulla ' la golondrina guardan el tie!po de su venida/ pero !i pueblo no conoce el ,uicio de :ehov<. :er.8.8. CC!o decs- 2osotros so!os sabios, ' la le' de :ehov< est< con nosotrosD Cierta!ente la ha ca!biado en !entira la plu!a !entirosa de los escribas. :er.8.9. 5os sabios se avergonzaron, se espantaron ' *ueron consternados/ he aqu que aborrecieron la palabra de :ehov</ C' qu# sabidura tienenD :er.8.$=. Por tanto, dar# a otros sus !u,eres, ' sus ca!pos a quienes los conquisten/ porque desde el !<s peque3o hasta el !<s grande cada uno sigue la avaricia/ desde el pro*eta hasta el sacerdote todos hacen enga3o. :er.8.$$. ) curaron la herida de la hi,a de !i pueblo con liviandad, diciendo- Paz, paz/ ' no ha' paz. :er.8.$(. C.e han avergonzado de haber hecho abo!inacinD Cierta!ente no se han avergonzado en lo !<s !ni!o, ni supieron avergonzarse/ caer<n, por tanto, entre los que caigan/ cuando los castigue caer<n, dice :ehov<. :er.8.$+. 5os cortar# del todo, dice :ehov<. 2o quedar<n uvas en la vid, ni higos en la higuera, ' se caer< la ho,a/ ' lo que les he dado pasar< de ellos. :er.8.$0. CPor qu# nos esta!os sentadosD Reunos, ' entre!os en las ciudades *orti*icadas, ' perezca!os all/ porque :ehov< nuestro &ios nos ha destinado a perecer, ' nos ha dado a beber aguas de hiel, porque peca!os contra :ehov<. :er.8.$1. %spera!os paz, ' no hubo bien/ da de curacin, ' he aqu turbacin. :er.8.$4. &esde &an se o' el bu*ido de sus caballos/ al sonido de los relinchos de sus corceles te!bl toda la tierra/ ' vinieron ' devoraron la tierra ' su abundancia, a la ciudad ' a los !oradores de ella. :er.8.$7. Porque he aqu que 'o envo sobre vosotros serpientes, <spides contra los cuales no ha' encanta!iento, ' os !order<n, dice :ehov<. :er.8.$8. A causa de !i *uerte dolor, !i corazn des*allece en !. :er.8.$9. e aqu voz del cla!or de la hi,a de !i pueblo, que viene de la tierra le,ana- C2o est< :ehov< en .ionD C2o est< en ella su Re'D CPor qu# !e hicieron airar con sus i!<genes de talla, con vanidades a,enasD :er.8.(=. Pas la siega, ter!in el verano, ' nosotros no he!os sido salvos. :er.8.($. Fuebrantado esto' por el quebranta!iento de la hi,a de !i pueblo/ entenebrecido esto', espanto !e ha arrebatado. :er.8.((. C2o ha' b<lsa!o en "alaadD C2o ha' all !#dicoD CPor qu#, pues, no hubo !edicina para la hi,a de !i puebloD :er.9.$. REh, si !i cabeza se hiciese aguas, ' !is o,os *uentes de l<gri!as, para que llore da ' noche los !uertos de la hi,a de !i puebloS :er.9.(. REh, qui#n !e diese en el desierto un albergue de ca!inantes, para que de,ase a !i pueblo, ' de ellos !e apartaseS Porque todos ellos son ad;lteros, congregacin de prevaricadores. :er.9.+. icieron que su lengua lanzara !entira co!o un arco, ' no se *ortalecieron para la verdad en la tierra/ porque de !al en !al procedieron, ' !e han desconocido, dice :ehov<.

:er.9.0. "u<rdese cada uno de su co!pa3ero, ' en ning;n her!ano tenga con*ianza/ porque todo her!ano enga3a con *alacia, ' todo co!pa3ero anda calu!niando. :er.9.1. ) cada uno enga3a a su co!pa3ero, ' ninguno habla verdad/ acostu!braron su lengua a hablar !entira, se ocupan de actuar perversa!ente. :er.9.4. .u !orada est< en !edio del enga3o/ por !u' enga3adores no quisieron conocer!e, dice :ehov<. :er.9.7. Por tanto, as ha dicho :ehov< de los e,#rcitos- e aqu que 'o los re*inar# ' los probar#/ porque Cqu# !<s he de hacer por la hi,a de !i puebloD :er.9.8. .aeta a*ilada es la lengua de ellos/ enga3o habla/ con su boca dice paz a su a!igo, ' dentro de s pone sus asechanzas. :er.9.9. C2o los he de castigar por estas cosasD dice :ehov<. &e tal nacin, Cno se vengar< !i al!aD :er.9.$=. Por los !ontes levantar# lloro ' la!entacin, ' llanto por los pastizales del desierto/ porque *ueron desolados hasta no quedar quien pase, ni orse bra!ido de ganado/ desde las aves del cielo hasta las bestias de la tierra hu'eron, ' se *ueron. :er.9.$$. Reducir# a :erusal#n a un !ontn de ruinas, !orada de chacales/ ' convertir# las ciudades de :ud< en desolacin en que no quede !orador. :er.9.$(. CFui#n es varn sabio que entienda estoD C' a qui#n habl la boca de :ehov<, para que pueda declararloD CPor qu# causa la tierra ha perecido, ha sido asolada co!o desierto, hasta no haber quien paseD :er.9.$+. &i,o :ehov<- Porque de,aron !i le', la cual di delante de ellos, ' no obedecieron a !i voz, ni ca!inaron con*or!e a ella/ :er.9.$0. antes se *ueron tras la i!aginacin de su corazn, ' en pos de los baales, seg;n les ense3aron sus padres. :er.9.$1. Por tanto, as ha dicho :ehov< de los e,#rcitos, &ios de Israel- e aqu que a este pueblo 'o les dar# a co!er a,en,o, ' les dar# a beber aguas de hiel. :er.9.$4. ) los esparcir# entre naciones que ni ellos ni sus padres conocieron/ ' enviar# espada en pos de ellos, hasta que los acabe. :er.9.$7. As dice :ehov< de los e,#rcitos- Considerad, ' lla!ad pla3ideras que vengan/ buscad a las h<biles en su o*icio/ :er.9.$8. ' dense prisa, ' levanten llanto por nosotros, ' desh<ganse nuestros o,os en l<gri!as, ' nuestros p<rpados se destilen en aguas. :er.9.$9. Porque de .ion *ue oda voz de endecha- RC!o he!os sido destruidosS %n gran !anera he!os sido avergonzados, porque abandona!os la tierra, porque han destruido nuestras !oradas. :er.9.(=. Ed, pues, oh !u,eres, palabra de :ehov<, ' vuestro odo reciba la palabra de su boca- %nse3ad endechas a vuestras hi,as, ' la!entacin cada una a su a!iga. :er.9.($. Porque la !uerte ha subido por nuestras ventanas, ha entrado en nuestros palacios, para e6ter!inar a los ni3os de las calles, a los ,venes de las plazas. :er.9.((. abla- As ha dicho :ehov<- 5os cuerpos de los ho!bres !uertos caer<n co!o esti#rcol sobre la *az del ca!po, ' co!o !ano,o tras el segador, que no ha' quien lo reco,a. :er.9.(+. As di,o :ehov<- 2o se alabe el sabio en su sabidura, ni en su valenta se alabe el valiente, ni el rico se alabe en sus riquezas. :er.9.(0. >as al<bese en esto el que se hubiere de alabar- en entender!e ' conocer!e, que 'o so' :ehov<, que hago !isericordia, ,uicio ' ,usticia en la tierra/ porque estas cosas quiero, dice :ehov<. :er.9.(1. e aqu que vienen das, dice :ehov<, en que castigar# a todo circuncidado, ' a todo incircunciso/ :er.9.(4. a %gipto ' a :ud<, a %do! ' a los hi,os de A!n ' de >oab, ' a todos los arrinconados en el postrer rincn, los que !oran en el desierto/ porque todas las naciones son incircuncisas, ' toda la casa de Israel es incircuncisa de corazn. :er.$=.$. Ed la palabra que :ehov< ha hablado sobre vosotros, oh casa de Israel. :er.$=.(. As di,o :ehov<- 2o aprend<is el ca!ino de las naciones, ni de las se3ales del cielo teng<is te!or, aunque las naciones las te!an. :er.$=.+. Porque las costu!bres de los pueblos son vanidad/ porque le3o del bosque cortaron, obra de !anos de art*ice con buril. :er.$=.0. Con plata ' oro lo adornan/ con clavos ' !artillo lo a*ir!an para que no se !ueva.

:er.$=.1. &erechos est<n co!o pal!era, ' no hablan/ son llevados, porque no pueden andar. 2o teng<is te!or de ellos, porque ni pueden hacer !al, ni para hacer bien tienen poder. :er.$=.4. 2o ha' se!e,ante a ti, oh :ehov</ grande eres t;, ' grande tu no!bre en podero. :er.$=.7. CFui#n no te te!er<, oh Re' de las nacionesD Porque a ti es debido el te!or/ porque entre todos los sabios de las naciones ' en todos sus reinos, no ha' se!e,ante a ti. :er.$=.8. Todos se in*atuar<n ' entontecer<n. %nse3anza de vanidades es el le3o. :er.$=.9. Traer<n plata batida de Tarsis ' oro de O*az, obra del art*ice, ' de !anos del *undidor/ los vestir<n de azul ' de p;rpura, obra de peritos es todo. :er.$=.$=. >as :ehov< es el &ios verdadero/ #l es &ios vivo ' Re' eterno/ a su ira tie!bla la tierra, ' las naciones no pueden su*rir su indignacin. :er.$=.$$. 5es dir#is as- 5os dioses que no hicieron los cielos ni la tierra, desaparezcan de la tierra ' de deba,o de los cielos. :er.$=.$(. %l que hizo la tierra con su poder, el que puso en orden el !undo con su saber, ' e6tendi los cielos con su sabidura/ :er.$=.$+. a su voz se produce !uchedu!bre de aguas en el cielo, ' hace subir las nubes de lo postrero de la tierra/ hace los rel<!pagos con la lluvia, ' saca el viento de sus depsitos. :er.$=.$0. Todo ho!bre se e!brutece, ' le *alta ciencia/ se avergNenza de su dolo todo *undidor, porque !entirosa es su obra de *undicin, ' no ha' espritu en ella. :er.$=.$1. Banidad son, obra vana/ al tie!po de su castigo perecer<n. :er.$=.$4. 2o es as la porcin de :acob/ porque #l es el acedor de todo, e Israel es la vara de su heredad/ :ehov< de los e,#rcitos es su no!bre. :er.$=.$7. Recoge de las tierras tus !ercaderas, la que !oras en lugar *orti*icado. :er.$=.$8. Porque as ha dicho :ehov<- e aqu que esta vez arro,ar# con honda los !oradores de la tierra, ' los a*ligir#, para que lo sientan. :er.$=.$9. RA' de !, por !i quebranta!ientoS !i llaga es !u' dolorosa. Pero di,e- Cierta!ente en*er!edad !a es esta, ' debo su*rirla. :er.$=.(=. >i tienda est< destruida, ' todas !is cuerdas est<n rotas/ !is hi,os !e han abandonado ' perecieron/ no ha' 'a !<s quien levante !i tienda, ni quien cuelgue !is cortinas. :er.$=.($. Porque los pastores se in*atuaron, ' no buscaron a :ehov</ por tanto, no prosperaron, ' todo su ganado se esparci. :er.$=.((. e aqu que voz de ru!or viene, ' alboroto grande de la tierra del norte, para convertir en soledad todas las ciudades de :ud<, en !orada de chacales. :er.$=.(+. Conozco, oh :ehov<, que el ho!bre no es se3or de su ca!ino, ni del ho!bre que ca!ina es el ordenar sus pasos. :er.$=.(0. Castga!e, oh :ehov<, !as con ,uicio/ no con tu *uror, para que no !e aniquiles. :er.$=.(1. &erra!a tu eno,o sobre los pueblos que no te conocen, ' sobre las naciones que no invocan tu no!bre/ porque se co!ieron a :acob, lo devoraron, le han consu!ido, ' han asolado su !orada. :er.$$.$. Palabra que vino de :ehov< a :ere!as, diciendo:er.$$.(. Ed las palabras de este pacto, ' hablad a todo varn de :ud<, ' a todo !orador de :erusal#n. :er.$$.+. ) les dir<s t;- As di,o :ehov< &ios de Israel- >aldito el varn que no obedeciere las palabras de este pacto, :er.$$.0. el cual !and# a vuestros padres el da que los saqu# de la tierra de %gipto, del horno de hierro, dici#ndoles- Ed !i voz, ' cu!plid !is palabras, con*or!e a todo lo que os !ando/ ' !e ser#is por pueblo, ' 'o ser# a vosotros por &ios/ :er.$$.1. para que con*ir!e el ,ura!ento que hice a vuestros padres, que les dara la tierra que *lu'e leche ' !iel, co!o en este da. ) respond ' di,e- A!#n, oh :ehov<. :er.$$.4. ) :ehov< !e di,o- Pregona todas estas palabras en las ciudades de :ud< ' en las calles de :erusal#n, diciendo- Ed las palabras de este pacto, ' ponedlas por obra. :er.$$.7. Porque sole!ne!ente protest# a vuestros padres el da que les hice subir de la tierra de %gipto, a!onest<ndoles desde te!prano ' sin cesar hasta el da de ho', diciendo- Ed !i voz.

:er.$$.8. Pero no o'eron, ni inclinaron su odo, antes se *ueron cada uno tras la i!aginacin de su !alvado corazn/ por tanto, traer# sobre ellos todas las palabras de este pacto, el cual !and# que cu!pliesen, ' no lo cu!plieron. :er.$$.9. ) !e di,o :ehov<- Conspiracin se ha hallado entre los varones de :ud<, ' entre los !oradores de :erusal#n. :er.$$.$=. .e han vuelto a las !aldades de sus pri!eros padres, los cuales no quisieron escuchar !is palabras, ' se *ueron tras dioses a,enos para servirles/ la casa de Israel ' la casa de :ud< invalidaron !i pacto, el cual haba 'o concertado con sus padres. :er.$$.$$. Por tanto, as ha dicho :ehov<- e aqu 'o traigo sobre ellos !al del que no podr<n salir/ ' cla!ar<n a !, ' no los oir#. :er.$$.$(. % ir<n las ciudades de :ud< ' los !oradores de :erusal#n, ' cla!ar<n a los dioses a quienes que!an ellos incienso, los cuales no los podr<n salvar en el tie!po de su !al. :er.$$.$+. Porque seg;n el n;!ero de tus ciudades *ueron tus dioses, oh :ud</ ' seg;n el n;!ero de tus calles, oh :erusal#n, pusiste los altares de igno!inia, altares para o*recer incienso a Paal. :er.$$.$0. T;, pues, no ores por este pueblo, ni levantes por ellos cla!or ni oracin/ porque 'o no oir# en el da que en su a*liccin cla!en a !. :er.$$.$1. CFu# derecho tiene !i a!ada en !i casa, habiendo hecho !uchas abo!inacionesD CCrees que los sacri*icios ' las carnes santi*icadas de las vcti!as pueden evitarte el castigoD CPuedes gloriarte de esoD :er.$$.$4. Elivo verde, her!oso en su *ruto ' en su parecer, lla! :ehov< tu no!bre. A la voz de recio estr#pito hizo encender *uego sobre #l, ' quebraron sus ra!as. :er.$$.$7. Porque :ehov< de los e,#rcitos que te plant ha pronunciado !al contra ti, a causa de la !aldad que la casa de Israel ' la casa de :ud< han hecho, provoc<ndo!e a ira con incensar a Paal. :er.$$.$8. ) :ehov< !e lo hizo saber, ' lo conoc/ entonces !e hiciste ver sus obras. :er.$$.$9. ) 'o era co!o cordero inocente que llevan a degollar, pues no entenda que !aquinaban designios contra !, diciendo- &estru'a!os el <rbol con su *ruto, ' cort#!oslo de la tierra de los vivientes, para que no ha'a !<s !e!oria de su no!bre. :er.$$.(=. Pero, oh :ehov< de los e,#rcitos, que ,uzgas con ,usticia, que escudri3as la !ente ' el corazn, vea 'o tu venganza de ellos/ porque ante ti he e6puesto !i causa. :er.$$.($. Por tanto, as ha dicho :ehov< acerca de los varones de Anatot que buscan tu vida, diciendo- 2o pro*etices en no!bre de :ehov<, para que no !ueras a nuestras !anos/ :er.$$.((. as, pues, ha dicho :ehov< de los e,#rcitos- e aqu que 'o los castigar#/ los ,venes !orir<n a espada, sus hi,os ' sus hi,as !orir<n de ha!bre, :er.$$.(+. ' no quedar< re!anente de ellos, pues 'o traer# !al sobre los varones de Anatot, el a3o de su castigo. :er.$(.$. :usto eres t;, oh :ehov<, para que 'o dispute contigo/ sin e!bargo, alegar# !i causa ante ti. CPor qu# es prosperado el ca!ino de los i!pos, ' tienen bien todos los que se portan desleal!enteD :er.$(.(. 5os plantaste, ' echaron races/ crecieron ' dieron *ruto/ cercano est<s t; en sus bocas, pero le,os de sus corazones. :er.$(.+. Pero t;, oh :ehov<, !e conoces/ !e viste, ' probaste !i corazn para contigo/ arreb<talos co!o a ove,as para el degolladero, ' se3<lalos para el da de la !atanza. :er.$(.0. C asta cu<ndo estar< desierta la tierra, ' !archita la hierba de todo el ca!poD Por la !aldad de los que en ella !oran, *altaron los ganados ' las aves/ porque di,eron- 2o ver< &ios nuestro *in. :er.$(.1. .i corriste con los de a pie, ' te cansaron, Cc!o contender<s con los caballosD ) si en la tierra de paz no estabas seguro, Cc!o har<s en la espesura del :ord<nD :er.$(.4. Porque aun tus her!anos ' la casa de tu padre, aun ellos se levantaron contra ti, aun ellos dieron grito en pos de ti. 2o los creas cuando bien te hablen. :er.$(.7. e de,ado !i casa, desa!par# !i heredad, he entregado lo que a!aba !i al!a en !ano de sus ene!igos. :er.$(.8. >i heredad *ue para ! co!o len en la selva/ contra ! dio su rugido/ por tanto, la aborrec. :er.$(.9. C%s !i heredad para ! co!o ave de rapi3a de !uchos coloresD C2o est<n contra ella aves de rapi3a en derredorD Benid, reunos, vosotras todas las *ieras del ca!po, venid a devorarla.

:er.$(.$=. >uchos pastores han destruido !i vi3a, hollaron !i heredad, convirtieron en desierto ' soledad !i heredad preciosa. :er.$(.$$. ?ue puesta en asola!iento, ' llor sobre ! desolada/ *ue asolada toda la tierra, porque no hubo ho!bre que re*le6ionase. :er.$(.$(. .obre todas las alturas del desierto vinieron destruidores/ porque la espada de :ehov< devorar< desde un e6tre!o de la tierra hasta el otro/ no habr< paz para ninguna carne. :er.$(.$+. .e!braron trigo, ' segaron espinos/ tuvieron la heredad, !as no aprovecharon nada/ se avergonzar<n de sus *rutos, a causa de la ardiente ira de :ehov<. :er.$(.$0. As di,o :ehov< contra todos !is !alos vecinos, que tocan la heredad que hice poseer a !i pueblo Israel- e aqu que 'o los arrancar# de su tierra, ' arrancar# de en !edio de ellos a la casa de :ud<. :er.$(.$1. ) despu#s que los ha'a arrancado, volver# ' tendr# !isericordia de ellos, ' los har# volver cada uno a su heredad ' cada cual a su tierra. :er.$(.$4. ) si cuidadosa!ente aprendieren los ca!inos de !i pueblo, para ,urar en !i no!bre, diciendoBive :ehov<, as co!o ense3aron a !i pueblo a ,urar por Paal, ellos ser<n prosperados en !edio de !i pueblo. :er.$(.$7. >as si no o'eren, arrancar# esa nacin, sac<ndola de raz ' destru'#ndola, dice :ehov<. :er.$+.$. As !e di,o :ehov<- Be ' c!prate un cinto de lino, ' c3elo sobre tus lo!os, ' no lo !etas en agua. :er.$+.(. ) co!pr# el cinto con*or!e a la palabra de :ehov<, ' lo puse sobre !is lo!os. :er.$+.+. Bino a ! segunda vez palabra de :ehov<, diciendo:er.$+.0. To!a el cinto que co!praste, que est< sobre tus lo!os, ' lev<ntate ' vete al %u*rates, ' escndelo all< en la hendidura de una pe3a. :er.$+.1. ?ui, pues, ' lo escond ,unto al %u*rates, co!o :ehov< !e !and. :er.$+.4. ) sucedi que despu#s de !uchos das !e di,o :ehov<- 5ev<ntate ' vete al %u*rates, ' to!a de all el cinto que te !and# esconder all<. :er.$+.7. %ntonces *ui al %u*rates, ' cav#, ' to!# el cinto del lugar donde lo haba escondido/ ' he aqu que el cinto se haba podrido/ para ninguna cosa era bueno. :er.$+.8. ) vino a ! palabra de :ehov<, diciendo:er.$+.9. As ha dicho :ehov<- As har# podrir la soberbia de :ud<, ' la !ucha soberbia de :erusal#n. :er.$+.$=. %ste pueblo !alo, que no quiere or !is palabras, que anda en las i!aginaciones de su corazn, ' que va en pos de dioses a,enos para servirles, ' para postrarse ante ellos, vendr< a ser co!o este cinto, que para ninguna cosa es bueno. :er.$+.$$. Porque co!o el cinto se ,unta a los lo!os del ho!bre, as hice ,untar a ! toda la casa de Israel ' toda la casa de :ud<, dice :ehov<, para que !e *uesen por pueblo ' por *a!a, por alabanza ' por honra/ pero no escucharon. :er.$+.$(. 5es dir<s, pues, esta palabra- As ha dicho :ehov<, &ios de Israel- Toda tina,a se llenar< de vino. ) ellos te dir<n- C2o sabe!os que toda tina,a se llenar< de vinoD :er.$+.$+. %ntonces les dir<s- As ha dicho :ehov<- e aqu que 'o lleno de e!briaguez a todos los !oradores de esta tierra, ' a los re'es de la estirpe de &avid que se sientan sobre su trono, a los sacerdotes ' pro*etas, ' a todos los !oradores de :erusal#n/ :er.$+.$0. ' los quebrantar# el uno contra el otro, los padres con los hi,os igual!ente, dice :ehov</ no perdonar#, ni tendr# piedad ni !isericordia, para no destruirlos. :er.$+.$1. %scuchad ' od/ no os envanezc<is, pues :ehov< ha hablado. :er.$+.$4. &ad gloria a :ehov< &ios vuestro, antes que haga venir tinieblas, ' antes que vuestros pies tropiecen en !ontes de oscuridad, ' esper#is luz, ' os la vuelva en so!bra de !uerte ' tinieblas. :er.$+.$7. >as si no o'ereis esto, en secreto llorar< !i al!a a causa de vuestra soberbia/ ' llorando a!arga!ente se deshar<n !is o,os en l<gri!as, porque el reba3o de :ehov< *ue hecho cautivo. :er.$+.$8. &i al re' ' a la reina- u!illaos, sentaos en tierra/ porque la corona de vuestra gloria ha cado de vuestras cabezas. :er.$+.$9. 5as ciudades del 2eguev *ueron cerradas, ' no hubo quien las abriese/ toda :ud< *ue transportada, llevada en cautiverio *ue toda ella.

:er.$+.(=. Alzad vuestros o,os, ' ved a los que vienen del norte. C&nde est< el reba3o que te *ue dado, tu her!osa gre'D :er.$+.($. CFu# dir<s cuando #l ponga co!o cabeza sobre ti a aquellos a quienes t; ense3aste a ser tus a!igosD C2o te dar<n dolores co!o de !u,er que est< de partoD :er.$+.((. .i di,eres en tu corazn- CPor qu# !e ha sobrevenido estoD Por la enor!idad de tu !aldad *ueron descubiertas tus *aldas, *ueron desnudados tus calca3ares. :er.$+.(+. C>udar< el etope su piel, ' el leopardo sus !anchasD As ta!bi#n, Cpodr#is vosotros hacer bien, estando habituados a hacer !alD :er.$+.(0. Por tanto, 'o los esparcir# al viento del desierto, co!o ta!o que pasa. :er.$+.(1. %sta es tu suerte, la porcin que 'o he !edido para ti, dice :ehov<, porque te olvidaste de ! ' con*iaste en la !entira. :er.$+.(4. )o, pues, descubrir# ta!bi#n tus *aldas delante de tu rostro, ' se !ani*estar< tu igno!inia, :er.$+.(7. tus adulterios, tus relinchos, la !aldad de tu *ornicacin sobre los collados/ en el ca!po vi tus abo!inaciones. RA' de ti, :erusal#nS C2o ser<s al *in li!piaD CCu<nto tardar<s t; en puri*icarteD :er.$0.$. Palabra de :ehov< que vino a :ere!as, con !otivo de la sequa. :er.$0.(. .e enlut :ud<, ' sus puertas se despoblaron/ se sentaron tristes en tierra, ' subi el cla!or de :erusal#n. :er.$0.+. 5os nobles enviaron sus criados al agua/ vinieron a las lagunas, ' no hallaron agua/ volvieron con sus vasi,as vacas/ se avergonzaron, se con*undieron, ' cubrieron sus cabezas. :er.$0.0. Porque se resquebra, la tierra por no haber llovido en el pas, est<n con*usos los labradores, cubrieron sus cabezas. :er.$0.1. Aun las ciervas en los ca!pos paran ' de,aban la cra, porque no haba hierba. :er.$0.4. ) los asnos !onteses se ponan en las alturas, aspiraban el viento co!o chacales/ sus o,os se o*uscaron porque no haba hierba. :er.$0.7. Aunque nuestras iniquidades testi*ican contra nosotros, oh :ehov<, act;a por a!or de tu no!bre/ porque nuestras rebeliones se han !ultiplicado, contra ti he!os pecado. :er.$0.8. Eh esperanza de Israel, "uardador su'o en el tie!po de la a*liccin, Cpor qu# te has hecho co!o *orastero en la tierra, ' co!o ca!inante que se retira para pasar la nocheD :er.$0.9. CPor qu# eres co!o ho!bre atnito, ' co!o valiente que no puede librarD .in e!bargo, t; est<s entre nosotros, oh :ehov<, ' sobre nosotros es invocado tu no!bre/ no nos desa!pares. :er.$0.$=. As ha dicho :ehov< acerca de este pueblo- .e deleitaron en vagar, ' no dieron reposo a sus pies/ por tanto, :ehov< no se agrada de ellos/ se acordar< ahora de su !aldad, ' castigar< sus pecados. :er.$0.$$. >e di,o :ehov<- 2o ruegues por este pueblo para bien. :er.$0.$(. Cuando a'unen, 'o no oir# su cla!or, ' cuando o*rezcan holocausto ' o*renda no lo aceptar#, sino que los consu!ir# con espada, con ha!bre ' con pestilencia. :er.$0.$+. ) 'o di,e- RAhS Rah, .e3or :ehov<S e aqu que los pro*etas les dicen- 2o ver#is espada, ni habr< ha!bre entre vosotros, sino que en este lugar os dar# paz verdadera. :er.$0.$0. >e di,o entonces :ehov<- ?alsa!ente pro*etizan los pro*etas en !i no!bre/ no los envi#, ni les !and#, ni les habl#/ visin !entirosa, adivinacin, vanidad ' enga3o de su corazn os pro*etizan. :er.$0.$1. Por tanto, as ha dicho :ehov< sobre los pro*etas que pro*etizan en !i no!bre, los cuales 'o no envi#, ' que dicen- 2i espada ni ha!bre habr< en esta tierra/ con espada ' con ha!bre ser<n consu!idos esos pro*etas. :er.$0.$4. ) el pueblo a quien pro*etizan ser< echado en las calles de :erusal#n por ha!bre ' por espada, ' no habr< quien los entierre a ellos, a sus !u,eres, a sus hi,os ' a sus hi,as/ ' sobre ellos derra!ar# su !aldad. :er.$0.$7. 5es dir<s, pues, esta palabra- &erra!en !is o,os l<gri!as noche ' da, ' no cesen/ porque de gran quebranta!iento es quebrantada la virgen hi,a de !i pueblo, de plaga !u' dolorosa. :er.$0.$8. .i salgo al ca!po, he aqu !uertos a espada/ ' si entro en la ciudad, he aqu en*er!os de ha!bre/ porque tanto el pro*eta co!o el sacerdote anduvieron vagando en la tierra, ' no entendieron. :er.$0.$9. C as desechado entera!ente a :ud<D C a aborrecido tu al!a a .ionD CPor qu# nos hiciste herir sin que ha'a re!edioD %spera!os paz, ' no hubo bien/ tie!po de curacin, ' he aqu turbacin.

:er.$0.(=. Reconoce!os, oh :ehov<, nuestra i!piedad, la iniquidad de nuestros padres/ porque contra ti he!os pecado. :er.$0.($. Por a!or de tu no!bre no nos deseches, ni deshonres tu glorioso trono/ acu#rdate, no invalides tu pacto con nosotros. :er.$0.((. C a' entre los dolos de las naciones quien haga lloverD C' dar<n los cielos lluviasD C2o eres t;, :ehov<, nuestro &iosD %n ti, pues, espera!os, pues t; hiciste todas estas cosas. :er.$1.$. >e di,o :ehov<- .i >ois#s ' .a!uel se pusieran delante de !, no estara !i voluntad con este pueblo/ #chalos de !i presencia, ' salgan. :er.$1.(. ) si te preguntaren- CA dnde saldre!osD les dir<s- As ha dicho :ehov<- %l que a !uerte, a !uerte/ el que a espada, a espada/ el que a ha!bre, a ha!bre/ ' el que a cautiverio, a cautiverio. :er.$1.+. ) enviar# sobre ellos cuatro g#neros de castigo, dice :ehov<- espada para !atar, ' perros para despedazar, ' aves del cielo ' bestias de la tierra para devorar ' destruir. :er.$1.0. ) los entregar# para terror a todos los reinos de la tierra, a causa de >anas#s hi,o de %zequas, re' de :ud<, por lo que hizo en :erusal#n. :er.$1.1. Porque Cqui#n tendr< co!pasin de ti, oh :erusal#nD CFui#n se entristecer< por tu causa, o qui#n vendr< a preguntar por tu pazD :er.$1.4. T; !e de,aste, dice :ehov</ te volviste atr<s/ por tanto, 'o e6tender# sobre ti !i !ano ' te destruir#/ esto' cansado de arrepentir!e. :er.$1.7. Aunque los avent# con aventador hasta las puertas de la tierra, ' de,# sin hi,os a !i pueblo ' lo desbarat#, no se volvieron de sus ca!inos. :er.$1.8. .us viudas se !e !ultiplicaron !<s que la arena del !ar/ tra,e contra ellos destruidor a !edioda sobre la !adre ' sobre los hi,os/ hice que de repente ca'esen terrores sobre la ciudad. :er.$1.9. 5anguideci la que dio a luz siete/ se llen de dolor su al!a, su sol se puso siendo a;n de da/ *ue avergonzada ' llena de con*usin/ ' lo que de ella quede, lo entregar# a la espada delante de sus ene!igos, dice :ehov<. :er.$1.$=. RA' de !, !adre !a, que !e engendraste ho!bre de contienda ' ho!bre de discordia para toda la tierraS 2unca he dado ni to!ado en pr#sta!o, ' todos !e !aldicen. :er.$1.$$. R.ea as, oh :ehov<, si no te he rogado por su bien, si no he suplicado ante ti en *avor del ene!igo en tie!po de a*liccin ' en #poca de angustiaS :er.$1.$(. CPuede alguno quebrar el hierro, el hierro del norte ' el bronceD :er.$1.$+. Tus riquezas ' tus tesoros entregar# a la rapi3a sin ning;n precio, por todos tus pecados, ' en todo tu territorio. :er.$1.$0. ) te har# servir a tus ene!igos en tierra que no conoces/ porque *uego se ha encendido en !i *uror, ' arder< sobre vosotros. :er.$1.$1. T; lo sabes, oh :ehov</ acu#rdate de !, ' vista!e, ' v#nga!e de !is ene!igos. 2o !e reproches en la prolongacin de tu eno,o/ sabes que por a!or de ti su*ro a*renta. :er.$1.$4. ?ueron halladas tus palabras, ' 'o las co!/ ' tu palabra !e *ue por gozo ' por alegra de !i corazn/ porque tu no!bre se invoc sobre !, oh :ehov< &ios de los e,#rcitos. :er.$1.$7. 2o !e sent# en co!pa3a de burladores, ni !e engre a causa de tu pro*eca/ !e sent# solo, porque !e llenaste de indignacin. :er.$1.$8. CPor qu# *ue perpetuo !i dolor, ' !i herida desahuciada no ad!iti curacinD C.er<s para ! co!o cosa ilusoria, co!o aguas que no son establesD :er.$1.$9. Por tanto, as di,o :ehov<- .i te convirtieres, 'o te restaurar#, ' delante de ! estar<s/ ' si entresacares lo precioso de lo vil, ser<s co!o !i boca. Convi#rtanse ellos a ti, ' t; no te conviertas a ellos. :er.$1.(=. ) te pondr# en este pueblo por !uro *orti*icado de bronce, ' pelear<n contra ti, pero no te vencer<n/ porque 'o esto' contigo para guardarte ' para de*enderte, dice :ehov<. :er.$1.($. ) te librar# de la !ano de los !alos, ' te redi!ir# de la !ano de los *uertes. :er.$4.$. Bino a ! palabra de :ehov<, diciendo:er.$4.(. 2o to!ar<s para ti !u,er, ni tendr<s hi,os ni hi,as en este lugar. :er.$4.+. Porque as ha dicho :ehov< acerca de los hi,os ' de las hi,as que nazcan en este lugar, de sus !adres que los den a luz ' de los padres que los engendren en esta tierra-

:er.$4.0. &e dolorosas en*er!edades !orir<n/ no ser<n pla3idos ni enterrados/ ser<n co!o esti#rcol sobre la *az de la tierra/ con espada ' con ha!bre ser<n consu!idos, ' sus cuerpos servir<n de co!ida a las aves del cielo ' a las bestias de la tierra. :er.$4.1. Porque as ha dicho :ehov<- 2o entres en casa de luto, ni va'as a la!entar, ni los consueles/ porque 'o he quitado !i paz de este pueblo, dice :ehov<, !i !isericordia ' !is piedades. :er.$4.4. >orir<n en esta tierra grandes ' peque3os/ no se enterrar<n, ni los pla3ir<n, ni se rasgar<n ni se raer<n los cabellos por ellos/ :er.$4.7. ni partir<n pan por ellos en el luto para consolarlos de sus !uertos/ ni les dar<n a beber vaso de consolaciones por su padre o por su !adre. :er.$4.8. Asi!is!o no entres en casa de banquete, para sentarte con ellos a co!er o a beber. :er.$4.9. Porque as ha dicho :ehov< de los e,#rcitos, &ios de Israel- e aqu que 'o har# cesar en este lugar, delante de vuestros o,os ' en vuestros das, toda voz de gozo ' toda voz de alegra, ' toda voz de esposo ' toda voz de esposa. :er.$4.$=. ) acontecer< que cuando anuncies a este pueblo todas estas cosas, te dir<n ellos- CPor qu# anuncia :ehov< contra nosotros todo este !al tan grandeD CFu# !aldad es la nuestra, o qu# pecado es el nuestro, que he!os co!etido contra :ehov< nuestro &iosD :er.$4.$$. %ntonces les dir<s- Porque vuestros padres !e de,aron, dice :ehov<, ' anduvieron en pos de dioses a,enos, ' los sirvieron, ' ante ellos se postraron, ' !e de,aron a ! ' no guardaron !i le'/ :er.$4.$(. ' vosotros hab#is hecho peor que vuestros padres/ porque he aqu que vosotros ca!in<is cada uno tras la i!aginacin de su !alvado corazn, no o'#ndo!e a !. :er.$4.$+. Por tanto, 'o os arro,ar# de esta tierra a una tierra que ni vosotros ni vuestros padres hab#is conocido, ' all< servir#is a dioses a,enos de da ' de noche/ porque no os !ostrar# cle!encia. :er.$4.$0. 2o obstante, he aqu vienen das, dice :ehov<, en que no se dir< !<s- Bive :ehov<, que hizo subir a los hi,os de Israel de tierra de %gipto/ :er.$4.$1. sino- Bive :ehov<, que hizo subir a los hi,os de Israel de la tierra del norte, ' de todas las tierras adonde los haba arro,ado/ ' los volver# a su tierra, la cual di a sus padres. :er.$4.$4. e aqu que 'o envo !uchos pescadores, dice :ehov<, ' los pescar<n, ' despu#s enviar# !uchos cazadores, ' los cazar<n por todo !onte ' por todo collado, ' por las cavernas de los pe3ascos. :er.$4.$7. Porque !is o,os est<n sobre todos sus ca!inos, los cuales no se !e ocultaron, ni su !aldad se esconde de la presencia de !is o,os. :er.$4.$8. Pero pri!ero pagar# al doble su iniquidad ' su pecado/ porque conta!inaron !i tierra con los cad<veres de sus dolos, ' de sus abo!inaciones llenaron !i heredad. :er.$4.$9. Eh :ehov<, *ortaleza !a ' *uerza !a, ' re*ugio !o en el tie!po de la a*liccin, a ti vendr<n naciones desde los e6tre!os de la tierra, ' dir<n- Cierta!ente !entira pose'eron nuestros padres, vanidad, ' no ha' en ellos provecho. :er.$4.(=. C ar< acaso el ho!bre dioses para sD >as ellos no son dioses. :er.$4.($. Por tanto, he aqu les ense3ar# esta vez, les har# conocer !i !ano ' !i poder, ' sabr<n que !i no!bre es :ehov<. :er.$7.$. %l pecado de :ud< escrito est< con cincel de hierro ' con punta de dia!ante/ esculpido est< en la tabla de su corazn, ' en los cuernos de sus altares, :er.$7.(. !ientras sus hi,os se acuerdan de sus altares ' de sus i!<genes de Asera, que est<n ,unto a los <rboles *rondosos ' en los collados altos, :er.$7.+. sobre las !onta3as ' sobre el ca!po. Todos tus tesoros entregar# al pilla,e por el pecado de tus lugares altos en todo tu territorio. :er.$7.0. ) perder<s la heredad que 'o te di, ' te har# servir a tus ene!igos en tierra que no conociste/ porque *uego hab#is encendido en !i *uror, que para sie!pre arder<. :er.$7.1. As ha dicho :ehov<- >aldito el varn que con*a en el ho!bre, ' pone carne por su brazo, ' su corazn se aparta de :ehov<. :er.$7.4. .er< co!o la reta!a en el desierto, ' no ver< cuando viene el bien, sino que !orar< en los sequedales en el desierto, en tierra despoblada ' deshabitada. :er.$7.7. Pendito el varn que con*a en :ehov<, ' cu'a con*ianza es :ehov<.

:er.$7.8. Porque ser< co!o el <rbol plantado ,unto a las aguas, que ,unto a la corriente echar< sus races, ' no ver< cuando viene el calor, sino que su ho,a estar< verde/ ' en el a3o de sequa no se *atigar<, ni de,ar< de dar *ruto. :er.$7.9. %nga3oso es el corazn !<s que todas las cosas, ' perverso/ Cqui#n lo conocer<D :er.$7.$=. )o :ehov<, que escudri3o la !ente, que pruebo el corazn, para dar a cada uno seg;n su ca!ino, seg;n el *ruto de sus obras. :er.$7.$$. Co!o la perdiz que cubre lo que no puso, es el que in,usta!ente a!ontona riquezas/ en la !itad de sus das las de,ar<, ' en su postri!era ser< insensato. :er.$7.$(. Trono de gloria, e6celso desde el principio, es el lugar de nuestro santuario. :er.$7.$+. REh :ehov<, esperanza de IsraelS todos los que te de,an ser<n avergonzados/ ' los que se apartan de ! ser<n escritos en el polvo, porque de,aron a :ehov<, !anantial de aguas vivas. :er.$7.$0. .<na!e, oh :ehov<, ' ser# sano/ s<lva!e, ' ser# salvo/ porque t; eres !i alabanza. :er.$7.$1. e aqu que ellos !e dicen- C&nde est< la palabra de :ehov<D RFue se cu!pla ahoraS :er.$7.$4. >as 'o no he ido en pos de ti para incitarte a su castigo, ni dese# da de cala!idad, t; lo sabes. 5o que de !i boca ha salido, *ue en tu presencia. :er.$7.$7. 2o !e seas t; por espanto, pues !i re*ugio eres t; en el da !alo. :er.$7.$8. AvergN#ncense los que !e persiguen, ' no !e avergNence 'o/ as!brense ellos, ' 'o no !e aso!bre/ trae sobre ellos da !alo, ' quebr<ntalos con doble quebranta!iento. :er.$7.$9. As !e ha dicho :ehov<- Be ' ponte a la puerta de los hi,os del pueblo, por la cual entran ' salen los re'es de :ud<, ' ponte en todas las puertas de :erusal#n, :er.$7.(=. ' diles- Ed la palabra de :ehov<, re'es de :ud<, ' todo :ud< ' todos los !oradores de :erusal#n que entr<is por estas puertas. :er.$7.($. As ha dicho :ehov<- "uardaos por vuestra vida de llevar carga en el da de reposo, ' de !eterla por las puertas de :erusal#n. :er.$7.((. 2i saqu#is carga de vuestras casas en el da de reposo, ni hag<is traba,o alguno, sino santi*icad el da de reposo, co!o !and# a vuestros padres. :er.$7.(+. Pero ellos no o'eron, ni inclinaron su odo, sino endurecieron su cerviz para no or, ni recibir correccin. :er.$7.(0. 2o obstante, si vosotros !e obedeciereis, dice :ehov<, no !etiendo carga por las puertas de esta ciudad en el da de reposo, sino que santi*icareis el da de reposo, no haciendo en #l ning;n traba,o, :er.$7.(1. entrar<n por las puertas de esta ciudad, en carros ' en caballos, los re'es ' los prncipes que se sientan sobre el trono de &avid, ellos ' sus prncipes, los varones de :ud< ' los !oradores de :erusal#n/ ' esta ciudad ser< habitada para sie!pre. :er.$7.(4. ) vendr<n de las ciudades de :ud<, de los alrededores de :erusal#n, de tierra de Pen,a!n, de la .e*ela, de los !ontes ' del 2eguev, tra'endo holocausto ' sacri*icio, ' o*renda e incienso, ' tra'endo sacri*icio de alabanza a la casa de :ehov<. :er.$7.(7. Pero si no !e o'ereis para santi*icar el da de reposo, ' para no traer carga ni !eterla por las puertas de :erusal#n en da de reposo, 'o har# descender *uego en sus puertas, ' consu!ir< los palacios de :erusal#n, ' no se apagar<. :er.$8.$. Palabra de :ehov< que vino a :ere!as, diciendo:er.$8.(. 5ev<ntate ' vete a casa del al*arero, ' all te har# or !is palabras. :er.$8.+. ) descend a casa del al*arero, ' he aqu que #l traba,aba sobre la rueda. :er.$8.0. ) la vasi,a de barro que #l haca se ech a perder en su !ano/ ' volvi ' la hizo otra vasi,a, seg;n le pareci !e,or hacerla. :er.$8.1. %ntonces vino a ! palabra de :ehov<, diciendo:er.$8.4. C2o podr# 'o hacer de vosotros co!o este al*arero, oh casa de IsraelD dice :ehov<. e aqu que co!o el barro en la !ano del al*arero, as sois vosotros en !i !ano, oh casa de Israel. :er.$8.7. %n un instante hablar# contra pueblos ' contra reinos, para arrancar, ' derribar, ' destruir. :er.$8.8. Pero si esos pueblos se convirtieren de su !aldad contra la cual habl#, 'o !e arrepentir# del !al que haba pensado hacerles, :er.$8.9. ' en un instante hablar# de la gente ' del reino, para edi*icar ' para plantar.

:er.$8.$=. Pero si hiciere lo !alo delante de !is o,os, no o'endo !i voz, !e arrepentir# del bien que haba deter!inado hacerle. :er.$8.$$. Ahora, pues, habla luego a todo ho!bre de :ud< ' a los !oradores de :erusal#n, diciendo- As ha dicho :ehov<- e aqu que 'o dispongo !al contra vosotros, ' trazo contra vosotros designios/ convi#rtase ahora cada uno de su !al ca!ino, ' !e,ore sus ca!inos ' sus obras. :er.$8.$(. ) di,eron- %s en vano/ porque en pos de nuestros dolos ire!os, ' hare!os cada uno el pensa!iento de nuestro !alvado corazn. :er.$8.$+. Por tanto, as di,o :ehov<- Preguntad ahora a las naciones, qui#n ha odo cosa se!e,ante. "ran *ealdad ha hecho la virgen de Israel. :er.$8.$0. C?altar< la nieve del 5bano de la piedra del ca!poD C?altar<n las aguas *ras que corren de le,anas tierrasD :er.$8.$1. Porque !i pueblo !e ha olvidado, incensando a lo que es vanidad, ' ha tropezado en sus ca!inos, en las sendas antiguas, para que ca!ine por sendas ' no por ca!ino transitado, :er.$8.$4. para poner su tierra en desolacin, ob,eto de burla perpetua/ todo aquel que pasare por ella se aso!brar<, ' !enear< la cabeza. :er.$8.$7. Co!o viento solano los esparcir# delante del ene!igo/ les !ostrar# las espaldas ' no el rostro, en el da de su perdicin. :er.$8.$8. ) di,eron- Benid ' !aquine!os contra :ere!as/ porque la le' no *altar< al sacerdote, ni el conse,o al sabio, ni la palabra al pro*eta. Benid e hir<!oslo de lengua, ' no atenda!os a ninguna de sus palabras. :er.$8.$9. Eh :ehov<, !ira por !, ' o'e la voz de los que contienden con!igo. :er.$8.(=. C.e da !al por bien, para que ha'an cavado ho'o a !i al!aD Acu#rdate que !e puse delante de ti para hablar bien por ellos, para apartar de ellos tu ira. :er.$8.($. Por tanto, entrega sus hi,os a ha!bre, disp#rsalos por !edio de la espada, ' queden sus !u,eres sin hi,os, ' viudas/ ' sus !aridos sean puestos a !uerte, ' sus ,venes heridos a espada en la guerra. :er.$8.((. Eigase cla!or de sus casas, cuando traigas sobre ellos e,#rcito de repente/ porque cavaron ho'o para prender!e, ' a !is pies han escondido lazos. :er.$8.(+. Pero t;, oh :ehov<, conoces todo su conse,o contra ! para !uerte/ no perdones su !aldad, ni borres su pecado de delante de tu rostro/ ' tropiecen delante de ti/ haz as con ellos en el tie!po de tu eno,o. :er.$9.$. As di,o :ehov<- Be ' co!pra una vasi,a de barro del al*arero, ' lleva contigo de los ancianos del pueblo, ' de los ancianos de los sacerdotes/ :er.$9.(. ' saldr<s al valle del hi,o de ino!, que est< a la entrada de la puerta oriental, ' procla!ar<s all las palabras que 'o te hablar#. :er.$9.+. &ir<s, pues- Ed palabra de :ehov<, oh re'es de :ud<, ' !oradores de :erusal#n. As dice :ehov< de los e,#rcitos, &ios de Israel- e aqu que 'o traigo !al sobre este lugar, tal que a todo el que lo o'ere, le reti3an los odos. :er.$9.0. Porque !e de,aron, ' ena,enaron este lugar, ' o*recieron en #l incienso a dioses a,enos, los cuales no haban conocido ellos, ni sus padres, ni los re'es de :ud</ ' llenaron este lugar de sangre de inocentes. :er.$9.1. ) edi*icaron lugares altos a Paal, para que!ar con *uego a sus hi,os en holocaustos al !is!o Paal/ cosa que no les !and#, ni habl#, ni !e vino al pensa!iento. :er.$9.4. Por tanto, he aqu vienen das, dice :ehov<, que este lugar no se lla!ar< !<s To*et, ni valle del hi,o de ino!, sino Balle de la >atanza. :er.$9.7. ) desvanecer# el conse,o de :ud< ' de :erusal#n en este lugar, ' les har# caer a espada delante de sus ene!igos, ' en las !anos de los que buscan sus vidas/ ' dar# sus cuerpos para co!ida a las aves del cielo ' a las bestias de la tierra. :er.$9.8. Pondr# a esta ciudad por espanto ' burla/ todo aquel que pasare por ella se aso!brar<, ' se burlar< sobre toda su destruccin. :er.$9.9. ) les har# co!er la carne de sus hi,os ' la carne de sus hi,as, ' cada uno co!er< la carne de su a!igo, en el asedio ' en el apuro con que los estrechar<n sus ene!igos ' los que buscan sus vidas. :er.$9.$=. %ntonces quebrar<s la vasi,a ante los o,os de los varones que van contigo,

:er.$9.$$. ' les dir<s- As ha dicho :ehov< de los e,#rcitos- As quebrantar# a este pueblo ' a esta ciudad, co!o quien quiebra una vasi,a de barro, que no se puede restaurar !<s/ ' en To*et se enterrar<n, porque no habr< otro lugar para enterrar. :er.$9.$(. As har# a este lugar, dice :ehov<, ' a sus !oradores, poniendo esta ciudad co!o To*et. :er.$9.$+. 5as casas de :erusal#n, ' las casas de los re'es de :ud<, ser<n co!o el lugar de To*et, in!undas, por todas las casas sobre cu'os te,ados o*recieron incienso a todo el e,#rcito del cielo, ' vertieron libaciones a dioses a,enos. :er.$9.$0. ) volvi :ere!as de To*et, adonde le envi :ehov< a pro*etizar, ' se par en el atrio de la casa de :ehov< ' di,o a todo el pueblo:er.$9.$1. As ha dicho :ehov< de los e,#rcitos, &ios de Israel- e aqu, 'o traigo sobre esta ciudad ' sobre todas sus villas todo el !al que habl# contra ella/ porque han endurecido su cerviz para no or !is palabras. :er.(=.$. %l sacerdote Pasur hi,o de I!er, que presida co!o prncipe en la casa de :ehov<, o' a :ere!as que pro*etizaba estas palabras. :er.(=.(. ) azot Pasur al pro*eta :ere!as, ' lo puso en el cepo que estaba en la puerta superior de Pen,a!n, la cual conduca a la casa de :ehov<. :er.(=.+. ) el da siguiente Pasur sac a :ere!as del cepo. 5e di,o entonces :ere!as- :ehov< no ha lla!ado tu no!bre Pasur, sino >agorK!isabib [Gterror por todas partesH]. :er.(=.0. Porque as ha dicho :ehov<- e aqu, har# que seas un terror a ti !is!o ' a todos los que bien te quieren, ' caer<n por la espada de sus ene!igos, ' tus o,os lo ver<n/ ' a todo :ud< entregar# en !anos del re' de Pabilonia, ' los llevar< cautivos a Pabilonia, ' los !atar< a espada. :er.(=.1. %ntregar# asi!is!o toda la riqueza de esta ciudad, todo su traba,o ' todas sus cosas preciosas/ ' dar# todos los tesoros de los re'es de :ud< en !anos de sus ene!igos, ' los saquear<n, ' los to!ar<n ' los llevar<n a Pabilonia. :er.(=.4. ) t;, Pasur, ' todos los !oradores de tu casa ir#is cautivos/ entrar<s en Pabilonia, ' all !orir<s, ' all ser<s enterrado t;, ' todos los que bien te quieren, a los cuales has pro*etizado con !entira. :er.(=.7. >e sedu,iste, oh :ehov<, ' *ui seducido/ !<s *uerte *uiste que 'o, ' !e venciste/ cada da he sido escarnecido, cada cual se burla de !. :er.(=.8. Porque cuantas veces hablo, do' voces, grito- Biolencia ' destruccin/ porque la palabra de :ehov< !e ha sido para a*renta ' escarnio cada da. :er.(=.9. ) di,e- 2o !e acordar# !<s de #l, ni hablar# !<s en su no!bre/ no obstante, haba en !i corazn co!o un *uego ardiente !etido en !is huesos/ trat# de su*rirlo, ' no pude. :er.(=.$=. Porque o la !ur!uracin de !uchos, te!or de todas partes- &enunciad, denunci#!osle. Todos !is a!igos !iraban si claudicara. Fuiz< se enga3ar<, decan, ' prevalecere!os contra #l, ' to!are!os de #l nuestra venganza. :er.(=.$$. >as :ehov< est< con!igo co!o poderoso gigante/ por tanto, los que !e persiguen tropezar<n, ' no prevalecer<n/ ser<n avergonzados en gran !anera, porque no prosperar<n/ tendr<n perpetua con*usin que ,a!<s ser< olvidada. :er.(=.$(. Eh :ehov< de los e,#rcitos, que pruebas a los ,ustos, que ves los pensa!ientos ' el corazn, vea 'o tu venganza de ellos/ porque a ti he enco!endado !i causa. :er.(=.$+. Cantad a :ehov<, load a :ehov</ porque ha librado el al!a del pobre de !ano de los !alignos. :er.(=.$0. >aldito el da en que nac/ el da en que !i !adre !e dio a luz no sea bendito. :er.(=.$1. >aldito el ho!bre que dio nuevas a !i padre, diciendo- i,o varn te ha nacido, haci#ndole alegrarse as !ucho. :er.(=.$4. ) sea el tal ho!bre co!o las ciudades que asol :ehov<, ' no se arrepinti/ oiga gritos de !a3ana, ' voces a !edioda, :er.(=.$7. porque no !e !at en el vientre, ' !i !adre !e hubiera sido !i sepulcro, ' su vientre e!barazado para sie!pre. :er.(=.$8. CPara qu# sal del vientreD CPara ver traba,o ' dolor, ' que !is das se gastasen en a*rentaD :er.($.$. Palabra de :ehov< que vino a :ere!as, cuando el re' .edequas envi a #l a Pasur hi,o de >alquas ' al sacerdote .o*onas hi,o de >aasas, para que le di,esen-

:er.($.(. Consulta ahora acerca de nosotros a :ehov<, porque 2abucodonosor re' de Pabilonia hace guerra contra nosotros/ quiz< :ehov< har< con nosotros seg;n todas sus !aravillas, ' aqu#l se ir< de sobre nosotros. :er.($.+. ) :ere!as les di,o- &ir#is as a .edequas:er.($.0. As ha dicho :ehov< &ios de Israel- e aqu 'o vuelvo atr<s las ar!as de guerra que est<n en vuestras !anos, con que vosotros pele<is contra el re' de Pabilonia/ ' a los caldeos que est<n *uera de la !uralla ' os tienen sitiados, 'o los reunir# en !edio de esta ciudad. :er.($.1. Pelear# contra vosotros con !ano alzada ' con brazo *uerte, con *uror ' eno,o e ira grande. :er.($.4. ) herir# a los !oradores de esta ciudad, ' los ho!bres ' las bestias !orir<n de pestilencia grande. :er.($.7. &espu#s, dice :ehov<, entregar# a .edequas re' de :ud<, a sus criados, al pueblo ' a los que queden de la pestilencia, de la espada ' del ha!bre en la ciudad, en !ano de 2abucodonosor re' de Pabilonia, en !ano de sus ene!igos ' de los que buscan sus vidas, ' #l los herir< a *ilo de espada/ no los perdonar<, ni tendr< co!pasin de ellos, ni tendr< de ellos !isericordia. :er.($.8. ) a este pueblo dir<s- As ha dicho :ehov<- e aqu pongo delante de vosotros ca!ino de vida ' ca!ino de !uerte. :er.($.9. %l que quedare en esta ciudad !orir< a espada, de ha!bre o de pestilencia/ !as el que saliere ' se pasare a los caldeos que os tienen sitiados, vivir<, ' su vida le ser< por despo,o. :er.($.$=. Porque !i rostro he puesto contra esta ciudad para !al, ' no para bien, dice :ehov</ en !ano del re' de Pabilonia ser< entregada, ' la que!ar< a *uego. :er.($.$$. ) a la casa del re' de :ud< dir<s- Ed palabra de :ehov<:er.($.$(. Casa de &avid, as di,o :ehov<- aced de !a3ana ,uicio, ' librad al opri!ido de !ano del opresor, para que !i ira no salga co!o *uego, ' se encienda ' no ha'a quien lo apague, por la !aldad de vuestras obras. :er.($.$+. e aqu 'o esto' contra ti, !oradora del valle, ' de la piedra de la llanura, dice :ehov</ los que decs- CFui#n subir< contra nosotros, ' qui#n entrar< en nuestras !oradasD :er.($.$0. )o os castigar# con*or!e al *ruto de vuestras obras, dice :ehov<, ' har# encender *uego en su bosque, ' consu!ir< todo lo que est< alrededor de #l. :er.((.$. As di,o :ehov<- &esciende a la casa del re' de :ud<, ' habla all esta palabra, :er.((.(. ' di- E'e palabra de :ehov<, oh re' de :ud< que est<s sentado sobre el trono de &avid, t;, ' tus siervos, ' tu pueblo que entra por estas puertas. :er.((.+. As ha dicho :ehov<- aced ,uicio ' ,usticia, ' librad al opri!ido de !ano del opresor, ' no enga3#is ni rob#is al e6tran,ero, ni al hu#r*ano ni a la viuda, ni derra!#is sangre inocente en este lugar. :er.((.0. Porque si e*ectiva!ente obedeciereis esta palabra, los re'es que en lugar de &avid se sientan sobre su trono, entrar<n !ontados en carros ' en caballos por las puertas de esta casa/ ellos, ' sus criados ' su pueblo. :er.((.1. >as si no o'ereis estas palabras, por ! !is!o he ,urado, dice :ehov<, que esta casa ser< desierta. :er.((.4. Porque as ha dicho :ehov< acerca de la casa del re' de :ud<- Co!o "alaad eres t; para !, ' co!o la ci!a del 5bano/ sin e!bargo, te convertir# en soledad, ' co!o ciudades deshabitadas. :er.((.7. Preparar# contra ti destruidores, cada uno con sus ar!as, ' cortar<n tus cedros escogidos ' los echar<n en el *uego. :er.((.8. ) !uchas gentes pasar<n ,unto a esta ciudad, ' dir<n cada uno a su co!pa3ero- CPor qu# hizo as :ehov< con esta gran ciudadD :er.((.9. ) se les responder<- Porque de,aron el pacto de :ehov< su &ios, ' adoraron dioses a,enos ' les sirvieron. :er.((.$=. 2o llor#is al !uerto, ni de #l os condol<is/ llorad a!arga!ente por el que se va, porque no volver< ,a!<s, ni ver< la tierra donde naci. :er.((.$$. Porque as ha dicho :ehov< acerca de .alu! hi,o de :osas, re' de :ud<, el cual rein en lugar de :osas su padre, ' que sali de este lugar- 2o volver< !<s aqu, :er.((.$(. sino que !orir< en el lugar adonde lo llevaron cautivo, ' no ver< !<s esta tierra. :er.((.$+. RA' del que edi*ica su casa sin ,usticia, ' sus salas sin equidad, sirvi#ndose de su pr,i!o de balde, ' no d<ndole el salario de su traba,oS

:er.((.$0. Fue dice- %di*icar# para ! casa espaciosa, ' salas airosas/ ' le abre ventanas, ' la cubre de cedro, ' la pinta de ber!elln. :er.((.$1. CReinar<s, porque te rodeas de cedroD C2o co!i ' bebi tu padre, e hizo ,uicio ' ,usticia, ' entonces le *ue bienD :er.((.$4. Tl ,uzg la causa del a*ligido ' del !enesteroso, ' entonces estuvo bien. C2o es esto conocer!e a !D dice :ehov<. :er.((.$7. >as tus o,os ' tu corazn no son sino para tu avaricia, ' para derra!ar sangre inocente, ' para opresin ' para hacer agravio. :er.((.$8. Por tanto, as ha dicho :ehov< acerca de :oaci! hi,o de :osas, re' de :ud<- 2o lo llorar<n, diciendo- RA', her!ano !oS ' RA', her!anaS ni lo la!entar<n, diciendo- RA', se3orS RA', su grandezaS :er.((.$9. %n sepultura de asno ser< enterrado, arrastr<ndole ' ech<ndole *uera de las puertas de :erusal#n. :er.((.(=. .ube al 5bano ' cla!a, ' en Pas<n da tu voz, ' grita hacia todas partes/ porque todos tus ena!orados son destruidos. :er.((.($. Te he hablado en tus prosperidades, !as di,iste- 2o oir#. %ste *ue tu ca!ino desde tu ,uventud, que nunca oste !i voz. :er.((.((. A todos tus pastores pastorear< el viento, ' tus ena!orados ir<n en cautiverio/ entonces te avergonzar<s ' te con*undir<s a causa de toda tu !aldad. :er.((.(+. abitaste en el 5bano, hiciste tu nido en los cedros. RC!o ge!ir<s cuando te vinieren dolores, dolor co!o de !u,er que est< de partoS :er.((.(0. Bivo 'o, dice :ehov<, que si Conas hi,o de :oaci! re' de :ud< *uera anillo en !i !ano derecha, aun de all te arrancara. :er.((.(1. Te entregar# en !ano de los que buscan tu vida, ' en !ano de aquellos cu'a vista te!es/ s, en !ano de 2abucodonosor re' de Pabilonia, ' en !ano de los caldeos. :er.((.(4. Te har# llevar cautivo a ti ' a tu !adre que te dio a luz, a tierra a,ena en que no nacisteis/ ' all< !orir#is. :er.((.(7. ) a la tierra a la cual ellos con toda el al!a anhelan volver, all< no volver<n. :er.((.(8. C%s este ho!bre Conas una vasi,a despreciada ' quebradaD C%s un trasto que nadie esti!aD CPor qu# *ueron arro,ados #l ' su generacin, ' echados a tierra que no haban conocidoD :er.((.(9. RTierra, tierra, tierraS o'e palabra de :ehov<. :er.((.+=. As ha dicho :ehov<- %scribid lo que suceder< a este ho!bre privado de descendencia, ho!bre a quien nada prspero suceder< en todos los das de su vida/ porque ninguno de su descendencia lograr< sentarse sobre el trono de &avid, ni reinar sobre :ud<. :er.(+.$. RA' de los pastores que destru'en ' dispersan las ove,as de !i reba3oS dice :ehov<. :er.(+.(. Por tanto, as ha dicho :ehov< &ios de Israel a los pastores que apacientan !i pueblo- Bosotros dispersasteis !is ove,as, ' las espantasteis, ' no las hab#is cuidado. e aqu que 'o castigo la !aldad de vuestras obras, dice :ehov<. :er.(+.+. ) 'o !is!o recoger# el re!anente de !is ove,as de todas las tierras adonde las ech#, ' las har# volver a sus !oradas/ ' crecer<n ' se !ultiplicar<n. :er.(+.0. ) pondr# sobre ellas pastores que las apacienten/ ' no te!er<n !<s, ni se a!edrentar<n, ni ser<n !enoscabadas, dice :ehov<. :er.(+.1. e aqu que vienen das, dice :ehov<, en que levantar# a &avid renuevo ,usto, ' reinar< co!o Re', el cual ser< dichoso, ' har< ,uicio ' ,usticia en la tierra. :er.(+.4. %n sus das ser< salvo :ud<, e Israel habitar< con*iado/ ' este ser< su no!bre con el cual le lla!ar<n- :ehov<, ,usticia nuestra. :er.(+.7. Por tanto, he aqu que vienen das, dice :ehov<, en que no dir<n !<s- Bive :ehov< que hizo subir a los hi,os de Israel de la tierra de %gipto, :er.(+.8. sino- Bive :ehov< que hizo subir ' tra,o la descendencia de la casa de Israel de tierra del norte, ' de todas las tierras adonde 'o los haba echado/ ' habitar<n en su tierra. :er.(+.9. A causa de los pro*etas !i corazn est< quebrantado dentro de !, todos !is huesos tie!blan/ esto' co!o un ebrio, ' co!o ho!bre a quien do!in el vino, delante de :ehov<, ' delante de sus santas palabras.

:er.(+.$=. Porque la tierra est< llena de ad;lteros/ a causa de la !aldicin la tierra est< desierta/ los pastizales del desierto se secaron/ la carrera de ellos *ue !ala, ' su valenta no es recta. :er.(+.$$. Porque tanto el pro*eta co!o el sacerdote son i!pos/ aun en !i casa hall# su !aldad, dice :ehov<. :er.(+.$(. Por tanto, su ca!ino ser< co!o resbaladeros en oscuridad/ ser<n e!pu,ados, ' caer<n en #l/ porque 'o traer# !al sobre ellos en el a3o de su castigo, dice :ehov<. :er.(+.$+. %n los pro*etas de .a!aria he visto desatinos/ pro*etizaban en no!bre de Paal, e hicieron errar a !i pueblo de Israel. :er.(+.$0. ) en los pro*etas de :erusal#n he visto torpezas/ co!etan adulterios, ' andaban en !entiras, ' *ortalecan las !anos de los !alos, para que ninguno se convirtiese de su !aldad/ !e *ueron todos ellos co!o .odo!a, ' sus !oradores co!o "o!orra. :er.(+.$1. Por tanto, as ha dicho :ehov< de los e,#rcitos contra aquellos pro*etas- e aqu que 'o les hago co!er a,en,os, ' les har# beber agua de hiel/ porque de los pro*etas de :erusal#n sali la hipocresa sobre toda la tierra. :er.(+.$4. As ha dicho :ehov< de los e,#rcitos- 2o escuch#is las palabras de los pro*etas que os pro*etizan/ os ali!entan con vanas esperanzas/ hablan visin de su propio corazn, no de la boca de :ehov<. :er.(+.$7. &icen atrevida!ente a los que !e irritan- :ehov< di,o- Paz tendr#is/ ' a cualquiera que anda tras la obstinacin de su corazn, dicen- 2o vendr< !al sobre vosotros. :er.(+.$8. Porque Cqui#n estuvo en el secreto de :ehov<, ' vio, ' o' su palabraD CFui#n estuvo atento a su palabra, ' la o'D :er.(+.$9. e aqu que la te!pestad de :ehov< saldr< con *uror/ ' la te!pestad que est< preparada caer< sobre la cabeza de los !alos. :er.(+.(=. 2o se apartar< el *uror de :ehov< hasta que lo ha'a hecho, ' hasta que ha'a cu!plido los pensa!ientos de su corazn/ en los postreros das lo entender#is cu!plida!ente. :er.(+.($. 2o envi# 'o aquellos pro*etas, pero ellos corran/ 'o no les habl#, !as ellos pro*etizaban. :er.(+.((. Pero si ellos hubieran estado en !i secreto, habran hecho or !is palabras a !i pueblo, ' lo habran hecho volver de su !al ca!ino, ' de la !aldad de sus obras. :er.(+.(+. C.o' 'o &ios de cerca sola!ente, dice :ehov<, ' no &ios desde !u' le,osD :er.(+.(0. C.e ocultar< alguno, dice :ehov<, en escondri,os que 'o no lo veaD C2o lleno 'o, dice :ehov<, el cielo ' la tierraD :er.(+.(1. )o he odo lo que aquellos pro*etas di,eron, pro*etizando !entira en !i no!bre, diciendo- .o3#, so3#. :er.(+.(4. C asta cu<ndo estar< esto en el corazn de los pro*etas que pro*etizan !entira, ' que pro*etizan el enga3o de su coraznD :er.(+.(7. C2o piensan c!o hacen que !i pueblo se olvide de !i no!bre con sus sue3os que cada uno cuenta a su co!pa3ero, al !odo que sus padres se olvidaron de !i no!bre por PaalD :er.(+.(8. %l pro*eta que tuviere un sue3o, cuente el sue3o/ ' aquel a quien *uere !i palabra, cuente !i palabra verdadera. CFu# tiene que ver la pa,a con el trigoD dice :ehov<. :er.(+.(9. C2o es !i palabra co!o *uego, dice :ehov<, ' co!o !artillo que quebranta la piedraD :er.(+.+=. Por tanto, he aqu que 'o esto' contra los pro*etas, dice :ehov<, que hurtan !is palabras cada uno de su !<s cercano. :er.(+.+$. &ice :ehov<- e aqu que 'o esto' contra los pro*etas que endulzan sus lenguas ' dicen- Tl ha dicho. :er.(+.+(. e aqu, dice :ehov<, 'o esto' contra los que pro*etizan sue3os !entirosos, ' los cuentan, ' hacen errar a !i pueblo con sus !entiras ' con sus lison,as, ' 'o no los envi# ni les !and#/ ' ning;n provecho hicieron a este pueblo, dice :ehov<. :er.(+.++. ) cuando te preguntare este pueblo, o el pro*eta, o el sacerdote, diciendo- CCu<l es la pro*eca de :ehov<D les dir<s- %sta es la pro*eca- Es de,ar#, ha dicho :ehov<. :er.(+.+0. ) al pro*eta, al sacerdote o al pueblo que di,ere- Pro*eca de :ehov<, 'o enviar# castigo sobre tal ho!bre ' sobre su casa. :er.(+.+1. As dir#is cada cual a su co!pa3ero, ' cada cual a su her!ano- CFu# ha respondido :ehov<, ' qu# habl :ehov<D

:er.(+.+4. ) nunca !<s os vendr< a la !e!oria decir- Pro*eca de :ehov</ porque la palabra de cada uno le ser< por pro*eca/ pues pervertisteis las palabras del &ios viviente, de :ehov< de los e,#rcitos, &ios nuestro. :er.(+.+7. As dir<s al pro*eta- CFu# te respondi :ehov<, ' qu# habl :ehov<D :er.(+.+8. >as si di,ereis- Pro*eca de :ehov</ por eso :ehov< dice as- Porque di,isteis esta palabra, Pro*eca de :ehov<, habiendo 'o enviado a deciros- 2o dig<is- Pro*eca de :ehov<, :er.(+.+9. por tanto, he aqu que 'o os echar# en olvido, ' arrancar# de !i presencia a vosotros ' a la ciudad que di a vosotros ' a vuestros padres/ :er.(+.0=. ' pondr# sobre vosotros a*renta perpetua, ' eterna con*usin que nunca borrar< el olvido. :er.(0.$. &espu#s de haber transportado 2abucodonosor re' de Pabilonia a :econas hi,o de :oaci!, re' de :ud<, a los prncipes de :ud< ' los artesanos ' herreros de :erusal#n, ' haberlos llevado a Pabilonia, !e !ostr :ehov< dos cestas de higos puestas delante del te!plo de :ehov<. :er.(0.(. Ona cesta tena higos !u' buenos, co!o brevas/ ' la otra cesta tena higos !u' !alos, que de !alos no se podan co!er. :er.(0.+. ) !e di,o :ehov<- CFu# ves t;, :ere!asD ) di,e- igos/ higos buenos, !u' buenos/ ' !alos, !u' !alos, que de !alos no se pueden co!er. :er.(0.0. ) vino a ! palabra de :ehov<, diciendo:er.(0.1. As ha dicho :ehov< &ios de Israel- Co!o a estos higos buenos, as !irar# a los transportados de :ud<, a los cuales ech# de este lugar a la tierra de los caldeos, para bien. :er.(0.4. Porque pondr# !is o,os sobre ellos para bien, ' los volver# a esta tierra, ' los edi*icar#, ' no los destruir#/ los plantar# ' no los arrancar#. :er.(0.7. ) les dar# corazn para que !e conozcan que 'o so' :ehov</ ' !e ser<n por pueblo, ' 'o les ser# a ellos por &ios/ porque se volver<n a ! de todo su corazn. :er.(0.8. ) co!o los higos !alos, que de !alos no se pueden co!er, as ha dicho :ehov<, pondr# a .edequas re' de :ud<, a sus prncipes ' al resto de :erusal#n que qued en esta tierra, ' a los que !oran en la tierra de %gipto. :er.(0.9. ) los dar# por escarnio ' por !al a todos los reinos de la tierra/ por in*a!ia, por e,e!plo, por re*r<n ' por !aldicin a todos los lugares adonde 'o los arro,e. :er.(0.$=. ) enviar# sobre ellos espada, ha!bre ' pestilencia, hasta que sean e6ter!inados de la tierra que les di a ellos ' a sus padres. :er.(1.$. Palabra que vino a :ere!as acerca de todo el pueblo de :ud< en el a3o cuarto de :oaci! hi,o de :osas, re' de :ud<, el cual era el a3o pri!ero de 2abucodonosor re' de Pabilonia/ :er.(1.(. la cual habl el pro*eta :ere!as a todo el pueblo de :ud< ' a todos los !oradores de :erusal#n, diciendo:er.(1.+. &esde el a3o trece de :osas hi,o de A!n, re' de :ud<, hasta este da, que son vientitr#s a3os, ha venido a ! palabra de :ehov<, ' he hablado desde te!prano ' sin cesar/ pero no osteis. :er.(1.0. ) envi :ehov< a vosotros todos sus siervos los pro*etas, envi<ndoles desde te!prano ' sin cesar/ pero no osteis, ni inclinasteis vuestro odo para escuchar :er.(1.1. cuando decan- Bolveos ahora de vuestro !al ca!ino ' de la !aldad de vuestras obras, ' !orar#is en la tierra que os dio :ehov< a vosotros ' a vuestros padres para sie!pre/ :er.(1.4. ' no va'<is en pos de dioses a,enos, sirvi#ndoles ' ador<ndoles, ni !e provoqu#is a ira con la obra de vuestras !anos/ ' no os har# !al. :er.(1.7. Pero no !e hab#is odo, dice :ehov<, para provocar!e a ira con la obra de vuestras !anos para !al vuestro. :er.(1.8. Por tanto, as ha dicho :ehov< de los e,#rcitos- Por cuanto no hab#is odo !is palabras, :er.(1.9. he aqu enviar# ' to!ar# a todas las tribus del norte, dice :ehov<, ' a 2abucodonosor re' de Pabilonia, !i siervo, ' los traer# contra esta tierra ' contra sus !oradores, ' contra todas estas naciones en derredor/ ' los destruir#, ' los pondr# por escarnio ' por burla ' en desolacin perpetua. :er.(1.$=. ) har# que desaparezca de entre ellos la voz de gozo ' la voz de alegra, la voz de desposado ' la voz de desposada, ruido de !olino ' luz de l<!para. :er.(1.$$. Toda esta tierra ser< puesta en ruinas ' en espanto/ ' servir<n estas naciones al re' de Pabilonia setenta a3os.

:er.(1.$(. ) cuando sean cu!plidos los setenta a3os, castigar# al re' de Pabilonia ' a aquella nacin por su !aldad, ha dicho :ehov<, ' a la tierra de los caldeos/ ' la convertir# en desiertos para sie!pre. :er.(1.$+. ) traer# sobre aquella tierra todas !is palabras que he hablado contra ella, con todo lo que est< escrito en este libro, pro*etizado por :ere!as contra todas las naciones. :er.(1.$0. Porque ta!bi#n ellas ser<n so,uzgadas por !uchas naciones ' grandes re'es/ ' 'o les pagar# con*or!e a sus hechos, ' con*or!e a la obra de sus !anos. :er.(1.$1. Porque as !e di,o :ehov< &ios de Israel- To!a de !i !ano la copa del vino de este *uror, ' da a beber de #l a todas las naciones a las cuales 'o te envo. :er.(1.$4. ) beber<n, ' te!blar<n ' enloquecer<n, a causa de la espada que 'o envo entre ellas. :er.(1.$7. ) to!# la copa de la !ano de :ehov<, ' di de beber a todas las naciones, a las cuales !e envi :ehov<:er.(1.$8. a :erusal#n, a las ciudades de :ud< ' a sus re'es, ' a sus prncipes, para ponerlos en ruinas, en escarnio ' en burla ' en !aldicin, co!o hasta ho'/ :er.(1.$9. a ?aran re' de %gipto, a sus siervos, a sus prncipes ' a todo su pueblo/ :er.(1.(=. ' a toda la !ezcla de naciones, a todos los re'es de tierra de Oz, ' a todos los re'es de la tierra de ?ilistea, a Ascaln, a "aza, a %crn ' al re!anente de Asdod/ :er.(1.($. a %do!, a >oab ' a los hi,os de A!n/ :er.(1.((. a todos los re'es de Tiro, a todos los re'es de .idn, a los re'es de las costas que est<n de ese lado del !ar/ :er.(1.(+. a &ed<n, a Te!a ' a Puz, ' a todos los que se rapan las sienes/ :er.(1.(0. a todos los re'es de Arabia, a todos los re'es de pueblos !ezclados que habitan en el desierto/ :er.(1.(1. a todos los re'es de Ji!ri, a todos los re'es de %la!, a todos los re'es de >edia/ :er.(1.(4. a todos los re'es del norte, los de cerca ' los de le,os, los unos con los otros, ' a todos los reinos del !undo que est<n sobre la *az de la tierra/ ' el re' de Pabilonia beber< despu#s de ellos. :er.(1.(7. 5es dir<s, pues- As ha dicho :ehov< de los e,#rcitos, &ios de Israel- Pebed, ' e!briagaos, ' vo!itad, ' caed, ' no os levant#is, a causa de la espada que 'o envo entre vosotros. :er.(1.(8. ) si no quieren to!ar la copa de tu !ano para beber, les dir<s t;- As ha dicho :ehov< de los e,#rcitos- Ten#is que beber. :er.(1.(9. Porque he aqu que a la ciudad en la cual es invocado !i no!bre 'o co!ienzo a hacer !al/ C' vosotros ser#is absueltosD 2o ser#is absueltos/ porque espada traigo sobre todos los !oradores de la tierra, dice :ehov< de los e,#rcitos. :er.(1.+=. T;, pues, pro*etizar<s contra ellos todas estas palabras ' les dir<s- :ehov< rugir< desde lo alto, ' desde su !orada santa dar< su voz/ rugir< *uerte!ente contra su !orada/ cancin de lagareros cantar< contra todos los !oradores de la tierra. :er.(1.+$. 5legar< el estruendo hasta el *in de la tierra, porque :ehov< tiene ,uicio contra las naciones/ #l es el :uez de toda carne/ entregar< los i!pos a espada, dice :ehov<. :er.(1.+(. As ha dicho :ehov< de los e,#rcitos- e aqu que el !al ir< de nacin en nacin, ' grande te!pestad se levantar< de los *ines de la tierra. :er.(1.++. ) 'acer<n los !uertos de :ehov< en aquel da desde un e6tre!o de la tierra hasta el otro/ no se endechar<n ni se recoger<n ni ser<n enterrados/ co!o esti#rcol quedar<n sobre la *az de la tierra. :er.(1.+0. Aullad, pastores, ' cla!ad/ revolcaos en el polvo, !a'orales del reba3o/ porque cu!plidos son vuestros das para que se<is degollados ' esparcidos, ' caer#is co!o vaso precioso. :er.(1.+1. ) se acabar< la huida de los pastores, ' el escape de los !a'orales del reba3o. :er.(1.+4. RBoz de la gritera de los pastores, ' aullido de los !a'orales del reba3oS porque :ehov< asol sus pastos. :er.(1.+7. ) los pastos delicados ser<n destruidos por el ardor de la ira de :ehov<. :er.(1.+8. &e, cual leoncillo su guarida/ pues asolada *ue la tierra de ellos por la ira del opresor, ' por el *uror de su sa3a. :er.(4.$. %n el principio del reinado de :oaci! hi,o de :osas, re' de :ud<, vino esta palabra de :ehov<, diciendo-

:er.(4.(. As ha dicho :ehov<- Ponte en el atrio de la casa de :ehov<, ' habla a todas las ciudades de :ud<, que vienen para adorar en la casa de :ehov<, todas las palabras que 'o te !and# hablarles/ no retengas palabra. :er.(4.+. Fuiz< oigan, ' se vuelvan cada uno de su !al ca!ino, ' !e arrepentir# 'o del !al que pienso hacerles por la !aldad de sus obras. :er.(4.0. 5es dir<s, pues- As ha dicho :ehov<- .i no !e o'ereis para andar en !i le', la cual puse ante vosotros, :er.(4.1. para atender a las palabras de !is siervos los pro*etas, que 'o os envo desde te!prano ' sin cesar, a los cuales no hab#is odo, :er.(4.4. 'o pondr# esta casa co!o .ilo, ' esta ciudad la pondr# por !aldicin a todas las naciones de la tierra. :er.(4.7. ) los sacerdotes, los pro*etas ' todo el pueblo o'eron a :ere!as hablar estas palabras en la casa de :ehov<. :er.(4.8. ) cuando ter!in de hablar :ere!as todo lo que :ehov< le haba !andado que hablase a todo el pueblo, los sacerdotes ' los pro*etas ' todo el pueblo le echaron !ano, diciendo- &e cierto !orir<s. :er.(4.9. CPor qu# has pro*etizado en no!bre de :ehov<, diciendo- %sta casa ser< co!o .ilo, ' esta ciudad ser< asolada hasta no quedar !oradorD ) todo el pueblo se ,unt contra :ere!as en la casa de :ehov<. :er.(4.$=. ) los prncipes de :ud< o'eron estas cosas, ' subieron de la casa del re' a la casa de :ehov<, ' se sentaron en la entrada de la puerta nueva de la casa de :ehov<. :er.(4.$$. %ntonces hablaron los sacerdotes ' los pro*etas a los prncipes ' a todo el pueblo, diciendo- %n pena de !uerte ha incurrido este ho!bre/ porque pro*etiz contra esta ciudad, co!o vosotros hab#is odo con vuestros odos. :er.(4.$(. ) habl :ere!as a todos los prncipes ' a todo el pueblo, diciendo- :ehov< !e envi a pro*etizar contra esta casa ' contra esta ciudad, todas las palabras que hab#is odo. :er.(4.$+. >e,orad ahora vuestros ca!inos ' vuestras obras, ' od la voz de :ehov< vuestro &ios, ' se arrepentir< :ehov< del !al que ha hablado contra vosotros. :er.(4.$0. %n lo que a ! toca, he aqu esto' en vuestras !anos/ haced de ! co!o !e,or ' !<s recto os parezca. :er.(4.$1. >as sabed de cierto que si !e !at<is, sangre inocente echar#is sobre vosotros, ' sobre esta ciudad ' sobre sus !oradores/ porque en verdad :ehov< !e envi a vosotros para que di,ese todas estas palabras en vuestros odos. :er.(4.$4. ) di,eron los prncipes ' todo el pueblo a los sacerdotes ' pro*etas- 2o ha incurrido este ho!bre en pena de !uerte, porque en no!bre de :ehov< nuestro &ios nos ha hablado. :er.(4.$7. %ntonces se levantaron algunos de los ancianos de la tierra ' hablaron a toda la reunin del pueblo, diciendo:er.(4.$8. >iqueas de >oreset pro*etiz en tie!po de %zequas re' de :ud<, ' habl a todo el pueblo de :ud<, diciendo- As ha dicho :ehov< de los e,#rcitos- .ion ser< arada co!o ca!po, ' :erusal#n vendr< a ser !ontones de ruinas, ' el !onte de la casa co!o cu!bres de bosque. :er.(4.$9. CAcaso lo !ataron %zequas re' de :ud< ' todo :ud<D C2o te!i a :ehov<, ' or en presencia de :ehov<, ' :ehov< se arrepinti del !al que haba hablado contra ellosD C are!os, pues, nosotros tan gran !al contra nuestras al!asD :er.(4.(=. ubo ta!bi#n un ho!bre que pro*etizaba en no!bre de :ehov<, Oras hi,o de .e!aas, de FuiriatK ,eari!, el cual pro*etiz contra esta ciudad ' contra esta tierra, con*or!e a todas las palabras de :ere!as/ :er.(4.($. ' o'eron sus palabras el re' :oaci! ' todos sus grandes, ' todos sus prncipes, ' el re' procur !atarle/ entendiendo lo cual Oras, tuvo te!or, ' hu' a %gipto. :er.(4.((. ) el re' :oaci! envi ho!bres a %gipto, a %lnat<n hi,o de Acbor ' otros ho!bres con #l, a %gipto/ :er.(4.(+. los cuales sacaron a Oras de %gipto ' lo tra,eron al re' :oaci!, el cual lo !at a espada, ' ech su cuerpo en los sepulcros del vulgo. :er.(4.(0. Pero la !ano de Ahica! hi,o de .a*<n estaba a *avor de :ere!as, para que no lo entregasen en las !anos del pueblo para !atarlo.

:er.(7.$. %n el principio del reinado de :oaci! hi,o de :osas, re' de :ud<, vino esta palabra de :ehov< a :ere!as, diciendo:er.(7.(. :ehov< !e ha dicho as- azte co'undas ' 'ugos, ' ponlos sobre tu cuello/ :er.(7.+. ' los enviar<s al re' de %do!, ' al re' de >oab, ' al re' de los hi,os de A!n, ' al re' de Tiro, ' al re' de .idn, por !ano de los !ensa,eros que vienen a :erusal#n a .edequas re' de :ud<. :er.(7.0. ) les !andar<s que digan a sus se3ores- As ha dicho :ehov< de los e,#rcitos, &ios de Israel- As hab#is de decir a vuestros se3ores:er.(7.1. )o hice la tierra, el ho!bre ' las bestias que est<n sobre la *az de la tierra, con !i gran poder ' con !i brazo e6tendido, ' la di a quien 'o quise. :er.(7.4. ) ahora 'o he puesto todas estas tierras en !ano de 2abucodonosor re' de Pabilonia, !i siervo, ' aun las bestias del ca!po le he dado para que le sirvan. :er.(7.7. ) todas las naciones le servir<n a #l, a su hi,o, ' al hi,o de su hi,o, hasta que venga ta!bi#n el tie!po de su !is!a tierra, ' la reduzcan a servidu!bre !uchas naciones ' grandes re'es. :er.(7.8. ) a la nacin ' al reino que no sirviere a 2abucodonosor re' de Pabilonia, ' que no pusiere su cuello deba,o del 'ugo del re' de Pabilonia, castigar# a tal nacin con espada ' con ha!bre ' con pestilencia, dice :ehov<, hasta que la acabe 'o por su !ano. :er.(7.9. ) vosotros no prest#is odo a vuestros pro*etas, ni a vuestros adivinos, ni a vuestros so3adores, ni a vuestros agoreros, ni a vuestros encantadores, que os hablan diciendo- 2o servir#is al re' de Pabilonia. :er.(7.$=. Porque ellos os pro*etizan !entira, para haceros ale,ar de vuestra tierra, ' para que 'o os arro,e ' perezc<is. :er.(7.$$. >as a la nacin que so!etiere su cuello al 'ugo del re' de Pabilonia ' le sirviere, la de,ar# en su tierra, dice :ehov<, ' la labrar< ' !orar< en ella. :er.(7.$(. abl# ta!bi#n a .edequas re' de :ud< con*or!e a todas estas palabras, diciendo- .o!eted vuestros cuellos al 'ugo del re' de Pabilonia, ' servidle a #l ' a su pueblo, ' vivid. :er.(7.$+. CPor qu# !orir#is t; ' tu pueblo a espada, de ha!bre ' de pestilencia, seg;n ha dicho :ehov< de la nacin que no sirviere al re' de PabiloniaD :er.(7.$0. 2o oig<is las palabras de los pro*etas que os hablan diciendo- 2o servir#is al re' de Pabilonia/ porque os pro*etizan !entira. :er.(7.$1. Porque 'o no los envi#, dice :ehov<, ' ellos pro*etizan *alsa!ente en !i no!bre, para que 'o os arro,e ' perezc<is vosotros ' los pro*etas que os pro*etizan. :er.(7.$4. Ta!bi#n a los sacerdotes ' a todo este pueblo habl# diciendo- As ha dicho :ehov<- 2o oig<is las palabras de vuestros pro*etas que os pro*etizan diciendo- e aqu que los utensilios de la casa de :ehov< volver<n de Pabilonia ahora pronto/ porque os pro*etizan !entira. :er.(7.$7. 2o los oig<is/ servid al re' de Pabilonia ' vivid/ Cpor qu# ha de ser desolada esta ciudadD :er.(7.$8. ) si ellos son pro*etas, ' si est< con ellos la palabra de :ehov<, oren ahora a :ehov< de los e,#rcitos para que los utensilios que han quedado en la casa de :ehov< ' en la casa del re' de :ud< ' en :erusal#n, no va'an a Pabilonia. :er.(7.$9. Porque as ha dicho :ehov< de los e,#rcitos acerca de aquellas colu!nas, del estanque, de las basas ' del resto de los utensilios que quedan en esta ciudad, :er.(7.(=. que no quit 2abucodonosor re' de Pabilonia cuando transport de :erusal#n a Pabilonia a :econas hi,o de :oaci!, re' de :ud<, ' a todos los nobles de :ud< ' de :erusal#n/ :er.(7.($. as, pues, ha dicho :ehov< de los e,#rcitos, &ios de Israel, acerca de los utensilios que quedaron en la casa de :ehov<, ' en la casa del re' de :ud<, ' en :erusal#n:er.(7.((. A Pabilonia ser<n transportados, ' all estar<n hasta el da en que 'o los visite, dice :ehov</ ' despu#s los traer# ' los restaurar# a este lugar. :er.(8.$. Aconteci en el !is!o a3o, en el principio del reinado de .edequas re' de :ud<, en el a3o cuarto, en el quinto !es, que ananas hi,o de Azur, pro*eta que era de "aban, !e habl en la casa de :ehov< delante de los sacerdotes ' de todo el pueblo, diciendo:er.(8.(. As habl :ehov< de los e,#rcitos, &ios de Israel, diciendo- Fuebrant# el 'ugo del re' de Pabilonia. :er.(8.+. &entro de dos a3os har# volver a este lugar todos los utensilios de la casa de :ehov<, que 2abucodonosor re' de Pabilonia to! de este lugar para llevarlos a Pabilonia,

:er.(8.0. ' 'o har# volver a este lugar a :econas hi,o de :oaci!, re' de :ud<, ' a todos los transportados de :ud< que entraron en Pabilonia, dice :ehov</ porque 'o quebrantar# el 'ugo del re' de Pabilonia. :er.(8.1. %ntonces respondi el pro*eta :ere!as al pro*eta ananas, delante de los sacerdotes ' delante de todo el pueblo que estaba en la casa de :ehov<. :er.(8.4. ) di,o el pro*eta :ere!as- A!#n, as lo haga :ehov<. Con*ir!e :ehov< tus palabras, con las cuales pro*etizaste que los utensilios de la casa de :ehov<, ' todos los transportados, han de ser devueltos de Pabilonia a este lugar. :er.(8.7. Con todo eso, o'e ahora esta palabra que 'o hablo en tus odos ' en los odos de todo el pueblo:er.(8.8. 5os pro*etas que *ueron antes de ! ' antes de ti en tie!pos pasados, pro*etizaron guerra, a*liccin ' pestilencia contra !uchas tierras ' contra grandes reinos. :er.(8.9. %l pro*eta que pro*etiza de paz, cuando se cu!pla la palabra del pro*eta, ser< conocido co!o el pro*eta que :ehov< en verdad envi. :er.(8.$=. %ntonces el pro*eta ananas quit el 'ugo del cuello del pro*eta :ere!as, ' lo quebr. :er.(8.$$. ) habl ananas en presencia de todo el pueblo, diciendo- As ha dicho :ehov<- &e esta !anera ro!per# el 'ugo de 2abucodonosor re' de Pabilonia, del cuello de todas las naciones, dentro de dos a3os. ) sigui :ere!as su ca!ino. :er.(8.$(. ) despu#s que el pro*eta ananas ro!pi el 'ugo del cuello del pro*eta :ere!as, vino palabra de :ehov< a :ere!as, diciendo:er.(8.$+. Be ' habla a ananas, diciendo- As ha dicho :ehov<- )ugos de !adera quebraste, !as en vez de ellos har<s 'ugos de hierro. :er.(8.$0. Porque as ha dicho :ehov< de los e,#rcitos, &ios de Israel- )ugo de hierro puse sobre el cuello de todas estas naciones, para que sirvan a 2abucodonosor re' de Pabilonia, ' han de servirle/ ' aun ta!bi#n le he dado las bestias del ca!po. :er.(8.$1. %ntonces di,o el pro*eta :ere!as al pro*eta ananas- Ahora o'e, ananas- :ehov< no te envi, ' t; has hecho con*iar en !entira a este pueblo. :er.(8.$4. Por tanto, as ha dicho :ehov<- e aqu que 'o te quito de sobre la *az de la tierra/ !orir<s en este a3o, porque hablaste rebelin contra :ehov<. :er.(8.$7. ) en el !is!o a3o !uri ananas, en el !es s#pti!o. :er.(9.$. %stas son las palabras de la carta que el pro*eta :ere!as envi de :erusal#n a los ancianos que haban quedado de los que *ueron transportados, ' a los sacerdotes ' pro*etas ' a todo el pueblo que 2abucodonosor llev cautivo de :erusal#n a Pabilonia :er.(9.(. Ldespu#s que sali el re' :econas, la reina, los del palacio, los prncipes de :ud< ' de :erusal#n, los art*ices ' los ingenieros de :erusal#nM, :er.(9.+. por !ano de %lasa hi,o de .a*<n ' de "e!aras hi,o de ilcas, a quienes envi .edequas re' de :ud< a Pabilonia, a 2abucodonosor re' de Pabilonia. &eca:er.(9.0. As ha dicho :ehov< de los e,#rcitos, &ios de Israel, a todos los de la cautividad que hice transportar de :erusal#n a Pabilonia:er.(9.1. %di*icad casas, ' habitadlas/ ' plantad huertos, ' co!ed del *ruto de ellos. :er.(9.4. Casaos, ' engendrad hi,os e hi,as/ dad !u,eres a vuestros hi,os, ' dad !aridos a vuestras hi,as, para que tengan hi,os e hi,as/ ' !ultiplicaos ah, ' no os dis!inu'<is. :er.(9.7. ) procurad la paz de la ciudad a la cual os hice transportar, ' rogad por ella a :ehov</ porque en su paz tendr#is vosotros paz. :er.(9.8. Porque as ha dicho :ehov< de los e,#rcitos, &ios de Israel- 2o os enga3en vuestros pro*etas que est<n entre vosotros, ni vuestros adivinos/ ni atend<is a los sue3os que so3<is. :er.(9.9. Porque *alsa!ente os pro*etizan ellos en !i no!bre/ no los envi#, ha dicho :ehov<. :er.(9.$=. Porque as di,o :ehov<- Cuando en Pabilonia se cu!plan los setenta a3os, 'o os visitar#, ' despertar# sobre vosotros !i buena palabra, para haceros volver a este lugar. :er.(9.$$. Porque 'o s# los pensa!ientos que tengo acerca de vosotros, dice :ehov<, pensa!ientos de paz, ' no de !al, para daros el *in que esper<is. :er.(9.$(. %ntonces !e invocar#is, ' vendr#is ' orar#is a !, ' 'o os oir#/ :er.(9.$+. ' !e buscar#is ' !e hallar#is, porque !e buscar#is de todo vuestro corazn.

:er.(9.$0. ) ser# hallado por vosotros, dice :ehov<, ' har# volver vuestra cautividad, ' os reunir# de todas las naciones ' de todos los lugares adonde os arro,#, dice :ehov</ ' os har# volver al lugar de donde os hice llevar. :er.(9.$1. >as hab#is dicho- :ehov< nos ha levantado pro*etas en Pabilonia. :er.(9.$4. Pero as ha dicho :ehov< acerca del re' que est< sentado sobre el trono de &avid, ' de todo el pueblo que !ora en esta ciudad, de vuestros her!anos que no salieron con vosotros en cautiverio/ :er.(9.$7. as ha dicho :ehov< de los e,#rcitos- e aqu envo 'o contra ellos espada, ha!bre ' pestilencia, ' los pondr# co!o los higos !alos, que de tan !alos no se pueden co!er. :er.(9.$8. 5os perseguir# con espada, con ha!bre ' con pestilencia, ' los dar# por escarnio a todos los reinos de la tierra, por !aldicin ' por espanto, ' por burla ' por a*renta para todas las naciones entre las cuales los he arro,ado/ :er.(9.$9. por cuanto no o'eron !is palabras, dice :ehov<, que les envi# por !is siervos los pro*etas, desde te!prano ' sin cesar/ ' no hab#is escuchado, dice :ehov<. :er.(9.(=. Ed, pues, palabra de :ehov<, vosotros todos los transportados que envi# de :erusal#n a Pabilonia. :er.(9.($. As ha dicho :ehov< de los e,#rcitos, &ios de Israel, acerca de Acab hi,o de Colaas, ' acerca de .edequas hi,o de >aasas, que os pro*etizan *alsa!ente en !i no!bre- e aqu los entrego 'o en !ano de 2abucodonosor re' de Pabilonia, ' #l los !atar< delante de vuestros o,os. :er.(9.((. ) todos los transportados de :ud< que est<n en Pabilonia har<n de ellos una !aldicin, diciendoPngate :ehov< co!o a .edequas ' co!o a Acab, a quienes as al *uego el re' de Pabilonia. :er.(9.(+. Porque hicieron !aldad en Israel, ' co!etieron adulterio con las !u,eres de sus pr,i!os, ' *alsa!ente hablaron en !i no!bre palabra que no les !and#/ lo cual 'o s# ' testi*ico, dice :ehov<. :er.(9.(0. ) a .e!aas de 2ehela! hablar<s, diciendo:er.(9.(1. As habl :ehov< de los e,#rcitos, &ios de Israel, diciendo- T; enviaste cartas en tu no!bre a todo el pueblo que est< en :erusal#n, ' al sacerdote .o*onas hi,o de >aasas, ' a todos los sacerdotes, diciendo:er.(9.(4. :ehov< te ha puesto por sacerdote en lugar del sacerdote :oiada, para que te encargues en la casa de :ehov< de todo ho!bre loco que pro*etice, poni#ndolo en el calabozo ' en el cepo. :er.(9.(7. CPor qu#, pues, no has reprendido ahora a :ere!as de Anatot, que os pro*etizaD :er.(9.(8. Porque #l nos envi a decir en Pabilonia- 5argo ser< el cautiverio/ edi*icad casas, ' habitadlas/ plantad huertos, ' co!ed el *ruto de ellos. :er.(9.(9. ) el sacerdote .o*onas haba ledo esta carta a odos del pro*eta :ere!as. :er.(9.+=. ) vino palabra de :ehov< a :ere!as, diciendo:er.(9.+$. %nva a decir a todos los cautivos- As ha dicho :ehov< de .e!aas de 2ehela!- Porque os pro*etiz .e!aas, ' 'o no lo envi#, ' os hizo con*iar en !entira/ :er.(9.+(. por tanto, as ha dicho :ehov<- e aqu que 'o castigar# a .e!aas de 2ehela! ' a su descendencia/ no tendr< varn que !ore entre este pueblo, ni ver< el bien que har# 'o a !i pueblo, dice :ehov</ porque contra :ehov< ha hablado rebelin. :er.+=.$. Palabra de :ehov< que vino a :ere!as, diciendo:er.+=.(. As habl :ehov< &ios de Israel, diciendo- %scrbete en un libro todas las palabras que te he hablado. :er.+=.+. Porque he aqu que vienen das, dice :ehov<, en que har# volver a los cautivos de !i pueblo Israel ' :ud<, ha dicho :ehov<, ' los traer# a la tierra que di a sus padres, ' la dis*rutar<n. :er.+=.0. %stas, pues, son las palabras que habl :ehov< acerca de Israel ' de :ud<. :er.+=.1. Porque as ha dicho :ehov<- e!os odo voz de te!blor/ de espanto, ' no de paz. :er.+=.4. Inquirid ahora, ' !irad si el varn da a luz/ porque he visto que todo ho!bre tena las !anos sobre sus lo!os, co!o !u,er que est< de parto, ' se han vuelto p<lidos todos los rostros. :er.+=.7. RAh, cu<n grande es aquel daS tanto, que no ha' otro se!e,ante a #l/ tie!po de angustia para :acob/ pero de ella ser< librado. :er.+=.8. %n aquel da, dice :ehov< de los e,#rcitos, 'o quebrar# su 'ugo de tu cuello, ' ro!per# tus co'undas, ' e6tran,eros no lo volver<n !<s a poner en servidu!bre, :er.+=.9. sino que servir<n a :ehov< su &ios ' a &avid su re', a quien 'o les levantar#.

:er.+=.$=. T;, pues, siervo !o :acob, no te!as, dice :ehov<, ni te ate!orices, Israel/ porque he aqu que 'o so' el que te salvo de le,os a ti ' a tu descendencia de la tierra de cautividad/ ' :acob volver<, descansar< ' vivir< tranquilo, ' no habr< quien le espante. :er.+=.$$. Porque 'o esto' contigo para salvarte, dice :ehov<, ' destruir# a todas las naciones entre las cuales te esparc/ pero a ti no te destruir#, sino que te castigar# con ,usticia/ de ninguna !anera te de,ar# sin castigo. :er.+=.$(. Porque as ha dicho :ehov<- Incurable es tu quebranta!iento, ' dolorosa tu llaga. :er.+=.$+. 2o ha' quien ,uzgue tu causa para sanarte/ no ha' para ti !edica!entos e*icaces. :er.+=.$0. Todos tus ena!orados te olvidaron/ no te buscan/ porque co!o hiere un ene!igo te her, con azote de adversario cruel, a causa de la !agnitud de tu !aldad ' de la !ultitud de tus pecados. :er.+=.$1. CPor qu# gritas a causa de tu quebranta!ientoD Incurable es tu dolor, porque por la grandeza de tu iniquidad ' por tus !uchos pecados te he hecho esto. :er.+=.$4. Pero ser<n consu!idos todos los que te consu!en/ ' todos tus adversarios, todos ir<n en cautiverio/ hollados ser<n los que te hollaron, ' a todos los que hicieron presa de ti dar# en presa. :er.+=.$7. >as 'o har# venir sanidad para ti, ' sanar# tus heridas, dice :ehov</ porque desechada te lla!aron, diciendo- %sta es .ion, de la que nadie se acuerda. :er.+=.$8. As ha dicho :ehov<- e aqu 'o hago volver los cautivos de las tiendas de :acob, ' de sus tiendas tendr# !isericordia, ' la ciudad ser< edi*icada sobre su colina, ' el te!plo ser< asentado seg;n su *or!a. :er.+=.$9. ) saldr< de ellos accin de gracias, ' voz de nacin que est< en regoci,o, ' los !ultiplicar#, ' no ser<n dis!inuidos/ los !ultiplicar#, ' no ser<n !enoscabados. :er.+=.(=. ) ser<n sus hi,os co!o antes, ' su congregacin delante de ! ser< con*ir!ada/ ' castigar# a todos sus opresores. :er.+=.($. &e ella saldr< su prncipe, ' de en !edio de ella saldr< su se3oreador/ ' le har# llegar cerca, ' #l se acercar< a !/ porque Cqui#n es aquel que se atreve a acercarse a !D dice :ehov<. :er.+=.((. ) !e ser#is por pueblo, ' 'o ser# vuestro &ios. :er.+=.(+. e aqu, la te!pestad de :ehov< sale con *uror/ la te!pestad que se prepara, sobre la cabeza de los i!pos reposar<. :er.+=.(0. 2o se cal!ar< el ardor de la ira de :ehov<, hasta que ha'a hecho ' cu!plido los pensa!ientos de su corazn/ en el *in de los das entender#is esto. :er.+$.$. %n aquel tie!po, dice :ehov<, 'o ser# por &ios a todas las *a!ilias de Israel, ' ellas !e ser<n a ! por pueblo. :er.+$.(. As ha dicho :ehov<- %l pueblo que escap de la espada hall gracia en el desierto, cuando Israel iba en busca de reposo. :er.+$.+. :ehov< se !ani*est a ! hace 'a !ucho tie!po, diciendo- Con a!or eterno te he a!ado/ por tanto, te prolongu# !i !isericordia. :er.+$.0. A;n te edi*icar#, ' ser<s edi*icada, oh virgen de Israel/ todava ser<s adornada con tus panderos, ' saldr<s en alegres danzas. :er.+$.1. A;n plantar<s vi3as en los !ontes de .a!aria/ plantar<n los que plantan, ' dis*rutar<n de ellas. :er.+$.4. Porque habr< da en que cla!ar<n los guardas en el !onte de %*ran- 5evantaos, ' suba!os a .ion, a :ehov< nuestro &ios. :er.+$.7. Porque as ha dicho :ehov<- Regoci,aos en :acob con alegra, ' dad voces de ,;bilo a la cabeza de naciones/ haced or, alabad, ' decid- Eh :ehov<, salva a tu pueblo, el re!anente de Israel. :er.+$.8. e aqu 'o los hago volver de la tierra del norte, ' los reunir# de los *ines de la tierra, ' entre ellos ciegos ' co,os, la !u,er que est< encinta ' la que dio a luz ,unta!ente/ en gran co!pa3a volver<n ac<. :er.+$.9. Ir<n con lloro, !as con !isericordia los har# volver, ' los har# andar ,unto a arro'os de aguas, por ca!ino derecho en el cual no tropezar<n/ porque so' a Israel por padre, ' %*ran es !i pri!og#nito. :er.+$.$=. Ed palabra de :ehov<, oh naciones, ' hacedlo saber en las costas que est<n le,os, ' decid- %l que esparci a Israel lo reunir< ' guardar<, co!o el pastor a su reba3o. :er.+$.$$. Porque :ehov< redi!i a :acob, lo redi!i de !ano del !<s *uerte que #l. :er.+$.$(. ) vendr<n con gritos de gozo en lo alto de .ion, ' correr<n al bien de :ehov<, al pan, al vino, al aceite, ' al ganado de las ove,as ' de las vacas/ ' su al!a ser< co!o huerto de riego, ' nunca !<s tendr<n dolor.

:er.+$.$+. %ntonces la virgen se alegrar< en la danza, los ,venes ' los vie,os ,unta!ente/ ' ca!biar# su lloro en gozo, ' los consolar#, ' los alegrar# de su dolor. :er.+$.$0. ) el al!a del sacerdote satis*ar# con abundancia, ' !i pueblo ser< saciado de !i bien, dice :ehov<. :er.+$.$1. As ha dicho :ehov<- Boz *ue oda en Ra!<, llanto ' lloro a!argo/ Raquel que la!enta por sus hi,os, ' no quiso ser consolada acerca de sus hi,os, porque perecieron. :er.+$.$4. As ha dicho :ehov<- Repri!e del llanto tu voz, ' de las l<gri!as tus o,os/ porque salario ha' para tu traba,o, dice :ehov<, ' volver<n de la tierra del ene!igo. :er.+$.$7. %speranza ha' ta!bi#n para tu porvenir, dice :ehov<, ' los hi,os volver<n a su propia tierra. :er.+$.$8. %scuchando, he odo a %*ran que se la!entaba- >e azotaste, ' *ui castigado co!o novillo ind!ito/ convi#rte!e, ' ser# convertido, porque t; eres :ehov< !i &ios. :er.+$.$9. Porque despu#s que !e apart# tuve arrepenti!iento, ' despu#s que reconoc !i *alta, her !i !uslo/ !e avergonc# ' !e con*und, porque llev# la a*renta de !i ,uventud. :er.+$.(=. C2o es %*ran hi,o precioso para !D Cno es ni3o en quien !e deleitoD pues desde que habl# de #l, !e he acordado de #l constante!ente. Por eso !is entra3as se con!ovieron por #l/ cierta!ente tendr# de #l !isericordia, dice :ehov<. :er.+$.($. %stabl#cete se3ales, ponte !a,anos altos, nota atenta!ente la calzada/ vu#lvete por el ca!ino por donde *uiste, virgen de Israel, vuelve a estas tus ciudades. :er.+$.((. C asta cu<ndo andar<s errante, oh hi,a contu!azD Porque :ehov< crear< una cosa nueva sobre la tierra- la !u,er rodear< al varn. :er.+$.(+. As ha dicho :ehov< de los e,#rcitos, &ios de Israel- A;n dir<n esta palabra en la tierra de :ud< ' en sus ciudades, cuando 'o haga volver sus cautivos- :ehov< te bendiga, oh !orada de ,usticia, oh !onte santo. :er.+$.(0. ) habitar< all :ud<, ' ta!bi#n en todas sus ciudades labradores, ' los que van con reba3o. :er.+$.(1. Porque satis*ar# al al!a cansada, ' saciar# a toda al!a entristecida. :er.+$.(4. %n esto !e despert#, ' vi, ' !i sue3o !e *ue agradable. :er.+$.(7. e aqu vienen das, dice :ehov<, en que se!brar# la casa de Israel ' la casa de :ud< de si!iente de ho!bre ' de si!iente de ani!al. :er.+$.(8. ) as co!o tuve cuidado de ellos para arrancar ' derribar, ' trastornar ' perder ' a*ligir, tendr# cuidado de ellos para edi*icar ' plantar, dice :ehov<. :er.+$.(9. %n aquellos das no dir<n !<s- 5os padres co!ieron las uvas agrias ' los dientes de los hi,os tienen la dentera, :er.+$.+=. sino que cada cual !orir< por su propia !aldad/ los dientes de todo ho!bre que co!iere las uvas agrias, tendr<n la dentera. :er.+$.+$. e aqu que vienen das, dice :ehov<, en los cuales har# nuevo pacto con la casa de Israel ' con la casa de :ud<. :er.+$.+(. 2o co!o el pacto que hice con sus padres el da que to!# su !ano para sacarlos de la tierra de %gipto/ porque ellos invalidaron !i pacto, aunque *ui 'o un !arido para ellos, dice :ehov<. :er.+$.++. Pero este es el pacto que har# con la casa de Israel despu#s de aquellos das, dice :ehov<- &ar# !i le' en su !ente, ' la escribir# en su corazn/ ' 'o ser# a ellos por &ios, ' ellos !e ser<n por pueblo. :er.+$.+0. ) no ense3ar< !<s ninguno a su pr,i!o, ni ninguno a su her!ano, diciendo- Conoce a :ehov</ porque todos !e conocer<n, desde el !<s peque3o de ellos hasta el !<s grande, dice :ehov</ porque perdonar# la !aldad de ellos, ' no !e acordar# !<s de su pecado. :er.+$.+1. As ha dicho :ehov<, que da el sol para luz del da, las le'es de la luna ' de las estrellas para luz de la noche, que parte el !ar, ' bra!an sus ondas/ :ehov< de los e,#rcitos es su no!bre:er.+$.+4. .i *altaren estas le'es delante de !, dice :ehov<, ta!bi#n la descendencia de Israel *altar< para no ser nacin delante de ! eterna!ente. :er.+$.+7. As ha dicho :ehov<- .i los cielos arriba se pueden !edir, ' e6plorarse aba,o los *unda!entos de la tierra, ta!bi#n 'o desechar# toda la descendencia de Israel por todo lo que hicieron, dice :ehov<. :er.+$.+8. e aqu que vienen das, dice :ehov<, en que la ciudad ser< edi*icada a :ehov<, desde la torre de ananeel hasta la puerta del Angulo.

:er.+$.+9. ) saldr< !<s all< el cordel de la !edida delante de #l sobre el collado de "areb, ' rodear< a "oa. :er.+$.0=. ) todo el valle de los cuerpos !uertos ' de la ceniza, ' todas las llanuras hasta el arro'o de Cedrn, hasta la esquina de la puerta de los caballos al oriente, ser< santo a :ehov</ no ser< arrancada ni destruida !<s para sie!pre. :er.+(.$. Palabra de :ehov< que vino a :ere!as, el a3o d#ci!o de .edequas re' de :ud<, que *ue el a3o deci!octavo de 2abucodonosor. :er.+(.(. %ntonces el e,#rcito del re' de Pabilonia tena sitiada a :erusal#n, ' el pro*eta :ere!as estaba preso en el patio de la c<rcel que estaba en la casa del re' de :ud<. :er.+(.+. Porque .edequas re' de :ud< lo haba puesto preso, diciendo- CPor qu# pro*etizas t; diciendo- As ha dicho :ehov<- e aqu 'o entrego esta ciudad en !ano del re' de Pabilonia, ' la to!ar</ :er.+(.0. ' .edequas re' de :ud< no escapar< de la !ano de los caldeos, sino que de cierto ser< entregado en !ano del re' de Pabilonia, ' hablar< con #l boca a boca, ' sus o,os ver<n sus o,os, :er.+(.1. ' har< llevar a .edequas a Pabilonia, ' all< estar< hasta que 'o le visite/ ' si peleareis contra los caldeos, no os ir< bien, dice :ehov<D :er.+(.4. &i,o :ere!as- Palabra de :ehov< vino a !, diciendo:er.+(.7. e aqu que ana!eel hi,o de .alu! tu to viene a ti, diciendo- C!pra!e !i heredad que est< en Anatot/ porque t; tienes derecho a ella para co!prarla. :er.+(.8. ) vino a ! ana!eel hi,o de !i to, con*or!e a la palabra de :ehov<, al patio de la c<rcel, ' !e di,o- Co!pra ahora !i heredad, que est< en Anatot en tierra de Pen,a!n, porque tu'o es el derecho de la herencia, ' a ti corresponde el rescate/ c!prala para ti. %ntonces conoc que era palabra de :ehov<. :er.+(.9. ) co!pr# la heredad de ana!eel, hi,o de !i to, la cual estaba en Anatot, ' le pes# el dinero/ diecisiete siclos de plata. :er.+(.$=. ) escrib la carta ' la sell#, ' la hice certi*icar con testigos, ' pes# el dinero en balanza. :er.+(.$$. To!# luego la carta de venta, sellada seg;n el derecho ' costu!bre, ' la copia abierta. :er.+(.$(. ) di la carta de venta a Paruc hi,o de 2eras, hi,o de >aasas, delante de ana!eel el hi,o de !i to, ' delante de los testigos que haban suscrito la carta de venta, delante de todos los ,udos que estaban en el patio de la c<rcel. :er.+(.$+. ) di orden a Paruc delante de ellos, diciendo:er.+(.$0. As ha dicho :ehov< de los e,#rcitos, &ios de Israel- To!a estas cartas, esta carta de venta sellada, ' esta carta abierta, ' ponlas en una vasi,a de barro, para que se conserven !uchos das. :er.+(.$1. Porque as ha dicho :ehov< de los e,#rcitos, &ios de Israel- A;n se co!prar<n casas, heredades ' vi3as en esta tierra. :er.+(.$4. ) despu#s que di la carta de venta a Paruc hi,o de 2eras, or# a :ehov<, diciendo:er.+(.$7. REh .e3or :ehov<S he aqu que t; hiciste el cielo ' la tierra con tu gran poder, ' con tu brazo e6tendido, ni ha' nada que sea di*cil para ti/ :er.+(.$8. que haces !isericordia a !illares, ' castigas la !aldad de los padres en sus hi,os despu#s de ellos/ &ios grande, poderoso, :ehov< de los e,#rcitos es su no!bre/ :er.+(.$9. grande en conse,o, ' !agn*ico en hechos/ porque tus o,os est<n abiertos sobre todos los ca!inos de los hi,os de los ho!bres, para dar a cada uno seg;n sus ca!inos, ' seg;n el *ruto de sus obras. :er.+(.(=. T; hiciste se3ales ' portentos en tierra de %gipto hasta este da, ' en Israel, ' entre los ho!bres/ ' te has hecho no!bre, co!o se ve en el da de ho'. :er.+(.($. ) sacaste a tu pueblo Israel de la tierra de %gipto con se3ales ' portentos, con !ano *uerte ' brazo e6tendido, ' con terror grande/ :er.+(.((. ' les diste esta tierra, de la cual ,uraste a sus padres que se la daras, la tierra que *lu'e leche ' !iel/ :er.+(.(+. ' entraron, ' la dis*rutaron/ pero no o'eron tu voz, ni anduvieron en tu le'/ nada hicieron de lo que les !andaste hacer/ por tanto, has hecho venir sobre ellos todo este !al. :er.+(.(0. e aqu que con arietes han aco!etido la ciudad para to!arla, ' la ciudad va a ser entregada en !ano de los caldeos que pelean contra ella, a causa de la espada, del ha!bre ' de la pestilencia/ ha venido, pues, a suceder lo que t; di,iste, ' he aqu lo est<s viendo.

:er.+(.(1. REh .e3or :ehov<S C' t; !e has dicho- C!prate la heredad por dinero, ' pon testigos/ aunque la ciudad sea entregada en !anos de los caldeosD :er.+(.(4. ) vino palabra de :ehov< a :ere!as, diciendo:er.+(.(7. e aqu que 'o so' :ehov<, &ios de toda carne/ Chabr< algo que sea di*cil para !D :er.+(.(8. Por tanto, as ha dicho :ehov<- e aqu vo' a entregar esta ciudad en !ano de los caldeos, ' en !ano de 2abucodonosor re' de Pabilonia, ' la to!ar<. :er.+(.(9. ) vendr<n los caldeos que atacan esta ciudad, ' la pondr<n a *uego ' la que!ar<n, asi!is!o las casas sobre cu'as azoteas o*recieron incienso a Paal ' derra!aron libaciones a dioses a,enos, para provocar!e a ira. :er.+(.+=. Porque los hi,os de Israel ' los hi,os de :ud< no han hecho sino lo !alo delante de !is o,os desde su ,uventud/ porque los hi,os de Israel no han hecho !<s que provocar!e a ira con la obra de sus !anos, dice :ehov<. :er.+(.+$. &e tal !anera que para eno,o !o ' para ira !a !e ha sido esta ciudad desde el da que la edi*icaron hasta ho', para que la haga quitar de !i presencia, :er.+(.+(. por toda la !aldad de los hi,os de Israel ' de los hi,os de :ud<, que han hecho para eno,ar!e, ellos, sus re'es, sus prncipes, sus sacerdotes ' sus pro*etas, ' los varones de :ud< ' los !oradores de :erusal#n. :er.+(.++. ) !e volvieron la cerviz, ' no el rostro/ ' cuando los ense3aba desde te!prano ' sin cesar, no escucharon para recibir correccin. :er.+(.+0. Antes pusieron sus abo!inaciones en la casa en la cual es invocado !i no!bre, conta!in<ndola. :er.+(.+1. ) edi*icaron lugares altos a Paal, los cuales est<n en el valle del hi,o de ino!, para hacer pasar por el *uego sus hi,os ' sus hi,as a >oloc/ lo cual no les !and#, ni !e vino al pensa!iento que hiciesen esta abo!inacin, para hacer pecar a :ud<. :er.+(.+4. ) con todo, ahora as dice :ehov< &ios de Israel a esta ciudad, de la cual decs vosotros- %ntregada ser< en !ano del re' de Pabilonia a espada, a ha!bre ' a pestilencia:er.+(.+7. e aqu que 'o los reunir# de todas las tierras a las cuales los ech# con !i *uror, ' con !i eno,o e indignacin grande/ ' los har# volver a este lugar, ' los har# habitar segura!ente/ :er.+(.+8. ' !e ser<n por pueblo, ' 'o ser# a ellos por &ios. :er.+(.+9. ) les dar# un corazn, ' un ca!ino, para que !e te!an perpetua!ente, para que tengan bien ellos, ' sus hi,os despu#s de ellos. :er.+(.0=. ) har# con ellos pacto eterno, que no !e volver# atr<s de hacerles bien, ' pondr# !i te!or en el corazn de ellos, para que no se aparten de !. :er.+(.0$. ) !e alegrar# con ellos haci#ndoles bien, ' los plantar# en esta tierra en verdad, de todo !i corazn ' de toda !i al!a. :er.+(.0(. Porque as ha dicho :ehov<- Co!o tra,e sobre este pueblo todo este gran !al, as traer# sobre ellos todo el bien que acerca de ellos hablo. :er.+(.0+. ) poseer<n heredad en esta tierra de la cual vosotros decs- %st< desierta, sin ho!bres ' sin ani!ales, es entregada en !anos de los caldeos. :er.+(.00. eredades co!prar<n por dinero, ' har<n escritura ' la sellar<n ' pondr<n testigos, en tierra de Pen,a!n ' en los contornos de :erusal#n, ' en las ciudades de :ud</ ' en las ciudades de las !onta3as, ' en las ciudades de la .e*ela, ' en las ciudades del 2eguev/ porque 'o har# regresar sus cautivos, dice :ehov<. :er.++.$. Bino palabra de :ehov< a :ere!as la segunda vez, estando #l a;n preso en el patio de la c<rcel, diciendo:er.++.(. As ha dicho :ehov<, que hizo la tierra, :ehov< que la *or! para a*ir!arla/ :ehov< es su no!bre:er.++.+. Cla!a a !, ' 'o te responder#, ' te ense3ar# cosas grandes ' ocultas que t; no conoces. :er.++.0. Porque as ha dicho :ehov< &ios de Israel acerca de las casas de esta ciudad, ' de las casas de los re'es de :ud<, derribadas con arietes ' con hachas :er.++.1. Lporque vinieron para pelear contra los caldeos, para llenarlas de cuerpos de ho!bres !uertos, a los cuales her 'o con !i *uror ' con !i ira, pues escond !i rostro de esta ciudad a causa de toda su !aldadM:er.++.4. e aqu que 'o les traer# sanidad ' !edicina/ ' los curar#, ' les revelar# abundancia de paz ' de verdad. :er.++.7. ) har# volver los cautivos de :ud< ' los cautivos de Israel, ' los restablecer# co!o al principio.

:er.++.8. ) los li!piar# de toda su !aldad con que pecaron contra !/ ' perdonar# todos sus pecados con que contra ! pecaron, ' con que contra ! se rebelaron. :er.++.9. ) !e ser< a ! por no!bre de gozo, de alabanza ' de gloria, entre todas las naciones de la tierra, que habr<n odo todo el bien que 'o les hago/ ' te!er<n ' te!blar<n de todo el bien ' de toda la paz que 'o les har#. :er.++.$=. As ha dicho :ehov<- %n este lugar, del cual decs que est< desierto sin ho!bres ' sin ani!ales, en las ciudades de :ud< ' en las calles de :erusal#n, que est<n asoladas, sin ho!bre ' sin !orador ' sin ani!al, :er.++.$$. ha de orse a;n voz de gozo ' de alegra, voz de desposado ' voz de desposada, voz de los que digan- Alabad a :ehov< de los e,#rcitos, porque :ehov< es bueno, porque para sie!pre es su !isericordia/ voz de los que traigan o*rendas de accin de gracias a la casa de :ehov<. Porque volver# a traer los cautivos de la tierra co!o al principio, ha dicho :ehov<. :er.++.$(. As dice :ehov< de los e,#rcitos- %n este lugar desierto, sin ho!bre ' sin ani!al, ' en todas sus ciudades, a;n habr< caba3as de pastores que hagan pastar sus ganados. :er.++.$+. %n las ciudades de las !onta3as, en las ciudades de la .e*ela, en las ciudades del 2eguev, en la tierra de Pen,a!n, ' alrededor de :erusal#n ' en las ciudades de :ud<, a;n pasar<n ganados por las !anos del que los cuente, ha dicho :ehov<. :er.++.$0. e aqu vienen das, dice :ehov<, en que 'o con*ir!ar# la buena palabra que he hablado a la casa de Israel ' a la casa de :ud<. :er.++.$1. %n aquellos das ' en aquel tie!po har# brotar a &avid un Renuevo de ,usticia, ' har< ,uicio ' ,usticia en la tierra. :er.++.$4. %n aquellos das :ud< ser< salvo, ' :erusal#n habitar< segura, ' se le lla!ar<- :ehov<, ,usticia nuestra. :er.++.$7. Porque as ha dicho :ehov<- 2o *altar< a &avid varn que se siente sobre el trono de la casa de Israel. :er.++.$8. 2i a los sacerdotes ' levitas *altar< varn que delante de ! o*rezca holocausto ' encienda o*renda, ' que haga sacri*icio todos los das. :er.++.$9. Bino palabra de :ehov< a :ere!as, diciendo:er.++.(=. As ha dicho :ehov<- .i pudiereis invalidar !i pacto con el da ' !i pacto con la noche, de tal !anera que no ha'a da ni noche a su tie!po, :er.++.($. podr< ta!bi#n invalidarse !i pacto con !i siervo &avid, para que de,e de tener hi,o que reine sobre su trono, ' !i pacto con los levitas ' sacerdotes, !is !inistros. :er.++.((. Co!o no puede ser contado el e,#rcito del cielo, ni la arena del !ar se puede !edir, as !ultiplicar# la descendencia de &avid !i siervo, ' los levitas que !e sirven. :er.++.(+. Bino palabra de :ehov< a :ere!as, diciendo:er.++.(0. C2o has echado de ver lo que habla este pueblo, diciendo- &os *a!ilias que :ehov< escogiera ha desechadoD ) han tenido en poco a !i pueblo, hasta no tenerlo !<s por nacin. :er.++.(1. As ha dicho :ehov<- .i no per!anece !i pacto con el da ' la noche, si 'o no he puesto las le'es del cielo ' la tierra, :er.++.(4. ta!bi#n desechar# la descendencia de :acob, ' de &avid !i siervo, para no to!ar de su descendencia quien sea se3or sobre la posteridad de Abraha!, de Isaac ' de :acob. Porque har# volver sus cautivos, ' tendr# de ellos !isericordia. :er.+0.$. Palabra de :ehov< que vino a :ere!as cuando 2abucodonosor re' de Pabilonia ' todo su e,#rcito, ' todos los reinos de la tierra ba,o el se3oro de su !ano, ' todos los pueblos, peleaban contra :erusal#n ' contra todas sus ciudades, la cual di,o:er.+0.(. As ha dicho :ehov< &ios de Israel- Be ' habla a .edequas re' de :ud<, ' dile- As ha dicho :ehov<- e aqu 'o entregar# esta ciudad al re' de Pabilonia, ' la que!ar< con *uego/ :er.+0.+. ' no escapar<s t; de su !ano, sino que cierta!ente ser<s apresado, ' en su !ano ser<s entregado/ ' tus o,os ver<n los o,os del re' de Pabilonia, ' te hablar< boca a boca, ' en Pabilonia entrar<s. :er.+0.0. Con todo eso, o'e palabra de :ehov<, .edequas re' de :ud<- As ha dicho :ehov< acerca de ti- 2o !orir<s a espada.

:er.+0.1. %n paz !orir<s, ' as co!o que!aron especias por tus padres, los re'es pri!eros que *ueron antes de ti, las que!ar<n por ti, ' te endechar<n, diciendo, RA', se3orS Porque 'o he hablado la palabra, dice :ehov<. :er.+0.4. ) habl el pro*eta :ere!as a .edequas re' de :ud< todas estas palabras en :erusal#n. :er.+0.7. ) el e,#rcito del re' de Pabilonia peleaba contra :erusal#n, ' contra todas las ciudades de :ud< que haban quedado, contra 5aquis ' contra Azeca/ porque de las ciudades *orti*icadas de :ud< #stas haban quedado. :er.+0.8. Palabra de :ehov< que vino a :ere!as, despu#s que .edequas hizo pacto con todo el pueblo en :erusal#n para pro!ulgarles libertad/ :er.+0.9. que cada uno de,ase libre a su siervo ' a su sierva, hebreo ' hebrea/ que ninguno usase a los ,udos, sus her!anos, co!o siervos. :er.+0.$=. ) cuando o'eron todos los prncipes, ' todo el pueblo que haba convenido en el pacto de de,ar libre cada uno a su siervo ' cada uno a su sierva, que ninguno los usase !<s co!o siervos, obedecieron, ' los de,aron. :er.+0.$$. Pero despu#s se arrepintieron, e hicieron volver a los siervos ' a las siervas que haban de,ado libres, ' los su,etaron co!o siervos ' siervas. :er.+0.$(. Bino, pues, palabra de :ehov< a :ere!as, diciendo:er.+0.$+. As dice :ehov< &ios de Israel- )o hice pacto con vuestros padres el da que los saqu# de tierra de %gipto, de casa de servidu!bre, diciendo:er.+0.$0. Al cabo de siete a3os de,ar< cada uno a su her!ano hebreo que le *uere vendido/ le servir< seis a3os, ' lo enviar< libre/ pero vuestros padres no !e o'eron, ni inclinaron su odo. :er.+0.$1. ) vosotros os habais ho' convertido, ' hecho lo recto delante de !is o,os, anunciando cada uno libertad a su pr,i!o/ ' habais hecho pacto en !i presencia, en la casa en la cual es invocado !i no!bre. :er.+0.$4. Pero os hab#is vuelto ' pro*anado !i no!bre, ' hab#is vuelto a to!ar cada uno a su siervo ' cada uno a su sierva, que habais de,ado libres a su voluntad/ ' los hab#is su,etado para que os sean siervos ' siervas. :er.+0.$7. Por tanto, as ha dicho :ehov<- Bosotros no !e hab#is odo para pro!ulgar cada uno libertad a su her!ano, ' cada uno a su co!pa3ero/ he aqu que 'o pro!ulgo libertad, dice :ehov<, a la espada ' a la pestilencia ' al ha!bre/ ' os pondr# por a*renta ante todos los reinos de la tierra. :er.+0.$8. ) entregar# a los ho!bres que traspasaron !i pacto, que no han llevado a e*ecto las palabras del pacto que celebraron en !i presencia, dividiendo en dos partes el becerro ' pasando por !edio de ellas/ :er.+0.$9. a los prncipes de :ud< ' a los prncipes de :erusal#n, a los o*iciales ' a los sacerdotes ' a todo el pueblo de la tierra, que pasaron entre las partes del becerro, :er.+0.(=. los entregar# en !ano de sus ene!igos ' en !ano de los que buscan su vida/ ' sus cuerpos !uertos ser<n co!ida de las aves del cielo, ' de las bestias de la tierra. :er.+0.($. ) a .edequas re' de :ud< ' a sus prncipes los entregar# en !ano de sus ene!igos, ' en !ano de los que buscan su vida, ' en !ano del e,#rcito del re' de Pabilonia, que se ha ido de vosotros. :er.+0.((. e aqu, !andar# 'o, dice :ehov<, ' los har# volver a esta ciudad, ' pelear<n contra ella ' la to!ar<n, ' la que!ar<n con *uego/ ' reducir# a soledad las ciudades de :ud<, hasta no quedar !orador. :er.+1.$. Palabra de :ehov< que vino a :ere!as en das de :oaci! hi,o de :osas, re' de :ud<, diciendo:er.+1.(. Be a casa de los recabitas ' habla con ellos, e introd;celos en la casa de :ehov<, en uno de los aposentos, ' dales a beber vino. :er.+1.+. To!# entonces a :aazanas hi,o de :ere!as, hi,o de abasinas, a sus her!anos, a todos sus hi,os, ' a toda la *a!ilia de los recabitas/ :er.+1.0. ' los llev# a la casa de :ehov<, al aposento de los hi,os de an<n hi,o de Igdalas, varn de &ios, el cual estaba ,unto al aposento de los prncipes, que estaba sobre el aposento de >aasas hi,o de .alu!, guarda de la puerta. :er.+1.1. ) puse delante de los hi,os de la *a!ilia de los recabitas tazas ' copas llenas de vino, ' les di,ePebed vino. :er.+1.4. >as ellos di,eron- 2o bebere!os vino/ porque :onadab hi,o de Recab nuestro padre nos orden diciendo- 2o beber#is ,a!<s vino vosotros ni vuestros hi,os/

:er.+1.7. ni edi*icar#is casa, ni se!brar#is se!entera, ni plantar#is vi3a, ni la retendr#is/ sino que !orar#is en tiendas todos vuestros das, para que viv<is !uchos das sobre la *az de la tierra donde vosotros habit<is. :er.+1.8. ) nosotros he!os obedecido a la voz de nuestro padre :onadab hi,o de Recab en todas las cosas que nos !and, de no beber vino en todos nuestros das, ni nosotros, ni nuestras !u,eres, ni nuestros hi,os ni nuestras hi,as/ :er.+1.9. ' de no edi*icar casas para nuestra !orada, ' de no tener vi3a, ni heredad, ni se!entera. :er.+1.$=. >ora!os, pues, en tiendas, ' he!os obedecido ' hecho con*or!e a todas las cosas que nos !and :onadab nuestro padre. :er.+1.$$. .ucedi, no obstante, que cuando 2abucodonosor re' de Pabilonia subi a la tierra, di,i!osBenid, ' ocult#!onos en :erusal#n, de la presencia del e,#rcito de los caldeos ' de la presencia del e,#rcito de los de .iria/ ' en :erusal#n nos queda!os. :er.+1.$(. ) vino palabra de :ehov< a :ere!as, diciendo:er.+1.$+. As ha dicho :ehov< de los e,#rcitos, &ios de Israel- Be ' di a los varones de :ud<, ' a los !oradores de :erusal#n- C2o aprender#is a obedecer !is palabrasD dice :ehov<. :er.+1.$0. ?ue *ir!e la palabra de :onadab hi,o de Recab, el cual !and a sus hi,os que no bebiesen vino, ' no lo han bebido hasta ho', por obedecer al !anda!iento de su padre/ ' 'o os he hablado a vosotros desde te!prano ' sin cesar, ' no !e hab#is odo. :er.+1.$1. ) envi# a vosotros todos !is siervos los pro*etas, desde te!prano ' sin cesar, para decirosBolveos ahora cada uno de vuestro !al ca!ino, ' en!endad vuestras obras, ' no va'<is tras dioses a,enos para servirles, ' vivir#is en la tierra que di a vosotros ' a vuestros padres/ !as no inclinasteis vuestro odo, ni !e osteis. :er.+1.$4. Cierta!ente los hi,os de :onadab hi,o de Recab tuvieron por *ir!e el !anda!iento que les dio su padre/ pero este pueblo no !e ha obedecido. :er.+1.$7. Por tanto, as ha dicho :ehov< &ios de los e,#rcitos, &ios de Israel- e aqu traer# 'o sobre :ud< ' sobre todos los !oradores de :erusal#n todo el !al que contra ellos he hablado/ porque les habl#, ' no o'eron/ los lla!#, ' no han respondido. :er.+1.$8. ) di,o :ere!as a la *a!ilia de los recabitas- As ha dicho :ehov< de los e,#rcitos, &ios de IsraelPor cuanto obedecisteis al !anda!iento de :onadab vuestro padre, ' guardasteis todos sus !anda!ientos, e hicisteis con*or!e a todas las cosas que os !and/ :er.+1.$9. por tanto, as ha dicho :ehov< de los e,#rcitos, &ios de Israel- 2o *altar< de :onadab hi,o de Recab un varn que est# en !i presencia todos los das. :er.+4.$. Aconteci en el cuarto a3o de :oaci! hi,o de :osas, re' de :ud<, que vino esta palabra de :ehov< a :ere!as, diciendo:er.+4.(. To!a un rollo de libro, ' escribe en #l todas las palabras que te he hablado contra Israel ' contra :ud<, ' contra todas las naciones, desde el da que co!enc# a hablarte, desde los das de :osas hasta ho'. :er.+4.+. Fuiz< oiga la casa de :ud< todo el !al que 'o pienso hacerles, ' se arrepienta cada uno de su !al ca!ino, ' 'o perdonar# su !aldad ' su pecado. :er.+4.0. ) lla! :ere!as a Paruc hi,o de 2eras, ' escribi Paruc de boca de :ere!as, en un rollo de libro, todas las palabras que :ehov< le haba hablado. :er.+4.1. &espu#s !and :ere!as a Paruc, diciendo- A ! se !e ha prohibido entrar en la casa de :ehov<. :er.+4.4. %ntra t;, pues, ' lee de este rollo que escribiste de !i boca, las palabras de :ehov< a los odos del pueblo, en la casa de :ehov<, el da del a'uno/ ' las leer<s ta!bi#n a odos de todos los de :ud< que vienen de sus ciudades. :er.+4.7. Fuiz< llegue la oracin de ellos a la presencia de :ehov<, ' se vuelva cada uno de su !al ca!ino/ porque grande es el *uror ' la ira que ha e6presado :ehov< contra este pueblo. :er.+4.8. ) Paruc hi,o de 2eras hizo con*or!e a todas las cosas que le !and :ere!as pro*eta, le'endo en el libro las palabras de :ehov< en la casa de :ehov<. :er.+4.9. ) aconteci en el a3o quinto de :oaci! hi,o de :osas, re' de :ud<, en el !es noveno, que pro!ulgaron a'uno en la presencia de :ehov< a todo el pueblo de :erusal#n ' a todo el pueblo que vena de las ciudades de :ud< a :erusal#n.

:er.+4.$=. ) Paruc le' en el libro las palabras de :ere!as en la casa de :ehov<, en el aposento de "e!aras hi,o de .a*<n escriba, en el atrio de arriba, a la entrada de la puerta nueva de la casa de :ehov<, a odos del pueblo. :er.+4.$$. ) >icaas hi,o de "e!aras, hi,o de .a*<n, habiendo odo del libro todas las palabras de :ehov<, :er.+4.$(. descendi a la casa del re', al aposento del secretario, ' he aqu que todos los prncipes estaban all sentados, esto es- %lisa!a secretario, &elaa hi,o de .e!aas, %lnat<n hi,o de Acbor, "e!aras hi,o de .a*<n, .edequas hi,o de Ananas, ' todos los prncipes. :er.+4.$+. ) les cont >icaas todas las palabras que haba odo cuando Paruc le' en el libro a odos del pueblo. :er.+4.$0. %ntonces enviaron todos los prncipes a :ehud hi,o de 2etanas, hi,o de .ele!as, hi,o de Cusi, para que di,ese a Paruc- To!a el rollo en el que leste a odos del pueblo, ' ven. ) Paruc hi,o de 2eras to! el rollo en su !ano ' vino a ellos. :er.+4.$1. ) le di,eron- .i#ntate ahora, ' l#elo a nosotros. ) se lo le' Paruc. :er.+4.$4. Cuando o'eron todas aquellas palabras, cada uno se volvi espantado a su co!pa3ero, ' di,eron a Paruc- .in duda contare!os al re' todas estas palabras. :er.+4.$7. Preguntaron luego a Paruc, diciendo- Cu#ntanos ahora c!o escribiste de boca de :ere!as todas estas palabras. :er.+4.$8. ) Paruc les di,o- Tl !e dictaba de su boca todas estas palabras, ' 'o escriba con tinta en el libro. :er.+4.$9. %ntonces di,eron los prncipes a Paruc- Be ' escndete, t; ' :ere!as, ' nadie sepa dnde est<is. :er.+4.(=. ) entraron a donde estaba el re', al atrio, habiendo depositado el rollo en el aposento de %lisa!a secretario/ ' contaron a odos del re' todas estas palabras. :er.+4.($. ) envi el re' a :ehud a que to!ase el rollo, el cual lo to! del aposento de %lisa!a secretario, ' le' en #l :ehud a odos del re', ' a odos de todos los prncipes que ,unto al re' estaban. :er.+4.((. ) el re' estaba en la casa de invierno en el !es noveno, ' haba un brasero ardiendo delante de #l. :er.+4.(+. Cuando :ehud haba ledo tres o cuatro planas, lo rasg el re' con un cortaplu!as de escriba, ' lo ech en el *uego que haba en el brasero, hasta que todo el rollo se consu!i sobre el *uego que en el brasero haba. :er.+4.(0. ) no tuvieron te!or ni rasgaron sus vestidos el re' ' todos sus siervos que o'eron todas estas palabras. :er.+4.(1. ) aunque %lnat<n ' &elaa ' "e!aras rogaron al re' que no que!ase aquel rollo, no los quiso or. :er.+4.(4. Ta!bi#n !and el re' a :era!eel hi,o de a!elec, a .eraas hi,o de Azriel ' a .ele!as hi,o de Abdeel, para que prendiesen a Paruc el escribiente ' al pro*eta :ere!as/ pero :ehov< los escondi. :er.+4.(7. ) vino palabra de :ehov< a :ere!as, despu#s que el re' que! el rollo, las palabras que Paruc haba escrito de boca de :ere!as, diciendo:er.+4.(8. Buelve a to!ar otro rollo, ' escribe en #l todas las palabras pri!eras que estaban en el pri!er rollo que que! :oaci! re' de :ud<. :er.+4.(9. ) dir<s a :oaci! re' de :ud<- As ha dicho :ehov<- T; que!aste este rollo, diciendo- CPor qu# escribiste en #l, diciendo- &e cierto vendr< el re' de Pabilonia, ' destruir< esta tierra, ' har< que no queden en ella ni ho!bres ni ani!alesD :er.+4.+=. Por tanto, as ha dicho :ehov< acerca de :oaci! re' de :ud<- 2o tendr< quien se siente sobre el trono de &avid/ ' su cuerpo ser< echado al calor del da ' al hielo de la noche. :er.+4.+$. ) castigar# su !aldad en #l, ' en su descendencia ' en sus siervos/ ' traer# sobre ellos, ' sobre los !oradores de :erusal#n ' sobre los varones de :ud<, todo el !al que les he anunciado ' no escucharon. :er.+4.+(. ) to! :ere!as otro rollo ' lo dio a Paruc hi,o de 2eras escriba/ ' escribi en #l de boca de :ere!as todas las palabras del libro que que! en el *uego :oaci! re' de :ud</ ' aun *ueron a3adidas sobre ellas !uchas otras palabras se!e,antes. :er.+7.$. %n lugar de Conas hi,o de :oaci! rein el re' .edequas hi,o de :osas, al cual 2abucodonosor re' de Pabilonia constitu' por re' en la tierra de :ud<. :er.+7.(. Pero no obedeci #l ni sus siervos ni el pueblo de la tierra a las palabras de :ehov<, las cuales di,o por el pro*eta :ere!as.

:er.+7.+. ) envi el re' .edequas a :ucal hi,o de .ele!as, ' al sacerdote .o*onas hi,o de >aasas, para que di,esen al pro*eta :ere!as- Ruega ahora por nosotros a :ehov< nuestro &ios. :er.+7.0. ) :ere!as entraba ' sala en !edio del pueblo/ porque todava no lo haban puesto en la c<rcel. :er.+7.1. ) cuando el e,#rcito de ?aran haba salido de %gipto, ' lleg noticia de ello a odos de los caldeos que tenan sitiada a :erusal#n, se retiraron de :erusal#n. :er.+7.4. %ntonces vino palabra de :ehov< al pro*eta :ere!as, diciendo:er.+7.7. As ha dicho :ehov< &ios de Israel- &ir#is as al re' de :ud<, que os envi a ! para que !e consultaseis- e aqu que el e,#rcito de ?aran que haba salido en vuestro socorro, se volvi a su tierra en %gipto. :er.+7.8. ) volver<n los caldeos ' atacar<n esta ciudad, ' la to!ar<n ' la pondr<n a *uego. :er.+7.9. As ha dicho :ehov<- 2o os enga3#is a vosotros !is!os, diciendo- .in duda 'a los caldeos se apartar<n de nosotros/ porque no se apartar<n. :er.+7.$=. Porque aun cuando hirieseis a todo el e,#rcito de los caldeos que pelean contra vosotros, ' quedasen de ellos sola!ente ho!bres heridos, cada uno se levantar< de su tienda, ' pondr<n esta ciudad a *uego. :er.+7.$$. ) aconteci que cuando el e,#rcito de los caldeos se retir de :erusal#n a causa del e,#rcito de ?aran, :er.+7.$(. sala :ere!as de :erusal#n para irse a tierra de Pen,a!n, para apartarse de en !edio del pueblo. :er.+7.$+. ) cuando *ue a la puerta de Pen,a!n, estaba all un capit<n que se lla!aba Iras hi,o de .ele!as, hi,o de ananas, el cual apres al pro*eta :ere!as, diciendo- T; te pasas a los caldeos. :er.+7.$0. ) :ere!as di,o- ?also/ no !e paso a los caldeos. Pero #l no lo escuch, sino prendi Iras a :ere!as, ' lo llev delante de los prncipes. :er.+7.$1. ) los prncipes se airaron contra :ere!as, ' le azotaron ' le pusieron en prisin en la casa del escriba :onat<n, porque la haban convertido en c<rcel. :er.+7.$4. %ntr, pues, :ere!as en la casa de la cisterna, ' en las bvedas. ) habiendo estado all< :ere!as por !uchos das, :er.+7.$7. el re' .edequas envi ' le sac/ ' le pregunt el re' secreta!ente en su casa, ' di,o- C a' palabra de :ehov<D ) :ere!as di,o- a'. ) di,o !<s- %n !ano del re' de Pabilonia ser<s entregado. :er.+7.$8. &i,o ta!bi#n :ere!as al re' .edequas- C%n qu# pequ# contra ti, ' contra tus siervos, ' contra este pueblo, para que !e pusieseis en la c<rcelD :er.+7.$9. C) dnde est<n vuestros pro*etas que os pro*etizaban diciendo- 2o vendr< el re' de Pabilonia contra vosotros, ni contra esta tierraD :er.+7.(=. Ahora pues, o'e, te ruego, oh re' !i se3or/ caiga ahora !i s;plica delante de ti, ' no !e hagas volver a casa del escriba :onat<n, para que no !uera all. :er.+7.($. %ntonces dio orden el re' .edequas, ' custodiaron a :ere!as en el patio de la c<rcel, haci#ndole dar una torta de pan al da, de la calle de los Panaderos, hasta que todo el pan de la ciudad se gastase. ) qued :ere!as en el patio de la c<rcel. :er.+8.$. E'eron .e*atas hi,o de >at<n, "edalas hi,o de Pasur, :ucal hi,o de .ele!as, ' Pasur hi,o de >alquas, las palabras que :ere!as hablaba a todo el pueblo, diciendo:er.+8.(. As ha dicho :ehov<- %l que se quedare en esta ciudad !orir< a espada, o de ha!bre, o de pestilencia/ !as el que se pasare a los caldeos vivir<, pues su vida le ser< por botn, ' vivir<. :er.+8.+. As ha dicho :ehov<- &e cierto ser< entregada esta ciudad en !anos del e,#rcito del re' de Pabilonia, ' la to!ar<. :er.+8.0. ) di,eron los prncipes al re'- >uera ahora este ho!bre/ porque de esta !anera hace des!a'ar las !anos de los ho!bres de guerra que han quedado en esta ciudad, ' las !anos de todo el pueblo, habl<ndoles tales palabras/ porque este ho!bre no busca la paz de este pueblo, sino el !al. :er.+8.1. ) di,o el re' .edequas- e aqu que #l est< en vuestras !anos/ pues el re' nada puede hacer contra vosotros. :er.+8.4. %ntonces to!aron ellos a :ere!as ' lo hicieron echar en la cisterna de >alquas hi,o de a!elec, que estaba en el patio de la c<rcel/ ' !etieron a :ere!as con sogas. ) en la cisterna no haba agua, sino cieno, ' se hundi :ere!as en el cieno.

:er.+8.7. ) o'endo %bedK!elec, ho!bre etope, eunuco de la casa real, que haban puesto a :ere!as en la cisterna, ' estando sentado el re' a la puerta de Pen,a!n, :er.+8.8. %bedK!elec sali de la casa del re' ' habl al re', diciendo:er.+8.9. >i se3or el re', !al hicieron estos varones en todo lo que han hecho con el pro*eta :ere!as, al cual hicieron echar en la cisterna/ porque all !orir< de ha!bre, pues no ha' !<s pan en la ciudad. :er.+8.$=. %ntonces !and el re' al !is!o etope %bedK!elec, diciendo- To!a en tu poder treinta ho!bres de aqu, ' haz sacar al pro*eta :ere!as de la cisterna, antes que !uera. :er.+8.$$. ) to! %bedK!elec en su poder a los ho!bres, ' entr a la casa del re' deba,o de la tesorera, ' to! de all trapos vie,os ' ropas radas ' andra,osas, ' los ech a :ere!as con sogas en la cisterna. :er.+8.$(. ) di,o el etope %bedK!elec a :ere!as- Pon ahora esos trapos vie,os ' ropas radas ' andra,osas, ba,o los sobacos, deba,o de las sogas. ) lo hizo as :ere!as. :er.+8.$+. &e este !odo sacaron a :ere!as con sogas, ' lo subieron de la cisterna/ ' qued :ere!as en el patio de la c<rcel. :er.+8.$0. &espu#s envi el re' .edequas, e hizo traer al pro*eta :ere!as a su presencia, en la tercera entrada de la casa de :ehov<. ) di,o el re' a :ere!as- Te har# una pregunta/ no !e encubras ninguna cosa. :er.+8.$1. ) :ere!as di,o a .edequas- .i te lo declarare, Cno es verdad que !e !atar<sD ' si te diere conse,o, no !e escuchar<s. :er.+8.$4. ) ,ur el re' .edequas en secreto a :ere!as, diciendo- Bive :ehov< que nos hizo esta al!a, que no te !atar#, ni te entregar# en !ano de estos varones que buscan tu vida. :er.+8.$7. %ntonces di,o :ere!as a .edequas- As ha dicho :ehov< &ios de los e,#rcitos, &ios de Israel- .i te entregas en seguida a los prncipes del re' de Pabilonia, tu al!a vivir<, ' esta ciudad no ser< puesta a *uego, ' vivir<s t; ' tu casa. :er.+8.$8. Pero si no te entregas a los prncipes del re' de Pabilonia, esta ciudad ser< entregada en !ano de los caldeos, ' la pondr<n a *uego, ' t; no escapar<s de sus !anos. :er.+8.$9. ) di,o el re' .edequas a :ere!as- Tengo te!or de los ,udos que se han pasado a los caldeos, no sea que !e entreguen en sus !anos ' !e escarnezcan. :er.+8.(=. ) di,o :ere!as- 2o te entregar<n. E'e ahora la voz de :ehov< que 'o te hablo, ' te ir< bien ' vivir<s. :er.+8.($. Pero si no quieres entregarte, esta es la palabra que !e ha !ostrado :ehov<:er.+8.((. e aqu que todas las !u,eres que han quedado en casa del re' de :ud< ser<n sacadas a los prncipes del re' de Pabilonia/ ' ellas !is!as dir<n- Te han enga3ado, ' han prevalecido contra ti tus a!igos/ hundieron en el cieno tus pies, se volvieron atr<s. :er.+8.(+. .acar<n, pues, todas tus !u,eres ' tus hi,os a los caldeos, ' t; no escapar<s de sus !anos, sino que por !ano del re' de Pabilonia ser<s apresado, ' a esta ciudad que!ar< a *uego. :er.+8.(0. ) di,o .edequas a :ere!as- 2adie sepa estas palabras, ' no !orir<s. :er.+8.(1. ) si los prncipes o'eren que 'o he hablado contigo, ' vinieren a ti ' te di,eren- &ecl<ranos ahora qu# hablaste con el re', no nos lo encubras, ' no te !atare!os/ asi!is!o qu# te di,o el re'/ :er.+8.(4. les dir<s- .upliqu# al re' que no !e hiciese volver a casa de :onat<n para que no !e !uriese all. :er.+8.(7. ) vinieron luego todos los prncipes a :ere!as, ' le preguntaron/ ' #l les respondi con*or!e a todo lo que el re' le haba !andado. Con esto se ale,aron de #l, porque el asunto no se haba odo. :er.+8.(8. ) qued :ere!as en el patio de la c<rcel hasta el da que *ue to!ada :erusal#n/ ' all estaba cuando :erusal#n *ue to!ada. :er.+9.$. %n el noveno a3o de .edequas re' de :ud<, en el !es d#ci!o, vino 2abucodonosor re' de Pabilonia con todo su e,#rcito contra :erusal#n, ' la sitiaron. :er.+9.(. ) en el und#ci!o a3o de .edequas, en el !es cuarto, a los nueve das del !es se abri brecha en el !uro de la ciudad. :er.+9.+. ) entraron todos los prncipes del re' de Pabilonia, ' aca!paron a la puerta de en !edio- 2ergalK sarezer, .a!garKnebo, .arsequi! el Rabsaris, 2ergalKsarezer el Rab!ag ' todos los de!<s prncipes del re' de Pabilonia.

:er.+9.0. ) vi#ndolos .edequas re' de :ud< ' todos los ho!bres de guerra, hu'eron ' salieron de noche de la ciudad por el ca!ino del huerto del re', por la puerta entre los dos !uros/ ' sali el re' por el ca!ino del Arab<. :er.+9.1. Pero el e,#rcito de los caldeos los sigui, ' alcanzaron a .edequas en los llanos de :eric/ ' le to!aron, ' le hicieron subir a Ribla en tierra de a!at, donde estaba 2abucodonosor re' de Pabilonia, ' le sentenci. :er.+9.4. ) degoll el re' de Pabilonia a los hi,os de .edequas en presencia de #ste en Ribla, haciendo asi!is!o degollar el re' de Pabilonia a todos los nobles de :ud<. :er.+9.7. ) sac los o,os del re' .edequas, ' le aprision con grillos para llevarle a Pabilonia. :er.+9.8. ) los caldeos pusieron a *uego la casa del re' ' las casas del pueblo, ' derribaron los !uros de :erusal#n. :er.+9.9. ) al resto del pueblo que haba quedado en la ciudad, ' a los que se haban adherido a #l, con todo el resto del pueblo que haba quedado, 2abuzarad<n capit<n de la guardia los transport a Pabilonia. :er.+9.$=. Pero 2abuzarad<n capit<n de la guardia hizo quedar en tierra de :ud< a los pobres del pueblo que no tenan nada, ' les dio vi3as ' heredades. :er.+9.$$. ) 2abucodonosor haba ordenado a 2abuzarad<n capit<n de la guardia acerca de :ere!as, diciendo:er.+9.$(. T!ale ' vela por #l, ' no le hagas !al alguno, sino que har<s con #l co!o #l te di,ere. :er.+9.$+. %nvi, por tanto, 2abuzarad<n capit<n de la guardia, ' 2abusazb<n el Rabsaris, 2ergalKsarezer el Rab!ag ' todos los prncipes del re' de Pabilonia/ :er.+9.$0. enviaron entonces ' to!aron a :ere!as del patio de la c<rcel, ' lo entregaron a "edalas hi,o de Ahica!, hi,o de .a*<n, para que lo sacase a casa/ ' vivi entre el pueblo. :er.+9.$1. ) haba venido palabra de :ehov< a :ere!as, estando preso en el patio de la c<rcel, diciendo/ :er.+9.$4. Be ' habla a %bedK!elec etope, diciendo- As ha dicho :ehov< de los e,#rcitos, &ios de Israel- e aqu 'o traigo !is palabras sobre esta ciudad para !al, ' no para bien/ ' suceder< esto en aquel da en presencia tu'a. :er.+9.$7. Pero en aquel da 'o te librar#, dice :ehov<, ' no ser<s entregado en !anos de aquellos a quienes t; te!es. :er.+9.$8. Porque cierta!ente te librar#, ' no caer<s a espada, sino que tu vida te ser< por botn, porque tuviste con*ianza en !, dice :ehov<. :er.0=.$. Palabra de :ehov< que vino a :ere!as, despu#s que 2abuzarad<n capit<n de la guardia le envi desde Ra!<, cuando le to! estando atado con cadenas entre todos los cautivos de :erusal#n ' de :ud< que iban deportados a Pabilonia. :er.0=.(. To!, pues, el capit<n de la guardia a :ere!as ' le di,o- :ehov< tu &ios habl este !al contra este lugar/ :er.0=.+. ' lo ha trado ' hecho :ehov< seg;n lo haba dicho/ porque pecasteis contra :ehov<, ' no osteis su voz, por eso os ha venido esto. :er.0=.0. ) ahora 'o te he soltado ho' de las cadenas que tenas en tus !anos. .i te parece bien venir con!igo a Pabilonia, ven, ' 'o velar# por ti/ pero si no te parece bien venir con!igo a Pabilonia, d#,alo. >ira, toda la tierra est< delante de ti/ v# a donde !e,or ' !<s c!odo te parezca ir. :er.0=.1. .i pre*ieres quedarte, vu#lvete a "edalas hi,o de Ahica!, hi,o de .a*<n, al cual el re' de Pabilonia ha puesto sobre todas las ciudades de :ud<, ' vive con #l en !edio del pueblo/ o ve a donde te parezca !<s c!odo ir. ) le dio el capit<n de la guardia provisiones ' un presente, ' le despidi. :er.0=.4. .e *ue entonces :ere!as a "edalas hi,o de Ahica!, a >izpa, ' habit con #l en !edio del pueblo que haba quedado en la tierra. :er.0=.7. Cuando todos los ,e*es del e,#rcito que estaban por el ca!po, ellos ' sus ho!bres, o'eron que el re' de Pabilonia haba puesto a "edalas hi,o de Ahica! para gobernar la tierra, ' que le haba enco!endado los ho!bres ' las !u,eres ' los ni3os, ' los pobres de la tierra que no *ueron transportados a Pabilonia, :er.0=.8. vinieron luego a "edalas en >izpa/ esto es, Is!ael hi,o de 2etanas, :ohan<n ' :onat<n hi,os de Carea, .eraas hi,o de Tanhu!et, los hi,os de %*ai neto*atita, ' :ezanas hi,o de un !aacateo, ellos ' sus ho!bres.

:er.0=.9. ) les ,ur "edalas hi,o de Ahica!, hi,o de .a*<n, a ellos ' a sus ho!bres, diciendo- 2o teng<is te!or de servir a los caldeos/ habitad en la tierra, ' servid al re' de Pabilonia, ' os ir< bien. :er.0=.$=. ) he aqu que 'o habito en >izpa, para estar delante de los caldeos que vendr<n a nosotros/ !as vosotros to!ad el vino, los *rutos del verano ' el aceite, ' ponedlos en vuestros al!acenes, ' quedaos en vuestras ciudades que hab#is to!ado. :er.0=.$$. Asi!is!o todos los ,udos que estaban en >oab, ' entre los hi,os de A!n, ' en %do!, ' los que estaban en todas las tierras, cuando o'eron decir que el re' de Pabilonia haba de,ado a algunos en :ud<, ' que haba puesto sobre ellos a "edalas hi,o de Ahica!, hi,o de .a*<n, :er.0=.$(. todos estos ,udos regresaron entonces de todos los lugares adonde haban sido echados, ' vinieron a tierra de :ud<, a "edalas en >izpa/ ' recogieron vino ' abundantes *rutos. :er.0=.$+. ) :ohan<n hi,o de Carea ' todos los prncipes de la gente de guerra que estaban en el ca!po, vinieron a "edalas en >izpa, :er.0=.$0. ) le di,eron- C2o sabes que Paalis re' de los hi,os de A!n ha enviado a Is!ael hi,o de 2etanas para !atarteD >as "edalas hi,o de Ahica! no les cre'. :er.0=.$1. %ntonces :ohan<n hi,o de Carea habl a "edalas en secreto en >izpa, diciendo- )o ir# ahora ' !atar# a Is!ael hi,o de 2etanas, ' ning;n ho!bre lo sabr<. CPor qu# te ha de !atar, ' todos los ,udos que se han reunido a ti se dispersar<n, ' perecer< el resto de :ud<D :er.0=.$4. Pero "edalas hi,o de Ahica! di,o a :ohan<n hi,o de Carea- 2o hagas esto, porque es *also lo que t; dices de Is!ael. :er.0$.$. Aconteci en el !es s#pti!o que vino Is!ael hi,o de 2etanas, hi,o de %lisa!a, de la descendencia real, ' algunos prncipes del re' ' diez ho!bres con #l, a "edalas hi,o de Ahica! en >izpa/ ' co!ieron pan ,untos all en >izpa. :er.0$.(. ) se levant Is!ael hi,o de 2etanas ' los diez ho!bres que con #l estaban, e hirieron a espada a "edalas hi,o de Ahica!, hi,o de .a*<n, !atando as a aquel a quien el re' de Pabilonia haba puesto para gobernar la tierra. :er.0$.+. Asi!is!o !at Is!ael a todos los ,udos que estaban con "edalas en >izpa, ' a los soldados caldeos que all estaban. :er.0$.0. .ucedi ade!<s, un da despu#s que !at a "edalas, cuando nadie lo saba a;n, :er.0$.1. que venan unos ho!bres de .ique!, de .ilo ' de .a!aria, ochenta ho!bres, rada la barba ' rotas las ropas, ' rasgu3ados, ' traan en sus !anos o*renda e incienso para llevar a la casa de :ehov<. :er.0$.4. ) de >izpa les sali al encuentro, llorando, Is!ael el hi,o de 2etanas. ) aconteci que cuando los encontr, les di,o- Benid a "edalas hi,o de Ahica!. :er.0$.7. ) cuando llegaron dentro de la ciudad, Is!ael hi,o de 2etanas los degoll, ' los ech dentro de una cisterna, #l ' los ho!bres que con #l estaban. :er.0$.8. >as entre aqu#llos *ueron hallados diez ho!bres que di,eron a Is!ael- 2o nos !ates/ porque tene!os en el ca!po tesoros de trigos ' cebadas ' aceites ' !iel. ) los de,, ' no los !at entre sus her!anos. :er.0$.9. ) la cisterna en que ech Is!ael todos los cuerpos de los ho!bres que !at a causa de "edalas, era la !is!a que haba hecho el re' Asa a causa de Paasa re' de Israel/ Is!ael hi,o de 2etanas la llen de !uertos. :er.0$.$=. &espu#s llev Is!ael cautivo a todo el resto del pueblo que estaba en >izpa, a las hi,as del re' ' a todo el pueblo que en >izpa haba quedado, el cual haba encargado 2abuzarad<n capit<n de la guardia a "edalas hi,o de Ahica!. 5os llev, pues, cautivos Is!ael hi,o de 2etanas, ' se *ue para pasarse a los hi,os de A!n. :er.0$.$$. ) o'eron :ohan<n hi,o de Carea ' todos los prncipes de la gente de guerra que estaban con #l, todo el !al que haba hecho Is!ael hi,o de 2etanas. :er.0$.$(. %ntonces to!aron a todos los ho!bres ' *ueron a pelear contra Is!ael hi,o de 2etanas, ' lo hallaron ,unto al gran estanque que est< en "aban. :er.0$.$+. ) aconteci que cuando todo el pueblo que estaba con Is!ael vio a :ohan<n hi,o de Carea ' a todos los capitanes de la gente de guerra que estaban con #l, se alegraron.

:er.0$.$0. ) todo el pueblo que Is!ael haba trado cautivo de >izpa se volvi ' *ue con :ohan<n hi,o de Carea. :er.0$.$1. Pero Is!ael hi,o de 2etanas escap delante de :ohan<n con ocho ho!bres, ' se *ue a los hi,os de A!n. :er.0$.$4. ) :ohan<n hi,o de Carea ' todos los capitanes de la gente de guerra que con #l estaban to!aron a todo el resto del pueblo que haba recobrado de Is!ael hi,o de 2etanas, a quienes llev de >izpa despu#s que !at a "edalas hi,o de Ahica!/ ho!bres de guerra, !u,eres, ni3os ' eunucos, que :ohan<n haba trado de "aban/ :er.0$.$7. ' *ueron ' habitaron en "erutqui!a!, que est< cerca de Pel#n, a *in de ir ' !eterse en %gipto, :er.0$.$8. a causa de los caldeos/ porque los te!an, por haber dado !uerte Is!ael hi,o de 2etanas a "edalas hi,o de Ahica!, al cual el re' de Pabilonia haba puesto para gobernar la tierra. :er.0(.$. Binieron todos los o*iciales de la gente de guerra, ' :ohan<n hi,o de Carea, :ezanas hi,o de Esaas, ' todo el pueblo desde el !enor hasta el !a'or, :er.0(.(. ' di,eron al pro*eta :ere!as- Acepta ahora nuestro ruego delante de ti, ' ruega por nosotros a :ehov< tu &ios por todo este resto Lpues de !uchos he!os quedado unos pocos, co!o nos ven tus o,osM, :er.0(.+. para que :ehov< tu &ios nos ense3e el ca!ino por donde va'a!os, ' lo que he!os de hacer. :er.0(.0. ) el pro*eta :ere!as les di,o- e odo. e aqu que vo' a orar a :ehov< vuestro &ios, co!o hab#is dicho, ' todo lo que :ehov< os respondiere, os ense3ar#/ no os reservar# palabra. :er.0(.1. ) ellos di,eron a :ere!as- :ehov< sea entre nosotros testigo de la verdad ' de la lealtad, si no hici#re!os con*or!e a todo aquello para lo cual :ehov< tu &ios te enviare a nosotros. :er.0(.4. .ea bueno, sea !alo, a la voz de :ehov< nuestro &ios al cual te envia!os, obedecere!os, para que obedeciendo a la voz de :ehov< nuestro &ios nos va'a bien. :er.0(.7. Aconteci que al cabo de diez das vino palabra de :ehov< a :ere!as. :er.0(.8. ) lla! a :ohan<n hi,o de Carea ' a todos los o*iciales de la gente de guerra que con #l estaban, ' a todo el pueblo desde el !enor hasta el !a'or/ :er.0(.9. ' les di,o- As ha dicho :ehov< &ios de Israel, al cual !e enviasteis para presentar vuestros ruegos en su presencia:er.0(.$=. .i os quedareis quietos en esta tierra, os edi*icar#, ' no os destruir#/ os plantar#, ' no os arrancar#/ porque esto' arrepentido del !al que os he hecho. :er.0(.$$. 2o te!<is de la presencia del re' de Pabilonia, del cual ten#is te!or/ no te!<is de su presencia, ha dicho :ehov<, porque con vosotros esto' 'o para salvaros ' libraros de su !ano/ :er.0(.$(. ' tendr# de vosotros !isericordia, ' #l tendr< !isericordia de vosotros ' os har< regresar a vuestra tierra. :er.0(.$+. >as si di,ereis- 2o !orare!os en esta tierra, no obedeciendo as a la voz de :ehov< vuestro &ios, :er.0(.$0. diciendo- 2o, sino que entrare!os en la tierra de %gipto, en la cual no vere!os guerra, ni oire!os sonido de tro!peta, ni padecere!os ha!bre, ' all< !orare!os/ :er.0(.$1. ahora por eso, od la palabra de :ehov<, re!anente de :ud<- As ha dicho :ehov< de los e,#rcitos, &ios de Israel- .i vosotros volviereis vuestros rostros para entrar en %gipto, ' entrareis para !orar all<, :er.0(.$4. suceder< que la espada que te!#is, os alcanzar< all en la tierra de %gipto, ' el ha!bre de que ten#is te!or, all< en %gipto os perseguir</ ' all !orir#is. :er.0(.$7. Todos los ho!bres que volvieren sus rostros para entrar en %gipto para !orar all, !orir<n a espada, de ha!bre ' de pestilencia/ no habr< de ellos quien quede vivo, ni quien escape delante del !al que traer# 'o sobre ellos. :er.0(.$8. Porque as ha dicho :ehov< de los e,#rcitos, &ios de Israel- Co!o se derra! !i eno,o ' !i ira sobre los !oradores de :erusal#n, as se derra!ar< !i ira sobre vosotros cuando entrareis en %gipto/ ' ser#is ob,eto de e6ecracin ' de espanto, ' de !aldicin ' de a*renta/ ' no ver#is !<s este lugar. :er.0(.$9. :ehov< habl sobre vosotros, oh re!anente de :ud<- 2o va'<is a %gipto/ sabed cierta!ente que os lo aviso ho'. :er.0(.(=. CPor qu# hicisteis errar vuestras al!asD Pues vosotros !e enviasteis a :ehov< vuestro &ios, diciendo- Era por nosotros a :ehov< nuestro &ios, ' haznos saber todas las cosas que :ehov< nuestro &ios di,ere, ' lo hare!os.

:er.0(.($. ) os lo he declarado ho', ' no hab#is obedecido a la voz de :ehov< vuestro &ios, ni a todas las cosas por las cuales !e envi a vosotros. :er.0(.((. Ahora, pues, sabed de cierto que a espada, de ha!bre ' de pestilencia !orir#is en el lugar donde deseasteis entrar para !orar all. :er.0+.$. Aconteci que cuando :ere!as acab de hablar a todo el pueblo todas las palabras de :ehov< &ios de ellos, todas estas palabras por las cuales :ehov< &ios de ellos le haba enviado a ellos !is!os, :er.0+.(. di,o Azaras hi,o de Esaas ' :ohan<n hi,o de Carea, ' todos los varones soberbios di,eron a :ere!as- >entira dices/ no te ha enviado :ehov< nuestro &ios para decir- 2o va'<is a %gipto para !orar all, :er.0+.+. sino que Paruc hi,o de 2eras te incita contra nosotros, para entregarnos en !anos de los caldeos, para !atarnos ' hacernos transportar a Pabilonia. :er.0+.0. 2o obedeci, pues, :ohan<n hi,o de Carea ' todos los o*iciales de la gente de guerra ' todo el pueblo, a la voz de :ehov< para quedarse en tierra de :ud<, :er.0+.1. sino que to! :ohan<n hi,o de Carea ' todos los o*iciales de la gente de guerra, a todo el re!anente de :ud< que se haba vuelto de todas las naciones donde haba sido echado, para !orar en tierra de :ud</ :er.0+.4. a ho!bres ' !u,eres ' ni3os, ' a las hi,as del re' ' a toda persona que haba de,ado 2abuzarad<n capit<n de la guardia con "edalas hi,o de Ahica!, hi,o de .a*<n, ' al pro*eta :ere!as ' a Paruc hi,o de 2eras, :er.0+.7. ' entraron en tierra de %gipto, porque no obedecieron a la voz de :ehov</ ' llegaron hasta Ta*nes. :er.0+.8. ) vino palabra de :ehov< a :ere!as en Ta*nes, diciendo:er.0+.9. To!a con tu !ano piedras grandes, ' c;brelas de barro en el enladrillado que est< a la puerta de la casa de ?aran en Ta*nes, a vista de los ho!bres de :ud</ :er.0+.$=. ' diles- As ha dicho :ehov< de los e,#rcitos, &ios de Israel- e aqu 'o enviar# ' to!ar# a 2abucodonosor re' de Pabilonia, !i siervo, ' pondr# su trono sobre estas piedras que he escondido, ' e6tender< su pabelln sobre ellas. :er.0+.$$. ) vendr< ' asolar< la tierra de %gipto/ los que a !uerte, a !uerte, ' los que a cautiverio, a cautiverio, ' los que a espada, a espada. :er.0+.$(. ) pondr< *uego a los te!plos de los dioses de %gipto ' los que!ar<, ' a ellos los llevar< cautivos/ ' li!piar< la tierra de %gipto, co!o el pastor li!pia su capa, ' saldr< de all< en paz. :er.0+.$+. Ade!<s quebrar< las estatuas de PetKse!es, que est< en tierra de %gipto, ' los te!plos de los dioses de %gipto que!ar< a *uego. :er.00.$. Palabra que vino a :ere!as acerca de todos los ,udos que !oraban en la tierra de %gipto, que vivan en >igdol, en Ta*nes, en >en*is ' en tierra de Patros, diciendo:er.00.(. As ha dicho :ehov< de los e,#rcitos, &ios de Israel- Bosotros hab#is visto todo el !al que tra,e sobre :erusal#n ' sobre todas las ciudades de :ud</ ' he aqu que ellas est<n el da de ho' asoladas/ no ha' quien !ore en ellas, :er.00.+. a causa de la !aldad que ellos co!etieron para eno,ar!e, 'endo a o*recer incienso, honrando a dioses a,enos que ellos no haban conocido, ni vosotros ni vuestros padres. :er.00.0. ) envi# a vosotros todos !is siervos los pro*etas, desde te!prano ' sin cesar, para deciros- 2o hag<is esta cosa abo!inable que 'o aborrezco. :er.00.1. Pero no o'eron ni inclinaron su odo para convertirse de su !aldad, para de,ar de o*recer incienso a dioses a,enos. :er.00.4. .e derra!, por tanto, !i ira ' !i *uror, ' se encendi en las ciudades de :ud< ' en las calles de :erusal#n, ' *ueron puestas en soledad ' en destruccin, co!o est<n ho'. :er.00.7. Ahora, pues, as ha dicho :ehov< de los e,#rcitos, &ios de Israel- CPor qu# hac#is tan grande !al contra vosotros !is!os, para ser destruidos el ho!bre ' la !u,er, el !uchacho ' el ni3o de pecho de en !edio de :ud<, sin que os quede re!anente alguno, :er.00.8. haci#ndo!e eno,ar con las obras de vuestras !anos, o*reciendo incienso a dioses a,enos en la tierra de %gipto, adonde hab#is entrado para vivir, de suerte que os acab#is, ' se<is por !aldicin ' por oprobio a todas las naciones de la tierraD

:er.00.9. CEs hab#is olvidado de las !aldades de vuestros padres, de las !aldades de los re'es de :ud<, de las !aldades de sus !u,eres, de vuestras !aldades ' de las !aldades de vuestras !u,eres, que hicieron en la tierra de :ud< ' en las calles de :erusal#nD :er.00.$=. 2o se han hu!illado hasta el da de ho', ni han tenido te!or, ni han ca!inado en !i le' ni en !is estatutos, los cuales puse delante de vosotros ' delante de vuestros padres. :er.00.$$. Por tanto, as ha dicho :ehov< de los e,#rcitos, &ios de Israel- e aqu que 'o vuelvo !i rostro contra vosotros para !al, ' para destruir a todo :ud<. :er.00.$(. ) to!ar# el resto de :ud< que volvieron sus rostros para ir a tierra de %gipto para !orar all, ' en tierra de %gipto ser<n todos consu!idos/ caer<n a espada, ' ser<n consu!idos de ha!bre/ a espada ' de ha!bre !orir<n desde el !enor hasta el !a'or, ' ser<n ob,eto de e6ecracin, de espanto, de !aldicin ' de oprobio. :er.00.$+. Pues castigar# a los que !oran en tierra de %gipto co!o castigu# a :erusal#n, con espada, con ha!bre ' con pestilencia. :er.00.$0. ) del resto de los de :ud< que entraron en la tierra de %gipto para habitar all, no habr< quien escape, ni quien quede vivo para volver a la tierra de :ud<, por volver a la cual suspiran ellos para habitar all/ porque no volver<n sino algunos *ugitivos. :er.00.$1. %ntonces todos los que saban que sus !u,eres haban o*recido incienso a dioses a,enos, ' todas las !u,eres que estaban presentes, una gran concurrencia, ' todo el pueblo que habitaba en tierra de %gipto, en Patros, respondieron a :ere!as, diciendo:er.00.$4. 5a palabra que nos has hablado en no!bre de :ehov<, no la oire!os de ti/ :er.00.$7. sino que cierta!ente pondre!os por obra toda palabra que ha salido de nuestra boca, para o*recer incienso a la reina del cielo, derra!<ndole libaciones, co!o he!os hecho nosotros ' nuestros padres, nuestros re'es ' nuestros prncipes, en las ciudades de :ud< ' en las plazas de :erusal#n, ' tuvi!os abundancia de pan, ' estuvi!os alegres, ' no vi!os !al alguno. :er.00.$8. >as desde que de,a!os de o*recer incienso a la reina del cielo ' de derra!arle libaciones, nos *alta todo, ' a espada ' de ha!bre so!os consu!idos. :er.00.$9. ) cuando o*reci!os incienso a la reina del cielo, ' le derra!a!os libaciones, Cacaso le hici!os nosotras tortas para tributarle culto, ' le derra!a!os libaciones, sin consenti!iento de nuestros !aridosD :er.00.(=. ) habl :ere!as a todo el pueblo, a los ho!bres ' a las !u,eres ' a todo el pueblo que le haba respondido esto, diciendo:er.00.($. C2o se ha acordado :ehov<, ' no ha venido a su !e!oria el incienso que o*recisteis en las ciudades de :ud<, ' en las calles de :erusal#n, vosotros ' vuestros padres, vuestros re'es ' vuestros prncipes ' el pueblo de la tierraD :er.00.((. ) no pudo su*rirlo !<s :ehov<, a causa de la !aldad de vuestras obras, a causa de las abo!inaciones que habais hecho/ por tanto, vuestra tierra *ue puesta en asola!iento, en espanto ' en !aldicin, hasta quedar sin !orador, co!o est< ho'. :er.00.(+. Porque o*recisteis incienso ' pecasteis contra :ehov<, ' no obedecisteis a la voz de :ehov<, ni anduvisteis en su le' ni en sus estatutos ni en sus testi!onios/ por tanto, ha venido sobre vosotros este !al, co!o hasta ho'. :er.00.(0. ) di,o :ere!as a todo el pueblo, ' a todas las !u,eres- Ed palabra de :ehov<, todos los de :ud< que est<is en tierra de %gipto. :er.00.(1. As ha hablado :ehov< de los e,#rcitos, &ios de Israel, diciendo- Bosotros ' vuestras !u,eres hablasteis con vuestras bocas, ' con vuestras !anos lo e,ecutasteis, diciendo- Cu!plire!os e*ectiva!ente nuestros votos que hici!os, de o*recer incienso a la reina del cielo ' derra!arle libaciones/ con*ir!<is a la verdad vuestros votos, ' pon#is vuestros votos por obra. :er.00.(4. Por tanto, od palabra de :ehov<, todo :ud< que habit<is en tierra de %gipto- e aqu he ,urado por !i grande no!bre, dice :ehov<, que !i no!bre no ser< invocado !<s en toda la tierra de %gipto por boca de ning;n ho!bre de :ud<, diciendo- Bive :ehov< el .e3or. :er.00.(7. e aqu que 'o velo sobre ellos para !al, ' no para bien/ ' todos los ho!bres de :ud< que est<n en tierra de %gipto ser<n consu!idos a espada ' de ha!bre, hasta que perezcan del todo.

:er.00.(8. ) los que escapen de la espada volver<n de la tierra de %gipto a la tierra de :ud<, pocos ho!bres/ sabr<, pues, todo el resto de :ud< que ha entrado en %gipto a !orar all, la palabra de qui#n ha de per!anecer- si la !a, o la su'a. :er.00.(9. ) esto tendr#is por se3al, dice :ehov<, de que en este lugar os castigo, para que sep<is que de cierto per!anecer<n !is palabras para !al sobre vosotros. :er.00.+=. As ha dicho :ehov<- e aqu que 'o entrego a ?aran o*ra re' de %gipto en !ano de sus ene!igos, ' en !ano de los que buscan su vida, as co!o entregu# a .edequas re' de :ud< en !ano de 2abucodonosor re' de Pabilonia, su ene!igo que buscaba su vida. :er.01.$. Palabra que habl el pro*eta :ere!as a Paruc hi,o de 2eras, cuando escriba en el libro estas palabras de boca de :ere!as, en el a3o cuarto de :oaci! hi,o de :osas re' de :ud<, diciendo:er.01.(. As ha dicho :ehov< &ios de Israel a ti, oh Paruc:er.01.+. T; di,iste- RA' de ! ahoraS porque ha a3adido :ehov< tristeza a !i dolor/ *atigado esto' de ge!ir, ' no he hallado descanso. :er.01.0. As le dir<s- a dicho :ehov<- e aqu que 'o destru'o a los que edi*iqu#, ' arranco a los que plant#, ' a toda esta tierra. :er.01.1. C) t; buscas para ti grandezasD 2o las busques/ porque he aqu que 'o traigo !al sobre toda carne, ha dicho :ehov</ pero a ti te dar# tu vida por botn en todos los lugares adonde *ueres. :er.04.$. Palabra de :ehov< que vino al pro*eta :ere!as, contra las naciones. :er.04.(. Con respecto a %gipto- contra el e,#rcito de ?aran 2ecao re' de %gipto, que estaba cerca del ro %u*rates en Carque!is, a quien destru' 2abucodonosor re' de Pabilonia, en el a3o cuarto de :oaci! hi,o de :osas, re' de :ud<. :er.04.+. Preparad escudo ' pav#s, ' venid a la guerra. :er.04.0. Oncid caballos ' subid, vosotros los ,inetes, ' poneos con 'el!os/ li!piad las lanzas, vestos las corazas. :er.04.1. CPor qu# los vi !edrosos, retrocediendoD .us valientes *ueron deshechos, ' hu'eron sin volver a !irar atr<s/ !iedo de todas partes, dice :ehov<. :er.04.4. 2o hu'a el ligero, ni el valiente escape/ al norte ,unto a la ribera del %u*rates tropezaron ' ca'eron. :er.04.7. CFui#n es #ste que sube co!o ro, ' cu'as aguas se !ueven co!o rosD :er.04.8. %gipto co!o ro se ensancha, ' las aguas se !ueven co!o ros, ' di,o- .ubir#, cubrir# la tierra, destruir# a la ciudad ' a los que en ella !oran. :er.04.9. .ubid, caballos, ' alborotaos, carros, ' salgan los valientes/ los etopes ' los de Put que to!an escudo, ' los de 5ud que to!an ' entesan arco. :er.04.$=. >as ese da ser< para :ehov< &ios de los e,#rcitos da de retribucin, para vengarse de sus ene!igos/ ' la espada devorar< ' se saciar<, ' se e!briagar< de la sangre de ellos/ porque sacri*icio ser< para :ehov< &ios de los e,#rcitos, en tierra del norte ,unto al ro %u*rates. :er.04.$$. .ube a "alaad, ' to!a b<lsa!o, virgen hi,a de %gipto/ por de!<s !ultiplicar<s las !edicinas/ no ha' curacin para ti. :er.04.$(. 5as naciones o'eron tu a*renta, ' tu cla!or llen la tierra/ porque valiente tropez contra valiente, ' ca'eron a!bos ,untos. :er.04.$+. Palabra que habl :ehov< al pro*eta :ere!as acerca de la venida de 2abucodonosor re' de Pabilonia, para asolar la tierra de %gipto:er.04.$0. Anunciad en %gipto, ' haced saber en >igdol/ haced saber ta!bi#n en >en*is ' en Ta*nes/ decidPonte en pie ' prep<rate, porque espada devorar< tu co!arca. :er.04.$1. CPor qu# ha sido derribada tu *ortalezaD 2o pudo !antenerse *ir!e, porque :ehov< la e!pu,. :er.04.$4. >ultiplic los cados, ' cada uno ca' sobre su co!pa3ero/ ' di,eron- 5ev<ntate ' volv<!onos a nuestro pueblo, ' a la tierra de nuestro naci!iento, hu'a!os ante la espada vencedora. :er.04.$7. All gritaron- ?aran re' de %gipto es destruido/ de, pasar el tie!po se3alado. :er.04.$8. Bivo 'o, dice el Re', cu'o no!bre es :ehov< de los e,#rcitos, que co!o Tabor entre los !ontes, ' co!o Car!elo ,unto al !ar, as vendr<. :er.04.$9. azte enseres de cautiverio, !oradora hi,a de %gipto/ porque >en*is ser< desierto, ' ser< asolada hasta no quedar !orador.

:er.04.(=. Pecerra her!osa es %gipto/ !as viene destruccin, del norte viene. :er.04.($. .us soldados !ercenarios ta!bi#n en !edio de ella co!o becerros engordados/ porque ta!bi#n ellos volvieron atr<s, hu'eron todos sin pararse, porque vino sobre ellos el da de su quebranta!iento, el tie!po de su castigo. :er.04.((. .u voz saldr< co!o de serpiente/ porque vendr<n los ene!igos, ' con hachas vendr<n a ella co!o cortadores de le3a. :er.04.(+. Cortar<n sus bosques, dice :ehov<, aunque sean i!penetrables/ porque ser<n !<s nu!erosos que langostas, no tendr<n n;!ero. :er.04.(0. .e avergonzar< la hi,a de %gipto/ entregada ser< en !anos del pueblo del norte. :er.04.(1. :ehov< de los e,#rcitos, &ios de Israel, ha dicho- e aqu que 'o castigo a A!n dios de Tebas, a ?aran, a %gipto, ' a sus dioses ' a sus re'es/ as a ?aran co!o a los que en #l con*an. :er.04.(4. ) los entregar# en !ano de los que buscan su vida, en !ano de 2abucodonosor re' de Pabilonia ' en !ano de sus siervos/ pero despu#s ser< habitado co!o en los das pasados, dice :ehov<. :er.04.(7. ) t; no te!as, siervo !o :acob, ni des!a'es, Israel/ porque he aqu 'o te salvar# de le,os, ' a tu descendencia de la tierra de su cautividad. ) volver< :acob, ' descansar< ' ser< prosperado, ' no habr< qui#n lo ate!orice. :er.04.(8. T;, siervo !o :acob, no te!as, dice :ehov<, porque 'o esto' contigo/ porque destruir# a todas las naciones entre las cuales te he dispersado/ pero a ti no te destruir# del todo, sino que te castigar# con ,usticia/ de ninguna !anera te de,ar# sin castigo. :er.07.$. Palabra de :ehov< que vino al pro*eta :ere!as acerca de los *ilisteos, antes que ?aran destru'ese a "aza. :er.07.(. As ha dicho :ehov<- e aqu que suben aguas del norte, ' se har<n torrente/ inundar<n la tierra ' su plenitud, la ciudad ' los !oradores de ella/ ' los ho!bres cla!ar<n, ' la!entar< todo !orador de la tierra. :er.07.+. Por el sonido de los cascos de sus caballos, por el alboroto de sus carros, por el estruendo de sus ruedas, los padres no cuidaron a los hi,os por la debilidad de sus !anos/ :er.07.0. a causa del da que viene para destruccin de todos los *ilisteos, para destruir a Tiro ' a .idn todo aliado que les queda todava/ porque :ehov< destruir< a los *ilisteos, al resto de la costa de Ca*tor. :er.07.1. "aza *ue rapada, Ascaln ha perecido, ' el resto de su valle/ Chasta cu<ndo te sa,ar<sD :er.07.4. Eh espada de :ehov<, Chasta cu<ndo reposar<sD Buelve a tu vaina, reposa ' sosi#gate. :er.07.7. CC!o reposar<sD pues :ehov< te ha enviado contra Ascaln, ' contra la costa del !ar, all te puso. :er.08.$. Acerca de >oab. As ha dicho :ehov< de los e,#rcitos, &ios de Israel- RA' de 2eboS porque *ue destruida ' avergonzada- Fuiriatai! *ue to!ada/ *ue con*undida >isgab, ' des!a'. :er.08.(. 2o se alabar< 'a !<s >oab/ en esbn !aquinaron !al contra ella, diciendo- Benid, ' quit#!osla de entre las naciones. Ta!bi#n t;, >ad!ena, ser<s cortada/ espada ir< en pos de ti. :er.08.+. RBoz de cla!or de oronai!, destruccin ' gran quebranta!ientoS :er.08.0. >oab *ue quebrantada/ hicieron que se o'ese el cla!or de sus peque3os. :er.08.1. Porque a la subida de 5uhit con llanto subir< el que llora/ porque a la ba,ada de oronai! los ene!igos o'eron cla!or de quebranto. :er.08.4. uid, salvad vuestra vida, ' sed co!o reta!a en el desierto. :er.08.7. Pues por cuanto con*iaste en tus bienes ' en tus tesoros, t; ta!bi#n ser<s to!ada/ ' Fue!os ser< llevado en cautiverio, sus sacerdotes ' sus prncipes ,unta!ente. :er.08.8. ) vendr< destruidor a cada una de las ciudades, ' ninguna ciudad escapar</ se arruinar< ta!bi#n el valle, ' ser< destruida la llanura, co!o ha dicho :ehov<. :er.08.9. &ad alas a >oab, para que se va'a volando/ pues ser<n desiertas sus ciudades hasta no quedar en ellas !orador. :er.08.$=. >aldito el que hiciere indolente!ente la obra de :ehov<, ' !aldito el que detuviere de la sangre su espada. :er.08.$$. Fuieto estuvo >oab desde su ,uventud, ' sobre su sedi!ento ha estado reposado, ' no *ue vaciado de vasi,a en vasi,a, ni nunca estuvo en cautiverio/ por tanto, qued su sabor en #l, ' su olor no se ha ca!biado.

:er.08.$(. Por eso vienen das, ha dicho :ehov<, en que 'o le enviar# trasvasadores que le trasvasar<n/ ' vaciar<n sus vasi,as, ' ro!per<n sus odres. :er.08.$+. ) se avergonzar< >oab de Fue!os, co!o la casa de Israel se avergonz de PetKel, su con*ianza. :er.08.$0. CC!o, pues, dir#is- .o!os ho!bres valientes, ' robustos para la guerraD :er.08.$1. &estruido *ue >oab, ' sus ciudades asoladas, ' sus ,venes escogidos descendieron al degolladero, ha dicho el Re', cu'o no!bre es :ehov< de los e,#rcitos. :er.08.$4. Cercano est< el quebranta!iento de >oab para venir, ' su !al se apresura !ucho. :er.08.$7. Co!padeceos de #l todos los que est<is alrededor su'o/ ' todos los que sab#is su no!bre, decidRC!o se quebr la vara *uerte, el b<culo her!osoS :er.08.$8. &esciende de la gloria, si#ntate en tierra seca, !oradora hi,a de &ibn/ porque el destruidor de >oab subi contra ti, destru' tus *ortalezas. :er.08.$9. P<rate en el ca!ino, ' !ira, oh !oradora de Aroer/ pregunta a la que va hu'endo, ' a la que escap/ dile- CFu# ha acontecidoD :er.08.(=. .e avergonz >oab, porque *ue quebrantado/ la!entad ' cla!ad/ anunciad en Arnn que >oab es destruido. :er.08.($. Bino ,uicio sobre la tierra de la llanura/ sobre oln, sobre :ahaza, sobre >e*aat, :er.08.((. sobre &ibn, sobre 2ebo, sobre PetKdiblatai!, :er.08.(+. sobre Fuiriatai!, sobre PetKga!ul, sobre PetK!en, :er.08.(0. sobre Fueriot, sobre Posra ' sobre todas las ciudades de tierra de >oab, las de le,os ' las de cerca. :er.08.(1. Cortado es el poder de >oab, ' su brazo quebrantado, dice :ehov<. :er.08.(4. %!briagadle, porque contra :ehov< se engrandeci/ ' revu#lquese >oab sobre su v!ito, ' sea ta!bi#n #l por !otivo de escarnio. :er.08.(7. C) no te *ue a ti Israel por !otivo de escarnio, co!o si lo to!aran entre ladronesD Porque cuando de #l hablaste, t; te has burlado. :er.08.(8. Abandonad las ciudades ' habitad en pe3ascos, oh !oradores de >oab, ' sed co!o la palo!a que hace nido en la boca de la caverna. :er.08.(9. e!os odo la soberbia de >oab, que es !u' soberbio, arrogante, orgulloso, altivo ' altanero de corazn. :er.08.+=. )o conozco, dice :ehov<, su clera, pero no tendr< e*ecto/ sus ,actancias no le aprovechar<n. :er.08.+$. Por tanto, 'o aullar# sobre >oab/ sobre todo >oab har# cla!or, ' sobre los ho!bres de QirKhares ge!ir#. :er.08.+(. Con llanto de :azer llorar# por ti, oh vid de .ib!a/ tus sar!ientos pasaron el !ar, llegaron hasta el !ar de :azer/ sobre tu cosecha ' sobre tu vendi!ia vino el destruidor. :er.08.++. ) ser< cortada la alegra ' el regoci,o de los ca!pos *#rtiles, de la tierra de >oab/ ' de los lagares har# que *alte el vino/ no pisar<n con cancin/ la cancin no ser< cancin. :er.08.+0. %l cla!or de esbn llega hasta %leale/ hasta :ahaza dieron su voz/ desde Joar hasta oronai!, becerra de tres a3os/ porque ta!bi#n las aguas de 2i!ri! ser<n destruidas. :er.08.+1. ) e6ter!inar# de >oab, dice :ehov<, a quien sacri*ique sobre los lugares altos, ' a quien o*rezca incienso a sus dioses. :er.08.+4. Por tanto, !i corazn resonar< co!o *lautas por causa de >oab, asi!is!o resonar< !i corazn a !odo de *lautas por los ho!bres de QirKhares/ porque perecieron las riquezas que haban hecho. :er.08.+7. Porque toda cabeza ser< rapada, ' toda barba rada/ sobre toda !ano habr< rasgu3os, ' cilicio sobre todo lo!o. :er.08.+8. .obre todos los terrados de >oab, ' en sus calles, todo #l ser< llanto/ porque 'o quebrant# a >oab co!o a vasi,a que no agrada, dice :ehov<. :er.08.+9. R5a!entadS RC!o ha sido quebrantadoS RC!o volvi la espalda >oab, ' *ue avergonzadoS ?ue >oab ob,eto de escarnio ' de espanto a todos los que est<n en sus alrededores. :er.08.0=. Porque as ha dicho :ehov<- e aqu que co!o <guila volar<, ' e6tender< sus alas contra >oab. :er.08.0$. To!adas ser<n las ciudades, ' to!adas ser<n las *ortalezas/ ' ser< aquel da el corazn de los valientes de >oab co!o el corazn de !u,er en angustias. :er.08.0(. ) >oab ser< destruido hasta de,ar de ser pueblo, porque se engrandeci contra :ehov<.

:er.08.0+. >iedo ' ho'o ' lazo contra ti, oh !orador de >oab, dice :ehov<. :er.08.00. %l que hu'ere del !iedo caer< en el ho'o, ' el que saliere del ho'o ser< preso en el lazo/ porque 'o traer# sobre #l, sobre >oab, el a3o de su castigo, dice :ehov<. :er.08.01. A la so!bra de esbn se pararon sin *uerzas los que huan/ !as sali *uego de esbn, ' lla!a de en !edio de .ehn, ' que! el rincn de >oab, ' la coronilla de los hi,os revoltosos. :er.08.04. RA' de ti, >oabS pereci el pueblo de Fue!os/ porque tus hi,os *ueron puestos presos para cautividad, ' tus hi,as para cautiverio. :er.08.07. Pero har# volver a los cautivos de >oab en lo postrero de los tie!pos, dice :ehov<. asta aqu es el ,uicio de >oab. :er.09.$. Acerca de los hi,os de A!n. As ha dicho :ehov<- C2o tiene hi,os IsraelD C2o tiene herederoD CPor qu# >ilco! ha desposedo a "ad, ' su pueblo se ha establecido en sus ciudadesD :er.09.(. Por tanto, vienen das, ha dicho :ehov<, en que har# or cla!or de guerra en Rab< de los hi,os de A!n/ ' ser< convertida en !ontn de ruinas, ' sus ciudades ser<n puestas a *uego, e Israel to!ar< por heredad a los que los to!aron a ellos, ha dicho :ehov<. :er.09.+. 5a!enta, oh esbn, porque destruida es ai/ cla!ad, hi,as de Rab<, vestos de cilicio, endechad, ' rodead los vallados, porque >ilco! *ue llevado en cautiverio, sus sacerdotes ' sus prncipes ,unta!ente. :er.09.0. CPor qu# te gloras de los vallesD Tu valle se deshizo, oh hi,a contu!az, la que con*a en sus tesoros, la que dice- CFui#n vendr< contra !D :er.09.1. e aqu 'o traigo sobre ti espanto, dice el .e3or, :ehov< de los e,#rcitos, de todos tus alrededores/ ' ser#is lanzados cada uno derecho hacia adelante, ' no habr< quien reco,a a los *ugitivos. :er.09.4. ) despu#s de esto har# volver a los cautivos de los hi,os de A!n, dice :ehov<. :er.09.7. Acerca de %do!. As ha dicho :ehov< de los e,#rcitos- C2o ha' !<s sabidura en Te!<nD C.e ha acabado el conse,o en los sabiosD C.e corro!pi su sabiduraD :er.09.8. uid, volveos atr<s, habitad en lugares pro*undos, oh !oradores de &ed<n/ porque el quebranta!iento de %sa; traer# sobre #l en el tie!po en que lo castigue. :er.09.9. .i vendi!iadores hubieran venido contra ti, Cno habran de,ado rebuscosD .i ladrones de noche, Cno habran to!ado lo que les bastaseD :er.09.$=. >as 'o desnudar# a %sa;, descubrir# sus escondri,os, ' no podr< esconderse/ ser< destruida su descendencia, sus her!anos ' sus vecinos, ' de,ar< de ser. :er.09.$$. &e,a tus hu#r*anos, 'o los criar#/ ' en ! con*iar<n tus viudas. :er.09.$(. Porque as ha dicho :ehov<- e aqu que los que no estaban condenados a beber el c<liz, beber<n cierta!ente/ C' ser<s t; absuelto del todoD 2o ser<s absuelto, sino que cierta!ente beber<s. :er.09.$+. Porque por ! he ,urado, dice :ehov<, que asola!iento, oprobio, soledad ' !aldicin ser< Posra, ' todas sus ciudades ser<n desolaciones perpetuas. :er.09.$0. 5a noticia o, que de :ehov< haba sido enviado !ensa,ero a las naciones, diciendo- :untaos ' venid contra ella, ' subid a la batalla. :er.09.$1. e aqu que te har# peque3o entre las naciones, !enospreciado entre los ho!bres. :er.09.$4. Tu arrogancia te enga3, ' la soberbia de tu corazn. T; que habitas en cavernas de pe3as, que tienes la altura del !onte, aunque alces co!o <guila tu nido, de all te har# descender, dice :ehov<. :er.09.$7. ) se convertir< %do! en desolacin/ todo aquel que pasare por ella se aso!brar<, ' se burlar< de todas sus cala!idades. :er.09.$8. Co!o sucedi en la destruccin de .odo!a ' de "o!orra ' de sus ciudades vecinas, dice :ehov<, as no !orar< all nadie, ni la habitar< hi,o de ho!bre. :er.09.$9. e aqu que co!o len subir< de la espesura del :ord<n contra la bella ' robusta/ porque !u' pronto le har# huir de ella, ' al que *uere escogido la encargar#/ porque Cqui#n es se!e,ante a !, ' qui#n !e e!plazar<D CFui#n ser< aquel pastor que !e podr< resistirD :er.09.(=. Por tanto, od el conse,o que :ehov< ha acordado sobre %do!, ' sus pensa!ientos que ha resuelto sobre los !oradores de Te!<n. Cierta!ente a los !<s peque3os de su reba3o los arrastrar<n, ' destruir<n sus !oradas con ellos. :er.09.($. &el estruendo de la cada de ellos la tierra te!blar<, ' el grito de su voz se oir< en el >ar Ro,o.

:er.09.((. e aqu que co!o <guila subir< ' volar<, ' e6tender< sus alas contra Posra/ ' el corazn de los valientes de %do! ser< en aquel da co!o el corazn de !u,er en angustias. :er.09.(+. Acerca de &a!asco. .e con*undieron a!at ' Ar*ad, porque o'eron !alas nuevas/ se derritieron en aguas de des!a'o, no pueden sosegarse. :er.09.(0. .e des!a' &a!asco, se volvi para huir, ' le to! te!blor ' angustia, ' dolores le to!aron, co!o de !u,er que est< de parto. :er.09.(1. RC!o de,aron a la ciudad tan alabada, la ciudad de !i gozoS :er.09.(4. Por tanto, sus ,venes caer<n en sus plazas, ' todos los ho!bres de guerra !orir<n en aquel da, ha dicho :ehov< de los e,#rcitos. :er.09.(7. ) har# encender *uego en el !uro de &a!asco, ' consu!ir< las casas de PenKadad. :er.09.(8. Acerca de Cedar ' de los reinos de azor, los cuales asol 2abucodonosor re' de Pabilonia. As ha dicho :ehov<- 5evantaos, subid contra Cedar, ' destruid a los hi,os del oriente. :er.09.(9. .us tiendas ' sus ganados to!ar<n/ sus cortinas ' todos sus utensilios ' sus ca!ellos to!ar<n para s, ' cla!ar<n contra ellos- >iedo alrededor. :er.09.+=. uid, idos !u' le,os, habitad en lugares pro*undos, oh !oradores de azor, dice :ehov</ porque to! conse,o contra vosotros 2abucodonosor re' de Pabilonia, ' contra vosotros ha *or!ado un designio. :er.09.+$. 5evantaos, subid contra una nacin pac*ica que vive con*iada!ente, dice :ehov<, que ni tiene puertas ni cerro,os, que vive solitaria. :er.09.+(. .er<n sus ca!ellos por botn, ' la !ultitud de sus ganados por despo,o/ ' los esparcir# por todos los vientos, arro,ados hasta el ;lti!o rincn/ ' de todos lados les traer# su ruina, dice :ehov<. :er.09.++. azor ser< !orada de chacales, soledad para sie!pre/ ninguno !orar< all, ni la habitar< hi,o de ho!bre. :er.09.+0. Palabra de :ehov< que vino al pro*eta :ere!as acerca de %la!, en el principio del reinado de .edequas re' de :ud<, diciendo:er.09.+1. As ha dicho :ehov< de los e,#rcitos- e aqu que 'o quiebro el arco de %la!, parte principal de su *ortaleza. :er.09.+4. Traer# sobre %la! los cuatro vientos de los cuatro puntos del cielo, ' los aventar# a todos estos vientos/ ' no habr< nacin a donde no va'an *ugitivos de %la!. :er.09.+7. ) har# que %la! se inti!ide delante de sus ene!igos, ' delante de los que buscan su vida/ ' traer# sobre ellos !al, ' el ardor de !i ira, dice :ehov</ ' enviar# en pos de ellos espada hasta que los acabe. :er.09.+8. ) pondr# !i trono en %la!, ' destruir# a su re' ' a su prncipe, dice :ehov<. :er.09.+9. Pero acontecer< en los ;lti!os das, que har# volver a los cautivos de %la!, dice :ehov<. :er.1=.$. Palabra que habl :ehov< contra Pabilonia, contra la tierra de los caldeos, por !edio del pro*eta :ere!as. :er.1=.(. Anunciad en las naciones, ' haced saber/ levantad ta!bi#n bandera, publicad, ' no encubr<is/ decid- To!ada es Pabilonia, Pel es con*undido, deshecho es >erodac/ destruidas son sus esculturas, quebrados son sus dolos. :er.1=.+. Porque subi contra ella una nacin del norte, la cual pondr< su tierra en asola!iento, ' no habr< ni ho!bre ni ani!al que en ella !ore/ hu'eron, ' se *ueron. :er.1=.0. %n aquellos das ' en aquel tie!po, dice :ehov<, vendr<n los hi,os de Israel, ellos ' los hi,os de :ud< ,unta!ente/ e ir<n andando ' llorando, ' buscar<n a :ehov< su &ios. :er.1=.1. Preguntar<n por el ca!ino de .ion, hacia donde volver<n sus rostros, diciendo- Benid, ' ,unt#!onos a :ehov< con pacto eterno que ,a!<s se ponga en olvido. :er.1=.4. Eve,as perdidas *ueron !i pueblo/ sus pastores las hicieron errar, por los !ontes las descarriaron/ anduvieron de !onte en collado, ' se olvidaron de sus rediles. :er.1=.7. Todos los que los hallaban, los devoraban/ ' decan sus ene!igos- 2o pecare!os, porque ellos pecaron contra :ehov< !orada de ,usticia, contra :ehov< esperanza de sus padres. :er.1=.8. uid de en !edio de Pabilonia, ' salid de la tierra de los caldeos, ' sed co!o los !achos cabros que van delante del reba3o.

:er.1=.9. Porque 'o levanto ' hago subir contra Pabilonia reunin de grandes pueblos de la tierra del norte/ desde all se preparar<n contra ella, ' ser< to!ada/ sus *lechas son co!o de valiente diestro, que no volver< vaco. :er.1=.$=. ) Caldea ser< para botn/ todos los que la saquearen se saciar<n, dice :ehov<. :er.1=.$$. Porque os alegrasteis, porque os gozasteis destru'endo !i heredad, porque os llenasteis co!o novilla sobre la hierba, ' relinchasteis co!o caballos. :er.1=.$(. Buestra !adre se avergonz !ucho, se a*rent la que os dio a luz/ he aqu ser< la ;lti!a de las naciones/ desierto, sequedal ' p<ra!o. :er.1=.$+. Por la ira de :ehov< no ser< habitada, sino ser< asolada toda ella/ todo ho!bre que pasare por Pabilonia se aso!brar<, ' se burlar< de sus cala!idades. :er.1=.$0. Poneos en orden contra Pabilonia alrededor, todos los que entes<is arco/ tirad contra ella, no escati!#is las saetas, porque pec contra :ehov<. :er.1=.$1. "ritad contra ella en derredor/ se rindi/ han cado sus ci!ientos, derribados son sus !uros, porque es venganza de :ehov<. To!ad venganza de ella/ haced con ella co!o ella hizo. :er.1=.$4. &estruid en Pabilonia al que sie!bra, ' al que !ete hoz en tie!po de la siega/ delante de la espada destructora cada uno volver< el rostro hacia su pueblo, cada uno huir< hacia su tierra. :er.1=.$7. Reba3o descarriado es Israel/ leones lo dispersaron/ el re' de Asiria lo devor pri!ero, 2abucodonosor re' de Pabilonia lo deshues despu#s. :er.1=.$8. Por tanto, as ha dicho :ehov< de los e,#rcitos, &ios de Israel- )o castigo al re' de Pabilonia ' a su tierra, co!o castigu# al re' de Asiria. :er.1=.$9. ) volver# a traer a Israel a su !orada, ' pacer< en el Car!elo ' en Pas<n/ ' en el !onte de %*ran ' en "alaad se saciar< su al!a. :er.1=.(=. %n aquellos das ' en aquel tie!po, dice :ehov<, la !aldad de Israel ser< buscada, ' no aparecer</ ' los pecados de :ud<, ' no se hallar<n/ porque perdonar# a los que 'o hubiere de,ado. :er.1=.($. .ube contra la tierra de >eratai! [Gdoble rebelinH], contra ella ' contra los !oradores de Pecod [GcastigoH]/ destru'e ' !ata en pos de ellos, dice :ehov<, ' haz con*or!e a todo lo que 'o te he !andado. :er.1=.((. %struendo de guerra en la tierra, ' quebranta!iento grande. :er.1=.(+. RC!o *ue cortado ' quebrado el !artillo de toda la tierraS Rc!o se convirti Pabilonia en desolacin entre las nacionesS :er.1=.(0. Te puse lazos, ' *uiste to!ada, oh Pabilonia, ' t; no lo supiste/ *uiste hallada, ' aun presa, porque provocaste a :ehov<. :er.1=.(1. Abri :ehov< su tesoro, ' sac los instru!entos de su *uror/ porque esta es obra de :ehov<, &ios de los e,#rcitos, en la tierra de los caldeos. :er.1=.(4. Benid contra ella desde el e6tre!o de la tierra/ abrid sus al!acenes, convertidla en !ontn de ruinas, ' destruidla/ que no le quede nada. :er.1=.(7. >atad a todos sus novillos/ que va'an al !atadero. RA' de ellosS pues ha venido su da, el tie!po de su castigo. :er.1=.(8. Boz de los que hu'en ' escapan de la tierra de Pabilonia, para dar en .ion las nuevas de la retribucin de :ehov< nuestro &ios, de la venganza de su te!plo. :er.1=.(9. aced ,untar contra Pabilonia *lecheros, a todos los que entesan arco/ aca!pad contra ella alrededor/ no escape de ella ninguno/ pagadle seg;n su obra/ con*or!e a todo lo que ella hizo, haced con ella/ porque contra :ehov< se ensoberbeci, contra el .anto de Israel. :er.1=.+=. Por tanto, sus ,venes caer<n en sus plazas, ' todos sus ho!bres de guerra ser<n destruidos en aquel da, dice :ehov<. :er.1=.+$. e aqu 'o esto' contra ti, oh soberbio, dice el .e3or, :ehov< de los e,#rcitos/ porque tu da ha venido, el tie!po en que te castigar#. :er.1=.+(. ) el soberbio tropezar< ' caer<, ' no tendr< quien lo levante/ ' encender# *uego en sus ciudades, ' que!ar# todos sus alrededores. :er.1=.++. As ha dicho :ehov< de los e,#rcitos- Epri!idos *ueron los hi,os de Israel ' los hi,os de :ud< ,unta!ente/ ' todos los que los to!aron cautivos los retuvieron/ no los quisieron soltar.

:er.1=.+0. %l redentor de ellos es el ?uerte/ :ehov< de los e,#rcitos es su no!bre/ de cierto abogar< la causa de ellos para hacer reposar la tierra, ' turbar a los !oradores de Pabilonia. :er.1=.+1. %spada contra los caldeos, dice :ehov<, ' contra los !oradores de Pabilonia, contra sus prncipes ' contra sus sabios. :er.1=.+4. %spada contra los adivinos, ' se entontecer<n/ espada contra sus valientes, ' ser<n quebrantados. :er.1=.+7. %spada contra sus caballos, contra sus carros, ' contra todo el pueblo que est< en !edio de ella, ' ser<n co!o !u,eres/ espada contra sus tesoros, ' ser<n saqueados. :er.1=.+8. .equedad sobre sus aguas, ' se secar<n/ porque es tierra de dolos, ' se entontecen con i!<genes. :er.1=.+9. Por tanto, all !orar<n *ieras del desierto ' chacales, !orar<n ta!bi#n en ella polluelos de avestruz/ nunca !<s ser< poblada ni se habitar< por generaciones ' generaciones. :er.1=.0=. Co!o en la destruccin que &ios hizo de .odo!a ' de "o!orra ' de sus ciudades vecinas, dice :ehov<, as no !orar< all ho!bre, ni hi,o de ho!bre la habitar<. :er.1=.0$. e aqu viene un pueblo del norte, ' una nacin grande ' !uchos re'es se levantar<n de los e6tre!os de la tierra. :er.1=.0(. Arco ' lanza !ane,ar<n/ ser<n crueles, ' no tendr<n co!pasin/ su voz rugir< co!o el !ar, ' !ontar<n sobre caballos/ se preparar<n contra ti co!o ho!bres a la pelea, oh hi,a de Pabilonia. :er.1=.0+. E' la noticia el re' de Pabilonia, ' sus !anos se debilitaron/ angustia le to!, dolor co!o de !u,er de parto. :er.1=.00. e aqu que co!o len subir< de la espesura del :ord<n a la !orada *orti*icada/ porque !u' pronto le har# huir de ella, ' al que 'o esco,a la encargar#/ porque Cqui#n es se!e,ante a !D C' qui#n !e e!plazar<D Co qui#n ser< aquel pastor que podr< resistir!eD :er.1=.01. Por tanto, od la deter!inacin que :ehov< ha acordado contra Pabilonia, ' los pensa!ientos que ha *or!ado contra la tierra de los caldeos- Cierta!ente a los !<s peque3os de su reba3o los arrastrar<n, ' destruir<n sus !oradas con ellos. :er.1=.04. Al grito de la to!a de Pabilonia la tierra te!bl, ' el cla!or se o' entre las naciones. :er.1$.$. As ha dicho :ehov<- e aqu que 'o levanto un viento destruidor contra Pabilonia, ' contra sus !oradores que se levantan contra !. :er.1$.(. ) enviar# a Pabilonia aventadores que la avienten, ' vaciar<n su tierra/ porque se pondr<n contra ella de todas partes en el da del !al. :er.1$.+. &ir# al *lechero que entesa su arco, ' al que se enorgullece de su coraza- 2o perdon#is a sus ,venes, destruid todo su e,#rcito. :er.1$.0. ) caer<n !uertos en la tierra de los caldeos, ' alanceados en sus calles. :er.1$.1. Porque Israel ' :ud< no han enviudado de su &ios, :ehov< de los e,#rcitos, aunque su tierra *ue llena de pecado contra el .anto de Israel. :er.1$.4. uid de en !edio de Pabilonia, ' librad cada uno su vida, para que no perezc<is a causa de su !aldad/ porque el tie!po es de venganza de :ehov</ le dar< su pago. :er.1$.7. Copa de oro *ue Pabilonia en la !ano de :ehov<, que e!briag a toda la tierra/ de su vino bebieron los pueblos/ se aturdieron, por tanto, las naciones. :er.1$.8. %n un !o!ento ca' Pabilonia, ' se despedaz/ ge!id sobre ella/ to!ad b<lsa!o para su dolor, quiz< sane. :er.1$.9. Cura!os a Pabilonia, ' no ha sanado/ de,adla, ' v<!onos cada uno a su tierra/ porque ha llegado hasta el cielo su ,uicio, ' se ha alzado hasta las nubes. :er.1$.$=. :ehov< sac a luz nuestras ,usticias/ venid, ' conte!os en .ion la obra de :ehov< nuestro &ios. :er.1$.$$. 5i!piad las saetas, e!brazad los escudos/ ha despertado :ehov< el espritu de los re'es de >edia/ porque contra Pabilonia es su pensa!iento para destruirla/ porque venganza es de :ehov<, ' venganza de su te!plo. :er.1$.$(. 5evantad bandera sobre los !uros de Pabilonia, re*orzad la guardia, poned centinelas, disponed celadas/ porque deliber :ehov<, ' aun pondr< en e*ecto lo que ha dicho contra los !oradores de Pabilonia. :er.1$.$+. T;, la que !oras entre !uchas aguas, rica en tesoros, ha venido tu *in, la !edida de tu codicia. :er.1$.$0. :ehov< de los e,#rcitos ,ur por s !is!o, diciendo- )o te llenar# de ho!bres co!o de langostas, ' levantar<n contra ti gritera.

:er.1$.$1. Tl es el que hizo la tierra con su poder, el que a*ir! el !undo con su sabidura, ' e6tendi los cielos con su inteligencia. :er.1$.$4. A su voz se producen tu!ultos de aguas en los cielos, ' hace subir las nubes de lo ;lti!o de la tierra/ #l hace rel<!pagos con la lluvia, ' saca el viento de sus depsitos. :er.1$.$7. Todo ho!bre se ha in*atuado, ' no tiene ciencia/ se avergNenza todo art*ice de su escultura, porque !entira es su dolo, no tiene espritu. :er.1$.$8. Banidad son, obra digna de burla/ en el tie!po del castigo perecer<n. :er.1$.$9. 2o es co!o ellos la porcin de :acob/ porque #l es el ?or!ador de todo, e Israel es el cetro de su herencia/ :ehov< de los e,#rcitos es su no!bre. :er.1$.(=. >artillo !e sois, ' ar!as de guerra/ ' por !edio de ti quebrantar# naciones, ' por !edio de ti destruir# reinos. :er.1$.($. Por tu !edio quebrantar# caballos ' a sus ,inetes, ' por !edio de ti quebrantar# carros ' a los que en ellos suben. :er.1$.((. Asi!is!o por tu !edio quebrantar# ho!bres ' !u,eres, ' por !edio de ti quebrantar# vie,os ' ,venes, ' por tu !edio quebrantar# ,venes ' vrgenes. :er.1$.(+. Ta!bi#n quebrantar# por !edio de ti al pastor ' a su reba3o/ quebrantar# por tu !edio a labradores ' a sus 'untas/ a ,e*es ' a prncipes quebrantar# por !edio de ti. :er.1$.(0. ) pagar# a Pabilonia ' a todos los !oradores de Caldea, todo el !al que ellos hicieron en .ion delante de vuestros o,os, dice :ehov<. :er.1$.(1. e aqu 'o esto' contra ti, oh !onte destruidor, dice :ehov<, que destruiste toda la tierra/ ' e6tender# !i !ano contra ti, ' te har# rodar de las pe3as, ' te reducir# a !onte que!ado. :er.1$.(4. ) nadie to!ar< de ti piedra para esquina, ni piedra para ci!iento/ porque perpetuo asola!iento ser<s, ha dicho :ehov<. :er.1$.(7. Alzad bandera en la tierra, tocad tro!peta en las naciones, preparad pueblos contra ella/ ,untad contra ella los reinos de Ararat, de >ini ' de As@enaz/ se3alad contra ella capit<n, haced subir caballos co!o langostas erizadas. :er.1$.(8. Preparad contra ella naciones/ los re'es de >edia, sus capitanes ' todos sus prncipes, ' todo territorio de su do!inio. :er.1$.(9. Te!blar< la tierra, ' se a*ligir</ porque es con*ir!ado contra Pabilonia todo el pensa!iento de :ehov<, para poner la tierra de Pabilonia en soledad, para que no ha'a !orador en ella. :er.1$.+=. 5os valientes de Pabilonia de,aron de pelear, se encerraron en sus *ortalezas/ les *altaron las *uerzas, se volvieron co!o !u,eres/ incendiadas est<n sus casas, rotos sus cerro,os. :er.1$.+$. Correo se encontrar< con correo, !ensa,ero se encontrar< con !ensa,ero, para anunciar al re' de Pabilonia que su ciudad es to!ada por todas partes. :er.1$.+(. 5os vados *ueron to!ados, ' los baluartes que!ados a *uego, ' se consternaron los ho!bres de guerra. :er.1$.++. Porque as ha dicho :ehov< de los e,#rcitos, &ios de Israel- 5a hi,a de Pabilonia es co!o una era cuando est< de trillar/ de aqu a poco le vendr< el tie!po de la siega. :er.1$.+0. >e devor, !e des!enuz 2abucodonosor re' de Pabilonia, ' !e de, co!o vaso vaco/ !e trag co!o dragn, llen su vientre de !is delicadezas, ' !e ech *uera. :er.1$.+1. .obre Pabilonia caiga la violencia hecha a ! ' a !i carne, dir< la !oradora de .ion/ ' !i sangre caiga sobre los !oradores de Caldea, dir< :erusal#n. :er.1$.+4. Por tanto, as ha dicho :ehov<- e aqu que 'o ,uzgo tu causa ' har# tu venganza/ ' secar# su !ar, ' har# que su corriente quede seca. :er.1$.+7. ) ser< Pabilonia !ontones de ruinas, !orada de chacales, espanto ' burla, sin !orador. :er.1$.+8. Todos a una rugir<n co!o leones/ co!o cachorros de leones gru3ir<n. :er.1$.+9. %n !edio de su calor les pondr# banquetes, ' har# que se e!briaguen, para que se alegren, ' duer!an eterno sue3o ' no despierten, dice :ehov<. :er.1$.0=. 5os har# traer co!o corderos al !atadero, co!o carneros ' !achos cabros. :er.1$.0$. RC!o *ue apresada Pabilonia, ' *ue to!ada la que era alabada por toda la tierraS RC!o vino a ser Pabilonia ob,eto de espanto entre las nacionesS

:er.1$.0(. .ubi el !ar sobre Pabilonia/ de la !ultitud de sus olas *ue cubierta. :er.1$.0+. .us ciudades *ueron asoladas, la tierra seca ' desierta, tierra en que no !orar< nadie, ni pasar< por ella hi,o de ho!bre. :er.1$.00. ) ,uzgar# a Pel en Pabilonia, ' sacar# de su boca lo que se ha tragado/ ' no vendr<n !<s naciones a #l, ' el !uro de Pabilonia caer<. :er.1$.01. .alid de en !edio de ella, pueblo !o, ' salvad cada uno su vida del ardor de la ira de :ehov<. :er.1$.04. ) no des!a'e vuestro corazn, ni te!<is a causa del ru!or que se oir< por la tierra/ en un a3o vendr< el ru!or, ' despu#s en otro a3o ru!or, ' habr< violencia en la tierra, do!inador contra do!inador. :er.1$.07. Por tanto, he aqu vienen das en que 'o destruir# los dolos de Pabilonia, ' toda su tierra ser< avergonzada, ' todos sus !uertos caer<n en !edio de ella. :er.1$.08. 5os cielos ' la tierra ' todo lo que est< en ellos cantar<n de gozo sobre Pabilonia/ porque del norte vendr<n contra ella destruidores, dice :ehov<. :er.1$.09. Por los !uertos de Israel caer< Pabilonia, co!o por Pabilonia ca'eron los !uertos de toda la tierra. :er.1$.1=. 5os que escapasteis de la espada, andad, no os deteng<is/ acordaos por !uchos das de :ehov<, ' acordaos de :erusal#n. :er.1$.1$. %sta!os avergonzados, porque o!os la a*renta/ la con*usin cubri nuestros rostros, porque vinieron e6tran,eros contra los santuarios de la casa de :ehov<. :er.1$.1(. Por tanto, vienen das, dice :ehov<, en que 'o destruir# sus dolos, ' en toda su tierra ge!ir<n los heridos. :er.1$.1+. Aunque suba Pabilonia hasta el cielo, ' se *orti*ique en las alturas, de ! vendr<n a ella destruidores, dice :ehov<. :er.1$.10. RE'ese el cla!or de Pabilonia, ' el gran quebranta!iento de la tierra de los caldeosS :er.1$.11. Porque :ehov< destruir< a Pabilonia, ' quitar< de ella la !ucha ,actancia/ ' bra!ar<n sus olas, ' co!o sonido de !uchas aguas ser< la voz de ellos. :er.1$.14. Porque vino destruidor contra ella, contra Pabilonia, ' sus valientes *ueron apresados/ el arco de ellos *ue quebrado/ porque :ehov<, &ios de retribuciones, dar< la paga. :er.1$.17. ) e!briagar# a sus prncipes ' a sus sabios, a sus capitanes, a sus nobles ' a sus *uertes/ ' dor!ir<n sue3o eterno ' no despertar<n, dice el Re', cu'o no!bre es :ehov< de los e,#rcitos. :er.1$.18. As ha dicho :ehov< de los e,#rcitos- %l !uro ancho de Pabilonia ser< derribado entera!ente, ' sus altas puertas ser<n que!adas a *uego/ en vano traba,aron los pueblos, ' las naciones se cansaron slo para el *uego. :er.1$.19. Palabra que envi el pro*eta :ere!as a .eraas hi,o de 2eras, hi,o de >aasas, cuando iba con .edequas re' de :ud< a Pabilonia, en el cuarto a3o de su reinado. ) era .eraas el principal ca!arero. :er.1$.4=. %scribi, pues, :ere!as en un libro todo el !al que haba de venir sobre Pabilonia, todas las palabras que est<n escritas contra Pabilonia. :er.1$.4$. ) di,o :ere!as a .eraas- Cuando llegues a Pabilonia, ' veas ' leas todas estas cosas, :er.1$.4(. dir<s- Eh :ehov<, t; has dicho contra este lugar que lo habas de destruir, hasta no quedar en #l !orador, ni ho!bre ni ani!al, sino que para sie!pre ha de ser asolado. :er.1$.4+. ) cuando acabes de leer este libro, le atar<s una piedra, ' lo echar<s en !edio del %u*rates, :er.1$.40. ' dir<s- As se hundir< Pabilonia, ' no se levantar< del !al que 'o traigo sobre ella/ ' ser<n rendidos. asta aqu son las palabras de :ere!as. :er.1(.$. %ra .edequas de edad de veinti;n a3os cuando co!enz a reinar, ' rein once a3os en :erusal#n. .u !adre se lla!aba a!utal, hi,a de :ere!as de 5ibna. :er.1(.(. % hizo lo !alo ante los o,os de :ehov<, con*or!e a todo lo que hizo :oaci!. :er.1(.+. ) a causa de la ira de :ehov< contra :erusal#n ' :ud<, lleg a echarlos de su presencia. ) se rebel .edequas contra el re' de Pabilonia. :er.1(.0. Aconteci, por tanto, a los nueve a3os de su reinado, en el !es d#ci!o, a los diez das del !es, que vino 2abucodonosor re' de Pabilonia, #l ' todo su e,#rcito, contra :erusal#n, ' aca!paron contra ella, ' de todas partes edi*icaron contra ella baluartes. :er.1(.1. ) estuvo sitiada la ciudad hasta el und#ci!o a3o del re' .edequas.

:er.1(.4. %n el !es cuarto, a los nueve das del !es, prevaleci el ha!bre en la ciudad, hasta no haber pan para el pueblo. :er.1(.7. ) *ue abierta una brecha en el !uro de la ciudad, ' todos los ho!bres de guerra hu'eron, ' salieron de la ciudad de noche por el ca!ino de la puerta entre los dos !uros que haba cerca del ,ardn del re', ' se *ueron por el ca!ino del Arab<, estando a;n los caldeos ,unto a la ciudad alrededor. :er.1(.8. ) el e,#rcito de los caldeos sigui al re', ' alcanzaron a .edequas en los llanos de :eric/ ' lo abandon todo su e,#rcito. :er.1(.9. %ntonces prendieron al re', ' le hicieron venir al re' de Pabilonia, a Ribla en tierra de a!at, donde pronunci sentencia contra #l. :er.1(.$=. ) degoll el re' de Pabilonia a los hi,os de .edequas delante de sus o,os, ' ta!bi#n degoll en Ribla a todos los prncipes de :ud<. :er.1(.$$. 2o obstante, el re' de Pabilonia slo le sac los o,os a .edequas, ' le at con grillos, ' lo hizo llevar a Pabilonia/ ' lo puso en la c<rcel hasta el da en que !uri. :er.1(.$(. ) en el !es quinto, a los diez das del !es, que era el a3o diecinueve del reinado de 2abucodonosor re' de Pabilonia, vino a :erusal#n 2abuzarad<n capit<n de la guardia, que sola estar delante del re' de Pabilonia. :er.1(.$+. ) que! la casa de :ehov<, ' la casa del re', ' todas las casas de :erusal#n/ ' destru' con *uego todo edi*icio grande. :er.1(.$0. ) todo el e,#rcito de los caldeos, que vena con el capit<n de la guardia, destru' todos los !uros en derredor de :erusal#n. :er.1(.$1. % hizo transportar 2abuzarad<n capit<n de la guardia a los pobres del pueblo, ' a toda la otra gente del pueblo que haba quedado en la ciudad, a los desertores que se haban pasado al re' de Pabilonia, ' a todo el resto de la !ultitud del pueblo. :er.1(.$4. >as de los pobres del pas de, 2abuzarad<n capit<n de la guardia para vi3adores ' labradores. :er.1(.$7. ) los caldeos quebraron las colu!nas de bronce que estaban en la casa de :ehov<, ' las basas, ' el !ar de bronce que estaba en la casa de :ehov<, ' llevaron todo el bronce a Pabilonia. :er.1(.$8. .e llevaron ta!bi#n los calderos, las palas, las despabiladeras, los tazones, las cucharas, ' todos los utensilios de bronce con que se !inistraba, :er.1(.$9. ' los incensarios, tazones, copas, ollas, candeleros, escudillas ' tazas/ lo de oro por oro, ' lo de plata por plata, se llev el capit<n de la guardia. :er.1(.(=. 5as dos colu!nas, un !ar, ' los doce bue'es de bronce que estaban deba,o de las basas, que haba hecho el re' .alo!n en la casa de :ehov</ el peso del bronce de todo esto era incalculable. :er.1(.($. %n cuanto a las colu!nas, la altura de cada colu!na era de dieciocho codos, ' un cordn de doce codos la rodeaba/ ' su espesor era de cuatro dedos, ' eran huecas. :er.1(.((. ) el capitel de bronce que haba sobre ella era de una altura de cinco codos, con una red ' granadas alrededor del capitel, todo de bronce/ ' lo !is!o era lo de la segunda colu!na con sus granadas. :er.1(.(+. aba noventa ' seis granadas en cada hilera/ todas ellas eran ciento sobre la red alrededor. :er.1(.(0. To! ta!bi#n el capit<n de la guardia a .eraas el principal sacerdote, a .o*onas el segundo sacerdote, ' tres guardas del atrio. :er.1(.(1. ) de la ciudad to! a un o*icial que era capit<n de los ho!bres de guerra, a siete ho!bres de los conse,eros nti!os del re', que estaban en la ciudad, ' al principal secretario de la !ilicia, que pasaba revista al pueblo de la tierra para la guerra, ' sesenta ho!bres del pueblo que se hallaron dentro de la ciudad. :er.1(.(4. 5os to!, pues, 2abuzarad<n capit<n de la guardia, ' los llev al re' de Pabilonia en Ribla. :er.1(.(7. ) el re' de Pabilonia los hiri, ' los !at en Ribla en tierra de a!at. As :ud< *ue transportada de su tierra. :er.1(.(8. %ste es el pueblo que 2abucodonosor llev cautivo- %n el a3o s#pti!o, a tres !il veintitr#s ho!bres de :ud<. :er.1(.(9. %n el a3o dieciocho de 2abucodonosor #l llev cautivas de :erusal#n a ochocientas treinta ' dos personas.

:er.1(.+=. %l a3o veintitr#s de 2abucodonosor, 2abuzarad<n capit<n de la guardia llev cautivas a setecientas cuarenta ' cinco personas de los ho!bres de :ud</ todas las personas en total *ueron cuatro !il seiscientas. :er.1(.+$. ) sucedi que en el a3o treinta ' siete del cautiverio de :oaqun re' de :ud<, en el !es duod#ci!o, a los veinticinco das del !es, %vilK!erodac re' de Pabilonia, en el a3o pri!ero de su reinado, alz la cabeza de :oaqun re' de :ud< ' lo sac de la c<rcel. :er.1(.+(. ) habl con #l a!igable!ente, e hizo poner su trono sobre los tronos de los re'es que estaban con #l en Pabilonia. :er.1(.++. 5e hizo !udar ta!bi#n los vestidos de prisionero, ' co!a pan en la !esa del re' sie!pre todos los das de su vida. :er.1(.+0. ) continua!ente se le daba una racin de parte del re' de Pabilonia, cada da durante todos los das de su vida, hasta el da de su !uerte. LA7EN;ACI?NE, DE )ERE7A, 5a!.$.$. RC!o ha quedado sola la ciudad populosaS 5a grande entre las naciones se ha vuelto co!o viuda, 5a se3ora de provincias ha sido hecha tributaria. 5a!.$.(. A!arga!ente llora en la noche, ' sus l<gri!as est<n en sus !e,illas. 2o tiene quien la consuele de todos sus a!antes/ Todos sus a!igos le *altaron, se le volvieron ene!igos. 5a!.$.+. :ud< ha ido en cautiverio a causa de la a*liccin ' de la dura servidu!bre/ %lla habit entre las naciones, ' no hall descanso/ Todos sus perseguidores la alcanzaron entre las estrechuras. 5a!.$.0. 5as calzadas de .ion tienen luto, porque no ha' quien venga a las *iestas sole!nes/ Todas sus puertas est<n asoladas, sus sacerdotes gi!en, .us vrgenes est<n a*ligidas, ' ella tiene a!argura. 5a!.$.1. .us ene!igos han sido hechos prncipes, sus aborrecedores *ueron prosperados, Porque :ehov< la a*ligi por la !ultitud de sus rebeliones/ .us hi,os *ueron en cautividad delante del ene!igo. 5a!.$.4. &esapareci de la hi,a de .ion toda su her!osura/ .us prncipes *ueron co!o ciervos que no hallan pasto, ) anduvieron sin *uerzas delante del perseguidor. 5a!.$.7. :erusal#n, cuando ca' su pueblo en !ano del ene!igo ' no hubo quien la a'udase, .e acord de los das de su a*liccin, ' de sus rebeliones, ) de todas las cosas agradables que tuvo desde los tie!pos antiguos. 5a !iraron los ene!igos, ' se burlaron de su cada. 5a!.$.8. Pecado co!eti :erusal#n, por lo cual ella ha sido re!ovida/ Todos los que la honraban la han !enospreciado, porque vieron su vergNenza/ ) ella suspira, ' se vuelve atr<s. 5a!.$.9. .u in!undicia est< en sus *aldas, ' no se acord de su *in/ Por tanto, ella ha descendido sorprendente!ente, ' no tiene quien la consuele. >ira, oh :ehov<, !i a*liccin, porque el ene!igo se ha engrandecido. 5a!.$.$=. %6tendi su !ano el ene!igo a todas sus cosas preciosas/ %lla ha visto entrar en su santuario a las naciones &e las cuales !andaste que no entrasen en tu congregacin. 5a!.$.$$. Todo su pueblo busc su pan suspirando/ &ieron por la co!ida todas sus cosas preciosas, para entretener la vida. >ira, oh :ehov<, ' ve que esto' abatida. 5a!.$.$(. C2o os con!ueve a cuantos pas<is por el ca!inoD >irad, ' ved si ha' dolor co!o !i dolor que !e ha venido/ Porque :ehov< !e ha angustiado en el da de su ardiente *uror. 5a!.$.$+. &esde lo alto envi *uego que consu!e !is huesos/ a e6tendido red a !is pies, !e volvi atr<s, >e de, desolada, ' con dolor todo el da. 5a!.$.$0. %l 'ugo de !is rebeliones ha sido atado por su !ano/ Ataduras han sido echadas sobre !i cerviz/ ha debilitado !is *uerzas/ >e ha entregado el .e3or en !anos contra las cuales no podr# levantar!e. 5a!.$.$1. %l .e3or ha hollado a todos !is ho!bres *uertes en !edio de !/ 5la! contra ! co!pa3a para quebrantar a !is ,venes/ Co!o lagar ha hollado el .e3or a la virgen hi,a de :ud<. 5a!.$.$4. Por esta causa lloro/ !is o,os, !is o,os *lu'en aguas, Porque se ale, de ! el consolador que d# reposo a !i al!a/ >is hi,os son destruidos, porque el ene!igo prevaleci. 5a!.$.$7. .ion e6tendi sus !anos/ no tiene quien la consuele/ :ehov< dio !anda!iento contra :acob, que sus vecinos *uesen sus ene!igos/ :erusal#n *ue ob,eto de abo!inacin entre ellos.

5a!.$.$8. :ehov< es ,usto/ 'o contra su palabra !e rebel#. Ed ahora, pueblos todos, ' ved !i dolor/ >is vrgenes ' !is ,venes *ueron llevados en cautiverio. 5a!.$.$9. &i voces a !is a!antes, !as ellos !e han enga3ado/ >is sacerdotes ' !is ancianos en la ciudad perecieron, Puscando co!ida para s con que entretener su vida. 5a!.$.(=. >ira, oh :ehov<, esto' atribulada, !is entra3as hierven. >i corazn se trastorna dentro de !, porque !e rebel# en gran !anera. Por *uera hizo estragos la espada/ por dentro se3ore la !uerte. 5a!.$.($. E'eron que ge!a, !as no ha' consolador para !/ Todos !is ene!igos han odo !i !al, se alegran de lo que t; hiciste. ar<s venir el da que has anunciado, ' ser<n co!o 'o. 5a!.$.((. Benga delante de ti toda su !aldad, ) haz con ellos co!o hiciste con!igo por todas !is rebeliones/ Porque !uchos son !is suspiros, ' !i corazn est< adolorido. 5a!.(.$. RC!o oscureci el .e3or en su *uror a la hi,a de .ionS &errib del cielo a la tierra la her!osura de Israel, ) no se acord del estrado de sus pies en el da de su *uror. 5a!.(.(. &estru' el .e3or, ' no perdon/ &estru' en su *uror todas las tiendas de :acob/ %ch por tierra las *ortalezas de la hi,a de :ud<, u!ill al reino ' a sus prncipes. 5a!.(.+. Cort con el ardor de su ira todo el podero de Israel/ Retir de #l su diestra *rente al ene!igo, ) se encendi en :acob co!o lla!a de *uego que ha devorado alrededor. 5a!.(.0. %ntes su arco co!o ene!igo, a*ir! su !ano derecha co!o adversario, ) destru' cuanto era her!oso. %n la tienda de la hi,a de .ion derra! co!o *uego su eno,o. 5a!.(.1. %l .e3or lleg a ser co!o ene!igo, destru' a Israel/ &estru' todos sus palacios, derrib sus *ortalezas, ) !ultiplic en la hi,a de :ud< la tristeza ' el la!ento. 5a!.(.4. Fuit su tienda co!o enra!ada de huerto/ &estru' el lugar en donde se congregaban/ :ehov< ha hecho olvidar las *iestas sole!nes ' los das de reposo en .ion, ) en el ardor de su ira ha desechado al re' ' al sacerdote. 5a!.(.7. &esech el .e3or su altar, !enospreci su santuario/ a entregado en !ano del ene!igo los !uros de sus palacios/ icieron resonar su voz en la casa de :ehov< co!o en da de *iesta. 5a!.(.8. :ehov< deter!in destruir el !uro de la hi,a de .ion/ %6tendi el cordel, no retra,o su !ano de la destruccin/ izo, pues, que se la!entara el ante!uro ' el !uro/ *ueron desolados ,unta!ente. 5a!.(.9. .us puertas *ueron echadas por tierra, destru' ' quebrant sus cerro,os/ .u re' ' sus prncipes est<n entre las naciones donde no ha' le'/ .us pro*etas ta!poco hallaron visin de :ehov<. 5a!.(.$=. .e sentaron en tierra, callaron los ancianos de la hi,a de .ion/ %charon polvo sobre sus cabezas, se ci3eron de cilicio/ 5as vrgenes de :erusal#n ba,aron sus cabezas a tierra. 5a!.(.$$. >is o,os des*allecieron de l<gri!as, se con!ovieron !is entra3as, >i hgado se derra! por tierra a causa del quebranta!iento de la hi,a de !i pueblo, Cuando des*alleca el ni3o ' el que !a!aba, en las plazas de la ciudad. 5a!.(.$(. &ecan a sus !adres- C&nde est< el trigo ' el vinoD &es*allecan co!o heridos en las calles de la ciudad, &erra!ando sus al!as en el regazo de sus !adres. 5a!.(.$+. CFu# testigo te traer#, o a qui#n te har# se!e,ante, hi,a de :erusal#nD CA qui#n te co!parar# para consolarte, oh virgen hi,a de .ionD Porque grande co!o el !ar es tu quebranta!iento/ Cqui#n te sanar<D 5a!.(.$0. Tus pro*etas vieron para ti vanidad ' locura/ ) no descubrieron tu pecado para i!pedir tu cautiverio, .ino que te predicaron vanas pro*ecas ' e6travos. 5a!.(.$1. Todos los que pasaban por el ca!ino batieron las !anos sobre ti/ .ilbaron, ' !ovieron despectiva!ente sus cabezas sobre la hi,a de :erusal#n, diciendo- C%s esta la ciudad que decan de per*ecta her!osura, el gozo de toda la tierraD 5a!.(.$4. Todos tus ene!igos abrieron contra ti su boca/ .e burlaron, ' cru,ieron los dientes/ di,eron&evor#!osla/ Cierta!ente este es el da que esper<ba!os/ lo he!os hallado, lo he!os visto. 5a!.(.$7. :ehov< ha hecho lo que tena deter!inado/ a cu!plido su palabra, la cual #l haba !andado desde tie!po antiguo. &estru', ' no perdon/ ) ha hecho que el ene!igo se alegre sobre ti, ) enalteci el poder de tus adversarios. 5a!.(.$8. %l corazn de ellos cla!aba al .e3or/ Eh hi,a de .ion, echa l<gri!as cual arro'o da ' noche/ 2o descanses, ni cesen las ni3as de tus o,os.

5a!.(.$9. 5ev<ntate, da voces en la noche, al co!enzar las vigilias/ &erra!a co!o agua tu corazn ante la presencia del .e3or/ Alza tus !anos a #l i!plorando la vida de tus peque3itos, Fue des*allecen de ha!bre en las entradas de todas las calles. 5a!.(.(=. >ira, oh :ehov<, ' considera a qui#n has hecho as. C an de co!er las !u,eres el *ruto de sus entra3as, los peque3itos a su tierno cuidadoD C an de ser !uertos en el santuario del .e3or el sacerdote ' el pro*etaD 5a!.(.($. 2i3os ' vie,os 'acan por tierra en las calles/ >is vrgenes ' !is ,venes ca'eron a espada/ >ataste en el da de tu *uror/ degollaste, no perdonaste. 5a!.(.((. as convocado de todas partes !is te!ores, co!o en un da de sole!nidad/ ) en el da del *uror de :ehov< no hubo quien escapase ni quedase vivo/ 5os que cri# ' !antuve, !i ene!igo los acab. 5a!.+.$. )o so' el ho!bre que ha visto a*liccin ba,o el l<tigo de su eno,o. 5a!.+.(. >e gui ' !e llev en tinieblas, ' no en luz/ 5a!.+.+. Cierta!ente contra ! volvi ' revolvi su !ano todo el da. 5a!.+.0. izo enve,ecer !i carne ' !i piel/ quebrant !is huesos/ 5a!.+.1. %di*ic baluartes contra !, ' !e rode de a!argura ' de traba,o. 5a!.+.4. >e de, en oscuridad, co!o los 'a !uertos de !ucho tie!po. 5a!.+.7. >e cerc por todos lados, ' no puedo salir/ ha hecho !<s pesadas !is cadenas/ 5a!.+.8. Aun cuando cla!# ' di voces, cerr los odos a !i oracin/ 5a!.+.9. Cerc !is ca!inos con piedra labrada, torci !is senderos. 5a!.+.$=. ?ue para ! co!o oso que acecha, co!o len en escondri,os/ 5a!.+.$$. Torci !is ca!inos, ' !e despedaz/ !e de, desolado. 5a!.+.$(. %ntes su arco, ' !e puso co!o blanco para la saeta. 5a!.+.$+. izo entrar en !is entra3as las saetas de su al,aba. 5a!.+.$0. ?ui escarnio a todo !i pueblo, burla de ellos todos los das/ 5a!.+.$1. >e llen de a!arguras, !e e!briag de a,en,os. 5a!.+.$4. >is dientes quebr con casca,o, !e cubri de ceniza/ 5a!.+.$7. ) !i al!a se ale, de la paz, !e olvid# del bien, 5a!.+.$8. ) di,e- Perecieron !is *uerzas, ' !i esperanza en :ehov<. 5a!.+.$9. Acu#rdate de !i a*liccin ' de !i abati!iento, del a,en,o ' de la hiel/ 5a!.+.(=. 5o tendr# a;n en !e!oria, porque !i al!a est< abatida dentro de !/ 5a!.+.($. %sto recapacitar# en !i corazn, por lo tanto esperar#. 5a!.+.((. Por la !isericordia de :ehov< no he!os sido consu!idos, porque nunca deca'eron sus !isericordias. 5a!.+.(+. 2uevas son cada !a3ana/ grande es tu *idelidad. 5a!.+.(0. >i porcin es :ehov<, di,o !i al!a/ por tanto, en #l esperar#. 5a!.+.(1. Pueno es :ehov< a los que en #l esperan, al al!a que le busca. 5a!.+.(4. Pueno es esperar en silencio la salvacin de :ehov<. 5a!.+.(7. Pueno le es al ho!bre llevar el 'ugo desde su ,uventud. 5a!.+.(8. Fue se siente solo ' calle, porque es &ios quien se lo i!puso/ 5a!.+.(9. Ponga su boca en el polvo, por si a;n ha' esperanza/ 5a!.+.+=. &# la !e,illa al que le hiere, ' sea col!ado de a*rentas. 5a!.+.+$. Porque el .e3or no desecha para sie!pre/ 5a!.+.+(. Antes si a*lige, ta!bi#n se co!padece seg;n la !ultitud de sus !isericordias/ 5a!.+.++. Porque no a*lige ni entristece voluntaria!ente a los hi,os de los ho!bres. 5a!.+.+0. &es!enuzar ba,o los pies a todos los encarcelados de la tierra, 5a!.+.+1. Torcer el derecho del ho!bre delante de la presencia del Altsi!o, 5a!.+.+4. Trastornar al ho!bre en su causa, el .e3or no lo aprueba. 5a!.+.+7. CFui#n ser< aquel que diga que sucedi algo que el .e3or no !andD 5a!.+.+8. C&e la boca del Altsi!o no sale lo !alo ' lo buenoD 5a!.+.+9. CPor qu# se la!enta el ho!bre vivienteD 5a!#ntese el ho!bre en su pecado. 5a!.+.0=. %scudri3e!os nuestros ca!inos, ' busque!os, ' volv<!onos a :ehov</

5a!.+.0$. 5evante!os nuestros corazones ' !anos a &ios en los cielos/ 5a!.+.0(. 2osotros nos he!os rebelado, ' *ui!os desleales/ t; no perdonaste. 5a!.+.0+. &esplegaste la ira ' nos perseguiste/ !ataste, ' no perdonaste/ 5a!.+.00. Te cubriste de nube para que no pasase la oracin nuestra/ 5a!.+.01. 2os volviste en oprobio ' abo!inacin en !edio de los pueblos. 5a!.+.04. Todos nuestros ene!igos abrieron contra nosotros su boca/ 5a!.+.07. Te!or ' lazo *ueron para nosotros, asola!iento ' quebranto/ 5a!.+.08. Ros de aguas echan !is o,os por el quebranta!iento de la hi,a de !i pueblo. 5a!.+.09. >is o,os destilan ' no cesan, porque no ha' alivio 5a!.+.1=. asta que :ehov< !ire ' vea desde los cielos/ 5a!.+.1$. >is o,os contristaron !i al!a por todas las hi,as de !i ciudad. 5a!.+.1(. >is ene!igos !e dieron caza co!o a ave, sin haber por qu#/ 5a!.+.1+. Ataron !i vida en cisterna, pusieron piedra sobre !/ 5a!.+.10. Aguas cubrieron !i cabeza/ 'o di,e- >uerto so'. 5a!.+.11. Invoqu# tu no!bre, oh :ehov<, desde la c<rcel pro*unda/ 5a!.+.14. Este !i voz/ no escondas tu odo al cla!or de !is suspiros. 5a!.+.17. Te acercaste el da que te invoqu#/ di,iste- 2o te!as. 5a!.+.18. Abogaste, .e3or, la causa de !i al!a/ redi!iste !i vida. 5a!.+.19. T; has visto, oh :ehov<, !i agravio/ de*iende !i causa. 5a!.+.4=. as visto toda su venganza, todos sus pensa!ientos contra !. 5a!.+.4$. as odo el oprobio de ellos, oh :ehov<, todas sus !aquinaciones contra !/ 5a!.+.4(. 5os dichos de los que contra ! se levantaron, ' su designio contra ! todo el da. 5a!.+.4+. .u sentarse ' su levantarse !ira/ 'o so' su cancin. 5a!.+.40. &ales el pago, oh :ehov<, seg;n la obra de sus !anos. 5a!.+.41. %ntr#galos al endureci!iento de corazn/ tu !aldicin caiga sobre ellos. 5a!.+.44. Persguelos en tu *uror, ' quebr<ntalos de deba,o de los cielos, oh :ehov<. 5a!.0.$. RC!o se ha ennegrecido el oroS RC!o el buen oro ha perdido su brilloS 5as piedras del santuario est<n esparcidas por las encruci,adas de todas las calles. 5a!.0.(. 5os hi,os de .ion, preciados ' esti!ados !<s que el oro puro, RC!o son tenidos por vasi,as de barro, obra de !anos de al*areroS 5a!.0.+. Aun los chacales dan la teta, ' a!a!antan a sus cachorros/ 5a hi,a de !i pueblo es cruel co!o los avestruces en el desierto. 5a!.0.0. 5a lengua del ni3o de pecho se peg a su paladar por la sed/ 5os peque3uelos pidieron pan, ' no hubo quien se lo repartiese. 5a!.0.1. 5os que co!an delicada!ente *ueron asolados en las calles/ 5os que se criaron entre p;rpura se abrazaron a los estercoleros. 5a!.0.4. Porque se au!ent la iniquidad de la hi,a de !i pueblo !<s que el pecado de .odo!a, Fue *ue destruida en un !o!ento, sin que aca!paran contra ella co!pa3as. 5a!.0.7. .us nobles *ueron !<s puros que la nieve, !<s blancos que la leche/ ><s rubios eran sus cuerpos que el coral, su talle !<s her!oso que el za*iro. 5a!.0.8. Escuro !<s que la negrura es su aspecto/ no los conocen por las calles/ .u piel est< pegada a sus huesos, seca co!o un palo. 5a!.0.9. ><s dichosos *ueron los !uertos a espada que los !uertos por el ha!bre/ Porque #stos !urieron poco a poco por *alta de los *rutos de la tierra. 5a!.0.$=. 5as !anos de !u,eres piadosas cocieron a sus hi,os/ .us propios hi,os les sirvieron de co!ida en el da del quebranta!iento de la hi,a de !i pueblo. 5a!.0.$$. Cu!pli :ehov< su eno,o, derra! el ardor de su ira/ ) encendi en .ion *uego que consu!i hasta sus ci!ientos. 5a!.0.$(. 2unca los re'es de la tierra, ni todos los que habitan en el !undo, Cre'eron que el ene!igo ' el adversario entrara por las puertas de :erusal#n.

