Вы находитесь на странице: 1из 46

Problematic Aspects of the Sexual Rituals of the Bauls of Bengal

Author(s): Rahul Peter Das


Source: Journal of the American Oriental Society, Vol. 112, No. 3 (Jul. - Sep., 1992), pp. 388-
432
Published by: American Oriental Society
Stable URL: http://www.jstor.org/stable/603078
Accessed: 24/10/2009 12:30

Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of JSTOR's Terms and Conditions of Use, available at
http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp. JSTOR's Terms and Conditions of Use provides, in part, that unless
you have obtained prior permission, you may not download an entire issue of a journal or multiple copies of articles, and you
may use content in the JSTOR archive only for your personal, non-commercial use.

Please contact the publisher regarding any further use of this work. Publisher contact information may be obtained at
http://www.jstor.org/action/showPublisher?publisherCode=aos.

Each copy of any part of a JSTOR transmission must contain the same copyright notice that appears on the screen or printed
page of such transmission.

JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of
content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms
of scholarship. For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org.

American Oriental Society is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to Journal of
the American Oriental Society.

http://www.jstor.org
PROBLEMATICASPECTS OF THE SEXUAL RITUALS
OF THE BAULS OF BENGAL*
RAHUL PETER DAS
UNIVERSITY OF HAMBURG

This study examines several problematic syncretistic and by origin heterodox beliefs of the Ben-
gali Bauls, in the process also drawing attention to parallels not only in South Asia, but in other
parts of the Orient too. Particularattention is paid to "tantric"and Islamic elements in the beliefs
and rites pertaining to microcosmic and macrocosmic correspondences and the sexual duality of the
cosmic principle, as also to the esoteric code language in the songs pertaining to such matters. It is
shown that the confidence of many scholars in the transparencyof the Bauls' beliefs is misplaced,
and that the deeper we delve into the material, the more do the difficulties multiply.

1. The recent surge of interest in the Bauls (Bengali made this religious group4 well known. I may thus
bdul)1 and the resultant discussion (not always truly content myself here with stating the basic characteris-
scholarly,2 often tinged with Bengali nationalism)3 has tics of their belief and for the rest referring to the ex-
tant literature on the subject.5 In short, the syncretistic
* This study has benefited greatly from discussions with Baul creed, seemingly both lying outside the fold of
several colleagues in Germany and abroad (especially Dr. the religions of the so-called "great tradition(s)" previ-
Carol Salomon, Seattle, and Prof. Dr. Angelika Hartmann, ously or today current in Bengal, as well as somehow
Wiirzburg), all of whom I hereby thank most heartily.
I On the transliteration used see R. P. Das, 1984a: 662 for ek'tard hate ek bauler manoj gambuj... "Your bones are
New Indo-Aryan (except when in the Arabo-Persian script, endless streams, the mind-born bastions/buds (?; cf. Persian
for which see Transkriptionskommission 1969). Old Indo- gunbad; surely not "domes"!) of a Baul with [his instrument]
Aryan (= OIA) words (in the usual transliteration) are given the ek'tara, a spring of melody, in [his] hand ..." (Nurul
in their stem form which is indicated, where important, with a Hudai 1981: 17). It is thus fitting that Bangladesh's national
hyphen, thus differentiating them from similar New Indo- anthem (like India's by RabindranathThakur) has a Baul tune
Aryan words. Tantric and yogic physiological terms are gen- (cf. Riyajul Hak 1976: 75, R. P. Das, 1984a: 65; for Gagan
erally cited in their classical form, but without the hyphen. Har'kara's original words see, e.g., U. Bhat.tacrya 1980:
2 Folkloric dillettantism is fashionable now (cf. too S. 1049f., Anoyarul Karim 1971: 288f.).
4 I
Cakrabarti1989: 158; 291). On "The Evolution of the Bauls as purposely avoid words such as "sect," "denomination,"
Cultural Emblem" and their image as unconventional, earthy, etc., in this connection, as the classification of the Bauls and
transcendent,fundamentally Bengali and yet panhumanmystic their beliefs is not easy.
5 See
bards with an instinctive feel for eternal truths, see Capwell esp. Anoyarul Karim 1971, Anwarul Karim 1980,
1986: 20ff. The chief, though not sole, driving force (for older Capwell 1986, whose extensive bibliographies list many rele-
examples see, e.g., the works in A. Ah'mad 1979, also R. Basu vant works it is superfluous to mention here, and the biblio-
1984: 73a) behind this development was RabindranathThakur graphic discussion and bibliography in Sarkar 1990: 17-26,
(Rabindranath Tagore), whose literary output has much of 241-45. Add: Lut'pharRah-man 1980; S. M. Bandyopadhyay
such "Baul" thought (see also Mur'sid 1981: 137-41, Brahma 1976; P. Bandyopadhyay 1988: 150-94 and 1989; K. K.
1987a: 53-57, Riyajul Hak 1976: 46f.). It has influenced Dasgupta 1960; Sariph 1973 and 1983: 87-115 (also pp. 116-
even the otherwise scholarly Das Gupta 1976: 157ff. Novels 66); Man'sur Uddin 1981, 2.2: 11-46; 0. Ah'mad 1974: 101-
such as P. Bhattacarya 1972 (on the famous Baul Lalan) go on 5; Mahmuid1983: 410-43; Ab'dur Ragid 1984: 115-30 (see
propagating such ideas. Indeed, few writers of fiction have also pp. 131-36); R. Pal 1976: 135-54; Begam 1976: 40-89;
troubled to acquaint themselves with Baul thought; an excep- Ab'dul Kfdir 1984: 123-27 and 1985: 1-15, 21-27, 42-76,
tion is Kafl'kut.(Samares Basu) (see also Maharaj 1989). 84-104; Datta/Bhaumik 1966: (93)-(158), 115-204; Siddiki
3 To many, Bauls are the representatives of Bengali culture 1980: 140-56; G. Sen 1987: 46-55; Maitra 1988: 108-22;
and religious thought. This may lead to mystic effusion, as T. Caudhuri 1983: 169-77; Mahapatra 1972: 9-74; R. C.
in the poem Banalir janmatithi "The day of birth of the Mitra 1981: 85; B. Mukhopfdhyay 1984 and 1986; A. Mukho-
Bengali": tomader hai'gulo antahin srotasbini, surer nirjhar padhyay 1988; Chaudhuri 1982: 18f.; Qureshi 1977; A. Gupta

388
DAS: Sexual Rituals of the Bauls of Bengal 389

linked to these,6 places the human body, the micro- the state of being "dead while living,"8 requires not
cosmic form of the macrocosm, in the center of reli- only knowledge of the external macrocosm and corre-
gious considerations.7 Ultimate salvation, leading to sponding deeds, or the like, but also-and this is far
more important-knowledge of the microcosm, the
1983; Inamul Hoque 1983: 94-96; A. Basu 1968: 378-95 body and its secrets (including those of its macrocos-
mic significance and connections), and practices which
(see also pp. 372-77); Sajedul Hak/Hai 1979: 30; Nasir 1977;
give the body its greatest power leading to a complete
Chowdhury/Chowdhury/Hossain1985; Ashraf 1960: 31, 6620;
microcosmic, and thus also macrocosmic, harmony.
Caudhuri/Samiyul Is'lam 1981; Abu Talib 1985: 133-58;
These practices affect both body and mind, and they,
B. Cakrabarti 1980: 10-18; A. A. Caudhuri 1974; As'gar
as well as the secret doctrines connected with them,
1985a, b and c; Mukherjee 1985; Khondakar1961 (written by
can as a rule only be learned from a preceptor (most
the famous Baul PanifijSah); Dimock 1987; Paul 1972 and
1973; Riyajul Hak 1976 and 1985; Caudhuri/Riyajul Hak commonly guru, mursid/murs7d or gosdi/gosai), who
1982 and 1985; D. Simha 1986: 74-97; Schimmel 1980: 50, plays a crucial role in Baul belief. To many Indian re-
148; Manirujjaman 1982: 84-90, 104-6, 115-19; Brahma ligious groups the preceptor is not only often a deity,
but also may be amalgamated with the supreme divine
1982: 88-124, 174-213 (see also pp. 125-39, 167-72) and
1986; D. Bandyopadhyay 1987: 89ff.; Anisujjaman 1983: principle,9 though there may be subtle differences in
181-90; G. Bhattacfrya 1989: 378-87; Sultana 1987. These
works (most with further references, though not always a adhering to such views, e.g., the Carakasamhita (Acharya
separate bibliography) are of quite varying quality, and natu- 1941) in Sarirasthana4.13 and several times in Sarirasthana5.
rally not all the literature on the subject, though covering it Such notions are of course much older, a particularly illumi-
quite well. See also R. P. Das 1984a: 57 (the essay on Lalan nating example being Aitareyaranyaka 3.1.2.
mentioned l.c. has appeared as R. P. Das 1981, but with mis- 8 Such nomenclature for one who has transcended
earthly
prints: on p. 183 read qat' in 1. 24, qatac in 1. 26 and qit'a in ties has a high antiquity in India, and is too well known to
1. 28; also note that phdat and phat'nd, etc., on pp. 183f. may need further elaboration. The commonest Baul expression
in this case actually come from Arabic fitna "dissension, dis- seems to be jydnte/jydnta mard (also mara). Regarding the
cord") and the other works mentioned below, especially those discussion in n. 42, it is evident that one who has transcended
from which songs are quoted. all earthly ties may also be taken to be not bound by anything
6 Cf. S. Cakrabarti1989: 163. Though many Bauls consider (including social mores, which may even be breached before
themselves a religious community distinct from others (this the attainmentof such a final state, to help the mind and body
often goes hand in hand with the negation of the authori- in overcoming all things earthly).
tativeness of scripture), the feeling often seems not very 9 On the
importance of the preceptor (and his divinity) see,
pronounced; many consider themselves part of the greater e.g., Gupta/Hoens/Goudriaan 1979: 74ff.; McMullen 1982;
surrounding community (though often it is unclear whether Gold 1987; Tripathi 1987: 42-45; Brahma 1982: 181-213,
only the researcher concerned thinks so), but with certain spe- 361-66; Tivari 1975; G. Bhattacarya 1989: 383; Steinmann
cial characteristics and traits setting them apart, like the non- 1986; S. B. Dasgupta 1974: 158f.; Nicholas 1969: 40f.;
acceptance of many of its social and religious conventions, Wayman 1973: 49f.; Sarkar 1990: 33f., 141f.; Dimock 1966b:
which usually includes the idea that it is futile to worship at 22137; J. Simha 1969, 1:94-96; A. Roy 1983: 159-63, 207-
temples or mosques, go on Hagg (Beng. haj) or the like. Re- 48; Yakariya 1974: ek'gata das f.; S. Cakrabarti 1989: 102,
garding .Hagg, note, e.g., what Ek'lem says in the song Man 148ff., 199f.; U. Bhattacarya 1980, 303ff.; R. Cakrabarti
dmdr mathuri re, man damr madind re (Recordings 1: side 1990: 222ff. Similar deificatory tendencies abound in South
B, no. 6.): bhdbiya ek'lem bale, makkdyydoya miche "Having Asian popular Islam, amalgamating with the cults around
thought [about it], Ek'lem says: It's wrong/useless to go to graves of saints. Cf. too Sam'chujjuha 1932: [1]: ihudi na-
Mecca." On Ek'lem, most probably Ek'limur Raja/Reja, the chardgan allah'ke chdariy-nija nija maulabi o dar'beg'di-
son of Hasan Raja (on whom see n. 33), see Manirujjaman gake dllah'r matan bdndiyachila. tadrip barttamdn kale
1982: 87, also All 1979: 22, P. Gupta 1985: 15, Y. Bhatta- anekei-nija nija maulabi o pir chaheb'digake mdbud banai-
carya 1984: 447. ydche "Having left Allah, Jews and Christians had made their
7 That the macrocosm is
present within the microcosm is a own priests/religious scholars and ascetics like to God. Like-
commonplace not only in India, but in many other parts of the wise, at the present time quite a few [Muslims] have made
world; closely allied is the concept of the parallelism of mac- their own venerable religious scholars and spiritual leaders/
rocosm and microcosm. On such concepts in different areas saints (pir) into deities." Similar "orthodox" diatribes are le-
and cultures, see, e.g., Diwald 1975: 130-32 (also Gulik gion in South Asia. A work against the veneration of Pirs (see
1961: 16f., A. Roy 1983: 167f.; for a note of caution however A. Ah'mad 1985: 647) calls these the 33-crore gods of the
also Rosel 1928: 51ff.). In India, we find even medical works Muslims (a reference to the 33-crore Hindu gods) (see also
390 Journal of the American Oriental Society 112.3 (1992)

such matters only the initiated are aware of;10 the 2. The macrocosmic principle (as a rule seemingly =
Bauls are no exception."1 Among their most important life force = universal spirit/soul = creator) is present in
practices are (as in a part of tantrism) some of a sexual the human body too. It is mostly described anthropo-
nature;12 I shall briefly detail these, and the reasons for morphically, often as one of the chief male deities cur-
them, as usually given by researchers. (On expressions rent in Bengal,13 though terms such as "man,"14 "man
such as "tantrism" and "tantrist," cf. note 42.) of the mind," "golden man," "unobtainable man," etc.,
or "friend," "lover," "beloved," or the like are com-
Ab'dur Rasid 1984: 138, 140). On the preceptor among Ben- moner; there are other images too, notably of a bird or
a light (see also Sarkar 1990: 46-51). But the cosmic
gali Vaishnavas cf. also Chakrabarty1985: 320ff., 350.
10 In this regard cf. also P. Das 1978: 188ff., S. Cakrabarti principle exists in humans in a split, dual form, female
1989: 215 on the difference between diksaguru and siksaguru and male, which must unite to a whole.15 Both men
(= Krsna and Radha, respectively); see also U. Bhattacarya and women contain the female and male aspects, but in
1980: 310f., 387; Dimock 1966b, 22137; Wayman 1973: 49f. differing quantities (see also U. Bhattacarya 1980: 387,
(the latter on the "inner"and "external"preceptors). An invo- Dimock 1966a: 159); moreover, they reside in differ-
cation to both these preceptors as well as the preceptor in gen- ent, opposite parts of the body. The female aspect is in-
eral begins Sekh Jahed's Adya-paricajy:sri Sri rddhakrsna. sri timately connected with menstrual blood,16 the male
ilahi alamin. sri ganesda-yanamah. Sri gurur carane namah. with semen,17 which latter is stored in the head (proba-
sri sri mdtdpitdr caranaibhyam' diksaguru siksaguru namah
(Enamul Hak 1979: 30). From H. Sanyal (1989: 171f.) we Sariph 1984: 16) or are at least intimately connected with
learn that the two preceptors might not always agree in their Bengal or else eastern India (see, e.g., J. C. Cakrabarti 1987:
opinions, placing their disciple in a fix. Sinha (1966: 77) men- 108; also Thakur 1972: 112f.; Prajfianananda1988: dthdra f.;
tions an interesting case in which the diksa-guruis a female, B. Bhattacharya 1977: 314, 320). T. Sanyal (1970: 17) says
the giksaguru a male; this is the exact opposite of the identifi- laconically: bamlddeg'itantra sadhanar pith sthan "The coun-
cation given above (if a comparison be allowed). On a greater try of Bengal it is which is the chief place of tantric practice,"
number of preceptors (seven) see Kal'kut 1988a: 108. Accord- whereas Mandal (1949: ga[8]) asserts that Kamarfupaand the
ing to Sarkar (1990: 73, 77f.), Bauls usually have three or adjoining areas are the chief centers of and where Yoga origi-
four preceptors. Cf. also U. Bhattacarya 1980: 317f. nated. See also Gupta/Hoens/Goudriaan 1979: 37ff. (the no-
l See, e.g., U. Bhattacarya 1980: 303ff., Datta/Bhaumik tion of the "mystical" East seems in fact to be an old notion
1966: (119)-(21), Lut'pharRah-man 1985: (40)-(7), Mukher- in India as well; see, e.g., Vaudeville 1990). Many also think
jee 1985: 125f., 212; also Hak 1979: 4f., who objects to affix- tantrism is connected especially with the true "sons of the
ing sdi (OIA svdmin-) to the names of famous Bauls, this soil," the "lower classes" (to which most, though not all,
being an appellation of God. Note too Pagal/Pag'la Sam'su's Bauls are also taken to belong); cf., e.g., Chattopadhyaya
poignant songs on his preceptor Nedhugah (As'gar 1985c: 38- 1986 (for a different opinion see Kvaerne 1977: 50). Cf. too
47). S. Cakrabarti1989: 16f., 132ff., 154ff., 209ff., 219f., 225ff.
12 Those seeing in Bauls mainly "cultural emblems" (see 13 Mostly, Krsna, Siva (Beng. Sib) and Allah (or synonyms).
n. 2) mostly do not acknowledge this; this includes some 14 This is the usual contextual translation of mdnus. In gen-
works in n. 5. See esp. U. Bhattacarya 1980: 50-104, also eral the word is, however, also used for male and female
Datta/Bhaumik 1966: (106)ff., Qureshi 1977: 4619. Sexual in the sense of "human being; person" (OIA mdnusa- is of
practices disconcert even "clean" tantrists (cf. Nigiurhananda course masculine); cf., on this problem, ?26.
1981: 46-56); how much more so others! (This attitude para- 15 The cosmic principle's creating the microcosm and then
doxically made a Baul song referring to sexual practices a film residing in it is often referred to as a divine "game" (lilda,
hit: Rasaraj'sAmar yeman beni tem'ni rabe in Natun phasal. kheld, or the like), and this also holds true for its appearing in
For details see Capwell 1986: 53, 22420; the record number a dual form and then uniting.
16 In Indian medical theory and in a part, though not all, of
cited differs from that of the one I possess: Angel/EMI 3
AEX.4001 on the cover, Odeon 3 AEX.4001 on the disk itself. popular belief even today this is a procreatory fluid which
See Baul n.d.a.: satero f. for the song's words; on its coded combines with semen to produce a child (its status in Baul
references cf., e.g., Bose 1986: 1103 and P. Das 1978: 275.) thought is however not clear). I am studying this theory (also
But others draw express attention to sexual practices, seeing found outside India) in Old Indo-Aryan medical and sexolog-
in them the Bauls' special "Bengaliness" (cf. n. 3), in keeping ical works separately and shall not elaborate on it here.
17 Traditional
with the notion that tantrism and all connected with it, sexual interpretations of sukra ("semen," also
practices in particular, originate in (see, e.g., B. Bhatta- "bright; white; clear, pure") characterizing Brahman or the
charyya 1945, Majumdar 1974: 378, Enamul Hak 1979: 25f., like in Vedic texts (e.g. Kathopanisad 6.1 = 2.3.1: tad eva
DAS: Sexual Rituals of the Bauls of Bengal 391

bly in its highest portion), which is also where the male "abode of Indra," "abode of Sri," "Medina," "Mecca,"
aspect resides. This notion on the location of semen, "Vrindavan," etc. The two aspects are united in a man
well known also from the tantras, is ancient and wide- to form a complete, harmonious whole (ideally visually
spread, found, e.g., not only in China,18 the ancient perceivable internally; cf. S. Cakrabarti 1989: 101,
Middle East and the oldest stages of Greek medicine,19 190) by his having sexual intercourse with a woman
but also in India, even today20 (but Indian medical with certain characteristics and knowledge during her
texts do not subscribe to such a view).21 Bauls usually menstrual period. The belief in such unification due to
refer to the seminal abode in special terms: "hall of intercourse (which need not be during menstruation,
mirrors," "chamber of light," "chamber of colors," and though it may; cf. Schoterman 1980: 20, 29ff.) is of
the like are most common, though there are other course widespread and not confined to the Bauls; an
expressions, such as "abode of ras,"22 "blue ocean," interesting Bengali etymology even explains bhaga-
ban (the nominative bhagavan of OIA bhagavat- in
sukram tad brahma tad evamrtam ucyate; referring to the cos- Bengali) "Supreme Being; God" as bhag (OIA bhaga-)
mic tree, on which cf. n. 154) usually do not consider semen. "vagina" + ban / ban (OIA vana- / bana-) "penis"
But cf. Brhad7ranyakopanisad 3.7.23: yo retasi tisthan retaso (*- "reed; arrow") (Sinha 1961: 195 and 1966: 80).
'ntaro yam reto na veda yasya retah sariram yo reto 'ntaro
yamayaty esa ta itmdntarydmi.... 3. During intercourse, the male aspect, attracted by the
18 See, e.g., Gulik 1961: 198, 200, and passim. That semen female aspect, descends with semen to unite with the
is located or stored in the head according to Chinese sexual latter, the man involved effecting this by drawing
mysticism is also implied by the expression "making the se- the menstrual blood inwards by means of his penis.23
men return" or the like for making the semen flow up along The complete cosmic principle must be retained, which
the dorsal column from the genitals to the head; see Beurdeley is impossible if the semen to which the male aspect is
1969: 27, 30, 34 (also Maspero 1937: 379ff., esp. pp. 388ff.). attached is lost. Thus the man must practice coitus
19 Cf. Lesky 1951: 4 (=1228), 9-32 (=1233-56). For an Ira- reservatus, must not ejaculate. Then he has to separate
nian modification see Lincoln 1988: 138f. the complete cosmic principle, i.e., the semen carrying
20 Even in non-tantric environments. See Kvxrne 1975: this, from the menstrual blood24 and induce it to rise
112103;Dimock 1966a: 157, 170; O'Flaherty 1980: 45-47, 84- up again to the highest part of the body, the cranial
87, 222-25, 255, 327 (this work with much "interpretatory" abode.25 There are varying accounts on whether the
speculation, and also oblivious to the spread of this belief).
21
According to these, semen permeates the entire body of understands, is able to appreciate, or is filled with, ras (in any
males and females, with an affinity for certain organs (not the of these meanings), is a rasik (OIA rasika-). As regards rasa
head). But a seminal receptacle (sukragaya, sukrasthdna) of in various meanings not having to do with feelings generally
males, too, is mentioned. Its location is a problem; details are (Chakrabarty[1985: 102f.] lists several; see also n. 21), we
in the study mentioned in n. 16. A (pseudo-?)medical (but not lack a good, comprehensive study, a possible point of depar-
overtly tantric) 18th-century diagram from Nepal (on the ture being its use in medical, tantric and alchemical works.
cover of Meulenbeld/Wujastyk 1987) has it where we would 23 Cf. esp. U. Bhattacarya 1980: 411If. and Sinha 1961: 195
expect the heart, and the receptacle of rasa "nutrient fluid" and 1966: 80; also Das Gupta 1976: 238f.; Gulik 1961: 345f.,
on the opposite side of the body, though in classical Indian 195, 206, 225, 279. The vajrolimudra too describes such
medical theory this fluid has its chief seat within the heart. drawing inwards (Hathayogapradipikd 3.85ff.; see Svatma-
The location in this diagram (which may show extraneous rama 1975), saying expressly (3.85) that women also may do
influence, e.g., Tibetan) probably does not coincide with the so; the amarolimudrd too presupposes such a practice by
one older medical texts presuppose. women (ibid. 3.99ff.).
22 ras (OIA rasa-) "sap,
juice" also means "flavor, taste; 24 This, as also the separation of the female
principle from
sentiment." The latter meaning is important especially in the fluid (it is often difficult to determine what exactly is
Vaishnava doctrine, where ras describes the feeling of attach- meant), is often compared to refining treacle (Beng. gur) to
ment (of which there are various types) to Krsna (see De white sugar, or to making sweets out of sugary syrup. The an-
1974: 104ff., P. Bhattacaryya 1986: 112ff., Saha 1986: 5ff.; cient image of the hamsa (originally "goose," but nowadays
also H. Das 1987: 644-48, P. Das 1978: 316ff., K. Bhatta- also "duck" and the like) separating milk from water (cf. Rau
carya 1978: 167, Dimock 1966b: 48f.). Bauls too may use ras 1986: 195f.; also Ha. Bandyopadhyay 1978: 2319) is also
thus, but also as "juice" for a number of body fluids, espe- common.
cially (but not only) semen and menstrual blood (ras is also 25
This separation and the subsequent translocation are
slang for "semen" at least in the Calcutta area). One who often explained as necessary due to the latter fluid being the
392 Journal of the American Oriental Society 112.3 (1992)

intercourse usually takes place on all three days of tal exercises and techniques-coitus reservatus alone
the (ideal) period of menstruation26 (each intercourse is difficult enough.29
effecting a further purification and concentration of the
substances to be united, the final union of the two as- 5. The above seems a coherent system, logical in it-
pects being only on the third day), or on only one of self,30 in many respects agreeing with beliefs not only
these days, or just after them. But the basic principle of other religious groups, past and present, in Bengal,
remains the same, so I shall not go into details here.
29
According to recent sexological research male orgasm is
4. This translocation takes place via one of three tubu-
not necessarily linked to ejaculation and may as such be mul-
lar passages (OIA nadi-, Beng. ndai, in tantric termi-
tiple; the technique must however mostly be actively learnt
nology) leading up the spine, one on its left and right (see, e.g., Ladas/Whipple/Perry 1982: 153-59). Is it possible
respectively (i.da, Beng. ihr, and pihgald in "Hindu" that Bauls experience something similar? At any rate, infor-
tantras), and one within (susumna in "Hindu" tantras); mants practising similar intercourse speak of intense, pro-
only the latter leads to the correct point and is to be longed pleasure; see B. Bhattacharya 1977: 390ff., esp.
taken.27 The translocating agent is wind, first stabilized
pp. 395f. (also Sinha 1961: 194).
within the body by breath control and then directed up- 30 And very male-oriented (cf., too, Capwell 1986: 74), as
wards through the middle passage. The Bauls usually
the woman cannot unify the two aspects in her body. So is
use dam(er kdj) "(action of the) breath," or expressions she just a means to the man's ends, of no other import (cf.
such as (ul'ta) kal "(reverse) apparatus" to denote also B. Bhattacharya 1977: 389)? Baul theory seems to make
this.28 Obviously all this requires a very good knowl- no provisions for women, in contrast to, e.g., the vajrolimudra
edge of and long training in various physical and men- and amarolimudrd of n. 23 (see also below). So there seems
no justification for their engaging in such practice (except for
the ritual of the "four moons," not needing intercourse, in
medium of lust, the former, of love, it being only in a state of ?42). Yet they do, seemingly of their own volition (cf. also
love without lust and in a place in which it is fully at ease Sarkar 1990: 73f., 121, 171-73), after a not easy period of
and without temptation that the complete cosmic principle initiation and preparation, expecting a certain reward-but
can exist in the harmony of its constituents. A study of Baul what? (A Sakta-Vais.navawoman adept cites release from the
songs in this respect is made difficult by the use of prem (usu- cycle of rebirth; see B. Bhattacharya 1977: 393.) Has this as-
ally taken to mean "love" and seemingly the most common pect of the matter been studied? It should be, though such
word in the relevant contexts) and seeming synonyms in sev- considerations, typical for modern Westerners (who may see
eral meanings, also for the excitation of ritual intercourse, here a typical example of male dominancy; cf., e.g., Herr-
and sometimes, it seems, even "lust." On prem and kam (my mann-Pfandt 1986: 11; many women are indeed exploited;
usual translation: "lust") see also Marglin 1982: 305-7, P. cf. S. Cakrabarti 1989: 246f.), may be irrelevant in the eyes
Das 1978: 262ff., Dimock 1966b: 56f., Singer 1966b: 131 of those concerned (e.g., since women do not long for sex:
(though the generalizing interpretation on pp. 129f. seems S. Cakrabarti1989: 196f.). See, too, U. Bhattacarya1980: 398
doubtful). (also Gulik 1961: 138, 346), where it is however unclear
26 Intercourse must not take place on these very days ac- whether the concern expressed for the woman's well-being is
cording to Dharmagsstraand medical texts (which expressly really on her account or merely because any disharmony in
presuppose that intercourse basically serves the purpose of her body would affect the male. Mukherjee 1985 says that "le
procreation). Bafil [sic] et son epouse" (p. 127) or "the Baul couple"
27 Note also Lesky 1951 and Lincoln 1988 (cited in n. 19), (p. 213) both draw up what he views as their mingled fluids,
on the theory of the spinal cord forming the passage for se- but this only shows unawareness of what actually is supposed
men to descend in the ancient Middle East and ancient to happen (pp. 126, 212 speak of their tubular passages [!]
Greece. Cf. also n. 18. uniting and the resulting energy being forced up) and gives us
28 One safely lodging the complete principle is in harmony no actual information on what the woman is supposed to be
with the universe and transcends earthly bonds, of course pro- gaining. Cf., though, the Hathayogapradipikd passages men-
vided the lodging is permanent. This ideal, permanent state is tioned in n. 23, esp. 3.99ff. (Svatmarama1975) on the amaro-
however rarely achieved, and thus the process has to be re- limudrd (in a system not that of the Bauls) in which semen
peated often. Repetition may, however, seemingly also be and rajas are united in the woman's body (see also Das Gupta
necessary because the cosmic principle does not rise in a full 1976: 238f.); rajas here is the woman's procreatory fluid, the
or unsullied state and has to be further purified. Cf., e.g., counterpart of semen (see also 3.91), but whether it is the
S. Cakrabarti1989: 242. same as menstrual blood (cf. ?2), I cannot say.
DAS: Sexual Rituals of the Bauls of Bengal 393

