METODOS DE EXEGESIS Antiguo Testamento Textos Narrativos
-t E_ccoi
Exgesis
2 Mtodos de Exgesis Indice
Introduccin 1a. Parte: la interpretacin bblica en perspectiva histrica Captulo 1 Desde el A.T. hasta la Reforma Unidad 1: Exgesis bblica en el A.T. Unidad 2: Interpretacin juda y patrstica Unidad 3: La Reforma protestante y el Renacimiento
Captulo 2 La modernidad Unidad 4: Los mtodos histricos Unidad 5: Los nuevos mtodos histricos: lectura sociolgica y materialista
2a. Parte: la interpretacin bblica en perspectiva hermenutica Captulo 3 La hermenutica moderna y sus conceptos Unidad 6: La hermenutica de la apropiacin (H.-G. Gadamer y P. Ricoeur) Unidad 7: Hermenutica Latinoamericana Unidad 8: El lector/la lectora rebelde: la liberacin de la Biblia Unidad 9: Relevancia y pertinencia en exgesis
Captulo 4 La posmodernidad Unidad 10: El texto como obra literaria Unidad 11: Estructuralismo y semitica Unidad 12: El texto y el lector: estrategias de persuasin. Nueva crtica retrica Unidad 13: El lector como co-autor (Reader Response Criticism) Unidad 14: Crtica e ideologa Unidad 15: Postergacin de significado: el deconstructivismo
3a. Parte: la interpretacin bblica en prctica Captulo 5 Cuestiones Introductorias Unidad 16: El Hebreo bblico Unidad 17: Crtica textual, Canon y Masoretas Unidad 18: Las traducciones
Captulo 6: Anlisis Sincrnico Unidad 19: Introduccin al anlisis sincrnico. Descubriendo sentido y referencia del texto Unidad 20: Paso Primero: El texto como sistema fontico y prosdico Unidad 21: Paso Segundo: Las traducciones Unidad 22: Paso Tercero: La primera estructuracin del texto. La clusula Unidad 23: Cuarto Paso: Anlisis sintctico-gramatical Unidad 24: Quinto Paso: Anlisis lexical-literario y retrico Unidad 25: Sexto Paso: Anlisis semntico Unidad 26: Sptimo Paso: Anlisis narrativo Unidad 27: Octavo Paso: Anlisis discursivo Unidad 28: Noveno Paso. Conclusin del Anlisis Sincrnico
Captulo 7: Anlisis diacrnico: Descubriendo la gnesis del texto Unidad 29: Introduccin al anlisis diacrnico. Jc.4 y 5 y la crtica histrica Unidad 1 3 Unidad 30: Primer Paso: El sinopsis ) Unidad 31: Segundo Paso: Crtica de formas Unidad 32: Tercer Paso: Crtica de tradicin Unidad 33: Cuarto Paso: Crtica de redaccin Unidad 34: Conclusin anlisis diacrnico Unidad 35: Conclusin parte exegtica
4a. Parte: Nuestra relectura actual Captulo 8 Hacia la apropiacin del texto Unidad 36: Las apropiaciones histricas Unidad 37: Textos literarios y transformacin del lector Unidad 38: Exgesis y actualizacin: tipos de texto Unidad 39: Exgesis y actualizacin: modelos hermenuticos Unidad 40: Exgesis y tica Unidad 41: Interpretacin bblica y cultura
Captulo 9 En la dispersin el texto es patria: Nuestra Relectura Actual Unidad 42: Relecturas latinoamericanas de Jc.4 y Jc.5 Unidad 43: Entre tribalismo y pluralidad: la comunidad de fe como comunidad interpretativa
Apndices 1.Tareas de autoevaluacin 2. Bibliografa 3. Indice de Autores 4. Indice de Trminos
Introduccin
El presente mdulo mtodos de exgesis quiere ofrecer al estudiante algunas herramientas que posibiliten un dilogo abierto y responsable con el texto bblico. En la hermenutica moderna se usa mucho la imagen del dilogo, de una conversacin de dos personas, para describir el proceso de comprensin. Hay mucha razn para hablar del texto [bblico] como otro. El texto no fue hecho por nosotros, nos quiere entregar experiencias de una vida vivida en la cual nosotros no participamos, el texto proviene de un contexto que nos es ajeno. En el dilogo con el texto hay varias instancias involucradas, de las cuales las dos ms importantes son el lector y su mundo y el texto, las instancias narrativas que representa y los respectivos mundos de ellas.
Hay varias manera de entrar en conversacin con el texto bblico. Algunas de stas maneras sern tema de conversacin en ste mdulo. Aqu, en ste mdulo, el nfasis estar en la manera de conversar con el texto que se llama exgesis. Por exgesis P. Ricoeur, Interpretation Theory, Fort Worth, 1978 Introduccin Unidad 1 4 entendemos un acercamiento cientfico al texto. A diferencia de otras maneras de leer el texto antiguo, la exgesis usa herramientas especiales. La exgesis trata de establecer el significado del texto en su determinacin histrica. La exgesis pregunta por el significado que un texto determinado pudiera haber tenido en su contexto histrico. La exgesis se acerca de una manera analtica a los textos; su objetivo central es aclarar e iluminar mensaje y trasfondo histricos del texto. Hacer exgesis es una manera de leer que se distingue de otras maneras por usar un instrumentario especial y por querer ser controlable. Las herramientas de que dispone la exgesis son en parte histricas, en parte literarias. El exgeta usa resultados de la arqueologa o fuentes histricas extrabblicas, pero tambin la gramtica del hebreo y arameo o griego bblico o la concordancia. El exgeta debe tener conocimiento de las caractersticas del lenguaje en que fueron escritos los libros del Antiguo y Nuevo Testamento. El exgeta necesita tambin algn conocimiento de las formas narrativas o poticas de las historias que investiga; el exgeta debe tener suficiente sensibilidad y experiencia para verlas. Como fase del proceso de comprensin de los textos bblicos la exgesis se dirige especialmente a los textos histricos y su situacin. Exgesis es otra cosa que homiltica. En el sermn se usan resultados de la exgesis y el exgeta tiene la tarea inolvidable de ablandar, abrir el texto para el creyente (Croatto). Pero la manera de mirar un texto en un sermn es diferente de lo que hace el exgeta. El sermn no es exgesis y la exgesis pertenece a otro gnero literario que el sermn. En el sermn el predicador trata de apropiar el significado del texto para la actualidad. El exgeta tiene otro inters: se dirige al pasado y reserva para el texto el mayor espacio posible; quiere que el texto termine su mensaje; no quiere interrumpirlo con preguntas por su significado actual. El sermn tiene otro objetivo que la exgesis, el sermn hace otras cosas con el texto que la exgesis. Exgesis es analtica, quiere ex- plicar desplegar el espectro de significados histricos de un texto , el sermn quiere apropiarse del significado, quiere convencer, integrar y combinar, impactar y actualizar. Ms adelante en el mdulo volveremos sobre este temtica, ahora es suficiente saber en grandes lneas el objetivo de este texto de estudio y de lo que es exgesis. Exgesis, as repetimos, es una manera de entrar en conversacin con un texto literario como si fuera una persona, el otro. Por exgesis podemos entender una manera de hacer preguntas, de interrogar el texto bblico. Las preguntas que el exgeta hace al texto apuntan a darle el mayor espacio posible: a su composicin, su aspecto semntico, su aspecto literario, su trasfondo histrico. Cada uno de estos aspectos, que en si constituyen lo que es aquella totalidad que J.S. Croatto, Crear y Amar en libertad, Estudio de Gnesis 2:4- 3:24, Buenos Aires (La Aurora), 1986 Unidad 1 5 se llama texto, necesita otro juego de preguntas. La exploracin de cada uno de los aspectos de un texto literario trae consigo sus propias reglas y preguntas. La exgesis quiere que el texto est en condiciones de desplegar al mximo el espectro de matices, significados y colores. En ste proceso el exgeta quiere reducir al mximo el ruido de su propio mundo, de su propia experiencia, de sus propios prejuicios; quiere respetar y hacer respetar al mximo el texto y su mundo.
No solamente para los que no son exgetas, sino tambin para los exgetas mismos, entrar al mundo de la exgesis y comenzar a aplicar los diferentes mtodos es una empresa aventurada; fcilmente uno se siente en un laberinto y pierde su orientacin. Ms que nunca parece darse lo que Paul Ricoeur alguna vez llam el conflicto de interpretaciones. Lo que para la teologa actual vale, vale tambin para el mundo de las ciencias bblicas: es un mundo caleidoscopio en que hay muy poca uniformidad y mucho tribalismo. Cada biblista con su mtodo. Este siglo ha dado a conocer un crecimiento impresionante en mtodos de exgesis. Despus de los mtodos que estaban especialmente interesados en el aspecto histrico la gnesis del texto nacieron, a mitad de ste siglo, mtodos con un inters especial en el aspecto lingstico-semitico o estructural del texto. En las dcadas de los aos sesenta y setenta exgetas comienzan a tomar conocimiento de resultados y tcnicas de la ciencia de literatura y aumenta el inters propiamente literario en los textos; los textos comienzan a ser considerados como autnoma obra de arte. En los aos setenta comienzan, tanto en Amrica Latina como en el Tercer Mundo en general, las relecturas populares de la Biblia. Las llamadas teologas emancipatorias contribuyen mucho a que se lea la Biblia ahora: desde los pobres, desde la experiencia de los negros, desde la mujer, desde los Minjun (pobres, marginados) en Corea y Filipinas. Esas relecturas ponen mucho nfasis en el lector actual como sujeto y actor importante. Coinciden en que el lector actual es un factor decisivo en el proceso de comprensin. Ms adelante veremos que en la ciencia de la literatura hay incluso una escuela que se dedica especialmente a la preguntar por el factor lector en el proceso de lectura. Se llama: reader response criticism (anlisis de la respuesta del lector al texto).
Unidad 1 6 En dcadas pasadas bien se ha sugerido que el llamado anlisis estructural de los textos bblicos estuviera libre de prejuicios o posturas ideolgicas. La ciencia de literatura posestructuralista demonstr que no es as. Ahora el anlisis esctructural ha recibido un nuevo enfoque; se nutre con resultados de la ciencia de la literatura y sobre todo con los nuevos resultados que arroja la investigacin computarizada de la gramtica y sintaxis del hebreo bblico. Esta consiste, como veremos, en el anlisis cuidadoso y la descripcin minuciosa del valor gramatical y de la posicin sintctica de cada elemento en la frase.
La situacin en el campo de las ciencias bblicas parece muy confusa y lleva las caractersticas del posmodernismo, as repetimos. Para algunos el gran nmero de mtodos en el campo de la ciencia bblica tiene aspectos liberadores: cada uno puede elegir lo que quiere. Para otros la situacin es ms bien amenazante: ya no hay consenso en nada, ni siquiera los exgetas de liberacin pueden llegar a un acuerdo. Veamos un ejemplo. Para el telogo negro y sudafricano A. Boesak el personaje Abel (Gen.4) representa la suerte de todos los desaparecidos en la historia del mundo por mano de los Can; el telogo negro y sudafricano Itumeleng Mosala interpreta Gen.4 como la historia de una justificada resistencia, en la poca de David-Salomn, de pequeos agricultores, representados en Can que se levantan contra publicanos como Abel, enviados por el rey para juntar los pesados tributos, impuestos a ellos en la poca de monarqua temprana. El exgeta alemn Frank Crsemann sostiene que Deuteronomio 12- 26 - de la poca misma del rey Josas, segn Crsemann - constituye la legislacin ms revolucionaria de toda la historia de Israel. Las medidas mencionadas en Deut. 12-26 fueron proclamadas y realizadas a instigacin del pueblo de la tierra [(am ha)arec]. El exgeta brasileo Nikanose opina que la misma reforma de Josas fue una medida reaccionaria de la elite de la corte destinada a oprimir el (am ha)arec. Con muchos otros ejemplos, tomados dela exgesis europea o de liberacin o feminista, podramos demostrar que en el momento actual parece dominar la discrepancia ms bien que la concordia o el consenso en el campo de la interpretacin bblica. Resulta que tampoco la interpretacin de la Biblia escapa de lo que es tan caracterstico del posmodernismo: la alergia a los sistemas clausurados, a toda significacin completa, grande y cerrada. Diversidad, pluralidad y ambigedad hermenutica son rasgos caractersticos del posmodernismo; para algunos son amenazantes, para otros liberadores.
Postmodernity is no more (but no less either) than the modern mind taking a long and sober look at itself, at its conditions and its past works, Z. Bauman, Modernity and Ambivalence, Ithaca 1991 272 A.A. Boesak, Black and Reformed: Apartheid, Liberation and the Calvinist Tradition, Johannesburg 1984 I. J. Mosala, Biblical Hermeneutics and Black Theology in South Africa, Grand Rapids 1989 F. Crsemann, Die Tora. Theologie und Sozialgeschichte des alttestamentlichen Gesetzes, Mnchen 1992 235ss S. Nakanose, Josiahs Passover, New York 1993 Unidad 1 7 Frente a esta situacin es importante observar dos cosas que pueden clarificar contenido y orientacin del presente mdulo. En primer lugar se debe entender que el presente mdulo no quiere ni puede ofrecer un mapa agotador e infalible de todo el panorama de la ciencia bblica moderna, de todos los mtodos de exgesis. Un objetivo principal del presente texto de estudio es hacer que el lector pierda su dependencia y pueda comenzar a analizar autnomamente los textos bblicos. Para aprender a exegetizar, es necesario conocer algunos aspectos fundamentales de textos literarios y del proceso de su comprensin. En el presente mdulo mucho gira en torno a la adquisicin de experiencia con el anlisis mismo. Ser sobre todo la prctica lo que pondr al lector en condiciones de romper su dependencia, desideologizar al mximo su lectura y enriquecer el proceso de interpretacin. En segundo lugar no queremos limitarnos solamente a la tcnica de la exgesis. Queremos tambin tratar de encontrar una respuesta, un poco de orientacin frente a la situacin hermenutica actual. Hay solamente anarqua en interpretacin? Es posible llegar a cierto consenso? Es posible fundar nuestro actuar social, tico y poltico en textos bblicos? De qu manera? Para encontrar alguna respuesta a estas interrogantes la pregunta hermenutica ser central, tanto en la parte introductoria como en la parte final. As se cerrar el crculo hermenutico. Esperemos que aprendamos a interrogar el texto bblico de una manera correcta. Es importante el dilogo abierto con el texto, pues, segn la palabra de P. Ricoeur, cada lectura del texto bblico es, implcita o explcitamente, un proceso de autocomprensin del hombre a travs de la comprensin del otro.
El uso del mdulo El presente mdulo fue designado para uso flexible. El texto est dividido en 8 captulos. Cada captulo est dividido en varias unidades. Cada unidad comienza con una breve introduccin describiendo el contenido de aquella. Despus de la introduccin sigue una descripcin de los objetivos de cada unidad. En lo posible se tratar de formular los objetivos de cada unidad en trminos de conocimiento o habilidades que el estudiante habr adquirido despus de haberla estudiado y digerido. Despus sigue el texto principal alternado con tareas.
El texto base podr ser ampliado y enriquecido a travs de lecturas adicionales. La antologa que acompaa el presente texto dar lecturas complementarias. El texto del mdulo tiene dos columnas o mrgenes. El margen ms izquierdo contiene indicaciones bibliogrficas de obras a las que el El presente mdulo no quiere ni puede ofrecer un mapa agotador e infalible de todos los mtodos exegticos El uso del mdulo En el margen izquierdo: lecturas de profundizacin En el margen derecho: tareas de evaluacin y autoevaluacin. Unidad 1 8 texto principal se refiere, explica trminos tcnicos, muestra el desarrollo de la unidad. Muchas de las lecturas mencionadas all sirvieron de fuente para el texto base. Ellas podrn servir tanto para el profesor-gua como para el estudiante para ampliar el panorama del tema en debate. Varias de las lecturas mencionadas estn coleccionadas en la mencionada antologa. En el margen derecho el lector encontrar tareas de evaluacin y autoevaluacin. Al final del mdulo, en uno de los apndices, el lector podr encontrar una lista en que las tareas de autoevaluacin, puestas en el texto despus de cada bloque temtico, reciben sus respuestas. Las tareas de evaluacin se tendrn que mandar al profesor correspondiente de la UBL para su evaluacin.
Al final del mdulo est una lista donde los trminos tcnicos - en el texto marcados con * - estn explicados. El mdulo termina con una lista de textos bblicos y autores citados y una bibliografa.
Una palabra final sobre el hebreo que se usa en el mdulo. Para usar y estudiar el mdulo no es necesario dominar el hebreo. Es perfectamente posible obviar los trminos y frases puestos en este idioma. Si vale la pena conocer ciertos conceptos que se usan muy frecuentemente en la literatura, hemos puesto la transliteracin. Hemos puesto el hebreo para facilitar y enriquecer la lectura del mdulo y partiendo de la idea de que algunos lectores, despus del estudio, van a querer estudiar el idioma original del A.T.
Antes de entrar a la primera unidad debemos decir que el ttulo del presente mdulo es una cita tomada del historiador George Steiner. En la dispersin el texto es patria es un proverbio que ha acompaado al judasmo durante los muchos siglos de su dispora. Antes de Steiner el filsofo Bruj de Espinoza (1632-1677) haba dicho casi lo mismo cuando dijo que la Santa Biblia es la morada de los Judos.
Al final del mdulo habr una lista con los trminos tcnicos usados en el texto principal
t|(q En la dispersin el texto es patria Unidad 1 9 1a. Parte: la interpretacin bblica en perspectiva histrica Captulo 1 Desde el A.T. hasta la Reforma Unidad 1: Exgesis bblica en el A.T. Introduccin En la seccin anterior hablamos de exgesis moderna. La exgesis moderna es punto final de un largo caminar. En el Nuevo Testamento encontramos exgesis de pasajes del Antiguo Testamento. Salmos, textos profticos, textos del Exodo o Gnesis, historias en torno a las figuras de los patriarcas y matriarcas son reledas con cuidado y segn ciertas reglas. Despus, en la poca posbblica, la interpretacin de la Biblia por los patres cristianos y los rabinos judos comienza a tomar alto vuelo. Comienzan a aparecen los grandes volmenes, los comentarios bblicos, tanto en el mundo cristiano, como dentro del judasmo. Ir aumentando imparablemente la cantidad de interpretaciones de textos bblicos; llega a ser un gran torrente, indomable. quin podr reclamar algn derecho de propiedad? Quin podr considerarse heredero autntico de la palabra bblica? Aunque en las introducciones a los mtodos de exgesis la historia de la exgesis generalmente no recibe mucha atencin, aqu, en ste mdulo, no queremos obviar este tema. Es importante tener algn conocimiento de los mtodos usados por la patrstica y el judasmo posbblico. Nos podr clarificar el status que tena el texto bblico en la percepcin de los patres y rabinos. Podemos tomar conocimiento de su manera de proceder; podemos analizar un poco la interaccin entre lector y texto bblico en aquellos siglos.
Exgesis tempranas de textos veterotestamentarios encontramos en el Nuevo Testamento. Pero ellas no son las primeras. En cierto sentido las traducciones antiguas, como la Septuaginta (LXX), la traduccin griega del A.T. (desde el 250 a.C.), y los Targumm (las traducciones arameas, desde el 200 d.C.), tambin son interpretaciones del texto del A.T. Exgesis del texto del A.T. ya comienza en la poca veterotestamentaria misma. Entre los rollos encontrados a partir del 1947 en las cuevas de la cercana del Mar Muerto (Qumran) haba tambin exgesis o comentarios a textos del Antiguo Testamento. Tenemos por ejemplo el famoso comentario al profeta Habacuc (1 Q pHab). All, en el comentario (aprox. 150 a.C.), cada verso del texto original es introducido por el vocablo c-t [pesher, lit.: explicacin]: esto significa . El comentario muestra cmo el texto de Habacuc es totalmente apropiado por la Comunidad, a cuyo maestro Dios mismo dio el don de la interpretacin fidedigna de la Escritura. Los iniciados, los que saben los secretos divinos, son los miembros de la Comunidad. El que sabe leer los signos de los tiempos es el Maestro de la Justicia (ucoc_oq qOMoq). Un buen ejemplo de relectura encontramos en el vs.2:2b donde el texto de Habacuc dice:
El Seor me respondi: Introduccin Unidad 1 10 Escribe la visin, grbala en tablillas para que corra el que leyere en ella
El autor del comentario de Qumran comenta el texto de la manera siguiente:
Y cuando el texto [bblico] dice para que corra el que lo leyere, su interpretacin se refiere al Maestro de la Justicia, a quien Dios ha revelado todos los secretos de las palabras de sus siervos, los profetas.
Sabemos que el lder de la Comunidad de Qumran se arranc de Jerusaln despus de una disputa con la planta sacerdotal all.
Repetimos que tenemos ejemplos de interpretaciones de textos veterotestamentarios en el Nuevo Testamento, en ciertas traducciones tempranas y en fuentes judas. Pero hay tambin exgesis en el Antiguo Testamento? Me explico. La ciencia bblica moderna ha demostrado que la Biblia es una coleccin de textos hecha a lo largo de muchos siglos y a travs de la actividad de muchas personas y comunidades de fe. Muchas de las tradiciones que tenemos en el A.T. fueron creciendo lentamente hasta tomar la forma en que las tenemos actualmente. Los mtodos que se ocupan de esta fase pre-literaria son las llamadas crtica de la tradicin y crtica de la redaccin. A travs de ellos tratamos de analizar de qu manera fueron creciendo y aglutinndose las grandes tradiciones literarias del A.T. Debemos volver sobre esta materia cuando toque hacer nuestra propia prctica. Aqu queremos llamar la atencin por otra cuestin. En el proceso de formacin y tradicin de los textos hubo siempre un momento en que los textos eran considerados recibidos, autoritativos. Debemos suponer, que muchos de los textos del A.T. tuvieron toda una trayectoria literaria en el largo proceso de su transmisin. Antes de ser incluidos en algo como el canon del A.T. debe haber habido toda una dinmica de transmisin con sus reglas y criterios. Cmo mantuvieron los tradentes, los responsables por una correcta transmisin del texto, los textos en buen estado? Cules fueron los procesos hermenuticos y redaccionales a travs de los cuales los textos
antiguos fueron coleccionados y transmitidos? As como ahora para nosotros, tambin para ellos deben haber habido dificultades para comprender el texto, su gramtica tanto como su espritu. Si exgesis tiene que ver con textos puestos por escrito, textos literarios la tradicin oral escapa a exgesis, entonces, estudiar el trabajo de los que tuvieron que transmitir los textos nos lleva a la primera exgesis, la exgesis hecha por los guardianes de los textos autoritativos de Israel. Ms adelante los llamaremos Soferm. Como es bien sabido, no es fcil hacer una distincin transparente entre redactores, autores y exgetas en el proceso de transmisin del texto del A.T. Cuando hablamos de exgesis aqu, nos referimos a reacciones a textos recibidos. La actividad que podemos llamar exgesis intra-bblica se refiere a una interaccin entre texto literario, recibido y estable, y copista-exgeta. Transmisin del texto: proceso a travs del cual el texto es entregado de una generacin a otra Unidad 1 11 Con interaccin no nos referimos a un mero proceso de reproduccin del texto, sino a un proceso de interpretacin, actualizacin, ampliacin del texto. Interaccin como una actividad que buscaba una salida de la tensin entre texto antiguo y exigencias y particularidades del momento actual. Pues, cmo pudieron los antiguos exgetas mantener su lealtad para con los textos recibidos y hacerlos significativos para el momento actual? Ellos cambiaron, adaptaron y actualizaron tambin textos? Y si fue as, cules fueron sus mtodos, sus criterios? En fin: cules son las huellas de exgesis en el Antiguo Testamento y qu nos dicen acerca de la relacin entre revelacin divina e interpretacin humana?
Antes de comenzar a resolver aquellas interrogantes en el texto principal de la presente unidad, queremos resumir primero sus objetivos.
Objetivos de esta unidad - Despus de haber estudiado el texto de esta unidad Ud. est en condiciones de describir aspectos importantes de lo que fueron actividades exegticas en el mismo A.T. - Ud. habr tomado conocimiento de los mtodos usados por los exgetas en el A.T. - Ud. ha adquirido conocimiento del status que tena el texto para los exgetas en el A.T. - Ud. est en condiciones de sacar algunas conclusiones hermenuticas y teolgicas importantes respecto del proceso de transmisin del texto. Exgesis intra-bblica Objetivos de esta unidad Unidad 1 12
Texto Principal Los numerosos textos literarios y grandes epopeyas producidos durante el segundo y primer milenio (resp. 2000-1000 a.C. y 1000-0 a.C.) en el Cercano Oriente Antiguo atestiguan una gran actividad literaria. A travs de esos textos tenemos conocimiento de las costumbres de los escribas (Soferm; {too) y copistas trabajando en las escuelas. Ellos fueron, junto con los sacerdotes y maestros de sabidura, responsables por la transmisin de los textos sagrados. La gran actividad literaria no se limita a pases como Egipto o Babilonia, sino tambin en el Antiguo Testamento se habla de personas que desarrollaban actividades literarias. Sabemos del papel e influencia de los escribas (Soferm) desde la poca de David (2 Sam.8:16-18). Gran parte de los textos del A.T. debe haber sido transmitida por los Soferm los escribas o copistas , en sus distintas escuelas. Podemos presuponer que despus de cierto tiempo cada escuela tena su propio instrumentario, su propio estilo de copiar y actualizar, sus propias frmulas (litrgicas, legales, profticas, etc.). De actividad literaria propiamente tal no hay muchos vestigios explcitos en el Antiguo Testamento. Conocemos el ejemplo de Jeremas 36, el rollo quemado. Ms interesante es el texto de Eclesiasts 12:9-12. Podemos deducir que Ecl.12 usa una serie de trminos que provienen de la escuelas de escribas. La NBE (Nueva Biblia Espaola) traduce el texto de la manera siguiente:
El predicador, adems de ser un sabio, ense al pueblo lo que l saba. Estudi, invent y formul muchos proverbios.
El Predicador procur un estilo atractivo y escribi la verdad con acierto. Las sentencias de los sabios son como aguijadas o como clavos bien clavados de los que cuelgan muchos objetos: las pronuncia un solo pastor
Una traduccin un poco ms literal dira lo siguiente:
Y adems de ser sabio, el predicador ense conocimiento al pueblo y ponder, y escudri, y redact muchos (colecciones de) proverbios. Procur el Predicador hallar palabras agradables y escribir rectamente palabras de verdad Las palabras de los sabios son como aguijones y fueron dados por un slo pastor. Ahora hijo mo, a ms de esto, s amonestado No hay fin de confeccionar (compilar) muchos libros y mucho estudio es fatiga de la carne.
Texto Principal el ejemplo de Eclesiasts 12 Eclesiasts 12:9-12, buen ejemplo de actividad literaria en el A.T. Unidad 1 13 No es necesario dedicar mucho tiempo al anlisis de ste texto tan interesante. Es suficiente ver cmo algunos de los trminos usados aqu nos colocan en el mundo de los antiguos exgetas. Los trminos sabio (,f;kf;x), ense (ooMi), conocimiento (t-;i-;D), ponderar ? (},), escuchar), escudriar (rqx) y componer/redactar (]qt, poner) nos conducen al ambiente de las escuelas de sabidura y templo donde el trabajo de los copistas se desarrollaba. En qu consista su trabajo dice el prximo verso: procur el Predicador hallar (coleccionar) palabras agradables (proverbios o dichos, modismos que causan alegra) y escribir rectamente palabras de verdad. Las palabras de los sabios ({i|kA :|iA), as sigue el texto, son como aguijones (la punta de hierro de un bastn con la que se empuja el rebao); stos proverbios orientan al lector; y son como clavos enclavados [por] los dueos/maestros de las colecciones (una designacin de colecciones de las palabras de los sabios. Estas tienen un fundamento comn y firme, pueden colgar una carga pesada); y fueron dados por un slo pastor (provienen de una fuente, un personaje (Dios o Salomn?)). Sigue el texto: Ahora hijo mo, a ms de esto, s amonestado, no hay fin de hacer muchos librosy el mucho estudio es fatiga de la carne. Hacer [libros] es aqu trmino tcnico para componer, compilar libros ({i|t:o tO&A().
Muchos de los trminos usados aqu conocemos tambin del mundo de las guildas de escribas en Mesopotamia. Ecl.12 nos muestra que hacer libros es ms que juntar o copiar textos. El hacer libros implicaba un trabajo redaccional, el de seleccionar textos agradables, ponderar y escudriarlos, com-ponerlos verdaderamente.
El ejemplo de Ecl. 12, con su arsenal de trminos tcnicos, nos muestra cunta actividad literaria y redaccional hubo tambin en la poca del A.T. Esto nos lleva al punto central de la unidad. Ms que redactores, autores o copistas de textos del A.T., podemos considerar a las personas mencionadas en Ecl.12, como exgetas. Son ellos los que reaccionaron a textos recibidos. Fueron ellos los que eran responsables por la mantencin del significado transparente y actualizada de textos que ya haban sido puestos por escrito y canonizados. Es instructivo ver algunos ejemplos de la labor redaccional en el A.T. Para comprender bien la dinmica del trabajo literario en la poca veterotestamentaria y comprender por qu a veces era necesario actualizar, completar o expandir el texto sagrado, es til apropiarnos de una distincin que nos ofrece M. Fishbane. Podemos distinguir entre el proceso de transmisin del texto y el texto autoritativo mismo. El proceso, la dinmica de la transmisin de los textos bblicos podemos llamar traditio. El contenido - la narracin o la historia - el texto mismo que se entregaba a las generaciones posteriores podemos llamar traditum. Ahora bien, sabemos que en cada etapa del proceso de formacin del A.T. el traditum fue adaptado, actualizado, cambiado, reinterpretado o reledo. Textos fueron juntados con otros textos, historias se alargaban y crecan. Textos que procedan de la experiencia de una sola tribu o de un solo segmento del pueblo fueron nacionalizados. Textos que procedan del ambiente fuera de Israel fueron hechos israelitas, textos originalmente politestas fueron hechos monotestas, textos mitolgicos fueron desmitologizados. M. Fishbane, Biblical Interpretation in Ancient Israel, Oxford 1985
Unidad 1 14 La relacin entre traditum y traditio tiene algo de una gran paradoja. La vida o mejor dicho la vitalidad de una tradicin literaria (traditum) depende de la pregunta si y en qu forma es transmitida (traditio). Pues sin traditio el traditum muere, desaparece. Es la traditio la que da vida y mantiene vivo el traditum. A la vez la pura existencia y necesidad de la traditio mina la tradicin: reconoce sus insuficiencias para el momento actual, trata de adaptar, actualizarlo. Donde se crea que cada tradicin se derivaba de una revelacin divina, el reconocimiento de sus insuficiencias decentraliza la mstica de la autoridad de la revelacin, dice Fishbane acertadamente (p.15). Ahora bien, en todo eso surge la pregunta cmo la cultura bblica mantena sus fuentes de autoridad cuando stas ya no eran suficientes para nuevas circunstancias (leyes y culto), o cuando la palabra revelada del profeta pareca desaparecer no cumplida. Cmo fue el papel de los primeros exgetas? Es importante plantear esta pregunta. Pues, el proceso de construccin de textos y tradiciones literarias (Text und Traditionsbildung) fue acompaado por un proceso de construccin de una comunidad humana (Gemeindebildung).
Veamos algunos ejemplos sencillos de labor exegtica en el A.T. 1) Notas explicativas. Los casos ms fcilmente reconocibles son los textos introducidos por las frmulas tcnicas, parte del instrumentario de los Soferm. En Jos.18 se describe los territorios de las tribus de Israel, despus de la entrada. En el vs.13 leemos: De all pasa en direccin de Luz al lado sur de Luz. Despus sigue una pequea clusula: que es Bet-el. En hebreo: [)tB ).iq; en transcripcin: hi Bet-El. Aqu el exgeta quiso explicar para su auditorio, que posiblemente ya no tena mucha memoria topogrfica, que el actual Bet-El antiguamente se llamaba Luz. Otro ejemplo es Gen.14:7: Y volvieron y vinieron a Enmipat. Tambin aqu sigue una pequea clusula. En hebreo: -o|u )eiq; en transcripcin: hi Qade: ste es Cadesh. Es una nota para informarle al lector que no dispone de ste conocimiento.
Ver el clsico estudio de G. von Rad, Teologa del A.T. (I), Salamanca 1969; orig. 1957. Von Rad destaca que en el proceso de transmisin de la tradicin hubo una fuerte tendencia para enfatizar lo que Von Rad ha llamada un mximo querigmtico, frente a o a costa de un mnimo histrico. Ejemplos sencillos de labor exegtica: los trminos explicativos l es, ella es, ste es. Este es Cadesh Tarea: analiza ICron.11:4. Qu elemento de verso podemos considerar comentario? Haga lo mismo con Gen.36:1 Unidad 1 15 2) Por razones obvias los textos legales siempre han sido fuente de discrepancias e interpretaciones diferentes. La necesidad de actualizar, completarlas, era muchas veces muy grande. Hay numerosos lugares en los textos legales del Pentateuco donde vemos las manos de exgetas, que, insatisfechos con el texto as como era, lo completaron, lo actualizaron.
- La relacin entre 2 Crnicas 30:2-3, 15, 25 y Nm.9:6, 9-11, 14 es exegtica. 2 Crn. depende, literariamente, del texto de Nmeros, pero a la vez expande el significado del prescrito de Nmeros. En el vs.25 se mencionan dos categoras. Ser un agregado posexlico?
- Podemos tomar el ejemplo de Num.15:22-31. Vemos que es un texto un poco peculiar cuando damos atencin al cambio de personajes. En el vs.22b se introduce a Moiss, pero los vss. 1 y 17 dicen: Y el Seor dijo a Moiss, diciendo. Naturalmente es posible que la expresin stos mandamientos que el Seor os ha mandado por medio de Moiss (vs.22) sea alguna expresin tcnica, y naturalmente es posible que el orador aqu, Moiss, pudiera haber hablado de s mismo en stos trminos, pero el estilo es ms bien artificial y hace pensar ms bien en alguna redaccin posterior. La impresin de tener que ver aqu con una exgesis posterior es reforzada por el vs.23: desde el da en que el Seor lo (= Moiss) mand.
A veces los comentarios a textos legales son introducidos por ciertas frmulas. Un ejemplo de tal frmula es la expresin: as hars tambin con. En Deut.22:1-2 se retoma una antigua clusula de Ex.23:4:
Ex. 23:4 Cuando encuentres extraviados el toro o el asno de tu enemigo se los llevars a su dueo
Deut.22:1-3 Si vieres extraviado el buey de tu hermano, o su cordero, no le negars tu ayuda lo volvers a tu hermano
El texto de Deuteronomio ampla el significado de Ex.23, es ms nacionalista y ms enftico; usa hermano en vez de enemigo y el verbo ver en lugar de encontrarse. Deut. es tambin ms detallado en lo que sigue. Lo que llama la atencin es la frmula de Deut.22:3. Tres veces se usa y as hars tambin con. (qc&A(oT }ke; wEk"n ta(A&eh). Esta frmula es un comentario posterior; ni la fuente de Deut., ni Deut.22:1-2 hablan de vestimentas perdidas. La categora manto extraa; el lugar del verso es peculiar, debiera haber estado entre vs.1 y 2.
Un caso importante es Esdras 9 y 10. Tambin aqu se usan frmulas estereotpicas. Veamos el texto de Esdras 10:1-3.
Mientras oraba Esdras y haca confesin, ejemplo de una redaccin posterior Unidad 1 16 llorando y postrndose delante de la casa de Dios, se junt a l una muy grande multitud de Israel, hombres, mujeres y nios; y lloraba el pueblo amargamente. Entonces respondi Secanas hijo de Jehiel y dijo a Esdras: Nosotros hemos pecado contra nuestro Dios, pues tomamos mujeres extranjeras de los pueblos de la tierra; mas a pesar de esto, an hay esperanza para Israel. Ahora, pues, hagamos pacto (ti:B) con nuestro Dios, que despediremos a todas las mujeres y los nacidos de ellas, segn el consejo (|vooA) to_A(oB) de mi Seor y de los que temen el mandamiento (t(e:_i:B) de nuestro Dios; y hgase conforme a la ley (qc&|(' q|OToke)
Esdras quiere depurificar la comunidad posexlica. Gran problema son los matrimonios mixtos. Los prncipes de Israel le informan a Esdras que ni los Levitas, ni los sacerdotes se han separado de la gente de las tierras (tO_|A)|q Mo(), Esdr.9:1. Se contaminaron con los 8 pueblos mencionados en Esdr.9:1-2. En las palabras de los prncipes: el linaje santo (-cooOoq (o,) ha sido mezclado con los pueblos de las tierras (9:2). Cuando Esdras irrumpe en llanto un cierto Shejanaya ben Yejil sugiere expulsar a todas las mujeres extranjeras, casadas con judos, y sus nios (Esdr.10:1ss). Ahora bien, en Esdras 9-11 nos encontramos con una relectura o actualizacin de textos del Pentateuco. Un anlisis detallado de la gran percopa Esdr.9-11 deja en claro que topamos con una elaboracin exegtica de dos textos del Pentateuco, es decir: Deut.7:1-3, 6 y Deut.23:4-9. Que hay dependencia literaria entre Esdras 9 y respectivamente Deut.7:1-3 y Deut.23:4-9 se puede demostrar de la manera siguiente.
Deut.7:1 cuando Jhwh tu Dios te haya introducido en la tierra en la cual entrars para tomarla Esdras.9:11 la tierra a la cual entris para poseerla Deut.23:6 No procurars la paz de ellos ni su bien en todos los das para siempre Esdras 9:12 ni procuraris jams su paz ni su prosperidad Deut.7:6 Porque t eres pueblo santo para Jhwh tu Dios; Jhwh tu Dios te ha escogido para serle un pueblo especial, ms que todos los pueblos que estn sobre la tierra Esdras 9:2 Y el linaje santo ha sido mezclado con los pueblos de las tierras
En el texto de Esdras los prncipes construyen la siguiente analoga entre pasado y presente: Exodo - entrada // Retorno - restauracin de la Unidad 1 17 comunidad. La manera en que el texto de Deut. es reledo y actualizado llama la atencin. Esdras 9:1-2 agrega tres nombres a la antigua lista de pueblos de Deuteronomio: los Amonitas, los Moabitas y los Egipcios. Es peculiar, porque los Amonitas y Moabitas nunca figuran en listas de los habitantes autctonos de Canaan. Sabemos que especialmente los Amonitas fueron los grandes enemigos de los retornados del cautiverio. Es por eso que los tres pueblos no son mencionados en Deut.7. Dos de ellos provienen de la lista de los pueblos que no tienen acceso a la comunidad de Israel: Amonitas y Moabitas (Deut.23:7. Egipto se menciona en vs.8). Con stos pueblos se haban casado varones judos. Lo que pasa en Esdras es que se funden dos textos de Deuteronomio para llegar as a una relectura y actualizacin de la ley autorizada. Vemos que, en sentido estricto de la palabra, no hay ley en la cual la sugerencia de Shejanaia ben Yejil se pudiera apoyar. Al juntar los dos textos de Deuteronomio se crea una nueva ley; el resultado de la traditio es incorporado en el traditum y llega a ser parte de l. Fue una exgesis de la Tor que se quiso llev a la prctica. No sabemos cmo termin la medida sugerida en Esdras. El libro termina abruptamente sin contarnos el fin de la historia (!). Sabemos que en los das de Esdras y Nehemas extranjeros fueron sistemticamente excluidos de la comunidad de Israel (Esdras 4:2-5; Neh.3-4). Es posible que Tritoisaas se haya levantado contra sta tendencia cuando enfatiza la importancia del extranjero (Is.60:10; 60:7; 61:5-6).
Muchas veces faltan frmulas estereotpicas. En estos casos es difcil ver si tal o cual texto es una exgesis. Solamente a travs de un detallado anlisis del contexto y significado del texto es posible adquirir alguna certeza. Un ejemplo de una exgesis sin frmula introductoria de un texto legal encontramos en Lev.25. Es la ley del ao sabtico y el jubileo. Frente a sta ley debe haber surgido entre el pueblo campesino la pregunta qu hacer en los tres (!) aos en que ahora se prohiba sembrar los campos. El comentario se encuentra en los vss.20-22:
Y si dijereis: Qu comeremos el sptimo ao? He aqu no hemos de sembrar ni hemos de recoger nuestros frutos; entonces yo os enviar mi bendicin el sexto ao, y ella har que haya fruto por tres aos. Y sembraris el ao octavo, y comeris del fruto aejo; hasta el ao noveno, hasta que venga su fruto, comeris del aejo.
La estructura del pasaje Lev.25:1-55 (esp. 1-7, 9-13, 14-19, 23-55) deja entrever que los vss.20-22 son un agregado posterior. En los vss.14-19 el tema central es la compra-venta de las tierras, en vs.23ss la redencin de la tierra. Vss.20-22 introducen una temtica ajena a la central. Es muy probable que el pueblo campesino, que debe haber sentido la ley como impuesta, reclam frente a sta medida. Este comentario, surgido en la Unidad 1 18 dinmica de la transmisin del texto, fue agregado al traditum y lleg a ser parte del texto cannico. As Lev.25:20-22 muestran que tambin era posible, hasta muy tarde, hacer cambios en textos legales, adaptarlos, ablandarlos. Tambin el traditum legal estaba abierto todava.
En textos profticos podemos encontrar numerosas referencias a las partes legales del pentateuco. A veces se puede demostrar dependencia literaria, otras veces es ms probable una fuente comn. Ntense la similitud entre los siguientes textos.
Ams 4:1 Od esta palabra, vacas de Basn, que estis en el monte de Samaria, que oprims a los pobres y quebrantis a los menesterosos ({vO:|c) tO_:_o|q {iAoA tOu:-o(|q)
Ams 8:4 Od esto, los que explotis a los menesterosos y arruinis a los pobres de la tierra (c|)'+vA(-- 'evo(- tiB:-oe }O:|c) {itA)o<oq t), Y(:i-)
Deut.24:14 No explotars al jornalero, pobre y necesitado ( }O:|c)e v|( ik|& uo-A(ot)o)
En Deut.25:13-14 encontramos un prescrito cuya prctica es denunciada por Ams 8:5:
Deut.25:13-14 No guardars en la bolsa dos pesas: una ms pesada que otra. No tendrs en casa dos medidas: una ms capaz que otra. Ten pesas cabales y justas, ten medidas cabales y justas
Ams 8:5 Escuchad los quepensis: Cundo pasar la luna nueva para vender trigo o el sbado para ofrecer grano y hasta el salvado de trigo? Para encoger la medida y aumentar el precio, para comprar por dinero al desvalido y al pobre por un par de sandalias
Dependencia o correspondencia textual encontramos en:
Unidad 1 19 Amos 2:8 se acuestan sobre ropas dejadas en prenda al lado de cualquier altar (c_) Y=( {iu|A {io|:Bo(e)
Deut 24:17 No defraudars el derecho del emigrante y del hurfano no tomars en prenda las ropas de la viuda (;q|v|:o) occB o|Aot )oe)
Vemos que en los textos citados los comentaristas en el uso de textos legales se permiten cierta libertad. Un ejemplo del uso teolgico de textos legales encontramos en Jeremas 3:1. Jeremas alude all a lo que est escrito en Deut.24:1-4. Jeremas relee sta prctica legal de dos maneras. Su punto de referencia es religioso, el divorcio descrito en Deut. es para Jeremas metfora de infidelidad, separacin de Dios. Mientras Deut. prohibe la vuelta de la esposa a su primer marido, para Jeremas es posible, por la gracia: mas vulvete a m!, dice Jhwh (Jer.3:1).
3) El ejemplo de Jeremas nos llev a otra categora, la de las revisiones piadosas y agregados teolgicos. Veamos el ejemplo de 1 Sam.3:13. All el texto hebreo dice que la casa de El ser juzgada por la iniquidad que han cometido sus hijos, porque sus hijos han blasfemado a Dios. Sin embargo, en su versin actual, el texto hebreo no dice a Dios, sino a ellos mismos: {cq|, lahem en hebreo. Es muy probable que la expresin original fue sentida como ofensiva (maldecir a Dios!) por el escriba y haya sido cambiado en una expresin similar cambia solamente una letra , pero gramaticalmente un poco rara y con un sentido diferente. Comparemos 2 Sam.8:18 con 1 Cron.18:17: 2 Sam.8:18: Y Benayahu hijo de Yehoyada y los Kereteos y los Peleteos y los hijos de David (o.ie|o v:|Y) eran sacerdotes ({ivAqoK). 1 Cron.18:17: Y Benayahu hijo de Yehoyada [estaba] sobre (o() los Kereteos y Peleteos y los hijos de David [eran] los primeros ({.ivo-)i|q) bajo servicio del rey (,ccMoq oo:). Tarea: Analiza el uso de Nm.9:6, 9-11, 14 en 2Crn.30:2-3, 25. Analiza Gen.36:1 y 1Crn.11:4. Qu elemento del verso de 1 Crn. podemos considerar comentario? Unidad 1 20 Parece que el que hizo el texto de 1 Crn. cambi intencionalmente el texto ofensivo e incomprensible de 2 Sam. Pues, ni Benayahu ni David eran sacerdotes y los Kereteos y Peleteos eran mercenarios extranjeros. As el y (e) en 2 Sam.8:18 fue reemplazado por sobre, y la palabra sacerdotes por los primeros bajo o en el servicio del rey.
Los cambios de carcter teolgico deben haber sido evocados, no por dificultades de carcter gramatical, sino por una sentida discrepancia o disonancia teolgica entre el traditum y los valores religiosos del Sofer o comentarista mismo. Y aunque los ejemplos mencionados hasta aqu muestran que la traditio no quiere sino servir el traditum, aclarar su sentido, hacerlo accesible para el lector moderno, sin embargo han habido tambin tensiones entre el contenido del traditum y la exgesis del comentarista. Un ejemplo conocido es el uso de motivos y expresiones de la primera historia de la creacin en Deuteroisaas. En el cautiverio, y tambin ms tarde, bajo la influencia del rgimen Persa con su dualismo y politesmo, puede haber surgido la pregunta por la preexistencia de la luz, la oscuridad y el vaco (tohu en hebreo). El texto de Gnesis simplemente habla de su existencia y no da ninguna informacin acerca de su origen: y la tierra estaba desordenada y vaca, y las tinieblas estaban sobre la faz del abismo. Textos como Is.45:7:
Yo soy Jhwhque formo la luz y creo las tinieblas
e Is.45:18:
Porque as dijo Jhwh, que cre los cielos; l es Dios, el que form la tierra, el que la hizo y la compuso; no la cre desordenada (H|)|:| Yqot)o) para que fuese habitada la cre (H||_ tc|c-|): Yo soy Jhwh,y no hay otro (oO( })e q|eq vA))
La ltima parte del verso puede ser considerada como un comentario al famoso plural de Gen.1:26: hagamos al hombre. En Gen.2:2-3 est sugerida una conexin entre crear (trabajar), cansarse y descansar. Podran leerse Is.45:24
As dice Jhwh, tu Redentor Yo, Jhwh, que lo hago todo, que extiendo solo los cielos, que extiendo la tierra por m mismo
e Is.40:13-14
Unidad 1 21 quin ense el Espritu de Jhwh, o le aconsej ensendole. A quin pidi consejo para ser avisado?
como comentario a Gen.2:2-3? El nfasis en la unicidad del Dios de Israel en los textos citados debe haber acallado toda tendencia especulativa y politesta en el auditorio de Deuteroisaas.
Mientras Deuteroisaas trata de corregir posibles especulaciones errneas acerca de la divinidad y del carcter de Jhwh, Gen.9:1-7 relee teolgicamente el importante pasaje Gen.1:26-29. En Gen.1:26-29 hay tres temas centrales. La creacin del hombre a semejanza e imagen de Dios, el dominio del hombre sobre los animales y la vegetacin verde que le es dada al hombre de comida. Correspondencias y diferencias entre los dos textos se grafican de la manera siguiente.
Gen 9:3 Todo lo que se mueve y vive os ser para comer (q|:k|): q:q {ck|): as como la planta verde (|c&( uc:K), os lo he dado todo (oKtc) {ck| iTot|v)
Gen.1:29-30 Dijo Dios: Ved que os he dado toda planta (|c&(|Ktc) {ck| iTot|v) que da semilla, que est sobre la tierra, y todo rbol en que hay fruto y que da semilla; os sern para comer (q|:k|): q:q {ck|); toda planta verde les ser para comer (q|:k|): |c&( uc|Ktc)) .
Gen.9 usa lenguaje y motivos de Gen.1, cambiando el orden de los elementos. Lo que se reutiliza o copia en Gen.9:3 es: os ser para comer os he dado todo Tarea: Compara Gen.1 y Deuteronomio 4. Deuteronomio 4:16b-19a usa lenguaje y motivos de Gen.1, ahora contra la idolatra. De qu manera es profundizado el sentido de Gen.1? Unidad 1 22 toda planta verde Hay tambin un cambio fundamental: toda planta que da semilla, que est sobre la tierra y todo rbol en que hay fruto y que da semilla (Gen.1:29) es reemplazado por todo lo que se mueve y vive. Interesante es ver la manera en que se hace la ampliacin: as como (en algn momento en el pasado les di) las plantas verdes (para comer) ahora les he dado todo (lo mencionado). La relectura de Gen.9 se vincula explcitamente con su fuente en Gen.1 el ms antiguo traditum , pero no lo corrige o anula, sino ampla el alcance legal del texto: ahora, despus del diluvio, el hombre puede comer carne de animales! Tambin la continuacin de Gen.9 ofrece una relectura teolgica de Gen.1.
Gen.1:26-29
Entonces dijo Dios: Hagamos al hombre a nuestra imagen conforme a nuestra semejanza, y seoree. Y cre Dios al hombre a su imagen, a imagen de Dios lo cre; hombre y mujer los cre.
Y los bendijo Dios, y les dijo: fructificad y multiplicaos Gen.9:4-7 Pero carne con su vida, que es su sangre, no comeris. Porque ciertamente demandar la sangre de vuestras vidas, de mano de todo animal la demandar, y de mano del hombre; de mano del varn su hermano demandar la vida del hombre. El que derramare sangre de hombre, por el hombre su sangre ser derramada; porque a imagen de Dios es hecho el hombre. Mas vosotros fructificad y multiplicaos
El tema central de Gen.9:4-5 es el derramamiento de sangre, sangre de animales y de seres humanos. Se trata de explicar por qu s es permitido derramar sangre de animales y no de seres humanos. Se trata de poner fin a costumbres como la venganza y la retribucin violenta. Es interesante descubrir que, a travs de una relectura libre y productiva de Gen.1:26-29, se fundamenta la prohibicin de venganza en Gen.1:27: porque a imagen de Dios es hecho el hombre ({|o|)|qtc) q|&|( {iqoE) {cc_:B iK).
Mientras que en Gen.1 la creacin del hombre a imagen de Dios sirve para subrayar su dominio sobre la naturaleza y los animales (vs.28), sta imagen funciona aqu para parar el derramamiento de sangre humana. Es una insercin (cf. el cambio de personaje: en Gen.9:1ss habla Dios a No, vs.6b habla en tercera persona) que produce una verdadera novedad teolgica! Algunos exgetas definen la relectura que encontramos en Gen.9 como exgesis agdica (Fishbane, y.o.), otros prefieren hablar de un Midrash. En todo caso debemos considerar a los exgetas que compusieron ste texto como verdaderos precursores de los rabinos que fueron responsables por los grandes y exhaustivos comentarios que empiezan a aparecer en los Ver para los conceptos Mishna y Talmud la prxima unidad Unidad 1 23 primeros siglos a.C. y que desembocarn en Mishna y Talmud. En la prxima unidad volveremos sobre esto. Con el ejemplo del uso de Gen.1 en Gen.9 terminamos la primera unidad. Resumamos lo que encontramos.
Resumen Hemos descubierto cun productivo (y no reproductivo) ha sido el proceso de la produccin del texto del A.T. Sin exagerar mucho se puede decir que el A.T. es producto de un gran debate.
El anlisis del fenmeno de la exgesis intra-bblica arroja algunos resultados importantes. 1) Descubrimos que, cuando no haba todava texto autoritativo, no solamente las tradiciones y narraciones mismas fueron creciendo y actualizndose, sino tambin y hasta muy tarde los textos recibidos, ya autoritativos, siguieron abiertos. Por las huellas que dejaron los Soferm en los textos, sabemos que desde la poca de la monarqua hubo una intensa actividad exegtica en Israel. El texto del A.T., como lo tenemos ahora, es verdaderamente un texto, una gran red de textos interconectados unos con otros. El concepto moderno de intertextualidad, que se usa tanto en la ciencia de literatura, es totalmente vlido para la Biblia: la Biblia es un gran intertexto.
2) Es sumamente difcil hablar con propiedad sobre las tcnicas que fueron usadas por los exgetas antiguos. Podemos suponer que hubo variedad de tcnicas y criterios, as como un significativo desarrollo de tcnicas a travs de los siglos. Probablemente haya habido diferencias locales. La labor exegtica ha sido esencialmente un servicio para hacer ms transparente el significado y sentido de los textos. Por eso los exgetas trataron de resolver tanto dificultades gramaticales, como problemas semnticos. Pero tampoco no vacilaron en agregar a los textos, si el momento actual lo necesitaba. Vimos que a veces innovaciones exegticas son introducidas a travs de frmulas tcnicas (as habl el Seor a Moiss, segn la ley del Seor/Moiss), otras veces faltan las frmulas. Vimos como textos legales son actualizados y reledos, en el Pentateuco mismo (hasta en Ex.20 los diez mandamientos hay cambios de personaje), en los libros histricos (Esdras, Crnicas), en los profetas (Jeremas, Ams). Tradiciones teolgicas del Pentateuco y otros textos fueron precisadas, preguntas que pudieran haber dejado abiertas fueron resueltas (Gen.1 en Gen.9 y Deuteroisaas). Textos litrgicos y sacerdotales fueron insertados y reutilizados en Salmos y otros textos (cf. el reuso de Nm.6:23-27 en Salmo 67:2 y Salmo 4 passim). Orculos fueron libremente reledos (cf. Dan.9:2 que reutiliza libremente el texto de Jer.25:11, 12).
3) Debemos comprender que el texto actual es producto de intenso estudio, lecturas minuciosas, relecturas meticulosas, uso y reuso de textos ya estables y recibidos. Por eso podemos afirmar que los exgetas antiguos son verdaderos precursores de las mejores tradiciones exegticas rabnicas posbblicas.
Ver para los conceptos inter e intratextualidad: J.S. Croatto, Hermenutica Bblica, Buenos Aires (Lumen) 1994 85ss Intertextualidad es el fenmeno de la relacin entre textos. J. Kristeva dio la siguiente, ya clsica definicin: tout texte se construit comme mosaque de citations, tout texte est absorption et transformation dun autre texte. Semntica: significado de una expresin literaria a nivel de la frase Unidad 1 24 4) Seguramente la relacin entre traditum y traditio ha sido tensa en ms de una oportunidad. Deben haber habido rivalidades (teolgicas e ideolgicas) entre escuelas exegticas, deben haber habido disputas sobre la legitimidad de ciertas relecturas. Textos como los siguientes lo muestran suficientemente:
Cuidars de hacer todo lo que yo te mando no aadirs a ello, ni de ello quitars Deut.12:32
Estas palabras habl Jhwh a toda vuestra congregacin
y no aadi ms Deut.5:22
Otro ejemplo es el gran nfasis puesto en la autoridad de Moiss en Deut.34:10-12. Es posible que ciertos conflictos se hayan resuelto en base a normas aceptadas comnmente. Parece que podemos distinguir ciertos niveles de autoridad. Como fuente legtima de nuevos textos, inserciones, explicaciones y adaptaciones, parecen haber valido especialmente: - revelaciones divinas a personas como los profetas o Moiss - textos que deban ser considerados como regulaciones nuevas de la Tora de Moiss - textos de personas vestidas de autoridad (David, Salomn, No, Job, etc.) Conflictos deben haberse resuelto apelando a la jerarqua de autoridades.
5) Hemos dicho que es difcil detectar las tcnicas precisas y criterios de los exgetas antiguos. Ms difcil an es la pregunta cmo ellos mismos han percibido su trabajo. En su estudio Fishbane menciona una serie de actitudes de los copistas/escribas (Soferm): a) Manipulacin tendenciosa de nombres, rbricas y enseanzas autoritativos. A sta categora pertenece el reuso estratgico del traditum para promover ciertas ideas, convicciones. Como ejemplo se puede tomar la manera en que en Daniel 9, en lo que es un vaticinium ex eventu, el autor usa el nmero 70 de Jeremas. Otros ejemplos encontramos en las expansiones legales de carcter poltico. Podemos colocar en sta categora el texto de Esdras 9, la palabra de los profetas sobre la contaminacin de la tierra y los matrimonios mixtos. Es notorio que el texto Esdras 9:10-12 falte en algunos manuscritos importantes de la LXX. La cita no proviene de los profetas, ni tampoco del Pentateuco, sino est hecho en el espritu de la Tor (ver por ejemplo Ex.34:16; Deut.7:1-4; 23:4-7 [3-6]). Hay cierto parentesco entre Esdras 9:11 y Lev.18:24ss; entre vs.12a y Deut.7:1a; 3; 23:7 [6]; vs.12b y Deut.11:8ss. Eso nos lleva a una advertencia. Mucho, no todo, de lo que nosotros ahora tildaramos de manipulacin tendenciosa seguramente ha sido elaborado en el espritu del autor o texto original. Podemos definir, pues, tambin otra actitud, predominante. b) Manipulacin no tendenciosa. En general los exgetas han querido estar a disposicin del traditum y a travs de sus comentarios piadosos mejorar la comprensin de los textos. Desde el punto de vista del texto ya congelado, ya canonizado por una comunidad de fe, cada actualizacin es una Unidad 1 25 aventura. Sin embargo, debemos partir del hecho de que la gran mayora de las exgesis pertenece a sta categora. Comentarios de los escribas hechos segn las normas de una exgesis responsable.
6) Las consecuencias teolgicas de nuestros descubrimientos son importantes. Resulta que desde su nivel ms rudimentario traditum y traditio estn entretejidos el uno con el otro. No hay estrato literario en que no haya habido cambios, actualizaciones, una nueva revelacin. Significa que en el texto actual del A.T. no es posible hacer una distincin estricta entre revelacin divina y respuesta humana. Ellas estn inseparablemente conectadas y constituyen ahora un solo texto, una sola narracin. Desde el punto de vista del texto bblico la revelacin de hecho es progresiva y, por decirlo as, democrtica y abierta.
La ciencia bblica moderna ha demostrado que la Biblia es producto de muchas generaciones de autores, comentaristas y copistas. Es imposible retornar a los textos originales. En su reciente libro sobre crtica textual del Antiguo Testamento E. Tov demuestra cmo el texto hebreo de nuestras ediciones del A.T., no es ms que una versin de toda una coleccin de textos que existan en los ltimos siglos antes de la era cristiana. Entre los rollos de Qumran hay fragmentos de textos que reflejan una etapa de desarrollo anterior a la de los textos actuales. En Qumran se encontr por ejemplo un rollo con el texto de Jueces, faltando los vss.6:7-10, que parecen ser una insercin muy tarde y no conocida por la edicin de Qumran. En la misma lnea el fenmeno de la exgesis intrabblica muestra que los textos y tradiciones, el traditum recibido del antiguo Israel, no eran simples copias, estudiadas, transmitidas o recitadaseran tambin objeto de redaccin, reformulacin y, derechamente, transformacin. Nuestras tradiciones recibidas son mezclas complejas de traditio y traditum, nacidas de la interaccin e interdependencia dinmicas entre traditio y traditum. Son, en sntesis, las voces de muchos maestros (Fishbane). Las consecuencias teolgicas Estratos literarios son etapas de desarrollo de textos Conclusin final Ver E. Tov, Textual Criticism of the Hebrew Bible, Assen/Minneapolis 1992 Unidad 2 26 Unidad 2: Exgesis juda y patrstica Introduccin En la unidad anterior hablamos brevemente del fenmeno de la exgesis intrabblica. Vimos que tambin durante el proceso de confeccin del A.T. hubo escuelas exegticas y que hubo todo un proceso de actualizacin y ampliacin de los textos recibidos. En esta unidad queremos considerar muy brevemente cmo la interpretacin del A.T. sigue su camino desde el N.T. hacia la Edad Media, hacia la Reforma y la modernidad. Hablaremos primero del uso del A.T. en el N.T. Cules son los mtodos que los autores neotestamentarios usan al interpretar el A.T.? Despus nos concentraremos en la interpretacin juda (rabnica) y patrstica. De ambas corrientes discutiremos los mtodos y el status que el texto tiene para los intrpretes. Adems daremos algunos ejemplos.
Texto Principal Se ha dicho que el Nuevo Testamento es una gran relectura del Antiguo. Ciertamente el fundamento literario y teolgico del Nuevo Testamento es el Antiguo. El nmero de textos veterotestamentarios citados en el N.T. es muy grande. Se ha dicho que cada captulo del evangelio de Marcos tiene un promedio de 10 citas del A.T. Se ha querido demostrar que en solamente 3 captulos de Pablo (Rom.9-11) hay ms de cien alusiones y citas del A.T. (H. Hbner). Se supone que en la obra paulina hay ms de 100 citas del A.T. Estas cifras se refieren a citas explcitas. El nmero de alusiones implcitas es mucho mayor. Sabemos que unos textos del A.T. eran ms populares entre los primeros cristianos que otros. La Tor, los Salmos y ciertos profetas eran fuentes constantes de inspiracin. En muchos casos las palabras del texto veterotestamentario deban ser alteradas para poder servir la intencin del intrprete nuevo. Se han identificado docenas de lugares textuales donde intereses apologticos de la comunidad cristiana llevaron a los autores a cambiar o recrear la cita del A.T. Se ha demostrado que de un 60% de las ms de cien citas que Pablo saca del A.T. fue adaptado para servir el contexto nuevo y sus intereses teolgicos. La teologa paulina, por ejemplo, se desarrolla en un dilogo constante y frtil con la Escritura hebrea (A.T.). Se puede demostrar que la exgesis paulina del A.T. sirve nica y totalmente la propia teologa paulina.
Muchos motivos literarios y teolgicos, tomados del A.T., recorren el testimonio neotestamentario. - La predicacin cristiana, as como est formulada por Lucas en Hechos, ve en la Tor, los Salmos y los profetas prefiguraciones claras del Mesas. All est lo que debe ser la misin cristiana. - Se ha dicho que el Salmo 118 recorre como hilo rojo toda la obra de Lucas (J.R. Wagner). - Se sabe que el prlogo del cuarto evangelio es parte de una larga tradicin de reinterpretacin de Gnesis 1.
Introduccin
Texto Principal Ver: G. von Rad, Teologa del Antiguo Testamento II, Salamanca 1976 411ss Pablo coloca los textos veterotestamentarios totalmente dentro del marco de su propia teologa. Motivos teolgicos y literarios del A.T. Unidad 2 27 - En la carta a los Glatas Pablo usa frecuentemente imgenes del mundo de los patriarcas. Motivos de la historia del Exodo se encuentran en toda la parte Gal.4-6. Son actualizados por Pablo. - Las citas del A.T. en el Apocalipsis son numerosas y destacadas.
No es fcil sintetizar la relacin A.T. - N.T. Si han usado imgenes como: sobra - luz, promesa - cumplimiento, pasado - presente, tipo - antitipo, precursor - esperado, etc. De muchas maneras y a travs de mtodos distintos los autores del N.T. ha querido leer y releer el A.T. El enfoque del N.T. es siempre cristolgico. Textos mesinicos (Is.7) son interpretados cristolgicamente, textos sobre sufrimiento aplicados a Jess de Nazaret (Sl.22). La figura del Siervo Sufriente de Deuteroisaas ha servido como modelo de pasajes neotestamentarios. Los Salmos, los profetas (Isaas, Zacaras, Miqueas, Habacuc, etc.) y los libros sapienciales son citados y reledos. En el Nuevo Testamento hay un constante proceso de actualizacin de situaciones pasadas. El proceso de cristianizar la Escritura Juda (A.T.) ha sido una empresa altamente subjetiva. El punto de vista hermenutico parte del presupuesto que toda la historia pasada de Israel debe considerarse como una gran prefiguracin de la vida de Jess de Nazaret y sus seguidores. A travs de esta hermenutica los textos comienzan a demostrar los significados ms sorprendentes, ms inesperados. La interpretacin de la Tor (pentateuco) debe aplicarse ahora a la nueva comunidad cristiana que por Cristo se libr del yugo de la ley. Las palabras profticas escritas para el fin del tiempo deben aplicarse al momento histrico de la nueva comunidad. En muchos Salmos se oye una voz que anticipa la venida y vida de Jess. El principio hermenutico fndante es lo que Pablo dice en Rom. 15.4s.:
Pues lo que fue escrito anteriormente fue escrito para nuestra enseanza, a fin de que por la perseverancia y la exhortacin de las Escrituras tengamos esperanza. Y el Dios de la perseverancia y de la exhortacin os conceda que tengis el mismo sentir los unos por los otros, segn Cristo Jess; para que unnimes y a una sola voz glorifiquis al Dios y Padre de nuestro Seor Jesucristo.
Hacia el 250 d.C. Cipriano, obispo de Cartago, lo formular en su exgesis del Padre Nuestro de la siguiente manera:
Dios quiso que a travs de los profetas, sus servidores, se dijeran y oyeran muchas cosas. Pero mucho ms grandes son las cosas dichas por el Hijo. El da testimonio con su propia voz de la Palabra de Dios que era en los profetas. No ms ordenando que se prepare el camino para su venida, sino el mismo viniendo y abriendo y mostrndonos el camino, para que nosotros, hasta ahora vagando en las sombras de la muerte, ciegos y sin vista, iluminados por la luz de la gracia, pudiramos alcanzar el camino de la vida con nuestro Seor como lder y gua
Hemos dicho que en el N.T. los textos veterotestamentarios son interpretados de muchas maneras. Debe estar claro que, a pesar de lo que muchas veces se sugiere, el uso del A.T. en el N.T. no es un asunto muy fcil de definir. La gran variedad de trminos usados en la literatura moderna muestra la complejidad del fenmeno. Para describir el uso del De muchas maneras, a travs de muchos mtodos
Se puede considerar Mc.11:1-10 como un midrash de respectivamente Gen.49:11, Zac.9:9 y Sl.118:25-26 Unidad 2 28 A.T. en el N.T. se usan trminos como: cita, cita directa, exgesis, exgesis intrabblica, midrash, tipologa, parfrasis, alusin, eco, resonancia, etc. En general hay mucha indefinicin, a veces confusin. Lo que pasa es que no hay un mtodo, y que el texto del A.T. no tiene siempre el mismo status. A veces importa mucho la historicidad de los hechos descritos en el A.T., a veces sirven nada ms que para una alegora o tipologa (Gal.4). Resulta que los autores neotestamentarios exegetizan los textos del A.T. a travs de todos los medios disponibles y conocidos del mundo contemporneo. Pablo aplica las reglas retricas de su tiempo a textos del A.T. El usa la alegora, la tipologa (por ejemplo en 1 Cor.10:1-4), figuras retricas, en fin todos los medios conocidos para abrir los textos antiguos para el momento actual. En el N.T. elementos de la retrica y filosofa griegas se combinan con mtodos usados por rabinos judos. Alegora (Glatas 4) y tipologa (Romanos 5) la distincin no siempre es tan fcil de trazar , (h)agad y halaj, midrash (se puede considerar Mc.11:1-10 como un midrash de respectivamente Gen.49:11, Zac.9:9 y Sl.118:25-26), parbola, mashal, metfora, en fin de todos los mtodos y estilos hay huellas en el N.T. (los trminos tcnicos son explicados ms abajo). A travs de la prctica retrica contempornea, y sus mtodos ms persuasivos, los autores del N.T. tratan de hacer aceptable su interpretacin de la fe. Una de las tcnicas ms conocidas para convencer al auditorio era la de citar un verso del A.T. Ese verso deba defender y hacer aceptable su relectura de la fe de Israel desde la perspectiva cristiana. Ahora bien, en la literatura cientfica moderna citar a un autor es otra cosa que en la antigedad. Todava no sabemos tanto de los criterios que regan el proceso de citacin entre los autores antiguos. En la antigedad casi no era posible buscar una cita en los manuscritos. Los manuscritos eran caros y difciles de obtener. No haba tampoco un sistema de referencia. Los textos generalmente no estaban divididos en captulos o secciones. Las pginas no tenan nmero. Sabemos que ciertos estudiosos, al leer y estudiar los manuscritos, hacan su propia antologa de los textos ms destacados que queran guardar. Otros se aprendan de memoria ciertos textos. Esta es una fuente de la libertad de citas que encontramos en el N.T.
Es importante ver que el hecho de la multiplicidad de mtodos exegticos, propios tanto del cristianismo como del judasmo, atestigua un fenmeno hermenutico de gran importancia: textos literarios tienen ms de un aspecto. El inters del intrprete circula siempre en torno a solamente algunos aspectos del texto. Hay ciertas cosas que lectores quieren saber de sus textos sagrados. Y estas tienen que ver especialmente con la vida actual. Qu me dice el texto de mi vida? Cmo debo actuar? Qu me ensea sobre Dios? En todo proceso de lectura, que no sea el cientfico moderno orientado hacia el pasado, el deseo de comprender el momento actual, recibir una revelacin, prevalece por sobre el deseo de conocer ms de cerca el origen histrico del texto o de su autor. Casi siempre lo histrico retrocede en beneficio de la posibilidad de actualizar el texto. En Mt.4 (//Luc.) el diablo tres veces tienta a Jess ser desobediente. Tres Alegora: decir lo mismo de otra manera. Interpretar como alegora lo que no fue escrito como alegora. C.A. Evans/J.A. Sanders (eds.), Early Christian Interpretation of the Scriptures of Israel, Sheffield 1997 C.D. Stanley, The social environment of free biblical quotations in the New Testament , en: C.A. Evans/J.A. Sanders (eds.), Early Christian Interpretation of the Scriptures of Israel, Sheffield 1997 18ss Cul es el inters de los autores del N.T. Unidad 2 29 veces Jess rechaza la tentacin, las tres veces con citas del A.T. (Deuteronomio). Mateo quiere clarificar que la posicin de Jess es similar a la de Israel. Jess parece revivir las tentaciones que sufrieron tambin sus antepasados.
Dos hijos de un padre Generalmente se dice que en la era posveterotestamentaria surgen dos tipos de exgesis bblica: la de la iglesia cristiana y la del judasmo. Queremos enfatizar aqu que los dos no constituyen dos mundos totalmente separados, muy monolticos o uniformes. Tanto en la interpretacin patrstica como en la juda hay mucha variedad y una gran riqueza de mtodos de interpretacin. En el seno de ambas surge la pregunta por el verdadero significado del A.T. , por lo que el texto realmente dice. Tanto dentro de la cristiandad como dentro del mundo judo hay competencia, rivalidad y escuelas. Pero tambin entre los dos mundos hay se podra decir hasta el siglo XX una gran rivalidad y muchas diferencias. Lo que ambos mundos tienen en comn es el deseo de respetar tanto el texto sagrado como el momento actual. Lo que los separa es la respuesta a la pregunta cmo aplicar el texto sagrado el traditum a un nuevo momento histrico. Dan respuestas distintas a la pregunta cul es la legtima actualizacin del texto bblico? En la era posveterotestamentaria ambos mundos estn siendo confrontados con la cuestin hermenutica.
Cuando hablamos de la exgesis posveterotestamentaria (juda y cristiana) debemos tomar en cuenta que en los primeros siglos hay siempre cierta coincidencia y uso de mtodos exegticos correspondientes. Los Rabinos que estn leyendo la Escritura dentro de un contexto grecorromano no pudieron escapar totalmente del pensar platnico y la influencia de la filosofa griega. Los exgetas cristianos que estuvieron trabajando dentro de Palestina han sido influenciados por exgesis rabnicas. El traductor de la Vulgata, Jernimo, estuvo trabajando durante aos en un monasterio cerca de Beln. En una de sus cartas Jernimo dice haber tenido tres maestros de exgesis, entre ellos a un cierto Judo llamado Bar Aninas:
Qu pena y esfuerzo me cost hacer que Bar Aninas me enseara. Tena que venir a mi casa bajo la vigilancia de la noche. Por su miedo a los Judos se me apareci como un segundo Nicodemo.
Algunos de los padres conocan hebreo, otros no. Algunos de los grandes rabinos conocan griego o latn, otros no. De los padres (de la iglesia) sabemos que estuvieron discutiendo con Judos acerca de cuestiones exegticas. Orgenes, quin vivi en Cesrea (Palestina) durante los aos treinta y cuarenta del tercer siglo d.C y famosa por su interpretacin alegrica del A.T., discute el significado de la palabra pesaj (pascua). Se teme que los Cristianos, al derivar el significado de la palabra pascua de pasjein [toociv, sufrir en griego) y no del hebreo psaj [ooct: cojear, fiesta o sacrificio de la pascua], se harn ridculos frente a los Judos: Unidad 2 30
Cuando alguien de nosotros (los cristianos, dW) se encontrara con los Judos y, apresuradamente, dijera que la Pascua fue llamada as a causa del sufrimiento de nuestro Seor, ellos se pondran a reir de l, porque l no entiende el significado de la palabra. Ellos, como Judos, la comprenden bien.
Tanto en la interpretacin rabnica del A.T. como en la cristiana, el status del texto del A.T. es alternadamente el de amigo, consejero, consolador, fuente de revelacin y conocimiento, fuente de esperanza para los das oscuros, ultima palabra, palabra de Dios, presencia de Dios, etc. Vemos tambin, y en ambas corrientes, que el texto no es fcil de interpretar; el texto no es solamente luz. A veces resulta necesario alterarla, cambiar su sentido textual, ampliar su significado, cambiar el orden de las palabras del texto, completarla, considararla como palabra deficiente, palabra difcil, inaceptable a veces. Hemos dicho que hay correspondencia en la manera en que las dos religiones interpretan la Escritura (A.T.). En ambas corrientes el texto del A.T. es visto como ms que un mero testimonio del pasado. En ambas corrientes se distinguen tres o cuatro aspectos fundamentales del texto. Es importante sealar que con estos aspectos corresponden tres o cuatro tipos de preguntas que se hacen a los textos. Estas preguntas podemos llamar tambin mtodos exegticos. Segn los rabinos y los padres de la iglesia podemos distinguir un aspecto histrico, un aspecto moral o tico y un aspecto mstico o religioso. Esta distincin, proveniente en sta forma del neo-platonismo, corresponde con aspectos fundamentales del ser humano mismo. Ya en los primeros siglos exgetas cristianos como Orgenes y Ddimo el Ciego van aplicando ste esquema a la interpretacin de los textos bblicos. Se hablar de los sensus literalis, historica, anaggica, alegrica, mstica, spiritualis, etc.
No hubo diferencias entre interpretacin rabnica y cristiana de la Escritura? S las hay, a veces muy profundas. Mientras que en el cristianismo va predominando la interpretacin simblica (alegrica), no- contextual, en el judaismo va predominando la interpretacin prctica, legal, dirigida hacia la pregunta por la praxis del creyente (halaj). Anticipando un poco queremos dar un breve ejemplo de estas diferencias. Hay un famoso comentario judo a (partes del libro) Exodo. Se llama Mejilta (norma); su redaccin final data probablemente de la segunda mitad del tercer siglo d.C., pero contiene materiales que son mucho ms antiguos y datan del primer o segundo siglo d.C. En sus comentarios los Rabinos casi siempre ponen el texto a comentar al comienzo de la seccin, despus sigue una pregunta y despus el comentario de los Rabinos. El pasaje que aqu queremos citar se comenta en Mejilta Amalec 1:
Texto: Ex 17:11 Sucedi que cuando Moiss alzaba su mano, Israel prevaleca; pero cuando bajaba su mano, prevaleca Amalec. Pregunta: Marc Hirshman, A Rivalry of Genius. Jewish and Christian Biblical Interpretation in Late Antiquity (traducido por Batya Stein), Albany 1996 Unidad 2 31 Podan las manos de Moiss entregar la victoria a Israel o podan sus manos romper a Amalec? Comentario: Significa lo siguiente. Cuando Moiss alzaba sus manos hacia el cielo los Israelitas lo miraran y creeran en El que haba mandado a Moiss actuar como tal. Despus Dios hara milagros y hechos poderosos para ellos.
Vemos cmo la Mejilta se atiene al sentido histrico del texto. No atribuye ningn poder mgico o milagroso a lo narrado. Por su gesto Moiss simplemente llama la atencin de los Israelitas. Es un signo de confianza y fe. Comparemos ahora con ste comentario judio un pasaje que encontramos en la obra contempornea de Justino el Mrtir. Justino ha trabajado en un contexto judo. Vivi cerca de Siquem, en Palestina, hacia el ao 150 d.C. Despus de haber sido adherente de la filosofa estica y platonista Justino se convierte en cristiano. En una de sus obras Justino disputa con un cierto judo Trifo, escapado de la ltima guerra (c.135 d.C.). En este largo dilogo Justino defiende la fe cristiana, enfatiza la importancia de la correcta interpretacin de la escritura y da un ejemplo del mtodo exegtico que emplea:
Llvanos hacia la Escritura, dijo Trifo, para que seamos convencidos por t. Demestranos por qu El (Cristo, dW) tena que ser crucificado y muerto tan desgraciadamente y deshonrosamente , a travs una muerte maldita por la ley. Ni siquiera podemos llevarnos a imaginarnos aquello. Uds. saben, les dije, que lo los profetas dijeron e hicieron, lo cubrian a travs de parbolas y tipos, as que no era fcil lo que haban dicho, porque escondan la verdad a travs de stos medios, para que los que lo quisieran con mucha labor pudieran encontrar la verdad y aprenderlo.
Ahora bien, escuchad lo siguiente. Es Moises quien hizo primero el signo de la maldicin que Cristo recibi. De qu signo nos hablas?, me respondi. Respond: cuando el pueblo (de Israel, dW) hizo la guerra con Amalec, y el hijo de Nave (Nun), llamado Jess (Josu), conduca la batalla, Moiss mismo or a Dios, alzando sus dos manos, y Hur con Aarn las sostenan durante todo el da, para que no se cansara y bajara sus manos. Porque, cuando desistiera de hacer alguna parte de este signo, que fue una imitacin de la cruz, el pueblo iba a ser derrotado, como est atestiguado en la Escritura de Moiss. Pero cuando iba a seguir en esta forma, Amalec iba a ser derrotado. El que prevaleci prevaleci por la cruz. Porque no era por la oracin de Moiss que el pueblo era ms fuerte, sino porque haba uno quien llevaba el nombre de Jess (Josu) y que estaba en la lnea frontera de la batalla, haciendo el signo de la cruz.
Vemos la diferencia. Los Rabinos toman el gesto en su sentido literal, Justino explica el pasaje cristolgicamente, y como referencia a la cruz. Ms adelante veremos cmo esta tendencia de explicar la Escritura simblicamente, va dominando la exgesis cristiana.
Unidad 2 32 Al lado de esta primera diferencia hay otra, muy notable en los primeros siglos. Es uan diferencia que tiene que ver con la forma en que Rabinos y autores cristianos se expresan. En su libro A Rivalry of Genius (Una Rivalidad de Genios) M. Hirshman describe que qued impresionado por la gran creatividad literaria de los autores/exgetas cristianos de los primeros cuatro o cinco siglos d.C. Hay dilogos, hay apologas, hay sermones, hay comentarios, monografas, cartas, biografas, homilas, charlas, ensayos, canciones y poemas rituales, historias de martirios, etc., etc. Y en todas aquellas hay exgesis. Mientras los autores cristianos usaban todos los medios literarios ofrecidos por el mundo greco-romano, los rabinos se limitaban, concientemente dicen algunos expertos, a un o dos gneros, conocidos como Midrash y Halaj (ver ms abajo). Especialmente el Midrash es un gnero literario preferido por los Rabinos. En esta diferencia se ha visto una de las razones principales por las que el cristianismo pudo divulgarse tan rpidamente en el mundo greco-romano. Los cristianos tenan que defenderse contra los Gnsticos, contra los Judos y contra los paganos. Para hacerlo escriban en Latn y Griego, usando formas literarias aptas para convencer a su pblico greco-romano y bien educado. Tambin los Judos tenan que defenderse contra muchos. Sabemos que tambin ellos pudieron convencer a muchos entre las naciones. Sin embargo, en su expresin literaria ellos se quedaron siempre dentro del marco que haban fijado: Midrash (interpretacin, exgesis) del A.T.
La lucha por la autntica interpretacin de la Escritura ha sido un punto neurlgico en la polmica entre Judos y Cristianos en los primeros siglos. Uno de los argumentos principales de los Cristianos era que los Judos no haban comprendido bien la Biblia. De Agustn tenemos la formulacin ms radical de esta conviccin. El compara el papel de los Judos en la interpretacin de la Biblia con el del hombre ciego que para otros ilumina con su antorcha el camino que l mismo no puede ver. Instructivo es la clase de exgesis que da Origen en su comentario a Exodo. Origen, nacido hacia el 185 d.C. en Alejandra, hijo de un mrtir, muerto como mrtir, es el primer padre que se dedic enteramente al estudio de la Escritura. Ms tarde su interpretacin (alegrica) ser condenada oficialmente. Origen aprendi mucho de los Judos y sus exgesis. A diferencia de muchos otros autores cristianos, Origen no siempre ataca a los Judos, sino trata de ver la riqueza de la lectura juda de la Escritura. En su quinta homila a Exodo (comenta Ex.12:37-14:30) toca el problema de la interpretacin de la Escritura surgido entre Judos y Cristianos. Referindose a Pablo dice Origen que para Pablo la posicin e interpretacin de la ley era lo que haca la diferencia entre las dos religiones:
Instructivo es el ejemplo de Orgen. El ejemplo de Origen Unidad 2 33 Los Judos, malinterpretndola rechazaron a Cristo. Nosotros, al interpretar la Tor espiritualmente, mostramos que fue dada para la instruccin de la Iglesia.
Despus Origen comenta el pasaje de la salida (Ex.12:37) donde el texto dice:
Partieron, pues, los hijos de Israel de Ramess a Sucot, unos 600.000 hombres de a pie, sin contar los nios.
En su comentario Origen interpreta:
Y los Judos leen en el texto solamente lo que dice el texto, es decir que los hijos de Israel salieron de Ramss y llegaron a Suct. Despus entienden que haba una nube que los guiaba y la roca de la cual tomaban agua. Tambin que cruzaron el Mar Rojo y llegaron al desierto del Sina. Pero veamos tambin qu tipo de regla ense el apostol Pablo acerca de estas cosas. Escribiendo a Los Corintios dice Pablo en cierto pasaje: Porque sabemos que nuestros padres estaban todos debajo de la nube y todos fueron bautizados en Moiss, en la nube y en el Mar, y tomaron el mismo alimento espiritual y bebieron la misma bebida espiritual. Y bebieron de la roca espiritual que los segua, y la roca era Cristo (1 Cor.10:1-4). Ven cunta diferencia hay entre las enseanzas de Pablo y el sentido literal? Lo que los Judos suponan que era el paso por el mar, Pablo lo llama el bautismo; lo que vean como nube, para Pablo es el Espritu Santo. Qu es lo que debemos hacer, los que recibimos tales instrucciones acerca de la interpretacin, de Pablo un maestro de la Iglesia? No parece justo que apliquemos este tipo de regla tambin a otros textos? No significara el abandono de estas cosas, como algunos quisieran, el retorno a las fbulas judas (Tito 1:14). Me parece que cuando en este punto no se apoya a Pablo se estara ayudando a los enemigos de Cristo.
Origen aplica el esquema de los tres sentidos a la Escritura. Los textos tienen un sentido literal o histrico, un sentido moral y un sentido mstico. El sentido mstico o espiritual (sensus spiritualis) es el que une la Tor y el Evangelio. Dicho de otra manera: solamente a travs de una lectura simblica, alegrica ser posible conciliar lo que dice la Tor de Moises y lo que dice Jess en su evangelio.
Pues, hasta el ciego puede ver que la Ley y el Evangelio fueron escritos por el mismo Espritu.
Anotamos una ltima diferencia. Mientras que los cristianos divulgan sus exgesis del A.T. en forma escrita, mucha actividad exgetica juda queda solamente al nivel de la tradicin oral. Tambin durante los primeros siglos d.C. la llamada tradicin oral sigue teniendo un papel muy importante entre los Judos. Puede que esto haya tenido que ver con medidas de proteccin y Unidad 2 34 seguridad. Un texto antiguo de Rab Abba hijo de R. Jiyya bar Abba dice:
Los que ponen por escrito las Halajt (las relecturas y exgesis de la Tor para la vida actual, dW) son como alguien que quema la Tor; y l que ensea de ellas (las Halajt) no recibe recompensa.
Es difcil evaluar este comentario. La evidencia de que no era permitido escribir las Halajt no es tan dura. Recin desde el siglo 3 d.C. surgen alusiones a tal prohibicin. Si realmente ha existido es posible que haya tenido que ver con el abuso que cristianos y paganos hacan de los comentarios judos, cosa que de esta manera se quera evitar. Pues, tradicin oral solamente es accesible para los iniciados.
Despus de haber hablado de algunos paralelos y tambin diferencias entre la interpretacin juda y cristiana tempranas de la Escritura, queremos dedicarnos a mostrar brevemente algunas facetas de cada una de las corrientes.
La interpretacin juda En aspectos importantes la exgesis juda que se desarrolla en la poca posveterotestamentaria, especialmente despus de la ltima guerra de 135 d.C., est en sintona con lo que los Soferm haban hecho. Tcnicas de interpretar, copiar y, si era necesario, corregir los textos recibidos, siguen vlidas en los siglos de la era cristiana. Repetimos que, as como en el mundo cristiano, tambin en el mundo de los Rabinos existan diferentes mtodos y enfoques exegticos. Haba lecturas ms populares y haba lecturas ms sistemticas, regidas por criterios y normas ms o menos establecidas. En sus esfuerzos por seguir conectando el texto antiguo con la vida actual los Rabinos tocan dos dominios en particular: el ambiente de la praxis humana y la homiltica. Con esto corresponden dos tipos de exgesis: Halaj y Hagad (Agad).
Nos dedicaremos brevemente a la descripcin de la interpretacin rabnica del A.T. Despus de cada prrafo definiermos los trminos tcnicos usados en un apartado. Al final de esta seccin daremos algunos ejemplos.
- Desarrollo histrico. En la unidad anterior, donde hablamos de la exgesis intrabblica, vimos algo de la labor de los Soferm. Ahora bien, hay estudiosos que consideran la interpretacin rabnica del Tenaj como una autntica sucesora de lo que los Soferm hicieron en la poca de la produccin del A.T. mismo. Sea como fuere, la interpretacin rabnica, que tiene su perodo de mayor desarrollo desde 70 d.C. (135 d.C.) hasta aprox. 1000 d.C. (decada de las academias judas en Babilonia) se va desarrollando despus de la gran H.L. Strack, Einleitung in Talmud und Midra Gnter Stemberger, Introduction to the Talmud and Midrash, Edinburgh 1996 2
Unidad 2 35 tragedia de la destruccin del templo y de la ciudad de Jerusaln en el 70d.C. por los Romanos. Muchos abandonan Jerusaln. En la ciudad de Yamnia (Yavne, cerca del actual Tel Aviv) se desarrolla un gran centro de estudios. Ese movimiento se intensifica despus del 135 d.C. cuando la revuelta de Bar Kojba es apagada en sangre. Se inicia una desercin de Judos que se trasladan hacia Galilea. En Galilea se originan las grandes escuelas de estudios. Despus del 250 dC. Tiberias llega a ser una centro de estudios rabnicos muy destacado. Despus del 135 otros Judos abandonan Palestina y se asientan en Babilonia, donde, despus del 587 a.C. (segundo cautiverio), haba agrupaciones de Judos. A partir del 250 d.c. los Judos que viven en Babilonia consiguen cierta autonoma y comienzan a florecer sus escuelas rabnicas. Despus de la invasin arbiga (640 d.C.) las dos grandes escuelas la de Palestina y la de Babilonia estn bajo la misma autoridad poltica. En el 750 d.C. Bagdad llega ser la gran capital del reino arbigo y es all donde se concentran ahora las dos mayores escuelas rabnicas. La decada del reino arbigo y las crusadas significan el trmino de esas escuelas. Declina su influencia despus del 1100 d.C. Judos llegan a Espaa y Portugal. Se inicia otro perodo en el cual el texto rabnico en vez del texto bblico llega a ser objeto de interpretar y comentar, y desarrollo que se haba dado ya en la iglesia cristiana donde tambin los escritos patrsticos haban llegado a ser objeto de profundo estudio.
- La escuela como lugar de origen La situacin vital de la literatura rabnica es, adems del sermn en la sinagoga y la jurisprudencia, la escuela. Evidencia de la existencia de escuelas (primarias: Bet Sefer, casa del libro) encontramos para despus del 135 d.C. Hasta los 12 o 13 aos de edad los nios, solamente hombres, iban a al escuela. El material de aprendizaje eran pasajes cortos de la Tor. Se lea en voz alta y era costumbre de repetir muchos pasajes. Los nios terminaban con la Tor completa. Si se quera seguir estudiando era necesario ir a otra escuela (Bet Midrash, o Bet Talmud). Desde el siglo 3 d.C. existen la academias, tanto en Palestina, como en Babilonia. En ellas los grandes Rabinos discutian, lean y enseaban sus alumnos. Definiciones: Talmud: [oY:oT] estudio. Se deriva de un verbo lamad [oo|]: ensear. Talmud significa tambin: enseanza. Ahora el primer significado de Talmud es: las grandes obras exegticas de los Judos, terminadas en la Edad Media. Hay dos: el Talmud de Babilonia, el mayor (redaccin final hacia el 800 d.C.), y el Talmud de Palestina (redaccin final hacia el 440 d.C.). El Talmud muestra la tradicin juda. Cada pgina del Talmud contiene, adems del texto de la Tor, toda una cadena de comentarios.
- Hermenutica rabnica La matriz de la literatura rabnica es la necesidad de actualizar, adaptar el texto de la Tor a las nuevas circunstancias y al nuevo context. Este proceso de relectura (updating) se lleva a cabo a travs de la tradicin oral. Por muy arbitraria que a veces parezca la interpretacin rabnica, se establece en base a ciertas reglas hermenuticas (middot). En el curso del Unidad 2 36 tiempo llegaron a aceptarse un nmero de 32. Las reglas son la articulacin oficial de lo que en la prctica de la interpretacin se haca por mucho tiempo. Las reglas hermenuticas se aplicaban ms a lo que se llama halaj (relectura de la Tor con miras a la prctica y tica actuales) que a la hagad (interpretacin libre, homiltica, narrativa de la Tor o Escritura en general).
Definiciones: Una distincin importante es la entre Halaj y (H)agad. Esta distincin expresa dos maneras distintas de acercarse al texto bblico. Exgesis de tipo haljico se acerca al texto desde la prctica de fe y de vida. La exgesis haljica pregunta al texto por directivas, por normas ticas, por la justa conducta. Halaj busca cmo aplicar una regla bblica a la vida moderna; debe resolver ciertas contradicciones encontradas en la Tor; debe reconciliar el texto bblico con prcticas existentes; debe encontrar apoyo en textos bblicos para prcticas todava no vistas o estipuladas por la Tor. En cierta medida la exgesis haljica se deja comparar con lo que los padres llamaban el sensus moralis (sentido tico) y el sensus anogogico (orientacin, hacia dnde va?) del texto bblico. (H)agad es una exgesis ms libre, una exgesis que juega con el texto, se interesa por su sonido, sus giras inesperadas, su color, su composicin, su extravagancia. La gran distincin (h)agad vs. halaj recorre todos los tipos de interpretacin bblica judia. Halaj: (q|k|Aq, de un verbo halej [,|q]: ir, andar, caminar) el caminar de alguien, el camino que uno toma; en segundo lugar significa tambin la enseanza o la regla que uno acepta, que uno lleva a la prctica. Hagad: (q|o|Ioq, de un verbo higuid [oiIiq/ov]: comunicar, contar) est en contraposicin con la exgesis de tipo halaj. La palabra Hagad significa: comunicacin; en segundo lugar: explicacin homiltica, predicacin, lectura popular. (Jastrow). Middot: las reglas hermenuticas. Conocemos por ejemplo los siete middot (tOAi) atribudos a la escuela de Hillel. En el curso del tiempo crecern hasta 32. Son reglas para una exgesis correcta del texto sagrado. Vemos rpidamente dos ejemplos. 1. Conclusio a minore ad maius (co|e ou, desde ligero (ou) hacia lo ms importante (co). Gen.1:21 dice que Dios cre los grandes monstruos marinos. Surge la pregunta por qu Dios cre tambin estos monstruos. En este caso los Rabinos aplican la regla qal wajomr. Dicen que, si Dios cre los grandes monstruos, con cunta ms alegra debe haber creado al hombre. 2. La regla Binyan Ab ({i|Yt:k v:>i ||) }o:viB): una estipulacin especfica, encontrada en solamente dos textos de un grupo de textos interrelacionados, se aplica a todos los textos del grupo. Veamos el siguiente ejemplo. La norma de Ex.21:27 [si el propietario de un esclavo hiciere saltar un diente de su siervopor su diente le dejar ir libre] se puede aplicar tambin a cada miembro irreemplazable del cuerpo humano. Pues, en el verso 26, as como en nuestro vs.27, se habla del ojo, que tambinpertenece a sta categora. Los dos textos combinados (vs.26 y Unidad 2 37 27) permiten una ampliacin del mandamiento del vs.27 a todos los miembros del cuerpo humano que no podrn ser reemplazados. Las 32 middot son en gran parte reglas gramaticales, semnticas y literarias: tratan el significado de ciertas partculas, palabras. Explican el fenmeno de la repeticin de palabras; tratan de dar explicacin de rasgos literarios de los textos. Entre estas 32 reglas encontramos tambin la regla de que cada letra tiene un valor aritmtico. A ()) = 1, B (|) = 2, etc. Vale notar que a veces hay sorprendente coincidencia entre las midot (y su percepcin de lo que es un texto antiguo) y reglas hermenuticas vigentes en la tradicin cristiana. Pensemos en la antigua regla de que un texto debe ser explicado desde el contexto mayor y a la vez puede iluminar el contexto mayor.
- Tradicin oral - tradicin por escrito La tradicin oral juega en el judaismo un papel muy importante. Segn la tradicin, Dios no solamente entreg a Moiss en el Sina la ley escrita, sino tambin un cuerpo de mandamientos que solamente existan en forma oral. Mientras que la Tor escrita fue transmitida como manu-scrito, la Tor oral fue transmitida de generacin a generacin por boca. El concepto de la tradicin oral se refiere no solamente a la Tor oral que recibi Moiss, sino tambin a la interpretacin rabnica hecha en las escuelas. Tradicin oral es un concepto difcil y muy poco definido. En qu consisti esta ley oral que fue entregada a Moiss en el Sina? Debemos comprender que tradicin oral es un concepto subversivo: la Tor oral distingue a Israel de las dems naciones. Pues, ellas no pueden traducir la Tor oral, interpretarla y decir nosotros somos Israel. En todo caso desde el siglo 3. d.C. hay evidencia de que en las escuelas se usaban colecciones de hagadoth escritas. Para las halajot vale una fecha ms tarda: hacia el 550 d.C. El nfasis en la tradicin oral implica adems que la tradicin oral habr jugado un papel importante en el proceso de enseanza-aprendizaje en las escuales y academias.
- Los Rabinos Rabi (rabino). En la poca del N.T. Rabi es un ttulo honorfico: Seor mo. Despus llega a ser ttulo de un Maestro, instructor en la interpretacin de la Tor. La cadena de comentarios del Talmud muestra cmo los Rabinos reaccionan a los comentarios de sus predecesores. De esta manera se establece la lista: Rabino X dice al comentario del Rabino Z. Es difcil ubicar histricamente a los Rabinos. Nunca hay fechas, raras veces se mencionan acontecimientos histricos. Lo que vale para el A.T. y el N.T. vale tambin para la literatura rabnica: es sumamente difcil captar o trazar las ipsissima verba (las palabras originalmente dichas) por tal o cual Rabino.
- La literatura talmdica Debemos ver el Talmud (TP, TB) como resultado final de un largo caminar. Muchas veces se usa la imagen de la cebolla y sus cscaras. El Talmud se compone de varias cscaras, cada una de una poca y contexto especiales. Cada pgina del Talmud es el reflejo de las distintas capas de comentarios. Se ha dicho: Cuando Rabi Aqiba muri (el) Rabi naci y cuando (el) Rabi muri Rabi Yehuda naci y cuando Rabi Yehuda muro Raba naci. Cuando Raba muro Ashi naci. Esto nos ensea que ningn justo parte del mundo antes de que un justo como l haya sido creado. Est dicho: El sol sale y el sol se pone (Ecl.1,5). Antes de que el sol de Eli se pusiera en Rama, el sol de Samuel haba salido Unidad 2 38 El orden de las cscaras es el siguiente, desde el medio hacia fuera: Texto bblico Mishna Tosefta Talmud
El ncleo es siempre el texto bblico. Despus sigue la Mishna. La palabra Mishna tiene un mplio espectro de significados, pero en general se refiere a una obra literaria, terminada hacia el 200 d.C. y atribuida al Rabi Yehuda ha Nas (el prncipe). La Mishna contiene seis secciones (sedarim) dedicadas a una gran variedad de temas que casi todos tienen que ver con la vida diaria: semillas, los das festivos, sobre la mujeres, cmo reparar daos, sobre las cosas sagradas, etc. Mucho material es de carcter haljico, es decir se refieren a la validez de las reglas de la Tor para la nueva situacin. Como hemos dicho, la tradicin rabnica ve a Yehuda ha Nas como el autor de la Mishna. Anlisis modernos prefieren hablar de l como redactor. Es posible que la Mishna haya obtenido su forma actual bajo auspicios de Rabi ha Nas y su escuela. En la Mishna suenan muchas voces. Culmina una larga cadena de comentarios dados por los Maestros, de los cuales la pareja Hillel y Shammai son los ms conocidos. Ellos pertenecen a lo que se llama la primera escuela de Tanaitas. Actan durante el primer siglo d.C., el perodo de Yavne (Yamnia). A la segunda generacin de Tanaitas (90-130 d.C) pertenecen Rabinos como el legendario Aqiba. Los Tanaitas son seguidos por los Amoraim. Los Amoraim son los Maestros que hacen su labor interpretativa despus de que la Mishna se haya terminado. La Mishna se termina de redactar hacia el 200 d.C., as repetimos. Despus, el trabajo exegtico no para, sino contina. El fruto de aquel trabajo se llama Tosefta, suplementos. Ahora podemos graficar la estructura del Talmud: Tor (Tenaj) Mishna ( Tosefta) Guemara = Talmud
Definiciones: Mishnah: (q|v:-i, pron.: mshna): enseanza, doctrina. Se deriva de un verbo shana (q|v|-, pron.: shan) que significa: repetir, aprender (la tradicin oral). Adems la palabra mishna se refiere tambin muchas veces a una obra literaria puesta por escrito hacia el 200 d.C. La Mishna contiene las doctrinas y enseanzas de los que en el Judaismo son llamados los Maestros, los Tanam. Tanata: ({i)o|NoT, )|NoT: un Tanata), un maestro mencionado en la Mishna. Ms en general: alguien que transmite enseanzas tanatas. El sustantivo viene de un verbo arameo: q|v:T, iv:T: aprender, transmitir. Amoraim: ()|O|)), lit.: el que habla (pl.: }iO|)), son los maestros judos activos despus de la terminacin de la Mishna hasta el siglo 5 d.C. Son los Maestros de la poca pos-tanatica, que tuvieron bibliotecas a su disposicin. Unidad 2 39 Tosefta: arameo (hebr.: tosafot). Significa: adiciones, agregados, suplementos. Tosefta son suplementos de carcter haljico a la Mishna. Guemara: ()||:I, de un verbo guemar [o:I] que significa terminar. En el Talmud de Babilonia Guemara significa tambin: aprender. La Guemara es un cuerpo de comentarios de la Mishna. La Guemara es la interpretacin de la Mishna de los Amoraim.
- Midrash Un tipo de interpretacin que encontramos frecuentemente en los escritos rabnicos es el Midrash. El sustantivo se encuentra en el A.T. (2 Crn.13:22; 24:27). No est claro lo que el trmino significa en estos dos versos (libro, comentario?). En los documentos de Qumran Darash/Midrash significa: escudriar, analizar. Midrash se refiere siempre al ambiente de la teora, de la interpretacin, de la ciencia, no de la prctica. En el primer siglo a.C. existe ya el llamado Bet hamidrash: la casa de estudio (del texto bblico). Siguiendo a Fishbane y otros hemos dicho que el origen de la interpretacin midrshica se encuentra en la poca veterotestamentaria misma. As como el Targum, tambin el Midrash nace en el ambiente de la escuela y la sinagoga.
Definiciones: Midrash (-|oi, del verbo darash [-o|o]), significa en hebreo posbblico, pero tambin ya en Esdras (7:10): escudriar, explicar, aclarar, interpretar [un texto bblico]. Midrash es interpretacin. Generalmente midrash se opone a halaj como lectura popular frente a una lectura ms jurdica, ms legal, ms prctica. Pero hay tambin midrashim de carcter haljico. Hay Midrashim exegticos (ofrecen explicaciones sencillas de ciertas palabras o frases de un texto bblico. Estn permeados de dichos y parbolas que a veces no tienen mucho que ver con el texto mismo. La famosa obra Gnesis Rabba es un ejemplo de ste tipo de Midrash). Hay tambin Midrashim homilticos (por ejemplo el Midrash Rabb Levtico o Midrash Rabb Deuteronomio, obras que consisten de una serie de sermones sobre los textos bblicos y que reflejan la lectura sinogogal del texto). Targum ({Yt) traduccin (arameo) del A.T. Muchas veces hay agregados y popularizaciones. El traductor se llama Metrgeman. Era l que, en la sinagoga, deba traducir el texto hebreo en arameo porque el pblico ya no entenda hebreo. Entre los diferentes Targumim y el texto hebreo (masortico) hay muchas diferencias. Si tuviermos que reemplazar la palabra Midrash por una palabra moderna podramos hablar de relectura (popular?). Aunque haya midrashim haljicos, en general el Midrash es ms libre, ms popular, ms teolgico, potico casi, que la exgesis formal que encontramos en las halajot. La interpretacin que llamamos Midrash busca, muy en la lnea de los padres, el sentido espiritual del texto (sensus spiritualis). El Midrash nace en gran solidaridad con el Tenaj y parte de la idea, tan cara a la hermenutica bblica latinoamericana (leemos la Bibla como un libro, dice J.S. Croatto), de que la Biblia constituye un gran texto, un gran libro coherente y transparente.
Terminamos sta parte viendo algunos ejemplos de interpretacin. F. Rosenzweig en una carta a la ortodoxia alemana: We too translate the Torah as a single book. For us, too, it is the work of one spirit. Among ourselves we call him by the symbol which critical science is accustomed to use to designate its assumed redactor: R. But this symbol R. we expand not into redactor but into Rabbenu. For he is our teacher; his theology is our teaching. Unidad 2 40
- Ejemplos de interpretacin (1): Talmud de Babilonia (Yewamot 62b): Texto: Gen.12:16 Comentario: Nuestros maestros enseaban: Quien ama a su esposa ms que a si mismo, quien conduce a sus hijos y sus hijos por sendas justas sobre l dice la Escritura: Experimentars que habr paz en tu carpa (Job 5:24)
- Ejemplos de interpretacin (2): Midrash exegtico, Gnesis Rabb II, 2: Texto: Y la tierra era tohu wabohu, etc. Midrash: R. Abbahu y R. Judah dijeron: Esto puede ser comparado con el caso de un rey que compr dos esclavos al mismo tiempo, en una misma cuenta y por el mismo precio. Del primero dijo que fuera mantenido a costa del estado, mientras que el segundo fue ordenado trabajar duramente para su sustento. El ltimo estaba confuso y extraado (su mente desordenada [por ser incapaz de pensar en una razn por esa diferencia] y vacia [de todo comprender de la razn por este tratamiento]). Los dos fuimos comprados por el mismo precio, exclam el segundo, sin embargo l est siendo apoyado por la tesorera, mientras que yo tengo que trabajar duramente para mi pan. As tambin la tierra estaba sentada confusa y extraada diciendo: Los seres celestiales (los ngeles) y los seres terrestres (el hombre) fueron creados al mismo tiempo: sin embargo los seres celestiales estn siendo nutridos por la presencia divina (Shejina), mientras que los seres terrestres, si no trabajan no comen!. Por eso el texto dice: Y la tierra: desordenada y vacia estaba (tohu wabohu).
- Ejemplos de interpretacin (3): Midrash haljico, Mejilta (tratado Pisha 1): Texto: Ex.12:1: Y el Seor dijo a Moiss y Aarn en el pas de Egipto Comentario: Se podra entender, en base a este texto, que la palabra divina estaba dirigida a ambos, tanto a Moiss como a Aarn. Pero cuando dice: Y sucedi en el da cuando el Seor habl a Moiss en el pas de Egipto (Ex.6:28), muestra que la palabra divina haba sido dirigida solamente a Moiss y no a Aarn. Si es as, qu quiere decir la Escritura cuando aqu dice: a Moiss y Aarn? La Escritura ensea que tanto Moiss como Aarn eran perfectamente aptos para recibir las palabras divinas. Y por qu no habl a Aarn? Para garantizar cierta diferencia con Moiss. Es por eso que se debe decir que, con excepcin de tres textos, en ninguna parte de la Tor la palabra divina est dirigida directamente a Aarn As se debe interpretar el texto en el comienzo cre Dios los cielos y la tierra (Gen.1:1). Se podra interpretar que Dios cre primero el cielo, pero en Gen.2:4 dice: en el da que cre Dios la tierra y los cielos. La tierra se menciona en primer lugar. Con eso la Escritura quiere decir que los cielos y la tierra fueron creados simultneamente. As se debe interpretar tambin el texto: Honra a tu padre y a tu madre (Ex.20:12). Se podra comprender que el que precede al otro, deber tener, segn la Escritura, precedencia sobre el otro. Pero en el texto: Cada uno temer a su madre y a su padre (Lev.19:3), la madre precede al padre. As la Escritura declara que ambos son iguales. Unidad 2 41 La interpretacin patrstica
Ms arriba hemos hablado de las correspondencias entre interpretacin rabnica y patrstica y de sus diferencias. Aqu queremos ofrecer una breve tipologa de la interpretacin patrstica. Una caracterstica fundamental, hemos dicho, es la interpretacin cristolgica del A.T. La interpretacin del Salmo 22 de Justino Mrtir, de que hablamos ms arriba, es completamente cristolgica. Otra caracterstica de la exgesis patrstica es la interpretacin alegrica. Ser ella la que, hasta la edad media tarda, dominar la interpretacin de la Biblia de los padres. En Origen (c.180-253), que trabaja en Alejandra, encuentra un representante muy importante y llega a un punto culminante. La interpretacin alegrica haba llegado a practicarse desde hace unos siglos antes. Era un instrumento para poder actualizar los textos de Homero, los que, interpretados literalmente, se encontraban ridculos y escandalosos. As como la alegora daba a los filsofos esticos la posibilidad de actualizar los textos de las epopeyas de Homero, le daba a los intrpretes cristianos encontrar en el A.T. un sentido escondido, ms all de su literalidad y aplicarlos as a la figura de Cristo. Antes de Origen, Filn de Alejandra y Clemente haban practicado la alegora. Antes de rechazar la alegora, debemos comprender que, para poder leer el A.T. cristolgicamente, la alegora era una necesidad. La alegora prestaba excelentes servicios como para actualizar el texto veterotestamentario. El comentario de Cantar de los Cantares de Origen es totalmente alegrico. Cantar describe, segn Origen, la relacin entre el alma del hombre y Jesucristo y su unin mstica. Salomn es para Origen y tipo (antitipo) de Jess. En el prlogo de su gran estudio hermenutico De Principiis Origen dice:
Las Escrituras fueron escritas, por ltimo, por el Espritu de Dios, y tienen un significado, no solamente lo que aparentan a primera vista, sino tambin otro, que escapa a la mayora. Porque aquellas palabras, que fueron escritas, son las formas de ciertos misterios y las imgenes de las cosas divinas. En toda la Iglesia, respetando aquellas, hay una sola opinin respecto de Ley, que ella de hecho es espiritual; pero que el sentido espiritual de la Ley no es conocido por todos, sino solamente por aquellos a quienes la gracia del Espritu Santo es impartida a travs de la palabra de Sabidura y conocimiento.
Para la interpretacin alegrica de un alumno de Origen, ver: J. Tigcheler, Didyme LAveugle et LExgse Allgorique. Etude smantique de quelque termes exgtiques importantes de son Commentaire sur Zacharie, Nijmegen 1977 Unidad 2 42 Al lado de la escuela de Alejandra con su alegora haba la de Antioqua que practicaba una interpretacin ms literal, ms histrica. Adherentes de esta escuela critican vehementemente a Origen y sus mtodos. Entre ellos se encuentra tambin Jernimo, que hace el ao 400 d.C., trabajando en su monasterio en Beln (Palestina) comienza a traducir el A.T. en latn (Vulgata). Jernimo es uno de los mejores representantes de una exgesis cientfica pre-moderna. Ya hablamos del hecho de entre sus maestros se encontraba un judo. Estudia hebreo y, al lado de la gran traduccin, escribe libros sobre arqueologa y la etimologa de nombres hebreos de lugares y personas. Jernimo descubre que el N.T. cita lugares textuales del A.T. que no se encuentran en la Seputuaginta. Hay dilogo fecundo con interpretaciones rabnicas, de las que incluye algunas en sus obras y reflexiones. El comentario a Eclesiasts de Jernimo muestra plenamente esa influencia. En aquel comentario Jernimo describe su mtodo como una combinacin entre la interpretacin histrica de los Judos con nuestra interpretacin tropolgica (espiritual). Aqu, as como en otros escritos de autores cristianos, el adjetivo histrica es sinnimo de literal (peshat). En una de sus cartas (nr. 84) Jernimo ataca vehementemente a Origen: Estos escritos Alejandrinos han vaciado mi billetera (indeed, these Alexandrian writings have emptied my purse).
Esta crtica a la interpretacin alegrica no quita que ella llegue a predominar en la interpretacin cristiana del A.T. durante gran parte de la edad media.
Veamos un ejemplo de Agustn (354-430 d.C.), que vive en la poca pos- niceana. Su interpretacin del Salmo 22 es cristolgica y alegrica.
El Salmo 22 comienza con una pequea instruccin musical: Al msico principal; sobre Ajelet-sahar. Salmo de David. Agustn no entiende la expresin al msico principal (en hebreo: la-menatsaj, oX(v:o, para el director del coro) y toma el sustantivo natsaj en un sentido no tcnico: hasta el fin, eterno. Despus lo asocia con la vida eterna y la resurreccin de Cristo, quien, segn Agustn, es el que habla en el Salmo:
- Al final (v.s1) significa que el Seor Jesucristo mismo habla aqu. En la maana del pimer da de la semana resucit y fue llevado a la vida eterna. - Lo que sigue es dicho del Crucificado. Las palabras que grit, colgando de la cruz, provienen de ste Salmo. Es El quien habla aqu. - Pero t eres el que me sac del vientre (vs.10): Esto no significa solamente que (El Seor) fue sacado del vientre de la virgen, sino tambin del vientre de la nacin juda; de la oscuridad por la que est cubierta todava no nacida en la luz de Cristo ; la que pone su salvacin en la observancia carnal del sbado y la circuncisin - Sobre ti fui echado desde la matriz (vs.11): es la matriz de la sinagoga, que no me llev (Cristo habla), sino me ech: pero no ca, porque t me llevabas. - Contra m abrieron sus bocas (vs.14): Abrieron sus bocas contra m, no desde tu Escritura, sino llevados por sus propios deseos. Durante toda la edad media la interpetacin alegrica sigue predominando Los cuatro sentidos de la Escritura aplicados a Jerusaln: Sensus literalis: ciudad en Palestina, capital de Israel Sensus alegoricus: la iglesia militante aqu en la tierra Sensus moralis (tropologicus): el alma del creyente Sensus misticus: la ciudad celestial, la iglesia triunfante Unidad 2 43 - Como len voraz y rugiente (vs.14): Como un len que me quera devorar y que ruga: Sea crucificado, sea crucificado! - Soy derramado como el agua; todos mis huesos se han desarticulado (vs.14): Fu derramado como agua cuando mis perseguidores cayeron; mis huesos se desarticularon: por temor mis discpulos fueron alejados de m y desparramados. - Mi vigor se ha secado como un tiesto (vs.16): Mi fuerza se sec a travs de mi Pasin, pero no como paja, sino como una pieza de cermica: hecha ms fuerte a travs del fuego. - Los perros me han rodeado; me ha cercado una pandilla de malhechores (vs.16): Muchos perros me rodearon, no por la verdad, sino por costumbre. - Puedo contar todos mis huesos (vs.17): Ellos contaron mis huesos extendidos en la Cruz. - Libra mi alma de la espada; libra mi nica vida de las garras de los perros (vs.20): Libra mi alma del poder del pueblo que ladra segn su costumbre, libera a mi Iglesia. - La posteridad le servir; Esto ser contado de Jehov hasta la postrera generacin (vs.30): La generacin del Nuevo Testamento ser declarada para la gloria del Seor y Los Evangelistas declararn Su justicia. - A pueblo no nacido an, anunciarn que l hizo esto (vs.31): A un pueblo que ser nacido en el Seor a travs de fe.
Hasta aqu nuestra representacin de la manera en que Agustn, trabajando fuera de Palestina, en Africa y deudor de las grandes escuelas retricas romanas, interpreta el Salmo 22.
Terminemos nuestra lista de ejemplos de la interpretacin cristiana del A.T. con dos ejemplos ms. El primero proviene de que se ha llamado el ltimo de los padres de la Iglesia; Bernardo de Clairvaux (1090-1153), y el segundo del ambiente de la escolstica, de Toms de Aquino (1225-1274). Esperamos que el lector descubra los profundos cambios que experimenta en stos siglos de la edad media tarda la exgesis bblica. Bernardo de Clairvaux todava est totalmente en la tradicin patrstica pre-escolstica. Bernardo escribe sus comentarios en Francia. Sus comentarios fueron recibidos y ledos con gran inters y eran muy populares, especialmente entre los monjes de los monasterios. El estilo de Bernardo es asociativo y potico. Todava existe la gran polmica con la sinagoga. En uno de sus sermones sobre el Cantar de los Cantares (sermn 14) se encuentra una exposicin sobre la diferencia entre iglesia y sinagoga. Aqu Bernardo usa la oposicin paulina entre carne y espritu. La sinagoga, que se entiende como la esposa o la novia (de Jhwh), es, segn Bernardo, solamente el Israel verdadero segn la carne, la Iglesia lo es segn el espritu. Segn la letra de la promesa de la Escritura la sinagoga es el verdadero Israel, segn el espritu la Iglesia lo es. Bernardo enfatiza que Israel segn la carne queda fuera de la comprensin verdadera de la Escritura, la Iglesia se esfuerza por penetrar hacia el interior de las Escrituras.