5a!.0.$+. %s por causa de los pecados de sus pro*etas, ' las !aldades de sus sacerdotes, Fuienes derra!aron en !edio de ella la sangre de los ,ustos. 5a!.0.$0. Titubearon co!o ciegos en las calles, *ueron conta!inados con sangre, &e !odo que no pudiesen tocarse sus vestiduras. 5a!.0.$1. RApartaosS RIn!undosS les gritaban/ RApartaos, apartaos, no toqu#isS u'eron ' *ueron dispersados/ se di,o entre las naciones- 2unca !<s !orar<n aqu. 5a!.0.$4. 5a ira de :ehov< los apart, no los !irar< !<s/ 2o respetaron la presencia de los sacerdotes, ni tuvieron co!pasin de los vie,os. 5a!.0.$7. Aun han des*allecido nuestros o,os esperando en vano nuestro socorro/ %n nuestra esperanza aguarda!os a una nacin que no puede salvar. 5a!.0.$8. Cazaron nuestros pasos, para que no anduvi#se!os por nuestras calles/ .e acerc nuestro *in, se cu!plieron nuestros das/ porque lleg nuestro *in. 5a!.0.$9. 5igeros *ueron nuestros perseguidores !<s que las <guilas del cielo/ .obre los !ontes nos persiguieron, en el desierto nos pusieron e!boscadas. 5a!.0.(=. %l aliento de nuestras vidas, el ungido de :ehov<, &e quien haba!os dicho- A su so!bra tendre!os vida entre las naciones, *ue apresado en sus lazos. 5a!.0.($. "zate ' al#grate, hi,a de %do!, la que habitas en tierra de Oz/ Aun hasta ti llegar< la copa/ te e!briagar<s, ' vo!itar<s. 5a!.0.((. .e ha cu!plido tu castigo, oh hi,a de .ion/ 2unca !<s te har< llevar cautiva. Castigar< tu iniquidad, oh hi,a de %do!/ &escubrir< tus pecados. 5a!.1.$. Acu#rdate, oh :ehov<, de lo que nos ha sucedido/ >ira, ' ve nuestro oprobio. 5a!.1.(. 2uestra heredad ha pasado a e6tra3os, 2uestras casas a *orasteros. 5a!.1.+. u#r*anos so!os sin padre/ 2uestras !adres son co!o viudas. 5a!.1.0. 2uestra agua bebe!os por dinero/ Co!pra!os nuestra le3a por precio. 5a!.1.1. Padece!os persecucin sobre nosotros/ 2os *atiga!os, ' no ha' para nosotros reposo. 5a!.1.4. Al egipcio ' al asirio e6tendi!os la !ano, para saciarnos de pan. 5a!.1.7. 2uestros padres pecaron, ' han !uerto/ ) nosotros lleva!os su castigo. 5a!.1.8. .iervos se ense3orearon de nosotros/ 2o hubo quien nos librase de su !ano. 5a!.1.9. Con peligro de nuestras vidas traa!os nuestro pan Ante la espada del desierto. 5a!.1.$=. 2uestra piel se ennegreci co!o un horno A causa del ardor del ha!bre. 5a!.1.$$. Biolaron a las !u,eres en .ion, A las vrgenes en las ciudades de :ud<. 5a!.1.$(. A los prncipes colgaron de las !anos/ 2o respetaron el rostro de los vie,os. 5a!.1.$+. 5levaron a los ,venes a !oler, ) los !uchachos des*allecieron ba,o el peso de la le3a. 5a!.1.$0. 5os ancianos no se ven !<s en la puerta, 5os ,venes de,aron sus canciones. 5a!.1.$1. Ces el gozo de nuestro corazn/ 2uestra danza se ca!bi en luto. 5a!.1.$4. Ca' la corona de nuestra cabeza/ RA' ahora de nosotrosS porque peca!os. 5a!.1.$7. Por esto *ue entristecido nuestro corazn, Por esto se entenebrecieron nuestros o,os, 5a!.1.$8. Por el !onte de .ion que est< asolado/ Jorras andan por #l. 5a!.1.$9. >as t;, :ehov<, per!anecer<s para sie!pre/ Tu trono de generacin en generacin. 5a!.1.(=. CPor qu# te olvidas co!pleta!ente de nosotros, ) nos abandonas tan largo tie!poD 5a!.1.($. Bu#lvenos, oh :ehov<, a ti, ' nos volvere!os/ Renueva nuestros das co!o al principio. 5a!.1.((. Porque nos has desechado/ Te has airado contra nosotros en gran !anera. E:EFAIEL %ze.$.$. Aconteci en el a3o treinta, en el !es cuarto, a los cinco das del !es, que estando 'o en !edio de los cautivos ,unto al ro Fuebar, los cielos se abrieron, ' vi visiones de &ios. %ze.$.(. %n el quinto a3o de la deportacin del re' :oaqun, a los cinco das del !es, %ze.$.+. vino palabra de :ehov< al sacerdote %zequiel hi,o de Puzi, en la tierra de los caldeos, ,unto al ro Fuebar/ vino all sobre #l la !ano de :ehov<.

%ze.$.0. ) !ir#, ' he aqu vena del norte un viento te!pestuoso, ' una gran nube, con un *uego envolvente, ' alrededor de #l un resplandor, ' en !edio del *uego algo que pareca co!o bronce re*ulgente, %ze.$.1. ' en !edio de ella la *igura de cuatro seres vivientes. ) esta era su apariencia- haba en ellos se!e,anza de ho!bre. %ze.$.4. Cada uno tena cuatro caras ' cuatro alas. %ze.$.7. ) los pies de ellos eran derechos, ' la planta de sus pies co!o planta de pie de becerro/ ' centelleaban a !anera de bronce !u' bru3ido. %ze.$.8. &eba,o de sus alas, a sus cuatro lados, tenan !anos de ho!bre/ ' sus caras ' sus alas por los cuatro lados. %ze.$.9. Con las alas se ,untaban el uno al otro. 2o se volvan cuando andaban, sino que cada uno ca!inaba derecho hacia adelante. %ze.$.$=. ) el aspecto de sus caras era cara de ho!bre, ' cara de len al lado derecho de los cuatro, ' cara de bue' a la izquierda en los cuatro/ asi!is!o haba en los cuatro cara de <guila. %ze.$.$$. As eran sus caras. ) tenan sus alas e6tendidas por enci!a, cada uno dos, las cuales se ,untaban/ ' las otras dos cubran sus cuerpos. %ze.$.$(. ) cada uno ca!inaba derecho hacia adelante/ hacia donde el espritu les !ova que anduviesen, andaban/ ' cuando andaban, no se volvan. %ze.$.$+. Cuanto a la se!e,anza de los seres vivientes, su aspecto era co!o de carbones de *uego encendidos, co!o visin de hachones encendidos que andaba entre los seres vivientes/ ' el *uego resplandeca, ' del *uego salan rel<!pagos. %ze.$.$0. ) los seres vivientes corran ' volvan a se!e,anza de rel<!pagos. %ze.$.$1. >ientras 'o !iraba los seres vivientes, he aqu una rueda sobre la tierra ,unto a los seres vivientes, a los cuatro lados. %ze.$.$4. %l aspecto de las ruedas ' su obra era se!e,ante al color del crislito. ) las cuatro tenan una !is!a se!e,anza/ su apariencia ' su obra eran co!o rueda en !edio de rueda. %ze.$.$7. Cuando andaban, se !ovan hacia sus cuatro costados/ no se volvan cuando andaban. %ze.$.$8. ) sus aros eran altos ' espantosos, ' llenos de o,os alrededor en las cuatro. %ze.$.$9. ) cuando los seres vivientes andaban, las ruedas andaban ,unto a ellos/ ' cuando los seres vivientes se levantaban de la tierra, las ruedas se levantaban. %ze.$.(=. acia donde el espritu les !ova que anduviesen, andaban/ hacia donde les !ova el espritu que anduviesen, las ruedas ta!bi#n se levantaban tras ellos/ porque el espritu de los seres vivientes estaba en las ruedas. %ze.$.($. Cuando ellos andaban, andaban ellas, ' cuando ellos se paraban, se paraban ellas/ asi!is!o cuando se levantaban de la tierra, las ruedas se levantaban tras ellos/ porque el espritu de los seres vivientes estaba en las ruedas. %ze.$.((. ) sobre las cabezas de los seres vivientes apareca una e6pansin a !anera de cristal !aravilloso, e6tendido enci!a sobre sus cabezas. %ze.$.(+. ) deba,o de la e6pansin las alas de ellos estaban derechas, e6tendi#ndose la una hacia la otra/ ' cada uno tena dos alas que cubran su cuerpo. %ze.$.(0. ) o el sonido de sus alas cuando andaban, co!o sonido de !uchas aguas, co!o la voz del E!nipotente, co!o ruido de !uchedu!bre, co!o el ruido de un e,#rcito. Cuando se paraban, ba,aban sus alas. %ze.$.(1. ) cuando se paraban ' ba,aban sus alas, se oa una voz de arriba de la e6pansin que haba sobre sus cabezas. %ze.$.(4. ) sobre la e6pansin que haba sobre sus cabezas se vea la *igura de un trono que pareca de piedra de za*iro/ ' sobre la *igura del trono haba una se!e,anza que pareca de ho!bre sentado sobre #l. %ze.$.(7. ) vi apariencia co!o de bronce re*ulgente, co!o apariencia de *uego dentro de ella en derredor, desde el aspecto de sus lo!os para arriba/ ' desde sus lo!os para aba,o, vi que pareca co!o *uego, ' que tena resplandor alrededor.

%ze.$.(8. Co!o parece el arco iris que est< en las nubes el da que llueve, as era el parecer del resplandor alrededor. %sta *ue la visin de la se!e,anza de la gloria de :ehov<. ) cuando 'o la vi, !e postr# sobre !i rostro, ' o la voz de uno que hablaba. %ze.(.$. >e di,o- i,o de ho!bre, ponte sobre tus pies, ' hablar# contigo. %ze.(.(. ) luego que !e habl, entr el %spritu en ! ' !e a*ir! sobre !is pies, ' o al que !e hablaba. %ze.(.+. ) !e di,o- i,o de ho!bre, 'o te envo a los hi,os de Israel, a gentes rebeldes que se rebelaron contra !/ ellos ' sus padres se han rebelado contra ! hasta este !is!o da. %ze.(.0. )o, pues, te envo a hi,os de duro rostro ' de e!pedernido corazn/ ' les dir<s- As ha dicho :ehov< el .e3or. %ze.(.1. Acaso ellos escuchen/ pero si no escucharen, porque son una casa rebelde, sie!pre conocer<n que hubo pro*eta entre ellos. %ze.(.4. ) t;, hi,o de ho!bre, no les te!as, ni tengas !iedo de sus palabras, aunque te hallas entre zarzas ' espinos, ' !oras con escorpiones/ no tengas !iedo de sus palabras, ni te!as delante de ellos, porque son casa rebelde. %ze.(.7. 5es hablar<s, pues, !is palabras, escuchen o de,en de escuchar/ porque son !u' rebeldes. %ze.(.8. >as t;, hi,o de ho!bre, o'e lo que 'o te hablo/ no seas rebelde co!o la casa rebelde/ abre tu boca, ' co!e lo que 'o te do'. %ze.(.9. ) !ir#, ' he aqu una !ano e6tendida hacia !, ' en ella haba un rollo de libro. %ze.(.$=. ) lo e6tendi delante de !, ' estaba escrito por delante ' por detr<s/ ' haba escritas en #l endechas ' la!entaciones ' a'es. %ze.+.$. >e di,o- i,o de ho!bre, co!e lo que hallas/ co!e este rollo, ' ve ' habla a la casa de Israel. %ze.+.(. ) abr !i boca, ' !e hizo co!er aquel rollo. %ze.+.+. ) !e di,o- i,o de ho!bre, ali!enta tu vientre, ' llena tus entra3as de este rollo que 'o te do'. ) lo co!, ' *ue en !i boca dulce co!o !iel. %ze.+.0. 5uego !e di,o- i,o de ho!bre, ve ' entra a la casa de Israel, ' habla a ellos con !is palabras. %ze.+.1. Porque no eres enviado a pueblo de habla pro*unda ni de lengua di*cil, sino a la casa de Israel. %ze.+.4. 2o a !uchos pueblos de habla pro*unda ni de lengua di*cil, cu'as palabras no entiendas/ ' si a ellos te enviara, ellos te o'eran. %ze.+.7. >as la casa de Israel no te querr< or, porque no !e quiere or a !/ porque toda la casa de Israel es dura de *rente ' obstinada de corazn. %ze.+.8. e aqu 'o he hecho tu rostro *uerte contra los rostros de ellos, ' tu *rente *uerte contra sus *rentes. %ze.+.9. Co!o dia!ante, !<s *uerte que pedernal he hecho tu *rente/ no los te!as, ni tengas !iedo delante de ellos, porque son casa rebelde. %ze.+.$=. ) !e di,o- i,o de ho!bre, to!a en tu corazn todas !is palabras que 'o te hablar#, ' o'e con tus odos. %ze.+.$$. ) ve ' entra a los cautivos, a los hi,os de tu pueblo, ' h<blales ' diles- As ha dicho :ehov< el .e3or/ escuchen, o de,en de escuchar. %ze.+.$(. ) !e levant el %spritu, ' o detr<s de ! una voz de gran estruendo, que deca- Pendita sea la gloria de :ehov< desde su lugar. %ze.+.$+. E ta!bi#n el sonido de las alas de los seres vivientes que se ,untaban la una con la otra, ' el sonido de las ruedas delante de ellos, ' sonido de gran estruendo. %ze.+.$0. >e levant, pues, el %spritu, ' !e to!/ ' *ui en a!argura, en la indignacin de !i espritu, pero la !ano de :ehov< era *uerte sobre !. %ze.+.$1. ) vine a los cautivos en TelKabib, que !oraban ,unto al ro Fuebar, ' !e sent# donde ellos estaban sentados, ' all per!anec siete das atnito entre ellos. %ze.+.$4. ) aconteci que al cabo de los siete das vino a ! palabra de :ehov<, diciendo%ze.+.$7. i,o de ho!bre, 'o te he puesto por atala'a a la casa de Israel/ oir<s, pues, t; la palabra de !i boca, ' los a!onestar<s de !i parte. %ze.+.$8. Cuando 'o di,ere al i!po- &e cierto !orir<s/ ' t; no le a!onestares ni le hablares, para que el i!po sea apercibido de su !al ca!ino a *in de que viva, el i!po !orir< por su !aldad, pero su sangre de!andar# de tu !ano.

%ze.+.$9. Pero si t; a!onestares al i!po, ' #l no se convirtiere de su i!piedad ' de su !al ca!ino, #l !orir< por su !aldad, pero t; habr<s librado tu al!a. %ze.+.(=. .i el ,usto se apartare de su ,usticia e hiciere !aldad, ' pusiere 'o tropiezo delante de #l, #l !orir<, porque t; no le a!onestaste/ en su pecado !orir<, ' sus ,usticias que haba hecho no vendr<n en !e!oria/ pero su sangre de!andar# de tu !ano. %ze.+.($. Pero si al ,usto a!onestares para que no peque, ' no pecare, de cierto vivir<, porque *ue a!onestado/ ' t; habr<s librado tu al!a. %ze.+.((. Bino all la !ano de :ehov< sobre !, ' !e di,o- 5ev<ntate, ' sal al ca!po, ' all hablar# contigo. %ze.+.(+. ) !e levant# ' sal al ca!po/ ' he aqu que all estaba la gloria de :ehov<, co!o la gloria que haba visto ,unto al ro Fuebar/ ' !e postr# sobre !i rostro. %ze.+.(0. %ntonces entr el %spritu en ! ' !e a*ir! sobre !is pies, ' !e habl, ' !e di,o- %ntra, ' enci#rrate dentro de tu casa. %ze.+.(1. ) t;, oh hi,o de ho!bre, he aqu que pondr<n sobre ti cuerdas, ' con ellas te ligar<n, ' no saldr<s entre ellos. %ze.+.(4. ) har# que se pegue tu lengua a tu paladar, ' estar<s !udo, ' no ser<s a ellos varn que reprende/ porque son casa rebelde. %ze.+.(7. >as cuando 'o te hubiere hablado, abrir# tu boca, ' les dir<s- As ha dicho :ehov< el .e3or- %l que o'e, oiga/ ' el que no quiera or, no oiga/ porque casa rebelde son. %ze.0.$. T;, hi,o de ho!bre, t!ate un adobe, ' ponlo delante de ti, ' dise3a sobre #l la ciudad de :erusal#n. %ze.0.(. ) pondr<s contra ella sitio, ' edi*icar<s contra ella *ortaleza, ' sacar<s contra ella baluarte, ' pondr<s delante de ella ca!pa!ento, ' colocar<s contra ella arietes alrededor. %ze.0.+. T!ate ta!bi#n una plancha de hierro, ' ponla en lugar de !uro de hierro entre ti ' la ciudad/ a*ir!ar<s luego tu rostro contra ella, ' ser< en lugar de cerco, ' la sitiar<s. %s se3al a la casa de Israel. %ze.0.0. ) t; te acostar<s sobre tu lado izquierdo ' pondr<s sobre #l la !aldad de la casa de Israel. %l n;!ero de los das que duer!as sobre #l, llevar<s sobre ti la !aldad de ellos. %ze.0.1. )o te he dado los a3os de su !aldad por el n;!ero de los das, trescientos noventa das/ ' as llevar<s t; la !aldad de la casa de Israel. %ze.0.4. Cu!plidos #stos, te acostar<s sobre tu lado derecho segunda vez, ' llevar<s la !aldad de la casa de :ud< cuarenta das/ da por a3o, da por a3o te lo he dado. %ze.0.7. Al asedio de :erusal#n a*ir!ar<s tu rostro, ' descubierto tu brazo, pro*etizar<s contra ella. %ze.0.8. ) he aqu he puesto sobre ti ataduras, ' no te volver<s de un lado a otro, hasta que ha'as cu!plido los das de tu asedio. %ze.0.9. ) t; to!a para ti trigo, cebada, habas, lente,as, !illo ' avena, ' ponlos en una vasi,a, ' hazte pan de ellos el n;!ero de los das que te acuestes sobre tu lado/ trescientos noventa das co!er<s de #l. %ze.0.$=. 5a co!ida que co!er<s ser< de peso de veinte siclos al da/ de tie!po en tie!po la co!er<s. %ze.0.$$. ) beber<s el agua por !edida, la se6ta parte de un hin/ de tie!po en tie!po la beber<s. %ze.0.$(. ) co!er<s pan de cebada cocido deba,o de la ceniza/ ' lo cocer<s a vista de ellos al *uego de e6cre!ento hu!ano. %ze.0.$+. ) di,o :ehov<- As co!er<n los hi,os de Israel su pan in!undo, entre las naciones a donde los arro,ar# 'o. %ze.0.$0. ) di,e- RAh, .e3or :ehov<S he aqu que !i al!a no es in!unda, ni nunca desde !i ,uventud hasta este tie!po co! cosa !ortecina ni despedazada, ni nunca en !i boca entr carne in!unda. %ze.0.$1. ) !e respondi- e aqu te per!ito usar esti#rcol de bue'es en lugar de e6cre!ento hu!ano para cocer tu pan. %ze.0.$4. >e di,o luego- i,o de ho!bre, he aqu quebrantar# el sustento del pan en :erusal#n/ ' co!er<n el pan por peso ' con angustia, ' beber<n el agua por !edida ' con espanto, %ze.0.$7. para que al *altarles el pan ' el agua, se !iren unos a otros con espanto, ' se consu!an en su !aldad. %ze.1.$. ) t;, hi,o de ho!bre, t!ate un cuchillo agudo, to!a una nava,a de barbero, ' hazla pasar sobre tu cabeza ' tu barba/ to!a despu#s una balanza de pesar ' divide los cabellos.

%ze.1.(. Ona tercera parte que!ar<s a *uego en !edio de la ciudad, cuando se cu!plan los das del asedio/ ' to!ar<s una tercera parte ' la cortar<s con espada alrededor de la ciudad/ ' una tercera parte esparcir<s al viento, ' 'o desenvainar# espada en pos de ellos. %ze.1.+. To!ar<s ta!bi#n de all unos pocos en n;!ero, ' los atar<s en la *alda de tu !anto. %ze.1.0. ) to!ar<s otra vez de ellos, ' los echar<s en !edio del *uego, ' en el *uego los que!ar<s/ de all saldr< el *uego a toda la casa de Israel. %ze.1.1. As ha dicho :ehov< el .e3or- %sta es :erusal#n/ la puse en !edio de las naciones ' de las tierras alrededor de ella. %ze.1.4. ) ella ca!bi !is decretos ' !is ordenanzas en i!piedad !<s que las naciones, ' !<s que las tierras que est<n alrededor de ella/ porque desecharon !is decretos ' !is !anda!ientos, ' no anduvieron en ellos. %ze.1.7. Por tanto, as ha dicho :ehov<- CPor haberos !ultiplicado !<s que las naciones que est<n alrededor de vosotros, no hab#is andado en !is !anda!ientos, ni hab#is guardado !is le'esD 2i aun seg;n las le'es de las naciones que est<n alrededor de vosotros hab#is andado. %ze.1.8. As, pues, ha dicho :ehov< el .e3or- e aqu 'o esto' contra ti/ s, 'o, ' har# ,uicios en !edio de ti ante los o,os de las naciones. %ze.1.9. ) har# en ti lo que nunca hice, ni ,a!<s har# cosa se!e,ante, a causa de todas tus abo!inaciones. %ze.1.$=. Por eso los padres co!er<n a los hi,os en !edio de ti, ' los hi,os co!er<n a sus padres/ ' har# en ti ,uicios, ' esparcir# a todos los vientos todo lo que quedare de ti. %ze.1.$$. Por tanto, vivo 'o, dice :ehov< el .e3or, cierta!ente por haber pro*anado !i santuario con todas tus abo!inaciones, te quebrantar# 'o ta!bi#n/ !i o,o no perdonar<, ni ta!poco tendr# 'o !isericordia. %ze.1.$(. Ona tercera parte de ti !orir< de pestilencia ' ser< consu!ida de ha!bre en !edio de ti/ ' una tercera parte caer< a espada alrededor de ti/ ' una tercera parte esparcir# a todos los vientos, ' tras ellos desenvainar# espada. %ze.1.$+. ) se cu!plir< !i *uror ' saciar# en ellos !i eno,o, ' to!ar# satis*accin/ ' sabr<n que 'o :ehov< he hablado en !i celo, cuando cu!pla en ellos !i eno,o. %ze.1.$0. ) te convertir# en soledad ' en oprobio entre las naciones que est<n alrededor de ti, a los o,os de todo transe;nte. %ze.1.$1. ) ser<s oprobio ' escarnio ' escar!iento ' espanto a las naciones que est<n alrededor de ti, cuando 'o haga en ti ,uicios con *uror e indignacin, ' en reprensiones de ira. )o :ehov< he hablado. %ze.1.$4. Cuando arro,e 'o sobre ellos las perniciosas saetas del ha!bre, que ser<n para destruccin, las cuales enviar# para destruiros, entonces au!entar# el ha!bre sobre vosotros, ' quebrantar# entre vosotros el sustento del pan. %ze.1.$7. %nviar#, pues, sobre vosotros ha!bre, ' bestias *eroces que te destru'an/ ' pestilencia ' sangre pasar<n por en !edio de ti, ' enviar# sobre ti espada. )o :ehov< he hablado. %ze.4.$. Bino a ! palabra de :ehov<, diciendo%ze.4.(. i,o de ho!bre, pon tu rostro hacia los !ontes de Israel, ' pro*etiza contra ellos. %ze.4.+. ) dir<s- >ontes de Israel, od palabra de :ehov< el .e3or- As ha dicho :ehov< el .e3or a los !ontes ' a los collados, a los arro'os ' a los valles- e aqu que 'o, 'o har# venir sobre vosotros espada, ' destruir# vuestros lugares altos. %ze.4.0. Buestros altares ser<n asolados, ' vuestras i!<genes del sol ser<n quebradas/ ' har# que caigan vuestros !uertos delante de vuestros dolos. %ze.4.1. ) pondr# los cuerpos !uertos de los hi,os de Israel delante de sus dolos, ' vuestros huesos esparcir# en derredor de vuestros altares. %ze.4.4. &ondequiera que habit#is, ser<n desiertas las ciudades, ' los lugares altos ser<n asolados, para que sean asolados ' se hagan desiertos vuestros altares/ ' vuestros dolos ser<n quebrados ' acabar<n, vuestras i!<genes del sol ser<n destruidas, ' vuestras obras ser<n deshechas. %ze.4.7. ) los !uertos caer<n en !edio de vosotros/ ' sabr#is que 'o so' :ehov<. %ze.4.8. >as de,ar# un resto, de !odo que teng<is entre las naciones algunos que escapen de la espada, cuando se<is esparcidos por las tierras.

%ze.4.9. ) los que de vosotros escaparen se acordar<n de ! entre las naciones en las cuales ser<n cautivos/ porque 'o !e quebrant# a causa de su corazn *ornicario que se apart de !, ' a causa de sus o,os que *ornicaron tras sus dolos/ ' se avergonzar<n de s !is!os, a causa de los !ales que hicieron en todas sus abo!inaciones. %ze.4.$=. ) sabr<n que 'o so' :ehov</ no en vano di,e que les haba de hacer este !al. %ze.4.$$. As ha dicho :ehov< el .e3or- Pal!otea con tus !anos, ' golpea con tu pie, ' di- RA', por todas las grandes abo!inaciones de la casa de IsraelS porque con espada ' con ha!bre ' con pestilencia caer<n. %ze.4.$(. %l que est# le,os !orir< de pestilencia, el que est# cerca caer< a espada, ' el que quede ' sea asediado !orir< de ha!bre/ as cu!plir# en ellos !i eno,o. %ze.4.$+. ) sabr#is que 'o so' :ehov<, cuando sus !uertos est#n en !edio de sus dolos, en derredor de sus altares, sobre todo collado alto, en todas las cu!bres de los !ontes, deba,o de todo <rbol *rondoso ' deba,o de toda encina espesa, lugares donde o*recieron incienso a todos sus dolos. %ze.4.$0. ) e6tender# !i !ano contra ellos, ' dondequiera que habiten har# la tierra !<s asolada ' devastada que el desierto hacia &iblat/ ' conocer<n que 'o so' :ehov<. %ze.7.$. Bino a ! palabra de :ehov<, diciendo%ze.7.(. T;, hi,o de ho!bre, as ha dicho :ehov< el .e3or a la tierra de Israel- %l *in, el *in viene sobre los cuatro e6tre!os de la tierra. %ze.7.+. Ahora ser< el *in sobre ti, ' enviar# sobre ti !i *uror, ' te ,uzgar# seg;n tus ca!inos/ ' pondr# sobre ti todas tus abo!inaciones. %ze.7.0. ) !i o,o no te perdonar<, ni tendr# !isericordia/ antes pondr# sobre ti tus ca!inos, ' en !edio de ti estar<n tus abo!inaciones/ ' sabr#is que 'o so' :ehov<. %ze.7.1. As ha dicho :ehov< el .e3or- On !al, he aqu que viene un !al. %ze.7.4. Biene el *in, el *in viene/ se ha despertado contra ti/ he aqu que viene. %ze.7.7. 5a !a3ana viene para ti, oh !orador de la tierra/ el tie!po viene, cercano est< el da/ da de tu!ulto, ' no de alegra, sobre los !ontes. %ze.7.8. Ahora pronto derra!ar# !i ira sobre ti, ' cu!plir# en ti !i *uror, ' te ,uzgar# seg;n tus ca!inos/ ' pondr# sobre ti tus abo!inaciones. %ze.7.9. ) !i o,o no perdonar<, ni tendr# !isericordia/ seg;n tus ca!inos pondr# sobre ti, ' en !edio de ti estar<n tus abo!inaciones/ ' sabr#is que 'o :ehov< so' el que castiga. %ze.7.$=. e aqu el da, he aqu que viene/ ha salido la !a3ana/ ha *lorecido la vara, ha reverdecido la soberbia. %ze.7.$$. 5a violencia se ha levantado en vara de !aldad/ ninguno quedar< de ellos, ni de su !ultitud, ni uno de los su'os, ni habr< entre ellos quien se la!ente. %ze.7.$(. %l tie!po ha venido, se acerc el da/ el que co!pra, no se alegre, ' el que vende, no llore, porque la ira est< sobre toda la !ultitud. %ze.7.$+. Porque el que vende no volver< a lo vendido, aunque queden vivos/ porque la visin sobre toda la !ultitud no se revocar<, ' a causa de su iniquidad ninguno podr< a!parar su vida. %ze.7.$0. Tocar<n tro!peta, ' preparar<n todas las cosas, ' no habr< quien va'a a la batalla/ porque !i ira est< sobre toda la !ultitud. %ze.7.$1. &e *uera espada, de dentro pestilencia ' ha!bre/ el que est# en el ca!po !orir< a espada, ' al que est# en la ciudad lo consu!ir< el ha!bre ' la pestilencia. %ze.7.$4. ) los que escapen de ellos huir<n ' estar<n sobre los !ontes co!o palo!as de los valles, gi!iendo todos, cada uno por su iniquidad. %ze.7.$7. Toda !ano se debilitar<, ' toda rodilla ser< d#bil co!o el agua. %ze.7.$8. .e ce3ir<n ta!bi#n de cilicio, ' les cubrir< terror/ en todo rostro habr< vergNenza, ' todas sus cabezas estar<n rapadas. %ze.7.$9. Arro,ar<n su plata en las calles, ' su oro ser< desechado/ ni su plata ni su oro podr< librarlos en el da del *uror de :ehov</ no saciar<n su al!a, ni llenar<n sus entra3as, porque ha sido tropiezo para su !aldad. %ze.7.(=. Por cuanto convirtieron la gloria de su orna!ento en soberbia, e hicieron de ello las i!<genes de sus abo!inables dolos, por eso se lo convert en cosa repugnante.

%ze.7.($. %n !ano de e6tra3os la entregu# para ser saqueada, ' ser< presa de los i!pos de la tierra, ' la pro*anar<n. %ze.7.((. ) apartar# de ellos !i rostro, ' ser< violado !i lugar secreto/ pues entrar<n en #l invasores ' lo pro*anar<n. %ze.7.(+. az una cadena, porque la tierra est< llena de delitos de sangre, ' la ciudad est< llena de violencia. %ze.7.(0. Traer#, por tanto, los !<s perversos de las naciones, los cuales poseer<n las casas de ellos/ ' har# cesar la soberbia de los poderosos, ' sus santuarios ser<n pro*anados. %ze.7.(1. &estruccin viene/ ' buscar<n la paz, ' no la habr<. %ze.7.(4. Fuebranta!iento vendr< sobre quebranta!iento, ' habr< ru!or sobre ru!or/ ' buscar<n respuesta del pro*eta, !as la le' se ale,ar< del sacerdote, ' de los ancianos el conse,o. %ze.7.(7. %l re' se enlutar<, ' el prncipe se vestir< de tristeza, ' las !anos del pueblo de la tierra te!blar<n/ seg;n su ca!ino har# con ellos, ' con los ,uicios de ellos los ,uzgar#/ ' sabr<n que 'o so' :ehov<. %ze.8.$. %n el se6to a3o, en el !es se6to, a los cinco das del !es, aconteci que estaba 'o sentado en !i casa, ' los ancianos de :ud< estaban sentados delante de !, ' all se pos sobre ! la !ano de :ehov< el .e3or. %ze.8.(. ) !ir#, ' he aqu una *igura que pareca de ho!bre/ desde sus lo!os para aba,o, *uego/ ' desde sus lo!os para arriba pareca resplandor, el aspecto de bronce re*ulgente. %ze.8.+. ) aquella *igura e6tendi la !ano, ' !e to! por las guede,as de !i cabeza/ ' el %spritu !e alz entre el cielo ' la tierra, ' !e llev en visiones de &ios a :erusal#n, a la entrada de la puerta de adentro que !ira hacia el norte, donde estaba la habitacin de la i!agen del celo, la que provoca a celos. %ze.8.0. ) he aqu, all estaba la gloria del &ios de Israel, co!o la visin que 'o haba visto en el ca!po. %ze.8.1. ) !e di,o- i,o de ho!bre, alza ahora tus o,os hacia el lado del norte. ) alc# !is o,os hacia el norte, ' he aqu al norte, ,unto a la puerta del altar, aquella i!agen del celo en la entrada. %ze.8.4. >e di,o entonces- i,o de ho!bre, Cno ves lo que #stos hacen, las grandes abo!inaciones que la casa de Israel hace aqu para ale,ar!e de !i santuarioD Pero vu#lvete a;n, ' ver<s abo!inaciones !a'ores. %ze.8.7. ) !e llev a la entrada del atrio, ' !ir#, ' he aqu en la pared un agu,ero. %ze.8.8. ) !e di,o- i,o de ho!bre, cava ahora en la pared. ) cav# en la pared, ' he aqu una puerta. %ze.8.9. >e di,o luego- %ntra, ' ve las !alvadas abo!inaciones que #stos hacen all. %ze.8.$=. %ntr#, pues, ' !ir#/ ' he aqu toda *or!a de reptiles ' bestias abo!inables, ' todos los dolos de la casa de Israel, que estaban pintados en la pared por todo alrededor. %ze.8.$$. ) delante de ellos estaban setenta varones de los ancianos de la casa de Israel, ' :aazanas hi,o de .a*<n en !edio de ellos, cada uno con su incensario en su !ano/ ' suba una nube espesa de incienso. %ze.8.$(. ) !e di,o- i,o de ho!bre, Chas visto las cosas que los ancianos de la casa de Israel hacen en tinieblas, cada uno en sus c<!aras pintadas de i!<genesD Porque dicen ellos- 2o nos ve :ehov</ :ehov< ha abandonado la tierra. %ze.8.$+. >e di,o despu#s- Bu#lvete a;n, ver<s abo!inaciones !a'ores que hacen #stos. %ze.8.$0. ) !e llev a la entrada de la puerta de la casa de :ehov<, que est< al norte/ ' he aqu !u,eres que estaban all sentadas endechando a Ta!uz. %ze.8.$1. 5uego !e di,o- C2o ves, hi,o de ho!breD Bu#lvete a;n, ver<s abo!inaciones !a'ores que estas. %ze.8.$4. ) !e llev al atrio de adentro de la casa de :ehov</ ' he aqu ,unto a la entrada del te!plo de :ehov<, entre la entrada ' el altar, co!o veinticinco varones, sus espaldas vueltas al te!plo de :ehov< ' sus rostros hacia el oriente, ' adoraban al sol, postr<ndose hacia el oriente. %ze.8.$7. ) !e di,o- C2o has visto, hi,o de ho!breD C%s cosa liviana para la casa de :ud< hacer las abo!inaciones que hacen aquD &espu#s que han llenado de !aldad la tierra, se volvieron a ! para irritar!e/ he aqu que aplican el ra!o a sus narices. %ze.8.$8. Pues ta!bi#n 'o proceder# con *uror/ no perdonar< !i o,o, ni tendr# !isericordia/ ' gritar<n a !is odos con gran voz, ' no los oir#. %ze.9.$. Cla! en !is odos con gran voz, diciendo- 5os verdugos de la ciudad han llegado, ' cada uno trae en su !ano su instru!ento para destruir.

%ze.9.(. ) he aqu que seis varones venan del ca!ino de la puerta de arriba que !ira hacia el norte, ' cada uno traa en su !ano su instru!ento para destruir. ) entre ellos haba un varn vestido de lino, el cual traa a su cintura un tintero de escribano/ ' entrados, se pararon ,unto al altar de bronce. %ze.9.+. ) la gloria del &ios de Israel se elev de enci!a del querubn, sobre el cual haba estado, al u!bral de la casa/ ' lla! :ehov< al varn vestido de lino, que tena a su cintura el tintero de escribano, %ze.9.0. ' le di,o :ehov<- Pasa por en !edio de la ciudad, por en !edio de :erusal#n, ' ponles una se3al en la *rente a los ho!bres que gi!en ' que cla!an a causa de todas las abo!inaciones que se hacen en !edio de ella. %ze.9.1. ) a los otros di,o, o'#ndolo 'o- Pasad por la ciudad en pos de #l, ' !atad/ no perdone vuestro o,o, ni teng<is !isericordia. %ze.9.4. >atad a vie,os, ,venes ' vrgenes, ni3os ' !u,eres, hasta que no quede ninguno/ pero a todo aquel sobre el cual hubiere se3al, no os acercar#is/ ' co!enzar#is por !i santuario. Co!enzaron, pues, desde los varones ancianos que estaban delante del te!plo. %ze.9.7. ) les di,o- Conta!inad la casa, ' llenad los atrios de !uertos/ salid. ) salieron, ' !ataron en la ciudad. %ze.9.8. Aconteci que cuando ellos iban !atando ' qued# 'o solo, !e postr# sobre !i rostro, ' cla!# ' di,e- RAh, .e3or :ehov<S Cdestruir<s a todo el re!anente de Israel derra!ando tu *uror sobre :erusal#nD %ze.9.9. ) !e di,o- 5a !aldad de la casa de Israel ' de :ud< es grande sobre!anera, pues la tierra est< llena de sangre, ' la ciudad est< llena de perversidad/ porque han dicho- a abandonado :ehov< la tierra, ' :ehov< no ve. %ze.9.$=. As, pues, har# 'o/ !i o,o no perdonar<, ni tendr# !isericordia/ har# recaer el ca!ino de ellos sobre sus propias cabezas. %ze.9.$$. ) he aqu que el varn vestido de lino, que tena el tintero a su cintura, respondi una palabra, diciendo- e hecho con*or!e a todo lo que !e !andaste. %ze.$=.$. >ir#, ' he aqu en la e6pansin que haba sobre la cabeza de los querubines co!o una piedra de za*iro, que pareca co!o se!e,anza de un trono que se !ostr sobre ellos. %ze.$=.(. ) habl al varn vestido de lino, ' le di,o- %ntra en !edio de las ruedas deba,o de los querubines, ' llena tus !anos de carbones encendidos de entre los querubines, ' esp<rcelos sobre la ciudad. ) entr a vista !a. %ze.$=.+. ) los querubines estaban a la !ano derecha de la casa cuando este varn entr/ ' la nube llenaba el atrio de adentro. %ze.$=.0. %ntonces la gloria de :ehov< se elev de enci!a del querubn al u!bral de la puerta/ ' la casa *ue llena de la nube, ' el atrio se llen del resplandor de la gloria de :ehov<. %ze.$=.1. ) el estruendo de las alas de los querubines se oa hasta el atrio de a*uera, co!o la voz del &ios E!nipotente cuando habla. %ze.$=.4. Aconteci, pues, que al !andar al varn vestido de lino, diciendo- To!a *uego de entre las ruedas, de entre los querubines, #l entr ' se par entre las ruedas. %ze.$=.7. ) un querubn e6tendi su !ano de en !edio de los querubines al *uego que estaba entre ellos, ' to! de #l ' lo puso en las !anos del que estaba vestido de lino, el cual lo to! ' sali. %ze.$=.8. ) apareci en los querubines la *igura de una !ano de ho!bre deba,o de sus alas. %ze.$=.9. ) !ir#, ' he aqu cuatro ruedas ,unto a los querubines, ,unto a cada querubn una rueda/ ' el aspecto de las ruedas era co!o de crislito. %ze.$=.$=. %n cuanto a su apariencia, las cuatro eran de una !is!a *or!a, co!o si estuviera una en !edio de otra. %ze.$=.$$. Cuando andaban, hacia los cuatro *rentes andaban/ no se volvan cuando andaban, sino que al lugar adonde se volva la pri!era, en pos de ella iban/ ni se volvan cuando andaban. %ze.$=.$(. ) todo su cuerpo, sus espaldas, sus !anos, sus alas ' las ruedas estaban llenos de o,os alrededor en sus cuatro ruedas. %ze.$=.$+. A las ruedas, o'#ndolo 'o, se les gritaba- RRuedaS %ze.$=.$0. ) cada uno tena cuatro caras. 5a pri!era era rostro de querubn/ la segunda, de ho!bre/ la tercera, cara de len/ la cuarta, cara de <guila.

%ze.$=.$1. ) se levantaron los querubines/ este es el ser viviente que vi en el ro Fuebar. %ze.$=.$4. ) cuando andaban los querubines, andaban las ruedas ,unto con ellos/ ' cuando los querubines alzaban sus alas para levantarse de la tierra, las ruedas ta!poco se apartaban de ellos. %ze.$=.$7. Cuando se paraban ellos, se paraban ellas, ' cuando ellos se alzaban, se alzaban con ellos/ porque el espritu de los seres vivientes estaba en ellas. %ze.$=.$8. %ntonces la gloria de :ehov< se elev de enci!a del u!bral de la casa, ' se puso sobre los querubines. %ze.$=.$9. ) alzando los querubines sus alas, se levantaron de la tierra delante de !is o,os/ cuando ellos salieron, ta!bi#n las ruedas se alzaron al lado de ellos/ ' se pararon a la entrada de la puerta oriental de la casa de :ehov<, ' la gloria del &ios de Israel estaba por enci!a sobre ellos. %ze.$=.(=. %stos eran los !is!os seres vivientes que vi deba,o del &ios de Israel ,unto al ro Fuebar/ ' conoc que eran querubines. %ze.$=.($. Cada uno tena cuatro caras ' cada uno cuatro alas, ' *iguras de !anos de ho!bre deba,o de sus alas. %ze.$=.((. ) la se!e,anza de sus rostros era la de los rostros que vi ,unto al ro Fuebar, su !is!a apariencia ' su ser/ cada uno ca!inaba derecho hacia adelante. %ze.$$.$. %l %spritu !e elev, ' !e llev por la puerta oriental de la casa de :ehov<, la cual !ira hacia el oriente/ ' he aqu a la entrada de la puerta veinticinco ho!bres, entre los cuales vi a :aazanas hi,o de Azur ' a Pelatas hi,o de Penaa, principales del pueblo. %ze.$$.(. ) !e di,o- i,o de ho!bre, estos son los ho!bres que !aquinan perversidad, ' dan en esta ciudad !al conse,o/ %ze.$$.+. los cuales dicen- 2o ser< tan pronto/ edi*ique!os casas/ esta ser< la olla, ' nosotros la carne. %ze.$$.0. Por tanto pro*etiza contra ellos/ pro*etiza, hi,o de ho!bre. %ze.$$.1. ) vino sobre ! el %spritu de :ehov<, ' !e di,o- &i- As ha dicho :ehov<- As hab#is hablado, oh casa de Israel, ' las cosas que suben a vuestro espritu, 'o las he entendido. %ze.$$.4. ab#is !ultiplicado vuestros !uertos en esta ciudad, ' hab#is llenado de !uertos sus calles. %ze.$$.7. Por tanto, as ha dicho :ehov< el .e3or- Buestros !uertos que hab#is puesto en !edio de ella, ellos son la carne, ' ella es la olla/ !as 'o os sacar# a vosotros de en !edio de ella. %ze.$$.8. %spada hab#is te!ido, ' espada traer# sobre vosotros, dice :ehov< el .e3or. %ze.$$.9. ) os sacar# de en !edio de ella, ' os entregar# en !anos de e6tra3os, ' har# ,uicios entre vosotros. %ze.$$.$=. A espada caer#is/ en los l!ites de Israel os ,uzgar#, ' sabr#is que 'o so' :ehov<. %ze.$$.$$. 5a ciudad no os ser< por olla, ni vosotros ser#is en !edio de ella la carne/ en los l!ites de Israel os ,uzgar#. %ze.$$.$(. ) sabr#is que 'o so' :ehov</ porque no hab#is andado en !is estatutos, ni hab#is obedecido !is decretos, sino seg;n las costu!bres de las naciones que os rodean hab#is hecho. %ze.$$.$+. ) aconteci que !ientras 'o pro*etizaba, aquel Pelatas hi,o de Penaa !uri. %ntonces !e postr# rostro a tierra ' cla!# con gran voz, ' di,e- RAh, .e3or :ehov<S C&estruir<s del todo al re!anente de IsraelD %ze.$$.$0. ) vino a ! palabra de :ehov<, diciendo%ze.$$.$1. i,o de ho!bre, tus her!anos, tus her!anos, los ho!bres de tu parentesco ' toda la casa de Israel, toda ella son aquellos a quienes di,eron los !oradores de :erusal#n- Ale,aos de :ehov</ a nosotros es dada la tierra en posesin. %ze.$$.$4. Por tanto, di- As ha dicho :ehov< el .e3or- Aunque les he arro,ado le,os entre las naciones, ' les he esparcido por las tierras, con todo eso les ser# por un peque3o santuario en las tierras adonde lleguen. %ze.$$.$7. &i, por tanto- As ha dicho :ehov< el .e3or- )o os recoger# de los pueblos, ' os congregar# de las tierras en las cuales est<is esparcidos, ' os dar# la tierra de Israel. %ze.$$.$8. ) volver<n all<, ' quitar<n de ella todas sus idolatras ' todas sus abo!inaciones. %ze.$$.$9. ) les dar# un corazn, ' un espritu nuevo pondr# dentro de ellos/ ' quitar# el corazn de piedra de en !edio de su carne, ' les dar# un corazn de carne, %ze.$$.(=. para que anden en !is ordenanzas, ' guarden !is decretos ' los cu!plan, ' !e sean por pueblo, ' 'o sea a ellos por &ios.

%ze.$$.($. >as a aquellos cu'o corazn anda tras el deseo de sus idolatras ' de sus abo!inaciones, 'o traigo su ca!ino sobre sus propias cabezas, dice :ehov< el .e3or. %ze.$$.((. &espu#s alzaron los querubines sus alas, ' las ruedas en pos de ellos/ ' la gloria del &ios de Israel estaba sobre ellos. %ze.$$.(+. ) la gloria de :ehov< se elev de en !edio de la ciudad, ' se puso sobre el !onte que est< al oriente de la ciudad. %ze.$$.(0. 5uego !e levant el %spritu ' !e volvi a llevar en visin del %spritu de &ios a la tierra de los caldeos, a los cautivos. ) se *ue de ! la visin que haba visto. %ze.$$.(1. ) habl# a los cautivos todas las cosas que :ehov< !e haba !ostrado. %ze.$(.$. Bino a ! palabra de :ehov<, diciendo%ze.$(.(. i,o de ho!bre, t; habitas en !edio de casa rebelde, los cuales tienen o,os para ver ' no ven, tienen odos para or ' no o'en, porque son casa rebelde. %ze.$(.+. Por tanto t;, hi,o de ho!bre, prep<rate enseres de !archa, ' parte de da delante de sus o,os/ ' te pasar<s de tu lugar a otro lugar a vista de ellos, por si tal vez atienden, porque son casa rebelde. %ze.$(.0. ) sacar<s tus enseres de da delante de sus o,os, co!o enseres de cautiverio/ !as t; saldr<s por la tarde a vista de ellos, co!o quien sale en cautiverio. %ze.$(.1. &elante de sus o,os te abrir<s paso por entre la pared, ' saldr<s por ella. %ze.$(.4. &elante de sus o,os los llevar<s sobre tus ho!bros, de noche los sacar<s/ cubrir<s tu rostro, ' no !irar<s la tierra/ porque por se3al te he dado a la casa de Israel. %ze.$(.7. ) 'o hice as co!o !e *ue !andado/ saqu# !is enseres de da, co!o enseres de cautiverio, ' a la tarde !e abr paso por entre la pared con !i propia !ano/ sal de noche, ' los llev# sobre los ho!bros a vista de ellos. %ze.$(.8. ) vino a ! palabra de :ehov< por la !a3ana, diciendo%ze.$(.9. i,o de ho!bre, Cno te ha dicho la casa de Israel, aquella casa rebelde- CFu# hacesD %ze.$(.$=. &iles- As ha dicho :ehov< el .e3or- %sta pro*eca se re*iere al prncipe en :erusal#n, ' a toda la casa de Israel que est< en !edio de ella. %ze.$(.$$. &iles- )o so' vuestra se3al/ co!o 'o hice, as se har< con vosotros/ partir#is al destierro, en cautividad. %ze.$(.$(. ) al prncipe que est< en !edio de ellos llevar<n a cuestas de noche, ' saldr<n/ por la pared abrir<n paso para sacarlo por ella/ cubrir< su rostro para no ver con sus o,os la tierra. %ze.$(.$+. >as 'o e6tender# !i red sobre #l, ' caer< preso en !i tra!pa, ' har# llevarlo a Pabilonia, a tierra de caldeos, pero no la ver<, ' all< !orir<. %ze.$(.$0. ) a todos los que estuvieren alrededor de #l para a'udarle, ' a todas sus tropas, esparcir# a todos los vientos, ' desenvainar# espada en pos de ellos. %ze.$(.$1. ) sabr<n que 'o so' :ehov<, cuando los esparciere entre las naciones, ' los dispersare por la tierra. %ze.$(.$4. ) har# que unos pocos de ellos escapen de la espada, del ha!bre ' de la peste, para que cuenten todas sus abo!inaciones entre las naciones adonde llegaren/ ' sabr<n que 'o so' :ehov<. %ze.$(.$7. Bino a ! palabra de :ehov<, diciendo%ze.$(.$8. i,o de ho!bre, co!e tu pan con te!blor, ' bebe tu agua con estre!eci!iento ' con ansiedad. %ze.$(.$9. ) di al pueblo de la tierra- As ha dicho :ehov< el .e3or sobre los !oradores de :erusal#n ' sobre la tierra de Israel- .u pan co!er<n con te!or, ' con espanto beber<n su agua/ porque su tierra ser< despo,ada de su plenitud, por la !aldad de todos los que en ella !oran. %ze.$(.(=. ) las ciudades habitadas quedar<n desiertas, ' la tierra ser< asolada/ ' sabr#is que 'o so' :ehov<. %ze.$(.($. Bino a ! palabra de :ehov<, diciendo%ze.$(.((. i,o de ho!bre, Cqu# re*r<n es este que ten#is vosotros en la tierra de Israel, que dice- .e van prolongando los das, ' desaparecer< toda visinD %ze.$(.(+. &iles, por tanto- As ha dicho :ehov< el .e3or- ar# cesar este re*r<n, ' no repetir<n !<s este re*r<n en Israel. &iles, pues- .e han acercado aquellos das, ' el cu!pli!iento de toda visin. %ze.$(.(0. Porque no habr< !<s visin vana, ni habr< adivinacin de lison,eros en !edio de la casa de Israel.

%ze.$(.(1. Porque 'o :ehov< hablar#, ' se cu!plir< la palabra que 'o hable/ no se tardar< !<s, sino que en vuestros das, oh casa rebelde, hablar# palabra ' la cu!plir#, dice :ehov< el .e3or. %ze.$(.(4. ) vino a ! palabra de :ehov<, diciendo%ze.$(.(7. i,o de ho!bre, he aqu que los de la casa de Israel dicen- 5a visin que #ste ve es para de aqu a !uchos das, para le,anos tie!pos pro*etiza #ste. %ze.$(.(8. &iles, por tanto- As ha dicho :ehov< el .e3or- 2o se tardar< !<s ninguna de !is palabras, sino que la palabra que 'o hable se cu!plir<, dice :ehov< el .e3or. %ze.$+.$. Bino a ! palabra de :ehov<, diciendo%ze.$+.(. i,o de ho!bre, pro*etiza contra los pro*etas de Israel que pro*etizan, ' di a los que pro*etizan de su propio corazn- Ed palabra de :ehov<. %ze.$+.+. As ha dicho :ehov< el .e3or- RA' de los pro*etas insensatos, que andan en pos de su propio espritu, ' nada han vistoS %ze.$+.0. Co!o zorras en los desiertos *ueron tus pro*etas, oh Israel. %ze.$+.1. 2o hab#is subido a las brechas, ni hab#is edi*icado un !uro alrededor de la casa de Israel, para que resista *ir!e en la batalla en el da de :ehov<. %ze.$+.4. Bieron vanidad ' adivinacin !entirosa. &icen- a dicho :ehov<, ' :ehov< no los envi/ con todo, esperan que #l con*ir!e la palabra de ellos. %ze.$+.7. C2o hab#is visto visin vana, ' no hab#is dicho adivinacin !entirosa, pues que decs- &i,o :ehov<, no habiendo 'o habladoD %ze.$+.8. Por tanto, as ha dicho :ehov< el .e3or- Por cuanto vosotros hab#is hablado vanidad, ' hab#is visto !entira, por tanto, he aqu 'o esto' contra vosotros, dice :ehov< el .e3or. %ze.$+.9. %star< !i !ano contra los pro*etas que ven vanidad ' adivinan !entira/ no estar<n en la congregacin de !i pueblo, ni ser<n inscritos en el libro de la casa de Israel, ni a la tierra de Israel volver<n/ ' sabr#is que 'o so' :ehov< el .e3or. %ze.$+.$=. ., por cuanto enga3aron a !i pueblo, diciendo- Paz, no habiendo paz/ ' uno edi*icaba la pared, ' he aqu que los otros la recubran con lodo suelto, %ze.$+.$$. di a los recubridores con lodo suelto, que caer</ vendr< lluvia torrencial, ' enviar# piedras de granizo que la hagan caer, ' viento te!pestuoso la ro!per<. %ze.$+.$(. ) he aqu cuando la pared ha'a cado, Cno os dir<n- C&nde est< la e!barradura con que la recubristeisD %ze.$+.$+. Por tanto, as ha dicho :ehov< el .e3or- ar# que la ro!pa viento te!pestuoso con !i ira, ' lluvia torrencial vendr< con !i *uror, ' piedras de granizo con eno,o para consu!ir. %ze.$+.$0. As desbaratar# la pared que vosotros recubristeis con lodo suelto, ' la echar# a tierra, ' ser< descubierto su ci!iento, ' caer<, ' ser#is consu!idos en !edio de ella/ ' sabr#is que 'o so' :ehov<. %ze.$+.$1. Cu!plir# as !i *uror en la pared ' en los que la recubrieron con lodo suelto/ ' os dir#- 2o e6iste la pared, ni los que la recubrieron, %ze.$+.$4. los pro*etas de Israel que pro*etizan acerca de :erusal#n, ' ven para ella visin de paz, no habiendo paz, dice :ehov< el .e3or. %ze.$+.$7. ) t;, hi,o de ho!bre, pon tu rostro contra las hi,as de tu pueblo que pro*etizan de su propio corazn, ' pro*etiza contra ellas, %ze.$+.$8. ' di- As ha dicho :ehov< el .e3or- RA' de aquellas que cosen vendas !<gicas para todas las !anos, ' hacen velos !<gicos para la cabeza de toda edad, para cazar las al!asS C ab#is de cazar las al!as de !i pueblo, para !antener as vuestra propia vidaD %ze.$+.$9. C) hab#is de pro*anar!e entre !i pueblo por pu3ados de cebada ' por pedazos de pan, !atando a las personas que no deben !orir, ' dando vida a las personas que no deben vivir, !intiendo a !i pueblo que escucha la !entiraD %ze.$+.(=. Por tanto, as ha dicho :ehov< el .e3or- e aqu 'o esto' contra vuestras vendas !<gicas, con que caz<is las al!as al vuelo/ 'o las librar# de vuestras !anos, ' soltar# para que vuelen co!o aves las al!as que vosotras caz<is volando. %ze.$+.($. Ro!per# asi!is!o vuestros velos !<gicos, ' librar# a !i pueblo de vuestra !ano, ' no estar<n !<s co!o presa en vuestra !ano/ ' sabr#is que 'o so' :ehov<.

%ze.$+.((. Por cuanto entristecisteis con !entiras el corazn del ,usto, al cual 'o no entristec, ' *ortalecisteis las !anos del i!po, para que no se apartase de su !al ca!ino, in*undi#ndole <ni!o, %ze.$+.(+. por tanto, no ver#is !<s visin vana, ni practicar#is !<s adivinacin/ ' librar# !i pueblo de vuestra !ano, ' sabr#is que 'o so' :ehov<. %ze.$0.$. Binieron a ! algunos de los ancianos de Israel, ' se sentaron delante de !. %ze.$0.(. ) vino a ! palabra de :ehov<, diciendo%ze.$0.+. i,o de ho!bre, estos ho!bres han puesto sus dolos en su corazn, ' han establecido el tropiezo de su !aldad delante de su rostro. CAcaso he de ser 'o en !odo alguno consultado por ellosD %ze.$0.0. <blales, por tanto, ' diles- As ha dicho :ehov< el .e3or- Cualquier ho!bre de la casa de Israel que hubiere puesto sus dolos en su corazn, ' establecido el tropiezo de su !aldad delante de su rostro, ' viniere al pro*eta, 'o :ehov< responder# al que viniere con*or!e a la !ultitud de sus dolos, %ze.$0.1. para to!ar a la casa de Israel por el corazn, 'a que se han apartado de ! todos ellos por sus dolos. %ze.$0.4. Por tanto, di a la casa de Israel- As dice :ehov< el .e3or- Convertos, ' volveos de vuestros dolos, ' apartad vuestro rostro de todas vuestras abo!inaciones. %ze.$0.7. Porque cualquier ho!bre de la casa de Israel, ' de los e6tran,eros que !oran en Israel, que se hubiere apartado de andar en pos de !, ' hubiere puesto sus dolos en su corazn, ' establecido delante de su rostro el tropiezo de su !aldad, ' viniere al pro*eta para preguntarle por !, 'o :ehov< le responder# por ! !is!o/ %ze.$0.8. ' pondr# !i rostro contra aquel ho!bre, ' le pondr# por se3al ' por escar!iento, ' lo cortar# de en !edio de !i pueblo/ ' sabr#is que 'o so' :ehov<. %ze.$0.9. ) cuando el pro*eta *uere enga3ado ' hablare palabra, 'o :ehov< enga3# al tal pro*eta/ ' e6tender# !i !ano contra #l, ' lo destruir# de en !edio de !i pueblo Israel. %ze.$0.$=. ) llevar<n a!bos el castigo de su !aldad/ co!o la !aldad del que consultare, as ser< la !aldad del pro*eta, %ze.$0.$$. para que la casa de Israel no se desve !<s de en pos de !, ni se conta!ine !<s en todas sus rebeliones/ ' !e sean por pueblo, ' 'o les sea por &ios, dice :ehov< el .e3or. %ze.$0.$(. Bino a ! palabra de :ehov<, diciendo%ze.$0.$+. i,o de ho!bre, cuando la tierra pecare contra ! rebel<ndose p#r*ida!ente, ' e6tendiere 'o !i !ano sobre ella, ' le quebrantare el sustento del pan, ' enviare en ella ha!bre, ' cortare de ella ho!bres ' bestias, %ze.$0.$0. si estuviesen en !edio de ella estos tres varones, 2o#, &aniel ' :ob, ellos por su ,usticia libraran ;nica!ente sus propias vidas, dice :ehov< el .e3or. %ze.$0.$1. ) si hiciere pasar bestias *eroces por la tierra ' la asolaren, ' quedare desolada de !odo que no ha'a quien pase a causa de las *ieras, %ze.$0.$4. ' estos tres varones estuviesen en !edio de ella, vivo 'o, dice :ehov< el .e3or, ni a sus hi,os ni a sus hi,as libraran/ ellos solos seran librados, ' la tierra quedara desolada. %ze.$0.$7. E si 'o tra,ere espada sobre la tierra, ' di,ere- %spada, pasa por la tierra/ e hiciere cortar de ella ho!bres ' bestias, %ze.$0.$8. ' estos tres varones estuviesen en !edio de ella, vivo 'o, dice :ehov< el .e3or, no libraran a sus hi,os ni a sus hi,as/ ellos solos seran librados. %ze.$0.$9. E si enviare pestilencia sobre esa tierra ' derra!are !i ira sobre ella en sangre, para cortar de ella ho!bres ' bestias, %ze.$0.(=. ' estuviesen en !edio de ella 2o#, &aniel ' :ob, vivo 'o, dice :ehov< el .e3or, no libraran a hi,o ni a hi,a/ ellos por su ,usticia libraran sola!ente sus propias vidas. %ze.$0.($. Por lo cual as ha dicho :ehov< el .e3or- CCu<nto !<s cuando 'o enviare contra :erusal#n !is cuatro ,uicios terribles, espada, ha!bre, *ieras ' pestilencia, para cortar de ella ho!bres ' bestiasD %ze.$0.((. .in e!bargo, he aqu quedar< en ella un re!anente, hi,os e hi,as, que ser<n llevados *uera/ he aqu que ellos vendr<n a vosotros, ' ver#is su ca!ino ' sus hechos, ' ser#is consolados del !al que hice venir sobre :erusal#n, de todas las cosas que tra,e sobre ella.

%ze.$0.(+. ) os consolar<n cuando viereis su ca!ino ' sus hechos, ' conocer#is que no sin causa hice todo lo que he hecho en ella, dice :ehov< el .e3or.itulo %ze.$1.$. Bino a ! palabra de :ehov<, diciendo%ze.$1.(. i,o de ho!bre, Cqu# es la !adera de la vid !<s que cualquier otra !aderaD CFu# es el sar!iento entre los <rboles del bosqueD %ze.$1.+. CTo!ar<n de ella !adera para hacer alguna obraD CTo!ar<n de ella una estaca para colgar en ella alguna cosaD %ze.$1.0. e aqu, es puesta en el *uego para ser consu!ida/ sus dos e6tre!os consu!i el *uego, ' la parte de en !edio se que!/ Cservir< para obra algunaD %ze.$1.1. e aqu que cuando estaba entera no serva para obra alguna/ Ccu<nto !enos despu#s que el *uego la hubiere consu!ido, ' *uere que!adaD C.ervir< !<s para obra algunaD %ze.$1.4. Por tanto, as ha dicho :ehov< el .e3or- Co!o la !adera de la vid entre los <rboles del bosque, la cual di al *uego para que la consu!iese, as har# a los !oradores de :erusal#n. %ze.$1.7. ) pondr# !i rostro contra ellos/ aunque del *uego se escaparon, *uego los consu!ir</ ' sabr#is que 'o so' :ehov<, cuando pusiere !i rostro contra ellos. %ze.$1.8. ) convertir# la tierra en asola!iento, por cuanto co!etieron prevaricacin, dice :ehov< el .e3or. %ze.$4.$. Bino a ! palabra de :ehov<, diciendo%ze.$4.(. i,o de ho!bre, noti*ica a :erusal#n sus abo!inaciones, %ze.$4.+. ' di- As ha dicho :ehov< el .e3or sobre :erusal#n- Tu origen, tu naci!iento, es de la tierra de Cana<n/ tu padre *ue a!orreo, ' tu !adre hetea. %ze.$4.0. ) en cuanto a tu naci!iento, el da que naciste no *ue cortado tu o!bligo, ni *uiste lavada con aguas para li!piarte, ni salada con sal, ni *uiste envuelta con *a,as. %ze.$4.1. 2o hubo o,o que se co!padeciese de ti para hacerte algo de esto, teniendo de ti !isericordia/ sino que *uiste arro,ada sobre la *az del ca!po, con !enosprecio de tu vida, en el da que naciste. %ze.$4.4. ) 'o pas# ,unto a ti, ' te vi sucia en tus sangres, ' cuando estabas en tus sangres te di,e- RBiveS ., te di,e, cuando estabas en tus sangres- RBiveS %ze.$4.7. Te hice !ultiplicar co!o la hierba del ca!po/ ' creciste ' te hiciste grande, ' llegaste a ser !u' her!osa/ tus pechos se haban *or!ado, ' tu pelo haba crecido/ pero estabas desnuda ' descubierta. %ze.$4.8. ) pas# 'o otra vez ,unto a ti, ' te !ir#, ' he aqu que tu tie!po era tie!po de a!ores/ ' e6tend !i !anto sobre ti, ' cubr tu desnudez/ ' te di ,ura!ento ' entr# en pacto contigo, dice :ehov< el .e3or, ' *uiste !a. %ze.$4.9. Te lav# con agua, ' lav# tus sangres de enci!a de ti, ' te ung con aceite/ %ze.$4.$=. ' te vest de bordado, te calc# de te,n, te ce3 de lino ' te cubr de seda. %ze.$4.$$. Te atavi# con adornos, ' puse brazaletes en tus brazos ' collar a tu cuello. %ze.$4.$(. Puse ,o'as en tu nariz, ' zarcillos en tus ore,as, ' una her!osa diade!a en tu cabeza. %ze.$4.$+. As *uiste adornada de oro ' de plata, ' tu vestido era de lino *ino, seda ' bordado/ co!iste *lor de harina de trigo, !iel ' aceite/ ' *uiste her!oseada en e6tre!o, prosperaste hasta llegar a reinar. %ze.$4.$0. ) sali tu reno!bre entre las naciones a causa de tu her!osura/ porque era per*ecta, a causa de !i her!osura que 'o puse sobre ti, dice :ehov< el .e3or. %ze.$4.$1. Pero con*iaste en tu her!osura, ' te prostituiste a causa de tu reno!bre, ' derra!aste tus *ornicaciones a cuantos pasaron/ su'a eras. %ze.$4.$4. ) to!aste de tus vestidos, ' te hiciste diversos lugares altos, ' *ornicaste sobre ellos/ cosa se!e,ante nunca haba sucedido, ni suceder< !<s. %ze.$4.$7. To!aste asi!is!o tus her!osas alha,as de oro ' de plata que 'o te haba dado, ' te hiciste i!<genes de ho!bre ' *ornicaste con ellas/ %ze.$4.$8. ' to!aste tus vestidos de diversos colores ' las cubriste/ ' !i aceite ' !i incienso pusiste delante de ellas. %ze.$4.$9. >i pan ta!bi#n, que 'o te haba dado, la *lor de la harina, el aceite ' la !iel, con que 'o te !antuve, pusiste delante de ellas para olor agradable/ ' *ue as, dice :ehov< el .e3or. %ze.$4.(=. Ade!<s de esto, to!aste tus hi,os ' tus hi,as que habas dado a luz para !, ' los sacri*icaste a ellas para que *uesen consu!idos. C%ran poca cosa tus *ornicaciones,

%ze.$4.($. para que degollases ta!bi#n a !is hi,os ' los o*recieras a aquellas i!<genes co!o o*renda que el *uego consu!aD %ze.$4.((. ) con todas tus abo!inaciones ' tus *ornicaciones no te has acordado de los das de tu ,uventud, cuando estabas desnuda ' descubierta, cuando estabas envuelta en tu sangre. %ze.$4.(+. ) sucedi que despu#s de toda tu !aldad LRa', a' de tiS dice :ehov< el .e3orM, %ze.$4.(0. te edi*icaste lugares altos, ' te hiciste altar en todas las plazas. %ze.$4.(1. %n toda cabeza de ca!ino edi*icaste lugar alto, e hiciste abo!inable tu her!osura, ' te o*reciste a cuantos pasaban, ' !ultiplicaste tus *ornicaciones. %ze.$4.(4. ) *ornicaste con los hi,os de %gipto, tus vecinos, gruesos de carnes/ ' au!entaste tus *ornicaciones para eno,ar!e. %ze.$4.(7. Por tanto, he aqu que 'o e6tend contra ti !i !ano, ' dis!inu tu provisin ordinaria, ' te entregu# a la voluntad de las hi,as de los *ilisteos, que te aborrecen, las cuales se avergNenzan de tu ca!ino deshonesto. %ze.$4.(8. ?ornicaste ta!bi#n con los asirios, por no haberte saciado/ ' *ornicaste con ellos ' ta!poco te saciaste. %ze.$4.(9. >ultiplicaste asi!is!o tu *ornicacin en la tierra de Cana<n ' de los caldeos, ' ta!poco con esto te saciaste. %ze.$4.+=. RCu<n inconstante es tu corazn, dice :ehov< el .e3or, habiendo hecho todas estas cosas, obras de una ra!era desvergonzada, %ze.$4.+$. edi*icando tus lugares altos en toda cabeza de ca!ino, ' haciendo tus altares en todas las plazasS ) no *uiste se!e,ante a ra!era, en que !enospreciaste la paga, %ze.$4.+(. sino co!o !u,er ad;ltera, que en lugar de su !arido recibe a a,enos. %ze.$4.++. A todas las ra!eras les dan dones/ !as t; diste tus dones a todos tus ena!orados/ ' les diste presentes, para que de todas partes se llegasen a ti en tus *ornicaciones. %ze.$4.+0. ) ha sucedido contigo, en tus *ornicaciones, lo contrario de las de!<s !u,eres- porque ninguno te ha solicitado para *ornicar, ' t; das la paga, en lugar de recibirla/ por esto has sido di*erente. %ze.$4.+1. Por tanto, ra!era, o'e palabra de :ehov<. %ze.$4.+4. As ha dicho :ehov< el .e3or- Por cuanto han sido descubiertas tus desnudeces en tus *ornicaciones, ' tu con*usin ha sido !ani*estada a tus ena!orados, ' a los dolos de tus abo!inaciones, ' en la sangre de tus hi,os, los cuales les diste/ %ze.$4.+7. por tanto, he aqu que 'o reunir# a todos tus ena!orados con los cuales to!aste placer, ' a todos los que a!aste, con todos los que aborreciste/ ' los reunir# alrededor de ti ' les descubirir# tu desnudez, ' ellos ver<n toda tu desnudez. %ze.$4.+8. ) 'o te ,uzgar# por las le'es de las ad;lteras, ' de las que derra!an sangre/ ' traer# sobre ti sangre de ira ' de celos. %ze.$4.+9. ) te entregar# en !anos de ellos/ ' destruir<n tus lugares altos, ' derribar<n tus altares, ' te despo,ar<n de tus ropas, se llevar<n tus her!osas alha,as, ' te de,ar<n desnuda ' descubierta. %ze.$4.0=. ) har<n subir contra ti !uchedu!bre de gente, ' te apedrear<n, ' te atravesar<n con sus espadas. %ze.$4.0$. Fue!ar<n tus casas a *uego, ' har<n en ti ,uicios en presencia de !uchas !u,eres/ ' as har# que de,es de ser ra!era, ' que ceses de prodigar tus dones. %ze.$4.0(. ) saciar# !i ira sobre ti, ' se apartar< de ti !i celo, ' descansar# ' no !e eno,ar# !<s. %ze.$4.0+. Por cuanto no te acordaste de los das de tu ,uventud, ' !e provocaste a ira en todo esto, por eso, he aqu 'o ta!bi#n traer# tu ca!ino sobre tu cabeza, dice :ehov< el .e3or/ pues ni aun has pensado sobre toda tu lu,uria. %ze.$4.00. e aqu, todo el que usa de re*ranes te aplicar< a ti el re*r<n que dice- Cual la !adre, tal la hi,a. %ze.$4.01. i,a eres t; de tu !adre, que desech a su !arido ' a sus hi,os/ ' her!ana eres t; de tus her!anas, que desecharon a sus !aridos ' a sus hi,os/ vuestra !adre *ue hetea, ' vuestro padre a!orreo. %ze.$4.04. ) tu her!ana !a'or es .a!aria, ella ' sus hi,as, que habitan al norte de ti/ ' tu her!ana !enor es .odo!a con sus hi,as, la cual habita al sur de ti. %ze.$4.07. 2i aun anduviste en sus ca!inos, ni hiciste seg;n sus abo!inaciones/ antes, co!o si esto *uera poco ' !u' poco, te corro!piste !<s que ellas en todos tus ca!inos.

%ze.$4.08. Bivo 'o, dice :ehov< el .e3or, que .odo!a tu her!ana ' sus hi,as no han hecho co!o hiciste t; ' tus hi,as. %ze.$4.09. e aqu que esta *ue la !aldad de .odo!a tu her!ana- soberbia, saciedad de pan, ' abundancia de ociosidad tuvieron ella ' sus hi,as/ ' no *ortaleci la !ano del a*ligido ' del !enesteroso. %ze.$4.1=. ) se llenaron de soberbia, e hicieron abo!inacin delante de !, ' cuando lo vi las quit#. %ze.$4.1$. ) .a!aria no co!eti ni la !itad de tus pecados/ porque t; !ultiplicaste tus abo!inaciones !<s que ellas, ' has ,usti*icado a tus her!anas con todas las abo!inaciones que t; hiciste. %ze.$4.1(. T; ta!bi#n, que ,uzgaste a tus her!anas, lleva tu vergNenza en los pecados que t; hiciste, !<s abo!inables que los de ellas/ !<s ,ustas son que t;/ avergN#nzate, pues, t; ta!bi#n, ' lleva tu con*usin, por cuanto has ,usti*icado a tus her!anas. %ze.$4.1+. )o, pues, har# volver a sus cautivos, los cautivos de .odo!a ' de sus hi,as, ' los cautivos de .a!aria ' de sus hi,as, ' har# volver los cautivos de tus cautiverios entre ellas, %ze.$4.10. para que lleves tu con*usin, ' te avergNences de todo lo que has hecho, siendo t; !otivo de consuelo para ellas. %ze.$4.11. ) tus her!anas, .odo!a con sus hi,as ' .a!aria con sus hi,as, volver<n a su pri!er estado/ t; ta!bi#n ' tus hi,as volver#is a vuestro pri!er estado. %ze.$4.14. 2o era tu her!ana .odo!a digna de !encin en tu boca en el tie!po de tus soberbias, %ze.$4.17. antes que tu !aldad *uese descubierta. As ta!bi#n ahora llevas t; la a*renta de las hi,as de .iria ' de todas las hi,as de los *ilisteos, las cuales por todos lados te desprecian. %ze.$4.18. .u*re t; el castigo de tu lu,uria ' de tus abo!inaciones, dice :ehov<. %ze.$4.19. Pero !<s ha dicho :ehov< el .e3or- C ar# 'o contigo co!o t; hiciste, que !enospreciaste el ,ura!ento para invalidar el pactoD %ze.$4.4=. Antes 'o tendr# !e!oria de !i pacto que concert# contigo en los das de tu ,uventud, ' establecer# contigo un pacto se!piterno. %ze.$4.4$. ) te acordar<s de tus ca!inos ' te avergonzar<s, cuando recibas a tus her!anas, las !a'ores que t; ' las !enores que t;, las cuales 'o te dar# por hi,as, !as no por tu pacto, %ze.$4.4(. sino por !i pacto que 'o con*ir!ar# contigo/ ' sabr<s que 'o so' :ehov</ %ze.$4.4+. para que te acuerdes ' te avergNences, ' nunca !<s abras la boca, a causa de tu vergNenza, cuando 'o perdone todo lo que hiciste, dice :ehov< el .e3or. %ze.$7.$. Bino a ! palabra de :ehov<, diciendo%ze.$7.(. i,o de ho!bre, propn una *igura, ' co!pn una par<bola a la casa de Israel. %ze.$7.+. ) dir<s- As ha dicho :ehov< el .e3or- Ona gran <guila, de grandes alas ' de largos !ie!bros, llena de plu!as de diversos colores, vino al 5bano, ' to! el cogollo del cedro. %ze.$7.0. Arranc el principal de sus renuevos ' lo llev a tierra de !ercaderes, ' lo puso en una ciudad de co!erciantes. %ze.$7.1. To! ta!bi#n de la si!iente de la tierra, ' la puso en un ca!po bueno para se!brar, la plant ,unto a aguas abundantes, la puso co!o un sauce. %ze.$7.4. ) brot, ' se hizo una vid de !ucho ra!a,e, de poca altura, ' sus ra!as !iraban al <guila, ' sus races estaban deba,o de ella/ as que se hizo una vid, ' arro, sar!ientos ' ech !ugrones. %ze.$7.7. aba ta!bi#n otra gran <guila, de grandes alas ' de !uchas plu!as/ ' he aqu que esta vid ,unt cerca de ella sus races, ' e6tendi hacia ella sus ra!as, para ser regada por ella por los surcos de su planto. %ze.$7.8. %n un buen ca!po, ,unto a !uchas aguas, *ue plantada, para que hiciese ra!as ' diese *ruto, ' para que *uese vid robusta. %ze.$7.9. &iles- As ha dicho :ehov< el .e3or- C.er< prosperadaD C2o arrancar< sus races, ' destruir< su *ruto, ' se secar<D Todas sus ho,as lozanas se secar<n/ ' eso sin gran poder ni !ucha gente para arrancarla de sus races. %ze.$7.$=. ) he aqu est< plantada/ Cser< prosperadaD C2o se secar< del todo cuando el viento solano la toqueD %n los surcos de su verdor se secar<. %ze.$7.$$. ) vino a ! palabra de :ehov<, diciendo%ze.$7.$(. &i ahora a la casa rebelde- C2o hab#is entendido qu# signi*ican estas cosasD &iles- e aqu que el re' de Pabilonia vino a :erusal#n, ' to! a tu re' ' a sus prncipes, ' los llev consigo a Pabilonia.

%ze.$7.$+. To! ta!bi#n a uno de la descendencia real e hizo pacto con #l, ' le hizo prestar ,ura!ento/ ' se llev consigo a los poderosos de la tierra, %ze.$7.$0. para que el reino *uese abatido ' no se levantase, a *in de que guardando el pacto, per!aneciese en pie. %ze.$7.$1. Pero se rebel contra #l, enviando e!ba,adores a %gipto para que le diese caballos ' !ucha gente. C.er< prosperado, escapar< el que estas cosas hizoD %l que ro!pi el pacto, Cpodr< escaparD %ze.$7.$4. Bivo 'o, dice :ehov< el .e3or, que !orir< en !edio de Pabilonia, en el lugar donde habita el re' que le hizo reinar, cu'o ,ura!ento !enospreci, ' cu'o pacto hecho con #l ro!pi. %ze.$7.$7. ) ni con gran e,#rcito ni con !ucha co!pa3a har< ?aran nada por #l en la batalla, cuando se levanten vallados ' se edi*iquen torres para cortar !uchas vidas. %ze.$7.$8. Por cuanto !enospreci el ,ura!ento ' quebrant el pacto, cuando he aqu que haba dado su !ano, ' ha hecho todas estas cosas, no escapar<. %ze.$7.$9. Por tanto, as ha dicho :ehov< el .e3or- Bivo 'o, que el ,ura!ento !o que !enospreci, ' !i pacto que ha quebrantado, lo traer# sobre su !is!a cabeza. %ze.$7.(=. %6tender# sobre #l !i red, ' ser< preso en !i lazo, ' lo har# venir a Pabilonia, ' all entrar# en ,uicio con #l por su prevaricacin con que contra ! se ha rebelado. %ze.$7.($. ) todos sus *ugitivos, con todas sus tropas, caer<n a espada, ' los que queden ser<n esparcidos a todos los vientos/ ' sabr#is que 'o :ehov< he hablado. %ze.$7.((. As ha dicho :ehov< el .e3or- To!ar# 'o del cogollo de aquel alto cedro, ' lo plantar#/ del principal de sus renuevos cortar# un tallo, ' lo plantar# sobre el !onte alto ' subli!e. %ze.$7.(+. %n el !onte alto de Israel lo plantar#, ' alzar< ra!as, ' dar< *ruto, ' se har< !agn*ico cedro/ ' habitar<n deba,o de #l todas las aves de toda especie/ a la so!bra de sus ra!as habitar<n. %ze.$7.(0. ) sabr<n todos los <rboles del ca!po que 'o :ehov< abat el <rbol subli!e, levant# el <rbol ba,o, hice secar el <rbol verde, e hice reverdecer el <rbol seco. )o :ehov< lo he dicho, ' lo har#. %ze.$8.$. Bino a ! palabra de :ehov<, diciendo%ze.$8.(. CFu# pens<is vosotros, los que us<is este re*r<n sobre la tierra de Israel, que dice- 5os padres co!ieron las uvas agrias, ' los dientes de los hi,os tienen la denteraD %ze.$8.+. Bivo 'o, dice :ehov< el .e3or, que nunca !<s tendr#is por qu# usar este re*r<n en Israel. %ze.$8.0. e aqu que todas las al!as son !as/ co!o el al!a del padre, as el al!a del hi,o es !a/ el al!a que pecare, esa !orir<. %ze.$8.1. ) el ho!bre que *uere ,usto, e hiciere seg;n el derecho ' la ,usticia/ %ze.$8.4. que no co!iere sobre los !ontes, ni alzare sus o,os a los dolos de la casa de Israel, ni violare la !u,er de su pr,i!o, ni se llegare a la !u,er !enstruosa, %ze.$8.7. ni opri!iere a ninguno/ que al deudor devolviere su prenda, que no co!etiere robo, ' que diere de su pan al ha!briento ' cubriere al desnudo con vestido, %ze.$8.8. que no prestare a inter#s ni to!are usura/ que de la !aldad retra,ere su !ano, e hiciere ,uicio verdadero entre ho!bre ' ho!bre, %ze.$8.9. en !is ordenanzas ca!inare, ' guardare !is decretos para hacer recta!ente, #ste es ,usto/ #ste vivir<, dice :ehov< el .e3or. %ze.$8.$=. >as si engendrare hi,o ladrn, derra!ador de sangre, o que haga alguna cosa de estas, %ze.$8.$$. ' que no haga las otras, sino que co!iere sobre los !ontes, o violare la !u,er de su pr,i!o, %ze.$8.$(. al pobre ' !enesteroso opri!iere, co!etiere robos, no devolviere la prenda, o alzare sus o,os a los dolos e hiciere abo!inacin, %ze.$8.$+. prestare a inter#s ' to!are usura/ Cvivir< #steD 2o vivir<. Todas estas abo!inaciones hizo/ de cierto !orir<, su sangre ser< sobre #l. %ze.$8.$0. Pero si #ste engendrare hi,o, el cual viere todos los pecados que su padre hizo, ' vi#ndolos no hiciere seg;n ellos/ %ze.$8.$1. no co!iere sobre los !ontes, ni alzare sus o,os a los dolos de la casa de Israel/ la !u,er de su pr,i!o no violare, %ze.$8.$4. ni opri!iere a nadie, la prenda no retuviere, ni co!etiere robos/ al ha!briento diere de su pan, ' cubriere con vestido al desnudo/

%ze.$8.$7. apartare su !ano del pobre, inter#s ' usura no recibiere/ guardare !is decretos ' anduviere en !is ordenanzas/ #ste no !orir< por la !aldad de su padre/ de cierto vivir<. %ze.$8.$8. .u padre, por cuanto hizo agravio, despo, violenta!ente al her!ano, e hizo en !edio de su pueblo lo que no es bueno, he aqu que #l !orir< por su !aldad. %ze.$8.$9. ) si di,ereis- CPor qu# el hi,o no llevar< el pecado de su padreD Porque el hi,o hizo seg;n el derecho ' la ,usticia, guard todos !is estatutos ' los cu!pli, de cierto vivir<. %ze.$8.(=. %l al!a que pecare, esa !orir</ el hi,o no llevar< el pecado del padre, ni el padre llevar< el pecado del hi,o/ la ,usticia del ,usto ser< sobre #l, ' la i!piedad del i!po ser< sobre #l. %ze.$8.($. >as el i!po, si se apartare de todos sus pecados que hizo, ' guardare todos !is estatutos e hiciere seg;n el derecho ' la ,usticia, de cierto vivir</ no !orir<. %ze.$8.((. Todas las transgresiones que co!eti, no le ser<n recordadas/ en su ,usticia que hizo vivir<. %ze.$8.(+. CFuiero 'o la !uerte del i!poD dice :ehov< el .e3or. C2o vivir<, si se apartare de sus ca!inosD %ze.$8.(0. >as si el ,usto se apartare de su ,usticia ' co!etiere !aldad, e hiciere con*or!e a todas las abo!inaciones que el i!po hizo, Cvivir< #lD 2inguna de las ,usticias que hizo le ser<n tenidas en cuenta/ por su rebelin con que prevaric, ' por el pecado que co!eti, por ello !orir<. %ze.$8.(1. ) si di,ereis- 2o es recto el ca!ino del .e3or/ od ahora, casa de Israel- C2o es recto !i ca!inoD Cno son vuestros ca!inos torcidosD %ze.$8.(4. Apart<ndose el ,usto de su ,usticia, ' haciendo iniquidad, #l !orir< por ello/ por la iniquidad que hizo, !orir<. %ze.$8.(7. ) apart<ndose el i!po de su i!piedad que hizo, ' haciendo seg;n el derecho ' la ,usticia, har< vivir su al!a. %ze.$8.(8. Porque !ir ' se apart de todas sus transgresiones que haba co!etido, de cierto vivir</ no !orir<. %ze.$8.(9. .i a;n di,ere la casa de Israel- 2o es recto el ca!ino del .e3or/ Cno son rectos !is ca!inos, casa de IsraelD Cierta!ente, vuestros ca!inos no son rectos. %ze.$8.+=. Por tanto, 'o os ,uzgar# a cada uno seg;n sus ca!inos, oh casa de Israel, dice :ehov< el .e3or. Convertos, ' apartaos de todas vuestras transgresiones, ' no os ser< la iniquidad causa de ruina. %ze.$8.+$. %chad de vosotros todas vuestras transgresiones con que hab#is pecado, ' haceos un corazn nuevo ' un espritu nuevo. CPor qu# !orir#is, casa de IsraelD %ze.$8.+(. Porque no quiero la !uerte del que !uere, dice :ehov< el .e3or/ convertos, pues, ' vivir#is. %ze.$9.$. ) t;, levanta endecha sobre los prncipes de Israel. %ze.$9.(. &ir<s- RC!o se ech entre los leones tu !adre la leonaS %ntre los leoncillos cri sus cachorros, %ze.$9.+. e hizo subir uno de sus cachorros/ vino a ser leoncillo, ' aprendi a arrebatar la presa, ' a devorar ho!bres. %ze.$9.0. ) las naciones o'eron de #l/ *ue to!ado en la tra!pa de ellas, ' lo llevaron con grillos a la tierra de %gipto. %ze.$9.1. Biendo ella que haba esperado !ucho tie!po, ' que se perda su esperanza, to! otro de sus cachorros, ' lo puso por leoncillo. %ze.$9.4. ) #l andaba entre los leones/ se hizo leoncillo, aprendi a arrebatar la presa, devor ho!bres. %ze.$9.7. .aque *ortalezas, ' asol ciudades/ ' la tierra *ue desolada, ' cuanto haba en ella, al estruendo de sus rugidos. %ze.$9.8. Arre!etieron contra #l las gentes de las provincias de alrededor, ' e6tendieron sobre #l su red, ' en el *oso *ue apresado. %ze.$9.9. ) lo pusieron en una ,aula ' lo llevaron con cadenas, ' lo llevaron al re' de Pabilonia/ lo pusieron en las *ortalezas, para que su voz no se o'ese !<s sobre los !ontes de Israel. %ze.$9.$=. Tu !adre *ue co!o una vid en !edio de la vi3a, plantada ,unto a las aguas, dando *ruto ' echando v<stagos a causa de las !uchas aguas. %ze.$9.$$. ) ella tuvo varas *uertes para cetros de re'es/ ' se elev su estatura por enci!a entre las ra!as, ' *ue vista por causa de su altura ' la !ultitud de sus sar!ientos. %ze.$9.$(. Pero *ue arrancada con ira, derribada en tierra, ' el viento solano sec su *ruto/ sus ra!as *uertes *ueron quebradas ' se secaron/ las consu!i el *uego.

%ze.$9.$+. ) ahora est< plantada en el desierto, en tierra de sequedad ' de aridez. %ze.$9.$0. ) ha salido *uego de la vara de sus ra!as, que ha consu!ido su *ruto, ' no ha quedado en ella vara *uerte para cetro de re'. %ndecha es esta, ' de endecha servir<. %ze.(=.$. Aconteci en el a3o s#pti!o, en el !es quinto, a los diez das del !es, que vinieron algunos de los ancianos de Israel a consultar a :ehov<, ' se sentaron delante de !. %ze.(=.(. ) vino a ! palabra de :ehov<, diciendo%ze.(=.+. i,o de ho!bre, habla a los ancianos de Israel, ' diles- As ha dicho :ehov< el .e3or- CA consultar!e vens vosotrosD Bivo 'o, que no os responder#, dice :ehov< el .e3or. %ze.(=.0. CFuieres t; ,uzgarlosD C5os quieres ,uzgar t;, hi,o de ho!breD azles conocer las abo!inaciones de sus padres, %ze.(=.1. ' diles- As ha dicho :ehov< el .e3or- %l da que escog a Israel, ' que alc# !i !ano para ,urar a la descendencia de la casa de :acob, cuando !e di a conocer a ellos en la tierra de %gipto, cuando alc# !i !ano ' les ,ur# diciendo- )o so' :ehov< vuestro &ios/ %ze.(=.4. aquel da que les alc# !i !ano, ,urando as que los sacara de la tierra de %gipto a la tierra que les haba provisto, que *lu'e leche ' !iel, la cual es la !<s her!osa de todas las tierras/ %ze.(=.7. entonces les di,e- Cada uno eche de s las abo!inaciones de delante de sus o,os, ' no os conta!in#is con los dolos de %gipto. )o so' :ehov< vuestro &ios. %ze.(=.8. >as ellos se rebelaron contra !, ' no quisieron obedecer!e/ no ech de s cada uno las abo!inaciones de delante de sus o,os, ni de,aron los dolos de %gipto/ ' di,e que derra!ara !i ira sobre ellos, para cu!plir !i eno,o en ellos en !edio de la tierra de %gipto. %ze.(=.9. Con todo, a causa de !i no!bre, para que no se in*a!ase ante los o,os de las naciones en !edio de las cuales estaban, en cu'os o,os *ui conocido, actu# para sacarlos de la tierra de %gipto. %ze.(=.$=. 5os saqu# de la tierra de %gipto, ' los tra,e al desierto, %ze.(=.$$. ' les di !is estatutos, ' les hice conocer !is decretos, por los cuales el ho!bre que los cu!pliere vivir<. %ze.(=.$(. ) les di ta!bi#n !is das de reposo, para que *uesen por se3al entre ! ' ellos para que supiesen que 'o so' :ehov< que los santi*ico. %ze.(=.$+. >as se rebel contra ! la casa de Israel en el desierto/ no anduvieron en !is estatutos, ' desecharon !is decretos, por los cuales el ho!bre que los cu!pliere, vivir</ ' !is das de reposo pro*anaron en gran !anera/ di,e, por tanto, que derra!ara sobre ellos !i ira en el desierto para e6ter!inarlos. %ze.(=.$0. Pero actu# a causa de !i no!bre, para que no se in*a!ase a la vista de las naciones ante cu'os o,os los haba sacado. %ze.(=.$1. Ta!bi#n 'o les alc# !i !ano en el desierto, ,urando que no los traera a la tierra que les haba dado, que *lu'e leche ' !iel, la cual es la !<s her!osa de todas las tierras/ %ze.(=.$4. porque desecharon !is decretos, ' no anduvieron en !is estatutos, ' !is das de reposo pro*anaron, porque tras sus dolos iba su corazn. %ze.(=.$7. Con todo, los perdon !i o,o, pues no los !at#, ni los e6ter!in# en el desierto/ %ze.(=.$8. antes di,e en el desierto a sus hi,os- 2o and#is en los estatutos de vuestros padres, ni guard#is sus le'es, ni os conta!in#is con sus dolos. %ze.(=.$9. )o so' :ehov< vuestro &ios/ andad en !is estatutos, ' guardad !is preceptos, ' ponedlos por obra/ %ze.(=.(=. ' santi*icad !is das de reposo, ' sean por se3al entre ! ' vosotros, para que sep<is que 'o so' :ehov< vuestro &ios. %ze.(=.($. >as los hi,os se rebelaron contra !/ no anduvieron en !is estatutos, ni guardaron !is decretos para ponerlos por obra, por los cuales el ho!bre que los cu!pliere vivir</ pro*anaron !is das de reposo. &i,e entonces que derra!ara !i ira sobre ellos, para cu!plir !i eno,o en ellos en el desierto. %ze.(=.((. >as retra,e !i !ano a causa de !i no!bre, para que no se in*a!ase a la vista de las naciones ante cu'os o,os los haba sacado. %ze.(=.(+. Ta!bi#n les alc# 'o !i !ano en el desierto, ,urando que los esparcira entre las naciones, ' que los dispersara por las tierras,

%ze.(=.(0. porque no pusieron por obra !is decretos, sino que desecharon !is estatutos ' pro*anaron !is das de reposo, ' tras los dolos de sus padres se les *ueron los o,os. %ze.(=.(1. Por eso 'o ta!bi#n les di estatutos que no eran buenos, ' decretos por los cuales no podran vivir. %ze.(=.(4. ) los conta!in# en sus o*rendas cuando hacan pasar por el *uego a todo pri!og#nito, para desolarlos ' hacerles saber que 'o so' :ehov<. %ze.(=.(7. Por tanto, hi,o de ho!bre, habla a la casa de Israel, ' diles- As ha dicho :ehov< el .e3or- Aun en esto !e a*rentaron vuestros padres cuando co!etieron rebelin contra !. %ze.(=.(8. Porque 'o los tra,e a la tierra sobre la cual haba alzado !i !ano ,urando que haba de d<rsela, ' !iraron a todo collado alto ' a todo <rbol *rondoso, ' all sacri*icaron sus vcti!as, ' all presentaron o*rendas que !e irritan, all pusieron ta!bi#n su incienso agradable, ' all derra!aron sus libaciones. %ze.(=.(9. ) 'o les di,e- CFu# es ese lugar alto adonde vosotros vaisD ) *ue lla!ado su no!bre Pa!a [Glugar altoH] hasta el da de ho'. %ze.(=.+=. &i, pues, a la casa de Israel- As ha dicho :ehov< el .e3or- C2o os conta!in<is vosotros a la !anera de vuestros padres, ' *ornic<is tras sus abo!inacionesD %ze.(=.+$. Porque o*reciendo vuestras o*rendas, haciendo pasar vuestros hi,os por el *uego, os hab#is conta!inado con todos vuestros dolos hasta ho'/ C' he de responderos 'o, casa de IsraelD Bivo 'o, dice :ehov< el .e3or, que no os responder#. %ze.(=.+(. ) no ha de ser lo que hab#is pensado. Porque vosotros decs- .ea!os co!o las naciones, co!o las de!<s *a!ilias de la tierra, que sirven al palo ' a la piedra. %ze.(=.++. Bivo 'o, dice :ehov< el .e3or, que con !ano *uerte ' brazo e6tendido, ' eno,o derra!ado, he de reinar sobre vosotros/ %ze.(=.+0. ' os sacar# de entre los pueblos, ' os reunir# de las tierras en que est<is esparcidos, con !ano *uerte ' brazo e6tendido, ' eno,o derra!ado/ %ze.(=.+1. ' os traer# al desierto de los pueblos, ' all litigar# con vosotros cara a cara. %ze.(=.+4. Co!o litigu# con vuestros padres en el desierto de la tierra de %gipto, as litigar# con vosotros, dice :ehov< el .e3or. %ze.(=.+7. Es har# pasar ba,o la vara, ' os har# entrar en los vnculos del pacto/ %ze.(=.+8. ' apartar# de entre vosotros a los rebeldes, ' a los que se rebelaron contra !/ de la tierra de sus peregrinaciones los sacar#, !as a la tierra de Israel no entrar<n/ ' sabr#is que 'o so' :ehov<. %ze.(=.+9. ) a vosotros, oh casa de Israel, as ha dicho :ehov< el .e3or- Andad cada uno tras sus dolos, ' servidles, si es que a ! no !e obedec#is/ pero no pro*an#is !<s !i santo no!bre con vuestras o*rendas ' con vuestros dolos. %ze.(=.0=. Pero en !i santo !onte, en el alto !onte de Israel, dice :ehov< el .e3or, all !e servir< toda la casa de Israel, toda ella en la tierra/ all los aceptar#, ' all de!andar# vuestras o*rendas, ' las pri!icias de vuestros dones, con todas vuestras cosas consagradas. %ze.(=.0$. Co!o incienso agradable os aceptar#, cuando os ha'a sacado de entre los pueblos, ' os ha'a congregado de entre las tierras en que est<is esparcidos/ ' ser# santi*icado en vosotros a los o,os de las naciones. %ze.(=.0(. ) sabr#is que 'o so' :ehov<, cuando os ha'a trado a la tierra de Israel, la tierra por la cual alc# !i !ano ,urando que la dara a vuestros padres. %ze.(=.0+. ) all os acordar#is de vuestros ca!inos, ' de todos vuestros hechos en que os conta!inasteis/ ' os aborrecer#is a vosotros !is!os a causa de todos vuestros pecados que co!etisteis. %ze.(=.00. ) sabr#is que 'o so' :ehov<, cuando haga con vosotros por a!or de !i no!bre, no seg;n vuestros ca!inos !alos ni seg;n vuestras perversas obras, oh casa de Israel, dice :ehov< el .e3or. %ze.(=.01. Bino a ! palabra de :ehov<, diciendo%ze.(=.04. i,o de ho!bre, pon tu rostro hacia el sur, derra!a tu palabra hacia la parte austral, pro*etiza contra el bosque del 2eguev. %ze.(=.07. ) dir<s al bosque del 2eguev- E'e la palabra de :ehov<- As ha dicho :ehov< el .e3or- e aqu que 'o enciendo en ti *uego, el cual consu!ir< en ti todo <rbol verde ' todo <rbol seco/ no se apagar< la lla!a del *uego/ ' ser<n que!ados en ella todos los rostros, desde el sur hasta el norte. %ze.(=.08. ) ver< toda carne que 'o :ehov< lo encend/ no se apagar<.

%ze.(=.09. ) di,e- RAh, .e3or :ehov<S ellos dicen de !- C2o pro*iere #ste par<bolasD %ze.($.$. Bino a ! palabra de :ehov<, diciendo%ze.($.(. i,o de ho!bre, pon tu rostro contra :erusal#n, ' derra!a palabra sobre los santuarios, ' pro*etiza contra la tierra de Israel. %ze.($.+. &ir<s a la tierra de Israel- As ha dicho :ehov<- e aqu que 'o esto' contra ti, ' sacar# !i espada de su vaina, ' cortar# de ti al ,usto ' al i!po. %ze.($.0. ) por cuanto he de cortar de ti al ,usto ' al i!po, por tanto, !i espada saldr< de su vaina contra toda carne, desde el sur hasta el norte. %ze.($.1. ) sabr< toda carne que 'o :ehov< saqu# !i espada de su vaina/ no la envainar# !<s. %ze.($.4. ) t;, hi,o de ho!bre, gi!e con quebranta!iento de tus lo!os ' con a!argura/ gi!e delante de los o,os de ellos. %ze.($.7. ) cuando te di,eren- CPor qu# gi!es t;D dir<s- Por una noticia que cuando llegue har< que des*allezca todo corazn, ' toda !ano se debilitar<, ' se angustiar< todo espritu, ' toda rodilla ser< d#bil co!o el agua/ he aqu que viene, ' se har<, dice :ehov< el .e3or. %ze.($.8. Bino a ! palabra de :ehov<, diciendo%ze.($.9. i,o de ho!bre, pro*etiza, ' di- As ha dicho :ehov< el .e3or- &i- 5a espada, la espada est< a*ilada, ' ta!bi#n pulida. %ze.($.$=. Para degollar vcti!as est< a*ilada, pulida est< para que relu!bre. C e!os de alegrarnosD Al cetro de !i hi,o ha despreciado co!o a un palo cualquiera. %ze.($.$$. ) la dio a pulir para tenerla a !ano/ la espada est< a*ilada, ' est< pulida para entregarla en !ano del !atador. %ze.($.$(. Cla!a ' la!enta, oh hi,o de ho!bre/ porque #sta ser< sobre !i pueblo, ser< ella sobre todos los prncipes de Israel/ caer<n ellos a espada ,unta!ente con !i pueblo/ hiere, pues, tu !uslo/ %ze.($.$+. porque est< probado. C) qu#, si la espada desprecia aun al cetroD Tl no ser< !<s, dice :ehov< el .e3or. %ze.($.$0. T;, pues, hi,o de ho!bre, pro*etiza, ' bate una !ano contra otra, ' duplquese ' triplquese el *uror de la espada ho!icida/ esta es la espada de la gran !atanza que los traspasar<, %ze.($.$1. para que el corazn des!a'e, ' los estragos se !ultipliquen/ en todas las puertas de ellos he puesto espanto de espada. RAhS dispuesta est< para que relu!bre, ' preparada para degollar. %ze.($.$4. Corta a la derecha, hiere a la izquierda, adonde quiera que te vuelvas. %ze.($.$7. ) 'o ta!bi#n batir# !i !ano contra !i !ano, ' har# reposar !i ira. )o :ehov< he hablado. %ze.($.$8. Bino a ! palabra de :ehov<, diciendo%ze.($.$9. T;, hi,o de ho!bre, traza dos ca!inos por donde venga la espada del re' de Pabilonia/ de una !is!a tierra salgan a!bos/ ' pon una se3al al co!ienzo de cada ca!ino, que indique la ciudad adonde va. %ze.($.(=. %l ca!ino se3alar<s por donde venga la espada a Rab< de los hi,os de A!n, ' a :ud< contra :erusal#n, la ciudad *orti*icada. %ze.($.($. Porque el re' de Pabilonia se ha detenido en una encruci,ada, al principio de los dos ca!inos, para usar de adivinacin/ ha sacudido las saetas, consult a sus dolos, !ir el hgado. %ze.($.((. 5a adivinacin se3al a su !ano derecha, sobre :erusal#n, para dar la orden de ataque, para dar co!ienzo a la !atanza, para levantar la voz en grito de guerra, para poner arietes contra las puertas, para levantar vallados, ' edi*icar torres de sitio. %ze.($.(+. >as para ellos esto ser< co!o adivinacin !entirosa, 'a que les ha hecho sole!nes ,ura!entos/ pero #l trae a la !e!oria la !aldad de ellos, para apresarlos. %ze.($.(0. Por tanto, as ha dicho :ehov< el .e3or- Por cuanto hab#is hecho traer a la !e!oria vuestras !aldades, !ani*estando vuestras traiciones, ' descubriendo vuestros pecados en todas vuestras obras/ por cuanto hab#is venido en !e!oria, ser#is entregados en su !ano. %ze.($.(1. ) t;, pro*ano e i!po prncipe de Israel, cu'o da ha llegado 'a, el tie!po de la consu!acin de la !aldad, %ze.($.(4. as ha dicho :ehov< el .e3or- &epn la tiara, quita la corona/ esto no ser< !<s as/ sea e6altado lo ba,o, ' hu!illado lo alto.

%ze.($.(7. A ruina, a ruina, a ruina lo reducir#, ' esto no ser< !<s, hasta que venga aquel cu'o es el derecho, ' 'o se lo entregar#. %ze.($.(8. ) t;, hi,o de ho!bre, pro*etiza, ' d- As ha dicho :ehov< el .e3or acerca de los hi,os de A!n, ' de su oprobio. &ir<s, pues- 5a espada, la espada est< desenvainada para degollar/ para consu!ir est< pulida con resplandor. %ze.($.(9. Te pro*etizan vanidad, te adivinan !entira, para que la e!plees sobre los cuellos de los !alos sentenciados a !uerte, cu'o da vino en el tie!po de la consu!acin de la !aldad. %ze.($.+=. C5a volver# a su vainaD %n el lugar donde te criaste, en la tierra donde has vivido, te ,uzgar#, %ze.($.+$. ' derra!ar# sobre ti !i ira/ el *uego de !i eno,o har# encender sobre ti, ' te entregar# en !ano de ho!bres te!erarios, art*ices de destruccin. %ze.($.+(. .er<s pasto del *uego, se e!papar< la tierra de tu sangre/ no habr< !<s !e!oria de ti, porque 'o :ehov< he hablado. %ze.((.$. Bino a ! palabra de :ehov<, diciendo%ze.((.(. T;, hi,o de ho!bre, Cno ,uzgar<s t;, no ,uzgar<s t; a la ciudad derra!adora de sangre, ' le !ostrar<s todas sus abo!inacionesD %ze.((.+. &ir<s, pues- As ha dicho :ehov< el .e3or- RCiudad derra!adora de sangre en !edio de s, para que venga su hora, ' que hizo dolos contra s !is!a para conta!inarseS %ze.((.0. %n tu sangre que derra!aste has pecado, ' te has conta!inado en tus dolos que hiciste/ ' has hecho acercar tu da, ' has llegado al t#r!ino de tus a3os/ por tanto, te he dado en oprobio a las naciones, ' en escarnio a todas las tierras. %ze.((.1. 5as que est<n cerca de ti ' las que est<n le,os se reir<n de ti, a!ancillada de no!bre, ' de grande turbacin. %ze.((.4. e aqu que los prncipes de Israel, cada uno seg;n su poder, se es*uerzan en derra!ar sangre. %ze.((.7. Al padre ' a la !adre despreciaron en ti/ al e6tran,ero trataron con violencia en !edio de ti/ al hu#r*ano ' a la viuda despo,aron en ti. %ze.((.8. >is santuarios !enospreciaste, ' !is das de reposo has pro*anado. %ze.((.9. Calu!niadores hubo en ti para derra!ar sangre/ ' sobre los !ontes co!ieron en ti/ hicieron en !edio de ti perversidades. %ze.((.$=. 5a desnudez del padre descubrieron en ti, ' en ti hicieron violencia a la que estaba in!unda por su !enstruo. %ze.((.$$. Cada uno hizo abo!inacin con la !u,er de su pr,i!o, cada uno conta!in pervertida!ente a su nuera, ' cada uno viol en ti a su her!ana, hi,a de su padre. %ze.((.$(. Precio recibieron en ti para derra!ar sangre/ inter#s ' usura to!aste, ' a tus pr,i!os de*raudaste con violencia/ te olvidaste de !, dice :ehov< el .e3or. %ze.((.$+. ) he aqu que bat !is !anos a causa de tu avaricia que co!etiste, ' a causa de la sangre que derra!aste en !edio de ti. %ze.((.$0. C%star< *ir!e tu coraznD C.er<n *uertes tus !anos en los das en que 'o proceda contra tiD )o :ehov< he hablado, ' lo har#. %ze.((.$1. Te dispersar# por las naciones, ' te esparcir# por las tierras/ ' har# *enecer de ti tu in!undicia. %ze.((.$4. ) por ti !is!a ser<s degradada a la vista de las naciones/ ' sabr<s que 'o so' :ehov<. %ze.((.$7. Bino a ! palabra de :ehov<, diciendo%ze.((.$8. i,o de ho!bre, la casa de Israel se !e ha convertido en escoria/ todos ellos son bronce ' esta3o ' hierro ' plo!o en !edio del horno/ ' en escorias de plata se convirtieron. %ze.((.$9. Por tanto, as ha dicho :ehov< el .e3or- Por cuanto todos vosotros os hab#is convertido en escorias, por tanto, he aqu que 'o os reunir# en !edio de :erusal#n. %ze.((.(=. Co!o quien ,unta plata ' bronce ' hierro ' plo!o ' esta3o en !edio del horno, para encender *uego en #l para *undirlos, as os ,untar# en !i *uror ' en !i ira, ' os pondr# all, ' os *undir#. %ze.((.($. )o os ,untar# ' soplar# sobre vosotros en el *uego de !i *uror, ' en !edio de #l ser#is *undidos. %ze.((.((. Co!o se *unde la plata en !edio del horno, as ser#is *undidos en !edio de #l/ ' sabr#is que 'o :ehov< habr# derra!ado !i eno,o sobre vosotros. %ze.((.(+. Bino a ! palabra de :ehov<, diciendo-

%ze.((.(0. i,o de ho!bre, di a ella- T; no eres tierra li!pia, ni rociada con lluvia en el da del *uror. %ze.((.(1. a' con,uracin de sus pro*etas en !edio de ella, co!o len rugiente que arrebata presa/ devoraron al!as, to!aron haciendas ' honra, !ultiplicaron sus viudas en !edio de ella. %ze.((.(4. .us sacerdotes violaron !i le', ' conta!inaron !is santuarios/ entre lo santo ' lo pro*ano no hicieron di*erencia, ni distinguieron entre in!undo ' li!pio/ ' de !is das de reposo apartaron sus o,os, ' 'o he sido pro*anado en !edio de ellos. %ze.((.(7. .us prncipes en !edio de ella son co!o lobos que arrebatan presa, derra!ando sangre, para destruir las al!as, para obtener ganancias in,ustas. %ze.((.(8. ) sus pro*etas recubran con lodo suelto, pro*etiz<ndoles vanidad ' adivin<ndoles !entira, diciendo- As ha dicho :ehov< el .e3or/ ' :ehov< no haba hablado. %ze.((.(9. %l pueblo de la tierra usaba de opresin ' co!eta robo, al a*ligido ' !enesteroso haca violencia, ' al e6tran,ero opri!a sin derecho. %ze.((.+=. ) busqu# entre ellos ho!bre que hiciese vallado ' que se pusiese en la brecha delante de !, a *avor de la tierra, para que 'o no la destru'ese/ ' no lo hall#. %ze.((.+$. Por tanto, derra!# sobre ellos !i ira/ con el ardor de !i ira los consu!/ hice volver el ca!ino de ellos sobre su propia cabeza, dice :ehov< el .e3or. %ze.(+.$. Bino a ! palabra de :ehov<, diciendo%ze.(+.(. i,o de ho!bre, hubo dos !u,eres, hi,as de una !adre, %ze.(+.+. las cuales *ornicaron en %gipto/ en su ,uventud *ornicaron. All *ueron apretados sus pechos, all *ueron estru,ados sus pechos virginales. %ze.(+.0. ) se lla!aban, la !a'or, Ahola [Gtabern<culo de ellaH], ' su her!ana, Aholiba [G!i tabern<culo en ellaH]/ las cuales llegaron a ser !as, ' dieron a luz hi,os e hi,as. ) se lla!aron- .a!aria, Ahola/ ' :erusal#n, Aholiba. %ze.(+.1. ) Ahola co!eti *ornicacin aun estando en !i poder/ ' se ena!or de sus a!antes los asirios, vecinos su'os, %ze.(+.4. vestidos de p;rpura, gobernadores ' capitanes, ,venes codiciables todos ellos, ,inetes que iban a caballo. %ze.(+.7. ) se prostitu' con ellos, con todos los !<s escogidos de los hi,os de los asirios, ' con todos aquellos de quienes se ena!or/ se conta!in con todos los dolos de ellos. %ze.(+.8. ) no de, sus *ornicaciones de %gipto/ porque con ella se echaron en su ,uventud, ' ellos co!pri!ieron sus pechos virginales, ' derra!aron sobre ella su *ornicacin. %ze.(+.9. Por lo cual la entregu# en !ano de sus a!antes, en !ano de los hi,os de los asirios, de quienes se haba ena!orado. %ze.(+.$=. %llos descubrieron su desnudez, to!aron sus hi,os ' sus hi,as, ' a ella !ataron a espada/ ' vino a ser *a!osa entre las !u,eres, pues en ella hicieron escar!iento. %ze.(+.$$. ) lo vio su her!ana Aholiba, ' enloqueci de lu,uria !<s que ella/ ' sus *ornicaciones *ueron !<s que las *ornicaciones de su her!ana. %ze.(+.$(. .e ena!or de los hi,os de los asirios sus vecinos, gobernadores ' capitanes, vestidos de ropas ' ar!as e6celentes, ,inetes que iban a caballo, todos ellos ,venes codiciables. %ze.(+.$+. ) vi que se haba conta!inado/ un !is!o ca!ino era el de a!bas. %ze.(+.$0. ) au!ent sus *ornicaciones/ pues cuando vio a ho!bres pintados en la pared, i!<genes de caldeos pintadas de color, %ze.(+.$1. ce3idos por sus lo!os con talabartes, ' tiaras de colores en sus cabezas, teniendo todos ellos apariencia de capitanes, a la !anera de los ho!bres de Pabilonia, de Caldea, tierra de su naci!iento, %ze.(+.$4. se ena!or de ellos a pri!era vista, ' les envi !ensa,eros a la tierra de los caldeos. %ze.(+.$7. As, pues, se llegaron a ella los ho!bres de Pabilonia en su lecho de a!ores, ' la conta!inaron, ' ella ta!bi#n se conta!in con ellos, ' su al!a se hasti de ellos. %ze.(+.$8. As hizo patentes sus *ornicaciones ' descubri sus desnudeces, por lo cual !i al!a se hasti de ella, co!o se haba 'a hastiado !i al!a de su her!ana. %ze.(+.$9. Aun !ultiplic sus *ornicaciones, tra'endo en !e!oria los das de su ,uventud, en los cuales haba *ornicado en la tierra de %gipto.

%ze.(+.(=. ) se ena!or de sus ru*ianes, cu'a lu,uria es co!o el ardor carnal de los asnos, ' cu'o *lu,o co!o *lu,o de caballos. %ze.(+.($. As tra,iste de nuevo a la !e!oria la lu,uria de tu ,uventud, cuando los egipcios co!pri!ieron tus pechos, los pechos de tu ,uventud. %ze.(+.((. Por tanto, Aholiba, as ha dicho :ehov< el .e3or- e aqu que 'o suscitar# contra ti a tus a!antes, de los cuales se hasti tu al!a, ' les har# venir contra ti en derredor/ %ze.(+.(+. los de Pabilonia, ' todos los caldeos, los de Pecod, .oa ' Coa, ' todos los de Asiria con ellos/ ,venes codiciables, gobernadores ' capitanes, nobles ' varones de reno!bre, que !ontan a caballo todos ellos. %ze.(+.(0. ) vendr<n contra ti carros, carretas ' ruedas, ' !ultitud de pueblos. %scudos, paveses ' 'el!os pondr<n contra ti en derredor/ ' 'o pondr# delante de ellos el ,uicio, ' por sus le'es te ,uzgar<n. %ze.(+.(1. ) pondr# !i celo contra ti, ' proceder<n contigo con *uror/ te quitar<n tu nariz ' tus ore,as, ' lo que te quedare caer< a espada. %llos to!ar<n a tus hi,os ' a tus hi,as, ' tu re!anente ser< consu!ido por el *uego. %ze.(+.(4. ) te despo,ar<n de tus vestidos, ' te arrebatar<n todos los adornos de tu her!osura. %ze.(+.(7. ) har# cesar de ti tu lu,uria, ' tu *ornicacin de la tierra de %gipto/ ' no levantar<s 'a !<s a ellos tus o,os, ni nunca !<s te acordar<s de %gipto. %ze.(+.(8. Porque as ha dicho :ehov< el .e3or- e aqu, 'o te entrego en !ano de aquellos que aborreciste, en !ano de aquellos de los cuales se hasti tu al!a/ %ze.(+.(9. los cuales proceder<n contigo con odio, ' to!ar<n todo el *ruto de tu labor, ' te de,ar<n desnuda ' descubierta/ ' se descubrir< la in!undicia de tus *ornicaciones, ' tu lu,uria ' tu prostitucin. %ze.(+.+=. %stas cosas se har<n contigo porque *ornicaste en pos de las naciones, con las cuales te conta!inaste en sus dolos. %ze.(+.+$. %n el ca!ino de tu her!ana anduviste/ 'o, pues, pondr# su c<liz en tu !ano. %ze.(+.+(. As ha dicho :ehov< el .e3or- Peber<s el hondo ' ancho c<liz de tu her!ana, que es de gran capacidad/ de ti se !o*ar<n las naciones, ' te escarnecer<n. %ze.(+.++. .er<s llena de e!briaguez ' de dolor por el c<liz de soledad ' de desolacin, por el c<liz de tu her!ana .a!aria. %ze.(+.+0. 5o beber<s, pues, ' lo agotar<s, ' quebrar<s sus tiestos/ ' rasgar<s tus pechos, porque 'o he hablado, dice :ehov< el .e3or. %ze.(+.+1. Por tanto, as ha dicho :ehov< el .e3or- Por cuanto te has olvidado de !, ' !e has echado tras tus espaldas, por eso, lleva t; ta!bi#n tu lu,uria ' tus *ornicaciones. %ze.(+.+4. ) !e di,o :ehov<- i,o de ho!bre, Cno ,uzgar<s t; a Ahola ' a Aholiba, ' les denunciar<s sus abo!inacionesD %ze.(+.+7. Porque han adulterado, ' ha' sangre en sus !anos, ' han *ornicado con sus dolos/ ' aun a sus hi,os que haban dado a luz para !, hicieron pasar por el *uego, que!<ndolos. %ze.(+.+8. Aun esto !<s !e hicieron- conta!inaron !i santuario en aquel da, ' pro*anaron !is das de reposo. %ze.(+.+9. Pues habiendo sacri*icado sus hi,os a sus dolos, entraban en !i santuario el !is!o da para conta!inarlo/ ' he aqu, as hicieron en !edio de !i casa. %ze.(+.0=. Ade!<s, enviaron por ho!bres que viniesen de le,os, a los cuales haba sido enviado !ensa,ero, ' he aqu vinieron/ ' por a!or de ellos te lavaste, ' pintaste tus o,os, ' te ataviaste con adornos/ %ze.(+.0$. ' te sentaste sobre suntuoso estrado, ' *ue preparada !esa delante de #l, ' sobre ella pusiste !i incienso ' !i aceite. %ze.(+.0(. ) se o' en ella voz de co!pa3a que se solazaba con ella/ ' con los varones de la gente co!;n *ueron trados los sabeos del desierto, ' pusieron pulseras en sus !anos, ' bellas coronas sobre sus cabezas. %ze.(+.0+. ) di,e respecto de la enve,ecida en adulterios- CTodava co!eter<n *ornicaciones con ella, ' ella con ellosD %ze.(+.00. Porque han venido a ella co!o quien viene a !u,er ra!era/ as vinieron a Ahola ' a Aholiba, !u,eres depravadas.

%ze.(+.01. Por tanto, ho!bres ,ustos las ,uzgar<n por la le' de las ad;lteras, ' por la le' de las que derra!an sangre/ porque son ad;lteras, ' sangre ha' en sus !anos. %ze.(+.04. Por lo que as ha dicho :ehov< el .e3or- )o har# subir contra ellas tropas, las entregar# a turbacin ' a rapi3a, %ze.(+.07. ' las turbas las apedrear<n, ' las atravesar<n con sus espadas/ !atar<n a sus hi,os ' a sus hi,as, ' sus casas consu!ir<n con *uego. %ze.(+.08. ) har# cesar la lu,uria de la tierra, ' escar!entar<n todas las !u,eres, ' no har<n seg;n vuestras perversidades. %ze.(+.09. ) sobre vosotras pondr<n vuestras perversidades, ' pagar#is los pecados de vuestra idolatra/ ' sabr#is que 'o so' :ehov< el .e3or. %ze.(0.$. Bino a ! palabra de :ehov< en el a3o noveno, en el !es d#ci!o, a los diez das del !es, diciendo%ze.(0.(. i,o de ho!bre, escribe la *echa de este da/ el re' de Pabilonia puso sitio a :erusal#n este !is!o da. %ze.(0.+. ) habla por par<bola a la casa rebelde, ' diles- As ha dicho :ehov< el .e3or- Pon una olla, ponla, ' echa ta!bi#n en ella agua/ %ze.(0.0. ,unta sus piezas de carne en ella/ todas buenas piezas, pierna ' espalda/ ll#nala de huesos escogidos. %ze.(0.1. To!a una ove,a escogida, ' ta!bi#n enciende los huesos deba,o de ella/ haz que hierva bien/ cuece ta!bi#n sus huesos dentro de ella. %ze.(0.4. Pues as ha dicho :ehov< el .e3or- RA' de la ciudad de sangres, de la olla herru!brosa cu'a herru!bre no ha sido quitadaS Por sus piezas, por sus piezas s<cala, sin echar suerte sobre ella. %ze.(0.7. Porque su sangre est< en !edio de ella/ sobre una piedra alisada la ha derra!ado/ no la derra! sobre la tierra para que *uese cubierta con polvo. %ze.(0.8. abiendo, pues, hecho subir la ira para hacer venganza, 'o pondr# su sangre sobre la dura piedra, para que no sea cubierta. %ze.(0.9. Por tanto, as ha dicho :ehov< el .e3or- RA' de la ciudad de sangresS Pues ta!bi#n har# 'o gran hoguera, %ze.(0.$=. !ultiplicando la le3a, ' encendiendo el *uego para consu!ir la carne ' hacer la salsa/ ' los huesos ser<n que!ados. %ze.(0.$$. Asentando despu#s la olla vaca sobre sus brasas, para que se caldee, ' se que!e su *ondo, ' se *unda en ella su suciedad, ' se consu!a su herru!bre. %ze.(0.$(. %n vano se cans, ' no sali de ella su !ucha herru!bre. .lo en *uego ser< su herru!bre consu!ida. %ze.(0.$+. %n tu in!unda lu,uria padecer<s, porque te li!pi#, ' t; no te li!piaste de tu in!undicia/ nunca !<s te li!piar<s, hasta que 'o sacie !i ira sobre ti. %ze.(0.$0. )o :ehov< he hablado/ vendr<, ' 'o lo har#. 2o !e volver# atr<s, ni tendr# !isericordia, ni !e arrepentir#/ seg;n tus ca!inos ' tus obras te ,uzgar<n, dice :ehov< el .e3or. %ze.(0.$1. Bino a ! palabra de :ehov<, diciendo%ze.(0.$4. i,o de ho!bre, he aqu que 'o te quito de golpe el deleite de tus o,os/ no endeches, ni llores, ni corran tus l<gri!as. %ze.(0.$7. Repri!e el suspirar, no hagas luto de !ortuorios/ ata tu turbante sobre ti, ' pon tus zapatos en tus pies, ' no te cubras con rebozo, ni co!as pan de enlutados. %ze.(0.$8. abl# al pueblo por la !a3ana, ' a la tarde !uri !i !u,er/ ' a la !a3ana hice co!o !e *ue !andado. %ze.(0.$9. ) !e di,o el pueblo- C2o nos ense3ar<s qu# signi*ican para nosotros estas cosas que hacesD %ze.(0.(=. ) 'o les di,e- 5a palabra de :ehov< vino a !, diciendo%ze.(0.($. &i a la casa de Israel- As ha dicho :ehov< el .e3or- e aqu 'o pro*ano !i santuario, la gloria de vuestro podero, el deseo de vuestros o,os ' el deleite de vuestra al!a/ ' vuestros hi,os ' vuestras hi,as que de,asteis caer<n a espada. %ze.(0.((. ) har#is de la !anera que 'o hice/ no os cubrir#is con rebozo, ni co!er#is pan de ho!bres en luto.

%ze.(0.(+. Buestros turbantes estar<n sobre vuestras cabezas, ' vuestros zapatos en vuestros pies/ no endechar#is ni llorar#is, sino que os consu!ir#is a causa de vuestras !aldades, ' ge!ir#is unos con otros. %ze.(0.(0. %zequiel, pues, os ser< por se3al/ seg;n todas las cosas que #l hizo, har#is/ cuando esto ocurra, entonces sabr#is que 'o so' :ehov< el .e3or. %ze.(0.(1. ) t;, hi,o de ho!bre, el da que 'o arrebate a ellos su *ortaleza, el gozo de su gloria, el deleite de sus o,os ' el anhelo de sus al!as, ' ta!bi#n sus hi,os ' sus hi,as, %ze.(0.(4. ese da vendr< a ti uno que ha'a escapado para traer las noticias. %ze.(0.(7. %n aquel da se abrir< tu boca para hablar con el *ugitivo, ' hablar<s, ' no estar<s !<s !udo/ ' les ser<s por se3al, ' sabr<n que 'o so' :ehov<. %ze.(1.$. Bino a ! palabra de :ehov<, diciendo%ze.(1.(. i,o de ho!bre, pon tu rostro hacia los hi,os de A!n, ' pro*etiza contra ellos. %ze.(1.+. ) dir<s a los hi,os de A!n- Ed palabra de :ehov< el .e3or. As dice :ehov< el .e3or- Por cuanto di,iste- R%a, bienS, cuando !i santuario era pro*anado, ' la tierra de Israel era asolada, ' llevada en cautiverio la casa de :ud</ %ze.(1.0. por tanto, he aqu 'o te entrego por heredad a los orientales, ' pondr<n en ti sus apriscos ' plantar<n en ti sus tiendas/ ellos co!er<n tus se!enteras, ' beber<n tu leche. %ze.(1.1. ) pondr# a Rab< por habitacin de ca!ellos, ' a los hi,os de A!n por !a,ada de ove,as/ ' sabr#is que 'o so' :ehov<. %ze.(1.4. Porque as ha dicho :ehov< el .e3or- Por cuanto batiste tus !anos, ' golpeaste con tu pie, ' te gozaste en el al!a con todo tu !enosprecio para la tierra de Israel, %ze.(1.7. por tanto, he aqu 'o e6tender# !i !ano contra ti, ' te entregar# a las naciones para ser saqueada/ te cortar# de entre los pueblos, ' te destruir# de entre las tierras/ te e6ter!inar#, ' sabr<s que 'o so' :ehov<. %ze.(1.8. As ha dicho :ehov< el .e3or- Por cuanto di,o >oab ' .eir- e aqu la casa de :ud< es co!o todas las naciones/ %ze.(1.9. por tanto, he aqu 'o abro el lado de >oab desde las ciudades, desde sus ciudades que est<n en su con*n, las tierras deseables de PetK,esi!ot, PaalK!en ' Fuiriatai!, %ze.(1.$=. a los hi,os del oriente contra los hi,os de A!n/ ' la entregar# por heredad, para que no ha'a !<s !e!oria de los hi,os de A!n entre las naciones. %ze.(1.$$. Ta!bi#n en >oab har# ,uicios, ' sabr<n que 'o so' :ehov<. %ze.(1.$(. As ha dicho :ehov< el .e3or- Por lo que hizo %do!, to!ando venganza de la casa de :ud<, pues delinquieron en e6tre!o, ' se vengaron de ellos/ %ze.(1.$+. por tanto, as ha dicho :ehov< el .e3or- )o ta!bi#n e6tender# !i !ano sobre %do!, ' cortar# de ella ho!bres ' bestias, ' la asolar#/ desde Te!<n hasta &ed<n caer<n a espada. %ze.(1.$0. ) pondr# !i venganza contra %do! en !anos de !i pueblo Israel, ' har<n en %do! seg;n !i eno,o ' con*or!e a !i ira/ ' conocer<n !i venganza, dice :ehov< el .e3or. %ze.(1.$1. As ha dicho :ehov< el .e3or- Por lo que hicieron los *ilisteos con venganza, cuando se vengaron con despecho de <ni!o, destru'endo por antiguas ene!istades/ %ze.(1.$4. por tanto, as ha dicho :ehov<- e aqu 'o e6tiendo !i !ano contra los *ilisteos, ' cortar# a los cereteos, ' destruir# el resto que queda en la costa del !ar. %ze.(1.$7. ) har# en ellos grandes venganzas con reprensiones de ira/ ' sabr<n que 'o so' :ehov<, cuando haga !i venganza en ellos. %ze.(4.$. Aconteci en el und#ci!o a3o, en el da pri!ero del !es, que vino a ! palabra de :ehov<, diciendo%ze.(4.(. i,o de ho!bre, por cuanto di,o Tiro contra :erusal#n- %a, bien/ quebrantada est< la que era puerta de las naciones/ a ! se volvi/ 'o ser# llena, ' ella desierta/ %ze.(4.+. por tanto, as ha dicho :ehov< el .e3or- e aqu 'o esto' contra ti, oh Tiro, ' har# subir contra ti !uchas naciones, co!o el !ar hace subir sus olas. %ze.(4.0. ) de!oler<n los !uros de Tiro, ' derribar<n sus torres/ ' barrer# de ella hasta su polvo, ' la de,ar# co!o una pe3a lisa. %ze.(4.1. Tendedero de redes ser< en !edio del !ar, porque 'o he hablado, dice :ehov< el .e3or/ ' ser< saqueada por las naciones.

%ze.(4.4. ) sus hi,as que est<n en el ca!po ser<n !uertas a espada/ ' sabr<n que 'o so' :ehov<. %ze.(4.7. Porque as ha dicho :ehov< el .e3or- e aqu que del norte traigo 'o contra Tiro a 2abucodonosor re' de Pabilonia, re' de re'es, con caballos ' carros ' ,inetes, ' tropas ' !ucho pueblo. %ze.(4.8. >atar< a espada a tus hi,as que est<n en el ca!po, ' pondr< contra ti torres de sitio, ' levantar< contra ti baluarte, ' escudo a*ir!ar< contra ti. %ze.(4.9. ) pondr< contra ti arietes, contra tus !uros, ' tus torres destruir< con hachas. %ze.(4.$=. Por la !ultitud de sus caballos te cubrir< el polvo de ellos/ con el estruendo de su caballera ' de las ruedas ' de los carros, te!blar<n tus !uros, cuando entre por tus puertas co!o por portillos de ciudad destruida. %ze.(4.$$. Con los cascos de sus caballos hollar< todas tus calles/ a tu pueblo !atar< a *ilo de espada, ' tus *uertes colu!nas caer<n a tierra. %ze.(4.$(. ) robar<n tus riquezas ' saquear<n tus !ercaderas/ arruinar<n tus !uros, ' tus casas preciosas destruir<n/ ' pondr<n tus piedras ' tu !adera ' tu polvo en !edio de las aguas. %ze.(4.$+. ) har# cesar el estr#pito de tus canciones, ' no se oir< !<s el son de tus ctaras. %ze.(4.$0. ) te pondr# co!o una pe3a lisa/ tendedero de redes ser<s, ' nunca !<s ser<s edi*icada/ porque 'o :ehov< he hablado, dice :ehov< el .e3or. %ze.(4.$1. As ha dicho :ehov< el .e3or a Tiro- C2o se estre!ecer<n las costas al estruendo de tu cada, cuando griten los heridos, cuando se haga la !atanza en !edio de tiD %ze.(4.$4. %ntonces todos los prncipes del !ar descender<n de sus tronos, ' se quitar<n sus !antos, ' desnudar<n sus ropas bordadas/ de espanto se vestir<n, se sentar<n sobre la tierra, ' te!blar<n a cada !o!ento, ' estar<n atnitos sobre ti. %ze.(4.$7. ) levantar<n sobre ti endechas, ' te dir<n- CC!o pereciste t;, poblada por gente de !ar, ciudad que era alabada, que era *uerte en el !ar, ella ' sus habitantes, que in*undan terror a todos los que la rodeabanD %ze.(4.$8. Ahora se estre!ecer<n las islas en el da de tu cada/ s, las islas que est<n en el !ar se espantar<n a causa de tu *in. %ze.(4.$9. Porque as ha dicho :ehov< el .e3or- )o te convertir# en ciudad asolada, co!o las ciudades que no se habitan/ har# subir sobre ti el abis!o, ' las !uchas aguas te cubrir<n. %ze.(4.(=. ) te har# descender con los que descienden al sepulcro, con los pueblos de otros siglos, ' te pondr# en las pro*undidades de la tierra, co!o los desiertos antiguos, con los que descienden al sepulcro, para que nunca !<s seas poblada/ ' dar# gloria en la tierra de los vivientes. %ze.(4.($. Te convertir# en espanto, ' de,ar<s de ser/ ser<s buscada, ' nunca !<s ser<s hallada, dice :ehov< el .e3or. %ze.(7.$. Bino a ! palabra de :ehov<, diciendo%ze.(7.(. T;, hi,o de ho!bre, levanta endechas sobre Tiro. %ze.(7.+. &ir<s a Tiro, que est< asentada a las orillas del !ar, la que tra*ica con los pueblos de !uchas costas- As ha dicho :ehov< el .e3or- Tiro, t; has dicho- )o so' de per*ecta her!osura. %ze.(7.0. %n el corazn de los !ares est<n tus con*ines/ los que te edi*icaron co!pletaron tu belleza. %ze.(7.1. &e ha'as del !onte .enir te *abricaron todo el !adera,e/ to!aron cedros del 5bano para hacerte el !<stil. %ze.(7.4. &e encinas de Pas<n hicieron tus re!os/ tus bancos de pino de las costas de Fuiti!, incrustados de !ar*il. %ze.(7.7. &e lino *ino bordado de %gipto era tu cortina, para que te sirviese de vela/ de azul ' p;rpura de las costas de %lisa era tu pabelln. %ze.(7.8. 5os !oradores de .idn ' de Arvad *ueron tus re!eros/ tus sabios, oh Tiro, estaban en ti/ ellos *ueron tus pilotos. %ze.(7.9. 5os ancianos de "ebal ' sus !<s h<biles obreros cala*ateaban tus ,unturas/ todas las naves del !ar ' los re!eros de ellas *ueron a ti para negociar, para participar de tus negocios. %ze.(7.$=. Persas ' los de 5ud ' ?ut *ueron en tu e,#rcito tus ho!bres de guerra/ escudos ' 'el!os colgaron en ti/ ellos te dieron tu esplendor.

%ze.(7.$$. ) los hi,os de Arvad con tu e,#rcito estuvieron sobre tus !uros alrededor, ' los ga!adeos en tus torres/ sus escudos colgaron sobre tus !uros alrededor/ ellos co!pletaron tu her!osura. %ze.(7.$(. Tarsis co!erciaba contigo por la abundancia de todas tus riquezas/ con plata, hierro, esta3o ' plo!o co!erciaba en tus *erias. %ze.(7.$+. :av<n, Tubal ' >esec co!erciaban ta!bi#n contigo/ con ho!bres ' con utensilios de bronce co!erciaban en tus *erias. %ze.(7.$0. 5os de la casa de Togar!a, con caballos ' corceles de guerra ' !ulos, co!erciaban en tu !ercado. %ze.(7.$1. 5os hi,os de &ed<n tra*icaban contigo/ !uchas costas to!aban !ercadera de tu !ano/ col!illos de !ar*il ' #bano te dieron por sus pagos. %ze.(7.$4. %do! tra*icaba contigo por la !ultitud de tus productos/ con perlas, p;rpura, vestidos bordados, linos *inos, corales ' rubes vena a tus *erias. %ze.(7.$7. :ud< ' la tierra de Israel co!erciaban contigo/ con trigos de >init ' Panag, !iel, aceite ' resina negociaban en tus !ercados. %ze.(7.$8. &a!asco co!erciaba contigo por tus !uchos productos, por la abundancia de toda riqueza/ con vino de elbn ' lana blanca negociaban. %ze.(7.$9. Asi!is!o &an ' el errante :av<n vinieron a tus *erias, para negociar en tu !ercado con hierro labrado, !irra destilada ' ca3a aro!<tica. %ze.(7.(=. &ed<n co!erciaba contigo en pa3os preciosos para carros. %ze.(7.($. Arabia ' todos los prncipes de Cedar tra*icaban contigo en corderos ' carneros ' !achos cabros/ en estas cosas *ueron tus !ercaderes. %ze.(7.((. 5os !ercaderes de .ab< ' de Raa!a *ueron ta!bi#n tus !ercaderes/ con lo principal de toda especiera, ' toda piedra preciosa, ' oro, vinieron a tus *erias. %ze.(7.(+. ar<n, Cane, %d#n, ' los !ercaderes de .ab<, de Asiria ' de Fuil!ad, contrataban contigo. %ze.(7.(0. %stos !ercaderes tu'os negociaban contigo en varias cosas/ en !antos de azul ' bordados, ' en ca,as de ropas preciosas, enlazadas con cordones, ' en !adera de cedro. %ze.(7.(1. 5as naves de Tarsis eran co!o tus caravanas que traan tus !ercancas/ as llegaste a ser opulenta, te !ultiplicaste en gran !anera en !edio de los !ares. %ze.(7.(4. %n !uchas aguas te engol*aron tus re!eros/ viento solano te quebrant en !edio de los !ares. %ze.(7.(7. Tus riquezas, tus !ercaderas, tu tr<*ico, tus re!eros, tus pilotos, tus cala*ateadores ' los agentes de tus negocios, ' todos tus ho!bres de guerra que ha' en ti, con toda tu co!pa3a que en !edio de ti se halla, caer<n en !edio de los !ares el da de tu cada. %ze.(7.(8. Al estr#pito de las voces de tus !arineros te!blar<n las costas. %ze.(7.(9. &escender<n de sus naves todos los que to!an re!o/ re!eros ' todos los pilotos del !ar se quedar<n en tierra, %ze.(7.+=. ' har<n or su voz sobre ti, ' gritar<n a!arga!ente, ' echar<n polvo sobre sus cabezas, ' se revolcar<n en ceniza. %ze.(7.+$. .e raer<n por ti los cabellos, se ce3ir<n de cilicio, ' endechar<n por ti endechas a!argas, con a!argura del al!a. %ze.(7.+(. ) levantar<n sobre ti endechas en sus la!entaciones, ' endechar<n sobre ti, diciendo- CFui#n co!o Tiro, co!o la destruida en !edio del !arD %ze.(7.++. Cuando tus !ercaderas salan de las naves, saciabas a !uchos pueblos/ a los re'es de la tierra enriqueciste con la !ultitud de tus riquezas ' de tu co!ercio. %ze.(7.+0. %n el tie!po en que seas quebrantada por los !ares en lo pro*undo de las aguas, tu co!ercio ' toda tu co!pa3a caer<n en !edio de ti. %ze.(7.+1. Todos los !oradores de las costas se !aravillar<n sobre ti, ' sus re'es te!blar<n de espanto/ de!udar<n sus rostros. %ze.(7.+4. 5os !ercaderes en los pueblos silbar<n contra ti/ vendr<s a ser espanto, ' para sie!pre de,ar<s de ser. %ze.(8.$. Bino a ! palabra de :ehov<, diciendo-

%ze.(8.(. i,o de ho!bre, di al prncipe de Tiro- As ha dicho :ehov< el .e3or- Por cuanto se enalteci tu corazn, ' di,iste- )o so' un dios, en el trono de &ios esto' sentado en !edio de los !ares Lsiendo t; ho!bre ' no &iosM, ' has puesto tu corazn co!o corazn de &ios/ %ze.(8.+. he aqu que t; eres !<s sabio que &aniel/ no ha' secreto que te sea oculto. %ze.(8.0. Con tu sabidura ' con tu prudencia has acu!ulado riquezas, ' has adquirido oro ' plata en tus tesoros. %ze.(8.1. Con la grandeza de tu sabidura en tus contrataciones has !ultiplicado tus riquezas/ ' a causa de tus riquezas se ha enaltecido tu corazn. %ze.(8.4. Por tanto, as ha dicho :ehov< el .e3or- Por cuanto pusiste tu corazn co!o corazn de &ios, %ze.(8.7. por tanto, he aqu 'o traigo sobre ti e6tran,eros, los *uertes de las naciones, que desenvainar<n sus espadas contra la her!osura de tu sabidura, ' !anchar<n tu esplendor. %ze.(8.8. Al sepulcro te har<n descender, ' !orir<s con la !uerte de los que !ueren en !edio de los !ares. %ze.(8.9. C ablar<s delante del que te !ate, diciendo- )o so' &iosD T;, ho!bre eres, ' no &ios, en la !ano de tu !atador. %ze.(8.$=. &e !uerte de incircuncisos !orir<s por !ano de e6tran,eros/ porque 'o he hablado, dice :ehov< el .e3or. %ze.(8.$$. Bino a ! palabra de :ehov<, diciendo%ze.(8.$(. i,o de ho!bre, levanta endechas sobre el re' de Tiro, ' dile- As ha dicho :ehov< el .e3or- T; eras el sello de la per*eccin, lleno de sabidura, ' acabado de her!osura. %ze.(8.$+. %n %d#n, en el huerto de &ios estuviste/ de toda piedra preciosa era tu vestidura/ de cornerina, topacio, ,aspe, crislito, berilo ' nice/ de za*iro, carbunclo, es!eralda ' oro/ los pri!ores de tus ta!boriles ' *lautas estuvieron preparados para ti en el da de tu creacin. %ze.(8.$0. T;, querubn grande, protector, 'o te puse en el santo !onte de &ios, all estuviste/ en !edio de las piedras de *uego te paseabas. %ze.(8.$1. Per*ecto eras en todos tus ca!inos desde el da que *uiste creado, hasta que se hall en ti !aldad. %ze.(8.$4. A causa de la !ultitud de tus contrataciones *uiste lleno de iniquidad, ' pecaste/ por lo que 'o te ech# del !onte de &ios, ' te arro,# de entre las piedras del *uego, oh querubn protector. %ze.(8.$7. .e enalteci tu corazn a causa de tu her!osura, corro!piste tu sabidura a causa de tu esplendor/ 'o te arro,ar# por tierra/ delante de los re'es te pondr# para que !iren en ti. %ze.(8.$8. Con la !ultitud de tus !aldades ' con la iniquidad de tus contrataciones pro*anaste tu santuario/ 'o, pues, saqu# *uego de en !edio de ti, el cual te consu!i, ' te puse en ceniza sobre la tierra a los o,os de todos los que te !iran. %ze.(8.$9. Todos los que te conocieron de entre los pueblos se !aravillar<n sobre ti/ espanto ser<s, ' para sie!pre de,ar<s de ser. %ze.(8.(=. Bino a ! palabra de :ehov<, diciendo%ze.(8.($. i,o de ho!bre, pon tu rostro hacia .idn, ' pro*etiza contra ella, %ze.(8.((. ' dir<s- As ha dicho :ehov< el .e3or- e aqu 'o esto' contra ti, oh .idn, ' en !edio de ti ser# glori*icado/ ' sabr<n que 'o so' :ehov<, cuando haga en ella ,uicios, ' en ella !e santi*ique. %ze.(8.(+. %nviar# a ella pestilencia ' sangre en sus calles, ' caer<n !uertos en !edio de ella, con espada contra ella por todos lados/ ' sabr<n que 'o so' :ehov<. %ze.(8.(0. ) nunca !<s ser< a la casa de Israel espina desgarradora, ni agui,n que le d# dolor, en !edio de cuantos la rodean ' la !enosprecian/ ' sabr<n que 'o so' :ehov<. %ze.(8.(1. As ha dicho :ehov< el .e3or- Cuando reco,a a la casa de Israel de los pueblos entre los cuales est< esparcida, entonces !e santi*icar# en ellos ante los o,os de las naciones, ' habitar<n en su tierra, la cual di a !i siervo :acob. %ze.(8.(4. ) habitar<n en ella seguros, ' edi*icar<n casas, ' plantar<n vi3as, ' vivir<n con*iada!ente, cuando 'o haga ,uicios en todos los que los despo,an en sus alrededores/ ' sabr<n que 'o so' :ehov< su &ios. %ze.(9.$. %n el a3o d#ci!o, en el !es d#ci!o, a los doce das del !es, vino a ! palabra de :ehov<, diciendo%ze.(9.(. i,o de ho!bre, pon tu rostro contra ?aran re' de %gipto, ' pro*etiza contra #l ' contra todo %gipto.

%ze.(9.+. abla, ' di- As ha dicho :ehov< el .e3or- e aqu 'o esto' contra ti, ?aran re' de %gipto, el gran dragn que 'ace en !edio de sus ros, el cual di,o- >o es el 2ilo, pues 'o lo hice. %ze.(9.0. )o, pues, pondr# gar*ios en tus qui,adas, ' pegar# los peces de tus ros a tus esca!as, ' te sacar# de en !edio de tus ros, ' todos los peces de tus ros saldr<n pegados a tus esca!as. %ze.(9.1. ) te de,ar# en el desierto a ti ' a todos los peces de tus ros/ sobre la *az del ca!po caer<s/ no ser<s recogido, ni ser<s ,untado/ a las *ieras de la tierra ' a las aves del cielo te he dado por co!ida. %ze.(9.4. ) sabr<n todos los !oradores de %gipto que 'o so' :ehov<, por cuanto *ueron b<culo de ca3a a la casa de Israel. %ze.(9.7. Cuando te to!aron con la !ano, te quebraste, ' les ro!piste todo el ho!bro/ ' cuando se apo'aron en ti, te quebraste, ' les ro!piste sus lo!os entera!ente. %ze.(9.8. Por tanto, as ha dicho :ehov< el .e3or- e aqu que 'o traigo contra ti espada, ' cortar# de ti ho!bres ' bestias. %ze.(9.9. ) la tierra de %gipto ser< asolada ' desierta, ' sabr<n que 'o so' :ehov</ por cuanto di,o- %l 2ilo es !o, ' 'o lo hice. %ze.(9.$=. Por tanto, he aqu 'o esto' contra ti, ' contra tus ros/ ' pondr# la tierra de %gipto en desolacin, en la soledad del desierto, desde >igdol hasta .evene, hasta el l!ite de %tiopa. %ze.(9.$$. 2o pasar< por ella pie de ho!bre, ni pie de ani!al pasar< por ella, ni ser< habitada, por cuarenta a3os. %ze.(9.$(. ) pondr# a la tierra de %gipto en soledad entre las tierras asoladas, ' sus ciudades entre las ciudades destruidas estar<n desoladas por cuarenta a3os/ ' esparcir# a %gipto entre las naciones, ' lo dispersar# por las tierras. %ze.(9.$+. Porque as ha dicho :ehov< el .e3or- Al *in de cuarenta a3os recoger# a %gipto de entre los pueblos entre los cuales *ueren esparcidos/ %ze.(9.$0. ' volver# a traer los cautivos de %gipto, ' los llevar# a la tierra de Patros, a la tierra de su origen/ ' all ser<n un reino despreciable. %ze.(9.$1. %n co!paracin con los otros reinos ser< hu!ilde/ nunca !<s se alzar< sobre las naciones/ porque 'o los dis!inuir#, para que no vuelvan a tener do!inio sobre las naciones. %ze.(9.$4. ) no ser< 'a !<s para la casa de Israel apo'o de con*ianza, que les haga recordar el pecado de !irar en pos de ellos/ ' sabr<n que 'o so' :ehov< el .e3or. %ze.(9.$7. Aconteci en el a3o veintisiete en el !es pri!ero, el da pri!ero del !es, que vino a ! palabra de :ehov<, diciendo%ze.(9.$8. i,o de ho!bre, 2abucodonosor re' de Pabilonia hizo a su e,#rcito prestar un arduo servicio contra Tiro. Toda cabeza ha quedado calva, ' toda espalda desollada/ ' ni para #l ni para su e,#rcito hubo paga de Tiro, por el servicio que prest contra ella. %ze.(9.$9. Por tanto, as ha dicho :ehov< el .e3or/ e aqu que 'o do' a 2abucodonosor, re' de Pabilonia, la tierra de %gipto/ ' #l to!ar< sus riquezas, ' recoger< sus despo,os, ' arrebatar< botn, ' habr< paga para su e,#rcito. %ze.(9.(=. Por su traba,o con que sirvi contra ella le he dado la tierra de %gipto/ porque traba,aron para !, dice :ehov< el .e3or. %ze.(9.($. %n aquel tie!po har# reto3ar el poder de la casa de Israel. ) abrir# tu boca en !edio de ellos, ' sabr<n que 'o so' :ehov<. %ze.+=.$. Bino a ! palabra de :ehov<, diciendo%ze.+=.(. i,o de ho!bre, pro*etiza, ' di- As ha dicho :ehov< el .e3or- 5a!entad- RA' de aquel daS %ze.+=.+. Porque cerca est< el da, cerca est< el da de :ehov</ da de nublado, da de castigo de las naciones ser<. %ze.+=.0. ) vendr< espada a %gipto, ' habr< !iedo en %tiopa, cuando caigan heridos en %gipto/ ' to!ar<n sus riquezas, ' ser<n destruidos sus *unda!entos. %ze.+=.1. %tiopa, ?ut, 5ud, toda Arabia, 5ibia, ' los hi,os de las tierras aliadas, caer<n con ellos a *ilo de espada. %ze.+=.4. As ha dicho :ehov<- Ta!bi#n caer<n los que sostienen a %gipto, ' la altivez de su podero caer</ desde >igdol hasta .evene caer<n en #l a *ilo de espada, dice :ehov< el .e3or.

%ze.+=.7. ) ser<n asolados entre las tierras asoladas, ' sus ciudades ser<n entre las ciudades desiertas. %ze.+=.8. ) sabr<n que 'o so' :ehov<, cuando ponga *uego a %gipto, ' sean quebrantados todos sus a'udadores. %ze.+=.9. %n aquel tie!po saldr<n !ensa,eros de delante de ! en naves, para espantar a %tiopa la con*iada, ' tendr<n espanto co!o en el da de %gipto/ porque he aqu viene. %ze.+=.$=. As ha dicho :ehov< el .e3or- &estruir# las riquezas de %gipto por !ano de 2abucodonosor re' de Pabilonia. %ze.+=.$$. %l, ' con #l su pueblo, los !<s *uertes de las naciones, ser<n trados para destruir la tierra/ ' desenvainar<n sus espadas sobre %gipto, ' llenar<n de !uertos la tierra. %ze.+=.$(. ) secar# los ros, ' entregar# la tierra en !anos de !alos, ' por !ano de e6tran,eros destruir# la tierra ' cuanto en ella ha'. )o :ehov< he hablado. %ze.+=.$+. As ha dicho :ehov< el .e3or- &estruir# ta!bi#n las i!<genes, ' destruir# los dolos de >en*is/ ' no habr< !<s prncipe de la tierra de %gipto, ' en la tierra de %gipto pondr# te!or. %ze.+=.$0. Asolar# a Patros, ' pondr# *uego a Jo<n, ' har# ,uicios en Tebas. %ze.+=.$1. ) derra!ar# !i ira sobre .in, *ortaleza de %gipto, ' e6ter!inar# a la !ultitud de Tebas. %ze.+=.$4. ) pondr# *uego a %gipto/ .in tendr< gran dolor, ' Tebas ser< destrozada, ' >en*is tendr< continuas angustias. %ze.+=.$7. 5os ,venes de Av#n ' de Pibeset caer<n a *ilo de espada, ' las !u,eres ir<n en cautiverio. %ze.+=.$8. ) en Ta*nes se oscurecer< el da, cuando quebrante 'o all el poder de %gipto, ' cesar< en ella la soberbia de su podero/ tiniebla la cubrir<, ' los !oradores de sus aldeas ir<n en cautiverio. %ze.+=.$9. ar#, pues, ,uicios en %gipto, ' sabr<n que 'o so' :ehov<. %ze.+=.(=. Aconteci en el a3o und#ci!o, en el !es pri!ero, a los siete das del !es, que vino a ! palabra de :ehov<, diciendo%ze.+=.($. i,o de ho!bre, he quebrado el brazo de ?aran re' de %gipto/ ' he aqu que no ha sido vendado poni#ndole !edicinas, ni poni#ndole *a,a para ligarlo, a *in de *ortalecerlo para que pueda sostener la espada. %ze.+=.((. Por tanto, as ha dicho :ehov< el .e3or- e!e aqu contra ?aran re' de %gipto, ' quebrar# sus brazos, el *uerte ' el *racturado, ' har# que la espada se le caiga de la !ano. %ze.+=.(+. ) esparcir# a los egipcios entre las naciones, ' los dispersar# por las tierras. %ze.+=.(0. ) *ortalecer# los brazos del re' de Pabilonia, ' pondr# !i espada en su !ano/ !as quebrar# los brazos de ?aran, ' delante de aqu#l ge!ir< con ge!idos de herido de !uerte. %ze.+=.(1. ?ortalecer#, pues, los brazos del re' de Pabilonia, ' los brazos de ?aran caer<n/ ' sabr<n que 'o so' :ehov<, cuando 'o ponga !i espada en la !ano del re' de Pabilonia, ' #l la e6tienda contra la tierra de %gipto. %ze.+=.(4. ) esparcir# a los egipcios entre las naciones, ' los dispersar# por las tierras/ ' sabr<n que 'o so' :ehov<. %ze.+$.$. Aconteci en el a3o und#ci!o, en el !es tercero, el da pri!ero del !es, que vino a ! palabra de :ehov<, diciendo%ze.+$.(. i,o de ho!bre, di a ?aran re' de %gipto, ' a su pueblo- CA qui#n te co!paraste en tu grandezaD %ze.+$.+. e aqu era el asirio cedro en el 5bano, de her!osas ra!as, de *rondoso ra!a,e ' de grande altura, ' su copa estaba entre densas ra!as. %ze.+$.0. 5as aguas lo hicieron crecer, lo encu!br el abis!o/ sus ros corran alrededor de su pie, ' a todos los <rboles del ca!po enviaba sus corrientes. %ze.+$.1. Por tanto, se encu!br su altura sobre todos los <rboles del ca!po, ' se !ultiplicaron sus ra!as, ' a causa de las !uchas aguas se alarg su ra!a,e que haba echado. %ze.+$.4. %n sus ra!as hacan nido todas las aves del cielo, ' deba,o de su ra!a,e paran todas las bestias del ca!po, ' a su so!bra habitaban !uchas naciones. %ze.+$.7. .e hizo, pues, her!oso en su grandeza con la e6tensin de sus ra!as/ porque su raz estaba ,unto a !uchas aguas. %ze.+$.8. 5os cedros no lo cubrieron en el huerto de &ios/ las ha'as no *ueron se!e,antes a sus ra!as, ni los casta3os *ueron se!e,antes a su ra!a,e/ ning;n <rbol en el huerto de &ios *ue se!e,ante a #l en su her!osura.

%ze.+$.9. 5o hice her!oso con la !ultitud de sus ra!as/ ' todos los <rboles del %d#n, que estaban en el huerto de &ios, tuvieron de #l envidia. %ze.+$.$=. Por tanto, as di,o :ehov< el .e3or- )a que por ser encu!brado en altura, ' haber levantado su cu!bre entre densas ra!as, su corazn se elev con su altura, %ze.+$.$$. 'o lo entregar# en !anos del poderoso de las naciones, que de cierto le tratar< seg;n su !aldad. )o lo he desechado. %ze.+$.$(. ) lo destruir<n e6tran,eros, los poderosos de las naciones, ' lo derribar<n/ sus ra!as caer<n sobre los !ontes ' por todos los valles, ' por todos los arro'os de la tierra ser< quebrado su ra!a,e/ ' se ir<n de su so!bra todos los pueblos de la tierra, ' lo de,ar<n. %ze.+$.$+. .obre su ruina habitar<n todas las aves del cielo, ' sobre sus ra!as estar<n todas las bestias del ca!po, %ze.+$.$0. para que no se e6alten en su altura todos los <rboles que crecen ,unto a las aguas, ni levanten su copa entre la espesura, ni con*en en su altura todos los que beben aguas/ porque todos est<n destinados a !uerte, a lo pro*undo de la tierra, entre los hi,os de los ho!bres, con los que descienden a la *osa. %ze.+$.$1. As ha dicho :ehov< el .e3or- %l da que descendi al .eol, hice hacer luto, hice cubrir por #l el abis!o, ' detuve sus ros, ' las !uchas aguas *ueron detenidas/ al 5bano cubr de tinieblas por #l, ' todos los <rboles del ca!po se des!a'aron. %ze.+$.$4. &el estruendo de su cada hice te!blar a las naciones, cuando las hice descender al .eol con todos los que descienden a la sepultura/ ' todos los <rboles escogidos del %d#n, ' los !e,ores del 5bano, todos los que beben aguas, *ueron consolados en lo pro*undo de la tierra. %ze.+$.$7. Ta!bi#n ellos descendieron con #l al .eol, con los !uertos a espada, los que *ueron su brazo, los que estuvieron a su so!bra en !edio de las naciones. %ze.+$.$8. CA qui#n te has co!parado as en gloria ' en grandeza entre los <rboles del %d#nD Pues derribado ser<s con los <rboles del %d#n en lo pro*undo de la tierra/ entre los incircuncisos 'acer<s, con los !uertos a espada. %ste es ?aran ' todo su pueblo, dice :ehov< el .e3or. %ze.+(.$. Aconteci en el a3o duod#ci!o, en el !es duod#ci!o, el da pri!ero del !es, que vino a ! palabra de :ehov<, diciendo%ze.+(.(. i,o de ho!bre, levanta endechas sobre ?aran re' de %gipto, ' dile- A leoncillo de naciones eres se!e,ante, ' eres co!o el dragn en los !ares/ pues secabas tus ros, ' enturbiabas las aguas con tus pies, ' hollabas sus riberas. %ze.+(.+. As ha dicho :ehov< el .e3or- )o e6tender# sobre ti !i red con reunin de !uchos pueblos, ' te har<n subir con !i red. %ze.+(.0. ) te de,ar# en tierra, te echar# sobre la *az del ca!po, ' har# posar sobre ti todas las aves del cielo, ' saciar# de ti a las *ieras de toda la tierra. %ze.+(.1. Pondr# tus carnes sobre los !ontes, ' llenar# los valles de tus cad<veres. %ze.+(.4. ) regar# de tu sangre la tierra donde nadas, hasta los !ontes/ ' los arro'os se llenar<n de ti. %ze.+(.7. ) cuando te ha'a e6tinguido, cubrir# los cielos, ' har# entenebrecer sus estrellas/ el sol cubrir# con nublado, ' la luna no har< resplandecer su luz. %ze.+(.8. ar# entenebrecer todos los astros brillantes del cielo por ti, ' pondr# tinieblas sobre tu tierra, dice :ehov< el .e3or. %ze.+(.9. ) entristecer# el corazn de !uchos pueblos, cuando lleve al cautiverio a los tu'os entre las naciones, por las tierras que no conociste. %ze.+(.$=. ) de,ar# atnitos por ti a !uchos pueblos, ' sus re'es tendr<n horror grande a causa de ti, cuando haga resplandecer !i espada delante de sus rostros/ ' todos se sobresaltar<n en sus <ni!os a cada !o!ento en el da de tu cada. %ze.+(.$$. Porque as ha dicho :ehov< el .e3or- 5a espada del re' de Pabilonia vendr< sobre ti. %ze.+(.$(. Con espadas de *uertes har# caer tu pueblo/ todos ellos ser<n los poderosos de las naciones/ ' destruir<n la soberbia de %gipto, ' toda su !ultitud ser< deshecha. %ze.+(.$+. Todas sus bestias destruir# de sobre las !uchas aguas/ ni !<s las enturbiar< pie de ho!bre, ni pezu3a de bestia las enturbiar<. %ze.+(.$0. %ntonces har# asentarse sus aguas, ' har# correr sus ros co!o aceite, dice :ehov< el .e3or.

%ze.+(.$1. Cuando asuele la tierra de %gipto, ' la tierra quede despo,ada de todo cuanto en ella ha', cuando !ate a todos los que en ella !oran, sabr<n que 'o so' :ehov<. %ze.+(.$4. %sta es la endecha, ' la cantar<n/ las hi,as de las naciones la cantar<n/ endechar<n sobre %gipto ' sobre toda su !ultitud, dice :ehov< el .e3or. %ze.+(.$7. Aconteci en el a3o duod#ci!o, a los quince das del !es, que vino a ! palabra de :ehov<, diciendo%ze.+(.$8. i,o de ho!bre, endecha sobre la !ultitud de %gipto, ' desp#3alo a #l, ' a las hi,as de las naciones poderosas, a lo pro*undo de la tierra, con los que descienden a la sepultura. %ze.+(.$9. Porque eres tan her!oso, desciende, ' 'ace con los incircuncisos. %ze.+(.(=. %ntre los !uertos a espada caer</ a la espada es entregado/ traedlo a #l ' a todos sus pueblos. %ze.+(.($. &e en !edio del .eol hablar<n a #l los *uertes de los *uertes, con los que le a'udaron, que descendieron ' 'acen con los incircuncisos !uertos a espada. %ze.+(.((. All est< Asiria con toda su !ultitud/ en derredor de #l est<n sus sepulcros/ todos ellos ca'eron !uertos a espada. %ze.+(.(+. .us sepulcros *ueron puestos a los lados de la *osa, ' su gente est< por los alrededores de su sepulcro/ todos ellos ca'eron !uertos a espada, los cuales se!braron el terror en la tierra de los vivientes. %ze.+(.(0. All %la!, ' toda su !ultitud por los alrededores de su sepulcro/ todos ellos ca'eron !uertos a espada, los cuales descendieron incircuncisos a lo !<s pro*undo de la tierra, porque se!braron su terror en la tierra de los vivientes, !as llevaron su con*usin con los que descienden al sepulcro. %ze.+(.(1. %n !edio de los !uertos le pusieron lecho con toda su !ultitud/ a sus alrededores est<n sus sepulcros/ todos ellos incircuncisos, !uertos a espada, porque *ue puesto su espanto en la tierra de los vivientes, !as llevaron su con*usin con los que descienden al sepulcro/ #l *ue puesto en !edio de los !uertos. %ze.+(.(4. All >esec ' Tubal, ' toda su !ultitud/ sus sepulcros en sus alrededores/ todos ellos incircuncisos, !uertos a espada, porque haban se!brado su terror en la tierra de los vivientes. %ze.+(.(7. ) no 'acer<n con los *uertes de los incircuncisos que ca'eron, los cuales descendieron al .eol con sus ar!as de guerra, ' sus espadas puestas deba,o de sus cabezas/ !as sus pecados estar<n sobre sus huesos, por cuanto *ueron terror de *uertes en la tierra de los vivientes. %ze.+(.(8. T;, pues, ser<s quebrantado entre los incircuncisos, ' 'acer<s con los !uertos a espada. %ze.+(.(9. All %do!, sus re'es ' todos sus prncipes, los cuales con su podero *ueron puestos con los !uertos a espada/ ellos 'acer<n con los incircuncisos, ' con los que descienden al sepulcro. %ze.+(.+=. All los prncipes del norte, todos ellos, ' todos los sidonios, que con su terror descendieron con los !uertos, avergonzados de su podero, 'acen ta!bi#n incircuncisos con los !uertos a espada, ' co!parten su con*usin con los que descienden al sepulcro. %ze.+(.+$. A #stos ver< ?aran, ' se consolar< sobre toda su !ultitud/ ?aran !uerto a espada, ' todo su e,#rcito, dice :ehov< el .e3or. %ze.+(.+(. Porque puse !i terror en la tierra de los vivientes, ta!bi#n ?aran ' toda su !ultitud 'acer<n entre los incircuncisos con los !uertos a espada, dice :ehov< el .e3or. %ze.++.$. Bino a ! palabra de :ehov<, diciendo%ze.++.(. i,o de ho!bre, habla a los hi,os de tu pueblo, ' diles- Cuando tra,ere 'o espada sobre la tierra, ' el pueblo de la tierra to!are un ho!bre de su territorio ' lo pusiere por atala'a, %ze.++.+. ' #l viere venir la espada sobre la tierra, ' tocare tro!peta ' avisare al pueblo, %ze.++.0. cualquiera que o'ere el sonido de la tro!peta ' no se apercibiere, ' viniendo la espada lo hiriere, su sangre ser< sobre su cabeza. %ze.++.1. %l sonido de la tro!peta o', ' no se apercibi/ su sangre ser< sobre #l/ !as el que se apercibiere librar< su vida. %ze.++.4. Pero si el atala'a viere venir la espada ' no tocare la tro!peta, ' el pueblo no se apercibiere, ' viniendo la espada, hiriere de #l a alguno, #ste *ue to!ado por causa de su pecado, pero de!andar# su sangre de !ano del atala'a. %ze.++.7. A ti, pues, hi,o de ho!bre, te he puesto por atala'a a la casa de Israel, ' oir<s la palabra de !i boca, ' los a!onestar<s de !i parte.

%ze.++.8. Cuando 'o di,ere al i!po- I!po, de cierto !orir<s/ si t; no hablares para que se guarde el i!po de su ca!ino, el i!po !orir< por su pecado, pero su sangre 'o la de!andar# de tu !ano. %ze.++.9. ) si t; avisares al i!po de su ca!ino para que se aparte de #l, ' #l no se apartare de su ca!ino, #l !orir< por su pecado, pero t; libraste tu vida. %ze.++.$=. T;, pues, hi,o de ho!bre, di a la casa de Israel- Bosotros hab#is hablado as, diciendo- 2uestras rebeliones ' nuestros pecados est<n sobre nosotros, ' a causa de ellos so!os consu!idos/ Cc!o, pues, vivire!osD %ze.++.$$. &iles- Bivo 'o, dice :ehov< el .e3or, que no quiero la !uerte del i!po, sino que se vuelva el i!po de su ca!ino, ' que viva. Bolveos, volveos de vuestros !alos ca!inos/ Cpor qu# !orir#is, oh casa de IsraelD %ze.++.$(. ) t;, hi,o de ho!bre, di a los hi,os de tu pueblo- 5a ,usticia del ,usto no lo librar< el da que se rebelare/ ' la i!piedad del i!po no le ser< estorbo el da que se volviere de su i!piedad/ ' el ,usto no podr< vivir por su ,usticia el da que pecare. %ze.++.$+. Cuando 'o di,ere al ,usto- &e cierto vivir<s, ' #l con*iado en su ,usticia hiciere iniquidad, todas sus ,usticias no ser<n recordadas, sino que !orir< por su iniquidad que hizo. %ze.++.$0. ) cuando 'o di,ere al i!po- &e cierto !orir<s/ si #l se convirtiere de su pecado, e hiciere seg;n el derecho ' la ,usticia, %ze.++.$1. si el i!po restitu'ere la prenda, devolviere lo que hubiere robado, ' ca!inare en los estatutos de la vida, no haciendo iniquidad, vivir< cierta!ente ' no !orir<. %ze.++.$4. 2o se le recordar< ninguno de sus pecados que haba co!etido/ hizo seg;n el derecho ' la ,usticia/ vivir< cierta!ente. %ze.++.$7. 5uego dir<n los hi,os de tu pueblo- 2o es recto el ca!ino del .e3or/ el ca!ino de ellos es el que no es recto. %ze.++.$8. Cuando el ,usto se apartare de su ,usticia, e hiciere iniquidad, !orir< por ello. %ze.++.$9. ) cuando el i!po se apartare de su i!piedad, e hiciere seg;n el derecho ' la ,usticia, vivir< por ello. %ze.++.(=. ) di,isteis- 2o es recto el ca!ino del .e3or. )o os ,uzgar#, oh casa de Israel, a cada uno con*or!e a sus ca!inos. %ze.++.($. Aconteci en el a3o duod#ci!o de nuestro cautiverio, en el !es d#ci!o, a los cinco das del !es, que vino a ! un *ugitivo de :erusal#n, diciendo- 5a ciudad ha sido conquistada. %ze.++.((. ) la !ano de :ehov< haba sido sobre ! la tarde antes de llegar el *ugitivo, ' haba abierto !i boca, hasta que vino a ! por la !a3ana/ ' abri !i boca, ' 'a no !<s estuve callado. %ze.++.(+. ) vino a ! palabra de :ehov<, diciendo%ze.++.(0. i,o de ho!bre, los que habitan aquellos lugares asolados en la tierra de Israel hablan diciendoAbraha! era uno, ' pose' la tierra/ pues nosotros so!os !uchos/ a nosotros nos es dada la tierra en posesin. %ze.++.(1. Por tanto, diles- As ha dicho :ehov< el .e3or- CCo!er#is con sangre, ' a vuestros dolos alzar#is vuestros o,os, ' derra!ar#is sangre, ' poseer#is vosotros la tierraD %ze.++.(4. %stuvisteis sobre vuestras espadas, hicisteis abo!inacin, ' conta!inasteis cada cual a la !u,er de su pr,i!o/ C' habr#is de poseer la tierraD %ze.++.(7. 5es dir<s as- As ha dicho :ehov< el .e3or- Bivo 'o, que los que est<n en aquellos lugares asolados caer<n a espada, ' al que est< sobre la *az del ca!po entregar# a las *ieras para que lo devoren/ ' los que est<n en las *ortalezas ' en las cuevas, de pestilencia !orir<n. %ze.++.(8. ) convertir# la tierra en desierto ' en soledad, ' cesar< la soberbia de su podero/ ' los !ontes de Israel ser<n asolados hasta que no ha'a quien pase. %ze.++.(9. ) sabr<n que 'o so' :ehov<, cuando convierta la tierra en soledad ' desierto, por todas las abo!inaciones que han hecho. %ze.++.+=. ) t;, hi,o de ho!bre, los hi,os de tu pueblo se !o*an de ti ,unto a las paredes ' a las puertas de las casas, ' habla el uno con el otro, cada uno con su her!ano, diciendo- Benid ahora, ' od qu# palabra viene de :ehov<.

%ze.++.+$. ) vendr<n a ti co!o viene el pueblo, ' estar<n delante de ti co!o pueblo !o, ' oir<n tus palabras, ' no las pondr<n por obra/ antes hacen halagos con sus bocas, ' el corazn de ellos anda en pos de su avaricia. %ze.++.+(. ) he aqu que t; eres a ellos co!o cantor de a!ores, her!oso de voz ' que canta bien/ ' oir<n tus palabras, pero no las pondr<n por obra. %ze.++.++. Pero cuando ello viniere L' viene 'aM, sabr<n que hubo pro*eta entre ellos. %ze.+0.$. Bino a ! palabra de :ehov<, diciendo%ze.+0.(. i,o de ho!bre, pro*etiza contra los pastores de Israel/ pro*etiza, ' di a los pastores- As ha dicho :ehov< el .e3or- RA' de los pastores de Israel, que se apacientan a s !is!osS C2o apacientan los pastores a los reba3osD %ze.+0.+. Co!#is la grosura, ' os vests de la lana/ la engordada degoll<is, !as no apacent<is a las ove,as. %ze.+0.0. 2o *ortalecisteis las d#biles, ni curasteis la en*er!a/ no vendasteis la perniquebrada, no volvisteis al redil la descarriada, ni buscasteis la perdida, sino que os hab#is ense3oreado de ellas con dureza ' con violencia. %ze.+0.1. ) andan errantes por *alta de pastor, ' son presa de todas las *ieras del ca!po, ' se han dispersado. %ze.+0.4. Anduvieron perdidas !is ove,as por todos los !ontes, ' en todo collado alto/ ' en toda la *az de la tierra *ueron esparcidas !is ove,as, ' no hubo quien las buscase, ni quien preguntase por ellas. %ze.+0.7. Por tanto, pastores, od palabra de :ehov<%ze.+0.8. Bivo 'o, ha dicho :ehov< el .e3or, que por cuanto !i reba3o *ue para ser robado, ' !is ove,as *ueron para ser presa de todas las *ieras del ca!po, sin pastor/ ni !is pastores buscaron !is ove,as, sino que los pastores se apacentaron a s !is!os, ' no apacentaron !is ove,as/ %ze.+0.9. por tanto, oh pastores, od palabra de :ehov<. %ze.+0.$=. As ha dicho :ehov< el .e3or- e aqu, 'o esto' contra los pastores/ ' de!andar# !is ove,as de su !ano, ' les har# de,ar de apacentar las ove,as/ ni los pastores se apacentar<n !<s a s !is!os, pues 'o librar# !is ove,as de sus bocas, ' no les ser<n !<s por co!ida. %ze.+0.$$. Porque as ha dicho :ehov< el .e3or- e aqu 'o, 'o !is!o ir# a buscar !is ove,as, ' las reconocer#. %ze.+0.$(. Co!o reconoce su reba3o el pastor el da que est< en !edio de sus ove,as esparcidas, as reconocer# !is ove,as, ' las librar# de todos los lugares en que *ueron esparcidas el da del nublado ' de la oscuridad. %ze.+0.$+. ) 'o las sacar# de los pueblos, ' las ,untar# de las tierras/ las traer# a su propia tierra, ' las apacentar# en los !ontes de Israel, por las riberas, ' en todos los lugares habitados del pas. %ze.+0.$0. %n buenos pastos las apacentar#, ' en los altos !ontes de Israel estar< su aprisco/ all dor!ir<n en buen redil, ' en pastos suculentos ser<n apacentadas sobre los !ontes de Israel. %ze.+0.$1. )o apacentar# !is ove,as, ' 'o les dar# aprisco, dice :ehov< el .e3or. %ze.+0.$4. )o buscar# la perdida, ' har# volver al redil la descarriada/ vendar# la perniquebrada, ' *ortalecer# la d#bil/ !as a la engordada ' a la *uerte destruir#/ las apacentar# con ,usticia. %ze.+0.$7. >as en cuanto a vosotras, ove,as !as, as ha dicho :ehov< el .e3or- e aqu 'o ,uzgo entre ove,a ' ove,a, entre carneros ' !achos cabros. %ze.+0.$8. CEs es poco que co!<is los buenos pastos, sino que ta!bi#n holl<is con vuestros pies lo que de vuestros pastos queda/ ' que bebiendo las aguas claras, enturbi<is ade!<s con vuestros pies las que quedanD %ze.+0.$9. ) !is ove,as co!en lo hollado de vuestros pies, ' beben lo que con vuestros pies hab#is enturbiado. %ze.+0.(=. Por tanto, as les dice :ehov< el .e3or- e aqu 'o, 'o ,uzgar# entre la ove,a engordada ' la ove,a *laca, %ze.+0.($. por cuanto e!pu,asteis con el costado ' con el ho!bro, ' acorneasteis con vuestros cuernos a todas las d#biles, hasta que las echasteis ' las dispersasteis. %ze.+0.((. )o salvar# a !is ove,as, ' nunca !<s ser<n para rapi3a/ ' ,uzgar# entre ove,a ' ove,a. %ze.+0.(+. ) levantar# sobre ellas a un pastor, ' #l las apacentar</ a !i siervo &avid, #l las apacentar<, ' #l les ser< por pastor. %ze.+0.(0. )o :ehov< les ser# por &ios, ' !i siervo &avid prncipe en !edio de ellos. )o :ehov< he hablado.

%ze.+0.(1. ) establecer# con ellos pacto de paz, ' quitar# de la tierra las *ieras/ ' habitar<n en el desierto con seguridad, ' dor!ir<n en los bosques. %ze.+0.(4. ) dar# bendicin a ellas ' a los alrededores de !i collado, ' har# descender la lluvia en su tie!po/ lluvias de bendicin ser<n. %ze.+0.(7. ) el <rbol del ca!po dar< su *ruto, ' la tierra dar< su *ruto, ' estar<n sobre su tierra con seguridad/ ' sabr<n que 'o so' :ehov<, cuando ro!pa las co'undas de su 'ugo, ' los libre de !ano de los que se sirven de ellos. %ze.+0.(8. 2o ser<n !<s por despo,o de las naciones, ni las *ieras de la tierra las devorar<n/ sino que habitar<n con seguridad, ' no habr< quien las espante. %ze.+0.(9. ) levantar# para ellos una planta de reno!bre, ' no ser<n 'a !<s consu!idos de ha!bre en la tierra, ni 'a !<s ser<n avergonzados por las naciones. %ze.+0.+=. ) sabr<n que 'o :ehov< su &ios esto' con ellos, ' ellos son !i pueblo, la casa de Israel, dice :ehov< el .e3or. %ze.+0.+$. ) vosotras, ove,as !as, ove,as de !i pasto, ho!bres sois, ' 'o vuestro &ios, dice :ehov< el .e3or. %ze.+1.$. Bino a ! palabra de :ehov<, diciendo%ze.+1.(. i,o de ho!bre, pon tu rostro hacia el !onte de .eir, ' pro*etiza contra #l, %ze.+1.+. ' dile- As ha dicho :ehov< el .e3or- e aqu 'o esto' contra ti, oh !onte de .eir, ' e6tender# !i !ano contra ti, ' te convertir# en desierto ' en soledad. %ze.+1.0. A tus ciudades asolar#, ' t; ser<s asolado/ ' sabr<s que 'o so' :ehov<. %ze.+1.1. Por cuanto tuviste ene!istad perpetua, ' entregaste a los hi,os de Israel al poder de la espada en el tie!po de su a*liccin, en el tie!po e6tre!ada!ente !alo, %ze.+1.4. por tanto, vivo 'o, dice :ehov< el .e3or, que a sangre te destinar#, ' sangre te perseguir</ ' porque la sangre no aborreciste, sangre te perseguir<. %ze.+1.7. ) convertir# al !onte de .eir en desierto ' en soledad, ' cortar# de #l al que va'a ' al que venga. %ze.+1.8. ) llenar# sus !ontes de sus !uertos/ en tus collados, en tus valles ' en todos tus arro'os, caer<n !uertos a espada. %ze.+1.9. )o te pondr# en asola!iento perpetuo, ' tus ciudades nunca !<s se restaurar<n/ ' sabr#is que 'o so' :ehov<. %ze.+1.$=. Por cuanto di,iste- 5as dos naciones ' las dos tierras ser<n !as, ' to!ar# posesin de ellas/ estando all :ehov</ %ze.+1.$$. por tanto, vivo 'o, dice :ehov< el .e3or, 'o har# con*or!e a tu ira, ' con*or!e a tu celo con que procediste, a causa de tus ene!istades con ellos/ ' ser# conocido en ellos, cuando te ,uzgue. %ze.+1.$(. ) sabr<s que 'o :ehov< he odo todas tus in,urias que pro*eriste contra los !ontes de Israel, diciendo- &estruidos son, nos han sido dados para que los devore!os. %ze.+1.$+. ) os engrandecisteis contra ! con vuestra boca, ' !ultiplicasteis contra ! vuestras palabras. )o lo o. %ze.+1.$0. As ha dicho :ehov< el .e3or- Para que toda la tierra se regoci,e, 'o te har# una desolacin. %ze.+1.$1. Co!o te alegraste sobre la heredad de la casa de Israel, porque *ue asolada, as te har# a ti/ asolado ser< el !onte de .eir, ' todo %do!, todo #l/ ' sabr<n que 'o so' :ehov<. %ze.+4.$. T;, hi,o de ho!bre, pro*etiza a los !ontes de Israel, ' di- >ontes de Israel, od palabra de :ehov<. %ze.+4.(. As ha dicho :ehov< el .e3or- Por cuanto el ene!igo di,o de vosotros- R%aS ta!bi#n las alturas eternas nos han sido dadas por heredad/ %ze.+4.+. pro*etiza, por tanto, ' di- As ha dicho :ehov< el .e3or- Por cuanto os asolaron ' os tragaron de todas partes, para que *ueseis heredad de las otras naciones, ' se os ha hecho caer en boca de habladores ' ser el oprobio de los pueblos, %ze.+4.0. por tanto, !ontes de Israel, od palabra de :ehov< el .e3or- As ha dicho :ehov< el .e3or a los !ontes ' a los collados, a los arro'os ' a los valles, a las ruinas ' asola!ientos ' a las ciudades desa!paradas, que *ueron puestas por botn ' escarnio de las otras naciones alrededor/

%ze.+4.1. por eso, as ha dicho :ehov< el .e3or- e hablado por cierto en el *uego de !i celo contra las de!<s naciones, ' contra todo %do!, que se disputaron !i tierra por heredad con alegra, de todo corazn ' con encona!iento de <ni!o, para que sus e6pulsados *uesen presa su'a. %ze.+4.4. Por tanto, pro*etiza sobre la tierra de Israel, ' d a los !ontes ' a los collados, ' a los arro'os ' a los valles- As ha dicho :ehov< el .e3or- e aqu, en !i celo ' en !i *uror he hablado, por cuanto hab#is llevado el oprobio de las naciones. %ze.+4.7. Por lo cual as ha dicho :ehov< el .e3or- )o he alzado !i !ano, he ,urado que las naciones que est<n a vuestro alrededor han de llevar su a*renta. %ze.+4.8. >as vosotros, oh !ontes de Israel, dar#is vuestras ra!as, ' llevar#is vuestro *ruto para !i pueblo Israel/ porque cerca est<n para venir. %ze.+4.9. Porque he aqu, 'o esto' por vosotros, ' a vosotros !e volver#, ' ser#is labrados ' se!brados. %ze.+4.$=. ) har# !ultiplicar sobre vosotros ho!bres, a toda la casa de Israel, toda ella/ ' las ciudades ser<n habitadas, ' edi*icadas las ruinas. %ze.+4.$$. >ultiplicar# sobre vosotros ho!bres ' ganado, ' ser<n !ultiplicados ' crecer<n/ ' os har# !orar co!o solais antigua!ente, ' os har# !a'or bien que en vuestros principios/ ' sabr#is que 'o so' :ehov<. %ze.+4.$(. ) har# andar ho!bres sobre vosotros, a !i pueblo Israel/ ' to!ar<n posesin de ti, ' les ser<s por heredad, ' nunca !<s les !atar<s los hi,os. %ze.+4.$+. As ha dicho :ehov< el .e3or- Por cuanto dicen de vosotros- Co!edora de ho!bres, ' !atadora de los hi,os de tu nacin has sido/ %ze.+4.$0. por tanto, no devorar<s !<s ho!bres, ' nunca !<s !atar<s a los hi,os de tu nacin, dice :ehov< el .e3or. %ze.+4.$1. ) nunca !<s te har# or in,uria de naciones, ni !<s llevar<s denuestos de pueblos, ni har<s !<s !orir a los hi,os de tu nacin, dice :ehov< el .e3or. %ze.+4.$4. Bino a ! palabra de :ehov<, diciendo%ze.+4.$7. i,o de ho!bre, !ientras la casa de Israel !oraba en su tierra, la conta!in con sus ca!inos ' con sus obras/ co!o in!undicia de !enstruosa *ue su ca!ino delante de !. %ze.+4.$8. ) derra!# !i ira sobre ellos por la sangre que derra!aron sobre la tierra/ porque con sus dolos la conta!inaron. %ze.+4.$9. 5es esparc por las naciones, ' *ueron dispersados por las tierras/ con*or!e a sus ca!inos ' con*or!e a sus obras les ,uzgu#. %ze.+4.(=. ) cuando llegaron a las naciones adonde *ueron, pro*anaron !i santo no!bre, dici#ndose de ellos- %stos son pueblo de :ehov<, ' de la tierra de #l han salido. %ze.+4.($. Pero he tenido dolor al ver !i santo no!bre pro*anado por la casa de Israel entre las naciones adonde *ueron. %ze.+4.((. Por tanto, di a la casa de Israel- As ha dicho :ehov< el .e3or- 2o lo hago por vosotros, oh casa de Israel, sino por causa de !i santo no!bre, el cual pro*anasteis vosotros entre las naciones adonde hab#is llegado. %ze.+4.(+. ) santi*icar# !i grande no!bre, pro*anado entre las naciones, el cual pro*anasteis vosotros en !edio de ellas/ ' sabr<n las naciones que 'o so' :ehov<, dice :ehov< el .e3or, cuando sea santi*icado en vosotros delante de sus o,os. %ze.+4.(0. ) 'o os to!ar# de las naciones, ' os recoger# de todas las tierras, ' os traer# a vuestro pas. %ze.+4.(1. %sparcir# sobre vosotros agua li!pia, ' ser#is li!piados de todas vuestras in!undicias/ ' de todos vuestros dolos os li!piar#. %ze.+4.(4. Es dar# corazn nuevo, ' pondr# espritu nuevo dentro de vosotros/ ' quitar# de vuestra carne el corazn de piedra, ' os dar# un corazn de carne. %ze.+4.(7. ) pondr# dentro de vosotros !i %spritu, ' har# que and#is en !is estatutos, ' guard#is !is preceptos, ' los pong<is por obra. %ze.+4.(8. abitar#is en la tierra que di a vuestros padres, ' vosotros !e ser#is por pueblo, ' 'o ser# a vosotros por &ios. %ze.+4.(9. ) os guardar# de todas vuestras in!undicias/ ' lla!ar# al trigo, ' lo !ultiplicar#, ' no os dar# ha!bre.

%ze.+4.+=. >ultiplicar# asi!is!o el *ruto de los <rboles, ' el *ruto de los ca!pos, para que nunca !<s recib<is oprobio de ha!bre entre las naciones. %ze.+4.+$. ) os acordar#is de vuestros !alos ca!inos, ' de vuestras obras que no *ueron buenas/ ' os avergonzar#is de vosotros !is!os por vuestras iniquidades ' por vuestras abo!inaciones. %ze.+4.+(. 2o lo hago por vosotros, dice :ehov< el .e3or, sabedlo bien/ avergonzaos ' cubros de con*usin por vuestras iniquidades, casa de Israel. %ze.+4.++. As ha dicho :ehov< el .e3or- %l da que os li!pie de todas vuestras iniquidades, har# ta!bi#n que sean habitadas las ciudades, ' las ruinas ser<n reedi*icadas. %ze.+4.+0. ) la tierra asolada ser< labrada, en lugar de haber per!anecido asolada a o,os de todos los que pasaron. %ze.+4.+1. ) dir<n- %sta tierra que era asolada ha venido a ser co!o huerto del %d#n/ ' estas ciudades que eran desiertas ' asoladas ' arruinadas, est<n *orti*icadas ' habitadas. %ze.+4.+4. ) las naciones que queden en vuestros alrededores sabr<n que 'o reedi*iqu# lo que estaba derribado, ' plant# lo que estaba desolado/ 'o :ehov< he hablado, ' lo har#. %ze.+4.+7. As ha dicho :ehov< el .e3or- A;n ser# solicitado por la casa de Israel, para hacerles esto/ !ultiplicar# los ho!bres co!o se !ultiplican los reba3os. %ze.+4.+8. Co!o las ove,as consagradas, co!o las ove,as de :erusal#n en sus *iestas sole!nes, as las ciudades desiertas ser<n llenas de reba3os de ho!bres/ ' sabr<n que 'o so' :ehov<. %ze.+7.$. 5a !ano de :ehov< vino sobre !, ' !e llev en el %spritu de :ehov<, ' !e puso en !edio de un valle que estaba lleno de huesos. %ze.+7.(. ) !e hizo pasar cerca de ellos por todo en derredor/ ' he aqu que eran !uchsi!os sobre la *az del ca!po, ' por cierto secos en gran !anera. %ze.+7.+. ) !e di,o- i,o de ho!bre, Cvivir<n estos huesosD ) di,e- .e3or :ehov<, t; lo sabes. %ze.+7.0. >e di,o entonces- Pro*etiza sobre estos huesos, ' diles- uesos secos, od palabra de :ehov<. %ze.+7.1. As ha dicho :ehov< el .e3or a estos huesos- e aqu, 'o hago entrar espritu en vosotros, ' vivir#is. %ze.+7.4. ) pondr# tendones sobre vosotros, ' har# subir sobre vosotros carne, ' os cubrir# de piel, ' pondr# en vosotros espritu, ' vivir#is/ ' sabr#is que 'o so' :ehov<. %ze.+7.7. Pro*etic#, pues, co!o !e *ue !andado/ ' hubo un ruido !ientras 'o pro*etizaba, ' he aqu un te!blor/ ' los huesos se ,untaron cada hueso con su hueso. %ze.+7.8. ) !ir#, ' he aqu tendones sobre ellos, ' la carne subi, ' la piel cubri por enci!a de ellos/ pero no haba en ellos espritu. %ze.+7.9. ) !e di,o- Pro*etiza al espritu, pro*etiza, hi,o de ho!bre, ' di al espritu- As ha dicho :ehov< el .e3or- %spritu, ven de los cuatro vientos, ' sopla sobre estos !uertos, ' vivir<n. %ze.+7.$=. ) pro*etic# co!o !e haba !andado, ' entr espritu en ellos, ' vivieron, ' estuvieron sobre sus pies/ un e,#rcito grande en e6tre!o. %ze.+7.$$. >e di,o luego- i,o de ho!bre, todos estos huesos son la casa de Israel. e aqu, ellos dicen2uestros huesos se secaron, ' pereci nuestra esperanza, ' so!os del todo destruidos. %ze.+7.$(. Por tanto, pro*etiza, ' diles- As ha dicho :ehov< el .e3or- e aqu 'o abro vuestros sepulcros, pueblo !o, ' os har# subir de vuestras sepulturas, ' os traer# a la tierra de Israel. %ze.+7.$+. ) sabr#is que 'o so' :ehov<, cuando abra vuestros sepulcros, ' os saque de vuestras sepulturas, pueblo !o. %ze.+7.$0. ) pondr# !i %spritu en vosotros, ' vivir#is, ' os har# reposar sobre vuestra tierra/ ' sabr#is que 'o :ehov< habl#, ' lo hice, dice :ehov<. %ze.+7.$1. Bino a ! palabra de :ehov<, diciendo%ze.+7.$4. i,o de ho!bre, to!a ahora un palo, ' escribe en #l- Para :ud<, ' para los hi,os de Israel sus co!pa3eros. To!a despu#s otro palo, ' escribe en #l- Para :os#, palo de %*ran, ' para toda la casa de Israel sus co!pa3eros. %ze.+7.$7. :;ntalos luego el uno con el otro, para que sean uno solo, ' ser<n uno solo en tu !ano. %ze.+7.$8. ) cuando te pregunten los hi,os de tu pueblo, diciendo- C2o nos ense3ar<s qu# te propones con esoD,

%ze.+7.$9. diles- As ha dicho :ehov< el .e3or- e aqu, 'o to!o el palo de :os# que est< en la !ano de %*ran, ' a las tribus de Israel sus co!pa3eros, ' los pondr# con el palo de :ud<, ' los har# un solo palo, ' ser<n uno en !i !ano. %ze.+7.(=. ) los palos sobre que escribas estar<n en tu !ano delante de sus o,os, %ze.+7.($. ' les dir<s- As ha dicho :ehov< el .e3or- e aqu, 'o to!o a los hi,os de Israel de entre las naciones a las cuales *ueron, ' los recoger# de todas partes, ' los traer# a su tierra/ %ze.+7.((. ' los har# una nacin en la tierra, en los !ontes de Israel, ' un re' ser< a todos ellos por re'/ ' nunca !<s ser<n dos naciones, ni nunca !<s ser<n divididos en dos reinos. %ze.+7.(+. 2i se conta!inar<n 'a !<s con sus dolos, con sus abo!inaciones ' con todas sus rebeliones/ ' los salvar# de todas sus rebeliones con las cuales pecaron, ' los li!piar#/ ' !e ser<n por pueblo, ' 'o a ellos por &ios. %ze.+7.(0. >i siervo &avid ser< re' sobre ellos, ' todos ellos tendr<n un solo pastor/ ' andar<n en !is preceptos, ' !is estatutos guardar<n, ' los pondr<n por obra. %ze.+7.(1. abitar<n en la tierra que di a !i siervo :acob, en la cual habitaron vuestros padres/ en ella habitar<n ellos, sus hi,os ' los hi,os de sus hi,os para sie!pre/ ' !i siervo &avid ser< prncipe de ellos para sie!pre. %ze.+7.(4. ) har# con ellos pacto de paz, pacto perpetuo ser< con ellos/ ' los establecer# ' los !ultiplicar#, ' pondr# !i santuario entre ellos para sie!pre. %ze.+7.(7. %star< en !edio de ellos !i tabern<culo, ' ser# a ellos por &ios, ' ellos !e ser<n por pueblo. %ze.+7.(8. ) sabr<n las naciones que 'o :ehov< santi*ico a Israel, estando !i santuario en !edio de ellos para sie!pre. %ze.+8.$. Bino a ! palabra de :ehov<, diciendo%ze.+8.(. i,o de ho!bre, pon tu rostro contra "og en tierra de >agog, prncipe soberano de >esec ' Tubal, ' pro*etiza contra #l, %ze.+8.+. ' di- As ha dicho :ehov< el .e3or- e aqu, 'o esto' contra ti, oh "og, prncipe soberano de >esec ' Tubal. %ze.+8.0. ) te quebrantar#, ' pondr# gar*ios en tus qui,adas, ' te sacar# a ti ' a todo tu e,#rcito, caballos ' ,inetes, de todo en todo equipados, gran !ultitud con paveses ' escudos, teniendo todos ellos espadas/ %ze.+8.1. Persia, Cus ' ?ut con ellos/ todos ellos con escudo ' 'el!o/ %ze.+8.4. "o!er, ' todas sus tropas/ la casa de Togar!a, de los con*ines del norte, ' todas sus tropas/ !uchos pueblos contigo. %ze.+8.7. Prep<rate ' apercbete, t; ' toda tu !ultitud que se ha reunido a ti, ' s# t; su guarda. %ze.+8.8. &e aqu a !uchos das ser<s visitado/ al cabo de a3os vendr<s a la tierra salvada de la espada, recogida de !uchos pueblos, a los !ontes de Israel, que sie!pre *ueron una desolacin/ !as *ue sacada de las naciones, ' todos ellos !orar<n con*iada!ente. %ze.+8.9. .ubrir<s t;, ' vendr<s co!o te!pestad/ co!o nublado para cubrir la tierra ser<s t; ' todas tus tropas, ' !uchos pueblos contigo. %ze.+8.$=. As ha dicho :ehov< el .e3or- %n aquel da subir<n palabras en tu corazn, ' concebir<s !al pensa!iento, %ze.+8.$$. ' dir<s- .ubir# contra una tierra inde*ensa, ir# contra gentes tranquilas que habitan con*iada!ente/ todas ellas habitan sin !uros, ' no tienen cerro,os ni puertas/ %ze.+8.$(. para arrebatar despo,os ' para to!ar botn, para poner tus !anos sobre las tierras desiertas 'a pobladas, ' sobre el pueblo recogido de entre las naciones, que se hace de ganado ' posesiones, que !ora en la parte central de la tierra. %ze.+8.$+. .ab< ' &ed<n, ' los !ercaderes de Tarsis ' todos sus prncipes, te dir<n- C as venido a arrebatar despo,osD C as reunido tu !ultitud para to!ar botn, para quitar plata ' oro, para to!ar ganados ' posesiones, para to!ar grandes despo,osD %ze.+8.$0. Por tanto, pro*etiza, hi,o de ho!bre, ' di a "og- As ha dicho :ehov< el .e3or- %n aquel tie!po, cuando !i pueblo Israel habite con seguridad, Cno lo sabr<s t;D %ze.+8.$1. Bendr<s de tu lugar, de las regiones del norte, t; ' !uchos pueblos contigo, todos ellos a caballo, gran !ultitud ' poderoso e,#rcito,

%ze.+8.$4. ' subir<s contra !i pueblo Israel co!o nublado para cubrir la tierra/ ser< al cabo de los das/ ' te traer# sobre !i tierra, para que las naciones !e conozcan, cuando sea santi*icado en ti, oh "og, delante de sus o,os. %ze.+8.$7. As ha dicho :ehov< el .e3or- C2o eres t; aquel de quien habl# 'o en tie!pos pasados por !is siervos los pro*etas de Israel, los cuales pro*etizaron en aquellos tie!pos que 'o te haba de traer sobre ellosD %ze.+8.$8. %n aquel tie!po, cuando venga "og contra la tierra de Israel, di,o :ehov< el .e3or, subir< !i ira ' !i eno,o. %ze.+8.$9. Porque he hablado en !i celo, ' en el *uego de !i ira- Fue en aquel tie!po habr< gran te!blor sobre la tierra de Israel/ %ze.+8.(=. que los peces del !ar, las aves del cielo, las bestias del ca!po ' toda serpiente que se arrastra sobre la tierra, ' todos los ho!bres que est<n sobre la *az de la tierra, te!blar<n ante !i presencia/ ' se des!oronar<n los !ontes, ' los vallados caer<n, ' todo !uro caer< a tierra. %ze.+8.($. ) en todos !is !ontes lla!ar# contra #l la espada, dice :ehov< el .e3or/ la espada de cada cual ser< contra su her!ano. %ze.+8.((. ) 'o litigar# contra #l con pestilencia ' con sangre/ ' har# llover sobre #l, sobre sus tropas ' sobre los !uchos pueblos que est<n con #l, i!petuosa lluvia, ' piedras de granizo, *uego ' azu*re. %ze.+8.(+. ) ser# engrandecido ' santi*icado, ' ser# conocido ante los o,os de !uchas naciones/ ' sabr<n que 'o so' :ehov<. %ze.+9.$. T; pues, hi,o de ho!bre, pro*etiza contra "og, ' di- As ha dicho :ehov< el .e3or- e aqu 'o esto' contra ti, oh "og, prncipe soberano de >esec ' Tubal. %ze.+9.(. ) te quebrantar#, ' te conducir# ' te har# subir de las partes del norte, ' te traer# sobre los !ontes de Israel/ %ze.+9.+. ' sacar# tu arco de tu !ano izquierda, ' derribar# tus saetas de tu !ano derecha. %ze.+9.0. .obre los !ontes de Israel caer<s t; ' todas tus tropas, ' los pueblos que *ueron contigo/ a aves de rapi3a de toda especie, ' a las *ieras del ca!po, te he dado por co!ida. %ze.+9.1. .obre la *az del ca!po caer<s/ porque 'o he hablado, dice :ehov< el .e3or. %ze.+9.4. ) enviar# *uego sobre >agog, ' sobre los que !oran con seguridad en las costas/ ' sabr<n que 'o so' :ehov<. %ze.+9.7. ) har# notorio !i santo no!bre en !edio de !i pueblo Israel, ' nunca !<s de,ar# pro*anar !i santo no!bre/ ' sabr<n las naciones que 'o so' :ehov<, el .anto en Israel. %ze.+9.8. e aqu viene, ' se cu!plir<, dice :ehov< el .e3or/ este es el da del cual he hablado. %ze.+9.9. ) los !oradores de las ciudades de Israel saldr<n, ' encender<n ' que!ar<n ar!as, escudos, paveses, arcos ' saetas, dardos de !ano ' lanzas/ ' los que!ar<n en el *uego por siete a3os. %ze.+9.$=. 2o traer<n le3a del ca!po, ni cortar<n de los bosques, sino que!ar<n las ar!as en el *uego/ ' despo,ar<n a sus despo,adores, ' robar<n a los que les robaron, dice :ehov< el .e3or. %ze.+9.$$. %n aquel tie!po 'o dar# a "og lugar para sepultura all en Israel, el valle de los que pasan al oriente del !ar/ ' obstruir< el paso a los transe;ntes, pues all enterrar<n a "og ' a toda su !ultitud/ ' lo lla!ar<n el Balle de a!nKgog [Gla !ultitud de "ogH]. %ze.+9.$(. ) la casa de Israel los estar< enterrando por siete !eses, para li!piar la tierra. %ze.+9.$+. 5os enterrar< todo el pueblo de la tierra/ ' ser< para ellos c#lebre el da en que 'o sea glori*icado, dice :ehov< el .e3or. %ze.+9.$0. ) to!ar<n ho!bres a ,ornal que va'an por el pas con los que via,en, para enterrar a los que queden sobre la *az de la tierra, a *in de li!piarla/ al cabo de siete !eses har<n el reconoci!iento. %ze.+9.$1. ) pasar<n los que ir<n por el pas, ' el que vea los huesos de alg;n ho!bre pondr< ,unto a ellos una se3al, hasta que los entierren los sepultureros en el valle de a!nKgog. %ze.+9.$4. ) ta!bi#n el no!bre de la ciudad ser< a!ona [G!ultitudH]/ ' li!piar<n la tierra. %ze.+9.$7. ) t;, hi,o de ho!bre, as ha dicho :ehov< el .e3or- &i a las aves de toda especie, ' a toda *iera del ca!po- :untaos, ' venid/ reunos de todas partes a !i vcti!a que sacri*ico para vosotros, un sacri*icio grande sobre los !ontes de Israel/ ' co!er#is carne ' beber#is sangre. %ze.+9.$8. Co!er#is carne de *uertes, ' beber#is sangre de prncipes de la tierra/ de carneros, de corderos, de !achos cabros, de bue'es ' de toros, engordados todos en Pas<n.

%ze.+9.$9. Co!er#is grosura hasta saciaros, ' beber#is hasta e!briagaros de sangre de las vcti!as que para vosotros sacri*iqu#. %ze.+9.(=. ) os saciar#is sobre !i !esa, de caballos ' de ,inetes *uertes ' de todos los ho!bres de guerra, dice :ehov< el .e3or. %ze.+9.($. ) pondr# !i gloria entre las naciones, ' todas las naciones ver<n !i ,uicio que habr# hecho, ' !i !ano que sobre ellos puse. %ze.+9.((. ) de aquel da en adelante sabr< la casa de Israel que 'o so' :ehov< su &ios. %ze.+9.(+. ) sabr<n las naciones que la casa de Israel *ue llevada cautiva por su pecado, por cuanto se rebelaron contra !, ' 'o escond de ellos !i rostro, ' los entregu# en !anos de sus ene!igos, ' ca'eron todos a espada. %ze.+9.(0. Con*or!e a su in!undicia ' con*or!e a sus rebeliones hice con ellos, ' de ellos escond !i rostro. %ze.+9.(1. Por tanto, as ha dicho :ehov< el .e3or- Ahora volver# la cautividad de :acob, ' tendr# !isericordia de toda la casa de Israel, ' !e !ostrar# celoso por !i santo no!bre. %ze.+9.(4. ) ellos sentir<n su vergNenza, ' toda su rebelin con que prevaricaron contra !, cuando habiten en su tierra con seguridad, ' no ha'a quien los espante/ %ze.+9.(7. cuando los saque de entre los pueblos, ' los re;na de la tierra de sus ene!igos, ' sea santi*icado en ellos ante los o,os de !uchas naciones. %ze.+9.(8. ) sabr<n que 'o so' :ehov< su &ios, cuando despu#s de haberlos llevado al cautiverio entre las naciones, los re;na sobre su tierra, sin de,ar all a ninguno de ellos. %ze.+9.(9. 2i esconder# !<s de ellos !i rostro/ porque habr# derra!ado de !i %spritu sobre la casa de Israel, dice :ehov< el .e3or. %ze.0=.$. %n el a3o veinticinco de nuestro cautiverio, al principio del a3o, a los diez das del !es, a los catorce a3os despu#s que la ciudad *ue conquistada, en aquel !is!o da vino sobre ! la !ano de :ehov<, ' !e llev all<. %ze.0=.(. %n visiones de &ios !e llev a la tierra de Israel, ' !e puso sobre un !onte !u' alto, sobre el cual haba un edi*icio parecido a una gran ciudad, hacia la parte sur. %ze.0=.+. >e llev all, ' he aqu un varn, cu'o aspecto era co!o aspecto de bronce/ ' tena un cordel de lino en su !ano, ' una ca3a de !edir/ ' #l estaba a la puerta. %ze.0=.0. ) !e habl aquel varn, diciendo- i,o de ho!bre, !ira con tus o,os, ' o'e con tus odos, ' pon tu corazn a todas las cosas que te !uestro/ porque para que 'o te las !ostrase has sido trado aqu. Cuenta todo lo que ves a la casa de Israel. %ze.0=.1. ) he aqu un !uro *uera de la casa/ ' la ca3a de !edir que aquel varn tena en la !ano era de seis codos de a codo ' pal!o !enor/ ' !idi el espesor del !uro, de una ca3a, ' la altura, de otra ca3a. %ze.0=.4. &espu#s vino a la puerta que !ira hacia el oriente, ' subi por sus gradas, ' !idi un poste de la puerta, de una ca3a de ancho, ' el otro poste, de otra ca3a de ancho. %ze.0=.7. ) cada c<!ara tena una ca3a de largo, ' una ca3a de ancho/ ' entre las c<!aras haba cinco codos de ancho/ ' cada poste de la puerta ,unto a la entrada de la puerta por dentro, una ca3a. %ze.0=.8. >idi asi!is!o la entrada de la puerta por dentro, una ca3a. %ze.0=.9. >idi luego la entrada del portal, de ocho codos, ' sus postes de dos codos/ ' la puerta del portal estaba por el lado de adentro. %ze.0=.$=. ) la puerta oriental tena tres c<!aras a cada lado, las tres de una !edida/ ta!bi#n de una !edida los portales a cada lado. %ze.0=.$$. >idi el ancho de la entrada de la puerta, de diez codos, ' la longitud del portal, de trece codos. %ze.0=.$(. %l espacio delante de las c<!aras era de un codo a un lado, ' de otro codo al otro lado/ ' cada c<!ara tena seis codos por un lado, ' seis codos por el otro. %ze.0=.$+. >idi la puerta desde el techo de una c<!ara hasta el techo de la otra, veinticinco codos de ancho, puerta contra puerta. %ze.0=.$0. ) !idi los postes, de sesenta codos, cada poste del atrio ' del portal todo en derredor. %ze.0=.$1. ) desde el *rente de la puerta de la entrada hasta el *rente de la entrada de la puerta interior, cincuenta codos.

%ze.0=.$4. ) haba ventanas estrechas en las c<!aras, ' en sus portales por dentro de la puerta alrededor, ' asi!is!o en los corredores/ ' las ventanas estaban alrededor por dentro/ ' en cada poste haba pal!eras. %ze.0=.$7. >e llev luego al atrio e6terior, ' he aqu haba c<!aras, ' estaba enlosado todo en derredor/ treinta c<!aras haba alrededor en aquel atrio. %ze.0=.$8. %l enlosado a los lados de las puertas, en proporcin a la longitud de los portales, era el enlosado !<s ba,o. %ze.0=.$9. ) !idi la anchura desde el *rente de la puerta de aba,o hasta el *rente del atrio interior por *uera, de cien codos hacia el oriente ' el norte. %ze.0=.(=. ) de la puerta que estaba hacia el norte en el atrio e6terior, !idi su longitud ' su anchura. %ze.0=.($. .us c<!aras eran tres de un lado, ' tres del otro/ ' sus postes ' sus arcos eran co!o la !edida de la puerta pri!era- cincuenta codos de longitud, ' veinticinco de ancho. %ze.0=.((. ) sus ventanas ' sus arcos ' sus pal!eras eran con*or!e a la !edida de la puerta que estaba hacia el oriente/ ' se suba a ella por siete gradas, ' delante de ellas estaban sus arcos. %ze.0=.(+. 5a puerta del atrio interior estaba en*rente de la puerta hacia el norte, ' as al oriente/ ' !idi de puerta a puerta, cien codos. %ze.0=.(0. >e llev despu#s hacia el sur, ' he aqu una puerta hacia el sur/ ' !idi sus portales ' sus arcos con*or!e a estas !edidas. %ze.0=.(1. ) tena sus ventanas ' sus arcos alrededor, co!o las otras ventanas/ la longitud era de cincuenta codos, ' el ancho de veinticinco codos. %ze.0=.(4. .us gradas eran de siete pelda3os, con sus arcos delante de ellas/ ' tena pal!eras, una de un lado, ' otra del otro lado, en sus postes. %ze.0=.(7. aba ta!bi#n puerta hacia el sur del atrio interior/ ' !idi de puerta a puerta hacia el sur cien codos. %ze.0=.(8. >e llev despu#s en el atrio de adentro a la puerta del sur, ' !idi la puerta del sur con*or!e a estas !edidas. %ze.0=.(9. .us c<!aras ' sus postes ' sus arcos eran con*or!e a estas !edidas, ' tena sus ventanas ' sus arcos alrededor/ la longitud era de cincuenta codos, ' de veinticinco codos el ancho. %ze.0=.+=. 5os arcos alrededor eran de veinticinco codos de largo, ' cinco codos de ancho. %ze.0=.+$. ) sus arcos caan a*uera al atrio, con pal!eras en sus postes/ ' sus gradas eran de ocho pelda3os. %ze.0=.+(. ) !e llev al atrio interior hacia el oriente, ' !idi la puerta con*or!e a estas !edidas. %ze.0=.++. %ran sus c<!aras ' sus postes ' sus arcos con*or!e a estas !edidas, ' tena sus ventanas ' sus arcos alrededor/ la longitud era de cincuenta codos, ' la anchura de veinticinco codos. %ze.0=.+0. ) sus arcos caan a*uera al atrio, con pal!eras en sus postes de un lado ' de otro/ ' sus gradas eran de ocho pelda3os. %ze.0=.+1. >e llev luego a la puerta del norte, ' !idi con*or!e a estas !edidas/ %ze.0=.+4. sus c<!aras, sus postes, sus arcos ' sus ventanas alrededor/ la longitud era de cincuenta codos, ' de veinticinco codos el ancho. %ze.0=.+7. .us postes caan a*uera al atrio, con pal!eras a cada uno de sus postes de un lado ' de otro/ ' sus gradas eran de ocho pelda3os. %ze.0=.+8. ) haba all una c<!ara, ' su puerta con postes de portales/ all lavar<n el holocausto. %ze.0=.+9. ) en la entrada de la puerta haba dos !esas a un lado, ' otras dos al otro, para degollar sobre ellas el holocausto ' la e6piacin ' el sacri*icio por el pecado. %ze.0=.0=. A un lado, por *uera de las gradas, a la entrada de la puerta del norte, haba dos !esas/ ' al otro lado que estaba a la entrada de la puerta, dos !esas. %ze.0=.0$. Cuatro !esas a un lado, ' cuatro !esas al otro lado, ,unto a la puerta/ ocho !esas, sobre las cuales degollar<n las vcti!as. %ze.0=.0(. 5as cuatro !esas para el holocausto eran de piedra labrada, de un codo ' !edio de longitud, ' codo ' !edio de ancho, ' de un codo de altura/ sobre #stas pondr<n los utensilios con que degollar<n el holocausto ' el sacri*icio. %ze.0=.0+. ) adentro, ganchos, de un pal!o !enor, dispuestos en derredor/ ' sobre las !esas la carne de las vcti!as.

%ze.0=.00. ) *uera de la puerta interior, en el atrio de adentro que estaba al lado de la puerta del norte, estaban las c<!aras de los cantores, las cuales !iraban hacia el sur/ una estaba al lado de la puerta del oriente que !iraba hacia el norte. %ze.0=.01. ) !e di,o- %sta c<!ara que !ira hacia el sur es de los sacerdotes que hacen la guardia del te!plo. %ze.0=.04. ) la c<!ara que !ira hacia el norte es de los sacerdotes que hacen la guardia del altar/ estos son los hi,os de .adoc, los cuales son lla!ados de los hi,os de 5ev para !inistrar a :ehov<. %ze.0=.07. ) !idi el atrio, cien codos de longitud, ' cien codos de anchura/ era cuadrado/ ' el altar estaba delante de la casa. %ze.0=.08. ) !e llev al prtico del te!plo, ' !idi cada poste del prtico, cinco codos de un lado, ' cinco codos de otro/ ' la anchura de la puerta tres codos de un lado, ' tres codos de otro. %ze.0=.09. 5a longitud del prtico, veinte codos, ' el ancho once codos, al cual suban por gradas/ ' haba colu!nas ,unto a los postes, una de un lado, ' otra de otro. %ze.0$.$. >e introdu,o luego en el te!plo, ' !idi los postes, siendo el ancho seis codos de un lado, ' seis codos de otro, que era el ancho del tabern<culo. %ze.0$.(. %l ancho de la puerta era de diez codos, ' los lados de la puerta, de cinco codos de un lado, ' cinco del otro. ) !idi su longitud, de cuarenta codos, ' la anchura de veinte codos. %ze.0$.+. ) pas al interior, ' !idi cada poste de la puerta, de dos codos/ ' la puerta, de seis codos/ ' la anchura de la entrada, de siete codos. %ze.0$.0. >idi ta!bi#n su longitud, de veinte codos, ' la anchura de veinte codos, delante del te!plo/ ' !e di,o- %ste es el lugar santsi!o. %ze.0$.1. &espu#s !idi el !uro de la casa, de seis codos/ ' de cuatro codos la anchura de las c<!aras, en torno de la casa alrededor. %ze.0$.4. 5as c<!aras laterales estaban sobrepuestas unas a otras, treinta en cada uno de los tres pisos/ ' entraban !odillones en la pared de la casa alrededor, sobre los que estribasen las c<!aras, para que no estribasen en la pared de la casa. %ze.0$.7. ) haba !a'or anchura en las c<!aras de !<s arriba/ la escalera de caracol de la casa suba !u' alto alrededor por dentro de la casa/ por tanto, la casa tena !<s anchura arriba. &el piso in*erior se poda subir al de en !edio, ' de #ste al superior. %ze.0$.8. ) !ir# la altura de la casa alrededor/ los ci!ientos de las c<!aras eran de una ca3a entera de seis codos largos. %ze.0$.9. %l ancho de la pared de a*uera de las c<!aras era de cinco codos, igual al espacio que quedaba de las c<!aras de la casa por dentro. %ze.0$.$=. ) entre las c<!aras haba anchura de veinte codos por todos lados alrededor de la casa. %ze.0$.$$. 5a puerta de cada c<!ara sala al espacio que quedaba, una puerta hacia el norte, ' otra puerta hacia el sur/ ' el ancho del espacio que quedaba era de cinco codos por todo alrededor. %ze.0$.$(. ) el edi*icio que estaba delante del espacio abierto al lado del occidente era de setenta codos/ ' la pared del edi*icio, de cinco codos de grueso alrededor, ' noventa codos de largo. %ze.0$.$+. 5uego !idi la casa, cien codos de largo/ ' el espacio abierto ' el edi*icio ' sus paredes, de cien codos de longitud. %ze.0$.$0. ) el ancho del *rente de la casa ' del espacio abierto al oriente era de cien codos. %ze.0$.$1. ) !idi la longitud del edi*icio que estaba delante del espacio abierto que haba detr<s de #l, ' las c<!aras de uno ' otro lado, cien codos/ ' el te!plo de dentro, ' los portales del atrio. %ze.0$.$4. 5os u!brales ' las ventanas estrechas ' las c<!aras alrededor de los tres pisos estaba todo cubierto de !adera desde el suelo hasta las ventanas/ ' las ventanas ta!bi#n cubiertas. %ze.0$.$7. Por enci!a de la puerta, ' hasta la casa de adentro, ' a*uera de ella, ' por toda la pared en derredor por dentro ' por *uera, to! !edidas. %ze.0$.$8. ) estaba labrada con querubines ' pal!eras, entre querubn ' querubn una pal!era/ ' cada querubn tena dos rostros/ %ze.0$.$9. un rostro de ho!bre hacia la pal!era del un lado, ' un rostro de len hacia la pal!era del otro lado, por toda la casa alrededor.

%ze.0$.(=. &esde el suelo hasta enci!a de la puerta haba querubines labrados ' pal!eras, por toda la pared del te!plo. %ze.0$.($. Cada poste del te!plo era cuadrado, ' el *rente del santuario era co!o el otro *rente. %ze.0$.((. 5a altura del altar de !adera era de tres codos, ' su longitud de dos codos/ ' sus esquinas, su super*icie ' sus paredes eran de !adera. ) !e di,o- %sta es la !esa que est< delante de :ehov<. %ze.0$.(+. %l te!plo ' el santuario tenan dos puertas. %ze.0$.(0. ) en cada puerta haba dos ho,as, dos ho,as que giraban/ dos ho,as en una puerta, ' otras dos en la otra. %ze.0$.(1. %n las puertas del te!plo haba labrados de querubines ' pal!eras, as co!o los que haba en las paredes/ ' en la *achada del atrio al e6terior haba un portal de !adera. %ze.0$.(4. ) haba ventanas estrechas, ' pal!eras de uno ' otro lado a los lados del prtico/ as eran las c<!aras de la casa ' los u!brales. %ze.0(.$. >e tra,o luego al atrio e6terior hacia el norte, ' !e llev a la c<!ara que estaba delante del espacio abierto que quedaba en*rente del edi*icio, hacia el norte. %ze.0(.(. Por delante de la puerta del norte su longitud era de cien codos, ' el ancho de cincuenta codos. %ze.0(.+. ?rente a los veinte codos que haba en el atrio interior, ' en*rente del enlosado que haba en el atrio e6terior, estaban las c<!aras, las unas en*rente de las otras en tres pisos. %ze.0(.0. ) delante de las c<!aras haba un corredor de diez codos de ancho hacia adentro, con una va de un codo/ ' sus puertas daban al norte. %ze.0(.1. ) las c<!aras !<s altas eran !<s estrechas/ porque las galeras quitaban de ellas !<s que de las ba,as ' de las de en !edio del edi*icio. %ze.0(.4. Porque estaban en tres pisos, ' no tenan colu!nas co!o las colu!nas de los atrios/ por tanto, eran !<s estrechas que las de aba,o ' las de en !edio, desde el suelo. %ze.0(.7. ) el !uro que estaba a*uera en*rente de las c<!aras, hacia el atrio e6terior delante de las c<!aras, tena cincuenta codos de largo. %ze.0(.8. Porque la longitud de las c<!aras del atrio de a*uera era de cincuenta codos/ ' delante de la *achada del te!plo haba cien codos. %ze.0(.9. ) deba,o de las c<!aras estaba la entrada al lado oriental, para entrar en #l desde el atrio e6terior. %ze.0(.$=. A lo largo del !uro del atrio, hacia el oriente, en*rente del espacio abierto, ' delante del edi*icio, haba c<!aras. %ze.0(.$$. ) el corredor que haba delante de ellas era se!e,ante al de las c<!aras que estaban hacia el norte/ tanto su longitud co!o su ancho eran lo !is!o, ' todas sus salidas, con*or!e a sus puertas ' con*or!e a sus entradas. %ze.0(.$(. As ta!bi#n eran las puertas de las c<!aras que estaban hacia el sur/ haba una puerta al co!ienzo del corredor que haba en*rente del !uro al lado oriental, para quien entraba en las c<!aras. %ze.0(.$+. ) !e di,o- 5as c<!aras del norte ' las del sur, que est<n delante del espacio abierto, son c<!aras santas en las cuales los sacerdotes que se acercan a :ehov< co!er<n las santas o*rendas/ all pondr<n las o*rendas santas, la o*renda ' la e6piacin ' el sacri*ico por el pecado, porque el lugar es santo. %ze.0(.$0. Cuando los sacerdotes entren, no saldr<n del lugar santo al atrio e6terior, sino que all de,ar<n sus vestiduras con que !inistran, porque son santas/ ' se vestir<n otros vestidos, ' as se acercar<n a lo que es del pueblo. %ze.0(.$1. ) luego que acab las !edidas de la casa de adentro, !e sac por el ca!ino de la puerta que !iraba hacia el oriente, ' lo !idi todo alrededor. %ze.0(.$4. >idi el lado oriental con la ca3a de !edir, quinientas ca3as de la ca3a de !edir alrededor. %ze.0(.$7. >idi al lado del norte, quinientas ca3as de la ca3a de !edir alrededor. %ze.0(.$8. >idi al lado del sur, quinientas ca3as de la ca3a de !edir. %ze.0(.$9. Rode al lado del occidente, ' !idi quinientas ca3as de la ca3a de !edir. %ze.0(.(=. A los cuatro lados lo !idi/ tena un !uro todo alrededor, de quinientas ca3as de longitud ' quinientas ca3as de ancho, para hacer separacin entre el santuario ' el lugar pro*ano. %ze.0+.$. >e llev luego a la puerta, a la puerta que !ira hacia el oriente/

%ze.0+.(. ' he aqu la gloria del &ios de Israel, que vena del oriente/ ' su sonido era co!o el sonido de !uchas aguas, ' la tierra resplandeca a causa de su gloria. %ze.0+.+. ) el aspecto de lo que vi era co!o una visin, co!o aquella visin que vi cuando vine para destruir la ciudad/ ' las visiones eran co!o la visin que vi ,unto al ro Fuebar/ ' !e postr# sobre !i rostro. %ze.0+.0. ) la gloria de :ehov< entr en la casa por la va de la puerta que daba al oriente. %ze.0+.1. ) !e alz el %spritu ' !e llev al atrio interior/ ' he aqu que la gloria de :ehov< llen la casa. %ze.0+.4. ) o uno que !e hablaba desde la casa/ ' un varn estaba ,unto a !, %ze.0+.7. ' !e di,o- i,o de ho!bre, este es el lugar de !i trono, el lugar donde posar# las plantas de !is pies, en el cual habitar# entre los hi,os de Israel para sie!pre/ ' nunca !<s pro*anar< la casa de Israel !i santo no!bre, ni ellos ni sus re'es, con sus *ornicaciones, ni con los cuerpos !uertos de sus re'es en sus lugares altos. %ze.0+.8. Porque poniendo ellos su u!bral ,unto a !i u!bral, ' su contra*uerte ,unto a !i contra*uerte, !ediando slo una pared entre ! ' ellos, han conta!inado !i santo no!bre con sus abo!inaciones que hicieron/ por tanto, los consu! en !i *uror. %ze.0+.9. Ahora arro,ar<n le,os de ! sus *ornicaciones, ' los cuerpos !uertos de sus re'es, ' habitar# en !edio de ellos para sie!pre. %ze.0+.$=. T;, hi,o de ho!bre, !uestra a la casa de Israel esta casa, ' avergN#ncense de sus pecados/ ' !idan el dise3o de ella. %ze.0+.$$. ) si se avergonzaren de todo lo que han hecho, hazles entender el dise3o de la casa, su disposicin, sus salidas ' sus entradas, ' todas sus *or!as, ' todas sus descripciones, ' todas sus con*iguraciones, ' todas sus le'es/ ' descrbelo delante de sus o,os, para que guarden toda su *or!a ' todas sus reglas, ' las pongan por obra. %ze.0+.$(. %sta es la le' de la casa- .obre la cu!bre del !onte, el recinto entero, todo en derredor, ser< santsi!o. e aqu que esta es la le' de la casa. %ze.0+.$+. %stas son las !edidas del altar por codos Lel codo de a codo ' pal!o !enorM. 5a base, de un codo, ' de un codo el ancho/ ' su re!ate por su borde alrededor, de un pal!o. %ste ser< el zcalo del altar. %ze.0+.$0. ) desde la base, sobre el suelo, hasta el lugar de aba,o, dos codos, ' la anchura de un codo/ ' desde la cornisa !enor hasta la cornisa !a'or, cuatro codos, ' el ancho de un codo. %ze.0+.$1. %l altar era de cuatro codos, ' enci!a del altar haba cuatro cuernos. %ze.0+.$4. ) el altar tena doce codos de largo, ' doce de ancho, cuadrado a sus cuatro lados. %ze.0+.$7. %l descanso era de catorce codos de longitud ' catorce de anchura en sus cuatro lados, ' de !edio codo el borde alrededor/ ' la base de un codo por todos lados/ ' sus gradas estaban al oriente. %ze.0+.$8. ) !e di,o- i,o de ho!bre, as ha dicho :ehov< el .e3or- %stas son las ordenanzas del altar el da en que sea hecho, para o*recer holocausto sobre #l ' para esparcir sobre #l sangre. %ze.0+.$9. A los sacerdotes levitas que son del lina,e de .adoc, que se acerquen a !, dice :ehov< el .e3or, para !inistrar ante !, dar<s un becerro de la vacada para e6piacin. %ze.0+.(=. ) to!ar<s de su sangre, ' pondr<s en los cuatro cuernos del altar, ' en las cuatro esquinas del descanso, ' en el borde alrededor/ as lo li!piar<s ' puri*icar<s. %ze.0+.($. To!ar<s luego el becerro de la e6piacin, ' lo que!ar<s con*or!e a la le' de la casa, *uera del santuario. %ze.0+.((. Al segundo da o*recer<s un !acho cabro sin de*ecto, para e6piacin/ ' puri*icar<n el altar co!o lo puri*icaron con el becerro. %ze.0+.(+. Cuando acabes de e6piar, o*recer<s un becerro de la vacada sin de*ecto, ' un carnero sin tacha de la !anada/ %ze.0+.(0. ' los o*recer<s delante de :ehov<, ' los sacerdotes echar<n sal sobre ellos, ' los o*recer<n en holocausto a :ehov<. %ze.0+.(1. Por siete das sacri*icar<n un !acho cabro cada da en e6piacin/ asi!is!o sacri*icar<n el becerro de la vacada ' un carnero sin tacha del reba3o. %ze.0+.(4. Por siete das har<n e6piacin por el altar, ' lo li!piar<n, ' as lo consagrar<n. %ze.0+.(7. ) acabados estos das, del octavo da en adelante, los sacerdotes sacri*icar<n sobre el altar vuestros holocaustos ' vuestras o*rendas de paz/ ' !e ser#is aceptos, dice :ehov< el .e3or.

%ze.00.$. >e hizo volver hacia la puerta e6terior del santuario, la cual !ira hacia el oriente/ ' estaba cerrada. %ze.00.(. ) !e di,o :ehov<- %sta puerta estar< cerrada/ no se abrir<, ni entrar< por ella ho!bre, porque :ehov< &ios de Israel entr por ella/ estar<, por tanto, cerrada. %ze.00.+. %n cuanto al prncipe, por ser el prncipe, #l se sentar< all para co!er pan delante de :ehov</ por el vestbulo de la puerta entrar<, ' por ese !is!o ca!ino saldr<. %ze.00.0. ) !e llev hacia la puerta del norte por delante de la casa/ ' !ir#, ' he aqu la gloria de :ehov< haba llenado la casa de :ehov</ ' !e postr# sobre !i rostro. %ze.00.1. ) !e di,o :ehov<- i,o de ho!bre, pon atencin, ' !ira con tus o,os, ' o'e con tus odos todo lo que 'o hablo contigo sobre todas las ordenanzas de la casa de :ehov<, ' todas sus le'es/ ' pon atencin a las entradas de la casa, ' a todas las salidas del santuario. %ze.00.4. ) dir<s a los rebeldes, a la casa de Israel- As ha dicho :ehov< el .e3or- Pasta 'a de todas vuestras abo!inaciones, oh casa de Israel/ %ze.00.7. de traer e6tran,eros, incircuncisos de corazn e incircuncisos de carne, para estar en !i santuario ' para conta!inar !i casa/ de o*recer !i pan, la grosura ' la sangre, ' de invalidar !i pacto con todas vuestras abo!inaciones. %ze.00.8. Pues no hab#is guardado lo establecido acerca de !is cosas santas, sino que hab#is puesto e6tran,eros co!o guardas de las ordenanzas en !i santuario. %ze.00.9. As ha dicho :ehov< el .e3or- 2ing;n hi,o de e6tran,ero, incircunciso de corazn e incircunciso de carne, entrar< en !i santuario, de todos los hi,os de e6tran,eros que est<n entre los hi,os de Israel. %ze.00.$=. ) los levitas que se apartaron de ! cuando Israel se ale, de !, '#ndose tras sus dolos, llevar<n su iniquidad. %ze.00.$$. ) servir<n en !i santuario co!o porteros a las puertas de la casa ' sirvientes en la casa/ ellos !atar<n el holocausto ' la vcti!a para el pueblo, ' estar<n ante #l para servirle. %ze.00.$(. Por cuanto les sirvieron delante de sus dolos, ' *ueron a la casa de Israel por tropezadero de !aldad/ por tanto, he alzado !i !ano ' ,urado, dice :ehov< el .e3or, que ellos llevar<n su iniquidad. %ze.00.$+. 2o se acercar<n a ! para servir!e co!o sacerdotes, ni se acercar<n a ninguna de !is cosas santas, a !is cosas santsi!as, sino que llevar<n su vergNenza ' las abo!inaciones que hicieron. %ze.00.$0. 5es pondr#, pues, por guardas encargados de la custodia de la casa, para todo el servicio de ella, ' para todo lo que en ella ha'a de hacerse. %ze.00.$1. >as los sacerdotes levitas hi,os de .adoc, que guardaron el ordena!iento del santuario cuando los hi,os de Israel se apartaron de !, ellos se acercar<n para !inistrar ante !, ' delante de ! estar<n para o*recer!e la grosura ' la sangre, dice :ehov< el .e3or. %ze.00.$4. %llos entrar<n en !i santuario, ' se acercar<n a !i !esa para servir!e, ' guardar<n !is ordenanzas. %ze.00.$7. ) cuando entren por las puertas del atrio interior, se vestir<n vestiduras de lino/ no llevar<n sobre ellos cosa de lana, cuando !inistren en las puertas del atrio interior ' dentro de la casa. %ze.00.$8. Turbantes de lino tendr<n sobre sus cabezas, ' calzoncillos de lino sobre sus lo!os/ no se ce3ir<n cosa que los haga sudar. %ze.00.$9. Cuando salgan al atrio e6terior, al atrio de a*uera, al pueblo, se quitar<n las vestiduras con que !inistraron, ' las de,ar<n en las c<!aras del santuario, ' se vestir<n de otros vestidos, para no santi*icar al pueblo con sus vestiduras. %ze.00.(=. ) no se rapar<n su cabeza, ni de,ar<n crecer su cabello, sino que lo recortar<n sola!ente. %ze.00.($. 2inguno de los sacerdotes beber< vino cuando ha'a de entrar en el atrio interior. %ze.00.((. 2i viuda ni repudiada to!ar< por !u,er, sino que to!ar< virgen del lina,e de la casa de Israel, o viuda que *uere viuda de sacerdote. %ze.00.(+. ) ense3ar<n a !i pueblo a hacer di*erencia entre lo santo ' lo pro*ano, ' les ense3ar<n a discernir entre lo li!pio ' lo no li!pio. %ze.00.(0. %n los casos de pleito ellos estar<n para ,uzgar/ con*or!e a !is ,uicios ,uzgar<n/ ' !is le'es ' !is decretos guardar<n en todas !is *iestas sole!nes, ' santi*icar<n !is das de reposo. %ze.00.(1. 2o se acercar<n a ho!bre !uerto para conta!inarse/ pero por padre o !adre, hi,o o hi,a, her!ano, o her!ana que no ha'a tenido !arido, s podr<n conta!inarse.

%ze.00.(4. ) despu#s de su puri*icacin, le contar<n siete das. %ze.00.(7. ) el da que entre al santuario, al atrio interior, para !inistrar en el santuario, o*recer< su e6piacin, dice :ehov< el .e3or. %ze.00.(8. ) habr< para ellos heredad/ 'o ser# su heredad, pero no les dar#is posesin en Israel/ 'o so' su posesin. %ze.00.(9. 5a o*renda ' la e6piacin ' el sacri*icio por el pecado co!er<n, ' toda cosa consagrada en Israel ser< de ellos. %ze.00.+=. ) las pri!icias de todos los pri!eros *rutos de todo, ' toda o*renda de todo lo que se presente de todas vuestras o*rendas, ser< de los sacerdotes/ asi!is!o dar#is al sacerdote las pri!icias de todas vuestras !asas, para que repose la bendicin en vuestras casas. %ze.00.+$. 2inguna cosa !ortecina ni desgarrada, as de aves co!o de ani!ales, co!er<n los sacerdotes. %ze.01.$. Cuando repart<is por suertes la tierra en heredad, apartar#is una porcin para :ehov<, que le consagrar#is en la tierra, de longitud de veinticinco !il ca3as ' diez !il de ancho/ esto ser< santi*icado en todo su territorio alrededor. %ze.01.(. &e esto ser< para el santuario quinientas ca3as de longitud ' quinientas de ancho, en cuadro alrededor/ ' cincuenta codos en derredor para sus e,idos. %ze.01.+. ) de esta !edida !edir<s en longitud veinticinco !il ca3as, ' en ancho diez !il, en lo cual estar< el santuario ' el lugar santsi!o. %ze.01.0. 5o consagrado de esta tierra ser< para los sacerdotes, !inistros del santuario, que se acercan para !inistrar a :ehov</ ' servir< de lugar para sus casas, ' co!o recinto sagrado para el santuario. %ze.01.1. Asi!is!o veinticinco !il ca3as de longitud ' diez !il de ancho, lo cual ser< para los levitas !inistros de la casa, co!o posesin para s, con veinte c<!aras. %ze.01.4. Para propiedad de la ciudad se3alar#is cinco !il de anchura ' veinticinco !il de longitud, delante de lo que se apart para el santuario/ ser< para toda la casa de Israel. %ze.01.7. ) la parte del prncipe estar< ,unto a lo que se apart para el santuario, de uno ' otro lado, ' ,unto a la posesin de la ciudad, delante de lo que se apart para el santuario, ' delante de la posesin de la ciudad, desde el e6tre!o occidental hasta el e6tre!o oriental, ' la longitud ser< desde el l!ite occidental hasta el l!ite oriental. %ze.01.8. %sta tierra tendr< por posesin en Israel, ' nunca !<s !is prncipes opri!ir<n a !i pueblo/ ' dar<n la tierra a la casa de Israel con*or!e a sus tribus. %ze.01.9. As ha dicho :ehov< el .e3or- RPasta 'a, oh prncipes de IsraelS &e,ad la violencia ' la rapi3a. aced ,uicio ' ,usticia/ quitad vuestras i!posiciones de sobre !i pueblo, dice :ehov< el .e3or. %ze.01.$=. Palanzas ,ustas, e*a ,usto, ' bato ,usto tendr#is. %ze.01.$$. %l e*a ' el bato ser<n de una !is!a !edida- que el bato tenga la d#ci!a parte del ho!er, ' la d#ci!a parte del ho!er el e*a/ la !edida de ellos ser< seg;n el ho!er. %ze.01.$(. ) el siclo ser< de veinte geras. Beinte siclos, veinticinco siclos, quince siclos, os ser<n una !ina. %ze.01.$+. %sta ser< la o*renda que o*recer#is- la se6ta parte de un e*a por cada ho!er del trigo, ' la se6ta parte de un e*a por cada ho!er de la cebada. %ze.01.$0. 5a ordenanza para el aceite ser< que o*recer#is un bato de aceite, que es la d#ci!a parte de un coro/ diez batos har<n un ho!er/ porque diez batos son un ho!er. %ze.01.$1. ) una cordera del reba3o de doscientas, de las engordadas de Israel, para sacri*icio, ' para holocausto ' para o*rendas de paz, para e6piacin por ellos, dice :ehov< el .e3or. %ze.01.$4. Todo el pueblo de la tierra estar< obligado a dar esta o*renda para el prncipe de Israel. %ze.01.$7. >as al prncipe corresponder< el dar el holocausto ' el sacri*icio ' la libacin en las *iestas sole!nes, en las lunas nuevas, en los das de reposo ' en todas las *iestas de la casa de Israel/ #l dispondr< la e6piacin, la o*renda, el holocausto ' las o*rendas de paz, para hacer e6piacin por la casa de Israel. %ze.01.$8. As ha dicho :ehov< el .e3or- %l !es pri!ero, el da pri!ero del !es, to!ar<s de la vacada un becerro sin de*ecto, ' puri*icar<s el santuario. %ze.01.$9. ) el sacerdote to!ar< de la sangre de la e6piacin, ' pondr< sobre los postes de la casa, ' sobre los cuatro <ngulos del descanso del altar, ' sobre los postes de las puertas del atrio interior.

%ze.01.(=. As har<s el s#pti!o da del !es para los que pecaron por error ' por enga3o, ' har<s e6piacin por la casa. %ze.01.($. %l !es pri!ero, a los catorce das del !es, tendr#is la pascua, *iesta de siete das/ se co!er< pan sin levadura. %ze.01.((. Aquel da el prncipe sacri*icar< por s !is!o ' por todo el pueblo de la tierra, un becerro por el pecado. %ze.01.(+. ) en los siete das de la *iesta sole!ne o*recer< holocausto a :ehov<, siete becerros ' siete carneros sin de*ecto, cada da de los siete das/ ' por el pecado un !acho cabro cada da. %ze.01.(0. ) con cada becerro o*recer< o*renda de un e*a, ' con cada carnero un e*a/ ' por cada e*a un hin de aceite. %ze.01.(1. %n el !es s#pti!o, a los quince das del !es, en la *iesta, har< co!o en estos siete das en cuanto a la e6piacin, en cuanto al holocausto, en cuanto al presente ' en cuanto al aceite. %ze.04.$. As ha dicho :ehov< el .e3or- 5a puerta del atrio interior que !ira al oriente estar< cerrada los seis das de traba,o, ' el da de reposo se abrir</ se abrir< ta!bi#n el da de la luna nueva. %ze.04.(. ) el prncipe entrar< por el ca!ino del portal de la puerta e6terior, ' estar< en pie ,unto al u!bral de la puerta !ientras los sacerdotes o*rezcan su holocausto ' sus o*rendas de paz, ' adorar< ,unto a la entrada de la puerta/ despu#s saldr</ pero no se cerrar< la puerta hasta la tarde. %ze.04.+. Asi!is!o adorar< el pueblo de la tierra delante de :ehov<, a la entrada de la puerta, en los das de reposo ' en las lunas nuevas. %ze.04.0. %l holocausto que el prncipe o*recer< a :ehov< en el da de reposo ser< seis corderos sin de*ecto, ' un carnero sin tacha/ %ze.04.1. ' por o*renda un e*a con cada carnero/ ' con cada cordero una o*renda con*or!e a sus posibilidades, ' un hin de aceite con el e*a. %ze.04.4. >as el da de la luna nueva, un becerro sin tacha de la vacada, seis corderos, ' un carnero/ deber<n ser sin de*ecto. %ze.04.7. ) har< o*renda de un e*a con el becerro, ' un e*a con cada carnero/ pero con los corderos, con*or!e a sus posibilidades/ ' un hin de aceite por cada e*a. %ze.04.8. ) cuando el prncipe entrare, entrar< por el ca!ino del portal de la puerta, ' por el !is!o ca!ino saldr<. %ze.04.9. >as cuando el pueblo de la tierra entrare delante de :ehov< en las *iestas, el que entrare por la puerta del norte saldr< por la puerta del sur, ' el que entrare por la puerta del sur saldr< por la puerta del norte/ no volver< por la puerta por donde entr, sino que saldr< por la de en*rente de ella. %ze.04.$=. ) el prncipe, cuando ellos entraren, entrar< en !edio de ellos/ ' cuando ellos salieren, #l saldr<. %ze.04.$$. ) en las *iestas ' en las asa!bleas sole!nes ser< la o*renda un e*a con cada becerro, ' un e*a con cada carnero/ ' con los corderos, con*or!e a sus posibilidades/ ' un hin de aceite con cada e*a. %ze.04.$(. >as cuando el prncipe libre!ente hiciere holocausto u o*rendas de paz a :ehov<, le abrir<n la puerta que !ira al oriente, ' har< su holocausto ' sus o*rendas de paz, co!o hace en el da de reposo/ despu#s saldr<, ' cerrar<n la puerta despu#s que saliere. %ze.04.$+. ) o*recer<s en sacri*icio a :ehov< cada da en holocausto un cordero de un a3o sin de*ecto/ cada !a3ana lo sacri*icar<s. %ze.04.$0. ) con #l har<s todas las !a3anas o*renda de la se6ta parte de un e*a, ' la tercera parte de un hin de aceite para !ezclar con la *lor de harina/ o*renda para :ehov< continua!ente, por estatuto perpetuo. %ze.04.$1. E*recer<n, pues, el cordero ' la o*renda ' el aceite, todas las !a3anas en holocausto continuo. %ze.04.$4. As ha dicho :ehov< el .e3or- .i el prncipe diere parte de su heredad a sus hi,os, ser< de ellos/ posesin de ellos ser< por herencia. %ze.04.$7. >as si de su heredad diere parte a alguno de sus siervos, ser< de #l hasta el a3o del ,ubileo, ' volver< al prncipe/ !as su herencia ser< de sus hi,os. %ze.04.$8. ) el prncipe no to!ar< nada de la herencia del pueblo, para no de*raudarlos de su posesin/ de lo que #l posee dar< herencia a sus hi,os, a *in de que ninguno de !i pueblo sea echado de su posesin. %ze.04.$9. >e tra,o despu#s por la entrada que estaba hacia la puerta, a las c<!aras santas de los sacerdotes, las cuales !iraban al norte, ' vi que haba all un lugar en el *ondo del lado de occidente.

%ze.04.(=. ) !e di,o- %ste es el lugar donde los sacerdotes cocer<n la o*renda por el pecado ' la e6piacin/ all cocer<n la o*renda, para no sacarla al atrio e6terior, santi*icando as al pueblo. %ze.04.($. ) luego !e sac al atrio e6terior, ' !e llev por los cuatro rincones del atrio/ ' en cada rincn haba un patio. %ze.04.((. %n los cuatro rincones del atrio haba patios cercados, de cuarenta codos de longitud ' treinta de ancho/ una !is!a !edida tenan los cuatro. %ze.04.(+. ) haba una pared alrededor de ellos, alrededor de los cuatro, ' aba,o *ogones alrededor de las paredes. %ze.04.(0. ) !e di,o- %stas son las cocinas, donde los servidores de la casa cocer<n la o*renda del pueblo. %ze.07.$. >e hizo volver luego a la entrada de la casa/ ' he aqu aguas que salan de deba,o del u!bral de la casa hacia el oriente/ porque la *achada de la casa estaba al oriente, ' las aguas descendan de deba,o, hacia el lado derecho de la casa, al sur del altar. %ze.07.(. ) !e sac por el ca!ino de la puerta del norte, ' !e hizo dar la vuelta por el ca!ino e6terior, *uera de la puerta, al ca!ino de la que !ira al oriente/ ' vi que las aguas salan del lado derecho. %ze.07.+. ) sali el varn hacia el oriente, llevando un cordel en su !ano/ ' !idi !il codos, ' !e hizo pasar por las aguas hasta los tobillos. %ze.07.0. >idi otros !il, ' !e hizo pasar por las aguas hasta las rodillas. >idi luego otros !il, ' !e hizo pasar por las aguas hasta los lo!os. %ze.07.1. >idi otros !il, ' era 'a un ro que 'o no poda pasar, porque las aguas haban crecido de !anera que el ro no se poda pasar sino a nado. %ze.07.4. ) !e di,o- C as visto, hi,o de ho!breD &espu#s !e llev, ' !e hizo volver por la ribera del ro. %ze.07.7. ) volviendo 'o, vi que en la ribera del ro haba !uchsi!os <rboles a uno ' otro lado. %ze.07.8. ) !e di,o- %stas aguas salen a la regin del oriente, ' descender<n al Arab<, ' entrar<n en el !ar/ ' entradas en el !ar, recibir<n sanidad las aguas. %ze.07.9. ) toda al!a viviente que nadare por dondequiera que entraren estos dos ros, vivir</ ' habr< !uchsi!os peces por haber entrado all< estas aguas, ' recibir<n sanidad/ ' vivir< todo lo que entrare en este ro. %ze.07.$=. ) ,unto a #l estar<n los pescadores, ' desde %nKgadi hasta %nKeglai! ser< su tendedero de redes/ ' por sus especies ser<n los peces tan nu!erosos co!o los peces del >ar "rande. %ze.07.$$. .us pantanos ' sus lagunas no se sanear<n/ quedar<n para salinas. %ze.07.$(. ) ,unto al ro, en la ribera, a uno ' otro lado, crecer< toda clase de <rboles *rutales/ sus ho,as nunca caer<n, ni *altar< su *ruto. A su tie!po !adurar<, porque sus aguas salen del santuario/ ' su *ruto ser< para co!er, ' su ho,a para !edicina. %ze.07.$+. As ha dicho :ehov< el .e3or- %stos son los l!ites en que repartir#is la tierra por heredad entre las doce tribus de Israel. :os# tendr< dos partes. %ze.07.$0. ) la heredar#is as los unos co!o los otros/ por ella alc# !i !ano ,urando que la haba de dar a vuestros padres/ por tanto, esta ser< la tierra de vuestra heredad. %ze.07.$1. ) este ser< el l!ite de la tierra hacia el lado del norte/ desde el >ar "rande, ca!ino de etln viniendo a Jedad, %ze.07.$4. a!at, Perota, .ibrai!, que est< entre el l!ite de &a!asco ' el l!ite de a!at/ azarKhaticn, que es el l!ite de aur<n. %ze.07.$7. ) ser< el l!ite del norte desde el !ar hasta azarKen<n en el l!ite de &a!asco al norte, ' al l!ite de a!at al lado del norte. %ze.07.$8. &el lado del oriente, en !edio de aur<n ' de &a!asco, ' de "alaad ' de la tierra de Israel, al :ord<n/ esto !edir#is de l!ite hasta el !ar oriental. %ze.07.$9. &el lado !eridional, hacia el sur, desde Ta!ar hasta las aguas de las rencillas/ desde Cades ' el arro'o hasta el >ar "rande/ ' esto ser< el lado !eridional, al sur. %ze.07.(=. &el lado del occidente el >ar "rande ser< el l!ite hasta en*rente de la entrada de a!at/ este ser< el lado occidental. %ze.07.($. Repartir#is, pues, esta tierra entre vosotros seg;n las tribus de Israel.

%ze.07.((. ) echar#is sobre ella suertes por heredad para vosotros, ' para los e6tran,eros que !oran entre vosotros, que entre vosotros han engendrado hi,os/ ' los tendr#is co!o naturales entre los hi,os de Israel/ echar<n suertes con vosotros para tener heredad entre las tribus de Israel. %ze.07.(+. %n la tribu en que !orare el e6tran,ero, all le dar#is su heredad, ha dicho :ehov< el .e3or. %ze.08.$. %stos son los no!bres de las tribus- &esde el e6tre!o norte por la va de etln viniendo a a!at, azarKen<n, en los con*ines de &a!asco, al norte, hacia a!at, tendr< &an una parte, desde el lado oriental hasta el occidental. %ze.08.(. :unto a la *rontera de &an, desde el lado del oriente hasta el lado del !ar, tendr< Aser una parte. %ze.08.+. :unto al l!ite de Aser, desde el lado del oriente hasta el lado del !ar, 2e*tal, otra. %ze.08.0. :unto al l!ite de 2e*tal, desde el lado del oriente hasta el lado del !ar, >anas#s, otra. %ze.08.1. :unto al l!ite de >anas#s, desde el lado del oriente hasta el lado del !ar, %*ran, otra. %ze.08.4. :unto al l!ite de %*ran, desde el lado del oriente hasta el lado del !ar, Rub#n, otra. %ze.08.7. :unto al l!ite de Rub#n, desde el lado del oriente hasta el lado del !ar, :ud<, otra. %ze.08.8. :unto al l!ite de :ud<, desde el lado del oriente hasta el lado del !ar, estar< la porcin que reservar#is de veinticinco !il ca3as de anchura, ' de longitud co!o cualquiera de las otras partes, esto es, desde el lado del oriente hasta el lado del !ar/ ' el santuario estar< en !edio de ella. %ze.08.9. 5a porcin que reservar#is para :ehov< tendr< de longitud veinticinco !il ca3as, ' diez !il de ancho. %ze.08.$=. 5a porcin santa que pertenecer< a los sacerdotes ser< de vienticinco !il ca3as al norte, ' de diez !il de anchura al occidente, ' de diez !il de ancho al oriente, ' de veinticinco !il de longitud al sur/ ' el santuario de :ehov< estar< en !edio de ella. %ze.08.$$. 5os sacerdotes santi*icados de los hi,os de .adoc que !e guardaron *idelidad, que no erraron cuando erraron los hi,os de Israel, co!o erraron los levitas, %ze.08.$(. ellos tendr<n co!o parte santsi!a la porcin de la tierra reservada, ,unto al l!ite de la de los levitas. %ze.08.$+. ) la de los levitas, al lado de los l!ites de la de los sacerdotes, ser< de veinticinco !il ca3as de longitud, ' de diez !il de anchura/ toda la longitud de veinticinco !il, ' la anchura de diez !il. %ze.08.$0. 2o vender<n nada de ello, ni lo per!utar<n, ni traspasar<n las pri!icias de la tierra/ porque es cosa consagrada a :ehov<. %ze.08.$1. ) las cinco !il ca3as de anchura que quedan de las veinticinco !il, ser<n pro*anas, para la ciudad, para habitacin ' para e,ido/ ' la ciudad estar< en !edio. %ze.08.$4. %stas ser<n sus !edidas- al lado del norte cuatro !il quinientas ca3as, al lado del sur cuatro !il quinientas, al lado del oriente cuatro !il quinientas, ' al lado del occidente cuatro !il quinientas. %ze.08.$7. ) el e,ido de la ciudad ser< al norte de doscientas cincuenta ca3as, al sur de doscientas cincuenta, al oriente de doscientas cincuenta, ' de doscientas cincuenta al occidente. %ze.08.$8. ) lo que quedare de longitud delante de la porcin santa, diez !il ca3as al oriente ' diez !il al occidente, que ser< lo que quedar< de la porcin santa, ser< para se!brar para los que sirven a la ciudad. %ze.08.$9. ) los que sirvan a la ciudad ser<n de todas la tribus de Israel. %ze.08.(=. Toda la porcin reservada de veinticinco !il ca3as por veinticinco !il en cuadro, reservar#is co!o porcin para el santuario, ' para la posesin de la ciudad. %ze.08.($. ) del prncipe ser< lo que quedare a uno ' otro lado de la porcin santa ' de la posesin de la ciudad, esto es, delante de las veinticinco !il ca3as de la porcin hasta el l!ite oriental, ' al occidente delante de las veinticinco !il hasta el l!ite occidental, delante de las partes dichas ser< del prncipe/ porcin santa ser<, ' el santuario de la casa estar< en !edio de ella. %ze.08.((. &e este !odo la parte del prncipe ser< la co!prendida desde la porcin de los levitas ' la porcin de la ciudad, entre el l!ite de :ud< ' el l!ite de Pen,a!n. %ze.08.(+. %n cuanto a las de!<s tribus, desde el lado del oriente hasta el lado del !ar, tendr< Pen,a!n una porcin. %ze.08.(0. :unto al l!ite de Pen,a!n, desde el lado del oriente hasta el lado del !ar, .i!en, otra. %ze.08.(1. :unto al l!ite de .i!en, desde el lado del oriente hasta el lado del !ar, Isacar, otra. %ze.08.(4. :unto al l!ite de Isacar, desde el lado del oriente hasta el lado del !ar, Jabuln, otra.