but also pan-Indian and Chinese, maybe even pan-


this is also found in Islamic mysticism, and is, indeed, so
Asian (on the androgynous deity, cf. also Dimock
common in many other religions as to hardly merit special
1966b: 21914). Similarities with "tantrism" (both so-
mention (for a brief discussion relating to South Asia, with
called Hindu and Buddhist) are obvious. These have
references and allusions to similarities in Christian mysticism,
however caused many to be careless in their descrip-
tions of Baul belief and ritual, to simply assume that see, e.g., Feldhaus 1984: 19ff., though some of the deductions
are probably debatable). In Bengal, too, the Bauls are not the
particular individual aspects of "tantrism" apply to
these too, and even to use, in their descriptions, tantric only ones to do so; they and many others also use commoner
words for "mad" (pagal, pag'ld, dioyana/deoyana, ksyapa,
terms which Bauls may not use at all or in the same
mastan(d), unmdd, etc.); on this phenomenon see now
implied sense. The same applies, mutatis mutandis, to
McDaniel 1989. It is also common knowledge that "mad" is
the great traditions the Bauls are in contact with, espe-
part of the name or honorific of many a Baul; this holds good
cially those of Vaishnavism (non-tantric and tantric)
for adherentsof similar creeds. Madness is linked with ecstasy
and Islam, particularly Sufism.31 Such terminological
(Ram'krsnatoo describes the ecstasy of a sidhaka thus), but
carrying over has led, for instance, to the tantric terms
also with the attainment of hidden knowledge, and this too is
purusa and prakrti being generally used in publica-
true of various religious groups. Thus Rameg (cf. n. 73), call-
tions for the male and female aspects of the cosmic
ing himself pdgal, unequivocally says in a song (Baba ma-
principle, though Bauls rarely use the term purusa
oldnd maoldnd on Recordings 6: side A, no. 2): pdgal chard
(cf. ?2) (prakrti is, however, frequent-also for the
ei kheld keu bujh'be nd "None but the mad will understand
female engaged in the ritual). But in this case the dan-
this game" (cf. n. 15); similarly, the popular song Meher'ban
ger of transferring alien notions, even though we can-
khodar karuna says that he who understands God's mysteries
not fully discount it (cf., e.g., prakrti = semen; S.
becomes mad (ye bojhe se hay dioyana). Note in this connec-
Cakrabarti 1986b: 134; 1989: 224), does not seem so
tion also the belief in many cultures that fools, idiots and the
great, which is why I too use these terms for my read-
mad have a special relationship with divinity (as evinced too
ers' facilitation, though aware of possible pitfalls.32 In
in the Sanskrit devanam priyah "fool"). Madness can also be
many other cases, though, such methodological un-
due to longing; thus a famous song of Hasan (Hachan) Raja
soundness, which is not confined to terminology, not
(on him, see Khan/Hosen 1985: 292f.; Manirujjaman 1982:
only may have quite adverse results, but at times
seems actually to have done so;33 sometimes this is 88; P. Gupta 1985; All 1979; Man'sur Uddin 1981, 2.2: 36-
42; Riyajul Hak 1976: 42; Y. Bhattacarya 1984: 447; Khan
1982: 19-28; Sen'gupta/ Basu 1988: 627) opens by saying
31 The
scepticism of Gaborieau (1989: 232) regarding the that he is bduld and duld longing for God: Ego mauld, tomdr
Sufi influence on Indian mysticism is not valid, in the case of lagi hdsan raja bduld. bhdb'tebhdb'tehdsan rajay haild eman
the Bauls at least. See also Bakker (1990) on possible Sufi duld.... Note too the meaning "disordered"-- "dishevelled"
influences in "Hindu" thought in general. As it is, the give (also of hair) of bdul and dul (or related words) in many Indo-
and take between Islam and what is called Hinduism has Aryan languages, and that dul(d)jhdul(d) "dishevelled" (often,
never been a one-way street (as recently shown again by but not only, of hair) is also used in Baul songs to mean
Chinniah 1990). "unsteady, uneasy, bewildered; mad," as in the first line of
32 Of course, the terms prakrti and purusa have many Amulyadhan's Aul'jhdul man re amdr bdul seje ne (Record-
meanings, but in a context such as this it is naturally the tant- ings 5: side B, no. 1, sung by Deb'das), in the line saddisah
ric ones which apply. Cf. also n. 113. phakire kay haiye duldjhduldgo, sakhi haye duldjhduld ... of
33 An
example is the discussion, often bordering on the Sadaisah's Ami kari go mdnd sydm'rup nirakhi (Y. Bhatta-
weird, on the meaning and etymology of baul and aul, sum- caryya 1962: 94, also in Y. Bhattacarya 1984: 285 and Datta/
marized in Anoyarul Karim 1971: 23-60. The author himself, Bhaumik 1966: 181f.; on the poet see Y. Bhattacarya 1984:
however, seems unable to pass competent judgment (even 422) or in the line premer mdnus yara auld-jduld [sic] hay re
mixing up Sanskrit and Prakrit on pp. 36f.); thus his own tdrd of another song of Hasan Raja (Man'sur Uddin 1981,
speculations are hardly scholarly, even more so the rather 2.2: 39). Incidentally, Anoyarul Karim 1971: 23-25 cites the
queer remarks of Anwarul Karim (1980: 99-108). Cf. also explanation of bdul by a Baul himself, who analyzes it as
Mahmud 1983: 414f. On bdul, dul and their Indo-Aryan cog- "wind" (probably bau) + ul "quest; information"(on the mys-
nates (not confined to Bengali, and including Middle and Old tical speculations on this ul see pp. 49-52): "searcher for (or:
Indo-Aryan) see Turner 1973: nos. 11504, 11546, 12183, and knowledgeable on) the wind" (cf. ?4). Another explanation of
no. 1012, respectively, which speak a clear language. As it is, baul given by (according to the author) Sahajiyas (cf. ?8) is
the adherents of many South Asian creeds (whether using found in T. Cattopadhyay 1988: 285f.: ul is "success," namely
Indo-Aryan or other languages) call(ed) themselves "mad"; in esoteric actions relating to ba, which (due to the triangular
394 Journal of the American Oriental Society 112.3 (1992)

even intentional,34 though few are as honest about this have the difficulty of deciding who is or is not a Baul,
as Paul 1972: 4f.35 not only because not all Baul groups use this name,37
but also because their connections with the religious
6. All this has, I trust, shown that describing the beliefs groups surrounding them quite often hinder adequate
and rituals of the Bauls may actually not be as easy delimitation;38 this holds good especially for Sufis39
as it often seems. And in truth, this task is extremely
difficult, so much so that one could rightly say that, 37 Indeed, in many parts of Bengal the terms fakir (Beng.
though so much has been written on them,36 many phakir, which is also simply "beggar" in East Bengal), sufi
problems connected with the Bauls seem not even to (Beng. suphY),etc., are commoner. It is incidentally not true
have been seen yet. This has several causes. Firstly, we (at least today) that a Baul/Fakir must necessarily be "shorn"
(nerd), as the remarks of Datta (1977-1978: 447) could be
construed to mean. The Fakir (in Abul Basar 1986) too is any-
form of the Bengali letter) denotes the female genitals. Both thing but shorn. Actually, nera phakir is an historical epithet;
explanations are very interesting, showing how adherents of cf. U. Bhattacarya 1980: 51 (though the explanation may be
these creeds see themselves; unfortunately the latter does not debatable); the once common, now derogatory, Hindu term
differentiate between esoteric interpretation and etymology. for a Muslim, namely nere or lere, originally also meant
S. Cakrabarti(1989: 170) quotes the explanation ba "dtman-" "shorn." The neras Capwell (1986: 14f.) says were written
+ ul "searcher." (On the etymology of baul see also Dimock about by R. Montgomery Martin do not seem to be Bauls; cer-
1966a: 250f., 254, quoted wrong by Capwell [1986: 10]). tain Vaishnavas too are, even today, often called nerd (and
34 neHl), though admittedly the distinction between them and
See, e.g., nn. 2, 3, 12, 35. The data in n. 33 is irrelevant
to one determined to seek a complicated (therefore "better"?) Bauls is often difficult to make, as the following line shows:
explanation for the otherwise all-too-obvious and therefore yata sab bairagi baisnab bhek diyd nam badale bdul ndra in
uninteresting; usually this means "proving" borrowing from Gopal's song Ese ek rasik pagal badhale gol; for different
Arabic for bdul and dul. That aduliya,a normal Indo-Aryan de- printed versions, see, e.g., Sil n.d.: 8f., Capwell 1986: 190;
rivative of dul, (thus too: bduliyd) has probably coalesced for sung versions Recordings 8: side A, no. 4 (by Gaur Khepa
with the Arabic auliya' (a plural, but already in Urdu = the and Paban Das), Recordings 10: side A, no. 2 (by Ruma Guha
singular wall), perhaps secondarily influencing dul, facilitates Thakur'ta), Recordings 15: side A, no. 6 (by Purna Candra
such reasoning, even though these are quite different issues. Das) and no. 7 (by Sambhu Das).
38 Many persons, mostly villagers (not only "lower class"),
Linguistic games of fantasy are a common pastime in Bengal;
cases I find most interesting are the theory (M. Jana 1984: 3) adhere to what we would call Baul (in contrast to other
that the name of the forest region in South Bengal, Sundar'- tantric) tenets, not necessarily seeing themselves in the same
ban, is influenced by French; the unearthing of Arabic words category as those openly proclaiming themselves as Bauls,
in the Carydpadas (cf. R. P. Das 1988b: 32516); the derivation Fakirs or the like. Even the latter are not necessarily the wan-
of Persian pir from OIA sthavira- (Enamul Hak 1984: 114, dering minstrels with the habits and dress popularly associ-
l.c. sthabir; see also Enamul Hak 1979: 21); and the assump- ated with Bauls, but may be ordinary householders, not easily
tion that the modern names of Mohenjodaro and Harappa are distinguishable. I may also draw attention to the surprisingly
five thousand years old (!), originally being Mahendra-drdha high percentage of folk songs, collected from ordinary villag-
"Fort Great-Indra"and Hara-appd (l.c. dppa) "Father Hara ers in different parts of Bengal, similar to Baul songs. Note
(= Siva)" (Sen'gupta 1990: 135)! too that not all calling themselves Bauls are accepted as
35 "Moreover, it cannot be imagined that the members of such by other Bauls; see, e.g., Sarkar 1990: 88ff. (with p. 72);
this sect will ever think of themselves as mad persons. And S. Cakrabarti 1989: 158, 186, 244, 252ff.; A. Mukhopadhyay
again, any person who has fully appreciated the inner signifi- n.d.: Iff.
39
cance of their songs, can never think of them as ordinary mad Though Bauls are supposed to differ from Sufis
persons" (with interesting consequences; see esp. pp. 5f.). In (Mahmud 1983: 413f., Brahma 1987a: 93f., Ab'dur Rasid
conveniently disregarding what Bauls themselves say, the au- 1984: 123-30, also Anwarul Karim 1980: 11-13, S. Cakra-
thor quite openly shows his basic concern with propagating barti 1989: 265), common perception seems rarely to see this
certain personal convictions (cf. n. 2 above). His Bauls' reli- (cf., too, Sarkar 1990: 137ff., Mandal 1949: cha[5]f.). To Jao-
gious life naturally also knows of no sex (cf. n. 12). He (p. 2) har (1986: 1-115) the famed Lalan (and probably all Bauls)
also states: "Bdul-gdn really means 'Spiritual Song"'! are Sufis; A. Ah'mad (1985: 352, 584) lists books of Baul
36 In most detail probably by U. Bhattacarya (1980) (for songs in his bibliography of "Muslim" works without com-
Baul rituals see esp. pp. 387ff., 371ff.). ment. Most Sufis in Bengal seem bi sar' anyway, in appear-
DAS: Sexual Rituals of the Bauls of Bengal 395

and Vaishnavas.40 Secondly, the Baul creed is not, as


ance and behavior often difficult or impossible to tell from
is usually assumed, homogeneous, the difficulty being
Bauls, who may have true Sufi silsilas. A friend from Farid-
compounded by the fact that other religious traditions
pur divulged several pithy sayings from his village, claiming relevant for its study are also not homogeneous, which
they referred to all Fakirs and Sufis: suphir thyald bara thy-
circumstance too is very often overlooked. Thirdly, de-
ald "The [coital] push of a Sufi is an immense push"; suphi
spite all we today know about them, the Bauls still
maird dise (of an absent-minded/eccentric girl) "A Sufi's
keep much of their belief and ritual secret, at times
fucked [her]"; suphir thdp khdise (id.) "[She]'s been thrust
even deliberately misleading enquirers (cf., e.g., Sarkar
[into] by a Sufi." Picturing, for political or religious reasons, 1990: 9f., 15f.; S. Cakrabarti 1989: 12f.). Yet the gen-
the Bauls as true Muslims (even manipulating sources, accord-
eral impression one gains from publications on the
ing to Lut'phar Rah-man 1985: [3]; see pp. [17]f. too) helps
Bauls is that, though some minor points still remain to
this perception. Conversely, "orthodox" Muslims often perse-
be clarified, we know most things about them quite
cute Bauls (at times Sufis, too); see, esp., S. Cakrabarti1989:
well. This may not only lead us astray, but also make
17ff., 87f., 99ff., 163ff., 177ff., 192f.; A. A. Caudhuri 1990.
us blind to much that is interesting and important.
Talib (1980: 234-44) attacks "Hinduism" (including Bauls,
Comprehensive knowledge of the Bauls can be gained
etc.) in Islam, and Yakariya (1974: birdnabbai ff.) speaks dis-
only by not avoiding or neglecting even complicated
approvingly of "so-called 'Sufism"' (p. birdnabbai); for works
problems, and I mean to demonstrate this.
of similar nature see Abu Talib 1985: 233, Riyajul Hak 1976:
29f., Anwarul Karim 1980: 5, A. Ah'mad 1985: 699f. (cf. too
7. Let us start with the problem of heterogeneity.41 We
Ab'dur Ragid 1984: 136-40). Abul Basar 1986 is a story of
should expect this in a system of beliefs influenced by
such antagonism; on p. 526 a Fakir (who is finally beaten up),
various others (here especially, though not necessarily
is called bidharmi "of another religion (= heretic)" and gumut
only, those mentioned in ?5), which too show various
khdoyd phakir "stool and urine eating Fakir" (a reference to
cross-influences, especially of tantrism on Vaishnavism
certain Baul practices; see ?42) by a leader of the "orthodox"
and Sufism.42 In fact one finds this heterogeneity at
camp. Syncretistic creeds, in general, may be persecuted as
"unislamic"; thus the Maij Bhan.dari song (see n. 72) Al ham'-
dulillah (Recordings 6: side B, no. 1) says: abujh bale kapher 40 See on this also the beautiful
picture painted by T. Ban-
ddke "[They] name [me] uncomprehending, call me an infi- dyopadhyay (1980) in the novel Raikamal. Cf. also Sarkar
del." Intriguingly, Kay'sar (1987: 140) makes it clear that 1985: 52ff., and n. 37.
"orthodox" Muslims (sunni) may, in their reactions against 41 The problem of delimitation cannot be taken up here, as
what they do not regard as truly Islamic, even lump the Maij it requires exhaustive comparative studies of different reli-
Bhandari cult together with traditional Sufi orders such as gious doctrines. The other two problems mentioned in ?6
Cigtiya, Naqsbandiya, etc.; this is not surprising when we however concern not only, but mostly, Baul creed.
consider that one of the Maij Bhandari adherents described 42 I am aware of the problems the terms "tantrism" and
(pp. 129ff.) actually belongs to the Mugaddidiya order "tantric" occasion (cf., e.g., Torella 1983: 309, also Gulik
(pp. 235ff.). Many "orthodox" Bengali Muslims are however 1961: 3391) but do not know what other expressions to use, as
ambivalent in their attitude toward syncretistic creeds, which this is not the place to deal with such difficulties in detail. It
include the Bauls; thus Baj'lur Ragid 1984: 220, on the one must however be emphasized that tantrism is not a system
hand, speaks derogatorily of "unislamic" beliefs and practices, striving to derive power through a mere reversal of behavioral
and simultaneously, eulogizes Lalan and his songs (pp. 9-11). norms, of "transgression." This peculiar notion, seemingly a
Intriguingly, the leader just mentioned (Abul Basar 1986: l.c.) misunderstanding of what we have seen in n. 8 and present
says: phakirer sdthe musal'miner jal-cal thdkleo, tara dmdder especially among French and North American scholars of the
kaiimer (gosthi ba sampraddy) keu nd [sic, not nay] "Though social sciences, is mostly a fabrication of Louis M. Dumont,
Muslims, have a water-accepting relationship with Fakirs and has sadly distorted the views of many scholars (cf., e.g.,
[who thus do not make them impure], they are none of our Bouez 1991: 143f., 151ff.; R. P. Das 1991: 751ff., 766f.). But
kindred (fold or community)" (Abul Basar 1986: 527). On even then the definition of the terms we are concerned with is
such attitudes, akin to caste consciousness, among Indian and difficult enough. For now, we will have to make do with the
especially Bengali Muslims, see Dutta 1987: 173-87, R. P. ill-defined expression "tantrism," as it is commonly used, to
Das 1988b: 3181 (also Gabriel 1988, P. Gupta 1985: 13, Rana describe various methods connected with the microcosmic
1988: 14, S. Cakrabarti 1989: 172ff.), Ali 1985: 415 (kdr'o macrocosm and the duality of male and female, and which
dbdr hukdpan bandha ha'ta); Haq (1985: 101) even mentions may mean different things to different persons. Dwight A.
a Sufi order shunning food touched by others. Tkatschow says he is preparing an extensive bibliography of
396 Journal of the American Oriental Society 112.3 (1992)

almost every turn, if one only chooses not to ignore it, points, or whether the latter is a (the upper?) part of the
but perhaps nowhere as readily-and confusingly-as former, or not exactly a plexus, but something different
in the references to the mystic plexuses along the spi- (a void?); depending on the answer, we would, follow-
nal path the Bauls too believe in. Now Bauls frequently ing the usual mode of reckoning, have seven or six
use the generic term padma of "Hindu" tantrism (cakra plexuses-our handbooks mostly give either the one or
is rather rare), and at times also refer to individual the other number. All this is important, for it is linked
plexuses with names known from the tantras; no one with the problem of the abode of the Purusa, who is at
would deny that there is some connection. Also, some times portrayed as having his usual abode in the sahas-
Bauls at least were or are well versed in what we rdra, at times in the djnd, at times in both. Similar
may perhaps call orthodox tantric tradition. But that problems crop up with regard to so-called Buddhist
does not allow us to generalize, or uncritically to use tantrism; here we have problems not only with the
(mostly "Hindu") tantric nomenclature for the plexuses terms kdya and cakra, but also kamala (padma).44
in Baul belief,43 or to assume the same system, as is Then there are other tantric systems, often neglected,
commonly done. whose padmas, cakras and the like may be very differ-
ent from those of the "orthodox" systems.45 Of espe-
8. Our problems do not end there. The exact signifi- cial import for us are also the notions on the padmas
cance of the terms padma and cakra in so-called Hindu (situated in sarobars-OIA sarovara- -"lakes") in
tantrism is actually unclear: are these synonyms, or do Bengali Sahajiya Vaishnavism (henceforth only "Sa-
padmas and cakras only share specific locations, or are hajiya"), which are not only at great variance with the
they part of each other (see too Briggs 1970: 309f.)? generally known notions of so-called Buddhist and
Their exact numbers and locations, too, are unclear, as Hindu tantrism, but also not standardized.46
is also whether the two highest plexuses, djna and
sahasrdra (both in the head), are actually different 44 See also S. B.
Dasgupta 1974: 146-53, U. Bhattacarya
1980: 449-51.
45
material on tantrism at the University of Toronto's Centre for Especial attention may be drawn to the Nath school (of
Religious Studies. For now, as an introduction see Gupta/ Bengali origin, according to a controversial theory), an over-
Hoens/Goudriaan 1979, N. Bhattacharyya 1982, M. Basu view of whose plexuses, e.g., M. Basu (1986: 636-43) gives.
1986, Prajnianananda1988, Goudriaan/Gupta1981, Snellgrove Banerjea (1961: 169-88, 30) discusses the-nine-plexuses
1987, Kaviraj 1972, Banerji 1988, Acarya/Gautam 1985- according to Gorakh'nath extensively; he also lists sixteen
1986, and Kvaerne 1975 and 1977: 2721 (see also pp. 30-36, adharas, some with names of plexuses known from "Hindu"
and cf. also pp. 61-64-apart from Kvaerne 1975, J. Simha tantrism, but says expressly that they are not cakras. Nine
1969, 1: 37-40 and P. Das 1988: 153f.-on the term sahaja, plexuses are also assumed by other tantric schools; see Gupta/
which the Bauls too use, though on their sahaja, Beng. sa- Hoens/Goudriaan 1979: 16917 and also Prajnianananda1988:
haj, see U. Bhattacarya 1980: 86ff., and ??23ff.); cf. too 571, 153-56 (on a theory in which the djid actually consists
Dyczkowski 1987 and 1988. See esp. Dimock 1966a, P. Das of four cakras, giving in all nine cakras if one disregards the
1978 and P. Das 1988 on the special characteristics of Bengali sahasrara; cf. ?8). On nine plexuses cf. also Rath 1982: 24:
Vaishnava tantrism, in which connection T. Cattopadhyay
caturbhih sivacakrais ca sakticakrais ca pancabhih
1988 (which also deals with the Bauls) is of interest. On
navacakraig ca samsiddhim gricakram sivayor vapuh.
Sufi philosophy and practices see, esp., Schimmel 1975
(with an extensive bibliography), also Gramlich 1976 (esp. Cf., too, p. 6 (on the number 9 see also n. 133 below). Certain
pp. 253ff.) and 1981; Meier 1976 too contains much interest- sectarian works also mention "secret" plexuses; on these see,
ing material and an extensive bibliography. For an overview e.g., Pott 1966: 21-24, 37f. (also pp. 137f., 38f. and Briggs
of tantric/yogic Sufism characteristic of Bengal (though found 1970: 3174). Rosel 1928: 24f. and Prajinanananda1988: 14419
also in other parts of India; for western Indian examples see, too mention several plexuses in addition to those usually enu-
e.g., Wagle 1991, Mallison 1991; cf. also Faruqi 1985: 9ff.) merated. In Yakariya 1974, also, the editor draws attention to
see A. Roy 1983 (also R. P. Das 1988b: 32516 on Bengali problems occasioned by Nath theories on the plexuses, though
Islam), and, on the Sufi component in Baul thought, esp. he sees them only in terms of "Hindu" and "Buddhist" tan-
U. Bhattacarya 1980: 482-516 (also Datta/Bhaumik 1966: trism (cf. pp. ek'gata egara if.).
46 Cf.,
[124]-[134]). e.g., Dimock 1966a: 170-77; P. Das 1978: 150f.;
43 The Bose 1927a: 48f., 52; and 1986: 125f.; also U. Bhattacarya
emphasis is on "uncritically," for one ultimately has
to adopt a system of nomenclature that is widely understood. 1980: 365. The sarobars seem somewhat similar to the seven
But it must be stressed that the same names do not necessarily oceans of ancient Indian cosmology, which are also present in
make what is so named the same. the microcosm of the human body, as, e.g., Garudapurana,
DAS: Sexual Rituals of the Bauls of Bengal 397

9. So it is no wonder that Baul theory, not only on the literature. And there is a text (see P. Das 1978: 151)
number and nature of the plexuses, but also on the which too could have the two-petalled lotus below the
abode of the Purusa, is varied. The latter poses a prob- region where the manipura usually is,52 namely in a
lem similar to that in ?8: is this place akin to the djiid, "lonely/solitary place," which might refer to the
or is it akin to the sahasrira? And is the Purusa always genitals.53 In the Baul song, the manipura is also
there, or do Purusa and Prakrti-Purusa (i.e., the Purusa called the abode of Siva (manipure param siber sthal).
combined with the Prakrti) have different abodes (the Siva is the Purusa (see n. 13), and sib (OIA giva-) also
latter then probably in the place akin to the sahas- refers to semen in tantric texts.54 But both Purusa and
rdra)? Or are what we would call ijnid and sahasrira semen are generally said to reside in the head. Now the
actually the same? The Bauls themselves seem to fur- position of the manipura above, just below the sahas-
nish us with different answers, quite often also such as rara, is where in "Hindu" tantrism we find the ajiia!
we cannot link with either of the plexuses mentioned.47 But what of the khanjaniksi, then? All this refuses to
Then too, the total number of plexuses in the body usu- fit into any single scheme we know of. Some of the
ally seems to be four, though we find other numbers confusion might, of course, disappear if the order of
too, also six.48 The number four seems common in enumeration of the plexuses above should not be that
"Buddhist" tantrism; however, many descriptions of of their actual position in the body, but difficulties
individual plexuses in Baul theory even then tally would still remain.
rather with what we know of "Hindu" tantrism.
11. There is even more food for thought. Manipura
10. Most Baul enumerations or descriptions make all (Beng. manipur) is literally "abode/city of the jewel."
this even more confusing. Particularly puzzling is a But mani "jewel" is also a common esoteric term for
song49 mentioning four lotuses (padma), namely-in semen.55 Is manipura the abode of semen? Statements
this order-sahasrdra, manipura (= manipura), khan-
jandksi (!) and mulddhara.50 These seem to be in de- 52 It also locates a
six-petalled lotus in or at the navel, the
scending order, which is puzzling, for the khanjanaksi usual place of the ten-petalled manipura according to
is said to have two petals and be situated at the root of "Hindu" tantrism, in which the six-petalled lotus is the sva-
the nose (ndsdmule khanjanak.si padma se dbidal), i.e., dhisthana, located at the root of the genitals.
between the brows; it thus seems to correspond to the 53 nirjan sthanete; cf.
guhyadesa in Dimock 1966a: 171118,
ajind, which is above the Manipura! The same order and the fact that guhyadesa is also a common term for the
(with the name khaijanaksi, otherwise unknown to me) private parts.
is, also enigmatically, mentioned already by Candidas 54 Note too that siva and
expressions for "Siva's semen"
(Bose 1986: 129).51 But he was a Sahajiya Vaishnava, (e.g., sivabija) also refer to mercury (also called rasa, on
so we might find something relevant in Sahajiya which see nn. 21 and 22).
55 Medieval
Bengali Sufi-yogic-tantric works have it too.
Uttarardha (Pretakalpa) 22.60-62 states (Pandey 1986); one Thus Sekh Sadi's Gadd-malika Sambdd uses mani (also can-
might therefore investigate whether Sahajiya notions on the dra "moon"; cf. R. P. Das 1984b: 331) for "semen" (and rati-
microcosm ultimately result from such cosmological notions ras for "menstrual blood") (Sariph 1976: 55, 69). Mani [sic]
amalgamating with those on the plexuses. is found in Sariph 1978 (e.g., pp. 28, 31f., 70) also. The edi-
47 Cf. also Datta/Bhaumik 1966:
(134)ff., (104); U. Bhatta- tor of Sekh Jahed's Adya-paricay derives mani of the text
carya 1980: 452. from Arabic mani "semen" (thus also in Persian, in High Ar-
48 E.g., in Gobin's Dekh'bi yadi cikan-kdal sbaser maila abic minan) (Enamul Hak 1979: 19, 5266, 7474; A. Roy [1983:
jap
na (U. Bhattacarya 1980: 929); the cakras (the term used 186] derives mani thus too). But the text refers to semen by at
here) are neither named nor described, just enumerated. The least three other known tantric terms as well, all from OIA:
famous Haure begins a song: Guru thaken sahasrare, sat- bindu, sukra, and candra (op. cit., 13). The editor mentions
cakra upare "The Guru (cf. ?1) resides in the Sahasrara, on mani (not mani or mdni!) as a fourth name. Now he himself
top of the six cakras" (A. C. Das 1986: 87); here too the admits to often emending the manuscript (pp. 4f.), but as a
cakras are not named. rule does not mention rejected readings. We may thus ask
49 Man
pageld ydis'nd kabhu dhakar sahare by Mo. Nechar whether the text really has mani, or whether he has changed
All Sekh (Tena 1981: 157f.). mani / mani (the nasal is no problem, for Bengali manuscripts
50 The transcription follows OIA (Sanskrit) norms, as is usually confuse n / n; the letters are often similar). Moreover,
common practice. in some parts of Bengal a in an initial syllable was often writ-
51 Note also M. Basu 1986: 640f. on similarly situated simi- ten as a (cf. R. P. Das 1988a: 344). I thus have reservations
lar padmas. regarding the etymology of mani proposed. It is possible that
398 Journal of the American Oriental Society 112.3 (1992)

like Tahejaddi's puruser mani thake mastake-manir In a song by Panj,61 Allah (= Purusa; cf. n. 13) as the
mokame ("a man's jewel is situated in the head-at the "fish"62 is in the manipur after having played at the
abode56 of the jewel")57 make this worth considering. triveni63 (ache nirmal mahal manipure, kheleche kheld
Bholai calls the muni the "brain-flower" (magaj phul)58 ghat tripine), which too speaks for a cranial location.
-in which connection note that the Yogi-kdc says U. Bhattacarya (1980: 1059) thus seems to be correct
that the mani-magaj is in the head (Mandal 1949: 1- in taking the manikothd "jewel-chamber" (commonly
gha[5]). In a song by Gopal,59 manipur is the place to "innermost chamber/sanctuary") in Panfij's Nirakare
which semen rises through the susumna, where the Pu- jyotirmay (ibid., 744) too to be a cranial plexus, as it
rusa resides, and also a two-petalled lotus (cf. ?10).60 is hardly different from the manipur. But the song
mentions a union here (manikothiy yog-milan); is this
the Indo-Aryan and Arabic words have later amalgamated,but meant literally, or just an allusion to the united state
as mani "jewel" is after all a well-known tantric term for "se- of Prakrti and Purusa residing here now? The former
would be problematic, for it could imply that the
men," it does seem more probable that this is the origin of the
Purusa does not descend, but lets the Prakrti rise to
expression used in Sufi-yogic Bengali works, too, especially
since they repeatedly refer to semen as "wealth" (A. Roy it, or else that the site meant is actually near the geni-
tals. Kal'kut 1988b: 46, too, enigmatically mentions a
1983: 186). Interestingly, Sekh Jahed (Enamul Hak 1979: 51)
calls candra after it has left the man and entered the woman "game" of the semi-legendary Jay'deb and Padmabati
mani, but this differentiation does not seem to be consequent.
61 Mul sadhan kara malek cine (U. Bhat.tacarya1980: 758f.).
Gulik 1961: 3403 says that mani means "penis" in Buddhist
texts. I do not know whether this is correct, but cf. vajra 62 Common for the cosmic principle, which the "fisherman"
"thunderbolt;diamond; penis"; see, e.g., S. B. Dasgupta 1974: "catches" in the menstrual river. (Fish incidentally are lust-
106 (p. 169 on om mani padme hum); also J. Simha 1969, less; cf. S. Cakrabarti 1989: 83.) In Lalan's Samay bujhe
1:179f. (on possible instances of New Indo-Aryan equivalents badhal badh'le na (U. Bhattacarya 1980: 578, Hamidul Is'lam
or synonyms of vajra with the meaning "penis" in the Caryd- 1981: 59f.; not in Das/Mahapatra 1958, S. Mitra 1979) the
padas, in which texts Simha, in contrast to other commenta- fish is clearly Visnu's fish incarnation (to D. Bhattacharya
tors, sees references to sexual practices). In medical texts the 1969: 921, whose Bauls know of no sex-cf. n. 12-this is
glans penis is called mani. the only meaning of "fish"). Images of "catching," and of
56 mokam or mukim, from Arab. maqdm or "traps," "cages," etc., are common in Baul songs. But not all
muqdm (in
South Asia the latter is common), appears in several contexts mean the same; thus something adverse may be "caught," to
in Baul songs. See also ?14, ?48 and n. 208. neutralize it. And in the song Idur-mara kal ra'eche jagat'
57 In Ei sabhdte baisyd dchen yatek mdjhire (Recordings 7: side A, no. 2, sung by Gaur Khepa)
jan, answering a riddle
song by Aher Baks (Ei sabhdte baisyd dchen yata baydti); see the mouse-trap is the vagina.
63
Ab'dul Hamid 1981: 15f. Beng. tribeni, in dialects tir(')puni, tir(')pin, etc.: the
58 In Gdcher par tord dekh'se satadal (Tena 1980: 7f.). holy confluence of Gafga (Ganges), Yamuna, and the mythi-
Muni is a dialectical pronunciation for mani (cf. n. 155 and cal Sarasvati at Allahabad (the Yuktaveni), also the point of
Ha. Bandyopadhyay 1978: 1807). Jijidsi hayecha dmdy ese separation of Yamuna and Sarasvati (Beng. Sarasbati) from
ranger paricay (Tena 1980: 9f.), also by Bholai, connects the Bhagirathi/Hug'li (Hooghly) in Hooghly District, West
muni with ram "color," but the sense is unclear (dui rahgete Bengal (the Muktaveni, a pilgrimage centre too). It refers in
mathan haye muni[,(?)] ram prabal haye purus pay'dd hay; tantric (also Baul) terminology to the meeting place of the
this song links different colors with the conceived child's sex; three tubular passages at the spinal base (see ?4). U. Bhatta-
cf. on colors also n. 86). carya 1980: 444 draws attention to the notion that there are
59 Man re cala rup'nagare (U. Bhattacarya 1980: 853f.). two trivenis within the body, namely the yukta triveni and the
60 The song says, too, that one sees sixty-four "chambers/ mukta trivent, in the perineum and between the brows respec-
compartments"(kuthuri) there. The mystic number sixty-four tively. On the triveni(s) also Yakariya 1974: 150, 154, 175 (in
appears in various contexts; I am not sure what it means here. the last place mentioned we find the opinion that according to
However, since the Purusa here is clearly Krsna, see also the Nath text edited the triveni is situated in the heart; I do
H. DSs 1987: 273, on Krsna's sixty-four female companions. not know if this deduction is valid). Qureshi 1977: 236 says
The nirmanacakra (?kdya?) of "Buddhist" tantrism however that in Baul terminology triveni also describes "l'ut6rus d'ou
has sixty-four petals too; but it is in the navel region-like s'ecoule le sang menstruel"; I do not know whether this is
the manipura! A coincidence maybe, but intriguing. Yakariya true (cf. also ?33). D. Bhattacharya (1969: 75') and Paul
(1974: 148) draws attention to Sekh Cand's Tdlib Namd, (1972: 12, 25f.) explain triveni in various ways, except for
which refers to the body's sixty-four tubular passages (nail). the one meant, as that entails sex (cf. n. 12).
DAS: Sexual Rituals of the Bauls of Bengal 399

