0 оценок0% нашли этот документ полезным (0 голосов)
219 просмотров258 страниц
El documento presenta las reflexiones de Eugenio Espejo sobre la disertación del doctor Francisco Gil acerca de un método seguro para preservar a los pueblos de viruelas. Espejo envió sus reflexiones al Cabildo de Quito y posteriormente a España, donde fueron publicadas como apéndice de la segunda edición de la disertación de Gil en 1786. Las reflexiones de Espejo analizan el método de inoculación propuesto por Gil para combatir la viruela.
El documento presenta las reflexiones de Eugenio Espejo sobre la disertación del doctor Francisco Gil acerca de un método seguro para preservar a los pueblos de viruelas. Espejo envió sus reflexiones al Cabildo de Quito y posteriormente a España, donde fueron publicadas como apéndice de la segunda edición de la disertación de Gil en 1786. Las reflexiones de Espejo analizan el método de inoculación propuesto por Gil para combatir la viruela.
El documento presenta las reflexiones de Eugenio Espejo sobre la disertación del doctor Francisco Gil acerca de un método seguro para preservar a los pueblos de viruelas. Espejo envió sus reflexiones al Cabildo de Quito y posteriormente a España, donde fueron publicadas como apéndice de la segunda edición de la disertación de Gil en 1786. Las reflexiones de Espejo analizan el método de inoculación propuesto por Gil para combatir la viruela.
cirujano del Real Monasterio de San Lorenzo, y su Sitio, e individuo de la Real Academia Mdica de Madrid, en su Disertacin fsico-mdica, acerca de un Mtodo seguro para preservar a los pueblos de viruelas
Doctor Eugenio Xavier de Santa Cruz y Espejo Consejo Nacional de Salud Comisin de Promocin de la Salud Refexiones Sobre la utilidad, importancia, y conveniencias que propone don Francisco Gil, cirujano del Real Monasterio de San Lorenzo, y su Sitio, e individuo de la Real Academia Mdica de Madrid, en su Disertacin fsico-mdica, acerca de un Mtodo seguro para preservar a los pueblos de viruelas Su autor Doctor Eugenio Xavier de Santa Cruz y Espejo Refexiones Doctor Eugenio Xavier de Santa Cruz y Espejo Edicin: Paco Fierro Presentacin: David Chiriboga Prlogo: Francisco Huerta Montalvo Portada: Busto en bronce, Luis Mideros (1947). Hospital Eugenio Espejo, Quito Diseo de portada: Mara Fernanda Moreno, Paco Fierro Concepcin grfca, diseo y fotografa: Paco Fierro Consejo Nacional de Salud Comisin de Promocin de la Salud Responsable de la Publicacin: Dra. Irina Almeida Quito, Ecuador ISBN-978-9978-92-955-1 Impreso en Ecuador. Junio de 2011 Distribucin gratuita Consejo Nacional de Salud CONASA Quito - Ecuador Era Bicentenaria 2010 ndice Carta de Juan Montfar 9
Presentacin 11
Sobre esta edicin 17
Acerca de la edicin de las Refexiones de la C.C.E. 31
Nota introductoria 45
Refexiones 59
Carta a los mdicos 255 Presentacin 11 Presentacin David Chiriboga Ministro de Salud Presidente del Directorio del Consejo Nacional de Salud L a publicacin de una nueva edicin de Refexiones acerca de un mtodo seguro para preservar a los pueblos de viruelas de Eugenio Espejo se enmarca en el objetivo del MSP y el CONASA de difundir el pensamien- to y aportes cientfcos de uno de los personajes mas impor- tantes de la historia del continente americano y particular- mente del desarrollo de la medicina. Eugenio Espejo, la indiscutida primera fgura de la Colonia, y que ms contribuy a despertar a los ingenios, con sus agudas crticas a los mtodos de educacin de la poca, a la prctica mdica emprica y mediocre, a la ninguna preocu- pacin por la ciencia, por la higiene, fue tambin el que con David Chiriboga 12 valenta y tino sacudi del letargo para que la Audiencia de Quito busque su independencia. Solamente despus de 100 aos de su muerte, connota- dos historiadores y cientfcos del pas y el continente inician la meritoria y difcil tarea de investigar las obras de Eugenio Espejo, abriendo as una inagotable fuente de sabidura, de inspiracin, de aportes para la compresin de la realidad so- cial y poltica de la poca y de rigurosidad para la interpreta- cin cientfca de los problemas de salud. La lucidez y capacidad visionaria de su pensamiento ha llevado a que la comunidad cientfca internacional y nacio- nal lo reconozca como el pionero de la Microbiologa y de la Medicina Social. Plutarco Naranjo califca a la obra Refexiones sobre la Viruela, como la obra mdica ms importante que se haya escrito en la Amrica Colonial. Por otra parte, Carlos Paladines, editor del tomo V de las Obras Completas de Eugenio Espejo, publicada por la Casa de la Cultura Ecuatoriana seala que la obra de Eugenio Espejo es una mina que no se agota ...sobre esta obra se ha trabajado en diferentes momentos en los ltimos cien aos y sigue siendo un libro de estudio y la gente sigue encontrando cosas nuevas En esta nueva edicin, dirigida preferentemente a los profesionales y estudiantes de la salud pblica, se ha centrado tambin en lograr una estructura que permita una lectura gil, para que pueda ser difundida a todo el pueblo ecuatoriano. Conocer y refexionar sobre el importante legado de Eugenio Espejo, tanto para las ciencias sociales como para las ciencias mdicas constituye la principal y fundamental razn Presentacin 13 de esta publicacin. La formacin de las y los profesionales de la salud no puede estar exenta de la informacin y compren- sin de nuestra historia, nuestra identidad y de los aportes de hombres y mujeres que como Eugenio Espejo han trascendi- do por su pensamiento revolucionario.
David Chiriboga Diciembre, de 2010 . Sobre esta edicin 17 Sobre esta edicin R eimpresin o nueva edicin? Esta es la cues- tin primaria y fundamental que se debe re- solver para difundir una obra ya publica- da, que por su importancia se ha decidido darla a conocer masivamente. Una nueva edicin de una obra fundamental slo se jus- tifca por la constatacin incuestionable de limitaciones en las versiones anteriores. En las Refexiones, como se pondr en evidencia en estas notas, las limitaciones se remontan a sus fuentes: a los yerros, errores, omisiones de las copias de los manuscritos engendradas por el descuido de los copistas y el bajo nivel cultural de la poca. Algunos investigadores del pensamiento de Espejo en su bsqueda de elementos de mayor contundencia para su- perar esas debilidades y alcanzar una visin ms cabal del contenido de las Refexiones, han debido cotejar las dife- rentes versiones publicadas. Esa es la ruta que hemos debido transitar: seis documentos que ya forman parte de la historia de las Refexiones se han analizado y cotejado para preparar esta edicin. En la edicin de libros, como en la investigacin cient- fca, siempre se plantearn nuevos y ms amplios objetivos y tareas de complejidad mayor. La elaboracin sistemtica Paco Fierro 18 de un ndice de temas y nombres y el estudio exhaustivo de las fuentes a las que tuvo acceso el Precursor para la prepa- racin de las Refexiones, escritas mientras se gestaba la Revolucin Francesa, podran ser los siguientes escalones. Sin la mnima pretensin de que sea la ltima palabra, por ahora proponemos esta nueva edicin. Federico Gonzlez Surez es categrico: Las Refexiones sobre el mtodo de curar las viruelas consta que las escribi Espejo por encargo del Cabildo Civil o Ayuntamiento de Quito: tambin consta que Espejo envi al Seor Francisco Gil un trabajo sobre el mismo asunto y con idn- tico ttulo: consta, adems, que el escrito enviado a Espaa fue muy bien recibido por el mdico del Escorial, y que lo imprimi como Apndice a la segunda edicin de su Mtodo para curar las viruelas. Todo esto consta de un modo indudable. No obstante, se nos ocurren las dudas siguientes: las refexiones, que publicamos ahora en el tomo segundo de los escritos de Espejo son el mismo opsculo que remiti Espejo a Espaa y que, segn la Gaceta de Madrid, se imprimi en aquella ciudad como Apndice a la se- gunda edicin de la Disertacin de don Francisco Gil? Lo que se imprimi en Madrid el ao de 1786, fue obra distinta? Todas estas cuestiones habran sido resueltas y todas es- tas dudas se habran desvanecido, si hubiramos logrado tener a la vista un ejemplar de la segunda edicin de la obra o diser- tacin de don Francisco Gil; pero, a pesar de las diligencias que hemos hecho, no hemos logrado conseguirlo: las dudas se resol- vern con vista de la publicacin deseada 1 . Hasta aqu Federico Gonzlez Surez. Podemos ahora aadir: consta que Espejo envi a Espaa con una carta a don N. Montoya, con fecha de 18 de 1 Escritos de Espejo.Tomo Primero, Quito, 1912 (pg. LXVII) Sobre esta edicin 19 noviembre de 1785 y escrita por su amigo Juan Montfar, II Marqus de Selva Alegre, 1 una copia semejante (por otra par- te la pieza no ha dado lugar ni a correcciones, ni a otra cosa ma- yor como dice en la carta) a la del informe entregado una semana antes al Cabildo de Quito el 11 de noviembre, de sus Refexiones sobre la disertacin escrita por el doctor Francisco Gil, en el contexto del debate acerca de la inoculacin como mtodo para combatir la viruela. La copia enviada a Espaa, con yerros de ortografa, que son indispensables aqu, y no hay como hallar escribientes hbi- les tal como puntualiza Montfar est dirigida y dedica- da a Don Joseph de Glvez, Marqus de la Sonora, Secretario de Estado del Despacho Universal de Indias. Slo unos meses despus, en 1786, las Refexiones de Espejo aparecen en una edicin impresa en Espaa por el propio doctor Gil 2 , como apndice de la segunda edicin 3 de su disertacin. 4 Es precisamente el doctor Gil, mdico de El Escorial quien valora, en 1786, a Espejo como hombre ver- sado en todo gnero de literatura, y verdaderamente sabio. El mismo ao de1786 aparece el tomo tercero del Ensayo de una biblioteca espaola de los mejores escritores del reinado de Carlos III, preparado por Juan Sempere y Guarinos. Ya se in- cluye una resea de la segunda edicin del libro de Francisco 1 Se reproduce esta carta, en versin facsimilar, en la cartula de este libro. 2 Para percibir la celeridad con la que el doctor Gil actu, hay que considerar el tiempo que trascurra para establecer comunicacin entre la colonia y la metrpoli. Se sabe por ejemplo, que en el mes de marzo del ao siguien- te lleg por fn a Mxico la Cdula en que se daba a conocer la muerte de Carlos III ocurrida el 14 de diciembre de 1788. 3 D. Francisco Gil: Disertacin Fsico - Mdica, en la qual se prescribe un mto- do seguro para preservar a los pueblos de viruelas hasta lograr la completa extincin de ellas en todo el Reyno. Segunda edicin, en la que como por Apndice se insertan las Refexiones Crticas que hizo el doctor D. Francisco Xavier Eugenio de Santa Cruz y Espejo. Madrid 1786. 4 El texto publicado por Gil nos sirve como punto de partida para esta edicin. Paco Fierro 20 Gil: Tambin son importantes las adjuntas refexiones que escri- bi en Quito el Doctor Don Francisco Santa Cruz y Espejo, para animar a sus paisanos a adoptar el mtodo curativo del Seor Don Francisco Gil 1 . Mientras eso ocurra en Europa, mientras el prestigio del mdico quiteo se elevaba y volaba alto; en Quito, su tierra, el sabio Espejo tuvo que dedicar sus energas a defenderse de los ataques de algunos de sus colegas y de gran parte del clero. Le fue imposible cumplir su propsito de reeditar su li- bro en Quito, en su propia tierra. La historia de las Refexiones en Quito, fue otra, fue diferente, le llev a su autor a persecu- cin, prisin y muerte y el sabio Espejo muri como el Cristo Crucifcado o el Scrates envenenado. Cien aos pasaron antes de que alguien se atreviera en Quito a hurgar y publicar el libro en 1885. Tampoco enton- ces pudo ser publicado ntegramente: la edicin por entregas, pese a los esfuerzos de Pablo Herrera, fue interrumpida en las Memorias de la Academia Ecuatoriana, Correspondiente de la Real Espaola. 2 En esta edicin se ha soslayado esa historia turbia, ras- trera, de las Refexiones y se ha privilegiado la que vuela alto, la que se inici con la publicacin como anexo a la Disertacin del doctor Gil. Los lectores interesados en conocer tambin la otra historia, la local de las Refexiones, pueden encon- trar abundante documentacin en varias publicaciones. Recomendamos el excelente libro de ms de 1000 pginas y dos tomos de Manuel Ygnacio Monteros Valdivieso: Eugenio 1 Juan Sempere y Guarinos: Ensayo de una biblioteca espaola de los mejores escritores del reinado de Carlos III, Tomo 3, 1786. (Pg. 96) 2 Refexiones Espejo y sus Escritos Memorias de la Academia Ecuatoriana, Correspondiente de la Real Espaola. Tomo I. Quito, Imprenta del Gobierno1885-1888 (Tres entregas). La publicacin qued inconclusa. Paco Fierro 22 Espejo (Chzhig), El Sabio Mdico Ecuatoriano, publicado por la C.C.E. en el 2008. 1 Hay ms. En agosto de 1796, ante un rebrote de la epi- demia de la viruela en Mxico, el Virrey de la Nueva Espaa, Miguel de la Gra Talamanca y Branciforte, orden la reedi- cin de la disertacin del mdico espaol Francisco Gil. La nueva edicin sali en Mxico ese mismo ao de 1796 2 . La obra se haba ya publicado previamente en Mxico en 1788. Contienen esas ediciones el apndice con las Refexiones de Espejo? En 1846, un investigador de la Historia de la Medicina, brinda un reconocimiento signifcativo al autor de las Refexiones sobre el mtodo para curar las Viruelas y a la vez, incurre en una imperdonable injusticia contra Eugenio Espejo al ignorarlo como autor. Anastasio Chinchilla incluye en sus Anales histricos de la medicina en general y biogrfco-biblio- grfcos de la espaola en particular. Historia de la medicina es- paola 3 , una resea muy favorable de la disertacin de Espejo y errneamente la atribuye a Francisco Gil. Despus de citar varios prrafos de las Refexiones, Chinchilla concluye: Por estos pasajes podrn conocer mis lectores el inters que ofrece esta preciosa obrita. Desde entonces y hasta nuestros das 4 , 1 Manuel Ygnacio Monteros Valdivieso: Eugenio Espejo (Chzhig), El Sabio Mdico Ecuatoriano, C.C.E. 2008. 2 La publicacin aparece reseada en el Archivo de la Historia y Filosofa de la Medicina de la ciudad de Mxico, Protomedicato, Legajo 4, exp. 22, f. 1-37, Viruelas. 