Para Ti, para que no penses que o vou dedicar a uma outra
(Traduo de Graa Videira Lopes)
A HISTOIRE DU PORTUGAL PAR COEUR foi escrita para ser espalhada por todas as partes, depois de julgada por todos os Portugueses. Est em francs, porque foi assim que ensinei aos estrangeiros a Raa onde nasci. Sejam quais forem os Portugueses, todos podem julgar a minha HISTOIRE DU PORTUGAL PAR COEUR. E se houver entre Portugueses quem no tenha uma iniciao literria, tanto melhor, para poder julgar o que eu quis escrever por Ns todos. Mas, inesperadamente, (porque os Portugueses nunca se denunciam na maneira de melhor servir a sua terra), dois Portugueses acabam de provar que eles sero o melhor jri do valor nacional da minha HISTOIRE DU PORTUGAL PAR COEUR. Esses dois Portugueses chamam-se Gago Coutinho e Sacadura Cabral. A eles dois venho pedir para que me digam se a minha HISTOIRE DU PORTUGAL PAR COEUR deve ser, na verdade, espalhada por todas as partes ou rasgada para sempre, comigo prprio. Aguardo de joelhos a sua resposta, com a HISTOIRE DU PORTUGAL PAR COEUR sobre o meu peito, onde guardo quotidianamente a ambio que no cedo a ningum de querer ser eu o melhor de todos os Portugueses! LX. ABRIL 1922. almada Mosteiro de Santa Maria da Vitria, 1920
A MEU IRMO ANTNIO DE CAVALARIA 4
Na Cova da Batalha ficou dita um dia para sempre a Vontade de Portugal.
As torres da Vontade de Portugal vm desde o fundo da Cova, direitas, at ficarem mais altas do que os montes em redor.
Foi a F dO Povo-Mais-Pequeno que encheu de confiana uma Cova vazia na terra Portuguesa!
TEJO, lombada do meu poema aberto em pginas de Sol
Le Portugal se trouve l-bas, dans un en- droit du Sud-Ouest de lEurope le plus loign de Paris.
Le Portugal est le dernier coeur Europen avant la Mer.
Nous avons notre Soleil National Portu- gais qui fait grandir les pastques et qui rend les femmes belles comme des pommes et les hommes durs comme des mts.
Nous avons tous les fleuves dont nous avions besoin. Le Tage en est le plus grand : il est n en Espagne, comme dautres, mais i1 na pas voulu y rester.
Nous avons aussi des petits chevaux dancienne race mridionale, tchets comme des vaches et qui nont jamais eu de pareil. Ils se promnent aprs le diner, tout firs dtre Portugais.
Portugal situa-se l em baixo, no lugar do Sudoeste da Europa mais afastado de Paris.
Portugal o ltimo corao Europeu antes do Mar.
Ns temos o nosso Sol Nacional Portugus que faz crescer as melancias e torna as mulheres belas como mas e os homens duros como mastros.
Temos todos os rios de que precisvamos. O Tejo o maior: nasceu em Espanha, como outros, mas no quis l ficar.
Temos tambm pequenos cavalos da antiga raa meridional, manchados como vacas e que nunca tiveram igual. Passeiam-se depois do jantar, orgulhosos de serem portugueses.
Nous avons aussi des vendeuses de poissons qui vont dans les rues comme les bateaux sur Mer. Elles ont le got du sel. Dans leurs paniers elles portent la Mer. Elles se marient avec les pcheurs qui ont des ttes dOcan et pantalons bleu-marin. (Au bout dune dizaine dannes cela fait une dizaine de petits matelots tout neufs!)
Le dimanche on va djeuner sur lherbe pour voir notre Soleil National Portugais faire grandir les pastques au tour de petites maisons blanchies o lon fait encore des Portugais. Les femmes du Portugal sont les seules qui sachent faire des Portugais!
Le Dimanche on cherche une Maria pour se marier. Tous les mariages commencent par un Dimanche!
Moi aussi, jaime une Maria! Je voudrais bien que ce soit la Mienne: je trouve quElle est la plus jolie et Elle crois que je suis le plus intelligent! Nous nous marierons, tout le monde le dit! Tambm temos vendedoras de peixe que vo pelas ruas como os barcos no Mar. Elas sabem a sal. Nos seus cestos transportam o Mar. Casam-se com pescadores que tm cabeas de Oceano e calas azul- marinho. (Ao fim de uma dezena de anos o resultado uma dezena de pequenos marinheiros novinhos em folha!)
Ao domingo vai-se almoar ao campo para ver o nosso Sol Nacional Portugus fazer crescer as melancias volta de casinhas pintadas de branco onde ainda se fazem portugueses. As mulheres de Portugal so as nicas que sabem fazer Portugueses!
Ao Domingo procura-se uma Maria para casar. Todos os casamentos comeam por um Domingo!
Eu tambm gosto de uma Maria! Gostaria muito que fosse a Minha: acho que Ela a mais bonita de todas e Ela acha que eu sou o mais inteligente! Havemos de nos casar, toda a gente o diz!
