Вы находитесь на странице: 1из 169

PINHEIRO NETO - ADVOGADOS

atualizado em 23/05/14 18:52:57


am form (autorizao para movimentao de conta
vinculada)
authorization to make transactions in a blocked account (it is given in
connection with release of FG! to a worker)
a"a" (ao ano) per annum
# beira on the verge
a descoberto overdrawn$ at risk
a favor on behalf of
a fim de %ue with a view to
a granel in bulk
# ordem on order
a partir da divulgao as from release
a partir da presente data effective herewith
a posteriori at a later date
a prazo on credit
a %ual%uer t&tulo on an' account$ in an' wa'
a quo; ad quem court of (udge from which a dispute is sent to another) which is the court
or (udge" hese terms also refer to beginning and end of a time period$
dia a %uo and dia *cordo %uem (dies a %uo and dies ad %uem)
a receber receivable
a rigor strictl' speaking
a saber namel'$ to wit
a seu crit+rio at his,her discretion$ at the discretion of
# ta-a aplic.vel prevista em lei at the applicable statutor' rates
a termo forward
a termo v" future at sellers/ discretion
a tese likelihood
a t&tulo e-emplificativo for instance
a t&tulo gratuito free of charge
a t&tulo oneroso remunerated
a vencer oustanding
# vista on demand$ cash
a" linear straight0line depreciation
a"a" (ao ano) per annum (p"a")
abaca-i predicament
abai-o do valor nominal below par
abai-o %ualificado identified below$ personals below
abai-o$ adiante (cl.usula) below$ hereinbelow
abandonado (recurso) vacated
abarrotar o mercado glut the market$ overload the market (to)
abastaecimento suppl'
abater (vb) to deduct$ to discount$ to reduce b'
abatido(a) discounted$ reduced b'
abatimento deduction$ discount$ rebate$ leewa'
abatimento fiscal ta- relief
abertura a political breakthrough$ openness$ open0door polic'
abertura de capital to go public
abertura de carta de cr+dito giving of a credit facilit'$ granting of a letter of credit
abertura de cr+dito to grant a loan facilit'$ to open a loan facilit'$ credit facilit'$
e-tension of credit$ opening of loan facilit'
Tradues (2)
abertura de invent.rio opening of probate proceedings
abertura de limite de cr+dito opening of credit facilit'
abertura de processo filing of administration proceedings
abonado(a) (ad(")$ de confiana$ ilibado trustworth'
abonar to certif'$ to guarantee
abono allowance
abono de falta (trab") approval of absence
abono familiar famil' allowance
abordagem empresarial (aud") business approach
abordar to address$ covering$
abordar uma %uesto to address an inssue
abrangendo cover'$ embracing
abrangente$ amplo comprehensive (program)
abranger$ cobrir encompass
abrir (reunio) to call the meeting to order
abrir caminho pave the wa'$ charting the course
abrir mo to relin%uish$ to waive$ to give up
abrir o capital to go public
ab0rogao abrogation
ab0rogar (vb) to abrogate
absente&smo absenteeism
absolver ac%uit$ dismiss
absolvio de inst1ncia$ demisso$ desaforamento$
e-tino$
indeferimento$ impronunciamento
dismissal of action$ dismissal of instance$ dismissal of
proceedings
absolvio sum.ria summar' dismissal
absolvio$ perdo$ sentena absolut2ria absolution$ ac%uittal$$ pardon$ discharge$ dismissal
absoro (conceito) absorption
absorver a maior overabsorb
absten3es abstentions
abstendo0se de votar os legalmente impedidos those legall' impeded abstaining from voting
abster0se de refrain from
abuso de conveno treat' shopping
acabado (produto acabado) finished
aambarcar o mercado (vb) to corner
ao share (4"5")$ stock (4"!"*")$ suit$ action
ao # ordem registered share transferred b' endorsement of certificate
ao acumulada (oinder
ao anulat2ria annulment action
ao ao par share at par
ao ao portador bearer share (4"5")$ bearer stock (4"!"*")
ao benefici.ria participating share
ao bonificada bonus share (4"5")$ bonus stock (4"!"*")$ stock dividend
ao ca&da em comisso forfeited share
ao caucionada pledge share
ao cautelar writ of prevention$ court action$ precaution(ar') action$ ancillar' action
ao cautelar de arresto precautionar' action and seizure
ao cautelar incidental de cauo de custas e honor.rios precautionar' action incidental to bond for court costs and fees
ao cheia cum dividend
ao civil p6blica public class action$ public civil action
ao com direito a voto voting share (4"5")$ voting stock (4"!"*")
ao cominat2ria punitive action$ condemnator' action$ in(unction ((ur")
ao condenat2ria indemnit' action$ condemnator' action
ao cone-a related action
ao consignat2ria consignment action
ao custodiada share in custod'
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (3)
ao de ad(udicao compuls2ria action for compulsor' (udicial confirmation of ownership
ao de apreenso e dep2sito action for search and safekeeping
ao de bens vendidos com reserva de dom&nio suit for goods sold with title retention
ao de cobrana collection action
ao de cobrana de rito ordin.rio ordinar' collection action
ao de comodato free lease suit
ao de condenao em dinheiro suit for indemnit'
ao de conhecimento$ processo ordin.rio cognitive proceedings
ao de consignao em pagamento consignment in pa'ment suit
ao contestada action was challenged
ao de cumprimento enforcement action
ao de dep2sito action of detinue$ deposit action
ao de desapropriao e-propriation action
ao de despe(o eviction action$ action for repossession$ eviction action for failure to
pa'
ao de dividendos cumulativos cumulative stock
ao de condenao em dinheiro suit for indemnit'
ao de e-ecuo e-ecution action
ao de fruio fruition share
ao de gozo dividend shares
ao de indenizao indemnification action$ suit for damages
ao de m+rito merit action
ao de nulidade annulment$ defeasance
ao de nulidade de partilha action for annulment of apportionment of assets
ao de paternidade paternit' action
ao de prestao de contas account rendering action
ao de primeira linha blue0chip stock (4"!"*")$ blue0chip share (4"5")$ investment grade
ao de primeira %ualidade blue0chip stock (4"!"*")$ blue0chip share (4"5")$ investment grade
ao de reintegrao de posse repossession action
ao de reparao de danos suit for damages
ao de repetio repetition indebit
ao de repetio de ind+bito action for refund of overpa'ment$ claim for repa'ment
(748)
ao de responsabilidade civil liabilit' suit$ derivative suit$ liabilit' action ((ur")
ao de responsabilidade civil movida pela empresa contra
administrador
derivative action
ao de retificao (imob") amendator' action
ao de sobrepartilha subdivision action
ao declarat2ria declarator' action ((ur")
ao diferida deferred share
ao disciplinar disciplinar' action
ao do capital share of the capital stock
ao em tesouraria treasur' stock (4"!"*")$ treasur' share (4"5")$ share held in
treasur'
ao emitida e em circulao issued$ outstanding share
ao endoss.vel endorsable share
ao escritural book0entr' share
ao e-ecutiva e-ecution proceedings ((ur")$ action for e-ecution
ao fung&vel fungible share
ao gratuita bonus shares
ao hipotec.ria mortgage foreclosure proceedings ((ur")
ao integralizada full' paid up share$ paid0up share
ao (udicial litigation$ court suit$ (udicial suit
ao (ulgada improcedente claim deemed groundless
ao legal legal action$ legal suit
ao monit2ria monition action
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (4)
ao movida por suit filed b'$ suit brought b'
ao no su(eita a chamada para integralizao non0assessable share
ao no su(eita a chamadas adicionais non0assessable share
ao negat2ria$ impugnao$ oposio opposition
ao nominativa nominative share (4"5")$ nominative stock (4"!"*")$ registered
share
ao ordin.ria (societ.rio) common share (4"5")$ common stock (4"!"*")$ ordinar'
stock
ao ordin.ria ((udicial) ordinar' action$ ordinar' proceeding$ ordinar' suit ((ur")$
civil suit$ civil action
ao ordin.ria ao portador (9:) ordinar' bearer stock
ao ordin.ria classificada classified common stock
ao ordin.ria de anulao cambial ordinar' suit for annulment of bill of e-change
ao ordin.ria de cobrana ordinar' collection action
ao ordin.ria de preceito declarat2rio ordinar' declarator' petition
ao ordin.ria de repetio de ind+bito ordinar' action for recover' of undul' paid debt$ ordinar'
suit to recover amounts not owed or paid in error
ao ordin.ria incidental ancillar' ordinar' action
ao ordin.ria nominativa (9;) ordinar' nominative stock
ao ou omisso commission or omission
ao para recuperao de danos suit for damages
ao pauliana defeasance action$ revocator' action
ao penal criminal action
ao penal privada private criminal action
ao penal p6blica public criminal action
ao popular class action$ popular action
ao preferencial preferred share (4"5")$ preferred stock (4"!"*")
ao preferencial ao portador (::) preferred bearer stock
ao preferencial classe * preferred class * share
ao preferencial convers&vel convertible stock
ao preferencial nominativa (:;) preferred nominative stock
ao preventiva writ of prevention$ interlocutor' action$ ancillar' action
ao real action in rem$ possessor' action
ao regressiva action or suit to recover
ao reipersecut2ria$ alegao$ reivindicao$ demanda$
habilitao
claim
ao renovat2ria de aluguel lease renewal action
ao rescis2ria rescissor' action$ termination action
ao revisional action for review
ao revocat2ria revocation suit
ao sem valor nominal nonpar share
ao sumar&ssima summar' proceeding$ summar' action
ao,omisso dolosa ou culposa malicious or culpable) fault') negligent act or omission
ao0deb<nture debenture stock
ao0ob(eto underl'ing stock
acareao (testemunhas) suspeitos) confrontation of witness
acarretar$ impor to entail
acatar to accept$ fulfill$ respect$ venerate$ obe'
ac+falo without head
aceitao de """ (encomenda) agreement to """
aceitao em f.brica factor' acceptance
aceitao$ liberalidade forbearance
aceitante (letra de c1mbio) acceptor$ taker
aceitar to accept$ acknowledge$ affirm$$ agree$ confirm
aceite (cambial) acceptance
aceite em branco blank acceptance
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (5)
aceite incondicional absolute acceptance
aceite pleno clean acceptance
acelerao de vencimento (empr+stimo) acceleration
acelerar to speed up (a pa'ment timetable)
acerto arrangement
acerto de contas settlement of accounts
acervo assets$ wealth
acervo imobili.rio real estate holdings
acervo l&%uido net assets
acesso aleat2rio (:=>) random access
acess2rio e encargos ancillar' charges and fees (loan)
acess2rio$ aparelho feature$ fi-tures$ ancillar' (claim)
acess2rios fittings
achado conforme found in order
acidente de atentado$ contum.cia processual contempt of court
acidente do trabalho grave (trab") serious occupational accident
acidente do trabalho leve (trab") minor occupational accident
acima e-posto the foregoing
acima %ualificado identified above
acionar garantia foreclose guarant'
acionista shareholder (4"5")$ stockholder (4"!"*")
acionista ma(orit.rio ma(orit' shareholder (4"5")$ ma(orit' stockholder (4"!"*")
acionista minorit.rio minorit' shareholder (4"5")$ minorit' stockholder (4"!"*")
acionista ofertante offering shareholder
acionista pessoa f&sica individual shareholder
acionista pessoa (ur&dica corporate shareholder
acionista principal leading shareholder
aclamao b' acclamation
a3es share$ stock
a3es a termo forward stocks
a3es autorizadas authorized shares
a3es bonificadas stock dividends
a3es classe * e ? class * @ ? stocks
a3es com perspectivas de valorizao growth stocks
a3es de primeira linha blue chips
a3es doadas donated capital stocks
a3es em (rendimentos),perdas no distribu&das de
coligadas
e%uit' in undistributed (earnings),losses of affiliates
a3es em alta advancing stocks
a3es em circulao outstanding shares$ shares being traded
a3es em decl&nio declining stocks
a3es em pagamento consideration shares
a3es emitidas issued shares
a3es emitidas em circulao outstanding shares (4"5")$ outstanding stocks (4"!"*")
a3es inativas inactive shares (4"5")$ inactive stocks (4"!"*")
a3es isentas de tributao nonassessable shares
a3es livres,isentas de impostos nonassessable shares
a3es no emitidas unissued capital
a3es no su(eitas a chamadas adicionais de capital nonassessable shares
a3es ordin.rias read%uiridas pelo custo reac%uired common stock at cost
a3es parit.rias parit' stock
a3es preferenciais cumulativas cumulative preferred shares (4"5")$ cumulative preferred stock
(4"!"*")
a3es read%uiridas reac%uired shares
a3es representativas do capital de uma cia" capital stock
a3es subscritas applied for share$ subscribed capital
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (6)
acolchoado comforter
acolher (petio) recurso) to accept (to receive without impl'ing approval)
acolher bem um sa%ue honor a draft (to)$ meet a draft (to)
acomoda3es em classe econAmica (avio) coach accommodations
acompanhamento monitor$ observe$ follow up on (4"!"*")$ follow up (4"5")
acompanhamento (inf") monitoring
acompanhar to keep up with$ to be in keeping with the worldwide trend (tend<ncia)
acompanhar os prazos follow up on the periods
aconselhamento counseling
ac2rdo de reduo de d&vida debt0reduction agreement
ac2rdo em apenso decision attached to an appeal
ac2rdo entr' of (udgment$ final court decision
acordar to agree to
acordo deed of arrangement (em concordata)$ agreement
acordo amig.vel out of court settlement$ amicable settlement
acordo coletivo de trabalho collective bargaining agreement
acordo comercial commercial agreement
acordo comum mutual agreement
acordo de acionistas shareholders/ agreement
acordo de agenciamento de administrao fiscal agenc' agreement
acordo de agenciamento de converso e pagamento conversion and pa'ing agenc' agreement
acordo de associao (oint venture agreement
acordo de cavalheiros gentleman/s agreement
acordo de contratao contract agreement
acordo de cooperao teaming agreement
acordo de no concorr<ncia non0competition agreement
acordo de participao participation agreement$ partnership agreement
acordo de %uitao (trab") release agreement
acordo de reduo de d&vida debt0reduction agreement
acordo de sigilo nondisclosure agreement$ confidentialit' agreement
acordo de sindicalizao s'ndication agreement
acordo de vontades mutual agreement
acordo de voto voting agreement
acordo epistolar letter agreement
acordo e-tra0(udicial out0of0court settlement
acordo integral entire agreement
acordo (udicial litigation settlement
acordo para e-erc&cio de direito de voto voting trust
acordo preferencial preferential agreement
acordo pr+0nupcial premarital arrangement
acordo pr+vio preliminar' acceptance
acordo sindical union contract
acordo vinculativo binding agreement
acrescidas de
B,C
plus the one third bonus
acrescido a plus
acrescido de BDE with a surcharge of BDE
acr+scimo surcharge
acr+scimo e-ig&vel a longo prazo addition 0 long0term liabilities
acumulado accrued$ aggregate (total)
acumular em esto%ue la' in stock (to)
ac6mulo$ acumulao ((uros) f+rias)$ proviso accrual
acusao criminal charges against
acusao escrita presentment
acusar (vb) to accuse$ to charge$ to impeach$ to e-pose
acusar recebimento to acknowledge (receipt of)
ad referendum b' referendum of
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (7)
adaptar to adapt$ to ad(ust
adaptar #s necessidades do usu.rio (inf") to customize (database scheme)
adendo$ aditamento$ aditivo addendum$ addenda$ rider
ade%uao fitness$ ade%uate$ conformit'
ade%uado ade%uate$ sufficient$ suitable$ satisfactor'
ade%uar (vb) to tailor$ to dovetail$ to bring in line with$ to make conform with
aderir (vb) to abide b'$ become part of
adeso$ observ1ncia accession$ adherence$ compliance$
adesivo ancillar'$ attached$ connected
adestramento training$ instruction
adiado to be postponed
adiantamento (pagamento) advance pa'ment
adiantamento para desembarao clearance advance
adiantamento sobre contrato de c1mbio (*FF) forward foreign currenc' agreement$ advances for foreign
e-change contracts (:;0*)
adiantamentos advances
adiante fi-ado established below
adiante nomeado named below
adiante$ abai-o (cl.usula) below$ hereinbelow
adiar o pagamento defer pa'ment (to)
adicional additional allowance
adicional (empr+stimos) (uros) spread$ surta-
adicional (trabalhista) e-tra$ e-tra for night work
adicional ao frete para renovao da 7arinha 7ercante freight surcharge for renovation of 7erchant 7arine
adicional de imposto surta-
adicional de insalubridade health hazard allowance$ health hazard bonus
adicional de %uebra de cai-a additional pa'ment for shortfall in cashier/s reconciliation
adicional de penosidade allowance for heav' work$ allowance for hardship
adicional de periculosidade risk premium
adicional estadual do imposto de renda state surta- (income ta-)
adicional noturno (trabalhista) e-tra for night work$ e-tra$ e-tra allowance for night work$
additional allowance for night work$ nightwork pa'
adicional por ac6mulo de funo allowance for holding more than one position
adimplemento performance
adimplente (ad(")$ realiz.vel accruing$ performing$ innocent
aditamento (ao pedido) accruing (ad(")$ performing$ addendum$ amendment of
complaint$ addition to (cl.usulas de contrato)
aditamento ao contrato mercantil addendum to commercial agreement
aditar (vb) to make an addendum to$ to supplement$ to amend a motion
aditivo ao contrato addendum to agreement
aditivo(s) addendum$ addenda
ad(udicao ad(udication$ award (bidding)
ad(unto (ad(") associate$ assistant$ deput'
administrao @ vendas management @ sales
administrao (bens) patrimAnio) estate planning$ management
administrao (empr+stimo) servicing of a loan
administrao (firma) management of compan'
administrao centralizada hands0on management
administrao de conflitos management of conflicts
administrao de tempo time management
administrao por ob(etivos management b' ob(ectives
administrao salarial salar' administration
administrador officer
administrador (fal<ncia) trustee
administrador de carteira de valores mobili.rios securities portfolio manager
administrador de empresas business administrator$ compan' officer
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (8)
admisso hiring
admiss&vel feasible$ acceptable$ admissible
admitir$ reconhecer$ acolher to accept$ authorize$ hire$ engage$ contract$ acknowledge$
allow
adotar (deciso)$ descendentes (testamento) issue
ad%uirir direito to become vested in$ to become vested with
*>8 garantida sponsored *>8
*>8 sem garantias unsponsored *>8
adversa$ desfavor.vel adverse
advert<ncia caveat$ warning
advocacia legal profession
advogado attorne'$ law'er$ attorne' at law (4"!"*")$ legal counsel
((ur")$ solicitor (4"5")$ counsel
advogado de defesa defense attorne'$ counsel for defense
advogado do caso attorne' of record
advogado geral da unio federal attorne' general
advogado interno in0house counsel
advogado e-terno outside counsel
aeronautas air pilotes
aeronavegabilidade airworthiness
aerovi.rios airline workers
afastamento absence period
afastamento (de e-ecutivos) termination
aferio determination
aferir to determine$ gauge
afianado principal$ guaranteed
afianar to set bond$ to bail$ to guarantee$ to bond
afian.vel bailable
afiliadas affiliates$ affiliated with
afinidade (parentesco) affinit'
afins (demais) related matters$ the like
aflu-o de capitais inflow of capital
aforamento fee farm
afretador (ou fretador) charterer
afretamento affreightment
afretamento por viagem vo'age charter
ag<ncia banc.ria branch office
ag<ncia de carga a+rea collection agenc'$ bill collectors
ag<ncia de cobrana collection agenc'$ debt collecting agenc'
ag<ncia de compras sourcing
ag<ncia de not&cias news agenc'
ag<ncia emprestadora lending office
ag<ncia multilateral de garantia para investimentos multilateral instrument guarantee agenc' (7GG*)
ag<ncia$ filial (banco) branch$ branch office$ agenc'
agenciamento agenc'$ commissioning
agenciamento de carga a+rea freight forwarder
agenciamento de compras sourcing
agenciar to act as an agent
agendar schedule$ set
agente arrecadador collection agent$ collection authorit'
agente comissionado$ comiss.rio commission agent$ comission merchant
agente de c1mbio stockbroker
agente de citao process agent$ notif'ing agent
agente de compensao clearing agent$ clearing firm
agente de compensao credenciado clearing member
agente de converso e-change agent
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (9)
agente de desembolso disbursement agent
agente de distribuio underwriters
agente de fiscalizao investigator
agente de lanamento issuing agent
agente de mudana change agent
agente de pagamento pa'ing agent
agente de processo process agent
agente de processo no e-terior agent for service of
agente de registro registrar
agente deposit.rio$ deposit.rio de a3es escrow agent$ depositar'
agente emissor issuing agent
agente e-pedidor forwarding agent
agente fiduci.rio trustee$ fiduciar' agent
agente fiscal fiscal agent
agente intermedi.rio pracing agent$ arranger
agente intermedi.rio (emisso de a3es) arranger
agente mar&timo freight forwarder
agente se%uestrante se%uestering agent
agente$ representante agent
agentes estrangeiros foreign concerns (n")
agilizar (vb) to streamline$ to e-pedite$ to facilitate$ to make more
efficient
.gio premium$ spread
.gio das a3es premium on shares
agir na contrapartida de uma operao to act on both sides of the transaction (securities)
agir por conta de act in (their) stead
aglomerao congestion
aglutinao de servios one0stop shopping
agradar to accommodate
agradecer&amos we would appreciate
agravado appellee
agravante (subst") appellant
agravante (ad(") aggravating (circumstance)
agravo appeal$ plea
agravo de instrumento bill of review$ interlocutor' appeal
agravo de mesa a form of review of a decision
agravo de petio interlocutor' appeal
agravo regimental special appeal according to specific court regulations (onl' Hnd
instance)
agravo retido interlocutor' appeal held on the record (sugesto de FG*)
agregao addition
agremiao association
agressor aggressor$ tortfeasor (civil action)
agroindustrial agribusiness
agropecu.ria cattle and crop raising$ agribusiness$ agriculture
agrupamento (a3es) grouping of shares$ rervese stock
.gua pot.vel potable water
.gua salobra brackish water
.gua subterr1nea$ lenol fre.tico ground water
aguardar (ulgamento to be pending court decision$ to await court decision
.guas territoriais territorial waters
aguentar (situao) to bear
ainda mais even further
a(uda de custo allowance$ cost allowance
a(uda de moradia house benefit
a(uizamento prosecuting$ filing (lawsuit)
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (1)
a(uizamento de causa filing of a lawsuit
a(uizar (vb) to file$ to bring$ to institute$ to commence
a(uizar um processo to file a suit$ bring$ file$ institute$ start
a(ustado agreed$ covenanted$ settled
a(ustado e-tracontabilmente off0book ad(ustment
a(ustador fitter
a(ustar o valor bruto to gross up
a(uste agreement$ covenant$ settlement$ arrangement$ ad(ustment
a(uste a valor presente present value ad(ustment
a(uste do valor bruto$ rea(ustamento do rendimento bruto gross0up
a(uste dos impostos de fronteira border ta- ad(ustments
a(uste monet.rio monetar' ad(ustment
alarde fanfare
alavancagem (finanas) leverage$ gearing
alada (urisdiction$ area of authorit'
*lada da 8ainha %ueen/s bench
alcanar (ob(etivo) to obtain
alcanar uma composio amig.vel to reach at an out0of0court settlement$ arrive at an out0of0court
settlement
alcance comprehensiveness
aleat2rio aleator'$ hazardous$ random
alegao allegation$ claim$ argument$ counts (in an indictment)
alega3es pleadings (dir" proc")
alega3es finais closing arguments
alega3es$ memorial brief$ allegations
alegar to plead
alegar pre(u&zos to claim damages
al+m de in addition to
algo %ue acontecer. no futuro eventuall'
alheio # sua vontade be'ond its nill$ be'ond its control
ali.s in deed$ in fact$ as a matter of fact
aliciar (vb) to solicit$ entice
alienao disposal) sale) alienation
alienao de bens disposal of assets
alienao fiduci.ria chattel mortgage) conditional sale (de coisa m2vel) (cf"
?allentine/s)$ conditional sale (de coisa im2vel)$ trust receipt
(cf" (?lack/s)$ statutor' lien
alienao societ.ria divestiture$ divestment
alienante alienor$ seller
alienar to dispose of$ to sell$ to conve'
alienat.rio alienee$ bu'er
alimentos (cAn(uge)$ penso aliment&cia alimon'
alimentos (filhos) support
al&nea$ elemento do ativo,passivo$ rubrica item
alinhamento da rua (imob") the propert' line at 8ua """
al&%uota de imposto ta- bracket$ ta- rate$ dut' rate
al&%uota fi-a (imposto) flat rate
al&%uota(s) rate(s)$ ta- rate
al&%uota$ ta-a do imposto de renda income ta- rate
al&%uotas alfandeg.rias import duties
al&%uotas do imposto vigentes nas """ ta- rates effective in the """
al&vio de d&vida debt relief
almo-arifado supplies$ stockroom$ storehouse
alocao allocation
alocao de pessoal assignment of personel
aloca3es orament.rias budge allocation
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (11)
alocar$ destinar$ distribuir$ reservar (vb) to appropriate$ to set aside$ to allocate$ to assign
alongamento do perfil (d&vida) (uros) retiming of pa'ments$ interest retiming mechanism
alongar d&vida to reschedule (short term to long term) a debt
alta direo top management
alta parte contratante contracting state
alta tecnologia technolog' advanced
altas de preos price hikes
altas e bai-as booms and busts
alterao amendment$ change in (cl.usulas de contrato)
alterao contratual amendment to the articles of association$ corporate documents
alterao estatut.ria amendment to the b'0laws
alterar amend
altern1ncia trade0off
alternativa alternative courses of action$ avenue (open to us)
altista bull
alto escalo top echelon
alugar to lease$ rent
aluguel rent$ lease charge$ rental
aluguel atrasado rent in arrears
aluguel com cl.usula de a%uisio hire purchase$ hire installment purchase (4"!"*")
aluguel de a3es share loan
aluguel mensal monthl' rent
alvar. da incorporao$ carta patente charter of incorporation
alvar. da :refeitura cit' permit
alvar. de demolio demolition permit
alvar. de funcionamento operation license
alvar. de funcionamento municipal municipal operating license
alvar. de inspeo do Forpo de ?ombeiros inspection certificate issue b' the Fire >epartment
alvar. de instala3es$ alvar. de licena e construo building permit
alvar. de licena e construo building permit
alvar. de pes%uisa (mineral)$ licena de e-portao e-ploration license$ e-ploration permit (mineral)
alvar. de utilizao da vigil1ncia sanit.ria permited issue b' the Iealth *uthorization$ public health use permit
alvar. de vigil1ncia sanit.ria estadual state sanitation license
alvar. de vigil1ncia sanit.ria federal federal sanitation license
alvar. (udicial court order or writ$ court order ((ur")
alvar. r+gico ro'al charter
alvar.$ ordem (udicial court order$ permit
alvitrar provide
amarrao final$ checklist$ details
amarrar to wrap0up$ tie up loose ends
ambiente environment
1mbito within the scope$ within the sphere
ambulante street vendor
amig.vel ou (udicial in or out of court
amortizao (ativos) amortization$ repa'ment (loan)$ redemption (shares)
amortizar pa' off$ sink$ repa' (empr+stimo)$ amortize (to)
amortizar um empr+stimo redeem a loan (to)
amortizar uma d&vida pa' off a debt (to)
amostra sampling$ sample
amostra gr.tis free samples
amostragem sampling
amostragem estat&stica statistical sampling
amostragem m6ltipla (aud") multiple sampling
amostragem por (ulgamento (aud") (udgment sampling
amostragem se%Jencial se%uential sampling
*7: advertsing) marketing and promotion
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (12)
amparado protected b'$ covered b'
amparar authorize
amparo backing
ampla defesa full defense
ampla) geral) irrevog.vel e irretrat.vel (%uitao) full) general) irrevocable and irreversible release
amplamente full'
amplos e gerais poderes broad and general powers
analisar (dados) informa3es) to report on information
an.lise da concorr<ncia competitor anal'sis
an.lise de cargo (ob anal'sis
an.lise de desempenho performance anal'sis
an.lise de desempenho (inf") benchmark
an.lise de funo (ob anal'sis
an.lise de ponto de e%uil&brio break0even anal'sis
an.lise de %uocientes ratio anal'sis
an.lise review (fat")$ abstract$ scrutin'
analista de funo (ob anal'st
analista,consultor de investimento investment adviser
anatocismo compound interest
1ncora cambial fi-ed foreign e-change$ cheap 4"!" dollar
andamento (processo)$ progresso development$ progress$ status$ handling$ current status$
development of case
andar floor
andar t+rreo (imob") ground floor
ane-ar to attach
ane-o e-hibit$ schedule$ anne-$ related offices (cart2rio)$ related
registies (registro de im2veis)
angariar solicit
animus intention
anivers.rio (poup") reference date
ano base$ e-erc&cio fiscal$ per&odo base (G8) base period$ ta- 'ear$ ta- base0'ear ((ur")
ano civil calendar 'ear
ano fiscal,financeiro fiscal 'ear$ ta- 'ear
ano social financial 'ear$ fiscal 'ear$ accounting period
anota3es de trabalho voting papers$ working papers
ansiar to 'earn
anteced<ncia (entrega) lead time
antecedentes previous$ prior$ preceding
antecedentes criminais (h.) criminal record
antecedentes criminais (no h.) criminal clearance
antecessora (!9FG=>*>=") predecessor
antecipao (empr+stimo)$ acelerao de vencimento
(empr+stimo)
acceleration$ prepa'ment
antecipao da receita earl' receipt of income
antecipao de resgate put option
antecipao de tutela advance relief$ prior relief
antecipao legal do vencimento earl' maturit' under the law
antecipadamente advance
antecipadamente in advance
antecipado(a) earl'
antecipar curtail (to)
antecipar pagamento to prepa'
antena coletiva master antenna
antena coletiva para transmisso por sat+lite satellite master antenna
antena instalada internamente no televisor television set built0in antenna
antena0padro e-terna standard home roof0top antenna
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (13)
antepro(eto (eng" civ") outline design
antepro(eto de lei$ fatura$ letra bill$ draft law
anterior preceding$ precedent
anterioridade(s) prior certificates
anterioridade(s) (7@:) priorit'
anterioridade(s) da lei against retroactive law$ e-0post0facto0law
anterioridade(s) impeditiva conflicting prior registration$ first0come$ first0served
anteriormente previousl'
anticrese antichresis
anti0econAmico economicall' unfeasible
antigo pre0e-isting$ former
antigJidade seniorit'$ lenght of service
anti(uridicidade (uridical impermessibilit' (illicitness)
anualmente 'earl'
anu<ncia consent$ ac%uiescence$ approval
anu<nio monthl' bonus paid to bank emplo'ees corrected and increased per
'ear of emplo'ment) as of first full 'ear of emplo'ment
anuente consenting part'$ assenting part'
anular to cancel
anul.vel defeasible$ voidable
an6ncio classificado tombstone advertising$ the classifieds$ classified ads
ao amparo de under
ao ano (a"a") per annum (p"a")
ao arrepio de in contravention of
ao direito de ao when claim cannot be brought again
ao longo dos 6ltimos anos over the past few 'ears
ao preparo G order that the appelant pa' the appeal costs$ let the appeal
costs be paid b' the appellant"""
aos cuidados de c"o" (care of)
aos de costume disseK nada in answer to the customar' %uestions asked to determine eligibilit' to serve as a
witness he,she has nothing to sa' that would dis%ualif' him,her as a witness
aparelho fi-ture
aparelho de ar condicionado air conditioner$ air conditioned device
apartado (em) separatel'
apelao appeal
apelado$ agravado$ recorrido appellee$ respondent
apelante$ agravante$ recorrente appellant$ claimant
apelar (vb) to lodge an appeal$ to file an appeal
apelo adesivo adhesive appeal
apelo pre(udicado appeal without grounds
apelo$ recurso$ agravo appeal$ remed'
apensado attached
aperfeioamento em improved"""
aperfeioamentos perfections$ refinements$ improvements$ enhancement
aperto da li%uidez li%uidit' crunch
aplicao a curto prazo mone' market
aplicao de numer.rios investment of mone'
aplicao do regime base de compet<ncia (cr+ditos) accrual basis
aplicao dos recursos application of funds
aplicao em conta pr2pria proprietar' trading
aplicao$ imobilizao financeira investment
aplica3es no mercado mone' market investments
aplicar (penalidade) impose
ap2crifo apocr'phal$ of doubtful authenticit'
apoiar to lend support$ to second$ endorse (to)
apoio a minorias affirmative action
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (14)
ap2lice bond
ap2lice de acidentes pessoais personal liabilit' insurance polic'
ap2lice de compreensivo de riscos gerais comprehensive general liabilit' polic'
ap2lice de seguro polic'
ap2lice$ dep2sito (udicial$ t&tulo$ obrigao$ bAnus$
deb<nture$
fiana$ termo de responsabilidade
bond$ securit'
apontar t&tulo de d&vida em protesto to protest an instrument of indebtedness
apor to affi-
aportar a transfer to
aporte contribution (of funds)
aporte de capital capital contribution
aporte de recurso additional fund allocation$ fund transfer
ap2s a apurao de giving effect to
ap2s esta data at a later date
ap2s venda after market
aposentadoria retirement$ pension
aposentadoria compuls2ria mandator' retirement
aposentadoria por invalidez permanent disabilit'
aposentar0se retire
aposio signature
apostilamento annotation
apreciar (vb) to evaluate$ to consider
apreciar o efeito ativo (proc" civ") to review the possibilit' of reversinsg the decision
apreciar o m+rito to consider the merits
apreo (em) in %uestion
apreender (em garantia) to seize (the car)
apreender (por infrao) to impound (the car)
apreender por ordem (udicial impound
apreenso impounding$ seizure$ attachment
apregoao trading$ announcement (?9L=!:*)
aprendiz apprentice
aprendizado learning
aprendizagem apprenticeship
apresentao filing$ submission (de um doc")$ roadshow
apresentao (de produto) packaging
apresentao ade%uada fair presentation$ accurate presentation
apresentao comercial trade dress
apresentao de cliente(s) novo(s) origination(s)
apresentao de investidor finder/s services
apresentao fidedigna fair presentation$ accurate presentation
apresentao protocolar recorded submission$ recorded presentation
apresentar to provide$ submit$ file$ suggest$ to put forward$ refer to
apresentar declarao de imposto to file a ta- return
apresentar desta%ue ao :residente appl' for an undertaking b' the Fhairman
apresentar erro (comp") to be defective
apresentar para pagamento surrender for pa'ment (bond)
apresentar petio to file a petition
apresentar proposta(s) (licitao) to tender bids
apresentar uma ob(eo to raise one ob(ection
apresentar uma %uei-a to lodge a complaint
apresentou sua demisso to tender his resignation
aprimoramento(s)$ melhoria (de cr+dito) enhancements$ refinements
aprofundar to deepen
apropriao do servio apropriation for service
apropriao ind+bita$ estelionato$ peculato embezzlement$ misappropriation$ appropriation for service
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (15)
apropriados aos fins a %ue se destina suitable for such purpose
aprovao$ promulgao enactment
aprovado por MMM votos to be carried b' MMM votes
aprovar um cr+dito em concordata to approve a claim in a concordata proceeding
aprovar por escrito to agree in writing
aproveitamento futuro future use
aproveitamento futuro future use
aprumado (ad(") in good financial state$ well0dressed
aprumar to put upright
apurao do esto%ue taking of inventor'
apurao de crime de responsabilidade ascertainment of criminal liabilit'
apurada sobre found upon
apurado obtained$ received$ verified
apurado como sendo """ calculated as
apurar (lucros) assess
apurar (vb) to obtain$ to receive$ to verif'$ arrive to profit or loss$ to
post$ to appraise$ to show$ to ascertain$ to %uantif'
a%uele %ue em leil3es faz ofertas fict&cias para
inflacionar os
preos dos bens leiloados
puffer
a%uisio de disponibilidade econAmica de venda entitlement to economic availabilit'
a%uisio do controle acion.rio ac%uisition of the share control
a%uisi3es do imobilizado ac%uisition of fi-ed assets
*"8" (aviso de recebimento) notice of receipt
ar condicionado air conditioning s'stem
arbitragem arbitration
arbitragem interpraas intermarket arbitrage
arbitral (sentena) laudo) deciso) arbitration award
arbitrar (imposto) determinated b' the ta- authorities
.rbitro arbitrageur$ arbitrator$ umpire
arcar com to bear$ shoulder$ pa'$ defra'$ to be charged for
arcar com o pagamento bear and pa'
.rea plant
.rea comum common elements
.rea constru&da built0up area
.rea de armazenamento staging area
.rea de cobertura celular cell site
.rea de imigrao de dados staging area
.rea de servio (telecom") service area
.rea de siderurgia steel area
.rea de uso comum areas for common use
.rea desocupada e no gravada vacant and unencumbered real estate
.rea loc.vel net rentable area
.rea 6til usable area
.reas dadas em utilizao areas given in use
.reas de inundao (num rio) floodplains
argJio de incompet<ncia contestation of (urisdiction
argJio de relev1ncia writ of certiorari$ writ of review$ agreement of relevance
argJido revealed$ alleged$ argued
argJir (vb) to reprove$ to disclose$ to debate$ to impugn$ to infer$ to
%uestion$ to allege
argumento$ apelo$ estrat+gia pitch
argumentos finais final summation
armador shipowner$ outfitter
armador est. isento das despesas de embar%ue e descarga
(F"G"9")
F"G"9" (free in and out)
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (16)
armador est. isento das despesas de embar%ue e descarga)
e os afretadores comprometem0se a dei-ar a mercadoria
estivada e rechegada,nivelada (F"G"9"!"") F"G"9"!"" (free in and out stowed and trimmed)
armador paga somente as despesas de descarga (F"G") F"G" (free in)
armador paga somente despesas de embar%ue (F"9") F"9" (free out)
arm.rio de ao steel file
armaz+m warehouse
armaz+m alfandeg.rio$ entreposto aduaneiro bonded warehouse
armazenagem portu.ria port storage
ar%uiteto respons.vel architect of record
ar%uivado filed (an application)$ shelved (a court case)
ar%uivado com bai-a shelved and cancelled
ar%uivado sem bai-a shelved$ dismissed
ar%uivamento shelving$ dismissal$ filing$ registration$ to be shelved
ar%uivamento dos autos shelving of the records
ar%uivar na Nunta Fomercial to file$ to register
ar%uivar um processo to shelve$ to close a case$ to dismiss a suit or claim$ dismiss
a law suit or claim ((ur")
ar%uivo file
ar%uivo de e-peri<ncia retrieval files
ar%uivo de pessoal personnel file
ar%uivo geral general files
ar%uivo morto inactive file
ar%uivo principal master records
ar%uivo0mestre master file
arrancada leap
arrasto steaming (brit)$ wilding (4!*)
arrazoado statement of arguments
arrecadao ta- revenue$ proceeds
arrecadar$ atrair to draw$ to raise$ to lev'
arrematao de bens disposal of assets
arrematao$ leilo auction$ disposal of assets
arremate$ proposta bid
arrendamento leasing
arrendamento (locao) lease
arrendamento com alavancagem leveraged lease
arrendamento de bens do imobilizado
e%uivalente a uma compra financiada capital lease
arrendamento financeiro finance lease
arrendamento mercantil leasing$ commercial leasing
arrendamento operacional operating lease
arrendamento para financiamento financing lease
arrendamento secund.rio (wet leasing) wet lease
arrendante$ arrendador lessor
arrendar lease (to)
arrendat.rio leaseholder$ lessee$ tenant
arrepender (F>F) to change one/s mind) to reconsider
arrependimento change of mind
arresto arrest$ attachment$ seizure
arrimo de fam&lia$ chefe de fam&lia head of household
arrolamento$ inscrio$ registro$ matr&cula enrollment$ inventor'$ register$ roll
arrolar (vb) to list$ to enroll$ to call (witnesses)
articulado articulated pleading
artif&cio fiscal ta- shelter
artif&cio$ logro$ fraude deceit
artif&cios ou simula3es sham mechanisms
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (17)
artigo (de (ornal) clipping
artigo em s+rie mass0produced article
artigo(s) de li%uidao li%uidated claim
artigos de toucador toiletries
as autoridades$ funcion.rios de alto escalo officials
a e-pensas de at """ e-pense
as partes undertakings
assalariado wage earner
assegurar o direito to ensure the right
assembl+ia de constituio general meeting of incorporation
assembl+ia de transformao general meeting of transformation
assembl+ia e-traordin.ria e-traordinar' meeting
assembl+ia geral e-traordin.ria (*G=) e-traordinar' general meeting$ special general meeting
assembl+ia geral ordin.ria annual general meeting
assembl+ia geral ordin.ria de acionistas shareholders,stockholders annual general meeting
assembl+ia ordin.ria annual meeting
assentada a written record
assessor adviser
assessor financeiro financial advisor$ consultant
assessor (ur&dico counsel
assessoria de imprensa press agenc' services
assessoria (ur&dica legal counsel
assessoria (ur&dica geral general counsel
assessoria legal legal counsel
assessoria$ orientao (ur&dica consulting$ legal advice
assessoria$ %uadro de pessoal staff
assiduidade$ investigao assiduit'$ diligence$ regular attendance
assim como like others
assim e-pondo accordingl'
assim %ue e-ig&vel on demand
assim sendo accordingl'
assinar (contrato) etc") to e-ecute
assinar em branco pre0sign
assinatura e-ecution
assist<ncia de sa6de$ assist<ncia m+dica health care
assist<ncia educacional tuition aids
assist<ncia m+dico0hospitalar medical hospital health plan
assist<ncia t+cnica technical assistance
assistente (em processo) amicus curiae
assistente de advogado assistant law'er
assistente de perfurador (petr2leo) derrickman
associao de classe trade association
associao de cr+dito federal federal credit union
associao$ agremiao association$ (oint venture$ associate agreement
associa3es assistenciais charitable entities
associado member
associar0se to enter into a (oint venture with$ to (oin (the club)
assumir become obligated for
assumir (a presid<ncia da reunio) appointed cairman of the meeting
assuno de d&vida assumption of debt
assuntos econAmicos economic affairs
ata records
ata da fundao deed of foundation
*ta de *ssembl+ia =special de *cionista minutes of the special meeting of shareholders
*ta de *ssembl+ia Geral de Fonstituio minutes of the general meeting for the organization of the compan'
*ta de *ssembl+ia Geral de ransformao minutes of the general meeting of transformation
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (18)
*ta de Fonselho Fonsultivo minutes of the advisor' council or consultative council
*ta de Fonstituio minutes of incorporation
*ta de 8eunio de >iretoria minutes of the meeting of the board of directors
*ta de 8eunio de Ouotistas minutes of the %uotaholders/ meeting
atacado wholesale
atar0se$ limitar0se to confine
atas minutes
at+ MME sobre o valor ingressado b'
at+ agora to date
at+ o presente momento to date) the parties have been
atender to cater$ to serve$ to meet (conditions)$ to respond (re%uests)$
to answer (re%uests)
atender as caracter&sticas (do mercado) to meet the re%uirements of """
atender o cliente to serve,meet the client/s needs
atendimento assistance$ service
atendimento de consulta paralela answer to a related consultation
atentado transgression$ offense$ reversal
atentar contra to threaten
atenuante mitigating circumstances
aterro sanit.rio landfill
atestado de antecedentes criminal clearance certificate$ criminal records
atestado de inspeo sanit.ria public health inspection certificate
atestado de pobreza povert' affidavit
atestar to attest
at+ b' MME on inflow
atinentes a with respect to
atingir ob(etivos to further goals
ativa e passivamente as plaintiff or defendant
ativar (garantia) to enforce
atividade cessante business interruption
atividade de consultoria advisor' assignment
atividade0fim main activit'
atividade0meio ancillar' activit'
atividade provissional professional practice
atividades normais regular business
atividades operacionais operating activities
ativo assets
ativo ((ur") relates to the plaintiff in the case compared with the
defendant) who is the :*!!GL9
ativo a curto prazo current assets
ativo circulante available assets$ current assets
ativo cont&nuo immediatel' thereafter
ativo corrente current liabilit'
ativo de compensao assets offset b' correspondent liabilities so that the' cancel
each other out in double entr' bookkeeping
ativo dispon&vel e de realizao imediata current funds
ativo dispon&vel e realiz.vel available and li%uid assets
ativo dispon&vel$ ativo financeiro cash$ li%uid asset
ativo e passivo assets and liabilities
ativo financeiro li%uid asset(s)
ativo fi-o fi-ed assets
ativo imobilizado$ bens do ativo imobilizado fi-ed assets$ plant$ propert' and e%uipment (::=)
ativo intang&vel intangible assets$ nonmonetar' asset
ativo l&%uido net asset
ativo male.vel %uick assets
ativo no monet.rio noncash propert'$ nonmonetar' asset
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (19)
ativo operacional business assets
ativo pendente suspense account
ativo permanente$ imobilizado permanent assets
ativo principal productive assets
ativo real real assets$ actual assets
ativo realiz.vel a curto prazo short0term receivables
ativo realiz.vel$ circulante$ dispon&vel realizable assets$ current assets
ativo tang&vel tangible assets
ativo,passivo lending$ borrowing$ investment$ obligation
ato constitutivo charter
ato cont&nuo immediatel' thereafter
ato danoso %ue d. causa a reparao por responsabilidade civil tort
ato de concentrao de mercado market domination
ato de concentrao econAmica monopolistic act
ato de distribuio da produo production sharing agreement
ato declarativo e-positor' act
ato doloso malicious act
ato normativo normative rulings$ regulator' act ((ur")
atos constitutivos certificate of incorporation$ formation agreement$ articles of
incorporation
atracadouro wharf$ shed
atrair investimentos to lure investments
atrasados de (uros$ (uros em atraso interest arrearages
atraso de MMM dias with dela' of """
atraso no pagamento late pa'ment
atrav+s do %ue whereb'
atrelado pegged
atribuio$ funo$ tributo dut'$ share allotment (capital)$ assignment (funo) atividade)
atribu&do (responsabilidade) vested
atribuindo0lhes capital destacado capital ma' be allocated thereto
atribuir to give$ ascribe to (um significado) uma %ualidade)
atributos$ facilidades$ caracter&sticas$ aspectos features
atual current
atualizao updating
atualizado em MMMMM updated on MMMM
atualizar write up
atualmente toda'$ now
atuar to act$ to operate$ to work out$ to be engaged (in a line of
business)
atuar comercialmente em lugar de to trade as (compan' P trading as compan' Q)
audi<ncia hearing$ public hearing
audi<ncia de conciliao e saneamento conciliation and settlement hearing
audi<ncia de instruo discover' hearing$ evidentiar' hearing$ preliminar' hearing
audi<ncia inicial preliminar' hearing
audi<ncia reservada closed0door hearing$ closed0door session
audi<ncia una preliminar' and discover' hearing
audi<ncia$ conhecimento (ao) pedido) hearing$ discover' hearing
auditor independente public accountant$ accounting firm
auditor p6blico chartered accountant
auditor(es) auditors$ certified public accountants (F:*)
auditoria audit$ auditing$ due diligence$ council of (ustice (>ir" :roc")
auditoria legal legal due diligence
auditoria preliminar interim audit
auferir lucros to benefit$ to make profits
aumentar to escalate
aumentar em BDE to increase b' BDE
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (2)
aumento raise (pa')$ pa'0rise (45)
aumento das vendas boom in sales
aumento de capital capital increase
aumento de ta-a de (uros rising interest rates
aumento salarial wage increase
aus<ncia de acordo failure to agree
autar%uia independent governmental agenc'
autenticao$ reconhecimento$ abono (documentos) certification
autenticado certified$ authenticated
autenticidade genuineness
auto composio plea bargaining$ plea negotiation
auto de arrematao (em leilo) disposal certificate
auto de concluso de obra certificate of occupanc'
auto de infrao notice of infraction$ infraction notice$ notice of ta-
assessment$ notice of deficienc'
auto de infrao fiscal ta- deficienc' notice
auto de avaliao e penhora notice of attachment and appraisal
auto de regularidade de edificao building compliance certificate
auto de vistoria do corpo de bombeiros fire department inspection certificate
auto produtor self0substained producer$ self0sufficient producer
auto pro(eto (engenharia) schematics
auto0avaliao self0evaluation
auto0estima self0esteem
auto0fal<ncia voluntar' declared bankruptc'$ self0declared bankruptc'
auto0lanado self0assessed
auto0lanamento self0assessment
autom2vel automobile
autAnomo$ trabalhador autAnomo independent contractor$ self0emplo'ed worker$ contingent
worker$ on0call worker$ hourl' part0time
autopeas forger$ autoparts
autor plaintiff
autor (de um pro(eto) sponsor
autor f&sico perpetrator
autor intelectual instigator$ mastermind
autor material perpretator
autora agravada plaintiff respondent
autoridade authorit'
autoridade coatora government authorit'
autoridade de linha line authorit'
autoridade (udicial he Nudiciar'
autorizao authorization
autorizao (udicial court authorization
autorizao para cumprimento e-e%uatur
autorizao para movimentao de conta vinculada
(FG!)
