Вы находитесь на странице: 1из 51

1

00:00:05,480 --> 00:00:08,470


[ Pesadilla antes de Navidad ]
2
00:00:11,190 --> 00:00:14,860
[ Un da de diciembre , cuando la lluvia est cayendo ]
3
00:00:17,400 --> 00:00:18,700
Por qu ests aqu
4
00:00:20,160 --> 00:00:21,770
en mi casa como sta ?
5
00:00:22,500 --> 00:00:24,600
Hoy en da, una misin individual comenzar.
6
00:00:24,600 --> 00:00:26,100
Ah , es as ?
7
00:00:27,200 --> 00:00:29,360
Gracias.
8
00:00:31,200 --> 00:00:33,400
Buenos das.
9
00:00:33,850 --> 00:00:35,350
Por qu haces esto?
10
00:00:36,300 --> 00:00:37,700
Qu es esto?
11
00:00:37,740 --> 00:00:40,260
[ Cul es la misin de hoy ?]
12
00:00:40,540 --> 00:00:42,570
Es la misin en esta lista?
13
00:00:42,620 --> 00:00:46,580
" Qu tipo de cosas va a pasar hoy?" .. <br> No voy a preguntar.
14
00:00:46,580 --> 00:00:48,610
[Split aparte ]
15
00:00:50,070 --> 00:00:52,290
Oh, hay mucho aqu.

16
00:00:52,290 --> 00:00:54,030
Oh , est aqu . Ya est aqu .
17
00:00:54,700 --> 00:00:59,600
Dar la bienvenida a la Navidad, forme parejas e ir a una panadera de Gangnam ...
18
00:00:59,600 --> 00:01:01,700
Consiga en pares e ir a una panadera de Gangnam .
19
00:01:01,700 --> 00:01:03,000
Esta misin est en las parejas de nuevo?
20
00:01:03,030 --> 00:01:09,340
La Navidad pasada , yo estaba con Ha Ha , realmente me traicion . <br> <i> Cuando
trabajamos en parejas , tuve una pesadilla de Navidad < / i >
21
00:01:10,500 --> 00:01:12,200
<i> El cliente se encuentra actualmente en la lnea. < / i >
22
00:01:13,600 --> 00:01:15,170
Gary .
23
00:01:19,400 --> 00:01:20,800
Es tan inesperado.
24
00:01:20,900 --> 00:01:23,500
Por qu es que slo puedo conectar con Gary ?
25
00:01:23,520 --> 00:01:26,470
No funciona de todos los dems pero Kang Gary ..
26
00:01:26,470 --> 00:01:31,200
Date prisa y volver. <br> <i> Acerca de filmar , pero Gary que necesita ir al bao
< / i >
27
00:01:31,200 --> 00:01:33,410
Mantenga esta muy rpido. Respuesta que , si es necesario.
28
00:01:33,410 --> 00:01:36,730
Slo tienes que ir y si se puede rodar sobre la base de la situacin, y luego hacerl
o.
29
00:01:36,730 --> 00:01:39,940
Evaluar la situacin , pero si suena el telfono , responder a ella.
30

00:01:40,020 --> 00:01:43,330


Tienes una llamada de telfono.
31
00:01:45,950 --> 00:01:48,910
Debo primero contestar? Slo por esta ? <br> - S, responder a ella.
32
00:01:52,620 --> 00:01:54,530
Hola?
33
00:01:56,470 --> 00:01:58,510
Vas a hablar con esa voz ?
34
00:01:58,510 --> 00:02:00,540
Hel- hola ? Song Ji Hyo ?
35
00:02:00,580 --> 00:02:02,420
Vas a hablar con esa voz ?
36
00:02:02,420 --> 00:02:05,320
No es eso. Tuve la sensacin de que se le llama.
37
00:02:05,330 --> 00:02:07,110
Kang Gary , dnde ests ?
38
00:02:07,130 --> 00:02:08,940
Estoy en frente de mi casa .
39
00:02:08,940 --> 00:02:10,550
<br>
40
00:02:10,550 --> 00:02:12,390
Oppa , que vas a emparejado con la actualidad?
41
00:02:12,390 --> 00:02:14,490
T y yo,
42
00:02:14,490 --> 00:02:19,230
estamos emparejados juntos los domingos hasta el da en que morimos .
43
00:02:19,230 --> 00:02:22,690
Oh mi . <br> Incluso si usted se casa, los domingos venir a mi casa y dormir .
44
00:02:22,690 --> 00:02:26,170
<i> Cuando se trata de los domingos , que no puede ceder. < / i >
45

00:02:26,180 --> 00:02:30,630


No es hora de que ese tipo de comentarios. Dnde ests? Dgame su ubicacin 46
00:02:30,630 --> 00:02:35,930
- Le dije que estaba en Ap Goo Jung Dong. <br> -Ap Goo Jung - dong , donde en Ap
Goo Jung Dong qu tengo que ir ? Oppa , ven aqu .
47
00:02:35,930 --> 00:02:39,400
O debemos cumplir en esa estacin de Gangnam como antes?
48
00:02:39,400 --> 00:02:41,010
Debemos cumplir en la panadera ?
49
00:02:41,010 --> 00:02:42,760
En frente ? En frente de la cafetera ?
50
00:02:42,760 --> 00:02:44,790
Muy bien, entonces voy a esperar a que por all. Date prisa y ven.
51
00:02:44,810 --> 00:02:47,400
Te acuerdas cuando en el paso de peatones, que vino desde atrs
52
00:02:47,400 --> 00:02:50,430
y compr un macchiato de caramelo y se escondi .
53
00:02:51,480 --> 00:02:52,600
Date la vuelta.
54
00:02:52,620 --> 00:02:55,230
Date la vuelta ? Por qu? <br> <i> Ji Hyo , te acuerdas de ... ? < / i >
55
00:02:55,230 --> 00:02:56,660
Por qu quieres que me doy la vuelta ?
56
00:02:56,690 --> 00:02:58,740
As que date prisa y dar la vuelta !
57
00:02:58,740 --> 00:03:01,370
Ah! <br> - Gary, Gary !
58
00:03:01,470 --> 00:03:04,960
Hey , hey! Qu ests haciendo ! Oh mi .
59
00:03:04,960 --> 00:03:08,270
No es momento de hablar de los recuerdos. Date prisa y la cabeza .

60
00:03:08,290 --> 00:03:10,550
- Est bien . <br> - Est bien .
61
00:03:12,610 --> 00:03:16,040
<i> rbrica al bao tan pronto como termine la llamada telefnica. < / i >
62
00:03:20,660 --> 00:03:22,010
Gracias.
63
00:03:22,010 --> 00:03:23,690
Hola.
64
00:03:29,680 --> 00:03:31,310
El lugar de los recuerdos.
65
00:03:32,660 --> 00:03:38,060
Aqu, me traicion Kang Gary,
66
00:03:38,120 --> 00:03:43,710
le dio la felicidad , le dio tristeza.
67
00:03:50,260 -> 00:03:54,480
Tengo maz por lo que uno para m , otro para Gary .
68
00:03:59,930 --> 00:04:02,400
<i> Oppa , date prisa, . < / i >
69
00:04:03,940 --> 00:04:05,610
Anillo.
70
00:04:07,340 --> 00:04:08,500
Hyung , hola?
71
00:04:09,490 --> 00:04:10,860
Dnde ests, Hyung ?
72
00:04:11,820 --> 00:04:14,920
Por qu ests tomando una caca ?
73
00:04:14,920 --> 00:04:17,390
Puntos de venta
74
00:04:18,590 --> 00:04:21,570
No, no. Qu servicio?

75
00:04:23,380 --> 00:04:25,310
Todava ests en casa?
76
00:04:25,310 --> 00:04:27,020
Lo tengo, hyung .
77
00:04:27,020 --> 00:04:30,970
Hyung , date prisa y caca y me llame .
78
00:04:30,990 --> 00:04:32,870
Hyung , date prisa .
79
00:04:35,830 --> 00:04:37,680
Gary est en casa
80
00:04:38,630 --> 00:04:40,760
cuidando de los negocios .
81
00:04:42,450 --> 00:04:46,460
Entonces vamos a empezar . <br> <i> Con una luz ( ? ) cuerpo y la mente , comien
za la misin ! < / i >
82
00:04:47,140 --> 00:04:49,460
Tengo que ir a la cafetera de primera .
83
00:04:50,790 --> 00:04:52,420
Haga clic en .
84
00:04:53,240 --> 00:04:55,580
Voy a enviar Kang Gary mensaje de texto .
85
00:04:56,000 --> 00:04:58,200
Eso me compr pan, as que date prisa .
86
00:04:58,680 --> 00:05:02,690
<i> Kang Gary, sobre hasta qu punto has venido? < / i >
87
00:05:22,830 --> 00:05:25,710
Kang Gary no contesta su telfono.
88
00:05:28,710 --> 00:05:31,350
El cliente no puede contestar el telfono ...
89
00:05:39,380 --> 00:05:42,060
Kang Gary ...