%ze.08.(7. :unto al l!ite de Jabuln, desde el lado del oriente hasta el lado del !ar, "ad, otra. %ze.08.(8. :unto al l!ite de "ad, al lado !eridional al sur, ser< el l!ite desde Ta!ar hasta las aguas de las rencillas, ' desde Cades ' el arro'o hasta el >ar "rande. %ze.08.(9. %sta es la tierra que repartir#is por suertes en heredad a las tribus de Israel, ' estas son sus porciones, ha dicho :ehov< el .e3or. %ze.08.+=. ) estas son las salidas de la ciudad- al lado del norte, cuatro !il quinientas ca3as por !edida. %ze.08.+$. ) las puertas de la ciudad ser<n seg;n los no!bres de las tribus de Israel- tres puertas al norte- la puerta de Rub#n, una/ la puerta de :ud<, otra/ la puerta de 5ev, otra. %ze.08.+(. Al lado oriental cuatro !il quinientas ca3as, ' tres puertas- la puerta de :os#, una/ la puerta de Pen,a!n, otra/ la puerta de &an, otra. %ze.08.++. Al lado del sur, cuatro !il quinientas ca3as por !edida, ' tres puertas- la puerta de .i!en, una/ la puerta de Isacar, otra/ la puerta de Jabuln, otra. %ze.08.+0. ) al lado occidental cuatro !il quinientas ca3as, ' sus tres puertas- la puerta de "ad, una/ la puerta de Aser, otra/ la puerta de 2e*tal, otra. %ze.08.+1. %n derredor tendr< dieciocho !il ca3as. ) el no!bre de la ciudad desde aquel da ser< :ehov<K sa!a [G:ehov< allH]. DANIEL &an.$.$. %n el a3o tercero del reinado de :oaci! re' de :ud<, vino 2abucodonosor re' de Pabilonia a :erusal#n, ' la siti. &an.$.(. ) el .e3or entreg en sus !anos a :oaci! re' de :ud<, ' parte de los utensilios de la casa de &ios/ ' los tra,o a tierra de .inar, a la casa de su dios, ' coloc los utensilios en la casa del tesoro de su dios. &an.$.+. ) di,o el re' a Aspenaz, ,e*e de sus eunucos, que tra,ese de los hi,os de Israel, del lina,e real de los prncipes, &an.$.0. !uchachos en quienes no hubiese tacha alguna, de buen parecer, ense3ados en toda sabidura, sabios en ciencia ' de buen entendi!iento, e idneos para estar en el palacio del re'/ ' que les ense3ase las letras ' la lengua de los caldeos. &an.$.1. ) les se3al el re' racin para cada da, de la provisin de la co!ida del re', ' del vino que #l beba/ ' que los criase tres a3os, para que al *in de ellos se presentasen delante del re'. &an.$.4. %ntre #stos estaban &aniel, Ananas, >isael ' Azaras, de los hi,os de :ud<. &an.$.7. A #stos el ,e*e de los eunucos puso no!bres- puso a &aniel, Peltsasar/ a Ananas, .adrac/ a >isael, >esac/ ' a Azaras, AbedKnego. &an.$.8. ) &aniel propuso en su corazn no conta!inarse con la porcin de la co!ida del re', ni con el vino que #l beba/ pidi, por tanto, al ,e*e de los eunucos que no se le obligase a conta!inarse. &an.$.9. ) puso &ios a &aniel en gracia ' en buena voluntad con el ,e*e de los eunucos/ &an.$.$=. ' di,o el ,e*e de los eunucos a &aniel- Te!o a !i se3or el re', que se3al vuestra co!ida ' vuestra bebida/ pues luego que #l vea vuestros rostros !<s p<lidos que los de los !uchachos que son se!e,antes a vosotros, condenar#is para con el re' !i cabeza. &an.$.$$. %ntonces di,o &aniel a >elsar, que estaba puesto por el ,e*e de los eunucos sobre &aniel, Ananas, >isael ' Azaras&an.$.$(. Te ruego que hagas la prueba con tus siervos por diez das, ' nos den legu!bres a co!er, ' agua a beber. &an.$.$+. Co!para luego nuestros rostros con los rostros de los !uchachos que co!en de la racin de la co!ida del re', ' haz despu#s con tus siervos seg;n veas. &an.$.$0. Consinti, pues, con ellos en esto, ' prob con ellos diez das. &an.$.$1. ) al cabo de los diez das pareci el rostro de ellos !e,or ' !<s robusto que el de los otros !uchachos que co!an de la porcin de la co!ida del re'. &an.$.$4. As, pues, >elsar se llevaba la porcin de la co!ida de ellos ' el vino que haban de beber, ' les daba legu!bres.

&an.$.$7. A estos cuatro !uchachos &ios les dio conoci!iento e inteligencia en todas las letras ' ciencias/ ' &aniel tuvo entendi!iento en toda visin ' sue3os. &an.$.$8. Pasados, pues, los das al *in de los cuales haba dicho el re' que los tra,esen, el ,e*e de los eunucos los tra,o delante de 2abucodonosor. &an.$.$9. ) el re' habl con ellos, ' no *ueron hallados entre todos ellos otros co!o &aniel, Ananas, >isael ' Azaras/ as, pues, estuvieron delante del re'. &an.$.(=. %n todo asunto de sabidura e inteligencia que el re' les consult, los hall diez veces !e,ores que todos los !agos ' astrlogos que haba en todo su reino. &an.$.($. ) continu &aniel hasta el a3o pri!ero del re' Ciro. &an.(.$. %n el segundo a3o del reinado de 2abucodonosor, tuvo 2abucodonosor sue3os, ' se perturb su espritu, ' se le *ue el sue3o. &an.(.(. izo lla!ar el re' a !agos, astrlogos, encantadores ' caldeos, para que le e6plicasen sus sue3os. Binieron, pues, ' se presentaron delante del re'. &an.(.+. ) el re' les di,o- e tenido un sue3o, ' !i espritu se ha turbado por saber el sue3o. &an.(.0. %ntonces hablaron los caldeos al re' en lengua ara!ea- Re', para sie!pre vive/ di el sue3o a tus siervos, ' te !ostrare!os la interpretacin. &an.(.1. Respondi el re' ' di,o a los caldeos- %l asunto lo olvid#/ si no !e !ostr<is el sue3o ' su interpretacin, ser#is hechos pedazos, ' vuestras casas ser<n convertidas en !uladares. &an.(.4. ) si !e !ostrareis el sue3o ' su interpretacin, recibir#is de ! dones ' *avores ' gran honra. &ecid!e, pues, el sue3o ' su interpretacin. &an.(.7. Respondieron por segunda vez, ' di,eron- &iga el re' el sue3o a sus siervos, ' le !ostrare!os la interpretacin. &an.(.8. %l re' respondi ' di,o- )o conozco cierta!ente que vosotros pon#is dilaciones, porque veis que el asunto se !e ha ido. &an.(.9. .i no !e !ostr<is el sue3o, una sola sentencia ha' para vosotros. Cierta!ente prepar<is respuesta !entirosa ' perversa que decir delante de !, entre tanto que pasa el tie!po. &ecid!e, pues, el sue3o, para que 'o sepa que !e pod#is dar su interpretacin. &an.(.$=. 5os caldeos respondieron delante del re', ' di,eron- 2o ha' ho!bre sobre la tierra que pueda declarar el asunto del re'/ ade!<s de esto, ning;n re', prncipe ni se3or pregunt cosa se!e,ante a ning;n !ago ni astrlogo ni caldeo. &an.(.$$. Porque el asunto que el re' de!anda es di*cil, ' no ha' quien lo pueda declarar al re', salvo los dioses cu'a !orada no es con la carne. &an.(.$(. Por esto el re' con ira ' con gran eno,o !and que !atasen a todos los sabios de Pabilonia. &an.(.$+. ) se public el edicto de que los sabios *ueran llevados a la !uerte/ ' buscaron a &aniel ' a sus co!pa3eros para !atarlos. &an.(.$0. %ntonces &aniel habl sabia ' prudente!ente a Arioc, capit<n de la guardia del re', que haba salido para !atar a los sabios de Pabilonia. &an.(.$1. abl ' di,o a Arioc capit<n del re'- CCu<l es la causa de que este edicto se publique de parte del re' tan apresurada!enteD %ntonces Arioc hizo saber a &aniel lo que haba. &an.(.$4. ) &aniel entr ' pidi al re' que le diese tie!po, ' que #l !ostrara la interpretacin al re'. &an.(.$7. 5uego se *ue &aniel a su casa e hizo saber lo que haba a Ananas, >isael ' Azaras, sus co!pa3eros, &an.(.$8. para que pidiesen !isericordias del &ios del cielo sobre este !isterio, a *in de que &aniel ' sus co!pa3eros no pereciesen con los otros sabios de Pabilonia. &an.(.$9. %ntonces el secreto *ue revelado a &aniel en visin de noche, por lo cual bendi,o &aniel al &ios del cielo. &an.(.(=. ) &aniel habl ' di,o- .ea bendito el no!bre de &ios de siglos en siglos, porque su'os son el poder ' la sabidura. &an.(.($. Tl !uda los tie!pos ' las edades/ quita re'es, ' pone re'es/ da la sabidura a los sabios, ' la ciencia a los entendidos. &an.(.((. Tl revela lo pro*undo ' lo escondido/ conoce lo que est< en tinieblas, ' con #l !ora la luz.

&an.(.(+. A ti, oh &ios de !is padres, te do' gracias ' te alabo, porque !e has dado sabidura ' *uerza, ' ahora !e has revelado lo que te pedi!os/ pues nos has dado a conocer el asunto del re'. &an.(.(0. &espu#s de esto *ue &aniel a Arioc, al cual el re' haba puesto para !atar a los sabios de Pabilonia, ' le di,o as- 2o !ates a los sabios de Pabilonia/ ll#va!e a la presencia del re', ' 'o le !ostrar# la interpretacin. &an.(.(1. %ntonces Arioc llev pronta!ente a &aniel ante el re', ' le di,o as- e hallado un varn de los deportados de :ud<, el cual dar< al re' la interpretacin. &an.(.(4. Respondi el re' ' di,o a &aniel, al cual lla!aban Peltsasar- CPodr<s t; hacer!e conocer el sue3o que vi, ' su interpretacinD &an.(.(7. &aniel respondi delante del re', diciendo- %l !isterio que el re' de!anda, ni sabios, ni astrlogos, ni !agos ni adivinos lo pueden revelar al re'. &an.(.(8. Pero ha' un &ios en los cielos, el cual revela los !isterios, ' #l ha hecho saber al re' 2abucodonosor lo que ha de acontecer en los postreros das. e aqu tu sue3o, ' las visiones que has tenido en tu ca!a&an.(.(9. %stando t;, oh re', en tu ca!a, te vinieron pensa!ientos por saber lo que haba de ser en lo por venir/ ' el que revela los !isterios te !ostr lo que ha de ser. &an.(.+=. ) a ! !e ha sido revelado este !isterio, no porque en ! ha'a !<s sabidura que en todos los vivientes, sino para que se d# a conocer al re' la interpretacin, ' para que entiendas los pensa!ientos de tu corazn. &an.(.+$. T;, oh re', veas, ' he aqu una gran i!agen. %sta i!agen, que era !u' grande, ' cu'a gloria era !u' subli!e, estaba en pie delante de ti, ' su aspecto era terrible. &an.(.+(. 5a cabeza de esta i!agen era de oro *ino/ su pecho ' sus brazos, de plata/ su vientre ' sus !uslos, de bronce/ &an.(.++. sus piernas, de hierro/ sus pies, en parte de hierro ' en parte de barro cocido. &an.(.+0. %stabas !irando, hasta que una piedra *ue cortada, no con !ano, e hiri a la i!agen en sus pies de hierro ' de barro cocido, ' los des!enuz. &an.(.+1. %ntonces *ueron des!enuzados ta!bi#n el hierro, el barro cocido, el bronce, la plata ' el oro, ' *ueron co!o ta!o de las eras del verano, ' se los llev el viento sin que de ellos quedara rastro alguno. >as la piedra que hiri a la i!agen *ue hecha un gran !onte que llen toda la tierra. &an.(.+4. %ste es el sue3o/ ta!bi#n la interpretacin de #l dire!os en presencia del re'. &an.(.+7. T;, oh re', eres re' de re'es/ porque el &ios del cielo te ha dado reino, poder, *uerza ' !a,estad. &an.(.+8. ) dondequiera que habitan hi,os de ho!bres, bestias del ca!po ' aves del cielo, #l los ha entregado en tu !ano, ' te ha dado el do!inio sobre todo/ t; eres aquella cabeza de oro. &an.(.+9. ) despu#s de ti se levantar< otro reino in*erior al tu'o/ ' luego un tercer reino de bronce, el cual do!inar< sobre toda la tierra. &an.(.0=. ) el cuarto reino ser< *uerte co!o hierro/ ' co!o el hierro des!enuza ' ro!pe todas las cosas, des!enuzar< ' quebrantar< todo. &an.(.0$. ) lo que viste de los pies ' los dedos, en parte de barro cocido de al*arero ' en parte de hierro, ser< un reino dividido/ !as habr< en #l algo de la *uerza del hierro, as co!o viste hierro !ezclado con barro cocido. &an.(.0(. ) por ser los dedos de los pies en parte de hierro ' en parte de barro cocido, el reino ser< en parte *uerte, ' en parte *r<gil. &an.(.0+. As co!o viste el hierro !ezclado con barro, se !ezclar<n por !edio de alianzas hu!anas/ pero no se unir<n el uno con el otro, co!o el hierro no se !ezcla con el barro. &an.(.00. ) en los das de estos re'es el &ios del cielo levantar< un reino que no ser< ,a!<s destruido, ni ser< el reino de,ado a otro pueblo/ des!enuzar< ' consu!ir< a todos estos reinos, pero #l per!anecer< para sie!pre, &an.(.01. de la !anera que viste que del !onte *ue cortada una piedra, no con !ano, la cual des!enuz el hierro, el bronce, el barro, la plata ' el oro. %l gran &ios ha !ostrado al re' lo que ha de acontecer en lo por venir/ ' el sue3o es verdadero, ' *iel su interpretacin.

&an.(.04. %ntonces el re' 2abucodonosor se postr sobre su rostro ' se hu!ill ante &aniel, ' !and que le o*reciesen presentes e incienso. &an.(.07. %l re' habl a &aniel, ' di,o- Cierta!ente el &ios vuestro es &ios de dioses, ' .e3or de los re'es, ' el que revela los !isterios, pues pudiste revelar este !isterio. &an.(.08. %ntonces el re' engrandeci a &aniel, ' le dio !uchos honores ' grandes dones, ' le hizo gobernador de toda la provincia de Pabilonia, ' ,e*e supre!o de todos los sabios de Pabilonia. &an.(.09. ) &aniel solicit del re', ' obtuvo que pusiera sobre los negocios de la provincia de Pabilonia a .adrac, >esac ' AbedKnego/ ' &aniel estaba en la corte del re'. &an.+.$. %l re' 2abucodonosor hizo una estatua de oro cu'a altura era de sesenta codos, ' su anchura de seis codos/ la levant en el ca!po de &ura, en la provincia de Pabilonia. &an.+.(. ) envi el re' 2abucodonosor a que se reuniesen los s<trapas, los !agistrados ' capitanes, oidores, tesoreros, conse,eros, ,ueces, ' todos los gobernadores de las provincias, para que viniesen a la dedicacin de la estatua que el re' 2abucodonosor haba levantado. &an.+.+. ?ueron, pues, reunidos los s<trapas, !agistrados, capitanes, oidores, tesoreros, conse,eros, ,ueces, ' todos los gobernadores de las provincias, a la dedicacin de la estatua que el re' 2abucodonosor haba levantado/ ' estaban en pie delante de la estatua que haba levantado el re' 2abucodonosor. &an.+.0. ) el pregonero anunciaba en alta voz- ><ndase a vosotros, oh pueblos, naciones ' lenguas, &an.+.1. que al or el son de la bocina, de la *lauta, del ta!boril, del arpa, del salterio, de la za!po3a ' de todo instru!ento de !;sica, os postr#is ' ador#is la estatua de oro que el re' 2abucodonosor ha levantado/ &an.+.4. ' cualquiera que no se postre ' adore, in!ediata!ente ser< echado dentro de un horno de *uego ardiendo. &an.+.7. Por lo cual, al or todos los pueblos el son de la bocina, de la *lauta, del ta!boril, del arpa, del salterio, de la za!po3a ' de todo instru!ento de !;sica, todos los pueblos, naciones ' lenguas se postraron ' adoraron la estatua de oro que el re' 2abucodonosor haba levantado. &an.+.8. Por esto en aquel tie!po algunos varones caldeos vinieron ' acusaron !aliciosa!ente a los ,udos. &an.+.9. ablaron ' di,eron al re' 2abucodonosor- Re', para sie!pre vive. &an.+.$=. T;, oh re', has dado una le' que todo ho!bre, al or el son de la bocina, de la *lauta, del ta!boril, del arpa, del salterio, de la za!po3a ' de todo instru!ento de !;sica, se postre ' adore la estatua de oro/ &an.+.$$. ' el que no se postre ' adore, sea echado dentro de un horno de *uego ardiendo. &an.+.$(. a' unos varones ,udos, los cuales pusiste sobre los negocios de la provincia de Pabilonia.adrac, >esac ' AbedKnego/ estos varones, oh re', no te han respetado/ no adoran tus dioses, ni adoran la estatua de oro que has levantado. &an.+.$+. %ntonces 2abucodonosor di,o con ira ' con eno,o que tra,esen a .adrac, >esac ' AbedKnego. Al instante *ueron trados estos varones delante del re'. &an.+.$0. abl 2abucodonosor ' les di,o- C%s verdad, .adrac, >esac ' AbedKnego, que vosotros no honr<is a !i dios, ni ador<is la estatua de oro que he levantadoD &an.+.$1. Ahora, pues, Cest<is dispuestos para que al or el son de la bocina, de la *lauta, del ta!boril, del arpa, del salterio, de la za!po3a ' de todo instru!ento de !;sica, os postr#is ' ador#is la estatua que he hechoD Porque si no la adorareis, en la !is!a hora ser#is echados en !edio de un horno de *uego ardiendo/ C' qu# dios ser< aquel que os libre de !is !anosD &an.+.$4. .adrac, >esac ' AbedKnego respondieron al re' 2abucodonosor, diciendo- 2o es necesario que te responda!os sobre este asunto. &an.+.$7. e aqu nuestro &ios a quien servi!os puede librarnos del horno de *uego ardiendo/ ' de tu !ano, oh re', nos librar<. &an.+.$8. ) si no, sepas, oh re', que no servire!os a tus dioses, ni ta!poco adorare!os la estatua que has levantado. &an.+.$9. %ntonces 2abucodonosor se llen de ira, ' se de!ud el aspecto de su rostro contra .adrac, >esac ' AbedKnego, ' orden que el horno se calentase siete veces !<s de lo acostu!brado. &an.+.(=. ) !and a ho!bres !u' vigorosos que tena en su e,#rcito, que atasen a .adrac, >esac ' AbedK nego, para echarlos en el horno de *uego ardiendo.

&an.+.($. %ntonces estos varones *ueron atados con sus !antos, sus calzas, sus turbantes ' sus vestidos, ' *ueron echados dentro del horno de *uego ardiendo. &an.+.((. ) co!o la orden del re' era apre!iante, ' lo haban calentado !ucho, la lla!a del *uego !at a aquellos que haban alzado a .adrac, >esac ' AbedKnego. &an.+.(+. ) estos tres varones, .adrac, >esac ' AbedKnego, ca'eron atados dentro del horno de *uego ardiendo. &an.+.(0. %ntonces el re' 2abucodonosor se espant, ' se levant apresurada!ente ' di,o a los de su conse,o- C2o echaron a tres varones atados dentro del *uegoD %llos respondieron al re'- %s verdad, oh re'. &an.+.(1. ) #l di,o- e aqu 'o veo cuatro varones sueltos, que se pasean en !edio del *uego sin su*rir ning;n da3o/ ' el aspecto del cuarto es se!e,ante a hi,o de los dioses. &an.+.(4. %ntonces 2abucodonosor se acerc a la puerta del horno de *uego ardiendo, ' di,o- .adrac, >esac ' AbedKnego, siervos del &ios Altsi!o, salid ' venid. %ntonces .adrac, >esac ' AbedKnego salieron de en !edio del *uego. &an.+.(7. ) se ,untaron los s<trapas, los gobernadores, los capitanes ' los conse,eros del re', para !irar a estos varones, c!o el *uego no haba tenido poder alguno sobre sus cuerpos, ni aun el cabello de sus cabezas se haba que!ado/ sus ropas estaban intactas, ' ni siquiera olor de *uego tenan. &an.+.(8. %ntonces 2abucodonosor di,o- Pendito sea el &ios de ellos, de .adrac, >esac ' AbedKnego, que envi su <ngel ' libr a sus siervos que con*iaron en #l, ' que no cu!plieron el edicto del re', ' entregaron sus cuerpos antes que servir ' adorar a otro dios que su &ios. &an.+.(9. Por lo tanto, decreto que todo pueblo, nacin o lengua que di,ere blas*e!ia contra el &ios de .adrac, >esac ' AbedKnego, sea descuartizado, ' su casa convertida en !uladar/ por cuanto no ha' dios que pueda librar co!o #ste. &an.+.+=. %ntonces el re' engrandeci a .adrac, >esac ' AbedKnego en la provincia de Pabilonia. &an.0.$. 2abucodonosor re', a todos los pueblos, naciones ' lenguas que !oran en toda la tierra- Paz os sea !ultiplicada. &an.0.(. Conviene que 'o declare las se3ales ' !ilagros que el &ios Altsi!o ha hecho con!igo. &an.0.+. RCu<n grandes son sus se3ales, ' cu<n potentes sus !aravillasS .u reino, reino se!piterno, ' su se3oro de generacin en generacin. &an.0.0. )o 2abucodonosor estaba tranquilo en !i casa, ' *loreciente en !i palacio. &an.0.1. Bi un sue3o que !e espant, ' tendido en ca!a, las i!aginaciones ' visiones de !i cabeza !e turbaron. &an.0.4. Por esto !and# que vinieran delante de ! todos los sabios de Pabilonia, para que !e !ostrasen la interpretacin del sue3o. &an.0.7. ) vinieron !agos, astrlogos, caldeos ' adivinos, ' les di,e el sue3o, pero no !e pudieron !ostrar su interpretacin, &an.0.8. hasta que entr delante de ! &aniel, cu'o no!bre es Peltsasar, co!o el no!bre de !i dios, ' en quien !ora el espritu de los dioses santos. Cont# delante de #l el sue3o, diciendo&an.0.9. Peltsasar, ,e*e de los !agos, 'a que he entendido que ha' en ti espritu de los dioses santos, ' que ning;n !isterio se te esconde, decl<ra!e las visiones de !i sue3o que he visto, ' su interpretacin. &an.0.$=. %stas *ueron las visiones de !i cabeza !ientras estaba en !i ca!a- >e pareca ver en !edio de la tierra un <rbol, cu'a altura era grande. &an.0.$$. Creca este <rbol, ' se haca *uerte, ' su copa llegaba hasta el cielo, ' se le alcanzaba a ver desde todos los con*ines de la tierra. &an.0.$(. .u *olla,e era her!oso ' su *ruto abundante, ' haba en #l ali!ento para todos. &eba,o de #l se ponan a la so!bra las bestias del ca!po, ' en sus ra!as hacan !orada las aves del cielo, ' se !antena de #l toda carne. &an.0.$+. Bi en las visiones de !i cabeza !ientras estaba en !i ca!a, que he aqu un vigilante ' santo descenda del cielo. &an.0.$0. ) cla!aba *uerte!ente ' deca as- &erribad el <rbol, ' cortad sus ra!as, quitadle el *olla,e, ' dispersad su *ruto/ v<'anse las bestias que est<n deba,o de #l, ' las aves de sus ra!as.

&an.0.$1. >as la cepa de sus races de,ar#is en la tierra, con atadura de hierro ' de bronce entre la hierba del ca!po/ sea !o,ado con el roco del cielo, ' con las bestias sea su parte entre la hierba de la tierra. &an.0.$4. .u corazn de ho!bre sea ca!biado, ' le sea dado corazn de bestia, ' pasen sobre #l siete tie!pos. &an.0.$7. 5a sentencia es por decreto de los vigilantes, ' por dicho de los santos la resolucin, para que conozcan los vivientes que el Altsi!o gobierna el reino de los ho!bres, ' que a quien #l quiere lo da, ' constitu'e sobre #l al !<s ba,o de los ho!bres. &an.0.$8. )o el re' 2abucodonosor he visto este sue3o. T;, pues, Peltsasar, dir<s la interpretacin de #l, porque todos los sabios de !i reino no han podido !ostrar!e su interpretacin/ !as t; puedes, porque !ora en ti el espritu de los dioses santos. &an.0.$9. %ntonces &aniel, cu'o no!bre era Peltsasar, qued atnito casi una hora, ' sus pensa!ientos lo turbaban. %l re' habl ' di,o- Peltsasar, no te turben ni el sue3o ni su interpretacin. Peltsasar respondi ' di,o- .e3or !o, el sue3o sea para tus ene!igos, ' su interpretacin para los que !al te quieren. &an.0.(=. %l <rbol que viste, que creca ' se haca *uerte, ' cu'a copa llegaba hasta el cielo, ' que se vea desde todos los con*ines de la tierra, &an.0.($. cu'o *olla,e era her!oso, ' su *ruto abundante, ' en que haba ali!ento para todos, deba,o del cual !oraban las bestias del ca!po, ' en cu'as ra!as anidaban las aves del cielo, &an.0.((. t; !is!o eres, oh re', que creciste ' te hiciste *uerte, pues creci tu grandeza ' ha llegado hasta el cielo, ' tu do!inio hasta los con*ines de la tierra. &an.0.(+. ) en cuanto a lo que vio el re', un vigilante ' santo que descenda del cielo ' deca- Cortad el <rbol ' destruidlo/ !as la cepa de sus races de,ar#is en la tierra, con atadura de hierro ' de bronce en la hierba del ca!po/ ' sea !o,ado con el roco del cielo, ' con las bestias del ca!po sea su parte, hasta que pasen sobre #l siete tie!pos/ &an.0.(0. esta es la interpretacin, oh re', ' la sentencia del Altsi!o, que ha venido sobre !i se3or el re'&an.0.(1. Fue te echar<n de entre los ho!bres, ' con las bestias del ca!po ser< tu !orada, ' con hierba del ca!po te apacentar<n co!o a los bue'es, ' con el roco del cielo ser<s ba3ado/ ' siete tie!pos pasar<n sobre ti, hasta que conozcas que el Altsi!o tiene do!inio en el reino de los ho!bres, ' que lo da a quien #l quiere. &an.0.(4. ) en cuanto a la orden de de,ar en la tierra la cepa de las races del !is!o <rbol, signi*ica que tu reino te quedar< *ir!e, luego que reconozcas que el cielo gobierna. &an.0.(7. Por tanto, oh re', acepta !i conse,o- tus pecados redi!e con ,usticia, ' tus iniquidades haciendo !isericordias para con los opri!idos, pues tal vez ser< eso una prolongacin de tu tranquilidad. &an.0.(8. Todo esto vino sobre el re' 2abucodonosor. &an.0.(9. Al cabo de doce !eses, paseando en el palacio real de Pabilonia, &an.0.+=. habl el re' ' di,o- C2o es #sta la gran Pabilonia que 'o edi*iqu# para casa real con la *uerza de !i poder, ' para gloria de !i !a,estadD &an.0.+$. A;n estaba la palabra en la boca del re', cuando vino una voz del cielo- A ti se te dice, re' 2abucodonosor- %l reino ha sido quitado de ti/ &an.0.+(. ' de entre los ho!bres te arro,ar<n, ' con las bestias del ca!po ser< tu habitacin, ' co!o a los bue'es te apacentar<n/ ' siete tie!pos pasar<n sobre ti, hasta que reconozcas que el Altsi!o tiene el do!inio en el reino de los ho!bres, ' lo da a quien #l quiere. &an.0.++. %n la !is!a hora se cu!pli la palabra sobre 2abucodonosor, ' *ue echado de entre los ho!bres/ ' co!a hierba co!o los bue'es, ' su cuerpo se !o,aba con el roco del cielo, hasta que su pelo creci co!o plu!as de <guila, ' sus u3as co!o las de las aves. &an.0.+0. >as al *in del tie!po 'o 2abucodonosor alc# !is o,os al cielo, ' !i razn !e *ue devuelta/ ' bendi,e al Altsi!o, ' alab# ' glori*iqu# al que vive para sie!pre, cu'o do!inio es se!piterno, ' su reino por todas las edades. &an.0.+1. Todos los habitantes de la tierra son considerados co!o nada/ ' #l hace seg;n su voluntad en el e,#rcito del cielo, ' en los habitantes de la tierra, ' no ha' quien detenga su !ano, ' le diga- CFu# hacesD &an.0.+4. %n el !is!o tie!po !i razn !e *ue devuelta, ' la !a,estad de !i reino, !i dignidad ' !i grandeza volvieron a !, ' !is gobernadores ' !is conse,eros !e buscaron/ ' *ui restablecido en !i reino, ' !a'or grandeza !e *ue a3adida.

&an.0.+7. Ahora 'o 2abucodonosor alabo, engrandezco ' glori*ico al Re' del cielo, porque todas sus obras son verdaderas, ' sus ca!inos ,ustos/ ' #l puede hu!illar a los que andan con soberbia. &an.1.$. %l re' Pelsasar hizo un gran banquete a !il de sus prncipes, ' en presencia de los !il beba vino. &an.1.(. Pelsasar, con el gusto del vino, !and que tra,esen los vasos de oro ' de plata que 2abucodonosor su padre haba trado del te!plo de :erusal#n, para que bebiesen en ellos el re' ' sus grandes, sus !u,eres ' sus concubinas. &an.1.+. %ntonces *ueron trados los vasos de oro que haban trado del te!plo de la casa de &ios que estaba en :erusal#n, ' bebieron en ellos el re' ' sus prncipes, sus !u,eres ' sus concubinas. &an.1.0. Pebieron vino, ' alabaron a los dioses de oro ' de plata, de bronce, de hierro, de !adera ' de piedra. &an.1.1. %n aquella !is!a hora aparecieron los dedos de una !ano de ho!bre, que escriba delante del candelero sobre lo encalado de la pared del palacio real, ' el re' vea la !ano que escriba. &an.1.4. %ntonces el re' palideci, ' sus pensa!ientos lo turbaron, ' se debilitaron sus lo!os, ' sus rodillas daban la una contra la otra. &an.1.7. %l re' grit en alta voz que hiciesen venir !agos, caldeos ' adivinos/ ' di,o el re' a los sabios de Pabilonia- Cualquiera que lea esta escritura ' !e !uestre su interpretacin, ser< vestido de p;rpura, ' un collar de oro llevar< en su cuello, ' ser< el tercer se3or en el reino. &an.1.8. %ntonces *ueron introducidos todos los sabios del re', pero no pudieron leer la escritura ni !ostrar al re' su interpretacin. &an.1.9. %ntonces el re' Pelsasar se turb sobre!anera, ' palideci, ' sus prncipes estaban perple,os. &an.1.$=. 5a reina, por las palabras del re' ' de sus prncipes, entr a la sala del banquete, ' di,o- Re', vive para sie!pre/ no te turben tus pensa!ientos, ni palidezca tu rostro. &an.1.$$. %n tu reino ha' un ho!bre en el cual !ora el espritu de los dioses santos, ' en los das de tu padre se hall en #l luz e inteligencia ' sabidura, co!o sabidura de los dioses/ al que el re' 2abucodonosor tu padre, oh re', constitu' ,e*e sobre todos los !agos, astrlogos, caldeos ' adivinos, &an.1.$(. por cuanto *ue hallado en #l !a'or espritu ' ciencia ' entendi!iento, para interpretar sue3os ' desci*rar enig!as ' resolver dudas/ esto es, en &aniel, al cual el re' puso por no!bre Peltsasar. 5l<!ese, pues, ahora a &aniel, ' #l te dar< la interpretacin. &an.1.$+. %ntonces &aniel *ue trado delante del re'. ) di,o el re' a &aniel- C%res t; aquel &aniel de los hi,os de la cautividad de :ud<, que !i padre tra,o de :udeaD &an.1.$0. )o he odo de ti que el espritu de los dioses santos est< en ti, ' que en ti se hall luz, entendi!iento ' !a'or sabidura. &an.1.$1. ) ahora *ueron trados delante de ! sabios ' astrlogos para que le'esen esta escritura ' !e diesen su interpretacin/ pero no han podido !ostrar!e la interpretacin del asunto. &an.1.$4. )o, pues, he odo de ti que puedes dar interpretaciones ' resolver di*icultades. .i ahora puedes leer esta escritura ' dar!e su interpretacin, ser<s vestido de p;rpura, ' un collar de oro llevar<s en tu cuello, ' ser<s el tercer se3or en el reino. &an.1.$7. %ntonces &aniel respondi ' di,o delante del re'- Tus dones sean para ti, ' da tus reco!pensas a otros. 5eer# la escritura al re', ' le dar# la interpretacin. &an.1.$8. %l Altsi!o &ios, oh re', dio a 2abucodonosor tu padre el reino ' la grandeza, la gloria ' la !a,estad. &an.1.$9. ) por la grandeza que le dio, todos los pueblos, naciones ' lenguas te!blaban ' te!an delante de #l. A quien quera !ataba, ' a quien quera daba vida/ engrandeca a quien quera, ' a quien quera hu!illaba. &an.1.(=. >as cuando su corazn se ensoberbeci, ' su espritu se endureci en su orgullo, *ue depuesto del trono de su reino, ' despo,ado de su gloria. &an.1.($. ) *ue echado de entre los hi,os de los ho!bres, ' su !ente se hizo se!e,ante a la de las bestias, ' con los asnos !onteses *ue su !orada. ierba le hicieron co!er co!o a bue', ' su cuerpo *ue !o,ado con el roco del cielo, hasta que reconoci que el Altsi!o &ios tiene do!inio sobre el reino de los ho!bres, ' que pone sobre #l al que le place. &an.1.((. ) t;, su hi,o Pelsasar, no has hu!illado tu corazn, sabiendo todo esto/

&an.1.(+. sino que contra el .e3or del cielo te has ensoberbecido, e hiciste traer delante de ti los vasos de su casa, ' t; ' tus grandes, tus !u,eres ' tus concubinas, bebisteis vino en ellos/ ade!<s de esto, diste alabanza a dioses de plata ' oro, de bronce, de hierro, de !adera ' de piedra, que ni ven, ni o'en, ni saben/ ' al &ios en cu'a !ano est< tu vida, ' cu'os son todos tus ca!inos, nunca honraste. &an.1.(0. %ntonces de su presencia *ue enviada la !ano que traz esta escritura. &an.1.(1. ) la escritura que traz es- >%2%, >%2%, T%Q%5, OPAR.I2. &an.1.(4. %sta es la interpretacin del asunto- >%2%- Cont &ios tu reino, ' le ha puesto *in. &an.1.(7. T%Q%5- Pesado has sido en balanza, ' *uiste hallado *alto. &an.1.(8. P%R%.- Tu reino ha sido roto, ' dado a los !edos ' a los persas. &an.1.(9. %ntonces !and Pelsasar vestir a &aniel de p;rpura, ' poner en su cuello un collar de oro, ' procla!ar que #l era el tercer se3or del reino. &an.1.+=. 5a !is!a noche *ue !uerto Pelsasar re' de los caldeos. &an.1.+$. ) &aro de >edia to! el reino, siendo de sesenta ' dos a3os. &an.4.$. Pareci bien a &aro constituir sobre el reino ciento veinte s<trapas, que gobernasen en todo el reino. &an.4.(. ) sobre ellos tres gobernadores, de los cuales &aniel era uno, a quienes estos s<trapas diesen cuenta, para que el re' no *uese per,udicado. &an.4.+. Pero &aniel !is!o era superior a estos s<trapas ' gobernadores, porque haba en #l un espritu superior/ ' el re' pens en ponerlo sobre todo el reino. &an.4.0. %ntonces los gobernadores ' s<trapas buscaban ocasin para acusar a &aniel en lo relacionado al reino/ !as no podan hallar ocasin alguna o *alta, porque #l era *iel, ' ning;n vicio ni *alta *ue hallado en #l. &an.4.1. %ntonces di,eron aquellos ho!bres- 2o hallare!os contra este &aniel ocasin alguna para acusarle, si no la halla!os contra #l en relacin con la le' de su &ios. &an.4.4. %ntonces estos gobernadores ' s<trapas se ,untaron delante del re', ' le di,eron as- RRe' &aro, para sie!pre viveS &an.4.7. Todos los gobernadores del reino, !agistrados, s<trapas, prncipes ' capitanes han acordado por conse,o que pro!ulgues un edicto real ' lo con*ir!es, que cualquiera que en el espacio de treinta das de!ande peticin de cualquier dios u ho!bre *uera de ti, oh re', sea echado en el *oso de los leones. &an.4.8. Ahora, oh re', con*ir!a el edicto ' *r!alo, para que no pueda ser revocado, con*or!e a la le' de >edia ' de Persia, la cual no puede ser abrogada. &an.4.9. ?ir!, pues, el re' &aro el edicto ' la prohibicin. &an.4.$=. Cuando &aniel supo que el edicto haba sido *ir!ado, entr en su casa, ' abiertas las ventanas de su c<!ara que daban hacia :erusal#n, se arrodillaba tres veces al da, ' oraba ' daba gracias delante de su &ios, co!o lo sola hacer antes. &an.4.$$. %ntonces se ,untaron aquellos ho!bres, ' hallaron a &aniel orando ' rogando en presencia de su &ios. &an.4.$(. ?ueron luego ante el re' ' le hablaron del edicto real- C2o has con*ir!ado edicto que cualquiera que en el espacio de treinta das pida a cualquier dios u ho!bre *uera de ti, oh re', sea echado en el *oso de los leonesD Respondi el re' diciendo- Berdad es, con*or!e a la le' de >edia ' de Persia, la cual no puede ser abrogada. &an.4.$+. %ntonces respondieron ' di,eron delante del re'- &aniel, que es de los hi,os de los cautivos de :ud<, no te respeta a ti, oh re', ni acata el edicto que con*ir!aste, sino que tres veces al da hace su peticin. &an.4.$0. Cuando el re' o' el asunto, le pes en gran !anera, ' resolvi librar a &aniel/ ' hasta la puesta del sol traba, para librarle. &an.4.$1. Pero aquellos ho!bres rodearon al re' ' le di,eron- .epas, oh re', que es le' de >edia ' de Persia que ning;n edicto u ordenanza que el re' con*ir!e puede ser abrogado. &an.4.$4. %ntonces el re' !and, ' tra,eron a &aniel, ' le echaron en el *oso de los leones. ) el re' di,o a &aniel- %l &ios tu'o, a quien t; continua!ente sirves, #l te libre. &an.4.$7. ) *ue trada una piedra ' puesta sobre la puerta del *oso, la cual sell el re' con su anillo ' con el anillo de sus prncipes, para que el acuerdo acerca de &aniel no se alterase.

&an.4.$8. 5uego el re' se *ue a su palacio, ' se acost a'uno/ ni instru!entos de !;sica *ueron trados delante de #l, ' se le *ue el sue3o. &an.4.$9. %l re', pues, se levant !u' de !a3ana, ' *ue apresurada!ente al *oso de los leones. &an.4.(=. ) acerc<ndose al *oso lla! a voces a &aniel con voz triste, ' le di,o- &aniel, siervo del &ios viviente, el &ios tu'o, a quien t; continua!ente sirves, Cte ha podido librar de los leonesD &an.4.($. %ntonces &aniel respondi al re'- Eh re', vive para sie!pre. &an.4.((. >i &ios envi su <ngel, el cual cerr la boca de los leones, para que no !e hiciesen da3o, porque ante #l *ui hallado inocente/ ' aun delante de ti, oh re', 'o no he hecho nada !alo. &an.4.(+. %ntonces se alegr el re' en gran !anera a causa de #l, ' !and sacar a &aniel del *oso/ ' *ue &aniel sacado del *oso, ' ninguna lesin se hall en #l, porque haba con*iado en su &ios. &an.4.(0. ) dio orden el re', ' *ueron trados aquellos ho!bres que haban acusado a &aniel, ' *ueron echados en el *oso de los leones ellos, sus hi,os ' sus !u,eres/ ' a;n no haban llegado al *ondo del *oso, cuando los leones se apoderaron de ellos ' quebraron todos sus huesos. &an.4.(1. %ntonces el re' &aro escribi a todos los pueblos, naciones ' lenguas que habitan en toda la tierra- Paz os sea !ultiplicada. &an.4.(4. &e parte !a es puesta esta ordenanza- Fue en todo el do!inio de !i reino todos te!an ' tie!blen ante la presencia del &ios de &aniel/ porque #l es el &ios viviente ' per!anece por todos los siglos, ' su reino no ser< ,a!<s destruido, ' su do!inio perdurar< hasta el *in. &an.4.(7. Tl salva ' libra, ' hace se3ales ' !aravillas en el cielo ' en la tierra/ #l ha librado a &aniel del poder de los leones. &an.4.(8. ) este &aniel prosper durante el reinado de &aro ' durante el reinado de Ciro el persa. &an.7.$. %n el pri!er a3o de Pelsasar re' de Pabilonia tuvo &aniel un sue3o, ' visiones de su cabeza !ientras estaba en su lecho/ luego escribi el sue3o, ' relat lo principal del asunto. &an.7.(. &aniel di,o- >iraba 'o en !i visin de noche, ' he aqu que los cuatro vientos del cielo co!batan en el gran !ar. &an.7.+. ) cuatro bestias grandes, di*erentes la una de la otra, suban del !ar. &an.7.0. 5a pri!era era co!o len, ' tena alas de <guila. )o estaba !irando hasta que sus alas *ueron arrancadas, ' *ue levantada del suelo ' se puso enhiesta sobre los pies a !anera de ho!bre, ' le *ue dado corazn de ho!bre. &an.7.1. ) he aqu otra segunda bestia, se!e,ante a un oso, la cual se alzaba de un costado !<s que del otro, ' tena en su boca tres costillas entre los dientes/ ' le *ue dicho as- 5ev<ntate, devora !ucha carne. &an.7.4. &espu#s de esto !ir#, ' he aqu otra, se!e,ante a un leopardo, con cuatro alas de ave en sus espaldas/ tena te!bi#n esta bestia cuatro cabezas/ ' le *ue dado do!inio. &an.7.7. &espu#s de esto !iraba 'o en las visiones de la noche, ' he aqu la cuarta bestia, espantosa ' terrible ' en gran !anera *uerte, la cual tena unos dientes grandes de hierro/ devoraba ' des!enuzaba, ' las sobras hollaba con sus pies, ' era !u' di*erente de todas las bestias que vi antes de ella, ' tena diez cuernos. &an.7.8. >ientras 'o conte!plaba los cuernos, he aqu que otro cuerno peque3o sala entre ellos, ' delante de #l *ueron arrancados tres cuernos de los pri!eros/ ' he aqu que este cuerno tena o,os co!o de ho!bre, ' una boca que hablaba grandes cosas. &an.7.9. %stuve !irando hasta que *ueron puestos tronos, ' se sent un Anciano de das, cu'o vestido era blanco co!o la nieve, ' el pelo de su cabeza co!o lana li!pia/ su trono lla!a de *uego, ' las ruedas del !is!o, *uego ardiente. &an.7.$=. On ro de *uego proceda ' sala de delante de #l/ !illares de !illares le servan, ' !illones de !illones asistan delante de #l/ el :uez se sent, ' los libros *ueron abiertos. &an.7.$$. )o entonces !iraba a causa del sonido de las grandes palabras que hablaba el cuerno/ !iraba hasta que !ataron a la bestia, ' su cuerpo *ue destrozado ' entregado para ser que!ado en el *uego. &an.7.$(. aban ta!bi#n quitado a las otras bestias su do!inio, pero les haba sido prolongada la vida hasta cierto tie!po. &an.7.$+. >iraba 'o en la visin de la noche, ' he aqu con las nubes del cielo vena uno co!o un hi,o de ho!bre, que vino hasta el Anciano de das, ' le hicieron acercarse delante de #l.

&an.7.$0. ) le *ue dado do!inio, gloria ' reino, para que todos los pueblos, naciones ' lenguas le sirvieran/ su do!inio es do!inio eterno, que nunca pasar<, ' su reino uno que no ser< destruido. &an.7.$1. .e !e turb el espritu a !, &aniel, en !edio de !i cuerpo, ' las visiones de !i cabeza !e aso!braron. &an.7.$4. >e acerqu# a uno de los que asistan, ' le pregunt# la verdad acerca de todo esto. ) !e habl, ' !e hizo conocer la interpretacin de las cosas. &an.7.$7. %stas cuatro grandes bestias son cuatro re'es que se levantar<n en la tierra. &an.7.$8. &espu#s recibir<n el reino los santos del Altsi!o, ' poseer<n el reino hasta el siglo, eterna!ente ' para sie!pre. &an.7.$9. %ntonces tuve deseo de saber la verdad acerca de la cuarta bestia, que era tan di*erente de todas las otras, espantosa en gran !anera, que tena dientes de hierro ' u3as de bronce, que devoraba ' des!enuzaba, ' las sobras hollaba con sus pies/ &an.7.(=. asi!is!o acerca de los diez cuernos que tena en su cabeza, ' del otro que le haba salido, delante del cual haban cado tres/ ' este !is!o cuerno tena o,os, ' boca que hablaba grandes cosas, ' pareca !<s grande que sus co!pa3eros. &an.7.($. ) vea 'o que este cuerno haca guerra contra los santos, ' los venca, &an.7.((. hasta que vino el Anciano de das, ' se dio el ,uicio a los santos del Altsi!o/ ' lleg el tie!po, ' los santos recibieron el reino. &an.7.(+. &i,o as- 5a cuarta bestia ser< un cuarto reino en la tierra, el cual ser< di*erente de todos los otros reinos, ' a toda la tierra devorar<, trillar< ' despedazar<. &an.7.(0. ) los diez cuernos signi*ican que de aquel reino se levantar<n diez re'es/ ' tras ellos se levantar< otro, el cual ser< di*erente de los pri!eros, ' a tres re'es derribar<. &an.7.(1. ) hablar< palabras contra el Altsi!o, ' a los santos del Altsi!o quebrantar<, ' pensar< en ca!biar los tie!pos ' la le'/ ' ser<n entregados en su !ano hasta tie!po, ' tie!pos, ' !edio tie!po. &an.7.(4. Pero se sentar< el :uez, ' le quitar<n su do!inio para que sea destruido ' arruinado hasta el *in, &an.7.(7. ' que el reino, ' el do!inio ' la !a,estad de los reinos deba,o de todo el cielo, sea dado al pueblo de los santos del Altsi!o, cu'o reino es reino eterno, ' todos los do!inios le servir<n ' obedecer<n. &an.7.(8. Aqu *ue el *in de sus palabras. %n cuanto a !, &aniel, !is pensa!ientos !e turbaron ' !i rostro se de!ud/ pero guard# el asunto en !i corazn. &an.8.$. %n el a3o tercero del reinado del re' Pelsasar !e apareci una visin a !, &aniel, despu#s de aquella que !e haba aparecido antes. &an.8.(. Bi en visin/ ' cuando la vi, 'o estaba en .usa, que es la capital del reino en la provincia de %la!/ vi, pues, en visin, estando ,unto al ro Olai. &an.8.+. Alc# los o,os ' !ir#, ' he aqu un carnero que estaba delante del ro, ' tena dos cuernos/ ' aunque los cuernos eran altos, uno era !<s alto que el otro/ ' el !<s alto creci despu#s. &an.8.0. Bi que el carnero hera con los cuernos al poniente, al norte ' al sur, ' que ninguna bestia poda parar delante de #l, ni haba quien escapase de su poder/ ' haca con*or!e a su voluntad, ' se engrandeca. &an.8.1. >ientras 'o consideraba esto, he aqu un !acho cabro vena del lado del poniente sobre la *az de toda la tierra, sin tocar tierra/ ' aquel !acho cabro tena un cuerno notable entre sus o,os. &an.8.4. ) vino hasta el carnero de dos cuernos, que 'o haba visto en la ribera del ro, ' corri contra #l con la *uria de su *uerza. &an.8.7. ) lo vi que lleg ,unto al carnero, ' se levant contra #l ' lo hiri, ' le quebr sus dos cuernos, ' el carnero no tena *uerzas para pararse delante de #l/ lo derrib, por tanto, en tierra, ' lo pisote, ' no hubo quien librase al carnero de su poder. &an.8.8. ) el !acho cabro se engrandeci sobre!anera/ pero estando en su !a'or *uerza, aquel gran cuerno *ue quebrado, ' en su lugar salieron otros cuatro cuernos notables hacia los cuatro vientos del cielo. &an.8.9. ) de uno de ellos sali un cuerno peque3o, que creci !ucho al sur, ' al oriente, ' hacia la tierra gloriosa. &an.8.$=. ) se engrandeci hasta el e,#rcito del cielo/ ' parte del e,#rcito ' de las estrellas ech por tierra, ' las pisote.

&an.8.$$. Aun se engrandeci contra el prncipe de los e,#rcitos, ' por #l *ue quitado el continuo sacri*icio, ' el lugar de su santuario *ue echado por tierra. &an.8.$(. ) a causa de la prevaricacin le *ue entregado el e,#rcito ,unto con el continuo sacri*icio/ ' ech por tierra la verdad, e hizo cuanto quiso, ' prosper. &an.8.$+. %ntonces o a un santo que hablaba/ ' otro de los santos pregunt a aquel que hablaba- C asta cu<ndo durar< la visin del continuo sacri*icio, ' la prevaricacin asoladora entregando el santuario ' el e,#rcito para ser pisoteadosD &an.8.$0. ) #l di,o- asta dos !il trescientas tardes ' !a3anas/ luego el santuario ser< puri*icado. &an.8.$1. ) aconteci que !ientras 'o &aniel consideraba la visin ' procuraba co!prenderla, he aqu se puso delante de ! uno con apariencia de ho!bre. &an.8.$4. ) o una voz de ho!bre entre las riberas del Olai, que grit ' di,o- "abriel, ense3a a #ste la visin. &an.8.$7. Bino luego cerca de donde 'o estaba/ ' con su venida !e aso!br#, ' !e postr# sobre !i rostro. Pero #l !e di,o- %ntiende, hi,o de ho!bre, porque la visin es para el tie!po del *in. &an.8.$8. >ientras #l hablaba con!igo, ca dor!ido en tierra sobre !i rostro/ ' #l !e toc, ' !e hizo estar en pie. &an.8.$9. ) di,o- e aqu 'o te ense3ar# lo que ha de venir al *in de la ira/ porque eso es para el tie!po del *in. &an.8.(=. %n cuanto al carnero que viste, que tena dos cuernos, #stos son los re'es de >edia ' de Persia. &an.8.($. %l !acho cabro es el re' de "recia, ' el cuerno grande que tena entre sus o,os es el re' pri!ero. &an.8.((. ) en cuanto al cuerno que *ue quebrado, ' sucedieron cuatro en su lugar, signi*ica que cuatro reinos se levantar<n de esa nacin, aunque no con la *uerza de #l. &an.8.(+. ) al *in del reinado de #stos, cuando los transgresores lleguen al col!o, se levantar< un re' altivo de rostro ' entendido en enig!as. &an.8.(0. ) su poder se *ortalecer<, !as no con *uerza propia/ ' causar< grandes ruinas, ' prosperar<, ' har< arbitraria!ente, ' destruir< a los *uertes ' al pueblo de los santos. &an.8.(1. Con su sagacidad har< prosperar el enga3o en su !ano/ ' en su corazn se engrandecer<, ' sin aviso destruir< a !uchos/ ' se levantar< contra el Prncipe de los prncipes, pero ser< quebrantado, aunque no por !ano hu!ana. &an.8.(4. 5a visin de las tardes ' !a3anas que se ha re*erido es verdadera/ ' t; guarda la visin, porque es para !uchos das. &an.8.(7. ) 'o &aniel qued# quebrantado, ' estuve en*er!o algunos das, ' cuando convalec, atend los negocios del re'/ pero estaba espantado a causa de la visin, ' no la entenda. &an.9.$. %n el a3o pri!ero de &aro hi,o de Asuero, de la nacin de los !edos, que vino a ser re' sobre el reino de los caldeos, &an.9.(. en el a3o pri!ero de su reinado, 'o &aniel !ir# atenta!ente en los libros el n;!ero de los a3os de que habl :ehov< al pro*eta :ere!as, que haban de cu!plirse las desolaciones de :erusal#n en setenta a3os. &an.9.+. ) volv !i rostro a &ios el .e3or, busc<ndole en oracin ' ruego, en a'uno, cilicio ' ceniza. &an.9.0. ) or# a :ehov< !i &ios e hice con*esin diciendo- Ahora, .e3or, &ios grande, digno de ser te!ido, que guardas el pacto ' la !isericordia con los que te a!an ' guardan tus !anda!ientos/ &an.9.1. he!os pecado, he!os co!etido iniquidad, he!os hecho i!pa!ente, ' he!os sido rebeldes, ' nos he!os apartado de tus !anda!ientos ' de tus ordenanzas. &an.9.4. 2o he!os obedecido a tus siervos los pro*etas, que en tu no!bre hablaron a nuestros re'es, a nuestros prncipes, a nuestros padres ' a todo el pueblo de la tierra. &an.9.7. Tu'a es, .e3or, la ,usticia, ' nuestra la con*usin de rostro, co!o en el da de ho' lleva todo ho!bre de :ud<, los !oradores de :erusal#n, ' todo Israel, los de cerca ' los de le,os, en todas las tierras adonde los has echado a causa de su rebelin con que se rebelaron contra ti. &an.9.8. Eh :ehov<, nuestra es la con*usin de rostro, de nuestros re'es, de nuestros prncipes ' de nuestros padres/ porque contra ti peca!os. &an.9.9. &e :ehov< nuestro &ios es el tener !isericordia ' el perdonar, aunque contra #l nos he!os rebelado,

&an.9.$=. ' no obedeci!os a la voz de :ehov< nuestro &ios, para andar en sus le'es que #l puso delante de nosotros por !edio de sus siervos los pro*etas. &an.9.$$. Todo Israel traspas tu le' apart<ndose para no obedecer tu voz/ por lo cual ha cado sobre nosotros la !aldicin ' el ,ura!ento que est< escrito en la le' de >ois#s, siervo de &ios/ porque contra #l peca!os. &an.9.$(. ) #l ha cu!plido la palabra que habl contra nosotros ' contra nuestros ,e*es que nos gobernaron, tra'endo sobre nosotros tan grande !al/ pues nunca *ue hecho deba,o del cielo nada se!e,ante a lo que se ha hecho contra :erusal#n. &an.9.$+. Con*or!e est< escrito en la le' de >ois#s, todo este !al vino sobre nosotros/ ' no he!os i!plorado el *avor de :ehov< nuestro &ios, para convertirnos de nuestras !aldades ' entender tu verdad. &an.9.$0. Por tanto, :ehov< vel sobre el !al ' lo tra,o sobre nosotros/ porque ,usto es :ehov< nuestro &ios en todas sus obras que ha hecho, porque no obedeci!os a su voz. &an.9.$1. Ahora pues, .e3or &ios nuestro, que sacaste tu pueblo de la tierra de %gipto con !ano poderosa, ' te hiciste reno!bre cual lo tienes ho'/ he!os pecado, he!os hecho i!pa!ente. &an.9.$4. Eh .e3or, con*or!e a todos tus actos de ,usticia, ap<rtese ahora tu ira ' tu *uror de sobre tu ciudad :erusal#n, tu santo !onte/ porque a causa de nuestros pecados, ' por la !aldad de nuestros padres, :erusal#n ' tu pueblo son el oprobio de todos en derredor nuestro. &an.9.$7. Ahora pues, &ios nuestro, o'e la oracin de tu siervo, ' sus ruegos/ ' haz que tu rostro resplandezca sobre tu santuario asolado, por a!or del .e3or. &an.9.$8. Inclina, oh &ios !o, tu odo, ' o'e/ abre tus o,os, ' !ira nuestras desolaciones, ' la ciudad sobre la cual es invocado tu no!bre/ porque no eleva!os nuestros ruegos ante ti con*iados en nuestras ,usticias, sino en tus !uchas !isericordias. &an.9.$9. E'e, .e3or/ oh .e3or, perdona/ presta odo, .e3or, ' hazlo/ no tardes, por a!or de ti !is!o, &ios !o/ porque tu no!bre es invocado sobre tu ciudad ' sobre tu pueblo. &an.9.(=. A;n estaba hablando ' orando, ' con*esando !i pecado ' el pecado de !i pueblo Israel, ' derra!aba !i ruego delante de :ehov< !i &ios por el !onte santo de !i &ios/ &an.9.($. a;n estaba hablando en oracin, cuando el varn "abriel, a quien haba visto en la visin al principio, volando con presteza, vino a ! co!o a la hora del sacri*icio de la tarde. &an.9.((. ) !e hizo entender, ' habl con!igo, diciendo- &aniel, ahora he salido para darte sabidura ' entendi!iento. &an.9.(+. Al principio de tus ruegos *ue dada la orden, ' 'o he venido para ense3<rtela, porque t; eres !u' a!ado. %ntiende, pues, la orden, ' entiende la visin. &an.9.(0. .etenta se!anas est<n deter!inadas sobre tu pueblo ' sobre tu santa ciudad, para ter!inar la prevaricacin, ' poner *in al pecado, ' e6piar la iniquidad, para traer la ,usticia perdurable, ' sellar la visin ' la pro*eca, ' ungir al .anto de los santos. &an.9.(1. .abe, pues, ' entiende, que desde la salida de la orden para restaurar ' edi*icar a :erusal#n hasta el >esas Prncipe, habr< siete se!anas, ' sesenta ' dos se!anas/ se volver< a edi*icar la plaza ' el !uro en tie!pos angustiosos. &an.9.(4. ) despu#s de las sesenta ' dos se!anas se quitar< la vida al >esas, !as no por s/ ' el pueblo de un prncipe que ha de venir destruir< la ciudad ' el santuario/ ' su *in ser< con inundacin, ' hasta el *in de la guerra durar<n las devastaciones. &an.9.(7. ) por otra se!ana con*ir!ar< el pacto con !uchos/ a la !itad de la se!ana har< cesar el sacri*icio ' la o*renda. &espu#s con la !uchedu!bre de las abo!inaciones vendr< el desolador, hasta que venga la consu!acin, ' lo que est< deter!inado se derra!e sobre el desolador. &an.$=.$. %n el a3o tercero de Ciro re' de Persia *ue revelada palabra a &aniel, lla!ado Peltsasar/ ' la palabra era verdadera, ' el con*licto grande/ pero #l co!prendi la palabra, ' tuvo inteligencia en la visin. &an.$=.(. %n aquellos das 'o &aniel estuve a*ligido por espacio de tres se!anas. &an.$=.+. 2o co! !an,ar delicado, ni entr en !i boca carne ni vino, ni !e ung con ungNento, hasta que se cu!plieron las tres se!anas. &an.$=.0. ) el da veinticuatro del !es pri!ero estaba 'o a la orilla del gran ro ide@el. &an.$=.1. ) alc# !is o,os ' !ir#, ' he aqu un varn vestido de lino, ' ce3idos sus lo!os de oro de O*az.

&an.$=.4. .u cuerpo era co!o de berilo, ' su rostro pareca un rel<!pago, ' sus o,os co!o antorchas de *uego, ' sus brazos ' sus pies co!o de color de bronce bru3ido, ' el sonido de sus palabras co!o el estruendo de una !ultitud. &an.$=.7. ) slo 'o, &aniel, vi aquella visin, ' no la vieron los ho!bres que estaban con!igo, sino que se apoder de ellos un gran te!or, ' hu'eron ' se escondieron. &an.$=.8. Fued#, pues, 'o solo, ' vi esta gran visin, ' no qued *uerza en !, antes !i *uerza se ca!bi en des*alleci!iento, ' no tuve vigor alguno. &an.$=.9. Pero o el sonido de sus palabras/ ' al or el sonido de sus palabras, ca sobre !i rostro en un pro*undo sue3o, con !i rostro en tierra. &an.$=.$=. ) he aqu una !ano !e toc, e hizo que !e pusiese sobre !is rodillas ' sobre las pal!as de !is !anos. &an.$=.$$. ) !e di,o- &aniel, varn !u' a!ado, est< atento a las palabras que te hablar#, ' ponte en pie/ porque a ti he sido enviado ahora. >ientras hablaba esto con!igo, !e puse en pie te!blando. &an.$=.$(. %ntonces !e di,o- &aniel, no te!as/ porque desde el pri!er da que dispusiste tu corazn a entender ' a hu!illarte en la presencia de tu &ios, *ueron odas tus palabras/ ' a causa de tus palabras 'o he venido. &an.$=.$+. >as el prncipe del reino de Persia se !e opuso durante veinti;n das/ pero he aqu >iguel, uno de los principales prncipes, vino para a'udar!e, ' qued# all con los re'es de Persia. &an.$=.$0. e venido para hacerte saber lo que ha de venir a tu pueblo en los postreros das/ porque la visin es para esos das. &an.$=.$1. >ientras !e deca estas palabras, estaba 'o con los o,os puestos en tierra, ' en!udecido. &an.$=.$4. Pero he aqu, uno con se!e,anza de hi,o de ho!bre toc !is labios. %ntonces abr !i boca ' habl#, ' di,e al que estaba delante de !- .e3or !o, con la visin !e han sobrevenido dolores, ' no !e queda *uerza. &an.$=.$7. CC!o, pues, podr< el siervo de !i se3or hablar con !i se3orD Porque al instante !e *alt la *uerza, ' no !e qued aliento. &an.$=.$8. ) aquel que tena se!e,anza de ho!bre !e toc otra vez, ' !e *ortaleci, &an.$=.$9. ' !e di,o- >u' a!ado, no te!as/ la paz sea contigo/ es*u#rzate ' ali#ntate. ) !ientras #l !e hablaba, recobr# las *uerzas, ' di,e- able !i se3or, porque !e has *ortalecido. &an.$=.(=. Tl !e di,o- C.abes por qu# he venido a tD Pues ahora tengo que volver para pelear contra el prncipe de Persia/ ' al ter!inar con #l, el prncipe de "recia vendr<. &an.$=.($. Pero 'o te declarar# lo que est< escrito en el libro de la verdad/ ' ninguno !e a'uda contra ellos, sino >iguel vuestro prncipe. &an.$$.$. ) 'o !is!o, en el a3o pri!ero de &aro el !edo, estuve para ani!arlo ' *ortalecerlo. &an.$$.(. ) ahora 'o te !ostrar# la verdad. e aqu que a;n habr< tres re'es en Persia, ' el cuarto se har< de grandes riquezas !<s que todos ellos/ ' al hacerse *uerte con sus riquezas, levantar< a todos contra el reino de "recia. &an.$$.+. .e levantar< luego un re' valiente, el cual do!inar< con gran poder ' har< su voluntad. &an.$$.0. Pero cuando se ha'a levantado, su reino ser< quebrantado ' repartido hacia los cuatro vientos del cielo/ no a sus descendientes, ni seg;n el do!inio con que #l do!in/ porque su reino ser< arrancado, ' ser< para otros *uera de ellos. &an.$$.1. ) se har< *uerte el re' del sur/ !as uno de sus prncipes ser< !<s *uerte que #l, ' se har< poderoso/ su do!inio ser< grande. &an.$$.4. Al cabo de a3os har<n alianza, ' la hi,a del re' del sur vendr< al re' del norte para hacer la paz. Pero ella no podr< retener la *uerza de su brazo, ni per!anecer< #l, ni su brazo/ porque ser< entregada ella ' los que la haban trado, asi!is!o su hi,o, ' los que estaban de parte de ella en aquel tie!po. &an.$$.7. Pero un renuevo de sus races se levantar< sobre su trono, ' vendr< con e,#rcito contra el re' del norte, ' entrar< en la *ortaleza, ' har< en ellos a su arbitrio, ' predo!inar<. &an.$$.8. ) aun a los dioses de ellos, sus i!<genes *undidas ' sus ob,etos preciosos de plata ' de oro, llevar< cautivos a %gipto/ ' por a3os se !antendr< #l contra el re' del norte. &an.$$.9. As entrar< en el reino el re' del sur, ' volver< a su tierra.

&an.$$.$=. >as los hi,os de aqu#l se airar<n, ' reunir<n !ultitud de grandes e,#rcitos/ ' vendr< apresurada!ente e inundar<, ' pasar< adelante/ luego volver< ' llevar< la guerra hasta su *ortaleza. &an.$$.$$. Por lo cual se en*urecer< el re' del sur, ' saldr< ' pelear< contra el re' del norte/ ' pondr< en ca!pa3a !ultitud grande, ' toda aquella !ultitud ser< entregada en su !ano. &an.$$.$(. ) al llevarse #l la !ultitud, se elevar< su corazn, ' derribar< a !uchos !illares/ !as no prevalecer<. &an.$$.$+. ) el re' del norte volver< a poner en ca!pa3a una !ultitud !a'or que la pri!era, ' al cabo de algunos a3os vendr< apresurada!ente con gran e,#rcito ' con !uchas riquezas. &an.$$.$0. %n aquellos tie!pos se levantar<n !uchos contra el re' del sur/ ' ho!bres turbulentos de tu pueblo se levantar<n para cu!plir la visin, pero ellos caer<n. &an.$$.$1. Bendr<, pues, el re' del norte, ' levantar< baluartes, ' to!ar< la ciudad *uerte/ ' las *uerzas del sur no podr<n sostenerse, ni sus tropas escogidas, porque no habr< *uerzas para resistir. &an.$$.$4. ) el que vendr< contra #l har< su voluntad, ' no habr< quien se le pueda en*rentar/ ' estar< en la tierra gloriosa, la cual ser< consu!ida en su poder. &an.$$.$7. A*ir!ar< luego su rostro para venir con el poder de todo su reino/ ' har< con aqu#l convenios, ' le dar< una hi,a de !u,eres para destruirle/ pero no per!anecer<, ni tendr< #6ito. &an.$$.$8. Bolver< despu#s su rostro a las costas, ' to!ar< !uchas/ !as un prncipe har< cesar su a*renta, ' aun har< volver sobre #l su oprobio. &an.$$.$9. 5uego volver< su rostro a las *ortalezas de su tierra/ !as tropezar< ' caer<, ' no ser< hallado. &an.$$.(=. ) se levantar< en su lugar uno que har< pasar un cobrador de tributos por la gloria del reino/ pero en pocos das ser< quebrantado, aunque no en ira, ni en batalla. &an.$$.($. ) le suceder< en su lugar un ho!bre despreciable, al cual no dar<n la honra del reino/ pero vendr< sin aviso ' to!ar< el reino con halagos. &an.$$.((. 5as *uerzas ene!igas ser<n barridas delante de #l co!o con inundacin de aguas/ ser<n del todo destruidos, ,unto con el prncipe del pacto. &an.$$.(+. ) despu#s del pacto con #l, enga3ar< ' subir<, ' saldr< vencedor con poca gente. &an.$$.(0. %stando la provincia en paz ' en abundancia, entrar< ' har< lo que no hicieron sus padres, ni los padres de sus padres/ botn, despo,os ' riquezas repartir< a sus soldados, ' contra las *ortalezas *or!ar< sus designios/ ' esto por un tie!po. &an.$$.(1. ) despertar< sus *uerzas ' su ardor contra el re' del sur con gran e,#rcito/ ' el re' del sur se e!pe3ar< en la guerra con grande ' !u' *uerte e,#rcito/ !as no prevalecer<, porque le har<n traicin. &an.$$.(4. Aun los que co!an de sus !an,ares le quebrantar<n/ ' su e,#rcito ser< destruido, ' caer<n !uchos !uertos. &an.$$.(7. %l corazn de estos dos re'es ser< para hacer !al, ' en una !is!a !esa hablar<n !entira/ !as no servir< de nada, porque el plazo a;n no habr< llegado. &an.$$.(8. ) volver< a su tierra con gran riqueza, ' su corazn ser< contra el pacto santo/ har< su voluntad, ' volver< a su tierra. &an.$$.(9. Al tie!po se3alado volver< al sur/ !as no ser< la postrera venida co!o la pri!era. &an.$$.+=. Porque vendr<n contra #l naves de Fuiti!, ' #l se contristar<, ' volver<, ' se eno,ar< contra el pacto santo, ' har< seg;n su voluntad/ volver<, pues, ' se entender< con los que abandonen el santo pacto. &an.$$.+$. ) se levantar<n de su parte tropas que pro*anar<n el santuario ' la *ortaleza, ' quitar<n el continuo sacri*icio, ' pondr<n la abo!inacin desoladora. &an.$$.+(. Con lison,as seducir< a los violadores del pacto/ !as el pueblo que conoce a su &ios se es*orzar< ' actuar<. &an.$$.++. ) los sabios del pueblo instruir<n a !uchos/ ' por algunos das caer<n a espada ' a *uego, en cautividad ' despo,o. &an.$$.+0. ) en su cada ser<n a'udados de peque3o socorro/ ' !uchos se ,untar<n a ellos con lison,as. &an.$$.+1. Ta!bi#n algunos de los sabios caer<n para ser depurados ' li!piados ' e!blanquecidos, hasta el tie!po deter!inado/ porque aun para esto ha' plazo.

&an.$$.+4. ) el re' har< su voluntad, ' se ensoberbecer<, ' se engrandecer< sobre todo dios/ ' contra el &ios de los dioses hablar< !aravillas, ' prosperar<, hasta que sea consu!ada la ira/ porque lo deter!inado se cu!plir<. &an.$$.+7. &el &ios de sus padres no har< caso, ni del a!or de las !u,eres/ ni respetar< a dios alguno, porque sobre todo se engrandecer<. &an.$$.+8. >as honrar< en su lugar al dios de las *ortalezas, dios que sus padres no conocieron/ lo honrar< con oro ' plata, con piedras preciosas ' con cosas de gran precio. &an.$$.+9. Con un dios a,eno se har< de las *ortalezas !<s ine6pugnables, ' col!ar< de honores a los que le reconozcan, ' por precio repartir< la tierra. &an.$$.0=. Pero al cabo del tie!po el re' del sur contender< con #l/ ' el re' del norte se levantar< contra #l co!o una te!pestad, con carros ' gente de a caballo, ' !uchas naves/ ' entrar< por las tierras, e inundar<, ' pasar<. &an.$$.0$. %ntrar< a la tierra gloriosa, ' !uchas provincias caer<n/ !as #stas escapar<n de su !ano- %do! ' >oab, ' la !a'ora de los hi,os de A!n. &an.$$.0(. %6tender< su !ano contra las tierras, ' no escapar< el pas de %gipto. &an.$$.0+. ) se apoderar< de los tesoros de oro ' plata, ' de todas las cosas preciosas de %gipto/ ' los de 5ibia ' de %tiopa le seguir<n. &an.$$.00. Pero noticias del oriente ' del norte lo ate!orizar<n, ' saldr< con gran ira para destruir ' !atar a !uchos. &an.$$.01. ) plantar< las tiendas de su palacio entre los !ares ' el !onte glorioso ' santo/ !as llegar< a su *in, ' no tendr< quien le a'ude. &an.$(.$. %n aquel tie!po se levantar< >iguel, el gran prncipe que est< de parte de los hi,os de tu pueblo/ ' ser< tie!po de angustia, cual nunca *ue desde que hubo gente hasta entonces/ pero en aquel tie!po ser< libertado tu pueblo, todos los que se hallen escritos en el libro. &an.$(.(. ) !uchos de los que duer!en en el polvo de la tierra ser<n despertados, unos para vida eterna, ' otros para vergNenza ' con*usin perpetua. &an.$(.+. 5os entendidos resplandecer<n co!o el resplandor del *ir!a!ento/ ' los que ense3an la ,usticia a la !ultitud, co!o las estrellas a perpetua eternidad. &an.$(.0. Pero t;, &aniel, cierra las palabras ' sella el libro hasta el tie!po del *in. >uchos correr<n de aqu para all<, ' la ciencia se au!entar<. &an.$(.1. ) 'o &aniel !ir#, ' he aqu otros dos que estaban en pie, el uno a este lado del ro, ' el otro al otro lado del ro. &an.$(.4. ) di,o uno al varn vestido de lino, que estaba sobre las aguas del ro- CCu<ndo ser< el *in de estas !aravillasD &an.$(.7. ) o al varn vestido de lino, que estaba sobre las aguas del ro, el cual alz su diestra ' su siniestra al cielo, ' ,ur por el que vive por los siglos, que ser< por tie!po, tie!pos, ' la !itad de un tie!po. ) cuando se acabe la dispersin del poder del pueblo santo, todas estas cosas ser<n cu!plidas. &an.$(.8. ) 'o o, !as no entend. ) di,e- .e3or !o, Ccu<l ser< el *in de estas cosasD &an.$(.9. Tl respondi- Anda, &aniel, pues estas palabras est<n cerradas ' selladas hasta el tie!po del *in. &an.$(.$=. >uchos ser<n li!pios, ' e!blanquecidos ' puri*icados/ los i!pos proceder<n i!pa!ente, ' ninguno de los i!pos entender<, pero los entendidos co!prender<n. &an.$(.$$. ) desde el tie!po que sea quitado el continuo sacri*icio hasta la abo!inacin desoladora, habr< !il doscientos noventa das. &an.$(.$(. Pienaventurado el que espere, ' llegue a !il trescientos treinta ' cinco das. &an.$(.$+. ) t; ir<s hasta el *in, ' reposar<s, ' te levantar<s para recibir tu heredad al *in de los das. ?,EA, Ese.$.$. Palabra de :ehov< que vino a Eseas hi,o de Peeri, en das de Ozas, :ota!, Acaz ' %zequas, re'es de :ud<, ' en das de :eroboa! hi,o de :o<s, re' de Israel.

Ese.$.(. %l principio de la palabra de :ehov< por !edio de Eseas. &i,o :ehov< a Eseas- Be, t!ate una !u,er *ornicaria, e hi,os de *ornicacin/ porque la tierra *ornica apart<ndose de :ehov<. Ese.$.+. ?ue, pues, ' to! a "o!er hi,a de &iblai!, la cual concibi ' le dio a luz un hi,o. Ese.$.0. ) le di,o :ehov<- Ponle por no!bre :ezreel/ porque de aqu a poco 'o castigar# a la casa de :eh; por causa de la sangre de :ezreel, ' har# cesar el reino de la casa de Israel. Ese.$.1. ) en aquel da quebrar# 'o el arco de Israel en el valle de :ezreel. Ese.$.4. Concibi ella otra vez, ' dio a luz una hi,a. ) le di,o &ios- Ponle por no!bre 5oKruha!a [Gno co!padecidaH], porque no !e co!padecer# !<s de la casa de Israel, sino que los quitar# del todo. Ese.$.7. >as de la casa de :ud< tendr# !isericordia, ' los salvar# por :ehov< su &ios/ ' no los salvar# con arco, ni con espada, ni con batalla, ni con caballos ni ,inetes. Ese.$.8. &espu#s de haber destetado a 5oKruha!a, concibi ' dio a luz un hi,o. Ese.$.9. ) di,o &ios- Ponle por no!bre 5oKa!!i [Gno pueblo !ioH], porque vosotros no sois !i pueblo, ni 'o ser# vuestro &ios. Ese.$.$=. Con todo, ser< el n;!ero de los hi,os de Israel co!o la arena del !ar, que no se puede !edir ni contar. ) en el lugar en donde les *ue dicho- Bosotros no sois pueblo !o, les ser< dicho- .ois hi,os del &ios viviente. Ese.$.$$. ) se congregar<n los hi,os de :ud< ' de Israel, ' no!brar<n un solo ,e*e, ' subir<n de la tierra/ porque el da de :ezreel ser< grande. Ese.(.$. &ecid a vuestros her!anos- A!!i [Gpueblo !oH]/ ' a vuestras her!anas- Ruha!a [Gco!padecidaH]. Ese.(.(. Contended con vuestra !adre, contended/ porque ella no es !i !u,er, ni 'o su !arido/ aparte, pues, sus *ornicaciones de su rostro, ' sus adulterios de entre sus pechos/ Ese.(.+. no sea que 'o la despo,e ' desnude, la ponga co!o el da en que naci, la haga co!o un desierto, la de,e co!o tierra seca, ' la !ate de sed. Ese.(.0. 2i tendr# !isericordia de sus hi,os, porque son hi,os de prostitucin. Ese.(.1. Porque su !adre se prostitu'/ la que los dio a luz se deshonr, porque di,o- Ir# tras !is a!antes, que !e dan !i pan ' !i agua, !i lana ' !i lino, !i aceite ' !i bebida. Ese.(.4. Por tanto, he aqu 'o rodear# de espinos su ca!ino, ' la cercar# con seto, ' no hallar< sus ca!inos. Ese.(.7. .eguir< a sus a!antes, ' no los alcanzar</ los buscar<, ' no los hallar<. %ntonces dir<- Ir# ' !e volver# a !i pri!er !arido/ porque !e,or !e iba entonces que ahora. Ese.(.8. ) ella no reconoci que 'o le daba el trigo, el vino ' el aceite, ' que le !ultipliqu# la plata ' el oro que o*recan a Paal. Ese.(.9. Por tanto, 'o volver# ' to!ar# !i trigo a su tie!po, ' !i vino a su sazn, ' quitar# !i lana ' !i lino que haba dado para cubrir su desnudez. Ese.(.$=. ) ahora descubrir# 'o su locura delante de los o,os de sus a!antes, ' nadie la librar< de !i !ano. Ese.(.$$. ar# cesar todo su gozo, sus *iestas, sus nuevas lunas ' sus das de reposo, ' todas sus *estividades. Ese.(.$(. ) har# talar sus vides ' sus higueras, de las cuales di,o- >i salario son, salario que !e han dado !is a!antes. ) las reducir# a un !atorral, ' las co!er<n las bestias del ca!po. Ese.(.$+. ) la castigar# por los das en que incensaba a los baales, ' se adornaba de sus zarcillos ' de sus ,o'eles, ' se iba tras sus a!antes ' se olvidaba de !, dice :ehov<. Ese.(.$0. Pero he aqu que 'o la atraer# ' la llevar# al desierto, ' hablar# a su corazn. Ese.(.$1. ) le dar# sus vi3as desde all, ' el valle de Acor por puerta de esperanza/ ' all cantar< co!o en los tie!pos de su ,uventud, ' co!o en el da de su subida de la tierra de %gipto. Ese.(.$4. %n aquel tie!po, dice :ehov<, !e lla!ar<s Ishi [G!i !aridoH], ' nunca !<s !e lla!ar<s Paali [G!i se3orH]. Ese.(.$7. Porque quitar# de su boca los no!bres de los baales, ' nunca !<s se !encionar<n sus no!bres. Ese.(.$8. %n aquel tie!po har# para ti pacto con las bestias del ca!po, con las aves del cielo ' con las serpientes de la tierra/ ' quitar# de la tierra arco ' espada ' guerra, ' te har# dor!ir segura. Ese.(.$9. ) te desposar# con!igo para sie!pre/ te desposar# con!igo en ,usticia, ,uicio, benignidad ' !isericordia.

Ese.(.(=. ) te desposar# con!igo en *idelidad, ' conocer<s a :ehov<. Ese.(.($. %n aquel tie!po responder#, dice :ehov<, 'o responder# a los cielos, ' ellos responder<n a la tierra. Ese.(.((. ) la tierra responder< al trigo, al vino ' al aceite, ' ellos responder<n a :ezreel [G&ios sie!braH]. Ese.(.(+. ) la se!brar# para ! en la tierra, ' tendr# !isericordia de 5oKruha!a/ ' dir# a 5oKa!!i- T; eres pueblo !o, ' #l dir<- &ios !o. Ese.+.$. >e di,o otra vez :ehov<- Be, a!a a una !u,er a!ada de su co!pa3ero, aunque ad;ltera, co!o el a!or de :ehov< para con los hi,os de Israel, los cuales !iran a dioses a,enos, ' a!an tortas de pasas. Ese.+.(. 5a co!pr# entonces para ! por quince siclos de plata ' un ho!er ' !edio de cebada. Ese.+.+. ) le di,e- T; ser<s !a durante !uchos das/ no *ornicar<s, ni to!ar<s otro varn/ lo !is!o har# 'o contigo. Ese.+.0. Porque !uchos das estar<n los hi,os de Israel sin re', sin prncipe, sin sacri*icio, sin estatua, sin e*od ' sin tera*ines. Ese.+.1. &espu#s volver<n los hi,os de Israel, ' buscar<n a :ehov< su &ios, ' a &avid su re'/ ' te!er<n a :ehov< ' a su bondad en el *in de los das. Ese.0.$. Ed palabra de :ehov<, hi,os de Israel, porque :ehov< contiende con los !oradores de la tierra/ porque no ha' verdad, ni !isericordia, ni conoci!iento de &ios en la tierra. Ese.0.(. Per,urar, !entir, !atar, hurtar ' adulterar prevalecen, ' ho!icidio tras ho!icidio se suceden. Ese.0.+. Por lo cual se enlutar< la tierra, ' se e6tenuar< todo !orador de ella, con las bestias del ca!po ' las aves del cielo/ ' aun los peces del !ar !orir<n. Ese.0.0. Cierta!ente ho!bre no contienda ni reprenda a ho!bre, porque tu pueblo es co!o los que resisten al sacerdote. Ese.0.1. Caer<s por tanto en el da, ' caer< ta!bi#n contigo el pro*eta de noche/ ' a tu !adre destruir#. Ese.0.4. >i pueblo *ue destruido, porque le *alt conoci!iento. Por cuanto desechaste el conoci!iento, 'o te echar# del sacerdocio/ ' porque olvidaste la le' de tu &ios, ta!bi#n 'o !e olvidar# de tus hi,os. Ese.0.7. Con*or!e a su grandeza, as pecaron contra !/ ta!bi#n 'o ca!biar# su honra en a*renta. Ese.0.8. &el pecado de !i pueblo co!en, ' en su !aldad levantan su al!a. Ese.0.9. ) ser< el pueblo co!o el sacerdote/ le castigar# por su conducta, ' le pagar# con*or!e a sus obras. Ese.0.$=. Co!er<n, pero no se saciar<n/ *ornicar<n, !as no se !ultiplicar<n, porque de,aron de servir a :ehov<. Ese.0.$$. ?ornicacin, vino ' !osto quitan el ,uicio. Ese.0.$(. >i pueblo a su dolo de !adera pregunta, ' el le3o le responde/ porque espritu de *ornicaciones lo hizo errar, ' de,aron a su &ios para *ornicar. Ese.0.$+. .obre las ci!as de los !ontes sacri*icaron, e incensaron sobre los collados, deba,o de las encinas, <la!os ' ol!os que tuviesen buena so!bra/ por tanto, vuestras hi,as *ornicar<n, ' adulterar<n vuestras nueras. Ese.0.$0. 2o castigar# a vuestras hi,as cuando *orniquen, ni a vuestras nueras cuando adulteren/ porque ellos !is!os se van con ra!eras, ' con !alas !u,eres sacri*ican/ por tanto, el pueblo sin entendi!iento caer<. Ese.0.$1. .i *ornicas t;, Israel, a lo !enos no peque :ud</ ' no entr#is en "ilgal, ni sub<is a PetKav#n, ni ,ur#is- Bive :ehov<. Ese.0.$4. Porque co!o novilla ind!ita se apart Israel/ Clos apacentar< ahora :ehov< co!o a corderos en lugar espaciosoD Ese.0.$7. %*ran es dado a dolos/ d#,alo. Ese.0.$8. .u bebida se corro!pi/ *ornicaron sin cesar/ sus prncipes a!aron lo que avergNenza. Ese.0.$9. %l viento los at en sus alas, ' de sus sacri*icios ser<n avergonzados. Ese.1.$. .acerdotes, od esto, ' estad atentos, casa de Israel, ' casa del re', escuchad/ porque para vosotros es el ,uicio, pues hab#is sido lazo en >izpa, ' red tendida sobre Tabor. Ese.1.(. ) haciendo vcti!as han ba,ado hasta lo pro*undo/ por tanto, 'o castigar# a todos ellos. Ese.1.+. )o conozco a %*ran, e Israel no !e es desconocido/ porque ahora, oh %*ran, te has prostituido, ' se ha conta!inado Israel.

Ese.1.0. 2o piensan en convertirse a su &ios, porque espritu de *ornicacin est< en !edio de ellos, ' no conocen a :ehov<. Ese.1.1. 5a soberbia de Israel le des!entir< en su cara/ Israel ' %*ran tropezar<n en su pecado, ' :ud< tropezar< ta!bi#n con ellos. Ese.1.4. Con sus ove,as ' con sus vacas andar<n buscando a :ehov<, ' no le hallar<n/ se apart de ellos. Ese.1.7. Contra :ehov< prevaricaron, porque han engendrado hi,os e6tra3os/ ahora en un solo !es ser<n consu!idos ellos ' sus heredades. Ese.1.8. Tocad bocina en "abaa, tro!peta en Ra!<- sonad alar!a en PetKav#n/ tie!bla, oh Pen,a!n. Ese.1.9. %*ran ser< asolado en el da del castigo/ en las tribus de Israel hice conocer la verdad. Ese.1.$=. 5os prncipes de :ud< *ueron co!o los que traspasan los linderos/ derra!ar# sobre ellos co!o agua !i ira. Ese.1.$$. %*ran es ve,ado, quebrantado en ,uicio, porque quiso andar en pos de vanidades. Ese.1.$(. )o, pues, ser# co!o polilla a %*ran, ' co!o carco!a a la casa de :ud<. Ese.1.$+. ) ver< %*ran su en*er!edad, ' :ud< su llaga/ ir< entonces %*ran a Asiria, ' enviar< al re' :areb/ !as #l no os podr< sanar, ni os curar< la llaga. Ese.1.$0. Porque 'o ser# co!o len a %*ran, ' co!o cachorro de len a la casa de :ud</ 'o, 'o arrebatar#, ' !e ir#/ to!ar#, ' no habr< quien liberte. Ese.1.$1. Andar# ' volver# a !i lugar, hasta que reconozcan su pecado ' busquen !i rostro. %n su angustia !e buscar<n. Ese.4.$. Benid ' volva!os a :ehov</ porque #l arrebat, ' nos curar</ hiri, ' nos vendar<. Ese.4.(. 2os dar< vida despu#s de dos das/ en el tercer da nos resucitar<, ' vivire!os delante de #l. Ese.4.+. ) conocere!os, ' proseguire!os en conocer a :ehov</ co!o el alba est< dispuesta su salida, ' vendr< a nosotros co!o la lluvia, co!o la lluvia tarda ' te!prana a la tierra. Ese.4.0. CFu# har# a ti, %*ranD CFu# har# a ti, oh :ud<D 5a piedad vuestra es co!o nube de la !a3ana, ' co!o el roco de la !adrugada, que se desvanece. Ese.4.1. Por esta causa los cort# por !edio de los pro*etas, con las palabras de !i boca los !at#/ ' tus ,uicios ser<n co!o luz que sale. Ese.4.4. Porque !isericordia quiero, ' no sacri*icio, ' conoci!iento de &ios !<s que holocaustos. Ese.4.7. >as ellos, cual Ad<n, traspasaron el pacto/ all prevaricaron contra !. Ese.4.8. "alaad, ciudad de hacedores de iniquidad, !anchada de sangre. Ese.4.9. ) co!o ladrones que esperan a alg;n ho!bre, as una co!pa3a de sacerdotes !ata en el ca!ino hacia .ique!/ as co!etieron abo!inacin. Ese.4.$=. %n la casa de Israel he visto in!undicia/ all *ornic %*ran, ' se conta!in Israel. Ese.4.$$. Para ti ta!bi#n, oh :ud<, est< preparada una siega, cuando 'o haga volver el cautiverio de !i pueblo. Ese.7.$. >ientras curaba 'o a Israel, se descubri la iniquidad de %*ran, ' las !aldades de .a!aria/ porque hicieron enga3o/ ' entra el ladrn, ' el salteador despo,a por *uera. Ese.7.(. ) no consideran en su corazn que tengo en !e!oria toda su !aldad/ ahora les rodear<n sus obras/ delante de ! est<n. Ese.7.+. Con su !aldad alegran al re', ' a los prncipes con sus !entiras. Ese.7.0. Todos ellos son ad;lteros/ son co!o horno encendido por el hornero, que cesa de avivar el *uego despu#s que est< hecha la !asa, hasta que se ha'a leudado. Ese.7.1. %n el da de nuestro re' los prncipes lo hicieron en*er!ar con copas de vino/ e6tendi su !ano con los escarnecedores. Ese.7.4. Aplicaron su corazn, se!e,ante a un horno, a sus arti*icios/ toda la noche duer!e su hornero/ a la !a3ana est< encendido co!o lla!a de *uego. Ese.7.7. Todos ellos arden co!o un horno, ' devoraron a sus ,ueces/ ca'eron todos sus re'es/ no ha' entre ellos quien a ! cla!e. Ese.7.8. %*ran se ha !ezclado con los de!<s pueblos/ %*ran *ue torta no volteada. Ese.7.9. &evoraron e6tra3os su *uerza, ' #l no lo supo/ ' aun canas le han cubierto, ' #l no lo supo.

Ese.7.$=. ) la soberbia de Israel testi*icar< contra #l en su cara/ ' no se volvieron a :ehov< su &ios, ni lo buscaron con todo esto. Ese.7.$$. %*ran *ue co!o palo!a incauta, sin entendi!iento/ lla!ar<n a %gipto, acudir<n a Asiria. Ese.7.$(. Cuando *ueren, tender# sobre ellos !i red/ les har# caer co!o aves del cielo/ les castigar# con*or!e a lo que se ha anunciado en sus congregaciones. Ese.7.$+. RA' de ellosS porque se apartaron de !/ destruccin vendr< sobre ellos, porque contra ! se rebelaron/ 'o los redi!, ' ellos hablaron !entiras contra !. Ese.7.$0. ) no cla!aron a ! con su corazn cuando gritaban sobre sus ca!as/ para el trigo ' el !osto se congregaron, se rebelaron contra !. Ese.7.$1. ) aunque 'o los ense3# ' *ortalec sus brazos, contra ! pensaron !al. Ese.7.$4. Bolvieron, pero no al Altsi!o/ *ueron co!o arco enga3oso/ ca'eron sus prncipes a espada por la soberbia de su lengua/ esto ser< su escarnio en la tierra de %gipto. Ese.8.$. Pon a tu boca tro!peta. Co!o <guila viene contra la casa de :ehov<, porque traspasaron !i pacto, ' se rebelaron contra !i le'. Ese.8.(. A ! cla!ar< Israel- &ios !o, te he!os conocido. Ese.8.+. Israel desech el bien/ ene!igo lo perseguir<. Ese.8.0. %llos establecieron re'es, pero no escogidos por !/ constitu'eron prncipes, !as 'o no lo supe/ de su plata ' de su oro hicieron dolos para s, para ser ellos !is!os destruidos. Ese.8.1. Tu becerro, oh .a!aria, te hizo ale,arte/ se encendi !i eno,o contra ellos, hasta que no pudieron alcanzar puri*icacin. Ese.8.4. Porque de Israel es ta!bi#n #ste, ' art*ice lo hizo/ no es &ios/ por lo que ser< deshecho en pedazos el becerro de .a!aria. Ese.8.7. Porque se!braron viento, ' torbellino segar<n/ no tendr<n !ies, ni su espiga har< harina/ ' si la hiciere, e6tra3os la co!er<n. Ese.8.8. &evorado ser< Israel/ pronto ser< entre las naciones co!o vasi,a que no se esti!a. Ese.8.9. Porque ellos subieron a Asiria, co!o asno !ont#s para s solo/ %*ran con salario alquil a!antes. Ese.8.$=. Aunque alquilen entre las naciones, ahora las ,untar#, ' ser<n a*ligidos un poco de tie!po por la carga del re' ' de los prncipes. Ese.8.$$. Porque !ultiplic %*ran altares para pecar, tuvo altares para pecar. Ese.8.$(. 5e escrib las grandezas de !i le', ' *ueron tenidas por cosa e6tra3a. Ese.8.$+. %n los sacri*icios de !is o*rendas sacri*icaron carne, ' co!ieron/ no los quiso :ehov</ ahora se acordar< de su iniquidad, ' castigar< su pecado/ ellos volver<n a %gipto. Ese.8.$0. Elvid, pues, Israel a su acedor, ' edi*ic te!plos, ' :ud< !ultiplic ciudades *orti*icadas/ !as 'o !eter# *uego en sus ciudades, el cual consu!ir< sus palacios. Ese.9.$. 2o te alegres, oh Israel, hasta saltar de gozo co!o los pueblos, pues has *ornicado apart<ndote de tu &ios/ a!aste salario de ra!era en todas las eras de trigo. Ese.9.(. 5a era ' el lagar no los !antendr<n, ' les *allar< el !osto. Ese.9.+. 2o quedar<n en la tierra de :ehov<, sino que volver< %*ran a %gipto ' a Asiria, donde co!er<n vianda in!unda. Ese.9.0. 2o har<n libaciones a :ehov<, ni sus sacri*icios le ser<n gratos/ co!o pan de enlutados les ser<n a ellos/ todos los que co!an de #l ser<n in!undos. .er<, pues, el pan de ellos para s !is!os/ ese pan no entrar< en la casa de :ehov<. Ese.9.1. CFu# har#is en el da de la sole!nidad, ' en el da de la *iesta de :ehov<D Ese.9.4. Porque he aqu se *ueron ellos a causa de la destruccin. %gipto los recoger<, >en*is los enterrar<. 5a ortiga conquistar< lo deseable de su plata, ' espino crecer< en sus !oradas. Ese.9.7. Binieron los das del castigo, vinieron los das de la retribucin/ e Israel lo conocer<. 2ecio es el pro*eta, insensato es el varn de espritu, a causa de la !ultitud de tu !aldad, ' grande odio. Ese.9.8. Atala'a es %*ran para con !i &ios/ el pro*eta es lazo de cazador en todos sus ca!inos, odio en la casa de su &ios. Ese.9.9. 5legaron hasta lo !<s ba,o en su corrupcin, co!o en los das de "abaa/ ahora se acordar< de su iniquidad, castigar< su pecado.

Ese.9.$=. Co!o uvas en el desierto hall# a Israel/ co!o la *ruta te!prana de la higuera en su principio vi a vuestros padres. %llos acudieron a PaalKpeor, se apartaron para vergNenza, ' se hicieron abo!inables co!o aquello que a!aron. Ese.9.$$. 5a gloria de %*ran volar< cual ave, de !odo que no habr< naci!ientos, ni e!barazos, ni concepciones. Ese.9.$(. ) si llegaren a grandes sus hi,os, los quitar# de entre los ho!bres, porque Ra' de ellos ta!bi#n, cuando de ellos !e aparteS Ese.9.$+. %*ran, seg;n veo, es se!e,ante a Tiro, situado en lugar delicioso/ pero %*ran sacar< sus hi,os a la !atanza. Ese.9.$0. &ales, oh :ehov<, lo que les has de dar/ dales !atriz que aborte, ' pechos en,utos. Ese.9.$1. Toda la !aldad de ellos *ue en "ilgal/ all, pues, les to!# aversin/ por la perversidad de sus obras los echar# de !i casa/ no los a!ar# !<s/ todos sus prncipes son desleales. Ese.9.$4. %*ran *ue herido, su raz est< seca, no dar< !<s *ruto/ aunque engendren, 'o !atar# lo deseable de su vientre. Ese.9.$7. >i &ios los desechar<, porque ellos no le o'eron/ ' andar<n errantes entre las naciones. Ese.$=.$. Israel es una *rondosa vi3a, que da abundante *ruto para s !is!o/ con*or!e a la abundancia de su *ruto !ultiplic ta!bi#n los altares, con*or!e a la bondad de su tierra au!entaron sus dolos. Ese.$=.(. %st< dividido su corazn. Ahora ser<n hallados culpables/ :ehov< de!oler< sus altares, destruir< sus dolos. Ese.$=.+. .egura!ente dir<n ahora- 2o tene!os re', porque no te!i!os a :ehov</ C' qu# hara el re' por nosotrosD Ese.$=.0. an hablado palabras ,urando en vano al hacer pacto/ por tanto, el ,uicio *lorecer< co!o a,en,o en los surcos del ca!po. Ese.$=.1. Por las becerras de PetKav#n ser<n ate!orizados los !oradores de .a!aria/ porque su pueblo la!entar< a causa del becerro, ' sus sacerdotes que en #l se regoci,aban por su gloria, la cual ser< disipada. Ese.$=.4. Aun ser< #l llevado a Asiria co!o presente al re' :areb/ %*ran ser< avergonzado, e Israel se avergonzar< de su conse,o. Ese.$=.7. &e .a!aria *ue cortado su re' co!o espu!a sobre la super*icie de las aguas. Ese.$=.8. ) los lugares altos de Av#n ser<n destruidos, el pecado de Israel/ crecer< sobre sus altares espino ' cardo. ) dir<n a los !ontes- Cubridnos/ ' a los collados- Caed sobre nosotros. Ese.$=.9. &esde los das de "abaa has pecado, oh Israel/ all estuvieron/ no los to! la batalla en "abaa contra los inicuos. Ese.$=.$=. ) los castigar# cuando lo desee/ ' pueblos se ,untar<n sobre ellos cuando sean atados por su doble cri!en. Ese.$=.$$. %*ran es novilla do!ada, que le gusta trillar, !as 'o pasar# sobre su lozana cerviz/ har# llevar 'ugo a %*ran/ arar< :ud<, quebrar< sus terrones :acob. Ese.$=.$(. .e!brad para vosotros en ,usticia, segad para vosotros en !isericordia/ haced para vosotros barbecho/ porque es el tie!po de buscar a :ehov<, hasta que venga ' os ense3e ,usticia. Ese.$=.$+. ab#is arado i!piedad, ' segasteis iniquidad/ co!er#is *ruto de !entira, porque con*iaste en tu ca!ino ' en la !ultitud de tus valientes. Ese.$=.$0. Por tanto, en tus pueblos se levantar< alboroto, ' todas tus *ortalezas ser<n destruidas, co!o destru' .al!<n a PetKarbel en el da de la batalla, cuando la !adre *ue destrozada con los hi,os. Ese.$=.$1. As har< a vosotros PetKel, por causa de vuestra gran !aldad/ a la !a3ana ser< del todo cortado el re' de Israel. Ese.$$.$. Cuando Israel era !uchacho, 'o lo a!#, ' de %gipto lla!# a !i hi,o. Ese.$$.(. Cuanto !<s 'o los lla!aba, tanto !<s se ale,aban de !/ a los baales sacri*icaban, ' a los dolos o*recan sahu!erios. Ese.$$.+. )o con todo eso ense3aba a andar al !is!o %*ran, to!<ndole de los brazos/ ' no conoci que 'o le cuidaba. Ese.$$.0. Con cuerdas hu!anas los atra,e, con cuerdas de a!or/ ' *ui para ellos co!o los que alzan el 'ugo de sobre su cerviz, ' puse delante de ellos la co!ida.

Ese.$$.1. 2o volver< a tierra de %gipto, sino que el asirio !is!o ser< su re', porque no se quisieron convertir. Ese.$$.4. Caer< espada sobre sus ciudades, ' consu!ir< sus aldeas/ las consu!ir< a causa de sus propios conse,os. Ese.$$.7. %ntre tanto, !i pueblo est< adherido a la rebelin contra !/ aunque !e lla!an el Altsi!o, ninguno absoluta!ente !e quiere enaltecer. Ese.$$.8. CC!o podr# abandonarte, oh %*ranD CTe entregar# 'o, IsraelD CC!o podr# 'o hacerte co!o Ad!a, o ponerte co!o a Jeboi!D >i corazn se con!ueve dentro de !, se in*la!a toda !i co!pasin. Ese.$$.9. 2o e,ecutar# el ardor de !i ira, ni volver# para destruir a %*ran/ porque &ios so', ' no ho!bre, el .anto en !edio de ti/ ' no entrar# en la ciudad. Ese.$$.$=. %n pos de :ehov< ca!inar<n/ #l rugir< co!o len/ rugir<, ' los hi,os vendr<n te!blando desde el occidente. Ese.$$.$$. Co!o ave acudir<n veloz!ente de %gipto, ' de la tierra de Asiria co!o palo!a/ ' los har# habitar en sus casas, dice :ehov<. Ese.$$.$(. >e rode %*ran de !entira, ' la casa de Israel de enga3o. :ud< a;n gobierna con &ios, ' es *iel con los santos. Ese.$(.$. %*ran se apacienta de viento, ' sigue al solano/ !entira ' destruccin au!enta continua!ente/ porque hicieron pacto con los asirios, ' el aceite se lleva a %gipto. Ese.$(.(. Pleito tiene :ehov< con :ud< para castigar a :acob con*or!e a sus ca!inos/ le pagar< con*or!e a sus obras. Ese.$(.+. %n el seno !aterno to! por el calca3ar a su her!ano, ' con su poder venci al <ngel. Ese.$(.0. Benci al <ngel, ' prevaleci/ llor, ' le rog/ en PetKel le hall, ' all habl con nosotros. Ese.$(.1. >as :ehov< es &ios de los e,#rcitos/ :ehov< es su no!bre. Ese.$(.4. T;, pues, vu#lvete a tu &ios/ guarda !isericordia ' ,uicio, ' en tu &ios con*a sie!pre. Ese.$(.7. >ercader que tiene en su !ano peso *also, a!ador de opresin, Ese.$(.8. %*ran di,o- Cierta!ente he enriquecido, he hallado riquezas para !/ nadie hallar< iniquidad en !, ni pecado en todos !is traba,os. Ese.$(.9. Pero 'o so' :ehov< tu &ios desde la tierra de %gipto/ a;n te har# !orar en tiendas, co!o en los das de la *iesta. Ese.$(.$=. ) he hablado a los pro*etas, ' au!ent# la pro*eca, ' por !edio de los pro*etas us# par<bolas. Ese.$(.$$. C%s "alaad iniquidadD Cierta!ente vanidad han sido/ en "ilgal sacri*icaron bue'es, ' sus altares son co!o !ontones en los surcos del ca!po. Ese.$(.$(. Pero :acob hu' a tierra de Ara!, Israel sirvi para adquirir !u,er, ' por adquirir !u,er *ue pastor. Ese.$(.$+. ) por un pro*eta :ehov< hizo subir a Israel de %gipto, ' por un pro*eta *ue guardado. Ese.$(.$0. %*ran ha provocado a &ios con a!arguras/ por tanto, har< recaer sobre #l la sangre que ha derra!ado, ' su .e3or le pagar< su oprobio. Ese.$+.$. Cuando %*ran hablaba, hubo te!or/ *ue e6altado en Israel/ !as pec en Paal, ' !uri. Ese.$+.(. ) ahora a3adieron a su pecado, ' de su plata se han hecho seg;n su entendi!iento i!<genes de *undicin, dolos, toda obra de art*ices, acerca de los cuales dicen a los ho!bres que sacri*ican, que besen los becerros. Ese.$+.+. Por tanto, ser<n co!o la niebla de la !a3ana, ' co!o el roco de la !adrugada que se pasa/ co!o el ta!o que la te!pestad arro,a de la era, ' co!o el hu!o que sale de la chi!enea. Ese.$+.0. >as 'o so' :ehov< tu &ios desde la tierra de %gipto/ no conocer<s, pues, otro dios *uera de !, ni otro salvador sino a !. Ese.$+.1. )o te conoc en el desierto, en tierra seca. Ese.$+.4. %n sus pastos se saciaron, ' repletos, se ensoberbeci su corazn/ por esta causa se olvidaron de !. Ese.$+.7. Por tanto, 'o ser# para ellos co!o len/ co!o un leopardo en el ca!ino los acechar#. Ese.$+.8. Co!o osa que ha perdido los hi,os los encontrar#, ' desgarrar# las *ibras de su corazn, ' all los devorar# co!o len/ *iera del ca!po los despedazar<.

Ese.$+.9. Te perdiste, oh Israel, !as en ! est< tu a'uda. Ese.$+.$=. C&nde est< tu re', para que te guarde con todas tus ciudades/ ' tus ,ueces, de los cuales di,iste&a!e re' ' prncipesD Ese.$+.$$. Te di re' en !i *uror, ' te lo quit# en !i ira. Ese.$+.$(. Atada est< la !aldad de %*ran/ su pecado est< guardado. Ese.$+.$+. &olores de !u,er que da a luz le vendr<n/ es un hi,o no sabio, porque 'a hace tie!po que no debiera detenerse al punto !is!o de nacer. Ese.$+.$0. &e la !ano del .eol los redi!ir#, los librar# de la !uerte. Eh !uerte, 'o ser# tu !uerte/ ' ser# tu destruccin, oh .eol/ la co!pasin ser< escondida de !i vista. Ese.$+.$1. Aunque #l *ructi*ique entre los her!anos, vendr< el solano, viento de :ehov</ se levantar< desde el desierto, ' se secar< su !anantial, ' se agotar< su *uente/ #l saquear< el tesoro de todas sus preciosas alha,as. Ese.$+.$4. .a!aria ser< asolada, porque se rebel contra su &ios/ caer<n a espada/ sus ni3os ser<n estrellados, ' sus !u,eres encintas ser<n abiertas. Ese.$0.$. Buelve, oh Israel, a :ehov< tu &ios/ porque por tu pecado has cado. Ese.$0.(. 5levad con vosotros palabras de s;plica, ' volved a :ehov<, ' decidle- Fuita toda iniquidad, ' acepta el bien, ' te o*recere!os la o*renda de nuestros labios. Ese.$0.+. 2o nos librar< el asirio/ no !ontare!os en caballos, ni nunca !<s dire!os a la obra de nuestras !anos- &ioses nuestros/ porque en ti el hu#r*ano alcanzar< !isericordia. Ese.$0.0. )o sanar# su rebelin, los a!ar# de pura gracia/ porque !i ira se apart de ellos. Ese.$0.1. )o ser# a Israel co!o roco/ #l *lorecer< co!o lirio, ' e6tender< sus races co!o el 5bano. Ese.$0.4. .e e6tender<n sus ra!as, ' ser< su gloria co!o la del olivo, ' per*u!ar< co!o el 5bano. Ese.$0.7. Bolver<n ' se sentar<n ba,o su so!bra/ ser<n vivi*icados co!o trigo, ' *lorecer<n co!o la vid/ su olor ser< co!o de vino del 5bano. Ese.$0.8. %*ran dir<- CFu# !<s tendr# 'a con los dolosD )o lo oir#, ' !irar#/ 'o ser# a #l co!o la ha'a verde/ de ! ser< hallado tu *ruto. Ese.$0.9. CFui#n es sabio para que entienda esto, ' prudente para que lo sepaD Porque los ca!inos de :ehov< son rectos, ' los ,ustos andar<n por ellos/ !as los rebeldes caer<n en ellos. )?EL :oe.$.$. Palabra de :ehov< que vino a :oel, hi,o de Petuel. :oe.$.(. Ed esto, ancianos, ' escuchad, todos los !oradores de la tierra. C a acontecido esto en vuestros das, o en los das de vuestros padresD :oe.$.+. &e esto contar#is a vuestros hi,os, ' vuestros hi,os a sus hi,os, ' sus hi,os a la otra generacin. :oe.$.0. 5o que qued de la oruga co!i el saltn, ' lo que qued del saltn co!i el revoltn/ ' la langosta co!i lo que del revoltn haba quedado. :oe.$.1. &espertad, borrachos, ' llorad/ ge!id, todos los que beb#is vino, a causa del !osto, porque os es quitado de vuestra boca. :oe.$.4. Porque pueblo *uerte e innu!erable subi a !i tierra/ sus dientes son dientes de len, ' sus !uelas, !uelas de len. :oe.$.7. Asol !i vid, ' descortez !i higuera/ del todo la desnud ' derrib/ sus ra!as quedaron blancas. :oe.$.8. 5lora t; co!o ,oven vestida de cilicio por el !arido de su ,uventud. :oe.$.9. &esapareci de la casa de :ehov< la o*renda ' la libacin/ los sacerdotes !inistros de :ehov< est<n de duelo. :oe.$.$=. %l ca!po est< asolado, se enlut la tierra/ porque el trigo *ue destruido, se sec el !osto, se perdi el aceite. :oe.$.$$. Con*undos, labradores/ ge!id, vi3eros, por el trigo ' la cebada, porque se perdi la !ies del ca!po. :oe.$.$(. 5a vid est< seca, ' pereci la higuera/ el granado ta!bi#n, la pal!era ' el !anzano/ todos los <rboles del ca!po se secaron, por lo cual se e6tingui el gozo de los hi,os de los ho!bres.

:oe.$.$+. Ce3os ' la!entad, sacerdotes/ ge!id, !inistros del altar/ venid, dor!id en cilicio, !inistros de !i &ios/ porque quitada es de la casa de vuestro &ios la o*renda ' la libacin. :oe.$.$0. Procla!ad a'uno, convocad a asa!blea/ congregad a los ancianos ' a todos los !oradores de la tierra en la casa de :ehov< vuestro &ios, ' cla!ad a :ehov<. :oe.$.$1. RA' del daS porque cercano est< el da de :ehov<, ' vendr< co!o destruccin por el Todopoderoso. :oe.$.$4. C2o *ue arrebatado el ali!ento de delante de nuestros o,os, la alegra ' el placer de la casa de nuestro &iosD :oe.$.$7. %l grano se pudri deba,o de los terrones, los graneros *ueron asolados, los al*oles destruidos/ porque se sec el trigo. :oe.$.$8. RC!o gi!ieron las bestiasS Rcu<n turbados anduvieron los hatos de los bue'es, porque no tuvieron pastosS Ta!bi#n *ueron asolados los reba3os de las ove,as. :oe.$.$9. A ti, oh :ehov<, cla!ar#/ porque *uego consu!i los pastos del desierto, ' lla!a abras todos los <rboles del ca!po. :oe.$.(=. 5as bestias del ca!po bra!ar<n ta!bi#n a ti, porque se secaron los arro'os de las aguas, ' *uego consu!i las praderas del desierto. :oe.(.$. Tocad tro!peta en .ion, ' dad alar!a en !i santo !onte/ tie!blen todos los !oradores de la tierra, porque viene el da de :ehov<, porque est< cercano. :oe.(.(. &a de tinieblas ' de oscuridad, da de nube ' de so!bra/ co!o sobre los !ontes se e6tiende el alba, as vendr< un pueblo grande ' *uerte/ se!e,ante a #l no lo hubo ,a!<s, ni despu#s de #l lo habr< en a3os de !uchas generaciones. :oe.(.+. &elante de #l consu!ir< *uego, tras de #l abrasar< lla!a/ co!o el huerto del %d#n ser< la tierra delante de #l, ' detr<s de #l co!o desierto asolado/ ni ta!poco habr< quien de #l escape. :oe.(.0. .u aspecto, co!o aspecto de caballos, ' co!o gente de a caballo correr<n. :oe.(.1. Co!o estruendo de carros saltar<n sobre las cu!bres de los !ontes/ co!o sonido de lla!a de *uego que consu!e ho,arascas, co!o pueblo *uerte dispuesto para la batalla. :oe.(.4. &elante de #l te!er<n los pueblos/ se pondr<n p<lidos todos los se!blantes. :oe.(.7. Co!o valientes correr<n, co!o ho!bres de guerra subir<n el !uro/ cada cual !archar< por su ca!ino, ' no torcer< su ru!bo. :oe.(.8. 2inguno estrechar< a su co!pa3ero, cada uno ir< por su carrera/ ' aun ca'endo sobre la espada no se herir<n. :oe.(.9. Ir<n por la ciudad, correr<n por el !uro, subir<n por las casas, entrar<n por las ventanas a !anera de ladrones. :oe.(.$=. &elante de #l te!blar< la tierra, se estre!ecer<n los cielos/ el sol ' la luna se oscurecer<n, ' las estrellas retraer<n su resplandor. :oe.(.$$. ) :ehov< dar< su orden delante de su e,#rcito/ porque !u' grande es su ca!pa!ento/ *uerte es el que e,ecuta su orden/ porque grande es el da de :ehov<, ' !u' terrible/ Cqui#n podr< soportarloD :oe.(.$(. Por eso pues, ahora, dice :ehov<, convertos a ! con todo vuestro corazn, con a'uno ' lloro ' la!ento. :oe.(.$+. Rasgad vuestro corazn, ' no vuestros vestidos, ' convertos a :ehov< vuestro &ios/ porque !isericordioso es ' cle!ente, tardo para la ira ' grande en !isericordia, ' que se duele del castigo. :oe.(.$0. CFui#n sabe si volver< ' se arrepentir< ' de,ar< bendicin tras de #l, esto es, o*renda ' libacin para :ehov< vuestro &iosD :oe.(.$1. Tocad tro!peta en .ion, procla!ad a'uno, convocad asa!blea. :oe.(.$4. Reunid al pueblo, santi*icad la reunin, ,untad a los ancianos, congregad a los ni3os ' a los que !a!an, salga de su c<!ara el novio, ' de su t<la!o la novia. :oe.(.$7. %ntre la entrada ' el altar lloren los sacerdotes !inistros de :ehov<, ' digan- Perdona, oh :ehov<, a tu pueblo, ' no entregues al oprobio tu heredad, para que las naciones se ense3oreen de ella. CPor qu# han de decir entre los pueblos- &nde est< su &iosD :oe.(.$8. ) :ehov<, solcito por su tierra, perdonar< a su pueblo. :oe.(.$9. Responder< :ehov<, ' dir< a su pueblo- e aqu 'o os envo pan, !osto ' aceite, ' ser#is saciados de ellos/ ' nunca !<s os pondr# en oprobio entre las naciones.

:oe.(.(=. ) har# ale,ar de vosotros al del norte, ' lo echar# en tierra seca ' desierta/ su *az ser< hacia el !ar oriental, ' su *in al !ar occidental/ ' e6halar< su hedor, ' subir< su pudricin, porque hizo grandes cosas. :oe.(.($. Tierra, no te!as/ al#grate ' gzate, porque :ehov< har< grandes cosas. :oe.(.((. Ani!ales del ca!po, no te!<is/ porque los pastos del desierto reverdecer<n, porque los <rboles llevar<n su *ruto, la higuera ' la vid dar<n sus *rutos. :oe.(.(+. Bosotros ta!bi#n, hi,os de .ion, alegraos ' gozaos en :ehov< vuestro &ios/ porque os ha dado la pri!era lluvia a su tie!po, ' har< descender sobre vosotros lluvia te!prana ' tarda co!o al principio. :oe.(.(0. 5as eras se llenar<n de trigo, ' los lagares rebosar<n de vino ' aceite. :oe.(.(1. ) os restituir# los a3os que co!i la oruga, el saltn, el revoltn ' la langosta, !i gran e,#rcito que envi# contra vosotros. :oe.(.(4. Co!er#is hasta saciaros, ' alabar#is el no!bre de :ehov< vuestro &ios, el cual hizo !aravillas con vosotros/ ' nunca ,a!<s ser< !i pueblo avergonzado. :oe.(.(7. ) conocer#is que en !edio de Israel esto' 'o, ' que 'o so' :ehov< vuestro &ios, ' no ha' otro/ ' !i pueblo nunca ,a!<s ser< avergonzado. :oe.(.(8. ) despu#s de esto derra!ar# !i %spritu sobre toda carne, ' pro*etizar<n vuestros hi,os ' vuestras hi,as/ vuestros ancianos so3ar<n sue3os, ' vuestros ,venes ver<n visiones. :oe.(.(9. ) ta!bi#n sobre los siervos ' sobre las siervas derra!ar# !i %spritu en aquellos das. :oe.(.+=. ) dar# prodigios en el cielo ' en la tierra, sangre, ' *uego, ' colu!nas de hu!o. :oe.(.+$. %l sol se convertir< en tinieblas, ' la luna en sangre, antes que venga el da grande ' espantoso de :ehov<. :oe.(.+(. ) todo aquel que invocare el no!bre de :ehov< ser< salvo/ porque en el !onte de .ion ' en :erusal#n habr< salvacin, co!o ha dicho :ehov<, ' entre el re!anente al cual #l habr< lla!ado. :oe.+.$. Porque he aqu que en aquellos das, ' en aquel tie!po en que har# volver la cautividad de :ud< ' de :erusal#n, :oe.+.(. reunir# a todas las naciones, ' las har# descender al valle de :osa*at, ' all entrar# en ,uicio con ellas a causa de !i pueblo, ' de Israel !i heredad, a quien ellas esparcieron entre las naciones, ' repartieron !i tierra/ :oe.+.+. ' echaron suertes sobre !i pueblo, ' dieron los ni3os por una ra!era, ' vendieron las ni3as por vino para beber. :oe.+.0. ) ta!bi#n, Cqu# tengo 'o con vosotras, Tiro ' .idn, ' todo el territorio de ?ilisteaD CFuer#is vengaros de !D ) si de ! os veng<is, bien pronto har# 'o recaer la paga sobre vuestra cabeza. :oe.+.1. Porque hab#is llevado !i plata ' !i oro, ' !is cosas preciosas ' her!osas !etisteis en vuestros te!plos/ :oe.+.4. ' vendisteis los hi,os de :ud< ' los hi,os de :erusal#n a los hi,os de los griegos, para ale,arlos de su tierra. :oe.+.7. e aqu 'o los levantar# del lugar donde los vendisteis, ' volver# vuestra paga sobre vuestra cabeza/ :oe.+.8. ' vender# vuestros hi,os ' vuestras hi,as a los hi,os de :ud<, ' ellos los vender<n a los sabeos, nacin le,ana/ porque :ehov< ha hablado. :oe.+.9. Procla!ad esto entre las naciones, procla!ad guerra, despertad a los valientes, ac#rquense, vengan todos los ho!bres de guerra. :oe.+.$=. ?or,ad espadas de vuestros azadones, lanzas de vuestras hoces/ diga el d#bil- ?uerte so'. :oe.+.$$. :untaos ' venid, naciones todas de alrededor, ' congregaos/ haz venir all, oh :ehov<, a tus *uertes. :oe.+.$(. &espi#rtense las naciones, ' suban al valle de :osa*at/ porque all !e sentar# para ,uzgar a todas las naciones de alrededor. :oe.+.$+. %chad la hoz, porque la !ies est< 'a !adura. Benid, descended, porque el lagar est< lleno, rebosan las cubas/ porque !ucha es la !aldad de ellos. :oe.+.$0. >uchos pueblos en el valle de la decisin/ porque cercano est< el da de :ehov< en el valle de la decisin. :oe.+.$1. %l sol ' la luna se oscurecer<n, ' las estrellas retraer<n su resplandor. :oe.+.$4. ) :ehov< rugir< desde .ion, ' dar< su voz desde :erusal#n, ' te!blar<n los cielos ' la tierra/ pero :ehov< ser< la esperanza de su pueblo, ' la *ortaleza de los hi,os de Israel.

:oe.+.$7. ) conocer#is que 'o so' :ehov< vuestro &ios, que habito en .ion, !i santo !onte/ ' :erusal#n ser< santa, ' e6tra3os no pasar<n !<s por ella. :oe.+.$8. .uceder< en aquel tie!po, que los !ontes destilar<n !osto, ' los collados *luir<n leche, ' por todos los arro'os de :ud< correr<n aguas/ ' saldr< una *uente de la casa de :ehov<, ' regar< el valle de .iti!. :oe.+.$9. %gipto ser< destruido, ' %do! ser< vuelto en desierto asolado, por la in,uria hecha a los hi,os de :ud</ porque derra!aron en su tierra sangre inocente. :oe.+.(=. Pero :ud< ser< habitada para sie!pre, ' :erusal#n por generacin ' generacin. :oe.+.($. ) li!piar# la sangre de los que no haba li!piado/ ' :ehov< !orar< en .ion. A75, A!.$.$. 5as palabras de A!s, que *ue uno de los pastores de Tecoa, que pro*etiz acerca de Israel en das de Ozas re' de :ud< ' en das de :eroboa! hi,o de :o<s, re' de Israel, dos a3os antes del terre!oto. A!.$.(. &i,o- :ehov< rugir< desde .ion, ' dar< su voz desde :erusal#n, ' los ca!pos de los pastores se enlutar<n, ' se secar< la cu!bre del Car!elo. A!.$.+. As ha dicho :ehov<- Por tres pecados de &a!asco, ' por el cuarto, no revocar# su castigo/ porque trillaron a "alaad con trillos de hierro. A!.$.0. Prender# *uego en la casa de azael, ' consu!ir< los palacios de PenKadad. A!.$.1. ) quebrar# los cerro,os de &a!asco, ' destruir# a los !oradores del valle de Av#n, ' los gobernadores de PetKed#n/ ' el pueblo de .iria ser< transportado a Qir, dice :ehov<. A!.$.4. As ha dicho :ehov<- Por tres pecados de "aza, ' por el cuarto, no revocar# su castigo/ porque llev cautivo a todo un pueblo para entregarlo a %do!. A!.$.7. Prender# *uego en el !uro de "aza, ' consu!ir< sus palacios. A!.$.8. ) destruir# a los !oradores de Asdod, ' a los gobernadores de Ascaln/ ' volver# !i !ano contra %crn, ' el resto de los *ilisteos perecer<, ha dicho :ehov< el .e3or. A!.$.9. As ha dicho :ehov<- Por tres pecados de Tiro, ' por el cuarto, no revocar# su castigo/ porque entregaron a todo un pueblo cautivo a %do!, ' no se acordaron del pacto de her!anos. A!.$.$=. Prender# *uego en el !uro de Tiro, ' consu!ir< sus palacios. A!.$.$$. As ha dicho :ehov<- Por tres pecados de %do!, ' por el cuarto, no revocar# su castigo/ porque persigui a espada a su her!ano, ' viol todo a*ecto natural/ ' en su *uror le ha robado sie!pre, ' perpetua!ente ha guardado el rencor. A!.$.$(. Prender# *uego en Te!<n, ' consu!ir< los palacios de Posra. A!.$.$+. As ha dicho :ehov<- Por tres pecados de los hi,os de A!n, ' por el cuarto, no revocar# su castigo/ porque para ensanchar sus tierras abrieron a las !u,eres de "alaad que estaban encintas. A!.$.$0. %ncender# *uego en el !uro de Rab<, ' consu!ir< sus palacios con estruendo en el da de la batalla, con te!pestad en da te!pestuoso/ A!.$.$1. ' su re' ir< en cautiverio, #l ' todos sus prncipes, dice :ehov<. A!.(.$. As ha dicho :ehov<- Por tres pecados de >oab, ' por el cuarto, no revocar# su castigo/ porque que! los huesos del re' de %do! hasta calcinarlos. A!.(.(. Prender# *uego en >oab, ' consu!ir< los palacios de Fueriot/ ' !orir< >oab con tu!ulto, con estr#pito ' sonido de tro!peta. A!.(.+. ) quitar# el ,uez de en !edio de #l, ' !atar# con #l a todos sus prncipes, dice :ehov<. A!.(.0. As ha dicho :ehov<- Por tres pecados de :ud<, ' por el cuarto, no revocar# su castigo/ porque !enospreciaron la le' de :ehov<, ' no guardaron sus ordenanzas, ' les hicieron errar sus !entiras, en pos de las cuales anduvieron sus padres. A!.(.1. Prender#, por tanto, *uego en :ud<, el cual consu!ir< los palacios de :erusal#n. A!.(.4. As ha dicho :ehov<- Por tres pecados de Israel, ' por el cuarto, no revocar# su castigo/ porque vendieron por dinero al ,usto, ' al pobre por un par de zapatos. A!.(.7. Pisotean en el polvo de la tierra las cabezas de los desvalidos, ' tuercen el ca!ino de los hu!ildes/ ' el hi,o ' su padre se llegan a la !is!a ,oven, pro*anando !i santo no!bre.

A!.(.8. .obre las ropas e!pe3adas se acuestan ,unto a cualquier altar/ ' el vino de los !ultados beben en la casa de sus dioses. A!.(.9. )o destru delante de ellos al a!orreo, cu'a altura era co!o la altura de los cedros, ' *uerte co!o una encina/ ' destru su *ruto arriba ' sus races aba,o. A!.(.$=. ) a vosotros os hice subir de la tierra de %gipto, ' os condu,e por el desierto cuarenta a3os, para que entraseis en posesin de la tierra del a!orreo. A!.(.$$. ) levant# de vuestros hi,os para pro*etas, ' de vuestros ,venes para que *uesen nazareos. C2o es esto as, dice :ehov<, hi,os de IsraelD A!.(.$(. >as vosotros disteis de beber vino a los nazareos, ' a los pro*etas !andasteis diciendo- 2o pro*etic#is. A!.(.$+. Pues he aqu, 'o os apretar# en vuestro lugar, co!o se aprieta el carro lleno de gavillas/ A!.(.$0. ' el ligero no podr< huir, ' al *uerte no le a'udar< su *uerza, ni el valiente librar< su vida. A!.(.$1. %l que !ane,a el arco no resistir<, ni escapar< el ligero de pies, ni el que cabalga en caballo salvar< su vida. A!.(.$4. %l es*orzado de entre los valientes huir< desnudo aquel da, dice :ehov<. A!.+.$. Ed esta palabra que ha hablado :ehov< contra vosotros, hi,os de Israel, contra toda la *a!ilia que hice subir de la tierra de %gipto. &ice asA!.+.(. A vosotros sola!ente he conocido de todas las *a!ilias de la tierra/ por tanto, os castigar# por todas vuestras !aldades. A!.+.+. CAndar<n dos ,untos, si no estuvieren de acuerdoD A!.+.0. CRugir< el len en la selva sin haber presaD C&ar< el leoncillo su rugido desde su guarida, si no apresareD A!.+.1. CCaer< el ave en lazo sobre la tierra, sin haber cazadorD C.e levantar< el lazo de la tierra, si no ha atrapado algoD A!.+.4. C.e tocar< la tro!peta en la ciudad, ' no se alborotar< el puebloD C abr< alg;n !al en la ciudad, el cual :ehov< no ha'a hechoD A!.+.7. Porque no har< nada :ehov< el .e3or, sin que revele su secreto a sus siervos los pro*etas. A!.+.8. .i el len ruge, Cqui#n no te!er<D .i habla :ehov< el .e3or, Cqui#n no pro*etizar<D A!.+.9. Procla!ad en los palacios de Asdod, ' en los palacios de la tierra de %gipto, ' decid- Reunos sobre los !ontes de .a!aria, ' ved las !uchas opresiones en !edio de ella, ' las violencias co!etidas en su !edio. A!.+.$=. 2o saben hacer lo recto, dice :ehov<, atesorando rapi3a ' despo,o en sus palacios. A!.+.$$. Por tanto, :ehov< el .e3or ha dicho as- On ene!igo vendr< por todos lados de la tierra, ' derribar< tu *ortaleza, ' tus palacios ser<n saqueados. A!.+.$(. As ha dicho :ehov<- &e la !anera que el pastor libra de la boca del len dos piernas, o la punta de una ore,a, as escapar<n los hi,os de Israel que !oran en .a!aria en el rincn de una ca!a, ' al lado de un lecho. A!.+.$+. Ed ' testi*icad contra la casa de :acob, ha dicho :ehov< &ios de los e,#rcitosA!.+.$0. Fue el da que castigue las rebeliones de Israel, castigar# ta!bi#n los altares de PetKel/ ' ser<n cortados los cuernos del altar, ' caer<n a tierra. A!.+.$1. ) herir# la casa de invierno con la casa de verano, ' las casas de !ar*il perecer<n/ ' !uchas casas ser<n arruinadas, dice :ehov<. A!.0.$. Ed esta palabra, vacas de Pas<n, que est<is en el !onte de .a!aria, que opri!s a los pobres ' quebrant<is a los !enesterosos, que decs a vuestros se3ores- Traed, ' bebere!os. A!.0.(. :ehov< el .e3or ,ur por su santidad- e aqu, vienen sobre vosotras das en que os llevar<n con ganchos, ' a vuestros descendientes con anzuelos de pescador/ A!.0.+. ' saldr#is por las brechas una tras otra, ' ser#is echadas del palacio, dice :ehov<. A!.0.0. Id a PetKel, ' prevaricad/ au!entad en "ilgal la rebelin, ' traed de !a3ana vuestros sacri*icios, ' vuestros diez!os cada tres das. A!.0.1. ) o*reced sacri*icio de alabanza con pan leudado, ' procla!ad, publicad o*rendas voluntarias, pues que as lo quer#is, hi,os de Israel, dice :ehov< el .e3or.

A!.0.4. Es hice estar a diente li!pio en todas vuestras ciudades, ' hubo *alta de pan en todos vuestros pueblos/ !as no os volvisteis a !, dice :ehov<. A!.0.7. Ta!bi#n os detuve la lluvia tres !eses antes de la siega/ e hice llover sobre una ciudad, ' sobre otra ciudad no hice llover/ sobre una parte llovi, ' la parte sobre la cual no llovi, se sec. A!.0.8. ) venan dos o tres ciudades a una ciudad para beber agua, ' no se saciaban/ con todo, no os volvisteis a !, dice :ehov<. A!.0.9. Es her con viento solano ' con oruga/ la langosta devor vuestros !uchos huertos ' vuestras vi3as, ' vuestros higuerales ' vuestros olivares/ pero nunca os volvisteis a !, dice :ehov<. A!.0.$=. %nvi# contra vosotros !ortandad tal co!o en %gipto/ !at# a espada a vuestros ,venes, con cautiverio de vuestros caballos, e hice subir el hedor de vuestros ca!pa!entos hasta vuestras narices/ !as no os volvisteis a !, dice :ehov<. A!.0.$$. Es trastorn# co!o cuando &ios trastorn a .odo!a ' a "o!orra, ' *uisteis co!o tizn escapado del *uego/ !as no os volvisteis a !, dice :ehov<. A!.0.$(. Por tanto, de esta !anera te har# a ti, oh Israel/ ' porque te he de hacer esto, prep<rate para venir al encuentro de tu &ios, oh Israel. A!.0.$+. Porque he aqu, el que *or!a los !ontes, ' crea el viento, ' anuncia al ho!bre su pensa!iento/ el que hace de las tinieblas !a3ana, ' pasa sobre las alturas de la tierra/ :ehov< &ios de los e,#rcitos es su no!bre. A!.1.$. Ed esta palabra que 'o levanto para la!entacin sobre vosotros, casa de Israel. A!.1.(. Ca' la virgen de Israel, ' no podr< levantarse 'a !<s/ *ue de,ada sobre su tierra, no ha' quien la levante. A!.1.+. Porque as ha dicho :ehov< el .e3or- 5a ciudad que salga con !il, volver< con ciento, ' la que salga con ciento volver< con diez, en la casa de Israel. A!.1.0. Pero as dice :ehov< a la casa de Israel- Puscad!e, ' vivir#is/ A!.1.1. ' no busqu#is a PetKel, ni entr#is en "ilgal, ni pas#is a Peerseba/ porque "ilgal ser< llevada en cautiverio, ' PetKel ser< deshecha. A!.1.4. Puscad a :ehov<, ' vivid/ no sea que aco!eta co!o *uego a la casa de :os# ' la consu!a, sin haber en PetWel quien lo apague. A!.1.7. 5os que converts en a,en,o el ,uicio, ' la ,usticia la ech<is por tierra, A!.1.8. buscad al que hace las Pl#'ades ' el Erin, ' vuelve las tinieblas en !a3ana, ' hace oscurecer el da co!o noche/ el que lla!a a las aguas del !ar, ' las derra!a sobre la *az de la tierra/ :ehov< es su no!bre/ A!.1.9. que da es*uerzo al despo,ador sobre el *uerte, ' hace que el despo,ador venga sobre la *ortaleza. A!.1.$=. %llos aborrecieron al reprensor en la puerta de la ciudad, ' al que hablaba lo recto abo!inaron. A!.1.$$. Por tanto, puesto que ve,<is al pobre ' recibs de #l carga de trigo, edi*icasteis casas de piedra labrada, !as no las habitar#is/ plantasteis her!osas vi3as, !as no beber#is el vino de ellas. A!.1.$(. Porque 'o s# de vuestras !uchas rebeliones, ' de vuestros grandes pecados/ s# que a*ligs al ,usto, ' recibs cohecho, ' en los tribunales hac#is perder su causa a los pobres. A!.1.$+. Por tanto, el prudente en tal tie!po calla, porque el tie!po es !alo. A!.1.$0. Puscad lo bueno, ' no lo !alo, para que viv<is/ porque as :ehov< &ios de los e,#rcitos estar< con vosotros, co!o decs. A!.1.$1. Aborreced el !al, ' a!ad el bien, ' estableced la ,usticia en ,uicio/ quiz< :ehov< &ios de los e,#rcitos tendr< piedad del re!anente de :os#. A!.1.$4. Por tanto, as ha dicho :ehov<, &ios de los e,#rcitos- %n todas las plazas habr< llanto, ' en todas las calles dir<n- RA'S RA'S, ' al labrador lla!ar<n a lloro, ' a endecha a los que sepan endechar. A!.1.$7. ) en todas las vi3as habr< llanto/ porque pasar# en !edio de ti, dice :ehov<. A!.1.$8. RA' de los que desean el da de :ehov<S CPara qu# quer#is este da de :ehov<D .er< de tinieblas, ' no de luz/ A!.1.$9. co!o el que hu'e de delante del len, ' se encuentra con el oso/ o co!o si entrare en casa ' apo'are su !ano en la pared, ' le !uerde una culebra. A!.1.(=. C2o ser< el da de :ehov< tinieblas, ' no luz/ oscuridad, que no tiene resplandorD

A!.1.($. Aborrec, abo!in# vuestras sole!nidades, ' no !e co!placer# en vuestras asa!bleas. A!.1.((. ) si !e o*reciereis vuestros holocaustos ' vuestras o*rendas, no los recibir#, ni !irar# a las o*rendas de paz de vuestros ani!ales engordados. A!.1.(+. Fuita de ! la !ultitud de tus cantares, pues no escuchar# las sal!odias de tus instru!entos. A!.1.(0. Pero corra el ,uicio co!o las aguas, ' la ,usticia co!o i!petuoso arro'o. A!.1.(1. C>e o*recisteis sacri*icios ' o*rendas en el desierto en cuarenta a3os, oh casa de IsraelD A!.1.(4. Antes bien, llevabais el tabern<culo de vuestro >oloc ' Fui;n, dolos vuestros, la estrella de vuestros dioses que os hicisteis. A!.1.(7. Es har#, pues, transportar !<s all< de &a!asco, ha dicho :ehov<, cu'o no!bre es &ios de los e,#rcitos. A!.4.$. RA' de los reposados en .ion, ' de los con*iados en el !onte de .a!aria, los notables ' principales entre las naciones, a los cuales acude la casa de IsraelS A!.4.(. Pasad a Calne, ' !irad/ ' de all id a la gran a!at/ descended luego a "at de los *ilisteos/ ved si son aquellos reinos !e,ores que estos reinos, si su e6tensin es !a'or que la vuestra, A!.4.+. oh vosotros que dilat<is el da !alo, ' acerc<is la silla de iniquidad. A!.4.0. &uer!en en ca!as de !ar*il, ' reposan sobre sus lechos/ ' co!en los corderos del reba3o, ' los novillos de en !edio del engordadero/ A!.4.1. gor,ean al son de la *lauta, e inventan instru!entos !usicales, co!o &avid/ A!.4.4. beben vino en tazones, ' se ungen con los ungNentos !<s preciosos/ ' no se a*ligen por el quebranta!iento de :os#. A!.4.7. Por tanto, ahora ir<n a la cabeza de los que van a cautividad, ' se acercar< el duelo de los que se entregan a los placeres. A!.4.8. :ehov< el .e3or ,ur por s !is!o, :ehov< &ios de los e,#rcitos ha dicho- Abo!ino la grandeza de :acob, ' aborrezco sus palacios/ ' entregar# al ene!igo la ciudad ' cuanto ha' en ella. A!.4.9. ) acontecer< que si diez ho!bres quedaren en una casa, !orir<n. A!.4.$=. ) un pariente to!ar< a cada uno, ' lo que!ar< para sacar los huesos de casa/ ' dir< al que estar< en los rincones de la casa- C a' a;n alguno contigoD ) dir<- 2o. ) dir< aqu#l- Calla, porque no pode!os !encionar el no!bre de :ehov<. A!.4.$$. Porque he aqu, :ehov< !andar<, ' herir< con hendiduras la casa !a'or, ' la casa !enor con aberturas. A!.4.$(. CCorrer<n los caballos por las pe3asD CArar<n en ellas con bue'esD CPor qu# hab#is vosotros convertido el ,uicio en veneno, ' el *ruto de ,usticia en a,en,oD A!.4.$+. Bosotros que os alegr<is en nada, que decs- C2o he!os adquirido poder con nuestra *uerzaD A!.4.$0. Pues he aqu, oh casa de Israel, dice :ehov< &ios de los e,#rcitos, levantar# 'o sobre vosotros a una nacin que os opri!ir< desde la entrada de a!at hasta el arro'o del Arab<. A!.7.$. As !e ha !ostrado :ehov< el .e3or- e aqu, #l criaba langostas cuando co!enzaba a crecer el heno tardo/ ' he aqu era el heno tardo despu#s de las siegas del re'. A!.7.(. ) aconteci que cuando acab de co!er la hierba de la tierra, 'o di,e- .e3or :ehov<, perdona ahora/ Cqui#n levantar< a :acobD porque es peque3o. A!.7.+. .e arrepinti :ehov< de esto- 2o ser<, di,o :ehov<. A!.7.0. :ehov< el .e3or !e !ostr as- e aqu, :ehov< el .e3or lla!aba para ,uzgar con *uego/ ' consu!i un gran abis!o, ' consu!i una parte de la tierra. A!.7.1. ) di,e- .e3or :ehov<, cesa ahora/ Cqui#n levantar< a :acobD porque es peque3o. A!.7.4. .e arrepinti :ehov< de esto- 2o ser< esto ta!poco, di,o :ehov< el .e3or. A!.7.7. >e ense3 as- e aqu el .e3or estaba sobre un !uro hecho a plo!o, ' en su !ano una plo!ada de alba3il. A!.7.8. :ehov< entonces !e di,o- CFu# ves, A!sD ) di,e- Ona plo!ada de alba3il. ) el .e3or di,o- e aqu, 'o pongo plo!ada de alba3il en !edio de !i pueblo Israel/ no lo tolerar# !<s. A!.7.9. 5os lugares altos de Isaac ser<n destruidos, ' los santuarios de Israel ser<n asolados, ' !e levantar# con espada sobre la casa de :eroboa!.

A!.7.$=. %ntonces el sacerdote A!asas de PetKel envi a decir a :eroboa! re' de Israel- A!s se ha levantado contra ti en !edio de la casa de Israel/ la tierra no puede su*rir todas sus palabras. A!.7.$$. Porque as ha dicho A!s- :eroboa! !orir< a espada, e Israel ser< llevado de su tierra en cautiverio. A!.7.$(. ) A!asas di,o a A!s- Bidente, vete, hu'e a tierra de :ud<, ' co!e all< tu pan, ' pro*etiza all</ A!.7.$+. ' no pro*etices !<s en PetKel, porque es santuario del re', ' capital del reino. A!.7.$0. %ntonces respondi A!s, ' di,o a A!asas- 2o so' pro*eta, ni so' hi,o de pro*eta, sino que so' bo'ero, ' reco,o higos silvestres. A!.7.$1. ) :ehov< !e to! de detr<s del ganado, ' !e di,o- Be ' pro*etiza a !i pueblo Israel. A!.7.$4. Ahora, pues, o'e palabra de :ehov<. T; dices- 2o pro*etices contra Israel, ni hables contra la casa de Isaac. A!.7.$7. Por tanto, as ha dicho :ehov<- Tu !u,er ser< ra!era en !edio de la ciudad, ' tus hi,os ' tus hi,as caer<n a espada, ' tu tierra ser< repartida por suertes/ ' t; !orir<s en tierra in!unda, e Israel ser< llevado cautivo le,os de su tierra. A!.8.$. As !e ha !ostrado :ehov< el .e3or- e aqu un canastillo de *ruta de verano [hebreo kayits]. A!.8.(. ) di,o- CFu# ves, A!sD ) respond- On canastillo de *ruta de verano. ) !e di,o :ehov<- a venido el *in [hebreo ha-kets] sobre !i pueblo Israel/ no lo tolerar# !<s. A!.8.+. ) los cantores del te!plo ge!ir<n en aquel da, dice :ehov< el .e3or/ !uchos ser<n los cuerpos !uertos/ en todo lugar los echar<n *uera en silencio. A!.8.0. Ed esto, los que e6plot<is a los !enesterosos, ' arruin<is a los pobres de la tierra, A!.8.1. diciendo- CCu<ndo pasar< el !es, ' vendere!os el trigo/ ' la se!ana, ' abrire!os los graneros del pan, ' achicare!os la !edida, ' subire!os el precio, ' *alseare!os con enga3o la balanza, A!.8.4. para co!prar los pobres por dinero, ' los necesitados por un par de zapatos, ' vendere!os los desechos del trigoD A!.8.7. :ehov< ,ur por la gloria de :acob- 2o !e olvidar# ,a!<s de todas sus obras. A!.8.8. C2o se estre!ecer< la tierra sobre estoD C2o llorar< todo habitante de ellaD .ubir< toda, co!o un ro, ' crecer< ' !er!ar< co!o el ro de %gipto. A!.8.9. Acontecer< en aquel da, dice :ehov< el .e3or, que har# que se ponga el sol a !edioda, ' cubrir# de tinieblas la tierra en el da claro. A!.8.$=. ) ca!biar# vuestras *iestas en lloro, ' todos vuestros cantares en la!entaciones/ ' har# poner cilicio sobre todo lo!o, ' que se rape toda cabeza/ ' la volver# co!o en llanto de unig#nito, ' su postri!era co!o da a!argo. A!.8.$$. e aqu vienen das, dice :ehov< el .e3or, en los cuales enviar# ha!bre a la tierra, no ha!bre de pan, ni sed de agua, sino de or la palabra de :ehov<. A!.8.$(. % ir<n errantes de !ar a !ar/ desde el norte hasta el oriente discurrir<n buscando palabra de :ehov<, ' no la hallar<n. A!.8.$+. %n aquel tie!po las doncellas her!osas ' los ,venes des!a'ar<n de sed. A!.8.$0. 5os que ,uran por el pecado de .a!aria, ' dicen- Por tu &ios, oh &an, '- Por el ca!ino de Peerseba, caer<n, ' nunca !<s se levantar<n. A!.9.$. Bi al .e3or que estaba sobre el altar, ' di,o- &erriba el capitel, ' estre!#zcanse las puertas, ' hazlos pedazos sobre la cabeza de todos/ ' al postrero de ellos !atar# a espada/ no habr< de ellos quien hu'a, ni quien escape. A!.9.(. Aunque cavasen hasta el .eol, de all< los to!ar< !i !ano/ ' aunque subieren hasta el cielo, de all< los har# descender. A!.9.+. .i se escondieren en la cu!bre del Car!elo, all los buscar# ' los to!ar#/ ' aunque se escondieren de delante de !is o,os en lo pro*undo del !ar, all !andar# a la serpiente ' los !order<. A!.9.0. ) si *ueren en cautiverio delante de sus ene!igos, all !andar# la espada, ' los !atar</ ' pondr# sobre ellos !is o,os para !al, ' no para bien. A!.9.1. %l .e3or, :ehov< de los e,#rcitos, es el que toca la tierra, ' se derretir<, ' llorar<n todos los que en ella !oran/ ' crecer< toda co!o un ro, ' !er!ar< luego co!o el ro de %gipto.

A!.9.4. Tl edi*ic en el cielo sus c<!aras, ' ha establecido su e6pansin sobre la tierra/ #l lla!a las aguas del !ar, ' sobre la *az de la tierra las derra!a/ :ehov< es su no!bre. A!.9.7. i,os de Israel, Cno !e sois vosotros co!o hi,os de etopes, dice :ehov<D C2o hice 'o subir a Israel de la tierra de %gipto, ' a los *ilisteos de Ca*tor, ' de Qir a los ara!eosD A!.9.8. e aqu los o,os de :ehov< el .e3or est<n contra el reino pecador, ' 'o lo asolar# de la *az de la tierra/ !as no destruir# del todo la casa de :acob, dice :ehov<. A!.9.9. Porque he aqu 'o !andar# ' har# que la casa de Israel sea zarandeada entre todas las naciones, co!o se zarandea el grano en una criba, ' no cae un granito en la tierra. A!.9.$=. A espada !orir<n todos los pecadores de !i pueblo, que dicen- 2o se acercar<, ni nos alcanzar< el !al. A!.9.$$. %n aquel da 'o levantar# el tabern<culo cado de &avid, ' cerrar# sus portillos ' levantar# sus ruinas, ' lo edi*icar# co!o en el tie!po pasado/ A!.9.$(. para que aquellos sobre los cuales es invocado !i no!bre posean el resto de %do!, ' a todas las naciones, dice :ehov< que hace esto. A!.9.$+. e aqu vienen das, dice :ehov<, en que el que ara alcanzar< al segador, ' el pisador de las uvas al que lleve la si!iente/ ' los !ontes destilar<n !osto, ' todos los collados se derretir<n. A!.9.$0. ) traer# del cautiverio a !i pueblo Israel, ' edi*icar<n ellos las ciudades asoladas, ' las habitar<n/ plantar<n vi3as, ' beber<n el vino de ellas, ' har<n huertos, ' co!er<n el *ruto de ellos. A!.9.$1. Pues los plantar# sobre su tierra, ' nunca !<s ser<n arrancados de su tierra que 'o les di, ha dicho :ehov< &ios tu'o. ACDA, Abd.$.$. Bisin de Abdas. :ehov< el .e3or ha dicho as en cuanto a %do!- e!os odo el pregn de :ehov<, ' !ensa,ero ha sido enviado a las naciones. 5evantaos, ' levant#!onos contra este pueblo en batalla. Abd.$.(. e aqu, peque3o te he hecho entre las naciones/ est<s abatido en gran !anera. Abd.$.+. 5a soberbia de tu corazn te ha enga3ado, t; que !oras en las hendiduras de las pe3as, en tu altsi!a !orada/ que dices en tu corazn- CFui#n !e derribar< a tierraD Abd.$.0. .i te re!ontares co!o <guila, ' aunque entre las estrellas pusieres tu nido, de ah te derribar#, dice :ehov<. Abd.$.1. .i ladrones vinieran a ti, o robadores de noche LRc!o has sido destruidoSM, Cno hurtaran lo que les bastaseD .i entraran a ti vendi!iadores, Cno de,aran alg;n rebuscoD Abd.$.4. RC!o *ueron escudri3adas las cosas de %sa;S .us tesoros escondidos *ueron buscados. Abd.$.7. Todos tus aliados te han enga3ado/ hasta los con*ines te hicieron llegar/ los que estaban en paz contigo prevalecieron contra ti/ los que co!an tu pan pusieron lazo deba,o de ti/ no ha' en ello entendi!iento. Abd.$.8. C2o har# que perezcan en aquel da, dice :ehov<, los sabios de %do!, ' la prudencia del !onte de %sa;D Abd.$.9. ) tus valientes, oh Te!<n, ser<n a!edrentados/ porque todo ho!bre ser< cortado del !onte de %sa; por el estrago. Abd.$.$=. Por la in,uria a tu her!ano :acob te cubrir< vergNenza, ' ser<s cortado para sie!pre. Abd.$.$$. %l da que estando t; delante, llevaban e6tra3os cautivo su e,#rcito, ' e6tra3os entraban por sus puertas, ' echaban suertes sobre :erusal#n, t; ta!bi#n eras co!o uno de ellos. Abd.$.$(. Pues no debiste t; haber estado !irando en el da de tu her!ano, en el da de su in*ortunio/ no debiste haberte alegrado de los hi,os de :ud< en el da en que se perdieron, ni debiste haberte ,actado en el da de la angustia. Abd.$.$+. 2o debiste haber entrado por la puerta de !i pueblo en el da de su quebranta!iento/ no, no debiste haber !irado su !al en el da de su quebranto, ni haber echado !ano a sus bienes en el da de su cala!idad. Abd.$.$0. Ta!poco debiste haberte parado en las encruci,adas para !atar a los que de ellos escapasen/ ni debiste haber entregado a los que quedaban en el da de angustia.

Abd.$.$1. Porque cercano est< el da de :ehov< sobre todas las naciones/ co!o t; hiciste se har< contigo/ tu reco!pensa volver< sobre tu cabeza. Abd.$.$4. &e la !anera que vosotros bebisteis en !i santo !onte, beber<n continua!ente todas las naciones/ beber<n, ' engullir<n, ' ser<n co!o si no hubieran sido. Abd.$.$7. >as en el !onte de .ion habr< un re!anente que se salve/ ' ser< santo, ' la casa de :acob recuperar< sus posesiones. Abd.$.$8. 5a casa de :acob ser< *uego, ' la casa de :os# ser< lla!a, ' la casa de %sa; estopa, ' los que!ar<n ' los consu!ir<n/ ni aun resto quedar< de la casa de %sa;, porque :ehov< lo ha dicho. Abd.$.$9. ) los del 2eguev poseer<n el !onte de %sa;, ' los de la .e*ela a los *ilisteos/ poseer<n ta!bi#n los ca!pos de %*ran, ' los ca!pos de .a!aria/ ' Pen,a!n a "alaad. Abd.$.(=. ) los cautivos de este e,#rcito de los hi,os de Israel poseer<n lo de los cananeos hasta .arepta/ ' los cautivos de :erusal#n que est<n en .e*arad poseer<n las ciudades del 2eguev. Abd.$.($. ) subir<n salvadores al !onte de .ion para ,uzgar al !onte de %sa;/ ' el reino ser< de :ehov<. )?NG, :on.$.$. Bino palabra de :ehov< a :on<s hi,o de A!itai, diciendo:on.$.(. 5ev<ntate ' ve a 2nive, aquella gran ciudad, ' pregona contra ella/ porque ha subido su !aldad delante de !. :on.$.+. ) :on<s se levant para huir de la presencia de :ehov< a Tarsis, ' descendi a :ope, ' hall una nave que parta para Tarsis/ ' pagando su pasa,e, entr en ella para irse con ellos a Tarsis, le,os de la presencia de :ehov<. :on.$.0. Pero :ehov< hizo levantar un gran viento en el !ar, ' hubo en el !ar una te!pestad tan grande que se pens que se partira la nave. :on.$.1. ) los !arineros tuvieron !iedo, ' cada uno cla!aba a su dios/ ' echaron al !ar los enseres que haba en la nave, para descargarla de ellos. Pero :on<s haba ba,ado al interior de la nave, ' se haba echado a dor!ir. :on.$.4. ) el patrn de la nave se le acerc ' le di,o- CFu# tienes, dor!ilnD 5ev<ntate, ' cla!a a tu &ios/ quiz< #l tendr< co!pasin de nosotros, ' no perecere!os. :on.$.7. ) di,eron cada uno a su co!pa3ero- Benid ' eche!os suertes, para que sepa!os por causa de qui#n nos ha venido este !al. ) echaron suertes, ' la suerte ca' sobre :on<s. :on.$.8. %ntonces le di,eron ellos- &ecl<ranos ahora por qu# nos ha venido este !al. CFu# o*icio tienes, ' de dnde vienesD CCu<l es tu tierra, ' de qu# pueblo eresD :on.$.9. ) #l les respondi- .o' hebreo, ' te!o a :ehov<, &ios de los cielos, que hizo el !ar ' la tierra. :on.$.$=. ) aquellos ho!bres te!ieron sobre!anera, ' le di,eron- CPor qu# has hecho estoD Porque ellos saban que hua de la presencia de :ehov<, pues #l se lo haba declarado. :on.$.$$. ) le di,eron- CFu# hare!os contigo para que el !ar se nos aquieteD Porque el !ar se iba e!braveciendo !<s ' !<s. :on.$.$(. Tl les respondi- To!ad!e ' echad!e al !ar, ' el !ar se os aquietar</ porque 'o s# que por !i causa ha venido esta gran te!pestad sobre vosotros. :on.$.$+. ) aquellos ho!bres traba,aron para hacer volver la nave a tierra/ !as no pudieron, porque el !ar se iba e!braveciendo !<s ' !<s contra ellos. :on.$.$0. %ntonces cla!aron a :ehov< ' di,eron- Te roga!os ahora, :ehov<, que no perezca!os nosotros por la vida de este ho!bre, ni pongas sobre nosotros la sangre inocente/ porque t;, :ehov<, has hecho co!o has querido. :on.$.$1. ) to!aron a :on<s, ' lo echaron al !ar/ ' el !ar se aquiet de su *uror. :on.$.$4. ) te!ieron aquellos ho!bres a :ehov< con gran te!or, ' o*recieron sacri*icio a :ehov<, e hicieron votos. :on.$.$7. Pero :ehov< tena preparado un gran pez que tragase a :on<s/ ' estuvo :on<s en el vientre del pez tres das ' tres noches. :on.(.$. %ntonces or :on<s a :ehov< su &ios desde el vientre del pez,

:on.(.(. ' di,o- Invoqu# en !i angustia a :ehov<, ' #l !e o'/ &esde el seno del .eol cla!#, ) !i voz oste. :on.(.+. >e echaste a lo pro*undo, en !edio de los !ares, ) !e rode la corriente/ Todas tus ondas ' tus olas pasaron sobre !. :on.(.0. %ntonces di,e- &esechado so' de delante de tus o,os/ >as a;n ver# tu santo te!plo. :on.(.1. 5as aguas !e rodearon hasta el al!a, Rode!e el abis!o/ %l alga se enred a !i cabeza. :on.(.4. &escend a los ci!ientos de los !ontes/ 5a tierra ech sus cerro,os sobre ! para sie!pre/ >as t; sacaste !i vida de la sepultura, oh :ehov< &ios !o. :on.(.7. Cuando !i al!a des*alleca en !, !e acord# de :ehov<, ) !i oracin lleg hasta ti en tu santo te!plo. :on.(.8. 5os que siguen vanidades ilusorias, .u !isericordia abandonan. :on.(.9. >as 'o con voz de alabanza te o*recer# sacri*icios/ Pagar# lo que pro!et. 5a salvacin es de :ehov<. :on.(.$=. ) !and :ehov< al pez, ' vo!it a :on<s en tierra. :on.+.$. Bino palabra de :ehov< por segunda vez a :on<s, diciendo:on.+.(. 5ev<ntate ' ve a 2nive, aquella gran ciudad, ' procla!a en ella el !ensa,e que 'o te dir#. :on.+.+. ) se levant :on<s, ' *ue a 2nive con*or!e a la palabra de :ehov<. ) era 2nive ciudad grande en e6tre!o, de tres das de ca!ino. :on.+.0. ) co!enz :on<s a entrar por la ciudad, ca!ino de un da, ' predicaba diciendo- &e aqu a cuarenta das 2nive ser< destruida. :on.+.1. ) los ho!bres de 2nive cre'eron a &ios, ' procla!aron a'uno, ' se vistieron de cilicio desde el !a'or hasta el !enor de ellos. :on.+.4. ) lleg la noticia hasta el re' de 2nive, ' se levant de su silla, se despo, de su vestido, ' se cubri de cilicio ' se sent sobre ceniza. :on.+.7. % hizo procla!ar ' anunciar en 2nive, por !andato del re' ' de sus grandes, diciendo- o!bres ' ani!ales, bue'es ' ove,as, no gusten cosa alguna/ no se les d# ali!ento, ni beban agua/ :on.+.8. sino c;branse de cilicio ho!bres ' ani!ales, ' cla!en a &ios *uerte!ente/ ' convi#rtase cada uno de su !al ca!ino, de la rapi3a que ha' en sus !anos. :on.+.9. CFui#n sabe si se volver< ' se arrepentir< &ios, ' se apartar< del ardor de su ira, ' no perecere!osD :on.+.$=. ) vio &ios lo que hicieron, que se convirtieron de su !al ca!ino/ ' se arrepinti del !al que haba dicho que les hara, ' no lo hizo. :on.0.$. Pero :on<s se apesadu!br en e6tre!o, ' se eno,. :on.0.(. ) or a :ehov< ' di,o- Ahora, oh :ehov<, Cno es esto lo que 'o deca estando a;n en !i tierraD Por eso !e apresur# a huir a Tarsis/ porque saba 'o que t; eres &ios cle!ente ' piadoso, tardo en eno,arte, ' de grande !isericordia, ' que te arrepientes del !al. :on.0.+. Ahora pues, oh :ehov<, te ruego que !e quites la vida/ porque !e,or !e es la !uerte que la vida. :on.0.0. ) :ehov< le di,o- C aces t; bien en eno,arte tantoD :on.0.1. ) sali :on<s de la ciudad, ' aca!p hacia el oriente de la ciudad, ' se hizo all una enra!ada, ' se sent deba,o de ella a la so!bra, hasta ver qu# acontecera en la ciudad. :on.0.4. ) prepar :ehov< &ios una calabacera, la cual creci sobre :on<s para que hiciese so!bra sobre su cabeza, ' le librase de su !alestar/ ' :on<s se alegr grande!ente por la calabacera. :on.0.7. Pero al venir el alba del da siguiente, &ios prepar un gusano, el cual hiri la calabacera, ' se sec. :on.0.8. ) aconteci que al salir el sol, prepar &ios un recio viento solano, ' el sol hiri a :on<s en la cabeza, ' se des!a'aba, ' deseaba la !uerte, diciendo- >e,or sera para ! la !uerte que la vida. :on.0.9. %ntonces di,o &ios a :on<s- CTanto te eno,as por la calabaceraD ) #l respondi- >ucho !e eno,o, hasta la !uerte. :on.0.$=. ) di,o :ehov<- Tuviste t; l<sti!a de la calabacera, en la cual no traba,aste, ni t; la hiciste crecer/ que en espacio de una noche naci, ' en espacio de otra noche pereci. :on.0.$$. C) no tendr# 'o piedad de 2nive, aquella gran ciudad donde ha' !<s de ciento veinte !il personas que no saben discernir entre su !ano derecha ' su !ano izquierda, ' !uchos ani!alesD 7IFAEA,

>iq.$.$. Palabra de :ehov< que vino a >iqueas de >oreset en das de :ota!, Acaz ' %zequas, re'es de :ud</ lo que vio sobre .a!aria ' :erusal#n. >iq.$.(. Ed, pueblos todos/ est< atenta, tierra, ' cuanto ha' en ti/ ' :ehov< el .e3or, el .e3or desde su santo te!plo, sea testigo contra vosotros. >iq.$.+. Porque he aqu, :ehov< sale de su lugar, ' descender< ' hollar< las alturas de la tierra. >iq.$.0. ) se derretir<n los !ontes deba,o de #l, ' los valles se hendir<n co!o la cera delante del *uego, co!o las aguas que corren por un precipicio. >iq.$.1. Todo esto por la rebelin de :acob, ' por los pecados de la casa de Israel. CCu<l es la rebelin de :acobD C2o es .a!ariaD C) cu<les son los lugares altos de :ud<D C2o es :erusal#nD >iq.$.4. ar#, pues, de .a!aria !ontones de ruinas, ' tierra para plantar vi3as/ ' derra!ar# sus piedras por el valle, ' descubrir# sus ci!ientos. >iq.$.7. ) todas sus estatuas ser<n despedazadas, ' todos sus dones ser<n que!ados en *uego, ' asolar# todos sus dolos/ porque de dones de ra!eras los ,unt, ' a dones de ra!eras volver<n. >iq.$.8. Por esto la!entar# ' aullar#, ' andar# despo,ado ' desnudo/ har# aullido co!o de chacales, ' la!ento co!o de avestruces. >iq.$.9. Porque su llaga es dolorosa, ' lleg hasta :ud</ lleg hasta la puerta de !i pueblo, hasta :erusal#n. >iq.$.$=. 2o lo dig<is en "at, ni llor#is !ucho/ revu#lcate en el polvo de PetKleKa*ra. >iq.$.$$. P<sate, oh !orador de .a*ir, desnudo ' con vergNenza/ el !orador de Jaan<n no sale/ el llanto de Petesel os quitar< su apo'o. >iq.$.$(. Porque los !oradores de >arot anhelaron ansiosa!ente el bien/ pues de parte de :ehov< el !al haba descendido hasta la puerta de :erusal#n. >iq.$.$+. Oncid al carro bestias veloces, oh !oradores de 5aquis, que *uisteis principio de pecado a la hi,a de .ion/ porque en vosotros se hallaron las rebeliones de Israel. >iq.$.$0. Por tanto, vosotros dar#is dones a >oresetKgat/ las casas de Aczib ser<n para enga3o a los re'es de Israel. >iq.$.$1. Aun os traer# nuevo poseedor, oh !oradores de >aresa/ la *lor de Israel huir< hasta Adula!. >iq.$.$4. R<ete ' trasqulate por los hi,os de tus delicias/ hazte calvo co!o <guila, porque en cautiverio se *ueron de ti. RA' de los que opri!en a los pobresS >iq.(.$. RA' de los que en sus ca!as piensan iniquidad ' !aquinan el !al, ' cuando llega la !a3ana lo e,ecutan, porque tienen en su !ano el poderS >iq.(.(. Codician las heredades, ' las roban/ ' casas, ' las to!an/ opri!en al ho!bre ' a su casa, al ho!bre ' a su heredad. >iq.(.+. Por tanto, as ha dicho :ehov<- e aqu, 'o pienso contra esta *a!ilia un !al del cual no sacar#is vuestros cuellos, ni andar#is erguidos/ porque el tie!po ser< !alo. >iq.(.0. %n aquel tie!po levantar<n sobre vosotros re*r<n, ' se har< endecha de la!entacin, diciendo- &el todo *ui!os destruidos/ #l ha ca!biado la porcin de !i pueblo. RC!o nos quit nuestros ca!posS 5os dio ' los reparti a otros. >iq.(.1. Por tanto, no habr< quien a suerte reparta heredades en la congregacin de :ehov<. >iq.(.4. 2o pro*etic#is, dicen a los que pro*etizan/ no les pro*eticen, porque no les alcanzar< vergNenza. >iq.(.7. T; que te dices casa de :acob, Cse ha acortado el %spritu de :ehov<D C.on estas sus obrasD C2o hacen !is palabras bien al que ca!ina recta!enteD >iq.(.8. %l que a'er era !i pueblo, se ha levantado co!o ene!igo/ de sobre el vestido quitasteis las capas atrevida!ente a los que pasaban, co!o adversarios de guerra. >iq.(.9. A las !u,eres de !i pueblo echasteis *uera de las casas que eran su delicia/ a sus ni3os quitasteis !i perpetua alabanza. >iq.(.$=. 5evantaos ' andad, porque no es este el lugar de reposo, pues est< conta!inado, corro!pido grande!ente. >iq.(.$$. .i alguno andando con espritu de *alsedad !intiere diciendo- )o te pro*etizar# de vino ' de sidra/ este tal ser< el pro*eta de este pueblo.

>iq.(.$(. &e cierto te ,untar# todo, oh :acob/ recoger# cierta!ente el resto de Israel/ lo reunir# co!o ove,as de Posra, co!o reba3o en !edio de su aprisco/ har<n estruendo por la !ultitud de ho!bres. >iq.(.$+. .ubir< el que abre ca!inos delante de ellos/ abrir<n ca!ino ' pasar<n la puerta, ' saldr<n por ella/ ' su re' pasar< delante de ellos, ' a la cabeza de ellos :ehov<. >iq.+.$. &i,e- Ed ahora, prncipes de :acob, ' ,e*es de la casa de Israel- C2o concierne a vosotros saber lo que es ,ustoD >iq.+.(. Bosotros que aborrec#is lo bueno ' a!<is lo !alo, que les quit<is su piel ' su carne de sobre los huesos/ >iq.+.+. que co!#is asi!is!o la carne de !i pueblo, ' les desoll<is su piel de sobre ellos, ' les quebrant<is los huesos ' los ro!p#is co!o para el caldero, ' co!o carnes en olla. >iq.+.0. %ntonces cla!ar#is a :ehov<, ' no os responder</ antes esconder< de vosotros su rostro en aquel tie!po, por cuanto hicisteis !alvadas obras. >iq.+.1. As ha dicho :ehov< acerca de los pro*etas que hacen errar a !i pueblo, ' cla!an- Paz, cuando tienen algo que co!er, ' al que no les da de co!er, procla!an guerra contra #l>iq.+.4. Por tanto, de la pro*eca se os har< noche, ' oscuridad del adivinar/ ' sobre los pro*etas se pondr< el sol, ' el da se entenebrecer< sobre ellos. >iq.+.7. ) ser<n avergonzados los pro*etas, ' se con*undir<n los adivinos/ ' ellos todos cerrar<n sus labios, porque no ha' respuesta de &ios. >iq.+.8. >as 'o esto' lleno de poder del %spritu de :ehov<, ' de ,uicio ' de *uerza, para denunciar a :acob su rebelin, ' a Israel su pecado. >iq.+.9. Ed ahora esto, ,e*es de la casa de :acob, ' capitanes de la casa de Israel, que abo!in<is el ,uicio, ' perverts todo el derecho/ >iq.+.$=. que edi*ic<is a .ion con sangre, ' a :erusal#n con in,usticia. >iq.+.$$. .us ,e*es ,uzgan por cohecho, ' sus sacerdotes ense3an por precio, ' sus pro*etas adivinan por dinero/ ' se apo'an en :ehov<, diciendo- C2o est< :ehov< entre nosotrosD 2o vendr< !al sobre nosotros. >iq.+.$(. Por tanto, a causa de vosotros .ion ser< arada co!o ca!po, ' :erusal#n vendr< a ser !ontones de ruinas, ' el !onte de la casa co!o cu!bres de bosque. >iq.0.$. Acontecer< en los postreros tie!pos que el !onte de la casa de :ehov< ser< establecido por cabecera de !ontes, ' !<s alto que los collados, ' correr<n a #l los pueblos. >iq.0.(. Bendr<n !uchas naciones, ' dir<n- Benid, ' suba!os al !onte de :ehov<, ' a la casa del &ios de :acob/ ' nos ense3ar< en sus ca!inos, ' andare!os por sus veredas/ porque de .ion saldr< la le', ' de :erusal#n la palabra de :ehov<. >iq.0.+. ) #l ,uzgar< entre !uchos pueblos, ' corregir< a naciones poderosas hasta !u' le,os/ ' !artillar<n sus espadas para azadones, ' sus lanzas para hoces/ no alzar< espada nacin contra nacin, ni se ensa'ar<n !<s para la guerra. >iq.0.0. ) se sentar< cada uno deba,o de su vid ' deba,o de su higuera, ' no habr< quien los a!edrente/ porque la boca de :ehov< de los e,#rcitos lo ha hablado. >iq.0.1. Aunque todos los pueblos anden cada uno en el no!bre de su dios, nosotros con todo andare!os en el no!bre de :ehov< nuestro &ios eterna!ente ' para sie!pre. >iq.0.4. %n aquel da, dice :ehov<, ,untar# la que co,ea, ' recoger# la descarriada, ' a la que a*lig/ >iq.0.7. ' pondr# a la co,a co!o re!anente, ' a la descarriada co!o nacin robusta/ ' :ehov< reinar< sobre ellos en el !onte de .ion desde ahora ' para sie!pre. >iq.0.8. ) t;, oh torre del reba3o, *ortaleza de la hi,a de .ion, hasta ti vendr< el se3oro pri!ero, el reino de la hi,a de :erusal#n. >iq.0.9. Ahora, Cpor qu# gritas tantoD C2o ha' re' en tiD CPereci tu conse,ero, que te ha to!ado dolor co!o de !u,er de partoD >iq.0.$=. &u#lete ' gi!e, hi,a de .ion, co!o !u,er que est< de parto/ porque ahora saldr<s de la ciudad ' !orar<s en el ca!po, ' llegar<s hasta Pabilonia/ all ser<s librada, all te redi!ir< :ehov< de la !ano de tus ene!igos. >iq.0.$$. Pero ahora se han ,untado !uchas naciones contra ti, ' dicen- .ea pro*anada, ' vean nuestros o,os su deseo en .ion.

>iq.0.$(. >as ellos no conocieron los pensa!ientos de :ehov<, ni entendieron su conse,o/ por lo cual los ,unt co!o gavillas en la era. >iq.0.$+. 5ev<ntate ' trilla, hi,a de .ion, porque har# tu cuerno co!o de hierro, ' tus u3as de bronce, ' des!enuzar<s a !uchos pueblos/ ' consagrar<s a :ehov< su botn, ' sus riquezas al .e3or de toda la tierra. >iq.1.$. Rod#ate ahora de !uros, hi,a de guerreros/ nos han sitiado/ con vara herir<n en la !e,illa al ,uez de Israel. >iq.1.(. Pero t;, Pel#n %*rata, peque3a para estar entre las *a!ilias de :ud<, de ti !e saldr< el que ser< .e3or en Israel/ ' sus salidas son desde el principio, desde los das de la eternidad. >iq.1.+. Pero los de,ar< hasta el tie!po que d# a luz la que ha de dar a luz/ ' el resto de sus her!anos se volver< con los hi,os de Israel. >iq.1.0. ) #l estar<, ' apacentar< con poder de :ehov<, con grandeza del no!bre de :ehov< su &ios/ ' !orar<n seguros, porque ahora ser< engrandecido hasta los *ines de la tierra. >iq.1.1. ) #ste ser< nuestra paz. Cuando el asirio viniere a nuestra tierra, ' cuando hollare nuestros palacios, entonces levantare!os contra #l siete pastores, ' ocho ho!bres principales/ >iq.1.4. ' devastar<n la tierra de Asiria a espada, ' con sus espadas la tierra de 2i!rod/ ' nos librar< del asirio, cuando viniere contra nuestra tierra ' hollare nuestros con*ines. >iq.1.7. %l re!anente de :acob ser< en !edio de !uchos pueblos co!o el roco de :ehov<, co!o las lluvias sobre la hierba, las cuales no esperan a varn, ni aguardan a hi,os de ho!bres. >iq.1.8. Asi!is!o el re!anente de :acob ser< entre las naciones, en !edio de !uchos pueblos, co!o el len entre las bestias de la selva, co!o el cachorro del len entre las !anadas de las ove,as, el cual si pasare, ' hollare, ' arrebatare, no ha' quien escape. >iq.1.9. Tu !ano se alzar< sobre tus ene!igos, ' todos tus adversarios ser<n destruidos. >iq.1.$=. Acontecer< en aquel da, dice :ehov<, que har# !atar tus caballos de en !edio de ti, ' har# destruir tus carros. >iq.1.$$. ar# ta!bi#n destruir las ciudades de tu tierra, ' arruinar# todas tus *ortalezas. >iq.1.$(. Asi!is!o destruir# de tu !ano las hechiceras, ' no se hallar<n en ti agoreros. >iq.1.$+. ) har# destruir tus esculturas ' tus i!<genes de en !edio de ti, ' nunca !<s te inclinar<s a la obra de tus !anos. >iq.1.$0. Arrancar# tus i!<genes de Asera de en !edio de ti, ' destruir# tus ciudades/ >iq.1.$1. ' con ira ' con *uror har# venganza en las naciones que no obedecieron. >iq.4.$. Ed ahora lo que dice :ehov<- 5ev<ntate, contiende contra los !ontes, ' oigan los collados tu voz. >iq.4.(. Ed, !ontes, ' *uertes ci!ientos de la tierra, el pleito de :ehov</ porque :ehov< tiene pleito con su pueblo, ' altercar< con Israel. >iq.4.+. Pueblo !o, Cqu# te he hecho, o en qu# te he !olestadoD Responde contra !. >iq.4.0. Porque 'o te hice subir de la tierra de %gipto, ' de la casa de servidu!bre te redi!/ ' envi# delante de ti a >ois#s, a Aarn ' a >ara. >iq.4.1. Pueblo !o, acu#rdate ahora qu# aconse, Palac re' de >oab, ' qu# le respondi Palaa! hi,o de Peor, desde .iti! hasta "ilgal, para que conozcas las ,usticias de :ehov<. >iq.4.4. CCon qu# !e presentar# ante :ehov<, ' adorar# al &ios Altsi!oD C>e presentar# ante #l con holocaustos, con becerros de un a3oD >iq.4.7. C.e agradar< :ehov< de !illares de carneros, o de diez !il arro'os de aceiteD C&ar# !i pri!og#nito por !i rebelin, el *ruto de !is entra3as por el pecado de !i al!aD >iq.4.8. Eh ho!bre, #l te ha declarado lo que es bueno, ' qu# pide :ehov< de ti- sola!ente hacer ,usticia, ' a!ar !isericordia, ' hu!illarte ante tu &ios. >iq.4.9. 5a voz de :ehov< cla!a a la ciudad/ es sabio te!er a tu no!bre. Prestad atencin al castigo, ' a quien lo establece. >iq.4.$=. C a' a;n en casa del i!po tesoros de i!piedad, ' !edida escasa que es detestableD >iq.4.$$. C&ar# por inocente al que tiene balanza *alsa ' bolsa de pesas enga3osasD >iq.4.$(. .us ricos se col!aron de rapi3a, ' sus !oradores hablaron !entira, ' su lengua es enga3osa en su boca. >iq.4.$+. Por eso 'o ta!bi#n te hice en*laquecer hiri#ndote, asol<ndote por tus pecados.

>iq.4.$0. Co!er<s, ' no te saciar<s, ' tu abati!iento estar< en !edio de ti/ recoger<s, !as no salvar<s, ' lo que salvares, lo entregar# 'o a la espada. >iq.4.$1. .e!brar<s, !as no segar<s/ pisar<s aceitunas, !as no te ungir<s con el aceite/ ' !osto, !as no beber<s el vino. >iq.4.$4. Porque los !anda!ientos de E!ri se han guardado, ' toda obra de la casa de Acab/ ' en los conse,os de ellos anduvisteis, para que 'o te pusiese en asola!iento, ' tus !oradores para burla. 5levar#is, por tanto, el oprobio de !i pueblo. >iq.7.$. RA' de !S porque esto' co!o cuando han recogido los *rutos del verano, co!o cuando han rebuscado despu#s de la vendi!ia, ' no queda raci!o para co!er/ !i al!a dese los pri!eros *rutos. >iq.7.(. ?alt el !isericordioso de la tierra, ' ninguno ha' recto entre los ho!bres/ todos acechan por sangre/ cada cual ar!a red a su her!ano. >iq.7.+. Para co!pletar la !aldad con sus !anos, el prncipe de!anda, ' el ,uez ,uzga por reco!pensa/ ' el grande habla el anto,o de su al!a, ' lo con*ir!an. >iq.7.0. %l !e,or de ellos es co!o el espino/ el !<s recto, co!o zarzal/ el da de tu castigo viene, el que anunciaron tus atala'as/ ahora ser< su con*usin. >iq.7.1. 2o cre<is en a!igo, ni con*i#is en prncipe/ de la que duer!e a tu lado cudate, no abras tu boca. >iq.7.4. Porque el hi,o deshonra al padre, la hi,a se levanta contra la !adre, la nuera contra su suegra, ' los ene!igos del ho!bre son los de su casa. >iq.7.7. >as 'o a :ehov< !irar#, esperar# al &ios de !i salvacin/ el &ios !o !e oir<. >iq.7.8. T;, ene!iga !a, no te alegres de !, porque aunque ca, !e levantar#/ aunque !ore en tinieblas, :ehov< ser< !i luz. >iq.7.9. 5a ira de :ehov< soportar#, porque pequ# contra #l, hasta que ,uzgue !i causa ' haga !i ,usticia/ #l !e sacar< a luz/ ver# su ,usticia. >iq.7.$=. ) !i ene!iga lo ver<, ' la cubrir< vergNenza/ la que !e deca- C&nde est< :ehov< tu &iosD >is o,os la ver<n/ ahora ser< hollada co!o lodo de las calles. >iq.7.$$. Biene el da en que se edi*icar<n tus !uros/ aquel da se e6tender<n los l!ites. >iq.7.$(. %n ese da vendr<n hasta ti desde Asiria ' las ciudades *orti*icadas, ' desde las ciudades *orti*icadas hasta el Ro, ' de !ar a !ar, ' de !onte a !onte. >iq.7.$+. ) ser< asolada la tierra a causa de sus !oradores, por el *ruto de sus obras. >iq.7.$0. Apacienta tu pueblo con tu ca'ado, el reba3o de tu heredad, que !ora solo en la !onta3a, en ca!po *#rtil/ busque pasto en Pas<n ' "alaad, co!o en el tie!po pasado. >iq.7.$1. )o les !ostrar# !aravillas co!o el da que saliste de %gipto. >iq.7.$4. 5as naciones ver<n, ' se avergonzar<n de todo su podero/ pondr<n la !ano sobre su boca, ensordecer<n sus odos. >iq.7.$7. 5a!er<n el polvo co!o la culebra/ co!o las serpientes de la tierra, te!blar<n en sus encierros/ se volver<n a!edrentados ante :ehov< nuestro &ios, ' te!er<n a causa de ti. >iq.7.$8. CFu# &ios co!o t;, que perdona la !aldad, ' olvida el pecado del re!anente de su heredadD 2o retuvo para sie!pre su eno,o, porque se deleita en !isericordia. >iq.7.$9. Tl volver< a tener !isericordia de nosotros/ sepultar< nuestras iniquidades, ' echar< en lo pro*undo del !ar todos nuestros pecados. >iq.7.(=. Cu!plir<s la verdad a :acob, ' a Abraha! la !isericordia, que ,uraste a nuestros padres desde tie!pos antiguos. NA8A7 2ah.$.$. Pro*eca sobre 2nive. 5ibro de la visin de 2ahu! de %lcos. 2ah.$.(. :ehov< es &ios celoso ' vengador/ :ehov< es vengador ' lleno de indignacin/ se venga de sus adversarios, ' guarda eno,o para sus ene!igos. 2ah.$.+. :ehov< es tardo para la ira ' grande en poder, ' no tendr< por inocente al culpable. :ehov< !archa en la te!pestad ' el torbellino, ' las nubes son el polvo de sus pies.

2ah.$.0. Tl a!enaza al !ar, ' lo hace secar, ' angosta todos los ros/ Pas<n *ue destruido, ' el Car!elo, ' la *lor del 5bano *ue destruida. 2ah.$.1. 5os !ontes tie!blan delante de #l, ' los collados se derriten/ la tierra se con!ueve a su presencia, ' el !undo, ' todos los que en #l habitan. 2ah.$.4. CFui#n per!anecer< delante de su iraD C' qui#n quedar< en pie en el ardor de su eno,oD .u ira se derra!a co!o *uego, ' por #l se hienden las pe3as. 2ah.$.7. :ehov< es bueno, *ortaleza en el da de la angustia/ ' conoce a los que en #l con*an. 2ah.$.8. >as con inundacin i!petuosa consu!ir< a sus adversarios, ' tinieblas perseguir<n a sus ene!igos. 2ah.$.9. CFu# pens<is contra :ehov<D Tl har< consu!acin/ no to!ar< venganza dos veces de sus ene!igos. 2ah.$.$=. Aunque sean co!o espinos entrete,idos, ' est#n e!papados en su e!briaguez, ser<n consu!idos co!o ho,arasca co!pleta!ente seca. 2ah.$.$$. &e ti sali el que i!agin !al contra :ehov<, un conse,ero perverso. 2ah.$.$(. As ha dicho :ehov<- Aunque reposo tengan, ' sean tantos, aun as ser<n talados, ' #l pasar<. Pastante te he a*ligido/ no te a*ligir# 'a !<s. 2ah.$.$+. Porque ahora quebrar# su 'ugo de sobre ti, ' ro!per# tus co'undas. 2ah.$.$0. >as acerca de ti !andar< :ehov<, que no quede ni !e!oria de tu no!bre/ de la casa de tu dios destruir# escultura ' estatua de *undicin/ all pondr# tu sepulcro, porque *uiste vil. 2ah.$.$1. e aqu sobre los !ontes los pies del que trae buenas nuevas, del que anuncia la paz. Celebra, oh :ud<, tus *iestas, cu!ple tus votos/ porque nunca !<s volver< a pasar por ti el !alvado/ pereci del todo. 2ah.(.$. .ubi destruidor contra ti/ guarda la *ortaleza, vigila el ca!ino, c3ete los lo!os, re*uerza !ucho tu poder. 2ah.(.(. Porque :ehov< restaurar< la gloria de :acob co!o la gloria de Israel/ porque saqueadores los saquearon, ' estropearon sus !ugrones. 2ah.(.+. %l escudo de sus valientes estar< enro,ecido, los varones de su e,#rcito vestidos de grana/ el carro co!o *uego de antorchas/ el da que se prepare, te!blar<n las ha'as. 2ah.(.0. 5os carros se precipitar<n a las plazas, con estruendo rodar<n por las calles/ su aspecto ser< co!o antorchas encendidas, correr<n co!o rel<!pagos. 2ah.(.1. .e acordar< #l de sus valientes/ se atropellar<n en su !archa/ se apresurar<n a su !uro, ' la de*ensa se preparar<. 2ah.(.4. 5as puertas de los ros se abrir<n, ' el palacio ser< destruido. 2ah.(.7. ) la reina ser< cautiva/ !andar<n que suba, ' sus criadas la llevar<n gi!iendo co!o palo!as, golpe<ndose sus pechos. 2ah.(.8. ?ue 2nive de tie!po antiguo co!o estanque de aguas/ pero ellos hu'en. &icen- R&eteneos, deteneosS/ pero ninguno !ira. 2ah.(.9. .aquead plata, saquead oro/ no ha' *in de las riquezas ' suntuosidad de toda clase de e*ectos codiciables. 2ah.(.$=. Baca, agotada ' desolada est<, ' el corazn des*allecido/ te!blor de rodillas, dolor en las entra3as, rostros de!udados. 2ah.(.$$. CFu# es de la guarida de los leones, ' de la !a,ada de los cachorros de los leones, donde se recoga el len ' la leona, ' los cachorros del len, ' no haba quien los espantaseD 2ah.(.$(. %l len arrebataba en abundancia para sus cachorros, ' ahogaba para sus leonas, ' llenaba de presa sus cavernas, ' de robo sus guaridas. 2ah.(.$+. e!e aqu contra ti, dice :ehov< de los e,#rcitos. %ncender# ' reducir# a hu!o tus carros, ' espada devorar< tus leoncillos/ ' cortar# de la tierra tu robo, ' nunca !<s se oir< la voz de tus !ensa,eros. 2ah.+.$. RA' de ti, ciudad sanguinaria, toda llena de !entira ' de rapi3a, sin apartarte del pilla,eS 2ah.+.(. Chasquido de l<tigo, ' *ragor de ruedas, caballo atropellador, ' carro que salta/ 2ah.+.+. ,inete enhiesto, ' resplandor de espada, ' resplandor de lanza/ ' !ultitud de !uertos, ' !ultitud de cad<veres/ cad<veres sin *in, ' en sus cad<veres tropezar<n, 2ah.+.0. a causa de la !ultitud de las *ornicaciones de la ra!era de her!osa gracia, !aestra en hechizos, que seduce a las naciones con sus *ornicaciones, ' a los pueblos con sus hechizos.

2ah.+.1. e!e aqu contra ti, dice :ehov< de los e,#rcitos, ' descubrir# tus *aldas en tu rostro, ' !ostrar# a las naciones tu desnudez, ' a los reinos tu vergNenza. 2ah.+.4. ) echar# sobre ti in!undicias, ' te a*rentar#, ' te pondr# co!o esti#rcol. 2ah.+.7. Todos los que te vieren se apartar<n de ti, ' dir<n- 2nive es asolada/ Cqui#n se co!padecer< de ellaD C&nde te buscar# consoladoresD 2ah.+.8. C%res t; !e,or que Tebas, que estaba asentada ,unto al 2ilo, rodeada de aguas, cu'o baluarte era el !ar, ' aguas por !uroD 2ah.+.9. %tiopa era su *ortaleza, ta!bi#n %gipto, ' eso sin l!ite/ ?ut ' 5ibia *ueron sus a'udadores. 2ah.+.$=. .in e!bargo ella *ue llevada en cautiverio/ ta!bi#n sus peque3os *ueron estrellados en las encruci,adas de todas las calles, ' sobre sus varones echaron suertes, ' todos sus grandes *ueron aprisionados con grillos. 2ah.+.$$. T; ta!bi#n ser<s e!briagada, ' ser<s encerrada/ t; ta!bi#n buscar<s re*ugio a causa del ene!igo. 2ah.+.$(. Todas tus *ortalezas ser<n cual higueras con brevas, que si las sacuden, caen en la boca del que las ha de co!er. 2ah.+.$+. e aqu, tu pueblo ser< co!o !u,eres en !edio de ti/ las puertas de tu tierra se abrir<n de par en par a tus ene!igos/ *uego consu!ir< tus cerro,os. 2ah.+.$0. Prov#ete de agua para el asedio, re*uerza tus *ortalezas/ entra en el lodo, pisa el barro, re*uerza el horno. 2ah.+.$1. All te consu!ir< el *uego, te talar< la espada, te devorar< co!o pulgn/ !ultiplcate co!o langosta, !ultiplcate co!o el langostn. 2ah.+.$4. >ultiplicaste tus !ercaderes !<s que las estrellas del cielo/ la langosta hizo presa, ' vol. 2ah.+.$7. Tus prncipes ser<n co!o langostas, ' tus grandes co!o nubes de langostas que se sientan en vallados en da de *ro/ salido el sol se van, ' no se conoce el lugar donde est<n. 2ah.+.$8. &ur!ieron tus pastores, oh re' de Asiria, reposaron tus valientes/ tu pueblo se derra! por los !ontes, ' no ha' quien lo ,unte. 2ah.+.$9. 2o ha' !edicina para tu quebradura/ tu herida es incurable/ todos los que oigan tu *a!a batir<n las !anos sobre ti, porque Csobre qui#n no pas continua!ente tu !aldadD 8ACACAC ab.$.$. 5a pro*eca que vio el pro*eta abacuc. ab.$.(. C asta cu<ndo, oh :ehov<, cla!ar#, ' no oir<s/ ' dar# voces a ti a causa de la violencia, ' no salvar<sD ab.$.+. CPor qu# !e haces ver iniquidad, ' haces que vea !olestiaD &estruccin ' violencia est<n delante de !, ' pleito ' contienda se levantan. ab.$.0. Por lo cual la le' es debilitada, ' el ,uicio no sale seg;n la verdad/ por cuanto el i!po asedia al ,usto, por eso sale torcida la ,usticia. ab.$.1. >irad entre las naciones, ' ved, ' aso!braos/ porque har# una obra en vuestros das, que aun cuando se os contare, no la creer#is. ab.$.4. Porque he aqu, 'o levanto a los caldeos, nacin cruel ' presurosa, que ca!ina por la anchura de la tierra para poseer las !oradas a,enas. ab.$.7. ?or!idable es ' terrible/ de ella !is!a procede su ,usticia ' su dignidad. ab.$.8. .us caballos ser<n !<s ligeros que leopardos, ' !<s *eroces que lobos nocturnos, ' sus ,inetes se !ultiplicar<n/ vendr<n de le,os sus ,inetes, ' volar<n co!o <guilas que se apresuran a devorar. ab.$.9. Toda ella vendr< a la presa/ el terror va delante de ella, ' recoger< cautivos co!o arena. ab.$.$=. %scarnecer< a los re'es, ' de los prncipes har< burla/ se reir< de toda *ortaleza, ' levantar< terrapl#n ' la to!ar<. ab.$.$$. 5uego pasar< co!o el hurac<n, ' o*ender< atribu'endo su *uerza a su dios. ab.$.$(. C2o eres t; desde el principio, oh :ehov<, &ios !o, .anto !oD 2o !orire!os. Eh :ehov<, para ,uicio lo pusiste/ ' t;, oh Roca, lo *undaste para castigar.

ab.$.$+. >u' li!pio eres de o,os para ver el !al, ni puedes ver el agravio/ Cpor qu# ves a los !enospreciadores, ' callas cuando destru'e el i!po al !<s ,usto que #l, ab.$.$0. ' haces que sean los ho!bres co!o los peces del !ar, co!o reptiles que no tienen quien los gobierneD ab.$.$1. .acar< a todos con anzuelo, los recoger< con su red, ' los ,untar< en sus !allas/ por lo cual se alegrar< ' se regoci,ar<. ab.$.$4. Por esto har< sacri*icios a su red, ' o*recer< sahu!erios a sus !allas/ porque con ellas engord su porcin, ' engras su co!ida. ab.$.$7. CBaciar< por eso su red, ' no tendr< piedad de aniquilar naciones continua!enteD ab.(.$. .obre !i guarda estar#, ' sobre la *ortaleza a*ir!ar# el pie, ' velar# para ver lo que se !e dir<, ' qu# he de responder tocante a !i que,a. ab.(.(. ) :ehov< !e respondi, ' di,o- %scribe la visin, ' decl<rala en tablas, para que corra el que le'ere en ella. ab.(.+. Aunque la visin tardar< a;n por un tie!po, !as se apresura hacia el *in, ' no !entir</ aunque tardare, esp#ralo, porque sin duda vendr<, no tardar<. ab.(.0. e aqu que aquel cu'a al!a no es recta, se enorgullece/ !as el ,usto por su *e vivir<. ab.(.1. ) ta!bi#n, el que es dado al vino es traicionero, ho!bre soberbio, que no per!anecer</ ensanch co!o el .eol su al!a, ' es co!o la !uerte, que no se saciar</ antes reuni para s todas las gentes, ' ,unt para s todos los pueblos. ab.(.4. C2o han de levantar todos #stos re*r<n sobre #l, ' sarcas!os contra #lD &ir<n- RA' del que !ultiplic lo que no era su'oS C asta cu<ndo haba de acu!ular sobre s prenda tras prendaD ab.(.7. C2o se levantar<n de repente tus deudores, ' se despertar<n los que te har<n te!blar, ' ser<s despo,o para ellosD ab.(.8. Por cuanto t; has despo,ado a !uchas naciones, todos los otros pueblos te despo,ar<n, a causa de la sangre de los ho!bres, ' de los robos de la tierra, de las ciudades ' de todos los que habitan en ellas. ab.(.9. RA' del que codicia in,usta ganancia para su casa, para poner en alto su nido, para escaparse del poder del !alS ab.(.$=. To!aste conse,o vergonzoso para tu casa, asolaste !uchos pueblos, ' has pecado contra tu vida. ab.(.$$. Porque la piedra cla!ar< desde el !uro, ' la tabla del en!aderado le responder<. ab.(.$(. RA' del que edi*ica la ciudad con sangre, ' del que *unda una ciudad con iniquidadS ab.(.$+. C2o es esto de :ehov< de los e,#rcitosD 5os pueblos, pues, traba,ar<n para el *uego, ' las naciones se *atigar<n en vano. ab.(.$0. Porque la tierra ser< llena del conoci!iento de la gloria de :ehov<, co!o las aguas cubren el !ar. ab.(.$1. RA' del que da de beber a su pr,i!oS RA' de ti, que le acercas tu hiel, ' le e!briagas para !irar su desnudezS ab.(.$4. Te has llenado de deshonra !<s que de honra/ bebe t; ta!bi#n, ' ser<s descubierto/ el c<liz de la !ano derecha de :ehov< vendr< hasta ti, ' v!ito de a*renta sobre tu gloria. ab.(.$7. Porque la rapi3a del 5bano caer< sobre ti, ' la destruccin de las *ieras te quebrantar<, a causa de la sangre de los ho!bres, ' del robo de la tierra, de las ciudades ' de todos los que en ellas habitaban. ab.(.$8. C&e qu# sirve la escultura que esculpi el que la hizoD Cla estatua de *undicin que ense3a !entira, para que haciendo i!<genes !udas con*e el hacedor en su obraD ab.(.$9. RA' del que dice al palo- &espi#rtate/ ' a la piedra !uda- 5ev<ntateS CPodr< #l ense3arD e aqu est< cubierto de oro ' plata, ' no ha' espritu dentro de #l. ab.(.(=. >as :ehov< est< en su santo te!plo/ calle delante de #l toda la tierra. ab.+.$. Eracin del pro*eta abacuc, sobre .igionot. ab.+.(. Eh :ehov<, he odo tu palabra, ' te!. Eh :ehov<, aviva tu obra en !edio de los tie!pos, %n !edio de los tie!pos hazla conocer/ %n la ira acu#rdate de la !isericordia. ab.+.+. &ios vendr< de Te!<n, ) el .anto desde el !onte de Par<n. .elah .u gloria cubri los cielos, ) la tierra se llen de su alabanza. ab.+.0. ) el resplandor *ue co!o la luz/ Ra'os brillantes salan de su !ano, ) all estaba escondido su poder.

ab.+.1. &elante de su rostro iba !ortandad, ) a sus pies salan carbones encendidos. ab.+.4. .e levant, ' !idi la tierra/ >ir, e hizo te!blar las gentes/ 5os !ontes antiguos *ueron des!enuzados, 5os collados antiguos se hu!illaron. .us ca!inos son eternos. ab.+.7. e visto las tiendas de Cus<n en a*liccin/ 5as tiendas de la tierra de >adi<n te!blaron. ab.+.8. CTe airaste, oh :ehov<, contra los rosD CContra los ros te airasteD C?ue tu ira contra el !ar Cuando !ontaste en tus caballos, ) en tus carros de victoriaD ab.+.9. .e descubri entera!ente tu arco/ 5os ,ura!entos a las tribus *ueron palabra segura. .elah endiste la tierra con ros. ab.+.$=. Te vieron ' tuvieron te!or los !ontes/ Pas la inundacin de las aguas/ %l abis!o dio su voz, A lo alto alz sus !anos. ab.+.$$. %l sol ' la luna se pararon en su lugar/ A la luz de tus saetas anduvieron, ) al resplandor de tu *ulgente lanza. ab.+.$(. Con ira hollaste la tierra, Con *uror trillaste las naciones. ab.+.$+. .aliste para socorrer a tu pueblo, Para socorrer a tu ungido. Traspasaste la cabeza de la casa del i!po, &escubriendo el ci!iento hasta la roca. .elah ab.+.$0. oradaste con sus propios dardos las cabezas de sus guerreros, Fue co!o te!pestad aco!etieron para dispersar!e, Cu'o regoci,o era co!o para devorar al pobre encubierta!ente. ab.+.$1. Ca!inaste en el !ar con tus caballos, .obre la !ole de las grandes aguas. ab.+.$4. E, ' se con!ovieron !is entra3as/ A la voz te!blaron !is labios/ Pudricin entr en !is huesos, ' dentro de ! !e estre!ec/ .i bien estar# quieto en el da de la angustia, Cuando suba al pueblo el que lo invadir< con sus tropas. ab.+.$7. Aunque la higuera no *lorezca, 2i en las vides ha'a *rutos, Aunque *alte el producto del olivo, ) los labrados no den !anteni!iento, ) las ove,as sean quitadas de la !a,ada, ) no ha'a vacas en los corrales/ ab.+.$8. Con todo, 'o !e alegrar# en :ehov<, ) !e gozar# en el &ios de !i salvacin. ab.+.$9. :ehov< el .e3or es !i *ortaleza, %l cual hace !is pies co!o de ciervas, ) en !is alturas !e hace andar. Al ,e*e de los cantores, sobre !is instru!entos de cuerdas. ,?<?NA, .o*.$.$. Palabra de :ehov< que vino a .o*onas hi,o de Cusi, hi,o de "edalas, hi,o de A!aras, hi,o de %zequas, en das de :osas hi,o de A!n, re' de :ud<. .o*.$.(. &estruir# por co!pleto todas las cosas de sobre la *az de la tierra, dice :ehov<. .o*.$.+. &estruir# los ho!bres ' las bestias/ destruir# las aves del cielo ' los peces del !ar, ' cortar# a los i!pos/ ' raer# a los ho!bres de sobre la *az de la tierra, dice :ehov<. .o*.$.0. %6tender# !i !ano sobre :ud<, ' sobre todos los habitantes de :erusal#n, ' e6ter!inar# de este lugar los restos de Paal, ' el no!bre de los !inistros idlatras con sus sacerdotes/ .o*.$.1. ' a los que sobre los terrados se postran al e,#rcito del cielo, ' a los que se postran ,urando por :ehov< ' ,urando por >ilco!/ .o*.$.4. ' a los que se apartan de en pos de :ehov<, ' a los que no buscaron a :ehov<, ni le consultaron. .o*.$.7. Calla en la presencia de :ehov< el .e3or, porque el da de :ehov< est< cercano/ porque :ehov< ha preparado sacri*icio, ' ha dispuesto a sus convidados. .o*.$.8. ) en el da del sacri*icio de :ehov< castigar# a los prncipes, ' a los hi,os del re', ' a todos los que visten vestido e6tran,ero. .o*.$.9. Asi!is!o castigar# en aquel da a todos los que saltan la puerta, los que llenan las casas de sus se3ores de robo ' de enga3o. .o*.$.$=. ) habr< en aquel da, dice :ehov<, voz de cla!or desde la puerta del Pescado, ' aullido desde la segunda puerta, ' gran quebranta!iento desde los collados. .o*.$.$$. Aullad, habitantes de >actes, porque todo el pueblo !ercader es destruido/ destruidos son todos los que traan dinero.

.o*.$.$(. Acontecer< en aquel tie!po que 'o escudri3ar# a :erusal#n con linterna, ' castigar# a los ho!bres que reposan tranquilos co!o el vino asentado, los cuales dicen en su corazn- :ehov< ni har< bien ni har< !al. .o*.$.$+. Por tanto, ser<n saqueados sus bienes, ' sus casas asoladas/ edi*icar<n casas, !as no las habitar<n, ' plantar<n vi3as, !as no beber<n el vino de ellas. .o*.$.$0. Cercano est< el da grande de :ehov<, cercano ' !u' pr6i!o/ es a!arga la voz del da de :ehov</ gritar< all el valiente. .o*.$.$1. &a de ira aquel da, da de angustia ' de aprieto, da de alboroto ' de asola!iento, da de tiniebla ' de oscuridad, da de nublado ' de entenebreci!iento, .o*.$.$4. da de tro!peta ' de algazara sobre las ciudades *orti*icadas, ' sobre las altas torres. .o*.$.$7. ) atribular# a los ho!bres, ' andar<n co!o ciegos, porque pecaron contra :ehov</ ' la sangre de ellos ser< derra!ada co!o polvo, ' su carne co!o esti#rcol. .o*.$.$8. 2i su plata ni su oro podr< librarlos en el da de la ira de :ehov<, pues toda la tierra ser< consu!ida con el *uego de su celo/ porque cierta!ente destruccin apresurada har< de todos los habitantes de la tierra. .o*.(.$. Congregaos ' !editad, oh nacin sin pudor, .o*.(.(. antes que tenga e*ecto el decreto, ' el da se pase co!o el ta!o/ antes que venga sobre vosotros el *uror de la ira de :ehov<, antes que el da de la ira de :ehov< venga sobre vosotros. .o*.(.+. Puscad a :ehov< todos los hu!ildes de la tierra, los que pusisteis por obra su ,uicio/ buscad ,usticia, buscad !ansedu!bre/ quiz<s ser#is guardados en el da del eno,o de :ehov<. .o*.(.0. Porque "aza ser< desa!parada, ' Ascaln asolada/ saquear<n a Asdod en pleno da, ' %crn ser< desarraigada. .o*.(.1. RA' de los que !oran en la costa del !ar, del pueblo de los cereteosS 5a palabra de :ehov< es contra vosotros, oh Cana<n, tierra de los *ilisteos, ' te har# destruir hasta no de,ar !orador. .o*.(.4. ) ser< la costa del !ar praderas para pastores, ' corrales de ove,as. .o*.(.7. .er< aquel lugar para el re!anente de la casa de :ud</ all apacentar<n/ en las casas de Ascaln dor!ir<n de noche/ porque :ehov< su &ios los visitar<, ' levantar< su cautiverio. .o*.(.8. )o he odo las a*rentas de >oab, ' los denuestos de los hi,os de A!n con que deshonraron a !i pueblo, ' se engrandecieron sobre su territorio. .o*.(.9. Por tanto, vivo 'o, dice :ehov< de los e,#rcitos, &ios de Israel, que >oab ser< co!o .odo!a, ' los hi,os de A!n co!o "o!orra/ ca!po de ortigas, ' !ina de sal, ' asola!iento perpetuo/ el re!anente de !i pueblo los saquear<, ' el re!anente de !i pueblo los heredar<. .o*.(.$=. %sto les vendr< por su soberbia, porque a*rentaron ' se engrandecieron contra el pueblo de :ehov< de los e,#rcitos. .o*.(.$$. Terrible ser< :ehov< contra ellos, porque destruir< a todos los dioses de la tierra, ' desde sus lugares se inclinar<n a #l todas las tierras de las naciones. .o*.(.$(. Ta!bi#n vosotros los de %tiopa ser#is !uertos con !i espada. .o*.(.$+. ) e6tender< su !ano sobre el norte, ' destruir< a Asiria, ' convertir< a 2nive en asola!iento ' en sequedal co!o un desierto. .o*.(.$0. Reba3os de ganado har<n en ella !a,ada, todas las bestias del ca!po/ el pelcano ta!bi#n ' el erizo dor!ir<n en sus dinteles/ su voz cantar< en las ventanas/ habr< desolacin en las puertas, porque su en!adera!iento de cedro ser< descubierto. .o*.(.$1. %sta es la ciudad alegre que estaba con*iada, la que deca en su corazn- )o, ' no !<s. RC!o *ue asolada, hecha guarida de *ierasS Cualquiera que pasare ,unto a ella, se burlar< ' sacudir< su !ano. .o*.+.$. RA' de la ciudad rebelde ' conta!inada ' opresoraS .o*.+.(. 2o escuch la voz, ni recibi la correccin/ no con*i en :ehov<, no se acerc a su &ios. .o*.+.+. .us prncipes en !edio de ella son leones rugientes/ sus ,ueces, lobos nocturnos que no de,an hueso para la !a3ana. .o*.+.0. .us pro*etas son livianos, ho!bres prevaricadores/ sus sacerdotes conta!inaron el santuario, *alsearon la le'. .o*.+.1. :ehov< en !edio de ella es ,usto, no har< iniquidad/ de !a3ana sacar< a luz su ,uicio, nunca *altar</ pero el perverso no conoce la vergNenza.

.o*.+.4. ice destruir naciones/ sus habitaciones est<n asoladas/ hice desiertas sus calles, hasta no quedar quien pase/ sus ciudades est<n asoladas hasta no quedar ho!bre, hasta no quedar habitante. .o*.+.7. &i,e- Cierta!ente !e te!er</ recibir< correccin, ' no ser< destruida su !orada seg;n todo aquello por lo cual la castigu#. >as ellos se apresuraron a corro!per todos sus hechos. .o*.+.8. Por tanto, esperad!e, dice :ehov<, hasta el da que !e levante para ,uzgaros/ porque !i deter!inacin es reunir las naciones, ,untar los reinos, para derra!ar sobre ellos !i eno,o, todo el ardor de !i ira/ por el *uego de !i celo ser< consu!ida toda la tierra. .o*.+.9. %n aquel tie!po devolver# 'o a los pueblos pureza de labios, para que todos invoquen el no!bre de :ehov<, para que le sirvan de co!;n consenti!iento. .o*.+.$=. &e la regin !<s all< de los ros de %tiopa !e suplicar<n/ la hi,a de !is esparcidos traer< !i o*renda. .o*.+.$$. %n aquel da no ser<s avergonzada por ninguna de tus obras con que te rebelaste contra !/ porque entonces quitar# de en !edio de ti a los que se alegran en tu soberbia, ' nunca !<s te ensoberbecer<s en !i santo !onte. .o*.+.$(. ) de,ar# en !edio de ti un pueblo hu!ilde ' pobre, el cual con*iar< en el no!bre de :ehov<. .o*.+.$+. %l re!anente de Israel no har< in,usticia ni dir< !entira, ni en boca de ellos se hallar< lengua enga3osa/ porque ellos ser<n apacentados, ' dor!ir<n, ' no habr< quien los ate!orice. .o*.+.$0. Canta, oh hi,a de .ion/ da voces de ,;bilo, oh Israel/ gzate ' regoc,ate de todo corazn, hi,a de :erusal#n. .o*.+.$1. :ehov< ha apartado tus ,uicios, ha echado *uera tus ene!igos/ :ehov< es Re' de Israel en !edio de ti/ nunca !<s ver<s el !al. .o*.+.$4. %n aquel tie!po se dir< a :erusal#n- 2o te!as/ .ion, no se debiliten tus !anos. .o*.+.$7. :ehov< est< en !edio de ti, poderoso, #l salvar</ se gozar< sobre ti con alegra, callar< de a!or, se regoci,ar< sobre ti con c<nticos. .o*.+.$8. Reunir# a los *astidiados por causa del largo tie!po/ tu'os *ueron, para quienes el oprobio de ella era una carga. .o*.+.$9. e aqu, en aquel tie!po 'o apre!iar# a todos tus opresores/ ' salvar# a la que co,ea, ' recoger# la descarriada/ ' os pondr# por alabanza ' por reno!bre en toda la tierra. .o*.+.(=. %n aquel tie!po 'o os traer#, en aquel tie!po os reunir# 'o/ pues os pondr# para reno!bre ' para alabanza entre todos los pueblos de la tierra, cuando levante vuestro cautiverio delante de vuestros o,os, dice :ehov<. 8AGE? ag.$.$. %n el a3o segundo del re' &aro, en el !es se6to, en el pri!er da del !es, vino palabra de :ehov< por !edio del pro*eta ageo a Jorobabel hi,o de .alatiel, gobernador de :ud<, ' a :osu# hi,o de :osadac, su!o sacerdote, diciendoag.$.(. As ha hablado :ehov< de los e,#rcitos, diciendo- %ste pueblo dice- 2o ha llegado a;n el tie!po, el tie!po de que la casa de :ehov< sea reedi*icada. ag.$.+. %ntonces vino palabra de :ehov< por !edio del pro*eta ageo, diciendoag.$.0. C%s para vosotros tie!po, para vosotros, de habitar en vuestras casas artesonadas, ' esta casa est< desiertaD ag.$.1. Pues as ha dicho :ehov< de los e,#rcitos- >editad bien sobre vuestros ca!inos. ag.$.4. .e!br<is !ucho, ' recog#is poco/ co!#is, ' no os saci<is/ beb#is, ' no qued<is satis*echos/ os vests, ' no os calent<is/ ' el que traba,a a ,ornal recibe su ,ornal en saco roto. ag.$.7. As ha dicho :ehov< de los e,#rcitos- >editad sobre vuestros ca!inos. ag.$.8. .ubid al !onte, ' traed !adera, ' reedi*icad la casa/ ' pondr# en ella !i voluntad, ' ser# glori*icado, ha dicho :ehov<. ag.$.9. Pusc<is !ucho, ' hall<is poco/ ' encerr<is en casa, ' 'o lo disipar# en un soplo. CPor qu#D dice :ehov< de los e,#rcitos. Por cuanto !i casa est< desierta, ' cada uno de vosotros corre a su propia casa. ag.$.$=. Por eso se detuvo de los cielos sobre vosotros la lluvia, ' la tierra detuvo sus *rutos.

ag.$.$$. ) lla!# la sequa sobre esta tierra, ' sobre los !ontes, sobre el trigo, sobre el vino, sobre el aceite, sobre todo lo que la tierra produce, sobre los ho!bres ' sobre las bestias, ' sobre todo traba,o de !anos. ag.$.$(. ) o' Jorobabel hi,o de .alatiel, ' :osu# hi,o de :osadac, su!o sacerdote, ' todo el resto del pueblo, la voz de :ehov< su &ios, ' las palabras del pro*eta ageo, co!o le haba enviado :ehov< su &ios/ ' te!i el pueblo delante de :ehov<. ag.$.$+. %ntonces ageo, enviado de :ehov<, habl por !andato de :ehov< al pueblo, diciendo- )o esto' con vosotros, dice :ehov<. ag.$.$0. ) despert :ehov< el espritu de Jorobabel hi,o de .alatiel, gobernador de :ud<, ' el espritu de :osu# hi,o de :osadac, su!o sacerdote, ' el espritu de todo el resto del pueblo/ ' vinieron ' traba,aron en la casa de :ehov< de los e,#rcitos, su &ios, ag.$.$1. en el da veinticuatro del !es se6to, en el segundo a3o del re' &aro. ag.(.$. %n el !es s#pti!o, a los veinti;n das del !es, vino palabra de :ehov< por !edio del pro*eta ageo, diciendoag.(.(. abla ahora a Jorobabel hi,o de .alatiel, gobernador de :ud<, ' a :osu# hi,o de :osadac, su!o sacerdote, ' al resto del pueblo, diciendoag.(.+. CFui#n ha quedado entre vosotros que ha'a visto esta casa en su gloria pri!era, ' c!o la veis ahoraD C2o es ella co!o nada delante de vuestros o,osD ag.(.0. Pues ahora, Jorobabel, es*u#rzate, dice :ehov</ es*u#rzate ta!bi#n, :osu# hi,o de :osadac, su!o sacerdote/ ' cobrad <ni!o, pueblo todo de la tierra, dice :ehov<, ' traba,ad/ porque 'o esto' con vosotros, dice :ehov< de los e,#rcitos. ag.(.1. .eg;n el pacto que hice con vosotros cuando salisteis de %gipto, as !i %spritu estar< en !edio de vosotros, no te!<is. ag.(.4. Porque as dice :ehov< de los e,#rcitos- &e aqu a poco 'o har# te!blar los cielos ' la tierra, el !ar ' la tierra seca/ ag.(.7. ' har# te!blar a todas las naciones, ' vendr< el &eseado de todas las naciones/ ' llenar# de gloria esta casa, ha dicho :ehov< de los e,#rcitos. ag.(.8. >a es la plata, ' !o es el oro, dice :ehov< de los e,#rcitos. ag.(.9. 5a gloria postrera de esta casa ser< !a'or que la pri!era, ha dicho :ehov< de los e,#rcitos/ ' dar# paz en este lugar, dice :ehov< de los e,#rcitos. ag.(.$=. A los veinticuatro das del noveno !es, en el segundo a3o de &aro, vino palabra de :ehov< por !edio del pro*eta ageo, diciendoag.(.$$. As ha dicho :ehov< de los e,#rcitos- Pregunta ahora a los sacerdotes acerca de la le', diciendoag.(.$(. .i alguno llevare carne santi*icada en la *alda de su ropa, ' con el vuelo de ella tocare pan, o vianda, o vino, o aceite, o cualquier otra co!ida, Cser< santi*icadaD ) respondieron los sacerdotes ' di,eron2o. ag.(.$+. ) di,o ageo- .i un in!undo a causa de cuerpo !uerto tocare alguna cosa de estas, Cser< in!undaD ) respondieron los sacerdotes, ' di,eron- In!unda ser<. ag.(.$0. ) respondi ageo ' di,o- As es este pueblo ' esta gente delante de !, dice :ehov</ ' asi!is!o toda obra de sus !anos/ ' todo lo que aqu o*recen es in!undo. ag.(.$1. Ahora, pues, !editad en vuestro corazn desde este da en adelante, antes que pongan piedra sobre piedra en el te!plo de :ehov<. ag.(.$4. Antes que sucediesen estas cosas, venan al !ontn de veinte e*as, ' haba diez/ venan al lagar para sacar cincuenta c<ntaros, ' haba veinte. ag.(.$7. Es her con viento solano, con tizoncillo ' con granizo en toda obra de vuestras !anos/ !as no os convertisteis a !, dice :ehov<. ag.(.$8. >editad, pues, en vuestro corazn, desde este da en adelante, desde el da veinticuatro del noveno !es, desde el da que se ech el ci!iento del te!plo de :ehov</ !editad, pues, en vuestro corazn. ag.(.$9. C2o est< a;n la si!iente en el graneroD 2i la vid, ni la higuera, ni el granado, ni el <rbol de olivo ha *lorecido todava/ !as desde este da os bendecir#. ag.(.(=. Bino por segunda vez palabra de :ehov< a ageo, a los veinticuatro das del !is!o !es, diciendoag.(.($. abla a Jorobabel gobernador de :ud<, diciendo- )o har# te!blar los cielos ' la tierra/

ag.(.((. ' trastornar# el trono de los reinos, ' destruir# la *uerza de los reinos de las naciones/ trastornar# los carros ' los que en ellos suben, ' vendr<n aba,o los caballos ' sus ,inetes, cada cual por la espada de su her!ano. ag.(.(+. %n aquel da, dice :ehov< de los e,#rcitos, te to!ar#, oh Jorobabel hi,o de .alatiel, siervo !o, dice :ehov<, ' te pondr# co!o anillo de sellar/ porque 'o te escog, dice :ehov< de los e,#rcitos. :ACARA, Jac.$.$. %n el octavo !es del a3o segundo de &aro, vino palabra de :ehov< al pro*eta Jacaras hi,o de Perequas, hi,o de Iddo, diciendoJac.$.(. .e eno, :ehov< en gran !anera contra vuestros padres. Jac.$.+. &iles, pues- As ha dicho :ehov< de los e,#rcitos- Bolveos a !, dice :ehov< de los e,#rcitos, ' 'o !e volver# a vosotros, ha dicho :ehov< de los e,#rcitos. Jac.$.0. 2o se<is co!o vuestros padres, a los cuales cla!aron los pri!eros pro*etas, diciendo- As ha dicho :ehov< de los e,#rcitos- Bolveos ahora de vuestros !alos ca!inos ' de vuestras !alas obras/ ' no atendieron, ni !e escucharon, dice :ehov<. Jac.$.1. Buestros padres, Cdnde est<nD ' los pro*etas, Chan de vivir para sie!preD Jac.$.4. Pero !is palabras ' !is ordenanzas que !and# a !is siervos los pro*etas, Cno alcanzaron a vuestros padresD Por eso volvieron ellos ' di,eron- Co!o :ehov< de los e,#rcitos pens tratarnos con*or!e a nuestros ca!inos, ' con*or!e a nuestras obras, as lo hizo con nosotros. Jac.$.7. A los veinticuatro das del !es und#ci!o, que es el !es de .ebat, en el a3o segundo de &aro, vino palabra de :ehov< al pro*eta Jacaras hi,o de Perequas, hi,o de Iddo, diciendoJac.$.8. Bi de noche, ' he aqu un varn que cabalgaba sobre un caballo alaz<n, el cual estaba entre los !irtos que haba en la hondura/ ' detr<s de #l haba caballos alazanes, overos ' blancos. Jac.$.9. %ntonces di,e- CFu# son #stos, se3or !oD ) !e di,o el <ngel que hablaba con!igo- )o te ense3ar# lo que son #stos. Jac.$.$=. ) aquel varn que estaba entre los !irtos respondi ' di,o- %stos son los que :ehov< ha enviado a recorrer la tierra. Jac.$.$$. ) ellos hablaron a aquel <ngel de :ehov< que estaba entre los !irtos, ' di,eron- e!os recorrido la tierra, ' he aqu toda la tierra est< reposada ' quieta. Jac.$.$(. Respondi el <ngel de :ehov< ' di,o- Eh :ehov< de los e,#rcitos, Chasta cu<ndo no tendr<s piedad de :erusal#n, ' de las ciudades de :ud<, con las cuales has estado airado por espacio de setenta a3osD Jac.$.$+. ) :ehov< respondi buenas palabras, palabras consoladoras, al <ngel que hablaba con!igo. Jac.$.$0. ) !e di,o el <ngel que hablaba con!igo- Cla!a diciendo- As ha dicho :ehov< de los e,#rcitosCel# con gran celo a :erusal#n ' a .ion. Jac.$.$1. ) esto' !u' airado contra las naciones que est<n reposadas/ porque cuando 'o estaba eno,ado un poco, ellos agravaron el !al. Jac.$.$4. Por tanto, as ha dicho :ehov<- )o !e he vuelto a :erusal#n con !isericordia/ en ella ser< edi*icada !i casa, dice :ehov< de los e,#rcitos, ' la plo!ada ser< tendida sobre :erusal#n. Jac.$.$7. Cla!a a;n, diciendo- As dice :ehov< de los e,#rcitos- A;n rebosar<n !is ciudades con la abundancia del bien, ' a;n consolar< :ehov< a .ion, ' escoger< todava a :erusal#n. Jac.$.$8. &espu#s alc# !is o,os ' !ir#, ' he aqu cuatro cuernos. Jac.$.$9. ) di,e al <ngel que hablaba con!igo- CFu# son #stosD ) !e respondi- %stos son los cuernos que dispersaron a :ud<, a Israel ' a :erusal#n. Jac.$.(=. >e !ostr luego :ehov< cuatro carpinteros. Jac.$.($. ) 'o di,e- CFu# vienen #stos a hacerD ) !e respondi, diciendo- Aqu#llos son los cuernos que dispersaron a :ud<, tanto que ninguno alz su cabeza/ !as #stos han venido para hacerlos te!blar, para derribar los cuernos de las naciones que alzaron el cuerno sobre la tierra de :ud< para dispersarla. Jac.(.$. Alc# despu#s !is o,os ' !ir#, ' he aqu un varn que tena en su !ano un cordel de !edir. Jac.(.(. ) le di,e- CA dnde vasD ) #l !e respondi- A !edir a :erusal#n, para ver cu<nta es su anchura, ' cu<nta su longitud.

Jac.(.+. ) he aqu, sala aquel <ngel que hablaba con!igo, ' otro <ngel le sali al encuentro, Jac.(.0. ' le di,o- Corre, habla a este ,oven, diciendo- .in !uros ser< habitada :erusal#n, a causa de la !ultitud de ho!bres ' de ganado en !edio de ella. Jac.(.1. )o ser# para ella, dice :ehov<, !uro de *uego en derredor, ' para gloria estar# en !edio de ella. Jac.(.4. %h, eh, huid de la tierra del norte, dice :ehov<, pues por los cuatro vientos de los cielos os esparc, dice :ehov<. Jac.(.7. Eh .ion, la que !oras con la hi,a de Pabilonia, esc<pate. Jac.(.8. Porque as ha dicho :ehov< de los e,#rcitos- Tras la gloria !e enviar< #l a las naciones que os despo,aron/ porque el que os toca, toca a la ni3a de su o,o. Jac.(.9. Porque he aqu 'o alzo !i !ano sobre ellos, ' ser<n despo,o a sus siervos, ' sabr#is que :ehov< de los e,#rcitos !e envi. Jac.(.$=. Canta ' al#grate, hi,a de .ion/ porque he aqu vengo, ' !orar# en !edio de ti, ha dicho :ehov<. Jac.(.$$. ) se unir<n !uchas naciones a :ehov< en aquel da, ' !e ser<n por pueblo, ' !orar# en !edio de ti/ ' entonces conocer<s que :ehov< de los e,#rcitos !e ha enviado a ti. Jac.(.$(. ) :ehov< poseer< a :ud< su heredad en la tierra santa, ' escoger< a;n a :erusal#n. Jac.(.$+. Calle toda carne delante de :ehov</ porque #l se ha levantado de su santa !orada. Jac.+.$. >e !ostr al su!o sacerdote :osu#, el cual estaba delante del <ngel de :ehov<, ' .atan<s estaba a su !ano derecha para acusarle. Jac.+.(. ) di,o :ehov< a .atan<s- :ehov< te reprenda, oh .atan<s/ :ehov< que ha escogido a :erusal#n te reprenda. C2o es #ste un tizn arrebatado del incendioD Jac.+.+. ) :osu# estaba vestido de vestiduras viles, ' estaba delante del <ngel. Jac.+.0. ) habl el <ngel, ' !and a los que estaban delante de #l, diciendo- Fuitadle esas vestiduras viles. ) a #l le di,o- >ira que he quitado de ti tu pecado, ' te he hecho vestir de ropas de gala. Jac.+.1. &espu#s di,o- Pongan !itra li!pia sobre su cabeza. ) pusieron una !itra li!pia sobre su cabeza, ' le vistieron las ropas. ) el <ngel de :ehov< estaba en pie. Jac.+.4. ) el <ngel de :ehov< a!onest a :osu#, diciendoJac.+.7. As dice :ehov< de los e,#rcitos- .i anduvieres por !is ca!inos, ' si guardares !i ordenanza, ta!bi#n t; gobernar<s !i casa, ta!bi#n guardar<s !is atrios, ' entre #stos que aqu est<n te dar# lugar. Jac.+.8. %scucha pues, ahora, :osu# su!o sacerdote, t; ' tus a!igos que se sientan delante de ti, porque son varones si!blicos. e aqu, 'o traigo a !i siervo el Renuevo. Jac.+.9. Porque he aqu aquella piedra que puse delante de :osu#/ sobre esta ;nica piedra ha' siete o,os/ he aqu 'o grabar# su escultura, dice :ehov< de los e,#rcitos, ' quitar# el pecado de la tierra en un da. Jac.+.$=. %n aquel da, dice :ehov< de los e,#rcitos, cada uno de vosotros convidar< a su co!pa3ero, deba,o de su vid ' deba,o de su higuera. Jac.0.$. Bolvi el <ngel que hablaba con!igo, ' !e despert, co!o un ho!bre que es despertado de su sue3o. Jac.0.(. ) !e di,o- CFu# vesD ) respond- e !irado, ' he aqu un candelabro todo de oro, con un depsito enci!a, ' sus siete l<!paras enci!a del candelabro, ' siete tubos para las l<!paras que est<n enci!a de #l/ Jac.0.+. ) ,unto a #l dos olivos, el uno a la derecha del depsito, ' el otro a su izquierda. Jac.0.0. Prosegu ' habl#, diciendo a aquel <ngel que hablaba con!igo- CFu# es esto, se3or !oD Jac.0.1. ) el <ngel que hablaba con!igo respondi ' !e di,o- C2o sabes qu# es estoD ) di,e- 2o, se3or !o. Jac.0.4. %ntonces respondi ' !e habl diciendo- %sta es palabra de :ehov< a Jorobabel, que dice- 2o con e,#rcito, ni con *uerza, sino con !i %spritu, ha dicho :ehov< de los e,#rcitos. Jac.0.7. CFui#n eres t;, oh gran !onteD &elante de Jorobabel ser<s reducido a llanura/ #l sacar< la pri!era piedra con acla!aciones de- "racia, gracia a ella. Jac.0.8. Bino palabra de :ehov< a !, diciendoJac.0.9. 5as !anos de Jorobabel echar<n el ci!iento de esta casa, ' sus !anos la acabar<n/ ' conocer<s que :ehov< de los e,#rcitos !e envi a vosotros. Jac.0.$=. Porque los que !enospreciaron el da de las peque3eces se alegrar<n, ' ver<n la plo!ada en la !ano de Jorobabel. %stos siete son los o,os de :ehov<, que recorren toda la tierra. Jac.0.$$. abl# !<s, ' le di,e- CFu# signi*ican estos dos olivos a la derecha del candelabro ' a su izquierdaD

Jac.0.$(. abl# a;n de nuevo, ' le di,e- CFu# signi*ican las dos ra!as de olivo que por !edio de dos tubos de oro vierten de s aceite co!o oroD Jac.0.$+. ) !e respondi diciendo- C2o sabes qu# es estoD ) di,e- .e3or !o, no. Jac.0.$0. ) #l di,o- %stos son los dos ungidos que est<n delante del .e3or de toda la tierra. Jac.1.$. &e nuevo alc# !is o,os ' !ir#, ' he aqu un rollo que volaba. Jac.1.(. ) !e di,o- CFu# vesD ) respond- Beo un rollo que vuela, de veinte codos de largo, ' diez codos de ancho. Jac.1.+. %ntonces !e di,o- %sta es la !aldicin que sale sobre la *az de toda la tierra/ porque todo aquel que hurta Lco!o est< de un lado del rolloM ser< destruido/ ' todo aquel que ,ura *alsa!ente Lco!o est< del otro lado del rolloM ser< destruido. Jac.1.0. )o la he hecho salir, dice :ehov< de los e,#rcitos, ' vendr< a la casa del ladrn, ' a la casa del que ,ura *alsa!ente en !i no!bre/ ' per!anecer< en !edio de su casa ' la consu!ir<, con sus !aderas ' sus piedras. Jac.1.1. ) sali aquel <ngel que hablaba con!igo, ' !e di,o- Alza ahora tus o,os, ' !ira qu# es esto que sale. Jac.1.4. ) di,e- CFu# esD ) #l di,o- %ste es un e*a que sale. Ade!<s di,o- %sta es la iniquidad de ellos en toda la tierra. Jac.1.7. ) he aqu, levantaron la tapa de plo!o, ' una !u,er estaba sentada en !edio de aquel e*a. Jac.1.8. ) #l di,o- %sta es la >aldad/ ' la ech dentro del e*a, ' ech la !asa de plo!o en la boca del e*a. Jac.1.9. Alc# luego !is o,os, ' !ir#, ' he aqu dos !u,eres que salan, ' traan viento en sus alas, ' tenan alas co!o de cigNe3a, ' alzaron el e*a entre la tierra ' los cielos. Jac.1.$=. &i,e al <ngel que hablaba con!igo- CA dnde llevan el e*aD Jac.1.$$. ) #l !e respondi- Para que le sea edi*icada casa en tierra de .inar/ ' cuando est# preparada lo pondr<n sobre su base. Jac.4.$. &e nuevo alc# !is o,os ' !ir#, ' he aqu cuatro carros que salan de entre dos !ontes/ ' aquellos !ontes eran de bronce. Jac.4.(. %n el pri!er carro haba caballos alazanes, en el segundo carro caballos negros, Jac.4.+. en el tercer carro caballos blancos, ' en el cuarto carro caballos overos rucios rodados. Jac.4.0. Respond entonces ' di,e al <ngel que hablaba con!igo- .e3or !o, Cqu# es estoD Jac.4.1. ) el <ngel !e respondi ' !e di,o- %stos son los cuatro vientos de los cielos, que salen despu#s de presentarse delante del .e3or de toda la tierra. Jac.4.4. %l carro con los caballos negros sala hacia la tierra del norte, ' los blancos salieron tras ellos, ' los overos salieron hacia la tierra del sur. Jac.4.7. ) los alazanes salieron ' se a*anaron por ir a recorrer la tierra. ) di,o- Id, recorred la tierra. ) recorrieron la tierra. Jac.4.8. 5uego !e lla!, ' !e habl diciendo- >ira, los que salieron hacia la tierra del norte hicieron reposar !i %spritu en la tierra del norte. Jac.4.9. Bino a ! palabra de :ehov<, diciendoJac.4.$=. To!a de los del cautiverio a eldai, a Tobas ' a :edaas, los cuales volvieron de Pabilonia/ e ir<s t; en aquel da, ' entrar<s en casa de :osas hi,o de .o*onas. Jac.4.$$. To!ar<s, pues, plata ' oro, ' har<s coronas, ' las pondr<s en la cabeza del su!o sacerdote :osu#, hi,o de :osadac. Jac.4.$(. ) le hablar<s, diciendo- As ha hablado :ehov< de los e,#rcitos, diciendo- e aqu el varn cu'o no!bre es el Renuevo, el cual brotar< de sus races, ' edi*icar< el te!plo de :ehov<. Jac.4.$+. Tl edi*icar< el te!plo de :ehov<, ' #l llevar< gloria, ' se sentar< ' do!inar< en su trono, ' habr< sacerdote a su lado/ ' conse,o de paz habr< entre a!bos. Jac.4.$0. 5as coronas servir<n a ele!, a Tobas, a :edaas ' a en hi,o de .o*onas, co!o !e!oria en el te!plo de :ehov<. Jac.4.$1. ) los que est<n le,os vendr<n ' a'udar<n a edi*icar el te!plo de :ehov<, ' conocer#is que :ehov< de los e,#rcitos !e ha enviado a vosotros. ) esto suceder< si o'ereis obedientes la voz de :ehov< vuestro &ios.

Jac.7.$. Aconteci que en el a3o cuarto del re' &aro vino palabra de :ehov< a Jacaras, a los cuatro das del !es noveno, que es Fuisleu, Jac.7.(. cuando el pueblo de PetKel haba enviado a .arezer, con Rege!K!elec ' sus ho!bres, a i!plorar el *avor de :ehov<, Jac.7.+. ' a hablar a los sacerdotes que estaban en la casa de :ehov< de los e,#rcitos, ' a los pro*etas, diciendo- C5lorare!os en el !es quintoD C are!os abstinencia co!o he!os hecho 'a algunos a3osD Jac.7.0. Bino, pues, a ! palabra de :ehov< de los e,#rcitos, diciendoJac.7.1. abla a todo el pueblo del pas, ' a los sacerdotes, diciendo- Cuando a'unasteis ' llorasteis en el quinto ' en el s#pti!o !es estos setenta a3os, Chab#is a'unado para !D Jac.7.4. ) cuando co!#is ' beb#is, Cno co!#is ' beb#is para vosotros !is!osD Jac.7.7. C2o son estas las palabras que procla! :ehov< por !edio de los pro*etas pri!eros, cuando :erusal#n estaba habitada ' tranquila, ' sus ciudades en sus alrededores ' el 2eguev ' la .e*ela estaban ta!bi#n habitadosD Jac.7.8. ) vino palabra de :ehov< a Jacaras, diciendoJac.7.9. As habl :ehov< de los e,#rcitos, diciendo- :uzgad con*or!e a la verdad, ' haced !isericordia ' piedad cada cual con su her!ano/ Jac.7.$=. no opri!<is a la viuda, al hu#r*ano, al e6tran,ero ni al pobre/ ni ninguno piense !al en su corazn contra su her!ano. Jac.7.$$. Pero no quisieron escuchar, antes volvieron la espalda, ' taparon sus odos para no or/ Jac.7.$(. ' pusieron su corazn co!o dia!ante, para no or la le' ni las palabras que :ehov< de los e,#rcitos enviaba por su %spritu, por !edio de los pro*etas pri!eros/ vino, por tanto, gran eno,o de parte de :ehov< de los e,#rcitos. Jac.7.$+. ) aconteci que as co!o #l cla!, ' no escucharon, ta!bi#n ellos cla!aron, ' 'o no escuch#, dice :ehov< de los e,#rcitos/ Jac.7.$0. sino que los esparc con torbellino por todas las naciones que ellos no conocan, ' la tierra *ue desolada tras ellos, sin quedar quien *uese ni viniese/ pues convirtieron en desierto la tierra deseable. Jac.8.$. Bino a ! palabra de :ehov< de los e,#rcitos, diciendoJac.8.(. As ha dicho :ehov< de los e,#rcitos- Cel# a .ion con gran celo, ' con gran ira la cel#. Jac.8.+. As dice :ehov<- )o he restaurado a .ion, ' !orar# en !edio de :erusal#n/ ' :erusal#n se lla!ar< Ciudad de la Berdad, ' el !onte de :ehov< de los e,#rcitos, >onte de .antidad. Jac.8.0. As ha dicho :ehov< de los e,#rcitos- A;n han de !orar ancianos ' ancianas en las calles de :erusal#n, cada cual con bordn en su !ano por la !ultitud de los das. Jac.8.1. ) las calles de la ciudad estar<n llenas de !uchachos ' !uchachas que ,ugar<n en ellas. Jac.8.4. As dice :ehov< de los e,#rcitos- .i esto parecer< !aravilloso a los o,os del re!anente de este pueblo en aquellos das, Cta!bi#n ser< !aravilloso delante de !is o,osD dice :ehov< de los e,#rcitos. Jac.8.7. As ha dicho :ehov< de los e,#rcitos- e aqu, 'o salvo a !i pueblo de la tierra del oriente, ' de la tierra donde se pone el sol/ Jac.8.8. ' los traer#, ' habitar<n en !edio de :erusal#n/ ' !e ser<n por pueblo, ' 'o ser# a ellos por &ios en verdad ' en ,usticia. Jac.8.9. As ha dicho :ehov< de los e,#rcitos- %s*u#rcense vuestras !anos, los que os en estos das estas palabras de la boca de los pro*etas, desde el da que se ech el ci!iento a la casa de :ehov< de los e,#rcitos, para edi*icar el te!plo. Jac.8.$=. Porque antes de estos das no ha habido paga de ho!bre ni paga de bestia, ni hubo paz para el que sala ni para el que entraba, a causa del ene!igo/ ' 'o de,# a todos los ho!bres cada cual contra su co!pa3ero. Jac.8.$$. >as ahora no lo har# con el re!anente de este pueblo co!o en aquellos das pasados, dice :ehov< de los e,#rcitos. Jac.8.$(. Porque habr< si!iente de paz/ la vid dar< su *ruto, ' dar< su producto la tierra, ' los cielos dar<n su roco/ ' har# que el re!anente de este pueblo posea todo esto. Jac.8.$+. ) suceder< que co!o *uisteis !aldicin entre las naciones, oh casa de :ud< ' casa de Israel, as os salvar# ' ser#is bendicin. 2o te!<is, !as es*u#rcense vuestras !anos.

Jac.8.$0. Porque as ha dicho :ehov< de los e,#rcitos- Co!o pens# haceros !al cuando vuestros padres !e provocaron a ira, dice :ehov< de los e,#rcitos, ' no !e arrepent, Jac.8.$1. as al contrario he pensado hacer bien a :erusal#n ' a la casa de :ud< en estos das/ no te!<is. Jac.8.$4. %stas son las cosas que hab#is de hacer- ablad verdad cada cual con su pr,i!o/ ,uzgad seg;n la verdad ' lo conducente a la paz en vuestras puertas. Jac.8.$7. ) ninguno de vosotros piense !al en su corazn contra su pr,i!o, ni a!#is el ,ura!ento *also/ porque todas estas son cosas que aborrezco, dice :ehov<. Jac.8.$8. Bino a ! palabra de :ehov< de los e,#rcitos, diciendoJac.8.$9. As ha dicho :ehov< de los e,#rcitos- %l a'uno del cuarto !es, el a'uno del quinto, el a'uno del s#pti!o, ' el a'uno del d#ci!o, se convertir<n para la casa de :ud< en gozo ' alegra, ' en *estivas sole!nidades. A!ad, pues, la verdad ' la paz. Jac.8.(=. As ha dicho :ehov< de los e,#rcitos- A;n vendr<n pueblos, ' habitantes de !uchas ciudades/ Jac.8.($. ' vendr<n los habitantes de una ciudad a otra, ' dir<n- Ba!os a i!plorar el *avor de :ehov<, ' a buscar a :ehov< de los e,#rcitos. )o ta!bi#n ir#. Jac.8.((. ) vendr<n !uchos pueblos ' *uertes naciones a buscar a :ehov< de los e,#rcitos en :erusal#n, ' a i!plorar el *avor de :ehov<. Jac.8.(+. As ha dicho :ehov< de los e,#rcitos- %n aquellos das acontecer< que diez ho!bres de las naciones de toda lengua to!ar<n del !anto a un ,udo, diciendo- Ire!os con vosotros, porque he!os odo que &ios est< con vosotros. Jac.9.$. 5a pro*eca de la palabra de :ehov< est< contra la tierra de adrac ' sobre &a!asco/ porque a :ehov< deben !irar los o,os de los ho!bres, ' de todas las tribus de Israel. Jac.9.(. Ta!bi#n a!at ser< co!prendida en el territorio de #ste/ Tiro ' .idn, aunque sean !u' sabias. Jac.9.+. Pien que Tiro se edi*ic *ortaleza, ' a!onton plata co!o polvo, ' oro co!o lodo de las calles, Jac.9.0. he aqu, el .e3or la e!pobrecer<, ' herir< en el !ar su podero, ' ella ser< consu!ida de *uego. Jac.9.1. Ber< Ascaln, ' te!er</ "aza ta!bi#n, ' se doler< en gran !anera/ asi!is!o %crn, porque su esperanza ser< con*undida/ ' perecer< el re' de "aza, ' Ascaln no ser< habitada. Jac.9.4. abitar< en Asdod un e6tran,ero, ' pondr# *in a la soberbia de los *ilisteos. Jac.9.7. Fuitar# la sangre de su boca, ' sus abo!inaciones de entre sus dientes, ' quedar< ta!bi#n un re!anente para nuestro &ios, ' ser<n co!o capitanes en :ud<, ' %crn ser< co!o el ,ebuseo. Jac.9.8. %ntonces aca!par# alrededor de !i casa co!o un guarda, para que ninguno va'a ni venga, ' no pasar< !<s sobre ellos el opresor/ porque ahora !irar# con !is o,os. Jac.9.9. Al#grate !ucho, hi,a de .ion/ da voces de ,;bilo, hi,a de :erusal#n/ he aqu tu re' vendr< a ti, ,usto ' salvador, hu!ilde, ' cabalgando sobre un asno, sobre un pollino hi,o de asna. Jac.9.$=. ) de %*ran destruir# los carros, ' los caballos de :erusal#n, ' los arcos de guerra ser<n quebrados/ ' hablar< paz a las naciones, ' su se3oro ser< de !ar a !ar, ' desde el ro hasta los *ines de la tierra. Jac.9.$$. ) t; ta!bi#n por la sangre de tu pacto ser<s salva/ 'o he sacado tus presos de la cisterna en que no ha' agua. Jac.9.$(. Bolveos a la *ortaleza, oh prisioneros de esperanza/ ho' ta!bi#n os anuncio que os restaurar# el doble. Jac.9.$+. Porque he entesado para ! a :ud< co!o arco, e hice a %*ran su *lecha, ' despertar# a tus hi,os, oh .ion, contra tus hi,os, oh "recia, ' te pondr# co!o espada de valiente. Jac.9.$0. ) :ehov< ser< visto sobre ellos, ' su dardo saldr< co!o rel<!pago/ ' :ehov< el .e3or tocar< tro!peta, e ir< entre torbellinos del austro. Jac.9.$1. :ehov< de los e,#rcitos los a!parar<, ' ellos devorar<n, ' hollar<n las piedras de la honda, ' beber<n, ' har<n estr#pito co!o to!ados de vino/ ' se llenar<n co!o tazn, o co!o cuernos del altar. Jac.9.$4. ) los salvar< en aquel da :ehov< su &ios co!o reba3o de su pueblo/ porque co!o piedras de diade!a ser<n enaltecidos en su tierra. Jac.9.$7. Porque Rcu<nta es su bondad, ' cu<nta su her!osuraS %l trigo alegrar< a los ,venes, ' el vino a las doncellas. Jac.$=.$. Pedid a :ehov< lluvia en la estacin tarda. :ehov< har< rel<!pagos, ' os dar< lluvia abundante, ' hierba verde en el ca!po a cada uno.

Jac.$=.(. Porque los tera*ines han dado vanos or<culos, ' los adivinos han visto !entira, han hablado sue3os vanos, ' vano es su consuelo/ por lo cual el pueblo vaga co!o ove,as, ' su*re porque no tiene pastor. Jac.$=.+. Contra los pastores se ha encendido !i eno,o, ' castigar# a los ,e*es/ pero :ehov< de los e,#rcitos visitar< su reba3o, la casa de :ud<, ' los pondr< co!o su caballo de honor en la guerra. Jac.$=.0. &e #l saldr< la piedra angular, de #l la clavi,a, de #l el arco de guerra, de #l ta!bi#n todo apre!iador. Jac.$=.1. ) ser<n co!o valientes que en la batalla huellan al ene!igo en el lodo de las calles/ ' pelear<n, porque :ehov< estar< con ellos/ ' los que cabalgan en caballos ser<n avergonzados. Jac.$=.4. Porque 'o *ortalecer# la casa de :ud<, ' guardar# la casa de :os#, ' los har# volver/ porque de ellos tendr# piedad, ' ser<n co!o si no los hubiera desechado/ porque 'o so' :ehov< su &ios, ' los oir#. Jac.$=.7. ) ser< %*ran co!o valiente, ' se alegrar< su corazn co!o a causa del vino/ sus hi,os ta!bi#n ver<n, ' se alegrar<n/ su corazn se gozar< en :ehov<. Jac.$=.8. )o los lla!ar# con un silbido, ' los reunir#, porque los he redi!ido/ ' ser<n !ultiplicados tanto co!o *ueron antes. Jac.$=.9. Pien que los esparcir# entre los pueblos, aun en le,anos pases se acordar<n de !/ ' vivir<n con sus hi,os, ' volver<n. Jac.$=.$=. Porque 'o los traer# de la tierra de %gipto, ' los recoger# de Asiria/ ' los traer# a la tierra de "alaad ' del 5bano, ' no les bastar<. Jac.$=.$$. ) la tribulacin pasar< por el !ar, ' herir< en el !ar las ondas, ' se secar<n todas las pro*undidades del ro/ ' la soberbia de Asiria ser< derribada, ' se perder< el cetro de %gipto. Jac.$=.$(. ) 'o los *ortalecer# en :ehov<, ' ca!inar<n en su no!bre, dice :ehov<. Jac.$$.$. Eh 5bano, abre tus puertas, ' consu!a el *uego tus cedros. Jac.$$.(. A;lla, oh cipr#s, porque el cedro ca', porque los <rboles !agn*icos son derribados. Aullad, encinas de Pas<n, porque el bosque espeso es derribado. Jac.$$.+. Boz de aullido de pastores, porque su !agni*icencia es asolada/ estruendo de rugidos de cachorros de leones, porque la gloria del :ord<n es destruida. Jac.$$.0. As ha dicho :ehov< !i &ios- Apacienta las ove,as de la !atanza, Jac.$$.1. a las cuales !atan sus co!pradores, ' no se tienen por culpables/ ' el que las vende, dice- Pendito sea :ehov<, porque he enriquecido/ ni sus pastores tienen piedad de ellas. Jac.$$.4. Por tanto, no tendr# 'a !<s piedad de los !oradores de la tierra, dice :ehov</ porque he aqu, 'o entregar# los ho!bres cada cual en !ano de su co!pa3ero ' en !ano de su re'/ ' asolar<n la tierra, ' 'o no los librar# de sus !anos. Jac.$$.7. Apacent#, pues, las ove,as de la !atanza, esto es, a los pobres del reba3o. ) to!# para ! dos ca'ados- al uno puse por no!bre "racia, ' al otro Ataduras/ ' apacent# las ove,as. Jac.$$.8. ) destru a tres pastores en un !es/ pues !i al!a se i!pacient contra ellos, ' ta!bi#n el al!a de ellos !e aborreci a !. Jac.$$.9. ) di,e- 2o os apacentar#/ la que !uriere, que !uera/ ' la que se perdiere, que se pierda/ ' las que quedaren, que cada una co!a la carne de su co!pa3era. Jac.$$.$=. To!# luego !i ca'ado "racia, ' lo quebr#, para ro!per !i pacto que concert# con todos los pueblos. Jac.$$.$$. ) *ue deshecho en ese da, ' as conocieron los pobres del reba3o que !iraban a !, que era palabra de :ehov<. Jac.$$.$(. ) les di,e- .i os parece bien, dad!e !i salario/ ' si no, de,adlo. ) pesaron por !i salario treinta piezas de plata. Jac.$$.$+. ) !e di,o :ehov<- %chalo al tesoro/ Rher!oso precio con que !e han apreciadoS ) to!# las treinta piezas de plata, ' las ech# en la casa de :ehov< al tesoro. Jac.$$.$0. Fuebr# luego el otro ca'ado, Ataduras, para ro!per la her!andad entre :ud< e Israel. Jac.$$.$1. ) !e di,o :ehov<- To!a a;n los aperos de un pastor insensato/ Jac.$$.$4. porque he aqu, 'o levanto en la tierra a un pastor que no visitar< las perdidas, ni buscar< la peque3a, ni curar< la perniquebrada, ni llevar< la cansada a cuestas, sino que co!er< la carne de la gorda, ' ro!per< sus pezu3as.

Jac.$$.$7. RA' del pastor in;til que abandona el ganadoS iera la espada su brazo, ' su o,o derecho/ del todo se secar< su brazo, ' su o,o derecho ser< entera!ente oscurecido. Jac.$(.$. Pro*eca de la palabra de :ehov< acerca de Israel. :ehov<, que e6tiende los cielos ' *unda la tierra, ' *or!a el espritu del ho!bre dentro de #l, ha dichoJac.$(.(. e aqu 'o pongo a :erusal#n por copa que har< te!blar a todos los pueblos de alrededor contra :ud<, en el sitio contra :erusal#n. Jac.$(.+. ) en aquel da 'o pondr# a :erusal#n por piedra pesada a todos los pueblos/ todos los que se la cargaren ser<n despedazados, bien que todas las naciones de la tierra se ,untar<n contra ella. Jac.$(.0. %n aquel da, dice :ehov<, herir# con p<nico a todo caballo, ' con locura al ,inete/ !as sobre la casa de :ud< abrir# !is o,os, ' a todo caballo de los pueblos herir# con ceguera. Jac.$(.1. ) los capitanes de :ud< dir<n en su corazn- Tienen *uerza los habitantes de :erusal#n en :ehov< de los e,#rcitos, su &ios. Jac.$(.4. %n aquel da pondr# a los capitanes de :ud< co!o brasero de *uego entre le3a, ' co!o antorcha ardiendo entre gavillas/ ' consu!ir<n a diestra ' a siniestra a todos los pueblos alrededor/ ' :erusal#n ser< otra vez habitada en su lugar, en :erusal#n. Jac.$(.7. ) librar< :ehov< las tiendas de :ud< pri!ero, para que la gloria de la casa de &avid ' del habitante de :erusal#n no se engrandezca sobre :ud<. Jac.$(.8. %n aquel da :ehov< de*ender< al !orador de :erusal#n/ el que entre ellos *uere d#bil, en aquel tie!po ser< co!o &avid/ ' la casa de &avid co!o &ios, co!o el <ngel de :ehov< delante de ellos. Jac.$(.9. ) en aquel da 'o procurar# destruir a todas las naciones que vinieren contra :erusal#n. Jac.$(.$=. ) derra!ar# sobre la casa de &avid, ' sobre los !oradores de :erusal#n, espritu de gracia ' de oracin/ ' !irar<n a !, a quien traspasaron, ' llorar<n co!o se llora por hi,o unig#nito, a*ligi#ndose por #l co!o quien se a*lige por el pri!og#nito. Jac.$(.$$. %n aquel da habr< gran llanto en :erusal#n, co!o el llanto de adadri!n en el valle de >eguido. Jac.$(.$(. ) la tierra la!entar<, cada lina,e aparte/ los descendientes de la casa de &avid por s, ' sus !u,eres por s/ los descendientes de la casa de 2at<n por s, ' sus !u,eres por s/ Jac.$(.$+. los descendientes de la casa de 5ev por s, ' sus !u,eres por s/ los descendientes de .i!ei por s, ' sus !u,eres por s/ Jac.$(.$0. todos los otros lina,es, cada uno por s, ' sus !u,eres por s. Jac.$+.$. %n aquel tie!po habr< un !anantial abierto para la casa de &avid ' para los habitantes de :erusal#n, para la puri*icacin del pecado ' de la in!undicia. Jac.$+.(. ) en aquel da, dice :ehov< de los e,#rcitos, quitar# de la tierra los no!bres de las i!<genes, ' nunca !<s ser<n recordados/ ' ta!bi#n har# cortar de la tierra a los pro*etas ' al espritu de in!undicia. Jac.$+.+. ) acontecer< que cuando alguno pro*etizare a;n, le dir<n su padre ' su !adre que lo engendraron2o vivir<s, porque has hablado !entira en el no!bre de :ehov</ ' su padre ' su !adre que lo engendraron le traspasar<n cuando pro*etizare. Jac.$+.0. ) suceder< en aquel tie!po, que todos los pro*etas se avergonzar<n de su visin cuando pro*etizaren/ ni nunca !<s vestir<n el !anto velloso para !entir. Jac.$+.1. ) dir<- 2o so' pro*eta/ labrador so' de la tierra, pues he estado en el ca!po desde !i ,uventud. Jac.$+.4. ) le preguntar<n- CFu# heridas son estas en tus !anosD ) #l responder<- Con ellas *ui herido en casa de !is a!igos. Jac.$+.7. 5ev<ntate, oh espada, contra el pastor, ' contra el ho!bre co!pa3ero !o, dice :ehov< de los e,#rcitos. iere al pastor, ' ser<n dispersadas las ove,as/ ' har# volver !i !ano contra los peque3itos. Jac.$+.8. ) acontecer< en toda la tierra, dice :ehov<, que las dos terceras partes ser<n cortadas en ella, ' se perder<n/ !as la tercera quedar< en ella. Jac.$+.9. ) !eter# en el *uego a la tercera parte, ' los *undir# co!o se *unde la plata, ' los probar# co!o se prueba el oro. Tl invocar< !i no!bre, ' 'o le oir#, ' dir#- Pueblo !o/ ' #l dir<- :ehov< es !i &ios. Jac.$0.$. e aqu, el da de :ehov< viene, ' en !edio de ti ser<n repartidos tus despo,os.