3 Anastasio Chinchilla: Anales histricos de la medicina en general y biogrfco- bibliogrfcos de la espaola en particular. Historia de la medicina espaola. Volumen 4. Valencia, Imprenta de D. Jos Mateu Cervera, a cargo de Ventura Lluch, 1846, 624 p. 4 Vase por ejemplo, Pilar Len Sanz y Dolores Barettino Coloma: Vicente Ferrer Gorraiz Beamont y Montesa (1718-1792), un Polemista Navarro de la Ilustracin. La Polmica sobre la Inoculacin de las Viruelas. Tesis, Universidad de Navarra. Gobierno de Navarra 2007. Pg. 257 Sobre esta edicin 23 varios investigadores han citado el estudio de Espejo, a partir de Chinchilla, considerndola obra de Francisco Gil. En 1986, Agustn Albarracn Teuln 1 tambin investiga- dor espaol de la historia de las ideas mdicas present un pblico homenaje como acto de desagravio por la injusti- cia cometida por su colega en 1846, contra Eugenio Espejo. Esas disculpas, desde 2003, constan impresas ya para siempre en los Anales de la Real Academia Nacional de Medicina de Espaa, por la intervencin del doctor Rodrigo Fierro Cevallos en su investidura como Acadmico de Honor 2 . Al estudiar, cotejar y contrastar los manuscritos disponi- bles y las versiones ya publicadas de las Refexiones, consta- tamos que las distintas versiones retoman, o bien, la edicin preparada por Federico Gonzlez Surez en 1912 que a su vez tiene como fuente la edicin de 1885 preparada por Pablo Herrera, y la copia manuscrita del actual Fondo documental Jijn y Caamao 3 , para la seccin que no lleg a publicarse en las Memorias de la Academia Ecuatoriana; o, retoman la edicin de 1930 preparada por el doctor Gualberto Arcos, 1 Agustn Albarracn: De los aires, aguas y lugares hipocrticos a las Refexiones de Eugenio Espejo. Cultura: Revista del Banco Central del Ecuador, 1986, Vol. 8 Tambin en: Agustin Albarracn: La medicina colonial en el siglo 18: de los aires, aguas y lugares hipocrticos a las refexiones higinicas del ecuato- riano Eugenio Espejo Asclepio: Revista de historia de la medicina y de la ciencia, 39(2) Madrid: Casa Velsquez - Consejo superior de investigaciones cientfcas, CSIC, 1987 p. 201-214 2 Anales de la Real Academia Nacional de Medicina. Ao 2003 - Tomo CXX - Cuaderno Primero. Solemne Sesin. Da 28 de enero de 2003. (Pgs. 79-80) 3 La copia manuscrita del actual Fondo documental Jijn y Caamao es una de las dos copias manuscritas que han llegado hasta nosotros, con numero- sos errores y prrafos truncos. Contiene una copia de la Tabla de Citas inclui- das por Espejo al fnal del texto. Al fnal tiene consignada la fecha: Quito y Noviembre 11 de 1788, lo que nos permite pensar que la copia fue realizada con posterioridad al ao 1788; el copista pudo confundir 1785 con 1788. Paco Fierro 24 cuya fuente primaria es la copia manuscrita 1 del Fondo del Colegio Meja 2 . Se constat adems que en la ltima edicin de las obras completas de Espejo (2008), considerada por algunos, con al- gn fundamento, como la defnitiva; y publicada despus de la muerte de su editor, el doctor Philip Louis Astuto; no se in- cluyen las Refexiones 3 . La copia manuscrita del apndice publicado en 1786, solicitada a la Biblioteca Nacional de Madrid por Jacinto Jijn y Caamao, reposa en la actualidad en los archivos del Fondo Jijn y Caamao y ha sido consultada y estudiada por algunos investigadores que nos han dejado sus refexiones. Homero Viteri Lafronte en su documentado y extenso artculo Un Libro Autgrafo de Espejo 4 (1920), responde a algunos de 1 La copia manuscrita del Fondo del Colegio Meja es otra copia del original, con sus fallas. Consta que Espejo la tuvo en sus manos y l mismo habra incluido 7 pginas escritas de su puo y letra. No contiene la Tabla de las Citas que el au- tor incluy al fnal del texto, ni sus reclamos en el cuerpo de las mismas. Fecha consignada: En Quito a 11 de Noviembre de 1785. 2 En lneas generales podramos decir que los investigadores vinculados con las ciencias mdicas han preferido la edicin de 1930, preparada por el mdico Gualberto Arcos; en tanto que los investigadores vinculados con las ciencias humanas y sociales, se han inclinado por la edicin de Federico Gonzlez Su- rez. En los Apuntes para una Crtica a los Estudios sobre Eugenio Espejo, Samuel Guerra Bravo considera que la edicin de 1930 no ha hecho ningu- na aportacin: Se trata de una publicacin de homenaje, pues la obra era ya conocida (pg. 61). El mismo especialista considera adems que el des- cubrimiento de otra copia manuscrita (la del Fondo del Colegio Meja) de las Refexiones no era de importancia, pues la obra haba sido publicada ya por Gonzlez Surez (pg. 59). Cf. Eugenio Espejo, Conciencia Crtica de su poca Pontifcia Universidad Catlica del Ecuador, Quito 1978. En el libro Eugenio Espejo: Pensamiento Fundamental. 2007. Edicin preparada por Carlos Paladines, se prefere tambin la versin de 1912 de las Refexiones. Algunos investigadores han optado por cotejar las dos versiones. 3 Eugenio de Santa Cruz y Espejo: Obras completas. Edicin Philip L. Astuto. Casa de la Cultura Ecuatoriana, Ncleo del Chimborazo. 2008 4 Edicin especial del artculo publicado en el Boletn de la Sociedad Ecuatoriana de Estudios Histricos Americanos Vol. IV- Nm. 12. Tipografa y Encuadernacin Salesianas, Quito, 1920. 113 p. (Pg. 100) Sobre esta edicin 25 los interrogantes planteados por Gonzlez Surez y concluye con la constatacin rotunda: hay que considerar como un verdadero triunfo de Espejo, la publicacin de sus Refexiones en Madrid. Eduardo Estrella, editor de la copia facsimilar de las Refexiones (1993) afrma: esta primera edicin de las Refexiones, signifc para Espejo un reconocimiento notable y una legitimacin inesperada de sus actividades cientfcas 1
Pese a esos y otros esfuerzos todava no ha recibi-
do sufciente atencin la autntica Edicin Prncipe de las Refexiones de Espejo aparecida ms de 5 aos antes de la que se reconoce como la primera y la nica obra impresa en vida de Espejo, Las Primicias de la Cultura de Quito. Se trata, aquella, de una edicin parcial y que tuvo en- tonces una gran difusin en todo el reino de Espaa y sus co- lonias. Desconocemos cuntos ejemplares se imprimieron aunque consta que de la primera edicin del libro de Gil en 1784 se imprimieron cuatro mil ejemplares. El tiraje de la se- gunda edicin ser acaso ms limitado? No lo sabemos. Aquella primera edicin de Espejo, prcticamente des- conocida, es la que nos ha servido de base para preparar la presente edicin. La hemos complementado con las seccio- nes suprimidas entonces, a partir de la edicin de 1930, y con las notas explicativas y eruditas del propio Eugenio Espejo, nicamente publicadas en la edicin de 1912. La hemos enri- quecido adems, con las valiosas notas complementarias del tambin erudito Federico Gonzlez Surez. La alusin de Juan Po Montfar a la falta de escribien- tes hbiles, nos permite atribuir a los copistas las diferencias encontradas en las dos copias manuscritas disponibles en la actualidad y en la utilizada por Francisco Gil, actualmente ex- traviada. Federico Gonzlez Surez constata por su parte en 1 Eugenio Espejo: Refexiones... Edicin Facsimilar. C.C.E. Quito, 1993. (Pg. 132) Paco Fierro 26 una de sus notas aclaratorias: Este pasaje nos parece que, en el original de que nos servimos para hacer la presente impresin, se halla trunco; y conjeturamos que quien sac la copia suprimi algunos renglones, dejando, a causa de eso, el sentido incom- prensible 1 . Efectivamente, hay varios prrafos truncos. No faltan tampoco las licencias que se han otorgado sus editores. La rotunda respuesta de Espejo respecto de la opinin de Gil (cuyas ltimas palabras no tienen la menor ver- dad) en el sentido de que el contagio venreo se traslad de Amrica a Espaa, Francisco Gil, su primer editor, la transmu- ta en un tibio tampoco es muy cierto El adjetivo que abre la obra en el ttulo utilidad es transformado en virtud por Pablo Herrera su primer editor en Ecuador en 1885. Federico Gonzlez Surez se limita a imitarlo. Las Indias occidentales, se vuelven orientales en la edicin de Gualberto Arcos. La lgica cartesiana le impidi a Francisco Gil comprender por ejemplo que en Quito hasta los vientos pueden cambiar de direccin; Espejo explica que vienen del oriente y van hacia el sur: Francisco Gil sin conocer la peculiar topografa de la ciu- dad corrige y supone que si los vientos vienen del este hacia el oeste irn. El lector atento encontrar numerosas modifcaciones introducidas en 1885 por Herrera y en 1912 por el prolijo his- toriador quiteo y tambin por el mdico editor de 1930. Algunas alteran el sentido y hasta ofuscan al ms erudito: Federico Gonzlez Surez siguiendo a Pablo Herrera transcri- be por ejemplo Cicern toma parte... en el sentido de que Cicern supuestamente participa en un dilogo entre dos f- lsofos estoicos griegos: Digenes y Antpatros. En la copia manuscrita (ms. Fjc) que sirvi de base para esa transcripcin se lee en cambio con mucha claridad: Cicern toma parti- 1 Vase la nota (23.1) de Federico Gonzlez Surez, incluida al pie de pgina en esta edicin. Sobre esta edicin 27 do... (sobre la opinin de cada uno de los dos flsofos y que Cicern, sin participar en ese dilogo, se encarga de exponer). Este error de transcripcin motiva una severa aclaracin de Federico Gonzlez Surez a lo que errneamente habra ma- nifestado Espejo 1 En esta edicin se han rectifcado algunos nombres y errores notables. Para facilitar la lectura uno de los objeti- vos propuestos por el Consejo Nacional de Salud se han di- vidido algunos prrafos extensos. Con el fn de facilitar el es- tudio comparativo se han insertado entre corchetes al inicio del texto correspondiente, la numeracin de pginas de las ediciones estudiadas. Para consignar las variantes y variaciones en las copias manuscritas y en las diferentes ediciones, se ha adoptado un procedimiento similar al seguido por Philip Louis Astuto en la edicin de las Obras Completas: 1912: Escritos de Espejo, tomo 2. Edicin preparada por Federico Gonzlez Surez: fgs 1930: Escritos Mdicos. Edicin preparada por Gualberto Arcos: ga Copia manuscrita utilizada por Pablo Herrera en 1885 y Federico Gonzlez Surez en 1912, que reposa en el Fondo documental Jijn y Caamao: ms. Fjc Copia manuscrita utilizada por Gualberto Arcos, que re- posa en el Fondo documental del Colegio Meja: ms. Mej Copias manuscrita y mecanografada del texto publica- do por Francisco Gil, que reposan en el Fondo documen- tal Jijn y Caamao: gil Aunque no forma parte de esta edicin se estudi tam- bin la versin de 1885 preparada por Pablo Herrera y se 1 Vase la nota (38.1) de Federico Gonzlez Surez.. Paco Fierro 28 la cotej con la edicin preparada por Federico Gonzlez Surez. Con esta edicin creemos que saldamos una parte de la deuda que hemos acarreado por ms de doscientos aos con el autor de las Refexiones y nuestro Precursor tanto en el mbito cientfco como en el poltico. Los investigadores de la Historia de las Ideas dispondrn de elementos complementa- rios para su refexin, entre otros problemas, sobre el carcter del rgimen en las colonias, en lo que se refere a la ciencia y la cultura en su relacin con la Metrpoli; as como la relacin entre conocimiento y poder. Cules fueron las razones reales por las que el editor Francisco Gil omiti algunas secciones? Como siempre lo ha propuesto el mdico e historiador Reinaldo Mio, ojal el estudio de esta obra, se vuelva obliga- torio para los estudiantes de medicina y ciencias afnes. Quedan otras tareas pendientes, en particular, la bs- queda sistemtica en archivos histricos de varios pases, de la abundante correspondencia de Espejo. No es casual, por ejemplo, que entre 1791 y 1792, Manuel del Socorro Rodrguez, literato cubano, fundara el Papel Peridico de la ciudad de Santaf de Bogot. Apareciera en Lima, el Mercurio Peruano 1 , cuyo redactor principal fue el tambin mdico salu- brista y catedrtico de Anatoma Hiplito Unanue y en el n- gulo ms remoto y oscuro de la tierra aparecieran las Primicias de la Cultura de Quito, dirigidas por Francisco Eugenio de Santa Cruz y Espejo. 1 Puede consultarse por ejemplo la carta de Espejo a la Sociedad Patritica de Lima del 4 de noviembre de 1791 y publicada en El Mercurio Peruano, n- mero 103, del 29 de diciembre de 1791 Sobre esta edicin 29 Agradecimientos Quisiera dejar constancia aqu de mi reconocimien- to a las personas que han ledo los materiales preparatorios y han hecho diversas sugerencias y recomendaciones razo- nadas, as como a las trabajadoras de las bibliotecas por la oportunidad que me han brindado para acceder a los fondos documentales. Paco Fierro Diciembre 2009 Sobre esta edicin 31 Acerca de la edicin de las Refexiones de la C.C.E. 1 Notas para un anlisis 2 Al iniciar la preparacin de la edicin del CONASA, constatamos que en las Obras Completas de Espejo preparadas por Louis Philip Astuto, que la Casa de la Cultura Ecuatoriana haba publicado en cuatro tomos, estaban ausentes las Refexiones. En las pginas que preceden Sobre esta edicin dejamos sentado que una nueva edicin de una obra ya publicada slo se justifca por la constatacin incuestionable de limitaciones en las ver- siones anteriores. 1 Eugenio Espejo. Refexiones Acerca de un Mtodo Para Preservar a los Pueblos de las Viruelas Obras Completas, Tomo V. Casa de la Cultura Ecuatoriana Benjamn Carrin. Quito, 2009. 413 pginas Edicin: Carlos Paladines. 2 En estas notas nos limitaremos a sealar algunos elementos que nos per- miten constatar que en la edicin de la Casa de la Cultura tampoco se han logrado superar las limitaciones que justifcaron la elaboracin de la nueva edicin propuesta por el CONASA. Solamente se presentan algunos ejemplos signifcativos. Paco Fierro 32 El 25 de mayo se realiz el lanzamiento del tomo 5 de las Obras Completas; 1 contiene una nueva edicin de las Refexiones. La lgica reaccin de las autoridades del CONASA ha sido dudar de la oportunidad de imprimir esta edicin que ya estaba lista. Supera la edicin de la Casa de la Cultura, las limitaciones de las ediciones anteriores? El estudio que hemos realizado, con cotejo y confrontacin de los mate- riales, nos ha permitido constatar que conserva incuestiona- bles limitaciones. El editor, Carlos Paladines indica que su propsito es completar el trabajo iniciado por Philip Astuto y presentar un texto lo ms genuino o fdedigno posible, lo ms cercano al original. Un texto que supere las alteraciones de diversa ndole que se han dado en las ediciones posteriores a la de 1912. Asegura el editor, que se ha realizado una transcrip- cin lo ms exacta posible del manuscrito del Fondo Jijn y Caamao y que la edicin de 1912 preparada por Federico Gonzlez Surez ha servido para la confrontacin con el ma- nuscrito original. Aade el editor que sobre este original se trata de la copia manuscrita con fecha de 1788 prepa- r Gonzlez Surez la primera edicin de las Refexiones. 2 El otro manuscrito, el del Fondo del Colegio Meja, ha servido para cotejar los cambios del caso y garantizar su fdelidad. Paladines parte del supuesto de que la copia manuscrita del Fondo Jijn y Caamao sera el manuscrito original y que las ediciones de 1786 de Francisco Gil y de 1930 de Gualberto Arcos, preparadas sobre otras copias manuscritas, lejos de constituir aportaciones al conocimiento del pensamiento de 1 Est adems en circulacin el tomo 6 de las obras Completas, preparado tam- bin por Carlos Paladines: Juicio a Espejo. La primera edicin de esta obra ha- ba sido ya publicada por la C.C.E. en 2007. 2 Cfr: Obras Completas Tomo V. Pgs.: 9 y 10 Sobre esta edicin 33 Espejo, no han hecho ms que introducir modifcaciones o al- teraciones de diversa ndole con relacin al texto original de Eugenio Espejo. Estamos frente a una opinin que para decirlo con pa- labras de Espejo, constituye una dbil conjetura y un fal- so raciocinio: el manuscrito original de Eugenio Espejo con- tina extraviado y las cuatro ediciones histricas de Las Refexiones preparadas y publicadas en pocas y momentos distintos, tuvieron como fuente alguna de tres copias manus- critas diferentes: la enviada a Espaa, tambin extraviada; 1 la del Fondo Jijn y Caamao 2 o la del Fondo del Colegio Meja. 3