Bernardo de Clairvaux todava est totalmente en la tradicin patrstica A. van Duinkerken (ed. y trad.), Bernardus. Mariapreken, Bussum 1946 Unidad 2 44 La Sinagoga se atiene a la letra, por eso queda fuera, pero es dentro donde est la uncin del Espritu Santo.
En sus sermones sobre Mara, escritas despus del 1140 Bernardo tiene entonces 50 aos el autor usa muchos textos del A.T. que l considera una directa referencia a Mara, la nueva Eva.
- Qu sifinific el hecho de la zarza que arda vehementemente no se quem? Es Mara que di a luz a un hijo sin sentir dolores de parto. - No es la vara de Aarn, que floreca sin ser regada, imagen de Mara que concebi sin haber conocido a un hombre? De ste gran milagro Isaas explic el secreto ms grande en la profeca: Saldr una vara del tronco de Isa, y un vstago retoar de sus races. La vara es la virgen y el vstago su hijo. - Escuchemos a Jeremas, cuando en base a lo antiguo profetiza sobre lo nuevo. El dice: Porque Jehov crear una cosa nueva sobre la tierra: la mujer rodear al varn (Jer.31:22). Quin es esta mujer? Pero, sobre todo, quin es este varn? Si es hombre cmo puede estar rodeado por una mujer? No reconocen en aquella mujer que rodea a un hombre, Mara, quien rodeaba en su vientre al hombre de buena voluntad, Jess?
As como anunciamos, tomaremos nuestro ltimo ejemplo de Santo Toms. La manera en qu Toms de Aquino se acerca a la escritura es altamente filosfico, casi racional. La tradicin y los padres (Agustn, Gregorio, etc.) juegan un papel importante en su exgesis. El texto debe servir la disputa filosfica que Toms desarrolla con ciertos oponentes no- cristiana. El texto bblico debe testimoniar que la verdad bblica no es ingenua, sino inteligente, bien pensada, racional y defendible frente a un auditorio no cristiano. La filosofa platnica y Platn y Aristoteles son para Toms intancias de gran importancia. Mucho en su exgesis obedece a esfuerzos por reconciliar la verdad contenida en los textos bblicos con la verdad articulada por la filosofa griega. El filsofo es una figura importante en el comentario de Toms y se refiere a Aristoteles. El comentario, tiene la forma de una disputa filosfica. Un buen ejemplo es el comentario a Gnesis.
Artculo 3 Q.: La mujer fue confeccionada adecuadamente de la costilla del hombre? Obj.1: La mujer no debe haber sido formada de la costilla del hombre. Pues, la costilla fue mucho ms pequea que el cuerpo de la mujer. Es imposible que de una cosa ms pequea sea hecha una cosa ms grande. Por lo tanto Eva no puede haber sido formada de la costilla de Adn. Obj.2: Adems, en las cosas creadas primeramente no haba nada superfluo. Por lo tanto, una costilla de Adn pertenceda a la integridad de su cuerpo. As que, cuando una costilla hubiera sido removida, su cuerpo hubiera quedado imperfecto. No es razonable suponer que sto haya sido el caso. Se ha dicho que ningn libro del A.T. recibi ms atencin en la Edad Media que Cantar de los Cantares. Al menos fueron escritos 64 comentarios, de los cuales 45 datan de despus del 800 d.C. Con excepcin de Agustn, todos los mayores intrpretes medievales hicieron su comentario a aquel libro de potica ertica, interpretada alegricamente. Ver: G. Bray, Biblical Interpretation. Past & Present, Leicester, 1996 150 P. Verdeyen/R. Fassetta (eds.), B. de Clairvaux, Sermons sur le Cantique I (Sermons 1-15, Oeuvres compltes X), Paris (Ed. du Cerf) 1996 Unidad 2 45 Obj.3: Adems, una costilla no puede ser removida sin causar dolor. Pero antes del pecado no hubo dolor. Por lo tanto no puede ser que se haya tomado una costilla del hombre para fabricar de ella a la mujer. Respuesta: Al contrario, est escrito: (Gen.2:22) Dios construy de la costilla, que haba tomado de Adn, una mujer. Contesto: que la mujer perfectamente puede haber sido hecha de la costilla del hombre. Primeramente era para indicar la unin social entre hombre y mujer, porque la mujer nunca debera ejercer autoridad sobre el hombre; por lo tanto no fue hecha de su cabeza (del hombre); tampoco la mujer iba a poder estar expuesta al menosprecio del hombre, como su esclava; por lo tanto no fue hecha de sus pies. En segundo lugar, haba un significado sacremental: desde el costado de Cristo, durmiendo en la Cruz, fluyeron los sacramentos: sangre y agua, en los que la Iglesia fue establecida.
Terminamos con este ejemplo nuestra breve representacin de la interpretacin rabnica y pratrstica del A.T. Vimos que hay paralelos y diferencias. Mientras que en el judaismo el sensus literalis sigue recibiendo mucha atencin, en la interpretacin de los padres todo el nfasis recae sobre la posibilidad de comprender el texto veterotestamentario cristolgicamente y para el momento actual. La alegora es el instrumento ms aplicado para alcanzar tal relectura. Unidad 4 46 Unidad 3: La Reforma protestante y el Renacimiento tardo 3.1. La Reforma: el retorno al sensus literalis Introduccin La interpretacin medieval llega a su fin hacia el siglo 14 y 15. Renacimiento, humanismo y Reforma protestante van cambiando profundamente la situacin en el campo de la interpretacin bblica. Es un perodo de intenso debate teolgico, no en ltimo lugar acerca del status del texto bblico. Los grandes problemas con que se enfrenta la iglesia (catlica), el cisma, la antigua-nueva cultura (clsica) redescubierta por el Renacimiento y el Humanismo, el surgimiento de sectas en los siglos 12 en adelante, todo pone en el centro del debate la pregunta por la verdadera autoridad. Podra ser la tradicin? Seran los Papas y sus encclicas? Podran ser los comentarios hechos con tanto ciudado en los monasterios? Los sermones predicados en las capillas en el campo, muchas veces por pastores sin educacin teolgica apropiada? Es en sta situacin que los Reformadores, y otros, comienzan a enfatizar el lugar importante de la Escritura. Se redescubre la Biblia como autoridad primaria y fuente de revelacin. Pues, de la Biblia nadie dudaba de que era palabra de Dios. Sola Scriptura! Pero para poder hacer justicia a la Biblia como fuente primaria de la fe, no contaminada por intervencin humana, se necesitaba una lectura nueva del texto. Una lectura no interrumpida o contaminada por intervencin humana. Una lectura directa con nfasis en la primera significacin (prima significatio) del texto. Fue sta la cuestin central que llev a una renovacin mayor en el campo de la intepretacin bblica. Gracias a reformadores como Lutero, Calvino y otros, y gracias a un nuevo inters en la gramtica hebrea y el sentido literal del texto (lo que el texto realmente dice), el modo de interpretar el texto bblico cambia. Comienza a establecerse una nueva tendencia en la interpretacin de la Biblia. Hay una vuelta hacia el sentido histrico (sensus literalis), tan descuidado a veces por los patres. Lutero, Calvino, Melanchton polemizan fuertemente contra la interpretacin alegrica de la Escritura. Lo que para los padres fue el sentido verdadero el sensus alegoricus o spiritualis , el sentido que les posibilitaba actualizar el A.T. desde una perspectiva cristolgica, ahora llega a ser objeto de profundo y constante rechazo. Es importante hacer notar que ese cambio en la percepcin de lo propio de la Sagrada Escritura, se conecta ntimamente con nociones teolgicas fundamentales de la Reforma. La pregunta por la verdadera autoridad lleva al lema de la Reforma: Sola Scriptura (desde el 1519). A su vez, el nfasis en el texto bblico como lugar y fuente de revelacin lleva a la pregunta por la correcta metodologa e interpretacin de aquella palabra. Es as que nace otro principio de la interpretacin bblica de la Reforma. El concepto de la claritas o perspicuitas (transparencia) de la Escritura quiere enfatizar que, para comprender la Escritura, no es necesario tener acceso a sistemas y tcnicas difciles. Pues, la Escritura se interpreta a si misma: Sacra Scriptura sui ipsius interpres. Unidad 4 47 Por qu tanta resistencia contra la interpretacin alegrica? Ya aludimos a sta pregunta. Porque, los reformadores sentan que en la interpretacin alegrica de la Escritura, inconscientemente, la voz humana se mezclaba con la palabra divina. Dentro del gran espacio de la alegora el hombre, muchas veces, lucha por su lugar e interrumpe el texto donde debiera haber callado y escuchado. Los reformadores opinan que, a travs de la alegora, el lector humano le quita al texto inspirado su espacio y su verdadero mensaje. Quien busca alegoras en la Biblia, abandona la tierra firme de la letra y de la historia. Dios est presente y trabaja en la historia. Es en hechos histricos que se puede discernir la revelacin divina. La alegora convierta la palabra divina en una palabra humana ficticia. La alegora cambia la historia de liberacin y salvacin en apariencia sin esencia. La Escritura se basta a si misma: Sola Scriptura. Y la letra no necesita todo un aparato, ajeno a ella, para comprenderse. Una expresin conocida de Lutero, usada frecuentemente en ciertas corrientes de la hermenutica posguerra, es que la lectura de la Escritura no es una cosa gratuita, sino en la lectura de la Escritura ocurre, se realiza (ereignet sich) la Palabra de Dios.
Lutero y la exgesis Como es bien conocido, Lutero ha escrito una enorme cantidad de comentarios a casi todos los libros del A.T. y N.T. Lutero fue uno de los primeros telogos del siglo 16 que al menos en teora rompi con el famoso esquema de los tres o cuatro sentidos (sensus cuadruple) de la patrstica de la Edad Media. Para Lutero el sensus literalis ocpua el primer lugar; recin despus viene el sensus spiritualis, que, en la obra de Lutero sigue teniendo cierta importancia: para divertir, iluminar, ilustrar. Por su inters en el sentido literal Lutero comienza a estudiar el hebreo. Haban aparecido las primeras gramticas del hebreo. En sus comentarios es posible ver el progreso que hace Lutero. En la fase en que escribe el comentario a Gnesis, Lutero ya sabe leer el hebreo y ver lo que el texto original dice. La palabra (u (raquia - firmamento) no debe ser traducida por firmamento, sino por expansin o extensin, porque el verbo raqa significa expandir, comenta Lutero en su interpretacin de Gen.1:6. Pero a pesar del nfasis en el sensus historicus, en la prctica de su interpretacin de la Biblia Lutero sigue deudor de sus predecesesores medievales. El sensus mysticus sigue teniendo importancia para l. Cuando ocurre tres veces la palabra Dios en un salmo, Lutero lo toma como una alusin a la Trinidad; duplicacin de una palabra toma como referencia a la doctrina de las dos naturalezas de Cristo; repeticiones de palabras considera como portadoras de una significacin profunda, mstica. En sus lecturas sobre los Salmos (1518-1521) dice:
Fue muy difcil para mi romper con mi celo habitual por la alegora. Sin embargo estaba conciente que las alegoras eran especulaciones vacas y, por decirlo as, la espuma de la Escritura. Es solamente el sentido histrico que da a conocer la verdadera y sana doctrina.
Para Lutero es sentido histrico es el sentido alegrico, mstico, teolgico. G. Ebeling, Evangelische Evangelienauslegung, Darmstadt 1962 S. Raeder, Das Hebrische bei Luther untersucht bis zum Ende der Ersten Psalmenvorlesung, Tbingen 1961 Unidad 4 48 Junto con su nfasis en el sentido literal va su conviccin de que el lenguaje de la Biblia es lenguaje perfectamente comprensible. No hay retrica en el lenguaje de la Biblia, sostiene Lutero. No es necesario aplicar estratgias retricas para penetrar en el verdadero sentido del texto. El hebreo es para Lutero un lenguaje especial. Solamente el alemn es capaz de representar los modismos, las expresiones, el ritmo y las formas del hebreo. Lutero ve que palabras hebreas tienen un significado agregado, adicional, metafrico: mano es tambin poder, rostro es tambin presencia, etc. La Biblia es un libro difcil. La forma externa de la Biblia se debe comparar con la cscara dura de una nuez. Hay que romperla contra la roca que se llama Cristo para poder encontrar el ncleo dulce. Los estpidos creen haber encontrado todo en la Biblia y dicen: de qu me sirve, ya s todo. Sin embargo, para poder descubrir que el jardn es una nuez (nucum) hay que meditar en l.
Calvino y la exgesis Ms an que Lutero, Calvino se opone a la interpretacin medieval alegrica. Su exgesis del A.T. es mucho menos cristolgica que la de sus predecesores. El sentido histrico del texto es el sensus verus (el verdadero sentido). Calvino es mucho ms sistemtico que Lutero. Sus trabajos carecen de la pasin que se encuentra en los comentarios de Lutero. El hilo conductor de Calvino es el texto de 2 Timoteo 3:16-17
Toda la Escritura es inspirada por Dios y es til para la enseanza, para la reprensin, para la correccin, para la instruccin en justicia, a fin de que el hombre de Dios sea perfecto, enteramente capacitado para toda buena obra.
Un comentario a un texto bblico debe ser breve y transparente. El principio interpretativo debe ser el descubrimiento de la intencin del autor del texto. La interpretacin del texto bblico debe esclarecer el contexto histrico del (auditorio del) texto, prestar atencin a las circunstancias histricas en que se origin e investigar meticulosamente la gramtica del texto. El sentido literal es lo ms importante del texto, pero hay que matizar. Lo nuevo en la exgesis de Calvino es su manera de leer el A.T. Su interpretacin del A.T. no es tan exageradamente cristolgica que en otros autores. Hay muchos pasajes del A.T., sostiene Calvino, que implcitamente pueden ser ledos como referencia a Cristo, pero no por eso pierden se valor histrico. Se resiste contra la interpretacin cristolgica exagerada del A.T. Un lindo ejemplo encontramos en la interpretacin de Gen.3:15, un pasaje con un fuerte pasado cristolgico.
Vs.15 Y pondr enemistad entre ti y la mujer, y entre tu descendencia y su descendencia; sta te herir en la cabeza, y t le herirs en el taln.
Comentario de Calvino: Este lugar es una excelente prueba de cun grande es la ignorancia, el descuidado, la negligencia de todos los maestros del papado. Han traducido este pasaje Parum latine loquitur, sed plurimum theologice: (En la Biblia) hay muy poco Latn (idioma incomprensible) y mucha teologa Johannes Calvijn, Gnesis, 1554 y 1564 (nueva edicin). Unidad 4 49 usando el gnero femenino en vez del gnero masculino o neutro. Nadie hubo entre ellos quien haya consultado los manuscritos hebreos o griegos , o por lo menos alguien que hubiera comparado las copias latinas. Por este comn error se ha adoptado la peor lectura. Es por eso que se ha inventado la interpretacin impa que asocian lo que fue dicho de la serpiente con la santa madre de Cristo. En las palabras de Moiss, sin embargo, no hay la menor ambigedad. Tampoco estoy de acuerdo con los que vinculan la palabra descendencia con Cristo. Como si el texto hubiera dicho que de la descendencia de la mujer (solamente) uno se levantara para destrozar la cabeza de la serpiente No, la palabra descendencia se refiere a todos los descendientes
Para Calvino la exgesis del texto bblico es solamente una faceta, una fase, de todo el proceso de interpretacin. La exgesis debe ser seguida por la elaboracin dogmtica del significado del texto, y, en particular, por la predicacin. Sin predicacin la exgesis sigue siendo seca y acadmica. Predicacin sin exgesis es sujetiva y mera propaganda. Hemos dicho que, as como otros, Calvino se opone a la interpretacin alegrica, pero tambin persigue la polmica con la Sinagoga. Veamos un ejemplo de cmo Calvino habla de la interpretacin juda. Otra vez lo tomamos de su comentario a Gnesis.
Gen.2:3b: Por eso Dios bendijo y santific el sptimo da, porque en l repos de toda su obra de creacin que Dios haba hecho
Calvino comenta: De su manera habitual, futil y tontamente, aqu los Judos dicen que Dios, impedido por la noche tarda, haba dejado a algunos seres incompletos, entre ellos a los Dioses silvestres. Como si Dios fuera cualquier artista que necesitaba tiempo. Estas estupideces muestran que ellos han sido entregados por Dios para ser ejemplos horribles de la ira de Dios.
Este comentario, que para nosotros hoy es ms bien grosero, marca el estilo polmico, directo, casi agresivo de Calvino. Sea como fuere la disputa de los Reformadores con los dems intrpretes, hay que reconocer que en la Reforma nace una nueva manera de acercarse al texto bblico. Es difcil subestimar el valor de los trabajos exegticos que se producen en aquel entonces. Comentarios como los de Calvino son realmente nuevo. Es impresionante ver cmo y con cunta disciplina y rigor metodolgico el texto bblico est siendo tomado, analizado e interpretado en sus varios aspectos fundamentales. Mucho de lo que en la hermenutica y semitica modernas se ha reinventado recibe su primera forma de expresin en aquel tiempo. Tanto la gramtica, como el aspecto referencial (contexto), como la capacidad del texto de generar una nueva prctica (aspecto pragmtico), estn siendo valorados y explotados por exgetas como Calvino.
Veremos despus cmo el retorno al sensus literalis desembocar, paradjicamente, en un cambio dramtico del status del texto. Con la Calvino: Las alegoras de Origen y otros tales deben ser rechazadas. A travs de un ardid las insert en la iglesia el Diablo, para hacer ambigua la enseanza de la Escritura, sin seguridad y certeza. Unidad 4 50 Iluminacin el texto bblico deja de ser fuente de inspiracin, amigo, compaero de caminata y llega a ser objeto que se puede analizar, atomizar. La demanda de rigor cientfico en el trabajo de interpretacin, enfatizada tanto por telogos como Calvino, tendr dos efectos no vistos ni esperados por los Reformadores. Por un lado llega a descubrirse el carcter humano de la Escritura. Por el otro, el incipiente debate Biblia versus ciencias naturales llevar a algunos a formular la inaceptable doctrina de la inspiracin mecnica. Unidad 4 51 La Biblia y el Renacimiento
Mientras que se ha escrito mucho sobre la exgesis de los Reformadores, poco es conocido sobre la poca que abarca el Renacimiento tardo hasta los comienzos de la modernidad. Sobre el tiempo que dista de la obra famosa de Erasmo Novum Instrumentum (1516) y los comienzos de la llamada Alta Crtica (hacia el 1700) no hay muchos estudios. Antes de entrar en la modernidad dedicaremos unas pocas pginas a esa poca. Es la poca de las grandes traducciones (estatales, autorizadas por los gobiernos), de las primeras gramticas, ediciones cientficas del texto hebreo y traducciones arameas. Entre la decada de la alegora (hacia el 1450) y Ricardo Simn, a quien se considera generalmente el primero de los crticos, la interpretacin bblica tiene un momento propio; un momento de transicin. Los comentarios estn coleccionados en una gran obra de casi 10 volmenes llamada: Critici Sacri. Durante las ltimos dos decenios del siglo 16 y los primeros del siglo 17 nace una comunidad de cientficos que se ocupan de la Sagrada Escritura. Se llama: Respublica litterarum sacrarum: Comunidad de cientficos de la Sagrada Escritura. Llega a existir una comunidad de cientficos, que recluta sus miembros de Ginebra (Suiza), Suecia, Holanda, Alemania, Francia e Inglaterra. Los miembros se conocen, se escriben, comentan sus obras. Lo importante de los comentarios bblicos hechos en la poca del Renacimiento tardo es que muestren la poca de transicin en que est la ciencia bblica. Se trata de una poca propia, entre alegora y crtica histrica. En el curso del siglo 16 comienzan a aparecer en Holanda, Inglaterra, despus en Espaa, etc., las grandes traducciones nuevas de la Biblia, para las cuales se consultaron frecuentemente obras rabnicas. Se ha podido demostrar, por ejemplo, que traducciones y comentarios hechos por judos ejercieron una gran influencia en la traduccin oficial cuya editio princeps aparece en Holanda en el 1637. Desde el 1500 comienzan a aparecer los primeros diccionarios (rabe, hebreo, arameo). Para los futuros pastores es obligatorio estudiar hebreo y griego. Erasmo de Rotterdam (c.1466-1536) es un buen ejemplo de cmo cambia la manera de interpretar el texto bblico. La visin del texto cambia. Deja de ser fuente de alegoras y llega a ser fuente de giras retricas, peculiaridades gramaticales y literarias. En Erasmo una comprensin retrica del texto toma el lugar de la alegoresis medieval, observa Debora Kuller. La funcin retrica de la narracin o del relato llega a ser importante. Los grandes filsofos clsicos, redescubiertos y traducidos (del rabe) durante el Renacimiento, hacen sentir su influencia. Intrpretes como Erasmo sacan lo que puedan de las observaciones de los clsicos sobre retrica, gramtica y aspectos literarios de textos. En vez de ser vehculo de sutilezas teolgicas, el texto resulta tener una referencia social, histrica, un trasfondo histrico. Ahora se quiere saber lo que realmente pas. Se comienza a buscar la intencin del autor (voluntas auctoris), las caractersticas y contornos sociales, polticos y culturales de la poca en que vivieron los autores bblicos. Debora Kuller Shuger, The Renaissance Bible, Berkeley-Los Angeles-London (Univ. of California Press) 1994 11-53 Critici Sacri, sive annotata doctissimorum virorum in Vetus ac Novum Testamentum, Amsterdam 1698 Unidad 4 52 Aqu los autores del Renacimiento pisan tierra desconocida. Gramticas, filologa, lexicografa, traducciones de comentarios rabnicos y judos, el estudio de monedas e inscripciones, las cronologas del mundo del Medio Oriente Antiguo, ediciones de los textos patrsticos tempranos, nuevas ediciones del texto bblico (hebreo y griego), crtica textual con su estudio de las variantes textuales, todo debe ser iniciado, inventado, aprendido, hecho por primera vez. Los grandes desarrollos en la interpretacin del texto entre los aos 1450- 1650 fueron sobre todo de carcter filolgico. Esto quiere decir: ocurre un cambio fundamental en la percepcin de cmo es posible establecer el significado verdadero de un texto. Ahora son las discusiones acerca de los aspectos filolgicos de los textos, los que llegan a ocupar el primer lugar en las discusiones. Se estudia el texto como texto. Es decir, como una coleccin de palabras cuyo significado se puede establecer a travs de medios cientficos y filolgicos (diccionario, concordancia, contexto histrico, conocimiento de los clsicos, etc). Para la mente moderna, que est tan interesada en la pregunta por el motor de la historia lucha de clases, economa, reyes, poder poltico, desarrollo, civilizacin, intelecto, ciencia? es difcil ver la fascinacin del Renacimiento por la cultura de la Antigedad. Se quiere saber todo! Desde los utensilios ms comunes (la greda, las ollas), hasta los ritos funerales, los ungentos, las monedas, las costumbres, la forma de las casas, de las ciudades, la arquitectura, se investiga, se analiza todo. Esta manera de mirar es muy caracterstica del Renacimiento tardo. Su mirada hacia los textos bblicos es positiva. A cientficos como Erasmo y, despus, Grotius, falta la mirada secularizada, atomizante, escptica a veces, de la crtica histrica posterior. En el Renacimiento se parte del presupuesto de la analoga histrica: entre el propio momento histrico y el de los autores bblicos hay ms bien correspondencia, no ruptura. Como hemos dicho: se enfoca la cultura, no la poltica. La exgesis se dedica a la exploracin de las prcticas sociales de las que los textos hablan y cuyo trasfondo constituyen. Se busca respuesta a la pregunta cules eran los vestidos que la gente usaba, cmo se coma, la jurisprudencia, las estructuras familiares. Se busca cultura y se est atento a lo que le daba profundidad a lo cotidiano y popular. Las nuevas fuentes, recientemente descubiertas, nutran tal inters en lo histrico y popular: Flavio Josefo, Filo de Alejandra, los Targumim, el Midrash, la Mishna, el Talmud. Se ha dicho que el acceso a aquellos textos marca la ruptura entre la interpretacin patrstica y la ciencia bblica del Renacimiento. En 1535 Sebastin Munster, instructor de Calvino, evala la diferencia entre interpretacin patrstica y moderna de la siguiente manera:
En nuestra era tenemos la ayuda de una gran multitud de libros, no disponibles en pocas anteriores. Pues, San Jernimo mismo, cuando interpretaba el Antiguo Testamento, no tena ayuda sino de la Biblia misma y de una no muy educado (y desconfiado) instructor: ninguna traduccin aramea o Targum, sin comentarios, ni siquiera una gramtica hebrea sin la cual muchos lugares de la Escritura no pueden ser explicados con precisin
Uno de los lemas de los humanistas: Lenguaje se refiere a la praxis social, no a sutilezas teolgicas Unidad 4 53 La mayora de los exgetas del Renacimiento eran profesores de hebreo o filologa oriental. Es notable cmo el desarrollo y crecimiento de la ciencia bblica ocurri fuera de las facultades de teologa. En general, las facultades seguan ocupadas de la defensa de la correcta doctrina. La primera gramtica hebrea impresa aparece en el 1506 (de Reuchlin, intitulada: De rudimentis linguae Hebraicae). Despus aparecen el primer diccionario arameo (1508), la primera edicin del Targum (1546), la primera Biblia rabnica (texto hebreo, comentario y Targumim), un resumen del Talmud (1518), una gramtica aramea (1527), la primera traduccin literal del A.T. (1535). A travs de todos estos nuevos desarrollos e instrumentos hacia el 1600 se llega a considerar al mundo del A.T. parte del mundo del Cercano Oriente Antiguo y al mundo del N.T. como parte del mundo greco-romano del primer siglo. Fue un gigantesco paso hacia adelante.
La interpretacin bblica en el perodo que trataremos de describir brevemente en un prximo captulo se considera como profundamente histrica. Y de hecho, la mirada hacia los textos cambia en esta poca. El Renacimiento, sin embargo, no es menos histrico, as repetimos. La manera de mirar es diferente. El status del texto es otro. Las preguntas claves de la crtica histrica cundo ocurri, cul es la gnesis del texto, para quin(es) fue escrito, quin fue el (verdadero) autor? no son las del pensador humanista. La persona del autor no despierta mucho inters. Las preguntas no giran en torno a sujetividad o biografa, sino al lenguaje y la cultura, al anlisis filolgico e histrico. Nunca nos encontramos con frases como: Lucas trata de demonstrar aqu; Mateo us este texto para clarificar.
Veremos en el siguiente captulo cmo ir cambiando el foco de la interpretacin bblica en los prximos siglos, los siglos de la Iluminacin y del modernismo. Unidad 4 54 Captulo 2 La Modernidad Unidad 4: Los mtodos histricos Introduccin
En el captulo anterior hemos dicho que Renacimiento, Humanismo y Reforma echan los simientos de una nueva interpretacin de la Biblia. Con razn se ha hablado de una vuelta copernicana en el campo de las ciencias bblicas. El nfasis en la gramtica del texto, su aspecto histrico (sensus literalis), el contexto en que naci, anticipa un tipo de exgesis que dominar el campo hasta mediados del siglo 20: la investigacin histrico- crtica de los textos. En los siglos 16 y 17 se descubre un nuevo mundo y nace una nueva cosmovisin. La publicacin del libro De revolutionibus orbium coelestium de Coprnico (1543) caus un tremendo choque. El cambio revolucionario en la percepcin del universo, el nuevo lugar que resultan ocupar la tierra y el hombre en l, todo lleva a la necesidad de buscar una posicin frente al emergente debate entre ciencia moderna y verdad bblica. Es ste el debate que dominar todo el siglo 17. La Biblia ser examinada crticamente. Se preguntar si la cosmovisin bblica es la verdadera o la de la ciencia. En el siglo 18 la Iluminacin llega a su punto culminante. Es el final de un proceso de 250 aos de una inimaginable revolucin cientfica. Dentro de un espacio de dos siglos y medio se levantan cientficos como Coprnico (1473-1543), Galileo (1564-1642), Descartes (1596-1650), Locke (1632-1704), Espinoza (1632-1677), Newton (1642-1727), Voltaire (1694-1778). Frente a la cosmovisin bblica (geocntrica, la tierra en el centro del universo) se constituye ahora la cosmovisin copernicana (heliocntrico): la tierra es uno de los planetas que vagan o giran en torno al sol. En la filosofa griega movimiento era considerado como parte natural del objeto. Una bala caa por tierra, porque perteneca alli. Un astro queda en el cielo no cae por tierra - porque pertenece all. Ahora, despus de Galileo y Newton, se comienza a descubrir el fenmeno de la gravitas, la gravitacin. En la escolstica teora era comparada con teora. Autoridad vala todava. Ahora, con Descartes, nace la exigencia de la deduccin: En nuestra bsqueda por la verdad, deberamos ocuparnos solamente de objetos que nos podrn ofrecer el mismo grado de certidumbre como la ofrece la aritmtica y geomtrica. Como punto de partida hay que practicar la estrategia de la duda. Hay que dudar de todo y de toda teora. Lo nico seguro es que hay alguien que duda: yo. Por eso se puede decir: cogito, ergo sum; existo porque pienso, raciono. En la lnea de la estrategia de duda o sospecha de Descartes, John Locke fundar en el curso del siglo 17 la escuela emprica. Son investigaciones empricas las que ofrecen ciencia cierta, no la intuicin o el sentimiento. Anlisis emprico hay que aplicar a los terrenos de la tica, poltica y religin. Introduccin Unidad 4 55 En su famoso Tractatus Theologico-Politicus (1670) Baruj de Espinoza hace una ntida separacin entre pensamiento civil/poltico y religioso. Ninguna de las dos esferas tiene el derecho para interferir con la otra. En su libro, publicado en secreto, Espinoza aboga por ms libertad de expresin en el campo religioso. Libertad de expresin pertenece al derecho natural, sostiene Espinoza. En la parte teolgica de su Tractatus Espinoza desarrolla una nueva metodologa de interpretacin de la Biblia y articula mucho de lo que despus sern los grandes presupuestos de la crtica histrica: de que la Biblia debe ser considerada como literatura y ha pasado por todo un proceso de crecimiento; de que en la Biblia hay grandes verdades reveladas, pero no es posible mantener la doctrina de infalibilidad de la Escritura; de que los profetas ciertamente eran personas inspiradas, pero tambin entre otros pueblos hay expresiones profticas; de que es un error seguir buscando en la Biblia conocimiento exacto y cientficamente confiable de fenmenos naturales. Se debe analyzar la Biblia as como las ciencias naturales analizan la naturaleza. El marco general debe ser una historia de la literatura bblica. Solamente cuando es posible enmarcar los textos dentro de su contexto histrico ser posible comprender las mentes de los autores. Cada anlisis debe dejarse guiar por las preguntas: quin fue (el autor), con qu ocasin ocurri, en qu tiempo y, finalmente, en qu idioma fue escrito? As como para Descartres y otros, tambin para Espinoza conceptos como naturaleza (natura) y razn (ratio) son de gran importancia en el proceso de comprensin del texto. Es por eso que se ha dicho que Espinoza es el primero en formular claramente los presupuestos y puntos de partida de la crtica histrica del Racionalismo. Una de las conclusiones de mayor impacto de su libro sobre la interpretacin bblica fue que Moiss imposiblemente pudiera haber sido autor del Pentateuco. En el pentateuco hay repeticiones y contradicciones que, desde una perspectiva moderna, hacen muy improbable que una sola persona pudiera haber escrito los cinco primeros libros del A.T.
Resumamos. Los conceptos que cubren aquel fenmeno complejo que se ha ido llamando Iluminacin (1650-1800) son: claritas, racionalidad, ciencia, objetividad, optimismo, confeccionabilidad (del mundo y de la historia), autonoma (del hombre) y liberacin (de prejuicios ingenuos y estupideces de la Edad Media). Espinoza experimenta como profundamente liberador el nuevo conocimiento que arrojan las ciencias. Hay un gran despertar (awakening). Hay un crecimiento de conocimiento: las contribuciones de la arqueologa, que comienza a abrir el Cercano Orienta Antiguo, de la filologa y de la crtica textual son enormes. Como hemos dicho: se comienza a estudiar el hebreo bblico en las universidades europeas.
Repetimos que la interaccin entre intrprete y texto cambia profundamente. Ahora, en la Epoca de las Luces, el texto llega a ser objeto de estudio cientfico, inters histrico, est examinado segn las leyes de la lgica. Llega a ser objeto, pues, de esa estrategia de sospecha y duda, tan importante en el quehacer cientfico. La relativa ingenuidad del Renacimiento y de la Reforma y la mirada confiada hacia los textos son ahora reemplazadas por una mirada crtica, analtica. La atencin y Espinoza (1670): Ex his itaque omnibus luce meridiana clarius apparet, Pentateuchon non a Mose sed ab alio et qui a Mose multis post saeculis vixit, scriptum fuisse. Trad.: De todo esto resulta, ms claramente que la luz del medioda, que el Pentateuco no fue escrito por Moiss, sino por alguien que vivi muchos siglos despus de Moiss. Unidad 4 56 preguntas de los analistas se dirigen hacia las lagunas, las incongruencias, las duplicaciones y lo que, desde el punto de vista occidental y racional, es concebido como contradiccin. Confiabilidad (histrica) y autenticidad llegan a ser palabras claves en la investigacin. Son ellas que llegan a definir la interaccin entre lector y texto. De hecho: los intrpretes han perdido la ingenuidad. Debe esperarse hasta mediados del siglo 20 para que en la investigacin europea comience a cambiar su rumbo. Unidad 4 57 Amrica Latina
No podemos entrar a la siguiente unidad sin haber mencionado a Amrica Latina. Lamentablemente aqu no hay espacio para entrar en la historia de la interpretacin de la Biblia durante y despus de la conquista. El lector encontrar alguna referencia bibliogrfica en el margen. Sabemos que Coln llev a un par de Rabinos, por si se tuviera la suerte de encontrar las diez tribus perdidas en China o Japn. Conocemos bien las grandes disputas entre Bartolome de las Casas y Juan Gins de Seplveda acerca de la dignidad de los habitantes de Abya-Yala. La Biblia ocupa un lugar central en esas disputas. Es sorprendente ver las diferentes posturas hermenuticas de ambos telogos. Un telogo como Seplveda se ubica todava totalmente en la lnea de la interpretacin medieval clsica. Vale la pena recordar su argumentacin: Los Indios son brbaros, iletrados, hablan otro idioma, no saben de poltica. La obra aristotlica La Poltica es instructiva al respecto. Podemos aprender de esa obra que, segn la ley natural (lex naturae), la que garantiza la salvacin y permanencia de la raza humana y de las especies, los Indios deben ser sometidos y esclavizados. As como el cuerpo obedece al alma, el animal al hombre, el instinto a la razn, la mujer al hombre, as tambin los seres inferiores deben obedecer a los seres superiores. Estos brbaros, escribe Seplveda, son tan inferiores a los Espaoles en prudencia, virtud, humanidad, como nios a adultos, mujeres a varones (mulieres a viris) monos a seres humanos. Comprese la sabidura, conocimiento y habilidad de nuestros filsofos espaoles con esos hombrecillos indios (homunculi), en que falta todo vestigio de humanidad. No tienen ciencia, literatura, historia escrita, leyes son unos canbales! Han formado su repblica de tal manera que nadie tenga propiedad privada; nadie posee casa o tierra que se pudiera dejar para los hijos. Todo pertenece al prncipe. El hecho de que no es necesario imponerlo a travs de las armas , es signo de su absoluta rendicin y espritu servil. Contina el discurso de Seplveda pgina por pgina, construyendo muchas analogas entre los Sodomitas y los Indios, entre los Cananeos y los Indios, los idlatras y los Indios, etc. Para Seplveda el asunto est claro: los textos del A.T. sobre los Cananeos, etc., se pueden actualizar muy legitimamente, aplicndolos a los Indios. Las Casas, por el contrario, insiste enuna interpretacin literal que lleva a otro modelo hermenutico. Es interesante ver cmo una interpretacin histrica, contextual, del texto bblico le prohibe a Las Casas identificar a los Indios con los Canaeos.
Ahora bien, sabemos con cuntos textos bblicos y cunta argumentacin teolgica sobre el orden natural establecido por Dios y el gran padre (Papa) se ha defendido la inferioridad de los indgenas. Es elocuente la conversacin entre los 12 Franciscanos y los caciques mejicanos durante los primeros aos de la conquista (ver Duverger). Con todo debemos considerarlo como un milagro y un aspecto fundamental de su potencial revolucionario el que un libro, que lleg tanto bajo el signo de conquista, derramamiento de sangre, esclavitud y muerte prematura, despierte algn inters entre las vctimas. J. Stam, Exgesis bblica en la teologa de los conquistadores, en: Misin Evanglica Hoy 4 (1993) 59-69. J.L.. Rodrguez, A Bblia e os conquistadores. Aspectos do uso ideolgico da Bblia no sculo XVI, por ocasio da invaso da Amrica, en: Estudos Bblicos 31 (1991) 9-17. El texto de las disputas est en resp: Bartolome de las Casas, Apologa versin castellana antes de 1550, despus en varios mss. latinos; G. de Seplveda, Democrates Alter o Segundo), 1545 J. S.M.B Specker, Die Einschtzung der Hl. Schrift in den spanisch- amerikanischen Missionen, en: J. Beckmann (Her.), Die Heilige Schrift in den Katholischen Missionen (Suppl. Neue Zeitschr. Missionswissenschaft XIV), Immensee 1966 37-71. C. Duverger (ed.), La Conversin de los Indios de la Nueva Espaa, Quito (Ediciones Abya-Yala) 1991 Autores Varios, La palabra se hizo India, RIBLA 26 (1997) Unidad 4 58 En Amrica Latina, muy tempranamente, la Biblia es un libro prohibido, cerrado para el pueblo. Faltan estudios sistemticos acerca del desarrollo de la exgesis y ciencia bblica en general hecha en la poca de la colonia y despus. La predominacin de universidades catlicas en el continente hasta principios del siglo 20 la ciencia histrico-crtica era prohibida en la iglesia catlica hace suponer que habr habido poca participacin latinoamericana en los grandes desarrollos europeos.
Tambin en Amrica Latina ser recin desde mediados del siglo veinte que nacer un nuevo movimiento: el movimiento bblico latinoamericano. Ms adelante describiremos las caractersticas principales de la lectura popular latinoamericana y la llamada exgesis liberadora.
Autores Varios, "501 aos". La vigencia de los temas, Cuadernos de Teologa XIII, 1 (1993). Autores Varios, O Cativeiro como Chave de Leitura da Bblia, Estudos Bblicos 43 (1994). Autores Varios, Biblia: 500 Aos conquista o evangelizacin?, RIBLA 11 (1992). Unidad 4 59
Los mtodos histricos
Como hemos dicho, el nombre clsico del mtodo de interpretacin de la Biblia que ahora, desde mediados del siglo 17, va imponindose, es anlisis histrico-crtico. Dos son los conceptos claves ah. En primer lugar: historia/histrico. Se refiere al objeto que se busca analizar: la historicidad, el origen o la fuente, la transmisin del texto. Por otra parte: crtica/crtico. Se refiere al mtodo que se debe emplear para tal bsqueda. El mtodo (griego: meta-hodos, el camino que lleva de un punto a otro) debe ser conherente, consistente, transparente, controlable y en correspondencia con lo que ya sabemos y con lo que se hace en otras ciencias. Mucha confusin existe en torno a la palabra crtico. No se refiere, entonces, a los resultados de la investigacin, ni tampoco a la (falta de) fe del investigador, sino al modus operandi, a la manera de investigar el texto, hacerle preguntas. Crtico se debe tomar en su sentido original griego: de krinein (kivciv): investigar, discernir.
Obviamente ser imposible resear todo el perodo en cuestin. Lo que trataremos de hacer es mostrar, a travs de algunos ejemplos, cules han sido (y siguen siendo) los principales enfoques de los investigadores. Con qu preguntas se fueron acercando al texto? Y, ms importante que eso, cules fueron las respuestas del texto? Fueron descubiertos aspectos nuevos del texto bblico antes no vistos? Cules son? Cmo fueron descubiertos? Qu nos ensean acerca de la transmisin del texto, de su gnero literario y su procedencia, de su redaccin final? En lo que sigue queremos ser breves. En la parte prctica del presente mdulo, iremos describiendo y practicando los mtodos a los que aqu aludiremos brevemente. Los mtodos histricos Unidad 4 60 El comienzo de la crtica literaria: Ricardo Simon
Introduccin As como hemos dicho anteriormente, el nacimiento de la crtica histrica constituye una paradoja. Las races de ella se encuentran en la poca de la Reforma con su vuelta programtica al sensus literalis de los textos. Pero, quin de los Reformadores pudiera haber sospechado que su afn de ahcer jusiticia al sentido histrico del texto un da desembocara en una gran atomizacin del mismo texto que ellos queran rescatar de la alegorizacin?! Adems, los intrpretes que ahora estn abogando por ms rigor cientfico, ms filologa, ms crtica textual, ms control, lo hacen por reverencia por los textos. El movimiento renovador quiere sacar los textos de las garras de aplicaciones demasiado rpidas y superficiales. La nueva generacin de intrpretes no quiere sino probar la confiabilidad de la Escritura. Con gran integridad y entrega quieren reconstruir el texto y reubicarlo en su situacin histrica determinada. En la fase inicial (desde la segunda mitad del siglo 17) algunos de ellos, como el Francs Ricardo Simn, sufren exclusin, censura (se quema su obra), castigo.
Ricardo Simon En el 1678 el padre francs Ricardo Simn publica su Histoire Critique du Vieux Testament (Historia Crtica del Antiguo Testamento). Inmediatamente es excludo de su congregacin. Muy en la lnea de Espinoza, Simn se dirige hacia la cuestin que fascinar el prximo siglo y medio a una gran parte de los cientficos veterotestamentarios: el orgen, la gnesis y la actual composicin del Pentateuco. En su obra dos conceptos claves ocupan un lugar predominante:tradicin y fuentes. Simon pone gran nfasis en el rol de la tradicin en la gnesis del pentateuco. Se opone a la percepcin de ciertos exgetas protestantes de la gnesis de la Biblia, en la cual no hay mucha simpata por el concepto (catlico) de tradicin. Gran inters hay en el origen y la prehistoria del pentateuco. Simon est de acuerdo con Espinoza que Moiss no puede ser el (solo) autor del pentateuco. Ms bien debe considerarse el proceso de su confeccin como obra comunitaria. En Israel han habido escribas (oficiales) desde la poca de Solomn, as sostiene Simn, que coleccionaron los. Ellos le dieron instrucciones u orientaciones al pueblo (Torot), que despus del segundo cautiverio fueron coleccionadas. El conjunto de ellas lleg a ser el Pentateuco.
Cuando leemos a Simn vemos que usa los criterios que despus van a ser clsicos para las llamadas hiptesis de las fuentes. Lo que para Simn son motivos como para asumir que el pentateuco es obra de origen variado son: - repeticiones (innecesarias) - inconsistencias - diferencias en estilo literario - secuencia narrativa illogica Para R. Simon ver H.- J. Kraus, o.c. 65ss E. Breuer, The Limits of Enlightenment. Jews, Germans and the Eighteenth- Century Study of Scripture, Cambridge etc. (Harvard Judaic Monographs 7) 1996 En el 1678 el padre francs Ricardo Simn publica su Histoire Critique du Vieux Testament (Historia Crtica del Antiguo Testamento). Unidad 4 61
De la misma manera como despus el mdico francs Jean Astruc, tambin Simn quiere dar una explicacin aceptable para los problemas con que la doctrina catlica sobre la Escritura era confrontada en aquellos aos. Con razn se ha dicho que en Simn el concepto critique llega a tener un gran pathos. Con gran fuerza se promueve sta manera de leer. Llega a ser todo un programa. En las palabras de Simn:
Aquellos, cuya profesin es criticar, no deben ocuparse sino de representar el sentido literal de los autores. Deben evitar todo aquello que no sirva esta meta
Es este el programa que se impone. Sobre la confiabilidad y autenticidad del texto bblico deciden solamente la pura crtica de la pura razn.
Est clara que estamos frente a un momento muy decisivo en la historia de la ciencia bblica. Hay prdida y hay ganancia, para decirlo as. La ganancia es enorme. Los textos estn siendo analizados ahora como sistemas literarios y gramaticales. El inters por el contexto histrico aumenta de una manera incomparable el conocimiento histrico. Crece enormemente nuestro conocimiento acerca de la gnesis del pentateuco y toda la Biblia. La crtica textual gana en peso como nunca antes. Todos los intrpretes subrayan ahora la importancia de una lectura controlable, crtica, cientfica. Por supuesto que este nuevo programa no debe ser visto como un llamado para practicar un literalismo esclavizante. Sin embargo existe ahora una opinio comunis que toda exgesis estaba sujeta al control de lenguaje, texto y razn. Y aqu topamos con la prdida. Con mucha rigidez y amargura se proclaman las exigencias racionales como nico mtodo legtimo de interpretacin. No es por nada que el cientfico veterotestamentario H.-J. Kraus exclame: de hecho, aqu estamos presenciando el nacimiento de la nueva crtica histrica!. Dicho de otra manera: la rgida conexin entre lgica e interpretacin, historia y confiabilidad, verdad y desarrollo histrico hace perder aspectos que tambin son parte de textos literarios: el texto como juego literario, el mundo oriental, las relecturas dentro de la Biblia, la capacidad del texto de iluminar nuevas situaciones no vistas por el autor, el fenmeno de la intertextualidad, etc. El mtodo que ahora prevalece es el mtodo de la duda, de la sospecha. Como lo propio del texto se comienza considerar en qu medida el texto revela historia realmente ocurrida.
En el curso de los siglos 17 y 18 el anlisis del Texto Masretico se profundiza y ampla mucho. Se descubre que tambin el texto del A.T. pas por todas las vicisitudes por las que pasaron todos los textos orientales. Nace la desconfianza en el Texto Masortico. Resulta que, al menos en un comienzo, se quiere volver al texto original del A.T. Se quiere encontrar la versin hebrea original de la Escritura, restaurar la Escritura en su pureza primitiva. En la segunda mitad del siglo 18 los intrpretes tienen la idea de tener que reinventar todo, rehacer todo. Se E. Breuer: But whatever the preferred mode of interpretation, there was a distinct sense that all exegesis was subject to the rigorous test of lenguage, text and reason To recover the original Hebrew version of Scripture Unidad 4 62 critica todo. Mucho de lo que fue hecho en los siglos anteriores ahora parece primitivo, ingenuo, superficial.
De hecho, un nuevo movimiento ha comenzado! En Alemania, un poco atrasada al comienzo, J. Eichhorn formular su famosa hiptesis mayor de los documentos entre los aos 1780-1783.
Cmo era la relacin entre exgetas cristianos y judos en estos das? Al comienzo, en el siglo 16 y los primeros decenios del siglo 17 no cambia mucho. Las polmicas son amargas y contnuas. Hay ms enfrentamiento que intercambio y aprendizaje. Se discute mucho sobre el valor y la confiabilidad del Texto Masortico. Para nuevos intrpretes como Simn el Talmud en la edad media rechazada por su interpretacin literal no tiene mucho valor. Los talmudistas deben ser considerados como alegoristas y su interpretacin carece de un fundamento slido, opina Simon.
Es evidente que despus de las primeras escaramuzas y batallas entre judos y cristianos, la nueva metodologa comienza a arrastrar a sus adeptos tambin dentro del judaismo (liberal). Ciertas grandes obras judas hechas en el curso del siglo 18, ciertas traducciones hechas por judos, muestran claramente tanto el aspecto de la lucha como el de la influencia de la Iluminacin en ciertos crculos del judaismo contemporneo.
Cmo era la relacin entre exgetas cristianos y judos en estos das? Nuevas traducciones del pentateuco en alemn: M. Mendelssohn, Die Fnf Bcher Mose, zum Gebrauch der Jdischdeutschen Nation, Berlin 1780 (Los cinco libros de Moiss, para uso de la nacin juda- alemana) Unidad 4 63 La culminacin de la crtica literaria: Julius Wellhausen (1844-1918)
Saltamos hacia fines del siglo 19. Como es sabido, fue el alemn Julius Wellhausen quien dio a la crtica histrica su gran sntesis. Es l quien da a la hiptesis de los documentos su clsica formulacin, usando los resultados de muchos exgetas anteriores y contemporaneos. En la obra de Wellhausen culmina el programa de la crtica histrica. As como a Simn, Astruc, Eichhorn y la interminable comitiva de intrpretes de la poca del Racionalismo, tambin a Wellhausen le interesa sobre todo la historia. La pregunta es qu relacin puede haber o ser hecha entre hecho histrico y texto veterotestamentario; cmo se desarroll la historia de Israel y en qu manera son los textos testimonio de ello. Cmo es posible destilar de las diferentes fuentes una imagen fidedigna de la historia de Israel? Cmo ubicar dentro de la historia de Israel al conjunto de las fuentes del pentateuco? En su obra de mayor importancia (los Prolegomena a la historia de Israel) Wellhausen formula de una manera programtica su modus operandi. Cuando lo comparamos con el programa de Simn vemos que en esencia no ha cambiado mucho. Todo el est al servicio de una sola cosa: saber cmo y qu pas realmente!
Llegamos a (el anlisis de) las leyes. As como siempre faltan referencias explcitas al autor o a la poca de origen; para orientarnos un poco debemos enfocarnos al contenido y sacar de ah los datos correspondientes, los que debemos relacionar con lo que sabemos de la historia de Israel a travs de otras y confiables fuentes.
Ya que las leyes mismas (entendase: el Pentateuco) no dan indicaciones confiables acerca de su lugar y posicin en el desarrollo de la historia de Israel es necesario dirigirse al contenido de ellas para ver si acaso all hay indicios como para poder vincularlas con algn momento histrico especfico. Pues, repetimos, lo que Wellhausen quiere es enmarcar la nueva teora de las fuentes dentro de una concepcin fundada del desarrollo de la historia del pueblo de Israel. Pues, por qu fue cononizado recin en la poca de Esdras y Nehemas (como relata Neh.8-10) un cuerpo de leyes (pentateuco) que, segn la teora, haba existido ya siglos antes como cuerpo literario autoritativo? Es sta la pregunta central que Wellhausen c.s. quieren resolver. Wellhausen describe su propia experiencia de la siguiente manera.
Cuando comenc a estudiar teologa lea las historias de los reyes, las de Elas y Eliseo, los textos de los profetas, Ams e Isaas. Pero siempre tena la sensacin de estar comenzando con el techo y nunca tocar los fundamentos de la casa. Despus me dediqu al estudio de Exodo, Nmeros y Levitico, esperando que esos libros arrojaran una clara luz (histrica) sobre los libros profticos e histricos. Pero en vano esper a esa luz; ella nunca lleg. Lo que pas fue que mi lectura de la Ley ms bien ech a perder el gozo que haba J. Wellhausen, Prolegomena zur Geschichte Israels, Berlin-Leipzig 1927 6 2 Unidad 4 64 tenido leyendo aquellos otros escritos. La Ley pareca un fantasma que haca mucho rudo, pero no era visible, no tena efecto En el verano del 1867 me enter de que Karl Heinrich Graf haba colocado a la ley posterior a los profetas. Sin pensar mucho, hasta sin conocer su argumentacin me entregu a la tal hiptesis: me atreva a aceptar que era posible conocer la antigedad hebrea sin el libro de la Tora (Prolegomena 3s.).
Lo que Wellhausen se propone a escribir es una historia del culto de Israel, junto con una historia de la tradicin cultural. Dentro de ese marco ser posible ubicar los textos literarios. Primero se debe conocer el curso de la historia, despus es posible decir a qu momento histrico tal o cual texto ha pertenecido.
Est claro ahora cules son las preguntas que Wellhausen hace a los textos, cul es su mtodo. Repetimos que est claro la gran ventaja, la gran ganancia que trae consigo ese programa histrico-literario. Busca iluminar el contexto histrico, quiere vincular el texto a su propio momento, su momento de origen. Vale la pena repetir tambin que ese programa no solamente funciona como una especie de lentes, de antiojos: clarifica aspectos nunca vistos antes. A la vez funciona como venda: hace perder de vista otros aspectos de textos literarios. Pues, en general vale, que la reconstruccin histrica va a costa de la valorizacin de la narratividad del texto mismo. El enfoque histrico no da mucho lugar a lo teolgico. La pregunta por cmo fue realmente, lo que realmente ocurri, se opone a la construccin de la realidad del relato mismo. Consistencia narrativa se sacrifica por desarrolla histrico. Confiabilidad narrativa se confunde con secuencia histrica. El mensaje actual del texto se sacrifica por la pretensin de poder reconstruir lo que realmente pas. Sin exagerar mucho podemos decir que para Wellhausen el texto no es el objeto de primer inters, sino la historia que se esconde detrs de l. Como dijimos antes: el texto ya no es en primer lugar fuente de revelacin, compaero, consolacin, sino ms bien un velo que se debe levantar para que el verdadero objeto de inters salga a la superficie: la historia. Terminemos ste prrafo con una cita en que Wellhausen describe la relacin historia - texto:
Muy uniformemente el A.T. respresenta la historia a travs de todos sus libros. Pero esta representacin de la historia es fue hecha despus y es impuesta y exagerada. La nueva investigacin ha roto esa imagen uniforme. Debajo de una superficie uniforme se muestran restos dispersos de capas subyacentes que se deben dar ms relieve para llegar a la verdad histrica. Desde Astruc el anlisis literario ha reconocido el carcter roto, disperso del todo y ha tratado de ordenar la composicin segn sus partes originales. Desde De Wette la crtica histrica ha comenzado, a travs de las contradicciones que se encontraron, a hacer ms fluda la imagen cerrada (de la historia, dW). (En el A.T., dW) Hay profundas contradicciones que obligan a presuponer que ha habido un desarrollo en la historia de la religin de Israel y Unidad 4 65 tambin respecto del culto mosico (Israelitisch-jdische Religion 69).
Unidad 4 66 La Crtica de las Formas Literarias (Formkritik): H. Gunkel
El conocido programa de la Crtica de las Formas literarias de Hermann Gunkel (1862-1932) debe entenderse como crtica y complemento de una crtica literaria demasiado unilateral y cerrada. En su ensayo Meta y Mtodos de la Interpretacin del A.T. (1913) Gunkel explica cul es su problema con la exgesis vigente. En las contribuciones exegticas hay caos y confusin, opina Gunkel. No se distingue entre tipos de anlisis. Hay una gran pluralidad de datos. Observaciones filolgicas se juntan con observaciones teolgicas; datos histricos estn lado a lado de etimologas; observaciones gramaticales se confunden con anlisis de cultura, etc. Lo peor es que en todo eso una instancia corre el peligro de desaparecer al trasfondo: el texto mismo. A diferencia de Kuenen, Wellhausen y otros muchos interesados en descubrir lo que realmente pas, Gunkel ve la comprensin del autor y su obra como meta central de toda exgesis . Eso significa que la percepcin de Gunkel del valor del texto bblico o del pentateuco es diferente de la de Wellhausen c.s. En la crtica histrica el texto importa en la medida en que es portador del relato de algn testigo ocular de lo realmente ocurrido. Sin embargo, Gunkel, quiere matizar o relativizar el concepto historia. Por lo tanto comienza su famoso comentario a Gnesis con una larga discusin acerca de la diferencia entre historia y saga. El Gnesis es una coleccin de sagas, sostiene Gunkel. Pero saga no es mentira. Saga es un relato, una narracin, popular, potica, impactante sobre personas o acontecimientos del pasado. Ahora sabemos, dice Gunkel, que el libro de Gnesis data de una poca altamente desarrollada en la cual haba tambin historiografa. Por qu Israel sigui produciendo sagas? Porque Israel se haba enamorado de la saga. Pues, la saga dice mucho ms que la historiografa. La saga, con su poesa, mucho ms que la prosa del relato historiogrfico, es capaz de transmitir pensamientos y experiencias profundos. Sagas son infinitamente ms profundas, libres y verdaderas que crnicas o historias. La saga proviene de la tradicin oral y es espejo del alma del pueblo. Las sagas son las perlas de la vida popular. Sagas son las historias cortas (Short Stories) con las que el pueblo se animaba. La saga, como historia breve, se opone a la gran narracin. Los ms antiguos narradores no compusieron obras de gran envergadura. No habra sido posible exigir de sus oyentes que siguieran sus narraciones con la misma concentracin durante das o hasta semanas. Los del tiempo de antao se contentan ms bien con creaciones bien pequeas, creaciones que apenas ocupaban un cuarto de hora, as escribe Gunkel en su Gnesis. Mientras que para Wellhausen la reconstruccin del desarrollo histrico del culto y de la cultura del pueblo de Israel es central, para Gunkel es el desarrollo, la historia de la literatura. Wellhausen quiere datos duros, histricamente confiables. Gunkel busca emocin, vida, lo popular, experiencia. Mientras que Wellhausen se orienta hacia lo oficial, la historia del estado, Gunkel se enfoca en lo privado, lo pequeo, la vida del pueblo annimo. Mientras que Wellhausen se interesa por la historia oficial, Gunkel quiere encontrar asuntos que, desde el punto de vista histrico, Die ltesten Erzhler wren nicht im stande gewesen, umfangreichere Kunstwerke zu gestalten; sie htten auch ihren Hrern nicht zumuten drfen, ihnen tage-, ja wochenlang mit unverminderter Aufmerksamkeit zu folgen. Vielmehr begngt sich die alte Zeit mit ganz kleinen Schpfungen, die kaum ein Viertelstndchen ausfllen (Genesis, p.XXXIV. Trad. en el texto principal). Unidad 4 67 son irrelevantes, de menor o ninguna importancia. En el libro de Gnesis la escuela histrico-literaria busc historia, Gunkel descubre sagas. Parafraseando el programa de Gunkel se podra decir que saber a qu tipo (gnero) de literatura un texto literario pertenece puede prevenir, a veces, grandes desilusiones. En las sagas se relatan asuntos muy increbles, pero no de menor valor. Gnesis est lleno de tales cosas. En el mundo de la historia real, dice Gunkel, hierro no nada en agua, las serpientes no hablan, no se representa a Dios como ngel, todo ocurre segn las construmbres. Mientras que historia quiere contar lo que realmente pas, la saga quiere alegrar a su auditorio, tocarlo, entusiasmarlo. Su oposicin a la rigidez de los crticos histricos se expresa en la frase: Quienquiera haya captado alguna vez la poesa de las sagas, se molesta con los brbaros que solamente valorizan esas narraciones cuando estn hechas en forma de prosa y relatan historia. Sagas son lo ms bello que un pueblo pueda producir durante su camino de vida. Y las sagas de Israel, especialmente, las del Gnesis, son probablemente las ms bellas y profundas de todo el mundo. La Saga habla de cosas que son caras a la gente, al pueblo; habla sobre lo personal, lo privado y le gusta percibir las relaciones polticas de tal manera que es posible vincularlas con los intereses populares (Genesis, p. VII).
Su inters en la historia, la procedencia de la literatura de Israel lleva a Gunkel a valorar la fase pre-literaria de los textos, la fase de la tradicin oral. Pues, la tradicin oral marca el comienzo (popular) del desarrollo de la literatura. Vemos que el texto recibe otro status en la interpretacin de Gunkel c.s. El texto es revalorizado, por decirlo as, como portador de otras verdades que las puramente lineal-hstricas. Repetimos que la meta de la exgesis es, segn Gunkel, la comprensin del autor y de su obra. El exgeta debe penetrar en la persona nica del autor y tratar de captar la creatividad del autor. Desde luego que el exgeta debe disponer tambin de conocimiento, actitudes y aptitudes especiales, pero ms que eso el exgeta debe disponer de imaginacin, fantasa, creatividad. El exgeta debe tener algo del artista. Exgesis, en el sentido ms profundo de la palabra, se parece ms al arte que a la ciencia. Gran conocimiento de la cultura y las costumbres de la sociedad israelita son precondicin para entendimiento. Gunkel mismo fue un gran conocedor del Cercano Oriente Antiguo. En las palabras de Knierim:
Gunkel possessed for his time an extraordinary knowledge of the other literatures of the ancient Near East, and availed himself of their forms and types, their modes of discourse, and their rhetorical features in his delineation and elucidation of the biblical texts What is more - and this is a matter of some consequence - he had profound psychological insight, influenced to a considerable degree by W. Wundts Vlkerpsychologie, which stood him in good stead as he sought to portray the cast and temper of the minds of the biblical narrators and poets, but also of the ordinary Israelite to whom their words were addressed. It is not too much to say that Gunkel has never been excelled in his ability to portray the Unidad 4 68 spirit which animated the biblical writers, and he did not hesitate either in his lectures or in his seminars to draw upon the events of contemporary history or the experiences of the common man to explicate the interior meaning of a pericope, R. Knierim, Formcriticism reconsidered, en: Interpretation 27 (1973) 435-468
El camino (meta-hodos) a travs del cual se podr aplicar la crtica de las formas no es menos exigente o cientfico que el de la crtica histrico- literaria. Consiste en una serie de pasos (los practicaremos en la parte prctica de este curso) durante el intrprete debe disponer de conocimiento de la filologa, la crtica textual, de la historia poltica y de la arqueologa. Tambin la crtica literaria ocupa un lugar (lo que Gunkel admiraba de Wellhausen no fue tanto su vehemente crtica, sino su capacidad de desarrollar una imagen sinttica de la historia de Israel). La crtica de las formas, finalmente, usa todo lo anterior para penetrar en la obra de arte que es el texto.
En qu se distingue la Crtica de las Formas literarias de la crtica histrica? La Crtica de las Formas, tambin llamada Historia de las Formas (Formgeschichte), se ocupa de la pregunta si en el texto es posible discernir una forma literaria fija y de qu ambiente de la vida social proviene. En la Crtica de las Formas se destacan dos conceptos claves: forma literaria y lugar social. El presupuesto bsico de Gunkel era, que, especialmente en literatura como la bblica, textos literarios muchas veces poseen una forma literaria que los vincula con cierto lugar de procedencia. Salmos, poemas, el saludo, la despedida, la carta, instrucciones para la guerra, leyes, enigmas, parbolas, historias, mitos, todos tienen su forma especfica que los distingue de otros. Es posible distinguir en textos literarios aspectos especficos y aspectos que tienen que ver con algo ms general. Lo primero est relacionado con el trozo literario propiamente tal, su peculiaridad literaria. Lo segundo, lo general, se llama gnero literario, y es una clase, una categora segn la cual se puede clasificar aquel trozo literario. El anlisis de textos desde el punto de vista de su forma literaria tiene su particularidad. Una vez descubierta cierta forma literaria fija, es posible definir la vinculacin entre sus rasgos literarios y su funcin en la vida social. O sea, forma y contenido estn relacionados, si bien no tan estrechamente como algunos crticos presuponen. Un texto hecho para uso pblico por ejemplo una proclamacin proftica tiene otra forma que una determinacin legal, por tener otra funcin. Gunkel define gnero de la siguiente manera: Gnero ocurre donde podemos constatar que ciertos pensamientos fueron pronunciados en cierta forma durante cierta ocasin. La crtica de las formas se interesa por la relacin entre texto y su funcin en la vida popular. Es por eso que la crtica de las formas no restringe su anlisis a la etapa netamente literaria de un texto, sino quiere considerar tambin cmo ha funcionado en la tradicin oral. Dnde naci el texto, dnde tuvo su situacin vital (Sitz im Leben), cmo funcion, cul fue su impacto en la comunidad? Aquellas son preguntas importantes, pues, conocimiento del lugar social donde naci un texto puede ayudar al intrprete a comprender el mensaje o contenido del texto. Unidad 4 69
Para entender la importancia de la crtica de las formas es bueno recordar que entre el mundo actual y sus formas y convenciones litararias y las del mundo del Cercano Oriente Antiguo hay una muy profunda diferencia. Un anlisis de las formas literarias puede conducir a una comprensin ms adecuada y precisa del mundo en que se originaron los textos bblicos. Se pueden clarificar las convenciones literarias que se usaron. Se puede demostrar que Israel no fue un ente tan aislado en el medio ambiente cultural oriental, sino comparta formas y convenciones con los vecinos. Especialmente desde el punto de vista literario el anlisis de la forma literaria de un texto es importante. Pues, si textos fueron compuestos usando ciertas formas literarias fijas y si de hecho es posible destilar estas formas y comprobar que obedecen a cierto esquema determinado, todo eso permite describir tambin la estructura del texto. Se puede ver en qu medida el texto analizado corresponde totalmente o en parte con el esquema fijo; se puede analizar dnde y por qu el texto se desva del esquema.
En las ltimas dcadas han surgido algunas crticas a la Formkritik. No todo texto tiene un esquema fijo. La correspondencia entre forma y contenido no siempre es total. Forma o lugar de origen no son siempre decisivos para el mensaje del texto. La vida es ms caprichosa que la literatura, la vida no se deja moldear siempre segn formas fijas y preestablecidas. De la existencia de muchas de las situaciones vivenciales o de los rituales lugar de origen de ciertos textos, no sabemos nada y a veces es muy dudosa que haya existido. A veces tambin la crtica de las formas es muy atomista: ve en cada unidad menor de una narracin o poema una forma especial. No costara mucho enumerar por lo menos 20 maneras diferentes en que se ha querido estructurar y ubicar el texto de Jueces 5. Gnero es una forma literaria no siempre totalmente fija. Gneros cambian de estructura y de situacin vital. Es posible usar ciertos gneros fuera de contexto, para efectos retricos, para enfatizar, para autorizar, etc.
Una de las grandes contribuciones de la Crtica de las Formas fue la recuperacin del valor de la pequea unidad literaria. Resulta que tambin para otras partes del Antiguo Testamento la exgesis ha comprobado la existencia de (colecciones de) unidades literarias menores. Tambin para la investigacin de los Salmos, de los Profetas y de los evangelios el mtodo de Gunkel ha tenido y tiene todava un valor indiscutable.
Terminemos este prrafo con una observacin de la popularidad de Gunkel entre exgetas latinoamericanos. El nfasis en el valor de las pequeas unidades literarias constituye un hecho caro a la teologa bblica latinoamericana, que, como se sabe, quiere vincular el texto bblico con el ambiente popular. Muy en la lnea de Gunkel el exgeta brasileo Milton Schwantes ha retomado el concepto de las unidades literarias pequeas. Las percopas pequeas constituyen la base del Pentateuco y son, por lo tanto, una prueba de su origen popular, sostiene Schwantes. M. Schwantes, A Famlia de Sara Abrao. Texto y contexto de Gnesis 12-25, Petrpolis 1986 Unidad 4 70 Ms adelante volveremos sobre sta temtica, cuando hablamos de la hermenutica de la liberacin. Unidad 4 71 La crtica e historia de las tradiciones literarias: G. von Rad / M. Noth
Saltemos otra vez ms de 30 aos y hablemos de otra escuela moderna, la de la crtica o historia de las tradiciones literarias. No podemos profundizar mucho y tocar todos los aspectos de su complicada historia y terminologa. En cuanto a la terminologa que usa esta escuela hay mucha confusin. Cul es el campo en que la Traditionskritik se debe mover? Para algunos Traditionskritik se limita a la investigacin de cierta tradicin literaria, su orgen, sus vicisitudes y su lugar actual dentro de un libro bblico. Para otros Traditionskritik abarca casi la totalidad del proceso exegtico, incluyendo el anlisis de la redaccin final (Redaktionskritik, ver el siguiente prrafo). Aqu lo importante es ver un poco la manera en que la Crtica de la Tradicin se acerca a los textos del A.T. Cules son sus preguntas, qu es lo que quiere descubrir, qu peso tiene el texto? Hemos visto que con Hermann Gunkel y los suyos se realiza una vuelta hacia el texto como unidad litararia. Los intrpretes comienzan a interesarse por la historia de la literatura. De dnde vienen las pequeas unidades? Cmo llegaron a existir, a transmitirse de una generacin a otra? Qu lugar tenan dentro del pueblo? Lo que en la obra de Gunkel queda solamente marginadamente indicado, 30 aos depus llega a ser todo un programa. Las obras de Gerhard von Rad y Martin Noth atestiguan mpliamente el valor de ese programa.
Siguiendo el inters de Gunkel, Von Rad centra su atencin alrededor de la pregunta cmo las distintas tradiciones del pentateuco fueron juntadas y cul fue el hilo conductor, el principio gua en todo ese proceso. Donde Gunkel se interes sobre todo en le comienzo de una tradicin literaria (etapa de la tradicin oral), von Rad se enfoca en la ltima fase, la fase de la incorporacin de la tradicin en el gran conjunto del libro bblico. Qu debemos entender por tradicin? Por tradicin se puede entender un conjunto literario con una temtica y estructura ms o menos fija. Tradiciones son la historia de la entrada en Canan, el Exodo, los acontecimientos alrededor del Sina, las historias de los patriarcas, Sodoma y Gomorra, etc. En general el concepto tradicin se refiere a un proceso a travs del cual experiencias, concepciones y comportamientos son transmitidos de una generacin a otra. Tradicin es un concepto fundamental en la historia de la humanidad. En religiones tradiciones juegan un papel crucial. Tradiciones son constitutivas para religiones, son su columna vertebral. Tradiciones religiosas son multifacticas. Muchos pensamentos distintos estn siendo sintetizados en la tradicin. La tradicin sintetiza y es mediadora entre pasado y presente. Tradicin tiene dos aspectos, que en la introduccin del presente texto designamos traditio (el proceso de transmisin) y traditum (el contenido de lo que es transmitido). Tradicin es, entonces, proceso y contenido, movimiento y ncleo. La manera en que una tradicin ser transmitida depende, entre otros factores, de los que la transmiten: los tradentes y su lugar social, geogrfico, ideolgico, etc. F.Deist, De overleverings- en traditiekritische methoden, en: A.S. v.d. Woude (red.), Inleiding tot de studie van het Oude Testament, Kampen 1986 159ss C. Houtman, Inleiding in de Pentateuch, Kampen 1980 119ss Qu debemos entender por tradicin? Unidad 4 72 Tambin en la historia de Israel el fenmeno tradicin juega un papel preponderante. El patrimonio religioso israelita ha sido expresado a travs de tradiciones: narraciones, relatos, poemas, leyes, proverbios, salmos.
Cmo prodece la crtica de las tradiciones? A travs de la concordancia se debe analizar la existencia de combinaciones fijas y particulares de palabras (por ejemplo en Jeremas y Deuteronomio). Si es posible comprobar que dos textos pertenecen adems al mismo gnero literario, entonces puede ser que ambos textos pertenezcan a la misma tradicin. Es posible que dentro de un solo texto haya diferentes tradiciones. Isaas 51 abarca una tradicin partiarcal, del xodo, de la creacin, etc. Es una gran relectura y actualizacin de tradiciones antiguas, ahora reledas para darles a los cautivos o ex-cautivos nuevo coraje. Una vez destilada una tradicin o motivo tradicional es la tarea de la crtica de la tradicin analizar el recorrido de ella, determinar la fase de desarrollo en que se encuentra la tradicin que se analiza y el lugar que actualmente ocupa en la mayor unidad literaria. La tradicin de las diez plagas es ms reciente que la tradicin del Exodo (partes ms antiguas) y el hecho que ahora constituyan una unidad literaria es un descubrimiento de gran importancia teolgica. El valor de la crtica de la tradicin es evidente. Nos puede dar una visin ms adecuada del desarrollo de las distintas tradiciones de Israel. A travs de ella es posible perfilar ms la sociedad del antiguo Israel, sus convicciones, su fe. Tambin aqu vale que el mtodo tiene sus limitaciones. El texto, as como se nos presenta, no llega a hablar, dice el exgeta holands C. Houtman. As como encontramos en Gunkel una atencin unilateral por los estadios ms antiguos del texto, von Rad se interesa casi exclusivamente por el Yahwista y la forma final de las tradiciones. En su mejor forma, la crtica de las tradiciones le ofrece al intrprete un marco de referencia como para ubicar histricamente a las tradiciones literarias. Un anlisis de la tradicin acerca de Sodoma puede demostrar que aquella tradicin origalmente estaba vinculada con la destruccin de grandes ciudades (Is.1:9, 10; 3:9; 13:19). Los motivos que juegan un papel en Gen.18 (decadencia sexual) fueron agregados ms tarde.
Los padres de la crtica de las tradiciones son A. Alt y sus alumnos G. von Rad y M. Noth. En 1936 Albrecht Alt sostuvo que el libro de Josu se haba originado durante una proceso de tradicin en el cual un conjunto de sagas locales se haba convertido en la gran tradicin de la entrada de Israel en la tierra prometida. En 1938 Von Rad (Das formgeschichtliche Problem des Hexateuchs) llega a la conclusin que los libros Gnesis hasta Josu constituyen una gran unidada, un Hexateuco. Lo que finalmente haba llevado a esta gran composicin fueron originalmente unidades o tradiciones aisladas. El hilo conductor en el proceso de transmisin de las tradiciones fue el famoso pequeo credo histrico de Deut.26:5-9, perteneciente a la tradicin del santuario de Guilgal. Al conjunto de tradiciones alrededor de los patriarcas, el Exodo, la entrada, fue agregada ms tarde la tradicin de la Cmo prodece la crtica de las tradiciones? Unidad 4 73 legislacin del Sina (Ex. 19-24 y 32-34). Ella no est en el pequeo credo. Mientras que las tradiciones mismas fueron creciendo lentamente, su inclusin en la composicin final del hexateuco fue obra de un solo hombre: el Yahwista, as opina Von Rad. En el 1943 (Ueberlieferungsgeschichtliche Studien I) Noth defiende la tesis que los libros Deuteronomio hasta Reyes constituyen una gran obra literaria: la historia deuteronomstica. Gnesis hasta Nmeros forman tambin un libro: el tetrateuco. A diferencia de Von Rad, Noth cree que la base del tetrateuco est formada por cinco temas principales, originalemente aislados: xodo, entrada, promesa a los patriarcas, caminata por el desierto, revelacin en el Sina.
La crtica de las formas literarias ha contribuido mucho a la profundizacin de nuestro conocimiento acerca del origen de las grandes tradiciones de Israel y la actual composicin de sus libros. Ella ha impedido que la interpretacin se atuviera solamente a una crtica histrico-literaria unilateralmente fijada en el texto como posible testigo de lo que realmente pas.
La contribucin de la crtica ha sido y sigue siendo de mucho valor, por ms que se critique actualmente las construcciones de los grandes maestros. Aquella crtica, sin embargo, justificada a veces, hace entender que cabe un caveat. El camino de la crtica de las tradiciones se debe pisar con prudencia y cautela. Es muy probable que se tenga que ubicar al Yahwista, no en la poca de Salomn como quera Von Rad, sino ms bien en la poca del segundo cautiverio (Von Seters, Schmid). Grande es la tentacin de ver o reconstruir tradiciones que nunca existieron. No cada percopa contenga una tradicin.
El gran valor de la Traditionskritik es que haya hecho al intrprete ms sensible al acontecer alrededor del texto bblico. Con ms fuerza se experimenta que la biblia es expresin de una comunidad de creyentes que, durante mucho tiempo, luch con la manera ms adecuada de articular su fe y sus conviccines. Los textos bblicos resultan histricos, es decir producto de un proceso constante de relectura y actualizacin. Es precisamente eso lo que la crtica de la tradicin clarifica y hace salir a flote: la relacin dinmica, dramtica a veces, entre traditum y traditio.
Unidad 4 74 La Crtica de la Redaccin
Otra forma de crtica histrico-literaria comienza a surgir entre los aos 1950 y 1960. Al comparar los evangelios sinpticos unos con otros se lleg a la conviccin que cada uno de los evangelistas era ms bien autor que copista o coleccionista. La composicin de cada evangelio result ser una obra de arte y cada evangelio result fuertemente impregnado por su redactor final, el evangelista. De ah result importante descubrir el hilo conductor en esa labor redaccional. Fue, pues, aquella composicin final la que lleg a tener peso autoritativo en la iglesia primitiva. La Crtica de la Redaccin (Redaktionskritik) es consecuencia y continuacin de la crtica de las formas y de las tradiciones. Ahora el objecto de inters principal llega a ser el texto en su forma y composicin actual. Cules fueron los critierios que llevaron a componer a los redactores finales del Pentateuco material tan diverso y de pocas tan diferentes? Cmo se redact un libro que abarca material proftico tan diverso como el libro de Isaas? Hemos dicho que aquella pregunta, por la redaccin final, interesa tambin a la Traditionskritik. Es por eso que algunos exgetas incluyen el anlisis de la actual composicin de un evangelio o libro proftico dentro de la Traditionsgeschichte.
Uno de los grandes descubrimientos de la crtica histrica es que los libros del A.T. (y N.T.) son producto de una larga historia de transmisin. Hemos visto algunos ejemplos de la labor de los copistas en la introduccin del presente texto. Vimos que Escribas (Soferim) o redactores guardaban, coleccionaban y redactaban materiales que les fueron entregados. En la historia de la exgesis moderna se ha valorizado la labor de los redactores de diferentes maneras. Algunos, como Gunkel, opinaron que los redactores, al juntar las distintas tradiciones, dejaron un caos. De los escombros e hilos sueltos se debe reconstuir el personaje del profeta, dice Gunkel sobre la redaccin final de los libros profticos. Otros son ms positivos y opinan que procedieron con gran creatividad y agregaron una dimensin a los textos sueltos que ahora aparecen contenidos en un libro. La labor del redactor fue variada. A veces era necesario borrar material recibido, otras veces adaptarlo, renovarlo. La labor redaccional apunta a dar coherencia a tradiciones e historias de distintas pocas, lugares y esferas espirituales. Para llegar a tal coherencia los redactores dan por lo menos 4 contribuciones especficas:
- Disearon mplias introducciones a la obra redactada. Los redactores queran alcanzar con ello que sus lectores interpretaran la obra ofrecida desde cierto punto de vista, desde cierta ptica (Cf. por ejemplo la historia del nacimiento de Esa y Jacob, Gen.26. Cf. tambin Jueces 2:11-23; Is. 7:1-2; 1 Sam. 16:14-23). - Disearon resmenes al final de los grandes bloques narrativos para guiar a su auditorio en la interpretacin de lo narrado (Gen.30:43; 33:16- 17) H.-J. Kraus, Geschichte der historisch-kritischen Erforschung des Alten Testaments, Neukirchen 1969 Unidad 4 75 - Cerraron las rupturas entre una narracin y la siguente (Gen.26:15; 29:24; 31:32) - En muchos casos ordenaron el material recibido de una manera muy creativa, teolgicamente significativa y muy exitante desde el punto de vista narrativo.
No es fcil determinar el papel de los redactores. Redactores no son copistas, ni autores. Redactores pueden ser considerados como telogos. Los Redactores habrn tenido una posicin media entre recibir mecnicamente su material y cambiarlo profundamente. El filsofo judo Franz Rosenzweig, quien, junto a Martn Buber, tradujo el A.T. al alemn en una famosa traduccin (Die Schrift Verdeutscht), qued muy impactado por la coherencia y belleza narrativa y composiconal de los libros del A.T. Rosenzweig tena tan alta estima por los redactores que comenz a usar la sigla R con mayscula: R = Redactor Rabbenu (el redactor fue Nuestro Maestro). Seguramente el material que los redactores recibieron tuvo gran impacto en ellos. Con gran reverencia fue recibido y usado. El papel de los redactores ha sido importante en la poca veterotestamentaria. Todos los libros del A.T. atestiguan actividad redaccional. Las unidades menores muchas veces funcionan muy bien dentro de la composicin literaria mayor. Mucho en las unidades menore las vincula con la capa narrativa mayor. Hasta en su formulacin y en su teologa quieren estar vinculadas con la composicin mayor o el libro en que figuran. Con gran creatividad y fidelidad los redactores acogieron e incorporaron lo recibido. Repetimos que la pregunta central de la Crtica de Redaccin (Redaktionskritik) es cmo las unidades literarias menores fueron encapsuladas en la composicin grande del libro o del bloque narrativo. Veremos en la parte prctica cmo procede la Crtica de la Redaccin. Aqu basta ver algunas de sus preguntas.
- El redactor ha colocado el material recibido dentro de un marco. Cmo se ve ese marco? Cules son sus rasgos teolgicos, geogrficos, histricos, narrativos, etc.? - Un fenmeno tpicamente redaccional son las palabras claves. Son palabras que forman una cadena de asociaciones; un patrn de pensamientos con secuencia ms o menos lgica. Las distintas percopas de un texto estn interconectadas a travs de palabras claves. Es posible que aquella palabra o aquel concepto haya estado presente originalmente en los distintos pasajes y que su ocurrencia en ellos fue motivo para juntar aquellos pasajes. Is.1:4-9 est conectado con Is.1:10- 20 a travs de las palabras Sodoma y Gomorra.
Is. 1-20
8 La hija de Sion ha quedado como una cabaa en una via, como una choza en un melonar, como una ciudad sitiada. 9 Si Jehovah de los Ejrcitos no nos hubiera dejado unos pocos sobrevivientes, seramos ya como Sodoma y nos pareceramos a Gomorra.
Unidad 4 76 10 Escuchad la palabra de Jehovah, oh gobernantes de Sodoma. Escucha la ley de nuestro Dios, oh pueblo de Gomorra. 11 Dice Jehovah: "De qu me sirve la multitud de vuestros sacrificios? Hastiado estoy de holocaustos de carneros y del sebo de animales engordados. No deseo la sangre de toros, de corderos y de machos cabros.
- Originalmente los pasajes Gen. 2 -3 y Gen.4:1-16 no se pertenecen, sin embargo hay muchos temas, preguntas y conceptos que los conectan. Lo mismo vale para Gen.4:1-16 y Gen.4:17-26 (Ver comentario de Croatto). Tampoco el extrao pasaje sobre el matrimonio de los hijos de Dios(es) con las hijas del hombre formaba parte del relato del diluvio.
- Mc. 9:42-45 est conectado con Mc. 9:46-48 a travs de la palabra tropezar; Mc 9:46-48 con Mc. 9:49 a travs de fuego y Mc.9:49 con Mc. 9:50 a travs de sal:
Mc.9:41-50 41 Cualquiera que os d un vaso de agua en mi nombre, porque sois de Cristo, de cierto os digo que jams perder su recompensa. 42 Y a cualquiera que haga tropezar a uno de estos pequeos que creen en m, mejor le fuera que se le atase una gran piedra de molino al cuello y que fuese echado al mar. 43 Si tu mano te hace tropezar, crtala. Mejor te es entrar manco a la vida que teniendo dos manos, ir al infierno, al fuego inextinguible, 44 donde su gusano no muere, y el fuego nunca se apaga. 45 Si tu pie te hace tropezar, crtalo. Mejor te es entrar cojo a la vida que teniendo dos pies, ser echado al infierno, 46 donde su gusano no muere, y el fuego nunca se apaga. 47 Y si tu ojo te hace tropezar, scalo. Mejor te es entrar con un solo ojo al reino de Dios que, teniendo dos ojos, ser echado al infierno, 48 donde su gusano no muere, y el fuego nunca se apaga. 49 Porque todo ser salado con fuego. 50 Buena es la sal; pero si la sal se vuelve inspida, con qu ser salada? Tened sal en vosotros y vivid en paz los unos con los otros.
- Generalmente el redactor ajusta tambin el material recibido. Vimos algunos ejemplos en nuestra introduccin. El redactor puede acortar el material; lo desplaza, lo alarga; quiere clarificar o explicar el contenido o mensaje de la percopa; quiso mejorar el estilo, precizar un poco la teologa, etc. Ahora bien, dnde estn las cicatrices? Dnde salen a la superficie las huellas de aquella labor redaccional?
Se ha comparado la labor del redactor con el trabajo de aquel que le da a una pelcula cinematogrfica su forma final. El dispone de varios tracks, trozos de pelcula, escenas diferentes. El que monta la pelcula est haciendo labor redaccional. Junta, corta, elimina, ordena, pega, desplaza, perfila, da relieve, etc. J. Severino Croatto, Exilio y sobrevivencia. Tradiciones contraculturales en el Pentateuco, Buenos Aires (Lumen) 1997 45ss Unidad 4 77 Lo que complica aquella comparacin con la pelcula es la presuposicin que es posible hacer una clara distincin entre texto de la tradicin y labor redaccional. En la prctica no es as, ni existen criterios muy definidos. La relacin entre material recibido y redaccin del redactor no siempre es la misma. Es posible que le redactor haya usado mucho material sin cambiar mucho. Es tambin posible que el redactor haya usado mucho material y hecho muchos cambios. En cada obra literaria la labor redaccional ha sido diferente. El redactor final del pentateuco, el que redactor el rollo del libro de Isaas, el que coleccion los Salmos, el autor del libro de Eclesasts, Pablo como autor de la carta a los Glatas, el redactor del evangelio de Mateo entre todos hay diferencias, cada uno ha tenido su propio modus operandi, sus propios nfasis, su propia actitud frente a la tradicin.
Unidad 4 78 Alcances y lmites de los mtodos histricos: un ejemplo
Acabamos de terminar nuestra descripcin de los mtodos clsicos de la interpretacin histrico-crtica o histrico-literaria de la Biblia (literaria, formas, tradicin y redaccin). En el prximo captulo seguiremos describiendo algunas variantes y modernizaciones de ellas (lecturas sociolgica, materialista, latinoamericana de liberacin, etc.). Antes de seguir queremos demostrar alcance y lmite de cada mtodo, ahora aplicados a un solo texto. Al final del anlisis histrico, que es una manera crtica y ana-ltica de mirar los textos, pondremos un ejemplo de una lectura ms sinttica: un pasaje de la Mejilta (Midrash del Exodo). Es interesante el paralelo. Son dos maneras de mirar textos y la vida. Pues, la primera manera desconecta los textos y los reduce porque los quiere vincular con la vida real, histrica; la segunda deja intacta la redaccin actual porque es perfectamente capaz de ver en ella algo real de la vida. Dicho de otra manera: lo que no puede pertenecerse desde un punto de vista histrico-crtico y lgico, perfectamente puede pertenecerse mirado desde la vida y experiencia de vida.
Tomaremos algunos pasajes del gran bloque literario Ex.1-15.
Los textos:
10:7 Entonces los servidores del faran le dijeron: --Hasta cundo ha de sernos ste una trampa? Deja ir a esos hombres para que sirvan a Jehovah su Dios. Todava no te das cuenta de que Egipto est destruido?
11:1 Jehovah dijo a Moiss: --Traer una sola plaga ms sobre el faran y sobre Egipto. Despus de esto, l os dejar ir de aqu. Cuando os deje ir, l os echar de aqu por completo. 2 Habla, pues, al pueblo para que cada hombre pida a su vecino, y cada mujer a su vecina, objetos de plata y de oro. 3 Jehovah dio gracia al pueblo ante los ojos de los egipcios. El mismo Moiss era considerado como un gran hombre en la tierra de Egipto, tanto a los ojos de los servidores del faran, como a los ojos del pueblo. 4 Entonces dijo Moiss: --As ha dicho Jehovah: "Como a la media noche yo pasar por en medio de Egipto. 5 Y todo primognito en la tierra de Egipto morir, desde el primognito del faran que se sienta en su trono, hasta el primognito de la sierva que est detrs del molino, y todo primerizo del ganado. 6 Habr un gran clamor en toda la tierra de Egipto, como nunca lo hubo ni lo habr.
12: 35 Los hijos de Israel hicieron tambin conforme al mandato de Moiss, y pidieron a los egipcios objetos de plata, objetos de oro y vestidos. 36 Jehovah dio gracia al pueblo ante los ojos de los egipcios, quienes les dieron lo que pidieron. As despojaron a los egipcios.
Unidad 4 79 14:5 Y cuando informaron al rey de Egipto que el pueblo hua, el corazn del faran y de sus servidores se volvi contra el pueblo. Y dijeron: --Cmo hemos hecho esto de haber dejado ir a Israel, y que no nos sirva?
1. Crtica literaria. Desde el comienzo de la crtica literaria se ha considerado el bloque Ex.1- 15 como fuertemente trabajado y redactado. En su Historia Antigua de Israel Roland de Vaux resume los logros de la crtica literaria: Est claro que esta unidad (Ex.1-15, dW) es fruto de una composicin literaria. El relato incorpora elementos diversos: rasgos legendarios en la historia del nacimiento de Moiss y de las plagas; un colorido pico y recuerdos de mitos en el paso del mar y en el canto de victoria; una liturgia de la Pascua y unas leyes cultuales sobre la Pascua, los Azimos y los primo- gnitos. Existen dos relatos de la vocacin de Moiss (Ex 3-4 y 6,2-7,7) separados por Ex 5,1-6,1, donde ya comienzan las disputas entre Moiss y el faran. Es difcil determinar qu papel corresponde a Moiss y cul a Aarn. La salida de los israelitas aparece unas veces (Ex 3,20; 11,1; 12,31) como una concesin arrancada al faran y otras como una huida a ocultas del faran y contra su voluntad (Ex 14,5, etc.). El relato actual tiene tras s una larga historia. La crtica Iiteraria no duda en absoluto en dejar a un lado el canto de victoria (Ex 15,1-19). Tambin distingue con bastante facilidad las aportaciones de la redaccin sacerdotal (P o un redactor sacerdotal posterior) Las fuentes J y E son ms difciles de distinguir una de otra. La crtica literaria clsica las reconoce aqu lo mismo que en otras partes, pero no hay dos autores que coincidan al detalle en la distribucin. Los que no aceptan la existencia de una fuente elohista independiente no descubren aqu (adems de P) ms que una fuente yahvista, la cual combin tradiciones diferentes y sufri adiciones posteriores o fue reeditada con correcciones y complementos. El anlisis literario ms reciente admite las dos fuentes J y E, pero cambia un poco las atribuciones: concede la mayor parte a E y supone una transformacin profunda por parte del redactor yahvista-elohsta.
Una dificultad especial han ofrecido los textos que citamos ms arriba. En Ex.10:7 los servidores del faran le acosejan dejar salir al pueblo; cmo se reconcilia esto con el hecho de que en el vs.11:1a se anuncie que el faran dejar ir al pueblo?; y cmo se puede comprender el vs.11a en su conexin con el vs.11:1b donde se habla de una expulsin? Y, siguiendo el hilo, cmo se relaciona con una expulsin lo que se relata en los vss.11:2ss, es decir de que los israelitas piden plata y oro a sus vecinos egipcios (par.12:35s.)? Entonces: fue una huida, la salida de Egipto (14:5a), o ms bien una expulsin (14:5b)?
- La crtica literaria seala muchas discrepancias entre los textos mencionados. Hay diferencias de estilo literario, vocabulario e imgenes. Todo suficiente como para llegar a distinguir fuentes y tradiciones diferentes. - La solucin es asumir la existencia de (por lo menos) dos tradiciones: un xodo huida y otro xodo expulsin. Ex.14:5a (parte yahwista) R. de Vaux, Historia Antigua de Israel I, Madrid 1975 315s Unidad 4 80 pertenecera a la tradicin huida. Pero el versculo 5b, que vuelve al tema de dejar salir, es de otra fuente. Es el nico texto donde se menciona la huida, la cual se da por supuesta en lo que sigue (Ex 14,6- 9) (De Vaux o.c. 359). La polivalencia entre los dos verbos gara$ (expulsar) y $illax (dejar ir) habr contribuido a la fusin de las tradiciones (cf. Ex.6:1 y 11:1). - Sobre la fusin de las dos tradiciones De Vaux dice lo siguiente: La existencia de dos tradiciones, la del xodo-huida y la del xodo- expulsin, parece segura; pero su distincin slo corresponde imperfectamente al reparto, por lo dems dudoso, de los textos entre las tradiciones antiguas. Parece que ambas tradiciones se combinaron muy pronto y que se influyeron mutuamente. En concreto, la dcima plaga, en la que el tema del xodo-expulsin es el ms explcito, fue vinculada de forma inmediata al xodo-huida del grupo de Moiss (o.c. 361). - Queda la pregunta si los israelitas huyeron o fueron expulsados. La presentacin del xodo como huida es, segn De Vaux, la ms verosimil. Los pastores israelitas, sometidos al trabajo forzado, deben haberlo visto como una esclavitud insoportable y decidieron liberarse. El faran, por su parte, no quiso perder una mano de obra barata. Por eso el exodo huida parece la tradicin con ms fundamento histrico. Y la otra tradicin? De Vaux: Como hubo varias entradas en Egipto, tambin pudo haber varios xodos: unos grupos fueron expulsados y otros huyeron. Estos dos xodos podran explicar la dualidad de las tradiciones.
Terminamos aqu nuestro pequeo ejercicio. Vemos cmo la crtica histrica, al sealar discrepancias en el texto, llega a distinguir fuentes (contextos, experiencias) diferentes. En seguida se ocupa de la pregunta por la fusin de las tradiciones y explica su actual redaccin en base a la ocurrencia de dos palabras parcialmente equivalentes. De paso mencionamos el hecho de que eruditos como J. Pedersen han querido explicar todo el bloque Ex.1-15, usando la crtica de las formas, y llegaron a una celebracin cltica como lugar de origen. La celebracin de una fiesta de pastores se habr vinculado a la salida de Egipto. Queda claro el modo de proceder del anlisis histrico. Es crtico, aplica una estrategia de la duda (Espinoza), quiere ser objetivo y es ana-ltico: des-liga lo que en el relato est conectado y en secuencia.
Vamos ahora a otro modo de mirar textos bblicos. El ejemplo est tomado de la llamada Mejlta de Rab Yi$mael (seccin B:$alax 2; comenta Ex.13:7- 17:16), uno de los comentarios judios al Exodo ms antiguos; se supone que sus partes ms antiguas datan de antes del Rab Aquiba (ca. 130 d.C.); su redaccin final parece datar del siglo 8 d.C. As como otros comentarios rabnicos, tambin La Mejlta sigue un esquema hermenutico interesante. Primero se representa el texto bblico, despus se ofrece su explicacin (Midrash). A veces se quiere apoyar la explicacin a travs de una parbola (Mashl), que a su vez se compone de dos partes: la parbola propiamente tal (Mashl) y despus su aplicacin (Nimshl). En la aplicacin de la parbola est presente tambin la actualizacin del texto bblico comentado. Als een koning van vlees en bloed. Rabbijnse parabels in midrasjiem. Vertaald en toegelicht door Arie C. Kooyman, Baarn 1997 29ss Unidad 4 81
El texto comentado: Y cuando informaron al rey de Egipto que el pueblo hua, el corazn del faran y de sus servidores se volvi contra el pueblo. Y dijeron: --Cmo hemos hecho esto de haber dejado ir a Israel, y que no nos sirva? [Ex.14:5]
Comentario (Midrash): Antes deca el texto: Entonces los servidores del faran le dijeron: -- Hasta cundo ha de sernos ste una trampa? Deja ir a esos hombres para que sirvan a Jehovah su Dios. Todava no te das cuenta de que Egipto est destruido? [(Ex.10:7)]. Y ahora dice: el corazn del faran y de sus servidores se volvi contra el pueblo. Y dijeron: --Cmo hemos hecho esto de haber dejado ir a Israel? [Ex.14:5] Dijeron: Si hubiramos sido pegados sin haberlos dejado ir, esto habra sido correcto. Ahora fuimos pegados y los dejamos salir! O, si hubiramos sido pegados y los hubiramos dejado salir, pero nuestra propiedad no nos hubiera sido quitada, esto habra sido correcto. Pero ahora fuimos pegados, los dejamos salir y nuestra propiedad nos fue quitada. Parbola (Mashl): Con qu se puede comparar? Se puede comparar con un hombre que dijo a su esclavo: Ve! Treme un pescado del mercado! El esclavo fue y le trajo un pescado del mercado, que estaba podrido. Su seor le dijo: Te ordeno comerte el pescado, sino se te darn 60 azotes o pagars 100 minas. El esclavo dijo: me lo comer. Pero cuando comenz a comrselo no pudo llevarlo a cabo. Y dijo: Que me den los azotes. Le dieron los 60 azotes, pero no pudo aguantarlo y dijo: pagar las 100 minas. Al final de la historia el esclavo comi el pescado, recibi los azotes y pag la multa. As pas tambin con los Egipcios. Fueron pegados, los dejaron salir, su propiedad les fue quitada.
Es elocuente el ejemplo. Para el anlisis histrico una comparacin entre Ex.11:1 y Ex.14:5 llega a ser motivo para distinguir entre fuentes y para ir suponiendo que al menos dos situaciones histricas distintas han estado detrs de aquellos textos: la tradicin exodo-huida y la tradicin exodo- explusin. La Mejlta reconoce el problema de la incongruencia entre un texto y otro. La incongruencia textual, sin embargo, llega a ser momento para creatividad. Es correcta o comprensible, sostiene la Mejlta, una situacin en que uno es pegado y no deja salir al quien lo peg. Tambin es comprensible una situacin en que uno es pegado, deja salir al quien lo peg, pero sin permitir que se le quitara toda su propiedad. Cmo comprender una situacin en que le pegan a uno, salen libremente de su pas y adems toman las propiedades de su poblacin? Ahora bien, lo que en el anlisis se soluciona ana-lticamente desligando elementos del texto actual unos Unidad 4 82 de otros en el Midrash se soluciona sintticamente a travs de una parbola sobre un esclavo que compra un pescado podrido para su Seor.
Unidad 5 83 Unidad 5: Los nuevos mtodos histricos: lectura sociolgica y materialista Introduccin En la seccin anterior terminamos nuestro breve resumen de los mtodos de la modernidad. Los definimos como mtodos modernos porque hay un inters comn que los une, es decir su inters en el aspecto referencial de los textos. Ms adelante explicaremos con ms profunidad lo que es el aspecto referencial de textos literarios. Aqu es suficiente decir que el aspecto referencial o la referencia de un texto es lo que el texto conecta con el mundo extralingstico, el mundo real, el mundo histrico. Veremos que textos literarios tienen varios aspectos que se merecen atencin en el proceso de interpretacin. Uno de ellos es la referencia, la manera en que el texto est vinculado con el mundo exterior. Ahora bien, vimos que los mtodos que nacen en el siglo 17 y 18 se interesan sobre todo en aquel aspecto de los textos. Un criterio importante para determinar el valor del texto es la medida en que refleja lo que realmente pas. Vimos que las obras de intrpretes como Von Rad y Noth llega a hacerse conocer en los aos 50 y 60. Poco despus, en los aos 70 y 80, van naciendo otros mtodos modernos, tambin muy interesados en el trasfondo histrico de los textos. Son mtodos que retoman el trabajo iniciado por el Renacimiento e intrpretes como Gunkel y.o. Estamos hablando de los mtodos sociolgico y materialista y los mtodos que nacen en la periferia del quehacer exegtico: Las comunidades negras en EE.UU., en Amrica Latina en Sud-Africa, en Asia. Son mtodos que muchas veces se vinculan con la lucha de liberacin de los pueblos oprimidos. A veces los practicantes de esos mtodos los definen como mtodos liberadores y hablan de exgesis de liberacin o lectura liberadora de la Biblia. En el presente texto los consideramos tambin como mtodos modernos e histricos, porque ellos provienen de la escuela histrico-crtica; usan mtodos exgeticos de esa escuela y su inters principal est tambin dirigido hacia la referencia del texto. As como Gunkel, quieren saber lo que realmente pas y as como Espinoza practican una estrategia de duda y lectura sospechosa al interpretar los textos del A.T.
En la literatura el trmino lectura sociolgica cubre una gran cantidad de modos de lectura. Sin embargo, es necesario distinguir entre lo que se ha venido a llamar lectura materialista y dems lecturas sociolgicas. Exgetas de Brasil y Centro-Amrica, mucho ms que los Argentinos, practican una lectura sociolgica. Pero no cada lectura sociolgica es materialista. Veremos que la llamada lectura materialista, en cierto sentido el precursor de las lecturas sociolgicas posteriores, siente mucha afinidad con el estructuralismo (francs). A diferencia de lecturas sociolgicas practicadas por exgetas como Norman Gottwald y mucho latinoamericanos, la lectura materialista tiene mucho inters en aspectos lingsticos y semiticos del texto. Se dedica tambin al anlisis de papeles, funciones, desarrollo narrativo y personajes en el texto. Comenzamos nuestra descripcin con la lectura materialista. Unidad 5 84 5.1. La lectura materialista
La aproximacin materialista a los textos bblicos encuentra su origen en la obra de Fernando Belo, sacerdote portugus. En el verano del 1974 apareci en Pars un libro que, sobre todo en crculos de pensadores marxistas cristianos, caus mucho impacto: Lecture matrialiste de lvangile de Marc. Belo haba tenido que salir de Portugal por sus pensamientos izquierdistas. Despus de haber estudiado en Lovaina, fue a Pars, donde recibi su formacin. Se ha dicho que es importante ver que la lectura materialista naci en una confrontacin de ambos polos, ambos mundos. El mundo de Portugal con su tremenda pobreza y su iglesia que apoyaba a un rgimen autoritario; y el mundo de la capital francesa con su gran libertad, su cultura cosmopolta, su intelligentsia, el constante encuentro de muchas disciplinas cientficas. La escuela de Pars ofrece a Belo el instrumentario para construir un marco terico para una nueva lectura de la Biblia. Una lectura bblica que pudiera ir ms all de la lectura bblica practicada en la iglesia (portuguesa). Es importante ver que mucho de lo que ser dicho y practicado en la lectura latinoamericana de la Biblia, ya est presente in nuce en la lectura materialista.
El libro de Belo era difcil. Presupona gran conocimiento de conceptos y cdigos usados en otras ciencias (sociologa, ciencia de la literatura, semitica narrativa, esctructuralismo, anlisis marxista de las sociedades pre-modernas, etc.). Fue la popularizacin del libro por Michel Clevenot la que hizo que se iniciara un verdadero movimiento bblico. Especialmente en los grupos de base, las comunidades de cristianos crticos, comenz un movimiento de cristianos que practicaban la lectura materialista de la Biblia.
En la lectura materialista se combinan resultados y mtodos de dos disciplinas: - el materialismo histrico - la teora de literatura marxista, el estructuralismo de lenguaje Segn el materialismo histrico cada texto es producto de un conjunto de factores, pensamientos y experiencias. Cada texto proviene de un contexto especial y tiene como trasfondo convicciones, maneras de pensar y ver la vida. Aqu se podra usar tambin la palabra ideologa. Cada texto literario es producto de una ideologa, cierta manera de ver la vida. Ms que el estructuralismo (de Greimas, Barthes y.o.), la lectura marxista quiere vincular la textura del texto con la textura de la sociedad de donde proviene. El objectivo de la lectura materialista es doble. 1) En primer lugar quiere liberar la lectura de la Biblia 'de las manos de la burguesa'. 2) Abrir el texto para una lectura comprometido, una lectura desde aquellos factores que deben ser considerados como los motores de la historia: poder (poltico), dinero, religin. La lectura materialista usa el mtodo del estructuralismo, pero sita el texto dentro de su contexto econmico-poltico y social. Es decir, a diferencia de (ciertas corrientes dentro de) el estructuralismo, la lectura M. Clvenot, Een materialistische benadering van de bijbel, Baarn 1979 11 (introduccin de Rochus Zuurmond) M. Clevenot, Approches matrialistes de la bible, Paris 1976 Unidad 5 85 materialista quiere analizar tambin el aspecto referencial del texto. Quiere ver cmo el texto se relaciona con el mundo extratextual, extralingstico. La lectura del evangelio de Marcos, hecho por Belo y Clevenot, comienza deliberadamente con un anlisis de la situacin histrica en que el libro fue escrito. Clevenot comienza su comentario a Marcos con lo que despus se llamar el anlisis de los cuatro lados: [1] la situacin econmica en el imperio romano, [2] la poltica y [3] el pensamiento ideolgico y [4] religioso
As como en la posterior hermenutica latinoamericana (ver ms adelante), tambin en la lectura materialista la difcil nocin praxis juega un papel importante. En su introduccin al comentario a Marcos M. Clvenot define praxis de la siguiente manera: Praxis es el proceso de transformacin a travs de trabajo. En el curso de ste proceso los participantes emprenden relaciones sociales, las que constituyen en su conjunto la estructura econmica de la sociedad. En base a esta estructura econmica se genera una estructura poltica y de conciencia. Productos ideolgicos son expresiones de una estructura-de-conciencia determinada, como son el arte, la filosofa y la religin. Qu significa una lectura materialista de la Biblia? A qu se opone, qu quiere complementar? La Biblia, opina Belo, es una coleccin de textos de carcter y orgen muy diversos. A veces la exgesis comn toma en cuenta los trasfondos religiosos de esos textos, pero se interesa poco por los factores polticos y nada por los factores econmicos. La lectura materialista de la Biblia implica: leer la Biblia como producto ideolgico; mejor dicho: como una coleccin de productos ideolgicos, que pertenecen a una praxis social determinada. La lectura materialista quiere investigar las circunstancias econmicas, ideolgicas y polticas de la produccin de los libros bblicos. Los que practican la lectura materialista tienen una opinin muy definida acerca del carcter del canon. La formacin del canon, as sostiene Clvenot, fue obra de la clase dominante, ayudados por los sacerdotes (Antiguo Testamento) y telogos (Nuevo Testamento). Fueron ellos los que comenzaron a ensear que la Biblia tena un orgen mgico y reclamaron el monopolio de la exgesis. Ahora bien, la lectura materialista quiere romper con la dominacin de la interpretacin idealista. La Biblia tiene que ser leda nuevamente desde la lucha social emprendida; tambin desde la experiencia y perspectiva de una lucha contra el aparato eclesial que forma parte de la clase dominante. Los exgetas materialistas quieren optar, tomar partido. Es una hermenutica militante. Neutralidad u objetividad son trminos usados por los telogos de la jerarqua. El mtodo exgetico usado importa, as como la percepcin que el exgeta tenga de su objeto de estudio. Con sospecha se debe mirar a aquellos intrpretes que ponen demasiado nfasis en el texto como obra de arte (Literarisches Kunstwerk) y la desconectan de la vida real. En muchos casos la contribucin de la ciencia bblica a la comprensin de la palabra de Dios ha sido pobre y contraproductiva. Se debe practicar una lectura proletaria de la Biblia. Pues, la lectura de la Biblia hecha por los Ernst Bloch, Atheismus im Christentum Unidad 5 86 pobres arroja resultados asombrosos. Los pobres siempre han leido la Biblia desde una situacin anloga a la en que la Biblia misma fue producida. Los pobres siempre hicieron las preguntas correctas y muy concretas.
La percepcin del proceso de produccin de la Biblia constituye una pauta de trabajo para los exgetas materialistas. Aqu el filsofo marxista Ernesto Bloch ha tenido gran influencia. Segn Bloch las capas revolucionarias originales de los relatos fueron cubiertas, 'tapadas'; en el Antiguo Testamento por las castas o clases sacerdotales; en el N.T. por telogos destacados que fueron instrumentos de las clases dominantes. Tambin Belo opina que tendencias subversivas en la Biblia fueron borradas, eliminadas por los poderosos. Ms adelante veremos que en Amrica Latina este pensamiento tiene mucha popularidad. La tesis de que la Biblia es el libro de los pobres fue mpliamente desarrollada por exgetas latinoamericanos como Pablo Richard y muchos otros. Ya adelantamos que aquella percepcin del status del texto producto mixto, capa original tapada por re-lecturas reaccionarias , especialmente en las llamadas lecturas emancipatorias (lectura negra, feminista, sudafricana, etc.), llega a ser fuente de dos actitudes frente al texto bblico. Una demasiado militante y sospechosa; otra demasiado confiada. Ver tambin: G. Sauter, 'Exodus' und 'Befreiung' als theologische Metaphern. Ein Beispiel zur Kritik von Allegorese und missverstandenen Analogien in der Ethik, en: EvTh 38 (1978) 538-559. Unidad 5 87 El mtodo materialista Para analizar el texto en su aspecto literario y lingstico la lectura materialista usa mtodos del esctructuralismo francs. Para analizar el trasfondo histrico la lectura materialista pide prestado elementos del anlisis marxista de las sociedad pre-modernas. Se usa mucho el anlisis marxista de la sociedad de clases. Lo que en el anlisis latinoamericano de la sociedad en que la Biblia naci ser un concepto importante la sociedad tributaria, el modo de produccin asitico , tambin aparece en el anlisis materialista. Belo se refiere mucho a la sociedad juda subsitica.
En su anlisis del texto como textura, como unidad literaria, la lectura materialista usa muchos elementos del estructuralismo clsico francs. Siguiendo a R. Barthes se habla de cdigo. El concepto cdigo no se usa de una manera uniforme en el esctructuralismo y la ciencia de la literatura. Veremos ms adelante que en la ciencia de la literatura cdigo es ms bien una clave de lectura (histrica, teolgica, antropolgica, temtica, literaria, gender, etc.) a travs de la cual se busca acceso al texto. El estructuralismo considera al cdigo como una pequea lnea de significado. As como en un tejido de tela los hilos estn entretejidos unos con otros, tambin en una narracin hay lneas de significado. Cada hilo es un cdigo y el total de cdigos constituye la trama de la obra.
El anlisis del texto consiste en una triple decodificacin. 1) Un primer paso es el anlisis funcional. El anlisis funcional quiere seguir la trama de la narracin. Aqu se trata de descubrir la gramtica del texto. Para eso se tienen que delimitar las secuencias pequeas del texto. Por secuencia se entiende una unidad de accin, determinada por las mismas personas o personajes, una unidad de tiempo y de lugar. Cada historia, cada narracin conoce pequeas programas de lneas narrativas interrelacionadas. Siempre hay juegos de conceptos relacionados. Estos pueden llamarse relaciones o correlaciones: elementos que estn interrelacionados: pregunta - respuesta, misin - cumplimiento, denuncia - proceso, etc. El anlisis funcional en la ciencia de la literatura se habla de anlisis narrativa trata de analizar las correlaciones del texto, el desarrollo de la trama del texto. Cmo se siguen las secuencias? Cules son los desarrollos de la trama del relato? Las correlaciones de ncleo determinan la lnea narrativa o trama, las correlaciones de margen completan la lnea narrativa principal. Al delimitar las secuencias pequeas podemos ir captando la estructura narrativa del texto. Cules son las transformaciones en el texto entre el punto incial de la narracin y su punto final? Cmo se desarrolla la trama? 2) Del anlisis accional es la pregunta central: qu es lo que hacen los actores dentro del texto? Cul es su posicin? Cul es el anlisis que los mismos personajes hacen de la situacin? Qu actitud han decidido tomar los personajes y por qu? Este tipo de anlisis se aplica sobre todo a textos narrativos. 3) El tercer tipo de anlisis es el anlisis cultural. La pregunta central aqu es: cules son las referencias a los trasfondos econmicos, polticos e Para cdigo en la ciencia de la literatura ver: M. Bal, Murder and Difference. Gender, Genre and Scholarship on Siseras Death, Bloomington- Indianapolis 1988 Una triple decodificacin 1) anlisis funcional 2) Anlisis accional 3) Anlisis cultural Unidad 5 88 ideolgicos del texto? Cules son las normas que rigen aquella sociedad que se esconde detrs del texto? Cul es el mundo del texto, su universo simblico?
Finalmente, hablamos de cdigos en el texto. Al lado de la triple decodificacin que acabamos de representar, hay una serie de cdigos en el texto, que hay que decodificar. Hay cdigos mitolgicos de los textos. Son aquellos elementos del texto que dan a conocer el universo mitolgico-religioso de su autor: infierno-cielo, ngeles, la voz celestial, etc. Es til analizar tambin otros cdigos como los cdigos topogrficos y cronolgicos. El autor del evangelio de Marcos, por ejemplo, usa su propio topografa, su propia ubicacin de lugares y ciudades, etc. Los cdigos usados por este evangelista no corresponden con la realidad histrica (con la cual el autor viviendo fuera de Palestina -- no estaba muy familiarizado). Otro tipo de cdigo es el cdigo histrico. Tambin la cronologa de un relato o evangelio puede ser algo muy propio del autor, otra que la real, la histrica. Descubirla puede contribuir mucho a la comprensin de la obra.
Resumiendo decimos que la lectura materialista ha tenido gran impacto en crculos de lectores crticos y comprometidos de la Biblia. No menos en el campo de la ciencia bblica. Las diferentes lecturas sociolgicas de la Biblia le deben mucho a Belo y sus seguidores. La lectura materialista es un ejemplo del modo de pensar de los aos 70, pero no por eso menos vlida. Hay mucha sospecha frente a la ciencia bblica y la iglesia establecidas. Hay gran optimismo y confianza en la posibilidad de reconstruir el trasfondo histrico. Hay gran confianza tambin en la cambiabilidad de las esctructuras del mundo y la participacin de cristianos en ella. Repetimos que tambin en Amrica Latina la lectura materialista ha tenido mucho impacto, especialmente en crculos de exgetas participando en el movimiento bblico latinoamericano. Debemos decir, lo explicaremos despus en ms detalle, que es una lstima que el inters de la lectura materialista en el aspecto semitico y literario del texto, al menos en Amrica Latina, no haya despertado el mismo inters que su aproximacin histrico-sociolgica.
5.2. La lectura sociolgica
En su clsico ensayo sobre la lectura sociolgica, el verterotestamentario norteamericano N.K. Gottwald pide atencin por la lectura sociolgica de la Biblia. Gottwald considera la lectura sociolgica como complementaria al anlisis histrico-crtico. Pero, mientras que el anlisis histrico-crtico clsico diriga su investigacin hacia asunto como cultura, literatura y religin, la lectura sociolgica quiere dar un paso ms. Se interesa especialmente por los patrones, las lneas recurrentes en la sociedad y las relaciones humanas. Cules son los patrones fijos en las relaciones humanas? Cmo es posible reconstruir vida y pensamiento del antiguo Israel? Por qu se actuaba como se actuaba? N.K.Gottwald, Sociological Method in the Study of Ancient Israel, en: M.J. Buss (ed.), Encounter with the Text. Form and History in the Hebrew Bible (Semeia Supplements), Philadelphia-Missoula 1979 69-82 Unidad 5 89 As la crtica histrica usa todos los mtodos disponibles de las ciencias humanas, as tambin la lectura sociolgica quiere usar los instrumentos de las ciencias socio-econmicas y culturales. Conocimiento de investigaciones antropolgicas, etnolgicas y sociolgicas forman parte integral de la lectura sociolgica. La lectura sociolgica ve a las personas como actores sociales dentro de sistemas sociales. Por lectura sociolgica, se puede por lo tanto entenderla investigacin de: communal interactions embracing functions, roles, institutions, customs, norms, symbols and the processes and networks distinctive to the sub-systems of social organisation (Gottwald). Dicho de otra manera: la lectura sociolgica pregunta por la produccin econmica en el mundo que se esconde detrs de los textos, por su orden poltico, la defensa militar del pas, la posicin de la ciudad, la jurisprudencia, la organizacin religiosa. Se debe considerar a Israel como sistema social que debe ser comprendido como sistema y como coleccin de subsistemas. Ahora bien, cmo se realizaba la produccin de bienes, productos, servicios, ideas? En la manera en que Israel daba forma y expresin a sus ideas, pensamientos, convicciones religiosas, haba regularidad; una regularidad que se puede analizar. Esa regularidad, en muchos casos, determinaba de manera normativa conducta y comportamiento de los segmentos y actores sociales en Israel. Aquel sistema social, Israel, validaba cierto uso de medios, personas y poder, rechazaba a otro. Al analizar la regularidad y los desvos es posible constatar dnde en el sistema se produca desperdicio social y dnde se produca inovacin social, opina Gottwald. La materia prima de la lectura sociolgica de la Biblia son los textos bblicos, pero tambin los textos producidos dentro de los sistemas sociales vecinos (Mesopotamia, Egipto, Ugarit, Canaan, Siria, etc.).