TEJO, lombada do meu poema aberto em pginas de Sol
Notre premier Roi fut un gant. On dit que, de ce fait, il fut Roi
Dans une guerre contre les sarrasins, notre 1 er Roi perdit tous ses soldats. Il resta seule en combat contre les sarrasins. Notre-Seigneur Jsus-Christ vint son aide et tous deux ont gagn la guerre contre les sarrasins. Ceci est racont en hraldique par le drapeau Portugais.
O nosso primeiro Rei foi um gigante. Dizem que, por isso mesmo, foi Rei.
Numa guerra contra os sarracenos, o nosso 1 Rei perdeu todos os seus soldados. E ficou sozinho a combater contra os sarracenos. Nosso Senhor Jesus Cristo veio em seu auxlio e os dois ganharam a guerra contra os sarracenos. Esta histria contada em herldica pela bandeira Portuguesa.
Au moyen-ge, o lon a beaucoup pens, le Roi Jean Premier, dit celui de Bonne Renomme, sest mari (avec le consentement du peuple Portugais) une trs jolie dame Anglaise laquelle accoucha 4 des plus grands Portugais: Un SAINT, un ROl, un HROS et un SAGE. Celui-ci fut grand mathmaticien. Il fit de la mathmatique dans un temps o il failait encore inventer de la mathmatique. Il choisit un endroit dans le midi du Portugal, tout contre la Mer pour dchiffrer la Mer! Cest l lendroit du Portugal le plus loign de Paris! Et tout ceci se passait dans un temps o la Mer avait de terribles serpents dans la tte des marins. Ce sage prince dessinait jour et nuit le mappemonde. Quand ce fut fait, il fit btir des vaisseaux et des vaisseaux, pour quils allassent rpter sur Mer les lignes au crayon quil avait traces sur son mappemonde. Les vaisseaux sont partis, et quand les vaisseaux revinrent, les lignes au crayon que le Sage avait traces sur son mappemonde, taient exactement vraies! elles avaient t parfaitement bien imagines! Depuis ce jour, lEurope commena devenir bien plus grande que sur la carte.
Na idade-mdia, onde se pensou muito, o Rei Joo Primeiro, chamado o da Boa Memria, casou-se (com o consentimento do povo Portugus) com uma bonita dama Inglesa a qual deu luz 4 dos maiores Portugueses: Um SANTO, um REI, um HERI e um SBIO. Este ltimo foi um grande matemtico. Ele fez matemtica num tempo em que faltava ainda inventar a matemtica. Escolheu um lugar no sul de Portugal, juntinho ao Mar para desvendar o Mar! esse o lugar de Portugal mais distante de Paris! E tudo isto se passava num tempo em que o Mar tinha terrveis serpentes na cabea dos marinheiros. Este prncipe sbio desenhava dia e noite o mapa-mundo. Quando acabou, fez construir barcos e barcos, para irem repetir no Mar as linhas a lpis que ele tinha traado no mapa- mundo. Os barcos partiram, e quando os barcos voltaram, as linhas a lpis que o Sbio tinha traado no mapa-mundo eram exactamente verdadeiras! tinham sido perfeitamente bem imaginadas! Desde esse dia, a Europa comeou a tornar-se bem maior do que no mapa.
Un autre Portugais a fait, le premier, le tour du monde, tout comme loeil fait le rond de lorange.
Sur terre aussi, nous avons t trs grands. Guillaume Apollinaire connut un Portugais, D. Pedro dAlfarrobeira qui est revenu de son 7me voyage. Avec ses quatre dromadaires courut le monde et ladmira. Il fit ce que je voulais faire si javait quatre dromadaires, dit Guillaume Apollinaire sur ce Portugais-l.
Un jour, Dom Sebastio, notre Roi le plus jeune, notre plus beau Roi, rassembla toute la jeunesse Portugaise pour accomplir la grande Victoire. Mais Dieu garda cette Victoire, en attendant... en attendant demain... en attendant toujours demain... Nous attendant, nous autres, les Portugais daujourdhui!
Paris, 7 Avril 1919.
Um outro Portugus foi o primeiro a fazer a volta ao mundo, assim como o olho faz a volta laranja.
Em terra tambm fomos grandes. Guillaume Apollinaire conheceu um Portugus, Dom Pedro d Alfarrobeira que voltou da sua 7 viagem: Com seus quatro dromedrios correu o mundo e o admirou. Fez o que eu fazer gostava se tivesse quatro dromedrios, diz Guillaume Apollinaire sobre esse Portugus.
Um dia, Dom Sebastio, o nosso Rei mais novo, o nosso mais belo Rei, reu- niu toda a juventude Portuguesa para levar a cabo a grande Vitria. Mas Deus guardou essa Vitria, espera espera de amanh sem- pre espera de amanh Esperando-nos, a ns, aos Por- tugueses de Hoje.