No existe ningn indicio, ninguno, que permita privilegiar a alguna de ellas y atribuirle el carcter de original en detrimen- to de las dems. Las cuatro ediciones tienen las mismas limi- taciones que sus fuentes, las limitaciones propias de cada una de las copias manuscritas y las limitaciones propias de su res- pectivo copista. 4 1 Sirvi de fuente para la edicin de 1786 (gil). Copia actualmente extraviada. 2 Sirvi de fuente para la edicin de 1885 (Herrera) y la de 1912 de Gonzlez Surez (fgs). Al fnal del texto, la copia presenta muy claramente la fecha: Quito y noviembre 11 de 1788 (ms.Fjc). 3 Sirvi de fuente para la edicin de 1930 (ga). Al fnal del texto, la copia tiene la fecha con una mancha en la ltima cifra del ao que impide apreciarla correc- tamente : Quito y noviembre 11 de 178? En la portada registra: 1785 (ms. Mej). 4 Ya en 1978 Carlos Paladines, en una obra conjunta, haba avalado la opinin del investigador Carlos Bravo en el sentido de que el descubrimiento de la otra copia manuscrita de las Refexiones (la del Fondo del Colegio Meja) no era de importancia, pues la obra haba sido publicada ya por Gonzlez Surez (pg. 59) y que la edicin de 1930 no ha hecho ninguna aportacin: Se trata de una publicacin de homenaje, pues la obra era ya conocida (pg. 61). Para Paladines los Apuntes para una Crtica a los Estudios sobre Eugenio Espejo de Samuel Guerra Bravo, constituyen un estudio que pretende hacer ver, en grandes lneas, la evolucin de las investigaciones ms representativas que hasta hoy en da se han hecho sobre Espejo, al mismo tiempo que ofre- ce una evaluacin de las mismas (pg. XI), Cf. Eugenio Espejo, Conciencia Crtica de su poca Pontifcia Universidad Catlica del Ecuador, Quito 1978. Paco Fierro 34 Despus de cotejar los materiales estamos en capaci- dad de conjeturar, con sufciente fundamento, que la persona encargada de realizar los trabajos para la edicin de la CCE, pese a las indicaciones del editor, en la mayor parte del do- cumento, no transcribi la copia manuscrita del Fondo Jijn y Caamao sino que opt por transcribir el texto de la edicin de Federico Gonzlez Surez para cotejarlo despus con las copias manuscritas. Hemos constatado adems, que esta lti- ma tarea se realiz solo parcialmente. No result exhaustiva y sistemtica. Hasta agrega errores suplementarios. Algunas evidencias nos permiten constatar que las li- mitaciones que contena la edicin de 1912, no han sido superadas: Despus de presentar en varias pginas el hermossimo pasaje narrado por Cicern, en la nota de la pgina 84 de la edicin de la CCE, se transcribe textualmente la aclaracin, ca- rente de todo fundamento, de Monseor Federico Gonzlez Surez (pgina 417 de la edicin de 1912): Cicern, Libro De Ofciis 3, cap. 12 y 13. Esta cita de Espejo requiere una aclaracin.- Los prrafos, que transcribe Espejo en el texto, estn sacados de los captulos duodcimo y dcimo tercio del libro tercero de la obra de Cicern inti- tulada De Ofciis, de los ofcios de los deberes; pero no es exacto que sea un dilogo entre dos flsofos griegos, en el cual interviene el mismo Cicern, porque la obra De Ofciis no est escrita en dilogo como las Cuestiones tusculanas, sino en estilo modo directo. Lo que hace Cicern es exponer la opinin de cada uno de los estoicos griegos, y dar despus la suya propia sobre el caso del negociante de trigos, que de Alejandra llega la isla de Rodas. Sobre esta edicin 35 Espejo no pretende que se trate de un dilogo. Es en rea- lidad un error de Federico Gonzlez Surez que siguiendo a Pablo Herrera, en vez de transcribir Cicern toma partido... sobre la opinin de los flsofos estoicos griegos, como dicen los manuscritos, escribi Cicern toma parte... en el sen- tido de que Cicern supuestamente participa en un dilogo entre dos flsofos estoicos. Tambin este error lo hace suyo la edicin de la CCE en la pgina 81: Para que sea menos el enojo que tengan conmi- go los hacendados, y porque es cosa que viene mi propsito, les referir un hermossimo pasaje de la antigedad. Traer Cicern contando en el libro de los Ofcios, la disputa de dos flsofos estoicos, en la que el mismo Cicern toma parte y decide la controversia. igase ya la cuestin De haber consultado las copias manuscritas, se habra evitado la repeticin de los mismos errores. De la transcripcin del texto de 1912, sin cotejarlo sis- temticamente con el manuscrito, resultan reproducidos al- gunos prrafos truncos que en la edicin de la CCE siguen truncos: (Pg. 59) [fgs: 387-388]: Y no era sino una de esas febres infamatorias, pestilentes, que ha- bindose encendido en un cortijo hacienda de los Regulares del nombre de Jess, ya extingui- dos, llamada Tanlagua, se extendi por algunos lugares, pueblos de este distrito infestando tan solamente los indios y algunos mestizos, que perecieron sin consuelo, por la impericia de los que entonces se llamaban temerariamente pro- fesores de medicina. Paco Fierro 36 El texto completo con la frase trunca resaltada: Y no era sino una de esas febres infamatorias, pestilentes, que habindose encendido en un cortijo o hacienda de los Regulares del nombre de Jess, ya extinguidos, llamada Tanlagua, se extendi por algunos lugares, o pueblos de este distrito, infestando tan solamente a los indios y a algunos mestizos, que perecieron sin consue- lo, tanto por la malignidad de la febre cuanto por la impericia de los que entonces se llamaban temerariamente profesores de medicina. Ocurre lo mismo en el siguiente prrafo, que en la edi- cin de la Casa de la Cultura sigue trunco: (Pg. 65) [fgs: 394] De esta manera, toda la masa del aire, no es ms que un vehculo apto, para transmitir en vago. Luego el aire mismo no es la causa inmediata de las enfermedades; y esas partculas que hacen el contagio, son otros tan- tos cuerpecillos distintos del fuido elemental elstico; que llamamos aire. Luego es necesario resulten esos maravillosos fenmenos, que apa- recen de cuando en cuando, para el temor y rui- na de los mortales. Al no contrastarlo con los manuscritos, el texto en la edi- cin de la CCE no fue restaurado: De esta manera, toda la masa del aire, no es ms que un vehculo apto, para transmitir hacia di- versos puntos la heterogeneidad de que est recargado. Luego el aire mismo no es la causa inmediata de las enfermedades, especialmente de las epidmicas, y esas partculas que hacen el contagio, son otros tantos cuerpecillos distin- Sobre esta edicin 37 tos del fuido elemental elstico que llamamos aire. Luego es necesaria la conmistin de aque- llos y de ste, para que resulten esos maravi- llosos fenmenos, que aparecen de cuando en cuando, para terror y ruina de los mortales. (En la misma pgina 65) [fgs: 395-396]: Un caso igual trae Paulo Jovio, sucedido por motivo de otra ballena podrida en la costa del mar, y que infest a sus regiones vecinas que fue- ron las de Gnova, pero a mi ver, toda la serie de los siglos. El ao de Roma 627 siendo cnsul Marco Fulvio Flacco, se difundi una espantosa multitud de langostas por toda el frica, o lo que hoy llamamos las costas de Berbera. Con este prrafo se transcribe tambin la nota de Federico Gonzlez Surez, que alerta: (pg. 65) Este pasaje nos parece que, en el original de que nos servimos para hacer la presente impre- sin, se halla trunco; y conjeturamos que quien sac la copia suprimi algunos renglones, dejan- do, a causa de eso, el sentido incomprensible NOTA DEL EDITOR (Gonzlez Surez). Atendiendo el llamado de Federico Gonzlez Surez y consultando la copia del manuscrito del Fondo del Colegio Meja lo que no se ha hecho pudo haberse restaurado en la edicin de la CCE el prrafo completo: Un caso igual trae Paulo Jovio, sucedido por mo- tivo de otra ballena podrida en la costa del mar y que infect a sus regiones vecinas que fueron las de Gnova. Pero el ejemplo que voy a refe- rir, no tiene semejante, a mi ver, en toda la serie de los siglos. El ao de Roma 627 siendo cnsul Paco Fierro 38 Marco Fulvio Flacco, se difundi una espantosa multitud de langostas por toda el frica, o lo que hoy llamamos las costas de Berbera. Hemos constatado que tampoco se han transcrito ni co- tejado las notas y referencias que constan en la seccin Tabla de las citas que corresponden a los reclamos del cuerpo de estas Refexiones (9 pginas), de la copia manuscrita que el editor considera que es el texto original de Eugenio Espejo. Slo se insertan textualmente las notas tal como las present Federico Gonzlez Surez, con reproches infundados a Espejo incluidos; pese a las diferencias respecto a la copia manuscri- ta, y a veces con notorios errores. Considrese por ejemplo la referencia de Espejo, segn consta en el Manuscrito del Fondo Jijn y Caamao: (17) Thucidides lib. 2 pg. 130 y 147 Federico Gonzlez Surez al transcribir en letras la cifra del libro 2, la altera y seala como fuente el libro noveno; aa- de a continuacin su reproche infundado a Espejo (pgina 55 de la edicin de la CCE): Tucdides, Libro noveno, pginas 130 y 147 As est en el manuscrito la cita: Espejo no expre- sa a qu edicin se refere; por lo mismo, es como si no hubiera citado pgina ninguna. Tucdides, en su Historia de la guerra del Peloponeso, narra los estragos de la peste, que hubo en Atenas, en el verano del segundo ao de la guerra: esta des- cripcin se halla en el libro segundo. La obra de Tucdides tiene slo ocho libros: la cita de Espejo est, pues; equivocada en el manuscrito. (Nota de Federico Gonzlez Surez) La equivocacin no es de Espejo sino de Federico Gonzlez Surez, y ahora tambin de la edicin de la CCE Paco Fierro 40 Ocurre lo mismo con algunas traducciones: La frase citada en latn, atribuida a Hipcrates y traduci- da por Gonzlez Surez se reproduce en la edicin de la CCE sin ningn comentario: Pgina 31: Auctorum morborum non omni- no sunt certe praenuntiationes aut salutis aut mortis. - Los presagios de los autores no son de nin- guna manera anuncios ciertos ni de salud, ni de muerte en las enfermedades. -Hipcrates.- Aforismos, Libro 2., aforismo 19. Un error de transcripcin le obliga a Gonzlez Surez a realizar malabarismos para tratar de traducir una frase que carecera de sentido, pues la palabra latina Acutorum agudas ha sido transcrita como Auctorum autores: Prnunciationis se refere a aut salutis aut mortis, no a Acutorum que adquiere todo su sentido junto a morborum. Sera ms cercano al pensamiento de Hipcrates si la frase se transcribe y se la traduce de la siguiente manera o en un sen- tido similar: Acutorum morborum non omnino sunt certe prnunciationis aut salutis aut mortis. Las enfermedades agudas no constituyen ne- cesariamente presagios ciertos ni de salud ni de muerte. Si bien se han rectifcado errores en la transcripcin de nombres propios, persisten algunos: Freind se presenta como Friend: (pginas 52, 56, 57); Werlhof se presenta como Welofh en la pgina 53, Werlofh en la 56 y se lo escribe correc- tamente en la pgina 152. Littre, se lo transcribe como Litre en la pgina 139. Gorter se convierte en Corter: pgina 48. Se confunden nombres y personas: al ingls Robert James, Sobre esta edicin 41 autor del Diccionario de la Medicina se lo confunde con James Howell, hispanista, autor de los Diccionarios Polglotos Lexicon Tetragloton. Pgina 50. Hay errores adicionales en la edicin de la Casa de la Cultura que no estaban en las ediciones previas, ni en las co- pias manuscritas: Se lee por ejemplo en la edicin de la CCE (pg. 21): Y habr acaso hombre tan perverso, y tan ene- migo de la sociedad, que halle embarazos que oponer hoy, difcultades que objetar? Cmo resulta este error? La misma frase en las edicio- nes anteriores: [gil: 299] Y habr acaso hombre tan perverso, y tan enemigo de la sociedad, que halle embara- zos que oponer, y difcultades que objetar? En la edicin de 1912 [fgs: 347], se lee: [] que halle embarazos que oponer, o difculta- des que objetar? En la copia manuscrita del Fondo Jijn y Caamao: [] que halle embarazos que oponer; o y difcul- tades que objetar? El hoy reincide (pg. 23): Pero an hoy otro motivo de no menor magni- tud que los ya dichos para apurar el estableci- miento de lo que el Rey ordena. En lugar de: Pero an hay otro motivo de no menor magni- tud que los ya dichos, para apurar el estableci- miento de lo que el Rey ordena: Una letra mal colocada implica una gran diferencia: Pg. 30: Paco Fierro 42 () viene, una superacin funesta una ma- turacin gangrenosa, () Las ediciones anteriores y las copias manuscritas dicen: () viene o una supuracin funesta, o una ma- turacin gangrenosa, () Los errores seleccionados son ms que sufcientes para constatar que la edicin de la CCE contiene incuestionables li- mitaciones. No ha sido realizada con el necesario cuidado que la importancia de la tarea exige. En lo que se refere a la seccin que contiene la trans- cripcin de la versin publicada por Francisco Gil de las Refexiones, (pginas 267 308) nos ha llamado la atencin por ejemplo, que aunque no conste fecha alguna en la ltima pgina de la edicin de Gil impresa en 1786, la edicin de la CCE fnaliza la transcripcin de esa seccin con la fecha: Quito y noviembre 11 de 1788. Espejo termin la obra en noviem- bre de 1785, la envi a Espaa inmediatamente (noviembre 18 de 1785) y Gil la public en 1786. Cmo se explica el ao 1788 en la trascripcin de la versin de Gil? La edicin de la CCE no se pronuncia sobre ese misterio. Al cotejar los materiales hemos constatado que tampo- co se ha transcrito la versin de Gil 1 sino ms bien la versin apenas modifcada de Federico Gonzlez Surez con varios errores adicionales, para entonces indicar en ella algunas di- ferencias con notas de pie de pgina que como dogmas de fe, que slo hay que aceptar, revelan: Texto cambiado por Francisco Gil opuesto al Texto original de Espejo y otros similares comentarios. Segn la opinin del editor del tomo V, la copia manuscrita fechada en 1788, sera el original que Gil modifc y cambi al publicarlo dos aos antes, en 1786. 1 El lector podr cotejar esa transcripcin con la versin de Gil en la reproduc- cin facsimilar que se la puede consultar en el sitio: http://www.conasa.gob.ec/espejo/esp1786gil.pdf Sobre esta edicin 43 Una vez ms cabe preguntar Cules son los criterios cientfcos que al editor Carlos Paladines le permitieron detec- tar el texto original de Espejo? Si, y slo si, como Moiss reci- bi la luz por revelacin, nosotros infeles, quedaramos ex- puestos a la justicia de la Santa Inquisicin y lo afrmado aqu, que es lo sustantivo de nuestras ideas al respecto, aunque no pierda su fundamento, podra desde la fe, ser cuestionado. Paco Fierro Junio 2010 A Manera de Prlogo 45 Nota Introductoria A Manera de Prlogo Francisco Huerta Montalvo A lto honor me confere el Consejo Nacional de Salud al solicitarme unas lneas de presentacin a la magnf- ca decisin de reimprimir el texto del Precursor que mayor admiracin transmite y genera entre los colegas m- dicos pero tambin entre otros pblicos ajenos a las Artes de Esculapio. Bien por el CONASA; gratitud doble por una satisfaccin personal y ciudadana. Las pginas que siguen, igual que hace ms de dos siglos, tambin en tiempo presente, difundidas en pocas ocasiones con la amplitud debida, tendrn, estoy segu- ro, un gran impacto en la forma de ejercer y ensear la Salud Pblica y la Medicina 1 . Satisfarn as un viejo requerimiento 1 Clsicos Ariel lo incluy a comienzos de los aos 70 en su Biblioteca de Autores Ecuatorianos. Francisco Huerta Montalvo 46 de algunos sectores ecuatorianos, los participantes en los Congresos por la Salud y la Vida, por ejemplo; que seguimos deseando que la atencin de la salud de los compatriotas, se conciba como un deber distinto a la atencin a la enfermedad y prevencin de la misma; inexcusables ambas como tareas del Estado y tarea de todos, pero tareas de Ssifo, si no van antecedidas por la generacin de una nueva cultura de salud fundamentada en su promocin. Tenemos que superar el viejo paradigma sostenido en el eje de la enfermedad (su prevencin o su atencin) para entrar con fuerza, como entiendo se ha decidido hacer, en el paradigma del bienestar. En efecto, pasar de sin enfermedad a con bienestar, se- ra la revolucin que estimulara Eugenio Espejo.