90
00:05:42,060 --> 00:05:45,080
<i> Kang Gary, donde en la tierra eres t? < / i> Kang Gary no contesta su telfono.
91
00:05:48,180 --> 00:05:51,440
<i> El lugar donde Ji Hyo dio Gary felicidad y la tristeza < / i >
92
00:05:52,340 --> 00:05:55,430
<i> ahora incluye la tristeza de Ji Hyo . < / i> Gary me puso de pie.
93
00:05:58,690 --> 00:06:01,600
<i> misin frente a la panadera de Gangnam ' P' < / i> Ah , cuido . S.
94
00:06:02,500 --> 00:06:03,640
Hyung <br> <i> La pareja que lleg todo junto Yoo Lee Ji < / i >
95
00:06:04,420 --> 00:06:08,100
Gracias.
96
00:06:08,100 --> 00:06:10,880
- Oye, dnde est? <br> - Oh , est aqu !
97
00:06:18,390 --> 00:06:21,220
- Slo los que se dan la mano <br> - Ah , s. <br>
98
00:06:21,220 --> 00:06:24,100
<i> Debe estar tomados de la mano y escriba el caf para ser exitosamente un par <
/ i> Estoy seguro de que no voy a dejar ir aunque me muera .
99
00:06:24,100 --> 00:06:26,040
Dnde est todo el mundo ? <br> <i> Jugar el juego tradicional de danza en crculo de C
orea en la Navidad ( ? ) < / i >
100
00:06:26,040 --> 00:06:30,450
Vamos a tratar de llamar.
101
00:06:30,450 --> 00:06:32,030
Uno, dos, tres.
102
00:06:32,030 --> 00:06:35,190
<i> Estrechamente < / i >
103
00:06:35,190 --> 00:06:38,040
Slo tiene que llamar ellos. llamado de <br> - Let.
104

00:06:38,090 --> 00:06:40,170


Vamos a ver dnde estn.
105
00:06:40,170 --> 00:06:42,530
No sea demasiado nervioso.
106
00:06:42,530 --> 00:06:44,880
Ah .
107
00:06:44,880 --> 00:06:48,510
Todo el mundo ! Fuera de nosotros tres, quin crees que va a estar solo?
108
00:06:48,510 --> 00:06:50,830
Yoo Jae Suk !
109
00:06:50,830 --> 00:06:53,530
Un montn de gente piensa de esa manera.
110
00:06:53,530 --> 00:06:56,470
En serio? <br> - Oh que van a venir ! <br> Dnde?
111
00:06:56,470 --> 00:06:58,690
Hey .
112
00:06:58,690 --> 00:07:00,930
comprensin <i> repentina < / i >
113
00:07:02,250 --> 00:07:04,550
<i> abraza la < / i >
114
00:07:04,740 --> 00:07:07,770
Hyung ! <br> -No me llames , no me llames .
115
00:07:07,770 --> 00:07:10,280
<br>
116
00:07:10,280 --> 00:07:12,980
<i> Otro juego tradicional de danza en crculo coreano ( ? ) < / i >
117
00:07:16,330 --> 00:07:19,290
Usted puede ser curioso en cuanto a lo que estamos haciendo , pero si usted mira
la difusin de este programa , usted sabr !
118
00:07:19,290 --> 00:07:21,080
<br>

119
00:07:21,080 --> 00:07:23,010
Hey alguien viene .
120
00:07:23,010 --> 00:07:26,070
Dnde?
121
00:07:26,070 --> 00:07:27,820
<i> Justo en ese momento , llega Cuqui y Haroro < / i> Fuera de mi camino!
122
00:07:27,820 --> 00:07:30,270
<br>
123
00:07:30,270 --> 00:07:32,990
Por favor, sal del camino , ya vamos en <br> - Fuera de mi camino!
124
00:07:32,990 --> 00:07:35,880
Fuera!
125
00:07:35,880 --> 00:07:37,660
Fuera!
126
00:07:37,660 --> 00:07:40,810
Qu ests haciendo ? <br> <i> ataques Tiger rociando agua de lluvia < / i >
127
00:07:40,810 --> 00:07:44,310
Muvete! <br> <i> Big Nose Hyung da una pista del tigre con los ojos < / i >
128
00:07:44,310 --> 00:07:46,230
Fuera. <br> <i> rpidamente < / i >
129
00:07:49,290 --> 00:07:53,950
Fuera! <br> <i> nariz grande y Jaesuk son xito una pareja < / i >
130
00:07:53,950 --> 00:07:57,180
Fuera.
131
00:07:59,320 --> 00:08:02,660
<i> favor . < / i >
132
00:08:02,660 --> 00:08:04,270
<i> no puedo estar en solitario como ste < / i >
133
00:08:04,270 --> 00:08:08,060
Lo hicimos! <br> <i> Cuqui y Haroro son xito una pareja < / i >

134
00:08:08,060 --> 00:08:10,810
Wow ! <br> -Lee Gwang Soo favor salir.
135
00:08:10,810 --> 00:08:13,500
Lee Gwang Soo , por favor salga.
136
00:08:16,840 --> 00:08:18,900
Ah , podemos comer esto?
137
00:08:18,900 --> 00:08:24,030
Podemos comer esto? <br> - Por favor, comer , por favor comer. <br> <i> Por parej
as , un montn de delicioso pan < / i >
138
00:08:24,030 --> 00:08:26,640
Ah , esos dos, siempre estamos juntos .
139
00:08:26,640 --> 00:08:28,290
Cuqui Hyung , qu puedo hacer por ti? <br> <i> No importa lo que digan, feliz Cuqui
y Haroro . < / I >
140
00:08:28,290 --> 00:08:30,620
Est bien ! Vamos a comer algo !
141
00:08:30,720 --> 00:08:35,290
Ah .. <br> - Hey . Lo que va a pasar en frente de nosotros parece que va a ser d
ivertido .
142
00:08:35,340 --> 00:08:39,370
Eh? <br> - En serio. <br> - Parece muy divertido. 3 de ellos se juntarn , verdad?
143
00:08:40,590 --> 00:08:43,310
Date prisa ! Date prisa ! Qu ests haciendo?
144
00:08:44,210 --> 00:08:47,630
A dnde fuiste ? <br> <i> Kwangsoo y Jihyo , una reunin dramtica ! < / i> - Qu pasa con
Gary Hyung ?
145
00:08:47,630 --> 00:08:50,510
Yo no s ! Kang Gary me puso de pie !
146
00:08:50,510 --> 00:08:52,750
Yo dije , dnde est Gary ? ! <br> - Hey , deshacerse de Kang Gary .
147
00:08:52,750 --> 00:08:54,130
Dnde est Gary ? <br> <i> dnde diablos se fue Gary ... ? < / i >

148
00:08:54,130 --> 00:08:56,560
Djalo en paz. <br> - Ni siquiera contesta el telfono.
149
00:08:56,560 --> 00:08:57,620
Pero quiero decir, Gary Hyung150
00:08:57,620 --> 00:09:00,000
Qu es esto?
151
00:09:00,000 --> 00:09:03,130
Qu es esto? <br> -Wow !
152
00:09:03,130 --> 00:09:05,750
<i> loco inesperado! Ji Hyo + Gwangsoo xito una pareja < / i> - Cmo sucedi esto ?
153
00:09:05,750 --> 00:09:07,830
Kang Gary me puso de pie.
154
00:09:07,830 --> 00:09:10,270
En serio? <br> - Gary Hyung ni siquiera contesta su telfono.
155
00:09:10,270 --> 00:09:11,880
l no contesta su telfono.
156
00:09:11,880 --> 00:09:13,690
Qu es esto? Gwangsoo .
157
00:09:13,690 --> 00:09:15,410
Las cosas salieron bien .
158
00:09:15,410 --> 00:09:17,790
Felicitaciones. <br> <i> En cualquier caso, felicidades a Gwangsoo escapan estar
solo < / i >
159
00:09:17,790 --> 00:09:19,800
<br>
160
00:09:19,800 --> 00:09:21,490
Esto es realmente un final feliz.
161
00:09:21,490 --> 00:09:24,870
Por qu no funciona el telfono ?
162
00:09:24,870 --> 00:09:27,720
Pero incluso cuando habl con l esta maana , <br> <i> Despus de hablar con l mientras

estaba en el bao, Gary no puede ser alcanzado. < / I >


163
00:09:27,720 --> 00:09:31,560
l estaba cuidando de los negocios. <br> <i> tratando de llamar a Gary < / i >
164
00:09:31,560 --> 00:09:35,480
Pruebe lo llamaba. <br> - Qu es este . <br> - Lo estamos. <br> <i> Qu es esto ? < /
i> - Debe de haber tomado su tiempo .
165
00:09:36,790 --> 00:09:40,930
Qu es esto ? No es el telfono de Gary ?
166
00:09:40,930 --> 00:09:44,800
Qu es esto ? <br> <i> Por qu es el telfono de Gary aqu ? < / i> - responderla, ver si
es el suyo.
167
00:09:44,800 --> 00:09:45,950
Diga " hola "?
168
00:09:45,950 --> 00:09:47,710
Hola? <br> - Hola ?
169
00:09:47,710 --> 00:09:49,980
Oh , hey! Este es el telfono de Gary .
170
00:09:49,980 --> 00:09:52,300
Qu est pasando ? <br> <i> Dnde est Gary <i> < / i > < / i >
171
00:09:52,360 --> 00:09:54,660
Slo <i> su telfono est aqu ... ? < / i> A dnde fue Gary ? Su telfono se encuentra aqu
172
00:09:54,660 -> 00:09:58,860
<br>
173
00:09:58,910 --> 00:10:02,510
Hey! Gary
174
00:10:04,350 --> 00:10:07,750
Oh , por favor. Por favor.
175
00:10:07,750 --> 00:10:10,160
Hey! Te lo mereces!
176
00:10:10,160 --> 00:10:12,630
l est hablando de manera informal. De manera informal .