authorization to make transactions in a blocked account
autorizao pr+via preliminar' authorization
autorizado (subst") licensee
autos$ nos autos case record$ court record$ in the record
autos apartados separate court record
autos conclusos the case is with the (udge
autos de partilha record of succession
autos de reintegrao de posse instruments of repossession
autos do processo courts record$ case record
autos instrutores files of evidence
autos principais main court files
autuao authorit'$ official notification$ notice$ role
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (21)
autuao fiscal delin%uenc' notice (imposto no pago)$ deficienc' notice
(imposto pago a menor)$ ta- deficienc' notice
autua3es refle-as conse%uential infraction notices
autuada defendant
autuante plaintiff
autuar ta- claim$ ta- deficienc'
au-&lio0creche da'0care assistance
au-&lio0doena sickness allowance$ sick pa'
au-&lio0farm.cia pharmaceutical aid
au-&lios visuais visual aids
aval countersignature$ endorsement$ aval guarantee
avaliao appraisal$ surve'$ valuation (esto%ue)$ estimation$ evaluation
avaliao de cargo (ob evaluation
avaliao de desempenho performance evaluation
avaliao de entrevista interview evaluation
avaliao de m+rito merit planing
avaliado pelo valor de custo valued at cost
avaliador valuation e-pert
avaliador diplomado licensed appraiser
avaliar to appraise$ to evaluate
avaliar bens im2veis ou m2veis (venda) to appraise
avaliar esto%ues (contab") to value
avaliar para menos write down
avalista aval guarantor
avalizado guaranteed b' aval
avaria grossa (seg") gross average
avaria particular (seg") common average$ particular average
avaria$ dano damage
avena covenant
averbao$ apostilamento annotation$ approval$ recordal$ approval of contracts
averbar to record$ to annotate$ to protocol$ register$ to approve
averiguao investigation
aviltar (vb) to debase
aviso de cobrana call notice
aviso de convocao$ convocao (assembl+ia)$ edital de convocao call notice
aviso de ocorr<ncia notice of state of affairs
aviso de priso arrest record$ warrant of arrest
aviso de prontido ;"9"8" (notice of readiness)
aviso pr+vio period of notice$ notice period$ prior notice
aviso caveat
avocao certiorari
avocar0se (vb) to assume to oneself$ to arrogate to oneself
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (22)
B
bacia de conteno secondar' contained s'stems$ leakage s'stems
bairro district
bai-a (contab") write0off$ cancelation$ clearance (de inscrio)
bai-a na distribuio cancellation with the distributor
bai-a parcial (contab") write0down
bai-ar to issue$ to be written of (dar bai-a)
bai-ista bear
balana anal&tica anal'tical scale
balana comercial balance of trades
balancete intermedi.rio interim balance sheet
balancete$ balancete de verificao interim balance sheet$ trial balance sheet
balano balance sheet
balano anal&tico e sint+tico condensed and anal'tical accounts$ condensed balance sheet
balano anal&tico anal'tical balance sheet
balano de pagamento balance of pa'ments
balano encerrado balance as of
balano e-traordin.rio interim statement
balano geral balance sheet
balano patrimonial balance sheet
balano preparado cooked balance sheet$ veiled
balano sint+tico condensed balance sheet$ simplified balance sheet
balano t+rmico heat balance
bancada (inf") workbench
banc.rio banking
bancarrota bankrupt
banco de confirmao (carta de cr+dito) confirming bank
banco de instruo instructing banks
banco de massa consumer banking
banco de primeira categoria first0class banks
banco de primeira linha prime bank
banco de refer<ncia
banco emissor (carta de cr+dito) opening bank
banco estadual state0owned bank
banco mandat.rio agent bank
banco m6ltiplo multiservice bank$ universal bank
banco negociador (em *FF) foreign e-change dealer
banco notificador (carta de cr+dito) advising bank
banco notificante servicing bank$ notif'ing bank
banco preferencial prime bank
banco universal multiservice bank$ multiple services bank
bancos de refer<ncia reference banks
bandeira branca flag of truce
ban%ueiros do bicho numbers rackets bonus
barra (,) slash
barra de ouro bullion
barreiras alfandeg.rias tariff walls
base de c.lculo do imposto ta- calculation basis$ ta- assessable basis
base de c.lculo calculation basis
base impon&vel assessable basis
base legal legal grounds
base monet.ria$ meios de pagamento mone' suppl'
base parit.ria on an e%uitable basis
basear0se rel' on
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (23)
bases comutativas arm/s length basis
bases correntes on a pa'0as0'ou0go basis
bases e%uitativas,comutativas$ bases puramente comerciais arm/s0length basis
b.sico ke'
bastante procurador attorne' in fact
?el" *bbrev" For Bacharel (if bachelor of law) could simpl' put
=!O" *fter the name)
bem de fam&lia homestead right
bem item$ asset (inf")
benefici.ria investee compan'
benefici.rio (de um pagamento) pa'ee
benefici.rio (de cauo,penhor) pledgee
benefici.rio identificado do investimento investor of record
benefici.rio registrado investor of record
benefici.rio$ fideicomiss.rio$ sacador (letra de c1mbio) beneficiar' (trust)$ drawer$ pa'ee$ transferee$ recipient
(servios)
beneficiente charitable
benef&cio condicional suspended sentence
benef&cio da d6vida benefit of doubt
benef&cio de ordem benefit of order$ privilege of order
benef&cio fiscal ta- benefit
benef&cio facilit'
benef&cios indiretos fringe benefits
benef&cios de aposentadoria pension benefits
benef&cios de pessoal fringe benefits
benef&cios benefits
benfeitorias adicionais (imob") amenities
benfeitoria$ pertences appurtenances$ improvement$ amelioration
bens b+licos militar' goods
bens corp2reos tangible assets
bens dados em garantia collateral
bens de capital capital goods
bens de condom&nio (ointl' owned assets
bens de consumo consumer goods
bens de produo producer/s goods
bens de raiz real propert'
bens de renda income propert'
bens do ativo imobilizado fi-ed assets
bens do esto%ue$ invent.rio inventor'
bens e direitos assets and rights
bens em condom&nio (ointl'0owned assets
bens em geral propert'
bens im2veis immovable assets$ real propert'
bens manufaturados industrial goods
bens m2veis e im2veis assets and propert' (for companies)$ personal and real
propert' (for individuals)$ propert' and assets
bens m2veis movable asset$ personal propert'$ personalt'
bens numer.rios assets in cash
bens patrimoniais e%uit' assets
bens semoventes livestocks (?lack/s)
bens sociais corporate assets
bens propert'(ies) (I8O)$ goods$ items$ effects$ commodities$
estate
bens$ propriedades$ ativos pessoais personal assets
bero$ atracadouro wharf$ shed
bico overtime$ a secondar' (ob (often at night 0 hence)
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (24)
moonlighting)
bip paging device
bilhete de defeito (t+c") trouble ticket
bimestralmente ever' two months
bingo permanente traditional bingo
bingo similar bingo related activitie
bitributao double ta-ation
bloco de a3es tranche of shares
blo%ueador de chamadas (telecom") call blocker
blo%uear dishonor (check)$ stop pa'ment
boa condio de funcionamento in good working order
boa f+ bona fide$ good faith
boa nota full or careful note
boa pr.tica comercial sound business practice
boas condi3es in good condition
boas inten3es free from fraud$ to come with clean hands
boi gordo finished cattle
boletamento issuance of transaction slip
boletar to issue a transaction slip
boletim newsletter
boletim de ocorr<ncia patrimonial police report
boletim de ocorr<ncia policial incident report$ police report
boletim de subscrio subscription list
boleto form$ order ticket$ transaction slip$ slip
bolsa de estudos scholarship
bolsa de futuros contract market$ futures e-change
bolsa de mercadorias$ mercado f&sico commodit' e-change$ commodit' market
bolsa de valores stock e-change$ stock market
?olsa 7ercantil @ de Futuros (?7F) Futures and Fommodities =-change
bolsa scholarship$ grant$ e-change
bom estado de conservao in good operating condition
bom senso good (udgment (to use """)
bombordo (naveg") board
bonificao (diretores e empregados) bonus$ backwardation (bolsa)
bonificao de """ dividends in the form of """
bonificao de a3es stock dividend$ bonus shares
bonificao de %uota bonus %uotas
bonificao em dinheiro cash bonus(es)$ dividends
bons costumes good moral conduct$ good moral principles$ good practice$
good morals$ moralit'$ decenc'
bAnus ao par par bond
bAnus ao portador bearer form
bAnus cupo zero do tesouro americano 4nited !tates reasur' Rero Foupon ?onds
bAnus de colocao p6blica publicl' issued bonds
bAnus de converso de d&vida debt conversion bond
bAnus de desconto discount bond
bAnus de dinheiro novo de BSSH new mone' bond
bAnus de emisso p6blica publicl'0issued bond
bAnus de (uros atrasados BSSB,BSST eligible interest bond
bAnus de phase0in phase0in bonus
bAnus de reduo tempor.ria de (uros com capitalizao front0loaded interest reduction with capitalization bond
bAnus de reduo tempor.ria de (uros front0loaded interest reduction bond
bAnus de sa&da e-it bond
bAnus de subscrio warrant$ sub bonus$ bonus issue$ subscription bond,bonus$
warrant'
bAnus do tesouro e-che%uer bond
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (25)
bAnus em dinheiro cash bonus
bAnus globais permanentes no04! nominativos non04! permanent global registered bond
bAnus na forma definitiva definitive form
bAnus na forma global global bond
bAnus nominativo registered form
bAnus por volume trade alowance
bAnus bond$ bonuses
borderA bordereau
boreste (naveg") starboard side
brando loose
brecha loophole
brinde freebie$ promotional gifts$ giveawa'
bruto gross
bula package insert$ information pamphlet
burocracia bureaucrac'
busca aruanda oficiosa unofficial search
busca e apreenso$ penhor legal distraint$ search and seizure
busca fon+tica name search
busca verbal oral search
busca in%uir'$ search (em cart2rio)
buscar to solicit
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (26)
C
c"c" (combinado com) combined with$ coupled with
c"c" (conta corrente) current account
cabe a MMMM MMMM shall perform the
caber to have authorit'$ to be empowered
cabide de emprego featherbedding
cabimento de recurso acceptance of appeal
cabimento propriet'$ advisabilit'$ scope
cab&vel applicable$ as ma' be appropriate
cabotagem coastal shipping$ cabotage
cadastramento de dados data registration
cadastro banc.rio credit rating
cadastro de contribuintes mobili.rios (FF7) Gndependent Uorkers/ a- Vist (has to do with G!! ta-)
cadastro de contribuintes municipais municipal ta-pa'ers register
cadastro de contribuintes official list of ta-pa'ers
cadastro de pessoas f&sicas (F:F) Gndividual a-pa'ers/ 8egister
cadastro geral de contribuintes (FGF) General a-pa'ers/ 8egister
cadastro registration form$ credit investigation$ registration$
personal data record$ personal data form
caderneta de poupana passbook savings account
caducar (vb) to lapse (marca)$ to forfeit$ to become null and void
caducidade forfeiture$ lapse (marca)$ become stale (checks) (to)
caduco forfeited$ null and void$ e-pired$ matured
cai-a cashier
cai-a (fiscal) actual pa'ment date
cai-a de amortizao sinking fund
cai-a de assist<ncia do :oder :6blico public officials saving funds
cai-a de assist<ncia dos procuradores pro-' saving funds
cai-a de assist<ncia (ur&dica (udiciar' saving funds
cai-a de li%uidao settlement department$ li%uidation department
cai-a de previd<ncia dos funcion.rios do ??/s emplo'ees social securit' savings
cai-a de previd<ncia relief fund
cai-a dois slush fund
Fai-a =conAmica Federal Federal !avings ?ank
cai-a econAmica savings bank
cai-a eletrAnico$ posto de atendimento eletrAnico automatic teller machine
cai-a,cabine de fora main distribution frame (7>F)
cai-inha kickback
calculado como sendo """ calculated as """
calculado por fora (imposto) not computed into the price
calculadora eletrAnica eletronic calculator
calcular proporcionalmente to prorate
c.lculo de imposto ta- computation
c.lculo de tempo ganho,perdido no embar%ue ou descarga la' time statement
c.lculo de tempo ganho,perdido time sheet
c.lculo (udicial computation for legal proceedings
c.lculo pa&s por pa&s per countr' limitation (ta-term)
calculos rescis2rios severance pa's
cal6nia libel
c1mara (tribunal) chamber
c1mara de compensao clearing house
c1mara de compensao de che%ues clearing house
c1mara de deputados house of representatives
c1mara de li%uidao e cust2dia 0 FVF custod' settlement agenc'
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (27)
c1mara municipal cit' council
cambial negotiable instrument$ commercial paper
cambi.rio arising out of or concerning a promissor' note or a bill of
e-change
c1mbio e-terior foreign e-change
c1mbio manual over0the0counter e-change$ over0the0counter market
c1mbio oficial official rate$ official e-change
c1mbio e-change
cambista broker
campo de aplicao sphere of application
cancelamento (contab") charge0off
cancelamento de protesto protest cancellation
cancelar hipoteca (vb) to discharge$ to lift a mortgage
cancelar$ dispensar (pagamento) discharge (vb)
candidato contender
canhoto de conhecimento counterfoil wa'bill
canhoto stubb (amer")$ counterfoil (br")
canteiro de obras worksite$ building site
capacidade m.-ima ma-imum capacit'
capacidade de cr+dito,solv<ncia creditworthiness
capacidade de e-panso do espao (ar%uit") space e-pandabilit'
capacidade de pagamento abilit' to pa'
capacidade instalada installed capacit'
capacidade ociosa overcapacit'$ idle capacit'$ overcapacit' gap (met")
capacidade residual remaining capacit'
capacidade utilizada utilized capacit'
capacitao %ualification$ improvement
capatazia wharfage
capital a descoberto capital overdraft
capital a termo capital for settlement
capital acion.rio stockholders/ e%uit'
capital autorizado authorized capital
capital circulante l&%uido net current assets
capital com direito a voto voting capital
capital de giro working capital
capital de risco venture capital$ risk capital
capital destacado allocatted capital
capital e reservas capital and surplus
capital emitido issued capital
capital estrangeiro foreign funds
capital e-cedente surplus capital
capital imobilizado fi-ed capital
capital ingressado capital inflow
capital inicial seed capital
capital integralizado paid0up capital$ called0up capital$ paid0in capital
capital investido vested interests
capital no integralizado uncalled capital$ non0assessed capital$ assessable capital
stock (not paid0in)
capital no subscrito unsubscribed capital
capital operacional operating capital
capital pr2prio e%uit' capital
capital realizado paid0up capital$ paid0in capital
capital sem direito a voto nonvoting capital
capital social capital stock (gen",bal")$ corporate capital$ share capital
(!"*")$ %uota capital (Vtda")
capital subscrito subscribed capital
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (28)
capital capital$ principal$ e%uit'
capitalizao capitalization
capitalizao dos lucros capitalization of income
capitalizao fina ((uros sobre capital pr2prio) thin capitalization
capitalizar ((uros) to compound interest
capitalizar fundos raise funds
capitania dos portos port authorit'
captao de recursos raising of capital$ fund raising
captao raise$ raising
captar (vb) (recursos) to raise funds
capturar to select
caput main section$ main clause$ lead paragraph
caracter&sticas da operao transaction features
caracter&sticas$ dispositivos$ vantagens features
caracterizar to tipif'$ to define
car.ter satisfativo full satisfation of the claim
car.ter societ.rio corporate nature
carecer de to re%uire
car<ncia de capital want of capital
car<ncia de uma ao lack of legal grounds to substantiate claim$ insufficienc'$
failure to state a cause of action
car<ncia$ per&odo de fran%uia$ prazo de car<ncia grace period$ lack of grounds$ grace$ insufficienc' (ao)
carga de trabalho working load
carga dos autos withdrawal of the case records
carga tribut.ria ta- burden
cargo (ou emprego) em comisso temporar' (ob$ position of trust (according to bank law)
cargo de confiana position of trust$ bona fide position (also bona fide work)$
bona fide work (also bona fide position)
cargo intelectual e-empt emplo'ee
cargo position$ title$ office$ (ob
carimbo (da N4F=!:) rubber stamps
carimbo de recebimento reception stamp
carimbo seal
carn< pa'ment voucher$ stubbook
carn<s de imposto ta- submissions
caronista free rider
carregamento no conv+s stowage on deck
carregamento shipment
carregamento (seguro) loading
carregar (pacote) mercadoria) to bear
carregar tambores drum carrier
carreira career
carro0chefe (marketing) cash cow$ flagship$ financial mainsta'
carta aditiva amendator' letter
carta a+rea registrada$ via a+rea first class mail
carta branca free hand$ full and ample power
carta com fran%uia paga prepaid certified mail
carta contrato letter agreement
carta de alterao amendator' letter
carta de arrematao
carta de citao
carta de contratao engagement letter
carta de cr+dito confirmada confirmed letter of letter
carta de cr+dito irrevog.vel e confirmada irrevocable confirmed letter of credit
carta de cr+dito stand0b' letter of credit
carta de fiana letter of guarantee
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (29)
carta de fiana banc.ria letter of bank guarantee
carta de fretamento$ carta partida charter part' (F,:)
carta de inteno letter of intent
carta de preposio letter of appointment of agent
carta de refer<ncia letter of reference
carta de ren6ncia retirement letter
carta de sentena writ of e-ecution
carta epistolar letter agreement
carta opinativa opinion letter
carta partida charter part'
carta patente letter patent$ bank charter (bancos)
carta precat2ria letter rogator'$ letter of re%uest$ precator' letter
carta protocolada letter against receipt
carta rogat2ria letter rogator'
carta0convite$ pedido de cotao invitation to tender
carto com valores armazenados (smart card) irregular nonstandard
carto de inscrio enrollment card at
carto de pedido de produtos order card
carto de ponto punch card$ time card
carteira (investimento) portfolio
carteira administrada managed portfolio
carteira comercial commercial department
carteira conservadora conservative portfolio$ nonspeculative portfolio
carteira de a3es managed securities portfolio(s)
carteira de identidade (8G) identit' card
carteira livre de a3es free portfolio
carteira profissional (F:!) work card
cartel cartel
cartela de mercado market board
Fart2rio (de ribunal) Flerk/s 9ffice
Fart2rio (:oder Nudici.rio) Fourt 8egistr' 9ffice$ Fourt registr'$ Fartel
Fart2rio de Gnterdi3es e utelas 9ffice of Gnterdictions and Guardians
Fart2rio de ;otas ;otar' 9ffice
cart2rio de origem original office registr'
Fart2rio de :rotestos de &tulos :rotest 9ffice$ ;egotiable Gnstruments :rotest 9ffice
Fart2rio de 8egistro Fivil das :essoas Nur&dicas Fivil 8egistr' of Vegal =ntities$ Forporate Fivil 8egistr'
Fart2rio de 8egistro de Gm2veis 8eal =state 8egistr' 9ffice
Fart2rio de 8egistro de &tulos e >ocumentos 8egistr' of >eeds and >ocuments
cartularidade documentar' evidence
Fasa Fivil civilian household (as in !ecretaria para *ssuntos da Fasa
Fivil)$ or chief of staff (as in Fhefe do Gabinete da Fasa
Fivil)$ Fivil 9ffice$ !tate 9ffice
casa de m.%uinas (naveg") engine room
casa decimal decimal place
casado matched (securities)
casamento em regime de comunho de bens communit' propert' marriage
casco (naveg") hull
caso principal (main) case
caso de diversidade (cidadania) diversit' case
caso de fora maior event of force ma(eure
caso de inadimplemento em potencial potential event of default
caso de inadimplemento event of default
caso fortuito act of God
caso perdido the case will not be successful
caso0a0caso case0b'0case basis
casos de inadimplemento event of default
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (3)
cassar uma liminar to reverse an in(unction
casual deficienc' or revenue
cat.logo telefAnico (telecom") director'
cat.strofe natural act of nature
categoria seniorit'
categoria profissional professional categor'$ occupational categor'
cauo de a3es share pledge
cauo de custas e honor.rios to post bond for court costs and fees
cauo dos diretores pledge to guarantee the performance of directors
cauo$ fiana (udicial$ dep2sito em garantia bail$ escrow$ pledge$ securit'$ guarantee$ bond$ collateral
(para fins de empr+stimo)
causa de pedir$ possibilidade (ur&dica cause of action
cautela de a3es share certificate
cautela provisional share certificate
cautela share certificate$ provisional share certificate$ draft
cautelar temporar' restraining order$ provisional remed'
cavalo mec1nico trailer$ semi0trailer
caverna (naveg") rib
cedente promitente committed assignor
cedente$ concedente assignor$ grantor
ceder to assign (one can onl' assign a right" 9bligations or
duties are delegated)
c+dula de cr+dito credit certificate
c+dula de identidade para estrangeiros alien registration card
c+dula hipotec.ria mortgage certificate
c+dula pignorat&cia de deb<ntures certificate of pledged debentures
c+dula rural hipotec.ria rural instrument of mortgage
c+dula rural pignorat&cia rural instrument of pledge
c+dula schedule$ certificate
celebrao (de contrato) e-ecution
celebrado entered into
celebrar (contrato) to enter into
censo de capital estrangeiro foreign capital census
central de comutao telefAnica (telecom") telefone switching office
central telefAnica (telecom") central office
Fentral ermoel+trica (F=) Facilit'
central plant
centros industriais despendiosos outl'ing industrial centers
cerceado restricted$ limited$ curtailed
cerimAnias p6blicas public functions
certame bidding procedures
certido atualizada de filiao vinten.ria updated twent'0'ear certificate
certido da d&vida ativa da unio overdue federal liabilities certificate
Fertido da Nustia do rabalho (FN) Fertificate issued b' the Vabor Fourt
Fertido da Nustia Federal (FNF) Fertificate issued b' the Federal Fourts
certido da matr&cula com negativa de Anus e aliena3es negative enrollment certificate for liens and conve'ances
certido de aeronavegabilidade certificate or airworthiness
certido de andamento (7@:) certificate of status
certido de ob(eto e p+ certificate of purpose and status$ certificate of pledged
debentures
certido de Anus reais certificate of in rem guarantee
certido de propriedade e negativa de Anus title clearance certificate
certido de sentena certified cop' of court decision
Fertido do >istribuidor 0 =-ecutivos Fiscais (F>=) Fertificate from a- >istributors
Fertido do >istribuidor F&vel (F>F) Fertificate from the Fivil >istributor
Fertido do >istribuidor F&vel (Fal<ncia e Foncordata) Fivil >istributor Fertificate (?ankruptc' and Concordata)
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (31)
(F>FF)
Fertido do >istribuidor Friminal (F8G7) Friminal >istributor Fertificate
certido do distribuidor de e-ecu3es criminais certificate of criminal e-ecution distributor
Fertido dos Fart2rios de :rotesto (:89) Fertificate issued b' :rotest 9fficers
certido e-plicativa dos feitos e-planator' certificates with respect the suits
certido e-plicativa e-planantor' certificate
do !eguro !ocial G;!!
>ebt Flearance Fertificate b' the ?razilian !ocial
!ecurit' Gnstitute (G;!!)
certido negativa de imposto de renda income ta- clearance
certido negativa de Anus e aliena3es clearance certificate as regards liens and conve'ances
certido negativa$ declarao de desimpedimento clearance certificate
certido pignorat&cia de deb<ntures certificate of pledged securities
certido vencida outdated certificate
certido vinten.ria claim of title for the last HW 'ears
certido vinten.ria com negativa de Anus sobre im2vel HW0'ear clearance certificate
certido certificate$ certified cop'
certid3es de natureza fiscal e previdenci.ria ta- and social securit' clearance certificates
certid3es certificates$ public notar' reports
certificado de ao share certificate$ warrant
certificado de andamento (7@:) certificate of status
certificado de atribui3es incumbenc' certificate
certificado de autorizao certificate of incumbenc'
certificado de averbao certificate of approval$ certificate of annotation
certificado de compet<ncia certificate of incumbenc'
certificado de dep2sito a ta-as de (uros flutuantes floating rate certificate
certificado de dep2sito de valores mobili.rios ?razilian >epositar' 8eceipts 0 ?>8
certificado de dep2sito de a3es share deposit certificate
p6blica a ta-as de (uros flutuantes publicl'0issued floating rate F>
certificado de filiao vinten.ria certificate of twent'0'ear title
certificado de origem origin certificate
certificado de %uitao debt clearance certificate
certificado de registro de fabricao certificate of registered product
certificado de registro certificate of registration
certificado de registro para funcionamento de empresas de
informa3es reservadas ou confidenciais) comerciais e
particulares
certificate of registration for operation of commercial and
private) privileged or confidential information companies
certificado de regularidade de situao (FG!) certificate of good standing
certificado de regularidade de situao (G;:!) certificate of good standing with
certificado de tributos estaduais state ta- certificate
certificado de tributos federal federal ta- certificate
certificado de tributos mobili.rios municipal ta- certificate
certificado m6ltiplo de a3es multiple share certificate
sobre parte ideal em bAnus globais
certificate for e-change or conversion of beneficial
interests in global bonds
certificates of real estate receivables
certifico e dou f+ G certif' and attest
certo e a(ustado understood and agreed
cessao do estado de li%uidao lifting of the li%uidation
cesso de direitos assignment of claim$ assignment of rights
cesso de duplicatas factoring
cesso assignment
cessar to no longer appl'
cession.ria promitente committed assignee
cession.rio$ concession.rio assign$ assignee$ dealer$ grantee
cesta b.sica basic consumer products$ market basket (Time)$ t'pical
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (32)
famil' food basket$ shopping basket of household goods$
staple product basket$ staple basket$ a basket of staple
food X household item (economist)
ceticismo crescente deepening skepticism
chamada abreviada (telecom") speed calling
chamada com discagem abreviada (telecom") speed calling
chamada de capital capital call$ call for capital
chamada de entrada , recebidas (telecom") incoming call
chamada de mo0de0obra manpower re%uisition
chamada em confer<ncia (telecom") three0wa' calling
chamada em espera (telecom") call waiting
chamada roll0call
chamada (convocao para ressarcimento dos t&tulos) call
chamamento # autoria to call a part' to (oin the suit as plaintiff
chamamento ao processo third0part' practice
chamar # autoria to implead
chamar # lide to attach a part' to a suit (opposite of to separate,sever a
case,trial)
chamar to file a claim (insurance)
chamariz$ isca bait and switch
chancela mec1nica facsimile signature$ seal$ mechanic authentication
chances chances of success$ slim chances
chapeamento (naveg") plating
chata ou cofre de carga a bordo (V"*"!"I") V"*"!"I" (lighter aboard ship)
chave de acesso password
chefe head
chefe de departamento chairman (univ")
chefe de fam&lia head of household
chefe de subdiviso subdivision head
chefe do Gabinete Fivil secretar' for civil affairs
chefe imediato immediate superior
chegar a um acordo$ avenar$ aceitar to agree on a basis
che%ue administrativo bank cashier/s check$ bank draft$ bank draft$ bankers
draft$ cashier/s check
che%ue banc.rio cashier/s check
che%ue cancelado stopped on deck
che%ue compensado cleared check
che%ue cruzado crossed check$ check for deposit onl'
che%ue em compensao check for clearing
che%ue especial credit facilit' check$ overdraft0secured check
che%ue frio bad check$ bounced check
che%ue nominal ou nominativo (as opposed to bearer check) 0 drawn to the order of$
pa'able to the order of
che%ue pr+0datado postdated check
che%ue sem fundos a ;!F check$ rubber check$ dishonoured check
che%ue sustado stop pa'ment
che%ue visado certified check
ciclo de aprendizado learning c'cle
ciclo de vida do produto product life c'cle
ciclo de vida economic life
ci<ncia do processo cognizance of a case
ciente e de acordo acknowledge and agree to
ciente to be well ac%uainted$ to be aware
cindida transferee
circulao escritural de moeda currenc' circulation in book0entr' form
circulao f&sica de moeda currenc' circulation in ph'sical form
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (33)
circulante$ passivo circulante$ passivo e-ig&vel current liabilities$ current assets
circular de oferta offering circular
circunscrio imobili.ria real estate district or
circunstanciar draw up
ciso parcial partial spin0off
ciso total total spin0off
ciso spin0off$ split0off
citao service of process (entrega)$ summons (papel)$ process (.s
vezes) notificao ou intimao)
citao com hora certa service set at a predetermined hour
citao do protesto service of protest
citao pessoal personal summons
citao por edital service b' publication
citao por rogat2ria service of rogator' letter
citao por hora certa substituted service (748)
cita3es (udicial summons$ %uotes
citando (subst") defendant
citar summon$ notif'$ serve process
F5> completel' knocked down (desmontado) disassembled
clamor$ brado cr'
clara e e-atamente fairl' and accuratel'
classe e-ecutiva business class
classe 6nica one0class preferred shares
classificao de cargo (ob classification
classificao de cr+dito credit rating
classificao do G?G= G?G= classification
classificao tarif.ria classification of tariff
cl.usula (contrato social) article
cl.usula (estatuto) clause
cl.usula auto0aplic.vel self0operative clause
cl.usula compromiss2ria arbitration clause (arbitr")$ commitment clause
cl.usula de escape escape clause
cl.usula de habilitao enabling clause
cl.usula de outorga de opo para a%uisio de a3es share option clause
cl.usula de paridade cambial e-change parit' clause
cl.usula de potestativa ou leonina discretional clause$ clause potestative (clause containing
conditions which sub(ect one of the parties to the will of
the other part')
cl.usula de proibio de concesso de garantias negative pledge clause
cl.usula de rateio sharing clause
cl.usula de rea(uste escalator clause
cl.usula de reverso reversion clause
cl.usula e-orbitante e-traordinar' clause
cl.usula penal no compensat2ria noncompensator' fine
cl.usula potestativa clause potestative$ discretional clause
cl.usula preferencial enabling clause (G*)
cl.usula resolut2ria default clause$ termination clause
cl.usulas comerciais em aberto clear market clauses
cliente do sistema de telefonia fi-a (telecom") landline customer
cliente client (servios profissionaisK m+dicos) advogados)$
customer$ consumer (bancos) lo(as) empresas)
cliente antigo long0standing client
clientela customers$ client list$ client
clientelismo patronage$ pork0barrel$ spendingl$ clienteliar
clima de concorr<ncia acirrada fiercel' competitive climate
coao duress$ coercion$ compulsion
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (34)
coativo (lei coativa) statutor' provision of a public nature
co0autor co0principal
co0autoria concerted action
cobertura cambial e-change cover
cobertura de margem cover costs (to)
cobertura parcial partial coverage (services agreement)
cobertura pa'ment$ penthouse (apto")
cobrana (udicial (udicial collection
cobrana collection
cobrar a mais overcharge (to)
cobrar de """ assess b' against$ to bill to
cobrar despesas de terceiros (reembolso) to account to sone$ for e-penses$ chargeback
cobrar to collect$ charge (ta-)$ lev' (ta-)
cobr.vel collectible
cobrir o lance outbid (to)
cobrir um d+ficit make up a deficit$ meet a deficit
F9> pagamento contra entrega (cash on deliver')
codificao de desenvolvimentos internos (inf") writing in0house developments
c2digo buzaid code of civil procedure
c2digo civil civil code
c2digo de obras building code
c2digo de processo civil code of civil procedure
c2digo de processo penal code of criminal procedure
c2digo de valorao aduaneira customs valuations code
c2digo penal penal code
co0financiamento$ financiamento con(unto cofinancing
co0garantidora (seg") co0suret'$ coobligor
co0locao (utilizao de um mesmo local) collocation (telecom")
co0obrigado nos t&tulos co0obligor$ underwriter
co0principal co0partner
coeficiente angular beta coeficient$ regression coefficient
coeficiente de li%uidez imediata acid0test ratio$ %uick ratio
coercit&vel binding
coer<ncia consistenc'
cofre de aluguel em ?anco deposit bo-$ safe
cofre de carga container
cogente (princ&pio) necessar'$ norma cogent$ cogent rule
cogente statutor'
cogitada contemplated
cogitar contemplate
cognato cognate
coibir prevent$ suppress
coisa (ulgada res (udicata
coisa m2vel movable asset
colaborao contribution
colao (invent.rio) collation$ case record
colapso financeiro (bolsa) crash
colateral$ garantia de empr+stimo banc.rio collateral
coleo de amostras range of patterns
colega partner$ associate (law firm)
colegiado (oint committee$ collective$ plenar' bod'$ full board$
interagenc' board
colegial secondar' school$ high school (=4*)
Fol+gio =leitoral electoral college
colendo (ad(") venerable
coleta (dados) informa3es) gathering
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (35)
coleta de li-o industrial industrial waste collecting
colher a assinatura have the proper signature set hereunto
colid<ncia$ diverg<ncia conflict
colidente interfering with
colidir com conflict with
coligada associated compan'
colis postal,postau- parcel post
collar de ta-as de (uros collar (hedging)
colocao em funcionamento start0up
colocao prim.ria de t&tulos flotation$ initial public offering (G:9)
colocao privada private placement
colocao issue$ placement$ placement with$ oferring to
de transporte (F"9"?") F"9"?" (free on board)
com acesso a (inf") interfaced to
com anteced<ncia de at least BW (ten) da's in advance
com boas inten3es free from fraud
com c2pia para """ and) b' cop') to """
com direito de voto voting shares
com e-ceo de e-cept for
com fins lucrativos for profit
com fora de lei as an act of law
com o %ue where upon
com poder de empowered$ with authorit' to
com pre(u&zo at a loss
com presena acentuada nos mercados internacionais activel' engage in international business
com relao a$ relativo a in connection with
com vig<ncia em effective upon
comandit.rio dormant partner$ silent partner
comando de circulao flow control
comando top echelon
comarca (udicial district$ (udiciar' district
combinao bem sucedida winning combination
combinado com coupled with$ together with
comentar to speak to (an issue) etc")
coment.rios imput$ comments
comercial recorded spot
comercializao marketing$ trade$ merchantabilit'$ negotiabilit'$ sale$
dealing in
comercializar trade
comerciante merchant$ trader$ businessmann$ shopkeeper
comerci.rio commercial emplo'ee
com+rcio e-terior foreign trade
com+rcio commercial emplo'ee
cominao contratual penalt'
cominao pecuni.ria fine
cominao$ liminar in(unction$ sanction
comisso adicional front0end fee
comisso de abertura front0end fee
comisso de administrao management fee
comisso de agenciamento agenc' fee
comisso de arbitragem panel of arbitrators$ arbitration committee
comisso de compromisso commitment fee
comisso de contratao engagement fee
comisso de corretagem brokerage fee$ brokerage commission
comisso de intermediao finder/s fee(s)
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (36)
comisso de intermedi.rios finder/s fee(s)
comisso de negociao grievance committee$ arrangement fee
comisso de participao flat fee$ e-posure fee
comisso de perman<ncia late pa'ment surcharge
comisso de reserva de capital standb' commitment
comisso de reserva de cr+dito standb' fee
comisso de valores mobili.rios securities commission
comisso e-ecutiva e-ecutive committee
comisso local cruzeiro free
comisso mercantil business mandate
comisso mista parlamentar de in%u+rito (oint parlamentar' investigation committee
comisso parit.ria grievance committee$ (oint committee
comisso fees
comiss.rio commission agent$ commission merchant$ commissioner
comiss.rio de futuros futures commission merchant
comiss.rio (em concordata) trustee
comissionamento provisioning$ commissioning (e%uipamentos)
comiss3es dos agentes agent commissions
comiss3es sobre produtividade commissions on production
comit< de avaliao de cargos (ob evaluation committee
comit< diretor steering committee
comitente (!t" =-ch") customer$ giver$ principal
como de fato cedido tem as in fact he has assigned
como era do conhecimento de as all those present were aware
commodities commodities
commodities a futuro commodit' futures
comodante lessor
comodat.rio lessee
comodato loan for use$ free lease$ bailment
comodato de bens m2veis loan for use of assets$ free lease of assets
comodato emergente venture capital compan'
companheira,o common0law spouse
companhia corporation
companhia aberta publicl'0held compan'
companhia controladora holding compan'
companhia fechada$ sociedade de capital fechado closel'0held compan'$ close compan'$ close corporation$
private corporation
companhia seguradora insurance firm
comparecer attend
comparecer a appear in$ present themselves$ to report to
comparecer em (u&zo to appear in court
comparecer perante come before
comparecimento attendance
comparecimento em (u&zo appearance
comparsas cronies
compartilhamento de custos cost sharing
compatibilizar0se com comform to
compensao de pre(u&zos l&%uidos net loss carr'0fowards
compensao coletiva (em caso de ponte) compensation for a four0da' holida' weekend
compensao (no desempenho de funo) usabilit' to perform
compensao (t&tulos)$ desembarao clearance (t&tulos)$ offsetting$ setoff$ clearing (securities)$
trade0off (inflao) desemprego)
compensar set off$ offset$ settle$ make good$ to clear (a check)
compensar passivo fict&cio to offset liabilities
compet<ncia (urisdiction$ authorit'$ accrual
compet<ncia (fiscal) reference date
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (37)
compet<ncia do e-erc&cio accrual basis
compet<ncia interpessoal interpersonnel competence
compet<ncia rationae ersonae personal (urisdiction
compet<ncia sobre a mat+ria em %uesto sub(ect matter (urisdiction
compet<ncia t+cnica technical competence
competente appropriate$ proper$ competent$ to have (urisdiction$
applicable$ %ualified$ ade%uate$ suitable$ sufficient)
capable$ legall' fit
compilao gleaning
compilao reversa (decodificar o c2digo ob(eto) (inf") reverse compile
complessividade comprehensiveness
complessivo included in with other pa'ments
componente ingredient
comportar admit$ bear$ suffer$ be eligible for$ permit
composio) acordo) transao settlement$ organization chart
composio acion.ria shareholding
composio seguinte broken down as follows
compostagem compost
composto de consists of
compra de contas a receber factoring
compra e venda a termo futures purchase
comprador de opo de venda put option bu'er
comprador paga mercadoria) seguro e frete (F"G"F") F"G"F" (cost) insurance and freight)
comprador paga mercadoria) seguro) frete e (uros (F"G"F"G") F"G"F"G" (cost) insurance) freight and interests)
comprador paga mercadoria) seguro) frete)
(uros e comisso (F"G"F"G"F") F"G"F"G"F" (cost) insurance) freight) interests and
commission)
comprar a parte de um s2cio bu' out a partner (to)
comprar e vender market (to)
compreender comprise$ represent
comprometer0se (vb) to agree$ to undertake$ to assume$ to covenant$ endanger
(;eg2cio")
compromissadas (opera3es) repurchase and resale agreements$ conditional
compromiss.rio comprador$ promitente comprador committed purchaser
compromiss.rio de compra e venda committed part'
compromiss.rio vendedor$ promitente vendedor committed seller
compromisso (arbitr") commitment$ affirmation$ compromissum$ undertaking$
compromise
compromisso arbitral arbitration commitment$ arbitration agreement
compromisso de cessao consent decree
compromisso de cessao de pr.tica consent order
compromisso de confidencialidade nondisclosure commitment
compromisso de sigilo confidentialit' commitment
compromisso s+rio stem
compromissos$ avenas binders$ covenants
comprovadamente provenl'
comprovante ade%uado sufficient evidence$ ade%uate proof
comprovante de conhecimento,embar%ue bill of lading
comprovante de pagamento pa'ment slips$ evidence
comprovante voucher$ copies of documents$ slip
comprovantes vouchers
compuls2rio (ad(") mandator'$ compulsor'
computador de reserva (inf") back0up computer
comum acordo mutual agreement
comunho de bens communit' propert' ruling$ common propert'
comunho de recursos pooling of funds
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (38)
comunho total de bens under the communit' propert' ruling
comunicao formal formal communication
comunicao informal informal comunication
comunicao interpessoal interpersonnel communication
comunicao notice
comunicado nY communi%u+ ;o"
comunicado notice$ communi%u+
comutao switching
comutar switch
comutativo arm/s length
conceber uma proposta con(unta develop a (oint bid
concedente$ cedente$ estipulante$ instituidor (trust) assignor$ grantor
conceder a palavra to offer the floor$ to recognize
conceder (garantia) to formalize
conceder indeniza3es award damages (to)
conceder linha de cr+dito e-tend credit facilities
conceder to award$ to grant
conceito concept
conceitos espec&ficos (inf") uni%ue ideas
concentrao concentration (oppositive of diversification)
concepo do pro(eto (ar%uit") design
concesso comercial commercial concession
concesso de lavra mining concession
concesso de servios p6blicos public utilit'$ %uasi0public compan'
concesso franchise$ to rendering of$ e-tension (cr+dito)$ title
(minerao)$ mandate
concession.ria (autom") dealer
concession.ria de servios p6blicos utilities concessionaire
concession.rio$ cession.rio assign$ assignee$ dealer$ grantee$ concessionaire
conciliao num+rica numerical conciliation
conciliao settlement$ reconciliation (de valores)$ conciliator'
proceedings$ mediation
concluir fase de instruo to complete discover'
concluir neg2cios close a business deal
concluso (estar) concluded and sent to
concomitante concurrent
concomitantemente concurrentl'
concordata debt rehabilitation (bankruptc' relief under chapter BC for
debt rehabilitation)$ reorganization proceedings (+ o g<nero
em %ue a concordata + uma das esp+cies)$ scheme of
arrangement$ composition
concordat.rio insolvent$ legall' incapacitated
concorr<ncia p6blica competitive bidding
concorr<ncia$ licitao bidding$ sealed0bid tender$ competitiveness
concorrente competition$ compan'$ bidder
concretizao consummation$ completion (of a transaction)
concretizar$ promover (cesso) carr' out$ to seek to achieve
concreto (ad(") material
concreto aparente e-posed concrete
concubinato common0law marriage
concurso de credores composition with creditors$ creditors/ claims in
bankruptc' proceeding
concurso promocional sweepstakes
concurso contest bidding$ aiding and abetting$ sweepstakes
concusso graft
condenao$ laudo$ parecer award$ adverse (udgment
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (39)
condenao em dinheiro suit for indemnit'
condenado sentenced
condenar to sentence$ to award
condio de habilidade normal leaving conditions
condio mista mi-ed condition
condio potestativa potestative condition
condio precedente$ pr+0re%uisito condition precedent
condio resolutiva resolutor' condition$ dissolving condition
condio suspensiva supensive condition$ condition precedent
condicionada contingent order
condicionado conditioned to
condicionamentos restrictive conditions
condi3es da ao causes of action
condi3es de pagamento pa'ment conditions
condi3es de trabalho working conditions
condi3es estritamente cumulativas (Vei da !"*") transaction at arm/s length
condi3es precedentes conditions precedent
condi3es$ prazos terms
condizentes com with specifications
condizentes consistent with
condom&nio aberto open0end condominium$ open (oint ownership
condom&nio fechado closed0end condominium
condom&nio co0ownership$ condominium
condom&nio (em) propert' held ro indi!iso
condAmino building occupant
conduo das .guas pluviais storm water run0off
condu&te$ eletroduto$ tubulao (telecom") conduit
conduta indici.ria indictable offense
condutor escorting officer$ arresting officer (when a policeman)
conduzir (arbitragem) hold
cone-o (sistemas$ terminal) bridging
confeco (roupa) garment manufacturing$ clothing manufacture
confer<ncia (bens e direitos)$ transmisso conve'ance of assets and rights$ transfer of assets and
rights
confer<ncia de ativos dropdown
confer<ncia de bens e direitos transfer of assets and rights
confer<ncia de bens (tirar,no usar) conve'ance of the fi-ed assets
confer<ncia de %uotas conve'ance of %uotas$ transfer of %uotas
confer<ncia telefAnica conference call
confer<ncia lecture$ contribution (I8O)(>avist :olk)$ conve'ance (bens
im2veis)
conferente tall'man
conferir confidencialidade conform confidentialit'
conferir liminar approving in(unction
conferir o direito de to entitle
conferir to grant$ check
confiar rel' on
confidencial to be sealed
configurar to constitute$ to tipif'
confirmar deciso to uphold a decision
confirmar ratif'$ confirm
confisco (udicial seizure under legal process
confisso de d&vida acknowledgment of indebtedness$ acknowledgment of debt
confisso ficta indirect confession
confisso %uanto # mat+ria de fato (udgment b' default
confisso admission
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (4)
conflito conflict
conforme amostra as per sample
conforme o caso as applicable
conforme relao ane-a as attached
conforto adicional safet' margin
confrontao das partes e%ual adversar' parties
confrontado bordered (real state)
confuso$ impasse$ caos gridlock$ turmoil
congelamento freezing
conglomerado (grupo de pessoas) conglomerate
congressistas fisiol2gicos swing0vote congressmen
conhecedores (g&ria) those in the know
conhecer um pedido to hear a claim
conhecer uma ao to take cognizance of an action$ hear an action
conhecido como """ known as MMMM plan$ named for treasur' secretar' """
conhecimento (ao) pedido) hearing
conhecimento a+reo airwa' bill (*U?)