Tambin resultados de excavaciones arqueolgicas son de gran importancia. Asimismo el anlisis sincrnico y diacrnico de otros sistemas sociales puede contribuir mucho a la determinacin de las caractersticas propias del sistema social Israel. Repetimos que el anlisis sociolgico tiene como objeto central la reconstruccin del sistema social israelita como una totalidad. El ms conocido y mayor ejemplo de lectura sociolgica es la obra de Norman Gottwald Las Tribus de Yahweh. Como es sabido, es un libro que, por razones muy comprensibles, ha tenido gran influencia en la ciencia bblica latinoamericana. Su anlisis antropolgico y sociolgico del origen de Israel puso en marcha el conocido crculo hermenutico: una nueva pregunta al texto evoca una nueva respuesta. Al construir el modelo de la revuelta campesina como inicio de la existencia poltica de Israel, Gottwald, siguiendo la pista de otros, forz a la exgesis mirar de otra manera, desde otro ngulo a los textos bblicos. Se revelan ahora sus referencias claras a asuntos polticos, sociales, econmicos. Surge la pregunta: qu fue el Israel primitivo? Cmo se realiz la llamada entrada a Canan? Se justifica todava pensar en los modelos clsicos de conquista o inmigracin? Lectura sociolgica se ocupa de todas aquellas interacciones en la sociedad, que tienen que ver con funciones, roles, instituciones, costumbres, normas, smbolos y los procesos y redes que son caractersticos de los subsistemas de la organizacin social N.K. Gottwald, The Tribes of Yahweh, A Sociology of the Religion of Liberated Israel 1250-1050 B.C.E., New York (Orbis books) 1979. Hay trad. en castellano y portugus. Unidad 5 90 As como la lectura materialista, tambin la lectura sociolgica es militante. Israel mismo ha retroproyectado una imagen idealizada y optimista en los textos sobre su origen. En la investigacin del origen de Israel, la ciencia bblica vigente ha sido poco crtica. La lectura sociolgica quiere romper con una conducta demasiado pietista y prejuiciada de la ciencia bblica, a la que le cuesta mucho considerar al Israel primitivo, el precursor del judaismo y cristianismo, como un sistema social as como otros. Gottwald habla de un vacilamiento enraizado muy profundamente en la ciencia bblica para no enfocar a Israel como una totalidad social. Una raz del hecho de que la ciencia bblica, por ms crtica que haya sido, desde el punto de vista antropolgico y sociolgico no es suficientemente crtica, es, entonces, la exagerada reverencia con la cual mira la historia de Israel. La otra son las superespecializaciones en el campo de la ciencia bblica. Hay un temor grande a sintetizar, a llegar a juntar hilos, resultados de diferentes especialistas. Ya que cada exgeta est en su propio rincn, nadie se atreve a llevar los materiales de varios rincones al mismo tiempo y construir un edificio de ellos. Es un poco aquella situacin que ya hace dos decenios fue caracterizada muy lindamente por Carlos Mesters en su parbola de la casa. Est claro que la actitud de la lectura sociolgica se puede caracterizar con stos dos trminos: sospechosa y sinttica. Hace preguntas como: cun histrica y real es el modelo clsico del semi-nomadismo en la Palestina del segundo milenio a.C.? Cmo funcionaba el sistema social de Israel? Qules fueron las metas compartidas dentro de ese sistema social? Cules fueron los instrumentos sociales y materiales de ese sistema social? El anlisis sociolgico quiere investigar a Israel como sistema social y conjunto de sistemas sociales, as repetimos. Los datos conocidos de los pueblos vecinos (sincrona) y de otros sistemas sociales (diacrona) deben ser comparados con lo que sabemos de Israel. En Amrica Latina, muchos biblistas aman y aplican la lectura sociolgica; sin embargo, es difcil obtener resultados seguros. Qu otro sistema social puede ser comparado con el de Israel? Es realmente posible, como hacen algunos, aplicar indiscriminadamente a toda la historia de Israel lo que Marx y especialmente Engels llamaron el sistema de produccin asitico y que tena que ver con la manera de producir en el siglo 19 en China? El sistema tributario: qu es lo que realmente fue? Se puede retroproyectar el feodalismo medieval y compararlo con algn momento en la historia del sistema social que fue Israel? Cmo se realiz la revuelta campesina en Canaan durante el siglo 12 a.C.? Fue realmente una revuelta? Cun seguros son los resultados de la arqueologa de que el siglo 12 realmente haya sido un momento de transicin (crtica a Gottwald)?
No todos los textos revelan los sistemas de produccin vigentes en su poca. Lo complicado del uso del mtodo sociolgico es demostrado por las historias patriarcales. Las huellas de los sistemas sociales vigentes en la poca de su produccin (cul?) son rudimentarias, confusas; poca est mezclada con poca, estn las huellas digitales de su redactor final, as como vestigios remotos de otros tiempos. Vale el heche de que la lectura de Gottwald opina que la ciencia bblica se caracteriza por: An ingrained hesitancy at trying to envision the people of Israel as a living social totality, as human beings in a network of lived relationships and shared meanings (Tribes 5). J. Pixley, Historia de Israel desde los Pobres, Managua 1987; Id., Historia Sagrada, Historia Popular, San Jos 1991; tambin: Gottwald, Tribes p.757 nota 299. Para un buen anlisis del concepto sistema de produccin astico en Marx y Engels, ver: F. Tokei, Le Mode de Production Asiatique dans LOeuvre de K. Marx et F. Engels, en: La Pense 114 (1964) 7- 32; tambin: J. Chesneaux, Le Mode de Production Asiatique. Quelques Perspectives de Recherche, en: ibid. 32ss. Unidad 5 91 los datos es complicada porque los datos son complejos porque los sistemas eran complejos. Gottwald subraya la importancia de complementariedad en exgesis y considera a su mtodo como uno de los mtodos que el intrprete debe usar. El mtodo sociolgico tiene una misin que cumplir y llenar lagunas importantes en la interpretacin bblica vigente, as afirma Gottwald. Se opone a una interpretacin idealista no-sistemtica de la historia de Israel y del A.T. Frente a un mtodo que: - separa la religin de Israel de la sociedad israelita - o arbitariamente deduce la sociedad israelita de la religin de Israel - o no le da suficiente importancia a los fenmenos sociales en la religin de Israel, se necesita un mtodo capaz: - de hacer un mapa de la correlacin entre sociedad y religin - de aclarar las relaciones causales entre sociedad y religin segn las leyes de la probabilidad - de establecer, a travs de comparacin con otros sistemas sociales, lo propio de la red de relaciones socio-religiosas en Israel.
Para poder realizar este programa, Gottwald opta por lo que llama el mtodo estructural-funcional, vigente en (ciertas corrientes de) la antropologa. Este mtodo sirve para hacer un mapa de las correlaciones entre sociedad y religin en Israel. Este mtodo parte de que religin debe ser considerada como sub-set de toda la red social de una nacin. Tambin religin debe ser percebida como servidora de intereses, ayudante para cumplir necesidades, en fin, como funcin dentro de un conjunto o una totalidad mayor. Por funcin se entiende una relacin de dependencia o interdependencia entre dos o ms factores variables dentro de un campo de accin social (Tribes 609). Cambios dentro de un campo afectan a otro campo. En los trminos de Gottwald: el Yahwismo debe ser considerado como una funcin del tribalismo israelita. Dicho de otra manera, el Yahwismo est relacionado con el tribalismo israelita y esta relacin se debe percibir en trminos de dependencia. Si lo opuesto tambin es vlido el tribalismo es funcin del Yahwismo se debe hablar de interdependencia. Es importante comprender, insiste Gottwald, que el modelo esctructural- funcional no quiere ofrecer fotos digitales de sociedades y de todas sus redes y correlaciones socio-polticas y religiosas. No, el mtodo funcional quiere hacer una tentativa abierta (para control y falsificacin) para visualizar y destacar ciertas relaciones dentro de una sociedad. Es as, a travs del mtodo funcional, que Gottwald llega a la formulacin de una de sus tesis ms centrales: el mono-yahwismo ha sido una funcin del sistema igualitario (egalitarianism) socio-poltico en el Israel pre-monrquico. Igualdad social y Yahwismo estn mutuamente relacionados.
Terminamos nuestra descripcin de la lectura sociolgica con algunas observaciones. La contribucin de la lectura sociolgica a una mejor comprensin de la historia de Israel, ha sido enorme. Exgetas estn siendo invitados a perder Unidad 5 92 su ingenuidad y considerar a los textos bblicos como portadores de datos sociolgicos. Ya no es posible imaginarse el inicio de la historia de Israel sin considerar tambin la hiptesis de la revuelta campesina. Se ha podido crear una nueva sensibilidad a la conexin entre religin y sociedad. Tambin religin resulta defensora de intereses, portadora de necesidades insatisfechas. Enorme ha sido la influencia y el desafo de la lectura sociolgica. Desde los aos 70 ha crecido enormemente nuestro conocimiento del trasfondo histrico del A.T. y N.T. Un gran nmero de obras sociolgicas importantsimas ha sido publicado, tanto en el Tercer Mundo, como en paises como Alemania, Francia y Estados Unidos. La relacin entre el proceso de produccin de la Biblia y la periferia de la sociedad israelita ha sido frecuentemente destacada en las ltimas dcadas. La exgesis latinoamericana ha sido profundamente marcada por la lectura sociolgica. En la obra de autores como Pixley, Richard, Mesters, Gorgulho, Anderson, Comblin, Dreher, D. Ramrez, Croatto, Schwantes, Gallazzi, Gebara, y otros muchos, hay un marcado inters sociolgico. Especialmente en Brasil y Centro-Amrica existen escuelas sociolgicas. Despus de todo lo dicho no es necesario repetir que tambin nosotros estimamos la lectura sociolgica de gran importancia para el proceso de intepretacin de la Biblia. Tenemos, sin embargo, tambin algunos comentarios que hacer, que elaboraremos ms en detalle cuando toquemos la lectura latinoamericana de la Biblia en el siguiente captulo.
- As como las dems lecturas histricas, tambin la lectura sociolgica quiere hacer justicia a uno de los aspectos del texto en particular, su referencia a lo que realmente pas. Para completar todo el proceso de interpretacin es necesario dar otros pasos (gramtical, literario, semntico, discursivo, etc. Ver la parte prctica del presente mdulo). No siempre se le ha seguido a Gottwald en su conviccin de que la lectura sociolgica es una de la gran escala de mtodos. No siempre se ha querido completar la lectura sociolgica con otras lecturas. Lo que pasa muchas veces, es que en la prctia del proceso de comprensin del texto, la lectura sociolgica tiende a reclamar tanto espacio que para otros mtodos no queda nada. La lectura sociolgica lamentablemente no ha seguido los principios de la lectura materialista: primero exploracin del texto mismo en su textualidad, despus aspectos extratextuales. Lo consideramos como una prdida.
- No es fcil la aplicacin del mtodo sociolgico. Acabamos de tratar de explicarlo a travs de las historias patriarcales.
- No sera difcil apuntar en la exgesis latinoamericana de las ltimas dcadas cmo tal o cual concepcin de la gnesis de Israel como entidad poltica (modelo de la revuelta campesina por ejemplo) no solamente fue clave de bsqueda y tuvo un efecto heurstico (llega a ser una clave que visualiza cosas anteriormente escondidas), sino tambin lleg a tener un efecto congelador y cerr el acceso a muchos textos. El hecho de que Israel se haya iniciado a travs de una revuelta campesina fue, por razones muy comprensibles, una imagen muy atractiva para muchos exgetas latinoamericanos. Ahora, despus de casi veinte aos, Anderson, Ana Flora; Gorgulho, Gilberto, A Leitura Sociolgica da Bblia, en: Estudos Bblicos 2 (1985(2)) 6ss. Obras con inters sociolgico fueron publicados en Alemania por autores como: F.Crsemann, G. Theissen, Willy y Luise Schottroff, W. Stegemann, W. Dietrich, Bernhard Lang, R. Albertz, etc. En Espaa por: Jos L. Sicre, etc. En EE.UU por: N.K. Gottwald, W. Brueggemann, etc. Unidad 5 93 es posible tomar un poco de distancia y ver que es necesario matizar un poco ms. Cualquiera que haya sido el establecimiento de Israel en Canaan infiltracin, conquista, revuelta, anfiktiona, inmigracin es casi imposible disear una imagen coherente del orgen de Israel como entidad poltica. Los datos entregan una imagen mixta. En su reciente anlisis del contexto cananeo de los siglos 12 y 11 a.C. (Biblische Enzyklopdie 2) Volkmar Fritz revisa las teoras principales (Entstehung 110ss) y llega a la siguiente conclusin: 1) Las fuentes extrabblicas de los siglos 12 y 11 a.C. son muy escasas. Las cartas de Amarna ofrecen material importante pero describen la situacin durante el siglo 14. ara definir las relaciones socio-polticas 2) Las tradiciones sobre la poca pre-monrquica son de la poca de la monarqua, lo que significa que el A.T. mismo no puede ser fuente de informacin usable. Solamente la cancin de Dbora ofrece, probablemente, una imagen de momento de las relaciones sociales y polticas de la poca de formacin de Israel. All se habla de 10 tribus que de alguna forma, no definida, estaban interrelacionadas unas con otras. La cancin no ofrece informacin sobre el origen y el asentamiento de ellas. 3) La arqueologa ha excavado numerosas capas de habitacin del siglo 12 y 11. La imagen que se puede derivar de los resultados arqueolgicos no es coherente y muy difcil para sistematizar. Sin embargo hay datos arqueolgicos que no permiten sino presuponer que hubo una completa reestructuracin de la forma de asentarse en aquella poca. No est claro bajo qu condiciones aquellos cambios se han realizado. Cada teora debe tomar en cuenta la enorme complejidad de la cultura de aquel momento (poca de hierro temprano). 4) Sociologa y etnologa han precisado mucho la mirada de la ciencia a las condiciones y cambios sociales. Con ms precisin que antes es posible describir las diferentes formas de apariencia del nomadismo. Sabemos ms de la interaccin de las estructuras sociales y econmicas. Sigue vigente, sin embargo, la advertencia de que no es posible mezclar sistemas. No todos los modelos se pueden aplicar a todas las sociedades. Toda reconstruccin del comienzo de Israel como entidad poltica sigue teniendo un carcter altamente hipottico.
En un estudio muy reciente sobre el monotesmo emergente en Israel, Robert Karl Gnuse, ha reiterado la conexin directa entre teologas de la liberacin y revolucin campesina interna. En su estudio, Gnuse tambin resume las crticas a las hiptesis de Mendenhall y Gottwald que se han formulado en los ltimos 20 aos: 1. Opponents point out the real lack of concrete evidence for a peasant revolt in ancient Israel, or anywhere in the ancient world. Canaanite cities were not large enough to be city states or to have tensions between rich classes and oppressed masses, V. Fritz, Die Entstehung Israels im 12. Und 11. Jahrhundert v. Chr., Stuttgart etc., 1996. R.K. Gnuse, No Other Gods. Emergent Monotheism in Israel (JSOTSS 241), Sheffield 1997 23ss Unidad 5 94 and the so-called apiru outlaws often had more political power than the city kings. Advocates of social revolution are accused of imposing modem idiosyncratic ideas upon the Israelites; the Israelites appear romantically as revolutionary Americans (Mendenhall) or Marxist inspired peasants (Gottwald).
2. The anthropological and sociological models used to undergird this theory are weak, because they rely upon the doctrinaire and outdated resources of the American School of Cultural Evolution they reflect little knowledge of nomads and tribal structures and they misconstrue the relationships between pastoral and sedentary modes of existence.
3. Thirdly, advocates of this model are accused of Israelite geography, being insufficiently familiar with the current scholarly understandings of the apiru phenomenon, and being insufficiently familiar with the existence of egalitarian village life found in other regions of Syria and Canaan in the ancient world.
4. The theory relies on paradigms in biblical studies taken from a former generation of scholarship, including the notion of an early covenant and an amphictyonic league.
Gnuse concluye que actualmente, en los aos 90, est sumergiendo un consenso, especialmente entre arquelogos. A pesar de ciertas diferencias, sus hiptesis tienen en comn la imagen de una comunidad israelita que se estableci pacfica e internamente en el altiplano de Palestina. Gnuse opina que hay que pensar en una simbiosis ms bien que en una revolucin interna de campesinos cananeos empobrecidos, huyendo del sistema opresor estatal de las grandes ciudad-estados cananeas. Las palabras claves para definir el establecimiento de Israel como entidad poltica son para Gnuse: retiro pacfico, nomadismo interno, transicin pacfica, amalgamacin y sntesis (Gnuse: 31ss). A la vez estas palabras resumen las teoras ms recientes del nacimiento de Israel en Canan. El emergente consenso entre arquelogos es que no es posible hacer una distincin entre Cananeos e Israelitas en las primeras fases del asentamiento de Israel. Se trata del mismo pueblo, cada distincin entre ellos se establece ms tarde. Gnuse basa su argumentacin en la gran continuidad que, segn datos arqueolgicos, hubo entre la cultura urbana cananea ubicada en las planicies y las aldeas israelitas en el altiplano de Jud. Construccin de casas, greda, tcnicas agrcolas, herramientas, en todo hay una total semejanza en las planicies cananeas y el Unidad 5 95 altiplano israelita. Los datos arqueolgicos ms bien hacen pensar en una retirada pacfica (peaceful withdrawal), que en una revolucin campesina. No es necesario aqu entrar en ms detalles o evaluar las hiptesis expuestas. Importante es ver que es difcil optar por una teora y cmo la adhesin demasiado unilateral a una teora puede comenzar a funcionar como cgido y tambin cerrar el acceso a textos bblicos.
- Especialmente en las lecturas de la Biblia hechas en el Tercer Mundo hay gran afinidad con la lectura sociolgica, as repetimos. Es comprensible. Mientras ms analoga es posible construir entre aquel entonces y lo actual, ms cercana se siente con los textos bblicos. La analoga comienza a funcionar como clave de lectura, prescindiendo de las diferencias que tambin hubo. Veremos ms adelante, cmo la lectura sociolgica, manejada dentro de un modelo hermenutico especfico, exige al lector no acercarse abiertamente al texto. El exgeta sudafricano I.J. Mosala, por ejemplo, a quien nos referimos en la introduccin del presente libro, propaga una lectura rebelde (hermeneutics of the revolted reader) que implica una doble agenda. El lector debe buscar en los textos las huellas de acciones liberadoras. Mientras ms abiertamente los textos atestiguan su trasfondo liberador, ms valiosos son (1). Pero no toda liberacin sirve. El lector debe buscar adems un modelo especfico de liberacin, es decir aquella liberacin que mejor quepa dentro de lo que se debe considerar como liberacin verdadera (2). Un libro como Ester habla de liberacin, cambio, salvacin del pueblo de Israel, pero lo hace de manera enajenante, segn Mosala.
A study of Esthers relevance for African womens liberation struggle will need to take into account the tradition of the revolt of the reader that is becoming part of Black Theologys liberation praxis. Not only will this hermeneutics refuse to submit to the chains imposed on it by the biblical exegetes of apartheid, or those of the liberal humanist tradition including its Black and Liberation Theology versions, but it will contend against the regimes of truth of these traditions as they manifest themselves in the text of the Bible itself.
Es necesario, escribe Mosala, practicar una lectura sociolgica operacionalizada dentro de una hermenutica que rompa con la hermenutica de consenso. Esa nueva hermenutica implica una cultural- materialist biblical hermeneutics of struggle.
The conviction that I have articulated elsewhere must be reiterated here, namely, that oppressed communities must liberate the Bible so that the Bible can liberate them. An oppressed Bible oppresses and a liberated Bible liberates .
I.J. Mosala, Biblical Hermeneutics and Black Theology in South Africa, Grand Rapids (Eerdmans), 1989. I.J. Mosala, the Implications of the Text of Esther for African Womens Struggle for Liberation in South Africa, en: R.S. Sugirtharajah, Voices form the Margin. Interpreting the Bible in the Third World, New York (Orbis) 1995 168-178 Unidad 5 96 - A veces la lectura sociolgica peca de lo que todos los mtodos exclusivamente histricos pecan y lo que despus llamaremos falacia de orgenes (fallacy of origins). Es el pensamiento de que el sentido verdadero del texto, su mensaje, no est en su letra, sino exclusivamente en algo que se encuentra fuera del texto (1), y de que el lector, al reconstruir el trasfondo original, ser capaz de sacar ese mensaje (2).
- Desde varios ngulos y disciplinas (antropologa, sociologa, sicologa de la religin, etc.) se ha comenzado a interrogar el funcionalismo. Resulta que el factor religioso tiene un peso propio, es caprichioso y a veces incoherente, no se deja captar dentro de modelos. Religin y fe no solamente estn correlacionadas con otros sistemas, sino tienen tambin algo propio, constituyen un mundo en si y no solamente son funcin dentro de un sistema ms mplio.
Terminamos aqu por el moment nuestra representacin de los mtodos histricos. En el siguiente captulo comentaremos algunas corrientes de las lecturas practicadas en Amrica Latina y otras partes del Tercer Mundo, que tambin son histricas y modernas. Algunas de ellas se apoyan fuertemente en la hermenutica moderna europea, usan su terminologa y presuponen conocimiento de ella. De ah que sea necesario dedicarnos primero a una exploracin de algunas nociones de la hermenutica europea moderna. G. West, Biblical Hermeneutics of Liberation, Modes of rereading the Bible in the South African Context, Pietermaritzburg-New York (Cluster Publ. - Orbis), 1995 2 . Unidad 6 97 Captulo 3 La Hermenutica moderna y sus conceptos Unidad 6: Hermenutica de la apropiacin (H.-G. Gadamer y P. Ricoeur) Introduccin De gran importancia para la hermenutica moderna son los dos filsofos H.-G. Gadamer y P. Ricoeur. Sus obras constituyen un marco terico importante para muchos intrpretes de la Biblia. No solamente en el mundo occidental, sino tambin en el mundo austral hay muchos exgetas que refieren frecuentemente a los conceptos desarrollados por Gadamer y Ricoeur. Es necesario, por lo tanto, dedicarnos brevemente al anlisis de sus teoras.
Qu es un texto? Cada lectura de un texto histrico es una relectura y una produccin de sentido (J.S. Croatto). Desde los aos sesenta han surgido en el primer, pero ms an en el Tercer Mundo, lo que puede definirse como hermenuticas del genitivo. Son los diseos hermenuticos que acompaan a las teologas emancipatorias: feminista, de liberacin, negra, sudafricana, indgena, etc. En todas ellas encontramos esfuerzos por evocar de la tradicin y de la Biblia una palabra para una situacin propia y particular: la del negro/a, del indgena, del pobre, del perseguido, del excluido, de la mujer, etc. Evidentemente no es nueva sta situacin. Siempre han habido lecturas interesadas. Lo nuevo es que ahora, en la hermenutica moderna, surgieron una teora de texto y una serie de conceptos nuevos a travs de los cuales es posible comprender y seguir la ruta de lo que realmente es relectura. Antes de comenzar a ver lo que es un texto queremos precisar primeramente algunos trminos que surgieron en el campo de la hermenutica moderna y que, en la literatura exegtica latinoamericana, se usan muy indistintamente. Comencemos por el trmino mismo de hermenutica. Hay quienes entienden por hermenutica la prctica de la explicacin o interpretacin de textos. En aquel caso hermenutica coincide con exgesis o alguna otra prctica de lectura. Aqu se usa el trmino hermenutica donde otros hablaran de hermeneusis. Hay otros que hablan de lectura hermenutica y entienden por eso una prctica exegtica que no se queda en la reconstruccin del significado histrico del texto, sino trata de abrir el texto, ablandarlo para que el lector moderno pueda hacer su actualizacin (J.S. Croatto). Antes se haca una distincin entre hermenutica bblica y hermenutica filosfica. Mientras que la hermenutica filosfica era la teora general del comprender, la hermenutica bblica se consideraba como una regin de ella. Hermenutica era la teora de la exgesis que fijaba las reglas correctas para la explicacin de los textos bblicos. En la actualidad muchos exgetas ya no sienten sta diferencia, pues los textos bblicos tambin son textos literarios para los que las leyes y mtodos de la ciencia de literatura, lingstica y hermenutica filosfica son igualmente vlidas. Unidad 7 98 Nosotros usaremos una definicin clsica y transparente de hermenutica. Por hermenutica entendemos la teora (o prctica terica) que se ocupa de la pregunta cmo es posible explicar y comprender textos histricos. En sta definicin estn delimitados tanto el campo de accin de la hermenutica, as como su objeto principal: se trata de textos literarios, puestos por escrito, a cuyos autores ya no podemos entrevistar por estar muertos. La hermenutica trata de definir las condiciones bajo las cuales es posible llegar a explicar y comprender textos histricos, entre ellos los bblicos. Los hermeneutas preguntan si la distancia temporal que dista entre texto histrico y lector actual es un obstculo en el proceso de comprensin o ms bien una ventaja. La hermenutica pregunta si entre exgesis (el esfuerzo por reconstuir el significado histrico del texto) y la actualizacin de un texto hay diferencias metdicas. Cul es la dinmica de la prctica exegtica y cul es la dinmica de la lectura popular? Es lo mismo explicar un texto o comprenderlo? Con qu derecho usamos aquellos textos histricos para fundamentar nuestras prcticas actuales, en situaciones no vistas por el autor histrico? Puede ayudar si consideramos al texto bblico por un momento como una persona, un otro. En este caso es la hermenutica que trata de definir las reglas para el dilogo con ese otro. Qu debemos hacer para comprender realmente lo que el otro dice? Cmo ser posible comprender el mundo, la realidad de ese otro si nunca hemos estado all? Qu debemos hacer para no interrumpir al otro? Qu debemos hacer para evitar que en ese dilogo estemos escuchando siempre el eco de nuestra propia voz? En la actualidad hay muchas lecturas diferentes de los textos bblicos: son todas equi-valentes? Un texto puede decir varias cosas importantes al mismo tiempo: es interminable el espectro de significados de un texto literario? Qu es realmente un texto? Son stos los problemas que constituyen lo que se ha llamado el problema hermenutico.
Se suele decir que el problema hermenutico surgi por primera vez, en crculos de los filsofos esticos, cuando una interpretacin literal de los textos homricos (siglo 8 a.C.) comenz a sentirse como escandalosa y ridcula. En la Odisea e Iliade, las acciones de los Dioses estaban contadas con tanta plasticidad que, para poder usar aquellos textos en la filosofa y teologa era necesario hacerlos decirlo mismo de otra manera (alegora). Y para eso se necesitaba una teora de texto nueva y una teora nueva de comprensin.
Repetimos que en la discusin hermenutica latinoamericana se usan muchas nociones fundamentales de la hermenutica moderna. Se habla de relectura, lectura como produccin de sentido, reserva-de-sentido y el adelante del texto. Estos son trminos de la obra de filsofos europeos como Gadamer y Ricoeur. Son ellos los que, entre muchos otros, han dado una contribucin importantsima al debate hermenutico moderno y que han desarrollado un marco terico dentro del cual es posible captar y seguir los procesos de lectura y comprensin de textos. En la hermenutica moderna conceptos claves del proceso de comprender se han concebido de una manera radicalmente nueva.
Ver P. Ricoeur, Quest-ce quun texte?, en: P. Ricoeur, Du texte laction. Essais dhermneutique II, Paris 1986 137-160 Unidad 7 99 Hans-Georg Gadamer En su libro clsico Verdad y Mtodo el filsofo alemn Hans-Georg Gadamer comienza con su discusin de proceso de comprender con una nueva definicin de dos conceptos que en la hermenutica clsica y la de la romntica fueron evaluados negativamente: el crculo hermenutico y el prejuicio. En la hermenutica del siglo 17 y 18 se haba sentido como obstculo la distancia histrica entre lector actual y texto del siglo 8 a.C. (Isaas por ejemplo o Homero). Para comprender realmente a Isaas el lector deba hacer un salto hacia el tiempo del autor, dejando atrs su propio contexto y su propio mundo. El proceso de comprensin ideal recin se poda realizar, decan telogos del siglo 18, cuando el lector actual se haca contemporneo del autor histrico. Para poder entender realmente a Isaas, el lector actual deba vaciarse y tratar de entrar en la mente del autor histrico y as re-producir lo que el autor original haba tenido en mente. Usando nociones de la filosofa contempornea (Heidegger y otros), Gadamer opina que no es necesario concebir negativamente a los conceptos pre-juicio, crculo hermenutico y distancia histrica. No es necesario verlos como obstculos en el proceso de comprensin. Pueden ser evaluados y vistos de una manera mucho ms creativa y positiva. Sabemos, sostiene Gadamer, que cada persona que lee un texto histrico lo hace desde su propio contexto, desde su propia experiencia. Y cuando una persona lee un texto histrico, que no es de propia poca, hace una especie de precomprensin de significado del texto basada en su propia experiencia histrica. A sta pre-comprensin se puede llamar pre-juicio siempre que se tenga en mente, que no se trata de una cosa barata, una mera intuicin o deformacin, sino que pre-comprensin, para Gadamer, es una estrategia de lectura. En el proceso de lectura, el lector, desde el momento en que toma el texto y lo comienza a leer, se hace una imagen, se forma una idea de lo que el texto significa. Y no hay otra manera de hacerlo sino a travs de la experiencia histrica del lector actual. El lector se esfuerza por comprender el texto, pero no puede escapar de su propio mundo, no puede suspender por completo su percepcin del mundo, sus valores, sus experiencias. Ahora bien, dice Gadamer que en vez de negar la historicidad del intrprete o verla como obstculo, es necesario considerarla como imprescindible y principio fundamental, generador de significado. Es una ilusin de las ciencias histricas creer opinar que es posible acercarse a la historia sin pre-comprensin, objetivamente. No hay que eliminar del proceso de comprensin el factor histrico o la pre-comprensin como tal, sino que hay que distinguir la pre-comprensin adecuada, la que realmente es capaz de captar el mensaje de un texto, de una precomprensin que bloquee el proceso de comprensin. El prejuicio contra los prejuicios de la Iluminacin debe ser contrastado con el hecho de que hay tambin prejuicios legtimos, adecuados; prejuicios que llevan a lo que en el texto histrico est en juego. Un pre-juicio, una pre-comprensin, basado en sabia experiencia puede llevar a la verdad del texto histrico. Adems, si todo comprender es histrico, dado en una situacin histrica especial, originado en un mundo y casi siempre influenciado por una tradicin, pre-juicios o precomprensiones son menos subjetivos y H.-G. Gadamer, Wahrheit und Methode, Grundzgen einer philosophischen Hermeneutik, Tbingen 1975 (4) Unidad 7 100 apegados al individuo que puede parecer. Si el lector o intrprete actual es parte de un mundo, as tambin su pre-comprensin. Cmo es posible hablar de una manera positiva de la distancia histrica entre texto y lector actual? Cul es la implicacin hermenutica de la distancia? La respuesta de Gadamer es que el significado profundo de un texto va siempre ms all de lo momentneo y contingente. El significado de un texto no depende del momento pasajero del autor histrico y su auditorio, sino tambin la situacin del lector actual es decisiva para el mensaje. Comprender nunca es mera re-produccin, siempre es productivo. En el proceso de comprensin no se trata de comprender el texto mejor como el autor, - como se deca en la hermenutica del romanticismo -, sino es suficiente que el intrprete diga que ha comprendido el texto. La distancia temporal no es meramente negativa. Cada uno que haya sido confrontado con la falta de perspectiva histrica en el proceso de comprender, conoce la impotencia para llegar a un juicio adecuado. Cunto nos cuesta comprender nuestro propio momento histrico! A travs de la distancia histrica el sentido verdadero de un texto puede surgir. La distancia histrica implica que cada vez surgen nuevas fuentes de comprensin que puedan revelar nuevos mensajes, nuevos significados, no vistos antes. La distancia histrica se puede considerar como un filtro. Pueden desaparecer pre-juicios precipitados, superficiales. Pues, entre presente y pasado no hay un abismo sin puente, sino el pasado, as como textos del pasado, estn relacionados con el presente a travs de su efecto histrico (Wirkungsgeschichte). Comprensin y precomprensin nunca son fenmenos aislados, sino llevan consigo las huellas del pasado. Estn impregnadas por el pasado. Comprender es como mirar en el espejo, donde, al lado de nuestra propia imagen, est proyectado tambin el efecto del pasado. Es ste que determina no slo nuestra comprensin, sino tambin la pregunta que le hacemos al texto. Esto significa que la situacin en la que nos encontramos frente al texto, es profundamente hermenutica. Hemos dicho que todo comprender est determinado histricamente y es de carcter situacional. Al concepto situacin pertenece el concepto horizonte. Tener un horizonte significa que una persona es capaz de ver en perspectiva. La vista no es infinita, sino est determinada. No es posible considerar todas las relaciones, experiencias o aspectos de cierto momento. Pero as como el intrprete cambia, se desarrolla y camina por la vida, tambin su horizonte. La situacin en que una persona est, debe ser considerada como cambiante, como textura. Es un tejido en que las relaciones entre los hilos se cambian constantemente. Significa que la situacin del hombre es profundamente hermenutica. Por un lado hay una multiplicidad de fenmenos con que el hombre se debe enfrentar. Para comprender su mundo y ver las cosas en perspectiva es necesario que el hombre tenga un horizonte, algo que ponga un lmite a la infinidad de fenmenos y experiencias. Pero a la vez hay que decir que ste lmite que permite que podamos ver en perspectiva, siempre cambia. Ni el texto, ni el intrprete tienen horizontes objetivos, estables, fijos, inmutables. Por lo tanto comprender no es tanto el acto de incorporar un horizonte en el otro, sino ms bien el acto a travs del cual el horizonte del texto se funde con el horizonte del intrprete. Entre dos horizontes Unidad 7 101 cambiantes se establece una perspectiva con respecto al asunto tocado en el texto. Esta fusin de horizontes, concepto clave en Gadamer, se realiza cuando presente y pasado se hayan puesto en una relacin mutuamente enriquecedora. El presente supo incorporar la perspectiva del pasado, el pasado dej de ser solamente extrao. Pasado y presente estn en una relacin dinmica, que constituye la base del acto hermenutico. La relacin pasado - presente, establecido por ejemplo a travs de la lectura de un texto bblico, tiene la forma de una conversacin, un dilogo, as sostiene Gadamer. Lectura de un texto se asemeja mucho a una conversacin. Comprender un texto es ante todo descubrir la pregunta a que el texto quiere responder, la cuestin que el texto problematiza. La conversacin con el texto no puede asimilarse a la interrogacin de un prisionero, o a la terapia de un paciente enfermo. Hermenutica, as sostiene Gadamer, no es una ciencia de dominacin (Herrschaftswissenschaft). Es lo que en muchas relecturas se hace: interrogar al texto para ver si tiene una respuesta a la pregunta que a m me interesa responder. No, un verdadero dilogo con el texto hace que el asunto del texto salga a la superficie, se pueda mostrar. Surge la pregunta cmo el texto, dentro de esta relacin yo - t, pueda mostrarse como respuesta. Gadamer ha respondido que para eso no hay mtodo. Es decir, por ms mtodo que hubiera, el mtodo mismo no lleva a descubrir el secreto del texto. Debe haber otra cosa tambin: el vaciamiento (la kenosis) del intrprete. Lo que Socrates llamaba la disposicin para el no-saber. Una combinacin creativa entre el no-saber y una pre-comprensin adecuada constituye una situacin inicial ideal para el proceso de comprensin.
La hermenutica de Gadamer es de gran importancia. Se escribe en los aos 60 cuando, en crculos de exgetas y otros lectores profesionales de textos, el estructuralismo hace surgir nuevamente el debate sobre el dilema mtodo y/o verdad?. La hermenutica de Gadamer constituye una manera nueva de hablar del acto de comprender; Gadamer concibe de una manera nueva y creativa conceptos claves de la hermenutica clsica. La reevaluacin de la distancia entre texto histrico e intrprete como positiva, dinmica y generadora de nuevos significados, la definicin del proceso de comprender como productivo y no re-productivo, el concepto horizonte como algo que da perspectiva, pero siempre nueva, - todo eso constituir una base firme para las hermenuticas del genitivo de que hablamos ms arriba. Hay una pregunta respecto del diseo hermenutico de Gadamer que dejamos pendiente. Pues, si el pasado est siempre fuertemente presente en el presente es posible independizarse de l? Es posible criticarlo, o rechazarlo como a un husped que lleg sin invitacin? No es necesario concebir la distancia entre presente y pasado de una manera un poco ms autnoma? No siempre hay tradiciones que unan presente y pasado. Entre presente y pasado hay tambin discontinuidad. El hecho de que haya conciencia de que exista algo como el fenmeno del efecto histrico no es prueba de que el hombre puede tomar distancia del pasado? Parece que la teora hermenutica de Gadamer pone al intrprete ante un dilema indisoluble. O se practica una actitud metodolgica frente al texto, Unidad 7 102 perdiendo la densidad existencial del acto de comprender, o se practica la actitud existencial y se renuncia a la objetividad de las ciencias humanas. La manera genuina de entrar en conversacin con el texto debe ser siempre a-metdica? No existe manera de reconciliar verdad y mtodo en interpretacin?
Ahora bien, son stas las preguntas con que el filsofo francs Paul Ricoeur entra el debate hermenutico. Ricoeur opina que es posible combinar el nfasis de Gadamer en una actitud existencial en el acto de interpretar con resultados fundamentales de la lingstica y semitica. Para describir adecuadamente la ruta que toma el acto de comprender de un texto, es necesario comenzar con una buena definicin de lo que es lenguaje, sostiene Ricoeur. Lenguaje puede ser definido a travs de una concentracin en el signo lingstico individual, la palabra. As hacen ciertos estructuralismos. Pero no es a nivel del signo lingstico individual donde se genera el mensaje, sino a nivel de la frase. Es por eso que tambin la frase - y el conjunto de frases que llamamos discurso - debe ser considerada como unidad lingstica bsica y elemental. La tendencia de considerar el texto solamente como sistema de signos debe ser superada, opina Ricoeur. De la filosofa de lenguaje debemos aprender que en lenguaje hay dos tipos de unidad que no se pueden reducir la una a la otra. Lenguaje es signo, pero lenguaje es tambin frase, por decirlo as. Lenguaje, a nivel de la frase, es ms que signo, es tambin mensaje. La diferencia entre signo (palabra) y frase es tan fundamental que se necesitan dos tipos de lingstica: una lingstica del signo, y otra lingstica de la frase. La frase es una unidad de signos, pero: una frase est compuesta por signos, pero no es un signo, dice Ricoeur. Mientras que la semitica se concentra en el signo lingstico individual, es la semntica que se ocupa de la frase y su significado. La semntica se concentra en el texto como habla (uso del sistema). Ahora bien, qu es lo especfico de una frase? En la frase, y el discurso, hay un momento de movimiento: se comienza a usar el sistema de palabras que llamamos lenguaje. Pero ms que movimiento - asunto que no le interesa al que escucha -, fue dicho algo. Hay algo ms que movimiento (evnement, dira Ricoeur), pues, alguien ha dicho algo. Algo que puede ser dicho otra vez, o de otra manera. A ese algo se llama sentido. Es lo dicho propiamente tal (the said as such). Por el sentido de una frase o un discurso se entiende lo que ella o l dice. En una frase, en un discurso el hablador ha formulado lo que quiso decir, su mensaje. El hablador dej sus huellas en la frase: como una obra la com- puso; eligi las palabras, su forma gramatical, el tono, etc. Pero la pronunciacin de una frase o un discurso se puede comparar con un artista que compone una obra de arte. Deja sus huellas en ella, crea de una roca amorfa una escultura. Pero ahora la escultura tiene vida propia, es mensaje y el escultor desapareci. No hay ningn otro lugar donde sea posible encontrar el mensaje del escultor, sino que en aquella escultura. Lo mismo ocurre con la frase. Hubo alguien que la compuso en determinado momento, pero ahora la frase, una vez creada - compuesta - se independiz. Gan su autonoma semntica. No hay otro lugar donde sea Unidad 7 103 posible encontrar el mensaje de ese momento del hablador, sino que en aquella frase. El hablador dej la vida en su frase. Ahora la frase es hablador. Al lado de movimiento y al lado de sentido hay otro aspecto que distingue la frase del signo. Es el aspecto referencial de la frase. Hemos visto que una frase tiene un sentido, sense en ingls. Es lo que una frase dice. Es el contenido objetivo e ideal (es decir no llevada a la prctica todava) de una proposicin (the ideal objective content of a proposition). Es su internal arrangement (la composicin interna de sus signos). Al lado de sentido, la frase o el discurso tiene tambin un aspecto referencial. Una frase no es solamente movimiento o sentido, sino en una frase alguien dice algo sobre alguna cosa. La frase se conecta con el mundo exterior, el mundo extralingstico, el mundo real e histrico, a travs de su referencia. Es la referencia al mundo que lleva finalmente a comprensin y comunicacin. Ricoeur expresa la diferencia entre sentido y referencia de la manera siguiente: sentido es lo que una frase dice, referencia es aquello sobre lo que se habla (Meaning is what a statement says, reference is that about which it says it, P. Ricoeur, Biblical Hermeneutics (Semeia 4 (1975) 81).
Acabamos de definir las tres dimensiones fundamentales de la frase o el conjunto de frases, el discurso. Es gracias a ellas que puede haber dilogo, que puede haber entendimiento entre dos personas. En el dilogo se puede preguntar por ms explicacin. Si es necesario, se puede apuntar con el dedo el objeto a que se refiere el hablador. Pero hemos dicho que hermenutica tiene que ver con textos histricos, textos a cuyos autores ya no podemos entrevistar. El texto histrico pierde su carcter de discurso hablado? Cules son los cambios que sufre un texto cuando pasa de hablado a escrito? Ricoeur sostiene que, en contraposicin con lo que se podra pensar, tambin el texto escrito mantiene su carcter como discurso. Writing is the full manifestation of discourse (escritura es la manifestacin plena del discurso). Cuando un texto se pone por escrito lo dicho pasa a ser lo escrito y el hablador pasa a ser el autor. Mientras en el dilogo lo dicho puede ser clarificado, precisado, lo escrito es la manifestacin plena de la autonoma semntica de lo dicho. Especialmente en el caso de textos histricos la autonoma de lo que ahora est escrito desplaza la intencin del autor hacia el trasfondo. En las palabras de Ricoeur: la carrera del texto escapa al horizonte finito vivido por su autor. Lo que el texto significa ahora importa ms que lo que el autor tena en mente cuando lo escribi. Lo que puede parecer una gran desventaja en el proceso de comprensin, es decir que ya no es posible pedir explicacin al hablador, es en realidad una gran ganancia, as sostiene Ricoeur. Aunque textos no deben considerarse nunca como entidades sin autor (authorless entities), puede considerarse como una liberacin cuando el autor ya no est presente para decir lo que l tena en mente cuando escribi su texto. El texto histrico, una vez muerto su autor, queda librado de su presencia y puede desplegar su plena autonoma hacia un nuevo pblico: cada uno que sabe leer. Cada persona que ha publicado alguna vez un texto sabe por experiencia que sus lectores sacan mensajes del texto que el nunca intent meter ni ha Unidad 7 104 visto. Algunas de estas interpretaciones no hacen justicia al texto, otras sin embargo descubren profundidades no vistas por el autor mismo. Un texto literario es siempre ms que la intencin de su autor. Que terrible sera poder interpretar un texto o una obra de arte o una pieza musical solamente dentro de las lneas dictadas por el autor o compositor! Cunta riqueza se perdera! Qu narcicismo! Pues, aquel artista no se limita a hacer una obra de arte, sino quiere ser tambin su propio pblico! Mientras que la situacin de dilogo es fugaz y pasajera, el texto escrito se abre hacia adelante, hacia un pblico universal de diferentes pocas y contextos.
Surge la pregunta si la situacin de comunicacin no ha sufrido un cambio dramtico cuando ya no hay dos personas en dilogo, sino un lector que lee e interpreta un texto histrico. Ya no hay un horizonte de comprension comn; ya no es posible apuntar a la situacin de que se habla. Parece que el discurso ha perdido para siempre su aspecto referencial. El texto retorno al status de lo que en lingstica se llama langue, lengua, el sistema lingstico. Ricoeur opina que aqu tocamos un punto neurlgico en el proceso de comprensin. Lo que parece una perdida, as sostiene Ricoeur, en realidad es ganancia y enriquecimiento. De la misma manera que el texto libera su significado de la intencin mental del autor cuando el texto hablado llega a ser texto escrito y el autor muere, de la misma manera el texto se libera de los lmites de las referencias situacionales y contingentes del momento histrico de su gestacin. La desaparicion de la predominancia de las referencias cotangentes posibilitan al texto desplegar lo que Gadamer llamaba el asunto del texto, y lo que Ricoeur llama el mundo del texto. Se trata de lo siguiente. Hemos dicho que cada texto tiene un aspecto referencial. A travs de referencias se va conectando con el mundo extralingstico, el mundo exterior, el mundo de la vida. Las referencias de un texto histrico son contingentes. Conectan el texto con un momento al cual el lector ya no tiene acceso. Es imposible identificar las referencias a situaciones o personas. Ya no es posible recrear plenamente la situacin a que se refiere el texto. Ahora bien, lo que parece una prdida definitiva, en realidad es una inmensa ventaja. Gracias a la desaparicin de las referencias situacionales del texto, otras, ms importantes para el lector actual, pueden aparecer. Ahora puede mostrarse, no cmo el texto se relaciona frente a una situacin, sino frente a la vida o al mundo. Donde se pierde una situacin, se gana un mundo, dice Ricoeur. Por mundo del texto Ricoeur entiende la totalidad de referencias, abiertas por el texto que he ledo, comprendido y amado.
Cuando ms arriba tratamos de penetrar en el proceso de comprensin, hablamos, sin usar el trmino, de una doble distanciacin. Es un concepto de importancia en la hermenutica de Ricoeur. Por distanciacin se entiende alejamiento, la toma de distancia entre dos objetos. Momentos de distanciacin son momentos frtiles, generadores de sentido. Una primera distanciacin ocurre cuando se comienza a usar lenguaje: es la distanciacin entre el sistema y su uso. Es un momento fructfero, as Unidad 7 105 repetimos, ya que lenguaje es ms que sistema, o estar solamente en un diccionario. Lenguaje est hecho para ser usado y para que haya comunicacin. Hemos vista que la segunda distanciacin no es menos fructfera: el discurso llega ser texto y abre su mundo hacia adelante, hacia un pblico universal. Librado de la intencin del autor y librado del peso de las referencias contingentes, el texto se busca un nuevo contexto en el cual podr desplegar su mensaje.
Hemos visto que Ricoeur, ms que Gadamer, atribuye un papel importante a los mtodos. Con Gadamer tambin Ricoeur es de la opinin que el proceso de comprensin de textos culmina en el momento de su apropiacin o actualizacin por una comunidad de lectores. Surge la pregunta cmo Ricoeur se imagina el proceso de lectura y en ella la relacin entre mtodo y actualizacin. Tratando de darle un lugar tanto a la cuestin mtodica como al momento de comprensin y actualizacin, Ricoeur usa la imagen del arco y define su hermenutica como arco hermenutico. Tanto el acto de comprender, como el acto de explicar son momentos de un proceso mayor que Ricoeur llama proceso de comprensin. Es clarificador y puede contribuir mucho a la eliminacin de la gran confusin de trminos, representar brevemente los momentos constitutivos del arco hermenutico. Cules son los momentos principales del proceso de comprensin? Grficamente el arco hermenutico se ve as:
ex-plicacin exgesis
lectura ingenua saber comprensivo
proceso de comprensin
Ricoeur sugiere que en su diseo hermenutico, tanto una actitud analtica, metdica, como una actitud existencial tienen un lugar apropiado. En el proceso de comprensin entre ambas se puede desarrollar una dialctica fructfera y enriquecedora. Tanto el exgeta, el lector profesional y metdico, como la comunidad de creyentes pueden participar plenamente en el proceso de comprensin del texto bblico. Vemos que Ricoeur percibe el acto de comprender como un proceso. Tanto la exgesis, como la lectura ingenua (ver ms abajo) son solamente fases o La descripcin de P. Ricoeur del arco hermenutico: Lactivit danalyse apparat comme un simple segment sur un arc interprtatif qui va de la comprhension nave la comprhension savante travers lexplication Unidad 7 106 momentos de este proceso. El proceso culmina, ha llegado a su fin, cuando el texto antiguo es recontextualizado en la situacin del lector actual y su comunidad. Al poner en una relacin dialctica a dos momentos cruciales del proceso de comprensin, Ricoeur opina que puede hacer justicia al carcter dialctico del texto mismo. Es el carcter mismo del texto que exige un proceso de interpretacin dialctica. Pues, cada texto histrico tiene cierta objetividad - gramtica, estilo, estrategias de lectura, etc. -, pero un texto quiere tambin que su potencial referencial, que se desplaz hacia el trasfondo en el proceso histrico de su transmisin, sea operacionalizado y actualizado en un nuevo contexto. Los tres momentos que indicamos ms arriba, son constitutivos para el proceso de comprensin. Es un proceso que sugiere desarrollo, progreso, crecimiento. De ah el uso de la imagen del arco, y no la del famoso crculo hermenutico.
Se imagina Ricoeur el primer momento del proceso, muy en la lnea de la hermenutica clsica europea, como un momento de adivinar, conjeturar, hacer una apuesta. El lector, usando su intuicin, hace una pre- comprensin del sentido o mensaje del texto. Pre-comprensin tiene aqu el significado de anticipacin-de-sentido, algo preliminar, algo que deber ser validado por otro instrumento que la intuicin. Es importante entender que en ste contexto lectura ingenua no es un concepto peyorativo. Es sencillamente un trmino para describir cierta fase del proceso de interpretacin. Por lectura ingenua Ricoeur y otros entienden la primera fase de la interpretacin. Los instrumentos que el lector all usa no son cientficos, sino vienen del mundo de la intuicin, de la propia experiencia, de la percepcin del mundo del lector. Podemos hacer la comparacin con el arte. Tambin en pintura hubo y hay todava corrientes que se definen expresamente como ingenuas. Hablar de pintores ingenuos no es lo mismo que hablar de pintores aficcionados. Las pinturas ingenuas se caracterizan por su gran riqueza creativa, sus colores, su enorme capacidad imaginativa, la audacia de sus representaciones. Se caracterizan tambin por el hecho de que sus creadores no son profesionales, no estudiaron arte, no saben manejar bien el problema de la perspectiva, el balance claro-oscuro, etc. Lo que por ejemplo pasa en las pinturas ingenuas con escenas bblicas es que no hay perspectiva real ni histrica. Hubo un proceso de apropiacin por parte del artista. El incorpor figuras del pasado en su propio mundo, las visti de ropa de su poca y las pint con caras conocidas. Pilato llega a ser Somoza, el Faran tiene la fisionoma de Pinochet. Incluso Rembrandt us las caras de sus familiares y la de s mismo para pintar las numerosas figuras bblicas que pueblan sus obras. Aquellos son lindos procesos de relectura y recontextualizacin del texto. Desde el punto de vista fenomenolgico debemos clasificar la lectura popular de la Biblia como lectura ingenua. Es importante entender que la palabra ingenua no quiere ser un juicio de valor. Se refiere a un tipo de interpretacin, - aqu del un texto antiguo -, hecha con instrumentos no cientficos. Lo que aqu gua el proceso de interpretacin son experiencia de vida, conviccin, intuicin, propia situacin, etc. Unidad 7 107 Cuando Milton Schwantes habla de los pobres como sujetos del proceso de interpretacin de la biblia, habla en stos trminos. Ellos (los pobres, HdW) son, en el sentido bblico de la palabra, los ngeles, los portadores y explicitadores de la nueva lectura. Experimentamos a los desheredados como el sujeto de la interpretacin. Los hericos levantamientos de los negros e indgenas, de las campesinas y obreras corren por las venas de nuestra hermenutica. Estoy convencido que de ninguna manera somos capaces de agotar el potencial hermenutico que es parte de la prctica histrica de gente empobrecida. Entre nosotros sta prctica se consolida como mediacin hermenutica calificada. Nuestra sabidura respecto de la Biblia irradia la praxis liberadora de los pobres. Los intrpretes ms cualificados son, dentro de nuestra experiencia, obreros y campesinos pobres.
Schwantes tiene razn cuando se refiere a la gran riqueza de lo que en Amrica Latina se comenz a llamar lectura popular de la Biblia. Miles son los testimonios de que el pueblo se ha apoderado, se ha adueado de la Biblia. Nosotros somos hijos de Abraham, Isaas es nuestro maestro. La lectura de la Biblia les devuelve a los pobres su dignidad, as se escribe frecuentemente. Tambin nosotros estamos convencidos de la gran profundidad e importancia del movimiento bblico en Amrica Latina. A la vez es importante comprender que, precisamente por ser lectura popular, ella no puede ser autosuficiente. Pues, desde el punto de vista metodolgico y sin emitir juicios de valor, debemos clasificar la lectura popular como lectura ingenua. El pueblo no hace uso, ni quiere hacerlo, de los instrumentos cientficos de que dispone la exgesis moderna. El pueblo lee la Biblia como si no hubiera explicacin cientfica del texto antiguo. El pueblo se pregunta si Abraham viva antes o depus de Jess de Nazaret (C. Mesters). El que, desde el punto de vista de lo que es un texto y lo que debe ser el proceso de comprensin de textos antiguos, la lectura popular no puede ser autosuficiente se puede comprender fcilmente cuando se toma en cuenta que la lectura popular depende fuerte y casi enteramente del texto que las traducciones ofrecen, - para mencionar solamente un obstculo. Ricoeur es muy enftico en decir que un texto literario antiguo requiere dos actitudes del intrprete: una que quiere actualizar el potencial referencial (la conexin con el mundo extralingstico) y as el mensaje del texto, otra, ms analtica y metodolgica, que quiere tomar el texto como sistema literario y lingstico.
Ahora bien cmo estn relacionadas ambas actitudes en el esquema de Ricoeur? Hemos dicho que cada primera lectura tambin aquella del lector profesional que se llama exgeta debe ser considerada como una primera fase del proceso de comprensin. Es aquella fase cuando el lector toma el texto y comienza a construir su pre-comprensin. Es lo que la hermenutica clsica se llamaba la fase divinatoria, la fase en que el intrprete comienza a adivinar el significado, el mensaje central del texto. M. Schwantes, Nuestra Vista Clare. Lectura Bblica en Amrica Latina, en: Presencia Ecumnica 7 (1987) 3-9 Unidad 7 108 Es eso lo que se debe entender por pre-comprensin o pre-juicio. La construccin de una primera comprensin del significado del texto. Hemos dicho que sta fase se caracteriza por ser ingenua. Por ingenua no se entiende un juicio de valor, una expresin peyorativa o despectiva, sino es una calificacin del tipo de anlisis que se realiza: sin diccionario, sin gramatica del hebreo o griego, sin corcordancia, sin conocimiento o perspectiva histrica. Por varias razones sta fase debe ser comple(men)tada por otra. Mencionemos dos. (1) Pre-juicios pueden llevar a una comprensin profunda del significado del texto, pero pre-juicios pueden tambin bloquear la comprensin del texto. Pre-juicios, que por naturaleza son sujetivos, necesitan ser validados. (2) Otra importante razn es que en sta fase del proceso de comprensin el lector quiere incorporar el texto en su propio mundo, muchas veces sin respetar lo propio, lo extrao, lo incomprensible y lo difcil del texto. Dicho en trminos sicolgicos: la lectura ingenua tiene un carcter narcisstico. El intrprete est tan enamorado de su propia imagen y est tan ocupado de mirarla que no es capaz de ver o escuchar a otra persona. La lectura ingenua se quiere apoderar del texto, lo quiere interrogar. Es el intrprete quien determina las reglas de la conversacin con el texto. Quiere que responda a las preguntas hechas por el mismo. El intrprete no quiere, ni puede por falta de herramientas respetar la integridad del otro. Se evita el momento de confrontacin y, por ende tambin el momento de crecimiento! Aqu topamos con una de las razones por las que la lectura ingenua no puede ser autosuficiente. Si hubiera solamente lectura ingenua, no hay a lo largo crecimiento. No hay desarrollo en la comprensin del texto, ni del mundo: el lector est condenado a seguir escuchando el eco de su propia voz. Ahora bien, la actitud no-metodolgica que caracteriza la primera fase debe ser complementada por otra, la metodolgica. Eso es posible, as sostiene Ricoeur, porque el texto no es solamente realidad extralingstica, solamente referencia al mundo histrico, sino el texto contiene tambin elementos duros en los cuales quedaron inscritos elementos importantsimos de su identidad y carcter. En su gramatica, en su semntica y en el desarrollo de su trama el texto muestra aspectos elementales de su mensaje. Es posible investigarlos cientficamente, lo que significa coherente y controlablemente. La actitud sicolgica es completeda, Ricoeur habla de validada o falsificada, por la actitud metodolgica. Es la segunda fase del proceso de interpretacin, la de la exgesis. Para exgesis, que no es ms que otra fase del proceso de comprensin, Ricoeur reserva la definicin clsica, usada tambin en las ciencias bblicas. Por exgesis se entiende aquella prctica terica que trata de reconstruir controlablemente el significado o los significados histricos del texto. La labor del exgeta consiste en la ex-plicacin del espectro de significados que el texto posiblemente tuvo en su poca de origen, su contexto literario original, etc. La palabra explicar proviene del latn explicare, que significa: des-plegar, des-arrollar, ex-plicar. Es una actividad que tiene el texto como objeto central y apunta, con una serie de herramientas cientficas, al despliegue del texto. Apunta a la exploracin del espectro de significados Unidad 7 109 del texto. Mientras la actitud sicolgica apunta a la incorporacin del texto en el mundo del lector, la exgesis quiere reconstruir la gama de significados (histricos) y el mundo del texto. La exgesis quiere hacer justicia a lo que es la objetividad del texto. Est claro que las dos actitudes no solamente se pueden catalogar como sicolgica frente a metodolgica, sino que son prcticas diferentes. La exgesis usa herramientas propias, dirige preguntas propias, saca conclusiones propias. Aunque la distincin entre lectura ingenua y exgesis no es siempre impermeable y ningn proceso exegtico es totalmente matemtico, hay gran diferencia entre lectura ingenua y exgesis. Mientras la lectura ingenua es una primera fase, tendiente a incorporacin, apropiacin, sometimiento, la segunda fase la exgesis trata de respetar la peculiaridad del texto al mximo. La relacin entre lectura ingenua y exgesis debe ser vista como dialctica. Es una relacin de tensin, de confrontacin a veces; baste pensar en la relacin lectura eclesial - exgesis cientfica. No puede ser la tarea de la exgesis no puede eliminar las lecturas ingenuas. Por siglos las iglesias han ledo la Biblia como si no hubiera exgesis; gran parte de la tradicin cristiana se basa en lo que ahora se definira como exgesis errnea (J. Barr). La exgesis tiene un terreno propio en el proceso de comprensin. Repetimos que tambin la exgesis es una fase de todo un proceso. A su vez debe ser completada por otra. Ocurre un desastre cuando el exgeta se hace pasar por rbitro de sentido (arbiter of sense, Ricoeur). Donde ocurre eso la exgesis se ha convertido en ciencia de dominacin (Herrschaftswissenschaft). No, la exgesis tiene su terreno propio, que debe laborar con instrumentos propios y no puede ni debe erradicar las lecturas ingenuas. Lo que la exgesis puede hacer dentro de sta relacin dialctica con la lectura ingenua, es indicar modestamente los lmites de legitimidad de las lecturas ingenuas. No es posible ni deseable eliminar lecturas ingenuas, pero si es necesario, a veces, indicar dnde y cmo cierto uso o cierta relectura de textos bblicos se convirti en abuso. La exgesis puede subrayar el carcter arriesgado de cada relectura. No todas las preguntas pueden hacerse a todos los textos bblicos. Aunque en la prctica no se respeta mucho, tambin textos literarios tienen cierta integridad e indican el espacio de su propia relectura y apropiacin. Por otro lado la exgesis , ms que siempre controlar o validar lecturas populares, puede tambin enriquecerlas. La exgesis puede mostrar aspectos del texto no vistos en una lectura ingenua. La exgesis puede mostrarle al lector actual nuevas posibilidades de aplicar el texto a su momento histrico. En stos momentos la relacin entre lectura ingenua y exgesis se convierte en sntesis, pierde su aspecto dramtico y llega a ser enriquecedora.
Hay una tercera fase en el esquema de Ricoeur. Es la fase en la cual, segn la hermenutica moderna (no postmoderna) culmina el proceso de interpretacin; es la fase final. En la hermenutica clsica se hablaba de la fase de aplicacin o apropiacin. Pierce habla de la fase de la interpretacin comunicativa. Ricoeur usa el trmino francs comprhension savante para sta fase. Podemos traducir aquella expresin por saber comprensivo. Es un trmino no tan fcil de parafrasear. Es la comprensin Ricoeur: Exgesis es la explicacin del range of propositions and meanings of a text La tercera fase Unidad 7 110 del texto que pas por un proceso de validacin (exgesis) y culmina ahora en la actualizacin del texto en el mundo histrico del intrprete y su comunidad. Es el momento de una lectura productiva que desemboca en una nueva percepcin del mundo y una nueva praxis. La tercera fase es el momento en que el texto es recontextualizado, provedo de una nueva referencia. El texto ilumina ahora un momento histrico no visto por el autor; el texto llama ahora a una praxis nunca prevista por la comunidad interpretativa del momento de su gestacin. Aquella tercera fase se caracteriza por ser comunitaria y pragmtica. Ahora la interpretacin deja de ser meramente metdica; la referencia original del texto reclama un nuevo punto de conexin con realidad, ahora la del lector moderno. El potencial referencial del texto quiere actualizarse, ahora dentro del mundo del lector y su comunidad. Hemos dicho que en la ciencia de literatura se distinguen tres aspectos fundamentales de textos litararios: gramaticales, semnticos y pragmticos. Ahora bien, la tercera fase del proceso de comprensin toca los aspectos pragmticos del texto. El texto y su mensaje se encarnan en la vida social, poltica y religiosa del que lo interpreta. Se comienzan a llevar a la prctica, a la vida real, lo que Ricoeur llama las propuestas de vida (world-propositions) del texto.
As como hicimos respecto de la fase anterior, tambin aqu es importante definir bien los procedimientos de la tercera fase del proceso de comprensin. As como la exgesis dispone de instrumentos propios, que sirven para la fase de la explicacin del texto, tambin la fase pragmtica necesita de un instrumentario propio. La tercera fase es la fase en que se llevar a cabo la aventura de la re-contextualizacin del texto antiguo. En sta aventura el texto antiguo est invitado a hablar, a interpretar, una realidad socio-poltica no conocida por su autor. Para que sta aventura se realice de una manera adecuada, se necesita ms que exgesis, se necesita una mediacin socio-analtica. Se necesitan herramientas especiales, de las que el exgeta no dispone. Pues, no por ser exgeta lector profesional de textos antiguos , el exgeta sea tambin economista o socilogo. El exgeta puede ablandar o abrir el texto para su relectura posterior, pero no est como exgeta capacitado a llevar a un final feliz la relectura actual. En la lectura final, comunitaria, de la comunidad de fe, el papel del exgeta debe ser muy modesto. Especialmente frente a aquellos textos bblicos que se prestan para una lectura comunitaria es la comunidad de fe a quien corresponde hacer una relectura.
En la ltima parte del presente texto volveremos sobre la dinmica de la relectura de los textos antiguos y hablaremos de la llamada hermenutica de bricolage (Cl. Boff) y la cuestin de las mediaciones sociales en el proceso hermenutico. Aqu es suficiente haber reconocido un poco las caractersticas propias de cada fase del proceso de comprensin.
Hemos visto en sta parte lo que est en el juego en procesos hermenuticos. Lo que el texto regala al lector es una visin, una manera de estar y vivir en el mundo. El texto le regala al lector un contenido proposicional: le propone al lector cierta manera de vivir, de mirar el Interpretation is completed as appropriation when reading yields something like an eventwhich is an event in the present moment. P. Ricoeur Unidad 7 111 mundo y el bien y el mal, le ofrece cierta perspectiva. Lo que el texto regala al lector es la posibilidad de mirar el mundo desde una nueva perspectiva. Pero para descubrir realmente sta perspectiva, sta nueva manera de mirar, es necesario respetar al mximo las diferentes dinmicas del proceso de comprensin. 112 Mtodos de Exgesis Unidad 7: Hermenutica Latinoamericana
Introduccin En las dcadas pasadas se ha desarrollado en Amrica Latina lo que se ha venido a llamar el movimiento bblico. Mucho se ha reflexionado sobre hermenutica y relectura. Esto era necesario, porque se necesitaba tanto una teora de texto, como una teora de interpretacin que posibilitaran relecturas desde la experiencia latinoamericana. La reflexin hermenutica y exegtica ha llevado a la existencia de varias escuelas en Amrica Latina. Las visiones sobre mtodos y hermenutica de esas escuelas no coinciden completamente. Pueden considerarse como complementarias. Presentamos aqu tres modelos: uno de Argentina (Severino Croatto), otro de Brasil (Carlos Mesters), otro de Centroamerica (Pablo Richard).
7.1. J.S. Croatto: La lectura hermenutica El exgeta argentino Jos Severino Croatto trata de fundar hermenuticamente los puntos de partida de la teologa de la liberacin latinoamericana, usando conceptos fundamentales de la lingstica y hermenutica filosfica. As ser posible fundar la teologa de la liberacin como una teologa verdaderamente bblica. Una pregunta que caracteriza profundamente la obra de Croatto es cul podr ser el papel de la Biblia en la construccin de una teologa de y para los oprimidos en el Tercer Mundo? Es necesario, as escribe Croatto, desarrollar una hermenutica de los signos de los tiempos. Aquella ser una hermenutica que percibe el proceso de interpretacin de los textos antiguos, no como un proceso autnomo, realizndose fuera de la historia y del momento actual, sino una hermenutica dispuesta a analizar cmo ser posible conectar la lectura del texto antiguo con el descubrimiento de la presencia de Dios hoy. As como toda teologa cristiana, tambin la Teologa de la Liberacin quiere fundar su hablar y su reflexin sobre la praxis de fe de los creyentes sobre las fuentes de revelacin, de las cuales la Biblia es una fuente principal. El problema es que tanto la teologa y hermenutica clsicas, como los mtodos de exgesis tradicionales no estn suficientemente equipados para la tarea ante la cual los pone la teologa de la liberacin. En la teologa clsica se interpreta la revelacin como si fuera un depsito ya hecho, un acontecimiento cerrado, realizado en el pasado. En ella, el presente no puede tener una funcin complementaria, crtica o desmitologizadora. De ah la falta de inters de la teologa y hermenutica clsicas en el presente. La exgesis o las exgesis clsicas histrico-crticas tienen inters solamente en el pre-texto del texto, es decir en su pasado y su gnesis histrica. Se dirige a lo que est detrs del texto y trata de reconstruir la primera produccin-de-sentido. Esta exgesis busca al autor original, al referente original y al destinatario original. El sentido del texto coincide, segn la perspectiva de ste tipo de anlisis, con la intencin del autor y el significado original del texto. No puede haber una segunda produccin-de- J.S. Croatto, Befreiung und Freiheit. Biblische Hermeneutik fiir die Theologie der Befreiung, en: H.- J. Prien (Hg.), Latein- Amerika: Gesellschaft, Kirche, Theologie II (Der Streit um die Theologie der Befreiung), Gttingen 1981 39-59, 44 J.S. Croatto, Dios en el acontecimiento, en: Rev.Bibl. 35 (1973) 52-60, 52-3 Unidad 8 113 sentido, por la sencilla razn que el texto tiene el status de depositum, algo depositado cuyo significado se agot la primera vez que se manifest. Esta crtica vale no solamente para los mtodos interesados en la (pre- )historia del texto, sino tambin para los diversos mtodos estructurales o estructuralistas. Tambin stos mtodos, especialmente sus variantes ms clsicas y rgidas, desvinculan la vida del texto. Son mtodos reduccionistas donde se trata de la vida del texto, las circunstancias sociales en que naci, su historia, su mundo social y religioso. Pero, paradjicamente, son precisamente los mtodos estructurales que, con sus nfasis en la objetividad del texto (su condicin como conjunto lingstico, relativamente autnomo), contienen una crtica implcita a las hermenuticas existencialistas. Son aquellas hermenuticas, de la escuela de R. Bultmann, que ponen mucho nfasis en el acto de lectura como evento. En la lectura del texto, opina Croatto, el lector no est siendo confrontado solamente consigo mismo, sino tambin con todo un mundo histrico y textual-lingstico, objetivamente presente en el texto. Lectura es ms que decisin personal, lectura es tambin confrontacin y exposicin de la objetividad del texto. Croatto es conciente del peligro que corre la teologa de la liberacin en su nfasis en la praxis de fe (primer paso). Fcilmente el texto de la Biblia podra desaparecer detrs del texto de la realidad actual. Fcilmente se podra caer en un nuevo tipo de concordismos. Fcilmente el proceso de lectura podra desembocar en la mera bsqueda de correspondencias entre el texto histrico y la actualidad. En vez de considerar el texto como un residuo del pasado, una hermenutica latinoamericana y de liberacin debera encontrar una nueva respuesta a la pregunta cmo los coordenadas texto y praxis actual pueden ser relacionadas de tal manera que el texto bblico puede ser mensaje para la praxis y la praxis de fe actual puede ser mensaje para (la interpretacin de) el texto bblico. Esta es la tarea de la nueva hermenutica latinoamericana.
En muchos artculos Croatto ha dirigido su atencin hacia la cuestin hermenutica. En su libro Hermenutica Bblica (1994 2 ) resume su teora. Croatto basa gran parte de su hermenutica en los diseos de Gadamer y Ricoeur. As como en la hermenutica de Ricoeur, tambin para Croatto la exgesis constituye una fase de todo un proceso de comprensin. La hermenutica debe fundarse en la semitica (la ciencia general de los signos), pero a la vez va ms all de ella. Mientras que la semitica provee la clave interna de lectura del texto (composicin, sentido y peculiaridad del texto como texto), la hermenutica es el ejercicio de lectura que usa stas claves. Tambin Croatto usa los conceptos acuados por Ricoeur: distanciacin, clausura/apertura. Tambin Croatto enfatiza la importancia de la distinccin entre el sentido de un texto (lo que dice, su textura) y la referencia de un texto (a qu se refiere, la realidad histrica sobre que habla). Tambin Croatto parte del carcter polismico del texto. Textos literarios no tienen un solo significado. Si fuera as sera cuestin de hallar ste nico sentido y con eso se habra congelador para siempre el proceso de interpretacin. No, textos son polismicos. Lo que cada lector lee y explora es textura, una Unidad 8 114 red de significados, capaz de decir varias cosas al mismo tiempo. Cada texto puede ser ledo desde varios ngulos y a travs de varios cdigos. Cada una de stas lecturas produce un discurso en base al texto y es un texto sobre un texto. Cada lectura entra el texto seleccionando, ordenando, prioritando, excluyendo. Cada lectura produce sentido. Casi texto literario tiene la capacidad de abrirse hacia adelante, hacia el mundo del lector actual. Esta capacidad llama Ricoeur rserve-de-sense (reserva-de-sentido). Relectura, actualizacin del texto se hace posible precisamente por esta calidad del texto de poder abrirse hacia el mundo del lector y as iluminar situaciones no vistas por su autor. Hemos explicado lo que en ste proceso pasa: la referencia original pierde su importancia en beneficio del sentido (lo dicho del texto) y un nuevo contexto, operacionalizado por el nuevo lector. La vinculacin con el annimo Faran del siglo 13 o 12 antes de Cristo, hecha en Ex.1-15, es reemplazada por un nuevo contexto dondo un nuevo opresor juega su papel. El texto se abre hacia adelante, es actualizado y provedo de un nuevo contexto. Para el proceso de apropiacin, la referencia original del texto es obstculo, es un lastre. Para que el texto realmente sea sentido como cercano la referencia original debe ser eliminada y reemplazada por una referencia al mundo del lector actual. Solamente as el texto puede reclamar y explotar su reserva-de-sentido. Cada lectura, tambin las que tienen un inters exclusivamente histrico, entra el texto ordenando y seleccionando valores. Ninguna lectura puede repetir o reconstruir todo lo que pas en el acto de enunciacin primitivo del texto. Cada lectura es, por eso, re-lectura; cada acto de interpretacin es a la vez un acto cumulativo. As como para Ricoeur, tambin para Croatto el proceso de interpretacin de textos representa una gran paradoja. Mientras que el texto, por su carcter polismico, permite una gran variedad y pluralidad de lecturas, en la prctica de comprensin de un texto el intrprete desea apoderarse o poseer la significacin total del texto, sin dejar algo para otro. Es decir, mientras que en teora textos despliegan todo un espectro de significados, el lector empuja el texto hacia una nueva clausura. Se origina una especie de dependencia del texto interpretado, dice Croatto, y con eso el deseo de poseer toda su significacin. Precisamente porque cada lector quiere apropiarse de el sentido y el significado del texto, cada lectura es totalitaria y excluyente. Y aunque en la historia de la interpretacin de la Biblia significado siempre ha resultado ser significado parcial, preliminar, nunco definitivo, ningn intrprete puede vivir con la idea de tener que contentarse con significados parciales. Cada intrprete, as repetimos, quiere agotar el texto, hasta que no haya nada ms que interpretar. A pesar del hecho de que el texto, por ser una estructura abierta y polismica, sugiere una pluralidad de lecturas, en la prctica se origina lo que Ricoeur llam el conflicto de interpretaciones. Este conflicto puede ser enriquecedor. Lecturas pueden resultar complementarias. En la prctica el conflicto es muchas veces amarga. Pues, especialmente en el caso de la Biblia, son prcticas ticas, muchas veces mutuamente excluyentes, que se fundamentan en la comprensin del texto bblico. La pregunta que, segn Croatto, marca la transicin de la semitica (concentracin en los signos que constituyen el texto visto como sistema Hermenutica Bblica 37 Unidad 8 115 cerrado) a la hermenutica es qu factor en el proceso de comprensin lleva de hecho al conflicto de interpretaciones? Aqu, en la respuesta a sta pregunta, Croatto introduce un elemento nuevo respecto de las hermenuticas de Gadamer y especialmente la de Ricoeur. Es el papel de la praxis en el proceso de comprensin. Praxis es un concepto difcil tanto en la teologa de la liberacin como en la hermenutica. Por praxis Croatto entiende praxis social. Esto quiere decir: un conjunto de acciones situado y sentido como significativo de cierto grupo de personas. La praxis es uno de los factores constitutivos de la cosmovisin de un grupo. La tradicin genera cierta forma de praxis. La relacin entre praxis y tradicin es dialctica. Tradicin y praxis se pueden recrear mutuamente; tradicin y praxis se pueden matar tambin. En todo caso son situacin y praxis factores decisivos para la manera en que una comunidad percibe la vida y la tradicin en que ella est. Es importante comprender, opina Croatto, que al lado de otras dimensiones, tambin la praxis constituye un factor elemental en le proceso de comprensin. Por lo tanto la hermenutica y procesos hermenuticos tienen tambin dimensiones profundamente praxiolgicas. La base de cada texto es siempre cierta experiencia, cierta prctica, cierto acontecimiento, cierta cosmovisin, una situacin de opresin, un proceso de liberacin, una experiencia de gracia y redencin. De la interminable red de prcticas humanas y acontecimientos, algunas se muestran como muy significativas. Cuando ocurre la primera distanciacin, el acontecimiento llega a ser palabra escrita , ocurren dos cosas. El acontecimiento es interpretado, lo que significa que hay una seleccin de datos. Algunos son incluidos en el relato, otros dejados fuera. La interpretacin clausura el acontecimiento. Ahora bien, acontecimientos llegan a ser significativos cuando tienen efecto histrico (la Wirkungsgeschichte de Gadamer). Y ellos tienen efecto histrico en la vida de otros cuando tienen influencia en la praxis de otras personas y comunidades. Entre acontecimiento e interpretacin no hay relacin causal, sino relacin de sentido, de significado. El acontecimiento original se interpreta y se contina en un nuevo acontecimiento o evento. Este ltimo evento no absorbe el acontecimiento original, sino lo considera como fundante. En la Biblia la memoria del evento del Exodo es acogida siempre de nuevo y a travs de gneros literarios siempre nuevos, dice Croatto, pero nunca como mera repeticin del significado del Exodo original, sino siempre como exploracin de su reserva-de-sentido. Los acontecimientos que marcan el nacimiento de un pueblo, nunca se agotan en su primera lectura, sino crecen cuando son proyectados sobre la vida del pueblo. El primer Exodo revela un nuevo, ms profundo sentido cuando el pueblo enfrenta situaciones donde un nuevo Exodo es sentido como nica salida. Se origina la famosa circularidad hermenutica en la cual la praxis es un factor fundamental. Hay un acontecimiento que precede el texto. El texto lo interpreta y queda despus como estructura lingstica autnoma que se proyecta hacia adelante y reclama la manifestacin de su reserva-de-sentido a travs de nuevos acontecimientos. Lo que realmente posibilita la circulacin hermenutica y Unidad 8 116 la manifestacin de la reserva-de-sentido del texto es la praxis desde la cual se realiza su interpretacin. Es una forma de praxis humana que constituye la llave que da acceso a la lectura y comprensin de los textos. As como los textos bblicos mismos son una forma constante de lectura de situaciones, as la circularidad hermenutica se pone en marcha desde (nuevos) situaciones. As como texto y acontecimiento se determinan mutuamente, as tambin praxis e interpretacin, eis-egesis y ex-egesis. Desde el punto de vista hermenutico es una ilusin creer poder reducir la exploracin del sentido del texto a un quehacer puramente literario o acadmico. Es, sobre todo, el lugar o la praxis del crtico que da el parmetro para la lectura. Cada praxis o prctica constituye un horizonte de comprensin desde el cual el texto es interpretado. La exploracin del sentido del texto se funda siempre en la dimensin praxiolgica del mismo proceso hermenutico. La correlacin entre el efecto-del-acontecimiento y el efecto-de-sentido del texto es muy fuerte y se prolonga en la relacin entre la praxis y la lectura de una tradicin o de un texto. El eco de la eis- egesis siempre es muy audible en la lectura de un texto. La relacin entre interpretacin y praxis no es la de lneas paralelas, sino son lneas que se cruzan y se determinan constantemente.
Las observaciones hermenuticas de Croatto que acabamos de representar son, por supuesto, decisivas de su percepcin del papel del exgeta y constituyen una crtica implcita a los mtodos tradicionales. Los mtodos histricos han tenido un inestimable valor y son todava muy vlidos. En su propia prctica exegtica Croatto siempre hace uso de aquellos mtodos. Pero al lado del nfasis en su gran importancia debe hacerse una crtica. Ellos sufren de cierto reduccionismo histrico. Creen que con la exploracin de la fase pre-cannica del texto, de lo que est detrs de los textos, se cumple todo el proceso de comprensin. Croatto es de la opinin que la exgesis historicista a lo mejor podr ser una contribucin a la explicacin del (sentido histrico del) texto, nunca a la exploracin de su sentido acutal. Se debe comprender, sin embargo, que el que quiere limitarse a la explicacin del sentido primero y explcito del texto, comienza a ocultar las posibilidades del texto. El texto es precisado de tal manera que se congela. Se da preferencia a un contexto (el original), que despus se eterniza. Dicho de otra manera: se agota el texto. Cuando todo el proceso exegtico se agota en la reconstruccin del contexto primario del texto, la exgesis clausura el sentido del texto, por mejor y ms correctamente haya determinado su significado. La interpretacin de un texto no tiene como meta nica la identificacin del lector y autor originales, sino debe contribuir a la apertura del texto como estructura polismica que se abre para la interpretacin desde un contexto nuevo. As como Ricoeur, tambin Croatto opina que complementariedad debe guiar el proceso exegtico. La interpretacin, de la cual la exgesis es solamente una fase, debe desembocar en lo que Croatto llama la lectura hermenutica. Qu significa el pleonasmo lectura hermenutica?
Unidad 8 117 La lectura hermenutica Por lectura hermenutica Croatto entiende lo que Ricoeur llama saber comprensivo. Es la ltima fase del proceso de comprensin. Croatto no clarifica bien de qu habilidades o instrumentos el exgeta debe disponer como para ejecutar adecuadamente sta fase de la interpretacin. Una lectura de textos se puede definir como hermenutica, dice Croatto, cuando la interpretacin va ms all de un esfuerzo por reconstruir el primer significado del texto. Una lectura es hermenutica cuando pone de manifiesto, en base a una nueva pregunta y una nueva situacin, el exceso- de-sentido del texto. Por lectura hermenutica Croatto entiende, pues, lo que antes hemos llamado actualizacin o recontextualizacin. Es la lectura hermenutica que se ocupa de la inolvidable tarea de abrir el texto hacia adelante, hacia la vida. La lectura hermenutica no busca puras analogas entre nuestro momento actual y los de los autores bblicos. No, la lectura hermenutica quiere generar un mensaje para nosotros, los que hoy vivimos. La lectura hermenutica se ve puesta ante la tarea de convertir el texto antiguo en mensaje para la actualidad. Debe actualizar la potencialidad del texto de hablar sobre el presente. Por potencialidad se puede entender lo no dicho del texto. Aquello que el texto dir en su actualizacin, pero no ha dicho todava. El ncleo del acto hermenutico es, segn Croatto, evocar lo no dicho de lo dicho del texto a travs de una interpretacin contextualizada. Gadamer reserv para ste proceso la expresin la infinidad de lo no dicho del texto. Solamente a travs de una nueva contextualizacin el texto podr tener un mensaje para la actualidad. No es el anlisis de lo que realmente pas en el Exodo, ni la investigacin de los procesos de redaccin o transmisin de su texto lo que haga crecer el significado del texto, sino son las relecturas del evento que surgieron de los movimientos histricos que apelaban a y se basaban en el Exodo. La Biblia llega a ser nuevamente mensaje o sagrada escritura en la medida en que el texto bblico es re-ledo dentro de un contexto histrico. El motivo del Exodo es recreado, dice Croatto, desde los procesos y la lucha de liberacin de grupos de personas oprimidas. Cuando Croatto usa el verbo recrear quiere expresar que no se trata de una mera actualizacin concordante, ni tampoco de una popularizacin verbal (nueva traduccin del texto o algo por el estilo) del mensaje bblico. La confrontacin con un nuevo oyente y su contexto crea una nueva y original situacin vital (Sitz im Leben) del texto. El texto puede iluminar dimensiones de la realidad y conseguir el mismo nuevas dimensiones que no fueron vistas por otras lecturas, ni por el texto mismo. Los textos que tematizan la liberacin no tienen mejor intrprete que el oprimido que va en busca de su liberacin. El acadmico nos puede ensear todo acerca el pasado del texto pero el oprimido nos da, desde su praxis de liberacin, lo no-dicho-de-lo-dicho del texto, o sea su actual valor kerigmtico. Lo que pasa en la lectura hermenutica es que se repite el proceso a travs del cual la Biblia misma se produjo. La Biblia es producto de un proceso en que dos factores fundamentales jugaron un papel. En primer lugar la praxis socio-histrica de Israel, afin con los grandes hechos salvficos y las promesas de Dios. En segundo lugar la articulacin de la experiencia de la presencia de Dios: el texto y, finalmente, el canon. Es importante subrayar que ste proceso de produccin de la Biblia es al mismo tiempo parte de su lectura hermenutica Los pobres y oprimidos poseen la pertenencia y la pertinencia ms adecuada para releer el querigma de la Biblia, J.S. Croatto, Hermenutica Bblica. Unidad 8 118 mensaje. Ya que la Biblia misma es una gran coleccin de relecturas y actualizaciones, su proceso de relectura no puede ser otro sino aquel que haga justicia a al carcter histrico de la Biblia misma.
Aunque la Biblia, en cuanto al proceso de su produccin, no proviene de las capas ms bajas de la sociedad israelita, sino de los sectores ms acomodados, son los pobres que toman un lugar especial en la hermenutica de Croatto. Croatto es mucho ms prudente que otros exgetas latinoamericanos en su definicin del papel de los pobres en el proceso de comprensin del texto bblico. Sin embargo, tambin Croatto quiere ver a los pobres como lectores privilegiados de la Biblia. Entre pobre y Biblia hay sobre todo una relacin hermenutica, por decirlo as, y no tanto una relacin de produccin. Como la realidad de los hombres es ms bien de sufrimiento, miseria, pecado, opresin, no es difcil reconocer que los pobres y oprimidos poseen la pertenencia y la pertinencia ms adecuada para releer el querigma de la Biblia. Este les pertenece preferencialmente, dice Croatto (HB 69). Hay pertinencia porque los ejes semnticos (las grandes temticas que recurren A.T. y N.T.) giran en torno a vida y experiencia de los pobres. Mientras que la lectura hecha en la iglesia o en la academia es fragmentada, los pobres leen la Biblia as como los Rabinos y los padres de la iglesia: como un texto con una gran temtica. Es por su opcin preferencial por los pobres que la Biblia puede y debe ser considerada como libro de una contracultura.
Hasta aqu nuestra representacin del diseo hermenutico de Croatto. Est claro que en lo esencial Croatto se imagina el proceso de comprensin del texto bblico de la misma manera que Ricoeur. La fase de la validacin (exgesis) es importante, pero no ms que una fase.
No es aqu el lugar para discutir extensamente la contribucin de Croatto. Estamos convencidos del inestimable valor de su hermenutica para Amrica Latina. Uno de los grandes mritos de su hermenutica es haber mostrado la legitimidad hermenutica de la relectura latinoamericana de la Biblia, una relectura hecha desde experiencias de opresin y liberacin. Otro es haber querido repensar el papel del exgeta. La conviccin de que el exgeta debe ablander el texto, abrirlo para su relectura posterior y as contribuir al proceso en que el texto antiguo se convierte nuevamente en mensaje para la actualidad, tiene implicancias importantes para la tarea del exgeta.
Creemos que surgen dos preguntas. En primer lugar acerca de lo que acabamos de decir: el papel del exgeta. En la hermenutica de Croatto se atribuye una gran responsabilidad al exgeta. No solamente debe participar en la fase de la explicacin o exgesis del texto, sino tambin en el momento de apropiacin o actualizacin. Pero, son papeles realmente compatibles? Ms adelante, cuando hablemos de la tica exegtica, profundizaremos sobre ste tema. No por ser exgeta el exgeta sea tambin cientista social o poltico. La pregunta es si Croatto no exige demasiado del exgeta. El mismo, en su prctica exgetica, es muy La Biblia como testimonio de una contracultura. Ver de J.S. Croatto: Yo Soy El Que Estoy (Contigo). La Interpretacin del Nombre Yahve en Ex 3,13-14, en: V. Collados/E. Zurro (eds.), El misterio de la Palabra (Fs. Luis Alonso Schokel), Madrid 1983 147-159 Exilio y sobrevivencia. Tradiciones contraculturales en el Pentateuco, Buenos Aires (ed. Lumen) 1997 La relectura de Croatto en: Crear y Amar en Libertad. Estudio de Gnesis 2:4-3:24 (El Hombre en el Mundo II), Buenos Aires 1986 Unidad 8 119 modesto y prudente en sus relecturas. En ninguna parte da respuesta a la muy difcil pregunta de qu instrumentos o habilidadades el exgeta comprometido debe disponer. La segunda pregunta gira en torno al concepto praxis. Con Croatto estamos convencidos de la gran importancia de la praxis socio-histrica de una comunidad para su percepcin e interpretacin del mundo. Creemos tambin que la praxis es muchas veces motor y eje en el proceso de comprensin de textos. A la vez hay que reconocer que praxis no es un concepto muy fidedigno o transparente. Praxis nunca puede ser instancia de control o de verificacin, sino que es la praxis misma que debe ser verificada y validada. Se destaca el hecho de que tambin en el diseo hermenutico de Croatto, tan abierto, hay un momento de clausura, y bien alrededor del concepto praxis. Pues, Croatto opina que no toda praxis da la llave para la comprensin autntica de la Biblia, sino solamente la praxis de liberacin. Es all donde surgen preguntas. Qu es lo que se debe entender precisamente por praxis liberadora? En Ex.1-15, con razn tan importante en la obra de los telogos de la liberacin, se trata de la liberacin de la esclavitud y la salida del pas de la opresin. El conjunto literario Ex.1-15 ha sido modelo para muchos telogos y muchas teologas latinoamericanos. Un acercamiento crtico al texto muestra que Ex.1-15 no relata de una sola praxis, sino de muchas praxis y prcticas involucradas en la salida. Dicho de otra manera: el Exodo no representa un relato monoltico con una sola praxis. Hay una gran variedad de actitudes y prcticas y tambin momentos histricos representados en Ex.1-15. Ha habido Exodos-huda, ha habido tambin Exodos-robo. Al lado del coraje de algunos hubo tambin cobarda de muchos. Por cul de las praxis presentes debemos optar? Ex.1-15 puede realmente ser un modelo suficientemente transparente como para que podamos sacar de l directrices para nuestra prctica actual? Esta pregunta nos lleva a otra cuestin. En Ex.1-15 hay mucho nfasis en el papel de Jhwh. Finalmente es El quien, a travs de sus acciones liberadoras, procura la salida. De ah surge la pregunta cmo ser posible sacar de tal hecho directrices para nuestro quehacer. Es el problema de la doble analoga. Situaciones se perciben como anlogas y por eso se confunden los papeles. A causa de la analoga situacional ya no se discierne bien quin hizo qu cosa. Una tercera cosa es la siguiente. Cuando tratamos de ver cmo Croatto precisa el concepto praxis, descubrimos que en su obra praxis liberadora abarca un espectro de fenmenos y actitudes tan grande que praxis liberadora cubre casi todos los temas centrales de la teologa cristiana. El eje semntico Exodo-liberacin resulta tener correladas antitticas como alienacin, enajenacin, exilio, egoismo, ley, muerte y muchas otras. El problema es que, si el trmino praxis liberadora tiene correladas antitticas tan diversas, no es fcil definir el trmino de una manera uniforme y transparente. La victoria sobre el egoismo requiere otra praxis liberadora, con otros instrumentos y otras estrategias, que una praxis liberadora poltica que quiere romper la dependencia de un pas o continente de otro.
J.S. Croatto, Exodus, A Hermeneutics of Freedom, New York 1981 Unidad 8 120 El ltimo comentario sobre el diseo hermenutico de Croatto es el siguiente. En la lnea de Ricoeur Croatto enfatiza mucho la importancia del comprender productivo y no reproductivo o fundamentalista. No debemos caer en concordismos y buscar puras analogas entre nuestra situacin y aquella que se nos describe en la Biblia, dice Croatto. La pregunta es si este comprender productivo no vale tambin para el modelo Exodo. Creemos, por ltimo, que debemos dejar la posibilidad abierta que el paradigma del Exodo y todo lo que ha venido a implicar no repesenta o no representa totalmente la situacin latinoamericana. Es menester, especialmente ahora, dejar la posibilidad de verificacin de la pertinencia del modelo del Exodo a la situacin latinoamericana. El uso del modelo Exodo implica cierta percepcin de la problemtica que rodea el continente, la procedencia de ella y la manera de solucionarla. Darle preferencia a un modelo o a un paradigma siempre implica tambin clausura y exclusin. Creemos que es necesario seguirnos preguntando en qu medida el paradigma usado representa la realidad real o ms bien la desdibuja. Pertenece a la tarea del telogo comprometido mantener abierto ste debate.
Unidad 8 121 7.2. Carlos Mesters: El Tringulo Hermenutico
Es difcil sobreestimar la influencia que ha tenido las ltimas dcadas el exgeta brasileo de origen holands Carlos Mesters. Mesters, trabajando por largo perodo en Brasil (desde 1963), ha sido una de las figuras de ms impacto e importancia en el campo de la lectura bblica en Amrica Latina. Mesters ha contribuido mucho al desarrollo del movimiento bblico en Amrica Latina. Mesters ha contribuido mucho tambin a la reflexin sobre lo que se suele llamar lectura popular. El tema central de la obra de Mesters es la pregunta por la relacin entre lectura cientfica y lectura popular del texto bblico. Cmo pueden llegar a constituir una agenda para la exgesis los problemas de vida que el pueblo lleva al texto bblico? Pues, hay una gran discrepancia o desequilibrio entre la inmensa oferta de lecturas cientficas y las preguntas urgentes que el pueblo hace a la Biblia. Las tesis ms importantes de Mesters se dejan resumir de la siguiente manera. La exgesis est siendo confrontada con un nuevo sujeto: el pueblo de los pobres de Amrica Latina. El pueblo pobre es un destinatario nuevo de los textos bblicos que exige un lugar propio en el proceso de interpretacin. Entre exgesis cientfica y lectura popular hay, sin embargo, un abismo profundo. La exgesis no respeta al pueblo como destinatario. Los exgetas deben aprender de nuevo ser fieles a las preguntas del pueblo, antes de que puedan ser fieles a las respuestas de su propia ciencia. De nuevo, as sostiene Mesters, porque, en comparacin con la interpretacin patrstica, as como con los principios de los autores bblicos mismos, se puede decir que la exgesis se ha alienado de sus principios en intereses clsicos. Frente a los resultados de la exgesis moderna, el pueblo guarda un silencia que puede ser considerado como la ms fuerte crtica a su quehacer y orientacin. La exgesis se queda en el pasado, las preguntas del pueblo pobre se estn generando en el presente. La exgesis debe aprender acompaarle al pueblo en su movimiento y sus preguntas y preocupaciones. La exgesis debe aprender a participar en la lucha que se exige para que haya futuro y vida (en abundancia) tambin para los pobres. La exgesis debe aprender a moverse, junto con el pueblo, desde la vida hacia la Biblia y vice versa. As como Croatto, tambin Mesters es de la opinin que la exgesis debe estar al servicio de la lectura de los signos de los tiempos y las directrices que emanen de tal lectura. La escritura, o mejor dicho la voz de Dios, que es ms que la escritura, debe comprenderse de nuevo hoy y bien desde el tringulo hermenutico dentro del cual pre-texto (la realidad socio-histrica actual), texto (texto bblico en relacin con su contexto histrico) y contexto (comunidad de fe) estn interconectados orgnicamente. Para Mesters el pueblo constituye una categora hermenutica de primer rango. La relacin entre pueblo y Biblia tiene un carcter mixto. Por un lado, la lectura popular pone de manifiesto, que se trata de una relacin muy creativa, sorpendentemente fecunda. El pueblo lee la Biblia con familiaridad y considera la Biblia como su libro. Somos Abrahan, dice el pueblo, o, Isaas y los profetas son nuestro padre. La Biblia ha sido escrita para nosotros, dice el pueblo. Las circunstancias duras en que el pueblo vive lleva a producirse una especie de connaturalidad entre el C. Mesters, El Misterioso Mundo de la Biblia. Estudio sobre la puerta de entrada al mundo de la Bibla, Buenos Aires 1977 63 C. Mesters, Deus, Onde Ests?, Belo Horizonte 1976 5
C. Mesters, Flor sin Defensa, Una explicacin de la Biblia a partir del pueblo, Bogot 1984 Unidad 8 122 pueblo actual y el pueblo de la Biblia. Es por eso que muchas veces el pueblo puede comprender plenamente lo que el texto bblico dice. La lectura popular se caracteriza por aquella connaturalidad y familiaridad, pero tambin por libertad y fidelidad. La lectura popular, hecha desde los sotanos de la huminidad, descubre en el texto bblico dimensiones que muchas veces quedan escondidas para los exgetas profesionales. La Biblia llega a ser un libro nuevo! La exgesis tiene una nueva visin que hace de la Biblia un libro viejo, la lectura popular tiene una visin antigua que hace de la Biblia un libro nuevo, dice Mesters. Por otro lado hay que reconocer, sostiene Mesters, que la lectura popular tambin tiene o puede tener sus lados negativos. Las modalidades de fidelidad, libertad y familiaridad no siempre estn presentes. Muchas veces la Biblia resulta ser un libro sumamente difcil de comprender. La Biblia no solamente confirma al pueblo en su fe, sino tambin siembra duda, confunde, evoca problemas, no da claridad o certidumbre, complica la comprensin. La lectura popular muchas veces es tambin demasiado espiritualista, o tambin fundamentalista. Sin embargo, y a pesar de las dificultades, es menester considerar al pueblo como perteneciente a la categora de los pequeos de que se habla en los evangelios (Mt.11:25-26).
En aquel tiempo, respondiendo Jess, dijo: Te alabo, Padre, Seor del delo y de la tierra, porque escondiste estas cosas de los sabios y de los entendidos, y las revelaste a los nios.
A pesar del hecho de que Mesters, as como Croatto, expone frecuentemente su crtica a la exgesis clsica, no es muy preciso en sus formulaciones. Muchas veces no est muy claro a qu tipo de exgesis se refiere. Seguramente su crtica se dirige a aquellos mtodos que realizan su trabajo abstrahidos y fuera de la vida. La gran presuposicin de Mesters es que en la vida del pueblo que vive en cautiverio est la llave que no solamente da acceso a la comprensin autntica de la Escritura, sino tambin podra dar un nuevo impulso a la ciencia exegtica. En su visin de lo que es buena exgesis, Mesters comparte mucho con Croatto. Mesters opina que en el proceso de interpretacin debemos seguir dos rutas. El primer paso, desde el cual emana todo lo dems, es la investigacin del sentido histrico literal del texto bblico. Pero no es suficiente limitar la explicacin (exgesis) del texto a su dimensin histrica y explorar solamente lo que el texto ha dicho en el pasado. En un segundo paso la significacin del texto debe ser llevada hacia el presente. Para tal proceso la interpretacin patrstica puede servir como modelo. La hermenutica de los padres haba desarrollado gran sensibilidad para discernir los distintos aspectos del texto. As se distingua entre el aspecto histrico (sensus literalis), el aspecto tico del texto (sensus anaggica), su capacidad de proyectarse hacia adelante (sensus alegrica, sensus spiritualis), etc. La distinccin bsica era entre sensus literalis y sensus spiritualis. Es notable, sostiene Mesters, cmo los padres, en su interpretacin de la Escritura sistemticamente rehusaron buscar solamente el sentido histrico y literal (sensus literalis) del texto o fijarse solamente en su sentido espiritual C. Mesters, Biblia y Comunidades Cristianas Populares, in: Solidaridad 30 (1981) 29-39 (= The use of the Bible in Christian Communities of the Common People, en: S. Torres/J. Eagleson (eds.), The Challenge of Basic Communities, New York 1981 197-210. Tambin en: N.K. Gottwald (ed.) The Bible and Liberation, New York 1983 119- 133. Unidad 8 123 (lase: actual). Los padres hacan dos cosas: exploraban el significado histrico y el significado que el texto tena para su propia situacin. La exgesis moderna, as escribe Mesters, anda con sus espaldas vueltas hacia el presente. Se ha concentrado enteramente en el pasado, porque cree que all, en el pasado, se puede encontrar el significado verdadero del texto. El significado verdadero debe ser considerado, en la visin del exgeta clsico, como un depositum fidei, como un objeto de fe, depuesto y anclado en el pasado. Pero mientras la exgesis est orientada totalmente hacia el pasado, el pueblo pregunta si Abrahan viva antes o despus de Cristo. Si la exgesis no quiere continuar responder a preguntas que nadia haya hecho, debe cambiar su orientacin, segn Mesters. Si no cambia su mirada, el cortocircuito entre exgesis y pregunta del pueblo sencillamente se agravar hasta llegar a ser irreconciable. Es la necesidad del pueblo, la situacin en que vive, las preguntas que hace, lo que determina el marco y el espacio dentro del cual la exgesis debe llevarse a cabo. Ya nos hemos referido al modelo hermenutico de Mesters. Se puede graficar de la siguiente manera:
texto
escuchar a Dios hoy
con-texto pre-texto
La actualizacin correcta del texto bblico ocurre, y solamente ocurre, cuando los tres componentes comunidad de fe, texto bblico (como reaccin a su propio contexto histrico) y situacin social e histrica actual estn siendo validados como componentes orientadores del proceso de interpretacin. La lectura de la Biblia practicada en las Comunidades Cristianas de Base (CEBs) constituye para Mesters un modelo del proceso de interpretacin correcto e ideal. Aquella lectura es descrita por Mesters de la manera siguiente: a) los pobres introducen en su manera de leer la Biblia problemas que estn relacionados con la vida. Ellos leen la Biblia desde una perspectiva de lucha y su realidad. B) La lectura es comunitaria. Es ante todo un acto de fe, una parctica de oracin, una actividad comunitaria. c) Su lectura es una lectura obediente. Los pobres respetan el texto, porque quieren escuchar lo que Dios hoy les dice, dispuestos para cambiar si El lo exige. La apropiacin o actualizacin del texto puede hacerse cuando se realizan tres procesos. Los tres procesos se cubren con los trminos usados ms arriba: contexto, pretexto, texto. C. Mesters, Biblia, El Libro del Pueblo de Dios, La Paz 1983 (= La Biblia: Libro del pueblo de Dios, Managua s.a. = Bblia, Livro feito em mutiro. Uma introduo leitura de Bblia, So Paulo 1982). Unidad 8 124 Por pre-texto debe entenderse, as repetimos, la construccin del horizonte de comprensin del pueblo sufriente que ahora escucha el texto y lo quiere comprender. Cul es la situacin socio-econmica en que vive? Cules son los problemas mayores? Cules son los conflictos? Por cont-texto se entiende la experiencia y la praxis de fe de la comunidad de creyentes, la comunidad de base. All se escucha la palabra de Dios comunitariamente, dentro de un compromiso comunitario. Pre-texto y con-texto determinan el lugar desde el cual se lee el texto bblico y se trata de entender cmo reacciona ese texto frente a su propio contexto conflictivo en que se origin.
Sin explicitarlo mucho Mesters habla preferentemente un idioma de fcil comprensin, en parbolas y ejemplos elocuentes Mesters basa su modelo hermenutico en nociones fundamentales de la hermenutica moderna. As como Croatto, tambin Mesters busca ansiosamente establecer un puente entre ciencia exgetica y lectura popular, que mucho se necesitan mutuamente. Otro argumento, importante para legitimar y constuir su modelo, saca Mesters de la Biblia. El tringulo no solamente es producto de la hermenutica moderna, sino es profundamente bblico. Se encuentra en la Biblia misma. La famosa historia de los caminantes de Emas (Luc.24:13ss) tiene todas las caractersticas del tringulo, dice Mesters. Hay una conversacin sobre la realidad conflictiva en que viven los caminantes. Hay una pequea lectura comunitaria de los tres (el viaje de Jerusaln a Emas se parece a un viaje por el A.T. hacia el N.T. y la figura de Cristo mismo) y el texto del pasado (ley y profetas, A.T.) comienza a iluminar el presente dentro de una circulacin hermenutica. Vemos en el texto de Lucas que los tres componentes del tringulo son constitutivos no solamente de nuestro uso y relectura del texto, sino tambin para la formacin del texto bblico mismo. Dicho de otra manera: relectura no es solamente un fenmeno fuera o despus de la Biblia, sino relectura es un fenmeno a travs del cual la Biblia misma se form. La Biblia, as dice Mesters, debe ser considerada como una gran reserva de relecturas. Para poder comprender mejor el presente se quera sacar lecciones del pasado. El inters en el pasado se daba sino por la urgente necesidad de comprender bien el presente. Especialmente en momentos de desintegracin y desesperanza se necesitaba una nueva interpretacin del pasado para poder comprender de una manera constructiva el presente. Con gran libertad, creatividad y fidelidad, y tomando en cuenta la nueva situacin, los autores bblicos construan cada vez de nuevo sus marcos de referencia y sus espacios de interpretacin. La Biblia es la expresin literaria de este revisionismo. A travs de este revisionismo la palabra hablada llegaba a ser nuevamente palabra hablante. El fenmeno de la relectura en la Biblia nos ensea, que pasado y presente eran conectados dinmicamente por los autores de la Biblia sencillamente porque haba una gran necesidad de encontrar modelos de accin capaces de animar el viaje del pueblo hacia el futuro. Esto significa que en la Biblia el pasado se vea como una experiencia modelo que era interpretada por los autores bblicos de una manera actualizante y en trminos de una praxis a realizar ahora.
Unidad 8 125 Lectura popular y exgesis Hemos expuesto el modelo hermenutico de Mesters. Lo consideramos de gran valor. Hay una profunda sensibilidad a las preguntas del lector mayoritario de la Biblia en Amrica Latina: el pueblo pobre. Es importante el debate con la exgesis. Es urgente comprender la complementariedad de exgesis y lectura popular. Si la exgesis se limitara a hablar solamente a los iniciados, distancindose de la vida, se empobrecera enormemente. Ms adelante queremos profundizar en la (problemtica) relacin entre exgesis y lectura popular. Ahora queremos articular solamente algunas preguntas que ha hecho surgir el modelo hermenutico de Mesters. No deben considerarse como crtica, sino como una manera de profundizar el debate, clarificar conceptos, hallar salidas reales.
Est claro que el tringulo hermenutico es, a su manera, muy exigente. Exigente en cuanto al pueblo que lee la Biblia, y exigente en cuanto al exgeta que la analiza. Creemos que la lectura popular a que Mesters se refiere cumple ya con una serie de requisitos. Y, as como Mesters mismo admite, ellos no siempre se dan. Es la lectura que se practica en las CEBs. Es una lectura envolviente. Exige del participante una participacin activa en la comunidad de fe, exige del lector cierta capacidad analtica de la situacin socio-poltica en que se encuentra, exige del participante cierto compromiso social y, por ltimo, exige del participante inters en el texto bblico. No todos los pobres cumplen con estos requisitos. Resulta que grandes sectores del pueblo latinoamericano caen fuera del esquema y no leen la Biblia segn la definicin de lectura popular que Mesters tiene en mente. Hay muchos pobres, grandes sectores del pueblo, que leen la Biblia de otra manera. Una manera que no solamente no corresponde el esquema expuesto ms arriba, sino que constituye otra entrada a la Biblia, basada en otra hermenutica. Qu pensar de la lectura pentecostal de la Biblia? Sera interesante analizar en qu medida ste tipo de lectura, practicada en toda su diversidad en grandes sectores del pueblo creyente latinoamericano, se asemeja a lo que Carlos Mesters entiende por buena lectura de la Biblia. Est claro que el problema se ofrece cuando se usa la expresin lectura popular indistintamente, tanto para caracterizar sociologicamente a cierto grupo, como hermenutica o normativamente a una manera de leer la Biblia que se estime correcta. Veremos que el problema que se da con el trmino lectura popular, sentido normativo y descriptivo, se da a fortiori con el uso del concepto pobre.
Una segunda pregunta surge en torno a la ejemplariedad de la lectura patrstica. Recordemos lo hemos dicho al comienzo del presente texto , que la lectura de la Biblia hecha desde la Reforma constituy una ruptura con el marco de interpretacin de los padres. Reformadores como Lutero y Calvino fueron muy enfticos, casi groseros, en su rechazo de lo que consideraron como una gran hereja, es decir la interpretacin alegrica de la Escritura. La vuelta hacia el sensus literalis del texto, hecha en la Reforma, constityu un hecho hermenutico de primer rango. Tuvo que ver con la percepcin del carcter del texto bblico y la relacin entre fe, texto, revelacin y situacin histrica del destinatario. No es una exageracin decir que en la Reforma se comenz a rehistorizar el texto Lectura popular y exgesis Unidad 8 126 bblico para operacionalizar su potencial revolucionario. Si bien padres de la iglesia como Origen y Jernimo siempre partan en su lectura del texto bblico por la exploracin de la prima significatio, el sentido histrico, en la prctica de la exgesis medieval se haca prevalecer mucho el sensus alegrico o mstico del texto. Hemos visto que el mtodo de lectura es la alegora. Aplicado a un tema central en la teologa de la liberacin: cuando los padres leen Exodo 1-15 (alegricamente), el Exodo deja de tener importancia como evento socio-poltico-histrico y llega a ser la prefiguracin del bautismo. El mtodo alegrico interpreta como alegora lo que no fue relatado o intentado como alegora. Se impone un esquema ajeno al texto. Con eso tocamos a una pregunta importante. En qu medida la lectura patrstica puede ser considerada realmente modelo o ejemplar de la lectura popular latinoamericana? Debemos preguntarnos si lo que biblistas como Mesters, Richard y otros entienden por sentido espiritual (sensus spiritualis) realmente cubre el significado que tena ese concepto entre los padres medievales. Es precisamente la lectura de la Biblia hecha desde los pobres que busca reconstuir lo que realmente pas y en absoluto tiende a espiritualizar todas aquellas historias bblicas sobre la liberacin del pueblo. Los modelos de accin que Mesters busca destilar de los textos antiguos, no se encuentran nunca cuando se alegoriza el texto y su referencia histrica.
Una tercera pregunta va hacia la definicin de lo que es exgesis. Tanto Mesters como Croatto y otros muchos exgetas latinoamericanos buscan una respuesta a la pregunta urgente y legtima cmo se podr reorientar la exgesis. Cmo podr la exgesis ponerse al servicio del pueblo y sus preguntas? Ms adelante volveremos sobre sta cuestin. Ahora constatamos que el modelo de Mesters tambin es exigente en la definicin de la tarea del exgeta. No se espera menos que el exgeta contribuya tambin a la lectura de los signos del tiempo y que participe en la lucha que se exige de nosotros. Debemos decir que no es fcil realizar tal tarea. Como exgeta el exgeta puede producir algn conocimiento acerca del contexto histrico en que se gener el texto. El exgeta puede producir incluso algn conocimiento acerca de ciertas prcticas liberadoras de las cuales el texto da testmonio. Pero no por eso el exgeta sea capaz de producir una praxis liberadora actual. La exgesis puede producir concomiento sobre los textos bblicos que son portadores del querigma, sin embargo la exgesis no es este querigma. No es el discurso exgetico que pueda formular las reglas de la praxis liberadora. Como se ha dicho: compromiso pertenece a la categora de la praxis, no a la categora del anlisis. Compromiso invita a trabajar no a comprender. Estamos de acuerdo con Cl. Boff cuando dice que conocimiento del concepto bblico liberacin es tan poco liberador como conocimiento de azucar es azucarado o dulce. Con esto tocamos el status epistemolgico de los resultados de la exgesis, un tema sobre el que volveremos ms adelante. Lo que ahora quisiramos haber clarificado es cuando se exige del exgeta un compromiso con la causa popular o una participacin en la lucha de liberacin, se le exige algo que no por naturaleza est presente en su oficio H. de Lubac, Exgse Mdival. Les quatre sens de lcriture I-lV, Paris 1959-1964 H. de Lubac, Histoire et Esprit. LIntelligence de Lcriture daprs Origne, Paris 1950 J. Tigcheler, Didyme LAveugle et LExgse Allgorique. tude smantique de quelque termes exgtiques importantes de son Commentaire sur Zacharie, Nijmegen 1977 Unidad 8 127 como exgeta. No por saber leer hebreo bblico el exgeta sepa tambin de procesos econmicos actuales. Hay una cosa ms. Al enterarnos de la manera en que en crculos de exgetas y hermeneutas latinoamericanos se define la exgesis moderna, europea o norteamericana, se nos surge la pregunta en qu medida stas definiciones realmente hacen justicia a lo que actualmente hay en el mundo de la exgesis. No debemos olvidar que en las ltimas dcadas, no solamente ha surgido una verdadera multitud de mtodos, sino tambin que el papel del lector ha recibido mucho ms atencin que antes. En nuestro prrafo sobre la Reader Response Criticism trataremos de demostrar que lector es un concepto de gran importancia en la ciencia de la literatura, as como en la exgesis moderna. Nos atrevemos a decir que aquellos exgetas que estn con la espalda hacia el presente, constituyen una pequea minora. Un creciente nmero de exgetas sabe cunto pesa el lector en el proceso de semiosis. Las hermenuticas feministas, negras, asiticas, y todas las dems hermenuticas del genitivo son testimonio de eso. Con todo, debemos distinguir entre un anlisis del papel del lector actual en el proceso de interpretacin y la exigencia que el exgeta cumpla tareas para las cuales no est equipado. Unidad 8 128 7.3. Hermenutica de liberacin - exgesis liberadora (P. Richard, J. Comblin, M. Schwantes y.o.)
Queremos terminar nuestro resumen de escuelas hermenuticas latinoamericanas con la descripcin de una tercera escuela. Usamos aqu los trminos paragua hermenutica de liberacin y exgesis liberadora, porque son trminos frecuentemente usados por exgetas latinoamericanos. En lo esencial la hermenutica de la liberacin se parece mucho a los modelos anteriormente expuestos. Pero hay cierto nfasis en la hermenutica de la liberacin que es propio de ella. Tiene que ver con la relacin Biblia - pobres (1), que exige del exgeta usar un mtodo especfico (2).
- El primer nfasis particular tiene que ver con la produccin del texto de la Biblia. Mientras exgetas como Croatto y Mesters son muy prudentes al respecto, un gran nmero de exgetas latinoamericanos es de la opinin que tanto el A.T. como el N.T. son producto literario hecho directamente por los pobres. La relacin entre Biblia y pobres no solamente se percibe en trminos hermenuticos los pobres son los mejores intrpretes! , sino tambin como una relacin de propiedad; una relacin de propiedad con consecuencias hermenuticas. Con esto, aquel grupo de exgetas latinoamericanos se encuentra muy cerca de la lectura materialista (1). - As como todos los exgetas, tambin exgetas latinoamericanos tienen una visin especfica del status del texto bblico y de procedencia. Con esta visin corresponde una opcin preferencial por cierto tipo de mtodo de exgesis. Y al revs: aquella exgesis trata de confirmar esa visin. Mientras que exgetas como Milton Schwantes enfatizan la importancia de la crtica de las formas (Formgeschichte), otros van mucho ms en la lnea de la lectura materialista, aunque sea en una forma mucho menos literaria, detallada y complicada que Belo mismo. Lo que la exgesis liberadora latinoamericana y la lectura materialista tienen en comn es el gran inters en la referencia del texto, su trasfondo histrico, su gnesis, la historia de su redaccin. Pero mientras que Belo estaba profundamente influido por el estructuralismo y deconstructivismo francs (Barthes, Derrida, Kristeva, etc.), la lectura sociolgica latinoamericana no usa los principios de la semitica narrativa ni los mtodos usados en la ciencia de la literatura. Ms adelante argumentaremos que ese hecho constituye una paradoja en un modelo hermenutico que tiene tanta confianza en el potencial liberador del texto bblico (2).
Por todo lo dicho en esta unidad debe estar claro que la ciencia bblica latinoamericana, vinculada con el llamado movimiento bblico, no es uniforme en sus mtodos. Es posible discernir dos grandes escuelas. Una escuela es la que desde los aos 80 comenz a usar las herramientas de la semitica y la ciencia de la literatura y que se mueve desde la exploracin del sentido del texto hacia la exploracin de su referencia (Croatto y otros). Es una escuela que se aproxima literariamente a los textos. Encontramos tambin otra escuela cuya orientacin es mucho ms sociolgica y que se Unidad 8 129 dirige casi exclusivamente a la exploracin de la referencia del texto. Son las hiptesis de esa escuela que estamos discutiendo en ste apartado y es sta escuela que enfatiza mucho la relacin Biblia - probres en trminos de produccin. Sus hiptesis y percepcin han tenido mucha influencia en Amrica Latina. Pero, cules son sus argumentos? Son defendibles? Queremos profundizar aqu y ver algunos de los argumentos usados por los portavoces de la exgesis de la liberacin.