177
00:10:12,630 --> 00:10:15,120
Por qu me ests atando esta maana ?
178
00:10:15,120 --> 00:10:17,430
Por favor! Por favor, djame ir . Por favor.
179
00:10:17,430 --> 00:10:19,330
Gary Hyung , no!
180
00:10:19,330 --> 00:10:22,160
No me pregunten preguntas!
181
00:10:22,160 --> 00:10:23,290
Por favor!
182
00:10:25,680 --> 00:10:30,880
l fue secuestrado ! <br> <i> - Gary secuestraron ? </ i> - Entonces, si Gary se h
a quedado atascado as, entonces todos podemos ser parejas .
183
00:10:30,920 --> 00:10:33,340
Entonces slo podemos hacer este espectculo por nuestra cuenta.
184
00:10:33,340 --> 00:10:35,250
Ah , es cierto . <br> <i> Qu reaccin realmente ~ simptico < / i >
185
00:10:35,270 --> 00:10:36,320
Gary es capturado de todos modos.
186
00:10:36,340 --> 00:10:39,850
Si Gary es secuestrado y luego tenemos que ir a rescatarlo . <br> - Qu quieres dec
ir rescate? Slo podemos llamar a la polica .
187
00:10:39,850 --> 00:10:42,520
Slo llame al 119 .
188
00:10:42,520 --> 00:10:48,300
Es que ni siquiera tiene un sentido de compaerismo ? <br> - Llamada 119 es el mtodo
ms sabio .
189
00:10:49,860 --> 00:10:55,510
<i> Ah ... el telfono de Gary ... < / i >
190
00:10:55,510 --> 00:11:00,710
Djame ver eso. <br> <i> La nica pista es el telfono de Gary < / i> -Los mensajes o
algo as. <br> - S, ver el historial de llamadas.

191
00:11:00,710 --> 00:11:02,110
Nadie hacer un movimiento.
192
00:11:02,110 --> 00:11:03,090
Es posible que haya un criminal entre uno de nosotros.
193
00:11:03,090 --> 00:11:05,390
No te muevas .
194
00:11:06,840 --> 00:11:08,630
<i> Sacudiendo la cabeza de lado a lado < / i >
195
00:11:08,670 --> 00:11:10,100
El nmero al que llam ms?
196
00:11:10,100 --> 00:11:12,940
2636 . Llam a 2636 la mayora! <br> <i> Inicio , rastreando el numero que llam ms ! <
/ i >
197
00:11:12,940 --> 00:11:16,140
Intntelo entonces. <br> -2636 . <br> - A quin llam ms?
198
00:11:16,140 --> 00:11:18,000
Es Ji Hyo . <br> <i> propietario de ese nmero es Lunes Pareja Ji Hyo < / i >
199
00:11:18,000 --> 00:11:20,820
Est sonando .
200
00:11:20,820 --> 00:11:21,710
Es usted.
201
00:11:21,750 --> 00:11:24,890
Soy yo.
202
00:11:27,920 --> 00:11:29,480
<i> Huh ... ? </ i>
203
00:11:29,480 --> 00:11:32,060
Todos los otros nmeros empezaron con 2 ,
204
00:11:32,060 --> 00:11:36,890
pero no hay nadie aqu que es de 3000 . <br> <i> Qu es este nmero de telfono sospechos
o ... ? </ i>
205
00:11:36,890 --> 00:11:38,950

<i> tratar inmediatamente llamando < / i >


206
00:11:39,000 --> 00:11:40,950
Ninguno de nosotros est sonando verdad? <br> - No.
207
00:11:40,950 --> 00:11:42,340
No es de nosotros.
208
00:11:42,340 --> 00:11:44,710
Hola? <br> - Hola ?
209
00:11:44,710 --> 00:11:47,110
Hola? <br> - He odo esa voz antes.
210
00:11:47,110 --> 00:11:50,530
Hola? Quin es este ? <br> <i> voz de un hombre que suena tan familiar < / i >
211
00:11:50,530 --> 00:11:54,220
S , s. Kang Gary es secuestrado . Quin es usted ?
212
00:11:54,250 --> 00:11:56,220
Se dice que ha hablado con usted. <br> <i> La investigacin comienza < / i >
213
00:11:56,220 --> 00:12:00,590
Ajushi ? ! Ajushi ? <br> <i> No es eso Gil ... ? < / i >
214
00:12:00,590 --> 00:12:01,920
Me acabas de llamar ajushi ?
215
00:12:01,980 --> 00:12:04,590
Eres Gil ?
216
00:12:05,780 --> 00:12:08,460
Ah .. Hyung . <br> - Es Gil !
217
00:12:08,520 --> 00:12:11,740
<i> El dueo de la voz es de Leessang Gil < / i >
218
00:12:11,740 --> 00:12:14,250
<i> Ustedes estn hablando con tanta dureza , ay ? < / i >
219
00:12:14,250 --> 00:12:16,320
Qu? Qu es ?
220
00:12:16,320 --> 00:12:18,140

No es que ..
221
00:12:18,140 --> 00:12:19,210
- Estamos tratando de - <br> -Ests bromeando .
222
00:12:19,210 --> 00:12:22,760
Estbamos un poco sorprendidos cuando contest el telfono.
223
00:12:22,760 --> 00:12:25,130
Dnde est Gary ? <br> <i> Lo sabe Gil paradero de Gary por casualidad ? < / i >
224
00:12:25,130 --> 00:12:27,510
<i> No lo s. <br> < / i > - Eso es nmero de telfono real de Gil .
225
00:12:27,570 --> 00:12:30,580
Espera un segundo . Esta es tu vida real <br> - Ese es su telfono personal.
226
00:12:30,580 --> 00:12:34,690
Lo sentimos. <br> -Estamos siento. <br> - Oh , no vas a venir al show , que acab
a de pasar a hablar con l?
227
00:12:34,690 --> 00:12:38,910
Lo sentimos.
228
00:12:38,910 --> 00:12:43,610
Oh <br> -Hyung , debemos ir al encuentro de Gil ? <br> - Dnde ests, Gil ?
229
00:12:43,610 --> 00:12:46,440
<i> Hola, quin eres? < / i> -Hyung , hola . Soy yo Gwang Soo .
230
00:12:46,440 --> 00:12:48,560
Gwang Soo , qudate fuera de esto!
231
00:12:48,560 --> 00:12:51,710
<br>
232
00:12:52,520 --> 00:12:55,330
Kkeung ...
233
00:12:55,330 --> 00:12:58,890
No hay manera de que Gary llamara desde el telfono misin mano.
234
00:12:58,950 --> 00:13:02,900
Este es el telfono personal de Gil. <br> - La primera persona que llam era Gil. <b
r> - Hey , Gil !

235
00:13:02,900 --> 00:13:05,660
Por qu hablas con Gary esta maana? <br> - Quin es este ?
236
00:13:05,660 --> 00:13:07,030
Es Jae Suk hyung .
237
00:13:07,030 --> 00:13:09,110
Ah s, Hyung . Te respeto . Te quiero .
238
00:13:09,150 --> 00:13:10,920
Dnde ests, dnde ests?
239
00:13:10,920 --> 00:13:13,180
Actualmente estoy 240
00:13:13,180 --> 00:13:14,340
en el barrio.
241
00:13:14,360 --> 00:13:16,180
Ah , ests en Seorae Village?
242
00:13:16,180 --> 00:13:17,850
S, s, Hyung .
243
00:13:17,850 --> 00:13:20,270
Entonces vamos a venir a usted.
244
00:13:20,270 --> 00:13:22,340
Ven sin esas personas que me hacen sentir incmodo.
245
00:13:22,360 --> 00:13:25,570
Vale , lo tengo. Entonces, quin debemos excluir ?
246
00:13:25,570 --> 00:13:29,030
Por ahora, Jong Guk hyung
247
00:13:29,030 --> 00:13:32,730
y Gwang Soo . <br> - Por qu usted me excluya ?
248
00:13:32,730 --> 00:13:34,200
Usted no quiere que vengan ?
249
00:13:34,200 --> 00:13:36,970
T me conoces , verdad? Si hasta me veo sus caras cerca de m,

250
00:13:36,970 --> 00:13:40,060
Ah , est bien. Lo tengo. No se preocupe .
251
00:13:40,060 --> 00:13:44,360
Lo siento. <br> -Vamos a estar all . <br> -lo siento!
252
00:13:44,360 --> 00:13:47,030
Est bien! <br> - Nos vemos pronto , la estrella Hallyu !
253
00:13:47,030 --> 00:13:48,770
Eso es correcto. Tienes que ser as.
254
00:13:48,770 --> 00:13:50,180
As Gil hyung ,
255
00:13:50,180 --> 00:13:55,100
est actuando como portador de Hyung Gary .
256
00:13:55,100 --> 00:14:03,150
<i> Leessang est haciendo reuniones de fans en el sudeste de Asia < / i >
257
00:14:03,150 --> 00:14:06,430
La misin de la actualidad, como se puede ver es la operacin de rescate de Gary.
258
00:14:06,430 --> 00:14:11,100
A partir de ahora uno , no vamos a estar dando alguna pista . Salir y averiguarl
o por su cuenta. <br> <i> No hay indicios a partir de ahora . < / i >
259
00:14:11,100 --> 00:14:15,060
Ahorra Gary en el momento dado. Tenemos algo que hemos instalado ,
260
00:14:15,060 --> 00:14:19,660
as que el equipo que se va de la plataforma con Gary gana.
261
00:14:24,350 --> 00:14:26,510
Si no podemos salvar a Gary Hyung , <br> Gary Hyung estar fuera de este programa.
262
00:14:26,520 --> 00:14:29,980
No podemos dejar que se vaya el programa dos veces.
263
00:14:34,800 --> 00:14:36,180
Hola.
264
00:14:41,400 --> 00:14:44,870
Entremos y seguir ese coche. <br> - Est bien .