(revered by Bauls, especially in West Bengal) played in process of translocation to the head.70 Such statements
the manipur, obviously during ritual intercourse. Even obviously do not refer to the manipura of "Hindu" tan-
more unclear is manipur in a song of Pacu,64 which trism.71 It is also worth examining whether manikula
says only that the "man of the mind" (see ?2) sports (variant: manimula) in Caryapada 4.3 might not have a
here. But S. Cakrabarti (1989: 242) expressly situates sense like that considered here.
the "jewel of the head" (mithar mani ) = Krsna in the
manikothi. A song of Ananta65 places the manikothd 12. This brings to mind the "chamber of goods/wealth
right at the top of the dwelling66 which is the body. (mal)," frequently mentioned, which may point to a
And a song by an unknown poet,67 detailing the right parallel with mani (mal is also slang for "semen," at
conduct of the sddhu,68 advises one to keep one's mind least in the Calcutta area; cf. ras in n. 22). A Maij
attached to the "red sign" (menstrual flow) and close Bhandari song72 by Rames73 has the Maij Bhandari
up the mouth of the pitcher (kal'si ),69 with attention
fixed on the manikothd, which obviously refers to the 70 Prithwindra Mukherjee, on the cover of
Recordings 5,
calls "le Joyau" "Un des plexus neuro-physique, siege du
64
Amdr maner manus khel'che manipure (U. Bhattacarya psychisme," but, probably unsure as to what exactly is meant,
1980: 699f.). gives no particulars.
65 Ke gareche eman 71 Cf. the difficulties of Paul (1972: 12, 27). Incidentally,
ghar. For the words see U. Bhattacarya
1980: 801f. A. Gupta 1983: 108 has a slightly shorter version, Blanchet (1987: 70) records monni for "brain"in the language
whilst a corrupt and much abridged version is found on Re- of Jamalpur District; I am not sure, but there seems to be a
cordings 17: side B, no. 3. connection with the above.
66 ghar. The body as a house or the like is a common and 72 Such
songs are named after a Sufi shrine in Maij Bhan-
ancient image found also in the Caryapadas; see Kvaerne dar, Chittagong District, mentioned also in some, mostly East
1977: 45. Bengali, Baul songs. Some researchers seem not to know of it
67 Sddhu yard jane tdra (Recordings 5: side B, no. 2, sung or its songs, or to have no real idea regarding them. Thus the
by Paban'das). extensive list of the different types of Bengali folk songs in
68 "Of right/properconduct" seems the best approximation. Ab'dul Haphij 1975: 31-38 does not mention MaiijBhandari
In Baul terminology sadhu mostly means one who knows how songs. Datta/Bhaumik (1966: [32]) list "Maij Bhan.dar"as a
to attain or has successfully attained the ultimate stage of cos- poet (!), but say too that the above village could be meant.
mic harmony through the proper ritual. Kay'sar (1987: 129ff.) describes Maij Bhandari mystics in
69 Is the shape of the scrotum with the testicles enclosed vivid detail. On Maij Bhandari songs see Ohidul Alam 1979:
relevant here (a kal'si is round-bellied, with a large opening 76, 84-87 and 1985: 18-33, Brahma 1986: 130-32, Jasimud--
and hardly any neck)? The simile is in any case understand- din 1977: 67-77, Begam 1976: 79-83 (also Riyajul Hak
able: one must hoard what one has received from the woman, 1976: 42). One can buy booklets containing them all over
not letting it flow out again. Saha Kachim Ali's Tord hao yadi Bangladesh (see too A. Ah'mad 1985: 112). Though the songs
keo dhani (Datta/Bhaumik 1966: 191f.) says: dr mdiyd-nadir in the one I possess (Iusuph/Ibrahimn.d.) are mostly not like
kule basi sndn karile guni; kal'sir mukhe cdp'ni di sandhdne Baul songs, many others are. One Maij Bhand.ari song is
tula pani "And when [you], talented/skilled one, bathe, sitting found in 0. Ah'mad 1974: 104, Ohidul Alam 1963: 43f.-
on the bank of the girl-river, raise the water in [your] search, given as two different songs in Ohidul Alam 1985; 19, 21-
putting a lid over the pitcher." It could be that the image is and Chowdhury/Chowdhury/Hossain1985: 79f., respectively.
also influenced by the term kumbhak(OIA kumbhaka-), liter- There are also recordings of Maij Bhandari songs (e.g., Re-
ally "(small) pot/pitcher," but, in tantrism, used to denote the cordings 6 and 18); some of these are just like Baul songs.
process of breath control by which the air within the body is Some songs are also to be found on Recordings 9; song no. 6
stabilized prior to being directed up via the susumnd. Bauls on side A (Ohe dsekdn bhan.dari name) incidentally says:
usually use other terms for this (see ?4), but it is very prob- khul'be na tor diler kapat nd bujh'le bhan.ddrirgan "The door
able that some of them at least are acquainted with the tantric of your interior/core won't open if you don't understand the
term. The pot or pitcher is also supposed to represent the song(s) of the Bhandari," showing (like Rameg's song in
susumnd and the plexuses, as well as the body (cf. Kvaerne n. 33) that at least some of the songs contain secret messages.
1977: 52), the latter an ancient image. A song by an unknown (I have used "interior/core"for dil/del to bring out the ambi-
poet (Hari badha man on Recordings 8: side A, no. 1, sung guity; "heart"or "mind" would not do.) See also n. 73.
by Gaur Khepa and Padan Das) speaks of binding a pot on the 73 La illaha ilia lahu [sic] (Recordings 13: side A, no. 2).
date-tree (i.e., a woman; cf. n. 154), to be tapped when its On Rameg, a famous kabiyal (cf. n. 168) and Maij Bhandari
flood (menstruation) comes, to obtain real sugar (see n. 24). devotee, see Manirujjaman1982: 86; Khan/Hosen 1985: 231;
400 Journal of the American Oriental Society 112.3 (1992)

reside in the mdl'kotha.74 An unknown poet's song75 though I cannot say whether anything similar to one of
calls the body a train with eighty-four compartments these is meant.79 Or do we have something like the
(probably, though not definitely, alluding to an ancient sixteen body parts (kalds) mentioned, e.g., in Dalha-
measure of the ideal man: eighty-four of his own na's commentary on Susrutasamhitd, Uttaratantra 66.7
fingers),76 then saying: sollo kothdy mdl kothd "the (Acharya/Acharya 1938)? But sixteen is also associ-
mdl kotha is within/with/[made] of sixteen chambers/ ated with the moon, which may refer to semen (see n.
compartments."77 This reminds one of the sixteen 55), whose place is the head;80 note in this context the
ddharas of n. 45, but also of a lotus of sixteen petals tubular passage (kaldnddi) consisting of sixteen kalds
in the forehead in a "Buddhist" tantric theory,78 and situated in the highest plexus in the head (Pra-
jinanananda 1988: 145). Nevertheless, the meaning of
mdl kotha is unclear. But a song by Rahimuddin81 de-
scribes the cosmic principle as standing in the cham-
Sen'gupta/Basu 1988: 461; Khan 1982: 37-46; Ohidul Alam
1979: 85, 88-90 and 1985: 18, 43-53 (in the song on p. 25 ber of ras, having locked up its mdler kotha opposite
ramen is probably a misprint for rames). A collection of his it (tar ultd). The song seems to describe the difficulty
of the sexual ritual; thus the former chamber might re-
songs has been published, but I could not see this. Recordings
6 and 18 however contain some songs; on others see nn. 33, fer to the genital region (cf. n. 22), making the latter
the head.
74, 131, and ?50. I am not sure if the two songs by a Rameg
on Recordings 14: side B, nos. 1 and 4 (Adhdrgharat rdit'kd
and Prem jbdldy) are by the same Rameg, but it is likely.
74 rames kay mdl'kothate birdj kare
maij bhdndari "Rames mahasukhacakra with its four-petalled lotus in the Heruka-
says: The Maij Bhian.dariis illustriously present in the cham- tantra), which is according to him based on the doubling of
ber of goods/wealth." bhdn.darirefers to the Maij Bhandiari, the sixteen kalds also situated there. He (p. 150), incidentally,
one of the saints (maulands, pirs), often regarded as reincar- wrongly holds the plexus of the heart to have thirty-two petals
nations of famous holy men, including Jesus and Muhammad, according to the Sekoddesatikd; actually it has eight (the
for whom this shrine is famous. There are supposed to have karakamala has thirty-two petals, also a guhyakamala: Carelli
been two (for their names see, e.g., Ohidul Alam 1985: 18). 1941: I.c.). Prajidndnanda (1988: 144) says that there is a
Usually (if my information is correct) the chota pir/mauldna sixteen-petalled lotus between the highest and next highest
is invoked (on him see Khan/Hosen 1985: 94, Jasimud'din "regular" lotuses (i.e., sahasrdra and djii respectively) ac-
1977: 65-67, Ohidul Alam 1985: 33), but the bara pir/maul- cording to some (seemingly not "Buddhist") theories. On a
and (on him see A. Ah'mad 1985: 167, Jasimud-din 1977: 60- Bengali Nath text combining sixteen and thirty-two (with ref-
65) might be the subject of songs too, so it may not always be erence to the plexuses?) see Yakariya 1974: ek'gata bara, 148
clear who is meant. On the amalgamation of Maij Bhandari (on thirty-two see also ?22).
79 The
and the cosmic principle (also in two songs by Rameg in song can hardly refer to the sixteen vikdras of the
Anoyarul Karim 1971: 12f.), cf. ?1. Saiikhya system (see any good dictionary) (Datta/Bhaumik
75 1966: [131]), though song no. 71 in A. Bhat.tacarya
Man're, cal'che harinamer gdri (Datta/Bhaumik 1966:
182f.). 1977:1285f. probably does (this song by Bholanath-Dine
76 See, e.g., Carakasamhita, Vimanasthana 8.117 with dine hala admr e din akhari-is usually ascribed to Lalan;
Cakrapanidatta'scommentary (Acharya 1941). Sharif (1972: cf. S. Mitra 1979: 197, Das/Mahapatra 1958: 276, Hamidul
349f.) (unaware of the antiquity of this notion) refers to a Is'lam 1981: 35, U. Bhattacarya 1980: 623f. and Recordings
similar statement in a mediaeval Bengali Sufi-yogic work. In 11: side A, no. 2-sung to a modern tune by Arundhati Hom
Yakariya 1974: cuydttar, the editor, also unaware of the no- Caudhuri). Cf. also Carakasamhiti, Sarirasthana 2.33
tion's antiquity, objects that measurements he himself con- (Acharya 1941) on the sixteen bhutas in the body.
ducted did not tally with it, so that the author of this Bengali 80 Cf. Gupta/Hoens/Goudriaan 1979: 60; J. Simha 1969,
text must have made a mistake! 1:85; P. Das 1978: 262; Wayman 1973: 160ff. Rath (1982:
77 Different sets of 3ff.) too mentions the sixteen kalas of the moon, which "also
"chambers/compartments" appearing
side-by-side is nothing unusual in Baul and similar songs. imply the divine units of measurement" (p. 3), subsequently
78 According to the Sekoddesatika (Carelli 1941: 28: ... expounding on the mystical meaning of 16 and other numbers
sodasadalalaldte kamalakarnikayam... ; U. Bhattacarya of the geometrical progression of 2, which incidentally also
(1980: 451) wrongly says that the text means the neck region play a role during ritual intercourse (B. Bhattacharya 1977:
like the Herukatantra, thus making the plexus correspond to 389).
81
the viguddhaof "Hindu"Tantrism). Cf. S. B. Dasgupta (1974: Sa'j pirit hay nd go sai manusete (Datta/Bhaumik 1966:
148f.) on the thirty-two-petalled lotus in the head (outside the 200).
DAS: Sexual Rituals of the Bauls of Bengal 401

13. A song by Iman All82 successively lists four pad- by Dinu,87 this lotus seems to be, or be located near,
mas (the term is used here), which would, based on the the womb.88 Thus Iman All may indeed be referring to
number of petals on each, correspond to muldidhdra a ten-petalled plexus as the second-lowest. But in an-
(the song too has this name elsewhere),83 svddhis- other song89 he says that the body, here called a "lo-
thdna, sahasrdra and adjn (though, since the locations tus,"90 has a ten-petalled plexus at its root (ihdr dasam
of the last two-in the head and between the brows re- dale mill dhare), to which "flower" the Purusa repairs
spectively-are given, they seem not to be mentioned at auspicious moments. This would make the ten-
in the strict order of ascension). But the svddhisthdna petalled plexus the lowest. Such examples show what
seems to have amalgamated with the manipura, as the convoluted notions we have to reckon with. U. Bhatta-
text states: ose dbitiya padmate dagam dal ray tate "oh carya (1980: 373f., 452, 474) remarks that Bauls often
on that second padma (i.e., the one "Hindu" tantras seem to regard the region of the muladhara and sva-
would call svadhisthina) the/a tenth petal is on that." dhisthana and at times also the manipura as one single
This may be due merely to textual corruption (then we region with a single plexus, not standardized,91 often
would have five plexuses),84 but to me the text does not
seem corrupt. Now according to U. Bhattacarya (1980: Sariph 1976: 69, Datta/Bhaumik 1966: 1682, and U. Bhatta-
365), Sahajiya texts seem to presuppose a ten-petalled carya 1980: 512 [also p. 508; see also n. 58]). The colors here
lotus which is an amalgamation of the four-petalled seem associated with creation, which would tally with
muilddhdra and the six-petalled svidhisthdna, the first S. Cakrabarti 1989: 194f., where the menstrual flow has the
and second lotuses, counting upwards. It does look as colors red, yellow, white and black, the first signifying fertil-
if our song had combined this either with "Hindu"
ity. Cf. on the "six enemies" (chajan ripu) ?30; on the "ele-
tantric theory, or else with the Sahajiya theory of n. 52,
phant" (hasti [sic]), also Kvaerne1977: 46f.
in which a six-petalled lotus is in the place of the ten- 87 Bal'bine ki calere mdnab
ga/i (ibid., 167).
petalled manipura, the third lotus of "Hindu" tantrism, 88 Bholfi's first
song in n. 58 says that the six-petalled lotus
or even with another Sahajiya theory which describes is maddi, i.e., madhye, of the body. Madhye is literally "in the
the lowest lotus as having six petals (see Dimock middle," but its usual postpositional meaning is simply
1966a: 175). But in a song of the Balahariis, by Sada- "within." In the latter case, the song would have no useful in-
nanda,85 the "apparatus" (the body?; or as in ?4?) arises formation about the plexus; but the former meaning would be
in the six-petalled lotus,86 while according to another,
problematic, the exact significance of "middle" then being un-
clear. Another song by Bholai (Ki djab ghar ei bhaber par;
82 Bhabanadir
madhye gach uddy (Tena 1981: 129f.). Tena 1980: 8) says that the cluster of six bindus(?) is the
83 Telling us that the "Lord"
(pati) is here and in the thou- place in the middle (madhyasthal sarabinda dal). Bindu has
sand-petalled lotus at auspicious moments (subha laganete). many meanings (see n. 55 and Gupta/Hoens/Goudriaan1979:
84 The
body expressly has five lotuses in a Balahariisong 182, also Datta/Bhaumik 1966: [101]); I do not know what is
by Sadananda (Hdairdm'din manab'deha gathan kare go; meant here. Or is sarabinda just a word play on arabinda "lo-
S. Cakrabarti1986a: 146f.). tus"? In any case, the line is a problem, especially since "on/
85 Hdriram manab'dehe
baniyeche ek ajab kal (S. Cakra- above it is the hamsa-market"(tar upar hamser bdjdr); hamsa
barti 1986a: 145f.; see also p. 85). may since olden times refer to the cosmic principle, and the
86 In Bal- hdoydte kay'che katha (ibid., 140f.) Sadananda hamsabija is, in "Hindu"tantrism, within the jiia.
89
says: Ajab ek phul phuteche gdcher do-dale (Tena 1980: 20).
90 Or maybe just a "flower"
tar chajan ripu daman habe (depending on whether padma
in sata sahasra dal padma phule belongs to phule or not).
hastir upar mdhutyeman
This is produced in a "tree," on which cf. n. 154; does it
ahkus pele hay khaid.
therefore refer to a foetus? A decision is difficult, for the song
Ial jarad ?bet pit(a)
seems to use "flower" in different senses.
saradale bikasita 91 Really puzzling is a nine-petalled hidden plexus, in
yda samudrete
Bhol,ai'sfirst song in n. 58, in the line dr phul chard mul ache
se to kare tal(a)mal satadal sahasradal
alek mdnus biraj kare sei mdnuse nigum phul nay daler pare. As far as I could ascertain, there
are theories which refer to nine plexuses (see n. 45), but not
nihdr rekhe nimdi cad murdy mdthd.
to a plexus (flower) with nine petals. But perhaps the nine-
The six-petalled plexus has four colors on it here: red, yellow petalled "flower" (phul) in this song, playing on different
(jarad), white and yellow (pit); one "yellow" may be a meanings of "flower" (cf. ?39), does not actually refer to a
mistake for "green" or "black" (cf. Enamul Hak 1979: 101f., plexus.
402 Journal of the American Oriental Society 112.3 (1992)

termed muladhara (see Qureshi 1977: 240); this also 'Arabi (with no reference) on a similar "light" in the
begs for comparison with the nirmanacakra (?kaya?) lad-makan(i.e., Arab. la-makan); I was unable to verify
of "Buddhist" tantrism (see n. 60), as this too replaces this, but suspect that what is meant is lad-makdn"he
several plexuses of "Hindu"tantrism (op. cit., 449). who has no abode" referring to the supreme deity (in
whom the "light" resides), as is common, e.g., in Per-
14. The Islamic mystic component in Baul belief has sian poetry. But the ld-mokam mentioned in several
already been mentioned. One aspect particularly rele- Baul songs seems rather to be a void, maybe lying
vant is the notion, particularly wide-spread in Indian above the plexuses. Though sometimes it and the ladhut
Sufism, of, as a rule, four stages on the way to dissolu- (usually the highest stage or plexus) could be taken to
tion of individuality and to oneness with God: in as- be the same, mostly the two seem different, as in Panij's
cending order, nasit (Beng. ndsut, in East Bengali song (the context makes la-mokdm "supreme deity"
orthography nachut), malakut (Beng. mal'kut), gabarut unlikely here), in which hd(h)ut and lad-mokdmtoo are
(Beng. jab'rut), and ladht (Beng. ldhut).92 Baul songs separate. A mystic, cited in S. Cakrabarti 1989: 175,
too mention these as such, but seem also to transform says the latter is a space two fingers below the heart,
them (like, seemingly, the latiphas in n. 175) into inaccessible to the devil. I lack the specialized knowl-
plexuses (see also n. 131), like much of Bengali yogic- edge to write more on this subject.
tantric Sufism (see A. Roy 1983 in n. 92). As what
exactly is meant is often unclear, there is much room 15. Not only plexuses and related matters are prob-
for confusion. Other difficulties abound; thus the lematic; problematic, too, are the natures of the fluids
mal'kut follows on the jam'rut (= jab'rut) in a song by involved, particularly vexing being that of rati. As this
Ichak.93A song of Pianijseems to mention a fifth stage pertains to Sahajiya Vaishnavism, too, we shall discuss
(probably = plexus), hdut,94 obviously a variant of it in this context before examining it in Baul theory.
hdhut,95which is intriguing, for96 this term seems rare Rati to Vaishnavas is a state of mind;100to Bauls too it
in the mystic terminology of Sufis in the Islamic world has this sense. But it also could describe the Prakrtiin
in general; it is found in Ibn al-'Arabi's vocabulary, Sahajiya terminology (note too Sinha 1961: 194f. and
used, however, for the divine essence (Arabic hdhut; 1966: 79f.: the-non-menstrual-vaginal discharge
see Schimmel 1975: 270).97 But it clearly is used in corresponding to male birva "semen" is also called
Sufi circles in India.98 Now Panij,in keeping with Sufi rati), and possibly also the combined Prakrti-Purusa
terminology (at least in Bengal), calls the other four which rises through the middle tubular passage; cf.
stages mokams (cf. on this n. 56), but not the haut. He P. Das 1978: 131ff. (esp. pp. 133-37). Page 135f. first
also mentions a lad-mokam,99 the seat of the "light" (on says that kam'rati = prakrti and prem'rati = purus are
this see ?36). Ab'dur Ragid (1984: 243) cites Ibn al- present in the pihgald (right) and idd (left), respec-
tively, but then that the cosmic principle's ras (cf.
92 On these stages in mediaevalBengali Sufi-yogicworks n. 22) of sensual pleasure from divine coitus descends
as kdm'rati or jib'rati via the pihgala, ascends, purified
see also A. Roy 1983: 170-77, 179. Esp. on the lahit and
as prem'rati via the ida, and rotates thus until the
ndsut, see also Bosworth/Donzel/Lewis/Pellat 1986: 611-14.
93 mouths of the passages join and the two ratis combine
Naph'cher ul'te nado bdiyo re manurd (Datta/Bhaumik
to form samaras (OIA samarasa-)l?l and then ascend
1966: 197f.).
94 Ei mdnuse nabir nure via the central susumnd. According to pp. 273f., 290f.,
jhalak dey (see U. Bhattacarya
the unmoving bija, already formed through ritual prac-
1980: 512, 750).
95 Cf. on this term Ab'durRagid 1984: 179, Sariph 1969: pha. tice (i.e., Prakrti-Purusa),is brought down via the pih-
96 gala by sexual arousal, and then purified by making it
Despite what U. Bhattacarya (1980: 503-5) says to the
rotate as described.102But pp. 293f. say thatjib'rati or
contrary.
97 H. C. Pal
(1969: 390), linking ha(h)ut (given thus) with
100For details see K. Bhattacarya 1978: 165f.; Saha 1986:
the angel Harutof the Koran, is quite off the mark; he clearly
did not understandthe word. 8ff., 27. It is linked with ras, on which see n. 22. Cf. also
98 Dara Sikoh's Risala-i haqqndma mentions it (U. Bhatta- n. 110.
101This usually signifies the state of harmony of microcosm
carya 1980: 140). To Ab'dur Ragid (1984: 89, 178-81) it is
part of Sufi doctrine in general. and macrocosm; cf. S. B. Dasgupta 1974: 124-28; Das Gupta
99 mokdmndchut, ladhut,mal'kut,jab'rut cdri hay, 1976: 31f., 82, 147f., 156.
car mokdme manjil-dbare gupta bese kiran dey, 102See also p. 144. P. Das (1988: 139) says: "Due to sexual
Id-mokamenurer dsan, haute nabot bajdy. attractionsemen comes down through the Pifigala nerve and is
DAS: Sexual Rituals of the Bauls of Bengal 403

deharati within the pihgala must be made to ascend in course breath must be passed alternately through each
the ida. Then the mouths of the two passages fuse and of the outer passages, this being effected through the
the rati rotates, this being called the attainment corresponding nostril, at times a reference to the pas-
(sddhan) of kim'rati, which then attains samaras, etc. sage actually meaning the nostril (cf. U. Bhattacarya
This is rather confusing,103 maybe attempting to com- 1980: 411); note too that "sun" and "moon," well-
bine different theories,104 e.g., ones locating Prakrti known terms for pihgald and i.da, respectively, are in
and Purusa at opposite ends of the spine and on the the secret language of several religious groups also
right and left of the body respectively. Also, "rotation" used for the right and left nostrils respectively (op.
means purification as in n. 24, according to U. Bhatta- cit., 426).
carya (1980: 398). I lack competence to decide such
matters.105 But I may point out that during ritual inter- 16. Anyway, what the Nigurhdrthaprakdsdbali, on
which the above is mostly based, does say is different
(pp. 135, 293), namely that the pihgald is the passage
secreted"; this secretion is to be controlled, but what actually of blood, discharging in women who menstruate, while
is supposed to happen remains unclear; cf. ?16. the i.da is that of the kam-substance. "Joyful union"
103 Tantric practice with or without a female partner ("ex- (raman) is not to take place with the former. It may
take place at the latter's portal, then leading only to a
ternally" and "internally" sexual, respectively; bdhya and
marma or gauna and mukhya, respectively, in Sahajiya termi- state of kdm "lust," not of prem "love" (cf. also n. 25);
nology; cf. Dimock 1966a: 214f.; P. Das 1978: 157-62, 302f.) the latter requires the portal of the central passage. Sa-
maras arises "if a blow with a stick takes place at the
may require the Purusa to descend to the Prakrti (taken in or
already present at the perineum-in the latter case the portal of the susumni" (dan.daghdthay yadi susumnd
woman, if needed, might be just a stimulant to excite the Pu- dbare). Caryapada 17 seems to have a similar im-
rusa, not the source of the Prakrti), or the latter to ascend to age106 (showing that danda there cannot refer to the
the former. If the Purusa descends, the outcome is a combined susumnd itself, as Das Gupta [1976: 98] opines). But
ascent through the central passage. Purification may be re- that image, too, is unclear and does not help to find out
quired first by circulation through the outer passages, or by what the "blow with a stick," which need not be quite
repeated ascent and descent via the inner one. Some theories the same here, actually is. One may point to, e.g.,
on "internal" intercourse hold Purusa and Prakrti each to be Hathayogapradipiki 3.68 (Svatmarama 1975), which
present in one of the outer passages, respectively; here too a refers to the Kundalini awakening and unravelling like
circulation precedes the combined ascent. a snake hit with a stick, but can we assume the same to
104 Or has he misunderstood statements like that of the be meant in the Bengali instances just quoted? We do
Brhat Nigam (one of the rare written Baul works; cf. ?38) that not even know for certain in whose body the passages
the "juice" (ras; cf. n. 22) of a woman's "flower" (puspa) mentioned by the Nigirharthaprakaisball are. Turning
causes kdm and prem (or: turns kdm to prem) (sei pusparas first to the outer ones, if they are in a man's body, then
hate kdmprem hay; U. Bhattacarya1980: 383)? Kdm and prem the ida (on the left) might carry rati, here probably se-
seem not to be substances here (cf. ? 16). Regarding puspa, the men. Several "Buddhist" tantric texts actually say that
text (p. 384) says that this refers to the opening of the three tu- the left moon-passage carries semen, the right sun-
bular passages, obviously menstruation, for which "flower" is passage menstrual blood.107 But that contradicts not
indeed common, already in OIA (puspa-) (cf. French "les only general tantric theory, but also the text itself,
fleurs"). Cf. also S. Cakrabarti1989: 94f. which associates the right side of the body with the Pu-
105The Bibartabilds situates the Prakrti genitally-in all rusa, the left with the Prakrti (P. Das 1978: 136, 294f.).
(P. Das 1978: 146, 165). It says, too (U. Bhattacarya 1980: Also, the Prakrti could not be in the pihgald, as this
399), that Prakrtiand Purusa are not in contact; one must take takes no part in the process. But if the outer passages
the substance (bastu) situated in "one receptacle" (ek pdtre) are those of a woman (could danda then refer to the
to another receptacle and let it rotate. When it becomes full of
prem, prem (feeling? substance?; cf. also n. 25) permeates ev-
erything, reaching the thousand-petalled lotus. Is "one" here others, the text mentions both the "internal" and the "exter-
"same"? Then Prakrti and Purusa would be together, but not nal" sexual acts (P. Das 1978: 158) (cf. n. 103), the statement
joined, and must be "mixed" by rotation. This seems unlikely. on the Prakrti'slocation above could speak for the former. In
Is "one" thus simply "a"? Then the "substance" (Prakrti?, any case, it would be "standard"tantric theory.
Purusa?) must be moved to unite with the other aspect, 106 On
this, see Kvaerne1977: 145-50.
situated elsewhere in the same or another body. Though, like 107
Bagchi 1975: 66, S. B. Dasgupta 1974: 107, 156f.
404 Journal of the American Oriental Society 112.3 (1992)

penis?), then it seems as if rati would be associated attain a pure nature).111 Another passage of the same
with the Prakrti (which would be in accordance both work112 makes it probable that there are code words
with p. 136 and with the association with kdm) and be here which I do not understand; I also do not know
different from the menstrual blood. Now Sahajiya rit- whether "substance"is meant literally. Yet anotherpas-
ual as a rule does need a woman,108though not always sage (p. 308) says that the woman/spouse of kam is
(see n. 103); is it thus not probable that the latter is the a sixteen-year-old called gandhakali situated in the
case, even though I have no water-tight proof for kam'sarobar; she, the kam'dtmd, is the woman of the
this?109 But what about the susumnd then; in whose jib'atma. Through attaining her, kam-less rati is ob-
body is it? And what exactly is samaras? It may, but tained. Note also that the text in n. 112 says that rati re-
does not really seem to have the meaning given in fers to Rfidha,kim to Krsna, but also uses these terms,
n. 101. Is it a mingling of semen and the Prakrti- along with prem, in a confusing manner.113The same
substance? If so, how? Or is it a third substance? work says (p. 279) that jib'rati/deharati and prem'rati
are situated on the left and right side respectively, in the
17. The same text complicates matters by mentioning same passage mentioning kdm'rati and prem'rati too,
(p. 133) two ratis, jib'rati and kdm'rati,in the kdm'saro- but in a way which to me looks as referringto emotions.
bar in the bhagagatta "vagina-hole" (on the sarobars All this is only a preliminary overview, showing never-
cf. ?8). It also mentions three ratis: jib'ratilbasturati, theless how difficult the whole is.114
kdm'rati and krsnarati (pp. 133f.), leaving unclear
whether these are substances, or feelings.?10 P. Das 18. Baul theory has problems that are in some respects
(1978: 282) says that the first of these ratis is to be similar, compounded by its connecting the Prakrtiwith
purified to give the second, and this then to give
prem'rati, seeming to take all these to refer to sub- l Op. cit., 276:
stances, for the last rati is to be further purified to
give a pure, glowing juice (ras). I miss clear evidence kam sarobare ache bastu nirupan, sadhile pdibe tahd
for this theory in the texts adduced loco citato. How- bastu tattbadhan.
ever, the Amrtaratndbali says that the substance (bastu) sei bastu sddhile pdibe bastu rati, guddhasattbamdnus
nirupan is in the kdm'sarobar, attaining which gives pdibe tahd prati.
the substance tattbadhan, attaining this the substance The same text says (ibid.):
rati, which leads to the pure "man" (or: lets a man
kdm sarobare rati sddhibe yatane, sddhile pdibe rati
sahaj bastu dhane.
108Menstruating, according to S. Cakrabarti 1989: 151, rati siddha bastu hay karile sddhan, rdger bhajan ei
haila nibedan.
U. Bhattacarya 1980: 379 (see the passage in verse). But 112
Op. cit., 197, 286f.:
cf., against this, Sinha; see ?15.
109Note too Candidas's line (P. Das 1978: 134): "Without it rati gabde rddhd gun prem dr kdm, kdm gabde kdnta
has one portal, within there are three" (bahire tahdr ek'ti rddhdramanndm.
duydr, bhitare tin'ti ache). These could be the external vagi- rati rddhd nam hay prem bastu nitya, sahaj manus sei
nal opening and the three internal openings of the tubularpas- sbatahsiddha satya.
sages, though a structurewithin the body could also be meant, sei akaitab hay prem nitya tar, tahd bind nityabastu
then perhaps in a male; P. Das indeed seems to see here the keha nahe dr.
union of the three tubular passages to form a structure with sei mdnuser sthiti bakd nadi par, srinandanandan
only one opening to its exterior (but within the body), but krsna sbayam prakdg tar.
three (one of each passage) inside. (See on the song contain- 113 Anotherpassageof this work (op. cit., 278) says that
ing this line also Bose 1927b: 57ff.) Krsna is rati, rup (cf. also ?20), ras and prakrti, which how-
110In the former case not to be confused with the ratis in ever is in keeping with his role as cosmic principle. The
n. 100, though note that the fifth of these (madhur'rati) is it- Rasakadambakalikd(ibid., 179) says: rati siddha rddhd rati
self subdivided into three ratis, which, though having differ- prakrti sbarip.
114 Cf. also the puzzle posed by the terms gilimuiijari and
ent names (K. Bhattaicairya1978: 166, H. Dfas 1987: 639 sub
ratibhed, and Rana 1988: 20f., Saihfa1986: 14f.), may have ndlimunjari and their explanations (the union of the genitals,
been transmutedinto the ratis above as substances, a connec- located in the genitals, and the union of the male and female
tion being even more probable if these be not substances, but aspects, located in the thousand-petalled lotus, respectively)
emotions. in the Ndyikdsddhan'tikd(Dimock 1966a: 243).
DAS: Sexual Rituals of the Bauls of Bengal 405

