Вы находитесь на странице: 1из 1

Melambatkan Proses Terjemahan.

Proses pengajaran guru menjadi lambat kerana sebilangan perkataan tidak sesuai diterjemahkan secara terus.Murid menjadi bosan ketika guru sibuk mencari makna perkataan di dalam kamus.

Murid sukar memahami bahan. Murid sukar bertutur dengan lancar kerana mereka menggunakan Bahasa yang tidak difahami. Oleh itu mereka lemah menterjemahkan perkataan dan ayat dalam konteks yang lebih banyak.

Kelemahan Kaedah terjemahan

Mengambil masa yang lama. Murid-murid terpaksa membuat dua tugasan pada masa yang sama iaitu menggunakan dua Bahasa Murid akan menghadapi masalah apabila membuat kerja rumah atau bahan yang disuruh oleh guru.

Tugas guru bertambah. Tugas guru bertambah kerana terpaksa membimbing murid menggunakan kamus dengan cara yang betul disamping mengajar kemahiran yang ditetapkan.

Kos Bertambah. Guru peru mencari menambah kos untuk membeli kamus yang banyak bagi memudahkan kerja-kerja terjemahan dalam kalangan murid. Kos membeli elektronikagak mahal.

Вам также может понравиться