(1) La biblia memoria histrica de los pobres. Uno de los exgetas que ms mpliamente ha tratado de defender esta hiptesis es el telogo Pablo Richard. En el ao 1980 Richard publica un artculo, muy frecuentemente citado, bajo el ttulo un poco enigmtico: La Biblia, memoria histrica de los pobres. En muy poco tiempo este ttulo lleg a ser un refrn, recorriendo toda Amrica Latina. Ya en el ao 1983 Jos Comblin escribe: En estos das todo el mundo repite que la Biblia es la memoria de los oprimidos y el libro de los pobres La Biblia fue escrita por los pobres. A pesar de haber sido abusada frecuentemente por los ricos, la Biblia siempre resiste y es finalmente recuperada por los pobres. Pues, ella es el relato de la historia de los pobres. La hipotesis de que la Biblia es producto de los pobres, en gran parte analfabetas, es muy desafiante. Pero, cmo imaginarnos tal proceso en el mundo del primer milenio a.C.? Se equivocan los exgetas, tambin comprometidos, que atribuyen el proceso de produccin de la Biblia a una clase social un poco ms acomodada? Qu habilidades y conocimiento exige un libro como Job de su autor? Cmo se relaciona la hiptesis de que la Biblia fue hecha por los pobres con la comunmente reconocida pluralidad de tradiciones bblicas? La conciencia y experiencia de la pobreza de los pobres est presente en todos los textos bblicos? Los pobres bblicos hablaron siempre de su pobreza o es esto una reduccin del pobre hecha por no-pobres? Ms importante es el problema hermenutico que surge. Acabamos de ver que en la hermenutica moderna se ha abandonado por completo el concepto de propiedad. Textos literarios no tiene propietario histrico. El autor muri en el acto de escribir, dej su texto y no hay otro lugar donde sea posible encontrar a su propietario original sino en el texto que dej. Propietario de un texto literario es cada uno que sabe leerlo. Entonces, qu significa propiedad aqu? La tesis de que la Biblia es el libro de los pobres Qu es lo que la tesis de que la Biblia es el libro de los pobres realmente prueba, adems de la muy legtima volutad de biblistas latinoamericanos de devolverles a los pobres su dignidad y respetar su capacidad interpretativa? Es tan decisiva en el proceso de interpretacin la condicin social del intrprete?
Veamos un poco ms de cerca los argumentos exegticos con que los interlocutores de la hermenutica de la liberacin defienden sus tesis. Cules son los argumentos que usan para defender la relacin de produccin entre pueblo pobre y Biblia? Pues, no es suficiente subrayar que hay tantos textos sobre pobres y pobreza en la Biblia. La opcin preferencial por los pobres, que en la Biblia La biblia como producto de los pobres P. Richard, A Biblia, Memoria Histrica de los Pobres, en: Servir XVIII, 98 (1982) 143- 150 (portugus: Bblia: Memria Histrica dos Pobres, en: Estudos Bblicos 1 (1984) 20-30; ingls: Bible and Liberation: The Bible as Historical Memory of the Poor, en: Liaisons Internationales COELI 27 (l983) 10-14; francs: La Bible, Mmoire Historique des Pauvres, en: Liaisons Internationales COELI 32 (1982) 3-7. Unidad 8 130 seguramente est presente, no implica al mismo tiempo que la Biblia ha sido escrita por los pobres.
La Biblia fue hecha por los pobres, escribe Richard en su mencionado artculo. Pero, as sostiene Richard muy en la lnea de la lectura materialista, en el curso de su historia hubo muchos esfuerzos por robar la Biblia y alejarla de las manos de los pobres. Estos fueron esfuerzos hechos por las clases acomodadas de la sociedad, pero no lograron alcanzar su fin. Los pobres usaron diversos medios para defender su propio patrimonio. Entre ellos debe contarse, segn Richard, la seudoepigrafa: los pobres atribuan sus tradiciones y textos a un personaje famoso: un rey o un profeta o un maestro famoso (Estudos Bblicos, p.26); la ficcin literaria protega la literatura de los pobres contra cualquier intento manipulador. Tambin la tradicin oral fue uno de los instrumentos para contrarrestar el imperialismo de los ricos. Tambin argumentos de carcter ms literario son vlidos, segn Richard y otros. El uso de poesa, el relato histrico esquemtico, los Salmos que llevan las carcteristicas de la literatura de los pobres (Richard), las parbolas, el carcter narrativo de muchos textos (Comblin, Schwantes), el uso de smbolos y enigmas (Comblin, Richard) y la existencia de pequeas percopas en el pentateuco (Schwantes). No hay espacio aqu para discutir extensamente el valor de todos los argumentos usados. No es tampoco nuestra intencin refutar todo lo dicho por los portavoces de la hermenutica de la liberacin. En mucho estamos de acuerdo con ellos. Creemos que han hecho una importante contribucin al debate hermenutico actual. Sin embargo queremos pesar algunos de sus argumentos y esperamos poder contribuir para que la conversacin acerca de la contribucin de la lectura popular a la comprensin de la Biblia se realice de una manera fructfera y seria. Exgetas deben estar concientes de que no es el resultado de su exgesis lo que provocar la liberacin de los oprimidos. Discutiremos brevemente los siguientes argumentos: la seudoepigrafa o la ficcin literaria en la Biblia; la procedencia de los Salmos; la existencia de las pequeas percopas en el pentateuco; la tradicin oral.
La seudoepigrafa. El hecho de que los pobres hayan atribuido mucho de su produccin literaria a grandes personajes en la historia de Israel, haya significado el rescate de la Biblia. Uno de los problemas que arroja la cuestin de la ficcin literaria est en la pregunta por qu tanta literatura seudepigrfica del perodo intertestamentario, tan popular entre el pueblo, no fue canonizada. Se deber enteramente a la censura de la clase dominante de la poca de su canonizacin? Podemos acercarnos al problema tambin desde otro ngulo. Sabemos que el libro de Daniel es seudepigrfico. Sin embargo, una lectura sociolgica del libro, especialmente de sus primeros captulos, no nos coloca precisamente en las capas ms bajas o pobres de la comunidad juda en exilio. El contenido, la cosmovisin y la teologa del libro de Daniel hacen suponer que su situacin vital relatada por el texto mismo no es una mera proyeccin de los pobres. En todo caso no se tematiza en el libro, redactado en momentos de extrema crisis, la cuestin de la pobreza, sino la amenaza cultural y J. Comblin, Criterios para un Comentario de la Biblia, en: Servir XIX, 104 (1983) 537- 578; ver tambin: Introduo General ao Comentrio Bblico. Leitura da Bblia na perspectiva dos pobres, Petrpolis 1985 Unidad 8 131 religiosa del mundo helenstico. Adems, debemos decir que en mucha literatura seudoepigrfica, que de hecho muchas veces tiene un carcter y procedencia popular, hay mucho que autores como Schwantes, Richard y Comblin consideraran producto de supersticin y religiosidad enajenada.
La tradicin oral. En su Introduccin al Antiguo Testamento N.K. Gottwald llama nuevamente la atencin por la importancia de la tradicin oral en el proceso de produccin del A.T. Esto no es nuevo. Toda la ciencia veterotestamentaria moderna ha contribuido un gran papel a la tradicin oral. Podemos encontrar la argumentacin de Richard a grandes rasgos ya en las obras de los exgetas de la llamada escuela de Uppsala (espec. Pedersen, Nielsen, etc.). Debemos preguntarnos si se justifica la aguda oposicin que Richard crea entre tradicin oral y tradicin por escrito. Cuando Richard dice que la tradicin oral ha funcionado como medio de control de la tradicin escrita, repite lo que otros tambin han dicho y por lo cual fueron criticados fuertemente (esp. Birkeland). Presuponer que hubo una relacin jerrquica entre tradicin oral y tradicin escrita y dar la hegemona a la tradicin oral implica una gran confianza en la confiabilidad de la tradicin oral. En los anlisis de la tradicin oral se ha hecho una distinccin entre dos formas existentes en la poca en que se form el A.T. Hay tradicin oral improvisada y hay tradicin oral memorizada. En la tradicin oral improvisada se mantiene la temtica general de la narracin o historia, pero el narrador tiene toda la libertad para llenar los vacos en el texto y adaptarla a su propia situacin. Este tipo de tradicin nunca puede funcionar como control de una tradicin escrita. La otra tradicin oral, la memorizada es mucho menos libre, pues recuerda textos ya fijados por escrito. En ste caso la instancia de control no es la tradicin oral, sino la tradicin ya escrita. Sea como fuere el caso, debemos imaginarnos el proceso de trasmisin del texto bblico como un proceso en el cual tradicin oral y tradicin por escrito tenan una relacin complementaria. Parece que desde los orgenes tradicin oral y tradicin escrita ms bien se completaban y no competan. Eso hace sumamente difcil discernir si se trata de un texto producto de una tradicin oral o tradicin escrita. Parece, adems, que no hay una razn especial para conectar tradicin oral con los pobres. Tambin en el Antiguo Israel la tradicin oral, improvisada o memorizada, habr sido un oficio ejercido por especialistas, entre ellos trovadores, sacerdotes, sabios, bardos, cantantes. No todos los textos que llevan todava ms o menos visiblemente las huellas de la tradicin oral giran en torno a la temtica de la pobreza u opresin. La tradicin oral ha arrojado una gran cantidad de expresiones literarias: narraciones, sagas, canciones, proverbios, dichos, poemas, leyendas, dichos profticos, modismos, etc.
Los Salmos. Los Salmos son considerados como un ejemplo clsico del papel que los pobres han jugado en la produccin de la literatura bbica. Pues, se trata de poesa, seudoepigrafa, los pobres, oprimidos y perseguidos ocupan en lugar muy importante en el Salterio. En los Salmos se trata verdaderamente de Israel ante Jhwh (Von Rad). Richard y otros son de la opinin que la actividad de los sacerdotes, vinculados con los centros K.A.D. Smelik, Saul, de voorstelling van Israels eerste koning in de Masoretische tekst van het Oude Testament, Amsterdam 1977. Unidad 8 132 religiosos, los santuarios y templos, debe ser vista con la mayor sospecha posible. Asimismo la centralizacin del culto debe haber implicado cierta unificacin de las tradicones bblicas y por lo tanto el riesgo de manipulacin de los textos por la jerarqua ms alta (Memoria p.149). Nos preguntamos si la argumentacin usada puede mantenerse frente a un anlisis crtico. Es imposible imaginarse el proceso de gestacin del Salterio sin la participacin de los funcionarios de los templos, los sacerdotes y los Levitas. Su contribucin a composicin y coleccin de las canciones ha sido importante. Es en gran parte gracias a su musicalidad y su habilidad litrgica que, finalmente y al menos en el canon palestinense, se lleg a canonizar un cuerpo de 150 canciones y alabanzas de una enrome variedad. Al mismo tiempo se ha reconocido, ya en la antigedad, la centralidad en los Salmos de los anawim ({e|vA() y aniim ({+vA(), los pobres de Jhwh. Sus quejas, la injusticia y persecucin que sufrieron, todava son parte importantsima de nuestras liturgias. Los estudios de la forma y procedencia de los Salmos (Formgeschichte) han mostrado la gran diversidad de forma y procedencia de los Salmos. Sera negar por completo la gran variedad y riqueza querer limitar la procedencia de los Salmos a una capa social o una situacin de la vida humana especfica. Creemos que los datos, diversidad de gneros literarios, relativa centralidad de los pobres, uso en la liturgia oficial , nos llevan a una conclusin opuesta a la de la hermenutica de la liberacin. Hay ms bien razn para suponer que fueron los sacerdotes y otros oficiales del templo que, en vez de censurarlas, canonizaron las quejas amargas de los pobres y que de sta manera el templo ejerci una crtica a la realeza y los ricos. Los sacerdotes y dems liturgos deben haber compuesto muchos Salmos, para una gran variedad de ocasiones. Una parte de los Salmos se origin entonces dentro del mbito del templo. Pero sabemos tambin que otra parte se origin fuera del alcance del templo. Algunos Salmos seguramente fueron llevados al templo, acogidos por los funcionarios, elaborados, puestos por msica y despus incorporados en la liturgia. La evidencia de que disponemos en cuanto a la gnesis de los Salmos, nos lleva ms bien a presuponer una relacin complementaria y creativa entre pueblo y sacerdotes y no tanto una relacin de censura. Hubo una relacin tan estrecha entre pueblo y templo que ya no es necesario distinguir bien entre lo vena de afuera y lo que se origin en el ambiente del templo mismo. No nos parece necesario mantener siempre una imagen tan negativa del sacerdocio. Recordemos que tambin grandes partes de las leyes ms sociales, ao sabtico, ao de jubileo, etc., fueron redactadas y finalmente canonizadas por intermedio de los sacerdotes. A diferencia de lo que Richard y otros creemos nosotros que hay evidencia suficiente como para considerar los Salmos como un muy buen ejemplo de una especie de coproduccin entre pueblo y templo. Quizs debemos decir que los Salmos son (tambin) experiencia y reflejo de vida popular, no a pesar de, sino gracias a los Levitas, sacerdotes y msicos del templo. Unidad 8 133 Las pequeas percopas. Llegamos al anlisis de un ltimo argumento. Es sobre todo el exgeta brasileo Milton Schwantes quien ha elaborado el argumento de las pequeas unidades literarias para defender la autora de la Biblia por las capas populares de Israel. Muy en la lnea de la lectura materialista de la Biblia y exgetas como Gorgulho, Richard, Comblin y muchos otros exgetas latinoamericanos tambin Schwantes enfatiza la oposicin entre campo y ciudad existente en la sociedad israelita. Esta oposicin tiene tambin su expresin literaria, opina Schwantes. Campo es representado por las pequeas unidades litararias; ciudad (templo o estado) por los grandes bloques literarios, como 2Sam.6-1R.2. La unidad literaria pequea tiene como trasfondo de produccin la periferia. Ella, la percopa o unidad literaria pequea, nace en las comunidades: la casa, la puerte, los crculos profticos, el ejrcito popular y las comunidades cristianas. La tradicin oral ha jugado un papel importante en en la gnesis de la percopa. La percopa nace en la tradicin oral, es elemento bsico de la narracin. Es la memoria lo que consolida el texto, no su puesta por escrito, dice Schwantes. Para nuestra interpretacin del pentateuco, parte elemental del Antiguo Testamento, es muy importante que tomemos en cuenta la procedencia de los textos. El hecho de que el pentateuco est compuesto de pequeas percopas es una clave de lectura. Nos refiere a la periferia, a la estepa, a otra clase social que la que habla en los grandes bloques literarios. El pentateuco se origin en las pequeas comunidades en el campo, en la familia. Y lo que para el pentateuco es la percopa, para los textos profticos es el panfleto, el dicho breve. El origen de muchos textos se puede hallar en crculos profticos campesinos, segn Schwantes.
Con la teora del origen popular y quizs campesino de muchos textos del Pentateuco y del cuerpo proftico, Schwantes se encuentra en la buena compaa de otros muchos exgetas. Tambin Gunkel y Wellhausen haban subrayado el origen popular de muchos relatos del pentateuco, pero valdra la pena analizar en qu medida la definicin de lo popular de los exgetas alemanes de aquel entonces (alrededor del 1900) coincide con la de exgetas latinoamericanos. En todo caso podemos recordar una vez ms del hecho de que fue Gunkel quien, en su famoso comentario a Gnesis, defini Gnesis como una coleccin de sagas. Por qu es importante enfatizar la procedencia popular del pentateuco? En primer lugar es posible constatar que el Pentateuco, hasta ahora, ha guardado mucho de su carcter original. En el proceso de su transmisin, los redactores, vinculados con los centros de poder, no han sido capaces o no se atrevieron a cambiar demasiado los textos, porque provenan del campesinado que tena mucho poder en la sociedad israelita. El Pentateuco sigue siendo libro del pueblo campesino en muchos aspectos, opina Schwantes. Al lado de esto hay tambin una razn de carcter ms metdico. Es importante practicar una exgesis que busque explorar, no solamente la estructura lingstica actual del texto, sino tambin, y en primer lugar, su forma, su procedencia, su referencia y su lugar de origen.
M. Schwantes, Das Recht derArmen. Eine Untersuchung zu den Begiffen dal, ebywn und any in den alttestamentlichen Gesetzen, bei den Propheten und in der Weisheit, Frankfurt am Main, l977 M. Schwantes, Interpretao de Gn 12-25 no contexto da elaborao de uma Hermenutica do Pentateuco, en: Estudos Bblicos l (1984) 31-49 (= A Famlia de Sara e Abrao. Texto e contexto de Gnesis 12-25, Petrpolis 1986 11-29) M. Schwantes, La ciudad y la torre. Un estudio de Gen.11:1- 9, en: Cristianismo y Sociedad XIX, 69/70 (1981) 95-101 (= A Cidade e a Torre (Gn.11, 1-9). Exerccios Hermenuticos, en: Estudos Teolgicos XXI, l (1981) 75-106). M. Schwantes, Profecia e Estado. Uma proposta para a hermenutica proftica, en: Estudos Teolgicos XXII, 2 (1982) 105-145 (las pp.125-145 fueron incluidas en: Ams. Meditaes e Estudos, San Leopoldo 1987 93- 111)
Ver: Crear y Amar Unidad 8 134 Con estas observaciones de Schwantes estamos tocando un fenmeno que sealamos durante nuestra presentacin de los diseos hermenuticos latinoamericanos. La ruta que sigue un exgeta como Severino Croatto consiste en tres pasos: exploracin del sentido (sense) del texto (semitica narrativa, anlisis literario, retrico, etc.), despus anlisis del referente histrico (mtodos histricos, inclyuendo el mtodo sociolgico), finalmente: aplicacin o actualizacin (nuestra relectura actual). A diferencia de Severino Croatto, Schwantes y los dems portavoces de la hermenutica de la liberacin, estn orientados mucho ms sociologicamente. En sus obras no se usan mucho los mtodos literarios o estructurales. No hay mucha atencin por la estructura lingstica del texto, ni por peculiaridades sintcticas o literarias. Los aspectos narrativos o discursivos del texto generalmente no se analizan. El mayor inters est en la referencia histrica del texto. Importa saber quines son los productores y autores del texto, y es por eso que los exgetas de esta escuela tienen una preferencia casi exclusiva por los mtodos histricos, a los cuales pertenece tambin la lectura sociolgica. La prctica exegtica de la liberacin tiende tomar solamente dos pasos: lectura histrico- sociolgica del texto (1), actualizacin (2).
Volvamos a nuestro anlisis del argumento de las pequeas percopas de M. Schwantes. Creemos que Schwantes ha hecho una muy importante contribucin al retomar algunas tesis importantes de Gunkel y otros. Se puso nuevamente en el centro de la atencin la pregunta por el origen del Pentateuco. Tambin en las hermenuticas negra (Mosala) y feminista (Schssler Fiorenza) se trata de reconstruir el origen de los textos. Tambin ellas buscan el origen de la Escritura en la periferia, las pequeas comunidades marginadas. Con ellos estamos seguros que una gran parte de los textos bblicos lleva todava las huellas digitales de los pobres y oprimidos. Y con ellos afirmamos que seguramente ha costado mucho para que ciertos textos profticos y de otros disidentes se incluyeran en el canon. Con una imagen de Bertold Brecht podemos decir que muchos textos fueron llevados hacia la segunda generacin por debajo del alambre de pa. Sin embargo, debemos el argumento de las pequeas percopas, usado aqu por Milton Schwantes, realmente puede resistir la prueba cientfica. Se puede preguntar:
- Cunta validez tiene una argumentacin en la cual la conexin entre tamao - procedencia - mensaje est hecha con tanta rigidez? La lgica de esa hiptesis lleva a la necesidad de negar siempre a las grandes narraciones todo potencial revolucionario o liberador. No nos parece defendible tal hiptesis. Pensemos solamente en el ciclo de Jos (Gen.37-50), profundamente mesinico, o en la gran historia de la sucesin de David (2 Sam.9-20, etc.), de la cual Crsemann ha probado su carcter disidente. Pensemos en un libro como Job, pensemos en los evangelios. - No hay percopas pequeas en la Escritura que irradian otra procedencia, la de la corte real, la de la aristocracia? - Tambin se ha dicho que el libro proftico encuentra su origen en dichos breves, proverbios cortos. Del status social de los profetas no M. Schwantes, Profecia e Estado. Uma proposta para a hermenutica proftica, en: Estudos Teolgicos XXII, 2 (1982) 105-145 (las pp.125-145 fueron reproducidas en: Ams. Meditaes e Estudos, San Leopoldo 1987 93- 111) F. Crsemann, Der Widerstand gegen das Knigtum, Neukirchen 1978 Unidad 8 135 sabemos mucho, pero seguramente no todos pertenecieron a las clases sociales pobres. - Desde el punto de vista narrativo y semitico debemos decir que el Pentateuco no se lee como coleccin de pequeas percopas, sino como un libro, como una historia grande. - Ya hemos dicho que, hermenuticamente hablando, el concepto propiedad no existe.
Hemos visto que autores como Richard, Schwantes, Comblin y otros hacen una conexin indisoluble entre clase social, (produccin de) textos bblicos y capacidad interpretativa. Esta conexin vale para los dos lados del proceso comunicativo: tanto para la dinmica autor - texto, como para la dinmica texto - lector actual. Ahora bien, es precisamente esta conexin que no nos parece defendible y que nos lleva a formular algunas observaciones finales sobre la hermenutica de la liberacin.
Observaciones finales La hermenutica de la liberacin es una hermenutica militante, que formula sus convicciones de manera muy enftica. Sin embargo no logra convencernos de la verdad de sus tesis centrales. Creemos que es exegticamente indefendible, hermenuticamente reduccionista y teolgicamente incompleta.
- Hemos visto que, desde el punto de vista exegtico, no es posible mantener la hiptesis de que la Biblia fue escrita por los pobres. - La fijacin en el origen y lugar social de los textos lleva a la exgesis liberadora al uso exclusivo del mtodo sociolgico, prescindiendo de otros mtodos. Esto puede considerarse como anomala o paradoja en la hermenutica de la liberacin. Pues, textos histricos son ms que su trasfondo sociolgico y deben ser analizados a travs de todos los mtodos posibles, no solamente a travs del mtodo histrico. - En la hermenutica de la liberacin hay gran resistencia contra la ciencia bblica occidental que por dcadas ha querido monopolizar la interpretacin bblica. Constatamos que tambin exgetas latinoamericanos usan (y casi exclusivamente) los mtodos (histricos) de las escuelas a que se oponen tan fuertemente. - Hay ambigedad y confusin terminolgica en la prctica exegtica de los exgetas de la liberacin. Pobre se usa tanto en sentido normativo (intrprete privilegiado del texto bblico), como descriptivo (categora sociolgica: categora con/sin cierto ingreso). Categora social se convierte en categora hermenutica. - Al hacer depender la comprensin del texto bblico de la condicin social de su lector, la jerarqua durante siglos pec de la misma falacia, cuando prohibi la lectura de la Biblia al pueblo (en Espaa desde el siglo 13). Vemos que en la hermenutica de la liberacin, en sus formas ms militantes, pasa exactamente lo mismo que pasa en otras hermenuticas del genitivo. Sexo, color, raza, condicin social llegan a ser condicin para la autntica comprensin de la Biblia. Es lo que la Unidad 8 136 tambin iglesia cristiana del occidente ha estado afirmando durante siglos! - Muchos textos bblicos fueron fuertemente redactados. El nfasis en n la obra de algunos exgetas latinoamericanos no hay claridad respecto del status del texto bblico. - La fijacin en el trasfondo sociolgico de los textos bblicos lleva a la exgesis liberadora a lo que la ciencia de la literatura ha caracterizado como falacia de orgenes (fallacy of origins). Aqu se podra hablar de falacia sociolgica: el valor y significado del texto dependen del trasfondo social de su autor. - Se debe preguntar en qu medida el concepto liberacin usado en la hermenutica de liberacin, y determinado histrica y culturalmente, no mantiene cautiva en un crculo vicioso a la interpretacin bblica. Mi percepcin de lo que es realmente liberacin me lleva a buscarla en los textos y a distinguir entre textos liberadores y textos reaccionarios. Surge el problema del status del texto bblico, pues, tambin los textos reaccionarios llegaron a ser parte de la Biblia.
Esto nos lleva a nuestro prximo apartado donde hablaremos de la hermenutica del lector rebelde. Veremos cmo el problema del status mixto del texto va siendo un problema para la interpretacin.
137 Mtodos de Exgesis Unidad 8 El lector / La lectora rebelde
Introduccin
Hemos visto cmo en las hermenuticas de las ltimas dcadas la actitud frente al texto bblico cambia. Nace una actitud de sospecha frente a las interpretaciones clsicas, del mundo occidental dominante. Las hermenuticas interesadas van desarrollando un instrumentario como para buscar una palabra para el sujeto que representan (negro, mujer, pobre, indgena, etc.). En algunas hermenuticas entre ellas la latinoamericana de la liberacin , esto lleva al descubrimiento del enorme valor del texto bblico. El texto bblico se convierte en fuente de vida. La Biblia llega a ser apropiada. La Biblia es nuestro libro. Abraham es nuestro padre. Pero no todos los lectores emancipados estn tan convencidos del contenido liberador del texto bblico. En la prctica exegtica de ciertos intrpretes surge una actitud doble frente al texto bblico. Vimos que lo mismo ocurri durante los aos 80 en la obra de Milton Schwantes y otros: el texto bblico es testimonio de prcticas liberadoras, pero tambin de prcticas reaccionarias. Ahora bien, el problema del status ambiguo del texto va surgiendo en el corazn de muchos diseos hermenuticos emancipatorios, especialmente negro y feminista (ver bibliografa en el margen). Queremos comentar aqu la hermenutica del telogo sudafricano negro I.J. Mosala, a cuya obra nos hemos referido anteriormente. Su hermenutica es un ejemplo claro y preciso de una hermenutica que pretende haber encontrado una salida del problema que acabamos de sealar. En una serie de publicaciones sobre Gen.4, Miqueas, Luc.2 y otros textos, Mosala ha elaborado su hermenutica del lector rebelde (hermeneutics of the revolted reader). Comentaremos aqu un artculo reciente sobre Ester.
Even over Micha, en Luc.2, dan verder over Esther Hier dna nog het voorbeeld van Mosala:
Auteur maakt eerst duidelijk welke de juiste hermeneutiek is waarmee men de teksten tegemoet moet treden. Deze hermeneutiek licht een aspect van het leven, namelijk de strijd, de bevrijding eruit. Vanuit de optiek van de A.C. Thiselton, o.c. 430ss: The Nature and Development of Feminist Biblical Hermeneutics A. Brenner, C. Fontaine (eds.), A Feminist Companion to Reading the Bible, Approaches, Methods and Strategies, Sheffield 1997 E. Schssler Fiorenza, Bread Not Stone, The Challenge of Feminist Biblical Interpretation, Boston, 1984. G. West, Biblical Hermeneutics of Liberation, Modes of rereading the Bible in the South African Context, Pietermaritzburg-New York (Cluster Publ. - Orbis), 1995 2 . I.J. Mosala, The implications of the Text of Esther for African Womens Struggle for Liberation in South Africa (Margin 168ss) Julie M. Hopkins, Towards a Feminist Christology, Kampen (Kok Pharos) 1994 Messias de Oliveira y.o., Mtodos para ler a Bblia, en: Estudos Bblicos 32 (1991). Unidad 8 138 strijd, en de bevrijdingm moet de schrift herlezen worden. Strijd toen correspondeert met strijd nu. Onderdrukking toen met onderdrukking nu. Hier is sprake van Hermeneutiek als Herrschaftswissenschaft. Er wordt een greep naar de macht gedaan In essentie is deze hermeneutiek gelijk aan die van Richard en anderen Van tevoren wordt bepaald hoe de verbinding tussen tekst, uitleg en toeigening zal zijn. dit legt ernstige beperkingen op aan de tekst(keus), aan de benadering van de tekst (alleen sociologisch) en aan de lezende gemeenschap (toeigeners moeten in strijd staan). Vandaar: Zwarte herm. corresp. met de revolt of the reader beweging. That the Bible is a thoroughly political document is eloquently attested to by its role in the apartheid system in South Africa. De adequate herm. is die die er vanuit gaat dat bevrijding en niet onderdrukking of verovering de sleutelboodschap van de schrift is. In Zuid-Afrika worden de mensen na 1976 in het oog met de dood gedwongen om tot een andere lezing van de bijbel te komen. 1 South Africa it was not until the post- I976 period, when black people seem to bave looked death in the face and corne to terms with it in their struggle against the forces of apartheid, that revolutionacy reading practice became an integral part of the social insurgency of the black masses and a necessity of the organic location of its subjects in the context of that insurgency. Zwarte herm. corresp. met de revolt of the reader beweging. Daarom:
A study of Esthers relevance for African womens liberation struggle wl need to take into account the tradition of the revolt of the reader that is becoming patt of Black Theologys liberation praxis. Not only will this hermeneutics refuse to submit to the chains imposed on it by the bibcal exegetes of apartheid, or those of the liberal humanist tradition including its Black and Liberation Theology versions, but it will contend against the regimes of truth (West I985: I20) of these traditions as they manifest themselves in the text of the Bible itself.
Hist.-crit. Onderzoek plaatst het boek in de makk. Tijd, maar trekt er niet de ideol consequenties van.
Centrale hermeneutische statement:
The hermeneutical weapons of struggle of African women must of necessity issue out of the specificity of their praxis within what Comel West calls the process of , critical negation, wise preservation, and insurgent transformation of the black lineage which protects the earth and projects a betterworld (1985: 124). In the South African situation black womens strUggle takes at once the form of a gender, national, and class struggle.
U. King (ed.), Feminist Theology from the Third World. A Reader, London- New York (SPCK - Orbis), 1994. B. Hfner/S. Monteiro, O Que Esta Mulher Est Fazendo Aqui?, So Bernardo do Campo (Editeo), 1992. E. Tamez (red.), Through her eye's. Women's Theology from Latin America, New York (Orbis), 1989 2 (El Rostro femenino de la Teologia, Costa Rica (DEI) 1986) I. Richter Reimer, Reconstruir historia de mujeres. Consideraciones acerca del trabajo y status de Lidia en Hechos 16., en: RIBLA 4 (1989) 47- 64. Unidad 8 139 Vrouwen in Zuid-Afrika zijn alles: voorkapitalistisch en kapitalistisch. Bijbellezen vanuit de strijd van vrouwen lijkt op het program voor zwarte intellectuelen: it is inseparable from the emergence of new cultural forms which prefigure (and point toward) a post-Western civilization.
De herm waar het hier om gaat zal:t - will he polemical in the sense of being critical of the history, the devices, the culture, the ideologies and agendas of both the text and itself; - it will be appropriative of the resources and victories inscribed in the biblical text as well as its own contemporary text; - it will be projective in that its task is performed in the service of a transformed and liberated social order
Esther:
1. soc-econ analyse: Esther geschreven in tijd van: - tribut. produktiewijze - hier politieke hir. structuur - klassen - maar ook is de macht gender-structured.
Dit, de gender-gebondenheid van de politieke macht, is het centrale probleem van Esther.
Nu volgt een marx. analyse: Twee vormen van onderdrukking: - de eerste wordt duidelijk via afwezigheid, nl. het gebruik dat van de surplus van de econ porductie gemaakt wordt luxe (kenmerkend voor feodale mijs), geen productiviteit Kijk maar
Esther 1:5-9 And when these days were expired, the king made a feast unto all the people that were present in Shushan the palace, both unto great and small, seven days, in the court of the garden of the king's palace; 1:6 [Where were] white, green, and blue, [hangings], fastened with cords of fine linen and purple to silver rings and pillars of marble: the beds [were of] C. Navia Velasco, La Mujer en la Biblia: Opresin y Liberacin, en: RIBLA 9 (1991) 57-80. Autoras Varias, A Mulher na Sociedade Tribal, en: Estudos Bblicos 29 (1991). Mary Judith Ress, Ute Seibert-Cuadra, Lene Sjrup, Del Cielo a la Tierra. Una Antologa de Teologa Feminista, Santiago de Chile (Sello Azul) 1994 L.E. Tomita, A autoridade das mulheres na evangelizao primitiva, en: Estudos Bblicos 31 (1991) 47- 58. I. Foulkes (ed.), Teologa desde la mujer en Centroamrica, Costa Rica, 1989. Unidad 8 140 gold and silver, upon a pavement of red, and blue, and white, and black, marble. 1:7 And they gave [them] drink in vessels of gold, (the vessels being diverse one from another,) and royal wine in abundance, according to the state of the king. 1:8 And the drinking [was] according to the law; none did compel: for so the king had appointed to all the officers of his house, that they should do according to every man's pleasure. 1:9 Also Vashti the queen made a feast for the women [in] the royal house which [belonged] to king Ahasuerus.
De tekst geeft veel socio-econ informatie, maar zwijgt over de situatie der verdrukten
- de tweede is patriarchaat:
Hier analogie/overtrekpapier:
The second form of oppression is patriarchy. This specific kind of oppression is an inherent part of the structure of feudal society. African women, who are themselves products and victims of past feudal legacies and are presently historical subjects in the context of transformed but pervasive tributary/feudal practices under capitalism, understand the specificity of this form of oppression. For this reason the revolt of Queen Vashti represents a form of struggle with which an African biblical feminist hermeneutic of liberation must identify.
Maar er is meer dan overtrekpapier, er is een hermeneutisch plus: Afrik vrouwen leren van Esther kunnen met het voorbeeld van Esther in de hand beter de strijd aangaan, want:
It does not accept the implicit condemnation of Vashti by the text, and eschews the technique whereby her revolt is used as a reason for the rise of an apparently more acceptable queen. This identification is possible only on the basis of a biblical hermeneutics of struggle.
Dit plus wordt duidelijk wanneer men ziet hoe patriarchaal het boek Esther feitelijk is. Esther is overlevingstekst (Survival text). Voorwaarden om te overleven zijn in Esther: - geen politieke macht - econ. uitgebuit Unidad 8 141 - cult en nationale vervreemding
De tekst biedt geen bt maar een eigen oplossing: - Esther hof van de koning - Mordechai regering van de koning
de prijs die hiervoor betaald moet worden is tweerlei: je moet je inkopen bij de vijand Esther moet zich inkopen bij de vijand
Welke bezwaren kunnen er tegen de tekst ingebracht worden? het is verwerpelijk een vrouwenkarakter te gebruiken voor wat in feite patriarchale doelen zijn. Esther is niet de heldin, maar Mordechai is de held, die overigens niet geeft voor wat hij krijgt. Esther vecht, Mordechai ontvangt de vruchten. Een situatie die de Afrikaanse vrouwenbeweging maar al te goed kent. In schema dus een plus van de huidige situatie ten opzichte van de tekst:
Bijbeltekst: (-) 1. Esther struggles, but Mordecai reaps the fruit of the struggle.
2. Second, the book of Esther sacrifices gender struggles to national struggles. In the name of the struggle for the national survival of the Jewish people it disprivileges the question of gender oppression and exploitation.
Huidige ervaring (+) 1. African women who work within liberation movements and other groups will be very familiar with these kinds of dynamics. A truly liberative biblical hermeneutics will struggle against this tendency.
2. The matter of the subsumption of some struggles under others is a serious issue of discourse imperialism. In the book of Unidad 8 142
3. The discourse of Esther suppresses class issues, including the class character of cultural practices. Wat moet je nu, ideologisch gezien, met het purim feest? Esther this problem is especially unacceptable given the purely nationalist character of the national struggle.
3. In this it is very much like many cultural practices that seem inherently autocratic in the demands they place on their people.
Een hermeneutiek die de hermeneutiek van de consensus wil doorbreken impliceert een cultural-materialist biblical hermeneutics of struggle. Such a hermeneutics will raise questions of the material, ideological and cultural conditions of production of the text. It is argued here that it is only when such questions are raised that the political issues affecting nations, women, races, age groups, and classes will receive proper treatment in the interpretation of the Bible. The conviction that I have articulated elsewhere must be reiterated here, namely, that oppressed communities must liberate the Bible so that the Bible can liberate them. An oppressed Bible oppresses and a liberated Bible liberates (Mosala: I93).
[het bezwaar: dualisme, eenzijdig, zwart-wit, aan werkelijke oplossing moet worden voorbijgegaan, wat moet er met de Perzen? Kan een dergelijke herm. vermijden te zondigen aan hetgeen men de verdrukker verwijt? Waarom moeten altijd andere dan de eigen oplossingen mbt bevrijding en verlossing verworpen worden? Is aan de tekst rechtgedaan?]
Unidad 8 143 Vooral dit laatste is belangrijk. Is aan de tekst recht gedaan vanuit literatuurwetenschappelijk perspectief bij voorbeeld. Men heeft het boek Esther wel als satire willen definiren, hetgeen voor de evaluatie van de interpretatie van de historische achtergrond van het boek, heel wat uit zou maken. Misschien is hier wel sprake van een bewuste manipulatie van de achtergrond en de sociale situatie, die elke lezer die meent het beter te weten dan het boek, voor gek zet.
Hier verder opmerken dat na de parte prctica we nog op dit hele toeigeningsproces terugkomen en dan ook een kritische evaluatie zullen plegen van M. E. Auerbach, Mimesis, trad.: Princeton 1953 144 Mtodos de Exgesis Unidad 9 Relevancia y pertinencia en exegsis
Queremos terminar con algunas palabras sobre el papel del exgeta y la tica de su profesin. En la interpretacin bblica latinoamericana de los ltimos aos se ha puesto mucho nfasis en el aspecto relevancia de la prctica terica llamada exgesis. Por relevancia se entiende la preocupacin del exgeta por problemas que caracterizan el momento latinoamericano actual: probreza, muerte prematura, neo-liberalismo, fracaso de modelos socialistas, avance del neo-pentecostalismo, desaparicin paulatina de iglesias histricas protestantes, incipiente debate con las religiones indgenas y africanas, secularizacin en aumento, etc. Clodovis Boff dedic una parte de disertacin doctoral a sta cuestin. Boff clarifica una vez ms que la prctica del cientfico conoce diferentes aspelctos. Debe hacerse una distincin fundamental entre dos modi del quehacer cientfico. Cada prctica cientfica es caracterizada por dos aspectos, dos modalidades. Estas dos modalidades se pueden definir con los conceptos pertinencia y relevancia. Por relevancia, as repetimos, puede entenderse la actualidad del resultado de la bsqueda exegtica. Exgesis relevante es aquella exgesis cuyo resultado toca e ilumina los problemas del momento actual, la situacin de ahora. Un listado de los temas analizados en los nmeros de Estudos Bblicos (Vozes, Brasil), RIBLA y otros muchos revistas bblicas latinoamericanas ms, clarificara inmediatamente cmo los respectivos consejos de redaccin y autores perciben el contexto latinoamericano y sus problemas. Relevante significa entonces: tocante a la actualidad; hablando, iluminando y, en lo posible, solucionando los problemas presentes. Veremos que no existe ningn argumento en base al cual deba ser rechazado la pretensin de que una exgesis sea relevante. Pero el criterio relevancia no es sin problemas. En primer lugar: lo que para uno es relevante no necesariamente tambin lo es para otro. De que un tema sea relevante depende de la percepcin del intrprete. En ese sentido relevante es siempre un criterio tambin excluyente. En segundo lugar, y ms importante: cuando se usa nicamente el criterio relevancia para medir el valor de un resultado obtenido a travs de la prctica exegtica. Es all donde el criterio relevancia se convierte en un criterio no adecuado. Pues, relevancia se refiere sobre todo a un posible aspecto del resultado del trabajo del exgeta. No dice nada sobre la manera en que el exgeta realiz su trabajo y en qu medida ste resultado es nuevo, innovador, impactante, no en la comunidad de creyentes, sino en otra comunidad, la de los colegas exgetas. No dice nada sobre la pertinencia de la prctica exegtica y su resultado. Con eso est dicho que relevancia y pertinencia no se refieren solamente a dos aspectos, distintos y distinguibles, del quehacer del intrprete, sino clarifican tambin que el intrprete les debe responsabilidad a dos pblicos, dos comunidades distintas. La primera y primordial tarea del exgeta es proveer conocimiento (nuevo) sobre los textos antiguos del A.T. y N.T. La prctica que el exgeta realiza para obtener resultados es sobre todo cientfica: coherente, consistente y en continuidad con la ciencia establecida. Es lo que hace Relevancia, pertinencia y tica en exegsis Cl. Boff, Teologa de lo poltico, Salamanca 1980 Unidad 9 145 controlable y repetible el resultado de su exgesis. Esto implica, parafraseando una famosa expresin de Cl. Boff, que el mtodo (meta- hodos = camino a travs del cual) que el exgeta usa para obtener sus resultados es tan poco liberador o comprometido como la palabra azcar es azucarada o dulce. Son sencillamente conceptos que no tienen que ver unos con otros o son aplicables unos a otros. El diccionario no es liberador, una gramtica no est comprometida, una concordancia no es concientizadora. La primera comunidad a que el exgeta debe rendir cuenta es la civitas disputantium, la comunidad de los colegas exgetas. Es en el dilogo con ellos que se juzga la pertinencia del resultado exegtico. Son ellos los que medirn si el resultado exgetico es nuevo, innovador, controlable, obtenido por va correcta. El lugar que ocupa el exgeta como cientfico se habla de lugar epistmico es otro que el lugar que l o ella ocupa como persona o como creyente (lugar social). Son dos comunidades con intereses y discursos diferentes. Ahora bien, especialmente en el ambiente de las teologas de genitivo (liberacin, negra, mujer, indgena, africana, asitica, etc.) ha sido y sigue siendo una cuestin de mucho debate cmo las dos modalidades se relacionan. Es posible que el exgeta, al llevar a cabo su prctica, suspenda su personalidad, experiencia y percepcin del mundo? Para recibir una respuesta negativa basta hacer una comparacin entre las temticas elaboradas en el Tercer Mundo y las que estn siendo trabajadas en Europa y EE.UU. Mientras que en Amrica Latina pobreza, hambre, marginacin, negritud, esclavitud, arrogancia del poder, apocalptica y deudas son los temas trabajados, en Europa se invierte en este momento gran energa en el desarrollo de programas computacionales para el estudio del texto del A.T. y el anlisis de las estructuras gramaticales del hebreo bblico. E.S. Gerstenberger hizo un elocuente estudio al respecto en que se destacan las diferencias. Sin embargo el problema es complicado y no se soluciona al obligar al exgeta a producir resultados relevantes. Pues, desde el punto de vista cientfico no existe ley que obliga al exgeta estar trabajando en temas que interesern a la iglesia o la comunidad de fe. El quehacer cientfico tiene su propia dinmica, su propio desarrolla y genera propias temticas. Es por eso, repetimos, que relevancia no puede ser tomada como criterio para juzgar la calidad de un trabajo exegtico. De hecho, muchos exgetas hacen su trabajo como si no hubiera iglesia, comunidad de fe, pobreza o muerte prematura. Y debemos decir que, para poder hacer exgesis, es necesario que procedan as. La exgesis no es capaz, de por s, resolver los problemas sociales que aquejan un pas. Para dedicarse a la prctica (terica) que llamamos exgesis es necesario, aunque sea momentneamente, una ruptura con lo social y poltico, con lo que se estime relevante.
Desde el punto de vista cientfico es difcil para que el exgeta cumpla el papel del famoso intelectual orgnico. Y en realidad son pocos los exgetas que no hayan sucumbido al peso del compromiso social. E. S. Gerstenberger, Exegese Vtero- testamentria e sua Contextualizao na Realidade, en: Estudos Teolgicos XXIV/4 (1984) 202ss Unidad 9 146 Adems debemos tomar en cuenta que no hay siempre una relacin directa transparente entre exgeta comprometido y resultado relevante. El telogo James Barr nos da un muy ilustrativo ejemplo de las paradojas producidas cuando se mezclan relevancia y pertinencia. Barr cuenta que cuando el cientfico neotestamentario ingls S. Brandon public su libro Jesus and the Zealots (Jess y los Zelotas) hubo una gran acogida, especialmente en crculos de la izquierda poltica de los aos 60 y 70. Brandon defiende la tesis que Jess estuvo profundamente involucrado en la poltica (partidista) de sus das. Jess, as sostiene Brandon, fue un gran revolucionario, un nacionalista activo y dispuesto a provocar un conflicto armado con Roma. Para mucha gente el libro de Brandon vena a legitimar su participacin en movimientos revolucionarios. Pero cuando Brandon supo de stas reacciones a su libro, se sorprendi mucho. Brandon himself, agrega Barr, was of course very much a man of the British Empire and entirely conservative towards such movements. No hay que confundir entonces al exgeta como persona y el resultado de su trabajo. Ni tampoco dejarse guiar en la evaluacin de un trabajo exegtico enteramente por el criterio relevancia. Para que crezca nuestra comprensin del espectro de significados de un texto, para que se desarrolle realmente un proceso de comprensin, exgesis necesita ser pertinente. El exclusivo nfasis en el aspecto relevancia frecuente en Amrica Latina puede llevar, a mediano o a largo plazo, a una gran probreza terica, falta de desarrollo, repeticin superficial de slogans. Puede llevar nuevamente a aquella depedencia de Europa por ejemplo, o de Estados Unidos que se quiso romper tan ansiosamente. No, debemos ser muy modestos y prudentes en evaluar resultados de una prctica exegtica. Adems, exgesis muy pertinentes, no hechas en el calor de la guerra o la revolucin, sino en y para la academia, pueden conseguir una enorme e inesperada relevancia en otro momento histrico. Dicho de otra manera: son muchas veces las teoras elaboradas por cientficos que trabajaron sin relevancia alguna, desde un lugar social no muy vanguardista, las que nos posibilitan ahora a releer la Biblia desde la perspectiva de los pobres y desheredados.
Cmo debe ser la relacin entre pertinencia y relevancia, as repetimos? Es una relacin delicada, difcil de juzgar. Hay exgesis pertinentes de inestimable valor y peso. Hay exgesis muy relevantes, sobre temas muy importantes para el momento actual, que no contribuyen en nada a que se mejore la situacin. Valdra la pena ponderar por un momento la tesis si la lectura cientfica de los textos no toma una posicin de mucho ms reverencia frente al texto. Es evidente que tambin la lectura cientfica tiene sus propios intereses. Sabemos que no hay lecturas totalmente desinteresadas. Sin embargo, al menos en teora, la exgesis posterga la apropiacin del significado del texto, mientras que la para lectura eclesial, popular la apropiacin del significado del texto actual es meta inmediata. No queremos despreciar la lectura que el pueblo hace de la Biblia. Al contrario, es enorme su riqueza y profundidad. Es un complemento vlido y necesario de las lecturas cientficas. Pero al decir eso debemos estar J. Barr, The Bible as a political document, en: J. Barr, The scope and authority of the Bible (Explorations in Theology 7), London 1980 18-29 La relacin adecuada entre pertinencia y relevancia Unidad 9 147 concientes de que hay muchas lecturas populares, de las cuales solemente algunas nos gustan. Adems de no gustarnos ellas clarifican tambin cules son los cdigos que nosotros usamos y las expectativas que nosotros tenemos cuando leemos la Biblia. Adems debemos preguntarnos qu es lo que realmente sabemos acerca del efecto de la lectura popular a nivel de cambios socio-polticos? Lamentablemente y curiosamente el campo de la hermenutica emprica es uno de los menos desarrollados. Por ms que hablemos de la vinculacin entre vida y texto, en realidad es un campo no explorado an.
Ahora bien, debemos volver sobre aquella relacin al final del presente texto. Por ahora es suficiente decir que creemos en un sano equilibrio entre relevancia y pertinencia. As como, visto desde la dinmica de su prctica, no hay razn para que una exgesis sea relevante, no hay tampoco razn para prohibir al exegeta tocar temas que marcan su propio momento histrico. Qu exgeta realmente se puede sustraer siempre y totalmente de la necesidad de convertir el texto bblico en espejo? Quin puede escapar siempre del lema tan amado por los padres de la iglesia: Liber e(s)t speculum? Para los padres fue un hilo conductor para su prctica de lectura. Adems debemos reconocer que el texto bblico, adems de ser texto y sufrir la suerte de todos los textos literarios e histricos, es tambin un regalo. No es el exgeta quien lo haya hecho, ni tampoco fue hecho para ser meramente objeto de estudio. Quisiramos dar aqu la siguiente respuesta a nuestra pregunta: las operaciones constitutivas para la prctica exegtica pueden ser desarrolladas perfectamente bien sin que el exgeta participe en la vida de alguna comunidad de fe o sin que el exgeta est comprometido con la causa latinoamericana o la liberacin. Resultados de exgesis hechas as algn da podrn ser sumamente relevantes para comunidades de fe perseguidas, para los pobres, para los marginados. Por otro lado, no es imposible que la vida de la comunidad de fe se desarrolle en gran fidelidad y lealtad a la Escritura, sin que exgesis juegue un papel. Pero no es imposible que, si no hay punto de encuentro entre ambos, ambos se empobrecern mucho.
Liber e(s)t speculum: el libro (bblico) es el espejo (en que descubrimos la verdad del momento presente) E. Schssler Fiorenza, The Ethics of Interpretation: De- Centering Biblical Scholarship en: JBL 107 (1988) 3-17. 148 Captulo 4 La Posmodernidad
Introduccin
Hier dus uitleggen wat postmodernidad is: een manier van kijken naar de moderniteit, denk nog even aan het citaat in de inleiding. Een keur van methoden die niet, of niet in de eerste plaats, genteresseerd zijn in de historische achtergrond van de tekst, maar zich vooral richten op andere dimensies in het communicatieproces: de tekst als literaire grootheid, de lezer en het leesproces, de huidige context en de invloed ervan op de interpretatie. Men heeft wel gezegd: Yet the dominant methodologies of historical criticism have been both the very foundation of modern biblical interpretation and the major obstacle to making sense of the Bibles ongoing formative influence over culture and society. H l-Iistorical criticism brackets out the contemporary milieu and excludes any examination of the ongoing formative effects of the Bible. By embracing scientific method as the key in the search for historical truth, modern biblical scholarship has kept faith with the Enlightenments desire to do away with ambivalence and uncertainty once and for all by effectively isolating the text and its criticism from the readers cultural con- text, values, and interests. , It has also produced a modern biblical scholarship that, for many, has become a curatorial science in which the text is fetishized, its readings routinized, its readers bureaucratized.
In reaction, we are arguing for a transformed biblical criticism, one that would recognize that our cultural context is marked by aesthetics, episte- mologies, and politics quite different from those reigning in eighteenth- and njneteenth-century Europe where traditjonal biblical scholarship is so thor- oughly rooted. We are also arguing for a transforming biblical criticism, one that undertakes to understand the ongojng impact of the Bible on culture and one that, therefore, benefits from the rich resources of contemporary thought on language, epistemulogy, method, rhetoric, power, reading, as well as the pressing and often contentious political questions of difference-gender, race, class, sexuality and, indeed, religion-which have come to occupy center stage in discourses both public and academic. In
n~ Why aoes postmodernism matter to biblical scholarship~ The various critical stances brought together here under the suspicion of mastery that characterizes postmodernism does not in sist upon the rejection of modernity but exacts a thorough self-consciousness from it and inspires a desire for change. Repetimos la cita que dimos al comienzo del presente mdulo.
Postmodernity is no more (but no less either] than the modern mind taking a long, attentive and sober look at itself, at its conditions and its past works, not fully liking what it sees and Unidad 9 149 sensing the urge to change. Postmodernity is modernity coming of age: modernity looking at itself at a distance rather than from inside, making a full inventory of its gains and losses, psychoanalysing itself, discovering the intentions it never before spelled out, finding them mutually canceling and incongruous. Postmodernity is modernity coming to terms with its own impos- sibility; a self-monitoring modernity, one that consciously discards what it was once unconsciously doing. (1991:272), Zygmunt Bauman
Dus postmodern: niet exclusief historisch, suspicious over de claims van de moderne en rechtdoend aan andere aspecten van de tekst en zijn effect op de lezer. Meer gericht op de politics of reading
maar hebben ook ontdekt dat: location . . . is not simply an address. Ones affiliations are multiple, contingent, and frequently contradictory
Seguimos la siguiente ruta: - Unidad 10: El texto como obra literaria - Unidad 11: Estructuralismo y semitica - Unidad 12: El texto y el lector: estrategias de persuasin. Nueva crtica retrica - Unidad 13: El lector como co-autor (Reader Response Criticism) - Unidad 14: Interpretacin e ideologa - Unidad 15: Postergacin de significado: deconstructivismo
Unidad 11 150
Unidad 10: El texto como obra literaria
Introduccin
La ciencia de la literatura que se aproxima a textos desde un punto de vista literario, comienza a desarrollarse durante los aos 40 del presente siglo. Segn Robert Alter, recin en la dcada de los setenta y ochenta, la ciencia de la literatura comienza a ejercer alguna influencia en el campo de la ciencias bblicas. Anthony Thiselton describe el impacto de la ciencia de la literatura en la interpretacin bblica de la manera siguiente:
La vuelta hacia la teora literaria en los estudios bblicos constituye uno de los tres desarrollos ms significantes durante el ltimo cuarto de este siglo. Su importancia es comparable con el impacto de la hermenutica pos- Gadameriana y el surgimiento de la teora socio-crtica y los relacionados movimientos de liberacin. Sin embargo, algunos biblistas todava parecen considerar este vuelco hacia la teora literaria como poco ms que an optional icing on the cake. La teora literaria, para bien o mal, trae hacia los estudios bblicos una impresionante y complicada red de presuposiciones y mtodos que en su origen no fueron diseados para tomar en serio la naturaleza particular de los textos bblicos. Ellos traen consigo su propia agenda de cuestiones profundamente filosficas acerca del status del lenguaje, la naturaleza de los textos, y las relaciones entre lenguaje, el mundo y teoras de conocimiento (Thiselton o.c. 471s).
Cuando hablamos aqu de literario, ciencia de literatura o teora literaria, nos referimos a un aspecto elementar de textos. La crtica literaria de que hablamos aqu se interesa en primer lugar por lo que el texto dice, su forma de expresin, su estructura, y, luego, por el proceso de lectura. Es el anlisis que quiere estudiar el texto sincrnicamente, enfocndose en su expresin literaria actual. Tambin la crtica histrica clsica a veces se llama crtica histrico-literaria, pero en esta expresin literaria significa algo diferente. Lynn Poland lo expresa as:
Se debe anotar que, para la mayora de los crticos histricos crtica literaria significa crtica de las fuentes. All el adjetivo literario se usa principalmente en conexin con la nocin de historia literaria, trmino que se refiere a la historia de forma y estilo del material usado en la composicin de los escritos bblicos. Como resultado de ese uso, hasta hace muy poco, exgetas han carecido de una comprensin adecuada de literatura, como aquella que encontramos entre los crticos literarios. Unidad 11 151
Es importante ver que el concepto literario, as como se usa dentro de la ciencia de literatura, se opone al mtodo de la crtica histrica, que los crticos literarios consideran como demasiado atomizante e historicista. La crtica histrica, por ms que se llame crtica histrico-literaria, no hace justicia al texto literario, segn la ciencia de la literatura. Un texto literario, tambin los textos bblicos, deben considerarse en primer lugar como obra de arte nica y holstica. Una aproximacin literaria al texto quiere analizar primeramente el texto como tejido de palabra, expresiones, estilo, ritmo, sonido, etc. Es lo que en la hermenutica de Paul Ricoeur se llama: lo dicho como tal (the said as such), su autonoma semntica y literaria. En la parte prctica del presente texto queremos comenzar nuestro anlisis con un anlisis literario. Por varias razones creemos que ste paso, el anlisis sincrnico, debe ser el primero del proceso exegtico. Recin despus viene el anlisis de la gnesis del texto (anlisis diacrnico), su origen, su redaccin, la tradicin a que pertenece, etc.
Se ha dicho que la ciencia de la literatura es la continuacin de la antigua retrica. Sea como fuere, en la poca de la romntica (siglo 18) toda clase de nociones de la retrica clsica estn siendo retomadas. Se considera el texto desde el punto de vista esttico. Palabras claves son: emocin, belleza, composicin, arte, forma, placer, encuentro, experiencia, armona, sensacin, etc. La atencin se dirige hacia el texto mismo como obra de arte, hecha con gran diligencia y preocupacin. Algunos crticos literarios se concentran completamente en el texto como obra autnoma. El crtico se quiere encontrar con el texto; su trasfondo histrico no importa, ni su desarrollo histrico. Es una tendencia que encontraremos en el estructuralismo clsico que quiere cortar todo lazo que conecte el texto con el mundo extralingstico, el mundo histrico. Para otros el trasfondo histrico en que naci el texto importa, pero sienpre en segundo instancia.
Ahora bien, en los aos 40 del presente siglo surge lo que ahora llamamos ciencia de la literatura (en los aos 70 se comienza a hablar tambin de narratologa). Cules son las objeciones de los crticos literarios a los intrpretes bblicos? Respondemos con una cita:
Una obra de arte (literaria) lograda ya no refleja las huellas de su poca de origen (Staiger 1951).
El problema de crticos literarios como Wellek y Warren, cuya obra aparece en los aos 40, es que la crtica histrica pretende poder reemplazar la crtica litararia. La explicacin de los textos a partir de su trasfondo histrico-social, as sostienen Wellek y Warren, generalmente llega a ser una explicacin causal. Con esto ha nacido lo que debe llamarse la falacia de orgenes (fallacy of origins): la obra literaria se reduce a su origen histrico o social. No hay duda de que el anlisis histrico tenga su derecho y valor, Lynn Poland, Literary Criticism and Biblical Hermeneutics: A Critique of Formalist Approaches, Chico (Scholars Press) 1985 M. Bal, De theorie van vertellen en verhalen. Inleiding in de narratologie, Muiderberg 1990 R. Wellek/A. Warren, Theory of Literarture 1949 Unidad 11 152 pero no puede reemplazar un acercamiento al texto como obra de arte, como obra de arte literaria (work of literary art). Es ste el trmino que se usar en las dcadas que siguen: obra de arte literaria (sprachliches Kunstwerk, work of literary art). Mucho nfasis recae sobre el estilo de la obra. Se comienza a hablar de un acercamiento ergocntrico, concentrado en la obra (ergon en griego), de interpretacin inmanente de la obra, etc. As como Gunkel, el crtico literario quiere tomar en cuenta el gnero literario del texto, pero no como categora sociolgica, sino como manera de penentrar en el estilo literario del texto. Gunkel pregunta por los materiales de construccin, la crtica literaria por las . El nfasis en el aspecto literario y estilstico del texto debe considerarse como complemento absolutamente necesario, as escriben los crticos literarios. No se trata solamente de lo que el texto cuenta, sino cmo se cuenta! Se debe analizar la tcnica narrativa. En la ciencia de la literatura se trata del texto como obra nica y holstica. Es necesario descubrir sus caractersticas as como est hecha y compuesta ahora. El anlisis debe ser estructural, un concepto que aqu significa: anlisis de cada palabra, secuencia de palabras, figuras retricas, sintaxis, aspectos narrativos, en fin: la estructura (relieve, tejido [textura]) de la obra.
Ya en los aos 60 Lus Alonso Schkel constata que no existe una introduccin apropiada a los estilos literarios usados por los autores veterotestamentarios. Lo que se necesita es una exposicin del arte narrativo veterotestamentario. Muchas veces el anlisis estilstico y literario puede dar respuestas a problemas que la crtica histrica solamente puede responder atomizando el texto.
L. Alonso Schkel, Erzhlkunst im Buche der Richter, Biblica 42 (1961) 143-172; tambin: Estudios de Potica Hebrea, Barcelona 1963 Unidad 11 153 Hablamos de la falacia de orgenes. Hay tambin otra, la falacia intencional (intentional fallacy, el trmino es de W.K. Wimsatt). El concepto proviene de una corriente norteamericana llamada Nueva Crtica (New Criticism). Por falacia intencional se entiende la confusin entre el poema [y las circunstancias particulares de su gnesis, las caractersticas de su autor, etc.] con el efecto que el poema tiene al lector. La obra literaria, as se sostiene, es una unidad completada, un fenmeno esttico, que, al ser terminada, ha dejado atrs las condiciones sujetivas de su gnesis. El significado del poema, del texto literario no se encuentra en el conocimiento de su gnesis, sino solamente en su sintaxis o su vocabulario o forma literaria. Poesa es una forma especial de conocimiento: conocimiento experiencial (experiential knowledge).
Wat tussen Iser en Fish de discussie bepaalt is de vraag of de lezer dan wel de tekst beslist over het proces van betekenisgeving. Volgens Iser is er een autonome tekst met een betekenispotentieel, dat door de autonome lezer wordt gerealizeerd. Volgens Fish is er niet zoiets als een autonome tekst met betekenis en een autonome lezer. Voor Iser is er zoiets als een objectieve status van de tekst. De tekst heeft in zoverre autoriteit dat hij door zijn narratieve patronen de subjectiviteit van de interpretatie van de lezer kan controleren (//Eco en van hard naar zacht en semiosis) Hier dus verder over de consequenties voor bijbelwetenschap: McKnight en Postmodern: de radicale kritiek op wat toch als een van de fundamentele basisprincipes van hist.krit. onderzoek wordt gezien: nl. de tekst heeft een bepaalde betekenis, is een helder venster op een extratextuele referent, waarover met enige graad van precisie gediscussieerd kan worden. Een betekenis, of de range van betekenissen kan dan worden vastgesteld door de gemeenschap(pen) der hist.krit. uitleggers.
Aandacht voor de tekst als kunstwerk strekt zich dan vervolgens ook uit tot zijn grammatica en syntaxis Herhalen: dochters van lit wetenschap: struct. , ret. kritiek en dan ook ideol. kritiek en vervolgens, in deze volgorde, RRC
Unidad 11 154 Unidad 11: Estructuralismo y Semitica
Introduccin Hier het voorbeeld van het Albert Heijn deodorantflesje, de koeien van Tru lijnen.. De tekst kan gezien worden als een hoeveelheid lijnen. Korte lijnen, langere lijnen, dikke, dunne. Sommige verbonden met elkaar, andere bijna zwevend. Elk fragment en elke detailblik levert een ander patroon op, elke positie een nieuwe configuratie van voorstellingen en afbeeldingen. Toch is er, als men lang en aandachtig gekeken heeft, vaak een patroon, een overheersende voorstelling die naar voren komt. Ze wordt door anderen ook spontaan gezien. Als men deze voorstelling, dit beeld dat door het geheel van lijnen gevormd wordt, eenmaal gezien heeft, kan men de voorstelling niet meer anders zien dan zo. Het eenmaal ontdekte patroon komt iedere keer weer terug en laat zich niet meer dan detailvoorstellingen wegdrukken. Men ziet de details nog wel, maar ziet tevens, en zeer helder, hoezeer deze in dienst staan van het geheel. Het is ook het geheel dat betekenis en zin geeft aan de detailvoorstellingen. Men ziet de details in hun funktie ten opzichte van het geheel. De details, zo ontdekt men, zouden op elkaar en losstaand geen betekenis hebben. Ze moeten er zijn, want ze ondersteunen, ja con-figureren het geheel. El movimiento estructural comienza con el lingista suizo Ferdinand de Saussure (1857-1913). Despus de su muerte su public su obra bajo el ttulo Curso General de Lingstica (1916, traduccin en Ingls recin en 1959). Para los que toman conocimiento de la obra, el resultado de sus estudios impacta con mucha vehemencia. El famoso estructuralista Roland Barthes describe como la lectura del libro de De Saussure le impact como pocas cosas en su vida. En contra del enfoque casi exclusivamente histrico, De Saussure pone su nfasis sincrnico. Hay concentracin en el texto como coleccin de signos 1. Verschil tussen langue en parole. Van fundamenteel belang het volgende onderscheid: het akoustische/fonetische aspect van een teken en het semantische of betekenis aspect van een tekst. Het eerste aspect noemde hij signifiant (signifier, el portador lingstico del significado), het tweede aspect signifi (signified, el objeto a que el portador de sign. se refiere). -- El texto como estructura; Hier beginnen met de basisgegevens van het struct. van de Saussure: de copernicaanse wending dat taal/tekst structuur is en dat er geen onmiddellijke relatie is tussen het betekende en het betekenende. Het woord/lexeem boom is in het Grieks dendron en in het hebreeuws ets, alle drie de woorden verwijzen naar hetzelfde object In taal zijn alleen maar verschillen: blauw is blauw omdat het niet zwart is, niet omdat het blauw is.
En el lenguaje mismo hay solamente diferencias. Ms importante que eso es el hecho de que en un lenguaje hay solamente diferencias y no trminos positivos. el lenguaje no incluye ni ideas ni sonidos existiendo anterior al sistema lingstico, sino solamente diferencias conceptuales y fonticas surgiendo de este sistema. Lo que importa en un signo, ms que cualquier idea o sonido asociados con l, es qu otro signo lo rodea. El texto como estructura Nuevamente: Qu es un texto? P. Ricoeur, Quest-ce quun texte?, en: Du texte laction, Paris 1986 (What is a text?)
Unidad 11 155
The insight dat de betekenis (en waarde) van het teken van het wijdere systeem afhangt is van zeer groot belang en pas sinds de S. duidelijk geworden. Is wat hier gezegd wordt dat het inzicht dat een teken afhangt van het systeem tot onvermijdelijk relativistische kijk op linguistische expressies heeft geleid waar? het n Misschien ook een beetje de tijdgeest weergeven.
Waarom breekt Paul Ricoeur met structr. [Hier ook rrc van Eco die begint met een citaat van Barthes over de autonomie van linguistische systemen). Wat is de winst ervan voor exegese en waarom zullen we er uit putten maar tegelijkertijd duidelijk maken dat het maar een van de methoden is die verder aangevuld moet worden.
Una de las preguntas en la exgesis que ha recibido un nuevo enfoque desde la ciencia de la literatura y semitica, es la pregunta por el carcter del texto. Qu es un texto? intitula Paul Ricoeur un famoso artculo.
Hier verder ook Thiselton met de drie hoofdkenmerken van struct.
De Saussure had drie grote themas: - el caracter arbitrario del signo - lenguaje es un sistema de signos que son interdependientes. Significado se genera por las diferencias entre los signos - hay diferencia entre parole y langue. Parole es el sistema en uso, langue como est descrito el idioma en el diccionario
Str. sees the text in a distinctive way: as a system of transformations that is selfregulating or closed. (Polzin p.1). Por estructura se entiende un sistema cuyos elementos estn relacionados unos con otros de una manera controlable. Estructura no es una pila de piedras, sino una casa de piedras bien construida. Structuralism, then, deals with the law-like relationships that can be discovered between elements of a whole. If I claim to have discovered such relationships, I view my object of study as a wholeIn structuralism everything is relative. La totalidad, la composicin de la casa, su plan de construccin es detectable, investigable. Se puede mirar su plano, ver los hilos, el cemento, las cantidades. Dentro de la totalidad, estructura o el sistema que se llama casa hay dos tipos de rdenes. Un orden general, que obedece a la idea general casa. Una casa generalmente tiene un techo, un fundamento, etc. Dentro de esta estructura es posible hacer cambios. El espacio general casa se puede llenar de diferentes maneras. Pero tambin dentro de los elementos que juntos constituyen la casa hay un orden. Un living puede ser reconfeccionado como dormitorio, etc. Pero el techo no puede ser reconstruido en subterrneo, y el muro exterior no puede ser cambiado as no ms, en espacio libre. Casa se llama casa porque tiene ciertos aspectos, ciertas caractersticas estables, permanentes. Hier nogmaals noemen Croatto, ook zijn artikelen Hier ook noemen Croatto en anderen uit de Latam. wereld van de struct. analyse. Bv. Krger met zijn narratieve semiotiek, de School van Vermes, etc. R.M. Polzin, Biblical Structuralism, en: What is structuralism? (Semeia Suppl. (1977)), 1-43
Unidad 11 156 Structuren hebben een selfregulating character of nature. Drie elementen liggen aan het hart van str. Nl. str. bestudeert gehelen, bestudeert deze gehelen als systemen van transformaties, en bestudeert deze als self-regulating of gesloten (P.5).
Bal, inl id lit.wetens. 51: alle struct. terug op De S. Str. bestudeert het systeem van een tekst, taal, niet de taaluitingen. 1) Onder structuren (hun curs.) verstaan wij vaste relaties tussen klassen van verschijnselen. Bv. personages in een roman zijn in te delen in groepen of klassen: de held, de tegenvoeter, de helpers, etc. Deze indeling in klassen is gebaseerd op relaties. Tussen held en helper is dat associatie (hulp, samenwerking, etc.), tussen held en tegenstander oppositie. Zulke relaties zijn vast. Ze hangen niet af van het gedicht of de lit. tekst als zodanig. (Altijd goed in de gaten houden dat het de onderzoeker is die de structuren beschrijft) 2) De S.: een taalteken bestaat uit twee componenten: de signifiant (de betekenaar) en een signifi (het betekende). De betekenaar is het materieel aspect van het teken, het betekende is de inoud of het begrip. De relatie tussen betekenaar en betekende is meestal willekeurig en conventioneel, dus gebonden aan afspraken: paard, horse, cheval, etc. Tekens betekenen alleen in relatie tot andere tekens uit het systeem. Binnen een tekst betekenen tekens in relatie met de andere tekens van de tekst. Ieder teken, in systeem en tekst, is een knooppunt van verschillen en overeenkomsten. De structuralistische taaltheorie vindt men terug in een aantal structuralistische voorkeurena van de struct. literatuurwetenschap. Zo deelt men een lit. werk vaak in in lagen: de fonologische, de metrisch- ritmische, de syntactische en de semantische laag die apart te analyseren zijn en in samenhang met elkaar.
Hier nog even verder over struct. verhaal analyse, Propp, etc,
Dan semiotiek (p.57): S. is de wetenschap die het functioneren van tekens en betekenisprocessen systematisch bestudeert. De taaltekens zijn deel van een grotere klasse van verschijnselen, de tekens in het algemeen. Semiotiek, de algemen tekenleer, is methodisch niet verschillend van structuuranalyse. Semiotiek is een vorm van structuralisme, maar bestrijkt een groter gebied. Struc. Bestuderen teksten, semiotici het hele communicatieproces. Hier verder met aardige voorbeeld van Robinson Cruso: spoor in het zand van vrijdag
Wat is nu het belang van struct. analyse voor exegese van het o.t. In welk opzicht verandert de status en daarmee ook de benadering van de teksten?
-- bij wat is een tekst: noemen uit Bal, inl. id lit. wetenschap p.138 : Unidad 11 157 teksten zijn te definiren als pragmatische (=het gebruik van taal in een bepaalde sociale context), syntactische en semantische eenheid. Daarnaast Om rekenschap te geven van alle factoren die de funktie van teksten kunnen bepalen, moet de tekst ook bekeken worden onder het aspect van de communicatie. De Russische taalkundige, formalist, Jakobson onderscheidt hier zes factoren die altijd bij communicatieve handelingen optreden: zender, ontvanger, boodschap (de tekst zelf), de werkelijkheid of context waarnaar de boodschap verwijst, de code waarin de boodschap is gesteld en het kanaal door middel waarvan de boodschap wordt overgebracht. Op teksten toegepast: zender = auteur, ontvanger = lezer, context = referentie van de tekst, code = genre (= impliciete afspraken tussen zender en ontvanger van de tekens over de betekenis ervan); boodschap = de tekst zelf als geheel van tekens waarmee naar betekenissen wordt verwezen. Tot slot: Bal 142, verder ook Th.: Er zijn soorten teksten: -- referentile teksten: informatieve teksten (bevatten feitelijke mededelingen, zonder commentaar: nieuwsberichten, reisgidsen); discursieve teksten: leggen een beredeneerd verband tussen feiten: een wetenschappelijk vertoog: de wetenschapper legt verbanden tussen feiten, maar moet deze wel uitleggen; instructieve teksten: kennis en vaardigheid worden overgedragen (handleidingen, schoolboeken, geprogr. Instructie, etc.) -- expressieve teksten: hoofddoel van de tekst is uiting te geven aan gevoelens, oordelen en dergelijke van de schrijver. -- persuasieve teksten: de hoofdfunktie is de opvattingen of gevoelens of handelingen van de lezer te benvloeden. Reclame, opiniepers, opvoeding. -- literaire teksten ???: teksten die er op uit zijn de aandacht te richten op de boodschap, op de tekst zelf.
Wat is een tekst? In de lit. wetens. grammaticaal, semantisch, pragmatisch aspect van een tekst Hire nog even: welk aspect bedient de struct. exegese: the said as such
158 Mtodos de Exgesis Unidad 12: El texto y el lector: estrategias de persuasin. Nueva crtica retrica
Introduccin La concentracin op het literaire aspect van de tekst brengt ook retorische analyse met zich mee. Onder retoriek verstaat men de strategien die een auteur/tekst gebruikt om een lezer tot zijn/haar standpunt te bekeren. Ook hier geldt dat het gaat om het terugpakken van iets wat al in de oudheid duidelijk was en gepraktizeerd werd. We zagen hoe in het humanisme door mensen als Erasmus grote aandacht besteed werd aan de retorische aspecten. Vanaf de klassieke oudheid tot de 15 e eeuw gebruikt, toen in verval door rationalisme en door de gedachte dat waarheid vooral te maken had met streng logische taal en niet potische.
Retrica recuperada Over the past twenty-five years we have witnessed an explosion of publications an the rhetoric of biblical texts. The rich legacy of Western rhetoric, which has been neglected by scholars for several centuries, is now being re- claimed. As a result, rhetoric is no longer being reduced to a study of the biblical writers style. Rhetoric as the use by biblical writers of commonly accepted rules and techniques for persuading their audiences of certain view- pointE, or for reaffirming them, is now being recovered. The revival of rhetorical criticism, conceived as a set of rules and techniques sanctioned by the scholarly guild, should enhance the interpreters approach to specific texts, to the Bible as a whole, and to the process of interpretation.
Barthes, Semiotic Challenge 16ss, brengt uitvinding van de r. in verband met de bom in the legal actions concerning property. IrounJ 485 B.C., two Sicilian tyrants, Gelon and Hieron, effected deportations, transfers of population, and ex propriations in order to populate Syracuse and pay the mercenaries; when they were deposed by a democratic uprising and an attempt was made to return to the ante quo, there was endless litigation, for property rights had been obscured. Such litigation was of a new type: it mobilized targe peoples juries that had to be convinced by the eloquence of those who appeareJ before them. Such elo quence, partly democratic and partly demagogic, partly judiciary and partly political (which was subsequently known as deGheTativel, was rapidly constituted into an object of instruction. The 6rst teach. Ers of chis new discipline were Empedocles of Agrigento; corax, his pupil from Syracuse (the first to be paid for his instruction); anJ Tisias. Such reaching passed no less rapidly ro Attica (after the Persian wars), thanks to the litigation of merchants, who pleaded both in Syracuse and in Athens: by the middle of the fifth century, rhetoric was already partly Athenian.
Corax already posited the five major parts of oratio which for centuries would form the plan of oratorical discourse: 1. Exordium; 2. Narration or action (the relating of facts); 3. Argument or proof; 4. Digression; 5. Epilogue. L. Wierenga, De macht van de taal, de taal van de macht. Over literatuurweten- schap en bijbelgebruik, Kampen 1997 Unidad 12 159 It is easy to see that in shifting from legal discourse to academic dissertation, this plan has kept its main organization: an introduction, a demonstrative body, a conclusion.
Isnt all rhetoric (if we except Plato) Aristotelian? No doubt it is: all the didactic elements which feed the classical manuals come from Aristotle.
Hier dan verder alle mogelijke antieke ret. technieken beschreven
Reeds Aristoteles, in zijn retorica (ca. 350 a.C.), noemt retorica de kunst (tejn) van de persuasin. Persuasin es claramente una especie de demonstracin, ya que el hombre es ms completamente persuadido por lo que le ha sido demonstrado. Lo que, segn Aristoteles, directamente pertenece al arte de persuasin son: el carcter personal de orador (ethos van wat de spreker zegt, niet wat het publiek van tevoren al van hem vindt) het gehoor in zekere stemming brengen (pathos, de emoties van het publiek beginnen op te spelen. Ons oordeel hangt af van onze stemming) het bewijs of ogenschijnlijke bewijs geleverd door de woorden van de spreker (logos, de rede zelf en haar demonstratieve kracht)
Een ieder, aldus A., die wil overtuigen, gebruikt bewijs: syllogisme of voorbeelden. Er is geen andere manier. Voorbeeld in retorica is inductief: het gelijk van een propositie wordt gebaseerd op analoge casus. Entymeme is deductief: op grond van de waarheid van de ene casus wordt tot de andere casus geconcludeerd. In een bepaalde oratorische stijl worden vooral voorbeelden gebruikt, in een andere meer ent. R. theoretiseert niet over individuele casus. Er zijn drie typen retoriek: politieke, juridisch, feesten
Wierenga: Retorica-theorie wordt wel de oudste vorm van literatuurtheorie genoemd. Het is een uiterst omvangrijk onderzoeksgebied dat deel uitmaakt van de moderne literatuurwetenschap. Nader omschreven, is het de theorie die onderzoek doet naar de persuasieve prockies die worden toegepast om een boodschap overte brengen, of dit nu gebeurt door de: de efficiente zelfpresentatie van de spreker, door de geraffineerde manipulatie van het thema, door een beroep op de emoties van het publiek, op diens eigenbelangen zn behoefte aan veiligheid en zekerheid dan wel op de pseudo-vanzelfsprekendheid van een mening, een houding of een handeling,
Tekstretorica en ideologiekritiek gaan vaak hand in hand. Het zijn complementaire onderzoeksgebieden doordat empirisch blijkt dat ze beide, retorica en ideologie, cynische activiteiten leveren. Informatieverschaffing sec is niet efficint. Alles gaat om de presentatie van de waarheid, de boodschap, het thema, de persoon. Aristoteles, Potica Y Retrica Unidad 12 160 Daarom gaat een schrijver van het retorische betoog uit van het begrip aanpassing (aptum). Het aptum is in theoretische zin de redenaarstaak (het officium) dat zich richt op effectieve onderlinge afstemming op elkaar van alle samenstellende delen van het uiteindelijke betoog, nl.: (l) taal- en stijlmiddelen (woordkeus, moeilijkheidsgraad, stijlregister, zinsbouw, voorbeelden-soort), bij Aristoteles logos 2) de persoon van de spreker (zn competentie, zn karakter, zn betrokkenheid, zn emotionaliteit, etc), bij A. ethos 3) de competentie en de status van de hoorder (diens bevattingsvermogen, interesses, belang), bij A. ten dele pathos en 4) de Zaak (abstract/concreet, technisch/metaforisch, zakelijk/bewogen, esthetisch, intellectueel/sociaal, etc.) die hij bespreken wil, bij A. ook logos
Het gaat niet in de eerste plaats om het waarheidsgehalte van het betoog, maar om het effect ervan. Het moet overkomen. Alle middelen van presentatie v an de persoon van de spreker, v~ het onderwerp, van het 1lf In het vermeende belang ervan, van de structuur van het betoog: alles moet meewerken aan het bereiken van het gewenste effect. Uiteraard ook taalmiddelen, stijlfiguren en voordracht. Deze aanpass~ng ~s dus behalve het uitgangspunt ook doelstelling in de retoricatheorie en -praktijk. De ellips bv. is meer dan een stijlfiguur. Het is ook een denk- en argumentatieprocede (figure de pense) dat berust op gewiekste omwegen in de redenering en op efficiente omissies: het omzeilen of weglaten van een complexe argumentatie en van een verantwoorde definitie bespaart de gesprekspartner verveling (het beruchte tedium), het spaart tijd, inspanning en onrust. Soms wordt, onbewust, of juist uit pastorale overwegingen, informatie gemutileerd of gemanipuleerd. Men spreekt dan over aanpassingen (adaptaciones). Een van de aanpassingen die de retorica inzet bestaat erin dat er dingen niet worden gezegd: een ideologisch idee wordt als evident of als wetenschappelijk verantwoord of als in uw belang gebracht, en daarom door de luisteraar of lezer als zodanig aanvaard. Het retorische middel voor de propaganda van een ideologie bestaat telkens weer in de verhulling van de status van de voorgehouden informatie. Retorica en ideologie hebben dus gemeen dat ze slimme gebruikers ervan subtiele instrumenten in handen geven am de mensen onwetend of dom te houden: het gaat om macht.
Retorisch georienteerd ideologie-kritisch onderzoek streeft ernaar, de impliciete informatie, de lacunes en de drogredenen in de redenering en in de waardenpropaganda op te sporen, door aandachtig te kijken naar de talige en tekstuele vormgeving van wat wel expliciet wordt voorgehouden. Ze detecteert, signaleert en informeert. De lacunes en de ellipsen, de gaten en de propaganda, de presentatie n de belangen, dt alles probeert ze te beschrijven en te interpreteren.
R. Barthes, The Semiotic Challenge, Oxford 1988 The Bible and Culture Collective, Rhetorical Criticism, en: The Postmodern Bible, Yale etc. 1995 Unidad 12 161 Hasta la poca de la Reforma (ca 1500 d.C.) la tradicin retrica clsica ocup un lugar central en la tradicin intelectual europea. Durante los siglos que siguen, la retrica comienza a perder importancia. Como lenguaje de la verdad se consideraba el lenguaje cientfico. Los lenguajes de la poesa y del arte eran considerados como idiomas secundarios, que podan expresar sentimientos, esttica, pero no la verdad. Rtorica llega a ser considerado como ornamento. En segundo lugar se conecta r. cada vez ms con hermenutica. R. tiene dos significados: retrica es un texto particular, y r. como funcin de un texto.
Modern rhetorical criticism, then, is the study of the means by which a text establishes and manages its re- lationship to its audience in order to achieve a particular effect (Patrick and Scult, 12). Rheroric is recognized as inherent in all language usage, whether it is written or spoken, poetic or ordinary. Indeed, rhetoric is inherent in all use of signs as forms and functions of discourse. Rhetorical criticism aspires to a full-bodied encounter with the . . . text (Patrick and Scult).
In contrast, the new rhetoric seeks to retrieve the fullness of what had been taught by the ancients.3
Huidige New R. criticm lijkt wel op RRCWhen the reader reconstructs the texts rhetorical situa- tion, its interests and contextualization, she does so out of a rhetorical situa- tion of her own, her own interests and contextualization. Tl criticism emphasizes that rhetorical power is present in a text not just once, when it is fu st uttered or written, but also for future readers in their own rhetorical situations Since rhetoric has always been concerned with persuasion, there is an intimate relation between the texts rhetorical strategies and the readers response to them.
That means that the taskm of rhetorical criticism cannot be complete until the critics own rhetoricity and rules of discourse have been laid bare. A Ithe readers contexts are not inscribed in the textual object but they are part of the rhetoricity involved in the act of reading the text. When the readers agenda is itself seen as another text to be read, however, then the picture becomes still more complicated (1989:216), so much so that the interaction of text and reader lead to seemingly limitless paths of overstanding (Wayne C. Booth, 1979:335].
When the critic becomes aware of the complexity of the interaction between the reader, with all of his or her own contextual components, and the text, as it functions in new contexts with new force of signification (Culler, 1982:135), the apparently easy task of isolating textual from contextual elements seems increasingly impossible. One is reminded here of Derridas often misunderstood observation that outside of texts there is nothing. The notion of permanently fixed boundaries separadng text from reader from context has to be destabilized. It is this critical operation of destabilizing or decentering that opens the exegetical experience to
M. Pfister, Das Drama, Mnchen 1997 9
Unidad 12 162 multiple possibilities, and especially to the recognition that the multiplicity of readings is not controllable.
Pas wel op want, zoals alle exegese, is ook v, the analysis of rhetorical strategy in texts js theory dependent; fo for theory cannot itself legislate [the cultural context] into being
New radically self-reflexive rhetorical critics, then, will practice rhetorical criticism in a practical way as cultural criticism..I Religion is by narure persuasive, and rhe srudy of rhe rhetoric of religion is a study of the persuasive motives that seem to be in- digenous to lelgion (Burke, 1945; 1961; Cunningham; Ray Hart; Webb). This includes the motive to save sacred truth (Bloom). All of Gods (or the sacreds] actions in history or in nature can be said to have virtuous in- tentions or a rhetorical purpose (Ledbetter). In this sense all religions are purposeful, and Keqnedy is correct to say that all religious systems are rhetorical. To put it succinctly, rhetorical theory enables the exegete to account for the power of religious texts. The appeal of rhetorical criticism to readers of the Bible (as of other religious literature) is due to the fact that it seems to explain better what they want explained: not its sources, but its power (Ken
R. en bijbel begint zo rond 1968, Alter zegt over lit. kritiek rond 1975, een aantal artikelen en werken die zeer belangrijke zijn. Toch is de invloed van rc. Nog steeds gering de eignelijke invloed. Want: Exegetes fail, for the most part, to take adequate account of the affective semantics of biblical literature, of the power of the Bible to move. It t has to be said that much of the biblical work that hm appeared under the rubric of rhetorical criticism fails to develop the potential of the method.V , What is often elaborated under such rubrics as rhetorical struc- ture, disposition, devices, is still the texts reconstructed literary or stylistic coherence rather than its intentionality to move the reader precisely by its heterogeneity. T hier dus: veel r.c. is eigenlijk niet veel anders dan lit. cr.
One commonality between Jewish and early Christian rhetoric, as Auerbach saw, is a resistance to the rigid hierarchies of Greco-Roman rhe- torical theory and practice (cf, Droge L The rhetoric of Jewish and early Christian literature constituted a challenge to the dominant discursive norms of Hellenistic and Roman societies. Rhetoric in Hellenistic-Roman culture usually depended on a common value set as criteria for selecting . . . [the] means for resolving common problems confronting society (Cush- man and Tompkins, 51]. This < 1). This common value set was challenged by the cultural conflict between Athens and Jerusalem. The conflict for Jews and early Christians centered on resisting the homogenizing forces of cultural, political, racial, or gender ideologies in Hellenistic-Roman culture; and their rhetoric aimed to recreate [for a culture in crisis] a sense of God as a famil- iar and as an intimate, as a God who still addresses [the reader] between the lines of Scripture (Stern, 1981; 1985a; 1985b). The rhetoric of biblical lit- erature is not that of those Unidad 12 163 trained in the art of persuasion, who consciously employed language as an art, but neither is it rhetoric that is without eloquence and a conscious attempt to persuade its audience. The rhetoric of biblical literature is of the essence of language itself, as it was for Nietzsche (Blair; Gilman et al.), for it participates fully in the inviolable rhetorical rules for social intercourse, communication, critique, and persuasion. The new rhetoric of Jews and Christians, then, may be seen as an example of what classical rhetoric called invention, but one that was turned against classical culture itself as a subversive rhetoric of resistance to prevailing norms. The term that rhetorical criticism posits between text and context is rhe- torical situation (Brinton, 1981), the particular situation in which someone attempts to persuade someone else. R.c. lijkt wel op formgeschichte, gebruikt ook formele stijlkenmerken maar alleen voor zover deze met de ret. situatie te maken hebben. The form-critics approach to context is to determine the Sitz im Lehen (life- setting) of particular forms; but from the rhetorical critics point of vie, such work bus been markea methoaologically by generalization of the Sct- tings, missing the particularity of the rhetorical situation. Every culture has established conventions, known as genres, for rhetorical disposition (taxisl or arrangement (oikonomia; Berger; cf. Wuellner, 1991b), but the rhetori- cal critic believes that this ordered arrangement can be identified only by a theory of argumentation, not by a method based on a claimed conformity either to the organic form of the text or correspondence to its historical situa- tion. In other words, the rhetorical arrangement must be conceptualized as an adaptive order that focuses at all times on the needs of adaptation to the audience
For the Bible is surely (within Western culture) the archetypal example of how power [is] constituted by discourse (Patrick and Scult, 27], , and the great appeal that rhetorical criticism has begun to have for some exegetes stems from the fact that, perhaps more than all other critical approaches, it focuses on the power of the biblical text (Kennedy, 1984). Thus there are signs that the paradigm shift that once transformed exegesis from the traditional theological-spiritual commentary of the via antiqua to the academic exegesis of the via moderna (G. R. Evans) is now being followed by another shift, this time from scientific-hermeneutical readings to rhetorical ones. Despite its slowness to make headway, the achievements of the new rhetorical criticism of the Bible already deserve to be celebrated.
It is beginning to be accepted that the encounter with general literary theory requires that rhetorical criticism attend both to the rhetoric of biblical texts and to the rhetoric of biblical schohrship within specific institutional discourses.
But when the texts capacity to stimulate many readings is accepted, on what basis can one exclude certain readings? The ways and means of the exclusion of error deserve to be made more explicit in the new rhetorical situation of postmodern biblical exegesis.
Unidad 12 164 During the era of objectivist scholar. Ship, issues of theology and faith have been banned from critical biblical studies (even within theological schools). This exclusion-by which alone objectivist scholarship could establish itself-avoids the fact that the Bible itself, through its rhetorical power as sacred text, has been a factor, perhaps the most powerful one, in shaping the history of its own reception, interpretation, and use (Kort, 119- 30; Wuellner, 1989b; 1989c). The individuals who engage in biblkai scholarship and the institutions where they can do so have been formed by the biblical interpretation and practice of earlier generations, Recent literary theory has highlighted such historical-literary processes, and if biblical scholarship takes such theory seriously, it will no longer be able to see the Bible primarily merely as an object of investiga- tion (whetherlistorical-critical or otherwise). Exegetes can no longer only comment on the text, but they need to enact, through their performance of the text, its impact on the very scene, and we can expand this scene to take in the whole Western culture, in which it gets interpreted. The interpretation of biblical texts can no longer be an activity with one subject, the exegete, and one object, the text, but it must be conceived as an activity with many participants, all of them simultaneously subject and object of interpretation
This return of theology requires, of course, constant critical examina- tion. Literary approaches to the Bible have proved very attractive to conser- vative biblical scholarship because they enable avoidance of hard historical questions; it is even very possible for a quite uncritical theology to return in the guise of a most soPhisticated literary theory (cf. Bal, 1991:59-72). The critical power of theory-theology in biblical studies will turn reactionary if the theory-theology itself is exempt from self-criticism. Some, not wanting to forget the long night of superstition and the sacred (Jameson, 1991:393), will feel suspicious about the possibility of a new religious or biblical triumphalism. But in the current changing climate, the new rhetorical criticism, as long as it is not subordinated to theology and ethics, has implications for doing theology and ethics, as well as exegesis, in new ways and provides the possibility for each discipline to be self- reflexive about its own actual and possible modes of discourse and their material effects.
Adagium van de r.c: Interpret the text as the best text it can be !!! 165 Mtodos de Exgesis Unidad 13: El lector como co-autor/a (Reader Response Criticism)
Introduccin
Reader Response Criticism (crtica de la respuesta del lector) es una corriente en la ciencia de la literatura que tambin ha ejercido influencia en las ciencias bblicas. La corriente surge durante la dcada de los sesenta/setenta y es una protesta contra el llamado formalismo. En el formalismo se tomaba la obra literaria como obra autnoma. La comprensin de la obra era cuestin de explorar su estructura, su estilo y su vocabulario. El hecho de la interaccin entre texto y lector no importa. Por Reader Response Criticism (RRC) entendemos un grupo de autores/escuelas que sistemticamente se ocupan de la pregunta por la dinmica a travs de la cual el lector llega a comprender el significado de un texto. La atencin ha cambiado desde el trasfondo [histrico] del texto, a travs de su estructura hacia la interaccin entre el adelante del texto y el lector. Ms adelante, cuando comentaremos estructuralismo y semitica, veremos que la RRC ha sido una consecuencia natural de un estructuralismo demasiado rgido. En el estructuralismo se ve un cambio de atencin desde el-autor-y-su-intencin hacia el-texto-como-estructura (autnoma y autosuficiente). La relativa bancarrota del tipo de estructuralismo que segua considerando el texto como sistema totalmente desconectada de la vida, llev a otro cambio de enfoque: la atencin por la relacin texto - lector. La RRC llama la atencin por el papel activo de comunidades de lectores en la construccin de lo que para ellos es lo que el texto quiere decir. Cul es la reaccin del lector en el proceso de comprensin del texto. RRC puede proveer un primer paso importante hacia una concientizacin acerca de nuestras propias experiencias de lectura. La RRC rechaza la validez o supera la llamada falacia afectiva (hacer coincidir el efecto de una obra literaria con la obra misma). Niegan que el texto haga sentido, ms bien affirman que lectores determinan el sentido. Lo que cuenta son los lectores y sus experiencias de lectura. Son tres las preguntas que ayudan a determinar la ubicacin de cada escuela. 1 El acto de leer es primeramente una actividad individual o social? 2 Qu es lo que domina la experiencia de lectura: el texto o el lector? 3 El lector es un lector experto o un lector comn y corriente? Se pueden distinguir tres corrientes: la RRC desde una ptica sicolgica (Holland, Bleich); la RRC desde una ptica fenomenolgica (Fish, Iser, Booth); la RRC desde una ptica social o estructural.
W. Iser es uno de los representantes ms importantes de la escuela RRC. Central en su obra est el concepto del lector implicado. El trmino se asemeja al famoso concepto de Wayne Booth: el autor implicado. El lector y el texto: Reader Response Criticism Ver: A. Thiselton, New Horizons in Hermeneutics. The Theory and Practice of Transforming Biblical Reading, London 1992 83ss Unidad 13 166 Por autor implicado se entiende: un conjunto de valores, percepciones, juicios y normas que se encuentran en el texto y que no necesariamente coinciden con los del autor (histrico) del texto. Ahora bien, por lector implicado Iser no entiende una figura en el texto, ni fuera del texto, sino lector implicado es el producto del encuentro entre el texto y el lector: una realizacin de las potencialidades que se encuentran en el texto, producida por un lector real. El trmino (lector implicado) incorpora tanto la preestructuracin de significado potencial por el texto como la actualizacin de este potencial por el proceso de lectura, dice Iser. La apertura de sentido de un texto es una coproduccin, un esfuerzo compartido entre texto y lector, por decirlo as. El texto espera a su lector; en ese sentido se puede hablar del lector implicado: el texto necesita el lector para poder proyectar su sentido hacia adelante. Texto implica lector y lectura. Durante el acto de lectura se da un punto de vista que se mueve adentro del texto (wandering viewpoint that travels along inside). El lector constantemente mira hacia atrs, hacia adelante, anticipa, espera, es defraudado, etc. Leer es un acto a travs del cual el lector est siendo educado. El lector est envuelto en un constante proceso de decisin, desafo, aprendizaje, rendicin, ampliacin de su horizonte. El lector constantemente trata crear coherencia en el acto de lectura. El lector est llenando los vacos, las lagunas, lo no dicho, lo no definido o detallado del texto. En la ciencia de la literatura hablamos de las instancias elpticas de un texto: lo no explicado o detallado por el texto. Lo que el texto deja entrever, conjeturar, adivinar. Lo que est solamente sugerido en el texto, no dicho. El hecho de que y la manera en que el lector llena los vacos que en cada texto abundan sencillamente no es posible, ni necesario contar todo son un aspecto y una preocupacin central de RRC. Preocupacin importante de RRCritic como Hans Robert Jauss es el campo de la historia de recepcin de textos. Cmo han las audiencias histricas reaccionado frente a los textos? Cules fueron las expectativas histricas, culturales, ticas de ciertos lectores en ciertos momentos histricos? Cu fue el horizonte expectativo del lector y como encaj la obra literaria? Hier opmerking van de auteur: waar er pogingen zijn in te gaan op Jauss oproep om literatuurgeschiedenis veel vanuit receptiehistorisch oogpunt te bedrijven, is in biblical studies has not yet begun to attend seriously to the reception history of biblical texts. As long as biblical reader-response critics concentrate on the implied reader and narratee in te biblical texts, they will continue to neglect the reception of biblical texts by flesh-and- blood readers.
Er is ook een feministische RRC stroming. Het bijzondere is dat het hier, in tegenstelling tot de vage, onduidelijk interpretive communities van Stanley Fish [lezers zijn niet vrij om teksten op een losse, niet door een gemeenschap of traditie bepaalde wijze te lezen. Vooral getrainde lezers zijn in hun interpretatie bepaald door die gemeenschap], gaat om een interpretive community van vlees en bloed, die juist in de polemieken tot de grootste scherpte is gekomen
autor implicado: es un sistema de valores en el texto. El autor implicado es un punto de vista para el autor no de el autor. Otro trmino que se usa es: narratee: aquel al cual el narrador cuenta su historia El lector implicado encarna todas aquellas predisposiciones necesarias de una obra literaria para ejercer su efecto Instancias elpticas Unidad 13 167 [Voor mijzelf: verwantschap met de vragen en benadering van Bleich, die uitgaat van de niet-expert lezer, en genteresseerd is in pedagogische zaken. Interpretatie is voor Bleich gefundeerd in peroonlijke, emotionele respons op het lezen: percepties, affectie en associaties. Bleich nodigt zijn studenten uit hun respons te uiten in respons statements, die vervolgens besproken worden en leiden tot een communal interpretation en gedeelde kennis (p.28). Ook Bleich werkt dus met het begrip interpretive community, maar bij hem is dit een gemeenschap die ad hoc gecreerd wordt in het proces van onderhandelen bij de communal interpretation.
Het aantrekkelijk van RRC, in de variant van Iser, is dat het een theorie is die het leesproces voorstelt als een oefening waarbij de lezer actief is betrokken en dat zo een creatief en beslissend proces wordt.
Isers theorie (die hier Ingarden): a measure of incompleteness is involved in all perception. The perceiving subject fills in what is missing by construing what is not given. Wanneer men een driedimensioneel object ziet, ziet men meestal maar 2 dimensies, de achterkant wordt ingevuld, geconstrueerd. Dit geldt volgens Iser dan ook voor het lezen van verhalen. Het invullen van blanks wordt een centraal element in Isers theorie. El lector actualiza y concretiza significados que estn presentes en el texto en potencia. En su libro The Implied Reader (1974) Iser escribe: La convergencia del texto y el lector da a luz la obra literaria. Y, as se debe entender, la obra es ms que el texto. Muchas veces se usa el ejemplo de las dos historias de la nutricin de la multitud en Marcos (Mc.6:30-44 y 8:1-10) como ejemplo de que Marcos ha tratado de elevar o intensificar la reaccin del lector frente a la incredulidad de los discpulos (8:4)
Er is ook kritiek op het standpunt van Iser. Bij voorbeeld die van Stanley Fish. Fish gaat, vooral in zijn latere bekende boek: Is There a Text in this Class?, veel verder dan Iser, en critiseert I. zo omdat deze posities inneemt die vroeger ook door F. zelf werden ingenomen. Volgens Fish is er niets in de tekst te interpreteren, omdat alles interpretatie is. Fish geeft het voorbeeld van Rosenstock, en Rosenbaum, etc.... In de tweede plaats geldt dat er geen sprake is van een lezer als uniek, alleen individu, maar altijd een vertegenwoordiger van een gemeenschap der lezers, een interpretive community, met eigen conventies, belangen en contexten.
R.M. Fowler, Who is The Reader in Reader Response Criticism?, en: Semeia 31 (1985) 5-26, se dedica a delimitar los rasgos del lector. Fowler observa que en debate sobre quin es el lector?, as como se llev a cabo en los aos 70 y 80, hubo mucha confusin acerca del lector. Tanto Fowler y Ricoeur tratan de distinguir entre dos modi de leer. El modus del crtico profesional, el biblista, y el modus del lector comn y corriente. Las dos maneras o modi no son totalmente distinguibles y se tocan siempre, pero es importante la distinccin porque da a conocer dos actitudes con las que Ver: Reader Response Criticism, en: G. Aichele y.o. (The Bible and Culture Collective), The Postmodern Bible, New Haven- London (Yale University Press) 1995 20ss Las dos historias de la nutricin de la multitud en Marcos Unidad 13 168 se puede acercar a un texto. Fowler cita aqu a George Steiner que distingue entre critic (crtico) y reader (lector comn). El modus del crtico es el de un seor soberano y dueo, el modus del lector comn es el que sirve al texto, el que est al servicio del texto. El crtico quiere dominar el texto, juzgarlo, el lector quiere servir. Es la oposicin entre distancia - cercana/proximidad; anlisis de un objecto - presencia del texto en la vida del lector; slabo - canon. El crtico habla el idioma de la comunidad interpretativa (interpretive community, el concepto es usado mucho por Stanley Fish y.o) en que est y a la cual debe rendir responsabilidad. Su modo de interpretar y sus intereses provienen de esta comunidad. El lector comn lee para la vida y no para dominar el texto. As existen dos maneras de acercarse a un texto. Especialmente en el caso de la lectura de la Biblia se da la tensin entre la lectura del experto, del crtico y la lectura del lector comn. P. Ricoeur habla sobre este dilema en trminos de lectura ingenua (entendindose ingenua no como un juicio peyorativo, sino como trmino tcnico que designa una lectura no- sistemtica o cientfica, sino una lectura hecha a partir de la experiencia y con los sentimientos) y la exgesis, la lectura hecha con los instrumentos de la ciencia bblica. En su artculo Fowler recurre a una distincin bsica proveniente de la ciencia de la literatura, usada tambin en la ciencia bblica:
autor real lector real autor implicado lector implicado narrador narratee
Por autor real y lector real entendemos el autor fsico, quien escribi el texto. Por lector real entemos el lector fsico, el lector histrico de un texto. Pero en el acto de leer, no encontramos a un autor de carne y hueso, sino a la persona del autor, es decir a la persona que el autor tuvo que crear para poder narrar su historia. Igualmente nosotros no somos totalmente nosotros mismos en el acto de leer, sino somos quienes el texto nos invita a ser. Para estos dos papeles o roles que surgen en el acto de lectura, Chatman y Booth y otros usan los trminos: implied author (autor implicado) y implied reader (lector implicado). Leer un texto implica entonces un papel tanto para el autor, como para el lector. Por narrador y narratee se entiende las personas o los personajes que [supuestamente] narran (narrador) y escuchan (narratee) una historia. A veces el narrador y el narratee estn explcitamente presentes en la historia, otras veces estn presentes pero no muy explicitados. En el famoso ejemplo de Sheherazade en los cuentos persas el autor hace figurar el personaje Sheherazade. Ella es la narradora que cuenta un sinmero de historias al personaje rey (=narratee). En la historia de Gen.2-3 hay un autor que hace figurar un personaje que cuenta que Dios cre del polvo al hombre, etc. Veremos que esta distincin entre las figuras narrativas es importante para el anlisis discursivo del texto. Ayuda a delimitar desde qu perspectiva se cuenta una historia. La distincin entre narrador y autor implicado y ella entre narratee y lector implicado es especialmente usable en momentos en que hay, desde la perspectiva de la trama de la obra una clara tensin Instancias narrativas autor real-lector real autor implicado-lector implicado narrador-narratee Unidad 13 169 entre ambos (sets de) personajes: el autor implicado odia su personaje narrador, etc. Goed om te beseffen dat Chatmans concepten (implied reader en implied author) als instanties die tektsimmanent zijn, niet onproblematisch zijn. Er wordt een radicale scheiding gemaakt tussen auteur buiten en auteur binnen de tekst, etc. Bovendien zijn de concepten implied author (bij Booth) en implied reader (Iser) toch wat anders dan bij Chatman. La importancia de los trminos tratados aqu es que le dan al lector un instrumentario como para determinar posiciones, actitudes frente a y en el texto. Dus heel voorzichtig zijn met term implied reader. De term heeft wel een zeker heuristisch effect. Je kunt er het beste mee bedoelen: de in de tekst gempliceerde lezermaar wel beseffen dat verschillende lezers (van vlees en bloed) een verschillende gempliceerde lezer zullen ontdekken.
Lector ideal (ideal reader) Alrededor del concepto lector se ha construido en dcadas pasadas un gran aparato de trminos. As se habl de lector ideal, lector informado, superlector, lector competente, lector educado, etc. Mientras el concepto lector implicado se refiere a una instancia narrativa el lector ideal desde la perspectiva de la instancia narrativa autor implicado el concepto lector ideal trata de definir a todos los lectores implicados en todos los textos. Lector ideal agrega un elemento a lector implicado en este texto. Fish caracteriza el lector informado como: un hablador competente del idioma del texto, que tiene suficiente conocimiento semntico del texto, y que tiene competencia literaria.
Pero por lector ideal se entiende ms, se entiende una postura que un crtico puede tomar frente al texto y tambin a su propia comunidad interpretativa
Van belang is Fish strategie om een crux interpretativum te nemen dat een diversiteit van evaluaties heeft opgeleverd en dan vervolgens een gemeenschappelijke leeservaring op te zoeken die aan de basis van het disagreement ligt. Fish vraagt: What reading experience have critics shared unconciously that allows them to agree enough to disagree about this passage? Het is van belang de exegesehistorie van een werk na te gaan om de gemeenschappelijke basis te vinden waarop de disputen zich baseren en waarvan de critici zich niet bewust waren. Als er een voortgaand debat is over passages in de lit. is het niet zo van belang wat de diverse lezers daarvan hebben gezegd, als wel te ontdekken wat het gemeenschappelijke is dat het probleem, kennelijk bij alle lezers veroorzaakt. Dus: welke gemeenschappelijke verlegenheid ligt aan de basis van de diversiteit van meningen over een bepaalde passage. Critical controversies become disguised reports of what readers uniformly do, and I perform the service of revealing to the participants what it is they were really telling us Lector ideal (ideal reader) Para Iser el lector implicado es: una estructura textual que anticipa la presencia de un receptor sin necesariamente definirlo Unidad 13 170
Bij Fish is ideal reader dus een retorische strategie. Verder blijft het debat erg abstract. De grote waarde van de concepten ligt, nogmaals, in het onderkennen van attitudes tov de tekst, bewustmaken van lezerstrategien, etc. De implied reader in de tekst is, als discursieve categorie, dus als fictief personaje van de auteur, wel bruikbaar.
Ander belang van RRC: er wordt een model van de leeservaring zelf gegeven.
S. Fish, Is There A Text In This Class, Cambridge 1980 177- 8 Unidad 16 171 Unidad 14: Interpretacin e ideologa
Introduccin
dit moet dus na de RRC als kritiek op de rol van de lezer en zijn pogingen het verhaal zich exclusief toe te eigenen. Hierna dan deconstru. Even vermelden dat in de loop van de jaren 80 deze vorm van tekstkritiek opkomt
Ideology is a generic term for fhe processes by which meaning is produced, challenged, reproduced, transformed (1980:97). Ideological criticism, it follows, is concerned with theorizing and critiquing those processes of meaning pro- duction as social and political realities. Found in various theoretical clusters and in different forms, ideological criticisms interests overlap, for example, with different forms of liberation hermeneutics, cultural criticism, rhetorical criticism (set 1, sociological criticism, Marxist literary criticism, reader-response criticism (see chap. 1), and ethical critique. For its part ideological criticism exposes three dimensions of the struggle present in the production of meaning: - it reveals the tensive relation between the production of meaning and language; - it highlights the multiple discourses operating within the text; - and it lays bare the complex nature of power relations that produce texts, construct the institutional contexts of texts and their reception, and affect readers of those texts in their particular social locations.
Vaak wordt van de definitie van i. van Althusser gebruik gemaakt: for whom ideology is to be understood as the system of representations located in the everyday practices (especially the rituals) of a society. E Eagleton speaks metaphorically of this system of representa- tion as a text of the power relations of a society (1991:1; 1983:14-15j. One of the tasks of ideological criticism, then, is to read this text. This entails paying special attention to the role of interpretation and interpreters within the system and to the various ways the texts system of representation operates to instanciate and empower particular notions of truth-whether individual, corporate, or transcendental truth-and particular values and actions. what else in the end could be the source and object of any signifying practice but the real social formation which provides its material matrix ~ Ideology is encountered in the discourse of every text-in both what a text says and what it does not say (cf.l978:89). L
Id. cr. nauw verwant aan RRC en Nieuwe Ret. critiek, zoals boven reeds vermeld.
Hier even kort bij stilstaan teksten zijn ook altijd. Central to most discussions of ideology and ideological criticism at present are issues of power and power relations. Unidad 16 172 J. B. Thompson has said of ideology that it is meaning in the service ol power Power must be associated here not just with issues of class dominance and what Marx calls the economics of untruth but with a host of other material relations as well, including sexuality, race, ethnicity, and gender (see Barrett, 1991:134-41; cf. j. Hillis Miller, 1988). From this point of view ideological criticism 113S as its primary purpose the task of exposing and charting the structure and dynamics of these power relations as they come to expression in language, in the conflicting ideologies operating in discourse, and in flesh and blood readers of texts in their concrete social locations and relationships. However, the ideological character of a society is tied to and reflected in not only literary texts but also its aesthetic productions which are regarded as texts-its art, architecture, music, dance, and more. In post-Enlightenment Western culture in particular a special bond exists between the production of ideology and aesthetics. Texts are implicated in both the representation and reproduction of ideology. To say that all readings of a text are ideological is to insist that the act of reading is fundamentally ethical. This ethical force is present in Althussers conception of ideology as a material practice (see esp. 1972:l55-59), that is, the lived relation between [people] and their world (Althusser and Balibar, 1979:314; see ); the ethical question, therefore, belongs at the heart of the ideological discussion.
Ideological criticism, we might conclude, at root has to do with the ethical character of and response to the text and to those lived relations that are represented and reproduced in the act of reading. When it comes to reading biblical texts in particular and making sense of the ideological discourse, struggles and conflicts of the Bible, the reader is faced with the challenge of and responsibility for ethical questioning and actiun Ideological reading, as we define it, is a deliberate effort to read against the grain-of texts, of disciplinary norms, of traditions, of cultures. It is a disturbing way to read because ideological criticism demands a high level of self-consciousness and makes an explicit, unabashed appeal to justice ideological criticism of the Bible entails the twin effort - (1) to read the ancient biblical stories for their ideological content and mode of production and - (2) to grasp the ideological character of contemporary read- ing strategies (see Schssler Fiorenza, 1988). This is far from the disinterested objective exercise prescribed within certain positivist circles. In todays highly charged theoretical atmosphere, and against the backdrop of a post-modern condition where aesthetic, epistemic, and political norms are rapidly being transformed, ideological criticism is to be seen as a resistant act, a positive, ethical response. It is a critical action designed to expose cultural systems of power that shape the lived relations not only of readers of the Bible but of the vast majority of the worlds peoples who in varying ways have suffered real poverty, oppression, and violence.
Unidad 16 173 How can biblical critics read the Bible ideologically without being coopted? What are the implications for todays postmodern culture of reading the Bible against the grain? What possible practical difference does ideological critique make in readers individual and corporate lives? These are some of the theoretical and practical concerns ideological criticism brings to the foreground when reading the Bible.
Iedereen benadert de tekst met verwachtingen Elk engagement met de tekst is conflictueus: er ontstaat strijd en breuk tussen vewachting en wat de tekst brengt.
Totalizing universal and essentialist claims about the text are rightly regarded with suspicion: ideological criticism problematizes, undermines, and ultimately subverts such claims.
Hier fem. exegese helder: we pretenderen niet zonder waardeoordeel of voorafgaand begrip de tekst te benaderen Schssler Fiorenza
Maar, nu niet alleen meer vragen stellen aan interpretaties die id. binnen haken zetten, of menen dat ze geen rol speelt, ook id. cr. zelf komt onder vuur. Hetzelfde geldt voor de tekst. Is ideologie iets wat buiten de tekst zich bevindt, en er binnen gedragen wordt? Is er mbt bijbelse tekst sprake van n id.? Heeft de canon een ideologie?, of meerdere? En, hoe is id. verbonden met sociale gerechtigheid, met transformatie?
Like the ideology of a text, ideological criticism is not one thing, one way of reading; it is legion. It comes in many voices, speaks many languages, and resides in many different disciplines and critical approaches, including psychoanalytic theory, cultural criticism, sociolinguistics, subaltern studies, feminist theory, and deconstruction, to name a few. For this reason, the discussion of ideological criticism can serve as an important bridge between literary criticism and cultural criticism. In this respect it has some of the characteristics of a criticism encompassing criticism. For many of todays critical readers of the Bible, ideological criticism is helping to forge alliances among discourses that are, in Bakhtins terms, a heteroglossia or polyglossia but have shared commitment to transformation of society. In the postmodern context, ideological criticism of the Bible is one place where critical forces are converging with common purpose.
Ideological criticism helps to keep our interests and concerns in front of us as we read. Or to put it another way, ideological criticism keeps reading from becoming sedimented and naturalized, even liberationist readings.
To decolonize is, 9! The one hand, to identify oppressive sociopolitical presence in the text and in the history of its interpretation in the dominant ideology and, on the other hand, to id entify the liberating message of the text and the history of inter- pretations of the text by oppressed readers. As a bridge between the socia and the literary worlds of the Bible, jdeologjcal crjdcjsm has the potential of leading toward a djfferent hearing of the Bjbles liberatory m~ssage by insistjng we inclu~e in~igenous readings that are not typical or natural. To employ a martial metaphor, today the biblical text is an interpretive battlefield in which power is sought by all and truth is claimed by everyone. Unidad 16 174 At its best, ideological criticism brings out those voices that have been subject to suppression, marginalization, even exclusion and violence. Those familiar with liberation theology and its rea& ngs from below have perhaps identified with the ancient Israelites in the story, but what about the other indigenous voices that are there to be heard in this story ? A Native American reading of the Exodus and Conquest offers a very different kind of identifi. Cation and reading from below, an indigenous reading from a very differert context that makes other sense of these biblical texts.
Dan voorbeeld van Warrior over Canaanites, Cowboys and Indians
Warriors reading shows that the ideology of one liberation reading has paradoxically become the dominant ideology against which another liberation reading reacts. The oppressed have reversed roles and become the oppressors. Warriors reading also reveals the strategies of containment (Jameson) used in liberation readings that make it possible to ignore and even erase the voices and history of the Canaanites. The Exodus and Conquest narratives, therefore, serve up more than historical and archaeological contradictions. They expose the interpretive contradictions and tensions in herent within liberation exegesis and the dangers of an ideological reading that does not recognize in itself multiple and heterogeneous reading (Derridas diffrance, see our chap. 3), even reading against its own grain as an essential feature of the construction of meaning. Multiple, conflicting stories are exposed through an open ideological reading, and Warriors linking of Native Americans with the indigenous Canaanites is one way to distill yet another voice and experience.
Dus ook de bt ontmaskerd!!!! IdeologicaJ critique serves as an important critical tool for decentering the reading subject and the subject matrer being read. T This means first recognizing the privileged identification made between the readers interest and the narrative and then deliberately shifting that identification to atlow for the text to be a text for another reader and reading experience. He Here we see the ethical character of ideologi- cal reading of the Bible emerge. It is tjed to efforts to expose the structures of power and containment that operate not just for their reading, but for all readings, including liberationist ones.
De tekst doodt immers ook (Mieke Bal)!!!! War- riors reading of the Exodus narrative leaves us wondering whether in the ideology of Exodus Israelites can be free only if the Canaanites melt away.
For many liberationists, ideology is synonymous with theology (see Hardegree, 99). In reaction, Juan Luis Segundo returns to the Greek root of the word ideology to find idea. For Segundo, Ideology, then, would be the systematization of my perception of the real (16).