menstrual blood. This seems, according to some, to My mind (= self), take on the characteristics of the
have rati as its vital part. Seemingly, the menstrual Prakrti.
blood must be taken in, this vital part filtered out and Take on the nature of the Prakrti,do ritual practice;118
united with semen, which is obviously different from a The rati of the body will be upward[-going].
mere separation of semen and menstrual blood. One The one who is in the six-petalled one:
gets the impression that rati here is the concentrated Take that one into the reverse apparatus(see ?4).
Prakrti in the menstrual blood. But matters are not so If that one goes to the two-petalled one,
easy, as other statements could imply that the Purusa is The/A light will blaze up.
always present in the Prakrti in part, rati actually being Then fruitlessness/detriment will be cessation
this part of the Purusa present in the Prakrti, and hav- (= cease);
ing to be distilled out. On the other hand, one also gets The rati will become steadiness/concentration/
the impression that rati is the Prakrti-Purusa. Yet other perfection/liberation (nistha),
statements lead one to assume that rati is actually a
substance not the same as semen, menstrual blood, or
12: side A, no. 3 (in part incorrectly translated and explained
their combination (cf. also the statement of Sinha 1961
on the cover):
and 1966 in ?15). For preliminary information on all
this see, e.g., U. Bhattacarya (1980: 89, 362f., 368, amar man, saja prakrti.
374f., 396-404, 412, 424), who seems the only scholar prakrtir sbabhab dhara, sadhan kara, urdhba habe
aware of the problem at all; I may draw particular at- deher rati.
tention to pp. 401ff., which links three ratis (cf. ?17) ye ache saradale, tare lao ultakale,
with the three discharges of the three days of menstrua- yadi se yda dbidale, uth'bejbale jyoti.
tion (cf. ?3). Apart from what has been said by takhan anartha nibrtti habe, nistha habe rati,
U. Bhattacarya (1980), I have little information on the kam'brahmasdkar habe, uday habe gurur miirti.
subject, though I must mention the possibility that ye ache mulddhdre, tare lao sahasradale,
what could play a role here, too, is the most vexing ydbi birajar pare tdhdr samhati.
problem of female semen in Indian thought, which sei yubati rasabati, rasamay murati,
O'Flaherty (1980: 15-61) has recently drawn attention eman madhur rati jib'ke diye prdpta kardy krsnapati.
to115 (see also Kvarne 1975: 9738, Marglin 1982: rup'cad bal'che sbaruip,age tui dhar'ge se rup,
309).116 This would fit our last question in ?16 won- sbarup-ripe rap dekh'tepabi koti suryer jyoti.
derfully. U. Bhattacarya (1980: 412, 424) actually calls guru bhinna habe nd re murhamati,
rati, stribirya "female semen," expressly differentiat- gurur daydy saphal habe krsnakrpd-prapti.'
ing it from menstrual blood! If the outer tubular pas-
A. Bhattfacarya(1977: 948) has a different version, not men-
sages in ? 16 do indeed refer to those in a woman, then
the substance in the pihgald would be an exact coun- tioning Rup'cad. Who Rup'cad is I do not know; could it be
the poet mentioned by Jhf (1986: 107), H. Das (1987: 1352f.),
terpart to male semen generally held to be in this very A. Cattopadhyay(1986), and Chakrabarty(1985: 465)?
passage. Note however also S. Cakrabarti (1989: 183): 118 Transforming inwardly into a female consort
(gopi) of
rati is male semen, though in a different context, so
Krsna (originally to unite with him), specially Rfdha, is im-
that here we may actually have a homonym of our rati
portant in Bengali Vaishnavism (cf., e.g., Stewart 1985: 74f.,
above (cf. ?39).
159f., 199ff., 217, 257ff., 301, 339ff., 408ff., 466ff.; Dimock
1966b: 49); outwardly it may approach transvestism (Chakra-
19. A song by Rup'cad,117 popular among Bauls of
barty 1985: 119). In tantric contexts too, "becoming a
western Bengal, where Vaishnavism is a strong influ-
woman" plays a role in uniting Prakrti and Purusa (for its ra-
ence, may illustrate the problem of rati:
tionale see, e.g., P. Das 1978: 158-62, 331ff.; U. Bhattacarya
1980: 364; Dimock 1966a: 158-61; Sanyal 1989: 131ff.,
173ff.; A. C. Dfis 1986: 62-64). Importantto many Bauls too,
115
Though her efforts at throwing light on it are not satis- it is also found elsewhere; see, e.g., Singer 1966b: 111,
factory (she seems to be at a loss, especially, when discussing 129ff., with references to much older (also non-Vaishnava)
Indian medicine). South Indian attestations-I may add the identification of
116 I am also
discussing the problem of female semen in In- devotee and gopi(s) in book 10.3 of Nammalvar'sTamil Tiru-
dian medicine in the study mentioned in n. 16. vaymoli (probably pre-ninth century) (Matavatasan 1962:
117 Text as in
U. Bhattacarya 1980: 840; a slightly shorter 745-47); cf. also Clooney 1991, S. Ghos 1984: 38ff.,
version (sung by Laksman Das) is to be found on Recordings G. Bhattacarya 1989: 86f.
406 Journal of the American Oriental Society 112.3 (1992)

The Kamabrahman(Krsna?)119will take up form/ the inner essence.122 Thus behind the human rap is the
materialize; sbarip of the cosmic principle (split into two compo-
The figure of the Guru will appear (cf. ?1). nents).123 True union124 of the male and female aspects
The one who is in the mauldhara: can take place only when the sbarup behind the rup is
Take that one to the thousand-petalled one. fully realized. The Bauls too believe in the doctrine of
You'll go to the [other] side of the viraja,120 rip and sbarip. But to them (Sahajiyas seemingly too),
In her/To his union (= in union with her / to union with rup also is the substance of the Prakrti, and sbarup
him). may denote semen;125 the Prakrti-substance to Bauls
That young maiden is juicy, with a form all of juice. (also Sahajiyas?; see n. 108), however, is menstrual
Such sweet rati/enjoyment (madhur rati) through a blood. In a Baul interpretation, our song could play
being with all these meanings. Rati seems to be a substance
Does Lord Krsna cause (or: Causes Lord Krsna) to be here. The mention of something ascending, and of an
attained. ascending rati, suggest that the two are identical. No
Rup'cad is telling (= describing) the sbarap; clear proof is possible, but if they indeed are, then
First you go and catch that rup. nistha (on its various meanings given above, cf. H. Das
You'll be able to see the [real] form (or: beauty) (rap) 1987: 390) arises after this rati's ascent and transfor-
in sbarap and rap, mation into a glowing substance, immovable and unfet-
The light of a crore of suns. tered, i.e., firm and concentrated in itself.126 The state
Without the Guru [it] won't be (= you won't be of mind (rati; cf. ?15), too, is transmuted to such a
successful), oh [you] of ignorant intellect; supreme state on the emotional plane; it is thus surely
Through the mercy of the Guru the attainmentof the no coincidence that our song mentions madhur rati
grace of Krsna will be successful. ("sweet rati"), too, which is the highest emotional rati
subsuming all the others and as such the ultimate emo-
20. The mention of the "rati of the body," and of sub- tion to strive for.127
stances to be raised from the spinal base121 and present
there, suggest that this describes an "internal" sexual 21. According to whether the Purusa descends or re-
act (see n. 103). But Bauls singing the song presum- mains in the head, rati would refer to Prakrti-Purusa or
ably see it as being in accord with their beliefs, and
then the above might be taken to refer, in not too literal 122
E.g., the rap of a man would be the man, his sbarup
language, to something that enters the body. This leads Krsna = Purusa, rap and sbarap of a woman the woman
to problems, starting with rup (OIA rupa-, "form, and Radha = Prakrti,respectively. It is tempting to see some-
shape") and sbarup (OIA svarupa-, "own form/shape; thing similar, or at least the germ of such a theory, in
nature, character [peculiar to someone/something]"), carato visvarapasya rapadravyam yad ucyate, referring to
theological concepts important to Bengali Vaishna- semen (OIA sukra-), in Carakasamhita, Cikitsasthana 2.4.49
vism: rup designates the outward appearance, sbarup (Acharya 1941), but in the absence of any corroborating evi-
dence that would be nothing but speculation.
123Rap and sbarup are thus not the same as sthalasarira
119Thus U. Bhattacarya 1980: 475. This is probably cor- ("gross body") and lihgasarira or saksmasarira ("subtle
rect; cf., e.g., Venkateswaran 1966: 151ff., Dimock 1966a: body"), which we could, though not quite equivalently, also
132 (on the Brahman-aspectof Krsna); and kdm gdaatri (as a translate as "body" and "soul," respectively.
124
means of obtaining Krsna; see, e.g., Sastri 1987: 35f.) in By emotive or sexual (OIA anumana-, vartamdna-; cf.
K Bhattacarya 1978: 39 (also Dimock 1966a: 149, 229; U. Bhattacarya 1980: 476ff.) means, the latter "internal" or
P. Das 1978: 358). "external" (see n. 103).
120 125
This river (Beng. Biraja) is the boundary of the abode Rap in this meaning is common (on rap "woman" cf.
of Krsna-Visnu, Vaikuntha, the heavenly Vrindavan (Vrnda- S. Cakrabarti 1989: 215, 237), sbarap, however, much rarer
vana) (cf. ?2). It is obtainable through the portal of Sakti, (see, e.g., Sariph 1984: 19).
i.e., the vagina, according to the Brhat Nigam (see n. 104) 126Cf., e.g., P. Das 1978: 132, 144f., 148f.; U. Bhattacarya
(U. Bhattacarya 1980: 381: sribrnddban papti [sic] hap sakti 1980: 89, 1059.
[sic] dbdre). See also Bose 1927a: 57ff.; P. Das 1978: 142, 127Rati also has a profane meaning; cf. the translation. We
285, 296; and H. Das 1987: 721, as well as n. 187. have the same play with meanings in the use of "juice" (ras);
121 cf. n. 22.
On the six-petalled plexus, see ?13.
DAS: Sexual Rituals of the Bauls of Bengal 407

Prakrti, with regard to both "internal" and "external" like, could perhaps134 refer to similar ideas (see esp.
acts.128 In a Baul interpretation it would be the latter, Datta/Bhaumik 1966: [118], [131]-[34]), though one
but we still do not know exactly in what manner, for, could also consider the three ratis mentioned in ?18.
despite the common notions on their theory, it is still Complicating matters, U. Bhattacarya (1980: 458)
possible that those singing this song do suppose an as- quotes a passage from Krsnananda's Tantrasira135
cent of the Prakrti (from the woman) to the Purusa, saying that in a woman the moon-passage (i.da) carries
who remains static; cf. Pafij's Nirdkare jyotirmay in water, the sun-passage (pihgald) menstrual blood and
?11. There is another uncertainty too, for the relation the fire-passage (susumna) "seed."136 This naturally re-
between ascending from the six-petalled plexus and as- minds one of the female semen in ?18. But he, p. 412,
cending from the milddhdra is also not clear; are these also says that the man draws rap, ras and rati into his
plexuses the same or different, and do the same or penis, and identifies these as menstrual blood, semen
different substances ascend? If different substances as- and female semen, which is problematic (is semen
cend, then are these Purusa and Prakrti, Prakrti-Purusa drawn in?), the problem being compounded by the fact
and something else, or this latter and the Prakrti (to the that this statement is not substantiated, so that we do
Purusa)? Now in a Sahajiya theory the basic character- not know whether it is based on the testimony of Bauls
istic of one of Radha's rivals as Krsna's consort, Viraja, or the author's own ideas.
is kam.129 We do not know whether our song presup-
poses a knowledge of this theory, but if it should, then 23. This leads to another vexing matter. Many Baul
not only could the other side of the viraja be a refer- songs and descriptions seem to hold that the Purusa
ence to transcending lust, but we could also have a
very subtle reference to two "female" substances.
sadar-khir'ki ei dui dbare rup-rati-ras basat kare.
22. Should this seem like hair-splitting, then consider
dekh'te habe nihar dha're sethad rasaraj biraj kare.
Yadubindu's remark130 that rup, rati and ras move
(On the khir'ki "postern" mentioned here, cf. n. 231.) The
"against the current"131 to the top of the thirty-two
song makes it seem possible that the thirty-two chambers/
chambers/compartments,132 where the manikothi is
compartments refer to a plexus with thirty-two petals, or the
(cf. ?11)!133 Songs speaking of "three persons," or the like. On the other hand, batris kothd might also mean "that
which has thirty-two chambers/compartments,"which would
speak for it signifying the body. Sukur Mah-mud in his Gupi-
128
The "young maiden" in the song may refer to the candrer Sannyas actually says that the body (here, ghat "jar")
Prakrti, but also to the female sexual partner (often called has thirty-two kothas (ghat madhye laba ladridr batris kothda;
Prakrti,by Bauls too). Yakariya 1974: 173). In this connection it is interesting that
129 See Dimock 1966a: 210f. (where we have
Viraja according to Yakariya (1974: 148, 172) the body has thirty-
throughout). two tubular vessels (nali, OIA nddi-); according to Bose
130 In the song Sahaj bhajan kathin karan ye pare ei sa- (1927a: 49f., 53; see also Bose 1986: 127f.), this is, however,
hajer ghare (U. Bhattacarya 1980: 935). the number of the principal passages, according to Sahajiya
131The simile is that of a laden boat plying against the cur- doctrine only. As regards laba lari in the manuscript of Gupi-
rent, a very common image in Baul songs. An interesting candrer Sannyds, this is quite problematic. Could it refer to
song using it is one by Rames (see n. 73) describing the jour- nine tubular passages (naba ndai) (cf. Yakariya 1974: 173)?
ney of the Purusa from the triveni (see n. 63) via the nasat, 134 Though not necessarily, as "three" can mean various
etc. (in correct order; cf. ?14), to be completed successfully things, principally, of course, the three tubular passages. Note
with the help of the bhn.dari (Recordings 6: side A, no. 6: also the very frequent speculation on the three mysterious let-
Majhi tribenir ghdite re joydr dhare yadio);cf. also Yakariya ters a (alif, Beng. aleph, dliph), 1 (lam) and m (mim, Beng.
1974: 154f. mim) found at the beginning of many Suras of the Koran.
132 Obviously in the head, irrespective of whether we here 135
Quoted in translation. The edition quoted from was un-
have a plexus of thirty-two petals or the like or whether it is obtainable. On Krsnanandasee also Dimock 1966a: 42f.
the body which is said to have thirty-two chambers/compart- 136 On the nomenclature of the passages see, e.g., Das
ments; cf. nn. 78, 133. Gupta 1976: 239; on the outer passages, cf. also Bagchi 1975:
33 rup-rati-ras ujan cale, batris kothar upare.
61-73; S. B. Dasgupta 1974: 107, 154-57. An ancient system
batris kothdr tald ata, tar upare mani-kotha. associates the central, left, and right passages with sun, moon,
rup-rasete cabi-dtd, sadar-khir'ki duidhare. and fire, respectively (Gupta/Hoens/Goudriaan1979: 59f.).
408 Journal of the American Oriental Society 112.3 (1992)

appears in or with the menstrual blood. That need not with expressions. One could hold that something new
be problematic if it actually refers to the Prakrti- (prem?) is created, this then ascending (cf. ??15ff.),
Purusa;as this is formed in conjunction with menstrual but then this cannot be the sahaj manus itself. But if
blood, we could rightly talk of its "appearance."More the sahaj mdnus is the male aspect and is alone sepa-
problematic is that, in many descriptions, what we rated out, how can male and female aspects be in a
have so far taken to be the Prakrti-Purusais referred to state of eternal union? Also, where is the male's male
in the same terms as the uncombined Purusa always aspect? It is not mentioned at all. And we surely cannot
situated within the body. But one might suppose that interpret the theory as stating that the male aspects of
this is just terminological laxity.137 Even more puz- the man and the woman unite! Something seems wrong
zling is that, at times, one gains the impression that here, and when we look at the excerpts from the Brhat
some Bauls seem to hold that the (Prakrti-)Purusais Nigam (see n. 104) on pp. 382-87, on which this
to be drawn, with the menstrual blood, into the male theory is mostly based, we find that the author seems
body from without. This seems at first sight to be to misinterpret his material. For this text expressly
in keeping with the theory of ritual intercourse of says that the sahaj mdnus is the Prakrti,140residing in
U. Bhattacarya(1980: 387f.): the male aspect (bij, OIA the menstrual blood in the thousand-petalled lotus in
bija-, and isbar, OIA isvara-) in the woman's head is the woman's head.141 It sallies forth to unite with the
each month attracted to the female aspect at the spinal Purusa (isbar "Lord," and bij). First comes the blood,
base in the menstrual blood, and descends to unite with then ras and rap / the form (rap) of ras. The "sub-
this. It is in this state the sahaj manus "sahaja man stance" (bastu) (Prakrti?) reaches the six-petalled lo-
(here perhaps better: person)," sahaj (cf. n. 42) being tus. The bindu (semen; cf., too, n. 88) descends. Then
the basic essence (mul'sattd) of the body, the union of all three go to the four-petalled, and finally to the
bij and menstrual blood. The sbarap (see ?20) of bij is thousand-petalled lotus, where they are joyful and
prem, of menstrual blood kam. Prem and kim must be flavor ras together with the "pair."142
separated, and this is what the man does; he separates
out the sahaj mdnus "having the form of prem, i.e., the 25. The theory of U. Bhattacarya (1980) (?23) might
sensation of the unchanging (or: the unchanging sensa- stem from his identifying the lotuses with six and four
tion of the) joy of prem,"138makes this ascend to his petals as svddhisthana and muladhdra, respectively,
head and feels the joy of the eternal prem-union of which would mean that the substances mentioned unite
Prakrtiand Purusa.139 in the woman's body, for that is where the svddhis-
thana would have to be, as the malddhara lies lower.
24. But this theory is actually problematic; especially But the text (pp. 383f.) expressly defines not only the
the last part is unclear, seeming, moreover, to juggle sahaj manus as Prakrti, but also the siddha mdnus as
Purusa, who is to create a garden and partake of ras

137Cf. also the discussion (Dimock 1966a: 140ff.) on the


140 ami
different, but basically one, bhatatman (Prakrti= material na- sahaj manus hai kisuri (= kigori) sbarap,
ture), jivatman (Purusa = spirit) and paramatman (Prakrti- tumi siddha purus hao krsner anurup (p. 384).
Purusa). But P. Das (1978: 199ff.) takes these to refer to the Also:
soul (atma, opposed to deha "body"), saying however that the isbar puras haen pikiti mdnus (ibid.).
141 sahastadal
individual (jib) addicted to earthly pleasures is the bhutattman, [sic] padma kisurir mastak upare,
with a mind purified through the guru's influence the jivat- tahar bhitare rahe raja satadhare.
man, and in oneness with Krsna the paramatman. The texts tahar angete hay manuser gati . .. (ibid.).
cited do not seem to substantiate this, as also not the theory 142 isbar miliba bali manus cali ydy, age rakta cale pdche

on the nature of the three bodies (bhautik deha, hutadeha, rasarap dhdy.
nityadeha), explained as the bodies of the nonpracticer of rit- eirupe mdnus cale haid rase bas, bindupdt haile hay
ual, the practicer, and the successful practicer, respectively. mddhujyaprakda.
138prem-rupi sahaj-manus . .. arthat' sthir premanander saradale jay bastu muttimdn haid, dpan sadal nayyd
anubhuti. rahila basia.
139 This theoryis brieflyrepeatedon pp. 398f., a passage tdr'pare tin jane catudale jay, kisurir krpalese
from the Bibartabilas being cited as proof. But this is unclear, sahastadal pday.
and also a Sahajiya, not a Baul, text, not necessarily referring nijasthdne tin jane dnanda haid, jugal sahit rahe ras
to the same matters (see n. 105). dsbddid.
DAS: Sexual Rituals of the Bauls of Bengal 409

with one lover in Braj (Beng. Braja, OIA Vraja-),143as what is ras in the text of n. 142; is it linked with the
the vagina is called: sei bhag hay sudhya midhajya Prakrti, or is it semen in the male? There is obviously
brajadhdm. Now the Prakrti appears in Vrindavan (the much more to be studied, and this holds true also for
woman?, her vagina?; cf. pp. 383f., 386f.; also the differentiation of ras and blood, which brings us
S. Cakrabarti 1989: 134) of the woman, the Purusa in right back to the problem of rati and female semen dis-
Navadvipa (Beng. Nabadbip) in the man (p. 386). This cussed above. But we should also remember the pas-
seems a reference to the notion that Caitanya is the sage in ?22 telling us of three different substances in
male aspect of Krsna;144it is thus consequent if the the tubular passages of a woman (cf. also the three
text not only lets him seek union with Rfdha, but also ratis in ?17 and ?18).146 This brings to mind ?3, which
says (ibid.) that, through the union, Krsna, the divine mentioned three days as the actual period of ritual in-
Prakrti-Purusa,is obtained.145Considering the fact that tercourse. According to Baul songs, there is obviously
Baul ritual requires coitus reservatus, it becomes clear a difference in the menstrual discharges of these days;
that the six-petalled lotus cannot be the svidhisthana the question now is whether such differences might
of the woman, but must rather refer to the six-petalled perhaps be linked with different substances being dis-
plexus described in ?13 as the lowest plexus-in the charged by different passages, or whether there is just a
male. Then the four-petalled lotus is also not the qualitative difference in the single substance secreted.
miiladhara of "Hindu" tantrism, but either the four- In this regard we must however also examine whether
petalled lotus in the throat mentioned by the Nigurh- all the passages discharge on each of the three days, or
irthaprakasabali (P. Das 1978: 151), or akin to the whether only one discharges on each day. Baul songs
mahasukhacakra (?padma), in the head, of "Buddhist" contain a wealth of material on these matters. I may
tantrism. however point out again that the problem is obviously
linked to that of the three ratis, too; see ?18.
26. From this it follows that the Prakrtiis cranially sit-
uated in the woman just like the Purusa in the man, and 27. This leads to another problem regarding rati. A
that both are referred to by the same term, "man" (or song of Lalan147mentions the same triad (ras, rap and
"person"), which may be qualified by differentiating rati) as ?22, saying, however, that it moves about in
adjectives, but need not be, as Baul songs tell us. Of the "hundredor thousand-petalled one(s)."148Then the
course, I do not know whether we can postulate accep- song, in succession, mentions lotuses with the follow-
tance of this by all Bauls, as it is not without its prob- ing number of petals: two, six (twice) (or sixteen and
lems, for the seat of the Prakrtiis usually taken to be in then six),149 ten. On ten petals see ?13, on sixteen ?12;
the perineum. However, it is also true that most tan- the other two lotuses would correspond to the ajna and
trism seems to be concerned only with males, so per- svadhisthdna, respectively. The thousand-petalled lotus
haps this does not hold true for females. But there is corresponds to the sahasrdra. But what is the hundred-
also the problem of the three substances ascending in petalled one? Is it just another form of the thousand-
the male. These may be the Prakrti-Purusaand its two petalled lotus, or different? If the latter, are the two
components regarded as separate entities (cf. also ?22), somehow part of each other, or separate? The hundred-
but what then is the "pair" mentioned in ?24? And petalled lotus is mentioned in several songs of Lalan,

143 ei 146 Brnddbanetin raner tin phul (Capwell


braje ek kuija karid sijyan, ek pyari lana kara ras ds- Radhagyam's
badan. Padmalocan's Brajer gydm'sundar'ke dhar'bi yadi 1986: 183; sung by Yatin Das: Recordings 15: side A, no. 3)
sbarap sadhan karo (U. Bhattacarya 1980: 931) seems to use seems to refer to Radha and Krsna in the three menstrual
"Braj" similarly too, as also might Rejo Ksyapa's Brajapure streams (cf. ?18), which is quite problematic (cf. ?23).
rup'nagare yabi yadi man (ibid., 922f.; on rup cf. ?20). 147 Kibda obhd dbidaler pare; for different versions see
144This older
theory has been almost fully superseded in Dag/Mahapatra 1958: 155f., U. Bhattacarya 1980: 627,
Bengali Vaishnavism by the image of Caitanya as an andro- Brahma 1987a: 154, Hamidul Is'lam 1981: 111 (I could not
gyne, i.e., as Prakrti-Purusa.This development has been stud- find it in S. Mitra 1979).
ied in detail by Stewart (1985; see also Srivfstav 1988: 515- 148 satadal kimbd sahasradal
ras'ratirupe kare caldcal (thus
17, S. Sen 1988: 501). On its place in Baul thought see correctly Dag/Mahapatra1958; Brahma 1987a has rab for ras,
U. Bhattacarya 1980: 54, 312; S. Cakrabarti1986b: 134. probably a misprint, whereas the other two works delete rfpe).
145 pikiti bilase sukh 149 Brahma 1987a: soladale bardm
jane jei jan, sei pdibe braje brajen- yogdntare for saradale
dranandan. baram....
410 Journal of the American Oriental Society 112.3 (1992)

either joined by "or,"150 or else in a copulative com- man body ("lotus") has a hundred thousand "bunches/
pound,151 with the thousand-petalled one, and once clusters" (?), or that it ("flower") has a lotus with a
alone,152 the latter however doubtful, as other versions hundred thousand petals (cf. n. 90), but that a hundred-
do not have this reading.153 One gains the impression petalled flower is on its eighth bunch/cluster/petal (and
that the two might be in the same place, the head. a thousand-petalled flower in the head). Does this mean
Bholai's first song in n. 58 actually tells us that the that the hundred-petalled plexus is on the eight-
"hundred-petalled one" is (up)on the tree, i.e., the petalled plexus (cf. n. 158), or that it is the eighth
body.154 But in his song Ki djab ghar ... (see n. 88) plexus?156
he says that the body-house (see n. 66) has a lotus of
the feet, of semen and of a hundred petals, the latter 28. As far as I know, "orthodox" tantric systems have
being where the house is made erect,155 which I do not no hundred-petalled plexus. But Sahajiya Vaishnava
understand. His 0 yauban bali tore (Tena 1980: 8f.) works do (see, e.g., Dimock 1966a: 174-76; U. Bhatta-
mentions the lotus of a hundred petals as something carya 1980: 337f.; P. Das 1978: 150f., 277; Bose
that does not work properly anymore in old age (like 1927a: 51 and 1986: 129). There seems however to be
the emotions, senses, etc.); could this refer to the confusion on the site of this padma (indeed, the whole
brain? Imfn All, in his song of n. 89, says that the hu- system of sarobars and padmas in these texts seems
not to be standarized; cf. also n. 46). Some place it in
150
Til parimdn jay'gate ki kud'ratimayin Abu Talib 1968: the region of the heart (corresponding to that of the
25 (joined through ki; Das/Mahapatra[1958: 91f.] have a cop- andhata), some in that of the upper abdomen (corre-
ulative compound). sponding to that of the manipura).157 The Atmaniru-
151In Apandr apani re man na jdna thikdna (Das/Maha- pan, in an obvious amalgamation, mentions two such
patra 1958: 6, U. Bhattacarya 1980: 569, Hamidul Is'lam lotuses, in the heart and the navel regions, respec-
1981: 99), Ache adi makka ei mdnab'dehe (Das/Mahapatra tively.158 The Sahaj'tattba too mentions two such pad-
1958: 199f.; the relevant line is missing in the shorter
versions of U. Bhattacarya 1980: 572f. and Hamidul Is'lam 156sata sahasra dal padma phule, ihdr astam dale ray
1981: 37) and Bhdber uda) yedin hay (Das/Mahapftra 1958: gatadal;
270, Hamidul Is'lam 1981: 80, U. Bhattacarya 1980: 669, and bhom'ra se thake cirakal berajer kule (cf. n. 120 and
S. Mitra 1979: 193f.). ?21).
152In Mur'gid ran'mahale saddi ore dudiya padma achen sei phule, oi ache sadhaner
jhalak dey (Dag/Mahapatra
1958: 90). phale;
153U. Bhattacarya 1980: 615 and Hamidul Is'lam 1981: ihar astam dale ray satadal, sahasra dal ray mastake.
107f. read saptatale antahpuri (cf. ?46) instead of gatadal an- 157Cf. P. Das 1978: 150, U. Bhattacarya 1980: 337; in the
tahpuri. text quoted (Anandabhairab) the hundred-petalled padma
154The concept of the body as a tree is old, found in the arises from the ksirod sarobar, which is above the man saro-
Caryapadas (cf. Kvaxrne 1977: 40-42), and in tantric texts bar in the abdomen. (Dimock [1966a: 174] overlooks the lat-
too, where the tree is also said to be inverted (Gupta/Hoens/ ter part of this statement; thus, according to him, the padma
Goudriaan 1979: 58), which reminds one of the cosmic tree mentioned arises from the man sarobar.) One could argue that
(often upside-down), not only in Vedic India, but in religions both sarobars are in the abdomen, one in the lower, one in
all over the world (on the cosmic tree see, e.g., R. P. Das the upper part. But the text of the Nigiurharthaprakdadbali
1983: 67326, 1987: 247, and 1991: 74732; Reno 1977: 78ff.; (P. Das 1978: 151) expressly places the ksir sarobar (obvi-
Parkes 1991: 85ff.; see also Derrett 1992: 55f. and Yakariya ously = ksirod sarobar) in the heart, the man sarobar in the
1974: 169 on the anupdm brksa in Gupicandrer Sannyas of abdomen above the navel, which would tally with what the
Sukur Mah-mud). In Baul songs the tree seems also to be, Anandabhairab says, except that the hundred-petalledpadma
more specifically, the trunkof the body, and, still more specifi- is said to arise from the man sarobar. The Amrtaratndbali
cally, the spine with its passages and plexuses. Cf. also a song (ibid., 277) places the man sarobar, which gives rise to a
by Miraj All (Ami kare yauban dan kariba, Recordings 16: hundred-petalledlotus and is the seat of rati, in the heart.
side B, no. 4), in which the poet, like a woman pining for her 158The lotus in the heart is the place of the "game" [of the
lover, laments on his futile quest for the "friend," saying that cosmic principle] descended from the thousand-petalled lotus,
he has bound the pot (see n. 69) of (i.e., for) ras (see n. 22) on whilst that below is where rup, rati and ras glitter (rup ras
the tree of prem "love" (cf. n. 25) in vain. See also n. 17. rati karejhal'mal ) (U. Bhattacarya1980: 338). In the Ananda-
155ache pada padmadal, muni padmadal, gatadale hay bhairab (see n. 157, esp. P. Das 1978) the man sarobar
ghar khadr. On muni see n. 58. seems to be the place of union; the mul substance (bastu)
DAS: Sexual Rituals of the Bauls of Bengal 411