Cuando el 8 de octubre de 1785 el doctor Eugenio Espejo dirige una carta a todos los mdicos en ejercicio en el Quito Colonial, estaba dando inicio a su incorporacin a la Historia Mundial de la Salud Pblica y por supuesto, se converta en pionero de la misma en Amrica Latina, particularmente en el Ecuador. Esa carta en la que solicita ... para verifcar el papel que el Muy Ilustre Cabildo se sirvi mandarme ayer que hiciera; me es indispensable saber hoy mismo cuntos virolentos y lepro- sos se hallan en el barrio a que usted ha sido destinado, el nom- bre de la calle, el nmero que corresponde a las casas, quienes son los dueos de stas, el sexo de los contagiados, y las dems circunstancias, que usted juzgase conveniente comunicarme constituye adems testimonio de la perspicacia epidemiol- gica del Precursor de tantas esencias vitales para el desarro- A Manera de Prlogo 47 llo de nuestra Nacin, por ello Padre Intelectual del Ecuador. Tambin contribuye y corresponde hacerlo constar- a des- mitifcar ciertas afrmaciones producto de la admiracin y el entusiasmo, dicho est antes, que genera su vida y su obra. En efecto, aquello sealado por su ntimo amigo Juan Montfar en carta dirigida a Don N. Montoya (a poco de que Espejo cumpliese con lo solicitado por el Cabildo quiteo) re- mitindole las Refexiones y estableciendo que Espejo las escribi dentro de tres semanas del encargo sin faltar en sus visitas ni dejar de recibirlas, lleno de otras ocupaciones queda desvirtuado. Si la carta de Espejo a sus colegas es del 8 de octubre, y est destinada a cumplir un encargo hecho ayer y la sesin donde el Cabildo decide solicitar opinin a los mdicos quite- os es del 7 de octubre, qued claro que Espejo se toma cinco semanas para cumplir su tarea, dado que la acab y present ya jurdicamente a dicho Cabildo el 11 de noviembre de 1785. Siendo que a m mismo me resulta dispendiosa esta precisin cronolgica, me la permito para que no se sigan repitiendo cuando se escriba o hable sobre el genial Chuzig cosas que vistas u odas por extranjeros pueden juzgarse ditirmbicas. Obviamente la gloria de Espejo, mayor la merecida que la hasta ahora otorgada, no sufre disminucin por el impac- to de catorce das. Meses hubiese podido tomarse que justi- fcadsimos hubieren estado, dado el derroche de erudicin espritu geomtrico y agudeza crtica de su elaboracin in- telectual que, adems, no es solo en el campo de lo mdi- co. Abarca una obra educativa de idnticos perfles a los ya sealados para sus Refexiones. Con Espejo se inaugura el Pensamiento Crtico en el Ecuador y la decisin de poner la pluma al servicio de las causas de las mayoras, con la frme vo- luntad de iluminar, de avanzar, hacia el logro del bien comn. Francisco Huerta Montalvo 48 Siempre con voluntad de concordia y en mbito continental.
El texto del espaol Francisco Gil 1 sobre el que Espejo produce sus Refexiones, revela a un Precursor, Bibliotecario era, desbordado de inquietudes y conocimientos. Crtico es tambin el nimo del acadmico peninsular en su Disertacin Fsico - Mdica, para preservar a los pueblos de viruelas pero no en la magnitud y profundidad a que se atrevi Espejo. Comienza su anlisis el quiteo, parece se su propsito inicial, con una engaosa suavidad y una manifesta generosi- dad, no muy frecuente entre intelectuales. Alude a lo que hoy llamaramos Serendipia estable- ciendo lo vasto de los Conocimientos humanos y que stos nos sean debidos siempre, o ms frecuentemente, a la casua- lidad que a la meditacin. Y contina atribuyndole a Gil la idea de prevenir el con- tagio de las viruelas o por la fuga de los virulentos o por la se- paracin que se haga de stos a un lugar remoto que es la pro- puesta que se le haba encomendado analizar. A esta propuesta de aislar a los infecto-contagiosos, la colma de elogios denominndola el parto feliz de un flso- fo ciudadano o de un fsico patriota. Aadiendo que su inven- to hace constar para nuestra humillacin, la cortedad de los talentos del hombre y la sabidura de una providencia eterna 1 D. Francisco Gil. Disertacin Fsico - Mdica, en la qual se prescribe un mtodo seguro para preservar a los pueblos de viruelas hasta lograr la completa extin- cin de ellas en todo el Reyno. Madrid 1784 A Manera de Prlogo 49 que de cuando en cuando concede a los mortales algn don de nueva luz. Sin embargo y esta precisin no es dispendiosa, el propio Gil, en el texto de la Advertencia que preside su DISERTACION FISICO-MEDICA seala: No he sido el nico a quien en benefcio comn se le haya ofrecido este til pensamiento. Y menciona a un doctor Paulet 1 , cuyas meditaciones, en Francia se entiende, son propuestas similares. Cuando yo tena ya escritas y comunicadas las mas, con mucha anticipa- cin, esto es, desde el ao de 1768, diez y seis aos antes de su Disertacin, anotando con humildad, sin que el convenir am- bos en lo sustancial de la idea, pruebe otra cosa, sino que la ver- dad se deja descubrir igualmente en todos los pases. Narra Gil a continuacin, en deseo de ejemplifcar con casos prcticos lo ocurrido en Lousiana, Nueva Orleans, en tiempos del Conde de Glvez a la sazn Gobernador de esos territorios, que aisl enfermos de viruela en una casa consti- tuida para el efecto a la orilla opuesta del ro Misisip donde se curaron todos con felicidad. Este Conde de Glvez, malagueo de origen, relata Gil que luego de ciertas objeciones a su proyecto de aislamiento reuni al Cabildo y entre otras preguntas les inquiri Si pre- feran el bien pblico al particular? Si expondran su vida y la de sus hijos por la salud de la Patria?... Y respondiendo todos con la afrmativa, se despidi y procedi, an con protestas, a tras- ladar a los virulentos al otro lado del Misisip. Hubiese sido bueno, tenerlo en Nueva Orleans, cuando lo del Katrina! Este conde de Glvez mencionado, presumo alu- de a Bernardo de Glvez, quien luego sera Virrey de Nueva 1 M. J. J. Paulet: Histoire de la petite vrole avec les moyens den prserver les enfants et den arrter la contagion en France: Suivie dune traduction franoi- se du Trait de la Petite Vrole, de Rhases, Tome 1. Paris, 1768 Francisco Huerta Montalvo 50 Espaa. Coincide en apellido con Jos de Glvez, tambin ma- lagueo, Marqus de la Sonora, visitador general de Nueva Espaa y luego Secretario de Indias, a quien Espejo dedica sus Refexiones. En todo caso y avanzando en la lectura, es manifesta la decisin de Don Eugenio de realzar el mrito de Gil, puesto que conociendo las prcticas por l expuestas en el Real Sitio de San Lorenzo, en varios lugares de la Pennsula y otros de la Europa califca de ineluctables sus raciocinios. Por ello el Precursor empieza a concluir en estas prime- ras pginas escritas a modo de introduccin, con sentencias donde la suavidad inicial se abandona por completo. Es que la salud del pueblo es la Suprema Ley! Leamos: A pesar de la libertad de pensar que en materias de Fsica goza con plenitud el hombre; hoy no la tiene, ni la debe tener el vasallo, acerca del presente objeto. Importa infnito que se le vede con el mayor rigor el proponer obstculos a la consecucin del fn, que se ha propuesto el autor del proyecto. A continuacin destaca que un proyecto de la natura- leza del analizado se le debi ocurrir a un Hombre Poltico y consultado con un Fsico. Ocurri al contrario. No es raro. Lo raro es que el poltico lo haya entendido y asumido. Y sealando lo anterior describe con orden envidiable el Plan General de sus Refexiones, sintindolo digo yo, materia de su obligacin, puesto que la cree tal de todo buen vasallo, especialmente de aquel que sea visible al populacho, o por sus talentos (los coloca como primera razn) o por su doctrina (era de los pocos que ms all de materia religiosa posea una) o por su reputacin (que despus de sus Refexiones increment sus detractores poderosos, pero creci en admiradores entre los mejores espritus de su tiempo) o por su nacimiento (que pone casi al fnal, siendo que siempre manifest profundo afecto por Francisco Huerta Montalvo 52 su padre y dems familiares) o por su empleo (nadie iba a saber ms que alguien que hizo del estudio sinnimo de su vida) o por su carcter (vaya que lo tena, que es el primer mdico ecuatoria- no conocido al que se pretendi mandar al Oriente) o, fnalmen- te, por su verdadero mrito (nadie mejor que l se lo recono- ca) exhortar a ste a la admisin gratuita del dicho proyecto. Espejo no cabe duda, se ha descrito a s mismo al esta- blecer como inspirado por la parbola de los talentos, cuales siente son sus deberes fundamentales, estableciendo que son: primeramente la obligacin indispensable que hay de obe- decer al Rey y a sus ministros en aquellas cosas que al primer as- pecto parecieren inasequibles, o injustas. En segundo lugar ha- cindole comprender las resultas ventajosas que sobrevienen al uso de ste orden superior y en tercer lugar, descubrindole cier- tos secretos de la Economa Poltica que no alcanza el vulgo a cuya felicidad se dirigen. En consecuencia procede en las pginas que siguen.
Lo que sigue, estimado lector, es un recorrido admirable por lo ms actual del ms variado conocimiento de su tiempo. Hubiese querido atreverme a glosarlo pero yo no soy Espejo ni tengo, estos das, las tres o cinco semanas qu va! los tres o cinco aos que deseara para comentar su vida y su obra. Me lo debo. Quedo en deuda. Los amigos del CONASA, por mi propia sugerencia quieren tener listas las Refexiones durante Abril, ojal en homenaje a Juan Montalvo, para unir en el mis- mo a dos grandes maestros. Quedo en deuda puesto que Espejo requiere mucho ms esfuerzo que el panegrico habitual. Hay que juzgarlo en su tiempo y eso requiere juzgar su tiempo y eso hace A Manera de Prlogo 53 imprescindible conocer su tiempo y yo, que no me s ni el mo, que a buena hora se est alargando, menos me atrevo con el siglo XVIII aunque solo fuese su segunda mitad. Es que es un tiempo respetabilsimo donde se fragua un acumulado continental y mundial orientado terca y valientemente a la bsqueda de una nueva manera de estar en el planeta, incluye la invencin entre otras, de mltiples ingenios, tal cul el pararrayos, la mquina de vapor y el telar mecnico. Genera enormes avances en el campo de la medicina y de la higiene pblica, la qumica y las matemticas y todo, un largo etctera. Surge con fuerza la idea del progreso, o mejor las ideas polticas de progreso, si es que puede otorgrseles fecha de nacimiento a las ideas. Ocurren la Revolucin de los barrios de Quito; la rebelin americana, la rebelin de Tpac Amaru y la Revolucin Francesa. Se lee y se escribe sobre derecho natural y se desploma el derecho divino. En fn, respetabilsimo y complejo es el siglo XVIII del que caudillos contemporneos gustaban de burlarse. Siglo de las luces se lo ha llamado y fue tal igualmente durante su prime- ra mitad. Luces con las sombras de las epidemias y el trabajo infantil; con las sombras de las guillotinas y los dolores pro- pios de los partos de la historia. se fue, en micro sntesis, el agitado entorno del Duende que nos deslumbra, con su pas de la salud, con su sentido del honor radicado en la extirpacin de las viruelas del Reino, con sus observaciones sobre los falsos mdicos, los avariciosos es- peculadores y todo su ejercicio crtico tan hondo como fe- cundo y polidrico. As es el pensamiento del hijo del picape- drero de Cajamarca que aprendi a citar a Tucdides y a intuir a Pasteur y a Koch, a los futuros cazadores de microbios, tal cual intuy a los usufructuarios de la vieja y siempre maltrata- da democracia ecuatoriana. Francisco Huerta Montalvo 54 Qu exagero? En ninguno de los dos casos: leedlo. Si se pudieran apurar ms las observaciones microscpi- cas, an ms all de lo que las adelantaron Malphigio, Raumur, Bufon y Needham, quiz encontraramos en la incubacin, ova- cin, desarrollamiento, situacin, fgura, movimiento y duracin de estos corpsculos movibles, la regla que podra servir a expli- car toda la naturaleza, grados, propiedades, sntomas de las fe- bres epidmicas y en particular de la viruela. Seguid leyendo: Con este mi genio, naturalmente propenso a todo gnero de observacin literaria y especialmente fsica, he notado, que el ao ms abundante es aqul en que ms se quejan los hacenda- dos Entre tanto el hacendado va haciendo su bolsa a costa de la miseria y hambre del pblico. Y mientras mayores son stas, nos encarece su trigo, vende el ms malo que tiene y carga sus graneros del bueno, para cerrarlos absolutamente y para que sea mayor el enojo que tengan con l los hacendados les larga a continuacin un pasaje de Cicern en el Libro de los Ofcios, una leccin de tica, que sobre todo los irrita, porque la eru- dicin del Precursor a ms de generar envidia, en ocasiones resulta dolorosa. No sigo. Estoy incumpliendo un necesario propsito de brevedad. Creo, por lo dems, que con lo dicho cumplo con el cometido de fondo: Intentar hacer de despertador de los in- genios quiteos como hizo l en 1779, con el Nuevo Luciano.