Jac.$0.(. Porque 'o reunir# a todas las naciones para co!batir contra :erusal#n/ ' la ciudad ser< to!ada, ' ser<n saqueadas las casas, ' violadas las !u,eres/ ' la !itad de la ciudad ir< en cautiverio, !as el resto del pueblo no ser< cortado de la ciudad. Jac.$0.+. &espu#s saldr< :ehov< ' pelear< con aquellas naciones, co!o pele en el da de la batalla. Jac.$0.0. ) se a*ir!ar<n sus pies en aquel da sobre el !onte de los Elivos, que est< en *rente de :erusal#n al oriente/ ' el !onte de los Elivos se partir< por en !edio, hacia el oriente ' hacia el occidente, haciendo un valle !u' grande/ ' la !itad del !onte se apartar< hacia el norte, ' la otra !itad hacia el sur. Jac.$0.1. ) huir#is al valle de los !ontes, porque el valle de los !ontes llegar< hasta Azal/ huir#is de la !anera que huisteis por causa del terre!oto en los das de Ozas re' de :ud</ ' vendr< :ehov< !i &ios, ' con #l todos los santos. Jac.$0.4. ) acontecer< que en ese da no habr< luz clara, ni oscura. Jac.$0.7. .er< un da, el cual es conocido de :ehov<, que no ser< ni da ni noche/ pero suceder< que al caer la tarde habr< luz. Jac.$0.8. Acontecer< ta!bi#n en aquel da, que saldr<n de :erusal#n aguas vivas, la !itad de ellas hacia el !ar oriental, ' la otra !itad hacia el !ar occidental, en verano ' en invierno. Jac.$0.9. ) :ehov< ser< re' sobre toda la tierra. %n aquel da :ehov< ser< uno, ' uno su no!bre. Jac.$0.$=. Toda la tierra se volver< co!o llanura desde "eba hasta Ri!n al sur de :erusal#n/ ' #sta ser< enaltecida, ' habitada en su lugar desde la puerta de Pen,a!n hasta el lugar de la puerta pri!era, hasta la puerta del Angulo, ' desde la torre de ananeel hasta los lagares del re'. Jac.$0.$$. ) !orar<n en ella, ' no habr< nunca !<s !aldicin, sino que :erusal#n ser< habitada con*iada!ente. Jac.$0.$(. ) esta ser< la plaga con que herir< :ehov< a todos los pueblos que pelearon contra :erusal#n- la carne de ellos se corro!per< estando ellos sobre sus pies, ' se consu!ir<n en las cuencas sus o,os, ' la lengua se les deshar< en su boca. Jac.$0.$+. ) acontecer< en aquel da que habr< entre ellos gran p<nico enviado por :ehov</ ' trabar< cada uno de la !ano de su co!pa3ero, ' levantar< su !ano contra la !ano de su co!pa3ero. Jac.$0.$0. ) :ud< ta!bi#n pelear< en :erusal#n. ) ser<n reunidas las riquezas de todas las naciones de alrededor- oro ' plata, ' ropas de vestir, en gran abundancia. Jac.$0.$1. As ta!bi#n ser< la plaga de los caballos, de los !ulos, de los ca!ellos, de los asnos, ' de todas las bestias que estuvieren en aquellos ca!pa!entos. Jac.$0.$4. ) todos los que sobrevivieren de las naciones que vinieron contra :erusal#n, subir<n de a3o en a3o para adorar al Re', a :ehov< de los e,#rcitos, ' a celebrar la *iesta de los tabern<culos. Jac.$0.$7. ) acontecer< que los de las *a!ilias de la tierra que no subieren a :erusal#n para adorar al Re', :ehov< de los e,#rcitos, no vendr< sobre ellos lluvia. Jac.$0.$8. ) si la *a!ilia de %gipto no subiere ' no viniere, sobre ellos no habr< lluvia/ vendr< la plaga con que :ehov< herir< las naciones que no subieren a celebrar la *iesta de los tabern<culos. Jac.$0.$9. %sta ser< la pena del pecado de %gipto, ' del pecado de todas las naciones que no subieren para celebrar la *iesta de los tabern<culos. Jac.$0.(=. %n aquel da estar< grabado sobre las ca!panillas de los caballos- .A2TI&A& A :% EBV/ ' las ollas de la casa de :ehov< ser<n co!o los tazones del altar. Jac.$0.($. ) toda olla en :erusal#n ' :ud< ser< consagrada a :ehov< de los e,#rcitos/ ' todos los que sacri*icaren vendr<n ' to!ar<n de ellas, ' cocer<n en ellas/ ' no habr< en aquel da !<s !ercader en la casa de :ehov< de los e,#rcitos. 7ALAFAA, >al.$.$. Pro*eca de la palabra de :ehov< contra Israel, por !edio de >alaquas. >al.$.(. )o os he a!ado, dice :ehov</ ' di,isteis- C%n qu# nos a!asteD C2o era %sa; her!ano de :acobD dice :ehov<. ) a!# a :acob,

>al.$.+. ' a %sa; aborrec, ' convert sus !ontes en desolacin, ' abandon# su heredad para los chacales del desierto. >al.$.0. Cuando %do! di,ere- 2os he!os e!pobrecido, pero volvere!os a edi*icar lo arruinado/ as ha dicho :ehov< de los e,#rcitos- %llos edi*icar<n, ' 'o destruir#/ ' les lla!ar<n territorio de i!piedad, ' pueblo contra el cual :ehov< est< indignado para sie!pre. >al.$.1. ) vuestros o,os lo ver<n, ' dir#is- .ea :ehov< engrandecido !<s all< de los l!ites de Israel. >al.$.4. %l hi,o honra al padre, ' el siervo a su se3or. .i, pues, so' 'o padre, Cdnde est< !i honraD ' si so' se3or, Cdnde est< !i te!orD dice :ehov< de los e,#rcitos a vosotros, oh sacerdotes, que !enospreci<is !i no!bre. ) decs- C%n qu# he!os !enospreciado tu no!breD >al.$.7. %n que o*rec#is sobre !i altar pan in!undo. ) di,isteis- C%n qu# te he!os deshonradoD %n que pens<is que la !esa de :ehov< es despreciable. >al.$.8. ) cuando o*rec#is el ani!al ciego para el sacri*icio, Cno es !aloD Asi!is!o cuando o*rec#is el co,o o el en*er!o, Cno es !aloD Pres#ntalo, pues, a tu prncipe/ Cacaso se agradar< de ti, o le ser<s aceptoD dice :ehov< de los e,#rcitos. >al.$.9. Ahora, pues, orad por el *avor de &ios, para que tenga piedad de nosotros. Pero Cc!o pod#is agradarle, si hac#is estas cosasD dice :ehov< de los e,#rcitos. >al.$.$=. CFui#n ta!bi#n ha' de vosotros que cierre las puertas o alu!bre !i altar de baldeD )o no tengo co!placencia en vosotros, dice :ehov< de los e,#rcitos, ni de vuestra !ano aceptar# o*renda. >al.$.$$. Porque desde donde el sol nace hasta donde se pone, es grande !i no!bre entre las naciones/ ' en todo lugar se o*rece a !i no!bre incienso ' o*renda li!pia, porque grande es !i no!bre entre las naciones, dice :ehov< de los e,#rcitos. >al.$.$(. ) vosotros lo hab#is pro*anado cuando decs- In!unda es la !esa de :ehov<, ' cuando decs que su ali!ento es despreciable. >al.$.$+. ab#is ade!<s dicho- REh, qu# *astidio es estoS ' !e despreci<is, dice :ehov< de los e,#rcitos/ ' tra,isteis lo hurtado, o co,o, o en*er!o, ' presentasteis o*renda. CAceptar# 'o eso de vuestra !anoD dice :ehov<. >al.$.$0. >aldito el que enga3a, el que teniendo !achos en su reba3o, pro!ete, ' sacri*ica a :ehov< lo da3ado. Porque 'o so' "ran Re', dice :ehov< de los e,#rcitos, ' !i no!bre es te!ible entre las naciones. >al.(.$. Ahora, pues, oh sacerdotes, para vosotros es este !anda!iento. >al.(.(. .i no o'ereis, ' si no decids de corazn dar gloria a !i no!bre, ha dicho :ehov< de los e,#rcitos, enviar# !aldicin sobre vosotros, ' !aldecir# vuestras bendiciones/ ' aun las he !aldecido, porque no os hab#is decidido de corazn. >al.(.+. e aqu, 'o os da3ar# la se!entera, ' os echar# al rostro el esti#rcol, el esti#rcol de vuestros ani!ales sacri*icados, ' ser#is arro,ados ,unta!ente con #l. >al.(.0. ) sabr#is que 'o os envi# este !anda!iento, para que *uese !i pacto con 5ev, ha dicho :ehov< de los e,#rcitos. >al.(.1. >i pacto con #l *ue de vida ' de paz, las cuales cosas 'o le di para que !e te!iera/ ' tuvo te!or de !, ' delante de !i no!bre estuvo hu!illado. >al.(.4. 5a le' de verdad estuvo en su boca, e iniquidad no *ue hallada en sus labios/ en paz ' en ,usticia anduvo con!igo, ' a !uchos hizo apartar de la iniquidad. >al.(.7. Porque los labios del sacerdote han de guardar la sabidura, ' de su boca el pueblo buscar< la le'/ porque !ensa,ero es de :ehov< de los e,#rcitos. >al.(.8. >as vosotros os hab#is apartado del ca!ino/ hab#is hecho tropezar a !uchos en la le'/ hab#is corro!pido el pacto de 5ev, dice :ehov< de los e,#rcitos. >al.(.9. Por tanto, 'o ta!bi#n os he hecho viles ' ba,os ante todo el pueblo, as co!o vosotros no hab#is guardado !is ca!inos, ' en la le' hac#is acepcin de personas. >al.(.$=. C2o tene!os todos un !is!o padreD C2o nos ha creado un !is!o &iosD CPor qu#, pues, nos porta!os desleal!ente el uno contra el otro, pro*anando el pacto de nuestros padresD >al.(.$$. Prevaric :ud<, ' en Israel ' en :erusal#n se ha co!etido abo!inacin/ porque :ud< ha pro*anado el santuario de :ehov< que #l a!, ' se cas con hi,a de dios e6tra3o.

>al.(.$(. :ehov< cortar< de las tiendas de :acob al ho!bre que hiciere esto, al que vela ' al que responde, ' al que o*rece o*renda a :ehov< de los e,#rcitos. >al.(.$+. ) esta otra vez har#is cubrir el altar de :ehov< de l<gri!as, de llanto, ' de cla!or/ as que no !irar# !<s a la o*renda, para aceptarla con gusto de vuestra !ano. >al.(.$0. >as dir#is- CPor qu#D Porque :ehov< ha atestiguado entre ti ' la !u,er de tu ,uventud, contra la cual has sido desleal, siendo ella tu co!pa3era, ' la !u,er de tu pacto. >al.(.$1. C2o hizo #l uno, habiendo en #l abundancia de esprituD C) por qu# unoD Porque buscaba una descendencia para &ios. "uardaos, pues, en vuestro espritu, ' no se<is desleales para con la !u,er de vuestra ,uventud. >al.(.$4. Porque :ehov< &ios de Israel ha dicho que #l aborrece el repudio, ' al que cubre de iniquidad su vestido, di,o :ehov< de los e,#rcitos. "uardaos, pues, en vuestro espritu, ' no se<is desleales. >al.(.$7. ab#is hecho cansar a :ehov< con vuestras palabras. ) decs- C%n qu# le he!os cansadoD %n que decs- Cualquiera que hace !al agrada a :ehov<, ' en los tales se co!place/ o si no, Cdnde est< el &ios de ,usticiaD >al.+.$. e aqu, 'o envo !i !ensa,ero, el cual preparar< el ca!ino delante de !/ ' vendr< s;bita!ente a su te!plo el .e3or a quien vosotros busc<is, ' el <ngel del pacto, a quien dese<is vosotros. e aqu viene, ha dicho :ehov< de los e,#rcitos. >al.+.(. C) qui#n podr< soportar el tie!po de su venidaD Co qui#n podr< estar en pie cuando #l se !ani*iesteD Porque #l es co!o *uego puri*icador, ' co!o ,abn de lavadores. >al.+.+. ) se sentar< para a*inar ' li!piar la plata/ porque li!piar< a los hi,os de 5ev, los a*inar< co!o a oro ' co!o a plata, ' traer<n a :ehov< o*renda en ,usticia. >al.+.0. ) ser< grata a :ehov< la o*renda de :ud< ' de :erusal#n, co!o en los das pasados, ' co!o en los a3os antiguos. >al.+.1. ) vendr# a vosotros para ,uicio/ ' ser# pronto testigo contra los hechiceros ' ad;lteros, contra los que ,uran !entira, ' los que de*raudan en su salario al ,ornalero, a la viuda ' al hu#r*ano, ' los que hacen in,usticia al e6tran,ero, no teniendo te!or de !, dice :ehov< de los e,#rcitos. >al.+.4. Porque 'o :ehov< no ca!bio/ por esto, hi,os de :acob, no hab#is sido consu!idos. >al.+.7. &esde los das de vuestros padres os hab#is apartado de !is le'es, ' no las guardasteis. Bolveos a !, ' 'o !e volver# a vosotros, ha dicho :ehov< de los e,#rcitos. >as di,isteis- C%n qu# he!os de volvernosD >al.+.8. CRobar< el ho!bre a &iosD Pues vosotros !e hab#is robado. ) di,isteis- C%n qu# te he!os robadoD %n vuestros diez!os ' o*rendas. >al.+.9. >alditos sois con !aldicin, porque vosotros, la nacin toda, !e hab#is robado. >al.+.$=. Traed todos los diez!os al al*ol ' ha'a ali!ento en !i casa/ ' probad!e ahora en esto, dice :ehov< de los e,#rcitos, si no os abrir# las ventanas de los cielos, ' derra!ar# sobre vosotros bendicin hasta que sobreabunde. >al.+.$$. Reprender# ta!bi#n por vosotros al devorador, ' no os destruir< el *ruto de la tierra, ni vuestra vid en el ca!po ser< est#ril, dice :ehov< de los e,#rcitos. >al.+.$(. ) todas las naciones os dir<n bienaventurados/ porque ser#is tierra deseable, dice :ehov< de los e,#rcitos. >al.+.$+. Buestras palabras contra ! han sido violentas, dice :ehov<. ) di,isteis- CFu# he!os hablado contra tiD >al.+.$0. ab#is dicho- Por de!<s es servir a &ios. CFu# aprovecha que guarde!os su le', ' que ande!os a*ligidos en presencia de :ehov< de los e,#rcitosD >al.+.$1. &eci!os, pues, ahora- Pienaventurados son los soberbios, ' los que hacen i!piedad no slo son prosperados, sino que tentaron a &ios ' escaparon. >al.+.$4. %ntonces los que te!an a :ehov< hablaron cada uno a su co!pa3ero/ ' :ehov< escuch ' o', ' *ue escrito libro de !e!oria delante de #l para los que te!en a :ehov<, ' para los que piensan en su no!bre. >al.+.$7. ) ser<n para ! especial tesoro, ha dicho :ehov< de los e,#rcitos, en el da en que 'o act;e/ ' los perdonar#, co!o el ho!bre que perdona a su hi,o que le sirve. >al.+.$8. %ntonces os volver#is, ' discernir#is la di*erencia entre el ,usto ' el !alo, entre el que sirve a &ios ' el que no le sirve.

>al.0.$. Porque he aqu, viene el da ardiente co!o un horno, ' todos los soberbios ' todos los que hacen !aldad ser<n estopa/ aquel da que vendr< los abrasar<, ha dicho :ehov< de los e,#rcitos, ' no les de,ar< ni raz ni ra!a. >al.0.(. >as a vosotros los que te!#is !i no!bre, nacer< el .ol de ,usticia, ' en sus alas traer< salvacin/ ' saldr#is, ' saltar#is co!o becerros de la !anada. >al.0.+. ollar#is a los !alos, los cuales ser<n ceniza ba,o las plantas de vuestros pies, en el da en que 'o act;e, ha dicho :ehov< de los e,#rcitos. >al.0.0. Acordaos de la le' de >ois#s !i siervo, al cual encargu# en oreb ordenanzas ' le'es para todo Israel. >al.0.1. e aqu, 'o os envo el pro*eta %las, antes que venga el da de :ehov<, grande ' terrible. >al.0.4. Tl har< volver el corazn de los padres hacia los hi,os, ' el corazn de los hi,os hacia los padres, no sea que 'o venga ' hiera la tierra con !aldicin.
YYYYYYYYY o YYYYYYYYY

NAEV? ;E,;A7EN;? R%I2A BA5%RA $94=


,AN 7A;E? >at.$.$. 5ibro de la genealoga de :esucristo, hi,o de &avid, hi,o de Abraha!. >at.$.(. Abraha! engendr a Isaac, Isaac a :acob, ' :acob a :ud< ' a sus her!anos. >at.$.+. :ud< engendr de Ta!ar a ?ares ' a Jara, ?ares a %sro!, ' %sro! a Ara!. >at.$.0. Ara! engendr a A!inadab, A!inadab a 2aasn, ' 2aasn a .al!n. >at.$.1. .al!n engendr de Rahab a Pooz, Pooz engendr de Rut a Ebed, ' Ebed a Isa. >at.$.4. Isa engendr al re' &avid, ' el re' &avid engendr a .alo!n de la que *ue !u,er de Oras. >at.$.7. .alo!n engendr a Roboa!, Roboa! a Abas, ' Abas a Asa. >at.$.8. Asa engendr a :osa*at, :osa*at a :ora!, ' :ora! a Ozas. >at.$.9. Ozas engendr a :ota!, :ota! a Acaz, ' Acaz a %zequas. >at.$.$=. %zequas engendr a >anas#s, >anas#s a A!n, ' A!n a :osas. >at.$.$$. :osas engendr a :econas ' a sus her!anos, en el tie!po de la deportacin a Pabilonia. >at.$.$(. &espu#s de la deportacin a Pabilonia, :econas engendr a .alatiel, ' .alatiel a Jorobabel. >at.$.$+. Jorobabel engendr a Abiud, Abiud a %liaqui!, ' %liaqui! a Azor. >at.$.$0. Azor engendr a .adoc, .adoc a Aqui!, ' Aqui! a %liud. >at.$.$1. %liud engendr a %leazar, %leazar a >at<n, >at<n a :acob/ >at.$.$4. ' :acob engendr a :os#, !arido de >ara, de la cual naci :es;s, lla!ado el Cristo. >at.$.$7. &e !anera que todas las generaciones desde Abraha! hasta &avid son catorce/ desde &avid hasta la deportacin a Pabilonia, catorce/ ' desde la deportacin a Pabilonia hasta Cristo, catorce. >at.$.$8. %l naci!iento de :esucristo *ue as- %stando desposada >ara su !adre con :os#, antes que se ,untasen, se hall que haba concebido del %spritu .anto. >at.$.$9. :os# su !arido, co!o era ,usto, ' no quera in*a!arla, quiso de,arla secreta!ente. >at.$.(=. ) pensando #l en esto, he aqu un <ngel del .e3or le apareci en sue3os ' le di,o- :os#, hi,o de &avid, no te!as recibir a >ara tu !u,er, porque lo que en ella es engendrado, del %spritu .anto es. >at.$.($. ) dar< a luz un hi,o, ' lla!ar<s su no!bre :%.Z. [GsalvadorH], porque #l salvar< a su pueblo de sus pecados. >at.$.((. Todo esto aconteci para que se cu!pliese lo dicho por el .e3or por !edio del pro*eta, cuando di,o>at.$.(+. e aqu, una virgen concebir< ' dar< a luz un hi,o, ) lla!ar<s su no!bre %!anuel, que traducido es- &ios con nosotros.

>at.$.(0. ) despertando :os# del sue3o, hizo co!o el <ngel del .e3or le haba !andado, ' recibi a su !u,er. >at.$.(1. Pero no la conoci hasta que dio a luz a su hi,o pri!og#nito/ ' le puso por no!bre :%.Z.. >at.(.$. Cuando :es;s naci en Pel#n de :udea en das del re' erodes, vinieron del oriente a :erusal#n unos !agos, >at.(.(. diciendo- C&nde est< el re' de los ,udos, que ha nacidoD Porque su estrella he!os visto en el oriente, ' veni!os a adorarle. >at.(.+. E'endo esto, el re' erodes se turb, ' toda :erusal#n con #l. >at.(.0. ) convocados todos los principales sacerdotes, ' los escribas del pueblo, les pregunt dnde haba de nacer el Cristo. >at.(.1. %llos le di,eron- %n Pel#n de :udea/ porque as est< escrito por el pro*eta>at.(.4. ) t;, Pel#n, de la tierra de :ud<, 2o eres la !<s peque3a entre los prncipes de :ud</ Porque de ti saldr< un guiador, Fue apacentar< [o, regir] a !i pueblo Israel. >at.(.7. %ntonces erodes, lla!ando en secreto a los !agos, indag de ellos diligente!ente el tie!po de la aparicin de la estrella/ >at.(.8. ' envi<ndolos a Pel#n, di,o- Id all< ' averiguad con diligencia acerca del ni3o/ ' cuando le hall#is, hac#d!elo saber, para que 'o ta!bi#n va'a ' le adore. >at.(.9. %llos, habiendo odo al re', se *ueron/ ' he aqu la estrella que haban visto en el oriente iba delante de ellos, hasta que llegando, se detuvo sobre donde estaba el ni3o. >at.(.$=. ) al ver la estrella, se regoci,aron con !u' grande gozo. >at.(.$$. ) al entrar en la casa, vieron al ni3o con su !adre >ara, ' postr<ndose, lo adoraron/ ' abriendo sus tesoros, le o*recieron presentes- oro, incienso ' !irra. >at.(.$(. Pero siendo avisados por revelacin en sue3os que no volviesen a erodes, regresaron a su tierra por otro ca!ino. >at.(.$+. &espu#s que partieron ellos, he aqu un <ngel del .e3or apareci en sue3os a :os# ' di,o5ev<ntate ' to!a al ni3o ' a su !adre, ' hu'e a %gipto, ' per!anece all< hasta que 'o te diga/ porque acontecer< que erodes buscar< al ni3o para !atarlo. >at.(.$0. ) #l, despertando, to! de noche al ni3o ' a su !adre, ' se *ue a %gipto, >at.(.$1. ' estuvo all< hasta la !uerte de erodes/ para que se cu!pliese lo que di,o el .e3or por !edio del pro*eta, cuando di,o- &e %gipto lla!# a !i i,o. >at.(.$4. erodes entonces, cuando se vio burlado por los !agos, se eno, !ucho, ' !and !atar a todos los ni3os !enores de dos a3os que haba en Pel#n ' en todos sus alrededores, con*or!e al tie!po que haba inquirido de los !agos. >at.(.$7. %ntonces se cu!pli lo que *ue dicho por el pro*eta :ere!as, cuando di,o>at.(.$8. Boz *ue oda en Ra!<, "rande la!entacin, lloro ' ge!ido/ Raquel que llora a sus hi,os, ) no quiso ser consolada, porque perecieron. >at.(.$9. Pero despu#s de !uerto erodes, he aqu un <ngel del .e3or apareci en sue3os a :os# en %gipto, >at.(.(=. diciendo- 5ev<ntate, to!a al ni3o ' a su !adre, ' vete a tierra de Israel, porque han !uerto los que procuraban la !uerte del ni3o. >at.(.($. %ntonces #l se levant, ' to! al ni3o ' a su !adre, ' vino a tierra de Israel. >at.(.((. Pero o'endo que Arquelao reinaba en :udea en lugar de erodes su padre, tuvo te!or de ir all</ pero avisado por revelacin en sue3os, se *ue a la regin de "alilea, >at.(.(+. ' vino ' habit en la ciudad que se lla!a 2azaret, para que se cu!pliese lo que *ue dicho por los pro*etas, que habra de ser lla!ado nazareno. >at.+.$. %n aquellos das vino :uan el Pautista predicando en el desierto de :udea, >at.+.(. ' diciendo- Arrepentos, porque el reino de los cielos se ha acercado. >at.+.+. Pues #ste es aquel de quien habl el pro*eta Isaas, cuando di,o- Boz del que cla!a en el desiertoPreparad el ca!ino del .e3or, %nderezad sus sendas. >at.+.0. ) :uan estaba vestido de pelo de ca!ello, ' tena un cinto de cuero alrededor de sus lo!os/ ' su co!ida era langostas ' !iel silvestre. >at.+.1. ) sala a #l :erusal#n, ' toda :udea, ' toda la provincia de alrededor del :ord<n,

>at.+.4. ' eran bautizados por #l en el :ord<n, con*esando sus pecados. >at.+.7. Al ver #l que !uchos de los *ariseos ' de los saduceos venan a su bautis!o, les deca- R"eneracin de vborasS CFui#n os ense3 a huir de la ira venideraD >at.+.8. aced, pues, *rutos dignos de arrepenti!iento, >at.+.9. ' no pens#is decir dentro de vosotros !is!os- A Abraha! tene!os por padre/ porque 'o os digo que &ios puede levantar hi,os a Abraha! aun de estas piedras. >at.+.$=. ) 'a ta!bi#n el hacha est< puesta a la raz de los <rboles/ por tanto, todo <rbol que no da buen *ruto es cortado ' echado en el *uego. >at.+.$$. )o a la verdad os bautizo en agua para arrepenti!iento/ pero el que viene tras !, cu'o calzado 'o no so' digno de llevar, es !<s poderoso que 'o/ #l os bautizar< en %spritu .anto ' *uego. >at.+.$(. .u aventador est< en su !ano, ' li!piar< su era/ ' recoger< su trigo en el granero, ' que!ar< la pa,a en *uego que nunca se apagar<. >at.+.$+. %ntonces :es;s vino de "alilea a :uan al :ord<n, para ser bautizado por #l. >at.+.$0. >as :uan se le opona, diciendo- )o necesito ser bautizado por ti, C' t; vienes a !D >at.+.$1. Pero :es;s le respondi- &e,a ahora, porque as conviene que cu!pla!os toda ,usticia. %ntonces le de,. >at.+.$4. ) :es;s, despu#s que *ue bautizado, subi luego del agua/ ' he aqu cielos le *ueron abiertos, ' vio al %spritu de &ios que descenda co!o palo!a, ' vena sobre #l. >at.+.$7. ) hubo una voz de los cielos, que deca- %ste es !i i,o a!ado, en quien tengo co!placencia. >at.0.$. %ntonces :es;s *ue llevado por el %spritu al desierto, para ser tentado por el diablo. >at.0.(. ) despu#s de haber a'unado cuarenta das ' cuarenta noches, tuvo ha!bre. >at.0.+. ) vino a #l el tentador, ' le di,o- .i eres i,o de &ios, di que estas piedras se conviertan en pan. >at.0.0. Tl respondi ' di,o- %scrito est<- 2o slo de pan vivir< el ho!bre, sino de toda palabra que sale de la boca de &ios. >at.0.1. %ntonces el diablo le llev a la santa ciudad, ' le puso sobre el pin<culo del te!plo, >at.0.4. ' le di,o- .i eres i,o de &ios, #chate aba,o/ porque escrito est<- A sus <ngeles !andar< acerca de ti, ', %n sus !anos te sostendr<n, Para que no tropieces con tu pie en piedra. >at.0.7. :es;s le di,o- %scrito est< ta!bi#n- 2o tentar<s al .e3or tu &ios. >at.0.8. Etra vez le llev el diablo a un !onte !u' alto, ' le !ostr todos los reinos del !undo ' la gloria de ellos, >at.0.9. ' le di,o- Todo esto te dar#, si postrado !e adorares. >at.0.$=. %ntonces :es;s le di,o- Bete, .atan<s, porque escrito est<- Al .e3or tu &ios adorar<s, ' a #l slo servir<s. >at.0.$$. %l diablo entonces le de,/ ' he aqu vinieron <ngeles ' le servan. >at.0.$(. Cuando :es;s o' que :uan estaba preso, volvi a "alilea/ >at.0.$+. ' de,ando a 2azaret, vino ' habit en Capernau!, ciudad !arti!a, en la regin de Jabuln ' de 2e*tal, >at.0.$0. para que se cu!pliese lo dicho por el pro*eta Isaas, cuando di,o>at.0.$1. Tierra de Jabuln ' tierra de 2e*tal, Ca!ino del !ar, al otro lado del :ord<n, "alilea de los gentiles/ >at.0.$4. %l pueblo asentado en tinieblas vio gran luz/ ) a los asentados en regin de so!bra de !uerte, 5uz les resplandeci. >at.0.$7. &esde entonces co!enz :es;s a predicar, ' a decir- Arrepentos, porque el reino de los cielos se ha acercado. >at.0.$8. Andando :es;s ,unto al !ar de "alilea, vio a dos her!anos, .i!n, lla!ado Pedro, ' Andr#s su her!ano, que echaban la red en el !ar/ porque eran pescadores. >at.0.$9. ) les di,o- Benid en pos de !, ' os har# pescadores de ho!bres. >at.0.(=. %llos entonces, de,ando al instante las redes, le siguieron. >at.0.($. Pasando de all, vio a otros dos her!anos, :acobo hi,o de Jebedeo, ' :uan su her!ano, en la barca con Jebedeo su padre, que re!endaban sus redes/ ' los lla!. >at.0.((. ) ellos, de,ando al instante la barca ' a su padre, le siguieron.

>at.0.(+. ) recorri :es;s toda "alilea, ense3ando en las sinagogas de ellos, ' predicando el evangelio del reino, ' sanando toda en*er!edad ' toda dolencia en el pueblo. >at.0.(0. ) se di*undi su *a!a por toda .iria/ ' le tra,eron todos los que tenan dolencias, los a*ligidos por diversas en*er!edades ' tor!entos, los ende!oniados, lun<ticos ' paralticos/ ' los san. >at.0.(1. ) le sigui !ucha gente de "alilea, de &ec<polis, de :erusal#n, de :udea ' del otro lado del :ord<n. >at.1.$. Biendo la !ultitud, subi al !onte/ ' sent<ndose, vinieron a #l sus discpulos. >at.1.(. ) abriendo su boca les ense3aba, diciendo>at.1.+. Pienaventurados los pobres en espritu, porque de ellos es el reino de los cielos. >at.1.0. Pienaventurados los que lloran, porque ellos recibir<n consolacin. >at.1.1. Pienaventurados los !ansos, porque ellos recibir<n la tierra por heredad. >at.1.4. Pienaventurados los que tienen ha!bre ' sed de ,usticia, porque ellos ser<n saciados. >at.1.7. Pienaventurados los !isericordiosos, porque ellos alcanzar<n !isericordia. >at.1.8. Pienaventurados los de li!pio corazn, porque ellos ver<n a &ios. >at.1.9. Pienaventurados los paci*icadores, porque ellos ser<n lla!ados hi,os de &ios. >at.1.$=. Pienaventurados los que padecen persecucin por causa de la ,usticia, porque de ellos es el reino de los cielos. >at.1.$$. Pienaventurados sois cuando por !i causa os vituperen ' os persigan, ' digan toda clase de !al contra vosotros, !intiendo. >at.1.$(. "ozaos ' alegraos, porque vuestro galardn es grande en los cielos/ porque as persiguieron a los pro*etas que *ueron antes de vosotros. >at.1.$+. Bosotros sois la sal de la tierra/ pero si la sal se desvaneciere, Ccon qu# ser< saladaD 2o sirve !<s para nada, sino para ser echada *uera ' hollada por los ho!bres. >at.1.$0. Bosotros sois la luz del !undo/ una ciudad asentada sobre un !onte no se puede esconder. >at.1.$1. 2i se enciende una luz ' se pone deba,o de un al!ud, sino sobre el candelero, ' alu!bra a todos los que est<n en casa. >at.1.$4. As alu!bre vuestra luz delante de los ho!bres, para que vean vuestras buenas obras, ' glori*iquen a vuestro Padre que est<n los cielos. >at.1.$7. 2o pens#is que he venido para abrogar la le' o los pro*etas/ no he venido para abrogar, sino para cu!plir. >at.1.$8. Porque de cierto os digo que hasta que pasen el cielo ' la tierra, ni una ,ota ni una tilde pasar< de la le', hasta que todo se ha'a cu!plido. >at.1.$9. &e !anera que cualquiera que quebrante uno de estos !anda!ientos !u' peque3os, ' as ense3e a los ho!bres, !u' peque3o ser< lla!ado en el reino de los cielos/ !as cualquiera que los haga ' los ense3e, #ste ser< lla!ado grande en el reino de los cielos. >at.1.(=. Porque os digo que si vuestra ,usticia no *uere !a'or que la de los escribas ' *ariseos, no entrar#is en el reino de los cielos. >at.1.($. Esteis que *ue dicho a los antiguos- 2o !atar<s/ ' cualquiera que !atare ser< culpable de ,uicio. >at.1.((. Pero 'o os digo que cualquiera que se eno,e contra su her!ano, ser< culpable de ,uicio/ ' cualquiera que diga- 2ecio, a su her!ano, ser< culpable ante el concilio/ ' cualquiera que le diga- ?atuo, quedar< e6puesto al in*ierno de *uego. >at.1.(+. Por tanto, si traes tu o*renda al altar, ' all te acuerdas de que tu her!ano tiene algo contra ti, >at.1.(0. de,a all tu o*renda delante del altar, ' anda, reconcliate pri!ero con tu her!ano, ' entonces ven ' presenta tu o*renda. >at.1.(1. Ponte de acuerdo con tu adversario pronto, entre tanto que est<s con #l en el ca!ino, no sea que el adversario te entregue al ,uez, ' el ,uez al alguacil, ' seas echado en la c<rcel. >at.1.(4. &e cierto te digo que no saldr<s de all, hasta que pagues el ;lti!o cuadrante. >at.1.(7. Esteis que *ue dicho- 2o co!eter<s adulterio. >at.1.(8. Pero 'o os digo que cualquiera que !ira a una !u,er para codiciarla, 'a adulter con ella en su corazn.

>at.1.(9. Por tanto, si tu o,o derecho te es ocasin de caer, s<calo, ' #chalo de ti/ pues !e,or te es que se pierda uno de tus !ie!bros, ' no que todo tu cuerpo sea echado al in*ierno. >at.1.+=. ) si tu !ano derecha te es ocasin de caer, crtala, ' #chala de ti/ pues !e,or te es que se pierda uno de tus !ie!bros, ' no que todo tu cuerpo sea echado al in*ierno. >at.1.+$. Ta!bi#n *ue dicho- Cualquiera que repudie a su !u,er, d#le carta de divorcio. >at.1.+(. Pero 'o os digo que el que repudia a su !u,er, a no ser por causa de *ornicacin, hace que ella adultere/ ' el que se casa con la repudiada, co!ete adulterio. >at.1.++. Ade!<s hab#is odo que *ue dicho a los antiguos- 2o per,urar<s, sino cu!plir<s al .e3or tus ,ura!entos. >at.1.+0. Pero 'o os digo- 2o ,ur#is en ninguna !anera/ ni por el cielo, porque es el trono de &ios/ >at.1.+1. ni por la tierra, porque es el estrado de sus pies/ ni por :erusal#n, porque es la ciudad del gran Re'. >at.1.+4. 2i por tu cabeza ,urar<s, porque no puedes hacer blanco o negro un solo cabello. >at.1.+7. Pero sea vuestro hablar- ., s/ no, no/ porque lo que es !<s de esto, de !al procede. >at.1.+8. Esteis que *ue dicho- E,o por o,o, ' diente por diente. >at.1.+9. Pero 'o os digo- 2o resist<is al que es !alo/ antes, a cualquiera que te hiera en la !e,illa derecha, vu#lvele ta!bi#n la otra/ >at.1.0=. ' al que quiera ponerte a pleito ' quitarte la t;nica, d#,ale ta!bi#n la capa/ >at.1.0$. ' a cualquiera que te obligue a llevar carga por una !illa, ve con #l dos. >at.1.0(. Al que te pida, dale/ ' al que quiera to!ar de ti prestado, no se lo reh;ses. >at.1.0+. Esteis que *ue dicho- A!ar<s a tu pr,i!o, ' aborrecer<s a tu ene!igo. >at.1.00. Pero 'o os digo- A!ad a vuestros ene!igos, bendecid a los que os !aldicen, haced bien a los que os aborrecen, ' orad por los que os ultra,an ' os persiguen/ >at.1.01. para que se<is hi,os de vuestro Padre que est< en los cielos, que hace salir su sol sobre !alos ' buenos, ' que hace llover sobre ,ustos e in,ustos. >at.1.04. Porque si a!<is a los que os a!an, Cqu# reco!pensa tendr#isD C2o hacen ta!bi#n lo !is!o los publicanosD >at.1.07. ) si salud<is a vuestros her!anos sola!ente, Cqu# hac#is de !<sD C2o hacen ta!bi#n as los gentilesD >at.1.08. .ed, pues, vosotros per*ectos, co!o vuestro Padre que est< en los cielos es per*ecto. >at.4.$. "uardaos de hacer vuestra ,usticia delante de los ho!bres, para ser vistos de ellos/ de otra !anera no tendr#is reco!pensa de vuestro Padre que est< en los cielos. >at.4.(. Cuando, pues, des li!osna, no hagas tocar tro!peta delante de ti, co!o hacen los hipcritas en las sinagogas ' en las calles, para ser alabados por los ho!bres/ de cierto os digo que 'a tienen su reco!pensa. >at.4.+. >as cuando t; des li!osna, no sepa tu izquierda lo que hace tu derecha, >at.4.0. para que sea tu li!osna en secreto/ ' tu Padre que ve en lo secreto te reco!pensar< en p;blico. >at.4.1. ) cuando ores, no seas co!o los hipcritas/ porque ellos a!an el orar en pie en las sinagogas ' en las esquinas de las calles, para ser vistos de los ho!bres/ de cierto os digo que 'a tienen su reco!pensa. >at.4.4. >as t;, cuando ores, entra en tu aposento, ' cerrada la puerta, ora a tu Padre que est< en secreto/ ' tu Padre que ve en lo secreto te reco!pensar< en p;blico. >at.4.7. ) orando, no us#is vanas repeticiones, co!o los gentiles, que piensan que por su palabrera ser<n odos. >at.4.8. 2o os hag<is, pues, se!e,antes a ellos/ porque vuestro Padre sabe de qu# cosas ten#is necesidad, antes que vosotros le pid<is. >at.4.9. Bosotros, pues, orar#is as- Padre nuestro que est<s en los cielos, santi*icado sea tu no!bre. >at.4.$=. Benga tu reino. <gase tu voluntad, co!o en el cielo, as ta!bi#n en la tierra. >at.4.$$. %l pan nuestro de cada da, d<noslo ho'. >at.4.$(. ) perdnanos nuestras deudas, co!o ta!bi#n nosotros perdona!os a nuestros deudores. >at.4.$+. ) no nos !etas en tentacin, !as lbranos del !al/ porque tu'o es el reino, ' el poder, ' la gloria, por todos los siglos. A!#n. >at.4.$0. Porque si perdon<is a los ho!bres sus o*ensas, os perdonar< ta!bi#n a vosotros vuestro Padre celestial/

>at.4.$1. !as si no perdon<is a los ho!bres sus o*ensas, ta!poco vuestro Padre os perdonar< vuestras o*ensas. >at.4.$4. Cuando a'un#is, no se<is austeros, co!o los hipcritas/ porque ellos de!udan sus rostros para !ostrar a los ho!bres que a'unan/ de cierto os digo que 'a tienen su reco!pensa. >at.4.$7. Pero t;, cuando a'unes, unge tu cabeza ' lava tu rostro, >at.4.$8. para no !ostrar a los ho!bres que a'unas, sino a tu Padre que est< en secreto/ ' tu Padre que ve en lo secreto te reco!pensar< en p;blico. >at.4.$9. 2o os hag<is tesoros en la tierra, donde la polilla ' el orn corro!pen, ' donde ladrones !inan ' hurtan/ >at.4.(=. sino haceos tesoros en el cielo, donde ni la polilla ni el orn corro!pen, ' donde ladrones no !inan ni hurtan. >at.4.($. Porque donde est# vuestro tesoro, all estar< ta!bi#n vuestro corazn. >at.4.((. 5a l<!para del cuerpo es el o,o/ as que, si tu o,o es bueno, todo tu cuerpo estar< lleno de luz/ >at.4.(+. pero si tu o,o es !aligno, todo tu cuerpo estar< en tinieblas. As que, si la luz que en ti ha' es tinieblas, Ccu<ntas no ser<n las !is!as tinieblasD >at.4.(0. 2inguno puede servir a dos se3ores/ porque o aborrecer< al uno ' a!ar< al otro, o esti!ar< al uno ' !enospreciar< al otro. 2o pod#is servir a &ios ' a las riquezas [griego Mam!n]. >at.4.(1. Por tanto os digo- 2o os a*an#is por vuestra vida, qu# hab#is de co!er o qu# hab#is de beber/ ni por vuestro cuerpo, qu# hab#is de vestir. C2o es la vida !<s que el ali!ento, ' el cuerpo !<s que el vestidoD >at.4.(4. >irad las aves del cielo, que no sie!bran, ni siegan, ni recogen en graneros/ ' vuestro Padre celestial las ali!enta. C2o val#is vosotros !ucho !<s que ellasD >at.4.(7. C) qui#n de vosotros podr<, por !ucho que se a*ane, a3adir a su estatura un codoD >at.4.(8. ) por el vestido, Cpor qu# os a*an<isD Considerad los lirios del ca!po, c!o crecen- no traba,an ni hilan/ >at.4.(9. pero os digo, que ni aun .alo!n con toda su gloria se visti as co!o uno de ellos. >at.4.+=. ) si la hierba del ca!po que ho' es, ' !a3ana se echa en el horno, &ios la viste as, Cno har< !ucho !<s a vosotros, ho!bres de poca *eD >at.4.+$. 2o os a*an#is, pues, diciendo- CFu# co!ere!os, o qu# bebere!os, o qu# vestire!osD >at.4.+(. Porque los gentiles buscan todas estas cosas/ pero vuestro Padre celestial sabe que ten#is necesidad de todas estas cosas. >at.4.++. >as buscad pri!era!ente el reino de &ios ' su ,usticia, ' todas estas cosas os ser<n a3adidas. >at.4.+0. As que, no os a*an#is por el da de !a3ana, porque el da de !a3ana traer< su a*<n. Pasta a cada da su propio !al. >at.7.$. 2o ,uzgu#is, para que no se<is ,uzgados. >at.7.(. Porque con el ,uicio con que ,uzg<is, ser#is ,uzgados, ' con la !edida con que !eds, os ser< !edido. >at.7.+. C) por qu# !iras la pa,a que est< en el o,o de tu her!ano, ' no echas de ver la viga que est< en tu propio o,oD >at.7.0. CE c!o dir<s a tu her!ano- &#,a!e sacar la pa,a de tu o,o, ' he aqu la viga en el o,o tu'oD >at.7.1. R ipcritaS saca pri!ero la viga de tu propio o,o, ' entonces ver<s bien para sacar la pa,a del o,o de tu her!ano. >at.7.4. 2o deis lo santo a los perros, ni ech#is vuestras perlas delante de los cerdos, no sea que las pisoteen, ' se vuelvan ' os despedacen. >at.7.7. Pedid, ' se os dar</ buscad, ' hallar#is/ lla!ad, ' se os abrir<. >at.7.8. Porque todo aquel que pide, recibe/ ' el que busca, halla/ ' al que lla!a, se le abrir<. >at.7.9. CFu# ho!bre ha' de vosotros, que si su hi,o le pide pan, le dar< una piedraD >at.7.$=. CE si le pide un pescado, le dar< una serpienteD >at.7.$$. Pues si vosotros, siendo !alos, sab#is dar buenas d<divas a vuestros hi,os, Ccu<nto !<s vuestro Padre que est< en los cielos dar< buenas cosas a los que le pidanD >at.7.$(. As que, todas las cosas que quer<is que los ho!bres hagan con vosotros, as ta!bi#n haced vosotros con ellos/ porque esto es la le' ' los pro*etas.

>at.7.$+. %ntrad por la puerta estrecha/ porque ancha es la puerta, ' espacioso el ca!ino que lleva a la perdicin, ' !uchos son los que entran por ella/ >at.7.$0. porque estrecha es la puerta, ' angosto el ca!ino que lleva a la vida, ' pocos son los que la hallan. >at.7.$1. "uardaos de los *alsos pro*etas, que vienen a vosotros con vestidos de ove,as, pero por dentro son lobos rapaces. >at.7.$4. Por sus *rutos los conocer#is. CAcaso se recogen uvas de los espinos, o higos de los abro,osD >at.7.$7. As, todo buen <rbol da buenos *rutos, pero el <rbol !alo da *rutos !alos. >at.7.$8. 2o puede el buen <rbol dar !alos *rutos, ni el <rbol !alo dar *rutos buenos. >at.7.$9. Todo <rbol que no da buen *ruto, es cortado ' echado en el *uego. >at.7.(=. As que, por sus *rutos los conocer#is. >at.7.($. 2o todo el que !e dice- .e3or, .e3or, entrar< en el reino de los cielos, sino el que hace la voluntad de !i Padre que est< en los cielos. >at.7.((. >uchos !e dir<n en aquel da- .e3or, .e3or, Cno pro*etiza!os en tu no!bre, ' en tu no!bre echa!os *uera de!onios, ' en tu no!bre hici!os !uchos !ilagrosD >at.7.(+. ) entonces les declarar#- 2unca os conoc/ apartaos de !, hacedores de !aldad. >at.7.(0. Cualquiera, pues, que !e o'e estas palabras, ' las hace, le co!parar# a un ho!bre prudente, que edi*ic su casa sobre la roca. >at.7.(1. &escendi lluvia, ' vinieron ros, ' soplaron vientos, ' golpearon contra aquella casa/ ' no ca', porque estaba *undada sobre la roca. >at.7.(4. Pero cualquiera que !e o'e estas palabras ' no las hace, le co!parar# a un ho!bre insensato, que edi*ic su casa sobre la arena/ >at.7.(7. ' descendi lluvia, ' vinieron ros, ' soplaron vientos, ' dieron con !petu contra aquella casa/ ' ca', ' *ue grande su ruina. >at.7.(8. ) cuando ter!in :es;s estas palabras, la gente se ad!iraba de su doctrina/ >at.7.(9. porque les ense3aba co!o quien tiene autoridad, ' no co!o los escribas. >at.8.$. Cuando descendi :es;s del !onte, le segua !ucha gente. >at.8.(. ) he aqu vino un leproso ' se postr ante #l, diciendo- .e3or, si quieres, puedes li!piar!e. >at.8.+. :es;s e6tendi la !ano ' le toc, diciendo- Fuiero/ s# li!pio. ) al instante su lepra desapareci. >at.8.0. %ntonces :es;s le di,o- >ira, no lo digas a nadie/ sino ve, !u#strate al sacerdote, ' presenta la o*renda que orden >ois#s, para testi!onio a ellos. >at.8.1. %ntrando :es;s en Capernau!, vino a #l un centurin, rog<ndole, >at.8.4. ' diciendo- .e3or, !i criado est< postrado en casa, paraltico, grave!ente ator!entado. >at.8.7. ) :es;s le di,o- )o ir# ' le sanar#. >at.8.8. Respondi el centurin ' di,o- .e3or, no so' digno de que entres ba,o !i techo/ sola!ente di la palabra, ' !i criado sanar<. >at.8.9. Porque ta!bi#n 'o so' ho!bre ba,o autoridad, ' tengo ba,o !is rdenes soldados/ ' digo a #steBe, ' va/ ' al otro- Ben, ' viene/ ' a !i siervo- az esto, ' lo hace. >at.8.$=. Al orlo :es;s, se !aravill, ' di,o a los que le seguan- &e cierto os digo, que ni aun en Israel he hallado tanta *e. >at.8.$$. ) os digo que vendr<n !uchos del oriente ' del occidente, ' se sentar<n con Abraha! e Isaac ' :acob en el reino de los cielos/ >at.8.$(. !as los hi,os del reino ser<n echados a las tinieblas de a*uera/ all ser< el lloro ' el cru,ir de dientes. >at.8.$+. %ntonces :es;s di,o al centurin- Be, ' co!o creste, te sea hecho. ) su criado *ue sanado en aquella !is!a hora. >at.8.$0. Bino :es;s a casa de Pedro, ' vio a la suegra de #ste postrada en ca!a, con *iebre. >at.8.$1. ) toc su !ano, ' la *iebre la de,/ ' ella se levant, ' les serva. >at.8.$4. ) cuando lleg la noche, tra,eron a #l !uchos ende!oniados/ ' con la palabra ech *uera a los de!onios, ' san a todos los en*er!os/ >at.8.$7. para que se cu!pliese lo dicho por el pro*eta Isaas, cuando di,o- Tl !is!o to! nuestras en*er!edades, ' llev nuestras dolencias.

>at.8.$8. Bi#ndose :es;s rodeado de !ucha gente, !and pasar al otro lado. >at.8.$9. ) vino un escriba ' le di,o- >aestro, te seguir# adondequiera que va'as. >at.8.(=. :es;s le di,o- 5as zorras tienen guaridas, ' las aves del cielo nidos/ !as el i,o del o!bre no tiene dnde recostar su cabeza. >at.8.($. Etro de sus discpulos le di,o- .e3or, per!te!e que va'a pri!ero ' entierre a !i padre. >at.8.((. :es;s le di,o- .gue!e/ de,a que los !uertos entierren a sus !uertos. >at.8.(+. ) entrando #l en la barca, sus discpulos le siguieron. >at.8.(0. ) he aqu que se levant en el !ar una te!pestad tan grande que las olas cubran la barca/ pero #l dor!a. >at.8.(1. ) vinieron sus discpulos ' le despertaron, diciendo- R.e3or, s<lvanos, que perece!osS >at.8.(4. Tl les di,o- CPor qu# te!#is, ho!bres de poca *eD %ntonces, levant<ndose, reprendi a los vientos ' al !ar/ ' se hizo grande bonanza. >at.8.(7. ) los ho!bres se !aravillaron, diciendo- CFu# ho!bre es #ste, que aun los vientos ' el !ar le obedecenD >at.8.(8. Cuando lleg a la otra orilla, a la tierra de los gadarenos, vinieron a su encuentro dos ende!oniados que salan de los sepulcros, *eroces en gran !anera, tanto que nadie poda pasar por aquel ca!ino. >at.8.(9. ) cla!aron diciendo- CFu# tienes con nosotros, :es;s, i,o de &iosD C as venido ac< para ator!entarnos antes de tie!poD >at.8.+=. %staba paciendo le,os de ellos un hato de !uchos cerdos. >at.8.+$. ) los de!onios le rogaron diciendo- .i nos echas *uera, per!tenos ir a aquel hato de cerdos. >at.8.+(. Tl les di,o- Id. ) ellos salieron, ' se *ueron a aquel hato de cerdos/ ' he aqu, todo el hato de cerdos se precipit en el !ar por un despe3adero, ' perecieron en las aguas. >at.8.++. ) los que los apacentaban hu'eron, ' viniendo a la ciudad, contaron todas las cosas, ' lo que haba pasado con los ende!oniados. >at.8.+0. ) toda la ciudad sali al encuentro de :es;s/ ' cuando le vieron, le rogaron que se *uera de sus contornos. >at.9.$. %ntonces, entrando :es;s en la barca, pas al otro lado ' vino a su ciudad. >at.9.(. ) sucedi que le tra,eron un paraltico, tendido sobre una ca!a/ ' al ver :es;s la *e de ellos, di,o al paraltico- Ten <ni!o, hi,o/ tus pecados te son perdonados. >at.9.+. %ntonces algunos de los escribas decan dentro de s- %ste blas*e!a. >at.9.0. ) conociendo :es;s los pensa!ientos de ellos, di,o- CPor qu# pens<is !al en vuestros corazonesD >at.9.1. Porque, Cqu# es !<s *<cil, decir- 5os pecados te son perdonados, o decir- 5ev<ntate ' andaD >at.9.4. Pues para que sep<is que el i,o del o!bre tiene potestad en la tierra para perdonar pecados Ldice entonces al paralticoM- 5ev<ntate, to!a tu ca!a, ' vete a tu casa. >at.9.7. %ntonces #l se levant ' se *ue a su casa. >at.9.8. ) la gente, al verlo, se !aravill ' glori*ic a &ios, que haba dado tal potestad a los ho!bres. >at.9.9. Pasando :es;s de all, vio a un ho!bre lla!ado >ateo, que estaba sentado al banco de los tributos p;blicos, ' le di,o- .gue!e. ) se levant ' le sigui. >at.9.$=. ) aconteci que estando #l sentado a la !esa en la casa, he aqu que !uchos publicanos ' pecadores, que haban venido, se sentaron ,unta!ente a la !esa con :es;s ' sus discpulos. >at.9.$$. Cuando vieron esto los *ariseos, di,eron a los discpulos- CPorqu# co!e vuestro >aestro con los publicanos ' pecadoresD >at.9.$(. Al or esto :es;s, les di,o- 5os sanos no tienen necesidad de !#dico, sino los en*er!os. >at.9.$+. Id, pues, ' aprended lo que signi*ica- >isericordia quiero, ' no sacri*icio. Porque no he venido a lla!ar a ,ustos, sino a pecadores, al arrepenti!iento. >at.9.$0. %ntonces vinieron a #l los discpulos de :uan, diciendo- CPor qu# nosotros ' los *ariseos a'una!os !uchas veces, ' tus discpulos no a'unanD >at.9.$1. :es;s les di,o- CAcaso pueden los que est<n de bodas tener luto entre tanto que el esposo est< con ellosD Pero vendr<n das cuando el esposo les ser< quitado, ' entonces a'unar<n.

>at.9.$4. 2adie pone re!iendo de pa3o nuevo en vestido vie,o/ porque tal re!iendo tira del vestido, ' se hace peor la rotura. >at.9.$7. 2i echan vino nuevo en odres vie,os/ de otra !anera los odres se ro!pen, ' el vino se derra!a, ' los odres se pierden/ pero echan el vino nuevo en odres nuevos, ' lo uno ' lo otro se conservan ,unta!ente. >at.9.$8. >ientras #l les deca estas cosas, vino un ho!bre principal ' se postr ante #l, diciendo- >i hi,a acaba de !orir/ !as ven ' pon tu !ano sobre ella, ' vivir<. >at.9.$9. ) se levant :es;s, ' le sigui con sus discpulos. >at.9.(=. ) he aqu una !u,er en*er!a de *lu,o de sangre desde haca doce a3os, se le acerc por detr<s ' toc el borde de su !anto/ >at.9.($. porque deca dentro de s- .i tocare sola!ente su !anto, ser# salva. >at.9.((. Pero :es;s, volvi#ndose ' !ir<ndola, di,o- Ten <ni!o, hi,a/ tu *e te ha salvado. ) la !u,er *ue salva desde aquella hora. >at.9.(+. Al entrar :es;s en la casa del principal, viendo a los que tocaban *lautas, ' la gente que haca alboroto, >at.9.(0. les di,o- Apartaos, porque la ni3a no est< !uerta, sino duer!e. ) se burlaban de #l. >at.9.(1. Pero cuando la gente haba sido echada *uera, entr, ' to! de la !ano a la ni3a, ' ella se levant. >at.9.(4. ) se di*undi la *a!a de esto por toda aquella tierra. >at.9.(7. Pasando :es;s de all, le siguieron dos ciegos, dando voces ' diciendo- RTen !isericordia de nosotros, i,o de &avidS >at.9.(8. ) llegado a la casa, vinieron a #l los ciegos/ ' :es;s les di,o- CCre#is que puedo hacer estoD %llos di,eron- ., .e3or. >at.9.(9. %ntonces les toc los o,os, diciendo- Con*or!e a vuestra *e os sea hecho. >at.9.+=. ) los o,os de ellos *ueron abiertos. ) :es;s les encarg rigurosa!ente, diciendo- >irad que nadie lo sepa. >at.9.+$. Pero salidos ellos, divulgaron la *a!a de #l por toda aquella tierra. >at.9.+(. >ientras salan ellos, he aqu, le tra,eron un !udo, ende!oniado. >at.9.++. ) echado *uera el de!onio, el !udo habl/ ' la gente se !aravillaba, ' deca- 2unca se ha visto cosa se!e,ante en Israel. >at.9.+0. Pero los *ariseos decan- Por el prncipe de los de!onios echa *uera los de!onios. >at.9.+1. Recorra :es;s todas las ciudades ' aldeas, ense3ando en las sinagogas de ellos, ' predicando el evangelio del reino, ' sanando toda en*er!edad ' toda dolencia en el pueblo. >at.9.+4. ) al ver las !ultitudes, tuvo co!pasin de ellas/ porque estaban desa!paradas ' dispersas co!o ove,as que no tienen pastor. >at.9.+7. %ntonces di,o a sus discpulos- A la verdad la !ies es !ucha, !as los obreros pocos. >at.9.+8. Rogad, pues, al .e3or de la !ies, que enve obreros a su !ies. >at.$=.$. %ntonces lla!ando a sus doce discpulos, les dio autoridad sobre los espritus in!undos, para que los echasen *uera, ' para sanar toda en*er!edad ' toda dolencia. >at.$=.(. 5os no!bres de los doce apstoles son estos- pri!ero .i!n, lla!ado Pedro, ' Andr#s su her!ano/ :acobo hi,o de Jebedeo, ' :uan su her!ano/ >at.$=.+. ?elipe, Partolo!#, To!<s, >ateo el publicano, :acobo hi,o de Al*eo, 5ebeo, por sobreno!bre Tadeo, >at.$=.0. .i!n el cananista, ' :udas Iscariote, el que ta!bi#n le entreg. >at.$=.1. A estos doce envi :es;s, ' les dio instrucciones, diciendo- Por ca!ino de gentiles no va'<is, ' en ciudad de sa!aritanos no entr#is, >at.$=.4. sino id antes a las ove,as perdidas de la casa de Israel. >at.$=.7. ) 'endo, predicad, diciendo- %l reino de los cielos se ha acercado. >at.$=.8. .anad en*er!os, li!piad leprosos, resucitad !uertos, echad *uera de!onios/ de gracia recibisteis, dad de gracia. >at.$=.9. 2o os prove<is de oro, ni plata, ni cobre en vuestros cintos/ >at.$=.$=. ni de al*or,a para el ca!ino, ni de dos t;nicas, ni de calzado, ni de bordn/ porque el obrero es digno de su ali!ento.

>at.$=.$$. >as en cualquier ciudad o aldea donde entr#is, in*or!aos qui#n en ella sea digno, ' posad all hasta que salg<is. >at.$=.$(. ) al entrar en la casa, saludadla. >at.$=.$+. ) si la casa *uere digna, vuestra paz vendr< sobre ella/ !as si no *uere digna, vuestra paz se volver< a vosotros. >at.$=.$0. ) si alguno no os recibiere, ni o'ere vuestras palabras, salid de aquella casa o ciudad, ' sacudid el polvo de vuestros pies. >at.$=.$1. &e cierto os digo que en el da del ,uicio, ser< !<s tolerable el castigo para la tierra de .odo!a ' de "o!orra, que para aquella ciudad. >at.$=.$4. e aqu, 'o os envo co!o a ove,as en !edio de lobos/ sed, pues, prudentes co!o serpientes, ' sencillos co!o palo!as. >at.$=.$7. ) guardaos de los ho!bres, porque os entregar<n a los concilios, ' en sus sinagogas os azotar<n/ >at.$=.$8. ' aun ante gobernadores ' re'es ser#is llevados por causa de !, para testi!onio a ellos ' a los gentiles. >at.$=.$9. >as cuando os entreguen, no os preocup#is por c!o o qu# hablar#is/ porque en aquella hora os ser< dado lo que hab#is de hablar. >at.$=.(=. Porque no sois vosotros los que habl<is, sino el %spritu de vuestro Padre que habla en vosotros. >at.$=.($. %l her!ano entregar< a la !uerte al her!ano, ' el padre al hi,o/ ' los hi,os se levantar<n contra los padres, ' los har<n !orir. >at.$=.((. ) ser#is aborrecidos de todos por causa de !i no!bre/ !as el que persevere hasta el *in, #ste ser< salvo. >at.$=.(+. Cuando os persigan en esta ciudad, huid a la otra/ porque de cierto os digo, que no acabar#is de recorrer todas las ciudades de Israel, antes que venga el i,o de o!bre. >at.$=.(0. %l discpulo no es !<s que su !aestro, ni el siervo !<s que su se3or. >at.$=.(1. P<stale al discpulo ser co!o su !aestro, ' al siervo co!o su se3or. .i al padre de *a!ilia lla!aron Peelzeb, Ccu<nto !<s a los de su casaD >at.$=.(4. As que, no los te!<is/ porque nada ha' encubierto, que no ha'a de ser !ani*estado/ ni oculto, que no ha'a de saberse. >at.$=.(7. 5o que os digo en tinieblas, decidlo en la luz/ ' lo que os al odo, procla!adlo desde las azoteas. >at.$=.(8. ) no te!<is a los que !atan el cuerpo, !as el al!a no pueden !atar/ te!ed !<s bien a aquel que puede destruir el al!a ' el cuerpo en el in*ierno. >at.$=.(9. C2o se venden dos pa,arillos por un cuartoD Con todo, ni uno de ellos cae a tierra sin vuestro Padre. >at.$=.+=. Pues aun vuestros cabellos est<n todos contados. >at.$=.+$. As que, no te!<is/ !<s val#is vosotros que !uchos pa,arillos. >at.$=.+(. A cualquiera, pues, que !e con*iese delante de los ho!bres, 'o ta!bi#n le con*esar# delante de !i Padre que est< en los cielos. >at.$=.++. ) a cualquiera que !e niegue delante de los ho!bres, 'o ta!bi#n le negar# delante de !i Padre que est< en los cielos. >at.$=.+0. 2o pens#is que he venido para traer paz a la tierra/ no he venido para traer paz, sino espada. >at.$=.+1. Porque he venido para poner en disensin al ho!bre contra su padre, a la hi,a contra su !adre, ' a la nuera contra su suegra/ >at.$=.+4. ' los ene!igos del ho!bre ser<n los de su casa. >at.$=.+7. %l que a!a a padre o !adre !<s que a !, no es digno de !/ el que a!a a hi,o o hi,a !<s que a !, no es digno de !/ >at.$=.+8. ' el que no to!a su cruz ' sigue en pos de !, no es digno de !. >at.$=.+9. %l que halla su vida, la perder</ ' el que pierde su vida por causa de !, la hallar<. >at.$=.0=. %l que a vosotros recibe, a ! !e recibe/ ' el que !e recibe a !, recibe al que !e envi. >at.$=.0$. %l que recibe a un pro*eta por cuanto es pro*eta, reco!pensa de pro*eta recibir</ ' el que recibe a un ,usto por cuanto es ,usto, reco!pensa de ,usto recibir<.

>at.$=.0(. ) cualquiera que d# a uno de estos peque3itos un vaso de agua *ra sola!ente, por cuanto es discpulo, de cierto os digo que no perder< su reco!pensa. >at.$$.$. Cuando :es;s ter!in de dar instrucciones a sus doce discpulos, se *ue de all a ense3ar ' a predicar en las ciudades de ellos. >at.$$.(. ) al or :uan, en la c<rcel, los hechos de Cristo, le envi dos de sus discpulos, >at.$$.+. para preguntarle- C%res t; aquel que haba de venir, o esperare!os a otroD >at.$$.0. Respondiendo :es;s, les di,o- Id, ' haced saber a :uan las cosas que os ' veis. >at.$$.1. 5os ciegos ven, los co,os andan, los leprosos son li!piados, los sordos o'en, los !uertos son resucitados, ' a los pobres es anunciado el evangelio/ >at.$$.4. ' bienaventurado es el que no halle tropiezo en !. >at.$$.7. >ientras ellos se iban, co!enz :es;s a decir de :uan a la gente- CFu# salisteis a ver al desiertoD COna ca3a sacudida por el vientoD >at.$$.8. CE qu# salisteis a verD CA un ho!bre cubierto de vestiduras delicadasD e aqu, los que llevan vestiduras delicadas, en las casas de los re'es est<n. >at.$$.9. Pero Cqu# salisteis a verD CA un pro*etaD ., os digo, ' !<s que pro*eta. >at.$$.$=. Porque #ste es de quien est< escrito- e aqu, 'o envo !i !ensa,ero delante de tu *az, %l cual preparar< tu ca!ino delante de ti. >at.$$.$$. &e cierto os digo- %ntre los que nacen de !u,er no se ha levantado otro !a'or que :uan el Pautista/ pero el !<s peque3o en el reino de los cielos, !a'or es que #l. >at.$$.$(. &esde los das de :uan el Pautista hasta ahora, el reino de los cielos su*re violencia, ' los violentos lo arrebatan. >at.$$.$+. Porque todos los pro*etas ' la le' pro*etizaron hasta :uan. >at.$$.$0. ) si quer#is recibirlo, #l es aquel %las que haba de venir. >at.$$.$1. %l que tiene odos para or, oiga. >at.$$.$4. >as Ca qu# co!parar# esta generacinD %s se!e,ante a los !uchachos que se sientan en las plazas, ' dan voces a sus co!pa3eros, >at.$$.$7. diciendo- Es toca!os *lauta, ' no bailasteis/ os endecha!os, ' no la!entasteis. >at.$$.$8. Porque vino :uan, que ni co!a ni beba, ' dicen- &e!onio tiene. >at.$$.$9. Bino el i,o del o!bre, que co!e ' bebe, ' dicen- e aqu un ho!bre co!iln, ' bebedor de vino, a!igo de publicanos ' de pecadores. Pero la sabidura es ,usti*icada por sus hi,os. >at.$$.(=. %ntonces co!enz a reconvenir a las ciudades en las cuales haba hecho !uchos de sus !ilagros, porque no se haban arrepentido, diciendo>at.$$.($. A' de ti, CoraznS A' de ti, PetsaidaS Porque si en Tiro ' en .idn se hubieran hecho los !ilagros que han sido hechos en vosotras, tie!po ha que se hubieran arrepentido en cilicio ' en ceniza. >at.$$.((. Por tanto os digo que en el da del ,uicio, ser< !<s tolerable el castigo para Tiro ' para .idn, que para vosotras. >at.$$.(+. ) t;, Capernau!, que eres levantada hasta el cielo, hasta el ades [no!bre griego del lugar de los !uertos] ser<s abatida/ porque si en .odo!a se hubieran hecho los !ilagros que han sido hechos en ti, habra per!anecido hasta el da de ho'. >at.$$.(0. Por tanto os digo que en el da del ,uicio, ser< !<s tolerable el castigo para la tierra de .odo!a, que para ti. >at.$$.(1. %n aquel tie!po, respondiendo :es;s, di,o- Te alabo, Padre, .e3or del cielo ' de la tierra, porque escondiste estas cosas de los sabios ' de los entendidos, ' las revelaste a los ni3os. >at.$$.(4. ., Padre, porque as te agrad. >at.$$.(7. Todas las cosas !e *ueron entregadas por !i Padre/ ' nadie conoce al i,o, sino el Padre, ni al Padre conoce alguno, sino el i,o, ' aquel a quien el i,o lo quiera revelar. >at.$$.(8. Benid a ! todos los que est<is traba,ados ' cargados, ' 'o os har# descansar. >at.$$.(9. 5levad !i 'ugo sobre vosotros, ' aprended de !, que so' !anso ' hu!ilde de corazn/ ' hallar#is descanso para vuestras al!as/ >at.$$.+=. porque !i 'ugo es *<cil, ' ligera !i carga.

>at.$(.$. %n aquel tie!po iba :es;s por los se!brados en un da de reposo/ ' sus discpulos tuvieron ha!bre, ' co!enzaron a arrancar espigas ' a co!er. >at.$(.(. Bi#ndolo los *ariseos, le di,eron- e aqu tus discpulos hacen lo que no es lcito hacer en el da de reposo. >at.$(.+. Pero #l les di,o- C2o hab#is ledo lo que hizo &avid, cuando #l ' los que con #l estaban tuvieron ha!bre/ >at.$(.0. c!o entr en la casa de &ios, ' co!i los panes de la proposicin, que no les era lcito co!er ni a #l ni a los que con #l estaban, sino sola!ente a los sacerdotesD >at.$(.1. CE no hab#is ledo en la le', c!o en el da de reposo los sacerdotes en el te!plo pro*anan el da de reposo, ' son sin culpaD >at.$(.4. Pues os digo que uno !a'or que el te!plo est< aqu. >at.$(.7. ) si supieseis qu# signi*ica- >isericordia quiero, ' no sacri*icio, no condenarais a los inocentes/ >at.$(.8. porque el i,o del o!bre es .e3or del da de reposo. >at.$(.9. Pasando de all, vino a la sinagoga de ellos. >at.$(.$=. ) he aqu haba all uno que tena seca una !ano/ ' preguntaron a :es;s, para poder acusarle- C%s lcito sanar en el da de reposoD >at.$(.$$. Tl les di,o- CFu# ho!bre habr< de vosotros, que tenga una ove,a, ' si #sta ca'ere en un ho'o en da de reposo, no le eche !ano, ' la levanteD >at.$(.$(. Pues Ccu<nto !<s vale un ho!bre que una ove,aD Por consiguiente, es lcito hacer el bien en los das de reposo. >at.$(.$+. %ntonces di,o a aquel ho!bre- %6tiende tu !ano. ) #l la e6tendi, ' le *ue restaurada sana co!o la otra. >at.$(.$0. ) salidos los *ariseos, tuvieron conse,o contra :es;s para destruirle. >at.$(.$1. .abiendo esto :es;s, se apart de all/ ' le sigui !ucha gente, ' sanaba a todos, >at.$(.$4. ' les encargaba rigurosa!ente que no le descubriesen/ >at.$(.$7. para que se cu!pliese lo dicho por el pro*eta Isaas, cuando di,o>at.$(.$8. e aqu !i siervo, a quien he escogido/ >i A!ado, en quien se agrada !i al!a/ Pondr# !i %spritu sobre #l, ) a los gentiles anunciar< ,uicio. >at.$(.$9. 2o contender<, ni vocear<, 2i nadie oir< en las calles su voz. >at.$(.(=. 5a ca3a cascada no quebrar<, ) el pabilo que hu!ea no apagar<, asta que saque a victoria el ,uicio. >at.$(.($. ) en su no!bre esperar<n los gentiles. >at.$(.((. %ntonces *ue trado a #l un ende!oniado, ciego ' !udo/ ' le san, de tal !anera que el ciego ' !udo vea ' hablaba. >at.$(.(+. ) toda la gente estaba atnita, ' deca- C.er< #ste aquel i,o de &avidD >at.$(.(0. >as los *ariseos, al orlo, decan- %ste no echa *uera los de!onios sino por Peelzeb;, prncipe de los de!onios. >at.$(.(1. .abiendo :es;s los pensa!ientos de ellos, les di,o- Todo reino dividido contra s !is!o, es asolado, ' toda ciudad o casa dividida contra s !is!a, no per!anecer<. >at.$(.(4. ) si .atan<s echa *uera a .atan<s, contra s !is!o est< dividido/ Cc!o, pues, per!anecer< su reinoD >at.$(.(7. ) si 'o echo *uera los de!onios por Peelzeb;, Cpor qui#n los echan vuestros hi,osD Por tanto, ellos ser<n vuestros ,ueces. >at.$(.(8. Pero si 'o por el %spritu de &ios echo *uera los de!onios, cierta!ente ha llegado a vosotros el reino de &ios. >at.$(.(9. Porque Cc!o puede alguno entrar en la casa del ho!bre *uerte, ' saquear sus bienes, si pri!ero no le ataD ) entonces podr< saquear su casa. >at.$(.+=. %l que no es con!igo, contra ! es/ ' el que con!igo no recoge, desparra!a. >at.$(.+$. Por tanto os digo- Todo pecado ' blas*e!ia ser< perdonado a los ho!bres/ !as la blas*e!ia contra el %spritu no les ser< perdonada.

>at.$(.+(. A cualquiera que di,ere alguna palabra contra el i,o del o!bre, le ser< perdonado/ pero al que hable contra el %spritu .anto, no le ser< perdonado, ni en este siglo ni en el venidero. >at.$(.++. E haced el <rbol bueno, ' su *ruto bueno, o haced el <rbol !alo, ' su *ruto !alo/ porque por el *ruto se conoce el <rbol. >at.$(.+0. R"eneracin de vborasS CC!o pod#is hablar lo bueno, siendo !alosD Porque de la abundancia del corazn habla la boca. >at.$(.+1. %l ho!bre bueno, del buen tesoro del corazn saca buenas cosas/ ' el ho!bre !alo, del !al tesoro saca !alas cosas. >at.$(.+4. >as 'o os digo que de toda palabra ociosa que hablen los ho!bres, de ella dar<n cuenta en el da del ,uicio. >at.$(.+7. Porque por tus palabras ser<s ,usti*icado, ' por tus palabras ser<s condenado. >at.$(.+8. %ntonces respondieron algunos de los escribas ' de los *ariseos, diciendo- >aestro, desea!os ver de ti se3al. >at.$(.+9. Tl respondi ' les di,o- 5a generacin !ala ' ad;ltera de!anda se3al/ pero se3al no le ser< dada, sino la se3al del pro*eta :on<s. >at.$(.0=. Porque co!o estuvo :on<s en el vientre del gran pez tres das ' tres noches, as estar< el i,o del o!bre en el corazn de la tierra tres das ' tres noches. >at.$(.0$. 5os ho!bres de 2nive se levantar<n en el ,uicio con esta generacin, ' la condenar<n/ porque ellos se arrepintieron a la predicacin de :on<s, ' he aqu !<s que :on<s en este lugar. >at.$(.0(. 5a reina del .ur se levantar< en el ,uicio con esta generacin, ' la condenar</ porque ella vino de los *ines de la tierra para or la sabidura de .alo!n, ' he aqu !<s que .alo!n en este lugar. >at.$(.0+. Cuando el espritu in!undo sale del ho!bre, anda por lugares secos, buscando reposo, ' no lo halla. >at.$(.00. %ntonces dice- Bolver# a !i casa de donde sal/ ' cuando llega, la halla desocupada, barrida ' adornada. >at.$(.01. %ntonces va, ' to!a consigo otros siete espritus peores que #l, ' entrados, !oran all/ ' el postrer estado de aquel ho!bre viene a ser peor que el pri!ero. As ta!bi#n acontecer< a esta !ala generacin. >at.$(.04. >ientras #l a;n hablaba a la gente, he aqu su !adre ' sus her!anos estaban a*uera, ' le queran hablar. >at.$(.07. ) le di,o uno- e aqu tu !adre ' tus her!anos est<n a*uera, ' te quieren hablar. >at.$(.08. Respondiendo #l al que le deca esto, di,o- CFui#n es !i !adre, ' qui#nes son !is her!anosD >at.$(.09. ) e6tendiendo su !ano hacia sus discpulos, di,o- e aqu !i !adre ' !is her!anos. >at.$(.1=. Porque todo aquel que hace la voluntad de !i Padre que los cielos, #se es !i her!ano, ' her!ana, ' !adre. >at.$+.$. Aquel da sali :es;s de la casa ' se sent unto al !ar. >at.$+.(. ) se le ,unt !ucha gente/ ' entrando #l en la barca, se sent, ' toda la gente estaba en la pla'a. >at.$+.+. ) les habl !uchas cosas por par<bolas, diciendo- e aqu, el se!brador sali a se!brar. >at.$+.0. ) !ientras se!braba, parte de la se!illa ca' ,unto al ca!ino/ ' vinieron las aves ' la co!ieron. >at.$+.1. Parte ca' en pedregales, donde no haba !ucha tierra/ ' brot pronto, porque no tena pro*undidad de tierra/ >at.$+.4. pero salido el sol, se que!/ ' porque no tena raz, se sec. >at.$+.7. ) parte ca' entre espinos/ ' los espinos crecieron, ' la ahogaron. >at.$+.8. Pero parte ca' en buena tierra, ' dio *ruto, cu<l a ciento, cu<l a sesenta, ' cu<l a treinta por uno. >at.$+.9. %l que tiene odos para or, oiga. >at.$+.$=. %ntonces, acerc<ndose los discpulos, le di,eron- CPor qu# les hablas por par<bolasD >at.$+.$$. Tl respondiendo, les di,o- Porque a vosotros os es dado saber los !isterios del reino de los cielos/ !as a ellos no les es dado. >at.$+.$(. Porque a cualquiera que tiene, se le dar<, ' tendr< !<s/ pero al que no tiene, aun lo que tiene le ser< quitado. >at.$+.$+. Por eso les hablo por par<bolas- porque viendo no ven, ' o'endo no o'en, ni entienden.

>at.$+.$0. &e !anera que se cu!ple en ellos la pro*eca de Isaas, que di,o- &e odo oir#is, ' no entender#is/ ) viendo ver#is, ' no percibir#is. >at.$+.$1. Porque el corazn de este pueblo se ha engrosado, ) con los odos o'en pesada!ente, ) han cerrado sus o,os/ Para que no vean con los o,os, ) oigan con los odos, ) con el corazn entiendan, ) se conviertan, ) 'o los sane. >at.$+.$4. Pero bienaventurados vuestros o,os, porque ven/ ' vuestros odos, porque o'en. >at.$+.$7. Porque de cierto os digo, que !uchos pro*etas ' ,ustos desearon ver lo que veis, ' no lo vieron/ ' or lo que os, ' no lo o'eron. >at.$+.$8. Ed, pues, vosotros la par<bola del se!brador>at.$+.$9. Cuando alguno o'e la palabra del reino ' no la entiende, viene el !alo, ' arrebata lo que *ue se!brado en su corazn. %ste es el que *ue se!brado ,unto al ca!ino. >at.$+.(=. ) el que *ue se!brado en pedregales, #ste es el que o'e la palabra, ' al !o!ento la recibe con gozo/ >at.$+.($. pero no tiene raz en s, sino que es de corta duracin, pues al venir la a*liccin o la persecucin por causa de la palabra, luego tropieza. >at.$+.((. %l que *ue se!brado entre espinos, #ste es el que o'e la palabra, pero el a*<n de este siglo ' el enga3o de las riquezas ahogan la palabra, ' se hace in*ructuosa. >at.$+.(+. >as el que *ue se!brado en buena tierra, #ste es el que o'e ' entiende la palabra, ' da *ruto/ ' produce a ciento, a sesenta, ' a treinta por uno. >at.$+.(0. 5es re*iri otra par<bola, diciendo- %l reino de los cielos es se!e,ante a un ho!bre que se!br buena se!illa en su ca!po/ >at.$+.(1. pero !ientras dor!an los ho!bres, vino su ene!igo ' se!br ciza3a entre el trigo, ' se *ue. >at.$+.(4. ) cuando sali la hierba ' dio *ruto, entonces apareci ta!bi#n la ciza3a. >at.$+.(7. Binieron entonces los siervos del padre de *a!ilia ' le di,eron- .e3or, Cno se!braste buena se!illa en tu ca!poD C&e dnde, pues, tiene ciza3aD >at.$+.(8. Tl les di,o- On ene!igo ha hecho esto. ) los siervos le di,eron- CFuieres, pues, que va'a!os ' la arranque!osD >at.$+.(9. Tl les di,o- 2o, no sea que al arrancar la ciza3a, arranqu#is ta!bi#n con ella el trigo. >at.$+.+=. &e,ad crecer ,unta!ente lo uno ' lo otro hasta la siega/ ' al tie!po de la siega 'o dir# a los segadores- Recoged pri!ero la ciza3a, ' atadla en !ano,os para que!arla/ pero recoged el trigo en !i granero. >at.$+.+$. Etra par<bola les re*iri, diciendo- %l reino de los cielos es se!e,ante al grano de !ostaza, que un ho!bre to! ' se!br en su ca!po/ >at.$+.+(. el cual a la verdad es la !<s peque3a de todas las se!illas/ pero cuando ha crecido, es la !a'or de las hortalizas, ' se hace <rbol, de tal !anera que vienen las aves del cielo ' hacen nidos en sus ra!as. >at.$+.++. Etra par<bola les di,o- %l reino de los cielos es se!e,ante a la levadura que to! una !u,er, ' escondi en tres !edidas de harina, hasta que todo *ue leudado. >at.$+.+0. Todo esto habl :es;s por par<bolas a la gente, ' sin par<bolas no les hablaba/ >at.$+.+1. para que se cu!pliese lo dicho por el pro*eta, cuando di,o- Abrir# en par<bolas !i boca/ &eclarar# cosas escondidas desde la *undacin del !undo. >at.$+.+4. %ntonces, despedida la gente, entr :es;s en la casa/ ' acerc<ndose a #l sus discpulos, le di,eron%6plcanos la par<bola de la ciza3a del ca!po. >at.$+.+7. Respondiendo #l, les di,o- %l que sie!bra la buena se!illa es el i,o del o!bre. >at.$+.+8. %l ca!po es el !undo/ la buena se!illa son los hi,os del reino, ' la ciza3a son los hi,os del !alo. >at.$+.+9. %l ene!igo que la se!br es el diablo/ la siega es el *in del siglo/ ' los segadores son los <ngeles. >at.$+.0=. &e !anera que co!o se arranca la ciza3a, ' se que!a en el *uego, as ser< en el *in de este siglo. >at.$+.0$. %nviar< el i,o del o!bre a sus <ngeles, ' recoger<n de su reino a todos los que sirven de tropiezo, ' a los que hacen iniquidad, >at.$+.0(. ' los echar<n en el horno de *uego/ all ser< el lloro ' el cru,ir de dientes. >at.$+.0+. %ntonces los ,ustos resplandecer<n co!o el sol en el reino de su Padre. %l que tiene odos para or, oiga.

>at.$+.00. Ade!<s, el reino de los cielos es se!e,ante a un tesoro escondido en un ca!po, el cual un ho!bre halla, ' lo esconde de nuevo/ ' gozoso por ello va ' vende todo lo que tiene, ' co!pra aquel ca!po. >at.$+.01. Ta!bi#n el reino de los cielos es se!e,ante a un !ercader que busca buenas perlas, >at.$+.04. que habiendo hallado una perla preciosa, *ue ' vendi todo lo que tena, ' la co!pr. >at.$+.07. Asi!is!o el reino de los cielos es se!e,ante a una red, que echada en el !ar, recoge de toda clase de peces/ >at.$+.08. ' una vez llena, la sacan a la orilla/ ' sentados, recogen lo bueno en cestas, ' lo !alo echan *uera. >at.$+.09. As ser< al *in del siglo- saldr<n los <ngeles, ' apartar<n a los !alos de entre los ,ustos, >at.$+.1=. ' los echar<n en el horno de *uego/ all ser< el lloro ' el cru,ir de dientes. >at.$+.1$. :es;s les di,o- C ab#is entendido todas estas cosasD %llos respondieron- ., .e3or. >at.$+.1(. Tl les di,o- Por eso todo escriba docto en el reino de los cielos es se!e,ante a un padre de *a!ilia, que saca de su tesoro cosas nuevas ' cosas vie,as. >at.$+.1+. Aconteci que cuando ter!in :es;s estas par<bolas, se *ue de all. >at.$+.10. ) venido a su tierra, les ense3aba en la sinagoga de ellos, de tal !anera que se !aravillaban, ' decan- C&e dnde tiene #ste esta sabidura ' estos !ilagrosD >at.$+.11. C2o es #ste el hi,o del carpinteroD C2o se lla!a su !adre >ara, ' sus her!anos, :acobo, :os#, .i!n ' :udasD >at.$+.14. C2o est<n todas sus her!anas con nosotrosD C&e dnde, pues, tiene #ste todas estas cosasD >at.$+.17. ) se escandalizaban de #l. Pero :es;s les di,o- 2o ha' pro*eta sin honra, sino en su propia tierra ' en su casa. >at.$+.18. ) no hizo all !uchos !ilagros, a causa de la incredulidad de ellos. >at.$0.$. %n aquel tie!po erodes el tetrarca o' la *a!a de :es;s, >at.$0.(. ' di,o a sus criados- %ste es :uan el Pautista/ ha resucitado de los !uertos, ' por eso act;an en #l estos poderes. >at.$0.+. Porque erodes haba prendido a :uan, ' le haba encadenado ' !etido en la c<rcel, por causa de erodas, !u,er de ?elipe su her!ano/ >at.$0.0. porque :uan le deca- 2o te es lcito tenerla. >at.$0.1. ) erodes quera !atarle, pero te!a al pueblo/ porque tenan a :uan por pro*eta. >at.$0.4. Pero cuando se celebraba el cu!plea3os de erodes, la hi,a de erodas danz en !edio, ' agrad a erodes, >at.$0.7. por lo cual #ste le pro!eti con ,ura!ento darle todo lo que pidiese. >at.$0.8. %lla, instruida pri!ero por su !adre, di,o- &a!e aqu en un plato la cabeza de :uan el Pautista. >at.$0.9. %ntonces el re' se entristeci/ pero a causa del ,ura!ento, ' de los que estaban con #l a la !esa, !and que se la diesen, >at.$0.$=. ' orden decapitar a :uan en la c<rcel. >at.$0.$$. ) *ue trada su cabeza en un plato, ' dada a la !uchacha/ ' ella la present a su !adre. >at.$0.$(. %ntonces llegaron sus discpulos, ' to!aron el cuerpo ' lo enterraron/ ' *ueron ' dieron las nuevas a :es;s. >at.$0.$+. E'#ndolo :es;s, se apart de all en una barca a un lugar desierto ' apartado/ ' cuando la gente lo o', le sigui a pie desde las ciudades. >at.$0.$0. ) saliendo :es;s, vio una gran !ultitud, ' tuvo co!pasin de ellos, ' san a los que de ellos estaban en*er!os. >at.$0.$1. Cuando anocheca, se acercaron a #l sus discpulos, diciendo- %l lugar es desierto, ' la hora 'a pasada/ despide a la !ultitud, para que va'an por las aldeas ' co!pren de co!er. >at.$0.$4. :es;s les di,o- 2o tienen necesidad de irse/ dadles vosotros de co!er. >at.$0.$7. ) ellos di,eron- 2o tene!os aqu sino cinco panes ' dos peces. >at.$0.$8. Tl les di,o- Tra#d!elos ac<. >at.$0.$9. %ntonces !and a la gente recostarse sobre la hierba/ ' to!ando los cinco panes ' los dos peces, ' levantando los o,os al cielo, bendi,o, ' parti ' dio los panes a los discpulos, ' los discpulos a la !ultitud. >at.$0.(=. ) co!ieron todos, ' se saciaron/ ' recogieron lo que sobr de los pedazos, doce cestas llenas. >at.$0.($. ) los que co!ieron *ueron co!o cinco !il ho!bres, sin contar las !u,eres ' los ni3os.

>at.$0.((. %n seguida :es;s hizo a sus discpulos entrar en la barca e ir delante de #l a la otra ribera, entre tanto que #l despeda a la !ultitud. >at.$0.(+. &espedida la !ultitud, subi al !onte a orar aparte/ ' cuando lleg la noche, estaba all solo. >at.$0.(0. ) 'a la barca estaba en !edio del !ar, azotada por las olas/ porque el viento era contrario. >at.$0.(1. >as a la cuarta vigilia de la noche, :es;s vino a ellos andando sobre el !ar. >at.$0.(4. ) los discpulos, vi#ndole andar sobre el !ar, se turbaron, diciendo- ROn *antas!aS ) dieron voces de !iedo. >at.$0.(7. Pero en seguida :es;s les habl, diciendo- RTened <ni!o/ 'o so', no te!<isS >at.$0.(8. %ntonces le respondi Pedro, ' di,o- .e3or, si eres t;, !anda que 'o va'a a ti sobre las aguas. >at.$0.(9. ) #l di,o- Ben. ) descendiendo Pedro de la barca, andaba sobre las aguas para ir a :es;s. >at.$0.+=. Pero al ver el *uerte viento, tuvo !iedo/ ' co!enzando a hundirse, dio voces, diciendo- R.e3or, s<lva!eS >at.$0.+$. Al !o!ento :es;s, e6tendiendo la !ano, asi de #l, ' le di,o- R o!bre de poca *eS CPor qu# dudasteD >at.$0.+(. ) cuando ellos subieron en la barca, se cal! el viento. >at.$0.++. %ntonces los que estaban en la barca vinieron ' le adoraron, diciendo- Berdadera!ente eres i,o de &ios. >at.$0.+0. ) ter!inada la travesa, vinieron a tierra de "enesaret. >at.$0.+1. Cuando le conocieron los ho!bres de aquel lugar, enviaron noticia por toda aquella tierra alrededor, ' tra,eron a #l todos los en*er!os/ >at.$0.+4. ' le rogaban que les de,ase tocar sola!ente el borde de su !anto/ ' todos los que lo tocaron, quedaron sanos. >at.$1.$. %ntonces se acercaron a :es;s ciertos escribas ' *ariseos de :erusal#n, diciendo>at.$1.(. CPor qu# tus discpulos quebrantan la tradicin de los ancianosD Porque no se lavan las !anos cuando co!en pan. >at.$1.+. Respondiendo #l, les di,o- CPor qu# ta!bi#n vosotros quebrant<is el !anda!iento de &ios por vuestra tradicinD >at.$1.0. Porque &ios !and diciendo- onra a tu padre ' a tu !adre/ '- %l que !aldiga al padre o a la !adre, !uera irre!isible!ente. >at.$1.1. Pero vosotros decs- Cualquiera que diga a su padre o a su !adre- %s !i o*renda a &ios todo aquello con que pudiera a'udarte, >at.$1.4. 'a no ha de honrar a su padre o a su !adre. As hab#is invalidado el !anda!iento de &ios por vuestra tradicin. >at.$1.7. ipcritas, bien pro*etiz de vosotros Isaas, cuando di,o>at.$1.8. %ste pueblo de labios !e honra/ >as su corazn est< le,os de !. >at.$1.9. Pues en vano !e honran, %nse3ando co!o doctrinas, !anda!ientos de ho!bres. >at.$1.$=. ) lla!ando a s a la !ultitud, les di,o- Ed, ' entended>at.$1.$$. 2o lo que entra en la boca conta!ina al ho!bre/ !as lo que sale de la boca, esto conta!ina al ho!bre. >at.$1.$(. %ntonces acerc<ndose sus discpulos, le di,eron- C.abes que los *ariseos se o*endieron cuando o'eron esta palabraD >at.$1.$+. Pero respondiendo #l, di,o- Toda planta que no plant !i Padre celestial, ser< desarraigada. >at.$1.$0. &e,adlos/ son ciegos guas de ciegos/ ' si el ciego guiare al ciego, a!bos caer<n en el ho'o. >at.$1.$1. Respondiendo Pedro, le di,o- %6plcanos esta par<bola. >at.$1.$4. :es;s di,o- CTa!bi#n vosotros sois a;n sin entendi!ientoD >at.$1.$7. C2o entend#is que todo lo que entra en la boca va al vientre, ' es echado en la letrinaD >at.$1.$8. Pero lo que sale de la boca, del corazn sale/ ' esto conta!ina al ho!bre. >at.$1.$9. Porque del corazn salen los !alos pensa!ientos, los ho!icidios, los adulterios, las *ornicaciones, los hurtos, los *alsos testi!onios, las blas*e!ias. >at.$1.(=. %stas cosas son las que conta!inan al ho!bre/ pero el co!er con las !anos sin lavar no conta!ina al ho!bre.

>at.$1.($. .aliendo :es;s de all, se *ue a la regin de Tiro ' de .idn. >at.$1.((. ) he aqu una !u,er cananea que haba salido de aquella regin cla!aba, dici#ndole- R.e3or, i,o de &avid, ten !isericordia de !S >i hi,a es grave!ente ator!entada por un de!onio. >at.$1.(+. Pero :es;s no le respondi palabra. %ntonces acerc<ndose sus discpulos, le rogaron, diciendo&espdela, pues da voces tras nosotros. >at.$1.(0. Tl respondiendo, di,o- 2o so' enviado sino a las ove,as perdidas de la casa de Israel. >at.$1.(1. %ntonces ella vino ' se postr ante #l, diciendo- R.e3or, socrre!eS >at.$1.(4. Respondiendo #l, di,o- 2o est< bien to!ar el pan de los hi,os, ' echarlo a los perrillos. >at.$1.(7. ) ella di,o- ., .e3or/ pero aun los perrillos co!en de las !iga,as que caen de la !esa de sus a!os. >at.$1.(8. %ntonces respondiendo :es;s, di,o- Eh !u,er, grande es tu *e/ h<gase contigo co!o quieres. ) su hi,a *ue sanada desde aquella hora. >at.$1.(9. Pas :es;s de all ' vino ,unto al !ar de "alilea/ ' subiendo al !onte, se sent all. >at.$1.+=. ) se le acerc !ucha gente que traa consigo a co,os, ciegos, !udos, !ancos, ' otros !uchos en*er!os/ ' los pusieron a los pies de :es;s, ' los san/ >at.$1.+$. de !anera que la !ultitud se !aravillaba, viendo a los !udos hablar, a los !ancos sanados, a los co,os andar, ' a los ciegos ver/ ' glori*icaban al &ios de Israel. >at.$1.+(. ) :es;s, lla!ando a sus discpulos, di,o- Tengo co!pasin de la gente, porque 'a hace tres das que est<n con!igo, ' no tienen qu# co!er/ ' enviarlos en a'unas no quiero, no sea que des!a'en en el ca!ino. >at.$1.++. %ntonces sus discpulos le di,eron- C&e dnde tene!os nosotros tantos panes en el desierto, para saciar a una !ultitud tan grandeD >at.$1.+0. :es;s les di,o- CCu<ntos panes ten#isD ) ellos di,eron- .iete, ' unos pocos pececillos. >at.$1.+1. ) !and a la !ultitud que se recostase en tierra. >at.$1.+4. ) to!ando los siete panes ' los peces, dio gracias, los parti ' dio a sus discpulos, ' los discpulos a la !ultitud. >at.$1.+7. ) co!ieron todos, ' se saciaron/ ' recogieron lo que sobr de los pedazos, siete canastas llenas. >at.$1.+8. ) eran los que haban co!ido, cuatro !il ho!bres, sin contar las !u,eres ' los ni3os. >at.$1.+9. %ntonces, despedida la gente, entr en la barca, ' vino a la regin de >agdala. >at.$4.$. Binieron los *ariseos ' los saduceos para tentarle, ' le pidieron que les !ostrase se3al del cielo. >at.$4.(. >as #l respondiendo, les di,o- Cuando anochece, decs- Puen tie!po/ porque el cielo tiene arreboles. >at.$4.+. ) por la !a3ana- o' habr< te!pestad/ porque tiene arreboles el cielo nublado. R ipcritasS que sab#is distinguir el aspecto del cielo, R!as las se3ales de los tie!pos no pod#isS >at.$4.0. 5a generacin !ala ' ad;ltera de!anda se3al/ pero se3al no le ser< dada, sino la se3al del pro*eta :on<s. ) de,<ndolos, se *ue. >at.$4.1. 5legando sus discpulos al otro lado, se haban olvidado de traer pan. >at.$4.4. ) :es;s les di,o- >irad, guardaos de la levadura de los *ariseos ' de los saduceos. >at.$4.7. %llos pensaban dentro de s, diciendo- %sto dice porque no tra,i!os pan. >at.$4.8. ) entendi#ndolo :es;s, les di,o- CPor qu# pens<is dentro de vosotros, ho!bres de poca *e, que no ten#is panD >at.$4.9. C2o entend#is a;n, ni os acord<is de los cinco panes entre cinco !il ho!bres, ' cu<ntas cestas recogisteisD >at.$4.$=. C2i de los siete panes entre cuatro !il, ' cu<ntas canastas recogisteisD >at.$4.$$. CC!o es que no entend#is que no *ue por el pan que os di,e que os guardaseis de la levadura de los *ariseos ' de los saduceosD >at.$4.$(. %ntonces entendieron que no les haba dicho que se guardasen de la levadura del pan, sino de la doctrina de los *ariseos ' de los saduceos. >at.$4.$+. Biniendo :es;s a la regin de Cesarea de ?ilipo, pregunt a sus discpulos, diciendo- CFui#n dicen los ho!bres que es el i,o del o!breD >at.$4.$0. %llos di,eron- Onos, :uan el Pautista/ otros, %las/ ' otros, :ere!as, o alguno de los pro*etas.

>at.$4.$1. Tl les di,o- ) vosotros, Cqui#n decs que so' 'oD >at.$4.$4. Respondiendo .i!n Pedro, di,o- T; eres el Cristo, el i,o del &ios viviente. >at.$4.$7. %ntonces le respondi :es;s- Pienaventurado eres, .i!n, hi,o de :on<s, porque no te lo revel carne ni sangre, sino !i Padre que est< en los cielos. >at.$4.$8. ) 'o ta!bi#n te digo, que t; eres Pedro [griego (etros], ' sobre esta roca [griego "etra, GpiedraH] edi*icar# !i iglesia/ ' las puertas del ades no prevalecer<n contra ella. >at.$4.$9. ) a ti te dar# las llaves del reino de los cielos/ ' todo lo que atares en la tierra ser< atado en los cielos/ ' todo lo que desatares en la tierra ser< desatado en los cielos. >at.$4.(=. %ntonces !and a sus discpulos que a nadie di,esen que #l era :es;s el Cristo. >at.$4.($. &esde entonces co!enz :es;s a declarar a sus discpulos que le era necesario ir a :erusal#n ' padecer !ucho de los ancianos, de los principales sacerdotes ' de los escribas/ ' ser !uerto, ' resucitar al tercer da. >at.$4.((. %ntonces Pedro, to!<ndolo aparte, co!enz a reconvenirle, diciendo- .e3or, ten co!pasin de ti/ en ninguna !anera esto te acontezca. >at.$4.(+. Pero #l, volvi#ndose, di,o a Pedro- RFutate de delante de !, .atan<sS/ !e eres tropiezo, porque no pones la !ira en las cosas de &ios, sino en las de los ho!bres. >at.$4.(0. %ntonces :es;s di,o a sus discpulos- .i alguno quiere venir en pos de !, ni#guese a s !is!o, ' to!e su cruz, ' sga!e. >at.$4.(1. Porque todo el que quiera salvar su vida, la perder</ ' todo el que pierda su vida por causa de !, la hallar<. >at.$4.(4. Porque Cqu# aprovechar< al ho!bre, si ganare todo el !undo, ' perdiere su al!aD CE qu# reco!pensa dar< el ho!bre por su al!aD >at.$4.(7. Porque el i,o del o!bre vendr< en la gloria de su Padre con sus <ngeles, ' entonces pagar< a cada uno con*or!e a sus obras. >at.$4.(8. &e cierto os digo que ha' algunos de los que est<n aqu, que no gustar<n la !uerte, hasta que ha'an visto al i,o del o!bre viniendo en su reino. >at.$7.$. .eis das despu#s, :es;s to! a Pedro, a :acobo ' a :uan su her!ano, ' los llev aparte a un !onte alto/ >at.$7.(. ' se trans*igur delante de ellos, ' resplandeci su rostro co!o el sol, ' sus vestidos se hicieron blancos co!o la luz. >at.$7.+. ) he aqu les aparecieron >ois#s ' %las, hablando con #l. >at.$7.0. %ntonces Pedro di,o a :es;s- .e3or, bueno es para nosotros que este!os aqu/ si quieres, haga!os aqu tres enra!adas- una para ti, otra para >ois#s, ' otra para %las. >at.$7.1. >ientras #l a;n hablaba, una nube de luz los cubri/ ' he aqu una voz desde la nube, que deca%ste es !i i,o a!ado, en quien tengo co!placencia/ a #l od. >at.$7.4. Al or esto los discpulos, se postraron sobre sus rostros, ' tuvieron gran te!or. >at.$7.7. %ntonces :es;s se acerc ' los toc, ' di,o- 5evantaos, ' no te!<is. >at.$7.8. ) alzando ellos los o,os, a nadie vieron sino a :es;s solo. >at.$7.9. Cuando descendieron del !onte, :es;s les !and, diciendo- 2o dig<is a nadie la visin, hasta que el i,o del o!bre resucite de los !uertos. >at.$7.$=. %ntonces sus discpulos le preguntaron, diciendo- CPor qu#, pues, dicen los escribas que es necesario que %las venga pri!eroD >at.$7.$$. Respondiendo :es;s, les di,o- A la verdad, %las viene pri!ero, ' restaurar< todas las cosas. >at.$7.$(. >as os digo que %las 'a vino, ' no le conocieron, sino que hicieron con #l todo lo que quisieron/ as ta!bi#n el i,o del o!bre padecer< de ellos. >at.$7.$+. %ntonces los discpulos co!prendieron que les haba hablado de :uan el Pautista. >at.$7.$0. Cuando llegaron al gento, vino a #l un ho!bre que se arrodill delante de #l, diciendo>at.$7.$1. .e3or, ten !isericordia de !i hi,o, que es lun<tico, ' padece !uchsi!o/ porque !uchas veces cae en el *uego, ' !uchas en el agua. >at.$7.$4. ) lo he trado a tus discpulos, pero no le han podido sanar.

>at.$7.$7. Respondiendo :es;s, di,o- REh generacin incr#dula ' perversaS C asta cu<ndo he de estar con vosotrosD C asta cu<ndo os he de soportarD Tra#d!elo ac<. >at.$7.$8. ) reprendi :es;s al de!onio, el cual sali del !uchacho, ' #ste qued sano desde aquella hora. >at.$7.$9. Biniendo entonces los discpulos a :es;s, aparte, di,eron- CPor qu# nosotros no pudi!os echarlo *ueraD >at.$7.(=. :es;s les di,o- Por vuestra poca *e/ porque de cierto os digo, que si tuviereis *e co!o un grano de !ostaza, dir#is a este !onte- P<sate de aqu all<, ' se pasar</ ' nada os ser< i!posible. >at.$7.($. Pero este g#nero no sale sino con oracin ' a'uno. >at.$7.((. %stando ellos en "alilea, :es;s les di,o- %l i,o del o!bre ser< entregado en !anos de ho!bres, >at.$7.(+. ' le !atar<n/ !as al tercer da resucitar<. ) ellos se entristecieron en gran !anera. >at.$7.(0. Cuando llegaron a Capernau!, vinieron a Pedro los que cobraban las dos drac!as, ' le di,eronCBuestro >aestro no paga las dos drac!asD >at.$7.(1. Tl di,o- .. ) al entrar #l en casa, :es;s le habl pri!ero, diciendo- CFu# te parece, .i!nD 5os re'es de la tierra, Cde qui#nes cobran los tributos o los i!puestosD C&e sus hi,os, o de los e6tra3osD >at.$7.(4. Pedro le respondi- &e los e6tra3os. :es;s le di,o- 5uego los hi,os est<n e6entos. >at.$7.(7. .in e!bargo, para no o*enderles, ve al !ar, ' echa el anzuelo, ' el pri!er pez que saques, t!alo, ' al abrirle la boca, hallar<s un estatero [!oneda correspondiente a cuatro drac!as]/ t!alo, ' d<selo por ! ' por ti. >at.$8.$. %n aquel tie!po los discpulos vinieron a :es;s, diciendo- CFui#n es el !a'or en el reino de los cielosD >at.$8.(. ) lla!ando :es;s a un ni3o, lo puso en !edio de ellos, >at.$8.+. ' di,o- &e cierto os digo, que si no os volv#is ' os hac#is co!o ni3os, no entrar#is en el reino de los cielos. >at.$8.0. As que, cualquiera que se hu!ille co!o este ni3o, #se es el !a'or en el reino de los cielos. >at.$8.1. ) cualquiera que reciba en !i no!bre a un ni3o co!o este, a ! !e recibe. >at.$8.4. ) cualquiera que haga tropezar a alguno de estos peque3os que creen en !, !e,or le *uera que se le colgase al cuello una piedra de !olino de asno, ' que se le hundiese en lo pro*undo del !ar. >at.$8.7. RA' del !undo por los tropiezosS porque es necesario que vengan tropiezos, pero Ra' de aquel ho!bre por quien viene el tropiezoS >at.$8.8. Por tanto, si tu !ano o tu pie te es ocasin de caer, crtalo ' #chalo de ti/ !e,or te es entrar en la vida co,o o !anco, que teniendo dos !anos o dos pies ser echado en el *uego eterno. >at.$8.9. ) si tu o,o te es ocasin de caer, s<calo ' #chalo de ti/ !e,or te es entrar con un solo o,o en la vida, que teniendo dos o,os ser echado en el in*ierno de *uego. >at.$8.$=. >irad que no !enospreci#is a uno de estos peque3os/ porque os digo que sus <ngeles en los cielos ven sie!pre el rostro de !i Padre que est< en los cielos. >at.$8.$$. Porque el i,o del o!bre ha venido para salvar lo que se haba perdido. >at.$8.$(. CFu# os pareceD .i un ho!bre tiene cien ove,as, ' se descarra una de ellas, Cno de,a las noventa ' nueve ' va por los !ontes a buscar la que se haba descarriadoD >at.$8.$+. ) si acontece que la encuentra, de cierto os digo que se regoci,a !<s por aqu#lla, que por las noventa ' nueve que no se descarriaron. >at.$8.$0. As, no es la voluntad de vuestro Padre que est< en los cielos, que se pierda uno de estos peque3os. >at.$8.$1. Por tanto, si tu her!ano peca contra ti, ve ' repr#ndele estando t; ' #l solos/ si te o'ere, has ganado a tu her!ano. >at.$8.$4. >as si no te o'ere, to!a a;n contigo a uno o dos, para que en boca de dos o tres testigos conste toda palabra. >at.$8.$7. .i no los o'ere a ellos, dilo a la iglesia/ ' si no o'ere a la iglesia, tenle por gentil ' publicano. >at.$8.$8. &e cierto os digo que todo lo que at#is en la tierra, ser< atado en el cielo/ ' todo lo que desat#is en la tierra, ser< desatado en el cielo. >at.$8.$9. Etra vez os digo, que si dos de vosotros se pusieren de acuerdo en la tierra acerca de cualquiera cosa que pidieren, les ser< hecho por !i Padre que est< en los cielos.

>at.$8.(=. Porque donde est<n dos o tres congregados en !i no!bre, all esto' 'o en !edio de ellos. >at.$8.($. %ntonces se le acerc Pedro ' le di,o- .e3or, Ccu<ntas veces perdonar# a !i her!ano que peque contra !D C asta sieteD >at.$8.((. :es;s le di,o- 2o te digo hasta siete, sino aun hasta setenta veces siete. >at.$8.(+. Por lo cual el reino de los cielos es se!e,ante a un re' que quiso hacer cuentas con sus siervos. >at.$8.(0. ) co!enzando a hacer cuentas, le *ue presentado uno que le deba diez !il talentos. >at.$8.(1. A #ste, co!o no pudo pagar, orden su se3or venderle, ' a su !u,er e hi,os, ' todo lo que tena, para que se le pagase la deuda. >at.$8.(4. %ntonces aquel siervo, postrado, le suplicaba, diciendo- .e3or, ten paciencia con!igo, ' 'o te lo pagar# todo. >at.$8.(7. %l se3or de aquel siervo, !ovido a !isericordia, le solt ' le perdon la deuda. >at.$8.(8. Pero saliendo aquel siervo, hall a uno de sus consiervos, que le deba cien denarios/ ' asiendo de #l, le ahogaba, diciendo- P<ga!e lo que !e debes. >at.$8.(9. %ntonces su consiervo, postr<ndose a sus pies, le rogaba diciendo- Ten paciencia con!igo, ' 'o te lo pagar# todo. >at.$8.+=. >as #l no quiso, sino *ue ' le ech en la c<rcel, hasta que pagase la deuda. >at.$8.+$. Biendo sus consiervos lo que pasaba, se entristecieron !ucho, ' *ueron ' re*irieron a su se3or todo lo que haba pasado. >at.$8.+(. %ntonces, lla!<ndole su se3or, le di,o- .iervo !alvado, toda aquella deuda te perdon#, porque !e rogaste. >at.$8.++. C2o debas t; ta!bi#n tener !isericordia de tu consiervo, co!o 'o tuve !isericordia de tiD >at.$8.+0. %ntonces su se3or, eno,ado, le entreg a los verdugos, hasta que pagase todo lo que le deba. >at.$8.+1. As ta!bi#n !i Padre celestial har< con vosotros si no perdon<is de todo corazn cada uno a su her!ano sus o*ensas. >at.$9.$. Aconteci que cuando :es;s ter!in estas palabras, se ale, de "alilea, ' *ue a las regiones de :udea al otro lado del :ord<n. >at.$9.(. ) le siguieron grandes !ultitudes, ' los san all. >at.$9.+. %ntonces vinieron a #l los *ariseos, tent<ndole ' dici#ndole- C%s lcito al ho!bre repudiar a su !u,er por cualquier causaD >at.$9.0. %l, respondiendo, les di,o- C2o hab#is ledo que el que los hizo al principio, varn ' he!bra los hizo, >at.$9.1. ' di,o- Por esto el ho!bre de,ar< padre ' !adre, ' se unir< a su !u,er, ' los dos ser<n una sola carneD >at.$9.4. As que no son 'a !<s dos, sino una sola carne/ por tanto, lo que &ios ,unt, no lo separe el ho!bre. >at.$9.7. 5e di,eron- CPor qu#, pues, !and >ois#s dar carta de divorcio, ' repudiarlaD >at.$9.8. Tl les di,o- Por la dureza de vuestro corazn >ois#s os per!iti repudiar a vuestras !u,eres/ !as al principio no *ue as. >at.$9.9. ) 'o os digo que cualquiera que repudia a su !u,er, salvo por causa de *ornicacin, ' se casa con otra, adultera/ ' el que se casa con la repudiada, adultera. >at.$9.$=. 5e di,eron sus discpulos- .i as es la condicin del ho!bre con su !u,er, no conviene casarse. >at.$9.$$. %ntonces #l les di,o- 2o todos son capaces de recibir esto, sino aquellos a quienes es dado. >at.$9.$(. Pues ha' eunucos que nacieron as del vientre de su !adre, ' ha' eunucos que son hechos eunucos por los ho!bres, ' ha' eunucos que a s !is!os se hicieron eunucos por causa del reino de los cielos. %l que sea capaz de recibir esto, que lo reciba. >at.$9.$+. %ntonces le *ueron presentados unos ni3os, para que pusiese las !anos sobre ellos, ' orase/ ' los discpulos les reprendieron. >at.$9.$0. Pero :es;s di,o- &e,ad a los ni3os venir a !, ' no se lo i!pid<is/ porque de los tales es el reino de los cielos. >at.$9.$1. ) habiendo puesto sobre ellos las !anos, se *ue de all. >at.$9.$4. %ntonces vino uno ' le di,o- >aestro bueno, Cqu# bien har# para tener la vida eternaD

>at.$9.$7. Tl le di,o- CPor qu# !e lla!as buenoD 2inguno ha' bueno sino uno- &ios. >as si quieres entrar en la vida, guarda los !anda!ientos. >at.$9.$8. 5e di,o- CCu<lesD ) :es;s di,o- 2o !atar<s. 2o adulterar<s. 2o hurtar<s. 2o dir<s *also testi!onio. >at.$9.$9. onra a tu padre ' a tu !adre/ ', A!ar<s a tu pr,i!o co!o a ti !is!o. >at.$9.(=. %l ,oven le di,o- Todo esto lo he guardado desde !i ,uventud. CFu# !<s !e *altaD >at.$9.($. :es;s le di,o- .i quieres ser per*ecto, anda, vende lo que tienes, ' dalo a los pobres, ' tendr<s tesoro en el cielo/ ' ven ' sgue!e. >at.$9.((. E'endo el ,oven esta palabra, se *ue triste, porque tena !uchas posesiones. >at.$9.(+. %ntonces :es;s di,o a sus discpulos- &e cierto os digo, que di*cil!ente entrar< un rico en el reino de los cielos. >at.$9.(0. Etra vez os digo, que es !<s *<cil pasar un ca!ello por el o,o de una agu,a, que entrar un rico en el reino de &ios. >at.$9.(1. .us discpulos, o'endo esto, se aso!braron en gran !anera, diciendo- CFui#n, pues, podr< ser salvoD >at.$9.(4. ) !ir<ndolos :es;s, les di,o- Para los ho!bres esto es i!posible/ !as para &ios todo es posible. >at.$9.(7. %ntonces respondiendo Pedro, le di,o- e aqu, nosotros lo he!os de,ado todo, ' te he!os seguido/ Cqu#, pues, tendre!osD >at.$9.(8. ) :es;s les di,o- &e cierto os digo que en la regeneracin, cuando el i,o del o!bre se siente en el trono de su gloria, vosotros que !e hab#is seguido ta!bi#n os sentar#is sobre doce tronos, para ,uzgar a las doce tribus de Israel. >at.$9.(9. ) cualquiera que ha'a de,ado casas, o her!anos, o her!anas, o padre, o !adre, o !u,er, o hi,os, o tierras, por !i no!bre, recibir< cien veces !<s, ' heredar< la vida eterna. >at.$9.+=. Pero !uchos pri!eros ser<n postreros, ' postreros, pri!eros. >at.(=.$. Porque el reino de los cielos es se!e,ante a un ho!bre, padre de *a!ilia, que sali por la !a3ana a contratar obreros para su vi3a. >at.(=.(. ) habiendo convenido con los obreros en un denario al da, los envi a su vi3a. >at.(=.+. .aliendo cerca de la hora tercera del da, vio a otros que estaban en la plaza desocupados/ >at.(=.0. ' les di,o- Id ta!bi#n vosotros a !i vi3a, ' os dar# lo que sea ,usto. ) ellos *ueron. >at.(=.1. .ali otra vez cerca de las horas se6ta ' novena, e hizo lo !is!o. >at.(=.4. ) saliendo cerca de la hora und#ci!a, hall a otros que estaban desocupados/ ' les di,o- CPor qu# est<is aqu todo el da desocupadosD >at.(=.7. 5e di,eron- Porque nadie nos ha contratado. Tl les di,o- Id ta!bi#n vosotros a la vi3a, ' recibir#is lo que sea ,usto. >at.(=.8. Cuando lleg la noche, el se3or de la vi3a di,o a su !a'ordo!o- 5la!a a los obreros ' p<gales el ,ornal, co!enzando desde los postreros hasta los pri!eros. >at.(=.9. ) al venir los que haban ido cerca de la hora und#ci!a, recibieron cada uno un denario. >at.(=.$=. Al venir ta!bi#n los pri!eros, pensaron que haban de recibir !<s/ pero ta!bi#n ellos recibieron cada uno un denario. >at.(=.$$. ) al recibirlo, !ur!uraban contra el padre de *a!ilia, >at.(=.$(. diciendo- %stos postreros han traba,ado una sola hora, ' los has hecho iguales a nosotros, que he!os soportado la carga ' el calor del da. >at.(=.$+. %l, respondiendo, di,o a uno de ellos- A!igo, no te hago agravio/ Cno conviniste con!igo en un denarioD >at.(=.$0. To!a lo que es tu'o, ' vete/ pero quiero dar a este postrero, co!o a ti. >at.(=.$1. C2o !e es lcito hacer lo que quiero con lo !oD CE tienes t; envidia, porque 'o so' buenoD >at.(=.$4. As, los pri!eros ser<n postreros, ' los postreros, pri!eros/ porque !uchos son lla!ados, !as pocos escogidos. >at.(=.$7. .ubiendo :es;s a :erusal#n, to! a sus doce discpulos aparte en el ca!ino, ' les di,o>at.(=.$8. e aqu subi!os a :erusal#n, ' el i,o del o!bre ser< entregado a los principales sacerdotes ' a los escribas, ' le condenar<n a !uerte/

>at.(=.$9. ' le entregar<n a los gentiles para que le escarnezcan, le azoten, ' le cruci*iquen/ !as al tercer da resucitar<. >at.(=.(=. %ntonces se le acerc la !adre de los hi,os de Jebedeo con sus hi,os, postr<ndose ante #l ' pidi#ndole algo. >at.(=.($. Tl le di,o- CFu# quieresD %lla le di,o- Erdena que en tu reino se sienten estos dos hi,os !os, el uno a tu derecha, ' el otro a tu izquierda. >at.(=.((. %ntonces :es;s respondiendo, di,o- 2o sab#is lo que peds. CPod#is beber del vaso que 'o he de beber, ' ser bautizados con el bautis!o con que 'o so' bautizadoD ) ellos le di,eron- Pode!os. >at.(=.(+. Tl les di,o- A la verdad, de !i vaso beber#is, ' con el bautis!o con que 'o so' bautizado, ser#is bautizados/ pero el sentaros a !i derecha ' a !i izquierda, no es !o darlo, sino a aquellos para quienes est< preparado por !i Padre. >at.(=.(0. Cuando los diez o'eron esto, se eno,aron contra los dos her!anos. >at.(=.(1. %ntonces :es;s, lla!<ndolos, di,o- .ab#is que los gobernantes de las naciones se ense3orean de ellas, ' los que son grandes e,ercen sobre ellas potestad. >at.(=.(4. >as entre vosotros no ser< as, sino que el que quiera hacerse grande entre vosotros ser< vuestro servidor, >at.(=.(7. ' el que quiera ser el pri!ero entre vosotros ser< vuestro siervo/ >at.(=.(8. co!o el i,o del o!bre no vino para ser servido, sino para servir, ' para dar su vida en rescate por !uchos. >at.(=.(9. Al salir ellos de :eric, le segua una gran !ultitud. >at.(=.+=. ) dos ciegos que estaban sentados ,unto al ca!ino, cuando o'eron que :es;s pasaba, cla!aron, diciendo- R.e3or, i,o de &avid, ten !isericordia de nosotrosS >at.(=.+$. ) la gente les reprendi para que callasen/ pero ellos cla!aban !<s, diciendo- R.e3or, i,o de &avid, ten !isericordia de nosotrosS >at.(=.+(. ) deteni#ndose :es;s, los lla!, ' les di,o- CFu# quer#is que os hagaD >at.(=.++. %llos le di,eron- .e3or, que sean abiertos nuestros o,os. >at.(=.+0. %ntonces :es;s, co!padecido, les toc los o,os, ' en seguida recibieron la vista/ ' le siguieron. >at.($.$. Cuando se acercaron a :erusal#n, ' vinieron a Pet*ag#, al !onte de los Elivos, :es;s envi dos discpulos, >at.($.(. dici#ndoles- Id a la aldea que est< en*rente de vosotros, ' luego hallar#is una asna atada, ' un pollino con ella/ desatadla, ' tra#d!elos. >at.($.+. ) si alguien os di,ere algo, decid- %l .e3or los necesita/ ' luego los enviar<. >at.($.0. Todo esto aconteci para que se cu!pliese lo dicho por el pro*eta, cuando di,o>at.($.1. &ecid a la hi,a de .ion- e aqu, tu Re' viene a ti, >anso, ' sentado sobre una asna, .obre un pollino, hi,o de ani!al de carga. >at.($.4. ) los discpulos *ueron, e hicieron co!o :es;s les !and/ >at.($.7. ' tra,eron el asna ' el pollino, ' pusieron sobre ellos sus !antos/ ' #l se sent enci!a. >at.($.8. ) la !ultitud, que era !u' nu!erosa, tenda sus !antos en el ca!ino/ ' otros cortaban ra!as de los <rboles, ' las tendan en el ca!ino. >at.($.9. ) la gente que iba delante ' la que iba detr<s acla!aba, diciendo- R osanna al i,o de &avidS RPendito el que viene en el no!bre del .e3orS R osanna en las alturasS >at.($.$=. Cuando entr #l en :erusal#n, toda la ciudad se con!ovi, diciendo- CFui#n es #steD >at.($.$$. ) la gente deca- %ste es :es;s el pro*eta, de 2azaret de "alilea. >at.($.$(. ) entr :es;s en el te!plo de &ios, ' ech *uera a todos los que vendan ' co!praban en el te!plo, ' volc las !esas de los ca!bistas, ' las sillas de los que vendan palo!as/ >at.($.$+. ' les di,o- %scrito est<- >i casa, casa de oracin ser< lla!ada/ !as vosotros la hab#is hecho cueva de ladrones. >at.($.$0. ) vinieron a #l en el te!plo ciegos ' co,os, ' los san. >at.($.$1. Pero los principales sacerdotes ' los escribas, viendo las !aravillas que haca, ' a los !uchachos acla!ando en el te!plo ' diciendo- R osanna al i,o de &avidS se indignaron,

>at.($.$4. ' le di,eron- CE'es lo que #stos dicenD ) :es;s les di,o- ./ Cnunca lesteis- &e la boca de los ni3os ' de los que !a!an Per*eccionaste la alabanzaD >at.($.$7. ) de,<ndolos, sali *uera de la ciudad a Petania, ' pos all. >at.($.$8. Por la !a3ana, volviendo a la ciudad, tuvo ha!bre. >at.($.$9. ) viendo una higuera cerca del ca!ino, vino a ella, ' no hall nada en ella, sino ho,as sola!ente/ ' le di,o- 2unca ,a!<s nazca de ti *ruto. ) luego se sec la higuera. >at.($.(=. Biendo esto los discpulos, decan !aravillados- CC!o es que se sec en seguida la higueraD >at.($.($. Respondiendo :es;s, les di,o- &e cierto os digo, que si tuviereis *e, ' no dudareis, no slo har#is esto de la higuera, sino que si a este !onte di,ereis- Futate ' #chate en el !ar, ser< hecho. >at.($.((. ) todo lo que pidiereis en oracin, cre'endo, lo recibir#is. >at.($.(+. Cuando vino al te!plo, los principales sacerdotes ' los ancianos del pueblo se acercaron a #l !ientras ense3aba, ' le di,eron- CCon qu# autoridad haces estas cosasD C' qui#n te dio esta autoridadD >at.($.(0. Respondiendo :es;s, les di,o- )o ta!bi#n os har# una pregunta, ' si !e la contest<is, ta!bi#n 'o os dir# con qu# autoridad hago estas cosas. >at.($.(1. %l bautis!o de :uan, Cde dnde eraD C&el cielo, o de los ho!bresD %llos entonces discutan entre s, diciendo- .i deci!os, del cielo, nos dir<- CPor qu#, pues, no le cresteisD >at.($.(4. ) si deci!os, de los ho!bres, te!e!os al pueblo/ porque todos tienen a :uan por pro*eta. >at.($.(7. ) respondiendo a :es;s, di,eron- 2o sabe!os. ) #l ta!bi#n les di,o- Ta!poco 'o os digo con qu# autoridad hago estas cosas. >at.($.(8. Pero Cqu# os pareceD On ho!bre tena dos hi,os, ' acerc<ndose al pri!ero, le di,o- i,o, ve ho' a traba,ar en !i vi3a. >at.($.(9. Respondiendo #l, di,o- 2o quiero/ pero despu#s, arrepentido, *ue. >at.($.+=. ) acerc<ndose al otro, le di,o de la !is!a !anera/ ' respondiendo #l, di,o- ., se3or, vo'. ) no *ue. >at.($.+$. CCu<l de los dos hizo la voluntad de su padreD &i,eron ellos- %l pri!ero. :es;s les di,o- &e cierto os digo, que los publicanos ' las ra!eras van delante de vosotros al reino de &ios. >at.($.+(. Porque vino a vosotros :uan en ca!ino de ,usticia, ' no le cresteis/ pero los publicanos ' las ra!eras le cre'eron/ ' vosotros, viendo esto, no os arrepentisteis despu#s para creerle. >at.($.++. Ed otra par<bola- ubo un ho!bre, padre de *a!ilia, el cual plant una vi3a, la cerc de vallado, cav en ella un lagar, edi*ic una torre, ' la arrend a unos labradores, ' se *ue le,os. >at.($.+0. ) cuando se acerc el tie!po de los *rutos, envi sus siervos a los labradores, para que recibiesen sus *rutos. >at.($.+1. >as los labradores, to!ando a los siervos, a uno golpearon, a otro !ataron, ' a otro apedrearon. >at.($.+4. %nvi de nuevo otros siervos, !<s que los pri!eros/ e hicieron con ellos de la !is!a !anera. >at.($.+7. ?inal!ente les envi su hi,o, diciendo- Tendr<n respeto a !i hi,o. >at.($.+8. >as los labradores, cuando vieron al hi,o, di,eron entre s- %ste es el heredero/ venid, !at#!osle, ' apoder#!onos de su heredad. >at.($.+9. ) to!<ndole, le echaron *uera de la vi3a, ' le !ataron. >at.($.0=. Cuando venga, pues, el se3or de la vi3a, Cqu# har< a aquellos labradoresD >at.($.0$. 5e di,eron- A los !alos destruir< sin !isericordia, ' arrendar< su vi3a a otros labradores, que le paguen el *ruto a su tie!po. >at.($.0(. :es;s les di,o- C2unca lesteis en las %scrituras- 5a piedra que desecharon los edi*icadores, a venido a ser cabeza del <ngulo. %l .e3or ha hecho esto, ) es cosa !aravillosa a nuestros o,osD >at.($.0+. Por tanto os digo, que el reino de &ios ser< quitado de vosotros, ' ser< dado a gente que produzca los *rutos de #l. >at.($.00. ) el que ca'ere sobre esta piedra ser< quebrantado/ ' sobre quien ella ca'ere, le des!enuzar<. >at.($.01. ) o'endo sus par<bolas los principales sacerdotes ' los *ariseos, entendieron que hablaba de ellos. >at.($.04. Pero al buscar c!o echarle !ano, te!an al pueblo, porque #ste le tena por pro*eta. >at.((.$. Respondiendo :es;s, les volvi a hablar en par<bolas, diciendo>at.((.(. %l reino de los cielos es se!e,ante a un re' que hizo *iesta de bodas a su hi,o/

>at.((.+. ' envi a sus siervos a lla!ar a los convidados a las bodas/ !as #stos no quisieron venir. >at.((.0. Bolvi a enviar otros siervos, diciendo- &ecid a los convidados- e aqu, he preparado !i co!ida/ !is toros ' ani!ales engordados han sido !uertos, ' todo est< dispuesto/ venid a las bodas. >at.((.1. >as ellos, sin hacer caso, se *ueron, uno a su labranza, ' otro a sus negocios/ >at.((.4. ' otros, to!ando a los siervos, los a*rentaron ' los !ataron. >at.((.7. Al orlo el re', se eno,/ ' enviando sus e,#rcitos, destru' a aquellos ho!icidas, ' que! su ciudad. >at.((.8. %ntonces di,o a sus siervos- 5as bodas a la verdad est<n preparadas/ !as los que *ueron convidados no eran dignos. >at.((.9. Id, pues, a las salidas de los ca!inos, ' lla!ad a las bodas a cuantos hall#is. >at.((.$=. ) saliendo los siervos por los ca!inos, ,untaron a todos los que hallaron, ,unta!ente !alos ' buenos/ ' las bodas *ueron llenas de convidados. >at.((.$$. ) entr el re' para ver a los convidados, ' vio all a un ho!bre que no estaba vestido de boda. >at.((.$(. ) le di,o- A!igo, Cc!o entraste aqu, sin estar vestido de bodaD >as #l en!udeci. >at.((.$+. %ntonces el re' di,o a los que servan- Atadle de pies ' !anos, ' echadle en las tinieblas de a*uera/ all ser< el lloro ' el cru,ir de dientes. >at.((.$0. Porque !uchos son lla!ados, ' pocos escogidos. >at.((.$1. %ntonces se *ueron los *ariseos ' consultaron c!o sorprenderle en alguna palabra. >at.((.$4. ) le enviaron los discpulos de ellos con los herodianos, diciendo- >aestro, sabe!os que eres a!ante de la verdad, ' que ense3as con verdad el ca!ino de &ios, ' que no te cuidas de nadie, porque no !iras la apariencia de los ho!bres. >at.((.$7. &inos, pues, qu# te parece- C%s lcito dar tributo a C#sar, o noD >at.((.$8. Pero :es;s, conociendo la !alicia de ellos, les di,o- CPor qu# !e tent<is, hipcritasD >at.((.$9. >ostrad!e la !oneda del tributo. ) ellos le presentaron un denario. >at.((.(=. %ntonces les di,o- C&e qui#n es esta i!agen, ' la inscripcinD >at.((.($. 5e di,eron- &e C#sar. ) les di,o- &ad, pues, a C#sar lo que es de C#sar, ' a &ios lo que es de &ios. >at.((.((. E'endo esto, se !aravillaron, ' de,<ndole, se *ueron. >at.((.(+. Aquel da vinieron a #l los saduceos, que dicen que no ha' resurreccin, ' le preguntaron, >at.((.(0. diciendo- >aestro, >ois#s di,o- .i alguno !uriere sin hi,os, su her!ano se casar< con su !u,er, ' levantar< descendencia a su her!ano. >at.((.(1. ubo, pues, entre nosotros siete her!anos/ el pri!ero se cas, ' !uri/ ' no teniendo descendencia, de, su !u,er a su her!ano. >at.((.(4. &e la !is!a !anera ta!bi#n el segundo, ' el tercero, hasta el s#pti!o. >at.((.(7. ) despu#s de todos !uri ta!bi#n la !u,er. >at.((.(8. %n la resurreccin, pues, Cde cu<l de los siete ser< ella !u,er, 'a que todos la tuvieronD >at.((.(9. %ntonces respondiendo :es;s, les di,o- %rr<is, ignorando las %scrituras ' el poder de &ios. >at.((.+=. Porque en la resurreccin ni se casar<n ni se dar<n en casa!iento, sino ser<n co!o los <ngeles de &ios en el cielo. >at.((.+$. Pero respecto a la resurreccin de los !uertos, Cno hab#is ledo lo que os *ue dicho por &ios, cuando di,o>at.((.+(. )o so' el &ios de Abraha!, el &ios de Isaac ' el &ios de :acobD &ios no es &ios de !uertos, sino de vivos. >at.((.++. E'endo esto la gente, se ad!iraba de su doctrina. >at.((.+0. %ntonces los *ariseos, o'endo que haba hecho callar a los saduceos, se ,untaron a una. >at.((.+1. ) uno de ellos, int#rprete de la le', pregunt por tentarle, diciendo>at.((.+4. >aestro, Ccu<l es el gran !anda!iento en la le'D >at.((.+7. :es;s le di,o- A!ar<s al .e3or tu &ios con todo tu corazn, ' con toda tu al!a, ' con toda tu !ente. >at.((.+8. %ste es el pri!ero ' grande !anda!iento. >at.((.+9. ) el segundo es se!e,ante- A!ar<s a tu pr,i!o co!o a ti !is!o.

>at.((.0=. &e estos dos !anda!ientos depende toda la le' ' los pro*etas. C&e qui#n es hi,o el CristoD >at.((.0$. ) estando ,untos los *ariseos, :es;s les pregunt, >at.((.0(. diciendo- CFu# pens<is del CristoD C&e qui#n es hi,oD 5e di,eron- &e &avid. >at.((.0+. Tl les di,o- CPues c!o &avid en el %spritu le lla!a .e3or, diciendo>at.((.00. &i,o el .e3or a !i .e3or- .i#ntate a !i derecha, asta que ponga a tus ene!igos por estrado de tus piesD >at.((.01. Pues si &avid le lla!a .e3or, Cc!o es su hi,oD >at.((.04. ) nadie le poda responder palabra/ ni os alguno desde aquel da preguntarle !<s. >at.(+.$. %ntonces habl :es;s a la gente ' a sus discpulos, diciendo>at.(+.(. %n la c<tedra de >ois#s se sientan los escribas ' los *ariseos. >at.(+.+. As que, todo lo que os digan que guard#is, guardadlo ' hacedlo/ !as no hag<is con*or!e a sus obras, porque dicen, ' no hacen. >at.(+.0. Porque atan cargas pesadas ' di*ciles de llevar, ' las ponen sobre los ho!bros de los ho!bres/ pero ellos ni con un dedo quieren !overlas. >at.(+.1. Antes, hacen todas sus obras para ser vistos por los ho!bres. Pues ensanchan sus *ilacterias, ' e6tienden los *lecos de sus !antos/ >at.(+.4. ' a!an los pri!eros asientos en las cenas, ' las pri!eras sillas en las sinagogas, >at.(+.7. ' las salutaciones en las plazas, ' que los ho!bres los lla!en- Rab, Rab. >at.(+.8. Pero vosotros no quer<is que os lla!en Rab/ porque uno es vuestro >aestro, el Cristo, ' todos vosotros sois her!anos. >at.(+.9. ) no lla!#is padre vuestro a nadie en la tierra/ porque uno es vuestro Padre, el que est< en los cielos. >at.(+.$=. 2i se<is lla!ados !aestros/ porque uno es vuestro >aestro, el Cristo. >at.(+.$$. %l que es el !a'or de vosotros, sea vuestro siervo. >at.(+.$(. Porque el que se enaltece ser< hu!illado, ' el que se hu!illa ser< enaltecido. >at.(+.$+. >as Ra' de vosotros, escribas ' *ariseos, hipcritasS porque cerr<is el reino de los cielos delante de los ho!bres/ pues ni entr<is vosotros, ni de,<is entrar a los que est<n entrando. >at.(+.$0. RA' de vosotros, escribas ' *ariseos, hipcritasS porque devor<is las casas de las viudas, ' co!o prete6to hac#is largas oraciones/ por esto recibir#is !a'or condenacin. >at.(+.$1. RA' de vosotros, escribas ' *ariseos, hipcritasS porque recorr#is !ar ' tierra para hacer un pros#lito, ' una vez hecho, le hac#is dos veces !<s hi,o del in*ierno que vosotros. >at.(+.$4. RA' de vosotros, guas ciegosS que decs- .i alguno ,ura por el te!plo, no es nada/ pero si alguno ,ura por el oro del te!plo, es deudor. >at.(+.$7. RInsensatos ' ciegosS porque Ccu<l es !a'or, el oro, o el te!plo que santi*ica al oroD >at.(+.$8. Ta!bi#n decs- .i alguno ,ura por el altar, no es nada/ pero si alguno ,ura por la o*renda que est< sobre #l, es deudor. >at.(+.$9. R2ecios ' ciegosS porque Ccu<l es !a'or, la o*renda, o el altar que santi*ica la o*rendaD >at.(+.(=. Pues el que ,ura por el altar, ,ura por #l, ' por todo lo que est< sobre #l/ >at.(+.($. ' el que ,ura por el te!plo, ,ura por #l, ' por el que lo habita/ >at.(+.((. ' el que ,ura por el cielo, ,ura por el trono de &ios, ' por aquel que est< sentado en #l. >at.(+.(+. RA' de vosotros, escribas ' *ariseos, hipcritasS porque diez!<is la !enta ' el eneldo ' el co!ino, ' de,<is lo !<s i!portante de la le'- la ,usticia, la !isericordia ' la *e. %sto era necesario hacer, sin de,ar de hacer aquello. >at.(+.(0. R"uas ciegos, que col<is el !osquito, ' trag<is el ca!elloS >at.(+.(1. RA' de vosotros, escribas ' *ariseos, hipcritasS porque li!pi<is lo de *uera del vaso ' del plato, pero por dentro est<is llenos de robo ' de in,usticia. >at.(+.(4. R?ariseo ciegoS 5i!pia pri!ero lo de dentro del vaso ' del plato, para que ta!bi#n lo de *uera sea li!pio. >at.(+.(7. RA' de vosotros, escribas ' *ariseos, hipcritasS porque sois se!e,antes a sepulcros blanqueados, que por *uera, a la verdad, se !uestran her!osos, !as por dentro est<n llenos de huesos de !uertos ' de toda in!undicia.

>at.(+.(8. As ta!bi#n vosotros por *uera, a la verdad, os !ostr<is ,ustos a los ho!bres, pero por dentro est<is llenos de hipocresa e iniquidad. >at.(+.(9. RA' de vosotros, escribas ' *ariseos, hipcritasS porque edi*ic<is los sepulcros de los pro*etas, ' adorn<is los !onu!entos de los ,ustos, >at.(+.+=. ' decs- .i hubi#se!os vivido en los das de nuestros padres, no hubi#ra!os sido sus c!plices en la sangre de los pro*etas. >at.(+.+$. As que dais testi!onio contra vosotros !is!os, de que sois hi,os de aquellos que !ataron a los pro*etas. >at.(+.+(. RBosotros ta!bi#n llenad la !edida de vuestros padresS >at.(+.++. R.erpientes, generacin de vborasS CC!o escapar#is de la condenacin del in*iernoD >at.(+.+0. Por tanto, he aqu 'o os envo pro*etas ' sabios ' escribas/ ' de ellos, a unos !atar#is ' cruci*icar#is, ' a otros azotar#is en vuestras sinagogas, ' perseguir#is de ciudad en ciudad/ >at.(+.+1. para que venga sobre vosotros toda la sangre ,usta que se ha derra!ado sobre la tierra, desde la sangre de Abel el ,usto hasta la sangre de Jacaras hi,o de Perequas, a quien !atasteis entre el te!plo ' el altar. >at.(+.+4. &e cierto os digo que todo esto vendr< sobre esta generacin. >at.(+.+7. R:erusal#n, :erusal#n, que !atas a los pro*etas, ' apedreas a los que te son enviadosS RCu<ntas veces quise ,untar a tus hi,os, co!o la gallina ,unta sus polluelos deba,o de las alas, ' no quisisteS >at.(+.+8. e aqu vuestra casa os es de,ada desierta. >at.(+.+9. Porque os digo que desde ahora no !e ver#is, hasta que dig<is- Pendito el que viene en el no!bre del .e3or. >at.(0.$. Cuando :es;s sali del te!plo ' se iba, se acercaron sus discpulos para !ostrarle los edi*icios del te!plo. >at.(0.(. Respondiendo #l, les di,o- CBeis todo estoD &e cierto os digo, que no quedar< aqu piedra sobre piedra, que no sea derribada. >at.(0.+. ) estando #l sentado en el !onte de los Elivos, los discpulos se le acercaron aparte, diciendo&inos, Ccu<ndo ser<n estas cosas, ' qu# se3al habr< de tu venida, ' del *in del sigloD >at.(0.0. Respondiendo :es;s, les di,o- >irad que nadie os enga3e. >at.(0.1. Porque vendr<n !uchos en !i no!bre, diciendo- )o so' el Cristo/ ' a !uchos enga3ar<n. >at.(0.4. ) oir#is de guerras ' ru!ores de guerras/ !irad que no os turb#is, porque es necesario que todo esto acontezca/ pero a;n no es el *in. >at.(0.7. Porque se levantar< nacin contra nacin, ' reino contra reino/ ' habr< pestes, ' ha!bres, ' terre!otos en di*erentes lugares. >at.(0.8. ) todo esto ser< principio de dolores. >at.(0.9. %ntonces os entregar<n a tribulacin, ' os !atar<n, ' ser#is aborrecidos de todas las gentes por causa de !i no!bre. >at.(0.$=. >uchos tropezar<n entonces, ' se entregar<n unos a otros, ' unos a otros se aborrecer<n. >at.(0.$$. ) !uchos *alsos pro*etas se levantar<n, ' enga3ar<n a !uchos/ >at.(0.$(. ' por haberse !ultiplicado la !aldad, el a!or de !uchos se en*riar<. >at.(0.$+. >as el que persevere hasta el *in, #ste ser< salvo. >at.(0.$0. ) ser< predicado este evangelio del reino en todo el !undo, para testi!onio a todas las naciones/ ' entonces vendr< el *in. >at.(0.$1. Por tanto, cuando ve<is en el lugar santo la abo!inacin desoladora de que habl el pro*eta &aniel Lel que lee, entiendaM, >at.(0.$4. entonces los que est#n en :udea, hu'an a los !ontes. >at.(0.$7. %l que est# en la azotea, no descienda para to!ar algo de su casa/ >at.(0.$8. ' el que est# en el ca!po, no vuelva atr<s para to!ar su capa. >at.(0.$9. >as Ra' de las que est#n encintas, ' de las que cren en aquellos dasS >at.(0.(=. Erad, pues, que vuestra huida no sea en invierno ni en da de reposo/ >at.(0.($. porque habr< entonces gran tribulacin, cual no la ha habido desde el principio del !undo hasta ahora, ni la habr<.

>at.(0.((. ) si aquellos das no *uesen acortados, nadie sera salvo/ !as por causa de los escogidos, aquellos das ser<n acortados. >at.(0.(+. %ntonces, si alguno os di,ere- >irad, aqu est< el Cristo, o !irad, all est<, no lo cre<is. >at.(0.(0. Porque se levantar<n *alsos Cristos, ' *alsos pro*etas, ' har<n grandes se3ales ' prodigios, de tal !anera que enga3ar<n, si *uere posible, aun a los escogidos. >at.(0.(1. )a os lo he dicho antes. >at.(0.(4. As que, si os di,eren- >irad, est< en el desierto, no salg<is/ o !irad, est< en los aposentos, no lo cre<is. >at.(0.(7. Porque co!o el rel<!pago que sale del oriente ' se !uestra hasta el occidente, as ser< ta!bi#n la venida del i,o del o!bre. >at.(0.(8. Porque dondequiera que estuviere el cuerpo !uerto, all se ,untar<n las <guilas. >at.(0.(9. % in!ediata!ente despu#s de la tribulacin de aquellos das, el sol se oscurecer<, ' la luna no dar< su resplandor, ' las estrellas caer<n del cielo, ' las potencias de los cielos ser<n con!ovidas. >at.(0.+=. %ntonces aparecer< la se3al del i,o del o!bre en el cielo/ ' entonces la!entar<n todas las tribus de la tierra, ' ver<n al i,o del o!bre viniendo sobre las nubes del cielo, con poder ' gran gloria. >at.(0.+$. ) enviar< sus <ngeles con gran voz de tro!peta, ' ,untar<n a sus escogidos, de los cuatro vientos, desde un e6tre!o del cielo hasta el otro. >at.(0.+(. &e la higuera aprended la par<bola- Cuando 'a su ra!a est< tierna, ' brotan las ho,as, sab#is que el verano est< cerca. >at.(0.++. As ta!bi#n vosotros, cuando ve<is todas estas cosas, conoced que est< cerca, a las puertas. >at.(0.+0. &e cierto os digo, que no pasar< esta generacin hasta que todo esto acontezca. >at.(0.+1. %l cielo ' la tierra pasar<n, pero !is palabras no pasar<n. >at.(0.+4. Pero del da ' la hora nadie sabe, ni aun los <ngeles de los cielos, sino slo !i Padre. >at.(0.+7. >as co!o en los das de 2o#, as ser< la venida del i,o del o!bre. >at.(0.+8. Porque co!o en los das antes del diluvio estaban co!iendo ' bebiendo, cas<ndose ' dando en casa!iento, hasta el da en que 2o# entr en el arca, >at.(0.+9. ' no entendieron hasta que vino el diluvio ' se los llev a todos, as ser< ta!bi#n la venida del i,o del o!bre. >at.(0.0=. %ntonces estar<n dos en el ca!po/ el uno ser< to!ado, ' el otro ser< de,ado. >at.(0.0$. &os !u,eres estar<n !oliendo en un !olino/ la una ser< to!ada, ' la otra ser< de,ada. >at.(0.0(. Belad, pues, porque no sab#is a qu# hora ha de venir vuestro .e3or. >at.(0.0+. Pero sabed esto, que si el padre de *a!ilia supiese a qu# hora el ladrn habra de venir, velara, ' no de,ara !inar su casa. >at.(0.00. Por tanto, ta!bi#n vosotros estad preparados/ porque el i,o del o!bre vendr< a la hora que no pens<is. >at.(0.01. CFui#n es, pues, el siervo *iel ' prudente, al cual puso su se3or sobre su casa para que les d# el ali!ento a tie!poD >at.(0.04. Pienaventurado aquel siervo al cual, cuando su se3or venga, le halle haciendo as. >at.(0.07. &e cierto os digo que sobre todos sus bienes le pondr<. >at.(0.08. Pero si aquel siervo !alo di,ere en su corazn- >i se3or tarda en venir/ >at.(0.09. ' co!enzare a golpear a sus consiervos, ' aun a co!er ' a beber con los borrachos, >at.(0.1=. vendr< el se3or de aquel siervo en da que #ste no espera, ' a la hora que no sabe, >at.(0.1$. ' lo castigar< dura!ente, ' pondr< su parte con los hipcritas/ all ser< el lloro ' el cru,ir de dientes. >at.(1.$. %ntonces el reino de los cielos ser< se!e,ante a diez vrgenes que to!ando sus l<!paras, salieron a recibir al esposo. >at.(1.(. Cinco de ellas eran prudentes ' cinco insensatas. >at.(1.+. 5as insensatas, to!ando sus l<!paras, no to!aron consigo aceite/ >at.(1.0. !as las prudentes to!aron aceite en sus vasi,as, ,unta!ente con sus l<!paras. >at.(1.1. ) tard<ndose el esposo, cabecearon todas ' se dur!ieron. >at.(1.4. ) a la !edianoche se o' un cla!or- RAqu viene el esposo/ salid a recibirleS

>at.(1.7. %ntonces todas aquellas vrgenes se levantaron, ' arreglaron sus l<!paras. >at.(1.8. ) las insensatas di,eron a las prudentes- &adnos de vuestro aceite/ porque nuestras l<!paras se apagan. >at.(1.9. >as las prudentes respondieron diciendo- Para que no nos *alte a nosotras ' a vosotras, id !<s bien a los que venden, ' co!prad para vosotras !is!as. >at.(1.$=. Pero !ientras ellas iban a co!prar, vino el esposo/ ' las que estaban preparadas entraron con #l a las bodas/ ' se cerr la puerta. >at.(1.$$. &espu#s vinieron ta!bi#n las otras vrgenes, diciendo- R.e3or, se3or, <brenosS >at.(1.$(. >as #l, respondiendo, di,o- &e cierto os digo, que no os conozco. >at.(1.$+. Belad, pues, porque no sab#is el da ni la hora en que el i,o del o!bre ha de venir. >at.(1.$0. Porque el reino de los cielos es co!o un ho!bre que '#ndose le,os, lla! a sus siervos ' les entreg sus bienes. >at.(1.$1. A uno dio cinco talentos, ' a otro dos, ' a otro uno, a cada uno con*or!e a su capacidad/ ' luego se *ue le,os. >at.(1.$4. ) el que haba recibido cinco talentos *ue ' negoci con ellos, ' gan otros cinco talentos. >at.(1.$7. Asi!is!o el que haba recibido dos, gan ta!bi#n otros dos. >at.(1.$8. Pero el que haba recibido uno *ue ' cav en la tierra, ' escondi el dinero de su se3or. >at.(1.$9. &espu#s de !ucho tie!po vino el se3or de aquellos siervos, ' arregl cuentas con ellos. >at.(1.(=. ) llegando el que haba recibido cinco talentos, tra,o otros cinco talentos, diciendo- .e3or, cinco talentos !e entregaste/ aqu tienes, he ganado otros cinco talentos sobre ellos. >at.(1.($. ) su se3or le di,o- Pien, buen siervo ' *iel/ sobre poco has sido *iel, sobre !ucho te pondr#/ entra en el gozo de tu se3or. >at.(1.((. 5legando ta!bi#n el que haba recibido dos talentos, di,o- .e3or, dos talentos !e entregaste/ aqu tienes, he ganado otros dos talentos sobre ellos. >at.(1.(+. .u se3or le di,o- Pien, buen siervo ' *iel/ sobre poco has sido *iel, sobre !ucho te pondr#/ entra en el gozo de tu se3or. >at.(1.(0. Pero llegando ta!bi#n el que haba recibido un talento, di,o- .e3or, te conoca que eres ho!bre duro, que siegas donde no se!braste ' recoges donde no esparciste/ >at.(1.(1. por lo cual tuve !iedo, ' *ui ' escond tu talento en la tierra/ aqu tienes lo que es tu'o. >at.(1.(4. Respondiendo su se3or, le di,o- .iervo !alo ' negligente, sabas que siego donde no se!br#, ' que reco,o donde no esparc. >at.(1.(7. Por tanto, debas haber dado !i dinero a los banqueros, ' al venir 'o, hubiera recibido lo que es !o con los intereses. >at.(1.(8. Fuitadle, pues, el talento, ' dadlo al que tiene diez talentos. >at.(1.(9. Porque al que tiene, le ser< dado, ' tendr< !<s/ ' al que no tiene, aun lo que tiene le ser< quitado. >at.(1.+=. ) al siervo in;til echadle en las tinieblas de a*uera/ all ser< el lloro ' el cru,ir de dientes. >at.(1.+$. Cuando el i,o del o!bre venga en su gloria, ' todos los santos <ngeles con #l, entonces se sentar< en su trono de gloria, >at.(1.+(. ' ser<n reunidas delante de #l todas las naciones/ ' apartar< los unos de los otros, co!o aparta el pastor las ove,as de los cabritos. >at.(1.++. ) pondr< las ove,as a su derecha, ' los cabritos a su izquierda. >at.(1.+0. %ntonces el Re' dir< a los de su derecha- Benid, benditos de !i Padre, heredad el reino preparado para vosotros desde la *undacin del !undo. >at.(1.+1. Porque tuve ha!bre, ' !e disteis de co!er/ tuve sed, ' !e disteis de beber/ *ui *orastero, ' !e recogisteis/ >at.(1.+4. estuve desnudo, ' !e cubristeis/ en*er!o, ' !e visitasteis/ en la c<rcel, ' vinisteis a !. >at.(1.+7. %ntonces los ,ustos le responder<n diciendo- .e3or, Ccu<ndo te vi!os ha!briento, ' te sustenta!os, o sediento, ' te di!os de beberD >at.(1.+8. C) cu<ndo te vi!os *orastero, ' te recogi!os, o desnudo, ' te cubri!osD >at.(1.+9. CE cu<ndo te vi!os en*er!o, o en la c<rcel, ' vini!os a tiD

>at.(1.0=. ) respondiendo el Re', les dir<- &e cierto os digo que en cuanto lo hicisteis a uno de estos !is her!anos !<s peque3os, a ! lo hicisteis. >at.(1.0$. %ntonces dir< ta!bi#n a los de la izquierda- Apartaos de !, !alditos, al *uego eterno preparado para el diablo ' sus <ngeles. >at.(1.0(. Porque tuve ha!bre, ' no !e disteis de co!er/ tuve sed, ' no !e disteis de beber/ >at.(1.0+. *ui *orastero, ' no !e recogisteis/ estuve desnudo, ' no !e cubristeis/ en*er!o, ' en la c<rcel, ' no !e visitasteis. >at.(1.00. %ntonces ta!bi#n ellos le responder<n diciendo- .e3or, Ccu<ndo te vi!os ha!briento, sediento, *orastero, desnudo, en*er!o, o en la c<rcel, ' no te servi!osD >at.(1.01. %ntonces les responder< diciendo- &e cierto os digo que en cuanto no lo hicisteis a uno de estos !<s peque3os, ta!poco a ! lo hicisteis. >at.(1.04. % ir<n #stos al castigo eterno, ' los ,ustos a la vida eterna. >at.(4.$. Cuando hubo acabado :es;s todas estas palabras, di,o a sus discpulos>at.(4.(. .ab#is que dentro de dos das se celebra la pascua, ' el i,o del o!bre ser< entregado para ser cruci*icado. >at.(4.+. %ntonces los principales sacerdotes, los escribas, ' los ancianos del pueblo se reunieron en el patio del su!o sacerdote lla!ado Cai*<s, >at.(4.0. ' tuvieron conse,o para prender con enga3o a :es;s, ' !atarle. >at.(4.1. Pero decan- 2o durante la *iesta, para que no se haga alboroto en el pueblo. >at.(4.4. ) estando :es;s en Petania, en casa de .i!n el leproso, >at.(4.7. vino a #l una !u,er, con un vaso de alabastro de per*u!e de gran precio, ' lo derra! sobre la cabeza de #l, estando sentado a la !esa. >at.(4.8. Al ver esto, los discpulos se eno,aron, diciendo- CPara qu# este desperdicioD >at.(4.9. Porque esto poda haberse vendido a gran precio, ' haberse dado a los pobres. >at.(4.$=. ) entendi#ndolo :es;s, les di,o- CPor qu# !olest<is a esta !u,erD pues ha hecho con!igo una buena obra. >at.(4.$$. Porque sie!pre tendr#is pobres con vosotros, pero a ! no sie!pre !e tendr#is. >at.(4.$(. Porque al derra!ar este per*u!e sobre !i cuerpo, lo ha hecho a *in de preparar!e para la sepultura. >at.(4.$+. &e cierto os digo que dondequiera que se predique este evangelio, en todo el !undo, ta!bi#n se contar< lo que #sta ha hecho, para !e!oria de ella. >at.(4.$0. %ntonces uno de los doce, que se lla!aba :udas Iscariote, *ue a los principales sacerdotes, >at.(4.$1. ' les di,o- CFu# !e quer#is dar, ' 'o os lo entregar#D ) ellos le asignaron treinta piezas de plata. >at.(4.$4. ) desde entonces buscaba oportunidad para entregarle. >at.(4.$7. %l pri!er da de la *iesta de los panes sin levadura, vinieron los discpulos a :es;s, dici#ndoleC&nde quieres que prepare!os para que co!as la pascuaD >at.(4.$8. ) #l di,o- Id a la ciudad a cierto ho!bre, ' decidle- %l >aestro dice- >i tie!po est< cerca/ en tu casa celebrar# la pascua con !is discpulos. >at.(4.$9. ) los discpulos hicieron co!o :es;s les !and, ' prepararon la pascua. >at.(4.(=. Cuando lleg la noche, se sent a la !esa con los doce. >at.(4.($. ) !ientras co!an, di,o- &e cierto os digo, que uno de vosotros !e va a entregar. >at.(4.((. ) entristecidos en gran !anera, co!enz cada uno de ellos a decirle- C.o' 'o, .e3orD >at.(4.(+. %ntonces #l respondiendo, di,o- %l que !ete la !ano con!igo en el plato, #se !e va a entregar. >at.(4.(0. A la verdad el i,o del o!bre va, seg;n est< escrito de #l, !as Ra' de aquel ho!bre por quien el i,o del o!bre es entregadoS Pueno le *uera a ese ho!bre no haber nacido. >at.(4.(1. %ntonces respondiendo :udas, el que le entregaba, di,o- C.o' 'o, >aestroD 5e di,o- T; lo has dicho. >at.(4.(4. ) !ientras co!an, to! :es;s el pan, ' bendi,o, ' lo parti, ' dio a sus discpulos, ' di,oTo!ad, co!ed/ esto es !i cuerpo. >at.(4.(7. ) to!ando la copa, ' habiendo dado gracias, les dio, diciendo- Pebed de ella todos/

>at.(4.(8. porque esto es !i sangre del nuevo pacto, que por !uchos es derra!ada para re!isin de los pecados. >at.(4.(9. ) os digo que desde ahora no beber# !<s de este *ruto de la vid, hasta aquel da en que lo beba nuevo con vosotros en el reino de !i Padre. >at.(4.+=. ) cuando hubieron cantado el hi!no, salieron al !onte de los Elivos. >at.(4.+$. %ntonces :es;s les di,o- Todos vosotros os escandalizar#is de ! esta noche/ porque escrito est<erir# al pastor, ' las ove,as del reba3o ser<n dispersadas. >at.(4.+(. Pero despu#s que ha'a resucitado, ir# delante de vosotros a "alilea. >at.(4.++. Respondiendo Pedro, le di,o- Aunque todos se escandalicen de ti, 'o nunca !e escandalizar#. >at.(4.+0. :es;s le di,o- &e cierto te digo que esta noche, antes que el gallo cante, !e negar<s tres veces. >at.(4.+1. Pedro le di,o- Aunque !e sea necesario !orir contigo, no te negar#. ) todos los discpulos di,eron lo !is!o. >at.(4.+4. %ntonces lleg :es;s con ellos a un lugar que se lla!a "etse!an, ' di,o a sus discpulos- .entaos aqu, entre tanto que vo' all ' oro. >at.(4.+7. ) to!ando a Pedro, ' a los dos hi,os de Jebedeo, co!enz a entristecerse ' a angustiarse en gran !anera. >at.(4.+8. %ntonces :es;s les di,o- >i al!a est< !u' triste, hasta la !uerte/ quedaos aqu, ' velad con!igo. >at.(4.+9. )endo un poco adelante, se postr sobre su rostro, orando ' diciendo- Padre !o, si es posible, pase de ! esta copa/ pero no sea co!o 'o quiero, sino co!o t;. >at.(4.0=. Bino luego a sus discpulos, ' los hall dur!iendo, ' di,o a Pedro- CAs que no hab#is podido velar con!igo una horaD >at.(4.0$. Belad ' orad, para que no entr#is en tentacin/ el espritu a la verdad est< dispuesto, pero la carne es d#bil. >at.(4.0(. Etra vez *ue, ' or por segunda vez, diciendo- Padre !o, si no puede pasar de ! esta copa sin que 'o la beba, h<gase tu voluntad. >at.(4.0+. Bino otra vez ' los hall dur!iendo, porque los o,os de ellos estaban cargados de sue3o. >at.(4.00. ) de,<ndolos, se *ue de nuevo, ' or por tercera vez, diciendo las !is!as palabras. >at.(4.01. %ntonces vino a sus discpulos ' les di,o- &or!id 'a, ' descansad. e aqu ha llegado la hora, ' el i,o del o!bre es entregado en !anos de pecadores. >at.(4.04. 5evantaos, va!os/ ved, se acerca el que !e entrega. >at.(4.07. >ientras todava hablaba, vino :udas, uno de los doce, ' con #l !ucha gente con espadas ' palos, de parte de los principales sacerdotes ' de los ancianos del pueblo. >at.(4.08. ) el que le entregaba les haba dado se3al, diciendo- Al que 'o besare, #se es/ prendedle. >at.(4.09. ) en seguida se acerc a :es;s ' di,o- R.alve, >aestroS ) le bes. >at.(4.1=. ) :es;s le di,o- A!igo, Ca qu# vienesD %ntonces se acercaron ' echaron !ano a :es;s, ' le prendieron. >at.(4.1$. Pero uno de los que estaban con :es;s, e6tendiendo la !ano, sac su espada, e hiriendo a un siervo del su!o sacerdote, le quit la ore,a. >at.(4.1(. %ntonces :es;s le di,o- Buelve tu espada a su lugar/ porque todos los que to!en espada, a espada perecer<n. >at.(4.1+. CAcaso piensas que no puedo ahora orar a !i Padre, ' que #l no !e dara !<s de doce legiones de <ngelesD >at.(4.10. CPero c!o entonces se cu!pliran las %scrituras, de que es necesario que as se hagaD >at.(4.11. %n aquella hora di,o :es;s a la gente- CCo!o contra un ladrn hab#is salido con espadas ' con palos para prender!eD Cada da !e sentaba con vosotros ense3ando en el te!plo, ' no !e prendisteis. >at.(4.14. >as todo esto sucede, para que se cu!plan las %scrituras de los pro*etas. %ntonces todos los discpulos, de,<ndole, hu'eron. >at.(4.17. 5os que prendieron a :es;s le llevaron al su!o sacerdote Cai*<s, adonde estaban reunidos los escribas ' los ancianos. >at.(4.18. >as Pedro le segua de le,os hasta el patio del su!o sacerdote/ ' entrando, se sent con los alguaciles, para ver el *in.

>at.(4.19. ) los principales sacerdotes ' los ancianos ' todo el concilio, buscaban *also testi!onio contra :es;s, para entregarle a la !uerte, >at.(4.4=. ' no lo hallaron, aunque !uchos testigos *alsos se presentaban. Pero al *in vinieron dos testigos *alsos, >at.(4.4$. que di,eron- %ste di,o- Puedo derribar el te!plo de &ios, ' en tres das reedi*icarlo. >at.(4.4(. ) levant<ndose el su!o sacerdote, le di,o- C2o respondes nadaD CFu# testi*ican #stos contra tiD >at.(4.4+. >as :es;s callaba. %ntonces el su!o sacerdote le di,o- Te con,uro por el &ios viviente, que nos digas si eres t; el Cristo, el i,o de &ios. >at.(4.40. :es;s le di,o- T; lo has dicho/ ' ade!<s os digo, que desde ahora ver#is al i,o del o!bre sentado a la diestra del poder de &ios, ' viniendo en las nubes del cielo. >at.(4.41. %ntonces el su!o sacerdote rasg sus vestiduras, diciendo- R a blas*e!adoS CFu# !<s necesidad tene!os de testigosD e aqu, ahora !is!o hab#is odo su blas*e!ia. >at.(4.44. CFu# os pareceD ) respondiendo ellos, di,eron- R%s reo de !uerteS >at.(4.47. %ntonces le escupieron en el rostro, ' le dieron de pu3etazos, ' otros le abo*eteaban, >at.(4.48. diciendo- Pro*etzanos, Cristo, qui#n es el que te golpe. >at.(4.49. Pedro estaba sentado *uera en el patio/ ' se le acerc una criada, diciendo- T; ta!bi#n estabas con :es;s el galileo. >at.(4.7=. >as #l neg delante de todos, diciendo- 2o s# lo que dices. >at.(4.7$. .aliendo #l a la puerta, le vio otra, ' di,o a los que estaban all- Ta!bi#n #ste estaba con :es;s el nazareno. >at.(4.7(. Pero #l neg otra vez con ,ura!ento- 2o conozco al ho!bre. >at.(4.7+. On poco despu#s, acerc<ndose los que por all estaban, di,eron a Pedro- Berdadera!ente ta!bi#n t; eres de ellos, porque aun tu !anera de hablar te descubre. >at.(4.70. %ntonces #l co!enz a !aldecir, ' a ,urar- 2o conozco al ho!bre. ) en seguida cant el gallo. >at.(4.71. %ntonces Pedro se acord de las palabras de :es;s, que le haba dicho- Antes que cante el gallo, !e negar<s tres veces. ) saliendo *uera, llor a!arga!ente. >at.(7.$. Benida la !a3ana, todos los principales sacerdotes ' los ancianos del pueblo entraron en conse,o contra :es;s, para entregarle a !uerte. >at.(7.(. ) le llevaron atado, ' le entregaron a Poncio Pilato, el gobernador. >at.(7.+. %ntonces :udas, el que le haba entregado, viendo que era condenado, devolvi arrepentido las treinta piezas de plata a los principales sacerdotes ' a los ancianos, >at.(7.0. diciendo- )o he pecado entregando sangre inocente. >as ellos di,eron- CFu# nos i!porta a nosotrosD RAll< t;S >at.(7.1. ) arro,ando las piezas de plata en el te!plo, sali, ' *ue ' se ahorc. >at.(7.4. 5os principales sacerdotes, to!ando las piezas de plata, di,eron- 2o es lcito echarlas en el tesoro de las o*rendas, porque es precio de sangre. >at.(7.7. ) despu#s de consultar, co!praron con ellas el ca!po del al*arero, para sepultura de los e6tran,eros. >at.(7.8. Por lo cual aquel ca!po se lla!a hasta el da de ho'- Ca!po de sangre. >at.(7.9. As se cu!pli lo dicho por el pro*eta :ere!as, cuando di,o- ) to!aron las treinta piezas de plata, precio del apreciado, seg;n precio puesto por los hi,os de Israel/ >at.(7.$=. ' las dieron para el ca!po del al*arero, co!o !e orden el .e3or. >at.(7.$$. :es;s, pues, estaba en pie delante del gobernador/ ' #ste le pregunt, diciendo- C%res t; el Re' de los ,udosD ) :es;s le di,o- T; lo dices. >at.(7.$(. ) siendo acusado por los principales sacerdotes ' por los ancianos, nada respondi. >at.(7.$+. Pilato entonces le di,o- C2o o'es cu<ntas cosas testi*ican contra tiD >at.(7.$0. Pero :es;s no le respondi ni una palabra/ de tal !anera que el gobernador se !aravillaba !ucho. >at.(7.$1. Ahora bien, en el da de la *iesta acostu!braba el gobernador soltar al pueblo un preso, el que quisiesen. >at.(7.$4. ) tenan entonces un preso *a!oso lla!ado Parrab<s.

>at.(7.$7. Reunidos, pues, ellos, les di,o Pilato- CA qui#n quer#is que os suelte- a Parrab<s, o a :es;s, lla!ado el CristoD >at.(7.$8. Porque saba que por envidia le haban entregado. >at.(7.$9. ) estando #l sentado en el tribunal, su !u,er le !and decir- 2o tengas nada que ver con ese ,usto/ porque ho' he padecido !ucho en sue3os por causa de #l. >at.(7.(=. Pero los principales sacerdotes ' los ancianos persuadieron a la !ultitud que pidiese a Parrab<s, ' que :es;s *uese !uerto. >at.(7.($. ) respondiendo el gobernador, les di,o- CA cu<l de los dos quer#is que os suelteD ) ellos di,eronA Parrab<s. >at.(7.((. Pilato les di,o- CFu#, pues, har# de :es;s, lla!ado el CristoD Todos le di,eron- R.ea cruci*icadoS >at.(7.(+. ) el gobernador les di,o- Pues Cqu# !al ha hechoD Pero ellos gritaban a;n !<s, diciendo- R.ea cruci*icadoS >at.(7.(0. Biendo Pilato que nada adelantaba, sino que se haca !<s alboroto, to! agua ' se lav las !anos delante del pueblo, diciendo- Inocente so' 'o de la sangre de este ,usto/ all< vosotros. >at.(7.(1. ) respondiendo todo el pueblo, di,o- .u sangre sea sobre nosotros, ' sobre nuestros hi,os. >at.(7.(4. %ntonces les solt a Parrab<s/ ' habiendo azotado a :es;s, le entreg para ser cruci*icado. >at.(7.(7. %ntonces los soldados del gobernador llevaron a :es;s al pretorio, ' reunieron alrededor de #l a toda la co!pa3a/ >at.(7.(8. ' desnud<ndole, le echaron enci!a un !anto de escarlata, >at.(7.(9. ' pusieron sobre su cabeza una corona te,ida de espinas, ' una ca3a en su !ano derecha/ e hincando la rodilla delante de #l, le escarnecan, diciendo- R.alve, Re' de los ,udosS >at.(7.+=. ) escupi#ndole, to!aban la ca3a ' le golpeaban en la cabeza. >at.(7.+$. &espu#s de haberle escarnecido, le quitaron el !anto, le pusieron sus vestidos, ' le llevaron para cruci*icarle. >at.(7.+(. Cuando salan, hallaron a un ho!bre de Cirene que se lla!aba .i!n/ a #ste obligaron a que llevase la cruz. >at.(7.++. ) cuando llegaron a un lugar lla!ado "lgota, que signi*ica- 5ugar de la Calavera, >at.(7.+0. le dieron a beber vinagre !ezclado con hiel/ pero despu#s de haberlo probado, no quiso beberlo. >at.(7.+1. Cuando le hubieron cruci*icado, repartieron entre s sus vestidos, echando suertes, para que se cu!pliese lo dicho por el pro*eta- Partieron entre s !is vestidos, ' sobre !i ropa echaron suertes. >at.(7.+4. ) sentados le guardaban all. >at.(7.+7. ) pusieron sobre su cabeza su causa escrita- %.T% %. :%.Z., %5 R%) &% 5E. :O&[E.. >at.(7.+8. %ntonces cruci*icaron con #l a dos ladrones, uno a la derecha, ' otro a la izquierda. >at.(7.+9. ) los que pasaban le in,uriaban, !eneando la cabeza, >at.(7.0=. ' diciendo- T; que derribas el te!plo, ' en tres das lo reedi*icas, s<lvate a ti !is!o/ si eres i,o de &ios, desciende de la cruz. >at.(7.0$. &e esta !anera ta!bi#n los principales sacerdotes, escarneci#ndole con los escribas ' los *ariseos ' los ancianos, decan>at.(7.0(. A otros salv, a s !is!o no se puede salvar/ si es el Re' de Israel, descienda ahora de la cruz, ' creere!os en #l. >at.(7.0+. Con*i en &ios/ lbrele ahora si le quiere/ porque ha dicho- .o' i,o de &ios. >at.(7.00. 5o !is!o le in,uriaban ta!bi#n los ladrones que estaban cruci*icados con #l. >at.(7.01. ) desde la hora se6ta hubo tinieblas sobre toda la tierra hasta la hora novena. >at.(7.04. Cerca de la hora novena, :es;s cla! a gran voz, diciendo- %l, %l, Cla!a sabactaniD %sto es&ios !o, &ios !o, Cpor qu# !e has desa!paradoD >at.(7.07. Algunos de los que estaban all decan, al orlo- A %las lla!a #ste. >at.(7.08. ) al instante, corriendo uno de ellos, to! una espon,a, ' la e!pap de vinagre, ' poni#ndola en una ca3a, le dio a beber. >at.(7.09. Pero los otros decan- &e,a, vea!os si viene %las a librarle. >at.(7.1=. >as :es;s, habiendo otra vez cla!ado a gran voz, entreg el espritu.

>at.(7.1$. ) he aqu, el velo del te!plo se rasg en dos, de arriba aba,o/ ' la tierra te!bl, ' las rocas se partieron/ >at.(7.1(. ' se abrieron los sepulcros, ' !uchos cuerpos de santos que haban dor!ido, se levantaron/ >at.(7.1+. ' saliendo de los sepulcros, despu#s de la resurreccin de #l, vinieron a la santa ciudad, ' aparecieron a !uchos. >at.(7.10. %l centurin, ' los que estaban con #l guardando a :es;s, visto el terre!oto, ' las cosas que haban sido hechas, te!ieron en gran !anera, ' di,eron- Berdadera!ente #ste era i,o de &ios. >at.(7.11. %staban all !uchas !u,eres !irando de le,os, las cuales haban seguido a :es;s desde "alilea, sirvi#ndole, >at.(7.14. entre las cuales estaban >ara >agdalena, >ara la !adre de :acobo ' de :os#, ' la !adre de los hi,os de Jebedeo. >at.(7.17. Cuando lleg la noche, vino un ho!bre rico de Ari!atea, lla!ado :os#, que ta!bi#n haba sido discpulo de :es;s. >at.(7.18. %ste *ue a Pilato ' pidi el cuerpo de :es;s. %ntonces Pilato !and que se le diese el cuerpo. >at.(7.19. ) to!ando :os# el cuerpo, lo envolvi en una s<bana li!pia, >at.(7.4=. ' lo puso en su sepulcro nuevo, que haba labrado en la pe3a/ ' despu#s de hacer rodar una gran piedra a la entrada del sepulcro, se *ue. >at.(7.4$. ) estaban all >ara >agdalena, ' la otra >ara, sentadas delante del sepulcro. >at.(7.4(. Al da siguiente, que es despu#s de la preparacin, se reunieron los principales sacerdotes ' los *ariseos ante Pilato, >at.(7.4+. diciendo- .e3or, nos acorda!os que aquel enga3ador di,o, viviendo a;n- &espu#s de tres das resucitar#. >at.(7.40. >anda, pues, que se asegure el sepulcro hasta el tercer da, no sea que vengan sus discpulos de noche, ' lo hurten, ' digan al pueblo- Resucit de entre los !uertos. ) ser< el postrer error peor que el pri!ero. >at.(7.41. ) Pilato les di,o- Ah ten#is una guardia/ id, aseguradlo co!o sab#is. >at.(7.44. %ntonces ellos *ueron ' aseguraron el sepulcro, sellando la piedra ' poniendo la guardia. >at.(8.$. Pasado el da de reposo, al a!anecer del pri!er da de la se!ana, vinieron >ara >agdalena ' la otra >ara, a ver el sepulcro. >at.(8.(. ) hubo un gran terre!oto/ porque un <ngel del .e3or, descendiendo del cielo ' llegando, re!ovi la piedra, ' se sent sobre ella. >at.(8.+. .u aspecto era co!o un rel<!pago, ' su vestido blanco co!o la nieve. >at.(8.0. ) de !iedo de #l los guardas te!blaron ' se quedaron co!o !uertos. >at.(8.1. >as el <ngel, respondiendo, di,o a las !u,eres- 2o te!<is vosotras/ porque 'o s# que busc<is a :es;s, el que *ue cruci*icado. >at.(8.4. 2o est< aqu, pues ha resucitado, co!o di,o. Benid, ved el lugar donde *ue puesto el .e3or. >at.(8.7. % id pronto ' decid a sus discpulos que ha resucitado de los !uertos, ' he aqu va delante de vosotros a "alilea/ all le ver#is. e aqu, os lo he dicho. >at.(8.8. %ntonces ellas, saliendo del sepulcro con te!or ' gran gozo, *ueron corriendo a dar las nuevas a sus discpulos. ) !ientras iban a dar las nuevas a los discpulos, >at.(8.9. he aqu, :es;s les sali al encuentro, diciendo- R.alveS ) ellas, acerc<ndose, abrazaron sus pies, ' le adoraron. >at.(8.$=. %ntonces :es;s les di,o- 2o te!<is/ id, dad las nuevas a !is her!anos, para que va'an a "alilea, ' all !e ver<n. >at.(8.$$. >ientras ellas iban, he aqu unos de la guardia *ueron a la ciudad, ' dieron aviso a los principales sacerdotes de todas las cosas que haban acontecido. >at.(8.$(. ) reunidos con los ancianos, ' habido conse,o, dieron !ucho dinero a los soldados, >at.(8.$+. diciendo- &ecid vosotros- .us discpulos vinieron de noche, ' lo hurtaron, estando nosotros dor!idos. >at.(8.$0. ) si esto lo o'ere el gobernador, nosotros le persuadire!os, ' os pondre!os a salvo.

>at.(8.$1. ) ellos, to!ando el dinero, hicieron co!o se les haba instruido. %ste dicho se ha divulgado entre los ,udos hasta el da de ho'. >at.(8.$4. Pero los once discpulos se *ueron a "alilea, al !onte donde :es;s les haba ordenado. >at.(8.$7. ) cuando le vieron, le adoraron/ pero algunos dudaban. >at.(8.$8. ) :es;s se acerc ' les habl diciendo- Toda potestad !e es dada en el cielo ' en la tierra. >at.(8.$9. Por tanto, id, ' haced discpulos a todas las naciones, bautiz<ndolos en el no!bre del Padre, ' del i,o, ' del %spritu .anto/ >at.(8.(=. ense3<ndoles que guarden todas las cosas que os he !andado/ ' he aqu 'o esto' con vosotros todos los das, hasta el *in del !undo. A!#n. ,AN 7ARC?, >ar.$.$. Principio del evangelio de :esucristo, i,o de &ios. >ar.$.(. Co!o est< escrito en Isaas el pro*eta- e aqu 'o envo !i !ensa,ero delante de tu *az, %l cual preparar< tu ca!ino delante de ti. >ar.$.+. Boz del que cla!a en el desierto- Preparad el ca!ino del .e3or/ %nderezad sus sendas. >ar.$.0. Pautizaba :uan en el desierto, ' predicaba el bautis!o de arrepenti!iento para perdn de pecados. >ar.$.1. ) salan a #l toda la provincia de :udea, ' todos los de :erusal#n/ ' eran bautizados por #l en el ro :ord<n, con*esando sus pecados. >ar.$.4. ) :uan estaba vestido de pelo de ca!ello, ' tena un cinto de cuero alrededor de sus lo!os/ ' co!a langostas ' !iel silvestre. >ar.$.7. ) predicaba, diciendo- Biene tras ! el que es !<s poderoso que 'o, a quien no so' digno de desatar encorvado la correa de su calzado. >ar.$.8. )o a la verdad os he bautizado con agua/ pero #l os bautizar< con %spritu .anto. >ar.$.9. Aconteci en aquellos das, que :es;s vino de 2azaret de "alilea, ' *ue bautizado por :uan en el :ord<n. >ar.$.$=. ) luego, cuando suba del agua, vio abrirse los cielos, ' al %spritu co!o palo!a que descenda sobre #l. >ar.$.$$. ) vino una voz de los cielos que deca- T; eres !i i,o a!ado/ en ti tengo co!placencia. >ar.$.$(. ) luego el %spritu le i!puls al desierto. >ar.$.$+. ) estuvo all en el desierto cuarenta das, ' era tentado por .atan<s, ' estaba con las *ieras/ ' los <ngeles le servan. >ar.$.$0. &espu#s que :uan *ue encarcelado, :es;s vino a "alilea predicando el evangelio del reino de &ios, >ar.$.$1. diciendo- %l tie!po se ha cu!plido, ' el reino de &ios se ha acercado/ arrepentos, ' creed en el evangelio. >ar.$.$4. Andando ,unto al !ar de "alilea, vio a .i!n ' a Andr#s su her!ano, que echaban la red en el !ar/ porque eran pescadores. >ar.$.$7. ) les di,o :es;s- Benid en pos de !, ' har# que se<is pescadores de ho!bres. >ar.$.$8. ) de,ando luego sus redes, le siguieron. >ar.$.$9. Pasando de all un poco !<s adelante, vio a :acobo hi,o de Jebedeo, ' a :uan su her!ano, ta!bi#n ellos en la barca, que re!endaban las redes. >ar.$.(=. ) luego los lla!/ ' de,ando a su padre Jebedeo en la barca con los ,ornaleros, le siguieron. >ar.$.($. ) entraron en Capernau!/ ' los das de reposo, entrando en la sinagoga, ense3aba. >ar.$.((. ) se ad!iraban de su doctrina/ porque les ense3aba co!o quien tiene autoridad, ' no co!o los escribas. >ar.$.(+. Pero haba en la sinagoga de ellos un ho!bre con espritu in!undo, que dio voces, >ar.$.(0. diciendo- RAhS Cqu# tienes con nosotros, :es;s nazarenoD C as venido para destruirnosD .# qui#n eres, el .anto de &ios. >ar.$.(1. Pero :es;s le reprendi, diciendo- RC<llate, ' sal de #lS >ar.$.(4. ) el espritu in!undo, sacudi#ndole con violencia, ' cla!ando a gran voz, sali de #l.

>ar.$.(7. ) todos se aso!braron, de tal !anera que discutan entre s, diciendo- CFu# es estoD CFu# nueva doctrina es esta, que con autoridad !anda aun a los espritus in!undos, ' le obedecenD >ar.$.(8. ) !u' pronto se di*undi su *a!a por toda la provincia alrededor de "alilea. >ar.$.(9. Al salir de la sinagoga, vinieron a casa de .i!n ' Andr#s, con :acobo ' :uan. >ar.$.+=. ) la suegra de .i!n estaba acostada con *iebre/ ' en seguida le hablaron de ella. >ar.$.+$. %ntonces #l se acerc, ' la to! de la !ano ' la levant/ e in!ediata!ente le de, la *iebre, ' ella les serva. >ar.$.+(. Cuando lleg la noche, luego que el sol se puso, le tra,eron todos los que tenan en*er!edades, ' a los ende!oniados/ >ar.$.++. ' toda la ciudad se agolp a la puerta. >ar.$.+0. ) san a !uchos que estaban en*er!os de diversas en*er!edades, ' ech *uera !uchos de!onios/ ' no de,aba hablar a los de!onios, porque le conocan. >ar.$.+1. 5evant<ndose !u' de !a3ana, siendo a;n !u' oscuro, sali ' se *ue a un lugar desierto, ' all oraba. >ar.$.+4. ) le busc .i!n, ' los que con #l estaban/ >ar.$.+7. ' hall<ndole, le di,eron- Todos te buscan. >ar.$.+8. Tl les di,o- Ba!os a los lugares vecinos, para que predique ta!bi#n all/ porque para esto he venido. >ar.$.+9. ) predicaba en las sinagogas de ellos en toda "alilea, ' echaba *uera los de!onios. >ar.$.0=. Bino a #l un leproso, rog<ndole/ e hincada la rodilla, le di,o- .i quieres, puedes li!piar!e. >ar.$.0$. ) :es;s, teniendo !isericordia de #l, e6tendi la !ano ' le toc, ' le di,o- Fuiero, s# li!pio. >ar.$.0(. ) as que #l hubo hablado, al instante la lepra se *ue de aqu#l, ' qued li!pio. >ar.$.0+. %ntonces le encarg rigurosa!ente, ' le despidi luego, >ar.$.00. ' le di,o- >ira, no digas a nadie nada, sino ve, !u#strate al sacerdote, ' o*rece por tu puri*icacin lo que >ois#s !and, para testi!onio a ellos. >ar.$.01. Pero ido #l, co!enz a publicarlo !ucho ' a divulgar el hecho, de !anera que 'a :es;s no poda entrar abierta!ente en la ciudad, sino que se quedaba *uera en los lugares desiertos/ ' venan a #l de todas partes. >ar.(.$. %ntr :es;s otra vez en Capernau! despu#s de algunos das/ ' se o' que estaba en casa. >ar.(.(. % in!ediata!ente se ,untaron !uchos, de !anera que 'a no caban ni aun a la puerta/ ' les predicaba la palabra. >ar.(.+. %ntonces vinieron a #l unos tra'endo un paraltico, que era cargado por cuatro. >ar.(.0. ) co!o no podan acercarse a #l a causa de la !ultitud, descubrieron el techo de donde estaba, ' haciendo una abertura, ba,aron el lecho en que 'aca el paraltico. >ar.(.1. Al ver :es;s la *e de ellos, di,o al paraltico- i,o, tus pecados te son perdonados. >ar.(.4. %staban all sentados algunos de los escribas, los cuales cavilaban en sus corazones>ar.(.7. CPor qu# habla #ste asD Plas*e!ias dice. CFui#n puede perdonar pecados, sino slo &iosD >ar.(.8. ) conociendo luego :es;s en su espritu que cavilaban de esta !anera dentro de s !is!os, les di,oCPor qu# cavil<is as en vuestros corazonesD >ar.(.9. CFu# es !<s *<cil, decir al paraltico- Tus pecados te son perdonados, o decirle- 5ev<ntate, to!a tu lecho ' andaD >ar.(.$=. Pues para que sep<is que el i,o del o!bre tiene potestad en la tierra para perdonar pecados Ldi,o al paralticoM>ar.(.$$. A ti te digo- 5ev<ntate, to!a tu lecho, ' vete a tu casa. >ar.(.$(. %ntonces #l se levant en seguida, ' to!ando su lecho, sali delante de todos, de !anera que todos se aso!braron, ' glori*icaron a &ios, diciendo- 2unca he!os visto tal cosa. >ar.(.$+. &espu#s volvi a salir al !ar/ ' toda la gente vena a #l, ' les ense3aba. >ar.(.$0. ) al pasar, vio a 5ev hi,o de Al*eo, sentado al banco de los tributos p;blicos, ' le di,o- .gue!e. ) levant<ndose, le sigui. >ar.(.$1. Aconteci que estando :es;s a la !esa en casa de #l, !uchos publicanos ' pecadores estaban ta!bi#n a la !esa ,unta!ente con :es;s ' sus discpulos/ porque haba !uchos que le haban seguido.

>ar.(.$4. ) los escribas ' los *ariseos, vi#ndole co!er con los publicanos ' con los pecadores, di,eron a los discpulos- CFu# es esto, que #l co!e ' bebe con los publicanos ' pecadoresD >ar.(.$7. Al or esto :es;s, les di,o- 5os sanos no tienen necesidad de !#dico, sino los en*er!os. 2o he venido a lla!ar a ,ustos, sino a pecadores. >ar.(.$8. ) los discpulos de :uan ' los de los *ariseos a'unaban/ ' vinieron, ' le di,eron- CPor qu# los discpulos de :uan ' los de los *ariseos a'unan, ' tus discpulos no a'unanD >ar.(.$9. :es;s les di,o- CAcaso pueden los que est<n de bodas a'unar !ientras est< con ellos el esposoD %ntre tanto que tienen consigo al esposo, no pueden a'unar. >ar.(.(=. Pero vendr<n das cuando el esposo les ser< quitado, ' entonces en aquellos das a'unar<n. >ar.(.($. 2adie pone re!iendo de pa3o nuevo en vestido vie,o/ de otra !anera, el !is!o re!iendo nuevo tira de lo vie,o, ' se hace peor la rotura. >ar.(.((. ) nadie echa vino nuevo en odres vie,os/ de otra !anera, el vino nuevo ro!pe los odres, ' el vino se derra!a, ' los odres se pierden/ pero el vino nuevo en odres nuevos se ha de echar. >ar.(.(+. Aconteci que al pasar #l por los se!brados un da de reposo, sus discpulos, andando, co!enzaron a arrancar espigas. >ar.(.(0. %ntonces los *ariseos le di,eron- >ira, Cpor qu# hacen en el da de reposo lo que no es lcitoD >ar.(.(1. Pero #l les di,o- C2unca lesteis lo que hizo &avid cuando tuvo necesidad, ' sinti ha!bre, #l ' los que con #l estaban/ >ar.(.(4. c!o entr en la casa de &ios, siendo Abiatar su!o sacerdote, ' co!i los panes de la proposicin, de los cuales no es lcito co!er sino a los sacerdotes, ' aun dio a los que con #l estabanD >ar.(.(7. Ta!bi#n les di,o- %l da de reposo *ue hecho por causa del ho!bre, ' no el ho!bre por causa del da de reposo. >ar.(.(8. Por tanto, el i,o del o!bre es .e3or aun del da de reposo. >ar.+.$. Etra vez entr :es;s en la sinagoga/ ' haba all un ho!bre que tena seca una !ano. >ar.+.(. ) le acechaban para ver si en el da de reposo le sanara, a *in de poder acusarle. >ar.+.+. %ntonces di,o al ho!bre que tena la !ano seca- 5ev<ntate ' ponte en !edio. >ar.+.0. ) les di,o- C%s lcito en los das de reposo hacer bien, o hacer !al/ salvar la vida, o quitarlaD Pero ellos callaban. >ar.+.1. %ntonces, !ir<ndolos alrededor con eno,o, entristecido por la dureza de sus corazones, di,o al ho!bre- %6tiende tu !ano. ) #l la e6tendi, ' la !ano le *ue restaurada sana. >ar.+.4. ) salidos los *ariseos, to!aron conse,o con los herodianos contra #l para destruirle. >ar.+.7. >as :es;s se retir al !ar con sus discpulos, ' le sigui gran !ultitud de "alilea. ) de :udea, >ar.+.8. de :erusal#n, de Idu!ea, del otro lado del :ord<n, ' de los alrededores de Tiro ' de .idn, o'endo cu<n grandes cosas haca, grandes !ultitudes vinieron a #l. >ar.+.9. ) di,o a sus discpulos que le tuviesen sie!pre lista la barca, a causa del gento, para que no le opri!iesen. >ar.+.$=. Porque haba sanado a !uchos/ de !anera que por tocarle, cuantos tenan plagas caan sobre #l. >ar.+.$$. ) los espritus in!undos, al verle, se postraban delante de #l, ' daban voces, diciendo- T; eres el i,o de &ios. >ar.+.$(. >as #l les reprenda !ucho para que no le descubriesen. >ar.+.$+. &espu#s subi al !onte, ' lla! a s a los que #l quiso/ ' vinieron a #l. >ar.+.$0. ) estableci a doce, para que estuviesen con #l, ' para enviarlos a predicar, >ar.+.$1. ' que tuviesen autoridad para sanar en*er!edades ' para echar *uera de!onios>ar.+.$4. a .i!n, a quien puso por sobreno!bre Pedro/ >ar.+.$7. a :acobo hi,o de Jebedeo, ' a :uan her!ano de :acobo, a quienes apellid Poanerges, esto es, i,os del trueno/ >ar.+.$8. a Andr#s, ?elipe, Partolo!#, >ateo, To!<s, :acobo hi,o de Al*eo, Tadeo, .i!n el cananista, >ar.+.$9. ' :udas Iscariote, el que le entreg. ) vinieron a casa. >ar.+.(=. ) se agolp de nuevo la gente, de !odo que ellos ni aun podan co!er pan. >ar.+.($. Cuando lo o'eron los su'os, vinieron para prenderle/ porque decan- %st< *uera de s.

>ar.+.((. Pero los escribas que haban venido de :erusal#n decan que tena a Peelzeb;, ' que por el prncipe de los de!onios echaba *uera los de!onios. >ar.+.(+. ) habi#ndolos lla!ado, les deca en par<bolas- CC!o puede .atan<s echar *uera a .atan<sD >ar.+.(0. .i un reino est< dividido contra s !is!o, tal reino no puede per!anecer. >ar.+.(1. ) si una casa est< dividida contra s !is!a, tal casa no puede per!anecer. >ar.+.(4. ) si .atan<s se levanta contra s !is!o, ' se divide, no puede per!anecer, sino que ha llegado su *in. >ar.+.(7. 2inguno puede entrar en la casa de un ho!bre *uerte ' saquear sus bienes, si antes no le ata, ' entonces podr< saquear su casa. >ar.+.(8. &e cierto os digo que todos los pecados ser<n perdonados a los hi,os de los ho!bres, ' las blas*e!ias cualesquiera que sean/ >ar.+.(9. pero cualquiera que blas*e!e contra el %spritu .anto, no tiene ,a!<s perdn, sino que es reo de ,uicio eterno. >ar.+.+=. Porque ellos haban dicho- Tiene espritu in!undo. >ar.+.+$. Bienen despu#s sus her!anos ' su !adre, ' qued<ndose a*uera, enviaron a lla!arle. >ar.+.+(. ) la gente que estaba sentada alrededor de #l le di,o- Tu !adre ' tus her!anos est<n a*uera, ' te buscan. >ar.+.++. Tl les respondi diciendo- CFui#n es !i !adre ' !is her!anosD >ar.+.+0. ) !irando a los que estaban sentados alrededor de #l, di,o- e aqu !i !adre ' !is her!anos. >ar.+.+1. Porque todo aquel que hace la voluntad de &ios, #se es !i her!ano, ' !i her!ana, ' !i !adre. >ar.0.$. Etra vez co!enz :es;s a ense3ar ,unto al !ar, ' se reuni alrededor de #l !ucha gente, tanto que entrando en una barca, se sent en ella en el !ar/ ' toda la gente estaba en tierra ,unto al !ar. >ar.0.(. ) les ense3aba por par<bolas !uchas cosas, ' les deca en su doctrina>ar.0.+. Ed- e aqu, el se!brador sali a se!brar/ >ar.0.0. ' al se!brar, aconteci que una parte ca' ,unto al ca!ino, ' vinieron las aves del cielo ' la co!ieron. >ar.0.1. Etra parte ca' en pedregales, donde no tena !ucha tierra/ ' brot pronto, porque no tena pro*undidad de tierra. >ar.0.4. Pero salido el sol, se que!/ ' porque no tena raz, se sec. >ar.0.7. Etra parte ca' entre espinos/ ' los espinos crecieron ' la ahogaron, ' no dio *ruto. >ar.0.8. Pero otra parte ca' en buena tierra, ' dio *ruto, pues brot ' creci, ' produ,o a treinta, a sesenta, ' a ciento por uno. >ar.0.9. %ntonces les di,o- %l que tiene odos para or, oiga. >ar.0.$=. Cuando estuvo solo, los que estaban cerca de #l con los doce le preguntaron sobre la par<bola. >ar.0.$$. ) les di,o- A vosotros os es dado saber el !isterio del reino de &ios/ !as a los que est<n *uera, por par<bolas todas las cosas/ >ar.0.$(. para que viendo, vean ' no perciban/ ' o'endo, oigan ' no entiendan/ para que no se conviertan, ' les sean perdonados los pecados. >ar.0.$+. ) les di,o- C2o sab#is esta par<bolaD CC!o, pues, entender#is todas las par<bolasD >ar.0.$0. %l se!brador es el que sie!bra la palabra. >ar.0.$1. ) #stos son los de ,unto al ca!ino- en quienes se sie!bra la palabra, pero despu#s que la o'en, en seguida viene .atan<s, ' quita la palabra que se se!br en sus corazones. >ar.0.$4. %stos son asi!is!o los que *ueron se!brados en pedregales- los que cuando han odo la palabra, al !o!ento la reciben con gozo/ >ar.0.$7. pero no tienen raz en s, sino que son de corta duracin, porque cuando viene la tribulacin o la persecucin por causa de la palabra, luego tropiezan. >ar.0.$8. %stos son los que *ueron se!brados entre espinos- los que o'en la palabra, >ar.0.$9. pero los a*anes de este siglo, ' el enga3o de las riquezas, ' las codicias de otras cosas, entran ' ahogan la palabra, ' se hace in*ructuosa. >ar.0.(=. ) #stos son los que *ueron se!brados en buena tierra- los que o'en la palabra ' la reciben, ' dan *ruto a treinta, a sesenta, ' a ciento por uno.

>ar.0.($. Ta!bi#n les di,o- CAcaso se trae la luz para ponerla deba,o del al!ud, o deba,o de la ca!aD C2o es para ponerla en el candeleroD >ar.0.((. Porque no ha' nada oculto que no ha'a de ser !ani*estado/ ni escondido, que no ha'a de salir a luz. >ar.0.(+. .i alguno tiene odos para or, oiga. >ar.0.(0. 5es di,o ta!bi#n- >irad lo que os/ porque con la !edida con que !eds, os ser< !edido, ' aun se os a3adir< a vosotros los que os. >ar.0.(1. Porque al que tiene, se le dar</ ' al que no tiene, aun lo que tiene se le quitar<. >ar.0.(4. &eca ade!<s- As es el reino de &ios, co!o cuando un ho!bre echa se!illa en la tierra/ >ar.0.(7. ' duer!e ' se levanta, de noche ' de da, ' la se!illa brota ' crece sin que #l sepa c!o. >ar.0.(8. Porque de su'o lleva *ruto la tierra, pri!ero hierba, luego espiga, despu#s grano lleno en la espiga/ >ar.0.(9. ' cuando el *ruto est< !aduro, en seguida se !ete la hoz, porque la siega ha llegado. >ar.0.+=. &eca ta!bi#n- CA qu# hare!os se!e,ante el reino de &ios, o con qu# par<bola lo co!parare!osD >ar.0.+$. %s co!o el grano de !ostaza, que cuando se sie!bra en tierra, es la !<s peque3a de todas las se!illas que ha' en la tierra/ >ar.0.+(. pero despu#s de se!brado, crece, ' se hace la !a'or de todas las hortalizas, ' echa grandes ra!as, de tal !anera que las aves del cielo pueden !orar ba,o su so!bra. >ar.0.++. Con !uchas par<bolas co!o estas les hablaba la palabra, con*or!e a lo que podan or. >ar.0.+0. ) sin par<bolas no les hablaba/ aunque a sus discpulos en particular les declaraba todo. >ar.0.+1. Aquel da, cuando lleg la noche, les di,o- Pase!os al otro lado. >ar.0.+4. ) despidiendo a la !ultitud, le to!aron co!o estaba, en la barca/ ' haba ta!bi#n con #l otras barcas. >ar.0.+7. Pero se levant una gran te!pestad de viento, ' echaba las olas en la barca, de tal !anera que 'a se anegaba. >ar.0.+8. ) #l estaba en la popa, dur!iendo sobre un cabezal/ ' le despertaron, ' le di,eron- >aestro, Cno tienes cuidado que perece!osD >ar.0.+9. ) levant<ndose, reprendi al viento, ' di,o al !ar- Calla, en!udece. ) ces el viento, ' se hizo grande bonanza. >ar.0.0=. ) les di,o- CPor qu# est<is as a!edrentadosD CC!o no ten#is *eD >ar.0.0$. %ntonces te!ieron con gran te!or, ' se decan el uno al otro- CFui#n es #ste, que aun el viento ' el !ar le obedecenD >ar.1.$. Binieron al otro lado del !ar, a la regin de los gadarenos. >ar.1.(. ) cuando sali #l de la barca, en seguida vino a su encuentro, de los sepulcros, un ho!bre con un espritu in!undo, >ar.1.+. que tena su !orada en los sepulcros, ' nadie poda atarle, ni aun con cadenas. >ar.1.0. Porque !uchas veces haba sido atado con grillos ' cadenas, !as las cadenas haban sido hechas pedazos por #l, ' des!enuzados los grillos/ ' nadie le poda do!inar. >ar.1.1. ) sie!pre, de da ' de noche, andaba dando voces en los !ontes ' en los sepulcros, e hiri#ndose con piedras. >ar.1.4. Cuando vio, pues, a :es;s de le,os, corri, ' se arrodill ante #l. >ar.1.7. ) cla!ando a gran voz, di,o- CFu# tienes con!igo, :es;s, i,o del &ios Altsi!oD Te con,uro por &ios que no !e ator!entes. >ar.1.8. Porque le deca- .al de este ho!bre, espritu in!undo. >ar.1.9. ) le pregunt- CC!o te lla!asD ) respondi diciendo- 5egin !e lla!o/ porque so!os !uchos. >ar.1.$=. ) le rogaba !ucho que no los enviase *uera de aquella regin. >ar.1.$$. %staba all cerca del !onte un gran hato de cerdos paciendo. >ar.1.$(. ) le rogaron todos los de!onios, diciendo- %nvanos a los cerdos para que entre!os en ellos. >ar.1.$+. ) luego :es;s les dio per!iso. ) saliendo aquellos espritus in!undos, entraron en los cerdos, los cuales eran co!o dos !il/ ' el hato se precipit en el !ar por un despe3adero, ' en el !ar se ahogaron. >ar.1.$0. ) los que apacentaban los cerdos hu'eron, ' dieron aviso en la ciudad ' en los ca!pos. ) salieron a ver qu# era aquello que haba sucedido.

>ar.1.$1. Bienen a :es;s, ' ven al que haba sido ator!entado del de!onio, ' que haba tenido la legin, sentado, vestido ' en su ,uicio cabal/ ' tuvieron !iedo. >ar.1.$4. ) les contaron los que lo haban visto, c!o le haba acontecido al que haba tenido el de!onio, ' lo de los cerdos. >ar.1.$7. ) co!enzaron a rogarle que se *uera de sus contornos. >ar.1.$8. Al entrar #l en la barca, el que haba estado ende!oniado le rogaba que le de,ase estar con #l. >ar.1.$9. >as :es;s no se lo per!iti, sino que le di,o- Bete a tu casa, a los tu'os, ' cu#ntales cu<n grandes cosas el .e3or ha hecho contigo, ' c!o ha tenido !isericordia de ti. >ar.1.(=. ) se *ue, ' co!enz a publicar en &ec<polis cu<n grandes cosas haba hecho :es;s con #l/ ' todos se !aravillaban. >ar.1.($. Pasando otra vez :es;s en una barca a la otra orilla, se reuni alrededor de #l una gran !ultitud/ ' #l estaba ,unto al !ar. >ar.1.((. ) vino uno de los principales de la sinagoga, lla!ado :airo/ ' luego que le vio, se postr a sus pies, >ar.1.(+. ' le rogaba !ucho, diciendo- >i hi,a est< agonizando/ ven ' pon las !anos sobre ella para que sea salva, ' vivir<. >ar.1.(0. ?ue, pues, con #l/ ' le segua una gran !ultitud, ' le apretaban. >ar.1.(1. Pero una !u,er que desde haca doce a3os padeca de *lu,o de sangre, >ar.1.(4. ' haba su*rido !ucho de !uchos !#dicos, ' gastado todo lo que tena, ' nada haba aprovechado, antes le iba peor, >ar.1.(7. cuando o' hablar de :es;s, vino por detr<s entre la !ultitud, ' toc su !anto. >ar.1.(8. Porque deca- .i tocare tan sola!ente su !anto, ser# salva. >ar.1.(9. ) en seguida la *uente de su sangre se sec/ ' sinti en el cuerpo que estaba sana de aquel azote. >ar.1.+=. 5uego :es;s, conociendo en s !is!o el poder que haba salido de #l, volvi#ndose a la !ultitud, di,o- CFui#n ha tocado !is vestidosD >ar.1.+$. .us discpulos le di,eron- Bes que la !ultitud te aprieta, ' dices- CFui#n !e ha tocadoD >ar.1.+(. Pero #l !iraba alrededor para ver qui#n haba hecho esto. >ar.1.++. %ntonces la !u,er, te!iendo ' te!blando, sabiendo lo que en ella haba sido hecho, vino ' se postr delante de #l, ' le di,o toda la verdad. >ar.1.+0. ) #l le di,o- i,a, tu *e te ha hecho salva/ ve en paz, ' queda sana de tu azote. >ar.1.+1. >ientras #l a;n hablaba, vinieron de casa del principal de la sinagoga, diciendo- Tu hi,a ha !uerto/ Cpara qu# !olestas !<s al >aestroD >ar.1.+4. Pero :es;s, luego que o' lo que se deca, di,o al principal de la sinagoga- 2o te!as, cree sola!ente. >ar.1.+7. ) no per!iti que le siguiese nadie sino Pedro, :acobo, ' :uan her!ano de :acobo. >ar.1.+8. ) vino a casa del principal de la sinagoga, ' vio el alboroto ' a los que lloraban ' la!entaban !ucho. >ar.1.+9. ) entrando, les di,o- CPor qu# alborot<is ' llor<isD 5a ni3a no est< !uerta, sino duer!e. >ar.1.0=. ) se burlaban de #l. >as #l, echando *uera a todos, to! al padre ' a la !adre de la ni3a, ' a los que estaban con #l, ' entr donde estaba la ni3a. >ar.1.0$. ) to!ando la !ano de la ni3a, le di,o- Talita cu!i/ que traducido es- 2i3a, a ti te digo, lev<ntate. >ar.1.0(. ) luego la ni3a se levant ' andaba, pues tena doce a3os. ) se espantaron grande!ente. >ar.1.0+. Pero #l les !and !ucho que nadie lo supiese, ' di,o que se le diese de co!er. >ar.4.$. .ali :es;s de all ' vino a su tierra, ' le seguan sus discpulos. >ar.4.(. ) llegado el da de reposo, co!enz a ense3ar en la sinagoga/ ' !uchos, o'#ndole, se ad!iraban, ' decan- C&e dnde tiene #ste estas cosasD C) qu# sabidura es esta que le es dada, ' estos !ilagros que por sus !anos son hechosD >ar.4.+. C2o es #ste el carpintero, hi,o de >ara, her!ano de :acobo, de :os#, de :udas ' de .i!nD C2o est<n ta!bi#n aqu con nosotros sus her!anasD ) se escandalizaban de #l. >ar.4.0. >as :es;s les deca- 2o ha' pro*eta sin honra sino en su propia tierra, ' entre sus parientes, ' en su casa.

>ar.4.1. ) no pudo hacer all ning;n !ilagro, salvo que san a unos pocos en*er!os, poniendo sobre ellos las !anos. >ar.4.4. ) estaba aso!brado de la incredulidad de ellos. ) recorra las aldeas de alrededor, ense3ando. >ar.4.7. &espu#s lla! a los doce, ' co!enz a enviarlos de dos en dos/ ' les dio autoridad sobre los espritus in!undos. >ar.4.8. ) les !and que no llevasen nada para el ca!ino, sino sola!ente bordn/ ni al*or,a, ni pan, ni dinero en el cinto, >ar.4.9. sino que calzasen sandalias, ' no vistiesen dos t;nicas. >ar.4.$=. ) les di,o- &ondequiera que entr#is en una casa, posad en ella hasta que salg<is de aquel lugar. >ar.4.$$. ) si en alg;n lugar no os recibieren ni os o'eren, salid de all, ' sacudid el polvo que est< deba,o de vuestros pies, para testi!onio a ellos. &e cierto os digo que en el da del ,uicio, ser< !<s tolerable el castigo para los de .odo!a ' "o!orra, que para aquella ciudad. >ar.4.$(. ) saliendo, predicaban que los ho!bres se arrepintiesen. >ar.4.$+. ) echaban *uera !uchos de!onios, ' ungan con aceite a !uchos en*er!os, ' los sanaban. >ar.4.$0. E' el re' erodes la *a!a de :es;s, porque su no!bre se haba hecho notorio/ ' di,o- :uan el Pautista ha resucitado de los !uertos, ' por eso act;an en #l estos poderes. >ar.4.$1. Etros decan- %s %las. ) otros decan- %s un pro*eta, o alguno de los pro*etas. >ar.4.$4. Al or esto erodes, di,o- %ste es :uan, el que 'o decapit#, que ha resucitado de los !uertos. >ar.4.$7. Porque el !is!o erodes haba enviado ' prendido a :uan, ' le haba encadenado en la c<rcel por causa de erodas, !u,er de ?elipe su her!ano/ pues la haba to!ado por !u,er. >ar.4.$8. Porque :uan deca a erodes- 2o te es lcito tener la !u,er de tu her!ano. >ar.4.$9. Pero erodas le acechaba, ' deseaba !atarle, ' no poda/ >ar.4.(=. porque erodes te!a a :uan, sabiendo que era varn ,usto ' santo, ' le guardaba a salvo/ ' o'#ndole, se quedaba !u' perple,o, pero le escuchaba de buena gana. >ar.4.($. Pero venido un da oportuno, en que erodes, en la *iesta de su cu!plea3os, daba una cena a sus prncipes ' tribunos ' a los principales de "alilea, >ar.4.((. entrando la hi,a de erodas, danz, ' agrad a erodes ' a los que estaban con #l a la !esa/ ' el re' di,o a la !uchacha- Pde!e lo que quieras, ' 'o te lo dar#. >ar.4.(+. ) le ,ur- Todo lo que !e pidas te dar#, hasta la !itad de !i reino. >ar.4.(0. .aliendo ella, di,o a su !adre- CFu# pedir#D ) ella le di,o- 5a cabeza de :uan el Pautista. >ar.4.(1. %ntonces ella entr pronta!ente al re', ' pidi diciendo- Fuiero que ahora !is!o !e des en un plato la cabeza de :uan el Pautista. >ar.4.(4. ) el re' se entristeci !ucho/ pero a causa del ,ura!ento, ' de los que estaban con #l a la !esa, no quiso desecharla. >ar.4.(7. ) en seguida el re', enviando a uno de la guardia, !and que *uese trada la cabeza de :uan. >ar.4.(8. %l guarda *ue, le decapit en la c<rcel, ' tra,o su cabeza en un plato ' la dio a la !uchacha, ' la !uchacha la dio a su !adre. >ar.4.(9. Cuando o'eron esto sus discpulos, vinieron ' to!aron su cuerpo, ' lo pusieron en un sepulcro. >ar.4.+=. %ntonces los apstoles se ,untaron con :es;s, ' le contaron todo lo que haban hecho, ' lo que haban ense3ado. >ar.4.+$. Tl les di,o- Benid vosotros aparte a un lugar desierto, ' descansad un poco. Porque eran !uchos los que iban ' venan, de !anera que ni aun tenan tie!po para co!er. >ar.4.+(. ) se *ueron solos en una barca a un lugar desierto. >ar.4.++. Pero !uchos los vieron ir, ' le reconocieron/ ' !uchos *ueron all< a pie desde las ciudades, ' llegaron antes que ellos, ' se ,untaron a #l. >ar.4.+0. ) sali :es;s ' vio una gran !ultitud, ' tuvo co!pasin de ellos, porque eran co!o ove,as que no tenan pastor/ ' co!enz a ense3arles !uchas cosas. >ar.4.+1. Cuando 'a era !u' avanzada la hora, sus discpulos se acercaron a #l, diciendo- %l lugar es desierto, ' la hora 'a !u' avanzada. >ar.4.+4. &espdelos para que va'an a los ca!pos ' aldeas de alrededor, ' co!pren pan, pues no tienen qu# co!er.

>ar.4.+7. Respondiendo #l, les di,o- &adles vosotros de co!er. %llos le di,eron- CFue va'a!os ' co!pre!os pan por doscientos denarios, ' les de!os de co!erD >ar.4.+8. Tl les di,o- CCu<ntos panes ten#isD Id ' vedlo. ) al saberlo, di,eron- Cinco, ' dos peces. >ar.4.+9. ) les !and que hiciesen recostar a todos por grupos sobre la hierba verde. >ar.4.0=. ) se recostaron por grupos, de ciento en ciento, ' de cincuenta en cincuenta. >ar.4.0$. %ntonces to! los cinco panes ' los dos peces, ' levantando los o,os al cielo, bendi,o, ' parti los panes, ' dio a sus discpulos para que los pusiesen delante/ ' reparti los dos peces entre todos. >ar.4.0(. ) co!ieron todos, ' se saciaron. >ar.4.0+. ) recogieron de los pedazos doce cestas llenas, ' de lo que sobr de los peces. >ar.4.00. ) los que co!ieron eran cinco !il ho!bres. >ar.4.01. %n seguida hizo a sus discpulos entrar en la barca e ir delante de #l a Petsaida, en la otra ribera, entre tanto que #l despeda a la !ultitud. >ar.4.04. ) despu#s que los hubo despedido, se *ue al !onte a orar/ >ar.4.07. ' al venir la noche, la barca estaba en !edio del !ar, ' #l solo en tierra. >ar.4.08. ) vi#ndoles re!ar con gran *atiga, porque el viento les era contrario, cerca de la cuarta vigilia de la noche vino a ellos andando sobre el !ar, ' quera adelant<rseles. >ar.4.09. Bi#ndole ellos andar sobre el !ar, pensaron que era un *antas!a, ' gritaron/ >ar.4.1=. porque todos le vean, ' se turbaron. Pero en seguida habl con ellos, ' les di,o- RTened <ni!o/ 'o so', no te!<isS >ar.4.1$. ) subi a ellos en la barca, ' se cal! el viento/ ' ellos se aso!braron en gran !anera, ' se !aravillaban. >ar.4.1(. Porque a;n no haban entendido lo de los panes, por cuanto estaban endurecidos sus corazones. >ar.4.1+. Ter!inada la travesa, vinieron a tierra de "enesaret, ' arribaron a la orilla. >ar.4.10. ) saliendo ellos de la barca, en seguida la gente le conoci. >ar.4.11. ) recorriendo toda la tierra de alrededor, co!enzaron a traer de todas partes en*er!os en lechos, a donde oan que estaba. >ar.4.14. ) dondequiera que entraba, en aldeas, ciudades o ca!pos, ponan en las calles a los que estaban en*er!os, ' le rogaban que les de,ase tocar siquiera el borde de su !anto/ ' todos los que le tocaban quedaban sanos. >ar.7.$. .e ,untaron a :es;s los *ariseos, ' algunos de los escribas, que haban venido de :erusal#n/ >ar.7.(. los cuales, viendo a algunos de los discpulos de :es;s co!er pan con !anos in!undas, esto es, no lavadas, los condenaban. >ar.7.+. Porque los *ariseos ' todos los ,udos, a*err<ndose a la tradicin de los ancianos, si !uchas veces no se lavan las !anos, no co!en. >ar.7.0. ) volviendo de la plaza, si no se lavan, no co!en. ) otras !uchas cosas ha' que to!aron para guardar, co!o los lava!ientos de los vasos de beber, ' de los ,arros, ' de los utensilios de !etal, ' de los lechos. >ar.7.1. 5e preguntaron, pues, los *ariseos ' los escribas- CPor qu# tus discpulos no andan con*or!e a la tradicin de los ancianos, sino que co!en pan con !anos in!undasD >ar.7.4. Respondiendo #l, les di,o- ipcritas, bien pro*etiz de vosotros Isaas, co!o est< escrito- %ste pueblo de labios !e honra, >as su corazn est< le,os de !. >ar.7.7. Pues en vano !e honran, %nse3ando co!o doctrinas !anda!ientos de ho!bres. >ar.7.8. Porque de,ando el !anda!iento de &ios, os a*err<is a la tradicin de los ho!bres- los lava!ientos de los ,arros ' de los vasos de beber/ ' hac#is otras !uchas cosas se!e,antes. >ar.7.9. 5es deca ta!bi#n- Pien invalid<is el !anda!iento de &ios para guardar vuestra tradicin. >ar.7.$=. Porque >ois#s di,o- onra a tu padre ' a tu !adre/ '- %l que !aldiga al padre o a la !adre, !uera irre!isible!ente. >ar.7.$$. Pero vosotros decs- Pasta que diga un ho!bre al padre o a la !adre- %s Corb<n Lque quiere decir, !i o*renda a &iosM todo aquello con que pudiera a'udarte, >ar.7.$(. ' no le de,<is hacer !<s por su padre o por su !adre,

>ar.7.$+. invalidando la palabra de &ios con vuestra tradicin que hab#is trans!itido. ) !uchas cosas hac#is se!e,antes a estas. >ar.7.$0. ) lla!ando a s a toda la !ultitud, les di,o- Ed!e todos, ' entended>ar.7.$1. 2ada ha' *uera del ho!bre que entre en #l, que le pueda conta!inar/ pero lo que sale de #l, eso es lo que conta!ina al ho!bre. >ar.7.$4. .i alguno tiene odos para or, oiga. >ar.7.$7. Cuando se ale, de la !ultitud ' entr en casa, le preguntaron sus discpulos sobre la par<bola. >ar.7.$8. Tl les di,o- CTa!bi#n vosotros est<is as sin entendi!ientoD C2o entend#is que todo lo de *uera que entra en el ho!bre, no le puede conta!inar, >ar.7.$9. porque no entra en su corazn, sino en el vientre, ' sale a la letrinaD %sto deca, haciendo li!pios todos los ali!entos. >ar.7.(=. Pero deca, que lo que del ho!bre sale, eso conta!ina al ho!bre. >ar.7.($. Porque de dentro, del corazn de los ho!bres, salen los !alos pensa!ientos, los adulterios, las *ornicaciones, los ho!icidios, >ar.7.((. los hurtos, las avaricias, las !aldades, el enga3o, la lascivia, la envidia, la !aledicencia, la soberbia, la insensatez. >ar.7.(+. Todas estas !aldades de dentro salen, ' conta!inan al ho!bre. >ar.7.(0. 5evant<ndose de all, se *ue a la regin de Tiro ' de .idn/ ' entrando en una casa, no quiso que nadie lo supiese/ pero no pudo esconderse. >ar.7.(1. Porque una !u,er, cu'a hi,a tena un espritu in!undo, luego que o' de #l, vino ' se postr a sus pies. >ar.7.(4. 5a !u,er era griega, ' siro*enicia de nacin/ ' le rogaba que echase *uera de su hi,a al de!onio. >ar.7.(7. Pero :es;s le di,o- &e,a pri!ero que se sacien los hi,os, porque no est< bien to!ar el pan de los hi,os ' echarlo a los perrillos. >ar.7.(8. Respondi ella ' le di,o- ., .e3or/ pero aun los perrillos, deba,o de la !esa, co!en de las !iga,as de los hi,os. >ar.7.(9. %ntonces le di,o- Por esta palabra, ve/ el de!onio ha salido de tu hi,a. >ar.7.+=. ) cuando lleg ella a su casa, hall que el de!onio haba salido, ' a la hi,a acostada en la ca!a. >ar.7.+$. Bolviendo a salir de la regin de Tiro, vino por .idn al !ar de "alilea, pasando por la regin de &ec<polis. >ar.7.+(. ) le tra,eron un sordo ' tarta!udo, ' le rogaron que le pusiera la !ano enci!a. >ar.7.++. ) to!<ndole aparte de la gente, !eti los dedos en las ore,as de #l, ' escupiendo, toc su lengua/ >ar.7.+0. ' levantando los o,os al cielo, gi!i, ' le di,o- %*ata, es decir- .# abierto. >ar.7.+1. Al !o!ento *ueron abiertos sus odos, ' se desat la ligadura de su lengua, ' hablaba bien. >ar.7.+4. ) les !and que no lo di,esen a nadie/ pero cuanto !<s les !andaba, tanto !<s ' !<s lo divulgaban. >ar.7.+7. ) en gran !anera se !aravillaban, diciendo- bien lo ha hecho todo/ hace a los sordos or, ' a los !udos hablar. >ar.8.$. %n aquellos das, co!o haba una gran !ultitud, ' no tenan qu# co!er, :es;s lla! a sus discpulos, ' les di,o>ar.8.(. Tengo co!pasin de la gente, porque 'a hace tres das que est<n con!igo, ' no tienen qu# co!er/ >ar.8.+. ' si los enviare en a'unas a sus casas, se des!a'ar<n en el ca!ino, pues algunos de ellos han venido de le,os. >ar.8.0. .us discpulos le respondieron- C&e dnde podr< alguien saciar de pan a #stos aqu en el desiertoD >ar.8.1. Tl les pregunt- CCu<ntos panes ten#isD %llos di,eron- .iete. >ar.8.4. %ntonces !and a la !ultitud que se recostase en tierra/ ' to!ando los siete panes, habiendo dado gracias, los parti, ' dio a sus discpulos para que los pusiesen delante/ ' los pusieron delante de la !ultitud. >ar.8.7. Tenan ta!bi#n unos pocos pececillos/ ' los bendi,o, ' !and que ta!bi#n los pusiesen delante. >ar.8.8. ) co!ieron, ' se saciaron/ ' recogieron de los pedazos que haban sobrado, siete canastas. >ar.8.9. %ran los que co!ieron, co!o cuatro !il/ ' los despidi. >ar.8.$=. ) luego entrando en la barca con sus discpulos, vino a la regin de &al!anuta.

>ar.8.$$. Binieron entonces los *ariseos ' co!enzaron a discutir con #l, pidi#ndole se3al del cielo, para tentarle. >ar.8.$(. ) gi!iendo en su espritu, di,o- CPor qu# pide se3al esta generacinD &e cierto os digo que no se dar< se3al a esta generacin. >ar.8.$+. ) de,<ndolos, volvi a entrar en la barca, ' se *ue a la otra ribera. >ar.8.$0. aban olvidado de traer pan, ' no tenan sino un pan consigo en la barca. >ar.8.$1. ) #l les !and, diciendo- >irad, guardaos de la levadura de los *ariseos, ' de la levadura de erodes. >ar.8.$4. ) discutan entre s, diciendo- %s porque no tra,i!os pan. >ar.8.$7. ) entendi#ndolo :es;s, les di,o- CFu# discuts, porque no ten#is panD C2o entend#is ni co!prend#isD CA;n ten#is endurecido vuestro coraznD >ar.8.$8. CTeniendo o,os no veis, ' teniendo odos no osD C) no record<isD >ar.8.$9. Cuando part los cinco panes entre cinco !il, Ccu<ntas cestas llenas de los pedazos recogisteisD ) ellos di,eron- &oce. >ar.8.(=. ) cuando los siete panes entre cuatro !il, Ccu<ntas canastas llenas de los pedazos recogisteisD ) ellos di,eron- .iete. >ar.8.($. ) les di,o- CC!o a;n no entend#isD >ar.8.((. Bino luego a Petsaida/ ' le tra,eron un ciego, ' le rogaron que le tocase. >ar.8.(+. %ntonces, to!ando la !ano del ciego, le sac *uera de la aldea/ ' escupiendo en sus o,os, le puso las !anos enci!a, ' le pregunt si vea algo. >ar.8.(0. %l, !irando, di,o- Beo los ho!bres co!o <rboles, pero los veo que andan. >ar.8.(1. 5uego le puso otra vez las !anos sobre los o,os, ' le hizo que !irase/ ' *ue restablecido, ' vio de le,os ' clara!ente a todos. >ar.8.(4. ) lo envi a su casa, diciendo- 2o entres en la aldea, ni lo digas a nadie en la aldea. >ar.8.(7. .alieron :es;s ' sus discpulos por las aldeas de Cesarea de ?ilipo. ) en el ca!ino pregunt a sus discpulos, dici#ndoles- CFui#n dicen los ho!bres que so' 'oD >ar.8.(8. %llos respondieron- Onos, :uan el Pautista/ otros, %las/ ' otros, alguno de los pro*etas. >ar.8.(9. %ntonces #l les di,o- ) vosotros, Cqui#n decs que so'D Respondiendo Pedro, le di,o- T; eres el Cristo. >ar.8.+=. Pero #l les !and que no di,esen esto de #l a ninguno. >ar.8.+$. ) co!enz a ense3arles que le era necesario al i,o del o!bre padecer !ucho, ' ser desechado por los ancianos, por los principales sacerdotes ' por los escribas, ' ser !uerto, ' resucitar despu#s de tres das. >ar.8.+(. %sto les deca clara!ente. %ntonces Pedro le to! aparte ' co!enz a reconvenirle. >ar.8.++. Pero #l, volvi#ndose ' !irando a los discpulos, reprendi a Pedro, diciendo- RFutate de delante de !, .atan<sS porque no pones la !ira en las cosas de &ios, sino en las de los ho!bres. >ar.8.+0. ) lla!ando a la gente ' a sus discpulos, les di,o- .i alguno quiere venir en pos de !, ni#guese a s !is!o, ' to!e su cruz, ' sga!e. >ar.8.+1. Porque todo el que quiera salvar su vida, la perder</ ' todo el que pierda su vida por causa de ! ' del evangelio, la salvar<. >ar.8.+4. Porque Cqu# aprovechar< al ho!bre si ganare todo el !undo, ' perdiere su al!aD >ar.8.+7. CE qu# reco!pensa dar< el ho!bre por su al!aD >ar.8.+8. Porque el que se avergonzare de ! ' de !is palabras en esta generacin ad;ltera ' pecadora, el i,o del o!bre se avergonzar< ta!bi#n de #l, cuando venga en la gloria de su Padre con los santos <ngeles. >ar.9.$. Ta!bi#n les di,o- &e cierto os digo que ha' algunos de los que est<n aqu, que no gustar<n la !uerte hasta que ha'an visto el reino de &ios venido con poder. >ar.9.(. .eis das despu#s, :es;s to! a Pedro, a :acobo ' a :uan, ' los llev aparte solos a un !onte alto/ ' se trans*igur delante de ellos. >ar.9.+. ) sus vestidos se volvieron resplandecientes, !u' blancos, co!o la nieve, tanto que ning;n lavador en la tierra los puede hacer tan blancos. >ar.9.0. ) les apareci %las con >ois#s, que hablaban con :es;s.

>ar.9.1. %ntonces Pedro di,o a :es;s- >aestro, bueno es para nosotros que este!os aqu/ ' haga!os tres enra!adas, una para ti, otra para >ois#s, ' otra para %las. >ar.9.4. Porque no saba lo que hablaba, pues estaban espantados. >ar.9.7. %ntonces vino una nube que les hizo so!bra, ' desde la nube una voz que deca- %ste es !i i,o a!ado/ a #l od. >ar.9.8. ) luego, cuando !iraron, no vieron !<s a nadie consigo, sino a :es;s solo. >ar.9.9. ) descendiendo ellos del !onte, les !and que a nadie di,esen lo que haban visto, sino cuando el i,o del o!bre hubiese resucitado de los !uertos. >ar.9.$=. ) guardaron la palabra entre s, discutiendo qu# sera aquello de resucitar de los !uertos. >ar.9.$$. ) le preguntaron, diciendo- CPor qu# dicen los escribas que es necesario que %las venga pri!eroD >ar.9.$(. Respondiendo #l, les di,o- %las a la verdad vendr< pri!ero, ' restaurar< todas las cosas/ C' c!o est< escrito del i,o del o!bre, que padezca !ucho ' sea tenido en nadaD >ar.9.$+. Pero os digo que %las 'a vino, ' le hicieron todo lo que quisieron, co!o est< escrito de #l. >ar.9.$0. Cuando lleg a donde estaban los discpulos, vio una gran !ultitud alrededor de ellos, ' escribas que disputaban con ellos. >ar.9.$1. ) en seguida toda la gente, vi#ndole, se aso!br, ' corriendo a #l, le saludaron. >ar.9.$4. Tl les pregunt- CFu# disput<is con ellosD >ar.9.$7. ) respondiendo uno de la !ultitud, di,o- >aestro, tra,e a ti !i hi,o, que tiene un espritu !udo, >ar.9.$8. el cual, dondequiera que le to!a, le sacude/ ' echa espu!ara,os, ' cru,e los dientes, ' se va secando/ ' di,e a tus discpulos que lo echasen *uera, ' no pudieron. >ar.9.$9. ) respondiendo #l, les di,o- REh generacin incr#dulaS C asta cu<ndo he de estar con vosotrosD C asta cu<ndo os he de soportarD Tra#d!elo. >ar.9.(=. ) se lo tra,eron/ ' cuando el espritu vio a :es;s, sacudi con violencia al !uchacho, quien ca'endo en tierra se revolcaba, echando espu!ara,os. >ar.9.($. :es;s pregunt al padre- CCu<nto tie!po hace que le sucede estoD ) #l di,o- &esde ni3o. >ar.9.((. ) !uchas veces le echa en el *uego ' en el agua, para !atarle/ pero si puedes hacer algo, ten !isericordia de nosotros, ' a';danos. >ar.9.(+. :es;s le di,o- .i puedes creer, al que cree todo le es posible. >ar.9.(0. % in!ediata!ente el padre del !uchacho cla! ' di,o- Creo/ a'uda !i incredulidad. >ar.9.(1. ) cuando :es;s vio que la !ultitud se agolpaba, reprendi al espritu in!undo, dici#ndole%spritu !udo ' sordo, 'o te !ando, sal de #l, ' no entres !<s en #l. >ar.9.(4. %ntonces el espritu, cla!ando ' sacudi#ndole con violencia, sali/ ' #l qued co!o !uerto, de !odo que !uchos decan- %st< !uerto. >ar.9.(7. Pero :es;s, to!<ndole de la !ano, le enderez/ ' se levant. >ar.9.(8. Cuando #l entr en casa, sus discpulos le preguntaron aparte- CPor qu# nosotros no pudi!os echarle *ueraD >ar.9.(9. ) les di,o- %ste g#nero con nada puede salir, sino con oracin ' a'uno. >ar.9.+=. abiendo salido de all, ca!inaron por "alilea/ ' no quera que nadie lo supiese. >ar.9.+$. Porque ense3aba a sus discpulos, ' les deca- %l i,o del o!bre ser< entregado en !anos de ho!bres, ' le !atar<n/ pero despu#s de !uerto, resucitar< al tercer da. >ar.9.+(. Pero ellos no entendan esta palabra, ' tenan !iedo de preguntarle. CFui#n es el !a'orD >ar.9.++. ) lleg a Capernau!/ ' cuando estuvo en casa, les pregunt- CFu# disputabais entre vosotros en el ca!inoD >ar.9.+0. >as ellos callaron/ porque en el ca!ino haban disputado entre s, qui#n haba de ser el !a'or. >ar.9.+1. %ntonces #l se sent ' lla! a los doce, ' les di,o- .i alguno quiere ser el pri!ero, ser< el postrero de todos, ' el servidor de todos. >ar.9.+4. ) to! a un ni3o, ' lo puso en !edio de ellos/ ' to!<ndole en sus brazos, les di,o>ar.9.+7. %l que reciba en !i no!bre a un ni3o co!o este, !e recibe a !/ ' el que a ! !e recibe, no !e recibe a ! sino al que !e envi. >ar.9.+8. :uan le respondi diciendo- >aestro, he!os visto a uno que en tu no!bre echaba *uera de!onios, pero #l no nos sigue/ ' se lo prohibi!os, porque no nos segua.

>ar.9.+9. Pero :es;s di,o- 2o se lo prohib<is/ porque ninguno ha' que haga !ilagro en !i no!bre, que luego pueda decir !al de !. >ar.9.0=. Porque el que no es contra nosotros, por nosotros es. >ar.9.0$. ) cualquiera que os diere un vaso de agua en !i no!bre, porque sois de Cristo, de cierto os digo que no perder< su reco!pensa. >ar.9.0(. Cualquiera que haga tropezar a uno de estos peque3itos que creen en !, !e,or le *uera si se le atase una piedra de !olino al cuello, ' se le arro,ase en el !ar. >ar.9.0+. .i tu !ano te *uere ocasin de caer, crtala/ !e,or te es entrar en la vida !anco, que teniendo dos !anos ir al in*ierno, al *uego que no puede ser apagado, >ar.9.00. donde el gusano de ellos no !uere, ' el *uego nunca se apaga. >ar.9.01. ) si tu pie te *uere ocasin de caer, crtalo/ !e,or te es entrar a la vida co,o, que teniendo dos pies ser echado en el in*ierno, al *uego que no puede ser apagado, >ar.9.04. donde el gusano de ellos no !uere, ' el *uego nunca se apaga. >ar.9.07. ) si tu o,o te *uere ocasin de caer, s<calo/ !e,or te es entrar en el reino de &ios con un o,o, que teniendo dos o,os ser echado al in*ierno, >ar.9.08. donde el gusano de ellos no !uere, ' el *uego nunca se apaga. >ar.9.09. Porque todos ser<n salados con *uego, ' todo sacri*icio ser< salado con sal. >ar.9.1=. Puena es la sal/ !as si la sal se hace inspida, Ccon qu# la sazonar#isD Tened sal en vosotros !is!os/ ' tened paz los unos con los otros. >ar.$=.$. 5evant<ndose de all, vino a la regin de :udea ' al otro lado del :ord<n/ ' volvi el pueblo a ,untarse a #l, ' de nuevo les ense3aba co!o sola. >ar.$=.(. ) se acercaron los *ariseos ' le preguntaron, para tentarle, si era lcito al !arido repudiar a su !u,er. >ar.$=.+. %l, respondiendo, les di,o- CFu# os !and >ois#sD >ar.$=.0. %llos di,eron- >ois#s per!iti dar carta de divorcio, ' repudiarla. >ar.$=.1. ) respondiendo :es;s, les di,o- Por la dureza de vuestro corazn os escribi este !anda!iento/ >ar.$=.4. pero al principio de la creacin, varn ' he!bra los hizo &ios. >ar.$=.7. Por esto de,ar< el ho!bre a su padre ' a su !adre, ' se unir< a su !u,er, >ar.$=.8. ' los dos ser<n una sola carne/ as que no son 'a !<s dos, sino uno. >ar.$=.9. Por tanto, lo que &ios ,unt, no lo separe el ho!bre. >ar.$=.$=. %n casa volvieron los discpulos a preguntarle de lo !is!o, >ar.$=.$$. ' les di,o- Cualquiera que repudia a su !u,er ' se casa con otra, co!ete adulterio contra ella/ >ar.$=.$(. ' si la !u,er repudia a su !arido ' se casa con otro, co!ete adulterio. >ar.$=.$+. ) le presentaban ni3os para que los tocase/ ' los discpulos reprendan a los que los presentaban. >ar.$=.$0. Bi#ndolo :es;s, se indign, ' les di,o- &e,ad a los ni3os venir a !, ' no se lo i!pid<is/ porque de los tales es el reino de &ios. >ar.$=.$1. &e cierto os digo, que el que no reciba el reino de &ios co!o un ni3o, no entrar< en #l. >ar.$=.$4. ) to!<ndolos en los brazos, poniendo las !anos sobre ellos, los bendeca. >ar.$=.$7. Al salir #l para seguir su ca!ino, vino uno corriendo, e hincando la rodilla delante de #l, le pregunt- >aestro bueno, Cqu# har# para heredar la vida eternaD >ar.$=.$8. :es;s le di,o- CPor qu# !e lla!as buenoD 2inguno ha' bueno, sino slo uno, &ios. >ar.$=.$9. 5os !anda!ientos sabes- 2o adulteres. 2o !ates. 2o hurtes. 2o digas *also testi!onio. 2o de*raudes. onra a tu padre ' a tu !adre. >ar.$=.(=. %l entonces, respondiendo, le di,o- >aestro, todo esto lo he guardado desde !i ,uventud. >ar.$=.($. %ntonces :es;s, !ir<ndole, le a!, ' le di,o- Ona cosa te *alta- anda, vende todo lo que tienes, ' dalo a los pobres, ' tendr<s tesoro en el cielo/ ' ven, sgue!e, to!ando tu cruz. >ar.$=.((. Pero #l, a*ligido por esta palabra, se *ue triste, porque tena !uchas posesiones. >ar.$=.(+. %ntonces :es;s, !irando alrededor, di,o a sus discpulos- RCu<n di*cil!ente entrar<n en el reino de &ios los que tienen riquezasS >ar.$=.(0. 5os discpulos se aso!braron de sus palabras/ pero :es;s, respondiendo, volvi a decirles- i,os, Rcu<n di*cil les es entrar en el reino de &ios, a los que con*an en las riquezasS

>ar.$=.(1. ><s *<cil es pasar un ca!ello por el o,o de una agu,a, que entrar un rico en el reino de &ios. >ar.$=.(4. %llos se aso!braban aun !<s, diciendo entre s- CFui#n, pues, podr< ser salvoD >ar.$=.(7. %ntonces :es;s, !ir<ndolos, di,o- Para los ho!bres es i!posible, !as para &ios, no/ porque todas las cosas son posibles para &ios. >ar.$=.(8. %ntonces Pedro co!enz a decirle- e aqu, nosotros lo he!os de,ado todo, ' te he!os seguido. >ar.$=.(9. Respondi :es;s ' di,o- &e cierto os digo que no ha' ninguno que ha'a de,ado casa, o her!anos, o her!anas, o padre, o !adre, o !u,er, o hi,os, o tierras, por causa de ! ' del evangelio, >ar.$=.+=. que no reciba cien veces !<s ahora en este tie!po/ casas, her!anos, her!anas, !adres, hi,os, ' tierras, con persecuciones/ ' en el siglo venidero la vida eterna. >ar.$=.+$. Pero !uchos pri!eros ser<n postreros, ' los postreros, pri!eros. >ar.$=.+(. Iban por el ca!ino subiendo a :erusal#n/ ' :es;s iba delante, ' ellos se aso!braron, ' le seguan con !iedo. %ntonces volviendo a to!ar a los doce aparte, les co!enz a decir las cosas que le haban de acontecer>ar.$=.++. e aqu subi!os a :erusal#n, ' el i,o del o!bre ser< entregado a los principales sacerdotes ' a los escribas, ' le condenar<n a !uerte, ' le entregar<n a los gentiles/ >ar.$=.+0. ' le escarnecer<n, le azotar<n, ' escupir<n en #l, ' le !atar<n/ !as al tercer da resucitar<. >ar.$=.+1. %ntonces :acobo ' :uan, hi,os de Jebedeo, se le acercaron, diciendo- >aestro, querra!os que nos hagas lo que pidi#re!os. >ar.$=.+4. Tl les di,o- CFu# quer#is que os hagaD >ar.$=.+7. %llos le di,eron- Conc#denos que en tu gloria nos sente!os el uno a tu derecha, ' el otro a tu izquierda. >ar.$=.+8. %ntonces :es;s les di,o- 2o sab#is lo que peds. CPod#is beber del vaso que 'o bebo, o ser bautizados con el bautis!o con que 'o so' bautizadoD >ar.$=.+9. %llos di,eron- Pode!os. :es;s les di,o- A la verdad, del vaso que 'o bebo, beber#is, ' con el bautis!o con que 'o so' bautizado, ser#is bautizados/ >ar.$=.0=. pero el sentaros a !i derecha ' a !i izquierda, no es !o darlo, sino a aquellos para quienes est< preparado. >ar.$=.0$. Cuando lo o'eron los diez, co!enzaron a eno,arse contra :acobo ' contra :uan. >ar.$=.0(. >as :es;s, lla!<ndolos, les di,o- .ab#is que los que son tenidos por gobernantes de las naciones se ense3orean de ellas, ' sus grandes e,ercen sobre ellas potestad. >ar.$=.0+. Pero no ser< as entre vosotros, sino que el que quiera hacerse grande entre vosotros ser< vuestro servidor, >ar.$=.00. ' el que de vosotros quiera ser el pri!ero, ser< siervo de todos. >ar.$=.01. Porque el i,o del o!bre no vino para ser servido, sino para servir, ' para dar su vida en rescate por !uchos. >ar.$=.04. %ntonces vinieron a :eric/ ' al salir de :eric #l ' sus discpulos ' una gran !ultitud, Parti!eo el ciego, hi,o de Ti!eo, estaba sentado ,unto al ca!ino !endigando. >ar.$=.07. ) o'endo que era :es;s nazareno, co!enz a dar voces ' a decir- R:es;s, i,o de &avid, ten !isericordia de !S >ar.$=.08. ) !uchos le reprendan para que callase, pero #l cla!aba !ucho !<s- R i,o de &avid, ten !isericordia de !S >ar.$=.09. %ntonces :es;s, deteni#ndose, !and lla!arle/ ' lla!aron al ciego, dici#ndole- Ten con*ianza/ lev<ntate, te lla!a. >ar.$=.1=. Tl entonces, arro,ando su capa, se levant ' vino a :es;s. >ar.$=.1$. Respondiendo :es;s, le di,o- CFu# quieres que te hagaD ) el ciego le di,o- >aestro, que recobre la vista. >ar.$=.1(. ) :es;s le di,o- Bete, tu *e te ha salvado. ) en seguida recobr la vista, ' segua a :es;s en el ca!ino. >ar.$$.$. Cuando se acercaban a :erusal#n, ,unto a Pet*ag# ' a Petania, *rente al !onte de los Elivos, :es;s envi dos de sus discpulos,

>ar.$$.(. ' les di,o- Id a la aldea que est< en*rente de vosotros, ' luego que entr#is en ella, hallar#is un pollino atado, en el cual ning;n ho!bre ha !ontado/ desatadlo ' traedlo. >ar.$$.+. ) si alguien os di,ere- CPor qu# hac#is esoD decid que el .e3or lo necesita, ' que luego lo devolver<. >ar.$$.0. ?ueron, ' hallaron el pollino atado a*uera a la puerta, en el recodo del ca!ino, ' lo desataron. >ar.$$.1. ) unos de los que estaban all les di,eron- CFu# hac#is desatando el pollinoD >ar.$$.4. %llos entonces les di,eron co!o :es;s haba !andado/ ' los de,aron. >ar.$$.7. ) tra,eron el pollino a :es;s, ' echaron sobre #l sus !antos, ' se sent sobre #l. >ar.$$.8. Ta!bi#n !uchos tendan sus !antos por el ca!ino, ' otros cortaban ra!as de los <rboles, ' las tendan por el ca!ino. >ar.$$.9. ) los que iban delante ' los que venan detr<s daban voces, diciendo- R osannaS RPendito el que viene en el no!bre del .e3orS >ar.$$.$=. RPendito el reino de nuestro padre &avid que vieneS R osanna en las alturasS >ar.$$.$$. ) entr :es;s en :erusal#n, ' en el te!plo/ ' habiendo !irado alrededor todas las cosas, co!o 'a anocheca, se *ue a Petania con los doce. >ar.$$.$(. Al da siguiente, cuando salieron de Petania, tuvo ha!bre. >ar.$$.$+. ) viendo de le,os una higuera que tena ho,as, *ue a ver si tal vez hallaba en ella algo/ pero cuando lleg a ella, nada hall sino ho,as, pues no era tie!po de higos. >ar.$$.$0. %ntonces :es;s di,o a la higuera- 2unca ,a!<s co!a nadie *ruto de ti. ) lo o'eron sus discpulos. >ar.$$.$1. Binieron, pues, a :erusal#n/ ' entrando :es;s en el te!plo, co!enz a echar *uera a los que vendan ' co!praban en el te!plo/ ' volc las !esas de los ca!bistas, ' las sillas de los que vendan palo!as/ >ar.$$.$4. ' no consenta que nadie atravesase el te!plo llevando utensilio alguno. >ar.$$.$7. ) les ense3aba, diciendo- C2o est< escrito- >i casa ser< lla!ada casa de oracin para todas las nacionesD >as vosotros la hab#is hecho cueva de ladrones. >ar.$$.$8. ) lo o'eron los escribas ' los principales sacerdotes, ' buscaban c!o !atarle/ porque le tenan !iedo, por cuanto todo el pueblo estaba ad!irado de su doctrina. >ar.$$.$9. Pero al llegar la noche, :es;s sali de la ciudad. >ar.$$.(=. ) pasando por la !a3ana, vieron que la higuera se haba secado desde las races. >ar.$$.($. %ntonces Pedro, acord<ndose, le di,o- >aestro, !ira, la higuera que !aldi,iste se ha secado. >ar.$$.((. Respondiendo :es;s, les di,o- Tened *e en &ios. >ar.$$.(+. Porque de cierto os digo que cualquiera que di,ere a este !onte- Futate ' #chate en el !ar, ' no dudare en su corazn, sino cre'ere que ser< hecho lo que dice, lo que diga le ser< hecho. >ar.$$.(0. Por tanto, os digo que todo lo que pidiereis orando, creed que lo recibir#is, ' os vendr<. >ar.$$.(1. ) cuando est#is orando, perdonad, si ten#is algo contra alguno, para que ta!bi#n vuestro Padre que est< en los cielos os perdone a vosotros vuestras o*ensas. >ar.$$.(4. Porque si vosotros no perdon<is, ta!poco vuestro Padre que est< en los cielos os perdonar< vuestras o*ensas. >ar.$$.(7. Bolvieron entonces a :erusal#n/ ' andando #l por el te!plo, vinieron a #l los principales sacerdotes, los escribas ' los ancianos, >ar.$$.(8. ' le di,eron- CCon qu# autoridad haces estas cosas, ' qui#n te dio autoridad para hacer estas cosasD >ar.$$.(9. :es;s, respondiendo, les di,o- Es har# 'o ta!bi#n una pregunta/ responded!e, ' os dir# con qu# autoridad hago estas cosas. >ar.$$.+=. %l bautis!o de :uan, Cera del cielo, o de los ho!bresD Responded!e. >ar.$$.+$. %ntonces ellos discutan entre s, diciendo- .i deci!os, del cielo, dir<- CPor qu#, pues, no le cresteisD >ar.$$.+(. C) si deci!os, de los ho!bres...D Pero te!an al pueblo, pues todos tenan a :uan co!o un verdadero pro*eta. >ar.$$.++. As que, respondiendo, di,eron a :es;s- 2o sabe!os. %ntonces respondiendo :es;s, les di,oTa!poco 'o os digo con qu# autoridad hago estas cosas.

>ar.$(.$. %ntonces co!enz :es;s a decirles por par<bolas- On ho!bre plant una vi3a, la cerc de vallado, cav un lagar, edi*ic una torre, ' la arrend a unos labradores, ' se *ue le,os. >ar.$(.(. ) a su tie!po envi un siervo a los labradores, para que recibiese de #stos del *ruto de la vi3a. >ar.$(.+. >as ellos, to!<ndole, le golpearon, ' le enviaron con las !anos vacas. >ar.$(.0. Bolvi a enviarles otro siervo/ pero apedre<ndole, le hirieron en la cabeza, ' ta!bi#n le enviaron a*rentado. >ar.$(.1. Bolvi a enviar otro, ' a #ste !ataron/ ' a otros !uchos, golpeando a unos ' !atando a otros. >ar.$(.4. Por ;lti!o, teniendo a;n un hi,o su'o, a!ado, lo envi ta!bi#n a ellos, diciendo- Tendr<n respeto a !i hi,o. >ar.$(.7. >as aquellos labradores di,eron entre s- %ste es el heredero/ venid, !at#!osle, ' la heredad ser< nuestra. >ar.$(.8. ) to!<ndole, le !ataron, ' le echaron *uera de la vi3a. >ar.$(.9. CFu#, pues, har< el se3or de la vi3aD Bendr<, ' destruir< a los labradores, ' dar< su vi3a a otros. >ar.$(.$=. C2i aun esta escritura hab#is ledo- 5a piedra que desecharon los edi*icadores a venido a ser cabeza del <ngulo/ >ar.$(.$$. %l .e3or ha hecho esto, ) es cosa !aravillosa a nuestros o,osD >ar.$(.$(. ) procuraban prenderle, porque entendan que deca contra ellos aquella par<bola/ pero te!an a la !ultitud, ' de,<ndole, se *ueron. >ar.$(.$+. ) le enviaron algunos de los *ariseos ' de los herodianos, para que le sorprendiesen en alguna palabra. >ar.$(.$0. Biniendo ellos, le di,eron- >aestro, sabe!os que eres ho!bre veraz, ' que no te cuidas de nadie/ porque no !iras la apariencia de los ho!bres, sino que con verdad ense3as el ca!ino de &ios. C%s lcito dar tributo a C#sar, o noD C&are!os, o no dare!osD >ar.$(.$1. >as #l, percibiendo la hipocresa de ellos, les di,o- CPor qu# !e tent<isD Traed!e la !oneda para que la vea. >ar.$(.$4. %llos se la tra,eron/ ' les di,o- C&e qui#n es esta i!agen ' la inscripcinD %llos le di,eron- &e C#sar. >ar.$(.$7. Respondiendo :es;s, les di,o- &ad a C#sar lo que es de C#sar, ' a &ios lo que es de &ios. ) se !aravillaron de #l. >ar.$(.$8. %ntonces vinieron a #l los saduceos, que dicen que no ha' resurreccin, ' le preguntaron, diciendo>ar.$(.$9. >aestro, >ois#s nos escribi que si el her!ano de alguno !uriere ' de,are esposa, pero no de,are hi,os, que su her!ano se case con ella, ' levante descendencia a su her!ano. >ar.$(.(=. ubo siete her!anos/ el pri!ero to! esposa, ' !uri sin de,ar descendencia. >ar.$(.($. ) el segundo se cas con ella, ' !uri, ' ta!poco de, descendencia/ ' el tercero, de la !is!a !anera. >ar.$(.((. ) as los siete, ' no de,aron descendencia/ ' despu#s de todos !uri ta!bi#n la !u,er. >ar.$(.(+. %n la resurreccin, pues, cuando resuciten, Cde cu<l de ellos ser< ella !u,er, 'a que los siete la tuvieron por !u,erD >ar.$(.(0. %ntonces respondiendo :es;s, les di,o- C2o err<is por esto, porque ignor<is las %scrituras, ' el poder de &iosD >ar.$(.(1. Porque cuando resuciten de los !uertos, ni se casar<n ni se dar<n en casa!iento, sino ser<n co!o los <ngeles que est<n en los cielos. >ar.$(.(4. Pero respecto a que los !uertos resucitan, Cno hab#is ledo en el libro de >ois#s c!o le habl &ios en la zarza, diciendo- )o so' el &ios de Abraha!, el &ios de Isaac ' el &ios de :acobD >ar.$(.(7. &ios no es &ios de !uertos, sino &ios de vivos/ as que vosotros !ucho err<is. >ar.$(.(8. Acerc<ndose uno de los escribas, que los haba odo disputar, ' saba que les haba respondido bien, le pregunt- CCu<l es el pri!er !anda!iento de todosD >ar.$(.(9. :es;s le respondi- %l pri!er !anda!iento de todos es- E'e, Israel/ el .e3or nuestro &ios, el .e3or uno es.