265
00:14:44,890 --> 00:14:46,300
Hola.
266
00:14:46,300 --> 00:14:49,530
-5684 <br> - Podra tal vez siga el taxi detrs de nosotros ?
267
00:14:49,550 --> 00:14:51,290
Es hacia Seorae Village.
268
00:14:52,180 --> 00:14:56,600
<i> Por el momento, la nica pista sobre el paradero de Gary es la ltima llamada te
lefnica con Gil < / i> Hola?
269
00:14:56,650 --> 00:15:00,220
<i> respondidas ! < / i> Hola, Gil oppa . Este es Ji Hyo .
270
00:15:00,220 --> 00:15:01,950
Oh , Ji Hyo !
271
00:15:01,950 --> 00:15:03,780
S , hola .
272
00:15:03,780 --> 00:15:06,750
Hola. <br> - Ha pasado mucho tiempo, ya que su concierto. <br> - Ah , Gil es dbil
con las nias ..
273
00:15:06,790 --> 00:15:08,160
S.
274
00:15:08,160 --> 00:15:08,900
Usted ha sido as , verdad?
275
00:15:08,940 --> 00:15:12,760
S. Estamos en nuestro camino a vosotros . Dnde debemos ir?
276
00:15:12,760 --> 00:15:15,330
Disfrut comercial a sus chicos de entonces .
277
00:15:15,330 --> 00:15:16,600
<i> Quin es ese lado? < / i >
278
00:15:16,620 --> 00:15:19,210
Oh eso es slo el productor.
279

00:15:20,680 --> 00:15:22,230


Hyung , no eres t el que -Yahoo! secuestrado <i> Cllate < / i >
280
00:15:22,230 --> 00:15:23,470
S? <br> <i> Mong Ji , Gwang Soo es alguien que quiere ocultar < / i >
281
00:15:23,470 --> 00:15:24,850
<i> No estn filmando ahora mismo son? < / i >
282
00:15:24,850 --> 00:15:27,020
Estn filmando a mi lado en estos momentos.
283
00:15:27,040 --> 00:15:29,280
Entonces no debe ser el invitado.
284
00:15:30,030 --> 00:15:32,590
<i> Qu es esto? Me dijeron que venir a la cafetera , as que estoy aqu en el caf. < / i
>
285
00:15:32,590 --> 00:15:36,160
Ah , ests en el caf ? El caf Seorae Village? <br> <i> Gil , el que dice que est en f
rente de la cafetera < / i >
286
00:15:36,170 --> 00:15:38,070
Estoy cerca de all. La cafetera .
287
00:15:38,090 --> 00:15:39,650
Seorae Village
288
00:15:39,650 --> 00:15:41,980
We- no s dnde est tu casa .. <br> - Yo s dnde est.
289
00:15:41,990 --> 00:15:43,860
Yo s dnde est. Yo lo he dejado antes .
290
00:15:43,860 -> 00:15:45,570
<br>
291
00:15:45,580 --> 00:15:47,990
Es Gwang Soo a tu lado.
292
00:15:47,990 --> 00:15:52,680
No. Es el productor junto a m. <br> - Tener que ocultar mi existencia ...
293
00:15:52,690 --> 00:15:54,760
Qu hice mal?

294
00:15:54,760 --> 00:15:58,070
De todas formas , vamos a ir por all. <br> - Yo no he hecho nada malo.
295
00:15:58,110 --> 00:16:01,400
Hey . Te dije que no hablara . Gil oppa 296
00:16:01,400 --> 00:16:04,540
Gil oppa te dije que no vinieras. No has odo ?
297
00:16:04,570 --> 00:16:09,360
Nuna , eres estilo es una mezcla entre Jong Kook hyung y Jae Suk hyung ..
298
00:16:09,430 --> 00:16:12,990
<i> Hola. < / i> - Hola ?
299
00:16:13,020 --> 00:16:15,340
S , hola este es Kim Chul Woo , productor de funcionamiento del hombre .
300
00:16:16,440 --> 00:16:19,140
Jajajaja . Gook Jong hyung !
301
00:16:19,140 --> 00:16:21,100
Hola?
302
00:16:22,350 --> 00:16:25,360
Hola? Kim Chul Woo productor - hola ?
303
00:16:26,540 --> 00:16:29,390
<i> Hyung , pensaste que yo no sabra por tu voz? < / i >
304
00:16:29,400 --> 00:16:31,870
Stupid .
305
00:16:31,870 --> 00:16:35,700
Debe ser realmente estpido . Una gran estupidez .
306
00:16:35,700 --> 00:16:37,950
Baldy .
307
00:16:37,950 --> 00:16:40,310
<i> Sea actuacin audaz como Cuqui < / i >
308
00:16:40,330 --> 00:16:43,620
Dnde ests -

309
00:16:43,620 --> 00:16:46,350
<i> Hyung , yo realmente no s lo que est pasando. < / i >
310
00:16:46,350 --> 00:16:49,700
Si me encuentro con usted, realmente voy a dar a usted .
311
00:16:49,700 --> 00:16:56,200
<i> No es que , por favor, escchame. Realmente no s lo que est pasando. Me dieron l
a llamada de Gary y sal. < / i >
312
00:16:56,200 --> 00:16:58,990
As que dime dnde ests primero .
313
00:17:02,700 --> 00:17:07,240
Te lo advierto , a partir de ahora , si alguna vez me pregunto, ni se te ocurra
decirme dnde ests.
314
00:17:07,240 --> 00:17:12,140
A partir de ahora , aunque me pregunto, no me lo digas .
315
00:17:12,220 --> 00:17:14,710
<i> Qu quieres decir ? Cules son ustedes no filmando ahora mismo? < / i >
316
00:17:14,730 --> 00:17:16,730
Estamos filmando .
317
00:17:16,790 --> 00:17:19,910
Pero si alguna vez te llamo, ni se te ocurra decirme dnde ests.
318
00:17:19,970 --> 00:17:23,010
Vale, Hyung .
319
00:17:23,010 --> 00:17:24,210
Okay . <br> - Est bien .
320
00:17:26,550 --> 00:17:29,810
Yo soy capaz de imitar la voz de Jong Kook hyung .
321
00:17:29,810 --> 00:17:33,580
Cmo puede confundir esto con voz Jong Kook's 322
00:17:33,580 --> 00:17:35,260
Cmo podra? <br> <i> Esto es real la voz de Cuqui < / i >
323

00:17:35,260 --> 00:17:37,870


Mi amor , Gil !
324
00:17:37,920 --> 00:17:40,560
Mi amor , Gil. Dnde ests, mi amor Gil ?
325
00:17:42,850 --> 00:17:44,740
Mi amor , Gil , dnde ests ?
326
00:17:44,750 --> 00:17:46,530
Es este productor Kim Chul Woo ?
327
00:17:47,950 --> 00:17:51,650
Oye, mi amor Gil.
328
00:17:51,650 --> 00:17:54,790
Gil , dnde ests ? <br> - Oye, es Jae Suk hyung .
329
00:17:54,790 --> 00:17:59,120
Te echo de menos , Gil. En serio. <br> -Hyung , dnde ests , dnde ests .
330
00:17:59,120 -> 00:18:02,250
Hey . Gil. Hoy no es el nico da que vas a vivir.
331
00:18:02,250 --> 00:18:05,290
No digas cosas como esas. No lo hagas.
332
00:18:05,330 --> 00:18:09,900
No es eso. <br> - l lo siente. No se refera a l.
333
00:18:09,900 --> 00:18:13,950
Lo siento. <br> - Es un hombre muy sensible.
334
00:18:13,950 --> 00:18:17,210
No es eso.
335
00:18:17,210 --> 00:18:19,450
Gil, lo siento.
336
00:18:19,500 --> 00:18:21,030
Lo siento. Pido disculpas .
337
00:18:21,030 --> 00:18:23,630
Yo no quise decir eso . Yo dije que no quise decir eso .
338