Me queda fnalmente, el no menor deber de explicar porqu un personaje del mrito aqu refejado, no tiene el reconocimiento que merece Mostradme si no el gran A Manera de Prlogo 55 monumento a Espejo en una Plaza adecuada de cualquiera de nuestras ciudades. En Madrid, s lo tienen. Somos, y hay que cambiar comportamiento, una nacin descuidada de sus escasas glorias. No quiero decir ingrata. A Espejo se lo ha mantenido, y ya sabis algunas de las razones, expresamente escondido. Con la presente publicacin se sigue reparando ese des- cuido. Se lo sigue poniendo en la memoria. Pronto tendremos, as espero, ctedras EUGENIO ESPEJO en muchas de nuestras facultades de Medicina y otras reas del conocimiento, donde se podra estudiar su vida y su obra. Yo mismo estoy empeado en disear un proyecto de forma- cin en Salud para graduar en Tercer Nivel de Educacin, a Salubristas que buena falta nos hacen. Y lo intento en home- naje a una vida que en mucho me ha inspirado desde cuando mi padre -que tambin admiraba al personaje- tuvo la amoro- sa decisin de presentrmelo. Por eso, a mi primer hijo, que se me adelant en el via- je fnal hace treinta y seis aos, lo bautic con su nombre: Francisco Javier Eugenio. Mi devocin es antigua. Aqu quiero reiterarla. Gracias CONASA por permitrmelo Francisco Huerta Montalvo Guayaquil, marzo de 2010 . Refexiones 59 Refexiones Sobre la utilidad 1 , importancia, y conveniencias que propone don Francisco Gil, cirujano del Real Monasterio de San Lorenzo, y su Sitio, e individuo de la Real Academia Mdica de Madrid, en su Disertacin fsico-mdica, acerca de un Mtodo seguro para preservar a los pueblos de viruelas A nadie debe admirar, que sea vasto, e inmenso el pas de los conocimientos humanos, ni que stos se ha- yan debido 2 siempre, o ms frecuentemente a la ca- sualidad, que a la meditacin. Pero debe ser cosa del mayor asombro, 3 que los conocimientos, que pertenecen al primer objeto, que se presenta inevitablemente a los sentidos, se substraigan a la vasta comprensin del espritu, o huyan muy lejos de su vista extensa, luminosa, y penetrativa. Entre tantos, y tan innumerables entes, que cercan al hombre, su cuerpo es el que primero se le [ga: 18] descubre; y como es una cosa que le toca tan inmediatamente, sobre l recaen sus primeras 1 fgs: sustituye utilidad por virtud: Refexiones sobre la virtud de las viruelas 2 fgs, ms. Fjc: stos nos sean debidos / ga, ms. Mej: stos sean debidos 3 fgs, ga: cosa digna de mayor asombro / ms. Fjc, ms. Mej: cosa digna del mayor asombro Eugenio Xavier de Santa Cruz y Espejo 60 advertencias. Luego que percibe su [fgs: 344] existencia, al mismo tiempo observa, que es necesario apartarle 1 de los pe- ligros, proveer a su subsistencia, buscar los medios de su con- servacin, y huir todos los instrumentos de su incomodidad, molestia, y dolor. Con todo eso (quin lo creyera!) 2 una idea al parecer tan obvia, y fcil de excitarse en el entendimiento humano, como [gil: 291] es la de prevenir el contagio de las viruelas, o por la fuga de los virolentos, o por la separacin que se haga de s- tos a lugar remoto: esta idea, digo, tan natural, no haba veni- do al espritu del hombre hasta hoy que ocurri con la mayor felicidad al del autor de la disertacin. Si esta es la produccin dichosa de un profesor celoso de los adelantamientos de su arte, es, y debe llamarse con ms propiedad el parto feliz de un flsofo ciudadano, o de un fsico patriota. Pero su invento 3
hace constar para nuestra humillacin, cul es la cortedad del ingenio, y de los talentos del hombre, y por otra parte hace ver que una providencia eterna, que gobierna con infnita sa- bidura el mundo, comunica a los mortales de siglo en siglo, y cuando le place algn don [gil: 292] de nueva luz ignorada de los antiguos, o algn precioso invento necesario, til, o a lo menos deleitable a la humanidad. El proyecto de exterminar del Reino el veneno varioloso, oprime a primera vista 4 a la imaginativa: esto prueba su vas- ta extensin. Luego que le examina el entendimiento sin las nubes de la preocupacin, descubre el fondo de su verdad, le hace adaptable a la razn, y obliga a sta que le abrace con 5
tenacidad. 1 fgs: apartarse / ms. Fjc: apartarte 2 fgs, ms. Fjc: (quin creyera!) 3 fgs, ms. Fjc, ga: intento 4 fgs, ga: a primera vista oprime / ms. Fjc, ms. Mej: a primera vista, oprime 5 fgs: a que lo abrace en su / ms. Fjc: a que la abrace en su / ga, ms. Mej: a que le abrace con Refexiones 61 De la razn libre de preocupaciones 1 es de quien se debe esperar que admita, y que haga para los otros [fgs: 345] ad- misibles los tiles inventos. Porque lo primero que se [ga: 19] opone al de nuestro autor es un cmulo sombro de di- fcultades miradas por mayor, y por ese lado tenebroso, que [gil: 293] descubre una vista perturbada, por sobrecogida del miedo. La tmida razn al representarse esta idea, Viruelas, trae conjunta la nocin equvoca de que son epidmicas, y en la misma etimologa de esta palabra se juzga hallar la necesidad de que al tiempo de su invasin la hagan universal a todo un pueblo, o a la mayor parte de l. Que en este caso no basta- ra una casa de campo, o ermita para tantos virolentos. Que el aire es un conductor continuo, perpetuo, trascendental, y un cuerpo elctrico, que atrayendo hacia s todos los efu- vios variolosos, los dispara a todos los cuerpos humanos, que no haban contrado de antemano su contagio; y, en fn, que una casa destinada a este objeto distante de poblado, era del mismo carcter, que una pirmide de [gil: 294] Egipto a cuya construccin presida el poder casi ilimitado de todo un Rey, reunido al trabajo activo de millares de manos de infelices va- sallos sacrifcados a la vanidad de un solo individuo. Estas, y otras difcultades son sostenidas por la mala edu- cacin, y falta de gusto de lo til, y de lo verdadero. Ms de dos personas he conocido, que aseguraban era impractica- ble el nuevo mtodo de don Francisco Gil, porque no estaba amurallada esta ciudad, y crean con mucha bondad, que el contagio varioloso le haban de introducir hombres malignos (aunque fuese impedido 2 en las tres entradas de Santa Prisca, San Diego y Recoleta Dominicana) de la misma forma que in- troduciran gentes de mala fe, un contrabando de aguardien- 1 ms. Fjc, ms. Mej, fgs, ga: prejuicios 2 ms. Fjc, ms. Mej, fgs, ga: aun si fuese impedido Eugenio Xavier de Santa Cruz y Espejo 62 te [gil: 295] por sobre las colinas de los mismos [fgs: 346] ca- minos reales citados. Qu modo de pensar tan irracional! Si las gentes 1 que hacen estas objeciones, no se cono- ciera que eran de suyo tan buenas, y tan sencillas, y [ga: 20] cuyo error no viene sino de la constitucin de este pas negli- gente, y an olvidado de las obligaciones de cultivar 2 el es- pritu; se les deba 3 reputar como criminales con el mayor, y ms horrendo de los delitos; esto es, de ser traidores al Rey, y a la Patria; porque el proyecto de abolir en todo el Reino las viruelas, tiene por objeto libertar de su funesto insulto las pre- ciossimas, e inestimables vidas del Soberano, su Real familia, y las de toda la Nacin. Cuando el proyecto no fuese sino un arbitrio especioso, y lisonjero, [gil: 296] ocurrido en el calor de una imaginacin delirante, siendo de tan grave entidad en sus consecuencias, se deba poner en prctica, hasta que el tiem- po, y la experiencia ministrasen 4 el conocimiento de su falibi- lidad, y por consiguiente el desengao. Pero estando funda- do tanto en los ineluctables raciocinios con que le defende el autor, cuanto en la serie de casos prcticos sucedidos en el Real sitio de San Lorenzo, en varios lugares de la Pennsula, y otros de la Europa, ya no tienen lugar las dudas, las apologas, las difcultades. A pesar de la libertad de pensar, que en materias de Fsica goza con plenitud el hombre; hoy no la tiene, ni la debe tener el vasallo acerca del presente objeto. Importa infnito, que se le vede con [gil: 297] el mayor rigor el proponer obs- tculos a la consecucin del fn, que se ha propuesto el au- tor del proyecto. ste deba 5 haber sido meditado, y produ- 1 fgs: Si no se conociera que las gentes que hacen estas objeciones 2 ms. Fjc, ms. Mej, fgs, ga: formar 3 fgs: debera 4 ministrasen: en el sentido de dar o suministrar (Nota del editor) 5 fgs: ste debi Refexiones 63 cido, ya se ve, por el Hombre Poltico, esto [fgs: 347] es, un 1
Magistrado instruido sufcientemente en todas las obligacio- nes de la Magistratura, que consisten en velar sobre la seguri- dad del Pblico. El mismo proyecto puesto en estos trminos deba ser llevado al Fsico para que solamente expusiera la na- turaleza de las enfermedades contagiosas, y en particular la de las viruelas. Y conocida sta, ya la 2 autoridad pblica deba determinar lo 3 conveniente a este propsito, y fjar las [ga: 21] reglas que se deban 4 observar en la abolicin del contagio, y hacer una ley invariable, que quitara a los osados la animo- sidad del [gil: 298] espritu de disputa, y cavilacin que los vuelve cansados impugnadores. Ahora, pues, el proyecto de extinguir las viruelas, si no lo ha pensado y explicado un Genio Poltico, lo ha descubierto un profesor de Fsica; pero con tal ventaja que lo ha adopta- do un Ministro tan sabio, tan celoso, y tan lleno del espritu de humanidad, que haciendo venir en conocimiento del Padre de la Patria, el Rey nuestro Seor 5 , su importancia, y utilidad, manda que se tomen las medidas necesarias a ponerle en uso con la mayor exactitud. El excelentsimo seor don Joseph de Glvez 6 ha atendido como buen patriota a las insignes utili- dades que de su prctica resultan a la Nacin, y a tantos nu- merosos pueblos de las Amricas. Y [gil: 299] habr acaso 7
hombre tan perverso, y tan enemigo de la sociedad, que halle embarazos que oponer, y 8 difcultades que objetar? 1 fgs: por un 2 fgs: omite: ya / ms. Fjc: y (palabra tachada) a la 3 ms. Mej: determinarlo 4 fgs: se deben 5 (slo en gil: nuestro seor) 6 fgs: Jos de Glvez / ms. Fjc, ms. Mej: Josef de Glvez 7 ga: Y acaso haba / ms. Mej: Y acaso habr 8 fgs: o / ms. Fjc: o y Eugenio Xavier de Santa Cruz y Espejo 64 Fuera de esto, aquellas ms especiosas que podra un ge- nio caviloso inventar, y producir, estn propuestas 1 con ener- ga por el autor de la Disertacin; pero disueltas por l mismo con mayor, o con aquella que es propia de la evidencia. Sera cerrar [fgs: 348] los ojos a sta, volver a inculcar las mismas, y repetirlas a los odos de un vulgo tan ignorante como el nues- tro, para que grite, y gima con dolor en el momento en que se trabaja en solicitarle su mayor felicidad. As el glorioso em- peo de todo buen vasallo, especialmente de aquel que sea visible al populacho, o por sus talentos, o por su doctrina, o por su reputacin, [gil: 300] o por su nacimiento, o por su em- pleo, o por su carcter, o fnalmente por su verdadero mrito, ser exhortar a ste a la admisin gratuita del dicho proyec- to, manifestndole primeramente la obligacin indispensable que hay de obedecer al Rey, (1) 2 y a sus [ga: 22] ministros 3
en aquellas cosas que al primer aspecto pareciesen inasequi- bles, o injustas. En segundo lugar hacindole comprender las resultas ventajosas que sobrevienen al uso de este orden su- perior. 4 En tercer lugar descubrindole ciertos secretos de la 1 fgs: son propuestas / ms. Fjc: estas propuestas 2 (1) Omnis anima potestatibus sublimioribus subdita sit. Non est enim potestas nisi a Deo. Paul. Rom. c. 13 v.1 Regem honorifcate. Servi subditi estote in omni timore dominis non tantum bonis, et modestis sed etiam dyscolis. Petr. 1 c. 2 v.17 y 18. (Nota de Eugenio Espejo - ms. Fjc) (1.1) Omnis anima potestatibus sublimoribus subdita sit: Non est enim potestas nisi a Deo. Toda persona est sujeta a las potestades superiores: porque no hay potestad que no venga de Dios.- San Pablo.- (Epstola a los Romanos, Captulo 13, versculo 1.). Regem honorifcate.- Servi subditi estote in omni timore dominis, non tan- tum bonis et modestis, sed etiam dyscolis.- Respetad al Rey.- Vosotros los siervos estad con todo temor sumisos a vuestros amos, no tan slo a los bue- nos y apacibles, sino tambin a los de recia condicin.- San Pedro. (Epstola primera, Captulo 2., versculos 17 y 18). (Nota y traduccin de Federico Gonzlez Surez) 3 ms. Fjc, ga, ms. Mej: aade: aun 4 fgs: al uso de superior orden / ms. Fjc: al uso de este superior orden / ga: al uso de esta orden superior; Refexiones 65 Economa Poltica, que no alcanza el vulgo, a cuya felicidad se dirigen. 1 1. La obligacin indispensable que hay de obedecer al Rey Cuando no consideremos ms que por una necesidad inevitable de solicitarnos todas [fgs: 349] las ventajas de la so- ciedad, [gil: 301] hemos radicado el depsito de la Autoridad Pblica en el Rey: que por la misma razn 2 le hemos entre- gado voluntariamente parte de nuestra libertad, para que haga de nosotros lo que juzgue conveniente: que su poder, en atencin a este sacrifcio, se extiende nicamente a procu- rar el bien comn de sus vasallos, (2) 3 y que bajo de estas miras, no podemos resistir a sus preceptos, considerando bien, que ellos no tienen otro objeto que el buen orden, la armona, 4 la conservacin, y felicidad del Estado, obedeceremos con gus- to a todo lo que su Majestad (Dios le guarde) ordenase sobre cualquiera asunto gubernativo. Bajo de estas consideracio- 1 (solamente en la edicin de Gil: que no alcanza el vulgo, a cuya felicidad se dirigen.) ph, ms. Fjc, ms. Mej, fgs, ga: En tercer lugar, descubrindole ciertos secretos de la Economa Poltica, por la que en ciertos casos es preciso que al- gunos particulares sean sacrifcados al bien comn. 2 gil: omite: razn / fgs, ms. Fjc, ga, ms. Mej: aade: razn 3 (2) Numex. 27 v.13. Num. 31 v.3 (Nota de Eugenio Espejo - ms. Fjc) (2.1) En este lugar cita Espejo dos versculos del Libro de los Nmeros, a saber, el trece del captulo 27, y el tercero del captulo 31; pero esas citas estn indu- dablemente equivocadas: esa equivocacin es del manuscrito?, ser acaso del mismo Espejo, que cit la Escritura Santa, sin cuidarse, como deba, de la exactitud de la cita?- Como habla del fn con que fue instituida por Dios en la sociedad la autoridad civil, no sera fuera de propsito recomendar lo que en- sea Santo Toms acerca del modo como deben gobernar los prncipes. (Del gobierno monrquico, De regimine principuum. Libro primero: los cuatro lti- mos captulos). (Nota de Federico Gonzlez Surez) 4 fgs: omite: la armona, aade: la economa, Eugenio Xavier de Santa Cruz y Espejo 66 nes, cada uno de nosotros debe imitar a Platn, (3) 1 que daba gracias al cielo porque le hizo nacer en el tiempo en [gil: 302] el que viva el admirable Scrates. Y nosotros le debemos ren- dir las ms humildes, porque nos trajo al mundo bajo el feliz gobierno de un Rey patriota, a quien no solamente Dios por su misericordia, nos obliga a [fgs: 350] obedecer; pero an nos ha dado previos, y dulcsimos sentimientos para amarle. Pero an hay otro motivo de no menor magnitud que los ya dichos, para apurar el establecimiento de lo que el Rey ordena: es este 2 nuestro honor. Para [ga: 23] quien compren- diese bien esta palabra, lo que ella signifca, y la genuina acep- cin que debe tener entre nosotros; no habra necesidad, sino de repetir de esta manera: El honor nos obliga a la extincin de las Viruelas en este Reino. Y luego despus de odas estas pa- labras, se correra [gil: 303] rpidamente tras la asecucin 3