conhecimento de companhia rodovi.ria trucking compan' bill of lading
conhecimento de dep2sito warehouse receipt$ warehouse warrant
conhecimento de despacho acknowledge$ be aware of$ be informed
conhecimento de embar%ue sem declara3es adicionais bill of lading clean
conhecimento de embar%ue bill of lading (?,V)
conhecimento ferrovi.rio railwa' bill of lading
conhecimento fluvial inland waterwa' bill of lading
conhecimento mar&timo bill of lading
conhecimento t+cnico know0how
conhecimento ordinar' (proceedings)$ cognizance (kind of (urisdiction)$
(to) gain knowledge of (do despacho)
cAn(uge spouse
con(unta ou separadamente (ointl' or severall'
con(unto(s) comple-$ suite(s)
con(untura econAmica business prospects$ market condition
con%uistar$ conseguir to derive
consagrado (ad(") well0received$ recognized$ acclaimed$ time0honored
consagrar to uphold
consangJinidade consanguinit'
consecuo de ob(etivos achievement of ob(ectives
consecuo achivement$ attainment
conselheiro substituto deput' councilmember
conselheiro(s) councilmember$ director(s)
conselho consultivo advisor' council$ advisor' board$ consultative council
conselho curador oversight board
board of directors$ administrative council
conselho de classe union council
conselho de contribuintes ta-pa'ers council
conselho de sentena trial (ur'
conselho deliberativo decision0making council
conselho diretivo board of directors
conselho diretor (bancos e institutos de cr+dito) board of governors
conselho fiscal board of auditors$ audit committee
conselho interministerial de preos (FG:) :rice Fommission
conselho nacional de pol&tica salarial ;ational Founcil on !alar' :olic'
conselho regional dos contadores (F8F) 8egional *ccounting Founcil
conselho$ (unta$ diretoria board
consentimento consent
conservao (imob") the upkeep
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (41)
considerada ad(udged
considerando %ue whereas taking into consideration that$ whereas clause
(4!*)$ recital (45)
considerandos recitals
considerar entertain (hold in mind)
consignao em (u&zo deposit in court
consignao em pagamento deposit in court$ court deposits
consignar um voto de louvor a to state the compan'/s thankfulness to
consignar to document
consignat.rio consignee
consignat2ria de aluguel rent consignment action
consist<ncia (ur&dica (sem) without color of right
consolidao das leis do trabalho Fonsolidated Vabor Vaws
consolidao de propriedade purchaser/s title
consolidao ratification (de estatuto)$ consolidation (de leis)
consolidado consolidated
consolidar to fund$ to consolidate$ to ratif'$ to restate (contrato
social) estatuto)
consorciado consortium member
cons2rcio conditional sale agreement$ purchasing pool$ s'ndicate
(bancos)$ purchasing consortium (fornecimento de
e%uipamentos)
constantes de included in
constituio (capital) formation of capital
constituio (empresas) compan' formation$ organization$ incorporation$
establishment
constitu&da de composed of
constituinte principal or client
constituir (obrigao) to create
constituir (garantia) to give$ to serve as guarantee
constituir advogado retain an attorne'
constituir cr+dito collect
constituir sociedade to organize a compan'$ set up$ establish a compan'$ form
a compan'$ to set up a compan'
constituir$ formar !"*" to incorporate
constitutivo establishing a legal fact
constrangimento ilegal duress coercion
construo civil home0building
construo em ao ino- construction in stainless steel
construtora the main contractor
consubstanciar to evidence$ reflect the substance of$ represent
consularizar legalize
consulente re%uesting ta-pa'er
consulta formal re%uest for advance ta- ruling (ta- matter)$ written in%uir'
consulta$ pedido de cotao$ sindic1ncia in%uir' (a um 2rgo)$ advice (fat")$ re%uest for a ruling$
advance ruling (pr+via)
consultor de investimentos investment adviser
consultor de pessoal personnel consultant
consultor financeiro financial adviser
Fonsultor Geral da 8ep6blica General Founsellor of the 8epublic
consultor (ur&dico geral general counsel
consultor (ur&dico general counsel$ legal counsel
consultor adviser$ turnaround consultant$ crisis manager$
restructuring consultant
consumao m&nima minimum charge
consumidor de alta renda high0end customer
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (42)
consumidor final end consumer
consumidor$ cliente consumer
consumo relativo intensit'
consumo e-cise$ consumption
conta account$ bill
conta banc.ria comum checking account
conta banc.ria negativa overdrawn account
conta coletiva (oint account act$ (oint omnibus acct
conta con(unta (oint account
conta corrente de livre movimentao unblocked current account
conta corrente de %uotistas %uotaholder current accounts
conta corrente vinculada (#s vezes) escrow account
conta corrente checking acct (4!*)$ current acct (45)
conta de absoro ad(unct account
conta de a3es (t&tulos) cash account
conta de a3es %ue permite saldo negativo margin account
conta de .gio de subscrio share premium account
conta de cai-a caucionada pledged cash account
conta de cai-a cash account
conta de compensao (em balano) memoranduns accounts
conta de cust2dia custod' cash account
conta de dep2sito em garantia escrow account
conta de dep2sito checking account$ trust account (a3es)
conta de despesas gerais overheads account
conta de investidor em corretora para operao on
margin
margin account
conta de li%uidao calculation of award
conta de lucros e perdas profit and loss account
conta de movimentao banc.ria current account$ open account
conta de participao no0societ.ria unincorporated sharing account
conta de rateio clearing account
conta de reserva reserve account
conta de resultado pendente (ativo)$ deferido deferred charges
conta de resultado pendente (passivo) deferred income
conta de resultado income account (of a compan')
conta de t&tulos no onerados unemcumbered securities account
conta escrita entr'
conta garantida current account overdrafts
conta gr.fica graphic account$ memorandum account$ control account$
book account
conta margem margin account
conta no negativo overdrawn account
conta no vermelho the account is overdrawn
conta para capital de giro working fund bank account
conta permitindo saldo negativo (valores mob") margin account (securities)
conta pr2pria own0account trading (eurodollars)
conta remunerada de dep2sito em garantia interest0bearing escrow account
conta remunerada interest0bearing account$ inde-ed account
conta sal.rio pa'roll account
conta suspensa suspense account
conta vinculada blocked account
cont.bil (ad(") book
contabilidade a n&vel geral de preos general price level account
contabilidade por partidas dobradas double entr' book0keeping
contabilidade tradicional administrative accounting$ financial account (as opposed
to cost accting)
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (43)
contabilidade accounting$ accountanc'$ book0keeping
contabilizado posted as
contabilizar to post$ to account for$ to book$ to accrue
conta0dep2sito reserve account
contador accountant$ book0keeper
contador (udicial court treasur'
contador p6blico credenciado certified public accountant
contador registrado F:* (certified public accountant)
contadoria do tribunal court treasur'
contados a partir desta data as from this date
contagem de mos show of hands
contagem regressiva countdown
contaminado (capital) tainted
contanto %ue inasmuch
contar com o assessoramento to be assisted b'
contar com to have
contar compute
contar$ confiar to rel' on
contas a pagar factoring$ accounts pa'able
contas a receber diversas other accounts receivable
contas a receber do cliente accounts receivable from clients
contas a receber receivables$ accounts receivable
contas cobr.veis accounts collectible
contas de compensao clearing accounts
contas atrasadas arrears
contas prim.rias first time placements
conteno de custos cost containment
contencioso civil civil litigation
contencioso litigation
contestao (r+u) answer$ defendant/s answer
contestao por negao geral general denial answer
contestada answered b' the defendant
contestante respondent
contestar to respond$ to %uestion$ to challenge$ answer
conte6do do testemunho) do depoimento the sense of the testimon' (>ir" :roc")
contingenciamento temporar' tighbening of loan credit$ allotment
conting<ncia e-posure
conting<ncias pendentes pending matters
continuamente on an ongoing basis
continuidade ongoing concern
contornar) no cumprir (deciso) to circumvent
contra0apresentao on demand
contra0arrazoado counter0arguments
contra0arrazoar to file counterargument$ to oppose
contra0che%ue statement of pa'roll deductions
contra0garantia back bond$ counter guarant'
contra0raz3es counter0arguments
contracultura (ir contra suas convic3es culturais) counterculture
contradit2rio (%ue se(a estabelecido o contradit2rio) that the parties be given an opportunit' to confront each
other (adversar' proceeding)
contra0minuta second draft (commercial)$ counter0arguments of one
against whom an appeal has been filed (civil procedure)
contra0notificao counternotice
contra0partida (contab") counterentr'$ issuance
contra0proposta counter0bid
contra0raz3es de apelao counter0arguments
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (44)
contrair empr+stimo to contract an' loan
contrafao$ imitao (7@:) counterfeit$ imitation$ passing0off$ infringement (7@:)
contrapartida (em) return (in)
contrapartida (balano) counterentr'
contraprestao consideration
contrariar a lei to contravene the law
contrariedade (:roc" :enal) defense/s repl'
contratao de cr+dito e-terno raising of funds abroad
contratao (de empresas) procurement
contratao (de empr+stimo) taking out$ borrowing
contratao (de operao financeira) contracting
contratada contractor$ prime contractor
contratado interessado priv'
contratante principal$ contracting part' (in construction) the owner)
contratar to retain (individual and legal entities)
contratar (seguro) take out
contratar c1mbio close the e-change (to)
contratar um empr+stimo com o ?anco Fentral take out from the bank a loan
contratar,contrair empr+stimo take out a loan$ contract a loan
contrato a termo futures contract
contrato aleat2rio aleator' contract (insur")$ hazardous contract
contrato bilateral bilateral contract
contrato comercial (doc") commercial contract
contrato cumulativo cumulative contract
contrato de abertura de cr+dito credit agreement
contrato de abertura de linha de cr+dito credit facilit' agreement
contrato de abertura de linha de cr+dito prefinance agreement
contrato de adeso adhesion contract$ interfirm agreement$ contract of
concurrence$ take it or leave it contract$ shrink0wrap
agreement
contrato de administrao management contract
contrato de agenciamento de emisso) colocao e
pagamento
issuance) placing and pa'ing agenc' agreement
contrato de apoio operacional practice support agreement
contrato de afretamento contract of affreightment$ chartering contract
contrato de agenciamento de linha de subscrio agenc' line agreement
contrato de arrendamento com opo de recompra leaseback agreement
contrato de arrendamento de bens de capital capital lease
contrato de assist<ncia t+cnica technical assistance agreement
contrato de associao (oint0venture agreement
contrato de assuno de d&vida agreement for the assumption of debt
contrato de c1mbio currenc' e-change contract$ e-change contract
contrato de cauo (de a3es) share pledge agreement
contrato de cesso de direitos agreement for the assignment of rights
contrato de cesso de sub0arrendamento em garantia collateral sublease assignment agreement
contrato de cesso e transfer<ncia de a3es share assignment and transfer agreement
contrato de comodato freelease agreement$ loan for use agreement
contrato de compartilhamento de infra0estrutura (telecom) peering agreement
contrato de compensao clearing agreement
contrato de compra e venda de a3es share purchase agreement
contrato de compra e venda de a3es) promessa de compra
e venda de a3es e outras avenas
agreement for the share purchase) share purchase
commitment and other covenants
contrato de compra e venda de ativos asset purchase agreement
contrato de compra e venda de estabelecimento goodwill purchase agreement
contrato de concesso de linha de cr+dito
a t&tulo de adiantamento$ contrato de financiamento advance facilit' agreement
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (45)
contrato de confidencialidade secrec' agreement
contrato de constituio (!ociedade") acts of incorporation
contrato de constituio de usufruto usufructuar' agreement
contrato de construo por regime de empreitada global turnke' construction agreement
contrato de consultoria cont.bil accounting consultanc' agreement
contrato de consultoria de investimentos investment advisor' contract
contrato de consultoria consultanc' agreement
contrato de cooperao t+cnico0industrial technical,industrial cooperation agreement
contrato de credenciamento de usu.rio registered user agreement
contrato de cr+dito empresarial corporate credit agreement
contrato de cust2dia custodial agreement
contrato de dep2sito de a3es escrow agreement
contrato de dep2sito de mercadoria merchandise storage agreement
contrato de dep2sito em garantia guarantee deposit agreement$ escrow agreement
contrato de distribuio distributor,distribution agreement
contrato de distribuio da produo production sharing agreement
contrato de distribuio de t&tulos underwriting agreement
contrato de emisso de t&tulos indenture agreement
contrato de empreitada global fi-ed0price turn0ke' contract
contrato de empreitada turn0ke' contract$ contract for engineering procurement
and construction (=:F contract)
contrato de empr+stimo loan agreement
contrato de e-peri<ncia probation contract
contrato de fabricao sob encomenda custom0made manufacturing agreement$ agreement for
manufacture to order$ manufacturing to order$ toll
manufacturing agreement
contrato de financiamento advance facilit' agreement$ credit facilit' agreement
contrato de fornecimento suppl' contract
contrato de fornecimento de tecnologia industrial agreement for the suppl' of industrial technolog'
contrato de futuros a curto prazo front contracts
contrato de futuros a longo prazo back contracts
contrato de garantia collateral agenc' agreement
contrato de garantia real collateral agreement
contrato de gaveta off0the0record agreement
contrato de gesto de bens e,ou valores agreement for the administration of propert' and,or
securities
contrato de industrializao por terceiros third0part' manufacture agreement
contrato de licena para e-plorao de patente patent license agreement
contrato de licenciamento a t&tulo oneroso remunerated license agreement
contrato de licenciamento de marcas gratuito ro'alt'0free trademark license agreement
contrato de licenciamento de uso de marca trademark license agreement
contrato de locao lease$ lease agreement
contrato de locao (de ve&culo) rental agreement
contrato de manuteno servicing agreement
contrato de m6tuo loan agreement
contrato de m6tuo na forma operacional de desconto de
t&tulos
loan agreement in the form of discount of credit
instruments
contrato de opo de compra de %uotas option agreement for the purchase of %uotas$ %uota
purchase option agreement
contrato de outorga de opo option agreement
contrato de participao e compromisso de financiamento
de capital de giro
capital participation agreement and working capital
financing commitment
contrato de participao e garantia securit' and sharing agreement
contrato de participao nos custos cost0sharing agreement
contrato de penhor pledge agreement
contrato de penhor de %uotas %uota pledge agreement
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (46)
contrato de permuta de a3es share swap agreement
contrato de permuta de participa3es e outras avenas agreement for share swap and other covenants
contrato de pr+0financiamento para e-porta3es e-port facilit' agreement
contrato de prestao de garantia collateral agreement
contrato de prestao de assist<ncia t+cnica technical assistance agreement
contrato de prestao de garantia fide(uss2ria personal guarantee agreement
contrato de prestao de servios service agreement
contrato de prestao de servios tempor.rios agreement for provisional services
contrato de prestao de servios de assist<ncia t+cnica technical service agreement
contrato de prestao de servios de consultoria consulting agreement
contrato de promessa de m6tuo loan commitment agreement
contrato de repasse de empr+stimo e-terno foreign loan onlending agreement
contrato de repasse de empr+stimo e-terno com outorga de
garantia e outras avenas
foreign loan onlending agreement with guarantee and and
other covenants
contrato de representao comercial agenc' agreement
contrato de risco profit0sharing agreement$ risk contract$ hazardous contract
contrato de seguro de sa6de healthcare agreement
contrato de servios t+cnicos technical service agreement
contrato de servios especializados specialized technical service agreement
contrato de sigilo nondisclosure agreement
contrato de trabalho emplo'ment contract
contrato de trabalho por tempo indeterminado emplo'ment contract for indefinite term
contrato de transfer<ncia de a3es share transfer agreement
contrato de transfer<ncia de tecnologia transfer of technolog' agreement
contrato de venda de t&tulos com opo de recompra repurchase agreement (repo)
contrato de (locao) de servios de fornecimento de
refei3es
meal services agreement
contrato epistolar letter agreement
contrato mar&timo maritime agreement
contrato no0aleat2rio certain contract
contrato para entrega de unidade industrial pronta para
funcionamento
turn0ke' contract
contrato para financiamento e-terno de importao foreign import credit facilit' agreement
contrato permanente standing agreement
contrato pluremo multilateral agreement
contrato principal (p, abertura de conta corrente) account master agreement
contrato sindical union contract
contrato social articles of association
contratos coletivos collective bargaining agreements
contratos com partes relacionadas insider contracts
contratos de opera3es no mercado a vista e de futuros spot and forward contract agreements
contratos p6blicos (a e-ecutar) public contracts (to perform)
contravalor e%uivalent
contraveno misdemeanor$ pett' offense
contraveno sindical patronal emplo'er/s union dues
contra0recibo cross0receipt
contribuio assessment
contribuio # :revid<ncia !ocial social securit' contribution
contribuio assistencial compulsor' union dues$ union support dues (sindicato)
contribuio confederativa union confederation dues (sindicato)
contribuio de aposentadoria pension contribution
contribuio de ativos asset contribution
contribuio de bens propert' contribution
contribuio parafiscal social insurance contribution
contribuio sindical mandator' union dues
contribuio sindical patronal emplo'er/s union contribution
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (47)
contribuio sobre lucro (F!V) contribution on profits
contribuio social !ocial Gnsurance Fontribution$ pa'roll charges$
entitlement(s)
contribuio social e imposto de renda income ta- and social contribution
contribui3es a recolher contributions pa'able
contribuinte ta-pa'er
controlada (bal") controlled entities
controladora controlling$ lead compan'
controle control$ monitoring$ supervision
controle acion.rio share control
controle acion.rio da """ interest in
controle patrimonial
controv+rsia dispute
contum.cia processual contempt of court
convalidao revalidation
convalidar revalidate
conveno convention$ agreement$ pact$ limitations to principles
(acct)
conveni<ncia advisabilit'$ appropriateness$ e-pedience
conveniente e-pedient$ desirable$ advisable$ appropriate
conv<nio convention$ agreement$ articles of agreement
conv<nio para concesso de empr+stimos convention for credit e-tension
conveno convention$ agreement$ pact$ collective bargaining
agreement
conveno coletiva de trabalho collective convention
conveno de condom&nio condominium b'laws
converso conversion
conversao simult1nea conference call
converso de d&vida em investimento debt conversion$ e%uit' conversion$ debt e%uit' conversion
converso de d&vida em pro(eto de preservao ambiental debt0for0nature swap
converter bens em direitos realize one/s assets (to)
converter (moeda) e-change into
convertida na lei """ which become law ;o" """
convocao (em geral) summons$ call$ call notice (assembl+ia)
convocar (assembl+ia) to convene$ call$ summon$ to call upon someone
coobrigados nos t&tulos (oint obligors for the securities
cooperao cooperation
cooperativa de cr+dito credit union
cooperativa cooperative
coordenador da e-ecuo book runner
coordenador geral global coordinator
coordenador geral de software) servios e
aplica3es da inform.tica general coordinator for software) services and informatics
uses
Foordenadoria Geral da 8ep6blica ;ational Foordination 9ffice
Foordenadoria Vegislativa
c2pia autenticada,certificada certified cop'
c2pia de contrato draft agreement
c2pia de reserva (inf") back0up cop'
c2pia fiel e cabal true and complete cop'
c2pia 6nica sole cop'
cordel cord$ string
corpo de (urados he Nur'
correo de erros (inf") trouble shooting (to perform)
correo monet.ria monetar' restatement$ monetar' correction$ restatement$
inflation ad(ustment$ inde-ing$ mone' value ad(ustment
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (48)
correo monet.ria de balano balance sheet monetar' correction
correo monet.ria do capital capital restatement
correo monet.ria patrimonial e%uit' monetar' ad(ustment
correo monet.ria pela legislao societ.ria monetar' restatement b' corporate law
correo$ revalorizao monet.ria monetar' correction$ currenc' revaluation
corregedor (ria) magistrate
Forregedor Geral da Nustia 7agistrate in charge of *dministrative matters
correio de voz (telecom") voice mail
correlao de testes correlation of tests
corrente chain letter
corrente doutrin.ria school of thought
correr por conta de to be for the account of
corresponder a consist of
corretagem brokerage
corretor stock (obber$ broker
corretor com telefone no prego stock (obber
corretor de c1mbio$ corretor de valores e-change broker
corretor de mercadorias commodit' broker
corretor de seguros insurance broker
corretor de valores e-change broker
corretora$ intermedi.rio$ concession.rio dealer$ securities firm
corretora de seguro insurance brokerage compan'
corretora de valores mobili.rios brokerage firm
cortar to slash
corte (ar%uit") section
corte,reduo em investimentos investment cutbacks
corte transversal (naveg") cross section
costado de bombordo (naveg") board side
costado de estibordo starboard side
cota de e-portao e-port %uota
cota fiscal ta- installment
cota nos autos written annotation in the case record
cotao de preos pricing
couvert art&stico cover charge
crach. name tag
creche da' care unit
credenciado authorized$ licensee (subst")$ accredited (ad(")$ dul'
authorized) dul' approved
credibilidade credit worthiness
creditar to credit on
cr+dito credit
cr+dito document.rio documentar' credit
cr+dito em conta corrente credit held in$ account with
cr+dito em li%uidao credits being collected through the courts (legal)$ overdue
receivables (acct)
cr+dito fiscal ta- credit
cr+dito habilitado proven claim
cr+dito imobili.rio housing credit
cr+dito por devoluo return credit
cr+dito pr<mio credit premium
cr+dito privilegiado privileged debt
cr+dito %uirograf.rio unsecured credit$ general credit
cr+dito rotativo revolving credit
cr+ditos a li%uidar overdue debts
cr+ditos de li%uidao duvidosa bad debits
cr+ditos imobili.rios real estate credits
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (49)
credor hipotec.rio %ue toma posse mortgagee in possession
credor hipotec.rio mortgages
credor pignorat&cio pledge
credor %uirograf.rio unsecured creditor
credor registrado lender of record
credor$ mutuante creditor$ lender (Fontrato de =mpresa)
crescente especializao developing e-pertise
crescimento an<mico anemic growth
crescimento funcional functional growth
criao de camaro shrimp farming
criar coragem to screw up$ to muster their courage
criatividade creativeness
crime culposo culpable crime
crime de e-ploso crime of danger in the t'pical form of e-plosionZ
Frime de lesa0p.tria high treason
crime de prevaricao crime of prevarication
crime doloso felonious crime
crime doloso contra a vida malicious crime against human life
crime falimentar bankruptc' crime$ bankruptc' offense
crime hediondo heinous crime
crime %ualificado crime aggravated b' """$ specified offense
criptografia cr'ptograph'$ encr'ption
crise de li%uidez li%uidit' shortage
crit+rio discretion
crit+rio de contabilidade accounting principles$ policies
crit+rio e-clusivo de at the e-clusive discretion of$ at the e-clusive discretion
option of
crit+rio pol&tico (based on) political considerations
crit+rios de diversificao de carteira diversification criteria
cronograma time schedule$ timeframe$ time table for$ performance
forecast$ schedule
cronograma de eventos schedule of events
F:! (Farteira de rabalho e :revid<ncia !ocial) work and !ocial !ecurit' Fard
cuidados de manuteno storage instructions
cu(o whose
culpa gross negligence$ fault$ negligence
culpa grave gross fault
culpa leve ordinar' culpa
culpa lev&ssima slight culpa
culpar to fault
culposo (ad(") culpable$ involving negligence
cultivares cultivated plant varieties
cultura (cultura de inflao) inflation mind0set
cumpra0se abide b'
cumprimento de the compliance with
cumprimento (obriga3es) performance
cumprir compl' with
cumprir contratos ou cl.usulas contratuais to perform$ fulfill$ compl' with
cumprir e fazer cumprir cause compliance with
cumprir pena to do time
cumprir sentena to pa' a (udgment
cumprir uma cl.usula de contrato compl' with a contract clause$ carr' out a contract clause
(to)
cumulao (oinder
cumulado coupled (with)
cumulativo cumulative$ accrued
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (5)
cunhar to coin$ e-alt (cunhar uma palavra)
cunho seal$ mark$ stamp
curador curator (museus)$ conservator (fal<ncia)$ guardian
(menores)$ committee (de incapazes)
curador (defesa do consumidor) consideration consumer (defense advocate)
curador # lide court0appointed curator
curador de massas falidas conservator of bankrupt estates$ curator of bankrupt estates
curadoria guardianship
curatela incompetenc'
curial appropriate
curr&culo escolar grade sheet
curriculum personal histor'
cursinho cram school
curso de administrao business administration course
curso normal dos neg2cios ordinar' course of business
cursos por correspond<ncia correspondence courses
curta metragem short sub(ect
curva de maturidade maturit' curve
custas (udiciais e honor.rios advocat&cios court costs and fees of counsel
custas processuais court costs
custear to defra'
custeio funding$ financing$ defra'ing
custo administrativo0financeiro overhead cost
custo cont.bil accounting cost$ book cost
custo corrente current cost
custo de benef&cio cost0effective
custo de capacidade capacit' cost
custo de capital cost of capital
custo de fabricao actual cost
custo de financiamento cost of funds
custo de li%uidao li%uidation cost
custo de mercadoria vendida (F7L) cost of goods sold
custo de reposio menos depreciao actual cash value
custo de vida cost of living$ living e-penses
custo empatado sunk cost
custo fi-o sunk cost
custo hist2rico historical cost
custo hist2rico nominal nominal historical cost
custo indireto overhead
custo operacional operating e-penses
custo por tempo de manuteno downtime cost
custo posto no destino landed cost
custo salarial cost of wages$ salar' costs
custo total full costing$ all0in costs
custo,benef&cio good value
custo0hora man0hour
custo0hora hourl' fee
custo0hora t+cnica technical man0hour
custos costs$ e-penses
custos administrativos bai-os low overhead costs
custos de produtos cost carriers
custos diretos,vari.veis prime costs$ variable costs
custos dos servios cost of services
custos dos servios prestados service costs
custos fi-os fi-ed costs
cust2dia custod'$ safekeeping
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (51)
cust2dia f&sica safe custod'
custodiante custodian
custodiar to hold in custod'
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (52)
D
>XB ne-t0da'0funds
d. nova redao a dispositivos provides new wording for certain provisions) and provides
for other measures
d. outras provid<ncias and makes other provisions
d. suporte,base underl'ing
dao em pagamento pa'ment in kind$ dation in pa'ment
dados da prioridade unionista number and date of the original application
dados e-clusivos proprietar' date
dados num+ricos data
dados reais em terra ground truth data
dando prosseguimento aos trabalhos proceeding with the works
dano damage
dano est+tico disfiguring damages
danos compensat2rios por atraso dela' li%uidated damages
danos compensat2rios por desempenho performance li%uidated damages
danos diretos direct damages
danos emergentes incidental damages
danos f&sicos in(ur' to person
danos imprevistos conse%uential damages
danos indiretos indirect damages
danos materiais damage to propert'$ propert' damage$ substantial damage$
actual damage (47)
danos morais e materiais moral and propert' damages
danos morais pain and suffering$ real in(ur' (see ?lack/s)
danos pessoais personal in(ur'
danos prefi-ados li%uidated damages
danos$ pre(u&zos emergentes actual damages$ compensator' damages
danos punitivos punitive damages
dar aviso de resgate call a bond (to)
dar bai-a to write of
dar continuidade to proceed with$ to continue with
dar direito a to entitle
dar efeito suspensivo to sta' the proceedings
dar f+ to certif'$ to bear witness
dar instru3es to direct
dar origem a give rise to
dar prefer<ncia to afford preemptive right
dar provimento ao agravo to grant an appeal
dar %uitao to give ac%uittance for
dar testemunho to bear witness
>*8F (documento de arrecadao de receitas federais) Federal 8evenue Follection >ocument
data base base date$ reference date
data da autuao notice date
data da distribuio distribution date
data da implementao da garantia de prioridade date of application for continuation in part in the countr' of
origin
data de amortizao repa'ment date
data de assinatura e-ecution date
data de balano as of,at the date of
data de colocao closing
data de corte cut0off date
data de criao (do empr+stimo) origination date
data de desembolso advance date$ disbursement date
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (53)
data de entrega dos documentos date of deliver' of the documents
data de fechamento de c1mbio date of closing of e-change
data de ingresso dos recursos date of entr' of the funds
data de lanamento pricing
data de li%Jidao settlement date
data de processamento (prdt) production date
data de t+rmino e-piration date
data de validade (prdt) shelf0life
data de vencimento due date$ maturit' date$ e-pir' date
data de vig<ncia effective date
data do evento milestone date
data do lanamento date of entr'
data em %ue foi feita a proviso accrual date
data limite para ingresso nas divisas deadline for currenc' entr'
data m.-ima de """ at the latest on """
data m.-ima v<nia with all due respect
datado da mesma data deste instrumento of even date herewith
data0limite cut0off date
dativo court0appointed (curador dativo)
>F; (>i.rio do Fom+rcio ;acional) Nournal of the ;ational Fongress (in 4! 0 he
Fongressional 8ecord)
de acordo (no final do instrumento) we agree$ G (we) acknowledge receipt and agree to the terms
de acordo com a lei under$ as mandated b' law
de acordo com in compliance with$ pursuant to
de acordo acknowledge and agreed
de acusao charges$ accusation$ plaintiff
de como assim o disseram nothing else was stated
de cu(us the deceased
de direito privado of private law$ private compan'
de direito p6blico government compan'$ of public law
de forma e%Jitativa as e%uitabl' appropriate
de forma tal %ue as a result$ so as to
de oficial on oner/s own initiative and authorit'$ voluntar'
de of&cio on its own initiative and authorit'$ voluntaril'
de plano immediatel'$ forthwith
de pleno direito operation of law) b'$ ipso (ure$ legall'
de pleno (ure according to the law
deb<nture convers&vel convertible debenture
deb<nture escritural book debenture
deb<ntures conver&veis preferenciais convertible preferred debentures
deb<nture(s) debenture(s)
debenturista debenture holder
>=8 (>ep2sito =special 8emunerado) special interest0bearing
d+bito civil tort
d+bito garantido afetado guaranteed affected debt
d+bitos mobili.rios ta- liabilities
decad<ncia (perda de um direito processual) loss of a procedural right$ lapse
decad<ncia statute of limitations$ erosion (deteriorizao)
decadencial (ad(") preclusive
decidir (uma %uesto) to decide on$ to resolve
decidir to come to a decision regarding
decido m' decision follows ((udge)
d+cimo0terceiro sal.rio BCth salaries
deciso (B[ inst1ncia) (udgment (municipal)$ verdict (criminal)$ sentence (penalt')
deciso (H[ inst1ncia) decision (state)
deciso (C[ inst1ncia) decision (supreme)
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (54)
deciso arbitral arbitration award
deciso de (uiz Bst instance 0 (udgment (municipal)$
verdict (criminal)$
sentence (penalt')$
Hnd instance 0 decision (state)$
Crd instance 0 decision (supreme)
deciso de plano decision made without hearing the parties
deciso irrecorrida unappealed decision
deciso irrecorr&vel unappealable decision
deciso monocr.tica first0instance decision$ Bst instance decision
deciso por maioria de votos ma(orit' decision
deciso publicada em separado (>ir" :roc") slip opinion
deciso transitada em (ulgado final and unappealable
deciso$ deliberao resolution (in meetings)
deciso$ deliberao resolution (in meetings)
deciso$ laudo$ ad(udicao award
decis3es empresariais business decisions
declarao a menor understatement
declarao # praa public announcement
declarao cadastral settlement of record
>eclarao Fadastral da !ecretaria de =stado
dos ;eg2cios da Fazenda (>=F*) !tatement of 8ecord of the !tate reasur' *ffairs
declarao de alienao de participao societ.ria statement of disposal of corporate interest
declarao de bens statement of assets$ profit and loss statements$ estate ta-
return
declarao de depend<ncia statement of the facilities
declarao de desimpedimento clearance certificate
declarao de despacho aduaneiro customs clearance certificate
declarao de importao de aeronave aircraft import license
declarao de imposto de renda (:F) income ta- return
declarao de imposto de renda (:ro(eto) personal ta- return
declarao de renda con(unta (oint return
declarao de renda em separado separate return
declarao de renda ta- return
declarao de voto vencedor concurring opinion
declarao e garantia representation and warrant'
declarao em duas vias statement in duplicate
declarao e%u&voca misrepresentation
declarao intencionalmente falsa intentional misrepresentation
declarao ine-ata mistatement
declarao (uramentada affidavit$ sworn statement
declarao oficial affidavit
>eclarao para Fodificao de *tividade =conAmica !tatement for Flassification of =conomic *ctivities
declarao representation$ statement
declaram e garantem represent and warrant
declarante promitente committing declaror
declarar a menor (lucros) to understate (profits)
declarar renda to report income
declarar voto to declare vote
declinar a compet<ncia to allege lack of authorit'
decl&nio decline
decodificador de sinais de sat+lite satellite signal decoder
decompilao (inform.tica) reverse0compilation
decompilado (inform.tica) reverse0compiled
decomposio breakdown (interest rate)
decorrentes resulting therefrom
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (55)
decorrer de arise from
decorrer lapsed
decretao de fal<ncia ad(udication of bankruptc'
decretao ruling
decretar fal<ncia petition in bankruptc' ruled$ to decree bankruptc'
decreto e-ecutivo e-ecutive order
decreto decree
decreto0lei decree0law
d+cuplo factor of ten
decurso de prazo contratual during effectiveness hereof
decurso de prazo lapse of time$ statute of limitations$ time barred
decurso de tempo lapse of time
dedetizao fumigation
dedetizar to fumigate
dedut&vel de imposto (ad(") ta-0deferred
deduzido minus
defasagem gap$ shortfall
defeito (de material e fabricao) defect
defensivos agr&colas crops protection products
defensor dativo court0appointed defense attorne'
deferido (ad(") granted$ conceded$ approved
deferir to grant
defesa defense$ answer$ plea
defici<ncia shortcoming
d+ficit orament.rio budget deficit
d+ficit accrued loss$ shortfall$ deficit
definio geral general statement (of relationship principles)
definitivo firm
deflao deflation
dei-ar de refrain from$ to fail to
delegao de poderes (marketing) empowerment
delegao remanding$ delegation
delegacia da 8eceita Federal Federal 8evenue 9ffice
delegacia de estrangeiros police registr' office for foreigners
delegacia regional da 8eceita Federal Federal 8evenue 8egional 9ffice
delegacia regional de !o :aulo !o :aulo 8egional 9ffice
delegacia regional do trabalho regional labor office
delegado de pol&cia police precinct chief$ precinct chief
delegado presidente police chief
delegar delegate$ remand (8osenn)
deliberao (*G9,*G=) resolution$ to resolve
delibera3es sociais corporate resolutions
deliberar to transact business (em reunio)$ resolve$ decide
delimitao de dep2sito areal e-tent
delito offense
delegacia de pol&cia police station$ police precinct
demanda no atendida e-cess demand
demanda para os t&tulos em %uesto book demand
demanda claim$ litigation$ prosecution$ demand
demandante claimant
demisso por e-tino de cargo redundanc'
demisso por (usta causa dismissal with cause
demisso sem (usta causa dismissal without cause
demisso dismissal$ la'0off$ resignation$ termination$ severance$
discharge
demission.rio retiree
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (56)
demiss3es em massa sweeping la'offs
demitir (vb) to dismiss$ to discharge$ to terminate$ to la' off$ to be fired$
to be dismissed$ to be e-cessed$ to be made redundant$ to
be offered voluntar' severance
demitir0se$ resignar0se to resign
demonstrao consolidada consolidated statement
demonstrao cont.bil accounts
demonstrao da conta de lucros e perdas profit and loss statement
demonstrao da conta de resultados income statement
demonstrao das muta3es do patrimAnio l&%uido statement of changes in net worth position
demonstrao das origens e aplica3es e recursos statement of origin and appropriation of funds$ source and
application of funds statement (funds statement)$ fund
sources and investments statement
demonstrao de lucros retidos appropriation account
demonstrao de muta3es patrimoniais statement of changes in financial position
demonstrao do resultado income statement$ profit and loss statement
demonstrao dos lucros ou pre(u&zos acumulados accrued profit and loss statement
demonstrao(3es) statement(s)
demonstra3es financeiras financial statements
demonstrativo das origens e aplica3es de recursos sources and application of funds statement
demonstrativo de conta de lucros e perdas profit and loss statement
demonstrativo de lucros e perdas earnings statement$ profit and loss statement
demonstrativo de pagamento statement of pa'ment
demonstrativo de tributos em atraso overdue ta- chart
demonstrativo dos fatos statement of facts
demorado time consuming
denominao social corporate name$ compan' name
denominado operating under the name of
dentro de BW dias contados de within BW (ten) da's from
dentro do prazo de \W dias ap2s """ within a period of \W da's after """
den6ncia (>ir" :roc" :enal) accusation$ information$ charge$ indictment$ denunciation$
filing for public land
den6ncia cheia eviction good cause
den6ncia condicionada eviction for good cause
den6ncia espont1nea eviction without cause$ voluntar' revelation,disclosure
(voluntar' admission or confession b' someone who did not
pa' ta-) etc")
den6ncia vazia eviction rights$ the lessor/s right to repossess the leased
propert' without stating reasons
den6ncia$ ta-a$ encargo$ acusao criminal charge$ denouncement$ denunciation$ termination (contrato)
denunciao # lide third0part' practice$ third0part' summons
denunciao caluniosa malicious prosecution
denunciado third0part' defendant
denunciante third0part' plaintiff
denunciar (contrato imob") to assert eviction rights
denunciar (vb) to terminate (contrato)
denunciar # lide to implead
departamento de capitais estrangeiros foreign capital department
>epartamento de Nustia :ublic :rosecutor
departamento de rendas mobili.rias >ept" of Gndependent Uorker/s =arnings
departamento (ur&dico interno in0house legal staff
departamento pessoal human resources departament
departamento office
depende de hinge on
depend<ncia(s) premise(s)$ establishment(s)
dependentes dependents
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (57)
depender contingent with (to be)
deperecer to decline$ perish$ e-tinguish
depoente deponent
depoimento pessoal personal deposition
depoimento testimon'
depor (vb) to render a deposition$ to depose
depositar to appl' for registration$ to file with$ file for registration of
a trademark (marca)$ post to an account (em conta)
deposit.rio de a3es escrow agent
deposit.rio de documentos ou livros depositar'
deposit.rio fiel depositar'
deposit.rio infiel breach of dut'$ negligent bailee$ unfaithful depositar'
inbreach of dut'$ fault' bailee
deposit.rio depositar'$ custodian$ bailee$ escrow agent
dep2sito a prazo time deposit
dep2sito a t&tulo de cauo escrow account$ collateral account
dep2sito # vista call deposit$ demand deposit$ cash deposit (em esp+cie)
dep2sito alfandegado p6blico public customs warehouse
dep2sito elisivo preventive deposit
dep2sito em garantia escrow
dep2sito especial alfandegado special customs warehouse
dep2sito (udicial bond$ court deposit$ (udicial bond$ deposit in court
(?lack/s)
dep2sito warehouse$ deposit (dinheiro) che%ue)$ securit' deposit
(aluguel)
dep2sitos banc.rios a vista bank deposit in cash
deprecado the (udge to whom a precator' letter is addressed
deprecante (carta precat2ria) petitioner
depreciao real actual depreciation
depreciao depreciation$ write0down$ devaluation
deprecia3es acumuladas accrued depreciations
depreciao individualizada dos bens segregated depreciation of the assets
depreciar substancialmente to materiall' detract from$ to materiall' detract depreciate
depreciar detract from the value
depresso depression
deputado congressman$ deput'$ representative
derivado de petr2leo oil products
derivados b'0products
derrubar a inflao to whip inflation
desabonar to adversel' affect reputation
desacato contempt
desacato # autoridade contempt of court
desafetao withdrawal from public access and use
desaforamento dismissal
desaforamento a) change of venue (when on court dismisses a case for
renewal to another court)
desagiado discount
des.gio em investimento divestments
des.gio$ abatimento discount$ selling concession
desapropriao e-propriation (sem compensao)$ condemnation (com
compensao)
desar%uivar (vb) to reactivate a case$ to reopen a case
descabido unreasonable
descaminho improper clearance
descanso semanal remunerado (>!8) remunerated weekl' da' off
descaracterizar to change and therefore no longer be sub(ect to
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (58)
descarregamento discharge
descendentes (em testamento) issue
descentralizao descentalization
desclassificao da infrao reduction of the charge
descoberto overdraft
desconcentrao diversification
desconsiderao da personalidade (ur&dica disregard of corporate entit'$ piercing of the corporate veil
desconsiderao de personalidade da empresa piercing the corporate veil""" means piercing the
protection of the corporation to have access to assets of the
individuals who have interest in the corporation) who own
it) to seize assets
desconstituio de ac2rdo reversal of decision
desconstituio (obriga3es) dissolution
desconstituir a separao patrimonial pierce the corporate veil$ disregard the legal entit'$
disregard doctrine
desconstituir obrigao dissolve obligation
descontar to cash$ to redeem (duplicatas)$ discount trade acceptance
(duplicatas)
desconto de emisso issue discount
desconto de t&tulos cashing of drafts
desconto fiscal$ restituio ta- rebate
descontos e dota3es bu'ing loader
descredenciamento$ impedimento (diretos)$ recusa ((uiz) dis%ualification$ cancellation of$ accreditation
descrio de cargo (ob description
descrio do im2vel (na escritura) metes and bounds description
descrito) caracterizado e confrontado described) identified and defined
descumprimento failure to compl'
desde logo forthwith
desde %ue provided that
desdobramento breakdown (estat&sticas)$ splitting (a3es)$ split
desdobramento de um t&tulo maior bab' bonds
desdobrar give details$ to break down (as statistics)$ split (shares)
dese(ar to intend to
desembaraar mercadorias) pagar direitos alfandeg.rios clear through customs (to)
desembarao aduaneiro clearing through customs
desembarao clearance
desembargador superior court (udge$ appeals court (udge$ (udge of high
court$ associate (ustice
desembolso de capital inicial initial cash outla'
desembolso outla'$ disbursement$ advance$ e-penditure
desempatador the third arbiter$ the tie0breaker
desempatar to break a tie
desempenhar carr' out his activities$ engage in activities
desempenho de funo (ob performance
desempenho gerencial management performance
desempenho no trabalho work performance
desempenho performance
desemprego unemplo'ment
desencadear break out$ unleash (to)
desenho (em direito autoral) character
desentranhar to separate (a case)$ to retrieve$ to detach$ release$ to server
desenvolver to conduct one/s activit'$ carr' out (the management
activities)
desenvolvimento de e%uipe team building
desenvolvimento de e-ecutivos e-ecutive development
desenvolvimento organizacional organizational development
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (59)
desenvolvimento development
deserto abandoned (an appeal can be considered deserto)
deserto (ad(") vacated
deserto (um recurso) an appeal is vacated (becomes null and void) due to failure
to meet procedural re%uisites
desestatizao denationalization$ privatization
desestatizar to return to the public sector$ to bring public (?usiness
Ueek)
desest&mulo disincentive
desfal%ue embezzlement
desfavor (em desfavor de) to the detriment of
desfazer uma obrigao to dissolve an obligation
desgastante straining
desgaste normal wear and tear
desgaste pelo uso normal normal wear and tear (e-cept)
des&dia negligence
desi"n de embalagem packaging design
designao assignment
designao de (ulgamento scheduling of (udgment
designar data para set a date for
desigualdade ine%ualit'
desimpedimento vacation
desimpedir vacate
desinsetizao e desratizao insect and rat e-termination
desinvestimento divestiture
desist<ncia das negocia3es withdrawal from the negotiations
desist<ncia de withdrawal of
desist<ncia do feito voluntar' discontinuance of the case
desist<ncia$ e-tino de caso discontinuance$ relin%uishment$ waiver
desistir to waive$ give up$ to discontinue$ to forgo
desistir da ao withdraw$ to discontinue proceedings
desistir da apelao to withdrawal the appeal
desistir de um contrato to desaffirm a contract
desistir de um pedido to discount a re%uest
desistir de uma ao to discontinue a proceeding
desleal unfair
desligamento withdrawal$ separation) termination (em geral)
desligar discharge from professional duties at
desligar de funo discharge from professional duties at
deslocamento roaming
desmembramento subdivision$ land parcelling (de terras)
desmembrar to separate
desmobilizao de ativos sale of assets
desmonetizao$ securitizao demonetization
desmontado F5> (completel' knocked down)
desmontagem dismantling (provisional installations)
desmonte blasting (d'namite)$ e-cavating (machines)$ h'draulicking
(water)$ digging (manual)
desocupao (do im2vel) vacanc' of the propert'
desocupao vacanc'$ vacation
desocupar vacate
desonerao release
despachante aduaneiro customs clearing agent$ customs broker$ customshouse
broker
despachante forwarder$ forwarding agent$ e-pediter$ go0between$
intermediate agent$ broker
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (6)
despachar com (uiz meet with the (udge in chambers
despacho aduaneiro customs clearance
despacho alfandeg.rio customs clearance
despacho com (uiz private audience with (udge
despacho de mero e-pediente routine order
despacho definitivo final order
despacho denegando ou no seguimento de recurso writ of certiorari
despacho interlocut2rio interlocutor' order
despacho (udicial order$ customs clearance
despacho liminar order
despacho ordinat2rio a mere procedural decision within a case
despacho saneador conclusive opening order
despacho order
despedida arbitr.ria arbitrar' dismissal
despe(ar to dispossess$ to deprive$ to strip (of possession)
despe(o$ evico eviction$ e(ectment
despencar to take a nose0dive
despesa acess2ria$ encargos acess2rios ancillar' charge
despesa administrativa overhead
despesa banc.ria bank charge
despesa com m+dicos e dentistas medical and dental care e-pense
despesa com mudana moving e-penses
despesa de representao business entertainment e-pense
despesa de subsist<ncia living e-penses
despesa desembolsada out0of0pocket e-pense
despesa eventual non0recurrent charges
despesa financeira interest e-penses$ financial e-pense
despesa operacional business e-pense$ operating e-pense
despesa ordin.ria recurrent charges$ recurring charges
despesas administrativas clerical e-penses
despesas aduaneiras customs e-penses
despesas do e-erc&cio seguinte e-pense forecasts
despesas gerais indiretas overheads
despesas gerais overhead
despesas incorridas com a antecipao (emprest") broken funding costs
despesas particulares %ue correm por conta da
companhia (com clientes) viagens) hot+is) e-pense account
despesas outla's$ e-penses$ costs
desprezar (alternativa) shun
desprovido de devoid of
desprovimento denial
desregistro deregistration
desregulamentao deregulation
dessa forma accordingl'
destacar capital to allocate capital
destacar um valor (carta de cr+dito) to withhold an amount
destacar point out$ to withdraw (from total face value)
desta%ue$ destinao allocation (capital)$ motion (F1mara >eputados)
deste here
destinao allocation
destinado a earmarked$ intended for
destinar (vb) to allocate$ to earmark
destinar0se to be earmarked
destinat.rio addressee
destino disposal
destituir withdrawal$ dismiss$ remove from office
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (61)
desvalorizao depreciation$ devaluation
desvalorizar to devalue$ depreciate
desverticalizar to downsize
desviar to siphon off,out
desvio misuse$ diversion$ depletion$ drain (currenc') gold)$
embezzlement
desvio de dinheiro misuse of funds
desvirtuar to misrepresent$ misstate$ pervert$ denature$
discharacterize$ adulterate$ distort$ diminish$ belittle
deteno$ pena de deteno imprisonment
deteno domiciliar house arrest
detentora disposal
deter (%uotas) own$ to hold (shares)
determinao de lucros profit assessment
determinao resolve
determina3es de c2digo codal articles
determinar em contr.rio unless the """ clearl' indicates the contrar'
deve voltar a obedecer shall once again be sub(ect
devedor hipotec.rio mortgagor
devedor principal primar' obligor
devedor$ mutu.rio$ tomador borrower$ debtor
dever de dilig<ncia dut' of diligence
dever de of&cio in the line of dut'
deveres duties
devido (ad(") owing$ outstanding$ pa'able$ due
devoluo refunding$ remanding (processo)
devoluo de dep2sito (udicial refunds an court deposit
devoluo de dinheiro refund
devoluo de imposto ta- refund
devoluo de lucros indevidamente ganhos disgorgement
devoluo de prazo reestablishment of term in a proceedings due to good cause
devoluo de preo rebate
devolver o im2vel deliver to lessor in te same condition received b' lessee
de-inde-ao deinde-ation
dispararam (preos) sk'0rocketed
dia alternado intermittent da'
dia banc.rio banking da'
dia civil calendar da'$ civil da'
dia corrido consecutive da'
dia de estadia em porto la' da'
dias decorridos da's elapsed (4!*)
dia do ano civil calendar da'
dia imediatamente anterior ao da presente for the da' immediatel' preceeding this date
dia santificado religious holida'
dia 6til business da' (4!*)$ working da' (G?)