>ar.$(.+=. ) a!ar<s al .e3or tu &ios con todo tu corazn, ' con toda tu al!a, ' con toda tu !ente ' con todas tus *uerzas. %ste es el principal !anda!iento. >ar.$(.+$. ) el segundo es se!e,ante- A!ar<s a tu pr,i!o co!o a ti !is!o. 2o ha' otro !anda!iento !a'or que #stos. >ar.$(.+(. %ntonces el escriba le di,o- Pien, >aestro, verdad has dicho, que uno es &ios, ' no ha' otro *uera de #l/ >ar.$(.++. ' el a!arle con todo el corazn, con todo el entendi!iento, con toda el al!a, ' con todas las *uerzas, ' a!ar al pr,i!o co!o a uno !is!o, es !<s que todos los holocaustos ' sacri*icios. >ar.$(.+0. :es;s entonces, viendo que haba respondido sabia!ente, le di,o- 2o est<s le,os del reino de &ios. ) 'a ninguno osaba preguntarle. C&e qui#n es hi,o el CristoD >ar.$(.+1. %nse3ando :es;s en el te!plo, deca- CC!o dicen los escribas que el Cristo es hi,o de &avidD >ar.$(.+4. Porque el !is!o &avid di,o por el %spritu .anto- &i,o el .e3or a !i .e3or- .i#ntate a !i diestra, asta que ponga tus ene!igos por estrado de tus pies. >ar.$(.+7. &avid !is!o le lla!a .e3or/ Cc!o, pues, es su hi,oD ) gran !ultitud del pueblo le oa de buena gana. >ar.$(.+8. ) les deca en su doctrina- "uardaos de los escribas, que gustan de andar con largas ropas, ' a!an las salutaciones en las plazas, >ar.$(.+9. ' las pri!eras sillas en las sinagogas, ' los pri!eros asientos en las cenas/ >ar.$(.0=. que devoran las casas de las viudas, ' por prete6to hacen largas oraciones. %stos recibir<n !a'or condenacin. >ar.$(.0$. %stando :es;s sentado delante del arca de la o*renda, !iraba c!o el pueblo echaba dinero en el arca/ ' !uchos ricos echaban !ucho. >ar.$(.0(. ) vino una viuda pobre, ' ech dos blancas, o sea un cuadrante. >ar.$(.0+. %ntonces lla!ando a sus discpulos, les di,o- &e cierto os digo que esta viuda pobre ech !<s que todos los que han echado en el arca/ >ar.$(.00. porque todos han echado de lo que les sobra/ pero #sta, de su pobreza ech todo lo que tena, todo su sustento. >ar.$+.$. .aliendo :es;s del te!plo, le di,o uno de sus discpulos- >aestro, !ira qu# piedras, ' qu# edi*icios. >ar.$+.(. :es;s, respondiendo, le di,o- CBes estos grandes edi*iciosD 2o quedar< piedra sobre piedra, que no sea derribada. >ar.$+.+. ) se sent en el !onte de los Elivos, *rente al te!plo. ) Pedro, :acobo, :uan ' Andr#s le preguntaron aparte>ar.$+.0. &inos, Ccu<ndo ser<n estas cosasD C) qu# se3al habr< cuando todas estas cosas ha'an de cu!plirseD >ar.$+.1. :es;s, respondi#ndoles, co!enz a decir- >irad que nadie os enga3e/ >ar.$+.4. porque vendr<n !uchos en !i no!bre, diciendo- )o so' el Cristo/ ' enga3ar<n a !uchos. >ar.$+.7. >as cuando oig<is de guerras ' de ru!ores de guerras, no os turb#is, porque es necesario que suceda as/ pero a;n no es el *in. >ar.$+.8. Porque se levantar< nacin contra nacin, ' reino contra reino/ ' habr< terre!otos en !uchos lugares, ' habr< ha!bres ' alborotos/ principios de dolores son estos. >ar.$+.9. Pero !irad por vosotros !is!os/ porque os entregar<n a los concilios, ' en las sinagogas os azotar<n/ ' delante de gobernadores ' de re'es os llevar<n por causa de !, para testi!onio a ellos. >ar.$+.$=. ) es necesario que el evangelio sea predicado antes a todas las naciones. >ar.$+.$$. Pero cuando os tra,eren para entregaros, no os preocup#is por lo que hab#is de decir, ni lo pens#is, sino lo que os *uere dado en aquella hora, eso hablad/ porque no sois vosotros los que habl<is, sino el %spritu .anto. >ar.$+.$(. ) el her!ano entregar< a la !uerte al her!ano, ' el padre al hi,o/ ' se levantar<n los hi,os contra los padres, ' los !atar<n. >ar.$+.$+. ) ser#is aborrecidos de todos por causa de !i no!bre/ !as el que persevere hasta el *in, #ste ser< salvo.

>ar.$+.$0. Pero cuando ve<is la abo!inacin desoladora de que habl el pro*eta &aniel, puesta donde no debe estar Lel que lee, entiendaM, entonces los que est#n en :udea hu'an a los !ontes. >ar.$+.$1. %l que est# en la azotea, no descienda a la casa, ni entre para to!ar algo de su casa/ >ar.$+.$4. ' el que est# en el ca!po, no vuelva atr<s a to!ar su capa. >ar.$+.$7. >as Ra' de las que est#n encintas, ' de las que cren en aquellos dasS >ar.$+.$8. Erad, pues, que vuestra huida no sea en invierno/ >ar.$+.$9. porque aquellos das ser<n de tribulacin cual nunca ha habido desde el principio de la creacin que &ios cre, hasta este tie!po, ni la habr<. >ar.$+.(=. ) si el .e3or no hubiese acortado aquellos das, nadie sera salvo/ !as por causa de los escogidos que #l escogi, acort aquellos das. >ar.$+.($. %ntonces si alguno os di,ere- >irad, aqu est< el Cristo/ o, !irad, all est<, no le cre<is. >ar.$+.((. Porque se levantar<n *alsos Cristos ' *alsos pro*etas, ' har<n se3ales ' prodigios, para enga3ar, si *uese posible, aun a los escogidos. >ar.$+.(+. >as vosotros !irad/ os lo he dicho todo antes. >ar.$+.(0. Pero en aquellos das, despu#s de aquella tribulacin, el sol se oscurecer<, ' la luna no dar< su resplandor, >ar.$+.(1. ' las estrellas caer<n del cielo, ' las potencias que est<n en los cielos ser<n con!ovidas. >ar.$+.(4. %ntonces ver<n al i,o del o!bre, que vendr< en las nubes con gran poder ' gloria. >ar.$+.(7. ) entonces enviar< sus <ngeles, ' ,untar< a sus escogidos de los cuatro vientos, desde el e6tre!o de la tierra hasta el e6tre!o del cielo. >ar.$+.(8. &e la higuera aprended la par<bola- Cuando 'a su ra!a est< tierna, ' brotan las ho,as, sab#is que el verano est< cerca. >ar.$+.(9. As ta!bi#n vosotros, cuando ve<is que suceden estas cosas, conoced que est< cerca, a las puertas. >ar.$+.+=. &e cierto os digo, que no pasar< esta generacin hasta que todo esto acontezca. >ar.$+.+$. %l cielo ' la tierra pasar<n, pero !is palabras no pasar<n. >ar.$+.+(. Pero de aquel da ' de la hora nadie sabe, ni aun los <ngeles que est<n en el cielo, ni el i,o, sino el Padre. >ar.$+.++. >irad, velad ' orad/ porque no sab#is cu<ndo ser< el tie!po. >ar.$+.+0. %s co!o el ho!bre que '#ndose le,os, de, su casa, ' dio autoridad a sus siervos, ' a cada uno su obra, ' al portero !and que velase. >ar.$+.+1. Belad, pues, porque no sab#is cu<ndo vendr< el se3or de la casa/ si al anochecer, o a la !edianoche, o al canto del gallo, o a la !a3ana/ >ar.$+.+4. para que cuando venga de repente, no os halle dur!iendo. >ar.$+.+7. ) lo que a vosotros digo, a todos lo digo- Belad. >ar.$0.$. &os das despu#s era la pascua, ' la *iesta de los panes sin levadura/ ' buscaban los principales sacerdotes ' los escribas c!o prenderle por enga3o ' !atarle. >ar.$0.(. ) decan- 2o durante la *iesta para que no se haga alboroto del pueblo. >ar.$0.+. Pero estando #l en Petania, en casa de .i!n el leproso, ' sentado a la !esa, vino una !u,er con un vaso de alabastro de per*u!e de nardo puro de !ucho precio/ ' quebrando el vaso de alabastro, se lo derra! sobre su cabeza. >ar.$0.0. ) hubo algunos que se eno,aron dentro de s, ' di,eron- CPara qu# se ha hecho este desperdicio de per*u!eD >ar.$0.1. Porque poda haberse vendido por !<s de trescientos denarios, ' haberse dado a los pobres. ) !ur!uraban contra ella. >ar.$0.4. Pero :es;s di,o- &e,adla, Cpor qu# la !olest<isD Puena obra !e ha hecho. >ar.$0.7. .ie!pre tendr#is a los pobres con vosotros, ' cuando quer<is les podr#is hacer bien/ pero a ! no sie!pre !e tendr#is. >ar.$0.8. %sta ha hecho lo que poda/ porque se ha anticipado a ungir !i cuerpo para la sepultura. >ar.$0.9. &e cierto os digo que dondequiera que se predique este evangelio, en todo el !undo, ta!bi#n se contar< lo que #sta ha hecho, para !e!oria de ella.

>ar.$0.$=. %ntonces :udas Iscariote, uno de los doce, *ue a los principales sacerdotes para entreg<rselo. >ar.$0.$$. %llos, al orlo, se alegraron, ' pro!etieron darle dinero. ) :udas buscaba oportunidad para entregarle. >ar.$0.$(. %l pri!er da de la *iesta de los panes sin levadura, cuando sacri*icaban el cordero de la pascua, sus discpulos le di,eron- C&nde quieres que va'a!os a preparar para que co!as la pascuaD >ar.$0.$+. ) envi dos de sus discpulos, ' les di,o- Id a la ciudad, ' os saldr< al encuentro un ho!bre que lleva un c<ntaro de agua/ seguidle, >ar.$0.$0. ' donde entrare, decid al se3or de la casa- %l >aestro dice- C&nde est< el aposento donde he de co!er la pascua con !is discpulosD >ar.$0.$1. ) #l os !ostrar< un gran aposento alto 'a dispuesto/ preparad para nosotros all. >ar.$0.$4. ?ueron sus discpulos ' entraron en la ciudad, ' hallaron co!o les haba dicho/ ' prepararon la pascua. >ar.$0.$7. ) cuando lleg la noche, vino #l con los doce. >ar.$0.$8. ) cuando se sentaron a la !esa, !ientras co!an, di,o :es;s- &e cierto os digo que uno de vosotros, que co!e con!igo, !e va a entregar. >ar.$0.$9. %ntonces ellos co!enzaron a entristecerse, ' a decirle uno por uno- C.er# 'oD ) el otro- C.er# 'oD >ar.$0.(=. %l, respondiendo, les di,o- %s uno de los doce, el que !o,a con!igo en el plato. >ar.$0.($. A la verdad el i,o del o!bre va, seg;n est< escrito de #l, !as Ra' de aquel ho!bre por quien el i,o del o!bre es entregadoS Pueno le *uera a ese ho!bre no haber nacido. >ar.$0.((. ) !ientras co!an, :es;s to! pan ' bendi,o, ' lo parti ' les dio, diciendo- To!ad, esto es !i cuerpo. >ar.$0.(+. ) to!ando la copa, ' habiendo dado gracias, les dio/ ' bebieron de ella todos. >ar.$0.(0. ) les di,o- %sto es !i sangre del nuevo pacto, que por !uchos es derra!ada. >ar.$0.(1. &e cierto os digo que no beber# !<s del *ruto de la vid, hasta aquel da en que lo beba nuevo en el reino de &ios. >ar.$0.(4. Cuando hubieron cantado el hi!no, salieron al !onte de los Elivos. >ar.$0.(7. %ntonces :es;s les di,o- Todos os escandalizar#is de ! esta noche/ porque escrito est<- erir# al pastor, ' las ove,as ser<n dispersadas. >ar.$0.(8. Pero despu#s que ha'a resucitado, ir# delante de vosotros a "alilea. >ar.$0.(9. %ntonces Pedro le di,o- Aunque todos se escandalicen, 'o no. >ar.$0.+=. ) le di,o :es;s- &e cierto te digo que t;, ho', en esta noche, antes que el gallo ha'a cantado dos veces, !e negar<s tres veces. >ar.$0.+$. >as #l con !a'or insistencia deca- .i !e *uere necesario !orir contigo, no te negar#. Ta!bi#n todos decan lo !is!o. >ar.$0.+(. Binieron, pues, a un lugar que se lla!a "etse!an, ' di,o a sus discpulos- .entaos aqu, entre tanto que 'o oro. >ar.$0.++. ) to! consigo a Pedro, a :acobo ' a :uan, ' co!enz a entristecerse ' a angustiarse. >ar.$0.+0. ) les di,o- >i al!a est< !u' triste, hasta la !uerte/ quedaos aqu ' velad. >ar.$0.+1. )#ndose un poco adelante, se postr en tierra, ' or que si *uese posible, pasase de #l aquella hora. >ar.$0.+4. ) deca- Abba, Padre, todas las cosas son posibles para ti/ aparta de ! esta copa/ !as no lo que 'o quiero, sino lo que t;. >ar.$0.+7. Bino luego ' los hall dur!iendo/ ' di,o a Pedro- .i!n, Cduer!esD C2o has podido velar una horaD >ar.$0.+8. Belad ' orad, para que no entr#is en tentacin/ el espritu a la verdad est< dispuesto, pero la carne es d#bil. >ar.$0.+9. Etra vez *ue ' or, diciendo las !is!as palabras. >ar.$0.0=. Al volver, otra vez los hall dur!iendo, porque los o,os de ellos estaban cargados de sue3o/ ' no saban qu# responderle.

>ar.$0.0$. Bino la tercera vez, ' les di,o- &or!id 'a, ' descansad. Pasta, la hora ha venido/ he aqu, el i,o del o!bre es entregado en !anos de los pecadores. >ar.$0.0(. 5evantaos, va!os/ he aqu, se acerca el que !e entrega. >ar.$0.0+. 5uego, hablando #l a;n, vino :udas, que era uno de los doce, ' con #l !ucha gente con espadas ' palos, de parte de los principales sacerdotes ' de los escribas ' de los ancianos. >ar.$0.00. ) el que le entregaba les haba dado se3al, diciendo- Al que 'o besare, #se es/ prendedle, ' llevadle con seguridad. >ar.$0.01. ) cuando vino, se acerc luego a #l, ' le di,o- >aestro, >aestro. ) le bes. >ar.$0.04. %ntonces ellos le echaron !ano, ' le prendieron. >ar.$0.07. Pero uno de los que estaban all, sacando la espada, hiri al siervo del su!o sacerdote, cort<ndole la ore,a. >ar.$0.08. ) respondiendo :es;s, les di,o- CCo!o contra un ladrn hab#is salido con espadas ' con palos para prender!eD >ar.$0.09. Cada da estaba con vosotros ense3ando en el te!plo, ' no !e prendisteis/ pero es as, para que se cu!plan las %scrituras. >ar.$0.1=. %ntonces todos los discpulos, de,<ndole, hu'eron. >ar.$0.1$. Pero cierto ,oven le segua, cubierto el cuerpo con una s<bana/ ' le prendieron/ >ar.$0.1(. !as #l, de,ando la s<bana, hu' desnudo. >ar.$0.1+. Tra,eron, pues, a :es;s al su!o sacerdote/ ' se reunieron todos los principales sacerdotes ' los ancianos ' los escribas. >ar.$0.10. ) Pedro le sigui de le,os hasta dentro del patio del su!o sacerdote/ ' estaba sentado con los alguaciles, calent<ndose al *uego. >ar.$0.11. ) los principales sacerdotes ' todo el concilio buscaban testi!onio contra :es;s, para entregarle a la !uerte/ pero no lo hallaban. >ar.$0.14. Porque !uchos decan *also testi!onio contra #l, !as sus testi!onios no concordaban. >ar.$0.17. %ntonces levant<ndose unos, dieron *also testi!onio contra #l, diciendo>ar.$0.18. 2osotros le he!os odo decir- )o derribar# este te!plo hecho a !ano, ' en tres das edi*icar# otro hecho sin !ano. >ar.$0.19. Pero ni aun as concordaban en el testi!onio. >ar.$0.4=. %ntonces el su!o sacerdote, levant<ndose en !edio, pregunt a :es;s, diciendo- C2o respondes nadaD CFu# testi*ican #stos contra tiD >ar.$0.4$. >as #l callaba, ' nada responda. %l su!o sacerdote le volvi a preguntar, ' le di,o- C%res t; el Cristo, el i,o del PenditoD >ar.$0.4(. ) :es;s le di,o- )o so'/ ' ver#is al i,o del o!bre sentado a la diestra del poder de &ios, ' viniendo en las nubes del cielo. >ar.$0.4+. %ntonces el su!o sacerdote, rasgando su vestidura, di,o- CFu# !<s necesidad tene!os de testigosD >ar.$0.40. ab#is odo la blas*e!ia/ Cqu# os pareceD ) todos ellos le condenaron, declar<ndole ser digno de !uerte. >ar.$0.41. ) algunos co!enzaron a escupirle, ' a cubrirle el rostro ' a darle de pu3etazos, ' a decirlePro*etiza. ) los alguaciles le daban de bo*etadas. >ar.$0.44. %stando Pedro aba,o, en el patio, vino una de las criadas del su!o sacerdote/ >ar.$0.47. ' cuando vio a Pedro que se calentaba, !ir<ndole, di,o- T; ta!bi#n estabas con :es;s el nazareno. >ar.$0.48. >as #l neg, diciendo- 2o le conozco, ni s# lo que dices. ) sali a la entrada/ ' cant el gallo. >ar.$0.49. ) la criada, vi#ndole otra vez, co!enz a decir a los que estaban all- %ste es de ellos. >ar.$0.7=. Pero #l neg otra vez. ) poco despu#s, los que estaban all di,eron otra vez a PedroBerdadera!ente t; eres de ellos/ porque eres galileo, ' tu !anera de hablar es se!e,ante a la de ellos. >ar.$0.7$. %ntonces #l co!enz a !aldecir, ' a ,urar- 2o conozco a este ho!bre de quien habl<is. >ar.$0.7(. ) el gallo cant la segunda vez. %ntonces Pedro se acord de las palabras que :es;s le haba dicho- Antes que el gallo cante dos veces, !e negar<s tres veces. ) pensando en esto, lloraba.

>ar.$1.$. >u' de !a3ana, habiendo tenido conse,o los principales sacerdotes con los ancianos, con los escribas ' con todo el concilio, llevaron a :es;s atado, ' le entregaron a Pilato. >ar.$1.(. Pilato le pregunt- C%res t; el Re' de los ,udosD Respondiendo #l, le di,o- T; lo dices. >ar.$1.+. ) los principales sacerdotes le acusaban !ucho. >ar.$1.0. Etra vez le pregunt Pilato, diciendo- C2ada respondesD >ira de cu<ntas cosas te acusan. >ar.$1.1. >as :es;s ni aun con eso respondi/ de !odo que Pilato se !aravillaba. >ar.$1.4. Ahora bien, en el da de la *iesta les soltaba un preso, cualquiera que pidiesen. >ar.$1.7. ) haba uno que se lla!aba Parrab<s, preso con sus co!pa3eros de !otn que haban co!etido ho!icidio en una revuelta. >ar.$1.8. ) viniendo la !ultitud, co!enz a pedir que hiciese co!o sie!pre les haba hecho. >ar.$1.9. ) Pilato les respondi diciendo- CFuer#is que os suelte al Re' de los ,udosD >ar.$1.$=. Porque conoca que por envidia le haban entregado los principales sacerdotes. >ar.$1.$$. >as los principales sacerdotes incitaron a la !ultitud para que les soltase !<s bien a Parrab<s. >ar.$1.$(. Respondiendo Pilato, les di,o otra vez- CFu#, pues, quer#is que haga del que lla!<is Re' de los ,udosD >ar.$1.$+. ) ellos volvieron a dar voces- RCruci*caleS >ar.$1.$0. Pilato les deca- CPues qu# !al ha hechoD Pero ellos gritaban aun !<s- RCruci*caleS >ar.$1.$1. ) Pilato, queriendo satis*acer al pueblo, les solt a Parrab<s, ' entreg a :es;s, despu#s de azotarle, para que *uese cruci*icado. >ar.$1.$4. %ntonces los soldados le llevaron dentro del atrio, esto es, al pretorio, ' convocaron a toda la co!pa3a. >ar.$1.$7. ) le vistieron de p;rpura, ' poni#ndole una corona te,ida de espinas, >ar.$1.$8. co!enzaron luego a saludarle- R.alve, Re' de los ,udosS >ar.$1.$9. ) le golpeaban en la cabeza con una ca3a, ' le escupan, ' puestos de rodillas le hacan reverencias. >ar.$1.(=. &espu#s de haberle escarnecido, le desnudaron la p;rpura, ' le pusieron sus propios vestidos, ' le sacaron para cruci*icarle. >ar.$1.($. ) obligaron a uno que pasaba, .i!n de Cirene, padre de Ale,andro ' de Ru*o, que vena del ca!po, a que le llevase la cruz. >ar.$1.((. ) le llevaron a un lugar lla!ado "lgota, que traducido es- 5ugar de la Calavera. >ar.$1.(+. ) le dieron a beber vino !ezclado con !irra/ !as #l no lo to!. >ar.$1.(0. Cuando le hubieron cruci*icado, repartieron entre s sus vestidos, echando suertes sobre ellos para ver qu# se llevara cada uno. >ar.$1.(1. %ra la hora tercera cuando le cruci*icaron. >ar.$1.(4. ) el ttulo escrito de su causa era- %5 R%) &% 5E. :O&[E.. >ar.$1.(7. Cruci*icaron ta!bi#n con #l a dos ladrones, uno a su derecha, ' el otro a su izquierda. >ar.$1.(8. ) se cu!pli la %scritura que dice- ) *ue contado con los inicuos. >ar.$1.(9. ) los que pasaban le in,uriaban, !eneando la cabeza ' diciendo- RPahS t; que derribas el te!plo de &ios, ' en tres das lo reedi*icas, >ar.$1.+=. s<lvate a ti !is!o, ' desciende de la cruz. >ar.$1.+$. &e esta !anera ta!bi#n los principales sacerdotes, escarneciendo, se decan unos a otros, con los escribas- A otros salv, a s !is!o no se puede salvar. >ar.$1.+(. %l Cristo, Re' de Israel, descienda ahora de la cruz, para que vea!os ' crea!os. Ta!bi#n los que estaban cruci*icados con #l le in,uriaban. >ar.$1.++. Cuando vino la hora se6ta, hubo tinieblas sobre toda la tierra hasta la hora novena. >ar.$1.+0. ) a la hora novena :es;s cla! a gran voz, diciendo- %loi, %loi, Cla!a sabactaniD que traducido es- &ios !o, &ios !o, Cpor qu# !e has desa!paradoD >ar.$1.+1. ) algunos de los que estaban all decan, al orlo- >irad, lla!a a %las. >ar.$1.+4. ) corri uno, ' e!papando una espon,a en vinagre, ' poni#ndola en una ca3a, le dio a beber, diciendo- &e,ad, vea!os si viene %las a ba,arle. >ar.$1.+7. >as :es;s, dando una gran voz, e6pir.

>ar.$1.+8. %ntonces el velo del te!plo se rasg en dos, de arriba aba,o. >ar.$1.+9. ) el centurin que estaba *rente a #l, viendo que despu#s de cla!ar haba e6pirado as, di,oBerdadera!ente este ho!bre era i,o de &ios. >ar.$1.0=. Ta!bi#n haba algunas !u,eres !irando de le,os, entre las cuales estaban >ara >agdalena, >ara la !adre de :acobo el !enor ' de :os#, ' .alo!#, >ar.$1.0$. quienes, cuando #l estaba en "alilea, le seguan ' le servan/ ' otras !uchas que haban subido con #l a :erusal#n. >ar.$1.0(. Cuando lleg la noche, porque era la preparacin, es decir, la vspera del da de reposo, >ar.$1.0+. :os# de Ari!atea, !ie!bro noble del concilio, que ta!bi#n esperaba el reino de &ios, vino ' entr osada!ente a Pilato, ' pidi el cuerpo de :es;s. >ar.$1.00. Pilato se sorprendi de que 'a hubiese !uerto/ ' haciendo venir al centurin, le pregunt si 'a estaba !uerto. >ar.$1.01. % in*or!ado por el centurin, dio el cuerpo a :os#, >ar.$1.04. el cual co!pr una s<bana, ' quit<ndolo, lo envolvi en la s<bana, ' lo puso en un sepulcro que estaba cavado en una pe3a, e hizo rodar una piedra a la entrada del sepulcro. >ar.$1.07. ) >ara >agdalena ' >ara !adre de :os# !iraban dnde lo ponan. >ar.$4.$. Cuando pas el da de reposo, >ara >agdalena, >ara la !adre de :acobo, ' .alo!#, co!praron especias aro!<ticas para ir a ungirle. >ar.$4.(. ) !u' de !a3ana, el pri!er da de la se!ana, vinieron al sepulcro, 'a salido el sol. >ar.$4.+. Pero decan entre s- CFui#n nos re!over< la piedra de la entrada del sepulcroD >ar.$4.0. Pero cuando !iraron, vieron re!ovida la piedra, que era !u' grande. >ar.$4.1. ) cuando entraron en el sepulcro, vieron a un ,oven sentado al lado derecho, cubierto de una larga ropa blanca/ ' se espantaron. >ar.$4.4. >as #l les di,o- 2o os asust#is/ busc<is a :es;s nazareno, el que *ue cruci*icado/ ha resucitado, no est< aqu/ !irad el lugar en donde le pusieron. >ar.$4.7. Pero id, decid a sus discpulos, ' a Pedro, que #l va delante de vosotros a "alilea/ all le ver#is, co!o os di,o. >ar.$4.8. ) ellas se *ueron hu'endo del sepulcro, porque les haba to!ado te!blor ' espanto/ ni decan nada a nadie, porque tenan !iedo. >ar.$4.9. abiendo, pues, resucitado :es;s por la !a3ana, el pri!er da de la se!ana, apareci pri!era!ente a >ara >agdalena, de quien haba echado siete de!onios. >ar.$4.$=. )endo ella, lo hizo saber a los que haban estado con #l, que estaban tristes ' llorando. >ar.$4.$$. %llos, cuando o'eron que viva, ' que haba sido visto por ella, no lo cre'eron. >ar.$4.$(. Pero despu#s apareci en otra *or!a a dos de ellos que iban de ca!ino, 'endo al ca!po. >ar.$4.$+. %llos *ueron ' lo hicieron saber a los otros/ ' ni aun a ellos cre'eron. >ar.$4.$0. ?inal!ente se apareci a los once !is!os, estando ellos sentados a la !esa, ' les reproch su incredulidad ' dureza de corazn, porque no haban credo a los que le haban visto resucitado. >ar.$4.$1. ) les di,o- Id por todo el !undo ' predicad el evangelio a toda criatura. >ar.$4.$4. %l que cre'ere ' *uere bautizado, ser< salvo/ !as el que no cre'ere, ser< condenado. >ar.$4.$7. ) estas se3ales seguir<n a los que creen- %n !i no!bre echar<n *uera de!onios/ hablar<n nuevas lenguas/ >ar.$4.$8. to!ar<n en las !anos serpientes, ' si bebieren cosa !ort*era, no les har< da3o/ sobre los en*er!os pondr<n sus !anos, ' sanar<n. >ar.$4.$9. ) el .e3or, despu#s que les habl, *ue recibido arriba en el cielo, ' se sent a la diestra de &ios. >ar.$4.(=. ) ellos, saliendo, predicaron en todas partes, a'ud<ndoles el .e3or ' con*ir!ando la palabra con las se3ales que la seguan. A!#n. ,AN LACA, 5uc.$.$. Puesto que 'a !uchos han tratado de poner en orden la historia de las cosas que entre nosotros han sido ciertsi!as,

5uc.$.(. tal co!o nos lo ense3aron los que desde el principio lo vieron con sus o,os, ' *ueron !inistros de la palabra, 5uc.$.+. !e ha parecido ta!bi#n a !, despu#s de haber investigado con diligencia todas las cosas desde su origen, escribrtelas por orden, oh e6celentsi!o Te*ilo, 5uc.$.0. para que conozcas bien la verdad de las cosas en las cuales has sido instruido. 5uc.$.1. ubo en los das de erodes, re' de :udea, un sacerdote lla!ado Jacaras, de la clase de Abas/ su !u,er era de las hi,as de Aarn, ' se lla!aba %lisabet. 5uc.$.4. A!bos eran ,ustos delante de &ios, ' andaban irreprensibles en todos los !anda!ientos ' ordenanzas del .e3or. 5uc.$.7. Pero no tenan hi,o, porque %lisabet era est#ril, ' a!bos eran 'a de edad avanzada. 5uc.$.8. Aconteci que e,erciendo Jacaras el sacerdocio delante de &ios seg;n el orden de su clase, 5uc.$.9. con*or!e a la costu!bre del sacerdocio, le toc en suerte o*recer el incienso, entrando en el santuario del .e3or. 5uc.$.$=. ) toda la !ultitud del pueblo estaba *uera orando a la hora del incienso. 5uc.$.$$. ) se le apareci un <ngel del .e3or puesto en pie a la derecha del altar del incienso. 5uc.$.$(. ) se turb Jacaras al verle, ' le sobrecogi te!or. 5uc.$.$+. Pero el <ngel le di,o- Jacaras, no te!as/ porque tu oracin ha sido oda, ' tu !u,er %lisabet te dar< a luz un hi,o, ' lla!ar<s su no!bre :uan. 5uc.$.$0. ) tendr<s gozo ' alegra, ' !uchos se regoci,ar<n de su naci!iento/ 5uc.$.$1. porque ser< grande delante de &ios. 2o beber< vino ni sidra, ' ser< lleno del %spritu .anto, aun desde el vientre de su !adre. 5uc.$.$4. ) har< que !uchos de los hi,os de Israel se conviertan al .e3or &ios de ellos. 5uc.$.$7. % ir< delante de #l con el espritu ' el poder de %las, para hacer volver los corazones de los padres a los hi,os, ' de los rebeldes a la prudencia de los ,ustos, para preparar al .e3or un pueblo bien dispuesto. 5uc.$.$8. &i,o Jacaras al <ngel- C%n qu# conocer# estoD Porque 'o so' vie,o, ' !i !u,er es de edad avanzada. 5uc.$.$9. Respondiendo el <ngel, le di,o- )o so' "abriel, que esto' delante de &ios/ ' he sido enviado a hablarte, ' darte estas buenas nuevas. 5uc.$.(=. ) ahora quedar<s !udo ' no podr<s hablar, hasta el da en que esto se haga, por cuanto no creste !is palabras, las cuales se cu!plir<n a su tie!po. 5uc.$.($. ) el pueblo estaba esperando a Jacaras, ' se e6tra3aba de que #l se de!orase en el santuario. 5uc.$.((. Pero cuando sali, no les poda hablar/ ' co!prendieron que haba visto visin en el santuario. %l les hablaba por se3as, ' per!aneci !udo. 5uc.$.(+. ) cu!plidos los das de su !inisterio, se *ue a su casa. 5uc.$.(0. &espu#s de aquellos das concibi su !u,er %lisabet, ' se reclu' en casa por cinco !eses, diciendo5uc.$.(1. As ha hecho con!igo el .e3or en los das en que se dign quitar !i a*renta entre los ho!bres. 5uc.$.(4. Al se6to !es el <ngel "abriel *ue enviado por &ios a una ciudad de "alilea, lla!ada 2azaret, 5uc.$.(7. a una virgen desposada con un varn que se lla!aba :os#, de la casa de &avid/ ' el no!bre de la virgen era >ara. 5uc.$.(8. ) entrando el <ngel en donde ella estaba, di,o- R.alve, !u' *avorecidaS %l .e3or es contigo/ bendita t; entre las !u,eres. 5uc.$.(9. >as ella, cuando le vio, se turb por sus palabras, ' pensaba qu# salutacin sera esta. 5uc.$.+=. %ntonces el <ngel le di,o- >ara, no te!as, porque has hallado gracia delante de &ios. 5uc.$.+$. ) ahora, concebir<s en tu vientre, ' dar<s a luz un hi,o, ' lla!ar<s su no!bre :%.Z.. 5uc.$.+(. %ste ser< grande, ' ser< lla!ado i,o del Altsi!o/ ' el .e3or &ios le dar< el trono de &avid su padre/ 5uc.$.++. ' reinar< sobre la casa de :acob para sie!pre, ' su reino no tendr< *in. 5uc.$.+0. %ntonces >ara di,o al <ngel- CC!o ser< estoD pues no conozco varn. 5uc.$.+1. Respondiendo el <ngel, le di,o- %l %spritu .anto vendr< sobre ti, ' el poder del Altsi!o te cubrir< con su so!bra/ por lo cual ta!bi#n el .anto .er que nacer<, ser< lla!ado i,o de &ios.

5uc.$.+4. ) he aqu tu parienta %lisabet, ella ta!bi#n ha concebido hi,o en su ve,ez/ ' este es el se6to !es para ella, la que lla!aban est#ril/ 5uc.$.+7. porque nada ha' i!posible para &ios. 5uc.$.+8. %ntonces >ara di,o- e aqu la sierva del .e3or/ h<gase con!igo con*or!e a tu palabra. ) el <ngel se *ue de su presencia. 5uc.$.+9. %n aquellos das, levant<ndose >ara, *ue de prisa a la !onta3a, a una ciudad de :ud</ 5uc.$.0=. ' entr en casa de Jacaras, ' salud a %lisabet. 5uc.$.0$. ) aconteci que cuando o' %lisabet la salutacin de >ara, la criatura salt en su vientre/ ' %lisabet *ue llena del %spritu .anto, 5uc.$.0(. ' e6cla! a gran voz, ' di,o- Pendita t; entre las !u,eres, ' bendito el *ruto de tu vientre. 5uc.$.0+. CPor qu# se !e concede esto a !, que la !adre de !i .e3or venga a !D 5uc.$.00. Porque tan pronto co!o lleg la voz de tu salutacin a !is odos, la criatura salt de alegra en !i vientre. 5uc.$.01. ) bienaventurada la que cre', porque se cu!plir< lo que le *ue dicho de parte del .e3or. 5uc.$.04. %ntonces >ara di,o- %ngrandece !i al!a al .e3or/ 5uc.$.07. ) !i espritu se regoci,a en &ios !i .alvador. 5uc.$.08. Porque ha !irado la ba,eza de su sierva/ Pues he aqu, desde ahora !e dir<n bienaventurada todas las generaciones. 5uc.$.09. Porque !e ha hecho grandes cosas el Poderoso/ .anto es su no!bre, 5uc.$.1=. ) su !isericordia es de generacin en generacin A los que le te!en. 5uc.$.1$. izo proezas con su brazo/ %sparci a los soberbios en el pensa!iento de sus corazones. 5uc.$.1(. Fuit de los tronos a los poderosos, ) e6alt a los hu!ildes. 5uc.$.1+. A los ha!brientos col! de bienes, ) a los ricos envi vacos. 5uc.$.10. .ocorri a Israel su siervo, Acord<ndose de la !isericordia 5uc.$.11. &e la cual habl a nuestros padres, Para con Abraha! ' su descendencia para sie!pre. 5uc.$.14. ) se qued >ara con ella co!o tres !eses/ despu#s se volvi a su casa. 5uc.$.17. Cuando a %lisabet se le cu!pli el tie!po de su alu!bra!iento, dio a luz un hi,o. 5uc.$.18. ) cuando o'eron los vecinos ' los parientes que &ios haba engrandecido para con ella su !isericordia, se regoci,aron con ella. 5uc.$.19. Aconteci que al octavo da vinieron para circuncidar al ni3o/ ' le lla!aban con el no!bre de su padre, Jacaras/ 5uc.$.4=. pero respondiendo su !adre, di,o- 2o/ se lla!ar< :uan. 5uc.$.4$. 5e di,eron- CPor qu#D 2o ha' nadie en tu parentela que se lla!e con ese no!bre. 5uc.$.4(. %ntonces preguntaron por se3as a su padre, c!o le quera lla!ar. 5uc.$.4+. ) pidiendo una tablilla, escribi, diciendo- :uan es su no!bre. ) todos se !aravillaron. 5uc.$.40. Al !o!ento *ue abierta su boca ' suelta su lengua, ' habl bendiciendo a &ios. 5uc.$.41. ) se llenaron de te!or todos sus vecinos/ ' en todas las !onta3as de :udea se divulgaron todas estas cosas. 5uc.$.44. ) todos los que las oan las guardaban en su corazn, diciendo- CFui#n, pues, ser< este ni3oD ) la !ano del .e3or estaba con #l. 5uc.$.47. ) Jacaras su padre *ue lleno del %spritu .anto, ' pro*etiz, diciendo5uc.$.48. Pendito el .e3or &ios de Israel, Fue ha visitado ' redi!ido a su pueblo, 5uc.$.49. ) nos levant un poderoso .alvador %n la casa de &avid su siervo, 5uc.$.7=. Co!o habl por boca de sus santos pro*etas que *ueron desde el principio/ 5uc.$.7$. .alvacin de nuestros ene!igos, ' de la !ano de todos los que nos aborrecieron/ 5uc.$.7(. Para hacer !isericordia con nuestros padres, ) acordarse de su santo pacto/ 5uc.$.7+. &el ,ura!ento que hizo a Abraha! nuestro padre, Fue nos haba de conceder 5uc.$.70. Fue, librados de nuestros ene!igos, .in te!or le servira!os 5uc.$.71. %n santidad ' en ,usticia delante de #l, todos nuestros das. 5uc.$.74. ) t;, ni3o, pro*eta del Altsi!o ser<s lla!ado/ Porque ir<s delante de la presencia del .e3or, para preparar sus ca!inos/

5uc.$.77. Para dar conoci!iento de salvacin a su pueblo, Para perdn de sus pecados, 5uc.$.78. Por la entra3able !isericordia de nuestro &ios, Con que nos visit desde lo alto la aurora, 5uc.$.79. Para dar luz a los que habitan en tinieblas ' en so!bra de !uerte/ Para enca!inar nuestros pies por ca!ino de paz. 5uc.$.8=. ) el ni3o creca, ' se *ortaleca en espritu/ ' estuvo en lugares desiertos hasta el da de su !ani*estacin a Israel. 5uc.(.$. Aconteci en aquellos das, que se pro!ulg un edicto de parte de Augusto C#sar, que todo el !undo *uese e!padronado. 5uc.(.(. %ste pri!er censo se hizo siendo Cirenio gobernador de .iria. 5uc.(.+. % iban todos para ser e!padronados, cada uno a su ciudad. 5uc.(.0. ) :os# subi de "alilea, de la ciudad de 2azaret, a :udea, a la ciudad de &avid, que se lla!a Pel#n, por cuanto era de la casa ' *a!ilia de &avid/ 5uc.(.1. para ser e!padronado con >ara su !u,er, desposada con #l, la cual estaba encinta. 5uc.(.4. ) aconteci que estando ellos all, se cu!plieron los das de su alu!bra!iento. 5uc.(.7. ) dio a luz a su hi,o pri!og#nito, ' lo envolvi en pa3ales, ' lo acost en un pesebre, porque no haba lugar para ellos en el !esn. 5uc.(.8. aba pastores en la !is!a regin, que velaban ' guardaban las vigilias de la noche sobre su reba3o. 5uc.(.9. ) he aqu, se les present un <ngel del .e3or, ' la gloria del .e3or los rode de resplandor/ ' tuvieron gran te!or. 5uc.(.$=. Pero el <ngel les di,o- 2o te!<is/ porque he aqu os do' nuevas de gran gozo, que ser< para todo el pueblo5uc.(.$$. que os ha nacido ho', en la ciudad de &avid, un .alvador, que es CRI.TE el .e3or. 5uc.(.$(. %sto os servir< de se3al- allar#is al ni3o envuelto en pa3ales, acostado en un pesebre. 5uc.(.$+. ) repentina!ente apareci con el <ngel una !ultitud de las huestes celestiales, que alababan a &ios, ' decan5uc.(.$0. R"loria a &ios en las alturas, ) en la tierra paz, buena voluntad para con los ho!bresS 5uc.(.$1. .ucedi que cuando los <ngeles su *ueron de ellos al cielo, los pastores se di,eron unos a otrosPase!os, pues, hasta Pel#n, ' vea!os esto que ha sucedido, ' que el .e3or nos ha !ani*estado. 5uc.(.$4. Binieron, pues, apresurada!ente, ' hallaron a >ara ' a :os#, ' al ni3o acostado en el pesebre. 5uc.(.$7. ) al verlo, dieron a conocer lo que se les haba dicho acerca del ni3o. 5uc.(.$8. ) todos los que o'eron, se !aravillaron de lo que los pastores les decan. 5uc.(.$9. Pero >ara guardaba todas estas cosas, !edit<ndolas en su corazn. 5uc.(.(=. ) volvieron los pastores glori*icando ' alabando a &ios por todas las cosas que haban odo ' visto, co!o se les haba dicho. 5uc.(.($. Cu!plidos los ocho das para circuncidar al ni3o, le pusieron por no!bre :%.Z., el cual le haba sido puesto por el <ngel antes que *uese concebido. 5uc.(.((. ) cuando se cu!plieron los das de la puri*icacin de ellos, con*or!e a la le' de >ois#s, le tra,eron a :erusal#n para presentarle al .e3or 5uc.(.(+. Lco!o est< escrito en la le' del .e3or- Todo varn que abriere la !atriz ser< lla!ado santo al .e3orM, 5uc.(.(0. ' para o*recer con*or!e a lo que se dice en la le' del .e3or- On par de trtolas, o dos palo!inos. 5uc.(.(1. ) he aqu haba en :erusal#n un ho!bre lla!ado .i!en, ' este ho!bre, ,usto ' piadoso, esperaba la consolacin de Israel/ ' el %spritu .anto estaba sobre #l. 5uc.(.(4. ) le haba sido revelado por el %spritu .anto, que no vera la !uerte antes que viese al Ongido del .e3or. 5uc.(.(7. ) !ovido por el %spritu, vino al te!plo. ) cuando los padres del ni3o :es;s lo tra,eron al te!plo, para hacer por #l con*or!e al rito de la le', 5uc.(.(8. #l le to! en sus brazos, ' bendi,o a &ios, diciendo5uc.(.(9. Ahora, .e3or, despides a tu siervo en paz, Con*or!e a tu palabra/ 5uc.(.+=. Porque han visto !is o,os tu salvacin,

5uc.(.+$. 5a cual has preparado en presencia de todos los pueblos/ 5uc.(.+(. 5uz para revelacin a los gentiles, ) gloria de tu pueblo Israel. 5uc.(.++. ) :os# ' su !adre estaban !aravillados de todo lo que se deca de #l. 5uc.(.+0. ) los bendi,o .i!en, ' di,o a su !adre >ara- e aqu, #ste est< puesto para cada ' para levanta!iento de !uchos en Israel, ' para se3al que ser< contradicha 5uc.(.+1. L' una espada traspasar< tu !is!a al!aM, para que sean revelados los pensa!ientos de !uchos corazones. 5uc.(.+4. %staba ta!bi#n all Ana, pro*etisa, hi,a de ?anuel, de la tribu de Aser, de edad !u' avanzada, pues haba vivido con su !arido siete a3os desde su virginidad, 5uc.(.+7. ' era viuda haca ochenta ' cuatro a3os/ ' no se apartaba del te!plo, sirviendo de noche ' de da con a'unos ' oraciones. 5uc.(.+8. %sta, present<ndose en la !is!a hora, daba gracias a &ios, ' hablaba del ni3o a todos los que esperaban la redencin en :erusal#n. 5uc.(.+9. &espu#s de haber cu!plido con todo lo prescrito en la le' del .e3or, volvieron a "alilea, a su ciudad de 2azaret. 5uc.(.0=. ) el ni3o creca ' se *ortaleca, ' se llenaba de sabidura/ ' la gracia de &ios era sobre #l. 5uc.(.0$. Iban sus padres todos los a3os a :erusal#n en la *iesta de la pascua/ 5uc.(.0(. ' cuando tuvo doce a3os, subieron a :erusal#n con*or!e a la costu!bre de la *iesta. 5uc.(.0+. Al regresar ellos, acabada la *iesta, se qued el ni3o :es;s en :erusal#n, sin que lo supiesen :os# ' su !adre. 5uc.(.00. ) pensando que estaba entre la co!pa3a, anduvieron ca!ino de un da/ ' le buscaban entre los parientes ' los conocidos/ 5uc.(.01. pero co!o no le hallaron, volvieron a :erusal#n busc<ndole. 5uc.(.04. ) aconteci que tres das despu#s le hallaron en el te!plo, sentado en !edio de los doctores de la le', o'#ndoles ' pregunt<ndoles. 5uc.(.07. ) todos los que le oan, se !aravillaban de su inteligencia ' de sus respuestas. 5uc.(.08. Cuando le vieron, se sorprendieron/ ' le di,o su !adre- i,o, Cpor qu# nos has hecho asD e aqu, tu padre ' 'o te he!os buscado con angustia. 5uc.(.09. %ntonces #l les di,o- CPor qu# !e buscabaisD C2o sabais que en los negocios de !i Padre !e es necesario estarD 5uc.(.1=. >as ellos no entendieron las palabras que les habl. 5uc.(.1$. ) descendi con ellos, ' volvi a 2azaret, ' estaba su,eto a ellos. ) su !adre guardaba todas estas cosas en su corazn. 5uc.(.1(. ) :es;s creca en sabidura ' en estatura, ' en gracia para con &ios ' los ho!bres. 5uc.+.$. %n el a3o deci!oquinto del i!perio de Tiberio C#sar, siendo gobernador de :udea Poncio Pilato, ' erodes tetrarca de "alilea, ' su her!ano ?elipe tetrarca de Iturea ' de la provincia de Traconite, ' 5isanias tetrarca de Abilinia, 5uc.+.(. ' siendo su!os sacerdotes An<s ' Cai*<s, vino palabra de &ios a :uan, hi,o de Jacaras, en el desierto. 5uc.+.+. ) #l *ue por toda la regin contigua al :ord<n, predicando el bautis!o del arrepenti!iento para perdn de pecados, 5uc.+.0. co!o est< escrito en el libro de las palabras del pro*eta Isaas, que dice- Boz del que cla!a en el desierto- Preparad el ca!ino del .e3or/ %nderezad sus sendas. 5uc.+.1. Todo valle se rellenar<, ) se ba,ar< todo !onte ' collado/ 5os ca!inos torcidos ser<n enderezados, ) los ca!inos <speros allanados/ 5uc.+.4. ) ver< toda carne la salvacin de &ios. 5uc.+.7. ) deca a las !ultitudes que salan para ser bautizadas por #l- REh generacin de vborasS CFui#n os ense3 a huir de la ira venideraD 5uc.+.8. aced, pues, *rutos dignos de arrepenti!iento, ' no co!enc#is a decir dentro de vosotros !is!osTene!os a Abraha! por padre/ porque os digo que &ios puede levantar hi,os a Abraha! aun de estas piedras.

5uc.+.9. ) 'a ta!bi#n el hacha est< puesta a la raz de los <rboles/ por tanto, todo <rbol que no da buen *ruto se corta ' se echa en el *uego. 5uc.+.$=. ) la gente le preguntaba, diciendo- %ntonces, Cqu# hare!osD 5uc.+.$$. ) respondiendo, les di,o- %l que tiene dos t;nicas, d# al que no tiene/ ' el que tiene qu# co!er, haga lo !is!o. 5uc.+.$(. Binieron ta!bi#n unos publicanos para ser bautizados, ' le di,eron- >aestro, Cqu# hare!osD 5uc.+.$+. Tl les di,o- 2o e6i,<is !<s de lo que os est< ordenado. 5uc.+.$0. Ta!bi#n le preguntaron unos soldados, diciendo- ) nosotros, Cqu# hare!osD ) les di,o- 2o hag<is e6torsin a nadie, ni calu!ni#is/ ' contentaos con vuestro salario. 5uc.+.$1. Co!o el pueblo estaba en e6pectativa, pregunt<ndose todos en sus corazones si acaso :uan sera el Cristo, 5uc.+.$4. respondi :uan, diciendo a todos- )o a la verdad os bautizo en agua/ pero viene uno !<s poderoso que 'o, de quien no so' digno de desatar la correa de su calzado/ #l os bautizar< en %spritu .anto ' *uego. 5uc.+.$7. .u aventador est< en su !ano, ' li!piar< su era, ' recoger< el trigo en su granero, ' que!ar< la pa,a en *uego que nunca se apagar<. 5uc.+.$8. Con estas ' otras !uchas e6hortaciones anunciaba las buenas nuevas al pueblo. 5uc.+.$9. %ntonces erodes el tetrarca, siendo reprendido por :uan a causa de erodas, !u,er de ?elipe su her!ano, ' de todas las !aldades que erodes haba hecho, 5uc.+.(=. sobre todas ellas, a3adi ade!<s esta- encerr a :uan en la c<rcel. 5uc.+.($. Aconteci que cuando todo el pueblo se bautizaba, ta!bi#n :es;s *ue bautizado/ ' orando, el cielo se abri, 5uc.+.((. ' descendi el %spritu .anto sobre #l en *or!a corporal, co!o palo!a, ' vino una voz del cielo que deca- T; eres !i i,o a!ado/ en ti tengo co!placencia. 5uc.+.(+. :es;s !is!o al co!enzar su !inisterio era co!o de treinta a3os, hi,o, seg;n se crea, de :os#, hi,o de %l, 5uc.+.(0. hi,o de >atat, hi,o de 5ev, hi,o de >elqui, hi,o de :ana, hi,o de :os#, 5uc.+.(1. hi,o de >atatas, hi,o de A!s, hi,o de 2ahu!, hi,o de %sli, hi,o de 2agai, 5uc.+.(4. hi,o de >aat, hi,o de >atatas, hi,o de .e!ei, hi,o de :os#, hi,o de :ud<, 5uc.+.(7. hi,o de :oana, hi,o de Resa, hi,o de Jorobabel, hi,o de .alatiel, hi,o de 2eri, 5uc.+.(8. hi,o de >elqui, hi,o de Adi, hi,o de Cosa!, hi,o de %l!oda!, hi,o de %r, 5uc.+.(9. hi,o de :osu#, hi,o de %liezer, hi,o de :ori!, hi,o de >atat, 5uc.+.+=. hi,o de 5ev, hi,o de .i!en, hi,o de :ud<, hi,o de :os#, hi,o de :on<n, hi,o de %liaqui!, 5uc.+.+$. hi,o de >elea, hi,o de >ain<n, hi,o de >atata, hi,o de 2at<n, 5uc.+.+(. hi,o de &avid, hi,o de Isa, hi,o de Ebed, hi,o de Pooz, hi,o de .al!n, hi,o de 2aasn, 5uc.+.++. hi,o de A!inadab, hi,o de Ara!, hi,o de %sro!, hi,o de ?ares, hi,o de :ud<, 5uc.+.+0. hi,o de :acob, hi,o de Isaac, hi,o de Abraha!, hi,o de Tar#, hi,o de 2acor, 5uc.+.+1. hi,o de .erug, hi,o de Ragau, hi,o de Peleg, hi,o de eber, hi,o de .ala, 5uc.+.+4. hi,o de Cain<n, hi,o de Ar*a6ad, hi,o de .e!, hi,o de 2o#, hi,o de 5a!ec, 5uc.+.+7. hi,o de >atusal#n, hi,o de %noc, hi,o de :ared, hi,o de >ahalaleel, hi,o de Cain<n, 5uc.+.+8. hi,o de %ns, hi,o de .et, hi,o de Ad<n, hi,o de &ios. 5uc.0.$. :es;s, lleno del %spritu .anto, volvi del :ord<n, ' *ue llevado por el %spritu al desierto 5uc.0.(. por cuarenta das, ' era tentado por el diablo. ) no co!i nada en aquellos das, pasados los cuales, tuvo ha!bre. 5uc.0.+. %ntonces el diablo le di,o- .i eres i,o de &ios, di a esta piedra que se convierta en pan. 5uc.0.0. :es;s, respondi#ndole, di,o- %scrito est<- 2o slo de pan vivir< el ho!bre, sino de toda palabra de &ios. 5uc.0.1. ) le llev el diablo a un alto !onte, ' le !ostr en un !o!ento todos los reinos de la tierra. 5uc.0.4. ) le di,o el diablo- A ti te dar# toda esta potestad, ' la gloria de ellos/ porque a ! !e ha sido entregada, ' a quien quiero la do'. 5uc.0.7. .i t; postrado !e adorares, todos ser<n tu'os.

5uc.0.8. Respondiendo :es;s, le di,o- Bete de !, .atan<s, porque escrito est<- Al .e3or tu &ios adorar<s, ' a #l solo servir<s. 5uc.0.9. ) le llev a :erusal#n, ' le puso sobre el pin<culo del te!plo, ' le di,o- .i eres i,o de &ios, #chate de aqu aba,o/ 5uc.0.$=. porque escrito est<- A sus <ngeles !andar< acerca de ti, que te guarden/ 5uc.0.$$. ', %n las !anos te sostendr<n, Para que no tropieces con tu pie en piedra. 5uc.0.$(. Respondiendo :es;s, le di,o- &icho est<- 2o tentar<s al .e3or tu &ios. 5uc.0.$+. ) cuando el diablo hubo acabado toda tentacin, se apart de #l por un tie!po. 5uc.0.$0. ) :es;s volvi en el poder del %spritu a "alilea, ' se di*undi su *a!a por toda la tierra de alrededor. 5uc.0.$1. ) ense3aba en las sinagogas de ellos, ' era glori*icado por todos. 5uc.0.$4. Bino a 2azaret, donde se haba criado/ ' en el da de reposo entr en la sinagoga, con*or!e a su costu!bre, ' se levant a leer. 5uc.0.$7. ) se le dio el libro del pro*eta Isaas/ ' habiendo abierto el libro, hall el lugar donde estaba escrito5uc.0.$8. %l %spritu del .e3or est< sobre !, Por cuanto !e ha ungido para dar buenas nuevas a los pobres/ >e ha enviado a sanar a los quebrantados de corazn/ A pregonar libertad a los cautivos, ) vista a los ciegos/ A poner en libertad a los opri!idos/ 5uc.0.$9. A predicar el a3o agradable del .e3or. 5uc.0.(=. ) enrollando el libro, lo dio al !inistro, ' se sent/ ' los o,os de todos en la sinagoga estaban *i,os en #l. 5uc.0.($. ) co!enz a decirles- o' se ha cu!plido esta %scritura delante de vosotros. 5uc.0.((. ) todos daban buen testi!onio de #l, ' estaban !aravillados de las palabras de gracia que salan de su boca, ' decan- C2o es #ste el hi,o de :os#D 5uc.0.(+. Tl les di,o- .in duda !e dir#is este re*r<n- >#dico, c;rate a ti !is!o/ de tantas cosas que he!os odo que se han hecho en Capernau!, haz ta!bi#n aqu en tu tierra. 5uc.0.(0. ) a3adi- &e cierto os digo, que ning;n pro*eta es acepto en su propia tierra. 5uc.0.(1. ) en verdad os digo que !uchas viudas haba en Israel en los das de %las, cuando el cielo *ue cerrado por tres a3os ' seis !eses, ' hubo una gran ha!bre en toda la tierra/ 5uc.0.(4. pero a ninguna de ellas *ue enviado %las, sino a una !u,er viuda en .arepta de .idn. 5uc.0.(7. ) !uchos leprosos haba en Israel en tie!po del pro*eta %liseo/ pero ninguno de ellos *ue li!piado, sino 2aa!<n el sirio. 5uc.0.(8. Al or estas cosas, todos en la sinagoga se llenaron de ira/ 5uc.0.(9. ' levant<ndose, le echaron *uera de la ciudad, ' le llevaron hasta la cu!bre del !onte sobre el cual estaba edi*icada la ciudad de ellos, para despe3arle. 5uc.0.+=. >as #l pas por en !edio de ellos, ' se *ue. 5uc.0.+$. &escendi :es;s a Capernau!, ciudad de "alilea/ ' les ense3aba en los das de reposo. 5uc.0.+(. ) se ad!iraban de su doctrina, porque su palabra era con autoridad. 5uc.0.++. %staba en la sinagoga un ho!bre que tena un espritu de de!onio in!undo, el cual e6cla! a gran voz, 5uc.0.+0. diciendo- &#,anos/ Cqu# tienes con nosotros, :es;s nazarenoD C as venido para destruirnosD )o te conozco qui#n eres, el .anto de &ios. 5uc.0.+1. ) :es;s le reprendi, diciendo- C<llate, ' sal de #l. %ntonces el de!onio, derrib<ndole en !edio de ellos, sali de #l, ' no le hizo da3o alguno. 5uc.0.+4. ) estaban todos !aravillados, ' hablaban unos a otros, diciendo- CFu# palabra es esta, que con autoridad ' poder !anda a los espritus in!undos, ' salenD 5uc.0.+7. ) su *a!a se di*unda por todos los lugares de los contornos. 5uc.0.+8. %ntonces :es;s se levant ' sali de la sinagoga, ' entr en casa de .i!n. 5a suegra de .i!n tena una gran *iebre/ ' le rogaron por ella. 5uc.0.+9. % inclin<ndose hacia ella, reprendi a la *iebre/ ' la *iebre la de,, ' levant<ndose ella al instante, les serva.

5uc.0.0=. Al ponerse el sol, todos los que tenan en*er!os de diversas en*er!edades los traan a #l/ ' #l, poniendo las !anos sobre cada uno de ellos, los sanaba. 5uc.0.0$. Ta!bi#n salan de!onios de !uchos, dando voces ' diciendo- T; eres el i,o de &ios. Pero #l los reprenda ' no les de,aba hablar, porque saban que #l era el Cristo. 5uc.0.0(. Cuando 'a era de da, sali ' se *ue a un lugar desierto/ ' la gente le buscaba, ' llegando a donde estaba, le detenan para que no se *uera de ellos. 5uc.0.0+. Pero #l les di,o- %s necesario que ta!bi#n a otras ciudades anuncie el evangelio del reino de &ios/ porque para esto he sido enviado. 5uc.0.00. ) predicaba en las sinagogas de "alilea. 5uc.1.$. Aconteci que estando :es;s ,unto al lago de "enesaret, el gento se agolpaba sobre #l para or la palabra de &ios. 5uc.1.(. ) vio dos barcas que estaban cerca de la orilla del lago/ ' los pescadores, habiendo descendido de ellas, lavaban sus redes. 5uc.1.+. ) entrando en una de aquellas barcas, la cual era de .i!n, le rog que la apartase de tierra un poco/ ' sent<ndose, ense3aba desde la barca a la !ultitud. 5uc.1.0. Cuando ter!in de hablar, di,o a .i!n- Poga !ar adentro, ' echad vuestras redes para pescar. 5uc.1.1. Respondiendo .i!n, le di,o- >aestro, toda la noche he!os estado traba,ando, ' nada he!os pescado/ !as en tu palabra echar# la red. 5uc.1.4. ) habi#ndolo hecho, encerraron gran cantidad de peces, ' su red se ro!pa. 5uc.1.7. %ntonces hicieron se3as a los co!pa3eros que estaban en la otra barca, para que viniesen a a'udarles/ ' vinieron, ' llenaron a!bas barcas, de tal !anera que se hundan. 5uc.1.8. Biendo esto .i!n Pedro, ca' de rodillas ante :es;s, diciendo- Ap<rtate de !, .e3or, porque so' ho!bre pecador. 5uc.1.9. Porque por la pesca que haban hecho, el te!or se haba apoderado de #l, ' de todos los que estaban con #l, 5uc.1.$=. ' asi!is!o de :acobo ' :uan, hi,os de Jebedeo, que eran co!pa3eros de .i!n. Pero :es;s di,o a .i!n- 2o te!as/ desde ahora ser<s pescador de ho!bres. 5uc.1.$$. ) cuando tra,eron a tierra las barcas, de,<ndolo todo, le siguieron. 5uc.1.$(. .ucedi que estando #l en una de las ciudades, se present un ho!bre lleno de lepra, el cual, viendo a :es;s, se postr con el rostro en tierra ' le rog, diciendo- .e3or, si quieres, puedes li!piar!e. 5uc.1.$+. %ntonces, e6tendiendo #l la !ano, le toc, diciendo- Fuiero/ s# li!pio. ) al instante la lepra se *ue de #l. 5uc.1.$0. ) #l le !and que no lo di,ese a nadie/ sino ve, le di,o, !u#strate al sacerdote, ' o*rece por tu puri*icacin, seg;n !and >ois#s, para testi!onio a ellos. 5uc.1.$1. Pero su *a!a se e6tenda !<s ' !<s/ ' se reuna !ucha gente para orle, ' para que les sanase de sus en*er!edades. 5uc.1.$4. >as #l se apartaba a lugares desiertos, ' oraba. 5uc.1.$7. Aconteci un da, que #l estaba ense3ando, ' estaban sentados los *ariseos ' doctores de la le', los cuales haban venido de todas las aldeas de "alilea, ' de :udea ' :erusal#n/ ' el poder del .e3or estaba con #l para sanar. 5uc.1.$8. ) sucedi que unos ho!bres que traan en un lecho a un ho!bre que estaba paraltico, procuraban llevarle adentro ' ponerle delante de #l. 5uc.1.$9. Pero no hallando c!o hacerlo a causa de la !ultitud, subieron enci!a de la casa, ' por el te,ado le ba,aron con el lecho, poni#ndole en !edio, delante de :es;s. 5uc.1.(=. Al ver #l la *e de ellos, le di,o- o!bre, tus pecados te son perdonados. 5uc.1.($. %ntonces los escribas ' los *ariseos co!enzaron a cavilar, diciendo- CFui#n es #ste que habla blas*e!iasD CFui#n puede perdonar pecados sino slo &iosD 5uc.1.((. :es;s entonces, conociendo los pensa!ientos de ellos, respondiendo les di,o- CFu# cavil<is en vuestros corazonesD 5uc.1.(+. CFu# es !<s *<cil, decir- Tus pecados te son perdonados, o decir- 5ev<ntate ' andaD

5uc.1.(0. Pues para que sep<is que el i,o del o!bre tiene potestad en la tierra para perdonar pecadosLdi,o al paralticoM-A ti te digo- 5ev<ntate, to!a tu lecho, ' vete a tu casa. 5uc.1.(1. Al instante, levant<ndose en presencia de ellos, ' to!ando el lecho en que estaba acostado, se *ue a su casa, glori*icando a &ios. 5uc.1.(4. ) todos, sobrecogidos de aso!bro, glori*icaban a &ios/ ' llenos de te!or, decan- o' he!os visto !aravillas. 5uc.1.(7. &espu#s de estas cosas sali, ' vio a un publicano lla!ado 5ev, sentado al banco de los tributos p;blicos, ' le di,o- .gue!e. 5uc.1.(8. ) de,<ndolo todo, se levant ' le sigui. 5uc.1.(9. ) 5ev le hizo gran banquete en su casa/ ' haba !ucha co!pa3a de publicanos ' de otros que estaban a la !esa con ellos. 5uc.1.+=. ) los escribas ' los *ariseos !ur!uraban contra los discpulos, diciendo- CPor qu# co!#is ' beb#is con publicanos ' pecadoresD 5uc.1.+$. Respondiendo :es;s, les di,o- 5os que est<n sanos no tienen necesidad de !#dico, sino los en*er!os. 5uc.1.+(. 2o he venido a lla!ar a ,ustos, sino a pecadores al arrepenti!iento. 5uc.1.++. %ntonces ellos le di,eron- CPor qu# los discpulos de :uan a'unan !uchas veces ' hacen oraciones, ' asi!is!o los de los *ariseos, pero los tu'os co!en ' bebenD 5uc.1.+0. Tl les di,o- CPod#is acaso hacer que los que est<n de bodas a'unen, entre tanto que el esposo est< con ellosD 5uc.1.+1. >as vendr<n das cuando el esposo les ser< quitado/ entonces, en aquellos das a'unar<n. 5uc.1.+4. 5es di,o ta!bi#n una par<bola- 2adie corta un pedazo de un vestido nuevo ' lo pone en un vestido vie,o/ pues si lo hace, no sola!ente ro!pe el nuevo, sino que el re!iendo sacado de #l no ar!oniza con el vie,o. 5uc.1.+7. ) nadie echa vino nuevo en odres vie,os/ de otra !anera, el vino nuevo ro!per< los odres ' se derra!ar<, ' los odres se perder<n. 5uc.1.+8. >as el vino nuevo en odres nuevos se ha de echar/ ' lo uno ' lo otro se conservan. 5uc.1.+9. ) ninguno que beba del a3e,o, quiere luego el nuevo/ porque dice- %l a3e,o es !e,or. 5uc.4.$. Aconteci en un da de reposo, que pasando :es;s por los se!brados, sus discpulos arrancaban espigas ' co!an, restreg<ndolas con las !anos. 5uc.4.(. ) algunos de los *ariseos les di,eron- CPor qu# hac#is lo que no es lcito hacer en los das de reposoD 5uc.4.+. Respondiendo :es;s, les di,o- C2i aun esto hab#is ledo, lo que hizo &avid cuando tuvo ha!bre #l, ' los que con #l estaban/ 5uc.4.0. c!o entr en la casa de &ios, ' to! los panes de la proposicin, de los cuales no es lcito co!er sino slo a los sacerdotes, ' co!i, ' dio ta!bi#n a los que estaban con #lD 5uc.4.1. ) les deca- %l i,o del o!bre es .e3or aun del da de reposo. 5uc.4.4. Aconteci ta!bi#n en otro da de reposo, que #l entr en la sinagoga ' ense3aba/ ' estaba all un ho!bre que tena seca la !ano derecha. 5uc.4.7. ) le acechaban los escribas ' los *ariseos, para ver si en el da de reposo lo sanara, a *in de hallar de qu# acusarle. 5uc.4.8. >as #l conoca los pensa!ientos de ellos/ ' di,o al ho!bre que tena la !ano seca- 5ev<ntate, ' ponte en !edio. ) #l, levant<ndose, se puso en pie. 5uc.4.9. %ntonces :es;s les di,o- Es preguntar# una cosa- C%s lcito en da de reposo hacer bien, o hacer !alD Csalvar la vida, o quitarlaD 5uc.4.$=. ) !ir<ndolos a todos alrededor, di,o al ho!bre- %6tiende tu !ano. ) #l lo hizo as, ' su !ano *ue restaurada. 5uc.4.$$. ) ellos se llenaron de *uror, ' hablaban entre s qu# podran hacer contra :es;s. 5uc.4.$(. %n aquellos das #l *ue al !onte a orar, ' pas la noche orando a &ios. 5uc.4.$+. ) cuando era de da, lla! a sus discpulos, ' escogi a doce de ellos, a los cuales ta!bi#n lla! apstoles5uc.4.$0. a .i!n, a quien ta!bi#n lla! Pedro, a Andr#s su her!ano, :acobo ' :uan, ?elipe ' Partolo!#,

5uc.4.$1. >ateo, To!<s, :acobo hi,o de Al*eo, .i!n lla!ado Jelote, 5uc.4.$4. :udas her!ano de :acobo, ' :udas Iscariote, que lleg a ser el traidor. 5uc.4.$7. ) descendi con ellos, ' se detuvo en un lugar llano, en co!pa3a de sus discpulos ' de una gran !ultitud de gente de toda :udea, de :erusal#n ' de la costa de Tiro ' de .idn, que haba venido para orle, ' para ser sanados de sus en*er!edades/ 5uc.4.$8. ' los que haban sido ator!entados de espritus in!undos eran sanados. 5uc.4.$9. ) toda la gente procuraba tocarle, porque poder sala de #l ' sanaba a todos. 5uc.4.(=. ) alzando los o,os hacia sus discpulos, deca- Pienaventurados vosotros los pobres, porque vuestro es el reino de &ios. 5uc.4.($. Pienaventurados los que ahora ten#is ha!bre, porque ser#is saciados. Pienaventurados los que ahora llor<is, porque reir#is. 5uc.4.((. Pienaventurados ser#is cuando los ho!bres os aborrezcan, ' cuando os aparten de s, ' os vituperen, ' desechen vuestro no!bre co!o !alo, por causa del i,o del o!bre. 5uc.4.(+. "ozaos en aquel da, ' alegraos, porque he aqu vuestro galardn es grande en los cielos/ porque as hacan sus padres con los pro*etas. 5uc.4.(0. >as Ra' de vosotros, ricosS porque 'a ten#is vuestro consuelo. 5uc.4.(1. RA' de vosotros, los que ahora est<is saciadosS porque tendr#is ha!bre. RA' de vosotros, los que ahora resS porque la!entar#is ' llorar#is. 5uc.4.(4. RA' de vosotros, cuando todos los ho!bres hablen bien de vosotrosS porque as hacan sus padres con los *alsos pro*etas. 5uc.4.(7. Pero a vosotros los que os, os digo- A!ad a vuestros ene!igos, haced bien a los que os aborrecen/ 5uc.4.(8. bendecid a los que os !aldicen, ' orad por los que os calu!nian. 5uc.4.(9. Al que te hiera en una !e,illa, pres#ntale ta!bi#n la otra/ ' al que te quite la capa, ni aun la t;nica le niegues. 5uc.4.+=. A cualquiera que te pida, dale/ ' al que to!e lo que es tu'o, no pidas que te lo devuelva. 5uc.4.+$. ) co!o quer#is que hagan los ho!bres con vosotros, as ta!bi#n haced vosotros con ellos. 5uc.4.+(. Porque si a!<is a los que os a!an, Cqu# !#rito ten#isD Porque ta!bi#n los pecadores a!an a los que los a!an. 5uc.4.++. ) si hac#is bien a los que os hacen bien, Cqu# !#rito ten#isD Porque ta!bi#n los pecadores hacen lo !is!o. 5uc.4.+0. ) si prest<is a aquellos de quienes esper<is recibir, Cqu# !#rito ten#isD Porque ta!bi#n los pecadores prestan a los pecadores, para recibir otro tanto. 5uc.4.+1. A!ad, pues, a vuestros ene!igos, ' haced bien, ' prestad, no esperando de ello nada/ ' ser< vuestro galardn grande, ' ser#is hi,os del Altsi!o/ porque #l es benigno para con los ingratos ' !alos. 5uc.4.+4. .ed, pues, !isericordiosos, co!o ta!bi#n vuestro Padre es !isericordioso. 5uc.4.+7. 2o ,uzgu#is, ' no ser#is ,uzgados/ no conden#is, ' no ser#is condenados/ perdonad, ' ser#is perdonados. 5uc.4.+8. &ad, ' se os dar</ !edida buena, apretada, re!ecida ' rebosando dar<n en vuestro regazo/ porque con la !is!a !edida con que !eds, os volver<n a !edir. 5uc.4.+9. ) les deca una par<bola- CAcaso puede un ciego guiar a otro ciegoD C2o caer<n a!bos en el ho'oD 5uc.4.0=. %l discpulo no es superior a su !aestro/ !as todo el que *uere per*eccionado, ser< co!o su !aestro. 5uc.4.0$. CPor qu# !iras la pa,a que est< en el o,o de tu her!ano, ' no echas de ver la viga que est< en tu propio o,oD 5uc.4.0(. CE c!o puedes decir a tu her!ano- er!ano, d#,a!e sacar la pa,a que est< en tu o,o, no !irando t; la viga que est< en el o,o tu'oD ipcrita, saca pri!ero la viga de tu propio o,o, ' entonces ver<s bien para sacar la pa,a que est< en el o,o de tu her!ano. 5uc.4.0+. 2o es buen <rbol el que da !alos *rutos, ni <rbol !alo el que da buen *ruto. 5uc.4.00. Porque cada <rbol se conoce por su *ruto/ pues no se cosechan higos de los espinos, ni de las zarzas se vendi!ian uvas.

5uc.4.01. %l ho!bre bueno, del buen tesoro de su corazn saca lo bueno/ ' el ho!bre !alo, del !al tesoro de su corazn saca lo !alo/ porque de la abundancia del corazn habla la boca. 5uc.4.04. CPor qu# !e lla!<is, .e3or, .e3or, ' no hac#is lo que 'o digoD 5uc.4.07. Todo aquel que viene a !, ' o'e !is palabras ' las hace, os indicar# a qui#n es se!e,ante. 5uc.4.08. .e!e,ante es al ho!bre que al edi*icar una casa, cav ' ahond ' puso el *unda!ento sobre la roca/ ' cuando vino una inundacin, el ro dio con !petu contra aquella casa, pero no la pudo !over, porque estaba *undada sobre la roca. 5uc.4.09. >as el que o' ' no hizo, se!e,ante es al ho!bre que edi*ic su casa sobre tierra, sin *unda!ento/ contra la cual el ro dio con !petu, ' luego ca', ' *ue grande la ruina de aquella casa. 5uc.7.$. &espu#s que hubo ter!inado todas sus palabras al pueblo que le oa, entr en Capernau!. 5uc.7.(. ) el siervo de un centurin, a quien #ste quera !ucho, estaba en*er!o ' a punto de !orir. 5uc.7.+. Cuando el centurin o' hablar de :es;s, le envi unos ancianos de los ,udos, rog<ndole que viniese ' sanase a su siervo. 5uc.7.0. ) ellos vinieron a :es;s ' le rogaron con solicitud, dici#ndole- %s digno de que le concedas esto/ 5uc.7.1. porque a!a a nuestra nacin, ' nos edi*ic una sinagoga. 5uc.7.4. ) :es;s *ue con ellos. Pero cuando 'a no estaban le,os de la casa, el centurin envi a #l unos a!igos, dici#ndole- .e3or, no te !olestes, pues no so' digno de que entres ba,o !i techo/ 5uc.7.7. por lo que ni aun !e tuve por digno de venir a ti/ pero di la palabra, ' !i siervo ser< sano. 5uc.7.8. Porque ta!bi#n 'o so' ho!bre puesto ba,o autoridad, ' tengo soldados ba,o !is rdenes/ ' digo a #ste- Be, ' va/ ' al otro- Ben, ' viene/ ' a !i siervo- az esto, ' lo hace. 5uc.7.9. Al or esto, :es;s se !aravill de #l, ' volvi#ndose, di,o a la gente que le segua- Es digo que ni aun en Israel he hallado tanta *e. 5uc.7.$=. ) al regresar a casa los que haban sido enviados, hallaron sano al siervo que haba estado en*er!o. 5uc.7.$$. Aconteci despu#s, que #l iba a la ciudad que se lla!a 2an, e iban con #l !uchos de sus discpulos, ' una gran !ultitud. 5uc.7.$(. Cuando lleg cerca de la puerta de la ciudad, he aqu que llevaban a enterrar a un di*unto, hi,o ;nico de su !adre, la cual era viuda/ ' haba con ella !ucha gente de la ciudad. 5uc.7.$+. ) cuando el .e3or la vio, se co!padeci de ella, ' le di,o- 2o llores. 5uc.7.$0. ) acerc<ndose, toc el *#retro/ ' los que lo llevaban se detuvieron. ) di,o- :oven, a ti te digo, lev<ntate. 5uc.7.$1. %ntonces se incorpor el que haba !uerto, ' co!enz a hablar. ) lo dio a su !adre. 5uc.7.$4. ) todos tuvieron !iedo, ' glori*icaban a &ios, diciendo- On gran pro*eta se ha levantado entre nosotros/ '- &ios ha visitado a su pueblo. 5uc.7.$7. ) se e6tendi la *a!a de #l por toda :udea, ' por toda la regin de alrededor. 5uc.7.$8. 5os discpulos de :uan le dieron las nuevas de todas estas cosas. ) lla! :uan a dos de sus discpulos, 5uc.7.$9. ' los envi a :es;s, para preguntarle- C%res t; el que haba de venir, o esperare!os a otroD 5uc.7.(=. Cuando, pues, los ho!bres vinieron a #l, di,eron- :uan el Pautista nos ha enviado a ti, para preguntarte- C%res t; el que haba de venir, o esperare!os a otroD 5uc.7.($. %n esa !is!a hora san a !uchos de en*er!edades ' plagas, ' de espritus !alos, ' a !uchos ciegos les dio la vista. 5uc.7.((. ) respondiendo :es;s, les di,o- Id, haced saber a :uan lo que hab#is visto ' odo- los ciegos ven, los co,os andan, los leprosos son li!piados, los sordos o'en, los !uertos son resucitados, ' a los pobres es anunciado el evangelio/ 5uc.7.(+. ' bienaventurado es aquel que no halle tropiezo en !. 5uc.7.(0. Cuando se *ueron los !ensa,eros de :uan, co!enz a decir de :uan a la gente- CFu# salisteis a ver al desiertoD COna ca3a sacudida por el vientoD 5uc.7.(1. >as Cqu# salisteis a verD CA un ho!bre cubierto de vestiduras delicadasD e aqu, los que tienen vestidura preciosa ' viven en deleites, en los palacios de los re'es est<n. 5uc.7.(4. >as Cqu# salisteis a verD CA un pro*etaD ., os digo, ' !<s que pro*eta.

5uc.7.(7. %ste es de quien est< escrito- e aqu, envo !i !ensa,ero delante de tu *az, %l cual preparar< tu ca!ino delante de ti. 5uc.7.(8. Es digo que entre los nacidos de !u,eres, no ha' !a'or pro*eta que :uan el Pautista/ pero el !<s peque3o en el reino de &ios es !a'or que #l. 5uc.7.(9. ) todo el pueblo ' los publicanos, cuando lo o'eron, ,usti*icaron a &ios, bautiz<ndose con el bautis!o de :uan. 5uc.7.+=. >as los *ariseos ' los int#rpretes de la le' desecharon los designios de &ios respecto de s !is!os, no siendo bautizados por :uan. 5uc.7.+$. ) di,o el .e3or- CA qu#, pues, co!parar# los ho!bres de esta generacin, ' a qu# son se!e,antesD 5uc.7.+(. .e!e,antes son a los !uchachos sentados en la plaza, que dan voces unos a otros ' dicen- Es toca!os *lauta, ' no bailasteis/ os endecha!os, ' no llorasteis. 5uc.7.++. Porque vino :uan el Pautista, que ni co!a pan ni beba vino, ' decs- &e!onio tiene. 5uc.7.+0. Bino el i,o del o!bre, que co!e ' bebe, ' decs- %ste es un ho!bre co!iln ' bebedor de vino, a!igo de publicanos ' de pecadores. 5uc.7.+1. >as la sabidura es ,usti*icada por todos sus hi,os. 5uc.7.+4. Ono de los *ariseos rog a :es;s que co!iese con #l. ) habiendo entrado en casa del *ariseo, se sent a la !esa. 5uc.7.+7. %ntonces una !u,er de la ciudad, que era pecadora, al saber que :es;s estaba a la !esa en casa del *ariseo, tra,o un *rasco de alabastro con per*u!e/ 5uc.7.+8. ' estando detr<s de #l a sus pies, llorando, co!enz a regar con l<gri!as sus pies, ' los en,ugaba con sus cabellos/ ' besaba sus pies, ' los unga con el per*u!e. 5uc.7.+9. Cuando vio esto el *ariseo que le haba convidado, di,o para s- %ste, si *uera pro*eta, conocera qui#n ' qu# clase de !u,er es la que le toca, que es pecadora. 5uc.7.0=. %ntonces respondiendo :es;s, le di,o- .i!n, una cosa tengo que decirte. ) #l le di,o- &i, >aestro. 5uc.7.0$. On acreedor tena dos deudores- el uno le deba quinientos denarios, ' el otro cincuenta/ 5uc.7.0(. ' no teniendo ellos con qu# pagar, perdon a a!bos. &i, pues, Ccu<l de ellos le a!ar< !<sD 5uc.7.0+. Respondiendo .i!n, di,o- Pienso que aquel a quien perdon !<s. ) #l le di,o- Recta!ente has ,uzgado. 5uc.7.00. ) vuelto a la !u,er, di,o a .i!n- CBes esta !u,erD %ntr# en tu casa, ' no !e diste agua para !is pies/ !as #sta ha regado !is pies con l<gri!as, ' los ha en,ugado con sus cabellos. 5uc.7.01. 2o !e diste beso/ !as #sta, desde que entr#, no ha cesado de besar !is pies. 5uc.7.04. 2o ungiste !i cabeza con aceite/ !as #sta ha ungido con per*u!e !is pies. 5uc.7.07. Por lo cual te digo que sus !uchos pecados le son perdonados, porque a! !ucho/ !as aquel a quien se le perdona poco, poco a!a. 5uc.7.08. ) a ella le di,o- Tus pecados te son perdonados. 5uc.7.09. ) los que estaban ,unta!ente sentados a la !esa, co!enzaron a decir entre s- CFui#n es #ste, que ta!bi#n perdona pecadosD 5uc.7.1=. Pero #l di,o a la !u,er- Tu *e te ha salvado, ve en paz. 5uc.8.$. Aconteci despu#s, que :es;s iba por todas las ciudades ' aldeas, predicando ' anunciando el evangelio del reino de &ios, ' los doce con #l, 5uc.8.(. ' algunas !u,eres que haban sido sanadas de espritus !alos ' de en*er!edades- >ara, que se lla!aba >agdalena, de la que haban salido siete de!onios, 5uc.8.+. :uana, !u,er de Chuza intendente de erodes, ' .usana, ' otras !uchas que le servan de sus bienes. 5uc.8.0. :unt<ndose una gran !ultitud, ' los que de cada ciudad venan a #l, les di,o por par<bola5uc.8.1. %l se!brador sali a se!brar su se!illa/ ' !ientras se!braba, una parte ca' ,unto al ca!ino, ' *ue hollada, ' las aves del cielo la co!ieron. 5uc.8.4. Etra parte ca' sobre la piedra/ ' nacida, se sec, porque no tena hu!edad. 5uc.8.7. Etra parte ca' entre espinos, ' los espinos que nacieron ,unta!ente con ella, la ahogaron. 5uc.8.8. ) otra parte ca' en buena tierra, ' naci ' llev *ruto a ciento por uno. ablando estas cosas, deca a gran voz- %l que tiene odos para or, oiga.

5uc.8.9. ) sus discpulos le preguntaron, diciendo- CFu# signi*ica esta par<bolaD 5uc.8.$=. ) #l di,o- A vosotros os es dado conocer los !isterios del reino de &ios/ pero a los otros por par<bolas, para que viendo no vean, ' o'endo no entiendan. 5uc.8.$$. %sta es, pues, la par<bola- 5a se!illa es la palabra de &ios. 5uc.8.$(. ) los de ,unto al ca!ino son los que o'en, ' luego viene el diablo ' quita de su corazn la palabra, para que no crean ' se salven. 5uc.8.$+. 5os de sobre la piedra son los que habiendo odo, reciben la palabra con gozo/ pero #stos no tienen races/ creen por alg;n tie!po, ' en el tie!po de la prueba se apartan. 5uc.8.$0. 5a que ca' entre espinos, #stos son los que o'en, pero '#ndose, son ahogados por los a*anes ' las riquezas ' los placeres de la vida, ' no llevan *ruto. 5uc.8.$1. >as la que ca' en buena tierra, #stos son los que con corazn bueno ' recto retienen la palabra oda, ' dan *ruto con perseverancia. 5uc.8.$4. 2adie que enciende una luz la cubre con una vasi,a, ni la pone deba,o de la ca!a, sino que la pone en un candelero para que los que entran vean la luz. 5uc.8.$7. Porque nada ha' oculto, que no ha'a de ser !ani*estado/ ni escondido, que no ha'a de ser conocido, ' de salir a luz. 5uc.8.$8. >irad, pues, c!o os/ porque a todo el que tiene, se le dar</ ' a todo el que no tiene, aun lo que piensa tener se le quitar<. 5uc.8.$9. %ntonces su !adre ' sus her!anos vinieron a #l/ pero no podan llegar hasta #l por causa de la !ultitud. 5uc.8.(=. ) se le avis, diciendo- Tu !adre ' tus her!anos est<n *uera ' quieren verte. 5uc.8.($. %l entonces respondiendo, les di,o- >i !adre ' !is her!anos son los que o'en la palabra de &ios, ' la hacen. 5uc.8.((. Aconteci un da, que entr en una barca con sus discpulos, ' les di,o- Pase!os al otro lado del lago. ) partieron. 5uc.8.(+. Pero !ientras navegaban, #l se dur!i. ) se desencaden una te!pestad de viento en el lago/ ' se anegaban ' peligraban. 5uc.8.(0. ) vinieron a #l ' le despertaron, diciendo- R>aestro, >aestro, que perece!osS &espertando #l, reprendi al viento ' a las olas/ ' cesaron, ' se hizo bonanza. 5uc.8.(1. ) les di,o- C&nde est< vuestra *eD ) ate!orizados, se !aravillaban, ' se decan unos a otrosCFui#n es #ste, que aun a los vientos ' a las aguas !anda, ' le obedecenD 5uc.8.(4. ) arribaron a la tierra de los gadarenos, que est< en la ribera opuesta a "alilea. 5uc.8.(7. Al llegar #l a tierra, vino a su encuentro un ho!bre de la ciudad, ende!oniado desde haca !ucho tie!po/ ' no vesta ropa, ni !oraba en casa, sino en los sepulcros. 5uc.8.(8. %ste, al ver a :es;s, lanz un gran grito, ' postr<ndose a sus pies e6cla! a gran voz- CFu# tienes con!igo, :es;s, i,o del &ios Altsi!oD Te ruego que no !e ator!entes. 5uc.8.(9. LPorque !andaba al espritu in!undo que saliese del ho!bre, pues haca !ucho tie!po que se haba apoderado de #l/ ' le ataban con cadenas ' grillos, pero ro!piendo las cadenas, era i!pelido por el de!onio a los desiertos.M 5uc.8.+=. ) le pregunt :es;s, diciendo- CC!o te lla!asD ) #l di,o- 5egin. Porque !uchos de!onios haban entrado en #l. 5uc.8.+$. ) le rogaban que no los !andase ir al abis!o. 5uc.8.+(. aba all un hato de !uchos cerdos que pacan en el !onte/ ' le rogaron que los de,ase entrar en ellos/ ' les dio per!iso. 5uc.8.++. ) los de!onios, salidos del ho!bre, entraron en los cerdos/ ' el hato se precipit por un despe3adero al lago, ' se ahog. 5uc.8.+0. ) los que apacentaban los cerdos, cuando vieron lo que haba acontecido, hu'eron, ' 'endo dieron aviso en la ciudad ' por los ca!pos. 5uc.8.+1. ) salieron a ver lo que haba sucedido/ ' vinieron a :es;s, ' hallaron al ho!bre de quien haban salido los de!onios, sentado a los pies de :es;s, vestido, ' en su cabal ,uicio/ ' tuvieron !iedo. 5uc.8.+4. ) los que lo haban visto, les contaron c!o haba sido salvado el ende!oniado.

5uc.8.+7. %ntonces toda la !ultitud de la regin alrededor de los gadarenos le rog que se !archase de ellos, pues tenan gran te!or. ) :es;s, entrando en la barca, se volvi. 5uc.8.+8. ) el ho!bre de quien haban salido los de!onios le rogaba que le de,ase estar con #l/ pero :es;s le despidi, diciendo5uc.8.+9. Bu#lvete a tu casa, ' cuenta cu<n grandes cosas ha hecho &ios contigo. ) #l se *ue, publicando por toda la ciudad cu<n grandes cosas haba hecho :es;s con #l. 5uc.8.0=. Cuando volvi :es;s, le recibi la !ultitud con gozo/ porque todos le esperaban. 5uc.8.0$. %ntonces vino un varn lla!ado :airo, que era principal de la sinagoga, ' postr<ndose a los pies de :es;s, le rogaba que entrase en su casa/ 5uc.8.0(. porque tena una hi,a ;nica, co!o de doce a3os, que se estaba !uriendo. ) !ientras iba, la !ultitud le opri!a. 5uc.8.0+. Pero una !u,er que padeca de *lu,o de sangre desde haca doce a3os, ' que haba gastado en !#dicos todo cuanto tena, ' por ninguno haba podido ser curada, 5uc.8.00. se le acerc por detr<s ' toc el borde de su !anto/ ' al instante se detuvo el *lu,o de su sangre. 5uc.8.01. %ntonces :es;s di,o- CFui#n es el que !e ha tocadoD ) negando todos, di,o Pedro ' los que con #l estaban- >aestro, la !ultitud te aprieta ' opri!e, ' dices- CFui#n es el que !e ha tocadoD 5uc.8.04. Pero :es;s di,o- Alguien !e ha tocado/ porque 'o he conocido que ha salido poder de !. 5uc.8.07. %ntonces, cuando la !u,er vio que no haba quedado oculta, vino te!blando, ' postr<ndose a sus pies, le declar delante de todo el pueblo por qu# causa le haba tocado, ' c!o al instante haba sido sanada. 5uc.8.08. ) #l le di,o- i,a, tu *e te ha salvado/ ve en paz. 5uc.8.09. %staba hablando a;n, cuando vino uno de casa del principal de la sinagoga a decirle- Tu hi,a ha !uerto/ no !olestes !<s al >aestro. 5uc.8.1=. E'#ndolo :es;s, le respondi- 2o te!as/ cree sola!ente, ' ser< salva. 5uc.8.1$. %ntrando en la casa, no de, entrar a nadie consigo, sino a Pedro, a :acobo, a :uan, ' al padre ' a la !adre de la ni3a. 5uc.8.1(. ) lloraban todos ' hacan la!entacin por ella. Pero #l di,o- 2o llor#is/ no est< !uerta, sino que duer!e. 5uc.8.1+. ) se burlaban de #l, sabiendo que estaba !uerta. 5uc.8.10. >as #l, to!<ndola de la !ano, cla! diciendo- >uchacha, lev<ntate. 5uc.8.11. %ntonces su espritu volvi, e in!ediata!ente se levant/ ' #l !and que se le diese de co!er. 5uc.8.14. ) sus padres estaban atnitos/ pero :es;s les !and que a nadie di,esen lo que haba sucedido. 5uc.9.$. abiendo reunido a sus doce discpulos, les dio poder ' autoridad sobre todos los de!onios, ' para sanar en*er!edades. 5uc.9.(. ) los envi a predicar el reino de &ios, ' a sanar a los en*er!os. 5uc.9.+. ) les di,o- 2o to!#is nada para el ca!ino, ni bordn, ni al*or,a, ni pan, ni dinero/ ni llev#is dos t;nicas. 5uc.9.0. ) en cualquier casa donde entr#is, quedad all, ' de all salid. 5uc.9.1. ) dondequiera que no os recibieren, salid de aquella ciudad, ' sacudid el polvo de vuestros pies en testi!onio contra ellos. 5uc.9.4. ) saliendo, pasaban por todas las aldeas, anunciando el evangelio ' sanando por todas partes. 5uc.9.7. erodes el tetrarca o' de todas las cosas que haca :es;s/ ' estaba perple,o, porque decan algunos:uan ha resucitado de los !uertos/ 5uc.9.8. otros- %las ha aparecido/ ' otros- Alg;n pro*eta de los antiguos ha resucitado. 5uc.9.9. ) di,o erodes- A :uan 'o le hice decapitar/ Cqui#n, pues, es #ste, de quien oigo tales cosasD ) procuraba verle. 5uc.9.$=. Bueltos los apstoles, le contaron todo lo que haban hecho. ) to!<ndolos, se retir aparte, a un lugar desierto de la ciudad lla!ada Petsaida. 5uc.9.$$. ) cuando la gente lo supo, le sigui/ ' #l les recibi, ' les hablaba del reino de &ios, ' sanaba a los que necesitaban ser curados.

5uc.9.$(. Pero el da co!enzaba a declinar/ ' acerc<ndose los doce, le di,eron- &espide a la gente, para que va'an a las aldeas ' ca!pos de alrededor, ' se alo,en ' encuentren ali!entos/ porque aqu esta!os en lugar desierto. 5uc.9.$+. Tl les di,o- &adles vosotros de co!er. ) di,eron ellos- 2o tene!os !<s que cinco panes ' dos pescados, a no ser que va'a!os nosotros a co!prar ali!entos para toda esta !ultitud. 5uc.9.$0. ) eran co!o cinco !il ho!bres. %ntonces di,o a sus discpulos- acedlos sentar en grupos, de cincuenta en cincuenta. 5uc.9.$1. As lo hicieron, haci#ndolos sentar a todos. 5uc.9.$4. ) to!ando los cinco panes ' los dos pescados, levantando los o,os al cielo, los bendi,o, ' los parti, ' dio a sus discpulos para que los pusiesen delante de la gente. 5uc.9.$7. ) co!ieron todos, ' se saciaron/ ' recogieron lo que les sobr, doce cestas de pedazos. 5uc.9.$8. Aconteci que !ientras :es;s oraba aparte, estaban con #l los discpulos/ ' les pregunt, diciendoCFui#n dice la gente que so' 'oD 5uc.9.$9. %llos respondieron- Onos, :uan el Pautista/ otros, %las/ ' otros, que alg;n pro*eta de los antiguos ha resucitado. 5uc.9.(=. Tl les di,o- C) vosotros, qui#n decs que so'D %ntonces respondiendo Pedro, di,o- %l Cristo de &ios. 5uc.9.($. Pero #l les !and que a nadie di,esen esto, encarg<ndoselo rigurosa!ente, 5uc.9.((. ' diciendo- %s necesario que el i,o del o!bre padezca !uchas cosas, ' sea desechado por los ancianos, por los principales sacerdotes ' por los escribas, ' que sea !uerto, ' resucite al tercer da. 5uc.9.(+. ) deca a todos- .i alguno quiere venir en pos de !, ni#guese a s !is!o, to!e su cruz cada da, ' sga!e. 5uc.9.(0. Porque todo el que quiera salvar su vida, la perder</ ' todo el que pierda su vida por causa de !, #ste la salvar<. 5uc.9.(1. Pues Cqu# aprovecha al ho!bre, si gana todo el !undo, ' se destru'e o se pierde a s !is!oD 5uc.9.(4. Porque el que se avergonzare de ! ' de !is palabras, de #ste se avergonzar< el i,o del o!bre cuando venga en su gloria, ' en la del Padre, ' de los santos <ngeles. 5uc.9.(7. Pero os digo en verdad, que ha' algunos de los que est<n aqu, que no gustar<n la !uerte hasta que vean el reino de &ios. 5uc.9.(8. Aconteci co!o ocho das despu#s de estas palabras, que to! a Pedro, a :uan ' a :acobo, ' subi al !onte a orar. 5uc.9.(9. ) entre tanto que oraba, la apariencia de su rostro se hizo otra, ' su vestido blanco ' resplandeciente. 5uc.9.+=. ) he aqu dos varones que hablaban con #l, los cuales eran >ois#s ' %las/ 5uc.9.+$. quienes aparecieron rodeados de gloria, ' hablaban de su partida, que iba :es;s a cu!plir en :erusal#n. 5uc.9.+(. ) Pedro ' los que estaban con #l estaban rendidos de sue3o/ !as per!aneciendo despiertos, vieron la gloria de :es;s, ' a los dos varones que estaban con #l. 5uc.9.++. ) sucedi que apart<ndose ellos de #l, Pedro di,o a :es;s- >aestro, bueno es para nosotros que este!os aqu/ ' haga!os tres enra!adas, una para ti, una para >ois#s, ' una para %las/ no sabiendo lo que deca. 5uc.9.+0. >ientras #l deca esto, vino una nube que los cubri/ ' tuvieron te!or al entrar en la nube. 5uc.9.+1. ) vino una voz desde la nube, que deca- %ste es !i i,o a!ado/ a #l od. 5uc.9.+4. ) cuando ces la voz, :es;s *ue hallado solo/ ' ellos callaron, ' por aquellos das no di,eron nada a nadie de lo que haban visto. 5uc.9.+7. Al da siguiente, cuando descendieron del !onte, una gran !ultitud les sali al encuentro. 5uc.9.+8. ) he aqu, un ho!bre de la !ultitud cla! diciendo- >aestro, te ruego que veas a !i hi,o, pues es el ;nico que tengo/ 5uc.9.+9. ' sucede que un espritu le to!a, ' de repente da voces, ' le sacude con violencia, ' le hace echar espu!a, ' estrope<ndole, a duras penas se aparta de #l. 5uc.9.0=. ) rogu# a tus discpulos que le echasen *uera, ' no pudieron.

5uc.9.0$. Respondiendo :es;s, di,o- REh generacin incr#dula ' perversaS C asta cu<ndo he de estar con vosotros, ' os he de soportarD Trae ac< a tu hi,o. 5uc.9.0(. ) !ientras se acercaba el !uchacho, el de!onio le derrib ' le sacudi con violencia/ pero :es;s reprendi al espritu in!undo, ' san al !uchacho, ' se lo devolvi a su padre. 5uc.9.0+. ) todos se ad!iraban de la grandeza de &ios. :es;s anuncia otra vez su !uerte ) !aravill<ndose todos de todas las cosas que haca, di,o a sus discpulos5uc.9.00. aced que os penetren bien en los odos estas palabras/ porque acontecer< que el i,o del o!bre ser< entregado en !anos de ho!bres. 5uc.9.01. >as ellos no entendan estas palabras, pues les estaban veladas para que no las entendiesen/ ' te!an preguntarle sobre esas palabras. CFui#n es el !a'orD 5uc.9.04. %ntonces entraron en discusin sobre qui#n de ellos sera el !a'or. 5uc.9.07. ) :es;s, percibiendo los pensa!ientos de sus corazones, to! a un ni3o ' lo puso ,unto a s, 5uc.9.08. ' les di,o- Cualquiera que reciba a este ni3o en !i no!bre, a ! !e recibe/ ' cualquiera que !e recibe a !, recibe al que !e envi/ porque el que es !<s peque3o entre todos vosotros, #se es el !<s grande. 5uc.9.09. %ntonces respondiendo :uan, di,o- >aestro, he!os visto a uno que echaba *uera de!onios en tu no!bre/ ' se lo prohibi!os, porque no sigue con nosotros. 5uc.9.1=. :es;s le di,o- 2o se lo prohib<is/ porque el que no es contra nosotros, por nosotros es. 5uc.9.1$. Cuando se cu!pli el tie!po en que #l haba de ser recibido arriba, a*ir! su rostro para ir a :erusal#n. 5uc.9.1(. ) envi !ensa,eros delante de #l, los cuales *ueron ' entraron en una aldea de los sa!aritanos para hacerle preparativos. 5uc.9.1+. >as no le recibieron, porque su aspecto era co!o de ir a :erusal#n. 5uc.9.10. Biendo esto sus discpulos :acobo ' :uan, di,eron- .e3or, Cquieres que !ande!os que descienda *uego del cielo, co!o hizo %las, ' los consu!aD 5uc.9.11. %ntonces volvi#ndose #l, los reprendi, diciendo- Bosotros no sab#is de qu# espritu sois/ 5uc.9.14. porque el i,o del o!bre no ha venido para perder las al!as de los ho!bres, sino para salvarlas. ) se *ueron a otra aldea. 5uc.9.17. )endo ellos, uno le di,o en el ca!ino- .e3or, te seguir# adondequiera que va'as. 5uc.9.18. ) le di,o :es;s- 5as zorras tienen guaridas, ' las aves de los cielos nidos/ !as el i,o del o!bre no tiene dnde recostar la cabeza. 5uc.9.19. ) di,o a otro- .gue!e. Tl le di,o- .e3or, d#,a!e que pri!ero va'a ' entierre a !i padre. 5uc.9.4=. :es;s le di,o- &e,a que los !uertos entierren a sus !uertos/ ' t; ve, ' anuncia el reino de &ios. 5uc.9.4$. %ntonces ta!bi#n di,o otro- Te seguir#, .e3or/ pero d#,a!e que !e despida pri!ero de los que est<n en !i casa. 5uc.9.4(. ) :es;s le di,o- 2inguno que poniendo su !ano en el arado !ira hacia atr<s, es apto para el reino de &ios. 5uc.$=.$. &espu#s de estas cosas, design el .e3or ta!bi#n a otros setenta, a quienes envi de dos en dos delante de #l a toda ciudad ' lugar adonde #l haba de ir. 5uc.$=.(. ) les deca- 5a !ies a la verdad es !ucha, !as los obreros pocos/ por tanto, rogad al .e3or de la !ies que enve obreros a su !ies. 5uc.$=.+. Id/ he aqu 'o os envo co!o corderos en !edio de lobos. 5uc.$=.0. 2o llev#is bolsa, ni al*or,a, ni calzado/ ' a nadie salud#is por el ca!ino. 5uc.$=.1. %n cualquier casa donde entr#is, pri!era!ente decid- Paz sea a esta casa. 5uc.$=.4. ) si hubiere all alg;n hi,o de paz, vuestra paz reposar< sobre #l/ ' si no, se volver< a vosotros. 5uc.$=.7. ) posad en aquella !is!a casa, co!iendo ' bebiendo lo que os den/ porque el obrero es digno de su salario. 2o os pas#is de casa en casa. 5uc.$=.8. %n cualquier ciudad donde entr#is, ' os reciban, co!ed lo que os pongan delante/ 5uc.$=.9. ' sanad a los en*er!os que en ella ha'a, ' decidles- .e ha acercado a vosotros el reino de &ios. 5uc.$=.$=. >as en cualquier ciudad donde entr#is, ' no os reciban, saliendo por sus calles, decid5uc.$=.$$. Aun el polvo de vuestra ciudad, que se ha pegado a nuestros pies, lo sacudi!os contra vosotros. Pero esto sabed, que el reino de &ios se ha acercado a vosotros.

5uc.$=.$(. ) os digo que en aquel da ser< !<s tolerable el castigo para .odo!a, que para aquella ciudad. 5uc.$=.$+. RA' de ti, CoraznS RA' de ti, PetsaidaS que si en Tiro ' en .idn se hubieran hecho los !ilagros que se han hecho en vosotras, tie!po ha que sentadas en cilicio ' ceniza, se habran arrepentido. 5uc.$=.$0. Por tanto, en el ,uicio ser< !<s tolerable el castigo para Tiro ' .idn, que para vosotras. 5uc.$=.$1. ) t;, Capernau!, que hasta los cielos eres levantada, hasta el ades ser<s abatida. 5uc.$=.$4. %l que a vosotros o'e, a ! !e o'e/ ' el que a vosotros desecha, a ! !e desecha/ ' el que !e desecha a !, desecha al que !e envi. 5uc.$=.$7. Bolvieron los setenta con gozo, diciendo- .e3or, aun los de!onios se nos su,etan en tu no!bre. 5uc.$=.$8. ) les di,o- )o vea a .atan<s caer del cielo co!o un ra'o. 5uc.$=.$9. e aqu os do' potestad de hollar serpientes ' escorpiones, ' sobre toda *uerza del ene!igo, ' nada os da3ar<. 5uc.$=.(=. Pero no os regoci,#is de que los espritus se os su,etan, sino regoci,aos de que vuestros no!bres est<n escritos en los cielos. 5uc.$=.($. %n aquella !is!a hora :es;s se regoci, en el %spritu, ' di,o- )o te alabo, oh Padre, .e3or del cielo ' de la tierra, porque escondiste estas cosas de los sabios ' entendidos, ' las has revelado a los ni3os. ., Padre, porque as te agrad. 5uc.$=.((. Todas las cosas !e *ueron entregadas por !i Padre/ ' nadie conoce qui#n es el i,o sino el Padre/ ni qui#n es el Padre, sino el i,o, ' aquel a quien el i,o lo quiera revelar. 5uc.$=.(+. ) volvi#ndose a los discpulos, les di,o aparte- Pienaventurados los o,os que ven lo que vosotros veis/ 5uc.$=.(0. porque os digo que !uchos pro*etas ' re'es desearon ver lo que vosotros veis, ' no lo vieron/ ' or lo que os, ' no lo o'eron. 5uc.$=.(1. ) he aqu un int#rprete de la le' se levant ' di,o, para probarle- >aestro, Chaciendo qu# cosa heredar# la vida eternaD 5uc.$=.(4. Tl le di,o- CFu# est< escrito en la le'D CC!o leesD 5uc.$=.(7. Aqu#l, respondiendo, di,o- A!ar<s al .e3or tu &ios con todo tu corazn, ' con toda tu al!a, ' con todas tus *uerzas, ' con toda tu !ente/ ' a tu pr,i!o co!o a ti !is!o. 5uc.$=.(8. ) le di,o- Pien has respondido/ haz esto, ' vivir<s. 5uc.$=.(9. Pero #l, queriendo ,usti*icarse a s !is!o, di,o a :es;s- C) qui#n es !i pr,i!oD 5uc.$=.+=. Respondiendo :es;s, di,o- On ho!bre descenda de :erusal#n a :eric, ' ca' en !anos de ladrones, los cuales le despo,aron/ e hiri#ndole, se *ueron, de,<ndole !edio !uerto. 5uc.$=.+$. Aconteci que descendi un sacerdote por aquel ca!ino, ' vi#ndole, pas de largo. 5uc.$=.+(. Asi!is!o un levita, llegando cerca de aquel lugar, ' vi#ndole, pas de largo. 5uc.$=.++. Pero un sa!aritano, que iba de ca!ino, vino cerca de #l, ' vi#ndole, *ue !ovido a !isericordia/ 5uc.$=.+0. ' acerc<ndose, vend sus heridas, ech<ndoles aceite ' vino/ ' poni#ndole en su cabalgadura, lo llev al !esn, ' cuid de #l. 5uc.$=.+1. Etro da al partir, sac dos denarios, ' los dio al !esonero, ' le di,o- Cuda!ele/ ' todo lo que gastes de !<s, 'o te lo pagar# cuando regrese. 5uc.$=.+4. CFui#n, pues, de estos tres te parece que *ue el pr,i!o del que ca' en !anos de los ladronesD 5uc.$=.+7. Tl di,o- %l que us de !isericordia con #l. %ntonces :es;s le di,o- Be, ' haz t; lo !is!o. 5uc.$=.+8. Aconteci que 'endo de ca!ino, entr en una aldea/ ' una !u,er lla!ada >arta le recibi en su casa. 5uc.$=.+9. %sta tena una her!ana que se lla!aba >ara, la cual, sent<ndose a los pies de :es;s, oa su palabra. 5uc.$=.0=. Pero >arta se preocupaba con !uchos quehaceres, ' acerc<ndose, di,o- .e3or, Cno te da cuidado que !i her!ana !e de,e servir solaD &ile, pues, que !e a'ude. 5uc.$=.0$. Respondiendo :es;s, le di,o- >arta, >arta, a*anada ' turbada est<s con !uchas cosas. 5uc.$=.0(. Pero slo una cosa es necesaria/ ' >ara ha escogido la buena parte, la cual no le ser< quitada. 5uc.$$.$. Aconteci que estaba :es;s orando en un lugar, ' cuando ter!in, uno de sus discpulos le di,o.e3or, ens#3anos a orar, co!o ta!bi#n :uan ense3 a sus discpulos.

5uc.$$.(. ) les di,o- Cuando or#is, decid- Padre nuestro que est<s en los cielos, santi*icado sea tu no!bre. Benga tu reino. <gase tu voluntad, co!o en el cielo, as ta!bi#n en la tierra. 5uc.$$.+. %l pan nuestro de cada da, d<noslo ho'. 5uc.$$.0. ) perdnanos nuestros pecados, porque ta!bi#n nosotros perdona!os a todos los que nos deben. ) no nos !etas en tentacin, !as lbranos del !al. 5uc.$$.1. 5es di,o ta!bi#n- CFui#n de vosotros que tenga un a!igo, va a #l a !edianoche ' le dice- A!igo, pr#sta!e tres panes, 5uc.$$.4. porque un a!igo !o ha venido a ! de via,e, ' no tengo qu# ponerle delante/ 5uc.$$.7. ' aqu#l, respondiendo desde adentro, le dice- 2o !e !olestes/ la puerta 'a est< cerrada, ' !is ni3os est<n con!igo en ca!a/ no puedo levantar!e, ' d<rtelosD 5uc.$$.8. Es digo, que aunque no se levante a d<rselos por ser su a!igo, sin e!bargo por su i!portunidad se levantar< ' le dar< todo lo que necesite. 5uc.$$.9. ) 'o os digo- Pedid, ' se os dar</ buscad, ' hallar#is/ lla!ad, ' se os abrir<. 5uc.$$.$=. Porque todo aquel que pide, recibe/ ' el que busca, halla/ ' al que lla!a, se le abrir<. 5uc.$$.$$. CFu# padre de vosotros, si su hi,o le pide pan, le dar< una piedraD Co si pescado, en lugar de pescado, le dar< una serpienteD 5uc.$$.$(. CE si le pide un huevo, le dar< un escorpinD 5uc.$$.$+. Pues si vosotros, siendo !alos, sab#is dar buenas d<divas a vuestros hi,os, Ccu<nto !<s vuestro Padre celestial dar< el %spritu .anto a los que se lo pidanD 5uc.$$.$0. %staba :es;s echando *uera un de!onio, que era !udo/ ' aconteci que salido el de!onio, el !udo habl/ ' la gente se !aravill. 5uc.$$.$1. Pero algunos de ellos decan- Por Peelzeb;, prncipe de los de!onios, echa *uera los de!onios. 5uc.$$.$4. Etros, para tentarle, le pedan se3al del cielo. 5uc.$$.$7. >as #l, conociendo los pensa!ientos de ellos, les di,o- Todo reino dividido contra s !is!o, es asolado/ ' una casa dividida contra s !is!a, cae. 5uc.$$.$8. ) si ta!bi#n .atan<s est< dividido contra s !is!o, Cc!o per!anecer< su reinoD 'a que decs que por Peelzeb; echo 'o *uera los de!onios. 5uc.$$.$9. Pues si 'o echo *uera los de!onios por Peelzeb;, Cvuestros hi,os por qui#n los echanD Por tanto, ellos ser<n vuestros ,ueces. 5uc.$$.(=. >as si por el dedo de &ios echo 'o *uera los de!onios, cierta!ente el reino de &ios ha llegado a vosotros. 5uc.$$.($. Cuando el ho!bre *uerte ar!ado guarda su palacio, en paz est< lo que posee. 5uc.$$.((. Pero cuando viene otro !<s *uerte que #l ' le vence, le quita todas sus ar!as en que con*iaba, ' reparte el botn. 5uc.$$.(+. %l que no es con!igo, contra ! es/ ' el que con!igo no recoge, desparra!a. 5uc.$$.(0. Cuando el espritu in!undo sale del ho!bre, anda por lugares secos, buscando reposo/ ' no hall<ndolo, dice- Bolver# a !i casa de donde sal. 5uc.$$.(1. ) cuando llega, la halla barrida ' adornada. 5uc.$$.(4. %ntonces va, ' to!a otros siete espritus peores que #l/ ' entrados, !oran all/ ' el postrer estado de aquel ho!bre viene a ser peor que el pri!ero. 5uc.$$.(7. >ientras #l deca estas cosas, una !u,er de entre la !ultitud levant la voz ' le di,oPienaventurado el vientre que te tra,o, ' los senos que !a!aste. 5uc.$$.(8. ) #l di,o- Antes bienaventurados los que o'en la palabra de &ios, ' la guardan. 5uc.$$.(9. ) api3<ndose las !ultitudes, co!enz a decir- %sta generacin es !ala/ de!anda se3al, pero se3al no le ser< dada, sino la se3al de :on<s. 5uc.$$.+=. Porque as co!o :on<s *ue se3al a los ninivitas, ta!bi#n lo ser< el i,o del o!bre a esta generacin. 5uc.$$.+$. 5a reina del .ur se levantar< en el ,uicio con los ho!bres de esta generacin, ' los condenar</ porque ella vino de los *ines de la tierra para or la sabidura de .alo!n, ' he aqu !<s que .alo!n en este lugar.

5uc.$$.+(. 5os ho!bres de 2nive se levantar<n en el ,uicio con esta generacin, ' la condenar<n/ porque a la predicacin de :on<s se arrepintieron, ' he aqu !<s que :on<s en este lugar. 5uc.$$.++. 2adie pone en oculto la luz encendida, ni deba,o del al!ud, sino en el candelero, para que los que entran vean la luz. 5uc.$$.+0. 5a l<!para del cuerpo es el o,o/ cuando tu o,o es bueno, ta!bi#n todo tu cuerpo est< lleno de luz/ pero cuando tu o,o es !aligno, ta!bi#n tu cuerpo est< en tinieblas. 5uc.$$.+1. >ira pues, no suceda que la luz que en ti ha', sea tinieblas. 5uc.$$.+4. As que, si todo tu cuerpo est< lleno de luz, no teniendo parte alguna de tinieblas, ser< todo lu!inoso, co!o cuando una l<!para te alu!bra con su resplandor. 5uc.$$.+7. 5uego que hubo hablado, le rog un *ariseo que co!iese con #l/ ' entrando :es;s en la casa, se sent a la !esa. 5uc.$$.+8. %l *ariseo, cuando lo vio, se e6tra3 de que no se hubiese lavado antes de co!er. 5uc.$$.+9. Pero el .e3or le di,o- Ahora bien, vosotros los *ariseos li!pi<is lo de *uera del vaso ' del plato, pero por dentro est<is llenos de rapacidad ' de !aldad. 5uc.$$.0=. 2ecios, Cel que hizo lo de *uera, no hizo ta!bi#n lo de adentroD 5uc.$$.0$. Pero dad li!osna de lo que ten#is, ' entonces todo os ser< li!pio. 5uc.$$.0(. >as Ra' de vosotros, *ariseosS que diez!<is la !enta, ' la ruda, ' toda hortaliza, ' pas<is por alto la ,usticia ' el a!or de &ios. %sto os era necesario hacer, sin de,ar aquello. 5uc.$$.0+. RA' de vosotros, *ariseosS que a!<is las pri!eras sillas en las sinagogas, ' las salutaciones en las plazas. 5uc.$$.00. RA' de vosotros, escribas ' *ariseos, hipcritasS que sois co!o sepulcros que no se ven, ' los ho!bres que andan enci!a no lo saben. 5uc.$$.01. Respondiendo uno de los int#rpretes de la le', le di,o- >aestro, cuando dices esto, ta!bi#n nos a*rentas a nosotros. 5uc.$$.04. ) #l di,o- RA' de vosotros ta!bi#n, int#rpretes de la le'S porque carg<is a los ho!bres con cargas que no pueden llevar, pero vosotros ni aun con un dedo las toc<is. 5uc.$$.07. RA' de vosotros, que edi*ic<is los sepulcros de los pro*etas a quienes !ataron vuestros padresS 5uc.$$.08. &e !odo que sois testigos ' consentidores de los hechos de vuestros padres/ porque a la verdad ellos los !ataron, ' vosotros edi*ic<is sus sepulcros. 5uc.$$.09. Por eso la sabidura de &ios ta!bi#n di,o- 5es enviar# pro*etas ' apstoles/ ' de ellos, a unos !atar<n ' a otros perseguir<n, 5uc.$$.1=. para que se de!ande de esta generacin la sangre de todos los pro*etas que se ha derra!ado desde la *undacin del !undo, 5uc.$$.1$. desde la sangre de Abel hasta la sangre de Jacaras, que !uri entre el altar ' el te!plo/ s, os digo que ser< de!andada de esta generacin. 5uc.$$.1(. RA' de vosotros, int#rpretes de la le'S porque hab#is quitado la llave de la ciencia/ vosotros !is!os no entrasteis, ' a los que entraban se lo i!pedisteis. 5uc.$$.1+. &ici#ndoles #l estas cosas, los escribas ' los *ariseos co!enzaron a estrecharle en gran !anera, ' a provocarle a que hablase de !uchas cosas/ 5uc.$$.10. acech<ndole, ' procurando cazar alguna palabra de su boca para acusarle. 5uc.$(.$. %n esto, ,unt<ndose por !illares la !ultitud, tanto que unos a otros se atropellaban, co!enz a decir a sus discpulos, pri!era!ente- "uardaos de la levadura de los *ariseos, que es la hipocresa. 5uc.$(.(. Porque nada ha' encubierto, que no ha'a de descubrirse/ ni oculto, que no ha'a de saberse. 5uc.$(.+. Por tanto, todo lo que hab#is dicho en tinieblas, a la luz se oir</ ' lo que hab#is hablado al odo en los aposentos, se procla!ar< en las azoteas. 5uc.$(.0. >as os digo, a!igos !os- 2o te!<is a los que !atan el cuerpo, ' despu#s nada !<s pueden hacer. 5uc.$(.1. Pero os ense3ar# a qui#n deb#is te!er- Te!ed a aquel que despu#s de haber quitado la vida, tiene poder de echar en el in*ierno/ s, os digo, a #ste te!ed. 5uc.$(.4. C2o se venden cinco pa,arillos por dos cuartosD Con todo, ni uno de ellos est< olvidado delante de &ios.

5uc.$(.7. Pues aun los cabellos de vuestra cabeza est<n todos contados. 2o te!<is, pues/ !<s val#is vosotros que !uchos pa,arillos. 5uc.$(.8. Es digo que todo aquel que !e con*esare delante de los ho!bres, ta!bi#n el i,o del o!bre le con*esar< delante de los <ngeles de &ios/ 5uc.$(.9. !as el que !e negare delante de los ho!bres, ser< negado delante de los <ngeles de &ios. 5uc.$(.$=. A todo aquel que di,ere alguna palabra contra el i,o del o!bre, le ser< perdonado/ pero al que blas*e!are contra el %spritu .anto, no le ser< perdonado. 5uc.$(.$$. Cuando os tra,eren a las sinagogas, ' ante los !agistrados ' las autoridades, no os preocup#is por c!o o qu# habr#is de responder, o qu# habr#is de decir/ 5uc.$(.$(. porque el %spritu .anto os ense3ar< en la !is!a hora lo que deb<is decir. 5uc.$(.$+. 5e di,o uno de la !ultitud- >aestro, di a !i her!ano que parta con!igo la herencia. 5uc.$(.$0. >as #l le di,o- o!bre, Cqui#n !e ha puesto sobre vosotros co!o ,uez o partidorD 5uc.$(.$1. ) les di,o- >irad, ' guardaos de toda avaricia/ porque la vida del ho!bre no consiste en la abundancia de los bienes que posee. 5uc.$(.$4. Ta!bi#n les re*iri una par<bola, diciendo- 5a heredad de un ho!bre rico haba producido !ucho. 5uc.$(.$7. ) #l pensaba dentro de s, diciendo- CFu# har#, porque no tengo dnde guardar !is *rutosD 5uc.$(.$8. ) di,o- %sto har#- derribar# !is graneros, ' los edi*icar# !a'ores, ' all guardar# todos !is *rutos ' !is bienes/ 5uc.$(.$9. ' dir# a !i al!a- Al!a, !uchos bienes tienes guardados para !uchos a3os/ repsate, co!e, bebe, regoc,ate. 5uc.$(.(=. Pero &ios le di,o- 2ecio, esta noche vienen a pedirte tu al!a/ ' lo que has provisto, Cde qui#n ser<D 5uc.$(.($. As es el que hace para s tesoro, ' no es rico para con &ios. 5uc.$(.((. &i,o luego a sus discpulos- Por tanto os digo- 2o os a*an#is por vuestra vida, qu# co!er#is/ ni por el cuerpo, qu# vestir#is. 5uc.$(.(+. 5a vida es !<s que la co!ida, ' el cuerpo que el vestido. 5uc.$(.(0. Considerad los cuervos, que ni sie!bran, ni siegan/ que ni tienen despensa, ni granero, ' &ios los ali!enta. C2o val#is vosotros !ucho !<s que las avesD 5uc.$(.(1. C) qui#n de vosotros podr< con a*anarse a3adir a su estatura un codoD 5uc.$(.(4. Pues si no pod#is ni aun lo que es !enos, Cpor qu# os a*an<is por lo de!<sD 5uc.$(.(7. Considerad los lirios, c!o crecen/ no traba,an, ni hilan/ !as os digo, que ni aun .alo!n con toda su gloria se visti co!o uno de ellos. 5uc.$(.(8. ) si as viste &ios la hierba que ho' est< en el ca!po, ' !a3ana es echada al horno, Ccu<nto !<s a vosotros, ho!bres de poca *eD 5uc.$(.(9. Bosotros, pues, no os preocup#is por lo que hab#is de co!er, ni por lo que hab#is de beber, ni est#is en ansiosa inquietud. 5uc.$(.+=. Porque todas estas cosas buscan las gentes del !undo/ pero vuestro Padre sabe que ten#is necesidad de estas cosas. 5uc.$(.+$. >as buscad el reino de &ios, ' todas estas cosas os ser<n a3adidas. 5uc.$(.+(. 2o te!<is, !anada peque3a, porque a vuestro Padre le ha placido daros el reino. 5uc.$(.++. Bended lo que pose#is, ' dad li!osna/ haceos bolsas que no se enve,ezcan, tesoro en los cielos que no se agote, donde ladrn no llega, ni polilla destru'e. 5uc.$(.+0. Porque donde est< vuestro tesoro, all estar< ta!bi#n vuestro corazn. 5uc.$(.+1. %st#n ce3idos vuestros lo!os, ' vuestras l<!paras encendidas/ 5uc.$(.+4. ' vosotros sed se!e,antes a ho!bres que aguardan a que su se3or regrese de las bodas, para que cuando llegue ' lla!e, le abran en seguida. 5uc.$(.+7. Pienaventurados aquellos siervos a los cuales su se3or, cuando venga, halle velando/ de cierto os digo que se ce3ir<, ' har< que se sienten a la !esa, ' vendr< a servirles. 5uc.$(.+8. ) aunque venga a la segunda vigilia, ' aunque venga a la tercera vigilia, si los hallare as, bienaventurados son aquellos siervos.

5uc.$(.+9. Pero sabed esto, que si supiese el padre de *a!ilia a qu# hora el ladrn haba de venir, velara cierta!ente, ' no de,ara !inar su casa. 5uc.$(.0=. Bosotros, pues, ta!bi#n, estad preparados, porque a la hora que no pens#is, el i,o del o!bre vendr<. 5uc.$(.0$. %ntonces Pedro le di,o- .e3or, Cdices esta par<bola a nosotros, o ta!bi#n a todosD 5uc.$(.0(. ) di,o el .e3or- CFui#n es el !a'ordo!o *iel ' prudente al cual su se3or pondr< sobre su casa, para que a tie!po les d# su racinD 5uc.$(.0+. Pienaventurado aquel siervo al cual, cuando su se3or venga, le halle haciendo as. 5uc.$(.00. %n verdad os digo que le pondr< sobre todos sus bienes. 5uc.$(.01. >as si aquel siervo di,ere en su corazn- >i se3or tarda en venir/ ' co!enzare a golpear a los criados ' a las criadas, ' a co!er ' beber ' e!briagarse, 5uc.$(.04. vendr< el se3or de aquel siervo en da que #ste no espera, ' a la hora que no sabe, ' le castigar< dura!ente, ' le pondr< con los in*ieles. 5uc.$(.07. Aquel siervo que conociendo la voluntad de su se3or, no se prepar, ni hizo con*or!e a su voluntad, recibir< !uchos azotes. 5uc.$(.08. >as el que sin conocerla hizo cosas dignas de azotes, ser< azotado poco/ porque a todo aquel a quien se ha'a dado !ucho, !ucho se le de!andar</ ' al que !ucho se le ha'a con*iado, !<s se le pedir<. 5uc.$(.09. ?uego vine a echar en la tierra/ C' qu# quiero, si 'a se ha encendidoD 5uc.$(.1=. &e un bautis!o tengo que ser bautizado/ ' Rc!o !e angustio hasta que se cu!plaS 5uc.$(.1$. CPens<is que he venido para dar paz en la tierraD Es digo- 2o, sino disensin. 5uc.$(.1(. Porque de aqu en adelante, cinco en una *a!ilia estar<n divididos, tres contra dos, ' dos contra tres. 5uc.$(.1+. %star< dividido el padre contra el hi,o, ' el hi,o contra el padre/ la !adre contra la hi,a, ' la hi,a contra la !adre/ la suegra contra su nuera, ' la nuera contra su suegra. CC!o no reconoc#is este tie!poD 5uc.$(.10. &eca ta!bi#n a la !ultitud- Cuando veis la nube que sale del poniente, luego decs- Agua viene/ ' as sucede. 5uc.$(.11. ) cuando sopla el viento del sur, decs- ar< calor/ ' lo hace. 5uc.$(.14. R ipcritasS .ab#is distinguir el aspecto del cielo ' de la tierra/ C' c!o no distingus este tie!poD 5uc.$(.17. C) por qu# no ,uzg<is por vosotros !is!os lo que es ,ustoD 5uc.$(.18. Cuando va'as al !agistrado con tu adversario, procura en el ca!ino arreglarte con #l, no sea que te arrastre al ,uez, ' el ,uez te entregue al alguacil, ' el alguacil te !eta en la c<rcel. 5uc.$(.19. Te digo que no saldr<s de all, hasta que ha'as pagado aun la ;lti!a blanca. 5uc.$+.$. %n este !is!o tie!po estaban all algunos que le contaban acerca de los galileos cu'a sangre Pilato haba !ezclado con los sacri*icios de ellos. 5uc.$+.(. Respondiendo :es;s, les di,o- CPens<is que estos galileos, porque padecieron tales cosas, eran !<s pecadores que todos los galileosD 5uc.$+.+. Es digo- 2o/ antes si no os arrepents, todos perecer#is igual!ente. 5uc.$+.0. E aquellos dieciocho sobre los cuales ca' la torre en .ilo#, ' los !at, Cpens<is que eran !<s culpables que todos los ho!bres que habitan en :erusal#nD 5uc.$+.1. Es digo- 2o/ antes si no os arrepents, todos perecer#is igual!ente. 5uc.$+.4. &i,o ta!bi#n esta par<bola- Tena un ho!bre una higuera plantada en su vi3a, ' vino a buscar *ruto en ella, ' no lo hall. 5uc.$+.7. ) di,o al vi3ador- e aqu, hace tres a3os que vengo a buscar *ruto en esta higuera, ' no lo hallo/ crtala/ Cpara qu# inutiliza ta!bi#n la tierraD 5uc.$+.8. %l entonces, respondiendo, le di,o- .e3or, d#,ala todava este a3o, hasta que 'o cave alrededor de ella, ' la abone. 5uc.$+.9. ) si diere *ruto, bien/ ' si no, la cortar<s despu#s. 5uc.$+.$=. %nse3aba :es;s en una sinagoga en el da de reposo/ 5uc.$+.$$. ' haba all una !u,er que desde haca dieciocho a3os tena espritu de en*er!edad, ' andaba encorvada, ' en ninguna !anera se poda enderezar.

5uc.$+.$(. Cuando :es;s la vio, la lla! ' le di,o- >u,er, eres libre de tu en*er!edad. 5uc.$+.$+. ) puso las !anos sobre ella/ ' ella se enderez luego, ' glori*icaba a &ios. 5uc.$+.$0. Pero el principal de la sinagoga, eno,ado de que :es;s hubiese sanado en el da de reposo, di,o a la gente- .eis das ha' en que se debe traba,ar/ en #stos, pues, venid ' sed sanados, ' no en da de reposo. 5uc.$+.$1. %ntonces el .e3or le respondi ' di,o- ipcrita, cada uno de vosotros Cno desata en el da de reposo su bue' o su asno del pesebre ' lo lleva a beberD 5uc.$+.$4. ) a esta hi,a de Abraha!, que .atan<s haba atado dieciocho a3os, Cno se le deba desatar de esta ligadura en el da de reposoD 5uc.$+.$7. Al decir #l estas cosas, se avergonzaban todos sus adversarios/ pero todo el pueblo se regoci,aba por todas las cosas gloriosas hechas por #l. 5uc.$+.$8. ) di,o- CA qu# es se!e,ante el reino de &ios, ' con qu# lo co!parar#D 5uc.$+.$9. %s se!e,ante al grano de !ostaza, que un ho!bre to! ' se!br en su huerto/ ' creci, ' se hizo <rbol grande, ' las aves del cielo anidaron en sus ra!as. 5uc.$+.(=. ) volvi a decir- CA qu# co!parar# el reino de &iosD 5uc.$+.($. %s se!e,ante a la levadura, que una !u,er to! ' escondi en tres !edidas de harina, hasta que todo hubo *er!entado. 5uc.$+.((. Pasaba :es;s por ciudades ' aldeas, ense3ando, ' enca!in<ndose a :erusal#n. 5uc.$+.(+. ) alguien le di,o- .e3or, Cson pocos los que se salvanD ) #l les di,o5uc.$+.(0. %s*orzaos a entrar por la puerta angosta/ porque os digo que !uchos procurar<n entrar, ' no podr<n. 5uc.$+.(1. &espu#s que el padre de *a!ilia se ha'a levantado ' cerrado la puerta, ' estando *uera e!pec#is a lla!ar a la puerta, diciendo- .e3or, .e3or, <brenos, #l respondiendo os dir<- 2o s# de dnde sois. 5uc.$+.(4. %ntonces co!enzar#is a decir- &elante de ti he!os co!ido ' bebido, ' en nuestras plazas ense3aste. 5uc.$+.(7. Pero os dir<- Es digo que no s# de dnde sois/ apartaos de ! todos vosotros, hacedores de !aldad. 5uc.$+.(8. All ser< el llanto ' el cru,ir de dientes, cuando ve<is a Abraha!, a Isaac, a :acob ' a todos los pro*etas en el reino de &ios, ' vosotros est#is e6cluidos. 5uc.$+.(9. Porque vendr<n del oriente ' del occidente, del norte ' del sur, ' se sentar<n a la !esa en el reino de &ios. 5uc.$+.+=. ) he aqu ha' postreros que ser<n pri!eros, ' pri!eros que ser<n postreros. 5uc.$+.+$. Aquel !is!o da llegaron unos *ariseos, dici#ndole- .al, ' vete de aqu, porque erodes te quiere !atar. 5uc.$+.+(. ) les di,o- Id, ' decid a aquella zorra- e aqu, echo *uera de!onios ' hago curaciones ho' ' !a3ana, ' al tercer da ter!ino !i obra. 5uc.$+.++. .in e!bargo, es necesario que ho' ' !a3ana ' pasado !a3ana siga !i ca!ino/ porque no es posible que un pro*eta !uera *uera de :erusal#n. 5uc.$+.+0. R:erusal#n, :erusal#n, que !atas a los pro*etas, ' apedreas a los que te son enviadosS RCu<ntas veces quise ,untar a tus hi,os, co!o la gallina a sus polluelos deba,o de sus alas, ' no quisisteS 5uc.$+.+1. e aqu, vuestra casa os es de,ada desierta/ ' os digo que no !e ver#is, hasta que llegue el tie!po en que dig<is- Pendito el que viene en no!bre del .e3or. 5uc.$0.$. Aconteci un da de reposo, que habiendo entrado para co!er en casa de un gobernante, que era *ariseo, #stos le acechaban. 5uc.$0.(. ) he aqu estaban delante de #l un ho!bre hidrpico. 5uc.$0.+. %ntonces :es;s habl a los int#rpretes de la le' ' a los *ariseos, diciendo- C%s lcito sanar en el da de reposoD 5uc.$0.0. >as ellos callaron. ) #l, to!<ndole, le san, ' le despidi. 5uc.$0.1. ) dirigi#ndose a ellos, di,o- CFui#n de vosotros, si su asno o su bue' cae en alg;n pozo, no lo sacar< in!ediata!ente, aunque sea en da de reposoD 5uc.$0.4. ) no le podan replicar a estas cosas.

5uc.$0.7. Ebservando c!o escogan los pri!eros asientos a la !esa, re*iri a los convidados una par<bola, dici#ndoles5uc.$0.8. Cuando *ueres convidado por alguno a bodas, no te sientes en el pri!er lugar, no sea que otro !<s distinguido que t; est# convidado por #l, 5uc.$0.9. ' viniendo el que te convid a ti ' a #l, te diga- &a lugar a #ste/ ' entonces co!iences con vergNenza a ocupar el ;lti!o lugar. 5uc.$0.$=. >as cuando *ueres convidado, ve ' si#ntate en el ;lti!o lugar, para que cuando venga el que te convid, te diga- A!igo, sube !<s arriba/ entonces tendr<s gloria delante de los que se sientan contigo a la !esa. 5uc.$0.$$. Porque cualquiera que se enaltece, ser< hu!illado/ ' el que se hu!illa, ser< enaltecido. 5uc.$0.$(. &i,o ta!bi#n al que le haba convidado- Cuando hagas co!ida o cena, no lla!es a tus a!igos, ni a tus her!anos, ni a tus parientes, ni a vecinos ricos/ no sea que ellos a su vez te vuelvan a convidar, ' seas reco!pensado. 5uc.$0.$+. >as cuando hagas banquete, lla!a a los pobres, los !ancos, los co,os ' los ciegos/ 5uc.$0.$0. ' ser<s bienaventurado/ porque ellos no te pueden reco!pensar, pero te ser< reco!pensado en la resurreccin de los ,ustos. 5uc.$0.$1. E'endo esto uno de los que estaban sentados con #l a la !esa, le di,o- Pienaventurado el que co!a pan en el reino de &ios. 5uc.$0.$4. %ntonces :es;s le di,o- On ho!bre hizo una gran cena, ' convid a !uchos. 5uc.$0.$7. ) a la hora de la cena envi a su siervo a decir a los convidados- Benid, que 'a todo est< preparado. 5uc.$0.$8. ) todos a una co!enzaron a e6cusarse. %l pri!ero di,o- e co!prado una hacienda, ' necesito ir a verla/ te ruego que !e e6cuses. 5uc.$0.$9. Etro di,o- e co!prado cinco 'untas de bue'es, ' vo' a probarlos/ te ruego que !e e6cuses. 5uc.$0.(=. ) otro di,o- Acabo de casar!e, ' por tanto no puedo ir. 5uc.$0.($. Buelto el siervo, hizo saber estas cosas a su se3or. %ntonces eno,ado el padre de *a!ilia, di,o a su siervo- Be pronto por las plazas ' las calles de la ciudad, ' trae ac< a los pobres, los !ancos, los co,os ' los ciegos. 5uc.$0.((. ) di,o el siervo- .e3or, se ha hecho co!o !andaste, ' a;n ha' lugar. 5uc.$0.(+. &i,o el se3or al siervo- Be por los ca!inos ' por los vallados, ' *u#rzalos a entrar, para que se llene !i casa. 5uc.$0.(0. Porque os digo que ninguno de aquellos ho!bres que *ueron convidados, gustar< !i cena. 5uc.$0.(1. "randes !ultitudes iban con #l/ ' volvi#ndose, les di,o5uc.$0.(4. .i alguno viene a !, ' no aborrece a su padre, ' !adre, ' !u,er, e hi,os, ' her!anos, ' her!anas, ' aun ta!bi#n su propia vida, no puede ser !i discpulo. 5uc.$0.(7. ) el que no lleva su cruz ' viene en pos de !, no puede ser !i discpulo. 5uc.$0.(8. Porque Cqui#n de vosotros, queriendo edi*icar una torre, no se sienta pri!ero ' calcula los gastos, a ver si tiene lo que necesita para acabarlaD 5uc.$0.(9. 2o sea que despu#s que ha'a puesto el ci!iento, ' no pueda acabarla, todos los que lo vean co!iencen a hacer burla de #l, 5uc.$0.+=. diciendo- %ste ho!bre co!enz a edi*icar, ' no pudo acabar. 5uc.$0.+$. CE qu# re', al !archar a la guerra contra otro re', no se sienta pri!ero ' considera si puede hacer *rente con diez !il al que viene contra #l con veinte !ilD 5uc.$0.+(. ) si no puede, cuando el otro est< todava le,os, le enva una e!ba,ada ' le pide condiciones de paz. 5uc.$0.++. As, pues, cualquiera de vosotros que no renuncia a todo lo que posee, no puede ser !i discpulo. 5uc.$0.+0. Puena es la sal/ !as si la sal se hiciere inspida, Ccon qu# se sazonar<D 5uc.$0.+1. 2i para la tierra ni para el !uladar es ;til/ la arro,an *uera. %l que tiene odos para or, oiga. 5uc.$1.$. .e acercaban a :es;s todos los publicanos ' pecadores para orle, 5uc.$1.(. ' los *ariseos ' los escribas !ur!uraban, diciendo- %ste a los pecadores recibe, ' con ellos co!e. 5uc.$1.+. %ntonces #l les re*iri esta par<bola, diciendo-

5uc.$1.0. CFu# ho!bre de vosotros, teniendo cien ove,as, si pierde una de ellas, no de,a las noventa ' nueve en el desierto, ' va tras la que se perdi, hasta encontrarlaD 5uc.$1.1. ) cuando la encuentra, la pone sobre sus ho!bros gozoso/ 5uc.$1.4. ' al llegar a casa, re;ne a sus a!igos ' vecinos, dici#ndoles- "ozaos con!igo, porque he encontrado !i ove,a que se haba perdido. 5uc.$1.7. Es digo que as habr< !<s gozo en el cielo por un pecador que se arrepiente, que por noventa ' nueve ,ustos que no necesitan de arrepenti!iento. 5uc.$1.8. CE qu# !u,er que tiene diez drac!as, si pierde una drac!a, no enciende la l<!para, ' barre la casa, ' busca con diligencia hasta encontrarlaD 5uc.$1.9. ) cuando la encuentra, re;ne a sus a!igas ' vecinas, diciendo- "ozaos con!igo, porque he encontrado la drac!a que haba perdido. 5uc.$1.$=. As os digo que ha' gozo delante de los <ngeles de &ios por un pecador que se arrepiente. 5uc.$1.$$. Ta!bi#n di,o- On ho!bre tena dos hi,os/ 5uc.$1.$(. ' el !enor de ellos di,o a su padre- Padre, da!e la parte de los bienes que !e corresponde/ ' les reparti los bienes. 5uc.$1.$+. 2o !uchos das despu#s, ,unt<ndolo todo el hi,o !enor, se *ue le,os a una provincia apartada/ ' all desperdici sus bienes viviendo perdida!ente. 5uc.$1.$0. ) cuando todo lo hubo !algastado, vino una gran ha!bre en aquella provincia, ' co!enz a *altarle. 5uc.$1.$1. ) *ue ' se arri! a uno de los ciudadanos de aquella tierra, el cual le envi a su hacienda para que apacentase cerdos. 5uc.$1.$4. ) deseaba llenar su vientre de las algarrobas que co!an los cerdos, pero nadie le daba. 5uc.$1.$7. ) volviendo en s, di,o- RCu<ntos ,ornaleros en casa de !i padre tienen abundancia de pan, ' 'o aqu perezco de ha!breS 5uc.$1.$8. >e levantar# e ir# a !i padre, ' le dir#- Padre, he pecado contra el cielo ' contra ti. 5uc.$1.$9. )a no so' digno de ser lla!ado tu hi,o/ haz!e co!o a uno de tus ,ornaleros. 5uc.$1.(=. ) levant<ndose, vino a su padre. ) cuando a;n estaba le,os, lo vio su padre, ' *ue !ovido a !isericordia, ' corri, ' se ech sobre su cuello, ' le bes. 5uc.$1.($. ) el hi,o le di,o- Padre, he pecado contra el cielo ' contra ti, ' 'a no so' digno de ser lla!ado tu hi,o. 5uc.$1.((. Pero el padre di,o a sus siervos- .acad el !e,or vestido, ' vestidle/ ' poned un anillo en su !ano, ' calzado en sus pies. 5uc.$1.(+. ) traed el becerro gordo ' !atadlo, ' co!a!os ' haga!os *iesta/ 5uc.$1.(0. porque este !i hi,o !uerto era, ' ha revivido/ se haba perdido, ' es hallado. ) co!enzaron a regoci,arse. 5uc.$1.(1. ) su hi,o !a'or estaba en el ca!po/ ' cuando vino, ' lleg cerca de la casa, o' la !;sica ' las danzas/ 5uc.$1.(4. ' lla!ando a uno de los criados, le pregunt qu# era aquello. 5uc.$1.(7. Tl le di,o- Tu her!ano ha venido/ ' tu padre ha hecho !atar el becerro gordo, por haberle recibido bueno ' sano. 5uc.$1.(8. %ntonces se eno,, ' no quera entrar. .ali por tanto su padre, ' le rogaba que entrase. 5uc.$1.(9. >as #l, respondiendo, di,o al padre- e aqu, tantos a3os te sirvo, no habi#ndote desobedecido ,a!<s, ' nunca !e has dado ni un cabrito para gozar!e con !is a!igos. 5uc.$1.+=. Pero cuando vino este tu hi,o, que ha consu!ido tus bienes con ra!eras, has hecho !atar para #l el becerro gordo. 5uc.$1.+$. Tl entonces le di,o- i,o, t; sie!pre est<s con!igo, ' todas !is cosas son tu'as. 5uc.$1.+(. >as era necesario hacer *iesta ' regoci,arnos, porque este tu her!ano era !uerto, ' ha revivido/ se haba perdido, ' es hallado. 5uc.$4.$. &i,o ta!bi#n a sus discpulos- aba un ho!bre rico que tena un !a'ordo!o, ' #ste *ue acusado ante #l co!o disipador de sus bienes.

5uc.$4.(. %ntonces le lla!, ' le di,o- CFu# es esto que oigo acerca de tiD &a cuenta de tu !a'ordo!a, porque 'a no podr<s !<s ser !a'ordo!o. 5uc.$4.+. %ntonces el !a'ordo!o di,o para s- CFu# har#D Porque !i a!o !e quita la !a'ordo!a. Cavar, no puedo/ !endigar, !e da vergNenza. 5uc.$4.0. )a s# lo que har# para que cuando se !e quite de la !a'ordo!a, !e reciban en sus casas. 5uc.$4.1. ) lla!ando a cada uno de los deudores de su a!o, di,o al pri!ero- CCu<nto debes a !i a!oD 5uc.$4.4. Tl di,o- Cien barriles de aceite. ) le di,o- To!a tu cuenta, si#ntate pronto, ' escribe cincuenta. 5uc.$4.7. &espu#s di,o a otro- ) t;, Ccu<nto debesD ) #l di,o- Cien !edidas de trigo. Tl le di,o- To!a tu cuenta, ' escribe ochenta. 5uc.$4.8. ) alab el a!o al !a'ordo!o !alo por haber hecho sagaz!ente/ porque los hi,os de este siglo son !<s sagaces en el trato con sus se!e,antes que los hi,os de luz. 5uc.$4.9. ) 'o os digo- "anad a!igos por !edio de las riquezas in,ustas, para que cuando #stas *alten, os reciban en las !oradas eternas. 5uc.$4.$=. %l que es *iel en lo !u' poco, ta!bi#n en lo !<s es *iel/ ' el que en lo !u' poco es in,usto, ta!bi#n en lo !<s es in,usto. 5uc.$4.$$. Pues si en las riquezas in,ustas no *uisteis *ieles, Cqui#n os con*iar< lo verdaderoD 5uc.$4.$(. ) si en lo a,eno no *uisteis *ieles, Cqui#n os dar< lo que es vuestroD 5uc.$4.$+. 2ing;n siervo puede servir a dos se3ores/ porque o aborrecer< al uno ' a!ar< al otro, o esti!ar< al uno ' !enospreciar< al otro. 2o pod#is servir a &ios ' a las riquezas [griego Mam!n]. 5uc.$4.$0. ) oan ta!bi#n todas estas cosas los *ariseos, que eran avaros, ' se burlaban de #l. 5uc.$4.$1. %ntonces les di,o- Bosotros sois los que os ,usti*ic<is a vosotros !is!os delante de los ho!bres/ !as &ios conoce vuestros corazones/ porque lo que los ho!bres tienen por subli!e, delante de &ios es abo!inacin. 5uc.$4.$4. 5a le' ' los pro*etas eran hasta :uan/ desde entonces el reino de &ios es anunciado, ' todos se es*uerzan por entrar en #l. 5uc.$4.$7. Pero !<s *<cil es que pasen el cielo ' la tierra, que se *rustre una tilde de la le'. 5uc.$4.$8. Todo el que repudia a su !u,er, ' se casa con otra, adultera/ ' el que se casa con la repudiada del !arido, adultera. 5uc.$4.$9. aba un ho!bre rico, que se vesta de p;rpura ' de lino *ino, ' haca cada da banquete con esplendidez. 5uc.$4.(=. aba ta!bi#n un !endigo lla!ado 5<zaro, que estaba echado a la puerta de aqu#l, lleno de llagas, 5uc.$4.($. ' ansiaba saciarse de las !iga,as que caan de la !esa del rico/ ' aun los perros venan ' le la!an las llagas. 5uc.$4.((. Aconteci que !uri el !endigo, ' *ue llevado por los <ngeles al seno de Abraha!/ ' !uri ta!bi#n el rico, ' *ue sepultado. 5uc.$4.(+. ) en el ades alz sus o,os, estando en tor!entos, ' vio de le,os a Abraha!, ' a 5<zaro en su seno. 5uc.$4.(0. %ntonces #l, dando voces, di,o- Padre Abraha!, ten !isericordia de !, ' enva a 5<zaro para que !o,e la punta de su dedo en agua, ' re*resque !i lengua/ porque esto' ator!entado en esta lla!a. 5uc.$4.(1. Pero Abraha! le di,o- i,o, acu#rdate que recibiste tus bienes en tu vida, ' 5<zaro ta!bi#n !ales/ pero ahora #ste es consolado aqu, ' t; ator!entado. 5uc.$4.(4. Ade!<s de todo esto, una gran si!a est< puesta entre nosotros ' vosotros, de !anera que los que quisieren pasar de aqu a vosotros, no pueden, ni de all< pasar ac<. 5uc.$4.(7. %ntonces le di,o- Te ruego, pues, padre, que le enves a la casa de !i padre, 5uc.$4.(8. porque tengo cinco her!anos, para que les testi*ique, a *in de que no vengan ellos ta!bi#n a este lugar de tor!ento. 5uc.$4.(9. ) Abraha! le di,o- A >ois#s ' a los pro*etas tienen/ iganlos. 5uc.$4.+=. Tl entonces di,o- 2o, padre Abraha!/ pero si alguno *uere a ellos de entre los !uertos, se arrepentir<n.

5uc.$4.+$. >as Abraha! le di,o- .i no o'en a >ois#s ' a los pro*etas, ta!poco se persuadir<n aunque alguno se levantare de los !uertos. 5uc.$7.$. &i,o :es;s a sus discpulos- I!posible es que no vengan tropiezos/ !as Ra' de aquel por quien vienenS 5uc.$7.(. >e,or le *uera que se le atase al cuello una piedra de !olino ' se le arro,ase al !ar, que hacer tropezar a uno de estos peque3itos. 5uc.$7.+. >irad por vosotros !is!os. .i tu her!ano pecare contra ti, repr#ndele/ ' si se arrepintiere, perdnale. 5uc.$7.0. ) si siete veces al da pecare contra ti, ' siete veces al da volviere a ti, diciendo- >e arrepiento/ perdnale. 5uc.$7.1. &i,eron los apstoles al .e3or- Au!#ntanos la *e. 5uc.$7.4. %ntonces el .e3or di,o- .i tuvierais *e co!o un grano de !ostaza, podrais decir a este sic!oro&esarr<igate, ' pl<ntate en el !ar/ ' os obedecera. 5uc.$7.7. CFui#n de vosotros, teniendo un siervo que ara o apacienta ganado, al volver #l del ca!po, luego le dice- Pasa, si#ntate a la !esaD 5uc.$7.8. C2o le dice !<s bien- Prep<ra!e la cena, c3ete, ' srve!e hasta que ha'a co!ido ' bebido/ ' despu#s de esto, co!e ' bebe t;D 5uc.$7.9. CAcaso da gracias al siervo porque hizo lo que se le haba !andadoD Pienso que no. 5uc.$7.$=. As ta!bi#n vosotros, cuando ha'<is hecho todo lo que os ha sido ordenado, decid- .iervos in;tiles so!os, pues lo que deba!os hacer, hici!os. 5uc.$7.$$. )endo :es;s a :erusal#n, pasaba entre .a!aria ' "alilea. 5uc.$7.$(. ) al entrar en una aldea, le salieron al encuentro diez ho!bres leprosos, los cuales se pararon de le,os 5uc.$7.$+. ' alzaron la voz, diciendo- R:es;s, >aestro, ten !isericordia de nosotrosS 5uc.$7.$0. Cuando #l los vio, les di,o- Id, !ostraos a los sacerdotes. ) aconteci que !ientras iban, *ueron li!piados. 5uc.$7.$1. %ntonces uno de ellos, viendo que haba sido sanado, volvi, glori*icando a &ios a gran voz, 5uc.$7.$4. ' se postr rostro en tierra a sus pies, d<ndole gracias/ ' #ste era sa!aritano. 5uc.$7.$7. Respondiendo :es;s, di,o- C2o son diez los que *ueron li!piadosD ) los nueve, Cdnde est<nD 5uc.$7.$8. C2o hubo quien volviese ' diese gloria a &ios sino este e6tran,eroD 5uc.$7.$9. ) le di,o- 5ev<ntate, vete/ tu *e te ha salvado. 5uc.$7.(=. Preguntado por los *ariseos, cu<ndo haba de venir el reino de &ios, les respondi ' di,o- %l reino de &ios no vendr< con advertencia, 5uc.$7.($. ni dir<n- elo aqu, o helo all/ porque he aqu el reino de &ios est< entre vosotros. 5uc.$7.((. ) di,o a sus discpulos- Tie!po vendr< cuando desear#is ver uno de los das del i,o del o!bre, ' no lo ver#is. 5uc.$7.(+. ) os dir<n- elo aqu, o helo all. 2o va'<is, ni los sig<is. 5uc.$7.(0. Porque co!o el rel<!pago que al *ulgurar resplandece desde un e6tre!o del cielo hasta el otro, as ta!bi#n ser< el i,o del o!bre en su da. 5uc.$7.(1. Pero pri!ero es necesario que padezca !ucho, ' sea desechado por esta generacin. 5uc.$7.(4. Co!o *ue en los das de 2o#, as ta!bi#n ser< en los das del i,o del o!bre. 5uc.$7.(7. Co!an, beban, se casaban ' se daban en casa!iento, hasta el da en que entr 2o# en el arca, ' vino el diluvio ' los destru' a todos. 5uc.$7.(8. Asi!is!o co!o sucedi en los das de 5ot/ co!an, beban, co!praban, vendan, plantaban, edi*icaban/ 5uc.$7.(9. !as el da en que 5ot sali de .odo!a, llovi del cielo *uego ' azu*re, ' los destru' a todos. 5uc.$7.+=. As ser< el da en que el i,o del o!bre se !ani*ieste. 5uc.$7.+$. %n aquel da, el que est# en la azotea, ' sus bienes en casa, no descienda a to!arlos/ ' el que en el ca!po, asi!is!o no vuelva atr<s. 5uc.$7.+(. Acordaos de la !u,er de 5ot. 5uc.$7.++. Todo el que procure salvar su vida, la perder</ ' todo el que la pierda, la salvar<.

5uc.$7.+0. Es digo que en aquella noche estar<n dos en una ca!a/ el uno ser< to!ado, ' el otro ser< de,ado. 5uc.$7.+1. &os !u,eres estar<n !oliendo ,untas/ la una ser< to!ada, ' la otra de,ada. 5uc.$7.+4. &os estar<n en el ca!po/ el uno ser< to!ado, ' el otro de,ado. 5uc.$7.+7. ) respondiendo, le di,eron- C&nde, .e3orD Tl les di,o- &onde estuviere el cuerpo, all se ,untar<n ta!bi#n las <guilas. 5uc.$8.$. Ta!bi#n les re*iri :es;s una par<bola sobre la necesidad de orar sie!pre, ' no des!a'ar, 5uc.$8.(. diciendo- aba en una ciudad un ,uez, que ni te!a a &ios, ni respetaba a ho!bre. 5uc.$8.+. aba ta!bi#n en aquella ciudad una viuda, la cual vena a #l, diciendo- az!e ,usticia de !i adversario. 5uc.$8.0. ) #l no quiso por alg;n tie!po/ pero despu#s de esto di,o dentro de s- Aunque ni te!o a &ios, ni tengo respeto a ho!bre, 5uc.$8.1. sin e!bargo, porque esta viuda !e es !olesta, le har# ,usticia, no sea que viniendo de continuo, !e agote la paciencia. 5uc.$8.4. ) di,o el .e3or- Ed lo que di,o el ,uez in,usto. 5uc.$8.7. C) acaso &ios no har< ,usticia a sus escogidos, que cla!an a #l da ' nocheD C.e tardar< en responderlesD 5uc.$8.8. Es digo que pronto les har< ,usticia. Pero cuando venga el i,o del o!bre, Challar< *e en la tierraD 5uc.$8.9. A unos que con*iaban en s !is!os co!o ,ustos, ' !enospreciaban a los otros, di,o ta!bi#n esta par<bola5uc.$8.$=. &os ho!bres subieron al te!plo a orar- uno era *ariseo, ' el otro publicano. 5uc.$8.$$. %l *ariseo, puesto en pie, oraba consigo !is!o de esta !anera- &ios, te do' gracias porque no so' co!o los otros ho!bres, ladrones, in,ustos, ad;lteros, ni aun co!o este publicano/ 5uc.$8.$(. a'uno dos veces a la se!ana, do' diez!os de todo lo que gano. 5uc.$8.$+. >as el publicano, estando le,os, no quera ni aun alzar los o,os al cielo, sino que se golpeaba el pecho, diciendo- &ios, s# propicio a !, pecador. 5uc.$8.$0. Es digo que #ste descendi a su casa ,usti*icado antes que el otro/ porque cualquiera que se enaltece, ser< hu!illado/ ' el que se hu!illa ser< enaltecido. 5uc.$8.$1. Traan a #l los ni3os para que los tocase/ lo cual viendo los discpulos, les reprendieron. 5uc.$8.$4. >as :es;s, lla!<ndolos, di,o- &e,ad a los ni3os venir a !, ' no se lo i!pid<is/ porque de los tales es el reino de &ios. 5uc.$8.$7. &e cierto os digo, que el que no recibe el reino de &ios co!o un ni3o, no entrar< en #l. 5uc.$8.$8. On ho!bre principal le pregunt, diciendo- >aestro bueno, Cqu# har# para heredar la vida eternaD 5uc.$8.$9. :es;s le di,o- CPor qu# !e lla!as buenoD 2inguno ha' bueno, sino slo &ios. 5uc.$8.(=. 5os !anda!ientos sabes- 2o adulterar<s/ no !atar<s/ no hurtar<s/ no dir<s *also testi!onio/ honra a tu padre ' a tu !adre. 5uc.$8.($. Tl di,o- Todo esto lo he guardado desde !i ,uventud. 5uc.$8.((. :es;s, o'endo esto, le di,o- A;n te *alta una cosa- vende todo lo que tienes, ' dalo a los pobres, ' tendr<s tesoro en el cielo/ ' ven, sgue!e. 5uc.$8.(+. %ntonces #l, o'endo esto, se puso !u' triste, porque era !u' rico. 5uc.$8.(0. Al ver :es;s que se haba entristecido !ucho, di,o- RCu<n di*cil!ente entrar<n en el reino de &ios los que tienen riquezasS 5uc.$8.(1. Porque es !<s *<cil pasar un ca!ello por el o,o de una agu,a, que entrar un rico en el reino de &ios. 5uc.$8.(4. ) los que o'eron esto di,eron- CFui#n, pues, podr< ser salvoD 5uc.$8.(7. Tl les di,o- 5o que es i!posible para los ho!bres, es posible para &ios. 5uc.$8.(8. %ntonces Pedro di,o- e aqu, nosotros he!os de,ado nuestras posesiones ' te he!os seguido. 5uc.$8.(9. ) #l les di,o- &e cierto os digo, que no ha' nadie que ha'a de,ado casa, o padres, o her!anos, o !u,er, o hi,os, por el reino de &ios, 5uc.$8.+=. que no ha'a de recibir !ucho !<s en este tie!po, ' en el siglo venidero la vida eterna.

5uc.$8.+$. To!ando :es;s a los doce, les di,o- e aqu subi!os a :erusal#n, ' se cu!plir<n todas las cosas escritas por los pro*etas acerca del i,o del o!bre. 5uc.$8.+(. Pues ser< entregado a los gentiles, ' ser< escarnecido, ' a*rentado, ' escupido. 5uc.$8.++. ) despu#s que le ha'an azotado, le !atar<n/ !as al tercer da resucitar<. 5uc.$8.+0. Pero ellos nada co!prendieron de estas cosas, ' esta palabra les era encubierta, ' no entendan lo que se les deca. 5uc.$8.+1. Aconteci que acerc<ndose :es;s a :eric, un ciego estaba sentado ,unto al ca!ino !endigando/ 5uc.$8.+4. ' al or a la !ultitud que pasaba, pregunt qu# era aquello. 5uc.$8.+7. ) le di,eron que pasaba :es;s nazareno. 5uc.$8.+8. %ntonces dio voces, diciendo- R:es;s, i,o de &avid, ten !isericordia de !S 5uc.$8.+9. ) los que iban delante le reprendan para que callase/ pero #l cla!aba !ucho !<s- R i,o de &avid, ten !isericordia de !S 5uc.$8.0=. :es;s entonces, deteni#ndose, !and traerle a su presencia/ ' cuando lleg, le pregunt, 5uc.$8.0$. diciendo- CFu# quieres que te hagaD ) #l di,o- .e3or, que reciba la vista. 5uc.$8.0(. :es;s le di,o- Recbela, tu *e te ha salvado. 5uc.$8.0+. ) luego vio, ' le segua, glori*icando a &ios/ ' todo el pueblo, cuando vio aquello, dio alabanza a &ios. 5uc.$9.$. abiendo entrado :es;s en :eric, iba pasando por la ciudad. 5uc.$9.(. ) sucedi que un varn lla!ado Jaqueo, que era ,e*e de los publicanos, ' rico, 5uc.$9.+. procuraba ver qui#n era :es;s/ pero no poda a causa de la !ultitud, pues era peque3o de estatura. 5uc.$9.0. ) corriendo delante, subi a un <rbol sic!oro para verle/ porque haba de pasar por all. 5uc.$9.1. Cuando :es;s lleg a aquel lugar, !irando hacia arriba, le vio, ' le di,o- Jaqueo, date prisa, desciende, porque ho' es necesario que pose 'o en tu casa. 5uc.$9.4. %ntonces #l descendi aprisa, ' le recibi gozoso. 5uc.$9.7. Al ver esto, todos !ur!uraban, diciendo que haba entrado a posar con un ho!bre pecador. 5uc.$9.8. %ntonces Jaqueo, puesto en pie, di,o al .e3or- e aqu, .e3or, la !itad de !is bienes do' a los pobres/ ' si en algo he de*raudado a alguno, se lo devuelvo cuadruplicado. 5uc.$9.9. :es;s le di,o- o' ha venido la salvacin a esta casa/ por cuanto #l ta!bi#n es hi,o de Abraha!. 5uc.$9.$=. Porque el i,o del o!bre vino a buscar ' a salvar lo que se haba perdido. 5uc.$9.$$. E'endo ellos estas cosas, prosigui :es;s ' di,o una par<bola, por cuanto estaba cerca de :erusal#n, ' ellos pensaban que el reino de &ios se !ani*estara in!ediata!ente. 5uc.$9.$(. &i,o, pues- On ho!bre noble se *ue a un pas le,ano, para recibir un reino ' volver. 5uc.$9.$+. ) lla!ando a diez siervos su'os, les dio diez !inas [!oneda que corresponde a cien drag!as], ' les di,o- 2egociad entre tanto que vengo. 5uc.$9.$0. Pero sus conciudadanos le aborrecan, ' enviaron tras #l una e!ba,ada, diciendo- 2o quere!os que #ste reine sobre nosotros. 5uc.$9.$1. Aconteci que vuelto #l, despu#s de recibir el reino, !and lla!ar ante #l a aquellos siervos a los cuales haba dado el dinero, para saber lo que haba negociado cada uno. 5uc.$9.$4. Bino el pri!ero, diciendo- .e3or, tu !ina ha ganado diez !inas. 5uc.$9.$7. Tl le di,o- %st< bien, buen siervo/ por cuanto en lo poco has sido *iel, tendr<s autoridad sobre diez ciudades. 5uc.$9.$8. Bino otro, diciendo- .e3or, tu !ina ha producido cinco !inas. 5uc.$9.$9. ) ta!bi#n a #ste di,o- T; ta!bi#n s# sobre cinco ciudades. 5uc.$9.(=. Bino otro, diciendo- .e3or, aqu est< tu !ina, la cual he tenido guardada en un pa3uelo/ 5uc.$9.($. porque tuve !iedo de ti, por cuanto eres ho!bre severo, que to!as lo que no pusiste, ' siegas lo que no se!braste. 5uc.$9.((. %ntonces #l le di,o- >al siervo, por tu propia boca te ,uzgo. .abas que 'o era ho!bre severo, que to!o lo que no puse, ' que siego lo que no se!br#/ 5uc.$9.(+. Cpor qu#, pues, no pusiste !i dinero en el banco, para que al volver 'o, lo hubiera recibido con los interesesD 5uc.$9.(0. ) di,o a los que estaban presentes- Fuitadle la !ina, ' dadla al que tiene las diez !inas.

5uc.$9.(1. %llos le di,eron- .e3or, tiene diez !inas. 5uc.$9.(4. Pues 'o os digo que a todo el que tiene, se le dar</ !as al que no tiene, aun lo que tiene se le quitar<. 5uc.$9.(7. ) ta!bi#n a aquellos !is ene!igos que no queran que 'o reinase sobre ellos, traedlos ac<, ' decapitadlos delante de !. 5uc.$9.(8. &icho esto, iba delante subiendo a :erusal#n. 5uc.$9.(9. ) aconteci que llegando cerca de Pet*ag# ' de Petania, al !onte que se lla!a de los Elivos, envi dos de sus discpulos, 5uc.$9.+=. diciendo- Id a la aldea de en*rente, ' al entrar en ella hallar#is un pollino atado, en el cual ning;n ho!bre ha !ontado ,a!<s/ desatadlo, ' traedlo. 5uc.$9.+$. ) si alguien os preguntare- CPor qu# lo desat<isD le responder#is as- Porque el .e3or lo necesita. 5uc.$9.+(. ?ueron los que haban sido enviados, ' hallaron co!o les di,o. 5uc.$9.++. ) cuando desataban el pollino, sus due3os les di,eron- CPor qu# desat<is el pollinoD 5uc.$9.+0. %llos di,eron- Porque el .e3or lo necesita. 5uc.$9.+1. ) lo tra,eron a :es;s/ ' habiendo echado sus !antos sobre el pollino, subieron a :es;s enci!a. 5uc.$9.+4. ) a su paso tendan sus !antos por el ca!ino. 5uc.$9.+7. Cuando llegaban 'a cerca de la ba,ada del !onte de los Elivos, toda la !ultitud de los discpulos, goz<ndose, co!enz a alabar a &ios a grandes voces por todas las !aravillas que haban visto, 5uc.$9.+8. diciendo- RPendito el re' que viene en el no!bre del .e3or/ paz en el cielo, ' gloria en las alturasS 5uc.$9.+9. %ntonces algunos de los *ariseos de entre la !ultitud le di,eron- >aestro, reprende a tus discpulos. 5uc.$9.0=. %l, respondiendo, les di,o- Es digo que si #stos callaran, las piedras cla!aran. 5uc.$9.0$. ) cuando lleg cerca de la ciudad, al verla, llor sobre ella, 5uc.$9.0(. diciendo- REh, si ta!bi#n t; conocieses, a lo !enos en este tu da, lo que es para tu pazS >as ahora est< encubierto de tus o,os. 5uc.$9.0+. Porque vendr<n das sobre ti, cuando tus ene!igos te rodear<n con vallado, ' te sitiar<n, ' por todas partes te estrechar<n, 5uc.$9.00. ' te derribar<n a tierra, ' a tus hi,os dentro de ti, ' no de,ar<n en ti piedra sobre piedra, por cuanto no conociste el tie!po de tu visitacin. 5uc.$9.01. ) entrando en el te!plo, co!enz a echar *uera a todos los que vendan ' co!praban en #l, 5uc.$9.04. dici#ndoles- %scrito est<- >i casa es casa de oracin/ !as vosotros la hab#is hecho cueva de ladrones. 5uc.$9.07. ) ense3aba cada da en el te!plo/ pero los principales sacerdotes, los escribas ' los principales del pueblo procuraban !atarle. 5uc.$9.08. ) no hallaban nada que pudieran hacerle, porque todo el pueblo estaba suspenso o'#ndole. 5uc.(=.$. .ucedi un da, que ense3ando :es;s al pueblo en el te!plo, ' anunciando el evangelio, llegaron los principales sacerdotes ' los escribas, con los ancianos, 5uc.(=.(. ' le hablaron diciendo- &inos- Ccon qu# autoridad haces estas cosasD Co qui#n es el que te ha dado esta autoridadD 5uc.(=.+. Respondiendo :es;s, les di,o- Es har# 'o ta!bi#n una pregunta/ responded!e5uc.(=.0. %l bautis!o de :uan, Cera del cielo, o de los ho!bresD 5uc.(=.1. %ntonces ellos discutan entre s, diciendo- .i deci!os, del cielo, dir<- CPor qu#, pues, no le cresteisD 5uc.(=.4. ) si deci!os, de los ho!bres, todo el pueblo nos apedrear</ porque est<n persuadidos de que :uan era pro*eta. 5uc.(=.7. ) respondieron que no saban de dnde *uese. 5uc.(=.8. %ntonces :es;s les di,o- )o ta!poco os dir# con qu# autoridad hago estas cosas. 5uc.(=.9. Co!enz luego a decir al pueblo esta par<bola- On ho!bre plant una vi3a, la arrend a labradores, ' se ausent por !ucho tie!po.

5uc.(=.$=. ) a su tie!po envi un siervo a los labradores, para que le diesen del *ruto de la vi3a/ pero los labradores le golpearon, ' le enviaron con las !anos vacas. 5uc.(=.$$. Bolvi a enviar otro siervo/ !as ellos a #ste ta!bi#n, golpeado ' a*rentado, le enviaron con las !anos vacas. 5uc.(=.$(. Bolvi a enviar un tercer siervo/ !as ellos ta!bi#n a #ste echaron *uera, herido. 5uc.(=.$+. %ntonces el se3or de la vi3a di,o- CFu# har#D %nviar# a !i hi,o a!ado/ quiz<s cuando le vean a #l, le tendr<n respeto. 5uc.(=.$0. >as los labradores, al verle, discutan entre s, diciendo- %ste es el heredero/ venid, !at#!osle, para que la heredad sea nuestra. 5uc.(=.$1. ) le echaron *uera de la vi3a, ' le !ataron. CFu#, pues, les har< el se3or de la vi3aD 5uc.(=.$4. Bendr< ' destruir< a estos labradores, ' dar< su vi3a a otros. Cuando ellos o'eron esto, di,eronR&ios nos libreS 5uc.(=.$7. Pero #l, !ir<ndolos, di,o- CFu#, pues, es lo que est< escrito- 5a piedra que desecharon los edi*icadores a venido a ser cabeza del <nguloD 5uc.(=.$8. Todo el que ca'ere sobre aquella piedra, ser< quebrantado/ !as sobre quien ella ca'ere, le des!enuzar<. 5uc.(=.$9. Procuraban los principales sacerdotes ' los escribas echarle !ano en aquella hora, porque co!prendieron que contra ellos haba dicho esta par<bola/ pero te!ieron al pueblo. 5uc.(=.(=. ) acech<ndole enviaron espas que se si!ulasen ,ustos, a *in de sorprenderle en alguna palabra, para entregarle al poder ' autoridad del gobernador. 5uc.(=.($. ) le preguntaron, diciendo- >aestro, sabe!os que dices ' ense3as recta!ente, ' que no haces acepcin de persona, sino que ense3as el ca!ino de &ios con verdad. 5uc.(=.((. C2os es lcito dar tributo a C#sar, o noD 5uc.(=.(+. >as #l, co!prendiendo la astucia de ellos, les di,o- CPor qu# !e tent<isD 5uc.(=.(0. >ostrad!e la !oneda. C&e qui#n tiene la i!agen ' la inscripcinD ) respondiendo di,eron- &e C#sar. 5uc.(=.(1. %ntonces les di,o- Pues dad a C#sar lo que es de C#sar, ' a &ios lo que es de &ios. 5uc.(=.(4. ) no pudieron sorprenderle en palabra alguna delante del pueblo, sino que !aravillados de su respuesta, callaron. 5uc.(=.(7. 5legando entonces algunos de los saduceos, los cuales niegan haber resurreccin, le preguntaron, 5uc.(=.(8. diciendo- >aestro, >ois#s nos escribi- .i el her!ano de alguno !uriere teniendo !u,er, ' no de,are hi,os, que su her!ano se case con ella, ' levante descendencia a su her!ano. 5uc.(=.(9. ubo, pues, siete her!anos/ ' el pri!ero to! esposa, ' !uri sin hi,os. 5uc.(=.+=. ) la to! el segundo, el cual ta!bi#n !uri sin hi,os. 5uc.(=.+$. 5a to! el tercero, ' as todos los siete, ' !urieron sin de,ar descendencia. 5uc.(=.+(. ?inal!ente !uri ta!bi#n la !u,er. 5uc.(=.++. %n la resurreccin, pues, Cde cu<l de ellos ser< !u,er, 'a que los siete la tuvieron por !u,erD 5uc.(=.+0. %ntonces respondiendo :es;s, les di,o- 5os hi,os de este siglo se casan, ' se dan en casa!iento/ 5uc.(=.+1. !as los que *ueren tenidos por dignos de alcanzar aquel siglo ' la resurreccin de entre los !uertos, ni se casan, ni se dan en casa!iento. 5uc.(=.+4. Porque no pueden 'a !<s !orir, pues son iguales a los <ngeles, ' son hi,os de &ios, al ser hi,os de la resurreccin. 5uc.(=.+7. Pero en cuanto a que los !uertos han de resucitar, aun >ois#s lo ense3 en el pasa,e de la zarza, cuando lla!a al .e3or, &ios de Abraha!, &ios de Isaac ' &ios de :acob. 5uc.(=.+8. Porque &ios no es &ios de !uertos, sino de vivos, pues para #l todos viven. 5uc.(=.+9. Respondi#ndole algunos de los escribas, di,eron- >aestro, bien has dicho. 5uc.(=.0=. ) no osaron preguntarle nada !<s. C&e qui#n es hi,o el CristoD 5uc.(=.0$. %ntonces #l les di,o- CC!o dicen que el Cristo es hi,o de &avidD 5uc.(=.0(. Pues el !is!o &avid dice en el libro de los .al!os- &i,o el .e3or a !i .e3or- .i#ntate a !i diestra, 5uc.(=.0+. asta que ponga a tus ene!igos por estrado de tus pies.

5uc.(=.00. &avid, pues, le lla!a .e3or/ Cc!o entonces es su hi,oD 5uc.(=.01. ) o'#ndole todo el pueblo, di,o a sus discpulos5uc.(=.04. "uardaos de los escribas, que gustan de andar con ropas largas, ' a!an las salutaciones en las plazas, ' las pri!eras sillas en las sinagogas, ' los pri!eros asientos en las cenas/ 5uc.(=.07. que devoran las casas de las viudas, ' por prete6to hacen largas oraciones/ #stos recibir<n !a'or condenacin. 5uc.($.$. 5evantando los o,os, vio a los ricos que echaban sus o*rendas en el arca de las o*rendas. 5uc.($.(. Bio ta!bi#n a una viuda !u' pobre, que echaba all dos blancas. 5uc.($.+. ) di,o- %n verdad os digo, que esta viuda pobre ech !<s que todos. 5uc.($.0. Porque todos aqu#llos echaron para las o*rendas de &ios de lo que les sobra/ !as #sta, de su pobreza ech todo el sustento que tena. 5uc.($.1. ) a unos que hablaban de que el te!plo estaba adornado de her!osas piedras ' o*rendas votivas, di,o5uc.($.4. %n cuanto a estas cosas que veis, das vendr<n en que no quedar< piedra sobre piedra, que no sea destruida. 5uc.($.7. ) le preguntaron, diciendo- >aestro, Ccu<ndo ser< estoD C' qu# se3al habr< cuando estas cosas est#n para sucederD 5uc.($.8. Tl entonces di,o- >irad que no se<is enga3ados/ porque vendr<n !uchos en !i no!bre, diciendo)o so' el Cristo, '- %l tie!po est< cerca. >as no va'<is en pos de ellos. 5uc.($.9. ) cuando oig<is de guerras ' de sediciones, no os alar!#is/ porque es necesario que estas cosas acontezcan pri!ero/ pero el *in no ser< in!ediata!ente. 5uc.($.$=. %ntonces les di,o- .e levantar< nacin contra nacin, ' reino contra reino/ 5uc.($.$$. ' habr< grandes terre!otos, ' en di*erentes lugares ha!bres ' pestilencias/ ' habr< terror ' grandes se3ales del cielo. 5uc.($.$(. Pero antes de todas estas cosas os echar<n !ano, ' os perseguir<n, ' os entregar<n a las sinagogas ' a las c<rceles, ' ser#is llevados ante re'es ' ante gobernadores por causa de !i no!bre. 5uc.($.$+. ) esto os ser< ocasin para dar testi!onio. 5uc.($.$0. Proponed en vuestros corazones no pensar antes c!o hab#is de responder en vuestra de*ensa/ 5uc.($.$1. porque 'o os dar# palabra ' sabidura, la cual no podr<n resistir ni contradecir todos los que se opongan. 5uc.($.$4. >as ser#is entregados aun por vuestros padres, ' her!anos, ' parientes, ' a!igos/ ' !atar<n a algunos de vosotros/ 5uc.($.$7. ' ser#is aborrecidos de todos por causa de !i no!bre. 5uc.($.$8. Pero ni un cabello de vuestra cabeza perecer<. 5uc.($.$9. Con vuestra paciencia ganar#is vuestras al!as. 5uc.($.(=. Pero cuando viereis a :erusal#n rodeada de e,#rcitos, sabed entonces que su destruccin ha llegado. 5uc.($.($. %ntonces los que est#n en :udea, hu'an a los !ontes/ ' los que en !edio de ella, v<'anse/ ' los que est#n en los ca!pos, no entren en ella. 5uc.($.((. Porque estos son das de retribucin, para que se cu!plan todas las cosas que est<n escritas. 5uc.($.(+. >as Ra' de las que est#n encintas, ' de las que cren en aquellos dasS porque habr< gran cala!idad en la tierra, e ira sobre este pueblo. 5uc.($.(0. ) caer<n a *ilo de espada, ' ser<n llevados cautivos a todas las naciones/ ' :erusal#n ser< hollada por los gentiles, hasta que los tie!pos de los gentiles se cu!plan. 5uc.($.(1. %ntonces habr< se3ales en el sol, en la luna ' en las estrellas, ' en la tierra angustia de las gentes, con*undidas a causa del bra!ido del !ar ' de las olas/ 5uc.($.(4. des*alleciendo los ho!bres por el te!or ' la e6pectacin de las cosas que sobrevendr<n en la tierra/ porque las potencias de los cielos ser<n con!ovidas. 5uc.($.(7. %ntonces ver<n al i,o del o!bre, que vendr< en una nube con poder ' gran gloria. 5uc.($.(8. Cuando estas cosas co!iencen a suceder, erguos ' levantad vuestra cabeza, porque vuestra redencin est< cerca.

5uc.($.(9. Ta!bi#n les di,o una par<bola- >irad la higuera ' todos los <rboles. 5uc.($.+=. Cuando 'a brotan, vi#ndolo, sab#is por vosotros !is!os que el verano est< 'a cerca. 5uc.($.+$. As ta!bi#n vosotros, cuando ve<is que suceden estas cosas, sabed que est< cerca el reino de &ios. 5uc.($.+(. &e cierto os digo, que no pasar< esta generacin hasta que todo esto acontezca. 5uc.($.++. %l cielo ' la tierra pasar<n, pero !is palabras no pasar<n. 5uc.($.+0. >irad ta!bi#n por vosotros !is!os, que vuestros corazones no se carguen de glotonera ' e!briaguez ' de los a*anes de esta vida, ' venga de repente sobre vosotros aquel da. 5uc.($.+1. Porque co!o un lazo vendr< sobre todos los que habitan sobre la *az de toda la tierra. 5uc.($.+4. Belad, pues, en todo tie!po orando que se<is tenidos por dignos de escapar de todas estas cosas que vendr<n, ' de estar en pie delante del i,o del o!bre. 5uc.($.+7. ) ense3aba de da en el te!plo/ ' de noche, saliendo, se estaba en el !onte que se lla!a de los Elivos. 5uc.($.+8. ) todo el pueblo vena a #l por la !a3ana, para orle en el te!plo. 5uc.((.$. %staba cerca la *iesta de los panes sin levadura, que se lla!a la pascua. 5uc.((.(. ) los principales sacerdotes ' los escribas buscaban c!o !atarle/ porque te!an al pueblo. 5uc.((.+. ) entr .atan<s en :udas, por sobreno!bre Iscariote, el cual era uno del n;!ero de los doce/ 5uc.((.0. ' #ste *ue ' habl con los principales sacerdotes, ' con los ,e*es de la guardia, de c!o se lo entregara. 5uc.((.1. %llos se alegraron, ' convinieron en darle dinero. 5uc.((.4. ) #l se co!pro!eti, ' buscaba una oportunidad para entreg<rselo a espaldas del pueblo. 5uc.((.7. 5leg el da de los panes sin levadura, en el cual era necesario sacri*icar el cordero de la pascua. 5uc.((.8. ) :es;s envi a Pedro ' a :uan, diciendo- Id, preparadnos la pascua para que la co!a!os. 5uc.((.9. %llos le di,eron- C&nde quieres que la prepare!osD 5uc.((.$=. Tl les di,o- e aqu, al entrar en la ciudad os saldr< al encuentro un ho!bre que lleva un c<ntaro de agua/ seguidle hasta la casa donde entrare, 5uc.((.$$. ' decid al padre de *a!ilia de esa casa- %l >aestro te dice- C&nde est< el aposento donde he de co!er la pascua con !is discpulosD 5uc.((.$(. %ntonces #l os !ostrar< un gran aposento alto 'a dispuesto/ preparad all. 5uc.((.$+. ?ueron, pues, ' hallaron co!o les haba dicho/ ' prepararon la pascua. 5uc.((.$0. Cuando era la hora, se sent a la !esa, ' con #l los apstoles. 5uc.((.$1. ) les di,o- RCu<nto he deseado co!er con vosotros esta pascua antes que padezcaS 5uc.((.$4. Porque os digo que no la co!er# !<s, hasta que se cu!pla en el reino de &ios. 5uc.((.$7. ) habiendo to!ado la copa, dio gracias, ' di,o- To!ad esto, ' repartidlo entre vosotros/ 5uc.((.$8. porque os digo que no beber# !<s del *ruto de la vid, hasta que el reino de &ios venga. 5uc.((.$9. ) to! el pan ' dio gracias, ' lo parti ' les dio, diciendo- %sto es !i cuerpo, que por vosotros es dado/ haced esto en !e!oria de !. 5uc.((.(=. &e igual !anera, despu#s que hubo cenado, to! la copa, diciendo- %sta copa es el nuevo pacto en !i sangre, que por vosotros se derra!a. 5uc.((.($. >as he aqu, la !ano del que !e entrega est< con!igo en la !esa. 5uc.((.((. A la verdad el i,o del o!bre va, seg;n lo que est< deter!inado/ pero Ra' de aquel ho!bre por quien es entregadoS 5uc.((.(+. %ntonces ellos co!enzaron a discutir entre s, qui#n de ellos sera el que haba de hacer esto. 5uc.((.(0. ubo ta!bi#n entre ellos una disputa sobre qui#n de ellos sera el !a'or. 5uc.((.(1. Pero #l les di,o- 5os re'es de las naciones se ense3orean de ellas, ' los que sobre ellas tienen autoridad son lla!ados bienhechores/ 5uc.((.(4. !as no as vosotros, sino sea el !a'or entre vosotros co!o el !<s ,oven, ' el que dirige, co!o el que sirve. 5uc.((.(7. Porque, Ccu<l es !a'or, el que se sienta a la !esa, o el que sirveD C2o es el que se sienta a la !esaD >as 'o esto' entre vosotros co!o el que sirve. 5uc.((.(8. Pero vosotros sois los que hab#is per!anecido con!igo en !is pruebas.

5uc.((.(9. )o, pues, os asigno un reino, co!o !i Padre !e lo asign a !, 5uc.((.+=. para que co!<is ' beb<is a !i !esa en !i reino, ' os sent#is en tronos ,uzgando a las doce tribus de Israel. 5uc.((.+$. &i,o ta!bi#n el .e3or- .i!n, .i!n, he aqu .atan<s os ha pedido para zarandearos co!o a trigo/ 5uc.((.+(. pero 'o he rogado por ti, que tu *e no *alte/ ' t;, una vez vuelto, con*ir!a a tus her!anos. 5uc.((.++. Tl le di,o- .e3or, dispuesto esto' a ir contigo no slo a la c<rcel, sino ta!bi#n a la !uerte. 5uc.((.+0. ) #l le di,o- Pedro, te digo que el gallo no cantar< ho' antes que t; niegues tres veces que !e conoces. 5uc.((.+1. ) a ellos di,o- Cuando os envi# sin bolsa, sin al*or,a, ' sin calzado, Cos *alt algoD %llos di,eron2ada. 5uc.((.+4. ) les di,o- Pues ahora, el que tiene bolsa, t!ela, ' ta!bi#n la al*or,a/ ' el que no tiene espada, venda su capa ' co!pre una. 5uc.((.+7. Porque os digo que es necesario que se cu!pla todava en ! aquello que est< escrito- ) *ue contado con los inicuos/ porque lo que est< escrito de !, tiene cu!pli!iento. 5uc.((.+8. %ntonces ellos di,eron- .e3or, aqu ha' dos espadas. ) #l les di,o- Pasta. 5uc.((.+9. ) saliendo, se *ue, co!o sola, al !onte de los Elivos/ ' sus discpulos ta!bi#n le siguieron. 5uc.((.0=. Cuando lleg a aquel lugar, les di,o- Erad que no entr#is en tentacin. 5uc.((.0$. ) #l se apart de ellos a distancia co!o de un tiro de piedra/ ' puesto de rodillas or, 5uc.((.0(. diciendo- Padre, si quieres, pasa de ! esta copa/ pero no se haga !i voluntad, sino la tu'a. 5uc.((.0+. ) se le apareci un <ngel del cielo para *ortalecerle. 5uc.((.00. ) estando en agona, oraba !<s intensa!ente/ ' era su sudor co!o grandes gotas de sangre que caan hasta la tierra. 5uc.((.01. Cuando se levant de la oracin, ' vino a sus discpulos, los hall dur!iendo a causa de la tristeza/ 5uc.((.04. ' les di,o- CPor qu# dor!sD 5evantaos, ' orad para que no entr#is en tentacin. 5uc.((.07. >ientras #l a;n hablaba, se present una turba/ ' el que se lla!aba :udas, uno de los doce, iba al *rente de ellos/ ' se acerc hasta :es;s para besarle. 5uc.((.08. %ntonces :es;s le di,o- :udas, Ccon un beso entregas al i,o del o!breD 5uc.((.09. Biendo los que estaban con #l lo que haba de acontecer, le di,eron- .e3or, Cherire!os a espadaD 5uc.((.1=. ) uno de ellos hiri a un siervo del su!o sacerdote, ' le cort la ore,a derecha. 5uc.((.1$. %ntonces respondiendo :es;s, di,o- Pasta 'a/ de,ad. ) tocando su ore,a, le san. 5uc.((.1(. ) :es;s di,o a los principales sacerdotes, a los ,e*es de la guardia del te!plo ' a los ancianos, que haban venido contra #l- CCo!o contra un ladrn hab#is salido con espadas ' palosD 5uc.((.1+. abiendo estado con vosotros cada da en el te!plo, no e6tendisteis las !anos contra !/ !as esta es vuestra hora, ' la potestad de la tinieblas. 5uc.((.10. ) prendi#ndole, le llevaron, ' le condu,eron a casa del su!o sacerdote. ) Pedro le segua de le,os. 5uc.((.11. ) habiendo ellos encendido *uego en !edio del patio, se sentaron alrededor/ ' Pedro se sent ta!bi#n entre ellos. 5uc.((.14. Pero una criada, al verle sentado al *uego, se *i, en #l, ' di,o- Ta!bi#n #ste estaba con #l. 5uc.((.17. Pero #l lo neg, diciendo- >u,er, no lo conozco. 5uc.((.18. On poco despu#s, vi#ndole otro, di,o- T; ta!bi#n eres de ellos. ) Pedro di,o- o!bre, no lo so'. 5uc.((.19. Co!o una hora despu#s, otro a*ir!aba, diciendo- Berdadera!ente ta!bi#n #ste estaba con #l, porque es galileo. 5uc.((.4=. ) Pedro di,o- o!bre, no s# lo que dices. ) en seguida, !ientras #l todava hablaba, el gallo cant. 5uc.((.4$. %ntonces, vuelto el .e3or, !ir a Pedro/ ' Pedro se acord de la palabra del .e3or, que le haba dicho- Antes que el gallo cante, !e negar<s tres veces. 5uc.((.4(. ) Pedro, saliendo *uera, llor a!arga!ente. 5uc.((.4+. ) los ho!bres que custodiaban a :es;s se burlaban de #l ' le golpeaban/

5uc.((.40. ' vend<ndole los o,os, le golpeaban el rostro, ' le preguntaban, diciendo- Pro*etiza, Cqui#n es el que te golpeD 5uc.((.41. ) decan otras !uchas cosas in,uri<ndole. 5uc.((.44. Cuando era de da, se ,untaron los ancianos del pueblo, los principales sacerdotes ' los escribas, ' le tra,eron al concilio, diciendo5uc.((.47. C%res t; el CristoD &noslo. ) les di,o- .i os lo di,ere, no creer#is/ 5uc.((.48. ' ta!bi#n si os preguntare, no !e responder#is, ni !e soltar#is. 5uc.((.49. Pero desde ahora el i,o del o!bre se sentar< a la diestra del poder de &ios. 5uc.((.7=. &i,eron todos- C5uego eres t; el i,o de &iosD ) #l les di,o- Bosotros decs que lo so'. 5uc.((.7$. %ntonces ellos di,eron- CFu# !<s testi!onio necesita!osD porque nosotros !is!os lo he!os odo de su boca. 5uc.(+.$. 5evant<ndose entonces toda la !uchedu!bre de ellos, llevaron a :es;s a Pilato. 5uc.(+.(. ) co!enzaron a acusarle, diciendo- A #ste he!os hallado que pervierte a la nacin, ' que prohibe dar tributo a C#sar, diciendo que #l !is!o es el Cristo, un re'. 5uc.(+.+. %ntonces Pilato le pregunt, diciendo- C%res t; el Re' de los ,udosD ) respondi#ndole #l, di,o- T; lo dices. 5uc.(+.0. ) Pilato di,o a los principales sacerdotes, ' a la gente- 2ing;n delito hallo en este ho!bre. 5uc.(+.1. Pero ellos por*iaban, diciendo- Alborota al pueblo, ense3ando por toda :udea, co!enzando desde "alilea hasta aqu. 5uc.(+.4. %ntonces Pilato, o'endo decir, "alilea, pregunt si el ho!bre era galileo. 5uc.(+.7. ) al saber que era de la ,urisdiccin de erodes, le re!iti a erodes, que en aquellos das ta!bi#n estaba en :erusal#n. 5uc.(+.8. erodes, viendo a :es;s, se alegr !ucho, porque haca tie!po que deseaba verle/ porque haba odo !uchas cosas acerca de #l, ' esperaba verle hacer alguna se3al. 5uc.(+.9. ) le haca !uchas preguntas, pero #l nada le respondi. 5uc.(+.$=. ) estaban los principales sacerdotes ' los escribas acus<ndole con gran vehe!encia. 5uc.(+.$$. %ntonces erodes con sus soldados le !enospreci ' escarneci, visti#ndole de una ropa espl#ndida/ ' volvi a enviarle a Pilato. 5uc.(+.$(. ) se hicieron a!igos Pilato ' erodes aquel da/ porque antes estaban ene!istados entre s. 5uc.(+.$+. %ntonces Pilato, convocando a los principales sacerdotes, a los gobernantes, ' al pueblo, 5uc.(+.$0. les di,o- >e hab#is presentado a #ste co!o un ho!bre que perturba al pueblo/ pero habi#ndole interrogado 'o delante de vosotros, no he hallado en este ho!bre delito alguno de aquellos de que le acus<is. 5uc.(+.$1. ) ni aun erodes, porque os re!it a #l/ ' he aqu, nada digno de !uerte ha hecho este ho!bre. 5uc.(+.$4. 5e soltar#, pues, despu#s de castigarle. 5uc.(+.$7. ) tena necesidad de soltarles uno en cada *iesta. 5uc.(+.$8. >as toda la !ultitud dio voces a una, diciendo- R?uera con #ste, ' su#ltanos a Parrab<sS 5uc.(+.$9. %ste haba sido echado en la c<rcel por sedicin en la ciudad, ' por un ho!icidio. 5uc.(+.(=. 5es habl otra vez Pilato, queriendo soltar a :es;s/ 5uc.(+.($. pero ellos volvieron a dar voces, diciendo- RCruci*cale, cruci*caleS 5uc.(+.((. Tl les di,o por tercera vez- CPues qu# !al ha hecho #steD 2ing;n delito digno de !uerte he hallado en #l/ le castigar#, pues, ' le soltar#. 5uc.(+.(+. >as ellos instaban a grandes voces, pidiendo que *uese cruci*icado. ) las voces de ellos ' de los principales sacerdotes prevalecieron. 5uc.(+.(0. %ntonces Pilato sentenci que se hiciese lo que ellos pedan/ 5uc.(+.(1. ' les solt a aquel que haba sido echado en la c<rcel por sedicin ' ho!icidio, a quien haban pedido/ ' entreg a :es;s a la voluntad de ellos. 5uc.(+.(4. ) llev<ndole, to!aron a cierto .i!n de Cirene, que vena del ca!po, ' le pusieron enci!a la cruz para que la llevase tras :es;s. 5uc.(+.(7. ) le segua gran !ultitud del pueblo, ' de !u,eres que lloraban ' hacan la!entacin por #l. 5uc.(+.(8. Pero :es;s, vuelto hacia ellas, les di,o- i,as de :erusal#n, no llor#is por !, sino llorad por vosotras !is!as ' por vuestros hi,os.

5uc.(+.(9. Porque he aqu vendr<n das en que dir<n- Pienaventuradas las est#riles, ' los vientres que no concibieron, ' los pechos que no criaron. 5uc.(+.+=. %ntonces co!enzar<n a decir a los !ontes- Caed sobre nosotros/ ' a los collados- Cubridnos. 5uc.(+.+$. Porque si en el <rbol verde hacen estas cosas, Cen el seco, qu# no se har<D 5uc.(+.+(. 5levaban ta!bi#n con #l a otros dos, que eran !alhechores, para ser !uertos. 5uc.(+.++. ) cuando llegaron al lugar lla!ado de la Calavera, le cruci*icaron all, ' a los !alhechores, uno a la derecha ' otro a la izquierda. 5uc.(+.+0. ) :es;s deca- Padre, perdnalos, porque no saben lo que hacen. ) repartieron entre s sus vestidos, echando suertes. 5uc.(+.+1. ) el pueblo estaba !irando/ ' aun los gobernantes se burlaban de #l, diciendo- A otros salv/ s<lvese a s !is!o, si #ste es el Cristo, el escogido de &ios. 5uc.(+.+4. 5os soldados ta!bi#n le escarnecan, acerc<ndose ' present<ndole vinagre, 5uc.(+.+7. ' diciendo- .i t; eres el Re' de los ,udos, s<lvate a ti !is!o. 5uc.(+.+8. aba ta!bi#n sobre #l un ttulo escrito con letras griegas, latinas ' hebreas- %.T% %. %5 R%) &% 5E. :O&[E.. 5uc.(+.+9. ) uno de los !alhechores que estaban colgados le in,uriaba, diciendo- .i t; eres el Cristo, s<lvate a ti !is!o ' a nosotros. 5uc.(+.0=. Respondiendo el otro, le reprendi, diciendo- C2i aun te!es t; a &ios, estando en la !is!a condenacinD 5uc.(+.0$. 2osotros, a la verdad, ,usta!ente padece!os, porque recibi!os lo que !erecieron nuestros hechos/ !as #ste ning;n !al hizo. 5uc.(+.0(. ) di,o a :es;s- Acu#rdate de ! cuando vengas en tu reino. 5uc.(+.0+. %ntonces :es;s le di,o- &e cierto te digo que ho' estar<s con!igo en el paraso. 5uc.(+.00. Cuando era co!o la hora se6ta, hubo tinieblas sobre toda la tierra hasta la hora novena. 5uc.(+.01. ) el sol se oscureci, ' el velo del te!plo se rasg por la !itad. 5uc.(+.04. %ntonces :es;s, cla!ando a gran voz, di,o- Padre, en tus !anos enco!iendo !i espritu. ) habiendo dicho esto, e6pir. 5uc.(+.07. Cuando el centurin vio lo que haba acontecido, dio gloria a &ios, diciendo- Berdadera!ente este ho!bre era ,usto. 5uc.(+.08. ) toda la !ultitud de los que estaban presentes en este espect<culo, viendo lo que haba acontecido, se volvan golpe<ndose el pecho. 5uc.(+.09. Pero todos sus conocidos, ' las !u,eres que le haban seguido desde "alilea, estaban le,os !irando estas cosas. 5uc.(+.1=. aba un varn lla!ado :os#, de Ari!atea, ciudad de :udea, el cual era !ie!bro del concilio, varn bueno ' ,usto. 5uc.(+.1$. %ste, que ta!bi#n esperaba el reino de &ios, ' no haba consentido en el acuerdo ni en los hechos de ellos, 5uc.(+.1(. *ue a Pilato, ' pidi el cuerpo de :es;s. 5uc.(+.1+. ) quit<ndolo, lo envolvi en una s<bana, ' lo puso en un sepulcro abierto en una pe3a, en el cual a;n no se haba puesto a nadie. 5uc.(+.10. %ra da de la preparacin, ' estaba para co!enzar el da de reposo. 5uc.(+.11. ) las !u,eres que haban venido con #l desde "alilea, siguieron ta!bi#n, ' vieron el sepulcro, ' c!o *ue puesto su cuerpo. 5uc.(+.14. ) vueltas, prepararon especias aro!<ticas ' ungNentos/ ' descansaron el da de reposo, con*or!e al !anda!iento. 5uc.(0.$. %l pri!er da de la se!ana, !u' de !a3ana, vinieron al sepulcro, tra'endo las especias aro!<ticas que haban preparado, ' algunas otras !u,eres con ellas. 5uc.(0.(. ) hallaron re!ovida la piedra del sepulcro/ 5uc.(0.+. ' entrando, no hallaron el cuerpo del .e3or :es;s. 5uc.(0.0. Aconteci que estando ellas perple,as por esto, he aqu se pararon ,unto a ellas dos varones con vestiduras resplandecientes/

5uc.(0.1. ' co!o tuvieron te!or, ' ba,aron el rostro a tierra, les di,eron- CPor qu# busc<is entre los !uertos al que viveD 5uc.(0.4. 2o est< aqu, sino que ha resucitado. Acordaos de lo que os habl, cuando a;n estaba en "alilea, 5uc.(0.7. diciendo- %s necesario que el i,o del o!bre sea entregado en !anos de ho!bres pecadores, ' que sea cruci*icado, ' resucite al tercer da. 5uc.(0.8. %ntonces ellas se acordaron de sus palabras, 5uc.(0.9. ' volviendo del sepulcro, dieron nuevas de todas estas cosas a los once, ' a todos los de!<s. 5uc.(0.$=. %ran >ara >agdalena, ' :uana, ' >ara !adre de :acobo, ' las de!<s con ellas, quienes di,eron estas cosas a los apstoles. 5uc.(0.$$. >as a ellos les parecan locura las palabras de ellas, ' no las crean. 5uc.(0.$(. Pero levant<ndose Pedro, corri al sepulcro/ ' cuando !ir dentro, vio los lienzos solos, ' se *ue a casa !aravill<ndose de lo que haba sucedido. 5uc.(0.$+. ) he aqu, dos de ellos iban el !is!o da a una aldea lla!ada %!a;s, que estaba a sesenta estadios de :erusal#n. 5uc.(0.$0. % iban hablando entre s de todas aquellas cosas que haban acontecido. 5uc.(0.$1. .ucedi que !ientras hablaban ' discutan entre s, :es;s !is!o se acerc, ' ca!inaba con ellos. 5uc.(0.$4. >as los o,os de ellos estaban velados, para que no le conociesen. 5uc.(0.$7. ) les di,o- CFu# pl<ticas son estas que ten#is entre vosotros !ientras ca!in<is, ' por qu# est<is tristesD 5uc.(0.$8. Respondiendo uno de ellos, que se lla!aba Cleo*as, le di,o- C%res t; el ;nico *orastero en :erusal#n que no has sabido las cosas que en ella han acontecido en estos dasD 5uc.(0.$9. %ntonces #l les di,o- CFu# cosasD ) ellos le di,eron- &e :es;s nazareno, que *ue varn pro*eta, poderoso en obra ' en palabra delante de &ios ' de todo el pueblo/ 5uc.(0.(=. ' c!o le entregaron los principales sacerdotes ' nuestros gobernantes a sentencia de !uerte, ' le cruci*icaron. 5uc.(0.($. Pero nosotros esper<ba!os que #l era el que haba de redi!ir a Israel/ ' ahora, ade!<s de todo esto, ho' es 'a el tercer da que esto ha acontecido. 5uc.(0.((. Aunque ta!bi#n nos han aso!brado unas !u,eres de entre nosotros, las que antes del da *ueron al sepulcro/ 5uc.(0.(+. ' co!o no hallaron su cuerpo, vinieron diciendo que ta!bi#n haban visto visin de <ngeles, quienes di,eron que #l vive. 5uc.(0.(0. ) *ueron algunos de los nuestros al sepulcro, ' hallaron as co!o las !u,eres haban dicho, pero a #l no le vieron. 5uc.(0.(1. %ntonces #l les di,o- REh insensatos, ' tardos de corazn para creer todo lo que los pro*etas han dichoS 5uc.(0.(4. C2o era necesario que el Cristo padeciera estas cosas, ' que entrara en su gloriaD 5uc.(0.(7. ) co!enzando desde >ois#s, ' siguiendo por todos los pro*etas, les declaraba en todas las %scrituras lo que de #l decan. 5uc.(0.(8. 5legaron a la aldea adonde iban, ' #l hizo co!o que iba !<s le,os. 5uc.(0.(9. >as ellos le obligaron a quedarse, diciendo- Fu#date con nosotros, porque se hace tarde, ' el da 'a ha declinado. %ntr, pues, a quedarse con ellos. 5uc.(0.+=. ) aconteci que estando sentado con ellos a la !esa, to! el pan ' lo bendi,o, lo parti, ' les dio. 5uc.(0.+$. %ntonces les *ueron abiertos los o,os, ' le reconocieron/ !as #l se desapareci de su vista. 5uc.(0.+(. ) se decan el uno al otro- C2o arda nuestro corazn en nosotros, !ientras nos hablaba en el ca!ino, ' cuando nos abra las %scriturasD 5uc.(0.++. ) levant<ndose en la !is!a hora, volvieron a :erusal#n, ' hallaron a los once reunidos, ' a los que estaban con ellos, 5uc.(0.+0. que decan- a resucitado el .e3or verdadera!ente, ' ha aparecido a .i!n. 5uc.(0.+1. %ntonces ellos contaban las cosas que les haban acontecido en el ca!ino, ' c!o le haban reconocido al partir el pan.

5uc.(0.+4. >ientras ellos a;n hablaban de estas cosas, :es;s se puso en !edio de ellos, ' les di,o- Paz a vosotros. 5uc.(0.+7. %ntonces, espantados ' ate!orizados, pensaban que vean espritu. 5uc.(0.+8. Pero #l les di,o- CPor qu# est<is turbados, ' vienen a vuestro corazn estos pensa!ientosD 5uc.(0.+9. >irad !is !anos ' !is pies, que 'o !is!o so'/ palpad, ' ved/ porque un espritu no tiene carne ni huesos, co!o veis que 'o tengo. 5uc.(0.0=. ) diciendo esto, les !ostr las !anos ' los pies. 5uc.(0.0$. ) co!o todava ellos, de gozo, no lo crean, ' estaban !aravillados, les di,o- CTen#is aqu algo de co!erD 5uc.(0.0(. %ntonces le dieron parte de un pez asado, ' un panal de !iel. 5uc.(0.0+. ) #l lo to!, ' co!i delante de ellos. 5uc.(0.00. ) les di,o- %stas son las palabras que os habl#, estando a;n con vosotros- que era necesario que se cu!pliese todo lo que est< escrito de ! en la le' de >ois#s, en los pro*etas ' en los sal!os. 5uc.(0.01. %ntonces les abri el entendi!iento, para que co!prendiesen las %scrituras/ 5uc.(0.04. ' les di,o- As est< escrito, ' as *ue necesario que el Cristo padeciese, ' resucitase de los !uertos al tercer da/ 5uc.(0.07. ' que se predicase en su no!bre el arrepenti!iento ' el perdn de pecados en todas las naciones, co!enzando desde :erusal#n. 5uc.(0.08. ) vosotros sois testigos de estas cosas. 5uc.(0.09. e aqu, 'o enviar# la pro!esa de !i Padre sobre vosotros/ pero quedaos vosotros en la ciudad de :erusal#n, hasta que se<is investidos de poder desde lo alto. 5uc.(0.1=. ) los sac *uera hasta Petania, ' alzando sus !anos, los bendi,o. 5uc.(0.1$. ) aconteci que bendici#ndolos, se separ de ellos, ' *ue llevado arriba al cielo. 5uc.(0.1(. %llos, despu#s de haberle adorado, volvieron a :erusal#n con gran gozo/ 5uc.(0.1+. ' estaban sie!pre en el te!plo, alabando ' bendiciendo a &ios. A!#n. ,AN )AAN :ua.$.$. %n el principio era el Berbo, ' el Berbo era con &ios, ' el Berbo era &ios. :ua.$.(. %ste era en el principio con &ios. :ua.$.+. Todas las cosas por #l *ueron hechas, ' sin #l nada de lo que ha sido hecho, *ue hecho. :ua.$.0. %n #l estaba la vida, ' la vida era la luz de los ho!bres. :ua.$.1. 5a luz en las tinieblas resplandece, ' las tinieblas no prevalecieron contra ella. :ua.$.4. ubo un ho!bre enviado de &ios, el cual se lla!aba :uan. :ua.$.7. %ste vino por testi!onio, para que diese testi!onio de la luz, a *in de que todos cre'esen por #l. :ua.$.8. 2o era #l la luz, sino para que diese testi!onio de la luz. :ua.$.9. Aquella luz verdadera, que alu!bra a todo ho!bre, vena a este !undo. :ua.$.$=. %n el !undo estaba, ' el !undo por #l *ue hecho/ pero el !undo no le conoci. :ua.$.$$. A lo su'o vino, ' los su'os no le recibieron. :ua.$.$(. >as a todos los que le recibieron, a los que creen en su no!bre, les dio potestad de ser hechos hi,os de &ios/ :ua.$.$+. los cuales no son engendrados de sangre, ni de voluntad de carne, ni de voluntad de varn, sino de &ios. :ua.$.$0. ) aquel Berbo *ue hecho carne, ' habit entre nosotros L' vi!os su gloria, gloria co!o del unig#nito del PadreM, lleno de gracia ' de verdad. :ua.$.$1. :uan dio testi!onio de #l, ' cla! diciendo- %ste es de quien 'o deca- %l que viene despu#s de !, es antes de !/ porque era pri!ero que 'o. :ua.$.$4. Porque de su plenitud to!a!os todos, ' gracia sobre gracia. :ua.$.$7. Pues la le' por !edio de >ois#s *ue dada, pero la gracia ' la verdad vinieron por !edio de :esucristo. :ua.$.$8. A &ios nadie le vio ,a!<s/ el unig#nito i,o, que est< en el seno del Padre, #l le ha dado a conocer.

:ua.$.$9. %ste es el testi!onio de :uan, cuando los ,udos enviaron de :erusal#n sacerdotes ' levitas para que le preguntasen- CT;, qui#n eresD :ua.$.(=. Con*es, ' no neg, sino con*es- )o no so' el Cristo. :ua.$.($. ) le preguntaron- CFu# puesD C%res t; %lasD &i,o- 2o so'. C%res t; el pro*etaD ) respondi- 2o. :ua.$.((. 5e di,eron- CPues qui#n eresD para que de!os respuesta a los que nos enviaron. CFu# dices de ti !is!oD :ua.$.(+. &i,o- )o so' la voz de uno que cla!a en el desierto- %nderezad el ca!ino del .e3or, co!o di,o el pro*eta Isaas. :ua.$.(0. ) los que haban sido enviados eran de los *ariseos. :ua.$.(1. ) le preguntaron, ' le di,eron- CPor qu#, pues, bautizas, si t; no eres el Cristo, ni %las, ni el pro*etaD :ua.$.(4. :uan les respondi diciendo- )o bautizo con agua/ !as en !edio de vosotros est< uno a quien vosotros no conoc#is. :ua.$.(7. %ste es el que viene despu#s de !, el que es antes de !, del cual 'o no so' digno de desatar la correa del calzado. :ua.$.(8. %stas cosas sucedieron en Pet<bara, al otro lado del :ord<n, donde :uan estaba bautizando. :ua.$.(9. %l siguiente da vio :uan a :es;s que vena a #l, ' di,o- e aqu el Cordero de &ios, que quita el pecado del !undo. :ua.$.+=. %ste es aquel de quien 'o di,e- &espu#s de ! viene un varn, el cual es antes de !/ porque era pri!ero que 'o. :ua.$.+$. ) 'o no le conoca/ !as para que *uese !ani*estado a Israel, por esto vine 'o bautizando con agua. :ua.$.+(. Ta!bi#n dio :uan testi!onio, diciendo- Bi al %spritu que descenda del cielo co!o palo!a, ' per!aneci sobre #l. :ua.$.++. ) 'o no le conoca/ pero el que !e envi a bautizar con agua, aqu#l !e di,o- .obre quien veas descender el %spritu ' que per!anece sobre #l, #se es el que bautiza con el %spritu .anto. :ua.$.+0. ) 'o le vi, ' he dado testi!onio de que #ste es el i,o de &ios. :ua.$.+1. %l siguiente da otra vez estaba :uan, ' dos de sus discpulos. :ua.$.+4. ) !irando a :es;s que andaba por all, di,o- e aqu el Cordero de &ios. :ua.$.+7. 5e o'eron hablar los dos discpulos, ' siguieron a :es;s. :ua.$.+8. ) volvi#ndose :es;s, ' viendo que le seguan, les di,o- CFu# busc<isD %llos le di,eron- Rab Lque traducido es, >aestroM, Cdnde !orasD :ua.$.+9. 5es di,o- Benid ' ved. ?ueron, ' vieron donde !oraba, ' se quedaron con #l aquel da/ porque era co!o la hora d#ci!a. :ua.$.0=. Andr#s, her!ano de .i!n Pedro, era uno de los dos que haban odo a :uan, ' haban seguido a :es;s. :ua.$.0$. %ste hall pri!ero a su her!ano .i!n, ' le di,o- e!os hallado al >esas Lque traducido es, el CristoM. :ua.$.0(. ) le tra,o a :es;s. ) !ir<ndole :es;s, di,o- T; eres .i!n, hi,o de :on<s/ t; ser<s lla!ado Ce*as Lque quiere decir, Pedro [griego (etros, GpiedraH]M. :ua.$.0+. %l siguiente da quiso :es;s ir a "alilea, ' hall a ?elipe, ' le di,o- .gue!e. :ua.$.00. ) ?elipe era de Petsaida, la ciudad de Andr#s ' Pedro. :ua.$.01. ?elipe hall a 2atanael, ' le di,o- e!os hallado a aquel de quien escribi >ois#s en la le', as co!o los pro*etas- a :es;s, el hi,o de :os#, de 2azaret. :ua.$.04. 2atanael le di,o- C&e 2azaret puede salir algo de buenoD 5e di,o ?elipe- Ben ' ve. :ua.$.07. Cuando :es;s vio a 2atanael que se le acercaba, di,o de #l- e aqu un verdadero israelita, en quien no ha' enga3o. :ua.$.08. 5e di,o 2atanael- C&e dnde !e conocesD Respondi :es;s ' le di,o- Antes que ?elipe te lla!ara, cuando estabas deba,o de la higuera, te vi. :ua.$.09. Respondi 2atanael ' le di,o- Rab, t; eres el i,o de &ios/ t; eres el Re' de Israel. :ua.$.1=. Respondi :es;s ' le di,o- CPorque te di,e- Te vi deba,o de la higuera, creesD Cosas !a'ores que estas ver<s.

:ua.$.1$. ) le di,o- &e cierto, de cierto os digo- &e aqu adelante ver#is el cielo abierto, ' a los <ngeles de &ios que suben ' descienden sobre el i,o del o!bre. :ua.(.$. Al tercer da se hicieron unas bodas en Can< de "alilea/ ' estaba all la !adre de :es;s. :ua.(.(. ) *ueron ta!bi#n invitados a las bodas :es;s ' sus discpulos. :ua.(.+. ) *altando el vino, la !adre de :es;s le di,o- 2o tienen vino. :ua.(.0. :es;s le di,o- CFu# tienes con!igo, !u,erD A;n no ha venido !i hora. :ua.(.1. .u !adre di,o a los que servan- aced todo lo que os di,ere. :ua.(.4. ) estaban all seis tina,as de piedra para agua, con*or!e al rito de la puri*icacin de los ,udos, en cada una de las cuales caban dos o tres c<ntaros. :ua.(.7. :es;s les di,o- 5lenad estas tina,as de agua. ) las llenaron hasta arriba. :ua.(.8. %ntonces les di,o- .acad ahora, ' llevadlo al !aestresala. ) se lo llevaron. :ua.(.9. Cuando el !aestresala prob el agua hecha vino, sin saber #l de dnde era, aunque lo saban los sirvientes que haban sacado el agua, lla! al esposo, :ua.(.$=. ' le di,o- Todo ho!bre sirve pri!ero el buen vino, ' cuando 'a han bebido !ucho, entonces el in*erior/ !as t; has reservado el buen vino hasta ahora. :ua.(.$$. %ste principio de se3ales hizo :es;s en Can< de "alilea, ' !ani*est su gloria/ ' sus discpulos cre'eron en #l. :ua.(.$(. &espu#s de esto descendieron a Capernau!, #l, su !adre, sus her!anos ' sus discpulos/ ' estuvieron all no !uchos das. :ua.(.$+. %staba cerca la pascua de los ,udos/ ' subi :es;s a :erusal#n, :ua.(.$0. ' hall en el te!plo a los que vendan bue'es, ove,as ' palo!as, ' a los ca!bistas all sentados. :ua.(.$1. ) haciendo un azote de cuerdas, ech *uera del te!plo a todos, ' las ove,as ' los bue'es/ ' esparci las !onedas de los ca!bistas, ' volc las !esas/ :ua.(.$4. ' di,o a los que vendan palo!as- Fuitad de aqu esto, ' no hag<is de la casa de !i Padre casa de !ercado. :ua.(.$7. %ntonces se acordaron sus discpulos que est< escrito- %l celo de tu casa !e consu!e. :ua.(.$8. ) los ,udos respondieron ' le di,eron- CFu# se3al nos !uestras, 'a que haces estoD :ua.(.$9. Respondi :es;s ' les di,o- &estruid este te!plo, ' en tres das lo levantar#. :ua.(.(=. &i,eron luego los ,udos- %n cuarenta ' seis a3os *ue edi*icado este te!plo, C' t; en tres das lo levantar<sD :ua.(.($. >as #l hablaba del te!plo de su cuerpo. :ua.(.((. Por tanto, cuando resucit de entre los !uertos, sus discpulos se acordaron que haba dicho esto/ ' cre'eron la %scritura ' la palabra que :es;s haba dicho. :ua.(.(+. %stando en :erusal#n en la *iesta de la pascua, !uchos cre'eron en su no!bre, viendo las se3ales que haca. :ua.(.(0. Pero :es;s !is!o no se *iaba de ellos, porque conoca a todos, :ua.(.(1. ' no tena necesidad de que nadie le diese testi!onio del ho!bre, pues #l saba lo que haba en el ho!bre. :ua.+.$. aba un ho!bre de los *ariseos que se lla!aba 2icode!o, un principal entre los ,udos. :ua.+.(. %ste vino a :es;s de noche, ' le di,o- Rab, sabe!os que has venido de &ios co!o !aestro/ porque nadie puede hacer estas se3ales que t; haces, si no est< &ios con #l. :ua.+.+. Respondi :es;s ' le di,o- &e cierto, de cierto te digo, que el que no naciere de nuevo, no puede ver el reino de &ios. :ua.+.0. 2icode!o le di,o- CC!o puede un ho!bre nacer siendo vie,oD CPuede acaso entrar por segunda vez en el vientre de su !adre, ' nacerD :ua.+.1. Respondi :es;s- &e cierto, de cierto te digo, que el que no naciere de agua ' del %spritu, no puede entrar en el reino de &ios. :ua.+.4. 5o que es nacido de la carne, carne es/ ' lo que es nacido del %spritu [la !is!a palabra griega signi*ica tanto GvientoH, co!o GesprituH], espritu es. :ua.+.7. 2o te !aravilles de que te di,e- Es es necesario nacer de nuevo.

:ua.+.8. %l viento [la !is!a palabra griega signi*ica tanto GvientoH, co!o GesprituH] sopla de donde quiere, ' o'es su sonido/ !as ni sabes de dnde viene, ni a dnde va/ as es todo aquel que es nacido del %spritu. :ua.+.9. Respondi 2icode!o ' le di,o- CC!o puede hacerse estoD :ua.+.$=. Respondi :es;s ' le di,o- C%res t; !aestro de Israel, ' no sabes estoD :ua.+.$$. &e cierto, de cierto te digo, que lo que sabe!os habla!os, ' lo que he!os visto, testi*ica!os/ ' no recibs nuestro testi!onio. :ua.+.$(. .i os he dicho cosas terrenales, ' no cre#is, Cc!o creer#is si os di,ere las celestialesD :ua.+.$+. 2adie subi al cielo, sino el que descendi del cielo/ el i,o del o!bre, que est< en el cielo. :ua.+.$0. ) co!o >ois#s levant la serpiente en el desierto, as es necesario que el i,o del o!bre sea levantado, :ua.+.$1. para que todo aquel que en #l cree, no se pierda, !as tenga vida eterna. :ua.+.$4. Porque de tal !anera a! &ios al !undo, que ha dado a su i,o unig#nito, para que todo aquel que en #l cree, no se pierda, !as tenga vida eterna. :ua.+.$7. Porque no envi &ios a su i,o al !undo para condenar al !undo, sino para que el !undo sea salvo por #l. :ua.+.$8. %l que en #l cree, no es condenado/ pero el que no cree, 'a ha sido condenado, porque no ha credo en el no!bre del unig#nito i,o de &ios. :ua.+.$9. ) esta es la condenacin- que la luz vino al !undo, ' los ho!bres a!aron !<s las tinieblas que la luz, porque sus obras eran !alas. :ua.+.(=. Porque todo aquel que hace lo !alo, aborrece la luz ' no viene a la luz, para que sus obras no sean reprendidas. :ua.+.($. >as el que practica la verdad viene a la luz, para que sea !ani*iesto que sus obras son hechas en &ios. :ua.+.((. &espu#s de esto, vino :es;s con sus discpulos a la tierra de :udea, ' estuvo all con ellos, ' bautizaba. :ua.+.(+. :uan bautizaba ta!bi#n en %nn, ,unto a .ali!, porque haba all !uchas aguas/ ' venan, ' eran bautizados. :ua.+.(0. Porque :uan no haba sido a;n encarcelado. :ua.+.(1. %ntonces hubo discusin entre los discpulos de :uan ' los ,udos acerca de la puri*icacin. :ua.+.(4. ) vinieron a :uan ' le di,eron- Rab, !ira que el que estaba contigo al otro lado del :ord<n, de quien t; diste testi!onio, bautiza, ' todos vienen a #l. :ua.+.(7. Respondi :uan ' di,o- 2o puede el ho!bre recibir nada, si no le *uere dado del cielo. :ua.+.(8. Bosotros !is!os !e sois testigos de que di,e- )o no so' el Cristo, sino que so' enviado delante de #l. :ua.+.(9. %l que tiene la esposa, es el esposo/ !as el a!igo del esposo, que est< a su lado ' le o'e, se goza grande!ente de la voz del esposo/ as pues, este !i gozo est< cu!plido. :ua.+.+=. %s necesario que #l crezca, pero que 'o !engNe. :ua.+.+$. %l que de arriba viene, es sobre todos/ el que es de la tierra, es terrenal, ' cosas terrenales habla/ el que viene del cielo, es sobre todos. :ua.+.+(. ) lo que vio ' o', esto testi*ica/ ' nadie recibe su testi!onio. :ua.+.++. %l que recibe su testi!onio, #ste atestigua que &ios es veraz. :ua.+.+0. Porque el que &ios envi, las palabras de &ios habla/ pues &ios no da el %spritu por !edida. :ua.+.+1. %l Padre a!a al i,o, ' todas las cosas ha entregado en su !ano. :ua.+.+4. %l que cree en el i,o tiene vida eterna/ pero el que reh;sa creer en el i,o no ver< la vida, sino que la ira de &ios est< sobre #l. :ua.0.$. Cuando, pues, el .e3or entendi que los *ariseos haban odo decir- :es;s hace ' bautiza !<s discpulos que :uan :ua.0.(. Launque :es;s no bautizaba, sino sus discpulosM, :ua.0.+. sali de :udea, ' se *ue otra vez a "alilea. :ua.0.0. ) le era necesario pasar por .a!aria. :ua.0.1. Bino, pues, a una ciudad de .a!aria lla!ada .icar, ,unto a la heredad que :acob dio a su hi,o :os#.

:ua.0.4. ) estaba all el pozo de :acob. %ntonces :es;s, cansado del ca!ino, se sent as ,unto al pozo. %ra co!o la hora se6ta. :ua.0.7. Bino una !u,er de .a!aria a sacar agua/ ' :es;s le di,o- &a!e de beber. :ua.0.8. Pues sus discpulos haban ido a la ciudad a co!prar de co!er. :ua.0.9. 5a !u,er sa!aritana le di,o- CC!o t;, siendo ,udo, !e pides a ! de beber, que so' !u,er sa!aritanaD Porque ,udos ' sa!aritanos no se tratan entre s. :ua.0.$=. Respondi :es;s ' le di,o- .i conocieras el don de &ios, ' qui#n es el que te dice- &a!e de beber/ t; le pediras, ' #l te dara agua viva. :ua.0.$$. 5a !u,er le di,o- .e3or, no tienes con qu# sacarla, ' el pozo es hondo. C&e dnde, pues, tienes el agua vivaD :ua.0.$(. CAcaso eres t; !a'or que nuestro padre :acob, que nos dio este pozo, del cual bebieron #l, sus hi,os ' sus ganadosD :ua.0.$+. Respondi :es;s ' le di,o- Cualquiera que bebiere de esta agua, volver< a tener sed/ :ua.0.$0. !as el que bebiere del agua que 'o le dar#, no tendr< sed ,a!<s/ sino que el agua que 'o le dar# ser< en #l una *uente de agua que salte para vida eterna. :ua.0.$1. 5a !u,er le di,o- .e3or, da!e esa agua, para que no tenga 'o sed, ni venga aqu a sacarla. :ua.0.$4. :es;s le di,o- Be, lla!a a tu !arido, ' ven ac<. :ua.0.$7. Respondi la !u,er ' di,o- 2o tengo !arido. :es;s le di,o- Pien has dicho- 2o tengo !arido/ :ua.0.$8. porque cinco !aridos has tenido, ' el que ahora tienes no es tu !arido/ esto has dicho con verdad. :ua.0.$9. 5e di,o la !u,er- .e3or, !e parece que t; eres pro*eta. :ua.0.(=. 2uestros padres adoraron en este !onte, ' vosotros decs que en :erusal#n es el lugar donde se debe adorar. :ua.0.($. :es;s le di,o- >u,er, cr#e!e, que la hora viene cuando ni en este !onte ni en :erusal#n adorar#is al Padre. :ua.0.((. Bosotros ador<is lo que no sab#is/ nosotros adora!os lo que sabe!os/ porque la salvacin viene de los ,udos. :ua.0.(+. >as la hora viene, ' ahora es, cuando los verdaderos adoradores adorar<n al Padre en espritu ' en verdad/ porque ta!bi#n el Padre tales adoradores busca que le adoren. :ua.0.(0. &ios es %spritu/ ' los que le adoran, en espritu ' en verdad es necesario que adoren. :ua.0.(1. 5e di,o la !u,er- .# que ha de venir el >esas, lla!ado el Cristo/ cuando #l venga nos declarar< todas las cosas. :ua.0.(4. :es;s le di,o- )o so', el que habla contigo. :ua.0.(7. %n esto vinieron sus discpulos, ' se !aravillaron de que hablaba con una !u,er/ sin e!bargo, ninguno di,o- CFu# preguntasD o, CFu# hablas con ellaD :ua.0.(8. %ntonces la !u,er de, su c<ntaro, ' *ue a la ciudad, ' di,o a los ho!bres:ua.0.(9. Benid, ved a un ho!bre que !e ha dicho todo cuanto he hecho. C2o ser< #ste el CristoD :ua.0.+=. %ntonces salieron de la ciudad, ' vinieron a #l. :ua.0.+$. %ntre tanto, los discpulos le rogaban, diciendo- Rab, co!e. :ua.0.+(. Tl les di,o- )o tengo una co!ida que co!er, que vosotros no sab#is. :ua.0.++. %ntonces los discpulos decan unos a otros- C5e habr< trado alguien de co!erD :ua.0.+0. :es;s les di,o- >i co!ida es que haga la voluntad del que !e envi, ' que acabe su obra. :ua.0.+1. C2o decs vosotros- A;n *altan cuatro !eses para que llegue la siegaD e aqu os digo- Alzad vuestros o,os ' !irad los ca!pos, porque 'a est<n blancos para la siega. :ua.0.+4. ) el que siega recibe salario, ' recoge *ruto para vida eterna, para que el que sie!bra goce ,unta!ente con el que siega. :ua.0.+7. Porque en esto es verdadero el dicho- Ono es el que sie!bra, ' otro es el que siega. :ua.0.+8. )o os he enviado a segar lo que vosotros no labrasteis/ otros labraron, ' vosotros hab#is entrado en sus labores. :ua.0.+9. ) !uchos de los sa!aritanos de aquella ciudad cre'eron en #l por la palabra de la !u,er, que daba testi!onio diciendo- >e di,o todo lo que he hecho.

:ua.0.0=. %ntonces vinieron los sa!aritanos a #l ' le rogaron que se quedase con ellos/ ' se qued all dos das. :ua.0.0$. ) cre'eron !uchos !<s por la palabra de #l, :ua.0.0(. ' decan a la !u,er- )a no cree!os sola!ente por tu dicho, porque nosotros !is!os he!os odo, ' sabe!os que verdadera!ente #ste es el .alvador del !undo, el Cristo. :ua.0.0+. &os das despu#s, sali de all ' *ue a "alilea. :ua.0.00. Porque :es;s !is!o dio testi!onio de que el pro*eta no tiene honra en su propia tierra. :ua.0.01. Cuando vino a "alilea, los galileos le recibieron, habiendo visto todas las cosas que haba hecho en :erusal#n, en la *iesta/ porque ta!bi#n ellos haban ido a la *iesta. :ua.0.04. Bino, pues, :es;s otra vez a Can< de "alilea, donde haba convertido el agua en vino. ) haba en Capernau! un o*icial del re', cu'o hi,o estaba en*er!o. :ua.0.07. %ste, cuando o' que :es;s haba llegado de :udea a "alilea, vino a #l ' le rog que descendiese ' sanase a su hi,o, que estaba a punto de !orir. :ua.0.08. %ntonces :es;s le di,o- .i no viereis se3ales ' prodigios, no creer#is. :ua.0.09. %l o*icial del re' le di,o- .e3or, desciende antes que !i hi,o !uera. :ua.0.1=. :es;s le di,o- Be, tu hi,o vive. ) el ho!bre cre' la palabra que :es;s le di,o, ' se *ue. :ua.0.1$. Cuando 'a #l descenda, sus siervos salieron a recibirle, ' le dieron nuevas, diciendo- Tu hi,o vive. :ua.0.1(. %ntonces #l les pregunt a qu# hora haba co!enzado a estar !e,or. ) le di,eron- A'er a las siete le de, la *iebre. :ua.0.1+. %l padre entonces entendi que aquella era la hora en que :es;s le haba dicho- Tu hi,o vive/ ' cre' #l con toda su casa. :ua.0.10. %sta segunda se3al hizo :es;s, cuando *ue de :udea a "alilea. :ua.1.$. &espu#s de estas cosas haba una *iesta de los ,udos, ' subi :es;s a :erusal#n. :ua.1.(. ) ha' en :erusal#n, cerca de la puerta de las ove,as, un estanque, lla!ado en hebreo Petesda, el cual tiene cinco prticos. :ua.1.+. %n #stos 'aca una !ultitud de en*er!os, ciegos, co,os ' paralticos, que esperaban el !ovi!iento del agua. :ua.1.0. Porque un <ngel descenda de tie!po en tie!po al estanque, ' agitaba el agua/ ' el que pri!ero descenda al estanque despu#s del !ovi!iento del agua, quedaba sano de cualquier en*er!edad que tuviese. :ua.1.1. ) haba all un ho!bre que haca treinta ' ocho a3os que estaba en*er!o. :ua.1.4. Cuando :es;s lo vio acostado, ' supo que llevaba 'a !ucho tie!po as, le di,o- CFuieres ser sanoD :ua.1.7. .e3or, le respondi el en*er!o, no tengo quien !e !eta en el estanque cuando se agita el agua/ ' entre tanto que 'o vo', otro desciende antes que 'o. :ua.1.8. :es;s le di,o- 5ev<ntate, to!a tu lecho, ' anda. :ua.1.9. ) al instante aquel ho!bre *ue sanado, ' to! su lecho, ' anduvo. ) era da de reposo aquel da. :ua.1.$=. %ntonces los ,udos di,eron a aquel que haba sido sanado- %s da de reposo/ no te es lcito llevar tu lecho. :ua.1.$$. Tl les respondi- %l que !e san, #l !is!o !e di,o- To!a tu lecho ' anda. :ua.1.$(. %ntonces le preguntaron- CFui#n es el que te di,o- To!a tu lecho ' andaD :ua.1.$+. ) el que haba sido sanado no saba qui#n *uese, porque :es;s se haba apartado de la gente que estaba en aquel lugar. :ua.1.$0. &espu#s le hall :es;s en el te!plo, ' le di,o- >ira, has sido sanado/ no peques !<s, para que no te venga alguna cosa peor. :ua.1.$1. %l ho!bre se *ue, ' dio aviso a los ,udos, que :es;s era el que le haba sanado. :ua.1.$4. ) por esta causa los ,udos perseguan a :es;s, ' procuraban !atarle, porque haca estas cosas en el da de reposo. :ua.1.$7. ) :es;s les respondi- >i Padre hasta ahora traba,a, ' 'o traba,o. :ua.1.$8. Por esto los ,udos aun !<s procuraban !atarle, porque no slo quebrantaba el da de reposo, sino que ta!bi#n deca que &ios era su propio Padre, haci#ndose igual a &ios.

:ua.1.$9. Respondi entonces :es;s, ' les di,o- &e cierto, de cierto os digo- 2o puede el i,o hacer nada por s !is!o, sino lo que ve hacer al Padre/ porque todo lo que el Padre hace, ta!bi#n lo hace el i,o igual!ente. :ua.1.(=. Porque el Padre a!a al i,o, ' le !uestra todas las cosas que #l hace/ ' !a'ores obras que estas le !ostrar<, de !odo que vosotros os !aravill#is. :ua.1.($. Porque co!o el Padre levanta a los !uertos, ' les da vida, as ta!bi#n el i,o a los que quiere da vida. :ua.1.((. Porque el Padre a nadie ,uzga, sino que todo el ,uicio dio al i,o, :ua.1.(+. para que todos honren al i,o co!o honran al Padre. %l que no honra al i,o, no honra al Padre que le envi. :ua.1.(0. &e cierto, de cierto os digo- %l que o'e !i palabra, ' cree al que !e envi, tiene vida eterna/ ' no vendr< a condenacin, !as ha pasado de !uerte a vida. :ua.1.(1. &e cierto, de cierto os digo- Biene la hora, ' ahora es, cuando los !uertos oir<n la voz del i,o de &ios/ ' los que la o'eren vivir<n. :ua.1.(4. Porque co!o el Padre tiene vida en s !is!o, as ta!bi#n ha dado al i,o el tener vida en s !is!o/ :ua.1.(7. ' ta!bi#n le dio autoridad de hacer ,uicio, por cuanto es el i,o del o!bre. :ua.1.(8. 2o os !aravill#is de esto/ porque vendr< hora cuando todos los que est<n en los sepulcros oir<n su voz/ :ua.1.(9. ' los que hicieron lo bueno, saldr<n a resurreccin de vida/ !as los que hicieron lo !alo, a resurreccin de condenacin. :ua.1.+=. 2o puedo 'o hacer nada por ! !is!o/ seg;n oigo, as ,uzgo/ ' !i ,uicio es ,usto, porque no busco !i voluntad, sino la voluntad del que !e envi, la del Padre. :ua.1.+$. .i 'o do' testi!onio acerca de ! !is!o, !i testi!onio no es verdadero. :ua.1.+(. Etro es el que da testi!onio acerca de !, ' s# que el testi!onio que da de ! es verdadero. :ua.1.++. Bosotros enviasteis !ensa,eros a :uan, ' #l dio testi!onio de la verdad. :ua.1.+0. Pero 'o no recibo testi!onio de ho!bre alguno/ !as digo esto, para que vosotros se<is salvos. :ua.1.+1. %l era antorcha que arda ' alu!braba/ ' vosotros quisisteis regoci,aros por un tie!po en su luz. :ua.1.+4. >as 'o tengo !a'or testi!onio que el de :uan/ porque las obras que el Padre !e dio para que cu!pliese, las !is!as obras que 'o hago, dan testi!onio de !, que el Padre !e ha enviado. :ua.1.+7. Ta!bi#n el Padre que !e envi ha dado testi!onio de !. 2unca hab#is odo su voz, ni hab#is visto su aspecto, :ua.1.+8. ni ten#is su palabra !orando en vosotros/ porque a quien #l envi, vosotros no cre#is. :ua.1.+9. %scudri3ad las %scrituras/ porque a vosotros os parece que en ellas ten#is la vida eterna/ ' ellas son las que dan testi!onio de !/ :ua.1.0=. ' no quer#is venir a ! para que teng<is vida. :ua.1.0$. "loria de los ho!bres no recibo. :ua.1.0(. >as 'o os conozco, que no ten#is a!or de &ios en vosotros. :ua.1.0+. )o he venido en no!bre de !i Padre, ' no !e recibs/ si otro viniere en su propio no!bre, a #se recibir#is. :ua.1.00. CC!o pod#is vosotros creer, pues recibs gloria los unos de los otros, ' no busc<is la gloria que viene del &ios ;nicoD :ua.1.01. 2o pens#is que 'o vo' a acusaros delante del Padre/ ha' quien os acusa, >ois#s, en quien ten#is vuestra esperanza. :ua.1.04. Porque si cre'eseis a >ois#s, !e creerais a !, porque de ! escribi #l. :ua.1.07. Pero si no cre#is a sus escritos, Cc!o creer#is a !is palabrasD :ua.4.$. &espu#s de esto, :es;s *ue al otro lado del !ar de "alilea, el de Tiberias. :ua.4.(. ) le segua gran !ultitud, porque vean las se3ales que haca en los en*er!os. :ua.4.+. %ntonces subi :es;s a un !onte, ' se sent all con sus discpulos. :ua.4.0. ) estaba cerca la pascua, la *iesta de los ,udos.

:ua.4.1. Cuando alz :es;s los o,os, ' vio que haba venido a #l gran !ultitud, di,o a ?elipe- C&e dnde co!prare!os pan para que co!an #stosD :ua.4.4. Pero esto deca para probarle/ porque #l saba lo que haba de hacer. :ua.4.7. ?elipe le respondi- &oscientos denarios de pan no bastaran para que cada uno de ellos to!ase un poco. :ua.4.8. Ono de sus discpulos, Andr#s, her!ano de .i!n Pedro, le di,o:ua.4.9. Aqu est< un !uchacho, que tiene cinco panes de cebada ' dos pececillos/ !as Cqu# es esto para tantosD :ua.4.$=. %ntonces :es;s di,o- aced recostar la gente. ) haba !ucha hierba en aquel lugar/ ' se recostaron co!o en n;!ero de cinco !il varones. :ua.4.$$. ) to! :es;s aquellos panes, ' habiendo dado gracias, los reparti entre los discpulos, ' los discpulos entre los que estaban recostados/ asi!is!o de los peces, cuanto queran. :ua.4.$(. ) cuando se hubieron saciado, di,o a sus discpulos- Recoged los pedazos que sobraron, para que no se pierda nada. :ua.4.$+. Recogieron, pues, ' llenaron doce cestas de pedazos, que de los cinco panes de cebada sobraron a los que haban co!ido. :ua.4.$0. Aquellos ho!bres entonces, viendo la se3al que :es;s haba hecho, di,eron- %ste verdadera!ente es el pro*eta que haba de venir al !undo. :ua.4.$1. Pero entendiendo :es;s que iban a venir para apoderarse de #l ' hacerle re', volvi a retirarse al !onte #l solo. :ua.4.$4. Al anochecer, descendieron sus discpulos al !ar, :ua.4.$7. ' entrando en una barca, iban cruzando el !ar hacia Capernau!. %staba 'a oscuro, ' :es;s no haba venido a ellos. :ua.4.$8. ) se levantaba el !ar con un gran viento que soplaba. :ua.4.$9. Cuando haban re!ado co!o veinticinco o treinta estadios, vieron a :es;s que andaba sobre el !ar ' se acercaba a la barca/ ' tuvieron !iedo. :ua.4.(=. >as #l les di,o- )o so'/ no te!<is. :ua.4.($. %llos entonces con gusto le recibieron en la barca, la cual lleg en seguida a la tierra adonde iban. :ua.4.((. %l da siguiente, la gente que estaba al otro lado del !ar vio que no haba habido all !<s que una sola barca, ' que :es;s no haba entrado en ella con sus discpulos, sino que #stos se haban ido solos. :ua.4.(+. Pero otras barcas haban arribado de Tiberias ,unto al lugar donde haban co!ido el pan despu#s de haber dado gracias el .e3or. :ua.4.(0. Cuando vio, pues, la gente que :es;s no estaba all, ni sus discpulos, entraron en las barcas ' *ueron a Capernau!, buscando a :es;s. :ua.4.(1. ) hall<ndole al otro lado del !ar, le di,eron- Rab, Ccu<ndo llegaste ac<D :ua.4.(4. Respondi :es;s ' les di,o- &e cierto, de cierto os digo que !e busc<is, no porque hab#is visto las se3ales, sino porque co!isteis el pan ' os saciasteis. :ua.4.(7. Traba,ad, no por la co!ida que perece, sino por la co!ida que a vida eterna per!anece, la cual el i,o del o!bre os dar</ porque a #ste se3al &ios el Padre. :ua.4.(8. %ntonces le di,eron- CFu# debe!os hacer para poner en pr<ctica las obras de &iosD :ua.4.(9. Respondi :es;s ' les di,o- %sta es la obra de &ios, que cre<is en el que #l ha enviado. :ua.4.+=. 5e di,eron entonces- CFu# se3al, pues, haces t;, para que vea!os, ' te crea!osD CFu# obra hacesD :ua.4.+$. 2uestros padres co!ieron el !an< en el desierto, co!o est< escrito- Pan del cielo les dio a co!er. :ua.4.+(. ) :es;s les di,o- &e cierto, de cierto os digo- 2o os dio >ois#s el pan del cielo, !as !i Padre os da el verdadero pan del cielo. :ua.4.++. Porque el pan de &ios es aquel que descendi del cielo ' da vida al !undo. :ua.4.+0. 5e di,eron- .e3or, danos sie!pre este pan. :ua.4.+1. :es;s les di,o- )o so' el pan de vida/ el que a ! viene, nunca tendr< ha!bre/ ' el que en ! cree, no tendr< sed ,a!<s. :ua.4.+4. >as os he dicho, que aunque !e hab#is visto, no cre#is. :ua.4.+7. Todo lo que el Padre !e da, vendr< a !/ ' al que a ! viene, no le echo *uera.

:ua.4.+8. Porque he descendido del cielo, no para hacer !i voluntad, sino la voluntad del que !e envi. :ua.4.+9. ) esta es la voluntad del Padre, el que !e envi- Fue de todo lo que !e diere, no pierda 'o nada, sino que lo resucite en el da postrero. :ua.4.0=. ) esta es la voluntad del que !e ha enviado- Fue todo aquel que ve al i,o, ' cree en #l, tenga vida eterna/ ' 'o le resucitar# en el da postrero. :ua.4.0$. >ur!uraban entonces de #l los ,udos, porque haba dicho- )o so' el pan que descendi del cielo. :ua.4.0(. ) decan- C2o es #ste :es;s, el hi,o de :os#, cu'o padre ' !adre nosotros conoce!osD CC!o, pues, dice #ste- &el cielo he descendidoD :ua.4.0+. :es;s respondi ' les di,o- 2o !ur!ur#is entre vosotros. :ua.4.00. 2inguno puede venir a !, si el Padre que !e envi no le tra,ere/ ' 'o le resucitar# en el da postrero. :ua.4.01. %scrito est< en los pro*etas- ) ser<n todos ense3ados por &ios. As que, todo aquel que o' al Padre, ' aprendi de #l, viene a !. :ua.4.04. 2o que alguno ha'a visto al Padre, sino aquel que vino de &ios/ #ste ha visto al Padre. :ua.4.07. &e cierto, de cierto os digo- %l que cree en !, tiene vida eterna. :ua.4.08. )o so' el pan de vida. :ua.4.09. Buestros padres co!ieron el !an< en el desierto, ' !urieron. :ua.4.1=. %ste es el pan que desciende del cielo, para que el que de #l co!e, no !uera. :ua.4.1$. )o so' el pan vivo que descendi del cielo/ si alguno co!iere de este pan, vivir< para sie!pre/ ' el pan que 'o dar# es !i carne, la cual 'o dar# por la vida del !undo. :ua.4.1(. %ntonces los ,udos contendan entre s, diciendo- CC!o puede #ste darnos a co!er su carneD :ua.4.1+. :es;s les di,o- &e cierto, de cierto os digo- .i no co!#is la carne del i,o del o!bre, ' beb#is su sangre, no ten#is vida en vosotros. :ua.4.10. %l que co!e !i carne ' bebe !i sangre, tiene vida eterna/ ' 'o le resucitar# en el da postrero. :ua.4.11. Porque !i carne es verdadera co!ida, ' !i sangre es verdadera bebida. :ua.4.14. %l que co!e !i carne ' bebe !i sangre, en ! per!anece, ' 'o en #l. :ua.4.17. Co!o !e envi el Padre viviente, ' 'o vivo por el Padre, asi!is!o el que !e co!e, #l ta!bi#n vivir< por !. :ua.4.18. %ste es el pan que descendi del cielo/ no co!o vuestros padres co!ieron el !an<, ' !urieron/ el que co!e de este pan, vivir< eterna!ente. :ua.4.19. %stas cosas di,o en la sinagoga, ense3ando en Capernau!. :ua.4.4=. Al orlas, !uchos de sus discpulos di,eron- &ura es esta palabra/ Cqui#n la puede orD :ua.4.4$. .abiendo :es;s en s !is!o que sus discpulos !ur!uraban de esto, les di,o- C%sto os o*endeD :ua.4.4(. CPues qu#, si viereis al i,o del o!bre subir adonde estaba pri!eroD :ua.4.4+. %l espritu es el que da vida/ la carne para nada aprovecha/ las palabras que 'o os he hablado son espritu ' son vida. :ua.4.40. Pero ha' algunos de vosotros que no creen. Porque :es;s saba desde el principio qui#nes eran los que no crean, ' qui#n le haba de entregar. :ua.4.41. ) di,o- Por eso os he dicho que ninguno puede venir a !, si no le *uere dado del Padre. :ua.4.44. &esde entonces !uchos de sus discpulos volvieron atr<s, ' 'a no andaban con #l. :ua.4.47. &i,o entonces :es;s a los doce- CFuer#is acaso iros ta!bi#n vosotrosD :ua.4.48. 5e respondi .i!n Pedro- .e3or, Ca qui#n ire!osD T; tienes palabras de vida eterna. :ua.4.49. ) nosotros he!os credo ' conoce!os que t; eres el Cristo, el i,o del &ios viviente. :ua.4.7=. :es;s les respondi- C2o os he escogido 'o a vosotros los doce, ' uno de vosotros es diabloD :ua.4.7$. ablaba de :udas Iscariote, hi,o de .i!n/ porque #ste era el que le iba a entregar, ' era uno de los doce. :ua.7.$. &espu#s de estas cosas, andaba :es;s en "alilea/ pues no quera andar en :udea, porque los ,udos procuraban !atarle. :ua.7.(. %staba cerca la *iesta de los ,udos, la de los tabern<culos/ :ua.7.+. ' le di,eron sus her!anos- .al de aqu, ' vete a :udea, para que ta!bi#n tus discpulos vean las obras que haces.

:ua.7.0. Porque ninguno que procura darse a conocer hace algo en secreto. .i estas cosas haces, !ani*i#state al !undo. :ua.7.1. Porque ni aun sus her!anos crean en #l. :ua.7.4. %ntonces :es;s les di,o- >i tie!po a;n no ha llegado, !as vuestro tie!po sie!pre est< presto. :ua.7.7. 2o puede el !undo aborreceros a vosotros/ !as a ! !e aborrece, porque 'o testi*ico de #l, que sus obras son !alas. :ua.7.8. .ubid vosotros a la *iesta/ 'o no subo todava a esa *iesta, porque !i tie!po a;n no se ha cu!plido. :ua.7.9. ) habi#ndoles dicho esto, se qued en "alilea. :ua.7.$=. Pero despu#s que sus her!anos haban subido, entonces #l ta!bi#n subi a la *iesta, no abierta!ente, sino co!o en secreto. :ua.7.$$. ) le buscaban los ,udos en la *iesta, ' decan- C&nde est< aqu#lD :ua.7.$(. ) haba gran !ur!ullo acerca de #l entre la !ultitud, pues unos decan- %s bueno/ pero otros decan- 2o, sino que enga3a al pueblo. :ua.7.$+. Pero ninguno hablaba abierta!ente de #l, por !iedo a los ,udos. :ua.7.$0. >as a la !itad de la *iesta subi :es;s al te!plo, ' ense3aba. :ua.7.$1. ) se !aravillaban los ,udos, diciendo- CC!o sabe #ste letras, sin haber estudiadoD :ua.7.$4. :es;s les respondi ' di,o- >i doctrina no es !a, sino de aquel que !e envi. :ua.7.$7. %l que quiera hacer la voluntad de &ios, conocer< si la doctrina es de &ios, o si 'o hablo por !i propia cuenta. :ua.7.$8. %l que habla por su propia cuenta, su propia gloria busca/ pero el que busca la gloria del que le envi, #ste es verdadero, ' no ha' en #l in,usticia. :ua.7.$9. C2o os dio >ois#s la le', ' ninguno de vosotros cu!ple la le'D CPor qu# procur<is !atar!eD :ua.7.(=. Respondi la !ultitud ' di,o- &e!onio tienes/ Cqui#n procura !atarteD :ua.7.($. :es;s respondi ' les di,o- Ona obra hice, ' todos os !aravill<is. :ua.7.((. Por cierto, >ois#s os dio la circuncisin Lno porque sea de >ois#s, sino de los padresM/ ' en el da de reposo circuncid<is al ho!bre. :ua.7.(+. .i recibe el ho!bre la circuncisin en el da de reposo, para que la le' de >ois#s no sea quebrantada, Cos eno,<is con!igo porque en el da de reposo san# co!pleta!ente a un ho!breD :ua.7.(0. 2o ,uzgu#is seg;n las apariencias, sino ,uzgad con ,usto ,uicio. C%s #ste el CristoD :ua.7.(1. &ecan entonces unos de :erusal#n- C2o es #ste a quien buscan para !atarleD :ua.7.(4. Pues !irad, habla p;blica!ente, ' no le dicen nada. C abr<n reconocido en verdad los gobernantes que #ste es el CristoD :ua.7.(7. Pero #ste, sabe!os de dnde es/ !as cuando venga el Cristo, nadie sabr< de dnde sea. :ua.7.(8. :es;s entonces, ense3ando en el te!plo, alz la voz ' di,o- A ! !e conoc#is, ' sab#is de dnde so'/ ' no he venido de ! !is!o, pero el que !e envi es verdadero, a quien vosotros no conoc#is. :ua.7.(9. Pero 'o le conozco, porque de #l procedo, ' #l !e envi. :ua.7.+=. %ntonces procuraban prenderle/ pero ninguno le ech !ano, porque a;n no haba llegado su hora. :ua.7.+$. ) !uchos de la !ultitud cre'eron en #l, ' decan- %l Cristo, cuando venga, Char< !<s se3ales que las que #ste haceD :ua.7.+(. 5os *ariseos o'eron a la gente que !ur!uraba de #l estas cosas/ ' los principales sacerdotes ' los *ariseos enviaron alguaciles para que le prendiesen. :ua.7.++. %ntonces :es;s di,o- Todava un poco de tie!po estar# con vosotros, e ir# al que !e envi. :ua.7.+0. >e buscar#is, ' no !e hallar#is/ ' a donde 'o estar#, vosotros no podr#is venir. :ua.7.+1. %ntonces los ,udos di,eron entre s- CAdnde se ir< #ste, que no le halle!osD C.e ir< a los dispersos entre los griegos, ' ense3ar< a los griegosD :ua.7.+4. CFu# signi*ica esto que di,o- >e buscar#is, ' no !e hallar#is/ ' a donde 'o estar#, vosotros no podr#is venirD :ua.7.+7. %n el ;lti!o ' gran da de la *iesta, :es;s se puso en pie ' alz la voz, diciendo- .i alguno tiene sed, venga a ! ' beba. :ua.7.+8. %l que cree en !, co!o dice la %scritura, de su interior correr<n ros de agua viva.

:ua.7.+9. %sto di,o del %spritu que haban de recibir los que cre'esen en #l/ pues a;n no haba venido el %spritu .anto, porque :es;s no haba sido a;n glori*icado. :ua.7.0=. %ntonces algunos de la !ultitud, o'endo estas palabras, decan- Berdadera!ente #ste es el pro*eta. :ua.7.0$. Etros decan- %ste es el Cristo. Pero algunos decan- C&e "alilea ha de venir el CristoD :ua.7.0(. C2o dice la %scritura que del lina,e de &avid, ' de la aldea de Pel#n, de donde era &avid, ha de venir el CristoD :ua.7.0+. ubo entonces disensin entre la gente a causa de #l. :ua.7.00. ) algunos de ellos queran prenderle/ pero ninguno le ech !ano. R2unca ha hablado ho!bre asS :ua.7.01. 5os alguaciles vinieron a los principales sacerdotes ' a los *ariseos/ ' #stos les di,eron- CPor qu# no le hab#is tradoD :ua.7.04. 5os alguaciles respondieron- R:a!<s ho!bre alguno ha hablado co!o este ho!breS :ua.7.07. %ntonces los *ariseos les respondieron- CTa!bi#n vosotros hab#is sido enga3adosD :ua.7.08. CAcaso ha credo en #l alguno de los gobernantes, o de los *ariseosD :ua.7.09. >as esta gente que no sabe la le', !aldita es. :ua.7.1=. 5es di,o 2icode!o, el que vino a #l de noche, el cual era uno de ellos:ua.7.1$. C:uzga acaso nuestra le' a un ho!bre si pri!ero no le o'e, ' sabe lo que ha hechoD :ua.7.1(. Respondieron ' le di,eron- C%res t; ta!bi#n galileoD %scudri3a ' ve que de "alilea nunca se ha levantado pro*eta. :ua.7.1+. Cada uno se *ue a su casa/ :ua.8.$. ' :es;s se *ue al !onte de los Elivos. :ua.8.(. ) por la !a3ana volvi al te!plo, ' todo el pueblo vino a #l/ ' sentado #l, les ense3aba. :ua.8.+. %ntonces los escribas ' los *ariseos le tra,eron una !u,er sorprendida en adulterio/ ' poni#ndola en !edio, :ua.8.0. le di,eron- >aestro, esta !u,er ha sido sorprendida en el acto !is!o de adulterio. :ua.8.1. ) en la le' nos !and >ois#s apedrear a tales !u,eres. T;, pues, Cqu# dicesD :ua.8.4. >as esto decan tent<ndole, para poder acusarle. Pero :es;s, inclinado hacia el suelo, escriba en tierra con el dedo. :ua.8.7. ) co!o insistieran en preguntarle, se enderez ' les di,o- %l que de vosotros est# sin pecado sea el pri!ero en arro,ar la piedra contra ella. :ua.8.8. % inclin<ndose de nuevo hacia el suelo, sigui escribiendo en tierra. :ua.8.9. Pero ellos, al or esto, acusados por su conciencia, salan uno a uno, co!enzando desde los !<s vie,os hasta los postreros/ ' qued solo :es;s, ' la !u,er que estaba en !edio. :ua.8.$=. %nderez<ndose :es;s, ' no viendo a nadie sino a la !u,er, le di,o- >u,er, Cdnde est<n los que te acusabanD C2inguno te condenD :ua.8.$$. %lla di,o- 2inguno, .e3or. %ntonces :es;s le di,o- 2i 'o te condeno/ vete, ' no peques !<s. :ua.8.$(. Etra vez :es;s les habl, diciendo- )o so' la luz del !undo/ el que !e sigue, no andar< en tinieblas, sino que tendr< la luz de la vida. :ua.8.$+. %ntonces los *ariseos le di,eron- T; das testi!onio acerca de ti !is!o/ tu testi!onio no es verdadero. :ua.8.$0. Respondi :es;s ' les di,o- Aunque 'o do' testi!onio acerca de ! !is!o, !i testi!onio es verdadero, porque s# de dnde he venido ' a dnde vo'/ pero vosotros no sab#is de dnde vengo, ni a dnde vo'. :ua.8.$1. Bosotros ,uzg<is seg;n la carne/ 'o no ,uzgo a nadie. :ua.8.$4. ) si 'o ,uzgo, !i ,uicio es verdadero/ porque no so' 'o solo, sino 'o ' el que !e envi, el Padre. :ua.8.$7. ) en vuestra le' est< escrito que el testi!onio de dos ho!bres es verdadero. :ua.8.$8. )o so' el que do' testi!onio de ! !is!o, ' el Padre que !e envi da testi!onio de !. :ua.8.$9. %llos le di,eron- C&nde est< tu PadreD Respondi :es;s- 2i a ! !e conoc#is, ni a !i Padre/ si a ! !e conocieseis, ta!bi#n a !i Padre conocerais. :ua.8.(=. %stas palabras habl :es;s en el lugar de las o*rendas, ense3ando en el te!plo/ ' nadie le prendi, porque a;n no haba llegado su hora.