Dan ook de kwestie van ras!!!! African American biblical hermeneutics makes the omission of race and ethnicity a central concern as it rereads and reconstructs the biblical narratives and its racist interpretive history. Robert Allen Warrior: As long as people believe in the Yahweh of deliverance, the world will not be safe from Yahweh the conqueror . Unidad 16 175 Rhe way women and slaves were treated-how race, gender and power interconnect in the reading of Exodus-is both a past and present concern for African American biblical hermeneutics.
Ellis: pal, en joden
Ideological criticism situates itself in the context of interpreting the Bible from points of view shaped by many different cultures and social and politi- cal locations. If it is anything, ideological criticism is an affirmation of dif ference as a principle that precludes univocal, singular readings of texts, cultures, interests, and ideologies. I !.11 In the contemporary context, ideological criticism is oppositional reading that calls into question, exposes, under- mines, and transforms the strategies of power of mainstream white male Western readings of the Bible. One of feminist criticisms most important contributions to the debate over ideological criticism is its insistence that mainstream ideological criticism recognizes how it, too, can engage in a politics of omission-in this case, gender omission.
Ideological criti( jsm is a critical mediation between text and reader which contends there can never be a pure, ideology-free, uninvested meeting be- tween text and reader. There is always bias: on the part of readers, of critical approaches, of texts. This holds true for ideological critics and ideological criticism as well : the ideological character of iaeological reaaing is as neces- sary to expose and guarJ against as any other reading. R
Id. cr. vraagt naar de macht in de methode, maar vooral naar identificatie processen en de criteria die deze leiden. Welke factoren spelen een rol in de actualisering van de teksten en hoe vindt identificatie van (sociale) plaatsen en rollen plaats. Ideological critique lifts up the internal conflicts and exposes systems of privilege. Ideological criticism in aU its many forms is resistance reading. Resis. Tance reading means different readings that resist the oppressive use of power inaiscourse.R Resistant readin are always shaped by political interests. Dominant readings, by contrast, typically do not-or will not-admit to having political interests.
The tendency to see the ideological effort in neat, binary oppositional cate- gories too often gives confidence that the political or ethical reading is to be identified without remainder with the creation of contexts of justice and equality, and unethical readings are those that support structures of oppres- sion. This binary reduction of issues has unfortunately led to the outright rejection of ideological critical readings as too dichotomized (e.g., between the oppressed and oppressor categories of liberation hermeneutics), or it has lead to a kind of scripturephobia (J. Michael Clarks term) on the part of some groups left marginalized by a well-intentioned but narrowly focused liberation reading.
If ideological criticism teaches us anything it is that language, categories, concepts, and contexts are not simple and single but complex and multiple, not univocal but multivocal. This is one reason why ideological criticism finds a home today in the postmodern Unidad 16 176 context, which, as Lyotard points out, is a time of many language games, many micro-narratives (versus large metanarrative], many micro-politics. Take, for example, the concept of op- pression, which is pivotal for liberation criticism. Oppression is a complex term, as are the categories of oppressed and oppressor.
As we have seen, ideological criticism of the Bible is often tied to theories of ideology because of Marx and Althusser. Other more recent understand- ings of ideology and ideological critique have begun to move away from the totalizing systems (based on the class structure) that Marxism assumes. )or example, studies that focus on the mode of production in ancient Israel ()f the New Testament worId are being reexamined to include a broader focu$ on literary production in which poststructuralis t methods, including decon. Struction, promises to play a very energizing role.14 In addition, class, rate, and gender are no longer seen as totalizing categories or systems but an themselves seen as representing more complex structures and matrices of relations.
It remains to be seen how biblical critics will be able to wed traditional historical interests with newly self-aware ideological concerns. Although disputed by many, deconstructive criticism offers a different way to approach the problem of the subject of ethical discourse in ideological criticism.ls ]
Thus, in the final analysis, ideological criticism is a limited, reductionist term for a much larger context of cultural relations and processes. 1 rhe interpretive conflicts that are inherent in reading biblical texts creak the context for readings that can decolonize, liberate, and continually subvert.
Perhaps using the term engage or engagement helps make it clearer w- hat we mean by the transformative nature of these interpretive conflicts. As A structures of power (of theory and of institutions-in both positive an negative senses] are exposed, so too the theory of ideology or ideologica critical reading is exposed. The goal of social transformation is not really a goal at all; there is no static teleology in a deconstructive ideological crid. Cism. We are condemned and privileged to listen to the lives and voicest ol others, adding our own voice to the discourse, just as this book adds to the various criticism and assessments that make up todays discourse about fu Bible, our discipline, and our culture. The implications of what it meas! Hat it means!t to have a telos or a universal ethic or a transcendent truth, however, have not been sufficiently worked through by biblical critics. Ideological criticisIll i certainly one of the theoretical discourses that is playing a role as we attempt to sort through the variations, conflicts, contests, disputes, and antagonisms. . We have but begun to glimpse the fullness and complexity of the postmodern context, a context that frames our aspirations to understand the role of the Bible, the purposes of criticism, and the political and ethical challenges embedded within the practices of reflective and responsible reading.
Unidad 16 177
Unidad 16 178 3a. Parte: Interpretacin bblica en la prctica Captulo 5 Cuestiones Introductorias Unidad 16: El Hebreo bblico:
El Hebreo y sus caractersticas
El hebreo bblico se origin, como lenguaje, hacia el ao 1200 a.C. El hebreo pertenece a la gran rama del semtico occidental. Generalmente se distinguen cuatro perodos en el desarrollo del hebreo. El hebreo clsico o bblico, vigente como lenguaje hablado hasta el siglo 3 o 2 a. C. El hebreo pos-bblico o mishnico. Es el lenguaje en que fueron escritos algunos documentos de Qumran, y la Mishna, la compilacin de comentarios a la tradicin escrita y oral, editada hacia el 200 d.C. Despus tenemos el hebreo de la Edad Media y el hebreo moderno. Como dicho, el hebreo bblico se usa desde el siglo 12 a.C., a travs de la poca exlica y pos-exillica, hasta la llamada poca del Segundo Templo. Desde el siglo 7 a.C. empieza a ejercer influencia en Palestina el arameo. El Antiguo Testamento fue escrito casi completamente en hebreo. Solamente un 2% del A.T. fue escrito en arameo. Algunos textos de Esdras y algunos captulos de Daniel (Dan.2:4-7:28) fueron escritos en arameo (bblico). Durante ms de mil aos el hebreo fue usado como idioma. As como todos los idiomas, tambin el hebreo se desarroll y sufri cambios. Entre el hebreo de Jueces 5 segn la opinin de muchos exgetas una de las partes ms antiguas de toda la Biblia , y el hebreo usado en Ester o Crnicas hay diferencias. El uso de palabras, gramtica y expresiones idiomticas es diferente. Sin embargo, los cambios son mucho menos profundos y rpidos que en los idiomas modernos. A lo largo de los siglos el hebreo ha mantenido un mayor grado de uniformidad y consistencia. A veces se hace una distincin entre hebreo clsico y hebreo bblico, entendindo por hebreo bblico una seleccin de un idioma ms mplio, con ms palabras: el hebreo clsico. La reserva de palabras del hebreo bblico es solamente de 8000 palabras. El hebreo clsico, del cual tenemos solamente algunos vestigios en forma de ostraca, inscripciones, etc., debe haber conocido mucho ms palabras.
El hebreo pertenece al grupo de idiomas semitas, que a su vez pertenecen a la gran familia de idiomas afroasiticos. Hay parentesco entre la lengua semita y ciertos idiomas de Africa. El hebreo bblico pertenece al semtico del noroeste. Debemos considerar la relacin entre el hebreo, el arameo y el sirico como la de primos dentro de un sistema familiar. Durante los ltimos siglos antes de Cristo, el hebreo bblico es reemplazado como idioma hablado por el arameo y el hebreo mishnico. En la sinagoga se sigue usando el hebreo como lengua sagrada. Parte III. La Prctica El Hebreo: t|( Unidad 16 179
Su escritura El hebro se escribe de derecha a izquierda. Las letras del hebreo son, originalmente, pictogramas. El smbolo usado para la primera letra, la alef ()), designaba originalmente el pictograma para vaca, la segunda letra, beth (|), el de casa, la tercera, guimel () el de camello, la cuarta letra, dalet (o), el de horca, etc. En la poca veterotestamentaria se usaba la escritura cursiva. En el curso de la Edad Media se empez a usar la escritura cuadrada. Esta es la que usamos en nuestras ediciones modernas, llamadas Biblia Hebraica. Cada letra cabe dentro de un cuadrado: ), |, , o, etc. En la poca veterotestamentaria se escriba sin vocales: l q s n pc ms dfcl pr lr : lo que es un poco ms difcil para leer.
En textos bblicos ms jvenes vemos que ciertos consonantes eran usados como vocal (las matres lectionis como a, h, y o v). Las vocales son los pequeos signos debajo de los consonantes. El hebreo coloca las vocales debajo de los consonantes, pero hay tambin otras maneras de vocalizar. El arameo usa un sistema supralinear, coloca las vocales por encima de los consonantes. El texto que usamos en nuestras biblias hebraicas impresas es un texto con vocales, un texto vocalizado. Se llama tambin texto Masortico.
El hebreo es un idioma aglutinante, trabaja con sufijos y prefijos y usa fecuentemente parataxis (la yuxtaposicin de clusulas sin dar a conocer la relacin entre ambas). Muchas frases son nominales, es decir frases sin verbo, como en el siguiente ejemplo: sta mujer [es] bella, y Dios vio la luz que [era] buena, y las tinieblas [estaban] sobre la laz del abismo.
Caractersticas especiales del hebreo
Como ya se ha dicho, el Hebreo pertenece al sistema de los idiomas semticos. Es un sistema que difiere sustancialmente del sistema de los idiomas indogermnicos y latinos. Algunas caractersticas especiales son las siguientes. 1. El hebreo no conoce la secuencia de: artculo - adjetivo - sustantivo as como en la frase: El - buen - rey. El hebreo usa la secuencia: artculo - sustantivo - artculo - adjetivo. En el siguiente ejemplo: ha - melek - ha - tob significa, literalmente traducido: el - rey - el - buen(o). 2. El pronombre posesivo (tu, su, mi) no se coloca antes del sustantivo al cual pertenece, sino se pega al final del sustantivo, como una cola nueva: Elohm: Dios(es), Elohe-nu : Dios-nuestro. -enu es el sufijo. 3. De una importancia fundamental en hebreo bblico es el verbo. A travs de cambios pequeos en un mismo verbo, por ejemplo pre- fijos, el verbo cambio de significado. Donde en los idiomas latinos e indo-europeos se necesitan dos verbos, el hebreo usa uno solo. Por ejemplo el verbo yatsa ()jy) significa salir, pero la forma que se llama causativa (causar que algo se haga, ocurra, etc.) del mismo verbo es hotsi y significa: hacer salir. Esquemticamente: Unidad 16 180 yatsa ()|_|) = el sale hotsi ()i_Oq) = el hace salir. ho- es prefijo. 4. En una traduccin se tiene que invertir a veces por completo el orden de las palabras de la frase hebrea para obtener un castellano inteligible. Vemos el siguiente ejemplo tomado de Deut.8:12.
En la traduccin de Reina-de Valera: y se enorgullezca tu corazn, y te olvides de Jehov te Dios, que te sac de tierra de Egipto, de casa de servidumbre
Traduccin que guarda el orden hebreo de las palabras: y se levanta [al] corazn tuyo y olvidas Jhwh [el] Dios tuyo el hacindote salir de la tierra de Egypto de la casa de los esclavos
Otro ejemplo del Salmo 116:1 ahabti ki jisjma jhwh yo-amo porque l escucha el Seor
et qoli tajanunay - voz ma suplicaciones mas
Los ejemplos muestran que el hebreo es ms compacto que el castellano. As como en castellano, el pronombre personal se expresa solamente cuando se quiere dar nfasis. Unidad 16 181
El tiempo en el hebreo Una dificultad especial constituye el sistema verbal y el uso de los tiempos (modos) en el hebreo. Desde el siglo 16, cuando cientficos educados en la tradicin clsica (latina y griega) empezaron a ocuparse del hebreo, se empezaron a aplicar al sistema verbal hebreo ciertos aspectos del latn. Todava se usan, tambin en las gramticas modernas del hebreo bblico, las expresiones latinas para designar ciertas formas verbales. Se habla de perfectum, imperfectum, futurum, praesens, etc. Ahora los hebrastas estiman que en el sistema verbal hebreo no funciona como el latino. En hebreo no es decisivo la distincin entre pasado y presente , sino entre tiempo narrativo y tiempo discursivo. En las gramticas ms recientes ya no se habla de imperfecto, perfecto o futuro, sino de yiqtol, wayyiqtol o qatal - formas, para evitar la vinculacin directa entre tiempo y forma verbal. Una forma especial es el llamado narrativus. Es una forma que se usa muy frecuentemente en hebreo, especialmente en textos narrativos. El narrativus se llama tambin wayyiqtol. Cuando se usa: y el dijo, hizo, cont, fue, sali, am, se usa un narrativus. Un ejemplo: Y e dabber: l dice, l dir; narrativo: wayy e dabber: y l dijo.
Frase nominal - frase verbal Una caracterstica especial del hebreo bblico es us uso de frases nominales. En las gramticas ms antiguas se entenda por frase nominales solamente aquellas frases que no contienen una forma verbal. Veamos el ejemplo en Gen.3:19: Hebr.: ki afar attah Lit.: porque polvo tu Para llegar a una traduccin acceptable hay que insertar en castellano el predicado eres. Lo que la frase hebrea quiere expresar es: S, polvo [es lo que] tu [eres]. Por el actual orden de las palabras hay gran nfasis en la palabra o las palabras con las que comienza la frase en este caso ki afar : s, polvot. Podemos seguir a W. Schneider cuando toma como ejemplo Gen.1:1ss para clasificar los distintos tipos de frases que existen en hebreo bblico. Hay frases del tipo A hace B. Por frase se entiende lo siguiente. A la frase pertenecen todas las palabras que, estando cerca del verbo finito (definido), se dejan subordinar a este verbo. La distincin entre frase y frase est dada por los dos conjuntos de verbos finitos y las palabras que les pertenecen. Veamos de cuntas y de qu tipo de frases se compone el comienzo del A.T.
La siguiente es una traduccin literal del texto de Gen.1:1-5:
[1] En el comienzo cre dios el cielo y la tierra //
[2] Pero la tierra estaba desordenada y vaca// Y tinieblas [estaban] sobre la faz del abismo// ,yI;h0lE;a af;rf;B tyI;wa";r:;B [1] // ./e;rf;af;h t";a:;v ,I;y-;mf;W-;h t";a
// Vh0bf;v Vh0t hf;t:;yf;h /e;rf;af;h:;v // ,Oh:;t y";n:;P=l-;i :;!e;w0x:;v El tiempo en el hebreo W. Schneider, Grammatik des biblischen Hebrisch, Mnchen (Claudius Verlag) 1993 8
Frase nominal - frase verbal Unidad 16 182 Y el espritu de Dios [estaba] movindose sobre la faz de las aguas//
[3] Y dijo Dios// Sea la luz// Y fue la luz//
[4] Y vio Dios la luz// que [era] buena// Y separ Dios entre la luz y la oscuridad//
[5] Y llam Dios la luz da// y la oscuridad llam noche// Y fue noche// y fue maana// da primero//
Subdividimos Gen.1:1-5 en frases simples o clusulas. En la introduccin al anlisis sincrnico volveremos sobre el concepto clusula. Por el momento es suficiente saber que clusula o frase simple es la unidad gramatical ms pequea a nivel de la frase. Se puede difinir una clusula como la frase ms elemental. Vemos que lo que en las traducciones es representado como 5 versos en realidad son 15 clusulas o frases simples.
Hay dos observaciones que podemos hacer en cuanto al tipo de frase que encontramos. En primer lugar vemos que hay clusulas que comienzan con un adverbio [en el comienzo], o un sustantivo [(pero) la tierra]; hay otras que comienzan con una cpula y un verbo: Y dijo Diosy fue la luz. En segundo lugar constatamos que hay frases con y otras frases sin forma verbal. Por ejemplo las dos siguientes frases: Y vio Dios la luz // que [era] buena. La primera tiene forma verbal, la segunda no. Para hacer comprensible la frase en castellano hay que agregar un predicado: [era].
Podemos discernir, pues, entre frases con un verbo y otras sin verbo. La primera es del tipo: A hace B [Dios vio la luz]. El conjunto de sustantivos en torno a A est conectado con B a
travs de una forma verbal: [A: el rey y sus generales] descubrieron que [B: el enemigo se estaba preparando para el ataque]. En el segundo tipo hay dos sustantivos o grupos de sustantivos relacionados unos con otros de tal manera que se da una expresin del tipo: A es B, donde es no est en el texto: A - B: que [la luz era] buena. El primer tipo se llama frase verbal, por tener una forma verbal. El segundo tipo se llama frase nominal, por tener solamente sustantivos. Ahora bien, sta distincin no dice nada todava acerca de la funcin de la frase nominal o verbal en el texto. Adems de haber diferencia en la forma de la frase hay tambin diferencia en la funcin que tiene en el texto? Para determinar el peso de una frase en un texto es fundamental la pregunta cmo est ocupada la primera posicin de la frase: con que vocablo o tipo de palabra comienza la frase? Mientrs anteriormente en las gramticas cada frase sin verbo era designada Una clusula es la frase ms elemental. Unidad 16 183 frase nominal, ahora Schneider y.o. proponen considerar frase nominal cada frase cuyo comienzo est ocupado por un sustantivo. Frases que comienzan con una forma verbal se llaman frases o clusulas verbales. En frases verbales, as observa Schneider, el nfasis recae sobre el verbo que describe o pinta algn evento, algn acontecimiento. En frases nominales el nfasis recae sobre el [primer] sustantivo sobre el cual se hace un pronunciamiento, que se define, sobre el cual se habla. Frases nominales son, entonces, tambin aquellas frases que comienzan con un sustantivo seguido por algn verbo finito (verbo definido).
Veamos el siguiente ejemplo tomado del famoso Salmo 23:1-3
a: Jhwh es mi pastor yI;i0r hf;vh:;y b: no [nada] me faltar .rf;c:;xe;a o;al c: en lugares de delicados pastos me har descansar yI;n";jyI;B2;r-;y ae;we;D tOa:;nI;B d: junto a aguas de reposo me pastorear .yI;n";l_;h-;n:;y tOx\;n:;m y";m=l-;i e: mi alma confortar b";bOw:;y yI;w:;p-;n f: me guiar por sendas de justicia por amor de su nombre .Om:;w ]-;i-;m:;l qe;de;j=y";l:;G:;i-;m:;b yI;n";x:;n-;y
La presente traduccin ha tratado de respetar el orden de las palabras. a: es frase nominal: el vocablo Jhwh toma el primer lugar; nfasis recae sobre el hecho de que es Jhwh, el Seor, quien gua al cantor
b: frase verbal, iniciada por una negacin [lo]: literlamente no me faltar c: frase nominal: en pastos de nfasis en los lugares
d: frase nominal: junto a aguas de reposo El me pastorear e: frase nominal: mi almaEl la confortar f: frase verbal: El me guiar
En nuestro ejemplo de Gen.1:1-5 el verso 2a es una frase nominal; y la tierra estaba desordenada y vaca. Para representar el nfasis del hebreo se podra traducir tambin: y la tierraella estaba desordenada y vaca. El verso, aunque consiste de una frase completa y con forma verbal, no describe un acontecimiento, sino expresa algo, un estado, una calidad, un rasgo del nomen o sustantivo tierra.
Resumen En cuanto a la funcin de los tipos de clusulas en el texto podemos decir lo siguiente. 1) En textos narrativos, es decir textos que son parte de una narracin, hay generalmente una gran cantidad de frases verbales. Enfasis est en el progreso de la narracin. En nuestro ejemplo de Gen.1, la parte narrativa propiamente tal comienza despus del versculo 3. 2) En textos discursivos, donde hay mucho dilogo, mucha informacin de trasfondo, hay en general muchas frases nominales. En nuestro ejemplo de Gen.1 los 3 primeros versculos son de carcter nominal. Frases nominales se encuentran muchas veces al comienzo de una narracin; ellas contienen informacin, descripciones o situaciones y pintan as el trasfondo de la historia. Resumen Unidad 16 184 3) En narraciones los verbos en las frases verbales se llaman narrativos [el imperfecto consecutivo, mejor: wayyiqtol-formas]. De nuestro ejemplo: Y dijo Dios; Y llam Dios; E hizo Dios, etc.
W. Schneider, de cuya gramtica sacamos estos ejemplos, observa que las distincciones que acabamos de hacer no siempre son vlidas. En cada caso hay que analizar bien. En general, vale el esquema que en textos narrativos predomina la frase verbal, muchas veces comenzando con el narrativo, en textos discursivos predomina la frase nominal.
Para los estudiantes de la Biblia que no conocen hebreo es difcil ver cundo una frase comienza con un verbo o cundo comienza con un sustantivo. En algunas traducciones es posible verlo. Vale la pena usar ms de una traduccin y dar atencin a ste aspecto. Frase verbal: Descripcin del desarrollo de la trama de la narracin. Frase nominal: nfasis en el trasfondo de la narracin/aconteci- miento. Para los que no saben hebreo Unidad 17 185 Unidad 17: Crtica textual, Masoretas y el Canon
17.1 La Crtica Textual
En ste prrafo queremos tratar algunos temas relacionados con el texto hebreo que actualmente se usa y sobre el cual estn basadas todas las traducciones modernas. Queremos ir desde la actualidad hacia atrs, es decir desde una descripcin de la Biblia Hebraica que usamos hasta el origen medieval de ese texto. Desde la situacin vigente en la Edad Media iremos hacia atrs, hacia la situacin de los primeros siglos antes de Cristo, poca en la cual se comienza a estabilizar la pluralidad textual existente en aquel entonces.
Pluralidad Textual El estudio de la historia del origen y de la transmisn del texto del A.T. muestra que el texto del A.T. tiene una historia muy movida. El texto hebreo que ahora usamos en nuestras Biblias Hebraicas es un texto compuesto. Se llama texto compuesto o mayoritario porque es un texto compuesto del texto de los mejores manuscritos. En pocas anteriores se formulaba como tarea principal de la crtica textual la reconstruccin del texto que ms se acercaba al texto original (die ursprngliche Text, the original text). Los descubrimientos de los rollos cerca del Mar Muerto (Xirbet Qumran) han hecho aumentar mucho nuestro conocimiento del proceso de transmisin del texto. Sabemos que en los tres primeros siglos antes de Cristo existan varios textos y ediciones de libros bblicos. La familia de textos (proto) masorticos era una de la familias textuales que circulaban en Palestina en aquellos siglos. Es sta una de las razones por las que actualmente se formula la tarea de la critica textual de una manera ms abierta, ms mplia y ms modesta. El objetivo de la ciencia llamada crtica del texto (crtica textual, textual criticism) es el anlisis del desarrollo, la transmisin y reproduccin del texto bblico, as como la investigacin de los procesos a travs de los cuales se originaron lecturas y textos a travs de los siglos (E. Tov).
La Biblia Hebrica En el desarrollo del texto del Antiguo Testamento se distinguen tres o cuatro etapas. La primera termina en el siglo 3 a.C. Es la etapa de una pluralidad textual. Existen varios textos, varias versiones de un mismo libro. Una de ellas es el texto proto-masortico. Desde el siglo 3 a.C. la pluralidad textual se comienza a estabilizar (segunda etapa). Se supone que a fines del primer siglo despus de Cristo ha existido un texto (de consonantes) autoritativo y fijo del A.T. En el curso de la Edad Media, en las escuelas masorticas, se comienza a proveer el
texto hebreo (que ahora llamamos masortico) de vocales y acentos. Ese proceso culmina en el siglo X d.C. (tercera etapa) cuando los textos hechos en la escuela de Ben Aer son aceptados como autoritativos en el judaismo medieval (tercera fase). Despus del siglo X/XI el texto hebreo ya no sufre mayores cambios o variaciones (cuarta fase). La quinta fase comenz recin con la reproduccin computarizada del texto.
E. Tov, Textual Criticism of the Hebrew Bible, Minneapolis-Assen 1992
El texto masortico - TM- es un texto compuesto
Crtica del texto (crtica textual, textual criticism) es el anlisis del desarrollo, la transmisin y reproduccin del texto bblico
Pluralidad Textual La Biblia Hebrica Unidad 17 186 Hasta ahora el nico texto crtico (con anotaciones) de todo el Antiguo Testamento es la Biblia Hebraica editada en Alemania (Stuttgart). Es sta la edicin que se usa actualmente en el mundo de la ciencia veterotestamentaria. La edicin actual se llama BHS: Biblia Hebraica de Stuttgart (Stuttgartensia). Fue editada entre 1967-1977. Su predecesor es la BHK: la Biblia Hebraica cuya tercera edicin fue editada (desde el 1929-1937) por R. Kittel y P. Kahle. Mientras la primera edicin de sta Biblia Hebraica (ed. en 1905 en Leipzig) todava se basa en la llamada Biblia Rabnica (hecha en Venezia en el siglo XVI), la tercera edicin (y todas las que le siguen) toma como punto de partida el famoso cdigo L. La sigla L. representa un cdigo antiguo de la biblioteca de Leningrado (L = Leningradensis). L es del siglo 11 (c. 1008) y es el cdigo ms antiguo con el texto de todo el A.T. L. es un cdigo que preserva una muy buena versin del texto hebreo de una de las mejores escuelas de Masoretas, la de Ben Aer (Aarn ben Moiss ben Aser, trabajando hacia el 950 d.C. en Tiberias, Palestina). L. es una copia de un cdigo modelo del texto de Ben Aer que se guard durante muchos aos en la sinagoga de Aleppo, en la actual Siria. Ahora est en Jerusaln.
Los Masoretas El texto que actualmente usamos en nuestras Biblias Hebraicas se llama Texto Masortico. Hay ms de 6000 manuscritos que contienen un texto perteneciente a la tradicin masortica. El TM es un texto de una gran calidad y precisin. Entre los textos masorticos medievales y los textos protomasorticos encontrados en Qumran no hay grandes diferencias. La palabra masortico se deriva de Masora (tcOEo / q|OEo), que significa norma, orientacin. La Masora era originalmente una coleccin de comentarios en el margen de la pgina del manuscrito que los maestros escribas o copistas dejaron para sus alumnos en la escuela. Estos comentarios muchas veces eran sacados por los maestros de otros comentarios o versiones del texto, procedentes de distintas escuelas masorticas. Masora designa las actividades literarias de los Masoretas (cientficos judos) y sus escuelas, relacionas con la transmisin del texto del A.T. Los Masoretas son responsables de la vocalizacin y
ortografa correcta del texto hebreo. El sistema de vocalizacin se desarrolla, en una primera etapa, entre 500-700 d.C. El trabajo de los Masoretas culmina en la Edad Media, ms precisamente en el siglo X d.C. con la famosa escuela de Ben Aer (de Tiberias). Por la creciente distancia temporal y cultural era cada vez ms difcil tener seguridad sobre la exacta pronunciacin y la correcta ortografa del texto antiguo recibido. Pues, muchos judos vivan en paises y culturas lejanos del Medio Oriente. Siguiendo costumbres de pronunciacin de la tradicin oral, los Masoretas desarrollaron un sistema de puntuacin. Ellos proveyeron el texto de vocales, que en hebreo son pequeos signos que se escriben (generalmente) debajo de las letras (los consonantes). f, i y a son en hebro: | , i , o . Un ejemplo de un texto sin vocales es el siguiente: dvd. La transcripcin (siguiendo el orden hebreo de las letras, de la derecha a la izquierda, aunque en el ejemplo no importa) es: D(o) W(e) D(o). Con vocales se escribe: d I v f d . Se lee de la derecha a la izquierda y la vocal sigue despus del consonante: D (d) a (f)W (v) i (I) D (d). ltima fase Los Masoretas - La tercera etapa: 100 - 1000 d.C. Masora (q|OEo) es la (cadena de la) tradicin; en particular: el texto bblico tradicional, sin vocales (en contraste con Miqra= el texto vocalizado); finalmente: transmisin del texto segn la tradicin Unidad 17 187 Combinando consonantes y vocales, se escribe: hebreo: dI;vf;D = castellano: David. As est ahora en nuestras Biblias Hebraicas. Los Masoretas no solamente agregaron las vocales al texto, sino tambin regularon aspectos gramaticales del texto, as como la pronunciacin y el ritmo de las palabras, las pausas, la entonacin, el tamao de los prrafos, las clusulas y medio-clusulas. Tambin dieron mucha atencin a elementos para-textuales como la frecuencia con que se haban usado ciertas palabras, cul era la palabra en el justo medio de la Tor, el valor numrico de palabras, etc. Haba diferentes sistemas de vocalizacin, correspondientes con diferentes escuelas de Masoretas. El sistema de vocalizacin que finalmente predomin se llama sistema Tiberiensis, procedente de la escuela de Masoretas de Tiberias, ciudad tambin de la famosa escuela masortica de Ben Aer. Es bueno hacer notar que los Masoretas vocalizaron el texto segn un sistema uniforme, dndole un carcter mucho ms uniforme de lo que originalmente tena. Como dijimos anteriormente, as como en todos los lenguajes, en el curso de los siglos tambin el hebreo debe haber conocido un importante desarrollo de su pronunciacin y por ende del uso de las vocales. Cuando los Masoretas aplican un sistema uniforme a los textos, se pierde ese aspecto del desarrollo.
Es bueno hacer notar que hasta la poca del Renacimiento la crtica y transmisin del texto hebreo fueron preocupacin sola y exclusivamente de cientficos judos. Recin depus del siglo XIV/XV tambin teolgos cristianos empiezan a estudiar el texto hebreo crticamente y ocuparse por la correcta transmisin.
Podemos considerar a los Masoretas como los sucesores de los Soferim ({too) cuyas prcticas analizamos en una de las primeras unidades. Escuelas importantes de Masoretas se encontraron tanto en Palestina (Masoretas del Occidente) como, hasta el siglo X d.C., en Babilonia (Masoretas del Oriente). La tradicin masortica del Occidente lleg a ser predominante. A travs de tcnicas minuciosas, indicaciones finas y extremo cuidado en la transmisin del texto, los Masoretas trataron de entregar a la sinagoga y los creyentes un texto fidedigno, compensible y uniforme. Su gran mrito es haber podido establecer un texto uniforme, aceptado tanto por la sinagoga, como por la iglesia. Como ya se ha dicho, el BHK se basa en L. Esto quiere decir que su letra y forma obedecen a una tradicin que recin en el curso de la Edad Media lleg a ser autoritativa. L. se basa en un texto cuyos consonantes estaban fijados hacia el siglo primero despus de Cristo. Entre el siglo 1 o d.C. y el siglo X, el texto (de consonantes) no ha sufrido mayores cambios, as parece. El trabajo masortico se concentra en la vocalizacin y correcta transmisin del texto. Parece haber habido un texto de consonantes autoritativo a fines del siglo 1 d.C. La pluralidad textual existente en Palestina hasta el siglo 3 a.C. se comienza a estabilizar desde el 250 a.C. Este proceso culmina a fines del siglo primero con la aceptacin de un texto (de consonantes) ms o menos autoritativo (canonizado). Desde el siglo 3 a.C.
Unidad 17 188 comienza a cambiar la actitud frente al texto recibido. Ya no es posible cambiarlo libremente. El texto recibido ahora es transmitido con mucho cuidado, hasta tal grado que tambin aparentes falles son copiadas y transmitidas. Cuando ahora los copistas no estn de acuerdo con gramtica o contenido del texto que deben copiar, no cambian, amplan o actualizan el texto, sino anotan su descontento, su sugerencia para otra lectura o su comentario en el margen del manuscrito. Son las correcciones de los escribas (tiqqune soferim, {to veut) indicadas en la masora (parva = chica) el comentario en el margen de la pgina en BHK/BHS. Hay ms de 1300 instancias donde en el texto del A.T. hay una referencia indicando que lo que est escrito debe leer y entenderse de otra manera. Este fenmeno se
llama: ketiv-qere, significando ketiv (|it:K) lo escrito y qere (:u) lo que se debe leer.
La segunda etapa: el fin de la pluralidad textual
Como ya se ha dicho, por los hallazgos de Qumran sabemos mucho ms ahora sobre los textos bblicos circulando en los primeros siglos a.C. En Qumran se hallaron fragmentos de ms de 800 rollos, de una gran variedad de textos bblicos. Los textos ms antiguos hallados en Qumran datan de c.250 a.C. Eso significa que estamos todava muy lejos del momento de las primeras transmisiones textuales. La imagen que presenta Qumran representa la situacin del siglo 3 a.C. en adelante. Los paralelos intrabblicos muestran que haba mucho ms fluidez textual en el perodo antes del ao 300 a.C., como los siguientes ejemplos muestran. 1) La LXX (Septuaginta) se basa en otro texto hebreo de Jeremas que el Texto Masortico (y los Targumim, la Vulgata, la Peshita, etc.). El texto griego de la LXX es ms corto y el orden de versos y captulos es diferente. En el TM las profecas contra las naciones extranjeras se encuentran en los cp.46-51. En la LXX se encuentran despus del 25:13. En Qumran fueron hallados dos ediciones del texto hebreo de Jeremas que son similares al texto hebreo en que la LXX se debe haber basado. Dicho de otra manera: en los siglos a.C. haba dos tradiciones textuales diferentes de Jeremas. 2) La LXX versin del libro de Josu es ms corta que la del TM. Es probable que la versin del TM sea de una fecha posterior. 3) La situacin del libro de Ezequiel corre paralelo con la del libro de Josu. La LXX versin es un poco ms corta, hecho que parece ser consecuencia de una versin diferente. 4) La historia de David y Goliat en 1 Sam.16-18 es mucho ms corta en LXX. Faltan 39 de los 88 versos (40% de toda la historia). Es posible que la versin ms corta de la LXX, que se puede leer como unidad literaria completa, haya sido una primera versin de una historia que despus fue ampliada con una segunda versin de la historia. Versin 1 junto con versin 2 llegaron a ser parte del TM. 5) Hay diferentes sistemas cronolgicos en LXX y TM en Gnesis 5, 8 y 11. Puede que LXX se haya basado en una tradicin textual propia y diferente del TM.
La segunda etapa 300 a.C. - 100 d.C.
Unidad 17 189 La conclusin que podemos sacer de la evidencia de Qumran es que la gran mayora de los libros bblicos no fueron escritos por una persona, en un momento del tiempo, sino fueron compuestos, tejidos, durante muchas generaciones. Para cada libro del A.T. hubo un momento propio de canonizacin y un momento de transicin entre texto fluido y texto estable. La crtica textual se dirige especialmente a ese momento. Por texto original la crtica textual moderna entiende una fase. En las palabras de Tov texto original es the copy (or textual tradition) that contained the finished literary product and which stood at the beginning of the process of textual transmission. Debemos imaginarnos el desarrollo de los libros bblicos como un proceso que se realiz en fases. Una gran diversidad de textos se va canalizando y llega a formar una coleccin de libros. En los tres primeros siglos a.C. hay una pluralidad textual, as repetimos. Comienza a predominar el texto protomasortico, que es un texto editado y copiado con gran ciudado. Parece que los circulos del templo (Fariseos) tuvieron una predileccin por ese texto. Todos los textos hallados en Masada (73 d.C.) pertenecen a la tradicin protomasortica. En la poca de Qumran existan al lado del texto protomasortico textos vulgares, qwue muestran muchas fallas de ortografa, muchas adaptaciones, correcciones y cambios. Tanto estos textos vulgares, como los textos protomasorticos circulaban en el judaismo en los tres primeros siglos a.C. Hasta el fin del primer siglo d.C. hay uniformidad y estabilidad textual. Es la consecuencia de factores polticos y sociales. La versin de la LXX es aceptada por la iglesia cristiana y rechazada por el judaismo. Es probable que los que usaban y guardaban la tradicin textual protomasortica llegaron a ser el nico grupo vivo y organisado despus del 70 d.C.
A travs de Qumran tenemos tambin ms informacin sobre los materiales que se usaron para la produccin de los manuscritos. Para la produccin del texto bblico se usaron materiales distintos. En Qumran los textos para la comunidad misma de monjes fueron hechos de papiro. Para la confeccin del texto bblico se usaba exclusivamente pergamino. Los rollos varan de largo. Los rollos del pentateuco podan medir entre 20 y 25 metros. Es posible que hubo rollos con partes de libros bblicos. Puede haber habido por ejemplo un rollo especial con el texto de Deut.32. Los textos se subdividan en prrafos. Seguramente exista un sistema tradicional y antiguo de cmo se deban copiar los textos, pero en la prctica los copistas tenan bastante libertad. Descubrir la diferencia entre rollos con escritura sagrada y rollos con escritura profana es mucho ms difcil de lo que muchas veces se ha sugerido. La diferencia se expresaba especialmente en la manera de conservar los textos y la manera de guardarlos. Ya dijimos que ahora sabemos que existan ediciones diferentes de un solo libro. El rollo de Cantar de los Cantares, encontrado en Qumran, es ms corto que el texto masortico actual. En la gnesis de las diferencias caractersticas locales seguramente habrn jugado un papel. Parece que textos de la provincia, con nfasis locales, fueron llevados a los santuarios nacionales. Entre los rollos de Qumran Los manuscritos y su material Unidad 17 190 hay rollos hechos por la comunidad misma, hechos en lo que se puede llamar la escuela de Qumran, pero hay tambin rollos de afuera. Es de suponer que los libros de los que fueron encontrados muchas copias (Deuteronomio, Isaas, Salmos y tambin en menor grado Gnesis y Exodo) han sido ms populares que otros en la comunidad de Qumran. Importante es notar que ms de un 60% de los textos de Qumran pertenece a lo que puede llamar el texto protomasortico. Es un texto que lleva muchas de las caractersticas del posterior texto masortico. Ese texto protomasortico fue una de las tradiciones textuales vigentes en los primeros siglos antes de Cristo. Es el texto que a fines del primer siglo d.C. llega a ser predominante y aceptado como texto autoritativo. Segn E. Tov ese texto protomasortico ha representado la corriente mayoritaria (mainstream) del judaismo. A diferencia de la teora clsica de la existencia de 3 tradiciones textuales en los siglos a.C. (LXX, Pent. Sam. y TM) Tov ha demonstrado que haba por lo menos 9 tradiciones textuales y una infinita multiplicidad textual. Este hecho deja de manifiesto cun complicado es el concepto de Urtext, texto original. Es por eso que ya no se considera como objetivo principal la reconstruccin de el texto original, sino ms bien la reconstruccin de una de las tradiciones textuales, la adecuada evalucin de las variantes textuales y una minuciosa descripcin de la historia del texto. Es imposible reconstruir los autografa (los textos originales, escritos por los autores mismos) de los libros del A.T. La crtica textual evala la relacin entre texto y texto como una relacin entre familiares, la de madre - hija, o padre - hijo, planta - parsito, etc.
El proceder de la crtica textual Para poder explicar la procedencia y existencia de ciertas variantes es necesario que la crtica textual disponga de conocimiento de cmo se copiaban los textos en la antigedad, cmo fueron cometidos los principales errores y dnde tenemos que ver con alteraciones a propsito. Algunos errores podemos mencionar aqu.
1. Hubo errores de escritura, el cambio de del orden de letras parecidas: k (k) y | (b); q (h) y (ch o j); e (w) y (y). 2. Hay errores de vista: la repeticin de frases o partes de frases. Este fenmeno se llama dittografa. El texto original tiene una frase o un vocablo que el copista accidentalmente repite dos veces. Homoioteleuton se llama el fenmeno que dos frases seguidas tienen la misma terminacin. El ojo del copista salta de una terminacin a la otra y se olvida de la parte entremedio. Para la evaluacin de variantes la crtica textual usa una serie de criterios. Un muy conocido criterio es lo que se llama lectio difficilior. Esta regla dice que, generalmente, hay que considerar el texto ms comprensible como un esfuerzo por hacer ms comprensible un original difcil.
Para lectores de la biblia que no saben hebreo la crtica textual constituye un terreno inaccesible. Tanto para la exgesis, como para la teologa en un sentido ms amplio, la crtica textual es una fase El texto protomasortico La crtica textual y su prctica Errores Por aparato crtico se entiende una rbrica a pie de cada pgina en la Biblia Hebraica y muestra las principales variantes encontradas en los manuscritos Unidad 17 191 imprescindible y sumamente importante del proceso de comprensin del texto. En nuestra primera unidad vimos algunos ejemplos de ello.
Unidad 17 192 Canon
En nuestra primera unidad hablamos de la gnesis y transmisin del texto del A.T. Vimos que hasta tarde el texto queda abierto para modificaciones. Segn la teora clsica el proceso de canonizacin del A.T. termina hacia el 90 d.C. en un lugar cerca del actual Tel Aviv, llamado Yamnia. Pero qu es lo que realmente sabemos de este proceso? Qu es canon? Cundo se comienza a hablar de algo como un canon? Cundo se cierra realmente? A stas preguntas nos dedicaremos brevemente en sta prrafo.
Canon La palabra canon, del griego kanoon (kove/v, y probablemente del semtico qaneh (qcv|u, caa [para medir])), significa sencillamente medida, lista (cf. 2 Cor.10:13), regla, norma (Gal.6:16). Aplicada a la Sagrada Escritura la palabra canon significa lista de libros incluidos en la lista de libros sagrados, canonizados. El significado actual de lista (cerrada) de libros es posbblico. La concepcin clsica de la canonizacin del A.T., que todava encontramos en algunas introducciones al A.T., es la siguiente. En conexin con la gran restauracin juda despus del ao 70 d.C. (destruccin de Jerusaln por los Romanos), por la amenaza de la creciente y nueva secta del cristianismo y estimulado por el nuevo mtodo exegtico de Rabbi Akiba, apto para fijar hasta en los ms mnimos detalles un texto de consonantes uniforme y estable, se fijan, hacia el ao 100 d.C., tanto el texto del A.T. como el canon. Ese ltimo hecho se habra realizado en la ciudad de Yamnia cerca del actual Tel Aviv, hacia 90 d.C. durante un concilio de Rabinos. Se estableci el texto, ayudado por textos de viejos manuscritos. Ese texto hace una impresin mejor que las versiones populares (por ejemplo el pentateuco Samaritano). A la Tor siguieron los dems libros del A.T. (P. Kahle). Ya hemos dicho que en las ltimas dcadas, especialmente despus de los descubrimientos de Qumran, han surgido severas crticas a sta representacin de cosas. Haba ms tradiciones textuales que las tres que se suponan (TM, Pent.Sam., LXX). El proceso de estabilizacin comienza mucho antes del primer siglo d.C. Repetimos que hacia fines del primer siglo d.C. ya existe un texto hebreo (de consonantes) aceptado por el judaismo. El texto hebreo del segundo rollo de Isaas encontrado en Qumran muestra gran coincidencia y correspondencia con el texto masortico del siglo X d.C. La nueva evidencia complica la concepcin clsica de la canonizacin del A.T.
La evidencia de que disponemos no impresiona mucho. Yamnia. Del concilio de Yamnia no sabemos nada. Sabemos que hubo una beth hammidrash (una escuela de exgesis), una corte legal y una academia en Yamnia. De un concilio no sabemos nada. La LXX. Es probable que la LXX se comenz a hacer hacia el 250 a.C. Pero recin 400 aos despus se termina la traduccin de la ltima parte (Qohelet?). Queda una pregunta abierta si realmente podemos hablar de un canon de Alejandra. Puede que solamente la Tor haya sido autoritativa para el judaismo en Egipto. No podemos automticamente contar con la idea de un canon de Alejandra. Canon J. Barr, The concept of canon and its modern adventures, en: Id., Holy Scripture, Oxford 1983 49ss Unidad 17 193 El pentateuco Samaritano. En la visin clsica sobre la canonizacin del A.T. el cisma samaritano jug un papel importante. Se sostena que los Samaritanos se haban separados de los judios en la poca de Esdras/Nehemas, hacia el 400 a.C. o un poco despus. Pero es atractiva la teora que el cisma se llev a cabo recin en la segunda mitad del segundo siglo a.C. (hacia el 120 a.C.). El anlisis (paleogrfico) de ediciones (hechas en la Edad Media) del texto del pentateuco samaritano apunta en la misma direccin. Resumiendo debemos decir que la evidencia de que disponemos de cmo se llevaron a cabo procesos cannicos no avisa usar ese concepto con gran cuidado. La frontera entre libro sagrado y libro no- sagrado muchas veces no se puede trazar con mucha claridad. Ni tenemos mucha informacin de los criterios que guiaban los procesos de seleccin o exclusin. Puede ser que canones - si tal cosa ha existido - existan solamente en forma de ciertas opiniones y costumbres de ciertos grupos. Muchas veces decisiones habrn sido producto de circunstancias polticas y sociales; la desaparicin de determinados grupos con sus prcticas de lecturas, la sobrevivencia y grado de organizacin de otros. Captulo 5 - Unidad 14 194
Unidad 19 195
Unidad 18: El texto y sus traducciones
Hemos hablado de ciertas traducciones antiguas (LXX, Pentateuco Samaritano, etc.) y su valor para la crtica textual. En ste prrafo nos dedicaremos brevemente a la cuestin de las traducciones para la interpretacin del texto bblico. Especialmente para el estudiante de la Biblia que no domina el idioma original la dependencia de traducciones es total. Por eso es importante saber cmo manejarse bien en ste labirinto.
Actualmente hay en Amrica Latina un gran nmero de traducciones de la Biblia, incluyendo tanto el Antiguo como el Nuevo Testamento. Existen las llamadas versiones populares (Dios habla hoy, La Biblia Latinoamericana), versiones ms literarias (La Nueva Biblia Espaola, La Biblia de Jerusaln) y versiones que son una modernizacin moderada de versiones ms antiguas (La Reina-de Valera revisada). Estas ltimas quisieron guardar el carcter de sus predecesoras y son a veces un camino medio entre un castellano anticuado y ms moderno. Podemos distinguir entre dos principios traductores o dos tipos de traducciones. Hay traducciones ideolctas que tambin se llaman concordantes y hay traducciones que son llamados funcionales o dinmico-equivalentes. Las primeras se atienen todo lo posible al idioma donante, el hebreo o griego. Respetan el orden y la estructura gramatical del idioma original. Tratan de traducir la misma palabra hebrea o griega por la misma palabra en el idioma moderno, lo que facilita el uso de la concordancia. El segundo tipo, la traduccin dinmico-equivalente, enfatiza la importancia de la inteligibilidad del texto antiguo para el hombre moderno. Pone mucho nfasis en el lenguaje recipiente. No quiere ofrecer una traduccin de palabras sueltas o palabra por palabra, as como la ideolecta, sino parte de la importancia del significado de la frase como unidad de significado superior. Se subraya aqu el hecho de que en la traduccin se trata sobre todo de comunicacin. Las traducciones literariar parten de la conviccin que, desde el punto de vista literario y esttico, el texto original es una obra de arte. Hacen mrito para representar lo ms fielmente posible el canto del texto original. Tratan de rescatar y hacer sonar en el idioma receptor cosas como rima, ritmo, asonancia, aspectos fonticos especiales, quiasmo, paralelismo, etc. El texto y sus traducciones E.A. Nida, Toward a Science of Transla- ting,Leiden (Brill) 1964; E.A. Nida/C.R. Taber, The Theory and Practice of Translation, Leiden 1969 Traducciones ideolctas o concordantes Traducciones funcional- equivalentes o dinmico- equivalentes Unidad 19 196
Veamos un ejemplo de un texto proftico. Amos 2:14
La Biblia Latino- americ.
Reina-de Valera (rev. 1960)
Biblia de Jerusaln (rev. 1975)
La Nueva Biblia Espaola
No se podr escapar el hombre rpido, ni demostrar su fuerza el forzudo, ni salvar su vida el valiente. El que dispara el arco no lo podr estirar, el rpido corredor no lograr huir, el caballero no saldr con vida, y el primero entre los valientes huir desnudo. As lo asegura el Seor.
Y el ligero no podr huir, y al fuerte no le ayudar su fuerza, ni el valiente librar su vida. El que maneja el arco no resistir, ni escapar el ligero de pies, ni el que cabalga en caballo salvar su vida. El esforzado de entre los valientes huir desnudo aquel da, dice Jehov. Entonces le fallar la huda al raudo, el fuerte no podr desplegar su vigor, y ni el bravo salvar el de pies ligeros, el que monta a caballo no salvar su vida, y el ms esforzado entre los bravos huir desnudo el da aquel, - orculo de Yahveh- El ms veloz no lograr huir, el ms fuerte no sacar fuerzas, el soldado no salvar la vida; el arquero no resistir, el ms gil no se salvar, el jinete no salvar la vida; el ms valiente entre los soldados huir desnudo aquel da -orculo del Seor-
Los dos tipos de traduccin tienen sus fuertes y sus debilidades. Traducciones dinmico-equivalentes respetan al mximo el receptor moderno. La gran ventaja es muchas veces su comprensibilidad. Son de fcil entendimiento. La traduccin concordante hace una impresin Amos 2:14 en cuatro traducciones Tarea: compare las 4 traducciones de Amos 2:14 y anota las diferencias ms notables. Cules son las coincidencias y de qu tipo son? Unidad 19 197
un poco artificial y anticuado. Las traducciones concordantes muchas veces usan palabras que no son de fcil compresin para un lector moderno. Para quien se adhiere a la doctrina de que aquel texto que en el Antiguo Israel fue de fcil entendimiento lo tiene que ser tambin en el idioma recipiente, hay una sola traduccin legtima: la dinmico-equivalente. Quien da mucha importancia a ver representado el orden y la estructura gramatical del hebreo, va a querer usar una traduccin concordante. Un camino nuevo encontramos en ciertas traducciones literarias. Una traduccin buena es la Nueva Biblia Espaola. Ella trata de hacer justicia a los aspectos literarios y poticos de los textos. Respeta la rima, el ritmo, los trminos tcnicos, las repeticiones de palabras, etc.
En general, para el estudiante de la Biblia que no domina el hebreo es recomendable trabajar con tres traducciones de diferentes escuelas. Una concordante, una popular y una literaria. Mucho depende de la pregunta si el traductor quiere dar nfasis al idioma original o al idioma recipiente.
Para anlizar el valor de una traduccin se puede hacer las siguientes preguntas o usar los siguientes criterios. 1) Cul es la historia de origen de la traduccin? Contra qu corriente o principios traductores se opone la traduccin? A qu principios se adhiere? Quiere mejorar, renovar o corregir otras traducciones? 2) Cul es la relacin entre traduccin y el texto original (texto fuente)? Aqu es posible comparar semnticamente la consistencia de la traduccin en su relacin con el texto fuente. La traduccin puede tender a explicar (demasiado) ciertas expresiones, popularizar demasiado, generalisar demiasiado, etc. 3) Cmo trata la traduccin ese aspecto elemental del hebreo que se llama parataxis? Cmo se mueve el traductor entre los dos polos: mantener a toda costa el orden del idioma original vs. adaptarse completamente al idioma recipiente. 4) Tambin el meta-texto de una traduccin (mapas, notas, comentarios, prlogos, explicaciones, pequea concordancia, etc.) puede ser tomado en consideracin. 5) Puede servir saber un poco de la historia de recepcin de la traduccin.
Tweede stap Vergelijk (minstens) drie vertalingen (waaronder 1 literaire en 1 concordante/idiolecte). Kijk waar woordherhalingen in de ene in de andere verdwijnen. Kijk waar technische termen voorkomen. Let op ritme, bijzonder woordgebruik, rijm, grammaticale bijzonderheden. Kijk hoe in vertalingen zinnen beginnen, waar nadruk op valt. Maak vervolgens een werkvertaling.
Vertalingen: enkele richtlijnen voor evaluatie en gebruik
Er is een Italiaans spreekwoord dat luidt: traduttore traditore. Letterlijk vertaald: een vertaler een verrader. Het duidt op de enorme complexiteit van problemen waarvoor een vertaler is gesteld. In hun bekende boek over theorie en praktijk van L. Alonso Schkel/E. Zurro, La Traduccin Bblica: Lingstica y Estilstica, Madrid 1977 Unidad 19 198
bijbelvertalen (The theory and practice of translation) hebben Nida en Taber de vertaalarbeid als volgt beschreven:
Translating consists in reproducing in the receptor language the closest natural equivalent of the source- language message, first in terms of meaning, and secondly in terms of style. (Nida/Taber, 1969, p.12)
E.R. Wendland (The Cultural Factor in Bible Translation, London etc. 1987) beschrijft de stappen van het vertaalproces als volgt. l. Carefully study of the total context of the original communication event in order to arrive at a more accurate determination of its meaning. 2. It is necessary to transfer the meaning of the text into the setting of the receptors language and culture. This context, too, must be thoroughly analyzed and exploited in order to communicate the full dynamics of the original message. The translators job is to contextualize the content of the original within an alien setting to the ultimate degree that this is possible without denying or distorting the historicity and authenticity of the biblical texts. 3. In order to communicate the full content of the source language message, its verbal form will usually have to be changed in the Receptors language. By verbal form we are referring to the lexical and grammatical structure in particular, but on occasion even the larger arrangement of the discourse may be involved as well 4. As the translation is being prepared, it is also necessary to consider the context of reception in order to increase the quality of communication. This would include, first of all, the various supplementary aids which are made available to help the reader understand the portion of Scripture that he is reading
We sommen enkele van de moeilijkheden op waarmee een vertaler tijdens deze vier stappen geconfronteerd wordt. - cultuur, situatie en context, zowel van de oorspronkelijke tekst (in de bron- of gevende taal) als die van de moderne ontvanger zijn bepalend voor de betekenis van begrippen. De uitdrukking God is mijn rots wordt moeilijk begrepen in een cultuur of situatie waar men geen rotsen kent of waar een rots een andere connotatie heeft dan vertrouwen, betrouwbaarheid - regels voor syntaxis en woordvolgorde zijn niet dezelfde in de ontvangen en gevende taal. Als men bv. Gen.12:4b letterlijk zou vertalen, zou men krijgen: En Abram - zoon van vijf jaren en zeventig jaar bij zijn uittrekken uit Haran. - de kloof in cultuur en tijd tussen bijbelschrijvers en moderne lezers moet overbrugd worden, maar mag tegelijkertijd niet verloren gaan of geheel afgevlakt worden - men heeft te maken met de verschijnselen polysemie en homonymie. Polysemie: een woord heeft meerdere betekenissen; homonymie: gelijkluidendheid van twee woorden met verschillende herkomst en betekenis (bv.: as = spil en verbrande resten) - woorden zijn steeds anders polyseem - equivalentie tussen woorden uit een verschillende taal is altijd maar beperkte equivalentie. Bv.:
banco (zitbank) banqueta (rijtuigbank) tabla (verkooptafel van de slager) banco (werktafel) capa (laag) BANK - BANCO banco (ondiepte) banco (zandbank) banco (bankgebouw) Unidad 19 199
casa de juego (speelbank) banca (inzet)
Bank Banco
- het vertalen van idiomatisch taalgebruik is vaak erg moeilijk. Alleen bij verwante talen is soms een min of meer letterlijke vertaling mogelijk: - soms is er voor een bepaald woord geen goed equivalent te vinden, de cultuur van de ontvangende taal kent de handeling, het object of het begrip wel, maar heeft daar gewoon geen woord voor: genade, barmhartigheid, ontferming De oplossing ligt dan in het analyseren van de referentie van een tekst (naar welke werkelijkheid wordt verwezen?). Men moet dan een omschrijving vinden die voldoet. - soms is er in bepaalde culturen gewoon geen woord voor wat in de brontekst bedoeld wordt. Men denke aan technische termen die samenhangen met klimaat of cultuur: brood, sneeuw, zee- of scheepstermen. Men stuit hier op een bijna niet te overbruggen moeilijkheid. De enige oplossing is uitvoerige parafrase (omschrijving van het woord door andere) - welke connotaties of associaties woorden of uitdrukkingen oproepen, hangt sterk af van het individu, van de groep of van alle taalgebruikers binnen een bepaalde cultuur - soms zoeken vertalers hun toevlucht tot transculturele vertalingen of transculturatie. Een element dat thuishoort in de oorspronkelijke tekst vervalt in de vertaling en wordt vervangen door een zelfde soort element uit de ontvangende taal: bagpipe wordt doedelzak en rok wordt kilt. Transculturatie is vrijwel nooit een verantwoorde oplossing bij de weergave van zaken die in de cultuur van de ontvangende taal onbekend zijn. Het gaat niet aan brood te vervangen door rijst, omdat de cultuur van de ontvangende taal geen brood kent en rijst daar min of meer de plaats van brood inneemt. Dit doet de cultuur van waaruit de tekst geschreven is onrecht n wekt bij de lezers van de vertaling al gauw enige bevreemding en zelfs wantrouwen. Beter is het te zoeken naar een wat algemenere term waaronder een en ander gerangschikt kan worden. - taalgebruik is sterk gebonden aan genres. Een recept gebruikt andere woorden en taalcodes dan een gedicht. - er is sprake van standaardtaal en groepstaal. Groepstaal maakt gebruik van connotaties van woorden die voor de groep duidelijk zijn, maar voor buitenstaanders niet. De zin: de lijn kan dan aan de top bevestigd worden zonder gebruik te maken van kikkers is voor niet-vissers niet onmiddellijk begrijpelijk. - er kunnen vertalingen bestaan voor onderscheiden doelgroepen. Voor een publiek dat op de hoogte is van sociaal-politieke gebruiken uit de grieks- romeinse tijd kan een andere vertaling gemaakt worden dan voor een Afrikaanse of Zuid-Amerikaanse stam die voor het eerst met de culturele wereld van de bijbelteksten wordt geconfronteerd.
Men kan vertalingen indelen in ten minste drie typen: de dynamisch- gelijkwaardige vertaling, de idiolecte vertaling en de literaire vertaling
De dynamische-gelijkwaardige Unidad 19 200
is een vertaling die streeft naar dynamische gelijkwaardigheid (dynamische equivalentie) tussen bekenis van de boodschap van de tekst en de betekenis van die tekst voor de moderne hoorder. De vertaler wil dat de inhoud van de vertaalde tekst gelijkwaardig is aan die van de oorspronkelijke tekst. De vertaler probeert bij een lezer van deze tijd zoveel mogelijk dezelfde reactie op te roepen als de lezer van vroeger heeft gehad, toen het desbetreffende bijbelboek werd geschreven.
Idiolecte vertaalwijze ook wel en minder gelukkig concordante vertaalwijze genoemd. Beter is het te spreken over een idiolekte vertaling. D.w.z. een vertaling die het eigen idioom van elk bijbelboek en van de bijbel in zijn geheel tot zijn recht laat komen. Men gaat er vanuit dat vorm en inhoud van teksten onverbrekelijk samenhangen. Daarom moet de vorm van het oorspronkeli)ke werk in de vertaling terug te vinden zijn. Dit houdt bijvoorbeeld in dat een woord dat in het Hebreeuws steeds wordt herhaald, als het enigszins kan in de vertaling telkens met hetzelfde Nederlandse woord wordt weergegeven.
Literaire vertaling geeft aandacht aan de literaire aspecten van de gevende taal en probeert die zo adequaat mogelijk weer te geven in de ontvangende. Rijm, ritme, potische wendingen, figuurlijk taalgebruik, assonantie, chiasme en parallellie worden zoveel mogelijk ook in de ontvangende taal tot uitdrukking gebracht.
Bij een vertaling gaat het om twee talen: de taal waarin de te vertalen tekst staat, en de taal waarin wordt vertaald. De eerste taal noemt men wel de gevende taal of brontaal, de tweede de ontvangende taal of doeltaal. Voor het onderscheid tussen vertalingen is beslissend de vraag of de vertaler het meeste belang hecht aan de gevende taal - dat doen de aanhangers van de idiolecte vertaalwijze, dan wel aan de ontvangende taal - dat is de keuze van de voorstanders van de dynamische gelijkwaardigheid en de literaire vertalingen.
Voor bijbellezers die niet beschikken over kennis van de grondtalen staat tegenwoordig een aantal hulpmiddelen ter beschikking. Er zijn zogenoemde Interlineaire vertalingen op de markt waarbij in kolommen onder elkaar eerst de grond- of brontekst, dan een vertaling en dan de verbuiging van de gebruikte woorden getoond wordt. In de On-Line bijbels kan men een serie moderne vertalingen raadplegen, alsmede diverse commentaren. Er bestaat de mogelijkheid de Statenvertaling te raadplegen met de zg. Strongs-coderingen: achter elk Nederlands woord staat tussen haakjes een code die verwijst naar de in het Hebreeuws of Grieks gebruikte term, de uitspraak ervan en de wijze waarop het woord in de King James versie is vertaald. Tevens vindt men in deze On-Line bijbels zeer letterlijke vertalingen uit het Hebreeuws en Grieks die zoveel mogelijk de oorspronkelijke woordvolgorde handhaven. Als regel doet de student er goed aan ten minste drie vertalingen met elkaar te vergelijken, waarbij elk van de hier besproken vertalingen (dynamisch-equivalent, idiolect en literair) is vertegenwoordigd. Het beste is dan vervolgens een eigen werkvertaling te maken, waarbij men het best uit kan gaan, als eerste stap, van een zo letterlijk mogelijke vertaling. De Statenvertaling biedt hier goede diensten.
Laten we de problemen waarvoor een vertaler geplaatst wordt illustreren aan de hand van een voorbeeld. We hebben enkele vertalingen van Gen.1:2 bij elkaar gezet.
Unidad 19 201
Idioma y cosmovisn En los debates sobre la traduccin de la Biblia hay un elemento por el cual queremos llamar la atencin. En dcadas pasadas, bajo la influencia de la teologa neo-ortodoxa barthiana, surgi un gran debate sobre el carcter propio del hebreo. Autores como Joh. Pedersen y Thorleif Boman postularon una vinculacin estrecha entre maneras de pensar e idioma. Ellos sostenan que el hebreo era un lenguaje especial; la manera hebrea de expresarse tena carcter revelatorio. El hecho de que el hebreo no tena o si tena ciertas palabras era prueba de maneras de pensar y ver el mundo. Una comparacin entre el griego clsico y hebreo bblico arrojaba como resultado que el hebreo era muy concreto, el griego en cambio muy abstracto; que el hebreo tena una cosmovisin muy dinmica, mientras que el griego tena una cosmovisin mucho ms esttica; la religin hebrea era mucho ms histrica que la griega; la teologa hebrea una teologa del actuar, mientras que la filosofa griega era esttica, etc. etc. Toda clase de argumentos fueron usados, palabras parecan tener toda una escala de significados. Mirando para atrs podemos descubrir la enorme influencia del Zeitgeist (espritu del tiempo) en stas maneras de pensar y percibir el hebreo. Se expresa un gran deseo por entereza, un mundo holstico, la necesidad de reparar los daos hechos despus de dos guerras mundiales, el deseo de poder contar con normas uniformes, transparentes. Se manejaban dos puntos de partida fundamentales. Se relacionaba idioma con revelacin. As como Lutero se consideraba el lenguaje (hebreo) como vehculo de revelacin. En segundo lugar se parta del errneo pensamiento que the structure and perhaps the vocabulary of a language determines the lines of thought of those using it (Barr 26).
El cientfico veterotestamentario ingls James Barr escribi un libro famoso sobre semntica del lenguaje bblico. En este libro Barr analiza los procedimientos interpretativos de palabras y textos bblicos de ciertas teologas bblicas. La tesis de Barr es que determinados procedimientos interpretativos conducen a una distorcin de evidencia lingstica. Especialmente aquellos que parten de una estrecha vinculacin entre mente/mentalidad hebrea y formas de expresin del idioma. Una de las cosas que Barr critica vehementemente es lo que l llama la root-fallacy (falacia de raz). Por eso entiende la idea, firmemente radicada en ciertas teologas bblicas y traducciones de la Biblia, de que cada palabra en hebreo, que se constituye casi siempre de tres consonantes (su raz), tiene un significado
inalterable, que sera el significado de su raz (etimolgica). Por ejemplo: q-t-l (l-u-q) es la raz de un vocablo con el significado general de matar, y todas las derivaciones de la raz tendran el significado de matar/muerte. Idioma y cosmovisn Joh. Pedersen, Israel. Its Life and Culture I y II, London- Copenhagen 1929- 1940 T. Boman, Das hebrische Denken im Vergleich mit dem griechischen, Gttingen 1953 James Barr, The Semantics of Biblical Language, Oxford 1961. Unidad 19 202
En muchos casos la falacia-raz se asemeja mucho a lo que Barr llama una etimologizacin: dando un peso exagerado al origen de una palabra contra su significado semntico actual. La idea predominante que est detrs de la falacia-raz se ha expresado de la siguiente manera: Aunque tenemos que reconocer que palabras pueden cambiar su significado a travs de los siglos, a veces de maneras raras e inesperadas, sin embargo hay en palabras un motivo fundamental (fundamental motif) que tiende a perdurar a travs de los siglos, cualesquieran que sean los cambios causados por los aos (N.H. Snaith). Hay varios argumentos para demostrar la gran debilidad de tal hiptesis. En primer lugar hay que decir que los ejemplos que se usan son muy eclcticos. En segundo lugar hay que saber que la etimologa no tiene mucho que ver con el significado semntico actual de una palabra, sino ms bien con su historia. Y, en las palabras de Barr, el pasado de una palabra no es siempre una gua infalible hacia su significado semntico actual. El valor y significado actual de una palabra tienen que ser determinados en base al uso actual y no en base a algn significado que alguna vez haya podido tener ese vocablo. El hecho de que la raz etimolgica de la palabra persona es la palabra latina persona que significa mscara no dice mucho acerca de su significado actual. Lo mismo vale para la palabra historia, que se deriva del griego istoria lo que significa investigacin. El ingls nice se deriva del latn nescius que significa ignorante, pero en el uso actual no hay nada que recuerde ese pasado etimolgico de esta palabra. Por supuesto que la etimologa puede contribuir mucho a entender la historia de los diferentes significados de una palabra, pero generalmente no es capaz de contribuir algo para establecer su valor actual. El punto es que la etimologa de una palabra no es un pronunciamiento acerca del significado de una palabra, sino acerca de su historia. Lo que la etimologizacin hace es partir del uso corriente de una palabra y sugerir que sta interpretacin es apropiada y correcta. Los ejemplos de etimologizacin abundan en las teologas bblicas y los comentarios. Los ms famosos ejemplos son palabras como Dabar (palabra y cosa) y qahal (ecclesia, iglesia). En el ltimo ejemplo se conecta la palabra hebrea qahal (lhq) con el vocablo qol (l0q): voz. Se da la explicacin que sta conexin etimolgica sugiere que qahal es la comunidad llamada
por la voz divina, por la palabra de Dios. Qahal significa la iglesia veterotestamentaria activamente comprometida con los objetivos de Dios, que son la revelacin y salvacin; comprometida en los grandes eventos de la historia donde Dios interviene en la historia como Salvador. Ahora bien, sta opinin, que saca ciertas conclusiones del hecho de que qol y qahal estn conectadas etimolgicamente no toma en cuenta la evidencia lexicogrfica de que en ningn diccionario comn se detecta en qahal algn elemento que estuviera relacionado con qol. Dicho de otra manera: en todos los textos donde figura el vocablo qahal la traduccin asamblea o grupo da un sentido perfectamente apropiado. En el uso no hay evidencia de vinculacin o asociacin alguna con el vocablo qol. Etimologa: ciencia que se ocupa de la historia de significados de palabras Unidad 19 203
El otro ejemplo es la palabra Dabar. As como casi todas las palabras tambin la palabra dabar tiene ms de un significado. La palabra significa tanto palabra, como hecho (como en Hechos de los Apstoles), cosa o asunto. El hecho de las dos significaciones ha dado motivo a muchos exgetas para filosofar acerca de que en el pensar hebreo o en la mentalidad hebrea hecho y palabra constituyen una unidad indisoluble. As cada evento [en el A.T.] tiene su dabar o palabra, as que el que capta el dabar de un evento comprende su significado real en esta conexin es instructivo descubrir que, donde palabra y evento coinciden, hay verdad (T.F. Torrance). Podemos agregar el argumento de Pedersen quien sostiene que no haba diferencia entre la palabra (dabar) y el asunto descrito por la palabra. En base a esta presuposicin se originaron todas unas teoras, todava muy vigentes en ciertos crculos, de que para la mentalidad hebrea haba una estrecha vinculacin entre palabra y accin; entre lo que uno dice y lo que uno hace, entre discurso y accin. El problema aqu es que no hay evidencia para comprobar tal teora. En el hebreo la palabra dabar no tiene nada de misterioso, ni muestra evidencia de una antropologa en la cual hecho y palabra siempre coincidan. El problema es que en el momento en que se es negligente en cuanto a la semntica de la palabra (su significacin dentro del sistema ms mplio de la unidad literaria de la cual forma parte ahora) el lector se entrega a las asociaciones sujetivas y caprichosas del lector actual. En las palabras de Barr Est claro que no existe tal cuestin sobre el significado de palabras, aparte de los textos. Palabras solamente pueden ser interpretadas inteligiblemente a travs de lo que significaban en el momento en que fueron usadas, dentro del sistema usado por el orador o escritor.
Barr apunta aqu a una cuestin de gran importancia: la diferencia en sincrona y diacrona. Un lenguaje se estudia diacrnicamente cuando se trata de retroceder al origen de una palabra para establecer su significado. Un anlisis sincrnico toma en cuenta el sistema actual en que una palabra o una expresin idiomtica funciona y recibe su significado. Anteriomente el estudio de palabras era casi exclusivamente diacrnico. Abundaban en los comentarios y diccionarios bblicos las etimologas. Ahora, en base a conceptos fundamentales de la lingstica, se estudia un texto literario ms bien como sistema lingstico de un perodo determinado. Pues, es siempre el momento actual que decide sobre sobre el significado de una palabra o expresin y no su pre-historia.
Resumiendo decimos que el hebreo no es ms lenguaje de revelacin que cualquier otro idioma. La mayora de los lenguajes tienen un carcter meramente estilstico y no revelan mucho acerca del estado mental del autor. Naturalmente hay ciertas formas literarias usadas tan frecuentemente porque son expresin de cierta mentalidad, como son la hiprbola, la exageracin, la oposicin.
Dabar: palabra y hecho? diacrona, sincrona. Unidad 19 204
Captulo 6: Anlisis Sincrnico
Unidad 19: Introduccin al anlisis sincrnico
Es hora para comenzar a practicar. Para facilitar el proceso y mostrar el valor propio de cada mtodo exegtico particular, tomaremos un texto narrativo central y aplicaremos a l los distintos mtodos. Podramos decir tambin: a ese mismo texto haremos cada vez nuevas preguntas. El movimiento que hacemos ir de duro a blando, de descripcin (de la gramtica) a interpretacin (del mensaje). Cada vez ms los exgetas se convencen del hecho de que ningn mtodo particular de exgesis pueda reclamar derechos exclusivos. En el mundo de las ciencias bblicas es comn ahora hablar de la complementariedad de mtodos de exgesis, aunque en la realidad no se practica mucho. Un texto literario es ms que su historia de origen, su gnesis; pero un texto literario es tambin ms que una frmula matemtica o un sistema totalmente autnomo y cerrado. Textos literarios tienen un aspecto semitico y un aspecto semntico. Son colecciones de signos lingsticos que reciben su significado por el lugar que ocupan en el sistema en que se encuentran (aspecto semitico), pero tambin tienen una referencia: hablan de alguna realidad o experiencia (aspecto semntico). Vimos que en la filosofa de lenguaje se distingue entre dos aspectos fundamentales de textos litararios: lo dicho como tal (segn una expresin de Paul Ricoeur the said as such), lo que se puede definir como el sentido (sense) del texto y la realidad sobre la cual el texto habla, es decir la referencia (reference) del texto. Es importante que durante el proceso de interpretacin se tomen en cuenta estos dos aspectos del texto. Por razones de carcter hermenutico-lingstico optamos aqu, as repetimos, por un acercamiento al texto que va de descripcin hacia interpretacin. En los trminos que recin usamos: de duro el inventario y descripcin de las aspectos gramaticales y literarios del texto , hacia ms blando la interpretacin de su trama, su mensaje. Nos movemos desde una ptica que mira el texto como obra de arte quasi-autnoma, como textura, a cuyos autores ya no podemos entrevistar, hacia el anlisis de la gnesis del texto y el reconocimiento de su trasfondo histrico-social. Interpretacin objetiva no existe. Cada exgesis trae consigo cierto grado de interpretacin, y la interpretacin comienza muchas veces en una etapa muy temprana de la exgesis. Cada exgeta debe estar conciente de que, cuando se abandona el terreno ms o menos firme de la descripcin de las caractersticas gramaticales del texto, el proceso de interpretacin ya comienza. Por eso es necesario, para que el texto tenga el mximo espacio posible, realizar lo ms exhaustivamente posible el inventario de las seales duras del texto. Tambin por eso el anlisis sincrnico, que se ocupa de la estructura de superficie del texto, viene en primer lugar. El anlisis diacrnico, que se ocupa de investigar la gnesis del texto, es un segundo paso.
Introduccin al anlisis sincrnico Unidad 19 205
Ella termina la tarea que le encarg el anlisis sincrnico. Trata de explicar las irregularidades del texto.
Comenzaremos nuestro anlisis con la exploracin de los aspectos sincrnicos del texto. Eso implica usar un mtodo estructural. Pero mientrs en nuestro anlisis enfatizaremos la importancia de la exploracin del aspecto gramatical del texto bblico, eso no vale para todos los estructuralismos. Actualmente hay una gran multiplicidad de mtodos sincrnicos o estructurales. El estructuralisme surge en Francia en el curso de los aos sesenta y es practicado en la ciencia de literatura como en la etnologa, filosofa, historia, sicoanlisis, antropologa y exgesis. Se opone contra el vigente positivismo y la gran subestimacin del peso propio del texto como obra autnoma. El estructuralismo enfatiza, a veces exageradamente, que el valor de una obra literaria no est en la mente de su autor, ni en el trasfondo poltico-social vigente, sino en la obra misma.
El estructuralismo se deja subdividir en corrientes. A. En primer lugar tenemos la corriente clsica. Ella est interesada en la reconstruccin de la langue (lengua) que se esconde detrs de la parole (palabra) de la historia. Historia actual y su mensaje ms profundo se relacionan como parole - langue. La obra literaria esconde o contiene una estructura (profunda) que corresponde con o proviene de una gramtica universal, que a su vez corresponde con formas arquetpicas del ser (los existenciales de Bultmann). Esta corriente quiere excavar las inmutables estructuras del lenguaje (correspondiente con la existencia humana). Un representante conocido de esta escuela es Vladimir Propp (1895-1970). En el ao 1928 Propp publica su libro sobre la estructura de los cuentos. Es el resultado de una investigacin de una gran cantidad de cuentos populares rusos. Propp descubre que los cuentos muestran un patrn comn. Resulta que en la profundidad de los cuentos, en su estructura profunda, hay un limitado nmero de papeles (funciones). Los cuentos individuales pueden usar personajes muy distintos, al nivel del mensaje, de su trama, hay un limitado nmero de personajes: el malo, el dador, el ayudante, la princesa (la querida, deseada) y su padre, el que enva, el hroe, el anti-hroe. Al nivel de la intriga el lector sta siendo confrontado siempre con stos 7 papeles, segn Propp. Estos papeles cumplen un nmero de funciones en el cuento. La princesa es un personaje a nivel del cuento, pero a nivel del mensaje es una funcin. Funcin significa aqu algo como efecto de, cualidad de, contribucin de. Las funciones generalmente se encuentran en un orden fijo en la historia. Es posible describirlas y definirlas.
B. A.J. Greimas y R. Barthes siguen usando conceptos fundamentales del lingista suizo De Saussure. Ellos enfatizan la importancia de las contradicciones en historias. Son las oposiciones entre los signos lingsticos que dan significado. El acto de significacin sigue siempre un mismo patrn, segn Greimas. Se desarrolla de un nivel abstracto profundo a travs de un nivel antropomrfico de superficie hacia un nivel figurativo, donde los actores estn situados en el tiempo y lugar. Para poder detectar las oposiciones en un relato o unidad R. Barthes, The Semiotic Challenge, London 1988. Unidad 19 206
literia narrativa bien se usa el llamado cuadro semitico. Las oposiciones revelan la estructura fundamental de una narracin.
A B blanco negro
- B - A no-negro no-blanco
A B amor odio
- B - A no-odio no-amor
Las lneas diagonales A -A y B -B indican contradiccin; trminos opuestos (blanco - no-blanco) se excluyen mutuamente; trminos contrapuestos pueden coexistir: no-amor y no-odio coexisten como apata. Adems hay una relacin de implicacin: negro implica no-blanco; amor implica no-odio (pero no al revs). Un texto, una narracin se mueve dentro del cuadro semitico, siempre hacia una direccin determinada. A va hacia -A hacia B; desde B hacia -B, desde B hacia -B hacia A. El texto siempre sigue una direccin lgica, pero puede comenzar en cualquier punto:
A B
-B -A
Por muy difcil o artificial que parezca, un anlisis de una narracin (en prosa o poesa) que se deja guiar por el cuadro semitico puede arrojar luces nuevas sobre el significado de una historia.
Teoras posestructuralistas (U. Eco y otros) han criticado el modo de percibir a los textos literarios de Greimas c.s. Se le critica subestimar demasiado el papel del lector en el proceso de significacin. La obra literaria no es una obra totalmente autnoma, sin vinculacin alguna con el mundo exterior. Aunque cada texto es
un objeto dinmico, con sus propias estrategias de lectura, es el lector quien debe empezar a operacionalizar las potenciales significaciones del texto. Es por eso que otra crtica a Greimas es que no hace justicia a cuadro semitico U. Eco, The role of the reader, London 1981 Unidad 19 207
la segunda dimensin fundamental de textos literarios: su aspecto referencial, la conexin entre texto y mundo. Un anlisis hecho a travs del cuadro semitico no se libera de subjetivismo. A cul de las muchas oposiciones en la historia se dar la preferencia? Resulta que las pretensiones de objetividad del estructuralismo clsico no se pueden mantener. Los modelos universales tienden a ser exclusivistas. La lgica de oposiciones y abstracciones, tan caracterstica del estructuralismo rgido, ha sido probada como sospechosa e, muchas veces, illgica.
La crtica que se le ha hecho al estructuralismo ensea una cosa muy importante. En el proceso de interpretacin hay que guardar la balanza entre dos polos. Por un lado hay que decir que el texto no es una obra totalmente autnoma, autosuficiente. Por el otro hay que admitir que el lector no se puede mover libremente en el proceso de significacin del texto (en semitica se llama semiosis). El lector est siendo orientado y guiado por las estrategias narrativas, semnticas y discursivas del texto. Se pueden considerar las restricciones impuestas por el texto como las condiciones bsicas para su interpretacin. A la vez el lector tiene cierto margen. Cada
lector, al leer e interpretar el texto, usa las posibilidades del texto, llena los espacios del texto. Pues, cada texto tiene un caracter elptico: no agota el acontecimiento que cuenta, se limita a contar ciertos aspectos o elementos del acontecimiento, cuenta lo esencial, no todo.
La estrategia de lectura que desarrollaremos en sta unidad trata de tomar en cuenta lo que las teoras semiticas modernas ensean: hay tres factores importantes en el proceso de comprensin de textos: las estrategias literarias del texto mismo (1), su referencia (2) y el papel del lector (3).
Nuestro proceder es el siguiente. Queremos explorar primero al mximo las formas expresivas del texto. Comenzaremos con la exploracin de los datos duros del texto, los aspectos gramaticales, su sincrona: estructura literaria, sintaxis, peculiaridades semnticas, los personajes y sus papeles, la manera de hablar del texto y su perspectiva narrativa. Comenzar as da un poco ms de objetividad al proceso de interpretacin. Al comenzar inmediatamente con los aspectos histricos del texto (gnesis, capas literarias, historia de redaccin, referencias) el exgeta corre el peligro imponerle al texto su propia cosmovisin, situacin social y no poder explorar el texto como textura, una creacin literaria con una estructura literaria actual. Vimos que en la hermenutica de Ricoeur el proceso de exgesis constituye uno de los ejes centrales del proceso de interpretacin. Por cierto que es solamente una de las fases del proceso de comprensin, pero a la vez una fase de gran importancia. Es la fase del control, por decirlo as. Exgesis es un esfuerzo por reconstruir el significado del texto en su determinacin histrica. Comencemos, pues, con la exploracin de lo que el texto dice, el sentido (sense) del texto.
Unidad 19 208
El texto que exegetizaremos es la conocida historia de Yael y Ssara, Jueces 4 (//Jc.5:12-31)
la historia de Yael y Ssara, Jueces 4 (//Jc.5:12-31) 209 Mtodos de Exgesis
Unidad 20 Paso primero: Lectura del texto como sistema fontico y prosdico
El primer paso del proceso exegtico debiera ser una lectura detenida del texto en su forma original. Es en sta lectura, pausada, minuciosa, que las peculiaridades prosdicas (ritmo, metro, tiempo) y fonticas (sonido, asonancia, aliteracin) y poticas (rima, ritmo) comienzan a aparecen. Hasta hace poco las traducciones no dedicaban mucha atencin a estos aspectos de los textos. Ahora es posible, en traducciones literarias (La Nueva Bibla Espaola), ver cmo los autores usaron su lenguaje. A pesar de que una lectura del texto en su forma original ser imposible para los que no dominan el hebreo bblico, nos atrevemos a proponer que el lector de este curso practique una lectura fontica, aunque sea una vez. Lo podemos hacer simplemente a travs de una transliteracin del texto.
Veamos primeramente el texto en su forma original:
Despus de haber mirado un poco el texto hebreo vamos a la transliteracin del texto. Leamos ahora el texto con tranquilidad. La x se pronuncia como j, la c como ts, la $ como sh, la & como s aguda, la + como th. No es necesario tomar mucho tiempo para esta lectura. El propsito es haber ledo y escuchado alguna vez un texto hebreo. Es posible que a la vez descubramos algunas peculiaridades fonticas, alguna rima, algn ritmo.
watt)mer lO l"k wE)ar)ekkf )et-hf)$ )A$er-)att$Ebaqq"$ wayyfb) )"leyhf wEhinn"h ssErf) np"l m"t wEhayyft"d bEraqqftO; 4.23 wayyakna( )Elhm bayyOm hahU) )"t yfbn melek-kEnf(an lipn bEn yi&rf)"l; 4.24 watt"lek yad bEn-yi&rf)"l hflOk wEqf$qal yfbn melek-kEnf(an (ad )A$er hikrtU )"t yfbn melek-kEnf(an;
Unidad 20 212
Tarea: lea cuidadosamente la transcripcin de Jueces 4. Cmo suena? Puedes descubrir peculiaridades, repeticiones, sonidos especiales, ritmo, rima, palabras parecidas? 213 Mtodos de Exgesis
Unidad 21: Paso Segundo: Las traducciones
Despus de haber visto y ledo el texto en hebreo, debemos confeccionar nuestro material de trabajo: nuestra traduccin de trabajo. Comparamos tres traducciones, entre las cuales una literaria y una concordante.
Reina de Valera
Despus de la muerte de Aod, los hijos de Israel volvieron a hacer lo malo ante los ojos de Jehov. Y Jehov los vendi en mano de Jabn rey de Canan, el cual rein en Hazor; y el capitn de su ejrcito se llamaba Ssara, el cual habitaba en Haroset-goim. Entonces los hijos de Israel clamarn a Jehov, porque aqul tena novecientos carros herrados, y haba oprimido con crueldad a los hijos de Israel por veinte aos. Gobernaba en aquel tiempo a Israel una mujer, Dbora, profetisa, mujer de Lapidot; y acostumbraba sentarse bajo la palmera de Dbora, entre Ram y Betel, en el monte de Efran; y los hijos de Israel suban a ella a juicio. Y ella envi a llamar a Barac hijo de Abinoam, de Cedes de Neftali, y le dijo: No te ha mandado Jehov Dios de Israel, diciendo: V, junta a tu gente en el monte de Tabor, y toma contigo diez mil hombres de la tribu de Neftal y de la tribu de Zabuln; y yo atraer haca ti al arroyo de Cisn a Ssara, capitn del ejrcito de Jabn, con sus carros y su ejrcito y lo entregar en tus manos? Barac le respondi: Si t fueres conmigo, yo ir; pero si no fueres conmigo, no ir. Ella dijo: Ir contigo; mas no ser tuya la gloria de la jornada que emprendes, porque en mano de mujer vender Jehov a Ssara. Y levantndose Dbora, fue con Barac a Cedes. Y junt Barac a Zabuln y a Neftal en Cedes, y subi con diez mil hombres. A su mando. Y Dbora subi con l. Y Heber ceneo, de los Hijos de Hobab, suegro de Moiss, se haba apartado de los ceneos, y haba plantado sus tiendas en el valle de Zaanaim, que est junto a Cedes. Vinieron, pues, a Ssara las nuevas de que Barac hijo de Abinoam haba subido al monte de Tabor. Y reuni Ssara todos sus carros, novecientos carros Nueva Biblia Espaola
Despus que muri Ehud, los israelitas volvieron a hacer lo que el Seor reprueba, y el Seor los vendi a Yabn, rey cananeo que reinaba en Jasor; el general de su ejrcito era Ssara, con residencia en Jarset de los Pueblos. Los israelitas gritaron al Seor, porque Ssara tena novecientos carros de hierro y llevaba ya veinte aos tiranizndolos.
Dbora, profetisa, casada con Lapidot, gobernaba por entonces a lsrael. Tena su tribunal bajo la Palmera de Dbora, entre Ram y Betel, en la serrana de Efran, y los israelitas acudan a ella para que decidiera sus asuntos. Dbora mand llamar a Barac, hijo de Abinon, de Cades de Neftal, y le dijo: Por orden del Seor, Dios de Israel, ve a alistar gente y rene en el Tabor diez mil hombres de Neftal y Zabuln; que a Ssara, general deI ejrcito de Yabn, yo te lo llevar junto al torrente Quisn, con sus carros y sus tropas, y te lo entregar. Barac replic: Si vienes conmigo, voy; si no vienes conmigo, no voy. Dbora contest: Bien. Ir contigo. Ahora que no ser tuya la gloria de sta campaa que vas a emprender, porque a Ssara lo pondr el Seor en manos de una mujer. Luego se puso en camino para reunirse con Barac, en Cades. Barac moviliz en Cades a Zabuln y Neftal: diez miI hombres lo siguieron, y tambin Dbora subi con l. (Jber, el quenita, se haba separadode su tribu, de los descenientes de Jobab, suegro de Moiss, y haba acampado junto a la encina de Sanann, cerca de Cades). En cuanto avisaron a Ssara que Barac, hijo de Abinon,haba subido al Tabor, moviliz sus carros novecientos carros de hie rro--- y toda su infantera, y avanz desde Jarset hasta el torrente Quisn. La Biblia Latinoamericana
Al morir Ehud, los israelitas volvieron a portarse mal con Yav, y l los dej en poder de Yabn, rey de Canan. Y Yabn reinaba en Jasor, y el jefe de su ejrcito era Ssara, quien viva en Haroset.
Entonces los israelitas clamaron a Yav, pues Yabn tena novecientos carros de guerra y, desde haca veinte aos, mantena oprimidos a los israelitas. En aquel tiempo, Dbora, esposa de Lapidot, una profetisa, haca de juez. Se sentaba bajo la llamada Palmera de Dbora, entre Ram y Betel, en la tierra de Efram; all resolva los pleitos que le presentaban los israelitas. Y mand llamar a Barac, hijo de Abinoam, que era del pueblo de Cads de Neftal, y le dijo: Esta es una orden de Yav: Ve a preparar una concentracon en el cerro Tabor; tomars contigo a diez mil hombres de las tribus de Neftal y de Zabuln, porque quiero traerte a Ssara al ro Cisn, con sus carros y sushombres, y te lo entregar. Barac le respondi: Si vas conmigo, ir; pero si no vienes no ir. Dbora le contest: Ir contigo, pero si empiezas as, el honor de la victoria no ser tuyo, sino que Ssar ser muerto por una mujer. De este modo Dbora fue con Barac a Cads. Este convoc a los de Zabuln y de Neftal y diez mil hombres lo siguieron; tambin Dbora subi con l. Ssara supo que Barac haba subido al cerro Tabor. Reuni todos sus carros, novecientos carros de guerra, y a toda su gente y, saliendo de Haroset, se dirigi al ro Cisn.
Unidad 21 214 herrados, con todo el pueblo que con l estaba, desde Haroset- goim hasta el arroyo de Cisn. Entonces Dbora dijo a Barac: levntate, porque este es el da en que Jehov ha entregado a Ssara en tus manos. No ha salido Jehov delante de t? Y Barac descendi del monte de Tabor, y diez mil hombres en pos de l. Y Jehov quebrant a Ssara, a todos sus carros y a todo su ejrcito, a filo de espada delante de Barac; y Ssara descendi del carro, y huy a pie. Mas Barac sigui los carros y el ejrcito hasta Haroset-goim, y todo el ejrcito de Ssara cay a filo de espada, hasta no quedar ni uno. Y Ssara huy a pie a la tienda de Yael mujer de Heber ceneo; porque haba paz entre Jabn rey de Hazor y la casa de Heber ceneo. Y saliendo Yael a recibir a Ssara, le dijo: Ven, seor mo, ven a m, no tengas temor. Y l vino a ella a la tienda, y ella le cubri con una manta. Y l le dijo: Te ruego me des de beber un poco de agua, pues tengo sed. Y ella abri un odre de leche y le dio de beber, y le volvi a cubrir. Y l le dijo: Estate a la puerta de la tienda; y si alguien viniere, y te preguntare, diciendo: Hay aqu alguno? T reponders que no. Pero Yael, mujer de Heber, tom una estaca de la tienda, y poniendo un mazo en su mano, se le acerc calladamente y le meti la estaca por las sienes, y la enclav en la tierra, pues l estaba cargado de sueo y cansado; y as muri. Y siguiendo Barac a Ssara, Yael sali a recibirlo, y le dijo: Ven, y te mostrar al varn que t buscas. Y l entr donde donde ella estaba, y he aqu Ssara yaca muerto con la estaca por la sien. As abati Dios aquel da a Jabn, rey de Canan, delante de los hijos de Israel. Y la mano de los hijos de Israel fue endurecindose ms y ms contra Jabn rey de Canan, hasta que lo destruyeron.
Dbora dijo a Barac: Vamos! Que hoy mismo pone el Seor a Ssara en tus manos. El Seor marcha delante de ti! Barac baj del Tabor, y tras l sus diez mil hombres. Y el Seor desbarat a Ssara, a todos sus carros y todo su ejrcito ante Barac, tanto que Ssara tuvo que saltar de su carro de guerra y huir a pie. Barac fue persiguiendo al ejrcito y los carros hasta Jarset de los Pueblos. Todo el ejrcito de Ssara cay a filo de espada, no qued ni uno. Mientras tanto, Ssara haba huido a pie hacia la tienda de Yael, esposa de Jber, el quenita, poruqe haba buenas relaciones entre Yabn, rey de Jasor, y la familia de Jber, el quenita. Yael sali a su encuentro y lo invit: Pasa, seor; pasa, no temas. Ssara pas a la tienda, y Yael lo tap con una manta. Ssara le pidi: Por favor, dame un poco de agua, que me muero de sed. Ella abri el odre de la leche, le dio a beber y lo tap. Ssara le dijo: Ponte a la entrada de la tienda, y si viene alguno y te pregun- a si hay aqu alguien, le dices que nadie. Pero Yael, esposa de Jber, agarr un clavo de la tienda, cogi un martillo en la mano, se le acerc de puntillas y le hundi el clavo en la sien, atravesndolo hasta la tierra. Ssara, que dorma rendido, muri. Barac, por su parte, iba en persecucin de Ssara. Yael le sali al encuentro y le dijo: Ven, te voy a ensear al hombre que buscas. Barac entr en la tienda: Ssara yaca cadver, con el clavo en la sien. Dios derrot aquel da a Yabn, rey cananeo, ante los israelitas. Y stos se fueron haciendo cada vez ms fuertes frente a Yabn, rey cananeo, hasta que lograron aniquilarlo.
Entonces dijo Dbora a B arac: Levntate, que ste es el da en que Yav te entregar a Ssara; Yav hoy ha salido delante de ti. Barac, pues, baj del cerro Tabor con sus diez mil hombres Yav le concedi que derrotara a Ssara con sus carros y todo su ejrcito. Ssara tuvo que bajarse de su carro y huir, mientras Barac persigui los carros y las tropas hasta Haroset. Todos fueron muertos sin que nadie se salvara. En ese momento el quenita Heber acampaba junto a la encina de Besanaim, cerca de Cads, despus de separarse de los otros quenitas descendientes de Jobab, suegro de Moiss. All se refugi Ssara y lleg corriendo a la tienda de camapaa de Yael, esposa de Heber, quenita; pues haba paz entre las tribus quenitas y los cananeos de Yabn, rey de ]asor. Yael sali al encuentro de Ssara y le dijo: Vente por ac, mi seor, no temas. Ssara entr y Yael lo escondi bajo una manta. El le pidi un poco de agua para calmar la sed. La mujer destap el tiesto de la leche, le dio de beber y volvi a cubrirlo con una manta. Ssara le dijo: Qudate a la entrada y, si alguien pregunta, dile que no hay nadie contigo. Ssara, que estaba muy cansado, se qued dormido. Entonces la mujer tom un martillo y una estaca de la tienda, se acerc a l despacito y le clav en la cabeza la estaca que se fij en la tierra. Cuando lleg Barac, Yael le sali al encuentro y le dijo: Ven, que te mostrar al hombre que buscas. El entr y vio a Ssara muerto con la estaca en la cabeza. Ese da Yav humill a Yabn ante los israelitas. Ellos ya no lo dejaron tranquiIo hasta que lo eliminaron.
Unidad 21 215
Tarea: entre las traducciones usadas aqu hay diferencias. Cules son las ms destacadas? Cul de las tres toma ms en cuenta el aspecto idiomtico del texto? Cul sigue ms las repeticiones de ciertas palabras en el idioma donante (el hebreo)? Hay diferencias que llevan a diferentes mensajes y/o teologas? Cul de las tres parece ms consecuente? Cul de las tres le gusta ms? Por qu? Unidad 22 216
Unidad 22: Paso Tercero: la primera estructuracin del texto. La clusula
Introduccin
Al eligir un captulo del libro de Jueces hemos hecho ya una opcin. Hemos determinado atenernos a una divisin (de una unidad) literaria como la ofrecen las traduccines que usamos. No lo haremos ahora, pero tambin la segmentacin de unidades literarias ms grandes se debe hacer en base a argumentos de estilo, gramtica y semntica (significado). No siempre corresponde la divisin de captulos actual, hecha en la edad media, con los criterios literarios ms adecuados (cf. Gen.2:3 - 2:4 ss.). Ahora nos limitaremos a la divisin de la unidad literaria que es Jueces 4, partiendo del presupuesto que el captulo en s constituye una unidad. Subdividiremos la gran unidad de 24 versos en segmentos ms pequeos, comenzando con la unidad literaria y gramatical ms pequea: la clusula. Para poder descubrir mejor los rasgos gramaticales y literarios es til poner el texto dividido en clusulas: la unidad gramatical bsica. No es tan fcil definir en hebreo bblico lo que es la frase ms elemental. Para describir una clusula se usa generalmente la definicin de Andersen: una clusula es ...a construction in which predication is realized once. Comprensible es tambin la definicin de Waltke/OConnor: A clause designates an utterance in which the speaker makes a comment on a topic. The topic is called the subject and the comment the predicate.
Una clusula es una frase con un (solo) predicado (verbal o nominal). Tambin frases nominales (sin verbo), exclamaciones (atencin! [he aqu]: hNh; ahora bien: hti, etc.) se pueden poner como unidad aparte. Estructurar el texto as lo hace ms transparente y ms accesible para su traduccin e interpretacin. Por sujeto entendemos, en hebreo bblico, lo conocido, por predicado lo nuevo dicho sobre el sujeto (W. Schneider). Una clusula es aquella unidad sintctica donde a travs del predicado (verbal o nominal) se dice algo nuevo sobre el sujeto de la frase (lo conocido) una vez: el rey (sujeto) es bueno (predicado). El sujeto puede ser un sustantivo: y la serpiente era ms astuta de todos los animales (,Vri hyh wxnhv). El sujeto puede ser tambin un pronombre: l o ella: El reinar sobre t (@f;B=lf;w:;my Vh:;v), o un adjetivo: [El] sabio teme el mal y se aparta del l (if;r";m rf;c:;v a";rf;y ,f;kf;x). El sujeto puede ser tambin un participio: El moribundo morir (tVmf;t hf;t";M-;h), o tambin un infinitivo (absoluto o constructo): Comer demasiada miel no es bueno (bOu=a0l tOB:;r-;h w-;b:;D l0kf;a). A veces el sujeto es una construccin ms mplia que consiste solamente de sustantivos: Haba un hombre, un Levita, alguien [que era] extranjero.
El concepto predicado puede ser usado en un significado ms mplio, como todo el comentario sobre un tpico o un asunto. En una frase verbal una frase que contiene una forma verbal el predicado es una forma verbal. Y dijo Dios . En frases sin verbo frecuentes en Tercer paso: la primera estructuracin del texto: el texto puesto en clusulas Qu es una clusula? Unidad 22 217 hebreo el predicado es un sustantivo (nomen): Espas [son] vosotros (,e;T-;a ,I;yl:;G-;r:;m); un adjetivo indeterminado: tu [eres] justo (hf;T-;a qI;yD-;j); un adverbio: el sacrificio anual [es] all; una frase que contiene un pronombre adverbial: no en el terremoto [estaba] Jhwh (hvhy w-;i-;rf;b a0l). Como hemos dicho, la clusula es la unidad gramatical ms pequea a nivel de la frase. En general se hace la siguiente distincin (de grande a ms pequeo): percopa prrafo (subprrafo) verso (versculo) sentencia (frase) clusula palabra. Veamos ahora algunos ejemplos de clusulas.
La siguiente frase un poco larga:
d0a:;m Ot\;k:;l-;m ]0KI;T-;v vyI;bf;a dI;vf;D a";CI;K l-;i b-;wf;y h0m0l:;wv y Salomn se sent en el trono de su padre David y su reino fue afirmado mucho
se compone de 2 clusulas:
vyI;bf;a dI;vf;D a";CI;K l-;i b-;wf;y h0m0l:;wv 1. y Salomn se sent en el trono de su padre David d0a:;m Ot\;k:;l-;m ]0KI;T-;v 2. y su reino fue afirmado mucho
En sta frase hay dos veces la situacin de que se dice algo sobre el sujeto: Salomn (= S) se sent en el trono (predicado)y su reino (S) fue afirmado mucho (predicado)
Tomemos un ejemplo sencillo de Gnesis 1.
Buber/Rosenzweig: Genesis 1:3 Dios dijo: Haya luz! Hubo luz. genesis 1:3 TM ,yI;h0lE;a re;mo;a Y-;v rOa yI;h:;y .rOa=yI;h:;y-;v En clusulas: y dijo Dios: que haya luz, y hubo luz
Lo que en la famosa traduccin de los judios alemanes Martn Buber y Franz Rosenzweig sale como una frase, son en realidad 3 clusulas.
Vemos el siguiente ejemplo de 2 Reyes 18:15: dio, por tanto, Ezequas toda la plata que fue hallada en la casa de Jehov y en los tesoros de la casa real.
Esta larga frase se compone de dos clusulas: dio, por tanto, Ezequas toda la plata / que fue hallada en la casa de Jehov y en los tesoros de la casa real
La frase de 1 Reyes 8:16 va as: Desde el da que saqu de Egipto a mi pueblo Israel, no he escogido ciudad de todas las tribus de Israel para edificar casa en la cual estuviese mi nombre, aunque escog a David para que presidiese en mi pueblo Isral.
Unidad 22 218 En clusulas: Desde el da que saqu de Egipto a mi pueblo Israel, no he escogido ciudad de todas las tribus de Israel para edificar casa en la cual estuviese mi nombre, aunque escog a David para que presidiese en mi pueblo Isral.
OB Y(:Iit )o:O genesis 3:3f .}Ytu:T}cH genesis 3:4a q|<i)|qc) -||Noq c)o+oO genesis 3:4b .}Ytu:T tO)o genesis 3:5a {iqoE) o(oo iK genesis 3:5b Pero la serpiente era astuta, ms que todos los animales del campo,
que Jehov Dios haba hecho
y ella dijo a la mujer:
Conque Dios os ha dicho:
no comis de todo rbol del huerto? Y dijo la mujer a la serpiente:
del fruto del rbol del jardn podemos comer pero del fruto del rbol
que el rbol era bueno para comer y que era agradable a los ojos
y [que era] codiciable el rbol
para tener xito
y ella tom de su fruto
y comi
y dio tambin a su marido [que estaba] con ella
y l comi.
Y fueron abiertos los ojos de ambos y supieron
que [estaban] desnudos ellos.
Y cosieron hojas de higuera
y se hicieron para s cinturones.
Unidad 22 220 Es hora para comenzar a practicar con nuestro texto de Jueces 4. Hacemos tres columnas y vamos a aislar cada frase simple con su predicado. Usaremos la tabulacin si una clusula no cabe dentro de una lnea.
4:1 Y volvieron los hijos de Israel a hacer lo malo ante los ojos de Jhwh y Eod muri
4:2 Y los vendi Jhwh en la mano Jabn rey de Canan el que governaba sobre Jacor y general de su tropa [era] Sisera y l viva en Jaroshet Ha-goyim
4.3 y clamaron los hijos de Israel a Jhwh porque 900 carros de hierro tena y el haba oprimido los hijos de Israel con violencia 20 aos
4.4 y Dbora, profetiza, esposa de Lapidt ella juzgaba a Israel en aquel tiempo
4.5 ella se sentaba debajo de la palmera Debora entre Rama y Bet-el, en el monte de Efraim y suban hacia ella los hijos de Israel para una sentencia
4.6. y mand [a venir] y llam a Baraq, hijo de Abinoam de Qedes [de] Neftal y le dijo a l: Ciertamente Jhwh el Dios de Israel ha mandado: v y rene en el monte Tabor y lleva contigo 10.000 hombres de los hijos de Neftal y de los hijos de Zabuln
4.7 y yo llevar hacia t, hacia el torrente Qishon a Ssara el general de la tropa de Yabn y su carro y su ejrcito y lo dar en tu mano
4.8 Y dijo a ella Baraq si tu vas conmigo tambin ir pero si no vas conmigo no ir
4.9 Y ella dijo voy, voy contigo! Pero no ser tuya la gloria para el camino que t ests tomando porque en la mano de una mujer dar Jhwh a Ssara Y se levant Dbora y se fue con Baraq a Qedes
4.10 y moviliz Baraq a Zabuln y a Neftal en Qedes y subi con 10.000 hombres y subi con l Dbora
4.11 Y Jber, el quenita, habindose separado de Kain, de los hijos de Jobab, el suegro de Moiss, haba extendido su carpa hacia la encina de Sananm, que est cerca a Qedesh,
4.12 E informaron a Ssara que haba subido Baraq, el hijo de Abinoam, hacia el monte Tabor
4.13 Y junt Ssara todo su carro y toda su gente 900 carros de combate de hierro con l, de Jaroshet Ha-goyim hacia el torrente Qishon
4.14 Y dijo Dbora a Baraq Levntate, porque este [es] el da en que Jhwh dar a Ssara en tu mano No ha salido Jhwh delante de t? Y descendi Baraq desde el monte Tabor
y 10.000 hombres en pos de l.
4.15 Entonces derrot Jhwh a Ssara y todo su carro y todo su ejrcito Unidad 22 222
4.22 wEhinn"h bfrfq rd"p )et-ssErf) watt"c") yf("l liqrf)tO watt)mer lO l"k wE)ar)ekkf )et-hf)$ )A$er-)att mEbaqq"$ wayyfb) )"leyhf con el filo de la espada delante de Baraq Pero Ssara descendi de su carro y huy en sus pies
4.16 Y Baraq persigui el carro y el ejrcito hacia Jaroshet Ha-Goyim Y cay todo el ejrcito de Ssara a travs del filo de espada hasta no quedar ni uno
4.17 Y Ssara huy en sus pies a la carpa de Yael, la esposa de Jebr, el Quenita porque [haba] paz entre Yabin rey de Jatsor y entre la casa de Jeber, el Quenita
4.18 Y sali Yael al encuentro de Ssara y le dijo: Ven seor mo, ven hacia mi. No temas! Y l vino a ella, a su carpa y lo cubri con una manta
4.19 Y el dijo a ella: dme de beber un poco de agua, porque tengo sed. Entonces ella abri una bolsa (de piel) de leche le dio de beber y lo cubri
4.20 Y el le dijo ponte a la entrada de la carpa por si alguien viniere y te interroga y dice: hay alguien aqu? Entonces responders: nadie!
4.21 Entonces tom Yael, la esposa de Jeber, una estaca de carpa y tom un martillo en su mano y fue donde l calladamente (de puntillas NBE) y el hundi la estaca en la sien y desapareci en la tierra y l: soando profundamente porque estaba cansado y muri
4.24 watt"lek yad bEn-yi&rf)"l hflOk wEqf$qal yfbn melek-kEnf(an (ad )A$er hikrtU )"t yfbn melek-kEnf(an;
[all viene] Baraq persiguiendo a Ssara! Y le viene Yael a su encuentro y ella le dijo: ven yo te mostrar el hombre que t buscabas! Y l vino con ella Y mire Ssaracado muerto y una estaca en su sien!
4.23 Y derrot Dios en ste da a Yabn, rey de Canan delante de los hijos de Israel
4.24 Y se fue haciendo cada vez ms fuerte la mano de los hijos de Israel contra Yabn, rey de Canan hasta que destruyeron a Yabn, rey de Canan
Al estructurar el texto as comenzamos a descubrir las peculiaridades de estilo, su manera de hablar, su uso de palabras estereotpicas, el tipo de texto, etc. Veremos en el siguiente ejercicio algunos aspectos gramaticales del texto. 224 Mtodos de Exgesis
Ahora vamos a tratar de hacer visible las seales duras o gramaticales del texto. Cmo es la sintaxis de la narracin; cules son las seales gramaticales fuertes: imperativos, seales macrosintcticas [he aqu, mira, ahora bien, etc.]? Para eso queremos hacer uso de nuestro texto estructurado en clusulas y dar atencin a los marcadores formales. Vamos a preguntarnos con qu tipo de clusula tenemos que ver; vamos a tratar de distinguir entre la capa narrativa y los dilogos en el texto; y finalmente dividirlo en segmentos mayores. En un primer momento vamos a representar el texto en clusulas, numerndolas, analizando los marcadores formales: describir el sistema verbal del texto, inventariar la divisin en el texto entre capa narrativa y textos discursivos (dilogos) y ver con qu tipo de clusula tenemos que ver (verbal o nominal)
Jueces 4 4:1a Y volvieron los hijos de Israel 4:1b a hacer lo malo ante los ojos de Jhwh 4:1c y Eod muri
4:2a Y los vendi Jhwh en la mano Jabn rey de Canan 4:2b el que governaba sobre Jacor 4:2c y general de su tropa [era] Sisera 4:2d y l viva en Jaroshet Ha-goyim
4.3a y clamaron los hijos de Israel a Jhwh 4.3b porque 900 carros de hierro tena 4.3c y el haba oprimido los hijos de Israel con violencia 20 aos
4.4a y Dbora, profetiza, esposa de Lapidt 4.4b ella juzgaba a Israel en aquel tiempo
4.5a ella se sentaba debajo de la palmera Debora entre Rama y Bet-el, en el monte de Efraim 4.5b y suban hacia ella los hijos de Israel para una sentencia
4.6a y mand [a venir] 4.6b y llam a Baraq, hijo de Abinoam, de Qedes [de] Neftal 4.6c y le dijo a l: 4.6d Ciertamente Jhwh el Dios de Israel ha mandado: 4.6e v 4.6f y rene en el monte Tabor 4.6g y lleva contigo 10.000 hombres de los hijos de Neftal y de los hijos de Zabuln
4.7a y yo llevar hacia t, hacia el torrente Qishon a Ssara, el general de la tropa de Yabn y su carro y su ejrcito 4.7b y lo dar en tu mano
Cuarto Paso: anlisis gramatical Unidad 23 225 4.8a Y dijo a ella Baraq 4.8b si tu vas conmigo 4.8c tambin ir 4.8d pero si no vas conmigo 4.8 e no ir
4.9a Y ella dijo 4.9b voy, voy contigo! 4.9c Pero no ser tuya la gloria para el camino 4.9d que t ests tomando 4.9e porque en la mano de una mujer dar Jhwh a Ssara 4.9f Y se levant Dbora 4.9g y se fue con Baraq a Qedes
4.10a y moviliz Baraq a Zabuln y a Neftal en Qedes 4.10b y subi con 10.000 hombres 4.10c y subi con l Dbora
4.11a Y Jber, el quenita, habindose separado de Kain, de los hijos de Jobab, el suegro de Moiss 4.11b y extendi su carpa hacia la encina de Sananm, 4.11c que est cerca a Qedesh,
4.12a E informaron a Ssara 4.12b que haba subido Baraq, el hijo de Abinoam, hacia el monte Tabor
4.13a Y junt Ssara todo su carro y toda su gente 4.13b 900 carros de combate de hierro 4.13c con l, de Jaroshet Ha-goyim hacia el torrente Qishon
4.14a Y dijo Dbora a Baraq 4.14b Levntate, 4.14c porque este [es] el da 4.14d en que Jhwh dar a Ssara en tu mano 4.14e No ha salido Jhwh delante de t? 4.14f Y descendi Baraq desde el monte Tabor y 10.000 hombres en pos de l
4.15a Entonces derrot Jhwh a Ssara y todo su carro y todo su ejrcito con el filo de la espada delante de Baraq 4.15b Pero Ssara descendi de su carro 4.15c y huy a pie [en sus pies]
4.16a Y Baraq persigui el carro y el ejrcito hacia Jaroshet Ha-Goyim 4.16b Y cay todo el ejrcito de Ssara a travs del filo de espada 4.16c hasta no quedar ni uno
4.17a Y Ssara huy a pie a la carpa de Yael,, la esposa de Jebr, el Quenita Unidad 23 226 4.17b porque [haba] paz entre Yabin rey de Jatsor y entre la casa de Jeber, el Quenita
4.18a Y sali Yael al encuentro de Ssara 4.18b y le dijo: 4.18c Ven seor mo, ven hacia mi. 4.18d No temas! 4.18e Y l vino a ella, a su carpa 4.18f y lo cubri con una manta
4.19a Y el dijo a ella: 4.19b dme de beber un poco de agua, 4.19c porque tengo sed. 4.19d Entonces ella abri una bolsa (de piel) de leche 4.19e le dio de beber 4.19f y lo cubri
4.20a Y el le dijo 4.20b pnte a la entrada de la carpa; 4.20c por si 4.20d alguien viniere 4.20e y te interroga 4.20f y dice: 4.20g hay alguien aqu? 4.20h Entonces responders: no!
4.21a Entonces tom Yael, la esposa de Jeber, una estaca de carpa 4.21b y tom un martillo en su mano 4.21c y fue donde l calladamente (de puntillas NBE) 4.21d y el hundi la estaca en la sien 4.21e y desapareci en la tierra 4.21f y l: soando profundamente 4.21g porque estaba cansado 4.21h y muri
4.22a Y mira: 4.22b [all viene] Baraq persiguiendo a Ssara! 4.22c Y le viene Yael a su encuentro 4.22d y ella le dijo: 4.22e ven 4.22f yo te mostrar el hombre 4.22g que t buscabas! 4.22h Y l vino con ella 4.22i Y mira 4.22j Ssaracado 4.22k muerto 4.22l y una estaca en su sien!
4.23a Y derrot Dios en ste da a Jabn, rey de Canan delante de los hijos de Israel
Unidad 23 227 4.24a Y se fue haciendo cada vez ms fuerte la mano de los hijos de Israel contra Yabn, rey de Canan 4.24b hasta que destruyeron a Yabn, rey de Canan
Ahora bien, preguntmosnos qu es lo que queremos saber de cada clusula. Hay un par de cosas que son importantes y que pueden iluminar la estrategia de lectura del texto de tal manera que el lector pueda dejarse guiar con ms seguridad. I. En primer lugar queremos saber a qu tipo pertenece la clusula. Si es una clusula nominal o verbal. Eso es importante porque arroja luz sobre el nfasis que el autor usa en cada frase. Para definir este aspecto de la clusula la categora a que pertenece se llama su aspecto paradigmtico. Para definir el tipo de clusula se puede usar un sistema sencillo que divide las clusulas en dos tipos. Las dos distinciones mayores son: frase nominal (n en nuestro esquema ms abajo) y frase verbal (v en nuesto esquema). Las frases nominales se pueden subdividir segn el tipo de palabra que la cual comienzan (ver esquema). Hacer esta distincin es importante porque da a conocer donde cae el nfasis en la frase. Da la posibilidad de distinguir y ver si en la frase se trata del desarrollo de la trama (frase v), o ms bien de informacin de trasfondo (frase n). Podemos ir discirniendo as la capa narrativa del texto en distincin de otros aspectos.
Esquema para determinar el aspecto paradigmtico de la clusula:
La distincin se hace entre clusula verbal y clusula nominal. Son las dos primeras categoras mencionadas: I. Las clusulas nominales se pueden distinguir segn la clase de palabra con la cual se inician: II.
I. VP: Verbal phrase [frase verbal (frase que comienza con una forma verbal)] NP: Nominal phrase [frase nominal (la frase que comienza con un sustantivo)]
II. NPNPR: Nominal phrase nomen propium [frase nominal, nombre propio] ADVP: Adverbial phrase [frase adverbial] PP: preposition phrase [frase con preposicin] CONJP: Conjunction phrase [frase con conjugacin] NPPRONP: Nominal phrase pronomen personale [frase nominal con pronombre personal] NPPROND: Nominal phrase pronomen demonstrativum NPPRONI: Nominal phrase pronomen interrogativum INTERJP: Interjection phrase NEGP: Negation phrase INTERRP: Interrogative phrase NPADJ: nominal phrase adjectivum
II. En segundo lugar queremos analizar el texto como sistema verbal (sus formas verbales). Eso es importante, no solamente para conocer el significado de la clusula, sino tambin para conocer cmo la clusula se relaciona con la que le precede y la que le sigue. Es lo que se llama su aspecto sintagmtico (la conexin entre clusulas y su jerarqua).
Para analizar el sistema verbal de un texto literario se usan las siguientes definiciones:
0 Wayyiqtol (narrativo) 1. X-qatal 2. W-X:NP-qatal 6. We-yiqtol 7. W-X:NP-yiqtol 8. Infinitivo su aspecto paradigmtico. Esquema para determinar el aspecto paradigmtico de la clusula: Anlisis del sistema verbal Unidad 23 228 3. W-qatal (perf. consecutivo) 4. X-yiqtol 5. Imperativo
9. Clusula sin forma verbal (= NP, clusula elptica, clusula-participio (gerundio), clusula incompleta (por ejemplo: seales macrosintcticas, vocativos, casus pendens, etc.))