heroica de este honor. l es el 4 objeto primario del Gobierno Monrquico, porque la nobleza de las grandes acciones, cier- ta sobria libertad de pensar, y de decir, y todos los efectos de la grandeza de corazn se cultivan en l, y l los inspira indefectiblemente. De otra manera, cmo yo 5 me atrevera a tomar cier- to gnero de elevacin de nimo en el tono, en los discur- sos, y an (permtaseme que lo diga) en la misma naturale- za de la elocucin? El honor (extendiendo 6 hacia otros fnes 1 (3) Diogen. Laert. in Plat. vita et Socrat. (Nota de Eugenio Espejo - ms. Fjc) (3.1) Digenes Laercio, Vidas, opiniones y sentencias de los flsofos ms ilus- tres, Tomo primero. Artculos sobre Scrates y sobre Platn. (Nota de Federico Gonzlez Surez) 2 ms. Mej: Este es / fgs, ms. Fjc: Es este 3 fgs: asecusin / ga: consecucin 4 fgs: omite: el 5 fgs: omite: yo 6 fgs: (extiendo Eugenio Xavier de Santa Cruz y Espejo 68 el 1 signifcado preciso que yo 2 le di) es tambin trascenden- tal al que lograr 3 la Nacin por el precioso hallazgo sugeri- do en el Proyecto. Depender este honor de que las naciones que mayor rivalidad 4 profesan a la nuestra, dejando [gil: 304] sus caprichos, y abandonando sus resentimientos, adopten el modo sencillo de exterminar todo contagio enemigo de la sa- lud. Porque cuando se interesa sta, la sana razn sofoca el espritu de la discordia, y abraza todo lo que le acomoda, aun- que venga de las manos mismas del enemigo. Conocida, pues, la utilidad 5 del proyecto en los reinos ve- cinos, se dilatar por todo el globo su establecimiento. Y [fgs: 351] vase aqu que en pocos das se habr logrado el exter- minio de una de aquellas plagas que se crean inexcusables a la mquina del hombre. La Nacin espaola habr entonces dado la ley a todo el universo. Pero qu ley? 6 Aquella que por antonomasia se debera llamar la de la naturaleza, y de la hu- manidad. El Rey debe ser obedecido [gil: 305] por esta gloria [ga: 24] universal de su augusto nombre que correra por to- dos los idiomas de las gentes, y todas las naciones de la tierra. 2. Hacindole comprender las resultas ventajosas, que sobrevienen al uso de este orden superior Por poco que se aplique el pueblo a la meditacin del dao, o daos que causa la epidemia de las viruelas, vendr en conocimiento de los provechos que resultan de su ente- ra abolicin. La hermosura y buen parecer de rostro es la pri- mer ventaja 7 ; aunque a la austeridad de un genio melancli- 1 ms. Fjc: su 2 fgs, ga: que ya 3 fgs: lograra 4 fgs, ga, ms. Fjc, ms. Mej: ojeriza 5 fgs: la virtud 6 fgs, ga: Pero qu ley? 7 ga, ms Mej: es la primera ventaja Refexiones 69 co parezca de un orden muy inferior, y casi de ningn mrito la hermosura. Pero 1 el espritu flosfco halla en ella razones slidas para que sea estimable. Siendo la belleza el conjunto natural de la regularidad, orden, [gil: 306] proporcin, y si- metra, una nacin que por la mayor parte tuviese todas sus gentes hermosas 2 lograra un principio feliz de sociedad; por- que las personas en quienes no se encuentran defectos con- siderables de rostro, atan el vnculo de sta con ms fuertes nudos, y donde hay ms agrado, all se renen ms los corazo- nes. Dems de esto, no slo el Filsofo, pero tambin los que se llaman Ascticos, no pueden negar que la hermosura es un don precioso emanado de las manos de un ser supremo, 3 per- fectsimo, esencial, e infnitamente hermoso; y que las gentes hermosas son en quienes se retrata esta perfeccin de Dios 4
[fgs: 352] Las mujeres que tanto desean cultivar la belleza, y poseerla, tienen razn de llorar su prdida en el fuego de las enfermedades, [gil: 307] o en la nieve de los aos. Sus atrac- tivos bien reglados, deban conspirar a hacer amable, y al mis- mo paso til la Hermosura a la felicidad de la Patria, dejndola que goce de los rendimientos, obsequios, y aun adoraciones civiles del Amor Nupcial. La hermosura que tuviese otros de- signios deba [ga: 25] proscribirse muy lejos de los poblados. Pero, supuesta esta consideracin, no otras que las mujeres, especialmente las jvenes estaban en la suave obligacin de rogar a los Magistrados, que cuidasen de extinguir el contagio pernicioso de las viruelas; porque ste roba al mayor nmero de los nios, y nias esa amabilsima hermosura, que los hace admisibles, aun cuando no tienen las prendas mentales, con noble agrado al 5 trato comn. Unos [gil: 308] pierden los ojos, 1 fgs: sin punto seguido y omite: pero 2 fgs: todos sus individuos hermosos, 3 supremo, slo en la edicin de Gil 4 fgs, ga, ms. Fjc, Mej: se retratan las perfecciones de Dios 5 ms. Fjc: el Eugenio Xavier de Santa Cruz y Espejo 70 otros 1 se aumentan con deformidad los labios, otros quedan con las narices romas, o encogidas, y todos 2 pierden las na- turales proporciones, y esas tiernas lneas de la cutcula que labran, y ordenan la simetra de la estructura del rostro, adqui- riendo todo el horror de la fealdad, constituida en verrugas, prominencias, desigualdades, hoyos asquerosos, y cicatrices muy deformes. Una cara de alguna nia, lacerada en estos trminos, se expone a hacer 3 un matrimonio malogrado, o porque perdi en su hermosura un hombre que simbolizase 4 con su genio, y costumbres, o porque an despus de contrado echa tal vez 5
menos su consorte aquel primor que quizs le 6 parece nece- sario que intervenga 7 en la unin sacramental de dos sujetos de [gil: 309] diferente sexo. Oh! y cunta parte tiene en los contratos matrimoniales, [fgs: 353] la vanidad, o el capricho de los hombres, que quisieran siempre hermosas a sus mita- des preciosas. Del mismo modo un rostro afeado por las virue- las constituye a una nia noble menos proporcionada 8 para entrar por vocacin a la clausura monstica, si se ha de seguir la mxima de Santa Teresa, que deseaba (4) 9 que sus monjas 1 fgs: en otros 2 fgs: otros 3 fgs, ga, ms. Fjc, ms. Mej: hace 4 fgs: que simpatizase 5 fgs, ga, ms. Fjc, ms. Mej: omitido: tal vez 6 fgs, ga, ms. Fjc, ms. Mej: omitido: quizs le 7 gil: omite: que intervenga / fgs, ms. Fjc, ga, ms. Mej: aade: que intervenga 8 fgs, ga, ms. Fjc, ms. Mej: inepta 9 (4) Santa Teresa de Jess: Cartas (Nota de Eugenio Espejo - ms. Fjc) (4.1) Santa Teresa de Jess, Cartas. As, de una manera tan vaga y tan indeterminada, se halla esta cita, de Santa Teresa en el manuscrito de Espejo: lo que ste dice no se encuentra a la letra en las Cartas de la Santa. (Nota de Federico Gonzlez Surez) (4.2) Espejo no ha utilizado comillas para citar a la letra las Cartas de Teresa de Jess. La carta LXXXI del tomo 2 de la edicin de 1752, tercera de las cartas dirigidas a la Priora de las Carmelitas Descalzas de Sevilla en la que le encarga que mire muy bien el recibo de ciertas novicias, refrindose a una postulan- Eugenio Xavier de Santa Cruz y Espejo 72 no fuesen feas; para que la caridad no padeciese la ms m- nima rebaja, en el disgusto que causa la deformidad, y ms entre tan pocas personas que se han de estar viendo con de- masiada frecuencia. As mujeres feas, tienen una mala suerte, quiz la de abandonarse a la [ga: 26] prostitucin por cami- nos ms vergonzosos, especialmente en pases a donde tiene sueltas las riendas [gil: 310] la Polica, y da con el disimulo ini- cuas franquezas a la disolucin. Quiz este fue el motivo por que los primeros Romanos (5) 1 permitieron a los padres el que expusiesen a sus hijos monstruosos, segn lo refere Dionisio de Halicarnaso.(6) 2
Rmulo impuso a todos los ciudadanos la necesidad de criar, y educar a todos los nios, y de las nias a las mayores; pero igualmente consinti la crueldad de exponer a los feos, y feas, a los monstruosos, y monstruosas despus de haberlos ma- nifestado a cinco de sus ms prximos vecinos 3 . Vase aqu te, que me han dicho que es muy buena Teresa de Jess a la letra escribe: Harto tengo encomendado a Juan Diaz que la vea, y que si es fealdad, no s que seal que dicen tiene en el rostro, que no se tome... Yo me informar bien de esta Doncella, harto la loan, y en fn es de por ac, procurar verla (p. 288) El P. Fr. Pedro de la Enunciacin, Lector de Teologa de los Carmelitas Descalzos de Pamplona, su editor, comenta: Y fue discretsimo el reparo: no porque la Santa buscare otra hermosura en sus hijas, que la interior, y del alma, sino por quitarles aquel tropiezo exterior (p. 290). Es justa y precisamente lo que comenta Espejo. Cartas de Santa Teresa de Jess, Tomo 2, Madrid 1752 (Nota del editor) 1 (5) Tito Livio Lib. 1 Cap. 8 (Nota de Eugenio Espejo - ms. Fjc) (5.1) Tito Livio, libro primero, captulo octavo. (Nota de Federico Gonzlez Surez) 2 (6) Dionijs. Lib. 2 pg. 88 y 99 (Nota de Eugenio Espejo - ms. Fjc) (6.1) Dionisio de Halicarnaso, Libro segundo, pginas 88 y 99 Espejo no cita la edicin, y as no podemos saber a qu edicin se refere al indicar las pginas. (Nota de Federico Gonzlez Surez) (6.2) Las expresiones citadas por Espejo corresponden al libro 2 y XV de Las Antigedades Romanas de Dionisio de Halicarnaso, siendo Rmulo el Rey de los romanos. (Nota del editor) 3 Espejo omite que despus de que cinco vecinos hayan juzgado que se trataba de monstruos de la naturaleza, por haber nacido mutilados o extraordinaria- Refexiones 73 como el exterminio de las viruelas, [fgs: 354] acarrea el bene- fcio de la subsistencia, y perpetuidad general de la hermosu- ra, y en particular de la del bello sexo. Veamos ahora cuanto aprovecha a la hermosura del hombre. [gil: 311] Todo flsofo debe llamar Hermosura Masculina aquella, cuyos miembros bien proporcionados cooperan del modo ms ventajoso a cumplir, y ejercer todas 1 las funciones anima- les del hombre. Esta hermosura se puede decir esencial, pues que la utilidad es su principal objeto y fundamento. Esta uti- lidad es de todo el Estado; porque el hombre hermoso, en el sentido que acabamos de explicar es apto para la agricultura, propio para el comercio, acomodado para las maniobras de la Marina, gil para las manufacturas, idneo para la fatiga mili- tar, y a propsito para servir a la Repblica de todos modos. Y aun la carrera de las letras necesita de este gnero de hom- bres hermosos que puedan vacar en el estudio con la cons- tancia que requiere [gil: 312] la profesin 2 de la Literatura; y que 3 tengan la aptitud de servir con decoro al altar, y al foro; porque qu 4 horrorosa idea no dar de su ridcula propor- cin, y estructura orgnica un sacerdote lleno de arrugas 5 sa- crifcando, y un [ga: 27] juez tuerto, y cojo 6 distribuyendo los orculos del depsito legislativo, con una fsonoma, que siem- pre, y anticipadamente da unas sentencias de espanto? Uno, mente desfgurados, los padres estaban autorizados a deshacerse de ellos sin violar la ley. (Nota del editor) 1 fgs, ga: omitido: todas 2 ga: carrera 3 fgs: omite: que 4 ms. Mej: por que, qu / ms. Fjc:: porqu horrorosa 5 fgs, ms. Fjc, ga, ms. Mej: rugas 6 fgs, ms. Fjc: un juez deforme Eugenio Xavier de Santa Cruz y Espejo 74 y otro pareceran, 1 o contentibles 2 o formidables. Las viruelas, pues, quitan del mundo esta hermosura de los hombres, vol- vindolos con sus malsimas crisis, o erupciones tumultuosas, y erradas, 3 cojos, mancos, y estropeados en los miembros ms necesarios a los usos de la vida domstica y civil. En este caso era cuando 4 Licurgo (si hubiese alguna au- toridad [gil: 313] en el hombre respecto de este solo objeto [fgs: 355] para dar la muerte a sus semejantes), podra man- dar con mejor apariencia de necesidad poltica, que se qui- tase la vida a estos intiles, y miserables individuos 5 de la so- ciedad, que la sirven de gravamen, como haba ordenado en sus leyes, que estableci 6 para el gobierno de la Lacedemonia, (7) 7 un decreto de muerte contra todos los nios que naciesen dbiles, o considerablemente defectuosos en su natural cons- titucin. Esta ley brutal, en extremo cruelsima, y opuesta a la humanidad, estaba fundada en la naturaleza del rgimen po- ltico de los Esparciatas, que consista en que su potencia fue- se formidable, y estuviese por eso dependiente de la forma- cin de un pueblo duro, aguerrido, y feroz. Otra era la poltica [gil: 314] de Dios, descrita en las Santas Escrituras, que proh- be la efusin de sangre, y la carnicera humana. Y el Evangelio 1 fgs, ga, ms. Fjc, ms. Mej: sern 2 gil, ms. Mej: contemptibles / ms. Fjc: contenptibles / contentibles: desprecia- bles, de ninguna apreciacin (Nota del editor) 3 fgs: omitido: y erradas 4 fgs, ga, ms. Fjc, ms. Mej: que 5 fgs, ms. Fjc: miembros 6 fgs: estableciendo 7 (7) Plutarco in vita Licurg. y 48 (Nota de Eugenio Espejo - ms. Fjc) (7.1) Plutarco.- En la vida de Licurgo y pgina 48.