Вы находитесь на странице: 1из 5

Manuel Gutierrez Njera (1859-1895) MIS ENLUTADAS Descienden taciturnas las tristezas al fondo de mi alma, y entumecidas, haraposas, brujas,

con uas negras mi vida escarban. De sangre es el color de sus pupilas, de nieve son las lgrimas, hondo pavor me infunden..., yo las amo por ser las solas que me acompaan. Agurdolas ansioso, si el trabajo de ellas me separa, y bscolas en medio del bullicio, y son constantes y nunca tardan. En las fiestas, a ratos se me pierden o se ponen la mscara, pero luego las hallo, y as dicen: -Ven con nosotras! Vamos a casa. Suelen dejarme cuando, sonriendo,

mis pobres esperanzas como enfermitas ya convalecientes salen alegres a la ventana. Corridas huyen, pero vuelven luego y por la puerta falsa entran trayendo como nuevo husped alguna triste, lvida hermana. Abrese a recibirlas la infinita tiniebla de mi alma, y van prendiendo en ella mis recuerdos cual tristes cirios de cera plida. Entre esas luces, rgido tendido, mi espritu descansa; y las tristezas, revolando en torno, lentas salmodian, rezan y cantan. Escudriando el hmedo aposento rincones y covachas, el escondrijo do guard cuitado todas mis culpas,

todas mis faltas, y hurgando mudas, como hambrientas lobas, las encuentran, las sacan, y volviendo a mi lecho mortuorio me las ensean y dicen: Habla. En lo profundo de mi ser bucean, pescadores de lgrimas, y vuelven mudas con las negras conchas en donde brillan gotas heladas. A veces me revuelvo contro ellas y las muerdo con rabia, como la nia desvalida y mrtir muerde a la arpa que la maltrata. Pero en seguida, vindose impotente, mi clera se aplaca. Qu culpa tienen, pobres hijas mias, si yo las hice con sangre y alma? Venid, tristezas de pupila turbia, venid, mis enlutadas,

las que viajis por la infinita sombra donde est todo lo que se ama. Vosotras no engais; venid, tristezas, oh, mis criaturas blancas abandonadas por la madre impa, tan embustera, por la esperanza! Venid y habladme de las cosas idas, de las tumbas que callan, de muertos buenos y de ingratos vivos... Voy con vosotras, vamos a casa.

Jos Juan Tablada (1871-1945) JAPN ureo espejismo, sueo de opio, fuente de todos mis ideales! Jardn que un raro kaleidoscopio borda en mi mente con sus cristales! Tus teogonas me han exaltado y amo ferviente tus glorias todas; yo soy el siervo de tu Mikado!

Yo soy el bonzo de tus pagodas! Por ti mi dicha renace ahora y en mi alma escptica se derrama como los rayos de un sol de aurora sobre la nieve del Fusiyama. T eres el opio que narcotiza, y al ver que aduermes todas mis penas mi sangre --roja sacerdotisa-tus alabanzas canta en mis venas. Canta! En sus causes corre y se estrella mi tumultuosa sangre de Oriente, y se es el canto de tu epopeya, mgico Imperio del Sol Naciente. En tu arte mgico --raro edificio-viven los monstruos, surgen las flores es el poema del Artificio en la Obertura de los colores. Ran los blancos con risa vana! Que al fin contemplas indiferente desde los cielos de tu Nirvana a las Naciones de Occidente. Distingue mi alma cuando en ti suea

--cuando sombro y aterrador-la inmvil sombra de la cigea sobre un sepulcro de emperador. Templos grandiosos y seculares y en su pesado silencio ignoto, Budhas que duermen en los altares entre las ureas flores de loto. De tus princesas y tus seores pasa el cortejo dorado y rico, y en ese canto de mil colores es una estrofa cada abanico. Se van abriendo si reverbera el sol y lanza sus tibias olas los parasoles, cual Primavera de crisantemas y de amapolas. Amo tus ros y tus lagunas, tus ciervos blancos y tus faisanes y el ampo triste con que tus lunas baan la cumbre de tus volcanes. Amo tu extraa mitologa, los raros monstruos, las claras flores

que hay en tus biombos de seda umbra

y en el esmalte de tus tibores. Japn! Tus ritos me han exaltado y amo ferviente tus glorias todas; yo soy el ciervo de tu Mikado! Yo soy el bonzo de tus pagodas! Y as quisiera mi ser que te ama, mi loco espritu que te adora, ser ese astro de viva llama que tierno besa y ardiente dora la blanca nieve del Fusiyama!

El aire no es bastante para los dos. Y no basta la tierra para los cuerpos juntos y la racin de la esperanza es poca y el dolor no se puede compartir. El hombre es anima de soledades, ciervo con una flecha en el ijar que huye y se desangra. Ah, pero el odio, su fijeza insomne de pupilas de vidrio; su actitud que es a la vez reposo y amenaza. El ciervo va a beber y en el agua aparece el reflejo del tigre. El ciervo bebe el agua y la imagen. Se vuelve -antes que lo devoren- (cmplice, fascinado) igual a su enemigo. Damos la vida slo a lo que odiamos

Rosario Castellano (1925-1974) Destino Matamos lo que amamos. Lo dems no ha estado vivo nunca. Ninguno est tan cerca. A ningn otro hiere un olvido, una ausencia, a veces menos. Matamos lo que amamos. Que cese esta asfixia de respirar con un pulmn ajeno!

Presencia Algn da lo sabr. Este cuerpo que ha sido Mi albergue, mi prisin, mi hospital, es mi tumba. Esto que un alrededor de un ansia, De un dolor, de un recuerdo, Desertar buscando el agua, la hoja, La espora original y aun lo inerte y la piedra. Este nudo que fui (inextricable De cleras, traiciones, esperanzas, Vislumbres repentinos, abandonos, Hambres, gritos de miedo y desamparo Y alegra fulgiendo en las tinieblas Y palabras y amor y amor y amores) Lo cortarn los aos. Nadie ver la destruccin. Ninguno Recoger la pgina inconclusa. Entre el puado de actos Dispersos, aventados al azar, no habr uno Al que pongan aparte como a perla preciosa. Y sin embargo, hermano, amante, hijo, Amigo, antepasado, No hay soledad, no hay muerte Aunque yo olvide y aunque yo me acabe. Hombre, donde t ests, donde t vides Permaneceremos todos.

Вам также может понравиться