mas, the seats of Purusa (here Krsna) and Prakrti (here made to approach each other by certain practices and
Radha), in the right and left eye, respectively (Dimock unite in the region of the heart (cf. also n. 159); unfor-
1966a: 176);159 this is repeated in the Brhat Nigam tunately, the paper containing this information has, to
(see n. 104) (U. Bhattacarya 1980: 383). All the texts my knowledge, not yet been published. In a Chinese
mention the thousand-petalledpadma too. Is Lalan thus theory, what we would call the Purusa, situated in the
actually alluding to these theories, telling us that there perineal/genital region, has to ascend to the seat of
are two different places in which we may expect to find what we would call the Prakrti,namely to the heart, and
the Purusa (at different times)?160 there unite with the latter; cf. Beurdeley 1969: 40. This
is quite intriguing, for we have seen that the Prakrti is
29. Baul songs may, like the Upanisads, refer to a cos- connected with a hundred-petalledpadma, which itself
mic principle in the heart. This could be due to lax use may perhaps ultimately also be connected with the re-
of metaphors, maybe influenced by love songs, placing gion of the heart, even though, in the texts mentioned in
the beloved in the heart(-lotus) of the lover. On the ?28, the lotus is in the eye. Thus we should also con-
other hand, P. Das (1978: 150f.) quotes a Sahajiya text sider the possibility of the Prakrtiresiding, according to
placing seven sarobars (sarovaras) in the heart. True, some Baul theory, in the heart; we shall return to this
this seems an uncommon notion (do we have a micro- problem in ?31 below. According to Beurdeley (1969:
cosm within the microcosm?), and, moreover, not in a 40) however, the Chinese theory mentioned is a later
Baul text, but, given the links between the two groups, development in China, which once again leads to the
we should examine the possibility of a transference of most complex problem of the possibility and, if it
attributes of the body to the heart in some Baul tenets, should have existed, the nature of the relation between
especially since there are old Indian notions, still sur- the Indian and Chinese (and other) mystical sexual sys-
viving in Bengal (S. Cakrabarti1989: 134), placing the tems; I lack competence to remark on this old bone of
macrocosm not in the body as such, but in the heart.161 contention (see too U. Bhattacarya 1980: 527f.). But
While delivering the paper summarized as Tkatschow see Meyer 1990: 42ff. (also Gulik 1961: 198, 200): ac-
1987, Dwight A. Tkatschow drew attention to a Tibetan cording to Chinese and Tibetan (medical) theories, a
tantric text describing how two opposite energies, at the branch of the path leading from perineum to cranium
base of the spine and in the head, respectively, can be leads to the heart. Cf. also the theory of three bindus
(cf. n. 88) signifying the three deities of the (male)
(Prakrti?) is found here, especially on the hundred-petalled "Hindu"trinity, of which one is linked with the mouth,
lotus: mul bastur sbarup sei padme ray. But the line immedi- the other two with the breasts of the Devi (= Prakrti)
ately following runs: tar ndm sarobar prthu ndm hay "Its (bindudvayam stanadvayam hrdi sthdne niyojayet) (see
name is the sarobar named prthu," with no description or lo- Prajnianananda1988: 156).
calization preceding; could one or more lines between the two
lines have been mistakenly left out? An eight-petalled lotus 30. Here an unknown author's song (Aj'gubi tarahga
arises from the latter sarobar; this lotus however arises from nadi: Ab'dul Hamid 1981: 18f.) is interesting. In it, the
the ksir sarobar according to the Nigurhdrthaprakdsabali(see laden boat plying upriver (cf. n. 131) from the triveni
n. 157), the prthu sarobar lying at the navel and giving rise to (n. 63) must pass a bend where the sun has appeared,
a six-petalled lotus. (On the eight-petalled lotus in Sahajiya navigating past which is very difficult, as six guards
texts see also U. Bhattacarya 1980: 365.) Cf. n. 162. (obviously the six vices: lust, anger, greed, infatuation,
159It also locates the paramdtman (see n. 137), coming and vanity and envy) sally forth and impede the boat. If
going via the nostrils, in the navel-region. Radha and Krsna in "bend" refers to one of the plexuses to be passed on
the eyes remind one of Indra and Indrani, residing in the right the way up, then "sun" is hard to explain. Could it be
and left eye respectively (descending to copulate in the per- the light in the heart of the plexus of this region (the
son's heart during sleep), in a Vedic belief (Frauwallner 1982: anahata in "Hindu"tantric terminology), which is also
103ff.). Sukur Mah-mud's Gupicandrer Sannyds too mentions said to be the world of the sun and, in some theories,
two sarobars in the eyes, but with no other details (Yakariya where the jivdtman or Prajapatiresides?162This would
1974: 154).
160Cf. also the enigmatic mention of the hundred- and 162
According to one theory, this lotus of the heart contain-
thousand-petalled lotuses in a copulative compound in the ing the jivdtman has eight petals (Gupta/Hoens/Goudriaan
Balahari song in n. 86; the song might eventually also say that 1979: 51); cf. nn. 78, 158. As for the sun, note that there is
an ocean is to be found in these. also a very ancient (Vedic) theory linking the heart directly
161See Gupta/Hoens/Goudriaan1979:
57. with the sun (see Frauwallner 1982: 100ff.).
412 Journal of the American Oriental Society 112.3 (1992)

fit the theory that one of the several "nodes" (OIA rusa (cf. n. 55); this fits the usual notion of the Prakrti
granthi-) in the susumnd, forming especial obstacles to being the active, the Purusa the passive principle.
ascent, is at the door of the andhata.163 We saw in Could "sun" therefore be the Prakrti here too? Kalusah,
n. 137 that the jivatman may be equated with the Pu- in a song,167 says: ek mdiya sahasra dale basat kare
rusa. Now "sun" is linked with the male principle, as, hrd kamale "One/A girl resides in the thousand-
e.g., in the case of the sun-passage, the pihgala (cf. petalled [lotus], in the lotus of the heart" (note too how
??15ff.); dazzling brightness is a characteristic of the the sahasrdra and the plexus of the heart are mixed up;
(Prakrti-)Purusa,in any case.164 Note too the discus- cf. ??28f.). A song by Ajit Das begins: Amdder hrd'-
sion on the hundred-petalled lotus in the eye carrying brnddbane thdken rddhi, thdken krsna-ndi kona sam-
the Prakrti in ?29; there is, as we have seen in ?28, a gay "In our heart-Vrindavan resides Radha, resides
similar lotus in which the Purusa is situated. Cf. also Krsna-there's no doubt" (A. K. Das 1980: 78). But
the remarks on the receptacle of semen in n. 21. So this may have been used metaphorically. Cf. however
could we postulate that the song refers to the Purusa Briggs 1973: 318: menstrual blood originates in the
in the heart?165Interesting in this connection is also manipara(ka) = siryasthina (cf. ?30). We may thus
Briggs 1973: 313, where the manipara(ka) in the re- consider whether "sun" in our song might not refer to
gion of the navel is called saryasthana "place of the the Prakrti. Then a "bend" with the "sun" would obvi-
sun"; cf. manipura as the abode of semen in ? 11. ously be very difficult for the cosmic principle to navi-
gate past. On the other hand, the "curved river" (cf.
31. But what about the difficulty of moving past the n. 187) may be the vagina (S. Cakrabarti 1989: 14,
bend? This hardly makes sense if it should harbor the 151); could "bend" here thus actually be the vagina?
male aspect. Some tantras hold the/a sun to be situ- But the bend is part of the river's upward course (nadir
ated at the base of the spine,166 where the Prakrti's o ujdn banke); would this apply to the vagina?
influence is strongest. Sun and Prakrti are equated in
some "Buddhist"tantric theories (see, e.g., n. 107, also 32. But the song apart, there are other tantalizing hints
n. 165), just as "moon" often denotes semen and Pu- above that, to some at least, the heart might be the seat
of either Prakrti,or Purusa, or Prakrti-Purusa.Some of
163Cf. Gupta/Hoens/Goudriaan 1979: 175f. According to this is not based on Baul songs, and is not even Indian;
nevertheless, given the close parallels between many
Yakariya (1974: 175) the "postern"(on this see n. 231) is sit-
Indian and non-Indian esoteric sexual theories, we
uated in the heart. If so, then this too could explain the diffi-
should not neglect any possible avenue of investiga-
culty of navigating past the "bend," if this indeed be the
tion. The need for following up such leads may be il-
heart. But is the explanation of Yakariya correct?
164Cf. also Paul 1972: 10. lustrated by a line from Panj's Nirakdre jyotirmay (see
165In China the male principle is connected with the sun, ?11), which says that rati sports in the lotus of the
heart (hrd'kamale), mixed with radiant ras. The pre-
the female with the moon (Gulik 1961: 197). He opines that
these equations are actually of Indian origin (pp. 342f., 356) ceding line mentions the mingling of rap and sbarup,
and the following line the union in the manikothd (cf.
and imported into China (p. 347), and that later there was a
?11). U. Bhat.tacarya (1980: 1059) explains the line by
reversal in India. But even earlier than the time of the sup-
referring to the astral body of Theosophy, saying that
posed Indian influence we seem to have had a reversal in still
older mystic correlations in China (p. 84), though of a compli- Panij means to say that in this astral body rati (which is
not explained) arises in the heart of the Purusa. This
cated nature leaving unclear whether the ancient equations,
does look far-fetched. I must confess that I have no ex-
male principle = fire = sun and female principle = water =
moon (pp. 37, 40), were any longer valid. The point I want planation of my own, but the song is very difficult and
to make here is that there seem to have been theories current obviously meant only for the initiated. Nevertheless, I
would like to draw attention to the various mentions of
in India and adjoining countries linking the Purusa with the
rup, ras and rati in ??22, 27 and n. 158. The possibil-
sun, and that we thus cannot discount the possibility of the
Bauls' having been influenced by them. Note also theories ity of a link must be considered in any case, and this
shows that the discussion regarding the heart may not
linking the intellect with the heart, e.g., in Carakasamhita,
touch just some obscure particulars in Baul belief, but
Cikitsasthana9.5 (buddher nivdsam hrdayam) (Acharya 1941)
(cf. also Sutrasthana30.3ff.); see Rao 1987: 105f., also Rhys
Davids/Stede 1975: 728f. and Ruben 1971: 38, 83.
166See, e.g., Gupta/Hoens/Goudriaan1979: 60, U. Bhatta- 167Man tui phakir habire maiydr bdjare ydiyd (As'gar
carya 1980: 445. 1985a: 95f.).
DAS: Sexual Rituals of the Bauls of Bengal 413

fundamental concepts, though not necessarily in the te- Moon and sun are situated in the sky;
nets of all Bauls. That sun has a [dark period] of new moon.
On which day do sun and moon have the [period of]
33. But the heart is not the only problematic internal new moon?
organ. The uterus too is puzzling. In males the three tu- O (poet-)singer, tell me [what] the new moon
bular passages open out in the perineal region, and one Of moon and sun [is].169
should think that this is what they do in women too.
But these passages are in women instrumental in the As the outer tubular passages i.da and pihgald are the
process of menstruation, and one cannot imagine that moon and sun passages respectively, one may consider
Bauls would have no idea at all about the connection of them being meant here. But we have remarked in
menstrual blood and the uterine opening into the va- ??30f. on the equation of both Prakrti and Purusa with
gina. Note in this connection the remark of Qureshi the sun, too. Also, "moon" often signifies the cosmic
(1977) in n. 63 on the triveni and the uterus. Of course principle in Baul songs, which is hardly surprising, for,
Baul songs mention the uterus too, but I have not come quite apart from any secret terminology, "moon" (cad,
across any references linking it with the theory of rit- candra), as the second part of an appellation, especially
ual intercourse, though I have not made a systematic in endearments, is common to Bengali. "(Full) moon"
search. In any case, I may draw attention to the prob- also refers to the "man" appearing out of menstruation
lem of the three tubularpassages and the uterus, which, (cf. ??23ff.), which170 Baul songs often allude to as
to my knowledge, has not been studied yet. "new moon." A "new moon" of the Prakrtiis of course
no problem, but what if the poem should refer to a
34. Males however also have three tubular passages. "new moon" of the Purusa too? This leads to some-
Since we have seen above that at least some theories thing on which I have only tantalizing hints from
hold that women discharge different substances through informants and hardly any references in primaryor sec-
their passages, the question must arise whether some- ondary sources. Some Bauls may have a notion that the
thing similar might not be the case for men, too. In man too has a "new moon" like the woman, less fre-
this connection the song mentioned in ?30 (Ab'dul quent than her menstruationand not necessarily coinci-
Hamid 1981: 19) is interesting, for it ends with the dent with it. S. Cakrabarti (1989: 195) seems to be
question (to which the answering song seems not to be referring to this too, but as "full moon," not "new
known):168 moon." Could Camu's Jhumur song (Saha 1973: 132)
hint at something similar: yubatir hay mdse mase pu-
168
Disputes between individuals or groups on religious ruser hay kon dibase ("the young woman has it month
themes in the form of poems and songs, often spontaneously after month; on which day does the man have it?")? As
composed, were popular in Bengal, and still are in some parts to the fluids possibly secreted, I have no idea what they
or among certain groups (to which the Bauls also belong; see are, where they come from, and whether or not they are
?38). In Jessore (Yago[ha]r), such disputes (called dhdti ) are related to semen. The "new moon" (amabasyd) of the
part of the marriage ritual (to test the bridegroom; cf. Masud sun is mentioned in Sukur Mah-mud's Gupicandrer
1980: 208). In "orthodox" Hindu surroundings, particularly, Sannyds (Yakariya 1974: 17 If.), too. The text says that
this form of question and answer developed into a quite liter- the sun has phases that are the exact opposite of those
ary genre which was at one time very popular; see P. Pal n.d. of the moon; thus it has a new moon when the moon
and D. Simha 1978. In many parts of Bengal, the contestants has its full moon, the latter having its new moon when
were or are called kabiyal (see also Ohidul Alam 1979: 88-90 the former has its full moon, and the like (see also
and 1985: 43-64 on the kabiyals of Chittagong; on p. 90 of
the former, an opening statement [ghosa] mentions the lahut; folk-poets with the title bayati are described in Ghatak
cf. ?14). The word bayaff, used in our song, is rarer in such a Caudhuri 1984: 43-54. Milu, the main character in Kay'sar
context. It may, incidentally, also refer to the lead or sole 1987, is also a bayati in his village, singing folk- and his own
singer of a group; cf. 0. Ah'mad 1974: 100. For quite another compositions, before he becomes a professional singer in Cal-
meaning of baydaf ("narrative singer" is probably the nearest cutta and Dhaka. See also n. 57.
equivalent) see A. Bhatt.carya 1977: 1236, Deb 1966: 452- 169dakaete candra sfrya ray, o suryer amabasyd hay.
67. See also Abu Talib 1985: 202-19. Many singers, mostly candra suryer amdbasyd kon' dinete hay?
of local fame in East Bengali villages, affix the word bayatf to candra suryer amabasyd re bayati kayyd deo dmdy.
their names; a well-known example in Bangladesh is Ab'dur 170The menstrual period or only its first day (the usage
Rah'man Bayati, who also has done several recordings. Three varies).
414 Journal of the American Oriental Society 112.3 (1992)

Mandal 1949: 171). I must confess to not understand- ing with the belief that only the middle passage leads
ing these and similar statements of the passage; the ed- to the ultimate abode. Has the author misunderstood
itor, too, was at sea, on p. 203 simply explaining "new the Baul's statement? But it is in accord with Panfij's
moon" according to the etymology of OIA amavaisya as Nirdkdre jyotirmay, given in ?11, which mentions a
the time when sun and moon dwell together, which is union in the manikotha-if this latter should be in the
not very helpful (on the new moon cf. also G. Bhatta- head; see also n. 114 and ?21. I have no solution.
carya 1989: 41).
36. ?1 drew attention to the amalgamation of cosmic
35. In Capwell 1986: 49, a Baul claims to effect "in- principle and preceptor. In Baul theory this also seems
ternal" sexual union, regarding this as superior to the to apply to preceptors par excellence, like Caitanya, al-
"external" one (cf. n. 103) (like the Kartabhajas, who ready divine to Vaishnavas (on his divinity, see, e.g.,
practice both; see A. C. Das 1986: 70). Such "internal" De 1974: 110-24, also Stewart 1985).173 Muhammad
union, usually not considered as effective as "external" (Beng. Mohammad), too, has amalgamated in this man-
union, seems unusual among Bauls on the whole, but ner; it is thus no wonder that, in many songs, Allah
not unknown.171 The Baul is however quoted as say- (cf. n. 13) and his Prophet seem not only one and the
ing: "The reason a partner is needed at all is that semen same (see R. Cakrabarti 1990: 238),174 but that the lat-
must be activated, not merely retained,172 in order to ter often seems to usurp the place of the former (we
force it along the reverse path up the spinal column must also bear in mind a similar phenomenon in the
from the mystical plexus near the genitals, to which it popular version of so-called orthodox Islam in Bengal).
has descended, to the plexus in the brain where it can And not only Allah's "light" (= Muhammad), but Mu-
unite with its female counterpart." This last part is hammad's "light," too (Arabic nur, Bengali nutr), plays
highly problematic; it either seems to imply that the an important role as an omnipotent force in Baul
Prakrti is situated cranially and the Purusa genitally, songs;175 according to Yakariya (1974: 1712), cranial
for which I know of no parallels, or that both Prakrti semen evolved out of this "light." Then again, at times
and Purusa (the latter first made to descend) rise up- Allah and Muhammad seem to be pictured as Purusa
wards together, but not united on the way, for which, and Prakrti respectively;176 this notion exists already in
too, I know of no parallels. And the possibility that
they might ascend along different paths is not in keep- 173The song of n. 75 says kaler kothdy rap-sanatan (printed
thus), i.e., "in the chamber of the apparatus(cf. ?4) is the eter-
171 nal/permanent (sandtan) form (rip)," or "in the chamber of
Cf., e.g., the song Harike dhar'bi yadi age gakti sahda
kar of Candi, which says that the "mother of the world" the apparatus are Rup and Sanatan." Are two of Caitanya's
(jagat-mdtd) resides in the miuldhara, the "father of the most important disciples, founding fathers of Bengali Vaish-
world" (jagat-pitd) in the sahasrara (U. Bhattaicarya1980: navism, who are often mentioned in one breath (on them
712). See also ibid., 84f. cf. N. Jana 1970), identified here with the Prakrti (on rup
172An activation of semen makes sense especially if the cf. ?20)? The vagina is also the portal of (the disciple) Nitya-
abode of the Purusa is not the sahasrara, but the djfia. For, as nanda (on him cf. Chakrabarty1985: 133ff.); see S. Cakrabarti
far as I know, the Prakrtialone cannot effect the difficult pas- 1989: 230, 242. On Caitanya as the Purusa, cf. n. 144.
174 This is
sage from the adjd to the sahasrdra. Thus, if the Purusa be probably influenced by Sufi concepts too, though
static and the Prakrti alone be dynamic and ascend up to it, these, even when tending more or less in the same direction
only the djnh would be reached, as there the Prakrti-Purusa (cf., e.g., Schimmel 1982: 21ff. and 1985: 140), as a rule do
would remain in a state of static harmony. But the dynamic not go quite as far as this.
175
Prakrti-Purusaformed from a dynamic Purusa brought down It is important in mysticism elsewhere in the Muslim
to the miuldhara and then forced up could be forced right up world, too (cf. Schimmel 1985: 123-43; also Dimock 1987:
to the sahasrara. In fact U. Bhattacarya(1980: 481) gives us 381f., R. Cakrabarti1990: 224). On different lights connected
the words of a tantrist, who says that only the Prakrti-Purusa with special centers in the body, cf. also A. Roy 1983: 168,
from the Purusa first made to descend (cf. p. 479) can reach Haq 1985: 180f.; such centers (latiphd, Arabic latifa, on
the sahasrdra, whereas those bringing the Prakrti only up to which see Profitlich 1973: 85ff., Gramlich 1976: 63f., 144822,
the Purusa can reach only the djfd. The reason for this state- 399) vary in number (cf. Ab'dur Ragid 1984: 183, Datta/
ment is given I.c. as: saptam dbdr (Nagari: dvdr) par raja Bhaumik 1966: 1893).
176Thus, e.g., in Kachim's Dekh- caiyd tor dehar mdjhe
baithat, tahd kahd yaobi (Nagari: jdobi/jdvbi) nari "On/At
the seventh door(way) [between ajni and sahasrdara]the King (Datta/Bhaumik 1966: 171): dlld-rachul ek jani, ek na haile
sits; where will you go there, woman (i.e., Prakrti)?"See also kem'ne duniyd ray. ek-duiye milan kari, bhabanadi ydbe tari.
Prajfianananda1988: 14419. cdiyd dekh', tor ei dehate raiche duiyer meld "Allah and the
DAS: Sexual Rituals of the Bauls of Bengal 415

medieval Sufi-yogic works (cf. U. Bhattacarya 1980: being replenished, of ritual knowledge-their scrip-
513-15). But Adam (Arab., Beng. Adam) too is often ture.180 The songs serve to impart knowledge, ask
said to be the same as Allah and as Allah and Muham- questions on ritual matters,181test the knowledge (of-
mad; we also find it said that all three are present in the ten in riddle form) of other Bauls, and also occasion
body, bringing up again the problem of three sub- theological discussions, often in the form of publicly
stances, which has already caused us much trouble.177 sung debates.182Cf., e.g., S. Cakrabarti1989: 14. Most
The use of ddam as "human, man" complicates this. of their matter is supposed to be kept secret, especially
See also U. Bhattacarya 1980: 509ff., on an "unknow- that large part which has to do with sexual rituals.
able man (manus)" who is "smaller/inferior to God" Songs are however also something public; to overcome
(khoddr chota), but "larger/superior to the Prophet" this difficulty, Bauls resort to a coded mode of expres-
(nabir baro). We also find the mention of a female sion. Not only do code words and oblique allusions re-
Prakrti, such as Fatima (Beng. Phatima, Phatema),178 place plain statements, but many songs may also have
and maybe also Eve (Arab. Hawwa', Beng. Haoya). two (or even more) levels of meaning, the actual ritual
Such problems are intrinsically linked with those dis- one(s) being comprehensible only to the initiated.183
cussed above, bringing in however a further complica- Some songs even seem to delight in playing with such
tion, namely, the Islamic (Sufi) component. different levels of meaning, making it extremely diffi-
cult even for Bauls to understandthem.184
37. There are also other matters to ponder, as, e.g., the
role of the Prakrti theoretically present even at the 39. Many code expressions are now known, thanks in
perineum of a man who obtains the Prakrti from a no small part to pioneers like U. Bhattacarya(1980); I
woman. But I cannot discuss here all problems having will confine myself here to terminological problems
to do with the heterodoxy of Baul thought, and shall going beyond the general ones that use of a secret
pass on to the problem caused by the secrecy still sur-
rounding Baul ritual (cf. ?6). 180And not
merely upwellings of an overflowing heart, as
many believe, though this element is not to be neglected (cf.
38. Bauls have no written codex except for a few also Capwell 1986: 49).
works (cf. n. 104; those listed by Mallik [1986: 188] 181
According to Lut-phar Rah-man (1985: [18]), Baul
are today mostly classed as Sahajiya texts); its function songs are in the form of paired questions and answers, one
is taken over by their songs, which are, apart from the
song answering the other. If so, it is a pity that mostly only
secret instructions of preceptors and some utterances of the question songs seem to be available.
famous authorities,179their main repository, constantly 182See n. 168. Bauls engaged in such disputes are not nec-
essarily expected to compose a song on the spot, but to select
Prophet are one, I/we know; if [they] were not one, how could one from their repertoire to fit the occasion; spontaneous com-
the world remain (= exist)? Uniting the one and the other, [you] position is however also known.
will cross the river of life. Look and see: in this your body is 183Perhaps this is why, though Bauls readily sing for a gen-
the assemblage of both." "River of life" and "ocean of life" eral audience and appear to enjoy it, they seem happiest when
may also be esoteric terms for menstrual blood (cf. U. Bhatta- singing for other Bauls, who can readily appreciate what is
carya 1980: 430). Lalan's Narekare dujan nnri bhds'che saddy being sung (cf. the illuminating descriptions of Capwell
(Das/Mahapatra 1958: 81, S. Mitra 1979: 206f.) calls Prakrti [1986: 68, 70]).
and Purusa two luminous beings (nnri), bringing to mind the 184 Such methods of imparting secret knowledge are, of
nurs just mentioned. I found an even more concrete state- course, known from other parts of the Indian subcontinent
ment in a song-placing Allah in the head and the Prophet in and of Asia. I may also mention Chinese texts simultaneously
the "apparatus-room"(kaler ghar), the perineal seat of the discussing alchemical and sexual matters (see Gulik 1961;
Prakrti (see ?4; cf. also ?31)-but, unfortunately, did not at also on sexual texts in the language of treatises on warfare;
the time make a note; I have not found the song again, though on this latter subject cf. also Scharfe 1985, Leslie 1989:
it should be in one of the works used to prepare this study. 243); explanations of alchemical operations in sexual terms
177 Cf. also Datta/Bhaumik
1966: (131)f. are known from Europe too. R6sel (1928: 37) discusses pos-
178
See, e.g., Panfij'ssong in n. 94: nurer yatna kebal jdnen sible connections between tantrism/yoga and alchemy in the
phdtemdy "Only Fatima knows how to care for the light," the Indian context. Cf. also the explanation of the process of im-
latter referring, as the song expressly states, to the "light" of parting knowledge among Baul, Sahajiya and similar groups
the Prophet. (S. Cakrabarti 1989: 13, 79f.; P. Das 1978: 290), which has a
179 Some Bauls jocularly call this their Hadit (U. Bhatta-
parallel in a medieval IsmaCilitext (Buckley 1984: 147, 149).
carya 1980: 370). See also n. 22.
416 Journal of the American Oriental Society 112.3 (1992)

language entails. One such problem is caused by the use are many such references in Baul songs-the most dras-
of the same term in different meanings; this applies to tic I know in a song by Dah (i.e., Dr.) Hanipha,188 men-
some very important expressions, too. Thus "flower," tioning the restless (nat'khati) khdm'dhard (?) (which
though often used for menstruation or the menstrual wants to burst out of even the tightest loin-cloth): ksudhd
flow (see n. 104), may also refer to the vagina,185 the lag'le kare bami khdile hay mard "When he's hungry,
plexuses, the placenta (U. Bhatt.carya 1980: 374), the he vomits; when he eats, he becomes dead"; khdoyd is
tubular passages (cf., e.g., Datta/Bhaumik 1966: [128]), obviously elliptical for the obscene magi khdoyi "eat
the dazzling lights at the cosmic principle's abode a wench," meaning intercourse with a woman.189 A
(cf. also, p. 1682), this principle itself186 (its male and song by an unknown poet190 refers to the vagina191 as
female aspects, too), semen (see ?11), and maybe the
body (see ?13). Bholai's first song in n. 58 (not fully (which Krsna has blocked) in Radhfbiraha 29 as being situ-
clear to me) plays on different meanings of "flower" ated in the oral cavity, though in keeping with a tantric theory
(phul) (cf. n. 91); see also ?27. (also among the Nfths, cf., e.g., Das Gupta 1976: 239-43),
could also refer to the tenth body-opening through which se-
40. A similar expression is "dying"; no one seems to men issues, in the genitals; cf. U. Bhattacarya 1980: 426 (on
have noticed so far that in some contexts this cannot the corresponding "curved passage" see pp. 345f., as well as
mean the same as in ?1. In such cases it usually refers Bose 1927a: 57f., which describes the curved river Viraja,
to a mistake preventing the cosmic principle from reach- on which see also n. 120; cf. too ?31). U. Bhattacarya(1980:
ing its final abode; though theoretically this could also 33-35) wants to disregard the latter Srikrsnakirtan(a)passage
be something else (e.g., wrong breath control), as a rule (p. 33: aprasahgik mane hay "it seems irrelevant"), but
it means the unwanted ejaculation of semen.187 There apodictically and not based on evidence, and despite its fitting
the narrative plot well. The "tenth door" (the vagina in
185 Thus also as S. Cakrabarti1989: 84, 151) is also found in Carydpada 3.3.
regards phul (differentiated there from
puspa) in the Brhat Nigam (see n. 104) (see U. Bhattfacarya The Sanskrit commentary explains it as the "door of Vairo-
1980: 383: phul sadbe bhag mor sbarirete han). The tiger cana," which is enigmatic, but nevertheless what the allegori-
mentioned in ?40 bears the name phulesbari "mistress who is cal explanations of most modern scholars seem to follow;
a/of the flower"; depending on the analysis of the compound, Yakariya (1974: 174), however, identifies it with the brahma-
the "flower" here is the menstrual blood or the vagina. randhra (cf. ?43), whereas, according to J. Simha (1969,
186 Cf. dheu khelaio 1:61, 151), it is the seminal opening in the sense above.
apan dele, padma yena bhase padmdr
188Khel'te dilam bhabe tin taiserkheld (Reja 1978: (94)f.).
jale "Make waves play in your interior/core (see n. 72), so
189 And
that the lotus floats on the Padma's water," in Sekh Bhfnu's not, like the similar American expression, to
Nisithe yaio phul'bane (Ab'dul Kadir 1985: 98, also Man'- cunnilingus.
sur'uddin 1967: 25; the poet is Radhframan in Bhattiacarya/ 190Bdgher dake antar kape (Recordings 5: side A, no. 1,
Caudhuri 1988: 396), which uses "flower" in various mean- sung by Paban'das). The song also mentions the dancing na-
ings. The Padmf, the East Bengali arm of the Ganges (the ked woman in battle attire, i.e., Kfili. References to Kali are
other works cited have gangar for padmar), is the susumnd of quite rare in Baul songs, though not unknown. Thus Mo. Ne-
the triveni (see n. 63) (see, e.g., S. B. Dasgupta 1974: 155f.); char All Sekh's song in n. 49 mentions the naked Kali's
"waves" could refer to sexual excitement (cf. S. Cakrabarti temple, with blood flowing in it, obviously a reference to
1989: 240; A. Bhattaicarya1977: 979 sees no sexual connota- menstrual blood, and Duddu's Jydnta kali gharer mdjhe
tions in the song). dekh-li na (U. Bhattacarya 1980: 816) urges worship of the
187See too Enamul Hak 1979: 4515; cf. the French "petite real Prakrti, not just the image of Kfili. Bhaba Pfig'la, famous
mort" for an orgasm, and Chinese expressions for "die," for preceptor of many Bauls in the extreme west of Bengal,
having one (see, e.g., Gulik 1961: 304, 306). Hathayoga- seems especially influenced by Sakta tantrism. He has also
pradipikd 3.88 (Svatmarama 1975) says that one preserving written a hymn to Kali; cf. Recordings 5: side A, no. 3. Very
the bindu (cf. n. 88) conquers death (cf. ?1); death results interestingly, the singer Paban'das unconsciously substitutes
through the bindu falling, life through its being preserved hari for kali in the line kata din rabe tumi e(i) dhard dhdme,
(see, too, Schoterman 1980: 29). Such uses of "death" might maran tomdr nai maja kali name (he then repeats it with the
make us ponder whether the emendation in Srikrsnakirtan(a), correct kali), showing how uncommon this hymn to Kali must
Radhabiraha52, of marane to ramane (Klaiman 1984: 300172) have seemed to him.
or mane (Lahf 1988: 167) is justified, as it is known that the 191 Here also called the "residence/chamber of the city/
author of this text was versed in tantric practice or at least ter- abode of honey" (madhupurer ghar), a reference not only to
minology; cf. also Klaiman 1984: 283f. and 1983: 1 If. Also, sensual pleasure, but also to sweet juice needing purification
the explanation by Klaiman (1984: 28495) of the "tenth door" (cf. nn. 24, 69). The similarity of madhupur to manipur (see
DAS: Sexual Rituals of the Bauls of Bengal 417