:ua.8.($. Etra vez les di,o :es;s- )o !e vo', ' !e buscar#is, pero en vuestro pecado !orir#is/ a donde 'o vo', vosotros no pod#is venir. :ua.8.((. &ecan entonces los ,udos- CAcaso se !atar< a s !is!o, que dice- A donde 'o vo', vosotros no pod#is venirD :ua.8.(+. ) les di,o- Bosotros sois de aba,o, 'o so' de arriba/ vosotros sois de este !undo, 'o no so' de este !undo. :ua.8.(0. Por eso os di,e que !orir#is en vuestros pecados/ porque si no cre#is que 'o so', en vuestros pecados !orir#is. :ua.8.(1. %ntonces le di,eron- CT; qui#n eresD %ntonces :es;s les di,o- 5o que desde el principio os he dicho. :ua.8.(4. >uchas cosas tengo que decir ' ,uzgar de vosotros/ pero el que !e envi es verdadero/ ' 'o, lo que he odo de #l, esto hablo al !undo. :ua.8.(7. Pero no entendieron que les hablaba del Padre. :ua.8.(8. 5es di,o, pues, :es;s- Cuando ha'<is levantado al i,o del o!bre, entonces conocer#is que 'o so', ' que nada hago por ! !is!o, sino que seg;n !e ense3 el Padre, as hablo. :ua.8.(9. Porque el que !e envi, con!igo est</ no !e ha de,ado solo el Padre, porque 'o hago sie!pre lo que le agrada. :ua.8.+=. ablando #l estas cosas, !uchos cre'eron en #l. :ua.8.+$. &i,o entonces :es;s a los ,udos que haban credo en #l- .i vosotros per!aneciereis en !i palabra, ser#is verdadera!ente !is discpulos/ :ua.8.+(. ' conocer#is la verdad, ' la verdad os har< libres. :ua.8.++. 5e respondieron- 5ina,e de Abraha! so!os, ' ,a!<s he!os sido esclavos de nadie. CC!o dices t;- .er#is libresD :ua.8.+0. :es;s les respondi- &e cierto, de cierto os digo, que todo aquel que hace pecado, esclavo es del pecado. :ua.8.+1. ) el esclavo no queda en la casa para sie!pre/ el hi,o s queda para sie!pre. :ua.8.+4. As que, si el i,o os libertare, ser#is verdadera!ente libres. :ua.8.+7. .# que sois descendientes de Abraha!/ pero procur<is !atar!e, porque !i palabra no halla cabida en vosotros. :ua.8.+8. )o hablo lo que he visto cerca del Padre/ ' vosotros hac#is lo que hab#is odo cerca de vuestro padre. :ua.8.+9. Respondieron ' le di,eron- 2uestro padre es Abraha!. :es;s les di,o- .i *ueseis hi,os de Abraha!, las obras de Abraha! harais. :ua.8.0=. Pero ahora procur<is !atar!e a !, ho!bre que os he hablado la verdad, la cual he odo de &ios/ no hizo esto Abraha!. :ua.8.0$. Bosotros hac#is las obras de vuestro padre. %ntonces le di,eron- 2osotros no so!os nacidos de *ornicacin/ un padre tene!os, que es &ios. :ua.8.0(. :es;s entonces les di,o- .i vuestro padre *uese &ios, cierta!ente !e a!arais/ porque 'o de &ios he salido, ' he venido/ pues no he venido de ! !is!o, sino que #l !e envi. :ua.8.0+. CPor qu# no entend#is !i lengua,eD Porque no pod#is escuchar !i palabra. :ua.8.00. Bosotros sois de vuestro padre el diablo, ' los deseos de vuestro padre quer#is hacer. Tl ha sido ho!icida desde el principio, ' no ha per!anecido en la verdad, porque no ha' verdad en #l. Cuando habla !entira, de su'o habla/ porque es !entiroso, ' padre de !entira. :ua.8.01. ) a !, porque digo la verdad, no !e cre#is. :ua.8.04. CFui#n de vosotros !e redargu'e de pecadoD Pues si digo la verdad, Cpor qu# vosotros no !e cre#isD :ua.8.07. %l que es de &ios, las palabras de &ios o'e/ por esto no las os vosotros, porque no sois de &ios. :ua.8.08. Respondieron entonces los ,udos, ' le di,eron- C2o deci!os bien nosotros, que t; eres sa!aritano, ' que tienes de!onioD :ua.8.09. Respondi :es;s- )o no tengo de!onio, antes honro a !i Padre/ ' vosotros !e deshonr<is. :ua.8.1=. Pero 'o no busco !i gloria/ ha' quien la busca, ' ,uzga. :ua.8.1$. &e cierto, de cierto os digo, que el que guarda !i palabra, nunca ver< !uerte.

:ua.8.1(. %ntonces los ,udos le di,eron- Ahora conoce!os que tienes de!onio. Abraha! !uri, ' los pro*etas/ ' t; dices- %l que guarda !i palabra, nunca su*rir< !uerte. :ua.8.1+. C%res t; acaso !a'or que nuestro padre Abraha!, el cual !uriD R) los pro*etas !urieronS CFui#n te haces a ti !is!oD :ua.8.10. Respondi :es;s- .i 'o !e glori*ico a ! !is!o, !i gloria nada es/ !i Padre es el que !e glori*ica, el que vosotros decs que es vuestro &ios. :ua.8.11. Pero vosotros no le conoc#is/ !as 'o le conozco, ' si di,ere que no le conozco, sera !entiroso co!o vosotros/ pero le conozco, ' guardo su palabra. :ua.8.14. Abraha! vuestro padre se goz de que haba de ver !i da/ ' lo vio, ' se goz. :ua.8.17. %ntonces le di,eron los ,udos- A;n no tienes cincuenta a3os, C' has visto a Abraha!D :ua.8.18. :es;s les di,o- &e cierto, de cierto os digo- Antes que Abraha! *uese, 'o so'. :ua.8.19. To!aron entonces piedras para arro,<rselas/ pero :es;s se escondi ' sali del te!plo/ ' atravesando por en !edio de ellos, se *ue. :ua.9.$. Al pasar :es;s, vio a un ho!bre ciego de naci!iento. :ua.9.(. ) le preguntaron sus discpulos, diciendo- Rab, Cqui#n pec, #ste o sus padres, para que ha'a nacido ciegoD :ua.9.+. Respondi :es;s- 2o es que pec #ste, ni sus padres, sino para que las obras de &ios se !ani*iesten en #l. :ua.9.0. >e es necesario hacer las obras del que !e envi, entre tanto que el da dura/ la noche viene, cuando nadie puede traba,ar. :ua.9.1. %ntre tanto que esto' en el !undo, luz so' del !undo. :ua.9.4. &icho esto, escupi en tierra, e hizo lodo con la saliva, ' unt con el lodo los o,os del ciego, :ua.9.7. ' le di,o- Be a lavarte en el estanque de .ilo# Lque traducido es, %nviadoM. ?ue entonces, ' se lav, ' regres viendo. :ua.9.8. %ntonces los vecinos, ' los que antes le haban visto que era ciego, decan- C2o es #ste el que se sentaba ' !endigabaD :ua.9.9. Onos decan- Tl es/ ' otros- A #l se parece. %l deca- )o so'. :ua.9.$=. ) le di,eron- CC!o te *ueron abiertos los o,osD :ua.9.$$. Respondi #l ' di,o- Aquel ho!bre que se lla!a :es;s hizo lodo, !e unt los o,os, ' !e di,o- Be al .ilo#, ' l<vate/ ' *ui, ' !e lav#, ' recib la vista. :ua.9.$(. %ntonces le di,eron- C&nde est< #lD Tl di,o- 2o s#. :ua.9.$+. 5levaron ante los *ariseos al que haba sido ciego. :ua.9.$0. ) era da de reposo cuando :es;s haba hecho el lodo, ' le haba abierto los o,os. :ua.9.$1. Bolvieron, pues, a preguntarle ta!bi#n los *ariseos c!o haba recibido la vista. Tl les di,o- >e puso lodo sobre los o,os, ' !e lav#, ' veo. :ua.9.$4. %ntonces algunos de los *ariseos decan- %se ho!bre no procede de &ios, porque no guarda el da de reposo. Etros decan- CC!o puede un ho!bre pecador hacer estas se3alesD ) haba disensin entre ellos. :ua.9.$7. %ntonces volvieron a decirle al ciego- CFu# dices t; del que te abri los o,osD ) #l di,o- Fue es pro*eta. :ua.9.$8. Pero los ,udos no crean que #l haba sido ciego, ' que haba recibido la vista, hasta que lla!aron a los padres del que haba recibido la vista, :ua.9.$9. ' les preguntaron, diciendo- C%s #ste vuestro hi,o, el que vosotros decs que naci ciegoD CC!o, pues, ve ahoraD :ua.9.(=. .us padres respondieron ' les di,eron- .abe!os que #ste es nuestro hi,o, ' que naci ciego/ :ua.9.($. pero c!o vea ahora, no lo sabe!os/ o qui#n le ha'a abierto los o,os, nosotros ta!poco lo sabe!os/ edad tiene, preguntadle a #l/ #l hablar< por s !is!o. :ua.9.((. %sto di,eron sus padres, porque tenan !iedo de los ,udos, por cuanto los ,udos 'a haban acordado que si alguno con*esase que :es;s era el >esas, *uera e6pulsado de la sinagoga. :ua.9.(+. Por eso di,eron sus padres- %dad tiene, preguntadle a #l. :ua.9.(0. %ntonces volvieron a lla!ar al ho!bre que haba sido ciego, ' le di,eron- &a gloria a &ios/ nosotros sabe!os que ese ho!bre es pecador.

:ua.9.(1. %ntonces #l respondi ' di,o- .i es pecador, no lo s#/ una cosa s#, que habiendo 'o sido ciego, ahora veo. :ua.9.(4. 5e volvieron a decir- CFu# te hizoD CC!o te abri los o,osD :ua.9.(7. Tl les respondi- )a os lo he dicho, ' no hab#is querido or/ Cpor qu# lo quer#is or otra vezD CFuer#is ta!bi#n vosotros haceros sus discpulosD :ua.9.(8. ) le in,uriaron, ' di,eron- T; eres su discpulo/ pero nosotros, discpulos de >ois#s so!os. :ua.9.(9. 2osotros sabe!os que &ios ha hablado a >ois#s/ pero respecto a #se, no sabe!os de dnde sea. :ua.9.+=. Respondi el ho!bre, ' les di,o- Pues esto es lo !aravilloso, que vosotros no sep<is de dnde sea, ' a ! !e abri los o,os. :ua.9.+$. ) sabe!os que &ios no o'e a los pecadores/ pero si alguno es te!eroso de &ios, ' hace su voluntad, a #se o'e. :ua.9.+(. &esde el principio no se ha odo decir que alguno abriese los o,os a uno que naci ciego. :ua.9.++. .i #ste no viniera de &ios, nada podra hacer. :ua.9.+0. Respondieron ' le di,eron- T; naciste del todo en pecado, C' nos ense3as a nosotrosD ) le e6pulsaron. :ua.9.+1. E' :es;s que le haban e6pulsado/ ' hall<ndole, le di,o- CCrees t; en el i,o de &iosD :ua.9.+4. Respondi #l ' di,o- CFui#n es, .e3or, para que crea en #lD :ua.9.+7. 5e di,o :es;s- Pues le has visto, ' el que habla contigo, #l es. :ua.9.+8. ) #l di,o- Creo, .e3or/ ' le ador. :ua.9.+9. &i,o :es;s- Para ,uicio he venido 'o a este !undo/ para que los que no ven, vean, ' los que ven, sean cegados. :ua.9.0=. %ntonces algunos de los *ariseos que estaban con #l, al or esto, le di,eron- CAcaso nosotros so!os ta!bi#n ciegosD :ua.9.0$. :es;s les respondi- .i *uerais ciegos, no tendrais pecado/ !as ahora, porque decs- Be!os, vuestro pecado per!anece. :ua.$=.$. &e cierto, de cierto os digo- %l que no entra por la puerta en el redil de las ove,as, sino que sube por otra parte, #se es ladrn ' salteador. :ua.$=.(. >as el que entra por la puerta, el pastor de las ove,as es. :ua.$=.+. A #ste abre el portero, ' las ove,as o'en su voz/ ' a sus ove,as lla!a por no!bre, ' las saca. :ua.$=.0. ) cuando ha sacado *uera todas las propias, va delante de ellas/ ' las ove,as le siguen, porque conocen su voz. :ua.$=.1. >as al e6tra3o no seguir<n, sino huir<n de #l, porque no conocen la voz de los e6tra3os. :ua.$=.4. %sta alegora les di,o :es;s/ pero ellos no entendieron qu# era lo que les deca. :ua.$=.7. Bolvi, pues, :es;s a decirles- &e cierto, de cierto os digo- )o so' la puerta de las ove,as. :ua.$=.8. Todos los que antes de ! vinieron, ladrones son ' salteadores/ pero no los o'eron las ove,as. :ua.$=.9. )o so' la puerta/ el que por ! entrare, ser< salvo/ ' entrar<, ' saldr<, ' hallar< pastos. :ua.$=.$=. %l ladrn no viene sino para hurtar ' !atar ' destruir/ 'o he venido para que tengan vida, ' para que la tengan en abundancia. :ua.$=.$$. )o so' el buen pastor/ el buen pastor su vida da por las ove,as. :ua.$=.$(. >as el asalariado, ' que no es el pastor, de quien no son propias las ove,as, ve venir al lobo ' de,a las ove,as ' hu'e, ' el lobo arrebata las ove,as ' las dispersa. :ua.$=.$+. As que el asalariado hu'e, porque es asalariado, ' no le i!portan las ove,as. :ua.$=.$0. )o so' el buen pastor/ ' conozco !is ove,as, ' las !as !e conocen, :ua.$=.$1. as co!o el Padre !e conoce, ' 'o conozco al Padre/ ' pongo !i vida por las ove,as. :ua.$=.$4. Ta!bi#n tengo otras ove,as que no son de este redil/ aqu#llas ta!bi#n debo traer, ' oir<n !i voz/ ' habr< un reba3o, ' un pastor. :ua.$=.$7. Por eso !e a!a el Padre, porque 'o pongo !i vida, para volverla a to!ar. :ua.$=.$8. 2adie !e la quita, sino que 'o de ! !is!o la pongo. Tengo poder para ponerla, ' tengo poder para volverla a to!ar. %ste !anda!iento recib de !i Padre. :ua.$=.$9. Bolvi a haber disensin entre los ,udos por estas palabras. :ua.$=.(=. >uchos de ellos decan- &e!onio tiene, ' est< *uera de s/ Cpor qu# le osD

:ua.$=.($. &ecan otros- %stas palabras no son de ende!oniado. CPuede acaso el de!onio abrir los o,os de los ciegosD :ua.$=.((. Celebr<base en :erusal#n la *iesta de la dedicacin. %ra invierno, :ua.$=.(+. ' :es;s andaba en el te!plo por el prtico de .alo!n. :ua.$=.(0. ) le rodearon los ,udos ' le di,eron- C asta cu<ndo nos turbar<s el al!aD .i t; eres el Cristo, dnoslo abierta!ente. :ua.$=.(1. :es;s les respondi- Es lo he dicho, ' no cre#is/ las obras que 'o hago en no!bre de !i Padre, ellas dan testi!onio de !/ :ua.$=.(4. pero vosotros no cre#is, porque no sois de !is ove,as, co!o os he dicho. :ua.$=.(7. >is ove,as o'en !i voz, ' 'o las conozco, ' !e siguen, :ua.$=.(8. ' 'o les do' vida eterna/ ' no perecer<n ,a!<s, ni nadie las arrebatar< de !i !ano. :ua.$=.(9. >i Padre que !e las dio, es !a'or que todos, ' nadie las puede arrebatar de la !ano de !i Padre. :ua.$=.+=. )o ' el Padre uno so!os. :ua.$=.+$. %ntonces los ,udos volvieron a to!ar piedras para apedrearle. :ua.$=.+(. :es;s les respondi- >uchas buenas obras os he !ostrado de !i Padre/ Cpor cu<l de ellas !e apedre<isD :ua.$=.++. 5e respondieron los ,udos, diciendo- Por buena obra no te apedrea!os, sino por la blas*e!ia/ porque t;, siendo ho!bre, te haces &ios. :ua.$=.+0. :es;s les respondi- C2o est< escrito en vuestra le'- )o di,e, dioses soisD :ua.$=.+1. .i lla! dioses a aquellos a quienes vino la palabra de &ios L' la %scritura no puede ser quebrantadaM, :ua.$=.+4. Cal que el Padre santi*ic ' envi al !undo, vosotros decs- T; blas*e!as, porque di,e- i,o de &ios so'D :ua.$=.+7. .i no hago las obras de !i Padre, no !e cre<is. :ua.$=.+8. >as si las hago, aunque no !e cre<is a !, creed a las obras, para que conozc<is ' cre<is que el Padre est< en !, ' 'o en el Padre. :ua.$=.+9. Procuraron otra vez prenderle, pero #l se escap de sus !anos. :ua.$=.0=. ) se *ue de nuevo al otro lado del :ord<n, al lugar donde pri!ero haba estado bautizando :uan/ ' se qued all. :ua.$=.0$. ) !uchos venan a #l, ' decan- :uan, a la verdad, ninguna se3al hizo/ pero todo lo que :uan di,o de #ste, era verdad. :ua.$=.0(. ) !uchos cre'eron en #l all. :ua.$$.$. %staba entonces en*er!o uno lla!ado 5<zaro, de Petania, la aldea de >ara ' de >arta su her!ana. :ua.$$.(. L>ara, cu'o her!ano 5<zaro estaba en*er!o, *ue la que ungi al .e3or con per*u!e, ' le en,ug los pies con sus cabellos.M :ua.$$.+. %nviaron, pues, las her!anas para decir a :es;s- .e3or, he aqu el que a!as est< en*er!o. :ua.$$.0. E'#ndolo :es;s, di,o- %sta en*er!edad no es para !uerte, sino para la gloria de &ios, para que el i,o de &ios sea glori*icado por ella. :ua.$$.1. ) a!aba :es;s a >arta, a su her!ana ' a 5<zaro. :ua.$$.4. Cuando o', pues, que estaba en*er!o, se qued dos das !<s en el lugar donde estaba. :ua.$$.7. 5uego, despu#s de esto, di,o a los discpulos- Ba!os a :udea otra vez. :ua.$$.8. 5e di,eron los discpulos- Rab, ahora procuraban los ,udos apedrearte, C' otra vez vas all<D :ua.$$.9. Respondi :es;s- C2o tiene el da doce horasD %l que anda de da, no tropieza, porque ve la luz de este !undo/ :ua.$$.$=. pero el que anda de noche, tropieza, porque no ha' luz en #l. :ua.$$.$$. &icho esto, les di,o despu#s- 2uestro a!igo 5<zaro duer!e/ !as vo' para despertarle. :ua.$$.$(. &i,eron entonces sus discpulos- .e3or, si duer!e, sanar<. :ua.$$.$+. Pero :es;s deca esto de la !uerte de 5<zaro/ ' ellos pensaron que hablaba del reposar del sue3o. :ua.$$.$0. %ntonces :es;s les di,o clara!ente- 5<zaro ha !uerto/ :ua.$$.$1. ' !e alegro por vosotros, de no haber estado all, para que cre<is/ !as va!os a #l.

:ua.$$.$4. &i,o entonces To!<s, lla!ado &di!o, a sus condiscpulos- Ba!os ta!bi#n nosotros, para que !ura!os con #l. :ua.$$.$7. Bino, pues, :es;s, ' hall que haca 'a cuatro das que 5<zaro estaba en el sepulcro. :ua.$$.$8. Petania estaba cerca de :erusal#n, co!o a quince estadios/ :ua.$$.$9. ' !uchos de los ,udos haban venido a >arta ' a >ara, para consolarlas por su her!ano. :ua.$$.(=. %ntonces >arta, cuando o' que :es;s vena, sali a encontrarle/ pero >ara se qued en casa. :ua.$$.($. ) >arta di,o a :es;s- .e3or, si hubieses estado aqu, !i her!ano no habra !uerto. :ua.$$.((. >as ta!bi#n s# ahora que todo lo que pidas a &ios, &ios te lo dar<. :ua.$$.(+. :es;s le di,o- Tu her!ano resucitar<. :ua.$$.(0. >arta le di,o- )o s# que resucitar< en la resurreccin, en el da postrero. :ua.$$.(1. 5e di,o :es;s- )o so' la resurreccin ' la vida/ el que cree en !, aunque est# !uerto, vivir<. :ua.$$.(4. ) todo aquel que vive ' cree en !, no !orir< eterna!ente. CCrees estoD :ua.$$.(7. 5e di,o- ., .e3or/ 'o he credo que t; eres el Cristo, el i,o de &ios, que has venido al !undo. :ua.$$.(8. abiendo dicho esto, *ue ' lla! a >ara su her!ana, dici#ndole en secreto- %l >aestro est< aqu ' te lla!a. :ua.$$.(9. %lla, cuando lo o', se levant de prisa ' vino a #l. :ua.$$.+=. :es;s todava no haba entrado en la aldea, sino que estaba en el lugar donde >arta le haba encontrado. :ua.$$.+$. %ntonces los ,udos que estaban en casa con ella ' la consolaban, cuando vieron que >ara se haba levantado de prisa ' haba salido, la siguieron, diciendo- Ba al sepulcro a llorar all. :ua.$$.+(. >ara, cuando lleg a donde estaba :es;s, al verle, se postr a sus pies, dici#ndole- .e3or, si hubieses estado aqu, no habra !uerto !i her!ano. :ua.$$.++. :es;s entonces, al verla llorando, ' a los ,udos que la aco!pa3aban, ta!bi#n llorando, se estre!eci en espritu ' se con!ovi, :ua.$$.+0. ' di,o- C&nde le pusisteisD 5e di,eron- .e3or, ven ' ve. :ua.$$.+1. :es;s llor. :ua.$$.+4. &i,eron entonces los ,udos- >irad c!o le a!aba. :ua.$$.+7. ) algunos de ellos di,eron- C2o poda #ste, que abri los o,os al ciego, haber hecho ta!bi#n que 5<zaro no !urieraD :ua.$$.+8. :es;s, pro*unda!ente con!ovido otra vez, vino al sepulcro. %ra una cueva, ' tena una piedra puesta enci!a. :ua.$$.+9. &i,o :es;s- Fuitad la piedra. >arta, la her!ana del que haba !uerto, le di,o- .e3or, hiede 'a, porque es de cuatro das. :ua.$$.0=. :es;s le di,o- C2o te he dicho que si crees, ver<s la gloria de &iosD :ua.$$.0$. %ntonces quitaron la piedra de donde haba sido puesto el !uerto. ) :es;s, alzando los o,os a lo alto, di,o- Padre, gracias te do' por haber!e odo. :ua.$$.0(. )o saba que sie!pre !e o'es/ pero lo di,e por causa de la !ultitud que est< alrededor, para que crean que t; !e has enviado. :ua.$$.0+. ) habiendo dicho esto, cla! a gran voz- R5<zaro, ven *ueraS :ua.$$.00. ) el que haba !uerto sali, atadas las !anos ' los pies con vendas, ' el rostro envuelto en un sudario. :es;s les di,o- &esatadle, ' de,adle ir. :ua.$$.01. %ntonces !uchos de los ,udos que haban venido para aco!pa3ar a >ara, ' vieron lo que hizo :es;s, cre'eron en #l. :ua.$$.04. Pero algunos de ellos *ueron a los *ariseos ' les di,eron lo que :es;s haba hecho. :ua.$$.07. %ntonces los principales sacerdotes ' los *ariseos reunieron el concilio, ' di,eron- CFu# hare!osD Porque este ho!bre hace !uchas se3ales. :ua.$$.08. .i le de,a!os as, todos creer<n en #l/ ' vendr<n los ro!anos, ' destruir<n nuestro lugar santo ' nuestra nacin. :ua.$$.09. %ntonces Cai*<s, uno de ellos, su!o sacerdote aquel a3o, les di,o- Bosotros no sab#is nada/ :ua.$$.1=. ni pens<is que nos conviene que un ho!bre !uera por el pueblo, ' no que toda la nacin perezca.

:ua.$$.1$. %sto no lo di,o por s !is!o, sino que co!o era el su!o sacerdote aquel a3o, pro*etiz que :es;s haba de !orir por la nacin/ :ua.$$.1(. ' no sola!ente por la nacin, sino ta!bi#n para congregar en uno a los hi,os de &ios que estaban dispersos. :ua.$$.1+. As que, desde aquel da acordaron !atarle. :ua.$$.10. Por tanto, :es;s 'a no andaba abierta!ente entre los ,udos, sino que se ale, de all a la regin contigua al desierto, a una ciudad lla!ada %*ran/ ' se qued all con sus discpulos. :ua.$$.11. ) estaba cerca la pascua de los ,udos/ ' !uchos subieron de aquella regin a :erusal#n antes de la pascua, para puri*icarse. :ua.$$.14. ) buscaban a :es;s, ' estando ellos en el te!plo, se preguntaban unos a otros- CFu# os pareceD C2o vendr< a la *iestaD :ua.$$.17. ) los principales sacerdotes ' los *ariseos haban dado orden de que si alguno supiese dnde estaba, lo !ani*estase, para que le prendiesen. :ua.$(.$. .eis das antes de la pascua, vino :es;s a Petania, donde estaba 5<zaro, el que haba estado !uerto, ' a quien haba resucitado de los !uertos. :ua.$(.(. ) le hicieron all una cena/ >arta serva, ' 5<zaro era uno de los que estaban sentados a la !esa con #l. :ua.$(.+. %ntonces >ara to! una libra de per*u!e de nardo puro, de !ucho precio, ' ungi los pies de :es;s, ' los en,ug con sus cabellos/ ' la casa se llen del olor del per*u!e. :ua.$(.0. ) di,o uno de sus discpulos, :udas Iscariote hi,o de .i!n, el que le haba de entregar:ua.$(.1. CPor qu# no *ue este per*u!e vendido por trescientos denarios, ' dado a los pobresD :ua.$(.4. Pero di,o esto, no porque se cuidara de los pobres, sino porque era ladrn, ' teniendo la bolsa, sustraa de lo que se echaba en ella. :ua.$(.7. %ntonces :es;s di,o- &#,ala/ para el da de !i sepultura ha guardado esto. :ua.$(.8. Porque a los pobres sie!pre los tendr#is con vosotros, !as a ! no sie!pre !e tendr#is. :ua.$(.9. "ran !ultitud de los ,udos supieron entonces que #l estaba all, ' vinieron, no sola!ente por causa de :es;s, sino ta!bi#n para ver a 5<zaro, a quien haba resucitado de los !uertos. :ua.$(.$=. Pero los principales sacerdotes acordaron dar !uerte ta!bi#n a 5<zaro, :ua.$(.$$. porque a causa de #l !uchos de los ,udos se apartaban ' crean en :es;s. :ua.$(.$(. %l siguiente da, grandes !ultitudes que haban venido a la *iesta, al or que :es;s vena a :erusal#n, :ua.$(.$+. to!aron ra!as de pal!era ' salieron a recibirle, ' cla!aban- R osannaS RPendito el que viene en el no!bre del .e3or, el Re' de IsraelS :ua.$(.$0. ) hall :es;s un asnillo, ' !ont sobre #l, co!o est< escrito:ua.$(.$1. 2o te!as, hi,a de .ion/ e aqu tu Re' viene, >ontado sobre un pollino de asna. :ua.$(.$4. %stas cosas no las entendieron sus discpulos al principio/ pero cuando :es;s *ue glori*icado, entonces se acordaron de que estas cosas estaban escritas acerca de #l, ' de que se las haban hecho. :ua.$(.$7. ) daba testi!onio la gente que estaba con #l cuando lla! a 5<zaro del sepulcro, ' le resucit de los !uertos. :ua.$(.$8. Por lo cual ta!bi#n haba venido la gente a recibirle, porque haba odo que #l haba hecho esta se3al. :ua.$(.$9. Pero los *ariseos di,eron entre s- )a veis que no consegus nada. >irad, el !undo se va tras #l. :ua.$(.(=. aba ciertos griegos entre los que haban subido a adorar en la *iesta. :ua.$(.($. %stos, pues, se acercaron a ?elipe, que era de Petsaida de "alilea, ' le rogaron, diciendo- .e3or, quisi#ra!os ver a :es;s. :ua.$(.((. ?elipe *ue ' se lo di,o a Andr#s/ entonces Andr#s ' ?elipe se lo di,eron a :es;s. :ua.$(.(+. :es;s les respondi diciendo- a llegado la hora para que el i,o del o!bre sea glori*icado. :ua.$(.(0. &e cierto, de cierto os digo, que si el grano de trigo no cae en la tierra ' !uere, queda solo/ pero si !uere, lleva !ucho *ruto. :ua.$(.(1. %l que a!a su vida, la perder</ ' el que aborrece su vida en este !undo, para vida eterna la guardar<.

:ua.$(.(4. .i alguno !e sirve, sga!e/ ' donde 'o estuviere, all ta!bi#n estar< !i servidor. .i alguno !e sirviere, !i Padre le honrar<. :ua.$(.(7. Ahora est< turbada !i al!a/ C' qu# dir#D CPadre, s<lva!e de esta horaD >as para esto he llegado a esta hora. :ua.$(.(8. Padre, glori*ica tu no!bre. %ntonces vino una voz del cielo- 5o he glori*icado, ' lo glori*icar# otra vez. :ua.$(.(9. ) la !ultitud que estaba all, ' haba odo la voz, deca que haba sido un trueno. Etros decan- On <ngel le ha hablado. :ua.$(.+=. Respondi :es;s ' di,o- 2o ha venido esta voz por causa !a, sino por causa de vosotros. :ua.$(.+$. Ahora es el ,uicio de este !undo/ ahora el prncipe de este !undo ser< echado *uera. :ua.$(.+(. ) 'o, si *uere levantado de la tierra, a todos atraer# a ! !is!o. :ua.$(.++. ) deca esto dando a entender de qu# !uerte iba a !orir. :ua.$(.+0. 5e respondi la gente- 2osotros he!os odo de la le', que el Cristo per!anece para sie!pre. CC!o, pues, dices t; que es necesario que el i,o del o!bre sea levantadoD CFui#n es este i,o del o!breD :ua.$(.+1. %ntonces :es;s les di,o- A;n por un poco est< la luz entre vosotros/ andad entre tanto que ten#is luz, para que no os sorprendan las tinieblas/ porque el que anda en tinieblas, no sabe a dnde va. :ua.$(.+4. %ntre tanto que ten#is la luz, creed en la luz, para que se<is hi,os de luz. :ua.$(.+7. Pero a pesar de que haba hecho tantas se3ales delante de ellos, no crean en #l/ :ua.$(.+8. para que se cu!pliese la palabra del pro*eta Isaas, que di,o- .e3or, Cqui#n ha credo a nuestro anuncioD C) a qui#n se ha revelado el brazo del .e3orD :ua.$(.+9. Por esto no podan creer, porque ta!bi#n di,o Isaas:ua.$(.0=. Ceg los o,os de ellos, ' endureci su corazn/ Para que no vean con los o,os, ' entiendan con el corazn, ) se conviertan ' 'o los sane. :ua.$(.0$. Isaas di,o esto cuando vio su gloria, ' habl acerca de #l. :ua.$(.0(. Con todo eso, aun de los gobernantes, !uchos cre'eron en #l/ pero a causa de los *ariseos no lo con*esaban, para no ser e6pulsados de la sinagoga. :ua.$(.0+. Porque a!aban !<s la gloria de los ho!bres que la gloria de &ios. :ua.$(.00. :es;s cla! ' di,o- %l que cree en !, no cree en !, sino en el que !e envi/ :ua.$(.01. ' el que !e ve, ve al que !e envi. :ua.$(.04. )o, la luz, he venido al !undo, para que todo aquel que cree en ! no per!anezca en tinieblas. :ua.$(.07. Al que o'e !is palabras, ' no las guarda, 'o no le ,uzgo/ porque no he venido a ,uzgar al !undo, sino a salvar al !undo. :ua.$(.08. %l que !e rechaza, ' no recibe !is palabras, tiene quien le ,uzgue/ la palabra que he hablado, ella le ,uzgar< en el da postrero. :ua.$(.09. Porque 'o no he hablado por !i propia cuenta/ el Padre que !e envi, #l !e dio !anda!iento de lo que he de decir, ' de lo que he de hablar. :ua.$(.1=. ) s# que su !anda!iento es vida eterna. As pues, lo que 'o hablo, lo hablo co!o el Padre !e lo ha dicho. :ua.$+.$. Antes de la *iesta de la pascua, sabiendo :es;s que su hora haba llegado para que pasase de este !undo al Padre, co!o haba a!ado a los su'os que estaban en el !undo, los a! hasta el *in. :ua.$+.(. ) cuando cenaban, co!o el diablo 'a haba puesto en el corazn de :udas Iscariote, hi,o de .i!n, que le entregase, :ua.$+.+. sabiendo :es;s que el Padre le haba dado todas las cosas en las !anos, ' que haba salido de &ios, ' a &ios iba, :ua.$+.0. se levant de la cena, ' se quit su !anto, ' to!ando una toalla, se la ci3. :ua.$+.1. 5uego puso agua en un lebrillo, ' co!enz a lavar los pies de los discpulos, ' a en,ugarlos con la toalla con que estaba ce3ido. :ua.$+.4. %ntonces vino a .i!n Pedro/ ' Pedro le di,o- .e3or, Ct; !e lavas los piesD :ua.$+.7. Respondi :es;s ' le di,o- 5o que 'o hago, t; no lo co!prendes ahora/ !as lo entender<s despu#s.

:ua.$+.8. Pedro le di,o- 2o !e lavar<s los pies ,a!<s. :es;s le respondi- .i no te lavare, no tendr<s parte con!igo. :ua.$+.9. 5e di,o .i!n Pedro- .e3or, no slo !is pies, sino ta!bi#n las !anos ' la cabeza. :ua.$+.$=. :es;s le di,o- %l que est< lavado, no necesita sino lavarse los pies, pues est< todo li!pio/ ' vosotros li!pios est<is, aunque no todos. :ua.$+.$$. Porque saba qui#n le iba a entregar/ por eso di,o- 2o est<is li!pios todos. :ua.$+.$(. As que, despu#s que les hubo lavado los pies, to! su !anto, volvi a la !esa, ' les di,o- C.ab#is lo que os he hechoD :ua.$+.$+. Bosotros !e lla!<is >aestro, ' .e3or/ ' decs bien, porque lo so'. :ua.$+.$0. Pues si 'o, el .e3or ' el >aestro, he lavado vuestros pies, vosotros ta!bi#n deb#is lavaros los pies los unos a los otros. :ua.$+.$1. Porque e,e!plo os he dado, para que co!o 'o os he hecho, vosotros ta!bi#n hag<is. :ua.$+.$4. &e cierto, de cierto os digo- %l siervo no es !a'or que su se3or, ni el enviado es !a'or que el que le envi. :ua.$+.$7. .i sab#is estas cosas, bienaventurados ser#is si las hiciereis. :ua.$+.$8. 2o hablo de todos vosotros/ 'o s# a quienes he elegido/ !as para que se cu!pla la %scritura- %l que co!e pan con!igo, levant contra ! su calca3ar. :ua.$+.$9. &esde ahora os lo digo antes que suceda, para que cuando suceda, cre<is que 'o so'. :ua.$+.(=. &e cierto, de cierto os digo- %l que recibe al que 'o enviare, !e recibe a !/ ' el que !e recibe a !, recibe al que !e envi. :ua.$+.($. abiendo dicho :es;s esto, se con!ovi en espritu, ' declar ' di,o- &e cierto, de cierto os digo, que uno de vosotros !e va a entregar. :ua.$+.((. %ntonces los discpulos se !iraban unos a otros, dudando de qui#n hablaba. :ua.$+.(+. ) uno de sus discpulos, al cual :es;s a!aba, estaba recostado al lado de :es;s. :ua.$+.(0. A #ste, pues, hizo se3as .i!n Pedro, para que preguntase qui#n era aquel de quien hablaba. :ua.$+.(1. Tl entonces, recostado cerca del pecho de :es;s, le di,o- .e3or, Cqui#n esD :ua.$+.(4. Respondi :es;s- A quien 'o diere el pan !o,ado, aqu#l es. ) !o,ando el pan, lo dio a :udas Iscariote hi,o de .i!n. :ua.$+.(7. ) despu#s del bocado, .atan<s entr en #l. %ntonces :es;s le di,o- 5o que vas a hacer, hazlo !<s pronto. :ua.$+.(8. Pero ninguno de los que estaban a la !esa entendi por qu# le di,o esto. :ua.$+.(9. Porque algunos pensaban, puesto que :udas tena la bolsa, que :es;s le deca- Co!pra lo que necesita!os para la *iesta/ o que diese algo a los pobres. :ua.$+.+=. Cuando #l, pues, hubo to!ado el bocado, luego sali/ ' era 'a de noche. :ua.$+.+$. %ntonces, cuando hubo salido, di,o :es;s- Ahora es glori*icado el i,o del o!bre, ' &ios es glori*icado en #l. :ua.$+.+(. .i &ios es glori*icado en #l, &ios ta!bi#n le glori*icar< en s !is!o, ' en seguida le glori*icar<. :ua.$+.++. i,itos, a;n estar# con vosotros un poco. >e buscar#is/ pero co!o di,e a los ,udos, as os digo ahora a vosotros- A donde 'o vo', vosotros no pod#is ir. :ua.$+.+0. On !anda!iento nuevo os do'- Fue os a!#is unos a otros/ co!o 'o os he a!ado, que ta!bi#n os a!#is unos a otros. :ua.$+.+1. %n esto conocer<n todos que sois !is discpulos, si tuviereis a!or los unos con los otros. :ua.$+.+4. 5e di,o .i!n Pedro- .e3or, Ca dnde vasD :es;s le respondi- A donde 'o vo', no !e puedes seguir ahora/ !as !e seguir<s despu#s. :ua.$+.+7. 5e di,o Pedro- .e3or, Cpor qu# no te puedo seguir ahoraD >i vida pondr# por ti. :ua.$+.+8. :es;s le respondi- CTu vida pondr<s por !D &e cierto, de cierto te digo- 2o cantar< el gallo, sin que !e ha'as negado tres veces. :ua.$0.$. 2o se turbe vuestro corazn/ cre#is en &ios, creed ta!bi#n en !. :ua.$0.(. %n la casa de !i Padre !uchas !oradas ha'/ si as no *uera, 'o os lo hubiera dicho/ vo', pues, a preparar lugar para vosotros.

:ua.$0.+. ) si !e *uere ' os preparare lugar, vendr# otra vez, ' os to!ar# a ! !is!o, para que donde 'o esto', vosotros ta!bi#n est#is. :ua.$0.0. ) sab#is a dnde vo', ' sab#is el ca!ino. :ua.$0.1. 5e di,o To!<s- .e3or, no sabe!os a dnde vas/ Cc!o, pues, pode!os saber el ca!inoD :ua.$0.4. :es;s le di,o- )o so' el ca!ino, ' la verdad, ' la vida/ nadie viene al Padre, sino por !. :ua.$0.7. .i !e conocieseis, ta!bi#n a !i Padre conocerais/ ' desde ahora le conoc#is, ' le hab#is visto. :ua.$0.8. ?elipe le di,o- .e3or, !u#stranos el Padre, ' nos basta. :ua.$0.9. :es;s le di,o- CTanto tie!po hace que esto' con vosotros, ' no !e has conocido, ?elipeD %l que !e ha visto a !, ha visto al Padre/ Cc!o, pues, dices t;- >u#stranos el PadreD :ua.$0.$=. C2o crees que 'o so' en el Padre, ' el Padre en !D 5as palabras que 'o os hablo, no las hablo por !i propia cuenta, sino que el Padre que !ora en !, #l hace las obras. :ua.$0.$$. Creed!e que 'o so' en el Padre, ' el Padre en !/ de otra !anera, creed!e por las !is!as obras. :ua.$0.$(. &e cierto, de cierto os digo- %l que en ! cree, las obras que 'o hago, #l las har< ta!bi#n/ ' aun !a'ores har<, porque 'o vo' al Padre. :ua.$0.$+. ) todo lo que pidiereis al Padre en !i no!bre, lo har#, para que el Padre sea glori*icado en el i,o. :ua.$0.$0. .i algo pidiereis en !i no!bre, 'o lo har#. :ua.$0.$1. .i !e a!<is, guardad !is !anda!ientos. :ua.$0.$4. ) 'o rogar# al Padre, ' os dar< otro Consolador, para que est# con vosotros para sie!pre:ua.$0.$7. el %spritu de verdad, al cual el !undo no puede recibir, porque no le ve, ni le conoce/ pero vosotros le conoc#is, porque !ora con vosotros, ' estar< en vosotros. :ua.$0.$8. 2o os de,ar# hu#r*anos/ vendr# a vosotros. :ua.$0.$9. Todava un poco, ' el !undo no !e ver< !<s/ pero vosotros !e ver#is/ porque 'o vivo, vosotros ta!bi#n vivir#is. :ua.$0.(=. %n aquel da vosotros conocer#is que 'o esto' en !i Padre, ' vosotros en !, ' 'o en vosotros. :ua.$0.($. %l que tiene !is !anda!ientos, ' los guarda, #se es el que !e a!a/ ' el que !e a!a, ser< a!ado por !i Padre, ' 'o le a!ar#, ' !e !ani*estar# a #l. :ua.$0.((. 5e di,o :udas Lno el IscarioteM- .e3or, Cc!o es que te !ani*estar<s a nosotros, ' no al !undoD :ua.$0.(+. Respondi :es;s ' le di,o- %l que !e a!a, !i palabra guardar</ ' !i Padre le a!ar<, ' vendre!os a #l, ' hare!os !orada con #l. :ua.$0.(0. %l que no !e a!a, no guarda !is palabras/ ' la palabra que hab#is odo no es !a, sino del Padre que !e envi. :ua.$0.(1. Es he dicho estas cosas estando con vosotros. :ua.$0.(4. >as el Consolador, el %spritu .anto, a quien el Padre enviar< en !i no!bre, #l os ense3ar< todas las cosas, ' os recordar< todo lo que 'o os he dicho. :ua.$0.(7. 5a paz os de,o, !i paz os do'/ 'o no os la do' co!o el !undo la da. 2o se turbe vuestro corazn, ni tenga !iedo. :ua.$0.(8. ab#is odo que 'o os he dicho- Bo', ' vengo a vosotros. .i !e a!arais, os habrais regoci,ado, porque he dicho que vo' al Padre/ porque el Padre !a'or es que 'o. :ua.$0.(9. ) ahora os lo he dicho antes que suceda, para que cuando suceda, cre<is. :ua.$0.+=. 2o hablar# 'a !ucho con vosotros/ porque viene el prncipe de este !undo, ' #l nada tiene en !. :ua.$0.+$. >as para que el !undo conozca que a!o al Padre, ' co!o el Padre !e !and, as hago. 5evantaos, va!os de aqu. :ua.$1.$. )o so' la vid verdadera, ' !i Padre es el labrador. :ua.$1.(. Todo p<!pano que en ! no lleva *ruto, lo quitar</ ' todo aquel que lleva *ruto, lo li!piar<, para que lleve !<s *ruto. :ua.$1.+. )a vosotros est<is li!pios por la palabra que os he hablado. :ua.$1.0. Per!aneced en !, ' 'o en vosotros. Co!o el p<!pano no puede llevar *ruto por s !is!o, si no per!anece en la vid, as ta!poco vosotros, si no per!anec#is en !. :ua.$1.1. )o so' la vid, vosotros los p<!panos/ el que per!anece en !, ' 'o en #l, #ste lleva !ucho *ruto/ porque separados de ! nada pod#is hacer.

:ua.$1.4. %l que en ! no per!anece, ser< echado *uera co!o p<!pano, ' se secar</ ' los recogen, ' los echan en el *uego, ' arden. :ua.$1.7. .i per!anec#is en !, ' !is palabras per!anecen en vosotros, pedid todo lo que quer#is, ' os ser< hecho. :ua.$1.8. %n esto es glori*icado !i Padre, en que llev#is !ucho *ruto, ' se<is as !is discpulos. :ua.$1.9. Co!o el Padre !e ha a!ado, as ta!bi#n 'o os he a!ado/ per!aneced en !i a!or. :ua.$1.$=. .i guardareis !is !anda!ientos, per!anecer#is en !i a!or/ as co!o 'o he guardado los !anda!ientos de !i Padre, ' per!anezco en su a!or. :ua.$1.$$. %stas cosas os he hablado, para que !i gozo est# en vosotros, ' vuestro gozo sea cu!plido. :ua.$1.$(. %ste es !i !anda!iento- Fue os a!#is unos a otros, co!o 'o os he a!ado. :ua.$1.$+. 2adie tiene !a'or a!or que este, que uno ponga su vida por sus a!igos. :ua.$1.$0. Bosotros sois !is a!igos, si hac#is lo que 'o os !ando. :ua.$1.$1. )a no os lla!ar# siervos, porque el siervo no sabe lo que hace su se3or/ pero os he lla!ado a!igos, porque todas las cosas que o de !i Padre, os las he dado a conocer. :ua.$1.$4. 2o !e elegisteis vosotros a !, sino que 'o os eleg a vosotros, ' os he puesto para que va'<is ' llev#is *ruto, ' vuestro *ruto per!anezca/ para que todo lo que pidiereis al Padre en !i no!bre, #l os lo d#. :ua.$1.$7. %sto os !ando- Fue os a!#is unos a otros. :ua.$1.$8. .i el !undo os aborrece, sabed que a ! !e ha aborrecido antes que a vosotros. :ua.$1.$9. .i *uerais del !undo, el !undo a!ara lo su'o/ pero porque no sois del !undo, antes 'o os eleg del !undo, por eso el !undo os aborrece. :ua.$1.(=. Acordaos de la palabra que 'o os he dicho- %l siervo no es !a'or que su se3or. .i a ! !e han perseguido, ta!bi#n a vosotros os perseguir<n/ si han guardado !i palabra, ta!bi#n guardar<n la vuestra. :ua.$1.($. >as todo esto os har<n por causa de !i no!bre, porque no conocen al que !e ha enviado. :ua.$1.((. .i 'o no hubiera venido, ni les hubiera hablado, no tendran pecado/ pero ahora no tienen e6cusa por su pecado. :ua.$1.(+. %l que !e aborrece a !, ta!bi#n a !i Padre aborrece. :ua.$1.(0. .i 'o no hubiese hecho entre ellos obras que ning;n otro ha hecho, no tendran pecado/ pero ahora han visto ' han aborrecido a ! ' a !i Padre. :ua.$1.(1. Pero esto es para que se cu!pla la palabra que est< escrita en su le'- .in causa !e aborrecieron. :ua.$1.(4. Pero cuando venga el Consolador, a quien 'o os enviar# del Padre, el %spritu de verdad, el cual procede del Padre, #l dar< testi!onio acerca de !. :ua.$1.(7. ) vosotros dar#is testi!onio ta!bi#n, porque hab#is estado con!igo desde el principio. :ua.$4.$. %stas cosas os he hablado, para que no teng<is tropiezo. :ua.$4.(. Es e6pulsar<n de las sinagogas/ ' aun viene la hora cuando cualquiera que os !ate, pensar< que rinde servicio a &ios. :ua.$4.+. ) har<n esto porque no conocen al Padre ni a !. :ua.$4.0. >as os he dicho estas cosas, para que cuando llegue la hora, os acord#is de que 'a os lo haba dicho. :ua.$4.1. Pero ahora vo' al que !e envi/ ' ninguno de vosotros !e pregunta- CA dnde vasD :ua.$4.4. Antes, porque os he dicho estas cosas, tristeza ha llenado vuestro corazn. :ua.$4.7. Pero 'o os digo la verdad- Es conviene que 'o !e va'a/ porque si no !e *uera, el Consolador no vendra a vosotros/ !as si !e *uere, os lo enviar#. :ua.$4.8. ) cuando #l venga, convencer< al !undo de pecado, de ,usticia ' de ,uicio. :ua.$4.9. &e pecado, por cuanto no creen en !/ :ua.$4.$=. de ,usticia, por cuanto vo' al Padre, ' no !e ver#is !<s/ :ua.$4.$$. ' de ,uicio, por cuanto el prncipe de este !undo ha sido 'a ,uzgado. :ua.$4.$(. A;n tengo !uchas cosas que deciros, pero ahora no las pod#is sobrellevar. :ua.$4.$+. Pero cuando venga el %spritu de verdad, #l os guiar< a toda la verdad/ porque no hablar< por su propia cuenta, sino que hablar< todo lo que o'ere, ' os har< saber las cosas que habr<n de venir. :ua.$4.$0. Tl !e glori*icar</ porque to!ar< de lo !o, ' os lo har< saber. :ua.$4.$1. Todo lo que tiene el Padre es !o/ por eso di,e que to!ar< de lo !o, ' os lo har< saber.

:ua.$4.$4. Todava un poco, ' no !e ver#is/ ' de nuevo un poco, ' !e ver#is/ porque 'o vo' al Padre. :ua.$4.$7. %ntonces se di,eron algunos de sus discpulos unos a otros- CFu# es esto que nos dice- Todava un poco ' no !e ver#is/ ' de nuevo un poco, ' !e ver#is/ ', porque 'o vo' al PadreD :ua.$4.$8. &ecan, pues- CFu# quiere decir con- Todava un pocoD 2o entende!os lo que habla. :ua.$4.$9. :es;s conoci que queran preguntarle, ' les di,o- CPregunt<is entre vosotros acerca de esto que di,e- Todava un poco ' no !e ver#is, ' de nuevo un poco ' !e ver#isD :ua.$4.(=. &e cierto, de cierto os digo, que vosotros llorar#is ' la!entar#is, ' el !undo se alegrar</ pero aunque vosotros est#is tristes, vuestra tristeza se convertir< en gozo. :ua.$4.($. 5a !u,er cuando da a luz, tiene dolor, porque ha llegado su hora/ pero despu#s que ha dado a luz un ni3o, 'a no se acuerda de la angustia, por el gozo de que ha'a nacido un ho!bre en el !undo. :ua.$4.((. Ta!bi#n vosotros ahora ten#is tristeza/ pero os volver# a ver, ' se gozar< vuestro corazn, ' nadie os quitar< vuestro gozo. :ua.$4.(+. %n aquel da no !e preguntar#is nada. &e cierto, de cierto os digo, que todo cuanto pidiereis al Padre en !i no!bre, os lo dar<. :ua.$4.(0. asta ahora nada hab#is pedido en !i no!bre/ pedid, ' recibir#is, para que vuestro gozo sea cu!plido. :ua.$4.(1. %stas cosas os he hablado en alegoras/ la hora viene cuando 'a no os hablar# por alegoras, sino que clara!ente os anunciar# acerca del Padre. :ua.$4.(4. %n aquel da pedir#is en !i no!bre/ ' no os digo que 'o rogar# al Padre por vosotros, :ua.$4.(7. pues el Padre !is!o os a!a, porque vosotros !e hab#is a!ado, ' hab#is credo que 'o sal de &ios. :ua.$4.(8. .al del Padre, ' he venido al !undo/ otra vez de,o el !undo, ' vo' al Padre. :ua.$4.(9. 5e di,eron sus discpulos- e aqu ahora hablas clara!ente, ' ninguna alegora dices. :ua.$4.+=. Ahora entende!os que sabes todas las cosas, ' no necesitas que nadie te pregunte/ por esto cree!os que has salido de &ios. :ua.$4.+$. :es;s les respondi- CAhora cre#isD :ua.$4.+(. e aqu la hora viene, ' ha venido 'a, en que ser#is esparcidos cada uno por su lado, ' !e de,ar#is solo/ !as no esto' solo, porque el Padre est< con!igo. :ua.$4.++. %stas cosas os he hablado para que en ! teng<is paz. %n el !undo tendr#is a*liccin/ pero con*iad, 'o he vencido al !undo. :ua.$7.$. %stas cosas habl :es;s, ' levantando los o,os al cielo, di,o- Padre, la hora ha llegado/ glori*ica a tu i,o, para que ta!bi#n tu i,o te glori*ique a ti/ :ua.$7.(. co!o le has dado potestad sobre toda carne, para que d# vida eterna a todos los que le diste. :ua.$7.+. ) esta es la vida eterna- que te conozcan a ti, el ;nico &ios verdadero, ' a :esucristo, a quien has enviado. :ua.$7.0. )o te he glori*icado en la tierra/ he acabado la obra que !e diste que hiciese. :ua.$7.1. Ahora pues, Padre, glori*ca!e t; al lado tu'o, con aquella gloria que tuve contigo antes que el !undo *uese. :ua.$7.4. e !ani*estado tu no!bre a los ho!bres que del !undo !e diste/ tu'os eran, ' !e los diste, ' han guardado tu palabra. :ua.$7.7. Ahora han conocido que todas las cosas que !e has dado, proceden de ti/ :ua.$7.8. porque las palabras que !e diste, les he dado/ ' ellos las recibieron, ' han conocido verdadera!ente que sal de ti, ' han credo que t; !e enviaste. :ua.$7.9. )o ruego por ellos/ no ruego por el !undo, sino por los que !e diste/ porque tu'os son, :ua.$7.$=. ' todo lo !o es tu'o, ' lo tu'o !o/ ' he sido glori*icado en ellos. :ua.$7.$$. ) 'a no esto' en el !undo/ !as #stos est<n en el !undo, ' 'o vo' a ti. Padre santo, a los que !e has dado, gu<rdalos en tu no!bre, para que sean uno, as co!o nosotros. :ua.$7.$(. Cuando estaba con ellos en el !undo, 'o los guardaba en tu no!bre/ a los que !e diste, 'o los guard#, ' ninguno de ellos se perdi, sino el hi,o de perdicin, para que la %scritura se cu!pliese. :ua.$7.$+. Pero ahora vo' a ti/ ' hablo esto en el !undo, para que tengan !i gozo cu!plido en s !is!os.

:ua.$7.$0. )o les he dado tu palabra/ ' el !undo los aborreci, porque no son del !undo, co!o ta!poco 'o so' del !undo. :ua.$7.$1. 2o ruego que los quites del !undo, sino que los guardes del !al. :ua.$7.$4. 2o son del !undo, co!o ta!poco 'o so' del !undo. :ua.$7.$7. .anti*calos en tu verdad/ tu palabra es verdad. :ua.$7.$8. Co!o t; !e enviaste al !undo, as 'o los he enviado al !undo. :ua.$7.$9. ) por ellos 'o !e santi*ico a ! !is!o, para que ta!bi#n ellos sean santi*icados en la verdad. :ua.$7.(=. >as no ruego sola!ente por #stos, sino ta!bi#n por los que han de creer en ! por la palabra de ellos, :ua.$7.($. para que todos sean uno/ co!o t;, oh Padre, en !, ' 'o en ti, que ta!bi#n ellos sean uno en nosotros/ para que el !undo crea que t; !e enviaste. :ua.$7.((. 5a gloria que !e diste, 'o les he dado, para que sean uno, as co!o nosotros so!os uno. :ua.$7.(+. )o en ellos, ' t; en !, para que sean per*ectos en unidad, para que el !undo conozca que t; !e enviaste, ' que los has a!ado a ellos co!o ta!bi#n a ! !e has a!ado. :ua.$7.(0. Padre, aquellos que !e has dado, quiero que donde 'o esto', ta!bi#n ellos est#n con!igo, para que vean !i gloria que !e has dado/ porque !e has a!ado desde antes de la *undacin del !undo. :ua.$7.(1. Padre ,usto, el !undo no te ha conocido, pero 'o te he conocido, ' #stos han conocido que t; !e enviaste. :ua.$7.(4. ) les he dado a conocer tu no!bre, ' lo dar# a conocer a;n, para que el a!or con que !e has a!ado, est# en ellos, ' 'o en ellos. :ua.$8.$. abiendo dicho :es;s estas cosas, sali con sus discpulos al otro lado del torrente de Cedrn, donde haba un huerto, en el cual entr con sus discpulos. :ua.$8.(. ) ta!bi#n :udas, el que le entregaba, conoca aquel lugar, porque !uchas veces :es;s se haba reunido all con sus discpulos. :ua.$8.+. :udas, pues, to!ando una co!pa3a de soldados, ' alguaciles de los principales sacerdotes ' de los *ariseos, *ue all con linternas ' antorchas, ' con ar!as. :ua.$8.0. Pero :es;s, sabiendo todas las cosas que le haban de sobrevenir, se adelant ' les di,o- CA qui#n busc<isD :ua.$8.1. 5e respondieron- A :es;s nazareno. :es;s les di,o- )o so'. ) estaba ta!bi#n con ellos :udas, el que le entregaba. :ua.$8.4. Cuando les di,o- )o so', retrocedieron, ' ca'eron a tierra. :ua.$8.7. Bolvi, pues, a preguntarles- CA qui#n busc<isD ) ellos di,eron- A :es;s nazareno. :ua.$8.8. Respondi :es;s- Es he dicho que 'o so'/ pues si !e busc<is a !, de,ad ir a #stos/ :ua.$8.9. para que se cu!pliese aquello que haba dicho- &e los que !e diste, no perd ninguno. :ua.$8.$=. %ntonces .i!n Pedro, que tena una espada, la desenvain, e hiri al siervo del su!o sacerdote, ' le cort la ore,a derecha. ) el siervo se lla!aba >alco. :ua.$8.$$. :es;s entonces di,o a Pedro- >ete tu espada en la vaina/ la copa que el Padre !e ha dado, Cno la he de beberD :ua.$8.$(. %ntonces la co!pa3a de soldados, el tribuno ' los alguaciles de los ,udos, prendieron a :es;s ' le ataron, :ua.$8.$+. ' le llevaron pri!era!ente a An<s/ porque era suegro de Cai*<s, que era su!o sacerdote aquel a3o. :ua.$8.$0. %ra Cai*<s el que haba dado el conse,o a los ,udos, de que convena que un solo ho!bre !uriese por el pueblo. :ua.$8.$1. ) seguan a :es;s .i!n Pedro ' otro discpulo. ) este discpulo era conocido del su!o sacerdote, ' entr con :es;s al patio del su!o sacerdote/ :ua.$8.$4. !as Pedro estaba *uera, a la puerta. .ali, pues, el discpulo que era conocido del su!o sacerdote, ' habl a la portera, e hizo entrar a Pedro. :ua.$8.$7. %ntonces la criada portera di,o a Pedro- C2o eres t; ta!bi#n de los discpulos de este ho!breD &i,o #l- 2o lo so'.

:ua.$8.$8. ) estaban en pie los siervos ' los alguaciles que haban encendido un *uego/ porque haca *ro, ' se calentaban/ ' ta!bi#n con ellos estaba Pedro en pie, calent<ndose. :ua.$8.$9. ) el su!o sacerdote pregunt a :es;s acerca de sus discpulos ' de su doctrina. :ua.$8.(=. :es;s le respondi- )o p;blica!ente he hablado al !undo/ sie!pre he ense3ado en la sinagoga ' en el te!plo, donde se re;nen todos los ,udos, ' nada he hablado en oculto. :ua.$8.($. CPor qu# !e preguntas a !D Pregunta a los que han odo, qu# les ha'a 'o hablado/ he aqu, ellos saben lo que 'o he dicho. :ua.$8.((. Cuando :es;s hubo dicho esto, uno de los alguaciles, que estaba all, le dio una bo*etada, diciendo- CAs respondes al su!o sacerdoteD :ua.$8.(+. :es;s le respondi- .i he hablado !al, testi*ica en qu# est< el !al/ ' si bien, Cpor qu# !e golpeasD :ua.$8.(0. An<s entonces le envi atado a Cai*<s, el su!o sacerdote. :ua.$8.(1. %staba, pues, Pedro en pie, calent<ndose. ) le di,eron- C2o eres t; de sus discpulosD Tl neg, ' di,o- 2o lo so'. :ua.$8.(4. Ono de los siervos del su!o sacerdote, pariente de aquel a quien Pedro haba cortado la ore,a, le di,o- C2o te vi 'o en el huerto con #lD :ua.$8.(7. 2eg Pedro otra vez/ ' en seguida cant el gallo. :ua.$8.(8. 5levaron a :es;s de casa de Cai*<s al pretorio. %ra de !a3ana, ' ellos no entraron en el pretorio para no conta!inarse, ' as poder co!er la pascua. :ua.$8.(9. %ntonces sali Pilato a ellos, ' les di,o- CFu# acusacin tra#is contra este ho!breD :ua.$8.+=. Respondieron ' le di,eron- .i #ste no *uera !alhechor, no te lo habra!os entregado. :ua.$8.+$. %ntonces les di,o Pilato- To!adle vosotros, ' ,uzgadle seg;n vuestra le'. ) los ,udos le di,eronA nosotros no nos est< per!itido dar !uerte a nadie/ :ua.$8.+(. para que se cu!pliese la palabra que :es;s haba dicho, dando a entender de qu# !uerte iba a !orir. :ua.$8.++. %ntonces Pilato volvi a entrar en el pretorio, ' lla! a :es;s ' le di,o- C%res t; el Re' de los ,udosD :ua.$8.+0. :es;s le respondi- C&ices t; esto por ti !is!o, o te lo han dicho otros de !D :ua.$8.+1. Pilato le respondi- C.o' 'o acaso ,udoD Tu nacin, ' los principales sacerdotes, te han entregado a !. CFu# has hechoD :ua.$8.+4. Respondi :es;s- >i reino no es de este !undo/ si !i reino *uera de este !undo, !is servidores pelearan para que 'o no *uera entregado a los ,udos/ pero !i reino no es de aqu. :ua.$8.+7. 5e di,o entonces Pilato- C5uego, eres t; re'D Respondi :es;s- T; dices que 'o so' re'. )o para esto he nacido, ' para esto he venido al !undo, para dar testi!onio a la verdad. Todo aquel que es de la verdad, o'e !i voz. :ua.$8.+8. 5e di,o Pilato- CFu# es la verdadD ) cuando hubo dicho esto, sali otra vez a los ,udos, ' les di,o)o no hallo en #l ning;n delito. :ua.$8.+9. Pero vosotros ten#is la costu!bre de que os suelte uno en la pascua. CFuer#is, pues, que os suelte al Re' de los ,udosD :ua.$8.0=. %ntonces todos dieron voces de nuevo, diciendo- 2o a #ste, sino a Parrab<s. ) Parrab<s era ladrn. :ua.$9.$. As que, entonces to! Pilato a :es;s, ' le azot. :ua.$9.(. ) los soldados entrete,ieron una corona de espinas, ' la pusieron sobre su cabeza, ' le vistieron con un !anto de p;rpura/ :ua.$9.+. ' le decan- R.alve, Re' de los ,udosS ' le daban de bo*etadas. :ua.$9.0. %ntonces Pilato sali otra vez, ' les di,o- >irad, os lo traigo *uera, para que entend<is que ning;n delito hallo en #l. :ua.$9.1. ) sali :es;s, llevando la corona de espinas ' el !anto de p;rpura. ) Pilato les di,o- R e aqu el ho!breS :ua.$9.4. Cuando le vieron los principales sacerdotes ' los alguaciles, dieron voces, diciendo- RCruci*caleS RCruci*caleS Pilato les di,o- To!adle vosotros, ' cruci*icadle/ porque 'o no hallo delito en #l.

:ua.$9.7. 5os ,udos le respondieron- 2osotros tene!os una le', ' seg;n nuestra le' debe !orir, porque se hizo a s !is!o i,o de &ios. :ua.$9.8. Cuando Pilato o' decir esto, tuvo !<s !iedo. :ua.$9.9. ) entr otra vez en el pretorio, ' di,o a :es;s- C&e dnde eres t;D >as :es;s no le dio respuesta. :ua.$9.$=. %ntonces le di,o Pilato- CA ! no !e hablasD C2o sabes que tengo autoridad para cruci*icarte, ' que tengo autoridad para soltarteD :ua.$9.$$. Respondi :es;s- 2inguna autoridad tendras contra !, si no te *uese dada de arriba/ por tanto, el que a ti !e ha entregado, !a'or pecado tiene. :ua.$9.$(. &esde entonces procuraba Pilato soltarle/ pero los ,udos daban voces, diciendo- .i a #ste sueltas, no eres a!igo de C#sar/ todo el que se hace re', a C#sar se opone. :ua.$9.$+. %ntonces Pilato, o'endo esto, llev *uera a :es;s, ' se sent en el tribunal en el lugar lla!ado el %nlosado, ' en hebreo "abata. :ua.$9.$0. %ra la preparacin de la pascua, ' co!o la hora se6ta. %ntonces di,o a los ,udos- R e aqu vuestro Re'S :ua.$9.$1. Pero ellos gritaron- R?uera, *uera, cruci*caleS Pilato les di,o- CA vuestro Re' he de cruci*icarD Respondieron los principales sacerdotes- 2o tene!os !<s re' que C#sar. :ua.$9.$4. As que entonces lo entreg a ellos para que *uese cruci*icado. To!aron, pues, a :es;s, ' le llevaron. :ua.$9.$7. ) #l, cargando su cruz, sali al lugar lla!ado de la Calavera, ' en hebreo, "lgota/ :ua.$9.$8. ' all le cruci*icaron, ' con #l a otros dos, uno a cada lado, ' :es;s en !edio. :ua.$9.$9. %scribi ta!bi#n Pilato un ttulo, que puso sobre la cruz, el cual deca- :%.Z. 2AJAR%2E, R%) &% 5E. :O&[E.. :ua.$9.(=. ) !uchos de los ,udos le'eron este ttulo/ porque el lugar donde :es;s *ue cruci*icado estaba cerca de la ciudad, ' el ttulo estaba escrito en hebreo, en griego ' en latn. :ua.$9.($. &i,eron a Pilato los principales sacerdotes de los ,udos- 2o escribas- Re' de los ,udos/ sino, que #l di,o- .o' Re' de los ,udos. :ua.$9.((. Respondi Pilato- 5o que he escrito, he escrito. :ua.$9.(+. Cuando los soldados hubieron cruci*icado a :es;s, to!aron sus vestidos, e hicieron cuatro partes, una para cada soldado. To!aron ta!bi#n su t;nica, la cual era sin costura, de un solo te,ido de arriba aba,o. :ua.$9.(0. %ntonces di,eron entre s- 2o la parta!os, sino eche!os suertes sobre ella, a ver de qui#n ser<. %sto *ue para que se cu!pliese la %scritura, que dice- Repartieron entre s !is vestidos, ) sobre !i ropa echaron suertes. ) as lo hicieron los soldados. :ua.$9.(1. %staban ,unto a la cruz de :es;s su !adre, ' la her!ana de su !adre, >ara !u,er de Cleo*as, ' >ara >agdalena. :ua.$9.(4. Cuando vio :es;s a su !adre, ' al discpulo a quien #l a!aba, que estaba presente, di,o a su !adre- >u,er, he ah tu hi,o. :ua.$9.(7. &espu#s di,o al discpulo- e ah tu !adre. ) desde aquella hora el discpulo la recibi en su casa. :ua.$9.(8. &espu#s de esto, sabiendo :es;s que 'a todo estaba consu!ado, di,o, para que la %scritura se cu!pliese- Tengo sed. :ua.$9.(9. ) estaba all una vasi,a llena de vinagre/ entonces ellos e!paparon en vinagre una espon,a, ' poni#ndola en un hisopo, se la acercaron a la boca. :ua.$9.+=. Cuando :es;s hubo to!ado el vinagre, di,o- Consu!ado es. ) habiendo inclinado la cabeza, entreg el espritu. :ua.$9.+$. %ntonces los ,udos, por cuanto era la preparacin de la pascua, a *in de que los cuerpos no quedasen en la cruz en el da de reposo Lpues aquel da de reposo era de gran sole!nidadM, rogaron a Pilato que se les quebrasen las piernas, ' *uesen quitados de all. :ua.$9.+(. Binieron, pues, los soldados, ' quebraron las piernas al pri!ero, ' asi!is!o al otro que haba sido cruci*icado con #l. :ua.$9.++. >as cuando llegaron a :es;s, co!o le vieron 'a !uerto, no le quebraron las piernas. :ua.$9.+0. Pero uno de los soldados le abri el costado con una lanza, ' al instante sali sangre ' agua.

:ua.$9.+1. ) el que lo vio da testi!onio, ' su testi!onio es verdadero/ ' #l sabe que dice verdad, para que vosotros ta!bi#n cre<is. :ua.$9.+4. Porque estas cosas sucedieron para que se cu!pliese la %scritura- 2o ser< quebrado hueso su'o. :ua.$9.+7. ) ta!bi#n otra %scritura dice- >irar<n al que traspasaron. :ua.$9.+8. &espu#s de todo esto, :os# de Ari!atea, que era discpulo de :es;s, pero secreta!ente por !iedo de los ,udos, rog a Pilato que le per!itiese llevarse el cuerpo de :es;s/ ' Pilato se lo concedi. %ntonces vino, ' se llev el cuerpo de :es;s. :ua.$9.+9. Ta!bi#n 2icode!o, el que antes haba visitado a :es;s de noche, vino tra'endo un co!puesto de !irra ' de <loes, co!o cien libras. :ua.$9.0=. To!aron, pues, el cuerpo de :es;s, ' lo envolvieron en lienzos con especias aro!<ticas, seg;n es costu!bre sepultar entre los ,udos. :ua.$9.0$. ) en el lugar donde haba sido cruci*icado, haba un huerto, ' en el huerto un sepulcro nuevo, en el cual a;n no haba sido puesto ninguno. :ua.$9.0(. All, pues, por causa de la preparacin de la pascua de los ,udos, ' porque aquel sepulcro estaba cerca, pusieron a :es;s. :ua.(=.$. %l pri!er da de la se!ana, >ara >agdalena *ue de !a3ana, siendo a;n oscuro, al sepulcro/ ' vio quitada la piedra del sepulcro. :ua.(=.(. %ntonces corri, ' *ue a .i!n Pedro ' al otro discpulo, aquel al que a!aba :es;s, ' les di,o- .e han llevado del sepulcro al .e3or, ' no sabe!os dnde le han puesto. :ua.(=.+. ) salieron Pedro ' el otro discpulo, ' *ueron al sepulcro. :ua.(=.0. Corran los dos ,untos/ pero el otro discpulo corri !<s aprisa que Pedro, ' lleg pri!ero al sepulcro. :ua.(=.1. ) ba,<ndose a !irar, vio los lienzos puestos all, pero no entr. :ua.(=.4. 5uego lleg .i!n Pedro tras #l, ' entr en el sepulcro, ' vio los lienzos puestos all, :ua.(=.7. ' el sudario, que haba estado sobre la cabeza de :es;s, no puesto con los lienzos, sino enrollado en un lugar aparte. :ua.(=.8. %ntonces entr ta!bi#n el otro discpulo, que haba venido pri!ero al sepulcro/ ' vio, ' cre'. :ua.(=.9. Porque a;n no haban entendido la %scritura, que era necesario que #l resucitase de los !uertos. :ua.(=.$=. ) volvieron los discpulos a los su'os. :ua.(=.$$. Pero >ara estaba *uera llorando ,unto al sepulcro/ ' !ientras lloraba, se inclin para !irar dentro del sepulcro/ :ua.(=.$(. ' vio a dos <ngeles con vestiduras blancas, que estaban sentados el uno a la cabecera, ' el otro a los pies, donde el cuerpo de :es;s haba sido puesto. :ua.(=.$+. ) le di,eron- >u,er, Cpor qu# llorasD 5es di,o- Porque se han llevado a !i .e3or, ' no s# dnde le han puesto. :ua.(=.$0. Cuando haba dicho esto, se volvi, ' vio a :es;s que estaba all/ !as no saba que era :es;s. :ua.(=.$1. :es;s le di,o- >u,er, Cpor qu# llorasD CA qui#n buscasD %lla, pensando que era el hortelano, le di,o- .e3or, si t; lo has llevado, di!e dnde lo has puesto, ' 'o lo llevar#. :ua.(=.$4. :es;s le di,o- R>araS Bolvi#ndose ella, le di,o- RRaboniS Lque quiere decir, >aestroM. :ua.(=.$7. :es;s le di,o- 2o !e toques, porque a;n no he subido a !i Padre/ !as ve a !is her!anos, ' diles.ubo a !i Padre ' a vuestro Padre, a !i &ios ' a vuestro &ios. :ua.(=.$8. ?ue entonces >ara >agdalena para dar a los discpulos las nuevas de que haba visto al .e3or, ' que #l le haba dicho estas cosas. :ua.(=.$9. Cuando lleg la noche de aquel !is!o da, el pri!ero de la se!ana, estando las puertas cerradas en el lugar donde los discpulos estaban reunidos por !iedo de los ,udos, vino :es;s, ' puesto en !edio, les di,o- Paz a vosotros. :ua.(=.(=. ) cuando les hubo dicho esto, les !ostr las !anos ' el costado. ) los discpulos se regoci,aron viendo al .e3or. :ua.(=.($. %ntonces :es;s les di,o otra vez- Paz a vosotros. Co!o !e envi el Padre, as ta!bi#n 'o os envo. :ua.(=.((. ) habiendo dicho esto, sopl, ' les di,o- Recibid el %spritu .anto.

:ua.(=.(+. A quienes re!itiereis los pecados, les son re!itidos/ ' a quienes se los retuviereis, les son retenidos. :ua.(=.(0. Pero To!<s, uno de los doce, lla!ado &di!o, no estaba con ellos cuando :es;s vino. :ua.(=.(1. 5e di,eron, pues, los otros discpulos- Al .e3or he!os visto. Tl les di,o- .i no viere en sus !anos la se3al de los clavos, ' !etiere !i dedo en el lugar de los clavos, ' !etiere !i !ano en su costado, no creer#. :ua.(=.(4. Echo das despu#s, estaban otra vez sus discpulos dentro, ' con ellos To!<s. 5leg :es;s, estando las puertas cerradas, ' se puso en !edio ' les di,o- Paz a vosotros. :ua.(=.(7. 5uego di,o a To!<s- Pon aqu tu dedo, ' !ira !is !anos/ ' acerca tu !ano, ' !#tela en !i costado/ ' no seas incr#dulo, sino cre'ente. :ua.(=.(8. %ntonces To!<s respondi ' le di,o- R.e3or !o, ' &ios !oS :ua.(=.(9. :es;s le di,o- Porque !e has visto, To!<s, creste/ bienaventurados los que no vieron, ' cre'eron. :ua.(=.+=. izo ade!<s :es;s !uchas otras se3ales en presencia de sus discpulos, las cuales no est<n escritas en este libro. :ua.(=.+$. Pero #stas se han escrito para que cre<is que :es;s es el Cristo, el i,o de &ios, ' para que cre'endo, teng<is vida en su no!bre. :ua.($.$. &espu#s de esto, :es;s se !ani*est otra vez a sus discpulos ,unto al !ar de Tiberias/ ' se !ani*est de esta !anera:ua.($.(. %staban ,untos .i!n Pedro, To!<s lla!ado el &di!o, 2atanael el de Can< de "alilea, los hi,os de Jebedeo, ' otros dos de sus discpulos. :ua.($.+. .i!n Pedro les di,o- Bo' a pescar. %llos le di,eron- Ba!os nosotros ta!bi#n contigo. ?ueron, ' entraron en una barca/ ' aquella noche no pescaron nada. :ua.($.0. Cuando 'a iba a!aneciendo, se present :es;s en la pla'a/ !as los discpulos no saban que era :es;s. :ua.($.1. ) les di,o- i,itos, Cten#is algo de co!erD 5e respondieron- 2o. :ua.($.4. Tl les di,o- %chad la red a la derecha de la barca, ' hallar#is. %ntonces la echaron, ' 'a no la podan sacar, por la gran cantidad de peces. :ua.($.7. %ntonces aquel discpulo a quien :es;s a!aba di,o a Pedro- R%s el .e3orS .i!n Pedro, cuando o' que era el .e3or, se ci3 la ropa Lporque se haba despo,ado de ellaM, ' se ech al !ar. :ua.($.8. ) los otros discpulos vinieron con la barca, arrastrando la red de peces, pues no distaban de tierra sino co!o doscientos codos. :ua.($.9. Al descender a tierra, vieron brasas puestas, ' un pez enci!a de ellas, ' pan. :ua.($.$=. :es;s les di,o- Traed de los peces que acab<is de pescar. :ua.($.$$. .ubi .i!n Pedro, ' sac la red a tierra, llena de grandes peces, ciento cincuenta ' tres/ ' aun siendo tantos, la red no se ro!pi. :ua.($.$(. 5es di,o :es;s- Benid, co!ed. ) ninguno de los discpulos se atreva a preguntarle- CT;, qui#n eresD sabiendo que era el .e3or. :ua.($.$+. Bino, pues, :es;s, ' to! el pan ' les dio, ' asi!is!o del pescado. :ua.($.$0. %sta era 'a la tercera vez que :es;s se !ani*estaba a sus discpulos, despu#s de haber resucitado de los !uertos. :ua.($.$1. Cuando hubieron co!ido, :es;s di,o a .i!n Pedro- .i!n, hi,o de :on<s, C!e a!as !<s que #stosD 5e respondi- ., .e3or/ t; sabes que te a!o. Tl le di,o- Apacienta !is corderos. :ua.($.$4. Bolvi a decirle la segunda vez- .i!n, hi,o de :on<s, C!e a!asD Pedro le respondi- ., .e3or/ t; sabes que te a!o. 5e di,o- Pastorea !is ove,as. :ua.($.$7. 5e di,o la tercera vez- .i!n, hi,o de :on<s, C!e a!asD Pedro se entristeci de que le di,ese la tercera vez- C>e a!asD ' le respondi- .e3or, t; lo sabes todo/ t; sabes que te a!o. :es;s le di,o- Apacienta !is ove,as. :ua.($.$8. &e cierto, de cierto te digo- Cuando eras !<s ,oven, te ce3as, e ibas a donde queras/ !as cuando 'a seas vie,o, e6tender<s tus !anos, ' te ce3ir< otro, ' te llevar< a donde no quieras. :ua.($.$9. %sto di,o, dando a entender con qu# !uerte haba de glori*icar a &ios. ) dicho esto, a3adi.gue!e.

:ua.($.(=. Bolvi#ndose Pedro, vio que les segua el discpulo a quien a!aba :es;s, el !is!o que en la cena se haba recostado al lado de #l, ' le haba dicho- .e3or, Cqui#n es el que te ha de entregarD :ua.($.($. Cuando Pedro le vio, di,o a :es;s- .e3or, C' qu# de #steD :ua.($.((. :es;s le di,o- .i quiero que #l quede hasta que 'o venga, Cqu# a tiD .gue!e t;. :ua.($.(+. %ste dicho se e6tendi entonces entre los her!anos, que aquel discpulo no !orira. Pero :es;s no le di,o que no !orira, sino- .i quiero que #l quede hasta que 'o venga, Cqu# a tiD :ua.($.(0. %ste es el discpulo que da testi!onio de estas cosas, ' escribi estas cosas/ ' sabe!os que su testi!onio es verdadero. :ua.($.(1. ) ha' ta!bi#n otras !uchas cosas que hizo :es;s, las cuales si se escribieran una por una, pienso que ni aun en el !undo cabran los libros que se habran de escribir. A!#n. 8EC8?, DE L?, A25,;?LE, ec.$.$. %n el pri!er tratado, oh Te*ilo, habl# acerca de todas las cosas que :es;s co!enz a hacer ' a ense3ar, ec.$.(. hasta el da en que *ue recibido arriba, despu#s de haber dado !anda!ientos por el %spritu .anto a los apstoles que haba escogido/ ec.$.+. a quienes ta!bi#n, despu#s de haber padecido, se present vivo con !uchas pruebas indubitables, apareci#ndoseles durante cuarenta das ' habl<ndoles acerca del reino de &ios. ec.$.0. ) estando ,untos, les !and que no se *ueran de :erusal#n, sino que esperasen la pro!esa del Padre, la cual, les di,o, osteis de !. ec.$.1. Porque :uan cierta!ente bautiz con agua, !as vosotros ser#is bautizados con el %spritu .anto dentro de no !uchos das. ec.$.4. %ntonces los que se haban reunido le preguntaron, diciendo- .e3or, Crestaurar<s el reino a Israel en este tie!poD ec.$.7. ) les di,o- 2o os toca a vosotros saber los tie!pos o las sazones, que el Padre puso en su sola potestad/ ec.$.8. pero recibir#is poder, cuando ha'a venido sobre vosotros el %spritu .anto, ' !e ser#is testigos en :erusal#n, en toda :udea, en .a!aria, ' hasta lo ;lti!o de la tierra. ec.$.9. ) habiendo dicho estas cosas, vi#ndolo ellos, *ue alzado, ' le recibi una nube que le ocult de sus o,os. ec.$.$=. ) estando ellos con los o,os puestos en el cielo, entre tanto que #l se iba, he aqu se pusieron ,unto a ellos dos varones con vestiduras blancas, ec.$.$$. los cuales ta!bi#n les di,eron- Barones galileos, Cpor qu# est<is !irando al cieloD %ste !is!o :es;s, que ha sido to!ado de vosotros al cielo, as vendr< co!o le hab#is visto ir al cielo. ec.$.$(. %ntonces volvieron a :erusal#n desde el !onte que se lla!a del Elivar, el cual est< cerca de :erusal#n, ca!ino de un da de reposo. ec.$.$+. ) entrados, subieron al aposento alto, donde !oraban Pedro ' :acobo, :uan, Andr#s, ?elipe, To!<s, Partolo!#, >ateo, :acobo hi,o de Al*eo, .i!n el Jelote ' :udas her!ano de :acobo. ec.$.$0. Todos #stos perseveraban un<ni!es en oracin ' ruego, con las !u,eres, ' con >ara la !adre de :es;s, ' con sus her!anos. ec.$.$1. %n aquellos das Pedro se levant en !edio de los her!anos L' los reunidos eran co!o ciento veinte en n;!eroM, ' di,oec.$.$4. Barones her!anos, era necesario que se cu!pliese la %scritura en que el %spritu .anto habl antes por boca de &avid acerca de :udas, que *ue gua de los que prendieron a :es;s, ec.$.$7. ' era contado con nosotros, ' tena parte en este !inisterio. ec.$.$8. %ste, pues, con el salario de su iniquidad adquiri un ca!po, ' ca'endo de cabeza, se revent por la !itad, ' todas sus entra3as se derra!aron. ec.$.$9. ) *ue notorio a todos los habitantes de :erusal#n, de tal !anera que aquel ca!po se lla!a en su propia lengua, Ac#lda!a, que quiere decir, Ca!po de sangre.

ec.$.(=. Porque est< escrito en el libro de los .al!os- .ea hecha desierta su habitacin, ) no ha'a quien !ore en ella/ '- To!e otro su o*icio. ec.$.($. %s necesario, pues, que de estos ho!bres que han estado ,untos con nosotros todo el tie!po que el .e3or :es;s entraba ' sala entre nosotros, ec.$.((. co!enzando desde el bautis!o de :uan hasta el da en que de entre nosotros *ue recibido arriba, uno sea hecho testigo con nosotros, de su resurreccin. ec.$.(+. ) se3alaron a dos- a :os#, lla!ado Parsab<s, que tena por sobreno!bre :usto, ' a >atas. ec.$.(0. ) orando, di,eron- T;, .e3or, que conoces los corazones de todos, !uestra cu<l de estos dos has escogido, ec.$.(1. para que to!e la parte de este !inisterio ' apostolado, de que ca' :udas por transgresin, para irse a su propio lugar. ec.$.(4. ) les echaron suertes, ' la suerte ca' sobre >atas/ ' *ue contado con los once apstoles. ec.(.$. Cuando lleg el da de Pentecost#s, estaban todos un<ni!es ,untos. ec.(.(. ) de repente vino del cielo un estruendo co!o de un viento recio que soplaba, el cual llen toda la casa donde estaban sentados/ ec.(.+. ' se les aparecieron lenguas repartidas, co!o de *uego, asent<ndose sobre cada uno de ellos. ec.(.0. ) *ueron todos llenos del %spritu .anto, ' co!enzaron a hablar en otras lenguas, seg;n el %spritu les daba que hablasen. ec.(.1. >oraban entonces en :erusal#n ,udos, varones piadosos, de todas las naciones ba,o el cielo. ec.(.4. ) hecho este estruendo, se ,unt la !ultitud/ ' estaban con*usos, porque cada uno les oa hablar en su propia lengua. ec.(.7. ) estaban atnitos ' !aravillados, diciendo- >irad, Cno son galileos todos estos que hablanD ec.(.8. CC!o, pues, les o!os nosotros hablar cada uno en nuestra lengua en la que he!os nacidoD ec.(.9. Partos, !edos, ela!itas, ' los que habita!os en >esopota!ia, en :udea, en Capadocia, en el Ponto ' en Asia, ec.(.$=. en ?rigia ' Pan*ilia, en %gipto ' en las regiones de A*rica !<s all< de Cirene, ' ro!anos aqu residentes, tanto ,udos co!o pros#litos, ec.(.$$. cretenses ' <rabes, les o!os hablar en nuestras lenguas las !aravillas de &ios. ec.(.$(. ) estaban todos atnitos ' perple,os, dici#ndose unos a otros- CFu# quiere decir estoD ec.(.$+. >as otros, burl<ndose, decan- %st<n llenos de !osto. ec.(.$0. %ntonces Pedro, poni#ndose en pie con los once, alz la voz ' les habl diciendo- Barones ,udos, ' todos los que habit<is en :erusal#n, esto os sea notorio, ' od !is palabras. ec.(.$1. Porque #stos no est<n ebrios, co!o vosotros supon#is, puesto que es la hora tercera del da. ec.(.$4. >as esto es lo dicho por el pro*eta :oelec.(.$7. ) en los postreros das, dice &ios, &erra!ar# de !i %spritu sobre toda carne, ) vuestros hi,os ' vuestras hi,as pro*etizar<n/ Buestros ,venes ver<n visiones, ) vuestros ancianos so3ar<n sue3os/ ec.(.$8. ) de cierto sobre !is siervos ' sobre !is siervas en aquellos das &erra!ar# de !i %spritu, ' pro*etizar<n. ec.(.$9. ) dar# prodigios arriba en el cielo, ) se3ales aba,o en la tierra, .angre ' *uego ' vapor de hu!o/ ec.(.(=. %l sol se convertir< en tinieblas, ) la luna en sangre, Antes que venga el da del .e3or, "rande ' !ani*iesto/ ec.(.($. ) todo aquel que invocare el no!bre del .e3or, ser< salvo. ec.(.((. Barones israelitas, od estas palabras- :es;s nazareno, varn aprobado por &ios entre vosotros con las !aravillas, prodigios ' se3ales que &ios hizo entre vosotros por !edio de #l, co!o vosotros !is!os sab#is/ ec.(.(+. a #ste, entregado por el deter!inado conse,o ' anticipado conoci!iento de &ios, prendisteis ' !atasteis por !anos de inicuos, cruci*ic<ndole/ ec.(.(0. al cual &ios levant, sueltos los dolores de la !uerte, por cuanto era i!posible que *uese retenido por ella. ec.(.(1. Porque &avid dice de #l- Bea al .e3or sie!pre delante de !/ Porque est< a !i diestra, no ser# con!ovido.

ec.(.(4. Por lo cual !i corazn se alegr, ' se goz !i lengua, ) aun !i carne descansar< en esperanza/ ec.(.(7. Porque no de,ar<s !i al!a en el ades, 2i per!itir<s que tu .anto vea corrupcin. ec.(.(8. >e hiciste conocer los ca!inos de la vida/ >e llenar<s de gozo con tu presencia. ec.(.(9. Barones her!anos, se os puede decir libre!ente del patriarca &avid, que !uri ' *ue sepultado, ' su sepulcro est< con nosotros hasta el da de ho'. ec.(.+=. Pero siendo pro*eta, ' sabiendo que con ,ura!ento &ios le haba ,urado que de su descendencia, en cuanto a la carne, levantara al Cristo para que se sentase en su trono, ec.(.+$. vi#ndolo antes, habl de la resurreccin de Cristo, que su al!a no *ue de,ada en el ades, ni su carne vio corrupcin. ec.(.+(. A este :es;s resucit &ios, de lo cual todos nosotros so!os testigos. ec.(.++. As que, e6altado por la diestra de &ios, ' habiendo recibido del Padre la pro!esa del %spritu .anto, ha derra!ado esto que vosotros veis ' os. ec.(.+0. Porque &avid no subi a los cielos/ pero #l !is!o dice- &i,o el .e3or a !i .e3or- .i#ntate a !i diestra, ec.(.+1. asta que ponga a tus ene!igos por estrado de tus pies. ec.(.+4. .epa, pues, ciertsi!a!ente toda la casa de Israel, que a este :es;s a quien vosotros cruci*icasteis, &ios le ha hecho .e3or ' Cristo. ec.(.+7. Al or esto, se co!pungieron de corazn, ' di,eron a Pedro ' a los otros apstoles- Barones her!anos, Cqu# hare!osD ec.(.+8. Pedro les di,o- Arrepentos, ' bautcese cada uno de vosotros en el no!bre de :esucristo para perdn de los pecados/ ' recibir#is el don del %spritu .anto. ec.(.+9. Porque para vosotros es la pro!esa, ' para vuestros hi,os, ' para todos los que est<n le,os/ para cuantos el .e3or nuestro &ios lla!are. ec.(.0=. ) con otras !uchas palabras testi*icaba ' les e6hortaba, diciendo- .ed salvos de esta perversa generacin. ec.(.0$. As que, los que recibieron su palabra *ueron bautizados/ ' se a3adieron aquel da co!o tres !il personas. ec.(.0(. ) perseveraban en la doctrina de los apstoles, en la co!unin unos con otros, en el parti!iento del pan ' en las oraciones. ec.(.0+. ) sobrevino te!or a toda persona/ ' !uchas !aravillas ' se3ales eran hechas por los apstoles. ec.(.00. Todos los que haban credo estaban ,untos, ' tenan en co!;n todas las cosas/ ec.(.01. ' vendan sus propiedades ' sus bienes, ' lo repartan a todos seg;n la necesidad de cada uno. ec.(.04. ) perseverando un<ni!es cada da en el te!plo, ' partiendo el pan en las casas, co!an ,untos con alegra ' sencillez de corazn, ec.(.07. alabando a &ios, ' teniendo *avor con todo el pueblo. ) el .e3or a3ada cada da a la iglesia los que haban de ser salvos. ec.+.$. Pedro ' :uan suban ,untos al te!plo a la hora novena, la de la oracin. ec.+.(. ) era trado un ho!bre co,o de naci!iento, a quien ponan cada da a la puerta del te!plo que se lla!a la er!osa, para que pidiese li!osna de los que entraban en el te!plo. ec.+.+. %ste, cuando vio a Pedro ' a :uan que iban a entrar en el te!plo, les rogaba que le diesen li!osna. ec.+.0. Pedro, con :uan, *i,ando en #l los o,os, le di,o- >ranos. ec.+.1. %ntonces #l les estuvo atento, esperando recibir de ellos algo. ec.+.4. >as Pedro di,o- 2o tengo plata ni oro, pero lo que tengo te do'/ en el no!bre de :esucristo de 2azaret, lev<ntate ' anda. ec.+.7. ) to!<ndole por la !ano derecha le levant/ ' al !o!ento se le a*ir!aron los pies ' tobillos/ ec.+.8. ' saltando, se puso en pie ' anduvo/ ' entr con ellos en el te!plo, andando, ' saltando, ' alabando a &ios. ec.+.9. ) todo el pueblo le vio andar ' alabar a &ios. ec.+.$=. ) le reconocan que era el que se sentaba a pedir li!osna a la puerta del te!plo, la er!osa/ ' se llenaron de aso!bro ' espanto por lo que le haba sucedido.

ec.+.$$. ) teniendo asidos a Pedro ' a :uan el co,o que haba sido sanado, todo el pueblo, atnito, concurri a ellos al prtico que se lla!a de .alo!n. ec.+.$(. Biendo esto Pedro, respondi al pueblo- Barones israelitas, Cpor qu# os !aravill<is de estoD Co por qu# pon#is los o,os en nosotros, co!o si por nuestro poder o piedad hubi#se!os hecho andar a #steD ec.+.$+. %l &ios de Abraha!, de Isaac ' de :acob, el &ios de nuestros padres, ha glori*icado a su i,o :es;s, a quien vosotros entregasteis ' negasteis delante de Pilato, cuando #ste haba resuelto ponerle en libertad. ec.+.$0. >as vosotros negasteis al .anto ' al :usto, ' pedisteis que se os diese un ho!icida, ec.+.$1. ' !atasteis al Autor de la vida, a quien &ios ha resucitado de los !uertos, de lo cual nosotros so!os testigos. ec.+.$4. ) por la *e en su no!bre, a #ste, que vosotros veis ' conoc#is, le ha con*ir!ado su no!bre/ ' la *e que es por #l ha dado a #ste esta co!pleta sanidad en presencia de todos vosotros. ec.+.$7. >as ahora, her!anos, s# que por ignorancia lo hab#is hecho, co!o ta!bi#n vuestros gobernantes. ec.+.$8. Pero &ios ha cu!plido as lo que haba antes anunciado por boca de todos sus pro*etas, que su Cristo haba de padecer. ec.+.$9. As que, arrepentos ' convertos, para que sean borrados vuestros pecados/ para que vengan de la presencia del .e3or tie!pos de re*rigerio, ec.+.(=. ' #l enve a :esucristo, que os *ue antes anunciado/ ec.+.($. a quien de cierto es necesario que el cielo reciba hasta los tie!pos de la restauracin de todas las cosas, de que habl &ios por boca de sus santos pro*etas que han sido desde tie!po antiguo. ec.+.((. Porque >ois#s di,o a los padres- %l .e3or vuestro &ios os levantar< pro*eta de entre vuestros her!anos, co!o a !/ a #l oir#is en todas las cosas que os hable/ ec.+.(+. ' toda al!a que no oiga a aquel pro*eta, ser< desarraigada del pueblo. ec.+.(0. ) todos los pro*etas desde .a!uel en adelante, cuantos han hablado, ta!bi#n han anunciado estos das. ec.+.(1. Bosotros sois los hi,os de los pro*etas, ' del pacto que &ios hizo con nuestros padres, diciendo a Abraha!- %n tu si!iente ser<n benditas todas las *a!ilias de la tierra. ec.+.(4. A vosotros pri!era!ente, &ios, habiendo levantado a su i,o, lo envi para que os bendi,ese, a *in de que cada uno se convierta de su !aldad. ec.0.$. ablando ellos al pueblo, vinieron sobre ellos los sacerdotes con el ,e*e de la guardia del te!plo, ' los saduceos, ec.0.(. resentidos de que ense3asen al pueblo, ' anunciasen en :es;s la resurreccin de entre los !uertos. ec.0.+. ) les echaron !ano, ' los pusieron en la c<rcel hasta el da siguiente, porque era 'a tarde. ec.0.0. Pero !uchos de los que haban odo la palabra, cre'eron/ ' el n;!ero de los varones era co!o cinco !il. ec.0.1. Aconteci al da siguiente, que se reunieron en :erusal#n los gobernantes, los ancianos ' los escribas, ec.0.4. ' el su!o sacerdote An<s, ' Cai*<s ' :uan ' Ale,andro, ' todos los que eran de la *a!ilia de los su!os sacerdotes/ ec.0.7. ' poni#ndoles en !edio, les preguntaron- CCon qu# potestad, o en qu# no!bre, hab#is hecho vosotros estoD ec.0.8. %ntonces Pedro, lleno del %spritu .anto, les di,o- "obernantes del pueblo, ' ancianos de Israelec.0.9. Puesto que ho' se nos interroga acerca del bene*icio hecho a un ho!bre en*er!o, de qu# !anera #ste ha'a sido sanado, ec.0.$=. sea notorio a todos vosotros, ' a todo el pueblo de Israel, que en el no!bre de :esucristo de 2azaret, a quien vosotros cruci*icasteis ' a quien &ios resucit de los !uertos, por #l este ho!bre est< en vuestra presencia sano. ec.0.$$. %ste :es;s es la piedra reprobada por vosotros los edi*icadores, la cual ha venido a ser cabeza del <ngulo. ec.0.$(. ) en ning;n otro ha' salvacin/ porque no ha' otro no!bre ba,o el cielo, dado a los ho!bres, en que poda!os ser salvos.

ec.0.$+. %ntonces viendo el denuedo de Pedro ' de :uan, ' sabiendo que eran ho!bres sin letras ' del vulgo, se !aravillaban/ ' les reconocan que haban estado con :es;s. ec.0.$0. ) viendo al ho!bre que haba sido sanado, que estaba en pie con ellos, no podan decir nada en contra. ec.0.$1. %ntonces les ordenaron que saliesen del concilio/ ' con*erenciaban entre s, ec.0.$4. diciendo- CFu# hare!os con estos ho!bresD Porque de cierto, se3al !ani*iesta ha sido hecha por ellos, notoria a todos los que !oran en :erusal#n, ' no lo pode!os negar. ec.0.$7. .in e!bargo, para que no se divulgue !<s entre el pueblo, a!enac#!osles para que no hablen de aqu en adelante a ho!bre alguno en este no!bre. ec.0.$8. ) lla!<ndolos, les inti!aron que en ninguna !anera hablasen ni ense3asen en el no!bre de :es;s. ec.0.$9. >as Pedro ' :uan respondieron dici#ndoles- :uzgad si es ,usto delante de &ios obedecer a vosotros antes que a &ios/ ec.0.(=. porque no pode!os de,ar de decir lo que he!os visto ' odo. ec.0.($. %llos entonces les a!enazaron ' les soltaron, no hallando ning;n !odo de castigarles, por causa del pueblo/ porque todos glori*icaban a &ios por lo que se haba hecho, ec.0.((. 'a que el ho!bre en quien se haba hecho este !ilagro de sanidad, tena !<s de cuarenta a3os. ec.0.(+. ) puestos en libertad, vinieron a los su'os ' contaron todo lo que los principales sacerdotes ' los ancianos les haban dicho. ec.0.(0. ) ellos, habi#ndolo odo, alzaron un<ni!es la voz a &ios, ' di,eron- .oberano .e3or, t; eres el &ios que hiciste el cielo ' la tierra, el !ar ' todo lo que en ellos ha'/ ec.0.(1. que por boca de &avid tu siervo di,iste- CPor qu# se a!otinan las gentes, ) los pueblos piensan cosas vanasD ec.0.(4. .e reunieron los re'es de la tierra, ) los prncipes se ,untaron en uno Contra el .e3or, ' contra su Cristo. ec.0.(7. Porque verdadera!ente se unieron en esta ciudad contra tu santo i,o :es;s, a quien ungiste, erodes ' Poncio Pilato, con los gentiles ' el pueblo de Israel, ec.0.(8. para hacer cuanto tu !ano ' tu conse,o haban antes deter!inado que sucediera. ec.0.(9. ) ahora, .e3or, !ira sus a!enazas, ' concede a tus siervos que con todo denuedo hablen tu palabra, ec.0.+=. !ientras e6tiendes tu !ano para que se hagan sanidades ' se3ales ' prodigios !ediante el no!bre de tu santo i,o :es;s. ec.0.+$. Cuando hubieron orado, el lugar en que estaban congregados te!bl/ ' todos *ueron llenos del %spritu .anto, ' hablaban con denuedo la palabra de &ios. ec.0.+(. ) la !ultitud de los que haban credo era de un corazn ' un al!a/ ' ninguno deca ser su'o propio nada de lo que posea, sino que tenan todas las cosas en co!;n. ec.0.++. ) con gran poder los apstoles daban testi!onio de la resurreccin del .e3or :es;s, ' abundante gracia era sobre todos ellos. ec.0.+0. As que no haba entre ellos ning;n necesitado/ porque todos los que posean heredades o casas, las vendan, ' traan el precio de lo vendido, ec.0.+1. ' lo ponan a los pies de los apstoles/ ' se reparta a cada uno seg;n su necesidad. ec.0.+4. %ntonces :os#, a quien los apstoles pusieron por sobreno!bre Pernab# Lque traducido es, i,o de consolacinM, levita, natural de Chipre, ec.0.+7. co!o tena una heredad, la vendi ' tra,o el precio ' lo puso a los pies de los apstoles. ec.1.$. Pero cierto ho!bre lla!ado Ananas, con .a*ira su !u,er, vendi una heredad, ec.1.(. ' sustra,o del precio, sabi#ndolo ta!bi#n su !u,er/ ' tra'endo slo una parte, la puso a los pies de los apstoles. ec.1.+. ) di,o Pedro- Ananas, Cpor qu# llen .atan<s tu corazn para que !intieses al %spritu .anto, ' sustra,eses del precio de la heredadD ec.1.0. Reteni#ndola, Cno se te quedaba a tiD ' vendida, Cno estaba en tu poderD CPor qu# pusiste esto en tu coraznD 2o has !entido a los ho!bres, sino a &ios. ec.1.1. Al or Ananas estas palabras, ca' ' e6pir. ) vino un gran te!or sobre todos los que lo o'eron.

ec.1.4. ) levant<ndose los ,venes, lo envolvieron, ' sac<ndolo, lo sepultaron. ec.1.7. Pasado un lapso co!o de tres horas, sucedi que entr su !u,er, no sabiendo lo que haba acontecido. ec.1.8. %ntonces Pedro le di,o- &i!e, Cvendisteis en tanto la heredadD ) ella di,o- ., en tanto. ec.1.9. ) Pedro le di,o- CPor qu# convinisteis en tentar al %spritu del .e3orD e aqu a la puerta los pies de los que han sepultado a tu !arido, ' te sacar<n a ti. ec.1.$=. Al instante ella ca' a los pies de #l, ' e6pir/ ' cuando entraron los ,venes, la hallaron !uerta/ ' la sacaron, ' la sepultaron ,unto a su !arido. ec.1.$$. ) vino gran te!or sobre toda la iglesia, ' sobre todos los que o'eron estas cosas. ec.1.$(. ) por la !ano de los apstoles se hacan !uchas se3ales ' prodigios en el pueblo/ ' estaban todos un<ni!es en el prtico de .alo!n. ec.1.$+. &e los de!<s, ninguno se atreva a ,untarse con ellos/ !as el pueblo los alababa grande!ente. ec.1.$0. ) los que crean en el .e3or au!entaban !<s, gran n;!ero as de ho!bres co!o de !u,eres/ ec.1.$1. tanto que sacaban los en*er!os a las calles, ' los ponan en ca!as ' lechos, para que al pasar Pedro, a lo !enos su so!bra ca'ese sobre alguno de ellos. ec.1.$4. ) aun de las ciudades vecinas !uchos venan a :erusal#n, tra'endo en*er!os ' ator!entados de espritus in!undos/ ' todos eran sanados. ec.1.$7. %ntonces levant<ndose el su!o sacerdote ' todos los que estaban con #l, esto es, la secta de los saduceos, se llenaron de celos/ ec.1.$8. ' echaron !ano a los apstoles ' los pusieron en la c<rcel p;blica. ec.1.$9. >as un <ngel del .e3or, abriendo de noche las puertas de la c<rcel ' sac<ndolos, di,oec.1.(=. Id, ' puestos en pie en el te!plo, anunciad al pueblo todas las palabras de esta vida. ec.1.($. abiendo odo esto, entraron de !a3ana en el te!plo, ' ense3aban. %ntre tanto, vinieron el su!o sacerdote ' los que estaban con #l, ' convocaron al concilio ' a todos los ancianos de los hi,os de Israel, ' enviaron a la c<rcel para que *uesen trados. ec.1.((. Pero cuando llegaron los alguaciles, no los hallaron en la c<rcel/ entonces volvieron ' dieron aviso, ec.1.(+. diciendo- Por cierto, la c<rcel he!os hallado cerrada con toda seguridad, ' los guardas a*uera de pie ante las puertas/ !as cuando abri!os, a nadie halla!os dentro. ec.1.(0. Cuando o'eron estas palabras el su!o sacerdote ' el ,e*e de la guardia del te!plo ' los principales sacerdotes, dudaban en qu# vendra a parar aquello. ec.1.(1. Pero viniendo uno, les dio esta noticia- e aqu, los varones que pusisteis en la c<rcel est<n en el te!plo, ' ense3an al pueblo. ec.1.(4. %ntonces *ue el ,e*e de la guardia con los alguaciles, ' los tra,o sin violencia, porque te!an ser apedreados por el pueblo. ec.1.(7. Cuando los tra,eron, los presentaron en el concilio, ' el su!o sacerdote les pregunt, ec.1.(8. diciendo- C2o os !anda!os estricta!ente que no ense3aseis en ese no!breD ) ahora hab#is llenado a :erusal#n de vuestra doctrina, ' quer#is echar sobre nosotros la sangre de ese ho!bre. ec.1.(9. Respondiendo Pedro ' los apstoles, di,eron- %s necesario obedecer a &ios antes que a los ho!bres. ec.1.+=. %l &ios de nuestros padres levant a :es;s, a quien vosotros !atasteis colg<ndole en un !adero. ec.1.+$. A #ste, &ios ha e6altado con su diestra por Prncipe ' .alvador, para dar a Israel arrepenti!iento ' perdn de pecados. ec.1.+(. ) nosotros so!os testigos su'os de estas cosas, ' ta!bi#n el %spritu .anto, el cual ha dado &ios a los que le obedecen. ec.1.++. %llos, o'endo esto, se en*urecan ' queran !atarlos. ec.1.+0. %ntonces levant<ndose en el concilio un *ariseo lla!ado "a!aliel, doctor de la le', venerado de todo el pueblo, !and que sacasen *uera por un !o!ento a los apstoles, ec.1.+1. ' luego di,o- Barones israelitas, !irad por vosotros lo que vais a hacer respecto a estos ho!bres. ec.1.+4. Porque antes de estos das se levant Teudas, diciendo que era alguien. A #ste se uni un n;!ero co!o de cuatrocientos ho!bres/ pero #l *ue !uerto, ' todos los que le obedecan *ueron dispersados ' reducidos a nada.

ec.1.+7. &espu#s de #ste, se levant :udas el galileo, en los das del censo, ' llev en pos de s a !ucho pueblo. Pereci ta!bi#n #l, ' todos los que le obedecan *ueron dispersados. ec.1.+8. ) ahora os digo- Apartaos de estos ho!bres, ' de,adlos/ porque si este conse,o o esta obra es de los ho!bres, se desvanecer</ ec.1.+9. !as si es de &ios, no la podr#is destruir/ no se<is tal vez hallados luchando contra &ios. ec.1.0=. ) convinieron con #l/ ' lla!ando a los apstoles, despu#s de azotarlos, les inti!aron que no hablasen en el no!bre de :es;s, ' los pusieron en libertad. ec.1.0$. ) ellos salieron de la presencia del concilio, gozosos de haber sido tenidos por dignos de padecer a*renta por causa del 2o!bre. ec.1.0(. ) todos los das, en el te!plo ' por las casas, no cesaban de ense3ar ' predicar a :esucristo. ec.4.$. %n aquellos das, co!o creciera el n;!ero de los discpulos, hubo !ur!uracin de los griegos contra los hebreos, de que las viudas de aqu#llos eran desatendidas en la distribucin diaria. ec.4.(. %ntonces los doce convocaron a la !ultitud de los discpulos, ' di,eron- 2o es ,usto que nosotros de,e!os la palabra de &ios, para servir a las !esas. ec.4.+. Puscad, pues, her!anos, de entre vosotros a siete varones de buen testi!onio, llenos del %spritu .anto ' de sabidura, a quienes encargue!os de este traba,o. ec.4.0. ) nosotros persistire!os en la oracin ' en el !inisterio de la palabra. ec.4.1. Agrad la propuesta a toda la !ultitud/ ' eligieron a %steban, varn lleno de *e ' del %spritu .anto, a ?elipe, a Prcoro, a 2icanor, a Ti!n, a Par!enas, ' a 2icol<s pros#lito de Antioqua/ ec.4.4. a los cuales presentaron ante los apstoles, quienes, orando, les i!pusieron las !anos. ec.4.7. ) creca la palabra del .e3or, ' el n;!ero de los discpulos se !ultiplicaba grande!ente en :erusal#n/ ta!bi#n !uchos de los sacerdotes obedecan a la *e. ec.4.8. ) %steban, lleno de gracia ' de poder, haca grandes prodigios ' se3ales entre el pueblo. ec.4.9. %ntonces se levantaron unos de la sinagoga lla!ada de los libertos, ' de los de Cirene, de Ale,andra, de Cilicia ' de Asia, disputando con %steban. ec.4.$=. Pero no podan resistir a la sabidura ' al %spritu con que hablaba. ec.4.$$. %ntonces sobornaron a unos para que di,esen que le haban odo hablar palabras blas*e!as contra >ois#s ' contra &ios. ec.4.$(. ) soliviantaron al pueblo, a los ancianos ' a los escribas/ ' arre!etiendo, le arrebataron, ' le tra,eron al concilio. ec.4.$+. ) pusieron testigos *alsos que decan- %ste ho!bre no cesa de hablar palabras blas*e!as contra este lugar santo ' contra la le'/ ec.4.$0. pues le he!os odo decir que ese :es;s de 2azaret destruir< este lugar, ' ca!biar< las costu!bres que nos dio >ois#s. ec.4.$1. %ntonces todos los que estaban sentados en el concilio, al *i,ar los o,os en #l, vieron su rostro co!o el rostro de un <ngel. ec.7.$. %l su!o sacerdote di,o entonces- C%s esto asD ec.7.(. ) #l di,o- Barones her!anos ' padres, od- %l &ios de la gloria apareci a nuestro padre Abraha!, estando en >esopota!ia, antes que !orase en ar<n, ec.7.+. ' le di,o- .al de tu tierra ' de tu parentela, ' ven a la tierra que 'o te !ostrar#. ec.7.0. %ntonces sali de la tierra de los caldeos ' habit en ar<n/ ' de all, !uerto su padre, &ios le traslad a esta tierra, en la cual vosotros habit<is ahora. ec.7.1. ) no le dio herencia en ella, ni aun para asentar un pie/ pero le pro!eti que se la dara en posesin, ' a su descendencia despu#s de #l, cuando #l a;n no tena hi,o. ec.7.4. ) le di,o &ios as- Fue su descendencia sera e6tran,era en tierra a,ena, ' que los reduciran a servidu!bre ' los !altrataran, por cuatrocientos a3os. ec.7.7. >as 'o ,uzgar#, di,o &ios, a la nacin de la cual ser<n siervos/ ' despu#s de esto saldr<n ' !e servir<n en este lugar. ec.7.8. ) le dio el pacto de la circuncisin/ ' as Abraha! engendr a Isaac, ' le circuncid al octavo da/ e Isaac a :acob, ' :acob a los doce patriarcas. ec.7.9. 5os patriarcas, !ovidos por envidia, vendieron a :os# para %gipto/ pero &ios estaba con #l,

ec.7.$=. ' le libr de todas sus tribulaciones, ' le dio gracia ' sabidura delante de ?aran re' de %gipto, el cual lo puso por gobernador sobre %gipto ' sobre toda su casa. ec.7.$$. Bino entonces ha!bre en toda la tierra de %gipto ' de Cana<n, ' grande tribulacin/ ' nuestros padres no hallaban ali!entos. ec.7.$(. Cuando o' :acob que haba trigo en %gipto, envi a nuestros padres la pri!era vez. ec.7.$+. ) en la segunda, :os# se dio a conocer a sus her!anos, ' *ue !ani*estado a ?aran el lina,e de :os#. ec.7.$0. ) enviando :os#, hizo venir a su padre :acob, ' a toda su parentela, en n;!ero de setenta ' cinco personas. ec.7.$1. As descendi :acob a %gipto, donde !uri #l, ' ta!bi#n nuestros padres/ ec.7.$4. los cuales *ueron trasladados a .ique!, ' puestos en el sepulcro que a precio de dinero co!pr Abraha! de los hi,os de a!or en .ique!. ec.7.$7. Pero cuando se acercaba el tie!po de la pro!esa, que &ios haba ,urado a Abraha!, el pueblo creci ' se !ultiplic en %gipto, ec.7.$8. hasta que se levant en %gipto otro re' que no conoca a :os#. ec.7.$9. %ste re', usando de astucia con nuestro pueblo, !altrat a nuestros padres, a *in de que e6pusiesen a la !uerte a sus ni3os, para que no se propagasen. ec.7.(=. %n aquel !is!o tie!po naci >ois#s, ' *ue agradable a &ios/ ' *ue criado tres !eses en casa de su padre. ec.7.($. Pero siendo e6puesto a la !uerte, la hi,a de ?aran le recogi ' le cri co!o a hi,o su'o. ec.7.((. ) *ue ense3ado >ois#s en toda la sabidura de los egipcios/ ' era poderoso en sus palabras ' obras. ec.7.(+. Cuando hubo cu!plido la edad de cuarenta a3os, le vino al corazn el visitar a sus her!anos, los hi,os de Israel. ec.7.(0. ) al ver a uno que era !altratado, lo de*endi, e hiriendo al egipcio, veng al opri!ido. ec.7.(1. Pero #l pensaba que sus her!anos co!prendan que &ios les dara libertad por !ano su'a/ !as ellos no lo haban entendido as. ec.7.(4. ) al da siguiente, se present a unos de ellos que re3an, ' los pona en paz, diciendo- Barones, her!anos sois, Cpor qu# os !altrat<is el uno al otroD ec.7.(7. %ntonces el que !altrataba a su pr,i!o le rechaz, diciendo- CFui#n te ha puesto por gobernante ' ,uez sobre nosotrosD ec.7.(8. CFuieres t; !atar!e, co!o !ataste a'er al egipcioD ec.7.(9. Al or esta palabra, >ois#s hu', ' vivi co!o e6tran,ero en tierra de >adi<n, donde engendr dos hi,os. ec.7.+=. Pasados cuarenta a3os, un <ngel se le apareci en el desierto del !onte .ina, en la lla!a de *uego de una zarza. ec.7.+$. %ntonces >ois#s, !irando, se !aravill de la visin/ ' acerc<ndose para observar, vino a #l la voz del .e3orec.7.+(. )o so' el &ios de tus padres, el &ios de Abraha!, el &ios de Isaac, ' el &ios de :acob. ) >ois#s, te!blando, no se atreva a !irar. ec.7.++. ) le di,o el .e3or- Fuita el calzado de tus pies, porque el lugar en que est<s es tierra santa. ec.7.+0. Cierta!ente he visto la a*liccin de !i pueblo que est< en %gipto, ' he odo su ge!ido, ' he descendido para librarlos. Ahora, pues, ven, te enviar# a %gipto. ec.7.+1. A este >ois#s, a quien haban rechazado, diciendo- CFui#n te ha puesto por gobernante ' ,uezD, a #ste lo envi &ios co!o gobernante ' libertador por !ano del <ngel que se le apareci en la zarza. ec.7.+4. %ste los sac, habiendo hecho prodigios ' se3ales en tierra de %gipto, ' en el >ar Ro,o, ' en el desierto por cuarenta a3os. ec.7.+7. %ste >ois#s es el que di,o a los hi,os de Israel- Pro*eta os levantar< el .e3or vuestro &ios de entre vuestros her!anos, co!o a !/ a #l oir#is. ec.7.+8. %ste es aquel >ois#s que estuvo en la congregacin en el desierto con el <ngel que le hablaba en el !onte .ina, ' con nuestros padres, ' que recibi palabras de vida que darnos/

ec.7.+9. al cual nuestros padres no quisieron obedecer, sino que le desecharon, ' en sus corazones se volvieron a %gipto, ec.7.0=. cuando di,eron a Aarn- aznos dioses que va'an delante de nosotros/ porque a este >ois#s, que nos sac de la tierra de %gipto, no sabe!os qu# le ha'a acontecido. ec.7.0$. %ntonces hicieron un becerro, ' o*recieron sacri*icio al dolo, ' en las obras de sus !anos se regoci,aron. ec.7.0(. ) &ios se apart, ' los entreg a que rindiesen culto al e,#rcito del cielo/ co!o est< escrito en el libro de los pro*etas- CAcaso !e o*recisteis vcti!as ' sacri*icios %n el desierto por cuarenta a3os, casa de IsraelD ec.7.0+. Antes bien llevasteis el tabern<culo de >oloc, ) la estrella de vuestro dios Ren*<n, ?iguras que os hicisteis para adorarlas. Es transportar#, pues, !<s all< de Pabilonia. ec.7.00. Tuvieron nuestros padres el tabern<culo del testi!onio en el desierto, co!o haba ordenado &ios cuando di,o a >ois#s que lo hiciese con*or!e al !odelo que haba visto. ec.7.01. %l cual, recibido a su vez por nuestros padres, lo introdu,eron con :osu# al to!ar posesin de la tierra de los gentiles, a los cuales &ios arro, de la presencia de nuestros padres, hasta los das de &avid. ec.7.04. %ste hall gracia delante de &ios, ' pidi proveer tabern<culo para el &ios de :acob. ec.7.07. >as .alo!n le edi*ic casa/ ec.7.08. si bien el Altsi!o no habita en te!plos hechos de !ano, co!o dice el pro*etaec.7.09. %l cielo es !i trono, ) la tierra el estrado de !is pies. CFu# casa !e edi*icar#isD dice el .e3or/ CE cu<l es el lugar de !i reposoD ec.7.1=. C2o hizo !i !ano todas estas cosasD ec.7.1$. R&uros de cerviz, e incircuncisos de corazn ' de odosS Bosotros resists sie!pre al %spritu .anto/ co!o vuestros padres, as ta!bi#n vosotros. ec.7.1(. CA cu<l de los pro*etas no persiguieron vuestros padresD ) !ataron a los que anunciaron de ante!ano la venida del :usto, de quien vosotros ahora hab#is sido entregadores ' !atadores/ ec.7.1+. vosotros que recibisteis la le' por disposicin de <ngeles, ' no la guardasteis. ec.7.10. E'endo estas cosas, se en*urecan en sus corazones, ' cru,an los dientes contra #l. ec.7.11. Pero %steban, lleno del %spritu .anto, puestos los o,os en el cielo, vio la gloria de &ios, ' a :es;s que estaba a la diestra de &ios, ec.7.14. ' di,o- e aqu, veo los cielos abiertos, ' al i,o del o!bre que est< a la diestra de &ios. ec.7.17. %ntonces ellos, dando grandes voces, se taparon los odos, ' arre!etieron a una contra #l. ec.7.18. ) ech<ndole *uera de la ciudad, le apedrearon/ ' los testigos pusieron sus ropas a los pies de un ,oven que se lla!aba .aulo. ec.7.19. ) apedreaban a %steban, !ientras #l invocaba ' deca- .e3or :es;s, recibe !i espritu. ec.7.4=. ) puesto de rodillas, cla! a gran voz- .e3or, no les to!es en cuenta este pecado. ) habiendo dicho esto, dur!i. ec.8.$. ) .aulo consenta en su !uerte. %n aquel da hubo una gran persecucin contra la iglesia que estaba en :erusal#n/ ' todos *ueron esparcidos por las tierras de :udea ' de .a!aria, salvo los apstoles. ec.8.(. ) ho!bres piadosos llevaron a enterrar a %steban, e hicieron gran llanto sobre #l. ec.8.+. ) .aulo asolaba la iglesia, ' entrando casa por casa, arrastraba a ho!bres ' a !u,eres, ' los entregaba en la c<rcel. ec.8.0. Pero los que *ueron esparcidos iban por todas partes anunciando el evangelio. ec.8.1. %ntonces ?elipe, descendiendo a la ciudad de .a!aria, les predicaba a Cristo. ec.8.4. ) la gente, un<ni!e, escuchaba atenta!ente las cosas que deca ?elipe, o'endo ' viendo las se3ales que haca. ec.8.7. Porque de !uchos que tenan espritus in!undos, salan #stos dando grandes voces/ ' !uchos paralticos ' co,os eran sanados/ ec.8.8. as que haba gran gozo en aquella ciudad. ec.8.9. Pero haba un ho!bre lla!ado .i!n, que antes e,erca la !agia en aquella ciudad, ' haba enga3ado a la gente de .a!aria, haci#ndose pasar por alg;n grande.

ec.8.$=. A #ste oan atenta!ente todos, desde el !<s peque3o hasta el !<s grande, diciendo- %ste es el gran poder de &ios. ec.8.$$. ) le estaban atentos, porque con sus artes !<gicas les haba enga3ado !ucho tie!po. ec.8.$(. Pero cuando cre'eron a ?elipe, que anunciaba el evangelio del reino de &ios ' el no!bre de :esucristo, se bautizaban ho!bres ' !u,eres. ec.8.$+. Ta!bi#n cre' .i!n !is!o, ' habi#ndose bautizado, estaba sie!pre con ?elipe/ ' viendo las se3ales ' grandes !ilagros que se hacan, estaba atnito. ec.8.$0. Cuando los apstoles que estaban en :erusal#n o'eron que .a!aria haba recibido la palabra de &ios, enviaron all< a Pedro ' a :uan/ ec.8.$1. los cuales, habiendo venido, oraron por ellos para que recibiesen el %spritu .anto/ ec.8.$4. porque a;n no haba descendido sobre ninguno de ellos, sino que sola!ente haban sido bautizados en el no!bre de :es;s. ec.8.$7. %ntonces les i!ponan las !anos, ' reciban el %spritu .anto. ec.8.$8. Cuando vio .i!n que por la i!posicin de las !anos de los apstoles se daba el %spritu .anto, les o*reci dinero, ec.8.$9. diciendo- &ad!e ta!bi#n a ! este poder, para que cualquiera a quien 'o i!pusiere las !anos reciba el %spritu .anto. ec.8.(=. %ntonces Pedro le di,o- Tu dinero perezca contigo, porque has pensado que el don de &ios se obtiene con dinero. ec.8.($. 2o tienes t; parte ni suerte en este asunto, porque tu corazn no es recto delante de &ios. ec.8.((. Arrepi#ntete, pues, de esta tu !aldad, ' ruega a &ios, si quiz<s te sea perdonado el pensa!iento de tu corazn/ ec.8.(+. porque en hiel de a!argura ' en prisin de !aldad veo que est<s. ec.8.(0. Respondiendo entonces .i!n, di,o- Rogad vosotros por ! al .e3or, para que nada de esto que hab#is dicho venga sobre !. ec.8.(1. ) ellos, habiendo testi*icado ' hablado la palabra de &ios, se volvieron a :erusal#n, ' en !uchas poblaciones de los sa!aritanos anunciaron el evangelio. ec.8.(4. On <ngel del .e3or habl a ?elipe, diciendo- 5ev<ntate ' ve hacia el sur, por el ca!ino que desciende de :erusal#n a "aza, el cual es desierto. ec.8.(7. %ntonces #l se levant ' *ue. ) sucedi que un etope, eunuco, *uncionario de Candace reina de los etopes, el cual estaba sobre todos sus tesoros, ' haba venido a :erusal#n para adorar, ec.8.(8. volva sentado en su carro, ' le'endo al pro*eta Isaas. ec.8.(9. ) el %spritu di,o a ?elipe- Ac#rcate ' ,;ntate a ese carro. ec.8.+=. Acudiendo ?elipe, le o' que lea al pro*eta Isaas, ' di,o- Pero Centiendes lo que leesD ec.8.+$. Tl di,o- C) c!o podr#, si alguno no !e ense3areD ) rog a ?elipe que subiese ' se sentara con #l. ec.8.+(. %l pasa,e de la %scritura que lea era este- Co!o ove,a a la !uerte *ue llevado/ ) co!o cordero !udo delante del que lo trasquila, As no abri su boca. ec.8.++. %n su hu!illacin no se le hizo ,usticia/ >as su generacin, Cqui#n la contar<D Porque *ue quitada de la tierra su vida. ec.8.+0. Respondiendo el eunuco, di,o a ?elipe- Te ruego que !e digas- Cde qui#n dice el pro*eta esto/ de s !is!o, o de alg;n otroD ec.8.+1. %ntonces ?elipe, abriendo su boca, ' co!enzando desde esta escritura, le anunci el evangelio de :es;s. ec.8.+4. ) 'endo por el ca!ino, llegaron a cierta agua, ' di,o el eunuco- Aqu ha' agua/ Cqu# i!pide que 'o sea bautizadoD ec.8.+7. ?elipe di,o- .i crees de todo corazn, bien puedes. ) respondiendo, di,o- Creo que :esucristo es el i,o de &ios. ec.8.+8. ) !and parar el carro/ ' descendieron a!bos al agua, ?elipe ' el eunuco, ' le bautiz. ec.8.+9. Cuando subieron del agua, el %spritu del .e3or arrebat a ?elipe/ ' el eunuco no le vio !<s, ' sigui gozoso su ca!ino.

ec.8.0=. Pero ?elipe se encontr en Azoto/ ' pasando, anunciaba el evangelio en todas las ciudades, hasta que lleg a Cesarea. ec.9.$. .aulo, respirando a;n a!enazas ' !uerte contra los discpulos del .e3or, vino al su!o sacerdote, ec.9.(. ' le pidi cartas para las sinagogas de &a!asco, a *in de que si hallase algunos ho!bres o !u,eres de este Ca!ino, los tra,ese presos a :erusal#n. ec.9.+. >as 'endo por el ca!ino, aconteci que al llegar cerca de &a!asco, repentina!ente le rode un resplandor de luz del cielo/ ec.9.0. ' ca'endo en tierra, o' una voz que le deca- .aulo, .aulo, Cpor qu# !e persiguesD ec.9.1. Tl di,o- CFui#n eres, .e3orD ) le di,o- )o so' :es;s, a quien t; persigues/ dura cosa te es dar coces contra el agui,n. ec.9.4. %l, te!blando ' te!eroso, di,o- .e3or, Cqu# quieres que 'o hagaD ) el .e3or le di,o- 5ev<ntate ' entra en la ciudad, ' se te dir< lo que debes hacer. ec.9.7. ) los ho!bres que iban con .aulo se pararon atnitos, o'endo a la verdad la voz, !as sin ver a nadie. ec.9.8. %ntonces .aulo se levant de tierra, ' abriendo los o,os, no vea a nadie/ as que, llev<ndole por la !ano, le !etieron en &a!asco, ec.9.9. donde estuvo tres das sin ver, ' no co!i ni bebi. ec.9.$=. aba entonces en &a!asco un discpulo lla!ado Ananas, a quien el .e3or di,o en visinAnanas. ) #l respondi- e!e aqu, .e3or. ec.9.$$. ) el .e3or le di,o- 5ev<ntate, ' ve a la calle que se lla!a &erecha, ' busca en casa de :udas a uno lla!ado .aulo, de Tarso/ porque he aqu, #l ora, ec.9.$(. ' ha visto en visin a un varn lla!ado Ananas, que entra ' le pone las !anos enci!a para que recobre la vista. ec.9.$+. %ntonces Ananas respondi- .e3or, he odo de !uchos acerca de este ho!bre, cu<ntos !ales ha hecho a tus santos en :erusal#n/ ec.9.$0. ' aun aqu tiene autoridad de los principales sacerdotes para prender a todos los que invocan tu no!bre. ec.9.$1. %l .e3or le di,o- Be, porque instru!ento escogido !e es #ste, para llevar !i no!bre en presencia de los gentiles, ' de re'es, ' de los hi,os de Israel/ ec.9.$4. porque 'o le !ostrar# cu<nto le es necesario padecer por !i no!bre. ec.9.$7. ?ue entonces Ananas ' entr en la casa, ' poniendo sobre #l las !anos, di,o- er!ano .aulo, el .e3or :es;s, que se te apareci en el ca!ino por donde venas, !e ha enviado para que recibas la vista ' seas lleno del %spritu .anto. ec.9.$8. ) al !o!ento le ca'eron de los o,os co!o esca!as, ' recibi al instante la vista/ ' levant<ndose, *ue bautizado. ec.9.$9. ) habiendo to!ado ali!ento, recobr *uerzas. ) estuvo .aulo por algunos das con los discpulos que estaban en &a!asco. ec.9.(=. %n seguida predicaba a Cristo en las sinagogas, diciendo que #ste era el i,o de &ios. ec.9.($. ) todos los que le oan estaban atnitos, ' decan- C2o es #ste el que asolaba en :erusal#n a los que invocaban este no!bre, ' a eso vino ac<, para llevarlos presos ante los principales sacerdotesD ec.9.((. Pero .aulo !ucho !<s se es*orzaba, ' con*unda a los ,udos que !oraban en &a!asco, de!ostrando que :es;s era el Cristo. ec.9.(+. Pasados !uchos das, los ,udos resolvieron en conse,o !atarle/ ec.9.(0. pero sus asechanzas llegaron a conoci!iento de .aulo. ) ellos guardaban las puertas de da ' de noche para !atarle. ec.9.(1. %ntonces los discpulos, to!<ndole de noche, le ba,aron por el !uro, descolg<ndole en una canasta. ec.9.(4. Cuando lleg a :erusal#n, trataba de ,untarse con los discpulos/ pero todos le tenan !iedo, no cre'endo que *uese discpulo.

ec.9.(7. %ntonces Pernab#, to!<ndole, lo tra,o a los apstoles, ' les cont c!o .aulo haba visto en el ca!ino al .e3or, el cual le haba hablado, ' c!o en &a!asco haba hablado valerosa!ente en el no!bre de :es;s. ec.9.(8. ) estaba con ellos en :erusal#n/ ' entraba ' sala, ec.9.(9. ' hablaba denodada!ente en el no!bre del .e3or, ' disputaba con los griegos/ pero #stos procuraban !atarle. ec.9.+=. Cuando supieron esto los her!anos, le llevaron hasta Cesarea, ' le enviaron a Tarso. ec.9.+$. %ntonces las iglesias tenan paz por toda :udea, "alilea ' .a!aria/ ' eran edi*icadas, andando en el te!or del .e3or, ' se acrecentaban *ortalecidas por el %spritu .anto. ec.9.+(. Aconteci que Pedro, visitando a todos, vino ta!bi#n a los santos que habitaban en 5ida. ec.9.++. ) hall all a uno que se lla!aba %neas, que haca ocho a3os que estaba en ca!a, pues era paraltico. ec.9.+0. ) le di,o Pedro- %neas, :esucristo te sana/ lev<ntate, ' haz tu ca!a. ) en seguida se levant. ec.9.+1. ) le vieron todos los que habitaban en 5ida ' en .arn, los cuales se convirtieron al .e3or. ec.9.+4. aba entonces en :ope una discpula lla!ada Tabita, que traducido quiere decir, &orcas. %sta abundaba en buenas obras ' en li!osnas que haca. ec.9.+7. ) aconteci que en aquellos das en*er! ' !uri. &espu#s de lavada, la pusieron en una sala. ec.9.+8. ) co!o 5ida estaba cerca de :ope, los discpulos, o'endo que Pedro estaba all, le enviaron dos ho!bres, a rogarle- 2o tardes en venir a nosotros. ec.9.+9. 5evant<ndose entonces Pedro, *ue con ellos/ ' cuando lleg, le llevaron a la sala, donde le rodearon todas las viudas, llorando ' !ostrando las t;nicas ' los vestidos que &orcas haca cuando estaba con ellas. ec.9.0=. %ntonces, sacando a todos, Pedro se puso de rodillas ' or/ ' volvi#ndose al cuerpo, di,o- Tabita, lev<ntate. ) ella abri los o,os, ' al ver a Pedro, se incorpor. ec.9.0$. ) #l, d<ndole la !ano, la levant/ entonces, lla!ando a los santos ' a las viudas, la present viva. ec.9.0(. %sto *ue notorio en toda :ope, ' !uchos cre'eron en el .e3or. ec.9.0+. ) aconteci que se qued !uchos das en :ope en casa de un cierto .i!n, curtidor. ec.$=.$. aba en Cesarea un ho!bre lla!ado Cornelio, centurin de la co!pa3a lla!ada la Italiana, ec.$=.(. piadoso ' te!eroso de &ios con toda su casa, ' que haca !uchas li!osnas al pueblo, ' oraba a &ios sie!pre. ec.$=.+. %ste vio clara!ente en una visin, co!o a la hora novena del da, que un <ngel de &ios entraba donde #l estaba, ' le deca- Cornelio. ec.$=.0. %l, !ir<ndole *i,a!ente, ' ate!orizado, di,o- CFu# es, .e3orD ) le di,o- Tus oraciones ' tus li!osnas han subido para !e!oria delante de &ios. ec.$=.1. %nva, pues, ahora ho!bres a :ope, ' haz venir a .i!n, el que tiene por sobreno!bre Pedro. ec.$=.4. %ste posa en casa de cierto .i!n curtidor, que tiene su casa ,unto al !ar/ #l te dir< lo que es necesario que hagas. ec.$=.7. Ido el <ngel que hablaba con Cornelio, #ste lla! a dos de sus criados, ' a un devoto soldado de los que le asistan/ ec.$=.8. a los cuales envi a :ope, despu#s de haberles contado todo. ec.$=.9. Al da siguiente, !ientras ellos iban por el ca!ino ' se acercaban a la ciudad, Pedro subi a la azotea para orar, cerca de la hora se6ta. ec.$=.$=. ) tuvo gran ha!bre, ' quiso co!er/ pero !ientras le preparaban algo, le sobrevino un #6tasis/ ec.$=.$$. ' vio el cielo abierto, ' que descenda algo se!e,ante a un gran lienzo, que atado de las cuatro puntas era ba,ado a la tierra/ ec.$=.$(. en el cual haba de todos los cuadr;pedos terrestres ' reptiles ' aves del cielo. ec.$=.$+. ) le vino una voz- 5ev<ntate, Pedro, !ata ' co!e. ec.$=.$0. %ntonces Pedro di,o- .e3or, no/ porque ninguna cosa co!;n o in!unda he co!ido ,a!<s. ec.$=.$1. Bolvi la voz a #l la segunda vez- 5o que &ios li!pi, no lo lla!es t; co!;n. ec.$=.$4. %sto se hizo tres veces/ ' aquel lienzo volvi a ser recogido en el cielo.

ec.$=.$7. ) !ientras Pedro estaba perple,o dentro de s sobre lo que signi*icara la visin que haba visto, he aqu los ho!bres que haban sido enviados por Cornelio, los cuales, preguntando por la casa de .i!n, llegaron a la puerta. ec.$=.$8. ) lla!ando, preguntaron si !oraba all un .i!n que tena por sobreno!bre Pedro. ec.$=.$9. ) !ientras Pedro pensaba en la visin, le di,o el %spritu- e aqu, tres ho!bres te buscan. ec.$=.(=. 5ev<ntate, pues, ' desciende ' no dudes de ir con ellos, porque 'o los he enviado. ec.$=.($. %ntonces Pedro, descendiendo a donde estaban los ho!bres que *ueron enviados por Cornelio, les di,o- e aqu, 'o so' el que busc<is/ Ccu<l es la causa por la que hab#is venidoD ec.$=.((. %llos di,eron- Cornelio el centurin, varn ,usto ' te!eroso de &ios, ' que tiene buen testi!onio en toda la nacin de los ,udos, ha recibido instrucciones de un santo <ngel, de hacerte venir a su casa para or tus palabras. ec.$=.(+. %ntonces, haci#ndoles entrar, los hosped. ) al da siguiente, levant<ndose, se *ue con ellos/ ' le aco!pa3aron algunos de los her!anos de :ope. ec.$=.(0. Al otro da entraron en Cesarea. ) Cornelio los estaba esperando, habiendo convocado a sus parientes ' a!igos !<s nti!os. ec.$=.(1. Cuando Pedro entr, sali Cornelio a recibirle, ' postr<ndose a sus pies, ador. ec.$=.(4. >as Pedro le levant, diciendo- 5ev<ntate, pues 'o !is!o ta!bi#n so' ho!bre. ec.$=.(7. ) hablando con #l, entr, ' hall a !uchos que se haban reunido. ec.$=.(8. ) les di,o- Bosotros sab#is cu<n abo!inable es para un varn ,udo ,untarse o acercarse a un e6tran,ero/ pero a ! !e ha !ostrado &ios que a ning;n ho!bre lla!e co!;n o in!undo/ ec.$=.(9. por lo cual, al ser lla!ado, vine sin replicar. As que pregunto- CPor qu# causa !e hab#is hecho venirD ec.$=.+=. %ntonces Cornelio di,o- hace cuatro das que a esta hora 'o estaba en a'unas/ ' a la hora novena, !ientras oraba en !i casa, vi que se puso delante de ! un varn con vestido resplandeciente, ec.$=.+$. ' di,o- Cornelio, tu oracin ha sido oda, ' tus li!osnas han sido recordadas delante de &ios. ec.$=.+(. %nva, pues, a :ope, ' haz venir a .i!n el que tiene por sobreno!bre Pedro, el cual !ora en casa de .i!n, un curtidor, ,unto al !ar/ ' cuando llegue, #l te hablar<. ec.$=.++. As que luego envi# por ti/ ' t; has hecho bien en venir. Ahora, pues, todos nosotros esta!os aqu en la presencia de &ios, para or todo lo que &ios te ha !andado. ec.$=.+0. %ntonces Pedro, abriendo la boca, di,o- %n verdad co!prendo que &ios no hace acepcin de personas, ec.$=.+1. sino que en toda nacin se agrada del que le te!e ' hace ,usticia. ec.$=.+4. &ios envi !ensa,e a los hi,os de Israel, anunciando el evangelio de la paz por !edio de :esucristo/ #ste es .e3or de todos. ec.$=.+7. Bosotros sab#is lo que se divulg por toda :udea, co!enzando desde "alilea, despu#s del bautis!o que predic :uanec.$=.+8. c!o &ios ungi con el %spritu .anto ' con poder a :es;s de 2azaret, ' c!o #ste anduvo haciendo bienes ' sanando a todos los opri!idos por el diablo, porque &ios estaba con #l. ec.$=.+9. ) nosotros so!os testigos de todas las cosas que :es;s hizo en la tierra de :udea ' en :erusal#n/ a quien !ataron colg<ndole en un !adero. ec.$=.0=. A #ste levant &ios al tercer da, e hizo que se !ani*estase/ ec.$=.0$. no a todo el pueblo, sino a los testigos que &ios haba ordenado de ante!ano, a nosotros que co!i!os ' bebi!os con #l despu#s que resucit de los !uertos. ec.$=.0(. ) nos !and que predic<se!os al pueblo, ' testi*ic<se!os que #l es el que &ios ha puesto por :uez de vivos ' !uertos. ec.$=.0+. &e #ste dan testi!onio todos los pro*etas, que todos los que en #l cre'eren, recibir<n perdn de pecados por su no!bre. ec.$=.00. >ientras a;n hablaba Pedro estas palabras, el %spritu .anto ca' sobre todos los que oan el discurso. ec.$=.01. ) los *ieles de la circuncisin que haban venido con Pedro se quedaron atnitos de que ta!bi#n sobre los gentiles se derra!ase el don del %spritu .anto.

ec.$=.04. Porque los oan que hablaban en lenguas, ' que !agni*icaban a &ios. ec.$=.07. %ntonces respondi Pedro- CPuede acaso alguno i!pedir el agua, para que no sean bautizados estos que han recibido el %spritu .anto ta!bi#n co!o nosotrosD ec.$=.08. ) !and bautizarles en el no!bre del .e3or :es;s. %ntonces le rogaron que se quedase por algunos das. ec.$$.$. E'eron los apstoles ' los her!anos que estaban en :udea, que ta!bi#n los gentiles haban recibido la palabra de &ios. ec.$$.(. ) cuando Pedro subi a :erusal#n, disputaban con #l los que eran de la circuncisin, ec.$$.+. diciendo- CPor qu# has entrado en casa de ho!bres incircuncisos, ' has co!ido con ellosD ec.$$.0. %ntonces co!enz Pedro a contarles por orden lo sucedido, diciendoec.$$.1. %staba 'o en la ciudad de :ope orando, ' vi en #6tasis una visin/ algo se!e,ante a un gran lienzo que descenda, que por las cuatro puntas era ba,ado del cielo ' vena hasta !. ec.$$.4. Cuando *i,# en #l los o,os, consider# ' vi cuadr;pedos terrestres, ' *ieras, ' reptiles, ' aves del cielo. ec.$$.7. ) o una voz que !e deca- 5ev<ntate, Pedro, !ata ' co!e. ec.$$.8. ) di,e- .e3or, no/ porque ninguna cosa co!;n o in!unda entr ,a!<s en !i boca. ec.$$.9. %ntonces la voz !e respondi del cielo por segunda vez- 5o que &ios li!pi, no lo lla!es t; co!;n. ec.$$.$=. ) esto se hizo tres veces, ' volvi todo a ser llevado arriba al cielo. ec.$$.$$. ) he aqu, luego llegaron tres ho!bres a la casa donde 'o estaba, enviados a ! desde Cesarea. ec.$$.$(. ) el %spritu !e di,o que *uese con ellos sin dudar. ?ueron ta!bi#n con!igo estos seis her!anos, ' entra!os en casa de un varn, ec.$$.$+. quien nos cont c!o haba visto en su casa un <ngel, que se puso en pie ' le di,o- %nva ho!bres a :ope, ' haz venir a .i!n, el que tiene por sobreno!bre Pedro/ ec.$$.$0. #l te hablar< palabras por las cuales ser<s salvo t;, ' toda tu casa. ec.$$.$1. ) cuando co!enc# a hablar, ca' el %spritu .anto sobre ellos ta!bi#n, co!o sobre nosotros al principio. ec.$$.$4. %ntonces !e acord# de lo dicho por el .e3or, cuando di,o- :uan cierta!ente bautiz en agua, !as vosotros ser#is bautizados con el %spritu .anto. ec.$$.$7. .i &ios, pues, les concedi ta!bi#n el !is!o don que a nosotros que he!os credo en el .e3or :esucristo, Cqui#n era 'o que pudiese estorbar a &iosD ec.$$.$8. %ntonces, odas estas cosas, callaron, ' glori*icaron a &ios, diciendo- R&e !anera que ta!bi#n a los gentiles ha dado &ios arrepenti!iento para vidaS ec.$$.$9. Ahora bien, los que haban sido esparcidos a causa de la persecucin que hubo con !otivo de %steban, pasaron hasta ?enicia, Chipre ' Antioqua, no hablando a nadie la palabra, sino slo a los ,udos. ec.$$.(=. Pero haba entre ellos unos varones de Chipre ' de Cirene, los cuales, cuando entraron en Antioqua, hablaron ta!bi#n a los griegos, anunciando el evangelio del .e3or :es;s. ec.$$.($. ) la !ano del .e3or estaba con ellos, ' gran n;!ero cre' ' se convirti al .e3or. ec.$$.((. 5leg la noticia de estas cosas a odos de la iglesia que estaba en :erusal#n/ ' enviaron a Pernab# que *uese hasta Antioqua. ec.$$.(+. %ste, cuando lleg, ' vio la gracia de &ios, se regoci,, ' e6hort a todos a que con propsito de corazn per!aneciesen *ieles al .e3or. ec.$$.(0. Porque era varn bueno, ' lleno del %spritu .anto ' de *e. ) una gran !ultitud *ue agregada al .e3or. ec.$$.(1. &espu#s *ue Pernab# a Tarso para buscar a .aulo/ ' hall<ndole, le tra,o a Antioqua. ec.$$.(4. ) se congregaron all todo un a3o con la iglesia, ' ense3aron a !ucha gente/ ' a los discpulos se les lla! cristianos por pri!era vez en Antioqua. ec.$$.(7. %n aquellos das unos pro*etas descendieron de :erusal#n a Antioqua. ec.$$.(8. ) levant<ndose uno de ellos, lla!ado Agabo, daba a entender por el %spritu, que vendra una gran ha!bre en toda la tierra habitada/ la cual sucedi en tie!po de Claudio.

ec.$$.(9. %ntonces los discpulos, cada uno con*or!e a lo que tena, deter!inaron enviar socorro a los her!anos que habitaban en :udea/ ec.$$.+=. lo cual en e*ecto hicieron, envi<ndolo a los ancianos por !ano de Pernab# ' de .aulo. ec.$(.$. %n aquel !is!o tie!po el re' erodes ech !ano a algunos de la iglesia para !altratarles. ec.$(.(. ) !at a espada a :acobo, her!ano de :uan. ec.$(.+. ) viendo que esto haba agradado a los ,udos, procedi a prender ta!bi#n a Pedro. %ran entonces los das de los panes sin levadura. ec.$(.0. ) habi#ndole to!ado preso, le puso en la c<rcel, entreg<ndole a cuatro grupos de cuatro soldados cada uno, para que le custodiasen/ ' se propona sacarle al pueblo despu#s de la pascua. ec.$(.1. As que Pedro estaba custodiado en la c<rcel/ pero la iglesia haca sin cesar oracin a &ios por #l. ec.$(.4. ) cuando erodes le iba a sacar, aquella !is!a noche estaba Pedro dur!iendo entre dos soldados, su,eto con dos cadenas, ' los guardas delante de la puerta custodiaban la c<rcel. ec.$(.7. ) he aqu que se present un <ngel del .e3or, ' una luz resplandeci en la c<rcel/ ' tocando a Pedro en el costado, le despert, diciendo- 5ev<ntate pronto. ) las cadenas se le ca'eron de las !anos. ec.$(.8. 5e di,o el <ngel- C3ete, ' <tate las sandalias. ) lo hizo as. ) le di,o- %nvu#lvete en tu !anto, ' sgue!e. ec.$(.9. ) saliendo, le segua/ pero no saba que era verdad lo que haca el <ngel, sino que pensaba que vea una visin. ec.$(.$=. abiendo pasado la pri!era ' la segunda guardia, llegaron a la puerta de hierro que daba a la ciudad, la cual se les abri por s !is!a/ ' salidos, pasaron una calle, ' luego el <ngel se apart de #l. ec.$(.$$. %ntonces Pedro, volviendo en s, di,o- Ahora entiendo verdadera!ente que el .e3or ha enviado su <ngel, ' !e ha librado de la !ano de erodes, ' de todo lo que el pueblo de los ,udos esperaba. ec.$(.$(. ) habiendo considerado esto, lleg a casa de >ara la !adre de :uan, el que tena por sobreno!bre >arcos, donde !uchos estaban reunidos orando. ec.$(.$+. Cuando lla! Pedro a la puerta del patio, sali a escuchar una !uchacha lla!ada Rode, ec.$(.$0. la cual, cuando reconoci la voz de Pedro, de gozo no abri la puerta, sino que corriendo adentro, dio la nueva de que Pedro estaba a la puerta. ec.$(.$1. ) ellos le di,eron- %st<s loca. Pero ella aseguraba que as era. %ntonces ellos decan- R%s su <ngelS ec.$(.$4. >as Pedro persista en lla!ar/ ' cuando abrieron ' le vieron, se quedaron atnitos. ec.$(.$7. Pero #l, haci#ndoles con la !ano se3al de que callasen, les cont c!o el .e3or le haba sacado de la c<rcel. ) di,o- aced saber esto a :acobo ' a los her!anos. ) sali, ' se *ue a otro lugar. ec.$(.$8. 5uego que *ue de da, hubo no poco alboroto entre los soldados sobre qu# haba sido de Pedro. ec.$(.$9. >as erodes, habi#ndole buscado sin hallarle, despu#s de interrogar a los guardas, orden llevarlos a la !uerte. &espu#s descendi de :udea a Cesarea ' se qued all. ec.$(.(=. ) erodes estaba eno,ado contra los de Tiro ' de .idn/ pero ellos vinieron de acuerdo ante #l, ' sobornado Plasto, que era ca!arero !a'or del re', pedan paz, porque su territorio era abastecido por el del re'. ec.$(.($. ) un da se3alado, erodes, vestido de ropas reales, se sent en el tribunal ' les areng. ec.$(.((. ) el pueblo acla!aba gritando- RBoz de &ios, ' no de ho!breS ec.$(.(+. Al !o!ento un <ngel del .e3or le hiri, por cuanto no dio la gloria a &ios/ ' e6pir co!ido de gusanos. ec.$(.(0. Pero la palabra del .e3or creca ' se !ultiplicaba. ec.$(.(1. ) Pernab# ' .aulo, cu!plido su servicio, volvieron de :erusal#n, llevando ta!bi#n consigo a :uan, el que tena por sobreno!bre >arcos. ec.$+.$. aba entonces en la iglesia que estaba en Antioqua, pro*etas ' !aestros- Pernab#, .i!n el que se lla!aba 2iger, 5ucio de Cirene, >ana#n el que se haba criado ,unto con erodes el tetrarca, ' .aulo. ec.$+.(. >inistrando #stos al .e3or, ' a'unando, di,o el %spritu .anto- Apartad!e a Pernab# ' a .aulo para la obra a que los he lla!ado. ec.$+.+. %ntonces, habiendo a'unado ' orado, les i!pusieron las !anos ' los despidieron. ec.$+.0. %llos, entonces, enviados por el %spritu .anto, descendieron a .eleucia, ' de all navegaron a Chipre.

ec.$+.1. ) llegados a .ala!ina, anunciaban la palabra de &ios en las sinagogas de los ,udos. Tenan ta!bi#n a :uan de a'udante. ec.$+.4. ) habiendo atravesado toda la isla hasta Pa*os, hallaron a cierto !ago, *also pro*eta, ,udo, lla!ado Par,es;s, ec.$+.7. que estaba con el procnsul .ergio Paulo, varn prudente. %ste, lla!ando a Pernab# ' a .aulo, deseaba or la palabra de &ios. ec.$+.8. Pero les resista %li!as, el !ago Lpues as se traduce su no!breM, procurando apartar de la *e al procnsul. ec.$+.9. %ntonces .aulo, que ta!bi#n es Pablo, lleno del %spritu .anto, *i,ando en #l los o,os, ec.$+.$=. di,o- REh, lleno de todo enga3o ' de toda !aldad, hi,o del diablo, ene!igo de toda ,usticiaS C2o cesar<s de trastornar los ca!inos rectos del .e3orD ec.$+.$$. Ahora, pues, he aqu la !ano del .e3or est< contra ti, ' ser<s ciego, ' no ver<s el sol por alg;n tie!po. % in!ediata!ente ca'eron sobre #l oscuridad ' tinieblas/ ' andando alrededor, buscaba quien le condu,ese de la !ano. ec.$+.$(. %ntonces el procnsul, viendo lo que haba sucedido, cre', !aravillado de la doctrina del .e3or. ec.$+.$+. abiendo zarpado de Pa*os, Pablo ' sus co!pa3eros arribaron a Perge de Pan*ilia/ pero :uan, apart<ndose de ellos, volvi a :erusal#n. ec.$+.$0. %llos, pasando de Perge, llegaron a Antioqua de Pisidia/ ' entraron en la sinagoga un da de reposo ' se sentaron. ec.$+.$1. ) despu#s de la lectura de la le' ' de los pro*etas, los principales de la sinagoga !andaron a decirles- Barones her!anos, si ten#is alguna palabra de e6hortacin para el pueblo, hablad. ec.$+.$4. %ntonces Pablo, levant<ndose, hecha se3al de silencio con la !ano, di,o- Barones israelitas, ' los que te!#is a &ios, odec.$+.$7. %l &ios de este pueblo de Israel escogi a nuestros padres, ' enalteci al pueblo, siendo ellos e6tran,eros en tierra de %gipto, ' con brazo levantado los sac de ella. ec.$+.$8. ) por un tie!po co!o de cuarenta a3os los soport en el desierto/ ec.$+.$9. ' habiendo destruido siete naciones en la tierra de Cana<n, les dio en herencia su territorio. ec.$+.(=. &espu#s, co!o por cuatrocientos cincuenta a3os, les dio ,ueces hasta el pro*eta .a!uel. ec.$+.($. 5uego pidieron re', ' &ios les dio a .a;l hi,o de Cis, varn de la tribu de Pen,a!n, por cuarenta a3os. ec.$+.((. Fuitado #ste, les levant por re' a &avid, de quien dio ta!bi#n testi!onio diciendo- e hallado a &avid hi,o de Isa, varn con*or!e a !i corazn, quien har< todo lo que 'o quiero. ec.$+.(+. &e la descendencia de #ste, ' con*or!e a la pro!esa, &ios levant a :es;s por .alvador a Israel. ec.$+.(0. Antes de su venida, predic :uan el bautis!o de arrepenti!iento a todo el pueblo de Israel. ec.$+.(1. >as cuando :uan ter!inaba su carrera, di,o- CFui#n pens<is que so'D 2o so' 'o #l/ !as he aqu viene tras ! uno de quien no so' digno de desatar el calzado de los pies. ec.$+.(4. Barones her!anos, hi,os del lina,e de Abraha!, ' los que entre vosotros te!#is a &ios, a vosotros es enviada la palabra de esta salvacin. ec.$+.(7. Porque los habitantes de :erusal#n ' sus gobernantes, no conociendo a :es;s, ni las palabras de los pro*etas que se leen todos los das de reposo, las cu!plieron al condenarle. ec.$+.(8. ) sin hallar en #l causa digna de !uerte, pidieron a Pilato que se le !atase. ec.$+.(9. ) habiendo cu!plido todas las cosas que de #l estaban escritas, quit<ndolo del !adero, lo pusieron en el sepulcro. ec.$+.+=. >as &ios le levant de los !uertos. ec.$+.+$. ) #l se apareci durante !uchos das a los que haban subido ,unta!ente con #l de "alilea a :erusal#n, los cuales ahora son sus testigos ante el pueblo. ec.$+.+(. ) nosotros ta!bi#n os anuncia!os el evangelio de aquella pro!esa hecha a nuestros padres, ec.$+.++. la cual &ios ha cu!plido a los hi,os de ellos, a nosotros, resucitando a :es;s/ co!o est< escrito ta!bi#n en el sal!o segundo- >i hi,o eres t;, 'o te he engendrado ho'. ec.$+.+0. ) en cuanto a que le levant de los !uertos para nunca !<s volver a corrupcin, lo di,o as- Es dar# las !isericordias *ieles de &avid.

ec.$+.+1. Por eso dice ta!bi#n en otro sal!o- 2o per!itir<s que tu .anto vea corrupcin. ec.$+.+4. Porque a la verdad &avid, habiendo servido a su propia generacin seg;n la voluntad de &ios, dur!i, ' *ue reunido con sus padres, ' vio corrupcin. ec.$+.+7. >as aquel a quien &ios levant, no vio corrupcin. ec.$+.+8. .abed, pues, esto, varones her!anos- que por !edio de #l se os anuncia perdn de pecados, ec.$+.+9. ' que de todo aquello de que por la le' de >ois#s no pudisteis ser ,usti*icados, en #l es ,usti*icado todo aquel que cree. ec.$+.0=. >irad, pues, que no venga sobre vosotros lo que est< dicho en los pro*etasec.$+.0$. >irad, oh !enospreciadores, ' aso!braos, ' desapareced/ Porque 'o hago una obra en vuestros das, Ebra que no creer#is, si alguien os la contare. ec.$+.0(. Cuando salieron ellos de la sinagoga de los ,udos, los gentiles les rogaron que el siguiente da de reposo les hablasen de estas cosas. ec.$+.0+. ) despedida la congregacin, !uchos de los ,udos ' de los pros#litos piadosos siguieron a Pablo ' a Pernab#, quienes habl<ndoles, les persuadan a que perseverasen en la gracia de &ios. ec.$+.00. %l siguiente da de reposo se ,unt casi toda la ciudad para or la palabra de &ios. ec.$+.01. Pero viendo los ,udos la !uchedu!bre, se llenaron de celos, ' rebatan lo que Pablo deca, contradiciendo ' blas*e!ando. ec.$+.04. %ntonces Pablo ' Pernab#, hablando con denuedo, di,eron- A vosotros a la verdad era necesario que se os hablase pri!ero la palabra de &ios/ !as puesto que la desech<is, ' no os ,uzg<is dignos de la vida eterna, he aqu, nos volve!os a los gentiles. ec.$+.07. Porque as nos ha !andado el .e3or, diciendo- Te he puesto para luz de los gentiles, A *in de que seas para salvacin hasta lo ;lti!o de la tierra. ec.$+.08. 5os gentiles, o'endo esto, se regoci,aban ' glori*icaban la palabra del .e3or, ' cre'eron todos los que estaban ordenados para vida eterna. ec.$+.09. ) la palabra del .e3or se di*unda por toda aquella provincia. ec.$+.1=. Pero los ,udos instigaron a !u,eres piadosas ' distinguidas, ' a los principales de la ciudad, ' levantaron persecucin contra Pablo ' Pernab#, ' los e6pulsaron de sus l!ites. ec.$+.1$. %llos entonces, sacudiendo contra ellos el polvo de sus pies, llegaron a Iconio. ec.$+.1(. ) los discpulos estaban llenos de gozo ' del %spritu .anto. ec.$0.$. Aconteci en Iconio que entraron ,untos en la sinagoga de los ,udos, ' hablaron de tal !anera que cre' una gran !ultitud de ,udos, ' asi!is!o de griegos. ec.$0.(. >as los ,udos que no crean e6citaron ' corro!pieron los <ni!os de los gentiles contra los her!anos. ec.$0.+. Por tanto, se detuvieron all !ucho tie!po, hablando con denuedo, con*iados en el .e3or, el cual daba testi!onio a la palabra de su gracia, concediendo que se hiciesen por las !anos de ellos se3ales ' prodigios. ec.$0.0. ) la gente de la ciudad estaba dividida- unos estaban con los ,udos, ' otros con los apstoles. ec.$0.1. Pero cuando los ,udos ' los gentiles, ,unta!ente con sus gobernantes, se lanzaron a a*rentarlos ' apedrearlos, ec.$0.4. habi#ndolo sabido, hu'eron a 5istra ' &erbe, ciudades de 5icaonia, ' a toda la regin circunvecina, ec.$0.7. ' all predicaban el evangelio. ec.$0.8. ) cierto ho!bre de 5istra estaba sentado, i!posibilitado de los pies, co,o de naci!iento, que ,a!<s haba andado. ec.$0.9. %ste o' hablar a Pablo, el cual, *i,ando en #l sus o,os, ' viendo que tena *e para ser sanado, ec.$0.$=. di,o a gran voz- 5ev<ntate derecho sobre tus pies. ) #l salt, ' anduvo. ec.$0.$$. %ntonces la gente, visto lo que Pablo haba hecho, alz la voz, diciendo en lengua licanica&ioses ba,o la se!e,anza de ho!bres han descendido a nosotros. ec.$0.$(. ) a Pernab# lla!aban :;piter, ' a Pablo, >ercurio, porque #ste era el que llevaba la palabra. ec.$0.$+. ) el sacerdote de :;piter, cu'o te!plo estaba *rente a la ciudad, tra,o toros ' guirnaldas delante de las puertas, ' ,unta!ente con la !uchedu!bre quera o*recer sacri*icios.

ec.$0.$0. Cuando lo o'eron los apstoles Pernab# ' Pablo, rasgaron sus ropas, ' se lanzaron entre la !ultitud, dando voces ec.$0.$1. ' diciendo- Barones, Cpor qu# hac#is estoD 2osotros ta!bi#n so!os ho!bres se!e,antes a vosotros, que os anuncia!os que de estas vanidades os convirt<is al &ios vivo, que hizo el cielo ' la tierra, el !ar, ' todo lo que en ellos ha'. ec.$0.$4. %n las edades pasadas #l ha de,ado a todas las gentes andar en sus propios ca!inos/ ec.$0.$7. si bien no se de, a s !is!o sin testi!onio, haciendo bien, d<ndonos lluvias del cielo ' tie!pos *ruct*eros, llenando de sustento ' de alegra nuestros corazones. ec.$0.$8. ) diciendo estas cosas, di*cil!ente lograron i!pedir que la !ultitud les o*reciese sacri*icio. ec.$0.$9. %ntonces vinieron unos ,udos de Antioqua ' de Iconio, que persuadieron a la !ultitud, ' habiendo apedreado a Pablo, le arrastraron *uera de la ciudad, pensando que estaba !uerto. ec.$0.(=. Pero rode<ndole los discpulos, se levant ' entr en la ciudad/ ' al da siguiente sali con Pernab# para &erbe. ec.$0.($. ) despu#s de anunciar el evangelio a aquella ciudad ' de hacer !uchos discpulos, volvieron a 5istra, a Iconio ' a Antioqua, ec.$0.((. con*ir!ando los <ni!os de los discpulos, e6hort<ndoles a que per!aneciesen en la *e, ' dici#ndoles- %s necesario que a trav#s de !uchas tribulaciones entre!os en el reino de &ios. ec.$0.(+. ) constitu'eron ancianos en cada iglesia, ' habiendo orado con a'unos, los enco!endaron al .e3or en quien haban credo. ec.$0.(0. Pasando luego por Pisidia, vinieron a Pan*ilia. ec.$0.(1. ) habiendo predicado la palabra en Perge, descendieron a Atalia. ec.$0.(4. &e all navegaron a Antioqua, desde donde haban sido enco!endados a la gracia de &ios para la obra que haban cu!plido. ec.$0.(7. ) habiendo llegado, ' reunido a la iglesia, re*irieron cu<n grandes cosas haba hecho &ios con ellos, ' c!o haba abierto la puerta de la *e a los gentiles. ec.$0.(8. ) se quedaron all !ucho tie!po con los discpulos. ec.$1.$. %ntonces algunos que venan de :udea ense3aban a los her!anos- .i no os circuncid<is con*or!e al rito de >ois#s, no pod#is ser salvos. ec.$1.(. Co!o Pablo ' Pernab# tuviesen una discusin ' contienda no peque3a con ellos, se dispuso que subiesen Pablo ' Pernab# a :erusal#n, ' algunos otros de ellos, a los apstoles ' a los ancianos, para tratar esta cuestin. ec.$1.+. %llos, pues, habiendo sido enca!inados por la iglesia, pasaron por ?enicia ' .a!aria, contando la conversin de los gentiles/ ' causaban gran gozo a todos los her!anos. ec.$1.0. ) llegados a :erusal#n, *ueron recibidos por la iglesia ' los apstoles ' los ancianos, ' re*irieron todas las cosas que &ios haba hecho con ellos. ec.$1.1. Pero algunos de la secta de los *ariseos, que haban credo, se levantaron diciendo- %s necesario circuncidarlos, ' !andarles que guarden la le' de >ois#s. ec.$1.4. ) se reunieron los apstoles ' los ancianos para conocer de este asunto. ec.$1.7. ) despu#s de !ucha discusin, Pedro se levant ' les di,o- Barones her!anos, vosotros sab#is c!o 'a hace alg;n tie!po que &ios escogi que los gentiles o'esen por !i boca la palabra del evangelio ' cre'esen. ec.$1.8. ) &ios, que conoce los corazones, les dio testi!onio, d<ndoles el %spritu .antolo !is!o que a nosotros/ ec.$1.9. ' ninguna di*erencia hizo entre nosotros ' ellos, puri*icando por la *e sus corazones. ec.$1.$=. Ahora, pues, Cpor qu# tent<is a &ios, poniendo sobre la cerviz de los discpulos un 'ugo que ni nuestros padres ni nosotros he!os podido llevarD ec.$1.$$. Antes cree!os que por la gracia del .e3or :es;s sere!os salvos, de igual !odo que ellos. ec.$1.$(. %ntonces toda la !ultitud call, ' o'eron a Pernab# ' a Pablo, que contaban cu<n grandes se3ales ' !aravillas haba hecho &ios por !edio de ellos entre los gentiles. ec.$1.$+. ) cuando ellos callaron, :acobo respondi diciendo- Barones her!anos, od!e.

ec.$1.$0. .i!n ha contado c!o &ios visit por pri!era vez a los gentiles, para to!ar de ellos pueblo para su no!bre. ec.$1.$1. ) con esto concuerdan las palabras de los pro*etas, co!o est< escritoec.$1.$4. &espu#s de esto volver# ) reedi*icar# el tabern<culo de &avid, que est< cado/ ) reparar# sus ruinas, ) lo volver# a levantar, ec.$1.$7. Para que el resto de los ho!bres busque al .e3or, ) todos los gentiles, sobre los cuales es invocado !i no!bre, ec.$1.$8. &ice el .e3or, que hace conocer todo esto desde tie!pos antiguos. ec.$1.$9. Por lo cual 'o ,uzgo que no se inquiete a los gentiles que se convierten a &ios, ec.$1.(=. sino que se les escriba que se aparten de las conta!inaciones de los dolos, de *ornicacin, de ahogado ' de sangre. ec.$1.($. Porque >ois#s desde tie!pos antiguos tiene en cada ciudad quien lo predique en las sinagogas, donde es ledo cada da de reposo. ec.$1.((. %ntonces pareci bien a los apstoles ' a los ancianos, con toda la iglesia, elegir de entre ellos varones ' enviarlos a Antioqua con Pablo ' Pernab#- a :udas que tena por sobreno!bre Parsab<s, ' a .ilas, varones principales entre los her!anos/ ec.$1.(+. ' escribir por conducto de ellos- 5os apstoles ' los ancianos ' los her!anos, a los her!anos de entre los gentiles que est<n en Antioqua, en .iria ' en Cilicia, salud. ec.$1.(0. Por cuanto he!os odo que algunos que han salido de nosotros, a los cuales no di!os orden, os han inquietado con palabras, perturbando vuestras al!as, !andando circuncidaros ' guardar la le', ec.$1.(1. nos ha parecido bien, habiendo llegado a un acuerdo, elegir varones ' enviarlos a vosotros con nuestros a!ados Pernab# ' Pablo, ec.$1.(4. ho!bres que han e6puesto su vida por el no!bre de nuestro .e3or :esucristo. ec.$1.(7. As que envia!os a :udas ' a .ilas, los cuales ta!bi#n de palabra os har<n saber lo !is!o. ec.$1.(8. Porque ha parecido bien al %spritu .anto, ' a nosotros, no i!poneros ninguna carga !<s que estas cosas necesariasec.$1.(9. que os absteng<is de lo sacri*icado a dolos, de sangre, de ahogado ' de *ornicacin/ de las cuales cosas si os guardareis, bien har#is. Pasadlo bien. ec.$1.+=. As, pues, los que *ueron enviados descendieron a Antioqua, ' reuniendo a la congregacin, entregaron la carta/ ec.$1.+$. habiendo ledo la cual, se regoci,aron por la consolacin. ec.$1.+(. ) :udas ' .ilas, co!o ellos ta!bi#n eran pro*etas, consolaron ' con*ir!aron a los her!anos con abundancia de palabras. ec.$1.++. ) pasando alg;n tie!po all, *ueron despedidos en paz por los her!anos, para volver a aquellos que los haban enviado. ec.$1.+0. >as a .ilas le pareci bien el quedarse all. ec.$1.+1. ) Pablo ' Pernab# continuaron en Antioqua, ense3ando la palabra del .e3or ' anunciando el evangelio con otros !uchos. ec.$1.+4. &espu#s de algunos das, Pablo di,o a Pernab#- Bolva!os a visitar a los her!anos en todas las ciudades en que he!os anunciado la palabra del .e3or, para ver c!o est<n. ec.$1.+7. ) Pernab# quera que llevasen consigo a :uan, el que tena por sobreno!bre >arcos/ ec.$1.+8. pero a Pablo no le pareca bien llevar consigo al que se haba apartado de ellos desde Pan*ilia, ' no haba ido con ellos a la obra. ec.$1.+9. ) hubo tal desacuerdo entre ellos, que se separaron el uno del otro/ Pernab#, to!ando a >arcos, naveg a Chipre, ec.$1.0=. ' Pablo, escogiendo a .ilas, sali enco!endado por los her!anos a la gracia del .e3or, ec.$1.0$. ' pas por .iria ' Cilicia, con*ir!ando a las iglesias. ec.$4.$. &espu#s lleg a &erbe ' a 5istra/ ' he aqu, haba all cierto discpulo lla!ado Ti!oteo, hi,o de una !u,er ,uda cre'ente, pero de padre griego/ ec.$4.(. ' daban buen testi!onio de #l los her!anos que estaban en 5istra ' en Iconio.

ec.$4.+. Fuiso Pablo que #ste *uese con #l/ ' to!<ndole, le circuncid por causa de los ,udos que haba en aquellos lugares/ porque todos saban que su padre era griego. ec.$4.0. ) al pasar por las ciudades, les entregaban las ordenanzas que haban acordado los apstoles ' los ancianos que estaban en :erusal#n, para que las guardasen. ec.$4.1. As que las iglesias eran con*ir!adas en la *e, ' au!entaban en n;!ero cada da. ec.$4.4. ) atravesando ?rigia ' la provincia de "alacia, les *ue prohibido por el %spritu .anto hablar la palabra en Asia/ ec.$4.7. ' cuando llegaron a >isia, intentaron ir a Pitinia, pero el %spritu no se lo per!iti. ec.$4.8. ) pasando ,unto a >isia, descendieron a Troas. ec.$4.9. ) se le !ostr a Pablo una visin de noche- un varn !acedonio estaba en pie, rog<ndole ' diciendo- Pasa a >acedonia ' a';danos. ec.$4.$=. Cuando vio la visin, en seguida procura!os partir para >acedonia, dando por cierto que &ios nos lla!aba para que les anunci<se!os el evangelio. ec.$4.$$. Jarpando, pues, de Troas, vini!os con ru!bo directo a .a!otracia, ' el da siguiente a 2e<polis/ ec.$4.$(. ' de all a ?ilipos, que es la pri!era ciudad de la provincia de >acedonia, ' una colonia/ ' estuvi!os en aquella ciudad algunos das. ec.$4.$+. ) un da de reposo sali!os *uera de la puerta, ,unto al ro, donde sola hacerse la oracin/ ' sent<ndonos, habla!os a las !u,eres que se haban reunido. ec.$4.$0. %ntonces una !u,er lla!ada 5idia, vendedora de p;rpura, de la ciudad de Tiatira, que adoraba a &ios, estaba o'endo/ ' el .e3or abri el corazn de ella para que estuviese atenta a lo que Pablo deca. ec.$4.$1. ) cuando *ue bautizada, ' su *a!ilia, nos rog diciendo- .i hab#is ,uzgado que 'o sea *iel al .e3or, entrad en !i casa, ' posad. ) nos oblig a quedarnos. ec.$4.$4. Aconteci que !ientras ba!os a la oracin, nos sali al encuentro una !uchacha que tena espritu de adivinacin, la cual daba gran ganancia a sus a!os, adivinando. ec.$4.$7. %sta, siguiendo a Pablo ' a nosotros, daba voces, diciendo- %stos ho!bres son siervos del &ios Altsi!o, quienes os anuncian el ca!ino de salvacin. ec.$4.$8. ) esto lo haca por !uchos das/ !as desagradando a Pablo, #ste se volvi ' di,o al espritu- Te !ando en el no!bre de :esucristo, que salgas de ella. ) sali en aquella !is!a hora. ec.$4.$9. Pero viendo sus a!os que haba salido la esperanza de su ganancia, prendieron a Pablo ' a .ilas, ' los tra,eron al *oro, ante las autoridades/ ec.$4.(=. ' present<ndolos a los !agistrados, di,eron- %stos ho!bres, siendo ,udos, alborotan nuestra ciudad, ec.$4.($. ' ense3an costu!bres que no nos es lcito recibir ni hacer, pues so!os ro!anos. ec.$4.((. ) se agolp el pueblo contra ellos/ ' los !agistrados, rasg<ndoles las ropas, ordenaron azotarles con varas. ec.$4.(+. &espu#s de haberles azotado !ucho, los echaron en la c<rcel, !andando al carcelero que los guardase con seguridad. ec.$4.(0. %l cual, recibido este !andato, los !eti en el calabozo de !<s adentro, ' les asegur los pies en el cepo. ec.$4.(1. Pero a !edianoche, orando Pablo ' .ilas, cantaban hi!nos a &ios/ ' los presos los oan. ec.$4.(4. %ntonces sobrevino de repente un gran terre!oto, de tal !anera que los ci!ientos de la c<rcel se sacudan/ ' al instante se abrieron todas las puertas, ' las cadenas de todos se soltaron. ec.$4.(7. &espertando el carcelero, ' viendo abiertas las puertas de la c<rcel, sac la espada ' se iba a !atar, pensando que los presos haban huido. ec.$4.(8. >as Pablo cla! a gran voz, diciendo- 2o te hagas ning;n !al, pues todos esta!os aqu. ec.$4.(9. Tl entonces, pidiendo luz, se precipit adentro, ' te!blando, se postr a los pies de Pablo ' de .ilas/ ec.$4.+=. ' sac<ndolos, les di,o- .e3ores, Cqu# debo hacer para ser salvoD ec.$4.+$. %llos di,eron- Cree en el .e3or :esucristo, ' ser<s salvo, t; ' tu casa. ec.$4.+(. ) le hablaron la palabra del .e3or a #l ' a todos los que estaban en su casa.

ec.$4.++. ) #l, to!<ndolos en aquella !is!a hora de la noche, les lav las heridas/ ' en seguida se bautiz #l con todos los su'os. ec.$4.+0. ) llev<ndolos a su casa, les puso la !esa/ ' se regoci, con toda su casa de haber credo a &ios. ec.$4.+1. Cuando *ue de da, los !agistrados enviaron alguaciles a decir- .uelta a aquellos ho!bres. ec.$4.+4. ) el carcelero hizo saber estas palabras a Pablo- 5os !agistrados han !andado a decir que se os suelte/ as que ahora salid, ' !archaos en paz. ec.$4.+7. Pero Pablo les di,o- &espu#s de azotarnos p;blica!ente sin sentencia ,udicial, siendo ciudadanos ro!anos, nos echaron en la c<rcel, C' ahora nos echan encubierta!enteD 2o, por cierto, sino vengan ellos !is!os a sacarnos. ec.$4.+8. ) los alguaciles hicieron saber estas palabras a los !agistrados, los cuales tuvieron !iedo al or que eran ro!anos. ec.$4.+9. ) viniendo, les rogaron/ ' sac<ndolos, les pidieron que salieran de la ciudad. ec.$4.0=. %ntonces, saliendo de la c<rcel, entraron en casa de 5idia, ' habiendo visto a los her!anos, los consolaron, ' se *ueron. ec.$7.$. Pasando por An*polis ' Apolonia, llegaron a Tesalnica, donde haba una sinagoga de los ,udos. ec.$7.(. ) Pablo, co!o acostu!braba, *ue a ellos, ' por tres das de reposo discuti con ellos, ec.$7.+. declarando ' e6poniendo por !edio de las %scrituras, que era necesario que el Cristo padeciese, ' resucitase de los !uertos/ ' que :es;s, a quien 'o os anuncio, deca #l, es el Cristo. ec.$7.0. ) algunos de ellos cre'eron, ' se ,untaron con Pablo ' con .ilas/ ' de los griegos piadosos gran n;!ero, ' !u,eres nobles no pocas. ec.$7.1. %ntonces los ,udos que no crean, teniendo celos, to!aron consigo a algunos ociosos, ho!bres !alos, ' ,untando una turba, alborotaron la ciudad/ ' asaltando la casa de :asn, procuraban sacarlos al pueblo. ec.$7.4. Pero no hall<ndolos, tra,eron a :asn ' a algunos her!anos ante las autoridades de la ciudad, gritando- %stos que trastornan el !undo entero ta!bi#n han venido ac</ ec.$7.7. a los cuales :asn ha recibido/ ' todos #stos contravienen los decretos de C#sar, diciendo que ha' otro re', :es;s. ec.$7.8. ) alborotaron al pueblo ' a las autoridades de la ciudad, o'endo estas cosas. ec.$7.9. Pero obtenida *ianza de :asn ' de los de!<s, los soltaron. ec.$7.$=. In!ediata!ente, los her!anos enviaron de noche a Pablo ' a .ilas hasta Perea. ) ellos, habiendo llegado, entraron en la sinagoga de los ,udos. ec.$7.$$. ) #stos eran !<s nobles que los que estaban en Tesalnica, pues recibieron la palabra con toda solicitud, escudri3ando cada da las %scrituras para ver si estas cosas eran as. ec.$7.$(. As que cre'eron !uchos de ellos, ' !u,eres griegas de distincin, ' no pocos ho!bres. ec.$7.$+. Cuando los ,udos de Tesalnica supieron que ta!bi#n en Perea era anunciada la palabra de &ios por Pablo, *ueron all<, ' ta!bi#n alborotaron a las !ultitudes. ec.$7.$0. Pero in!ediata!ente los her!anos enviaron a Pablo que *uese hacia el !ar/ ' .ilas ' Ti!oteo se quedaron all. ec.$7.$1. ) los que se haban encargado de conducir a Pablo le llevaron a Atenas/ ' habiendo recibido orden para .ilas ' Ti!oteo, de que viniesen a #l lo !<s pronto que pudiesen, salieron. ec.$7.$4. >ientras Pablo los esperaba en Atenas, su espritu se enardeca viendo la ciudad entregada a la idolatra. ec.$7.$7. As que discuta en la sinagoga con los ,udos ' piadosos, ' en la plaza cada da con los que concurran. ec.$7.$8. ) algunos *ilso*os de los epic;reos ' de los estoicos disputaban con #l/ ' unos decan- CFu# querr< decir este palabreroD ) otros- Parece que es predicador de nuevos dioses/ porque les predicaba el evangelio de :es;s, ' de la resurreccin. ec.$7.$9. ) to!<ndole, le tra,eron al Arepago, diciendo- CPodre!os saber qu# es esta nueva ense3anza de que hablasD ec.$7.(=. Pues traes a nuestros odos cosas e6tra3as. Fuere!os, pues, saber qu# quiere decir esto.

ec.$7.($. LPorque todos los atenienses ' los e6tran,eros residentes all, en ninguna otra cosa se interesaban sino en decir o en or algo nuevo.M ec.$7.((. %ntonces Pablo, puesto en pie en !edio del Arepago, di,o- Barones atenienses, en todo observo que sois !u' religiosos/ ec.$7.(+. porque pasando ' !irando vuestros santuarios, hall# ta!bi#n un altar en el cual estaba esta inscripcin- A5 &IE. 2E CE2ECI&E. Al que vosotros ador<is, pues, sin conocerle, es a quien 'o os anuncio. ec.$7.(0. %l &ios que hizo el !undo ' todas las cosas que en #l ha', siendo .e3or del cielo ' de la tierra, no habita en te!plos hechos por !anos hu!anas, ec.$7.(1. ni es honrado por !anos de ho!bres, co!o si necesitase de algo/ pues #l es quien da a todos vida ' aliento ' todas las cosas. ec.$7.(4. ) de una sangre ha hecho todo el lina,e de los ho!bres, para que habiten sobre toda la *az de la tierra/ ' les ha pre*i,ado el orden de los tie!pos, ' los l!ites de su habitacin/ ec.$7.(7. para que busquen a &ios, si en alguna !anera, palpando, puedan hallarle, aunque cierta!ente no est< le,os de cada uno de nosotros. ec.$7.(8. Porque en #l vivi!os, ' nos !ove!os, ' so!os/ co!o algunos de vuestros propios poetas ta!bi#n han dicho- Porque lina,e su'o so!os. ec.$7.(9. .iendo, pues, lina,e de &ios, no debe!os pensar que la &ivinidad sea se!e,ante a oro, o plata, o piedra, escultura de arte ' de i!aginacin de ho!bres. ec.$7.+=. Pero &ios, habiendo pasado por alto los tie!pos de esta ignorancia, ahora !anda a todos los ho!bres en todo lugar, que se arrepientan/ ec.$7.+$. por cuanto ha establecido un da en el cual ,uzgar< al !undo con ,usticia, por aquel varn a quien design, dando *e a todos con haberle levantado de los !uertos. ec.$7.+(. Pero cuando o'eron lo de la resurreccin de los !uertos, unos se burlaban, ' otros decan- )a te oire!os acerca de esto otra vez. ec.$7.++. ) as Pablo sali de en !edio de ellos. ec.$7.+0. >as algunos cre'eron, ,unt<ndose con #l/ entre los cuales estaba &ionisio el areopagita, una !u,er lla!ada &<!aris, ' otros con ellos. ec.$8.$. &espu#s de estas cosas, Pablo sali de Atenas ' *ue a Corinto. ec.$8.(. ) hall a un ,udo lla!ado Aquila, natural del Ponto, reci#n venido de Italia con Priscila su !u,er, por cuanto Claudio haba !andado que todos los ,udos saliesen de Ro!a. ?ue a ellos, ec.$8.+. ' co!o era del !is!o o*icio, se qued con ellos, ' traba,aban ,untos, pues el o*icio de ellos era hacer tiendas. ec.$8.0. ) discuta en la sinagoga todos los das de reposo, ' persuada a ,udos ' a griegos. ec.$8.1. ) cuando .ilas ' Ti!oteo vinieron de >acedonia, Pablo estaba entregado por entero a la predicacin de la palabra, testi*icando a los ,udos que :es;s era el Cristo. ec.$8.4. Pero oponi#ndose ' blas*e!ando #stos, les di,o, sacudi#ndose los vestidos- Buestra sangre sea sobre vuestra propia cabeza/ 'o, li!pio/ desde ahora !e ir# a los gentiles. ec.$8.7. ) saliendo de all, se *ue a la casa de uno lla!ado :usto, te!eroso de &ios, la cual estaba ,unto a la sinagoga. ec.$8.8. ) Crispo, el principal de la sinagoga, cre' en el .e3or con toda su casa/ ' !uchos de los corintios, o'endo, crean ' eran bautizados. ec.$8.9. %ntonces el .e3or di,o a Pablo en visin de noche- 2o te!as, sino habla, ' no calles/ ec.$8.$=. porque 'o esto' contigo, ' ninguno pondr< sobre ti la !ano para hacerte !al, porque 'o tengo !ucho pueblo en esta ciudad. ec.$8.$$. ) se detuvo all un a3o ' seis !eses, ense3<ndoles la palabra de &ios. ec.$8.$(. Pero siendo "alin procnsul de Aca'a, los ,udos se levantaron de co!;n acuerdo contra Pablo, ' le llevaron al tribunal, ec.$8.$+. diciendo- %ste persuade a los ho!bres a honrar a &ios contra la le'. ec.$8.$0. ) al co!enzar Pablo a hablar, "alin di,o a los ,udos- .i *uera alg;n agravio o alg;n cri!en enor!e, oh ,udos, con*or!e a derecho 'o os tolerara.

ec.$8.$1. Pero si son cuestiones de palabras, ' de no!bres, ' de vuestra le', vedlo vosotros/ porque 'o no quiero ser ,uez de estas cosas. ec.$8.$4. ) los ech del tribunal. ec.$8.$7. %ntonces todos los griegos, apoder<ndose de .stenes, principal de la sinagoga, le golpeaban delante del tribunal/ pero a "alin nada se le daba de ello. ec.$8.$8. >as Pablo, habi#ndose detenido a;n !uchos das all, despu#s se despidi de los her!anos ' naveg a .iria, ' con #l Priscila ' Aquila, habi#ndose rapado la cabeza en Cencrea, porque tena hecho voto. ec.$8.$9. ) lleg a %*eso, ' los de, all/ ' entrando en la sinagoga, discuta con los ,udos, ec.$8.(=. los cuales le rogaban que se quedase con ellos por !<s tie!po/ !as no accedi, ec.$8.($. sino que se despidi de ellos, diciendo- %s necesario que en todo caso 'o guarde en :erusal#n la *iesta que viene/ pero otra vez volver# a vosotros, si &ios quiere. ) zarp de %*eso. ec.$8.((. abiendo arribado a Cesarea, subi para saludar a la iglesia, ' luego descendi a Antioqua. ec.$8.(+. ) despu#s de estar all alg;n tie!po, sali, recorriendo por orden la regin de "alacia ' de ?rigia, con*ir!ando a todos los discpulos. ec.$8.(0. 5leg entonces a %*eso un ,udo lla!ado Apolos, natural de Ale,andra, varn elocuente, poderoso en las %scrituras. ec.$8.(1. %ste haba sido instruido en el ca!ino del .e3or/ ' siendo de espritu *ervoroso, hablaba ' ense3aba diligente!ente lo concerniente al .e3or, aunque sola!ente conoca el bautis!o de :uan. ec.$8.(4. ) co!enz a hablar con denuedo en la sinagoga/ pero cuando le o'eron Priscila ' Aquila, le to!aron aparte ' le e6pusieron !<s e6acta!ente el ca!ino de &ios. ec.$8.(7. ) queriendo #l pasar a Aca'a, los her!anos le ani!aron, ' escribieron a los discpulos que le recibiesen/ ' llegado #l all<, *ue de gran provecho a los que por la gracia haban credo/ ec.$8.(8. porque con gran vehe!encia re*utaba p;blica!ente a los ,udos, de!ostrando por las %scrituras que :es;s era el Cristo. ec.$9.$. Aconteci que entre tanto que Apolos estaba en Corinto, Pablo, despu#s de recorrer las regiones superiores, vino a %*eso, ' hallando a ciertos discpulos, ec.$9.(. les di,o- CRecibisteis el %spritu .anto cuando cresteisD ) ellos le di,eron- 2i siquiera he!os odo si ha' %spritu .anto. ec.$9.+. %ntonces di,o- C%n qu#, pues, *uisteis bautizadosD %llos di,eron- %n el bautis!o de :uan. ec.$9.0. &i,o Pablo- :uan bautiz con bautis!o de arrepenti!iento, diciendo al pueblo que cre'esen en aquel que vendra despu#s de #l, esto es, en :es;s el Cristo. ec.$9.1. Cuando o'eron esto, *ueron bautizados en el no!bre del .e3or :es;s. ec.$9.4. ) habi#ndoles i!puesto Pablo las !anos, vino sobre ellos el %spritu .anto/ ' hablaban en lenguas, ' pro*etizaban. ec.$9.7. %ran por todos unos doce ho!bres. ec.$9.8. ) entrando Pablo en la sinagoga, habl con denuedo por espacio de tres !eses, discutiendo ' persuadiendo acerca del reino de &ios. ec.$9.9. Pero endureci#ndose algunos ' no cre'endo, !aldiciendo el Ca!ino delante de la !ultitud, se apart Pablo de ellos ' separ a los discpulos, discutiendo cada da en la escuela de uno lla!ado Tiranno. ec.$9.$=. As continu por espacio de dos a3os, de !anera que todos los que habitaban en Asia, ,udos ' griegos, o'eron la palabra del .e3or :es;s. ec.$9.$$. ) haca &ios !ilagros e6traordinarios por !ano de Pablo, ec.$9.$(. de tal !anera que aun se llevaban a los en*er!os los pa3os o delantales de su cuerpo, ' las en*er!edades se iban de ellos, ' los espritus !alos salan. ec.$9.$+. Pero algunos de los ,udos, e6orcistas a!bulantes, intentaron invocar el no!bre del .e3or :es;s sobre los que tenan espritus !alos, diciendo- Es con,uro por :es;s, el que predica Pablo. ec.$9.$0. aba siete hi,os de un tal %sceva, ,udo, ,e*e de los sacerdotes, que hacan esto. ec.$9.$1. Pero respondiendo el espritu !alo, di,o- A :es;s conozco, ' s# qui#n es Pablo/ pero vosotros, Cqui#nes soisD ec.$9.$4. ) el ho!bre en quien estaba el espritu !alo, saltando sobre ellos ' do!in<ndolos, pudo !<s que ellos, de tal !anera que hu'eron de aquella casa desnudos ' heridos.

ec.$9.$7. ) esto *ue notorio a todos los que habitaban en %*eso, as ,udos co!o griegos/ ' tuvieron te!or todos ellos, ' era !agni*icado el no!bre del .e3or :es;s. ec.$9.$8. ) !uchos de los que haban credo venan, con*esando ' dando cuenta de sus hechos. ec.$9.$9. Asi!is!o !uchos de los que haban practicado la !agia tra,eron los libros ' los que!aron delante de todos/ ' hecha la cuenta de su precio, hallaron que era cincuenta !il piezas de plata. ec.$9.(=. As creca ' prevaleca poderosa!ente la palabra del .e3or. ec.$9.($. Pasadas estas cosas, Pablo se propuso en espritu ir a :erusal#n, despu#s de recorrer >acedonia ' Aca'a, diciendo- &espu#s que ha'a estado all, !e ser< necesario ver ta!bi#n a Ro!a. ec.$9.((. ) enviando a >acedonia a dos de los que le a'udaban, Ti!oteo ' %rasto, #l se qued por alg;n tie!po en Asia. ec.$9.(+. ubo por aquel tie!po un disturbio no peque3o acerca del Ca!ino. ec.$9.(0. Porque un platero lla!ado &e!etrio, que haca de plata te!plecillos de &iana, daba no poca ganancia a los art*ices/ ec.$9.(1. a los cuales, reunidos con los obreros del !is!o o*icio, di,o- Barones, sab#is que de este o*icio obtene!os nuestra riqueza/ ec.$9.(4. pero veis ' os que este Pablo, no sola!ente en %*eso, sino en casi toda Asia, ha apartado a !uchas gentes con persuasin, diciendo que no son dioses los que se hacen con las !anos. ec.$9.(7. ) no sola!ente ha' peligro de que este nuestro negocio venga a desacreditarse, sino ta!bi#n que el te!plo de la gran diosa &iana sea esti!ado en nada, ' co!ience a ser destruida la !a,estad de aquella a quien venera toda Asia, ' el !undo entero. ec.$9.(8. Cuando o'eron estas cosas, se llenaron de ira, ' gritaron, diciendo- R"rande es &iana de los e*esiosS ec.$9.(9. ) la ciudad se llen de con*usin, ' a una se lanzaron al teatro, arrebatando a "a'o ' a Aristarco, !acedonios, co!pa3eros de Pablo. ec.$9.+=. ) queriendo Pablo salir al pueblo, los discpulos no le de,aron. ec.$9.+$. Ta!bi#n algunas de las autoridades de Asia, que eran sus a!igos, le enviaron recado, rog<ndole que no se presentase en el teatro. ec.$9.+(. Onos, pues, gritaban una cosa, ' otros otra/ porque la concurrencia estaba con*usa, ' los !<s no saban por qu# se haban reunido. ec.$9.++. ) sacaron de entre la !ultitud a Ale,andro, e!pu,<ndole los ,udos. %ntonces Ale,andro, pedido silencio con la !ano, quera hablar en su de*ensa ante el pueblo. ec.$9.+0. Pero cuando le conocieron que era ,udo, todos a una voz gritaron casi por dos horas- R"rande es &iana de los e*esiosS ec.$9.+1. %ntonces el escribano, cuando haba apaciguado a la !ultitud, di,o- Barones e*esios, C' qui#n es el ho!bre que no sabe que la ciudad de los e*esios es guardiana del te!plo de la gran diosa &iana, ' de la i!agen venida de :;piterD ec.$9.+4. Puesto que esto no puede contradecirse, es necesario que os apacigN#is, ' que nada hag<is precipitada!ente. ec.$9.+7. Porque hab#is trado a estos ho!bres, sin ser sacrlegos ni blas*e!adores de vuestra diosa. ec.$9.+8. Fue si &e!etrio ' los art*ices que est<n con #l tienen pleito contra alguno, audiencias se conceden, ' procnsules ha'/ ac;sense los unos a los otros. ec.$9.+9. ) si de!and<is alguna otra cosa, en legti!a asa!blea se puede decidir. ec.$9.0=. Porque peligro ha' de que sea!os acusados de sedicin por esto de ho', no habiendo ninguna causa por la cual poda!os dar razn de este concurso. ec.$9.0$. ) habiendo dicho esto, despidi la asa!blea. ec.(=.$. &espu#s que ces el alboroto, lla! Pablo a los discpulos, ' habi#ndolos e6hortado ' abrazado, se despidi ' sali para ir a >acedonia. ec.(=.(. ) despu#s de recorrer aquellas regiones, ' de e6hortarles con abundancia de palabras, lleg a "recia. ec.(=.+. &espu#s de haber estado all tres !eses, ' si#ndole puestas asechanzas por los ,udos para cuando se e!barcase para .iria, to! la decisin de volver por >acedonia.

ec.(=.0. ) le aco!pa3aron hasta Asia, .pater de Perea, Aristarco ' .egundo de Tesalnica, "a'o de &erbe, ' Ti!oteo/ ' de Asia, Tquico ' Tr*i!o. ec.(=.1. %stos, habi#ndose adelantado, nos esperaron en Troas. ec.(=.4. ) nosotros, pasados los das de los panes sin levadura, navega!os de ?ilipos, ' en cinco das nos reuni!os con ellos en Troas, donde nos queda!os siete das. ec.(=.7. %l pri!er da de la se!ana, reunidos los discpulos para partir el pan, Pablo les ense3aba, habiendo de salir al da siguiente/ ' alarg el discurso hasta la !edianoche. ec.(=.8. ) haba !uchas l<!paras en el aposento alto donde estaban reunidos/ ec.(=.9. ' un ,oven lla!ado %utico, que estaba sentado en la ventana, rendido de un sue3o pro*undo, por cuanto Pablo disertaba larga!ente, vencido del sue3o ca' del tercer piso aba,o, ' *ue levantado !uerto. ec.(=.$=. %ntonces descendi Pablo ' se ech sobre #l, ' abraz<ndole, di,o- 2o os alar!#is, pues est< vivo. ec.(=.$$. &espu#s de haber subido, ' partido el pan ' co!ido, habl larga!ente hasta el alba/ ' as sali. ec.(=.$(. ) llevaron al ,oven vivo, ' *ueron grande!ente consolados. ec.(=.$+. 2osotros, adelant<ndonos a e!barcarnos, navega!os a Asn para recoger all a Pablo, 'a que as lo haba deter!inado, queriendo #l ir por tierra. ec.(=.$0. Cuando se reuni con nosotros en Asn, to!<ndole a bordo, vini!os a >itilene. ec.(=.$1. 2avegando de all, al da siguiente llega!os delante de Fuo, ' al otro da to!a!os puerto en .a!os/ ' habiendo hecho escala en Trogilio, al da siguiente llega!os a >ileto. ec.(=.$4. Porque Pablo se haba propuesto pasar de largo a %*eso, para no detenerse en Asia, pues se apresuraba por estar el da de Pentecost#s, si le *uese posible, en :erusal#n. ec.(=.$7. %nviando, pues, desde >ileto a %*eso, hizo lla!ar a los ancianos de la iglesia. ec.(=.$8. Cuando vinieron a #l, les di,o- Bosotros sab#is c!o !e he co!portado entre vosotros todo el tie!po, desde el pri!er da que entr# en Asia, ec.(=.$9. sirviendo al .e3or con toda hu!ildad, ' con !uchas l<gri!as, ' pruebas que !e han venido por las asechanzas de los ,udos/ ec.(=.(=. ' c!o nada que *uese ;til he rehuido de anunciaros ' ense3aros, p;blica!ente ' por las casas, ec.(=.($. testi*icando a ,udos ' a gentiles acerca del arrepenti!iento para con &ios, ' de la *e en nuestro .e3or :esucristo. ec.(=.((. Ahora, he aqu, ligado 'o en espritu, vo' a :erusal#n, sin saber lo que all< !e ha de acontecer/ ec.(=.(+. salvo que el %spritu .anto por todas las ciudades !e da testi!onio, diciendo que !e esperan prisiones ' tribulaciones. ec.(=.(0. Pero de ninguna cosa hago caso, ni esti!o preciosa !i vida para ! !is!o, con tal que acabe !i carrera con gozo, ' el !inisterio que recib del .e3or :es;s, para dar testi!onio del evangelio de la gracia de &ios. ec.(=.(1. ) ahora, he aqu, 'o s# que ninguno de todos vosotros, entre quienes he pasado predicando el reino de &ios, ver< !<s !i rostro. ec.(=.(4. Por tanto, 'o os protesto en el da de ho', que esto' li!pio de la sangre de todos/ ec.(=.(7. porque no he rehuido anunciaros todo el conse,o de &ios. ec.(=.(8. Por tanto, !irad por vosotros, ' por todo el reba3o en que el %spritu .anto os ha puesto por obispos, para apacentar la iglesia del .e3or, la cual #l gan por su propia sangre. ec.(=.(9. Porque 'o s# que despu#s de !i partida entrar<n en !edio de vosotros lobos rapaces, que no perdonar<n al reba3o. ec.(=.+=. ) de vosotros !is!os se levantar<n ho!bres que hablen cosas perversas para arrastrar tras s a los discpulos. ec.(=.+$. Por tanto, velad, acord<ndoos que por tres a3os, de noche ' de da, no he cesado de a!onestar con l<gri!as a cada uno. ec.(=.+(. ) ahora, her!anos, os enco!iendo a &ios, ' a la palabra de su gracia, que tiene poder para sobreedi*icaros ' daros herencia con todos los santi*icados. ec.(=.++. 2i plata ni oro ni vestido de nadie he codiciado. ec.(=.+0. Antes vosotros sab#is que para lo que !e ha sido necesario a ! ' a los que est<n con!igo, estas !anos !e han servido.

ec.(=.+1. %n todo os he ense3ado que, traba,ando as, se debe a'udar a los necesitados, ' recordar las palabras del .e3or :es;s, que di,o- ><s bienaventurado es dar que recibir. ec.(=.+4. Cuando hubo dicho estas cosas, se puso de rodillas, ' or con todos ellos. ec.(=.+7. %ntonces hubo gran llanto de todos/ ' ech<ndose al cuello de Pablo, le besaban, ec.(=.+8. doli#ndose en gran !anera por la palabra que di,o, de que no veran !<s su rostro. ) le aco!pa3aron al barco. ec.($.$. &espu#s de separarnos de ellos, zarpa!os ' *ui!os con ru!bo directo a Cos, ' al da siguiente a Rodas, ' de all a P<tara. ec.($.(. ) hallando un barco que pasaba a ?enicia, nos e!barca!os, ' zarpa!os. ec.($.+. Al avistar Chipre, de,<ndola a !ano izquierda, navega!os a .iria, ' arriba!os a Tiro, porque el barco haba de descargar all. ec.($.0. ) hallados los discpulos, nos queda!os all siete das/ ' ellos decan a Pablo por el %spritu, que no subiese a :erusal#n. ec.($.1. Cu!plidos aquellos das, sali!os, aco!pa3<ndonos todos, con sus !u,eres e hi,os, hasta *uera de la ciudad/ ' puestos de rodillas en la pla'a, ora!os. ec.($.4. ) abraz<ndonos los unos a los otros, subi!os al barco ' ellos se volvieron a sus casas. ec.($.7. ) nosotros co!pleta!os la navegacin, saliendo de Tiro ' arribando a Tole!aida/ ' habiendo saludado a los her!anos, nos queda!os con ellos un da. ec.($.8. Al otro da, saliendo Pablo ' los que con #l est<ba!os, *ui!os a Cesarea/ ' entrando en casa de ?elipe el evangelista, que era uno de los siete, posa!os con #l. ec.($.9. %ste tena cuatro hi,as doncellas que pro*etizaban. ec.($.$=. ) per!aneciendo nosotros all algunos das, descendi de :udea un pro*eta lla!ado Agabo, ec.($.$$. quien viniendo a vernos, to! el cinto de Pablo, ' at<ndose los pies ' las !anos, di,o- %sto dice el %spritu .anto- As atar<n los ,udos en :erusal#n al varn de quien es este cinto, ' le entregar<n en !anos de los gentiles. ec.($.$(. Al or esto, le roga!os nosotros ' los de aquel lugar, que no subiese a :erusal#n. ec.($.$+. %ntonces Pablo respondi- CFu# hac#is llorando ' quebrant<ndo!e el coraznD Porque 'o esto' dispuesto no slo a ser atado, !as aun a !orir en :erusal#n por el no!bre del .e3or :es;s. ec.($.$0. ) co!o no le pudi!os persuadir, desisti!os, diciendo- <gase la voluntad del .e3or. ec.($.$1. &espu#s de esos das, hechos 'a los preparativos, subi!os a :erusal#n. ec.($.$4. ) vinieron ta!bi#n con nosotros de Cesarea algunos de los discpulos, tra'endo consigo a uno lla!ado >nasn, de Chipre, discpulo antiguo, con quien nos hospedara!os. ec.($.$7. Cuando llega!os a :erusal#n, los her!anos nos recibieron con gozo. ec.($.$8. ) al da siguiente Pablo entr con nosotros a ver a :acobo, ' se hallaban reunidos todos los ancianos/ ec.($.$9. a los cuales, despu#s de haberles saludado, les cont una por una las cosas que &ios haba hecho entre los gentiles por su !inisterio. ec.($.(=. Cuando ellos lo o'eron, glori*icaron a &ios, ' le di,eron- )a ves, her!ano, cu<ntos !illares de ,udos ha' que han credo/ ' todos son celosos por la le'. ec.($.($. Pero se les ha in*or!ado en cuanto a ti, que ense3as a todos los ,udos que est<n entre los gentiles a apostatar de >ois#s, dici#ndoles que no circunciden a sus hi,os, ni observen las costu!bres. ec.($.((. CFu# ha', puesD 5a !ultitud se reunir< de cierto, porque oir<n que has venido. ec.($.(+. az, pues, esto que te deci!os- a' entre nosotros cuatro ho!bres que tienen obligacin de cu!plir voto. ec.($.(0. T!alos contigo, puri*cate con ellos, ' paga sus gastos para que se rasuren la cabeza/ ' todos co!prender<n que no ha' nada de lo que se les in*or! acerca de ti, sino que t; ta!bi#n andas ordenada!ente, guardando la le'. ec.($.(1. Pero en cuanto a los gentiles que han credo, nosotros les he!os escrito deter!inando que no guarden nada de esto/ sola!ente que se abstengan de lo sacri*icado a los dolos, de sangre, de ahogado ' de *ornicacin.

ec.($.(4. %ntonces Pablo to! consigo a aquellos ho!bres, ' al da siguiente, habi#ndose puri*icado con ellos, entr en el te!plo, para anunciar el cu!pli!iento de los das de la puri*icacin, cuando haba de presentarse la o*renda por cada uno de ellos. ec.($.(7. Pero cuando estaban para cu!plirse los siete das, unos ,udos de Asia, al verle en el te!plo, alborotaron a toda la !ultitud ' le echaron !ano, ec.($.(8. dando voces- RBarones israelitas, a'udadS %ste es el ho!bre que por todas partes ense3a a todos contra el pueblo, la le' ' este lugar/ ' ade!<s de esto, ha !etido a griegos en el te!plo, ' ha pro*anado este santo lugar. ec.($.(9. Porque antes haban visto con #l en la ciudad a Tr*i!o, de %*eso, a quien pensaban que Pablo haba !etido en el te!plo. ec.($.+=. As que toda la ciudad se con!ovi, ' se agolp el pueblo/ ' apoder<ndose de Pablo, le arrastraron *uera del te!plo, e in!ediata!ente cerraron las puertas. ec.($.+$. ) procurando ellos !atarle, se le avis al tribuno de la co!pa3a, que toda la ciudad de :erusal#n estaba alborotada. ec.($.+(. %ste, to!ando luego soldados ' centuriones, corri a ellos. ) cuando ellos vieron al tribuno ' a los soldados, de,aron de golpear a Pablo. ec.($.++. %ntonces, llegando el tribuno, le prendi ' le !and atar con dos cadenas, ' pregunt qui#n era ' qu# haba hecho. ec.($.+0. Pero entre la !ultitud, unos gritaban una cosa, ' otros otra/ ' co!o no poda entender nada de cierto a causa del alboroto, le !and llevar a la *ortaleza. ec.($.+1. Al llegar a las gradas, aconteci que era llevado en peso por los soldados a causa de la violencia de la !ultitud/ ec.($.+4. porque la !uchedu!bre del pueblo vena detr<s, gritando- R>ueraS ec.($.+7. Cuando co!enzaron a !eter a Pablo en la *ortaleza, di,o al tribuno- C.e !e per!ite decirte algoD ) #l di,o- C.abes griegoD ec.($.+8. C2o eres t; aquel egipcio que levant una sedicin antes de estos das, ' sac al desierto los cuatro !il sicariosD ec.($.+9. %ntonces di,o Pablo- )o de cierto so' ho!bre ,udo de Tarso, ciudadano de una ciudad no insigni*icante de Cilicia/ pero te ruego que !e per!itas hablar al pueblo. ec.($.0=. ) cuando #l se lo per!iti, Pablo, estando en pie en las gradas, hizo se3al con la !ano al pueblo. ) hecho gran silencio, habl en lengua hebrea, diciendoec.((.$. Barones her!anos ' padres, od ahora !i de*ensa ante vosotros. ec.((.(. ) al or que les hablaba en lengua hebrea, guardaron !<s silencio. ) #l les di,oec.((.+. )o de cierto so' ,udo, nacido en Tarso de Cilicia, pero criado en esta ciudad, instruido a los pies de "a!aliel, estricta!ente con*or!e a la le' de nuestros padres, celoso de &ios, co!o ho' lo sois todos vosotros. ec.((.0. Persegua 'o este Ca!ino hasta la !uerte, prendiendo ' entregando en c<rceles a ho!bres ' !u,eres/ ec.((.1. co!o el su!o sacerdote ta!bi#n !e es testigo, ' todos los ancianos, de quienes ta!bi#n recib cartas para los her!anos, ' *ui a &a!asco para traer presos a :erusal#n ta!bi#n a los que estuviesen all, para que *uesen castigados. ec.((.4. Pero aconteci que 'endo 'o, al llegar cerca de &a!asco, co!o a !edioda, de repente !e rode !ucha luz del cielo/ ec.((.7. ' ca al suelo, ' o una voz que !e deca- .aulo, .aulo, Cpor qu# !e persiguesD ec.((.8. )o entonces respond- CFui#n eres, .e3orD ) !e di,o- )o so' :es;s de 2azaret, a quien t; persigues. ec.((.9. ) los que estaban con!igo vieron a la verdad la luz, ' se espantaron/ pero no entendieron la voz del que hablaba con!igo. ec.((.$=. ) di,e- CFu# har#, .e3orD ) el .e3or !e di,o- 5ev<ntate, ' ve a &a!asco, ' all se te dir< todo lo que est< ordenado que hagas.

ec.((.$$. ) co!o 'o no vea a causa de la gloria de la luz, llevado de la !ano por los que estaban con!igo, llegu# a &a!asco. ec.((.$(. %ntonces uno lla!ado Ananas, varn piadoso seg;n la le', que tena buen testi!onio de todos los ,udos que all !oraban, ec.((.$+. vino a !, ' acerc<ndose, !e di,o- er!ano .aulo, recibe la vista. ) 'o en aquella !is!a hora recobr# la vista ' lo !ir#. ec.((.$0. ) #l di,o- %l &ios de nuestros padres te ha escogido para que conozcas su voluntad, ' veas al :usto, ' oigas la voz de su boca. ec.((.$1. Porque ser<s testigo su'o a todos los ho!bres, de lo que has visto ' odo. ec.((.$4. Ahora, pues, Cpor qu# te detienesD 5ev<ntate ' bautzate, ' lava tus pecados, invocando su no!bre. ec.((.$7. ) !e aconteci, vuelto a :erusal#n, que orando en el te!plo !e sobrevino un #6tasis. ec.((.$8. ) le vi que !e deca- &ate prisa, ' sal pronta!ente de :erusal#n/ porque no recibir<n tu testi!onio acerca de !. ec.((.$9. )o di,e- .e3or, ellos saben que 'o encarcelaba ' azotaba en todas las sinagogas a los que crean en ti/ ec.((.(=. ' cuando se derra!aba la sangre de %steban tu testigo, 'o !is!o ta!bi#n estaba presente, ' consenta en su !uerte, ' guardaba las ropas de los que le !ataban. ec.((.($. Pero !e di,o- Be, porque 'o te enviar# le,os a los gentiles. ec.((.((. ) le o'eron hasta esta palabra/ entonces alzaron la voz, diciendo- Fuita de la tierra a tal ho!bre, porque no conviene que viva. ec.((.(+. ) co!o ellos gritaban ' arro,aban sus ropas ' lanzaban polvo al aire, ec.((.(0. !and el tribuno que le !etiesen en la *ortaleza, ' orden que *uese e6a!inado con azotes, para saber por qu# causa cla!aban as contra #l. ec.((.(1. Pero cuando le ataron con correas, Pablo di,o al centurin que estaba presente- CEs es lcito azotar a un ciudadano ro!ano sin haber sido condenadoD ec.((.(4. Cuando el centurin o' esto, *ue ' dio aviso al tribuno, diciendo- CFu# vas a hacerD Porque este ho!bre es ciudadano ro!ano. ec.((.(7. Bino el tribuno ' le di,o- &i!e, Ceres t; ciudadano ro!anoD Tl di,o- .. ec.((.(8. Respondi el tribuno- )o con una gran su!a adquir esta ciudadana. %ntonces Pablo di,o- Pero 'o lo so' de naci!iento. ec.((.(9. As que, luego se apartaron de #l los que le iban a dar tor!ento/ ' aun el tribuno, al saber que era ciudadano ro!ano, ta!bi#n tuvo te!or por haberle atado. ec.((.+=. Al da siguiente, queriendo saber de cierto la causa por la cual le acusaban los ,udos, le solt de las cadenas, ' !and venir a los principales sacerdotes ' a todo el concilio, ' sacando a Pablo, le present ante ellos. ec.(+.$. %ntonces Pablo, !irando *i,a!ente al concilio, di,o- Barones her!anos, 'o con toda buena conciencia he vivido delante de &ios hasta el da de ho'. ec.(+.(. %l su!o sacerdote Ananas orden entonces a los que estaban ,unto a #l, que le golpeasen en la boca. ec.(+.+. %ntonces Pablo le di,o- R&ios te golpear< a ti, pared blanqueadaS C%st<s t; sentado para ,uzgar!e con*or!e a la le', ' quebrantando la le' !e !andas golpearD ec.(+.0. 5os que estaban presentes di,eron- CAl su!o sacerdote de &ios in,uriasD ec.(+.1. Pablo di,o- 2o saba, her!anos, que era el su!o sacerdote/ pues escrito est<- 2o !aldecir<s a un prncipe de tu pueblo. ec.(+.4. %ntonces Pablo, notando que una parte era de saduceos ' otra de *ariseos, alz la voz en el concilio- Barones her!anos, 'o so' *ariseo, hi,o de *ariseo/ acerca de la esperanza ' de la resurreccin de los !uertos se !e ,uzga. ec.(+.7. Cuando di,o esto, se produ,o disensin entre los *ariseos ' los saduceos, ' la asa!blea se dividi. ec.(+.8. Porque los saduceos dicen que no ha' resurreccin, ni <ngel, ni espritu/ pero los *ariseos a*ir!an estas cosas.

ec.(+.9. ) hubo un gran vocero/ ' levant<ndose los escribas de la parte de los *ariseos, contendan, diciendo- 2ing;n !al halla!os en este ho!bre/ que si un espritu le ha hablado, o un <ngel, no resista!os a &ios. ec.(+.$=. ) habiendo grande disensin, el tribuno, teniendo te!or de que Pablo *uese despedazado por ellos, !and que ba,asen soldados ' le arrebatasen de en !edio de ellos, ' le llevasen a la *ortaleza. ec.(+.$$. A la noche siguiente se le present el .e3or ' le di,o- Ten <ni!o, Pablo, pues co!o has testi*icado de ! en :erusal#n, as es necesario que testi*iques ta!bi#n en Ro!a. ec.(+.$(. Benido el da, algunos de los ,udos tra!aron un co!plot ' se ,ura!entaron ba,o !aldicin, diciendo que no co!eran ni beberan hasta que hubiesen dado !uerte a Pablo. ec.(+.$+. %ran !<s de cuarenta los que haban hecho esta con,uracin, ec.(+.$0. los cuales *ueron a los principales sacerdotes ' a los ancianos ' di,eron- 2osotros nos he!os ,ura!entado ba,o !aldicin, a no gustar nada hasta que ha'a!os dado !uerte a Pablo. ec.(+.$1. Ahora pues, vosotros, con el concilio, requerid al tribuno que le traiga !a3ana ante vosotros, co!o que quer#is indagar alguna cosa !<s cierta acerca de #l/ ' nosotros estare!os listos para !atarle antes que llegue. ec.(+.$4. >as el hi,o de la her!ana de Pablo, o'endo hablar de la celada, *ue ' entr en la *ortaleza, ' dio aviso a Pablo. ec.(+.$7. Pablo, lla!ando a uno de los centuriones, di,o- 5leva a este ,oven ante el tribuno, porque tiene cierto aviso que darle. ec.(+.$8. Tl entonces to!<ndole, le llev al tribuno, ' di,o- %l preso Pablo !e lla! ' !e rog que tra,ese ante ti a este ,oven, que tiene algo que hablarte. ec.(+.$9. %l tribuno, to!<ndole de la !ano ' retir<ndose aparte, le pregunt- CFu# es lo que tienes que decir!eD ec.(+.(=. Tl le di,o- 5os ,udos han convenido en rogarte que !a3ana lleves a Pablo ante el concilio, co!o que van a inquirir alguna cosa !<s cierta acerca de #l. ec.(+.($. Pero t; no les creas/ porque !<s de cuarenta ho!bres de ellos le acechan, los cuales se han ,ura!entado ba,o !aldicin, a no co!er ni beber hasta que le ha'an dado !uerte/ ' ahora est<n listos esperando tu pro!esa. ec.(+.((. %ntonces el tribuno despidi al ,oven, !and<ndole que a nadie di,ese que le haba dado aviso de esto. ec.(+.(+. ) lla!ando a dos centuriones, !and que preparasen para la hora tercera de la noche doscientos soldados, setenta ,inetes ' doscientos lanceros, para que *uesen hasta Cesarea/ ec.(+.(0. ' que preparasen cabalgaduras en que poniendo a Pablo, le llevasen en salvo a ?#li6 el gobernador. ec.(+.(1. ) escribi una carta en estos t#r!inosec.(+.(4. Claudio 5isias al e6celentsi!o gobernador ?#li6- .alud. ec.(+.(7. A este ho!bre, aprehendido por los ,udos, ' que iban ellos a !atar, lo libr# 'o acudiendo con la tropa, habiendo sabido que era ciudadano ro!ano. ec.(+.(8. ) queriendo saber la causa por qu# le acusaban, le llev# al concilio de ellos/ ec.(+.(9. ' hall# que le acusaban por cuestiones de la le' de ellos, pero que ning;n delito tena digno de !uerte o de prisin. ec.(+.+=. Pero al ser avisado de asechanzas que los ,udos haban tendido contra este ho!bre, al punto le he enviado a ti, inti!ando ta!bi#n a los acusadores que traten delante de ti lo que tengan contra #l. P<salo bien. ec.(+.+$. ) los soldados, to!ando a Pablo co!o se les orden, le llevaron de noche a Antpatris. ec.(+.+(. ) al da siguiente, de,ando a los ,inetes que *uesen con #l, volvieron a la *ortaleza. ec.(+.++. Cuando aqu#llos llegaron a Cesarea, ' dieron la carta al gobernador, presentaron ta!bi#n a Pablo delante de #l. ec.(+.+0. ) el gobernador, leda la carta, pregunt de qu# provincia era/ ' habiendo entendido que era de Cilicia, ec.(+.+1. le di,o- Te oir# cuando vengan tus acusadores. ) !and que le custodiasen en el pretorio de erodes.

ec.(0.$. Cinco das despu#s, descendi el su!o sacerdote Ananas con algunos de los ancianos ' un cierto orador lla!ado T#rtulo, ' co!parecieron ante el gobernador contra Pablo. ec.(0.(. ) cuando #ste *ue lla!ado, T#rtulo co!enz a acusarle, diciendo- Co!o debido a ti goza!os de gran paz, ' !uchas cosas son bien gobernadas en el pueblo por tu prudencia, ec.(0.+. oh e6celentsi!o ?#li6, lo recibi!os en todo tie!po ' en todo lugar con toda gratitud. ec.(0.0. Pero por no !olestarte !<s larga!ente, te ruego que nos oigas breve!ente con*or!e a tu equidad. ec.(0.1. Porque he!os hallado que este ho!bre es una plaga, ' pro!otor de sediciones entre todos los ,udos por todo el !undo, ' cabecilla de la secta de los nazarenos. ec.(0.4. Intent ta!bi#n pro*anar el te!plo/ ' prendi#ndole, quisi!os ,uzgarle con*or!e a nuestra le'. ec.(0.7. Pero interviniendo el tribuno 5isias, con gran violencia le quit de nuestras !anos, ec.(0.8. !andando a sus acusadores que viniesen a ti. T; !is!o, pues, al ,uzgarle, podr<s in*or!arte de todas estas cosas de que le acusa!os. ec.(0.9. 5os ,udos ta!bi#n con*ir!aban, diciendo ser as todo. ec.(0.$=. abi#ndole hecho se3al el gobernador a Pablo para que hablase, #ste respondi- Porque s# que desde hace !uchos a3os eres ,uez de esta nacin, con buen <ni!o har# !i de*ensa. ec.(0.$$. Co!o t; puedes cerciorarte, no hace !<s de doce das que sub a adorar a :erusal#n/ ec.(0.$(. ' no !e hallaron disputando con ninguno, ni a!otinando a la !ultitud/ ni en el te!plo, ni en las sinagogas ni en la ciudad/ ec.(0.$+. ni te pueden probar las cosas de que ahora !e acusan. ec.(0.$0. Pero esto te con*ieso, que seg;n el Ca!ino que ellos lla!an here,a, as sirvo al &ios de !is padres, cre'endo todas las cosas que en la le' ' en los pro*etas est<n escritas/ ec.(0.$1. teniendo esperanza en &ios, la cual ellos ta!bi#n abrigan, de que ha de haber resurreccin de los !uertos, as de ,ustos co!o de in,ustos. ec.(0.$4. ) por esto procuro tener sie!pre una conciencia sin o*ensa ante &ios ' ante los ho!bres. ec.(0.$7. Pero pasados algunos a3os, vine a hacer li!osnas a !i nacin ' presentar o*rendas. ec.(0.$8. %staba en ello, cuando unos ,udos de Asia !e hallaron puri*icado en el te!plo, no con !ultitud ni con alboroto. ec.(0.$9. %llos debieran co!parecer ante ti ' acusar!e, si contra ! tienen algo. ec.(0.(=. E digan #stos !is!os si hallaron en ! alguna cosa !al hecha, cuando co!parec ante el concilio, ec.(0.($. a no ser que estando entre ellos prorru!p en alta voz- Acerca de la resurreccin de los !uertos so' ,uzgado ho' por vosotros. ec.(0.((. %ntonces ?#li6, odas estas cosas, estando bien in*or!ado de este Ca!ino, les aplaz, diciendoCuando descendiere el tribuno 5isias, acabar# de conocer de vuestro asunto. ec.(0.(+. ) !and al centurin que se custodiase a Pablo, pero que se le concediese alguna libertad, ' que no i!pidiese a ninguno de los su'os servirle o venir a #l. ec.(0.(0. Algunos das despu#s, viniendo ?#li6 con &rusila su !u,er, que era ,uda, lla! a Pablo, ' le o' acerca de la *e en :esucristo. ec.(0.(1. Pero al disertar Pablo acerca de la ,usticia, del do!inio propio ' del ,uicio venidero, ?#li6 se espant, ' di,o- Ahora vete/ pero cuando tenga oportunidad te lla!ar#. ec.(0.(4. %speraba ta!bi#n con esto, que Pablo le diera dinero para que le soltase/ por lo cual !uchas veces lo haca venir ' hablaba con #l. ec.(0.(7. Pero al cabo de dos a3os recibi ?#li6 por sucesor a Porcio ?esto/ ' queriendo ?#li6 congraciarse con los ,udos, de, preso a Pablo. ec.(1.$. 5legado, pues, ?esto a la provincia, subi de Cesarea a :erusal#n tres das despu#s. ec.(1.(. ) los principales sacerdotes ' los !<s in*lu'entes de los ,udos se presentaron ante #l contra Pablo, ' le rogaron, ec.(1.+. pidiendo contra #l, co!o gracia, que le hiciese traer a :erusal#n/ preparando ellos una celada para !atarle en el ca!ino. ec.(1.0. Pero ?esto respondi que Pablo estaba custodiado en Cesarea, adonde #l !is!o partira en breve.

ec.(1.1. 5os que de vosotros puedan, di,o, desciendan con!igo, ' si ha' alg;n cri!en en este ho!bre, ac;senle. ec.(1.4. ) deteni#ndose entre ellos no !<s de ocho o diez das, venido a Cesarea, al siguiente da se sent en el tribunal, ' !and que *uese trado Pablo. ec.(1.7. Cuando #ste lleg, lo rodearon los ,udos que haban venido de :erusal#n, presentando contra #l !uchas ' graves acusaciones, las cuales no podan probar/ ec.(1.8. alegando Pablo en su de*ensa- 2i contra la le' de los ,udos, ni contra el te!plo, ni contra C#sar he pecado en nada. ec.(1.9. Pero ?esto, queriendo congraciarse con los ,udos, respondiendo a Pablo di,o- CFuieres subir a :erusal#n, ' all< ser ,uzgado de estas cosas delante de !D ec.(1.$=. Pablo di,o- Ante el tribunal de C#sar esto', donde debo ser ,uzgado. A los ,udos no les he hecho ning;n agravio, co!o t; sabes !u' bien. ec.(1.$$. Porque si alg;n agravio, o cosa alguna digna de !uerte he hecho, no reh;so !orir/ pero si nada ha' de las cosas de que #stos !e acusan, nadie puede entregar!e a ellos. A C#sar apelo. ec.(1.$(. %ntonces ?esto, habiendo hablado con el conse,o, respondi- A C#sar has apelado/ a C#sar ir<s. ec.(1.$+. Pasados algunos das, el re' Agripa ' Perenice vinieron a Cesarea para saludar a ?esto. ec.(1.$0. ) co!o estuvieron all !uchos das, ?esto e6puso al re' la causa de Pablo, diciendo- On ho!bre ha sido de,ado preso por ?#li6, ec.(1.$1. respecto al cual, cuando *ui a :erusal#n, se !e presentaron los principales sacerdotes ' los ancianos de los ,udos, pidiendo condenacin contra #l. ec.(1.$4. A #stos respond que no es costu!bre de los ro!anos entregar alguno a la !uerte antes que el acusado tenga delante a sus acusadores, ' pueda de*enderse de la acusacin. ec.(1.$7. As que, habiendo venido ellos ,untos ac<, sin ninguna dilacin, al da siguiente, sentado en el tribunal, !and# traer al ho!bre. ec.(1.$8. ) estando presentes los acusadores, ning;n cargo presentaron de los que 'o sospechaba, ec.(1.$9. sino que tenan contra #l ciertas cuestiones acerca de su religin, ' de un cierto :es;s, 'a !uerto, el que Pablo a*ir!aba estar vivo. ec.(1.(=. )o, dudando en cuestin se!e,ante, le pregunt# si quera ir a :erusal#n ' all< ser ,uzgado de estas cosas. ec.(1.($. >as co!o Pablo apel para que se le reservase para el conoci!iento de Augusto, !and# que le custodiasen hasta que le enviara 'o a C#sar. ec.(1.((. %ntonces Agripa di,o a ?esto- )o ta!bi#n quisiera or a ese ho!bre. ) #l le di,o- >a3ana le oir<s. ec.(1.(+. Al otro da, viniendo Agripa ' Perenice con !ucha po!pa, ' entrando en la audiencia con los tribunos ' principales ho!bres de la ciudad, por !andato de ?esto *ue trado Pablo. ec.(1.(0. %ntonces ?esto di,o- Re' Agripa, ' todos los varones que est<is aqu ,untos con nosotros, aqu ten#is a este ho!bre, respecto del cual toda la !ultitud de los ,udos !e ha de!andado en :erusal#n ' aqu, dando voces que no debe vivir !<s. ec.(1.(1. Pero 'o, hallando que ninguna cosa digna de !uerte ha hecho, ' co!o #l !is!o apel a Augusto, he deter!inado enviarle a #l. ec.(1.(4. Co!o no tengo cosa cierta que escribir a !i se3or, le he trado ante vosotros, ' !a'or!ente ante ti, oh re' Agripa, para que despu#s de e6a!inarle, tenga 'o qu# escribir. ec.(1.(7. Porque !e parece *uera de razn enviar un preso, ' no in*or!ar de los cargos que ha'a en su contra. ec.(4.$. %ntonces Agripa di,o a Pablo- .e te per!ite hablar por ti !is!o. Pablo entonces, e6tendiendo la !ano, co!enz as su de*ensaec.(4.(. >e tengo por dichoso, oh re' Agripa, de que ha'a de de*ender!e ho' delante de ti de todas las cosas de que so' acusado por los ,udos. ec.(4.+. >a'or!ente porque t; conoces todas las costu!bres ' cuestiones que ha' entre los ,udos/ por lo cual te ruego que !e oigas con paciencia.

ec.(4.0. >i vida, pues, desde !i ,uventud, la cual desde el principio pas# en !i nacin, en :erusal#n, la conocen todos los ,udos/ ec.(4.1. los cuales ta!bi#n saben que 'o desde el principio, si quieren testi*icarlo, con*or!e a la !<s rigurosa secta de nuestra religin, viv *ariseo. ec.(4.4. ) ahora, por la esperanza de la pro!esa que hizo &ios a nuestros padres so' lla!ado a ,uicio/ ec.(4.7. pro!esa cu'o cu!pli!iento esperan que han de alcanzar nuestras doce tribus, sirviendo constante!ente a &ios de da ' de noche. Por esta esperanza, oh re' Agripa, so' acusado por los ,udos. ec.(4.8. RFu#S C.e ,uzga entre vosotros cosa increble que &ios resucite a los !uertosD ec.(4.9. )o cierta!ente haba credo !i deber hacer !uchas cosas contra el no!bre de :es;s de 2azaret/ ec.(4.$=. lo cual ta!bi#n hice en :erusal#n. )o encerr# en c<rceles a !uchos de los santos, habiendo recibido poderes de los principales sacerdotes/ ' cuando los !ataron, 'o di !i voto. ec.(4.$$. ) !uchas veces, castig<ndolos en todas las sinagogas, los *orc# a blas*e!ar/ ' en*urecido sobre!anera contra ellos, los persegu hasta en las ciudades e6tran,eras. ec.(4.$(. Ecupado en esto, iba 'o a &a!asco con poderes ' en co!isin de los principales sacerdotes, ec.(4.$+. cuando a !edioda, oh re', 'endo por el ca!ino, vi una luz del cielo que sobrepasaba el resplandor del sol, la cual !e rode a ! ' a los que iban con!igo. ec.(4.$0. ) habiendo cado todos nosotros en tierra, o una voz que !e hablaba, ' deca en lengua hebrea.aulo, .aulo, Cpor qu# !e persiguesD &ura cosa te es dar coces contra el agui,n. ec.(4.$1. )o entonces di,e- CFui#n eres, .e3orD ) el .e3or di,o- )o so' :es;s, a quien t; persigues. ec.(4.$4. Pero lev<ntate, ' ponte sobre tus pies/ porque para esto he aparecido a ti, para ponerte por !inistro ' testigo de las cosas que has visto, ' de aquellas en que !e aparecer# a ti, ec.(4.$7. libr<ndote de tu pueblo, ' de los gentiles, a quienes ahora te envo, ec.(4.$8. para que abras sus o,os, para que se conviertan de las tinieblas a la luz, ' de la potestad de .atan<s a &ios/ para que reciban, por la *e que es en !, perdn de pecados ' herencia entre los santi*icados. ec.(4.$9. Por lo cual, oh re' Agripa, no *ui rebelde a la visin celestial, ec.(4.(=. sino que anunci# pri!era!ente a los que est<n en &a!asco, ' :erusal#n, ' por toda la tierra de :udea, ' a los gentiles, que se arrepintiesen ' se convirtiesen a &ios, haciendo obras dignas de arrepenti!iento. ec.(4.($. Por causa de esto los ,udos, prendi#ndo!e en el te!plo, intentaron !atar!e. ec.(4.((. Pero habiendo obtenido au6ilio de &ios, persevero hasta el da de ho', dando testi!onio a peque3os ' a grandes, no diciendo nada *uera de las cosas que los pro*etas ' >ois#s di,eron que haban de sucederec.(4.(+. Fue el Cristo haba de padecer, ' ser el pri!ero de la resurreccin de los !uertos, para anunciar luz al pueblo ' a los gentiles. ec.(4.(0. &iciendo #l estas cosas en su de*ensa, ?esto a gran voz di,o- %st<s loco, Pablo/ las !uchas letras te vuelven loco. ec.(4.(1. >as #l di,o- 2o esto' loco, e6celentsi!o ?esto, sino que hablo palabras de verdad ' de cordura. ec.(4.(4. Pues el re' sabe estas cosas, delante de quien ta!bi#n hablo con toda con*ianza. Porque no pienso que ignora nada de esto/ pues no se ha hecho esto en alg;n rincn. ec.(4.(7. CCrees, oh re' Agripa, a los pro*etasD )o s# que crees. ec.(4.(8. %ntonces Agripa di,o a Pablo- Por poco !e persuades a ser cristiano. ec.(4.(9. ) Pablo di,o- RFuisiera &ios que por poco o por !ucho, no sola!ente t;, sino ta!bi#n todos los que ho' !e o'en, *ueseis hechos tales cual 'o so', e6cepto estas cadenasS ec.(4.+=. Cuando haba dicho estas cosas, se levant el re', ' el gobernador, ' Perenice, ' los que se haban sentado con ellos/ ec.(4.+$. ' cuando se retiraron aparte, hablaban entre s, diciendo- 2inguna cosa digna ni de !uerte ni de prisin ha hecho este ho!bre. ec.(4.+(. ) Agripa di,o a ?esto- Poda este ho!bre ser puesto en libertad, si no hubiera apelado a C#sar. ec.(7.$. Cuando se decidi que haba!os de navegar para Italia, entregaron a Pablo ' a algunos otros presos a un centurin lla!ado :ulio, de la co!pa3a Augusta.

ec.(7.(. ) e!barc<ndonos en una nave adra!itena que iba a tocar los puertos de Asia, zarpa!os, estando con nosotros Aristarco, !acedonio de Tesalnica. ec.(7.+. Al otro da llega!os a .idn/ ' :ulio, tratando hu!ana!ente a Pablo, le per!iti que *uese a los a!igos, para ser atendido por ellos. ec.(7.0. ) haci#ndonos a la vela desde all, navega!os a sotavento de Chipre, porque los vientos eran contrarios. ec.(7.1. abiendo atravesado el !ar *rente a Cilicia ' Pan*ilia, arriba!os a >ira, ciudad de 5icia. ec.(7.4. ) hallando all el centurin una nave ale,andrina que zarpaba para Italia, nos e!barc en ella. ec.(7.7. 2avegando !uchos das despacio, ' llegando a duras penas *rente a "nido, porque nos i!peda el viento, navega!os a sotavento de Creta, *rente a .al!n. ec.(7.8. ) coste<ndola con di*icultad, llega!os a un lugar que lla!an Puenos Puertos, cerca del cual estaba la ciudad de 5asea. ec.(7.9. ) habiendo pasado !ucho tie!po, ' siendo 'a peligrosa la navegacin, por haber pasado 'a el a'uno, Pablo les a!onestaba, ec.(7.$=. dici#ndoles- Barones, veo que la navegacin va a ser con per,uicio ' !ucha p#rdida, no slo del carga!ento ' de la nave, sino ta!bi#n de nuestras personas. ec.(7.$$. Pero el centurin daba !<s cr#dito al piloto ' al patrn de la nave, que a lo que Pablo deca. ec.(7.$(. ) siendo inc!odo el puerto para invernar, la !a'ora acord zarpar ta!bi#n de all, por si pudiesen arribar a ?enice, puerto de Creta que !ira al nordeste ' sudeste, e invernar all. ec.(7.$+. ) soplando una brisa del sur, pareci#ndoles que 'a tenan lo que deseaban, levaron anclas e iban costeando Creta. ec.(7.$0. Pero no !ucho despu#s dio contra la nave un viento huracanado lla!ado %uroclidn. ec.(7.$1. ) siendo arrebatada la nave, ' no pudiendo poner proa al viento, nos abandona!os a #l ' nos de,a!os llevar. ec.(7.$4. ) habiendo corrido a sotavento de una peque3a isla lla!ada Clauda, con di*icultad pudi!os recoger el esqui*e. ec.(7.$7. ) una vez subido a bordo, usaron de re*uerzos para ce3ir la nave/ ' teniendo te!or de dar en la .irte, arriaron las velas ' quedaron a la deriva. ec.(7.$8. Pero siendo co!batidos por una *uriosa te!pestad, al siguiente da e!pezaron a ali,ar, ec.(7.$9. ' al tercer da con nuestras propias !anos arro,a!os los apare,os de la nave. ec.(7.(=. ) no apareciendo ni sol ni estrellas por !uchos das, ' acosados por una te!pestad no peque3a, 'a haba!os perdido toda esperanza de salvarnos. ec.(7.($. %ntonces Pablo, co!o haca 'a !ucho que no co!a!os, puesto en pie en !edio de ellos, di,oabra sido por cierto conveniente, oh varones, haber!e odo, ' no zarpar de Creta tan slo para recibir este per,uicio ' p#rdida. ec.(7.((. Pero ahora os e6horto a tener buen <ni!o, pues no habr< ninguna p#rdida de vida entre vosotros, sino sola!ente de la nave. ec.(7.(+. Porque esta noche ha estado con!igo el <ngel del &ios de quien so' ' a quien sirvo, ec.(7.(0. diciendo- Pablo, no te!as/ es necesario que co!parezcas ante C#sar/ ' he aqu, &ios te ha concedido todos los que navegan contigo. ec.(7.(1. Por tanto, oh varones, tened buen <ni!o/ porque 'o con*o en &ios que ser< as co!o se !e ha dicho. ec.(7.(4. Con todo, es necesario que de!os en alguna isla. ec.(7.(7. Benida la deci!acuarta noche, ' siendo llevados a trav#s del !ar Adri<tico, a la !edianoche los !arineros sospecharon que estaban cerca de tierra/ ec.(7.(8. ' echando la sonda, hallaron veinte brazas/ ' pasando un poco !<s adelante, volviendo a echar la sonda, hallaron quince brazas. ec.(7.(9. ) te!iendo dar en escollos, echaron cuatro anclas por la popa, ' ansiaban que se hiciese de da. ec.(7.+=. %ntonces los !arineros procuraron huir de la nave, ' echando el esqui*e al !ar, aparentaban co!o que queran largar las anclas de proa.

ec.(7.+$. Pero Pablo di,o al centurin ' a los soldados- .i #stos no per!anecen en la nave, vosotros no pod#is salvaros. ec.(7.+(. %ntonces los soldados cortaron las a!arras del esqui*e ' lo de,aron perderse. ec.(7.++. Cuando co!enz a a!anecer, Pablo e6hortaba a todos que co!iesen, diciendo- %ste es el deci!ocuarto da que vel<is ' per!anec#is en a'unas, sin co!er nada. ec.(7.+0. Por tanto, os ruego que co!<is por vuestra salud/ pues ni aun un cabello de la cabeza de ninguno de vosotros perecer<. ec.(7.+1. ) habiendo dicho esto, to! el pan ' dio gracias a &ios en presencia de todos, ' parti#ndolo, co!enz a co!er. ec.(7.+4. %ntonces todos, teniendo 'a !e,or <ni!o, co!ieron ta!bi#n. ec.(7.+7. ) #ra!os todas las personas en la nave doscientas setenta ' seis. ec.(7.+8. ) 'a satis*echos, aligeraron la nave, echando el trigo al !ar. ec.(7.+9. Cuando se hizo de da, no reconocan la tierra, pero vean una ensenada que tena pla'a, en la cual acordaron varar, si pudiesen, la nave. ec.(7.0=. Cortando, pues, las anclas, las de,aron en el !ar, largando ta!bi#n las a!arras del ti!n/ e izada al viento la vela de proa, en*ilaron hacia la pla'a. ec.(7.0$. Pero dando en un lugar de dos aguas, hicieron encallar la nave/ ' la proa, hincada, qued in!vil, ' la popa se abra con la violencia del !ar. ec.(7.0(. %ntonces los soldados acordaron !atar a los presos, para que ninguno se *ugase nadando. ec.(7.0+. Pero el centurin, queriendo salvar a Pablo, les i!pidi este intento, ' !and que los que pudiesen nadar se echasen los pri!eros, ' saliesen a tierra/ ec.(7.00. ' los de!<s, parte en tablas, parte en cosas de la nave. ) as aconteci que todos se salvaron saliendo a tierra. ec.(8.$. %stando 'a a salvo, supi!os que la isla se lla!aba >alta. ec.(8.(. ) los naturales nos trataron con no poca hu!anidad/ porque encendiendo un *uego, nos recibieron a todos, a causa de la lluvia que caa, ' del *ro. ec.(8.+. %ntonces, habiendo recogido Pablo algunas ra!as secas, las ech al *uego/ ' una vbora, hu'endo del calor, se le prendi en la !ano. ec.(8.0. Cuando los naturales vieron la vbora colgando de su !ano, se decan unos a otros- Cierta!ente este ho!bre es ho!icida, a quien, escapado del !ar, la ,usticia no de,a vivir. ec.(8.1. Pero #l, sacudiendo la vbora en el *uego, ning;n da3o padeci. ec.(8.4. %llos estaban esperando que #l se hinchase, o ca'ese !uerto de repente/ !as habiendo esperado !ucho, ' viendo que ning;n !al le vena, ca!biaron de parecer ' di,eron que era un dios. ec.(8.7. %n aquellos lugares haba propiedades del ho!bre principal de la isla, lla!ado Publio, quien nos recibi ' hosped solcita!ente tres das. ec.(8.8. ) aconteci que el padre de Publio estaba en ca!a, en*er!o de *iebre ' de disentera/ ' entr Pablo a verle, ' despu#s de haber orado, le i!puso las !anos, ' le san. ec.(8.9. echo esto, ta!bi#n los otros que en la isla tenan en*er!edades, venan, ' eran sanados/ ec.(8.$=. los cuales ta!bi#n nos honraron con !uchas atenciones/ ' cuando zarpa!os, nos cargaron de las cosas necesarias. ec.(8.$$. Pasados tres !eses, nos hici!os a la vela en una nave ale,andrina que haba invernado en la isla, la cual tena por ense3a a C<stor ' Plu6. ec.(8.$(. ) llegados a .iracusa, estuvi!os all tres das. ec.(8.$+. &e all, costeando alrededor, llega!os a Regio/ ' otro da despu#s, soplando el viento sur, llega!os al segundo da a Puteoli, ec.(8.$0. donde habiendo hallado her!anos, nos rogaron que nos qued<se!os con ellos siete das/ ' luego *ui!os a Ro!a, ec.(8.$1. de donde, o'endo de nosotros los her!anos, salieron a recibirnos hasta el ?oro de Apio ' las Tres Tabernas/ ' al verlos, Pablo dio gracias a &ios ' cobr aliento. ec.(8.$4. Cuando llega!os a Ro!a, el centurin entreg los presos al pre*ecto !ilitar, pero a Pablo se le per!iti vivir aparte, con un soldado que le custodiase.

ec.(8.$7. Aconteci que tres das despu#s, Pablo convoc a los principales de los ,udos, a los cuales, luego que estuvieron reunidos, les di,o- )o, varones her!anos, no habiendo hecho nada contra el pueblo, ni contra las costu!bres de nuestros padres, he sido entregado preso desde :erusal#n en !anos de los ro!anos/ ec.(8.$8. los cuales, habi#ndo!e e6a!inado, !e queran soltar, por no haber en ! ninguna causa de !uerte. ec.(8.$9. Pero oponi#ndose los ,udos, !e vi obligado a apelar a C#sar/ no porque tenga de qu# acusar a !i nacin. ec.(8.(=. As que por esta causa os he lla!ado para veros ' hablaros/ porque por la esperanza de Israel esto' su,eto con esta cadena. ec.(8.($. %ntonces ellos le di,eron- 2osotros ni he!os recibido de :udea cartas acerca de ti, ni ha venido alguno de los her!anos que ha'a denunciado o hablado alg;n !al de ti. ec.(8.((. Pero querra!os or de ti lo que piensas/ porque de esta secta nos es notorio que en todas partes se habla contra ella. ec.(8.(+. ) habi#ndole se3alado un da, vinieron a #l !uchos a la posada, a los cuales les declaraba ' les testi*icaba el reino de &ios desde la !a3ana hasta la tarde, persuadi#ndoles acerca de :es;s, tanto por la le' de >ois#s co!o por los pro*etas. ec.(8.(0. ) algunos asentan a lo que se deca, pero otros no crean. ec.(8.(1. ) co!o no estuviesen de acuerdo entre s, al retirarse, les di,o Pablo esta palabra- Pien habl el %spritu .anto por !edio del pro*eta Isaas a nuestros padres, diciendoec.(8.(4. Be a este pueblo, ' diles- &e odo oir#is, ' no entender#is/ ) viendo ver#is, ' no percibir#is/ ec.(8.(7. Porque el corazn de este pueblo se ha engrosado, ) con los odos o'eron pesada!ente, ) sus o,os han cerrado, Para que no vean con los o,os, ) oigan con los odos, ) entiendan de corazn, ) se conviertan, ) 'o los sane. ec.(8.(8. .abed, pues, que a los gentiles es enviada esta salvacin de &ios/ ' ellos oir<n. ec.(8.(9. ) cuando hubo dicho esto, los ,udos se *ueron, teniendo gran discusin entre s. ec.(8.+=. ) Pablo per!aneci dos a3os enteros en una casa alquilada, ' reciba a todos los que a #l venan, ec.(8.+$. predicando el reino de &ios ' ense3ando acerca del .e3or :esucristo, abierta!ente ' sin i!pedi!ento. R?7AN?, Ro!.$.$. Pablo, siervo de :esucristo, lla!ado a ser apstol, apartado para el evangelio de &ios, Ro!.$.(. que #l haba pro!etido antes por sus pro*etas en las santas %scrituras, Ro!.$.+. acerca de su i,o, nuestro .e3or :esucristo, que era del lina,e de &avid seg;n la carne, Ro!.$.0. que *ue declarado i,o de &ios con poder, seg;n el %spritu de santidad, por la resurreccin de entre los !uertos, Ro!.$.1. ' por quien recibi!os la gracia ' el apostolado, para la obediencia a la *e en todas las naciones por a!or de su no!bre/ Ro!.$.4. entre las cuales est<is ta!bi#n vosotros, lla!ados a ser de :esucristo/ Ro!.$.7. a todos los que est<is en Ro!a, a!ados de &ios, lla!ados a ser santos- "racia ' paz a vosotros, de &ios nuestro Padre ' del .e3or :esucristo. Ro!.$.8. Pri!era!ente do' gracias a !i &ios !ediante :esucristo con respecto a todos vosotros, de que vuestra *e se divulga por todo el !undo. Ro!.$.9. Porque testigo !e es &ios, a quien sirvo en !i espritu en el evangelio de su i,o, de que sin cesar hago !encin de vosotros sie!pre en !is oraciones, Ro!.$.$=. rogando que de alguna !anera tenga al *in, por la voluntad de &ios, un prspero via,e para ir a vosotros. Ro!.$.$$. Porque deseo veros, para co!unicaros alg;n don espiritual, a *in de que se<is con*ir!ados/ Ro!.$.$(. esto es, para ser !utua!ente con*ortados por la *e que nos es co!;n a vosotros ' a !. Ro!.$.$+. Pero no quiero, her!anos, que ignor#is que !uchas veces !e he propuesto ir a vosotros Lpero hasta ahora he sido estorbadoM, para tener ta!bi#n entre vosotros alg;n *ruto, co!o entre los de!<s gentiles.