00:18:23,670 --> 00:18:26,320


Deca que hoy no es el nico da que vamos a filmar - <br> - Por favor , acepte nuestr
as disculpas .
339
00:18:26,320 --> 00:18:31,100
Oh , slo estaba diciendo que debemos seguir viendo el uno al otro . No es que vam
os a ver unos a otros por tan slo 1 2 das.
340
00:18:31,100 --> 00:18:32,630
Hey , ja, ja. <br> - S , hyung ?
341
00:18:32,630 --> 00:18:34,620
Usted y Kim Chul Woo Productor,
342
00:18:34,620 --> 00:18:37,070
llegado a la explosin Bae Middle School.
343
00:18:37,070 --> 00:18:38,220
Explosin Bae Middle School ?
344
00:18:38,220 --> 00:18:40,070
Yo fuera justo en frente de all.
345
00:18:40,070 --> 00:18:43,570
Ven la cabeza hacia el frente de la casa de Jae Dong Hyung .
346
00:18:43,570 --> 00:18:45,280
Ah , en serio? En serio?
347
00:18:45,320 --> 00:18:46,840
S, pasa frente a su casa.
348
00:18:46,840 --> 00:18:49,200
Casa de Jae Dong Hyung est demasiado lejos , sin embargo, hyung .
349
00:18:50,960 --> 00:18:53,680
De acuerdo, vamos a caminar otra vez.
350
00:18:53,680 --> 00:18:56,450
Ah .. est tan lejos si tenemos que caminar todo el camino a la casa de Jae Dong h
yung .
351
00:18:59,600 --> 00:19:02,680
Oh ! Por all. Por all.
352
00:19:02,680 --> 00:19:05,410

<i> Eh? ! < / i >


353
00:19:05,410 --> 00:19:09,130
<i> sorpresa < / i >
354
00:19:10,130 --> 00:19:13,270
<i> Gil ! < / i >
355
00:19:33,850 --> 00:19:35,730
Qu pasa con Jae Suk hyung ?
356
00:19:40,380 --> 00:19:43,510
Hola.
357
00:19:46,950 --> 00:19:49,760
<i> No hay cmaras y Gil no tiene micrfono < / i >
358
00:19:49,760 --> 00:19:52,700
T hiciste esto ? <br> -He estado aqu durante una hora.
359
00:19:52,750 --> 00:19:56,350
As que estabas aqu solo?
360
00:19:56,350 --> 00:19:58,840
En serio ?
361
00:19:58,840 --> 00:20:01,530
Oye, pero este es un gran lugar para secuestrar a alguien , no?
362
00:20:02,990 --> 00:20:04,940
Qu sucede cuando se abre estas puertas ?
363
00:20:04,940 --> 00:20:08,370
Recib una llamada de telfono.
364
00:20:12,630 --> 00:20:16,000
Gary me llam esta maana ,
365
00:20:16,000 --> 00:20:20,610
dijo que darse prisa y salir .
366
00:20:20,610 --> 00:20:22,160
Sintese.
367
00:20:22,160 --> 00:20:26,210

Muy bien, as entonces qu .


368
00:20:26,210 --> 00:20:29,640
Si usted come como este, entonces por qu es su cuerpo ..
369
00:20:29,640 --> 00:20:33,390
<i> l es un hombre muy sensible < / i >
370
00:20:33,390 --> 00:20:36,880
Sintese por ahora. <br> Es slo que nos
371
00:20:39,970 --> 00:20:41,200
Jae Suk hyung ,
372
00:20:41,200 --> 00:20:44,590
Gary es secuestrado . <br> - Por qu sera secuestrado Gary ?
373
00:20:44,590 --> 00:20:47,590
No lo sabemos . No sabemos por qu lo secuestraron .
374
00:20:47,640 --> 00:20:50,300
Pero pensamos como esta ~
375
00:20:50,300 --> 00:20:53,570
Usted est envidioso de Gary , as que lo secuestraron .
376
00:21:02,520 --> 00:21:06,130
As que ya que Gary secuestraron , tenamos el telfono y mir a travs de l ,
377
00:21:06,130 --> 00:21:09,760
y vio su nmero de telfono . <br> - Habl con usted primero.
378
00:21:09,760 --> 00:21:10,820
Qu le dijo a Gary que te dijo?
379
00:21:10,850 --> 00:21:14,360
" Has odo bien ? " <br> " Enterado de qu ? " <br>
380
00:21:14,360 --> 00:21:17,280
Date prisa y sal .
381
00:21:17,280 --> 00:21:20,480
l te dijo que vinieras aqu.
382
00:21:20,480 --> 00:21:24,560

No haba cmaras o micrfonos . <br> As Gary hayan secuestrado mientras se encontraba e


n su camino aqu .
383
00:21:29,600 --> 00:21:32,900
Por favor d Gil un micrfono . Inscrbete GRATIS ahora que me ests dando un micrfono ?
384
00:21:32,900 --> 00:21:33,960
Ah ..
385
00:21:33,990 --> 00:21:35,890
Debo estar haciendo algo aqu.
386
00:21:35,890 --> 00:21:40,010
As que haba realmente no hay cmaras o micrfonos ?
387
00:21:40,010 --> 00:21:41,750
Debes haber estado tan solo.
388
00:21:41,750 --> 00:21:45,710
Hey . Un nmero que no conozco me llama 3000 ( ? ) Veces.
389
00:21:45,710 --> 00:21:47,230
En serio , de verdad
390
00:21:47,230 --> 00:21:49,470
no s lo que est pasando .
391
00:21:49,500 --> 00:21:52,020
Hey, es aqu .
392
00:21:52,020 --> 00:21:54,290
Ya est aqu ?
393
00:21:54,290 --> 00:21:57,880
Ya estn aqu , ya estn aqu .
394
00:21:57,880 --> 00:22:00,920
Usted vino ?
395
00:22:00,920 --> 00:22:03,570
Hola, hyung !
396
00:22:03,570 --> 00:22:09,530
Hyung ! <br> - Hyung Esto fue realmente sorprendido.
397

00:22:09,580 --> 00:22:13,350


Hola.
398
00:22:13,350 --> 00:22:16,660
Acaban de poner el micrfono en m.
399
00:22:16,660 --> 00:22:18,910
Llegu pero no haba nadie aqu .
400
00:22:18,910 --> 00:22:23,000
Esto es cierto , es cierto .
401
00:22:23,000 --> 00:22:26,960
<i> Qu es esto? < / i >
402
00:22:26,960 --> 00:22:28,820
No haba nada .
403
00:22:28,820 --> 00:22:30,240
Pero ...
404
00:22:30,240 --> 00:22:31,330
Qu soy yo ?
405
00:22:31,330 --> 00:22:33,500
Eso es lo que queremos preguntar. Qu eres?
406
00:22:38,070 --> 00:22:41,860
<i> Gil realmente no sabe nada ? < / i >
407
00:22:41,860 --> 00:22:47,190
Por qu haces esto?
408
00:22:47,190 --> 00:22:50,840
Estas personas transmiten de esta manera, eh ?
409
00:22:50,900 --> 00:22:52,420
Qu es esto?
410
00:22:52,420 --> 00:22:59,790
Pregunte Gil. <br> Tiene que haber algo aqu .
411
00:22:59,790 --> 00:23:03,210
Por qu sigues ...
412

00:23:03,210 --> 00:23:05,570


Qu sabe usted ?
413
00:23:05,570 --> 00:23:09,020
Me voy a volver loco , de verdad. <br> - De verdad no lo sabes? <br> - En serio !
414
00:23:14,770 --> 00:23:19,500
<i> Huh ? Qu significa eso ? < / I >
415
00:23:19,500 --> 00:23:23,650
Le ped que me dejara .
416
00:23:30,880 --> 00:23:33,440
Yo era - no lo era 417
00:23:33,440 --> 00:23:37,590
As que por favor, simplemente mantenerse al margen .
418
00:23:37,590 --> 00:23:42,190
Por qu intenta tirarlo ? <br> - No fue as 419
00:23:42,190 --> 00:23:45,770
Me voy a volver loco .
420
00:23:45,770 --> 00:23:54,080
<i> Hyung , que era slo una broma < / i >
421
00:23:54,080 --> 00:23:55,550
Cunto cuesta esto ?
422
00:23:55,550 --> 00:23:57,190
Cunto cuesta esto ?
423
00:23:57,190 --> 00:23:58,880
<i> Huh ? < / i >
424
00:23:58,880 --> 00:24:01,230
Vyase.
425
00:24:01,230 --> 00:24:03,220
Okay . Qu es?
426
00:24:03,280 --> 00:24:05,620
<i> Por casualidad ... que ... ? < / i >
427

00:24:05,620 --> 00:24:14,250


<i> Algo que realmente se adapte a ( ? ) Gil, una cinta de color rosa < / i >
428
00:24:14,250 --> 00:24:18,730
<i> A punto de llorar < / i >
429
00:24:24,700 --> 00:24:26,430
Ajushi , ajushi .
430
00:24:26,430 --> 00:24:30,710
Por favor, deje .
431
00:24:36,540 --> 00:24:39,920
Quiero decir, todos estos ajusshis ..
432
00:24:39,920 --> 00:24:44,160
Sintese por ahora.
433
00:24:44,160 --> 00:24:49,480
Por ahora, Gwang Soo ir all!
434
00:24:53,510 --> 00:24:58,340
Jugo de limn <br>
435
00:25:06,180 --> 00:25:11,720
<i> Justo entonces <br> un servicio de paquetera ? </ i>
436
00:25:11,720 --> 00:25:17,880
Un servicio de paquetera para Gil Seong Joon .
437
00:25:17,880 --> 00:25:21,800
<i> Este es < / i >
438
00:25:45,100 --> 00:25:49,370
Espera un segundo .
439
00:25:49,370 --> 00:25:56,920
Abre en frente de nosotros.
440
00:25:56,920 --> 00:25:58,630
<i> Cul podra ser el interior ? < / i> Est justo .
441
00:25:58,630 --> 00:26:01,380
Qu es?
442