di.ria per diem
>i.rio da Nustia (>N) Fourt Gazette$ Nustice Gazette
>i.rio da 4nio Federal Gazette
>i.rio 9ficial da 4nio (>"9"4) 9fficial Gazette of the Federal =-ecutive
>i.rio 9ficial do =stado (>"9"=) 9fficial Gazette of the !tate
di.rio da'book$ ledger$ logbook$ (ournal (contab")
dias consecutivos calendar da's
dias corridos consecutive da's
dias de anteced<ncia prior written
dica tip$ tipster (%uem d. a dica)$ tippee (%uem recebe a dica)
difamao defamation$ slander$ libel
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (62)
diferena a maior$ saldo balance
diferena a menor shortfall
diferena salarial com paradigma comparative wage difference
diferenas a pagar pa' differences in
diferenas de &ndice inde- differences
diferenas salariais salar' differences due to
diferencial (marketing) competitive adge
diferentemente conversel'
diferido deferred charge$ deferred assets
diferimento deferral
dificuldades financeiras financial straits
dificultar to hinder
difuso disclosure
difuso televisiva na fai-a de LIF ou 4IF LIF or 4IF television broadcast
digno worth'
diferido deferred
diferimento$ dilao$ prorrogao$ concesso (cr+dito) deferral$ deferment$ e-tension
dilao probat2ria probational deferment
dilao deferment$ postponement
diligenciamento e-pediting$ follow0up
dilig<ncias verifications$ contacts$ procedures$ investigations$
arrangements$ diligence ((udicial)$ legal process
diminuio dilution (ativos)$ depression (ativos)
diminuio de ativo dilution of assets
diminuir perdas depress damages
din1mico energetic
dinheiro cash
dinheirama mone' bonanza
diplomado em letras bachalor in liberal arts
direito a um cr+dito futuro reversionar' interest
direito ad(etivo ad(ective law
direito ad%uirido vested right$ grandfather/s rights
direito autoral$ direito de reproduo cop'right
direito comparado comparative (urisprudence
direito compensat2rio countervailing dut'
direito consuetudin.rio customar' law
direito contratual contract law
direito credit2rio credit right
direito de compensao right of set0off
direito de evico covenant of %uiet en(o'ment
direito de garantia securit' interest
direito de livre iniciativa freedom of enterprise
direito de participao ownership interest
direito de prefer<ncia right of first refusal (a%uisio)$ preemptive right
(subscrio)$ first option
direito de propriedade industrial industrial propert' right
direito de recesso right to withdraw
direito de recurso right of recourse
direito de reembolso recourse$ right of recover'
direito de regresso right of recourse$ right of set0off
direito de r+plica right of rebuttal$ right of re(oinder
direito de reproduo$ direito autoral cop'right
direito de reserva ke' mone'
direito de reserva de localizao (imob") res serata rights (N9!)
direito de reteno lien
direito de se%Jela right of pursuit
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (63)
direito de subscrio subscription right
direito de sucesso right of survivorship
direito de venda con(unta tag0along right
direito difuso natural right
direito escrito statute law
direito eventual contingent right
direito inalien.vel inalienable right$ undisposable right (748)
direito l&%uido e certo un%uestionagle right
direito material substantive law
direito norte0americano *merican legal s'stem
direito ob(etivo natural law
direito patrimonial asset interest
direito positivo statutor' law
direito potestativo unilateral right
direito probat2rio law of evidence
direito processual procedural law
direito real sobre bens m2veis securit' interest in assets
direito real in rem right
direito regressivo collection right
direito societ.rio corporations law
direitos ad%uiridos grandfather/s right
direitos alfandeg.rios (ou aduaneiros) duties
direitos alfandeg.rios compensat2rios countervailing duties
direitos antidumping definitivos definitive duties
direitos antidumping provis2rios provisional duties
direitos antidumping antidumping duties
direitos autorais autor/s rights$ cop'rights
direitos credit2rios de e-portao e-port credit rights
direitos credit2rios credit rights
direitos de licena heredit.rias grandfathered licenses
direitos de participao e%uit' interest
direitos de propriedade proprietar' interest
direitos de reteno liens
direitos de reverso caucionados pledged recover' rights
direitos de sa%ue drawing rights
direitos miner.rios mining properties
direitos patrimoniais dispon&veis disposable e%uit' rights
diretiva management strateg'
diretor emplo'ed director$ hired director
diretor administrativo administrative officer
diretor com conflito de interesses interested officer
diretor comercial commercial officer
diretor de .rea divisional director
diretor de mesa presiding officer
diretor estatut.rio director appointed pursuant to the b'laws
diretor financeiro finance officer
diretor geral managing officer$ controlling officer
diretor industrial industrial officer
diretor (ur&dico (cargo) general counsel (title)
diretor t+cnico technical officer
diretor vice0presidente vice chief e-ecutive officer
diretor chief officer$ e-ecutive officer$ officer$ director
diretor0e-ecutivo$ diretor0presidente chief e-ecutive officer (F=9)$ managing director$ director
president$ president (reunio)
>iretor0!uperintendente managing officer$ managing director$ director
superintendent
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (64)
>iretoria de ?ancos ;acionais) Gnternacionais e
Gnstitutos de Fr+dito ?oard of Governors
>iretoria de =letrAnica e :roteo ao LAo ?oard of >irectors of =lectronic and Flight :rotection
>iretoria de ransfer<ncia de ecnologia technolog' transfer director
>iretoria do ?anco Fentral ?oard of Governors" he ?oard of Governors of the
Fentral ?ank of ?razil
diretoria de uma universidade do =stado regents
diretoria e-ecutiva e-ecutive committee
diretoria e-ecutive$ committee$ board$ board of directors$ e-ecutive
officers$ e-ecutive board$ e-ecutive bod'$ director0officer
diretrizes guidelines
dirigente sindical union leader
dirigente manager
dirimir settle
discagem dial0up
discordante (ad(") dissident$ dissenting
discreto discrete$ discreet
discricionariedade leewa'
discriminao de preos price discrimination
discriminao discrimination
discusso (udicial litigation
disp<ndio capitaliz.vel capital e-penditure
dispensa dismissal$ waiver$ discharge (pagamento)$ la'0off
dispensa de perdas por coliso collision damage waiver (F>U)
dispensa de perdas e danos loss damage waiver (V>U)
dispensar (vb) to waive$ to dismiss$ to discharge
disperso (de a3es) dilution
disponibilidade do dividendo economic,legal dividend availabilit'
disponibilidade econAmica actual access to the mone'
disponibilidades financeiras available cash
disponibilidades available funds$ cash availabilities$ cash e%uivalents
dispon&vel cash
dispon&vel (ad(") (parcela """$ renda """) disposable (""" portion$ """ earnings) 748
disposio transit2ria temporar' provision
disposio discharge (de res&duos)$ willingness
disposto a to be willing
disposi3es transit2rias temporar' provisions
disposi3es provisions
dispositivo device$ gadget$ provision
diss&dio coletivo labor dispute$ collective bargaining
dissimular to disguise
dissoluo winding up (de sociedade)$ dissolution (de contrato)
dissolver o contrato to terminate the contract
distinto de separate from
distrao (desvio) misappropriation
distrato de locao termination of rental contract$ dissolution of lease
distrato social articles of dissolution
distrato termination$ articles of dissolution
distribuio de (ustia meting (out) of (ustice
distribuio de lucros profit allocation
distribuio do espao (eng" civ") space relationships
distribuio de recursos humanos allocation of human resources
distribuio de resultados dividend distribution
distribuio de trabalhos assignments
distribuio disfarada de lucros disguised distribution of profits
distribuio em fitas de v&deo home video distribution
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (65)
distribuio por depend<ncia distribution to a specific court (petition for)
distribuio aftersale (marketing)
distribuidor da (ustia federal federal court distributor
distribuidor (de a3es) dealer
distribuidor (lanamento de t&tulos) underwriter
distribuidor stock dealer$ dealer (auto)
distribuidora de t&tulos e valores mobili.rios securities dealership
distribuidores forenses court distributors
distribuir a3es allot shares (to)
distribuir em (u&zo to distribute to court$ bring against$ file
distribuir distributes (unidades)$ allocate (inteiro)$ apportion
distrito da culpa district where charged or indicted (penal law)
distrito policial precinct
diuturno long0lasting
diverg<ncia conflict$ dissensions
divergente divergent$ conflicting
diversas vias multiple counterparts
diversidade de fora de trabalho workforce diversil'
d&vida ativa da 4nio (>*4) federal debt roster$ federal collectible debt$ federal debts
pa'able$ =-ecutable a- >ebts$ is owed to the federal
government and formerl' recorded as a collectible debt)
usuall' after being unpaid for some time) as ta-es
d&vida ativa outstanding debt$ accounts receivable$ debt posted as
collectible$ e-ecutable ta- debt$
d&vida atribu&vel attributable debts
d&vida de valor ad(ustable cash debt
d&vida eleg&vel %ualified debt
d&vida e-terna foreign debt$ e-ternal indebtedness
d&vida fundada berdgeted debt
d&vida garantida purchase mone' indebtedness
d&vida lastreada secured debt
d&vida l&%uida e certa certain and indisputable debt
d&vida pecuni.ria fi-ed cash debt
d&vida privilegiada senior debt
d&vida solid.ria (oint debt
d&vida obligations$ debt
d&vidas arrears
d&vidas ativas e passivas outstanding debts and credits
d&vidas de recebimento duvidoso bad debt
dividendo antecipado$ dividendo intermedi.rio interim dividend
dividendo cumulativo cumulative dividend
dividendo fi-o fi-ed dividend
dividendo obrigat2rio compulsor' dividend$ mandator' dividend
dividendo priorit.rio priorit' dividend
dividendo provis2rio interim dividend
dividendo dividend$ bonus
dividendos de acesso stapled stocks (VF)
dividendos intercalares periodical dividends
diviso de assuntos internacionais international affairs division (8=8=P)
diviso de tarefa work breakdown
divisas e-change values
divisibilidade not severabilit'
divisibilidade das disposi3es severabilit'
divulgao de informa3es reporting
divulgao$ revelao$ evidenciao (contab") disclosure$ publicit'
divulgar release to the public$ to report
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (66)
dizentes com referring to
do com+rcio commercial emplo'ee
do conhecimento) informao ou no entender to the best) information and belief of
do %ue dou f+ which G hereb' certif'
doao endowment$ be%uest$ donation$ gift
documentao contratual contract documents
documento de confirmao de transao confirmation letter
documento de constituio incorporation document
documento deed
documentos probat2rios evidentiar' documents
doena profissional occupational disease$ occupational in(uries
d2lar0conv<nio clearing dollar
d2lar ouro dollar with gold clause (a standard for maintaining value of
certain foreign insurance policies)
dolo criminal intent$ fraudulent intent$ malice$ willful
misconduct$ intentional misconduct$ deceit
doloso felonious$ fraud$ mens rea
domic&lio domicile (compan')$ primar' residence
domic&lio fiscal ta- home
dom&nio e%uitable ownership (6til)$ full title$ ownership$ useful title$
command
donat.rio donee$ recipient
dono do mico old maid (um (ogo)
dossi<$ ar%uivo file$ docket$ brief
dotao orament.ria appropriation
douta curadoria Guardian *gente de >ocumentao Vitem
doutrina books of authorit'$ legal writing$ doctrine$ (urisprudence$
authorit'
doutrinador commentator$ (urist
>!8 (descanso semanal remunerado) remunerated weekl' da' off
dumin" (vender mercadoria abai-o do preo de
mercado)
dumping
duod+cimo estimated ta- prepa'ment
dupla cidadania dual citizenship
dupla velocidade motor double speed motor
duplicata a pagar accounts pa'able (trade)
duplicata a receber accounts receivable (trade)
duplicata trade acceptance bill
duplicidade de pagamento paid twie$ double pa'ment$ overpa'ment
duplo fundo (naveg") bottom plating
duplo grau de (urisdio appealable at Hnd instance
duradouro longlasting
durante a viagem enroute
durante a vig<ncia de for the term of
durante o prazo de for a term of MMM da's
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (67)
E
e ainda and further
e d. outras provid<ncias and makes other provisions
e) para constar in witness whereof
=) por estarem assim (ustas e contratadas) assinam as
partes"""
in witness whereof
="8">" (e-pedir) registrar) distribuir) B) to be issued) registered and distributed
(espero receber deferimento) H) e-pecto to receive granting
="!";":" (e sendo necess.rio provar.) and if necessar' will prove
="" (em tempo) postscript
economia de escala scale
economia em crise$ decl&nio slumping econom'
economia informal underground econom'
economia mista %uasi0public
economia outrora enfra%uecida once0staggering econom'
economia paralela black econom'
economia planificada command econom'$ controlled econom'$ planned
econom'
economia popular welfare
economias cessantes loss of earnings
econAmico$ financeiro e%uit' flow$ cash flow
edio (inf") release (software)
edifica3es em construo construction in progress
edital completo public announcement
edital de concorr<ncia invitation to bid$ public notice$ public bidding rules
edital de contratao de consultores competitive selection process for consultanc' services
edital de convocao (*G9) call notice$ summons notice
edital de licitao$ concorr<ncia invitation to bid$ call for tender$ re%uest for proposal
(8F:)
edital public bidding$ public notice$ bidding rules
editar (leis) to enact
editora publishing compan'
educao (8epresentante da Iines) education
efeito da condenao punisment
efeito devolutivo remanding
efeito suspensivo supersedeas$ suspensive effects$ sta' of proceedings
efetivao consummation$ to be given tenure
efetivar$ e-ecutar$ efetuar$ realizar carr' out
efetividade (registro)$ vig<ncia effectiveness
efetivo actual
efic.cia pessoal personal effectiveness
efic.cia effectiveness
efici<ncia efficienc'
egr+gio illustrations$ distinguished
elast+rio (fig) concordata
eleitos para um per&odo de MMM anos elected for a term of office of MMM 'ears
elemento da rede de pacotes (telecom") unbundled network elements
elemento de cone-o connecting factor
elemento do ativo assets item
elemento do ativo,passivo assets,liabilit' item
eletroduto (telecom") conduit
eletro0eletrAnicos (aparelhos) consumer electronics
elidir to supress
eliminar a inflao to put an end to inflation
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (68)
eliso de tributos ta- avoidance
eliso fiscal ta- avoidance
em aditamento a as an addendum to
em alta pullish
em andamento in progress$ in process$ under wa'
em atraso in arrears
em bai-a bearish
em bases comutativas on an arm/s length basis
em bases correntes on a pa'0as0'ou0go basis
em bases puramente comerciais on an arm/s length basis
em benef&cio de MMMM in behalf of MMMM
em benef&cio for use
em cada caso espec&fico on a case b' case basis
em campo (obra de eng" civil) on0site
em con(unto (ointl'
em con(unto e separadamente (ointl' and individuall'
em conluio in collusion with
em conse%J<ncia de as a result of
em contraprestao por """ in consideration for (services)
em contratos in ever' contract
em cumprimento in fulfillment of
em curso in progress$ to be under wa'
em decorr<ncia de resulting from$ as a result of
em ep&grafe in caption
em e-ecuo in progress$ on the wa'
em e-erc&cio (ad(") acting$ in office (councilmembers)$ e-isting officers
(directors)
em face de in light of
em favor de to deposit with$ made out to (check)
em f+ p6blica under seal
em flagrante in flagrante delicto (in the acto) caught red0handed)
em fls" (sem nY) em peti3es) ((ur") set out on record
em forma p6blica) por instrumento p6blico under the seal
em funcionamento (ad(") operating
em garantia as securit'
em harmonia com in a manner consistent with
em lit&gio (ad(") threatened
em mos personal deliver'
em nome de on behalf of$ as agent for
em oposio a challenging
em plen.rio full commission
em pleno efeito e vig<ncia in full force and effect
em pleno vigor e efeito in full force and effect
em pre(u&zo,detrimento at the e-pense of
em produo on stream
em %ual%uer outro lugar elsewhere
em regime de compet<ncia on the accrual basis of accounting$ accrual method
em seguida$ de imediato forthwith
em testemunho da verdade as witness of the truth
em testemunho do %ue as witness whereof
em todos os seus termos in its entiret'
em 6ltima inst1ncia ultimatel'
em vigor prevailing legislation$ in effect$ in force
em virtude de b' reason of
(em) nome pr2prio ro se
embalagens de BD e DW unidades (dispon&vel em """) BD0count and DW0count packages (available in """)
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (69)
embarcador shipper
embargado respondent
embargante movant$ defendant
embargos # arrematao motion to sta' (udicial sale
embargos # e-ecuo motion to sta' e-ecution
embargos # sentena motion to modif' (udgment
embargos de declarao re%uest for clarification$ motion to clarif'$ motion for
clarification of (udgment$ petition for clarification
embargos de diverg<ncia re%uest for resolution of the conflict in decision$ motion
(because of split decision)
embargos de e-ecuo de sentena respite
embargos de terceiro pre(udicado third0part' defense
embargos infringentes re%uest for a rehearing en #anc$ motion for rehearing en
#anc$ motion to reverse or annul
embargos infringentes dos (ulgados re%uest for reconsideration
embargo monit2rio motion sta'ing$ monition action
embargos motion$ appeal$ plea$ in(unction
embargos de devedor motion to sta' collection$ filed b' the debtor
embargos de diverg<ncia appeal$ divergence appeals
embargos de terceiro pre(udicado third0part' defense$ third0part' intervention
embar%ue de mercadorias shipping of goods
embar%ue parcelado shipment in installments
embutido embedded
emenda amendments
emendar amend
emendas orament.rias budget amendments
ementa de sentena docket
ementa summar'$ headnote
eminentes ministros,colegas distinguished brethrens
emisso prim.ria maiden issue
emissor emittent (maker)$ issuer$ drawer
emissora broadcaster
emitente emittent (maker)$ issuer (notes)$ drawer
emitir che%ue to write a check
emitir papagaio (g&ria) kite (slang)
emitir to draw against$ to issue
emolumento(s) fee(s)$ due(s)
empate de votos tie vote
empate na votao tie
empate draw$ standoff
empatia empath'
empenhante pledgor
empossar (um 7inistro) to invest in office$ invested in office
empreendimento con(unto (oint venture$ (oint undertaking
empreendimento endeavor$ undertaking$ engagement
empregado avulso freelance worker
empregado de escrit2rio white0collar (worker)
empregado est.vel emplo'ee with tenure
empregado %ue ganha horas e-tras non0e-empt emplo'ee
empregado %ue no ganha horas e-tras e-empt emplo'ee
empregado emplo'ee
empregados dispensados (trab") leavers
empregados sindicalizados union emplo'ees
empregador emplo'er
emprego de meio per&odo part0time (ob
emprego de per&odo integral full0time emplo'ment$ full0time (ob
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (7)
empreguismo spoils s'stem
empreitada global full0(ob contracting
empreitada(o) contract work$ contract (ob
empreiteiras(os) contractors
empresa comercial e-portadora trading compan'
empresa de auditoria e contabilidade accounting firm
empresa de avaliao corporate appraiser
empresa de capital aberto (ao p6blico) open corporation
empresa de capital fechado closed corporation
empresa de fachada brass plate$ shell compan'
empresa de fundo de %uintal cottage industr'
empresa de gaveta off0the0shelf compan'
empresa de opera3es financeiras corporate finance transactions
empresa de prateleira off0the0shelf compan'
empresa de servios p6blicos public utilities compan'
empresa em atividade,funcionamento going concern
empresa espelho (telecom") mirror compan'
empresa estadual state compan' (it is conceivable that there might be a
state state0owned compan'ZZZ)
empresa estatal,p6blica government0owned$ held compan'$ state compan'
empresa familiar famil'0controlled compan'
empresa fantasma dumm' corporation
empresa filiada,associada affiliated compan'$ associated compan'
empresa fraudulenta bogus firm
empresa holding,controladora holding
empresa intermedi.ria passing0through compan'
empresa (ornal&stica press and broadcasting compan'$ newspapers compan'
empresa operadora local (telecom") local e-change carrier (V=F)
empresa receptora do investimento brazilian investment recipient
empresa enterprise$ compan'$ corporation$ concern
empresarial negotiation (issue)$ corporate
empres.rio businessman
empresas controladas (relevantes) material affiliates
empresas controladoras e coligadas investments in controlled companies
empresas participantes da incorporao constituent companies,corporations$ merging companies
(I8O)
empresas poluidoras polluting companies
empresas prestadoras de servios p6blicos utilities
empresas p6blicas government0owned companies
emprestar de$ levantar empr+stimo borrow (to)
empr+stimo a descoberto clean overdraft
empr+stimo auto0li%uid.vel defeased loan
empr+stimo colateralizado collateralized loan
empr+stimo convers&vel convertible loan
empr+stimo de emerg<ncia stand'0b' loans
empr+stimo de pessoal secondment
empr+stimo em conta0corrente current account overdrafts
empr+stimo entre empresas coligadas intercompan' loan
empr+stimo %ue gera receitas,resultados performing loan
empr+stimo %ue no gera receitas nonperforming loan
empr+stimo sindicalizado s'ndicated loan
empr+stimo loan
empr+stimo0ponte bridge loan
encaminhamento de chamada (telecom") call forwarding
encaminhamento routing
encaminhar uma chamada (telecom") to route a call
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (71)
encaminhar (vb) to route$ to forward$ to send$ to submit
encargo remunerat2rio compensation fee
encargos acess2rios ancillar' charges
encargos morat2rios default charges
encargos sociais pa'roll charges
encargos charges
encerramento de atividades discontinuance of activities
encerramento de op3es deliver' of options
encerrar suas atividades discontinue its activities
encerrar to be closed$ conclude (a suit)$ complete (instruo)
encher os bolsos line their purses
endereo legal address of record
endereo para correspond<ncia mailing address
endividamento indebtedness
endossante endorser
endossar endorse (to)
endossat.rio endorsee
endosso em branco blank endorsement
endosso em preto full endorsement$ nominal endorsement$ special
endorsement
endosso pignorat&cio pledge endorsement
endosso sem regresso %ualified endorsement$ endorsement without resource
endosso endorsement$ secondment (proposta em reunio)
endosso0recibo receipt endorsement
enfatizar menos downpla'
engenharia reversa reverse0engineering
engenheiro agrAnomo agronomist
engenheiro de alimentos food industr' engineer
engenheiro de petr2leo engineer specialized in oil
engenheiro mec1nico mechanical engineer
engenheiro(a) engineer
enlace link
en%uadramento classification
en%uadrar to classif'$ consider$ %ualif'$ include$ indict) charge$ fall
under
en%uanto parte so long as it is a part' to
en%uanto permanecerem devidos pending settlement
enri%uecimento de funo (ob enrichment
enri%uecimento il&cito un(ust enrichment$ unlawful enrichment
entender aplic.vel consider applicable
entender %ue to think
entendimentos discussions$ constructions
entidade aberta de previd<ncia privada para fins lucrativos open private pension plan companies operated for profit
entidade de classe professional association
entidade de direito p6blico interno state0owned compan'
entidade de previd<ncia privada private pension fund
entidade governamental instramentalit'
entidade notificada notified bod'
entidade sem fins lucrativos nonprofit entit'
entidades de caridade fantasmas dumm' charities
entrada de recursos inflow
entrada em vigor effectiveness
entrada,sa&da di1metro diameter inlet,outlet
entrada down pa'ment
entrar em concordata to be placed in debt rehabilitation
entrar em vigor take effect$ to come into force
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (72)
entre (duas pessoas) etc") between
entre (tr<s ou mais) among
entre os""",eles""" including those of """
entre outros including$ but not limited to$ inter alia
entrega (de recursos) availabilit'
entrega f&sica ph'sical deliver'
entrega r.pida de mensagem swift message
entregar (vb) to surrender$ to tender (securities)$ hand over (im2vel)
entreposto aduaneiro bonded warehouse
entreposto industrial industrial warehouse
entreposto warehouse
entresafra off0season$ slump period
entrevista coletiva press conference
entrevista de desligamento e-it interview
entrevista de sa&da e-it interview
entrevista de seleo selection interview
enunciado nY statement
envelope0resposta comercial 80mail (repl'0mail)
envidar to e-ert$ to e-ert theis best efforts to$ endeavor theis best
efforts to
en-ugamento downsizing$ downscaling
en-ugar a economia to streamline the econom'
en-ugar to turn around an econom'
+poca at the time
e%Jidade e%uit'
e%uil&brio orament.rio budget balancing
e%uipamento para solda em p2 powder welding e%uipment
e%uipamentos e%uipment
e%uipamentos de venda dispensing e%uipment
e%uiparao salarial salar' e%uation$ salar' parit'$ wage parit'
e%uiparar to hold e%uivalent$ e%uate
e%uipe de apoio (adm") back0office
e%uipe de apoio (ind") support staff
e%uipe t+cnica technical staff
e%uipe de vendas salesforce
e%uipes de atuao no mercado de derivativos derivatives teams
e%uipes econAmicas economic teams
e%uival<ncia cambial e-change parit'
e%uival<ncia patrimonial e%uit' accounting$ e%uit' ad(ustment
e%uivalente a """ e%ual to the lesser
erro grosseiro grievous wrong
esboo de partilha draft of distribution
esbulhado wrongfull' possessed
esbulho possess2rio$ turbao wrongful possession$ adverse possession$ seizure of
illegal possession
escada (g&ria) straight man
escalo echelon
escalas salariais salaries scales
escamas scale
esc1ndalo do oramento budgetgate
escapar wiggle out of
esclarecemos inicialmente first we would like to e-plain that
escoamento do material flowing of the material
escoamento outlet
escolaridade education
escopo de fornecimento scope of suppl'
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (73)
escopo purview (purview is also the main) enacting clauses of a
statute or law)
escoramento (naveg") support
escrevente autorizado authorized clerk
escrevente habilitado %ualified clerk
escrevente clerk$ court reporter
escritas accounts of a compan' as a whole$ accounting records$
entr' books
escrit2rio central head0office
escritura com reserva de dom&nio escrow
escritura de cesso deed of assignment
escritura de compra e venda deed of purchase and sale
escritura de emisso deed of issue$ indenture
escritura de participao shopping share
escritura de propriedade deed of propert'
escritura de venda bill of sale
escritura definitiva de compra e venda (imob") final deed of purchase and sale
escritura p6blica de declarao unilateral de vontade public deed of unilateral declaration of will
escritura v.lida para e-cusso (imob") deed in lieu of foresclosure
escritura deed$ indenture
escriturao do regime de apurao ascertainment bookkeeping method
escriturao mercantil commercial accounting
escriturao bookkeeping
escriturar to post$ keep record
escrivo (Fart2rio de ;otas) F2rum) head clerk$ court clerk$ notar' public
escrivo de pol&cia police precinct clerk
escuta (em lugares) bug
escuta telefAnica wiretapping
esforo consumido input
esmero workmanlike
espao a+reo air space
espao para assinatura signature panel
espaos em branco entre dois pontos (inf") detectabilit'
espalhado strung across
especial upgraded
especialista e-pert
especialista$ perito em urbanismo urban e-pert
esp+cie ou valor assets or cash
esp+cie$ natureza character
especifica3es (eng" civil) details
especifica3es de funo (ob especifications
espectro de radiofre%J<ncia (telecom") radio spectrum
especulao na bai-a bear operation
especulador da bai-a bear
especulador na alta bull
espero %ue G trust that e-pect (no futuro)
esp&rito de e%uipe team spirit
esp&rito empreendedor entrepreneurship
esp2lio estate
es%uema de circulao flow diagram or street
es%uema de manipulao do oramento budget0rigging scheme
es%uema de pagamento pa'ment schedule
essencialmente materiall'
esta lei entra em vigor na data de sua publicao this law takes effect on the date of its publication
estabelecer de comum acordo mutuall' agree
estabelecer to fi- the agenda$ witnesseth
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (74)
estabelecimento de foro la'ing of venue
estabelecimento de metas goal setting$ setting of ob(ectives
estabilidade de empregos emplo'ee tenure
estabilidade guaranteed fi-ed0term$ emplo'ment contract$ temporar'
tenure (tempor.ria)$ tenure (emprego)$ stabilit' (preos)$
(ob seniorit'
estao de tratamento de efluentes wastewater treatment plant
estadia subsistence$ living e-penses
estado civil marital status
estado da pessoa personal status
estado da t+cnica (7@:) prior art concept
estado de defesa state of emergenc'
estado de direito rule of law
estado de emerg<ncia state of emergenc'
estado de necessidade flagrant necessit'
estado maior do e-+rcito arm' commanding staff
estado tampo buffer state
estagflao stagflation
estagi.rio trainee attorne'$ trainee solicitor$ intern0trainee$ intern$
trainee law'er$ stagiaire (45)
estamos providenciando a traduo we are providing for the
estan%ue (naveg") waterproof
estar alcanando os mesmos n&veis to be closing the gap
estar atrasado to be in arrears
estar defasado to move with a lag
estar disposto a willing
estar em condi3es to be read'
estar em e-panso to be thriving
estar en%uadrado to be subsumed within
estatal state0owned compan'$ state0owned entitie
estat&stica de pessoal personnel data
estat&sticas do desemprego unemplo'ment figures
estatizar to leave the public sector
estatutariamente according to the b'0law(s)
estatut.rio statutor'
estatuto social da empresa corporate b'0laws
estatuto social charter$ b'0laws (!"*")
estatuto status$ statute (45)
estelionato embezzlement$ fraudulent larcen'$ larcenous fraud
est+reo one cubic meter
estilos de liderana st'les of leadership
estimativa de conting<ncia contingencies are estimated based on
estimativa de custos cost appraisal
estimular,favorecer investimentos estrangeiros to welcome foreign investments
est&mulo inducement$ incentive
estipulante grantor
estipulante direta (seg") direct writing compan'
estipular provide for
estivagem stowage
estivar stow (to)
estocar to hoard
esto%ue de vare(o retail inventories
esto%ue stock in trade$ inventor'
esto%ues reguladores buffer stocks
estorno cross0entr'$ reversal of entr'$ reversing entr' (balano)
estourar a fai-a e-ceed the bracket (to)
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (75)
estrangeiro alien$ foreigner
estranhamente oddl'
estrat+gia strateg'
estrela$ produto estrela star
estrutura (1mbito) framework
estrutura de capital capital structure
estrutura organizacional organizational structure
estrutura salarial wage estructure
estudo de impacto ambiental (=G*) environmental impact assessment (=G*)
estufa greenhouse
etapa stage
eti%ueta para identificao de fardos tag for bales
evaso de divisas foreign currenc' drain
evaso fiscal por meios l&citos ta- avoidance$ ta- planning
evaso fiscal ta- dodging$ ta- evasion
evaso il&cita illicit evasion
eventuais (dividendos) an'
eventual sporadic$ potential$ threatened$ contingent
eventualmente conceivabl'$ perhaps
evico de direitos eviction of rights$ dispossession of rights
evico eviction
evidenciao (contab") disclosure
evoluir make progress
e-ao ta- assessment$ ta- lev'$ ta- collection
e-0adverso e-0litigant
e-ame m+dico ph'sical e-amination
e-arar um pedido (vb) lodge a re%uest
e-arar issue
e-aurimento de pre(u&zo fiscal to charge off ta- losses
e-austo (contab") depletion
e-austivamente e-tensivell'
e-ceo (>ir" :roc") e-ception$ plea
e-ceo de impedimento
e-ceo de incompet<ncia plea of lack of (urisdiction$ recusation
e-ceo de suspeio motion for recusation$ dis%ualification due to bias$
motion for recusal,recusation
e-ceo dilat2ria dilator' plea
e-ceo perempt2ria peremptor' plea
e-ceo$ restrio carve0out
e-cedente de capital capital surplus
e-ceder overstep
=-celent&ssimo he Ionorable
e-cepiente (a parte %ue entra com uma e-ceo) pleader in an e-ceptio
e-cepta (a outra parte na e-ceo) defendant in an e-ceptio
e-cesso de ru&do e-cessive noise level
e-cesso de subscrio oversubscription
e-ceta (e-c" >e incompet") defendant$ respondent
e-cipiente (e-c" >e incompet") petitioner
e-cludente (ad(") supervenient
e-cludente de punibilidade %ualified privileges
e-cluir responsabilidade to bar a liabilit'
e-cluso e-clusion
e-clusivamente para for te sole purpose of
e-clusivamente solel'
e-0direito ao provento e-0stock dividend
e-0f.brica e-0plant$ e-0works
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (76)
e-0impostos e-cluding ta-es
e-0of&cio e-0officio
e-04nio !ovi+tica former !oviet 4nion
e-cusso discussion$ foreclosure
e-cutir garantia to sue on a guarantee$ enforce a guarantee$ e-ecute on a
guarantee$ foreclose on a guarantee
e-cutir hipoteca to foreclose on a mortgage
e-cutir to foreclose
e-ecuo fiscal ta- e-ecution
e-ecutado e-ecution debtor
e-ecuo fiscal court claim (or suit) for ta-es
e-ecuo e-ecution ((udicial)$ implementation$ ta- collection
proceedings$ foreclosure (hipoteca)$ performance
(contrato)$ enforcement (sentena)$ specific performance
(espec&fica)$ ta- foreclosure (fiscal)$ perfect performance
(perfeita)$ in(uno (geral)$ credit enforcement suit (ao
de)$ runtime (program)
e-ecuo de t&tulo e-tra(udicial enforcement of debt instrument
e-ecutado (udgment debtor$ e-ecution debtor
e-ecutar (uma cauo) foreclose
e-ecutar contrato to perform a contract
e-ecutar fun3es to carr' out duties
e-ecutar garantia to enforce a guarantee$ to sue on a guarantee
e-ecutar hipoteca to foreclose on a mortgage
e-ecutar carr' out$ enforce$ to proceed against (garantias)
e-ecutivo estadual state e-ecutive branch
e-ecutivo fiscal ta- claim
e-ecutivo e-ecutive (business e-ecutive)$ =-ecutive ?ranch (:oder
=-ecutivo)$ enforceable
e-ecutivos$ superintendente chief e-ecutive office (F=9)
e-ecutor (de obras eng") developing part'
e-ecutor de trabalho timekeeper
e-emplificadamente including) but not limited to$ for e-ample$ inter alia
e-e%uatur e-ecution order
e-e%Jente (udgment creditor$ e-ecution creditor$ creditor
e-e%Jibilidade$ e-ecuo (sentena) enforcement$ enforceabilit'
e-e%J&vel enforceable$ practicable$ feasible$ possible
e-ercer (atividade) be engaged in
e-ercer a funo de hold the position of
e-ercer um cargo to discharge duties
e-ercer to perform
e-ercer a advocacia to practice law
e-erc&cio da advocacia legal practice
e-erc&cio de fato e de direito the actual and legal e-ercise
e-erc&cio financeiro financial 'ear
e-erc&cio fiscal ou social ta-) fiscal or corporate 'ear
e-erc&cio fiscal ta- 'ear$ calendar ta- 'ear$ fiscal 'ear
e-erc&cio social fiscal 'ear$ financial 'ear
e-ig<ncia demand$ re%uirement
e-igibilidade liabilities$ demandabilit'
e-igido pelo artigo """ re%uired) under article """
e-igir call for
e-ig&vel a curto prazo current liabilit'
e-ig&vel a longo prazo noncurrent liabilities$ fi-ed liabilities$ long0term
liabilities
e-ig&vel due$ liabilit'$ pa'able
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (77)
e-imir e-empt (vb)$ hold harmless from
e-imir de responsabilidade give immunit' from
e-imir de$ isentar to hold harmless
e-istente subsisting$ e-isting
e-istentes ou futuros both current and future
e-onerar (de cargo) to relieve of (post) duties) position)
e-ordial$ pergaminho e-ordial e-ordium
e-panso e-pansion$ boom
e-panso de economia boom
e-pedio (lugar) mailing room
e-pediente working hours
e-pedir to dispatch$ issue
e-peri<ncia capabilities
e-pirao e-piration
e-pl&cita ou impl&cita e-press or implied
e-plorao e-ploration$ e-ploitation$ prospecting (law)$ legislative
intent (4!*)$ trading profit$ development (oil$ :?N
petr2leo)
e-plorador (aeronaves) operator
e-plorar uma mina to develop a mine
e-plorar to overbill$ to operate$ to develop
e-por put forth
e-portao de mercadorias e-port of goods
e-posio de motivos legislative intent$ statement of (ustification$ preamble
(lei)
e-posto acima e-pounded on (above)
e-presso da verdade in witness of the truth
e-presso monet.ria currenc' denomination
e-pressar em (moeda) establish in
e-pressos em """ denominated in (4!])
e-purgado (de &ndice) e-purgated
e-purgo inflacion.rio understated inflation
e-purgo e-purgation$ disregard of effects$ write down$ of
monetar' correction
e-terior offshore (remittances)
e-tino com ren6ncia ao direito de ao dismissal with pre(udice 0 when claim cannot be brought
again
e-tino com (ulgamento do m+rito dismissal with pre(udice
e-tino de benef&cios relevantes loss of material benefit
e-tino sem ren6ncia ao direito de ao dismissal without pre(udice (when the claim ma' be
brought again) having been dismissed prior to trial on the
merits)
e-tino sem (ulgamento do m+rito dismissal without pre(udice
e-tino e-tinguishment (sociedade de pessoas)$ disbandment$
termination$ dismissal (ao)$ discontinuance (caso)$
abatement of action$ e-tinction (coisas) animais)$
li%uidation
e-tinguir um processo dismissal of action$ to dismiss a suit or claim
e-tinguir dissolve
e-tinto disbanded$ e-tinguished$ wiped out (accounting) e"g"
credit)$ defunct (defunct compan')
e-torno de pagamento refunds
e-tracontabilmente off0record$ off0the0book (ad(")
e-trair to gather
e-traordin.rio discretionar' (funds)
e-trato banc.rio consolidado combined statement
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (78)
e-trato banc.rio bank statement$ to make e-cerpts
e-trato da minuta summar' of (udgment record
e-trato de balano summarized balance sheet
e-trato do banco statement of account
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (79)
F
f.brica$ usina$ instalao industrial plant
fabricao interna internal manufacturing
face a """ as regards the """
face ao e-posto in the light of the above
faculdade permission$ option
fai-a de dom&nio right of wa'
fai-a salarial salar' bracket
fai-a band (currenc')$ area$ zone$ bracket
fai-as de alta renda high0income brackets
fal<ncia espont1nea voluntar' bankruptc'
fal<ncia bankruptc'
falido bankruptc' part'
falir to go bankrupt
falsidade ideol2gica fraudulent misrepresentation
falsificar os livros,registros to cook the books
falso testemunho per(ur'
falta de ingresso (em (u&zo) de parte indispens.vel lack of an indispensable part' to a suit
falta grave gross negligence$ willful misconduct$ serious infrigement
falta por doena sickness absence$ sickleave
faraAnico over0ambitious
fase de instruo (ao (udicial) discover' stage$ discover'$ fact finding phase
fase decis2ria decision0making stage
fase instrut2ria evidentiar' stage
fase postulat2ria pleading stage
f.tico(a) (ad(") factual
fato anAmalo unforeseen fact
fato do pr&ncipe act of state
fato gerador de imposto ta-able event
fato gerador ta- triggering event$ generating fact$
fato relevante material fact
fatores de produo inputs
fatura de honor.rios fee statement
fatura proforma proforma invoice
fatura$ nota fiscal bill of sale$ bill$ debit note$ e-pense account$ invoice$ take
in (g&ria)$ statement
faturado seller
faturamento bruto de servios gross revenue from services
faturamento bruto gross sales (4!)$ gross turnover (G?)
faturamento l&%uido net sales (4!)$ net turnover (G?)