- (Tampoco expresa a qu edi- cin se refere). (Nota de Federico Gonzlez Surez) (7.2) Lo expuesto por Espejo hace referencia al prrafo 16 y no al 48 como consta en la copia manuscrita. Tambin es un error de Gonzlez Surez: Espejo no indica un nmero de pgina, sino el nmero de un prrafo. Al indicar el n- mero de un prrafo, el autor no necesita indicar el nmero de la pgina. (Nota del editor) Refexiones 75 demuestra a los sabios del paganismo la barbarie de sus exce- sos, autorizados como fundamento de su Legislacin; porque siendo un Dios de mansedumbre quien le estableci, no dud prohibir 1 el que se derramara la sangre de estos miserables que han sido vctimas de los contagios y enfermedades. Pero no es esta la mayor ventaja, que resulta de abolir en este Reino la epidemia variolosa. La ms [ga: 28] excelente es que se da la vida a innumerables que perecen al cuchillo de las viruelas. Esta ventaja se puede calcular matemticamente slo con hacer el cotejo de los que han muerto hoy con la epidemia del sarampin. En medio de [gil: 315] un corto pueblo, como el de Quito, que no pasa de veinte mil [fgs: 356] habitadores, la prdida de cerca de 2 tres mil personas, es un atraso considerabilsimo a la poblacin. Ahora, pues el sarampin por ms 3 maligno que sea, no mata tantos, como mata la epidemia ms benigna de viruelas. En el sarampin son contingentes las perniciosas resultas: en las viruelas casi son esencialmente necesarias. En el primer contagio es una la terminacin febril: en el segundo son muchos los estados y graduaciones de su constitucin morbosa. En aquel despus de la erupcin regular, se sigue las ms veces la seguridad. En ste despus del primer paso, que pareci feliz, viene o una supuracin funesta, o una maturacin gangrenosa, o una desecacin imperfecta, desigual, y [gil: 316] maligna, o un retroceso instantneo de las materias hacia el centro con muerte casi repentina de los virolentos; y en fn otros fatales consectarios anexos a la primera efervescencia, que se suscit 4 dentro de los lquidos, de la mquina humana. Una corta detencin de las postillas 5 hacia los pulmones acarrea 1 fgs: prohibi 2 fgs: omitido: cerca de 3 fgs: omite: ms 4 fgs, ga: que se suscita 5 ga: pstulas Eugenio Xavier de Santa Cruz y Espejo 76 una pronta sofocacin. Si la naturaleza es vigorosa para volverlas a la periferia, deja an sus impresiones perjudiciales en toses, 1 asmas, 2 ptises 3 , o febres hcticas 4 de por vida. Pero sera cosa prolija hacer la enumeracin exacta de todos los efectos crueles, que trae 5 tras s la epidemia de las viruelas. Si Hipcrates (8) 6 dijo, que los pronsticos de las calentu- ras agudas acerca de la salud, o la vida, siempre deben ser du- dosos, e inciertos; nunca [fgs: 357] con [gil: 318] ms propie- dad se debe asegurar [ga: 29] esta sentencia, que en la febre variolosa 7 , y de que no hay (aun cuando se ven los sntomas ms benignos), ni puede haber frme esperanza de su feliz su- ceso: Oh qu benefcio es no incurrirla en ningn tiempo! Se afanza entonces la vida con prudente seguridad de que no 1 fgs: enosis, / ga: exostosis, / ms. Fjc: en voses, 2 fgs, ga: aftas 3 fgs: tisis, / ga: pthisis, / ms. Fjc, ms. Mej: phtises, 4 gil: febres cticas 5 fgs: que lleva 6 (8) Acutorum morborum non omnino sunt certe prnuntiationis aut salutis aut mortis. Hipocr. Lib 2 Aph. 19 (Nota de Eugenio Espejo - ms. Fjc) 8.1).Auctorum morborum non omnino sunt certe praenuntiationes aut sa- lutis aut mortis. - Los presagios de los autores no son de ninguna manera anuncios ciertos ni de salud, ni de muerte en las enfermedades. -Hipcrates.- Aforismos, Libro 2., aforismo 19. (Traduccin y nota de Federico Gonzlez Surez). (8.2) La palabra latina Acutorum: agudas, ha sido transcrita como Auctorum: autores. Sera ms cercano al pensamiento de Hipcrates si se lo transcribe y se lo traduce de la siguiente manera o en un sentido similar: Acutorum morborum non omnino sunt certe prnunciationis aut salutis aut mortis. Las enfermedades agudas no constituyen necesariamente presagios ciertos ni de salud ni de muerte. Este aforismo se ha traducido tambin con frases como estas: No siempre es seguro el pronstico en las enfermedades agudas, sea de muerte o de sanidad. Los pronsticos de muerte o de recuperacin en las enfermedades agudas no siempre son confables. (Nota del editor). 7 ms. Fjc, ga, ms. Mej: sino en la febre variolosa Refexiones 77 se perder que es la ms ventajosa resulta de las que sobre- vienen al uso de la orden Real de la extincin de las viruelas. Y esto es lo que se debe incesantemente sugerir al pueblo. 3. Descubrindole ciertos secretos de la Economa Poltica 1
La falta de educacin en este pas (como lo repetir siempre que se ofrezca) ha hecho desconocer a la mayor par- te de las gentes esta necesidad que todos tenemos de hacer los mayores, y ms dolorosos sacrifcios al bien de la Patria. Por acaso se oye proferir 2 a algunos como un orculo misterio- so la siguiente proposicin: El bien comn prefere al particular. Pero en la prctica nada 3 se ve tan 4 comnmente sino 5 que el inters del pblico es sacrifcado al inters del individuo. Por todas partes no se presenta ms que una multitud insensible de Egotistas 6 cuyo cruel designio es atesorar riquezas, solicitar honores, gozar de los placeres, y de todas las 7 comodidades de la vida, a costa del bien universal: en una palabra, ser los nicos depositarios de la felicidad, olvidando enteramente la de la Repblica. As a todos nuestros compatriotas debera el Filsofo que sirve de antorcha a la ciudad inculcarles frecuen- temente estas nociones generales, pero dignas [gil: 319] de su atencin, y conocimiento. Un animal verdaderamente propio para la [fgs: 358] so- ciedad civil (dice Pufendorf 8 ), o un buen ciudadano es aquel 1 fgs, ga, ms. Fjc, ms. Mej: se aade: por la que en ciertos casos es preciso que algunos particulares sean sacrifcados al bien comn. 2 gil: preferir 3 fgs: omite: nada 4 fgs: ms 5 fgs: omite: sino 6 fgs, ga: Egostas, / ms. Fjc: Egotistas / ms. Mej: aparece tachada la letra t de: Egotistas 7 fgs: omitido: de todas las 8 ga: Pufendorf Eugenio Xavier de Santa Cruz y Espejo 78 que obedece prontamente, y de buena [ga: 30] voluntad las rdenes de su soberano, el que trabaja con todas sus fuer- zas en el adelantamiento del bien pblico, y prefere ste sin la menor perplejidad a su inters particular, el que nada mira como ventajoso para s, que no lo sea igualmente para el p- blico, el que fnalmente se muestra cmodo, 1 accesible, y ob- sequioso para con sus conciudadanos. Ahora, pues (aade el mismo autor), hay pocas gentes, que tengan alguna disposi- cin a estas ideas desinteresadas. 2 Las ms no se contienen en alguna [gil: 320] manera sino por el temor de las penas, y muchos quedan toda su vida malos ciudadanos, animales in- sociables, miembros viciosos de un 3 estado. (9) 4
Estas ltimas palabras 5 del sabio Pufendorf 6 , dichas en el seno de la ciencia poltica, adonde 7 se cultiva por principios la tica, y adonde 8 la juventud se educa con estas mximas de honor, dan a conocer cul es mi espritu de moderacin, cuan- do he dicho lo que pasa dentro de nuestra ciudad; y cmo nicamente el celo me ha obligado a hablar en estos trminos que chocarn sin duda a la barbarie e ignorancia de algunos pocos individuos, que esparciendo en este pueblo sugestio- 1 fgs, ga, ms. Fjc, ms. Mej: con modo 2 fgs, ga, ms. Fjc, ms. Mej: estos dictmenes desinteresados. 3 fgs: del 4 (9) Pufendorf, de Cive lib. 2 Cap. 5 S.5 (Nota de Eugenio Espejo - ms. Fjc) (9.1) Pufendorf, De Civ., captulo 5. As es como se lee esta cita en el manus- crito de Espejo: est equivocada. El trozo que cita Espejo lo ha sacado del ca- ptulo primero del libro sptimo de la obra, que, en latn, escribi Pufendorf sobre el Derecho natural y de gentes, en el que comienza a tratar de los dere- chos y deberes del hombre considerado como miembro de la sociedad civil. (Nota de Federico Gonzlez Surez) (9.2) Aunque la transcripcin est entre comillas, es ms bien una versin aproximada de Espejo de lo que dice Pufendorf: Derecho Natural y de Gentes. Tomo 2, lib. 7, Cap. 1 S IV. Basilea 1771, ed. en francs. (Nota del editor) 5 fgs, ga, ms. Fjc, ms. Mej: expresiones 6 ga: Pufendorf 7 fgs: en la que / ga: a donde 8 fgs: tica, donde / ga: a donde Eugenio Xavier de Santa Cruz y Espejo 80 nes contrarias a la suavidad de mi temperamento, previenen [fgs: 359] su nimo en contra de mi quietud. Pero (dando por m mismo un pequesimo [gil: 321] ejemplo a mis compa- triotas) sacrifco sta; porque de lo contrario sera un cobarde 1
traidor a las obligaciones todas de ciudadano honrado, 2 y a la confanza del muy ilustre Cabildo que me condecor con el honor de destinarme a la formacin de este Papel. De donde he juzgado importante repetir, que el ofcio de cada uno de nosotros para con la Patria es (porque lo demanda as la grav- sima calamidad que amenazan las viruelas), proscribir en caso necesario el honor, 3 despreciar la fortuna, sacrifcar los [ga: 31] hijos, y prodigar la misma vida, en cambio de una muerte suave, por coronada de la gloria de haber servido al estado. Parece que es ste el mtodo que para la persuasin del populacho a la admisin del proyecto debe observar el hombre pblico. A vuelta [gil: 322] de este orden, que prime- ro se insina en el entendimiento para ganar despus la vo- luntad, se consigue fcilmente, que circule por todo el cuerpo del pueblo (10) 4 un modo uniforme de pensar, sentir, y hablar. 1 fgs: infame 2 fgs, ga, ms. Fjc, ms. Mej: honesto 3 fgs: prescribir el honor, / ga, ms. Fjc, ms. Mej: proscribir el honor, 4 (10) Cuidan algunos que Pueblo es llamado la gente menuda, as como me- nestrales, e labradores. E esto no es as Pueblo llaman el ayuntamiento de todos los omes comunalmente de los mayores, e de los medianos, e de los menores. Ca todos son menester e no se pueden escusar porque se han de ayudar unos a otros, porque puedan bien vivir, e ser guardados, e mantenidos. Ley 1 Tit. 10 Part. ibi (Nota de Eugenio Espejo - ms. Fjc) (10.1) Cuydan algunos, quel Pueblo es llamado la gente menuda, assi como menestrales, e labradores; e esto non es ansi [...] Pueblo llaman el ayuntamien- to de todos los omes comunalmente, de los mayores, e de los medianos, e de los menores. Ca todes son menester, e non se pueden escusar porque se han de ayudar unos a otros, porque puedan bien biuir, e ser guardados, e mantenidos. Espejo cita aqu la ley primera, ttulo dcimo de la Partida primera: ibi dice la cita: hay en el manuscrito una equivocacin notable. El pasaje citado est sacado de la Partida segunda, ttulo dcimo, ley primera. (Nota de Federico Gonzlez Surez) Refexiones 81 Porque ste (hablando de buena fe) posee 1 una muy oscura idea de que tiene 2 un soberano, a quien debe prestar en con- ciencia toda especie de [fgs: 360] obsequio, deferencia, res- peto, y veneracin. Y por 3 mejor decir el nombre del Rey no ha llegada a sus odos absolutamente, o apenas le ha perci- bido como, un trueno, que subsigue al horroroso resplandor del rayo. Por lo menos no ha llegado a su conocimiento, que el augusto Monarca, bajo cuyo suavsimo imperio hemos te- nido la dicha de nacer, vele 4 en su alivio, y universal [gil: 323] prosperidad. Cuando se vea por el populacho, que el Rey desde la re- motsima distancia que juzga 5 que hay desde el solio a su mi- seria 6 , hace memoria de su conservacin, se digna comunicar- le sus altos, soberanos, y misericordiosos designios, y manda poner en prctica los medios todos conducentes a su felicidad, apartndole de los riesgos que amenazan, y efectivamente in- vaden a su salud: cuando vea, digo, el populacho todo este cmulo de benefcencia real, no slo l, pero el pueblo mis- mo creer que hay realmente un Soberano: que su carcter no es otro, que la clemencia paterna, suavidad, bondad, y mi- sericordia. Y qu modo ms indefectible de hacer conocer a todos el soberano poder de la Autoridad Real que empezar la cadena [gil: 324] del vasallaje por la labor primaria, y preciosa [ga: 32] del favor, y el benefcio? Todos dirn entonces, esto lo manda el Rey, y un Rey tan amante de sus vasallos lo man- da para nuestra comodidad: solicita nuestro alivio, y quiere la vida y, salud de sus hijos, porque a todos nos tiene con la ma- yor ternura por tales. A esta ntima, y amable persuasin que 1 fgs, ga, ms. Fjc, ms. Mej: tiene 2 fgs: de que hay 3 fgs: para 4 fgs: vela 5 fgs: omite: que juzga 6 fgs: a la miseria Eugenio Xavier de Santa Cruz y Espejo 82 gane 1 la voluntad de los pueblos, luego seguir no solamente el admitir el proyecto como bueno en la especulativa; sino el poner en obra cuanto se juzgue conveniente para verlo veri- fcado. El rico indolente podr contribuir [fgs: 361] con algu- nas sumas de dinero. El sujeto de talentos concurrir con un torrente de luces para los aciertos, e ilustraciones. El pobre sa- crifcar sus fuerzas, y las unir a otros tantos [gil: 325] brazos fuertes, pero prontos, y expeditos a tomar a la mano los mate- riales del edifcio, y en una palabra a fabricarse el templo de la salud, para sus hijos, parientes, y amigos. Tal debe ser el efecto que siga al conocimiento de una materia de tan grave inters. Pero qu resultas tan desgraciadas no se deben espe- rar de la ms mnima negligencia en promover este proyecto? Una epidemia, cualquiera que sea, es un soplo venenoso que sin perdonar condicin alguna, 2 infuye en todos los cuerpos malignamente, y aspira 3 a la muerte, y ruina de todos. Estamos hoy da llorando la que ha causado, y est por causar en sus horribles efectos el sarampin. Esta epidemia en todas partes, y casi siempre benigna ha trado consigo el luto, y la desolacin a esta provincia. [gil: 326] Oh, y cmo la hubiramos prevenido, cortado, y extinguido, 4 si mejor suerte nos hubiese anticipado, o la noticia del proyecto, o un ejem- plar de la disertacin que lo estableca! Seramos felices, 5 hu- biramos dado la vida a ms de dos mil individuos que en esta ocasin la han perdido. La for de la juventud [ga: 33] quitea, aquella 6 ms til y benfca a la sociedad (porque tal concibo a la gente de servicio, y empleada en las artes mecnicas), sta es la que ha perecido miserablemente, y toda se habra liber- 1 fgs, ms. Fjc: que gaste 2 fgs, ga, ms. Fjc, ms. Mej: aade: humana, 3 fgs: trae 4 fgs: y exterminado, 5 fgs, ga: omitido: Seramos felices 6 fgs: la Refexiones 83 tado con la mayor felicidad 1 al solo benefcio de separar muy lejos de poblado los poqusimos contagiados 2 que aparecie- ron al principio del prximo pasado mes de julio. Pero [fgs: 362] cul estrago an ms lamentable no sentiramos en las fatales coyunturas [gil: 327] de una epidemia voraz, y de una 3
extrema indigencia 4 que tiene de lo preciso el pueblo, si el ilustrsimo seor doctor don Blas Sobrino y Minayo, dignsimo Obispo de esta Dicesis, no hubiera con un corazn verdade- ramente episcopal abierto sus entraas todas de misericordia al magnfco socorro, y alivio de todas sus necesidades?(11) 5
1 fgs: facilidad 2 fgs: contagios 3 fgs: la 4 fgs, ms. Fjc: indiferencia 5 (11) El ilustrsimo seor doctor don Blas Sobrino y Minayo, del Consejo de Su Majestad y Dignsimo Obispo de esta Dicesis, se ha manifestado en tiempo de la calamidad pblica, que acaba de experimentar esta ciudad, con moti- vo del contagio del Sarampin, un verdadero Obispo semejante a los de la primitiva Iglesia en el celo, en la compasin, limosna, y caridad con que ha socorrido a su grey abatida, doliente y consternada. Como es tan ingeniosa la misericordia para el alivio de los enfermos, y necesitados destin su Seora Ilustrsima una sala de las de su palacio a que fuese la de la provisin. Ella fue una Ofcina universal de botica donde se despachaban drogas medicinales; de carnicera donde se daban cuantiosas raciones de carnero; y de comunes abastos donde se prodigaban todos los vveres a benefcio de toda especie de pobres. El autor de estas refexiones tuvo el consuelo y alegra ms ntima, que pudo tener, ni tendr en toda su vida, de estar, por tres das consecutivos (en los que tuvo la facultad de librar boletas para mil individuos enfermos de su barrio de San Sebastin a que fue destinado, dndolas con mano liberal, hasta ver su puo diestro carsele lnguido y desfallecido de tanto escribir stas, como las recetas a la Botica. Esta liberalidad admirable de este sagrado sacerdote, que sabe de raz las obligaciones del Episcopado, que podremos llamar extemporneas, no disminuy, ni un pice de las otras copiosas limos- nas ordinarias, que acostumbra dar su Seora Ilustrsima. Antes redobl las atenciones a los infelices y las ansias de dar hasta el Sagrado pectoral, insignia de la eminente jerarqua del Sacerdocio. Al genio flosfco del autor no hay muchas cosas, que siendo populares, y debiendo saberse, las ignore. As pudo sacar una demostracin aritmtica, de lo que el seor Obispo impendi en el espacio de dos meses, y consigui la adjunta lista de efectos gastados; la que va fel, y legalmente sacada, para su propia instruccin, para la edifcacin del pueblo, y para satisfacer a la agradecida, y piadosa curiosidad de este mismo Eugenio Xavier de Santa Cruz y Espejo 84 Y cul no sera la amarga situacin en [fgs: 363] que nos ha- llramos, si este muy ilustre Cuerpo Asamblea de los Padres de la Patria: (12) 1 si la vigilancia caritativa del Gobierno (13) 2