00:26:01,380 --> 00:26:03,050


Qu es?
443
00:26:03,050 --> 00:26:07,450
No es slo una.
444
00:26:07,450 --> 00:26:09,680
Hyung , de dnde el servicio de paquetera viene? <br> - Usted no necesita saber.
445
00:26:09,680 --> 00:26:13,590
Usted se calla ! <br> - Dijo que no le gustas .
446
00:26:13,650 --> 00:26:16,230
Hey! Vete a casa !
447
00:26:16,230 --> 00:26:19,200
Vete a casa . Vete a tu casa , te llamar .
448
00:26:19,200 --> 00:26:22,430
<i> Bueno ~ Por qu no te tomas un descanso ... < / i >
449
00:26:22,430 --> 00:26:26,930
Qu es? <br> - Supuse derecha.
450
00:26:26,930 --> 00:26:29,460
Primero vamos a empezar por cambiar de lugar . Equipo azul , pase al frente .
451
00:26:31,580 --> 00:26:36,510
Justo cuando usted ve esto, debe agotarse. Debes hacerlo.
452
00:26:36,510 --> 00:26:38,750
Gil ha estado trabajando mucho.
453
00:26:38,810 --> 00:26:40,790
Vaya a la parte de atrs . Amarillo, pasar al frente .
454
00:26:40,790 --> 00:26:45,980
<i> Debido comentario sarcstico de Big Nose , azul va a la parte trasera y amaril
lo viene hacia adelante < / i >
455
00:26:45,980 --> 00:26:49,820
Slo estaba bromeando .
456
00:26:52,250 --> 00:26:56,250
Saba que era l. Lo saba.

457
00:26:56,250 --> 00:26:58,950
As que es una pista para el siguiente lugar ?
458
00:26:58,950 --> 00:27:04,090
Ah quin es este ? Ir a la parte posterior .
459
00:27:04,090 --> 00:27:09,320
Vaya . Ir a la parte posterior .
460
00:27:09,320 --> 00:27:12,140
Puedo distribuir este como deseo ?
461
00:27:12,140 --> 00:27:17,620
Por supuesto. <br> - En serio? <br> -Yo simplemente entregar todo hacia fuera a
la vez entonces.
462
00:27:17,620 --> 00:27:19,340
Todo a la vez. Todo a la vez.
463
00:27:24,030 --> 00:27:26,230
Este es el ltimo.
464
00:27:26,230 --> 00:27:31,490
<i> Qu significan estas pistas ? < / i >
465
00:27:31,490 --> 00:27:35,240
<i> Fotografa de boda , cinta de vdeo , A- Rosa album < / i >
466
00:27:35,240 --> 00:27:38,260
Bueno, Gil. Usted ha trabajado duro . Vete a casa .
467
00:27:38,260 --> 00:27:45,250
Slo tienes que ir .
468
00:27:45,250 --> 00:27:46,680
Me estoy expulsado de esta manera?
469
00:27:46,680 --> 00:27:50,770
Por lo general es as. <br> -Gil , lo hiciste bien.
470
00:27:57,060 --> 00:28:00,690
<i> Gary ! < / i> - Cllate .
471
00:28:00,690 --> 00:28:02,540
Oh !

472
00:28:02,540 --> 00:28:06,420
Oh , por qu ?
473
00:28:06,420 --> 00:28:07,820
Oh !
474
00:28:07,820 --> 00:28:08,950
Qu?
475
00:28:08,950 --> 00:28:11,750
Por qu ests aqu ? <br> <i> Dentro del coche de alguien? < / I >
476
00:28:11,750 --> 00:28:14,540
Debe haber habido alguien all . <br> - o tocar la cancin de A- Pink!
477
00:28:14,540 --> 00:28:17,330
Ah , cd de A- Pink!
478
00:28:17,330 --> 00:28:18,500
Eso fue A- Pink.
479
00:28:18,500 --> 00:28:21,880
cd <i> A- Pink en la caja del paquete, <br> jugar la cancin de A- Pink en el coch
e que secuestr a Gary ... < / i >
480
00:28:21,880 --> 00:28:27,860
Le dije que escuch la cancin de A- Pink.
481
00:28:27,860 --> 00:28:30,730
Es que Gil ? <br> -Lo siento, pero esto se est ejecutando hombre as puede usted por
favor deje ?
482
00:28:30,730 --> 00:28:37,950
Oppa ! <br> Oppa ! <br> La ltima vez, A- Rosa y Gary estaban en el mismo equipo.
483
00:28:37,950 --> 00:28:40,020
Hyung ! Recib un mensaje de texto.
484
00:28:40,020 --> 00:28:42,490
El criminal est en la caja paquete.
485
00:28:42,490 --> 00:28:45,590
<i> El criminal est en la caja paquete < / i >
486

00:28:46,150 --> 00:28:47,840


As que de esas 5 personas en la foto , tiene que ser uno de ellos.
487
00:28:47,840 --> 00:28:49,610
Oh, debe ser uno de ellos .
488
00:28:49,610 --> 00:28:51,080
Hyung , Gil podra ser el criminal , no?
489
00:28:51,080 --> 00:28:52,440
Gil no lo es.
490
00:28:52,440 --> 00:28:55,860
Dado que usted no es el criminal, se puede ir a casa ahora.
491
00:28:55,860 --> 00:28:59,760
Desde que estoy aqu, que me quede .
492
00:29:02,850 --> 00:29:05,200
Qu est pasando ? <br>
493
00:29:08,170 --> 00:29:12,290
Detener persistente alrededor y se van. <br> -No seas as.
494
00:29:19,400 --> 00:29:22,490
Le dije que nos vemos el sbado.
495
00:29:51,270 --> 00:29:53,690
<i> El criminal est en esta foto? < / i >
496
00:29:54,670 --> 00:29:59,220
<i> Gwang Soo comprueba en silencio durante un nmero de telfono en la esquina < /
i >
497
00:29:59,280 --> 00:30:02,720
<i> l sabe el nmero de A- Pink Eunji ! < / i >
498
00:30:04,980 --> 00:30:06,880
Hubo un cd A- Rosa , verdad?
499
00:30:06,880 --> 00:30:09,040
Deberamos intentar llamar Eunji ?
500
00:30:09,480 --> 00:30:12,590
<i> Quizs A- Pink Eunji sabe algo ... ? < / i >

501
00:30:12,590 --> 00:30:15,560
<i> Hola ? < / i> - Hola, Eunji .
502
00:30:15,600 --> 00:30:18,390
<i> Ay , quin es este ? < / i> -It de Gwang Soo oppa
503
00:30:18,420 --> 00:30:20,730
<i> Oh ! Oppa , yo no tengo este nmero en mi telfono. < / I >
504
00:30:20,730 --> 00:30:23,710
Este es otro telfono .
505
00:30:23,710 --> 00:30:27,490
<i> Ah , otro telfono. Ah , pero oppa por qu has llamado? < / I >
506
00:30:31,490 --> 00:30:36,060
<i> Oppa estoy tan emocionada , ha pasado tanto tiempo! < / i >
507
00:30:36,060 --> 00:30:37,220
Oye, qu ests haciendo ?
508
00:30:37,220 --> 00:30:38,970
<i> Estamos practicando . < / i >
509
00:30:39,010 --> 00:30:40,750
Practicar ?
510
00:30:40,750 --> 00:30:43,050
<i> S , estamos en la sala de prcticas . < / i >
511
00:30:43,110 --> 00:30:48,160
Ah . Usted por casualidad tiene alguna relacin con Gary oppa ?
512
00:30:48,160 --> 00:30:48,970
Eunji ?
513
00:30:51,040 --> 00:30:53,520
<i> Haba un servicio de paquetera que no venga. < / i >

514
00:30:53,520 --> 00:30:58,070
Prctica habitacin <br> - Dnde est su sala de ensayo ? <br> - Dnde est su sala de ensa
?
515
00:30:58,070 --> 00:31:01,110
<i> Entonces te enviar la direccin . < / i >

516
00:31:01,110 --> 00:31:03,820
Vale, Eunji . Envalo a este telfono.
517
00:31:03,820 --> 00:31:06,090
<i> Bueno , lo consigui, Oppa . < / i> - Gracias .
518
00:31:06,090 --> 00:31:07,560
<i> Bien . < / i >
519
00:31:14,970 --> 00:31:18,170
Bueno por lo que si una de las personas en esa foto es el criminal,
520
00:31:23,810 --> 00:31:27,000
<i> Pero quiero decir, dnde est Gary ? < / i >
521
00:31:27,000 --> 00:31:31,270
Si nos vamos , habr algo ah.
522
00:31:31,270 --> 00:31:33,160
Algo va a aparecer. <br> - Por supuesto.
523
00:31:33,200 --> 00:31:35,160
Debido a que el futuro es brillante .
524
00:31:37,170 --> 00:31:38,540
<i> Hola ? < / i >
525
00:31:38,540 --> 00:31:42,900
<i> S. < / i> - Podra decirnos la direccin O debemos cumplir en frente ? <br> - Cmo l
legamos all?
526
00:31:48,080 --> 00:31:54,270
<i> Vaya a la casa de la torta de arroz y curry de comprar pasteles de arroz . <
/ i >
527
00:31:54,340 --> 00:31:57,780
No son las tortas de arroz supone que son curry, de todos modos?
528
00:32:01,070 --> 00:32:02,600
<i> Do Dinmico < / i >
529
00:32:02,600 --> 00:32:06,640
<i> Sel Shinsadong frente a la escuela primaria ' S ' < / i >
530