faturamento mensal monthl' billings
faturamento (ato de faturar) billing$ invoicing
faturamento (da empresa) sales$ sales figures$ sales results
faturar invoice (to)
faturizador factor (factoring compan')
Fazenda =stadual !tate reasur'
Fazenda ;acional ;ational reasur' (but 7inister of Finance)
fazend.rio revenue authorities
fazer a mesclagem das lo(as (imob") to set out the shop mi-
fazer com %ue to procure$ to cause to
fazer fortuna make a billing (g&ria)
fazer gesto to lobb'
fazer (us a to deserve$ be entitled$ have the right to
fazer neg2cios doing business
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (8)
fazer oramento delineate a budget
fazer remisso a to make reference to
fazer seguro take out an insurance for
fazer uma marca passar pela outra passing off of trademarks
fazer valer to enforce$ assert one/s rights$ to assert$ to give effect to
fazer valer %uais%uer rendimentos recebidos por MMM give effect to an' proceeds received b' MMM
fazer valer %uais%uer rendimentos give effect to an' proceeds
f+ p6blica public credit$ full faith and credit$ public faith
fechamento de c1mbio e-change closing
fechamento de capital bu'out$ delisting of shares
fechamento do mercado close of trading
fechar o c1mbio to close the e-change
fechar em alta recorde to close at an all0time high
feriado forense court recess$ court holida'$ legal holida'
feriados holida's
f+rias coletivas blanket vacations
f+rias forenses court recess
f+rias proporcionais proportional vacation$ pro rate vacation da's
f+rias vencidas unused earned vacation da's) those which were due) which
'ou could have taken) supposed to in fact) but did not
f+rias vacation
ferir to contravene (law or provision)$ to offend (the merits)
ferramentas de migrao (inf") migration tools
ferramentas de suporte de deciso decision support tools
fiador guarantor (de garantias em geral)$ suret' (de fiana)
fiana suret'
fibras 2ticas (telecom") fiber optics
fica facultado is permitted to
fica neste ato estabelecido witnesseth
fica sem efeito becomes null and void
ficando estabelecido %ue provided that
ficar insolvente to go into receivership
ficar s2 no nada a comentar""" stonewalling
ficha0cadastro enrollment form
ficha de auditoria summarized report$ summar' due diligence report
ficha de averbao approval form
ficha de breve relato summar' card
ficha de cadastro compan' registration form
ficha de dados cadastrais corporate,individual data form
ficha de entrevista de candidatos interview evaluation form
ficha(s) record(s)$ report
ficto notional
fideicomiss.rio trustee (trust)
fideicomisso trust (testamentar')$ entailment
fide(uss2rio (ad(") fide(ussor'
fid6cia trust
fiduci.rio trustee
fiel cumprimento de full compliance with
fiel cumprimento do contrato full performance of this agreement
fiel deposit.rio bona0fide depositar'$ trustee
fiel e e-ato (c2pia) true and correct
fiel e-ecuo true performance
fiel guarda e conservao in custod' and for safekeeping (pledge)
figurinha figurine (according to one client) but G disagree)
fileiras do Fongresso ranks
filho dependente dependent child
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (81)
filho menor minor child
filhos (em testamentos) issue
filhote share remainders$ share fractions
filiao vinten.ria twent'0'ear entitlement
filiada affiliate compan'
filial branch
financiadora finance compan'
financiamento ao consumidor consumer credit arrangements
financiamento con(unto cofinancing
financiamento de risco non0recourse financing
financiamento direto direct financing$ non0recourse loan$ nonrecourse
financiamento e-terno foreign financing
financiamento funding$ financing
financiamentos imobilizados financings for ac%uisition of fi-ed assets
financiar custos to fund costs
financiar to fund
financista financier
firma individual sole proprietorship$ proprietorship
firma firm name$ trade name$ compan'$ signature$ concern
firme stead'$ firm
fiscal aduaneiro custom officer
fiscal de alf1ndega custom officer
fiscal de contabilidade auditor
fiscal do imposto de renda ta- inspector
fiscal ta-$ fiscal$ ta- administration office
fiscalizao$ vistoria inspection$ controlling$ supervision$ surve'ance
fiscalizar to monitor$ oversee$ superintend
fisco a- *dministration
fita de gravao tape
fitas de v&deo home video
fi-ao de marca (mkt) brand awareness
fi-ao de preos abusivos predator' pricing
fi-ado em established in$ set at
fi-o mensal (fat") month' contingenc' fee
fi-o fi-ed$ standing
flambagem (naveg") buckling$ crippling
flange (naveg") flange$ rim
fle-ibilidade fle-ibilit'
flu-o de cai-a$ financeiro cash flow
flu-o de pagamentos pa'ment stream
flu-o inflow
flu-ograma flow chart$ flow diagram
folha de antecedentes cop' of police record
folha de cotao de moeda rate sheet
folha de pagamento pa'roll
fonte framework
fonte pagadora (trib") pa'er
fontes financeiras source of finance
fora da bolsa off the stock e-change
fora das especifica3es not in compliance with
fora de trabalho work force
fora maior force ma(eure
fore- foreign e-change
forma de pagamento conditions of pa'ment
forma e teor of a form and content
forma format
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (82)
formao (de um ?anco) establishment of a bank
formao acad<mica background (people of an')
formao de preo composition
formao de %uadrilha criminal conspirac'
formao training
formal de partilha apportionment document (probate)$ distribution order$ draft
of apportionment$ deed of distribution (imob")
formalidade de procedimento procedural formalit'
formalidade fair notice
formalizao (contrato)$ li%uidao f&sica$ protocolo deliver'$ formalization
formato leg&vel por m.%uina (inf") machine0readable format
formul.rio de registro registration statement
formul.rio de solicitao de emprego application form
formul.rio form$ registration form (o papel a preencher)
formul.rios de abertura de conta new account forms
fornecedor(a) supplier
fornecido de outras fontes sourced
fornecimento de produtos com marcas pr2prias suppl' of products with the brand
fornecimento e mo0de0obra suppl' of manpower
foro (urisdiction$ venue$ court$ annual rent$ canon$ pension for
reseful title
foro e-clusivo e-clusive (urisdiction
fortalecer to shore up
fortuna do mar perils of the sea$ mishap at sea
F2rum competente forum conveniens
F2rum incompetente forum non conveniens
F2rum courthouse$ central courts (Fentral)
fotolito color separations$ color separation negatives
frao ideal notional fraction$ undivided interest
fran%uear a palavra offer the floor to
fran%uia (seguro) deductible$ franchising$ agenc'
fraudar (lei) to defraud
fraude fiscal ta- dodging$ ta- evasion
freezer vertical freezer vertical
fretador (ou afretador) charterer
fretamento do vapor chartering of the vessel
frete mar&timo ocean freight
frete rodovi.rio nacional highwa' brazilian freight
frete freight$ carriage
fretes a pagar freights pa'able
F""G" (Fornecimento de ecnologia Gndustrial) Gndustrial echnolog' !uppl'
friamento bogus (notes) checks) etc")
frigobar minibar
fruio$ gozo$ usufruto en(o'ment
fuga de capitais flight capital
fugir do esp&rito de to depart from the spirit of
fumaa do bom direito (fumus boni iuris) under color of right
funo de linha line function
funo de staff staff function
funo dut'$ (ob
funcionalismo (subst") municipal civil servants
funcionamento permanente to operate on a permanent basis
funcionar to operate
fun3es duties$ functionalit' (software$ product)
funcion.rio p6blico public official$ civil servant
funcion.rios de alto escalo do departamento de oramento high0ranking budget officials
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (83)
fundado substantiated
fundamentao de uma sentena opinion (em direito processual)
fundamentao grounds
fundamentado substantiated
fundamental essential aspects
fundamento (ur&dico considerations of the law
fundamento legal legal grounds$ legal basis
fundamento gist$ essential ground$ foundation$ ob(ect
fundo de investimento em empresas emergentes venture capital fund
fundo aberto open0end fund
fundo de amortizao sinking fund
fundo de aplicao financeira (F*F) Financial investment fund
fundo de aposentadoria position fund$ retirement fund
fundo de com+rcio goodwill
fundo de garantia (!tock =-ch") guarantee fund
Fundo de Garantia por empo de !ervio (F"G""!") =mplo'ee !everance Gndemnit' Fund
fundo de investimento aberto open0ended pooled investment fund
fundo de investimento coletivo$ fundo em condom&nio collective investment entit'
fundo de investimento fechado closed0end investment fund
fundo de renda fi-a fi-ed0income$ 'ield fund$ investment fund
fundo de reserva legal legal reserve
fundo de reserva contingenc' fund
fundo do poo$ desprez&vel to be on the trash heap
fundo em condom&nio collective investment entit'
fundo fiscal (BD^) compulsor' income ta- investment fund
fundo m6tuo mutual fund
fundo perdido unrecoverable amount$ an investment where no return is
e-pected$ # fonds perdus (?lack/s)
fundo fund
fundos (da casa) back
fundos ainda no dispon&veis effects not cleared
Fundos da F1mara de Fompensao de ;ova Qork ;ew Qork Flearing Iouse Funds
fundos em condom&nio (ointl'0owned condominium
fundos em d2lar ou eurod2lar onshore funds$ offshore funds
fundos imediatamente dispon&veis same da' funds
fundos limitados de participao closed0end funds
fungibilidade commingling
furtar0se to shirk
fuso (*X?_F) consolidation (de empresas)$ merger with$ amalgamation
(de neg2cios)
fuso hor.rio time zone
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (84)
G
gabarito (im2veis) construction standards
gabinete civil secretar' for civil affairs
ganha de escala scale economies
ganhos de capital capital gains
ganhos monet.rios purchasing power gains
ganhos earnings$ compensation
garante guarantor$ securit' interest
garantia colateral collateral (para fins de empr+stimo)
garantia de cauo guarantee in the form of pledge of """$ guaranteed b' the
pledge of """
garantia de desempenho performance bond$ performance guarantee
garantia de empr+stimo banc.rio collateral
garantia de fidelidade fidelit' bond
garantia de fiel cumprimento performance bond
garantia de gesto management pledge$ guarantee of office
garantia de inst1ncia the pledge or posting of bond to guarantee pa'ment of court
costs if part' bringing suit should lose the case$ cost bond$
appeal bond (when the case is appealed)
garantia de primeiro grau first perfected securit'
garantia de %ualidade (ind") %ualit' assurance (O*)
garantia de subscrio underwriting
garantia collateral$ margin$ warrant' (!tock =-ch")$ securit' interest
(participao 0 hipoteca sobre ativo)$ guarantees (contratos)
garantia em dinheiro cash collateral
garantia fide(uss2ria personal guarantee
garantia firme de subscrio de
valores mobili.rios para revenda standb' underwriting transaction
garantia flutuante floating charge
garantia hipotec.ria mortgage guarantee
garantia para restituio de adiantamento advance pa'ment bond
garantia parcial side collateral
garantia pignorat&cia guarantee with pledge of collateral
garantia real secured guarantee$ in rem guarantee$ collateral
garantia solid.ria comprehensive guarantee$ firm guarantee$ (oint
comprehensive guarantee$ firm comprehensive guarantee
garantias de desempenho performance guarantees
garantias operacionais practice safeguards (no e-erc&cio de uma atividade)
garantido (subst") guaranteed debtor$ secured (ad(")
garantidor(a) guarantor
garantir (vb) to post bond (em (u&zo)$ to secure (d&vida) obrigao)
garimpeiro wildcat prospector$ independent miner (7ining Nournal)
g.s canalizado gas main (services)
gasto disbursement$ e-penditure
gera flu-o de capital$ vaca leiteira cash cow
gerao de emprego stimulation of emplo'ment
ger<ncia participativa participative management
ger<ncia management
gerenciamento de chamada (telecom") call management
gerente de conta (consultoria de inform.tica) engagement manager
gerente de desenvolvimento (eng" civil) development manager
gerente geral general manager
gerente procurador pro-' manager
gerente manager
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (85)
gerente delegado delegate manager
gerente0l&der lead manager
germinativa (ind6stria) seminal$ rudimentar'$ undeveloped$ providing a basis for
further development
gesto empresarial corporate management
gesto social term of office
gesto tenure
gestor de fundo fund manager
gestor trustee
girar cr+ditos draw credits (to)
giro turnover
gleba tract
global comprehensive
glosa disallowance$ reduction
glosar to disallow (a ta- deduction)
golpe coup$ putsch
gozando de boa reputao in good standing
gozar de igualdade com as a3es ordin.rias shall be afforded the same conditions en(o'ed b' common
shares
gozar de personalidade (ur&dica to have its own legal identit'
gozar use$ take advantage of
gozo tran%Jilo %uiet en(o'ment
gozo en(o'ment$ fruition
grade gerencial managerial grid
graduao (.lcool) proof
graduao de cargos (ob grading
gr.fica print shop
gr.fico chart
grampear (telefone) tap
grande massa de clientes critical mass of clients
graneleiro (naveg") bulk carrier
gratificao bonus
gratificao a(ustada pre0established bonus (emplo'ment)
gratificao de balano performance bonus
gratificao de f+rias vacation bonus
gratificao$ pec6lio bonus$ gratuit'$ tip$ reward
gr.tis free of charge
gratuitamente free of charge
gratuito free of charge$ at no cost$ gratuitous
grau de alavancagem financeira leverage ratio
grau de recurso appellate level
grau m.-imo ceiling
grau m+dio de insalubridade average$ degree$ health hazards
gravao em fita taping
gravame encumbrance$ lien$ heav' ta-es
gravar (vb) to encumber
grave gross
gravidade seriousness
gravitas presence
greve strike
grifo nosso emphasis added$ emphasis ours
grupamento reverse split
grupo group$ cluster$ agglomeration
grupos de discusso discussion groups
grupos de tarefa task teams
grupos de trabalho working groups
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (86)
guarda de livros safekeeping of records
guarda florestal forest ranger
guarda provis2ria de filhos custod' award
guarda0noturna nightwatch securit'
guardar reciprocidade match
guarita gate house$ guard boot
guia de embar%ue a+reo airwa' bill
guia de embar%ue wa'bill
guia de e-portao (G"=") e-port permit$ e-port license
guia de importao (G"G") import license$ import permit
guia de recolhimento pa'ment form
guia de pagamento pa'ment voucher
guia de servios de garantia warrant' service guide
guia voucher$ form
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (87)
H
habeas corpus writ for deliverance from illegal confinement$ ha#eas
corus
habilitao con(unta (oint honors degree
habilitao de cr+dito (fal<ncia) proof of claim
habilitao de cr+dito retardat.rio late proving of a claim$ filing of a claim
habilitao %ualification$ eligibilit'$ claim$ prove$ a proof$
habilitao (telecom") activation
habilitao para fruio dos benef&cios da Vei de """ eligibilit' for the benefits under Vaw """
habilitado (ad(") admitted$ in commission$ entitled
habilitar accredit (to)
habilitar um cr+dito em concordata ou fal<ncia to file,prove a claim in a concordata (first step$ the
approval comes later _ aprovar)$ to prove in the
bankruptc' proceedings$ to make a proof
habilitar0se prove$ claim
habite0se local authorit' certificate of acceptance of occupanc'$
occupanc' permit
habitual customar'
harmonizao standardization
haver por bem to find
haveres assets
hedge de mercadorias commodit' swap
hedge de ta-as de (uros interest rate swap
hedge,paridade de moedas currenc' swap
hedge$ operao de cobertura hedge
herana (acente unclaimed inheritance
herana inheritance$ estate$ legac'
herdeiro necess.rio forced heir
herdeiro distributee
hierar%uia hierarch'
higiene e limpeza h'giene and cleanliness
hiposufici<ncia (desvantagem do consumidor) consumer/s disadvantage
hipoteca consolidada consolidated mortgage
hipoteca de primeiro grau first0priorit' mortgage$ first0ranking mortgage
hipoteca de segundo grau second mortgage
hipoteca mobili.ria chattel mortgage
hipoteca mortgage
hip2tese de incid<ncia event of lev'
hip2tese assumption$ alternative$ event
hist2rico (ad(") past (748)
hist2rico escolar academic transcript
hodierno (ad(") present0da'$ current
homic&dio culposo involuntar' manslaughter
homic&dio doloso premeditated murder
homic&dio homicide
homologao de sentena estrangeira ratification of foreign court decision$ recognition and
enforcement of foreign court decision$ recognition of
foreign (udgement
homologao (udicial (udicial acceptance$ ratification
homologao ratification$ homologation$ entr'
homologar homologate$ ratif'$ confirm$ enter (to)
honor.rios advocat&cios attorne's/ fees$ fees of counsel$ counsel fees
honor.rios da diretoria board of directors fees
honor.rios de veiculao insertion fees
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (88)
honor.rios periciais e-pert fees
honor.rios fees$ honorarium$ charges
hora de sobreaviso to be on call
hora em esto%ue work in process
hora e-tra in itinere overtime while in commuter transportation
hora e-tra overtime
hora nobre prime time
hor.rio administrativo business hours
hor.rio comercial business hour
hor.rio de trabalho working hours
hor.rio de vero da'light saving time (>!)
horas de servio office hours
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (89)
I
ideal notional$ imaginar'
identificao do usu.rio chamador (telecom") caller ?=*8=8 9F G>=;GQ F*8> 8"G" ;9"
idoneidade credibilit'$ probit'$ standing$ integrim$ unimpeachabilit'
idAneo (ad(") reputable$ sound$ unimpeachable$ fit$ proper$ competent$
sufficient
igualar to match
ilegitimidade ativa lack of standing to sue
ilegitimidade da parte lack of a legal interest b' the part'$ improper part' to a suit
ilegitimidade passiva lack of standing to be sued$ illegitimac' as defendant
il+%uito un%ualified
Glhas Lirgens ?rit1nicas ?ritish Lirgin Gslands
ilibado faultless
il&cito civil tort
ilidir to refute
ili%uidez li%uidit' shortage
il&%uido nonfi-ed
imagiamento imaging
imbuir0se de zelo razo.vel e-ercise reasonable care
imediatamente forthwith$ immediatel'
imitao (7@:) counterfeit
imitir to vest in possession
imobilizao financeira investment
imobiliza3es atualizadas accumulated depreciation
imobiliza3es t+cnicas technical fi-ed assets
imobilizado intang&vel,imaterial intangible assets
imobilizado t+cnico tangible assets
imobilizado fi-ed assets
im2veis f&sica,interligados ad(oining real properties
im2vel para resid<ncia principal home
im2vel para venda e empreendimento real properties for sale and development
im2veis pr2prios owned propert'
im2vel (o) real propert'
impasse deadlock$ impasse$ claim
impedimento impairment$ dis%ualification$ inabilit' to act
impedimento legal legal bar$ estoppel
impedimento processual (por toler1ncia anterior) preclusion$ promissor' estoppel (por toler1ncia anterior)
impedimento provis2rio provisional impairment (s"o")
impenhor.vel inalienable
imper&cia unskillfulness
impessoabilidade non discrimination
impetrao petition$ issuance
impetrao de mandado de segurana petition of writ of mandamus
impetrado defendant
impetrante petitioner
impetrar to file for$ seek
implantao de sistema de comunicao pessoal (telecom") build out of :F! services
implantao implementation
implantar to set up$ implement
implementar to carr' on (its business)
implemento de idade salar' ad(ustment to the minimum age
importao de mo de obra bringing of staff or personnel into ?razil$ obtainment of
permanent (temporar') visa
import1ncia sum
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (9)
import1ncia l&%uida e certa sun certain of mone'$ certain amount of mone'
imposto ad0valorem value added ta-
imposto de e-portao e-port ta-
imposto (direitos) de importao import dut'
imposto de importao (%uando o c.lculo + feito
sobre o valor da mercadoria) *gente de >ocumentao0valorem
imposto de pessoa f&sica personal income ta-
imposto de receita mar&tima marine revenue ta-
imposto de renda corrigido ad(usted ta-
imposto de renda pessoa f&sica individual income ta-
imposto de renda pessoa (ur&dica corporate income ta-
imposto de renda retido na fonte withholding income ta-$ ta- withheld at source
imposto de renda income ta-
imposto de transmisso causa mortis estate ta-
imposto de transmisso de bens im2veis inter0vivos transfer ta-
imposto de transmisso real estate transfer ta-$ transfer ta-
imposto do selo stamp dut'
imposto pago a maior ta- overpa'ment
imposto pago a menor deficienc'
imposto parafiscal social insurance contributions (F9FG;!)
imposto por estimativa estimated ta-
imposto progressivo graduated ta-
imposto recolhido a maior ta- overwithholding
imposto recolhido a menor ta- deficienc'
imposto seletivo e-cise ta-
imposto sindical union dues
Gmposto sobre Firculao de 7ercadorias (GF7) ta- on the circulation of goods$ e-ercise dut'$ sales ta-
Gmposto sobre Firculao de 7ercadorias e !ervios
(GF7!)
ta- on distribution of goods and services (e%uivalent to
sales ta-)$ a value0added sales ta- (L* in 45)
imposto sobre consumo e-cise ta-
imposto sobre doao gift ta-
imposto sobre ganhos de capital capital gains ta-
imposto sobre minerais ta- on minerals
Gmposto sobre 9pera3es de Fr+dito) F1mbio e !eguro)
7obili.rios (G9F) ta- on financial transactions
Gmposto sobre :rodutos Gndustrializados (G:G) an e-ercise ta-$ ta- on manufactured products
Gmposto sobre !ervios (G!!) ta- on services
imposto sobre valor adicionado v" G7:9!9 *gente de >ocumentao0L*V98=7
imposto sobre valor agregado value added ta-
imposto 6nico sobre energia el+trica ta- on electricit'
imposto 6nico sobre minerais ta- on minerals
imposto dut'$ ta-$ revenue
imposto (%ual%uer tipo e-ceto imposto de renda)$ G:G e-cise ta-
imposto,tributo ta-
impostos a recolher ta-es pa'able
impostos a recuperar recoverable ta-es
imprensa marrom 'ellow (ournalism
imprestabilidade uselessness
improced<ncia groundlessness
improcedente groundless$ baseless$ meritless$ irrelevant$ dismissed
impronunciado (ad(") ac%uitted
impugnao motion to den'$ opposition$ refutation$ challenge
impugnante movant
imputao ta- credit (s'stem)
imputado (subst") the accused
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (91)
in apreo in %uestion
inade%uado unsuitable
inadimplemento cruzado cross default$ cross0default$ reciprocal default
inadimplemento default$ breach of contract$ failure to perform
inadimpl<ncia$ inadimplemento$ mora default
inadimplente (ad(") nonaccruing$ nonperforming
inadimplir breach
inalterado unimpared
inaudita altera parte (deciso liminar) e-0parte
incab&vel (argumento) frivolous
incapacidade de pagamento default
incapacitao disabilit'
incapacitado disabled$ disabilit'
incapazes (>ir" Fiv") incompetents
incapaz unfit
incentivar$ estimular under incentive$ to boost$ to promote$ to spur
incentivo fiscal ta- incentive$ ta- break
incentivo incentive
incerteza ob(etiva (usticiable controvers'
incid<ncia (impostos)$ tributao assessment$ triggering$ lev'
incid<ncia tribut.ria ta- assessment
incidente processual ancillar' proceedings (in)
inclu&do found in anne-
incluir embrace
incoercit&vel not binding
incompet<ncia de foro f2rum non conveniens
incondicionado not re%uiring representation of the victim or the filing of
criminal charges b' the victim
inconformado dissatisfied (with)
inconformismo dissatisfaction
incorporao (*X?_ *) merger into$ merger of ? into *$ takeover (em oferta
p6blica)
incorporao pela controlada downstream merger
incorporao pela controladora upstream merger
incorporao ao capital$ capitalizao capitalization
incorporao de reserva appropriation of reserve
incorporada mergee$ ac%uired compan'$ (I8O)K merged
compan',corporation$ absorbed compan'
incorporadora mergor$ ac%uiring compan'$ (I8O)K surviving
compan',corporation$ resulting compan',corporation
incorporador (imob") real estate developer
incorporar to take over
incurso em sub(ect to
ind+bito ta- withheld in error
indeferimento denial$ dismissal
indeferir (vb) to den'$ to dismiss (an action)$ to re(ect
indenizao devida damage awarded
indenizao prefi-ada li%uidated damages
indenizao solicitada claim (insurance)
indenizao triplicada treble damages
indenizao compensation (seguro)$ severance pa' (labor)$
indemnification (ato)$ indemnit' (valor)$ damages
indeniza3es na demisso once0off benefits
indenizado indemnitee
indenizador indemnitor
indenizar (vb) to indemnif'$ to award damages
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (92)
indenizat2ria suit for damages
independ<ncia dos poderes separation of powers
independentemente irrespective of$ notwithstanding
indeterminado (ad(") open0ended$ indefinite
indevidamente mistakenl'$ improperl'
indevido improper
indicao suggestion
indicar to nominate$ to signal$ to call b'$ to refer to (someone)
indicativo (tele-) answerback
&ndice de absente&smo rate of absenteeism
&ndice das a3es ordin.rias common stock ratio
&ndice de endividamento de B)\ K B)W debt to net worth ratio from B"\ to B"W
&ndice de fechamento closing average
&ndice de fre%J<ncia de acidentes fre%uenc' rate of accidents
&ndice de li%uidez corrente$ %uociente de li%uidez current ratio
&ndice de li%uidez geral acid0test ratio
&ndice de li%uidez seco$ %uociente absoluto de li%uidez acid test ratio
&ndice de li%uidez li%uidit' ratio$ current ratio
&ndice de nacionalizao national (brazilian) content
&ndice de presena attendance rate
&ndice do custo de vida cost of living rate
&ndice total de endividamento total debit to e%uit' ratio
&ndice inde-$ rate$ inde- number
&ndice,%uociente de li%uidez seco acid test ratio$ %uick asset ratio
indiciado,a (subst") accused (n)
indireto vicarious
indisponibilidade freeze,freezing (of assets)
individualidade severabilit'
individualmente severall'
individual ou coletivamente individuall' or in the aggregate$ (ointl' or severall'
&ndole nature
ind6stria automobil&stica automaker
ind6stria brasileira made in ?rasil
ind6stria de transfer<ncia industr' of transfer
industrial industrialist
industrializao industrialization$ manufacture
industri.rio (ou da ind6stria) industrial emplo'ee
ind6strias de fundo de %uintal cottage industries
induzimento ao suic&dio inducement or acessor' to suicide
in+pcia defective pleading
inepto detective
in+rcia$ omisso inaction$ failure to act
ine-ecuo nonperformance
ine-e%uibilidade unenforceabilit'
ine-ibilidade waiver
inicial$ petio inicial (autor)$ pea vestibular
petit2rio$ %uei-a$ representao complaint
inidoneidade disreputabilit'$ discreditableness
inidAneo disreputable
infantic&dio infantice
inflao acumulada cumulative inflation
inflao desenfreada runawa' inflation
informao confidencial (bolsa) tip
informao disciplinar disciplinar' information
informao e-clusiva proprietar' data
informao oficiosa non0public information
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (93)
informa3es sigilosas confidential information
informa3es data
informatizado,a computer based
ingesto di.ria recomendada (G>8) recommended dietar' allowance (8>*)
iniciar a votao to proceed to the vote
iniciar um empreendimento embark upon (to)
iniciativa privada private enterprise
inform.tica information technolog'$ computer science$ information
science$ information service
infrao$ rompimento breach$ violation$ criminal offense (>ir" :roc")
infraconstitucional (ad(") (matter) relating to ordinar' law$ e"g" Fivil Fode (an'
legislation other the Fonstitution but sub(ect to it)
infrator violator
infringir violate
in natura fresh$ as is
ingressar to enter
ingresso,entrada de recursos entr'$ inflow
inicial (ad(") opening (as in o statement)
inicial complaint
in&cio de opera3es start0up
inidAneo disreputable
inimigo capital capital enem'
in(uno preventive in(unction
in(6ria slander
in(ustificadamente unreasonabl'
inofensivo benign
inoperante void
inoperosidade invalidit'
inovao inovation$ new development
in%u+rito (udicial legal investigation
in%u+rito policial police investigation$ police investigation report
in%uinado (ad(") defiled
in%uirio de testemunhas %uestioning of witnesses
in%uirio %uestioning$ hearing
insatisfao dissatisfaction
inscrio estadual state enrollment
inscrio municipal municipal enrollment
inscrio enrollment
inscrito enrolled
inspetor (de bancos) controller
instalao no local roll0out
instalao instatement (assembl+ia)$ premise$ installation (aparelhos)$
facilities (de f.brica)$ collocation (telecom")
instala3es de inform.tica computer facilities
instala3es plant and e%uipment$ plant
instala3es,e%uipamentos fi-tures
instalar a assembl+ia convene the meeting
inst1ncia 6nica$ foro e-clusivo e-clusive (urisdiction
instar to entreat$ to instate an *udit Fommittee$ to
convene,instate a meeting (assembl+ia)
instaurar (processo) to commence an action$ to bring an action$ to institute an
action
instituio credenciada authorized institution
instituio credora lending institution
instituio deposit.ria depositar' institution$ trustee
instituio filantr2pica charit' organization
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (94)
instituio financeira financial institution$ house
instituio gestor local administrator
instituio sem fins lucrativos nonprofit institution
instituidor (trust) settlor$ grantor
instituto da incopet<ncia de foro doctrine of forum non conveniens
instituto legal legal doctrine
instituto m+dico0legal forensic institute
instituto established rule or principle$ order$ regulation$ precept$
institution$ doctrine
instruo de d&vida eleg&vel %ualified debt instruments$ elegible debt instruments
instruo de d&vida p6blica government debt instruments
instruo de d&vida debt instruments
instruo de processo filing of supporting documents$ discover' phase$ placing
documents in evidence
instruo e (ulgamento perante o (uiz ou (6ri trial
instruo normativa normative ruling
instruo processual cognizance phase
instruo programada programmed instruction
instruo sum.ria opening of pretrial in%uest
instruo discover'$ filing of supporting documents
instru3es permanentes standing instructions
instru3es directions
instru&do documented$ supported b' (documents) (in court)
instruir (vb) to support$ to document
instrumentar (vb) to document
instrumento # ordem endorsable instrument
instrumento causal causal instrument
instrumento convocat2rio call notice
instrumento de constituio de garantia guarant' agreement
instrumento de cr+dito commercial paper$ credit instrument
instrumento de mandato$ procurao power of attorne'
instrumento de transfer<ncia de propriedade trust deed
instrumento fiduci.rio trust deed
instrumento particular de assuno de d&vida
e outras avenas private instrument of debt assumption and other covenants
instrumento particular de promessa de compra e venda private instrument of purchase and sale commitment
instrumento particular de transao private instrument of settlement
instrumento p6blico public deed$ public instrument
instrutores instructors
insubsist<ncia ativa overstated assets
insumo(s) input$ industrial consumption materials
integrao de balanos consolidated accounts
integrao inclusion$ integration
integral wholl'0owned subsidiar'
integralizadas full' paid (shares)
integralizar to pa' up$ pa' in$ pa' (capital or shares)
inteiramente respons.vel solel' responsible for
intelig<ncia de deciso (udicial meaning of court decision
intempestivo untimel'
intensivo em capital (empresa) capital intensive (at the source)
interao interaction
interc1mbio e-change
intercone-o (telecom") interconnection
interdepend<ncia interdependence
interdio disabilit'$ interdiction$ to place off limits$ shutdown
(instala3es)
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (95)
interdito civill' disable$ disenfranchised
interdito proibit2rio prohibitor' in(unction
interessado comprador potential bu'er
interessado vendedor potential seller
interessado part' of interest$ part' aggrieved (sometimes)
interesse de (de""") of interest to s"o"
interesse de agir interest in the (sub(ect of an) action$ standing to sue
interesse difuso general public interest
interesse preponderante overriding interest
interesse processual (usticiable controvers'
interesses comerciais business interests (to have """)
interino interim (ad(")$ acting (ad()$ caretaker
interligao interface
intermediao solicitation of sales$ peddling
intermedi.rio dealer$ middleman$ underwriter
interministerial (oint ministerial
internacionalmente worlwide basis (on a""")
internada (mercadoria) officiall' entered in the countr'
internamento official entr'
internamento (c2pia 6nica) entr' of one,sole cop' into ?razil
internar to bring into ?razil (not to intern)
interpelao court summons$ (udicial notification
interpor (ao) to file$ to enter$ to lodge
interpor um recurso to argue an appeal
interpretao construction
interpretado como construed as
interpretar to construe as$ interpret
inter vivos living (trust) for e-ample)
interrogado part' who has alread' been %uestioned
interrogando part' being %uestioned
interrogat2rio e-amination
interromper$ suspender (prescrio) to toll (statute of limitations)
interrupo cut off
interseco overlapping (of relevant produts offered b' P and b' Q)
intervalo lag basis$ break
interveno de terceiros third0part' practice$ impleader$ vouching0in
interveno no dom&nio econAmico interference with the economic order
interveno intervention
interveniente intervening part'$ intervenor
interventor (udicial se%uestrator
intimao notice$ notification$ subpoena (>ir" :roc")$ service of
process
intimar to notif'$ summon$ call$ to subpoena
intime0se$ G;" ;otif'
intimidar to deter (deterrent effect)
inutilizar to mutilate
invalidado$ anulado to be annuled
invalidez disabilit'
inventariante$ testamenteiro administrator$ e-ecutor$ personal representative$ e-ecutri-
invent.rio inventor'$ probate
inverso risk investment$ shifting
inverso do Anus da prova reversal of the burden of proof
inverso,reinverso investment$,reinvestment
investida (subst") maneuver$ attack$ challenge
investidor de grande porte institutional investor
investidor em potencial prospective investor
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (96)
investidor investor
investidura$ posse investiture
investigao diligence
investimento a fundo perdido communit' support investment
investimento coletivo omnibus accounts
investimento de capital estrangeiro foreign e%uit' investment
investimento de capital e%uit' investment
investimento de risco venture investment$ risk investment
investimento em capital capital e-penditure
investimento em t&tulos e%uit' interest
investimento estrangeiro foreign investment
investimento pesado brute force marketing power
investimento investment
investimentos destinados a venda sales investments
investimentos em controladas investments in controlled companies
G":"G" (Gmposto sobre :rodutos Gndustrializados) a- on 7anufacture :roducts
irretrat.vel irreversible
irretratavelmente irreversibl'
irrevog.vel irrevocable$ firm
iseno de impostos por um certo prazo ta- holida'
iseno fiscal ta- e-emption
isento de direitos alfandeg.rios dut'free
isento de tributao nonassessable$ ta-0e-empt$ ta-0free
item monet.rio monetar' item
itens das verbas rescis2rias severance pa' items,elements
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (97)

(azimento deposit
(ogos de ger<ncia management games
(ornada de percurso commuter transportation
(ornada de sobreaviso standb' working hours
(ornada de trabalho work da'$ working hours
(ornada reduzida reduced work da'
(ornal de grande circulao widel' circulated newspaper
(ornal especializado trade paper
(ornal interno house organ
(udicante (poder de deciso) ad(udicator'
(udicatura da rainha %ueen/s bench
(udicial (ad(") (udicial
(uiz classista emplo'er advocate
(uiz de direito law (udge
(uiz de instruo arraigning (udge
(uiz de invent.rio ou tutela de menores surrogate
(uiz de paz (ustice of the peace
(uiz de primeira inst1ncia lower court (udge
(uiz de segunda inst1ncia appellate court (udge
(uiz de terceira inst1ncia supreme court (udge
(uiz deprecado court recipient of a letter rogator'
(uiz deprecante the (udge who issues a precator' letter
(uiz relator reporting (udge
(uiz singular a (udge who hears a case b' himself) not as part of a panel
(turma)
(uiz (udge
(uizado de pe%uenas causas small claims court
(uizado especial (c&vel) special civil court
(u&zo arbitral arbitration court$ arbitration tribunal
(u&zo de primeira inst1ncia trial court
(u&zo distrital federal dos =stados 4nidos 4"!" >istrict Fourt
(u&zo distrital$ vara district court
(u&zo court
(ulgamento # revelia default (udgment$ (udgment b' default$ (udgment in
absentia
(ulgamento pelo tribunal do (uri trial b' (ur'
(ulgamento sum.rio summar' trial
(ulgamento trial$ court decision
(ulgar ade%uado to deem appropriate
(ulgar e-tinta to dismiss
(ulgar improcedente to consider invalid$ to dismiss (a court case)
(ulgar procedente to consider it has with grounds
(ulgar subsistente to uphold
(umbo (g&r") care package
(unta comercial commercial registr'$ trade board
(unta de conciliao e (ulgamento board of conciliation and (udgment
Nunta de origem ?oard of origin
(unta eleitoral electoral board
(unta board
(untada de documentos filing of documents$ attachment of documents
(urar to confirm (an affidavit) b' oath or affirmation
(ur&dico legal
(urisdio preventa original (urisdiction
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (98)
(urisdio venue$ (urisdiction$ competent (urisdiction$ e-clusivel'
competent (urisdiction$ general or international competence$
competence of court$ foreign (urisdiction$ concurrent
(urisdiction$ e-clusive (urisdiction$ conflict of (urisdiction$
substantive (urisdiction$ to assume (urisdiction$ to e-ercise
(urisdiction
(urisprud<ncia case law$ former court decisions
(uros acumulados,vencidos accrued interest
(uros atrasados due interests$ interest in arrears$ past interests
(uros compensat2rios compensator' interest
(uros compostos$ (uros sobre (uros$ anatocismo compound interest
(uros de mora,morat2rios interest on arrears$ default interest$ late pa'ment fine
(uros diferidos accrued interests
(uros em atraso interest arrearages
(uros legais interest at legal rate
(uros morat2rios interest in arrears$ penal interest
(uros p2s0fi-ados interest at floating rates$ interest at post0fi-ed rates
(uros pr+0fi-ados interest at fi-ed rates
(uros reais effective rate of interest
(uros rotativos revolving interest
(uros sobre a utilizao efetiva da linha de cr+dito li%uidit' facilit' draw down interest
(uros sobre capital pr2prio interest on net e%uit'$ shareholder/s loan
(uros sobre (uros compound interest
(uros tabelados fi-ed interest rate
(uros vencidos postecipados interest in arrears
(uros vencidos accrued interest$ earned interest
(uros$ participao interest
(us en(o'ment$ right (to en(o')
(usta causa good cause$ (ust cause
(ustia comum courts of law$ regular courts
(ustia estadual state courts
(ustia federal federal courts
(ustia gratuita free legal services
(ustificado (ad(") e-cusable
(ustificar account for (to)
(usto reasonable$ (ust$ fair
(ustos e contratados in witness whereof
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (99)
!