Aqu no es necesario ir hasta en los detalles y definir todas las formas verbales o tipos de clusula del texto. Nosotros queremos analizar el aspecto gramatical de nuestro texto de una manera un poco ms sencilla. Haremos cuatro columnas. La primera contiene la traduccin del texto, puesto en clusulas; la segunda define el tipo de clusula segn dos categoras (nominal o verbal); la tercera determina el tiempo que el texto usa; en la cuarta hay espacio para observaciones especiales (por ejemplo hacer notar las seales macrosintcticas, uso de verbos especiales, etc.). En la cuarta columna indicamos de qu manera la clusula se relaciona con la anterior. Usamos para ello el siguiente sistema: : clusula con la que comienza un nuevo episodio; : clusula que contina lo anterior al mismo nivel narrativo; : clusula que depende de la anterior. No es necesario analizar aqu todos los aspectos gramticales de Jueces 4. Nos limitaremos a la parte de Jueces 4:12-22. El lector podr hacer su propio ejercicio y analizar luego Jueces 4:1-11. En la columna abajo colocaremos el texto en una traduccin que representa, al mximo, los aspectos idiomticos del hebreo. As tratamos de reflejar al mximo las diferencias entre clusula nominal y clusula verbal; destacaremos tambin las seales macrosintcticas; y trataremos de hacer notar el uso del sistema verbal. Las cifras usadas en la tercera columna son para los que dominan hebreo. Ellas representan la siguiente clasificacin de las formas verbales.
1. Imperfecto consecutivo; wayyiqtol o narrativo 2. Perfecto despus de imperfecto cons. 3. Imperativo 4. Perfecto (y we-qatal) 5. Perf. en clusula interrogativa 6. We-X-qatal 7. Imperf. en clusula nominal 8. Gerundio (participio) 9. We-yiqtol (perf. consecutivo)
Jueces 4
4.12a E informaron a Ssara 4.12b que haba subido Baraq, el hijo de Abinoam, hacia el monte Tabor
4.13a Y junt Ssara todo su carro y toda su gente 4.13b 900 carros de combate de hierro 4.13c con l, de Jaroshet Ha-goyim hacia el torrente Qishon
4.14a Y dijo Dbora a Baraq 4.14b Levntate, 4.14c porque este [es] el da 4.14d en que dar Jhwh a Ssara en tu mano 4.14e No [es que] Jhwh ha salido [sale] delante de t? 4.14f Y descendi Baraq desde el monte Tabor y 10.000 hombres N/V
v v
v n n
v v n v n v Verb
1 2
1
1 3
4 5 1 Obs. Gram.
Narrativo haba
narrativo
narrativo imperativo!!! ste es! El da mucho nfasis
Unidad 23 229 en pos de l
4.15a Entonces derrot Jhwh a Ssara y todo su carro y todo su ejrcito con el filo de la espada delante de Baraq 4.15b Pero descendi Ssara de su carro 4.15c y huy a pie [en sus pies]
4.16a Y Baraq haba persigui el carro y el ejrcito hacia Jaroshet H. 4.16b Y cay todo el ejrcito de Ssara a travs del filo de espada 4.16c hasta no quedar ni uno
4.17a Y Ssara haba huido a pie a la carpa de Yael, la esposa de Jebr, el Quenita 4.17b porque [haba] paz entre Yabin rey de Jatsor y entre la casa de Jeber, el Quenita
4.18a Y sali Yael al encuentro de Ssara 4.18b y le dijo: 4.18c Ven seor mo, ven hacia mi. 4.18d No temas! 4.18e Y l vino a ella, a su carpa 4.18f y lo cubri con una manta
4.19a Y el dijo a ella: 4.19b dme de beber un poco de agua, 4.19c porque tengo sed. 4.19d Entonces ella abri una bolsa (de piel) de leche 4.19e le dio de beber 4.19f y lo cubri
4.20a Y el le dijo 4.20b ponte a la entrada de la carpa 4.20c y ser 4.20d [que] alguien viene 4.20e y te interroga 4.20f y dice: 4.20g hay alguien aqu? 4.20h Entonces responders: no!
4.21a Entonces tom Yael, la esposa de Jeber, una estaca de carpa 4.21b y tom un martillo en su mano 4.21c y fue donde l calladamente (de puntillas NBE) 4.21d y le hundi la estaca en la sien 4.21e y desapareci en la tierra 4.21f y l: soando profundamente 4.21g porque estaba cansado 4.21h y muri
4.22a Y mira: 4.22b [all viene] Baraq persiguiendo a Ssara! 4.22c Y le viene Yael a su encuentro 4.22d y ella le dijo: 4.22e ven 4.22f yo te mostrar el hombre 4.22g que t estabas buscando! 4.22h Y l vino con ella 4.22i Y mire 4.22j Ssaracado 4.22k muerto 4.22l y una estaca en su sien!
narrativo imperativo!!!! We-qatal presente we-qatal we-qatal interog. we-qatal
narrativo narrativo narrativo narrativo narrativo y l narrativo narrativo
seal synt.!!! nfasis en B.
imperativo!!!!! We-yiqtol Enfasis en t narrativo seal synt.!!! gerundio gerundio estaca
Ahora trataremos de sacar algunas conclusiones. Cuando nos fijamos en el sistema verbal vemos que es un texto bastante narrativo. Hay muchos narrativos (4:12a, 13a, 14a, 14f, etc.). Pero hay tambin dilogos: 4:14a-14 e ; 4:18b-18d; 4:20b-20h, etc. El texto hace Unidad 23 230 bastante uso de seales fuertes como son los imperativos y otras seales macrosintcticas: 4:14b (imperativo); 4:18c, 18d (imperativos); 4:19b (imperativo), etc. Hay dos momentos donde cuenta en retrospectiva: 4:17a (y Ssara haba huido) y 4:16a (y Baraq haba perseguido). Tambin para 4:17b vale que obedece a una mirada retrospectiva. Las frases nominales muestran el nfasis que el autor pone: 4:13b, 13c; 4:14e; 4:16a; 4:17a; 4:21f; 4:22b. La clusulas de interrogacin (4:14e) son tambin enfticas. Lo que sintcticamente sobresale son las seales macrosintcticas de los vss. 4:22a y 4:22i. Junto con los imperativos de los vss.4:14b, 18c, 18d, 18e, 19b, 20b, 22e ellas marcan las peculiaridades gramaticales del texto. Desde el punto de vista gramatical y sintxico mucho nfasis cae en la ltima parte de la narracin: 4:18-22. Los dos gerundios al final dan un toque literario muy especial: Ssaracadomuertoy una estaca en su sien. Lo que ahora, a travs de nuestro anlisis de los elementos gramaticales duros del texto - que son altamente decisivos para discernir las estrategias de lectura del texto mismo - hemos ganado son varias cosas. Hemos visto por va de comparacin las regularidades y las irregularidades de la estructura gramatical del texto. Podemos comenzar a discernir entre la capa narrativa del texto y los dilogos, hacer visible la jerarqua de frases o clusulas y as disear una segmentacin mayor. Unidad 23 231
La segmentacin mayor del texto
Todava dentro de nuestro anlisis de las formas de expresin del texto se encuentra la tarea de llegar a una buena segmentacin (estructuracin mayor) del texto. Como hemos dicho, las seales sintcticas son una buena base para una segmentacin mayor del texto. Ya los Masoretas hicieron esfuerzos por dividir los textos en unidades narrativas y lgicas. Se ha llegado al final de una unidad literaria cuando cierto acontecimiento ha llegado a su desarrollo pleno y, con eso, a su terminacin. Una buena segmentacin del texto va de pequeo hacia ms grande, de simple hacia mayor, de sencillo hacia ms complicado (bottom up). Cada vez se toman dos elementos (dos clusulas) juntos para constituir una unidad mayor. En base a seales gramaticales menores (microsintcticas) las clusulas son interconectadas, indicando su mutua relacin y nivel de jerarqua. Se interconectan clusulas que dependen unas de otras ( en nuestro esquema) o estn interconectadas (). Desde el punto de vista gramatical la mejor base para hacer una segmentacin son los marcadores sintxicos. We- en hebreo, y o pues o entonces en castellano, exclamaciones (ay), ciertas formas verbales (y sucedi), etc. Clusulas condicionales se conectan en base a la combinacin: sientonces. Por ejemplo: Mas con esta condicin os complaceremos: si habis de ser como nosotros, que se circuncide entre vosotros todo varn, entonces os daremos nuestras hijas (Gen.34:15, 16). Clusulas que dependen unas de otras causalmente: Reneme el pueblo para que yo les haga oir mis palabras, las cuaIes aprendern, para temerme todos los dias que vivieren sobre la tierra, y las ensearn a sus hijos (Deut.4:10). Gen.3:14: Por cuanto ste hicistemaldita sers. Clusulas que estn en una relacin de comparacin: Pero cuanto ms los opriman, tanto ms se multiplicaban y crecan (Ex.1:12). Clusulas que estn en una relacin temporal: Pues suceda que cuando Israel haba sembrado, suban los madianitas y amalecitas y los hijos del oriente contra ellos; suban y los atacaban (Jueces 6:3). Conjuntos de clusulas forman un segmento, y varios segmentos forman una narracin o percopa. Resumiendo podemos decir que los ms importantes marcadores para dividir un texto en segmentos mayores son: cambios en el patrn actancial; seales macro y microsintcticas; estilo literario; seales extra-lingsticas: cambios en (los papeles de) los actores, el escenario, la poca en que se desarrolla, etc. Repetimos que las unidades son (desde ms pequea hacia ms grande): clusula, subprrafo, prrafo, percopa. La segmentacin se puede representar en el siguiente esquema:
| |
| |
La segmentacin mayor del texto Unidad 23 232
| |
| |
Ahora vamos a hacer una segmentacin del texto que vimos ms arriba, tomando en cuenta sus aspectos gramaticales y las relaciones entre las clusulas que indicamos ms arriba.
Segmentacin de jueces 4:12-22
E informaron a Ssara que haba subido Baraq, el hijo de Abinoam, hacia el monte Tabor
Y junt Ssara todo su carro y toda su gente 900 carros de combate de hierro con l, de Jaroshet Ha-goyim hacia el torrente Qishon
Y dijo Dbora a Baraq Levntate, porque este [es] el da en que dar Jhwh a Ssara en tu mano No [es que] Jhwh ha salido [sale] delante de t? Y descendi Baraq desde el monte Tabor y 10.000 hombres en pos de l
Entonces derrot Jhwh a Ssara y todo su carro y todo su ejrcito con el filo de la espada delante de Baraq Pero descendi Ssara de su carro y huy a pie [en sus pies]
Y Baraq haba persigui el carro y el ejrcito hacia Jaroshet Ha-Goyim Y cay todo el ejrcito de Ssara a travs del filo de espada hasta no quedar ni uno
Y Ssara haba huido a pie a la carpa de Yael, la esposa de Jebr, el Quenita porque [haba] paz entre Yabin rey de Jatsor y entre la casa de Jeber, el Quenita
Y sali Yael al encuentro de Ssara y le dijo: Ven seor mo, ven hacia mi. No temas! Y l vino a ella, a su carpa y lo cubri con una manta
Y el dijo a ella: dme de beber un poco de agua, porque tengo sed. Entonces ella abri una bolsa (de piel) de leche le dio de beber y lo cubri
Y el le dijo: ponte a la entrada de la carpa y ser [que] alguien viene y te interroga y dice:
Unidad 23 233 hay alguien aqu? Entonces responders: no!
Entonces tom Yael, la esposa de Jeber, una estaca de carpa y tom un martillo en su mano y fue donde l calladamente (de puntillas NBE) y le hundi la estaca en la sien y desapareci en la tierra y l: soando profundamente porque estaba cansado y muri
Y mira: [all viene] Baraq persiguiendo a Ssara! Y le viene Yael a su encuentro y ella le dijo: ven yo te mostrar el hombre que t estabas buscando! Y l vino con ella Y mira: Ssara cado muerto y una estaca en su sien!
Cules son las conclusiones que podemos sacar? A nivel A (sin tabulacin) figura la capa narrativa. Donde hay tabulacin hay dilogo y dependencia de clusulas. En total discernimos cuatro niveles. El cuarto nivel se alcanza en la ltima parte. Hay oraciones directas (4:18c; 19b; etc.) e indirectas (20g). Hay personajes que hablan directamente (4:18c) y hay personajes que dicen que alguien dir (20g). Volveremos sobre ste esquema en nuestro anlisis discursivo del texto. Ahora es suficiente que veamos si podemos hacer una segmentacin adecuada, primero del trozo que analizamos, despus de todo el captulo. Para no complicar demasiado la lectura del esquema, indicaremos solamente las relaciones principales. Distinguimos tres niveles:
a. subprrafos (conjuntos de clusulas que se pertenecen) b. prrafos c. perciopa Unidad 23 234
A
B C
E informaron a Ssara que haba subido Baraq, el hijo de Abinoam, hacia el monte Tabor
Y junt Ssara todo su carro y toda su gente 900 carros de combate de hierro con l, de Jaroshet Ha-goyim hacia el torrente Qishon
Y dijo Dbora a Baraq Levntate, porque este [es] el da en que dar Jhwh a Ssara en tu mano No [es que] Jhwh ha salido [sale] delante de t? Y descendi Baraq desde el monte Tabor y 10.000 hombres en pos de l
Entonces derrot Jhwh a Ssara y todo su carro y todo su ejrcito con el filo de la espada delante de Baraq Pero descendi Ssara de su carro y huy a pie [en sus pies]
Y Baraq haba persigui el carro y el ejrcito hacia Jaroshet Ha-Goyim Y cay todo el ejrcito de Ssara a travs del filo de espada hasta no quedar ni uno
Y Ssara haba huido a pie a la carpa de Yael, la esposa de Jebr, el Quenita porque [haba] paz entre Yabin rey de Jatsor y entre la casa de Jeber, el Quenita
Y sali Yael al encuentro de Ssara y le dijo: Ven seor mo, ven hacia mi. No temas! Y l vino a ella, a su carpa y lo cubri con una manta
Y el dijo a ella: dme de beber un poco de agua, porque tengo sed. Entonces ella abri una bolsa (de piel) de leche le dio de beber y lo cubri
Y el le dijo: ponte a la entrada de la carpa y ser [que] alguien viene y te interroga y dice: hay alguien aqu? Entonces responders: no!
Entonces tom Yael, la esposa de Jeber, una estaca de carpa y tom un martillo en su mano y fue donde l calladamente (de puntillas NBE) y le hundi la estaca en la sien y desapareci en la tierra y l: soando profundamente porque estaba cansado y muri
[all viene] Baraq persiguiendo a Ssara! Y le viene Yael a su encuentro y ella le dijo: ven yo te mostrar el hombre que t estabas buscando!
Y l vino con ella
Ssara
Y mira:
Y mira: Unidad 23 235 cado muerto y una estaca en su sien!
En base a datos gramaticales (cabio de forma verbal, l-ella) y datos semnticos (cambio de personajes, cambio de sujeto, cambio de escenario, etc.) llegamos a una divisin en tres segmentos: Jueces 4:12- 16; 17-21; 22. Se puede visualizar a travs del siguiente esquema:
A: confrontacin Dbora x Baraq; Baraq x Ssara; Jhwh x Ssara B: confrontacin Yael x Sara A: confrontacin Yael x Baraq (Ssara)
El primer momento comienza en vs.12 con un narrativo (imperfecto consecutivo: Entonces informaron a Ssara). Despus de la ruptura del vs.11, la historia se retoma en vs.12. En vs.10 se haba concluido una accin de Dbora y Baraq y en vs.12 hay una nueva configuracin de personajes que se encontrarn. No hay nuevos personajes, sino una nueva confrontacin entre personajes. La accin iniciada en vs.12 termina en vs.17. Vs. 17 es el eslabn entre el episodio anterior y lo que sigue. La forma gramatical que se usa (we-X-qatal: pero Ssara huy/haba huido) contina y retoma lo anterior: vs.15e y f: Pero Ssara baj de su carro y huy a pie (all dos veces un narrativo). La estructura de la primera escena es la siguiente: A. 12-13: 2 veces un narrativo (12a y 13a) cada vez seguido por clusulas explicativas o relativas (respectivamente 12b [que haba subido] y 13b, 13c,13d y 13e (Entonces junt Ssara). B. 14. Vs.14a comienza un nuevo momento con otro narrativo: Y dijo Dbora a Baraq. Este narrativo es seguido por un imperativo (levntate), seguida por una clusula explicativa, relativa y una interrogacin que intenta presionar a Baraq seguir la orden de Dbora. Termina este breve episodio contando (a travs de otro narrativo, vs.14f y 14g) que Baraq hace lo que Dbora pidi. C. 15-16 (17?). Una escena un poco peculiar, con repeticin, y, as parece, redundancia y cierta confusin. A travs de otro narrativo de un verbo muy especial (como veremos ms abajo) se introduce a otro actor: Jhwh. El vs.15 es sorprendente. Baraq desciende, finalmente, pero es Jhwh quien derrota a Ssara frente a Baraq! Vs. 15 no ofrece dificultades gramaticales, tanto 15a como 15e y 15f son narrativos que introducen una nueva accin. El lugar del vs.16 (y 17) es ms problmatico. Vs.16 es una clusula nominal (y Baraq) y la forma verbal es un perfecto, no un narrativo. Tambin vs.17a es una clusula nominal. Puede que haya un paralelismo con vs.17a: Y Baraq haba Y Ssara haba (u-Baraq//we-Ssara). No es fcil determinar la secuencia de los vss.15-17. Los vss.16-17 pueden hacer la impresin de haber sido insertadas. Podra leerse el trozo (14a-17a) tambin as:
y descendi Baraq desde el monte Tabor y 10.000 hombres en pos de l Y Baraq persigui el carro y el ejrcito hacia Jaroshet y cay todo el ejrcito de Ssara a travs hasta no quedar ni uno Y Ssara huy a pie a la carpa de Yael
Unidad 23 236
Otra alternativa sera leerlo as:
y descendi Baraq desde el monte Tabor y 10.000 hombres en pos de l Entonces derrot Jhwh a Ssara y todo Y Ssara huy a pie a la carpa de Yael, la esposa de Jeber
En la primera opcin quedara fuera vs.15 en la segunda vs.16. Desde el punto de vista gramatical no hay razones gramaticales mayores para suponer una redaccin posterior. Las razones para ellos seran semnticas y narrativas (duplicacin y confusin de los papeles). Si prescindimos de la pregunta quin hizo qu cosa (papel de Jhwh, papel de Baraq), no hay problema con la configuracin actual. Desde le punto de vista narrativo la repeticin del vs.17a es aceptable (enfatiza que Ssara debe huir a pie) y el vs.16 agrega no repite, sino agrega un elemento a lo ya dicho: mientras que es Jhwh quien vence a Ssara, es Baraq quien derrota al ejrcito del general.
Central en esta parte del cp.4 est momento B: el encuentro entre Ssara y Yael. Es la parte que, tanto gramatical, como semnticamente, enva la mayor parte de las seales el texto. Es tambin la parte ms discursiva del cp. 4. Regularmente la narracin est siendo interrumpida por dilogos. La atencin se desva desde la accin o el acontecimiento, hacia la escena del encuentro entre la mujer y el general. Mientras que el vs.17 constituye un puente con lo anterior, en el vs.18 se introduce un nuevo actor (ya mencionado): Yael. El vs.18 comienza con dos narrativos (vs.18a y 18b), seguidos por un imperativo de un verbo especial (Sur). El vs.18 constituye una unidad cerrada: imperf.cons.: Y sali imperf.cons.: Y le dijo imper.: Ven imper.: No temas imperf.cons.: Y l se desvi hacia ella imperf.cons.: Y ella lo cubri
Tambin el vs.19 es una unidad: seis clusulas verbales, cuatro narrativos interrumpidos por un imperativo (19b) y una clusula explicativa con la forma verbal de un perfecto (con el significado de un presente), introducido por la copula explicativa: ki (porque). El vs. 20 es en su mayor parte dilogo. Desde el punto de vista verbal es un verso un poco irregular. Tambin el vs.21 es una unidad. Siete clusulas verbales y una nominal (con un gerundio), donde cae mucho nfasis: y l profundamente soando. Termina con otro narrativo: y el muri. Resumiendo podemos decir que la unidad B. (vss.17-21) se compone de varias subunidades y la mayor cantidad de seales gramaticales se encuentra en los vss.20 y 21.
Finalmente la unidad A. Es solamente un verso, pero est lleno de irona. Hay no menos de cuatro frases nominales, dos seales macrosintcticas (22a y 22i), un imperativo (22e), cuatro gerundios (22b, g y j (dos veces)). Hay un paralelo entre el vs.22a-b y el vs.22i-j:
Y mira: Baraq persiguiendo Unidad 23 237 Y mira: Ssara cadomuerto
La unidad termina, no con una accin, sino con una mirada final al hroe cado: la estaca en su crneo. Sin duda alguna, el verso 22 es, desde el punto de vista gramatical, el ms fuerte que hay. El narrador cuenta aqu de una manera muy compromentida, dira la gramtica de W. Schneider.
Concluyendo nuestro anlisis sintxico y divisin en segmentos mayores, podemos decir que el texto se compone de las tres unidades que indicamos. Descubrimos cierta dificultad en los vss.15-17, no tanto gramatical o sintctica, sino ms bien desde el punto de vista narrativo. Debemos volver sobre este punto ms adelante. En general, los vss. hacen la impresin de haber sido bien construidos. La tensin se acumula y se descarga al final de narracin.
TAREA: HAGA, SEGUN EL MODELO EXPUESTO, UNA SEGMENTACION PRELIMINAR DE LAS MAYORES PARTES CONSTITUTIVAS DEL CAPITULO 4. Unidad 24 238 Unidad 24: Quinto Paso: Anlisis lexical-literario de Jueces 4
El ltimo paso dentro de la exploracin de las seales de expresin directas del texto consiste en el anlisis del uso de palabras y estilo literario. Aqu el intrprete pregunta por los aspectos de estilo e idiomticos del texto, la manera de hablar del texto. El anlisis lexical y literario se concentra, ya no tanto en el aspecto sintxico o gramatical del texto, sino en los aspectos netamente lexicales (uso de palabras) y literarios (repeticin de palabras, quiasmo, inclusin, pero tambin estilo literario [hiprbola (exageracin), irona, metonimia (espada= guerra, trono = poder, etc.)] y y formas de expresin como la metfora, smbolo, etc. A menos que el lector disponga de una traduccin que haga justicia a los aspectos literarios del texto, es complicado hacer un anlisis de los aspectos literarios del texto. Debe estar claro que un anlisis del aspecto literario se acerca mucho a y coincide mucho con el anlisis semntico que tocaremos en el siguiente prrafo. Hagamos un esfuerzo por descubrir algunos rasgos literarios y estilsticos especiales de nuestro texto. Vayamos por bloque literario.
Momento A. Jueces 4:12-16. Nuestro texto es un texto narrativo, interrumpido por el dilogo 4:14. - La subida de Baraq al monte Tabor luego ser seguida por la bajada del monte. - El general Ssara junta a todos sus carros y a toda su gente. La secuencia es primero los carros (dicho con mucho nfasis: son 900 carros, y de hierro!) y despus toda la gente. Ser un combate final apuntando a la exterminacin de Israel. - en tu mano (vs.14d): en tu poder - Haroshet Goyim: los bosques de los paganos (pueblos). Difcil localizar el lugar (ver ms abajo). Se encuentra tres veces en el A.T. (cf. Ex.31:5 y 35:33; Jueces 4:2). - Antes de que Baraq descienda necesita la aseguracin de que Jhwh estar de su lado. Jhwh ha salido ya. - Delante de t [!v|t:] se repite en 15d: delante de Baraq [u||| 'v:ti]. Esta expresin rima con filo de espada: [lefi jereb lifne baraq; |ccit: u||| 'v:ti] - Importante es comparar el vs.15 con el vs.16 y notar la sutileza con la que el narrador evita contar que Baraq haya derrotado a Ssara. Es otro argumento para dejar intacto el texto en su forma actual. Parece preparar la escena del encuentro entre Yael y Ssara. Es irona la segunda referencia a a travs del filo de espada?
Entonces derrot Jhwh a Ssara y todo su carro y todo su ejrcito con el filo de la espada delante de Baraq Pero Baraq haba persigui los carrosY cay todo el ejrcito de Ssara a travs del filo de espada
El verbo usado en 4:15a es especial. Tiene el significado de confundir ms bien que derrotar. Se encuentra 15 veces en el A.T. (7 veces en imperf. cons.: Ex. 14:24; Josh 10:10; Judg 4:15; 1Sam 7:10; 2Sam 22:15 (2x); Salmo 18:15) Quinto Paso: Anlisis lexical-literario de Jueces 4 Anlisis literario de Jueces 4:12-16.
Unidad 24 239
- Con mucho nfasis se cuenta la exterminacin del ejrcito del general: no fue dejado ni siquiera uno [con vida] - Tanto en 15f como en 17a se deja notar el detalla de que el general de tantos carros de hierre debe huir a pie.
Momento B: Jueces 4:17-21 - La clusula nominal 17a enfatiza el hecho de que Ssara, el gran general, huye a pie - Hay un paralelismo en el vs.17b: paz entre Yabn, rey de Jatsor y entre la casa de Heber, el Qenita
- En los repetidos imperativos del vs.18c: Sura Adonay sura elay, se ha querido ver asonancia y un juego de palabras con el nombre Ssara. El verbo usado tiene, en su contexto actual, una fuerte conotacin ertica. Yael seduce al general para desviarse? - Es sugestivo el vs.18e
: Entonces l se desvi hacia ella, hacia su carpa? - Dos veces se cuenta que la mujer cubre el general con una manta (18f y 19f). El verbo se encuentra en Ex.24:16; Jos.24:7; Jueces 4:18, 19; 1Reyes 1:1. Este es el unico lugar donde se encuentra la forma verbal femenina con sufijo masculino singular. La palabra manta (hf;kyI;m:;S) se encuentra una sola vez en el A.T., as como la palabra botella (bolso/a?; dvo;an). - Vs.19 es especial: Entonces abri ella un bolso de leche, le dio de beber, lo cubri - El vs. 21 est lleno de sutilezas literarias y lexicales. La palabra martillo (tc|cOoMoq) se encuentra 5 veces en el A.T. (1Reyes 6:7; Is. 44:12; Is. 51:1; Jer. 10:4). De puntillas, expresin sutil: suavemente, con mucho cuidado. La palabra se encuentra 7 veces en el A.T. y significa suavemente, en secreto. De inters especial es Rut 3:7 (!). - El significado del vs.21d es y la estaca desapareci en el suelo, o sea atraves todo el crneo (Jos.15:18; Jueces 1:14) . - La forma verbal usada aqu se encuentra 3 veces en el A.T. (Jos.15:18; Jc.1:14 y Jc.4), siempre significando descender, bajar. - Jc.4 es el nico lugar donde el sustantivo rqh (sien) es conectado con la preposicin be, lo que da la asonancia con Baraq. En su sien, en hebreo: beraqat. Podra ser aqu, y luego en el. vs.22k, una alusin irnica a Baraq? El sustantivo rqh (sien) se encuentra 5 veces en el A.T. (en Jueces 3 veces tambin en 5:26. En Cant. 6:7 se traduce por sus mejillas).
Momento A: Jueces 4:22
- As como el verso anterior, tambin el vs.22 es de especial inters. Lindo es el paralelo entre 22a-b y 22i-j:
Unidad 24 240
Y mira: all viene Baraq persiguiendo a Ssara Y mira: [all est] Ssara, cado, muerto
- Hay un juego de palabras en 22f-g:
[yo] te mostrar al hombre que t estabas buscando
- Termina [sta parte de] la narracin con un gran signo de atencin o exclamacin: w e hayyated b e raqat: y una estaca en su sien!
Resumiendo podemos decir que el anlisis literario mostr una gran cantidad de peculiaridades estilsticas. La manera de hablar del texto no es casual, sino el autor ha entretejido elementos literarios, ha hecho resonar palabras y conceptos, usa el estilo de irona, paralelismo y contraste. Hay varios hapax legomena (palabras que se encuentran una sola vez en el A.T.). El autor ha puesto mucho nfasis en la ltima parte. Tanto gramaticalmente, como literariamente los vss.21 y 22 toman un lugar especial en la narracin.
TAREA: ANALIZA LOS ASPECTOS LITERARIOS Y LEXICALES DE JUECES 4:1-11 Unidad 25 241
Unidad 25: Sexto Paso: Anlisis Semntico de Jueces 4
Hasta ahora nos hemos estado ocupando del inventario de la estructura de superficie del texto. Hemos tratado de analizar su catlogo de signos gramaticales, literarios y estilsticos, hemos subdivido el texto en unidades gramaticales ms pequeas, en fin, hemos reconocido un poco la forma fsica, el relieve y la manera de hablar del texto. Ahora queremos dar un paso ms y ver de qu manera el texto se conecta con el mundo exterior. Queremos dedicarnos a los aspectos semnticos del texto. Es necesario definir aqu brevemente lo que entendemos por semntica y semitica. Semitica es la ciencia que analiza el funcionamiento de los signos y estudia los procesos de comunicacin y significacin que se llevan a cabo a travs de ellos. La gran constatacin del estructuralismo fue que tambin textos literarios son colecciones de signos lingsticos, que son parte de una clase mayor de signos, los signos en general, como ciertos vestimentos o notas musicales son tambin signos. Fue por el estructuralismo que, tambin dentro de la ciencia de literatura se gener inters por la semitica. La diferencia entre semitica y estructuralismo no es de carcter metdico, sino el estructuralismo es una regin dentro de la semitica. Mientrs que la semitica se interesa en todo el proceso de comunicacin a travs de signos, los estructuralistas analizan el texto literario. En semitica es usual distinguir tres aspectos de textos literarios: gramaticales, semnticos y pragmticos. Ahora bien, semntica es la teora de los significados de los signos. La semntica concepto que tiene muchos significados se interesa en la manera en que el texto ya al nivel de la frases se conecta con el mundo exterior. Semantics concerns the relations between signs and that to which they point (W. Morris). Cuando aqu hablamos de anlisis semntico entendemos por l algo amplio y general. El anlisis semntico trata de conectar los signos lingsticos de un texto con ideas o conceptos. En la lectura semntica el intrprete comienza a vincular el texto con el mundo en que naci, trata de reconocer cules son los cdigos usados por el texto y que lo vinculan con su momento histrico. As como cada texto (bblico), tambin Jueces 4 selecciona valores o elementos de significado de la cultura hebrea y los usa para estructurar el texto. Estos valores estn relacionados unos con otros a travs de lneas de significado o isotopas. Ellos dirigen la lectura del lector y la semiosis (proceso de significacin). Cada texto literario usa un gran nmero de instrumentos para mostrar sus valores destacados. Entre ellos hay instrumentos gramaticales y literarios, pero tambin elementos de la vida que se esconde detrs del texto y su gnesis. Lo que pasa es que el texto no solamente indica cules son estos valores stos significados que quiere transmitir al lector sino tambin indica un orden, una jerarqua o desarrollo que el texto [la trama del texto] sigue. Eso implica que un texto no es solamente un objeto esttico, una red interminable de valores y significados, sino indica tambin el valor de los valores y su orden. Cada texto conoce un desarrollo interno. El anlisis semntico trata de Segundo Ejercicio: Anlisis Semntico de Jueces 4 Semntica es la teora de los significados de los signos.
Captulo 5 - Unidad 20 242
clasificar y ordenar no solamente cules son los valores principales del texto, sino tambin cul es el dinamismo de ellos dentro del texto. En la ciencia de la literatura bien se usa el siguiente ejemplo. Cuando Robinson Cruso descubri una huella en la arena, termin su soledad. Sin embargo, si Robinson no hubiera reconocido sta huella como signo de vida humana, su situacin no hubiera cambiado. El ejemplo de Robinson Cruso clarificar que en el proceso de semiosis hay varias etapas. En primer lugar el signo mismo en la arena. Fue una forma, una impresin de contornos definidos. El anlisis del signo en sta fase se ocupa de investigar, inventariar y describir los aspectos externos del signo: forma, profundidad, tamao, etc. Es el anlisis de las formas de expresin del objeto. Despus de sta fase se comienza a reconocer el objeto como signo. El objeto puede ser conectado con el mundo exterior, con otro objecto. La huella llega a ser una seal, un signo, de otra cosa, es decir: vida humana. Algo en la forma de la huella sugiere una conexin con otra cosa: el pie de un hombre. Y esta conexin es el comienzo de otros significados que la huella/signo ahora comienza a recibir a travs de la interpretacin del investigador. En esquema: - el objeto (huella de un pie) llega a ser signo de presencia humana - llega a ser interpretada y tener una segunda significacin, que puede ser amenaza (hay otro en la isla) o liberacin (no estoy solo), segn la interpretacin que le d el investigador.
La ruta entre objeto (huella) y la interpretacin de ese objeto como signo de presencia humana, no se concretiza por casualidad. Hay un fundamento en el que el investigador se basa, hay reglas o un sistema de reglas que determina que una clase de fenmenos puede ser vinculada con una clase de significaciones. A ese fundamento o ese catlogo se llama cdigo. En castellano existe un cdigo que determina que el signo mesa se refiere a cierto objeto y que el signo amor se refiere a cierta emocin o sentimiento. Por cdigo se entiende generalmente un sistema de reglas en base al cual un signo recibe cierto significado. Hay muchas clases de cdigos. El diseo de una pgina de un libro puede ser un cdigo o la frase haba una vez. Ahora bien, para que el proceso de semiosis se pueda llevar a cabo eficazmente es necesario que entre emisor (el o ella que puso el objeto signo) y receptor (el o ella que lo lee) haya cierto entendimiento o conocimiento de los cdigos usados. En el proceso de descubrir los cdigos del texto un intrprete puede ser sensible o tener un inters especial en cdigos particulares. Hemos visto que en Amrica Latina, siguiendo la lnea de la llamada exgesis materialista de Belo y otros, se habla del anlisis de los cuatro lados. Es el reconocimiento de los cdigos sociales, econmicos, polticos e ideolgicos de los textos que se supone podrn facilitar una relectura actual relevante para Amrica Latina.
Los cuatro lados Los cdigos econmicos son los del mundo del trabajo, la tecnologa, de la produccin, ricos y pobres, el mercado, compra-venta, etc. etc. Los del mundo social: las relaciones entre la persona y los ambientes ms colectivos, las redes y estructuras en que las personas se mueven, a las Por cdigo se entiende generalmente un sistema de reglas en base al cual un signo recibe cierto significado. Descubrir los cdigos de los cuatro lados
Captulo 5 - Unidad 20 243
que pertenecen. Los cdigos polticos provienen del ambiente del poder, quin lo tiene, a qu apunta, cmo se mantiene, se defiende, se entrega a otros, se distribuye, etc. Los cdigos ideolgicos tienen que ver con la manera en que el texto o su autor ven la realidad existente.
Es importante descubrir los cdigos en el texto y su significado porque puede contradecir la pretensin de algunos esctructuralistas que textos literarios son authorless entities (James Barr) y que le es suficiente al intrprete la dinmica interna del texto, como la cita de R. Barthes muestra. Desde la ciencia de literatura postesctructuralista se ha relativizado sin mayor problema las pretensiones ms positivistas del estructuralismo. Tanto el reconocimiento del mundo en que naci el texto, como el mundo actual del lector tienen una influencia a veces decisiva en el proceso de semiosis. Tambin en los anlisis ms abstractos y desconectados del mundo histrico es posible detectar una mezcla de descripcin e interpretacin. Se ha demonstrado que muchas veces lo que se presenta como la dinmica interna y objetiva del texto mismo no es mucho ms que el espejo de la ideologa del intrprete. Adems resulta reversible la lgica de las contradicciones y abstracciones dentro del anlisis estructuralista, y, lo que es peor, excluyente.
Hemos visto que de los muchos ambientes en que se desarrolla la vida humana, algunos se sienten como ms importantes y elementales. Es por eso que el anlisis de los cuatro lados, quiere dedicar especial atencin a los ambientes de la vida social, poltica, econmica y religiosa. En nuestro ejercicio podemos tomar ste esquema cuadruple como punto de partida. Podemos analizar cmo y con cunta frecuencia el texto usa cdigos de stos terrenos de la vida. Al mismo tiempo debemos sealar que el esquema de los cuatro lados es muy general. A veces es necesario especificar ms. Lo social o lo poltico son adems categoras muy generales y fcilmente se nos escapan cdigos que pertenecen a reas subordinados de stas grandes regiones. Adems, a veces es difcil determinar a qu regin pertenece tal o cual cdigo. Pensemos en lo geogrfico, lo cultural, lo militar, lo biolgico, la cuestin del gnero, etc. Es importante en ste tipo de bsqueda que el intrprete haga una combinacin entre la satisfaccin de sus intereses personales y la exploracin del mundo o de los mundos en que el texto se mueve.
Los cdigos de Jc.4 1. Lo econmico Se destaca el hecho de que hay muy pocas connotaciones netamente econmicas en nuestro texto. Jc.4:2 usa el verbo makar: vender. La expresin y vendi Jhwh ocurre solamente 3 veces en el A.T.: Deut.32:30; Jc.2:14; 4:2 y Jc.4:9; 10:7 //We zijn verkocht. Dat is, Hij leverde hen over, gelijk de verkoper de verkochte waren overlevert in de hand des kopers. Alzo onder, Richt. 4:2,9, en Richt. 10:7. Vergelijk Ps. 44:13.
Jud 4:2* Zo verkocht hen de HEERE in de hand van Yabn, koning der Kanaanieten, die te Hazor regeerde; en zijn krijgsoverste was Sisera; dezelve nu woonde in Haroseth der heidenen. The work is not surrounded, designated, protected, oriented by any situation, no practical life is there to teIl us the meaning which should be given to it (Barthes). M. Bal, De theorie van verhalen en vertellen, Muiderberg 1990 11, 12 Los cdigos de Jc.4
Captulo 5 - Unidad 20 244
Jud 4:9* En zij zeide: Ik zal zekerlijk met u trekken, behalve dat de eer de uwe niet zal zijn op dezen weg, dien gij wandelt; want de HEERE zal Sisera verkopen in de hand ener vrouw. Alzo maakte Debora zich op, en toog met Barak naar Kedes. Jud 10:7* Zo ontstak de toorn des HEEREN tegen Israel; en Hij verkocht hen in de hand der Filistijnen, en in de hand der kinderen Ammons. Ps 44:12* (44:13) Gij verkoopt Uw volk om geen waardij; en Gij verhoogt hun prijs niet.
De uitdrukking is typisch dtr. 8x in Dtr. en de enige plaats waar gesproken wordt over Jhwh die zijn volk verkoopt. Wel is elders sprake van zz verkopen aan het kwaad, zz verkopen om kwaad te doenJes.50:3; 52:3; 2 Kon.17:17; 1 Kon.21:20, 25, etc.
De negenhonderd strijdwagens kan men zien als verwijzing naar econ. Wereld. Wel uiteraard ook milt. De onderdrukking zal ongetwijfeld met betalen van schatting te maken hebben gehad, maar wordt hier niet expl. Vermeld.
De uitdrukking is econ, maar ook religieus geladen. De eigenaar verkoopt hen zodat zij niets meer waard zijn. curiosamente: dos veces vender en la mano de In tegenstelling tot jc.5 is hier geen sprake van buit oid
2. Lo poltico Por poltica entendemos aqu la pregunta por el poder, quin lo tiene, cmo se consigui, a qu se dirige. Las relaciones polticas son en primer lugar relaciones de poder. koning van jatsor, maar ook van Kanan Hazor oude, uit de Egyptische analen van 1800 v.Chr. bekende stad. 15x in dtr. geschiedwerk. Reeds in de brieven van Mari (1700) omschreven als handelscentrum en zetel van de dynastie van Noord- Palestina. Ten tijde van de verovering komt H. voor als hoofdstad van een vrij groot gebied. Na 733, verovering van H. door Tiglat P., verdwijnt H. uit de analen (2 Kon.15:29) tot de tijd van de Makkabeen. De stad is opgegraven.
Jos 11:10* En Jozua keerde weder ter zelver tijd, en hij nam Hazor in, en haar koning sloeg hij met het zwaard; want Hazor was te voren het hoofd van al deze koninkrijken.
situacin de opresin, desigualdad. Hay un grupo later in het verhaal zijn de rollen omgewisseld
hier Jatsor als grote koningsstad, hoofd vande andere steden.
Debora als richter en expliciet niet als koning oid. Juist tegenstelling tussen haar en haar functie en die van Baraq resp. S. Zj kan ook niet degene zijn die tegen S. optrekt of hem doodt
oorlog tussen, vrede tussen
3. Lo social, las relacines de parentesco; hombre - mujer; la cuestin de gnero; lo tnico
Captulo 5 - Unidad 20 245
familie van mozesok al is het een latere insertie, het is toch belangrijk. Een latere redacteur heeft hier de bloedbanden willen aangeven tussen Yael en Isral
hier het schema hoe ze voorgesteld worden:
El rey Yabn: rey de Canan, el cual reinaba en Hazor.
Ssara: El jefe de su ejrcito era Ssara, y habitaba en Haroset-gom. porque aqul tena 900 carros de hierro y haba oprimido con crueldad a los hijos de Israel durante veinte aos.
Dbora: En aquel tiempo gobernaba a Israel Dbora, mujer, profetisa, esposa de Lapidot. Ella sola sentarse debajo de la palmera de Dbora, entre Ram y Betel, en la regin montaosa de Efran. Y los hijos de Israel acudan a ella para juicio.
Los hijos de Israel: Los hijos de Israel clamaron a Jehovah, porque aqul tena 900 carros de hierro y haba oprimido con crueldad a los hijos de Israel durante veinte aos.
Barac: hijo de Abinoam, de Quedes de Neftal
Heber: el queneo se haba apartado de los queneos descendientes de Hobab, suegro de Moiss, y haba ido instalando sus tiendas hasta la encina de Zaananim, que est junto a Quedes.
Yael: a la tienda de Yael, mujer de Heber el queneo, porque haba paz entre Jabn, rey de Hazor, y la casa de Heber el queneo.
Let op de clusters: in eerste deel Ssara, Debora, Baraq, JHWH in tweede deel Ssara, Yael, Baraq, JHWH
man-vrouw verhouding, oorlog - vrede verhouding.De vrede verhouding zal uiteindelijk beslissend zijn.
afzondering van Jeber, maar toch familie van Mozes
het niet elkaar raken van Debora en Ssara, wordt het elkaar wel aanraken van Yael en s. De transformatie van onderdrukt worden tot onderdrukken.Eerst de uitvoerder Ssara, dan ook de koning zelf: Yabin De buitenlander is de Ander en is slecht. De relatie tussen beide etniciteiten wordt als een van vijandschap geschilderd. Het is of zij overheersen ons, of wij hen, maar een consensus, vrede, coexistentie is niet mogelijk. Wel is er in het kamp van de ander ook verraad te vinden Yael is de ander die toch voor de goeden kiest Een postmoderne lezing zou zijn: de ander is wel slecht, maar als je goed
Captulo 5 - Unidad 20 246
kijkt is ook het systeem, de wereld van de ander, geen monolytisch front, geen absoluut gesloten systeem. Er is altijd wel een goede, een goede dissident te vinden
4. Lo religioso, tico e ideolgico het kwade doento de Here roepen in de verdrukking, want hij Jhwh haalt overwinning Jhwh overwint, hij trekt voor B. uit. Hij geeft overwinning aan een vrouw; Jhwh is degene die wint en strijdtheilige oorlog God heeft ten onder gebracht
let hier op het aspect van de heilige oorlog en het feit dat de onderdrukking van de ander niet verworpen wordt. Het ideologische zit ook in de perceptie van de ander..
5. Lo geogrfico, vegetal y biolgico Hay dos conjuntos geogrficos principales en el texto. El conjunto alrededor de Quishon, Efran y Zabuln, el monte Tabor, Meguido, , Jaroshet ha-goyim, (1); el lugar de Dbora en el Sur = monte de Efran, Ram y Bet-el (2). Una tercera localizacin geogrfica une las dos primeras: el lugar donde est la carpa de Yael: la encina de Zaananim, cerca de la planicie de Zanaanim, lo que es Kedesh.
Uiteindelijk vrij duidelijk waar de slag plaatsvindt. Baraq daalt af naar de vlakte, vanaf de berg Tabor en S. vult het dal van Jaroshet naar de beek Kishon
de plaats van Jeber: eik van Zanaanim. Let wel op dat dit een insercin is
Jaroshet ha goyim. Van deze plaats weten we niets af. Hij komt slechts hier 3 maal voor. Aharoni meent dat, naar analogie van Jesaja 9:1, de archische uitdrukking, Galilea van de Heidenen, ook hier bossen van de heidenen gelezen moet worden en het dus een uitdrukking is die aan Galilea refereert. Ook in Jozua 12:23 wordt over de koning van Goyim in Galilea gesproken. Jarash is in het hebr.: kunstig bewerken van hout en metaal, etc. Joresh is woudheuvel In ieder geval is er bij drie actoren sprake van bomen:
nl. Ssara woont bij de bomen in Galilea Debora woont onder haar palmboom Jeber woont bij de eik Zananaaim.
RVA El jefe de su ejrcito era Ssara, y habitaba en Haroset-gom (la selva de los gentiles) Ella sola sentarse debajo de la palmera de Dbora, entre Ram y Betel, en la regin montaosa de Efran y (Jeber) haba ido instalando sus tiendas hasta la encina de Zaananim, que est junto a Quedes
Opvallend is dat in twee van de drie de gevallen gaat om onbekende plaatsen, die ook in Jc.5 niet verder genoemd worden. Van de palm
Captulo 5 - Unidad 20 247
van Debora weten we verder niets. De uitdrukking komt maar 1x voor in het O.T. Alleen de eik Zanaanim is verder bekend: Joz.19:32 (hebr. 33) spreekt er nog over als territoriale aanwijzing verbonden met de stam Naftali. Overigens veel eiken in jc. Al bij al zeer moeilijk exact te localiseren Gebergte van Efram, woonplaats van D. is heel algemeen gebied (jos.17:15; 19:50; 20:7, 24:33; Richt.3:27; 4:5;1 Sam.1:1, etc.). De uitdrukking komt vaak voor. Tussen Rama en Bethel is een meer precieze omschrijving (ong. 5 km er tussenin).
Het is moeilijk hier te beoordelen of het gaat om bewust archaserend aandoend gebruik van onbekende plaatsnamen, dan wel of men put uit een eigen Stammenbron die meer details bewaard heeft dat de pozie vertelling van Jc.5. De auteur maakt zich wel een voorstelling van het gebeuren, maar dit is op zich geen reden om aan het gebruik en bestaan van een aparte Yael-traditie te denken.
Hay dos conjuntos geogrficos en el texto. El conjunto alrededor de Quishon, Efran y Zabuln, el monte Tabor, Meguido, la encina de Zaananim, Jaroshet ha-goyim, (1); el lugar de Dbora en el Sur = monte de Efran, Ram y Bet-el (2); el lugar donde est en carpas Yael: cerca de la planicie de Zanaanim, lo que es Kedesh.
Uiteindelijk vrij duidelijk waar de slag plaatsvindt. Baraq daalt af naar de vlakte, vanaf de berg Tabor en S. vult het dal van Jaroshet naar de beek Kishon
de plaats van Jeber: eik van Zanaanim. Let wel op dat dit een insercin is
Jaroshet ha goyim
Drie bomen parallel:
Ssara . La Selva de los Goyim Dbora . La Palmera de Dbora Jeber La Encina de Zaanim
Kedesh is hier de geboorteplaats van Baraq en ligt niet, zoals vaak verondersteld in het noorden vlak bij Jatsor, dat K. was een grote Kananitische plaats, doch dit K. moet vlak bij de eik gelegen hebben, dus vlak bij Meguiddo en Tanach, etc. De eik heeft wrschl. gelegen aan de rand van het erfdeel van Neftali, iets onder Meguido, volgens Grollenberg. Volgens Aharoni meer naar het oosten; dat laatste geldt ook voor Kedes-Neftali. Tabor is een heilige berg, (vlgs. Deut.33:19), waar de grenzen van Issaschar, Neftal en Zebulon samenkomen.
S. vlucht richting Jatsor, naar de eik waar
Jatsor ligt ver naar het noorden, zon 60 kilometer in noord-noord- oostelijke richting
ju 4:2 And the LORD sold them into the hand of Yabn king of Canaan, that reigned in Hazor; the captain of whose host [was] Sisera, which dwelt in Harosheth of the Gentiles.
ju 4:2 et tradidit illos Dominus in manu Iabin regis Chanaan qui regnavit in Asor habuitque ducem exercitus sui nomine Ssaram ipse autem habitabat in Aroseth gentium
ju 4:4 tOoiHo tc-) q|)i|v q|<i) q|O|:oY
;)iqoq t(|B )|:&tc) q|+:to- )iq
ju 4:5 And she dwelt under the palm tree of Deborah between Ramah and Bethel in mount Ephraim: and the children of Israel came up to her for judgment.
ju 4:5 {|:tc) oq:B )tB }|Y q|||q }B q|O|:A c oTtooT tc|c-O )iqe
ju 4:11 Now Heber the Kenite, [which was] of the children of Hobab the father in law of Moses, had severed himself from the Kenites, and pitched his tent unto the plain of Zaanaim, which [is] by Kedesh.
Captulo 5 - Unidad 20 249
ju 4:11 Now Heber the Kenite had separated from the other Kenites, that is, the descendants of Hobab the father-in-law of Moses, and had encamped as far away as Elon-bezaanannim, which is near Kedesh.
Jos 19:33 And their coast was from Heleph, from Allon to Zaanannim, and Adami, Nekeb, and Jabneel, unto Lakum; and the outgoings thereof were at Jordan:
Jud 4:11 Now Heber the Kenite, [which was] of the children of Hobab the father in law of Moses, had severed himself from the Kenites, and pitched his tent unto the plain of Zaanaim, which [is] by Kedesh.
Jud 4:11 Now Heber the Kenite, [which was] of the children of Hobab the father in law of Moses, had severed himself from the Kenites, and pitched his tent unto the plain of Zaanaim, which [is] by Kedesh.
Ju 4:16 koi Book oie+kev o)ti.oe te|v o(o/tev koi o)ti.oe tq = toc|oq= ce Aioeu te|v c)uve|v koi ctcocv to= oo toc|oq Eooo c)v oto/oti (o|oi.o ou) kotcci. |uq ce c(vo/
Rahlfs ce ouou te|v c)uve|v
7. Lo militar als je dit nu vergelijkt met de campaas van Senaquerib Tomemos, un poco al hazar, un fragmento de el cilindro Bellino B1:
Senaquerib, el gran rey (arru rab), el rey poderoso (arr dan-nu), el rey de Asiria (ar Aur), el rey sin rival; el gobernador piadoso (pastor), temiendo a los grandes Dioses (ilni rabti); guardin del derecho, amante de la justicia, l que apoya, el que ayuda a los menesterosos, l que se dedica a hechos piadosos; hroe perfecto, hombre poderoso, primero entre los prncipes; el poderoso que consume a los rebeldens, el que golpea con su relmpago a los inicuos El dios Asur, el gran monte, me ha encomendado una realeza sin igual y ha
Captulo 5 - Unidad 20 250
su mujer, su harn, sus cortesanos y oficiales, todos sus artesanos, todos los que haba, los sirvientes de su palacio, - todos ellos los llev afuera, los cont como botn.
machten tgo elkaar: ijzeren strijdwagensinfanterie.afdalen, opgaan, vluchten.twee stammen in het gebied van N. en Z. Vanaf de berg Tabor, naar de vlakte. De rol van de beek is niet duidelijkde wagens worden verslagen De onderdrukker wordt weggevaagd.
Vlucht op zijn voeten
Isotopas El semitico y autor italiano U. Eco (Semiotics and the Philosophy of Language, London 1984 189ss) define el fenmeno de la isotopa y hay varias de la manera siguiente. El trmino isotopa es un trmino paragua que apunta a coherencia dentro de una narracin. Por isotopa se puede entender un conjunto de trminos que ponen de manifiesto el campo semntico en que se mueve un texto. Isotopa es la recurrencia de categoras temticas. Una isotopa se compone de trminos relacionados que se definen mutuamente. Cf. la expresin: el general ladra, el perro ladra. El campo semntico dentro del cual se mueve el primer texto es la irona, el segundo puede ser el de los propietarios de perros. Pues, conjuntos de cdigos constituyen isotopas. El anlisis semntico quiere descubrir las isotopas o lneas de significado del texto. Mientras que el anlisis sintxico y literario investiga las formas de expresin del texto, la semntica investiga la ruta de las huellas, comienza a reconocer el terreno a travs del cual las huellas quieren conducir al lector. Un conjunto de indicaciones acerca del terreno en el cual las huellas se mueven, se llama isotopa. Cuando tomamos, por ejemplo, el comienzo de la segunda historia de la creacin (Gen.2:4-3:24) vemos que hay un conjunto de vocablos que proviene de un mismo ambiente, la de la vegetacin: tierra, arbusto, lluvia, vapor (o corriente), hierba, etc. La isotopa es la de la vegetacin, fertilidad (dentro de la oposicin: Cuando Jhwh creno haba todava y un vapor subi, etc.). Las isotopas constituyen la estructura paradigmtica de un texto literario. Ellas son las relaciones del texto con el mundo exterior. Dan a conocer la seleccin de valores dentro de un texto. Al lado de las relaciones paradigmticas entre las palabras de un texto, hay otro eje, es decir el eje sintagmtico, que tiene que ver con la secuencia, el orden en que estn relacionadas las palabras. En el ejemplo Juan toma el tren a la capital, el vocablo tren est relacionado paradigmticamente con auto, avin o bicicleta (la isotopa sera la del trfico), sintagmticamente con fue a la capital. El eje paradigmtico representa los valores de un texto, el eje paradigmtico indica la combinacin u orden de valores, el movimiento dentro del texto. como hemos dicho: el texto no es solamente un conjunto de valores esttico, sino el texto mismo da a conocer tambin el orden de los La isotopa es un lugar donde el sentido adquiere su coherencia, donde hay un nivel de sentido homogneo. Diferentes elementos pueden mantenerse juntos porque tienen un elemento mnimo comn: pan, alimentos, comer por ejemplo, forman una realidad homognea porque se sitan sobre una misma isotopa que cabra llamar alimentaria. Varios, Iniciacin en el anlisis estructural, Estella 1980 27
Captulo 5 - Unidad 20 251
valores seleccionados y por lo tanto su estrategia de lectura. Cada texto no es solamente un catlogo de valores, sino indica tambin, a nivel de su eje sintagmtico, el valor o desarrollo de los valores. Y para ste ltimo proces el lector Estructuralistas como I. Greimas parten del presupuesto de que el lector debe seguir solamente el arreglo (arrangement) del texto a nivel paradigmtico y sintagmtico, pero olvidan que
cada lector, especialmente cuando se trata de establecer el valor de los valores del texto, siempre est presente con su propio catlogo de valores e influye el proceso de semiosis. Resumiendo podemos decir que el anlisis semntico se ocupa de descubrir los valores lgicos y analgicos del texto; trata de definir la forma de los pasos y en qu manera se conectan con la realidad, pero tambin la ruta que el texto quiere que sigamos en nuestro comprender de l.
Ahora bien, tenemos algunos instrumentos para facilitar el anlisis semntico. Debemos dar atencin a las repeticiones y correspondencias de conceptos, ya no solamente a nivel literario, sino en trminos de su significado para el texto como textura y como parte de un texto literario mayor, que es el contexto ms mplio del libro en que se encuentra. Debemos dar atencin a aquellos conceptos que se encuentren una sola vez en el texto. El instrumento de que disponemos al reconocer los campos semnticos usados por el texto es el anlisis de la reserva de palabras del texto.
Anlisis de la reserva de palabras Al anlisis semntico pertenece tambin un anlisis estadstico de la reserva de palabras usadas en el texto. Para establecer el uso de palabras por el autor se toma cada palabra y se busca su ocurrencia en el texto mismo, el contexto literario ms directo, y as en crculos cada vez ms mplios. As es posible hacer una radiografa del texto y descubrir su pertenencia a fuentes, capas literarias determinadas u otros grandes bloques literarios. Los conceptos (claves) que se quieren investigar se colocan en la primera columna; al lado de ella las columnas que corresponden con los cuerpos literarios mayores en los que se quiere ver la cantidad de ocurrencias de concepto correspondiente. En nuestro caso de Jueces 4, sera interesante ver el lugar del texto dentro del libro de Jueces, la obra deuteronomstica, el libro de Jeremas y el A.T.
Generalmente es posible constatar que, junto con su composicin cuidadosa, un texto posee una serie de peculiaridades en su vocabulario. Un anlisis estadstico del uso de palabras en un texto literario tiene un alcance limitado. La mera estadstica no dice mucho sobre sus caractersticas idiomticas o sintcticas. Sin embargo, un anlisis de la reserva de palabras del texto el vocabulario que usa puede resultar en el descubrimiento de los campos semnticos en los que el texto se mueve. Siempre es posible seguir investigando y preguntar si determinados campos semnticos tambin se encuentran tambin en otros textos. As podrn ser descubiertos ciertos paralelos o contrastes con el texto analizado. Para establecer el uso de palabras por Anlisis de la reserva de palabras
Anlisis del vocabulario o la reserva de palabras del texto
Captulo 5 - Unidad 20 252
el autor se toma cada palabra y se busca su ocurrencia en el texto mismo, el contexto literario ms directo, y as en crculos cada vez ms mplios. As es posible hacer una radiografa del vocabulario del texto.
Primero colocamos las estadsticas, despus haremos algunos comentarios.
Estadsticas
Jc 4 Jc Dtr. Jer. A.T.
Ssara 13 17 18 21 Baraq h. A. 10 13 13 13 Tabor 3 3 6 1 10 convocar/juntar 2 13 30 9 74 subir 4 >50 >300 894 carros de h. 2 3 5 5 900 carros [de hierro] 2 2 2 2 Jaroshet Hagoyim 3 3 3 3 Quishon 2 4 5 6 Dbora 5 9 9 10 Levntate 1 9 25 5 60 Este es el da que 1 1 1 1 Entregar en la mano de 1 2 5 5 No es que? salir descender carro de combate 1 2 >10 41 10.000 3 7 13 - 29 derrotar 1 1 6 2 15 a filo de espada 2 8 27 1 35 huir a pie 2 2 2 2 perseguir 2 10 37 144 no quedar ni uno 1 1 1 2
Resumen de datos estadsticos Vocabulario (= suma de palabras usadas reducida a una vez) Nmero de palabras usadas (total)
Unica (palabras usadas solamente una vez)
Excludas (palabras/conceptos clave que no se encuentran en la percopa considerada)
Conclusiones
Cules son las lneas de significado que se encuentran en el eje paradigmtico del texto? Cules son correspondencias y paralelos,
Captulo 5 - Unidad 20 253
cules los unica usados por el texto? Cules son sus isotopas, los cdigos que usa y los campos semnticos en que se mueve?
Vaymos por los segmentos definidos ms arriba.
Segmento A: Jueces 4:12-16
4:12 E informaron a Ssara que haba subido Baraq, el hijo de Abinoam, hacia el monte Tabor
4:13 Y junt Ssara todo su carro y toda su gente 900 carros de combate de hierro con l, de Jaroshet Ha-goyim hacia el torrente Qishon
4:14 Y dijo Dbora a Baraq Levntate, porque este [es] el da en que dar Jhwh a Ssara en tu mano No [es que] Jhwh ha salido [sale] delante de t? 4:15 Y descendi Baraq desde el monte Tabor y 10.000 hombres en pos de l Entonces derrot Jhwh a Ssara y todo su carro y todo su ejrcito con el filo de la espada delante de Baraq Pero descendi Ssara de su carro y huy a pie
4:16 Y Baraq haba persigui el carro y el ejrcito hacia Jaroshet Ha-Goyim Y cay todo el ejrcito de Ssara a travs del filo de espada hasta no quedar ni uno
El vs.12 presupone una accin anterior, relatada en 4:1-9, especialmente en 10. De hecho es posible construir el siguiente esquema en paralelismo:
y junt X a Y y Z [desde ] hacia L
y junt Baraq a Zabuln y a Neftal hacia Kadesh [diez mil hombres lo siguieron] (vs.10) y junt Ssara a todos sus carros 900 carros de hierro y a toda su gente [desde] hacia el torrente Quishn (vs.13)
La forma verbal el junt [u(,(+(e] ocurre en esta forma 4 veces en el A.T. (en total 74 veces). Significa aqu enlistar, llamar para el servicio militar o para la guerra. El vs.12 no explicita quines son los ellos. El nombre de Ssara se encuentra 21 veces en el A.T.; de ellas 17 veces en Jc.4 y 5 (13 veces en Jc.4, 4 veces en Jc.5). Una vez es mencionado en 1Sam.12:9. Interesante es la referencia en el Sl.83:10 (traduccin vs.9): all los actantes Ssara, Yabn, torrente Quishn y Madin estn
Captulo 5 - Unidad 20 254
juntos. En 1Sam.12:9 Ssara no es ms que capitn de Jatsor. Veremos ms adelante que parece que hay diferencias en la definicin del papel de la figura de Ssara entre Jc.4 y Jc.5. Se trata de dos tradiciones separadas, o ms bien dependientes la una de la otra? Se ha notado que Yabn no figura en Jc.5, por el otro lado agrega jc.4 algunos detalles que no estn en Jc.5. Aqu Ssara figura como general de Yabn, rey cananeo que reinaba en Jatsor (vs.1). Del general se dice, tambin en vs.1, que su residencia era en Jaroshet Hagoyim. Jc.4 es el nico lugar donde se encuentra ste nombre. Hagoyim puede ser una referencia a Galilea, as como en la expresin arcaica de Is.9:1: Galilea de los Gentiles. Combinando dos cosas Y. Aharoni piensa que se trata aqu de una referencia a los bosques de Galilea. Haroshet Hagoyim significara algo como los bosques de los gentiles (= Galilea). En nuestro texto hay muchas indicaciones topogrficas: la ciudad de Jatsor, la palmera de Dbora entre Rama y Betel, el monte Horeb, el torrente Quishn, el lugar Jaroshet Hagoyim, Cades, el territorio de las tribus Neftal y Zabuln, el lugar donde se encuentra Jeber, el esposo de Yael. Nos colocan en el norte de Palestina, cerca del territorio de las tribus de Neftal y Zabuln, que se encontraba un poco al sur de la gran ciudad Jatsor. Es difcil evaluar el escenario y saber cun histricos son los datos que el texto nos entrega. Tanto del lado israelita, como de parte de sus adversarios se trata de coaliciones.
La figura de Baraq se encuentra 13 veces en el A.T. (10 en Jc.4; 3 veces en Jc.5), su nombre significa relmpago. Interesantes son los textos Jc.5:12
Despierta, Despierta, Dbora! Despierta, despierta, entona un canto! En pie, Barac! Toma tus cautivos, hijo de Abinon!
Jc.5:15:
De Efran, que arraiga en Amalec, siguindote Benjamn con sus familias; de Maquir bajaron los capitanes; de Zabuln los que empuan el bastn de mando; los prncipes de Isacar con Dbora; Isacar tambin con Barac; fue mandado a pie al valle
El monte Tabor est cerca del torrente Quishn. En el A.T. hay 10 referencias a este monte. El monte se encuentra en la frontera de los territorios de Zabuln, Neftal e Isacar. Parece haber sido un lugar importante, con su santuario dedicado a Baal, pero tambin fue un lugar de peregrinacin y fiestas para Israel (Deut.33:19).
Vs.13. Sobre el paralelo convocconvoc (vss.10 y 12) hablamos ms arriba. Con nfasis se relata que el general dispone de 900 carros de combate de hierro. La expresin carro de hierro se encuentra 5 veces en el A.T., todas en la obra histrica del Deuteronomista (Jos.17:16, 18; Jc.1:19; 4:3, 13). El fenmeno del carro fue algo especial en la guerra. Se menciona frecuentuemente con nfasis y como un
Captulo 5 - Unidad 20 255
logro tcnico. Disponer de carros de combate de hierro fue considerado como una supremacia. De Salomn y David se dice que hicieron edificar ciudades para los carros. Interesante es el texto de Ex.14:6ss. Es una escena que hace pensar mucho en la nuestra. Se menciona no menos de nueve veces los carros de combate de los Egipcios. En Ex 14:28 se enfatiza mucho la derrota total de los Egipcios. Compara el siguiente esquema:
Jueces 4:16: ;o|c)oo( o):-v )o no fue dejado ni uno
Ex 14:28: ;o|c)oo( {cq|B o):-v)o no fue dejado ni uno entre ellos
Tanto de los Egipcios como de los Cananeos se menciona que disponen de carros de combate (Jos.17:16, 18). Los carros de combate de los Cananeos se encuentran en el valle de Yizreel. En Jc.1:19 se hace tambin una oposicin entre valle y monte: en el valle los carros se pueden mover libremente, los montes no los pueden subir. Tambin en nuestro texto se hace una oposicin entre monte - valle, carro - ir a pie; en trminos militares: cavalera - infantera. Oposicin que al final de la historia ser invertida. La formulacin de Jc.4:16 llama la atencin. Baraq persigue el ejrcito del enemigo:
Y Baraq haba perseguido el carro y el ejrcito hacia J
Tambin en 15b la formulacin enfatiza la importancia del carro:
Entonces derrot Jhwh a Ssara y todo su carroy todo su ejrcito
El nmero de 900 da la impresin de ser mucho. En 1Sam.13:5 se habla de 30.000 carros de combate de los Filisteos.
El torrente Quishn (}e-iu): 6 veces en el A.T. Interesante es (otra vez) el Sl.83:10. El torrente corre por el valle de Megiddo. Tambin en Jc.5 hay una referencia al torrente:
Desde el cielo combatieron las estrellas, desde sus rbitas combatieron contra Ssara. El torrente Quisn los arroll, el torrente Quisn les hizo frente, el torrente pisote a los valientes. (NBE Jc.5:20-21)
Mientras que en Jc.4 el torrente no juega un papel mayor, en Jc.5 parece ser protagonista en la batalla contra Ssara. Debemos volver sobre ese hecho en nuestro anlisis diacrnico.
Tanto aqu como en Jc.5 Dbora cumple un papel protagnico. Su nombre significa aveja. Es Jueza y practica debajo de la palmera de Dbora, que debe haber sido un lugar conocido, as como la encina de Sanann (Jc.4:11).
Vs.14. Levntate. Judg 4:14 ({Yu). El imperativo se encuentra 25 veces en la obra histrica del Deuteronomista, casi siempre dentro del
Captulo 5 - Unidad 20 256
marco de una batalla, una guerra. Aqu el levntate tiene ms bien el significado de un grito de batalla, pues Baraq ya se haba preparado para la guerra y convocado a su gente (vs.10).
Este es el da. Expresin que se encuentra solamente aqu. Expresin enftica: ahora es el momento.
Entregar en la mano de . Expresin tpicamente deuteronomista. Se encuentra cinco veces en el A.T., todas dentro de la obra dtr. (Jc.3:28; 4:14; 1Sam.17:47; 1Sam.17:47; 1Sam.30:23; 2R.3:18). La expresin tiene el valor de dar la victoria a alguien.
No es que. La interrogacin con negativa se encuentra tambin en Jc.4:6; 5:30; 6:13; 8:12; 9:28, etc.
Jhwh ha salido delante de t? Expresin que se encuentra, as como est aqu, una sola vez en Jueces. En el A.T. hay diez veces la formulacin que alguien sale delante de alguien: Gen 47:10; Jud 4:14; 2Ki 5:27; Ps 68:8; Es 8:15; 2Cr.1:10; 2Cr 15:2; 2Cr.20:21; 2Cr. 28:9. Aqu la expresin significa El ya se fue [hacia la meta]; ya se adelant.
vs.15. Y descendi Baraq. Lindo y casi irnico es el paralelismo:
;e|Ao) -i) {it|A) tcc&A((e O||T oq u||B oc'+(e [y descendi Baraq del monte Tabor y 10.000 hombre[s] en pos de l ;e|:o:B o|v|+(e q|||K:cMoq o( )|:oio oc '+(e y descendi Ssara de [sobre de] su carro de combate (q|||K:cMoq) ]
Derrot Jhwh a Ssara. El verbo que se usa aqu es especial. Casi siempre se usa para una accin milagrosa realizada por Jhwh, con relmpago (Baraq) y trueno. Tambin dentro del contexto de la milagrosa salida de Egipto se usa este verbo. Ver textos como Jos.10:10; Ex.14:24; Exod 23:27; Deut 2:15 ISam.7:10; IISam22:15; Jer 51:34; Jer 51:34; Salmo 18:15, etc.
A filo de espada. Parece una expresin tipicamente deuteronomista (27 veces en la obra dtr.). Interesante es el paralelo con Exod 17:13
Huir a pie. Se ha construido una oposicin entre caballera e infantera. Con nfasis se cuenta aqu que el general debe huir a pie. La expresin se encuentra solamente en este captulo.
Y cay todo el ejrcito de Ssara. Del general temeroso Baraq se cuenta que haba persigui al ejrcito de Ssara. Con un narrativo se cuenta despus que cay el ejrcito de Ssara. Es como que se quiere evitar la mencin de que se haya obtenido la victoria por lo que Baraq hizo.
Captulo 5 - Unidad 20 257
Ya hemos hablado sobre la peculiar expresin hasta no quedar ni uno. Vincula nuestro episodio de una manera especial con la milagrosa salida de Egipto.
Las isotopas y cdigos Hemos analizado ahora las expresiones que usa el segmento A. Los hemos tratado de conectar con otros textos. Hemos visto paralelos y contrastes. Comenzamos a descubrir algunas lneas de significado en el texto, hemos visto algunos elementos que vinculan el texto con el mundo literario ms mplio, que es el A.T.
Ahora bien, cules son las isotopas usadas por el texto? Usando la NBE vemos la siguiente lista: subir al monte, movilizar, carros de hierro, infantera, avanzar, poner en los manos de, bajar del monte, 10.000 hombres, desbaratar, saltar de su carro de guerra, huir a pie, perseguir, ejrcito, caer, filo de espada, no quedarse ni uno. Ahora bien, la isotopa predominante es claramente la de la guerra, la del enfrentamiento. Una gran parte de los trminos usados proviene del mundo de la guerra. Hay trminos tcnicos [carro de hierro, carro de combate, subir, descender, etc.]. Se nos cuenta de que hay dos generales que se encuentran en combate. Pero hay tambin una segunda isotopa, la del enfrentamiento entre uno de los generales y la mujer Dbora. El orden de los trminos que se concentran en el aspecto de la guerra, est roto por la referencia a la mujer que sube con Baraq [hecho extraordinario] y la conversacin o mejor dicho el enfrentamiento entre el general y la mujer, lo que ocurre despus. Ms adelante veremos el paralelismo que tambin el otro general tendr un encuentro con una mujer. Al lado de la isotopa armamentista y guerrera hay otra derivada del mbito religioso y que representa el rescate milagroso. Es Jhwh quien obtiene la victoria y quien confunde a Ssara y sus tropas. La mujer interviene no solamente como jueza, sino tambin como sacerdotiza.
Ahora bien, el segmento A recibe su continuacin en el segmento B: Jc.4:17-21. La isotopa ya no es la de la guerra, sino otra.
Las isotopas y cdigos Tarea: Revisa los datos estadsticos obtenidos. Qu es lo que nos ensean sobre el texto, sus actores y el aspecto idiomtico del texto?
Captulo 5 - Unidad 20 258
Conclusin segmento B
Segmento A.
Conclusin Segmentos A - B - A
Tarea: analiza el segmento B (incluyendo un analisis de la reserva de palabras) y determina cules son las isotopas prinicipales que se usan. Se debe dar especial atencin a los trminos: no temas, ven, ven, acostarse, darle leche, cubrirlo. 259 Mtodos de Exgesis Unidad 26: Sptimo Paso: El anlisis narrativo
Hasta ahora hemos analizado el texto en su aspecto gramatical, literario y semntico. Cuando analizamos el texto desde el punto semntico cmo, a travs de qu cdigos el texto se relaciona con el mundo exterior? , hablamos de los dos ejes de un texto literario: el eje paradigmtico y el eje sintagmtico. En el prrafo anterior descubrimos algunos elementos que constituyen el eje paradigmtico del texto. Ahora queremos analizar el progreso dentro del texto mismo. Pues, as repetimos, textos literarios no son solamente objetos pasivos, sino contienen tambin una estrategia de lectura que empuja al lector hacia cierto lado. Ahora bien, para detectar esta estrategia del texto disponemos de un instrumento que llamamos anlisis narrativo del texto. Ahora queremos dejarnos conducir por la estructura narrativa del texto. El anlisis narrativo parte de la presuposicin que los elementos de significado en el texto han sido arreglados y ordenados de tal manera que el lector pueda sealar un progreso, un desarrollo en la narracin. Hay una lnea narrativa que el lector puede y debe seguir, y que va desde el comienzo del texto a travs de ciertas transformaciones hacia el fin. Historias, cuentos y narraciones tienen una trama. En cada historia o narracin hay transformaciones. Entre el punto A y el punto Z hay desarrollo y cambio. Este cambio se llama transformacin en anlisis narrativo. La transformacin, que en realidad produce el desarrollo en la historia, es a su vez producida por una relacin entre los caracteres (los actantes-sujetos) de la narracin. Ellos se relacionan de una manera especial unos con otros. El texto espera que el lector siga la lnea de esta(s) transformacin(es) cuando interpreta el texto. As es posible penetrar en la trama de la historia. No es fcil penetrar en el desarrollo de una historia. Cules son los elementos en un texto que indican que aqu hay desarrollo? Cmo se desarrolla un relato? Hay elementos gramaticales duros para constatar los puntos de desarrollo? No es fcil la respuesta. Lo que podemos decir es que cada relato, en su sentido de narracin, cuenta con dos elementos bsicos, que son respectivamente elementos fijos y elementos cambiantes. Los elementos fijos son los actores, los elementos cambiantes son los procesos. Por procesos se entiende los cambios que ocurren entre, en o por los actores. La palabra proceso enfatiza el hecho de desarrollo, sucesin, cambio. Para operacionalizar el anlisis narrativo es importante no considerar a todos los actores y todos los procesos que se encuentran en un relato. Hay que hacer cierta seleccin entre lo funcional y no funcional, lo importante y lo menos importante. No es posible hacer una lista de criterios en base a los cuales se podra hacer una seleccin adecuada de procesos y/o actores, pues innumerables son los relatos del mundo (R. Barthes). Para la seleccin de procesos funcionales se puede hacer la pregunta en qu medida, cun frecuentemente, un actor/actante est conectado con los elementos de desarrollo de mayor peso en una narracin, que son: - cambio - opcin - confrontacin
E. van Wolde, A Semiotic Analysis of Genesis 2-3, Assen, 1989. Captulo 5 - Unidad 22 260
Para la seleccin de los actores funcionales se toma en consideracin la relacin entre actores: - sujeto - objeto (el objeto puede ser tambin una cosa que se quiere adquirir) - beneficiario - beneficiado - ayudante - adversario (del sujeto. El sujeto [actor principal] adquiere algo gracias a [= ayudante], o a pesar de [=adversario]). Ver nuestro esquema del modelo actancial. - contradiccin o anttesis entre sujetos [hay dos o ms sujetos en una historia, cada uno con su respectivo deseo. Se habla de sujeto y anti- sujeto. En cierto momento del relato el quehacer del sujeto cruza, entorpece, toca el quehacer del anti-sujeto] - competencia - verdad - mentira
Para distinguir caractersticas funcionales de los personajes se usa el mtodo de los ejes semnticos relevantes. Por ejes semnticos se entiende pares de palabras o conceptos contrapuestos. La lnea trazada entre los dos conceptos es el eje semntico: - pobre - rico - libre - oprimido - hombre - mujer - reaccionario - progresivo - blanco - negro - chico - grande - fuerte - dbil
La seleccin de caractersticas funcionales se hace en base a distribucin de caractersticas por los personajes. Aquellas (pares de) caractersticas son funcionales, y por ende notables, que se encuentran en un mayor nmero de personas o personajes. Caractersticas nicas (mencionadas una sola vez) se evaluan segn su particularidad (son especiales, fuertes, enfatizados, etc.?) o segn su relacin con un evento importante. En base a una seleccin de ejes semnticos (caractersticas) relevantes se puede hacer una radiografa de las semejanzas y diferencias entre las personas. As es posible definir las calificaciones que recibe cada persona o personaje en la historia.
El anlisis narrativo se compone de tres partes 1. La determinacin de la situacin inicial y final del texto. 2. Investigacin de las acciones/actividades de los diferentes sujeto- actantes. Quin hace qu cosa? [Cada historia/narracin cuenta con acontecimientos, procesos y actores. Esta ltima categora no se limita solamente a personas. Tambin grupos de personas o cosas pueden cumplir un papel importante en el relato. Es por eso que se prefiere hablar de actantes en vez de actores. Estos actantes juegan papeles diferentes en la historia, usualmente no ms de seis: emisor, receptor , protagonista, antagonista, ayudante. Un actante o figura puede jugar ms de un papel en una historia]. 3. El anlisis de la manera en qu las acciones de los actantes estn interrelacionados.
Se toman los siguientes pasos: El anlisis narrativo se compone de tres partes. Captulo 5 - Unidad 22 261
I. Primer paso Comparacin de la situacin inicial del texto con su final. Cul es la transformacin que ocurri y por qu? Qu necesidad es cumplida, qu deseo satisfecho? II. Segundo paso Inventario de los actores/actantes (=todos papeles en el relato, tambin los de las cosas como rboles, animales, desierto, rios, etc.) Qu sujeto-actor quiere obtener rechazar, tener, buscar, destruir qu cosa? El papel de cada actor/actante tiene que ser analizado y todo deseo de l o ella tiene que ser inventariado. III. Tercer paso 3.1. Cundo acta el actor/actante por primera vez? En qu situacin? 3.2. Anlisis de la ruta/trayectora que el actor/actante sigue para cumplir los propios deseos (querer/poseer). Cmo consigue el sujeto el objecto modal [el objeto modal es aquel objeto que hace competente o capaz al sujeto para alcanzar su objetivo]? 3.3. Hay alguna especie de contrato entre sujeto y otros, en base al cual el sujeto puede obtener lo deseado? 3.4. Cmo obtiene el sujeto lo requerido? 3.5. Hay mediaciones, ayudantes, medios auxiliares? Hay adversarios, enemigos que lo impiden? 3.6. Cmo obtiene el sujeto el objeto de valor a travs de estas mediaciones? 3.7. Resumen de la trayectora narrativa del texto, para lo cual se ordenan los diferentes programas narrativos del texto en un esquema jerrquico y se determina cul de ellos es programa auxiliar, programa narrativo bsico y cul es el programa narrativo general o principal. Ms abajo incluiremos un esquema un poco ms detallado. IV. Cuarto paso Se trata de dibujar un mapa de las relaciones entre la ruta narrativa de un sujeto y la de otros actantes en sus diferentes papeles de destinatario, ayudante, protagonista, adversario, etc. V. Quinto paso El intrprete comienza a dibujar la red de lneas narrativas segn su jerarqua. Esa es una tarea principal en el anlisis del aspecto narrativo del texto. Se determina cules son los programas narrativos principales, cules son los programas narrativos auxiliares, etc. Preguntas que posibilitan al intrprete graficar la red de lneas narrativas son las siguientes: - hay sujetos que colaboran unos con otros? es posible en base a ste dato caracterizar ciertos programas narrativos como programa principal, otros como programas subordinados o auxiliares? - Hay sujetos que constituyen un obstculo unos para otros? Es posible en base a este dato definir algunos programas como anti- programas y sus sujetos como anti-sujetos y sus destinatarios como anti-destinatarios? - Es posible juntar todas las relaciones actanciales entre los diferentes sujetos dentro de un modelo y clarificar todas las conexiones entre los actantes/actores? - Es posible juntar los programas narrativos principales, auxiliares y anti-programas dentro de un modelo y clarificar as las secuencias del texto en su aspecto narrativo? Cmo se incorporan los Captulo 5 - Unidad 22 262
programas auxiliares a los bsicos; qu programa narrativo general se detecta?
Cmo analizar la dinmica narrativa interna de un texto? Acabamos de ofrecer preguntas que podrn guiar nuestro anlisis narrativo. Ahora queremos practicar un poco. La base del anlisis narrativo, as repetimos, es la descripcin de la relacin entre actante-sujeto y actante-objeto en la narracin. Es sta tambin la base de la distinccin entre los distintos programas narrativos. En anlisis narrativo se debe hacer una representacin de la trayectoria narrativa del (actante-) sujeto con respecto a los distintos (actantes-) objetos de valor expresados en los programas narrativos (Van Wolde).
Programas narrativos La transformacin en un relato, desarrollo desde A hacia Z, desde el comienzo hacia el final , se realiza a travs de las acciones de los caracteres que estn relacionados unos a otros de una manera especial. Se supone que el lector siga la transformacin narrativa en su interpretacin del texto. La transformacin dentro de una narracin (generalmente) no se realiza por una sola accin, sino a travs de una (gran) serie de acciones llevadas a cabo por actantes-sujetos. Las transformaciones juntas determinan el desarrollo de la trama. En su semitica narrativa Greimas define aquellas transformaciones como programas narrativos. Un programa narrativo puede ser definido en su esencia y forma ms sencilla como sigue: ocurre un cambio en la situacin en que se encuentra un sujeto-actante, cambio llevado a cabo por un (el mismo u otro) sujeto-actante que actu. Dicho de otra manera: el programa narrativo ms elemental y bsico consiste en que en la situacin/relacin de alguien/algo (Ss) frente a un objeto (O) ocurre un cambio provocado por alguien/algo (Sa). Por Ss entendemos el sujeto cuyo situacin cambia; por Sa el sujeto que provoca el cambio, el sujeto que acta.
El programa narrativo bsico puede expresarse en dos formas. (1) Una relacin negativa (V) entre un sujeto (Ss) y un objeto (O), expresada en trminos de no-tener, no-poseer, no-disponer, no-saber, no-conocer, se cambia en una relacin positiva (A) de tener, poseer, etc. Podemos llamar a este tipo de programa narrativo PN 1 . (2) Un PN 2 encontramos cuando ocurre lo opuesto. El Sa es la accin del sujeto actante/actuando.
Esquemticamente: PN 1 : Sa [ (Ss V O ) (Ss A O) ] PN 2 : Sa [ (Ss A O ) (Ss V O) ]
Aplicado a Jc.4: Jhwh/Baraq provoca para Ssara la prdida de sus carros de combate:
PN 2 : Jhwh [ (Ssara A carro de combate) (Ssara V carro de combate ) ]
Hemos dicho que una narracin conoce muchos movimientos, muchos programas narrativos al mismo tiempo. Ms arriba entregamos R. Barthes, Introduction to the Structural Analysis of Narratives, en: The Semiotic Challenge, Oxford 1988 95-135 E. van Wolde, A Semiotic Theory and Method of Analysis Applied to the Story of the Garden of Eden, Assen 1989 84ss
Captulo 5 - Unidad 22 263
algunas preguntas que nos pueden ayudar a distinguir programas principales de programas auxiliares. Generalmente se distinguen tres tipos de programas: - programa narrativo general (PNg) - programa narrativo bsico (PNb o PN) - programa narrativo auxiliar (PNa). El anlisis narrativo trata de ordenar los distintos programas narrativos segn una estructura jerrquica en la cual los PNa estn al servicio de los PNb, los que a su vez y en conjunto constituyen el PNg.
Cuando hablamos ms arriba de la segmentacin mayor de un texto literario, entregamos algunas herramientas para definir los segmentos mayores de una unidad literaria. Algunos de los marcadores de que hablamos en aquella oportunidad tienen validez tambin para distinguir las unidades narrativas. La diferencia entre una segmentacin mayor del texto literario y la representacin de una jerarqua de programas narrativos est precisamente en la pregunta por la jerarqua de los elementos. El anlisis narrativo quiere comenzar a ordenar los valores del texto, detectar su lgica, descubrir sus puntos neurlgicos, visualisar el valor de los valores. Adems de las seales gramaticales, seales extralingsticas como son cambio de actores, lugar de actuacin, disponemos tambin de otros instrumentos para determinar la relacin jerrquica entre programas narrativos.
Correspondiente con lo dicho ms arriba se toman los siguientes pasos:
1. Se describe la situacin inicial y se compara con la situacin final de la narracin.
2. Se hace, segn los criterios indicados ms arriba, un listado de los (actantes-) Sujetos funcionales y (actantes-) Objetos funcionales. Despus se comienza a inventariar y analizar la ruta que cada sujeto (S) realiza en la narracin. Para precisar ms, se pueden tomar los siguientes pasos y preguntar a cada S lo siguiente (ver esquema ms arriba): 2.1. Cundo es el momento de su aparicin (en anlisis narrativo: instalacin)? 2.2. Cules son sus acciones? Cada accin se puede analizar en base a las siguientes preguntas: 2.2.1. Qu es lo que se necesita para ejecutar la accin? 2.2.2. Cmo se realiza? A quin/a qu apunta la accin? 2.2.3. Quin y cmo evalan lo que se hace/hizo? Para precisar sta pregunta se puede usar el llamado modelo actancial de Greimas:
Captulo 5 - Unidad 22 264
Modelo actancial:
O
D
| D
Ayud. S Opos.
D = causa/causante de la actuacin; incita a Sa a actuar (destinador) D = evala o sanciona las acciones de Sa (destinado) S = (Actante-) Sujeto O = (Actante-) Objeto Ayud = Ayuda a Sx a obtener Oy Opos. = Se opone a que Sx obtenga Oy
Ntese que muchas veces un personaje (actante) puede cumplir varios papeles al mismo tiempo. En muchos casos, sin embargo, el (actante-) Sujeto tambin juega el papel del destinado (D): como sujeto el personaje ejecuta la accin para adquirir el objeto de valor deseado; como destinado recibe y evala el contrato ofrecido por el destinador (D).
4. Cul es la contribucin del Sujeto a la transformacin en la narracin? Aqu es posible usar el esquema que usamos ms arriba: PN 1 : FSa [ (Ss V O ) (Ss A O) ] PN 2 : FSa [ (Ss A O ) (Ss V O) ] donde F significa funcin (papel) que cumple S1, S2, S3, etc.
En base a ste anlisis ser posible ir discirniendo entre los diferentes programas narrativos, e ir distinguiendo entre programas auxiliares y programas bsicos. En una narracin algunas de las acciones (programas narrativos) pueden ser condicin o prerequisito para que otras acciones su puedan desarrollar. En tal caso se trata de programas narrativos auxiliares. Cuando varios programas narrativos bsicos comparten rasgos, acciones, protagonistas, es posible incorporarlos en un programa narrativo principal o general (PNg). Los programas narrativos auxiliares se enumeran en orden de aparicin en la narracin (PNA1, PNA2, etc.). Tambin los sujetos y objetos se enumeran en orden de aparicin. Captulo 5 - Unidad 22 265
Anlisis de algunos programas narrativos de Jueces 4
Practiquemos un poco los pasos que recin definimos. No hay espacio aqu para analizar todas las rutas narrativas de todos los sujetos funcionales. Tomemos solamente a los hijos de Israel, Jhwh, Yabn, Ssara, Dbora, Baraq y Yael.
1. Situacin inicial - situacin final
La situacin incial se caracteriza por (la continuacin de) una accin de infidelidad o injusticia de los hijos de Israel, despus de la muerte de Eod. La situacin es evaluada por Jhwh como mala. Jhwh los vende en la mano de Yabn, rey de Canaan. El instrumento de la opresin es Ssara. Hay 900 carros de combate de hierro que son medio auxiliar para efectuar la opresin. Por los veinte aos de dura opresin los Hijos de Israel parecen arrepentirse y claman a Jhwh. En el vs.5b se cierra el crculo de la primera escena. El hebreo usa aqu un narrativo (imperfecto consecutivo o wayyiqtol) que no debe traducirse por: Y los hijos de Israel solan acudir, sino por Entonces los hijos de Israel acudieron a Dbora para mipat (el sustantivo!): para un juicio, para justicia. La situacin final es que el instrumento de la opresin, Ssara, est muerto. Jhwh humilla a Yabn, rey de Canaan, frente a (expresin frecuente en el relato de Jc.4) los Hijos de Israel. Ellos continan con mano dura sobre Yabn, hasta exterminarlo.
En trminos narrativos: La situacin inicial est marcada por incompetencia y ausencia. La incompetencia consiste en la injusticia cometida por Israel y la correspondiente venta de Israel por Jhwh al enemigo. Israel es incompetente, no sabe liberarse de la dominacin de los Cananeos. Jhwh capacita a los Cananeos, hace un contrato nuevo con ellos, a travs del cual ellos llegan a ser competentes, especialmente a travs de su instrumento Ssara, quien dispone de 900 carros de combate de hierro. La ausencia es la de un juez. La ausencia es levantada inmediatamente por la presencia de una jueza: Dbora. La incompetencia no puede ser eliminada sino a travs de una nueva accin de Israel: gritan a Jhwh y acuden a Dbora para justicia. Esto incita a Jhwh y otros a iniciar el proceso de liberacin. Para que Israel regane su competencia es necesario eliminar el instrumento (el objeto modal) de la competencia de los Cananeos: Ssara. Para eso es necesario que la jueza se levante, tome la iniciativa y use medios auxiliares. La mayor parte de la narracin est dedicada a la eliminacin del enemigo Ssara y sus tropas. Para que ocurra la transformacin:
opresin de los hijos de Israel por Yabn, rey de Canaan opresin (y exterminacin) de Yabn, rey de Canaan por los hijos de Israel
es necesario que las causas y los instrumentos de opresin (resp. la infidelidad de Israel, la ausencia de un juez, y la hegemona militar de Yabn) sean eliminados. A sto se dedicar el programa narrativo general de Jc.4. Anlisis de los programas narrativos de Jueces 4 Captulo 5 - Unidad 22 266
2. Listado de (actantes-) sujetos y (actantes-) objetos funcionales de Jc.4
(Actantes-) Sujetos (Actantes-) Objetos
S1 = Los hijos de Israel S2 = Jhwh S3 = Eod S4 = Yabn S5 = Ssara S6 = Dbora S7 = Baraq S8 = Zabuln y Neftal S9 = Jeber S10 = Yael
O1 = mal O2 = Los hijos de Israel O3= 900 carros de hierro O4 = opresin O5 = justicia (mipat) O6 = victoria sobre Ssara O7 = participacin de Baraq O7= pariticipacin de los 10.000 de las dos tribus O8 = (participacin de) toda la gente/ejrcito de S. O9 = huda de S. O10 = entrada en la carpa de Y. O11 = descanso/cama para S. O12 = agua/leche O13 = descubierto /cubierto / manto O14 = ausencia/presencia de otros O15 = sueo O16 = estaca/muerte de S. O17 = Ssara muerto O18 = ridiculizacin/desaparicin de Baraq O19 = humillacin de Yabn O20 = opresin y muerte del opresor Yabn, rey de Canaan
3. Las acciones de los Sujetos (funcionales) de Jc.4
3.1. Sujeto 1. Los hijos de Israel
3.1.1. La instalacin del S1 (dnde, cmo y cundo aparece S1 por primera vez?)
S1 es un actor conocido. No es necesario introducirlo. El S1 hace nuevamente, sigue haciendo, lo que haba hecho en ocasiones anteriores. La primera accin del S1 motiva y gua el desarrollo de la narracin. Lo que los hijos de Israel hacen, ocurre despus o a causa de la muerte de Eod.
3.1.2. La trayectoria narrativa del S1 (por accin)
El S1 aparece 7 veces en la narracin, sobre todo al comienzo y al final (4:1, (2), 3, 3, 5, 23, 24). Una vez figura como ellos (sufijo en hebreo. Vs.2: y Jhwh los vendi). Vemos primero el conjunto de acciones conectadas con S1 del inicio de la narracin (A), despus el que est al final (B).
Anlisis del quehacer de los Sujetos de Jc.4 Captulo 5 - Unidad 22 267
A = Continan haciendo lo malo son vendidos son oprimidos gritan acuden a Dbora para (adquirir) justicia =
a) La modalidad de la accin (Cules son los instrumentos (objetos modales) que usa el S?)
Para la accin S1 no dispone de instrumentos especficos. Lo que posibilita a S1 a pecar es la muerte de Eod. La terminacin del contrato con Eod (su ausencia) produce la infidelidad de S1 y desemboca en un contrato entre S2 (Jhwh) y S4 (Yabn). Para realizar un cambio en la situacin Israel grita a Jhwh y acude a Dbora.
b) La realizacin de la accin (Cmo adquiere S1 el objeto deseado? Logra o no logra hacerlo?)
El S1 logra adquirir O1 (hacer lo malo ante los ojos del Seor). Lo hace por propia voluntad, no hay instigador de afuera. El S1 no logra obtener los O5, O6, O9, ni O17 ni O20. Para adquirir stos objetos Israel necesita dejar de ser infiel, gritar a Jhwh y acudir a Dbora.
c) La evaluacin de la accin (Qu reaccin en quin produce la accin de S1? Recibe loor, una reprimenda, castigo?)
La primera accin del S1 (la infidelidad) es evaluada por el S2. Jhwh castiga a Israel por su infidelidad y lo entrega en manos de Yabn, rey de Canaan. El trmino del contrato con Eod, produce la infidelidad de Israel, lo que a su vez desemboca en un contrato entre Jhwh y Yabn rey de Canaan. Las dems acciones del S1 (gritar, acudir a Dbora) son evaluadas por Dbora y Jhwh, aunque no explicitamente, sino en lo que sigue en la narracin (Dbora se levanta y manda a venir a Baraq, Jhwh derrota a las tropas de Ssara).
B: = (Y la mano de los hijos de Israel) comenz a endurecerse ms y ms (contra Jabn, rey de Canan, hasta que lo) destruyeron =
a) La modalidad de la accin (Cules son los instrumentos (objetos modales) que usa el S?)
Es la segunda y ltima vez que hay un conjunto de algunos verbos relacionados con el S1. Mientras que en el vs.1 hay una especia de retomar una accin previa (los Hijos de Israel continuaron, hicieron de nuevo), aqu, en el vs.24 encontramos el comienzo de una accin que es continuada. Hay dos objetos modales que necesita o usa Israel para efectuar la exterminacin de Yabn, rey de Canaan. En primer lugar la muerte del instrumento de opresin: Ssara. En segundo lugar la humillacin del rey mismo de parte de Jhwh. La eliminacin del primer objeto modal parece condicin para que ocurra la humillacin del rey.
b) La realizacin de la accin (Cmo adquiere S1 el objeto deseado? Logra o no logra hacerlo?)
Captulo 5 - Unidad 22 268
S1 no logra adquirir el O17 deseado (la aniquilacin de los opresores), sino a travs de acciones de otros (Yael y Jhwh). Jhwh y casi todos los dems es a la vez destinador (D) y ayudante de Israel. Parece que Jhwh hace ahora un nuevo contrato con Israel, informndole acerca de la posible derrota del general Yabn.
c) La evaluacin de la accin (Qu reaccin en quin produce la accin de S1? Recibe loor, una reprimenda, castigo?)
No hay evaluacin explcita. Es Israel, al exterminar al opresor, quien evala implcitamente la accin de Jhwh.
3.1.3. Las relaciones actanciales del S1
El papel del S1 (Los hijos de Israel) est limitado al inicio y al final de la narracin, as repetimos. Hay solamente relaciones actanciales entre los hijos de Israel y Eod, Jhwh, Dbora y los opresores. Entre Baraq, Yael, Jeber, Quishn, tropas, carros de combate, etc., e Israel no hay relacin actancial. Es como si S1 est colocado fuera de la historia misma, aunque su quehacer es el mvil principal para que la narracin se desarrolle. La opresin por Ssara y Yabn es consecuencia de una de las pocas accines que nos cuenta la narracin acerca de Israel. La parataxis y Eod muri/haba muerto (vs.1b; t oYq)e) es difcil de traducir. Algunas traducciones lo toman en su sentido temporal: despus de la muerte de Eod, otras en sentido causativo: porque haba muerto Eod En todo caso es la muerte del juez Eod lo que incita a Israel a seguir cometiendo lo malo ante los ojos de Jhwh: (q|eq 'v(:B (o|q tO&A(o )|:& 'v:B Ytio+( e). Es sta la accin con la que la historia se inicia. Parece que ella rompe un contrato entre Jhwh e Israel, previamente hecho: si ellos no hacen lo malo no sern entregados (vendidos) en el poder del rey extranjero. En torno a S1 hay tres momentos actanciales en Jc.4. El primero se puede visualizar as:
Momento actancial 1 S1 (inicio Jc.4):
Hacer lo malo
(Muerte de) Eod | Jhwh
Eod Israel
D = (Muerte de) Eod D = Jhwh S = Los hijos de Israel (S1) O = Hacer lo malo ante los ojos de Jhwh (O1) Ayud. = (Ausencia de) Eod
D = Jhwh D = Israel, grita S = Yabn, rey de Canaan O = Opresin de Israel Ayud. = ausente Opos. = ausente
Cuando los hijos de Israel rompen el contrato con Jhwh, El inicia un nuevo contrato, ahora con el rey extranjero Yabn. Los entrega en el poder de Yabn, rey de Canaan. El instrumento para efectuar la opresin es Ssara con sus carros de combate. Desde el punto de vista gramatical no est bien definido quin es el sujeto de las clusulas Jc.4:3b y c; puede ser Ssara, puede ser el rey Yabn. Por eso es posible sustituir Yabn por Ssara. La opresin de los hijos de Israel de parte del rey de Canaan produce una accin nueva del S1: acuden a la (nueva) jueza Dbora. Es el momento actancial 3.
Momento actancial 3 S1 (inicio Jc.4):
Justicia (Mipat)
Israel | Jhwh
Israel Dbora Ssara
D = Israel D = Jhwh S = Dbora O = Justicia/Mipat Ayud. = Israel Opos. = Ssara (Yabn)
El momento actancial que acabamos de graficar clausura el primer episodio de Jc.4. Lo que ahora va a ocurrir es reaccin a y elaboracin de ste momento. Es significativo que desde ahora el S1 desaparezca del escenario, hasta aparecer nuevamente cuando todo ya est hecho. Israel incita la accin que llevar a Dbora a buscar la justicia deseada por Israel. D es Jhwh, quien colabora con Dbora y evala positivamente el retorno de Israel a su Seor. Captulo 5 - Unidad 22 270
Al final de la historia encontramos otro modelo actancial en torno al S1.
Captulo 5 - Unidad 22 271
Momento actancial 4 S1 (final de Jc.4):
Opresin de Yabn
Jhwh | Yabn (muerto)
Yael Israel Ssara
D = Jhwh D = Yabn, exterminado S = Los hijos de Israel O = Opresin de Yabn Ayud.= Yael Opos. = Ssara
Conclusin: Las relaciones actanciales del S1 colocan a S1 al margen de la historia misma. S1 y su quehacer de pecado - arrepentimiento son una condicin absolutamente necesaria para que la historia se desarrolle, pero en el curso de los acontecimientos S1 desaparece, hasta aparecer nuevamente solamente al final. En los cuatro momentos donde S1 est presente en alguna funcin hay una sola vez donde S1 incita a cierta accin: la bsqueda de justicia. El destino de S1 parece altamente definido por otros: S3 (Eod), S2 (Jhwh), S4 (Yabn) y S6 (Dbora).
3.1.4. La contribucin de S1 a la transformacin en el relato
Podemos graficar los papeles (funciones) en torno al S1 de la manera siguiente:
1. FS3 [ (S1 V O1) (S1 A O1) ] 2. FS2 [ (S4 V O3) (S4 A O3) ] 3. FS1 [ (S6 V O5) (S6 A O5) ] 4. FS2 [ (S1 V O17) (S1 A O17) ]
Mientras que el PN1 (la infidelidad de Israel a causa de la muerte de Eod) inicia la historia, el mayor desarrollo del relato est entre el PN3 (Israel acude a Dbora en busca de justicia) y el PN4 (Jhwh posibilita a Israel a oprimir y exterminar a Yabn). El arco de tensin narrativa est entre los momentos 3 y 4. La gran temtica de la narracin gira en torno a la pregunta cmo y a travs de quin los hijos de Israel adquirirn nuevamente su libertad. Ntese que en ninguna parte de Jc.4 se use la raz yatsa (liberar). La relacin frente al otro, frente al enemigo, es central. La narracin se desarrolla de opresin a opresin, por decirlo as. No termina, as como en otros captulos del libro, con una referencia a la poca mesinica de 40 aos de paz y tranquilidad debajo de la vid e higuera, sino con una referencia a la hegemona de Israel y la exterminacin del enemigo.
La accin del S1 (la infidelidad a Jhwh) es responsable por una transformacin inicial: ha muerto Eod; termina la fidelidad a Jhwh de los hijos de Israel ; Jhwh los vende a Yabn, rey de Canaan. La inversin del ese mundo al revs ser programa narrativo principal Captulo 5 - Unidad 22 272
de Jc.4. A la inversin o rectificacin de la situacin creada por el mismo S1, S1 no contribuye mucho. S1 grita y acude a la jueza Dbora buscando justicia, pero no tendr participacin en la efectuacin de la inversin de los papeles. La transformacin que S1 efecta ms bien debe ser deshecha y anulada. La anulacin del primer programa narrativo constituye un hilo conductor de la narracin. Es importante hacer notar que la infidelidad de los hijos de Israel no se tematiza ms en Jc.4. En ese sentido hay discontinuidad entre, por un lado, los PN1, PN2, PN3 y, por el otro, el PN4. Sin embargo, la discontinuidad se explica porque los vss.1-5 abarcan una unidad narrativa temticamente cerrada: Muere el juez Eod, abandona Israel el proyecto con Jhwh, cae en manos de un opresor, grita a Jhwh y acude a una jueza para adquirir justicia. Este ltimo tema antipica a lo que ser el programa narrativo principal de Jc.: la eliminacin del opresor y su instrumento (Ssara). Podemos discernir los siguientes programas narrativos en Jc.4:1-5, 24:
1. FS3 [ (S1 V O1) (S1 A O1) ] 2. FS2 [ (S4/5 V O4) (S4/5 A O4) ] Jueces 4:1-5 3. FS1 [ (S6 V O5) (S6 A O5) ]
4. FS2 [ (S1 V O17) (S1 A O17) ] Jueces 4:24
Cuando visualizamos el plan narrativo de Jc.4 vemos lo siguiente. Captulo 5 - Unidad 22 273
Desarrollo del plan narrativo de Jueces 4
PNg PN PNa
1. FS3 [ (S1 V O1) (S1 A O1) ] 2. FS2 [ (S4 V O3) (S4 A O3) ] 3. FS1 [ (S6 V O5) (S6 A O5) ] 4. FS2 [ (S1 V O17) (S1 A O17) ]
dit verder indelen. Desarrollo del plan narrativo de Jueces 4 Captulo 5 - Unidad 22 274
3.2. Sujeto 2: Jhwh
3.2 1. La instalacin del S2
As como el S1, tampoco el S2 no necesita introduccin. El S2 coincide tanto con Jhwh como con Dios (Elohm, vs.23). El S2 es constantemente punto de referencia. An cuando no se mencione explicitamente a S2, muchas veces est implicitamente presente. En los vss.1-5 S2 es solamente una vez sujeto activo (vs.2), pero est constantemente presente. El S2 evala, domina, determina, es altamente competente. El S2 es muy activo en la historia, constituye un valor de trasfondo, pero es notable el hecho de que el S2 figure solamente 3 veces directamente como Sujeto activo. Son los tres narrativos en los vss.: 2, 15 y 22: Y los vendi y confundi y derrot. Son tres acciones decisivas en la historia. El S2 acta como soberano frente a tres de los Sujetos principales en la narracin: los hijos de Israel, Ssara y Yabn. A veces son otros los que dicen que el S2 har, dir; en particular a travs de la boca de Dbora (S6). El S2 cumple un papel crucial, pero no hace todo. En momentos muy importantes usa tambin a otros (ayudantes): Dbora, Yael, los hijos de Israel. El S2 aparece en segundo lugar en la narracin; despus de un cometido de los hijos de Israel.
3.2.2. La trayectoria narrativa del S2 (por accin)
Hay tres conjuntos de acciones de y en torno al S2. Se encuentran respectivamente en los vss. 1-5, 6-14, 15 (vss.6-14 a travs de la boca de Dbora) y 23. Tomaremos primero los tres verbos de los cuales el S2 es sujeto directo (A), despus tomaremos lo que Dbora dice que Jhwh hace o har.
A: = vender - confundi - derrot =
a) La modalidad de la accin
Como hemos dicho, vender, confundir y derrotar son los nicos tres verbos de los que el S2 es sujeto directo. Vender es, en los vss.1-5, el nico verbo usado para definir una accin de Jhwh. Es tambin el nico lugar en los vss.1-5 donde hay una relacin directa de S O entre Jhwh y los hijos de Israel: y los vendi. En los dems versos Jhwh est en relacin a Israel solamente a travs de una preposicin: en los ojos de Jhwh, clamaron a Jhwh. Para efectuar la accin de la venta, el S2 parece altamente competente, no necesita instrumento especial. Acta autnomamente. A su vez la venta es instrumento para que se inicie una accin que el S2 espera de Israel: arrepentimiento. Lo que vale para vender, vale tambin para la accin de confundir y derrotar: el S2 tiene los medios (no explicitados), el conocimiento y habilidad. El S2 no necesita objeto modal, es capaz de ejecutar la accin. Se destaca la ausencia del S2 en la aniquilacin de Ssara. Ntese que la relacin del vs.15: derrot Jhwh a Ssara de tal manera que Ssara descendi y huy y los vss.17-22 (la aniquilacin de Ssara) es la de programa narrativo auxiliar a programa narrativo bsico. La derrota de las tropas de Ssara y su huida a pie son condicin previa para que se realice lo narrado en los vss.17-22. Captulo 5 - Unidad 22 275
b) La realizacin de la accin
El S2 logra ejecutar la accin sin intermediario. Logra tambin las accines que apuntan al retorno y la liberacin de Israel. Frente a los Oes (resp. O2, O9, O19) el S2 es totalmente soberano.
c) La evaluacin de la accin
El D de la primera (vender) accin es Israel. Retorna a Jhwh. El D de las otras dos son respectivamente Ssara y Yabn.
B: (de la boca de Dbora, diferente perspectiva discursiva: yo, l): = no ha ordenado? = v = rene = toma contigo = y llevar a Ssara hacia ti = lo dar en tu mano (vs.8) = dar a Ssara en mano de una mujer (vs.10-13) = ha dado a Ssara en tu mano = no ha salido delante de t?
a) modalidad de la accin
De la boca Dbora sale un gran dilogo entre el S2 y el S7 y una gran serie de verbos relacionados con el S2. Hay una especia de inclusin por las dos preguntas (retricas) con las que comienza y termina la lista. La lista de verbos se ocupa de la estrategia de lucha. Los verbos ir (frecuentemente en sta parte de la narracin), reunir, tomar consigo se refieren todos a acciones que el S7 Baraq debe emprender. La relacin verbos en torno al S2 - verbos en torno al S7 es jerrquica. Todo lo que el S2 hace sirve para posibilitar las acciones esperadas del S7. La relacin accin S2 accin S7 es tambin una relacin de dependencia: llevar a Ssara hacia t, lo dar en tu mano.
b) realizacin de la accin
Es importante hacer notar que a partir del vs.6 el tema central, al cual todas las acciones siguientes estn apuntando, es la aniquilacin de Ssara (cf. los vss.7a y 7b, etc.). Ntese que el S2 no logra realizar su accin. Hay confusin respecto de la realizacin del O6 (y O16 y O17).
7b: y lo dar en tu mano 9e: porque en la mano de una mujer dar Jhwh a Ssara 14c y d: porque ste es el da en que Jhwh ha dado a S. en tu mano
El cambio se produce en el vs.8, expresado por Dbora en el vs.9: no ser tuya la gloria para el camino que t ests tomando.
c) evaluacin de la accin
Captulo 5 - Unidad 22 276
La evaluacin de la accin central del S2 es ambigua. En Dbora produce una excelente aceptacin (ella dice que Jhwh ordena, etc.), Baraq no obedece inmediatamente, sino pone condiciones y necesitar a un ayudante.
3.2.3. Las relaciones actanciales del S2
Describamos solamente las relaciones funcionales. El S2 se relaciona resp. con los hijos de Israel, con Ssara y con Yabn. No hay relacin directa entre Jhwh (S2) y Baraq (S7) y entre Jhwh y Yael. Hay interaccin entre Jhwh y Baraq y entre Jhwh y Yael, pero solamente a travs de Dbora (vs.6ss y vs.9)
Momento actancial 1 S2:
Opresin de Israel
Jhwh | Israel
Ssara Yabn
D = Jhwh D = Los hijos de Israel S = Yabn O = Venta de los hijos de Israel Ayud.= Ssara Opos. = ausente
Momento actancial 2 S2
derrota de Ssara
Dbora | Baraq (Jhwh) Jhwh Baraq Baraq
D = Dbora (= Jhwh) D = Baraq S = Baraq O = derrota de Ssara Ayud.= Jhwh Opos. = Baraq
Este segundo momento actancial es seguido por un tercer momento que clarifica el papel de Baraq:
Momento actancial 3 S2
Captulo 5 - Unidad 22 277
derrota de Ssara
Jhwh | Ssara (huida)
Jhwh
D = Jhwh D = Yabn, exterminado S = Los hijos de Israel O = Opresin de Yabn Ayud.= ausente Opos. = ausente
Captulo 5 - Unidad 22 278
Momento actancial 4 S2
humillacin de Yabn
Jhwh | Yabn
Jhwh
D = Jhwh D = Yabn, exterminado S = Jhwh O = Humillacin de Yabn Ayud.= ausente Opos. = ausente
Resumen: Evaluando los 4 momentos actanciales vemos que solamente en uno de los casos donde no hay relacin directa entre D y Sx no se logra ejecutar la accin. Es la intervencin de Baraq y la aniquilacin de Ssara. El texto no est muy claro acerca de lo que Baraq precisamente ha contribuida a la derrota de Ssara. Veremos que Baraq siempre persigue. Una participacin activa en la derrota de (las tropas de) Ssara est sugerida, pero no dicha (vs.16).
3.2.4. La contribucin de S2 a la transformacin en el relato
De las tres acciones directamente narradas del S2 las tres son cruciales para el desarrollo de la trama. Toda la trama tiene que ver con la inversin de la primera accin del S2 (y los vendi). Tanto la segunda intervencin (confundi a Ssara), como la tercera (humill a Yabn) son parte de ste programa.
Podemos graficar los programas narrativos en torno a S2 de la manera siguiente:
PNg PN PNa
1. FS2 [ (S4/5 V O4) (S4/5 A O4) ] 2. F(S2) S6 [ (S7 A O6) (S7 V O6) ] 3. FS2 [ (S2 V O9) (S2 A O9) ] + [ (S2 A O6) (S2 V O6) ] 4. FS 2 [ (S 2 V O 19 ) (S 2 A O 19 ) ]
dit verder uitwerkeneen negatief moment wanneer Baraq dus de zaak niet wint.
3.3. Sujeto 4: Yabn Captulo 5 - Unidad 22 279
No es necesario detallar mucho aqu. S4 se encuentra 6 veces en Jc.4, siempre en una posicin de O. La narracin se inicia con la mencin de la figura S4 y termina con lo mismo. El S4 est totalmente subordinado a S2. El S2 no acta en ninguna parte, es solamente punto de referencia; figura cuatro veces como rey de Canaan (vs.2, 23, 24). Es interesante ver cmo, en el ardor de la lucha, ya no se trata de las tropas de Yabn, rey de Canaan, sino de las tropas de Ssara (vs.13, 15, 16). El S4 tiene un papel meramente instrumental en la narracin. Desde el punto de vista narrativo hay discrepancia entre la trayectoria narrativa de Yabn y la de Ssara. Se deber a la existencia de diferentes capas literarias y redaccionales?
3.4. Sujeto 5: Ssara
3.4.1. La instalacin del S5.
El S5 es el nico sujeto que est presente en casi todos los programas narrativos de Jc.4. Desde el inicio hasta el final sigue sellando la historia con su presencia. Aunque gramaticalmente no est absolutamente seguro, es probable que el Sujeto de la accin narrada en el vs.3 pertenezca a Ssara. De sta manera habra un lindo paralelismo entre los vss.2b-3 y 4-5 (ver anlisis literario) y se explicara la oposicin entre 2a y 2 b:
en mano de Jabn, rey de Canan, el cual reinaba en Hazor. El jefe de su ejrcito era Ssara, y habitaba en Haroset-gom.
El S5 aparece dentro del contexto de la opresin de Israel, cuando Israel ya fue vendido a Yabn. El narrador usa muchas palabras para describir la actividad de Ssara. Con nfasis cuenta que el S5 haba oprimido a Israel, veinte aos, con violencia. Aunque el inicio de la historia define a Ssara como empleado del S4, Ssara tiene en realidad un papel muy destacado y autnomo.
3.4.2. La trayectoria narrativa del S5 (por accin)
Hay una abundancia de acciones relacionadas con el S5. Podemos detectar al menos seis momentos actanciales relacionados con el S5: A. Ssara x los hijos de Israel = oprimir = B. Ssara x Yabn: = verbos ausentes = C. Ssara x Dbora (Jhwh): = ser llevado/tirado hacia - ser entregado en la mano de - ser vendido en la mano de - ser derrotado - descender de su carro - huir a pie = D. Baraq x Ssara: = perseguir = E. Ssara x sus tropas: = juntar = F. Ssara x Yael: = ser invitado a desviarse - desviarse - ser cubierto - decir - pedir - tener sed - recibir de beber - ser cubierto - decir - ser acercado a puntillas - dormir profundamente - tener atravesado el crneo - morir =
Vemos de cerca solamente los conjuntos C y F.
A (C) = Ser tirado/llevado hacia - ser entregado en la mano de - ser vendido en la mano de - ser derrotado - descender de su carro - huir a pie = Captulo 5 - Unidad 22 280
a) modalidad de la accin
Es notable cmo el S5 est relacionado, de alguna forma, con casi todos los actores de la narracin. Repetimos que ya desde el vs.6 se comienza a perfilar una temtica que ser central para el relato: la inversin de la situacin establecida en los vss.1-5. La aniquilacin del gran general Ssara es tema importante en Jc.4. Desde sta perspectiva es curioso constatar que el S5 acta mucho menos autnomamente de lo que parece sugerir el texto. De la gran mayora de verbos usados en torno a S5 el S5 es objeto. En la primera parte de Jc.4 el S5 es activo como S solamente en el vs.3: haba oprimido, el vs.13: y moviliz, y el vs.15: y descendi y huy. Mucho nfasis est en el uso de un objeto modal, que le permite a Ssara, general de Yabn, oprimir a los hijos de Israel, es decir los carros de combate de hierro (vs.3, 7, 13, 15, 16). Se destaca el paralelismo:
Y junt Baraq a Zabuln y a Neftal en Qedes y subi con 10.000 hombres Y junt Ssara todo su carro y a toda su gente 900 carros de combate de hierro
Ntese que el objeto modal que le permite a Ssara oprimir a Israel, le ser fatal al final. Est sugerido, no explicitado, algn papel para el torrente Quishn. En todo caso Ssara debe descender de su carro y huir a pie.
b) realizacin de la accin
El S5 logra realizar su primera accin la opresin de Israel , pero pronto despus llega a ser vctima de su propia accin; el instrumento modal que us se convierte en enemigo: lo deja sin defensa, tiene que huir a pie.
c) evaluacin de la accin
El D de la accin inicial de Ssara son, en primer lugar los hijos de Israel. Gritan al Seor, lo que inicia el desarrollo de la trama. Pero a la vez hay que decir que D de la accin de S5 son todos los actores oponentes a S5 en el resto de la historia.