Ro!.$.$0. A griegos ' a no griegos, a sabios ' a no sabios so' deudor. Ro!.$.$1. As que, en cuanto a !, pronto esto' a anunciaros el evangelio ta!bi#n a vosotros que est<is en Ro!a. Ro!.$.$4. Porque no !e avergNenzo del evangelio, porque es poder de &ios para salvacin a todo aquel que cree/ al ,udo pri!era!ente, ' ta!bi#n al griego. Ro!.$.$7. Porque en el evangelio la ,usticia de &ios se revela por *e ' para *e, co!o est< escrito- >as el ,usto por la *e vivir<. Ro!.$.$8. Porque la ira de &ios se revela desde el cielo contra toda i!piedad e in,usticia de los ho!bres que detienen con in,usticia la verdad/ Ro!.$.$9. porque lo que de &ios se conoce les es !ani*iesto, pues &ios se lo !ani*est. Ro!.$.(=. Porque las cosas invisibles de #l, su eterno poder ' deidad, se hacen clara!ente visibles desde la creacin del !undo, siendo entendidas por !edio de las cosas hechas, de !odo que no tienen e6cusa. Ro!.$.($. Pues habiendo conocido a &ios, no le glori*icaron co!o a &ios, ni le dieron gracias, sino que se envanecieron en sus razona!ientos, ' su necio corazn *ue entenebrecido. Ro!.$.((. Pro*esando ser sabios, se hicieron necios, Ro!.$.(+. ' ca!biaron la gloria del &ios incorruptible en se!e,anza de i!agen de ho!bre corruptible, de aves, de cuadr;pedos ' de reptiles. Ro!.$.(0. Por lo cual ta!bi#n &ios los entreg a la in!undicia, en las concupiscencias de sus corazones, de !odo que deshonraron entre s sus propios cuerpos, Ro!.$.(1. 'a que ca!biaron la verdad de &ios por la !entira, honrando ' dando culto a las criaturas antes que al Creador, el cual es bendito por los siglos. A!#n. Ro!.$.(4. Por esto &ios los entreg a pasiones vergonzosas/ pues aun sus !u,eres ca!biaron el uso natural por el que es contra naturaleza, Ro!.$.(7. ' de igual !odo ta!bi#n los ho!bres, de,ando el uso natural de la !u,er, se encendieron en su lascivia unos con otros, co!etiendo hechos vergonzosos ho!bres con ho!bres, ' recibiendo en s !is!os la retribucin debida a su e6travo. Ro!.$.(8. ) co!o ellos no aprobaron tener en cuenta a &ios, &ios los entreg a una !ente reprobada, para hacer cosas que no convienen/ Ro!.$.(9. estando atestados de toda in,usticia, *ornicacin, perversidad, avaricia, !aldad/ llenos de envidia, ho!icidios, contiendas, enga3os ' !alignidades/ Ro!.$.+=. !ur!uradores, detractores, aborrecedores de &ios, in,uriosos, soberbios, altivos, inventores de !ales, desobedientes a los padres, Ro!.$.+$. necios, desleales, sin a*ecto natural, i!placables, sin !isericordia/ Ro!.$.+(. quienes habiendo entendido el ,uicio de &ios, que los que practican tales cosas son dignos de !uerte, no slo las hacen, sino que ta!bi#n se co!placen con los que las practican. Ro!.(.$. Por lo cual eres ine6cusable, oh ho!bre, quienquiera que seas t; que ,uzgas/ pues en lo que ,uzgas a otro, te condenas a ti !is!o/ porque t; que ,uzgas haces lo !is!o. Ro!.(.(. >as sabe!os que el ,uicio de &ios contra los que practican tales cosas es seg;n verdad. Ro!.(.+. C) piensas esto, oh ho!bre, t; que ,uzgas a los que tal hacen, ' haces lo !is!o, que t; escapar<s del ,uicio de &iosD Ro!.(.0. CE !enosprecias las riquezas de su benignidad, paciencia ' longani!idad, ignorando que su benignidad te gua al arrepenti!ientoD Ro!.(.1. Pero por tu dureza ' por tu corazn no arrepentido, atesoras para ti !is!o ira para el da de la ira ' de la revelacin del ,usto ,uicio de &ios, Ro!.(.4. el cual pagar< a cada uno con*or!e a sus obrasRo!.(.7. vida eterna a los que, perseverando en bien hacer, buscan gloria ' honra e in!ortalidad, Ro!.(.8. pero ira ' eno,o a los que son contenciosos ' no obedecen a la verdad, sino que obedecen a la in,usticia/ Ro!.(.9. tribulacin ' angustia sobre todo ser hu!ano que hace lo !alo, el ,udo pri!era!ente ' ta!bi#n el griego, Ro!.(.$=. pero gloria ' honra ' paz a todo el que hace lo bueno, al ,udo pri!era!ente ' ta!bi#n al griego/

Ro!.(.$$. porque no ha' acepcin de personas para con &ios. Ro!.(.$(. Porque todos los que sin le' han pecado, sin le' ta!bi#n perecer<n/ ' todos los que ba,o la le' han pecado, por la le' ser<n ,uzgados/ Ro!.(.$+. porque no son los oidores de la le' los ,ustos ante &ios, sino los hacedores de la le' ser<n ,usti*icados. Ro!.(.$0. Porque cuando los gentiles que no tienen le', hacen por naturaleza lo que es de la le', #stos, aunque no tengan le', son le' para s !is!os, Ro!.(.$1. !ostrando la obra de la le' escrita en sus corazones, dando testi!onio su conciencia, ' acus<ndoles o de*endi#ndoles sus razona!ientos, Ro!.(.$4. en el da en que &ios ,uzgar< por :esucristo los secretos de los ho!bres, con*or!e a !i evangelio. Ro!.(.$7. e aqu, t; tienes el sobreno!bre de ,udo, ' te apo'as en la le', ' te gloras en &ios, Ro!.(.$8. ' conoces su voluntad, e instruido por la le' apruebas lo !e,or, Ro!.(.$9. ' con*as en que eres gua de los ciegos, luz de los que est<n en tinieblas, Ro!.(.(=. instructor de los indoctos, !aestro de ni3os, que tienes en la le' la *or!a de la ciencia ' de la verdad. Ro!.(.($. T;, pues, que ense3as a otro, Cno te ense3as a ti !is!oD T; que predicas que no se ha de hurtar, ChurtasD Ro!.(.((. T; que dices que no se ha de adulterar, CadulterasD T; que abo!inas de los dolos, Cco!etes sacrilegioD Ro!.(.(+. T; que te ,actas de la le', Ccon in*raccin de la le' deshonras a &iosD Ro!.(.(0. Porque co!o est< escrito, el no!bre de &ios es blas*e!ado entre los gentiles por causa de vosotros. Ro!.(.(1. Pues en verdad la circuncisin aprovecha, si guardas la le'/ pero si eres transgresor de la le', tu circuncisin viene a ser incircuncisin. Ro!.(.(4. .i, pues, el incircunciso guardare las ordenanzas de la le', Cno ser< tenida su incircuncisin co!o circuncisinD Ro!.(.(7. ) el que *sica!ente es incircunciso, pero guarda per*ecta!ente la le', te condenar< a ti, que con la letra de la le' ' con la circuncisin eres transgresor de la le'. Ro!.(.(8. Pues no es ,udo el que lo es e6terior!ente, ni es la circuncisin la que se hace e6terior!ente en la carne/ Ro!.(.(9. sino que es ,udo el que lo es en lo interior, ' la circuncisin es la del corazn, en espritu, no en letra/ la alabanza del cual no viene de los ho!bres, sino de &ios. Ro!.+.$. CFu# venta,a tiene, pues, el ,udoD Co de qu# aprovecha la circuncisinD Ro!.+.(. >ucho, en todas !aneras. Pri!ero, cierta!ente, que les ha sido con*iada la palabra de &ios. Ro!.+.+. CPues qu#, si algunos de ellos han sido incr#dulosD C.u incredulidad habr< hecho nula la *idelidad de &iosD Ro!.+.0. &e ninguna !anera/ antes bien sea &ios veraz, ' todo ho!bre !entiroso/ co!o est< escrito- Para que seas ,usti*icado en tus palabras, ) venzas cuando *ueres ,uzgado. Ro!.+.1. ) si nuestra in,usticia hace resaltar la ,usticia de &ios, Cqu# dire!osD C.er< in,usto &ios que da castigoD L ablo co!o ho!bre.M Ro!.+.4. %n ninguna !anera/ de otro !odo, Cc!o ,uzgara &ios al !undoD Ro!.+.7. Pero si por !i !entira la verdad de &ios abund para su gloria, Cpor qu# a;n so' ,uzgado co!o pecadorD Ro!.+.8. C) por qu# no decir Lco!o se nos calu!nia, ' co!o algunos, cu'a condenacin es ,usta, a*ir!a que nosotros deci!osM- aga!os !ales para que vengan bienesD Ro!.+.9. CFu#, puesD .o!os nosotros !e,ores que ellosD %n ninguna !anera/ pues 'a he!os acusado a ,udos ' a gentiles, que todos est<n ba,o pecado. Ro!.+.$=. Co!o est< escrito- 2o ha' ,usto, ni aun uno/ Ro!.+.$$. 2o ha' quien entienda. 2o ha' quien busque a &ios. Ro!.+.$(. Todos se desviaron, a una se hicieron in;tiles/ 2o ha' quien haga lo bueno, no ha' ni siquiera uno.

Ro!.+.$+. .epulcro abierto es su garganta/ Con su lengua enga3an. Beneno de <spides ha' deba,o de sus labios/ Ro!.+.$0. .u boca est< llena de !aldicin ' de a!argura. Ro!.+.$1. .us pies se apresuran para derra!ar sangre/ Ro!.+.$4. Fuebranto ' desventura ha' en sus ca!inos/ Ro!.+.$7. ) no conocieron ca!ino de paz. Ro!.+.$8. 2o ha' te!or de &ios delante de sus o,os. Ro!.+.$9. Pero sabe!os que todo lo que la le' dice, lo dice a los que est<n ba,o la le', para que toda boca se cierre ' todo el !undo quede ba,o el ,uicio de &ios/ Ro!.+.(=. 'a que por las obras de la le' ning;n ser hu!ano ser< ,usti*icado delante de #l/ porque por !edio de la le' es el conoci!iento del pecado. Ro!.+.($. Pero ahora, aparte de la le', se ha !ani*estado la ,usticia de &ios, testi*icada por la le' ' por los pro*etas/ Ro!.+.((. la ,usticia de &ios por !edio de la *e en :esucristo, para todos los que creen en #l. Porque no ha' di*erencia, Ro!.+.(+. por cuanto todos pecaron, ' est<n destituidos de la gloria de &ios, Ro!.+.(0. siendo ,usti*icados gratuita!ente por su gracia, !ediante la redencin que es en Cristo :es;s, Ro!.+.(1. a quien &ios puso co!o propiciacin por !edio de la *e en su sangre, para !ani*estar su ,usticia, a causa de haber pasado por alto, en su paciencia, los pecados pasados, Ro!.+.(4. con la !ira de !ani*estar en este tie!po su ,usticia, a *in de que #l sea el ,usto, ' el que ,usti*ica al que es de la *e de :es;s. Ro!.+.(7. C&nde, pues, est< la ,actanciaD Fueda e6cluida. CPor cu<l le'D CPor la de las obrasD 2o, sino por la le' de la *e. Ro!.+.(8. Conclui!os, pues, que el ho!bre es ,usti*icado por *e sin las obras de la le'. Ro!.+.(9. C%s &ios sola!ente &ios de los ,udosD C2o es ta!bi#n &ios de los gentilesD Cierta!ente, ta!bi#n de los gentiles. Ro!.+.+=. Porque &ios es uno, ' #l ,usti*icar< por la *e a los de la circuncisin, ' por !edio de la *e a los de la incircuncisin. Ro!.+.+$. C5uego por la *e invalida!os la le'D %n ninguna !anera, sino que con*ir!a!os la le'. Ro!.0.$. CFu#, pues, dire!os que hall Abraha!, nuestro padre seg;n la carneD Ro!.0.(. Porque si Abraha! *ue ,usti*icado por las obras, tiene de qu# gloriarse, pero no para con &ios. Ro!.0.+. Porque Cqu# dice la %scrituraD Cre' Abraha! a &ios, ' le *ue contado por ,usticia. Ro!.0.0. Pero al que obra, no se le cuenta el salario co!o gracia, sino co!o deuda/ Ro!.0.1. !as al que no obra, sino cree en aquel que ,usti*ica al i!po, su *e le es contada por ,usticia. Ro!.0.4. Co!o ta!bi#n &avid habla de la bienaventuranza del ho!bre a quien &ios atribu'e ,usticia sin obras, Ro!.0.7. diciendo- Pienaventurados aquellos cu'as iniquidades son perdonadas, ) cu'os pecados son cubiertos. Ro!.0.8. Pienaventurado el varn a quien el .e3or no inculpa de pecado. Ro!.0.9. C%s, pues, esta bienaventuranza sola!ente para los de la circuncisin, o ta!bi#n para los de la incircuncisinD Porque deci!os que a Abraha! le *ue contada la *e por ,usticia. Ro!.0.$=. CC!o, pues, le *ue contadaD C%stando en la circuncisin, o en la incircuncisinD 2o en la circuncisin, sino en la incircuncisin. Ro!.0.$$. ) recibi la circuncisin co!o se3al, co!o sello de la ,usticia de la *e que tuvo estando a;n incircunciso/ para que *uese padre de todos los cre'entes no circuncidados, a *in de que ta!bi#n a ellos la *e les sea contada por ,usticia/ Ro!.0.$(. ' padre de la circuncisin, para los que no sola!ente son de la circuncisin, sino que ta!bi#n siguen las pisadas de la *e que tuvo nuestro padre Abraha! antes de ser circuncidado. Ro!.0.$+. Porque no por la le' *ue dada a Abraha! o a su descendencia la pro!esa de que sera heredero del !undo, sino por la ,usticia de la *e. Ro!.0.$0. Porque si los que son de la le' son los herederos, vana resulta la *e, ' anulada la pro!esa.

Ro!.0.$1. Pues la le' produce ira/ pero donde no ha' le', ta!poco ha' transgresin. Ro!.0.$4. Por tanto, es por *e, para que sea por gracia, a *in de que la pro!esa sea *ir!e para toda su descendencia/ no sola!ente para la que es de la le', sino ta!bi#n para la que es de la *e de Abraha!, el cual es padre de todos nosotros. Ro!.0.$7. Lco!o est< escrito- Te he puesto por padre de !uchas gentesM delante de &ios, a quien cre', el cual da vida a los !uertos, ' lla!a las cosas que no son, co!o si *uesen. Ro!.0.$8. Tl cre' en esperanza contra esperanza, para llegar a ser padre de !uchas gentes, con*or!e a lo que se le haba dicho- As ser< tu descendencia. Ro!.0.$9. ) no se debilit en la *e al considerar su cuerpo, que estaba 'a co!o !uerto Lsiendo de casi cien a3osM, o la esterilidad de la !atriz de .ara. Ro!.0.(=. Ta!poco dud, por incredulidad, de la pro!esa de &ios, sino que se *ortaleci en *e, dando gloria a &ios, Ro!.0.($. plena!ente convencido de que era ta!bi#n poderoso para hacer todo lo que haba pro!etido/ Ro!.0.((. por lo cual ta!bi#n su *e le *ue contada por ,usticia. Ro!.0.(+. ) no sola!ente con respecto a #l se escribi que le *ue contada, Ro!.0.(0. sino ta!bi#n con respecto a nosotros a quienes ha de ser contada, esto es, a los que cree!os en el que levant de los !uertos a :es;s, .e3or nuestro, Ro!.0.(1. el cual *ue entregado por nuestras transgresiones, ' resucitado para nuestra ,usti*icacin. Ro!.1.$. :usti*icados, pues, por la *e, tene!os paz para con &ios por !edio de nuestro .e3or :esucristo/ Ro!.1.(. por quien ta!bi#n tene!os entrada por la *e a esta gracia en la cual esta!os *ir!es, ' nos gloria!os en la esperanza de la gloria de &ios. Ro!.1.+. ) no slo esto, sino que ta!bi#n nos gloria!os en las tribulaciones, sabiendo que la tribulacin produce paciencia/ Ro!.1.0. ' la paciencia, prueba/ ' la prueba, esperanza/ Ro!.1.1. ' la esperanza no avergNenza/ porque el a!or de &ios ha sido derra!ado en nuestros corazones por el %spritu .anto que nos *ue dado. Ro!.1.4. Porque Cristo, cuando a;n #ra!os d#biles, a su tie!po !uri por los i!pos. Ro!.1.7. Cierta!ente, apenas !orir< alguno por un ,usto/ con todo, pudiera ser que alguno osara !orir por el bueno. Ro!.1.8. >as &ios !uestra su a!or para con nosotros, en que siendo a;n pecadores, Cristo !uri por nosotros. Ro!.1.9. Pues !ucho !<s, estando 'a ,usti*icados en su sangre, por #l sere!os salvos de la ira. Ro!.1.$=. Porque si siendo ene!igos, *ui!os reconciliados con &ios por la !uerte de su i,o, !ucho !<s, estando reconciliados, sere!os salvos por su vida. Ro!.1.$$. ) no slo esto, sino que ta!bi#n nos gloria!os en &ios por el .e3or nuestro :esucristo, por quien he!os recibido ahora la reconciliacin. Ro!.1.$(. Por tanto, co!o el pecado entr en el !undo por un ho!bre, ' por el pecado la !uerte, as la !uerte pas a todos los ho!bres, por cuanto todos pecaron. Ro!.1.$+. Pues antes de la le', haba pecado en el !undo/ pero donde no ha' le', no se inculpa de pecado. Ro!.1.$0. 2o obstante, rein la !uerte desde Ad<n hasta >ois#s, aun en los que no pecaron a la !anera de la transgresin de Ad<n, el cual es *igura del que haba de venir. Ro!.1.$1. Pero el don no *ue co!o la transgresin/ porque si por la transgresin de aquel uno !urieron los !uchos, abundaron !ucho !<s para los !uchos la gracia ' el don de &ios por la gracia de un ho!bre, :esucristo. Ro!.1.$4. ) con el don no sucede co!o en el caso de aquel uno que pec/ porque cierta!ente el ,uicio vino a causa de un solo pecado para condenacin, pero el don vino a causa de !uchas transgresiones para ,usti*icacin. Ro!.1.$7. Pues si por la transgresin de uno solo rein la !uerte, !ucho !<s reinar<n en vida por uno solo, :esucristo, los que reciben la abundancia de la gracia ' del don de la ,usticia. Ro!.1.$8. As que, co!o por la transgresin de uno vino la condenacin a todos los ho!bres, de la !is!a !anera por la ,usticia de uno vino a todos los ho!bres la ,usti*icacin de vida.

Ro!.1.$9. Porque as co!o por la desobediencia de un ho!bre los !uchos *ueron constituidos pecadores, as ta!bi#n por la obediencia de uno, los !uchos ser<n constituidos ,ustos. Ro!.1.(=. Pero la le' se introdu,o para que el pecado abundase/ !as cuando el pecado abund, sobreabund la gracia/ Ro!.1.($. para que as co!o el pecado rein para !uerte, as ta!bi#n la gracia reine por la ,usticia para vida eterna !ediante :esucristo, .e3or nuestro. Ro!.4.$. CFu#, pues, dire!osD CPerseverare!os en el pecado para que la gracia abundeD Ro!.4.(. %n ninguna !anera. Porque los que he!os !uerto al pecado, Cc!o vivire!os a;n en #lD Ro!.4.+. CE no sab#is que todos los que he!os sido bautizados en Cristo :es;s, he!os sido bautizados en su !uerteD Ro!.4.0. Porque so!os sepultados ,unta!ente con #l para !uerte por el bautis!o, a *in de que co!o Cristo resucit de los !uertos por la gloria del Padre, as ta!bi#n nosotros ande!os en vida nueva. Ro!.4.1. Porque si *ui!os plantados ,unta!ente con #l en la se!e,anza de su !uerte, as ta!bi#n lo sere!os en la de su resurreccin/ Ro!.4.4. sabiendo esto, que nuestro vie,o ho!bre *ue cruci*icado ,unta!ente con #l, para que el cuerpo del pecado sea destruido, a *in de que no sirva!os !<s al pecado. Ro!.4.7. Porque el que ha !uerto, ha sido ,usti*icado del pecado. Ro!.4.8. ) si !ori!os con Cristo, cree!os que ta!bi#n vivire!os con #l/ Ro!.4.9. sabiendo que Cristo, habiendo resucitado de los !uertos, 'a no !uere/ la !uerte no se ense3orea !<s de #l. Ro!.4.$=. Porque en cuanto !uri, al pecado !uri una vez por todas/ !as en cuanto vive, para &ios vive. Ro!.4.$$. As ta!bi#n vosotros consideraos !uertos al pecado, pero vivos para &ios en Cristo :es;s, .e3or nuestro. Ro!.4.$(. 2o reine, pues, el pecado en vuestro cuerpo !ortal, de !odo que lo obedezc<is en sus concupiscencias/ Ro!.4.$+. ni ta!poco present#is vuestros !ie!bros al pecado co!o instru!entos de iniquidad, sino presentaos vosotros !is!os a &ios co!o vivos de entre los !uertos, ' vuestros !ie!bros a &ios co!o instru!entos de ,usticia. Ro!.4.$0. Porque el pecado no se ense3orear< de vosotros/ pues no est<is ba,o la le', sino ba,o la gracia. Ro!.4.$1. CFu#, puesD CPecare!os, porque no esta!os ba,o la le', sino ba,o la graciaD %n ninguna !anera. Ro!.4.$4. C2o sab#is que si os so!et#is a alguien co!o esclavos para obedecerle, sois esclavos de aquel a quien obedec#is, sea del pecado para !uerte, o sea de la obediencia para ,usticiaD Ro!.4.$7. Pero gracias a &ios, que aunque erais esclavos del pecado, hab#is obedecido de corazn a aquella *or!a de doctrina a la cual *uisteis entregados/ Ro!.4.$8. ' libertados del pecado, vinisteis a ser siervos de la ,usticia. Ro!.4.$9. ablo co!o hu!ano, por vuestra hu!ana debilidad/ que as co!o para iniquidad presentasteis vuestros !ie!bros para servir a la in!undicia ' a la iniquidad, as ahora para santi*icacin presentad vuestros !ie!bros para servir a la ,usticia. Ro!.4.(=. Porque cuando erais esclavos del pecado, erais libres acerca de la ,usticia. Ro!.4.($. CPero qu# *ruto tenais de aquellas cosas de las cuales ahora os avergonz<isD Porque el *in de ellas es !uerte. Ro!.4.((. >as ahora que hab#is sido libertados del pecado ' hechos siervos de &ios, ten#is por vuestro *ruto la santi*icacin, ' co!o *in, la vida eterna. Ro!.4.(+. Porque la paga del pecado es !uerte, !as la d<diva de &ios es vida eterna en Cristo :es;s .e3or nuestro. Ro!.7.$. CAcaso ignor<is, her!anos Lpues hablo con los que conocen la le'M, que la le' se ense3orea del ho!bre entre tanto que #ste viveD Ro!.7.(. Porque la !u,er casada est< su,eta por la le' al !arido !ientras #ste vive/ pero si el !arido !uere, ella queda libre de la le' del !arido. Ro!.7.+. As que, si en vida del !arido se uniere a otro varn, ser< lla!ada ad;ltera/ pero si su !arido !uriere, es libre de esa le', de tal !anera que si se uniere a otro !arido, no ser< ad;ltera.

Ro!.7.0. As ta!bi#n vosotros, her!anos !os, hab#is !uerto a la le' !ediante el cuerpo de Cristo, para que se<is de otro, del que resucit de los !uertos, a *in de que lleve!os *ruto para &ios. Ro!.7.1. Porque !ientras est<ba!os en la carne, las pasiones peca!inosas que eran por la le' obraban en nuestros !ie!bros llevando *ruto para !uerte. Ro!.7.4. Pero ahora esta!os libres de la le', por haber !uerto para aquella en que est<ba!os su,etos, de !odo que sirva!os ba,o el r#gi!en nuevo del %spritu ' no ba,o el r#gi!en vie,o de la letra. Ro!.7.7. CFu# dire!os, puesD C5a le' es pecadoD %n ninguna !anera. Pero 'o no conoc el pecado sino por la le'/ porque ta!poco conociera la codicia, si la le' no di,era- 2o codiciar<s. Ro!.7.8. >as el pecado, to!ando ocasin por el !anda!iento, produ,o en ! toda codicia/ porque sin la le' el pecado est< !uerto. Ro!.7.9. ) 'o sin la le' viva en un tie!po/ pero venido el !anda!iento, el pecado revivi ' 'o !or. Ro!.7.$=. ) hall# que el !is!o !anda!iento que era para vida, a ! !e result para !uerte/ Ro!.7.$$. porque el pecado, to!ando ocasin por el !anda!iento, !e enga3, ' por #l !e !at. Ro!.7.$(. &e !anera que la le' a la verdad es santa, ' el !anda!iento santo, ,usto ' bueno. Ro!.7.$+. C5uego lo que es bueno, vino a ser !uerte para !D %n ninguna !anera/ sino que el pecado, para !ostrarse pecado, produ,o en ! la !uerte por !edio de lo que es bueno, a *in de que por el !anda!iento el pecado llegase a ser sobre!anera peca!inoso. Ro!.7.$0. Porque sabe!os que la le' es espiritual/ !as 'o so' carnal, vendido al pecado. Ro!.7.$1. Porque lo que hago, no lo entiendo/ pues no hago lo que quiero, sino lo que aborrezco, eso hago. Ro!.7.$4. ) si lo que no quiero, esto hago, apruebo que la le' es buena. Ro!.7.$7. &e !anera que 'a no so' 'o quien hace aquello, sino el pecado que !ora en !. Ro!.7.$8. ) 'o s# que en !, esto es, en !i carne, no !ora el bien/ porque el querer el bien est< en !, pero no el hacerlo. Ro!.7.$9. Porque no hago el bien que quiero, sino el !al que no quiero, eso hago. Ro!.7.(=. ) si hago lo que no quiero, 'a no lo hago 'o, sino el pecado que !ora en !. Ro!.7.($. As que, queriendo 'o hacer el bien, hallo esta le'- que el !al est< en !. Ro!.7.((. Porque seg;n el ho!bre interior, !e deleito en la le' de &ios/ Ro!.7.(+. pero veo otra le' en !is !ie!bros, que se rebela contra la le' de !i !ente, ' que !e lleva cautivo a la le' del pecado que est< en !is !ie!bros. Ro!.7.(0. R>iserable de !S Cqui#n !e librar< de este cuerpo de !uerteD Ro!.7.(1. "racias do' a &ios, por :esucristo .e3or nuestro. As que, 'o !is!o con la !ente sirvo a la le' de &ios, !as con la carne a la le' del pecado. Ro!.8.$. Ahora, pues, ninguna condenacin ha' para los que est<n en Cristo :es;s, los que no andan con*or!e a la carne, sino con*or!e al %spritu. Ro!.8.(. Porque la le' del %spritu de vida en Cristo :es;s !e ha librado de la le' del pecado ' de la !uerte. Ro!.8.+. Porque lo que era i!posible para la le', por cuanto era d#bil por la carne, &ios, enviando a su i,o en se!e,anza de carne de pecado ' a causa del pecado, conden al pecado en la carne/ Ro!.8.0. para que la ,usticia de la le' se cu!pliese en nosotros, que no anda!os con*or!e a la carne, sino con*or!e al %spritu. Ro!.8.1. Porque los que son de la carne piensan en las cosas de la carne/ pero los que son del %spritu, en las cosas del %spritu. Ro!.8.4. Porque el ocuparse de la carne es !uerte, pero el ocuparse del %spritu es vida ' paz. Ro!.8.7. Por cuanto los designios de la carne son ene!istad contra &ios/ porque no se su,etan a la le' de &ios, ni ta!poco pueden/ Ro!.8.8. ' los que viven seg;n la carne no pueden agradar a &ios. Ro!.8.9. >as vosotros no vivs seg;n la carne, sino seg;n el %spritu, si es que el %spritu de &ios !ora en vosotros. ) si alguno no tiene el %spritu de Cristo, no es de #l. Ro!.8.$=. Pero si Cristo est< en vosotros, el cuerpo en verdad est< !uerto a causa del pecado, !as el espritu vive a causa de la ,usticia. Ro!.8.$$. ) si el %spritu de aquel que levant de los !uertos a :es;s !ora en vosotros, el que levant de los !uertos a Cristo :es;s vivi*icar< ta!bi#n vuestros cuerpos !ortales por su %spritu que !ora en vosotros.

Ro!.8.$(. As que, her!anos, deudores so!os, no a la carne, para que viva!os con*or!e a la carne/ Ro!.8.$+. porque si vivs con*or!e a la carne, !orir#is/ !as si por el %spritu hac#is !orir las obras de la carne, vivir#is. Ro!.8.$0. Porque todos los que son guiados por el %spritu de &ios, #stos son hi,os de &ios. Ro!.8.$1. Pues no hab#is recibido el espritu de esclavitud para estar otra vez en te!or, sino que hab#is recibido el espritu de adopcin, por el cual cla!a!os- RAbba, PadreS Ro!.8.$4. %l %spritu !is!o da testi!onio a nuestro espritu, de que so!os hi,os de &ios. Ro!.8.$7. ) si hi,os, ta!bi#n herederos/ herederos de &ios ' coherederos con Cristo, si es que padece!os ,unta!ente con #l, para que ,unta!ente con #l sea!os glori*icados. Ro!.8.$8. Pues tengo por cierto que las a*licciones del tie!po presente no son co!parables con la gloria venidera que en nosotros ha de !ani*estarse. Ro!.8.$9. Porque el anhelo ardiente de la creacin es el aguardar la !ani*estacin de los hi,os de &ios. Ro!.8.(=. Porque la creacin *ue su,etada a vanidad, no por su propia voluntad, sino por causa del que la su,et en esperanza/ Ro!.8.($. porque ta!bi#n la creacin !is!a ser< libertada de la esclavitud de corrupcin, a la libertad gloriosa de los hi,os de &ios. Ro!.8.((. Porque sabe!os que toda la creacin gi!e a una, ' a una est< con dolores de parto hasta ahora/ Ro!.8.(+. ' no slo ella, sino que ta!bi#n nosotros !is!os, que tene!os las pri!icias del %spritu, nosotros ta!bi#n ge!i!os dentro de nosotros !is!os, esperando la adopcin, la redencin de nuestro cuerpo. Ro!.8.(0. Porque en esperanza *ui!os salvos/ pero la esperanza que se ve, no es esperanza/ porque lo que alguno ve, Ca qu# esperarloD Ro!.8.(1. Pero si espera!os lo que no ve!os, con paciencia lo aguarda!os. Ro!.8.(4. ) de igual !anera el %spritu nos a'uda en nuestra debilidad/ pues qu# he!os de pedir co!o conviene, no lo sabe!os, pero el %spritu !is!o intercede por nosotros con ge!idos indecibles. Ro!.8.(7. >as el que escudri3a los corazones sabe cu<l es la intencin del %spritu, porque con*or!e a la voluntad de &ios intercede por los santos. Ro!.8.(8. ) sabe!os que a los que a!an a &ios, todas las cosas les a'udan a bien, esto es, a los que con*or!e a su propsito son lla!ados. Ro!.8.(9. Porque a los que antes conoci, ta!bi#n los predestin para que *uesen hechos con*or!es a la i!agen de su i,o, para que #l sea el pri!og#nito entre !uchos her!anos. Ro!.8.+=. ) a los que predestin, a #stos ta!bi#n lla!/ ' a los que lla!, a #stos ta!bi#n ,usti*ic/ ' a los que ,usti*ic, a #stos ta!bi#n glori*ic. Ro!.8.+$. CFu#, pues, dire!os a estoD .i &ios es por nosotros, Cqui#n contra nosotrosD Ro!.8.+(. %l que no escati! ni a su propio i,o, sino que lo entreg por todos nosotros, Cc!o no nos dar< ta!bi#n con #l todas las cosasD Ro!.8.++. CFui#n acusar< a los escogidos de &iosD &ios es el que ,usti*ica. Ro!.8.+0. CFui#n es el que condenar<D Cristo es el que !uri/ !<s aun, el que ta!bi#n resucit, el que ade!<s est< a la diestra de &ios, el que ta!bi#n intercede por nosotros. Ro!.8.+1. CFui#n nos separar< del a!or de CristoD CTribulacin, o angustia, o persecucin, o ha!bre, o desnudez, o peligro, o espadaD Ro!.8.+4. Co!o est< escrito- Por causa de ti so!os !uertos todo el tie!po/ .o!os contados co!o ove,as de !atadero. Ro!.8.+7. Antes, en todas estas cosas so!os !<s que vencedores por !edio de aquel que nos a!. Ro!.8.+8. Por lo cual esto' seguro de que ni la !uerte, ni la vida, ni <ngeles, ni principados, ni potestades, ni lo presente, ni lo por venir, Ro!.8.+9. ni lo alto, ni lo pro*undo, ni ninguna otra cosa creada nos podr< separar del a!or de &ios, que es en Cristo :es;s .e3or nuestro. Ro!.9.$. Berdad digo en Cristo, no !iento, ' !i conciencia !e da testi!onio en el %spritu .anto, Ro!.9.(. que tengo gran tristeza ' continuo dolor en !i corazn. Ro!.9.+. Porque deseara 'o !is!o ser anate!a, separado de Cristo, por a!or a !is her!anos, los que son !is parientes seg;n la carne/

Ro!.9.0. que son israelitas, de los cuales son la adopcin, la gloria, el pacto, la pro!ulgacin de la le', el culto ' las pro!esas/ Ro!.9.1. de quienes son los patriarcas, ' de los cuales, seg;n la carne, vino Cristo, el cual es &ios sobre todas las cosas, bendito por los siglos. A!#n. Ro!.9.4. 2o que la palabra de &ios ha'a *allado/ porque no todos los que descienden de Israel son israelitas, Ro!.9.7. ni por ser descendientes de Abraha!, son todos hi,os/ sino- %n Isaac te ser< lla!ada descendencia. Ro!.9.8. %sto es- 2o los que son hi,os seg;n la carne son los hi,os de &ios, sino que los que son hi,os seg;n la pro!esa son contados co!o descendientes. Ro!.9.9. Porque la palabra de la pro!esa es esta- Por este tie!po vendr#, ' .ara tendr< un hi,o. Ro!.9.$=. ) no slo esto, sino ta!bi#n cuando Rebeca concibi de uno, de Isaac nuestro padre Ro!.9.$$. Lpues no haban a;n nacido, ni haban hecho a;n ni bien ni !al, para que el propsito de &ios con*or!e a la eleccin per!aneciese, no por las obras sino por el que lla!aM, Ro!.9.$(. se le di,o- %l !a'or servir< al !enor. Ro!.9.$+. Co!o est< escrito- A :acob a!#, !as a %sa; aborrec. Ro!.9.$0. CFu#, pues, dire!osD CFue ha' in,usticia en &iosD %n ninguna !anera. Ro!.9.$1. Pues a >ois#s dice- Tendr# !isericordia del que 'o tenga !isericordia, ' !e co!padecer# del que 'o !e co!padezca. Ro!.9.$4. As que no depende del que quiere, ni del que corre, sino de &ios que tiene !isericordia. Ro!.9.$7. Porque la %scritura dice a ?aran- Para esto !is!o te he levantado, para !ostrar en ti !i poder, ' para que !i no!bre sea anunciado por toda la tierra. Ro!.9.$8. &e !anera que de quien quiere, tiene !isericordia, ' al que quiere endurecer, endurece. Ro!.9.$9. Pero !e dir<s- CPor qu#, pues, inculpaD porque Cqui#n ha resistido a su voluntadD Ro!.9.(=. >as antes, oh ho!bre, Cqui#n eres t;, para que alterques con &iosD C&ir< el vaso de barro al que lo *or!- CPor qu# !e has hecho asD Ro!.9.($. CE no tiene potestad el al*arero sobre el barro, para hacer de la !is!a !asa un vaso para honra ' otro para deshonraD Ro!.9.((. C) qu#, si &ios, queriendo !ostrar su ira ' hacer notorio su poder, soport con !ucha paciencia los vasos de ira preparados para destruccin, Ro!.9.(+. ' para hacer notorias las riquezas de su gloria, las !ostr para con los vasos de !isericordia que #l prepar de ante!ano para gloria, Ro!.9.(0. a los cuales ta!bi#n ha lla!ado, esto es, a nosotros, no slo de los ,udos, sino ta!bi#n de los gentilesD Ro!.9.(1. Co!o ta!bi#n en Eseas dice- 5la!ar# pueblo !o al que no era !i pueblo, ) a la no a!ada, a!ada. Ro!.9.(4. ) en el lugar donde se les di,o- Bosotros no sois pueblo !o, All ser<n lla!ados hi,os del &ios viviente. Ro!.9.(7. Ta!bi#n Isaas cla!a tocante a Israel- .i *uere el n;!ero de los hi,os de Israel co!o la arena del !ar, tan slo el re!anente ser< salvo/ Ro!.9.(8. porque el .e3or e,ecutar< su sentencia sobre la tierra en ,usticia ' con prontitud. Ro!.9.(9. ) co!o antes di,o Isaas- .i el .e3or de los e,#rcitos no nos hubiera de,ado descendencia, Co!o .odo!a habra!os venido a ser, ' a "o!orra sera!os se!e,antes. Ro!.9.+=. CFu#, pues, dire!osD Fue los gentiles, que no iban tras la ,usticia, han alcanzado la ,usticia, es decir, la ,usticia que es por *e/ Ro!.9.+$. !as Israel, que iba tras una le' de ,usticia, no la alcanz. Ro!.9.+(. CPor qu#D Porque iban tras ella no por *e, sino co!o por obras de la le', pues tropezaron en la piedra de tropiezo, Ro!.9.++. co!o est< escrito- e aqu pongo en .ion piedra de tropiezo ' roca de cada/ ) el que cre'ere en #l, no ser< avergonzado. Ro!.$=.$. er!anos, cierta!ente el anhelo de !i corazn, ' !i oracin a &ios por Israel, es para salvacin. Ro!.$=.(. Porque 'o les do' testi!onio de que tienen celo de &ios, pero no con*or!e a ciencia.

Ro!.$=.+. Porque ignorando la ,usticia de &ios, ' procurando establecer la su'a propia, no se han su,etado a la ,usticia de &ios/ Ro!.$=.0. porque el *in de la le' es Cristo, para ,usticia a todo aquel que cree. Ro!.$=.1. Porque de la ,usticia que es por la le' >ois#s escribe as- %l ho!bre que haga estas cosas, vivir< por ellas. Ro!.$=.4. Pero la ,usticia que es por la *e dice as- 2o digas en tu corazn- CFui#n subir< al cieloD Lesto es, para traer aba,o a CristoM/ Ro!.$=.7. o, Cqui#n descender< al abis!oD Lesto es, para hacer subir a Cristo de entre los !uertosM. Ro!.$=.8. >as Cqu# diceD Cerca de ti est< la palabra, en tu boca ' en tu corazn. %sta es la palabra de *e que predica!osRo!.$=.9. que si con*esares con tu boca que :es;s es el .e3or, ' cre'eres en tu corazn que &ios le levant de los !uertos, ser<s salvo. Ro!.$=.$=. Porque con el corazn se cree para ,usticia, pero con la boca se con*iesa para salvacin. Ro!.$=.$$. Pues la %scritura dice- Todo aquel que en #l cre'ere, no ser< avergonzado. Ro!.$=.$(. Porque no ha' di*erencia entre ,udo ' griego, pues el !is!o que es .e3or de todos, es rico para con todos los que le invocan/ Ro!.$=.$+. porque todo aquel que invocare el no!bre del .e3or, ser< salvo. Ro!.$=.$0. CC!o, pues, invocar<n a aquel en el cual no han credoD C) c!o creer<n en aquel de quien no han odoD C) c!o oir<n sin haber quien les prediqueD Ro!.$=.$1. C) c!o predicar<n si no *ueren enviadosD Co!o est< escrito- RCu<n her!osos son los pies de los que anuncian la paz, de los que anuncian buenas nuevasS Ro!.$=.$4. >as no todos obedecieron al evangelio/ pues Isaas dice- .e3or, Cqui#n ha credo a nuestro anuncioD Ro!.$=.$7. As que la *e es por el or, ' el or, por la palabra de &ios. Ro!.$=.$8. Pero digo- C2o han odoD Antes bien, Por toda la tierra ha salido la voz de ellos, ) hasta los *ines de la tierra sus palabras. Ro!.$=.$9. Ta!bi#n digo- C2o ha conocido esto IsraelD Pri!era!ente >ois#s dice- )o os provocar# a celos con un pueblo que no es pueblo/ Con pueblo insensato os provocar# a ira. Ro!.$=.(=. % Isaas dice resuelta!ente- ?ui hallado de los que no !e buscaban/ >e !ani*est# a los que no preguntaban por !. Ro!.$=.($. Pero acerca de Israel dice- Todo el da e6tend !is !anos a un pueblo rebelde ' contradictor. Ro!.$$.$. &igo, pues- C a desechado &ios a su puebloD %n ninguna !anera. Porque ta!bi#n 'o so' israelita, de la descendencia de Abraha!, de la tribu de Pen,a!n. Ro!.$$.(. 2o ha desechado &ios a su pueblo, al cual desde antes conoci. CE no sab#is qu# dice de %las la %scritura, c!o invoca a &ios contra Israel, diciendoRo!.$$.+. .e3or, a tus pro*etas han dado !uerte, ' tus altares han derribado/ ' slo 'o he quedado, ' procuran !atar!eD Ro!.$$.0. Pero Cqu# le dice la divina respuestaD >e he reservado siete !il ho!bres, que no han doblado la rodilla delante de Paal. Ro!.$$.1. As ta!bi#n aun en este tie!po ha quedado un re!anente escogido por gracia. Ro!.$$.4. ) si por gracia, 'a no es por obras/ de otra !anera la gracia 'a no es gracia. ) si por obras, 'a no es gracia/ de otra !anera la obra 'a no es obra. Ro!.$$.7. CFu# puesD 5o que buscaba Israel, no lo ha alcanzado/ pero los escogidos s lo han alcanzado, ' los de!<s *ueron endurecidos/ Ro!.$$.8. co!o est< escrito- &ios les dio espritu de estupor, o,os con que no vean ' odos con que no oigan, hasta el da de ho'. Ro!.$$.9. ) &avid dice- .ea vuelto su convite en tra!pa ' en red, %n tropezadero ' en retribucin/ Ro!.$$.$=. .ean oscurecidos sus o,os para que no vean, ) agbiales la espalda para sie!pre. Ro!.$$.$$. &igo, pues- C an tropezado los de Israel para que ca'esenD %n ninguna !anera/ pero por su transgresin vino la salvacin a los gentiles, para provocarles a celos.

Ro!.$$.$(. ) si su transgresin es la riqueza del !undo, ' su de*eccin la riqueza de los gentiles, Ccu<nto !<s su plena restauracinD Ro!.$$.$+. Porque a vosotros hablo, gentiles. Por cuanto 'o so' apstol a los gentiles, honro !i !inisterio, Ro!.$$.$0. por si en alguna !anera pueda provocar a celos a los de !i sangre, ' hacer salvos a algunos de ellos. Ro!.$$.$1. Porque si su e6clusin es la reconciliacin del !undo, Cqu# ser< su ad!isin, sino vida de entre los !uertosD Ro!.$$.$4. .i las pri!icias son santas, ta!bi#n lo es la !asa restante/ ' si la raz es santa, ta!bi#n lo son las ra!as. Ro!.$$.$7. Pues si algunas de las ra!as *ueron desga,adas, ' t;, siendo olivo silvestre, has sido in,ertado en lugar de ellas, ' has sido hecho participante de la raz ' de la rica savia del olivo, Ro!.$$.$8. no te ,actes contra las ra!as/ ' si te ,actas, sabe que no sustentas t; a la raz, sino la raz a ti. Ro!.$$.$9. Pues las ra!as, dir<s, *ueron desga,adas para que 'o *uese in,ertado. Ro!.$$.(=. Pien/ por su incredulidad *ueron desga,adas, pero t; por la *e est<s en pie. 2o te ensoberbezcas, sino te!e. Ro!.$$.($. Porque si &ios no perdon a las ra!as naturales, a ti ta!poco te perdonar<. Ro!.$$.((. >ira, pues, la bondad ' la severidad de &ios/ la severidad cierta!ente para con los que ca'eron, pero la bondad para contigo, si per!aneces en esa bondad/ pues de otra !anera t; ta!bi#n ser<s cortado. Ro!.$$.(+. ) aun ellos, si no per!anecieren en incredulidad, ser<n in,ertados, pues poderoso es &ios para volverlos a in,ertar. Ro!.$$.(0. Porque si t; *uiste cortado del que por naturaleza es olivo silvestre, ' contra naturaleza *uiste in,ertado en el buen olivo, Ccu<nto !<s #stos, que son las ra!as naturales, ser<n in,ertados en su propio olivoD Ro!.$$.(1. Porque no quiero, her!anos, que ignor#is este !isterio, para que no se<is arrogantes en cuanto a vosotros !is!os- que ha acontecido a Israel endureci!iento en parte, hasta que ha'a entrado la plenitud de los gentiles/ Ro!.$$.(4. ' luego todo Israel ser< salvo, co!o est< escrito- Bendr< de .ion el 5ibertador, Fue apartar< de :acob la i!piedad. Ro!.$$.(7. ) este ser< !i pacto con ellos, Cuando 'o quite sus pecados. Ro!.$$.(8. As que en cuanto al evangelio, son ene!igos por causa de vosotros/ pero en cuanto a la eleccin, son a!ados por causa de los padres. Ro!.$$.(9. Porque irrevocables son los dones ' el lla!a!iento de &ios. Ro!.$$.+=. Pues co!o vosotros ta!bi#n en otro tie!po erais desobedientes a &ios, pero ahora hab#is alcanzado !isericordia por la desobediencia de ellos, Ro!.$$.+$. as ta!bi#n #stos ahora han sido desobedientes, para que por la !isericordia concedida a vosotros, ellos ta!bi#n alcancen !isericordia. Ro!.$$.+(. Porque &ios su,et a todos en desobediencia, para tener !isericordia de todos. Ro!.$$.++. REh pro*undidad de las riquezas de la sabidura ' de la ciencia de &iosS RCu<n insondables son sus ,uicios, e inescrutables sus ca!inosS Ro!.$$.+0. Porque Cqui#n entendi la !ente del .e3orD CE qui#n *ue su conse,eroD Ro!.$$.+1. CE qui#n le dio a #l pri!ero, para que le *uese reco!pensadoD Ro!.$$.+4. Porque de #l, ' por #l, ' para #l, son todas las cosas. A #l sea la gloria por los siglos. A!#n. Ro!.$(.$. As que, her!anos, os ruego por las !isericordias de &ios, que present#is vuestros cuerpos en sacri*icio vivo, santo, agradable a &ios, que es vuestro culto racional. Ro!.$(.(. 2o os con*or!#is a este siglo, sino trans*or!aos por !edio de la renovacin de vuestro entendi!iento, para que co!prob#is cu<l sea la buena voluntad de &ios, agradable ' per*ecta. Ro!.$(.+. &igo, pues, por la gracia que !e es dada, a cada cual que est< entre vosotros, que no tenga !<s alto concepto de s que el que debe tener, sino que piense de s con cordura, con*or!e a la !edida de *e que &ios reparti a cada uno. Ro!.$(.0. Porque de la !anera que en un cuerpo tene!os !uchos !ie!bros, pero no todos los !ie!bros tienen la !is!a *uncin,

Ro!.$(.1. as nosotros, siendo !uchos, so!os un cuerpo en Cristo, ' todos !ie!bros los unos de los otros. Ro!.$(.4. &e !anera que, teniendo di*erentes dones, seg;n la gracia que nos es dada, si el de pro*eca, ;sese con*or!e a la !edida de la *e/ Ro!.$(.7. o si de servicio, en servir/ o el que ense3a, en la ense3anza/ Ro!.$(.8. el que e6horta, en la e6hortacin/ el que reparte, con liberalidad/ el que preside, con solicitud/ el que hace !isericordia, con alegra. Ro!.$(.9. %l a!or sea sin *ingi!iento. Aborreced lo !alo, seguid lo bueno. Ro!.$(.$=. A!aos los unos a los otros con a!or *raternal/ en cuanto a honra, pre*iri#ndoos los unos a los otros. Ro!.$(.$$. %n lo que requiere diligencia, no perezosos/ *ervientes en espritu, sirviendo al .e3or/ Ro!.$(.$(. gozosos en la esperanza/ su*ridos en la tribulacin/ constantes en la oracin/ Ro!.$(.$+. co!partiendo para las necesidades de los santos/ practicando la hospitalidad. Ro!.$(.$0. Pendecid a los que os persiguen/ bendecid, ' no !aldig<is. Ro!.$(.$1. "ozaos con los que se gozan/ llorad con los que lloran. Ro!.$(.$4. On<ni!es entre vosotros/ no altivos, sino asoci<ndoos con los hu!ildes. 2o se<is sabios en vuestra propia opinin. Ro!.$(.$7. 2o pagu#is a nadie !al por !al/ procurad lo bueno delante de todos los ho!bres. Ro!.$(.$8. .i es posible, en cuanto dependa de vosotros, estad en paz con todos los ho!bres. Ro!.$(.$9. 2o os vengu#is vosotros !is!os, a!ados !os, sino de,ad lugar a la ira de &ios/ porque escrito est<- >a es la venganza, 'o pagar#, dice el .e3or. Ro!.$(.(=. As que, si tu ene!igo tuviere ha!bre, dale de co!er/ si tuviere sed, dale de beber/ pues haciendo esto, ascuas de *uego a!ontonar<s sobre su cabeza. Ro!.$(.($. 2o seas vencido de lo !alo, sino vence con el bien el !al. Ro!.$+.$. .o!#tase toda persona a las autoridades superiores/ porque no ha' autoridad sino de parte de &ios, ' las que ha', por &ios han sido establecidas. Ro!.$+.(. &e !odo que quien se opone a la autoridad, a lo establecido por &ios resiste/ ' los que resisten, acarrean condenacin para s !is!os. Ro!.$+.+. Porque los !agistrados no est<n para in*undir te!or al que hace el bien, sino al !alo. CFuieres, pues, no te!er la autoridadD az lo bueno, ' tendr<s alabanza de ella/ Ro!.$+.0. porque es servidor de &ios para tu bien. Pero si haces lo !alo, te!e/ porque no en vano lleva la espada, pues es servidor de &ios, vengador para castigar al que hace lo !alo. Ro!.$+.1. Por lo cual es necesario estarle su,etos, no sola!ente por razn del castigo, sino ta!bi#n por causa de la conciencia. Ro!.$+.4. Pues por esto pag<is ta!bi#n los tributos, porque son servidores de &ios que atienden continua!ente a esto !is!o. Ro!.$+.7. Pagad a todos lo que deb#is- al que tributo, tributo/ al que i!puesto, i!puesto/ al que respeto, respeto/ al que honra, honra. Ro!.$+.8. 2o deb<is a nadie nada, sino el a!aros unos a otros/ porque el que a!a al pr,i!o, ha cu!plido la le'. Ro!.$+.9. Porque- 2o adulterar<s, no !atar<s, no hurtar<s, no dir<s *also testi!onio, no codiciar<s, ' cualquier otro !anda!iento, en esta sentencia se resu!e- A!ar<s a tu pr,i!o co!o a ti !is!o. Ro!.$+.$=. %l a!or no hace !al al pr,i!o/ as que el cu!pli!iento de la le' es el a!or. Ro!.$+.$$. ) esto, conociendo el tie!po, que es 'a hora de levantarnos del sue3o/ porque ahora est< !<s cerca de nosotros nuestra salvacin que cuando cre!os. Ro!.$+.$(. 5a noche est< avanzada, ' se acerca el da. &eseche!os, pues, las obras de las tinieblas, ' vist<!onos las ar!as de la luz. Ro!.$+.$+. Ande!os co!o de da, honesta!ente/ no en glotoneras ' borracheras, no en lu,urias ' lascivias, no en contiendas ' envidia, Ro!.$+.$0. sino vestos del .e3or :esucristo, ' no prove<is para los deseos de la carne. Ro!.$0.$. Recibid al d#bil en la *e, pero no para contender sobre opiniones. Ro!.$0.(. Porque uno cree que se ha de co!er de todo/ otro, que es d#bil, co!e legu!bres.

Ro!.$0.+. %l que co!e, no !enosprecie al que no co!e, ' el que no co!e, no ,uzgue al que co!e/ porque &ios le ha recibido. Ro!.$0.0. CT; qui#n eres, que ,uzgas al criado a,enoD Para su propio se3or est< en pie, o cae/ pero estar< *ir!e, porque poderoso es el .e3or para hacerle estar *ir!e. Ro!.$0.1. Ono hace di*erencia entre da ' da/ otro ,uzga iguales todos los das. Cada uno est# plena!ente convencido en su propia !ente. Ro!.$0.4. %l que hace caso del da, lo hace para el .e3or/ ' el que no hace caso del da, para el .e3or no lo hace. %l que co!e, para el .e3or co!e, porque da gracias a &ios/ ' el que no co!e, para el .e3or no co!e, ' da gracias a &ios. Ro!.$0.7. Porque ninguno de nosotros vive para s, ' ninguno !uere para s. Ro!.$0.8. Pues si vivi!os, para el .e3or vivi!os/ ' si !ori!os, para el .e3or !ori!os. As pues, sea que viva!os, o que !ura!os, del .e3or so!os. Ro!.$0.9. Porque Cristo para esto !uri ' resucit, ' volvi a vivir, para ser .e3or as de los !uertos co!o de los que viven. Ro!.$0.$=. Pero t;, Cpor qu# ,uzgas a tu her!anoD E t; ta!bi#n, Cpor qu# !enosprecias a tu her!anoD Porque todos co!parecere!os ante el tribunal de Cristo. Ro!.$0.$$. Porque escrito est<- Bivo 'o, dice el .e3or, que ante ! se doblar< toda rodilla, ) toda lengua con*esar< a &ios. Ro!.$0.$(. &e !anera que cada uno de nosotros dar< a &ios cuenta de s. Ro!.$0.$+. As que, 'a no nos ,uzgue!os !<s los unos a los otros, sino !<s bien decidid no poner tropiezo u ocasin de caer al her!ano. Ro!.$0.$0. )o s#, ' con*o en el .e3or :es;s, que nada es in!undo en s !is!o/ !as para el que piensa que algo es in!undo, para #l lo es. Ro!.$0.$1. Pero si por causa de la co!ida tu her!ano es contristado, 'a no andas con*or!e al a!or. 2o hagas que por la co!ida tu'a se pierda aquel por quien Cristo !uri. Ro!.$0.$4. 2o sea, pues, vituperado vuestro bien/ Ro!.$0.$7. porque el reino de &ios no es co!ida ni bebida, sino ,usticia, paz ' gozo en el %spritu .anto. Ro!.$0.$8. Porque el que en esto sirve a Cristo, agrada a &ios, ' es aprobado por los ho!bres. Ro!.$0.$9. As que, siga!os lo que contribu'e a la paz ' a la !utua edi*icacin. Ro!.$0.(=. 2o destru'as la obra de &ios por causa de la co!ida. Todas las cosas a la verdad son li!pias/ pero es !alo que el ho!bre haga tropezar a otros con lo que co!e. Ro!.$0.($. Pueno es no co!er carne, ni beber vino, ni nada en que tu her!ano tropiece, o se o*enda, o se debilite. Ro!.$0.((. CTienes t; *eD Tenla para contigo delante de &ios. Pienaventurado el que no se condena a s !is!o en lo que aprueba. Ro!.$0.(+. Pero el que duda sobre lo que co!e, es condenado, porque no lo hace con *e/ ' todo lo que no proviene de *e, es pecado. Ro!.$1.$. As que, los que so!os *uertes debe!os soportar las *laquezas de los d#biles, ' no agradarnos a nosotros !is!os. Ro!.$1.(. Cada uno de nosotros agrade a su pr,i!o en lo que es bueno, para edi*icacin. Ro!.$1.+. Porque ni aun Cristo se agrad a s !is!o/ antes bien, co!o est< escrito- 5os vituperios de los que te vituperaban, ca'eron sobre !. Ro!.$1.0. Porque las cosas que se escribieron antes, para nuestra ense3anza se escribieron, a *in de que por la paciencia ' la consolacin de las %scrituras, tenga!os esperanza. Ro!.$1.1. Pero el &ios de la paciencia ' de la consolacin os d# entre vosotros un !is!o sentir seg;n Cristo :es;s, Ro!.$1.4. para que un<ni!es, a una voz, glori*iqu#is al &ios ' Padre de nuestro .e3or :esucristo. Ro!.$1.7. Por tanto, recibos los unos a los otros, co!o ta!bi#n Cristo nos recibi, para gloria de &ios. Ro!.$1.8. Pues os digo, que Cristo :es;s vino a ser siervo de la circuncisin para !ostrar la verdad de &ios, para con*ir!ar las pro!esas hechas a los padres,

Ro!.$1.9. ' para que los gentiles glori*iquen a &ios por su !isericordia, co!o est< escrito- Por tanto, 'o te con*esar# entre los gentiles, ) cantar# a tu no!bre. Ro!.$1.$=. ) otra vez dice- Alegraos, gentiles, con su pueblo. Ro!.$1.$$. ) otra vez- Alabad al .e3or todos los gentiles, ) !agni*icadle todos los pueblos. Ro!.$1.$(. ) otra vez dice Isaas- %star< la raz de Isa, ) el que se levantar< a regir los gentiles/ 5os gentiles esperar<n en #l. Ro!.$1.$+. ) el &ios de esperanza os llene de todo gozo ' paz en el creer, para que abund#is en esperanza por el poder del %spritu .anto. Ro!.$1.$0. Pero esto' seguro de vosotros, her!anos !os, de que vosotros !is!os est<is llenos de bondad, llenos de todo conoci!iento, de tal !anera que pod#is a!onestaros los unos a los otros. Ro!.$1.$1. >as os he escrito, her!anos, en parte con atrevi!iento, co!o para haceros recordar, por la gracia que de &ios !e es dada Ro!.$1.$4. para ser !inistro de :esucristo a los gentiles, !inistrando el evangelio de &ios, para que los gentiles le sean o*renda agradable, santi*icada por el %spritu .anto. Ro!.$1.$7. Tengo, pues, de qu# gloriar!e en Cristo :es;s en lo que a &ios se re*iere. Ro!.$1.$8. Porque no osara hablar sino de lo que Cristo ha hecho por !edio de ! para la obediencia de los gentiles, con la palabra ' con las obras, Ro!.$1.$9. con potencia de se3ales ' prodigios, en el poder del %spritu de &ios/ de !anera que desde :erusal#n, ' por los alrededores hasta Ilrico, todo lo he llenado del evangelio de Cristo. Ro!.$1.(=. ) de esta !anera !e es*orc# a predicar el evangelio, no donde Cristo 'a hubiese sido no!brado, para no edi*icar sobre *unda!ento a,eno, Ro!.$1.($. sino, co!o est< escrito- Aquellos a quienes nunca les *ue anunciado acerca de #l, ver<n/ ) los que nunca han odo de #l, entender<n. Ro!.$1.((. Por esta causa !e he visto i!pedido !uchas veces de ir a vosotros. Ro!.$1.(+. Pero ahora, no teniendo !<s ca!po en estas regiones, ' deseando desde hace !uchos a3os ir a vosotros, Ro!.$1.(0. cuando va'a a %spa3a, ir# a vosotros/ porque espero veros al pasar, ' ser enca!inado all< por vosotros, una vez que ha'a gozado con vosotros. Ro!.$1.(1. >as ahora vo' a :erusal#n para !inistrar a los santos. Ro!.$1.(4. Porque >acedonia ' Aca'a tuvieron a bien hacer una o*renda para los pobres que ha' entre los santos que est<n en :erusal#n. Ro!.$1.(7. Pues les pareci bueno, ' son deudores a ellos/ porque si los gentiles han sido hechos participantes de sus bienes espirituales, deben ta!bi#n ellos !inistrarles de los !ateriales. Ro!.$1.(8. As que, cuando ha'a concluido esto, ' les ha'a entregado este *ruto, pasar# entre vosotros ru!bo a %spa3a. Ro!.$1.(9. ) s# que cuando va'a a vosotros, llegar# con abundancia de la bendicin del evangelio de Cristo. Ro!.$1.+=. Pero os ruego, her!anos, por nuestro .e3or :esucristo ' por el a!or del %spritu, que !e a'ud#is orando por ! a &ios, Ro!.$1.+$. para que sea librado de los rebeldes que est<n en :udea, ' que la o*renda de !i servicio a los santos en :erusal#n sea acepta/ Ro!.$1.+(. para que con gozo llegue a vosotros por la voluntad de &ios, ' que sea recreado ,unta!ente con vosotros. Ro!.$1.++. ) el &ios de paz sea con todos vosotros. A!#n. Ro!.$4.$. Es reco!iendo ade!<s nuestra her!ana ?ebe, la cual es diaconisa de la iglesia en Cencrea/ Ro!.$4.(. que la recib<is en el .e3or, co!o es digno de los santos, ' que la a'ud#is en cualquier cosa en que necesite de vosotros/ porque ella ha a'udado a !uchos, ' a ! !is!o. Ro!.$4.+. .aludad a Priscila ' a Aquila, !is colaboradores en Cristo :es;s, Ro!.$4.0. que e6pusieron su vida por !/ a los cuales no slo 'o do' gracias, sino ta!bi#n todas las iglesias de los gentiles.

Ro!.$4.1. .aludad ta!bi#n a la iglesia de su casa. .aludad a %peneto, a!ado !o, que es el pri!er *ruto de Aca'a para Cristo. Ro!.$4.4. .aludad a >ara, la cual ha traba,ado !ucho entre vosotros. Ro!.$4.7. .aludad a Andrnico ' a :unias, !is parientes ' !is co!pa3eros de prisiones, los cuales son !u' esti!ados entre los apstoles, ' que ta!bi#n *ueron antes de ! en Cristo. Ro!.$4.8. .aludad a A!plias, a!ado !o en el .e3or. Ro!.$4.9. .aludad a Orbano, nuestro colaborador en Cristo :es;s, ' a %staquis, a!ado !o. Ro!.$4.$=. .aludad a Apeles, aprobado en Cristo. .aludad a los de la casa de Aristbulo. Ro!.$4.$$. .aludad a erodin, !i pariente. .aludad a los de la casa de 2arciso, los cuales est<n en el .e3or. Ro!.$4.$(. .aludad a Tri*ena ' a Tri*osa, las cuales traba,an en el .e3or. .aludad a la a!ada P#rsida, la cual ha traba,ado !ucho en el .e3or. Ro!.$4.$+. .aludad a Ru*o, escogido en el .e3or, ' a su !adre ' !a. Ro!.$4.$0. .aludad a Asncrito, a ?legonte, a er!as, a Patrobas, a er!es ' a los her!anos que est<n con ellos. Ro!.$4.$1. .aludad a ?illogo, a :ulia, a 2ereo ' a su her!ana, a Eli!pas ' a todos los santos que est<n con ellos. Ro!.$4.$4. .aludaos los unos a los otros con sculo santo. Es saludan todas las iglesias de Cristo. Ro!.$4.$7. >as os ruego, her!anos, que os *i,#is en los que causan divisiones ' tropiezos en contra de la doctrina que vosotros hab#is aprendido, ' que os apart#is de ellos. Ro!.$4.$8. Porque tales personas no sirven a nuestro .e3or :esucristo, sino a sus propios vientres, ' con suaves palabras ' lison,as enga3an los corazones de los ingenuos. Ro!.$4.$9. Porque vuestra obediencia ha venido a ser notoria a todos, as que !e gozo de vosotros/ pero quiero que se<is sabios para el bien, e ingenuos para el !al. Ro!.$4.(=. ) el &ios de paz aplastar< en breve a .atan<s ba,o vuestros pies. 5a gracia de nuestro .e3or :esucristo sea con vosotros. Ro!.$4.($. Es saludan Ti!oteo !i colaborador, ' 5ucio, :asn ' .ospater, !is parientes. Ro!.$4.((. )o Tercio, que escrib la epstola, os saludo en el .e3or. Ro!.$4.(+. Es saluda "a'o, hospedador !o ' de toda la iglesia. Es saluda %rasto, tesorero de la ciudad, ' el her!ano Cuarto. Ro!.$4.(0. 5a gracia de nuestro .e3or :esucristo sea con todos vosotros. A!#n. Ro!.$4.(1. ) al que puede con*ir!aros seg;n !i evangelio ' la predicacin de :esucristo, seg;n la revelacin del !isterio que se ha !antenido oculto desde tie!pos eternos, Ro!.$4.(4. pero que ha sido !ani*estado ahora, ' que por las %scrituras de los pro*etas, seg;n el !anda!iento del &ios eterno, se ha dado a conocer a todas las gentes para que obedezcan a la *e, Ro!.$4.(7. al ;nico ' sabio &ios, sea gloria !ediante :esucristo para sie!pre. A!#n. 1 C?RIN;I?, $Co.$.$. Pablo, lla!ado a ser apstol de :esucristo por la voluntad de &ios, ' el her!ano .stenes, $Co.$.(. a la iglesia de &ios que est< en Corinto, a los santi*icados en Cristo :es;s, lla!ados a ser santos con todos los que en cualquier lugar invocan el no!bre de nuestro .e3or :esucristo, .e3or de ellos ' nuestro$Co.$.+. "racia ' paz a vosotros, de &ios nuestro Padre ' del .e3or :esucristo. $Co.$.0. "racias do' a !i &ios sie!pre por vosotros, por la gracia de &ios que os *ue dada en Cristo :es;s/ $Co.$.1. porque en todas las cosas *uisteis enriquecidos en #l, en toda palabra ' en toda ciencia/ $Co.$.4. as co!o el testi!onio acerca de Cristo ha sido con*ir!ado en vosotros, $Co.$.7. de tal !anera que nada os *alta en ning;n don, esperando la !ani*estacin de nuestro .e3or :esucristo/ $Co.$.8. el cual ta!bi#n os con*ir!ar< hasta el *in, para que se<is irreprensibles en el da de nuestro .e3or :esucristo.

$Co.$.9. ?iel es &ios, por el cual *uisteis lla!ados a la co!unin con su i,o :esucristo nuestro .e3or. C%st< dividido CristoD $Co.$.$=. Es ruego, pues, her!anos, por el no!bre de nuestro .e3or :esucristo, que habl#is todos una !is!a cosa, ' que no ha'a entre vosotros divisiones, sino que est#is per*ecta!ente unidos en una !is!a !ente ' en un !is!o parecer. $Co.$.$$. Porque he sido in*or!ado acerca de vosotros, her!anos !os, por los de Clo#, que ha' entre vosotros contiendas. $Co.$.$(. Fuiero decir, que cada uno de vosotros dice- )o so' de Pablo/ ' 'o de Apolos/ ' 'o de Ce*as/ ' 'o de Cristo. $Co.$.$+. CAcaso est< dividido CristoD C?ue cruci*icado Pablo por vosotrosD CE *uisteis bautizados en el no!bre de PabloD $Co.$.$0. &o' gracias a &ios de que a ninguno de vosotros he bautizado, sino a Crispo ' a "a'o, $Co.$.$1. para que ninguno diga que *uisteis bautizados en !i no!bre. $Co.$.$4. Ta!bi#n bautic# a la *a!ilia de %st#*anas/ de los de!<s, no s# si he bautizado a alg;n otro. $Co.$.$7. Pues no !e envi Cristo a bautizar, sino a predicar el evangelio/ no con sabidura de palabras, para que no se haga vana la cruz de Cristo. $Co.$.$8. Porque la palabra de la cruz es locura a los que se pierden/ pero a los que se salvan, esto es, a nosotros, es poder de &ios. $Co.$.$9. Pues est< escrito- &estruir# la sabidura de los sabios, ) desechar# el entendi!iento de los entendidos. $Co.$.(=. C&nde est< el sabioD C&nde est< el escribaD C&nde est< el disputador de este sigloD C2o ha enloquecido &ios la sabidura del !undoD $Co.$.($. Pues 'a que en la sabidura de &ios, el !undo no conoci a &ios !ediante la sabidura, agrad a &ios salvar a los cre'entes por la locura de la predicacin. $Co.$.((. Porque los ,udos piden se3ales, ' los griegos buscan sabidura/ $Co.$.(+. pero nosotros predica!os a Cristo cruci*icado, para los ,udos cierta!ente tropezadero, ' para los gentiles locura/ $Co.$.(0. !as para los lla!ados, as ,udos co!o griegos, Cristo poder de &ios, ' sabidura de &ios. $Co.$.(1. Porque lo insensato de &ios es !<s sabio que los ho!bres, ' lo d#bil de &ios es !<s *uerte que los ho!bres. $Co.$.(4. Pues !irad, her!anos, vuestra vocacin, que no sois !uchos sabios seg;n la carne, ni !uchos poderosos, ni !uchos nobles/ $Co.$.(7. sino que lo necio del !undo escogi &ios, para avergonzar a los sabios/ ' lo d#bil del !undo escogi &ios, para avergonzar a lo *uerte/ $Co.$.(8. ' lo vil del !undo ' lo !enospreciado escogi &ios, ' lo que no es, para deshacer lo que es, $Co.$.(9. a *in de que nadie se ,acte en su presencia. $Co.$.+=. >as por #l est<is vosotros en Cristo :es;s, el cual nos ha sido hecho por &ios sabidura, ,usti*icacin, santi*icacin ' redencin/ $Co.$.+$. para que, co!o est< escrito- %l que se glora, glorese en el .e3or. $Co.(.$. As que, her!anos, cuando *ui a vosotros para anunciaros el testi!onio de &ios, no *ui con e6celencia de palabras o de sabidura. $Co.(.(. Pues !e propuse no saber entre vosotros cosa alguna sino a :esucristo, ' a #ste cruci*icado. $Co.(.+. ) estuve entre vosotros con debilidad, ' !ucho te!or ' te!blor/ $Co.(.0. ' ni !i palabra ni !i predicacin *ue con palabras persuasivas de hu!ana sabidura, sino con de!ostracin del %spritu ' de poder, $Co.(.1. para que vuestra *e no est# *undada en la sabidura de los ho!bres, sino en el poder de &ios. $Co.(.4. .in e!bargo, habla!os sabidura entre los que han alcanzado !adurez/ ' sabidura, no de este siglo, ni de los prncipes de este siglo, que perecen. $Co.(.7. >as habla!os sabidura de &ios en !isterio, la sabidura oculta, la cual &ios predestin antes de los siglos para nuestra gloria,

$Co.(.8. la que ninguno de los prncipes de este siglo conoci/ porque si la hubieran conocido, nunca habran cruci*icado al .e3or de gloria. $Co.(.9. Antes bien, co!o est< escrito- Cosas que o,o no vio, ni odo o', 2i han subido en corazn de ho!bre, .on las que &ios ha preparado para los que le a!an. $Co.(.$=. Pero &ios nos las revel a nosotros por el %spritu/ porque el %spritu todo lo escudri3a, aun lo pro*undo de &ios. $Co.(.$$. Porque Cqui#n de los ho!bres sabe las cosas del ho!bre, sino el espritu del ho!bre que est< en #lD As ta!poco nadie conoci las cosas de &ios, sino el %spritu de &ios. $Co.(.$(. ) nosotros no he!os recibido el espritu del !undo, sino el %spritu que proviene de &ios, para que sepa!os lo que &ios nos ha concedido, $Co.(.$+. lo cual ta!bi#n habla!os, no con palabras ense3adas por sabidura hu!ana, sino con las que ense3a el %spritu, aco!odando lo espiritual a lo espiritual. $Co.(.$0. Pero el ho!bre natural no percibe las cosas que son del %spritu de &ios, porque para #l son locura, ' no las puede entender, porque se han de discernir espiritual!ente. $Co.(.$1. %n ca!bio el espiritual ,uzga todas las cosas/ pero #l no es ,uzgado de nadie. $Co.(.$4. Porque Cqui#n conoci la !ente del .e3orD CFui#n le instruir<D >as nosotros tene!os la !ente de Cristo. $Co.+.$. &e !anera que 'o, her!anos, no pude hablaros co!o a espirituales, sino co!o a carnales, co!o a ni3os en Cristo. $Co.+.(. Es di a beber leche, ' no vianda/ porque a;n no erais capaces, ni sois capaces todava, $Co.+.+. porque a;n sois carnales/ pues habiendo entre vosotros celos, contiendas ' disensiones, Cno sois carnales, ' and<is co!o ho!bresD $Co.+.0. Porque diciendo el uno- )o cierta!ente so' de Pablo/ ' el otro- )o so' de Apolos, Cno sois carnalesD $Co.+.1. CFu#, pues, es Pablo, ' qu# es ApolosD .ervidores por !edio de los cuales hab#is credo/ ' eso seg;n lo que a cada uno concedi el .e3or. $Co.+.4. )o plant#, Apolos reg/ pero el creci!iento lo ha dado &ios. $Co.+.7. As que ni el que planta es algo, ni el que riega, sino &ios, que da el creci!iento. $Co.+.8. ) el que planta ' el que riega son una !is!a cosa/ aunque cada uno recibir< su reco!pensa con*or!e a su labor. $Co.+.9. Porque nosotros so!os colaboradores de &ios, ' vosotros sois labranza de &ios, edi*icio de &ios. $Co.+.$=. Con*or!e a la gracia de &ios que !e ha sido dada, 'o co!o perito arquitecto puse el *unda!ento, ' otro edi*ica enci!a/ pero cada uno !ire c!o sobreedi*ica. $Co.+.$$. Porque nadie puede poner otro *unda!ento que el que est< puesto, el cual es :esucristo. $Co.+.$(. ) si sobre este *unda!ento alguno edi*icare oro, plata, piedras preciosas, !adera, heno, ho,arasca, $Co.+.$+. la obra de cada uno se har< !ani*iesta/ porque el da la declarar<, pues por el *uego ser< revelada/ ' la obra de cada uno cu<l sea, el *uego la probar<. $Co.+.$0. .i per!aneciere la obra de alguno que sobreedi*ic, recibir< reco!pensa. $Co.+.$1. .i la obra de alguno se que!are, #l su*rir< p#rdida, si bien #l !is!o ser< salvo, aunque as co!o por *uego. $Co.+.$4. C2o sab#is que sois te!plo de &ios, ' que el %spritu de &ios !ora en vosotrosD $Co.+.$7. .i alguno destru'ere el te!plo de &ios, &ios le destruir< a #l/ porque el te!plo de &ios, el cual sois vosotros, santo es. $Co.+.$8. 2adie se enga3e a s !is!o/ si alguno entre vosotros se cree sabio en este siglo, h<gase ignorante, para que llegue a ser sabio. $Co.+.$9. Porque la sabidura de este !undo es insensatez para con &ios/ pues escrito est<- Tl prende a los sabios en la astucia de ellos. $Co.+.(=. ) otra vez- %l .e3or conoce los pensa!ientos de los sabios, que son vanos. $Co.+.($. As que, ninguno se glore en los ho!bres/ porque todo es vuestro$Co.+.((. sea Pablo, sea Apolos, sea Ce*as, sea el !undo, sea la vida, sea la !uerte, sea lo presente, sea lo por venir, todo es vuestro,

$Co.+.(+. ' vosotros de Cristo, ' Cristo de &ios. $Co.0.$. As, pues, t#ngannos los ho!bres por servidores de Cristo, ' ad!inistradores de los !isterios de &ios. $Co.0.(. Ahora bien, se requiere de los ad!inistradores, que cada uno sea hallado *iel. $Co.0.+. )o en !u' poco tengo el ser ,uzgado por vosotros, o por tribunal hu!ano/ ' ni aun 'o !e ,uzgo a ! !is!o. $Co.0.0. Porque aunque de nada tengo !ala conciencia, no por eso so' ,usti*icado/ pero el que !e ,uzga es el .e3or. $Co.0.1. As que, no ,uzgu#is nada antes de tie!po, hasta que venga el .e3or, el cual aclarar< ta!bi#n lo oculto de las tinieblas, ' !ani*estar< las intenciones de los corazones/ ' entonces cada uno recibir< su alabanza de &ios. $Co.0.4. Pero esto, her!anos, lo he presentado co!o e,e!plo en ! ' en Apolos por a!or de vosotros, para que en nosotros aprend<is a no pensar !<s de lo que est< escrito, no sea que por causa de uno, os envanezc<is unos contra otros. $Co.0.7. Porque Cqui#n te distingueD Co qu# tienes que no ha'as recibidoD ) si lo recibiste, Cpor qu# te gloras co!o si no lo hubieras recibidoD $Co.0.8. )a est<is saciados, 'a est<is ricos, sin nosotros rein<is. R) o,al< reinaseis, para que nosotros rein<se!os ta!bi#n ,unta!ente con vosotrosS $Co.0.9. Porque seg;n pienso, &ios nos ha e6hibido a nosotros los apstoles co!o postreros, co!o a sentenciados a !uerte/ pues he!os llegado a ser espect<culo al !undo, a los <ngeles ' a los ho!bres. $Co.0.$=. 2osotros so!os insensatos por a!or de Cristo, !as vosotros prudentes en Cristo/ nosotros d#biles, !as vosotros *uertes/ vosotros honorables, !as nosotros despreciados. $Co.0.$$. asta esta hora padece!os ha!bre, tene!os sed, esta!os desnudos, so!os abo*eteados, ' no tene!os !orada *i,a. $Co.0.$(. 2os *atiga!os traba,ando con nuestras propias !anos/ nos !aldicen, ' bendeci!os/ padece!os persecucin, ' la soporta!os. $Co.0.$+. 2os di*a!an, ' roga!os/ he!os venido a ser hasta ahora co!o la escoria del !undo, el desecho de todos. $Co.0.$0. 2o escribo esto para avergonzaros, sino para a!onestaros co!o a hi,os !os a!ados. $Co.0.$1. Porque aunque teng<is diez !il a'os en Cristo, no tendr#is !uchos padres/ pues en Cristo :es;s 'o os engendr# por !edio del evangelio. $Co.0.$4. Por tanto, os ruego que !e i!it#is. $Co.0.$7. Por esto !is!o os he enviado a Ti!oteo, que es !i hi,o a!ado ' *iel en el .e3or, el cual os recordar< !i proceder en Cristo, de la !anera que ense3o en todas partes ' en todas las iglesias. $Co.0.$8. >as algunos est<n envanecidos, co!o si 'o nunca hubiese de ir a vosotros. $Co.0.$9. Pero ir# pronto a vosotros, si el .e3or quiere, ' conocer#, no las palabras, sino el poder de los que andan envanecidos. $Co.0.(=. Porque el reino de &ios no consiste en palabras, sino en poder. $Co.0.($. CFu# quer#isD CIr# a vosotros con vara, o con a!or ' espritu de !ansedu!breD $Co.1.$. &e cierto se o'e que ha' entre vosotros *ornicacin, ' tal *ornicacin cual ni aun se no!bra entre los gentiles/ tanto que alguno tiene la !u,er de su padre. $Co.1.(. ) vosotros est<is envanecidos. C2o debierais !<s bien haberos la!entado, para que *uese quitado de en !edio de vosotros el que co!eti tal accinD $Co.1.+. Cierta!ente 'o, co!o ausente en cuerpo, pero presente en espritu, 'a co!o presente he ,uzgado al que tal cosa ha hecho. $Co.1.0. %n el no!bre de nuestro .e3or :esucristo, reunidos vosotros ' !i espritu, con el poder de nuestro .e3or :esucristo, $Co.1.1. el tal sea entregado a .atan<s para destruccin de la carne, a *in de que el espritu sea salvo en el da del .e3or :es;s. $Co.1.4. 2o es buena vuestra ,actancia. C2o sab#is que un poco de levadura leuda toda la !asaD

$Co.1.7. 5i!piaos, pues, de la vie,a levadura, para que se<is nueva !asa, sin levadura co!o sois/ porque nuestra pascua, que es Cristo, 'a *ue sacri*icada por nosotros. $Co.1.8. As que celebre!os la *iesta, no con la vie,a levadura, ni con la levadura de !alicia ' de !aldad, sino con panes sin levadura, de sinceridad ' de verdad. $Co.1.9. Es he escrito por carta, que no os ,unt#is con los *ornicarios/ $Co.1.$=. no absoluta!ente con los *ornicarios de este !undo, o con los avaros, o con los ladrones, o con los idlatras/ pues en tal caso os sera necesario salir del !undo. $Co.1.$$. ><s bien os escrib que no os ,unt#is con ninguno que, lla!<ndose her!ano, *uere *ornicario, o avaro, o idlatra, o !aldiciente, o borracho, o ladrn/ con el tal ni aun co!<is. $Co.1.$(. Porque Cqu# razn tendra 'o para ,uzgar a los que est<n *ueraD C2o ,uzg<is vosotros a los que est<n dentroD $Co.1.$+. Porque a los que est<n *uera, &ios ,uzgar<. Fuitad, pues, a ese perverso de entre vosotros. $Co.4.$. CEsa alguno de vosotros, cuando tiene algo contra otro, ir a ,uicio delante de los in,ustos, ' no delante de los santosD $Co.4.(. CE no sab#is que los santos han de ,uzgar al !undoD ) si el !undo ha de ser ,uzgado por vosotros, Csois indignos de ,uzgar cosas !u' peque3asD $Co.4.+. CE no sab#is que he!os de ,uzgar a los <ngelesD CCu<nto !<s las cosas de esta vidaD $Co.4.0. .i, pues, ten#is ,uicios sobre cosas de esta vida, Cpon#is para ,uzgar a los que son de !enor esti!a en la iglesiaD $Co.4.1. Para avergonzaros lo digo. CPues qu#, no ha' entre vosotros sabio, ni aun uno, que pueda ,uzgar entre sus her!anos, $Co.4.4. sino que el her!ano con el her!ano pleitea en ,uicio, ' esto ante los incr#dulosD $Co.4.7. As que, por cierto es 'a una *alta en vosotros que teng<is pleitos entre vosotros !is!os. CPor qu# no su*rs !<s bien el agravioD CPor qu# no su*rs !<s bien el ser de*raudadosD $Co.4.8. Pero vosotros co!et#is el agravio, ' de*raud<is, ' esto a los her!anos. $Co.4.9. C2o sab#is que los in,ustos no heredar<n el reino de &iosD 2o err#is/ ni los *ornicarios, ni los idlatras, ni los ad;lteros, ni los a*e!inados, ni los que se echan con varones, $Co.4.$=. ni los ladrones, ni los avaros, ni los borrachos, ni los !aldicientes, ni los esta*adores, heredar<n el reino de &ios. $Co.4.$$. ) esto erais algunos/ !as 'a hab#is sido lavados, 'a hab#is sido santi*icados, 'a hab#is sido ,usti*icados en el no!bre del .e3or :es;s, ' por el %spritu de nuestro &ios. $Co.4.$(. Todas las cosas !e son lcitas, !as no todas convienen/ todas las cosas !e son lcitas, !as 'o no !e de,ar# do!inar de ninguna. $Co.4.$+. 5as viandas para el vientre, ' el vientre para las viandas/ pero tanto al uno co!o a las otras destruir< &ios. Pero el cuerpo no es para la *ornicacin, sino para el .e3or, ' el .e3or para el cuerpo. $Co.4.$0. ) &ios, que levant al .e3or, ta!bi#n a nosotros nos levantar< con su poder. $Co.4.$1. C2o sab#is que vuestros cuerpos son !ie!bros de CristoD CFuitar#, pues, los !ie!bros de Cristo ' los har# !ie!bros de una ra!eraD &e ning;n !odo. $Co.4.$4. CE no sab#is que el que se une con una ra!era, es un cuerpo con ellaD Porque dice- 5os dos ser<n una sola carne. $Co.4.$7. Pero el que se une al .e3or, un espritu es con #l. $Co.4.$8. uid de la *ornicacin. Cualquier otro pecado que el ho!bre co!eta, est< *uera del cuerpo/ !as el que *ornica, contra su propio cuerpo peca. $Co.4.$9. CE ignor<is que vuestro cuerpo es te!plo del %spritu .anto, el cual est< en vosotros, el cual ten#is de &ios, ' que no sois vuestrosD $Co.4.(=. Porque hab#is sido co!prados por precio/ glori*icad, pues, a &ios en vuestro cuerpo ' en vuestro espritu, los cuales son de &ios. $Co.7.$. %n cuanto a las cosas de que !e escribisteis, bueno le sera al ho!bre no tocar !u,er/ $Co.7.(. pero a causa de las *ornicaciones, cada uno tenga su propia !u,er, ' cada una tenga su propio !arido. $Co.7.+. %l !arido cu!pla con la !u,er el deber con'ugal, ' asi!is!o la !u,er con el !arido.

$Co.7.0. 5a !u,er no tiene potestad sobre su propio cuerpo, sino el !arido/ ni ta!poco tiene el !arido potestad sobre su propio cuerpo, sino la !u,er. $Co.7.1. 2o os negu#is el uno al otro, a no ser por alg;n tie!po de !utuo consenti!iento, para ocuparos sosegada!ente en la oracin/ ' volved a ,untaros en uno, para que no os tiente .atan<s a causa de vuestra incontinencia. $Co.7.4. >as esto digo por va de concesin, no por !anda!iento. $Co.7.7. Fuisiera !<s bien que todos los ho!bres *uesen co!o 'o/ pero cada uno tiene su propio don de &ios, uno a la verdad de un !odo, ' otro de otro. $Co.7.8. &igo, pues, a los solteros ' a las viudas, que bueno les *uera quedarse co!o 'o/ $Co.7.9. pero si no tienen don de continencia, c<sense, pues !e,or es casarse que estarse que!ando. $Co.7.$=. Pero a los que est<n unidos en !atri!onio, !ando, no 'o, sino el .e3or- Fue la !u,er no se separe del !arido/ $Co.7.$$. ' si se separa, qu#dese sin casar, o reconcliese con su !arido/ ' que el !arido no abandone a su !u,er. $Co.7.$(. ) a los de!<s 'o digo, no el .e3or- .i alg;n her!ano tiene !u,er que no sea cre'ente, ' ella consiente en vivir con #l, no la abandone. $Co.7.$+. ) si una !u,er tiene !arido que no sea cre'ente, ' #l consiente en vivir con ella, no lo abandone. $Co.7.$0. Porque el !arido incr#dulo es santi*icado en la !u,er, ' la !u,er incr#dula en el !arido/ pues de otra !anera vuestros hi,os seran in!undos, !ientras que ahora son santos. $Co.7.$1. Pero si el incr#dulo se separa, sep<rese/ pues no est< el her!ano o la her!ana su,eto a servidu!bre en se!e,ante caso, sino que a paz nos lla! &ios. $Co.7.$4. Porque Cqu# sabes t;, oh !u,er, si quiz< har<s salvo a tu !aridoD CE qu# sabes t;, oh !arido, si quiz< har<s salva a tu !u,erD $Co.7.$7. Pero cada uno co!o el .e3or le reparti, ' co!o &ios lla! a cada uno, as haga/ esto ordeno en todas las iglesias. $Co.7.$8. C?ue lla!ado alguno siendo circuncisoD Fu#dese circunciso. C?ue lla!ado alguno siendo incircuncisoD 2o se circuncide. $Co.7.$9. 5a circuncisin nada es, ' la incircuncisin nada es, sino el guardar los !anda!ientos de &ios. $Co.7.(=. Cada uno en el estado en que *ue lla!ado, en #l se quede. $Co.7.($. C?uiste lla!ado siendo esclavoD 2o te d# cuidado/ pero ta!bi#n, si puedes hacerte libre, proc;ralo !<s. $Co.7.((. Porque el que en el .e3or *ue lla!ado siendo esclavo, liberto es del .e3or/ asi!is!o el que *ue lla!ado siendo libre, esclavo es de Cristo. $Co.7.(+. Por precio *uisteis co!prados/ no os hag<is esclavos de los ho!bres. $Co.7.(0. Cada uno, her!anos, en el estado en que *ue lla!ado, as per!anezca para con &ios. $Co.7.(1. %n cuanto a las vrgenes no tengo !anda!iento del .e3or/ !as do' !i parecer, co!o quien ha alcanzado !isericordia del .e3or para ser *iel. $Co.7.(4. Tengo, pues, esto por bueno a causa de la necesidad que apre!ia/ que har< bien el ho!bre en quedarse co!o est<. $Co.7.(7. C%st<s ligado a !u,erD 2o procures soltarte. C%st<s libre de !u,erD 2o procures casarte. $Co.7.(8. >as ta!bi#n si te casas, no pecas/ ' si la doncella se casa, no peca/ pero los tales tendr<n a*liccin de la carne, ' 'o os la quisiera evitar. $Co.7.(9. Pero esto digo, her!anos- que el tie!po es corto/ resta, pues, que los que tienen esposa sean co!o si no la tuviesen/ $Co.7.+=. ' los que lloran, co!o si no llorasen/ ' los que se alegran, co!o si no se alegrasen/ ' los que co!pran, co!o si no pose'esen/ $Co.7.+$. ' los que dis*rutan de este !undo, co!o si no lo dis*rutasen/ porque la apariencia de este !undo se pasa. $Co.7.+(. Fuisiera, pues, que estuvieseis sin congo,a. %l soltero tiene cuidado de las cosas del .e3or, de c!o agradar al .e3or/ $Co.7.++. pero el casado tiene cuidado de las cosas del !undo, de c!o agradar a su !u,er.

$Co.7.+0. a' asi!is!o di*erencia entre la casada ' la doncella. 5a doncella tiene cuidado de las cosas del .e3or, para ser santa as en cuerpo co!o en espritu/ pero la casada tiene cuidado de las cosas del !undo, de c!o agradar a su !arido. $Co.7.+1. %sto lo digo para vuestro provecho/ no para tenderos lazo, sino para lo honesto ' decente, ' para que sin i!pedi!ento os acerqu#is al .e3or. $Co.7.+4. Pero si alguno piensa que es i!propio para su hi,a virgen que pase 'a de edad, ' es necesario que as sea, haga lo que quiera, no peca/ que se case. $Co.7.+7. Pero el que est< *ir!e en su corazn, sin tener necesidad, sino que es due3o de su propia voluntad, ' ha resuelto en su corazn guardar a su hi,a virgen, bien hace. $Co.7.+8. &e !anera que el que la da en casa!iento hace bien, ' el que no la da en casa!iento hace !e,or. $Co.7.+9. 5a !u,er casada est< ligada por la le' !ientras su !arido vive/ pero si su !arido !uriere, libre es para casarse con quien quiera, con tal que sea en el .e3or. $Co.7.0=. Pero a !i ,uicio, !<s dichosa ser< si se quedare as/ ' pienso que ta!bi#n 'o tengo el %spritu de &ios. $Co.8.$. %n cuanto a lo sacri*icado a los dolos, sabe!os que todos tene!os conoci!iento. %l conoci!iento envanece, pero el a!or edi*ica. $Co.8.(. ) si alguno se i!agina que sabe algo, a;n no sabe nada co!o debe saberlo. $Co.8.+. Pero si alguno a!a a &ios, es conocido por #l. $Co.8.0. Acerca, pues, de las viandas que se sacri*ican a los dolos, sabe!os que un dolo nada es en el !undo, ' que no ha' !<s que un &ios. $Co.8.1. Pues aunque ha'a algunos que se lla!en dioses, sea en el cielo, o en la tierra Lco!o ha' !uchos dioses ' !uchos se3oresM, $Co.8.4. para nosotros, sin e!bargo, slo ha' un &ios, el Padre, del cual proceden todas las cosas, ' nosotros so!os para #l/ ' un .e3or, :esucristo, por !edio del cual son todas las cosas, ' nosotros por !edio de #l. $Co.8.7. Pero no en todos ha' este conoci!iento/ porque algunos, habituados hasta aqu a los dolos, co!en co!o sacri*icado a dolos, ' su conciencia, siendo d#bil, se conta!ina. $Co.8.8. .i bien la vianda no nos hace !<s aceptos ante &ios/ pues ni porque co!a!os, sere!os !<s, ni porque no co!a!os, sere!os !enos. $Co.8.9. Pero !irad que esta libertad vuestra no venga a ser tropezadero para los d#biles. $Co.8.$=. Porque si alguno te ve a ti, que tienes conoci!iento, sentado a la !esa en un lugar de dolos, la conciencia de aquel que es d#bil, Cno ser< esti!ulada a co!er de lo sacri*icado a los dolosD $Co.8.$$. ) por el conoci!iento tu'o, se perder< el her!ano d#bil por quien Cristo !uri. $Co.8.$(. &e esta !anera, pues, pecando contra los her!anos e hiriendo su d#bil conciencia, contra Cristo pec<is. $Co.8.$+. Por lo cual, si la co!ida le es a !i her!ano ocasin de caer, no co!er# carne ,a!<s, para no poner tropiezo a !i her!ano. $Co.9.$. C2o so' apstolD C2o so' libreD C2o he visto a :es;s el .e3or nuestroD C2o sois vosotros !i obra en el .e3orD $Co.9.(. .i para otros no so' apstol, para vosotros cierta!ente lo so'/ porque el sello de !i apostolado sois vosotros en el .e3or. $Co.9.+. Contra los que !e acusan, esta es !i de*ensa$Co.9.0. CAcaso no tene!os derecho de co!er ' beberD $Co.9.1. C2o tene!os derecho de traer con nosotros una her!ana por !u,er co!o ta!bi#n los otros apstoles, ' los her!anos del .e3or, ' Ce*asD $Co.9.4. CE slo 'o ' Pernab# no tene!os derecho de no traba,arD $Co.9.7. CFui#n *ue ,a!<s soldado a sus propias e6pensasD CFui#n planta vi3a ' no co!e de su *rutoD CE qui#n apacienta el reba3o ' no to!a de la leche del reba3oD $Co.9.8. C&igo esto slo co!o ho!breD C2o dice esto ta!bi#n la le'D $Co.9.9. Porque en la le' de >ois#s est< escrito- 2o pondr<s bozal al bue' que trilla. CTiene &ios cuidado de los bue'es,

$Co.9.$=. o lo dice entera!ente por nosotrosD Pues por nosotros se escribi/ porque con esperanza debe arar el que ara, ' el que trilla, con esperanza de recibir del *ruto. $Co.9.$$. .i nosotros se!bra!os entre vosotros lo espiritual, Ces gran cosa si seg<re!os de vosotros lo !aterialD $Co.9.$(. .i otros participan de este derecho sobre vosotros, Ccu<nto !<s nosotrosD Pero no he!os usado de este derecho, sino que lo soporta!os todo, por no poner ning;n obst<culo al evangelio de Cristo. $Co.9.$+. C2o sab#is que los que traba,an en las cosas sagradas, co!en del te!plo, ' que los que sirven al altar, del altar participanD $Co.9.$0. As ta!bi#n orden el .e3or a los que anuncian el evangelio, que vivan del evangelio. $Co.9.$1. Pero 'o de nada de esto !e he aprovechado, ni ta!poco he escrito esto para que se haga as con!igo/ porque pre*iero !orir, antes que nadie desvanezca esta !i gloria. $Co.9.$4. Pues si anuncio el evangelio, no tengo por qu# gloriar!e/ porque !e es i!puesta necesidad/ ' Ra' de ! si no anunciare el evangelioS $Co.9.$7. Por lo cual, si lo hago de buena voluntad, reco!pensa tendr#/ pero si de !ala voluntad, la co!isin !e ha sido enco!endada. $Co.9.$8. CCu<l, pues, es !i galardnD Fue predicando el evangelio, presente gratuita!ente el evangelio de Cristo, para no abusar de !i derecho en el evangelio. $Co.9.$9. Por lo cual, siendo libre de todos, !e he hecho siervo de todos para ganar a !a'or n;!ero. $Co.9.(=. >e he hecho a los ,udos co!o ,udo, para ganar a los ,udos/ a los que est<n su,etos a la le' Launque 'o no est# su,eto a la le'M co!o su,eto a la le', para ganar a los que est<n su,etos a la le'/ $Co.9.($. a los que est<n sin le', co!o si 'o estuviera sin le' Lno estando 'o sin le' de &ios, sino ba,o la le' de CristoM, para ganar a los que est<n sin le'. $Co.9.((. >e he hecho d#bil a los d#biles, para ganar a los d#biles/ a todos !e he hecho de todo, para que de todos !odos salve a algunos. $Co.9.(+. ) esto hago por causa del evangelio, para hacer!e copartcipe de #l. $Co.9.(0. C2o sab#is que los que corren en el estadio, todos a la verdad corren, pero uno solo se lleva el pre!ioD Corred de tal !anera que lo obteng<is. $Co.9.(1. Todo aquel que lucha, de todo se abstiene/ ellos, a la verdad, para recibir una corona corruptible, pero nosotros, una incorruptible. $Co.9.(4. As que, 'o de esta !anera corro, no co!o a la ventura/ de esta !anera peleo, no co!o quien golpea el aire, $Co.9.(7. sino que golpeo !i cuerpo, ' lo pongo en servidu!bre, no sea que habiendo sido heraldo para otros, 'o !is!o venga a ser eli!inado. $Co.$=.$. Porque no quiero, her!anos, que ignor#is que nuestros padres todos estuvieron ba,o la nube, ' todos pasaron el !ar/ $Co.$=.(. ' todos en >ois#s *ueron bautizados en la nube ' en el !ar, $Co.$=.+. ' todos co!ieron el !is!o ali!ento espiritual, $Co.$=.0. ' todos bebieron la !is!a bebida espiritual/ porque beban de la roca espiritual que los segua, ' la roca era Cristo. $Co.$=.1. Pero de los !<s de ellos no se agrad &ios/ por lo cual quedaron postrados en el desierto. $Co.$=.4. >as estas cosas sucedieron co!o e,e!plos para nosotros, para que no codicie!os cosas !alas, co!o ellos codiciaron. $Co.$=.7. 2i se<is idlatras, co!o algunos de ellos, seg;n est< escrito- .e sent el pueblo a co!er ' a beber, ' se levant a ,ugar. $Co.$=.8. 2i *ornique!os, co!o algunos de ellos *ornicaron, ' ca'eron en un da veintitr#s !il. $Co.$=.9. 2i tente!os al .e3or, co!o ta!bi#n algunos de ellos le tentaron, ' perecieron por las serpientes. $Co.$=.$=. 2i !ur!ur#is, co!o algunos de ellos !ur!uraron, ' perecieron por el destructor. $Co.$=.$$. ) estas cosas les acontecieron co!o e,e!plo, ' est<n escritas para a!onestarnos a nosotros, a quienes han alcanzado los *ines de los siglos. $Co.$=.$(. As que, el que piensa estar *ir!e, !ire que no caiga.

$Co.$=.$+. 2o os ha sobrevenido ninguna tentacin que no sea hu!ana/ pero *iel es &ios, que no os de,ar< ser tentados !<s de lo que pod#is resistir, sino que dar< ta!bi#n ,unta!ente con la tentacin la salida, para que pod<is soportar. $Co.$=.$0. Por tanto, a!ados !os, huid de la idolatra. $Co.$=.$1. Co!o a sensatos os hablo/ ,uzgad vosotros lo que digo. $Co.$=.$4. 5a copa de bendicin que bendeci!os, Cno es la co!unin de la sangre de CristoD %l pan que parti!os, Cno es la co!unin del cuerpo de CristoD $Co.$=.$7. .iendo uno solo el pan, nosotros, con ser !uchos, so!os un cuerpo/ pues todos participa!os de aquel !is!o pan. $Co.$=.$8. >irad a Israel seg;n la carne/ los que co!en de los sacri*icios, Cno son partcipes del altarD $Co.$=.$9. CFu# digo, puesD CFue el dolo es algo, o que sea algo lo que se sacri*ica a los dolosD $Co.$=.(=. Antes digo que lo que los gentiles sacri*ican, a los de!onios lo sacri*ican, ' no a &ios/ ' no quiero que vosotros os hag<is partcipes con los de!onios. $Co.$=.($. 2o pod#is beber la copa del .e3or, ' la copa de los de!onios/ no pod#is participar de la !esa del .e3or, ' de la !esa de los de!onios. $Co.$=.((. CE provocare!os a celos al .e3orD C.o!os !<s *uertes que #lD $Co.$=.(+. Todo !e es lcito, pero no todo conviene/ todo !e es lcito, pero no todo edi*ica. $Co.$=.(0. 2inguno busque su propio bien, sino el del otro. $Co.$=.(1. &e todo lo que se vende en la carnicera, co!ed, sin preguntar nada por !otivos de conciencia/ $Co.$=.(4. porque del .e3or es la tierra ' su plenitud. $Co.$=.(7. .i alg;n incr#dulo os invita, ' quer#is ir, de todo lo que se os ponga delante co!ed, sin preguntar nada por !otivos de conciencia. $Co.$=.(8. >as si alguien os di,ere- %sto *ue sacri*icado a los dolos/ no lo co!<is, por causa de aquel que lo declar, ' por !otivos de conciencia/ porque del .e3or es la tierra ' su plenitud. $Co.$=.(9. 5a conciencia, digo, no la tu'a, sino la del otro. Pues Cpor qu# se ha de ,uzgar !i libertad por la conciencia de otroD $Co.$=.+=. ) si 'o con agradeci!iento participo, Cpor qu# he de ser censurado por aquello de que do' graciasD $Co.$=.+$. .i, pues, co!#is o beb#is, o hac#is otra cosa, hacedlo todo para la gloria de &ios. $Co.$=.+(. 2o se<is tropiezo ni a ,udos, ni a gentiles, ni a la iglesia de &ios/ $Co.$=.++. co!o ta!bi#n 'o en todas las cosas agrado a todos, no procurando !i propio bene*icio, sino el de !uchos, para que sean salvos. $Co.$$.$. .ed i!itadores de !, as co!o 'o de Cristo. $Co.$$.(. Es alabo, her!anos, porque en todo os acord<is de !, ' reten#is las instrucciones tal co!o os las entregu#. $Co.$$.+. Pero quiero que sep<is que Cristo es la cabeza de todo varn, ' el varn es la cabeza de la !u,er, ' &ios la cabeza de Cristo. $Co.$$.0. Todo varn que ora o pro*etiza con la cabeza cubierta, a*renta su cabeza. $Co.$$.1. Pero toda !u,er que ora o pro*etiza con la cabeza descubierta, a*renta su cabeza/ porque lo !is!o es que si se hubiese rapado. $Co.$$.4. Porque si la !u,er no se cubre, que se corte ta!bi#n el cabello/ ' si le es vergonzoso a la !u,er cortarse el cabello o raparse, que se cubra. $Co.$$.7. Porque el varn no debe cubrirse la cabeza, pues #l es i!agen ' gloria de &ios/ pero la !u,er es gloria del varn. $Co.$$.8. Porque el varn no procede de la !u,er, sino la !u,er del varn, $Co.$$.9. ' ta!poco el varn *ue creado por causa de la !u,er, sino la !u,er por causa del varn. $Co.$$.$=. Por lo cual la !u,er debe tener se3al de autoridad sobre su cabeza, por causa de los <ngeles. $Co.$$.$$. Pero en el .e3or, ni el varn es sin la !u,er, ni la !u,er sin el varn/ $Co.$$.$(. porque as co!o la !u,er procede del varn, ta!bi#n el varn nace de la !u,er/ pero todo procede de &ios. $Co.$$.$+. :uzgad vosotros !is!os- C%s propio que la !u,er ore a &ios sin cubrirse la cabezaD

$Co.$$.$0. 5a naturaleza !is!a Cno os ense3a que al varn le es deshonroso de,arse crecer el cabelloD $Co.$$.$1. Por el contrario, a la !u,er de,arse crecer el cabello le es honroso/ porque en lugar de velo le es dado el cabello. $Co.$$.$4. Con todo eso, si alguno quiere ser contencioso, nosotros no tene!os tal costu!bre, ni las iglesias de &ios. $Co.$$.$7. Pero al anunciaros esto que sigue, no os alabo/ porque no os congreg<is para lo !e,or, sino para lo peor. $Co.$$.$8. Pues en pri!er lugar, cuando os reuns co!o iglesia, oigo que ha' entre vosotros divisiones/ ' en parte lo creo. $Co.$$.$9. Porque es preciso que entre vosotros ha'a disensiones, para que se hagan !ani*iestos entre vosotros los que son aprobados. $Co.$$.(=. Cuando, pues, os reuns vosotros, esto no es co!er la cena del .e3or. $Co.$$.($. Porque al co!er, cada uno se adelanta a to!ar su propia cena/ ' uno tiene ha!bre, ' otro se e!briaga. $Co.$$.((. Pues qu#, Cno ten#is casas en que co!<is ' beb<isD CE !enospreci<is la iglesia de &ios, ' avergonz<is a los que no tienen nadaD CFu# os dir#D CEs alabar#D %n esto no os alabo. $Co.$$.(+. Porque 'o recib del .e3or lo que ta!bi#n os he ense3ado- Fue el .e3or :es;s, la noche que *ue entregado, to! pan/ $Co.$$.(0. ' habiendo dado gracias, lo parti, ' di,o- To!ad, co!ed/ esto es !i cuerpo que por vosotros es partido/ haced esto en !e!oria de !. $Co.$$.(1. Asi!is!o to! ta!bi#n la copa, despu#s de haber cenado, diciendo- %sta copa es el nuevo pacto en !i sangre/ haced esto todas las veces que la bebiereis, en !e!oria de !. $Co.$$.(4. As, pues, todas las veces que co!iereis este pan, ' bebiereis esta copa, la !uerte del .e3or anunci<is hasta que #l venga. $Co.$$.(7. &e !anera que cualquiera que co!iere este pan o bebiere esta copa del .e3or indigna!ente, ser< culpado del cuerpo ' de la sangre del .e3or. $Co.$$.(8. Por tanto, pru#bese cada uno a s !is!o, ' co!a as del pan, ' beba de la copa. $Co.$$.(9. Porque el que co!e ' bebe indigna!ente, sin discernir el cuerpo del .e3or, ,uicio co!e ' bebe para s. $Co.$$.+=. Por lo cual ha' !uchos en*er!os ' debilitados entre vosotros, ' !uchos duer!en. $Co.$$.+$. .i, pues, nos e6a!in<se!os a nosotros !is!os, no sera!os ,uzgados/ $Co.$$.+(. !as siendo ,uzgados, so!os castigados por el .e3or, para que no sea!os condenados con el !undo. $Co.$$.++. As que, her!anos !os, cuando os reuns a co!er, esperaos unos a otros. $Co.$$.+0. .i alguno tuviere ha!bre, co!a en su casa, para que no os reun<is para ,uicio. 5as de!<s cosas las pondr# en orden cuando 'o *uere. $Co.$(.$. 2o quiero, her!anos, que ignor#is acerca de los dones espirituales. $Co.$(.(. .ab#is que cuando erais gentiles, se os e6traviaba llev<ndoos, co!o se os llevaba, a los dolos !udos. $Co.$(.+. Por tanto, os hago saber que nadie que hable por el %spritu de &ios lla!a anate!a a :es;s/ ' nadie puede lla!ar a :es;s .e3or, sino por el %spritu .anto. $Co.$(.0. Ahora bien, ha' diversidad de dones, pero el %spritu es el !is!o. $Co.$(.1. ) ha' diversidad de !inisterios, pero el .e3or es el !is!o. $Co.$(.4. ) ha' diversidad de operaciones, pero &ios, que hace todas las cosas en todos, es el !is!o. $Co.$(.7. Pero a cada uno le es dada la !ani*estacin del %spritu para provecho. $Co.$(.8. Porque a #ste es dada por el %spritu palabra de sabidura/ a otro, palabra de ciencia seg;n el !is!o %spritu/ $Co.$(.9. a otro, *e por el !is!o %spritu/ ' a otro, dones de sanidades por el !is!o %spritu. $Co.$(.$=. A otro, el hacer !ilagros/ a otro, pro*eca/ a otro, discerni!iento de espritus/ a otro, diversos g#neros de lenguas/ ' a otro, interpretacin de lenguas.

$Co.$(.$$. Pero todas estas cosas las hace uno ' el !is!o %spritu, repartiendo a cada uno en particular co!o #l quiere. $Co.$(.$(. Porque as co!o el cuerpo es uno, ' tiene !uchos !ie!bros, pero todos los !ie!bros del cuerpo, siendo !uchos, son un solo cuerpo, as ta!bi#n Cristo. $Co.$(.$+. Porque por un solo %spritu *ui!os todos bautizados en un cuerpo, sean ,udos o griegos, sean esclavos o libres/ ' a todos se nos dio a beber de un !is!o %spritu. $Co.$(.$0. Ade!<s, el cuerpo no es un solo !ie!bro, sino !uchos. $Co.$(.$1. .i di,ere el pie- Porque no so' !ano, no so' del cuerpo, Cpor eso no ser< del cuerpoD $Co.$(.$4. ) si di,ere la ore,a- Porque no so' o,o, no so' del cuerpo, Cpor eso no ser< del cuerpoD $Co.$(.$7. .i todo el cuerpo *uese o,o, Cdnde estara el odoD .i todo *uese odo, Cdnde estara el ol*atoD $Co.$(.$8. >as ahora &ios ha colocado los !ie!bros cada uno de ellos en el cuerpo, co!o #l quiso. $Co.$(.$9. Porque si todos *ueran un solo !ie!bro, Cdnde estara el cuerpoD $Co.$(.(=. Pero ahora son !uchos los !ie!bros, pero el cuerpo es uno solo. $Co.$(.($. 2i el o,o puede decir a la !ano- 2o te necesito, ni ta!poco la cabeza a los pies- 2o tengo necesidad de vosotros. $Co.$(.((. Antes bien los !ie!bros del cuerpo que parecen !<s d#biles, son los !<s necesarios/ $Co.$(.(+. ' a aquellos del cuerpo que nos parecen !enos dignos, a #stos vesti!os !<s digna!ente/ ' los que en nosotros son !enos decorosos, se tratan con !<s decoro. $Co.$(.(0. Porque los que en nosotros son !<s decorosos, no tienen necesidad/ pero &ios orden el cuerpo, dando !<s abundante honor al que le *altaba, $Co.$(.(1. para que no ha'a desavenencia en el cuerpo, sino que los !ie!bros todos se preocupen los unos por los otros. $Co.$(.(4. &e !anera que si un !ie!bro padece, todos los !ie!bros se duelen con #l, ' si un !ie!bro recibe honra, todos los !ie!bros con #l se gozan. $Co.$(.(7. Bosotros, pues, sois el cuerpo de Cristo, ' !ie!bros cada uno en particular. $Co.$(.(8. ) a unos puso &ios en la iglesia, pri!era!ente apstoles, luego pro*etas, lo tercero !aestros, luego los que hacen !ilagros, despu#s los que sanan, los que a'udan, los que ad!inistran, los que tienen don de lenguas. $Co.$(.(9. C.on todos apstolesD Cson todos pro*etasD Ctodos !aestrosD Chacen todos !ilagrosD $Co.$(.+=. CTienen todos dones de sanidadD Chablan todos lenguasD Cinterpretan todosD $Co.$(.+$. Procurad, pues, los dones !e,ores. >as 'o os !uestro un ca!ino aun !<s e6celente. $Co.$+.$. .i 'o hablase lenguas hu!anas ' ang#licas, ' no tengo a!or, vengo a ser co!o !etal que resuena, o c!balo que reti3e. $Co.$+.(. ) si tuviese pro*eca, ' entendiese todos los !isterios ' toda ciencia, ' si tuviese toda la *e, de tal !anera que trasladase los !ontes, ' no tengo a!or, nada so'. $Co.$+.+. ) si repartiese todos !is bienes para dar de co!er a los pobres, ' si entregase !i cuerpo para ser que!ado, ' no tengo a!or, de nada !e sirve. $Co.$+.0. %l a!or es su*rido, es benigno/ el a!or no tiene envidia, el a!or no es ,actancioso, no se envanece/ $Co.$+.1. no hace nada indebido, no busca lo su'o, no se irrita, no guarda rencor/ $Co.$+.4. no se goza de la in,usticia, !as se goza de la verdad. $Co.$+.7. Todo lo su*re, todo lo cree, todo lo espera, todo lo soporta. $Co.$+.8. %l a!or nunca de,a de ser/ pero las pro*ecas se acabar<n, ' cesar<n las lenguas, ' la ciencia acabar<. $Co.$+.9. Porque en parte conoce!os, ' en parte pro*etiza!os/ $Co.$+.$=. !as cuando venga lo per*ecto, entonces lo que es en parte se acabar<. $Co.$+.$$. Cuando 'o era ni3o, hablaba co!o ni3o, pensaba co!o ni3o, ,uzgaba co!o ni3o/ !as cuando 'a *ui ho!bre, de,# lo que era de ni3o. $Co.$+.$(. Ahora ve!os por espe,o, oscura!ente/ !as entonces vere!os cara a cara. Ahora conozco en parte/ pero entonces conocer# co!o *ui conocido. $Co.$+.$+. ) ahora per!anecen la *e, la esperanza ' el a!or, estos tres/ pero el !a'or de ellos es el a!or.

$Co.$0.$. .eguid el a!or/ ' procurad los dones espirituales, pero sobre todo que pro*etic#is. $Co.$0.(. Porque el que habla en lenguas no habla a los ho!bres, sino a &ios/ pues nadie le entiende, aunque por el %spritu habla !isterios. $Co.$0.+. Pero el que pro*etiza habla a los ho!bres para edi*icacin, e6hortacin ' consolacin. $Co.$0.0. %l que habla en lengua e6tra3a, a s !is!o se edi*ica/ pero el que pro*etiza, edi*ica a la iglesia. $Co.$0.1. As que, quisiera que todos vosotros hablaseis en lenguas, pero !<s que pro*etizaseis/ porque !a'or es el que pro*etiza que el que habla en lenguas, a no ser que las interprete para que la iglesia reciba edi*icacin. $Co.$0.4. Ahora pues, her!anos, si 'o vo' a vosotros hablando en lenguas, Cqu# os aprovechar<, si no os hablare con revelacin, o con ciencia, o con pro*eca, o con doctrinaD $Co.$0.7. Cierta!ente las cosas inani!adas que producen sonidos, co!o la *lauta o la ctara, si no dieren distincin de voces, Cc!o se sabr< lo que se toca con la *lauta o con la ctaraD $Co.$0.8. ) si la tro!peta diere sonido incierto, Cqui#n se preparar< para la batallaD $Co.$0.9. As ta!bi#n vosotros, si por la lengua no diereis palabra bien co!prensible, Cc!o se entender< lo que decsD Porque hablar#is al aire. $Co.$0.$=. Tantas clases de idio!as ha', segura!ente, en el !undo, ' ninguno de ellos carece de signi*icado. $Co.$0.$$. Pero si 'o ignoro el valor de las palabras, ser# co!o e6tran,ero para el que habla, ' el que habla ser< co!o e6tran,ero para !. $Co.$0.$(. As ta!bi#n vosotros/ pues que anhel<is dones espirituales, procurad abundar en ellos para edi*icacin de la iglesia. $Co.$0.$+. Por lo cual, el que habla en lengua e6tra3a, pida en oracin poder interpretarla. $Co.$0.$0. Porque si 'o oro en lengua desconocida, !i espritu ora, pero !i entendi!iento queda sin *ruto. $Co.$0.$1. CFu#, puesD Erar# con el espritu, pero orar# ta!bi#n con el entendi!iento/ cantar# con el espritu, pero cantar# ta!bi#n con el entendi!iento. $Co.$0.$4. Porque si bendices slo con el espritu, el que ocupa lugar de si!ple o'ente, Cc!o dir< el A!#n a tu accin de graciasD pues no sabe lo que has dicho. $Co.$0.$7. Porque t;, a la verdad, bien das gracias/ pero el otro no es edi*icado. $Co.$0.$8. &o' gracias a &ios que hablo en lenguas !<s que todos vosotros/ $Co.$0.$9. pero en la iglesia pre*iero hablar cinco palabras con !i entendi!iento, para ense3ar ta!bi#n a otros, que diez !il palabras en lengua desconocida. $Co.$0.(=. er!anos, no se<is ni3os en el !odo de pensar, sino sed ni3os en la !alicia, pero !aduros en el !odo de pensar. $Co.$0.($. %n la le' est< escrito- %n otras lenguas ' con otros labios hablar# a este pueblo/ ' ni aun as !e oir<n, dice el .e3or. $Co.$0.((. As que, las lenguas son por se3al, no a los cre'entes, sino a los incr#dulos/ pero la pro*eca, no a los incr#dulos, sino a los cre'entes. $Co.$0.(+. .i, pues, toda la iglesia se re;ne en un solo lugar, ' todos hablan en lenguas, ' entran indoctos o incr#dulos, Cno dir<n que est<is locosD $Co.$0.(0. Pero si todos pro*etizan, ' entra alg;n incr#dulo o indocto, por todos es convencido, por todos es ,uzgado/ $Co.$0.(1. lo oculto de su corazn se hace !ani*iesto/ ' as, postr<ndose sobre el rostro, adorar< a &ios, declarando que verdadera!ente &ios est< entre vosotros. $Co.$0.(4. CFu# ha', pues, her!anosD Cuando os reuns, cada uno de vosotros tiene sal!o, tiene doctrina, tiene lengua, tiene revelacin, tiene interpretacin. <gase todo para edi*icacin. $Co.$0.(7. .i habla alguno en lengua e6tra3a, sea esto por dos, o a lo !<s tres, ' por turno/ ' uno interprete. $Co.$0.(8. ) si no ha' int#rprete, calle en la iglesia, ' hable para s !is!o ' para &ios. $Co.$0.(9. Asi!is!o, los pro*etas hablen dos o tres, ' los de!<s ,uzguen. $Co.$0.+=. ) si algo le *uere revelado a otro que estuviere sentado, calle el pri!ero. $Co.$0.+$. Porque pod#is pro*etizar todos uno por uno, para que todos aprendan, ' todos sean e6hortados. $Co.$0.+(. ) los espritus de los pro*etas est<n su,etos a los pro*etas/

$Co.$0.++. pues &ios no es &ios de con*usin, sino de paz. Co!o en todas las iglesias de los santos, $Co.$0.+0. vuestras !u,eres callen en las congregaciones/ porque no les es per!itido hablar, sino que est#n su,etas, co!o ta!bi#n la le' lo dice. $Co.$0.+1. ) si quieren aprender algo, pregunten en casa a sus !aridos/ porque es indecoroso que una !u,er hable en la congregacin. $Co.$0.+4. CAcaso ha salido de vosotros la palabra de &ios, o slo a vosotros ha llegadoD $Co.$0.+7. .i alguno se cree pro*eta, o espiritual, reconozca que lo que os escribo son !anda!ientos del .e3or. $Co.$0.+8. >as el que ignora, ignore. $Co.$0.+9. As que, her!anos, procurad pro*etizar, ' no i!pid<is el hablar lenguas/ $Co.$0.0=. pero h<gase todo decente!ente ' con orden. $Co.$1.$. Ade!<s os declaro, her!anos, el evangelio que os he predicado, el cual ta!bi#n recibisteis, en el cual ta!bi#n persever<is/ $Co.$1.(. por el cual asi!is!o, si reten#is la palabra que os he predicado, sois salvos, si no cresteis en vano. $Co.$1.+. Porque pri!era!ente os he ense3ado lo que asi!is!o recib- Fue Cristo !uri por nuestros pecados, con*or!e a las %scrituras/ $Co.$1.0. ' que *ue sepultado, ' que resucit al tercer da, con*or!e a las %scrituras/ $Co.$1.1. ' que apareci a Ce*as, ' despu#s a los doce. $Co.$1.4. &espu#s apareci a !<s de quinientos her!anos a la vez, de los cuales !uchos viven a;n, ' otros 'a duer!en. $Co.$1.7. &espu#s apareci a :acobo/ despu#s a todos los apstoles/ $Co.$1.8. ' al ;lti!o de todos, co!o a un abortivo, !e apareci a !. $Co.$1.9. Porque 'o so' el !<s peque3o de los apstoles, que no so' digno de ser lla!ado apstol, porque persegu a la iglesia de &ios. $Co.$1.$=. Pero por la gracia de &ios so' lo que so'/ ' su gracia no ha sido en vano para con!igo, antes he traba,ado !<s que todos ellos/ pero no 'o, sino la gracia de &ios con!igo. $Co.$1.$$. Porque o sea 'o o sean ellos, as predica!os, ' as hab#is credo. $Co.$1.$(. Pero si se predica de Cristo que resucit de los !uertos, Cc!o dicen algunos entre vosotros que no ha' resurreccin de !uertosD $Co.$1.$+. Porque si no ha' resurreccin de !uertos, ta!poco Cristo resucit. $Co.$1.$0. ) si Cristo no resucit, vana es entonces nuestra predicacin, vana es ta!bi#n vuestra *e. $Co.$1.$1. ) so!os hallados *alsos testigos de &ios/ porque he!os testi*icado de &ios que #l resucit a Cristo, al cual no resucit, si en verdad los !uertos no resucitan. $Co.$1.$4. Porque si los !uertos no resucitan, ta!poco Cristo resucit/ $Co.$1.$7. ' si Cristo no resucit, vuestra *e es vana/ a;n est<is en vuestros pecados. $Co.$1.$8. %ntonces ta!bi#n los que dur!ieron en Cristo perecieron. $Co.$1.$9. .i en esta vida sola!ente espera!os en Cristo, so!os los !<s dignos de con!iseracin de todos los ho!bres. $Co.$1.(=. >as ahora Cristo ha resucitado de los !uertos/ pri!icias de los que dur!ieron es hecho. $Co.$1.($. Porque por cuanto la !uerte entr por un ho!bre, ta!bi#n por un ho!bre la resurreccin de los !uertos. $Co.$1.((. Porque as co!o en Ad<n todos !ueren, ta!bi#n en Cristo todos ser<n vivi*icados. $Co.$1.(+. Pero cada uno en su debido orden- Cristo, las pri!icias/ luego los que son de Cristo, en su venida. $Co.$1.(0. 5uego el *in, cuando entregue el reino al &ios ' Padre, cuando ha'a supri!ido todo do!inio, toda autoridad ' potencia. $Co.$1.(1. Porque preciso es que #l reine hasta que ha'a puesto a todos sus ene!igos deba,o de sus pies. $Co.$1.(4. ) el postrer ene!igo que ser< destruido es la !uerte. $Co.$1.(7. Porque todas las cosas las su,et deba,o de sus pies. ) cuando dice que todas las cosas han sido su,etadas a #l, clara!ente se e6cept;a aquel que su,et a #l todas las cosas.

$Co.$1.(8. Pero luego que todas las cosas le est#n su,etas, entonces ta!bi#n el i,o !is!o se su,etar< al que le su,et a #l todas las cosas, para que &ios sea todo en todos. $Co.$1.(9. &e otro !odo, Cqu# har<n los que se bautizan por los !uertos, si en ninguna !anera los !uertos resucitanD CPor qu#, pues, se bautizan por los !uertosD $Co.$1.+=. C) por qu# nosotros peligra!os a toda horaD $Co.$1.+$. Es aseguro, her!anos, por la gloria que de vosotros tengo en nuestro .e3or :esucristo, que cada da !uero. $Co.$1.+(. .i co!o ho!bre batall# en %*eso contra *ieras, Cqu# !e aprovechaD .i los !uertos no resucitan, co!a!os ' beba!os, porque !a3ana !orire!os. $Co.$1.++. 2o err#is/ las !alas conversaciones corro!pen las buenas costu!bres. $Co.$1.+0. Belad debida!ente, ' no pequ#is/ porque algunos no conocen a &ios/ para vergNenza vuestra lo digo. $Co.$1.+1. Pero dir< alguno- CC!o resucitar<n los !uertosD CCon qu# cuerpo vendr<nD $Co.$1.+4. 2ecio, lo que t; sie!bras no se vivi*ica, si no !uere antes. $Co.$1.+7. ) lo que sie!bras no es el cuerpo que ha de salir, sino el grano desnudo, 'a sea de trigo o de otro grano/ $Co.$1.+8. pero &ios le da el cuerpo co!o #l quiso, ' a cada se!illa su propio cuerpo. $Co.$1.+9. 2o toda carne es la !is!a carne, sino que una carne es la de los ho!bres, otra carne la de las bestias, otra la de los peces, ' otra la de las aves. $Co.$1.0=. ) ha' cuerpos celestiales, ' cuerpos terrenales/ pero una es la gloria de los celestiales, ' otra la de los terrenales. $Co.$1.0$. Ona es la gloria del sol, otra la gloria de la luna, ' otra la gloria de las estrellas, pues una estrella es di*erente de otra en gloria. $Co.$1.0(. As ta!bi#n es la resurreccin de los !uertos. .e sie!bra en corrupcin, resucitar< en incorrupcin. $Co.$1.0+. .e sie!bra en deshonra, resucitar< en gloria/ se sie!bra en debilidad, resucitar< en poder. $Co.$1.00. .e sie!bra cuerpo ani!al, resucitar< cuerpo espiritual. a' cuerpo ani!al, ' ha' cuerpo espiritual. $Co.$1.01. As ta!bi#n est< escrito- ?ue hecho el pri!er ho!bre Ad<n al!a viviente/ el postrer Ad<n, espritu vivi*icante. $Co.$1.04. >as lo espiritual no es pri!ero, sino lo ani!al/ luego lo espiritual. $Co.$1.07. %l pri!er ho!bre es de la tierra, terrenal/ el segundo ho!bre, que es el .e3or, es del cielo. $Co.$1.08. Cual el terrenal, tales ta!bi#n los terrenales/ ' cual el celestial, tales ta!bi#n los celestiales. $Co.$1.09. ) as co!o he!os trado la i!agen del terrenal, traere!os ta!bi#n la i!agen del celestial. $Co.$1.1=. Pero esto digo, her!anos- que la carne ' la sangre no pueden heredar el reino de &ios, ni la corrupcin hereda la incorrupcin. $Co.$1.1$. e aqu, os digo un !isterio- 2o todos dor!ire!os/ pero todos sere!os trans*or!ados, $Co.$1.1(. en un !o!ento, en un abrir ' cerrar de o,os, a la *inal tro!peta/ porque se tocar< la tro!peta, ' los !uertos ser<n resucitados incorruptibles, ' nosotros sere!os trans*or!ados. $Co.$1.1+. Porque es necesario que esto corruptible se vista de incorrupcin, ' esto !ortal se vista de in!ortalidad. $Co.$1.10. ) cuando esto corruptible se ha'a vestido de incorrupcin, ' esto !ortal se ha'a vestido de in!ortalidad, entonces se cu!plir< la palabra que est< escrita- .orbida es la !uerte en victoria. $Co.$1.11. C&nde est<, oh !uerte, tu agui,nD C&nde, oh sepulcro, tu victoriaD $Co.$1.14. 'a que el agui,n de la !uerte es el pecado, ' el poder del pecado, la le'. $Co.$1.17. >as gracias sean dadas a &ios, que nos da la victoria por !edio de nuestro .e3or :esucristo. $Co.$1.18. As que, her!anos !os a!ados, estad *ir!es ' constantes, creciendo en la obra del .e3or sie!pre, sabiendo que vuestro traba,o en el .e3or no es en vano. $Co.$4.$. %n cuanto a la o*renda para los santos, haced vosotros ta!bi#n de la !anera que orden# en las iglesias de "alacia.

$Co.$4.(. Cada pri!er da de la se!ana cada uno de vosotros ponga aparte algo, seg;n ha'a prosperado, guard<ndolo, para que cuando 'o llegue no se reco,an entonces o*rendas. $Co.$4.+. ) cuando ha'a llegado, a quienes hubiereis designado por carta, a #stos enviar# para que lleven vuestro donativo a :erusal#n. $Co.$4.0. ) si *uere propio que 'o ta!bi#n va'a, ir<n con!igo. $Co.$4.1. Ir# a vosotros, cuando ha'a pasado por >acedonia, pues por >acedonia tengo que pasar. $Co.$4.4. ) podr< ser que !e quede con vosotros, o aun pase el invierno, para que vosotros !e enca!in#is a donde ha'a de ir. $Co.$4.7. Porque no quiero veros ahora de paso, pues espero estar con vosotros alg;n tie!po, si el .e3or lo per!ite. $Co.$4.8. Pero estar# en %*eso hasta Pentecost#s/ $Co.$4.9. porque se !e ha abierto puerta grande ' e*icaz, ' !uchos son los adversarios. $Co.$4.$=. ) si llega Ti!oteo, !irad que est# con vosotros con tranquilidad, porque #l hace la obra del .e3or as co!o 'o. $Co.$4.$$. Por tanto, nadie le tenga en poco, sino enca!inadle en paz, para que venga a !, porque le espero con los her!anos. $Co.$4.$(. Acerca del her!ano Apolos, !ucho le rogu# que *uese a vosotros con los her!anos, !as de ninguna !anera tuvo voluntad de ir por ahora/ pero ir< cuando tenga oportunidad. $Co.$4.$+. Belad, estad *ir!es en la *e/ portaos varonil!ente, ' es*orzaos. $Co.$4.$0. Todas vuestras cosas sean hechas con a!or. $Co.$4.$1. er!anos, 'a sab#is que la *a!ilia de %st#*anas es las pri!icias de Aca'a, ' que ellos se han dedicado al servicio de los santos. $Co.$4.$4. Es ruego que os su,et#is a personas co!o ellos, ' a todos los que a'udan ' traba,an. $Co.$4.$7. >e regoci,o con la venida de %st#*anas, de ?ortunato ' de Acaico, pues ellos han suplido vuestra ausencia. $Co.$4.$8. Porque con*ortaron !i espritu ' el vuestro/ reconoced, pues, a tales personas. $Co.$4.$9. 5as iglesias de Asia os saludan. Aquila ' Priscila, con la iglesia que est< en su casa, os saludan !ucho en el .e3or. $Co.$4.(=. Es saludan todos los her!anos. .aludaos los unos a los otros con sculo santo. $Co.$4.($. )o, Pablo, os escribo esta salutacin de !i propia !ano. $Co.$4.((. %l que no a!are al .e3or :esucristo, sea anate!a. %l .e3or viene [griego para el ara!eo Maranata]. $Co.$4.(+. 5a gracia del .e3or :esucristo est# con vosotros. $Co.$4.(0. >i a!or en Cristo :es;s est# con todos vosotros. A!#n. 2 C?RIN;I?, (Co.$.$. Pablo, apstol de :esucristo por la voluntad de &ios, ' el her!ano Ti!oteo, a la iglesia de &ios que est< en Corinto, con todos los santos que est<n en toda Aca'a(Co.$.(. "racia ' paz a vosotros, de &ios nuestro Padre ' del .e3or :esucristo. (Co.$.+. Pendito sea el &ios ' Padre de nuestro .e3or :esucristo, Padre de !isericordias ' &ios de toda consolacin, (Co.$.0. el cual nos consuela en todas nuestras tribulaciones, para que poda!os ta!bi#n nosotros consolar a los que est<n en cualquier tribulacin, por !edio de la consolacin con que nosotros so!os consolados por &ios. (Co.$.1. Porque de la !anera que abundan en nosotros las a*licciones de Cristo, as abunda ta!bi#n por el !is!o Cristo nuestra consolacin. (Co.$.4. Pero si so!os atribulados, es para vuestra consolacin ' salvacin/ o si so!os consolados, es para vuestra consolacin ' salvacin, la cual se opera en el su*rir las !is!as a*licciones que nosotros ta!bi#n padece!os.

(Co.$.7. ) nuestra esperanza respecto de vosotros es *ir!e, pues sabe!os que as co!o sois co!pa3eros en las a*licciones, ta!bi#n lo sois en la consolacin. (Co.$.8. Porque her!anos, no quere!os que ignor#is acerca de nuestra tribulacin que nos sobrevino en Asia/ pues *ui!os abru!ados sobre!anera !<s all< de nuestras *uerzas, de tal !odo que aun perdi!os la esperanza de conservar la vida. (Co.$.9. Pero tuvi!os en nosotros !is!os sentencia de !uerte, para que no con*i<se!os en nosotros !is!os, sino en &ios que resucita a los !uertos/ (Co.$.$=. el cual nos libr, ' nos libra, ' en quien espera!os que a;n nos librar<, de tan gran !uerte/ (Co.$.$$. cooperando ta!bi#n vosotros a *avor nuestro con la oracin, para que por !uchas personas sean dadas gracias a *avor nuestro por el don concedido a nosotros por !edio de !uchos. (Co.$.$(. Porque nuestra gloria es esta- el testi!onio de nuestra conciencia, que con sencillez ' sinceridad de &ios, no con sabidura hu!ana, sino con la gracia de &ios, nos he!os conducido en el !undo, ' !ucho !<s con vosotros. (Co.$.$+. Porque no os escribi!os otras cosas de las que le#is, o ta!bi#n entend#is/ ' espero que hasta el *in las entender#is/ (Co.$.$0. co!o ta!bi#n en parte hab#is entendido que so!os vuestra gloria, as co!o ta!bi#n vosotros la nuestra, para el da del .e3or :es;s. (Co.$.$1. Con esta con*ianza quise ir pri!ero a vosotros, para que tuvieseis una segunda gracia, (Co.$.$4. ' por vosotros pasar a >acedonia, ' desde >acedonia venir otra vez a vosotros, ' ser enca!inado por vosotros a :udea. (Co.$.$7. As que, al proponer!e esto, Cus# quiz< de ligerezaD CE lo que pienso hacer, lo pienso seg;n la carne, para que ha'a en ! . ' 2oD (Co.$.$8. >as, co!o &ios es *iel, nuestra palabra a vosotros no es . ' 2o. (Co.$.$9. Porque el i,o de &ios, :esucristo, que entre vosotros ha sido predicado por nosotros, por !, .ilvano ' Ti!oteo, no ha sido . ' 2o/ !as ha sido . en #l/ (Co.$.(=. porque todas las pro!esas de &ios son en #l ., ' en #l A!#n, por !edio de nosotros, para la gloria de &ios. (Co.$.($. ) el que nos con*ir!a con vosotros en Cristo, ' el que nos ungi, es &ios, (Co.$.((. el cual ta!bi#n nos ha sellado, ' nos ha dado las arras del %spritu en nuestros corazones. (Co.$.(+. >as 'o invoco a &ios por testigo sobre !i al!a, que por ser indulgente con vosotros no he pasado todava a Corinto. (Co.$.(0. 2o que nos ense3oree!os de vuestra *e, sino que colabora!os para vuestro gozo/ porque por la *e est<is *ir!es. (Co.(.$. %sto, pues, deter!in# para con!igo, no ir otra vez a vosotros con tristeza. (Co.(.(. Porque si 'o os contristo, Cqui#n ser< luego el que !e alegre, sino aquel a quien 'o contrist#D (Co.(.+. ) esto !is!o os escrib, para que cuando llegue no tenga tristeza de parte de aquellos de quienes !e debiera gozar/ con*iando en vosotros todos que !i gozo es el de todos vosotros. (Co.(.0. Porque por la !ucha tribulacin ' angustia del corazn os escrib con !uchas l<gri!as, no para que *ueseis contristados, sino para que supieseis cu<n grande es el a!or que os tengo. (Co.(.1. Pero si alguno !e ha causado tristeza, no !e la ha causado a ! solo, sino en cierto !odo Lpor no e6agerarM a todos vosotros. (Co.(.4. 5e basta a tal persona esta reprensin hecha por !uchos/ (Co.(.7. as que, al contrario, vosotros !<s bien deb#is perdonarle ' consolarle, para que no sea consu!ido de de!asiada tristeza. (Co.(.8. Por lo cual os ruego que con*ir!#is el a!or para con #l. (Co.(.9. Porque ta!bi#n para este *in os escrib, para tener la prueba de si vosotros sois obedientes en todo. (Co.(.$=. ) al que vosotros perdon<is, 'o ta!bi#n/ porque ta!bi#n 'o lo que he perdonado, si algo he perdonado, por vosotros lo he hecho en presencia de Cristo, (Co.(.$$. para que .atan<s no gane venta,a alguna sobre nosotros/ pues no ignora!os sus !aquinaciones. (Co.(.$(. Cuando llegu# a Troas para predicar el evangelio de Cristo, aunque se !e abri puerta en el .e3or,

(Co.(.$+. no tuve reposo en !i espritu, por no haber hallado a !i her!ano Tito/ as, despidi#ndo!e de ellos, part para >acedonia. (Co.(.$0. >as a &ios gracias, el cual nos lleva sie!pre en triun*o en Cristo :es;s, ' por !edio de nosotros !ani*iesta en todo lugar el olor de su conoci!iento. (Co.(.$1. Porque para &ios so!os grato olor de Cristo en los que se salvan, ' en los que se pierden/ (Co.(.$4. a #stos cierta!ente olor de !uerte para !uerte, ' a aqu#llos olor de vida para vida. ) para estas cosas, Cqui#n es su*icienteD (Co.(.$7. Pues no so!os co!o !uchos, que !edran *alsi*icando la palabra de &ios, sino que con sinceridad, co!o de parte de &ios, ' delante de &ios, habla!os en Cristo. (Co.+.$. CCo!enza!os otra vez a reco!endarnos a nosotros !is!osD CE tene!os necesidad, co!o algunos, de cartas de reco!endacin para vosotros, o de reco!endacin de vosotrosD (Co.+.(. 2uestras cartas sois vosotros, escritas en nuestros corazones, conocidas ' ledas por todos los ho!bres/ (Co.+.+. siendo !ani*iesto que sois carta de Cristo e6pedida por nosotros, escrita no con tinta, sino con el %spritu del &ios vivo/ no en tablas de piedra, sino en tablas de carne del corazn. (Co.+.0. ) tal con*ianza tene!os !ediante Cristo para con &ios/ (Co.+.1. no que sea!os co!petentes por nosotros !is!os para pensar algo co!o de nosotros !is!os, sino que nuestra co!petencia proviene de &ios, (Co.+.4. el cual asi!is!o nos hizo !inistros co!petentes de un nuevo pacto, no de la letra, sino del espritu/ porque la letra !ata, !as el espritu vivi*ica. (Co.+.7. ) si el !inisterio de !uerte grabado con letras en piedras *ue con gloria, tanto que los hi,os de Israel no pudieron *i,ar la vista en el rostro de >ois#s a causa de la gloria de su rostro, la cual haba de perecer, (Co.+.8. Cc!o no ser< !<s bien con gloria el !inisterio del esprituD (Co.+.9. Porque si el !inisterio de condenacin *ue con gloria, !ucho !<s abundar< en gloria el !inisterio de ,usti*icacin. (Co.+.$=. Porque aun lo que *ue glorioso, no es glorioso en este respecto, en co!paracin con la gloria !<s e!inente. (Co.+.$$. Porque si lo que perece tuvo gloria, !ucho !<s glorioso ser< lo que per!anece. (Co.+.$(. As que, teniendo tal esperanza, usa!os de !ucha *ranqueza/ (Co.+.$+. ' no co!o >ois#s, que pona un velo sobre su rostro, para que los hi,os de Israel no *i,aran la vista en el *in de aquello que haba de ser abolido. (Co.+.$0. Pero el entendi!iento de ellos se e!bot/ porque hasta el da de ho', cuando leen el antiguo pacto, les queda el !is!o velo no descubierto, el cual por Cristo es quitado. (Co.+.$1. ) aun hasta el da de ho', cuando se lee a >ois#s, el velo est< puesto sobre el corazn de ellos. (Co.+.$4. Pero cuando se conviertan al .e3or, el velo se quitar<. (Co.+.$7. Porque el .e3or es el %spritu/ ' donde est< el %spritu del .e3or, all ha' libertad. (Co.+.$8. Por tanto, nosotros todos, !irando a cara descubierta co!o en un espe,o la gloria del .e3or, so!os trans*or!ados de gloria en gloria en la !is!a i!agen, co!o por el %spritu del .e3or. (Co.0.$. Por lo cual, teniendo nosotros este !inisterio seg;n la !isericordia que he!os recibido, no des!a'a!os. (Co.0.(. Antes bien renuncia!os a lo oculto ' vergonzoso, no andando con astucia, ni adulterando la palabra de &ios, sino por la !ani*estacin de la verdad reco!end<ndonos a toda conciencia hu!ana delante de &ios. (Co.0.+. Pero si nuestro evangelio est< a;n encubierto, entre los que se pierden est< encubierto/ (Co.0.0. en los cuales el dios de este siglo ceg el entendi!iento de los incr#dulos, para que no les resplandezca la luz del evangelio de la gloria de Cristo, el cual es la i!agen de &ios. (Co.0.1. Porque no nos predica!os a nosotros !is!os, sino a :esucristo co!o .e3or, ' a nosotros co!o vuestros siervos por a!or de :es;s. (Co.0.4. Porque &ios, que !and que de las tinieblas resplandeciese la luz, es el que resplandeci en nuestros corazones, para ilu!inacin del conoci!iento de la gloria de &ios en la *az de :esucristo.

(Co.0.7. Pero tene!os este tesoro en vasos de barro, para que la e6celencia del poder sea de &ios, ' no de nosotros, (Co.0.8. que esta!os atribulados en todo, !as no angustiados/ en apuros, !as no desesperados/ (Co.0.9. perseguidos, !as no desa!parados/ derribados, pero no destruidos/ (Co.0.$=. llevando en el cuerpo sie!pre por todas partes la !uerte de :es;s, para que ta!bi#n la vida de :es;s se !ani*ieste en nuestros cuerpos. (Co.0.$$. Porque nosotros que vivi!os, sie!pre esta!os entregados a !uerte por causa de :es;s, para que ta!bi#n la vida de :es;s se !ani*ieste en nuestra carne !ortal. (Co.0.$(. &e !anera que la !uerte act;a en nosotros, ' en vosotros la vida. (Co.0.$+. Pero teniendo el !is!o espritu de *e, con*or!e a lo que est< escrito- Cre, por lo cual habl#, nosotros ta!bi#n cree!os, por lo cual ta!bi#n habla!os, (Co.0.$0. sabiendo que el que resucit al .e3or :es;s, a nosotros ta!bi#n nos resucitar< con :es;s, ' nos presentar< ,unta!ente con vosotros. (Co.0.$1. Porque todas estas cosas padece!os por a!or a vosotros, para que abundando la gracia por !edio de !uchos, la accin de gracias sobreabunde para gloria de &ios. (Co.0.$4. Por tanto, no des!a'a!os/ antes aunque este nuestro ho!bre e6terior se va desgastando, el interior no obstante se renueva de da en da. (Co.0.$7. Porque esta leve tribulacin !o!ent<nea produce en nosotros un cada vez !<s e6celente ' eterno peso de gloria/ (Co.0.$8. no !irando nosotros las cosas que se ven, sino las que no se ven/ pues las cosas que se ven son te!porales, pero las que no se ven son eternas. (Co.1.$. Porque sabe!os que si nuestra !orada terrestre, este tabern<culo, se deshiciere, tene!os de &ios un edi*icio, una casa no hecha de !anos, eterna, en los cielos. (Co.1.(. ) por esto ta!bi#n ge!i!os, deseando ser revestidos de aquella nuestra habitacin celestial/ (Co.1.+. pues as sere!os hallados vestidos, ' no desnudos. (Co.1.0. Porque asi!is!o los que esta!os en este tabern<culo ge!i!os con angustia/ porque no quisi#ra!os ser desnudados, sino revestidos, para que lo !ortal sea absorbido por la vida. (Co.1.1. >as el que nos hizo para esto !is!o es &ios, quien nos ha dado las arras del %spritu. (Co.1.4. As que vivi!os con*iados sie!pre, ' sabiendo que entre tanto que esta!os en el cuerpo, esta!os ausentes del .e3or (Co.1.7. Lporque por *e anda!os, no por vistaM/ (Co.1.8. pero con*ia!os, ' !<s quisi#ra!os estar ausentes del cuerpo, ' presentes al .e3or. (Co.1.9. Por tanto procura!os ta!bi#n, o ausentes o presentes, serle agradables. (Co.1.$=. Porque es necesario que todos nosotros co!parezca!os ante el tribunal de Cristo, para que cada uno reciba seg;n lo que ha'a hecho !ientras estaba en el cuerpo, sea bueno o sea !alo. (Co.1.$$. Conociendo, pues, el te!or del .e3or, persuadi!os a los ho!bres/ pero a &ios le es !ani*iesto lo que so!os/ ' espero que ta!bi#n lo sea a vuestras conciencias. (Co.1.$(. 2o nos reco!enda!os, pues, otra vez a vosotros, sino os da!os ocasin de gloriaros por nosotros, para que teng<is con qu# responder a los que se gloran en las apariencias ' no en el corazn. (Co.1.$+. Porque si esta!os locos, es para &ios/ ' si so!os cuerdos, es para vosotros. (Co.1.$0. Porque el a!or de Cristo nos constri3e, pensando esto- que si uno !uri por todos, luego todos !urieron/ (Co.1.$1. ' por todos !uri, para que los que viven, 'a no vivan para s, sino para aquel que !uri ' resucit por ellos. (Co.1.$4. &e !anera que nosotros de aqu en adelante a nadie conoce!os seg;n la carne/ ' aun si a Cristo conoci!os seg;n la carne, 'a no lo conoce!os as. (Co.1.$7. &e !odo que si alguno est< en Cristo, nueva criatura es/ las cosas vie,as pasaron/ he aqu todas son hechas nuevas. (Co.1.$8. ) todo esto proviene de &ios, quien nos reconcili consigo !is!o por Cristo, ' nos dio el !inisterio de la reconciliacin/

(Co.1.$9. que &ios estaba en Cristo reconciliando consigo al !undo, no to!<ndoles en cuenta a los ho!bres sus pecados, ' nos encarg a nosotros la palabra de la reconciliacin. (Co.1.(=. As que, so!os e!ba,adores en no!bre de Cristo, co!o si &ios rogase por !edio de nosotros/ os roga!os en no!bre de Cristo- Reconciliaos con &ios. (Co.1.($. Al que no conoci pecado, por nosotros lo hizo pecado, para que nosotros *u#se!os hechos ,usticia de &ios en #l. (Co.4.$. As, pues, nosotros, co!o colaboradores su'os, os e6horta!os ta!bi#n a que no recib<is en vano la gracia de &ios. (Co.4.(. Porque dice- %n tie!po aceptable te he odo, ) en da de salvacin te he socorrido. e aqu ahora el tie!po aceptable/ he aqu ahora el da de salvacin. (Co.4.+. 2o da!os a nadie ninguna ocasin de tropiezo, para que nuestro !inisterio no sea vituperado/ (Co.4.0. antes bien, nos reco!enda!os en todo co!o !inistros de &ios, en !ucha paciencia, en tribulaciones, en necesidades, en angustias/ (Co.4.1. en azotes, en c<rceles, en tu!ultos, en traba,os, en desvelos, en a'unos/ (Co.4.4. en pureza, en ciencia, en longani!idad, en bondad, en el %spritu .anto, en a!or sincero, (Co.4.7. en palabra de verdad, en poder de &ios, con ar!as de ,usticia a diestra ' a siniestra/ (Co.4.8. por honra ' por deshonra, por !ala *a!a ' por buena *a!a/ co!o enga3adores, pero veraces/ (Co.4.9. co!o desconocidos, pero bien conocidos/ co!o !oribundos, !as he aqu vivi!os/ co!o castigados, !as no !uertos/ (Co.4.$=. co!o entristecidos, !as sie!pre gozosos/ co!o pobres, !as enriqueciendo a !uchos/ co!o no teniendo nada, !as pose'#ndolo todo. (Co.4.$$. 2uestra boca se ha abierto a vosotros, oh corintios/ nuestro corazn se ha ensanchado. (Co.4.$(. 2o est<is estrechos en nosotros, pero s sois estrechos en vuestro propio corazn. (Co.4.$+. Pues, para corresponder del !is!o !odo Lco!o a hi,os habloM, ensanchaos ta!bi#n vosotros. (Co.4.$0. 2o os un<is en 'ugo desigual con los incr#dulos/ porque Cqu# co!pa3eris!o tiene la ,usticia con la in,usticiaD C) qu# co!unin la luz con las tinieblasD (Co.4.$1. C) qu# concordia Cristo con PelialD CE qu# parte el cre'ente con el incr#duloD (Co.4.$4. C) qu# acuerdo ha' entre el te!plo de &ios ' los dolosD Porque vosotros sois el te!plo del &ios viviente, co!o &ios di,o- abitar# ' andar# entre ellos, ) ser# su &ios, ) ellos ser<n !i pueblo. (Co.4.$7. Por lo cual, .alid de en !edio de ellos, ' apartaos, dice el .e3or, ) no toqu#is lo in!undo/ ) 'o os recibir#, (Co.4.$8. ) ser# para vosotros por Padre, ) vosotros !e ser#is hi,os e hi,as, dice el .e3or Todopoderoso. (Co.7.$. As que, a!ados, puesto que tene!os tales pro!esas, li!pi#!onos de toda conta!inacin de carne ' de espritu, per*eccionando la santidad en el te!or de &ios. (Co.7.(. Ad!itidnos- a nadie he!os agraviado, a nadie he!os corro!pido, a nadie he!os enga3ado. (Co.7.+. 2o lo digo para condenaros/ pues 'a he dicho antes que est<is en nuestro corazn, para !orir ' para vivir ,unta!ente. (Co.7.0. >ucha *ranqueza tengo con vosotros/ !ucho !e gloro con respecto de vosotros/ lleno esto' de consolacin/ sobreabundo de gozo en todas nuestras tribulaciones. (Co.7.1. Porque de cierto, cuando vini!os a >acedonia, ning;n reposo tuvo nuestro cuerpo, sino que en todo *ui!os atribulados/ de *uera, con*lictos/ de dentro, te!ores. (Co.7.4. Pero &ios, que consuela a los hu!ildes, nos consol con la venida de Tito/ (Co.7.7. ' no slo con su venida, sino ta!bi#n con la consolacin con que #l haba sido consolado en cuanto a vosotros, haci#ndonos saber vuestro gran a*ecto, vuestro llanto, vuestra solicitud por !, de !anera que !e regoci,# aun !<s. (Co.7.8. Porque aunque os contrist# con la carta, no !e pesa, aunque entonces lo la!ent#/ porque veo que aquella carta, aunque por alg;n tie!po, os contrist. (Co.7.9. Ahora !e gozo, no porque ha'<is sido contristados, sino porque *uisteis contristados para arrepenti!iento/ porque hab#is sido contristados seg;n &ios, para que ninguna p#rdida padecieseis por nuestra parte.

(Co.7.$=. Porque la tristeza que es seg;n &ios produce arrepenti!iento para salvacin, de que no ha' que arrepentirse/ pero la tristeza del !undo produce !uerte. (Co.7.$$. Porque he aqu, esto !is!o de que ha'<is sido contristados seg;n &ios, Rqu# solicitud produ,o en vosotros, qu# de*ensa, qu# indignacin, qu# te!or, qu# ardiente a*ecto, qu# celo, ' qu# vindicacinS %n todo os hab#is !ostrado li!pios en el asunto. (Co.7.$(. As que, aunque os escrib, no *ue por causa del que co!eti el agravio, ni por causa del que lo padeci, sino para que se os hiciese !ani*iesta nuestra solicitud que tene!os por vosotros delante de &ios. (Co.7.$+. Por esto he!os sido consolados en vuestra consolacin/ pero !ucho !<s nos goza!os por el gozo de Tito, que ha'a sido con*ortado su espritu por todos vosotros. (Co.7.$0. Pues si de algo !e he gloriado con #l respecto de vosotros, no he sido avergonzado, sino que as co!o en todo os he!os hablado con verdad, ta!bi#n nuestro gloriarnos con Tito result verdad. (Co.7.$1. ) su cari3o para con vosotros es aun !<s abundante, cuando se acuerda de la obediencia de todos vosotros, de c!o lo recibisteis con te!or ' te!blor. (Co.7.$4. >e gozo de que en todo tengo con*ianza en vosotros. (Co.8.$. Asi!is!o, her!anos, os hace!os saber la gracia de &ios que se ha dado a las iglesias de >acedonia/ (Co.8.(. que en grande prueba de tribulacin, la abundancia de su gozo ' su pro*unda pobreza abundaron en riquezas de su generosidad. (Co.8.+. Pues do' testi!onio de que con agrado han dado con*or!e a sus *uerzas, ' aun !<s all< de sus *uerzas, (Co.8.0. pidi#ndonos con !uchos ruegos que les concedi#se!os el privilegio de participar en este servicio para los santos. (Co.8.1. ) no co!o lo esper<ba!os, sino que a s !is!os se dieron pri!era!ente al .e3or, ' luego a nosotros por la voluntad de &ios/ (Co.8.4. de !anera que e6horta!os a Tito para que tal co!o co!enz antes, asi!is!o acabe ta!bi#n entre vosotros esta obra de gracia. (Co.8.7. Por tanto, co!o en todo abund<is, en *e, en palabra, en ciencia, en toda solicitud, ' en vuestro a!or para con nosotros, abundad ta!bi#n en esta gracia. (Co.8.8. 2o hablo co!o quien !anda, sino para poner a prueba, por !edio de la diligencia de otros, ta!bi#n la sinceridad del a!or vuestro. (Co.8.9. Porque 'a conoc#is la gracia de nuestro .e3or :esucristo, que por a!or a vosotros se hizo pobre, siendo rico, para que vosotros con su pobreza *ueseis enriquecidos. (Co.8.$=. ) en esto do' !i conse,o/ porque esto os conviene a vosotros, que co!enzasteis antes, no slo a hacerlo, sino ta!bi#n a quererlo, desde el a3o pasado. (Co.8.$$. Ahora, pues, llevad ta!bi#n a cabo el hacerlo, para que co!o estuvisteis prontos a querer, as ta!bi#n lo est#is en cu!plir con*or!e a lo que teng<is. (Co.8.$(. Porque si pri!ero ha' la voluntad dispuesta, ser< acepta seg;n lo que uno tiene, no seg;n lo que no tiene. (Co.8.$+. Porque no digo esto para que ha'a para otros holgura, ' para vosotros estrechez, (Co.8.$0. sino para que en este tie!po, con igualdad, la abundancia vuestra supla la escasez de ellos, para que ta!bi#n la abundancia de ellos supla la necesidad vuestra, para que ha'a igualdad, (Co.8.$1. co!o est< escrito- %l que recogi !ucho, no tuvo !<s, ' el que poco, no tuvo !enos. (Co.8.$4. Pero gracias a &ios que puso en el corazn de Tito la !is!a solicitud por vosotros. (Co.8.$7. Pues a la verdad recibi la e6hortacin/ pero estando ta!bi#n !u' solcito, por su propia voluntad parti para ir a vosotros. (Co.8.$8. ) envia!os ,unta!ente con #l al her!ano cu'a alabanza en el evangelio se o'e por todas las iglesias/ (Co.8.$9. ' no slo esto, sino que ta!bi#n *ue designado por las iglesias co!o co!pa3ero de nuestra peregrinacin para llevar este donativo, que es ad!inistrado por nosotros para gloria del .e3or !is!o, ' para de!ostrar vuestra buena voluntad/ (Co.8.(=. evitando que nadie nos censure en cuanto a esta o*renda abundante que ad!inistra!os,

(Co.8.($. procurando hacer las cosas honrada!ente, no slo delante del .e3or sino ta!bi#n delante de los ho!bres. (Co.8.((. %nvia!os ta!bi#n con ellos a nuestro her!ano, cu'a diligencia he!os co!probado repetidas veces en !uchas cosas, ' ahora !ucho !<s diligente por la !ucha con*ianza que tiene en vosotros. (Co.8.(+. %n cuanto a Tito, es !i co!pa3ero ' colaborador para con vosotros/ ' en cuanto a nuestros her!anos, son !ensa,eros de las iglesias, ' gloria de Cristo. (Co.8.(0. >ostrad, pues, para con ellos ante las iglesias la prueba de vuestro a!or, ' de nuestro gloriarnos respecto de vosotros. (Co.9.$. Cuanto a la !inistracin para los santos, es por de!<s que 'o os escriba/ (Co.9.(. pues conozco vuestra buena voluntad, de la cual 'o !e gloro entre los de >acedonia, que Aca'a est< preparada desde el a3o pasado/ ' vuestro celo ha esti!ulado a la !a'ora. (Co.9.+. Pero he enviado a los her!anos, para que nuestro gloriarnos de vosotros no sea vano en esta parte/ para que co!o lo he dicho, est#is preparados/ (Co.9.0. no sea que si vinieren con!igo algunos !acedonios, ' os hallaren desprevenidos, nos avergonce!os nosotros, por no decir vosotros, de esta nuestra con*ianza. (Co.9.1. Por tanto, tuve por necesario e6hortar a los her!anos que *uesen pri!ero a vosotros ' preparasen pri!ero vuestra generosidad antes pro!etida, para que est# lista co!o de generosidad, ' no co!o de e6igencia nuestra. (Co.9.4. Pero esto digo- %l que sie!bra escasa!ente, ta!bi#n segar< escasa!ente/ ' el que sie!bra generosa!ente, generosa!ente ta!bi#n segar<. (Co.9.7. Cada uno d# co!o propuso en su corazn- no con tristeza, ni por necesidad, porque &ios a!a al dador alegre. (Co.9.8. ) poderoso es &ios para hacer que abunde en vosotros toda gracia, a *in de que, teniendo sie!pre en todas las cosas todo lo su*iciente, abund#is para toda buena obra/ (Co.9.9. co!o est< escrito- Reparti, dio a los pobres/ .u ,usticia per!anece para sie!pre. (Co.9.$=. ) el que da se!illa al que sie!bra, ' pan al que co!e, proveer< ' !ultiplicar< vuestra se!entera, ' au!entar< los *rutos de vuestra ,usticia, (Co.9.$$. para que est#is enriquecidos en todo para toda liberalidad, la cual produce por !edio de nosotros accin de gracias a &ios. (Co.9.$(. Porque la !inistracin de este servicio no sola!ente suple lo que a los santos *alta, sino que ta!bi#n abunda en !uchas acciones de gracias a &ios/ (Co.9.$+. pues por la e6periencia de esta !inistracin glori*ican a &ios por la obediencia que pro*es<is al evangelio de Cristo, ' por la liberalidad de vuestra contribucin para ellos ' para todos/ (Co.9.$0. asi!is!o en la oracin de ellos por vosotros, a quienes a!an a causa de la superabundante gracia de &ios en vosotros. (Co.9.$1. R"racias a &ios por su don ine*ableS (Co.$=.$. )o Pablo os ruego por la !ansedu!bre ' ternura de Cristo, 'o que estando presente cierta!ente so' hu!ilde entre vosotros, !as ausente so' osado para con vosotros/ (Co.$=.(. ruego, pues, que cuando est# presente, no tenga que usar de aquella osada con que esto' dispuesto a proceder resuelta!ente contra algunos que nos tienen co!o si anduvi#se!os seg;n la carne. (Co.$=.+. Pues aunque anda!os en la carne, no !ilita!os seg;n la carne/ (Co.$=.0. porque las ar!as de nuestra !ilicia no son carnales, sino poderosas en &ios para la destruccin de *ortalezas, (Co.$=.1. derribando argu!entos ' toda altivez que se levanta contra el conoci!iento de &ios, ' llevando cautivo todo pensa!iento a la obediencia a Cristo, (Co.$=.4. ' estando prontos para castigar toda desobediencia, cuando vuestra obediencia sea per*ecta. (Co.$=.7. >ir<is las cosas seg;n la apariencia. .i alguno est< persuadido en s !is!o que es de Cristo, esto ta!bi#n piense por s !is!o, que co!o #l es de Cristo, as ta!bi#n nosotros so!os de Cristo. (Co.$=.8. Porque aunque !e glore algo !<s todava de nuestra autoridad, la cual el .e3or nos dio para edi*icacin ' no para vuestra destruccin, no !e avergonzar#/ (Co.$=.9. para que no parezca co!o que os quiero a!edrentar por cartas.

(Co.$=.$=. Porque a la verdad, dicen, las cartas son duras ' *uertes/ !as la presencia corporal d#bil, ' la palabra !enospreciable. (Co.$=.$$. %sto tenga en cuenta tal persona, que as co!o so!os en la palabra por cartas, estando ausentes, lo sere!os ta!bi#n en hechos, estando presentes. (Co.$=.$(. Porque no nos atreve!os a contarnos ni a co!pararnos con algunos que se alaban a s !is!os/ pero ellos, !idi#ndose a s !is!os por s !is!os, ' co!par<ndose consigo !is!os, no son ,uiciosos. (Co.$=.$+. Pero nosotros no nos gloriare!os des!edida!ente, sino con*or!e a la regla que &ios nos ha dado por !edida, para llegar ta!bi#n hasta vosotros. (Co.$=.$0. Porque no nos he!os e6trali!itado, co!o si no lleg<se!os hasta vosotros, pues *ui!os los pri!eros en llegar hasta vosotros con el evangelio de Cristo. (Co.$=.$1. 2o nos gloria!os des!edida!ente en traba,os a,enos, sino que espera!os que con*or!e crezca vuestra *e sere!os !u' engrandecidos entre vosotros, con*or!e a nuestra regla/ (Co.$=.$4. ' que anunciare!os el evangelio en los lugares !<s all< de vosotros, sin entrar en la obra de otro para gloriarnos en lo que 'a estaba preparado. (Co.$=.$7. >as el que se glora, glorese en el .e3or/ (Co.$=.$8. porque no es aprobado el que se alaba a s !is!o, sino aquel a quien &ios alaba. (Co.$$.$. RE,al< !e toleraseis un poco de locuraS ., tolerad!e. (Co.$$.(. Porque os celo con celo de &ios/ pues os he desposado con un solo esposo, para presentaros co!o una virgen pura a Cristo. (Co.$$.+. Pero te!o que co!o la serpiente con su astucia enga3 a %va, vuestros sentidos sean de alguna !anera e6traviados de la sincera *idelidad a Cristo. (Co.$$.0. Porque si viene alguno predicando a otro :es;s que el que os he!os predicado, o si recibs otro espritu que el que hab#is recibido, u otro evangelio que el que hab#is aceptado, bien lo toler<is/ (Co.$$.1. ' pienso que en nada he sido in*erior a aquellos grandes apstoles. (Co.$$.4. Pues aunque sea tosco en la palabra, no lo so' en el conoci!iento/ en todo ' por todo os lo he!os de!ostrado. (Co.$$.7. CPequ# 'o hu!ill<ndo!e a ! !is!o, para que vosotros *ueseis enaltecidos, por cuanto os he predicado el evangelio de &ios de baldeD (Co.$$.8. e despo,ado a otras iglesias, recibiendo salario para serviros a vosotros. (Co.$$.9. ) cuando estaba entre vosotros ' tuve necesidad, a ninguno *ui carga, pues lo que !e *altaba, lo suplieron los her!anos que vinieron de >acedonia, ' en todo !e guard# ' !e guardar# de seros gravoso. (Co.$$.$=. Por la verdad de Cristo que est< en !, que no se !e i!pedir< esta !i gloria en las regiones de Aca'a. (Co.$$.$$. CPor qu#D CPorque no os a!oD &ios lo sabe. (Co.$$.$(. >as lo que hago, lo har# a;n, para quitar la ocasin a aquellos que la desean, a *in de que en aquello en que se gloran, sean hallados se!e,antes a nosotros. (Co.$$.$+. Porque #stos son *alsos apstoles, obreros *raudulentos, que se dis*razan co!o apstoles de Cristo. (Co.$$.$0. ) no es !aravilla, porque el !is!o .atan<s se dis*raza co!o <ngel de luz. (Co.$$.$1. As que, no es e6tra3o si ta!bi#n sus !inistros se dis*razan co!o !inistros de ,usticia/ cu'o *in ser< con*or!e a sus obras. (Co.$$.$4. Etra vez digo- Fue nadie !e tenga por loco/ o de otra !anera, recibid!e co!o a loco, para que 'o ta!bi#n !e glore un poquito. (Co.$$.$7. 5o que hablo, no lo hablo seg;n el .e3or, sino co!o en locura, con esta con*ianza de gloriar!e. (Co.$$.$8. Puesto que !uchos se gloran seg;n la carne, ta!bi#n 'o !e gloriar#/ (Co.$$.$9. porque de buena gana toler<is a los necios, siendo vosotros cuerdos. (Co.$$.(=. Pues toler<is si alguno os esclaviza, si alguno os devora, si alguno to!a lo vuestro, si alguno se enaltece, si alguno os da de bo*etadas. (Co.$$.($. Para vergNenza !a lo digo, para eso *ui!os de!asiado d#biles. Pero en lo que otro tenga osada Lhablo con locuraM, ta!bi#n 'o tengo osada.

(Co.$$.((. C.on hebreosD )o ta!bi#n. C.on israelitasD )o ta!bi#n. C.on descendientes de Abraha!D Ta!bi#n 'o. (Co.$$.(+. C.on !inistros de CristoD LCo!o si estuviera loco hablo.M )o !<s/ en traba,os !<s abundante/ en azotes sin n;!ero/ en c<rceles !<s/ en peligros de !uerte !uchas veces. (Co.$$.(0. &e los ,udos cinco veces he recibido cuarenta azotes !enos uno. (Co.$$.(1. Tres veces he sido azotado con varas/ una vez apedreado/ tres veces he padecido nau*ragio/ una noche ' un da he estado co!o n<u*rago en alta !ar/ (Co.$$.(4. en ca!inos !uchas veces/ en peligros de ros, peligros de ladrones, peligros de los de !i nacin, peligros de los gentiles, peligros en la ciudad, peligros en el desierto, peligros en el !ar, peligros entre *alsos her!anos/ (Co.$$.(7. en traba,o ' *atiga, en !uchos desvelos, en ha!bre ' sed, en !uchos a'unos, en *ro ' en desnudez/ (Co.$$.(8. ' ade!<s de otras cosas, lo que sobre ! se agolpa cada da, la preocupacin por todas las iglesias. (Co.$$.(9. CFui#n en*er!a, ' 'o no en*er!oD CA qui#n se le hace tropezar, ' 'o no !e indignoD (Co.$$.+=. .i es necesario gloriarse, !e gloriar# en lo que es de !i debilidad. (Co.$$.+$. %l &ios ' Padre de nuestro .e3or :esucristo, quien es bendito por los siglos, sabe que no !iento. (Co.$$.+(. %n &a!asco, el gobernador de la provincia del re' Aretas guardaba la ciudad de los da!ascenos para prender!e/ (Co.$$.++. ' *ui descolgado del !uro en un canasto por una ventana, ' escap# de sus !anos. (Co.$(.$. Cierta!ente no !e conviene gloriar!e/ pero vendr# a las visiones ' a las revelaciones del .e3or. (Co.$(.(. Conozco a un ho!bre en Cristo, que hace catorce a3os Lsi en el cuerpo, no lo s#/ si *uera del cuerpo, no lo s#/ &ios lo sabeM *ue arrebatado hasta el tercer cielo. (Co.$(.+. ) conozco al tal ho!bre Lsi en el cuerpo, o *uera del cuerpo, no lo s#/ &ios lo sabeM, (Co.$(.0. que *ue arrebatado al paraso, donde o' palabras ine*ables que no le es dado al ho!bre e6presar. (Co.$(.1. &e tal ho!bre !e gloriar#/ pero de ! !is!o en nada !e gloriar#, sino en !is debilidades. (Co.$(.4. .in e!bargo, si quisiera gloriar!e, no sera insensato, porque dira la verdad/ pero lo de,o, para que nadie piense de ! !<s de lo que en ! ve, u o'e de !. (Co.$(.7. ) para que la grandeza de las revelaciones no !e e6altase des!edida!ente, !e *ue dado un agui,n en !i carne, un !ensa,ero de .atan<s que !e abo*etee, para que no !e enaltezca sobre!anera/ (Co.$(.8. respecto a lo cual tres veces he rogado al .e3or, que lo quite de !. (Co.$(.9. ) !e ha dicho- P<state !i gracia/ porque !i poder se per*ecciona en la debilidad. Por tanto, de buena gana !e gloriar# !<s bien en !is debilidades, para que repose sobre ! el poder de Cristo. (Co.$(.$=. Por lo cual, por a!or a Cristo !e gozo en las debilidades, en a*rentas, en necesidades, en persecuciones, en angustias/ porque cuando so' d#bil, entonces so' *uerte. (Co.$(.$$. >e he hecho un necio al gloriar!e/ vosotros !e obligasteis a ello, pues 'o deba ser alabado por vosotros/ porque en nada he sido !enos que aquellos grandes apstoles, aunque nada so'. (Co.$(.$(. Con todo, las se3ales de apstol han sido hechas entre vosotros en toda paciencia, por se3ales, prodigios ' !ilagros. (Co.$(.$+. Porque Cen qu# hab#is sido !enos que las otras iglesias, sino en que 'o !is!o no os he sido cargaD RPerdonad!e este agravioS (Co.$(.$0. e aqu, por tercera vez esto' preparado para ir a vosotros/ ' no os ser# gravoso, porque no busco lo vuestro, sino a vosotros, pues no deben atesorar los hi,os para los padres, sino los padres para los hi,os. (Co.$(.$1. ) 'o con el !a'or placer gastar# lo !o, ' aun 'o !is!o !e gastar# del todo por a!or de vuestras al!as, aunque a!<ndoos !<s, sea a!ado !enos. (Co.$(.$4. Pero ad!itiendo esto, que 'o no os he sido carga, sino que co!o so' astuto, os prend por enga3o, (Co.$(.$7. Cacaso os he enga3ado por alguno de los que he enviado a vosotrosD (Co.$(.$8. Rogu# a Tito, ' envi# con #l al her!ano. CEs enga3 acaso TitoD C2o he!os procedido con el !is!o espritu ' en las !is!as pisadasD

(Co.$(.$9. CPens<is a;n que nos disculpa!os con vosotrosD &elante de &ios en Cristo habla!os/ ' todo, !u' a!ados, para vuestra edi*icacin. (Co.$(.(=. Pues !e te!o que cuando llegue, no os halle tales co!o quiero, ' 'o sea hallado de vosotros cual no quer#is/ que ha'a entre vosotros contiendas, envidias, iras, divisiones, !aledicencias, !ur!uraciones, soberbias, desrdenes/ (Co.$(.($. que cuando vuelva, !e hu!ille &ios entre vosotros, ' quiz< tenga que llorar por !uchos de los que antes han pecado, ' no se han arrepentido de la in!undicia ' *ornicacin ' lascivia que han co!etido. (Co.$+.$. %sta es la tercera vez que vo' a vosotros. Por boca de dos o de tres testigos se decidir< todo asunto. (Co.$+.(. e dicho antes, ' ahora digo otra vez co!o si estuviera presente, ' ahora ausente lo escribo a los que antes pecaron, ' a todos los de!<s, que si vo' otra vez, no ser# indulgente/ (Co.$+.+. pues busc<is una prueba de que habla Cristo en !, el cual no es d#bil para con vosotros, sino que es poderoso en vosotros. (Co.$+.0. Porque aunque *ue cruci*icado en debilidad, vive por el poder de &ios. Pues ta!bi#n nosotros so!os d#biles en #l, pero vivire!os con #l por el poder de &ios para con vosotros. (Co.$+.1. %6a!inaos a vosotros !is!os si est<is en la *e/ probaos a vosotros !is!os. CE no os conoc#is a vosotros !is!os, que :esucristo est< en vosotros, a !enos que est#is reprobadosD (Co.$+.4. >as espero que conocer#is que nosotros no esta!os reprobados. (Co.$+.7. ) ora!os a &ios que ninguna cosa !ala hag<is/ no para que nosotros aparezca!os aprobados, sino para que vosotros hag<is lo bueno, aunque nosotros sea!os co!o reprobados. (Co.$+.8. Porque nada pode!os contra la verdad, sino por la verdad. (Co.$+.9. Por lo cual nos goza!os de que sea!os nosotros d#biles, ' que vosotros est#is *uertes/ ' aun ora!os por vuestra per*eccin. (Co.$+.$=. Por esto os escribo estando ausente, para no usar de severidad cuando est# presente, con*or!e a la autoridad que el .e3or !e ha dado para edi*icacin, ' no para destruccin. (Co.$+.$$. Por lo de!<s, her!anos, tened gozo, per*eccionaos, consolaos, sed de un !is!o sentir, ' vivid en paz/ ' el &ios de paz ' de a!or estar< con vosotros. (Co.$+.$(. .aludaos unos a otros con sculo santo. (Co.$+.$+. Todos los santos os saludan. (Co.$+.$0. 5a gracia del .e3or :esucristo, el a!or de &ios, ' la co!unin del %spritu .anto sean con todos vosotros. A!#n. GGLA;A, "<l.$.$. Pablo, apstol Lno de ho!bres ni por ho!bre, sino por :esucristo ' por &ios el Padre que lo resucit de los !uertosM, "<l.$.(. ' todos los her!anos que est<n con!igo, a las iglesias de "alacia"<l.$.+. "racia ' paz sean a vosotros, de &ios el Padre ' de nuestro .e3or :esucristo, "<l.$.0. el cual se dio a s !is!o por nuestros pecados para librarnos del presente siglo !alo, con*or!e a la voluntad de nuestro &ios ' Padre, "<l.$.1. a quien sea la gloria por los siglos de los siglos. A!#n. "<l.$.4. %sto' !aravillado de que tan pronto os ha'<is ale,ado del que os lla! por la gracia de Cristo, para seguir un evangelio di*erente. "<l.$.7. 2o que ha'a otro, sino que ha' algunos que os perturban ' quieren pervertir el evangelio de Cristo. "<l.$.8. >as si aun nosotros, o un <ngel del cielo, os anunciare otro evangelio di*erente del que os he!os anunciado, sea anate!a. "<l.$.9. Co!o antes he!os dicho, ta!bi#n ahora lo repito- .i alguno os predica di*erente evangelio del que hab#is recibido, sea anate!a. "<l.$.$=. Pues, Cbusco ahora el *avor de los ho!bres, o el de &iosD CE trato de agradar a los ho!bresD Pues si todava agradara a los ho!bres, no sera siervo de Cristo. "<l.$.$$. >as os hago saber, her!anos, que el evangelio anunciado por !, no es seg;n ho!bre/

"<l.$.$(. pues 'o ni lo recib ni lo aprend de ho!bre alguno, sino por revelacin de :esucristo. "<l.$.$+. Porque 'a hab#is odo acerca de !i conducta en otro tie!po en el ,udas!o, que persegua sobre!anera a la iglesia de &ios, ' la asolaba/ "<l.$.$0. ' en el ,udas!o aventa,aba a !uchos de !is conte!por<neos en !i nacin, siendo !ucho !<s celoso de las tradiciones de !is padres. "<l.$.$1. Pero cuando agrad a &ios, que !e apart desde el vientre de !i !adre, ' !e lla! por su gracia, "<l.$.$4. revelar a su i,o en !, para que 'o le predicase entre los gentiles, no consult# en seguida con carne ' sangre, "<l.$.$7. ni sub a :erusal#n a los que eran apstoles antes que 'o/ sino que *ui a Arabia, ' volv de nuevo a &a!asco. "<l.$.$8. &espu#s, pasados tres a3os, sub a :erusal#n para ver a Pedro, ' per!anec con #l quince das/ "<l.$.$9. pero no vi a ning;n otro de los apstoles, sino a :acobo el her!ano del .e3or. "<l.$.(=. %n esto que os escribo, he aqu delante de &ios que no !iento. "<l.$.($. &espu#s *ui a las regiones de .iria ' de Cilicia, "<l.$.((. ' no era conocido de vista a las iglesias de :udea, que eran en Cristo/ "<l.$.(+. sola!ente oan decir- Aquel que en otro tie!po nos persegua, ahora predica la *e que en otro tie!po asolaba. "<l.$.(0. ) glori*icaban a &ios en !. "<l.(.$. &espu#s, pasados catorce a3os, sub otra vez a :erusal#n con Pernab#, llevando ta!bi#n con!igo a Tito. "<l.(.(. Pero sub seg;n una revelacin, ' para no correr o haber corrido en vano, e6puse en privado a los que tenan cierta reputacin el evangelio que predico entre los gentiles. "<l.(.+. >as ni aun Tito, que estaba con!igo, con todo ' ser griego, *ue obligado a circuncidarse/ "<l.(.0. ' esto a pesar de los *alsos her!anos introducidos a escondidas, que entraban para espiar nuestra libertad que tene!os en Cristo :es;s, para reducirnos a esclavitud, "<l.(.1. a los cuales ni por un !o!ento accedi!os a so!eternos, para que la verdad del evangelio per!aneciese con vosotros. "<l.(.4. Pero de los que tenan reputacin de ser algo Llo que ha'an sido en otro tie!po nada !e i!porta/ &ios no hace acepcin de personasM, a !, pues, los de reputacin nada nuevo !e co!unicaron. "<l.(.7. Antes por el contrario, co!o vieron que !e haba sido enco!endado el evangelio de la incircuncisin, co!o a Pedro el de la circuncisin "<l.(.8. Lpues el que actu en Pedro para el apostolado de la circuncisin, actu ta!bi#n en ! para con los gentilesM, "<l.(.9. ' reconociendo la gracia que !e haba sido dada, :acobo, Ce*as ' :uan, que eran considerados co!o colu!nas, nos dieron a ! ' a Pernab# la diestra en se3al de co!pa3eris!o, para que nosotros *u#se!os a los gentiles, ' ellos a la circuncisin. "<l.(.$=. .ola!ente nos pidieron que nos acord<se!os de los pobres/ lo cual ta!bi#n procur# con diligencia hacer. "<l.(.$$. Pero cuando Pedro vino a Antioqua, le resist cara a cara, porque era de condenar. "<l.(.$(. Pues antes que viniesen algunos de parte de :acobo, co!a con los gentiles/ pero despu#s que vinieron, se retraa ' se apartaba, porque tena !iedo de los de la circuncisin. "<l.(.$+. ) en su si!ulacin participaban ta!bi#n los otros ,udos, de tal !anera que aun Pernab# *ue ta!bi#n arrastrado por la hipocresa de ellos. "<l.(.$0. Pero cuando vi que no andaban recta!ente con*or!e a la verdad del evangelio, di,e a Pedro delante de todos- .i t;, siendo ,udo, vives co!o los gentiles ' no co!o ,udo, Cpor qu# obligas a los gentiles a ,udaizarD "<l.(.$1. 2osotros, ,udos de naci!iento, ' no pecadores de entre los gentiles, "<l.(.$4. sabiendo que el ho!bre no es ,usti*icado por las obras de la le', sino por la *e de :esucristo, nosotros ta!bi#n he!os credo en :esucristo, para ser ,usti*icados por la *e de Cristo ' no por las obras de la le', por cuanto por las obras de la le' nadie ser< ,usti*icado.

"<l.(.$7. ) si buscando ser ,usti*icados en Cristo, ta!bi#n nosotros so!os hallados pecadores, Ces por eso Cristo !inistro de pecadoD %n ninguna !anera. "<l.(.$8. Porque si las cosas que destru, las !is!as vuelvo a edi*icar, transgresor !e hago. "<l.(.$9. Porque 'o por la le' so' !uerto para la le', a *in de vivir para &ios. "<l.(.(=. Con Cristo esto' ,unta!ente cruci*icado, ' 'a no vivo 'o, !as vive Cristo en !/ ' lo que ahora vivo en la carne, lo vivo en la *e del i,o de &ios, el cual !e a! ' se entreg a s !is!o por !. "<l.(.($. 2o desecho la gracia de &ios/ pues si por la le' *uese la ,usticia, entonces por de!<s !uri Cristo. "<l.+.$. REh g<latas insensatosS Cqui#n os *ascin para no obedecer a la verdad, a vosotros ante cu'os o,os :esucristo *ue 'a presentado clara!ente entre vosotros co!o cruci*icadoD "<l.+.(. %sto solo quiero saber de vosotros- CRecibisteis el %spritu por las obras de la le', o por el or con *eD "<l.+.+. CTan necios soisD C abiendo co!enzado por el %spritu, ahora vais a acabar por la carneD "<l.+.0. CTantas cosas hab#is padecido en vanoD si es que real!ente *ue en vano. "<l.+.1. Aquel, pues, que os su!inistra el %spritu, ' hace !aravillas entre vosotros, Clo hace por las obras de la le', o por el or con *eD "<l.+.4. As Abraha! cre' a &ios, ' le *ue contado por ,usticia. "<l.+.7. .abed, por tanto, que los que son de *e, #stos son hi,os de Abraha!. "<l.+.8. ) la %scritura, previendo que &ios haba de ,usti*icar por la *e a los gentiles, dio de ante!ano la buena nueva a Abraha!, diciendo- %n ti ser<n benditas todas las naciones. "<l.+.9. &e !odo que los de la *e son bendecidos con el cre'ente Abraha!. "<l.+.$=. Porque todos los que dependen de las obras de la le' est<n ba,o !aldicin, pues escrito est<>aldito todo aquel que no per!aneciere en todas las cosas escritas en el libro de la le', para hacerlas. "<l.+.$$. ) que por la le' ninguno se ,usti*ica para con &ios, es evidente, porque- %l ,usto por la *e vivir</ "<l.+.$(. ' la le' no es de *e, sino que dice- %l que hiciere estas cosas vivir< por ellas. "<l.+.$+. Cristo nos redi!i de la !aldicin de la le', hecho por nosotros !aldicin Lporque est< escrito>aldito todo el que es colgado en un !aderoM, "<l.+.$0. para que en Cristo :es;s la bendicin de Abraha! alcanzase a los gentiles, a *in de que por la *e recibi#se!os la pro!esa del %spritu. "<l.+.$1. er!anos, hablo en t#r!inos hu!anos- On pacto, aunque sea de ho!bre, una vez rati*icado, nadie lo invalida, ni le a3ade. "<l.+.$4. Ahora bien, a Abraha! *ueron hechas las pro!esas, ' a su si!iente. 2o dice- ) a las si!ientes, co!o si hablase de !uchos, sino co!o de uno- ) a tu si!iente, la cual es Cristo. "<l.+.$7. %sto, pues, digo- %l pacto previa!ente rati*icado por &ios para con Cristo, la le' que vino cuatrocientos treinta a3os despu#s, no lo abroga, para invalidar la pro!esa. "<l.+.$8. Porque si la herencia es por la le', 'a no es por la pro!esa/ pero &ios la concedi a Abraha! !ediante la pro!esa. "<l.+.$9. %ntonces, Cpara qu# sirve la le'D ?ue a3adida a causa de las transgresiones, hasta que viniese la si!iente a quien *ue hecha la pro!esa/ ' *ue ordenada por !edio de <ngeles en !ano de un !ediador. "<l.+.(=. ) el !ediador no lo es de uno solo/ pero &ios es uno. "<l.+.($. C5uego la le' es contraria a las pro!esas de &iosD %n ninguna !anera/ porque si la le' dada pudiera vivi*icar, la ,usticia *uera verdadera!ente por la le'. "<l.+.((. >as la %scritura lo encerr todo ba,o pecado, para que la pro!esa que es por la *e en :esucristo *uese dada a los cre'entes. "<l.+.(+. Pero antes que viniese la *e, est<ba!os con*inados ba,o la le', encerrados para aquella *e que iba a ser revelada. "<l.+.(0. &e !anera que la le' ha sido nuestro a'o, para llevarnos a Cristo, a *in de que *u#se!os ,usti*icados por la *e. "<l.+.(1. Pero venida la *e, 'a no esta!os ba,o a'o, "<l.+.(4. pues todos sois hi,os de &ios por la *e en Cristo :es;s/ "<l.+.(7. porque todos los que hab#is sido bautizados en Cristo, de Cristo est<is revestidos.

"<l.+.(8. )a no ha' ,udo ni griego/ no ha' esclavo ni libre/ no ha' varn ni !u,er/ porque todos vosotros sois uno en Cristo :es;s. "<l.+.(9. ) si vosotros sois de Cristo, cierta!ente lina,e de Abraha! sois, ' herederos seg;n la pro!esa. "<l.0.$. Pero ta!bi#n digo- %ntre tanto que el heredero es ni3o, en nada di*iere del esclavo, aunque es se3or de todo/ "<l.0.(. sino que est< ba,o tutores ' curadores hasta el tie!po se3alado por el padre. "<l.0.+. As ta!bi#n nosotros, cuando #ra!os ni3os, est<ba!os en esclavitud ba,o los rudi!entos del !undo. "<l.0.0. Pero cuando vino el cu!pli!iento del tie!po, &ios envi a su i,o, nacido de !u,er ' nacido ba,o la le', "<l.0.1. para que redi!iese a los que estaban ba,o la le', a *in de que recibi#se!os la adopcin de hi,os. "<l.0.4. ) por cuanto sois hi,os, &ios envi a vuestros corazones el %spritu de su i,o, el cual cla!aRAbba, PadreS "<l.0.7. As que 'a no eres esclavo, sino hi,o/ ' si hi,o, ta!bi#n heredero de &ios por !edio de Cristo. "<l.0.8. Cierta!ente, en otro tie!po, no conociendo a &ios, servais a los que por naturaleza no son dioses/ "<l.0.9. !as ahora, conociendo a &ios, o !<s bien, siendo conocidos por &ios, Cc!o es que os volv#is de nuevo a los d#biles ' pobres rudi!entos, a los cuales os quer#is volver a esclavizarD "<l.0.$=. "uard<is los das, los !eses, los tie!pos ' los a3os. "<l.0.$$. >e te!o de vosotros, que ha'a traba,ado en vano con vosotros. "<l.0.$(. Es ruego, her!anos, que os hag<is co!o 'o, porque 'o ta!bi#n !e hice co!o vosotros. 2ing;n agravio !e hab#is hecho. "<l.0.$+. Pues vosotros sab#is que a causa de una en*er!edad del cuerpo os anunci# el evangelio al principio/ "<l.0.$0. ' no !e despreciasteis ni desechasteis por la prueba que tena en !i cuerpo, antes bien !e recibisteis co!o a un <ngel de &ios, co!o a Cristo :es;s. "<l.0.$1. C&nde, pues, est< esa satis*accin que e6peri!entabaisD Porque os do' testi!onio de que si hubieseis podido, os hubierais sacado vuestros propios o,os para d<r!elos. "<l.0.$4. C>e he hecho, pues, vuestro ene!igo, por deciros la verdadD "<l.0.$7. Tienen celo por vosotros, pero no para bien, sino que quieren apartaros de nosotros para que vosotros teng<is celo por ellos. "<l.0.$8. Pueno es !ostrar celo en lo bueno sie!pre, ' no sola!ente cuando esto' presente con vosotros. "<l.0.$9. i,itos !os, por quienes vuelvo a su*rir dolores de parto, hasta que Cristo sea *or!ado en vosotros, "<l.0.(=. quisiera estar con vosotros ahora !is!o ' ca!biar de tono, pues esto' perple,o en cuanto a vosotros. "<l.0.($. &ecid!e, los que quer#is estar ba,o la le'- Cno hab#is odo la le'D "<l.0.((. Porque est< escrito que Abraha! tuvo dos hi,os/ uno de la esclava, el otro de la libre. "<l.0.(+. Pero el de la esclava naci seg;n la carne/ !as el de la libre, por la pro!esa. "<l.0.(0. 5o cual es una alegora, pues estas !u,eres son los dos pactos/ el uno proviene del !onte .ina, el cual da hi,os para esclavitud/ #ste es Agar. "<l.0.(1. Porque Agar es el !onte .ina en Arabia, ' corresponde a la :erusal#n actual, pues #sta, ,unto con sus hi,os, est< en esclavitud. "<l.0.(4. >as la :erusal#n de arriba, la cual es !adre de todos nosotros, es libre. "<l.0.(7. Porque est< escrito- Regoc,ate, oh est#ril, t; que no das a luz/ Prorru!pe en ,;bilo ' cla!a, t; que no tienes dolores de parto/ Porque !<s son los hi,os de las desolada, que de la que tiene !arido. "<l.0.(8. As que, her!anos, nosotros, co!o Isaac, so!os hi,os de la pro!esa. "<l.0.(9. Pero co!o entonces el que haba nacido seg;n la carne persegua al que haba nacido seg;n el %spritu, as ta!bi#n ahora. "<l.0.+=. >as Cqu# dice la %scrituraD %cha *uera a la esclava ' a su hi,o, porque no heredar< el hi,o de la esclava con el hi,o de la libre. "<l.0.+$. &e !anera, her!anos, que no so!os hi,os de la esclava, sino de la libre.

"<l.1.$. %stad, pues, *ir!es en la libertad con que Cristo nos hizo libres, ' no est#is otra vez su,etos al 'ugo de esclavitud. "<l.1.(. e aqu, 'o Pablo os digo que si os circuncid<is, de nada os aprovechar< Cristo. "<l.1.+. ) otra vez testi*ico a todo ho!bre que se circuncida, que est< obligado a guardar toda la le'. "<l.1.0. &e Cristo os desligasteis, los que por la le' os ,usti*ic<is/ de la gracia hab#is cado. "<l.1.1. Pues nosotros por el %spritu aguarda!os por *e la esperanza de la ,usticia/ "<l.1.4. porque en Cristo :es;s ni la circuncisin vale algo, ni la incircuncisin, sino la *e que obra por el a!or. "<l.1.7. Bosotros corrais bien/ Cqui#n os estorb para no obedecer a la verdadD "<l.1.8. %sta persuasin no procede de aquel que os lla!a. "<l.1.9. On poco de levadura leuda toda la !asa. "<l.1.$=. )o con*o respecto de vosotros en el .e3or, que no pensar#is de otro !odo/ !as el que os perturba llevar< la sentencia, quienquiera que sea. "<l.1.$$. ) 'o, her!anos, si a;n predico la circuncisin, Cpor qu# padezco persecucin todavaD %n tal caso se ha quitado el tropiezo de la cruz. "<l.1.$(. RE,al< se !utilasen los que os perturbanS "<l.1.$+. Porque vosotros, her!anos, a libertad *uisteis lla!ados/ sola!ente que no us#is la libertad co!o ocasin para la carne, sino servos por a!or los unos a los otros. "<l.1.$0. Porque toda la le' en esta sola palabra se cu!ple- A!ar<s a tu pr,i!o co!o a ti !is!o. "<l.1.$1. Pero si os !ord#is ' os co!#is unos a otros, !irad que ta!bi#n no os consu!<is unos a otros. "<l.1.$4. &igo, pues- Andad en el %spritu, ' no satis*ag<is los deseos de la carne. "<l.1.$7. Porque el deseo de la carne es contra el %spritu, ' el del %spritu es contra la carne/ ' #stos se oponen entre s, para que no hag<is lo que quisiereis. "<l.1.$8. Pero si sois guiados por el %spritu, no est<is ba,o la le'. "<l.1.$9. ) !ani*iestas son las obras de la carne, que son- adulterio, *ornicacin, in!undicia, lascivia, "<l.1.(=. idolatra, hechiceras, ene!istades, pleitos, celos, iras, contiendas, disensiones, here,as, "<l.1.($. envidias, ho!icidios, borracheras, orgas, ' cosas se!e,antes a estas/ acerca de las cuales os a!onesto, co!o 'a os lo he dicho antes, que los que practican tales cosas no heredar<n el reino de &ios. "<l.1.((. >as el *ruto del %spritu es a!or, gozo, paz, paciencia, benignidad, bondad, *e, "<l.1.(+. !ansedu!bre, te!planza/ contra tales cosas no ha' le'. "<l.1.(0. Pero los que son de Cristo han cruci*icado la carne con sus pasiones ' deseos. "<l.1.(1. .i vivi!os por el %spritu, ande!os ta!bi#n por el %spritu. "<l.1.(4. 2o nos haga!os vanagloriosos, irrit<ndonos unos a otros, envidi<ndonos unos a otros. "<l.4.$. er!anos, si alguno *uere sorprendido en alguna *alta, vosotros que sois espirituales, restauradle con espritu de !ansedu!bre, consider<ndote a ti !is!o, no sea que t; ta!bi#n seas tentado. "<l.4.(. .obrellevad los unos las cargas de los otros, ' cu!plid as la le' de Cristo. "<l.4.+. Porque el que se cree ser algo, no siendo nada, a s !is!o se enga3a. "<l.4.0. As que, cada uno so!eta a prueba su propia obra, ' entonces tendr< !otivo de gloriarse slo respecto de s !is!o, ' no en otro/ "<l.4.1. porque cada uno llevar< su propia carga. "<l.4.4. %l que es ense3ado en la palabra, haga partcipe de toda cosa buena al que lo instru'e. "<l.4.7. 2o os enga3#is/ &ios no puede ser burlado- pues todo lo que el ho!bre se!brare, eso ta!bi#n segar<. "<l.4.8. Porque el que sie!bra para su carne, de la carne segar< corrupcin/ !as el que sie!bra para el %spritu, del %spritu segar< vida eterna. "<l.4.9. 2o nos canse!os, pues, de hacer bien/ porque a su tie!po segare!os, si no des!a'a!os. "<l.4.$=. As que, seg;n tenga!os oportunidad, haga!os bien a todos, ' !a'or!ente a los de la *a!ilia de la *e. "<l.4.$$. >irad con cu<n grandes letras os escribo de !i propia !ano. "<l.4.$(. Todos los que quieren agradar en la carne, #stos os obligan a que os circuncid#is, sola!ente para no padecer persecucin a causa de la cruz de Cristo.

"<l.4.$+. Porque ni aun los !is!os que se circuncidan guardan la le'/ pero quieren que vosotros os circuncid#is, para gloriarse en vuestra carne. "<l.4.$0. Pero le,os est# de ! gloriar!e, sino en la cruz de nuestro .e3or :esucristo, por quien el !undo !e es cruci*icado a !, ' 'o al !undo. "<l.4.$1. Porque en Cristo :es;s ni la circuncisin vale nada, ni la incircuncisin, sino una nueva creacin. "<l.4.$4. ) a todos los que anden con*or!e a esta regla, paz ' !isericordia sea a ellos, ' al Israel de &ios. "<l.4.$7. &e aqu en adelante nadie !e cause !olestias/ porque 'o traigo en !i cuerpo las !arcas del .e3or :es;s. "<l.4.$8. er!anos, la gracia de nuestro .e3or :esucristo sea con vuestro espritu. A!#n. E<E,I?, %*e.$.$. Pablo, apstol de :esucristo por la voluntad de &ios, a los santos ' *ieles en Cristo :es;s que est<n en %*eso%*e.$.(. "racia ' paz a vosotros, de &ios nuestro Padre ' del .e3or :esucristo. %*e.$.+. Pendito sea el &ios ' Padre de nuestro .e3or :esucristo, que nos bendi,o con toda bendicin espiritual en los lugares celestiales en Cristo, %*e.$.0. seg;n nos escogi en #l antes de la *undacin del !undo, para que *u#se!os santos ' sin !ancha delante de #l, %*e.$.1. en a!or habi#ndonos predestinado para ser adoptados hi,os su'os por !edio de :esucristo, seg;n el puro a*ecto de su voluntad, %*e.$.4. para alabanza de la gloria de su gracia, con la cual nos hizo aceptos en el A!ado, %*e.$.7. en quien tene!os redencin por su sangre, el perdn de pecados seg;n las riquezas de su gracia, %*e.$.8. que hizo sobreabundar para con nosotros en toda sabidura e inteligencia, %*e.$.9. d<ndonos a conocer el !isterio de su voluntad, seg;n su benepl<cito, el cual se haba propuesto en si !is!o, %*e.$.$=. de reunir todas las cosas en Cristo, en la dispensacin del cu!pli!iento de los tie!pos, as las que est<n en los cielos, co!o las que est<n en la tierra. %*e.$.$$. %n #l asi!is!o tuvi!os herencia, habiendo sido predestinados con*or!e al propsito del que hace todas las cosas seg;n el designio de su voluntad, %*e.$.$(. a *in de que sea!os para alabanza de su gloria, nosotros los que pri!era!ente esper<ba!os en Cristo. %*e.$.$+. %n #l ta!bi#n vosotros, habiendo odo la palabra de verdad, el evangelio de vuestra salvacin, ' habiendo credo en #l, *uisteis sellados con el %spritu .anto de la pro!esa, %*e.$.$0. que es las arras de nuestra herencia hasta la redencin de la posesin adquirida, para alabanza de su gloria. %*e.$.$1. Por esta causa ta!bi#n 'o, habiendo odo de vuestra *e en el .e3or :es;s, ' de vuestro a!or para con todos los santos, %*e.$.$4. no ceso de dar gracias por vosotros, haciendo !e!oria de vosotros en !is oraciones, %*e.$.$7. para que el &ios de nuestro .e3or :esucristo, el Padre de gloria, os d# espritu de sabidura ' de revelacin en el conoci!iento de #l, %*e.$.$8. alu!brando los o,os de vuestro entendi!iento, para que sep<is cu<l es la esperanza a que #l os ha lla!ado, ' cu<les las riquezas de la gloria de su herencia en los santos, %*e.$.$9. ' cu<l la supere!inente grandeza de su poder para con nosotros los que cree!os, seg;n la operacin del poder de su *uerza, %*e.$.(=. la cual oper en Cristo, resucit<ndole de los !uertos ' sent<ndole a su diestra en los lugares celestiales, %*e.$.($. sobre todo principado ' autoridad ' poder ' se3oro, ' sobre todo no!bre que se no!bra, no slo en este siglo, sino ta!bi#n en el venidero/ %*e.$.((. ' so!eti todas las cosas ba,o sus pies, ' lo dio por cabeza sobre todas las cosas a la iglesia, %*e.$.(+. la cual es su cuerpo, la plenitud de Aquel que todo lo llena en todo.

%*e.(.$. ) #l os dio vida a vosotros, cuando estabais !uertos en vuestros delitos ' pecados, %*e.(.(. en los cuales anduvisteis en otro tie!po, siguiendo la corriente de este !undo, con*or!e al prncipe de la potestad del aire, el espritu que ahora opera en los hi,os de desobediencia, %*e.(.+. entre los cuales ta!bi#n todos nosotros vivi!os en otro tie!po en los deseos de nuestra carne, haciendo la voluntad de la carne ' de los pensa!ientos, ' #ra!os por naturaleza hi,os de ira, lo !is!o que los de!<s. %*e.(.0. Pero &ios, que es rico en !isericordia, por su gran a!or con que nos a!, %*e.(.1. aun estando nosotros !uertos en pecados, nos dio vida ,unta!ente con Cristo Lpor gracia sois salvosM, %*e.(.4. ' ,unta!ente con #l nos resucit, ' asi!is!o nos hizo sentar en los lugares celestiales con Cristo :es;s, %*e.(.7. para !ostrar en los siglos venideros las abundantes riquezas de su gracia en su bondad para con nosotros en Cristo :es;s. %*e.(.8. Porque por gracia sois salvos por !edio de la *e/ ' esto no de vosotros, pues es don de &ios/ %*e.(.9. no por obras, para que nadie se glore. %*e.(.$=. Porque so!os hechura su'a, creados en Cristo :es;s para buenas obras, las cuales &ios prepar de ante!ano para que anduvi#se!os en ellas. %*e.(.$$. Por tanto, acordaos de que en otro tie!po vosotros, los gentiles en cuanto a la carne, erais lla!ados incircuncisin por la lla!ada circuncisin hecha con !ano en la carne. %*e.(.$(. %n aquel tie!po estabais sin Cristo, ale,ados de la ciudadana de Israel ' a,enos a los pactos de la pro!esa, sin esperanza ' sin &ios en el !undo. %*e.(.$+. Pero ahora en Cristo :es;s, vosotros que en otro tie!po estabais le,os, hab#is sido hechos cercanos por la sangre de Cristo. %*e.(.$0. Porque #l es nuestra paz, que de a!bos pueblos hizo uno, derribando la pared inter!edia de separacin, %*e.(.$1. aboliendo en su carne las ene!istades, la le' de los !anda!ientos e6presados en ordenanzas, para crear en s !is!o de los dos un solo ' nuevo ho!bre, haciendo la paz, %*e.(.$4. ' !ediante la cruz reconciliar con &ios a a!bos en un solo cuerpo, !atando en ella las ene!istades. %*e.(.$7. ) vino ' anunci las buenas nuevas de paz a vosotros que estabais le,os, ' a los que estaban cerca/ %*e.(.$8. porque por !edio de #l los unos ' los otros tene!os entrada por un !is!o %spritu al Padre. %*e.(.$9. As que 'a no sois e6tran,eros ni advenedizos, sino conciudadanos de los santos, ' !ie!bros de la *a!ilia de &ios, %*e.(.(=. edi*icados sobre el *unda!ento de los apstoles ' pro*etas, siendo la principal piedra del <ngulo :esucristo !is!o, %*e.(.($. en quien todo el edi*icio, bien coordinado, va creciendo para ser un te!plo santo en el .e3or/ %*e.(.((. en quien vosotros ta!bi#n sois ,unta!ente edi*icados para !orada de &ios en el %spritu. %*e.+.$. Por esta causa 'o Pablo, prisionero de Cristo :es;s por vosotros los gentiles/ %*e.+.(. si es que hab#is odo de la ad!inistracin de la gracia de &ios que !e *ue dada para con vosotros/ %*e.+.+. que por revelacin !e *ue declarado el !isterio, co!o antes lo he escrito breve!ente, %*e.+.0. le'endo lo cual pod#is entender cu<l sea !i conoci!iento en el !isterio de Cristo, %*e.+.1. !isterio que en otras generaciones no se dio a conocer a los hi,os de los ho!bres, co!o ahora es revelado a sus santos apstoles ' pro*etas por el %spritu%*e.+.4. que los gentiles son coherederos ' !ie!bros del !is!o cuerpo, ' copartcipes de la pro!esa en Cristo :es;s por !edio del evangelio, %*e.+.7. del cual 'o *ui hecho !inistro por el don de la gracia de &ios que !e ha sido dado seg;n la operacin de su poder. %*e.+.8. A !, que so' !enos que el !<s peque3o de todos los santos, !e *ue dada esta gracia de anunciar entre los gentiles el evangelio de las inescrutables riquezas de Cristo, %*e.+.9. ' de aclarar a todos cu<l sea la dispensacin del !isterio escondido desde los siglos en &ios, que cre todas las cosas/

%*e.+.$=. para que la !ulti*or!e sabidura de &ios sea ahora dada a conocer por !edio de la iglesia a los principados ' potestades en los lugares celestiales, %*e.+.$$. con*or!e al propsito eterno que hizo en Cristo :es;s nuestro .e3or, %*e.+.$(. en quien tene!os seguridad ' acceso con con*ianza por !edio de la *e en #l/ %*e.+.$+. por lo cual pido que no des!a'#is a causa de !is tribulaciones por vosotros, las cuales son vuestra gloria. %*e.+.$0. Por esta causa doblo !is rodillas ante el Padre de nuestro .e3or :esucristo, %*e.+.$1. de quien to!a no!bre toda *a!ilia en los cielos ' en la tierra, %*e.+.$4. para que os d#, con*or!e a las riquezas de su gloria, el ser *ortalecidos con poder en el ho!bre interior por su %spritu/ %*e.+.$7. para que habite Cristo por la *e en vuestros corazones, a *in de que, arraigados ' ci!entados en a!or, %*e.+.$8. se<is plena!ente capaces de co!prender con todos los santos cu<l sea la anchura, la longitud, la pro*undidad ' la altura, %*e.+.$9. ' de conocer el a!or de Cristo, que e6cede a todo conoci!iento, para que se<is llenos de toda la plenitud de &ios. %*e.+.(=. ) a Aquel que es poderoso para hacer todas las cosas !ucho !<s abundante!ente de lo que pedi!os o entende!os, seg;n el poder que act;a en nosotros, %*e.+.($. a #l sea gloria en la iglesia en Cristo :es;s por todas las edades, por los siglos de los siglos. A!#n. %*e.0.$. )o pues, preso en el .e3or, os ruego que and#is co!o es digno de la vocacin con que *uisteis lla!ados, %*e.0.(. con toda hu!ildad ' !ansedu!bre, soport<ndoos con paciencia los unos a los otros en a!or, %*e.0.+. solcitos en guardar la unidad del %spritu en el vnculo de la paz/ %*e.0.0. un cuerpo, ' un %spritu, co!o *uisteis ta!bi#n lla!ados en una !is!a esperanza de vuestra vocacin/ %*e.0.1. un .e3or, una *e, un bautis!o, %*e.0.4. un &ios ' Padre de todos, el cual es sobre todos, ' por todos, ' en todos. %*e.0.7. Pero a cada uno de nosotros *ue dada la gracia con*or!e a la !edida del don de Cristo. %*e.0.8. Por lo cual dice- .ubiendo a lo alto, llev cautiva la cautividad, ) dio dones a los ho!bres. %*e.0.9. ) eso de que subi, Cqu# es, sino que ta!bi#n haba descendido pri!ero a las partes !<s ba,as de la tierraD %*e.0.$=. %l que descendi, es el !is!o que ta!bi#n subi por enci!a de todos los cielos para llenarlo todo. %*e.0.$$. ) #l !is!o constitu' a unos, apstoles/ a otros, pro*etas/ a otros, evangelistas/ a otros, pastores ' !aestros, %*e.0.$(. a *in de per*eccionar a los santos para la obra del !inisterio, para la edi*icacin del cuerpo de Cristo, %*e.0.$+. hasta que todos llegue!os a la unidad de la *e ' del conoci!iento del i,o de &ios, a un varn per*ecto, a la !edida de la estatura de la plenitud de Cristo/ %*e.0.$0. para que 'a no sea!os ni3os *luctuantes, llevados por doquiera de todo viento de doctrina, por estratage!a de ho!bres que para enga3ar e!plean con astucia las arti!a3as del error, %*e.0.$1. sino que siguiendo la verdad en a!or, crezca!os en todo en aquel que es la cabeza, esto es, Cristo, %*e.0.$4. de quien todo el cuerpo, bien concertado ' unido entre s por todas las co'unturas que se a'udan !utua!ente, seg;n la actividad propia de cada !ie!bro, recibe su creci!iento para ir edi*ic<ndose en a!or. %*e.0.$7. %sto, pues, digo ' requiero en el .e3or- que 'a no and#is co!o los otros gentiles, que andan en la vanidad de su !ente, %*e.0.$8. teniendo el entendi!iento entenebrecido, a,enos de la vida de &ios por la ignorancia que en ellos ha', por la dureza de su corazn/ %*e.0.$9. los cuales, despu#s que perdieron toda sensibilidad, se entregaron a la lascivia para co!eter con avidez toda clase de i!pureza. %*e.0.(=. >as vosotros no hab#is aprendido as a Cristo, %*e.0.($. si en verdad le hab#is odo, ' hab#is sido por #l ense3ados, con*or!e a la verdad que est< en :es;s.

%*e.0.((. %n cuanto a la pasada !anera de vivir, despo,aos del vie,o ho!bre, que est< viciado con*or!e a los deseos enga3osos, %*e.0.(+. ' renovaos en el espritu de vuestra !ente, %*e.0.(0. ' vestos del nuevo ho!bre, creado seg;n &ios en la ,usticia ' santidad de la verdad. %*e.0.(1. Por lo cual, desechando la !entira, hablad verdad cada uno con su pr,i!o/ porque so!os !ie!bros los unos de los otros. %*e.0.(4. Airaos, pero no pequ#is/ no se ponga el sol sobre vuestro eno,o, %*e.0.(7. ni deis lugar al diablo. %*e.0.(8. %l que hurtaba, no hurte !<s, sino traba,e, haciendo con sus !anos lo que es bueno, para que tenga qu# co!partir con el que padece necesidad. %*e.0.(9. 2inguna palabra corro!pida salga de vuestra boca, sino la que sea buena para la necesaria edi*icacin, a *in de dar gracia a los o'entes. %*e.0.+=. ) no contrist#is al %spritu .anto de &ios, con el cual *uisteis sellados para el da de la redencin. %*e.0.+$. Futense de vosotros toda a!argura, eno,o, ira, gritera ' !aledicencia, ' toda !alicia. %*e.0.+(. Antes sed benignos unos con otros, !isericordiosos, perdon<ndoos unos a otros, co!o &ios ta!bi#n os perdon a vosotros en Cristo. %*e.1.$. .ed, pues, i!itadores de &ios co!o hi,os a!ados. %*e.1.(. ) andad en a!or, co!o ta!bi#n Cristo nos a!, ' se entreg a s !is!o por nosotros, o*renda ' sacri*icio a &ios en olor *ragante. %*e.1.+. Pero *ornicacin ' toda in!undicia, o avaricia, ni aun se no!bre entre vosotros, co!o conviene a santos/ %*e.1.0. ni palabras deshonestas, ni necedades, ni truhaneras, que no convienen, sino antes bien acciones de gracias. %*e.1.1. Porque sab#is esto, que ning;n *ornicario, o in!undo, o avaro, que es idlatra, tiene herencia en el reino de Cristo ' de &ios. %*e.1.4. 2adie os enga3e con palabras vanas, porque por estas cosas viene la ira de &ios sobre los hi,os de desobediencia. %*e.1.7. 2o se<is, pues, partcipes con ellos. %*e.1.8. Porque en otro tie!po erais tinieblas, !as ahora sois luz en el .e3or/ andad co!o hi,os de luz %*e.1.9. Lporque el *ruto del %spritu es en toda bondad, ,usticia ' verdadM, %*e.1.$=. co!probando lo que es agradable al .e3or. %*e.1.$$. ) no particip#is en las obras in*ructuosas de las tinieblas, sino !<s bien reprendedlas/ %*e.1.$(. porque vergonzoso es aun hablar de lo que ellos hacen en secreto. %*e.1.$+. >as todas las cosas, cuando son puestas en evidencia por la luz, son hechas !ani*iestas/ porque la luz es lo que !ani*iesta todo. %*e.1.$0. Por lo cual dice- &espi#rtate, t; que duer!es, ) lev<ntate de los !uertos, ) te alu!brar< Cristo. %*e.1.$1. >irad, pues, con diligencia c!o and#is, no co!o necios sino co!o sabios, %*e.1.$4. aprovechando bien el tie!po, porque los das son !alos. %*e.1.$7. Por tanto, no se<is insensatos, sino entendidos de cu<l sea la voluntad del .e3or. %*e.1.$8. 2o os e!briagu#is con vino, en lo cual ha' disolucin/ antes bien sed llenos del %spritu, %*e.1.$9. hablando entre vosotros con sal!os, con hi!nos ' c<nticos espirituales, cantando ' alabando al .e3or en vuestros corazones/ %*e.1.(=. dando sie!pre gracias por todo al &ios ' Padre, en el no!bre de nuestro .e3or :esucristo. %*e.1.($. .o!eteos unos a otros en el te!or de &ios. %*e.1.((. 5as casadas est#n su,etas a sus propios !aridos, co!o al .e3or/ %*e.1.(+. porque el !arido es cabeza de la !u,er, as co!o Cristo es cabeza de la iglesia, la cual es su cuerpo, ' #l es su .alvador. %*e.1.(0. As que, co!o la iglesia est< su,eta a Cristo, as ta!bi#n las casadas lo est#n a sus !aridos en todo. %*e.1.(1. >aridos, a!ad a vuestras !u,eres, as co!o Cristo a! a la iglesia, ' se entreg a s !is!o por ella, %*e.1.(4. para santi*icarla, habi#ndola puri*icado en el lava!iento del agua por la palabra,

%*e.1.(7. a *in de present<rsela a s !is!o, una iglesia gloriosa, que no tuviese !ancha ni arruga ni cosa se!e,ante, sino que *uese santa ' sin !ancha. %*e.1.(8. As ta!bi#n los !aridos deben a!ar a sus !u,eres co!o a sus !is!os cuerpos. %l que a!a a su !u,er, a s !is!o se a!a. %*e.1.(9. Porque nadie aborreci ,a!<s a su propia carne, sino que la sustenta ' la cuida, co!o ta!bi#n Cristo a la iglesia, %*e.1.+=. porque so!os !ie!bros de su cuerpo, de su carne ' de sus huesos. %*e.1.+$. Por esto de,ar< el ho!bre a su padre ' a su !adre, ' se unir< a su !u,er, ' los dos ser<n una sola carne. %*e.1.+(. "rande es este !isterio/ !as 'o digo esto respecto de Cristo ' de la iglesia. %*e.1.++. Por lo de!<s, cada uno de vosotros a!e ta!bi#n a su !u,er co!o a s !is!o/ ' la !u,er respete a su !arido. %*e.4.$. i,os, obedeced en el .e3or a vuestros padres, porque esto es ,usto. %*e.4.(. onra a tu padre ' a tu !adre, que es el pri!er !anda!iento con pro!esa/ %*e.4.+. para que te va'a bien, ' seas de larga vida sobre la tierra. %*e.4.0. ) vosotros, padres, no provoqu#is a ira a vuestros hi,os, sino criadlos en disciplina ' a!onestacin del .e3or. %*e.4.1. .iervos, obedeced a vuestros a!os terrenales con te!or ' te!blor, con sencillez de vuestro corazn, co!o a Cristo/ %*e.4.4. no sirviendo al o,o, co!o los que quieren agradar a los ho!bres, sino co!o siervos de Cristo, de corazn haciendo la voluntad de &ios/ %*e.4.7. sirviendo de buena voluntad, co!o al .e3or ' no a los ho!bres, %*e.4.8. sabiendo que el bien que cada uno hiciere, #se recibir< del .e3or, sea siervo o sea libre. %*e.4.9. ) vosotros, a!os, haced con ellos lo !is!o, de,ando las a!enazas, sabiendo que el .e3or de ellos ' vuestro est< en los cielos, ' que para #l no ha' acepcin de personas. %*e.4.$=. Por lo de!<s, her!anos !os, *ortaleceos en el .e3or, ' en el poder de su *uerza. %*e.4.$$. Bestos de toda la ar!adura de &ios, para que pod<is estar *ir!es contra las asechanzas del diablo. %*e.4.$(. Porque no tene!os lucha contra sangre ' carne, sino contra principados, contra potestades, contra los gobernadores de las tinieblas de este siglo, contra huestes espirituales de !aldad en las regiones celestes. %*e.4.$+. Por tanto, to!ad toda la ar!adura de &ios, para que pod<is resistir en el da !alo, ' habiendo acabado todo, estar *ir!es. %*e.4.$0. %stad, pues, *ir!es, ce3idos vuestros lo!os con la verdad, ' vestidos con la coraza de ,usticia, %*e.4.$1. ' calzados los pies con el apresto del evangelio de la paz. %*e.4.$4. .obre todo, to!ad el escudo de la *e, con que pod<is apagar todos los dardos de *uego del !aligno. %*e.4.$7. ) to!ad el 'el!o de la salvacin, ' la espada del %spritu, que es la palabra de &ios/ %*e.4.$8. orando en todo tie!po con toda oracin ' s;plica en el %spritu, ' velando en ello con toda perseverancia ' s;plica por todos los santos/ %*e.4.$9. ' por !, a *in de que al abrir !i boca !e sea dada palabra para dar a conocer con denuedo el !isterio del evangelio, %*e.4.(=. por el cual so' e!ba,ador en cadenas/ que con denuedo hable de #l, co!o debo hablar. %*e.4.($. Para que ta!bi#n vosotros sep<is !is asuntos, ' lo que hago, todo os lo har< saber Tquico, her!ano a!ado ' *iel !inistro en el .e3or, %*e.4.((. el cual envi# a vosotros para esto !is!o, para que sep<is lo tocante a nosotros, ' que consuele vuestros corazones. %*e.4.(+. Paz sea a los her!anos, ' a!or con *e, de &ios Padre ' del .e3or :esucristo. %*e.4.(0. 5a gracia sea con todos los que a!an a nuestro .e3or :esucristo con a!or inalterable. A!#n. <ILI2EN,E, ?il.$.$. Pablo ' Ti!oteo, siervos de :esucristo, a todos los santos en Cristo :es;s que est<n en ?ilipos, con los obispos ' di<conos-

?il.$.(. "racia ' paz a vosotros, de &ios nuestro Padre ' del .e3or :esucristo. ?il.$.+. &o' gracias a !i &ios sie!pre que !e acuerdo de vosotros, ?il.$.0. sie!pre en todas !is oraciones rogando con gozo por todos vosotros, ?il.$.1. por vuestra co!unin en el evangelio, desde el pri!er da hasta ahora/ ?il.$.4. estando persuadido de esto, que el que co!enz en vosotros la buena obra, la per*eccionar< hasta el da de :esucristo/ ?il.$.7. co!o !e es ,usto sentir esto de todos vosotros, por cuanto os tengo en el corazn/ ' en !is prisiones, ' en la de*ensa ' con*ir!acin del evangelio, todos vosotros sois participantes con!igo de la gracia. ?il.$.8. Porque &ios !e es testigo de c!o os a!o a todos vosotros con el entra3able a!or de :esucristo. ?il.$.9. ) esto pido en oracin, que vuestro a!or abunde aun !<s ' !<s en ciencia ' en todo conoci!iento, ?il.$.$=. para que aprob#is lo !e,or, a *in de que se<is sinceros e irreprensibles para el da de Cristo, ?il.$.$$. llenos de *rutos de ,usticia que son por !edio de :esucristo, para gloria ' alabanza de &ios. ?il.$.$(. Fuiero que sep<is, her!anos, que las cosas que !e han sucedido, han redundado !<s bien para el progreso del evangelio, ?il.$.$+. de tal !anera que !is prisiones se han hecho patentes en Cristo en todo el pretorio, ' a todos los de!<s. ?il.$.$0. ) la !a'ora de los her!anos, cobrando <ni!o en el .e3or con !is prisiones, se atreven !ucho !<s a hablar la palabra sin te!or. ?il.$.$1. Algunos, a la verdad, predican a Cristo por envidia ' contienda/ pero otros de buena voluntad. ?il.$.$4. 5os unos anuncian a Cristo por contencin, no sincera!ente, pensando a3adir a*liccin a !is prisiones/ ?il.$.$7. pero los otros por a!or, sabiendo que esto' puesto para la de*ensa del evangelio. ?il.$.$8. CFu#, puesD Fue no obstante, de todas !aneras, o por prete6to o por verdad, Cristo es anunciado/ ' en esto !e gozo, ' !e gozar# a;n. ?il.$.$9. Porque s# que por vuestra oracin ' la su!inistracin del %spritu de :esucristo, esto resultar< en !i liberacin, ?il.$.(=. con*or!e a !i anhelo ' esperanza de que en nada ser# avergonzado/ antes bien con toda con*ianza, co!o sie!pre, ahora ta!bi#n ser< !agni*icado Cristo en !i cuerpo, o por vida o por !uerte. ?il.$.($. Porque para ! el vivir es Cristo, ' el !orir es ganancia. ?il.$.((. >as si el vivir en la carne resulta para ! en bene*icio de la obra, no s# entonces qu# escoger. ?il.$.(+. Porque de a!bas cosas esto' puesto en estrecho, teniendo deseo de partir ' estar con Cristo, lo cual es !uchsi!o !e,or/ ?il.$.(0. pero quedar en la carne es !<s necesario por causa de vosotros. ?il.$.(1. ) con*iado en esto, s# que quedar#, que a;n per!anecer# con todos vosotros, para vuestro provecho ' gozo de la *e, ?il.$.(4. para que abunde vuestra gloria de ! en Cristo :es;s por !i presencia otra vez entre vosotros. ?il.$.(7. .ola!ente que os co!port#is co!o es digno del evangelio de Cristo, para que o sea que va'a a veros, o que est# ausente, oiga de vosotros que est<is *ir!es en un !is!o espritu, co!batiendo un<ni!es por la *e del evangelio, ?il.$.(8. ' en nada inti!idados por los que se oponen, que para ellos cierta!ente es indicio de perdicin, !as para vosotros de salvacin/ ' esto de &ios. ?il.$.(9. Porque a vosotros os es concedido a causa de Cristo, no slo que cre<is en #l, sino ta!bi#n que padezc<is por #l, ?il.$.+=. teniendo el !is!o con*licto que hab#is visto en !, ' ahora os que ha' en !. ?il.(.$. Por tanto, si ha' alguna consolacin en Cristo, si alg;n consuelo de a!or, si alguna co!unin del %spritu, si alg;n a*ecto entra3able, si alguna !isericordia, ?il.(.(. co!pletad !i gozo, sintiendo lo !is!o, teniendo el !is!o a!or, un<ni!es, sintiendo una !is!a cosa. ?il.(.+. 2ada hag<is por contienda o por vanagloria/ antes bien con hu!ildad, esti!ando cada uno a los de!<s co!o superiores a #l !is!o/ ?il.(.0. no !irando cada uno por lo su'o propio, sino cada cual ta!bi#n por lo de los otros.

?il.(.1. a'a, pues, en vosotros este sentir que hubo ta!bi#n en Cristo :es;s, ?il.(.4. el cual, siendo en *or!a de &ios, no esti! el ser igual a &ios co!o cosa a que a*errarse, ?il.(.7. sino que se despo, a s !is!o, to!ando *or!a de siervo, hecho se!e,ante a los ho!bres/ ?il.(.8. ' estando en la condicin de ho!bre, se hu!ill a s !is!o, haci#ndose obediente hasta la !uerte, ' !uerte de cruz. ?il.(.9. Por lo cual &ios ta!bi#n le e6alt hasta lo su!o, ' le dio un no!bre que es sobre todo no!bre, ?il.(.$=. para que en el no!bre de :es;s se doble toda rodilla de los que est<n en los cielos, ' en la tierra, ' deba,o de la tierra/ ?il.(.$$. ' toda lengua con*iese que :esucristo es el .e3or, para gloria de &ios Padre. ?il.(.$(. Por tanto, a!ados !os, co!o sie!pre hab#is obedecido, no co!o en !i presencia sola!ente, sino !ucho !<s ahora en !i ausencia, ocupaos en vuestra salvacin con te!or ' te!blor, ?il.(.$+. porque &ios es el que en vosotros produce as el querer co!o el hacer, por su buena voluntad. ?il.(.$0. aced todo sin !ur!uraciones ' contiendas, ?il.(.$1. para que se<is irreprensibles ' sencillos, hi,os de &ios sin !ancha en !edio de una generacin !aligna ' perversa, en !edio de la cual resplandec#is co!o lu!inares en el !undo/ ?il.(.$4. asidos de la palabra de vida, para que en el da de Cristo 'o pueda gloriar!e de que no he corrido en vano, ni en vano he traba,ado. ?il.(.$7. ) aunque sea derra!ado en libacin sobre el sacri*icio ' servicio de vuestra *e, !e gozo ' regoci,o con todos vosotros. ?il.(.$8. ) asi!is!o gozaos ' regoci,aos ta!bi#n vosotros con!igo. ?il.(.$9. %spero en el .e3or :es;s enviaros pronto a Ti!oteo, para que 'o ta!bi#n est# de buen <ni!o al saber de vuestro estado/ ?il.(.(=. pues a ninguno tengo del !is!o <ni!o, ' que tan sincera!ente se interese por vosotros. ?il.(.($. Porque todos buscan lo su'o propio, no lo que es de Cristo :es;s. ?il.(.((. Pero 'a conoc#is los !#ritos de #l, que co!o hi,o a padre ha servido con!igo en el evangelio. ?il.(.(+. As que a #ste espero enviaros, luego que 'o vea c!o van !is asuntos/ ?il.(.(0. ' con*o en el .e3or que 'o ta!bi#n ir# pronto a vosotros. ?il.(.(1. >as tuve por necesario enviaros a %pa*rodito, !i her!ano ' colaborador ' co!pa3ero de !ilicia, vuestro !ensa,ero, ' !inistrador de !is necesidades/ ?il.(.(4. porque #l tena gran deseo de veros a todos vosotros, ' grave!ente se angusti porque habais odo que haba en*er!ado. ?il.(.(7. Pues en verdad estuvo en*er!o, a punto de !orir/ pero &ios tuvo !isericordia de #l, ' no sola!ente de #l, sino ta!bi#n de !, para que 'o no tuviese tristeza sobre tristeza. ?il.(.(8. As que le envo con !a'or solicitud, para que al verle de nuevo, os goc#is, ' 'o est# con !enos tristeza. ?il.(.(9. Recibidle, pues, en el .e3or, con todo gozo, ' tened en esti!a a los que son co!o #l/ ?il.(.+=. porque por la obra de Cristo estuvo pr6i!o a la !uerte, e6poniendo su vida para suplir lo que *altaba en vuestro servicio por !. ?il.+.$. Por lo de!<s, her!anos, gozaos en el .e3or. A ! no !e es !olesto el escribiros las !is!as cosas, ' para vosotros es seguro. ?il.+.(. "uardaos de los perros, guardaos de los !alos obreros, guardaos de los !utiladores del cuerpo. ?il.+.+. Porque nosotros so!os la circuncisin, los que en espritu servi!os a &ios ' nos gloria!os en Cristo :es;s, no teniendo con*ianza en la carne. ?il.+.0. Aunque 'o tengo ta!bi#n de qu# con*iar en la carne. .i alguno piensa que tiene de qu# con*iar en la carne, 'o !<s?il.+.1. circuncidado al octavo da, del lina,e de Israel, de la tribu de Pen,a!n, hebreo de hebreos/ en cuanto a la le', *ariseo/ ?il.+.4. en cuanto a celo, perseguidor de la iglesia/ en cuanto a la ,usticia que es en la le', irreprensible. ?il.+.7. Pero cuantas cosas eran para ! ganancia, las he esti!ado co!o p#rdida por a!or de Cristo. ?il.+.8. ) cierta!ente, aun esti!o todas las cosas co!o p#rdida por la e6celencia del conoci!iento de Cristo :es;s, !i .e3or, por a!or del cual lo he perdido todo, ' lo tengo por basura, para ganar a Cristo,

?il.+.9. ' ser hallado en #l, no teniendo !i propia ,usticia, que es por la le', sino la que es por la *e de Cristo, la ,usticia que es de &ios por la *e/ ?il.+.$=. a *in de conocerle, ' el poder de su resurreccin, ' la participacin de sus padeci!ientos, llegando a ser se!e,ante a #l en su !uerte, ?il.+.$$. si en alguna !anera llegase a la resurreccin de entre los !uertos. ?il.+.$(. 2o que lo ha'a alcanzado 'a, ni que 'a sea per*ecto/ sino que prosigo, por ver si logro asir aquello para lo cual *ui ta!bi#n asido por Cristo :es;s. ?il.+.$+. er!anos, 'o !is!o no pretendo haberlo 'a alcanzado/ pero una cosa hago- olvidando cierta!ente lo que queda atr<s, ' e6tendi#ndo!e a lo que est< delante, ?il.+.$0. prosigo a la !eta, al pre!io del supre!o lla!a!iento de &ios en Cristo :es;s. ?il.+.$1. As que, todos los que so!os per*ectos, esto !is!o sinta!os/ ' si otra cosa sents, esto ta!bi#n os lo revelar< &ios. ?il.+.$4. Pero en aquello a que he!os llegado, siga!os una !is!a regla, sinta!os una !is!a cosa. ?il.+.$7. er!anos, sed i!itadores de !, ' !irad a los que as se conducen seg;n el e,e!plo que ten#is en nosotros. ?il.+.$8. Porque por ah andan !uchos, de los cuales os di,e !uchas veces, ' aun ahora lo digo llorando, que son ene!igos de la cruz de Cristo/ ?il.+.$9. el *in de los cuales ser< perdicin, cu'o dios es el vientre, ' cu'a gloria es su vergNenza/ que slo piensan en lo terrenal. ?il.+.(=. >as nuestra ciudadana est< en los cielos, de donde ta!bi#n espera!os al .alvador, al .e3or :esucristo/ ?il.+.($. el cual trans*or!ar< el cuerpo de la hu!illacin nuestra, para que sea se!e,ante al cuerpo de la gloria su'a, por el poder con el cual puede ta!bi#n su,etar a s !is!o todas las cosas. ?il.0.$. As que, her!anos !os a!ados ' deseados, gozo ' corona !a, estad as *ir!es en el .e3or, a!ados. ?il.0.(. Ruego a %vodia ' a .ntique, que sean de un !is!o sentir en el .e3or. ?il.0.+. Asi!is!o te ruego ta!bi#n a ti, co!pa3ero *iel, que a'udes a #stas que co!batieron ,unta!ente con!igo en el evangelio, con Cle!ente ta!bi#n ' los de!<s colaboradores !os, cu'os no!bres est<n en el libro de la vida. ?il.0.0. Regoci,aos en el .e3or sie!pre. Etra vez digo- RRegoci,aosS ?il.0.1. Buestra gentileza sea conocida de todos los ho!bres. %l .e3or est< cerca. ?il.0.4. Por nada est#is a*anosos, sino sean conocidas vuestras peticiones delante de &ios en toda oracin ' ruego, con accin de gracias. ?il.0.7. ) la paz de &ios, que sobrepasa todo entendi!iento, guardar< vuestros corazones ' vuestros pensa!ientos en Cristo :es;s. ?il.0.8. Por lo de!<s, her!anos, todo lo que es verdadero, todo lo honesto, todo lo ,usto, todo lo puro, todo lo a!able, todo lo que es de buen no!bre/ si ha' virtud alguna, si algo digno de alabanza, en esto pensad. ?il.0.9. 5o que aprendisteis ' recibisteis ' osteis ' visteis en !, esto haced/ ' el &ios de paz estar< con vosotros. ?il.0.$=. %n gran !anera !e goc# en el .e3or de que 'a al *in hab#is revivido vuestro cuidado de !/ de lo cual ta!bi#n estabais solcitos, pero os *altaba la oportunidad. ?il.0.$$. 2o lo digo porque tenga escasez, pues he aprendido a contentar!e, cualquiera que sea !i situacin. ?il.0.$(. .# vivir hu!ilde!ente, ' s# tener abundancia/ en todo ' por todo esto' ense3ado, as para estar saciado co!o para tener ha!bre, as para tener abundancia co!o para padecer necesidad. ?il.0.$+. Todo lo puedo en Cristo que !e *ortalece. ?il.0.$0. .in e!bargo, bien hicisteis en participar con!igo en !i tribulacin. ?il.0.$1. ) sab#is ta!bi#n vosotros, oh *ilipenses, que al principio de la predicacin del evangelio, cuando part de >acedonia, ninguna iglesia particip con!igo en razn de dar ' recibir, sino vosotros solos/ ?il.0.$4. pues aun a Tesalnica !e enviasteis una ' otra vez para !is necesidades. ?il.0.$7. 2o es que busque d<divas, sino que busco *ruto que abunde en vuestra cuenta.

?il.0.$8. Pero todo lo he recibido, ' tengo abundancia/ esto' lleno, habiendo recibido de %pa*rodito lo que enviasteis/ olor *ragante, sacri*icio acepto, agradable a &ios. ?il.0.$9. >i &ios, pues, suplir< todo lo que os *alta con*or!e a sus riquezas en gloria en Cristo :es;s. ?il.0.(=. Al &ios ' Padre nuestro sea gloria por los siglos de los siglos. A!#n. ?il.0.($. .aludad a todos los santos en Cristo :es;s. 5os her!anos que est<n con!igo os saludan. ?il.0.((. Todos los santos os saludan, ' especial!ente los de la casa de C#sar. ?il.0.(+. 5a gracia de nuestro .e3or :esucristo sea con todos vosotros. A!#n. C?L?,EN,E, Col.$.$. Pablo, apstol de :esucristo por la voluntad de &ios, ' el her!ano Ti!oteo, Col.$.(. a los santos ' *ieles her!anos en Cristo que est<n en Colosas- "racia ' paz sean a vosotros, de &ios nuestro Padre ' del .e3or :esucristo. Col.$.+. .ie!pre orando por vosotros, da!os gracias a &ios, Padre de nuestro .e3or :esucristo, Col.$.0. habiendo odo de vuestra *e en Cristo :es;s, ' del a!or que ten#is a todos los santos, Col.$.1. a causa de la esperanza que os est< guardada en los cielos, de la cual 'a hab#is odo por la palabra verdadera del evangelio, Col.$.4. que ha llegado hasta vosotros, as co!o a todo el !undo, ' lleva *ruto ' crece ta!bi#n en vosotros, desde el da que osteis ' conocisteis la gracia de &ios en verdad, Col.$.7. co!o lo hab#is aprendido de %pa*ras, nuestro consiervo a!ado, que es un *iel !inistro de Cristo para vosotros, Col.$.8. quien ta!bi#n nos ha declarado vuestro a!or en el %spritu. Col.$.9. Por lo cual ta!bi#n nosotros, desde el da que lo o!os, no cesa!os de orar por vosotros, ' de pedir que se<is llenos del conoci!iento de su voluntad en toda sabidura e inteligencia espiritual, Col.$.$=. para que and#is co!o es digno del .e3or, agrad<ndole en todo, llevando *ruto en toda buena obra, ' creciendo en el conoci!iento de &ios/ Col.$.$$. *ortalecidos con todo poder, con*or!e a la potencia de su gloria, para toda paciencia ' longani!idad/ Col.$.$(. con gozo dando gracias al Padre que nos hizo aptos para participar de la herencia de los santos en luz/ Col.$.$+. el cual nos ha librado de la potestad de las tinieblas, ' trasladado al reino de su a!ado i,o, Col.$.$0. en quien tene!os redencin por su sangre, el perdn de pecados. Col.$.$1. Tl es la i!agen del &ios invisible, el pri!og#nito de toda creacin. Col.$.$4. Porque en #l *ueron creadas todas las cosas, las que ha' en los cielos ' las que ha' en la tierra, visibles e invisibles/ sean tronos, sean do!inios, sean principados, sean potestades/ todo *ue creado por !edio de #l ' para #l. Col.$.$7. ) #l es antes de todas las cosas, ' todas las cosas en #l subsisten/ Col.$.$8. ' #l es la cabeza del cuerpo que es la iglesia, #l que es el principio, el pri!og#nito de entre los !uertos, para que en todo tenga la pree!inencia/ Col.$.$9. por cuanto agrad al Padre que en #l habitase toda plenitud, Col.$.(=. ' por !edio de #l reconciliar consigo todas las cosas, as las que est<n en la tierra co!o las que est<n en los cielos, haciendo la paz !ediante la sangre de su cruz. Col.$.($. ) a vosotros ta!bi#n, que erais en otro tie!po e6tra3os ' ene!igos en vuestra !ente, haciendo !alas obras, ahora os ha reconciliado Col.$.((. en su cuerpo de carne, por !edio de la !uerte, para presentaros santos ' sin !ancha e irreprensibles delante de #l/ Col.$.(+. si en verdad per!anec#is *undados ' *ir!es en la *e, ' sin !overos de la esperanza del evangelio que hab#is odo, el cual se predica en toda la creacin que est< deba,o del cielo/ del cual 'o Pablo *ui hecho !inistro. Col.$.(0. Ahora !e gozo en lo que padezco por vosotros, ' cu!plo en !i carne lo que *alta de las a*licciones de Cristo por su cuerpo, que es la iglesia/

Col.$.(1. de la cual *ui hecho !inistro, seg;n la ad!inistracin de &ios que !e *ue dada para con vosotros, para que anuncie cu!plida!ente la palabra de &ios, Col.$.(4. el !isterio que haba estado oculto desde los siglos ' edades, pero que ahora ha sido !ani*estado a sus santos, Col.$.(7. a quienes &ios quiso dar a conocer las riquezas de la gloria de este !isterio entre los gentiles/ que es Cristo en vosotros, la esperanza de gloria, Col.$.(8. a quien anuncia!os, a!onestando a todo ho!bre, ' ense3ando a todo ho!bre en toda sabidura, a *in de presentar per*ecto en Cristo :es;s a todo ho!bre/ Col.$.(9. para lo cual ta!bi#n traba,o, luchando seg;n la potencia de #l, la cual act;a poderosa!ente en !. Col.(.$. Porque quiero que sep<is cu<n gran lucha sostengo por vosotros, ' por los que est<n en 5aodicea, ' por todos los que nunca han visto !i rostro/ Col.(.(. para que sean consolados sus corazones, unidos en a!or, hasta alcanzar todas las riquezas de pleno entendi!iento, a *in de conocer el !isterio de &ios el Padre, ' de Cristo, Col.(.+. en quien est<n escondidos todos los tesoros de la sabidura ' del conoci!iento. Col.(.0. ) esto lo digo para que nadie os enga3e con palabras persuasivas. Col.(.1. Porque aunque esto' ausente en cuerpo, no obstante en espritu esto' con vosotros, goz<ndo!e ' !irando vuestro buen orden ' la *ir!eza de vuestra *e en Cristo. Col.(.4. Por tanto, de la !anera que hab#is recibido al .e3or :esucristo, andad en #l/ Col.(.7. arraigados ' sobreedi*icados en #l, ' con*ir!ados en la *e, as co!o hab#is sido ense3ados, abundando en acciones de gracias. Col.(.8. >irad que nadie os enga3e por !edio de *iloso*as ' huecas sutilezas, seg;n las tradiciones de los ho!bres, con*or!e a los rudi!entos del !undo, ' no seg;n Cristo. Col.(.9. Porque en #l habita corporal!ente toda la plenitud de la &eidad, Col.(.$=. ' vosotros est<is co!pletos en #l, que es la cabeza de todo principado ' potestad. Col.(.$$. %n #l ta!bi#n *uisteis circuncidados con circuncisin no hecha a !ano, al echar de vosotros el cuerpo peca!inoso carnal, en la circuncisin de Cristo/ Col.(.$(. sepultados con #l en el bautis!o, en el cual *uisteis ta!bi#n resucitados con #l, !ediante la *e en el poder de &ios que le levant de los !uertos. Col.(.$+. ) a vosotros, estando !uertos en pecados ' en la incircuncisin de vuestra carne, os dio vida ,unta!ente con #l, perdon<ndoos todos los pecados, Col.(.$0. anulando el acta de los decretos que haba contra nosotros, que nos era contraria, quit<ndola de en !edio ' clav<ndola en la cruz, Col.(.$1. ' despo,ando a los principados ' a las potestades, los e6hibi p;blica!ente, triun*ando sobre ellos en la cruz. Col.(.$4. Por tanto, nadie os ,uzgue en co!ida o en bebida, o en cuanto a das de *iesta, luna nueva o das de reposo, Col.(.$7. todo lo cual es so!bra de lo que ha de venir/ pero el cuerpo es de Cristo. Col.(.$8. 2adie os prive de vuestro pre!io, a*ectando hu!ildad ' culto a los <ngeles, entre!eti#ndose en lo que no ha visto, vana!ente hinchado por su propia !ente carnal, Col.(.$9. ' no asi#ndose de la Cabeza, en virtud de quien todo el cuerpo, nutri#ndose ' uni#ndose por las co'unturas ' liga!entos, crece con el creci!iento que da &ios. Col.(.(=. Pues si hab#is !uerto con Cristo en cuanto a los rudi!entos del !undo, Cpor qu#, co!o si vivieseis en el !undo, os so!et#is a preceptos Col.(.($. tales co!o- 2o !ane,es, ni gustes, ni aun toques Col.(.((. Len con*or!idad a !anda!ientos ' doctrinas de ho!bresM, cosas que todas se destru'en con el usoD Col.(.(+. Tales cosas tienen a la verdad cierta reputacin de sabidura en culto voluntario, en hu!ildad ' en duro trato del cuerpo/ pero no tienen valor alguno contra los apetitos de la carne. Col.+.$. .i, pues, hab#is resucitado con Cristo, buscad las cosas de arriba, donde est< Cristo sentado a la diestra de &ios. Col.+.(. Poned la !ira en las cosas de arriba, no en las de la tierra.

Col.+.+. Porque hab#is !uerto, ' vuestra vida est< escondida con Cristo en &ios. Col.+.0. Cuando Cristo, vuestra vida, se !ani*ieste, entonces vosotros ta!bi#n ser#is !ani*estados con #l en gloria. Col.+.1. aced !orir, pues, lo terrenal en vosotros- *ornicacin, i!pureza, pasiones desordenadas, !alos deseos ' avaricia, que es idolatra/ Col.+.4. cosas por las cuales la ira de &ios viene sobre los hi,os de desobediencia, Col.+.7. en las cuales vosotros ta!bi#n anduvisteis en otro tie!po cuando vivais en ellas. Col.+.8. Pero ahora de,ad ta!bi#n vosotros todas estas cosas- ira, eno,o, !alicia, blas*e!ia, palabras deshonestas de vuestra boca. Col.+.9. 2o !int<is los unos a los otros, habi#ndoos despo,ado del vie,o ho!bre con sus hechos, Col.+.$=. ' revestido del nuevo, el cual con*or!e a la i!agen del que lo cre se va renovando hasta el conoci!iento pleno, Col.+.$$. donde no ha' griego ni ,udo, circuncisin ni incircuncisin, b<rbaro ni escita, siervo ni libre, sino que Cristo es el todo, ' en todos. Col.+.$(. Bestos, pues, co!o escogidos de &ios, santos ' a!ados, de entra3able !isericordia, de benignidad, de hu!ildad, de !ansedu!bre, de paciencia/ Col.+.$+. soport<ndoos unos a otros, ' perdon<ndoos unos a otros si alguno tuviere que,a contra otro. &e la !anera que Cristo os perdon, as ta!bi#n hacedlo vosotros. Col.+.$0. ) sobre todas estas cosas vestos de a!or, que es el vnculo per*ecto. Col.+.$1. ) la paz de &ios gobierne en vuestros corazones, a la que asi!is!o *uisteis lla!ados en un solo cuerpo/ ' sed agradecidos. Col.+.$4. 5a palabra de Cristo !ore en abundancia en vosotros, ense3<ndoos ' e6hort<ndoos unos a otros en toda sabidura, cantando con gracia en vuestros corazones al .e3or con sal!os e hi!nos ' c<nticos espirituales. Col.+.$7. ) todo lo que hac#is, sea de palabra o de hecho, hacedlo todo en el no!bre del .e3or :es;s, dando gracias a &ios Padre por !edio de #l. Col.+.$8. Casadas, estad su,etas a vuestros !aridos, co!o conviene en el .e3or. Col.+.$9. >aridos, a!ad a vuestras !u,eres, ' no se<is <speros con ellas. Col.+.(=. i,os, obedeced a vuestros padres en todo, porque esto agrada al .e3or. Col.+.($. Padres, no e6asper#is a vuestros hi,os, para que no se desalienten. Col.+.((. .iervos, obedeced en todo a vuestros a!os terrenales, no sirviendo al o,o, co!o los que quieren agradar a los ho!bres, sino con corazn sincero, te!iendo a &ios. Col.+.(+. ) todo lo que hag<is, hacedlo de corazn, co!o para el .e3or ' no para los ho!bres/ Col.+.(0. sabiendo que del .e3or recibir#is la reco!pensa de la herencia, porque a Cristo el .e3or servs. Col.+.(1. >as el que hace in,usticia, recibir< la in,usticia que hiciere, porque no ha' acepcin de personas. Col.0.$. A!os, haced lo que es ,usto ' recto con vuestros siervos, sabiendo que ta!bi#n vosotros ten#is un A!o en los cielos. Col.0.(. Perseverad en la oracin, velando en ella con accin de gracias/ Col.0.+. orando ta!bi#n al !is!o tie!po por nosotros, para que el .e3or nos abra puerta para la palabra, a *in de dar a conocer el !isterio de Cristo, por el cual ta!bi#n esto' preso, Col.0.0. para que lo !ani*ieste co!o debo hablar. Col.0.1. Andad sabia!ente para con los de a*uera, redi!iendo el tie!po. Col.0.4. .ea vuestra palabra sie!pre con gracia, sazonada con sal, para que sep<is c!o deb#is responder a cada uno. Col.0.7. Todo lo que a ! se re*iere, os lo har< saber Tquico, a!ado her!ano ' *iel !inistro ' consiervo en el .e3or, Col.0.8. el cual he enviado a vosotros para esto !is!o, para que conozca lo que a vosotros se re*iere, ' con*orte vuestros corazones, Col.0.9. con En#si!o, a!ado ' *iel her!ano, que es uno de vosotros. Todo lo que ac< pasa, os lo har<n saber.

Col.0.$=. Aristarco, !i co!pa3ero de prisiones, os saluda, ' >arcos el sobrino de Pernab#, acerca del cual hab#is recibido !anda!ientos/ si *uere a vosotros, recibidle/ Col.0.$$. ' :es;s, lla!ado :usto/ que son los ;nicos de la circuncisin que !e a'udan en el reino de &ios, ' han sido para ! un consuelo. Col.0.$(. Es saluda %pa*ras, el cual es uno de vosotros, siervo de Cristo, sie!pre rogando encarecida!ente por vosotros en sus oraciones, para que est#is *ir!es, per*ectos ' co!pletos en todo lo que &ios quiere. Col.0.$+. Porque de #l do' testi!onio de que tiene gran solicitud por vosotros, ' por los que est<n en 5aodicea, ' los que est<n en ier<polis. Col.0.$0. Es saluda 5ucas el !#dico a!ado, ' &e!as. Col.0.$1. .aludad a los her!anos que est<n en 5aodicea, ' a 2in*as ' a la iglesia que est< en su casa. Col.0.$4. Cuando esta carta ha'a sido leda entre vosotros, haced que ta!bi#n se lea en la iglesia de los laodicenses, ' que la de 5aodicea la le<is ta!bi#n vosotros. Col.0.$7. &ecid a Arquipo- >ira que cu!plas el !inisterio que recibiste en el .e3or. Col.0.$8. 5a salutacin de !i propia !ano, de Pablo. Acordaos de !is prisiones. 5a gracia sea con vosotros. A!#n. 1 ;E,AL?NICEN,E, $Te.$.$. Pablo, .ilvano ' Ti!oteo, a la iglesia de los tesalonicenses en &ios Padre ' en el .e3or :esucristo"racia ' paz sean a vosotros, de &ios nuestro Padre ' del .e3or :esucristo. $Te.$.(. &a!os sie!pre gracias a &ios por todos vosotros, haciendo !e!oria de vosotros en nuestras oraciones, $Te.$.+. acord<ndonos sin cesar delante del &ios ' Padre nuestro de la obra de vuestra *e, del traba,o de vuestro a!or ' de vuestra constancia en la esperanza en nuestro .e3or :esucristo. $Te.$.0. Porque conoce!os, her!anos a!ados de &ios, vuestra eleccin/ $Te.$.1. pues nuestro evangelio no lleg a vosotros en palabras sola!ente, sino ta!bi#n en poder, en el %spritu .anto ' en plena certidu!bre, co!o bien sab#is cu<les *ui!os entre vosotros por a!or de vosotros. $Te.$.4. ) vosotros vinisteis a ser i!itadores de nosotros ' del .e3or, recibiendo la palabra en !edio de gran tribulacin, con gozo del %spritu .anto, $Te.$.7. de tal !anera que hab#is sido e,e!plo a todos los de >acedonia ' de Aca'a que han credo. $Te.$.8. Porque partiendo de vosotros ha sido divulgada la palabra del .e3or, no slo en >acedonia ' Aca'a, sino que ta!bi#n en todo lugar vuestra *e en &ios se ha e6tendido, de !odo que nosotros no tene!os necesidad de hablar nada/ $Te.$.9. porque ellos !is!os cuentan de nosotros la !anera en que nos recibisteis, ' c!o os convertisteis de los dolos a &ios, para servir al &ios vivo ' verdadero, $Te.$.$=. ' esperar de los cielos a su i,o, al cual resucit de los !uertos, a :es;s, quien nos libra de la ira venidera. $Te.(.$. Porque vosotros !is!os sab#is, her!anos, que nuestra visita a vosotros no result vana/ $Te.(.(. pues habiendo antes padecido ' sido ultra,ados en ?ilipos, co!o sab#is, tuvi!os denuedo en nuestro &ios para anunciaros el evangelio de &ios en !edio de gran oposicin. $Te.(.+. Porque nuestra e6hortacin no procedi de error ni de i!pureza, ni *ue por enga3o, $Te.(.0. sino que seg;n *ui!os aprobados por &ios para que se nos con*iase el evangelio, as habla!os/ no co!o para agradar a los ho!bres, sino a &ios, que prueba nuestros corazones. $Te.(.1. Porque nunca usa!os de palabras lison,eras, co!o sab#is, ni encubri!os avaricia/ &ios es testigo/ $Te.(.4. ni busca!os gloria de los ho!bres/ ni de vosotros, ni de otros, aunque poda!os seros carga co!o apstoles de Cristo. $Te.(.7. Antes *ui!os tiernos entre vosotros, co!o la nodriza que cuida con ternura a sus propios hi,os. $Te.(.8. Tan grande es nuestro a*ecto por vosotros, que hubi#ra!os querido entregaros no slo el evangelio de &ios, sino ta!bi#n nuestras propias vidas/ porque hab#is llegado a sernos !u' queridos. $Te.(.9. Porque os acord<is, her!anos, de nuestro traba,o ' *atiga/ c!o traba,ando de noche ' de da, para no ser gravosos a ninguno de vosotros, os predica!os el evangelio de &ios.