00:32:18,200 --> 00:32:21,500


<i> Estn dentro de < / i >
531
00:32:21,500 --> 00:32:23,810
<i> Aigoo < / i >
532
00:32:23,810 --> 00:32:28,150
No hay nadie aqu.
533
00:32:45,750 --> 00:32:50,390
Sintese , sintese.
534
00:32:57,090 --> 00:33:00,480
Wahh .
535
00:34:21,930 --> 00:34:25,010
es aqu
536
00:34:29,010 --> 00:34:32,080
Oh hey , qu pasa?
537
00:34:32,080 --> 00:34:35,900
Hola
538
00:34:35,900 --> 00:34:39,280
Felicidades por tu matrimonio <br> Thank you
539
00:34:39,280 --> 00:34:44,180
[ Tenan su boda en las montaas de Jiri ]
540
00:34:46,750 --> 00:34:51,120
En realidad, estamos yendo a una cita . <br> En serio ?
541
00:34:51,120 --> 00:34:52,590
Dnde?
542
00:34:52,620 --> 00:34:57,050
Aqu , tambin comimos <br> oh realmente
543
00:34:57,050 --> 00:35:01,210
Pero por qu has venido aqu ?
544
00:35:01,210 --> 00:35:05,780
Haba una foto
545

00:35:05,780 --> 00:35:09,330


Ustedes estn all, Choiza y Gaeko
546
00:35:09,330 --> 00:35:12,570
y Gil tambin estaba all
547
00:35:19,730 --> 00:35:21,040
Ah esperar
548
00:35:31,850 --> 00:35:34,650
Eres t el criminal?
549
00:35:34,650 --> 00:35:40,640
de ninguna manera
550
00:35:47,660 --> 00:35:51,410
Dnde est Gary ?
551
00:36:53,810 --> 00:36:55,230
Hello ~ | Qu es esto?
552
00:36:55,230 --> 00:36:58,780
No lo sabemos . Acabamos de recibir los
553
00:36:58,780 --> 00:37:02,370
Waffle ? <br> Oh gracias ~
554
00:37:02,370 --> 00:37:08,330
Wow , es delicioso ! de Hey espere ..
555
00:37:08,330 --> 00:37:10,780
Eh? Esto es todo lo que tenemos
556
00:37:16,250 --> 00:37:20,900
Oh por lo que son los criminales ?
557
00:37:31,540 --> 00:37:33,450
Hey mira que es extrao
558
00:37:35,350 --> 00:37:37,720
aqu no hay nada ?
559
00:37:37,720 --> 00:37:41,040
Comeremos bien
560

00:37:45,900 --> 00:37:47,950


Debemos buscar primero .
561
00:37:47,950 --> 00:37:52,500
Ustedes podran me los criminales <Br> Cierre la puerta nadie va fuera
562
00:37:52,500 --> 00:37:55,930
Vamos a ver juntos
563
00:37:55,930 --> 00:38:02,350
Gary hyung podra estar aqu
564
00:38:06,310 --> 00:38:08,030
Qu es esto ?
565
00:38:08,950 --> 00:38:10,400
No encuentras Gary ?
566
00:38:10,400 --> 00:38:13,450
Dijiste que no cumple con Gary ?
567
00:38:13,450 --> 00:38:16,950
Nosotros tambin acabamos de enterar de lo que pas con l en este momento.
568
00:38:20,250 --> 00:38:22,950
Oh, esto es raro?
569
00:38:25,570 --> 00:38:28,160
Por qu es que muchos ..?
570
00:38:37,660 --> 00:38:41,900
Nadie va a salir . <br> Ustedes podran ser el criminal
571
00:38:41,900 --> 00:38:43,350
Okay .
572
00:38:58,330 --> 00:39:01,190
Lo sentimos, pero vamos a ir
573
00:40:11,740 --> 00:40:14,620
Hoy en da , creo que su concepto es "Dumb and Dumber "
574
00:40:28,920 --> 00:40:33,080
Hey mira esto! | Qu es eso?
575

00:40:40,070 --> 00:40:42,610


Qu es eso ?
576
00:40:42,610 --> 00:40:45,710
Saba que hay algo ! Esto es todo.
577
00:40:54,760 --> 00:40:57,800
Acabamos de ver que me <br> Dgale a su aniversario de bodas
578
00:40:57,800 --> 00:40:59,320
1129
579
00:41:05,290 --> 00:41:11,490
No es 0000 ?
580
00:41:11,490 --> 00:41:13,300
Ah no ...
581
00:42:10,310 --> 00:42:12,870
Pero, por qu crees que somos los secuestradores ?
582
00:42:12,870 --> 00:42:20,930
Porque no haba unidad de CD .
583
00:43:04,210 --> 00:43:05,930
Yo no creo que sea A- Pink.
584
00:43:08,190 --> 00:43:16,050
No es A- Pink.
585
00:43:16,050 --> 00:43:18,730
Jae Suk , slo me envi un mensaje ..
586
00:43:37,860 --> 00:43:41,820
Gracias. Tenga cuidado .
587
00:44:28,520 --> 00:44:31,410
Gary !
588
00:44:31,410 --> 00:44:35,600
Dnde ests?
589
00:45:22,780 --> 00:45:24,540
Qu?
590

00:45:24,540 --> 00:45:26,290


Qu ..?
591
00:45:26,290 --> 00:45:29,950
No! Noo !
592
00:45:29,950 --> 00:45:36,650
No! Gary !
593
00:45:45,940 --> 00:45:47,370
Quin es usted ?
594
00:45:47,370 --> 00:45:50,650
Gaeko , esto es Suk Jin
595
00:45:52,240 --> 00:45:56,330
Oh Choiza , podemos entrar? Est bien ?
596
00:45:56,350 --> 00:45:59,080
No estoy seguro de si est bien ? ~
597
00:45:59,130 --> 00:46:00,720
oh as que esto es donde ..
598
00:46:04,230 --> 00:46:05,620
Hey ustedes son los criminales de derecho ?
599
00:46:05,620 --> 00:46:09,190
Lo sientes?
600
00:46:09,190 --> 00:46:12,850
Sintese , sintese.
601
00:46:12,910 --> 00:46:14,680
Slo sintate primero .
602
00:46:14,680 --> 00:46:18,270
Qu hiciste ? Usted conoci a Gary verdad?
603
00:46:18,270 --> 00:46:20,030
Gary ?
604
00:46:23,600 --> 00:46:25,070
Has conocido a Gary recientemente?
605

00:46:25,070 --> 00:46:29,570


No, no, nosotros no lo veamos. <br> Conocimos Gary hace 1 semana.
606
00:46:47,540 --> 00:46:53,230
Hermano mayor de la nariz ! Los dos tenemos narices grandes , no puede ser as.
607
00:47:12,660 --> 00:47:15,550
En primer lugar sentarse.
608
00:47:15,550 --> 00:47:21,820
Sintese.
609
00:47:58,300 --> 00:48:04,520
A principios de HaHa hyung y Jongkook hyung hicieron una prueba. | Qu tipo de prue
ba ?
610
00:48:04,570 --> 00:48:08,000
Un rap .
611
00:56:34,660 --> 00:56:37,700
No es Gil ?
612
00:56:49,250 --> 00:56:52,850
Oh Es Gil oppa !
613
00:56:56,270 --> 00:56:58,840
Por qu es Gil ?
614
00:56:58,840 --> 00:57:01,580
As que lo que realmente es Gil oppa .
615
00:57:01,580 --> 00:57:05,800
Pero nos encontramos con Gil antes.
616
00:57:05,800 --> 00:57:08,920
Es Gill?
617
00:57:14,860 --> 00:57:18,890
L , qu?
618
00:57:18,890 --> 00:57:24,430
Oh, es GILL .
619
00:57:54,310 --> 00:57:57,960
Vamos a irnos ?

620
00:58:33,340 --> 00:58:36,410
En serio ..
621
00:58:44,160 --> 00:58:46,290
Oppa Gary .
622
00:58:46,290 --> 00:58:47,590
Street?
623
00:58:47,590 --> 00:58:50,920
No crees que es ..
624
00:58:50,920 --> 00:58:54,080
Tal vez sea CALLE ?
625
00:58:54,080 --> 00:58:56,420
Prubelo .
626
00:59:02,180 --> 00:59:05,100
Hip- hop !
627
00:59:22,990 --> 00:59:25,730
Woah !
628
00:59:25,730 --> 00:59:29,950
De ninguna manera!
629
00:59:29,950 --> 00:59:34,350
Wahh ! Realmente es Gil.
630
00:59:47,820 --> 00:59:53,610
Vamos.
631
00:59:53,610 --> 00:59:57,750
Gracias.
632
00:59:59,450 --> 01:00:01,000
Hey!
633
01:00:01,080 --> 01:00:04,040
No es G I L L ?
634
01:00:04,250 --> 01:00:05,650
G.I.L.L ?