lanador (derivativos) writer
lanador de opo de venda (derivativos) put option writer
lanamento entr' (contab")$ flotation (of shares)
lanamento como despesa e-pensing
lanamento cont.bil accounting entr'
lanamento de impostos$ de tributos ta- assessment
lanamento de of&cio voluntar' ta- assessment$ official assessment
lanamento de produtos launching
lanamento de t&tulos placement
lanamento por homologao entries to be recognized b' ta- authorities
lanamentos de cr+dito credit entries
lanamentos frios false entries
lanar (contabilmente) to post$ to accrue$ to enter$ to record
lanar (tributos) to lev'$ to assess
lanar como despesa ((uros) to e-pense
lanar no mercado to place$ to introduce in the market
lanar uma nova emisso de t&tulos to float a new issue
largura da fai-a de fre%J<ncia (telecom") bandwidth
lastreado pegged
lastro spread$ basis
latic&nios$ derivados do leite dair' products
laud<mio acknowledgement mone'$ laudemium
laudo arbitral arbitration award$ award
laudo de avaliao appraisal report$ valuation report
laudo pericial e-pert report
laudo award
lavagem de dinheiro mone' laundering (to launder mone')
lavra mining
lavrar to draft$ draw up
lavratura (ata) drawing up
leasing financeiro capital leasing$ capital lease
legado devise$ legac'
legal (ad(") statutor'$ legal
legal lawful 0 substance of law (more ethical)
legal legal 0 form of law
legalidade validit'
leg&vel legible
legislao aduaneira custom regulations
legislao de represso ao abuso do
poder econAmico (Vegislao *ntitruste) antitrust laws
legislao trabalhista (trab") emplo'ment legislation
legislao laws and regulations
leg&tima defesa (>ir" :enal) legitimate self0defense
legitimidade das partes (contencioso) standing to sue$ fairness$ legitimac' (litigation)
legitimidade fairness$ legitimac'
leg&timo propriet.rio beneficial owner$ lawful owner
lei ad(etiva e substantiva procedural and substantive law
lei coativa statutor' provision of a public nature
lei complementar supplementar' law
lei consuetudin.ria common law
lei de contraven3es penais criminal offense code$ criminal liabilit' law
lei de pavilho law of ensign (ship/s flag)
lei de proibio de pr.ticas de corrupo no e-terior foreign corrupt practices act
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (1)
lei de preveno e represso #s infra3es contra a ordem
econAmica (Vei *ntitruste) antitrust law
lei de zoneamento zone in law
lei e-travagante uncodified law
lei formal procedural law
lei fundamental (ou maior) the Fonstitution
lei material substantive law
lei m&nima law SHSD,S\ 0 regulates article HB of constitution
(telecommunications)
lei org1nica municipal charter$ organic law (states and nations)$ organic
act (municipalities)
lei processual procedural law
lei substantiva substantive law
lei uniforme de Genebra Geneva uniform code
lei law$ act$ statute (4!*)
leilo auction
leis org1nicas constitucionais bill of rights$ fundamental laws
leitor de linha line reader
lenol fre.tico$ .gua subterr1nea ground water
leso corporal bodil' in(ur'
leso por esforos repetitivos 0 V=8 (trab") repetitive motion disorders$ in(uries due to repeated
movements
leso in(ur'
letra a prazo time bill
letra de c1mbio bill(s) of e-change
letra de favor (papagaio) accomodation note
letra hipotec.ria mortgage bill
letra imobili.ria real estate bill
letra(s) draft$ bill(s)
levantamento da titularidade title search
levantamento de dep2sito deposit release
levantamento do percurso (telecom) path surve'
levantamento topogr.fico topographical surve'ing
levantamento surve'$ withdrawal (of a mone' from a bank account)
levantar empr+stimo borrow (to)
levantar financiamentos no contabiliz.veis arrange off balance sheet financing
levantar penhora to release attachment
leve dois e pague um ?HG9 (?u' wo) Get 9ne)
libelo (>ir" :roc" :enal) :rosecutor/s 9pening !tatement
liberao de cr+dito credit release
liberao de garantia securit' return
liberao$ desregulamentao deregulation
liberalidade indulgence$ forbearance$ concession
liberalizao deregulation
liberar to release$ to disburse$ to deregulate$ to lift (mortgage$
pledge)
liberdade vigiada restricted libert'
licena de ampliao building permit
licena de e-plorao e-ploration permit
licena de e-portao e-port license
licena de funcionamento (F==!?) operating license$ operating permit
licena de instalao (F==!?) installation permit
licena de uso de marca (V47) trademark license use
Vicena de 4so e Funcionamento (V4F) license to operate
licena m+dica medical leave
licena no remunerada leave without pa'
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (11)
licena para operao de :F! (telecom") :F! licenses
licena para voltar ao local de origem home leave
licena por luto ou doena grave compassionate leave
licena0maternidade maternit' leave
licena0pr<mio leave
licenciado licensed$ licensee
licenciante licensor
licitao bidding$ public tender (concorr<ncia p6blica,grandes
%uantias)$ price surve' (tomada de preos,pe%uenas
%uantias)$ invitation to bidders$ invitation to tender (carta0
convite)
licitante bidder
l&cito lawful$ proper
lide (feminino) dispute
lide (masculino) lead (as in newspaper)
lide secund.ria related proceeding
l&der da emisso (de a3es) lead manager
l&der de grupo group leader
l&der lead manager (bank)$ leader
liderana situacional situational leadership
liderana leadership
liderana,vantagem competitiva competitive edge
l&dimo authentic
liga mundial world league
ligeira e-panso upturn (modest)
liminar in(unction$ motion in limine$ initial decision
liminarmente e- parte (preliminar') in(unction
limitao de responsabilidade hedging
limite de mercado market boundar'
limite m.-imo cap$ ceiling$ upper limit
limite m&nimo breakpoint
limite operacional position limit (!tock =-ch")
linde limit
linear (amortizao linear) straight0line depreciation
linha de centro (naveg") center line
linha de cr+dito de dinheiro novo new mone' facilit'
linha de cr+dito de e-portao e-port facilit'
linha de cr+dito eletiva elective facilit'
linha de cr+dito inde-ada inde-ed loan facilit'
linha de cr+dito inter0banc.ria inter0bank facilit'
linha de cr+dito para fins de crescimento growth facilit'
linha de cr+dito para sa%ues descobertos overdraft facilit'
linha de cr+dito credit facilit'$ credit line$ line of credit
linha de pensamento (dentro dessa) line of reasoning,of thought (along this)
linhas telefAnicas se%uenciais se%uential telephonic lines
li%uidao a termo term,forward settlement
li%uidao antecipada earl' li%uidation
li%uidao da sentena calculation of the award
li%uidao de avaria ad(ustment average
li%uidao de contas ad(ustment
li%uidao de contratos settlement of contracts
li%uidao de d+bitos cambiais settlement of e-change debts
li%uidao de sentena award calculation$ calculation of award
li%uidao financeira settlement
li%uidao f&sica deliver'
li%uidao interpraas intermarket settlement
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (12)
li%uidao (udicial receivership$ winding up b' the court
li%uidao por artigos (ou artigos de li%uidao) phase involving review of the unestablished portion of a
(udgment) in order to determine what amount would be the
appropriate award on each item claimed" his occurs
during the e-ecution phase$ proof for calculation of the
award
li%uidao (empresa) li%uidation$ winding0up
li%uidao (t&tulos) contas) settlement
li%uidao (seguros) run0off
li%uida3es futuras (em Fontrato de 9po) assumed settlements
li%uidante li%uidator
li%uidar (securities) settle
li%uidar o saldo (ou a conta) settle the balance (to)
li%uidat.rio (fal<ncia) receiver
li%uidez li%uidit'
l&%uido de imposto net of ta-$ post ta-$ after ta-
l&%uido e certo correct$ established$ clear legal$ net and certain
l&%uido net$ fi-ed
lista de decis3es docket
lista de embalagem packing list
lista de m6sicas propostas music cue sheets
lista de pend<ncia punch list
lista de pessoas da empresa envolvidas no caso working part' list
lista de subscrio de acionistas list of subscription of the shareholders
lista de verificao checking list
lista telefAnica (telecom") director'
lista roster
listagem listing
listagem de andamento da 8=;:*F 8=;:*F status listing
listagem de programas (inf") program listings
lisura guiltlessness$ good faith
lit&gio litigation
litiscons2rcio facultativo permissive (oinder$ voluntar' associate in suit
litiscons2rcio necess.rio compulsor' (oinder
litisconsorte ativo coplaintiff$ associate of plaintiff in suit
litisconsorte passivo co0defendant$ associate of defendant
litisconsorte co0defendant
litisconsortes the coplaintiffs or co0defendants
litisdenunciada co0third0part' defendant
litispend<ncia lis (alibi) endens
livre de Anus free of charges
livre docente associate professor
livre e desembaraado free and clear$ vacant and uncumbered
livre empresa free enterprise
livro comercial business record
livro cont.bil accounting book
livro de doutrina book of authorit'
livro de presena attendance book
livro de registro de a3es nominativas registered share register
livro de transfer<ncia de a3es share transfer book
livro razo ledger
livro0di.rio (ournal$ book of original entr'
livros e registros books and records
li-o garbage dump
locao lease$ letting
locao de e%uipamentos lease of e%uipment
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (13)
locao de espao lease of space
locao de estande lease of stand
locao de mo0de0obra contracting of labor
locao de m.%uinas lease of machines
locao de ve&culos vehicle rental business$ operations in renting cars to
customers$ rent a car operations$ rental operations
locador lessor$ landlord$ rentier
local (inf") site
local (seg") location
local de instala3es (pr+dios,escrit2rios) do
competidor (telecom") facilities0based competitor
local de trabalho workplace$ (ob site$ work premises$ work site
locar to hire
locat.rio(a) renter$ tenant$ lessee
locaute (trab") lockout
locomoo secondment
locomotiva engine (pulling the econom')$ economic power$ economic
engine (the =conomist)$ motor that drives
locomotivo driving force
locupletao profiteering$ un(ust enrichment
locupletar0se to profiteer$ to embezzle
logomarca logot'pe and s'mbol (marketing)$ word and device
logotipo graphic displa'$ logo
logradouros p6blicos (imob") public routes
lograr attain
lograr demonstrar manage to prove
lo(a de conveni<ncia convenience store
lo(as francas dut'0free shop$ dut'0free trade
lo(ista (imob") shopowner
longitudinal (naveg") fore and aft
lotao (trab") assignment$ secondment
lote (de a3es) tranche
lote fracion.rio odd lot
lote padro normal trading unit$ round lot
loteamento land subdivision$ real estate development
loteria de pr<mios promotional games
loteria sweepstakes
lotes de mercadorias variadas (ob lots
lucratividade earning power$ profitabilit'
lucrativo (ad(") profitable
lucro acumulado accrued profit
lucro antes da contribuio social e imposto de renda profits before income ta- and social contribution
lucro antes das participa3es dos acionistas minorit.rios profit as per minorit' shareholder interests
lucro antes do imposto de renda profit before income ta-$ preta- profits
lucro arbitrado ta- authorities/ determination of profits
lucro bruto contribution margin$ gross profits
lucro cessante loss of profits$ loss of business income$ loss of earnings
lucro cont.bil book profit
lucro da e-plorao trading profit$ operating surplus
lucro de atividade activit' profit
lucro de e-plorao,atividade activit' profit$ working profit
lucro do e-erc&cio accrued at 'ear0end
lucro em suspenso retained earnings
lucro estimado presumed profits
lucro fiscal ta-able income
lucro l&%uido a(ustado ad(usted net profit
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (14)
lucro l&%uido ap2s os impostos net income after ta-es
lucro l&%uido do e-erc&cio net profit at 'ear0end
lucro l&%uido sobre patrimAnio l&%uido return on investment (89G)
lucro l&%uido net profit
lucro operacional antes dos efeitos inflacion.rios operating profit before ad(ustment for inflation
lucro operacional sobre o ativo total return on assets (89*)
lucro operacional business profit
lucro patrimonial e%uit' profit
lucro por ao (V:*) earning per share
lucro presumido presumed profit
lucro real actual profits$ real profit$ ta-able profit$ preta- profits$
book ta-able income
lucro retido earned income
lucro tribut.vel ta-able profit$ book ta-able income
lucro(s) profits$ gains$ returns$ earnings
lucros acumulados accrued profits
lucros apurados ascertained
lucros de e-plorao activit' profits
lucros suspensos retained earnings
ludibriante misleading
luvas ke' mone'
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (15)
"
m. reputao bad name
m.0f+ bad faith$ malicious mischief
maior abertura comercial free trade
maioria esmagadora overwhelming ma(orit'
maioria relativa pluralit' vote
mais0valia surplus value
mala direta direct mailing
mal0administrada mismanaged
malef&cio ill effect
malote pouch
mandado (do diretor) the director shall serve
mandado de busca search warrant
mandado de citao writ of summons$ order for service of process
mandado de in(uno writ of in(unction
mandado de intimao notification order
mandado de manuteno de posse writ of possession
mandado de penhora e avaliao writ of attachment and appraisal
mandado de priso arrest order$ warrant of arrest
mandado de representao power of attorne'
mandado de segurana writ of mandamus$ writ of securit'
mandado de segurana preventivo ancillar' writ of mandamus
mandado (udicial court order$ writ
mandado mandamus
mandante mandator
mandar processar a concordata to order the concordata petition to be processed
mandat.rio$ outorgado$ procurador a# ne$otia attorne' in fact$ mandatar'$ pro-'$ pro-'0holder
mandato gesto term of office
mandato (udicial (udicial power of attorne'
mandato mercantil commercial power of attorne'$ commercial power of
mandate$ commercial mandate
mandato mandate$ tenure$ term of office$ power of attorne'
mane(o handling
manifestao pronouncement
manifestao # impugnao repl'
manifestao # r+plica re(oinder$ defendant/s re(oinder
manifestao de vontade,volitiva manifestation of intent
manifestar to voice (an opinion)
manifesto de mina mine manifest
manipulao dos preos price rigging
manipulador de linha line handler
manobrista valet parking
manso (ad(") uncontested$ undisturbed
manter (uma sentena) to uphold$ to affirm$ to substain
manter deciso to uphold decision
manter sob cust2dia to hold on deposit
manter to hold
mantido upheld
manual de descrio de cargos (ob description manual
manual de imposto de renda ta- guide
manual de pessoal personnel manual
manual do empregado emplo'ee manual
manual manual
manuteno (sentena) upholding$ upkeep
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (16)
manuteno maintenance
manuteno preventiva preventive maintenance
mo0de0obra no %ualificada unskilled labor
mo0de0obra %ualificada skilled labor
mo0de0obra semi0especializada semi0skilled labor
mo0de0obra manpower$ workforce$ human resources$ labor
mapa de presena (acionistas) shareholder/s list
mapa de riscos ambientais risk assessment
m.%uinas caa0n&%ueis e v&deo0(ogos slot and video game machines
marca de f.brica brand name
marca de fantasia fantas' mark$ fanciful mark (not fatas' mark)
marca descritiva descriptive mark
marca evocativa evocative mark
marca figurativa device mark$ logo
marca gen+rica house brand
marca mista word and device mark$ combination mark
marca nominativa word mark
marca not2ria well0known mark
marca registrada trademark
marca trademark$ trade name
marca (de produtos) brand
marcar to set$ to schedule
margem bruta gross margin
margem de garantia margin
margem de lucro m+dia cumulativa cumulative average profit margin
margem margin$ 'ield$ spread
mar%ueteiros marketers
massa falida bankrupt estate
mata atl1ntica *tlantic forest region (;" Geographic)
mat+ria de fato statement of the facts$ facts of the case$ factual matters
mat+ria0prima raw materials
material .udio0visual visual aids
material de gasto consumables
material escolar school supplies
material fora das especifica3es off0grade material
matr&cula enrollment$ registration (aeronave)$ record (im2vel,fiscal)
matriz parent$ parent compan'$ head%uarters
meao curtes'$ moiet'
m+dia anual annual average
m+dia no fechamento closing average
mediador mediator
mediante e-ig<ncia on demand
mediante protocolo against receipt
mediante solicitao # vista (em mat+ria de pagto") on demand
medicina legal forensic medicine
medicina no trabalho industrial medicine
m+dico do trabalho (trab") occupational health ph'sician
medida ((ur&dica) relief
medida cautelar writ of prevention (deciso)$ provisional measure$
guarantee measure$ preliminar' in(unction$ motion for
preventive relief (pea processual)
medida cautelar de antecipao de prova anticipated discover' motion
medida cautelar de e-ibio de documentos precautionar' measure for disclosure of documents
medida cominat2ria in(unctive relief
medida correlata permanent in(unction (se aparecer (unto com in(unction)
medida de correo investigational administrative act
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (17)
medida de salvaguarda protective order
medida declarat2ria declarator' remed'$ declarator' relief
medida (udicial de reparao remed'
medida (udicial legal process$ relief
medida liminar preliminar' in(unction$ temporar' restraining order$
restraining order
medida provis2ria provisional measure
medidas compensat2rias countervailing measures
medidas de represso a viola3es da ordem econAmica antitrust measures
medidas no ortodo-as) de impacto unusual steps
meeiro holder b' moiet'
meio de pagamento means of pa'ment
meio0circulante circulating medium$ medium of e-change$ monetar'
medium$ mone' suppl'
meio publicit.rio advertising circles
meios de prova evidence0finding procedures
meirinho$ oficial de (ustia officer of the court$ court official
melhor esforo best0effort underwriting
melhora significativa na economia dramatic economic improvement
melhorar$ nova verso (software) upgrade
melhores cota3es de preo most favourable pricing
melhoria improvement$ amelioration$ enhancement (de cr+dito)
melhorias no im2vel arrendado leasehold improvements
membro do conselho administrativo member of the administrative council
membro efetivo (do conselho) sitting member$ actual member
membro interino (da diretoria) acting member
membro permanente sitting member$ actual member
membro suplente (comit<) assembl+ia) alternate$ deput' member
membro tempor.rio acting member$ substitute
memorando de entendimento heads of agreement
memorando de inteno memorandum of intent
mem2ria de c.lculo calculation chart
memorial a menor underpa'ment
memorial descritivo (eng" civ") specifications
memorial brief
mem2rias de c.lculo rescis2rio severance pa' calculation record
mencionar make reference to
mensalistas (trab") monthl' staff
mercado a prazo forward market
mercado a termo de algodo cotton futures
mercado a termo de c1mbio e-change forward market
mercado a termo forward market$ futures market
mercado # vista cash$ cash spot market
mercado abastecedor provision market
mercado comprador outlet$ bu'ing market
mercado consumidor consumer market
mercado de a3es stock market
mercado de balco over0the0counter market
mercado de capitais,t&tulos bond market$ capital market
mercado de derivados derivatives
mercado de futuros futures market
mercado de mat+rias primas commodit' market
mercado de operao de longa dist1ncia (telecom") toll market
mercado de reposio aftermarket
mercado de servios interurbanos (telecom") toll market
mercado de t&tulos bond market
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (18)
mercado de trabalho labor market
mercado em alta (e-presso corrente nos ="4"*" para
designar a +poca de alta no mercado) bull market
mercado em bai-a (e-presso corrente nos ="4"* para
designar a +poca de bai-a no mercado) bear market
mercado em e-panso booming market
mercado e-terno foreign market
mercado financeiro mone' market
mercado f&sico commodities market
mercado frou-o dull market
mercado inativo dull market
7ercado Gnterbanc.rio de =urod2lares de Vondres Vondon interbank eurodollar,eurocurrenc' market
mercado interno domestic industr'$ domestic market$ national market$ home
market
mercado paralelo black market$ unnoficial market
mercado promissor encouraging market
mercado relevante relevant market
mercado vendedor selling market
mercado market
mercadoria tributada levied goods
mercadoria tribut.vel dutiable goods
mercadorias goods$ commodities
mercados internacionais international business
merchandisin" product placement
m+rito merit
m<s civil calendar month
m<s de compet<ncia accrual month
mesa presiding board
mesa diretora presiding officer
mesas de renda state treasur' offices
mesma base same basis
mestre de f.brica foreman
mesurice servilit'
metal6rgico metal worker
metas goals$ ob(ectives
meteorol2gico weather
m+todo de anuidade annuit' method
m+todo de depreciao dos (uros compostos compound interest method of depreciation
m+todo de e%uival<ncia patrimonial e%uit' accounting method
m+todo de escalonamento de cargos (ob ranking method
m+todo de pa'back pa'off method
m+todo de valor presente l&%uido net present0value method
m+todo se%Jencial de desvalorizao,depreciao straight0line method of depreciation
militar to practice
m&nimo pago antes de colocar ao # venda stop0loss order
7inist+rio da Fi<ncia e ecnologia 7inistr' of !cience and echnolog'
7inist+rio da =conomia) Fazenda e :lane(amento 7inistr' of =conom') reasur' and :lanning
7inist+rio da Fazenda 7inistr' of Finance,Federal 8evenue 9ffice
7inist+rio das 8ela3es =-teriores 7inistr' of Foreign *ffairs
7inist+rio do =-+rcito 7inistr' of the *rm'
7inist+rio =-traordin.rio para *ssuntos Fundi.rios =-traordinar' 7inistr' for Vand *dministration *ffairs
7inist+rio :6blico :ublic :rosecutor 9ffice
7inist+rio ministr'
7inistro da Fazenda Finance 7inister
7inistro de !a6de !urgeon General (4!*)
7inistro do !upremo ribunal Federal Nustice of the Federal !upreme Fourt$ !upreme Fourt
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (19)
Nustice
7inistro minister
7inistro0:residente do !upremo ribunal Federal Fhief Nustice of the Federal !upreme Fourt
7inistros de =stado government ministers
minuta draft
misso diplom.tica diplomatic mission
7V= >el" F== B`"^H (78G) elective courses
mobili.rio personal assets
mobilidade de pessoal personnel mobilit'
mobilidade interna internal mobilit'
mobilizar capital to tie up capital
moo motion
modelo de assinatura specimen signature
modelo de garantia form of guarantee
modelo 6til utilit' model
modem com linha de escada dial0in modem
modernizao (obras de) renovation works (N9!)
modificao da lei changes in law
modificao modification$ deviation
moeda (leilo) scrip
moeda constante constant currenc'
moeda de capacidade a%uisitiva constante$ moeda forte hard currenc'
moeda de privatizao scrip
moeda division.ria legal tender
moeda estrangeira foreign currenc'
moeda forte hard currenc'
moeda hist2rica historical cost
moeda convers&vel convertible currenc'
moeda nacional domestic currenc'
moeda podre highl' devalued federal government debt
moeda sonante hard cash
mol+stia profissional professional disease$ occupational disease
momento timing
montadoras automobile industr'$ automakers$ original e%uipment
manufacturer (9=7)
montagem de m.%uinas to assemble machine
montagem reversa (decodificar o c2d" =m linguagem de
m.%uina) reverse assemble
mora default$ arrears
moral ps'chological effect (efeito moral)
morat2ria unilateral blanket moratorium
morat2ria default fine
morat2ria moratorium$ standstill
mordomias perks
morosidade$ marasmo no setor imobili.rio slack in housing
moroso,a time0consuming
mossa (naveg") dent
motivao motivation
m2veis embutidos built0ins
mover uma ao to bring an action against
movido a g.s gas0fired
movimentao (de conta) account transactions$ account activit'
movimentao (de carga) handling
movimentar to make withdrawals$ use$ manage (an account for
another)$ to transact$ to operate
movimento de d+bito,cr+dito entries
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (11)
movimento de recursos turnover of funds
movimento di.rio cont.bil dail' turnover
movimento financeiro da sociedade financial turnover of a compan'
muambeiro shuttle trader
mudana de nome chain of title (patents)
mudana de produto product changeover
mudana de sede change in address of the corporate head%uarters
mudana organizacional organizational change
mudar to shift
muita satisfao it is a distinct pleasure
muito menos let alone
multa fine$ penalt'
multa compensat2ria compensator' fine
multa contratual li%uidated damages$ contractual penalt'
multa contratual prefi-ada li%uidated damages
multa de atraso late fine
multa de of&cio voluntar' penalt'$ e-0officio fine
multa no compensat2ria pecuniar' fine
multa normativa por pertinent fine due to
multa pecuni.ria monetar' penalt'
multa penal punitive fine
multa punitiva punitive fine
multas e-emplares e-emplar' damages
multas por infra3es fiscais ta- fines
multi0facetado man'0sided
municipal local (#s vezes)
muro divis2rio (imob") the wall that separates the propert' from
mutao (contab") change
muta3es patrimoniais e%uit' changes
m6tua de magistrados magistrates pension funds
mutuante creditor$ lender
mutu.rio borrower
m6tuo loan
m6tuo de numer.rio cash loan
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (111)
N
n"g" 0 nossos grifos emphasis ours
na esp+cie in this case
na f.brica e- factor'
na forma de artigos on articulated pleading
na hip2tese de in the event the
na melhor forma de direito in the best terms of the law$ in the due form of the law
na mina e- mine
na plantao e- plantation
na posse do im2vel will be vested in the propert'
na proporo das a3es ratabl' to the shares
na %ualidade de sucessora por incorporao as successor b' incorporation
na usina e- mill
nada consta nothing on record
no aplic.vel not applicable$ inapplicable
no cabido$ incabido frivolous
no circulante non0current
no conhecido (recurso) not acceptable for review
no consta dos autos it does not show on the records
no conveniente undesirable
no ser da compet<ncia de to have no power to act
no e-ig&vel evergreen
no h. coment.rios a fazer no comment applies in this respect
no provimento denial
no realiz.vel (ad(") nonaccruing$ nonperforming
no se aplica inapplicable
no tecido nonwovens
no0interfer<ncia non0disturbance
nas .reas de (contab") auditoria) in the fields of
nas cl.usulas contratuais in the contractual relationship
natureza kind
natureza da operao classification of the transaction
natureza do contrato t'pe of contract
natureza do(s) documento(s) kind of document(s)
natureza (ur&dica legal nature$ legal classification
navio (7,!) 7,! (motor ship)
navio com carga l&%uida (7,) 7, (motor tanker)
navio com carga seca (7,L) 7,L (motor vessel)
navio de carga geral liner
navio graneleiro bulk carrier
navio mercante (naveg") cargo ship
navio para min+rios e petr2leo (o,o) o,o (ore,oil carrier)
navio para transporte de ve&culos roll on,roll off
navio0tan%ue tanker
necess.rio ou conveniente necessar' or advisable
necessidade de consecuo de ob(etivos need of achievement
necessidades de treinamento training needs
negar reg<ncia fail to uphold
negar withhold (consent)
negativa de opinio disclaimer of opinion$ adverse opinion
negativa de vig<ncia denial of effectiveness
neglig<ncia grave gross negligence
neglig<ncia negligence
negligenciar atribui3es to be derelict in one/s duties
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (112)
negligente (ad(") derelict
negociao coletiva collective bargaining
negociao de d&vida debt workout
negociao (usta fair dealing
negociao negotiation$ trading$ bargaining
negociar a3es to trade in stock
negociar to transact$ to negotiate
neg2cio a prazo time transaction
neg2cio casado back0to0back transaction
neg2cio em bases cumulativas arm/s length transaction
neg2cio (ur&dico (uristic act
neg2cio simulado sham transaction
neg2cio simult1neo back0to0back transaction
neg2cio transaction$ deal
neg2cios em desenvolvimento work in progress
neg2cios il&citos crooked business
neg2cios business dealings
negrito bold t'pe
negro de fumo carbon black
ne-o causal causation$ chain of causation$ causal relation
ne-o de causalidade chain of causation
nicho de mercado market niche
n&vel educacional educational level
n&vel seniorit'
no armaz+m de atracao e- dock
no armaz+m e- warehouse
no caso de effective for
no entanto 'et
no estado em %ue se encontra as is
no futuro$ mais cedo ou mais tarde eventuall'
no limite do necess.rio on an as0needed basis
no m+rito on the merits of the case
no valor de worth
nome comercial registered name$ trade name
nome fantasia fanciful name$ trade name
nome vulgar common name
nomeao # autoria third0part' practice
nomeao appointment
nomear to appoint
nomenclatura brasileira de mercadorias (;?7) Foreign rade ariff$ ?razilian Fustoms ariff
nomenclatura de mercadorias foreign trade classification
norma ambiental environmental standard
norma de contabilidade accounting standard$ accounting principle$ fundamental
accounting concepts
norma de direito material rule absolute
norma legal principle$ norm
norma program.tica general rule of law
norma p6blica public polic'
norma rule
normas de boa vizinhana good neighbor polic' (78G)
normas de pessoal personnel norms
normas de regulamentao comercial trade regulation rules
normas de segurana safet' guidelines
nos melhores termos da lei in the best terms of the law
nos seguintes termos sub(ect to the following
nos termos da legislao ordin.ria (at) common law
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (113)
nos termos da lei b' operation of law
nos termos de (artigo,cl.usula) under
nossos grifos 0 n"g" emphasis ours
nota autorizada para divulgao na imprensa press release
nota banc.ria bank note
nota colateralizada collateralized floating rate note
nota de cobertura cover note
nota de consignao consignment note
nota de dinheiro bill
nota de venda sales ticket
nota e-plicativa (contab") note$ footnote$ e-planator' note (bal")
nota fiscal invoice$ bill$ combined invoice and bill of lading
nota fria bogus receipt
nota garantida a (uros flutuantes collateralized floating rate note
nota promiss2ria com cupom fi-o fi-ed rate note
nota promiss2ria promissor' note (:;)$ commercial paper
not.rio p6blico notar' public
notas de e-portao garantidas secured e-port notes
notas e-plicativas #s demonstra3es cont.beis e-planator' notes to the accounting statements
not&cia de converso conversion notice
not&cia release
notificao cartor.ria notice via registr' office
notificao civil preliminar' (udicial notice
notificao de sa%ue notice of withdrawal$ notice of drawing
notificao e-tra(udicial e-tra(udicial notification
notificao fiscal de lanamento de d+bito 0 ;FV> ta- delin%uenc' notice
notificao (udicial summons$ court notice
notificao notice$ process
notificar) no m&nimo com MMM dias de anteced<ncia to give not less than MMM da's/ prior notice to
nova manifestao (autor) plaintiff/s repl' to """
nova manifestao (r+u) defendant/s repl' to """
novao novation$ renewal
novos fundos fresh funds
nua propriedade bare ownership$ beneficial ownership
n6cleo core
nula e sem efeito null and void
nulidade defeasance$ annulment$ voidabilit'$ to be considered null
and void$ procedural error
nulo) sem valor null and void
n6mero de ordem running number
n6mero de processo inde- number
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (114)
O
o acima e-posto the foregoing
o acusado (the) accused (penal)
o comprador paga pela mercadoria e pelo frete (c"a"f") F" and F" (cost and freight)
o disposto acima the foregoing
o (uiz deu0se por suspeito para e-aminar o caso the (udge has recused himself from the case
o pedido foi indeferido the application was refused
o %ue contraria uma %uesto de direito perverse verdict
o %ue for maior the greater of
o - da %uesto the gist of the matter
ob(etivar with a view to$ intended to$ seeking to
ob(etivo ob(ective
ob(etivos a curto prazo short range ob(ectives
ob(etivos a longo prazo long range ob(ectives
ob(eto da matr&cula nY """ (imob") which is described in record ;o" """
ob(eto deste contrato contemplated b' this agreement
ob(eto e p+ purpose and status
ob(eto social corporate ob(ective$ corporate purpose
ob(eto ob(ect$ purview (social)$ sub(ect matter (contrato)$ purpose
oblao oblatio
obras de ade%uao fit0out
obrigao contratual contract obligation
obrigao de fazer affirmative covenant$ positive covenant
obrigao de no fazer negative covenant
obrigao garantida secured bond
obrigao v.lida binding obligation
obrigao liabilit'$ bond$ obligation$ securit'
obriga3es com couon (de deb<ntures) coupon bonds
obriga3es de colocao p6blica a ta-as de (uros flutuantes publicl' issued floating rate notes
obriga3es de !"*" (deb<ntures no ?rasil) corporate bonds
obriga3es diversas sundr' obligations
obriga3es do tesouro treasure bonds
obriga3es fiscais ta- liabilities
9briga3es 8ea(ust.veis do esouro ;acional (98;) read(ustable national treasur' bonds
obriga3es remuneradas interest bearing obligations
obriga3es trabalhistas e sociais labor and social securit' obligations
obriga3es vencidas arrears
obriga3es dues$ covenants
obrigada obligor
obrigar to be binding upon$ bind
obrigar0se (a) to agree$ undertake$ to covenant
obrigatoriedade obligation to
obrigat2rio (ad(") binding$ mandator'$ compulsor'
observa3es remarks$ observations
observado o desgaste natural normal wear and tear e-cepted
observados(as) contudo while compl'ing with
observar$ respeitar to compl' with
obstar to bar
obteno (seguros) procurement
obter indenizao recover damages (to)
ocorr<ncia police report
ocupacional on0the (ob$ on0the industrial
ocupando os notici.rios in the news
oferecer defesa raise all defenses
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (115)
oferecer menos underbid (to)
oferta de a%uisio de controle takeover ?id
oferta de trabalho (ob offer
oferta e demanda suppl' and demand
oferta e procura suppl' and demand
oferta global de t&tulos global e%uit' offer
oferta livre de responsabilidades open kid
oferta para compra de a3es tender offer$ flotation
oferta prim.ria de a3es primar' offer
oferta prim.ria$ colocao prim.ria de t&tulos initial public offering (G:9)
oferta p6blica inicial initial public offering (G:9)
oferta p6blica para a%uisio de controle takeover ?id
oferta p6blica public offering
ofertas de compra ou venda ?id and asked (price)
ofertas firmes com preo fechado closed bids
oficial das e-ecu3es fiscais estaduais state ta- collection office
oficial de gabinete office clerk
oficial de (ustia officer of the court$ court official
oficial maior deput' clerk$ deput' notar' public$ head clerk
of&cio circular directive release
of&cio do registro de distribuio distribution registr' office
of&cio re%uisit2rio court order for provisions for pa'ment in gut/s annual
budget
of&cio official letter$ profession
oficioso (ad(") unofficial
oitiva oral testimon'$ hearing
omisso de receita failure to report income$ unreported income
omisso de renda failure to report income
omitir0se fail to make progress
onerar (vb) to encumber$ to burden
Anus e%Jitativo e%uitable lien
Anus real in rem guarantee$ possessor' lien
Anus lien$ burden$ encumbrance$ e-posure
opo a ter irrevog.vel) para entrega futura call
opo coberta covered position
opo de compra$ opo de compra de a3es call option$ purchase option$ facilit' purchase
opo de compra de ta-as de (uros cap (hedging)
opo de compra e venda de mercado e venda
o comprador e-erce o direito de opo straddle$ put0and0call
opo de venda$ opo de venda de a3es put option
opo de venda de ta-as de (uros floor (hedging)
opo descoberta naked position
opo para e-cesso de subscrio over0allotment
opo option
opcionado optionee
opcionante optionor
operao a termo put transaction
operao # vista cash transaction$ spot transaction
operao ativa e passiva banking transaction
operao ativa lending
operao casada straddle$ back0to0back operation
operao compromissada conditional agreement$ repurchase and resale agreement$
purchase and sale transaction$ matched transaction (!tock
=-ch")
operao consorciada s'ndicated transaction
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (116)
operao de a%uisio de mercadorias para
simult1neo fornecimento a terceiros back0to0back transaction
operao \C \C loan transaction
operao de c1mbio e-change transaction
operao de carregamento loading
operao de cobertura hedge
operao em prego floor trading
operao entre partes independentes arm/s length transaction
operao passiva fund0raising
operao regional (dentro do 1mbito
regional,estadual) (telecom") local access transport area (V**)
operao regional para regional (interestadual) (telecom") intraV** (interV**)
operao simb2lica de c1mbio s'mbolic operation of e-change$ nominal e-change dealing
operao trancada locked deal
operao travada locked deal
operao operation$ transaction (neg2cio)
opera3es # vista cash market
opera3es ativas e passivas lending and fund0raising
opera3es compromissadas matched transactions
opera3es de financiamento de vendas vendor credit transactions
opera3es de s$a swap agreement
opera3es futuras futures
opera3es travadas locked0in deals
operador de bolsa floor broker$ pit broker
operador de chamada de
longa dist1ncia (interestadual) (telecom") long distance carrier (V>F)
operador de compra e venda purchase and sale transaction
operador de longa dist1ncia (telecom") toll carrier
operador especial (!tock =-ch") specialist
operador floor trader
operar seus neg2cios affairs
operadora de servios interurbanos (telecom") toll carrier
operar uma conta deposit and withdraws mone'$ transact an account$ appl'
transactions to an account
operar to carr' an account
oper.rio blue0collar (worker)
oponente adverse part'
opon&vel good as regards (contra)
opor to oppose$ to den'$ to invoke$ to claim
oportunamente in due course$ timel'
oportunidades de trabalho (ob opportunities
oposio opposition
oposto por filed b'
optar pelo controle to elect to control
optar$ decidir$ resolver to elect
ora contratado dealt with herein
ora e-istente currentl' in e-istence
ora ou doravante e-istentes both current and future
ora ou doravante se tornem are,or ma' hereafter become
oramento budget$ %uotation$ estimate
oramento de cai-a cash budget
oramento de capital capital budget
ordem de cessao cease0and0desist order
ordem de pagamento mone' order
ordem de sa%ue # vista sight draft
ordem de sa%ue$ sa%ue (pap+is) draft
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (117)
ordem do dia,pauta agenda
ordem econAmica economic order$ economic polic'
ordem (udicial court order
ordem p6blica public polic'$ principle of law and order$ public order
ordenao structure
ordenado salar'$ earnings
ordenamento ad(etivo civil civil procedural law
ordenamento (ur&dico s'stem of laws
ordenamento legal legal s'stem
organizao em constante estado de aprendizado (markt") learning organization
organizao formal formal organization
organizao informal informal organization
organograma organization chart
2rgo de administrao administrative bod'
2rgo de classe bargaining unit
2rgo e-pedidor issuing bod'
2rgo governamental government agenc'$ bod'$ department
2rgo (udicial (udicial entit'
2rgo (ulgador tribunal
2rgo (urisdicional (udiciar' bod'
2rgo ou entidade governamental governmental bod' or agenc'
2rgo$ entidade (tipo) agenc'
2rgo$ repartio$ departamento (partes) bod'
2rgos agencies
orientao escrita written disposition
orientao legal legal advice
orientao vocacional vocational guidance
orientao polic'$ guideline$ advice$ ruling
orientador (de tese) supervisor
orientar to brief
origem dos recursos sources of funds
origem provenance
oriunda$ decorrente$ em funo brought about
oriundas de arising out of
otimizar to facilitate
ou no vel non
outorga u-2ria wife/s consent
outorgada cession.ria grantee assignee
outorgada credora grantee creditor
outorgada hipotec.ria grantee mortgagee$ creditor
outorgado attorne' in fact
outorgante devedora grantor debtor
outorgante hipotecante grantor mortgagor
outorgante concedente grantor assignor
outorgante principal$ grantor
outorgar to grant
outras despesas,receitas no operacionais other nonoperating e-penses,income
outras receitas,despesas other income,e-penses
outros contratos a realizar other pending contracts
outros cr+ditos other credits
outros d+bitos other liabilities
outros resultados operacionais others operating results
ouvido previamente after consultation with"""
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (118)
P
:" >eferimento re%uest grantal$ we re%uest the granting of the above$
granting re%uested
p"l"c" public limited compan'
:"8"G" (:ubli%ue0se) 8egistre0se) Gntime0se) :ublish) 8egister) ;otif'
pacificamente willingl'
pac&fico (ad(") peaceable$ widel' accepted$ universall' accepted$ generall'
accepted (i"e" (urisprudence)
pacote tur&stico package tour
pacto ad(eto addictional clause
pacto ante0nupcial antenuptial agreement$ premarital agreement
pacto comiss2rio agreement of forfeiture
pacto de retrovenda bu'0back agreement
pacto$ a(uste agreement$ covenant$ settlement$ arrangement$ ad(ustment
padro de valor monet.rio standard of value
padr3es de desempenho criteria of performance
padr3es de produo standards of production
pagador principal principal obligor
pagamento a destempo untimel' pa'ment
pagamento a maior overpa'ment
pagamento a menor underpa'ment
pagamento # vista immediate pa'ment$ cash consideration
pagamento antecipado accelarated pa'ment$ prepaid e-pense$
pagamento ap2s o vencimento pa'ment in arrears
pagamento contra entrega (F9>) cash on deliver' (F9>)
pagamento de imposto a menor deficienc'
pagamento em carteira pa'ment at the bank
pagamento em esp+cie pa'ment in kind
pagamento inicial down pa'ment
pagamento integral pa'ment in full
pagamento no vencimento final pa'ment on the final due date
pagamento pa'ment
pagar (vb) to surrender$ to pa'$ to settle
pagar a mora pa' all defaulted amounts
pagar antecipadamente to prepa'
pag.vel pa'able
paging (telecom") paging
pago ap2s o vencimento pa'able in arrears
pa&s altamente endividado heavil' indebted countr'
pa&s em desenvolvimento less developed countr' (V>F)
pa&s membro (de tratado) treat' countr'
palestra lecture
pantanal wetlands
papagaio (letra de favor) accomodation note
papel de primeira linha prime note
papel gerencial managerial role
papel moeda legal tender$ paper mone'
papel of&cio legal0size paper
papel debt securit'
papelo paperboard
para constar for the record
para fins de for purposes of
para no dizer not to sa'
para %ue no ha(a d6vidas for avoidance of doubt
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (119)
para todos os fins for all intents and purposes
para vigorar em effective upon
paraestatal %uasigovernmental entit'
parafiscal (ad(") social insurance
para&so fiscal ta- haven
paralegal (subst") paralegal aide
paralisao (de obras) stoppage
paralisa3es do trabalho work stoppages
paralisar (aeronave) to ground
par1metros guidelines$ directives$ standards$ re%uirements
parceiros comerciais business partners
parcela a deduzir deductible
parcela com vencimento # vista (uma) one lump sum
parcela depositada escrowed portion
parcela semestral semi0annual instalment
parcela 6nica bullet pa'ment$ lump sum$ single pa'ment
parcelas legais (trab") severance pa' items,elements
parcela$ prestao installment$ tranche$ lot
parecer contr.rio$ voto contr.rio$ voto vencido adverse opinion$ dissenting opinion$ disclaimer of opinion
parecer de orientao practice bulletin
parecer do 7inist+rio :6blico opinion of the :ublic *ttorne'/s office
parecer dos advogados da tomadora opinion of general counsel to borrower
:arecer dos *dvogados do *gente e dos ?ancos opinion of counsel to the agent and the banks
parecer dos auditores independentes accounting firm report
parecer dos auditores audit report
parecer normativo normative opinion
parecer opinion$ technical report (7@:)$ award
parente afim in0law
parente colateral collateral kin
pari passu (em igualdade de condi3es) pari passu
paridade cambial e-change parit'
paridade de moedas currenc' swap
parte benefici.ria founder/s share$ participation certificate$ receiving part'
parte contr.ria adverse part'
parte contratante part' hereto$ contracting part'
parte de retorno transfer costs for court0to0court remittance
parte denunciada # lide$ litisconsorte impleaded part'
parte divulgante source part'
parte em lit&gio litigant
parte ileg&tima part' without standing to sue
parte indenizada indemnitee
parte indenizante indemnitor
parte lesada in(ured part'
parte pre(udicada aggrieved part'
parte vencedora prevailing part'
parte vencida losing part'
parte part'
partes da sentena ou ac2rdo parts of the decisionK relat2rio the summar' of the events of
the trial fundamentoK basis for the decision$ decisionK the
verdict itself
partes relacionadas related companies
participao em empreendimento de lazer vacation ownership
participao em empresas controladas interest in controlled companies
participao estatut.ria de diretores bonus grant
participao indivis&vel undivided interest
participao no mercado market share
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (12)
participao nos lucros profit sharing
participao patrimonial e%uit' stake
participao por incentivos fiscais interest under ta- incentives
participao registrada registered stockholding
participao societ.ria corporate interest$ e%uit' interest$ %uotaholding
participao interest$ stake$ holding
participa3es dos minorit.rios minorit' interest
partilha apportionment
partilha de bens apportionment of assets$ estate settlement
pasmemZ ?elieve it or notZ 4nbelievable as it ma' seem$ mirabile
dictu
passageiro principal$ participant (bolsa)
passar por$ agJentar to undergo
pass&vel de likel' to
passivo circulante current liabilities
passivo descoberto unsecured liabilities
passivo e obriga3es liabilities and obligations
passivo e-ig&vel current liabilities
passivo fict&cio offset liabilities
passivo por prescrio normativa (telecom") regulator' liabilit'
passivo real actual liabilities
passivo liabilities
pasta b.sica unrefined cocaine
patrimAnio (!ociedade") assets and liabilities$ assets$ holding
patrimAnio humano human asset
patrimAnio l&%uido net e%uit'$ net worth (balano,Lidal)$ shareholders/ or
stockholders/ e%uit' (!"*")$ owners/ e%uit' (Vtda")
patrimAnio mundial world heritage site (4;=!F9)
patrimAnio heritage$ e%uit' including assets and liabilities
p.trio poder parental power$ paternal power
patrocinadora issuer$ drawer
paulatinamente slowl' but surel'
pauta trial docket
pauta de casos$ ementa de sentena$ lista de decis3es docket
pauta para (ulgamento trial docket
:?P (telecom") private branch e-change (:?P)
pea processual procedural document
pea vestibular complaint$ initial petition
peas processuais procedural documents$ petio inicialK plaintiff/s complaint$
contestaoK defendant/s answer$ r+plicaK plaintiff/s repl'$
manifestao # r+plicaK defendant/s re(oinder to """$ nova
manifestao (autor)K plaintiff/s repl' to"""$ nova
manifestao (r+u)K defendant/s answer to """
peculato embezzlement
peculiaridade special feature
pec6lio gratuit'$ (G;:!) savings fund$ time savings account
pedido de amostras pagas sample order$ trial order
pedido de avocat2ria re%uest for evocation$
pedido de concordata re%uest for debt rehabilitation proceedings
pedido de cotao (=4*) in%uir'$ invitation to tender
pedido de deferimento re%uest for granting
pedido de desist<ncia de registro re%uest for waiver of registration
pedido de e-tino do processo motion for dismissal
pedido de fal<ncia petition for bankruptc'
pedido de (ulgamento sum.rio motion for summar' (udgment
pedido de outorga (telecom") granting re%uest
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (121)
pedido de patente desdobrado application for continuation in part
pedido de reconsiderao de certificado de registro re%uest for reconsideration of registration certificate
pedido de registro de investimento application for investment registration
pedido de registro de marca trademark application
pedido de registro de patente patent application
pedido de registro registration form
pedido de re(eio da ao motion to dismiss
pedido de reviso (>ir" :roc") plea in abatement
pedido em carteira firm order
pedido em contr.rio counterclaim
pedido recebido como claim held as
pedido motion$ application$ order$ complaint$ plea$ pra'er
pedir a palavra to re%uest the floor
pedir concordata to file for chapter BB workouts
peita$ suborno briber'
pena criminal criminal penalt'
pena de deteno imprisonment
pena de perdimento confiscation$ seizure
pena de recluso solitar' confinement
pena de revelia de confisso penalt' of (udgment in a#sentia
pena sentence$ setence to pa'
penal criminal$ penal
pend<ncia (udicial pending case$ pending litigation
pend<ncia loose ends
penhor lien$ pledge$ collateral$ mortgage
penhor agr&cola rural pledge
penhor cedular de primeiro grau first lien
penhor de a3es share escrow
penhor legal distress
penhor legal distress$ distraint
penhor mercantil commercial lien$ commercial pledge
penhor rural rural pledge$ rural lien
penhora attachment$ seizure
penhora (udicial (udgment lien$ attachment
penhora pr+0(udicial pre(udgment attachment
penhorado (subst") distrainee$ lienee
penhorador(a) distrainor$ lienor
penso dole
penso aliment&cia alimon'$ support pa'ment
penso ou aposentadoria pension or retirement pa'
penso por morte surviving spouse pension
pensionista (de casa de penso) boarder
percentual de participao sobre o capital social percentage of interest in corporate capital
percurso vo'age
perda de ob(eto (ao) lack of grounds
perda monet.ria purchasing power loss
perdo de d&vida debt forgiveness
perdas e danos losses and damages
perda auditiva induzida por ru&do (:*G8) hearing loss disease caused b' noise
perdas ou lucros por oscila3es cambiais e-change losses or profits
perder a votao to be outvoted
perecimento perishment$ destruction$ termination$ forfeiture
perecimento de investimento termination$ e-tinction
perempo$ precluso estoppel
perfeito estado de uso) habitabilidade e funcionamento perfect condition of use) occupanc' and operation
pergaminho e-ordial e-ordium
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (122)
per&cia e-pert e-amination$ e-pert investigation$ e-pert inspection
(contab")$ e-pert assessment (econ")$ criminal e-pert report
(criminal)
per&cia (udicial court e-pert investigation
periculosidade risks
periculosidade e segurana health and safet'
periculum in mora ineffectiveness resulting from possible dela'
periodicidade fre%uenc'
per&odo base (G8) ta- 'ear
per&odo competente,de compet<ncia accrual period
per&odo de amortizao repa'ment period
per&odo de a%uisio (f+rias) ac%uisition period
per&odo de car<ncia grace period$ lock0up period
per&odo de compensao de che%ues float
per&odo de concesso (f+rias) granting period
per&odo de disponibilidade availabilit' period
per&odo de e-peri<ncia probationar' period$ trial period
per&odo de fran%uia grace period
per&odo de fruio eligibilit' period
per&odo de (uros interest period
per&odo de perman<ncia (investimentos) lock0up period
per&odo de prorrogao rollover period
per&odo de validade currenc' of the agreement
per&odos de descanso rest periods
perito e-pert$ e-pert consultant
perito de avaliao valuation e-pert
perito de avaria average ad(uster
perito de contabilidade auditor
perito (udicial court e-pert$ court0appointed surve'or
perman<ncia (de pessoa) presence
permanente permanent assets
permisso de lavra garimpeira informal mining reserve area
permission.ria authorized entit'$ licensee (!tock =-ch")
permission.ria plena (!tock =-ch") lessee$ licensee
permission.rio permittee
permitir to enable
permuta e-change$ swap
permuta de espao publicit.rio e-change of advertising space
permut.vel e-changeable
pernicioso (ad(") pernicious
pernoitar to overnight$ to sta' over (!aturda') night
perseguio stalking
persistir$ perdurar endure
personalidade (ur&dica corporate entit'$ legal identit'$ legal personalit'$ corporate
personalit'
perspectiva prospect
perspectivas so encora(adoras prospects are bright
pertencente pertaining to
pertences$ bens appurtenances$ effects
pesca artesanal manual fishing
peso l&%uido legal legal net weight
pes%uisa de atitude attitude surve'
pes%uisa de mercado market research
pes%uisa de opinio opinion surve'
pes%uisa de pessoal personnel research
pes%uisa salarial salar' surve'$ wage surve'$ compensation surve'
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (123)
pes%uisa e e-plorao e-ploration and development (or production)
pes%uisa mineral e-ploration
pes%uisa salarial salar' surve'$ wage surve'$ compensation surve'
pes%uisa surve'$ e-ploration (oil)
pessoa de direito p6blico governmental entities
pessoa f&sica individual$ natural person$ person
pessoa (ur&dica bod' corporate$ legal entit'$ legal person$ corporate entit'
pessoa natural individual$ person
pessoal de escrit2rio clerical personnel
pessoal de manuteno repairmen
pessoal tempor.rio temporar' personnel
petio e-plicativa de capitalizao de empr+stimo e-planator' letter regarding loan capitalization
petio inicial (autor) complaint$ plaintiff/s complaint$ statement of claim
petio petition$ plea$ claim$ complaint$ pleading (dir" proc")
petit2rio complaint
pignorat&cio being secured b' collateral
pirataria pirac'
pirateado illicitl' reprinted or reproduced$ reverse0engineered
:G!) F9FG;!) G!! L* ta- (segundo Q9;)
piso salarial minimum wage for the categor'$ wage floor
pl.gio (dir" autoral) plagiarism$ passing0off
B" settlement of an'thing pending regarding the case$ and
H" (udgment on the merits
plane(amento a curto prazo short run planning
plane(amento a longo prazo long run planning
plane(amento de carreira career planning
plane(amento organizacional organizational planning
planilha chart
planilha de pagamento pa'ment chart
plano (de) his is the first phase of the two0phase (udicial procedureK
plano coletivo group plan
plano comercial business plan
plano de aposentadoria retirement plan
plano de crise contingenc' plan
plano de imobilizado capital investment plan
plano de incentivos incentive plan
:lano de 7ane(o Florestal de 8endimento !ustent.vel !ustainable Forestr' >evelopment :lan
plano de penso pension plan
plano de previd<ncia welfare plan
plano de remunerao compensation plan
plano de sa6de health care
plano de sugest3es suggestion plan
plano diretor directive plan
plano empresarial multiemplo'er plan
plano salarial salar' plan
planta bai-a (ar%uit") birds/ e'e view$ ground plan
planta em perspectiva (eng" civil) rendering
planta (rede) telefAnica (telecom") telefone plant
plataforma 7G:! em tempo real real0time 7G:! platform
plataforma m2vel movable platform
plataforma petrol&fera offshore rig
pleiteada claimed (not necessaril' disputed)
pleitear (vb) to plead$ to demand$ to claim
pleito pleading
plena) rasa full$ complete$ irreductible
plen.rio full bench$ full session$ plenar' session
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (124)
pleno full0fledged (748)$ mid0level
pleno vigor e efeito full force and effect
plurianual multi'ear
poder a%uisitivo purchasing power
poder e-ecutivo federal federal e-ecutive branch
poder e-ecutivo e-ecutive branch
poder e-propriante condemning authorit'
poder (udici.rio (udiciar' branch
poder legislativo legislative branch
poder liberat2rio purchasing power
poder p6blico public authorities
poder p6blico federal federal authorities
poderes authorit'
pol<mico controversial
pol&cia cient&fica police lab
pol&tica de admisso hiring polic'
pol&tica de r+deas curtas,controle short0leash polic'
pol&tica de vendas sales polic'
pol&tica fiscal fiscal polic'
pol&tica monet.ria monetar' polic'
pol&tica nacional de saneamento national sanitation polic'
pol&tica salarial wage polic'
pol&tica polic'
pol&ticas organizacionais organization policies
polo de atrao magnet
ponderar weight (matem")
ponta de esto%ue end0of0line products
ponta de gAndola dump displa'
ponto de converso (de t&tulos em a3es) conversion point
ponto de e%uil&brio break0even point
ponto de e%uil&brio de cai-a cash break0even point
ponto de venda sales outlet$ point of sale (imob")
ponto0chave ke' point
pontos0base base points (b"p")
populoso populous
por ao ou omisso commission or omission
por conseguinte) fica acordado como segue now) therefore) it is hereb' agreed as follows
por conta e em nome de for the account and on behalf of
por conta e ordem de for the account and at the order of
por conta pr2pria (e de terceiros) for its own account (and on behalf of others)
por convocao at the call of
por depend<ncia b' reference
por difference b' difference
por em risco endanger
por encomenda custom0made$ customized$ to order
por e%uiparao a b' analog' with
por estarem assim (ustos e contratados in witness whereof
por e-emplo for one
por fora do %ual b'
por meio do %ual b'
por ordem de behest (at the behest of)
por portador messenger (b')
por procurao b' pro-'
por %uem de direito b' the authorized part'
por %uem %uer %ue se(a whomever
poro (naveg") hold
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (125)
porcentagem apro-imada more or less percentage (79V99)
porcentagem do resultado contingenc' fee
portador bearer$ holder
portaria interministerial (oint ministerial ordinance
portaria ordinance
porte carriage
porto de carregamento loading port$ loadport
porto de embar%ue port of loading$ port of embarkation
p2s0balano subse%uent (in actting)
posio atual case status
posio coberta covered position
posio comprada bidding position$ long position
posio de cai-a cash position
posio em aberto open position
posio final (contab") closing balance
posio inicial (contab") opening balance
posio lanadora short sale
posio titular bidding position
posio vendida short position$ sale position$ to sell short$ short sale) short
selling$ selling short
posio standing$ position
posi3es # vista cash market positions
posicionamento interno de pessoal placement
posicionar take a stand
posse leg&tima) mansa e pac&fica legitimate) peaceable and uncontested possession
posse mansa e pac&fica uncontested title to$ %uiet possession
posse investiture$ possession$ %ualification (diretor)
posseiro s%uatter
possibilidade (ur&dica cause of action
possuidor em boa0f+ holder in due course
possuir poderes e compet<ncia to have authorit'
postecipadamente in arreas
postecipado in arrear
posterior (ad(") afterall
posto de atendimento eletrAnico (?anco HT horas) automatic teller machine$ automatic teller
posto de servio service station
posto f.brica at factor'
posto fiscal ta- service office
posto no destino free delivered
posto teller/s booth
postulao re%uest
potestar por to re%uest permission for
pouco antes shortl' before
poupana a prazo fi-o time savings account
poupana savings
praa auction$ public auction$ trading area$ venue$ marketplace$
site
praticar todos os atos to make all appropriate action
pr.ticas comerciais enganosas deceptive business practices
(por) prazo indeterminado with no final term
prazo de car<ncia grace period$ waiting period
prazo de decad<ncia term of loss of procedural right
prazo de entrega time of deliver'$ deliver' time$ lead time
prazo de negociao (antes de uma greve) cooling0off period
prazo de prescrio limitation period$ prescriptive period
prazo de validade da aprovao term of validit' of the approval
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (126)
prazo de vencimento term
prazo de vig<ncia term of effectiveness$ period of validit'
prazo indeterminado unlimited$ open0ended
prazo para chegada de um navio ao porto de embar%ue la' can
prazo term$ time frame$ time limit$ currenc'$ interval$ stated
period$ appointed da'$ timing$ period
pre1mbulo introduction
precat2ria letter rogator'
precat2rio special (udicial order$ pa'ment notice to government$
unbacked government securities$ writ of pa'ment
precedentes precedents
preceito cominat2rio seeking an in(unction
precluso estoppel$ preclusion
preo de capa list price
preo de compra ?id price$ purchase price
preo de cotao entre operadores dealer0to0dealer asked price
preo de emisso (de a3es) issue price (for the shares)
preo de e-erc&cio (opo) strike price
preo de e-portao constru&do constructed e-port price
preo de tabela list price
preo de venda m+dio average sale price
preo de venda ask price$ sale price
preo global de compra aggregate purchase price
preo (usto de mercado fair market value
preo l&%uido de venda net sales price
preo m.-imo ceiling price
preo m+dio ponderado weighted average price
preo m&nimo (em leilo) upset price (4!)$ reserve price (G?)