a blood-sucking192 tiger with a snub nose (the clitoris), In two fortnights (or: In/Through each party) (paksa)
and says that the tiger does not eat dead persons, but there is one; the name of that/those, one says, [is]:
catches a sadhu193 if it gets one.194 Some songs seem to "pair."
play with different meanings of "dead." Half a moon is hidden [as] the girl; her husband is at
the root of the Brahman.
41. A song clearly playing with different meanings of He who makes the full moon rise during/from the
the same word is one by Gopal, in which "moon" oc- new moon
curs in several meanings.195 Will be victorious in [all] the three worlds: Heaven,
Earth and Nether-World.
Where is the dwelling of the moon? It's not the work of an ordinary person; [only] when
In which circuit does the night rotate; in which circuit one endeavours deeply [with the right knowledge]
does the movement of the day take place? does one become accomplished (siddha).
All people know the taking (grahan) of the moon at Now G6sai Ram'lal (Gopal's father and preceptor)196
full moon; says:
The taking (grahan) of the moon at new moon-who "Gopal, you'll be able to see its radiance."197
enquires about that?
The nature/system of the four moons-get to know, 42. Not all the references are clear to me; also, since
mind, its/their description; Bengali does not usually distinguish between the singu-
Had [you] (or: [they]?) known it, lar and the plural of non-determinate inanimate objects,
The harmful sentiments in the mortal body (or: in the "moons" may often (or throughout) be more correct
bodies of [all] beings?) would have ceased to exist.
Know (or: You'll know) that rising and setting is what 196 In South
Asia, a father (the preceptor par excellence;
the moon does in this world;
see, e.g., Wezler 1979: 34-36, also Oguib6nine 1990: 2) is
Then (i.e., if you know this) the radiant moon (or,
often his son's esoteric teacher. Cf. pariya sunid dekha
maybe better: moon brought to light/shine), the full bhdrata purdne, pita binu guru ndnfii tina bhubane "See by
moon, will rise.
reading/reciting and hearing in the Mahabharata[and] Pura-
nas: there is no guru apart from the father in these three
?11) is surely no coincidence. I have found madhupur again worlds" (Enamul Hak 1979: 56; modern pronunciation is dis-
in the song Ghorar byepdri, about a horse-trader who over- regarded). Cf. the songs of Nedhusah (whose father Kalugah
works his horse (= penis, it seems to me) without any palpa- was also his preceptor), many playing on the names Kalu and
ble reward, also squanderinghis wealth on useless women. He Kala, also names of Krsna (clearly, e.g., in the song Kdlu bi-
is advised to learn the correct art of horse-trading from a hane saddy Jkhi jhare in As'gar 1985c: 53f.; cf. also ?1). But
guru, the song ending with the admonition: tom'rd sabe hao a preceptor not the actual father may be called the father, too
sabdhan, abeder lok'sdn madhupure ghordr khydpa diyd (cf. Riyajul Hak 1976: 29, S. Cakrabarti1989: 60). According
"You all be careful/You be careful in all: the votary's loss is to the Yogi-kdc father, mother, elder sister and elder brother
(= takes place) by making the horse run mad in the madhu- are gurus (Mandal 1949: l-gha[5]f.). On esoteric meanings
pur" (Recordings 16: side B, no. 5). of guru (woman, breath) see S. Cakrabarti1989: 151, 224.
192 An oblique reference to semen; semen is, in India, 197 U. Bhattacarya 1980: 787f.:
widely (also in medical tradition) believed to be derived from kon'khdne candrer basati.
blood. In Bengal one drop of semen is widely held to equal kon' pake rajani ghore, kon' pake hay diner gati.
ten (or even a hundred) drops of blood. purnimdte candragrahan jane sarbajan,
193 See n. 68. The sadhu of course retains his erection.
amdbasyay candragrahan ke kare tar anbesan,
194 Mard mdnus khay ni bEghe, sddhu pdailedhare. Croco- car candrer niripan, jdn'gd man tar bibaran,
diles (= the body's adverse emotions) seemingly do the exact jan'le pare jib'dehete ghuce yeta kumati.
opposite in a song by Pag'la Kanai: "When they see [a man to uday-asta candrer karmajdnibe bhabe,
be] fresh, they catch and eat [him], when they see [him to be] dipta candra purnacandra uday haibe tabe;
dead, they run away" (tdjd dekh'le dhairadkhay mard dekh'le dui pakse ek'ti hay, tar ndm yugal kay,
dauriyd palday:M. Caudhuri 1985: 199), but on "dead" here, ddh candra gupta meye brahmamile tar pati.
see ?1. amdbasydaypirnacandra ye kare uday
195See esp. U. Bhattacarya 1980: 375; cf. also ??31, 34, 47,
sbarga-martya-patdle tin dhdmete habe jay,
as well as Mandal 1949: kha[6]-[8] and Yakariya 1974: 168ff. samanyer karma nay, sddhile siddha hay,
D. Bhattacharya (1969: 452), of course, sees only Krsna in ebdr gosdi rdm'ldl bale,
"moon" (cf. nn. 12, 62, 63). gopdl, dekh'te pdbi tar jyoti.
418 Journal of the American Oriental Society 112.3 (1992)

here. Nevertheless, I have chosen this song because it caused by the use of the same word in various mean-
is one of the few direct references to a very secret Baul ings, not to offer solutions at any cost.
ritual,198 namely the imbibing (grahan) of the four
"moons" menstrual blood, semen, urine, and stool (cf. 45. But often Baul secrecy does not even give us the
also n. 39), among some groups singly, but mostly chance of trying to coordinate a possible meaning with
either in pairs (the first two and the last two) at differ- known aspects of the creed, simply offering us no infor-
ent times, or all together (the semen usually obtained mation at all to build upon. Such is the case as regards
by the woman through fellatio). "New moon" refers to an expression in one of the best-known Baul songs, La-
the menses, out of which the cosmic principle, the "full lan's Khacdr bhitar acin pdkhi.201The line at(-)kutharl
moon," has to be "taken" out (grahan) (see ?34). The nay dar'jd atd either calls the body, here a house (see
pun on grahan is completed by its meaning "eclipse." n. 66), "having eight chambers" (dt-kuthari), or says
Of course there is a difference between a lunar eclipse that "[it has] eight chambers" (at kuthari). This is
and the new moon, but the tertium comparationis is the enigmatic.202 "Eight" is absent in the list of numbers
disappearance of the moon. in Datta/Bhaumik 1966:(126)-(31). It reminds one of
as.tdnga, the eight parts of the body used in profound
43. The "moon" menstrual blood can be taken in only obeisance, but, by definition, this refers neither to the
at "new moon." If paksa refers to a fortnight, then we whole body, nor to all times. Qureshi (1977: 225f.) ex-
could have a reference to the time when this "moon" plains our term as "huit enveloppes corporelles," but
and the "moon" with which it forms a "pair" (semen) gives no references and no other elucidation. Does he
"rise" or appear.199If however paksa here is a "party" mean something akin to the "skins" (OIA tvac-) in clas-
involved in something, then "moon" would refer to the sical Indian medicine? These are, however, six or seven
cosmic principle created by the union of menstrual in number. Mahapatra(1972: 33) says: "Eight cells are
blood and semen, or to man and woman. "Half" refers the eight stages in the process of Baul sadhana."There
to the Prakrti,half of the "moon" cosmic principle (cf. are however only three (U. Bhattacarya 1980: 111,
also n. 215). Brahman (Beng. brahma) is the name of a 405), four (Lut'phar Rah-man 1985: [18]), or five
tubular passage, the innermost and finest of several (U. Bhattacarya 1980: 503ff.) (see also ?14). Does he
then mean the plexuses, or something similar, situated
such, lying within the central passage (susumna) ac-
in the path of movement of the cosmic principle? This
cording to most theories; it leads to the true residence
would then not be an "orthodox" tantric theory. The
of the cosmic principle, but in many theories also to
the brahmarandhra, the secret opening on the crown plexuses (as well as their "petals") could be and are in-
deed at times called "chambers" or the like, and Hi.
(in some theories however the highest plexus), which
we should perhaps also consider here is referred to.200 Bandyopadhyay(1978: 49f.) does mention eight cakras
In any case, "root of the Brahman" could be the residing within the body in Baul belief. But he names
only two (miuldhdra and svddhisthana) and says no
perineal region whence the central tubular passage
more; we thus do not know on what this statement is
leading up to this plexus originates, the place of union
based. Banerjea (1961: 172) says: "Cakras are enumer-
with the "husband."
ated generally as six, and sometimes as seven or eight
or nine" (cf. on the last number also n. 45), but gives no
44. Most of the song is thus relatively clear, though references for eight.
difficulties remain, such as the circuits of night and
day. Are these the two outer tubular passages ida and 201For different versions of the text see, e.g., Das/Mahap-
pihgald, the moon- and sun-passages? However, I have
atra 1958: 202f., Baul n.d.a: chatris f. (but Baul n.d.b:
discussed the song as an example for the problems
niranabbai is different), Brahma 1987a: 5, U. Bhattacarya
1980: 599f. and Hamidul Is'lam 1981: 17. The song is not
198 See U. Bhattacarya 1980: 394ff., 424ff.; Capwell 1986: found in S. Mitra 1979; Lut-pharRah-man 1985 too does not
22; Qureshi 1977: 236; S. Cakrabarti1989: 30, 182ff., 198ff. have it, but this work is still incomplete. For different staff
199In cases in which only menstrual blood and semen are notations see, e.g., Nurul Alam 1985: 41f. and B. Roy 1980:
taken in together, urine and stool are usually ingested a fort- 15, for different sung versions (differing in tune and/or text),
night later. e.g., Recordings 2: side A, no. 1 (sung by PuirnadasBaul), Re-
200 See too
Banerjea 1981: 173f. on the brahmacakra in the cordings 3: side B, no. 5 and Recordings 4: side B, no. 1.
muladhara, the latter, according to pp. 182-88, 30 not a
202 In a
song written by her to "answer" Lalan's song,
cakra, but an adhara (see n. 45), the highest such being the Brahma (1987b: 25) evades the issue, which a Baul poet
brahmarandhra(cf. also Briggs 1970: 317). would not have done.
DAS: Sexual Rituals of the Bauls of Bengal 419

46. Panfj's song Nirakare jyotirmay (see ? 11) mentions path might not be meant, or, at least, layers of the
seven "storeys" of the body. U. Bhattacarya (1980: body209 containing them.210 If the latter, then these
1059) says these are the seven worlds.203 But this is not layers would probably be situated in the trunk and
sure, as the text says that nectar, mixed with lustre, head.211 One could then ask whether Lalan's song
drips downwards (as it does in many songs) from the might not refer to something similar, for adding the
two-petalled lotus-here however onto each of the
seven storeys, while lightning plays in the six-petalled 209 In Lalan's Ache adi makka ei mdnab'dehe
(see n. 151) a
lotus and the cosmic principle tastes ras (see n. 22) at fantastic sound arises in Mecca (the body), piercing its seven
the triveni (see n. 63).204 Gobin'cad in a song205 says
storeys. U. Bhattacarya (1980: 508) says this refers to the
that the cosmic principle, taken up from the mulddhara, seven heavens mentioned in the Koran, but that is sheer spec-
lights seven storeys, or else lights that which has seven ulation; the song gives no hint on what is meant.
storeys (alo kare saptatali) (on its way up?) and then 210 One could think of
similarly explaining the seven
shines in a hidden chamber, obviously the cranial
abodes/rooms of Ananta's song of ?11, among/in the middle
abode. Similarly, Lalan speaks of the cosmic principle of which is the innermost room (gharer prdcir[,?] saptapur,
in his abode above/on top of seven storeys,206 and of
tar madhye antahpur; is the "wall" the skin?). They cannot be
the mirror (signifying brilliance) on/above seven sto-
part of the fourteen worlds (see n. 203), as these are men-
reys.207 Now "seven" may refer to various things in tioned too. But the body is also a six-storeyed building (cf.
Baul songs,208 but the above statements do make us nn. 66, 77) (in Recordings 17 the line ghar bes atdsatd, cha-
consider whether here seven plexuses on the spinal tald kotha is different: e gharer car'dike berd, ache as'mane
khrai), having one more storey, the manikothd, above/on top
203 This refers to the seven
worlds on earth and above, of it (tar upare). Should the plexuses be referred to, the case
against the seven below. Together these give fourteen (see for "six" would be as valid as for "seven." Which should we
also n. 211). As a rule, "seven worlds" refers to the first consider? And if "six" refers to the plexuses, what about the
seven (in Baul songs also found combined with the plexuses, extra storey, the manikotha? If it does not, what does it mean?
though not necessarily systematically). Note too U. Bhatta- The six vices (see ?30) can hardly be meant (Datta/Bhaumik
carya 1980: 444 and Bose 1927a: 49, 53; Bose 1986: 127; 1966: [129]f. are at a loss in similar cases). Does "six" refer
A. C. Das 1986: 66: of all the passages (naii) in the body, to the Indian medical theory of the body's six divisions (OIA
fourteen are the most important. anga-): the extremities, head and trunk (cf. Rao 1987: 38f.)?
204 yugal'padmejyoti mise hacche sudhCrbarisan On the other hand, Bose 1986: 194 draws attention to the six
saptatdldr tale tale saradale bidyut' khele qualities of the five sense objects and vildsa "pleasure." Note
tribeni-tir-dhdre rase kare asbadan. also that in the secret language of some religious groups the
205 Khel'che mdnus
bakdnale (U. Bhattaicarya1980: 85 If.). perineum is called the goindriya, giving six senses (OIA
206 Ke bojhe sair lila kheld
(Das/Mahapatra 1958: 1llf., indriya-) in all; see U. Bhattacarya 1980: 426. He (p. 333)
S. Mitra 1979: 136f.). also mentions a seemingly rare theory speaking of six, not
207 Ki sobhd kar'chen
sai rati'mahale:Hamidul Is'lam 1981: seven, mountains (cf. n. 208). Should we consider this?
133, Dag/Mahapatra1958: 103 (this with saptataldaa'nd alta A. Bhattacarya (1977: 1274 [song no. 47]) complicates mat-
for sapta tald . . .). ters by listing not only six localities (mahalla) (and six ene-
208 Apart from the seven worlds (see n. 203), e.g., the seven
mies, galim), but also sixteen storeys (tald), the latter a
oceans (cf. n. 46), the seven divisions of the earth, the seven problem, too (see ?12). Nechar Ali Sekh's song in n. 49 too
mountains, etc., of ancient Indian cosmology, present in the mentions six talds, but five gems (the senses?) are also said to
microcosm too, also according to several Baul songs. Ab'dur be there under heavy guard. So tald could be "storey" or
Ragid (1984: 179) points out that some Sufi theories speak not "lock" here, making "six" even more enigmatic.
of five, but of six or seven mokams (see ? 14). The seven 211 But see also the references to the lower portions of the
parts of Muhammad's body are also often said to be in the body in Dimock 1966a: 175f.; S. B. Dasgupta 1974: 87;
body (as seven plexuses?); cf. Schimmel 1985: 140, where U. Bhattacarya 1980: 337, 1060, and n. 155. Garudapurdna,
this seems to be not correctly understood. Ananta in a song Uttarardha(Pretakalpa) 22.52-54 (see Pandey 1986), part of
(E myad-samsdre ghireche dmda saptarathite, U. Bhattacarya the description of a macrocosm present within the micro-
1980: 945f.) calls his mind and the six vices (see ?30) the cosm, says that the seven cosmic nether worlds are also
seven charioteers of the Mahdbhdrata (who killed Abhi- present within the human body, namely in the parts below the
manyu). The mind and the vices are obviously also meant by navel; they are: tala (the usual name of this world seems to
Abdur Rah'man, who complains of marrying seven shrews be atala), vitala, sutala, taldtala, rasatala, mahatala and
who live in his body and make his life miserable (Sddh kare patala. The similarity with the Bengali word usually used for
biye kare geche biyer sadh mite, Tena 1980: If.). "storey" in Baul songs, namely tald (also tal[a]), strikes one
420 Journal of the American Oriental Society 112.3 (1992)

lower extremities (as one unit) would give eight. The body and contain no new information, but should the
song however also states: tar upar ache sadar-kothd, former be meant, then we would have a problem.
dynd-mahal tda "Above this/these is the principal Bhaskar Bhattacharyya in his notes on Jfianananda's
chamber, in this the mirror gallery," i.e., the abode of song explains the eight compartments/chambersas the
the Purusa (see ?2), which could thus be above the cheeks, breasts, navel, forehead, chin and heart-I do
eight chambers ("layers"). This need not be, as not know on what evidence, and, also, not how these
"above" might simply mean "at the highest point of," can be "shut." Yet this reminds one of U. Bhattacarya
but if the abode itself should be one of the plexuses, (1980: 375), who lists eight "moons": mouth/face,
there would be a new difficulty. One could circumvent breasts, hands, chest, navel and genitals.214 This is
this by counting each leg separately, but this leads even really worth considering; however, no reference for
more into the realm of unfounded speculation. How- this list is given,215 and this also holds true for P. Ban-
ever, the abode of the Purusa (or maybe only the dyopadhyay (1989: 571), where Lalan's "eight" in ?45
Prakrti-Purusa,the combination of Purusa and Prakrti) is explained as "two hands, two legs, forehead, breast,
at times appears to be a void above the plexuses (cf. throat and backbone."
??8, 14), so that one may still arrive at the number
eight by counting the lower extremities as one. On the 48. A Bangladeshi who has received basic Sufi initia-
other hand, Ram'krsna expressly calls each cakra tion216 told me that the body contains the eight layers
(seven in number, the sahasrdra included) a bhimi of Paradise (Beng. form: behest, behest), and that this
"site; storey" (see Prajiinanananda 1988: 159f.), so that is what Baul and similar songs often hint at. But Is-
we should consider whether the seven storeys of Baul lamic cosmological systems usually mention only
songs might not refer to the same. But this would be seven heavens (and also seven earths and hells).217 In
even more difficult to reconcile with the eight chambers some astronomical texts we do find eight heavenly
or compartments, as in this case we must operate with spheres mentioned, but the number is generally given
the plexuses themselves, and not with layers, which as nine218 (in some mystic systems, too, the body has
need not necessarily all contain a plexus. nine levels).219 And the mention of eight (in contradis-
tinction to seven) worlds in mystic texts seems to be
47. But the eight compartments/chambersof the body
are also found, equally enigmatically, in other songs. 214Also enumerated thus by Datta/Bhaumik 1966: 2601;
Jfanananda's Esecha basecha bhabe tds khelite (Re- this looks like a quote from a previous edition.
cordings 7: side B, no. 2; sung by Subal Das) describes 215 L.c. only refers to a song, explained on pp. 1060 in ex-
their significance as a secret only the initiated know- actly the same apodictic manner. True, there is also a quote
i.e., the enigma is intentional. This song however also from a passage of the Caitanyacaritamrta, but this is puz-
refers to the saptatald as another secret. This mention zling, for it does not seem to be of any relevance, referring in-
side-by-side makes the reasoning based on Panij'ssong stead to an eighth moon in the forehead, explained by H. Das
in ?46 weaker,212leaving us, as before, at a loss. The (1987: 86) as "halfmoon" (arddhacandra) (the astami is the
confusion is worsened by Naran's advice213 to make eighth day of the lunar half-month, i.e., the day of the half-
the cosmic principle ascend by means of wind, while moon); on the "half-moon" see also Mandal 1949: ca[l],
keeping the eight chambers/compartments,or that with where it is equated with semen (sukra) (cf. ?43 too, where the
eight chambers/compartments,shut (at kuthuri bandha female principle is called half-a-moon).
ka're); the latter would be simply a reference to the 216 One of his first lessons, in a well-known mosque (!) in
Dhaka, was on the importance of holding back semen during
at once; however, this may be mere coincidence, since the intercourse.
discussion here (?46) does not make a special connection of 217 See, e.g., Nasr 1964: 57 and Heinen 1982: 138-45, with

the seven "storeys" with the lower part of the body seem the corresponding notes on pp. 196-209 and also p. 218. On
likely. The worlds in the upper part of the body too are listed the significance of the number seven see also Diwald 1975:
in Garu.dapurana,Uttarardha (Pretakalpa) 22. 55f. (Pandey 40. According to Paul (1972: 27) the haft 'alam "seven
1986), the names there being the same as those generally worlds" are the five stages or planes mentioned in ?14 plus
given the upper cosmic worlds, namely bhirloka, bhuvarl?, "others"-I do not know on what evidence.
218 On the number eight see, e.g., Nasr 1964: 133f.; on the
svarl0, maharl0,janal0 (usually janarl0), tapol0 and satyal?.
212 As we would have not different systems of enumeration number nine, e.g., Diwald 1975: 152, Nasr 1964: 133, 236.
219 Cf. Nasr 1964: 97, though note the explanation which
(cf. n. 77), but two systems, of which one subsumes the other.
213 In his song Dam lagiio sei damer ghare (U. Bhattacarya states that these levels are "the first odd square and the num-
1980: 858). ber of heavens."
DAS: Sexual Rituals of the Bauls of Bengal 421

very rare in general. Etim Alam and Ali Raja however sion to the grave. Another song speaks of a man mea-
describe eight heavens in Abdullah'r Hijar Saoydl suring eight digits, with intelligence/brains (bujh) of
and Sirdj Kul-b, respectively (Sariph 1976: 177, 204), sixteen digits (ibid., 172f.) (ironic for: not intelligent?).
though to both the number "seven" denotes the seven "Eight" seems in both songs to refer to the cosmic
heavens, "eight" the chief angels guarding God's principle, but I am not sure, for should "sixteen" mean
throne (ibid., 145, 217; see also p. 214). We could ar- the vikdras (see n. 79) and thus the body, one might
rive at the number eight by taking the earth together consider that the penis is meant. But note the descrip-
with seven heavens, but again we enter the realm of tion of the body as a.t kuthari sola tald (in song 854,
unfounded speculation. Moreover, though Hindu cos- Bhattacarya/Caudhuri 1988: 406). A song by Sarat
mology, as a rule, has seven worlds on earth and above (Datta/Bhaumik 1966: 17f.) seems to call the body an
(see n. 211), some systems mention eight, too.220 As if earthen jar (cf. n. 69) with eight gan.dds of cowries in
this were not enough, the Brhat- Nigam (see n. 104), it; this works out to eight annas (half a rupee) (ganda =
tells us that a man and a woman each have four sub- anna), or else to thirty-two (gan.dd = four). This last
stances, of eight syllables in all, in their bodies.221 But song (I am not sure about the others) looks as if it
Datta/Bhaumik (1966: [133]f., 1734) state that the body could be relevant for our discussion, but I do not un-
is composed of eight parts, four each (the known qua- derstand it. Ar'kum,226describing the upward journey
druplet: water, fire, dust, and wind) from mother and of the cosmic principle to the head as a laden boat's
father, these eight being part of the eighteen "stations," struggle against the current (cf. n. 131), speaks of eight
"abodes" or "bases" (mokam / mukdm) of the body baks227 in the boat.228 Now usually certain qualities,
often alluded to in Baul songs.222What is quite intrigu- properties, or agents are associated with the boat in
ing is that Datta/Bhaumik (1966: 1751) gloss mukdm such images in the songs-plexuses or the like usually
with kothd, without comment. I do not know on what being associated with the river or land along or through
this is based, or if it is justified at all, but it opens up which the boat plies. This rather speaks against "eight"
interesting avenues for investigation, especially when referring to plexuses or the like, at least here. Attention
we consider the Sanikhya system of eight prakrtis223 may also be drawn to Rath 1982: 10, where we find the
making up the body. esoteric explanation of vasudhd "earth; country" as
"divided into eight" (according to the numerical value
49. I have found other references to the number 8 of vasu); since the body is regarded as a microcosm,
"eight." A song by Abdulla224 refers to four law- complete with its own geography, it may be worth ex-
courts in number eight, in the city called the body; I amining whether similar notions might not be at the
do not know what "eight" refers to.225 A song of Pha- root of the problematic eight compartments/chambers
kir (Datta/Bhaumik 1966: 259f.) speaks of a hoe of in ??45ff. Dimock (1966a: 14238) lists still more eights,
eight digits with a sixteen-digit handle for digging up in Sahajiya contexts, but they, too, do not serve to
the earth for one's own body, which looks like an allu- clarify matters. I am still at a loss as to the significance
of the eight compartments/chambers, though it is clear
220 OIA by now that we do have a problem here.229
brahmaloka-, pitrl0, somal0, indral0, gandharval?,
raksasal0, yaksal0 and pisacal?.
221U. 50. What further complicates the matter is that the
Bhattacairya1980: 382: the male body has pankajala-
padmamula, the female body, patraphulabrndapuspa (the original meaning (whatever it was) of this expression
transliterationdisregards pronunciation). may no longer be known to all who use it. Indeed, I
222 Textual evidence
supports this; see also Yakariya 1974: have come across a clear example of this in the song
173 and Sariph 1976: 50. For another explanation of the eigh- Bhdnddre bhan.ddri ache (Recordings 6: side B, no. 2)
teen mokams (including the mokams in ?14) see Datta/
Bhaumik 1966: 1734 and Qureshi 1977: 225 (the reference, in 226Are asdah maser
gold (Datta/Bhaumik 1966: 333-35).
the former, to U. Bhattacarya 1980 seems to apply to an edi- 227 This is a nautical term
describing certain planks (see
tion I do not have); see also S. Cakrabarti 1986a: 84 and Ray 1971: 77), for which I know no equivalent.
1989: 42. On the (Arabic) terms maqdm in Sufi texts in gen- 228 Also of twelve "bulwarks" (buruj). Datta/Bhaumik
eral see also Profitlich 1973: 93ff. 1966: 1734 are of no help regarding the meaning of this.
223 Not the term 229 It is however unlikely that an eight-petalled plexus such
prakrti we are here dealing with.
224
Ek'ti phuler tin'ti rase ddam-gahar (Datta/Bhaumik as that at the navel in some Sahajiya theories (cf. U. Bhatta-
1966: 168f.; see also the speculations on "eight" on p. 1698). carya 1980: 365) or the dharmacakra in the heart in some
225 On "four" see
op. cit., (129), 1687, though I do not "Buddhist" tantric theories (others speak of thirty-two petals)
know if the explanation is correct. are of any import here.
422 Journal of the American Oriental Society 112.3 (1992)

of Rameg (on him see n. 73), which has the line at 51. We thus end on a note of confusion, which, how-
daraja naiko dbari "eight doors, [but] there is no door- ever, exactly mirrors the material studied. This study
keeper." The nine "doors" (= openings) of the body are has shown that there is much here that is confusing and
standard all over South Asia; eight "doors" are, how- contradictory, much that is unclear, and much that is
ever, a puzzle. I suspect that we have here a misinter- unknown. Having to admit this is of course frustrating,
pretation of the term dar(a)ja; dar(a)ja "door" has a but more honest than trying by all means to press the
homonym dar(a)jd = Arabo-Persian daraga "stair; or- material into some uniform theoretical frame, smooth-
der, rank; sort," which (also as darga) is also used as ing over difficulties by means of intellectual caprioles
"storey" in Hindustani and in other Indian languages and subterfuges-even though more satisfying to the
(also Bengali). As, in Bengali, the word is today rather scholar concerned. We must also not overlook one im-
rare, at daraja could actually once have referred to portant fact: phenomena such as those dealt with do
eight ranks, sorts, storeys, etc. (see above),230 but then not exist merely in the intellect, but as parts of real and
have been misinterpreted as "eight doors." The same very material life, subject to all its influences and de-
seems to be the case in Sadananda's Bal' hdoyate velopments, and not to be separated from the humans
kay'che kathd (see n. 86), where the cosmic principle who form and are formed by them-humans who are
in the body, which is expressly said to have the usual characterized by unpredictability, inconsistence, desul-
nine doors (openings), is asked whither it goes, shut- toriness, and all the other traits that so frustrate psy-
ting the seven doors (dar'jd) and keeping the postern chologists and sociologists. And it must also be borne
(khir'ki) unfastened.231 Obviously, such things serve in mind that these phenomena did not develop or were
only to complicate an already complicated situation.232 not developed for the sake of study by scholars search-
ing for universally valid explanations and rules.
230 Unfortunately, the various meanings of dar(a)jd do not
allow us to draw any definite conclusions on the significance A NOTE ON BAUL SONGS

of dt(-)kuthari.
231The postern door is, according to Yakariya (1974: 150, Defining a Baul song exactly is difficult. Bauls do
175), the gateway for unwanted thoughts and emotions to en- compose songs relating to their creed (not only its sex-
ter the mind. It remains to be examined whether this also ual aspects). But their syncretism allows them to take
applies to the "postern" mentioned in Yadubindu's lines in over songs of other religious groups, or even folk songs,
n. 133, which I do not quite understand. But whatever the too, if these may be interpreted to fit their tenets (see
"postern" does refer to in Sadananda'ssong, and irrespective also Salomon 1989: 323). Conversely, songs of a Baul
of the problem of the number of doors mentioned, the picture nature may be part of the stock of songs of other reli-
in this song seems to be different from that, e.g., in Ab'dul gious groups too. The researcher must thus also con-
Halim 1977: 21f. (song: Phaindphillar dese yadi yabi), which sider songs classed as Padabali (Padavali) (mostly of
tells us to close the nine doors and keep one door open to see Vaishnavas), Dehatattba (Dehatattva), Phakirali (Fa-
the rup (cf. esp. ?20), seemingly thus making Allah within us kirali), Maij Bhandari (see n. 72), Mursidi (Murshidi),
visible: nav dar'ja-y maro tald, ek dar'jd rakho khold, sei Mar'phati (Marfati), Dhuya (Dhua), Gurubadi (Guru-
darjdy mil'be ruper chabi; the open door here probably refers badi), and so on (none composed with scholars in
to the secret tenth mentioned in n. 187, especially since the mind). This obviously does not lessen the problems de-
song subsequently speaks of a union to be effected in the tailed in ?6. The mass appeal of the Bauls has created
"room of three" (tiner ghare kara mil), which does look like problems, too, as it has led to the circulation of many
a reference to the meeting point of the three tubular passages. fake Baul songs (cf. U. Bhattacarya 1980: 103f.;
232A famous song from Chittagong, Bhainer bandrasi sari S. Cakrabarti1989: 253f.; also n. 3),233 to the designa-
gay (see Ohidul Alam 1979: 81 and 1985: 6) seems to speak tion of any folk song as "Baul" by many, and to a com-
(referring to the body of the "sister"?; on "sister" as a term mercialization which has led Bauls (often fake) to take
for the female lover cf. Ohidul Alam 1985: 70) of seven com- up the concert stage-which, though it has made an ac-
partments (sat kutari) and nine doors, with a locker room (td- quaintance with Baul thought easier, has also served to
lar ghar) in the middle (genitals?, heart?). But the song, as enhance their false image in the public mind, as often
found on Recordings 9: side A, no. 1 (Bhainar bendrasi sari only "clean" songs are sung. Some Bauls give lessons
gay), has at kuthari, i.e., "eight" in the place of "seven," and
in the light of our discussion, that appears to be the correct
233 Not all
version. The other version, however, shows that the line in songs composed by non-Bauls are out of keeping
question has been misunderstood, and perpetuated as such. with Baul tenets, though; a case in point is T. Das 1977.
DAS: Sexual Rituals of the Hauls of Bengal42 423

in singing for a fee (cf. Capwell 1986: 46), to people also P. Bandyopadhyay 1989: 100ff.; A. Mukhopddhydr
who often probably have no idea what they are learn- 1988: 108ff.; and Sarkar 1990: 72, 78ff., 190ff., as well
ing-if they learn real Baul songs at all. In B. Ghos as-mutatis mutandis-H. Siinyal 1989: 243ff. on the
1986: 49, a Baul sadly remarks on this state of affairs. state of kirtan singing today. Note too what Banerjee
I am not moralizing, for why should Bauls, many of (1989: 209) rightly states: "What is masquerading as
them desperately poor, not sell their repertoire if they folk culture in the commercial network is sans the par-
wish to? I am only pointing out that this has created ticipation of the original artistes-common folks."
problems of which the researcher must be aware. Cf.

