Вы находитесь на странице: 1из 3

ORACIONES CONDICIONALES

Las oraciones condicionales suelen estar introducidas por las


siguientes conjunciones:
-if: si.
-unless: a menos que, si no. Va con un verbo afirmativo, pero es
una negativa en realidad y equivale a if con verbo negativo.
-whether ... or: si ... o. Se usa cuando hay dos verbos en la
oración condicional, o cuando aparece uno solo en forma afirmativa y
en forma negativa. En este caso, sólo hay que decir or not.
-provided (that): con tal que. Se usa cuando la limitación que
impone la oración condicional es muy fuerte.
-even if/even though: incluso si, incluso aunque.
-but for that: si no hubiera sido por eso. Acostumbra a ir después
de la oración principal, de la cual va separada por un punto. Equivale
a una subordinada condicional negativa de tercer tipo.
-otherwise/or else: de otro modo, o si no, si no ocurre.
-in case: en el caso de que, por si. Se usa seguida de presente,
pasado simple o should, y, en realidad, su oración sirve más bien para
explicar a la oración principal.

PRIMER TIPO: CONDICIONALES PROBABLES

Pueden utilizarse varios tiempos verbales, tanto en la oración


subordinada como en la principal. Los tiempos más usados en este tipo
de condicionales son los que van en negrita:

Oración subordinada Oración principal

Presente simple * Futuro simple 1


" " Presente simple 2 (resultado
habitual)
" " may/might (posibilidad)
" " may/can (permiso)
" " can (permiso o posibilidad)
" " must/should/had better, etc
(consejo)
Presente contínuo (uno de los tiempos de arriba)
Presente perfecto "

* En algunas gramáticas, las condicionales probables aparecen


subdivididas en dos grupos. Las condicionales que se construyen
con presente y futuro (1) se llaman "condicionales posibles"
(possible conditions) y siguen conservando su valor condicional,
mientras que las condicionales que se construyen con presente y
presente (2) aparecen con el nombre de "condicionales generales"
(general conditions) y se equiparan a oraciones temporales con
when, porque se refieren a acciones que siempre se cumplen cuando
se da una condición determinada (ver el primer ejemplo). En este
tipo de oraciones, es frecuente que el sujeto sea el pronombre
you impersonal, que se puede traducir por "uno" o anteponiendo
"se" al verbo y dejando el sujeto sin traducir.
Ej.: If you heat ice it turns/will turn to water.
Si se calienta hielo, se vuelve/se volverá agua.
If you are looking for Peter you'll find him upstairs.
Si estás buscando a Peter, lo encontrarás arriba.
If they haven't seen the museum we'd better go there today.
Si no han visto el museo, sería mejor que fuéramos allí hoy.

SEGUNDO TIPO: CONDICIONALES IRREALES

Los tiempos verbales que se utilizan son los siguientes:

Oración subordinada Oración principal

Pasado simple * Condicional simple


" " might/could (resultado posible)
" " Condicional contínuo (would be
+ ing)
Pasado contínuo (un tiempo de arriba)
Pasado perfecto "

* Si el verbo que aparece en la oración subordinada es to be, se


usa la forma were para todas las personas. La explicación es que
el verbo de la subordinada está en subjuntivo, y el verbo to be
es el único verbo inglés que conserva un pasado de subjuntivo
distinto al pasado de indicativo. En los demás verbos, el pasado
de subjuntivo y el de indicativo son iguales. Respecto al uso de
were en las condicionales, se observa recientemente una tendencia
a usar también la forma was en las personas gramaticales (1ª y 3ª
sing.) que la suelen llevar en un pasado normal.

Ej.: If I knew her number I would/could ring her up.


Si yo supiera su número, la llamría/podría llamarla.
* If I were on holiday I might be travelling.
Si yo estuviera de vacaciones, puede que estuviera viajando.
If my car was working I could drive you to the station.
Si mi coche funcionara (estuviera funcionando), podría llevarte
a la estación.
If he had taken my advice he would be a rich man now.
Si él hubiera seguido mi consejo, sería un hombre rico ahora.

TERCER TIPO: CONDICIONALES IMPOSIBLES

Se utilizan los siguientes tiempos:

Oración subordinada Oración principal

Pasado perfecto Condicional perfecto


" " could/might have + Participio
" " would have been + -ing
" " Condicional simple
Pas. perf. contínuo (un tiempo de arriba)
Ej.: If we had found him earlier we would have saved his life.
Si lo hubiéramos encontrado antes, le habríamos salvado la vida.
If Tom hadn't been there I would have been sitting in front.
Si Tom no hubiera estado allí, yo me hubiera estado sentado
delante.
If I hadn't been wearing a seat belt I'd have been injured.
Si yo no hubiera llevado puesto un cinturón de seguridad, habría
resultado herido.

NOTA:
WILL y WOULD se pueden utilizar en la oración subordinada, si se está
haciendo una petición cortés, o para expresar voluntad de hacer algo,
etc. (repasar los valores de estos modales).
SHOULD, usado en la subordinada, significa que la acción es posible,
pero que tiene pocas probabilidades de realizarse. La traducción en
castellano sería "si acaso..."

Вам также может понравиться