preo normal normal price
preo total) certo e a(ustado total) certain and agreed price
preo unit.rio per unit price
preo price
pr+0contrato preliminar' contract
pr+0datado post dated
preencher declarao de renda ta- return file a """$ ta- to file a """
prefacial introduction to complaint (GV?)
prefacialmente prima facie
:refeitura 7unicipal Fit' Iall (lugar)
:refeitura local government authorit'$ municipalit'$ prefecture
preferencial prime
prefi-ar to prefi-
pr+0forma (s") preform
prego (na ?olsa de Lalores) big board$ floor$ sessions$
prego trading floor$ trading session$ pit$ market floor$ regular
trading hours session$ trading (da')
pre(udicado aggrieved$ invalid$ adversel' affected
pre(udicar (vb) to adversel' affect$ to (eopardize$ to impair$ to pre(udice$
conflict with
pre(udicial (subst") (contencioso) pre0(udgment
pre(u&zo acumulado accrued loss$ deficit
pre(u&zo loss$ damage
pre(u&zos emergentes actual damages$ compensator' damages
pre(u&zos especulativos conse%uential losses
pre(u&zos fiscais ta- losses$ net operating losses (;9V)
pre(ulgados interpretations
preliminar de prescrio argument) in preliminar' phase of case) that statute of
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (127)
limitations has e-pired
preliminar sustada pelo (uiz preliminar' arguments raised b' the (udge
preliminares (ao (udicial) preliminar'$ preliminar' allegations (autor)$ preliminar'
arguments (r+u)
preliminarmente preliminaril'
pr<mio de perman<ncia reward for emplo'ment period
pr<mio de reembolso refund premium
pr<mio de seguro de cr+dito risk premium
pr<mio incentive
premissa premise$ re%uisite$ background statement (em contratos)
preparao em massa bulk preparation
preparar (contas) draw up
preposto representative
pre%uestionamento preliminar' allegations
pr+0re%uisito condition precedent
prescrever to become time0barred
prescrio intercorrente interim statute of limitations (748)
prescrio lapse$ barred$ statute of limitation
prescrito barred b' law$ the statute has run
:resid<ncia 9ffice of the :resident$ presidenc'
:residente da *ssembl+ia Vegislativa !peaker
:residente do Fomit< =-ecutivo president of the e-ecutive committee
:residente chief e-ecutive officer$ chairman (bolsa de valores)
assembl+ia) mesa)$ presiding officer (F1mara) !enado)$
chief (ustice (tribunal)$ president (=-ecutivo)$ chairman of
the board (conselho ou diretoria)$ chairman of the meeting
(mesa)
presidir a reunio to take the Fhair
presso m.-ima ma-imum pressure
press3es de maiores gastos spending pressures
pressupostos processuais procedural re%uisites
pressupostos assumptions$ prere%uisites$
prestao aliment&cia pa'ment of support
prestao de assist<ncia t+cnica rendering of technical assistance$ servicing
prestao de contas accounting
prestao de fiana rendering of suret',guarantee,bond$ putting up of bail
prestao de garantias) fianas ou avais atendering of guaranteesb) sureties or aval guarantees
prestao do arrendamento rent pa'ment
prestao (ur&dica,(urisdicional relief
prestao simb2lica nominal consideration
prestao installment$ provision (fornecimento)
prestao de servios service agreement
prestao de servios de rede corporativa de pessoas
(ur&dicas
corporate networking services (telecom)
prestador de servios freelance worker$ provider$ service renderer
prestar cauo to post bond (mandato)
prestar compromisso to affirm$ to make affirmation$ to swear in
prestar contas a account to (to)
prestar fiana (priso) to put up bail
prestar garantias to post bond
prestar (uramento to swear an oath$ take an oath
prestar servios de transformao to toll manufacture
presuno %uris tantum rebuttable presumption
pretenso claim
pretenso so0called
preterido passed over
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (128)
pretor (ustice of the peace
pret2rio e-celso supreme federal court
prevaricao malfeasance (in office)
preveno de acidentes accident prevention
prevento (Nu&zo) prevention
prever (vb) to set forth$ to establish$ to provide for
previd<ncia privada pension fund$ private pension fund
previd<ncia social social securit'
pr+vio preliminar'
previso forecasting
previs&vel predictable
previsto antecipated (date """ for)
primeira linha (de) Flass * (bank)$ first0tier (bank)
primeiro aditivo ao acordo de acionistas First *ddendum to the !hareholders/ *greement
primeiro conselho de contribuintes First Founcil of a-pa'ers
primeiros socorros first aids
primordial overriding
principal devedor primar' debtor
principal pagador primar' obligor
princ&pio da autoridade do vencimento earl' maturit' rule
princ&pio da fonte produtora de renda source basis
princ&pio da legalidade lawfulness principle
princ&pio da recepo acceptance doctrine
princ&pio da subsidiariedade principle of subordination
princ&pio de contabilidade geralmente aceitos generall' accepted accounting principles
princ&pio de universalidade ta-ed on worldwide income
princ&pio do contradit2rio adversar' s'stem
princ&pios cont.beis geralmente aceitos generall' accepted accounting principles$ good accounting
principles
princ&pios cont.beis accounting principles
priso administrativa imprisonment ordered b' an administrative authorit'"
!trictl') onl' applies to persons in government who are
responsible for monies and who ma' have diverted funds"
;ot intended to punish) but to force him to put situation in
good order" here are other offenses which) under law) can
be punished b' this kind of imprisonment"
:riso albergue goal lodgings$ (ail lodgings
priso domiciliar house arrest
priso preventiva preventive detention
priso simples detention
privar de deprive of
privatizao abrangente pervasive privatization
privatizao privatization
privil+gio mar&timo maritime lien
privil+gios (cl.usula) benefits
probat2rio (ad(") probational
proced<ncia provenance
procedente valid$ logical$ (ustified
pro0labore director/s compensation$ officer/s remuneration
procedimento arbitral arbitration ((os)
procedimento cautelar in(unctive relief ((os)
procedimento de admisso hiring procedure
procedimento sumar&ssimo summar' proceedings
procedimentos de ine-ibilidade waiver procedures
procedimentos de pra-e ordinar' proceedings
procedimentos procedures$ course of conduct$
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (129)
processamento further development
processar (vb) to sue$ to prosecute$ to file a suit$ to file a court action$ to
handle$ to hear cases$ to pursue prosecution
processo administrativo administrative proceedings
processo cautelar provisional proceedings
processo comum standard proceedings
processo de admisso hiring process
processo de arrolamento simplified probate proceedings
processo de concordata concordata proceedings
processo de conhecimento pre(udgment phase
processo de dispensa de licitao bidding waiver
processo de e-ecuo e-ecution proceedings$ enforcement proceedings$ e-ecution
suit
processo de (urisdio volunt.ria e-0parte proceedings
processo do (uri (ur' proceedings
processo especial special proceedings
processo falimentar bankruptc' proceedings
processo fiscal ta- claim
processo gerencial management process
processo (udicial court suit$ legal proceedings
:rocesso nY Fase ;o"
processo ordin.rio cognitive proceeding$ regular proceedings
processo sum.rio summar' proceeding
processo trabalhista labor suit
processo) processo (udicial proceedings) legal proceedings
processos (udiciais ou administrativos actions or proceedings
processual (ad(") procedural
processualista e-pert in civil or criminal procedure
procura demand
procurao power of attorne'$ pro-'
procurao em causa pr2pria power of attorne' with an in rem propriam clause
procurao indeterminada durable power of attorne'
procurador (ou bastante procurador) attorne'0in0fact
procurador a# %u#i&ia attorne' at law
procurador a# ne$otia attorne' in fact
procurador da rep6blica federal government attorne'
procurador da unio public prosecutor
procurador de (ustia public prosecutor
procurador do estado state attorne'
procurador em (u&zo prosecutor
procurador geral da fazenda nacional attorne'0general of the national treasur'
procurador geral da rep6blica (7: federal) attorne'0general
procurador p6blico public prosecutor
:rocurador Geral *ttorne' General
procuradores da 8ep6blica public attorne's for the 8epublic
procuradoria do estado state attorne'/s office
:rocuradoria Geral Government *ttorne'/s 9ffice
procuradoria geral da fazenda nacional 9ffice of *ttorne'0General of the ;ational reasur'
procuradoria geral da (ustia (:GN) attorne' general/s office
produo cobrada paid in
produo de provas taking evidence
produo em s+rie mass production
produo output
produto complementar cross0selling product (markt")
produto derivado b'products
produto em esto%ue standb' product
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (13)
produto em processo UG:
produto falsificado knock0off
produto final output
produto intermedi.rio intermediate goods
produto interno bruto (:G?) gross domestic product (G>:)
produto nacional bruto (:";"?") gross national product (G;:)
produto similar product counterpart
produto sup+rfluo lu-ur' item
produto proceeds$ item$ product$ output$ commodit'
produtos aliment&cios foodstuffs$ food products
produtos com data de validade dated goods
produtos vendidos products sold
produto0tampo stopgap product
proferir hand down (to)$ issue$ render ((udgment)
professor titular full professor
profissional do direito legal profession
profissional liberal professional
pro labore estimated self0emplo'ment income$ compensation paid to
senior management
programa contra pobreza direcionado targeted antipovert' program
programa de avaliao de m+rito merit rating plan
programa de computador computer software
programa de divulgao disclosure schedule
programa de incentivo (trab") comfort program
programa de incentivo de emprego a minorias emplo'ment incentive program for minorities
programa de longa metragem long edited program
programa de publicidade advertising campaign
proibio de propaganda advertising ban
programa de reduo de custos cost saving program
proibir (vb) to prohibit$ to bar$ to ban
pro(eto de lei legislative bill$ bill
pro(eto de partilha draft of apportionment$ draft of distribution
pro(eto de preservao conservation pro(ect
pro(eto do """ design of the s'stem
pro(eto filantr2pico charitable pro(ect
pro(eto pr+ e-ecutivo (engenharia) design development documents
pro(eto substituto alternative bill
pro(etos de obras p6blicas publics works pro(ects
prolao making (of an order) (udgment)
prolatar to hand down$ issue$ render ((udgment)
prolegAmenos preliminar' aspects
promessa de compra e venda purchase and sale commitment$ commitment of purchase
and sale
promessa de recompensa compensation commitment
promiss.rio promisee
promiss.rio comprador committed purchaser
promiss2ria note
promiss2rio promisee
promitente,promissor comprador committed purchaser,grantee
promitente,promissor vendedor committed seller,grantor
promitente vendedor committed seller
promitente promissor
promoo de vendas sale promotion
promoo por antigJidade promotion b' seniorit'
promoo por m+rito promotion b' merit
promoo promotion$ sweepstakes
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (131)
promotor p6blico (B[ inst1ncia 0 7: =stadual) 0 (:ublic) :rosecutor$
prosecuting attorne'
promotoria prosecutor office
:romotoria de >efesa do Fonsumidor (:89F9;) (2rgo
adm")
Fonsumer :rotection 9ffice
:romotoria de Nustia de *cidente de rabalho (:N*) 9ccupational *ccidents :rosecutor 9ffice
:romotoria de Nustia do Fonsumidor (:NF) (2rgo do
7:=)
Fonsumer *ffairs :rosecutor 9ffice
promovente claimant$ plaintiff
promover foster
promovida defendant$ respondent
promulgar to enact$ issue$ hand down$ render ((udgment)
prontu.rio dossier$ personnel file
prontu.rio m+dico medical record
pronunciar to present arguments$ to make a statement to appeals to$
rule on
pronunciar0se to position itself$ to take a position$ to profess$ to voice
propaganda comparativa disparating advertising
propaganda enganosa misleading advertising$ deceptive advertising
pro soluto (pagamento) settlement
pro solvendo (para solver) to pa'
propina$ cai-inha kickbacks
proponente bidder$ bidding compan'
proporo ratio
proporo de garantia a BHW (duplicata com) trade bill guaranteed at a BHW,BWW ratio
proporcional (ad(") pro rata$ ratable$ proportional
proposital$ intencional$ falta volunt.ria willful misconduct
prop2sito intention
proposta (em licitao) bid$ proposal$ %uotation
proposta de acordo settlement proposal
proposta de a%uisio de controle ma(orit.rio hostile bid
proposta de diretoria proposal of the board of directors
proposta de incorporao takeover bid
proposta de licitao response for proposal (8F:)
propriedade industrial industrial propert'
propriedade intelectual intellectual propert'
propriedade leg&tima lawful ownership
propriedade ownership (condio de ser o dono)
prorrogao de prazo ou vencimento e-tension of maturit'
prorrogao e-tension
prorrogar to e-tend (agreements)
prospecto preliminar red herring
prospecto prospectus$ prospect (mining)
pr2spero affluent
prosseguimento prosecution
protestado formall' registered as an unpaid obligation$ protested
obligation (t&tulo)
protestar to demur
protesto de t&tulo protest of bill
protesto interruptivo de prescrio claim to interrupt statute of limitations$ motion to toll the
statute of limitations
protocolar$ registrar to file$ docket
protocolo de entendimento heads of agreement$ memorandum of understanding
protocolo de incorporao e (ustificao protocol of merger and (ustification
protocolo de incorporao merger protocol
protocolo de inten3es memorandum of intent
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (132)
protocolo deliver'$ filing$ certificate of filing
prot2tipo mock0up
prova circunstancial indicia (#s vezes)
prova concreta hard evidence
prova de uso (patente) working
prova documental documentar' evidence$ evidenciar' document
prova emprestada evidence previousl' used in another case
prova inconcussa conclusive evidence
prova pericial e-pert evidence
provento profit$ gain$ 'ield$ result$ revenue$ wage
provid<ncias tomadas work performed$ preparation
provimento approval
proviso de contribuio social social contribution reserve
proviso de imposto de renda income ta- reserve
proviso (d+bito) accrual
proviso para cr+ditos de li%uidao duvidosa bad debt reserve
proviso para d&vidas duvidosas (pdd) bad debt provision
proviso para o imposto de renda provision for income ta-$ accrual for income ta-
provisionar to accrue (ou aplicar o regime de compet<ncia)
provocar alta ou bai-a no mercado rig the market (to)
prudente conservative
prumo (naveg") lead line
publicao especializada trade (ournal
publicidade$ propaganda advertising
publicit.rio advertising e-ecutive
p6blico particular private individuals
purgao (mora) remed'$ late pa'ment (in leasing)
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (133)
'
%ual%uer t&tulo (a) on an' account
%uadra block
%uadrilha illicit cartel of criminal,netework$ criminal group
%uadro de administradores administrative structure
%uadro de aviso bulletin board
%uadro geral de credores general list of creditors
%uadro sin2tico chart
%uadro societ.rio ownership structure
%uadro social corporate roster
%ualidade da linha de impresso (inf") reggedness
%ualificao (crime) identification$ aggravated b' """
%ualificao crime
%ualifica3es e-0grafia pa'mentsc
%ualifica3es gerenciais managerial skills
%ual%uer disposio em contr.rio contida neste instrumento an'thing to the contrar' herein
%uando um grupo de investidores compra uma
financiado por empr+stimos leveraged bu'out
%uantia depositada pelo investidor) com o corretor)
a t&tulo de sinal call margin
%uantia sum
%uantias e-celentes an' overage
%uarteirizao contingenc'
%ue integra o presente instrumento como """ attached as =-hibit * hereto
%uebra de cai-a special bonus for cashiers
%uebra de sigilo banc.rio breach of bank confidentialit'
%uebra ruin$ breach (sigilo)
%uebrar$ entrar em fal<ncia to go bell' up
%ueda (bai-a) nos preos drop in prices$ fall of prices
%ueda na procura flagging demand
%ueima total de esto%ue clearance sale
%uei-a (>ir" :roc" :enal) complaint
%uei-a para indenizao por perdas e danos suir for damages (or compensation)
%uem de direito rightful part'
%uerelado the accused
%uerelante complainant
%uesito (>ir" :roc") %uestion
%uesito escrito written interrogation
%uesto (contencioso) dispute
%uesto pre(udicial preliminar' or preparator' action
%uestionar to call into %uestion
%uest3es constantes na ordem do dia items of the agenda
%uilAmetro rodado pa'ment of commission per km"
Ouinho (condom&nio) (imob") co0ownership interests
%Jin%J<nio (trab") D0'ear service bonus
%uinta0feira santa maund' thursda'
%uintal (medida de peso e%uivalente a BBH lbs"
;a Gnglaterra) e BBW lbs" ;os ="4"*") hundredweight
%uirograf.rio unsecured or general (as opposed to privileged) (unsecured
liabilit') unsecured creditor)
%uitao discharge$ release$ ac%uittance
%uitada drawer$ pa'ee
%uitando drawee
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (134)
%uitante pa'or$ drawee
%uitar (vb) surrender$ discharge$ release
%uociente absoluto de li%uidez %uick ratio
%uociente de cobertura interest coverate ratio
%uociente de li%uidez seco acid test ratio$ %uick asset ratio
%uociente de li%uidez current ratio
%uorum legal legal %uorum
%uorum %uorum
%uota de fundo de investimento share$ unit
%uota unit$ allocation
%uotao listing
%uotista %uotaholder
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (135)
R
8 @ G record and notif' (registre0se e intime0se)
8"*" record and notif' (registre0se e autue0se)
raceamento sale b' auction
r.dio0chamada paging
r.dio0mensagem radio messaging
radiofuso sonora radio sound broad0casting
ramo de atividade field of activit'
raso irreducible
raspadinha scratch0off lotteries
ratear (vb) to apportion$ to earmark
rateio apportionment$ earmarking$ draf of a apportionment$ deed
of distribution (imob")
ratificao ratification
razo (livro) ledger
razo de apelao reasoning of the appeal
razo final final arguments
razo pela %ual where upon
razo social corporate name
razo.vel reasonable
raz3es de apelante statement of the appellant
r+ agravante defendant pleader
readmisso rehiring
rea(ustamento do rendimento bruto gross0up
rea(ustamento gross0up
rea(uste ad(ustment
rea(uste (de preo) escalation$ restatement
rea(uste salarial salar' ad(ustment
real actual
realizao$ concluso consummation
realizar reforma to plow ahead with reform
realiz.vel (ad(") accruing$ performing
realiz.vel a curto prazo short0term receivables
realiz.vel a longo prazo noncurrent assets$ long0term receivables$ long0term assets
reativar to revive
reavaliao de valor de mercado market0value step0up
reavaliao revaluation
reavaliar (contab") to revalue
reaver posse to repossess$ (n) repossession
reaver to recover
reca&da (doena) relapse
receita income$ earnings$ revenue
receita de anuidade de associados renewal card fee
receita de comercializao selling revenue
receita de vendas a receber net sales on account
receita de vendas sales revenue
receita do estado public revenue
receita e despesas receipts and e-penditures
receita federal federal revenue
receita financeira financial income
receita l&%uida antes dos impostos net earnings before ta-
receita l&%uida net earnings
receita operacional l&%uida net operating income
receita operacional operating income$ operational earnings$ business receipts
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (136)
receitas futuras de contribuintes p6blicos future income from public contracts
receitas no operacionais nonoperating revenue
recepo acceptance doctrine
receptora recipient
recibo de dep2sito obrigat2rio do capital social receipt of mandator' deposit of the share capital
recibo de sinal receipt of down pa'ment
recibo do correio a+reo airmail receipt
recibo postal postal receipt
recibo receipt
reciprocidade reciprocit'$ mutualit'$ %uid pro %uo
reciprocidade em saldo m+dio compensating balance
rec&proco cross
reclamao (trabalhista) grievance
reclamada(o) defendant$ respondent
reclamante claimant$ plaintiff$ complainant
reclamat2ria claim
reclamat2rias individuais pl6rimas individual claims sponsored b' the labor union
recluso confinement$ solitar' confinement
recolhido a maior por overpaid b'
recolhimento pa'ment (of ta-es)
recolhimento espont1neo e-0oficio or voluntar' pa'ment (of ta-es)
recompra de valores mobili.rios bu'out
recompra bu'back
reconciliao num+rica numerical conciliation
reconhecer a firma certif'$ notarize (to)$ legalize the signature
reconhecer post as incomec
8econhecer$ admitir to accept$ agree$ to acknowledge$ to certif'$ respect
(patents)$ to understand
reconhecido em cart2rio notarized
reconhecido touted
reconhecimento de embar%ue bill of lading
reconhecimento de pre(u&zos (contab") loss recognition
reconhecimento por tempo de servio service 'ears award
reconhecimento certification
reconstituio de bens lesados damages awarded
reconstituio de crime reenactment of a crime
reconveno counterclaim$ cross action$ charge back (de valor)
reconvindo counterrespondent
reconvinte counterclaimant
recorrente appellant$ claimant
recorrer to resort$ appeal
recorrido(a) appellee$ respondent
recozer (vb) (met") to anneal
recrutamento recruitment
recuperao rebound
recuperar0se$ rea%uecer to pick up steam
recurso adesivo adhesive appeal$ subsidiar' appeal
recurso de adeso cross appeal
recurso de anulao petition to %uash
recurso de apelao appeal
recurso de of&cio mandator' appeal
recurso de revista motion to review$ review appeal
recurso de uma conta proceeds
recurso em e%Jidade e%uitable relief
recurso e-traordin.rio de apelao e-traordinar' recourse of appeal
recurso e-traordin.rio e-traordinar' appeal
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (137)
recurso volunt.rio voluntar' appeal
recurso volunt.rio e de of&cio mandator' and voluntar' appeal
recurso appeal$ remed'
recursos novos fresh mone'
recursos remetidos ao e-terior outflow
recusa (de (uiz) dis%ualification
recusa de testemunha impeachment of witness
recusar to recuse oneself$ dis%ualif'$ decline
rede de telecomunica3es privativa (telecom) private telecommunications networking
rede digital de servios integrados (8>!G) (telecom") integrated services digital network (G!>;)
rede vi.ria network of highwa's
rede net$ grid
rede de filiais branch network
redesconto discount window
redigir a ata draw up the minutes
redistribuio de um bloco de a3es algum tempo
depois de vendidas pela companhia emitente secondar' distribution$ secondar' offering
redondo in good shape (financiall')
reduo de pessoal downsize
reduo do capital circulante reduction 0 current assets
reduo em investimentos investment cutbacks
reduo em ta-as de (uros interest rate relief
reduo decrease
reduo,desconto no imposto ta- abatlement
reduzir os custos a um m&nimo to slice costs to the bone
reduzir diminish$ write dow (contabilmente)
reembolsar to repa'
reembolso de a3es refund
reembolso de direitos alfandeg.rios drawback
reembolso postal direct merchandising,merchant$ mail order
reembolso refund$ reimbursement$ repa'ment$ recourse$ chargeback
reempr+stimo relending
reescalonamento rescheduling$ retiming of pa'ments
reestruturao restructuring$ capital reconstruction
ree-ame (tribunal) e- officio review
refeio comercial basic meal
refeit2rio cafeteria
referendo approved
referir0se refer to
refle-os effects thereof$ repercussions
refutar den' (to)
regio ((urisdicional) circuit (N9!)
rele coletora de .guas pluviais storm water s'stem
reforar a garantia to give additional guarantee$ to reinforce a guarantee
reforo de capital cash in(ection
reforo de garantia additional guarantee$ supplementation of securit'
reforo back0up
reforma (de sentena) reversal
reforma agr.ria farm reform
reforma rebuilding$ renovation$ refurbishment$ redecoration
reforma (imob") remodeling (temporar' facilities)
reformar deciso to reverse decision
reformar sentena reverse a (udgment$ overturn
reformar uma letra renew a bill (to)
reformar set aside (contencioso)$ to reserve$ to vacate$ to recall
regio do *?F satellite cities of !*) !?F and !9FG=>*>=
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (138)
regio circuit
regime de cai-a cash basis
8egime *duaneiro =special de =ntreposto Gndustrial sob
Fontrole Gnformatizado 0 8=F9F
!pecial Fomputerized Uarehouse !'stem
regime de compet<ncia (cr+ditos) accrual basis
regime de comunho de bens communit' propert' ruling
regime de comunho parcial de bens partial propert' ruling
regime de comunho total de bens universal propert' ruling
regime de condom&nio aberto open0end condominium fund
regime de parceria partnership basis
regime de separao de bens separate propert' ruling
regime de !tate global turnke'
regime s'stem$ ruling$ ta- regime (fiscal)$ arrangement (legal)
registrado impetrado respondent (udge
registrar %uei-a to press charges
registrar um contrato to draw up a contract
registrar to record
registro de im2veis real estate registr'
registro de patente recordation
registro de pessoa (ur&dica corporate registr'
registro de pessoal personnel records
registro de produtos no 7inist+rio da !a6de product registration at 7inistr' of Iealth
registro declarat2rio eletrAnico (?anco Fentral) electronic statement registration
registro no conselho regional de farm.cia (F8F) pharmac' registr' accounting council
registro no conselho regional de %u&mica (F8O) regional chemical council 0 F8O registration
registro simplificado,resumido short form registration statement
registro enrollment$ record$ entr' (inf")$ log (to a maintain a log of
the number and location of originals and copies of the
software)
registros,e-tratos banc.rios bank records
regras cont.beis pormenorizadas detailed accounting principles
regras ordin.rias de e-peri<ncia ordinar' rules of (udgment
regresso recourse
regulamento(s) regulations$ enabling legislation$ rules
regular (ad(") routine$ pursuant to legal provisions
regularidade good standing$ regular standing
regularizao (documentos) perfection$ regularization
reincidente recidivist$ repeater
reintegrao de posse repossession
reintegrao no emprego rehiring to the position
reintegrao readmittance$ replenishment
reipersecut2rio in rem
reiterao reiteration
reivindicao claim$ demand
reivindicar to indicate$ uphold$ maintain$ defend
re(eio de carga load shedding
re(eitado$ recusado to be turned down
re(eitar a petio inicial to dismiss the complaint
re(eitar uma ao dismiss in action$ to dismiss a suit or claim
relacionamento operacional working relationship
rela3es com empregados emplo'ee relations
rela3es com o pessoal personnel relations
rela3es intergrupais intergroup relations
rela3es no trabalho (ob relations
rela3es trabalhistas labor relations
relator ((uiz) reporting (udge$ (udge who wrote the opinion
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (139)
relator reporter
relat2rio com proposta de pol&tica green paper
relat2rio da administrao management report
relat2rio da diretoria e-ecutive board report
relat2rio de auditoria due diligence report
relat2rio de impacto sobre o meio ambiente (8G7*) environmental impact statement (=G!)
relat2rio de instruo substantiated report
relat2rio descritivo specifications
relat2rio oficial do governo white paper
relat2rio provis2rio interim report
relev1ncia materialit'
relevante (ad(") material$ substantial
remarca3es markups
remessa ao e-terior offshore remittances
remessa de rendimentos remittances of income
remessa e-0of&cio remittitur of record (_ remessa de of&cio)
remisso de hipoteca mortgage release
remisso in default$ in arrears
remitir uma hipoteca to release a mortgage
remoo (de ao) transfer
remover (do cargo) to remove (from office)
remunerao indireta fringe benefits
remunerao total total compensation
remunerao consideration$ remuneration$ pa'$ wages$ compensation$
recompense$ accrue (interest)$ 'ield$ fees
remunerar to compensate
renda de bilheteria bo- office revenue
renda de pessoa f&sica e (ur&dica persona @ business income
renda fi-a fi-ed income
renda nacional national revenue
renda operacional operating income
renda per capita per capita income
renda income$ earnings$ revenue
render 'ield
rendimento l&%uido net earnings
rendimento nominal face valuation
rendimento por hora output per hour
rendimento efficienc' (m.%uina)$ profit$ income$ return (capital)$ 'ield
(t&tulos)$ output (industrial production)
rendimentos da caderneta de poupana saving account earnings
rendimentos recebidos por proceeds received b'
rendimentos income (not earnings)) esp" *s in statements$ revenues
renegado$ e-ceo renegate
renovao de autorizao de outorga de aval renewal of the authorizatin for aval guarantee
renovao renewal$ maintenance (seguros)
renovar o esto%ue restock (to)
rentabilidade earning power$ profitabilit'
rent.vel (ad(") profitable
ren6ncia (autorizao de transporte de mercadoria
em navio %ue no se(a de bandeira nacional) waiver$ re(ection$ renouncement
ren6ncia ao direito de imunidade waiver of immunit'
renuncia e-pressamente ao benef&cio de ordem e-pressl' waives the benefit of order (refers to sueable
se%uence based on who signed the document first) when
more than one signature appeals)
renunciar to waive$ resign$ relin%uish$ to forgo
renunciar a uma procurao renounces the power of attorne'
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (14)
ren6ncia relin%uishment$ resignation (cargo)$ waiver (direito)$
renouncement
repactuao rescheduling$ rollover
repactuar renegotiate$ refinance$ refund
reparao redress
reparao (udicial relief
repartio p6blica public agenc'$ government agenc'
reparti3es instrumentalities
repassar onlend$ pass on (custos)
repasse onlending$ repass
repasse a t&tulo de empr+stimo onlending
repatriamento repatriation
repetio de ind+bito repa'ment claim$ claim,action for refund of undue
pa'ment$ undue pa'ment$ double pa'ment in error
repi%ue (:G!) additional :G! (DE of income ta-) paid b' service
companies
r+plica (autor) plaintiff/s repl'$ repl'$ rebuttal
r+plica (>ir" :roc" :enal) repl'$ prosecutor/s rebuttal$ claim (plaintiff)$ counterclaim
or answer (defendant)$ replication (palintiff)$ re(oinder
(defendant)
repreenso$ reprimenda admonishment
representao comercial agenc'$ sales office
representao$ agenciamento agenc'$ complaint$ formal complaint
representada principal
representante agent
representante comercial business agent
representativas da totalidade das a3es constitute all shares
represso ao abuso do poder econAmico antitrust (ad(")
reprimenda reproof
repristinao selon
reputao standing
re%uerente petitioner$ claimant
re%uerer fal<ncia file for brankruptc' (to)
re%uerer to file for
re%uerido defendant$ respondent
re%uerimento application$ re%uest$ formal petition$ motion
re%uisio de pessoal re%uisition of personnel
re%uisito %ualification$ re%uirement
rescalonamento reformulation
rescindir de pleno direito legall' terminated
rescindir to terminate
resciso termination$ rescission
resciso com,por (usta causa termination without cause
resciso sem (usta causa termination with cause
reserva com reservas de iguais para si reserving the same powers for himself
reserva contra cr+ditos duvidosos loan loss reserve
reserva de capital capital reserve
reserva de credores duvidosos doubtful credit reserves
reserva de dom&nio$ cons2rcio conditional sale agreement$ title retention
reserva de li%uidez li%uidit' facilit'
reserva de lucros no distribu&dos surplus reserve
reserva de lucros capital gains$ profit reserve
reserva de reavaliao do ativo fi-o appraisal surplus
reserva de seguro self0insurance
reserva especial de capital special capital reserve
reserva legal estatut.ria statutor' legal reserve
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (141)
reserva legal legal reserve
reserva livre free surplus
reserva para manuteno de capital de giro reserve for maintenance of working capital
reserva$ a(uda de custo$ abono (falta) allowance$ approval of absence$ cost allowance
reservas de capital capital reserves
reservas de lucro ou pre(u&zos a realizar reserver for realizable profits or losses
reservas ad(oining protected lands
resgatar to redeem$ call for redemption (to)
resgate acelerado callable
resgate redemption$ retrieval
resguardar to hold harmless (against)
res&duo inflacion.rio vestigial past inflation
resilio termination
resilir to terminate
resist<ncia a mudana resistance to change
resoluo (de contrato) unilateral termination
resolver to rescind
respeito compliance with
responder pela evico means that bu'er can claim against seller) if merchandise or
propert' purchased turns out not to be as represented
responsabilidade a%uiliana liabilit' for damages
responsabilidade civil civil liabilit'$ tort
responsabilidade civil e-tracontratual torts
responsabilidade civil do fabricante products liabilit'
responsabilidade condicional contingent liabilit'
responsabilidade con(unta e solid.ria (oint and concurrent liabilit'
responsabilidade criminal criminal liabilit'
responsabilidade cumulativa accrued liabilit'
responsabilidade de linha line responsibilit'
responsabilidade de mero favor liabilit' without cause
responsabilidade fiscal,imposto de renda devido ta- liabilit'
responsabilidade funcional malpractice liabilit'
responsabilidade incidental contingent liabilit'
responsabilidade indireta vicarious liabilit'
responsabilidade individual several liabilit'
responsabilidade monet.ria monetar' liabilit'
responsabilidade ob(etiva strict liabilit'
responsabilidade patrimonial personal liabilit'
responsabilidade penal criminal liabilit'
responsabilidade por accountabilit'
responsabilidade regressiva ou subsidi.ria subsidiar' liabilit'
responsabilidade solid.ria (oint liabilit'
responsabilidade liabilit'
respons.vel administrativo e-empt emplo'ee
respons.vel autorizado authorized officer
respons.vel pelo Anus do imposto de renda income ta- paid b'
respons.vel accountable (to be held)$ individual responsible$ person in
charge
resposta # consulta fiscal ta- ruling
ressalvas proviso$ %ualification(s)$ reservation$ erratum
ressalvado %ue provided that$ e-cept that$ unless
ressarcimento reimbursement$ indemnification$ recover'$ compensation
ressarcir indemnit'
restaurao de estradas road renovation
restaurao de patente ou pedido de patente reinstatement of patent application or of patent
restaurante cafeteria
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (142)
restituio de imposto ta- refund
restituio de renda ta- rebate
restituio refund
restrio restraint
restri3es regulamentares regulator' constraints
resultado antes da correo monet.ria results before monetar' ad(ustment
resultado da correo monet.ria monetar' ad(ustment results
resultado de e%uival<ncia patrimonial e%uit' accounting results
resultado do e-erc&cio parcial partial 'ear results
resultado do e-erc&cio result
resultado financeiro l&%uido net financial results
resultado financeiro financial results
resultado l&%uido do e-erc&cio net results at 'ear0end
resultado l&%uido por ao net results per share
resultado no operacional nonoperating results
resultado operacional operating income
resultados acumulados accrued results
resultados de e-erc&cios futuros deferred income
resultados do e-erc&cio final results at 'ear0end
resumo (patente) abstract
resumo de termos term sheet
resvalar to slip$ slide$ glide$ skid
retaguarda (servios de processamento de ) back office (processing services)
reteno de imposto de renda na fonte withholding income ta-
reteno de reserva (trib" =4*) backup withholding
reteno withholding
reten3es contratuais contract withholdings
reter (pagamento) to withhold
retido rectitude
retificao de declarao de renda amended return
retificao rectification$ correction$ offset
retirada withdrawal$ borrowing
retirar to withdraw (documento)$ to draw
retirar da lista to delist
reti0ratificado rectified and ratified
retomada resumption
retomar to resume$ to continue
retornar (autos) to remand
retorno de chamada (telecom") call return
retorno de investimento flowback
retorno do capital inicial pa'off
retorno sobre o ativo total return on capital
retorno repatriation (of capital)$ return (on investment)
retratao$ desativao da demanda disclaimer$ sluggish demand$ withdrawal
retroalimentao de informa3es feedback
retroativamente datado backdated
retrocesso retroassignment
retropro(etor overhead pro(ector
r+u prim.rio first0time offender
r+u defendant
reunio a portas fechadas private meeting
reunio de fam&lia famil' reunification$ to reunif' nuclear famil'$ chain
migration
reunio e-traordin.ria e-traordinar' meeting
reunio ordin.ria ordinar' (annual) meeting
reunio meeting
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (143)
reunir to call together
revalorizao monet.ria currenc' revaluation
revelao disclosure
revelar (programa de computador) to unlock (software)
revelar informao import information to
revelia default (udgment$ in contumac'$ in absentia$ (udgment b'
default
revenda resole
revendedor dealer
reverso de reservas reversion of reserves
reverso do Anus da prova shifting the burden of proof$ reversion of the burden of
proof
reverso write0back$ write0off
reverso da incorporao demerger
reverter a to accrue to
reverter a confer<ncia (de bens) to reconve'
reverter em benef&cio de to inure to the benefit of
revertido recovered (securities)
revestimento coating
revezar to take turns
revisado revised
reviso review$ revision
revisional de aluguel action for rent review
revista da propriedade industrial Gndustrial :ropert' 8eview
revista forense court review
revogar (vb) repeal$ set aside (contencioso)
risco contra terceiros third part' risk
riscos de mercado market risks
rito (>ir" :roc") se%uence
8;= alien/s registration card
roaming (telecom") roaming
rod&zio de planta3es crop diversification$ crop rotation
rolagem (de d&vida) rollover$ rollover debt
romaneio (lista p, as autoridades aduaneiras) packing list$ shipping list
rombo deficit$ deficienc'
rompimento breach$ tear (naveg")
rotao de capital capital turnover
rotao de contas a receber accounts receivable turnover
rotao de funo (ob rotation
rotao de pessoal turnover
rotao de turnos rotation of shifts
rotear uma chamada (telecom") route a call
roteiro checklist
roteiro de continuidade continuit' script
rotinas de pessoal personnel routines
rubrica item$ caption$ heading$ section$ initial
rubricada initialed
rubricar (vb) initial
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (144)
S
!"*" corporation
!"*"8" stock ac%uisition rights
!"7" ?rit1nica Ier ?ritannic 7a(est'
sacado pa'or$ drawee (letra de c1mbio)$ drawee
sacador drawer (letra de c1mbio)$ issuer$ pa'ee
sacar (che%ue) to cash$ to draw
sacrif&cio (ativos) sale
sadio$ est.vel sound
sagrado sacrosanct$ hallowed$ long0sacrosanct
saibam tantos %uantos esta virem ou interessarem to all whom these presents shall come or ma' concern)
know that
saibam tantos %uantos esta virem %ue know all men b' these presents that
sa&da de recursos outflow
sa&da withdrawal$ sailing (navio)
sala de despachos (udges chamber
sala de informa3es data room
sala(s) suite(s)
sal.rio complessivo all0inclusive salar'
sal.rio de benef&cio the wage on which calculation of !ocial !ecurit' benefits is
based under >ecree ;o" `CW`W,^S
sal.rio de contribuio wage which is the basis for application of the E of !ocial
!ecurit' contribution
sal.rio educao education allowance
sal.rio fam&lia famil' allowance
sal.rio l&%uido net salar'$ take home pa'ment
sal.rio mensal monthl' salar'
sal.rio m&nimo minimum wage
sal.rio nominal mone',nominal wage
sal.rio por empreitada contractual wage
sal.rio por hora hourl' rate
sal.rio substituio replacement salar'
sal.rio utilidade wages or salar' paid in kind rather than in cash$ fringe
benefits
sal.rio salar'$ wage
sal.rios a pagar wages pa'able
sal.rios b.sicos base wages
sal.rios vencidos e vincendos salaries due and coming due
saldar (vb) to li%uidate$ to settle (a debt)
saldo (de conta) dispon&vel cash on hand
saldo a favor credit balance
saldo comercial positivo trade surplus
saldo compensado offset balance
saldo credor credit balance
saldo de conta balance
saldo devedor debit balance$ outstanding balance
saldo dispon&vel undrawn balance
saldo m+dio compensated balance
saldo remanescente outstanding balance
saldo balance
saldos arrears
sal3es comerciais (imob") stores (shopping center)
salvaguarda countervailing dut' (G*)
salvaguardar to hold harmless against
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (145)
salvaguardas safeguards
salvo especificao em contr.rio a%ui contida e-cepted as specified herein
salvo melhor (u&zo to the best of one/s knowledge (and belief)$ at the best
knowledgment$ to the best of s"o" knowledge
salvo na medida em %ue e-cept to the e-tent
salvo se unless
sanar to correct$ to remed' (a default)
saneamento de meio circulante cash reconciliation
saneamento remed'
sanear a economia to clean up the econom'
sanear um feito to render an interlocutor' decision in the case
sa%ue a descoberto overdraft
sa%ue # vista cash draft
sa%ue emitido com vencimento superior a \W dias de vista long draft
sa%ue drawdown (empr+stimo)$ withdrawal$ draft (pap+is)$ to
cash (che%ue)$ drawing
satisfazer to meet
saudoso late
se e %uando unless and until
se for o caso as the case ma' be
secretaria da (ustia e defesa da cidadania (ustice and citizenship defense office
secretaria da receita federal federal income office
secretaria de estado dos neg2cios da fazenda state treasur' affairs
secretaria de pol&tica de inform.tica e automao informatics and automation polic' office
secretaria de segurana p6blica public securit' office
secretaria de vigil1ncia sanit.ria sanitation office
secretaria do estado dos neg2cios da (ustia state office for (ustice affairs
secretaria do tribunal secretar' of the court
secretaria especial de inform.tica special informatics office
secretaria nacional de comunica3es ?razilian Fommunications 9ffice
secretaria para assuntos da Fasa Fivil civilian household
secretaria office$ bureau
secret.rio(a) secretar' (reunio ou assembl+ia)$ officer
securit.rio insurance broker$ pertains to insurance
securitizao securitization$ demonetization$ collaterization
sede e foro (urisdiction
sede head%uarters$ principal place of business$ head office$ seat
sediada em !o :aulo to be based in !o :aulo
sediado with principal place of business$ head%uartered
segredo profissional client/s privilege
seguimento continuance
seguimento negado court denies review of the case
seguintes (e) et se%"
!eguir o mesmo caminho to go the same wa'
segunda (H[) via second cop'
segundo turno (elei3es) runoff elections
segurador underwriter
segurana securit'$ safet'
segurar preo peg (vb) a price
seguro insurance$ assurance
seguro contra greves strike insurance
seguro contra terceiros liabilit' insurance
seguro de acidentes pessoais personal accident insurance (:*G)
seguro de pessoal personnel insurance
seguro de ramos elementares casualt' insurance$ nonlife insurance
sseguro de responsabilidade adicional additional liabilit' insurance (*VG)
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (146)
seguro de responsabilidade profissional professional liabilit' insurance
seguro de riscos gerais broad form insurance
seguro de vida life insurance
seguro desemprego unemplo'ment compensation
seguro imobili.rio title insurance
seguro0dent.rio dental insurance$ dental care
seguro0desempenho performance bond
seguro0fiana suret' bond$ lease insurance
seguro0garantia performance bond$ guarantee insurance
seguro0garantia (do proponente) bid bond
seguro0sa6de health insurance$ medical care
seguros a pagar insurance pa'able
seguros a vencer maturing insurance pa'ments
seleo de pessoal selection of personnel
seleo gleaning
selecionar (urados to empanel a (ur'
sem causa un(ustified
sem condi3es de transitar (autom") unroadworth'
sem efeito void
sem fins lucrativos (ad(") nonprofit$ not0for0profit
sem (ustificao razo.vel (ad(") unreasonable
sem n6mero unnumbered
sem pre(u&zo without adverse effects to , for
sem pre(u&zo ao acima e-posto without derogating from the foregoing$ without limiting the
foregoing
sem pre(u&zo das outras multas cab&veis means that a fine or penalt' is provide for in the contract
but other penalties ma' be levied b' law or other authorit'
sem ressalvas ou emendas without provisos or %ualifications
sem se restringir ao acima e-posto without limiting the foregoing
sem soluo de continuidade without interruption
semestral half0'earl'
semestralmente vencidos semi0annuall'$ semi0annuall' in arrears (means paid) as
interest) for the \ months alread' passed)
semestre half$ semester
semovente livestock
semoventes animals$ livestock
sempre por+m but alwa's
sempre %ue poss&vel affordable basis (on an """)
sempre %ue whenever
senado upper house$ senate
!enado Federal (brasileiro) the !enate
seno ve(amos hence) in this regard
sendo certo %ue it being understood that
sendo desconsiderados no account being taken
senha :G; (personal identification number)
senhor e leg&timo possuidor lawful owner and holder
senhor presidente 7r" Fhairman
senhor owner$ proprietor
senhora e leg&tima possuidora proprietor and lawful owner
senhora presidente 7adam Fhairman
sensoriamento sensor'
sentena absolut2ria ac%uittal
sentena arbitral arbitration award
sentena condenat2ria sentence to condemn$ award0making decision$
condemnation sentence
sentena de impron6ncia refusal to indict
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (147)
sentena de pron6ncia indictment
sentena declarat2ria declarator' (udgment
sentena (udicial court decision
sentena normativa ruling
sentena transitada em (ulgado (ugment made final and unappealable
sentena (udgment$ court decision$ verdict
separao de bens separate propert' ruling
separao de corpos separation of spouses$ separation from bed and board
separao total de bens under the separate propert' ruling
separao removal
separadamente severall'
separar os V=F/s dos 9VV F*88G=8/s (telecom") unbundled network elements
se%Jela resulting in(uries
se%J<ncia de opera3es (inf") se%uence
se%Jestro impounding (bens)$ seizure (bens)$ attachment (bens)$
hi(acking (plane)$ se%uestration
se%Jestro de bens distress
ser aprovada to be carried
ser atrelada to be pegged to
ser auditada,auditorada to be audited
ser convocado to be summoned
ser criado to be contrived
ser destitu&do do cargo to be dismissed of a post
ser destitu&do) demitido to be dismissed from a post
ser generalizado to be widespread
ser incisivo to carve at the (oint
ser inserido to be placed in the agenda
ser liberado to be released
ser o presidente da mesa to be chairman
ser parte do contrato to be part' to the agreement
ser procedente to be valid
ser %uestionado receive opposition (to)
ser re(eitada to be defeated$ to be voted dow
ser responsabilizado to hold responsible
ser respons.vel (perante """) to be liable (to """)
ser ta-ado to be ta-ed
serto arid outback
servente de obras construction worker
serventia usefulness
servio de consultoria consultanc' service
servio de d&vida debt service,servicing
servio de radiochamada mediante alocao
de aparelho receptor paging service
servio diligente standard of care (positivo)$ servitude (negativo)
servio e-terno field service
servio m+dico health service
servio personalizado customized service
servio prestado service rendered
servios a terceiros services to third parties
servios advocat&cios legal services
servios avanados de chamada (telecom") enhanced calling services
servios de assist<ncia t+cnica e manuteno technical assistance and maintenance services
servios de consultoria the consulting
servios de consultoria empresarial business advisor' services
servios de limpeza cleaning services
servios de recebimento e entrega de correspond<ncias receipt and deliver' of correspondence services
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (148)
servios de recolocao de administradores out0placement services
servios de sistema troncalizado de radiocomunica3es radio communications trunk s'stem services
servios de vigil1ncia securit' guard services
servios fora da .rea de tecnologia da informao non0G services
servios internacionais international services
servios m+dicos e hospitalares medical and hospital services
servios m2veis celulares wireless services$ wireless celular services
servios nacionais domestic services
servios pessoais personal services
servios p6blicos utilities$ civil service
servios tempor.rios transient services
servido easement (positive)$ servitude (negative)
servido administrativa utilit' easement
servido de .guas riparian rights
servido de passagem right0of0wa'
servido de uso easement
servidor (inf") black0end (inf")$ master (inf")
servidor da internet (inf") internet server
servidor de ar%uivos (inf") file server
servidor de compartilhamento de ar%uivo file sharing server
servidor de emulao gatewa' server
servidor para processamento de informa3es em rede intranet server
servidor p6blico civil servant$ government emplo'ee$ functionar'
sesso sitting$ session (uma s+rie de assembl+ias)
sesso de (em) on
sesso de lavratura de testamento will e-ecution ceremon'
sesso p6blica open court
sesso,audi<ncia reservada closed0door session$ closed0door hearing
sesso$ s+rie de assembl+ias session
setor business
setor de embalagem (ind") packing unit
setor imobili.rio housing industr'
setor privado private sector
siderurgia steel metallurg'
sigilo confidentialit'$ nondisclosure$ trade secrets (#s vezes)
sigiloso classified
sigla acron'm
signat.rio signator'
simb2lica de c1mbio s'mbolic operation of e-change$ token e-change
transaction
simb2lico (ad(") token
similar (produto) counterpart
simulao sham (transaction)
sinal earning mone'$ down0pa'ment$ deposit
sinal distintivo identifier (marcas)
sinal distintivo da sociedade corporate identifier
sinal distintivo licenciado licensed identifier
sinal e princ&pio de pagamento down pa'ment
sinalizao (estacionamento) (imob") signage
sindicalistas union members
sindicalizado unionized
sindic1ncia in%uir'
sindicato da classe class union
!indicato das *g<ncias de :ropaganda *dvertising *gencies 4nion
sindicato de ambulantes,vendedores association of vendors
sindicato de empregados Vabor 4nion
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (149)
sindicato de trabalhadores Vabor 4nion
!indicato dos Iospitais e =stabelecimentos de !ervios de
!a6de
Iospitals and Iealth !ervice =stablishments *ssociation
!indicato dos rabalhadores em ransportes 8odovi.rios
de Fargas e :assageiros
:assengers and Fargo 8oad ransportation Uorkers/
4nion
!indicato dos =mpregados em =stabelecimentos de
!ervios de !a6de
Iealth !ervice =stablishment =mplo'ees/ 4nion
!indicato das =mpresas de ransporte de Fargas em
Geral) :rodutos Ou&micos e :etro%u&micos
:etrochemical) Fhemical and General Farriers/ *ssociation
!indicato dos rabalhadores nas Gnd6strias
7etal6rgicas) 7ec1nicas e de 7aterial =l+trico
7etalurgical) 7echanical and =lectrical 7aterial
7anufacturer Uorkers/ 4nion
sindicato union$ s'ndicate
s&ndico trustee (fal<ncia)$ receiver (deposit.rio)$ bankruptc'
trustee$ receiver0manager (fal<ncia)$ se%uestrator$
condominium manager (imob")
sinistrado (ad(") in(ured$ damaged
sinistro loss$ occurrence$ accident$ casualt'
s&ntese summar'
sistema de cai-a (on a) cash basis
sistema de climatizao comfort s'stem
!istema de Fompensao =uropeu =uro0Flear !'stem
sistema de compensao clearance s'stem
sistema de comunicao entre os bancos swift
sistema de controle de esto%ues inventor' control s'stems (GF!)