BIBLIOGRAPHY*

AB'DUL HA:LIM. 1977. HOlim sarigtt biTtarka-yuddha: Sarifrat 1941. The Charakasamnhitii
ACHA.RYA, JADAVAJi TRIKAMJI (ed.).
(cover: Sarij~ati) o mdr'phati (cover: mdr'phatW* gdner by Agnive?a Revised by Charaka and Dridhabala [sic]
baT,lprathamkhanda. Dhaka: Mo. S5hidul Is'ldm (distrib- With the Ayurveda-Dtpikti Commentary of ChakrapCTni-
uted by: Sadar Laibreri). (Date from foreword.) datta. 3Bombay: The Nirnaya S&igarPress.
AB'DUL (cover: ABDUL) HAmID,SAR'DAR MOHAMMAD. 1981. ACHARYA, JADAVJI TRIKAMJI; ACHA~RYA, NA.RAYAN RA~m (ed.).
Calan'biler lok'siThitya.Dhaka: Bamla Ekademi. 1938. The Sugrutasamnhit0of SuSgrutaWith the Ni-
AB'DUL HAPHIJ. 1975. Bdiii'ldde?er laukik aitihya. Dhaika: bandhasahigraha [sic] Commentary of Srt Dalhanu7-
Bamla Ekademi. chiirya [sic] and the Nydyachandrikt7Paiijikii of Sri
ABODUL K,ADIR.1984.Daktarmuhammad endmul-hak-smdirak Gayaddisdchuiryaon Niddnasthdina.3Bombay: The Nir-
baktrtmiimki(jhiihigigr'nagarbigbabidyiilaj)e1983 khris- naya Saigar Press.
pabdepradatta). Phaka:BamlaEkademi. AH'MAD, ALI. 1979. "Baul'ganer granthapafiji." LSP 2.1-2
1985. Bd,iildr lokd4ata sdihitya. Dhaka: Bamla (Julaii-Disembar), 37-51.
Ekademi. 1985. BdmnlTmus'lim granthapafijit. Dhaka: Bamla
AB'DUR RA?ID, PHAKIR. 1984. Siipht dar?an.2Dhdka:Is'lamik Ekademi.
PhaundeganBarmladeg.(I.Phd Prakaigana260.) AH'MAD, 0'iAKIL. 1974. BdmlcTrlok-samskrti. Dhaka:Bamla
ABUL 13A?A~R.1986. "Anya nak'si."Deg (Kal'kata), Sarad!ya Ekademi.
[Beng. era] 1393, 525-32. ALI, Es. OVA,kJED. 1985. "Milan." In Es. oi~djeddli racandbalt
ABu TALIB, MUHAMMAD. 1968. LiTlan .1h- o Idlan-gttikd, 2, ed. Sai5iadAk'ram Hosen. Pp. 414-20. Dhaka: Bamlai
dbitiy'akhanda. Dhaka:BamlaEkademi. Ekademi,
1985. BTrdmliscihityer ek'ti hdriino dhdrd (1760- ALl, SAIFVADMURTAJA~. 1979. "Maramikabi hasan raja."LSP 2.
1870). 2Dhaka:Is'lamik PhaundegianBamladeg. (I. Pha. 1-2 (Julai-Disembar), 18-22.
Prakagana1202.) ANISUJJAMA~N. 1983. Mus'lim-mdnas o bdmld stThitya(1757-
ACA~RYA, SKRAR,M (cover: SKR!RAMJi) SARMA~; GAUTAM, CA- 1918). 3Dhaka:Muktadharai.
MAN'LAL. 1985-1986. Tamntr mahdvijfidn.Samngodhitsam- ANOV~ARUL KARIM. 1971. Bdul sdhitya o bOiulgdn. Kusti5ia:
skaran. Bareli: Samskrti Samnsthan.(2 volumes.) Lok Sahitya Gabesana Kendra (distributed by: Naoroj'
Kitabistaqn,Dhaka,and, Kyal'kataBukHaus,Kalikata).
ANWARUL KARIM. 1980. The Bauls of Bangladesh: A Study of
*Abbreviations: BSOAS =Bulletin of the School of Oriental an Obscure Religious Cult. Kushtia: Lalan Academy.
and African Studies, University of London, IIJ = Indo-Iranian AS'GAR, SAIKAT (I1985b:ed.). 1985a. Kdilugdh,tairgdin. Dhaka:
Journal (Dordrecht/Boston/London), JA = Journal asiatique KalugahEkademi.
(Paris), JAOS = Journal of the American Oriental Society 1985b. Kdlu?iThsiThityapuraskdr smaranikii 1984-85.
(New Haven, Connecticut/Ann Arbor, Michigan), JAS = Jour- Saturi~'a,Manik'gatij:Kiilu~dhSahitya PuraskarKamiti.
nal of Asian Studies (Ann Arbor, Michigan), JDL = Journal of 1985c. NedhusYih (cover: Nedhugiih-), tdr gtin.
the Department of Letters[, University of Calcutta], JRAS = Dhaka:KalugahEkademi.
Journal of the Royal Asiatic Society (London), LSGP = ASHRAF, SYED ALI. 1960. Muslim Traditions in Bengali
Lok'samnskrti Gabesand Patrikui(Kalikata), LSP = Lok'sdhitya Literature. Karachi: Bengali Literary Society, Karachi
Patrikdi(Majam'pur,Kuisti~d),SP = Stihitya Patrikd (phaka), University.
ZDMG = Zeitschrift der Deutschen Morgenlandischen Ge- BAGCHI, PRABODH CHANDRA. 1975. Studies in the Tantras, part
sellschaft (Stuttgart). 1. Calcutta: University of Calcutta. (Second impression.)
424 Journal of the American Oriental Society 112.3 (1992)

BAJ'LURRASID, A.NA.MA.. 1984. Amader suphi-sadhak. des nuages et de la pluie [Paris, 1969], Bibliotheque des
2Dhaka: Is'lamik Phaundegan Bamladeg. (I. Pha. Pra- arts), or (except for photocopies of a few pages) the En-
kagana22/1.) glish translation (The Clouds and the Rain: The Art of
BAKKER,HANST. 1990. "An Indian Image of Man. An Inquiry Love in China [London: Hammond, 1969] and Chinese
into a Change of Perspective in the Hindu World-view." Erotic Art [Rutland, Vt.: C. E. Tuttle, 1969]).
In Concepts of Person in Religion and Thought,ed. Hans BHATTACARYA, ASUTOS. 1977. Bangiya lok-sangit ratnakar:
G. Kippenberg, Yme B. Kuiper, Andy F. Sanders. Pp. Bamlar lok-sahgiter kos'grantha: An Encyclopaedia of
279-307. Berlin/New York: Mouton de Gruyter. Bengali Folk-song, dbitiya khanda: Ja-na; trtiya khanda:
BANDYOPADHYAY, PRANAB.1988. Yogis and Mystics: The Uni- Pa haite ba. Kalikata: E. Mukharji Ayand Kom-pani.
tarians in India. Calcutta: Punthi Pustak. (Reprint.)
. 1989. Bauls of Bengal. Calcutta: Firma KLM. BHATTACARYA, GAURi. 1989. Bamldr lok sdhitye rddhakrsna
BANDYOPADHYAY, SUDHANSU MOHAN.1976. Baul Songs of Ben- prasanga. Kalikata:RabindrabharatiBigbabidyalay.
gal. Calcutta: United Writers. BHATTACARYA (cover: BHATTACARYYA), KUMUD'RANJAN (cover:
BANDYOPADHYAY, DEBASIS. 1987. Caitanyacarcar pac'so ba- KUMUD RANJAN). 1978. Samksipta baisnab adhidhdn. Ka-
char. Kalikata: Ananda Pab'lisars. likata: PharmaKeElEm.
BANDYOPADHYAY, HARICARAN. 1978. Bangitya sabdakos. 2 vols. BHATTACARYA, PARES.1972. Baul rajdr prem. Dhaka ([Beng.
Niu Dilli: Sahitya Akademi. (Reprint.) era] 1379): Ananda Prakasan.
BANDYOPADHYAY, HIREN.1978. Baul baisnab katha. Kal'kata BHATTACARYA, UPENDRANAITH. 1980. Bamldr baul o baul gan.
([Beng. era] 1385): Bharati Mandal (distributed by: Kalikata ([Beng. era] 1387): Oriyent. Buk Kompani.
Bigbabani Prakasani). (New edition.)
BANDYOPADHYAY, TARASANKAR.1980. "Raikamal." In Tara- BHATTACARYA, YATINDRAMOHAN. 1984. Bdngalar baisnab'bha-
sahkar racandbali, trtiya khanda, ed. Gajendrakumar bdpanna musal'mdn kabir padamahjusad.Kalikata: Ka-
Mitra, Sumath'nathGhos, Sanat-kumarBandyopadhyay. likata Bigbabidyalay.
Pp. 371-439. Kalikata ([Beng. era] 1387): Mitra 0 Ghos BHATTACARYA, YATiNDRA MOHAN; CAUDHURI, BIJAN' KRSNA (ed.).
Pab'ligars' (reprint). 1988. Baul kabi radhdraman giti samgraha. Agar'tala:
BANERJEA,AKSHAYA KUMAR. 1961. Philosophy of Gorakhnath Sarasbati Buk Dipo.
with Goraksha-Vacana-Sangraha. Gorakhpur: Mahant BHATTACARYYA (cover: BHATTACARYA),PARES'CANDRA.1986.
Dig Vijai Nath Trust. (Date from foreword.) Baisnab padabali: Udbhab o kramabikag. Kalikata:
BANERJEE, SUMANTA. 1989. The Parlour and the Streets: Elite Jay'durgaLaibreri.
and Popular Culture in Nineteenth Century Calcutta. BHATTACARYYA, YATINDRAMOHAN. 1962. Bdhgaldr baisnab-
Calcutta: Seagull Books. bhdbapanna musal'man kabi. 2Kalikata:Kalikata Bigba-
BANERJI,S. C. 1978. Tantra in Bengal: A Study of its Origin, bidyalay.
Development and Influence. Calcutta: Naya Prokash. BHATTACHARYA (one part has: BHATTACHERJEE), BHOLANATH.
1988. A Brief History of Tantra Literature. Calcutta: 1977. "Some Aspects of the Esoteric Cults of Consort
Naya Prokash. Worship in Bengal: A Field Survey Report." Folklore
BASU, ANANDAMOHAN. 1968. Bamla padabalir chanda. Bol'pur, (Calcutta) 18:310-24, 359-65, 385-97.
Bir'bhim: ParamitaPrakagan(distributed by: Presidensi BHATTACHARYA, DEBEN.1969. The Mirror of the Sky: Songs of
Laibreri, Ka'kata). the Bauls of Bengal. Translated from the original Ben-
BASU,MANORANJAN. 1986. Fundamentals of the Philosophy of gali with introduction and notes. London: George Allen
Tantras. Calcutta: Mira Basu Publishers. & Unwin. (UNESCO Collection of Representative
BASU,RAJ'NARAYAN.1984. "Raj'narayanbasur dinalipi." Ami- Works, Indian Series.)
trasuidan Bhattacarya samkalita. Anandabajar Patrika BHATTACHARYYA, BENOYTOSH.1945. "The Home of Tantric

(Kalikata), Saradiya [Beng. era] 1391, 65-80. Buddhism." In B. C. Law Volume, part 1, ed. D. R.
BAUL, PURNADAS (n.d.b: ed.). n.d.a. Bdng'lar baul gdn. Ka- Bhandarkar,K. A. Nilakanta Sastri, B. M. Barua, B. K.
likata: Katha Bharati. Ghosh, P. K. Gode. Pp. 354-61. Calcutta: The Indian
. n.d.b. Brhat bdul sangit. 2Kalikata:Katha Bharati. Research Institute.
BEGAM, JAHAN-ARA. 1976. Bamladeser marami sihitya. Dhaka: BHATTACHARYYA, N. N. 1982. History of the Tantric Religion:
Bamla Ekademi. A Historical, Ritualistic and Philosophical Study. New
BEURDELEY, MICHEL. 1969. Das Spiel von Wolken und Regen: Delhi: Manohar.
Die Liebeskunst in China. Aus dem Franzosischen iiber- BLANCHET, THERESE. 1987. Women,Pollution and Marginality:
tragen. Munchen: Keysersche Verlagsbuchhandlung. [I Meanings and Rituals of Birth in Rural Bangladesh.
was unable to procure either the French original (Jeux Dhaka: University Press. (Second impression.)
DAS: Sexual Rituals of the Bauls of Bengal 425

BOSE,MANINDRA MOHAN. 1927a. "An Introductionto the Post- of the Kalacakra Tantra. Baroda: Oriental Institute.
Chaitanya Sahajia Cult." JDL 16: first pagination block. (Gaekwad's Oriental Series 90.)
1927b. "The Padas of Candidasa."JDL 16: 55-80 of CATTOPADHYAY, ARUNA. 1986. "Dhap sangit o rup'cad
second pagination block. adhikari." Ganakantha (Khagra, Murshidabad) Biges
. 1986. The Post-Caitanya Sahajiya (cover and title- samkhya 1986 (Srasta o srsti: murgidabad),92-99.
page: Ahajiya) Cult of Bengal. Delhi: Gian Publishing CATTOPADHYAY, TUSAR. 1988. "Sricaitanya o lokayata uttara-
House. (Reprint.) dhikar."Gaur'batgasamskrti o sricaitanyadeb, ed. Sana-
BOSWORTH, C. E.; DONZEL,E. VAN;LEWIS,B.; PELLATCH. (ed.). tan Gosbami .... Pp. 270-95. Kalikata: Kyal'kata
1986. The Encyclopaedia of Islam, vol. V: Khe-Mahi. Pab'ligars.
Leiden: E. J. Brill. CAUDHURI,ABULAH'SAN. 1974. Kustiyar baul sadhak. Majam'-
BOUEZ, SERGE. 1991. "Staying on the Goddess's Eyelid: Devo- pur, Kustiya: Ganalok Prakasani (title page however:
tion and Reversal of Values in Hindu Bengal." In Son- Dhaka: Naoroj Kitabistan).
theimer/Kulke 1991: 141-56. 1990. "Samajik pratikriya: Lalan-birodhi andolan."
BRAHMA, TRPTI. 1982. Lok'ibane bamldr laukik dharmasahgit LSGP 3.3: 210-18.
o dharmiya meld. Daksin Barasat, 24 Par'gana ([Beng. CAUDHURI, MOMEN; RIYAXJUL HAK, KHONDAKAR (ed.). 1982.
era] 1389): Trpti Brahma (distributed by: Tarakegbar Mar'phati gdn. Dhaka: Bamlfa Ekademi. (Lok'sahitya
Buk Stal, Kalikata). Samkalan 20.)
1986. Bamldr is'ldmi samskrti. Kal'kata ([Beng. era] 1985. Bamlddeser marami sahgit. Dhaka: Bamla
1392): PharmaKe.EI.Em. Ekademi. (Lok'sahitya Samkalan 29.)
1987a. Ldlan parikrama (pratham khanda). Kalikata CAUDHURi, MOMEN; SXMiYUL IS'LAM(ed.). 1981. Bamlddeger
([Beng. era] 1393): PharmaKe.El.Em. mur'sidi gdn. Dhaka: Bamla Ekademi. (Lok'sahitya
. 1987b. Trpti phakirer gan (lalan phakirer gdner ja- Samkalan 19.)
bab), pratham khanda, ed. Haripada Cakrabarti. [Ka- CAUDHURi,MUNIR. 1985. "[Review of:] May'harulIs'lam: Kabi
likata] ([Beng. era] 1394): Sunil Kumar Bandyopadhyay pag'la kanai." In Munir caudhuri-racanabali, caturtha
(distributed by: PharmfaKe.EI.Em). khan.da,ed. Anisujjaman. Pp. 194-201. Dhaka: Bamla
BRIGGS, GEORGE WESTON. 1970. Gorakhndthand the Kdnphata Ekademi.
Yogis. Delhi: Motilal Banarsidass. (Reprint.) CAUDHURI, TITAS.1983. Kumilld jelar lok'sdhitya. Dhaka:
BUCKLEY,JORUNN J. 1984. "The Nizari Isma'ilites' Abolish- Bamla Ekfademi.
ment of the Sharica during the 'Great Resurrection' of CHAKRABARTY, RAMAKANTA. 1985. Vaisnavism in Bengal
1164 A.D./559 A.H."Studia Islamica (Paris) 60: 137-65. 1486-1900. Calcutta: Sanskrit Pustak Bhandar.
CAKRABARTI, BARUN'KUMAR. 1980. Lok samskrti-nand CHATTOPADHYAYA, ALAKA.1986. "Folk Poets of Medieval
prasahga. Kalikata ([Beng. era] 1387): Buk Trast. Eastern India." In Studies in Indian Culture: A Volume of
CAKRABARTI, JAHNABI KUMAR. 1987. "Bfaiilir gakti-sadhanar Essays presented to Sdhitya Siromani Professor
ruip."In Navonmesah: Ma.ma. gopindth kavirdj smrti- S Ramachandra Rao, Retired Professor of Sanskrit,
granth / Mahamahopadhyaya Gopinath Kaviraj com- University of Mysore, ed. G. Ramakrishna.Pp. 164-71.
memoration Volume. Pp. 107-112 of Bengali section. Bangalore: Professor S. Ramachandra Rao Felicitation
Bhadaini, Varanasi: M. M. Gopinath Kaviraj Centenary Committee.
Celebration Committee. . CHAUDHURI, SUKOMAL. 1982. ContemporaryBuddhismin Bang-
CAKRABARTi, RAMAKANTA.1990. "Lalan'tattba." LSGP 3.3: ladesh. Calcutta: Atisha Memorial Publishing Society.
219-43. CHINNIAH,THARALLA ISAAC.1990. "Inter-Cultural Relations
CAKRABARTi, SUDHIR. 1986a. Balahari sampradda dr tader Between the Hindi (sic) and Muslim Communities in In-
gdn. Kal'kata:Pustak Bipani. dia with Special Reference to Andhra Pradesh."Journal,
1986b. "Bamlarlok'dharmao gricaitanya."In Caitanya- Institute of Muslim Minority Affairs (London) 11:295-
parikrama, ed. Barun'kumar Cakrabarti. Pp. 125-42. 310.
Kal'kata([Beng. era] 1393): Khidir'purHarisabha(distrib- CHOWDHURY, KABIR; CHOWDHURY, SERAJUL ISLAM; HOSSAIN,
uted by: Pustak Bipani). KHONDAKAR ASHRAF. 1985. Folk Poems from Bangladesh.
1989. Gabhir nirjan pathe. Kal'kata: Ananda Dhaka: Bangla Academy.
Pab'ligars. CLOONEY,FRANCIS X. 1991. "Nammalvar'sGlorious Tiruvalla-
CAPWELL, CHARLES. 1986. The Music of the Bauls of Bengal. val: An Exploration in the Methods and Goals of Srivai-
Kent, Ohio: The Kent State University Press. snava Commentary."JAOS 111: 260-76.
CARELLI, MARIO E. (ed.). 1941. Sekoddesatikd of Nadapdda DAS, PARITOSH. 1988. Sahajiyd Cult of Bengal and Pancha
(Ndropd), Being a Commentaryof the Sekoddega Section Sakha [sic] Cult of Orissa. Calcutta: Firma KLM.
426 Journal of the American Oriental Society 112.3 (1992)

DAS, RAHULPETER.1983. "Some Remarks on the Bengali DATTA, GURUSADAY; BHAUMIK, NIRMALENDU (ed.). 1966. Srihat-
Deity Dharma: Its Cult and Study." Anthropos (St. Au- ter lok'sahgit. Kalikata:Kalikata Bigbabidyalay.
gustin) 78:661-700. DATTA, RAJESHWARI. 1977-1978. "The Religious Aspect of the
. 1984a. "[Review of:] Dusan Zbavitel: Bengali Litera- Baul Songs of Bengal." JAS 37:445-55.
ture." IIJ 27:51-69. DE, S. K. 1974. Bengal's Contribution to Sanskrit Literature
. 1984b. "[Review of:] W. L. Smith: The One-Eyed and Studies in Bengal Vaisnavism. New Delhi: Today &
Goddess, A Study of the Manasa Mangal." IIJ 27:319- Tomorrow's Printers & Publishers. (Reprint.)
41. DEB, CITTARANJAN. 1966. Bamlar palligiti. Kalikata: Pirabi
. 1987. "More Remarks on the Bengali Deity Dharma, Deb (distributedby: Nyaganal Buk Ejensi.)
Its Cult and Study." Anthropos (St. Augustin) 82:244- DERRETT, J. D. M. 1992. "Homer in India: The Birth of the
51. Buddha."JRAS, 3rd ser., 2:47-57.
.1988a. "On the English Translationof the Srikrsnakir- DIMOCK, EDWARD C., JR. 1966a. The Place of the Hidden
tana." ZDMG 138:332-48. Moon: Erotic Mysticism in the Vaisnava-sahajiyd Cult of
. 1988b. "Gedanken zu einer Studie uibermuslimische Bengal. Chicago: The University of Chicago Press.
bengalische Romanliteratur."Der Islam (Berlin) 65:317- 1966b. "Doctrine and Practice among the Vaisnavas
25. of Bengal." In Singer 1966a: 41-63; 218-23.
1991. "On the Subtle Art of Interpreting." JAOS . 1987. "The Bauls and the Islamic Tradition." In The
111:737-67. Sants: Studies in a Devotional Tradition of India, ed.
DAs, ADBAITA CANDRA.1986. Srisatimd (cover: Sri satima) Karine Schomer and W. H. McLeod. Pp. 375-83. Berke-
candrika. Kalikata:PharmaKeElEm. ley, California: The GraduateTheological Union.
DAs, AJITKUMAR.1980. Jay'deb-meld,sekaler o ekaler. Jay'deb- DIWALD, SUSANNE. 1975. Arabische Philosophie und Wissen-
Kenduli, Bir'bhum:NimbarkaAsram. (RarhGabesanaPar- schaft in der Enzyklopddie: Kitab Ihwdn as-safa' (III),
sad- Gabesana-Grantha1.) (Date taken from the foreword.) Die Lehre von Seele und Intellekt. Wiesbaden: Otto Har-
DAs, HARIDAS. 1987. Srisrigauriya-baisnab-abhidhdn: Sri- rassowitz. (Akademie der Wissenschaften und der Liter-
?rikrsnacaitanya mahdprabhur dbirbhdber purbakal atur, Mainz.)
haite pray carisata bat-sar yabat likhita gaurlya baisnab DUTTA,ABHIJIT.1987. Muslim Society in Transition: Titu
darsan, kabya, ndtak, smrti, alahkar, chandah, byakaran, Meer's Revolt (1831), A Study. Calcutta: Minerva.
padabali, caritdbali, bhasya, tikd, anubadadi bibidh DYCZKOWSKI, MARKS.G. 1987. The Doctrine of Vibration: An
sdhitya-bisayak sabddbalir artha-pradargan-saha bicdr- Analysis of the Doctrines and Practices of Kashmir
bislesanatmak kos-grantha, dbitiya, trtiya o caturtha Shaivism. Albany, N.Y.: State University of New York
khanda. Poraghat, Nabadbip (Nadiya) ([Caitanya era] Press.
2501): Sriharibol Kutir. . 1988. The Canon of the Saivagama and the Kubjikd
DAs, JNANENDRAMOHAN. 1979. Bdhgald bhdsdr abhidhan. 2 Tantras of the Western Kaula Tradition. Albany, N.Y.:
vols. 2Kalikata:Sahitya Samsad. (Reprint.) State University of New York Press.
DAs, PARITOS. 1978. Sahajiya o gauriya baisnab dharma. ENAMULHAK,MUHAMMAD(1979: ed.). 1979. "Adya-paricay.
Kalikata:PharmaKeElEm. Sekh Jahed (pranita 1498 Khristabda)."SP 22.2 (Barsa
DAs, RAHULPITAR. 1982. "Lalan phakirer janma kon dhar- [Beng. era] 1386): 1-108.
masampradaye."SP 25.1 (Sit [Beng. era] 1388):182-84. 1984. Manisa-manjusd (trtiya khanda). Dhaka: Muk-
DAs, THAKUR (also: THAKUR'DAS; actually: MURALIDHAR DAS). tadhara.
1977. Kothdy pabo tare. Siufi, Bir'bhum ([Beng. era] FARUQI, KHWAJA AHMAD.1985. "Impact of Hindu Society on
1384): Bir'bhum Sahitya Parisad. Indian Muslims." In Islam in India: Studies and Com-
DAS, MATILAL; MAHAPATRA, PiYUS'KANTI (ed.). 1958. Lalan- mentaries, vol. 2: Religion and Religious Education, ed.
gitikd (lalan dah- phakirer gan). Kalikata: Kalikata Christian W. Troll. Pp. 3-21. New Delhi/Sahibabad: Vi-
Bigbabidyalay. kas Publishing House.
DAS GUPTA,SHASHIBHUSAN.1976. Obscure Religious Cults. FELDHAUS, ANNE.1984. The Deeds of God in Rddhipur.Trans-
3Calcutta:Firma KLM. (Reprint.) lated from the Marathi and annotated by Anne Feldhaus
DASGUPTA, KALYAN KUMAR. 1960. "The Bauls and the Pagupa- with introductory essays by Anne Feldhaus and Eleanor
tas." In J. N. Banerjea Volume: A Collection of Articles Zelliot. New York: Oxford University Press.
by his Friends and Pupils .... Pp. 339-52. Calcutta: FRAUWALLNER, ERICH.1982. Kleine Schriften, herausgegeben
The Alumni Association, Department of Ancient Indian von GerhardOberhammerund Ernst Steinkellner. Wies-
History and Culture, University of Calcutta. baden: Franz Steiner Verlag. (Glasenapp-Stiftung 22.)
DASGUPTA, SHASHI BHUSHAN. 1974. An Introduction to Tdntric GABORIEAU, MARC.1989. "Pouvoirs et autorit6 des soufis dans
Buddhism. 3Calcutta:University of Calcutta. l'Himalaya." In Priesthood, Powers and Authority in the
DAS: Sexual Rituals of the Bauls of Bengal 427

Himalayas / Pretrise, pouvoirs et autorite en Himalaya, INAMUL HOQUE,M. 1983. "Some Aspects of the Society and
ed. V. Bouillier and G. Toffin. Pp. 215-38. Paris: Centre Culture of the Muslims of Bengal in the Eighteenth Cen-
d'lttudes de l'Inde et de l'Asie du Sud. (ltditions de tury." In Islam in Bangladesh: Society Culture [sic] and
l'lcole des Hautes lttudes en Sciences Sociales. Collec- Politics, Rafiuddin Ahmed, ed. Pp. 74-97. Dhaka: Bang-
tion Purusartha12.) ladesh Itihas Samiti.
GABRIEL, THEODORE. 1988. "Caste Conflict in Kalpeni Island." IUSUPH, Mo. / IBRAHIM (ed.). n.d. Khaja babar mdij bhdndari
BSOAS 51:489-99. gan. Khul'na: Mo. Ab'dus Salam (distributed by:
GHATAKCAUDHURI,RATHiNDRANATH. 1984. Kayek jan lok'kabi Phor'kaniyaLaibreri).
ebam prasarigata. Dhaka: Bamla Ekademi. JANA, MANiNDRANATH (cover: MANiNDRA NATH). 1984. Sundar'-
GHOS,BINAY.1986. Pascim'banger samskrti, caturtha khanda. baner samaj o samskrti. Kalikata:Dipali Buk Haus.
Kalikata:Prakas Bhaban. JANA,NARESCANDRA. 1970. Brndabaner chaj gosbami. Ka-
GHOS,SATi. 1984. Bhdrater baisnab padabali (tulandmulak likata: Kalikata Bigbabidyalay.
alocand). Kalikata: Pagcim'bafigaRajya Pustak Parsad. JAOHAR, MOBXRAK KARiM.1986. Bhirater siphi, 3ya khanda.
GOLD,DANIEL. 1987. The Lord as Guru: Hindi Sants in North Kal'kata([Beng. era] 1393): KarunaPrakasani.
Indian Tradition. New York/Oxford: Oxford University JASIMUD-DIN. 1977.Mursidd gin. Dhaka: Bamla Ekademi.
Press. JHA,SAKTINATH.1986. "Murgidabadergrantha o granthakar."
GOUDRIAAN, TEUN;GUPTA, SANJUKTA. 1981. Hindu Tantric and Ganakantha (Khagra, Murshidabad)Biges samkhya 1986
Sakta Literature. Wiesbaden: Otto Harrassowitz. (A His- (Srasta o srsti: murgidabad),101-22.
tory of Indian Literature2,2.) KAL'KUT (actually: SAMARES BASU). 1988a. "Amrtakumbher
GRAMLICH, RICHARD. 1976. Die schiitischen Derwischorden sandhane."In Kdl'kutracand samagra (prathamkhanda),
Persiens, zweiter Teil: Glaube und Lehre. Wiesbaden: ed. Sagar'may Ghos. Pp. 9-208. Kal'kata:Mausumi Pra-
Deutsche Morgenlandische Gesellschaft (in commission kasani. (Fifth impression).
by: Franz Steiner Verlag). (Abhandlungen fiir die Kunde 1988b. "Kothay pabo tare (dbitiy,amga)."In Kal'kut
des Morgenlandes 36.2-4.) racand samagra (trtiya khanda), ed. Sagar'may Ghos.
. 1981. Die schiitischen Derwischorden Persiens, drit- Pp. 1-323. Kal'kata: Mausumi Prakasani. (Fourth im-
ter Teil: Brauchtum und Ritus. Wiesbaden: Deutsche pression).
Morgenlandische Gesellschaft (in commission by: Franz KAVIRAJ,GOPiNATH. 1972. Tdntrik sdhitya. Lakhnau: Rajarsi
Steiner Verlag). (Abhandlungen fur die Kunde des Mor- Purusottam Das Tandan Hindi Bhavan. (Hindi Samiti
genlandes 45.2.) Granth'mala200.)
VANGULIK,R. H. 1961. Sexual Life in Ancient China: A Pre- KAY'SAR,SAHiDULLA.1987. "Samsaptak."In Sahidulld kda'sdr-
liminary Survey of Chinese Sex and Society from ca. racandbali, dbitiya khanda, ed. Golam Sak'layen. Pp. 3-
1500 B.C. till 1644 A.D.Leiden: E. J. Brill. 366. Dhaka: Bamla Ekademi.
GUPTA, AMIT.1983. Bamldr lok'jibane bdul. Kal'kata:Sambad. KHAN,MOBARAKHOSEN. 1982. Surer baul. Dhaka:Muktadhara.
GUPTA,PRABHAT'CANDRA. 1985. Gdner rdjd hdsan raja. Dhaka: KHAN, SAM'SUJJAMAN / HOSEN, SELINA (ed.). 1985. Carita-
Muktadhara. bhidhdn. Dhaka: Bamla Ekademi.
GUPTA, SANJUKTA;HOENS, DIRK JAN; GOUDRIAAN,TEUN. 1979. KHONDAKAR, PANJ. 1961. Chahi iskichddeki gaohor.
Hindu Tantrism. Leiden/Koln: E. J. Brill. (Handbuch der 3Haris'pur: PanfijKhondakar. (No date mentioned in
Orientalistik 2.4.2.) book; 11890, 21907.)
HAK,MOJAMMEL. 1979. "Phakir lalan sah." LSP 2.1-2 (Julai- KLAIMAN, M. H. 1983. "Vanamali as Forest Gardener: The
Disembar): 1-5. Srikrsnakirtana."In Research on Bengal: Proceedings of
HAMIDUL IS'LAM(ed.). 1981. Bamlar priya ldlan-giti. Dhaka the 1981 Bengal Studies Conference, ed. Ray Langsten.
([Beng. era] 1387): Biuti Buk Haus. (Third issue.) Pp. 7-17. East Lansing, Michigan: Asian Studies Center.
HAQ,MUHAMMAD MUZAMMIL. 1985. Some Aspects of the Prin- (South Asia Series Occasional Paper 34).
cipal Sufi (cover: Safi) Orders in India. Dhaka: Islamic 1984. Baru Candidsa, Singing the Glory of Lord
Foundation Bangladesh. (I.F. Publications 1232.) Krishna: The SrikrsnakirtanaTranslated and Annotated.
HEINEN, ANTONM. 1982. Islamic Cosmology: A Study of as- Chico, California: Scholars Press. (Classics in Religious
Suyuti's al-Hay'a as-saniya fi 1-hay'a as-sunniya with Studies 5.)
Critical Edition, Translation, and Commentary. Beirut: KVERNE,PER.1975. "On the concept of Sahaja in Indian Bud-
Orient-Institut der Deutschen Morgenlandischen Ge- dhist Tantric Literature."Temenos (Helsinki) 11:88-135.
selschaft (in commission by: Franz Steiner Verlag, Wies- . 1977. An Anthology of Buddhist Tantric Songs: A
baden). (Beiruter Texte und Studien 27.) Study of the Carydglti. Oslo: Universitetsforlaget. (Det
HERRMANN-PFANDT, ADELHEID.1986. "Frauen im Buddhismus." Norske Videnskaps-Akademi. II. Hist.-Filos. Klasse.
Tibet-Forum (Bonn) 5.2:8-11. Skrifter. Ny Serie 14.)
428 Journal of the American Oriental Society 112.3 (1992)