$Te.(.$=. Bosotros sois testigos, ' &ios ta!bi#n, de cu<n santa, ,usta e irreprensible!ente nos co!porta!os con vosotros los cre'entes/ $Te.(.$$. as co!o ta!bi#n sab#is de qu# !odo, co!o el padre a sus hi,os, e6hort<ba!os ' consol<ba!os a cada uno de vosotros, $Te.(.$(. ' os encarg<ba!os que anduvieseis co!o es digno de &ios, que os lla! a su reino ' gloria. $Te.(.$+. Por lo cual ta!bi#n nosotros sin cesar da!os gracias a &ios, de que cuando recibisteis la palabra de &ios que osteis de nosotros, la recibisteis no co!o palabra de ho!bres, sino seg;n es en verdad, la palabra de &ios, la cual act;a en vosotros los cre'entes. $Te.(.$0. Porque vosotros, her!anos, vinisteis a ser i!itadores de las iglesias de &ios en Cristo :es;s que est<n en :udea/ pues hab#is padecido de los de vuestra propia nacin las !is!as cosas que ellas padecieron de los ,udos, $Te.(.$1. los cuales !ataron al .e3or :es;s ' a sus propios pro*etas, ' a nosotros nos e6pulsaron/ ' no agradan a &ios, ' se oponen a todos los ho!bres, $Te.(.$4. i!pidi#ndonos hablar a los gentiles para que #stos se salven/ as col!an ellos sie!pre la !edida de sus pecados, pues vino sobre ellos la ira hasta el e6tre!o. $Te.(.$7. Pero nosotros, her!anos, separados de vosotros por un poco de tie!po, de vista pero no de corazn, tanto !<s procura!os con !ucho deseo ver vuestro rostro/ $Te.(.$8. por lo cual quisi!os ir a vosotros, 'o Pablo cierta!ente una ' otra vez/ pero .atan<s nos estorb. $Te.(.$9. Porque Ccu<l es nuestra esperanza, o gozo, o corona de que !e gloreD C2o lo sois vosotros, delante de nuestro .e3or :esucristo, en su venidaD $Te.(.(=. Bosotros sois nuestra gloria ' gozo. $Te.+.$. Por lo cual, no pudiendo soportarlo !<s, acorda!os quedarnos solos en Atenas, $Te.+.(. ' envia!os a Ti!oteo nuestro her!ano, servidor de &ios ' colaborador nuestro en el evangelio de Cristo, para con*ir!aros ' e6hortaros respecto a vuestra *e, $Te.+.+. a *in de que nadie se inquiete por estas tribulaciones/ porque vosotros !is!os sab#is que para esto esta!os puestos. $Te.+.0. Porque ta!bi#n estando con vosotros, os predeca!os que ba!os a pasar tribulaciones, co!o ha acontecido ' sab#is. $Te.+.1. Por lo cual ta!bi#n 'o, no pudiendo soportar !<s, envi# para in*or!ar!e de vuestra *e, no sea que os hubiese tentado el tentador, ' que nuestro traba,o resultase en vano. $Te.+.4. Pero cuando Ti!oteo volvi de vosotros a nosotros, ' nos dio buenas noticias de vuestra *e ' a!or, ' que sie!pre nos record<is con cari3o, deseando vernos, co!o ta!bi#n nosotros a vosotros, $Te.+.7. por ello, her!anos, en !edio de toda nuestra necesidad ' a*liccin *ui!os consolados de vosotros por !edio de vuestra *e/ $Te.+.8. porque ahora vivi!os, si vosotros est<is *ir!es en el .e3or. $Te.+.9. Por lo cual, Cqu# accin de gracias podre!os dar a &ios por vosotros, por todo el gozo con que nos goza!os a causa de vosotros delante de nuestro &ios, $Te.+.$=. orando de noche ' de da con gran insistencia, para que vea!os vuestro rostro, ' co!plete!os lo que *alte a vuestra *eD $Te.+.$$. >as el !is!o &ios ' Padre nuestro, ' nuestro .e3or :esucristo, diri,a nuestro ca!ino a vosotros. $Te.+.$(. ) el .e3or os haga crecer ' abundar en a!or unos para con otros ' para con todos, co!o ta!bi#n lo hace!os nosotros para con vosotros, $Te.+.$+. para que sean a*ir!ados vuestros corazones, irreprensibles en santidad delante de &ios nuestro Padre, en la venida de nuestro .e3or :esucristo con todos sus santos. $Te.0.$. Por lo de!<s, her!anos, os roga!os ' e6horta!os en el .e3or :es;s, que de la !anera que aprendisteis de nosotros c!o os conviene conduciros ' agradar a &ios, as abund#is !<s ' !<s. $Te.0.(. Porque 'a sab#is qu# instrucciones os di!os por el .e3or :es;s/ $Te.0.+. pues la voluntad de &ios es vuestra santi*icacin/ que os apart#is de *ornicacin/ $Te.0.0. que cada uno de vosotros sepa tener su propia esposa en santidad ' honor/ $Te.0.1. no en pasin de concupiscencia, co!o los gentiles que no conocen a &ios/

$Te.0.4. que ninguno agravie ni enga3e en nada a su her!ano/ porque el .e3or es vengador de todo esto, co!o 'a os he!os dicho ' testi*icado. $Te.0.7. Pues no nos ha lla!ado &ios a in!undicia, sino a santi*icacin. $Te.0.8. As que, el que desecha esto, no desecha a ho!bre, sino a &ios, que ta!bi#n nos dio su %spritu .anto. $Te.0.9. Pero acerca del a!or *raternal no ten#is necesidad de que os escriba, porque vosotros !is!os hab#is aprendido de &ios que os a!#is unos a otros/ $Te.0.$=. ' ta!bi#n lo hac#is as con todos los her!anos que est<n por toda >acedonia. Pero os roga!os, her!anos, que abund#is en ello !<s ' !<s/ $Te.0.$$. ' que procur#is tener tranquilidad, ' ocuparos en vuestros negocios, ' traba,ar con vuestras !anos de la !anera que os he!os !andado, $Te.0.$(. a *in de que os conduzc<is honrada!ente para con los de a*uera, ' no teng<is necesidad de nada. $Te.0.$+. Ta!poco quere!os, her!anos, que ignor#is acerca de los que duer!en, para que no os entristezc<is co!o los otros que no tienen esperanza. $Te.0.$0. Porque si cree!os que :es;s !uri ' resucit, as ta!bi#n traer< &ios con :es;s a los que dur!ieron en #l. $Te.0.$1. Por lo cual os deci!os esto en palabra del .e3or- que nosotros que vivi!os, que habre!os quedado hasta la venida del .e3or, no precedere!os a los que dur!ieron. $Te.0.$4. Porque el .e3or !is!o con voz de !ando, con voz de arc<ngel, ' con tro!peta de &ios, descender< del cielo/ ' los !uertos en Cristo resucitar<n pri!ero. $Te.0.$7. 5uego nosotros los que vivi!os, los que ha'a!os quedado, sere!os arrebatados ,unta!ente con ellos en las nubes para recibir al .e3or en el aire, ' as estare!os sie!pre con el .e3or. $Te.0.$8. Por tanto, alentaos los unos a los otros con estas palabras. $Te.1.$. Pero acerca de los tie!pos ' de las ocasiones, no ten#is necesidad, her!anos, de que 'o os escriba. $Te.1.(. Porque vosotros sab#is per*ecta!ente que el da del .e3or vendr< as co!o ladrn en la noche/ $Te.1.+. que cuando digan- Paz ' seguridad, entonces vendr< sobre ellos destruccin repentina, co!o los dolores a la !u,er encinta, ' no escapar<n. $Te.1.0. >as vosotros, her!anos, no est<is en tinieblas, para que aquel da os sorprenda co!o ladrn. $Te.1.1. Porque todos vosotros sois hi,os de luz e hi,os del da/ no so!os de la noche ni de las tinieblas. $Te.1.4. Por tanto, no dur!a!os co!o los de!<s, sino vele!os ' sea!os sobrios. $Te.1.7. Pues los que duer!en, de noche duer!en, ' los que se e!briagan, de noche se e!briagan. $Te.1.8. Pero nosotros, que so!os del da, sea!os sobrios, habi#ndonos vestido con la coraza de *e ' de a!or, ' con la esperanza de salvacin co!o 'el!o. $Te.1.9. Porque no nos ha puesto &ios para ira, sino para alcanzar salvacin por !edio de nuestro .e3or :esucristo, $Te.1.$=. quien !uri por nosotros para que 'a sea que vele!os, o que dur!a!os, viva!os ,unta!ente con #l. $Te.1.$$. Por lo cual, ani!aos unos a otros, ' edi*icaos unos a otros, as co!o lo hac#is. $Te.1.$(. Es roga!os, her!anos, que reconozc<is a los que traba,an entre vosotros, ' os presiden en el .e3or, ' os a!onestan/ $Te.1.$+. ' que los teng<is en !ucha esti!a ' a!or por causa de su obra. Tened paz entre vosotros. $Te.1.$0. Ta!bi#n os roga!os, her!anos, que a!onest#is a los ociosos, que alent#is a los de poco <ni!o, que sosteng<is a los d#biles, que se<is pacientes para con todos. $Te.1.$1. >irad que ninguno pague a otro !al por !al/ antes seguid sie!pre lo bueno unos para con otros, ' para con todos. $Te.1.$4. %stad sie!pre gozosos. $Te.1.$7. Erad sin cesar. $Te.1.$8. &ad gracias en todo, porque esta es la voluntad de &ios para con vosotros en Cristo :es;s. $Te.1.$9. 2o apagu#is al %spritu. $Te.1.(=. 2o !enospreci#is las pro*ecas. $Te.1.($. %6a!inadlo todo/ retened lo bueno.

$Te.1.((. Absteneos de toda especie de !al. $Te.1.(+. ) el !is!o &ios de paz os santi*ique por co!pleto/ ' todo vuestro ser, espritu, al!a ' cuerpo, sea guardado irreprensible para la venida de nuestro .e3or :esucristo. $Te.1.(0. ?iel es el que os lla!a, el cual ta!bi#n lo har<. $Te.1.(1. er!anos, orad por nosotros. $Te.1.(4. .aludad a todos los her!anos con sculo santo. $Te.1.(7. Es con,uro por el .e3or, que esta carta se lea a todos los santos her!anos. $Te.1.(8. 5a gracia de nuestro .e3or :esucristo sea con vosotros. A!#n. 2 ;E,AL?NICEN,E, (Te.$.$. Pablo, .ilvano ' Ti!oteo, a la iglesia de los tesalonicenses en &ios nuestro Padre ' en el .e3or :esucristo(Te.$.(. "racia ' paz a vosotros, de &ios nuestro Padre ' del .e3or :esucristo. (Te.$.+. &ebe!os sie!pre dar gracias a &ios por vosotros, her!anos, co!o es digno, por cuanto vuestra *e va creciendo, ' el a!or de todos ' cada uno de vosotros abunda para con los de!<s/ (Te.$.0. tanto, que nosotros !is!os nos gloria!os de vosotros en las iglesias de &ios, por vuestra paciencia ' *e en todas vuestras persecuciones ' tribulaciones que soport<is. (Te.$.1. %sto es de!ostracin del ,usto ,uicio de &ios, para que se<is tenidos por dignos del reino de &ios, por el cual asi!is!o padec#is. (Te.$.4. Porque es ,usto delante de &ios pagar con tribulacin a los que os atribulan, (Te.$.7. ' a vosotros que sois atribulados, daros reposo con nosotros, cuando se !ani*ieste el .e3or :es;s desde el cielo con los <ngeles de su poder, (Te.$.8. en lla!a de *uego, para dar retribucin a los que no conocieron a &ios, ni obedecen al evangelio de nuestro .e3or :esucristo/ (Te.$.9. los cuales su*rir<n pena de eterna perdicin, e6cluidos de la presencia del .e3or ' de la gloria de su poder, (Te.$.$=. cuando venga en aquel da para ser glori*icado en sus santos ' ser ad!irado en todos los que cre'eron Lpor cuanto nuestro testi!onio ha sido credo entre vosotrosM. (Te.$.$$. Por lo cual asi!is!o ora!os sie!pre por vosotros, para que nuestro &ios os tenga por dignos de su lla!a!iento, ' cu!pla todo propsito de bondad ' toda obra de *e con su poder, (Te.$.$(. para que el no!bre de nuestro .e3or :esucristo sea glori*icado en vosotros, ' vosotros en #l, por la gracia de nuestro &ios ' del .e3or :esucristo. (Te.(.$. Pero con respecto a la venida de nuestro .e3or :esucristo, ' nuestra reunin con #l, os roga!os, her!anos, (Te.(.(. que no os de,#is !over *<cil!ente de vuestro !odo de pensar, ni os conturb#is, ni por espritu, ni por palabra, ni por carta co!o si *uera nuestra, en el sentido de que el da del .e3or est< cerca. (Te.(.+. 2adie os enga3e en ninguna !anera/ porque no vendr< sin que antes venga la apostasa, ' se !ani*ieste el ho!bre de pecado, el hi,o de perdicin, (Te.(.0. el cual se opone ' se levanta contra todo lo que se lla!a &ios o es ob,eto de culto/ tanto que se sienta en el te!plo de &ios co!o &ios, haci#ndose pasar por &ios. (Te.(.1. C2o os acord<is que cuando 'o estaba todava con vosotros, os deca estoD (Te.(.4. ) ahora vosotros sab#is lo que lo detiene, a *in de que a su debido tie!po se !ani*ieste. (Te.(.7. Porque 'a est< en accin el !isterio de la iniquidad/ slo que ha' quien al presente lo detiene, hasta que #l a su vez sea quitado de en !edio. (Te.(.8. ) entonces se !ani*estar< aquel inicuo, a quien el .e3or !atar< con el espritu de su boca, ' destruir< con el resplandor de su venida/ (Te.(.9. inicuo cu'o adveni!iento es por obra de .atan<s, con gran poder ' se3ales ' prodigios !entirosos, (Te.(.$=. ' con todo enga3o de iniquidad para los que se pierden, por cuanto no recibieron el a!or de la verdad para ser salvos. (Te.(.$$. Por esto &ios les enva un poder enga3oso, para que crean la !entira,

(Te.(.$(. a *in de que sean condenados todos los que no cre'eron a la verdad, sino que se co!placieron en la in,usticia. (Te.(.$+. Pero nosotros debe!os dar sie!pre gracias a &ios respecto a vosotros, her!anos a!ados por el .e3or, de que &ios os ha'a escogido desde el principio para salvacin, !ediante la santi*icacin por el %spritu ' la *e en la verdad, (Te.(.$0. a lo cual os lla! !ediante nuestro evangelio, para alcanzar la gloria de nuestro .e3or :esucristo. (Te.(.$1. As que, her!anos, estad *ir!es, ' retened la doctrina que hab#is aprendido, sea por palabra, o por carta nuestra. (Te.(.$4. ) el !is!o :esucristo .e3or nuestro, ' &ios nuestro Padre, el cual nos a! ' nos dio consolacin eterna ' buena esperanza por gracia, (Te.(.$7. con*orte vuestros corazones, ' os con*ir!e en toda buena palabra ' obra. (Te.+.$. Por lo de!<s, her!anos, orad por nosotros, para que la palabra del .e3or corra ' sea glori*icada, as co!o lo *ue entre vosotros, (Te.+.(. ' para que sea!os librados de ho!bres perversos ' !alos/ porque no es de todos la *e. (Te.+.+. Pero *iel es el .e3or, que os a*ir!ar< ' guardar< del !al. (Te.+.0. ) tene!os con*ianza respecto a vosotros en el .e3or, en que hac#is ' har#is lo que os he!os !andado. (Te.+.1. ) el .e3or enca!ine vuestros corazones al a!or de &ios, ' a la paciencia de Cristo. (Te.+.4. Pero os ordena!os, her!anos, en el no!bre de nuestro .e3or :esucristo, que os apart#is de todo her!ano que ande desordenada!ente, ' no seg;n la ense3anza que recibisteis de nosotros. (Te.+.7. Porque vosotros !is!os sab#is de qu# !anera deb#is i!itarnos/ pues nosotros no anduvi!os desordenada!ente entre vosotros, (Te.+.8. ni co!i!os de balde el pan de nadie, sino que traba,a!os con a*<n ' *atiga da ' noche, para no ser gravosos a ninguno de vosotros/ (Te.+.9. no porque no tuvi#se!os derecho, sino por daros nosotros !is!os un e,e!plo para que nos i!itaseis. (Te.+.$=. Porque ta!bi#n cuando est<ba!os con vosotros, os orden<ba!os esto- .i alguno no quiere traba,ar, ta!poco co!a. (Te.+.$$. Porque o!os que algunos de entre vosotros andan desordenada!ente, no traba,ando en nada, sino entre!eti#ndose en lo a,eno. (Te.+.$(. A los tales !anda!os ' e6horta!os por nuestro .e3or :esucristo, que traba,ando sosegada!ente, co!an su propio pan. (Te.+.$+. ) vosotros, her!anos, no os cans#is de hacer bien. (Te.+.$0. .i alguno no obedece a lo que deci!os por !edio de esta carta, a #se se3aladlo, ' no os ,unt#is con #l, para que se avergNence. (Te.+.$1. >as no lo teng<is por ene!igo, sino a!onestadle co!o a her!ano. (Te.+.$4. ) el !is!o .e3or de paz os d# sie!pre paz en toda !anera. %l .e3or sea con todos vosotros. (Te.+.$7. 5a salutacin es de !i propia !ano, de Pablo, que es el signo en toda carta !a/ as escribo. (Te.+.$8. 5a gracia de nuestro .e3or :esucristo sea con todos vosotros. A!#n. 1 ;I7?;E? $Ti.$.$. Pablo, apstol de :esucristo por !andato de &ios nuestro .alvador, ' del .e3or :esucristo nuestra esperanza, $Ti.$.(. a Ti!oteo, verdadero hi,o en la *e- "racia, !isericordia ' paz, de &ios nuestro Padre ' de Cristo :es;s nuestro .e3or. $Ti.$.+. Co!o te rogu# que te quedases en %*eso, cuando *ui a >acedonia, para que !andases a algunos que no ense3en di*erente doctrina, $Ti.$.0. ni presten atencin a *<bulas ' genealogas inter!inables, que acarrean disputas !<s bien que edi*icacin de &ios que es por *e, as te encargo ahora.

$Ti.$.1. Pues el propsito de este !anda!iento es el a!or nacido de corazn li!pio, ' de buena conciencia, ' de *e no *ingida, $Ti.$.4. de las cuales cosas desvi<ndose algunos, se apartaron a vana palabrera, $Ti.$.7. queriendo ser doctores de la le', sin entender ni lo que hablan ni lo que a*ir!an. $Ti.$.8. Pero sabe!os que la le' es buena, si uno la usa legti!a!ente/ $Ti.$.9. conociendo esto, que la le' no *ue dada para el ,usto, sino para los transgresores ' desobedientes, para los i!pos ' pecadores, para los irreverentes ' pro*anos, para los parricidas ' !atricidas, para los ho!icidas, $Ti.$.$=. para los *ornicarios, para los sodo!itas, para los secuestradores, para los !entirosos ' per,uros, ' para cuanto se oponga a la sana doctrina, $Ti.$.$$. seg;n el glorioso evangelio del &ios bendito, que a ! !e ha sido enco!endado. $Ti.$.$(. &o' gracias al que !e *ortaleci, a Cristo :es;s nuestro .e3or, porque !e tuvo por *iel, poni#ndo!e en el !inisterio, $Ti.$.$+. habiendo 'o sido antes blas*e!o, perseguidor e in,uriador/ !as *ui recibido a !isericordia porque lo hice por ignorancia, en incredulidad. $Ti.$.$0. Pero la gracia de nuestro .e3or *ue !<s abundante con la *e ' el a!or que es en Cristo :es;s. $Ti.$.$1. Palabra *iel ' digna de ser recibida por todos- que Cristo :es;s vino al !undo para salvar a los pecadores, de los cuales 'o so' el pri!ero. $Ti.$.$4. Pero por esto *ui recibido a !isericordia, para que :esucristo !ostrase en ! el pri!ero toda su cle!encia, para e,e!plo de los que habran de creer en #l para vida eterna. $Ti.$.$7. Por tanto, al Re' de los siglos, in!ortal, invisible, al ;nico ' sabio &ios, sea honor ' gloria por los siglos de los siglos. A!#n. $Ti.$.$8. %ste !anda!iento, hi,o Ti!oteo, te encargo, para que con*or!e a las pro*ecas que se hicieron antes en cuanto a ti, !ilites por ellas la buena !ilicia, $Ti.$.$9. !anteniendo la *e ' buena conciencia, desechando la cual nau*ragaron en cuanto a la *e algunos, $Ti.$.(=. de los cuales son i!eneo ' Ale,andro, a quienes entregu# a .atan<s para que aprendan a no blas*e!ar. $Ti.(.$. %6horto ante todo, a que se hagan rogativas, oraciones, peticiones ' acciones de gracias, por todos los ho!bres/ $Ti.(.(. por los re'es ' por todos los que est<n en e!inencia, para que viva!os quieta ' reposada!ente en toda piedad ' honestidad. $Ti.(.+. Porque esto es bueno ' agradable delante de &ios nuestro .alvador, $Ti.(.0. el cual quiere que todos los ho!bres sean salvos ' vengan al conoci!iento de la verdad. $Ti.(.1. Porque ha' un solo &ios, ' un solo !ediador entre &ios ' los ho!bres, :esucristo ho!bre, $Ti.(.4. el cual se dio a s !is!o en rescate por todos, de lo cual se dio testi!onio a su debido tie!po. $Ti.(.7. Para esto 'o *ui constituido predicador ' apstol Ldigo verdad en Cristo, no !ientoM, ' !aestro de los gentiles en *e ' verdad. $Ti.(.8. Fuiero, pues, que los ho!bres oren en todo lugar, levantando !anos santas, sin ira ni contienda. $Ti.(.9. Asi!is!o que las !u,eres se ataven de ropa decorosa, con pudor ' !odestia/ no con peinado ostentoso, ni oro, ni perlas, ni vestidos costosos, $Ti.(.$=. sino con buenas obras, co!o corresponde a !u,eres que pro*esan piedad. $Ti.(.$$. 5a !u,er aprenda en silencio, con toda su,ecin. $Ti.(.$(. Porque no per!ito a la !u,er ense3ar, ni e,ercer do!inio sobre el ho!bre, sino estar en silencio. $Ti.(.$+. Porque Ad<n *ue *or!ado pri!ero, despu#s %va/ $Ti.(.$0. ' Ad<n no *ue enga3ado, sino que la !u,er, siendo enga3ada, incurri en transgresin. $Ti.(.$1. Pero se salvar< engendrando hi,os, si per!aneciere en *e, a!or ' santi*icacin, con !odestia. $Ti.+.$. Palabra *iel- .i alguno anhela obispado, buena obra desea. $Ti.+.(. Pero es necesario que el obispo sea irreprensible, !arido de una sola !u,er, sobrio, prudente, decoroso, hospedador, apto para ense3ar/ $Ti.+.+. no dado al vino, no pendenciero, no codicioso de ganancias deshonestas, sino a!able, apacible, no avaro/

$Ti.+.0. que gobierne bien su casa, que tenga a sus hi,os en su,ecin con toda honestidad $Ti.+.1. Lpues el que no sabe gobernar su propia casa, Cc!o cuidar< de la iglesia de &iosDM/ $Ti.+.4. no un ne*ito, no sea que envaneci#ndose caiga en la condenacin del diablo. $Ti.+.7. Ta!bi#n es necesario que tenga buen testi!onio de los de a*uera, para que no caiga en descr#dito ' en lazo del diablo. $Ti.+.8. 5os di<conos asi!is!o deben ser honestos, sin doblez, no dados a !ucho vino, no codiciosos de ganancias deshonestas/ $Ti.+.9. que guarden el !isterio de la *e con li!pia conciencia. $Ti.+.$=. ) #stos ta!bi#n sean so!etidos a prueba pri!ero, ' entonces e,erzan el diaconado, si son irreprensibles. $Ti.+.$$. 5as !u,eres asi!is!o sean honestas, no calu!niadoras, sino sobrias, *ieles en todo. $Ti.+.$(. 5os di<conos sean !aridos de una sola !u,er, ' que gobiernen bien sus hi,os ' sus casas. $Ti.+.$+. Porque los que e,erzan bien el diaconado, ganan para s un grado honroso, ' !ucha con*ianza en la *e que es en Cristo :es;s. $Ti.+.$0. %sto te escribo, aunque tengo la esperanza de ir pronto a verte, $Ti.+.$1. para que si tardo, sepas c!o debes conducirte en la casa de &ios, que es la iglesia del &ios viviente, colu!na ' baluarte de la verdad. $Ti.+.$4. % indiscutible!ente, grande es el !isterio de la piedad- &ios *ue !ani*estado en carne, :usti*icado en el %spritu, Bisto de los <ngeles, Predicado a los gentiles, Credo en el !undo, Recibido arriba en gloria. $Ti.0.$. Pero el %spritu dice clara!ente que en los postreros tie!pos algunos apostatar<n de la *e, escuchando a espritus enga3adores ' a doctrinas de de!onios/ $Ti.0.(. por la hipocresa de !entirosos que, teniendo cauterizada la conciencia, $Ti.0.+. prohibir<n casarse, ' !andar<n abstenerse de ali!entos que &ios cre para que con accin de gracias participasen de ellos los cre'entes ' los que han conocido la verdad. $Ti.0.0. Porque todo lo que &ios cre es bueno, ' nada es de desecharse, si se to!a con accin de gracias/ $Ti.0.1. porque por la palabra de &ios ' por la oracin es santi*icado. $Ti.0.4. .i esto ense3as a los her!anos, ser<s buen !inistro de :esucristo, nutrido con las palabras de la *e ' de la buena doctrina que has seguido. $Ti.0.7. &esecha las *<bulas pro*anas ' de vie,as. %,erctate para la piedad/ $Ti.0.8. porque el e,ercicio corporal para poco es provechoso, pero la piedad para todo aprovecha, pues tiene pro!esa de esta vida presente, ' de la venidera. $Ti.0.9. Palabra *iel es esta, ' digna de ser recibida por todos. $Ti.0.$=. que por esto !is!o traba,a!os ' su*ri!os oprobios, porque espera!os en el &ios viviente, que es el .alvador de todos los ho!bres, !a'or!ente de los que creen. $Ti.0.$$. %sto !anda ' ense3a. $Ti.0.$(. 2inguno tenga en poco tu ,uventud, sino s# e,e!plo de los cre'entes en palabra, conducta, a!or, espritu, *e ' pureza. $Ti.0.$+. %ntre tanto que vo', oc;pate en la lectura, la e6hortacin ' la ense3anza. $Ti.0.$0. 2o descuides el don que ha' en ti, que te *ue dado !ediante pro*eca con la i!posicin de las !anos del presbiterio. $Ti.0.$1. Ec;pate en estas cosas/ per!anece en ellas, para que tu aprovecha!iento sea !ani*iesto a todos. $Ti.0.$4. Ten cuidado de ti !is!o ' de la doctrina/ persiste en ello, pues haciendo esto, te salvar<s a ti !is!o ' a los que te o'eren. $Ti.1.$. 2o reprendas al anciano, sino e6hrtale co!o a padre/ a los !<s ,venes, co!o a her!anos/ $Ti.1.(. a las ancianas, co!o a !adres/ a las ,ovencitas, co!o a her!anas, con toda pureza. $Ti.1.+. onra a las viudas que en verdad lo son. $Ti.1.0. Pero si alguna viuda tiene hi,os, o nietos, aprendan #stos pri!ero a ser piadosos para con su propia *a!ilia, ' a reco!pensar a sus padres/ porque esto es lo bueno ' agradable delante de &ios. $Ti.1.1. >as la que en verdad es viuda ' ha quedado sola, espera en &ios, ' es diligente en s;plicas ' oraciones noche ' da. $Ti.1.4. Pero la que se entrega a los placeres, viviendo est< !uerta.

$Ti.1.7. >anda ta!bi#n estas cosas, para que sean irreprensibles/ $Ti.1.8. porque si alguno no provee para los su'os, ' !a'or!ente para los de su casa, ha negado la *e, ' es peor que un incr#dulo. $Ti.1.9. .ea puesta en la lista slo la viuda no !enor de sesenta a3os, que ha'a sido esposa de un solo !arido, $Ti.1.$=. que tenga testi!onio de buenas obras/ si ha criado hi,os/ si ha practicado la hospitalidad/ si ha lavado los pies de los santos/ si ha socorrido a los a*ligidos/ si ha practicado toda buena obra. $Ti.1.$$. Pero viudas !<s ,venes no ad!itas/ porque cuando, i!pulsadas por sus deseos, se rebelan contra Cristo, quieren casarse, $Ti.1.$(. incurriendo as en condenacin, por haber quebrantado su pri!era *e. $Ti.1.$+. ) ta!bi#n aprenden a ser ociosas, andando de casa en casa/ ' no sola!ente ociosas, sino ta!bi#n chis!osas ' entre!etidas, hablando lo que no debieran. $Ti.1.$0. Fuiero, pues, que las viudas ,venes se casen, cren hi,os, gobiernen su casa/ que no den al adversario ninguna ocasin de !aledicencia. $Ti.1.$1. Porque 'a algunas se han apartado en pos de .atan<s. $Ti.1.$4. .i alg;n cre'ente o alguna cre'ente tiene viudas, que las !antenga, ' no sea gravada la iglesia, a *in de que ha'a lo su*iciente para las que en verdad son viudas. $Ti.1.$7. 5os ancianos que gobiernan bien, sean tenidos por dignos de doble honor, !a'or!ente los que traba,an en predicar ' ense3ar. $Ti.1.$8. Pues la %scritura dice- 2o pondr<s bozal al bue' que trilla/ '- &igno es el obrero de su salario. $Ti.1.$9. Contra un anciano no ad!itas acusacin sino con dos o tres testigos. $Ti.1.(=. A los que persisten en pecar, repr#ndelos delante de todos, para que los de!<s ta!bi#n te!an. $Ti.1.($. Te encarezco delante de &ios ' del .e3or :esucristo, ' de sus <ngeles escogidos, que guardes estas cosas sin pre,uicios, no haciendo nada con parcialidad. $Ti.1.((. 2o i!pongas con ligereza las !anos a ninguno, ni participes en pecados a,enos. Cons#rvate puro. $Ti.1.(+. )a no bebas agua, sino usa de un poco de vino por causa de tu est!ago ' de tus *recuentes en*er!edades. $Ti.1.(0. 5os pecados de algunos ho!bres se hacen patentes antes que ellos vengan a ,uicio, !as a otros se les descubren despu#s. $Ti.1.(1. Asi!is!o se hacen !ani*iestas las buenas obras/ ' las que son de otra !anera, no pueden per!anecer ocultas. $Ti.4.$. Todos los que est<n ba,o el 'ugo de esclavitud, tengan a sus a!os por dignos de todo honor, para que no sea blas*e!ado el no!bre de &ios ' la doctrina. $Ti.4.(. ) los que tienen a!os cre'entes, no los tengan en !enos por ser her!anos, sino srvanles !e,or, por cuanto son cre'entes ' a!ados los que se bene*ician de su buen servicio. %sto ense3a ' e6horta. $Ti.4.+. .i alguno ense3a otra cosa, ' no se con*or!a a las sanas palabras de nuestro .e3or :esucristo, ' a la doctrina que es con*or!e a la piedad, $Ti.4.0. est< envanecido, nada sabe, ' delira acerca de cuestiones ' contiendas de palabras, de las cuales nacen envidias, pleitos, blas*e!ias, !alas sospechas, $Ti.4.1. disputas necias de ho!bres corruptos de entendi!iento ' privados de la verdad, que to!an la piedad co!o *uente de ganancia/ ap<rtate de los tales. $Ti.4.4. Pero gran ganancia es la piedad aco!pa3ada de contenta!iento/ $Ti.4.7. porque nada he!os trado a este !undo, ' sin duda nada podre!os sacar. $Ti.4.8. As que, teniendo sustento ' abrigo, este!os contentos con esto. $Ti.4.9. Porque los que quieren enriquecerse caen en tentacin ' lazo, ' en !uchas codicias necias ' da3osas, que hunden a los ho!bres en destruccin ' perdicin/ $Ti.4.$=. porque raz de todos los !ales es el a!or al dinero, el cual codiciando algunos, se e6traviaron de la *e, ' *ueron traspasados de !uchos dolores. $Ti.4.$$. >as t;, oh ho!bre de &ios, hu'e de estas cosas, ' sigue la ,usticia, la piedad, la *e, el a!or, la paciencia, la !ansedu!bre.

$Ti.4.$(. Pelea la buena batalla de la *e, echa !ano de la vida eterna, a la cual asi!is!o *uiste lla!ado, habiendo hecho la buena pro*esin delante de !uchos testigos. $Ti.4.$+. Te !ando delante de &ios, que da vida a todas las cosas, ' de :esucristo, que dio testi!onio de la buena pro*esin delante de Poncio Pilato, $Ti.4.$0. que guardes el !anda!iento sin !<cula ni reprensin, hasta la aparicin de nuestro .e3or :esucristo, $Ti.4.$1. la cual a su tie!po !ostrar< el bienaventurado ' solo .oberano, Re' de re'es, ' .e3or de se3ores, $Ti.4.$4. el ;nico que tiene in!ortalidad, que habita en luz inaccesible/ a quien ninguno de los ho!bres ha visto ni puede ver, al cual sea la honra ' el i!perio se!piterno. A!#n. $Ti.4.$7. A los ricos de este siglo !anda que no sean altivos, ni pongan la esperanza en las riquezas, las cuales son inciertas, sino en el &ios vivo, que nos da todas las cosas en abundancia para que las dis*rute!os. $Ti.4.$8. Fue hagan bien, que sean ricos en buenas obras, dadivosos, generosos/ $Ti.4.$9. atesorando para s buen *unda!ento para lo por venir, que echen !ano de la vida eterna. $Ti.4.(=. Eh Ti!oteo, guarda lo que se te ha enco!endado, evitando las pro*anas pl<ticas sobre cosas vanas, ' los argu!entos de la *alsa!ente lla!ada ciencia, $Ti.4.($. la cual pro*esando algunos, se desviaron de la *e. 5a gracia sea contigo. A!#n. 2 ;I7?;E? (Ti.$.$. Pablo, apstol de :esucristo por la voluntad de &ios, seg;n la pro!esa de la vida que es en Cristo :es;s, (Ti.$.(. a Ti!oteo, a!ado hi,o- "racia, !isericordia ' paz, de &ios Padre ' de :esucristo nuestro .e3or. (Ti.$.+. &o' gracias a &ios, al cual sirvo desde !is !a'ores con li!pia conciencia, de que sin cesar !e acuerdo de ti en !is oraciones noche ' da/ (Ti.$.0. deseando verte, al acordar!e de tus l<gri!as, para llenar!e de gozo/ (Ti.$.1. tra'endo a la !e!oria la *e no *ingida que ha' en ti, la cual habit pri!ero en tu abuela 5oida, ' en tu !adre %unice, ' esto' seguro que en ti ta!bi#n. (Ti.$.4. Por lo cual te aconse,o que avives el *uego del don de &ios que est< en ti por la i!posicin de !is !anos. (Ti.$.7. Porque no nos ha dado &ios espritu de cobarda, sino de poder, de a!or ' de do!inio propio. (Ti.$.8. Por tanto, no te avergNences de dar testi!onio de nuestro .e3or, ni de !, preso su'o, sino participa de las a*licciones por el evangelio seg;n el poder de &ios, (Ti.$.9. quien nos salv ' lla! con lla!a!iento santo, no con*or!e a nuestras obras, sino seg;n el propsito su'o ' la gracia que nos *ue dada en Cristo :es;s antes de los tie!pos de los siglos, (Ti.$.$=. pero que ahora ha sido !ani*estada por la aparicin de nuestro .alvador :esucristo, el cual quit la !uerte ' sac a luz la vida ' la in!ortalidad por el evangelio, (Ti.$.$$. del cual 'o *ui constituido predicador, apstol ' !aestro de los gentiles. (Ti.$.$(. Por lo cual asi!is!o padezco esto/ pero no !e avergNenzo, porque 'o s# a qui#n he credo, ' esto' seguro que es poderoso para guardar !i depsito para aquel da. (Ti.$.$+. Ret#n la *or!a de las sanas palabras que de ! oste, en la *e ' a!or que es en Cristo :es;s. (Ti.$.$0. "uarda el buen depsito por el %spritu .anto que !ora en nosotros. (Ti.$.$1. )a sabes esto, que !e abandonaron todos los que est<n en Asia, de los cuales son ?igelo ' er!genes. (Ti.$.$4. Tenga el .e3or !isericordia de la casa de Enes*oro, porque !uchas veces !e con*ort, ' no se avergonz de !is cadenas, (Ti.$.$7. sino que cuando estuvo en Ro!a, !e busc solcita!ente ' !e hall. (Ti.$.$8. Conc#dale el .e3or que halle !isericordia cerca del .e3or en aquel da. ) cu<nto nos a'ud en %*eso, t; lo sabes !e,or. (Ti.(.$. T;, pues, hi,o !o, es*u#rzate en la gracia que es en Cristo :es;s. (Ti.(.(. 5o que has odo de ! ante !uchos testigos, esto encarga a ho!bres *ieles que sean idneos para ense3ar ta!bi#n a otros.

(Ti.(.+. T;, pues, su*re penalidades co!o buen soldado de :esucristo. (Ti.(.0. 2inguno que !ilita se enreda en los negocios de la vida, a *in de agradar a aquel que lo to! por soldado. (Ti.(.1. ) ta!bi#n el que lucha co!o atleta, no es coronado si no lucha legti!a!ente. (Ti.(.4. %l labrador, para participar de los *rutos, debe traba,ar pri!ero. (Ti.(.7. Considera lo que digo, ' el .e3or te d# entendi!iento en todo. (Ti.(.8. Acu#rdate de :esucristo, del lina,e de &avid, resucitado de los !uertos con*or!e a !i evangelio, (Ti.(.9. en el cual su*ro penalidades, hasta prisiones a !odo de !alhechor/ !as la palabra de &ios no est< presa. (Ti.(.$=. Por tanto, todo lo soporto por a!or de los escogidos, para que ellos ta!bi#n obtengan la salvacin que es en Cristo :es;s con gloria eterna. (Ti.(.$$. Palabra *iel es esta- .i so!os !uertos con #l, ta!bi#n vivire!os con #l/ (Ti.(.$(. .i su*ri!os, ta!bi#n reinare!os con #l/ .i le neg<re!os, #l ta!bi#n nos negar<. (Ti.(.$+. .i *u#re!os in*ieles, #l per!anece *iel/ %l no puede negarse a s !is!o. (Ti.(.$0. Recu#rdales esto, e6hort<ndoles delante del .e3or a que no contiendan sobre palabras, lo cual para nada aprovecha, sino que es para perdicin de los o'entes. (Ti.(.$1. Procura con diligencia presentarte a &ios aprobado, co!o obrero que no tiene de qu# avergonzarse, que usa bien la palabra de verdad. (Ti.(.$4. >as evita pro*anas ' vanas palabreras, porque conducir<n !<s ' !<s a la i!piedad. (Ti.(.$7. ) su palabra carco!er< co!o gangrena/ de los cuales son i!eneo ' ?ileto, (Ti.(.$8. que se desviaron de la verdad, diciendo que la resurreccin 'a se e*ectu, ' trastornan la *e de algunos. (Ti.(.$9. Pero el *unda!ento de &ios est< *ir!e, teniendo este sello- Conoce el .e3or a los que son su'os/ 'Ap<rtese de iniquidad todo aquel que invoca el no!bre de Cristo. (Ti.(.(=. Pero en una casa grande, no sola!ente ha' utensilios de oro ' de plata, sino ta!bi#n de !adera ' de barro/ ' unos son para usos honrosos, ' otros para usos viles. (Ti.(.($. As que, si alguno se li!pia de estas cosas, ser< instru!ento para honra, santi*icado, ;til al .e3or, ' dispuesto para toda buena obra. (Ti.(.((. u'e ta!bi#n de las pasiones ,uveniles, ' sigue la ,usticia, la *e, el a!or ' la paz, con los que de corazn li!pio invocan al .e3or. (Ti.(.(+. Pero desecha las cuestiones necias e insensatas, sabiendo que engendran contiendas. (Ti.(.(0. Porque el siervo del .e3or no debe ser contencioso, sino a!able para con todos, apto para ense3ar, su*rido/ (Ti.(.(1. que con !ansedu!bre corri,a a los que se oponen, por si quiz< &ios les conceda que se arrepientan para conocer la verdad, (Ti.(.(4. ' escapen del lazo del diablo, en que est<n cautivos a voluntad de #l. (Ti.+.$. Ta!bi#n debes saber esto- que en los postreros das vendr<n tie!pos peligrosos. (Ti.+.(. Porque habr< ho!bres a!adores de s !is!os, avaros, vanagloriosos, soberbios, blas*e!os, desobedientes a los padres, ingratos, i!pos, (Ti.+.+. sin a*ecto natural, i!placables, calu!niadores, inte!perantes, crueles, aborrecedores de lo bueno, (Ti.+.0. traidores, i!petuosos, in*atuados, a!adores de los deleites !<s que de &ios, (Ti.+.1. que tendr<n apariencia de piedad, pero negar<n la e*icacia de ella/ a #stos evita. (Ti.+.4. Porque de #stos son los que se !eten en las casas ' llevan cautivas a las !u,ercillas cargadas de pecados, arrastradas por diversas concupiscencias. (Ti.+.7. %stas sie!pre est<n aprendiendo, ' nunca pueden llegar al conoci!iento de la verdad. (Ti.+.8. ) de la !anera que :anes ' :a!bres resistieron a >ois#s, as ta!bi#n #stos resisten a la verdad/ ho!bres corruptos de entendi!iento, r#probos en cuanto a la *e. (Ti.+.9. >as no ir<n !<s adelante/ porque su insensatez ser< !ani*iesta a todos, co!o ta!bi#n lo *ue la de aqu#llos. (Ti.+.$=. Pero t; has seguido !i doctrina, conducta, propsito, *e, longani!idad, a!or, paciencia,

(Ti.+.$$. persecuciones, padeci!ientos, co!o los que !e sobrevinieron en Antioqua, en Iconio, en 5istra/ persecuciones que he su*rido, ' de todas !e ha librado el .e3or. (Ti.+.$(. ) ta!bi#n todos los que quieren vivir piadosa!ente en Cristo :es;s padecer<n persecucin/ (Ti.+.$+. !as los !alos ho!bres ' los enga3adores ir<n de !al en peor, enga3ando ' siendo enga3ados. (Ti.+.$0. Pero persiste t; en lo que has aprendido ' te persuadiste, sabiendo de qui#n has aprendido/ (Ti.+.$1. ' que desde la ni3ez has sabido las .agradas %scrituras, las cuales te pueden hacer sabio para la salvacin por la *e que es en Cristo :es;s. (Ti.+.$4. Toda la %scritura es inspirada por &ios, ' ;til para ense3ar, para redargNir, para corregir, para instruir en ,usticia, (Ti.+.$7. a *in de que el ho!bre de &ios sea per*ecto, entera!ente preparado para toda buena obra. (Ti.0.$. Te encarezco delante de &ios ' del .e3or :esucristo, que ,uzgar< a los vivos ' a los !uertos en su !ani*estacin ' en su reino, (Ti.0.(. que prediques la palabra/ que instes a tie!po ' *uera de tie!po/ redargu'e, reprende, e6horta con toda paciencia ' doctrina. (Ti.0.+. Porque vendr< tie!po cuando no su*rir<n la sana doctrina, sino que teniendo co!ezn de or, se a!ontonar<n !aestros con*or!e a sus propias concupiscencias, (Ti.0.0. ' apartar<n de la verdad el odo ' se volver<n a las *<bulas. (Ti.0.1. Pero t; s# sobrio en todo, soporta las a*licciones, haz obra de evangelista, cu!ple tu !inisterio. (Ti.0.4. Porque 'o 'a esto' para ser sacri*icado, ' el tie!po de !i partida est< cercano. (Ti.0.7. e peleado la buena batalla, he acabado la carrera, he guardado la *e. (Ti.0.8. Por lo de!<s, !e est< guardada la corona de ,usticia, la cual !e dar< el .e3or, ,uez ,usto, en aquel da/ ' no slo a !, sino ta!bi#n a todos los que a!an su venida. (Ti.0.9. Procura venir pronto a ver!e, (Ti.0.$=. porque &e!as !e ha desa!parado, a!ando este !undo, ' se ha ido a Tesalnica. Crescente *ue a "alacia, ' Tito a &al!acia. (Ti.0.$$. .lo 5ucas est< con!igo. To!a a >arcos ' tr<ele contigo, porque !e es ;til para el !inisterio. (Ti.0.$(. A Tquico lo envi# a %*eso. (Ti.0.$+. Trae, cuando vengas, el capote que de,# en Troas en casa de Carpo, ' los libros, !a'or!ente los perga!inos. (Ti.0.$0. Ale,andro el calderero !e ha causado !uchos !ales/ el .e3or le pague con*or!e a sus hechos. (Ti.0.$1. "u<rdate t; ta!bi#n de #l, pues en gran !anera se ha opuesto a nuestras palabras. (Ti.0.$4. %n !i pri!era de*ensa ninguno estuvo a !i lado, sino que todos !e desa!pararon/ no les sea to!ado en cuenta. (Ti.0.$7. Pero el .e3or estuvo a !i lado, ' !e dio *uerzas, para que por ! *uese cu!plida la predicacin, ' que todos los gentiles o'esen. As *ui librado de la boca del len. (Ti.0.$8. ) el .e3or !e librar< de toda obra !ala, ' !e preservar< para su reino celestial. A #l sea gloria por los siglos de los siglos. A!#n. (Ti.0.$9. .aluda a Prisca ' a Aquila, ' a la casa de Enes*oro. (Ti.0.(=. %rasto se qued en Corinto, ' a Tr*i!o de,# en >ileto en*er!o. (Ti.0.($. Procura venir antes del invierno. %ubulo te saluda, ' Pudente, 5ino, Claudia ' todos los her!anos. (Ti.0.((. %l .e3or :esucristo est# con tu espritu. 5a gracia sea con vosotros. A!#n. ;I;? Tit.$.$. Pablo, siervo de &ios ' apstol de :esucristo, con*or!e a la *e de los escogidos de &ios ' el conoci!iento de la verdad que es seg;n la piedad, Tit.$.(. en la esperanza de la vida eterna, la cual &ios, que no !iente, pro!eti desde antes del principio de los siglos, Tit.$.+. ' a su debido tie!po !ani*est su palabra por !edio de la predicacin que !e *ue enco!endada por !andato de &ios nuestro .alvador,

Tit.$.0. a Tito, verdadero hi,o en la co!;n *e- "racia, !isericordia ' paz, de &ios Padre ' del .e3or :esucristo nuestro .alvador. Tit.$.1. Por esta causa te de,# en Creta, para que corrigieses lo de*iciente, ' establecieses ancianos en cada ciudad, as co!o 'o te !and#/ Tit.$.4. el que *uere irreprensible, !arido de una sola !u,er, ' tenga hi,os cre'entes que no est#n acusados de disolucin ni de rebelda. Tit.$.7. Porque es necesario que el obispo sea irreprensible, co!o ad!inistrador de &ios/ no soberbio, no iracundo, no dado al vino, no pendenciero, no codicioso de ganancias deshonestas, Tit.$.8. sino hospedador, a!ante de lo bueno, sobrio, ,usto, santo, due3o de s !is!o, Tit.$.9. retenedor de la palabra *iel tal co!o ha sido ense3ada, para que ta!bi#n pueda e6hortar con sana ense3anza ' convencer a los que contradicen. Tit.$.$=. Porque ha' a;n !uchos contu!aces, habladores de vanidades ' enga3adores, !a'or!ente los de la circuncisin, Tit.$.$$. a los cuales es preciso tapar la boca/ que trastornan casas enteras, ense3ando por ganancia deshonesta lo que no conviene. Tit.$.$(. Ono de ellos, su propio pro*eta, di,o- 5os cretenses, sie!pre !entirosos, !alas bestias, glotones ociosos. Tit.$.$+. %ste testi!onio es verdadero/ por tanto, repr#ndelos dura!ente, para que sean sanos en la *e, Tit.$.$0. no atendiendo a *<bulas ,udaicas, ni a !anda!ientos de ho!bres que se apartan de la verdad. Tit.$.$1. Todas las cosas son puras para los puros, !as para los corro!pidos e incr#dulos nada les es puro/ pues hasta su !ente ' su conciencia est<n corro!pidas. Tit.$.$4. Pro*esan conocer a &ios, pero con los hechos lo niegan, siendo abo!inables ' rebeldes, reprobados en cuanto a toda buena obra. Tit.(.$. Pero t; habla lo que est< de acuerdo con la sana doctrina. Tit.(.(. Fue los ancianos sean sobrios, serios, prudentes, sanos en la *e, en el a!or, en la paciencia. Tit.(.+. 5as ancianas asi!is!o sean reverentes en su porte/ no calu!niadoras, no esclavas del vino, !aestras del bien/ Tit.(.0. que ense3en a las !u,eres ,venes a a!ar a sus !aridos ' a sus hi,os, Tit.(.1. a ser prudentes, castas, cuidadosas de su casa, buenas, su,etas a sus !aridos, para que la palabra de &ios no sea blas*e!ada. Tit.(.4. %6horta asi!is!o a los ,venes a que sean prudentes/ Tit.(.7. present<ndote t; en todo co!o e,e!plo de buenas obras/ en la ense3anza !ostrando integridad, seriedad, Tit.(.8. palabra sana e irreprochable, de !odo que el adversario se avergNence, ' no tenga nada !alo que decir de vosotros. Tit.(.9. %6horta a los siervos a que se su,eten a sus a!os, que agraden en todo, que no sean respondones/ Tit.(.$=. no de*raudando, sino !ostr<ndose *ieles en todo, para que en todo adornen la doctrina de &ios nuestro .alvador. Tit.(.$$. Porque la gracia de &ios se ha !ani*estado para salvacin a todos los ho!bres, Tit.(.$(. ense3<ndonos que, renunciando a la i!piedad ' a los deseos !undanos, viva!os en este siglo sobria, ,usta ' piadosa!ente, Tit.(.$+. aguardando la esperanza bienaventurada ' la !ani*estacin gloriosa de nuestro gran &ios ' .alvador :esucristo, Tit.(.$0. quien se dio a s !is!o por nosotros para redi!irnos de toda iniquidad ' puri*icar para s un pueblo propio, celoso de buenas obras. Tit.(.$1. %sto habla, ' e6horta ' reprende con toda autoridad. 2adie te !enosprecie. Tit.+.$. Recu#rdales que se su,eten a los gobernantes ' autoridades, que obedezcan, que est#n dispuestos a toda buena obra. Tit.+.(. Fue a nadie di*a!en, que no sean pendencieros, sino a!ables, !ostrando toda !ansedu!bre para con todos los ho!bres.

Tit.+.+. Porque nosotros ta!bi#n #ra!os en otro tie!po insensatos, rebeldes, e6traviados, esclavos de concupiscencias ' deleites diversos, viviendo en !alicia ' envidia, aborrecibles, ' aborreci#ndonos unos a otros. Tit.+.0. Pero cuando se !ani*est la bondad de &ios nuestro .alvador, ' su a!or para con los ho!bres, Tit.+.1. nos salv, no por obras de ,usticia que nosotros hubi#ra!os hecho, sino por su !isericordia, por el lava!iento de la regeneracin ' por la renovacin en el %spritu .anto, Tit.+.4. el cual derra! en nosotros abundante!ente por :esucristo nuestro .alvador, Tit.+.7. para que ,usti*icados por su gracia, vini#se!os a ser herederos con*or!e a la esperanza de la vida eterna. Tit.+.8. Palabra *iel es esta, ' en estas cosas quiero que insistas con *ir!eza, para que los que creen en &ios procuren ocuparse en buenas obras. %stas cosas son buenas ' ;tiles a los ho!bres. Tit.+.9. Pero evita las cuestiones necias, ' genealogas, ' contenciones, ' discusiones acerca de la le'/ porque son vanas ' sin provecho. Tit.+.$=. Al ho!bre que cause divisiones, despu#s de una ' otra a!onestacin des#chalo, Tit.+.$$. sabiendo que el tal se ha pervertido, ' peca ' est< condenado por su propio ,uicio. Tit.+.$(. Cuando enve a ti a Arte!as o a Tquico, apres;rate a venir a ! en 2icpolis, porque all he deter!inado pasar el invierno. Tit.+.$+. A Jenas int#rprete de la le', ' a Apolos, enca!nales con solicitud, de !odo que nada les *alte. Tit.+.$0. ) aprendan ta!bi#n los nuestros a ocuparse en buenas obras para los casos de necesidad, para que no sean sin *ruto. Tit.+.$1. Todos los que est<n con!igo te saludan. .aluda a los que nos a!an en la *e. 5a gracia sea con todos vosotros. A!#n. <ILE75N ?i!.$.$. Pablo, prisionero de :esucristo, ' el her!ano Ti!oteo, al a!ado ?ile!n, colaborador nuestro, ?i!.$.(. ' a la a!ada her!ana Apia, ' a Arquipo nuestro co!pa3ero de !ilicia, ' a la iglesia que est< en tu casa?i!.$.+. "racia ' paz a vosotros, de &ios nuestro Padre ' del .e3or :esucristo. ?i!.$.0. &o' gracias a !i &ios, haciendo sie!pre !e!oria de ti en !is oraciones, ?i!.$.1. porque oigo del a!or ' de la *e que tienes hacia el .e3or :es;s, ' para con todos los santos/ ?i!.$.4. para que la participacin de tu *e sea e*icaz en el conoci!iento de todo el bien que est< en vosotros por Cristo :es;s. ?i!.$.7. Pues tene!os gran gozo ' consolacin en tu a!or, porque por ti, oh her!ano, han sido con*ortados los corazones de los santos. ?i!.$.8. Por lo cual, aunque tengo !ucha libertad en Cristo para !andarte lo que conviene, ?i!.$.9. !<s bien te ruego por a!or, siendo co!o so', Pablo 'a anciano, ' ahora, ade!<s, prisionero de :esucristo/ ?i!.$.$=. te ruego por !i hi,o En#si!o [G;til, provechosoH], a quien engendr# en !is prisiones, ?i!.$.$$. el cual en otro tie!po te *ue in;til, pero ahora a ti ' a ! nos es ;til, ?i!.$.$(. el cual vuelvo a enviarte/ t;, pues, recbele co!o a ! !is!o. ?i!.$.$+. )o quisiera retenerle con!igo, para que en lugar tu'o !e sirviese en !is prisiones por el evangelio/ ?i!.$.$0. pero nada quise hacer sin tu consenti!iento, para que tu *avor no *uese co!o de necesidad, sino voluntario. ?i!.$.$1. Porque quiz<s para esto se apart de ti por alg;n tie!po, para que le recibieses para sie!pre/ ?i!.$.$4. no 'a co!o esclavo, sino co!o !<s que esclavo, co!o her!ano a!ado, !a'or!ente para !, pero cu<nto !<s para ti, tanto en la carne co!o en el .e3or. ?i!.$.$7. As que, si !e tienes por co!pa3ero, recbele co!o a ! !is!o. ?i!.$.$8. ) si en algo te da3, o te debe, ponlo a !i cuenta.

?i!.$.$9. )o Pablo lo escribo de !i !ano, 'o lo pagar#/ por no decirte que aun t; !is!o te !e debes ta!bi#n. ?i!.$.(=. ., her!ano, tenga 'o alg;n provecho de ti en el .e3or/ con*orta !i corazn en el .e3or. ?i!.$.($. Te he escrito con*iando en tu obediencia, sabiendo que har<s aun !<s de lo que te digo. ?i!.$.((. Prep<ra!e ta!bi#n alo,a!iento/ porque espero que por vuestras oraciones os ser# concedido. ?i!.$.(+. Te saludan %pa*ras, !i co!pa3ero de prisiones por Cristo :es;s, ?i!.$.(0. >arcos, Aristarco, &e!as ' 5ucas, !is colaboradores. ?i!.$.(1. 5a gracia de nuestro .e3or :esucristo sea con vuestro espritu. A!#n. 8ECRE?, eb.$.$. &ios, habiendo hablado !uchas veces ' de !uchas !aneras en otro tie!po a los padres por los pro*etas, eb.$.(. en estos postreros das nos ha hablado por el i,o, a quien constitu' heredero de todo, ' por quien asi!is!o hizo el universo/ eb.$.+. el cual, siendo el resplandor de su gloria, ' la i!agen !is!a de su sustancia, ' quien sustenta todas las cosas con la palabra de su poder, habiendo e*ectuado la puri*icacin de nuestros pecados por !edio de s !is!o, se sent a la diestra de la >a,estad en las alturas, eb.$.0. hecho tanto superior a los <ngeles, cuanto hered !<s e6celente no!bre que ellos. eb.$.1. Porque Ca cu<l de los <ngeles di,o &ios ,a!<s- >i i,o eres t;, )o te he engendrado ho', ' otra vez- )o ser# a #l Padre, ) #l !e ser< a ! hi,oD eb.$.4. ) otra vez, cuando introduce al Pri!og#nito en el !undo, dice- Adrenle todos los <ngeles de &ios. eb.$.7. Cierta!ente de los <ngeles dice- %l que hace a sus <ngeles espritus, ) a sus !inistros lla!a de *uego. eb.$.8. >as del i,o dice- Tu trono, oh &ios, por el siglo del siglo/ Cetro de equidad es el cetro de tu reino. eb.$.9. as a!ado la ,usticia, ' aborrecido la !aldad, Por lo cual te ungi &ios, el &ios tu'o, Con leo de alegra !<s que a tus co!pa3eros. eb.$.$=. )- T;, oh .e3or, en el principio *undaste la tierra, ) los cielos son obra de tus !anos. eb.$.$$. %llos perecer<n, !as t; per!aneces/ ) todos ellos se enve,ecer<n co!o una vestidura, eb.$.$(. ) co!o un vestido los envolver<s, ' ser<n !udados/ Pero t; eres el !is!o, ) tus a3os no acabar<n. eb.$.$+. Pues, Ca cu<l de los <ngeles di,o &ios ,a!<s- .i#ntate a !i diestra, asta que ponga a tus ene!igos por estrado de tus piesD eb.$.$0. C2o son todos espritus !inistradores, enviados para servicio a *avor de los que ser<n herederos de la salvacinD eb.(.$. Por tanto, es necesario que con !<s diligencia atenda!os a las cosas que he!os odo, no sea que nos deslice!os. eb.(.(. Porque si la palabra dicha por !edio de los <ngeles *ue *ir!e, ' toda transgresin ' desobediencia recibi ,usta retribucin, eb.(.+. Cc!o escapare!os nosotros, si descuida!os una salvacin tan grandeD 5a cual, habiendo sido anunciada pri!era!ente por el .e3or, nos *ue con*ir!ada por los que o'eron, eb.(.0. testi*icando &ios ,unta!ente con ellos, con se3ales ' prodigios ' diversos !ilagros ' reparti!ientos del %spritu .anto seg;n su voluntad. eb.(.1. Porque no su,et a los <ngeles el !undo venidero, acerca del cual esta!os hablando/ eb.(.4. pero alguien testi*ic en cierto lugar, diciendo- CFu# es el ho!bre, para que te acuerdes de #l, E el hi,o del ho!bre, para que le visitesD eb.(.7. 5e hiciste un poco !enor que los <ngeles, 5e coronaste de gloria ' de honra, ) le pusiste sobre las obras de tus !anos/ eb.(.8. Todo lo su,etaste ba,o sus pies. Porque en cuanto le su,et todas las cosas, nada de, que no sea su,eto a #l/ pero todava no ve!os que todas las cosas le sean su,etas.

eb.(.9. Pero ve!os a aquel que *ue hecho un poco !enor que los <ngeles, a :es;s, coronado de gloria ' de honra, a causa del padeci!iento de la !uerte, para que por la gracia de &ios gustase la !uerte por todos. eb.(.$=. Porque convena a aquel por cu'a causa son todas las cosas, ' por quien todas las cosas subsisten, que habiendo de llevar !uchos hi,os a la gloria, per*eccionase por a*licciones al autor de la salvacin de ellos. eb.(.$$. Porque el que santi*ica ' los que son santi*icados, de uno son todos/ por lo cual no se avergNenza de lla!arlos her!anos, eb.(.$(. diciendo- Anunciar# a !is her!anos tu no!bre, %n !edio de la congregacin te alabar#. eb.(.$+. ) otra vez- )o con*iar# en #l. ) de nuevo- e aqu, 'o ' los hi,os que &ios !e dio. eb.(.$0. As que, por cuanto los hi,os participaron de carne ' sangre, #l ta!bi#n particip de lo !is!o, para destruir por !edio de la !uerte al que tena el i!perio de la !uerte, esto es, al diablo, eb.(.$1. ' librar a todos los que por el te!or de la !uerte estaban durante toda la vida su,etos a servidu!bre. eb.(.$4. Porque cierta!ente no socorri a los <ngeles, sino que socorri a la descendencia de Abraha!. eb.(.$7. Por lo cual deba ser en todo se!e,ante a sus her!anos, para venir a ser !isericordioso ' *iel su!o sacerdote en lo que a &ios se re*iere, para e6piar los pecados del pueblo. eb.(.$8. Pues en cuanto #l !is!o padeci siendo tentado, es poderoso para socorrer a los que son tentados. eb.+.$. Por tanto, her!anos santos, participantes del lla!a!iento celestial, considerad al apstol ' su!o sacerdote de nuestra pro*esin, Cristo :es;s/ eb.+.(. el cual es *iel al que le constitu', co!o ta!bi#n lo *ue >ois#s en toda la casa de &ios. eb.+.+. Porque de tanto !a'or gloria que >ois#s es esti!ado digno #ste, cuanto tiene !a'or honra que la casa el que la hizo. eb.+.0. Porque toda casa es hecha por alguno/ pero el que hizo todas las cosas es &ios. eb.+.1. ) >ois#s a la verdad *ue *iel en toda la casa de &ios, co!o siervo, para testi!onio de lo que se iba a decir/ eb.+.4. pero Cristo co!o hi,o sobre su casa, la cual casa so!os nosotros, si retene!os *ir!e hasta el *in la con*ianza ' el gloriarnos en la esperanza. eb.+.7. Por lo cual, co!o dice el %spritu .anto- .i o'ereis ho' su voz, eb.+.8. 2o endurezc<is vuestros corazones, Co!o en la provocacin, en el da de la tentacin en el desierto, eb.+.9. &onde !e tentaron vuestros padres/ !e probaron, ) vieron !is obras cuarenta a3os. eb.+.$=. A causa de lo cual !e disgust# contra esa generacin, ) di,e- .ie!pre andan vagando en su corazn, ) no han conocido !is ca!inos. eb.+.$$. Por tanto, ,ur# en !i ira- 2o entrar<n en !i reposo. eb.+.$(. >irad, her!anos, que no ha'a en ninguno de vosotros corazn !alo de incredulidad para apartarse del &ios vivo/ eb.+.$+. antes e6hortaos los unos a los otros cada da, entre tanto que se dice- o'/ para que ninguno de vosotros se endurezca por el enga3o del pecado. eb.+.$0. Porque so!os hechos participantes de Cristo, con tal que retenga!os *ir!e hasta el *in nuestra con*ianza del principio, eb.+.$1. entre tanto que se dice- .i o'ereis ho' su voz, 2o endurezc<is vuestros corazones, co!o en la provocacin. eb.+.$4. CFui#nes *ueron los que, habiendo odo, le provocaronD C2o *ueron todos los que salieron de %gipto por !ano de >ois#sD eb.+.$7. C) con qui#nes estuvo #l disgustado cuarenta a3osD C2o *ue con los que pecaron, cu'os cuerpos ca'eron en el desiertoD eb.+.$8. C) a qui#nes ,ur que no entraran en su reposo, sino a aquellos que desobedecieronD eb.+.$9. ) ve!os que no pudieron entrar a causa de incredulidad. eb.0.$. Te!a!os, pues, no sea que per!aneciendo a;n la pro!esa de entrar en su reposo, alguno de vosotros parezca no haberlo alcanzado. eb.0.(. Porque ta!bi#n a nosotros se nos ha anunciado la buena nueva co!o a ellos/ pero no les aprovech el or la palabra, por no ir aco!pa3ada de *e en los que la o'eron.

eb.0.+. Pero los que he!os credo entra!os en el reposo, de la !anera que di,o- Por tanto, ,ur# en !i ira, 2o entrar<n en !i reposo/ aunque las obras su'as estaban acabadas desde la *undacin del !undo. eb.0.0. Porque en cierto lugar di,o as del s#pti!o da- ) repos &ios de todas sus obras en el s#pti!o da. eb.0.1. ) otra vez aqu- 2o entrar<n en !i reposo. eb.0.4. Por lo tanto, puesto que *alta que algunos entren en #l, ' aquellos a quienes pri!ero se les anunci la buena nueva no entraron por causa de desobediencia, eb.0.7. otra vez deter!ina un da- o', diciendo despu#s de tanto tie!po, por !edio de &avid, co!o se di,o- .i o'ereis ho' su voz, 2o endurezc<is vuestros corazones. eb.0.8. Porque si :osu# les hubiera dado el reposo, no hablara despu#s de otro da. eb.0.9. Por tanto, queda un reposo para el pueblo de &ios. eb.0.$=. Porque el que ha entrado en su reposo, ta!bi#n ha reposado de sus obras, co!o &ios de las su'as. eb.0.$$. Procure!os, pues, entrar en aquel reposo, para que ninguno caiga en se!e,ante e,e!plo de desobediencia. eb.0.$(. Porque la palabra de &ios es viva ' e*icaz, ' !<s cortante que toda espada de dos *ilos/ ' penetra hasta partir el al!a ' el espritu, las co'unturas ' los tu#tanos, ' discierne los pensa!ientos ' las intenciones del corazn. eb.0.$+. ) no ha' cosa creada que no sea !ani*iesta en su presencia/ antes bien todas las cosas est<n desnudas ' abiertas a los o,os de aquel a quien tene!os que dar cuenta. eb.0.$0. Por tanto, teniendo un gran su!o sacerdote que traspas los cielos, :es;s el i,o de &ios, retenga!os nuestra pro*esin. eb.0.$1. Porque no tene!os un su!o sacerdote que no pueda co!padecerse de nuestras debilidades, sino uno que *ue tentado en todo seg;n nuestra se!e,anza, pero sin pecado. eb.0.$4. Acerqu#!onos, pues, con*iada!ente al trono de la gracia, para alcanzar !isericordia ' hallar gracia para el oportuno socorro. eb.1.$. Porque todo su!o sacerdote to!ado de entre los ho!bres es constituido a *avor de los ho!bres en lo que a &ios se re*iere, para que presente o*rendas ' sacri*icios por los pecados/ eb.1.(. para que se !uestre paciente con los ignorantes ' e6traviados, puesto que #l ta!bi#n est< rodeado de debilidad/ eb.1.+. ' por causa de ella debe o*recer por los pecados, tanto por s !is!o co!o ta!bi#n por el pueblo. eb.1.0. ) nadie to!a para s esta honra, sino el que es lla!ado por &ios, co!o lo *ue Aarn. eb.1.1. As ta!poco Cristo se glori*ic a s !is!o haci#ndose su!o sacerdote, sino el que le di,o- T; eres !i i,o, )o te he engendrado ho'. eb.1.4. Co!o ta!bi#n dice en otro lugar- T; eres sacerdote para sie!pre, .eg;n el orden de >elquisedec. eb.1.7. ) Cristo, en los das de su carne, o*reciendo ruegos ' s;plicas con gran cla!or ' l<gri!as al que le poda librar de la !uerte, *ue odo a causa de su te!or reverente. eb.1.8. ) aunque era i,o, por lo que padeci aprendi la obediencia/ eb.1.9. ' habiendo sido per*eccionado, vino a ser autor de eterna salvacin para todos los que le obedecen/ eb.1.$=. ' *ue declarado por &ios su!o sacerdote seg;n el orden de >elquisedec. eb.1.$$. Acerca de esto tene!os !ucho que decir, ' di*cil de e6plicar, por cuanto os hab#is hecho tardos para or. eb.1.$(. Porque debiendo ser 'a !aestros, despu#s de tanto tie!po, ten#is necesidad de que se os vuelva a ense3ar cu<les son los pri!eros rudi!entos de las palabras de &ios/ ' hab#is llegado a ser tales que ten#is necesidad de leche, ' no de ali!ento slido. eb.1.$+. ) todo aquel que participa de la leche es ine6perto en la palabra de ,usticia, porque es ni3o/ eb.1.$0. pero el ali!ento slido es para los que han alcanzado !adurez, para los que por el uso tienen los sentidos e,ercitados en el discerni!iento del bien ' del !al. eb.4.$. Por tanto, de,ando 'a los rudi!entos de la doctrina de Cristo, va!os adelante a la per*eccin/ no echando otra vez el *unda!ento del arrepenti!iento de obras !uertas, de la *e en &ios, eb.4.(. de la doctrina de bautis!os, de la i!posicin de !anos, de la resurreccin de los !uertos ' del ,uicio eterno. eb.4.+. ) esto hare!os, si &ios en verdad lo per!ite.

eb.4.0. Porque es i!posible que los que una vez *ueron ilu!inados ' gustaron del don celestial, ' *ueron hechos partcipes del %spritu .anto, eb.4.1. ' asi!is!o gustaron de la buena palabra de &ios ' los poderes del siglo venidero, eb.4.4. ' reca'eron, sean otra vez renovados para arrepenti!iento, cruci*icando de nuevo para s !is!os al i,o de &ios ' e6poni#ndole a vituperio. eb.4.7. Porque la tierra que bebe la lluvia que !uchas veces cae sobre ella, ' produce hierba provechosa a aquellos por los cuales es labrada, recibe bendicin de &ios/ eb.4.8. pero la que produce espinos ' abro,os es reprobada, est< pr6i!a a ser !aldecida, ' su *in es el ser que!ada. eb.4.9. Pero en cuanto a vosotros, oh a!ados, esta!os persuadidos de cosas !e,ores, ' que pertenecen a la salvacin, aunque habla!os as. eb.4.$=. Porque &ios no es in,usto para olvidar vuestra obra ' el traba,o de a!or que hab#is !ostrado hacia su no!bre, habiendo servido a los santos ' sirvi#ndoles a;n. eb.4.$$. Pero desea!os que cada uno de vosotros !uestre la !is!a solicitud hasta el *in, para plena certeza de la esperanza, eb.4.$(. a *in de que no os hag<is perezosos, sino i!itadores de aquellos que por la *e ' la paciencia heredan las pro!esas. eb.4.$+. Porque cuando &ios hizo la pro!esa a Abraha!, no pudiendo ,urar por otro !a'or, ,ur por s !is!o, eb.4.$0. diciendo- &e cierto te bendecir# con abundancia ' te !ultiplicar# grande!ente. eb.4.$1. ) habiendo esperado con paciencia, alcanz la pro!esa. eb.4.$4. Porque los ho!bres cierta!ente ,uran por uno !a'or que ellos, ' para ellos el *in de toda controversia es el ,ura!ento para con*ir!acin. eb.4.$7. Por lo cual, queriendo &ios !ostrar !<s abundante!ente a los herederos de la pro!esa la in!utabilidad de su conse,o, interpuso ,ura!ento/ eb.4.$8. para que por dos cosas in!utables, en las cuales es i!posible que &ios !ienta, tenga!os un *ortsi!o consuelo los que he!os acudido para asirnos de la esperanza puesta delante de nosotros. eb.4.$9. 5a cual tene!os co!o segura ' *ir!e ancla del al!a, ' que penetra hasta dentro del velo, eb.4.(=. donde :es;s entr por nosotros co!o precursor, hecho su!o sacerdote para sie!pre seg;n el orden de >elquisedec. eb.7.$. Porque este >elquisedec, re' de .ale!, sacerdote del &ios Altsi!o, que sali a recibir a Abraha! que volva de la derrota de los re'es, ' le bendi,o, eb.7.(. a quien asi!is!o dio Abraha! los diez!os de todo/ cu'o no!bre signi*ica pri!era!ente Re' de ,usticia, ' ta!bi#n Re' de .ale!, esto es, Re' de paz/ eb.7.+. sin padre, sin !adre, sin genealoga/ que ni tiene principio de das, ni *in de vida, sino hecho se!e,ante al i,o de &ios, per!anece sacerdote para sie!pre. eb.7.0. Considerad, pues, cu<n grande era #ste, a quien aun Abraha! el patriarca dio diez!os del botn. eb.7.1. Cierta!ente los que de entre los hi,os de 5ev reciben el sacerdocio, tienen !anda!iento de to!ar del pueblo los diez!os seg;n la le', es decir, de sus her!anos, aunque #stos ta!bi#n ha'an salido de los lo!os de Abraha!. eb.7.4. Pero aquel cu'a genealoga no es contada de entre ellos, to! de Abraha! los diez!os, ' bendi,o al que tena las pro!esas. eb.7.7. ) sin discusin alguna, el !enor es bendecido por el !a'or. eb.7.8. ) aqu cierta!ente reciben los diez!os ho!bres !ortales/ pero all, uno de quien se da testi!onio de que vive. eb.7.9. ) por decirlo as, en Abraha! pag el diez!o ta!bi#n 5ev, que recibe los diez!os/ eb.7.$=. porque a;n estaba en los lo!os de su padre cuando >elquisedec le sali al encuentro. eb.7.$$. .i, pues, la per*eccin *uera por el sacerdocio levtico Lporque ba,o #l recibi el pueblo la le'M, Cqu# necesidad habra a;n de que se levantase otro sacerdote, seg;n el orden de >elquisedec, ' que no *uese lla!ado seg;n el orden de AarnD eb.7.$(. Porque ca!biado el sacerdocio, necesario es que ha'a ta!bi#n ca!bio de le'/

eb.7.$+. ' aquel de quien se dice esto, es de otra tribu, de la cual nadie sirvi al altar. eb.7.$0. Porque !ani*iesto es que nuestro .e3or vino de la tribu de :ud<, de la cual nada habl >ois#s tocante al sacerdocio. eb.7.$1. ) esto es aun !<s !ani*iesto, si a se!e,anza de >elquisedec se levanta un sacerdote distinto, eb.7.$4. no constituido con*or!e a la le' del !anda!iento acerca de la descendencia, sino seg;n el poder de una vida indestructible. eb.7.$7. Pues se da testi!onio de #l- T; eres sacerdote para sie!pre, .eg;n el orden de >elquisedec. eb.7.$8. Fueda, pues, abrogado el !anda!iento anterior a causa de su debilidad e ine*icacia eb.7.$9. Lpues nada per*eccion la le'M, ' de la introduccin de una !e,or esperanza, por la cual nos acerca!os a &ios. eb.7.(=. ) esto no *ue hecho sin ,ura!ento/ eb.7.($. porque los otros cierta!ente sin ,ura!ento *ueron hechos sacerdotes/ pero #ste, con el ,ura!ento del que le di,o- :ur el .e3or, ' no se arrepentir<- T; eres sacerdote para sie!pre, .eg;n el orden de >elquisedec. eb.7.((. Por tanto, :es;s es hecho *iador de un !e,or pacto. eb.7.(+. ) los otros sacerdotes llegaron a ser !uchos, debido a que por la !uerte no podan continuar/ eb.7.(0. !as #ste, por cuanto per!anece para sie!pre, tiene un sacerdocio in!utable/ eb.7.(1. por lo cual puede ta!bi#n salvar perpetua!ente a los que por #l se acercan a &ios, viviendo sie!pre para interceder por ellos. eb.7.(4. Porque tal su!o sacerdote nos convena- santo, inocente, sin !ancha, apartado de los pecadores, ' hecho !<s subli!e que los cielos/ eb.7.(7. que no tiene necesidad cada da, co!o aquellos su!os sacerdotes, de o*recer pri!ero sacri*icios por sus propios pecados, ' luego por los del pueblo/ porque esto lo hizo una vez para sie!pre, o*reci#ndose a s !is!o. eb.7.(8. Porque la le' constitu'e su!os sacerdotes a d#biles ho!bres/ pero la palabra del ,ura!ento, posterior a la le', al i,o, hecho per*ecto para sie!pre. eb.8.$. Ahora bien, el punto principal de lo que veni!os diciendo es que tene!os tal su!o sacerdote, el cual se sent a la diestra del trono de la >a,estad en los cielos, eb.8.(. !inistro del santuario, ' de aquel verdadero tabern<culo que levant el .e3or, ' no el ho!bre. eb.8.+. Porque todo su!o sacerdote est< constituido para presentar o*rendas ' sacri*icios/ por lo cual es necesario que ta!bi#n #ste tenga algo que o*recer. eb.8.0. As que, si estuviese sobre la tierra, ni siquiera sera sacerdote, habiendo a;n sacerdotes que presentan las o*rendas seg;n la le'/ eb.8.1. los cuales sirven a lo que es *igura ' so!bra de las cosas celestiales, co!o se le advirti a >ois#s cuando iba a erigir el tabern<culo, dici#ndole- >ira, haz todas las cosas con*or!e al !odelo que se te ha !ostrado en el !onte. eb.8.4. Pero ahora tanto !e,or !inisterio es el su'o, cuanto es !ediador de un !e,or pacto, establecido sobre !e,ores pro!esas. eb.8.7. Porque si aquel pri!ero hubiera sido sin de*ecto, cierta!ente no se hubiera procurado lugar para el segundo. eb.8.8. Porque reprendi#ndolos dice- e aqu vienen das, dice el .e3or, %n que establecer# con la casa de Israel ' la casa de :ud< un nuevo pacto/ eb.8.9. 2o co!o el pacto que hice con sus padres %l da que los to!# de la !ano para sacarlos de la tierra de %gipto/ Porque ellos no per!anecieron en !i pacto, ) 'o !e desentend de ellos, dice el .e3or. eb.8.$=. Por lo cual, este es el pacto que har# con la casa de Israel &espu#s de aquellos das, dice el .e3orPondr# !is le'es en la !ente de ellos, ) sobre su corazn las escribir#/ ) ser# a ellos por &ios, ) ellos !e ser<n a ! por pueblo/ eb.8.$$. ) ninguno ense3ar< a su pr,i!o, 2i ninguno a su her!ano, diciendo- Conoce al .e3or/ Porque todos !e conocer<n, &esde el !enor hasta el !a'or de ellos. eb.8.$(. Porque ser# propicio a sus in,usticias, ) nunca !<s !e acordar# de sus pecados ' de sus iniquidades.

eb.8.$+. Al decir- 2uevo pacto, ha dado por vie,o al pri!ero/ ' lo que se da por vie,o ' se enve,ece, est< pr6i!o a desaparecer. eb.9.$. Ahora bien, aun el pri!er pacto tena ordenanzas de culto ' un santuario terrenal. eb.9.(. Porque el tabern<culo estaba dispuesto as- en la pri!era parte, lla!ada el 5ugar .anto, estaban el candelabro, la !esa ' los panes de la proposicin. eb.9.+. Tras el segundo velo estaba la parte del tabern<culo lla!ada el 5ugar .antsi!o, eb.9.0. el cual tena un incensario de oro ' el arca del pacto cubierta de oro por todas partes, en la que estaba una urna de oro que contena el !an<, la vara de Aarn que reverdeci, ' las tablas del pacto/ eb.9.1. ' sobre ella los querubines de gloria que cubran el propiciatorio/ de las cuales cosas no se puede ahora hablar en detalle. eb.9.4. ) as dispuestas estas cosas, en la pri!era parte del tabern<culo entran los sacerdotes continua!ente para cu!plir los o*icios del culto/ eb.9.7. pero en la segunda parte, slo el su!o sacerdote una vez al a3o, no sin sangre, la cual o*rece por s !is!o ' por los pecados de ignorancia del pueblo/ eb.9.8. dando el %spritu .anto a entender con esto que a;n no se haba !ani*estado el ca!ino al 5ugar .antsi!o, entre tanto que la pri!era parte del tabern<culo estuviese en pie. eb.9.9. 5o cual es s!bolo para el tie!po presente, seg;n el cual se presentan o*rendas ' sacri*icios que no pueden hacer per*ecto, en cuanto a la conciencia, al que practica ese culto, eb.9.$=. 'a que consiste slo de co!idas ' bebidas, de diversas abluciones, ' ordenanzas acerca de la carne, i!puestas hasta el tie!po de re*or!ar las cosas. eb.9.$$. Pero estando 'a presente Cristo, su!o sacerdote de los bienes venideros, por el !<s a!plio ' !<s per*ecto tabern<culo, no hecho de !anos, es decir, no de esta creacin, eb.9.$(. ' no por sangre de !achos cabros ni de becerros, sino por su propia sangre, entr una vez para sie!pre en el 5ugar .antsi!o, habiendo obtenido eterna redencin. eb.9.$+. Porque si la sangre de los toros ' de los !achos cabros, ' las cenizas de la becerra rociadas a los in!undos, santi*ican para la puri*icacin de la carne, eb.9.$0. Ccu<nto !<s la sangre de Cristo, el cual !ediante el %spritu eterno se o*reci a s !is!o sin !ancha a &ios, li!piar< vuestras conciencias de obras !uertas para que sirv<is al &ios vivoD eb.9.$1. As que, por eso es !ediador de un nuevo pacto [o, testamento], para que interviniendo !uerte para la re!isin de las transgresiones que haba ba,o el pri!er pacto, los lla!ados reciban la pro!esa de la herencia eterna. eb.9.$4. Porque donde ha' testa!ento [o, "acto], es necesario que intervenga !uerte del testador. eb.9.$7. Porque el testa!ento con la !uerte se con*ir!a/ pues no es v<lido entre tanto que el testador vive. eb.9.$8. &e donde ni aun el pri!er pacto *ue instituido sin sangre. eb.9.$9. Porque habiendo anunciado >ois#s todos los !anda!ientos de la le' a todo el pueblo, to! la sangre de los becerros ' de los !achos cabros, con agua, lana escarlata e hisopo, ' roci el !is!o libro ' ta!bi#n a todo el pueblo, eb.9.(=. diciendo- %sta es la sangre del pacto que &ios os ha !andado. eb.9.($. ) ade!<s de esto, roci ta!bi#n con la sangre el tabern<culo ' todos los vasos del !inisterio. eb.9.((. ) casi todo es puri*icado, seg;n la le', con sangre/ ' sin derra!a!iento de sangre no se hace re!isin. eb.9.(+. ?ue, pues, necesario que las *iguras de las cosas celestiales *uesen puri*icadas as/ pero las cosas celestiales !is!as, con !e,ores sacri*icios que estos. eb.9.(0. Porque no entr Cristo en el santuario hecho de !ano, *igura del verdadero, sino en el cielo !is!o para presentarse ahora por nosotros ante &ios/ eb.9.(1. ' no para o*recerse !uchas veces, co!o entra el su!o sacerdote en el 5ugar .antsi!o cada a3o con sangre a,ena. eb.9.(4. &e otra !anera le hubiera sido necesario padecer !uchas veces desde el principio del !undo/ pero ahora, en la consu!acin de los siglos, se present una vez para sie!pre por el sacri*icio de s !is!o para quitar de en !edio el pecado.

eb.9.(7. ) de la !anera que est< establecido para los ho!bres que !ueran una sola vez, ' despu#s de esto el ,uicio, eb.9.(8. as ta!bi#n Cristo *ue o*recido una sola vez para llevar los pecados de !uchos/ ' aparecer< por segunda vez, sin relacin con el pecado, para salvar a los que le esperan. eb.$=.$. Porque la le', teniendo la so!bra de los bienes venideros, no la i!agen !is!a de las cosas, nunca puede, por los !is!os sacri*icios que se o*recen continua!ente cada a3o, hacer per*ectos a los que se acercan. eb.$=.(. &e otra !anera cesaran de o*recerse, pues los que tributan este culto, li!pios una vez, no tendran 'a !<s conciencia de pecado. eb.$=.+. Pero en estos sacri*icios cada a3o se hace !e!oria de los pecados/ eb.$=.0. porque la sangre de los toros ' de los !achos cabros no puede quitar los pecados. eb.$=.1. Por lo cual, entrando en el !undo dice- .acri*icio ' o*renda no quisiste/ >as !e preparaste cuerpo. eb.$=.4. olocaustos ' e6piaciones por el pecado no te agradaron. eb.$=.7. %ntonces di,e- e aqu que vengo, oh &ios, para hacer tu voluntad, Co!o en el rollo del libro est< escrito de !. eb.$=.8. &iciendo pri!ero- .acri*icio ' o*renda ' holocaustos ' e6piaciones por el pecado no quisiste, ni te agradaron Llas cuales cosas se o*recen seg;n la le'M, eb.$=.9. ' diciendo luego- e aqu que vengo, oh &ios, para hacer tu voluntad/ quita lo pri!ero, para establecer esto ;lti!o. eb.$=.$=. %n esa voluntad so!os santi*icados !ediante la o*renda del cuerpo de :esucristo hecha una vez para sie!pre. eb.$=.$$. ) cierta!ente todo sacerdote est< da tras da !inistrando ' o*reciendo !uchas veces los !is!os sacri*icios, que nunca pueden quitar los pecados/ eb.$=.$(. pero Cristo, habiendo o*recido una vez para sie!pre un solo sacri*icio por los pecados, se ha sentado a la diestra de &ios, eb.$=.$+. de ah en adelante esperando hasta que sus ene!igos sean puestos por estrado de sus pies/ eb.$=.$0. porque con una sola o*renda hizo per*ectos para sie!pre a los santi*icados. eb.$=.$1. ) nos atestigua lo !is!o el %spritu .anto/ porque despu#s de haber dichoeb.$=.$4. %ste es el pacto que har# con ellos &espu#s de aquellos das, dice el .e3or- Pondr# !is le'es en sus corazones, ) en sus !entes las escribir#, eb.$=.$7. a3ade- ) nunca !<s !e acordar# de sus pecados ' transgresiones. eb.$=.$8. Pues donde ha' re!isin de #stos, no ha' !<s o*renda por el pecado. eb.$=.$9. As que, her!anos, teniendo libertad para entrar en el 5ugar .antsi!o por la sangre de :esucristo, eb.$=.(=. por el ca!ino nuevo ' vivo que #l nos abri a trav#s del velo, esto es, de su carne, eb.$=.($. ' teniendo un gran sacerdote sobre la casa de &ios, eb.$=.((. acerqu#!onos con corazn sincero, en plena certidu!bre de *e, puri*icados los corazones de !ala conciencia, ' lavados los cuerpos con agua pura. eb.$=.(+. >antenga!os *ir!e, sin *luctuar, la pro*esin de nuestra esperanza, porque *iel es el que pro!eti. eb.$=.(0. ) consider#!onos unos a otros para esti!ularnos al a!or ' a las buenas obras/ eb.$=.(1. no de,ando de congregarnos, co!o algunos tienen por costu!bre, sino e6hort<ndonos/ ' tanto !<s, cuanto veis que aquel da se acerca. eb.$=.(4. Porque si pec<re!os voluntaria!ente despu#s de haber recibido el conoci!iento de la verdad, 'a no queda !<s sacri*icio por los pecados, eb.$=.(7. sino una horrenda e6pectacin de ,uicio, ' de hervor de *uego que ha de devorar a los adversarios. eb.$=.(8. %l que viola la le' de >ois#s, por el testi!onio de dos o de tres testigos !uere irre!isible!ente. eb.$=.(9. CCu<nto !a'or castigo pens<is que !erecer< el que pisoteare al i,o de &ios, ' tuviere por in!unda la sangre del pacto en la cual *ue santi*icado, e hiciere a*renta al %spritu de graciaD

eb.$=.+=. Pues conoce!os al que di,o- >a es la venganza, 'o dar# el pago, dice el .e3or. ) otra vez- %l .e3or ,uzgar< a su pueblo. eb.$=.+$. R orrenda cosa es caer en !anos del &ios vivoS eb.$=.+(. Pero traed a la !e!oria los das pasados, en los cuales, despu#s de haber sido ilu!inados, sostuvisteis gran co!bate de padeci!ientos/ eb.$=.++. por una parte, cierta!ente, con vituperios ' tribulaciones *uisteis hechos espect<culo/ ' por otra, llegasteis a ser co!pa3eros de los que estaban en una situacin se!e,ante. eb.$=.+0. Porque de los presos ta!bi#n os co!padecisteis, ' el despo,o de vuestros bienes su*risteis con gozo, sabiendo que ten#is en vosotros una !e,or ' perdurable herencia en los cielos. eb.$=.+1. 2o perd<is, pues, vuestra con*ianza, que tiene grande galardn/ eb.$=.+4. porque os es necesaria la paciencia, para que habiendo hecho la voluntad de &ios, obteng<is la pro!esa. eb.$=.+7. Porque a;n un poquito, ) el que ha de venir vendr<, ' no tardar<. eb.$=.+8. >as el ,usto vivir< por *e/ ) si retrocediere, no agradar< a !i al!a. eb.$=.+9. Pero nosotros no so!os de los que retroceden para perdicin, sino de los que tienen *e para preservacin del al!a. eb.$$.$. %s, pues, la *e la certeza de lo que se espera, la conviccin de lo que no se ve. eb.$$.(. Porque por ella alcanzaron buen testi!onio los antiguos. eb.$$.+. Por la *e entende!os haber sido constituido el universo por la palabra de &ios, de !odo que lo que se ve *ue hecho de lo que no se vea. eb.$$.0. Por la *e Abel o*reci a &ios !<s e6celente sacri*icio que Can, por lo cual alcanz testi!onio de que era ,usto, dando &ios testi!onio de sus o*rendas/ ' !uerto, a;n habla por ella. eb.$$.1. Por la *e %noc *ue traspuesto para no ver !uerte, ' no *ue hallado, porque lo traspuso &ios/ ' antes que *uese traspuesto, tuvo testi!onio de haber agradado a &ios. eb.$$.4. Pero sin *e es i!posible agradar a &ios/ porque es necesario que el que se acerca a &ios crea que le ha', ' que es galardonador de los que le buscan. eb.$$.7. Por la *e 2o#, cuando *ue advertido por &ios acerca de cosas que a;n no se vean, con te!or prepar el arca en que su casa se salvase/ ' por esa *e conden al !undo, ' *ue hecho heredero de la ,usticia que viene por la *e. eb.$$.8. Por la *e Abraha!, siendo lla!ado, obedeci para salir al lugar que haba de recibir co!o herencia/ ' sali sin saber a dnde iba. eb.$$.9. Por la *e habit co!o e6tran,ero en la tierra pro!etida co!o en tierra a,ena, !orando en tiendas con Isaac ' :acob, coherederos de la !is!a pro!esa/ eb.$$.$=. porque esperaba la ciudad que tiene *unda!entos, cu'o arquitecto ' constructor es &ios. eb.$$.$$. Por la *e ta!bi#n la !is!a .ara, siendo est#ril, recibi *uerza para concebir/ ' dio a luz aun *uera del tie!po de la edad, porque cre' que era *iel quien lo haba pro!etido. eb.$$.$(. Por lo cual ta!bi#n, de uno, ' #se 'a casi !uerto, salieron co!o las estrellas del cielo en !ultitud, ' co!o la arena innu!erable que est< a la orilla del !ar. eb.$$.$+. Con*or!e a la *e !urieron todos #stos sin haber recibido lo pro!etido, sino !ir<ndolo de le,os, ' cre'#ndolo, ' salud<ndolo, ' con*esando que eran e6tran,eros ' peregrinos sobre la tierra. eb.$$.$0. Porque los que esto dicen, clara!ente dan a entender que buscan una patria/ eb.$$.$1. pues si hubiesen estado pensando en aquella de donde salieron, cierta!ente tenan tie!po de volver. eb.$$.$4. Pero anhelaban una !e,or, esto es, celestial/ por lo cual &ios no se avergNenza de lla!arse &ios de ellos/ porque les ha preparado una ciudad. eb.$$.$7. Por la *e Abraha!, cuando *ue probado, o*reci a Isaac/ ' el que haba recibido las pro!esas o*reca su unig#nito, eb.$$.$8. habi#ndosele dicho- %n Isaac te ser< lla!ada descendencia/ eb.$$.$9. pensando que &ios es poderoso para levantar aun de entre los !uertos, de donde, en sentido *igurado, ta!bi#n le volvi a recibir. eb.$$.(=. Por la *e bendi,o Isaac a :acob ' a %sa; respecto a cosas venideras.

eb.$$.($. Por la *e :acob, al !orir, bendi,o a cada uno de los hi,os de :os#, ' ador apo'ado sobre el e6tre!o de su bordn. eb.$$.((. Por la *e :os#, al !orir, !encion la salida de los hi,os de Israel, ' dio !anda!iento acerca de sus huesos. eb.$$.(+. Por la *e >ois#s, cuando naci, *ue escondido por sus padres por tres !eses, porque le vieron ni3o her!oso, ' no te!ieron el decreto del re'. eb.$$.(0. Por la *e >ois#s, hecho 'a grande, rehus lla!arse hi,o de la hi,a de ?aran, eb.$$.(1. escogiendo antes ser !altratado con el pueblo de &ios, que gozar de los deleites te!porales del pecado, eb.$$.(4. teniendo por !a'ores riquezas el vituperio de Cristo que los tesoros de los egipcios/ porque tena puesta la !irada en el galardn. eb.$$.(7. Por la *e de, a %gipto, no te!iendo la ira del re'/ porque se sostuvo co!o viendo al Invisible. eb.$$.(8. Por la *e celebr la pascua ' la aspersin de la sangre, para que el que destrua a los pri!og#nitos no los tocase a ellos. eb.$$.(9. Por la *e pasaron el >ar Ro,o co!o por tierra seca/ e intentando los egipcios hacer lo !is!o, *ueron ahogados. eb.$$.+=. Por la *e ca'eron los !uros de :eric despu#s de rodearlos siete das. eb.$$.+$. Por la *e Rahab la ra!era no pereci ,unta!ente con los desobedientes, habiendo recibido a los espas en paz. eb.$$.+(. C) qu# !<s digoD Porque el tie!po !e *altara contando de "eden, de Parac, de .ansn, de :e*t#, de &avid, as co!o de .a!uel ' de los pro*etas/ eb.$$.++. que por *e conquistaron reinos, hicieron ,usticia, alcanzaron pro!esas, taparon bocas de leones, eb.$$.+0. apagaron *uegos i!petuosos, evitaron *ilo de espada, sacaron *uerzas de debilidad, se hicieron *uertes en batallas, pusieron en *uga e,#rcitos e6tran,eros. eb.$$.+1. 5as !u,eres recibieron sus !uertos !ediante resurreccin/ !as otros *ueron ator!entados, no aceptando el rescate, a *in de obtener !e,or resurreccin. eb.$$.+4. Etros e6peri!entaron vituperios ' azotes, ' a !<s de esto prisiones ' c<rceles. eb.$$.+7. ?ueron apedreados, aserrados, puestos a prueba, !uertos a *ilo de espada/ anduvieron de ac< para all< cubiertos de pieles de ove,as ' de cabras, pobres, angustiados, !altratados/ eb.$$.+8. de los cuales el !undo no era digno/ errando por los desiertos, por los !ontes, por las cuevas ' por las cavernas de la tierra. eb.$$.+9. ) todos #stos, aunque alcanzaron buen testi!onio !ediante la *e, no recibieron lo pro!etido/ eb.$$.0=. prove'endo &ios alguna cosa !e,or para nosotros, para que no *uesen ellos per*eccionados aparte de nosotros. eb.$(.$. Por tanto, nosotros ta!bi#n, teniendo en derredor nuestro tan grande nube de testigos, despo,#!onos de todo peso ' del pecado que nos asedia, ' corra!os con paciencia la carrera que tene!os por delante, eb.$(.(. puestos los o,os en :es;s, el autor ' consu!ador de la *e, el cual por el gozo puesto delante de #l su*ri la cruz, !enospreciando el oprobio, ' se sent a la diestra del trono de &ios. eb.$(.+. Considerad a aquel que su*ri tal contradiccin de pecadores contra s !is!o, para que vuestro <ni!o no se canse hasta des!a'ar. eb.$(.0. Porque a;n no hab#is resistido hasta la sangre, co!batiendo contra el pecado/ eb.$(.1. ' hab#is 'a olvidado la e6hortacin que co!o a hi,os se os dirige, diciendo- i,o !o, no !enosprecies la disciplina del .e3or, 2i des!a'es cuando eres reprendido por #l/ eb.$(.4. Porque el .e3or al que a!a, disciplina, ) azota a todo el que recibe por hi,o. eb.$(.7. .i soport<is la disciplina, &ios os trata co!o a hi,os/ porque Cqu# hi,o es aquel a quien el padre no disciplinaD eb.$(.8. Pero si se os de,a sin disciplina, de la cual todos han sido participantes, entonces sois bastardos, ' no hi,os. eb.$(.9. Por otra parte, tuvi!os a nuestros padres terrenales que nos disciplinaban, ' los vener<ba!os. CPor qu# no obedecere!os !ucho !e,or al Padre de los espritus, ' vivire!osD

eb.$(.$=. ) aqu#llos, cierta!ente por pocos das nos disciplinaban co!o a ellos les pareca, pero #ste para lo que nos es provechoso, para que participe!os de su santidad. eb.$(.$$. %s verdad que ninguna disciplina al presente parece ser causa de gozo, sino de tristeza/ pero despu#s da *ruto apacible de ,usticia a los que en ella han sido e,ercitados. eb.$(.$(. Por lo cual, levantad las !anos cadas ' las rodillas paralizadas/ eb.$(.$+. ' haced sendas derechas para vuestros pies, para que lo co,o no se salga del ca!ino, sino que sea sanado. eb.$(.$0. .eguid la paz con todos, ' la santidad, sin la cual nadie ver< al .e3or. eb.$(.$1. >irad bien, no sea que alguno de,e de alcanzar la gracia de &ios/ que brotando alguna raz de a!argura, os estorbe, ' por ella !uchos sean conta!inados/ eb.$(.$4. no sea que ha'a alg;n *ornicario, o pro*ano, co!o %sa;, que por una sola co!ida vendi su pri!ogenitura. eb.$(.$7. Porque 'a sab#is que aun despu#s, deseando heredar la bendicin, *ue desechado, ' no hubo oportunidad para el arrepenti!iento, aunque la procur con l<gri!as. eb.$(.$8. Porque no os hab#is acercado al !onte que se poda palpar, ' que arda en *uego, a la oscuridad, a las tinieblas ' a la te!pestad, eb.$(.$9. al sonido de la tro!peta, ' a la voz que hablaba, la cual los que la o'eron rogaron que no se les hablase !<s, eb.$(.(=. porque no podan soportar lo que se ordenaba- .i aun una bestia tocare el !onte, ser< apedreada, o pasada con dardo/ eb.$(.($. ' tan terrible era lo que se vea, que >ois#s di,o- %sto' espantado ' te!blando/ eb.$(.((. sino que os hab#is acercado al !onte de .ion, a la ciudad del &ios vivo, :erusal#n la celestial, a la co!pa3a de !uchos !illares de <ngeles, eb.$(.(+. a la congregacin de los pri!og#nitos que est<n inscritos en los cielos, a &ios el :uez de todos, a los espritus de los ,ustos hechos per*ectos, eb.$(.(0. a :es;s el >ediador del nuevo pacto, ' a la sangre rociada que habla !e,or que la de Abel. eb.$(.(1. >irad que no desech#is al que habla. Porque si no escaparon aquellos que desecharon al que los a!onestaba en la tierra, !ucho !enos nosotros, si desech<re!os al que a!onesta desde los cielos. eb.$(.(4. 5a voz del cual con!ovi entonces la tierra, pero ahora ha pro!etido, diciendo- A;n una vez, ' con!over# no sola!ente la tierra, sino ta!bi#n el cielo. eb.$(.(7. ) esta *rase- A;n una vez, indica la re!ocin de las cosas !ovibles, co!o cosas hechas, para que queden las incon!ovibles. eb.$(.(8. As que, recibiendo nosotros un reino incon!ovible, tenga!os gratitud, ' !ediante ella sirva!os a &ios agrad<ndole con te!or ' reverencia/ eb.$(.(9. porque nuestro &ios es *uego consu!idor. eb.$+.$. Per!anezca el a!or *raternal. eb.$+.(. 2o os olvid#is de la hospitalidad, porque por ella algunos, sin saberlo, hospedaron <ngeles. eb.$+.+. Acordaos de los presos, co!o si estuvierais presos ,unta!ente con ellos/ ' de los !altratados, co!o que ta!bi#n vosotros !is!os est<is en el cuerpo. eb.$+.0. onroso sea en todos el !atri!onio, ' el lecho sin !ancilla/ pero a los *ornicarios ' a los ad;lteros los ,uzgar< &ios. eb.$+.1. .ean vuestras costu!bres sin avaricia, contentos con lo que ten#is ahora/ porque #l di,o- 2o te desa!parar#, ni te de,ar#/ eb.$+.4. de !anera que pode!os decir con*iada!ente- %l .e3or es !i a'udador/ no te!er# 5o que !e pueda hacer el ho!bre. eb.$+.7. Acordaos de vuestros pastores, que os hablaron la palabra de &ios/ considerad cu<l ha'a sido el resultado de su conducta, e i!itad su *e. eb.$+.8. :esucristo es el !is!o a'er, ' ho', ' por los siglos. eb.$+.9. 2o os de,#is llevar de doctrinas diversas ' e6tra3as/ porque buena cosa es a*ir!ar el corazn con la gracia, no con viandas, que nunca aprovecharon a los que se han ocupado de ellas. eb.$+.$=. Tene!os un altar, del cual no tienen derecho de co!er los que sirven al tabern<culo.

eb.$+.$$. Porque los cuerpos de aquellos ani!ales cu'a sangre a causa del pecado es introducida en el santuario por el su!o sacerdote, son que!ados *uera del ca!pa!ento. eb.$+.$(. Por lo cual ta!bi#n :es;s, para santi*icar al pueblo !ediante su propia sangre, padeci *uera de la puerta. eb.$+.$+. .alga!os, pues, a #l, *uera del ca!pa!ento, llevando su vituperio/ eb.$+.$0. porque no tene!os aqu ciudad per!anente, sino que busca!os la por venir. eb.$+.$1. As que, o*rezca!os sie!pre a &ios, por !edio de #l, sacri*icio de alabanza, es decir, *ruto de labios que con*iesan su no!bre. eb.$+.$4. ) de hacer bien ' de la a'uda !utua no os olvid#is/ porque de tales sacri*icios se agrada &ios. eb.$+.$7. Ebedeced a vuestros pastores, ' su,etaos a ellos/ porque ellos velan por vuestras al!as, co!o quienes han de dar cuenta/ para que lo hagan con alegra, ' no que,<ndose, porque esto no os es provechoso. eb.$+.$8. Erad por nosotros/ pues con*ia!os en que tene!os buena conciencia, deseando conducirnos bien en todo. eb.$+.$9. ) !<s os ruego que lo hag<is as, para que 'o os sea restituido !<s pronto. eb.$+.(=. ) el &ios de paz que resucit de los !uertos a nuestro .e3or :esucristo, el gran pastor de las ove,as, por la sangre del pacto eterno, eb.$+.($. os haga aptos en toda obra buena para que hag<is su voluntad, haciendo #l en vosotros lo que es agradable delante de #l por :esucristo/ al cual sea la gloria por los siglos de los siglos. A!#n. eb.$+.((. Es ruego, her!anos, que soport#is la palabra de e6hortacin, pues os he escrito breve!ente. eb.$+.(+. .abed que est< en libertad nuestro her!ano Ti!oteo, con el cual, si viniere pronto, ir# a veros. eb.$+.(0. .aludad a todos vuestros pastores, ' a todos los santos. 5os de Italia os saludan. eb.$+.(1. 5a gracia sea con todos vosotros. A!#n. ,AN;IAG? .an.$.$. .antiago, siervo de &ios ' del .e3or :esucristo, a las doce tribus que est<n en la dispersin- .alud. .an.$.(. er!anos !os, tened por su!o gozo cuando os hall#is en diversas pruebas, .an.$.+. sabiendo que la prueba de vuestra *e produce paciencia. .an.$.0. >as tenga la paciencia su obra co!pleta, para que se<is per*ectos ' cabales, sin que os *alte cosa alguna. .an.$.1. ) si alguno de vosotros tiene *alta de sabidura, pdala a &ios, el cual da a todos abundante!ente ' sin reproche, ' le ser< dada. .an.$.4. Pero pida con *e, no dudando nada/ porque el que duda es se!e,ante a la onda del !ar, que es arrastrada por el viento ' echada de una parte a otra. .an.$.7. 2o piense, pues, quien tal haga, que recibir< cosa alguna del .e3or. .an.$.8. %l ho!bre de doble <ni!o es inconstante en todos sus ca!inos. .an.$.9. %l her!ano que es de hu!ilde condicin, glorese en su e6altacin/ .an.$.$=. pero el que es rico, en su hu!illacin/ porque #l pasar< co!o la *lor de la hierba. .an.$.$$. Porque cuando sale el sol con calor abrasador, la hierba se seca, su *lor se cae, ' perece su her!osa apariencia/ as ta!bi#n se !architar< el rico en todas sus e!presas. .an.$.$(. Pienaventurado el varn que soporta la tentacin/ porque cuando ha'a resistido la prueba, recibir< la corona de vida, que &ios ha pro!etido a los que le a!an. .an.$.$+. Cuando alguno es tentado, no diga que es tentado de parte de &ios/ porque &ios no puede ser tentado por el !al, ni #l tienta a nadie/ .an.$.$0. sino que cada uno es tentado, cuando de su propia concupiscencia es atrado ' seducido. .an.$.$1. %ntonces la concupiscencia, despu#s que ha concebido, da a luz el pecado/ ' el pecado, siendo consu!ado, da a luz la !uerte. .an.$.$4. A!ados her!anos !os, no err#is. .an.$.$7. Toda buena d<diva ' todo don per*ecto desciende de lo alto, del Padre de las luces, en el cual no ha' !udanza, ni so!bra de variacin.

.an.$.$8. %l, de su voluntad, nos hizo nacer por la palabra de verdad, para que sea!os pri!icias de sus criaturas. .an.$.$9. Por esto, !is a!ados her!anos, todo ho!bre sea pronto para or, tardo para hablar, tardo para airarse/ .an.$.(=. porque la ira del ho!bre no obra la ,usticia de &ios. .an.$.($. Por lo cual, desechando toda in!undicia ' abundancia de !alicia, recibid con !ansedu!bre la palabra i!plantada, la cual puede salvar vuestras al!as. .an.$.((. Pero sed hacedores de la palabra, ' no tan sola!ente oidores, enga3<ndoos a vosotros !is!os. .an.$.(+. Porque si alguno es oidor de la palabra pero no hacedor de ella, #ste es se!e,ante al ho!bre que considera en un espe,o su rostro natural. .an.$.(0. Porque #l se considera a s !is!o, ' se va, ' luego olvida c!o era. .an.$.(1. >as el que !ira atenta!ente en la per*ecta le', la de la libertad, ' persevera en ella, no siendo oidor olvidadizo, sino hacedor de la obra, #ste ser< bienaventurado en lo que hace. .an.$.(4. .i alguno se cree religioso entre vosotros, ' no re*rena su lengua, sino que enga3a su corazn, la religin del tal es vana. .an.$.(7. 5a religin pura ' sin !<cula delante de &ios el Padre es esta- Bisitar a los hu#r*anos ' a las viudas en sus tribulaciones, ' guardarse sin !ancha del !undo. .an.(.$. er!anos !os, que vuestra *e en nuestro glorioso .e3or :esucristo sea sin acepcin de personas. .an.(.(. Porque si en vuestra congregacin entra un ho!bre con anillo de oro ' con ropa espl#ndida, ' ta!bi#n entra un pobre con vestido andra,oso, .an.(.+. ' !ir<is con agrado al que trae la ropa espl#ndida ' le decs- .i#ntate t; aqu en buen lugar/ ' decs al pobre- %state t; all en pie, o si#ntate aqu ba,o !i estrado/ .an.(.0. Cno hac#is distinciones entre vosotros !is!os, ' vens a ser ,ueces con !alos pensa!ientosD .an.(.1. er!anos !os a!ados, od- C2o ha elegido &ios a los pobres de este !undo, para que sean ricos en *e ' herederos del reino que ha pro!etido a los que le a!anD .an.(.4. Pero vosotros hab#is a*rentado al pobre. C2o os opri!en los ricos, ' no son ellos los !is!os que os arrastran a los tribunalesD .an.(.7. C2o blas*e!an ellos el buen no!bre que *ue invocado sobre vosotrosD .an.(.8. .i en verdad cu!pls la le' real, con*or!e a la %scritura- A!ar<s a tu pr,i!o co!o a ti !is!o, bien hac#is/ .an.(.9. pero si hac#is acepcin de personas, co!et#is pecado, ' qued<is convictos por la le' co!o transgresores. .an.(.$=. Porque cualquiera que guardare toda la le', pero o*endiere en un punto, se hace culpable de todos. .an.(.$$. Porque el que di,o- 2o co!eter<s adulterio, ta!bi#n ha dicho- 2o !atar<s. Ahora bien, si no co!etes adulterio, pero !atas, 'a te has hecho transgresor de la le'. .an.(.$(. As hablad, ' as haced, co!o los que hab#is de ser ,uzgados por la le' de la libertad. .an.(.$+. Porque ,uicio sin !isericordia se har< con aquel que no hiciere !isericordia/ ' la !isericordia triun*a sobre el ,uicio. .an.(.$0. er!anos !os, Cde qu# aprovechar< si alguno dice que tiene *e, ' no tiene obrasD CPodr< la *e salvarleD .an.(.$1. ) si un her!ano o una her!ana est<n desnudos, ' tienen necesidad del !anteni!iento de cada da, .an.(.$4. ' alguno de vosotros les dice- Id en paz, calentaos ' saciaos, pero no les dais las cosas que son necesarias para el cuerpo, Cde qu# aprovechaD .an.(.$7. As ta!bi#n la *e, si no tiene obras, es !uerta en s !is!a. .an.(.$8. Pero alguno dir<- T; tienes *e, ' 'o tengo obras. >u#stra!e tu *e sin tus obras, ' 'o te !ostrar# !i *e por !is obras. .an.(.$9. T; crees que &ios es uno/ bien haces. Ta!bi#n los de!onios creen, ' tie!blan. .an.(.(=. C>as quieres saber, ho!bre vano, que la *e sin obras es !uertaD .an.(.($. C2o *ue ,usti*icado por las obras Abraha! nuestro padre, cuando o*reci a su hi,o Isaac sobre el altarD .an.(.((. C2o ves que la *e actu ,unta!ente con sus obras, ' que la *e se per*eccion por las obrasD

.an.(.(+. ) se cu!pli la %scritura que dice- Abraha! cre' a &ios, ' le *ue contado por ,usticia, ' *ue lla!ado a!igo de &ios. .an.(.(0. Bosotros veis, pues, que el ho!bre es ,usti*icado por las obras, ' no sola!ente por la *e. .an.(.(1. Asi!is!o ta!bi#n Rahab la ra!era, Cno *ue ,usti*icada por obras, cuando recibi a los !ensa,eros ' los envi por otro ca!inoD .an.(.(4. Porque co!o el cuerpo sin espritu est< !uerto, as ta!bi#n la *e sin obras est< !uerta. .an.+.$. er!anos !os, no os hag<is !aestros !uchos de vosotros, sabiendo que recibire!os !a'or condenacin. .an.+.(. Porque todos o*ende!os !uchas veces. .i alguno no o*ende en palabra, #ste es varn per*ecto, capaz ta!bi#n de re*renar todo el cuerpo. .an.+.+. e aqu nosotros pone!os *reno en la boca de los caballos para que nos obedezcan, ' dirigi!os as todo su cuerpo. .an.+.0. >irad ta!bi#n las naves/ aunque tan grandes, ' llevadas de i!petuosos vientos, son gobernadas con un !u' peque3o ti!n por donde el que las gobierna quiere. .an.+.1. As ta!bi#n la lengua es un !ie!bro peque3o, pero se ,acta de grandes cosas. e aqu, Rcu<n grande bosque enciende un peque3o *uegoS .an.+.4. ) la lengua es un *uego, un !undo de !aldad. 5a lengua est< puesta entre nuestros !ie!bros, ' conta!ina todo el cuerpo, e in*la!a la rueda de la creacin, ' ella !is!a es in*la!ada por el in*ierno. .an.+.7. Porque toda naturaleza de bestias, ' de aves, ' de serpientes, ' de seres del !ar, se do!a ' ha sido do!ada por la naturaleza hu!ana/ .an.+.8. pero ning;n ho!bre puede do!ar la lengua, que es un !al que no puede ser re*renado, llena de veneno !ortal. .an.+.9. Con ella bendeci!os al &ios ' Padre, ' con ella !aldeci!os a los ho!bres, que est<n hechos a la se!e,anza de &ios. .an.+.$=. &e una !is!a boca proceden bendicin ' !aldicin. er!anos !os, esto no debe ser as. .an.+.$$. CAcaso alguna *uente echa por una !is!a abertura agua dulce ' a!argaD .an.+.$(. er!anos !os, Cpuede acaso la higuera producir aceitunas, o la vid higosD As ta!bi#n ninguna *uente puede dar agua salada ' dulce. .an.+.$+. CFui#n es sabio ' entendido entre vosotrosD >uestre por la buena conducta sus obras en sabia !ansedu!bre. .an.+.$0. Pero si ten#is celos a!argos ' contencin en vuestro corazn, no os ,act#is, ni !int<is contra la verdad/ .an.+.$1. porque esta sabidura no es la que desciende de lo alto, sino terrenal, ani!al, diablica. .an.+.$4. Porque donde ha' celos ' contencin, all ha' perturbacin ' toda obra perversa. .an.+.$7. Pero la sabidura que es de lo alto es pri!era!ente pura, despu#s pac*ica, a!able, benigna, llena de !isericordia ' de buenos *rutos, sin incertidu!bre ni hipocresa. .an.+.$8. ) el *ruto de ,usticia se sie!bra en paz para aquellos que hacen la paz. .an.0.$. C&e dnde vienen las guerras ' los pleitos entre vosotrosD C2o es de vuestras pasiones, las cuales co!baten en vuestros !ie!brosD .an.0.(. Codici<is, ' no ten#is/ !at<is ' ard#is de envidia, ' no pod#is alcanzar/ co!bats ' luch<is, pero no ten#is lo que dese<is, porque no peds. .an.0.+. Peds, ' no recibs, porque peds !al, para gastar en vuestros deleites. .an.0.0. REh al!as ad;lterasS C2o sab#is que la a!istad del !undo es ene!istad contra &iosD Cualquiera, pues, que quiera ser a!igo del !undo, se constitu'e ene!igo de &ios. .an.0.1. CE pens<is que la %scritura dice en vano- %l %spritu que #l ha hecho !orar en nosotros nos anhela celosa!enteD .an.0.4. Pero #l da !a'or gracia. Por esto dice- &ios resiste a los soberbios, ' da gracia a los hu!ildes. .an.0.7. .o!eteos, pues, a &ios/ resistid al diablo, ' huir< de vosotros. .an.0.8. Acercaos a &ios, ' #l se acercar< a vosotros. Pecadores, li!piad las !anos/ ' vosotros los de doble <ni!o, puri*icad vuestros corazones. .an.0.9. A*ligos, ' la!entad, ' llorad. Buestra risa se convierta en lloro, ' vuestro gozo en tristeza.

.an.0.$=. u!illaos delante del .e3or, ' #l os e6altar<. .an.0.$$. er!anos, no !ur!ur#is los unos de los otros. %l que !ur!ura del her!ano ' ,uzga a su her!ano, !ur!ura de la le' ' ,uzga a la le'/ pero si t; ,uzgas a la le', no eres hacedor de la le', sino ,uez. .an.0.$(. Ono solo es el dador de la le', que puede salvar ' perder/ pero t;, Cqui#n eres para que ,uzgues a otroD .an.0.$+. RBa!os ahoraS los que decs- o' ' !a3ana ire!os a tal ciudad, ' estare!os all< un a3o, ' tra*icare!os, ' ganare!os/ .an.0.$0. cuando no sab#is lo que ser< !a3ana. Porque Cqu# es vuestra vidaD Cierta!ente es neblina que se aparece por un poco de tie!po, ' luego se desvanece. .an.0.$1. %n lugar de lo cual deberais decir- .i el .e3or quiere, vivire!os ' hare!os esto o aquello. .an.0.$4. Pero ahora os ,act<is en vuestras soberbias. Toda ,actancia se!e,ante es !ala/ .an.0.$7. ' al que sabe hacer lo bueno, ' no lo hace, le es pecado. .an.1.$. RBa!os ahora, ricosS 5lorad ' aullad por las !iserias que os vendr<n. .an.1.(. Buestras riquezas est<n podridas, ' vuestras ropas est<n co!idas de polilla. .an.1.+. Buestro oro ' plata est<n en!ohecidos/ ' su !oho testi*icar< contra vosotros, ' devorar< del todo vuestras carnes co!o *uego. ab#is acu!ulado tesoros para los das postreros. .an.1.0. e aqu, cla!a el ,ornal de los obreros que han cosechado vuestras tierras, el cual por enga3o no les ha sido pagado por vosotros/ ' los cla!ores de los que haban segado han entrado en los odos del .e3or de los e,#rcitos. .an.1.1. ab#is vivido en deleites sobre la tierra, ' sido disolutos/ hab#is engordado vuestros corazones co!o en da de !atanza. .an.1.4. ab#is condenado ' dado !uerte al ,usto, ' #l no os hace resistencia. .an.1.7. Por tanto, her!anos, tened paciencia hasta la venida del .e3or. >irad c!o el labrador espera el precioso *ruto de la tierra, aguardando con paciencia hasta que reciba la lluvia te!prana ' la tarda. .an.1.8. Tened ta!bi#n vosotros paciencia, ' a*ir!ad vuestros corazones/ porque la venida del .e3or se acerca. .an.1.9. er!anos, no os que,#is unos contra otros, para que no se<is condenados/ he aqu, el ,uez est< delante de la puerta. .an.1.$=. er!anos !os, to!ad co!o e,e!plo de a*liccin ' de paciencia a los pro*etas que hablaron en no!bre del .e3or. .an.1.$$. e aqu, tene!os por bienaventurados a los que su*ren. ab#is odo de la paciencia de :ob, ' hab#is visto el *in del .e3or, que el .e3or es !u' !isericordioso ' co!pasivo. .an.1.$(. Pero sobre todo, her!anos !os, no ,ur#is, ni por el cielo, ni por la tierra, ni por ning;n otro ,ura!ento/ sino que vuestro s sea s, ' vuestro no sea no, para que no caig<is en condenacin. .an.1.$+. C%st< alguno entre vosotros a*ligidoD aga oracin. C%st< alguno alegreD Cante alabanzas. .an.1.$0. C%st< alguno en*er!o entre vosotrosD 5la!e a los ancianos de la iglesia, ' oren por #l, ungi#ndole con aceite en el no!bre del .e3or. .an.1.$1. ) la oracin de *e salvar< al en*er!o, ' el .e3or lo levantar</ ' si hubiere co!etido pecados, le ser<n perdonados. .an.1.$4. Con*esaos vuestras o*ensas unos a otros, ' orad unos por otros, para que se<is sanados. 5a oracin e*icaz del ,usto puede !ucho. .an.1.$7. %las era ho!bre su,eto a pasiones se!e,antes a las nuestras, ' or *erviente!ente para que no lloviese, ' no llovi sobre la tierra por tres a3os ' seis !eses. .an.1.$8. ) otra vez or, ' el cielo dio lluvia, ' la tierra produ,o su *ruto. .an.1.$9. er!anos, si alguno de entre vosotros se ha e6traviado de la verdad, ' alguno le hace volver, .an.1.(=. sepa que el que haga volver al pecador del error de su ca!ino, salvar< de !uerte un al!a, ' cubrir< !ultitud de pecados. 1 2EDR?

$Pe.$.$. Pedro, apstol de :esucristo, a los e6patriados de la dispersin en el Ponto, "alacia, Capadocia, Asia ' Pitinia, $Pe.$.(. elegidos seg;n la presciencia de &ios Padre en santi*icacin del %spritu, para obedecer ' ser rociados con la sangre de :esucristo- "racia ' paz os sean !ultiplicadas. $Pe.$.+. Pendito el &ios ' Padre de nuestro .e3or :esucristo, que seg;n su grande !isericordia nos hizo renacer para una esperanza viva, por la resurreccin de :esucristo de los !uertos, $Pe.$.0. para una herencia incorruptible, inconta!inada e in!arcesible, reservada en los cielos para vosotros, $Pe.$.1. que sois guardados por el poder de &ios !ediante la *e, para alcanzar la salvacin que est< preparada para ser !ani*estada en el tie!po postrero. $Pe.$.4. %n lo cual vosotros os alegr<is, aunque ahora por un poco de tie!po, si es necesario, teng<is que ser a*ligidos en diversas pruebas, $Pe.$.7. para que so!etida a prueba vuestra *e, !ucho !<s preciosa que el oro, el cual aunque perecedero se prueba con *uego, sea hallada en alabanza, gloria ' honra cuando sea !ani*estado :esucristo, $Pe.$.8. a quien a!<is sin haberle visto, en quien cre'endo, aunque ahora no lo ve<is, os alegr<is con gozo ine*able ' glorioso/ $Pe.$.9. obteniendo el *in de vuestra *e, que es la salvacin de vuestras al!as. $Pe.$.$=. 5os pro*etas que pro*etizaron de la gracia destinada a vosotros, inquirieron ' diligente!ente indagaron acerca de esta salvacin, $Pe.$.$$. escudri3ando qu# persona ' qu# tie!po indicaba el %spritu de Cristo que estaba en ellos, el cual anunciaba de ante!ano los su*ri!ientos de Cristo, ' las glorias que vendran tras ellos. $Pe.$.$(. A #stos se les revel que no para s !is!os, sino para nosotros, ad!inistraban las cosas que ahora os son anunciadas por los que os han predicado el evangelio por el %spritu .anto enviado del cielo/ cosas en las cuales anhelan !irar los <ngeles. $Pe.$.$+. Por tanto, ce3id los lo!os de vuestro entendi!iento, sed sobrios, ' esperad por co!pleto en la gracia que se os traer< cuando :esucristo sea !ani*estado/ $Pe.$.$0. co!o hi,os obedientes, no os con*or!#is a los deseos que antes tenais estando en vuestra ignorancia/ $Pe.$.$1. sino, co!o aquel que os lla! es santo, sed ta!bi#n vosotros santos en toda vuestra !anera de vivir/ $Pe.$.$4. porque escrito est<- .ed santos, porque 'o so' santo. $Pe.$.$7. ) si invoc<is por Padre a aquel que sin acepcin de personas ,uzga seg;n la obra de cada uno, conducos en te!or todo el tie!po de vuestra peregrinacin/ $Pe.$.$8. sabiendo que *uisteis rescatados de vuestra vana !anera de vivir, la cual recibisteis de vuestros padres, no con cosas corruptibles, co!o oro o plata, $Pe.$.$9. sino con la sangre preciosa de Cristo, co!o de un cordero sin !ancha ' sin conta!inacin, $Pe.$.(=. 'a destinado desde antes de la *undacin del !undo, pero !ani*estado en los postreros tie!pos por a!or de vosotros, $Pe.$.($. ' !ediante el cual cre#is en &ios, quien le resucit de los !uertos ' le ha dado gloria, para que vuestra *e ' esperanza sean en &ios. $Pe.$.((. abiendo puri*icado vuestras al!as por la obediencia a la verdad, !ediante el %spritu, para el a!or *raternal no *ingido, a!aos unos a otros entra3able!ente, de corazn puro/ $Pe.$.(+. siendo renacidos, no de si!iente corruptible, sino de incorruptible, por la palabra de &ios que vive ' per!anece para sie!pre. $Pe.$.(0. Porque- Toda carne es co!o hierba, ) toda la gloria del ho!bre co!o *lor de la hierba. 5a hierba se seca, ' la *lor se cae/ $Pe.$.(1. >as la palabra del .e3or per!anece para sie!pre. ) esta es la palabra que por el evangelio os ha sido anunciada. $Pe.(.$. &esechando, pues, toda !alicia, todo enga3o, hipocresa, envidias, ' todas las detracciones, $Pe.(.(. desead, co!o ni3os reci#n nacidos, la leche espiritual no adulterada, para que por ella crezc<is para salvacin, $Pe.(.+. si es que hab#is gustado la benignidad del .e3or.

$Pe.(.0. Acerc<ndoos a #l, piedra viva, desechada cierta!ente por los ho!bres, !as para &ios escogida ' preciosa, $Pe.(.1. vosotros ta!bi#n, co!o piedras vivas, sed edi*icados co!o casa espiritual ' sacerdocio santo, para o*recer sacri*icios espirituales aceptables a &ios por !edio de :esucristo. $Pe.(.4. Por lo cual ta!bi#n contiene la %scritura- e aqu, pongo en .ion la principal piedra del <ngulo, escogida, preciosa/ ) el que cre'ere en #l, no ser< avergonzado. $Pe.(.7. Para vosotros, pues, los que cre#is, #l es precioso/ pero para los que no creen, 5a piedra que los edi*icadores desecharon, a venido a ser la cabeza del <ngulo/ $Pe.(.8. '- Piedra de tropiezo, ' roca que hace caer, porque tropiezan en la palabra, siendo desobedientes/ a lo cual *ueron ta!bi#n destinados. $Pe.(.9. >as vosotros sois lina,e escogido, real sacerdocio, nacin santa, pueblo adquirido por &ios, para que anunci#is las virtudes de aquel que os lla! de las tinieblas a su luz ad!irable/ $Pe.(.$=. vosotros que en otro tie!po no erais pueblo, pero que ahora sois pueblo de &ios/ que en otro tie!po no habais alcanzado !isericordia, pero ahora hab#is alcanzado !isericordia. $Pe.(.$$. A!ados, 'o os ruego co!o a e6tran,eros ' peregrinos, que os absteng<is de los deseos carnales que batallan contra el al!a, $Pe.(.$(. !anteniendo buena vuestra !anera de vivir entre los gentiles/ para que en lo que !ur!uran de vosotros co!o de !alhechores, glori*iquen a &ios en el da de la visitacin, al considerar vuestras buenas obras. $Pe.(.$+. Por causa del .e3or so!eteos a toda institucin hu!ana, 'a sea al re', co!o a superior, $Pe.(.$0. 'a a los gobernadores, co!o por #l enviados para castigo de los !alhechores ' alabanza de los que hacen bien. $Pe.(.$1. Porque esta es la voluntad de &ios- que haciendo bien, hag<is callar la ignorancia de los ho!bres insensatos/ $Pe.(.$4. co!o libres, pero no co!o los que tienen la libertad co!o prete6to para hacer lo !alo, sino co!o siervos de &ios. $Pe.(.$7. onrad a todos. A!ad a los her!anos. Te!ed a &ios. onrad al re'. $Pe.(.$8. Criados, estad su,etos con todo respeto a vuestros a!os/ no sola!ente a los buenos ' a*ables, sino ta!bi#n a los di*ciles de soportar. $Pe.(.$9. Porque esto !erece aprobacin, si alguno a causa de la conciencia delante de &ios, su*re !olestias padeciendo in,usta!ente. $Pe.(.(=. Pues Cqu# gloria es, si pecando sois abo*eteados, ' lo soport<isD >as si haciendo lo bueno su*rs, ' lo soport<is, esto cierta!ente es aprobado delante de &ios. $Pe.(.($. Pues para esto *uisteis lla!ados/ porque ta!bi#n Cristo padeci por nosotros, de,<ndonos e,e!plo, para que sig<is sus pisadas/ $Pe.(.((. el cual no hizo pecado, ni se hall enga3o en su boca/ $Pe.(.(+. quien cuando le !aldecan, no responda con !aldicin/ cuando padeca, no a!enazaba, sino enco!endaba la causa al que ,uzga ,usta!ente/ $Pe.(.(0. quien llev #l !is!o nuestros pecados en su cuerpo sobre el !adero, para que nosotros, estando !uertos a los pecados, viva!os a la ,usticia/ ' por cu'a herida *uisteis sanados. $Pe.(.(1. Porque vosotros erais co!o ove,as descarriadas, pero ahora hab#is vuelto al Pastor ' Ebispo de vuestras al!as. $Pe.+.$. Asi!is!o vosotras, !u,eres, estad su,etas a vuestros !aridos/ para que ta!bi#n los que no creen a la palabra, sean ganados sin palabra por la conducta de sus esposas, $Pe.+.(. considerando vuestra conducta casta ' respetuosa. $Pe.+.+. Buestro atavo no sea el e6terno de peinados ostentosos, de adornos de oro o de vestidos lu,osos, $Pe.+.0. sino el interno, el del corazn, en el incorruptible ornato de un espritu a*able ' apacible, que es de grande esti!a delante de &ios. $Pe.+.1. Porque as ta!bi#n se ataviaban en otro tie!po aquellas santas !u,eres que esperaban en &ios, estando su,etas a sus !aridos/

$Pe.+.4. co!o .ara obedeca a Abraha!, lla!<ndole se3or/ de la cual vosotras hab#is venido a ser hi,as, si hac#is el bien, sin te!er ninguna a!enaza. $Pe.+.7. Bosotros, !aridos, igual!ente, vivid con ellas sabia!ente, dando honor a la !u,er co!o a vaso !<s *r<gil, ' co!o a coherederas de la gracia de la vida, para que vuestras oraciones no tengan estorbo. $Pe.+.8. ?inal!ente, sed todos de un !is!o sentir, co!pasivos, a!<ndoos *raternal!ente, !isericordiosos, a!igables/ $Pe.+.9. no devolviendo !al por !al, ni !aldicin por !aldicin, sino por el contrario, bendiciendo, sabiendo que *uisteis lla!ados para que heredaseis bendicin. $Pe.+.$=. Porque- %l que quiere a!ar la vida ) ver das buenos, Re*rene su lengua de !al, ) sus labios no hablen enga3o/ $Pe.+.$$. Ap<rtese del !al, ' haga el bien/ Pusque la paz, ' sgala. $Pe.+.$(. Porque los o,os del .e3or est<n sobre los ,ustos, ) sus odos atentos a sus oraciones/ Pero el rostro del .e3or est< contra aquellos que hacen el !al. $Pe.+.$+. C) qui#n es aquel que os podr< hacer da3o, si vosotros segus el bienD $Pe.+.$0. >as ta!bi#n si alguna cosa padec#is por causa de la ,usticia, bienaventurados sois. Por tanto, no os a!edrent#is por te!or de ellos, ni os conturb#is, $Pe.+.$1. sino santi*icad a &ios el .e3or en vuestros corazones, ' estad sie!pre preparados para presentar de*ensa con !ansedu!bre ' reverencia ante todo el que os de!ande razn de la esperanza que ha' en vosotros/ $Pe.+.$4. teniendo buena conciencia, para que en lo que !ur!uran de vosotros co!o de !alhechores, sean avergonzados los que calu!nian vuestra buena conducta en Cristo. $Pe.+.$7. Porque !e,or es que padezc<is haciendo el bien, si la voluntad de &ios as lo quiere, que haciendo el !al. $Pe.+.$8. Porque ta!bi#n Cristo padeci una sola vez por los pecados, el ,usto por los in,ustos, para llevarnos a &ios, siendo a la verdad !uerto en la carne, pero vivi*icado en espritu/ $Pe.+.$9. en el cual ta!bi#n *ue ' predic a los espritus encarcelados, $Pe.+.(=. los que en otro tie!po desobedecieron, cuando una vez esperaba la paciencia de &ios en los das de 2o#, !ientras se preparaba el arca, en la cual pocas personas, es decir, ocho, *ueron salvadas por agua. $Pe.+.($. %l bautis!o que corresponde a esto ahora nos salva Lno quitando las in!undicias de la carne, sino co!o la aspiracin de una buena conciencia hacia &iosM por la resurreccin de :esucristo, $Pe.+.((. quien habiendo subido al cielo est< a la diestra de &ios/ ' a #l est<n su,etos <ngeles, autoridades ' potestades. $Pe.0.$. Puesto que Cristo ha padecido por nosotros en la carne, vosotros ta!bi#n ar!aos del !is!o pensa!iento/ pues quien ha padecido en la carne, ter!in con el pecado, $Pe.0.(. para no vivir el tie!po que resta en la carne, con*or!e a las concupiscencias de los ho!bres, sino con*or!e a la voluntad de &ios. $Pe.0.+. Paste 'a el tie!po pasado para haber hecho lo que agrada a los gentiles, andando en lascivias, concupiscencias, e!briagueces, orgas, disipacin ' abo!inables idolatras. $Pe.0.0. A #stos les parece cosa e6tra3a que vosotros no corr<is con ellos en el !is!o desen*reno de disolucin, ' os ultra,an/ $Pe.0.1. pero ellos dar<n cuenta al que est< preparado para ,uzgar a los vivos ' a los !uertos. $Pe.0.4. Porque por esto ta!bi#n ha sido predicado el evangelio a los !uertos, para que sean ,uzgados en carne seg;n los ho!bres, pero vivan en espritu seg;n &ios. $Pe.0.7. >as el *in de todas las cosas se acerca/ sed, pues, sobrios, ' velad en oracin. $Pe.0.8. ) ante todo, tened entre vosotros *erviente a!or/ porque el a!or cubrir< !ultitud de pecados. $Pe.0.9. ospedaos los unos a los otros sin !ur!uraciones. $Pe.0.$=. Cada uno seg;n el don que ha recibido, !instrelo a los otros, co!o buenos ad!inistradores de la !ulti*or!e gracia de &ios. $Pe.0.$$. .i alguno habla, hable con*or!e a las palabras de &ios/ si alguno !inistra, !inistre con*or!e al poder que &ios da, para que en todo sea &ios glori*icado por :esucristo, a quien pertenecen la gloria ' el i!perio por los siglos de los siglos. A!#n.

$Pe.0.$(. A!ados, no os sorprend<is del *uego de prueba que os ha sobrevenido, co!o si alguna cosa e6tra3a os aconteciese, $Pe.0.$+. sino gozaos por cuanto sois participantes de los padeci!ientos de Cristo, para que ta!bi#n en la revelacin de su gloria os goc#is con gran alegra. $Pe.0.$0. .i sois vituperados por el no!bre de Cristo, sois bienaventurados, porque el glorioso %spritu de &ios reposa sobre vosotros. Cierta!ente, de parte de ellos, #l es blas*e!ado, pero por vosotros es glori*icado. $Pe.0.$1. As que, ninguno de vosotros padezca co!o ho!icida, o ladrn, o !alhechor, o por entre!eterse en lo a,eno/ $Pe.0.$4. pero si alguno padece co!o cristiano, no se avergNence, sino glori*ique a &ios por ello. $Pe.0.$7. Porque es tie!po de que el ,uicio co!ience por la casa de &ios/ ' si pri!ero co!ienza por nosotros, Ccu<l ser< el *in de aquellos que no obedecen al evangelio de &iosD $Pe.0.$8. )- .i el ,usto con di*icultad se salva, C%n dnde aparecer< el i!po ' el pecadorD $Pe.0.$9. &e !odo que los que padecen seg;n la voluntad de &ios, enco!ienden sus al!as al *iel Creador, ' hagan el bien. $Pe.1.$. Ruego a los ancianos que est<n entre vosotros, 'o anciano ta!bi#n con ellos, ' testigo de los padeci!ientos de Cristo, que so' ta!bi#n participante de la gloria que ser< revelada$Pe.1.(. Apacentad la gre' de &ios que est< entre vosotros, cuidando de ella, no por *uerza, sino voluntaria!ente/ no por ganancia deshonesta, sino con <ni!o pronto/ $Pe.1.+. no co!o teniendo se3oro sobre los que est<n a vuestro cuidado, sino siendo e,e!plos de la gre'. $Pe.1.0. ) cuando aparezca el Prncipe de los pastores, vosotros recibir#is la corona incorruptible de gloria. $Pe.1.1. Igual!ente, ,venes, estad su,etos a los ancianos/ ' todos, su!isos unos a otros, revestos de hu!ildad/ porque- &ios resiste a los soberbios, ) da gracia a los hu!ildes. $Pe.1.4. u!illaos, pues, ba,o la poderosa !ano de &ios, para que #l os e6alte cuando *uere tie!po/ $Pe.1.7. echando toda vuestra ansiedad sobre #l, porque #l tiene cuidado de vosotros. $Pe.1.8. .ed sobrios, ' velad/ porque vuestro adversario el diablo, co!o len rugiente, anda alrededor buscando a quien devorar/ $Pe.1.9. al cual resistid *ir!es en la *e, sabiendo que los !is!os padeci!ientos se van cu!pliendo en vuestros her!anos en todo el !undo. $Pe.1.$=. >as el &ios de toda gracia, que nos lla! a su gloria eterna en :esucristo, despu#s que ha'<is padecido un poco de tie!po, #l !is!o os per*eccione, a*ir!e, *ortalezca ' establezca. $Pe.1.$$. A #l sea la gloria ' el i!perio por los siglos de los siglos. A!#n. $Pe.1.$(. Por conducto de .ilvano, a quien tengo por her!ano *iel, os he escrito breve!ente, a!onest<ndoos, ' testi*icando que #sta es la verdadera gracia de &ios, en la cual est<is. $Pe.1.$+. 5a iglesia que est< en Pabilonia, elegida ,unta!ente con vosotros, ' >arcos !i hi,o, os saludan. $Pe.1.$0. .aludaos unos a otros con sculo de a!or. Paz sea con todos vosotros los que est<is en :esucristo. A!#n. 2 2EDR? (Pe.$.$. .i!n Pedro, siervo ' apstol de :esucristo, a los que hab#is alcanzado, por la ,usticia de nuestro &ios ' .alvador :esucristo, una *e igual!ente preciosa que la nuestra(Pe.$.(. "racia ' paz os sean !ultiplicadas, en el conoci!iento de &ios ' de nuestro .e3or :es;s. (Pe.$.+. Co!o todas las cosas que pertenecen a la vida ' a la piedad nos han sido dadas por su divino poder, !ediante el conoci!iento de aquel que nos lla! por su gloria ' e6celencia, (Pe.$.0. por !edio de las cuales nos ha dado preciosas ' grandsi!as pro!esas, para que por ellas llegaseis a ser participantes de la naturaleza divina, habiendo huido de la corrupcin que ha' en el !undo a causa de la concupiscencia/ (Pe.$.1. vosotros ta!bi#n, poniendo toda diligencia por esto !is!o, a3adid a vuestra *e virtud/ a la virtud, conoci!iento/ (Pe.$.4. al conoci!iento, do!inio propio/ al do!inio propio, paciencia/ a la paciencia, piedad/

(Pe.$.7. a la piedad, a*ecto *raternal/ ' al a*ecto *raternal, a!or. (Pe.$.8. Porque si estas cosas est<n en vosotros, ' abundan, no os de,ar<n estar ociosos ni sin *ruto en cuanto al conoci!iento de nuestro .e3or :esucristo. (Pe.$.9. Pero el que no tiene estas cosas tiene la vista !u' corta/ es ciego, habiendo olvidado la puri*icacin de sus antiguos pecados. (Pe.$.$=. Por lo cual, her!anos, tanto !<s procurad hacer *ir!e vuestra vocacin ' eleccin/ porque haciendo estas cosas, no caer#is ,a!<s. (Pe.$.$$. Porque de esta !anera os ser< otorgada a!plia ' generosa entrada en el reino eterno de nuestro .e3or ' .alvador :esucristo. (Pe.$.$(. Por esto, 'o no de,ar# de recordaros sie!pre estas cosas, aunque vosotros las sep<is, ' est#is con*ir!ados en la verdad presente. (Pe.$.$+. Pues tengo por ,usto, en tanto que esto' en este cuerpo, el despertaros con a!onestacin/ (Pe.$.$0. sabiendo que en breve debo abandonar el cuerpo, co!o nuestro .e3or :esucristo !e ha declarado. (Pe.$.$1. Ta!bi#n 'o procurar# con diligencia que despu#s de !i partida vosotros pod<is en todo !o!ento tener !e!oria de estas cosas. (Pe.$.$4. Porque no os he!os dado a conocer el poder ' la venida de nuestro .e3or :esucristo siguiendo *<bulas arti*iciosas, sino co!o habiendo visto con nuestros propios o,os su !a,estad. (Pe.$.$7. Pues cuando #l recibi de &ios Padre honra ' gloria, le *ue enviada desde la !agn*ica gloria una voz que deca- %ste es !i i,o a!ado, en el cual tengo co!placencia. (Pe.$.$8. ) nosotros o!os esta voz enviada del cielo, cuando est<ba!os con #l en el !onte santo. (Pe.$.$9. Tene!os ta!bi#n la palabra pro*#tica !<s segura, a la cual hac#is bien en estar atentos co!o a una antorcha que alu!bra en lugar oscuro, hasta que el da esclarezca ' el lucero de la !a3ana salga en vuestros corazones/ (Pe.$.(=. entendiendo pri!ero esto, que ninguna pro*eca de la %scritura es de interpretacin privada, (Pe.$.($. porque nunca la pro*eca *ue trada por voluntad hu!ana, sino que los santos ho!bres de &ios hablaron siendo inspirados por el %spritu .anto. (Pe.(.$. Pero hubo ta!bi#n *alsos pro*etas entre el pueblo, co!o habr< entre vosotros *alsos !aestros, que introducir<n encubierta!ente here,as destructoras, ' aun negar<n al .e3or que los rescat, atra'endo sobre s !is!os destruccin repentina. (Pe.(.(. ) !uchos seguir<n sus disoluciones, por causa de los cuales el ca!ino de la verdad ser< blas*e!ado, (Pe.(.+. ' por avaricia har<n !ercadera de vosotros con palabras *ingidas. .obre los tales 'a de largo tie!po la condenacin no se tarda, ' su perdicin no se duer!e. (Pe.(.0. Porque si &ios no perdon a los <ngeles que pecaron, sino que arro,<ndolos al in*ierno los entreg a prisiones de oscuridad, para ser reservados al ,uicio/ (Pe.(.1. ' si no perdon al !undo antiguo, sino que guard a 2o#, pregonero de ,usticia, con otras siete personas, tra'endo el diluvio sobre el !undo de los i!pos/ (Pe.(.4. ' si conden por destruccin a las ciudades de .odo!a ' de "o!orra, reduci#ndolas a ceniza ' poni#ndolas de e,e!plo a los que haban de vivir i!pa!ente, (Pe.(.7. ' libr al ,usto 5ot, abru!ado por la ne*anda conducta de los !alvados (Pe.(.8. Lporque este ,usto, que !oraba entre ellos, a*liga cada da su al!a ,usta, viendo ' o'endo los hechos inicuos de ellosM, (Pe.(.9. sabe el .e3or librar de tentacin a los piadosos, ' reservar a los in,ustos para ser castigados en el da del ,uicio/ (Pe.(.$=. ' !a'or!ente a aquellos que, siguiendo la carne, andan en concupiscencia e in!undicia, ' desprecian el se3oro. Atrevidos ' contu!aces, no te!en decir !al de las potestades superiores, (Pe.(.$$. !ientras que los <ngeles, que son !a'ores en *uerza ' en potencia, no pronuncian ,uicio de !aldicin contra ellas delante del .e3or. (Pe.(.$(. Pero #stos, hablando !al de cosas que no entienden, co!o ani!ales irracionales, nacidos para presa ' destruccin, perecer<n en su propia perdicin,

(Pe.(.$+. recibiendo el galardn de su in,usticia, 'a que tienen por delicia el gozar de deleites cada da. %stos son in!undicias ' !anchas, quienes aun !ientras co!en con vosotros, se recrean en sus errores. (Pe.(.$0. Tienen los o,os llenos de adulterio, no se sacian de pecar, seducen a las al!as inconstantes, tienen el corazn habituado a la codicia, ' son hi,os de !aldicin. (Pe.(.$1. an de,ado el ca!ino recto, ' se han e6traviado siguiendo el ca!ino de Palaa! hi,o de Peor, el cual a! el pre!io de la !aldad, (Pe.(.$4. ' *ue reprendido por su iniquidad/ pues una !uda bestia de carga, hablando con voz de ho!bre, re*ren la locura del pro*eta. (Pe.(.$7. %stos son *uentes sin agua, ' nubes e!pu,adas por la tor!enta/ para los cuales la !<s densa oscuridad est< reservada para sie!pre. (Pe.(.$8. Pues hablando palabras in*ladas ' vanas, seducen con concupiscencias de la carne ' disoluciones a los que verdadera!ente haban huido de los que viven en error. (Pe.(.$9. 5es pro!eten libertad, ' son ellos !is!os esclavos de corrupcin. Porque el que es vencido por alguno es hecho esclavo del que lo venci. (Pe.(.(=. Cierta!ente, si habi#ndose ellos escapado de las conta!inaciones del !undo, por el conoci!iento del .e3or ' .alvador :esucristo, enred<ndose otra vez en ellas son vencidos, su postrer estado viene a ser peor que el pri!ero. (Pe.(.($. Porque !e,or les hubiera sido no haber conocido el ca!ino de la ,usticia, que despu#s de haberlo conocido, volverse atr<s del santo !anda!iento que les *ue dado. (Pe.(.((. Pero les ha acontecido lo del verdadero proverbio- %l perro vuelve a su v!ito, ' la puerca lavada a revolcarse en el cieno. (Pe.+.$. A!ados, esta es la segunda carta que os escribo, ' en a!bas despierto con e6hortacin vuestro li!pio entendi!iento, (Pe.+.(. para que teng<is !e!oria de las palabras que antes han sido dichas por los santos pro*etas, ' del !anda!iento del .e3or ' .alvador dado por vuestros apstoles/ (Pe.+.+. sabiendo pri!ero esto, que en los postreros das vendr<n burladores, andando seg;n sus propias concupiscencias, (Pe.+.0. ' diciendo- C&nde est< la pro!esa de su adveni!ientoD Porque desde el da en que los padres dur!ieron, todas las cosas per!anecen as co!o desde el principio de la creacin. (Pe.+.1. %stos ignoran voluntaria!ente, que en el tie!po antiguo *ueron hechos por la palabra de &ios los cielos, ' ta!bi#n la tierra, que proviene del agua ' por el agua subsiste, (Pe.+.4. por lo cual el !undo de entonces pereci anegado en agua/ (Pe.+.7. pero los cielos ' la tierra que e6isten ahora, est<n reservados por la !is!a palabra, guardados para el *uego en el da del ,uicio ' de la perdicin de los ho!bres i!pos. (Pe.+.8. >as, oh a!ados, no ignor#is esto- que para con el .e3or un da es co!o !il a3os, ' !il a3os co!o un da. (Pe.+.9. %l .e3or no retarda su pro!esa, seg;n algunos la tienen por tardanza, sino que es paciente para con nosotros, no queriendo que ninguno perezca, sino que todos procedan al arrepenti!iento. (Pe.+.$=. Pero el da del .e3or vendr< co!o ladrn en la noche/ en el cual los cielos pasar<n con grande estruendo, ' los ele!entos ardiendo ser<n deshechos, ' la tierra ' las obras que en ella ha' ser<n que!adas. (Pe.+.$$. Puesto que todas estas cosas han de ser deshechas, Rc!o no deb#is vosotros andar en santa ' piadosa !anera de vivir, (Pe.+.$(. esperando ' apresur<ndoos para la venida del da de &ios, en el cual los cielos, encendi#ndose, ser<n deshechos, ' los ele!entos, siendo que!ados, se *undir<nS (Pe.+.$+. Pero nosotros espera!os, seg;n sus pro!esas, cielos nuevos ' tierra nueva, en los cuales !ora la ,usticia. (Pe.+.$0. Por lo cual, oh a!ados, estando en espera de estas cosas, procurad con diligencia ser hallados por #l sin !ancha e irreprensibles, en paz. (Pe.+.$1. ) tened entendido que la paciencia de nuestro .e3or es para salvacin/ co!o ta!bi#n nuestro a!ado her!ano Pablo, seg;n la sabidura que le ha sido dada, os ha escrito,

(Pe.+.$4. casi en todas sus epstolas, hablando en ellas de estas cosas/ entre las cuales ha' algunas di*ciles de entender, las cuales los indoctos e inconstantes tuercen, co!o ta!bi#n las otras %scrituras, para su propia perdicin. (Pe.+.$7. As que vosotros, oh a!ados, sabi#ndolo de ante!ano, guardaos, no sea que arrastrados por el error de los inicuos, caig<is de vuestra *ir!eza. (Pe.+.$8. Antes bien, creced en la gracia ' el conoci!iento de nuestro .e3or ' .alvador :esucristo. A #l sea gloria ahora ' hasta el da de la eternidad. A!#n. 1 )AAN $:u.$.$. 5o que era desde el principio, lo que he!os odo, lo que he!os visto con nuestros o,os, lo que he!os conte!plado, ' palparon nuestras !anos tocante al Berbo de vida $:u.$.(. Lporque la vida *ue !ani*estada, ' la he!os visto, ' testi*ica!os, ' os anuncia!os la vida eterna, la cual estaba con el Padre, ' se nos !ani*estM/ $:u.$.+. lo que he!os visto ' odo, eso os anuncia!os, para que ta!bi#n vosotros teng<is co!unin con nosotros/ ' nuestra co!unin verdadera!ente es con el Padre, ' con su i,o :esucristo. $:u.$.0. %stas cosas os escribi!os, para que vuestro gozo sea cu!plido. $:u.$.1. %ste es el !ensa,e que he!os odo de #l, ' os anuncia!os- &ios es luz, ' no ha' ningunas tinieblas en #l. $:u.$.4. .i deci!os que tene!os co!unin con #l, ' anda!os en tinieblas, !enti!os, ' no practica!os la verdad/ $:u.$.7. pero si anda!os en luz, co!o #l est< en luz, tene!os co!unin unos con otros, ' la sangre de :esucristo su i,o nos li!pia de todo pecado. $:u.$.8. .i deci!os que no tene!os pecado, nos enga3a!os a nosotros !is!os, ' la verdad no est< en nosotros. $:u.$.9. .i con*esa!os nuestros pecados, #l es *iel ' ,usto para perdonar nuestros pecados, ' li!piarnos de toda !aldad. $:u.$.$=. .i deci!os que no he!os pecado, le hace!os a #l !entiroso, ' su palabra no est< en nosotros. $:u.(.$. i,itos !os, estas cosas os escribo para que no pequ#is/ ' si alguno hubiere pecado, abogado tene!os para con el Padre, a :esucristo el ,usto. $:u.(.(. ) #l es la propiciacin por nuestros pecados/ ' no sola!ente por los nuestros, sino ta!bi#n por los de todo el !undo. $:u.(.+. ) en esto sabe!os que nosotros le conoce!os, si guarda!os sus !anda!ientos. $:u.(.0. %l que dice- )o le conozco, ' no guarda sus !anda!ientos, el tal es !entiroso, ' la verdad no est< en #l/ $:u.(.1. pero el que guarda su palabra, en #ste verdadera!ente el a!or de &ios se ha per*eccionado/ por esto sabe!os que esta!os en #l. $:u.(.4. %l que dice que per!anece en #l, debe andar co!o #l anduvo. $:u.(.7. er!anos, no os escribo !anda!iento nuevo, sino el !anda!iento antiguo que hab#is tenido desde el principio/ este !anda!iento antiguo es la palabra que hab#is odo desde el principio. $:u.(.8. .in e!bargo, os escribo un !anda!iento nuevo, que es verdadero en #l ' en vosotros, porque las tinieblas van pasando, ' la luz verdadera 'a alu!bra. $:u.(.9. %l que dice que est< en la luz, ' aborrece a su her!ano, est< todava en tinieblas. $:u.(.$=. %l que a!a a su her!ano, per!anece en la luz, ' en #l no ha' tropiezo. $:u.(.$$. Pero el que aborrece a su her!ano est< en tinieblas, ' anda en tinieblas, ' no sabe a dnde va, porque las tinieblas le han cegado los o,os. $:u.(.$(. Es escribo a vosotros, hi,itos, porque vuestros pecados os han sido perdonados por su no!bre. $:u.(.$+. Es escribo a vosotros, padres, porque conoc#is al que es desde el principio. Es escribo a vosotros, ,venes, porque hab#is vencido al !aligno. Es escribo a vosotros, hi,itos, porque hab#is conocido al Padre.

$:u.(.$0. Es he escrito a vosotros, padres, porque hab#is conocido al que es desde el principio. Es he escrito a vosotros, ,venes, porque sois *uertes, ' la palabra de &ios per!anece en vosotros, ' hab#is vencido al !aligno. $:u.(.$1. 2o a!#is al !undo, ni las cosas que est<n en el !undo. .i alguno a!a al !undo, el a!or del Padre no est< en #l. $:u.(.$4. Porque todo lo que ha' en el !undo, los deseos de la carne, los deseos de los o,os, ' la vanagloria de la vida, no proviene del Padre, sino del !undo. $:u.(.$7. ) el !undo pasa, ' sus deseos/ pero el que hace la voluntad de &ios per!anece para sie!pre. $:u.(.$8. i,itos, 'a es el ;lti!o tie!po/ ' seg;n vosotros osteis que el anticristo viene, as ahora han surgido !uchos anticristos/ por esto conoce!os que es el ;lti!o tie!po. $:u.(.$9. .alieron de nosotros, pero no eran de nosotros/ porque si hubiesen sido de nosotros, habran per!anecido con nosotros/ pero salieron para que se !ani*estase que no todos son de nosotros. $:u.(.(=. Pero vosotros ten#is la uncin del .anto, ' conoc#is todas las cosas. $:u.(.($. 2o os he escrito co!o si ignoraseis la verdad, sino porque la conoc#is, ' porque ninguna !entira procede de la verdad. $:u.(.((. CFui#n es el !entiroso, sino el que niega que :es;s es el CristoD %ste es anticristo, el que niega al Padre ' al i,o. $:u.(.(+. Todo aquel que niega al i,o, ta!poco tiene al Padre. %l que con*iesa al i,o, tiene ta!bi#n al Padre. $:u.(.(0. 5o que hab#is odo desde el principio, per!anezca en vosotros. .i lo que hab#is odo desde el principio per!anece en vosotros, ta!bi#n vosotros per!anecer#is en el i,o ' en el Padre. $:u.(.(1. ) esta es la pro!esa que #l nos hizo, la vida eterna. $:u.(.(4. Es he escrito esto sobre los que os enga3an. $:u.(.(7. Pero la uncin que vosotros recibisteis de #l per!anece en vosotros, ' no ten#is necesidad de que nadie os ense3e/ as co!o la uncin !is!a os ense3a todas las cosas, ' es verdadera, ' no es !entira, seg;n ella os ha ense3ado, per!aneced en #l. $:u.(.(8. ) ahora, hi,itos, per!aneced en #l, para que cuando se !ani*ieste, tenga!os con*ianza, para que en su venida no nos ale,e!os de #l avergonzados. $:u.(.(9. .i sab#is que #l es ,usto, sabed ta!bi#n que todo el que hace ,usticia es nacido de #l. $:u.+.$. >irad cu<l a!or nos ha dado el Padre, para que sea!os lla!ados hi,os de &ios/ por esto el !undo no nos conoce, porque no le conoci a #l. $:u.+.(. A!ados, ahora so!os hi,os de &ios, ' a;n no se ha !ani*estado lo que he!os de ser/ pero sabe!os que cuando #l se !ani*ieste, sere!os se!e,antes a #l, porque le vere!os tal co!o #l es. $:u.+.+. ) todo aquel que tiene esta esperanza en #l, se puri*ica a s !is!o, as co!o #l es puro. $:u.+.0. Todo aquel que co!ete pecado, in*ringe ta!bi#n la le'/ pues el pecado es in*raccin de la le'. $:u.+.1. ) sab#is que #l apareci para quitar nuestros pecados, ' no ha' pecado en #l. $:u.+.4. Todo aquel que per!anece en #l, no peca/ todo aquel que peca, no le ha visto, ni le ha conocido. $:u.+.7. i,itos, nadie os enga3e/ el que hace ,usticia es ,usto, co!o #l es ,usto. $:u.+.8. %l que practica el pecado es del diablo/ porque el diablo peca desde el principio. Para esto apareci el i,o de &ios, para deshacer las obras del diablo. $:u.+.9. Todo aquel que es nacido de &ios, no practica el pecado, porque la si!iente de &ios per!anece en #l/ ' no puede pecar, porque es nacido de &ios. $:u.+.$=. %n esto se !ani*iestan los hi,os de &ios, ' los hi,os del diablo- todo aquel que no hace ,usticia, ' que no a!a a su her!ano, no es de &ios. $:u.+.$$. Porque este es el !ensa,e que hab#is odo desde el principio- Fue nos a!e!os unos a otros. $:u.+.$(. 2o co!o Can, que era del !aligno ' !at a su her!ano. C) por qu# causa le !atD Porque sus obras eran !alas, ' las de su her!ano ,ustas. $:u.+.$+. er!anos !os, no os e6tra3#is si el !undo os aborrece. $:u.+.$0. 2osotros sabe!os que he!os pasado de !uerte a vida, en que a!a!os a los her!anos. %l que no a!a a su her!ano, per!anece en !uerte.

$:u.+.$1. Todo aquel que aborrece a su her!ano es ho!icida/ ' sab#is que ning;n ho!icida tiene vida eterna per!anente en #l. $:u.+.$4. %n esto he!os conocido el a!or, en que #l puso su vida por nosotros/ ta!bi#n nosotros debe!os poner nuestras vidas por los her!anos. $:u.+.$7. Pero el que tiene bienes de este !undo ' ve a su her!ano tener necesidad, ' cierra contra #l su corazn, Cc!o !ora el a!or de &ios en #lD $:u.+.$8. i,itos !os, no a!e!os de palabra ni de lengua, sino de hecho ' en verdad. $:u.+.$9. ) en esto conoce!os que so!os de la verdad, ' asegurare!os nuestros corazones delante de #l/ $:u.+.(=. pues si nuestro corazn nos reprende, !a'or que nuestro corazn es &ios, ' #l sabe todas las cosas. $:u.+.($. A!ados, si nuestro corazn no nos reprende, con*ianza tene!os en &ios/ $:u.+.((. ' cualquiera cosa que pidi#re!os la recibire!os de #l, porque guarda!os sus !anda!ientos, ' hace!os las cosas que son agradables delante de #l. $:u.+.(+. ) este es su !anda!iento- Fue crea!os en el no!bre de su i,o :esucristo, ' nos a!e!os unos a otros co!o nos lo ha !andado. $:u.+.(0. ) el que guarda sus !anda!ientos, per!anece en &ios, ' &ios en #l. ) en esto sabe!os que #l per!anece en nosotros, por el %spritu que nos ha dado. $:u.0.$. A!ados, no cre<is a todo espritu, sino probad los espritus si son de &ios/ porque !uchos *alsos pro*etas han salido por el !undo. $:u.0.(. %n esto conoced el %spritu de &ios- Todo espritu que con*iesa que :esucristo ha venido en carne, es de &ios/ $:u.0.+. ' todo espritu que no con*iesa que :esucristo ha venido en carne, no es de &ios/ ' este es el espritu del anticristo, el cual vosotros hab#is odo que viene, ' que ahora 'a est< en el !undo. $:u.0.0. i,itos, vosotros sois de &ios, ' los hab#is vencido/ porque !a'or es el que est< en vosotros, que el que est< en el !undo. $:u.0.1. %llos son del !undo/ por eso hablan del !undo, ' el !undo los o'e. $:u.0.4. 2osotros so!os de &ios/ el que conoce a &ios, nos o'e/ el que no es de &ios, no nos o'e. %n esto conoce!os el espritu de verdad ' el espritu de error. $:u.0.7. A!ados, a!#!onos unos a otros/ porque el a!or es de &ios. Todo aquel que a!a, es nacido de &ios, ' conoce a &ios. $:u.0.8. %l que no a!a, no ha conocido a &ios/ porque &ios es a!or. $:u.0.9. %n esto se !ostr el a!or de &ios para con nosotros, en que &ios envi a su i,o unig#nito al !undo, para que viva!os por #l. $:u.0.$=. %n esto consiste el a!or- no en que nosotros ha'a!os a!ado a &ios, sino en que #l nos a! a nosotros, ' envi a su i,o en propiciacin por nuestros pecados. $:u.0.$$. A!ados, si &ios nos ha a!ado as, debe!os ta!bi#n nosotros a!arnos unos a otros. $:u.0.$(. 2adie ha visto ,a!<s a &ios. .i nos a!a!os unos a otros, &ios per!anece en nosotros, ' su a!or se ha per*eccionado en nosotros. $:u.0.$+. %n esto conoce!os que per!anece!os en #l, ' #l en nosotros, en que nos ha dado de su %spritu. $:u.0.$0. ) nosotros he!os visto ' testi*ica!os que el Padre ha enviado al i,o, el .alvador del !undo. $:u.0.$1. Todo aquel que con*iese que :es;s es el i,o de &ios, &ios per!anece en #l, ' #l en &ios. $:u.0.$4. ) nosotros he!os conocido ' credo el a!or que &ios tiene para con nosotros. &ios es a!or/ ' el que per!anece en a!or, per!anece en &ios, ' &ios en #l. $:u.0.$7. %n esto se ha per*eccionado el a!or en nosotros, para que tenga!os con*ianza en el da del ,uicio/ pues co!o #l es, as so!os nosotros en este !undo. $:u.0.$8. %n el a!or no ha' te!or, sino que el per*ecto a!or echa *uera el te!or/ porque el te!or lleva en s castigo. &e donde el que te!e, no ha sido per*eccionado en el a!or. $:u.0.$9. 2osotros le a!a!os a #l, porque #l nos a! pri!ero. $:u.0.(=. .i alguno dice- )o a!o a &ios, ' aborrece a su her!ano, es !entiroso. Pues el que no a!a a su her!ano a quien ha visto, Cc!o puede a!ar a &ios a quien no ha vistoD $:u.0.($. ) nosotros tene!os este !anda!iento de #l- %l que a!a a &ios, a!e ta!bi#n a su her!ano.

$:u.1.$. Todo aquel que cree que :es;s es el Cristo, es nacido de &ios/ ' todo aquel que a!a al que engendr, a!a ta!bi#n al que ha sido engendrado por #l. $:u.1.(. %n esto conoce!os que a!a!os a los hi,os de &ios, cuando a!a!os a &ios, ' guarda!os sus !anda!ientos. $:u.1.+. Pues este es el a!or a &ios, que guarde!os sus !anda!ientos/ ' sus !anda!ientos no son gravosos. $:u.1.0. Porque todo lo que es nacido de &ios vence al !undo/ ' esta es la victoria que ha vencido al !undo, nuestra *e. $:u.1.1. CFui#n es el que vence al !undo, sino el que cree que :es;s es el i,o de &iosD $:u.1.4. %ste es :esucristo, que vino !ediante agua ' sangre/ no !ediante agua sola!ente, sino !ediante agua ' sangre. ) el %spritu es el que da testi!onio/ porque el %spritu es la verdad. $:u.1.7. Porque tres son los que dan testi!onio en el cielo- el Padre, el Berbo ' el %spritu .anto/ ' estos tres son uno. $:u.1.8. ) tres son los que dan testi!onio en la tierra- el %spritu, el agua ' la sangre/ ' estos tres concuerdan. $:u.1.9. .i recibi!os el testi!onio de los ho!bres, !a'or es el testi!onio de &ios/ porque este es el testi!onio con que &ios ha testi*icado acerca de su i,o. $:u.1.$=. %l que cree en el i,o de &ios, tiene el testi!onio en s !is!o/ el que no cree a &ios, le ha hecho !entiroso, porque no ha credo en el testi!onio que &ios ha dado acerca de su i,o. $:u.1.$$. ) este es el testi!onio- que &ios nos ha dado vida eterna/ ' esta vida est< en su i,o. $:u.1.$(. %l que tiene al i,o, tiene la vida/ el que no tiene al i,o de &ios no tiene la vida. $:u.1.$+. %stas cosas os he escrito a vosotros que cre#is en el no!bre del i,o de &ios, para que sep<is que ten#is vida eterna, ' para que cre<is en el no!bre del i,o de &ios. $:u.1.$0. ) esta es la con*ianza que tene!os en #l, que si pedi!os alguna cosa con*or!e a su voluntad, #l nos o'e. $:u.1.$1. ) si sabe!os que #l nos o'e en cualquiera cosa que pida!os, sabe!os que tene!os las peticiones que le ha'a!os hecho. $:u.1.$4. .i alguno viere a su her!ano co!eter pecado que no sea de !uerte, pedir<, ' &ios le dar< vida/ esto es para los que co!eten pecado que no sea de !uerte. a' pecado de !uerte, por el cual 'o no digo que se pida. $:u.1.$7. Toda in,usticia es pecado/ pero ha' pecado no de !uerte. $:u.1.$8. .abe!os que todo aquel que ha nacido de &ios, no practica el pecado, pues Aquel que *ue engendrado por &ios le guarda, ' el !aligno no le toca. $:u.1.$9. .abe!os que so!os de &ios, ' el !undo entero est< ba,o el !aligno. $:u.1.(=. Pero sabe!os que el i,o de &ios ha venido, ' nos ha dado entendi!iento para conocer al que es verdadero/ ' esta!os en el verdadero, en su i,o :esucristo. %ste es el verdadero &ios, ' la vida eterna. $:u.1.($. i,itos, guardaos de los dolos. A!#n. 2 )AAN (:u.$.$. %l anciano a la se3ora elegida ' a sus hi,os, a quienes 'o a!o en la verdad/ ' no slo 'o, sino ta!bi#n todos los que han conocido la verdad, (:u.$.(. a causa de la verdad que per!anece en nosotros, ' estar< para sie!pre con nosotros(:u.$.+. .ea con vosotros gracia, !isericordia ' paz, de &ios Padre ' del .e3or :esucristo, i,o del Padre, en verdad ' en a!or. (:u.$.0. >ucho !e regoci,# porque he hallado a algunos de tus hi,os andando en la verdad, con*or!e al !anda!iento que recibi!os del Padre. (:u.$.1. ) ahora te ruego, se3ora, no co!o escribi#ndote un nuevo !anda!iento, sino el que he!os tenido desde el principio, que nos a!e!os unos a otros. (:u.$.4. ) este es el a!or, que ande!os seg;n sus !anda!ientos. %ste es el !anda!iento- que and#is en a!or, co!o vosotros hab#is odo desde el principio.

(:u.$.7. Porque !uchos enga3adores han salido por el !undo, que no con*iesan que :esucristo ha venido en carne. Fuien esto hace es el enga3ador ' el anticristo. (:u.$.8. >irad por vosotros !is!os, para que no perd<is el *ruto de vuestro traba,o, sino que recib<is galardn co!pleto. (:u.$.9. Cualquiera que se e6trava, ' no persevera en la doctrina de Cristo, no tiene a &ios/ el que persevera en la doctrina de Cristo, #se s tiene al Padre ' al i,o. (:u.$.$=. .i alguno viene a vosotros, ' no trae esta doctrina, no lo recib<is en casa, ni le dig<is- RPienvenidoS (:u.$.$$. Porque el que le dice- RPienvenidoS participa en sus !alas obras. (:u.$.$(. Tengo !uchas cosas que escribiros, pero no he querido hacerlo por !edio de papel ' tinta, pues espero ir a vosotros ' hablar cara a cara, para que nuestro gozo sea cu!plido. (:u.$.$+. 5os hi,os de tu her!ana, la elegida, te saludan. A!#n. ! )AAN +:u.$.$. %l anciano a "a'o, el a!ado, a quien a!o en la verdad. +:u.$.(. A!ado, 'o deseo que t; seas prosperado en todas las cosas, ' que tengas salud, as co!o prospera tu al!a. +:u.$.+. Pues !ucho !e regoci,# cuando vinieron los her!anos ' dieron testi!onio de tu verdad, de c!o andas en la verdad. +:u.$.0. 2o tengo 'o !a'or gozo que este, el or que !is hi,os andan en la verdad. +:u.$.1. A!ado, *iel!ente te conduces cuando prestas alg;n servicio a los her!anos, especial!ente a los desconocidos, +:u.$.4. los cuales han dado ante la iglesia testi!onio de tu a!or/ ' har<s bien en enca!inarlos co!o es digno de su servicio a &ios, para que contin;en su via,e. +:u.$.7. Porque ellos salieron por a!or del no!bre de %l, sin aceptar nada de los gentiles. +:u.$.8. 2osotros, pues, debe!os acoger a tales personas, para que coopere!os con la verdad. +:u.$.9. )o he escrito a la iglesia/ pero &itre*es, al cual le gusta tener el pri!er lugar entre ellos, no nos recibe. +:u.$.$=. Por esta causa, si 'o *uere, recordar# las obras que hace parloteando con palabras !alignas contra nosotros/ ' no contento con estas cosas, no recibe a los her!anos, ' a los que quieren recibirlos se lo prohibe, ' los e6pulsa de la iglesia. +:u.$.$$. A!ado, no i!ites lo !alo, sino lo bueno. %l que hace lo bueno es de &ios/ pero el que hace lo !alo, no ha visto a &ios. +:u.$.$(. Todos dan testi!onio de &e!etrio, ' aun la verdad !is!a/ ' ta!bi#n nosotros da!os testi!onio, ' vosotros sab#is que nuestro testi!onio es verdadero. +:u.$.$+. )o tena !uchas cosas que escribirte, pero no quiero escribrtelas con tinta ' plu!a, +:u.$.$0. porque espero verte en breve, ' hablare!os cara a cara. +:u.$.$1. 5a paz sea contigo. 5os a!igos te saludan. .aluda t; a los a!igos, a cada uno en particular. ,AN )ADA, :ud.$.$. :udas, siervo de :esucristo, ' her!ano de :acobo, a los lla!ados, santi*icados en &ios Padre, ' guardados en :esucristo:ud.$.(. >isericordia ' paz ' a!or os sean !ultiplicados. :ud.$.+. A!ados, por la gran solicitud que tena de escribiros acerca de nuestra co!;n salvacin, !e ha sido necesario escribiros e6hort<ndoos que contend<is ardiente!ente por la *e que ha sido una vez dada a los santos. :ud.$.0. Porque algunos ho!bres han entrado encubierta!ente, los que desde antes haban sido destinados para esta condenacin, ho!bres i!pos, que convierten en libertina,e la gracia de nuestro &ios, ' niegan a &ios el ;nico soberano, ' a nuestro .e3or :esucristo.

:ud.$.1. >as quiero recordaros, 'a que una vez lo hab#is sabido, que el .e3or, habiendo salvado al pueblo sac<ndolo de %gipto, despu#s destru' a los que no cre'eron. :ud.$.4. ) a los <ngeles que no guardaron su dignidad, sino que abandonaron su propia !orada, los ha guardado ba,o oscuridad, en prisiones eternas, para el ,uicio del gran da/ :ud.$.7. co!o .odo!a ' "o!orra ' las ciudades vecinas, las cuales de la !is!a !anera que aqu#llos, habiendo *ornicado e ido en pos de vicios contra naturaleza, *ueron puestas por e,e!plo, su*riendo el castigo del *uego eterno. :ud.$.8. 2o obstante, de la !is!a !anera ta!bi#n estos so3adores !ancillan la carne, rechazan la autoridad ' blas*e!an de las potestades superiores. :ud.$.9. Pero cuando el arc<ngel >iguel contenda con el diablo, disputando con #l por el cuerpo de >ois#s, no se atrevi a pro*erir ,uicio de !aldicin contra #l, sino que di,o- %l .e3or te reprenda. :ud.$.$=. Pero #stos blas*e!an de cuantas cosas no conocen/ ' en las que por naturaleza conocen, se corro!pen co!o ani!ales irracionales. :ud.$.$$. RA' de ellosS porque han seguido el ca!ino de Can, ' se lanzaron por lucro en el error de Palaa!, ' perecieron en la contradiccin de Cor#. :ud.$.$(. %stos son !anchas en vuestros <gapes, que co!iendo i!p;dica!ente con vosotros se apacientan a s !is!os/ nubes sin agua, llevadas de ac< para all< por los vientos/ <rboles oto3ales, sin *ruto, dos veces !uertos ' desarraigados/ :ud.$.$+. *ieras ondas del !ar, que espu!an su propia vergNenza/ estrellas errantes, para las cuales est< reservada eterna!ente la oscuridad de las tinieblas. :ud.$.$0. &e #stos ta!bi#n pro*etiz %noc, s#pti!o desde Ad<n, diciendo- e aqu, vino el .e3or con sus santas decenas de !illares, :ud.$.$1. para hacer ,uicio contra todos, ' de,ar convictos a todos los i!pos de todas sus obras i!pas que han hecho i!pa!ente, ' de todas las cosas duras que los pecadores i!pos han hablado contra #l. :ud.$.$4. %stos son !ur!uradores, querellosos, que andan seg;n sus propios deseos, cu'a boca habla cosas in*ladas, adulando a las personas para sacar provecho. :ud.$.$7. Pero vosotros, a!ados, tened !e!oria de las palabras que antes *ueron dichas por los apstoles de nuestro .e3or :esucristo/ :ud.$.$8. los que os decan- %n el postrer tie!po habr< burladores, que andar<n seg;n sus !alvados deseos. :ud.$.$9. %stos son los que causan divisiones/ los sensuales, que no tienen al %spritu. :ud.$.(=. Pero vosotros, a!ados, edi*ic<ndoos sobre vuestra santsi!a *e, orando en el %spritu .anto, :ud.$.($. conservaos en el a!or de &ios, esperando la !isericordia de nuestro .e3or :esucristo para vida eterna. :ud.$.((. A algunos que dudan, convencedlos. :ud.$.(+. A otros salvad, arrebat<ndolos del *uego/ ' de otros tened !isericordia con te!or, aborreciendo aun la ropa conta!inada por su carne. :ud.$.(0. ) a aquel que es poderoso para guardaros sin cada, ' presentaros sin !ancha delante de su gloria con gran alegra, :ud.$.(1. al ;nico ' sabio &ios, nuestro .alvador, sea gloria ' !a,estad, i!perio ' potencia, ahora ' por todos los siglos. A!#n. A2?CALI2,I, Apo.$.$. 5a revelacin de :esucristo, que &ios le dio, para !ani*estar a sus siervos las cosas que deben suceder pronto/ ' la declar envi<ndola por !edio de su <ngel a su siervo :uan, Apo.$.(. que ha dado testi!onio de la palabra de &ios, ' del testi!onio de :esucristo, ' de todas las cosas que ha visto. Apo.$.+. Pienaventurado el que lee, ' los que o'en las palabras de esta pro*eca, ' guardan las cosas en ella escritas/ porque el tie!po est< cerca. Apo.$.0. :uan, a las siete iglesias que est<n en Asia- "racia ' paz a vosotros, del que es ' que era ' que ha de venir, ' de los siete espritus que est<n delante de su trono/

Apo.$.1. ' de :esucristo el testigo *iel, el pri!og#nito de los !uertos, ' el soberano de los re'es de la tierra. Al que nos a!, ' nos lav de nuestros pecados con su sangre, Apo.$.4. ' nos hizo re'es ' sacerdotes para &ios, su Padre/ a #l sea gloria e i!perio por los siglos de los siglos. A!#n. Apo.$.7. e aqu que viene con las nubes, ' todo o,o le ver<, ' los que le traspasaron/ ' todos los lina,es de la tierra har<n la!entacin por #l. ., a!#n. Apo.$.8. )o so' el Al*a ' la E!ega, principio ' *in, dice el .e3or, el que es ' que era ' que ha de venir, el Todopoderoso. Apo.$.9. )o :uan, vuestro her!ano, ' copartcipe vuestro en la tribulacin, en el reino ' en la paciencia de :esucristo, estaba en la isla lla!ada Pat!os, por causa de la palabra de &ios ' el testi!onio de :esucristo. Apo.$.$=. )o estaba en el %spritu en el da del .e3or, ' o detr<s de ! una gran voz co!o de tro!peta, Apo.$.$$. que deca- )o so' el Al*a ' la E!ega, el pri!ero ' el ;lti!o. %scribe en un libro lo que ves, ' envalo a las siete iglesias que est<n en Asia- a %*eso, %s!irna, P#rga!o, Tiatira, .ardis, ?iladel*ia ' 5aodicea. Apo.$.$(. ) !e volv para ver la voz que hablaba con!igo/ ' vuelto, vi siete candeleros de oro, Apo.$.$+. ' en !edio de los siete candeleros, a uno se!e,ante al i,o del o!bre, vestido de una ropa que llegaba hasta los pies, ' ce3ido por el pecho con un cinto de oro. Apo.$.$0. .u cabeza ' sus cabellos eran blancos co!o blanca lana, co!o nieve/ sus o,os co!o lla!a de *uego/ Apo.$.$1. ' sus pies se!e,antes al bronce bru3ido, re*ulgente co!o en un horno/ ' su voz co!o estruendo de !uchas aguas. Apo.$.$4. Tena en su diestra siete estrellas/ de su boca sala una espada aguda de dos *ilos/ ' su rostro era co!o el sol cuando resplandece en su *uerza. Apo.$.$7. Cuando le vi, ca co!o !uerto a sus pies. ) #l puso su diestra sobre !, dici#ndo!e- 2o te!as/ 'o so' el pri!ero ' el ;lti!o/ Apo.$.$8. ' el que vivo, ' estuve !uerto/ !as he aqu que vivo por los siglos de los siglos, a!#n. ) tengo las llaves de la !uerte ' del ades. Apo.$.$9. %scribe las cosas que has visto, ' las que son, ' las que han de ser despu#s de estas. Apo.$.(=. %l !isterio de las siete estrellas que has visto en !i diestra, ' de los siete candeleros de oro- las siete estrellas son los <ngeles de las siete iglesias, ' los siete candeleros que has visto, son las siete iglesias. Apo.(.$. %scribe al <ngel de la iglesia en %*eso- %l que tiene las siete estrellas en su diestra, el que anda en !edio de los siete candeleros de oro, dice estoApo.(.(. )o conozco tus obras, ' tu arduo traba,o ' paciencia/ ' que no puedes soportar a los !alos, ' has probado a los que se dicen ser apstoles, ' no lo son, ' los has hallado !entirosos/ Apo.(.+. ' has su*rido, ' has tenido paciencia, ' has traba,ado ardua!ente por a!or de !i no!bre, ' no has des!a'ado. Apo.(.0. Pero tengo contra ti, que has de,ado tu pri!er a!or. Apo.(.1. Recuerda, por tanto, de dnde has cado, ' arrepi#ntete, ' haz las pri!eras obras/ pues si no, vendr# pronto a ti, ' quitar# tu candelero de su lugar, si no te hubieres arrepentido. Apo.(.4. Pero tienes esto, que aborreces las obras de los nicolatas, las cuales 'o ta!bi#n aborrezco. Apo.(.7. %l que tiene odo, oiga lo que el %spritu dice a las iglesias. Al que venciere, le dar# a co!er del <rbol de la vida, el cual est< en !edio del paraso de &ios. Apo.(.8. ) escribe al <ngel de la iglesia en %s!irna- %l pri!ero ' el postrero, el que estuvo !uerto ' vivi, dice estoApo.(.9. )o conozco tus obras, ' tu tribulacin, ' tu pobreza Lpero t; eres ricoM, ' la blas*e!ia de los que se dicen ser ,udos, ' no lo son, sino sinagoga de .atan<s. Apo.(.$=. 2o te!as en nada lo que vas a padecer. e aqu, el diablo echar< a algunos de vosotros en la c<rcel, para que se<is probados, ' tendr#is tribulacin por diez das. .# *iel hasta la !uerte, ' 'o te dar# la corona de la vida. Apo.(.$$. %l que tiene odo, oiga lo que el %spritu dice a las iglesias. %l que venciere, no su*rir< da3o de la segunda !uerte.

Apo.(.$(. ) escribe al <ngel de la iglesia en P#rga!o- %l que tiene la espada aguda de dos *ilos dice estoApo.(.$+. )o conozco tus obras, ' dnde !oras, donde est< el trono de .atan<s/ pero retienes !i no!bre, ' no has negado !i *e, ni aun en los das en que Antipas !i testigo *iel *ue !uerto entre vosotros, donde !ora .atan<s. Apo.(.$0. Pero tengo unas pocas cosas contra ti- que tienes ah a los que retienen la doctrina de Palaa!, que ense3aba a Palac a poner tropiezo ante los hi,os de Israel, a co!er de cosas sacri*icadas a los dolos, ' a co!eter *ornicacin. Apo.(.$1. ) ta!bi#n tienes a los que retienen la doctrina de los nicolatas, la que 'o aborrezco. Apo.(.$4. Por tanto, arrepi#ntete/ pues si no, vendr# a ti pronto, ' pelear# contra ellos con la espada de !i boca. Apo.(.$7. %l que tiene odo, oiga lo que el %spritu dice a las iglesias. Al que venciere, dar# a co!er del !an< escondido, ' le dar# una piedrecita blanca, ' en la piedrecita escrito un no!bre nuevo, el cual ninguno conoce sino aquel que lo recibe. Apo.(.$8. ) escribe al <ngel de la iglesia en Tiatira- %l i,o de &ios, el que tiene o,os co!o lla!a de *uego, ' pies se!e,antes al bronce bru3ido, dice estoApo.(.$9. )o conozco tus obras, ' a!or, ' *e, ' servicio, ' tu paciencia, ' que tus obras postreras son !<s que las pri!eras. Apo.(.(=. Pero tengo unas pocas cosas contra ti- que toleras que esa !u,er :ezabel, que se dice pro*etisa, ense3e ' seduzca a !is siervos a *ornicar ' a co!er cosas sacri*icadas a los dolos. Apo.(.($. ) le he dado tie!po para que se arrepienta, pero no quiere arrepentirse de su *ornicacin. Apo.(.((. e aqu, 'o la arro,o en ca!a, ' en gran tribulacin a los que con ella adulteran, si no se arrepienten de las obras de ella. Apo.(.(+. ) a sus hi,os herir# de !uerte, ' todas las iglesias sabr<n que 'o so' el que escudri3a la !ente ' el corazn/ ' os dar# a cada uno seg;n vuestras obras. Apo.(.(0. Pero a vosotros ' a los de!<s que est<n en Tiatira, a cuantos no tienen esa doctrina, ' no han conocido lo que ellos lla!an las pro*undidades de .atan<s, 'o os digo- 2o os i!pondr# otra carga/ Apo.(.(1. pero lo que ten#is, retenedlo hasta que 'o venga. Apo.(.(4. Al que venciere ' guardare !is obras hasta el *in, 'o le dar# autoridad sobre las naciones, Apo.(.(7. ' las regir< con vara de hierro, ' ser<n quebradas co!o vaso de al*arero/ co!o 'o ta!bi#n la he recibido de !i Padre/ Apo.(.(8. ' le dar# la estrella de la !a3ana. Apo.(.(9. %l que tiene odo, oiga lo que el %spritu dice a las iglesias. Apo.+.$. %scribe al <ngel de la iglesia en .ardis- %l que tiene los siete espritus de &ios, ' las siete estrellas, dice esto- )o conozco tus obras, que tienes no!bre de que vives, ' est<s !uerto. Apo.+.(. .# vigilante, ' a*ir!a las otras cosas que est<n para !orir/ porque no he hallado tus obras per*ectas delante de &ios. Apo.+.+. Acu#rdate, pues, de lo que has recibido ' odo/ ' gu<rdalo, ' arrepi#ntete. Pues si no velas, vendr# sobre ti co!o ladrn, ' no sabr<s a qu# hora vendr# sobre ti. Apo.+.0. Pero tienes unas pocas personas en .ardis que no han !anchado sus vestiduras/ ' andar<n con!igo en vestiduras blancas, porque son dignas. Apo.+.1. %l que venciere ser< vestido de vestiduras blancas/ ' no borrar# su no!bre del libro de la vida, ' con*esar# su no!bre delante de !i Padre, ' delante de sus <ngeles. Apo.+.4. %l que tiene odo, oiga lo que el %spritu dice a las iglesias. Apo.+.7. %scribe al <ngel de la iglesia en ?iladel*ia- %sto dice el .anto, el Berdadero, el que tiene la llave de &avid, el que abre ' ninguno cierra, ' cierra ' ninguno abreApo.+.8. )o conozco tus obras/ he aqu, he puesto delante de ti una puerta abierta, la cual nadie puede cerrar/ porque aunque tienes poca *uerza, has guardado !i palabra, ' no has negado !i no!bre. Apo.+.9. e aqu, 'o entrego de la sinagoga de .atan<s a los que se dicen ser ,udos ' no lo son, sino que !ienten/ he aqu, 'o har# que vengan ' se postren a tus pies, ' reconozcan que 'o te he a!ado. Apo.+.$=. Por cuanto has guardado la palabra de !i paciencia, 'o ta!bi#n te guardar# de la hora de la prueba que ha de venir sobre el !undo entero, para probar a los que !oran sobre la tierra.

Apo.+.$$. e aqu, 'o vengo pronto/ ret#n lo que tienes, para que ninguno to!e tu corona. Apo.+.$(. Al que venciere, 'o lo har# colu!na en el te!plo de !i &ios, ' nunca !<s saldr< de all/ ' escribir# sobre #l el no!bre de !i &ios, ' el no!bre de la ciudad de !i &ios, la nueva :erusal#n, la cual desciende del cielo, de !i &ios, ' !i no!bre nuevo. Apo.+.$+. %l que tiene odo, oiga lo que el %spritu dice a las iglesias. Apo.+.$0. ) escribe al <ngel de la iglesia en 5aodicea- e aqu el A!#n, el testigo *iel ' verdadero, el principio de la creacin de &ios, dice estoApo.+.$1. )o conozco tus obras, que ni eres *ro ni caliente. RE,al< *ueses *ro o calienteS Apo.+.$4. Pero por cuanto eres tibio, ' no *ro ni caliente, te vo!itar# de !i boca. Apo.+.$7. Porque t; dices- )o so' rico, ' !e he enriquecido, ' de ninguna cosa tengo necesidad/ ' no sabes que t; eres un desventurado, !iserable, pobre, ciego ' desnudo. Apo.+.$8. Por tanto, 'o te aconse,o que de ! co!pres oro re*inado en *uego, para que seas rico, ' vestiduras blancas para vestirte, ' que no se descubra la vergNenza de tu desnudez/ ' unge tus o,os con colirio, para que veas. Apo.+.$9. )o reprendo ' castigo a todos los que a!o/ s#, pues, celoso, ' arrepi#ntete. Apo.+.(=. e aqu, 'o esto' a la puerta ' lla!o/ si alguno o'e !i voz ' abre la puerta, entrar# a #l, ' cenar# con #l, ' #l con!igo. Apo.+.($. Al que venciere, le dar# que se siente con!igo en !i trono, as co!o 'o he vencido, ' !e he sentado con !i Padre en su trono. Apo.+.((. %l que tiene odo, oiga lo que el %spritu dice a las iglesias. Apo.0.$. &espu#s de esto !ir#, ' he aqu una puerta abierta en el cielo/ ' la pri!era voz que o, co!o de tro!peta, hablando con!igo, di,o- .ube ac<, ' 'o te !ostrar# las cosas que suceder<n despu#s de estas. Apo.0.(. ) al instante 'o estaba en el %spritu/ ' he aqu, un trono establecido en el cielo, ' en el trono, uno sentado. Apo.0.+. ) el aspecto del que estaba sentado era se!e,ante a piedra de ,aspe ' de cornalina/ ' haba alrededor del trono un arco iris, se!e,ante en aspecto a la es!eralda. Apo.0.0. ) alrededor del trono haba veinticuatro tronos/ ' vi sentados en los tronos a veinticuatro ancianos, vestidos de ropas blancas, con coronas de oro en sus cabezas. Apo.0.1. ) del trono salan rel<!pagos ' truenos ' voces/ ' delante del trono ardan siete l<!paras de *uego, las cuales son los siete espritus de &ios. Apo.0.4. ) delante del trono haba co!o un !ar de vidrio se!e,ante al cristal/ ' ,unto al trono, ' alrededor del trono, cuatro seres vivientes llenos de o,os delante ' detr<s. Apo.0.7. %l pri!er ser viviente era se!e,ante a un len/ el segundo era se!e,ante a un becerro/ el tercero tena rostro co!o de ho!bre/ ' el cuarto era se!e,ante a un <guila volando. Apo.0.8. ) los cuatro seres vivientes tenan cada uno seis alas, ' alrededor ' por dentro estaban llenos de o,os/ ' no cesaban da ' noche de decir- .anto, santo, santo es el .e3or &ios Todopoderoso, el que era, el que es, ' el que ha de venir. Apo.0.9. ) sie!pre que aquellos seres vivientes dan gloria ' honra ' accin de gracias al que est< sentado en el trono, al que vive por los siglos de los siglos, Apo.0.$=. los veinticuatro ancianos se postran delante del que est< sentado en el trono, ' adoran al que vive por los siglos de los siglos, ' echan sus coronas delante del trono, diciendoApo.0.$$. .e3or, digno eres de recibir la gloria ' la honra ' el poder/ porque t; creaste todas las cosas, ' por tu voluntad e6isten ' *ueron creadas. Apo.1.$. ) vi en la !ano derecha del que estaba sentado en el trono un libro escrito por dentro ' por *uera, sellado con siete sellos. Apo.1.(. ) vi a un <ngel *uerte que pregonaba a gran voz- CFui#n es digno de abrir el libro ' desatar sus sellosD Apo.1.+. ) ninguno, ni en el cielo ni en la tierra ni deba,o de la tierra, poda abrir el libro, ni aun !irarlo. Apo.1.0. ) lloraba 'o !ucho, porque no se haba hallado a ninguno digno de abrir el libro, ni de leerlo, ni de !irarlo.

Apo.1.1. ) uno de los ancianos !e di,o- 2o llores. e aqu que el 5en de la tribu de :ud<, la raz de &avid, ha vencido para abrir el libro ' desatar sus siete sellos. Apo.1.4. ) !ir#, ' vi que en !edio del trono ' de los cuatro seres vivientes, ' en !edio de los ancianos, estaba en pie un Cordero co!o in!olado, que tena siete cuernos, ' siete o,os, los cuales son los siete espritus de &ios enviados por toda la tierra. Apo.1.7. ) vino, ' to! el libro de la !ano derecha del que estaba sentado en el trono. Apo.1.8. ) cuando hubo to!ado el libro, los cuatro seres vivientes ' los veinticuatro ancianos se postraron delante del Cordero/ todos tenan arpas, ' copas de oro llenas de incienso, que son las oraciones de los santos/ Apo.1.9. ' cantaban un nuevo c<ntico, diciendo- &igno eres de to!ar el libro ' de abrir sus sellos/ porque t; *uiste in!olado, ' con tu sangre nos has redi!ido para &ios, de todo lina,e ' lengua ' pueblo ' nacin/ Apo.1.$=. ' nos has hecho para nuestro &ios re'es ' sacerdotes, ' reinare!os sobre la tierra. Apo.1.$$. ) !ir#, ' o la voz de !uchos <ngeles alrededor del trono, ' de los seres vivientes, ' de los ancianos/ ' su n;!ero era !illones de !illones, Apo.1.$(. que decan a gran voz- %l Cordero que *ue in!olado es digno de to!ar el poder, las riquezas, la sabidura, la *ortaleza, la honra, la gloria ' la alabanza. Apo.1.$+. ) a todo lo creado que est< en el cielo, ' sobre la tierra, ' deba,o de la tierra, ' en el !ar, ' a todas las cosas que en ellos ha', o decir- Al que est< sentado en el trono, ' al Cordero, sea la alabanza, la honra, la gloria ' el poder, por los siglos de los siglos. Apo.1.$0. 5os cuatro seres vivientes decan- A!#n/ ' los veinticuatro ancianos se postraron sobre sus rostros ' adoraron al que vive por los siglos de los siglos. Apo.4.$. Bi cuando el Cordero abri uno de los sellos, ' o a uno de los cuatro seres vivientes decir co!o con voz de trueno- Ben ' !ira. Apo.4.(. ) !ir#, ' he aqu un caballo blanco/ ' el que lo !ontaba tena un arco/ ' le *ue dada una corona, ' sali venciendo, ' para vencer. Apo.4.+. Cuando abri el segundo sello, o al segundo ser viviente, que deca- Ben ' !ira. Apo.4.0. ) sali otro caballo, ber!e,o/ ' al que lo !ontaba le *ue dado poder de quitar de la tierra la paz, ' que se !atasen unos a otros/ ' se le dio una gran espada. Apo.4.1. Cuando abri el tercer sello, o al tercer ser viviente, que deca- Ben ' !ira. ) !ir#, ' he aqu un caballo negro/ ' el que lo !ontaba tena una balanza en la !ano. Apo.4.4. ) o una voz de en !edio de los cuatro seres vivientes, que deca- &os libras de trigo por un denario, ' seis libras de cebada por un denario/ pero no da3es el aceite ni el vino. Apo.4.7. Cuando abri el cuarto sello, o la voz del cuarto ser viviente, que deca- Ben ' !ira. Apo.4.8. >ir#, ' he aqu un caballo a!arillo, ' el que lo !ontaba tena por no!bre >uerte, ' el ades le segua/ ' le *ue dada potestad sobre la cuarta parte de la tierra, para !atar con espada, con ha!bre, con !ortandad, ' con las *ieras de la tierra. Apo.4.9. Cuando abri el quinto sello, vi ba,o el altar las al!as de los que haban sido !uertos por causa de la palabra de &ios ' por el testi!onio que tenan. Apo.4.$=. ) cla!aban a gran voz, diciendo- C asta cu<ndo, .e3or, santo ' verdadero, no ,uzgas ' vengas nuestra sangre en los que !oran en la tierraD Apo.4.$$. ) se les dieron vestiduras blancas, ' se les di,o que descansasen todava un poco de tie!po, hasta que se co!pletara el n;!ero de sus consiervos ' sus her!anos, que ta!bi#n haban de ser !uertos co!o ellos. Apo.4.$(. >ir# cuando abri el se6to sello, ' he aqu hubo un gran terre!oto/ ' el sol se puso negro co!o tela de cilicio, ' la luna se volvi toda co!o sangre/ Apo.4.$+. ' las estrellas del cielo ca'eron sobre la tierra, co!o la higuera de,a caer sus higos cuando es sacudida por un *uerte viento. Apo.4.$0. ) el cielo se desvaneci co!o un perga!ino que se enrolla/ ' todo !onte ' toda isla se re!ovi de su lugar. Apo.4.$1. ) los re'es de la tierra, ' los grandes, los ricos, los capitanes, los poderosos, ' todo siervo ' todo libre, se escondieron en las cuevas ' entre las pe3as de los !ontes/

Apo.4.$4. ' decan a los !ontes ' a las pe3as- Caed sobre nosotros, ' escondednos del rostro de aquel que est< sentado sobre el trono, ' de la ira del Cordero/ Apo.4.$7. porque el gran da de su ira ha llegado/ C' qui#n podr< sostenerse en pieD Apo.7.$. &espu#s de esto vi a cuatro <ngeles en pie sobre los cuatro <ngulos de la tierra, que detenan los cuatro vientos de la tierra, para que no soplase viento alguno sobre la tierra, ni sobre el !ar, ni sobre ning;n <rbol. Apo.7.(. Bi ta!bi#n a otro <ngel que suba de donde sale el sol, ' tena el sello del &ios vivo/ ' cla! a gran voz a los cuatro <ngeles, a quienes se les haba dado el poder de hacer da3o a la tierra ' al !ar, Apo.7.+. diciendo- 2o hag<is da3o a la tierra, ni al !ar, ni a los <rboles, hasta que ha'a!os sellado en sus *rentes a los siervos de nuestro &ios. Apo.7.0. ) o el n;!ero de los sellados- ciento cuarenta ' cuatro !il sellados de todas las tribus de los hi,os de Israel. Apo.7.1. &e la tribu de :ud<, doce !il sellados. &e la tribu de Rub#n, doce !il sellados. &e la tribu de "ad, doce !il sellados. Apo.7.4. &e la tribu de Aser, doce !il sellados. &e la tribu de 2e*tal, doce !il sellados. &e la tribu de >anas#s, doce !il sellados. Apo.7.7. &e la tribu de .i!en, doce !il sellados. &e la tribu de 5ev, doce !il sellados. &e la tribu de Isacar, doce !il sellados. Apo.7.8. &e la tribu de Jabuln, doce !il sellados. &e la tribu de :os#, doce !il sellados. &e la tribu de Pen,a!n, doce !il sellados. Apo.7.9. &espu#s de esto !ir#, ' he aqu una gran !ultitud, la cual nadie poda contar, de todas naciones ' tribus ' pueblos ' lenguas, que estaban delante del trono ' en la presencia del Cordero, vestidos de ropas blancas, ' con pal!as en las !anos/ Apo.7.$=. ' cla!aban a gran voz, diciendo- 5a salvacin pertenece a nuestro &ios que est< sentado en el trono, ' al Cordero. Apo.7.$$. ) todos los <ngeles estaban en pie alrededor del trono, ' de los ancianos ' de los cuatro seres vivientes/ ' se postraron sobre sus rostros delante del trono, ' adoraron a &ios, Apo.7.$(. diciendo- A!#n. 5a bendicin ' la gloria ' la sabidura ' la accin de gracias ' la honra ' el poder ' la *ortaleza, sean a nuestro &ios por los siglos de los siglos. A!#n. Apo.7.$+. %ntonces uno de los ancianos habl, dici#ndo!e- %stos que est<n vestidos de ropas blancas, Cqui#nes son, ' de dnde han venidoD Apo.7.$0. )o le di,e- .e3or, t; lo sabes. ) #l !e di,o- %stos son los que han salido de la gran tribulacin, ' han lavado sus ropas, ' las han e!blanquecido en la sangre del Cordero. Apo.7.$1. Por esto est<n delante del trono de &ios, ' le sirven da ' noche en su te!plo/ ' el que est< sentado sobre el trono e6tender< su tabern<culo sobre ellos. Apo.7.$4. )a no tendr<n ha!bre ni sed, ' el sol no caer< !<s sobre ellos, ni calor alguno/ Apo.7.$7. porque el Cordero que est< en !edio del trono los pastorear<, ' los guiar< a *uentes de aguas de vida/ ' &ios en,ugar< toda l<gri!a de los o,os de ellos. Apo.8.$. Cuando abri el s#pti!o sello, se hizo silencio en el cielo co!o por !edia hora. Apo.8.(. ) vi a los siete <ngeles que estaban en pie ante &ios/ ' se les dieron siete tro!petas. Apo.8.+. Etro <ngel vino entonces ' se par ante el altar, con un incensario de oro/ ' se le dio !ucho incienso para a3adirlo a las oraciones de todos los santos, sobre el altar de oro que estaba delante del trono. Apo.8.0. ) de la !ano del <ngel subi a la presencia de &ios el hu!o del incienso con las oraciones de los santos. Apo.8.1. ) el <ngel to! el incensario, ' lo llen del *uego del altar, ' lo arro, a la tierra/ ' hubo truenos, ' voces, ' rel<!pagos, ' un terre!oto. Apo.8.4. ) los siete <ngeles que tenan las siete tro!petas se dispusieron a tocarlas. Apo.8.7. %l pri!er <ngel toc la tro!peta, ' hubo granizo ' *uego !ezclados con sangre, que *ueron lanzados sobre la tierra/ ' la tercera parte de los <rboles se que!, ' se que! toda la hierba verde. Apo.8.8. %l segundo <ngel toc la tro!peta, ' co!o una gran !onta3a ardiendo en *uego *ue precipitada en el !ar/ ' la tercera parte del !ar se convirti en sangre.

Apo.8.9. ) !uri la tercera parte de los seres vivientes que estaban en el !ar, ' la tercera parte de las naves *ue destruida. Apo.8.$=. %l tercer <ngel toc la tro!peta, ' ca' del cielo una gran estrella, ardiendo co!o una antorcha, ' ca' sobre la tercera parte de los ros, ' sobre las *uentes de las aguas. Apo.8.$$. ) el no!bre de la estrella es A,en,o. ) la tercera parte de las aguas se convirti en a,en,o/ ' !uchos ho!bres !urieron a causa de esas aguas, porque se hicieron a!argas. Apo.8.$(. %l cuarto <ngel toc la tro!peta, ' *ue herida la tercera parte del sol, ' la tercera parte de la luna, ' la tercera parte de las estrellas, para que se oscureciese la tercera parte de ellos, ' no hubiese luz en la tercera parte del da, ' asi!is!o de la noche. Apo.8.$+. ) !ir#, ' o a un <ngel volar por en !edio del cielo, diciendo a gran voz- RA', a', a', de los que !oran en la tierra, a causa de los otros toques de tro!peta que est<n para sonar los tres <ngelesS Apo.9.$. %l quinto <ngel toc la tro!peta, ' vi una estrella que ca' del cielo a la tierra/ ' se le dio la llave del pozo del abis!o. Apo.9.(. ) abri el pozo del abis!o, ' subi hu!o del pozo co!o hu!o de un gran horno/ ' se oscureci el sol ' el aire por el hu!o del pozo. Apo.9.+. ) del hu!o salieron langostas sobre la tierra/ ' se les dio poder, co!o tienen poder los escorpiones de la tierra. Apo.9.0. ) se les !and que no da3asen a la hierba de la tierra, ni a cosa verde alguna, ni a ning;n <rbol, sino sola!ente a los ho!bres que no tuviesen el sello de &ios en sus *rentes. Apo.9.1. ) les *ue dado, no que los !atasen, sino que los ator!entasen cinco !eses/ ' su tor!ento era co!o tor!ento de escorpin cuando hiere al ho!bre. Apo.9.4. ) en aquellos das los ho!bres buscar<n la !uerte, pero no la hallar<n/ ' ansiar<n !orir, pero la !uerte huir< de ellos. Apo.9.7. %l aspecto de las langostas era se!e,ante a caballos preparados para la guerra/ en las cabezas tenan co!o coronas de oro/ sus caras eran co!o caras hu!anas/ Apo.9.8. tenan cabello co!o cabello de !u,er/ sus dientes eran co!o de leones/ Apo.9.9. tenan corazas co!o corazas de hierro/ el ruido de sus alas era co!o el estruendo de !uchos carros de caballos corriendo a la batalla/ Apo.9.$=. tenan colas co!o de escorpiones, ' ta!bi#n agui,ones/ ' en sus colas tenan poder para da3ar a los ho!bres durante cinco !eses. Apo.9.$$. ) tienen por re' sobre ellos al <ngel del abis!o, cu'o no!bre en hebreo es Abadn, ' en griego, Apolin [GdestructorH]. Apo.9.$(. %l pri!er a' pas/ he aqu, vienen a;n dos a'es despu#s de esto. Apo.9.$+. %l se6to <ngel toc la tro!peta, ' o una voz de entre los cuatro cuernos del altar de oro que estaba delante de &ios, Apo.9.$0. diciendo al se6to <ngel que tena la tro!peta- &esata a los cuatro <ngeles que est<n atados ,unto al gran ro %u*rates. Apo.9.$1. ) *ueron desatados los cuatro <ngeles que estaban preparados para la hora, da, !es ' a3o, a *in de !atar a la tercera parte de los ho!bres. Apo.9.$4. ) el n;!ero de los e,#rcitos de los ,inetes era doscientos !illones. )o o su n;!ero. Apo.9.$7. As vi en visin los caballos ' a sus ,inetes, los cuales tenan corazas de *uego, de za*iro ' de azu*re. ) las cabezas de los caballos eran co!o cabezas de leones/ ' de su boca salan *uego, hu!o ' azu*re. Apo.9.$8. Por estas tres plagas *ue !uerta la tercera parte de los ho!bres/ por el *uego, el hu!o ' el azu*re que salan de su boca. Apo.9.$9. Pues el poder de los caballos estaba en su boca ' en sus colas/ porque sus colas, se!e,antes a serpientes, tenan cabezas, ' con ellas da3aban. Apo.9.(=. ) los otros ho!bres que no *ueron !uertos con estas plagas, ni aun as se arrepintieron de las obras de sus !anos, ni de,aron de adorar a los de!onios, ' a las i!<genes de oro, de plata, de bronce, de piedra ' de !adera, las cuales no pueden ver, ni or, ni andar/ Apo.9.($. ' no se arrepintieron de sus ho!icidios, ni de sus hechiceras, ni de su *ornicacin, ni de sus hurtos.

Apo.$=.$. Bi descender del cielo a otro <ngel *uerte, envuelto en una nube, con el arco iris sobre su cabeza/ ' su rostro era co!o el sol, ' sus pies co!o colu!nas de *uego. Apo.$=.(. Tena en su !ano un librito abierto/ ' puso su pie derecho sobre el !ar, ' el izquierdo sobre la tierra/ Apo.$=.+. ' cla! a gran voz, co!o ruge un len/ ' cuando hubo cla!ado, siete truenos e!itieron sus voces. Apo.$=.0. Cuando los siete truenos hubieron e!itido sus voces, 'o iba a escribir/ pero o una voz del cielo que !e deca- .ella las cosas que los siete truenos han dicho, ' no las escribas. Apo.$=.1. ) el <ngel que vi en pie sobre el !ar ' sobre la tierra, levant su !ano al cielo, Apo.$=.4. ' ,ur por el que vive por los siglos de los siglos, que cre el cielo ' las cosas que est<n en #l, ' la tierra ' las cosas que est<n en ella, ' el !ar ' las cosas que est<n en #l, que el tie!po no sera !<s, Apo.$=.7. sino que en los das de la voz del s#pti!o <ngel, cuando #l co!ience a tocar la tro!peta, el !isterio de &ios se consu!ar<, co!o #l lo anunci a sus siervos los pro*etas. Apo.$=.8. 5a voz que o del cielo habl otra vez con!igo, ' di,o- Be ' to!a el librito que est< abierto en la !ano del <ngel que est< en pie sobre el !ar ' sobre la tierra. Apo.$=.9. ) *ui al <ngel, dici#ndole que !e diese el librito. ) #l !e di,o- To!a, ' c!elo/ ' te a!argar< el vientre, pero en tu boca ser< dulce co!o la !iel. Apo.$=.$=. %ntonces to!# el librito de la !ano del <ngel, ' lo co!/ ' era dulce en !i boca co!o la !iel, pero cuando lo hube co!ido, a!arg !i vientre. Apo.$=.$$. ) #l !e di,o- %s necesario que pro*etices otra vez sobre !uchos pueblos, naciones, lenguas ' re'es. Apo.$$.$. %ntonces !e *ue dada una ca3a se!e,ante a una vara de !edir, ' se !e di,o- 5ev<ntate, ' !ide el te!plo de &ios, ' el altar, ' a los que adoran en #l. Apo.$$.(. Pero el patio que est< *uera del te!plo d#,alo aparte, ' no lo !idas, porque ha sido entregado a los gentiles/ ' ellos hollar<n la ciudad santa cuarenta ' dos !eses. Apo.$$.+. ) dar# a !is dos testigos que pro*eticen por !il doscientos sesenta das, vestidos de cilicio. Apo.$$.0. %stos testigos son los dos olivos, ' los dos candeleros que est<n en pie delante del &ios de la tierra. Apo.$$.1. .i alguno quiere da3arlos, sale *uego de la boca de ellos, ' devora a sus ene!igos/ ' si alguno quiere hacerles da3o, debe !orir #l de la !is!a !anera. Apo.$$.4. %stos tienen poder para cerrar el cielo, a *in de que no llueva en los das de su pro*eca/ ' tienen poder sobre las aguas para convertirlas en sangre, ' para herir la tierra con toda plaga, cuantas veces quieran. Apo.$$.7. Cuando ha'an acabado su testi!onio, la bestia que sube del abis!o har< guerra contra ellos, ' los vencer< ' los !atar<. Apo.$$.8. ) sus cad<veres estar<n en la plaza de la grande ciudad que en sentido espiritual se lla!a .odo!a ' %gipto, donde ta!bi#n nuestro .e3or *ue cruci*icado. Apo.$$.9. ) los de los pueblos, tribus, lenguas ' naciones ver<n sus cad<veres por tres das ' !edio, ' no per!itir<n que sean sepultados. Apo.$$.$=. ) los !oradores de la tierra se regoci,ar<n sobre ellos ' se alegrar<n, ' se enviar<n regalos unos a otros/ porque estos dos pro*etas haban ator!entado a los !oradores de la tierra. Apo.$$.$$. Pero despu#s de tres das ' !edio entr en ellos el espritu de vida enviado por &ios, ' se levantaron sobre sus pies, ' ca' gran te!or sobre los que los vieron. Apo.$$.$(. ) o'eron una gran voz del cielo, que les deca- .ubid ac<. ) subieron al cielo en una nube/ ' sus ene!igos los vieron. Apo.$$.$+. %n aquella hora hubo un gran terre!oto, ' la d#ci!a parte de la ciudad se derru!b, ' por el terre!oto !urieron en n;!ero de siete !il ho!bres/ ' los de!<s se aterrorizaron, ' dieron gloria al &ios del cielo. Apo.$$.$0. %l segundo a' pas/ he aqu, el tercer a' viene pronto. Apo.$$.$1. %l s#pti!o <ngel toc la tro!peta, ' hubo grandes voces en el cielo, que decan- 5os reinos del !undo han venido a ser de nuestro .e3or ' de su Cristo/ ' #l reinar< por los siglos de los siglos. Apo.$$.$4. ) los veinticuatro ancianos que estaban sentados delante de &ios en sus tronos, se postraron sobre sus rostros, ' adoraron a &ios,

Apo.$$.$7. diciendo- Te da!os gracias, .e3or &ios Todopoderoso, el que eres ' que eras ' que has de venir, porque has to!ado tu gran poder, ' has reinado. Apo.$$.$8. ) se airaron las naciones, ' tu ira ha venido, ' el tie!po de ,uzgar a los !uertos, ' de dar el galardn a tus siervos los pro*etas, a los santos, ' a los que te!en tu no!bre, a los peque3os ' a los grandes, ' de destruir a los que destru'en la tierra. Apo.$$.$9. ) el te!plo de &ios *ue abierto en el cielo, ' el arca de su pacto se vea en el te!plo. ) hubo rel<!pagos, voces, truenos, un terre!oto ' grande granizo. Apo.$(.$. Apareci en el cielo una gran se3al- una !u,er vestida del sol, con la luna deba,o de sus pies, ' sobre su cabeza una corona de doce estrellas. Apo.$(.(. ) estando encinta, cla!aba con dolores de parto, en la angustia del alu!bra!iento. Apo.$(.+. Ta!bi#n apareci otra se3al en el cielo- he aqu un gran dragn escarlata, que tena siete cabezas ' diez cuernos, ' en sus cabezas siete diade!as/ Apo.$(.0. ' su cola arrastraba la tercera parte de las estrellas del cielo, ' las arro, sobre la tierra. ) el dragn se par *rente a la !u,er que estaba para dar a luz, a *in de devorar a su hi,o tan pronto co!o naciese. Apo.$(.1. ) ella dio a luz un hi,o varn, que regir< con vara de hierro a todas las naciones/ ' su hi,o *ue arrebatado para &ios ' para su trono. Apo.$(.4. ) la !u,er hu' al desierto, donde tiene lugar preparado por &ios, para que all la sustenten por !il doscientos sesenta das. Apo.$(.7. &espu#s hubo una gran batalla en el cielo- >iguel ' sus <ngeles luchaban contra el dragn/ ' luchaban el dragn ' sus <ngeles/ Apo.$(.8. pero no prevalecieron, ni se hall 'a lugar para ellos en el cielo. Apo.$(.9. ) *ue lanzado *uera el gran dragn, la serpiente antigua, que se lla!a diablo ' .atan<s, el cual enga3a al !undo entero/ *ue arro,ado a la tierra, ' sus <ngeles *ueron arro,ados con #l. Apo.$(.$=. %ntonces o una gran voz en el cielo, que deca- Ahora ha venido la salvacin, el poder, ' el reino de nuestro &ios, ' la autoridad de su Cristo/ porque ha sido lanzado *uera el acusador de nuestros her!anos, el que los acusaba delante de nuestro &ios da ' noche. Apo.$(.$$. ) ellos le han vencido por !edio de la sangre del Cordero ' de la palabra del testi!onio de ellos, ' !enospreciaron sus vidas hasta la !uerte. Apo.$(.$(. Por lo cual alegraos, cielos, ' los que !or<is en ellos. RA' de los !oradores de la tierra ' del !arS porque el diablo ha descendido a vosotros con gran ira, sabiendo que tiene poco tie!po. Apo.$(.$+. ) cuando vio el dragn que haba sido arro,ado a la tierra, persigui a la !u,er que haba dado a luz al hi,o varn. Apo.$(.$0. ) se le dieron a la !u,er las dos alas de la gran <guila, para que volase de delante de la serpiente al desierto, a su lugar, donde es sustentada por un tie!po, ' tie!pos, ' la !itad de un tie!po. Apo.$(.$1. ) la serpiente arro, de su boca, tras la !u,er, agua co!o un ro, para que *uese arrastrada por el ro. Apo.$(.$4. Pero la tierra a'ud a la !u,er, pues la tierra abri su boca ' trag el ro que el dragn haba echado de su boca. Apo.$(.$7. %ntonces el dragn se llen de ira contra la !u,er/ ' se *ue a hacer guerra contra el resto de la descendencia de ella, los que guardan los !anda!ientos de &ios ' tienen el testi!onio de :esucristo. Apo.$+.$. >e par# sobre la arena del !ar, ' vi subir del !ar una bestia que tena siete cabezas ' diez cuernos/ ' en sus cuernos diez diade!as/ ' sobre sus cabezas, un no!bre blas*e!o. Apo.$+.(. ) la bestia que vi era se!e,ante a un leopardo, ' sus pies co!o de oso, ' su boca co!o boca de len. ) el dragn le dio su poder ' su trono, ' grande autoridad. Apo.$+.+. Bi una de sus cabezas co!o herida de !uerte, pero su herida !ortal *ue sanada/ ' se !aravill toda la tierra en pos de la bestia, Apo.$+.0. ' adoraron al dragn que haba dado autoridad a la bestia, ' adoraron a la bestia, diciendo- CFui#n co!o la bestia, ' qui#n podr< luchar contra ellaD Apo.$+.1. Ta!bi#n se le dio boca que hablaba grandes cosas ' blas*e!ias/ ' se le dio autoridad para actuar cuarenta ' dos !eses.

Apo.$+.4. ) abri su boca en blas*e!ias contra &ios, para blas*e!ar de su no!bre, de su tabern<culo, ' de los que !oran en el cielo. Apo.$+.7. ) se le per!iti hacer guerra contra los santos, ' vencerlos. Ta!bi#n se le dio autoridad sobre toda tribu, pueblo, lengua ' nacin. Apo.$+.8. ) la adoraron todos los !oradores de la tierra cu'os no!bres no estaban escritos en el libro de la vida del Cordero que *ue in!olado desde el principio del !undo. Apo.$+.9. .i alguno tiene odo, oiga. Apo.$+.$=. .i alguno lleva en cautividad, va en cautividad/ si alguno !ata a espada, a espada debe ser !uerto. Aqu est< la paciencia ' la *e de los santos. Apo.$+.$$. &espu#s vi otra bestia que suba de la tierra/ ' tena dos cuernos se!e,antes a los de un cordero, pero hablaba co!o dragn. Apo.$+.$(. ) e,erce toda la autoridad de la pri!era bestia en presencia de ella, ' hace que la tierra ' los !oradores de ella adoren a la pri!era bestia, cu'a herida !ortal *ue sanada. Apo.$+.$+. Ta!bi#n hace grandes se3ales, de tal !anera que aun hace descender *uego del cielo a la tierra delante de los ho!bres. Apo.$+.$0. ) enga3a a los !oradores de la tierra con las se3ales que se le ha per!itido hacer en presencia de la bestia, !andando a los !oradores de la tierra que le hagan i!agen a la bestia que tiene la herida de espada, ' vivi. Apo.$+.$1. ) se le per!iti in*undir aliento a la i!agen de la bestia, para que la i!agen hablase e hiciese !atar a todo el que no la adorase. Apo.$+.$4. ) haca que a todos, peque3os ' grandes, ricos ' pobres, libres ' esclavos, se les pusiese una !arca en la !ano derecha, o en la *rente/ Apo.$+.$7. ' que ninguno pudiese co!prar ni vender, sino el que tuviese la !arca o el no!bre de la bestia, o el n;!ero de su no!bre. Apo.$+.$8. Aqu ha' sabidura. %l que tiene entendi!iento, cuente el n;!ero de la bestia, pues es n;!ero de ho!bre. ) su n;!ero es seiscientos sesenta ' seis. %l c<ntico de los ciento cuarenta ' cuatro !il. Apo.$0.$. &espu#s !ir#, ' he aqu el Cordero estaba en pie sobre el !onte de .ion, ' con #l ciento cuarenta ' cuatro !il, que tenan el no!bre de #l ' el de su Padre escrito en la *rente. Apo.$0.(. ) o una voz del cielo co!o estruendo de !uchas aguas, ' co!o sonido de un gran trueno/ ' la voz que o era co!o de arpistas que tocaban sus arpas. Apo.$0.+. ) cantaban un c<ntico nuevo delante del trono, ' delante de los cuatro seres vivientes, ' de los ancianos/ ' nadie poda aprender el c<ntico sino aquellos ciento cuarenta ' cuatro !il que *ueron redi!idos de entre los de la tierra. Apo.$0.0. %stos son los que no se conta!inaron con !u,eres, pues son vrgenes. %stos son los que siguen al Cordero por dondequiera que va. %stos *ueron redi!idos de entre los ho!bres co!o pri!icias para &ios ' para el Cordero/ Apo.$0.1. ' en sus bocas no *ue hallada !entira, pues son sin !ancha delante del trono de &ios. Apo.$0.4. Bi volar por en !edio del cielo a otro <ngel, que tena el evangelio eterno para predicarlo a los !oradores de la tierra, a toda nacin, tribu, lengua ' pueblo, Apo.$0.7. diciendo a gran voz- Te!ed a &ios, ' dadle gloria, porque la hora de su ,uicio ha llegado/ ' adorad a aquel que hizo el cielo ' la tierra, el !ar ' las *uentes de las aguas. Apo.$0.8. Etro <ngel le sigui, diciendo- a cado, ha cado Pabilonia, la gran ciudad, porque ha hecho beber a todas las naciones del vino del *uror de su *ornicacin. Apo.$0.9. ) el tercer <ngel los sigui, diciendo a gran voz- .i alguno adora a la bestia ' a su i!agen, ' recibe la !arca en su *rente o en su !ano, Apo.$0.$=. #l ta!bi#n beber< del vino de la ira de &ios, que ha sido vaciado puro en el c<liz de su ira/ ' ser< ator!entado con *uego ' azu*re delante de los santos <ngeles ' del Cordero/ Apo.$0.$$. ' el hu!o de su tor!ento sube por los siglos de los siglos. ) no tienen reposo de da ni de noche los que adoran a la bestia ' a su i!agen, ni nadie que reciba la !arca de su no!bre. Apo.$0.$(. Aqu est< la paciencia de los santos, los que guardan los !anda!ientos de &ios ' la *e de :es;s.

Apo.$0.$+. E una voz que desde el cielo !e deca- %scribe- Pienaventurados de aqu en adelante los !uertos que !ueren en el .e3or. ., dice el %spritu, descansar<n de sus traba,os, porque sus obras con ellos siguen. Apo.$0.$0. >ir#, ' he aqu una nube blanca/ ' sobre la nube uno sentado se!e,ante al i,o del o!bre, que tena en la cabeza una corona de oro, ' en la !ano una hoz aguda. Apo.$0.$1. ) del te!plo sali otro <ngel, cla!ando a gran voz al que estaba sentado sobre la nube- >ete tu hoz, ' siega/ porque la hora de segar ha llegado, pues la !ies de la tierra est< !adura. Apo.$0.$4. ) el que estaba sentado sobre la nube !eti su hoz en la tierra, ' la tierra *ue segada. Apo.$0.$7. .ali otro <ngel del te!plo que est< en el cielo, teniendo ta!bi#n una hoz aguda. Apo.$0.$8. ) sali del altar otro <ngel, que tena poder sobre el *uego, ' lla! a gran voz al que tena la hoz aguda, diciendo- >ete tu hoz aguda, ' vendi!ia los raci!os de la tierra, porque sus uvas est<n !aduras. Apo.$0.$9. ) el <ngel arro, su hoz en la tierra, ' vendi!i la vi3a de la tierra, ' ech las uvas en el gran lagar de la ira de &ios. Apo.$0.(=. ) *ue pisado el lagar *uera de la ciudad, ' del lagar sali sangre hasta los *renos de los caballos, por !il seiscientos estadios. Apo.$1.$. Bi en el cielo otra se3al, grande ' ad!irable- siete <ngeles que tenan las siete plagas postreras/ porque en ellas se consu!aba la ira de &ios. Apo.$1.(. Bi ta!bi#n co!o un !ar de vidrio !ezclado con *uego/ ' a los que haban alcanzado la victoria sobre la bestia ' su i!agen, ' su !arca ' el n;!ero de su no!bre, en pie sobre el !ar de vidrio, con las arpas de &ios. Apo.$1.+. ) cantan el c<ntico de >ois#s siervo de &ios, ' el c<ntico del Cordero, diciendo- "randes ' !aravillosas son tus obras, .e3or &ios Todopoderoso/ ,ustos ' verdaderos son tus ca!inos, Re' de los santos. Apo.$1.0. CFui#n no te te!er<, oh .e3or, ' glori*icar< tu no!breD pues slo t; eres santo/ por lo cual todas las naciones vendr<n ' te adorar<n, porque tus ,uicios se han !ani*estado. Apo.$1.1. &espu#s de estas cosas !ir#, ' he aqu *ue abierto en el cielo el te!plo del tabern<culo del testi!onio/ Apo.$1.4. ' del te!plo salieron los siete <ngeles que tenan las siete plagas, vestidos de lino li!pio ' resplandeciente, ' ce3idos alrededor del pecho con cintos de oro. Apo.$1.7. ) uno de los cuatro seres vivientes dio a los siete <ngeles siete copas de oro, llenas de la ira de &ios, que vive por los siglos de los siglos. Apo.$1.8. ) el te!plo se llen de hu!o por la gloria de &ios, ' por su poder/ ' nadie poda entrar en el te!plo hasta que se hubiesen cu!plido las siete plagas de los siete <ngeles. Apo.$4.$. E una gran voz que deca desde el te!plo a los siete <ngeles- Id ' derra!ad sobre la tierra las siete copas de la ira de &ios. Apo.$4.(. ?ue el pri!ero, ' derra! su copa sobre la tierra, ' vino una ;lcera !aligna ' pestilente sobre los ho!bres que tenan la !arca de la bestia, ' que adoraban su i!agen. Apo.$4.+. %l segundo <ngel derra! su copa sobre el !ar, ' #ste se convirti en sangre co!o de !uerto/ ' !uri todo ser vivo que haba en el !ar. Apo.$4.0. %l tercer <ngel derra! su copa sobre los ros, ' sobre las *uentes de las aguas, ' se convirtieron en sangre. Apo.$4.1. ) o al <ngel de las aguas, que deca- :usto eres t;, oh .e3or, el que eres ' que eras, el .anto, porque has ,uzgado estas cosas. Apo.$4.4. Por cuanto derra!aron la sangre de los santos ' de los pro*etas, ta!bi#n t; les has dado a beber sangre/ pues lo !erecen. Apo.$4.7. Ta!bi#n o a otro, que desde el altar deca- Cierta!ente, .e3or &ios Todopoderoso, tus ,uicios son verdaderos ' ,ustos. Apo.$4.8. %l cuarto <ngel derra! su copa sobre el sol, al cual *ue dado que!ar a los ho!bres con *uego. Apo.$4.9. ) los ho!bres se que!aron con el gran calor, ' blas*e!aron el no!bre de &ios, que tiene poder sobre estas plagas, ' no se arrepintieron para darle gloria.

Apo.$4.$=. %l quinto <ngel derra! su copa sobre el trono de la bestia/ ' su reino se cubri de tinieblas, ' !ordan de dolor sus lenguas, Apo.$4.$$. ' blas*e!aron contra el &ios del cielo por sus dolores ' por sus ;lceras, ' no se arrepintieron de sus obras. Apo.$4.$(. %l se6to <ngel derra! su copa sobre el gran ro %u*rates/ ' el agua de #ste se sec, para que estuviese preparado el ca!ino a los re'es del oriente. Apo.$4.$+. ) vi salir de la boca del dragn, ' de la boca de la bestia, ' de la boca del *also pro*eta, tres espritus in!undos a !anera de ranas/ Apo.$4.$0. pues son espritus de de!onios, que hacen se3ales, ' van a los re'es de la tierra en todo el !undo, para reunirlos a la batalla de aquel gran da del &ios Todopoderoso. Apo.$4.$1. e aqu, 'o vengo co!o ladrn. Pienaventurado el que vela, ' guarda sus ropas, para que no ande desnudo, ' vean su vergNenza. Apo.$4.$4. ) los reuni en el lugar que en hebreo se lla!a Ar!agedn. Apo.$4.$7. %l s#pti!o <ngel derra! su copa por el aire/ ' sali una gran voz del te!plo del cielo, del trono, diciendo- echo est<. Apo.$4.$8. %ntonces hubo rel<!pagos ' voces ' truenos, ' un gran te!blor de tierra, un terre!oto tan grande, cual no lo hubo ,a!<s desde que los ho!bres han estado sobre la tierra. Apo.$4.$9. ) la gran ciudad *ue dividida en tres partes, ' las ciudades de las naciones ca'eron/ ' la gran Pabilonia vino en !e!oria delante de &ios, para darle el c<liz del vino del ardor de su ira. Apo.$4.(=. ) toda isla hu', ' los !ontes no *ueron hallados. Apo.$4.($. ) ca' del cielo sobre los ho!bres un enor!e granizo co!o del peso de un talento/ ' los ho!bres blas*e!aron contra &ios por la plaga del granizo/ porque su plaga *ue sobre!anera grande. Apo.$7.$. Bino entonces uno de los siete <ngeles que tenan las siete copas, ' habl con!igo dici#ndo!eBen ac<, ' te !ostrar# la sentencia contra la gran ra!era, la que est< sentada sobre !uchas aguas/ Apo.$7.(. con la cual han *ornicado los re'es de la tierra, ' los !oradores de la tierra se han e!briagado con el vino de su *ornicacin. Apo.$7.+. ) !e llev en el %spritu al desierto/ ' vi a una !u,er sentada sobre una bestia escarlata llena de no!bres de blas*e!ia, que tena siete cabezas ' diez cuernos. Apo.$7.0. ) la !u,er estaba vestida de p;rpura ' escarlata, ' adornada de oro de piedras preciosas ' de perlas, ' tena en la !ano un c<liz de oro lleno de abo!inaciones ' de la in!undicia de su *ornicacin/ Apo.$7.1. ' en su *rente un no!bre escrito, un !isterio- PAPI5E2IA 5A "RA2&%, 5A >A&R% &% 5A. RA>%RA. ) &% 5A. APE>I2ACIE2%. &% 5A TI%RRA. Apo.$7.4. Bi a la !u,er ebria de la sangre de los santos, ' de la sangre de los !<rtires de :es;s/ ' cuando la vi, qued# aso!brado con gran aso!bro. Apo.$7.7. ) el <ngel !e di,o- CPor qu# te aso!brasD )o te dir# el !isterio de la !u,er, ' de la bestia que la trae, la cual tiene las siete cabezas ' los diez cuernos. Apo.$7.8. 5a bestia que has visto, era, ' no es/ ' est< para subir del abis!o e ir a perdicin/ ' los !oradores de la tierra, aquellos cu'os no!bres no est<n escritos desde la *undacin del !undo en el libro de la vida, se aso!brar<n viendo la bestia que era ' no es, ' ser<. Apo.$7.9. %sto, para la !ente que tenga sabidura- 5as siete cabezas son siete !ontes, sobre los cuales se sienta la !u,er, Apo.$7.$=. ' son siete re'es. Cinco de ellos han cado/ uno es, ' el otro a;n no ha venido/ ' cuando venga, es necesario que dure breve tie!po. Apo.$7.$$. 5a bestia que era, ' no es, es ta!bi#n el octavo/ ' es de entre los siete, ' va a la perdicin. Apo.$7.$(. ) los diez cuernos que has visto, son diez re'es, que a;n no han recibido reino/ pero por una hora recibir<n autoridad co!o re'es ,unta!ente con la bestia. Apo.$7.$+. %stos tienen un !is!o propsito, ' entregar<n su poder ' su autoridad a la bestia. Apo.$7.$0. Pelear<n contra el Cordero, ' el Cordero los vencer<, porque #l es .e3or de se3ores ' Re' de re'es/ ' los que est<n con #l son lla!ados ' elegidos ' *ieles. Apo.$7.$1. >e di,o ta!bi#n- 5as aguas que has visto donde la ra!era se sienta, son pueblos, !uchedu!bres, naciones ' lenguas.

Apo.$7.$4. ) los diez cuernos que viste en la bestia, #stos aborrecer<n a la ra!era, ' la de,ar<n desolada ' desnuda/ ' devorar<n sus carnes, ' la que!ar<n con *uego/ Apo.$7.$7. porque &ios ha puesto en sus corazones el e,ecutar lo que #l quiso- ponerse de acuerdo, ' dar su reino a la bestia, hasta que se cu!plan las palabras de &ios. Apo.$7.$8. ) la !u,er que has visto es la gran ciudad que reina sobre los re'es de la tierra. Apo.$8.$. &espu#s de esto vi a otro <ngel descender del cielo con gran poder/ ' la tierra *ue alu!brada con su gloria. Apo.$8.(. ) cla! con voz potente, diciendo- a cado, ha cado la gran Pabilonia, ' se ha hecho habitacin de de!onios ' guarida de todo espritu in!undo, ' albergue de toda ave in!unda ' aborrecible. Apo.$8.+. Porque todas las naciones han bebido del vino del *uror de su *ornicacin/ ' los re'es de la tierra han *ornicado con ella, ' los !ercaderes de la tierra se han enriquecido de la potencia de sus deleites. Apo.$8.0. ) o otra voz del cielo, que deca- .alid de ella, pueblo !o, para que no se<is partcipes de sus pecados, ni recib<is parte de sus plagas/ Apo.$8.1. porque sus pecados han llegado hasta el cielo, ' &ios se ha acordado de sus !aldades. Apo.$8.4. &adle a ella co!o ella os ha dado, ' pagadle doble seg;n sus obras/ en el c<liz en que ella prepar bebida, preparadle a ella el doble. Apo.$8.7. Cuanto ella se ha glori*icado ' ha vivido en deleites, tanto dadle de tor!ento ' llanto/ porque dice en su corazn- )o esto' sentada co!o reina, ' no so' viuda, ' no ver# llanto/ Apo.$8.8. por lo cual en un solo da vendr<n sus plagas/ !uerte, llanto ' ha!bre, ' ser< que!ada con *uego/ porque poderoso es &ios el .e3or, que la ,uzga. Apo.$8.9. ) los re'es de la tierra que han *ornicado con ella, ' con ella han vivido en deleites, llorar<n ' har<n la!entacin sobre ella, cuando vean el hu!o de su incendio, Apo.$8.$=. par<ndose le,os por el te!or de su tor!ento, diciendo- RA', a', de la gran ciudad de Pabilonia, la ciudad *uerte/ porque en una hora vino tu ,uicioS Apo.$8.$$. ) los !ercaderes de la tierra lloran ' hacen la!entacin sobre ella, porque ninguno co!pra !<s sus !ercaderas/ Apo.$8.$(. !ercadera de oro, de plata, de piedras preciosas, de perlas, de lino *ino, de p;rpura, de seda, de escarlata, de toda !adera olorosa, de todo ob,eto de !ar*il, de todo ob,eto de !adera preciosa, de cobre, de hierro ' de !<r!ol/ Apo.$8.$+. ' canela, especias aro!<ticas, incienso, !irra, olbano, vino, aceite, *lor de harina, trigo, bestias, ove,as, caballos ' carros, ' esclavos, al!as de ho!bres. Apo.$8.$0. 5os *rutos codiciados por tu al!a se apartaron de ti, ' todas las cosas e6quisitas ' espl#ndidas te han *altado, ' nunca !<s las hallar<s. Apo.$8.$1. 5os !ercaderes de estas cosas, que se han enriquecido a costa de ella, se parar<n le,os por el te!or de su tor!ento, llorando ' la!entando, Apo.$8.$4. ' diciendo- RA', a', de la gran ciudad, que estaba vestida de lino *ino, de p;rpura ' de escarlata, ' estaba adornada de oro, de piedras preciosas ' de perlasS Apo.$8.$7. Porque en una hora han sido consu!idas tantas riquezas. ) todo piloto, ' todos los que via,an en naves, ' !arineros, ' todos los que traba,an en el !ar, se pararon le,os/ Apo.$8.$8. ' viendo el hu!o de su incendio, dieron voces, diciendo- CFu# ciudad era se!e,ante a esta gran ciudadD Apo.$8.$9. ) echaron polvo sobre sus cabezas, ' dieron voces, llorando ' la!entando, diciendo- RA', a' de la gran ciudad, en la cual todos los que tenan naves en el !ar se haban enriquecido de sus riquezas/ pues en una hora ha sido desoladaS Apo.$8.(=. Al#grate sobre ella, cielo, ' vosotros, santos, apstoles ' pro*etas/ porque &ios os ha hecho ,usticia en ella. Apo.$8.($. ) un <ngel poderoso to! una piedra, co!o una gran piedra de !olino, ' la arro, en el !ar, diciendo- Con el !is!o !petu ser< derribada Pabilonia, la gran ciudad, ' nunca !<s ser< hallada. Apo.$8.((. ) voz de arpistas, de !;sicos, de *lautistas ' de tro!peteros no se oir< !<s en ti/ ' ning;n art*ice de o*icio alguno se hallar< !<s en ti, ni ruido de !olino se oir< !<s en ti.

Apo.$8.(+. 5uz de l<!para no alu!brar< !<s en ti, ni voz de esposo ' de esposa se oir< !<s en ti/ porque tus !ercaderes eran los grandes de la tierra/ pues por tus hechiceras *ueron enga3adas todas las naciones. Apo.$8.(0. ) en ella se hall la sangre de los pro*etas ' de los santos, ' de todos los que han sido !uertos en la tierra. Apo.$9.$. &espu#s de esto o una gran voz de gran !ultitud en el cielo, que deca- RAlelu'aS .alvacin ' honra ' gloria ' poder son del .e3or &ios nuestro/ Apo.$9.(. porque sus ,uicios son verdaderos ' ,ustos/ pues ha ,uzgado a la gran ra!era que ha corro!pido a la tierra con su *ornicacin, ' ha vengado la sangre de sus siervos de la !ano de ella. Apo.$9.+. Etra vez di,eron- RAlelu'aS ) el hu!o de ella sube por los siglos de los siglos. Apo.$9.0. ) los veinticuatro ancianos ' los cuatro seres vivientes se postraron en tierra ' adoraron a &ios, que estaba sentado en el trono, ' decan- RA!#nS RAlelu'aS Apo.$9.1. ) sali del trono una voz que deca- Alabad a nuestro &ios todos sus siervos, ' los que le te!#is, as peque3os co!o grandes. Apo.$9.4. ) o co!o la voz de una gran !ultitud, co!o el estruendo de !uchas aguas, ' co!o la voz de grandes truenos, que deca- RAlelu'a, porque el .e3or nuestro &ios Todopoderoso reinaS Apo.$9.7. "oc#!onos ' alegr#!onos ' d#!osle gloria/ porque han llegado las bodas del Cordero, ' su esposa se ha preparado. Apo.$9.8. ) a ella se le ha concedido que se vista de lino *ino, li!pio ' resplandeciente/ porque el lino *ino es las acciones ,ustas de los santos. Apo.$9.9. ) el <ngel !e di,o- %scribe- Pienaventurados los que son lla!ados a la cena de las bodas del Cordero. ) !e di,o- %stas son palabras verdaderas de &ios. Apo.$9.$=. )o !e postr# a sus pies para adorarle. ) #l !e di,o- >ira, no lo hagas/ 'o so' consiervo tu'o, ' de tus her!anos que retienen el testi!onio de :es;s. Adora a &ios/ porque el testi!onio de :es;s es el espritu de la pro*eca. Apo.$9.$$. %ntonces vi el cielo abierto/ ' he aqu un caballo blanco, ' el que lo !ontaba se lla!aba ?iel ' Berdadero, ' con ,usticia ,uzga ' pelea. Apo.$9.$(. .us o,os eran co!o lla!a de *uego, ' haba en su cabeza !uchas diade!as/ ' tena un no!bre escrito que ninguno conoca sino #l !is!o. Apo.$9.$+. %staba vestido de una ropa te3ida en sangre/ ' su no!bre es- %5 B%RPE &% &IE.. Apo.$9.$0. ) los e,#rcitos celestiales, vestidos de lino *insi!o, blanco ' li!pio, le seguan en caballos blancos. Apo.$9.$1. &e su boca sale una espada aguda, para herir con ella a las naciones, ' #l las regir< con vara de hierro/ ' #l pisa el lagar del vino del *uror ' de la ira del &ios Todopoderoso. Apo.$9.$4. ) en su vestidura ' en su !uslo tiene escrito este no!bre- R%) &% R%)%. ) .%XER &% .%XER%.. Apo.$9.$7. ) vi a un <ngel que estaba en pie en el sol, ' cla! a gran voz, diciendo a todas las aves que vuelan en !edio del cielo- Benid, ' congregaos a la gran cena de &ios, Apo.$9.$8. para que co!<is carnes de re'es ' de capitanes, ' carnes de *uertes, carnes de caballos ' de sus ,inetes, ' carnes de todos, libres ' esclavos, peque3os ' grandes. Apo.$9.$9. ) vi a la bestia, a los re'es de la tierra ' a sus e,#rcitos, reunidos para guerrear contra el que !ontaba el caballo, ' contra su e,#rcito. Apo.$9.(=. ) la bestia *ue apresada, ' con ella el *also pro*eta que haba hecho delante de ella las se3ales con las cuales haba enga3ado a los que recibieron la !arca de la bestia, ' haban adorado su i!agen. %stos dos *ueron lanzados vivos dentro de un lago de *uego que arde con azu*re. Apo.$9.($. ) los de!<s *ueron !uertos con la espada que sala de la boca del que !ontaba el caballo, ' todas las aves se saciaron de las carnes de ellos. Apo.(=.$. Bi a un <ngel que descenda del cielo, con la llave del abis!o, ' una gran cadena en la !ano. Apo.(=.(. ) prendi al dragn, la serpiente antigua, que es el diablo ' .atan<s, ' lo at por !il a3os/ Apo.(=.+. ' lo arro, al abis!o, ' lo encerr, ' puso su sello sobre #l, para que no enga3ase !<s a las naciones, hasta que *uesen cu!plidos !il a3os/ ' despu#s de esto debe ser desatado por un poco de tie!po.

Apo.(=.0. ) vi tronos, ' se sentaron sobre ellos los que recibieron *acultad de ,uzgar/ ' vi las al!as de los decapitados por causa del testi!onio de :es;s ' por la palabra de &ios, los que no haban adorado a la bestia ni a su i!agen, ' que no recibieron la !arca en sus *rentes ni en sus !anos/ ' vivieron ' reinaron con Cristo !il a3os. Apo.(=.1. Pero los otros !uertos no volvieron a vivir hasta que se cu!plieron !il a3os. %sta es la pri!era resurreccin. Apo.(=.4. Pienaventurado ' santo el que tiene parte en la pri!era resurreccin/ la segunda !uerte no tiene potestad sobre #stos, sino que ser<n sacerdotes de &ios ' de Cristo, ' reinar<n con #l !il a3os. Apo.(=.7. Cuando los !il a3os se cu!plan, .atan<s ser< suelto de su prisin, Apo.(=.8. ' saldr< a enga3ar a las naciones que est<n en los cuatro <ngulos de la tierra, a "og ' a >agog, a *in de reunirlos para la batalla/ el n;!ero de los cuales es co!o la arena del !ar. Apo.(=.9. ) subieron sobre la anchura de la tierra, ' rodearon el ca!pa!ento de los santos ' la ciudad a!ada/ ' de &ios descendi *uego del cielo, ' los consu!i. Apo.(=.$=. ) el diablo que los enga3aba *ue lanzado en el lago de *uego ' azu*re, donde estaban la bestia ' el *also pro*eta/ ' ser<n ator!entados da ' noche por los siglos de los siglos. Apo.(=.$$. ) vi un gran trono blanco ' al que estaba sentado en #l, de delante del cual hu'eron la tierra ' el cielo, ' ning;n lugar se encontr para ellos. Apo.(=.$(. ) vi a los !uertos, grandes ' peque3os, de pie ante &ios/ ' los libros *ueron abiertos, ' otro libro *ue abierto, el cual es el libro de la vida/ ' *ueron ,uzgados los !uertos por las cosas que estaban escritas en los libros, seg;n sus obras. Apo.(=.$+. ) el !ar entreg los !uertos que haba en #l/ ' la !uerte ' el ades entregaron los !uertos que haba en ellos/ ' *ueron ,uzgados cada uno seg;n sus obras. Apo.(=.$0. ) la !uerte ' el ades *ueron lanzados al lago de *uego. %sta es la !uerte segunda. Apo.(=.$1. ) el que no se hall inscrito en el libro de la vida *ue lanzado al lago de *uego. Apo.($.$. Bi un cielo nuevo ' una tierra nueva/ porque el pri!er cielo ' la pri!era tierra pasaron, ' el !ar 'a no e6ista !<s. Apo.($.(. ) 'o :uan vi la santa ciudad, la nueva :erusal#n, descender del cielo, de &ios, dispuesta co!o una esposa ataviada para su !arido. Apo.($.+. ) o una gran voz del cielo que deca- e aqu el tabern<culo de &ios con los ho!bres, ' #l !orar< con ellos/ ' ellos ser<n su pueblo, ' &ios !is!o estar< con ellos co!o su &ios. Apo.($.0. %n,ugar< &ios toda l<gri!a de los o,os de ellos/ ' 'a no habr< !uerte, ni habr< !<s llanto, ni cla!or, ni dolor/ porque las pri!eras cosas pasaron. Apo.($.1. ) el que estaba sentado en el trono di,o- e aqu, 'o hago nuevas todas las cosas. ) !e di,o%scribe/ porque estas palabras son *ieles ' verdaderas. Apo.($.4. ) !e di,o- echo est<. )o so' el Al*a ' la E!ega, el principio ' el *in. Al que tuviere sed, 'o le dar# gratuita!ente de la *uente del agua de la vida. Apo.($.7. %l que venciere heredar< todas las cosas, ' 'o ser# su &ios, ' #l ser< !i hi,o. Apo.($.8. Pero los cobardes e incr#dulos, los abo!inables ' ho!icidas, los *ornicarios ' hechiceros, los idlatras ' todos los !entirosos tendr<n su parte en el lago que arde con *uego ' azu*re, que es la !uerte segunda. Apo.($.9. Bino entonces a ! uno de los siete <ngeles que tenan las siete copas llenas de las siete plagas postreras, ' habl con!igo, diciendo- Ben ac<, 'o te !ostrar# la desposada, la esposa del Cordero. Apo.($.$=. ) !e llev en el %spritu a un !onte grande ' alto, ' !e !ostr la gran ciudad santa de :erusal#n, que descenda del cielo, de &ios, Apo.($.$$. teniendo la gloria de &ios. ) su *ulgor era se!e,ante al de una piedra preciossi!a, co!o piedra de ,aspe, di<*ana co!o el cristal. Apo.($.$(. Tena un !uro grande ' alto con doce puertas/ ' en las puertas, doce <ngeles, ' no!bres inscritos, que son los de las doce tribus de los hi,os de Israel/ Apo.($.$+. al oriente tres puertas/ al norte tres puertas/ al sur tres puertas/ al occidente tres puertas. Apo.($.$0. ) el !uro de la ciudad tena doce ci!ientos, ' sobre ellos los doce no!bres de los doce apstoles del Cordero.

Apo.($.$1. %l que hablaba con!igo tena una ca3a de !edir, de oro, para !edir la ciudad, sus puertas ' su !uro. Apo.($.$4. 5a ciudad se halla establecida en cuadro, ' su longitud es igual a su anchura/ ' #l !idi la ciudad con la ca3a, doce !il estadios/ la longitud, la altura ' la anchura de ella son iguales. Apo.($.$7. ) !idi su !uro, ciento cuarenta ' cuatro codos, de !edida de ho!bre, la cual es de <ngel. Apo.($.$8. %l !aterial de su !uro era de ,aspe/ pero la ciudad era de oro puro, se!e,ante al vidrio li!pio/ Apo.($.$9. ' los ci!ientos del !uro de la ciudad estaban adornados con toda piedra preciosa. %l pri!er ci!iento era ,aspe/ el segundo, za*iro/ el tercero, <gata/ el cuarto, es!eralda/ Apo.($.(=. el quinto, nice/ el se6to, cornalina/ el s#pti!o, crislito/ el octavo, berilo/ el noveno, topacio/ el d#ci!o, crisopraso/ el und#ci!o, ,acinto/ el duod#ci!o, a!atista. Apo.($.($. 5as doce puertas eran doce perlas/ cada una de las puertas era una perla. ) la calle de la ciudad era de oro puro, transparente co!o vidrio. Apo.($.((. ) no vi en ella te!plo/ porque el .e3or &ios Todopoderoso es el te!plo de ella, ' el Cordero. Apo.($.(+. 5a ciudad no tiene necesidad de sol ni de luna que brillen en ella/ porque la gloria de &ios la ilu!ina, ' el Cordero es su lu!brera. Apo.($.(0. ) las naciones que hubieren sido salvas andar<n a la luz de ella/ ' los re'es de la tierra traer<n su gloria ' honor a ella. Apo.($.(1. .us puertas nunca ser<n cerradas de da, pues all no habr< noche. Apo.($.(4. ) llevar<n la gloria ' la honra de las naciones a ella. Apo.($.(7. 2o entrar< en ella ninguna cosa in!unda, o que hace abo!inacin ' !entira, sino sola!ente los que est<n inscritos en el libro de la vida del Cordero. Apo.((.$. &espu#s !e !ostr un ro li!pio de agua de vida, resplandeciente co!o cristal, que sala del trono de &ios ' del Cordero. Apo.((.(. %n !edio de la calle de la ciudad, ' a uno ' otro lado del ro, estaba el <rbol de la vida, que produce doce *rutos, dando cada !es su *ruto/ ' las ho,as del <rbol eran para la sanidad de las naciones. Apo.((.+. ) no habr< !<s !aldicin/ ' el trono de &ios ' del Cordero estar< en ella, ' sus siervos le servir<n, Apo.((.0. ' ver<n su rostro, ' su no!bre estar< en sus *rentes. Apo.((.1. 2o habr< all !<s noche/ ' no tienen necesidad de luz de l<!para, ni de luz del sol, porque &ios el .e3or los ilu!inar</ ' reinar<n por los siglos de los siglos. Apo.((.4. ) !e di,o- %stas palabras son *ieles ' verdaderas. ) el .e3or, el &ios de los espritus de los pro*etas, ha enviado su <ngel, para !ostrar a sus siervos las cosas que deben suceder pronto. Apo.((.7. R e aqu, vengo prontoS Pienaventurado el que guarda las palabras de la pro*eca de este libro. Apo.((.8. )o :uan so' el que o' ' vio estas cosas. ) despu#s que las hube odo ' visto, !e postr# para adorar a los pies del <ngel que !e !ostraba estas cosas. Apo.((.9. Pero #l !e di,o- >ira, no lo hagas/ porque 'o so' consiervo tu'o, de tus her!anos los pro*etas, ' de los que guardan las palabras de este libro. Adora a &ios. Apo.((.$=. ) !e di,o- 2o selles las palabras de la pro*eca de este libro, porque el tie!po est< cerca. Apo.((.$$. %l que es in,usto, sea in,usto todava/ ' el que es in!undo, sea in!undo todava/ ' el que es ,usto, practique la ,usticia todava/ ' el que es santo, santi*quese todava. Apo.((.$(. e aqu 'o vengo pronto, ' !i galardn con!igo, para reco!pensar a cada uno seg;n sea su obra. Apo.((.$+. )o so' el Al*a ' la E!ega, el principio ' el *in, el pri!ero ' el ;lti!o. Apo.((.$0. Pienaventurados los que lavan sus ropas, para tener derecho al <rbol de la vida, ' para entrar por las puertas en la ciudad. Apo.((.$1. >as los perros estar<n *uera, ' los hechiceros, los *ornicarios, los ho!icidas, los idlatras, ' todo aquel que a!a ' hace !entira. Apo.((.$4. )o :es;s he enviado !i <ngel para daros testi!onio de estas cosas en las iglesias. )o so' la raz ' el lina,e de &avid, la estrella resplandeciente de la !a3ana. Apo.((.$7. ) el %spritu ' la %sposa dicen- Ben. ) el que o'e, diga- Ben. ) el que tiene sed, venga/ ' el que quiera, to!e del agua de la vida gratuita!ente.

Apo.((.$8. )o testi*ico a todo aquel que o'e las palabras de la pro*eca de este libro- .i alguno a3adiere a estas cosas, &ios traer< sobre #l las plagas que est<n escritas en este libro. Apo.((.$9. ) si alguno quitare de las palabras del libro de esta pro*eca, &ios quitar< su parte del libro de la vida, ' de la santa ciudad ' de las cosas que est<n escritas en este libro. Apo.((.(=. %l que da testi!onio de estas cosas dice- Cierta!ente vengo en breve. A!#n/ s, ven, .e3or :es;s. Apo.((.($. 5a gracia de nuestro .e3or :esucristo sea con todos vosotros. A!#n. YYYYYYYYY o YYYYYYYYY

Вам также может понравиться