sistema de informa3es gerenciais management information s'stem
sistema de negociao trading,dealing s'stem
sistema de partidas dobradas double0entr' account
sistema financeiro imobili.rio (!FG) real estate financing s'stem
sistema tarifador (telefone em hotel) accounting s'stem
sistema 6nico centralized s'stem
sisudo (udicious
s&tio location
situao comercial business condition
situao do caso status of the case
situao financeira financial condition
situao patrimonial e%uit' position$ net worth$ financial standing
situao regular in good standing
situao status$ location$ circumstance
sob a forma 4=:!
(d)
on a last0in first0out basis (inventories)
sob censura guardedl'$ cautionsl'$ circumspectl'
sob compromisso under affirmation$ under oath
sob encomenda custom0made (ad(")$ to order
sob medida to order
sob pena de confisso %uanto # mat+ria de fato (udgment b' default) ni(il #i&it (on penalt' of being
considered to have confessed to a matter or fact) or to
having committed the offense or to have acknowledged
some allegation as true)
sob pena de confisso under penalt' of confession of (udgment
sob %ual%uer prete-to on an' prete-t
sob tr.fico de influ<ncia,enri%uecimento il&cito for graft$ influence peddling
sobe(ar to overabound$ to be superfluous
sobras de campanha une-pected campaign funds
sobras unsubscribed shares$ unsold shares
sobreaviso standb'
sobreestadia demurrage
(d)
UEPS - ltimo a entrar, primeiro a sair do estoque
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (15)
sobrelo(a mezzanine
sobressalente spare part (peas)
sobrestamento de %ual%uer andamento dos casos that no action has been taken in an' of the presentl'
e-isting cases
sobrestar to halt
sobreta-a surta-$ surcharge
s2cia0gerente managing partner
sociedade afiliada affiliate compan'
sociedade anAnima (oint0stock compan'
sociedade civil civil compan'
sociedade coligada associate compan'
sociedade corretora brokerage compan'$ securities firm$ brokerage house
sociedade de capital aberto publicl'0held compan'
sociedade de capital fechado closed corporation
sociedade de capital e ind6stria working partnership$ capital and industr' partnership$
capital and working partnership
sociedade de capital fechado closel'0held compan'
sociedade de comando leading compan'
sociedade de economia mista government0controlled corporation (G?)$ mi-ed
corporation (4!*)$ semi0public compan' (G?)
sociedade de fato (casamento) common0law marriage
sociedade de participao venture capital compan'
sociedade de pessoas unilimited liabilit' partnership
sociedade decadente deca'ing societ'
sociedade em comandita por a3es limited partnership with share capital
sociedade em comandita simples limited partnership
sociedade em conta de participao special partnership$ unincorporated (oint venture
sociedade em nome coletivo general partnership
sociedade fantasma dumm' corporation
sociedade fechada de investimento (4!*) closed0end funds
sociedade inoperante dormant compan'
sociedade por %uotas de responsabilidade limitada limitada compan'$ ?razilian limited0liabilit' compan'
sociedade resseguradora coinsurance compan'
sociedade sem personalidade (ur&dica unincorporated organization
sociedade compan'$ societ'$ partnership
sociedades de prop2sito espec&fico special purpose companies (!:F)
societ.rio (ad(") corporate
s2cio comanditado general partner$ acting partner
s2cio comandit.rio limited partner
s2cio de ind6stria working partner
s2cio inoperante dormant compan'
s2cio ma(orit.rio ma(orit' shareholder
s2cio oculto silent partner
s2cio ostensivo ostensible (apparent) partner
s2cio pessoa f&sica individual %uotaholder
s2cio pessoa (ur&dica corporate %uotaholder
s2cio principal senior partner
s2cio %uotaholder$ partner$ member (clube)
s2cio0fundador incorporator
s2cio0gerente managing partner
s2cios participantes e%uit' partners
socorrer to redress$ to bail out
sofisticado advanced
sofrer novas redu3es to be pared even further
software de encaminhamento de rede routing software
software de prateleira off0the0shelf software
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (151)
software do sistema de comutao (telecom") switched s'stem software
solicitao do corretor para %ue o investidor
complete o dep2sito pr+vio margin call
solicitao re%uest$ demand
solidariamente respons.vel (ointl' and severall' liable$ to assume (oint and several
liabilit'
solidariedade (oint liabilit'$ solidarit'
solid.rio (oint liabilit',responsibilit'
soluo de problemas problem solving
solu3es no convencionais workaround
solv<ncia creditworthiness$ solvenc'
som ambiente background music
soma l&%uida e certa sum certaim
soma total total sum
soma sum
sondagem boring
sonegao fiscal ta- evasion$ dodging
sonegao evasion$ understatement
sonegar impostos dodge ta-es$ evade ta-es (to)
sorteio de pr<mios prize raffle
!r" :residente 7r" Fhairman
!ra" :residente 7adam Fhairman
sub chefe deput' head
su# %udice su# %udice
subarrendamentos subleases
subcon(unto subassembl'
subcontratao hive0off
subcontratar to hive off$ to subcontrac
subdelegao delegation
sub(acente underl'ing (agreement)
submeter relat2rio a file report with
submeter refer to
subordinao hier.r%uica subordination within an administrative hierarch') or
administrative subordination (labor law)
subordinado (subst") dowline
subordinado a reporting to
subornar to bribe$ pa' off
suborno pa'off$ briber'$ bribe
sub0procuradoria deput'0attorne'/s office
subrogar to subrogate to
subscrever to approve$ endorse$ subscribe for
subscrio subscription$ underwriting
subscrito subscribed
subscritas e ad%uiridas (a3es) subscribed and purchased (gen")$ underwritten and
purchased (em lanamento de a3es)
subseo dos diss&dios individuais (trab") individual settlements subsection
subse%Jentes modifica3es as amended
subsidiar (vb) to subsidize
subsidi.ria integral wholl'0owned subsidiar'
subsidi.ria subsidiar'
subs&dio background information$ subsid'
subsist<ncia (declara3es e garantias) survival
subsistir to e-ist$ remain$ endure$ survive
subsolo below grade
substabelecer poderes subgrant powers (to)
substabelecer to delegate
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (152)
substabelecimento delegation of powers$ substitution
substituio tribut.ria ta- replacement$ ta- substitution
substituto (ad(") acting$ alternate
subveno subsid'
subvencionado subsidized
subvencionar (vb) to subsidize
subven3es orament.rias budget grant
sucesso succession
sucesso fiscal succession ta-
sucesso tribut.ria ta- sucession (but first e-plain what it is 0 creditors of a
compan' that has been bought out are entitled to go after
their credits b' resorting to the new compan' owners"
sucesso universal general succession
sucesso do pedido outcome of the claim
sucumb<ncia loss of suit
sucursal main branch
su(eito # ta-ao dutiable
su(eito ativo ta- authorities
su(eito passivo ta-pa'er$ victim
sum.rio resum+$ abstrat$ table of contents
sum.rio de principais termos (!tock =-ch") term sheet
sumar&ssima summar' proceeding
s6mula precedent
superao precedent
superar to weather
super.vit surplus
super.vit comercial trade surplus (to pile up)
super.vit orament.rio budgetar' surplus
superfaturamento overpricing
superfici.rio tenant
superintendente supervisor' boardmember
superintender to direct
superior a in e-cess of$ greater than
!uperior ribunal de Nustia !uperior Fourt of Nustice
!uperior ribunal 7ilitar superior militar' court
superveni<ncia ativa understated assets$ undisclosed assets
superveni<ncia passiva undisclosed liabilit'
superveniente new (sometimes)
supervisor (obra de eng" civil) (ob captain
supervisor de f.brica foreman
suplente deput'$ alternate$ substitute
suplicado respondent
suplicante petitioner
supor to assum
suportar (peso) to bear
suporte de deciso decision support
suporte f&sico ph'sical medium
suporte t+cnico technical support
suporte$ apoio bulwark
suposto purported
supra above
!upremo ribunal Federal federal supreme court$ supreme court (4!*)
suprimir to delete
surpreender to startle
sursis suspension of sentence
surto$ fase bout$ soaring$ onset$ outbreak
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (153)
suspeio (de um (uiz) recusation
suspeito (>ir" :roc" :enal) suspect
suspender (che%ue) to stop pa'ment
suspender (prescrio) to toll (statute of limitations)
suspensa (reunio) assembl+ia) ad(ourned (usada para per&odos mais longos) como por
e-emplo) de um dia para outro)$ recessed (usada para um
curto per&odo de tempo) por e-emplo) para lavratura de ata)
suspenso discontinuance$ ad(ournment (reunio)
suspenso de .cido glut1mico glutannic acid suspension
suspenso de inst1ncia supression of actions
sustao de che%ue stop pa'ment
sustao de protesto sta' of protest
sustao de protesto cambial to sta' protest of a negotiable instrument
sustao sta'$ in(unction
sustar to halt$ suspend$ sta'$ arrest
sustentao oral oral argument
sustentar contra assert against
sustentar$ apoiar (vb) to maintain$ to assert$ to uphold$ to underpin
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (154)
T
tabela de incid<ncia do G:G table of G:G ta- rates
tabela do imposto de renda ta- table
tabela progressiva graduated rate
tabela tariff
tabelio notar' public
tablita deflationar' factor
tamanho , volume das ta-as , tarifas (telecom") bulk rates
tan%ue de coliso a r+ (naveg") after0hold
tan%ue de coliso avante (naveg") forward0hold
tan%ue de lastro (naveg") ballast tank
tapar o sol com a peneira to den' bad news
tarefas$ atribui3es assignments
tarifa (telecom") rates
tarifas (eletric") charges
arifa *duaneira do ?rasil (*?) ?raziliam Fustoms ariff
tarifa alfandeg.ria dut'
tarifa de manuteno maintenance fee
tarifa para o servio de acesso comutado (telecom") switched acess rate
tarifa uniforme standard rate
tarifao price hike
tarifas aduaneiras customer charges
tarifas alfandeg.rias custom dut'
ta-a # vista spot rate$ demande rate (e-change)
ta-a administrada managed,official rate
ta-a aduaneira dut'
ta-a cambial e-change rate
ta-a consular consular fee
ta-a de acesso a central de comutao (telecom") switched acess rate
ta-a de adeso commitment fee
ta-a de ar%uivamento registration fee
ta-a de captao offer rate
ta-a de cobrana collection ta-
ta-a de compresso (compresso de dados no enlace
entre =8? e F2digo Fomercial ?rasileiro) (telecom") bulk rates
ta-a de compromisso facilit' fee
ta-a de conveni<ncia convenience rate
ta-a de crescimento rate of growth
ta-a de e-pediente handling charge
ta-a de fiscalizao de funcionamento operation inspection fee
ta-a de fiscalizao de instalao installation inspection fee
ta-a de (uros interest rate
ta-a de licena license fee
ta-a de melhoria de portos port improvement fee
ta-a de perda de fregu<s churn rate
ta-a de perman<ncia maintenance fee
ta-a de remunerao 'ield rate
ta-a de renovao da 7arinha 7ercante merchant marine renovation fee
ta-a de sobrestadia (navios) demurrage fee
ta-a do dia spot rate
ta-a do imposto de renda income ta- rate
ta-a hor.ria hourl' fee
a-a Gnterbanc.ria de Vondres libor
a-a Gnterna de 8etorno (G8) internal rate of return
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (155)
ta-a (udici.ria (udicial free
a-a Vibor libor
ta-a limite ceiling rate
ta-a preferencial prime rate
ta-a registrada official rate
ta-a sobre estadia demurrage
ta-a price$ charge$ fee$ rate
ta-ao dutiabilit'
ta-ar to lev' (ta-es)$ to assets
ta-as de servios p6blicos assessments utilit'
ta-as e emolumentos fess and charges
t+cnico de contabilidade accounting officer
tecnologia de ponta state0of0the0art technolog'
telefonia telephone services
telegrama cable$ telegram
=V=!: Felular =V=!: wireless
=V=!: Fi-a =V=!: wireline
televiso de difuso padro standard broadcast television
televiso paga pa'0per0view television
televiso por assinatura pa' television
televiso por ondas magn+ticas over0the0air pa' television
tele- chaveado ke',tested tele-
tele- cifrado tested tele-
t<m entre si (usto e contratado witness$ in witness whereof
tem seu sucesso (. comprovado to have a proven record
temer.rio spurious
temperamento temperance
tempestividade de recurso timeliness of an appeal
tempestividade timeliness$ seasonabl'$ timel'$ timeliness of ann appeal
tempo de casa time on the (ob$ time with a compan'
tempo de conversao air time
tempo de e-ecuo earl' watch service s'stem
tempo de e-ecuo (em""") (inf") runtime
tempo de perman<ncia no trabalho length of service
tempo de processamento (ind") lead time
tempo de servio (trab") time of service$ length of service
tempo h.bil within the legal time frame
tempo inoperante downtime
tempo oper.vel uptime
tempo0padro de operao (ind") standard operation time
tempo previsto para carregamento (=""F") =""F" (estimated time of cargo)
tempo previsto para chegada (=""*") =""*" (estimated time of arrival)
tempo previsto para partida (="">") ="">" (estimated time of departure)
tempo previsto para zarpar (=""!") =""!" (estimated time of saling)
tempor.rio transient
tend<ncia trend
tenho dito G rest m' case """
tenor term
tenso stress
teoreticamente conceibabl'
teoria da apar<ncia apparent authorit' doctrine
teoria do .gio agio theor' of interest
ter conhecimento cognizant of all terms """
ter direito a to be entitled to
ter <-ito com a reforma to make a go of a reform
ter f+ p6blica to have full faith and credit
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (156)
ter fins lucrativos to operate for profit
ter vista (de processos) to re%uest the case records for e-amination
terceirizao outsourcing$ subcontracting
terceiros no relacionados unrelated thir parties
terceiros third parties
terminal (inf") front0end$ slave
terminar (tempo) to e-pire
t+rmino$ e-pirao e-piration (contrato)
termo de abertura instrument of opening
termo de acordo e-tra(udicial out0of0court settlement
termo de acordo settlement agreement
termo de alterao certificate of amendment
termo de anu<ncia instrument of agreement$ instrument of consent$ instrument
of concurrence
termo de aprovao instrument of approval
termo de assuno de d&vida instrument of assumption of debt
termo de audi<ncia transcript of hearing
termo de contratao contract agreement
termo de contratao de servio term of service contracting
termo de ci<ncia awareness letter
termo de entrega de obra work deliver' instrument
termo de fechamento instrument of closing
termo de iseno de responsabilidade comfort letter$ disclaimer
termo de ocorr<ncia (contb") event statement
termo de posse instrument of investiture
termo de relacionamento keep well agreement
termo de responsabilidade liabilit' commitment$ declaration of acceptance of liabilit'
termo de securitizao (imob") instrument of securitization$ securitization companies
termo instrument$ duration
termos de aprovao terms of approval
terreno de marinha ;av'/s rights to littoral land (terreno de marinha)$ a t'pe
of riparian rights
terreno %uitado discharged land
terrenos plots
tese acad<mica dissertation
tesouraria treasur'
testa de ferro straw man$ fronting compan'
testada dividing line with the street
testador testator$ be%ueather
testamenteiro e-ecutioner$ e-ecutor
teste de aptido aptitute test
teste de intelig<ncia intelligence test
testemunha apresentada witness in person
testemunha de acusao witness for the prosecution
testemunha de defesa witness for the defense
testemunha instrument.ria witness b' pro-'
testemunha ocular e'e witness
testemunhar (vb) testif'
testemunho testimon'
testes de comissionamento comissioning test
testes de desempenho performance tests
testes de personalidade personalit' tests
testes psicol2gicos ps'chological tests
teto m.-imo permitido ceilings
t<-til no entrelaado nonwoven
timbre de escrit2rio letterhead
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (157)
tipicidade t'picit' (means the perfect correspondence between the
conduct of the agent and the conduct described b' law)
tipificar to deem$ to e-ist
tipo de documento contratual t'pe of contractual document
tirar de letra to sail through
tirar o mato) limpar) e-purgar to weed out
titular (de 2rgo gov") head officer
titular da conta (carta de cr+dito) account part'
titular de dom&nio with,holding title to
titular holder$ owner$ full professor (univ")$ holder of an account
(conta)
titularidade integral fee simple
titularidade ownership (_ direito de propriedade)$ holding$ fee propert'
t&tulo (patente) certificate$ heading$ note$ securit'$ bill$ bond
t&tulo a curto prazo short0term note
t&tulo a longo prazo long0term bond
t&tulo a pagar (bancos) note pa'able
t&tulo a receber bill receivable
t&tulo ao par par bond
t&tulo ao portador bearer instrument
t&tulo a%uisitivo deed of title
t&tulo bom e negoci.vel good and marketable title
t&tulo bom e v.lido good and marketable title (posse)$ good and negotiable
instrument (obrigao)
t&tulo cambial negotiable instrument
t&tulo cambi.rio e-change draft
t&tulo caucionado escrowed securit'
t&tulo convers&vel em a3es convertible bond
t&tulo da d&vida e-terna brasileira deposit facilit' agreement (>F*)
t&tulo de cr+dito instrument of credit$ market securit'$ bond$ securit'
t&tulo de d&vida l&%uido e certo net and certain,accurate instrument of indebtedness
t&tulo de d&vida p6blica$ t&tulo p6blico government bond
t&tulo de d&vida instrument of indebtedness
t&tulo de habilitao professional license
t&tulo de participao e%uit' securit'
t&tulo de propriedade deed of propert'
t&tulo de renda fi-a fi-ed0income securit'$ bill and bonds of fi-ed return$ non0
inde-ed securities
t&tulo de renda vari.vel variable0income securit'
t&tulo do cargo (ob title
t&tulo do tesouro e-che%uer bill
t&tulo e-ecutivo (udicial (udicial enforcement instrument
t&tulo e-ecutivo e-tra(udicial e-tra(udicial enforcement instrument
t&tulo e-ecutivo (>ir" Fiv") e-ecutor' right
t&tulo e-ecut2rio collective document
t&tulo honor&fico (oint honors
t&tulo l&%uido) certo e e-e%u&vel li%uid and certain right (to have a)
t&tulo m6ltiplo multiple share certificate
t&tulo negoci.vel negotiable instrument
t&tulo patrimonial membership$ membership share (stock e-change)
t&tulo propriet.rio membership share
t&tulo p6blico government bond
t&tulo singular single stock certificate
t&tulo universit.rio universit' degree
t&tulos com prefer<ncia na li%Jidao corporate senior securities
t&tulos consolidados consolidated bonds
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (158)
t&tulos convers&veis convertible bonds
t&tulos de d&vida p6blica debt securities
t&tulos de participao (balano) e%uit' stake$ e%uit' interest
t&tulos detidos em nome do corretor) em vez
do nome do investidor street name
t&tulos diferidos deferred bonds
t&tulos e valores mobili.rios e%uit'$ bond and note
t&tulos em carteira portfolio
t&tulos endossados endorsed bonds
t&tulos federais federal bonds$ government bonds
t&tulos garantidos secured notes
t&tulos negoci.veis negiatiable instruments
t&tulos nominativos registered securities
t&tulos p6blicos government bonds
t&tulos sem vencimento continued bonds
t&tulos utilizados na reorganizao empresarial de
sociedade anAnima ad(ustment bond
tocar to devolve upon (succession)
todo each such
toler1ncia forbearance$ waiver$ allowance
tolerar to waive$ forbear
tomada de deciso decision making
tomada de preos price surve'
tomador de cr+dito applicant for the credit
tomador borrower$ insured (de seguro)$ principal$ polic'holder
(seguros)$ polic'owner (seguros)$ taker (seguros)
tomar posse to take office
tomar uma atitude to bite the bullet
tombado certified as a historic structure$ listed (as a landenark)
tombamento act b' which propert' is preserved as a historical site or
having cultural value
tombar to designate a landemark$ to list
t2picos bullet points
torpeza moral turpitude
total das aplica3es total applications
total das origens total sources
total do ativo total assets
total do passivo total liabilities
total listado overall amount
totalidade do avenado entire agreement
trabalhador assalariado salaried worker (as opposed to worker on commission)
trabalhador autAnomo independent contractor$ self0emplo'ed worker
trabalhador avulso freelance worker
trabalhador braal manual worker
trabalhadores e-ternos fiel stabb
trabalho a tempo parcial special fle-ible work s'stem
trabalho alternado aos s.bados working ever' other saturda'
trabalho em e%uipe team work
trabalho task
trabalhos forados hard work
traos de personalidade character traits
tradio cadastral recorded histor'
tradio tradition$ deliver'
traduo gratuita free translation
traduo livre free translation
traduo translation
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (159)
tradutor (uramentado official,certified translator
tr.fego entrante incoming call
tr.fego sainte outgoing call
tr.fico de drogas drug trafficking
tr.fico de influ<ncia influence peddling
tr.fico de informa3es peddling
tramitao handling$ development$ procedure
tr1mite procedural progress
trancamento sta'
transao settlement$ business$ compromise
transao a termo hedging transaction
transao de boa0f+ armes length transaction
transao entre partes independentes armes length transaction
transacionar to trade
transa3es de paridade entre moedas currenc' swap hedge transactions
transa3es imobili.rias conve'ancing
transbordo transhipment
transcrio record (im2vel,fiscal)
transfer<ncia transfer
transfer<ncia de chamada (telecom") call forwarding
transfer<ncia de fundos a descoberto overdraft
transfer<ncia eletrAnica de fundos wired funds
transferir propriedade to pass title
transgresso volunt.ria wilful misconduct
transgressor tortfeasor$ wrongdoer
transig<ncia compromise
transigente compromising part'
transigir to compromise$ to come to an agreement$ to waive
transitar em (ulgado to become final and unappellable
tr1nsito em (ulgado res (udicata
transitou em (ulgado final decision not sub(ect to appeal$ is unappealable
transmisso conve'ance
transmitido (bem im2vel) conve'ed
transpar<ncia rectitude
transparente open and aboveboard
transreceptor$ transpondedor$ trespondedor$ transponder transponder
transportado (de uma folha para outra) brought forward
transportador carrier
transportar um saldo carr' over a balance (to)
transporte carr'forward
transporte a+reo air transportation
transporte de empregados emplo'ees transportation
transporte ferrovi.rio railwa' transportation
transporte gratuito free transportation
transporte mar&timo maritime transportation
trasladado em seguida certified cop' made immediatel'
traslado ferr'0flight$ first certified cop'
tratado de bitributao income ta- treat'
tratar$ abordar to deal with
tratativa de acordo arrangement for settlement
tratativa$ acerto arrangement$ procedure$ negotitaion
tratativa amig.vel friendl' or amicable negotiation
travar to lock$ (oin$ bar
travessa b'road
trazer calculate
treinar to train
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (16)
tr+gua de preos price letup$ price respite
treinamento training
treinamento de superviso supervisor' training
treinamento inter0departamental (marketing) cross0training
treinamento no trabalho on the (ob training
treinamento pr.tico hands0on training
treinamento te2rico e pr.tico on0site and classroom training$ hands0on and classroom
training
trem de prata (trem com servio especial) 7etroliner:arlor
tr+plica (>ir" :roc" :enal) defensees rebuttal$ second repl'$ re(oinder
trespasse de estabelecimento succession of establishment
trevo cloverleaf$ nonimpeded flow$ interchange
tribunal court$ superior court$ higher court$ second instance court
tribunal arbitral court of arbitration
tribunal de alada second instance court$ higher court
tribunal de circunscrio circuit court
ribunal de Fontas public finance court
ribunal de Fontas da 4nio Federal ?udget 9versight ?oard
tribunal de (ustia superior court$ state appeals court$ court of appeals (Hnd
instance)
tribunal de recursos appellate court$ court of appeals$ also appelate court
tribunal do (uri (ur' court
tribunal eleitoral electoral court
tribunal federal de recursos appellate court$ federal court of appeals
tribunal pleno full session
tribunal regional do trabalho regional labor court
tribunal regional eleitoral regional electoral court
tribunal regional federal regional federal court
tribunal regional militar regional militar' court
tribunal superior do trabalho superior,higher labor court
tribunal superior eleitoral superior electoral court
tribunais do trabalho labor tribunals
tribunais eleitorais electoral tribunals
tribunais militares militar' tribunals
tributao$ contribuio assessment$ ta-ation
tributao refle-a presumed ta-ation
tributar to lev' (ta-es)$ to assets
tribut.vel dutiable$ ta-able
tributo dut'$ ta-
tributos federais (F) federal ta-es
tributos mobili.rios (7) 8eal =state a-$ chattel ta-
tri<nio three 'ears
trimestre %uarter
trinca (naveg") crack$ fissure
troca switch
troca de a3es em bases iguais merger of e%uals transaction
trocar (moeda) e-change to
tr2pico 6mido tropical wetlands
trust testamentar' trust
tubulao (telefonia) conduit
tubula3es (gen+rico) pipelines
tudo assistiam (a) present throughout
tumultuar to disturb
turbao adverse possession
turma (de (u&zes) panel
turmas shifts
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (161)
turno da noite night shift
turno de trabalho shift
turno diurno$ turno do dia da' shift
turnos de revezamento (trab") rotating shifts
turnos shifts
tutela guardianship$ relief$ court protection
tutela antecipada advance protection
tutela espec&fica specific performance
tutor guardian
L a cabo cable L
L alerta over0the0air L
L por assinatura pa' L
L por programa pa'0per0view L
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (162)
)
6ltima gerao (de) cutting0edge
ultrapassar um cr+dito overpass a credit (to)
underwriting firme straight underwriting
underwriting residual stand0b' underwriting
unio federal federal government
6nicos s2cios sole %uotaholders , partners
unidade de armazenamento stock keeping unit (!54)
unidade de conta unit of account
unidade padro de capital (4":"F) capital standard unit$ standard unit of capital
unidades da Federao political subdivisions
unificar consolidate (to)
universalidade de rendimentos worldwide income
universalidade da tributao ta-ation on worldwide income
universalizado affordable
urbanizao urbanization$ urban renewal
usando as atribui3es %ue lhe so conferidas in the use of the authorit' vested in him b'
uso e ocupao do solo (normas de) land use and development (regulations)
uso indevido misuse
uso fora da rede (inf") stand0alone use
uso manso e pac&fico uncontested and peaceful use$ %uiet en(o'ment
usu.rios de sesso (de processamento) (inf") session users
usu.rios do sistema de base (inf") basis users
usucapio adverse possession$ usucapio
usufruir en(o' (to)
usufruto usufruct$ right of en(o'ment
utens&lios fi-tures$ wares
utens&lios dom+sticos household appliances
6til useful
utilidade p6blica public interest$ eminent domain
utilidades implements
utilizao de informa3es privilegiadas insider trading
utilizar (recursos) enlist (to)
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (163)
V
""" vias do mesmo teor e forma counterparts of e%ual form and
L"=-cia" Qour Ionor
via counterpart
vias p6blicas (imob") public thoroughfares
vaga opening$ vacanc'
vaga de garagem parking space
vale brinde,achou ganhou instant prizes
vale tudo ultimate bright ((udo)$ free0for0all
vale postal postal mone' order
vale0refeio meal voucher
vale0transporte transportation ticket$ transportation voucher
valer0se de to resort to$ to avail oneself of
validao de testes test validation
validade currenc'$ validit'$ effectiveness
v.lido good
valor worth$ value$ amount,sum (em dinheiro)
valor a contento sale on approval
valor a prazo sale on account
valor acima do nominal above par
valor agregado added value
valor base do arrendamento base rent
valor blo%ueado float
valor FGF (%ue inclui custo) seguro e frete) FGF (cost) insurance) freight)
valor comercial market value
valor consignado face value
valor cont.bil book value$ carr'ing value
valor da causa value on the action (to place a)
valor da remunerao por c2pia value of remuneration b' cop'
valor de alada value assigned to case b' the law'er for the claimant
valor de balano book value
valor de cotao %uoted value
valor de face face value
valor de fatura invoice value
valor de li%uidao forada break0up value
valor de mercado fair value$ market value
valor de mercado global de uma ao float
valor de resgate surrender value$ cash surrender value$ aggregate principle
amount
valor de resgate em dinheiro cash value
valor de sucata scrap value
valor declarado stated value
valor do patrimAnio e%uit' value
valor do patrimAnio l&%uido net worth
valor dos ativos para fins de imposto de renda federal basis (accounting)
valor em discusso amount of the claim
valor em garantia value as securit'
valor estimado benchmark value
valor fi-o (fat") retainer fee
valor hist2rico the value to date) unad(usted for monetar' correction
valor ingressado inflow
valor integral full amount
valor (usto fair value$ market value
valor mobili.rio securit'
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (164)
valor monet.rio securit'
valor nominal face value
valor par par value
valor patrimonial e%uit' value
valor patrimonial de a3es e%uit' value of shares
valor residual residual amount
valor residual a balancear unrecorded residual amount
valor retido holdback amount
valor total aggregate amount
valor tributado ta- owed
valor venal assessed value
valorao (bidding) specifications
valores (em geral) amounts
valores dedut&veis allowable deductions
valores mobili.rios$ t&tulos de cr+dito securities
valorizao (no mercado) appreciation
valorizar to appreciate
vantagens,facilidades b.sicas do competidor (telecom") facilities0based competitor
vantagens privileges (shareholders)$ benefits$ advantages
vapor do processo process steam
vara district court$ lower court$ court
vara c&vel circuit court (4!*)$ lower civil court (estadual)
vara c&vel estadual court of Bst instance
vara c&vel federal federal circuit court (4!*)
vara criminal lower criminal court
vara da fazenda p6blica lower treasur' court
vara de fam&lia court of famil' (ustice
vara de fam&lia e sucess3es lower famil' and succession court
vara de menores lower (uvenile court
varo male claimant
vare(ista retailer
variao fluctuation
variao cambial e-change gain variation
variao cambial ativa e-change gain variation
variao cambial passiva e-change loss variation
variao do capital circulante l&%uido net current asset variation
variao monet.ria ativa e-change gains
variao monet.ria passiva e-change losses
varia3es monet.rias l&%uidas net monetar' variations
variando in the range
vazo outlet
vazo de recursos outflow
veicular to disclose$ to circulate past due
ve&culo medium (media)
vencendo0se a B[ parcela the first installment shall be due on
vencedor da concorr<ncia winning bidder
vencer to mature$ become due$ come due$ become stale (checks)
(to)
vencido overdue (ad(")$ accrued$ outstanding$ e-pired$ matured
vencido postecipadamente in arrear
vencido (aluguel) the rent shall be paid in arrear b' the da' of the following
month
vencimento maturit'$ due date$ e-piration of line$ e-piration date
(bolsa)$ maturit' date$ settlement date$ earnings
vencimento antecipado earl' maturit'$ acceleration
vencimento do principal principal maturities
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (165)
vencimento integral no final bullet maturit'
vencimento m+dio ponderado weighted average life to maturit'
venda # ordem sales ordered b' a compan' to be delivered to third parties
venda a contento sale on approval
venda a descoberto short sale$ to sell short
venda a prazo installment sale$ sale on account$ forward sale (bolsa)
venda a presta3es installment sale
venda a termo futures sale
venda a vista cash sale$ spot sale
venda casada,condicionada tie0in sale
venda com reserva de dom&nio conditional sale
venda condicional conditional sale
venda de parte da empresa dropdown
venda (udicial sale b' order of the court
venda mercantil commercial sales
venda por atacado wholesale
vendas em consignao sales or return business
vendas sem empenho low0ke' sales
vendedor,embarcador entrega mercadoria no costado do
navio)
no sendo respons.vel pelas despesas de embar%ue
(F"*"!")
F"*"!" (free allongside ship)
vendedor ambulante street vendor
vendedor de opo de venda put option seller
vender a contento sale on approval
venha a""" ma' communicate
verba de aprimoramento advanced training (cost)
verba de propaganda advertising allowance
verba de sucumb<ncia burden of defeat
verba destinada aos desempregados dole
verbas monies
verbas rescis2rias severance pa'
verbas trabalhistas labor amounts
verbete clause$ item
veredito verdict
veross&vel most probabl' true
verso return$ transfer$ version (inf")$ release (inf")
verso de parcela do patrimAnio transfer of part of the assets
verso (uramentada official translation
verso overleaf
vers3es (programa de computador) release level
verter (o valor do patrimAnio) conve' the e%uit' value
verter para conve' to
verticalizao vertical integration$ stratification
verticalizar (concentrar toda a produo) verticalize
vestibular college entrance e-amination$ !cholastic *ptitude est
(!*)
vestir a camisa to be a compan' man
via counterpart
via a+rea$ carta a+rea registrada first class mail
via transversal indirect
viabilidade feasibilit'
viabilizar to obtain
via(ar para o e-terior to travel overseas
vias p6blicas (imob") public thoroughfares
vi.vel feasible
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (166)
vice0presidente deput' chairman$ vice (ustice (tribunal)$ vice chairman
(conselho,diretoria)
viciado flawed
v&cio de forma forma non observata$ defect of form (mais superficial)
v&cio de fundo defect of substance
v&cio oculto latent defect
v&cio redibit2rio redhibitor' vice
vida 6til useable life$ useful life
vida 6til estimada estimated service life
vide anverso see face
vide verso see overleaf
vig<ncia effectiveness$ validit'$ force$ legalit'
vig<ncia e prazo effectiveness and term
vigente prevailing (legislation)$ in force on (date)$ actual$ present
vigil1ncia surveillance
vigil1ncia residencial home securit'
vigil1ncia sanit.ria sanitation
vigor (em) of full legal$ in effect
vincendo coming due$ falling due$ maturing$ receivable$ accruing
vinculao entailment$ commitment$ %uasi0escrow$ compling$ linkage
vinculado entailed$ earmarked$ linked
vincular to tie in$ to peg
vinculativo binding
v&nculo collateral
v&nculo contratual contractual bond
v&nculo empregat&cio emplo'ment bond$ emplo'ment relationship$ ties
v&nculo (ur&dico legal bind
v&nculo trabalhista emplo'ment bond
vinda de t+cnico ao ?rasil sending of technician to ?razil
violao$ descumprimento$ infrao infringement$ breach$ violation
violao de sigilo breach of confidentialit'
violao do dever de vigil1ncia breach of dut' to take carecc
violar breach$ contravene
violar fiana to (ump bail
violar lei to contravene the law$ breach$ break the law$ infringe
viol<ncia fora de controle uncontrolled violence
vir com boas inten3es come with clean hands
virgem (fita) blank (tape)
visa seen and agreed$ agreed to and accepted
visa (ulgar seeks the ruling of
visando in an attempt
visar (vb) to certif'$ to countersign$ stamp$ seeking$ to target$ to
review for approval
vistas inspection (re%uest""")
visto acknowledged and agreed$ agreed to and accepted$
acknowledged and accepted b'
visto (em documento) acknowledge$ having e-amined) passed (but not necessaril'
approved)
visto de imigrao immigrant visa
visto permanente lawful permanent residenc'$ permanent visa
vistoria inspection
vistos case record e-amined
vitaliciedade dos (u&zes the Nudges serve for life
vital&cio (ad(") for life$ life
viva0voz (prego) open outcr'
vocao intended use
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (167)
vogal ((ustia do trabalho) pessoa %ue defende algo) advocate
volupt.rio (ad(") optional
vontade das partes volition of the parties
votar a favor to vote for
votar de acordo com o nY de suas a3es vote is shares in favor of
votar e ser votado to vote and be voted on
voto vote$ opinion (dos (u&zes num ac2rdo)
voto aberto viva0voce vote
voto condutor vote of the reporting (udge
voto contr.rio dissenting opinion
voto de agradecimento vote of gratitude$ vote of thanks
voto de desempate casting vote
voto de louvor vote of approval$ vote of praise
voto de minerva$ voto de %ualidade$ voto de desempate casting vote
voto divergente dissenting vote
voto do relator vote of the reporting (udge
voto em branco blank vote
voto em separado separate ballot
voto favor.vel affirmative vote
voto ma(orit.rio pluralit' vote
voto m6ltiplo multiple vote
voto nominal viva0voce vote
voto nulo invalid vote
voto plen.rio opinion en banc
voto plural pluralit' vote$ plural vote
voto secreto voting b' secret ballot
voto un1nime (v"u) unanimous vote
voto vencedor ma(orit' opinion
voto vencido dissenting opinion
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (168)
*
winchester (disco r&gido) hard disk
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)
Tradues (169)
+
zelar por to ensure compliance with$ to ensure the true performance
of$ to e-ert ever' effort to see that
zero coupon bond zero coupon obligation
zero coupon bond de primeira linha triple0* zero coupon obligation
zona zone$ territor'
zona azul metered area
zona de atuao area of operation$ franchise area (fran%uia)
zona de com+rcio trading block
zona franca free0trade zone
zona intermedi.ria buffer zone
zona rural rural area$ rural zone
zona urbana urban area$ urban zone
zoneamento zoning
foi estruturado (societ.ria e contabilmente) was structured from an accounting and corporate
perspective
>etido por meio de (%uando se trata de um investimento) held trhough compan' -
*3es resgat.veis redeemable shares
>efesa de a3es defense of suit
;o prazo de D dias contados do(a) Uithin D da's from
=nse(ar (%ual%uer ao capaz de ense(ar) o cause (an' suit likel' to cause a)
*o se(a proposta contra suit is brought against
*ssumir e promover (a defesa da ao) undertake and propose (the defense of the suit)
envio the remittance
9 %ue for maior (para prazos) in an' case the longer period
pertinente with respect to
previsto (na cl.usula ') provided for (in theclause ')) set forth (in the clause ')
pendente (deciso pendente) pending (pending decision)
confessar) renunciar) desistir) transigir ou celebrar
(%ual%uer acordo)
confess) renounce) give up) settle or enter into an'
agreement
%uestionamento %uestioning
desconsiderao disregard
sob as penas da lei sub(ect to the panalties of law
em virtude de b' virtue of
(uso exclusivo do Depto. de Tradues)

Вам также может понравиться