B (F): Ssara x Yael: = ser invitado a desviarse - desviarse - ser cubierto - decir - pedir - tener sed - recibir de beber - ser cubierto - decir - ser acercado a puntillas - dormir profundamente - tener atravesado el crneo - morir =
a) modalidad de la accin
En el conjunto de verbos y acciones que rodea el encuentro entre Ssara y Yael, el S5 es sobre todo objeto. Es el S10 quien acta, toma iniciativa. Hay varios objetos modales a travs de los cuales se consigue la muerte del general. Est la invitacin, la leche, la cama, la manta, y finalmente la estaca.
Captulo 5 - Unidad 22 281
b) realizacin de la accin
Ahora la situacin es completamente diferente de la inicial. Lo que el S5 quiere obtener ya no es la opresin de Israel, sino agua, descanso, que nadie entre la carpa. El objeto modal ya no son carros de combate de hierro, sino Ssara necesita a una ayudante, una mujer que vive en una carpa. As se contraponen carros de combate - Yael, esposa de Jeber.
c) evaluacin de la accin
Es ella tambin quien, a travs de su accin, hace la evaluacin final y definitiva de la accin de Ssara y con eso inicia la cada del rey de Canaan Yabn.
3.4.3. Las relaciones actanciales del S5
Hemos dicho que hay un gran nmero de relaciones y momentos actanciales en torno al S5. Se destaca la diferencia en dinmica entre momento actancial y momento actancial. Al comienzo de la narracin el S5 es sujeto, frente a los hijos de Israel, en el encuentro con Dbora cambia la situacin, lo consideran ya vcitima, derrotado, al final es objeto en las manos de una mujer. Hay un gran contraste en situacines actanciales entre los momentos A y B:
A
B Ssara x Hijos de Israel Ssara x sus tropas
Ssara x Dbora (Jhwh) Ssara x Yael
Repetimos que es de notar que el actante importante Ssara tenga solamente contacto directo con 3 (sujetos-) actantes: los hijos de Israel, Jhwh y Yael. Entre los generales hay mucho movimiento, pero el nico contacto directo es cuando Baraq persigue a Ssara. Dbora sabe de antemano que la aniquilacin de Ssara ser hecha por una (otra) mujer. Parece haber una discrepancia entre su funcin como jueza (aqu aquella que consigue justicia para los hijos de Israel) y aquella que va a derrotar a Ssara. La confrontacin S5 x S10 recibe mucha atencin en la narracin. Ocupa casi un tercio de Jc.4. Jc.4 cuenta con un total de vocablos de aproximadamente 570. De ellos 167 estn dedicados al encuentro Ssara - Yael. Desde el punto de vista de interaccin de personajes o actancial se destaca el hecho de que, mientras que todos los actores en su confrontacin con Ssara estn rodeados por mucha gente, Yael est sola. Limitmosnos a la representacin de dos momentos actanciales del S5, uno con Dbora, otro con Yael:
Momento actancial 1 S5
Derrota de (las tropas de) Ssara
Israel | Ssara Captulo 5 - Unidad 22 282
Dbora Baraq Ssara (Jhwh)
D = Yael D = Ssara S = Yael O = La derrota de las tropas de Ssara Ayud.= Dbora Opos. = Ssara (carros de combate)
Momento actancial 2 S5
Muerte de Ssara
Yael | Ssara
Yael Jeber
D = Yael D = Ssara S = Yael O = La muerte de Ssara Ayud.= ausente Opos. = Jeber
Est claro el contraste entre los dos momentos.
3.4.4. La contribucin de S5 a la transformacin en el relato
El S5 resulta fundamental en la historia. Toda la narracin se basa y se desarrolla por una accin hecha por l. Es sta la accin que debe ser invertida, reparada. No basta con la derrota de las tropas o el estancamiento de sus carros de combate, sino es necesario que S5 como personaje termine su vida. Es por eso que despus del vs.16, la huida del vencido, sigue un gran programa narrativo que relata el fin del opresor. Si dividimos las acciones del S5 en tres momentos grandes (confrontacin con los hijos de Israel, confrontacin con Jhwh/Dbora/Baraq, confrontacin con Yael) vemos los siguientes programas narrativos en torno a S5.
1. S5 [ (S1 V O4) (S1 A O4) ] 2. S2/S6/S7 [ { (S5 V O4) (S5 A O4) } + { (S5 V O9) (S5 A O9) } ] 3. S10 [ (S5 V O17) (S5 A O17)
hier verder over hoofd en hulpprogrammas
Captulo 5 - Unidad 22 283
La derrota de las tropas de S5 y la siguiente huida hacen posible lo contado en los vss.17ss. Captulo 5 - Unidad 22 284
En trminos del desarrollo del plan narrativo:
PNg PN PNa 1. S5 [ (S1 V O4) (S1 A O4) ]
2. S2/S6/S7 [ { (S5 V O4) (S5 A O4) } + { (S5 V O9) (S5 A O9) } ]
3. S10 [ (S5 V O17) (S5 A O17) ]
3.5. Sujeto 6: Dbora
3.5.1. La instalacin del S6
La instalacin del S6 es peculiar. Resulta estar juzgando, de repente (participio qal de shafat), en una situacin de larga opresin de Israel, despus de la muerte de Eod. En nuestro anlisis literario destacamos el paralelo que el autor construye entre Ssara, su lugar, su ocupacin y los de Dbora:
el general de su tropa: Ssara y l viva en los bosques de los goyim y clamaron los hijos de I. a Jhwh porque tena 900 carros de hierro y haba oprimido a los hijos de I. con violencia
y Dbora, mujer, profetiza, esposa de Lapidot, juzgando a Israel en aquel tiempo y ella viva debajo de la palmera de D. entre y subieron hacia ella los hijos de Israel para justicia
Por el paralelismo literario se notan los contrastes entre Ssara y Dbora. Amplia es la descripcin de lo que hace y dnde vive Dbora. Las dos funciones mencionadas la de jueza y la de profetiza ella de hecho cumplir en la narracin. De su marido no sabemos nada. Hay quienes quieren ver en el vocablo Lapidot, el plural de un sustantivo Lapid (antorcha: Jc.15:4, 5; Ez.1:13). La traduccin adecuada de esposa de Lapidot sera: Dbora de las Antorchas. No es probable esta lectura ya que el plural de Lapid (masculino) no es Lapidoth, sino Lapidim. En todo caso el marido de Dbora no tiene ningn papel en el relato, as como el papel del esposo de Yael tambin es meramente instrumental. La historia de Jc.4 se desarrolla en el Norte del territorio de tribus, cerca del torrente Quishn y la ciudad de Meguido, La palmera de Dbora se localiza en Jc.4, con bastante precisin, en el monte de Efram, en el Sur. Puede ser sta la razn de la manera de involucrarse de Dbora. La tarea de Dbora es conseguir justicia para los hijos de Israel (funcin de jueza). Para ello estimula a Baraq, el otro general, a ponerse en movimiento. Adems sabe Dbora cmo terminar la historia (Jhwh dar la gloria a una mujer); es su papel de profetiza. La actuacin de Dbora se limita a la primera parte de la narracin. No participa en la lucha, no entra en el campo de batalla, sino se queda Captulo 5 - Unidad 22 285
arriba, en el monte Tabor. Tampoco no tiene actuacin en la aniquilacin de Ssara. Veremos que su relacin con Baraq es problemtica (ms o menos en contraposicin con lo que pasa en Jc.5). Los hijos de Israel acuden a ella. Significa que est vestida de autoridad. Ella reacciona a la peticin de los hijos de Israel y manda a venir a Baraq. Su papel se limita a movilizar las fuerzas contra Yabn- Ssara. Usa libremente la voz de Jhwh. Ella opera en circunstancias en que Israel est fuertemente oprimido por el enemigo.
3.5.2. La trayectoria narrativa del S6 (por accin)
Las acciones de Dbora son: = profetizar, juzgar, recibir a los hijos de Israel, mandar a venir al general Baraq, llamar, ordenar, ir con Baraq, levantarse, acompaar a Baraq a Qedes (el lugar de las tropas), subir con Baraq (y con los 10.000 hombres), mandar a Baraq =
Podemos dividir las acciones del S6 en dos partes
A. = profetizar, juzgar, recibir a los hijos de Israel =
a) modalidad de la accin
Un solo encuentro entre los hijos de Israel y Dbora basta como para poner en movimiento toda la narracin. Desde el verso 4 hasta el vs.14 Dbora juega un papel. En el vs.14, en el monte Tabor, se separan los caminos de Dbora y Baraq. La peticin de los hijos de Israel hace que se establezca una relacin entre el S6 y el S7. Desde el punto de vista de los hijos de Israel Dbora es intermediario (ayudante) para que se obtenga o se reestablezca la justicia. La actuacin de Dbora se limita a la primera parte de la narracin. A su actuacin la narracin dedica una gran parte. En casi la mitad del texto figura de alguna manera. Entre ella y Yael no hay contacto. Hay un contacto directo solamente con los hijos de Israel y Baraq. El contacto directo con Jhwh est sugerido pero no dicho. En sta primera parte no hay objeto modal que Dbora use. Su papel se limita a la actividad de juzgar y profetizar. Lo que hace como esposa no se explicita.
b) realizacin de la accin
Recin en lo que sigue en los vss.6ss se comienza a realizar la accin anunciada y requerida en los vss.2 y 3.
c) evaluacin de la accin
Ausente en sta parte del relato.
B.: = mandar a venir al general Baraq, llamar, ordenar, ir con Baraq, levantarse, acompaar a Baraq a Qedes (el lugar de las tropas), subir con Baraq (y con los 10.000 hombres), mandar a Baraq =
a) modalidad de la accin
Captulo 5 - Unidad 22 286
El segundo conjunto de acciones del S6 se dirige a obtener justicia para los hijos de Israel ahora arrepentidos. Les hace caso y comienza a trabajar. Podemos decir que el objeto modal en sta fase es Baraq. Hay una relacin estrecha aqu, en los vss.6 al 14, entre el S6 y el S7. Como jueza Dbora busca justicia, como profetiza anuncia la palabra de Dios. Su papel es muy activo. Indica la estrategia, tanto militar como geogrfica, que el general debe seguir. Indica, representando a Jhwh, la cantidad de hombres que Baraq debe llevar consigo, indica el lugar donde se deben reunir, indica el lugar donde la batalla tendr lugar. Baraq no se atreve o no quiere. Resulta ser el oponente en la accin de conseguir la victoria sobre Ssara. Si tu vas yo voy, si tu no vas, no voy. Est, repetimos, como pajaro enjaulado, angustiado. Vimos en nuestro anlisis literario cmo se destacan los sonidos ies en el vs.8. Es como si oyramos a un pajarito en ste verso. Encontramos a Dbora en medio de las tropas, arriba en el monte Tabor. Ella no participa en la lucha misma.
b) realizacin de la accin
No est claro si el S6 logra obtener el objeto deseado (aqu la victoria sobre Ssara, O6). Lo que logra es la participacin de Baraq (O7):
S6 [ (S7 V O7) (S7 A O7) ]
Como hemos dicho, es el S2 de quien el texto explcitamente dice que ha derrotado a Ssara. De Baraq se cuenta solamente su participacin en la batalla y su persecusin de Baraq. Podemos decir que en torno a Baraq hay un programa narrativo en cierto sentido negativo. La victoria, prometida a l por Jhwh, entra en manos de otro (una mujer) por su falta de coraje y buena voluntad:
S7 [ (S7 A O6) (S7 V O6) ]
As como despus Yael, ahora Dbora tiene un papel preponderante. Es por la accin de ella que Ssara debe huir y llegar a las manos de una mujer. Parece no coincidir con su funcin como profetiza y como jueza (como mujer? Y Yael?)) la matanza de Ssara. En todo caso Dbora inicia una accin que ser terminada por Yael. Mientras que entre Dbora y Yael no hay contacto directo, lo hay tanto entre Ssara y Yael, as como entre Baraq y Yael.
c) evaluacin de la accin
Ssara evala la accin de Dbora como amenazante y enlista a sus tropas.
3.5.3. Las relaciones actanciales del S6
Ya hemos definido la relacin actancial principal en torno a S6:
D = Dbora D = Ssara S = Baraq O = Derrota de Ssara Ayud.= los 10.000 hombres de las dos tribus Opos. = carros de combate de Ssara
Se destaca el hecho de que entre Jhwh y Dbora no hay momento actancial propiamente tal. Es como si las dos figuras coinciden.
3.5.4. La contribucin de S6 a la transformacin en el relato
El papel de Dbora es importante, as repetimos. Por lo que ella hace, a peticin de hijos de Israel, puede haber una confrontacin final entre un general Ssara, habiendo huido a pie, estando sin tropas, y Yael, esposa de Jeber. Desde el punto de vista de aquel encuentro final, las acciones de Dbora y la resultante derrota de las tropas de Ssara y la prdida de sus carros de combate, constituyen un programa narrativo auxiliar. En torno a S6 hay dos programas narrativos negativos, los dos teniendo que ver con los dos generales. Baraq pierde la gloria de la victoria sobre Ssara (designado aqu como O6) que ser para una mujer, y Ssara pierde la batalla y sus carros de combate. En esquema:
1. S6 [ (S7 A O6) (S7 V O6) ] 2. S6 { [ (S5 A O3) (S5 V O3) ] + [ (S5 A O4) (S5 V O4) ] }
En trminos de programas narrativos:
PNg PN PNa
1. S6 [ (S7 A O6) (S7 V O6) ] 2. S6 { [ (S5 A O3) (S5 V O3) ] + [ (S5 A O4) (S5 V O4) ] }
3.6. Sujeto 7: Baraq
3.6.1. La instalacin del S7
Baraq aparece recin cuando es llamado por Dbora. Baraq es presentado como hijo de Abinoam, procedente del pueblo Qedes (ubicado en territorio de la tribu de) Neftal. En primera instancia aparece como una figura absolutamente necesaria para que Dbora pueda realizar lo que los hijos de Israel piden, es decir hacer justicia, conseguir mipat. En segunda instancia resulta que no es tan as. Captulo 5 - Unidad 22 288
Queda vago su papel, inacabado. No est claro lo que hace o no hace. Mientras sobresale la presencia de Ssara, la del segundo general Baraq se destaca por sobriedad y ausencia.
3.6.2. La trayectoria narrativa del S2 (por accin)
Podemos dividir las acciones de Baraq en tres momentos. A: durante la confrontacin con Dbora; B: durante la batalla con Ssara; C: durante el encuentro con Yael.
A: = [venir, no explicitado]- decir - ir/no ir =
a) modalidad de la accin
La accin de Baraq queda aqu totalmente condicionada por la accin de Dbora. La ejecucin del ir/no ir depende totalmente de lo que ella har. En cierto sentido Dbora es el objeto modal que Baraq necesita para ejecutar su accin. Si va ella, l va, si no, l tampoco no va.
b) realizacin de la accin
La accin esperada de Baraq no se realiza.
c) evaluacin de la accin
Con excepcin de Dbora no hay quien evale la accin de Baraq.
B: = movilizar - subir - descender - perseguir =
a) modalidad de la accin
Sobresale la sobriedad de las acciones de Baraq, las que aqu, en los vss. 10-14 giran en torno a la batalla contra Ssara. Enlista a las tropas, sube al monte, desciende del monte y persigue! No se menciona explcitamente en ninguna parte de estos vss. que Baraq se haya enfrentado directamente con Ssara. El enfrentamiento directo se guarda para el final de la historia. Solamente en el vs.16 se dice que Baraq persigue las tropas de Ssara, hasta su residencia en Jaroshet ha- goym. El papel de los hijos de Zabuln y Neftal no se elabora ms. Curiosamente, del S8 no hay ninguna accin autnoma mencionada en Jc.4.
b) realizacin de la accin
No hay. Por lo menos no la accin esperada de Baraq al comienzo .
c) evaluacin de la accin
Implcitamente todava Dbora, quien haba profetizado lo que ocurrira.
C: = perseguir - buscar - venir con ella =
a) modalidad de la accin Captulo 5 - Unidad 22 289
Aqu se cierra el crculo de la descripcin del anti-hroe. Nuevamente el S7 va con ella. La ella aqu es Yael. Hay un encuentro directo entre ella que recibi la gloria y l a quien la fue quitada. Finalmente hay tambin un encuentro de cara a cara entre los dos generales, a travs de la mediacin de Yael. Yael lleva a Baraq a la terminacin de su persecucin. Finalmente Baraq ve a Ssara muerto, con una estaca en la sien! Ni la persecucin logra llevar a un final feliz. Se destaca una vez ms la gran irona de la escena, como ya habamos demostrado en nuestro anlisis literario. Otra vez hay un programa narrativo negativo: Baraq no logra la muerte de Ssara:
S10 [ (S7 A O17) (S7 V O17)
b) realizacin de la accin
Baraq no logra terminar bien la persecucin de Ssara. Ssara fue capturada por otra.
c) evaluacin de la accin
Implcitamente Yael evala la accin fracasada de Baraq. Su reaccin es una de irona: Te mostrar al hombre que tu buscabas.
3.6.3. Las relaciones actanciales del S7
Hay dos momentos actanciales en torno al S7; en ambos una mujer es D.
D = Dbora D = Ssara S = Baraq O = La derrota de las tropas de Ssara Ayud.= los 10.000 hombres de las dos tribus Opos. = los carros de combate (Ssara)
Momento actancial 2 S7
Captulo 5 - Unidad 22 290
Persecucin/Muerte de Ssara
Yael | Ausente
Baraq
D = Yael D = ausente S = Baraq O = La muerte de Ssara Ayud.= ausente Opos. = ausente
El segundo momento actancial queda medio trunco. En el fondo ya no hay objeto a conseguir para Baraq. Ssara ya muri. El perseguidor puede ver ahora su presa, pero ya no cautivarla. Lo nico que Baraq ahora puede obtener es la ridiculizacin. Es sto lo que comparte con Ssara. Es significativo que Baraq no participe en la humillacin y exterminacin de Yabin, el rey de Canaan.
3.6.4. La contribucin de S7 a la transformacin en el relato
La contribucin de Baraq a la transformacin en la narracin es importante, aunque sea de manera indirecta. La derrota de sus tropas y la persecucin de parte de Baraq lleva a Ssara hacia a la carpa de una mujer. Hay un solo momento en que el S7 toma una accin autnoma: frente a sus tropas (los vss.10 y 14).
Ya hemos graficado los programas narrativos en torno al S7. Los ms importantes son los siguientes:
(S2) S6 [ (S7 A O6) (S7 V O6) ] S2/S6/S7 [ { (S5 V O4) (S5 A O4) } + { (S5 V O9) (S5 A O9) } ] S6 [ (S7 V O7) (S7 A O7) ] S10 [ (S7 A O17) (S7 V O17) ]
Desarrollo del plan narrativo
PNg PN PNa (S2) S6 [ (S7 A O6) (S7 V O6) ] S2/S6/S7 [ { (S5 V O4) (S5 A O4) } + { (S5 V O9) (S5 A O9) } ] S6 [ (S7 V O7) (S7 A O7) ] S10 [ (S7 A O17) (S7 V O17) ]
3.7. Sujeto 10: Yael
Captulo 5 - Unidad 22 291
3.7 1. La instalacin del S10
Yael, el S10, aparece en la segunda mitad de la narracin. El general Ssara huy, dejando sus tropas. Mientras que todos sus soldados pierden la vida (hasta no quedar ni uno) el general escapa, huye y trata de refugiarse en territorio conocido: haba paz entre el rey de Jatsor y la casa de Jeber (c|c tB), el esposo del S10. Ssara huye a pie a la carpa de Yael, dice el vs.17 explcitamente. En el vs.16 dice que Baraq persigue a los carros y al ejrcito hacia su lugar de procedencia, hacia Jaroshet ha- goym, lugar donde, segn el vs.2, Ssera mismo viva. Pero Ssara huye en otra direccin, hacia la encina de Zananm, donde estaba la carpa de Yael, territorio de los Quenitas. Yael se presenta en el momento en que el general, opresor de los hijos de Israel, est a punto de desaparecer y quedar impune. El S10 se presenta enfticamente. Dos veces escuchamos que ella le sale al encuentro de un hombre. Primero en el vs.18, despus en el vs.22 nuevamente. Es, de hecho, la primera accin que el S10 emprender. En nuestro anlisis literario destacamos el paralelismo construido entre en primer encuentro (Yael - Ssara) y el segundo (Yael - Baraq):
Y sali Yael al encuentro de Ssara y le dijo: Ven seor mo, ven hacia mi.
Y le viene Yael a su encuentro y ella le dijo: ven
Curioso es el hecho de que se hable en el vs.17 de la carpa de Yael y no de la carpa de Jeber. Para algunos ha sido motivo como para pensar en Jeber, no como persona, sino como clan. La traduccin sera: Y Ssara huy a pie a la carpa de Yael, una mujer de Jeber de los Quenitas. Desde el punto de vista gramatical no hay mucha evidencia para tal hiptesis. Queda el hecho de que la expresin carpa de Yael asombra. Este hecho hace pensar a algunos en que la carpa de Yael sera carpa del harn, o de que Yael haya sido una vieja mujer expulsada ya de la comunidad y del matrimonio, viviendo aparte. Otros u otras quisieran ver en Yael una mujer independiente, autnoma, que tena una carpa para s sola. Sea como fuere, el texto no nos revela mucho acerca del estado del S10. No es imposible que estuvo casada, para formularlo de una manera modesta. El vs.11 ya nos haba introducido a Jeber, el Quenita. Como hemos dicho anteriormente, de los Quenitas no sabemos mucho. El nombre Quenita (vOoq) se deriva de Can, nombre que a su vez se deriva de forjador, herrero. Puede que la presencia de un martillo en o cerca de la carpa de Yael tenga que ver con la profesin que un sector de los Quenitas ejerca.
Es notable el hecho de que en la muy breve e impactante escena en que acta el S10 haya tres hombres: su esposo y los dos generales. Con cada uno la relacin es problemtica. Captulo 5 - Unidad 22 292
3.7.2. La trayectoria narrativa del S10 (por accin)
Las acciones emprendidas por el S10 estn completamente dedicas hacia los dos generales, pero estn siendo nutridas y sostenidas por su relacin con su esposo. Hemos dicho que se nos describe a Yael como una disidente en el clan o la gran familia de Jeber. No hay ninguna parte en la narracin donde haya tanta densidad narrativa, tanta accin tan rpida, tanto detalle, como en los vss.18-22. Hemos visto que tambin gramaticalmente hay mucho nfasis aqu. Es como que el narrador quiso condensar toda su capacidad narrativa para entregarle al lector en una sola escena el secreto o punto central de su relato. Hay tres conjuntos de acciones en torno al S10. El primero (A) apunta a convencer al S5 a entrar a la carpa; en el segundo (B) se mata al S5 (Ssara); durante el tercero (C) ambos generales estn siendo ridiculizados.
A = salirle al encuentro - decir - ordenar (no temas!) - cubrir =
a) modalidad de la accin
La accin apunta a hacer que el general busque refugio en la carpa de Yael. Ella usa el lenguaje seductivo: ven seor mo, ven hacia m, pero a la vez le da una orden: no temas! Adems usa los objetos modales: manta, odre de leche, leche, cama.
b) realizacin de la accin
No es difcil realizar la accin, ya que la circunstancias son favorables: el S5 necesita O11, ya que dispone de O15. Todos los objetos que se necesitan para realizar la accin estn a la mano. Topamos aqu con otra diferencia entre las dos mujeres. Dbora no estaba capacitada para conseguir justicia para los hijos de Israel, Yael parece tener todo lo que necesita. La accin que Yael realizar es la continuacin y la terminacin de lo que Dbora comenz. Se destaca tambin que el S10 est totalmente sola en su accin. No hay ayudantes, sino solamente opositores.
c) evaluacin de la accin
No hay evaluacin explcita en ste momento.
B: = tomar (una estaca) - tomar (un martillo) - acercarse a l (a Ssara) - hundirla en la tierra =
a) modalidad de la accin
Tambin aqu hay objetos modales que el S10 necesita para realizar su accin. Todo est, nuevamente, a disposicin.
b) realizacin de la accin
Captulo 5 - Unidad 22 293
El S10 sabe lo que debe hacer. Est plenamente capacitada para realizar la accin especial. Sabe manejar el martillo, tiene la estaca a la mano, dispone de suficiente fuerza como para ejecutar bien la accin.
c) evaluacin de la accin
En ste momento no hay. En seguida Baraq ser, irnicamente, el D de la accin del asesinato de Ssara.
Finalmente llegamos a la ridiculizacin del enemigo, en la cual tambin la del otro general estar incluida.
b) realizacin de la accin
Est capacitada el S10 a realizar tambin sta ltima accin. Es notable cmo ella, frente a dos generales, da orden trs orden. Sin problema alguno los dos hombres cumplen con lo que ella manda y dice. Sutilmente el texto hace desaparecer la ltima orden del general Ssara en la nada (el vs.20). No ser necesario obedecer sta ltima orden del general! En las tres escenas en torno al S10, el S10 es un sujeto completamente capaz y autnomo. No hay nadie quien la estimule, la ayude o la oriente. Es el nico sujeto (junto con Jhwh) que no conoce obstculo alguno, dispone de todo lo que necesita, no depende de nadie, etc. Es por lo que el S10 hace que la narracin puede sufrir la transformacin dramtica que ahora experimenta. Ni los hijos de Israel, ni Dbora, ni los hijos de Zabuln y Neftal, ni Baraq, estuvieron capacitados o fueron capaces de hacer lo que el S10 ha hecho. Podemos decir que, desde el punto de vista narrativo aqu, en los vss.17-23, la narracin llega a su punto culminante. Se completa la transformacin, se termina lo que fue preparado durante todo el relato, se termina lo que fue anticipado desde el vs.2.
c) evaluacin de la accin
Baraq es llevado a Ssara y evala as la accin de Yael. No se necesita ningn comentario. El lector ve a travs de los ojos de Baraq.
3.7.3. Las relaciones actanciales del S10
Hay dos momentos actanciales importantes alrededor del S10. Se pueden resumir en el siguiente modelo actancial, que revela la relacin entre Yael y los dos generales. Ntese que es el nico momento en que Baraq figura en funcin de D.
Momento actancial S10
Muerte de Ssara Captulo 5 - Unidad 22 294
Yael | Baraq
Yael Jeber
D = Yael D = Baraq S = Yael O = La muerte de Ssara Opos. = Jeber
3.7.4. La contribucin de S10 a la transformacin en la narracin
Ya hemos dicho que estimamos de suma importancia la contribucin del S10 a la transformacin narrativa. Ninguno de los otros actores es capaz de terminar la oposicin que se plantea al comienzo de la historia, es decir la opresin de los hijos de Israel frente a la justicia buscada por Dbora. Todos los dems actores permiten que haya escape para Ssara. Aunque sus tropas sean destruidas totalmente, l escapa. La tensin construida as recin se disuelve al final cuando Yael realiza su accin. Ninguna accin de la jueza, ninguna accin de los hombres, de los 10.000 soldados, ni tampoco lealtad o solidaridad con sus propias tropas pueden afectar a Ssara; hacerlo desaparecer del escenario. El escapa de todo e intenta reconstruir su vida. Ms notable en todo sto llega a ser la actuacin de Yael, la extranjera. No es uno de los enemigos de Ssara quien lo destruya, sino uno de sus propios aliados, de la casa de Jeber con quien haba paz. Hay una cosa muy particular en la historia de Jc.4. De todos los actores se menciona su funcin, su oficio. Dbora es jueza y profetiza y cumple tambin stos papeles. Ssara es general y hace lo que se poda esperar de l. Tambin Baraq, despus de todo, desciende del monte Tabor y emprende la lucha, junto con sus tropas. La nica excepcin es Yael, la esposa de Jeber. Es disidente en muchos sentidos de la palabra. As como Dbora parece estar sola. No es esposa fiel, pues no sigue la conviccin poltica de su marido. Ni tampoco acta como buena anfitriona, por lo menos no hasta el final. Es extrao que no se nos cuente nada de sus motivos. Est all y acta. Hace lo que nadie haba hecho. Aparece, mata a Ssara y, con l, desaparece de la historia. No sirvi inters sino el de otros. Y la justicia.
Podemos graficar el programa narrativo central en torno al S10 de la manera siguiente:
S10 [ (S5 A O4) (S5 V O4) ]
Desarrollo del plan narrativo
PNg PN PNa
Captulo 5 - Unidad 22 295
S10 [ (S5 A O4) (S5 V O4) ]
Captulo 5 - Unidad 22 296
4. Conclusin del anlisis narrativo
4.1. Cmo hacer un mapa de programas narrativos?
Hemos hecho todo un recorrido, tratando de discernir las estrategias narrativas de Jc.4. Vimos que en la fase del anlisis narrativo, mucho ms que en la fase del anlisis gramatical, influye la manera en que el lector o la lectora llene los vacos del texto. La examinacin de la estructura narrativa de un relato demanda del intrprete que tome decisiones, que construya significacin. En sta fase del proceso de interpretacin se produce una simbiosis entre estrategias de lectura ofrecidas por el texto mismo y estrategias de comprensin del lector o de la lectora. Esta simbiosis en el proceso de semiosis es de una importancia vital para el significado ltimo que el lector atribuir al texto. A diferencia de Greimas, a cuyo esquema de anlisis obedece gran parte de la investigacin que acabamos de hacer, estimamos nosotros, muy en la lnea de Umberto Eco, de gran importancia la calidad icnica de una narracin. Con eso queremos decir que las secuencias de acontecimientos en una narracin siempre guardan semejanza con la realidad misma. Es precisamente por eso que el lector, que es tambin parte y conocedor de la realidad histrica, puede descubrir la estrategia narrativa de un relato. A pesar de que Greimas niege al lector cualquier papel constructivo, su propio esquema quiere reflejar aspectos fundamentales de la realidad histrica y tiene, por lo tanto, una calidad icnica. Est basado en relaciones fundamentales entre seres humanos. Dicho de otra manera: objeto deseado, objeto modal, ayudante, opositor, destinador, destinado, etc., todo ste aparato, todo lo que constituye la llamada instancia o el momento actancial, presupone una relacin directa con la realidad. Debemos decir que el lector es capaz de seguir el orden, la secuencia de acciones realizadas en una narracin, precisamente porque conoce aquella secuencia de su propia vida, por propia experiencia.
Cmo distinguir entre programas auxiliares y programas bsicos?
Cules son los datos narrativos duros de textos? Cmo distinguir programa auxiliar de programa bsico? Existen datos narrativos duros que puedan dirigirle al lector? Hay razn, en cuanto a Jc.4, para asumir que el programa narrativo central tiene que ver con una saga relacionada con las tribus Als we sympathie hebben voor S. of voor yael, moeten we dat objectiveren of juist uitbuiten. Rounding 1 Con quin debemos vincular
hay una de richting van de lezer is niet alleen aanwezig, van vital belang voor de constructie van betekenis. Er is een eindeloos aantal verbindingen en optieken te bedenken. vimos do de Hier wel beseffen dat comprensin del lector en zijn of haar leesstrategie heel direct opereren en samengaan met de door de tekst voorgestelde leesstrategie. De lezer vult hier dus de gaten Captulo 5 - Unidad 22 297
Hoe dan toch goede criteriahoe te onderscheiden tussen adicionele gegevens, van minder belang, etc. We hebben Hier teruggrijpen op eerder genoemde criteria: nl. verandering, keus en moraal oid. Continuiteit, discontinuiteit bijdrage aan transformatie auxiliar es voorwaarde voor
4.2. Plan narrativo de Jc.4
Ahora bien, hemos dicho que las estrategias narrativas de un texto pueden hacerse visibles a travs de ciertas preguntas. Ms arriba ya indicamos una serie de estas preguntas. Fue el paso quinto de nuestro esquema. Ahora repetimos solamente aquellas que se dirigen directamente a visualizar la jerarqua y la composicin de la red narrativa de un texto.
1. Hay Sujetos que colaboran unos con otros? Es posible, por lo tanto, definir el programa principal de un Sujeto como programa auxiliar de otro Sujeto? 2. Hay Sujetos que obstruyen el proyecto de otro Sujeto? Es posible, por lo tanto, definir ciertos programas narrativos como anti-programas y sus Sujetos como anti-Sujetos y sus destinados como anti-destinados? 3. Pueden juntarse todas las relaciones actanciales entre varios Sujetos en un modelo, de manera que todas las conexiones entre los actantes se clarifiquen? 4. Pueden ser unidos todos los programas narrativos el principal, los auxiliares, los anti-programas en un slo modelo, de tal manera que se clarifique la secuencia de la narracin?
1. Actantes funcionales En base a nuestro anlisis anterior consideramos como (sujeto-) actantes funcionales de Jc.4 a los siguientes: los hijos de Israel (S1), Jhwh (S2), Ssara (S5), Dbora (S6), Baraq (S7) y Yael (S10). Son ellos los que juegan un papel importante en las transformacines en el relato. Es en torno a lo que ellos hacen o no hacen que se desarrolla la trama de la narracin de Jueces 4.
2. Programa narrativo general Ahora estamos en condiciones como para poder visualizar el programa narrativo central de Jc.4. Se ve de la siguiente manera: A* B B* A
A* - Libertad de los hijos de Israel B - Opresin de los hijos de Israel por Yabn B* - Opresin de Yabn por los hijos de Israel A - Libertad de los hijos de Israel (hasta que destruyeron a Yabn rey de Canaan)
3. Programas narrativos bsicos, auxiliares y anti-programas Las preguntas fueron tomadas de: E.J. van Wolde, o.c. 61-62 Captulo 5 - Unidad 22 298
Hagamos primeramente un listado de los (principales) programas narrativos que descubrimos. Ahora podemos agregar la F indicando la funcin que el actante tiene en la narracin.
1. Los hijos de Israel hacen lo malo ante los ojos de Jhwh FS3 [ (S1 V O1) (S1 A O1) ] 2. Jhwh los vende a Yabn, rey de Canaan FS2 [ (S4 V O2) (S4 A O2) ] 3. Yabn y Ssara oprimen a los hijos de Israel FS2 [ (S4/5 V O4) (S4/5 A O4) ] 4. Los hijos de Israel gritan a Jhwh + acuden a Dbora en busca de justicia FS4/5 [ (S1 V O5) (S1 A O5) ] 5. Dbora busca justicia: - Ella y Jhwh movilizan a Baraq - Baraq moviliza a los hijos de Zabuln y Neftal - Ssara moviliza sus carros de combate y sus tropas FS6/2 [ (S7 V O7) (S7 A O7) ] + [ (S7 V O7) (S7 A O7) ] + [ (S5 V O3/8) (S5 A O3/8) ] 6. Jhwh derrota a las tropas de Ssara + y provoca su huida FS2 [ (S5 AO3/8 ) (S5 V O3/8) ] + [ (S5 V O9) (S5 A O9) ] 7. Yael ridiculiza y mata a Ssara + Yael ridiculiza a Baraq - (Seduccin) Ridiculizacin de Ssara (entrega de leche, cama, seguridad) - Asesinato de Ssara - Ridiculizacin de Baraq (entrega del cuerpo de Ssara)/Desaparicin de Baraq FS10 [ (S5 V O10,11,12,13,14,15) (S5 A O10,11,12,13,14,15) ] + [ (S5 V O17) (S5 A O17) ] + [ (S7 V O18) (S7 A O18) ] 8. Jhwh humilla a Yabn, rey de Canaan FS2 [ (S2 V O19) (S2 A O19) ] 9. Los hijos de Israel se liberan de Yabn, rey de Canaan FS1 [ (S4 A O20) (S4 V O20) ]
Con este ltimo programa narrativo el crculo se cierra y se pone de manifiesto la consistencia de la narracin. La libertad inicial se reconstruye: Israel queda sin opresor, libre.
4. Los programas narrativos de Jc.4, segn tipo Hagamos ahora un resumen de los programas narrativos, indicando su respectivo status, es decir si es programa bsico, auxiliar o anti- programa. Cuando se trata de un anti-programa se indica as: -PNx. Las flechas vinculan programa con programa e indican si pertenecen al PNg (programa narrativo general/principal). Los programas narrativos de Jc.4, segn tipo Captulo 5 - Unidad 22 299
PNg PN PNa
- PN1: S1 A O1 - Los hijos de Israel hacen lo malo ante los ojos de Jhwh
PNa1: S4 A O2 Jhwh los vende a Yabn, rey de Canaan
- PN2: S4/5 A O4 - Yabn y Ssara oprimen a los hijos de Israel
PNa2: S1 A O5 Los h. de I. gritan a Jhwh + acuden a Dbora en busca de justicia
PN3: [S7 A O7] + [S7 A O7] + [S5 A O3/8] Dbora busca justicia: - Ella y Jhwh movilizan a Baraq - Baraq moviliza a los hijos de Zabuln y Neftal - - Ssara moviliza sus carros de combate y sus tropas
PN4: S5 V O3/8 Jhwh derrota a las tropas de Ssara
PNa3: S5 A O9 y provoca su huida PNa4: S5 A O10,11,12,13,14,15 Yael seduce y ridiculiza a Ssara
PN5: S5 A O17 Yael mata a Ssara
PN6: S7 A O18 Yael ridiculiza a Baraq
PNa4: S2 A O19 Jhwh humilla a Yabn, rey de Canaan
PN7: S1 V O20 Los hijos de Israel se liberan de Yabn, rey de Canaan
Los (4) programas que figuran a nivel de PNa son programas narrativos auxiliares. Son condicin previa para que se realice otro progama. Los otros siete consideramos como programas narrativos bsicos que, en su conjunto, constituyen los elementos de construccin del progama narrativo general. Queremos hacer notar que es difcil hacer aqu distinccines totalmente impermeables. No es la derrota de la tropas de Ssara condicin para la huida de Ssara? No es la infidelidad de Israel, por lo menos en la narracin de Jc.4, condicin para que el opresor desaparezca e Israel se libere? No son la derrota de las tropas de Ssara, la huida de Ssara y su asesinato condicin previa para que Baraq pueda ser humillado y ridiculizado por Yael? Con esto queremos demostrar lo que habamos dicho antes: mucho ms que en la fase del anlisis gramatical, el anlisis narrativo cuenta PNg: Opresin de Israel PNg: Liberacin de Israel Captulo 5 - Unidad 22 300
con la experiencia e imaginacin del lector. Las relaciones entre actantes son innumerables, en su mayora causales. Sea como fuere en sta fase el peso y el inters del lector actual, ahora hemos podido mostrar los contornos de los distintos programas narrativos. El programa principal gira en torno a la liberacin de Israel y la pregunta quin quiere colaborar con ella. Hay un muy claro conjunto de programas narrativos positivos, pero hay tambin un anti- programa, representado en nuestro esquema por el signo -.
Es posible trazar lneas representando los sujetos que colaboran con el programa positivo (PNg+) y otra lnea con los que participan en el anti- programa (PNg-).
+ PNg: Db. -- Jhwh -- [Br] -- Nft./Zb. -- Quish.
+/- H. de I. Jhwh - /+ Yael Jhwh H. de I
PNg: Yabn Ssara carros de c. Jeber
El programa corre de izquierda hacia la derecha, de a +. Entre las dos lneas estn los actantes Hijos de Israel, Jhwh y Yael. De la interaccin entre los Hijos de Israel y Jhwh nace toda la narracin; los Hijos de Israel (S1) actan (despus de la muerte de Eod) como primeros. El actante Hijos de Israel est en el medio porque toma una posicin ambigua, su actuacin va de + a , por decirlo as. El S1 pertenece, al menos al final del relato, a la lnea positiva, pero desciende al nivel del anti-programa. Asunto que solamente podr ser rectificado por la ascensin de otro actante: Yael. Pusimos a ella tambin en el medio porque es el nico sujeto que, perteneciendo al anti-programa (esposa de Jeber), rehusa colaborar con ste programa y desarrolla un anti-programa dentro del anti-programa. La actuacin de ella va de a +. Y es precisamente por ello que ocurre el cambio ms dramtico y la transformacin ms radical de toda la narracin. La disidencia de los Hijos de Israel es reemplazada por la disidencia de Yael. Y es debido al traspaso de ambos actantes que se origina y se termina la narracin de Jc.4. Concluimos nuestro anlisis narrativo diciendo que, as como los anlisis gramatical y literario, tambin el anlisis narrativo demuestra que el papel de Yael es, sin duda alguna, el ms destacado de toda la narracin. Es ella quien, sin ayuda alguna, sin intereses propios, sin posibilidad de mejorar su posicin, ha contribuido a la liberacin de Israel. El hecho de que haya sido una extranjera quien fue capaz, como nico actante en el relato, de riducilizar el podero militar y realizar una transformacin radical, debe haber sido una gran leccin para Israel y su percepcin de la mujer y del (a) extranjero (a).
Volviendo al cuadro semitico
En la introduccin al anlisis sincrnico hicimos referencia al cuadro semitico de Greimas. Dijimos que la ventaja de tal esquema es que ayuda a analizar ms precisamente la ruta de la trama de la narracin. + Captulo 5 - Unidad 22 301
A travs del cuadro semitico es posible visualizar los puntos fijos de una narracin. Tambin en nuestro anlisis de Jc.4 hemos visto que programas narrativos siguen y a la vez constituyen una ruta. El cuadro semitico de Greimas parte del presupuesto que no importa donde comience una historia, pero una vez iniciada, el desarrollo de su trama puede seguir solamente un limitado nmero de vas. Cuando hablamos de ruta narrativa, de lneas narrativas, de desarrollo narrativo, etc., usamos trminos del mundo de arte.
Podemos clarificar lo que acabamos de decir a travs de la siguiente pregunta: De cuntas maneras es posible dibujar la siguiente imagen sin usar lneas ya trazadas? (El ejemplo fue tomado de un nmero de la revista del Pato Donald).
El cuadro semitico del Pato Donald Captulo 5 - Unidad 22 302
Aqu indicamos una manera.
Cuntas ms hay?
Volvamos ahora al cuadro semitico y grafiquemos la ruta narrativa de nuestro texto (Jc.4) usando el esquema de Greimas.
A B libre vencedor/ opresor
- B - A vencido/ no-libre oprimido
Vemos cmo Jc.4 sigue las grandes lneas del cuadro: de A A -
(contradiccin), A - B (implicacin), B B - (contradiccin), B - A (implicacin). Volviendo al cuadro semitico Captulo 5 - Unidad 22 303
Otra manera
Hemos dedicado mucho espacio al anlisis narrativo. Creemos que, dentro del espectro de mtodos, tambin ste tipo de anlisis enriquece nuestra comprensin de textos litarios. Pero ste anlisis no es muy fcil. Hemos visto adems que en sta etapa del proceso de comprensin bastante depende de los intereses y opciones del lector. Es por eso que un creciente nmero de exgetas ha querido llegar a un anlisis narrativo un poco ms fcil y ms transparente, basndose ms en datos gramaticales. Por representar la lnea del presente libro sobre mtodos de exgesis queremos darle al lector una muy breve muestra tambin de ste tipo de anlisis narrativo. Este modelo, cuya elaboracin tomamos del exgeta holands E. Talstra, se usa tanto en la ciencia de la literatura como en la ciencia bblica. Se procede de la manera siguiente.
Se toma el esquema de clusulas (ya hecho). Se coloca en la primera columna todos los predicados (verbales o nominales) de las clusulas. En las columnas que siguen hacia el lado derecho se colocan todos los actantes (sujeto y objeto) del texto. Se define la interconexin entre predicado y actante, en cuatro relaciones principales, usando las siguientes siglas: S: sujeto O: objeto Op: objeto preposicional (Objeto cosa o persona vinculado con el Sujeto a travs de para, con, por, sin, etc.) Sf: relacin de sufijo (relacin de genitivo entre Objeto y Sujeto marcada por un pronombre posesivo: mi, tu, su, nuestro, sus).
Veamos el siguiente ejemplo:
Juan llev el auto de su suegra a su amigo
Actantes Juan auto suegra amigo Predicados
llev S O Sf Op/Sf
Esquema del plano narrativo de Jc.4:12-16. Tomamos como actantes: Ssara, Baraq, Tabor, carro, gente, Quishn, Dbora, da, Jhwh, ejrcito.
Plano narrativo de Jc.4:12-16
Actantes
Ellos S B T C G Q D da Jhwh Ejrc. Predicado
informaron S Op habia subido S O(p) junt S Sf/O O(p) Op E. Talstra, Het gebed van Salomo, Synchronie en Diachronie in de kompositie van 1Kon.8,14-61, Amsterdam 1987. Ahora el plano narrativo de Jc.4:12- 16 Captulo 5 - Unidad 22 304
dijo Op S levntate S ste [es] S ha dado O Op S ha salido Op S descendi S Op derrot O Op Op S Op descendi S Op huy S haba perseguido S O O cay Sf S no quedar S
Conclusin Vamos terminando nuestro anlisis narrativo con una muy breve conclusin. El lector agragar lo suyo. Vemos que en ste anlisis narrativo muestra el mismo patrn encontrado anteriormente. Los Sujetos activos, responsables por la transformacin, son Ssara y Jhwh. Solamente hay relacin entre carros de combate y Ssara. Baraq, a quien no hay menos de nueve referencias en stos versos, se vincula como S solamente con subir, levantarse, descender, perseguir. Dbora solamente habla, en sta fase del relato.
Tarea: Haga un anlisis narrativo de Gen.11:1-7 segn los pasos indicados ms arriba. Es posible encontrar el programa narrativo general? Hay programas narrativos auxiliares y anti-programas? Cules son? Por qu son auxiliares o anti-programas? 305 Mtodos de Exgesis
Unidad 27: Octavo Paso: Anlisis discursivo
Vamos a dar un ltimo paso dentro del proceso del anlisis sincrnico. Tomaremos el texto ahora como sistema discursivo. El concepto discursivo no es un concepto muy transparente. Para algunos autores el anlisis discursivo consiste en la fase final del proceso de interpretacin, equivalente ms o menos con el proceso de apropiacin. Para otros discursivo significa sencillamente el anlisis del texto como texto que fue hablado por alguien. Aqu entendemos por discursivo las manera en que el texto se posiciona frente a lo narrado. Enfocamos el texto en sta fase como discurso, es decir como una obra literaria hecha por alguien, con cierta perspectiva y ciertas posiciones y proposiciones frente a los personajes y lo contado. El lector es conducido por la perspectiva narrativa del texto hacia la pregunta: cul es la posicin del narrador? Cul es la actitud del texto frente a lo narrado/contado? El anlisis discursivo pregunta por la narrational perspective del relato. En sta fase del proceso de interpretacin el lector y su escala de valores y percepcin del mundo todo aquello que se llama el interpretante del lector (en trminos de Gadamer y Ricoeur: el mundo del lector) gana considerable en peso. El lector comienza a conectar las formas de expresin del texto de los signos textuales con ciertos contenidos conceptuales. El lector comienza a tratar de captar el texto dentro de una red de significaciones. Ya no es la etapa gramatical- sintctica, sino se comienza a buscar por el valor de los valores del texto. Las preguntas que guan ese tipo de anlisis son:
Nivel de comentario/autor - Hay ciertos comentarios (ver ms abajo) en el texto que guan el proceso de lectura? - Qu perspectiva narrativa le da al relato?
Nivel de narrador - El narrador se coloca a si mismo fuera del desarrollo del relato o est expresamente presente? - El punto de vista del narrador es neutral o hay cierto inters en la descripcin de los acontecimientos? Emite juicios de valor? Cmo? - De qu conocimiento dispone el narrador? - De qu conocimiento supone el narrador que disponen los actores? Qu es lo que les falta? - Cmo complementa el narrador el conocimiento de su lector ideal? Cmo corrige/orienta su actitud?
Nivel de personajes - De qu conocimiento dispone el personaje? - Habla el personaje mismo? Si no cmo cita al otro? - Cules son los intereses que representa el personaje? - Cules son las funciones o los papeles del personaje? Anlisis discursivo de Jueces 4 Captulo 5 - Unidad 22 306
- Cmo emite el personaje su juicio de valor? - Hay perspectivas especficas que prevalecen y que representan el inters de ciertos actores?
Autor implicado - Es posible definir claramente el perfil de un autor implicado? - Cules son sus caractersticas (religiosas y/o teolgicas, sociales, polticas, de autoridad, etc.)?
Lector implicado/modelo/ideal - Es posible definir claramente el perfil de un lector implicado/lector modelo/lector ideal? - Cules son sus caractersticas (religiosas y/o teolgicas, sociales, polticas, de autoridad)? - Qu es lo que debe aprender, or, obedecer, dejar de hacer, comenzar a hacer?
Situacin implicada - es posible detectar cierta situacin implicada? Cmo se puede definir? - Cules son las condiciones sociales, religiosas, polticas, etc., presupuestas en el relato? - Es posible detectar en base a eso la situacin histrica real?
General - Cules son las relaciones entre el punto de vista del narrador y el de los actores? - Con qu instancia narrativa tenemos que ver? - Quin habla aqu, el narrador o uno de sus personajes? - Quin cita a quin? Quin habla a travs de quin? - En qu nivel discursivo estamos aqu [ver esquema]? - Es una oracin directa del personaje o una oracin empastada? - Con quin estamos en contacto en qu parte del relato? - Qu perspectiva narracional o narrativa se presenta al lector? - Es posible graficar la red de relaciones discursivas del relato? Hay un esquema general que englobe todas las relaciones discursivas importantes?
Es importante descubrir las capas discursivas en el texto. Aunque no es posible descubrir la opinin pura del autor, podemos detectar ciertos nfasis en perspectiva, ciertos matices, ciertas identificaciones con personajes, cierta simpata o antipata por papeles o actantes, etc. Es importante entender que no necesariamente la opinin del autor coincide con la de sus personajes. Pues tenemos que ver con lo que ms arriba definimos como instancias narrativas. Recordemos que entre autor real y lector real hay una cantidad de personas creadas que cumplen un papel importante para que la historia se pueda desarrollar y ser contada. Hablamos de el autor implicado y el lector implicado como instancias narrativas creadas por el autor. Hablamos tambin sobre narrador y narratee. Para contar su historia el autor [histrico] tuvo que crear a un narrador que cuenta su relato a un personaje narratee (el o ella que escucha la historia y constituye el auditorio (presente o ausente) para el narrador). En Jc.4 todos los narrativos (ver Captulo 5 - Unidad 22 307
nuestro esquema) provienen del narrador invisible, que cuenta su historia a un narratee, o auditorio, tambin invisible. Hemos hablado tambin de los conceptos: autor implicado, lector implicado, lector ideal, situacin implicada. Todos estos conceptos tratan de concientizar al intrprete de textos literarios del largo y difcil camino que hay entre autor fsico, texto literario lleno de vida, receptor o intrprete moderno. Autor implicado, lector implicado y situacin implicada son como sistemas de valores, creados por el autor fsico. Tomemos el ejemplo del libro de Daniel. En el libro de Daniel, el personaje Daniel es el autor implicado. Mientras que el autor fsico vive en el segundo siglo a.C., el personaje Daniel vive alrededor del ao 600 a.C. El lector implicado en el libro de Daniel son los perseguidos del siglo 2. El autor implicado representa una serie de valores y convicciones, es por ende un sistema. As tambin su auditorio. El narratee del libro o mejor dicho dentro del libro, son los judos en la poca de Nabucodonosor. Resumiendo debemos subrayar la importancia de una sensibilidad frente a los mecanismos que usan constructores de textos literarios. Si damos atencin al aspecto discursivo del texto somos capaces de determinar mejor dentro del texto las posiciones y actitudes frente a la temtica o experiencia que el texto presenta. Puede significar otra herramienta para (re)construir la estrategia de lectura que el texto nos propone seguir. Ahora bien, tambin el anlisis discursivo podemos facilitar cuando usamos un esquema sencillo: Las frases (clusulas) son anotadas en un esquema en que los diferentes niveles se destacan. Podemos distinguir cinco niveles discursivos en textos literarios. Veamos algunos ejemplos.
La pregunta quin habla? se puede contestar de dos maneras: I. el narrador II. un personaje Si no es un personaje que habla, debe ser el narrador. Cuando el narrador habla, lo puede hacer de dos maneras. El narrador puede dirigirse directamente al lector. Podemos caracterizar ese nivel como nivel A: Ahora yo, el autor, me dirigo directamente a Ud., lector! Nivel A significa que el narrador se dirige directamente a su auditorio, colocndose fuera de la historia. Dos ejemplos de textos bblicos que se mueven a ese nivel A son los siguientes: - Jess haca sto para mostrar a sus discpulos que - Haba ya desde haca tiempo esta costumbre en Israel tocante a la redencin y al contrato, que para la confirmacin de cualquier negocio (Rut 4:7) Es importante destacar que a ese nivel la figura del narrador y del autor histrico coinciden. Es por eso que frases que pertenecen a nivel A. se llaman comentario. Ofrece la perspectiva o el comentario directamente dirigido al pblico. Nivel B. La segunda posibilidad es que el narrador no se dirija directamente al lector, sino cuente su relato a travs de narrativos: Y sucedi que; y subi Baraq al monte Tabor; y descendi Ssara de su carro de combate. Como hemos visto, es un nivel importante a que se mueven muchos textos. A ese nivel se llama la capa narrativa del relato. Se compone de oraciones narrativas directas. El narrador Captulo 5 - Unidad 22 308
cuenta directamente lo que ha visto [que sucede]. Percibimos a travs de los ojos y odos del narrador. Al nivel C el narrador relata desde el punto de vista de un personaje. Cuando hay frases en que hay verbos que indican un sentimiento, un pensamiento o una experiencia de un personaje, nos encontramos con oraciones narrativas indirectas. Es el narrador quien habla, pero lo hace haciendo hablar a uno de sus personajes y desde la perspectiva de uno de sus personajes. Algunos ejemplos de oraciones narrativas indirectas: - Ella no se sinti bien - El comenz a dudar de su capacidad de convencerles - Ella vio que estaba decidida - El haba escuchado que su colega le haba entregado - Pero su padre y su madre no saban que era a causa de Jhwh, que buscaba un pretexto contra los Filisteos (Jc.14:4)
Especialmente verbos que expresan pensamientos, observaciones o sentimientos de un personaje como ver, escuchar/or, pensar, sentir, experimentar, tener miedo, esperar estn vinculados con oraciones narrativas indirectas. La diferencia entre nivel B y nivel C es que en B el narrador habla y el lector percibe a travs de sus ojos; tambin en el nivel C habla el narrador, pero percibimos a travs de los ojos del personaje.
Al lado de las tres categoras que acabamos de ver hay dos ms. Es la categora donde el personaje mismo habla. Podemos subdividir esta categora en dos. Nivel D: el personaje habla directamente desde su propio punto de vista o experiencia; el personaje usa la oracin directa. Lo expresado es de nica y exclusiva responsabilidad del personaje. El narrador no tiene nada que ver. Las oraciones a ese nivel se definen como oraciones empastadas del orador directas. Vemos algunos ejemplos en nuestro texto de Jc.4, cuando los personajes Dbora y Ssara hablan: - Vamos! Que hoy mismo pone el Seor a Ssara en tus manos - -Por favor, dame un poco de agua, que me muero de sed. - -Ponte a la entrada de la tienda, y si viene alguno
Nivel E: el personaje habla pero en forma indirecta. El dijo que estaba cansado (en contraposicin con: estoy cansado).
Un ejemplo de Gen.3: A B C D E Y la serpiente replic: -Nada de pena de muerte! Lo que pasa es que sabe Dios que en cuanto comis de l se os abrirn los ojos y seris como Dios versados en el bien y el mal
A veces ocurre que hay una verdadera cadena de actores que actan en el relato: ella dijo, que l haba dicho que ellos decan. No es necesario, y a veces muy complicado, representar a todos estos niveles Captulo 5 - Unidad 22 309
discursivos en un relato. Ms importante es que el intrprete sepa distinguir entre comentario, capa narrativa y lo que sale de la boca de un personaje. Muy importante es darse cuenta de qu perspectiva se cuenta. Fijarse en los sufijos (su, tu, sus) muchas veces puede ser muy til. Captulo 5 - Unidad 22 310
Vamos a resumir. En el anlisis discursivo distinguimos cinco niveles:
A B C D E Comentario del autor/narrador (A) (As se haca en stos das) Oracin narrativa directa (Y tom Dbora) Oracin narrativa indirecta (Percepcin del personaje: Ana no se senta bien) Oracin directa del personaje (Hoy da no me siento bien) Oracin indirecta del personaje (Cont a su suegra que no se senta bien)
Vea el siguiente esquema
I. El narrador habla 1. directo comentario (del autor) 2. indirecto a: desde su propio punto de vista b: desde el punto de vista del personaje oracin narrativa oracin narrativa directa oracin narrativa indirecta
II. El personaje habla 1. directamente oracin directa 2. indirectamente oracin indirecta
Apliquemos ahora un anlisis discursivo al segmento A de Jc.4 (vss.12- 16), colocando el texto en los cinco niveles.
A B C D E
4.12a E informaron a Ssara 4.12b que haba subido Baraq, el hijo de Abinoam, hacia el monte Tabor
4.13a Y junt Ssara todo su carro y toda su gente 4.13b 900 carros de combate de hierro 4.13c con l, de Jaroshet Ha-goyim hacia el torrente Qishon
4.14a Y dijo Dbora a Baraq 4.14b Levntate, 4.14c porque este [es] el da 4.14d en que dar Jhwh a Ssara en tu mano 4.14e No [es que] Jhwh ha salido [sale] delante de t? 4.14f Y descendi Baraq desde el monte Tabor y 10.000 hombres en pos de l
4.15a Entonces derrot Jhwh a Ssara y todo su carro y todo su ejrcito con el filo de la espada delante de Baraq 4.15b Pero descendi Ssara de su carro 4.15c y huy a pie
4.16a Y Baraq haba persigui el carro y el ejrcito hacia Jaroshet H. 4.16b Y cay todo el ejrcito de Ssara a travs del filo de espada 4.16c hasta no quedar ni uno
Conclusin anlisis discursivo
En el segmento que analizamos la capa narrativa se puede delimitar con facilidad. En gran parte de la narracin percibimos a travs de los ojos del narrador. En el vs.12 se menciona a un ellos. No sabemos quines son. El narrador hace que los ellos usen una oracin de personaje indirecta (nivel E). Pues, el texto no dice: E informaron a Ssara [diciendo]: ha subido Baraq. La secuencia de narrativos es interrumpida otra vez en el vs.14b, y bien por el personaje Dbora. Adems, ella habla representando a otro personaje, es decir Jhwh. Tambin el narrador representa una accin de Jhwh en el vs.15a. En el segmento que analizamos opera un narrador omnisciente. El narrador no est presente en el texto, sino cuenta desde fuera. De los personajes que hablan aqu solamente el ellos y Dbora son independientes. Son las excepciones que no son contados por el narrador omnisciente. Tratemos de responder a las preguntas guas que hicimos ms arriba. Veamos algunos aspectos discursivos de Jc.4
Nivel de comentario/autor No hay comentarios en el texto propiamente tal. Una excepcin podra ser el vs.11 con la informacin sobre el padre de Yael. Lo mismo vale para 17b. La informacin no proviene de un personaje, y por lo tanto debe ser del narrador, pero lo formula en forma de un comentario que quiere completar el conocimiento del lector (implicado). El lugar del vs.11 es peculiar. Por qu est ah el verso? El verso anticipa algo que Captulo 5 - Unidad 22 312
el lector necesita saber despus. Es necesario introducir ya ahora al personaje Jber? Por qu? El vs.23 comienza con un narrativo [Y humill Dios] y es dicho por el narrador. Pero tambin aqu tiene la forma de un resumen del relato.
Narrador Tenemos que ver con un narrador omnipresente y omnisciente. El narrador se coloca fuera del desarrollo del relato, habla de Israelitas e Israel, de Cananeos y rey de Canaan. Su neutralidad es aparente, porque ya en el vs.4:2 habla de el Seor, como instancia conocida. El narrador sigue en su anonimato. El texto tiene un carcter narrativo. La secuencia narrativa es interrumpida por tres momentos de dilogo, que se reflejan mutuamente y dan una estructura de A B A. En los tres momentos se trata de una conversacin entre una mujer y un general:
Mujer - General
A: 4:6b-7b 4:8b-8e
4:9b-9e
Mujer - General
B: 4:14a-14e Mujer - General
C: 4:18c-18d 4:19b-19c 4:20b-20h
El narrador est equipado con gran conocimiento. Es como si el narrador estuviera en un helicptero sobrevolando y sobreviendo la escena. El conoce el hecho de los veinte aos de opresin, sabe del futuro [hasta que lograron aniquilarlo, Jc.4:24. Cf. tambin la frecuente frmula de Jc.5:31: Y el pas estuvo en paz cuarenta aos]. En el vs.9 el narrador anticipa el final de la historia: Ahora que no ser tuya la gloria de esta campaa que vas a emprender, porque a Ssara la pondr el Seor en manos de una mujer. El narrador se esfuerza por ubicar bien los personajes Dbora y Yael; detalla los trasfondos de ambas. Del personaje Baraq sabemos mucho menos. Se destaca el hecho que el personaje Dbora sabe mucho, casi tanto como el narrador. La lucha misma se pinta en trminos de cantidad de gente y la fuerza militar a causa de los carros de hierro. Se es muy sobrio acerca de la batalla misma: Y el Seor desbarat a Ssara. La perspectiva no es propiamente militar, sino ms bien religioso.
El torrente Quishn est vinculado con la victoria, pero no se especifica en qu manera; queda un actor pasivo, no-funcional. Lo mismo vale para los lugares mencionados: el desconocido lugar Jaroshet-Hagoyim es un actante no funcional, ms an que el monte Tabor. Lo que en toda la historia de la batalla se destaca, es el hecho de que Ssara debe descender de su carro de combate y huir a pie. La perspectiva es la del general Ssara. Lo que el narrador interesa no son los detalles estratgicos de la batalla, sino su fin y la posibilidad narrativa que el fin le da para proseguir con su historia. En ese sentido se puede decir que la historia de la batalla, en Jc.4, es un programa narrativo auxiliar, no principal. El narrador presupone que su lector ideal disponga de suficiente conocimiento como para poder valorar el dato de los 900 carros de combate de hierro. Asimismo con los 10.000 hombres. El lector debe saber dnde se ubican las dos tribus Neftal y Zabuln. El narrador entrega el dato de la palmera de Dbora a su lector. Por los datos Captulo 5 - Unidad 22 313
geogrficos podemos preguntarnos en qu medida el narrador quiere que su relato haga la impresin de ser arcico (ver ms abajo). Tambin nuestro captulo Nuestro captulo muestra la estructura comn en el libro de los Jueces: E Irael hizo lo malo ante Jhwhy los vendi Jhwh a y fueron oprimidos los Israelitas y clamaron a Jhwh y Jhwh les mand a un libertador. Sin embargo es un esquema superficial, que no revela la intencin real del narrador. Lo que realmente le interesa al narrador es revelar cmo y a travs de quin se llega a la liberacin. En general no son las batallas las que son el punto crucial de la narracin, sino la manera en que Israel pudo desechar de su cuello el yugo del opresor. Por lo tanto, la perspectiva narrativa predominante no es la del militar profesional, sino de un narrador interesado en la ardid, el truco, la astucia del liberador.
Los personajes En la lista de personajes funcionales figuran las dos mujeres, los dos generales, los dos ejrcitos y Jhwh. Actantes como Neftal, Zabuln, los 10.000 hombres, Jeber, Moiss, Jobab, el monte Tabor, el torrente, la planicie, la palmera, la carpa, los carros de combate, etc. etc., son, en general, personajes auxiliares. La lnea narrativa se desarrolla especialmente entre los siete personajes funcionales. Los personajes de las mujeres se destacan. Repetimos que el personaje Dbora se parece mucho al personaje Jhwh. A travs de ella se ponen de manifiesto el deseo y la accin de Dios. A travs de su boca es posible conocer la voluntad de Dios. As como Dios, el personaje Dbora sabe lo que en el futuro cercano
pasar. Que Ssara sera tirado (expresin extraa) hacia el torrente Quishn, ser entregado en la mano de Baraq, que Jhwh haba salido ya, etc. La relacin entre los personajes Dbora y Baraq es la de dependencia. La relacin entre los personajes Dbora y Baraq es jerrquica. Dbora manda a llamar a Baraq, le entrega una orden de Jhwh, dice que obedezca, le debe acompaar, etc. El personaje Dbora conoce a Baraq, el personaje Yael conoce a Ssara. Entre el actante Israel y el personaje Dbora hay mucha cercana y tambin una relacin jerrquica. Dbora representa los intereses de Israel, juzga a Israel. Entre los personajes Dbora y Yael no hay contacto. El personaje Baraq cumple un papel instrumental, en toda la historia. Est siempre en la retaguardia, siempre llega despus de los hechos (vs.14; vs.22), siempre necesita o otro. Ese papel se expresa enfaticamente en el vs.9: si vienes contigo, voy, si no vienes conmigo, no voy. Para el narrador es importante que el lector conozca el trasfondo del personaje Yael. Es necesario saber que su esposo se llama Jeber, que era disidente de su tribu, y estaba relacionado con los Quenitas y el suegro de Moiss.
El conjunto de verbos conectados con el personaje Ssara proviene casi exclusivamente de la isotopa guerra. Ssara tiene 900 carros de combate, es general de Yabn, estaba tiranizando a Israel por 20 aos, ser vendido a una mujer. Ssara moviliza, avanza, es desbaratado, Captulo 5 - Unidad 22 314
tiene que saltar de su carro, huir a pie, etc., etc. Recin en la ltima parte cambian los verbos: ahora el general tiene que ser nutrido; toma leche; debe haber otro personaje vigilando la entrada, est cansado, duerme, est yaciendo, debe ser cubierto, etc. Aqu la isotopa es otra! Los intereses que defiende Ssara son los del rey Jabn. Ssara reacciona a lo que Baraq, por mandato de Jhwh (dicho por Dbora) hace. La secuencia es: D B S J. Los personajes citan dos veces a otro. Dbora cita a Dios, habla por El (vs.7a y 14a). Ssara cita a un posible visitante, al final de la historia. Importante es la pregunta por los intereses que representa cada personaje. En la mayora de los casos est claro. Dbora representa el inters de Israel y JHWH, Ssara el del rey Yabn, etc. La situacin de Yael es, sin embargo, diferente. Representa el inters de su esposo? El de Ssara o de Yabn? El de Dbora? El de Baraq? Parece que Yael no representa ningn inters propio. Mientras que la posicin de su marido es peculiar, entre Moiss y Yabn , la suya est clara: ella es adversaria (en trminos narrativos) del general Ssara. Ejecuta y termina lo que el otro general no pudo. Se destaca que gran parte de la historia es narrada desde su punto de vista (4:17-22). Su accin recibe mucha atencin. En la parte culminante del relato ella es uno de los sujetos principales.
Resumamos nuestro anlisis con un sencillo cuadro donde graficamos las relaciones principales entre los actores funcionales. Captulo 5 - Unidad 22 315
Las conexiones entre los personajes se visualizan as:
D B Ejrcito Ssara Yael Jhwh Israel
Autor implicado Recordemos la definicin que dimos mws arriba del autor implicado. El autor implicado es un sistema de valores en el texto. El autor implicado es un punto de vista para el autor no del autor. El autor o redactor (deuteronomista) ha creado a un autor implicado, que vive en la poca de los Jueces. El sabe de las confrontaciones con los Cananeos y Filisteos. El sabe de la importancia de la gran innovacin tcnica: carro de hierro. Conoce las personas de los Jueces. Entrega ciertos datos que deben hacer la impresin de ser arcicos y quiere darle a su relato un toque antiguo. El autor es representado aqu como historiador que dispone de conocimiento del cual el lector no dispone (e.g.: vs.11; 17b). Con todo, el autor implicado ofrece a su lector una perspectiva histrico-salvfica que debe apropiar.
Lector modelo Por lector modelo, que parcialmente coincide con el lector implicado (ver arriba), no se entiende el lector fsico, actual, sino el lector [ausente] que para el narrador consituye su punto de referencia. Es el lector que, de manera ejemplar, sigue la estrategia literaria del texto. El lector modelo es israelita, piensa y reacciona segn una escala de valores israelitas. No vive en la poca de los Jueces, sino se debe apropiar la leccin que surgi a causa de la victoria sobre Ssara. Es probable que la situacin del lector modelo muestre semejanzas con lo narrado en el texto. La situacin del lector debe ser una situacin fertil para recibir el mensaje del texto (ver infra). El lector modelo conoce la posibilidad y tentacin de apostasa y es probable que tenga experiencia con la adoracin de otros dioses y, quizs, con opresin por extranjeros. No es alguien que tenga inters exclusivo en cuestiones militares. La perspectiva histrico-salvfica le debe interesar mucho. El lector modelo valoriza la actuacin de las mujeres. Israel es salvado por la resistencia de mujeres, no por la gran fuerza de algn general. Queda abierta
la pregunta de cunto conocimiento geogrfico el lector modelo dispone. No est claro si las referencias a la palmera, la encina, Haroshet Hagoyim, el torrente Quishn, sirven para darle un toque antiguo y autntico al relato o ms bien quieren ofrecer al lector un cuadro geogrfico real.
Situacin implicada El concepto situacin implicada puede ser ambiguo. Puede significar situacin socio-histrica real del lector real. Puede ser tambin Captulo 5 - Unidad 22 316
situacin narracional, situacin presupuesta en y construida para el relato. El anlisis se puede dirigir a las dos situaciones. La situacin construida en el relato es la de la poca de los Jueces (s. 12 a.C.). Es una situacin estilizada. Situacin de enfrentamiento, asentamiento de las tribus. Hay tribus que ocupan cierta rea, hay carrera armamentista. Es una situacin de opresin, apostasa, conversin. Guerra y guerrilla se suceden. Situacin que seguramente no ha existido en la forma estilizada como la pinta el relato de Jc.4. La perspectiva narrativa hace imposible que el lector sea parte de esa situacin. Pues, el relato termina mirando hacia adelante y por ende es un flashback (mirada retrospectiva). Est claro que el autor/redactor del relato presupone cierta semejanza entre la situacin construida en el relato y la del lector. La historia deriva su relevancia para el lector posterior precisamente por el hecho de tener una palabra tambin para una situacin no explicitada en el relato mismo. No es posible detallar ms la situacin real del lector histrico. Seguramente habr parecido a la situacin relatada en aspectos elementales.
Tarea: Haga un anlisis discursivo de los segmentos B y A de Jc.4, aplicando los criterios que definimos ms arriba. 317 Mtodos de Exgesis
Unidad 28: Noveno Paso. Conclusin del Anlisis Sincrnico
El anlisis sincrnico se termina con un resumen de las conclusiones ms importantes de cada paso hecho. Se hace una lista de: - los rasgos fonticos y prosdicos ms destacados - las aspectos gramaticales y sintxicos ms importantes - jerarqua de clusulas - segmentos - el aspecto literario y lexical - los resultados ms importantes del anlisis semntico - cdigos - isotopas - uso de palabras y expresiones (en Jc.4 y el A.T.) - los resultados ms importantes del anlisis narrativo (programa principal, auxiliares, subprogramas) - los resultados ms importantes del anlisis discursivo
318 Mtodos de Exgesis
Captulo 6: Anlisis Diacrnico. Descubriendo la gnesis del texto
Unidad 29: Introduccin al anlisis diacrnico. Jc.4 y 5 y la crtica histrica
En nuestro anlisis sincrnico nos hemos ocupado especialmente del sentido del texto de Jc.4. Nos dedicamos a la exploracin de sus aspectos gramaticales, sus cdigos literarios, su manera de hablar y cmo se comportan sus personajes. Esta manera de mirar el texto implica que el intrprete se quede muy cerca del texto de la percopa elegida y la analice en su forma actual. A veces era imprescindible, especialmente en la fase del anlisis semntico, alejarse un poco del texto y comparar sus expresiones idiomticas con otras, parecidas y desparcidas por el A.T. Sin embargo, hasta ahora no nos hemos preguntado mucho si nuestro texto de Jc.4 muestra inconsistencias, discrepancias, o incluso contradicciones, a la luz de y en confrontacin con otros pasajes veterotestamentarios. Hemos analizado nuestro texto desde un punto de vista sincrnico y literario y hemos descubierto que nos encontramos con un texto coherente. Jueces 4 es un texto que no ofrece mayores dificultades gramaticales. Hay un claro y transparente programa narrativo. Debemos profundizar un poco ms la manera de hablar del texto, pero hasta ahora no nos puso ante fenmenos muy excepcionales. Pudimos definir las relaciones entre los actores y ver quines ocupan un lugar especial en el relato. Trabajando as llegamos a algunas conclusiones finales del anlisis sincrnico. En todo eso vimos tambin algunos elementos que necesitan ser clarificados a travs de un anlisis de otro tipo. Mencionemos solamente algunas cosas. Recordemos los dos comentarios de Jc.4:11 y Jc.4:17b. Pensemos en el papel de Baraq. Cul es su relacin con Dbora? Recordemos el hecho de que se es tan poco detallado sobre la batalla misma. Cmo es la relacin entre el rey Yabn y su general Ssara? Jueces 4 parece ser una historia sobre la victoria en una batalla, pero realmente lo es?
Ahora bien, est a nuestra disposicin otro tipo de anlisis que tal vez pueda arrojar luz sobre las preguntas que el anlisis sincrnico no pudo resolver. Este tipo de anlisis se llama diacrnico. Es el anlisis interesado en la gnesis del texto su aspecto dia-crnico (literalmente: a travs del tiempo) y por lo tanto orientado histricamente. Este tipo de anlisis ha dominado el campo de las ciencias bblicas desde el siglo XVIII y sigue siendo importante. Ha recibido varios nombres. Comunmente se llama investigacin o anlisis histrico-crtico (crtico significa aqu examinando, probando, del griego krinein [kivciv]: distinguir, discernir). Tambin se habla de crtica histrico-literaria o se usa el trmino un poco raro alta crtica. Hay quienes entienden por crtica literaria ms bien el tipo de anlisis que aplicamos en la parte sincrnica de nuestra exgesis. Captulo 6 - Unidad 24 319 Esta manera de mirar textos literarios es importante. Se dedica al anlisis de la ruta que tom el texto, desde su origen hasta su composicin y redaccin actual. Ella quiere describir y reconstruir el texto as como debe haber sido en las diversas etapas de su existencia. Ella est convencida de que el resultado de esta manera de investigar el texto puede enriquecer su comprensin. Ella busca resolver las dificultades de comprensin del texto en cuestin fuera del texto mismo. Queremos repetir aqu, que nosotros estamos convencidos que, en trminos de prioridad operacional, el analisis diacrnico debe ser un segundo paso en el proceso exegtico. Pues la reconstruccin de las etapas anteriores de un texto siempre se presta a especulacin. Adems, en la exploracin de las referencias histricas de un texto siempre influye mucho la manera en que el intrprete se ha imaginado la realidad o trasfondo histrico del texto. El reconocimiento e inventario de los aspectos gramaticales de un texto no exige ejercicio de imaginacin histrica. As como en el anlisis sincrnico, tambin para la crtica histrica vale que hay varios pasos que se pueden tomar, varias preguntas que hacerle al mismo texto. Aqu seguiremos los siguientes pasos:
- inventario de algunas preguntas o inconsistencias que se le pueden hacer al Jc.4 desde el punto de vista histrico-crtico - confeccionar una sinopsis, comparando Jc.4 y Jc.5 - analizar las formas literarias de Jc.4 y Jc.5 - preguntarnos a qu tipo de tradicin pueden haber pertenecido Jc.4 y Jc.5 - analizar las coincidencias/correspondencias y diferencias entre Jc.4 y Jc.5 desde el punto de vista redaccional - sacar una conclusin final
Th. Overholt, Feeding the Widow, Rasing the Dead: What counts as Cultural Exegesis, in: D. Smith- Christopher, Text & Experience. Towards a Cultural Exegesis of the Bible, Sheffield 1995 104- 121: The role of historical critics is less to discover meaning in texts than to unpack the socio-cultural process of their production, or, to demystify what seems natral in our discourse and to reveal its material, institutional effect Historical interpretation should not focus on either of two extremes: the text itself, or actualizations of the text by a contemporary reader or interpretive community. It should, rather, focus on the process by which the text was produced. (p111)
320 Mtodos de Exgesis
Jueces 4 y la crtica histrica.
Hemos visto que la crtica histrica es una manera de mirar un texto literario. Se enfoca especialmente en tensiones, inconsistencias, repeticiones, duplicaciones, contradicciones en el texto. La perspectiva es la de la razn que exige lgica en un texto, uniformidad, una trama transparente, referencias claras y no-ambiguas. Veamos algunas de las preguntas que la crtica histrico-literaria ha hecho a Jc.4.
- Cul es la relacin entre Yabn y su general Ssara? En Jos.11:1- 15 se relata que Josu derrota a Jabn, rey de Hazor, que hizo guerra contra Israel con una coalicin. - En Jc.4:11 un cierto Hobab figura como el suegro de Moiss, mientras que en Jos.11:1 un cierto Jobab figura como un de los reyes de la coalicin anti-israelita y en Num.10:29 Hobab es el hijo de Reuel, el suegro de Moiss. - Puede Jc.4:4-9 originalmente haber sido un episodio aislado? - Podr ser el vs. 11 una adicin posterior? El verso no es necesario para comprender lo que est relatado en los vss.10- 16. - Cmo debemos entender la expresin casa de Jeber en el vs.17? - En Jueces 5 la famosa cancin de Dbora tenemos una historia paralela, en poesa. - Hay paralelos entre Jc.4 y Jc.5, pero hay tambin discrepancias entre ambos relatos: - el general Baraq juega all, en Jc.5, un papel marginal - el torrente Quishn es ms importante que en Jc.4 - la figura de Yabn no se encuentra en Jc.5 - en Jc.4 solamente las tribus Zabuln y Neftal juegan un papel. En Jc.5 tambin otras tribus estn mencionadas - las descripciones de los breves episodios donde el general Ssara encuentra la muerte son diferentes en Jc.4:18-22 y Jc.5:24-31
Sin ser exhaustivos en nuestra lista de tensiones, contradicciones y discrepancias podemos constatar que en Jc.4 y Jc.5 tenemos que ver con los relatos sobre un mismo acontecimiento, que entre si ponen acentos y nfasis diferentes. Es una circunstancia muy feliz, pues, en lo que sigue podemos preguntar con ms precisin por lo propio del gnero literario y el lugar social y vivencial (Sitz im Leben) de Jc.4 y Jc.5. Tambin por la tradicin que representa Jc.4, y, finalmente, en qu manera la forma final, es decir la redaccin de ambos relatos difiere. Esperamos que al proceder as, podamos comprender mejor el mensaje central de nuestro texto de Jc.4.
Captulo 6 - Unidad 26 321 Jueces 5 y la crtica histrica
Comnmente se reconoce que Jc.5 debe haber conocido una larga historia de tradicin. Hay un consenso del hecho de que el texto de Jc.5 no es uniforme, sino conoce adiciones posteriores. No hay consenso en absoluto acerca de cmo fue la historia de redaccin y tradicin de Jc.5. Hay quienes creen en un crecimiento paulatino varios agregados a travs del tiempo hay otros que distinguen entre un texto bsico y una sola capa de adiciones (tipo alabanza a Jhwh e Israel). Aqu no hay espacio para elaborar el anlisis. Lo que queremos hacer ahora es ver cmo se ha querido establecer el texto original de Jc.5 en base a criterios literarios. Para mostrar ese proceso representamos aqu el texto de Jc.5 (segn la traduccin RVA), poniendo en itlicos las partes que la crtica literaria ha querido separar del texto orginal y considerarlas como adiciones posteriores. Despus preguntaremos por los criterios que se usan para tal distincin.
1 Aquel da cant Dbora con Barac hijo de Abinoam, diciendo: 2 "Por haberse puesto al frente los caudillos en Israel, por haberse ofrecido el pueblo voluntariamente, -bendecid a Jehovah! 3 "Od, oh reyes; escuchad, oh gobernantes: Yo cantar a Jehovah; cantar salmos a Jehovah Dios de Israel. 4 "Oh Jehovah, cuando saliste de Ser, cuando marchaste desde el campo de Edom, la tierra tembl; tambin los cielos gotearon, y las nubes gotearon agua. 5 Los montes temblaron delante de Jehovah; aquel Sina, delante de Jehovah Dios de Israel. 6 "En los das de Samgar hijo de Anat, en los das de Jael, los caminos quedaron abandonados, y los caminantes se apartaban por sendas retorcidas. 7 Quedaron abandonadas las aldeas en Israel; quedaron abandonadas hasta que yo, Dbora, me levant. -Me levant como madre en Israel! 8 "Cuando escogan dioses nuevos, la guerra estaba a las puertas; y no se vea ni lanza ni escudo entre cuarenta mil en Israel. 9 -Mi corazn est con los jefes de Israel! Los que voluntariamente se ofrecieron entre el pueblo: -Bendecid a Jehovah! 10 "Los que cabalgis sobre asnas blancas, los que os sentis sobre tapices, y los que vais por el camino, considerad 11 la voz de los que cantan junto a los abrevaderos, donde recitan los justos hechos de Jehovah, los justos hechos de sus aldeanos que moran a campo abierto en Israel. Entonces descendi a las puertas el pueblo de Jehovah. 12 "-Despierta, despierta, oh Dbora! -Despierta, despierta! -Entona un cntico! -Levntate, oh Barac! -Lleva tus cautivos, oh hijo de Abinoam! 13 Entonces descendi el remanente de los poderosos, y el pueblo de Jehovah vino a m con los valientes. 14 "De Efran vinieron algunos cuyas races estaban en Amalec; detrs viniste t, oh Benjamn, con tu pueblo; de Maquir descendieron los jefes; de Zabuln vinieron los que llevan la vara de mando. 15 Los jefes de Isacar fueron con Dbora. As como Barac, tambin fue Isacar. Fue trado tras l en el valle. "En las divisiones de Rubn hubo grandes deliberaciones del corazn. Captulo 6 - Unidad 26 322 16 Por qu te quedaste entre los rediles para escuchar los balidos de los rebaos? -En las divisiones de Rubn hubo grandes deliberaciones del corazn! 17 "Galaad se qued al otro lado del Jordn. Y Dan, por qu se qued junto a los navos? Tambin Aser se mantuvo en la costa del mar, y se qued habitando en sus bahas. 18 "Zabuln es el pueblo que expuso su vida hasta la muerte; Neftal tambin, en las alturas del campo. 19 "Vinieron los reyes y combatieron; entonces combatieron los reyes de Canan en Taanac, junto a las aguas de Meguido, -pero no se llevaron botn de plata! 20 "Desde los cielos combatieron las estrellas; desde sus rbitas combatieron contra Ssara. 21 El torrente de Quisn los arrastr, el antiguo torrente, el torrente de Quisn. -Marcha, oh alma ma, con poder! 22 Entonces resonaron los cascos de los caballos, por el continuo galope de sus corceles. 23 "'-Maldecid a Meroz!', dijo el ngel de Jehovah. 'Maldecid severamente a sus moradores, porque no vinieron en ayuda de Jehovah, en ayuda de Jehovah con los valientes.' 24 "-Bendita entre las mujeres sea Jael, mujer de Heber el queneo. Sea bendita entre las mujeres que habitan en tiendas. 25 El pidi agua, y ella le dio leche; en taza de nobles le sirvi nata. 26 Con su mano tom la estaca, y con su derecha el mazo de obrero. Golpe a Ssara, machac su cabeza, perfor y atraves su sien. 27 A los pies de ella se encorv y cay; qued tendido. A los pies de ella se encorv y cay. Donde se encorv, all cay extenuado. 28 "La madre de Ssara se asoma a la ventana, y mirando por la celosa, dice a gritos: 'Por qu tarda su carro en venir? Por qu se detienen las ruedas de sus carros?' 29 Las ms sabias de sus damas le responden, y ella se repite a s misma las palabras: 30 'No habrn capturado botn? No lo estarn repartiendo? Para cada hombre una joven, o dos; un botn de ropas de colores para Ssara; un botn de bordados de colores, bordados por ambos lados, para mi cuello... -Qu botn!' 31 "-Perezcan as todos tus enemigos, oh Jehovah! Pero los que te aman sean como el sol cuando se levanta en su podero." Y la tierra repos durante cuarenta aos.
Los vss. 5:1 y 5:31b constituyen la necesaria transicin desde el cp.4 y hacia el cp.6. Son del redactor deuteronomista. El criterio aqu es estilo literario, percepcin teolgica - Es posible que la cancin haya comenzado orginalmente con los vss.2 y 3. En los vss. 2-3 y 12 hay cierta repeticin e incluso contradiccin:
"Por haberse puesto al frente los caudillos en Israel, por haberse ofrecido el pueblo voluntariamente, -bendecid a Jehovah! "Od, oh reyes; escuchad, oh gobernantes: Yo cantar a Jehovah; cantar salmos a Jehovah Dios de Israel.
"-Despierta, despierta, oh Dbora! -Despierta, despierta! -Entona un cntico! -Levntate, oh Barac! Lleva tus cautivos, oh hijo de Abinoam!
estilo literario y teolgico como criterio repeticin y tensin Captulo 6 - Unidad 26 323 - Hay quienes ven en Jc.5:4, 5, 9-11 (la participacin de Jhwh) por un lado y en Jc.5:6-8 por el otro (escenario de la batalla) una adicin posterior
- Parece que hay cierta regularidad literaria en los vss.12-18. Hay una enumeracin de tribus que s o no participaron en la lucha. La gran mayora de tribus es mencionada una sola vez: Efran, Benjamn, Maquir, Galaad, Dan, Aser, Neftal. Las tribus Zabuln, Isacar y Ruben se mencionan dos veces. Parece que el esquema literario, donde cada tribu es mencionada una sola vez, es original. En cada uno de los casos, donde una tribu es mencionada dos veces, parece haber algo artificial, un problema gramatical o literario. Veamos los casos:
Zabuln es mencionado en los vss. 5:14 y 5:18. El movimiento narrativo en 5:12-18 va siempre de positivo a negativo: desde tribus que participaron en la lucha hacia tribus que rehusaron participar. Sin embargo, despus de la mencin de Aser (vs.17c), sigue la (segunda) referencia a Zabuln. Tanto el esquema literario como la secuencia narrativa son rotos. Desde el punto de vista gramatical-sintctico parece que el vs.18b est conectado ms bien con el vs.17c y no con el vs.18a. El vs.18a dice: Zabuln es un pueblo que despreci la vida. En el vs.18b sigue una extraa determinacin de lugar conectada con Neftal: Y Neftal en los lugares altos del campo (en la planicie). Ahora bien, la adicin en los lugares altos del campo se conecta mucho mejor con los vss. 16 y 17 [tribu X se qued en lugar Z] que con el vs.18a:
Tambin Aser se mantuvo en la costa del mar, y se qued habitando en sus bahas.
Neftal tambin, en las alturas del campo.
En este caso la referencia a Zabuln sera una adicin posterior. Pero es importante hacer notar que al dejar fuera al vs.18a, cambia radicalmente el sentido de 18b. Ahora Neftal no est conectado con los que despreciaron su vida y estuvieron dispuestos a sacrificarse, sino con los que no quisieron participar en la batalla y se quedaron en casa. Las implicancias de tal reconstruccin son profundas, no en ltimo lugar para el cp.4, donde con nfasis se menciona a Neftal como lugar de origen de Baraq y como una de las dos tribus que emprendieron la lucha contra Ssara.
Isacar. Se menciona tanto en el vs.15a como en el vs.15b. Ya en 5:12 se haba mencionado la participacin de Baraq en la lucha. Desde el punto gramatical 15b es problemtico. Literalmente dice: E Isacar as (como) Baraq. Es una construccin nica en el A.T. No est claro quin es el sujeto del 15c. Hay confusin entre las traducciones. Algunas piensan en Baraq, otras en la tribu Isacar. Desde el punto gramatical se dan ambas ruptura del esquema literario: repeticn y tensiones semnticas Ruptura de la secuencia lgica Captulo 6 - Unidad 26 324 posibilidades. Hay exgetas que ven todo el vs.15b como adicin posterior y lo quieren borrar. Aunque no es muy fluda la secuencia (el plural es seguido por un singular) el vs.15 se podra reconstruir de la siguiente manera:
Los prncipes de Isacar con Dbora al valle fue enviado (Isacar), de pie
- Ruben. Es difcil la expresin usada en los vss.15d y 16c. La NBE traduce: Ruben entre las asequias decide cosas grandes! La RVA traduce: -En las divisiones de Rubn hubo grandes deliberaciones del corazn! Se puede traducir la palabra usada en hebreo (q|Io:t) como asequa (Job 20:17) o como divisin/seccin (de una tribu). La expresin se repite dos veces, de manera exactamente igual. As parece un refrn. Puede que la repeticin sea una especie de inclusin literaria. Si hay que borrar, habra que borrar el vs.16c.
- En el vs.5:23 la maldicin de Meros es, en el lugar donde est ahora, extraa. Debiera haber estado antes, en la lista de maldiciones y loores de las tribus y no despus de la descripcin de la batalla. Puede que la mencin de la bendita mujer Yale ha sido motivo para insertar aqu en el vs.23 la mencin de la maldita tribu Meros.
Lo que queda del texto orginal es lo siguiente:
1 Aquel da cant Dbora con Barac hijo de Abinoam, diciendo: 2 "Por haberse puesto al frente los caudillos en Israel, por haberse ofrecido el pueblo voluntariamente, -bendecid a Jehovah! 3 "Od, oh reyes; escuchad, oh gobernantes: Yo cantar a Jehovah; cantar salmos a Jehovah Dios de Israel. 4 "Oh Jehovah, cuando saliste de Ser, cuando marchaste desde el campo de Edom, la tierra tembl; tambin los cielos gotearon, y las nubes gotearon agua. 5 Los montes temblaron delante de Jehovah; aquel Sina, delante de Jehovah Dios de Israel. 6 "En los das de Samgar hijo de Anat, en los das de Jael, los caminos quedaron abandonados, y los caminantes se apartaban por sendas retorcidas. 7 Quedaron abandonadas las aldeas en Israel; quedaron abandonadas hasta que yo, Dbora, me levant. -Me levant como madre en Israel! 8 "Cuando escogan dioses nuevos, la guerra estaba a las puertas; y no se vea ni lanza ni escudo entre cuarenta mil en Israel. 9 -Mi corazn est con los jefes de Israel! Los que voluntariamente se ofrecieron entre el pueblo: -Bendecid a Jehovah! 10 "Los que cabalgis sobre asnas blancas, los que os sentis sobre tapices, y los que vais por el camino, considerad 11 la voz de los que cantan junto a los abrevaderos, donde recitan los justos hechos de Jehovah, los justos hechos de sus aldeanos que moran a campo abierto en Israel. Entonces descendi a las puertas el pueblo de Jehovah. 12 "-Despierta, despierta, oh Dbora! -Despierta, despierta! -Entona un cntico! -Levntate, oh Barac! -Lleva tus cautivos, oh hijo de Abinoam! 13 Entonces descendi el remanente de los poderosos, y el pueblo de Jehovah vino a m con los valientes. 14 "De Efran vinieron algunos cuyas races estaban en Amalec; detrs viniste t, oh Benjamn, con tu pueblo; de Maquir repeticin no - funcional Captulo 6 - Unidad 26 325 descendieron los jefes; de Zabuln vinieron los que llevan la vara de mando. 15 Los jefes de Isacar fueron con Dbora. As como Barac, tambin fue Isacar. Fue trado tras l en el valle. "En las divisiones de Rubn hubo grandes deliberaciones del corazn. 16 Por qu te quedaste entre los rediles para escuchar los balidos de los rebaos? -En las divisiones de Rubn hubo grandes deliberaciones del corazn! 17 "Galaad se qued al otro lado del Jordn. Y Dan, por qu se qued junto a los navos? Tambin Aser se mantuvo en la costa del mar, y se qued habitando en sus bahas. 18 "Zabuln es el pueblo que expuso su vida hasta la muerte; Neftal tambin, en las alturas del campo. 19 "Vinieron los reyes y combatieron; entonces combatieron los reyes de Canan en Taanac, junto a las aguas de Meguido, -pero no se llevaron botn de plata! 20 "Desde los cielos combatieron las estrellas; desde sus rbitas combatieron contra Ssara. 21 El torrente de Quisn los arrastr, el antiguo torrente, el torrente de Quisn. -Marcha, oh alma ma, con poder! 22 Entonces resonaron los cascos de los caballos, por el continuo galope de sus corceles. 24 "-Bendita entre las mujeres sea Jael, mujer de Heber el queneo. Sea bendita entre las mujeres que habitan en tiendas. 25 El pidi agua, y ella le dio leche; en taza de nobles le sirvi nata. 26 Con su mano tom la estaca, y con su derecha el mazo de obrero. Golpe a Ssara, machac su cabeza, perfor y atraves su sien. 27 A los pies de ella se encorv y cay; qued tendido. A los pies de ella se encorv y cay. Donde se encorv, all cay extenuado. 28 "La madre de Ssara se asoma a la ventana, y mirando por la celosa, dice a gritos: 'Por qu tarda su carro en venir? Por qu se detienen las ruedas de sus carros?' 29 Las ms sabias de sus damas le responden, y ella se repite a s misma las palabras: 30 'No habrn capturado botn? No lo estarn repartiendo? Para cada hombre una joven, o dos; un botn de ropas de colores para Ssara; un botn de bordados de colores, bordados por ambos lados, para mi cuello... -Qu botn!' 31 "-Perezcan as todos tus enemigos, oh Jehovah! Pero los que te aman sean como el sol cuando se levanta en su podero."
Captulo 6 - Unidad 27 326
Unidad 30: Primer paso. Jc.4 y Jc.5 en sinopsis
Hay quienes sostienen que Jc.5 es uno de los textos ms antiguos de todo el A.T. Otros prefieren ubicarlo en la poca del segundo cautiverio. En todo caso es un texto que hace una impresin arcica. El hebreo del texto de Jc.5 es difcil. Hay varias palabras que son hapax legomena y que desconocemos. Hemos visto que es practicamente imposible ofrecer una traduccin ms o menos aceptable sin que se alteren algunas palabras y tomen en cuenta algunas variantes. Aqu no hay lugar para hacer una exgesis completa de Jc.5. Por lo tanto limitaremos nuestro anlisis a la parte que nos interesa de manera especial: el papel de los generales Baraq y Ssara, y el de las mujeres: Dbora y Yael.
Ahora que hemos distinguido entre adiciones redaccionales y texto original podemos hacer una sinopsis de Jc.4 y Jc.5. Habiendo comparado los dos textos podemos dedicarnos con ms facilidad a las preguntas que surgen de la crtica histrica. Veamos primeramente el texto nuevamente y ahora en una traduccin un poco ms literaria, siguiendo el aparato crtico de la BHS. Dividiremos el texto en clusulas y pondremos entre [ ] las partes que hemos definido en el prrafo anterior como adiciones posteriores.
y Dan: por qu se qued donde los barcos? Aser se ha quedado a la orilla del gran mar y sigue en sus puertos.
[Zabuln es un pueblo que despreci la vida,] como Neftal en sus campos elevados.
Llegaron los reyes al combate, combatieron los reyes de Canan:
en Taanac, junto a las aguas de Meguido, no ganaron ni una pieza de plata.
Desde el cielo combatieron las estrellas, desde sus rbitas combatieron contra Ssara.
El torrente Quishn los arroll, [este viejo torrente!] les hizo frente el torrente Quishn [el torrente] pisote a los valientes [???, NBE)
Martilleaban los cascos de los caballos por el galope, el galope de los bridones.
[Maldecid a Meroz!, dice el mensajero de Jhwh maldecid, maldecid a sus habitantes, porque no vinieron en auxilio del Seor, en auxilio del Seor con sus tropas.]
Bendita entre las mujeres Yael, mujer de Jber, el quenita,
entre las mujeres que habitan en tiendas, bendita!
Agua le pidi, leche le dio; en taza de prncipes le ofreci crema. Su mano agarr el clavo, con la derecha el martillo del obrero, golpe a Ssara, machacndole el crneo, Captulo 6 - Unidad 27 328
q|eq !c|O)|k Yo:|) } K e||Aqo)e Ot|u|:iB -cc<oq t)_:K
;q|v|- {i(|B:o) c|)|q +ou:-iT( e
lo destroz atravesndole las sienes.
Entre sus piernas se arrodill cay Se encorv entre sus pies se arrodill, cay as como se haba arrodillado all cay destruido.
Por la ventana haba mirado, grita la madre de Ssara por la celosa: Por qu tarda su carro en llegar, por qu se retrasan los pasos de su carro de combate?
La ms sabia de sus damas le responde, y ella se repite las palabras: Seguramente estn cogiendo y repartiendo el botn, una muchacha, dos muchachas para cada soldado,
botn de cosas pintadas para Ssara, botn de cosas pintadas tejido pintado y variado de colores [dos] tejidos pintados para los cuellos, botn
Perezcan as, Seor, tus enemigos! Los que te aman [deben ser] como el sol al salir en su fuerza! .
Y el pas estuvo en paz cuarenta aos.
Sin entrar mucho ms en las dificultades lexicales, histricas y literarias que ofrece el texto, podemos distinguir seis momentos, de los cuales los cuatro marcados con * son fundamentales y propios del poema. I. Introduccin, Jc.5:12 *II. Descripcin del compromiso de las tribus, Jc.5:13-18 *III. El combate, Jc.5:19-22 *IV. La hazaa de Yael: la muerte de Ssara, Jc.5:24-27 *V. La ridiculizacin de los enemigos, Jc.5:28-31a VI. Clausura del redactor deuteronomista, Jc.5:31b
Captulo 6 - Unidad 27 329 Los momentos II, III, IV y V tienen como tema central el combate. En las cuatro escenas hay cambio de perspectiva y foco, pero los trozos constituyen seguramente una unidad.
Despus de haber pintado la situacin desoladora en que quedaron las tribus de Israel en los das de Samgar y en los das de Yael (Jc.5:2-8, agregado posterior?), se llama en la primera escena (Jc 5:13-18) a las tribus de Israel a participar en la guerra contra una coalicin de los reyes de Canan (vs.19). Aquellas tribus que decidieron participar reciben loor, aquellas que no quisieron son repudiadas. Parece que la alianza entre las tribus prescribe que todas las tribus participen en la guerra (santa). Las tribus juntas constituyen el pueblo de Jhwh (q|eq{o(, vs.11b). En la segunda escena (Jc.5:19-22) se describe el combate mismo. La tercera escena describe mpliamente la confrontacin entre la mujer Yael y el general Ssara (Jc.5:24-27). Respecto del captulo anterior la mencin de la madre de Ssara es un elemento nuevo. Ese elemento conecta sta escena con la prxima. En la cuarta escena los enemigos son ridiculizados. La madre espera en vano, no hay botn, sino derrota y humillacin. Termina en 5:31b el redactor deuteronomista con una nota final.
Ahora bien, nuestra meta no es una exgesis profunda de Jueces 5, sino preguntarnos en qu medida una comparacin entre Jueces 4 y Jueces 5 puede arrojar luz sobre forma, tradicin y redaccin de Jueces 4. Para tal efecto haremos una sinopsis de Jc.4 y Jc.5, colocando las partes correspondientes de cada captulo en forma paralela. Como punto de partida podemos atenernos a la divisin en escenas que acabamos de hacer, agregando de vez en cuando una escena ms.
Captulo 6 - Unidad 27 330 El sinopsis
Lo que precede
4:1 Y volvieron los hijos de Israel a hacer lo malo ante los ojos de Jhwh y Eod muri
4:2 Y los vendi Jhwh en la mano Jabn rey de Canan el que governaba sobre Jasor y general de su tropa [era] Sisera y l viva en Jaroshet Ha-goyim
4.3 y clamaron los hijos de Israel a Jhwh porque 900 carros de hierro tena y el haba oprimido los hijos de Israel con violencia 20 aos
5:4-8 Seor, cuando salas de Ser avanzando desde los campos de Edom, la tierra temblaba, los cielos destilaban agua destilaban las nubes, los montes se agitaban ante el Seor, el de Sina; ante el Seor, Dios de Israel. En tiempo de Sangar, hijo de Anat, en tiempo de Yael, los caminos no se usaban las caravanas andaban por sendas tortuosas; ya no haba aldeanos, no los haba en Israel, hasta que te pusiste en pie, Dbora; te pusiste en pie, madre de Israel. Se haba escogido dioses nuevos: ya la guerra llegaba a las puertas; ni un escudo ni una lanza se vean entre cuarenta mil israelitas.
Las figuras Dbora y Baraq
Jc.4: 4-6
Y Dbora, profetiza, esposa de Lapidt ella juzgaba a Israel en aquel tiempo ella se sentaba debajo de la palmera Debora entre Rama y Bet-el, en el monte de Efraim y suban hacia ella los hijos de Israel para una sentencia y mand [a venir] y llam a Baraq, hijo de Abinoam de Qedes [de] Neftal
Jc.5:12-13
Despierta, despierta, Debora! Despierta, despierta, entona un canto! En pie, Barac! Toma tus cautivos, hijo de Abinon! Superviviente, desciende como poderoso; pueblo del Seor, descindeme como hroes!
Escena 1: Inspeccin de las tropas/tribus involucradas
Jueces 4:6-11
y le dijo a l: Jueces 5:14-18 (23)
De Efram bajaron al valle, Captulo 6 - Unidad 27 331 Ciertamente Jhwh el Dios de Israel ha mandado: v y rene en el monte Tabor y lleva contigo 10.000 hombres de los hijos de Neftal y de los hijos de Zabuln y yo llevar hacia t, hacia el torrente Qishon a Sisara el general de la tropa de Yabn y su carro y su ejrcito y lo dar en tu mano Y dijo a ella Baraq si tu vas conmigo tambin ir pero si no vas conmigo no ir Y ella dijo voy, voy contigo! Pero no ser tuya la gloria para el camino que t ests tomando porque en la mano de una mujer dar Jhwh a Sisara Y se levant Dbora y se fue con Baraq a Qedes moviliz Baraq a Zabuln y a Neftal en Qedes y subi con 10.000 hombres y subi con l Dbora Y Jber, el quenita, habindose separado de Kain, de los hijos de Jobab, el suegro de Moiss, haba extendido su carpa hacia la encina de Sananm, que est cerca a Qedesh,
siguindote Benjamn, con tus familias;
de Maquir bajaron los capitanes; de Zabuln los que empuan el bastn de mando;
los prncipes de Isacar con Dbora; [Isacar tambin con Barac;] al valle fue mandado, a pie.
Entre las divisiones de Rubn eran grandes las deliberaciones Por qu ests sentado entre los rediles, escuchando la flauta de los pastores?
[Entre las divisiones Rubn eran grandes las deliberaciones]
Galaad se ha quedado al otro lado del Jordn,
y Dan: por qu se qued donde los barcos? Aser se ha quedado a la orilla del gran mar y sigue en sus puertos.
[Zabuln es un pueblo que despreci la vida,] como Neftal en sus campos elevados.
Vs.23: [Maldecid a Meroz!, dice el mensajero de Jhwh maldecid, maldecid a sus habitantes, porque no vinieron en auxilio del Seor, en auxilio del Seor con sus tropas.]
Escena 2: El combate
Jueces 4:12-16
E informaron a Sisara que haba subido Baraq, el hijo de Abinoam, hacia el monte Tabor Y junt Sisara Jueces 5:19-22
Llegaron los reyes al combate, combatieron los reyes de Canan:
en Taanac, junto a las aguas de Meguido, Captulo 6 - Unidad 27 332 todo su carro y toda su gente 900 carros de combate de hierro con l, de Jaroshet Ha-goyim hacia el torrente Qishon Y dijo Dbora a Baraq Levntate, porque este [es] el da en que Jhwh dar a Sisara en tu mano No ha salido Jhwh delante de t? Y descendi Baraq desde el monte Tabor y 10.000 hombres en pos de l. Entonces derrot Jhwh a Sisara y todo su carro y todo su ejrcito con el filo de la espada delante de Baraq Pero Sisara descendi de su carro y huy a pie Y Baraq persigui el carro y el ejrcito hacia Jaroshet Ha-Goyim Y cay todo el ejrcito de Sisara a travs del filo de espada hasta no quedar ni uno
no ganaron ni una pieza de plata.
Desde el cielo combatieron las estrellas, desde sus rbitas combatieron contra Ssara.
El torrente Quishn los arroll, [este viejo torrente!] les hizo frente el torrente Quishn [el torrente] pisote a los valientes [???, NBE)
Martilleaban los cascos de los caballos por el galope, el galope de los bridones.
Escena 3: Enfrentamiento Ssara - Yael
Jueces 4:17-21
Y Sisara huy a pie a la carpa de Jael,, la esposa de Jebr, el Quenita porque [haba] paz entre Yabin rey de Jatsor y entre la casa de Jeber, el Quenita Y sali Jael al encuentro de Sisara y le dijo: Ven seor mo, ven hacia mi. No temas! Y l vino a ella, a su carpa y lo cubri con una manta Y el dijo a ella: dme de beber un poco de agua, porque tengo sed. Entonces ella abri una bolsa (de piel) de leche le dio de beber y lo cubri Y el le dijo ponte a la entrada de la carpa por si Jueces 5:24-27
Bendita entre las mujeres Yael, mujer de Jber, el quenita, entre las mujeres que habitan en tiendas, bendita! Agua le pidi, leche le dio; en taza de prncipes le ofreci crema. Su mano agarr el clavo, con la derecha el martillo del obrero, golpe a Ssara, machacndole el crneo, lo destroz atravesndole las sienes.
Entre sus piernas se arrodill cay Se encorv entre sus pies se arrodill, cay as como se haba arrodillado all cay Captulo 6 - Unidad 27 333 alguien viniere y te interroga y dice: hay alguien aqu? Entonces responders: nadie! Entonces tom Jael, la esposa de Jeber, una estaca de carpa y tom un martillo en su mano y fue donde l calladamente (de puntillas, NBE) y el hundi la estaca en la sien y desapareci en la tierra y l: soando profundamente porque estaba cansado y muri
destruido.
Escena 4: La ridiculizacin de los enemigos
Jueces 4:22
Y mira: [all viene] Baraq persiguiendo a Sisara! Y le viene Jael a su encuentro y ella le dijo: ven yo te mostrar el hombre que t buscabas! Y l vino con ella Y mire Sisaracado muerto y una estaca en su sien!
Jueces 5:28-31a
Por la ventana haba mirado, grita la madre de Ssara por la celosa: Por qu tarda su carro en llegar, por qu se retrasan los pasos de su carro de combate? La ms sabia de sus damas le responde, y ella se repite las palabras: Seguramente estn cogiendo y repartiendo el botn, una muchacha, dos muchachas para cada soldado, botn de cosas pintadas para Ssara, botn de cosas pintadas tejido pintado y variado de colores [dos] tejidos pintados para los cuellos, botnPerezcan as, Seor, tus enemigos! Los que te aman [deben ser] como el sol al salir en su fuerza! .
Nota redaccional del Dtr.
Jueces 4:23-24
Dios derrot aquel da a Yabn, rey cananeo, ante los israelitas. Y stos se fueron haciendo cada vez ms fuertes frente a Yabn, rey cananeo, hasta que lograron aniquilarlo. Jueces 5:31c
Y el pas estuvo en paz cuarenta aos.
Captulo 6 - Unidad 27 334
Tarea: haga un inventario preliminar de las ms destacadas diferencias entre Jc.4 y Jc.5. Cules son las diferencias en enfoque, papeles de personajes y elaboracin de elementos narrativos? Captulo 6 - Unidad 27 335
Unidad 31: La forma literaria de Jc.4
En la parte histrica del presente mdulo hemos hablado ampliamente del enfoque de la Crtica de las Formas. Ahora queremos ir practicando y aplicar el mtodo a nuestro texto. Veamos su forma de proceder. El mtodo de la crtica de las formas muestra cierta correspondencia con algunas de las actividades que desarrollamos en el captulo V, el anlisis sincrnico. Para saber si en el texto analizado realmente se encuentra un gnero, no basta el anlisis de un solo texto. Es necesario comparar el texto individual con otros textos y ver si realmente hay una esquema, una forma fija. Solamente entonces es posible determinar lo que es caracterstico para un texto de ese genero. Los criterios para determinar a un gnero son en particular: la forma externa del texto, una secuencia determinada de segmentos, uso de determinado vocabulario (palabras tcnicas, frmulas), ciertas peculiaridades sintcticas.
Los pasos son los siguientes. 1. A travs de un anlisis sintctico del texto se llega a 2. delimitar la estructura del texto (segmentacin), seguido por 3. un anlisis estilstico. En base a estos elementos 4. se determina el gnero literario. Se trata de un pasaje de una carta, una narracin, un texto parentico, un poema de amor, una parbola, un apoftegma, etc.? 5. Se determina la funcin del pasaje, tanto en el contexto literario mayor, como en su situacin vital.
La forma de proceder de la crtica de las formas L. Alonso Schkel, Estudios de Poetica Hebraea (1963), ofrece una excelente bibliografa y discusin de las formas de expresin de la literatura del A.T. Captulo 6 - Unidad 27 336
La Forma literaria de Jueces 5
Como hemos dicho, no hay lugar aqu para una exgesis detallada de Jc.5. Nos limitaremos al anlisis de algunos aspectos y nos preguntaremos en qu medida el anlisis de Jc.5 complementar nuestra comprensin de Jc.4. En lo anterior hemos definido como cuatro los elementos originales de Jc.5:
Descripcin del compromiso de las tribus, Jc.5:13-18 El combate, Jc.5:19-22 La hazaa de Yael: la muerte de Ssara, Jc.5:24-27 La ridiculizacin de los enemigos, Jc.5:28-31a
Muy importante para nuestro ejercicio es la pregunta en qu medida estos elementos son dependientes unos de otros. Los cuatro segmentos deben ser considerados como elementos aislados, juntados posteriormente? Es necesario pensar en varias situaciones vitales? Puede haber habido una situacin vital para todos estos elementos? Mucho depende de la coherencia interna y literaria de los cuatro elementos mencionados ms arriba.
La actual Sitz im Leben, o mejor dicho, Sitz in der Literatur, de Jc.5 es el libro de los Jueces, que constituye una seccin de lo que se ha venido a llamar la obra histrica del Deuteronomista. Es una obra literaria que comprende Gen.1 hasta 2 de Reyes, con una fuerte tendencia teolgica, que, en retrospectiva, mira la historia de Israel desde el punto de vista de su fracaso. Jc.5 pertenece al libro de los Jueces, un libro que, as como el libro Josu, contiene relatos sobre la entrada y el establecimiento del conjunto de tribus de Israel en Canan. Mientras que en Josu nos encontramos con un retrica de cumplimiento (D. Gunn), de entereza, en Jueces detectamos ms bien una retrica de incumplimiento, de lo incompleto. Es all, donde stas lneas se cruzan, donde aparecen las cuestiones fundamentales. Un proceso que ya comenz en Josu, comienza a profundizarse en Jueces: la pregunta por la fidelidad de Israel y la alianza con Jhwh. El estilo de liderazgo y vida como comunidad, pintado en su forma ideal en Josu, se pone en tela de juicio en Jueces. La fidelidad de la segunda generacin est en peligro. Es la generacin que vive despus de los que presenciaron los milagros hechos en tiempos de Josu. Lo que le da coherencia al libro es el esquema (deuteronomista) de seis pasos, cuyo paradigma se encuentra en Jc.2:11-19. La pertenencia de la tierra es incompatible con la adoracin de otros dioses. Tambin Jc.4 obedece, al menos en parte, al esquema paradigmtico. Las relaciones literarias formales entre Josu y Jueces se encuentran, entre otras, en Jc.1:1 (despus de la muerte de Josu; cf. Jos.1:1: despus de la muerte de Moiss); la referencia de Jc.2:6-9 a Josu 24:28-31; la repeticin de temas de Josu en Jc.1. en nuestro historia hay algunas vagas reminiscencias a Josu. (17:18, la referencia a los carros de combate; en Jc.4:1-3 la promesa de Jos.24 resulta rota ya hace tiempo). Captulo 6 - Unidad 27 337 El contexto literario directo de Jc.4 (y Jc.5) es el gran segundo bloque: Jc.3:7-16:31. Mientras que Jc.1:1-3:6 constituye una especia de introduccin, conectndolo con el libro anterior, Jc.3:7-16:31 es una antologa de historias sobre los Jueces. El tema central es la de las luchas de resistencia y de autodefensa (Gottwald). Jc.4 (Jc.5) se encuentra entre el relato sobre Eod y el de Jeft y su hija. Jc.4 (Jc.5) comparte con la historia de Eod el elemento de engao, la apostasa es lo que lo conecta con Jc.6.
Ahora bien, desde el punto de vista hermenutico y literario es la actual composicin literaria que dicide sobre el significado de un texto. No leemos estratos literarios (Croatto), sino textos que son parte de composiciones teolgicas mayores. Es la actual situacin en la literatura (Sitz in der Literatuur) que decide. Sin embargo, bienvenido sea todo anlisis que contribuye a una mejor y ms profunda comprensin de una unidad literaria. El anlisis de la forma literaria y su situacin vital original puede ser un paso ms. En qu contexto pueden haber funcionado originalmente Jc.4 y Jc.5? Tienen un mismo contexto original? Comencemos con el anlisis de Jc.5 y veamos nuevamente los segmentos menores de Jc.5:12-31, destacando los elementos textuales que estn conectados unos con otros. Captulo 6 - Unidad 27 338
Introduccin Jc.5:12
B. Revisin de las tribus Jc.5:13-18
C. El combate, Jc.5:19-22
D. La hazaa de Yael: la muerte de Ssara, Jc.5:24-27
E. Ridiculizacin de los enemigos Jc.5:28-31
Jueces 5:12ss Despierta, despierta, Dbora! Despierta, despierta, entona un canto! En pie, Barac! Toma tus cautivos, hijo de Abinon!
Superviviente, desciende como poderoso; pueblo del Seor, descindeme como hroes! De Efram bajaron al valle, siguindote Benjamn, con tus familias; de Maquir bajaron los capitanes; de Zabuln los que empuan el bastn de mando; los prncipes de Isacar con Dbora; [Isacar tambin con Barac;] al valle fue mandado, a pie. Entre las divisiones de Rubn eran grandes las deliberaciones Por qu ests sentado entre los rediles, escuchando la flauta de los pastores? [Entre las divisiones Rubn eran grandes las deliberaciones] Galaad se ha quedado al otro lado del Jordn, y Dan: por qu se qued donde los barcos? Aser se ha quedado a la orilla del gran mar y sigue en sus puertos. [Zabuln es un pueblo que despreci la vida,] como Neftal en sus campos elevados.
Llegaron los reyes al combate, combatieron los reyes de Canan: en Taanac, junto a las aguas de Meguido, no ganaron ni una pieza de plata. Desde el cielo combatieron las estrellas, desde sus rbitas combatieron contra Ssara. El torrente Quishn los arroll, [este viejo torrente!] les hizo frente el torrente Quishn [el torrente] pisote a los valientes [???, NBE) Martilleaban los cascos de los caballos por el galope, el galope de los bridones. [Maldecid a Meroz!, dice el mensajero de Jhwh maldecid, maldecid a sus habitantes, porque no vinieron en auxilio del Seor, en auxilio del Seor con sus tropas.]