LADAS,ALICEKAHN;WHIPPLE, BEVERLY; PERRY, JOHND. 1982. MAN'SURUDDIN, MUHAMMAD. 1981. Bamla sahitye mus'lim
The G Spot And Other Recent Discoveries About Human sadhand, pratham, dbitiya o trtiya khanda. 3Dhaka: Ra-
Sexuality. New York: Holt, Rinehart and Winston. tan Pab'ligars.
LAHA, CITTARANJAN (ed.). 1988. Baru candldaser srikrsnakir- MARGLIN, FREDERIQUE APFFEL.1982. "Types of Sexual Union
tan (bamsi khanda o rddhabiraha). Kalikata: Pustak and their Implicit Meanings." In The Divine Consort:
Bipani. Radhd and the Goddesses of India, ed. John Stratton
LESKY,ERNA.1951. Die Zeugungs- und Vererbungslehre der Hawley and Donna Marie Wulff. Pp. 298-315. Berkeley:
Antike und ihr Nachwirken. Mainz: Akademie der Wis- GraduateTheological Union. (Religious Studies Series).
senschaften und der Literatur in Mainz (in commission MASPERO, HENRI.1937. "Les proc6d6s de 'nourrirle principe
by: Franz Steiner Verlag, Wiesbaden). (Abhandlungender vital' dans la religion taoiste ancienne." JA 229:177-252,
geistes- und sozialwissenschaftlichen Klasse 19 [1950].) 353-430.
LESLIE, I. JULIA. 1989. The Perfect Wife: The Orthodox Hindu MASUD,MUSTAPHA.1980. "Yagorjelar lok'sahitya: chara." SP
Woman according to the Stridharmapaddhatiof Tryam- 23.1 (Sit [Beng. era] 1386): 154-209.
bakayajvan. Delhi: Oxford University Press. (Oxford MATAVADASAN, MAYILAI (ed.). 1962. Mayarvara matinalam
University South Asian Studies Series.) arulapperra alvarkal tiruvay malarntaruliya naldyira
LINCOLN, BRUCE. 1988. "Physiological Speculation and Social tivviya-p pirapantam. Cennai: Manali Laksmana Mutali-
Patterning in a Pahlavi Text." JAOS 108:135-40. yar Specipik Ent6ments.
LUT-PHARRAH-MAN, Es. EM. 1980. "Baul matabader pata- MCDANIEL,JUNE.1989. The Madness of the Saints: Ecstatic
bhfumi."SP 23.1 (Sit [Beng. era] 1386): 128-53. Religion in Bengal. Chicago: The University of Chicago
1985. Ldlan-giti cayan (1m khanda). Dhaka:'Dharani' Press.
Sahitya-Samgha (distributedby: Calantika Baighar). MCMULLEN, CLARENCE 0. 1982. The Concept of Guru in In-
MAHAPATRA,PIYUSHKANTI. 1972. The Folk Cults of Bengal. dian Religions: Revised Edition of the Nature of Guru-
Calcutta: Indian Publications. (Indian Publications Folk- ship. Delhi: I.S.P.C.K. (for the Christian Institute of Sikh
lore Series 19.) Studies, Batala).
MAHARAJ, SANKU. 1989. Kedulir melad. Kalikata ([Beng. MEIER, FRITZ.1976. Abu Sa'id-i Abu l-Hayr (357-440/967-
era] 1396): Mitra 0 Ghos Pab'ligars. (First hardcover 1049): Wirklichkeitund Legende. Teheran: Bibliotheque
edition.) Pahlavi (distributedby: E. J. Brill, Leiden). (Acta Iranica
MAHMiD, SAYYADFAYYAZ(chief ed.). 1983. Tarih-i adabiydt-i 3.4.)
musalmdndn-i pdkistdn wa hind, gydrahwin gild: Ban- MEULENBELD, G. JAN;WUJASTYK,DOMINIK (ed.). 1987. Studies
gali adab (gild-i awwal) (1187-1857). Lahaur: Pangab on Indian Medical History: Papers Presented at the In-
Yfiniwarsit'i. ternational Workshop on the Study of Indian Medicine
MAITRA, PRATIBHARANJAN (ed.). 1988. Mursiddbad carca. held at the Wellcome Institute for the History of Medi-
Khag'ra, Baharam'pur,Murgidabad([Beng. era] 1395): cine, 2-4 September 1985. Groningen: Egbert Forsten.
MurgidabadCarca Kendra(distributedby: Pustak Bipani, (Groningen Oriental Studies 2.)
Kalikata). MEYER, FERNAND. 1990. "Introductiona 1'6tuded'une s6rie de
MAJUMDAR, R. C. 1974. History of Ancient Bengal. Calcutta: peintures m6dicales creee a Lhasa au XVIIe siecle." In Ti-
G. Bharadwaj& Co. (Reprint.) bet, civilisation et societe: Colloque organise par la Fon-
MALLIK,KUMUD'NATH. 1986. Nadlya-kdhini. Mohit Ray sampa- dation Singer-Polignac a Paris, les 27, 28, 29 avril 1987.
dita. 3Kal'kata:Pustak Bipani. Pp. 29-58. Paris: Editions de la Fondation Singer-
MALLISON,FRAN4COISE.1991. "Hinduism as seen by the Nizari Polignac; Editions de la Maison des Sciences de l'Homme.
Ismacili Missionaries of Western India: The Evidence of MITRA, R. C. 1981. The Decline of Buddhismin India. 2Santini-
the Ginan." In Sontheimer/Kulke 1991, 93-103. ketan: Visva-Bharati Research Publications Committee.
MANDAL, PANCANAN (ed.). 1949. Gorkha-bijay: Prdcin puthi MITRA, SANAT'KUMAR. 1979. Ldlan phakir: Kabi o kdbya. Ka-
abalambane tulanamulak bicdr o bistrta bhumikd saha. likata ([Beng. era] 1386): Pustak Bipani.
Kalikata ([Beng. era] 1356): Bigbabharati Granthalay. MUKHERJEE, PRITHWINDRA. 1985. Les Fous de l'absolu. Traduc-
(The first part of this work has no printed page numbers, tions, transcriptions, notes et commentaires. Paris: Edi-
but consists of groups of eight pages, each group marked tions Findakly.
by a letter of the Bengali alphabet at the bottom left of MUKHOPADHYAY, ADITYA. 1988. Dharma o samskrtir aloke
the first page.) baul. Kalikata:Sarat' Pab'ligim Haus.
MANIRUJJAMAN. 1982. Bamlddese lok samskrti sandhan: 1947- n.d. Ar'gsnagar.Kalikata: Sarat Pab'ligim Haus.
71. Dhaka: Bafi'la Ekademi. MUKHOPADHYAY, BIMAL'KUMAR. 1984. "Bah'lar sahajiya: 'khusi
MAN'SUR'UDDIN, MUHAMMAD. 1967. Satagdn. Dhaka: Pakistan bigbasi' sampraday." LSP 4.1-4 (Januyari-Disembar):
Pab'likesan's'. 56-71.
DAS: Sexual Rituals of the Bauls of Bengal 429

. 1986. Ar'jan sah- padabali. Paran'pur,Nadiya: Sa- Pp. 1-29. Dacca: Asiatic Society of Bangladesh. (Asiatic
hajiya Safigha (distributed by: Uday Prakasan,Kal'kata). Society of Bangladesh Publication 25.)
MUR'SID,GOLAM.1981. Rabindrabigbe purbabahga: Purba- .1973. "Bdul Poets on the Mystic Letters." Journal of
baige rabindracarca. Dhaka: Bamla Ekademi. the Asiatic Society (Calcutta) [4th Series] 15:81-96.
NASIR,KAJi.1977. Hachan (cover: Hachan') rajdr gan o sile- POTT,P. H. 1966. Yoga and Yantra: Their Interrelation and
ter lok-satgit. Samgraha o sbaralipi. Habigafij: Roji their Significance for Indian Archaeology. Translated
Caudhuri. (Lok-samgit SamraksanGrantha 1.) from the Dutch by Rodney Needham. The Hague: Marti-
NASR, SEYYEDHOSSEIN.1964. An Introduction to Islamic Cos- nus Nijhoff. (Koninklijk Instituut voor Taal-, Land- en
mological Doctrines: Conceptions of Nature and Meth- Volkenkunde. Translation Series 8.)
ods used for its Study by the Ikhwdn al-Safda, al-Biruni, PRAJNANANANDA. 1988. Tantre tattba o sddhand (mahdmaho-
and Ibn Sind. Cambridge, Mass.: HarvardUniv. Press. pddhydy gopindth kabiraj smarak-baktrta). Kalikata
NICHOLAS, RALPHW. 1969. "Vaisnavism and Islam in Rural ([Beng. era] 1395): Sri Ram'krsnaBedanta Math.
Bengal." In Bengal: Regional Identity, David Kopf, ed. PROFITLICH,MANFRED. 1973. Die Terminologie Ibn 'Arabis im
Pp. 33-47. East Lansing, Michigan: Asian Studies Cen- "Kitdb wasdail as-saiil" des Ibn Saudakin. Text, Uber-
ter, Michigan State University. (Occasional Paper. South setzung und Analyse. Freiburg im Breisgau: Klaus
Asia Series). Schwarz Verlag. (Islamkundliche Untersuchungen 19.)
NIGUR1HANANDA. 1981. Sarpatantriker sandhdne, dbitiya QURESHI, MAHMUD SHAH. 1977. Poemes mystiques bengalis:
khanda. Kal'kata([Beng. era] 1388): KarunaPrakagani. Chants Bauls. Traduction, introduction et commentaires.
NURULALAM,KHONDAKAR. 1985. Lok'samgiter sbaralipi o Paris: ltditions Saint-Germain-des-Pr6s.(Anthologies de
staph notegan. Dhaka: Bamla Ekademi. la poesie universelle. Collection UNESCO d'ceuvres
NURULHUDA,MUHAMMAD. 1981. Am'rd tamate jdti. Dhaka: representatives [s6rie Bangladesh].)
Drabir. RANA, SUMANGAL.1988. Sora? sataker bhgiala samaj o sa-
O'FLAHERTY, WENDYDONIGER. 1980. Women, Androgynes and hitya: Puthir tathye alocand. Bol'pur, Bir'bhum: Afnjan
Other Mythical Beasts. Chicago: The Univ. of Chicago Prakagani(distributed by: Pustak Bipani, Kalikata, and,
Press. Bol'pur Puithighar,Bol'pur).
OGUIBENINE,BORIS. 1990. Three Studies in Vedic and Indo- RAO,S. K. RAMACHANDRA (ed.). 1987. Encyclopaedia of Indian
European Religion and Linguistics. Poona: Bhandarkar Medicine, vol. 2: Basic Concepts. With the assistance of
Oriental Research Institute. (Post-graduate and Research S. R. Sudarshan. Bombay: Popular Prakashan (for the
Department Series 33. Professor P. D. Gune Memorial Dr. V. ParameshvaraCharitable Trust, Bangalore).
Lectures, Fourth Series.) RATH, PURNACHANDRA. 1982. Sricakralekhd: Srichakralekha
OHiDULALAM.1963. Cattagramer lok sdhitya. Cattagram: (Construction of Srichakra) with Sriyantraprakaranam,
Es.Ar. Khan (distributed by: Baighar, Dhaka). Bhavanopanishat & Sri Lalitasahasranamastotram.Rour-
1979. "Cattagramerlok'sahitya o samskrti." In Ai- kela: Sumana Rath. (Date taken from the introduction.)
tihya samskrti sdhitya, ed. Mah'mudSah Koregi. Pp. 75- RAU,WILHELM.1986. "Poetical Conventions in Indian Kdvya
107. Raj'gahi: In'stitiut Ab Bamlades Stadij, Raj'gahi Literature." The Adyar Library Bulletin (Madras) 50:
Bigbabidyalay. (Ai.Bi.Es. Seminar Bhalyum 3.) 191-97.
1985. Ca.ttagrdmerlok'sahitya.Dhaka:Bamla Ekademi. RAY, KAMINiKUMAR. 1971. Laukik sabdakos, dbitiya khanda.
PAL, HARENDRA CANDRA.1967. Bah'ld sdhitye drabi-phdr'si Kalikata:Lok'bharati.
sabda. Dhaka: Bafi'la 0 Samskrta Bibhag, Dhaka Bigba-
bidyalay. RECORDINGS*
PAL,PRAPHULLACANDRA. n.d. Prdcin kabioydldr gan. Kalikata:
Kalikata Bigbabidyalay. (1958?) 1 GraamBanglar Gaan. Grambamlargan. Anup Ghosal.
PAL, RAMESBAR.1976. Ddrsanik ginyabdd o bdmld sahitya. His Master's Voice/EMI (Dum Dum 1984) ECSD 41553.
Kalikata:PharmaKeElEm. (LP-record.)
PANDEY, RAMTEJ (ed.). 1986. Garudapurdnaof Krsnadvaipdyana 2 Abismaraniya lalan. Immortal Compositions of Lalan
Vydsa. Reprint edition. Varanasi: Chowkhamba Vidya- Fakir. His Master's Voice/EMI (Dum Dum 1975) ECSD
bhawan. (The VidyabhawanPrachyavidyaGranthamala3.) 2525. (LP-record.) = HMV (Calcutta 1985) TPHV 28048.
PARKES, PETER.1991. "Temple of Imra, Temple of Mahandeu: (Cassette.)
A Kafir Sanctuary in Kalasha Cosmology." BSOAS
54:75-103. * Recordings by artistes of Bangladesh, made in Bang-
PAUL,HARENDRA CHANDRA. 1972. "Origin of the Bauls and ladesh or in the UK, are readily available (often in a pirated
their Philosophy." In Abdul Karim Sahitya-Visarad form) in the many shops in and around Brick Lane, Lon-
Commemoration Volume, ed. Muhammad Enamul Haq. don El.
430 Journal of the American Oriental Society 112.3 (1992)

3 Gafiga amar ma, padma amar ma. Runa Lay'la. His Reprint Corporation (distributed by: Munshiram Mano-
Master's Voice/EMI (Dum Dum 1984) ECSD 41541. (LP- harlal Publishers).
record.) RIYAJUL HAK,KHONDAKAR (ed.). 1976. Lalan sdhitya o darsan.
4 Reba Sar'kar. Lalan giti. Concord Enterprise (Dhaka Dhaka: Muktadhiira.
n.d.) CE 544. (Cassette.) 1985. Bhab sangit. Dhaka: Bamla Ekademi. (Lok'sa-
5 Le Chant mystique des Bauls. Sonodisc (Paris 1982) hitya samkalan 40.)
ESP 8401. (Prestige de la musique extraeurop6enne.L'Inde ROSEL,RICHARD. 1928. Die psychologischen Grundlagen der
9.) (LP-record; the order of the songs on the record does Yogapraxis. Stuttgart: W. Kohlhammer. (Beitrage zur
not agree with that given on label and cover.) Philosophie und Psychologie 2.)
6 Kalpana Lala. Maij'bhandari.Sargam (probably Bang- RoY, ASIM.1983. The Islamic Syncretistic Tradition in Ben-
ladesh) 45. (Cassette.) gal. Princeton, New Jersey: Princeton University Press.
7 Bengale. Chants des "fous." Le Chant du Monde Roy, BUDDHADEV. 1980. Folk Songs of Bengal with Staff Nota-
(Paris 1979; distributed by harmonia mundi) LDX 74715. tions and Illustrations of Musical Instruments. Calcutta:
(Traditions musicales des cinq continents. Collection du Firma KLM.
Centre National de la Recherche Scientifique et du Musee RUBEN,WALTER. 1971. Die Entwicklung der Philosophie im
de l'Homme.) (LP-record.) alten Indien. Berlin: Akademie-Verlag. (Deutsche Aka-
8 Les Musiciens Bauls. "Fous de Dieu" du Bengale. demie der Wissenschaften zu Berlin. Veroffentlichungen
Arion (Paris 1983) ARN 33728. (LP-record.) des Instituts fur Orientforschung67.)
9 Silpi: Sephali Ghos. ? (distributed by Milfa Ltd., 7 SAHA,DHIRENDRANATH. 1973. Jhdr'khandilok'bhdsdrgdn. Ka-
Chicksand Street, London El 5LD) SG 2. (Cassette.) likata: Indiyan Pab'likegan's'.
10 Folk Songs of Bengal. Vol. 2. His Master's 1986. Baisnab paddbali: pad o padakar. 2Kalikata:
Voice/EMI (Dum Dum 1969) ECSD (on the disc: ECLP) PharmaKe El Em.
2403. (LP-record.) ARA.1979. Barani, suti, phulesbarir
SAJEDUL HAK;HAI,HAS'NA
11 Lalan phakirer gan. Spirituals of Lalan Fakir. His
des tdriil. Dhaka ([Beng. era] 1386): Begam Raosan Ara
Master's Voice/EMI (Dum Dum 1983) ECSD 41530. (LP-
Khanam.
record.) = EMI (Calcutta 1983) 4TCS 02B2432. (Cassette.)
SALOMON, CAROL.1989. "[Review of:] Charles Capwell: The
12 Indian Street Music. The Bauls of Bengal. Nonesuch
Music of the Bauls of Bengal." JAOS 109:322-23.
Records (New York n.d.) 72035. (Explorer Series.) (LP-
SAM'CHUJJUHA, MUHAMMAD. 1932. Rdd'dul-muph'chedin!(cover
record.)
without !). Am'juyan, Ranisahkail, Dinaj'pur([Beng. era]
13 Ujan bhatiyal. Lok'giti. Utpalendu Caudhuri. Bengali
1339): Khan-kahSariphe Aph-tabiyah-.
Folk Songs. Utpalendu Chowdhury. HMV (Calcutta 1986)
SANYAL, HITES'RANJAN. 1989. Bang'ld kirtaner itihds. Kal'kata:
STHVS 24063. (Cassette.)
Ke Pi Bag'ci AyagndKompani (for the Sentar Phar Stadij
14 Sephali Ghos. Aficalik gan-2. Concord Enterprise
In Sogyal Sayenses').
(Dhaka n.d.) CE 1183. (Cassette.)
SANYAL,TARAPADA. 1970. Nabadbipe tantra sddhand. Ka-
15 Music of the Bauls of Bengal by Charles Capwell.
likata: PharmaKe.El. Mukhopadhyay.
Tape One. The Kent State University Press (Kent, Ohio,
SARIPH, AH'MAD (1976 and 1978: ed.). 1969. Bai'ldr suphi sd-
1986) 7592-1. (Cassette.)
16 Bipul Bhattacaryya. Lok'giti. Vol. 2. Concord Enter- hitya (alocand o nay'khdni grantha sambalita). Dhaka:
Bamla Ekademi.
prise (Dhaka n.d.) CE 856. (Cassette.)
17 Purna ChandraDas. Baul of Bengal. PurnacandraDas 1973. Bdul tattba. Dhaka: Bafi'la Ekademi.
1976. Saoydl sdhitya. Dhaka: Bamla Ekademi.
(baul). HindusthanMusical Products (Calcutta n.d.) LHX 6.
(LP-record.) 1978. Kiphdyatul musallin o kdy'dani kitdb, Sekh
18 Kalyani (sic) Ghos. Maij bhandarigan. Sonali Product Muttdlib biracita. Dhaka: Bamla Ekademi.
(Dhaka ?) SP. (Cassette.) 1983. Bnidli o bdan'lIsdhitya, dbitiya khanda. Dhaka:
Barnamichil.
REJA,MASUD.1978. Lok sahitye pharid'pur, ed. Ji.Em. Halim. 1984. "Ek'ti baisnab'paderitikatha."LSP 4.1-4 (Janu-
Pharid'pur:Pharid'purSilpakala Parisad (distributed by: yari-Disembar): 13-23.
Naoroj Kitabistan, Dhaka). SARKAR, R. M. 1985. Regional Cults and Rural Traditions: An
RENO,STEPHEN J. 1977. "Religious Symbolism: A Plea for a Interacting Pattern of Divinity and Humanity in Rural
Comparative Approach."Folklore (London) 88:76-85. Bengal. New Delhi: Inter-IndiaPublications.
RHYSDAVIDS, T. W.; STEDE, WILLIAM. 1975. Pali-English Dic- . 1990. Bauls of Bengal: In the Quest of Man [sic] of
tionary. First Indian Edition. New Delhi: Oriental Books the Heart. New Delhi: Gian Publishing House.
DAS: Sexual Rituals of the Bauls of Bengal 431

SASTRI,SULOCAN.1987. Brahmanbaisnab diksa-rccan(sadhaker SINGER,MILTON.1966a. Krishna: Myths, Rites, and Attitudes.


siddha paddhati giksd). Brndaban:Sulocan Sgstri (distrib- Honolulu: East-West Center Press.
uted by: Ghotakufinja,Brndaban, and Samskrta Pustak . 1966b. "The Radha-Krishna Bhajanas of Madras
Bhandarand Maheg Laibreri, Kalikata). City." In Singer 1966a: 90-138, 224-25.
SCHARFE,HARTMUT. 1985. "Der Liebeskampf bei den indi- SINHA, SURAJIT. 1961. "A Note on the Concept of Sexual
schen Erotikern."In Kreative Aggression: Festschrift fur Union for Spiritual Quest Among the Vaishnava Preach-
George Bach, ed. Hilarion Petzold, Hartmut Scharfe. ers in the Bhumij Belt of Purulia and Singbhum." East-
Pp. 85-92. Paderborn: Junfermann Verlag. (Integrative ern Anthropologist (Lucknow) 14:194-96.
Therapie, Beiheft 9.) 1966. "Vaisnava Influence on a Tribal Culture." In
SCHIMMEL,ANNEMARIE. 1975. Mystical Dimensions of Islam. Singer 1966a: 64-89, 223-24.
Chapel Hill: The University of North Carolina Press. SNELLGROVE, DAVIDL. 1987. Indo-Tibetan Buddhism: Indian

. 1980. Islam in the Indian Subcontinent. Leiden: E. J. Buddhists and Their Tibetan Successors. London: Serin-
Brill. (Handbuch der Orientalistik 2.4.3.) dia Publications.
. 1982. "Reflections on Popular Muslim Poetry." In Is- SONTHEIMER, GUNTHER D.; KULKE, HERMANN (ed.). 1991. Hin-

lam in Local Contexts, ed. Richard C. Martin. Pp. 17-26. duism Reconsidered. New Delhi: Manohar. (South Asian
Leiden: E. J. Brill. (Contributions to Asian Studies 17.) Studies 24.) (Reprint.)
. 1985. And Muhammadis his Messenger: The Venera- SRIVASTAV, DAYANAND. 1988. "Gaudiya-bhakti-darsan." In
tion of the Prophet in Islamic Piety. Chapel Hill: The Rddhakrsn bhakt'kos, dvitiya khand, ed. Bhag'vati
Prasad Simh, Vasudev Simh. Pp. 503-24. Mathura:Sat-
University of North Carolina Press. (Studies in Religion.)
SCHOTERMAN, J. A. (ed.). 1980. The Yonitantra. New Delhi: Sgstr Prakasan.
Manohar. STEINMANN, RALPH MARC.1986. Guru-Sisya-Sambandha:Das
SEN, GOPiNATH.1987. Pagcim'bahger lok'samskrti o sdhitya
Meister-Schiiuler-Verhiltnis im traditionellen und mo-
dernen Hinduismus. Stuttgart: (Franz) Steiner Verlag
prasahge. Kalikata([Beng. era] 1394): BharatiyaLok'yan
Wiesbaden. (Beitrage zur Stidasienforschung 109.)
Granthamala(distributed by: Pustak Bipani, and, Lekhak
STEWART, TONYKEVIN.1985. "The Biographical Images of
Samabay Samiti GranthaBipani).
SEN, SUKUMAR. 1988. "Bafig-bhimi ki krsn-bhakti-param- Krsna-Caitanya:A Study in the Perception of Divinity."
Ph.D. dissertation, University of Chicago.
para."In Radhdkrsnbhakt'kos,dvitiya khand, ed. Bhag'-
SULTANA, SHAHEEN.1987. "Der Baul-Gesang: auf der Suche
vati Prasad Simh, Vasudev Simh. Pp. 481-502. Mathura:
nach Ursprung und Form einer poetischen Tradition."
Sat-Sastr Prakasan.
Delta (Munchen) 1:67-70.
SEN'GUPTA, PALLAB.1990. Pujd-parbaner ut-sakathd.2Kal'kata:
SVATMARAMA. 1975. The Hathayogapradipikd (cover correctly:
Pustak Bipani.
Hathayogapradipikd ) of Svdtmdrdma, with the com-
SEN'GUPTA, SUBODH'CANDRA / BASU, ANJALI(ed.). 1988. Samsad
mentary Jyotsnd of Brahmananda and English transla-
baidli caritdbhidhan. (Pray car sahasra jibani-sambalita
tion. Adyar, Madras: The Adyar Library and Research
akar grantha.) 2Kalikata:Sahitya Samsad.
Centre. (The Adyar Library General Series 4.) (Reprint.)
SHARIF, AHMED. 1972. "New Light on 'Chaurasi Siddha'." In
TALIB,AB'DULMANNAN. 1980. Bamlddege is'lam. Dhaka:
Abdul Karim Sahitya-Visarad Commemoration Volume,
Adhunik Prakiaani.
ed. MuhammadEnamul Haq. Pp. 345-51. Dacca: Asiatic
TENA,NURMAHAMMAD(ed.). 1980. Khul'ndr lok saingt. Sa-
Society of Bangladesh. (Asiatic Society of Bangladesh
hayogitay Bijan Kumar, Harekrsna Ghos, Golam Hosen
Publication 25.)
Becu, A.Ta.Ma. Man'jur Rahman. Khul'na: Kalantar
SIDDIKI,AS-RAPH.1980. Lok-sdhitya, dbitiya khanda. 2Dhaka:
Prakasani.
Muktadhara. . 1981. Khul'ndr lok kabi. Sahayogitay Mujib Kabir,
SIL,NANDALAL(ed.). n.d. Baul sahgit. Kalikata:Aksay Laibreri. Saiyad Matin, Bijan Kumar,HarekrsnaGhos, Cittarafijan
SIMHA,DINES'CANDRA(1986: ed.). 1978. Kabiydl kabigan. Mallik. Khul'na: KalantarPrakasani.
Daulat'pur, 24 Par'gana ([Beng. era] 1385): Saudamini THAKUR, UPENDRA. 1972. "Tantric Cult in Eastern India." In
Simha (distributed by: De Buk Stor, Kalikata). (Second Religious Life in Ancient India, ed. D. C. Sircar. Pp. 112-
impression.) 21. Calcutta:University of Calcutta. (Centre of Advanced
. 1986. Nakulesbar gitimalya. Kalikata ([Beng. era] Study in Ancient Indian History and Culture,University of
1393): Kalipada Sar'kar(distributed by: De Buk Stor). Calcutta. Lectures and Seminars 7-B [Seminars], Part 1).
SIMHA, JAYADHARl. 1969. Bauddhagdn'me tdntrik siddhdnta TIVARI, NAND'KISOR(ed.). 1975. Bhdr'tiya cintddhdrd mem
(caryagitik saivagdkta-tdntrik adhyayan). Madhubani: guru-mdhdtmya. Sah'saram: Roh'tas Jila Hindi Sahitya
JayadhariSimha. Sammelan.
432 Journal of the American Oriental Society 112.3 (1992)

TKATSCHOW, DWIGHT A. 1987. "The Rite of the Langali Wood: TURNER, R. L. 1973. A Comparative Dictionary of the Indo-
Observations on an Unusual Indian Tantric Ritual Be- Aryan Languages. London: Oxford University Press.
longing to the Vajrayogini-CakrasamvaraTradition." In (Reprint.)
Abstracts of Papers Presented at the 16th Annual Con- . 1985. A Comparative Dictionary of the Indo-Aryan
ference on South Asia, November 6, 7 & 8, 1987. P. 51. Languages. Addenda and Corrigenda edited by J. C.
Madison: South Asia Area Center, University of Wiscon- Wright. London: School of Oriental and African Studies,
sin. (Reprinted in: Himalayan Research Bulletin (New University of London.
York) 7.2-3(1987): 32.) VAUDEVILLE, CHARLOTTE. 1990. "Kabir's Language and Lan-
TORELLA,RAFFAELE. 1983. "[Review of:] N. Rastogi: The guages, Hindui as the Language of Non-conformity." IIJ
Krama Tantricism of Kashmir, vol. I." East and West 33:259-66.
(Roma) 33:309-11. VENKATESWARAN, T. K. 1966. "Radha-Krishna Bhajanas of
TRANSKRIPTIONSKOMMISSION. 1969. Die Transliteration der ara- South India: A Phenomenological, Theological, and
bischen Schrift in ihrer Anwendung auf die Hauptlitera- Philosophical Study." In Singer 1966a: 139-72, 225-28,
tursprachen der islamischen Welt. Denkschrift dem 19. 234-37.
internationalen OrientalistenkongreB in Rom vorgelegt WAGLE, N. K. 1991. "Hindu-Muslim Interactions in Medieval
von der Transkriptionskommissionder Deutschen Mor- Maharashtra."In Sontheimer/Kulke 1991: 51-66.
genlandischen Gesellschaft Carl Brockelmann, August WAYMAN, ALEX.1973. The Buddhist Tantras: Light on Indo-
Fischer, W. Heffening und Franz Taeschner mit Beitra- Tibetan Esotericism. New York: Samuel Weiser.
gen von Ph. S. van Ronkel und Otto Spies. Wiesbaden: WEZLER,ALBRECHT. 1979. "Samika und Srnfigin.Zum Ver-
Franz Steiner Verlag. (Reprint.) standnis einer askesekritischen Erzahlung aus dem Ma-
TRIPATHI, RAM'MFURTI.1987. "Sufi-sadh'naaur gaiv'mat."In Na- habharata."Wiener Zeitschrift fur die Kunde Sudasiens
vonmesah:Ma.ma. gopindthkavirajsmrtigranth/Mahama- (Wien) 23:29-60.
hopadhyaya Gopinath Kaviraj Commemoration Volume. YAKARIYA,ABUL KALAMMOHAMMAD (ed.). 1974. Kabi sukur
Pp. 36-52 of Hindi Section. Bhadaini, Varanasi: M. M. mdh'mud biracita gupicandrer sannyas. Dhaka: BIanla
Gopinath KavirajCentenaryCelebrationCommittee. Ekademi.

Вам также может понравиться