635
01:00:07,250 --> 01:00:09,950
I. . LL .. E
636
01:00:13,150 --> 01:00:14,330
Wow. Increble .
637
01:00:15,040 --> 01:00:17,120
Ah , as que eso fue todo
638
01:00:23,850 --> 01:00:24,750
[ Eh ? Un mapa de la ubicacin est abierto ]
639
01:00:42,650 --> 01:00:43,550
Usted abriste ?
640
01:00:44,700 --> 01:00:46,290
Woah, que lo abri .
641
01:00:57,350 --> 01:00:58,830
Vamos. Vamos.
642
01:00:58,850 --> 01:01:01,000
Vamos a ir .
643
01:01:13,950 --> 01:01:15,150
Hola?
644
01:01:15,850 --> 01:01:16,700
S hyungnim ?
645
01:01:16,700 --> 01:01:17,550
Dnde ests?
646
01:01:18,150 --> 01:01:19,550
Dnde ests ahora?
647
01:01:20,410 --> 01:01:22,620
Estoy dentro del corazn Hyungs ' !
648
01:01:22,650 --> 01:01:23,550
Hey!
649
01:01:29,450 --> 01:01:32,150
No has terminado aqu hoy!

650
01:01:33,550 --> 01:01:35,550
No, yo no lo soy!
651
01:01:35,650 --> 01:01:38,050
As que dnde ests ahora?
652
01:01:39,250 --> 01:01:41,500
Yo no s !
653
01:01:41,540 --> 01:01:45,040
Podra ser por una terminal de autobuses en este momento?
654
01:01:49,350 --> 01:01:52,050
Podemos verte!
655
01:01:57,150 --> 01:02:00,350
Cmo lo saban?
656
01:02:04,000 --> 01:02:05,200
Qu es esto?
657
01:02:05,750 --> 01:02:07,450
Cmo saban dnde estoy?
658
01:02:12,550 --> 01:02:14,750
Significa eso todos los dems miembros saben dnde estoy .
659
01:02:16,160 --> 01:02:20,290
Ahh , que debe ser capaz de realizar un seguimiento .
660
01:02:20,850 --> 01:02:22,050
Ohhh .
661
01:02:28,850 --> 01:02:29,790
Dnde est?
662
01:02:37,330 --> 01:02:38,450
Ah .. Esto realmente .
663
01:02:38,550 --> 01:02:41,950
Ests atrapado !
664
01:03:10,850 --> 01:03:16,750
Cierto?

665
01:04:47,290 --> 01:04:47,910
En serio?
666
01:07:31,950 --> 01:07:32,850
Gary !
667
01:07:50,650 --> 01:07:51,950
Hola?
668
01:07:59,850 --> 01:08:00,750
Hola.
669
01:08:19,000 --> 01:08:19,850
Gracias.
670
01:08:22,550 --> 01:08:24,150
Por qu ests de pronto como este?
671
01:09:09,050 --> 01:09:10,620
Dnde ests hyung ?
672
01:09:10,650 --> 01:09:13,370
Por qu ests hablando caca ?
673
01:09:13,450 --> 01:09:15,870
Cmara ?
674
01:09:17,350 --> 01:09:19,620
Ah, quieres que ponga un micrfono ah ahora ?
675
01:09:27,910 --> 01:09:34,200
Ah , por favor djame salir ! Quiero salir!
676
01:09:34,250 --> 01:09:36,160
Ahhhh!
677
01:09:48,750 --> 01:09:51,350
* Antecedentes: No No No - apink *
678
01:10:14,700 --> 01:10:16,950
Mi amado Gil , dnde ests ?
679
01:11:21,660 --> 01:11:23,050
Dnde ests?

680
01:12:30,750 --> 01:12:32,650
Has hecho un buen trabajo?
681
01:12:33,050 --> 01:12:39,150
Hice un buen trabajo , me fui a una videollamada.
682
01:12:39,250 --> 01:12:41,850
Dnde ests? Dinos dnde ests.
683
01:12:48,410 --> 01:12:49,370
Ahora mismo.
684
01:12:56,950 --> 01:13:01,250
Ellos no saben estaban en esto juntos.
685
01:13:13,620 --> 01:13:20,290
Ellos no saben que estamos en un equipo.
686
01:14:23,540 --> 01:14:25,000
Voy a tirar lejos el coche.
687
01:14:48,790 --> 01:14:49,750
Hola?
688
01:14:52,790 --> 01:14:54,750
Dnde ests?
689
01:14:59,620 --> 01:15:04,500
En serio , en serio graso.
690
01:15:04,500 --> 01:15:05,370
Fatty ?
691
01:15:05,750 --> 01:15:07,250
Hey gordito!
692
01:15:07,790 --> 01:15:10,160
No soy gordo .
693
01:15:16,450 --> 01:15:18,450
Espere a que nosotros, nos espere , espere por nosotros.
694
01:15:23,450 --> 01:15:25,750
Qu se supone que debemos hacer?

695
01:15:27,080 --> 01:15:29,750
Ah serio ..
696
01:15:32,020 --> 01:15:36,200
Aigoo , me sorprendiste !
697
01:18:14,820 --> 01:18:17,680
Hola?
698
01:18:21,770 --> 01:18:25,010
Pero dnde ests ahora?
699
01:19:07,170 --> 01:19:10,630
Dnde est Gary oppa ?
700
01:19:30,140 --> 01:19:34,800
Suk Jin Hyung .
701
01:20:02,310 --> 01:20:05,040
<i> Gill se est ejecutando en todo hoy. < / i >
702
01:20:05,060 --> 01:20:08,330
Qu diablos es esto?
703
01:20:08,330 --> 01:20:11,880
Wah .
704
01:20:18,330 --> 01:20:20,410
<i> Yoo Hyuk aparece como el viento de la nada. < / i >
705
01:20:22,390 --> 01:20:26,140
Hola?
706
01:20:36,190 --> 01:20:39,030
<i> Est atrapado . < / i >
707
01:20:39,030 --> 01:20:40,350
Gary .
708
01:20:44,060 --> 01:20:48,540
<i> Gary . < / i >
709
01:21:01,020 --> 01:21:04,830
En serio .. En serio.

710
01:21:04,870 --> 01:21:07,320
Por qu haces esto?
711
01:21:07,320 --> 01:21:11,330
Gil vamos.
712
01:21:16,540 --> 01:21:19,820
No creo que los miembros saben que somos un equipo .
713
01:21:24,040 --> 01:21:27,840
<i> Ahora mismo me estoy escondiendo en el sptimo piso . < / i >
714
01:21:27,840 --> 01:21:29,610
Tenemos que ir a la planta stano siete.
715
01:21:29,610 --> 01:21:32,240
Ah es donde est ahora .
716
01:21:43,230 --> 01:21:46,090
Dinos dnde Gary es .
717
1:21:46,090 --> 01:21:50,920
Espera .
718
01:21:50,920 --> 01:21:55,040
Gary .
719
01:21:55,040 --> 01:21:58,960
Ver la silla! Esto debe ser donde fue hecho prisionero .
720
01:21:58,960 --> 01:22:03,840
Adnde fue ?
721
01:22:07,930 --> 01:22:12,150
l liber .
722
01:22:12,150 --> 01:22:15,650
Gary !
723
01:22:15,650 --> 01:22:19,140
Ve usted alguna pista?
724
01:22:44,020 --> 01:22:45,540
No queda mucho tiempo .

725
01:22:45,540 --> 01:22:48,020
Quin lo secuestr ?
726
01:22:48,020 --> 01:22:55,150
Le secuestraron .
727
01:23:00,760 --> 01:23:03,760
Dnde est?
728
01:23:05,260 --> 01:23:08,810
Qu ms sabes ?
729
01:23:08,810 --> 01:23:12,620
Lamento decir esto, pero vamos a tener que desnudarte si no nos lo dir.
730
01:23:16,080 --> 01:23:18,140
Usted podra estar escondiendo algo .
731
01:23:18,140 --> 01:23:22,930
La manera en que yo lo veo ... Hay algo que hacer.
732
01:23:24,230 --> 01:23:25,810
l est tratando de distraernos .
733
01:23:30,160 --> 01:23:34,300
No puedo creer lo difcil que es encontrar a Gary .
734
01:25:35,600 --> 01:25:37,620
Ven aqu .
735
01:25:38,580 --> 01:25:42,190
Hey! Sabes lo difcil que buscamos para usted ?
736
01:25:42,190 --> 01:25:46,650
Eh? Hey! Sabes ?
737
01:25:46,650 --> 01:25:48,480
Ya!
738
01:25:54,040 --> 01:25:55,210
En serio , dnde est Gary ?
739
01:27:36,510 --> 01:27:39,580
Kang Gary !

740
01:27:39,580 --> 01:27:44,590
Espera! Gary date prisa !
741
01:27:44,590 --> 01:27:48,040
Espera!
742
01:27:53,180 --> 01:27:54,780
Por qu?
743
01:28:15,060 --> 01:28:17,670
Por favor! Por favor! Ahhh !
744
01:29:27,660 --> 01:29:31,480
Oppa !
745
01:30:00,280 --> 01:30:07,150
Felicitaciones!