Bendita entre las mujeres Yael, mujer de Jber, el quenita, entre las mujeres que habitan en tiendas, bendita! Agua le pidi, leche le dio; en taza de prncipes le ofreci crema. Su mano agarr el clavo, con la derecha el martillo del obrero, golpe a Ssara, machacndole el crneo, lo destroz atravesndole las sienes. Entre sus piernas se arrodill cay Se encorv entre sus pies se arrodill, cay as como se haba arrodillado all cay destruido.
Por la ventana haba mirado, grita la madre de Ssara por la celosa: Por qu tarda su carro en llegar, por qu se retrasan los pasos de su carro de combate? Captulo 6 - Unidad 27 339
VI. Clausura del redactor deuteronomista, Jc.5:31b
La ms sabia de sus damas le responde, y ella se repite las palabras: Seguramente estn cogiendo y repartiendo el botn, una muchacha, dos muchachas para cada soldado, botn de cosas pintadas para Ssara, botn de cosas pintadas tejido pintado y variado de colores [dos] tejidos pintados para los cuellos, botn
Perezcan as, Seor, tus enemigos! Los que te aman [deben ser] como el sol al salir en su fuerza! .
Y el pas estuvo en paz cuarenta aos.
Hay quienes han visto para cada pequeo segmento del cp. 5 una situacin vital (Sitz im Leben) especial. En nuestra opinin no es necesario tal atomizacin. A nuestro entender los cuatro elementos constituyen una unidad coherente, tanto desde el punto de vista narrativa, como sintctico-lexical. Veamos cules son los elementos lexicales y de contenido que dan cohesin al relato, que son determinantes para la secuencia de pensamientos y que vinculan los cuatro segmentos unos con otros. El esquema de flechas trata de graficar cul es la continuidad en el relato. Veremos primero de qu manera los cuatro segmentos se relacionan unos con otros (1), despus haremos la pregunta si los cuatro elementos realmente constituyen un gnero (2); terminamos con la pregunta por la situacin vital del relato (3).
1. La cohesin de los cuatro segmentos 1.1. Desde el punto de vista de la temtica y narrativa los cuatro segmentos estn relacionados ntimamente. Desde el punto de vista semnctico y narrativo hay una muy natural secuencia de ideas y hechos: someter a los poderosos descender combate de Efram bajaron/se quedaron en las acequias combate reyes de Canan combatieron fueron arrollados torrente . Quishon huda de caballos derrota sin botn huda del general entre sus piernas dnde queda? tardan . con botn? muchachas violacinmuerte. Resulta que el eje central del relato es el combate y la derotta humillante del enemigo. La gran isotopa es la de la humillacin del enemigo, que se queda sin botn; ms que eso, l mismo es convertido en botn de una mujer. La isotopa de la guerra es seguida por la del sexo: botn y violacin. La llamada a la lucha y la prueba del compromiso de las 10 tribus es un elemento central en la historia. A travs de una mirada retrospectiva las tribus reciben loor o reproche, segn su participacin en la lucha. Es un elemento que se presta directamente a una actualizacin. Es posible que ste elemento haya funcionado en un contexto de (una fiesta de) renovacin de la alianza. El primer segmento presupone claramente el segundo, el del combate mismo. Cuando en los vss.12-18 se pasa revista a las tropas israelitas, sto crea una expectativa. Se espera una descripcin del combate. Pues, ganaron las tribus reunidas? Captulo 6 - Unidad 27 340 En la descripcin del combate hay algo extraordinario. Desaparecen las tribus y aparecen elementos csmicos: las estrellas, el agua y el ro Quishn. Como hemos visto en nuestro anlisis de Jc.4, tambin ac el escenario del torrente y las aguas de Meguido hace recordar el xodo (Ex.14:24, Jc.4:15; Jc.5:21). Resulta que la victoria consigue rasgos csmicos. Aunque se es muy sobrio en la elaboracin de la estrategia seguida y no se menciona la cuota de valenta de cada tribu (lo mismo que en el cp.4), la coalicin cananea es derrotada. Puede que la mencin de los elementos csmicos haya querido dar relieve a la lucha. Puede tambin que de alguna manera la naturaleza haya intervenido y causado problemas para los carros y caballos de los Cananeos (cf. Jc.5:21a y 22. El verbo usado en el vs.21a [arrollar] se encuentra una sola vez en el A.T.). Sea como fuere, hay un combate entre las fuerzas unidas cananeas y las de Israel, cerca de Meguido, el valle de combate por excelencia. En el segundo segmento se destaca al general Ssara. Es el nico general mencionado por su nombre. Es ste el elemento con que contina el segmento 3: el encuentro entre Yael y Ssara. Especialmente el vs.25, que introduce repentinamente al annimo l, deja en claro que el segundo segmento est presupuesto. Desde el punto de vista temtico y narrativo el segmento 3 y 4 se pertenecen intrinsecamente. El actor Ssara sigue jugando un papel, as como el tema botn, tambin presente en el segmento 2: no consiguieron ni un pedazo de plata (vs.19d). Adems, el cuarto segmento est elaborando un tema central del segmento 3, es decir el tema de la violacin. Los actores principales en los segmentos 3 y 4 son dos mujeres; Ssara es objeto en ambos casos. Mientras que el segmento tres originalmente puede haber tenido una vida propia, el segmento cuatro depende claramente de lo que precede. No cabe ninguna duda de que los segmentos constituyan una unidad. El botn, la victoria/derrota, el engeo, las mujeres, la figura de Ssara, el tono ertico en ambas escenas, todo indica que los dos fragmentos forman una unidad narrativa y temtica. 1.2. Adems de un gran nmero de conexiones temticas y narrativas hay tambin un sinnmero de conexiones lexicales y literarias. Anotemos las siguientes: - 5:13 prncipes (addirim) - 5:25 taza de prncipes (addirim) - 5:13 hroes (guibborim) - 5:23 hroes (guibborim) - 5:30 hombre (gueber) - 5:19 dos veces lucharon (niljam) - 5:20 dos veces lucharon (niljam) - 5:25 leche (jalav) - 5:26 machacar (jalaf) - 5:30 repartiendo (jalaq) - 5:25 su cabeza (rosh) - 5:30 para cada soldado (rosh) - 5:30 una muchacha - dos muchachas (rajam - rajamatayim) tejido pintado - dos tejidos pintados (riqma - riqmatayim)
2. Es Jc.5:12-30 un gnero literario? Surge la pregunta a qu gnero literario Jc.5 pertenece. El texto tiene aspectos hmnicos tanto como poticos. En su redaccin posterior Jc.5:1ss se define como cancin (Jc.1:1 cantaron). Tambin Jc.5:12 habla de cantar - entona un canto - pero aqu el tono es mucho ms beligerante: despierta, despierta, levntate. En la literatura veterotestamentaria hay una mplia gama de canciones. Conocemos la Captulo 6 - Unidad 27 341 quina, la elega; conocemos la cancin de victoria, la cancin de accin de gracias, etc. (cf. 1Sam.18:7; Jc.16:24; Ex.15:20s; Jc.11:34; Jos.10:12; Is.5. Vese especialmente Is.51:9-16, un lindo paralelo de nuestro texto). En su redaccin posterior, con la adicin de los vss.3-11, nuestra cancin ha consegido rasgos clticos. Es por eso que algunos exgetas han querido interpretar Jc.5 como una cancin cltica, compuesta y cantada durante una fiesta de renovacin del pacto (A.Weiser). Es posible que despus haya funcionado as. Nosotros no creemos que la parte original (Jc.5:12-30) tenga su situacin vital en el culto. Creemos que hay que pensar ms bien en un ambiente soldatesco. Especialmente el vs.30, perteneciente al segmento cuatro, est tomado del lenguaje grosero de los soldados o mercenarios, expresin que en la boca de las princesas suena muy irnica. Es difcil que se haya cantado en el culto. Es sumamente fuerte lo que pasa con el general Ssara. Tambin la deserotizacin de la escena de Ssara y Yael en Jc.4 demuestra que debe haberse visto y odo en Jc.5 algo muy plstico, muy concreto y muy vulgar. No, Jc.5:12-30 no debe considerarse como salmo o himno. Jc.5 hace uso de elementos e idioma soldatescos. Su Sitz im Leben habr sido la lucha, la resistencia, la guerrilla. Es posible que sea una cancin cantada por las mujeres al retorno de los soldados de la batalla (cf. Ex.15:20s; Jc.11:34; 1Sam.18:6s)? Es curioso que en el vs.12 solamente de Dbora se dice que cante una cancin, Baraq debe levantarse. No es imposible que la cancin haya tenido la funcin de cancin de marcha (Fohrer) o cancin de reclutamiento y propaganda (Richter). Pero no hay que perder de vista el hecho de que el relato crea una equivalencia entre la derrota milagrosa de la coalicin cananea y la de su lder por una mujer.
3. Cul puede haber sido la situacin vital de Jc.5? Esto nos lleva a la pregunta por la Sitz im Leben de la cancin. Es difcil decidir. Es atractivo imaginarse como lugar de origen de sta cancin la fiesta de celebracin de la victoria. Aquel momento y aquel lugar donde accin de gracias, burla, elogio de la valenta de las mujeres, risa sobre la debilidad del enemigo se han podido fundir. No es el nmero de las tropas, ni su fuerza bruta que sean temas centrales de la cancin, sino la disidencia, la resistencia de una mujer y el hecho de que incluso los elementos de la naturaleza participaron en la lucha. Captulo 6 - Unidad 27 342 La Forma Literaria de Jc.4
A diferencia de Jc.5 el texto de Jc.4 est compuesto en prosa. Es un primer indicio de que se trata de otro gnero literario y otra situacin vital. En nuestro anlisis sincrnico hemos hablado suficientemente de la unidad del captulo 4. Nosotros consideramos el actual texto de Jc.4 como una unidad narrativa con bastante coherencia. Lo que no quita que pueda haber tenido su historia de desarrollo y crecimiento. En el prximo captulo nos dedicaremos a la pregunta si Jc.5 y Jc.4 provienen de la misma fuente, de la misma tradicin. Ahora queremos detenernos brevemente frente a la pregunta por la forma literaria de Jc.4. Anteriomente hemos visto que Jc.4 muestra, globalmente, una misma estructura que Jc.5. Dividimos en las siguientes unidades: - referencia al esquema paradigmtico dtr. de causa - efecto: 4:1-3 - introduccin de la figura proftica Dbora: 4:4-5 - llamamiento al combate/introduccin de la figura Baraq: 4:6-10 - [referencia a Heber] - combate: 4:12-16 - encuentro Yael - Ssara 4:17-21 - ridiculizacin de los enemigos: 22-23 - nota del redactor dtr. 4:24
Vemos que, aunque las diferencias entre Jc.4 y Jc.5 son profundas, la estructura literaria muestra paralelos. En lo esencial los mismos elementos forman parte de los relatos. Sin embargo, mientras Jc.5, en su forma actual, tiene rasgos hmnicos, se parece a determinados Salmos, es poesa, debe haber sido cantado, Jc.4 mantiene el carcter de una narracin en prosa. No hay poesa. Su estilo es ms bien el de una reflexin teolgica
Despus profundizaremos las diferencias en cp.4 y cp.5, por ahora es suficiente anotar las siguientes: - la referencia ms clara al esquema dtr. de pecado - abandono - la introduccin de Dbora, no solamente como jueza, sino tambin como figura proftica (cf. vs.4:9!) - Ssara no es rey, sino general del rey Yabin, quien figura aqu, as como en Jos.11:1 como rey de Canan. Parece que la situacin poltica es mucho ms simple en Jc.4 que en Jc.5. Aqu en cp.4 hay un rey, de un pas, con un general (cf. la situacin descrita en 2 Reyes 18:13 y 2 Reyes 24ss). - Lo mismo vale para las tribus involucradas: ahora son solamente dos: Neftal y Zabuln. El general Baraq es de la tribu de Neftal. Recordemos que en el cp.5 hay evidencia literaria que la tribu Neftal pertenece a las tribus que se quedaron en los campos altos, es decir: en casa. - La figura de Baraq es mucho ms estilizada en Jc.4 que en Jc.5. Eso vale en general para todos los personajes. - El motivo de la fidelidad/infidelidad de la tribus desaparece en Jc.4. Parece un elemento ya no pertinente a la situacin histrica en que se compone o redacta Jc.4. Es cierto que en la actuacin de Baraq parece representado algo de la falta de compromiso que era un elemento tan importante en Jc.5. Captulo 6 - Unidad 27 343 - La descripcin geogrfica es ms estereotipada. Por un lado referencias a lugares con el nombre (haroshet-ha)goyim, que tiene el significado gentiles y por ende presupone una distincin entre Israel y los pueblos. No es imposible que ese nombre sea un anacronismo. Por el otro lado hay referencias a la conexin cltica entre el monte Tabor y la tribu de Neftal (falta en Jc.5, donde se habla sencillamente de lugares altos), conexin que ms tarde probablemente haya existido. - Desaparece en Jc.4 el papel importante de los elementos csmicos. Las estrellas no estn presentes; el torrente Quishn todava es mencionado (el vs.7 y, de paso, en el vs.13), pero ya no cumpliendo el papel que tena en Jc.5. - A diferencia de jc.5, donde los datos militares parecen mucho ms rsticos, en Jc.4 se habla de una manera mucho ms estilizado sobre los 600 carros de combate, y los 10.000 hombres. - A diferencia de lo que menciona Jc.5:12-20, aqu en Jc.4:12ss la victoria est en manos de Jhwh (y una mujer). - Encontramos en Jc.4 una mayor explicacin de la procedencia de Yael con mucho nfasis en el parentesco con Moiss y en el hecho de que ella, siendo no-israelita, haya participado en la lucha de liberacin. - El segmento del encuentro entre Yael y Ssara (Jc.4:17-21) es de gran importancia, as repetimos. El papel de Yael es diferente aqu. Aqu nos topamos con una tentadora, una seductora: ven seor mo, ven. Creemos que la diferencia entre las dos escenas puede ser la clave para determinar la relacin entre Jc.4 y Jc.5. Pues, es posible demostrar que y cmo Jc.4:17-21 reacciona y reelabora el pasaje paralelo en Jc.5. En Jc.4:17-21 detectamos un muy notorio esfuerzo por deserotizar el pasaje paralelo de Jc.5. Hemos dicho que la escena del encuentro en Jc.5 es de un tono muy ertico. Aqu en Jc.4 el encuento fue deserotizado. Veamos: - Con mucho nfasis se cuenta dos veces que Ssara es cubierto por Yael con una manta. - El narrador crea explcitamente una distancia fsica: ponte a la entradapor si alguien viniere. Existe la posibilidad o el peligro de la interrupcin. - El elemento del agua que Ssara pide. Detectamos en Jc.5 un juego de palabras, mucha irona. El autor introduce la palabra leche para poder crear el juego, la asonancia, entre leche (jalav), machacar (jalaf) , repartir (jalaq). En Jc.4 no se usa la palabra machacar, ni repartir. Desparece la asonancia, pero se mantiene el detalle sutil de la leche en vez del agua por servir ahora la imagen que se usa: la del general como nio desamparado, cansado, pronto a dormir, vigilado por su madre! - Desaparece el motivo del botn en Jc.4. En Jc.5 el motivo del botn era elemento de enlace entre el combate (no ganaron ni una pieza de plata), el encuentro entre Ssara y Yael y la escena de la madre de Ssara. Parece que Jc.4 es mucho menos afin a una situacin real de guerra que Jc.5. Asimismo desaparece en Jc.4 tambin el soldiers slang (una muchachados muchachas para cada compaero). No solamente el estilo literario es otro, sino tambin el inters Captulo 6 - Unidad 27 344 real de Jc.4 es otro, no ofrecer al lector una mera descripcin de un combate. - La escena de Jc.4 parece mucho menos sangrienta que la de Jc.5. Una prueba para eso es el elemento del sueo: estaba profundamente soando. El sueo funciona como una especie de anestesia. El martillo de Jc.4 es ms sencillo. En Jc.4 se es mucho ms sobrio. Mientras Jc.5 usa cuatro verbos para describir como la mujer machaca la cabeza de Ssara, Jc.4 usa un solo verbo. - As como desapareci la referencia a las estrellas, tambin el sol del Jc.5:31 desaparece en cp.4. - Entre Baraq y Dbora por un lado, y entre Yael y Baraq por el otro hay ahora una relacin. Baraq aparece en Jc.4. - La ridiculizacin ya no vale solamente para el enemigo Ssara, o su rey yabn, sino tambin para el general Baraq.
Ser en base a sta lista que, en nuestra crtica de la redaccin de Jc.4 vamos a tener que decidir sobre la relacin y dependencia entre Jc.4 y Jc.5. Ahora queremos preguntar por el gnero literario de Jc.4. Acabamos de constatar que el inters de Jc.4 es diferente. No es el combate mismo, ni tampoco la cuestin del botn que le interesa al redactor de este pasaje. Van groot belang of we kunnen aantonen dat de tekst reageert op Jc.5, dan heeft aleeen een sitz in der Literatur en is voor deze gelegenheid gemaakt De tekst is een vertelling over oorlog, maar dat is niet zijn eerste interessein die zin is Richter wright die zegt het is een navertelling is niet de proza navertelling van jc.5. el estilo es narrativointers teolgico. Nadruk op rol van de vrouwen, niet isr., trouw aan jhwh
hoe bewijs je de literaire afhankelijkheid? - door lett woordherhaling van bijzondere woorden - door vertelmotieven - door narratieve volgorde - door reactie op die anders onverklaarbaar zou zijn - door uitwijdingen die alleen verklaarbaar zijn vanuit de Vorlage - welnu: woorden: slaaptentpinmelk.quishon
narratieve reactie op
Dan vraag welke genres is voor dit verhaal door de experts bedacht?
Hier aantal voorbeelden, dan nogmaals vraag naar lit. stijl en onze oplossing dat dit verhaal een tegenverhaal is en dus uit theol. ambiente zal komen, met deutr. Doorademd zo gaan herbewerking van ontmoeting van S en trickster J n nadruk op trouw en overwinning van Jhwh samen
mijn mening is navertelling van jc.5 maar met een heel andere spits, een van de centrale doelen is het schokkende (erotiek, geweld) van jc.5 voorwegnemen. Waarom dan niet is ingegrepen in Richt.5 laat zich verklaren uit eerbied voor de bestaande gecano. Tekst.. Er zijn hiervan voorbeelden
El text o muestra inters en la cuestin teolgicase enfoca en la cuestin de los paganos israel temidden van de volken, god die de ovewinning, een vrouw niet uit isra, baraq,,, neftali.veel meer estilo deuteronomista.
is dit een sage???? , mos
todo eso: Jc.4 later dan dan verder over stijl: theologisch-reflexief
;; Hemos hablado de la unidad de los elementosnosostros consideramoscon algunas adiciones no elementales
Saga, prosavorige eenheid duidelijk gemaakt dat eenheidelementen sage met Gottwaldnu sterk in de lit. , maar familieclanBaraq verdwijnt
Trickster.
In vier: Richter onderscheidt drie gattungen: gekunsteld verhaal, bericht en vertelling.
Belangrijk hier en strak is de vraag naar de aantoonbare afhankelijkheid. Mijn mening: Jc.4 is niet oorspr., heeft wel een paar oorspr. fragmenten opgenomen, maar reageert in zijn eindredactie, aantoonbaar, op Jc. Onterotiseert, stelt de rol van Baraq in een nieuw licht, is veel dtr. Dan Jc.5. Is dus echt door dtr. Gemaakt.
Captulo 6 - Unidad 27 346 Unidad 32: Hay tradiciones en Jc.4 y Jc.5?
Introduccin
En la parte histrica hemos tocado mpliamente la crtica de las tradiciones. Basta ahora una muy breve introduccin.
. Toch is deze tradi- tiekritiek niet zonder waarde. Op de eerste plaats wordt men door dit onderzoek gevoeliger voor het gebeuren voor de bijbeltekst. Men ervaart sterker dat de bijbel een expressie is van een gelovige gemeenschap, die lange tijd worstelde met de verwoording van haar overtuiging. Ten tweede kan de traditiekritiek helder ma- ken, dat de bijbelwoorden geschichtlich zijn, d.w.z. het zijn geen woorden die in een onmemelijke vorm uit de hemel gevallen zijn, maar het zijn woorden die all e trekken van historiciteit bezitten en derhalve in letterlijke zin nooit als abso- luut en boventijdelijk mogen worden beschreven en verstaan.
W anueer men dit proces van overlevering voor een bepaalde tekst wil nagaan, dan kan men zich het volgende afvragen: (l) Welke situatie, welk motief of thema ligt aan de oorsprong van de teksteen- heid (2) Welke situatie, welk motief of thema ligt aan de oorsprong van de delen van de teksteenheidZ (3) Welke relatie is er tussen de verschillende situaties, motieven en thema s2 (4) Welk motief, thema of beeld komt all een of samen met andere ook elders aan bod in de traditie en waarom en hoe 2
El proceder Captulo 6 - Unidad 27 347 Unidad 33: Jc4 y Jc.5 y su redaccin final
Introduccin
En la parte introductoria del presente curso hemos definido el mtodo de la crtica de la redaccin. Basta ahora ver su proceder aplicado a nuestro texto.
Voor het omgaan met tradities zijn vijf stappen, van klein naar groot en van mondeling naar schriftelijk: + tracht de bredere historische achtergrond te schetsen waarin de nieuwe traditie opkomst. Elke bijbelse traditie is product van ervaringen, ontwikkelingen, gebeurtenissen, etc. + stel dan de vraag welke cruciale gebeurtenis ten grondslag aan de tekst zou kunnen liggen + hoe zijn de gebeurtenissen in de memoria opgenomen + in welk complex verhalen is vervolgens deze traditie terecht gekomen en waarom (meestal zijn er pragmatische redenen voor samenstellen van verhaalcomplexen: Baruch in Jer.36:5; Ezau en Jacobcyclus voor oorlog met Edom?, etc.) + ten slotte naar boek: wat is de reden voor de eindredactor of auteur van het boek geweest om dit complex van verhalen op te nemen. Welke functie vervult het complex nu binnen het geheel van de structuur van het boek?
Zie hier schrift: I. - oudste lagen 10:12-16 (1) 17a, 18-21 (2) dit zal wel een eigen traditie geweest zijn, want is verstaanbaar zonder het andere. Zullen wel komen uit een krans van verhalen rond Sisera
II. (1) en (2) werden gekoppeld: nu oorlog tussen Baraq en Sisera centraal (misschien werd hier dan ook de verbinding met jabin gelegd).
III V.1 en 3.23 toegevoegd samen met de informatie over Debora
Das Verhustnis einer Erzhlung zu seiner poetischen Vorlage lMt sich an dem einzi- gen zur Verfflgung stehenden Beispiel durch einen Vergleich der Prosaerfassung in Ri 4 mit dem Preislied in Ri 5,12- 17.18b.l9-22.24-30 verdeutlichen: Abgesehen von der deuteronomistischen Rahmung in Ri 4,1 -3 und 23.24 weist die Erzhlung nur wenige Nachtrge auf, die durch eine sPtere Angleichung an die Darstellung des deuteronomistischen Geschichtswerkes bedingt sind. Es handelt sich im wesentlichen um die Ein$gung des aus Jos 1 1,lf bekannten Jabin, des Knigs von Hazor, der zum eigentlichen Gegner Israels wird, so da Sisera als der Fhrer der Feinde zum Heer- flihrer Jabins gemacht wird (Ri 4,7). Auerdem werden einige Bemerkungen ber Heber, den Keniter, nachgetragen Captulo 6 - Unidad 27 348 (Ri 4,11.denen drei der vier Strophen17b). Mit Ausnahme dieser Erweiterungen ist die Erzhlung einheitlich und gliedert sich in drei etwa gleich lange Abschnitte, denen drei der vier Strophen des Liedes entsprechen (vgl. III,l):
Vorbereitung Ri 4,4-6.8-10 par. Ri5,12-17.18b Schlacht Ri 4,12-16 par. Ri 5,19-22 Tat Jaels Ri 4,17a.18-22 par. Ri 5,24-27.
Vergleicht man den Prosabericht mit dem Lied, so Gllt auf, da die beiden ersten Teile Vorbereitung und Schlacht stark voneinander abweichen, whrend der dritte Teil Tat Jaels nur geringfflgige Unterschiede aufweist. Im ersten Teil werden Debora und Barak gleichermaen einge6hrt, doch ist in der Prosafassung die Aufzhlung der zehn Sffimme weggelassen, daFfu ist als Ort der Handlung Kadesch in Naftali eingeFUgt. Die gr6te Differenz zum Lied besteht aber in der Nennung von Naftali und Sebulon als den eigentlichen Trgem des Kampfge- schehens, whrend im Lied Eftaim, Benjamin, Makir, Sebulon und lssachar als Teil- nehmer an der Schlacht genannt werden, und Naftali hinter Ruben, Gilead, Dan und Ascher als einer der Stmme aufgeffihrt ist, der das Aufgebot des Heerbannes ver- weigert hat Diese Diskrepanz lt sich nicht mit A. Weiser (ZAW 71 fl959] 67ff.) durch die Annahme ausgleichen, in Rj 5,13-17 seien nur die Teilnehmer bei der auf die Schlachl folgen- den Siegesfeier aufgemhrt. Vielmehr liegt eine grundstzlich unvereinbare Nennung der Beteiligten vor, die nicht durch weitere Hypothesen geklrt werden kann. Da der Prosabericht in seinem Aufbau eindeutig dem Lied folgt, mu das Lied als der altere Text gelten. Darum ist zu fragen, warum der Verfasser der Prosafassung Ri 4 von der eindeutigen Aussage des Liedes abgewichen ist Der Grund kann nicht in der Zahl der Stmme liegen, sondern mu mit einem grundlegenden Verstndnis des berichteten Geschehens zusammen hngen. (curs. van mij dw) In den Erzhlungen des Richterbuches werden durchweg lokale Konflikte einzelner Stmme geschildert, wobei die V erbindung mit weiteren Stmmen nicht ausge- schlossen ist. Das Debora-Lied dagegen hat die Schlacht mit den Kanaanitem als ein Ereignis gepriesen, an dem nvar nicht alle miteinander verbndeten Stmme betei- ligt, zu dem aber alle aufgerufen waren. Dabei umfate das Volk jahwes (Ri 5,13) nur die zehn genanntm Stmme. Diese im Lied verankerte historische Wahrheit konnte der Verfasser von Ri 4 nicht aufgreifen. Einmal widersprach sie der im deu- teronomistischen Geschichtswerk vorausgesetzten Auffassung einer Gesamtheit Is- raels von zwlf Stmmen und zum anderen stand die Konzeption von Einzelaktionen der Stmme whrend der Richterzeit einer bernahme der mnf Namen von weit auseinanderliegenden Stmmen entgegen. Die Antwort auf die Frage, warum in Ri 4,6 Naftali und Sebulon die Trger der Schlacht sind, ergibt sich aus dem Kontext und der Intention des Prosaerzhlers: diese Stmme hatten in unmittelbarer Nhe des Schlachtortes ihre Siedlungsgebiete. Zwar ist der Ort des Kampfes auch im Prosabe- richt nicht hinreichend przisiert, aber doch durch die Ortsangaben Berg Tabor, Haroschet Hagojim und Kischon nher umrissen. Wenngleich der genannte Ort Haro- schet Hagojim Captulo 6 - Unidad 27 349 nicht zu lokalisieren ist, so weisen die brigen Angaben auf den Be- reich der Ebene Jesreel und den Tabor. An diesen markanten Berg grenzten aber die Territorien der Stmme Naftali und SebuIon (vgI. Jos 19,10-16 und 32~39). Injedem Fall hat der V erfasser die Handlungstrger auf die Bewohner des Gebietes reduziert und dmnit die Gegebenheiten seiner Vorlage verndert. Da sich die Grnde mr die erfolgte nderung bestimmen lassen, kann diese nicht mit einer anderweitigen Tradition in Verbindung gebracht werden.
Im zweiten Teil wird das Schlachtgeschehen konkretisiert. Das Preislied war in Ri 5,19-22 auerordentlich vage, nannte zwar den Gegner und konkretisierte den Ort mit der Lokalisierung bei Taanach, aber Einzelheiten wurden nicht genannt Der Verlauf bleibt dunkel, der Verweis auf den Eingriff der kosmischen Mchte berhht das Geschehen im Sinne einer mythischen Weltauffassung, ohne es nher zu be- schreiben. Der Prosabericht dagegen nennt konkrete Zahlen, wenngleich bei der Be- schreibung des Geschehens ein formelhafter Sprachgebrauch vorherrscht. Die Aus- gestaltung der Schlachtszene ist von allgemeinen Vorstellungen und Wendungen geprgt, vorherrschend ist die erzhlerische Phantasie und nicht die auf eine Teil- nahme oder einen Augenzeugenbericht zurckgehende Anschauung. Die Prgung des Stckes lt erkennen, da die Ausgestaltung durch die Hand des Verfassers erfolgte. Eine ber das Lied hinausgehende Quelle mundlicher Art wurde nicht verarbeitet, die Prosafassung folgt mit der Ausschmckung durch anscheinend konkrete Einzelheiten den erzhlerischen Notwendigkeiten. Die grte bereinstimmung zeigt der dritte Teil. Die Ttung des Feindes durch eine Frau wurde bereits im Lied ausmhrlich und detaill iert geschildert. Bei der Umgestaltung des Liedes in eine Prosaerzhlung wurden die Einzelheiten weiter ausgemalt, wobei sich insofern eine Abweichung ergab, als nun Sisera im Schlaf erschlagen wird (nee, er is natuurlijk veel meer!!!). Die im Lied so dramatisch hervorgehobene Heldentat der Frau wird so eher zu einer List und zum Meuchelmord. Diese Umgestaltung folgt vermutlich dem vorge- gebenen Frauenbild, nach dem die Frau zwar als mutig, aber nicht als stark galt und demnach nicht heldenhaft handeln konnte. So wird die Tat als solche noch geschil- dert, aber in einer durch das SeIbstverstndnis des Erzahlers bedingten Abwandlung (wat een onzin, dat laatste). Der Vergleich zeigt, da der Erzhler allein auf das ihm vorliegende Lied zurckge- griffen hat und ihm weitere Quellen in mndlicher oder schriftlicher Form nicht zur V erfflgung standen. Alle Abweichungen stammen vom Autor der Prosafassung und sind dadurch bedingt, da bei der Umformung der Liedfassung die Gesetzmigkei- ten erzhlerischer Darstell ung und die Bedingung des literarischen Umfeldes in Form der Erzhlungen des Richterbuches wirksam waren. Der Erzhler steht mit seiner Schilderung dern Geschehen nicht nher, sondern er versuchte nur, den Adressaten mit Hilfe erzhlerischer Mittel nher an das Geschehen heranzufhren. M Mit Ausnah- me der Tat Jaels bleibt das Ereignis in seinem Verlauf in der Prosafassung ebenso ungenau wie im Lied. Beide Formen der sprachlichen Vermittlung eines Ereignisses folgen nur ihren eigenen Gesetzmigkeiten. Aus dem Lied ist ber die geschichtli- che Wirklichkeit wenig zu entnehmen, und der Prosabericht fllt mit seinen bewuten nderungen noch hinter das Wenige zurck. Captulo 6 - Unidad 27 350 .
IV. Parte: Nuestra Relectura Actual Captulo 8: Hacia la apropiacin del texto Unidad 36: Las apropiaciones histricas
Hier dus Holofernes moderne kunst zie Bal 354 Unidad 37: Textos literarios y transformacin del lector Aplicar textos? Lectura liberadora?
355 Unidad 39: Modelos hermenuticos La hermenutica de bricolage; el texto y el papel diamante Interpretacin productiva vs. reproductiva/fundamentalista
1. Ricoeur: el arco hermenutico
Exgesis
Comprensin ingenua saber comprensivo
Captulo 6 - Unidad 27 356 2. C. Mesters: el tringulo hermenutico
contexto
escuchar la palabra de Dios hoy
texto pre-texto
Captulo 6 - Unidad 27 357
3. Hermenutica de la liberacin (y variantes) (Varianten)
Exodo = (Teologa de la) Liberacin
Esclavitud de los Hebreos = Opresin del pueblo latinoamericano
Captulo 6 - Unidad 27 358
4. Relacin de las relaciones (Cl. Boff):
Escritura Nosotros
contexto hist. Nuestro contexto
359
Unidad 40: La tica de la exgesis
de que una exgesis sea relevante es solamente un aspecto, una dimensin de la prctica del exgeta. Y se refiere al resultado de la exgesis, la otra modalidad, pertinencia, se refiere tanto a la manera en que el exgeta lleva a cabo su trabajo, como al resultado de prctica exegtica.
----------------------------- Wat zijn right readings? F.C. Tiffany & S.H. Ringe, Biblical Interpretation. A roadmap, Nashville 1996 217vv: what we mean by a right reading. ; That word itself masks part of the problem, because it can refer to the accuracy of a reading or to its moral or doctrinal soundness. A right reading in the sense of an accurate one can be supported by such factors as anaIysis of the content of the text, of its grammar and vocabulary, and of the best data that can be recovered concerning the social contexts reflected in it A right reading in the doctrinal sense coincides with the formal creeds or theological norms of a believing community. An ethically right reading assesses an action or a situation or prescribes standards of behavior that are consistent with moral values held by the readers or the readers principal communities of reference. These various right readings do not necessarily coincide, and therein lies a problem. For example, a correct reading of the household code in Eph. 5:21- 6:9 assumes the existence of slavery as a social institutiQn. If Qnes moral values include the affirmation that no human being can own another as property, however, that correct reading is not ethically right. If one were to say that the text itself calls for the overthrow of the system of slavery because we know that slavery is wrong, that ethically right conclusion would be a wrong (inaccurate) reading of that particular text. One is left, therefore, with the apparent dilemma of whether one should read the text correctly but to an end that is ethically wrong, or inaccurately but in a way that is ethically just and liberating. Clearly neither option is acceptable. Oplossing: bijbel is divers. Niet de bedoeling elke particuliere tekst op de eigen situatie toe te passen. Gaat om semantische assen: , the paradigm story of Israels exodus from slavery in Egypt as Gods saving act on behalf of Gods people provides another moral voice in the conversation. De vraag is dan over welke criteria de vertolker beschikt om uit de pluraliteit van stemmen en teksten ehtische directieven voor de eigen situatie te halen. Exodus paradigma kan dat niet zo maar zijn vanwege een heel aantal redenen: D. Patte, Ethics of biblical interpretation. A Reevaluation, Louisville (John Knox Press) 1995 Captulo 6 - Unidad 27 360 - analogie kan niet ivm wonderbaar ingrijpen van God - erg masculien verhaal - erg op Mozes geconcentreerd - andere eind van de exodus is genocide - Zijn alle Egyptenaren fout (Rabbijnen hebben medelijden)
Kan een bevrijdende lezing van het Ex.verhaal zowel ethisch correct als incorrect zijn?
Voor homosexuele relaties is geen echte bewijsplaats te vinden, noch, aldus de auteurs, voor leiderschap van vrouwen. Er zijn midrashim-achtige oplossingen: je herleest het verhaal vanuit een ander perspectief, je let op de rafels, de draadjes, het niet gezegde van het gezegde (Ricoeur).
Neem slavernij: de meeste lezers zijn tegen en vinden hun weg rond de teksten die s. rechtvaardigen. Consensus, zoals bij slavernij, kan echter niet tov elk onderwerp bereikt worden. Rightness, however, is not determined by general agreement or by majorify vote. There was a time when there was general agreement wirhin the dominant society thar the institucion of slavery was a biblically sanctioned practice, despite contradictory voices Anderzijds: moet een tekst als die van Amos 6 waarin de levensstijl van de rijken verworpen wordt, niet serieus genomen worden? Rijkdom is toch een geschenk van God en er zijn heel veel rijken die veel aan de armen geven
niet vergeten: The discussion of how biblical references already carry meanings and references for contemporary readers also underlines the fact that all methods of critical investigation are colored by the social locations and ideologies of their communities of origin as well as of contemporary practitioners
Belang van intercultureel (p.223): In rhis chaprer we have reflecred on rhe primary ways in which the dominant culture has reflected on the issue of diversity. One strand of that cultura has attamptad to imposa a unity on the world that axcludas everything that does not conform to its definitions and standards. In other words, it seeks to create the world in its own image. The other strand of the dominant cultura racognizas divarsity within the world, bur offers no vision of connecredness. Neirher oprion is satisfacrory. But these are not the only possibilities, and other cultures have much to teach us about how diversity is valued and engaged.
Captulo 6 - Unidad 27 361 Waar op te letten bij het evalueren van moderne interpretaties van bijbelverhalen:
- In welke context staat lezer(es). Welke soc. analyse is er van te maken - Welke is de leeshouding van de lezer (groep, hoe ziet deze interpretive community eruit? Is die er) - In welke cultuur staat lezer(es). Hier kan analyse van Hofstede helderheid geven. [Belangrijk is daarbij de vraag hoe lezer zich verhoudt tot eigen context en cultuur]
- Op welke wijze wordt recht gedaan aan de drie fundamentele aspecten van de tekst: - grammaticaal (wat staat er)/ literair (expressievormen) - referentieel (context van de tekst en hoe stelt de tekst zich tegenover de eigen cotext op) - pragmatische aspect (hoe kan de tekst toegeigend worden)
dus welke status heeft de tekst voor de lezer: vriend, vijand, bron, openbaring, gesprekspartner,
Hier nog iets over de status van de hoorder tov de schrift: sommigen zeggen, Mosala: we weten meer dan de schrift, de schrift moet gecorrigeerd, anderen steeds overtrekpapier. Waar ligt de grens, waar de criteria?
Hier natuurlijk ook nog terugverwijzen naar Derrida en deconstructivisme ivm het (toch veel te vage) begrip context. Zie hoofstuk drie over de hermeneutische termen
Hier denken aan de Burkina Faso: Joseph: de interpretatie van Van Wolde is westers en kapitalistisch: het individu kan zich en moet zich vrijmaken, hoeveel dit ook kost. De mens verkiest zijn bevrijding van tutela at every price. Geen acceptance van onvrijheid. Vanuit Afrikaans perspectief: wij redeneren niet zo. Ook al kennen mensen de bijbel niet, toch is er in Afrika de vaste overtuiging dat men van elkaar afhankelijk is. Vrijheid is juist het accepteren van de regels (van maatschappij en cultuur). Zo zijn voor deze Afrikaanse christen, lid van de Asembleas de Dios, de Afro-Braziliaanse culten een gruwel
Hier moet verder ook Mosalas model van de Revolted Reader genoemd worden: Mosala: in: Voices from the Margin: The implications of the text of Esther for African Womens struggle for liberation in South-Africa: Captulo 6 - Unidad 27 362
Dit is de hermeneutiek van de revolted reader waarbij het niet-gezegde- van-de-tekst-tot boodschap wordt.: The task of criticism is not to situate itself within the same space as the text, allowing it to speak or completing what it necessarily leaves unsaid. On the contrary, its function is to install itself in the very incompleteness of the work in order to theorize it, to explain those not-said which constitute the very principle of its identity. In South Africa, the black womans struggle, their oppression an dexploitation operate in the form of gender, of national and class levels in different periods and social systems. Hermeneutics of liberation envisaged for them should be polemical (critical of the history, devices, culture, ideologies), appropriative (of the resources and victories in the biblical text as well as its own contemporary text), it should be projective (its task should be performed in the service of a transformed and liberal social order).
Er is veel in de tekst dat niet gezegd is. De afrikaanse lezer(es) moet aansluiten bij de opstand van Vasthi. Alle mogelijke sociaal-feodale toestanden worden in de tekst niet gezegd en daarmee gelegitimeerd. The reovlt of the queen represents a form of struggle with which an African biblical feminist hermeneutic of liberation must identify. Esther is bovendien een patriarchale tekst waartegen een hermeneutiek van de bevrijding zich teweer moet stellen: The Book of Eshter should be considered by biblical critical hermeneutics of theology of liberation in order to help oppressed communities to liberate the bible so that the bible can liberate them (dit is een zich herhalende opmerking van Mosala: de bijbel moet van zichzelf bevrijd worden om te kunnen bevrijden) Because it is only when such questions are raised that the political issues affecting nations, women, races, age groups and classes will receive proper treatment. An oppressed bible oppresses and a liberated bible liberates.
363 Unidad 41: Interpretacin bblica y cultura
Waarom verhalen en intercultureel?
1. Verhaaltheorien maken duidelijk dat er in verhalen universele aspecten zitten 2. Verhalen hebben als acteurs mensen 3. het interculturele aspect 4. in het verhaal wordt de menselijke werkelijkheid iconisch naverteld. 5. het gaat om situaties. 6. zaak van ricoeur: het in het verhaal verhaal vertelde wordt tot project 7. Waarom bijbelverhalen: Ricoeur:in narrativiteit, maar zie ook Witvliet 8. waarom intercultureel: om de westerse gevangenschap te doorbreken 9. zie verder boek
In moderne en ook postmoderne hermeneutische ontwerpen worden er aan goed lezen en dan ook aan goede lezers nogal wat eisen gesteld. In de moderne hermeneutiek en literatuurwetenschap is de rol van de lezer in het verstaansproces van elementair belang. Alle moderne hermeneutische ontwerpen gaan er vanuit dat in de ideale leessituatie er iets fundamenteels tussen tekst en lezer gebeurt. Hermeneutische ontwerpen ter linker en ter rechterzijde van het spectrum gaan er bovendien vanuit dat er voor werkelijk, diepgaand verstaan van historische teksten een aantal niet gemakkelijke operaties uitgevoerd moeten worden. Voor wat hermeneuten als het eigenlijke, het culminatiepunt van het verstaansproces zien gebruiken zij verschillende termen. Een snelle greep levert het volgende op: horizonversmelting (Gadamer), toeigening (klassiek), tweede naviteit, wetende verstaan (Ricoeur), actualisering, recontextualisering (Croatto, e.a.), communicatieve analyse (Peirce, Eco), response van de reader, zich kunnen laten troosten door de pleasure of the text (Barthes), in staat zijn tot aesthetic response - sthetische Wirkung (Iser), bereid zijn tot transforming biblical reading (Thiselton). Hoe men het ook wendt of keert, aan de lezer, ook de gewone lezer, van bijbelteksten worden in deze theorien hoge eisen gesteld. De lezing van de tekst moet verbonden worden met een (bevrijdings)praxis (emancipatiehermeneutieken), de tekst moet gemeenschappelijk, communautair gelezen worden en moet verbonden worden met en in dienst staan van een analyse van de context (idem), het wetende verstaan heeft kennis genomen van resultaten van de exegese (Ricoeur), de lezer is in staat een interpretative hypothesis op te stellen (Hirsch), de lezer heeft weet van de affective semantics van de bijbeltekst, the power of the Bible to move (rhetorical criticism), de lezer moet in staat zijn de tekst te verbinden met de kwestie van de macht die altijd expliciet of impliciet in teksten aanwezig is (ideological criticism) en de lezer moet in staat zijn zowel intertextuele (verbinden van andere teksten met de bewuste) als extratextuele relaties (toepassen van de tekst of verbinden van de betekenis van de tekst aan historische gebeurtenissen) van een tekst met elkaar in verband te brengen (Pierce, communicatieve analyse). We spreken dan nog niet over de vraag hoe de gewone lezer de status van de tekst moet zien en welke houding hij/zij ten opzichte van de tekst moet innemen: die van suspicion (bevrijdingstheologie/sommige feministische ontwerpen, ideologiekritiek, etc.), retrieval, survival (bevrijdingstheologien) of resistence (Tracy)? Welnu, de centrale vraag van dit onderzoek is hoe deze pretenties of claims van moderne hermeneuten zich verhouden tot de feitelijke bijbelleespraktijk van christenen in Nederland.
Het is niet gemakkelijk het onderzoek goed te typeren en te kiezen voor of open, explorerend onderzoek of hypothesentoetsend onderzoek. Enerzijds zal men in dit onderzoek de kans willen grijpen een beeld te schetsen van gemiddeld bijbelgebruik in gemiddelde geref. en herv. kerken. Anderzijds zal men toch willen dat het onderzoek ook gericht is op het toetsen van bovengeschetste pretenties met betrekking tot goed bijbellezen. Afbakening. Er valt te denken aan een dubbelsporig onderzoek. Enerzijds de inventarisatie van leespraktijken in die kerkelijke gemeenschappen die sociologen
364 gemiddeld of typisch voor de geref. (hervormde?) kerken in Nederland zouden noemen. Daarnaast zouden, als controle- of ijkpunt, anderssoortige groepen betrokken kunnen worden. Dit kunnen groepen zijn die zich expliciet op een van bovengenoemde hermeneutische modellen beroepen en de daarin voorgestelde leespraktijk volgen. Via deze groepen zou ook de rol van cultuur, gender of sociale klasse in het verstaansproces geanalyseerd kunnen worden. Men kan denken aan vrouwengroepen, groepen in Nederland verblijvende buitenlandse christenen, groepen die de methode Mesters volgen. Richtvragen. Richtvragen voor het onderzoek zouden o.a. de volgende kunnen zijn: welke hermeneutische bewegingen zijn in het leesproces waar te nemen (onmiddellijke toeigening en/of actualisering van de betekenis van de tekst; geen actualisering; productief verstaan, reproductief verstaan)? welke status blijkt de tekst voor de lezers te hebben? welke leeshouding treft men bij de lezers aan? Leest men bv. vooral literair, historisch, dogmatisch, argwanend, uit op transformatie, uit op overleven, contemplatief? hoe is de behandeling van het verhaal als verhaal? komen vragen op naar de historische achtergrond van de tekst? Zo ja, welke? is er sprake van een exegetisch (uitlegkundig) moment dat het naeve verstaan wil aanvullen, corrigeren, etc? is er een koppeling met een geloofspraxis? ontstaat er vanuit de groep een verhouding met de tekst? Onstaat er een verhouding tussen de tekst en het leven/de ervaringen van de groep? welke hermeneutische rol speelt de groep als interpretive community (corrigerend, alles toelatend)? heeft de tekst als horizonverbreder gefunctioneerd? Zo ja, in welke mate?
Te denken valt aan de volgende brede categorien: - tekst en cultuur - tekst en geloofsgemeenschap - tekst en praxis - tekst en exegese: de hermeutische drieslag - bijbellezen en institutionele gemeenschap (kerk)
Procedure: - bandopname - analyse van observator
Uitgangspunten - Door theologen wordt veel gesproken over de relatie tussen de bijbeltekst en het leven van mensen. Men houdt er allerlei modellen op na van de ideale lezer en hoe men eigenlijk met de Bijbel zou moeten omgaan. In de praktijk blijkt dat we maar heel weinig weten van hoe het er echt aan toe gaat en hoe nu de interactie tussen lezer, tekst en context precies verloopt. - Er zijn delen van de Bijbel die voor een meer individuele omgang ge- schikt zijn. Men kan denken aan sommige Psalmen, wijsheidsteksten, passages uit evangelin en brieven. Individuele of kerkelijke omgang met de bijbel is in de Westerse wereld de meest toonaangevende. Er zijn echter ook zeer veel teksten die zich goed of misschien zelfs beter lenen voor een gemeenschappelijke lezing. Een lezing vanuit de ervaring van een groep of gemeenschap. Een lezing die ook gebruik maakt van wat meerdere mensen in kunnen brengen. Men bedenke dat de Schrift zelf, in belangrijke mate product is van geloofsgemeenschappen. Bovendien is het zo dat je samen meer weet en, als het op geloofspraxis aankomt, samen sterker staat. - Verhaaltheorien maken duidelijk dat er in verhalen universele aspecten zitten. Verhalen die over levenservaringen en levensproblemen van
365 mensen gaan, overstijgen vaak de cultuur waarin ze ontstaan. Het cultuurgebondene blijft achter ter wille van het universeel menselijke. Toeigening van die verhalen kan geschieden door ieder mens dat kan lezen. Vooral ook daarom heeft de Bijbel zich in de loop der eeuwen een universeel lezerspubliek verworven. - Alle verstaan is gebonden aan de cultuur waarin dit plaatsvindt. Wanneer mensen uit verschillende culturen eenzelfde verhaal lezen, kunnen zowel de universele als de contextgebonden aspecten van interpretaties aan het licht gebracht worden. Intercultureel bijbellezen kan zo, over en weer, een enorme verrijking betekenen en mensen bevrijden uit de gevangenis van de eigen cultuur of context. - Verhalen en teksten die men leest, ontvouwen niet alleen een wereld die men ziet, zij kunnen ook tot perspectief, een manier van kijken worden. - Om verhalen over ervaringen van anderen in een andere cultuur wer- kelijk te kunnen begrijpen heeft de lezer een minimum aan verbeelding nodig. Welnu, verbeelding kan geactiveerd en verruimd worden door hetgeen verhalen te bieden hebben. - Er is een samenhang tussen verhaal, verbeelding en project. Een oud verhaal kan tot een nieuw (bevrijdings)project leiden. De verbeelding is het terrein waarop het wij konden van het verhaal tot een wij kunnen van een nieuwe project, een nieuwe geloofspraxis kan worden.
Voorwaarden - Voorwaarde voor het welslagen van een bijbel-intercambio is dat er groepen aan de basis zowel in LA als in Nederland - bereid zijn een gezamenlijk proces aan te gaan. - Interculturele lezing vindt plaats binnen een meervoudige sociaal- culturele gelaagdheid zowel in Latijns-Amerika als in Nederland, dit in de zin van dominante cultuur en gemarginaliseerde culturen. - Naast een intercambio aan de basis is het noodzakelijk dat er aan beide kanten een team aanwezig is om het dialogische proces van uitwisseling te begeleiden en te bereflecteren. - De interculturele lezing kan in principe via twee invalshoeken tot stand komen: uitgaande van een gemeenschappelijke tekst of met een sociaal- maatschappelijke thematiek als vertrekpunt.
Werkplan a) Selectie van groepen. In Nederland zullen meer dan 10 gemeenten en parochies deel nemen aan de bijbel-intercambio om het project voldoende draagvlak te verlenen. Bij het kiezen van kerkelijke groepen zal er op gelet worden dat er een gevarieerd beeld ontstaat: verschillende kerkelijke denominaties, platteland en stad, modaal en marginaal - In Nederland zullen de kerkelijke groepen gericht benaderd worden door leden van de cordinatiegroep. - In Latijns-Amerika zullen enkele pastoraal-theologische instituten gevraagd worden deel te nemen aan het project en op hun werkterrein groepen te selecteren. We denken aan de volgende centra: Centro Diego de Medellin (Chili), CEBl (Brazilie), CIEETS (Nicaragua), Centro Pastoral Oscar Romero, equipo pastoral Iglesia Reformada, Universidad Luterana, Biblistas Populares (El Salvador), Seminario de Teologa (Matanzas, Cuba). - Als gemeenschappelijk startpunt is gekozen voor de thematiek van uitsluiting en verzoening. Dit sluit aan bij de kerkelijke agenda in Nederland en bij sociaal-politieke ontwikkelingen in Latijns-Amerika.
b) Uitvoering. 1) Eerste bijeenkomst. Rondom het thema uitsluiting - verzoening gaan leden van de groep met elkaar in gesprek over de betekenis van deze woorden voor hun dagelijkse leven.
366 Vervolgens zal hen gevraagd worden bijbelse verhalen te noemen die bij hen boven komen n.a.v. de uitgewisselde ervaringen aangaande genoemde thematiek Tot slot zal de groep n bijbelverhaal kiezen waar ze zich gezamenlijk in kunnen vinden 2) Tweede bijeenkomst. Gezamenlijke lezing van het gekozen bijbelverhaal, tegen de achtergrond van de eigen levenservaringen persoonlijk en maatschappelijk. 3) Derde bijeenkomst. Uitwisseling van verhalen. In deze derde stap gaat het met name om de dialoog tussen Latijnsamerikaanse groepen en Nederlandse groepen. Dit krijgt gestalte in de onderlinge uitwisseling van het gekozen bijbelverhaal en de geproduceerde lezing van dit verhaal. Elke groep in Nederland leest dus een verhaal dat gekozen is door een Latijnsamerikaanse groep en vice versa. Hierna worden de interpretaties met elkaar vergeleken. Hierdoor zullen overeenkomsten en verschillen in de lezingen zichtbaar worden.
367 Interculturele analyse:
Is een gesprek tussen mensen uit volstrekt verschillende culturen en contexten mogelijk? Ook als dat gesprek gaat over historische teksten uit een boek dat in een volstrekt andere dan de eigen cultuur is ontstaan: de bijbel? Omdat interpretaties van bijbelverhalen meestal in een geheel andere dan de ontstaanscontext zich voltrekken, zijn zij in feite, onbewust, intercultureel of metacultureel zijn. Hoe kan dit? Hoe verloopt zon proces? Om dit te verklaren hebben we inzicht in het (zeer complexe) verschijnsel cultuur nodig. Men kan cultuur onderscheiden in: de beschaving in het algemeen: wetenschap, kunst en literatuur (= Cultuur 1); en: hoe je eet, hoe je trouwt, hoe je groet, hoe je bidt, hoe je huilt (Cultuur 2). Cultuur 2 heeft ook te maken met meer fundamentele menselijke processen dan Cultuur 1: met dingen die pijn doen. Culturen kennen dieptedimensies. Een dimensie in een cultuur is twee dingen: het betekent diepte en het is in alle culturen te vinden. Een dimensie van cultuur is dus een geheel van waarden en omgaan daarmee, op grond waarvan de ene cultuur vergeleken kan worden met andere culturen, op grond waarvan tussen culturen communicatie kan ontstaan. Er zijn waarden die boven het plaatselijke van de Boliviaanse of Ghanese cultuur uitgaan. Er lijkt een vast aantal van dergelijke culturele dieptedimensies te bestaan. Het zijn problemen die in alle culturen te vinden zijn en waarop in alle culturen een bepaald antwoord gegeven wordt: de maatschappelijke ongelijkheid (dus de vraag naar de macht; ongelijke verdeling van rijkdom); de gender of man-vrouw verhoudingen; de kwestie van de generaties (oud - jong; nieuwe ervaring - traditie; openbaring - traditie); verhouding tussen groep en individu (collectivisme tegenover individualisme; omgaan met angst, onzekerheid, vooroordelen, agressie); en omgaan met tijd (morgen - maana). Een gesprek over het geloof of gemeenschappelijk bijbellezen gaan juist daarom boven het culturele uit omdat geraakt wordt aan dieptedimensies van het bestaan. Men spreekt over problemen en vragen waar alle mensen mee te maken hebben. Zo kunnen bijbelteksten, ontstaan in een geheel andere cultuur en niet gemaakt door de moderne lezer, toch worden gelezen als iets dat van ons is, als een brief die aan mij gericht is (C. Mesters).
Buitengewoon interessant is het om te zien hoe de diverse lezingen van de Schrift in de eigen cultuur tot stand komen en daar op ingaan. Steeds is sprake van overbrugging van culturele verschillen. Steeds blijken de verhalen uit te kunnen gaan boven de oudoosterse cultuur. Meestal is er sprake van positieve toeigening: het bijbelverhaal komt langs de weg van de analogie tot spreken over de huidige nieuwe culturele situatie; soms ook langs negatieve weg. Van dit laatste is vooral sprake in de hermeneutieken van de argwaan: het bijbelverhaal kennen we, we weten nu meer, het bijbelverhaal moet gecorrigeerd worden. De vijf dieptedimensies van cultuur: macht en rijkdom, oud-jong, man-vrouw, samen- allen, tijd 368 H.W. Vijver, Intercultureel onderwijs, in: H.W. Vijver e.a. (red.), In hoger beroep, Assen (Van Gorcum) 1997 166ss:
Gexporteerde kennis is nog geen gemporteerde kennis Export van kennis gaat er van uit, dat kennis overal hetzelfde is en dat sommigen in het verwerven van die kennis verder zijn gevorderd dan anderen, waardoor zij in de positie zijn om een stukje van hun grotere kennis aan de achterblijvers uit te delen. Dat is bijvoorbeeld lange tijd de gedachte achter westerse ontwikkelingshulp geweest. De vraag voor arme Landen was in feite (volgens westerlingen): hoe worden we een westers land (van Dam, 1994). Waarom zouden culturen echter dezelfde weg dienen te volgen? Culturen zijn verschillend en hebben elk hun eigen geschiedenis. Dat betekent ook dat wat in de ene cultuur doorgaat voor kennis, niet vanzelfsprekend ook kennis is in een andere cultuur. Integendeel, het kan zich elders zelfs ontpoppen als non-kennis. Een aantal voorbeelden om die stelling toe te lichten. De kennis van management en organisatie is niet in alle culturen gelijk. In sommige culturen is de uitoefening van macht een essentieel kenmerk van wat men verstaat onder goed management. In weer andere is juist het democratisch overleg tussen alle betrokkenen een doel waar men naar dient te streven. Ander voorbeeld: wanneer zich in een bedrijf een vacature voordoet, zoekt men in een land als Nederland naar het beste individu. Er zijn echter nogal wat culturen waar niet individuele bekwaamheid doorslaggevend is, maar het feit of iemand tot een bepaald sociaal netwerk behoort. Nog een voorbeeld: psychologische kennis in de vorm van testen wordt door allerlei organisaties gebruikt om het sociale gedrag van sollicitanten te onderzoeken. Wat dergelijke testen echter aanwijzen is het gedrag dat binnen een bepaalde cultuur geldt als gewenst. Datzelfde gedrag kan binnen een andere (sub-) cultuur heel anders worden gezien. Allochtone Nederlanders worden nogal eens het slachtoffer van dergelijke, (sub-)cultureel bepaalde psychologische kennis (Veenman, 1990). En een laatste voorbeeld in dezelfde sfeer: Custodia Mandlhate, een psychiater uit Mozambique, legt in een interview uit dat de psychiatrische kennis die ze in Europa heeft opgedaan, beslist niet adequaat is voor de hulp aan slachtoffers van het vele geweld in haar land.
Kennis en kennisprodukten bestaan in een culturele omgeving. Ze zijn wat ze zijn mede vanwege die omgeving. Er bestaan geen absolute kennis en geen absolute produkten van kennis die wij zouden kunnen exporteren zonder dat er iets verandert aan hun aard.
Hofstedes cultuurtheorie Hofstede (1991) heeft een model ontwikkeld dat het mogelijk maakt culturen te beschrijven en vervolgens te vergelijken. In het model worden vijf dimensies onderscheiden die in elke cultuur bestaan, maar waarbij per cultuur steeds verschillende gradaties optreden. Hofstede heeft die dimensies vertaald in schalen waarop landen of regios op grond van hun culturele kenmerken een bepaalde score behalen. Dat maakt vergelijking tussen landen en hun cultuur mogelijk. - In elke samenleving hebben mensen te maken met het probleem van ongelijkheid. De wijze waarop binnen een bepaalde samenleving of
369 cultuurgebied wordt omgegaan met dit verschijnsel wordt door Hofstede benoemd als de culturele dimensie power distance. Precies gedefinieerd is het the extent to which the less powerful members of institutions and organizations within a country expect and accept that power is distributed unequally De dimensie duidt dus op de wijze waarop de leden van een samenleving binnen allerlei instituties, zoals het gezin, het onderwijs en de politiek omgaan met machtsverschillen en de mate waarin zij bestaande machtsverschillen ervaren als normaal of zelfs gewenst.
- De verhouding tussen het individu en de gemeenschap is een tweede thematiek die in alle culturen terugkomt. Deze tweede dimensie is door Hofstede benoemd als individualism versus collectivism. In een individualistische samenleving zijn de banden tussen individuen losser en vrijblijvender dan in een meer collectivistisch land. Everyone is expected to look after himself or herself and his or her immediate family. In collectivistische samenlevingen zijn de groepsbanden veel sterker. In een collectivistische samenleving is onderwijs er vooral op gericht het individu zijn plaats aan te wijzen. Hier dus traditie collectivisme en meestal sterk nationalisme
- De derde dimensie van Hofstedes theorie is die van masculinity versus femininity. Elke samenleving kent een rolverdeling voor mannen en vrouwen en op grond daarvan zijn bepaalde waarden te benoemen die in het algemeen gelden als mannelijk dan wel als vrouwelijk. In een masculiene samenleving leren kinderen sterke personen te bewonderen. De helden Rambo en Batman zijn typische voorbeelden daarvan uit de zeer masculiene cultuur van de Verenigde Staten. In een feminiene samenleving geldt bescheidenheid daarentegen als een veel grotere deugd. Openlijk streven naar grote successen en je daar ook op voor laten staan is iets wat je niet doet in bijvoorbeeld de sterk feminiene Nederlandse samenleving.
- In alle samenlevingen hebben mensen te maken met situaties van onzekerheid. Deze dimensie is door Hofstede benoemd als uncertainty avoidance en gedefinieerd als the extent to which the members of a culture feel threatened by uncertain or unknown situations (113). In een land met een hoge score op deze dimensie wordt alles wat vreemd en onbekend is gauw als bedreigend gezien, terwijl dat in een land met een lage score juist als interessant wordt ervaren. In Nederland, een land met een gemiddelde score op deze dimensie, gaat alles wat vreemd en afwijkend is gemakkelijk door voor belachelijk. Een sterke uncertainty avoidance, zoals in Duitsland, betekent in het onderwijs dat studenten erg gesteld zijn op regels, goed gestructureerde programmas, duidelijk gedefinieerde leerdoelen en strikte tijdschemas. Studenten uit een cultuur met een lagere score op deze dimensie, zoals Engeland, zijn beter toegerust om te werken met open leerdoelen, vagere opdrachten en zonder strakke tijdschemas.
- Hofstede onderscheidt een vijfde cultuurdimensie, te weten long- term versus short-term orientation. Dankzij de inbreng van Chinese
370 onderzoekers werd Hofstede op het spoor gezet van een aantal culturele kenmerken of waarden die voor een westerling wellicht minder opvallend zijn. maar die juist in verschillende 0ost- Aziatische landen hoog gewaardeerd worden. Wat die landen met elkaar verbindt is hun verworteling in de traditie van het Confucianisme. Kenmerkende inzichten uit deze traditie zijn het accepteren van ongelijkheid tussen mensen met het oog op het voortbestaan van maatschappelijk evenwicht; grote waardering voor de familie als hoeksteen van de samenleving; de gulden regel: een ander niet behandelen zoals je zelf niet wenst te worden behandeld en tenslotte gematigdheid in heel je gedrag. Wat Hofstede benoemt als long-term orientation behelst waarden als volharding en doorzettingsvermogen, gematigdheid en spaarzin, respect voor relaties en de status van andere mensen en tenslotte having a sense of shame, oftewel het zorgvuldig onderhouden van gegeven sociale relaties en er sterk op gericht zijn de eigen beloften en verplichtingen na te komen.
371 Uit: R.S. Sugirtharajah (ed.), Voices from the Margin. Interpreting the Bible in the Third World, New York (Orbis) 1995
Kwok Pui-lan, Overlapping communities and Multicultural Hermeneutics, in: A. Brenner & C. Fontaine, A feminist companion to Reading the Bible, Sheffield 1997 203ss
Postkoloniale hermeneutiek: - gebruik narratologie om de wijze waarop de vrouw in de canonieke ev. gepresenteerd word te onderzoeken. De gekoloniseerde wordt via een bepaalde dynamiek gepresenteerd en vaak als de Ander. Zij neemt in het verhaal een onderwopren positie in. Zij buigt, Jezus heelt, zij is passief - Een postkoloniale interpretatie verbindt anti-Judaisme met het veroordelen van de religies van de gekoloniseerde volken. De heidenen in dit verhaal zijn vaak gedentificeerd met de uitverkorenen. De Joden gaven hun claim op. De kolonisatoren hebben zich vaak met de heidenen gedentificeerd en beschouwden in een adem de religies van de anderen volken en het judaisme (??? Begrijp dit niet). - Een postkoloniale interpretatie verdisconteert het feit dat de vrouw verschillende persoonlijkheden heeft. Zij is tegelijkertijd een vrouw met een doodzieke dochter, een vrouw die door de Joden geminacht wordt, maar ook een vrouw die behoort tot de elite van de griekssprekende stadselite en heeft daarmee de mogelijkheid haar eigen achterland weer te verdrukken. Er bestaat altijd weer de Ander in de Ander. Een postkoloniale lezing benadrukt dat de vrouw niet alleen als sexueel voorwerp gezien moet wordt. Haar identiteit wordt door vele dingen gevormd.
De multiculturele lezing van de tekst daagt uit: Asiatische christenen de-centreren de lezing van Am. en Eur. wetensch. De vragen die nu gesteld worden: wie/wat beslist wanneer een lezing of interp. geldig is?
Interculturele analyse:
Is een gesprek tussen mensen uit volstrekt verschillende culturen en contexten wel mogelijk? Men kan cultuur onderscheiden in: de beschaving in het algemeen: wetenschap, kunst en literatuur (= Cultuur 1); en: hoe je eet, hoe je trouwt, hoe je groet, hoe je bidt, hoe je huilt (Cultuur 2). Cultuur 2 heeft ook te maken met meer fundamenteler menselijke processen dan Cultuur 1: met dingen die pijn doen. Culturen kennen dieptedimensies. Een dimensie in een cultuur is twee dingen: het betekent diepte en het is in alle culturen te vinden. Een dimensie van cultuur is dus een geheel van waarden en omgaan daarmee, op grond waarvan de ene cultuur vergeleken kan worden met andere culturen, op grond waarvan tussen culturen communicatie kan ontstaan. Er zijn waarden die boven het plaatselijke van de Boliviaanse of Ghanese cultuur uitgaan. Er lijkt een vast aantal van dergelijke culturele dieptedimensies bestaan. Het zijn problemen die in alle culturen te vinden zijn en waarop in alle culturen een bepaald antwoord gegeven wordt: de maatschappelijke ongelijkheid (dus de vraag naar de macht; ongelijke verdeling van rijkdom); de gender of man-vrouw verhoudingen; de kwestie van de generaties (oud - jong; nieuwe ervaring - traditie; openbaring - traditie); verhouding tussen groep en individu (collectivisme tegenover individualisme; omgaan met angst,
372 onzekerheid, vooroordelen, agressie); en omgaan met tijd (morgen - maana). Een gesprek over het geloof of gemeenschappelijk bijbellezen gaan juist daarom boven het culturele uit omdat geraakt wordt aan dieptedimensies van het bestaan. Men spreekt over problemen en vragen waar alle mensen mee te maken hebben. Zo kunnen bijbelteksten, ontstaan in een geheel andere cultuur en niet gemaakt door de moderne lezer, toch worden gelezen als iets dat van ons is, als een brief die aan mij gericht is (C. Mesters).
Buitengewoon interessant is de diverse lezingen van de Schrift in de culuren van de wereld te zien. Steeds wordt over culturele verschillen gesproken, steeds is er sprake van overbrugging ervan. Steeds blijken de verhalen uit te kunnen gaan boven de oudoosterse cultuur. Meestal is er sprake van positieve toeigening: het bijbelverhaal komt langs de weg van de analogie tot spreken over de huidige nieuwe culturele situatie; soms ook langs negatieve weg. Van dit laatste is vooral sprake in de hermeneutieken van de argwaan: het bijbelverhaal kennen we, we weten nu meer, het bijbelverhaal moet gecorrigeerd worden. De vijf dieptedimensies van cultuur: macht en rijkdom, oud-jong, man-vrouw, samen- allen, tijd
373 Indiase Dalit lezing van Jes.3:12-15 (Margin 104ss)
1 e niveau: wat staat er:
Jes3:12 De drijvers Mijns volks zijn kinderen, en vrouwen heersen over hetzelve. O Mijn volk! die u leiden, verleiden [u], en den weg uwer paden slokken zij in. 13 De HEERE stelt Zich om te pleiten, en Hij staat, om de volken te richten. 14 De HEERE komt ten gerichte tegen de oudsten Zijns volks en deszelfs vorsten, want gijlieden hebt dezen wijngaard verteerd; de roof des ellendigen is in uwe huizen. 15 Wat is ulieden, dat gij Mijn volk verbrijzelt, en de aangezichten der ellendigen vermaalt? spreekt de Heere, HEERE der heirscharen.
Whenever Isaiah specifies certain groups, it is always those classes or individuals in the country who wield power, social, military or religjous. Kings, priests, judges, generals and the rich fight against a prophet.
Dan econ. analyse: profeet komt op bij centralisatie van de macht (Samul).
Prophecy, as Gods voice, cornes to the national stage precisely when the masses feel helpless in the stranglehold of oppressive centralized power. We might be helped to understand and grasp the emotive thrust and spiritual framework of the prophets if we recall to mind that prophets are God-intoxicated persons. They are capable of holding in their hands the emodons that surge up in the heart of God. And the God experienced by the pre-exilic prophets is a morally outraged God.
Soc. analyse van Jesaja, als high-class profeet: belonged in fact to the uppermost social stratum of]udah. He , He was schooled in the imperial court theology ofJerusalem and therefore passionately loved the city, its traditions and its people.
Dan verder over de slachtoffers, nl. de armen en de uitbuiters, nl. de oudsten en leiders van het volk. Het volk wordt vermalen
Dan anlyse van de dagen van jes.: econ. boom die na Salomo nog niet eerder vertoond was. Uitzinnige cultus, de rijkdom van de arroganten,
Officiel religion both knowingly end unknowingly degenerated into cult-craft and projected a God who was not bothered about the misery of the poor.
No wonder then, Isaiah brings the God of holiness as avenger of the poor and judge over the oppressors.
Dan klassiek stuk heilsgeschiedenis, waarin de armen centraal staan: In fact, going through the varions epochs of salvation history, we never find any act of God in favour of the rich. The heneficiaries of the great saving acts of God are
374 always the poor. He chose the patriarchal trihes of landless and roodess people to begin this great history. It was a band of oppressed slaves that he liberated from Egypt; te wandered with them in the wildemess, sharing their fate, feeding them, guiding them, chastizing them, but always as their God. During the monarchical period he thundered through the prophets as the voice of the silent agony of the oppressed masses. From Babylon he gathered the smitten remnant and brought them hack to Palestine. In the fullness of time he clothed himself with flesh and walked on earth as the friend of the discriminated and marginalized sections of Palestine. The God of the poor demand that all those who believe in him be Yahweh-like by championing the cause of the poor.
God verlangt dat mensen goed doen het vasten dat Hij verkiest
Dan weer geschiedeniscredo: geschiedenis van de koningen is puur verraad aan de zaak van de armen Koningen hebben de armen te dienen (teksten)
Wie zijn de armen van Jes.? Weduwe, wezen en behoeftigen (teksten)
De herlezing: Jes. in het India van vandaag: het voor India vandaag meest relevante deel van Jes. zijn de scheldredes tegen degenen die de zwakken verdrukken. In de plaats van de weduwen en wezen en behoeftigen moeten we de Dalits stellen.
Indignities that are being perpetrated on the dalits of lndia are certainly more heart-rending than those denounced by the eighth-century prophets of IsraeL The helpless ones of our country are victims, not of injustice only, but of dastardly outrage. As in the days of the prophets, so also there is power on the side of the malefactors. Injustices suffered by the dalits are, broadly speaking, those relating to property-wage-money on one side and to body and person on the other.
Het overtrekpapier:
Isaiah denounced legislators who kept on writing iniquitous decrees in order to loot the defenceless classes. The rules, norms and conditionalities imposed on the poor nations by the blood- sucking G-7, the lMF, the multinarionals and others, the traps they set and the pits they dig for the poor nations through GATT, IPR etc. can be left out in our reflections for focusing our attention more on the national scene than the international one; although these economic colonizers are the real and ultimate culprits who turn this world into a veritable hell for the vast majority of humans who populate it.
375 On the national level, ordinances, laws, acts etc. are issued and passed galore in every session of the parliament.
Bribes Prophets speak of crimes and atrocities on widows and orphans. Every day in our holy India 50 many Harijan women are being sinned against, be it in the form of flesh-trade, heavy loads and unjust quotas of work, rape, discrimination in wages, bride- buming, wife-beating and a hundred and one other forms of harassment, molestation, physical attack etc. 4
Oppression of orphans, 50 vehemeny denounced by the prophets comes nowhere near the wide-spread practice of child-labour that thrives in our factories, estates, hotels etc. Many institutions with fine philanthropic names are often centres for stealing and trafficking in human organs, and in this devilish bussiness the victims are mostly poor children! Bribes in the past used to be given to officers for inducing them to do what they were forbidden to do; t, ; today bribes and gifts are to be given for making the members of our civil force do their duty; often they openly and shamelessly ask for the amounts they them- selves bave fued for each and every duty they do, big as well as small! the spoil of the poor is (lsa. 3.I4)! indeed in the house of our politicians and pseudo-social workers! The amassing of hig estates and properties denounced by the prophets of the Old Testament serves lust to make us laugh in our sleeves because the criminally huge landholdings of our politicians, religions institutions and church dignitaries, not to speak of conventional landlords, are so big as to defy any contrast or comparison with the former!
Na par. model van parallelle situaties, nu parallelle parenese:
Where are the prophets in and for modem lndia~ 1 iDo the Christian churches funcdon as the conscience of the nadon? Ir for both Yahweh of the Old Testament and Jesus of the New Testament reveal to us a God who is defender of the oppressed and the neglecte d If faith is awareness and commitment to God, then siding with the poor becomes the inescapable imperative of faith in todays conteXt: Having faith inesus is identical with lhaving the compassion and concem that he had for the poor. I
Dan: de par. vergelijking. Het n.t. model fungeert als archetype
376
First, the authority the church is conscious of is one that cornes from above, in the fashion and arrogance of monarchical power. T This stands diametrically opposed to the authority her founder spoke of and demonstrated in a telling way Auth- ority in the Old Testament was for service to the poor (teksten) , because it was an authority that came from the God who hears the cry of the poor and avenges them We have a church that prolongs the agony of the masses hy preaching suhmissiveness to the poor and generosity to the rich! The prophets and their school of followers were minuscule minorities in their days; and precisely this made them supremely free in and for God. This freedom in God or rootedness in God in tum made them fearlessly free for and with Gods people, the poor! They had no interests or institutions to safeguard, nor were they obsessed with money. Onze kerk afhankelijk, kijkt naar de rijken Are we to seek anywhere else the reason why the church does not pronounce woe to the rich, 50 explicitly and emphatically done by Jesus? etc etc
HISAKO KINUKAWA The Syrophoenician Woman: Mark 7.24-30
The core cultural values of the ancient Mediterranean world such as shame- honour, pollution-purity, patron- client, out of which the bibcal narratives emerged bave parallels in Asian culture. One such value, shame/honour, shores up racial exclusivism, single- group identity and one-nation theory, and this prompts]apanese theologian, Hisako Kinukawa, to look at her own context and the women who approached jesus in Marks GospeL She sees in their experience a way forward in relationships with both Koreans who live in her country as resident aliens and the indigenous minority group in japanese society.
Culturele inzet: Brood eten is metafoor. De hele scene in de context van het rein - onrien: hoe eet je, handen wassen, etc. Jezus ondermijnt de reinheidswetten met beroep op Jes.29:13. Jezus herleest de traditie en voegt nieuwe toe Restrictions on food and eating, which played a very important role in cultic purity and integrity of the holy (Lev. I I) could also he the major barrier between the Israelites and gentiles. Reinheid centraal begrip in Mc: Not on1y the length of the discourse,z but the emphatic pursuit of its main idea through different examples signity the importance of the theme in Marks Gospel and suggest how deeply the Israelites were bound hy their concept of purity, which was the cause of their exclusive attitude toward outsiders. If the main obstacle to integrating the Jews and gentiles is removed, the concrete pnctice of accepting gentiles will folloW.4 ! 4 50 the next stocy may be a
377 practical illustration of the liberation from the preju- dice engendered by the purity laws. If lesus leaves the land and the people who claim to be clean and enters into an unclean land, the definition of defilement wi1l be put to the test and the tradition made void by Jesm himself. This is what Mark may have intended. (NB: Markus schrijft voor een cross-cultural gemeente)
op alle mogelijke manieren (zo wijst de exegese uit) is er sprake van grenzen en van heilige land tgo niet- heilig land.
Mr 7:24 And from thence he arose, and went into the borders of Tyre and Sidon, and entered into an house, and would have no man know [it]: but he could not be hid. Mr 7:25 For a [certain] woman, whose young daughter had an unclean spirit, heard of him, and came and fell at his feet: Mr 7:26 The woman was a Greek, a Syrophenician by nation; and she besought him that he would cast forth the devil out of her daughter. Mr 7:27 But Jesus said unto her, Let the children first be filled: for it is not meet to take the children's bread, and to cast [it] unto the dogs. Mr 7:28 And she answered and said unto him, Yes, Lord: yet the dogs under the table eat of the children's crumbs. Mr 7:29 And he said unto her, For this saying go thy way; the devil is gone out of thy daughter. Mr 7:30 And when she was come to her house, she found the devil gone out, and her daughter laid upon the bed.
Dan exegese passage (met terugprojectie van jap. gewoonten???). Uit de exegese komen allerlei verrassende zaken naar voren But, generally speaking, her invasive solicitation would make a man 105 e bis face in the culture of honor/ shame. I . lt is something very unusual for an anonymous woman, unknown and unrelated to the Jews, to dare to break bis privacy. , She is presented as a gentile whom the traditions of the Jews bave excluded and whom the com- munity of Mark is ta accept 24 lt becomes clear that she is unclean by birth, a foreigner and a female, and untouchable because of her daughter who is possessed by an unclean spirit. From the very fact that she dares cross her Rubicon, we can infer that she is on the verge oF being desperate in her great need of help for her daughter. T They are both thus triply poUuted: foreign, female, and demon- possessed. In any case, Jesus rebuff of her is understandable only if we pay attention to the social context of the culture of honor/shame. 1
jezusreactie op de vraag van de vrouw is erg lomp: eerst is toevoeging Exegese van hondjes
Having been taught to remain silent, hidden, and obedient all through her life, she only hears from Jesus what she is used to hearin~. But she is also determined. That is why she can take him on and respond very actively. The womans response to Jesus indicates cultural difference in artitudes toward dogs. In a . ln any
378 case, she is unesyectedly defending the right of her people. Mbt honden zijn er culturele verschillen in de tekst. Voor Jezus zijn de honden buitendieren, voor de vrouw binnendieren. de dochter is op vele manieren uitgesloten. Waar is de vader?
de vrouw: a woman who is oppressed and held to be worthless, living in such a patriarchal society and caring for her suffering daughter, is driven into an impossible situation and cannot find any other solution than to forget tradition, neglect social custom, and rush ahead recklessly to Jesus. She can no longer tum back. She risks everything on Jesus.
[dit dus van groot belang, hier stuiten we op een dieptedimensie van cultuur: het probleem van de uitsluiting en hier stuiten we ook op het feit dat diepgaande contrastervaringen metacultureel en in cultureel opzicht dissident zijn]
De vrouw haalt Jezus over de streep om zijn ethnocentrisme op te geven Jesus, rejecting her plea point-blank, elbows her aside and tries to shake her off. a Jew, Jesus is embedded in the social and cultural circumstances that may bave made him hesitate to cross the border. In this context, she frees Jesus to be fully himself Jesus, the boundary-breaker, may not have needed the encounter with her to cross dle racial harrier, but certainly it is the woman that bas created the opportunity for him to cross it and step over to her side. Thus, the barrier between the Jews and gentiles bas been opened.
Analogie
When we read the story from the view- point of interactional relationship without which this story cannot he understood, dan geldt het volgende: Her intuition about who Jesus should be and Jesus sensitivity to the marginalized are drawn into one vortex and create a mutual transformation.
Lhe event clearly sets forth who Jesus is to be as the life-giving Christ. esus is motivated to act, inviting the gentils, the sociaUy outcast, the materially poor, the sick, the oppressed, and the rejected into Gods community, which bas heen occupied by the privileged people protected by their purity laws. Japan: eiland mentaliteit, zeer gesloten, ethnische zuiverheid van groot belang, etc
Daartegenover: Koreaanse vrouwen in Japan: gemporteerd. Gelijk aan cirminelen, moeten ident. Kaart met vingerafdrukken dragen hebben een minderwaardigheidscomplex genterioriseerd Daarom: Wij, Japanse vrouwen : Only when we Japanese learn the truth about what has happened to the colonized people in history, and how deeply ethnic exclusivism based on the religlous concept of purity of blood bas affected our mentality, can we attain a basis for regaining a right relationship vith our neighbors of dio.erent cultures. , On the hasis of affirming and accepting each other as neighbors created in the image 0F God, we will be in the circle oF]esus community of Faith.
379 As Jesus dared to break down barriers by responding to the challenge by the Syrophoenician woman churches in Japan are challenged to participate in breaking down barriers built around peoples hearts.
380 SEREE LORGUNPAI The Book of Ecclesiastes and Thai Buddhism (Margin 339ss)
Even now Ecclesiastes is not used as much as it should be; it is mostly used in Thailand at funeral services. This book should be used more often, especially on occasions of interreligious dialogue. The similarity between Ecclesiastes and Buddhism is quite obvious. Wederzijdse invloed via zijderoute? Men heeft op gebruik van commercile termen in Pred. gewezen.
Ook hier weer de culturele kwestie. It is almost impossible to separate Buddhism from Thai culture. To help Thai people understand Christianity, we need to find common areas of belief when communicating the Christian faith to them. Ecclesiastes is the best book to be used as a point of contact. For example, the so-called vanity theme which is also a prominent subject in Thai Buddhism.
Hermeneutisch model: analogie
the autobiographical section (2.1 - 1 1), does remind many readers of King Solomon or at least to feel that the author is well-to-do.
Similarly, the founder of Buddhism was the Buddha whose family name was Gautama (or Gotama), and his personal name was Siddartha. The young pfuce was brought up in princely luxury. Both the founder of Buddhism and the author of Ecclesiastes confronted crises in life, though they were very wealthy and did not experience suffering themselves. What they had seen in the world bothered them greatly.
Qoheleth might not have given up all his wealth, but he has put his su.uggle down in the book of Ecclesiastes. Both the founder of Buddhism and the author of Ecclesiastes confronted crises in life, though they were very wealthy and did not experience suffering themselves. What they had seen in the world bothered them greatly.
Siddartha gave up his life of luxury and left the palace to seek out the truth of life. Finally he found an answer and became the enlightened one. vanity, futility: This includes unfairness, injustice, a lack of any real progress, lack of satisfaction, unpredictability, fruit- lessness, etc dukkha:it includes the ordinary meaning of suffering such as misery, distress, despair, agony, suffefug ofbody and mind. Bul [loheleth does not point out The Buddha clearly points out
381 exactly what the cause of suffering is, but he uses many examples of unfulfilled desire to show how fu& human life is. ) that dIe cause of suffering is desire. niet zeker of dat bij Eccl. ook zo is. Eccl. spreekt ook over genieten The Buddha suggests that there is a state in which there is complete freedom from suffering and bondage: Nirwana. Maar veel boeddhisten denken dat het nirwana onhaalbaar is Weg om tot verlichting te komen. Bij Prediker: middenweg: Do not be too righteous, do not be overclever; why should you be ruined? Do not be too wicked, and do not be a fool; why should you die before your time? Boeddha: middenweg. It is also known as the Middle Way because it is the way between the extremes of self- indulgence and self-torture. Toekomst ligt vast I know that everything God does will be forever. It is impossible to add to it and it is impossible to subtract from it God has made it in order that they will fear him (Eccles. 3.I4). Wet van de causaliteit. Wat we zaaien zullen we oogsten. Mensen maken zelf hun toekomst. In Eccl.: de wijze, de prediker. A sage in Proverbs is &e a trUe father, so he could appeal for personal trUst and sincere respect
Op weg naar nirwana zijn: arahants, de volmaakten. Zij worden niet wedergeboren. En: de bedelmonniken. Zij hebben geen bezit, etc.
From what has been said, we can see that both Qoheleth and the Buddha who Uved in the different parts of the world had similar esyeriences of human suffering. Bo Both of them were seeking for the truth, responding to similar circumstances and pursuing similar paths, but each of them came to different conclusions. The Buddha suggests a way to Ni~ana by denying ones own desire and working for ones salvation. (lohelet encourages us to enjoy life in this world whlle we still have a chance and accept life as a gift from God, because God is the one who controls everything and we cannot know what is going to happen in the futUre.
382 So, while there are obviously differences between them, we can see that there are also significant areas of common ground between Buddhism and Qoheleth. And in the future possibly these areas could be used to facilitate mutual understanding between Thai Christians and Thai Buddhists and to provide modem scholars with another approach to the interpretation of the book of Ecclesiastes. ------------------------------------------ Herlezing vanuit Chili door Ned. exegeet:
Begint: soc.-pol. analyse. Komst van hellenisme. - Esta civilizacin poderosa era un fenmeno militar, poltico, econmico y cultural que influa en todos los de la vida. - grote indruk maakte de technologische vernieuwingen en organisatiekunde van de Hell. Alexander heeft voor de belegering en verovering van Tyrus slechts 7 maanden nodig, Sanherib 7 jaar en Nebukadnesar 13 - militaire macht in Dan.7: geweldig... - bureaucratie - staat voornaamste econ. macht. Plaatselijke elite genvolveerd. - priesterlijke macht mag belasting heffen - veel handel, doorvoerhandel (slaven, groot optimisme,nieuwe rijken: Porque todo lo que existe y se hace, est en Egipto: riqueza, campos deportivos, poder, buen tiempo, gloria, teatro, filsofos, dinero, chicos..., vino, todo bien, lo que t quieras y mujeres... (Herondas). - systeem veroorzaakt veel onvrede, armen - onderwijs moet hell. zijn. Velen buitengesloten
Boek pred. goed gestructureerd in twee typen eenheden:
observaties tgo aanbevelingen:
1:3-4:16 4:17-5:8 5:9-6:9 6:10-7:22 7:23-29 8:1-8 8:9-9:12 9:13-12:7 centrale thema: arbeid/doen en laten van de mens centrale thema: wees verstandig, wijs
383 En base a los datos mend onados podemos resumir el ncleo del pensamiento del Eclesiasts as: destac la habilidad del ser humano. El quehacer del ser humano limitado, sea su trabajo, sea su sabidura, no sirve mucho para alcamar la felicidad. Por eso aconsej ser sabio y Cauto hasta donde sea posible. Pred. gaat vooral in tegen het geloof in de onbeperkte mogelijkheden van de mens om geluk te bereiken. Hij gaat in tegen ideen die vooral bij de elite leven.
El hombre hd enfstico tena un gran mpetu creador. Quera hacer mucho Y realizar algo grande. Tena la mentalidad de competencia. Por eso los deportes eran tan queridos en aquella poca. A. EI ideal del hombre helenstico era evitar la mediocridad. Alcanzaba aun la desmesura del superhombre. Un ejemplo de tal superhombre fueron los reyes Ptolomeos, que gastaron enormes cantidades de dinem en fiestas, paradas, guerras superfluas y otras actividades. Se amaba el riesgo y se haca empujar por un gran optimismo. V , Tcherikover escribe sobre ellos: El listo e inventivo recaudador de impuestos, el comerciante fuerte e inscrupuloso, era el padre espiritual del movimiento judo helenstico, y a travs de todo el corto perodo del florecer del helenismo en Jerusaln, el afn por provecho y el ansia de poder eran las caractersticas ms pronunciadas del nuevo movimiento (p.142). Dan verhaal van de Tobiaden (gebaseerd in familiekronieken en geschreven door een hell. Jood). Pred. verwerpt de zelfstandige, autonome mens, die zelf zijn geluk kan verwerven volgens de wet oorzaak-gevolg
Pred. is zelf schrijver en zal in school hebben geschreven. Geeft les aan kinderen van aristocratie en priesters, en worden opgevoed in de waarden van israel EJ Eclesiasts, entonces, se diriga a jvenes judos que estaban en contacto con el mundo helensco. Despus de nuestro estudio de sus observaciones crticas, entendemos que el Eclesiasts les enseaba a sus a7umnos una posicin crtica frente a la cultura
384 helenstica, sobre todo con respecto a los valores e ideales helensticos sobre el hombre ideal. Pred. gaat ook in tegen de filosofen en hun pretentie de geheimen van de werkelijkheid te kunnen ontrafelen. Niet vergeten dat de griekse filos. tot het onderwijsmateriaal in de pal. scholen behoorden. Pred. preekt geen wereldverzaking, maar verstandig handelen. Pred. zelf heeft behoord tot aristocratie, als leraar. Maar verarmde adel? In ieder geval geen adel die veel van het hell. moest hebben. Er is dus sprake van een verdeling in de jer. aristocratie. Pred. wel voorloper (Ps.90, 127, Job3, etc.). Pred. dus niet nieuw. Maar er zijn ook parallellen tussen hell. en prediker: de cinici stonden zeer gereserveerd tov de desmesura hell. Cynici behoren tot tegencultuur.
Analogie:
La lectura de su libro es un ejercicio para desenmascarar el espritu religioso- tecnocrco de la cultura dominante de hoy. El Eclesiasts nos ofrece elementos para desarrollar un paradigma crtico en cuanto a esta cultura, que pone en la sombra de sus valores agresivos la dignidad de los pueblos lanoamericanos, que pone en la sombra de sus promesas de xito comercial la vida de los explotados. La contracultura del libro del Eclesiasts nos sugiere responder a las promesas de la cultura tecnocrtica preseme: Qutate de mi sol!.
La lectura de su libro es un ejercicio para desenmascarar el espritu religioso- tecnocrco de la cultura dominante de hoy. El Eclesiasts nos ofrece elementos para desarrollar un paradigma crtico en cuanto a esta cultura, que pone en la sombra de sus valores agresivos la dignidad de los pueblos lanoamericanos, que pone en la sombra de sus promesas de xito comercial la vida de los explotados. La contracultura del libro del Eclesiasts nos sugiere responder a las promesas de la cultura tecnocrtica preseme: Qutate de mi sol!.
Cubaanse lezing van Gen.12 (ga uit je land) is heel wat anders dan die uit Brazili: Cubaanse interpretatie: verraad, Bras.: bevrijding, wij zijn net als Abraham 385
Captulo 9: En la dispersin el texto es patria: Nuestra Relectura Actual Unidad 42: Nuestras relecturas actuales
El presente modulo fue probado No queremos retener el resultado Gran riquezaaprendimos algo muy importante. Mientras ms profunda la pregunta cuestin inicial, ms profunda y reproductiva tambin la actualizacin
. . i4 ..
Universidod 6fblico Ldinoomericont Curso: Ex6gesis Avonzodo A.T. Prof: Hans de Wit Alumno: Ruth Alvarado Y.
UNA DECISIN DEFINITIVA Una relectura desde la mujer de Juec. 4 y 5
Cuando miramos las imgenes que proyecta la lectura de estos dos captulos, encontramos muchas cercanas con nuestra cotidianidad. Por ejemplo: una situacin conflictiva que compromete a todos, en este caso la guerra, personas que participan en ella, etc. Pero en esta relectura queremos detenernos en dos personajes que nos llaman profundamente la atencin.
Por un lado, encontramos a Dbora, bastante conocida por mucho/as de nosotros/as, una mujer de carcter, que se haca respetar, impactante, fuerte en medio del conflicto, determinante, admirable, oportuna, visionaria; de ello se menciona en el posaje que era profetiza, esposa y jueza. Caractersticas que cualquier mujer le gustara tener. Y por otro lado Yael, el pasaje nos la ubica en su carpa, en sus tareas cotidianas, cuyo nico referente es el de ser esposa de Jeber. Ella tuvo la necesidad de tomar uno decisin muy fuerte (nadie se levanta pensando en matar a otra persona), posiblemente ms all de sus fuerzas (no se nos dice nada sobre su carcter), pero lo cierto es que toma uno decisin muy dficil.
En Juec. 5 vemos que esta mujer Yael, se enfrenta a una situacin extrema en la que est en riesgo an su propia vida, est frente al peor de los enemigos, en la peor de las situaciones para uno mujer como es el hecho de la violacin, esta mujer frgil, y digo frgil porque si no lo hubiera sido de repente estara acompaando a Dbora, toma una decisin definitiva que termin con su sufrimiento, fue una decisin determinante.
Sin embargo, a ojos de todos/as, siempre hemos resaltado en este pasaje la persona de Dbora, aquella mujer de carcter, aguerrida, y no
386 a sta mujer, frgil y dependiente. En la historia cada quien tuvo su lugar y su momento, una no es ms ni menos impactante que la otra, pero s tuvieron algo en comn, aun cuando lo historia no nos hobla de que se conocan o se hubieran puesto de acuerdo, ambas tomaron la decisin oportuna en el momento oportuno y por eso pasaron a la historia.
A veces nosotras las mujeres creamos un estereotipo de lideresas en nuestras comunidades y son slo ellas (o nosotras) las que sobresalen, hablan y discuten y nos representan en todo, cuando todas tenemos las mismas dificultades y conflictos. No queremos participar (o no dejamos que otros participen), se da ms importancia a las acciones impactantes y no a aquellas que no lo son tanto. Es hora que dejemos que los Yaeles de nuestras comunidades tambin salgan o la luz en su espacio y en su cotidianidad, no slo porque pueden hacerlo sino porque deben hacerlo.
Esta es una prueba de lo que puede ocurrir si nos decidimos, todas sin excepcin, a tomar decisiones, definitivas.
0000000000000000000000000000000000000000
Melvy Nina Colgue Cochabamba-Bolivia
RELECTURA DE JUECES 4 Y 5
El surgimiento de nuevas concepciones, nuevos aportes, diferentes puntos de vista a determinadas realidades concretas, muchas veces no son aceptables por que todos, aunque en diferentes formas, tememos al cambio. Pero todos tenemos, creo, el desafo de apertura a lo diferente y en este proceso aunque no tan notorio surgir la solidaridad y soluciones a nuestros conflictos tanto micro como macrosociales.
Tras un anlisis de los captulos 4 y 5 de Jueces puedo realizar mi siguiente acercamiento:
DEBORA, Profetiza. Mujer de Lappidot, jueza, a la que los Israelitas recurran en busca de justicia. Mujer muy madura por cuanto su experiencia la va capacitando para discernir las situaciones crticas y lo demuestra con hechos, el pueblo recurre a ella, buscando consejos y la ubicacin conocida bajo la palmera fue ya toda una tradicin. (verso 5: se sentaba bajo la palmera).
La historia nos dice que los mayores o los jefes de familia cumplan esta funcin en ese mbito social, ademas deba ser un lider carismtico (verso 6 y 7), elegido por Yahve sobre quien vena su espiritu y le daba poder para hacer frente a una determinada situacin.
JAEL, mujer de Jeber el quenita. Viva en tienda (verso 18). En cuanto al papel desempeado en estos captulos, su inters no est tan claro por no representar un interes propio. Representa el inters de su esposo? El de Sisara o de Yabin? El de Debora? El de Baraq?
387 Me imagino a Dbora una mujer mayor y con suficiente autoridad y Jael como de otra generacin, es decir ms joven, su representacin en la escena cruel me apoya por cuanto ella logra derribar a Ssara. Aunque en el anlisis surge el cuestionamiento sobre un posible contacto entre las dos mujeres, en un panorama mucho ms amplio podemos ver la preparacin de todo el escenario para la aparicin de Jael, y as Dbora desaparece dejando el espacio a otra mujer Jael. Mi experiencia de joven me hace sospechar que Jael es discpula de Dbora. Muchas veces en nuestras iglesias creamos divisiones, en cuanto una generacin est ms distanciada de otra, mucho mejor es y ms manejable, por que no surgen problemas generacionales, los grupos juveniles femeninos y las sociedades femeninas de seoras y muchas veces las mujeres mismas nos creamos lmites y nos debilitamos haciendo que nuestras luchas sean minimizadas, en cuanto solo consideren a los jvenes como simple fuerza fsica o ideales de la edad que, una vez asumida la vida sedentaria, cambiara su posicin creo es desconocer un potencial de avance pero creo que tambin no se puede aprevechar de la juventud y su escasa experiencia para que otros, por detrs, asuman el poder y otros realicen el papel de marionetas (por que a veces se condiciona) en cuanto nuestra madre de experiencias nos habilite su don de apertura de dilogo seremos fuerte y la sociedad presente y nuestro futuro ser beneficiado.
A nivel macro, surgen nuevas ideologias, por tanto diferentes, si permanecemos seguros de que nuestro aporte es lo verdadero y nico, desperdiciaremos a muchas J aeles que pueden ser ms efectivas y puntuales en cuanto a solucionar determinadas crisis. 388 Unidad 43: Entre tribalismo y pluralidad Lectura comunitaria: la comunidad de fe como comunidad interpretativa entre compromiso y comprensin La Clausura de sentido
389
Llegamos al final de este mdulo. Es hora para evaluar un poco los resultados. Hemos visto que el proceso de interpretacin de los textos bblicos, desde la propia gnesis del A.T. , se estuvo moviendo entre los dos polos que llamamos traditum y traditio. Constantemente, durante toda la historia de la cristiandad, el proceso de comprensin de los textos estuvo marcado por esta tensin entre lo recibido y lo
Final 390 Apndices
1. Tareas de autoevaluacin
Lista preliminar de tareas mdulo mtodos de exgesis
Captulo / orden de aparicin / pgina (prov.) tarea horas de trabajo fase del pro ceso
I, 14, 1 Tarea: analiza ICron.11:4. Qu elemento del verso podemos considerar comentario? Haga lo mismo con Gen.36:1 1 1 I, 19, 2 Tarea: Analiza el uso de Nm.9:6, 9-11, 14 en 2Crn.30:2-3, 25.
5 1 I, 22, 3 Tarea: Compara Gen.1 y Deuteronomio 4. Deuteronomio 4:16b-19a reutiliza lenguaje y motivos de Gen.1, ahora contra la idolatra. De qu manera es profundizado el sentido de Gen.1?
5 1 V, 81, 1 Tarea: compare las 4 traducciones de Amos 2:14 y anota las diferencias ms notables. Cules son las coincidencias y de qu tipo son?
5 1 V, 98, 3 Tarea: entre las traducciones usadas aqu hay diferencias. Cules son las ms destacadas? Cul de las tres toma ms en cuenta el aspecto idiomtico del texto? Cul sigue ms las repeticiones de ciertas palabras en el idioma donante (el hebreo)? Hay diferencias que llevan a diferentes mensajes y/o teologas? Cul de las tres parece ms consecuente? Cul de las tres le gusta ms? Por qu?
15 1 V, 123, 4 Tarea: haga, segun el modelo expuesto, una segmentacion preliminar de las mayores partes constitutivas del capitulo 4.
15 1 V, 126, 5 Tarea: analiza los aspectos literarios y lexicales de Jueces 4:1-11
2 2 V, 138, 6 Tarea: Revisa los datos estadsticos obtenidos. Qu es lo que nos ensean sobre el texto, sus actores y el aspecto idiomtico del texto?
2 2 V, 139, 7 Tarea: analiza el segmento B (incluyendo un anlisis de la reserva de palabras) y determina cules son las isotopas prinicipales que se usan. Se debe dar especial atencin a los trminos: no temas, ven, ven, acostarse, darle leche, cubrirlo.
2 2 V, 143, 8 Tarea: Analiza Jc.4 desde el punto de vista narrativo, segn los pasos indicados ms arriba
2 2 V, 145, 9 Tarea: Describe las relaciones narrativas entre los actantes, segn definimos en el esquema. Repite el anlisis para el segmento B y A. Es posible responder las preguntas hechas ms arriba sobre los programas narrativos principales, auxiliares, etc.?
2 2 V, 159, 10 Tarea:Haga un anlisis discursivo de los segmentos B y A de Jc.4, aplicando los criterios que definimos ms arriba.
2 2 VI, ,
15 3
391 VI-VII, ,
15 3 I - VI
10 3
fase 1: se prepara en casa, se presenta durante el curso en clase fase 2: se hace durante el curso y se presenta en clase fase 3: se hace despus de que las clases hayan terminado y se enva al SBL
392 2. Bibliografa
2.1. Hermenutica
* Comblin, J., Introduo Geral ao Comentrio Bblico. Leitura da Bblia na perspectiva dos pobres, Petrpolis (Vozes), 1985.
* Croatto, J. Severino, Hermenutica Bblica, Para una teora de la lectura como produccin de sentido, Buenos Aires(Aurora), 1984.
* Croatto, J. Severino, Liberar a los pobres: Aproximacin hermenutica, en: J. Severino Croatto y.o., Los Pobres, Encuentro y Compromiso, Buenos Aires (La Aurora), 1978, 15-28.
* Croatto, J. Severino, Querigma, Situacin y Hermenutica. Condiciones de una hermenutica contempornea de la Palabra de Dios, en: Catequesis Latinoamericana 2 no.5 (1970) 357-364.
Croatto, J. Severino, Exodus, A Hermeneutics of Freedom, New York (Orbis), 1981 (= Liberacin y Libertad. Pautas hermenuticas, Lima (CEP), 1978) pp 1-11
J.S. Croatto, La contribucin de la hermenutica bblica a la teologa de la liberacin, en: Cuadernos de Teologa VI/4 (1985) 45ss
J.S. Croatto, Biblical Hermeneutics in the Theologies of Liberation, en: V.Fabella/S. Torres, Irruption of the Third Word. Challenge to theology, New York (Orbis) 1983 140ss
* P. Ricoeur, Quest-ce quun texte, en: P. Ricoeur, Du texte laction, Paris 1986 (hay versin en castellano?)
U. Eco, Semiotics and the Philosophy of Language, London, 1984.
U. Eco, The Role of the Reader, Bloomington, 1979.
S. Fisch, Is There a Text in This Class. The authority of interpretive communities, Cambridge - London, 1980.
David Tracy, Plurality and Ambiguity. Hermeneutics, Religion, Hope, Chicago 1987
Hans W. Frei, The Eclipse of Biblical Narrative. A study in eighteenth and nineteenth Century hermeneutics, New haven - London, 1977.
P. Ricoeur, Du texte l'action. Essais d'hermneutique II, Paris, 1986.
E. Schssler Fiorenza, Bread Not Stone, The Challenge of Feminist Biblical Interpretation, Boston, 1984.
* Ricoeur, Paul, Del conflicto a la convergencia de los mtodos en exgesis bblica, en: Roland Barthes y.o., Exgesis y Hermenutica, Madrid (Cristiandad) 1976 33-50.
P. Ricoeur, La funcin hermenutica de la distanciacin, en: F. Bovon e.a. (ed.), Exgesis, Buenos Aires (La Aurora) 1978 245ss
393 W. Jeanrond, Theological Hermeneutics. Development and Significance, London (SCM-Press) 19942
A.C. Thiselton, New Horizons in Hermeneutics. The Theory and Practice of Transforming Biblical Reading, London (Harper&Collins) 1992
* G. von Rad, Teologa del Antiguo Testamento I, Salamanca (Sgueme) 1969 147-176
General sobre mtodos
M. Fishbane, Biblical Interpretation in Ancient Israel, Oxford (Clarendon Press) 1985
* Messias de Oliveira; Freitas Faria; da Silva; Lara; Mesters; Azevedo; Konings; da Silva, Airton Jos, Mtodos para ler a Bblia, en: Estudos Bblicos 32 (1991).
C. Mesters, Flor Sem Defesa, Uma Explicao da Bblia a partir do povo, Petrpolis(Vozes), 1983
J. Schreiner, Introduccin a los mtodos de la exgesis bblica, Barcelona 1974
Lectura/Relectura Latinoamericana
*Pablo Richard, Leitura popular da Bblia na Amrica Latina, en: RIBLA 1 (1988) 8-25
Rowland, Chr./Corner, M., Liberating Exegesis, The Challenge of Liberation Theology to Biblical Studies, Louisville (Westminster/John Knox Press), 1989.
* Segundo, Juan Luis, La opcin por los pobres como clave hermenutica para entender el evangelio, en: Sal Terrae 6 (1986) 473-482.
* Juan Stam B., La biblia, el lector y su contexto histrico, en: Boletn Teolgico 10-11 (1983) 27-72.
* Mesters, Carlos, Flor Sem Defesa, Uma Explicao da Bblia a partir do povo, Petrpolis (Vozes), 1983, 11-30; 87-187.
* Oliveira, E.M. de/Freitas Faria, J. de/Silva, J.B. da/Lara. T./ Mesters, C./Azevedo W.O. de/ Konings, J./Silva, A.J. da, Metodos para ler a Biblia, en: Estudos Biblicos 32 (1991).
* Schwantes, Milton, Interpretao de Gn 12-25, no Contexto da Elaborao de uma Hermenutica do Pentateuco, en: Estudos Bblicos 1 (s.a.) 31ss.
* M. Volkmann, F.E. Dobberahn, Ely ser Barreto Csar, Mtodo histrico crtico, So Paulo (CEDI) 1992
* Comblin, J., Introduo Geral ao Comentrio Bblico. Leitura da Bblia na perspectiva dos pobres, Petrpolis (Vozes), 1985. (= Comblin, Jos, Criterios para un comentario de la Biblia, en: Servir no.104 (ao XIX 1983) 497ss)
394 * Equipo "Cahiers Evangile", Iniciacin en el anlisis estructural (Cuadernos bblicos 14), Estella (Verbo Divino), 19802 (trad. de: Une initiation l'analyse structurale, Paris (du Cerf) 1978)
Gottwald, Norman K., Sociological Method in the Study of Ancient Israel, en: N.K. Gottwald (ed.), The Bible and Liberation, Political and Social Hermeneutics, New York (Orbis) 1983 26-37.
Hartlich, Chr., Est superado el mtodo histrico-crtico?, en: Concilium 158 (1980) 159ss.
Knierim, R., Old Testament Form Criticism Reconsidered, en: Interpretation 27 (1973) 435-468.
Levoratti, Armando Jorge, Exgesis y anlisis semitico de los textos bblicos, en: Rev.Bibl. 46 (1984) 79ss.
Lohfink, Norbert, Exgesis bblica y Teologa, La exgesis bblica en evolucin, Salamanca (Sgueme), 1969
Malina, Bruce J., The Social Sciences and Biblical Interpretation, en: N.K. Gottwald (ed.), The Bible and Liberation, Political and Social Hermeneutics, New York(Orbis) 1983 11-25.
McKnight, E.V., Postmodern use of the Bible. The emergence of Reader- Oriented Criticism, Nashville (Abingdon Press) 1990.
* Mesters, Carlos, Flor Sem Defesa, Uma Explicao da Bblia a partir do povo, Petrpolis(Vozes), 1983, 11-30; 87-187.
Rowland, Chr./Corner, M., Liberating Exegesis, The Challenge of Liberation Theology to Biblical Studies, Louisville (Westminster/John Knox Press), 1989.
* Volkmann, M.; Dobberahn, F.E.; Barreto Csar, E.E., Mtodo Histrico Crtico, Rio de Janeiro (CEDI), 1992.
West, G., Biblical Hermeneutics of Liberation, Modes of rereading the Bible in the South African Context, Pietermaritzburg-New York (Cluster Publ. - Orbis), 19952.
Wolde, E. van, Words become worlds: semantic studies of Genesis 1 - 11, Leiden - New York - Kln (Brill), 1994.
A.J. Levoratti, Exgesis y anlisis semitico de los textos bblicos, en: Rev.Bibl. 46 (1984) 79-101
* F. Belo, Qu pretende la lectura materialista?, en: Concilium 158 (1980) 180-190
395 2.2. Bibliografia resumida metodos de exegesis (A.T.)
1. Hermenutica
* Comblin, J., Introduo Geral ao Comentrio Bblico. Leitura da Bblia na perspectiva dos pobres, Petrpolis (Vozes), 1985.
* Croatto, J. Severino, Hermenutica Bblica, Para una teora de la lectura como produccin de sentido, Buenos Aires(Aurora), 1984.
* Croatto, J. Severino, Liberar a los pobres: Aproximacin hermenutica, en: J. Severino Croatto y.o., Los Pobres, Encuentro y Compromiso, Buenos Aires (La Aurora), 1978, 15-28.
* Croatto, J. Severino, Querigma, Situacin y Hermenutica. Condiciones de una hermenutica contempornea de la Palabra de Dios, en: Catequesis Latinoamericana 2 no.5 (1970) 357-364.
Croatto, J. Severino, Exodus, A Hermeneutics of Freedom, New York (Orbis), 1981 (= Liberacin y Libertad. Pautas hermenuticas, Lima (CEP), 1978) pp 1-11
J.S. Croatto, La contribucin de la hermenutica bblica a la teologa de la liberacin, en: Cuadernos de Teologa VI/4 (1985) 45ss
J.S. Croatto, Biblical Hermeneutics in the Theologies of Liberation, en: V.Fabella/S. Torres, Irruption of the Third Word. Challenge to theology, New York (Orbis) 1983 140ss
* P. Ricoeur, Quest-ce quun texte, en: P. Ricoeur, Du texte laction, Paris 1986 (hay versin en castellano?)
U. Eco, Semiotics and the Philosophy of Language, London, 1984.
U. Eco, The Role of the Reader, Bloomington, 1979.
S. Fisch, Is There a Text in This Class. The authority of interpretive communities, Cambridge - London, 1980.
David Tracy, Plurality and Ambiguity. Hermeneutics, Religion, Hope, Chicago 1987
M. Bal, Murder and Difference. Gender, Genre, and Scholarship on Siseras Death, Bloomington & Indianapolis, 1988
M. Bal, Death & Dissymmetrie. The Politics of Coherence in the Book of Judges, Chicago - London 1988
M. Bal, De Theorie van Verhalen en Vertellen. Inleiding in de Narratologie, Muiderberg 1990 5
J. van Luxemburg, M. Bal, W.G. Weststeijn, Inleiding in de Literatuurwetenschap, Muiderberg 1992 7
Hans W. Frei, The Eclipse of Biblical Narrative. A study in eighteenth and nineteenth Century hermeneutics, New haven - London, 1977.
396
P. Ricoeur, Du texte l'action. Essais d'hermneutique II, Paris, 1986.
E. Schssler Fiorenza, Bread Not Stone, The Challenge of Feminist Biblical Interpretation, Boston, 1984.
* Ricoeur, Paul, Del conflicto a la convergencia de los mtodos en exgesis bblica, en: Roland Barthes y.o., Exgesis y Hermenutica, Madrid (Cristiandad) 1976 33-50.
P. Ricoeur, La funcin hermenutica de la distanciacin, en: F. Bovon e.a. (ed.), Exgesis, Buenos Aires (La Aurora) 1978 245ss
W. Jeanrond, Theological Hermeneutics. Development and Significance, London (SCM-Press) 1994 2
A.C. Thiselton, New Horizons in Hermeneutics. The Theory and Practice of Transforming Biblical Reading, London (Harper&Collins) 1992
* G. von Rad, Teologa del Antiguo Testamento I, Salamanca (Sgueme) 1969 147-176
General sobre mtodos
M. Fishbane, Biblical Interpretation in Ancient Israel, Oxford (Clarendon Press) 1985
* Messias de Oliveira; Freitas Faria; da Silva; Lara; Mesters; Azevedo; Konings; da Silva, Airton Jos, Mtodos para ler a Bblia, en: Estudos Bblicos 32 (1991).
C. Mesters, Flor Sem Defesa, Uma Explicao da Bblia a partir do povo, Petrpolis(Vozes), 1983
J. Schreiner, Introduccin a los mtodos de la exgesis bblica, Barcelona 1974
Lectura/Relectura Latinoamericana
*Pablo Richard, Leitura popular da Bblia na Amrica Latina, en: RIBLA 1 (1988) 8-25
Rowland, Chr./Corner, M., Liberating Exegesis, The Challenge of Liberation Theology to Biblical Studies, Louisville (Westminster/John Knox Press), 1989.
* Segundo, Juan Luis, La opcin por los pobres como clave hermenutica para entender el evangelio, en: Sal Terrae 6 (1986) 473-482.
* Juan Stam B., La biblia, el lector y su contexto histrico, en: Boletn Teolgico 10-11 (1983) 27-72.
* Mesters, Carlos, Flor Sem Defesa, Uma Explicao da Bblia a partir do povo, Petrpolis (Vozes), 1983, 11-30; 87-187.
397 * Oliveira, E.M. de/Freitas Faria, J. de/Silva, J.B. da/Lara. T./ Mesters, C./Azevedo W.O. de/ Konings, J./Silva, A.J. da, Metodos para ler a Biblia, en: Estudos Biblicos 32 (1991).
* Schwantes, Milton, Interpretao de Gn 12-25, no Contexto da Elaborao de uma Hermenutica do Pentateuco, en: Estudos Bblicos 1 (s.a.) 31ss.
* M. Volkmann, F.E. Dobberahn, Ely ser Barreto Csar, Mtodo histrico crtico, So Paulo (CEDI) 1992
* Comblin, J., Introduo Geral ao Comentrio Bblico. Leitura da Bblia na perspectiva dos pobres, Petrpolis (Vozes), 1985. (= Comblin, Jos, Criterios para un comentario de la Biblia, en: Servir no.104 (ao XIX 1983) 497ss)
* Equipo "Cahiers Evangile", Iniciacin en el anlisis estructural (Cuadernos bblicos 14), Estella (Verbo Divino), 1980 2 (trad. de: Une initiation l'analyse structurale, Paris (du Cerf) 1978)
Gottwald, Norman K., Sociological Method in the Study of Ancient Israel, en: N.K. Gottwald (ed.), The Bible and Liberation, Political and Social Hermeneutics, New York (Orbis) 1983 26-37.
Hartlich, Chr., Est superado el mtodo histrico-crtico?, en: Concilium 158 (1980) 159ss.
Knierim, R., Old Testament Form Criticism Reconsidered, en: Interpretation 27 (1973) 435-468.
Levoratti, Armando Jorge, Exgesis y anlisis semitico de los textos bblicos, en: Rev.Bibl. 46 (1984) 79ss.
Lohfink, Norbert, Exgesis bblica y Teologa, La exgesis bblica en evolucin, Salamanca (Sgueme), 1969
Malina, Bruce J., The Social Sciences and Biblical Interpretation, en: N.K. Gottwald (ed.), The Bible and Liberation, Political and Social Hermeneutics, New York(Orbis) 1983 11-25.
McKnight, E.V., Postmodern use of the Bible. The emergence of Reader- Oriented Criticism, Nashville (Abingdon Press) 1990.
* Mesters, Carlos, Flor Sem Defesa, Uma Explicao da Bblia a partir do povo, Petrpolis(Vozes), 1983, 11-30; 87-187.
Rowland, Chr./Corner, M., Liberating Exegesis, The Challenge of Liberation Theology to Biblical Studies, Louisville (Westminster/John Knox Press), 1989.
* Volkmann, M.; Dobberahn, F.E.; Barreto Csar, E.E., Mtodo Histrico Crtico, Rio de Janeiro (CEDI), 1992.
West, G., Biblical Hermeneutics of Liberation, Modes of rereading the Bible in the South African Context, Pietermaritzburg-New York (Cluster Publ. - Orbis), 1995 2 .
Wolde, E. van, Words become worlds: semantic studies of Genesis 1 - 11, Leiden - New York - Kln (Brill), 1994.
398
A.J. Levoratti, Exgesis y anlisis semitico de los textos bblicos, en: Rev.Bibl. 46 (1984) 79-101
* F. Belo, Qu pretende la lectura materialista?, en: Concilium 158 (1980) 180-190