que desea conocer a qu cantidad subi la que derram en su alivio su Pastor. (Nota de Eugenio Espejo - ms. Fjc) (11.1) No se detectan variantes en la transcripcin de Federico Gonzlez Surez. Aade: En el manuscrito no se halla la lista. (Nota de Federico Gonzlez Surez) 1 (12) Del mismo modo el Muy Ilustre Cabildo de esta ciudad cumpliendo por su parte con las obligaciones de Padre de la Repblica, hizo muy frecuentes ayuntamientos directos todos a procurar la salud pblica. Llam a los fsicos a su sala de ayuntamiento, les acord los cargos de su ofcio, oy sus consultas, y pareceres, los indujo a las observaciones anatmicas, destin a cada uno de ellos a un barrio de la ciudad, para que hiciese las visitas de enfermos en compaa de un Regidor Diputado tambin a la asistencia de stos, a librar boletas a la casa del seor Obispo, y a frmar las recetas que hacan los fsi- cos, con cuya suscripcin despachaba la Botica del Hospital lo que se le pe- da, bien que asegurada de quedar pagada de propios de la ciudad. Y como en este mismo tiempo llegase un impreso de don Francisco Gil acerca de la preservacin de viruelas; con este motivo, y el deseo que se suscit de pro- mover con todo el fervor posible los ramos de la polica mdica, dio este Muy Ilustre Cabildo al Autor de las presentes refexiones, la libertad, y comisin de exponer en un papel toda especie de aquellas que perteneciesen a la Fsica, Poltica, Economa y Moral; ya se ve, que por hacerle el distinguido y no me- recido honor de reputarlo Filsofo instruido, y sujeto afcionado a cultivar la universal Literatura. (Nota de Eugenio Espejo - ms. Fjc) (12.1) No hay variantes en la nota de Federico Gonzlez Surez 2 (13) El Seor Presidente Regente de esta Real Audiencia y superintendente general don Juan Joseph de Villalengua y Marfl ha tomado las medidas nece- sarias a fn de libertar a este Pueblo de su ruina. Las rdenes los infujos, las su- gestiones, las copiosas limosnas: todo lo ha puesto en uso, y en aquel grado, y como lo peda la infeliz constitucin de Quito. Ms por lo que mira al proyecto de exterminar las viruelas; consta por acta capitular, cuanto se interes en so- licitar su verifcacin, y en promover su establecimiento con el celo que pide la materia. (Nota de Eugenio Espejo - ms. Fjc) (13.1) El Seor Presidente Regente de esta Real Audiencia y superintendente general don Juan Josef de Villalengua y Marfl ha tomado las medidas necesa- rias a fn de libertar a este Pueblo de su ruina. Las rdenes, los infujos, las su- gestiones; las copiosas limosnas: todo lo ha puesto en uso, y en aquel grado, y como lo peda la infeliz constitucin de Quito. Ms por lo que mira al proyecto de exterminar las viruelas; consta por acta capitular cuanto se interes en soli- citar su verifcacin, y en promover su establecimiento con el celo que pide la materia. (Nota de Federico Gonzlez Surez) Refexiones 85 no hubiese [fgs: 364] aplicado, y puesto en uso cuantos arbi- trios, y medios 1 pudo excogitar, y practicar su compasin para los infelices contagiados? Si hoy se encendiese nuevamente el contagio de las vi- ruelas aqu, consumira esta provincia; porque [gil: 328] las fuerzas de los nios, la paciencia de los padres, la constancia de los hombres misericordiosos, la quietud, y paz del nimo de todas las gentes, siguiendo la condicin de las cosas huma- nas estn ya casi agotadas. Las viruelas trayendo por auxilia- res la miseria, aficcin, y caimiento de los infelices, desolaran absolutamente los tristes, y tiernos residuos de nuestra espe- cie. Qu prdida tan irreparable! No es lo ms esto, sino que si nos descuidamos un poco 2
en ahogar en su cuna el contagio varioloso, seremos nosotros los depositarios de su pestilente [ga: 34] semilla. Suceder tal vez que sta est a punto de extinguirse, o extinguida ya en Espaa; porque todos los ramos de la polica se van hoy perfeccionando all. El celo patritico se halla 3 [gil: 329] en su cumbre: las gentes todas estn ya ilustradas. Sobre todo el Gobierno vela en 4 la conservacin de la salud pblica, y ha autorizado el proyecto de don Francisco Gil. Y en tanto suce- der tambin que solamente en esta ciudad permanezca un enemigo [fgs: 365] tan pernicioso, y tan fatal a toda la Nacin. Entonces se ver que de aqu, de Quito, como de un al- macn, u ofcina donde se reserva, y confecciona el fermento atosigado de las viruelas, se difunde una parte de l para otras regiones del alto, y bajo Per, que pase hacia el reino Mejicano, y an d un salto funesto a la Pennsula: Y qu desde este pas de la salud que ha merecido el renombre de paraso de la 1 fgs, ga, ms. Fjc, ms. Mej: remedios 2 fgs, ga, ms. Fjc, ms. Mej: un poquito 3 fgs, ga, ms. Fjc, ms. Mej: est 4 fgs: por Eugenio Xavier de Santa Cruz y Espejo 86 tierra donde reina una igualdad serena, e inalterable de clima, estacin y [gil: 330] temperamento, ha de salir la pestilencia que quizs 1 marchite la 2 vida de algn precioso vstago de la Real Familia? 3 Ah! Que no se puede esto or sin horror 4 y sin estremecimiento! Pero entonces qu justas execraciones no merecer nuestra indolencia, de Espaa, de Francia, de la Europa toda, y aun quiz de todo el mundo? Cuando veamos nosotros que todas las naciones adopten el sistema preserva- torio 5 de las viruelas, que ha inventado nuestro compatriota, como creo que suceder en nuestros das, qu confusin de- ber ser la nuestra de vernos slos nosotros insensibles al ne- gocio en que tome el mayor inters toda la tierra? A la verdad, ignoramos que todos ms, o menos segn nuestras condiciones nos vemos necesitados a [gil: 331] cul- tivar los conocimientos polticos; cuando menos los ms co- munes principios del Derecho Pblico. Si los supisemos, [ga: 35] veramos ya que todo ciudadano, estando obligado a so- licitar, como ya hemos dicho, la felicidad del Estado, penetra, 6
que aquella consiste en que ste se vea (si puedo explicarme as) cargado de una numerossima poblacin; porque el es- plendor, fuerza, y poder de los [fgs: 366] pueblos, y por con- siguiente de todo un reino, estn pendientes de la innumera- ble muchedumbre de individuos racionales que le sirvan (14) 7
con utilidad: y que por una consecuencia inevitable el promo- ver los recursos de la propagacin del gnero humano, con 1 fgs, ms. Fjc: omitido quizs 2 fgs: aade: preciossima 3 fgs, ga, ms. Fjc, ms. Mej: de nuestro augusto Monarca y de su Real Familia? 4 fgs: que se pueda or esto sin horror 5 fgs, ms. Fjc: preservativo 6 as en los manuscritos 7 (14) Leg. 1 fs. solut. inutr. (Nota de Eugenio Espejo - ms. Fjc) (14.1) Ley primera.- Super. As en el manuscrito. (Nota de Federico Gonzlez Surez) Refexiones 87 los auxilios de su permanencia ilesa, es, y debe ser el objeto de todo Patriota. Como en la antigedad 1 hallamos [gil: 332] las fuentes ms puras de la poltica; para ver la dignidad de este asun- to, echemos la vista con orden retrgrado, a la 2 que observ Roma cuando estuvo mejor gobernada, y hallaremos, que su atencin a aumentar el nmero de pobladores fue en cierto modo llevada hasta el escrpulo: porque ya se decret asociar los pueblos vecinos, y los subyugados a la Repblica: ya se pens en dar, y efectivamente se dio Derecho de Ciudadanos a muchsimos de los extranjeros; y ya fnalmente se crey hallar un inmenso seminario de habitantes en el numerossimo en- jambre de sus mismos esclavos. Sus ms antiguas leyes pro- veyeron con demasiado ardor a este fn, determinando a los ciudadanos al matrimonio. El Senado, y el Pueblo [gil: 333] cada uno por su parte instituyeron leyes favorables a estos contratos propiamente civiles, o de la sociedad. Aun los censo- res, a su vez, como corran con 3 el cuidado de la disciplina de las costumbres, y regularidad, tuvieron muy a la vista el mismo objeto. Por la suavidad, y por la dureza, por el honor, y por la ignominia, por la liberalidad, 4 y por la miseria, en fn por todo linaje de recompensa, o de rigor eran llevadas 5 las gentes [fgs: 367] a procurar la [ga: 36] propagacin de la especie: supon- go, que aquella legtima, y autorizada por la razn, y el decoro de las costumbres (15) 6 . 1 fgs: aade: es donde / ms. Fjc, ms. Mej: es, que hallamos 2 fgs: lo 3 fgs, ga, ms. Fjc, ms. Mej: tenan 4 fgs: libertad 5 fgs, ga: aade: todas 6 (15) Tito Livio 19; Apiano lib. 1; Aul. Gelio lib. 1 cap. 6; Valer. Maximo lib. 2 cap. 19 (Nota de Eugenio Espejo - ms. Fjc) (15.1) Tito Livio.- 19. Apiano.- Libro primero. Aulo Gelio.- Libro primero, captulo 6. Eugenio Xavier de Santa Cruz y Espejo 88 Traigo a la consideracin de mis lectores el mejor mo- numento, que acerca de este punto he hallado en la Historia Romana, referido por Dionisio; esto es, la arenga que dijo Augusto a los [gil: 334] caballeros romanos, cuando para 1 ver el nmero de los 2 casados, hizo que de una parte quedasen los que lo eran, y pasasen a la opuesta los que no. Hall con admiracin de los mismos ciudadanos mayor el nmero de estos ltimos, y entonces fue cuando con una gravedad pro- pia de censor les habl as (16) 3 : En tanto que las enfermedades, y las guerras nos arre- batan tantos ciudadanos, en qu vendr a parar la ciudad, si no se contraen ms matrimonios? La ciudad no consiste en las casas, los prticos, ni las plazas pblicas: los hombres son los que la forman. 4 Jams veris cmo cuentan las fbulas que salgan los hombres de debajo de la [fgs: 368] tierra para cuidar de vuestros intereses. Y no es para vivir [gil: 335] sin compaa, que habis escogido el celibato: cada uno de voso- tros tiene consigo las compaeras de su mesa, y de su lecho, y no solicitis ms que la paz en vuestros desrdenes: acaso me citaris el ejemplo de las vrgenes vestales? Pero si no ob- servis las leyes de la pureza, era necesario castigaros como Valerio Mximo.- Libro segundo, captulo 19. (Nota de Federico Gonzlez Surez) 1 fgs: por 2 fgs: omite: los 3 (16) Dion. lib. 5 6 (Nota de Eugenio Espejo - ms. Fjc) (16.1) Dionisio. Libro 56. (Aunque con algn recelo de herir el sentimiento patrio, nos atrevemos a emitir la siguiente conjetura, no destituida de fundamento: los pasajes, que de Tito Livio, de Aulo Gelio, de Valerio Mximo, de Apiano, y sobre todo de Dionisio de Halicarnaso cita nuestro compatriota el Doctor Espejo, estn to- mados de Heinecio y cuya erudita obra sobre las Antigedades romanas, as como su Historia del Derecho romano eran muy ledas en Quito a fnes del si- glo dieciocho y principios del diecinueve. Vase el volumen cuarto de la colec- cin de las obras de Heinecio en latn. Ginebra, 1744. Edicin en ocho tomos gruesos). (Nota de Federico Gonzlez Surez) 4 fgs: componen. Eugenio Xavier de Santa Cruz y Espejo 90 a ellas. Vosotros sois malos ciudadanos, por cualquiera parte que se mire, ya sea que todo el mundo imite vuestro ejemplo, o ya sea que ninguno le siga. Mi nico objeto es la perpetui- dad de la Repblica. He aumentado las penas a aquellos que no han obedecido, y por lo que toca a las recompensas, son ellas de tanto precio, que ignoro si el valor ha merecido, o te- nido mayores. Galardones de menor consideracin [gil: 336] han obligado a millares de gentes a que expongan su vida, y estas mismas no os inducirn 1 [ga: 37] a vosotros al empeo de tomar una mujer, y de procurar tener, y educar los hijos?. Por este precioso fragmento de la antigedad podemos juzgar cul fue el dictamen de los mejores espritus en orden a sugerir poderosos medios para la poblacin. El que tenemos a la mano 2 tan fcil y tan sano, pues no causa lesin a la santi- dad del celibato. Evanglico 3 es el exterminio de las viruelas. Hemos visto cunto nos interesa. As desde este momento querra 4 que no se escuchase ms cierto rumor popular, que corre de que el proyecto de la extincin de viruelas es impracticable en Quito; pues 5 des- honra altamente a esta 6 ciudad. [gil: 337] Y esta sola ser 7 la que en la vastsima extensin de la monarqua espaola me- rezca, y se atraiga todo su menosprecio. [fgs: 369] Por evitrselo; y por motivos ms relevantes es que el acreditado celo del bien pblico, y el amor al servicio del Rey, del 8 Seor Presidente Regente de esta Real Audiencia, 1 fgs: no os introducirn 2 fgs: aade: es 3 fgs, ga: Evangelio 4 fgs: aade: yo 5 ms. Mej, ga: porque l 6 ga: la 7 fgs: sera 8 ga, ms. Mej: sustituye toda la frase por: No se debe recelar tan funesta resulta; pues, ya el Refexiones 91 y Superintendente General don Juan Joseph 1 Villalengua y Marfl comunic a este Ilustre Ayuntamiento la Orden Real el da primero del presente mes de octubre con todos los encar- gos, advertencias, e insinuaciones 2 propias de la importancia del asunto. En su 3 consecuencia el muy Ilustre Cabildo, Justicia, y Regimiento ha requerido a los de la Facultad Mdica, para que observen, cul es a su juicio, la Casa de Campo ms ade- cuada [gil: 338] a este fn; y que digan todo lo que creyesen oportuno, y conducente a promoverlo, y perfeccionarlo. El celo de estos profesores ha meditado maduramente el asunto, 4 y hallando 5 una Casa de Campo llamada vulgar- mente el Batn de Piedrahta, ha anunciado a este muy Ilustre Cuerpo el da siete de este mismo mes de octubre las propor- ciones que sta tiene para servir de un cmodo hospital de virolentos. La tal casa parece que llena todas las ideas que propone, y [ga: 38] desea el autor de la disertacin. Est a competente distancia de poblado con ms de un cuarto de legua, y sepa- rada absolutamente de los trnsitos comunes: el aire que la rodea es de benigna constitucin. Los vientos que de tiempo en tiempo, o segn las dos estaciones de primavera, [gil: 339] e invierno experimentamos ac, y baan la casa, por lo regular se dirigen de Este a Sur, 6 o al contrario sin mudar de direccin, ni tocar a esta ciudad, porque sta respecto de aqulla est al Oeste, 7 y porque cayendo en sitio profundo, viene a dar en un paralelo con el que corresponde al terreno de Quito; pero 1 fgs: Jos / ga, ms. Fjc, ms. Mej: Josef 2 fgs, ga, ms. Fjc, ms. Mej: y sugestiones 3 fgs: omite: su 4 fgs, ga, ms. Fjc, ms. Mej: la cosa, 5 fgs: ha hallado 6 gil: de Este a Oeste (Francisco Gil, sin conocer la topografa peculiar de Quito, modifc la descripcin de la direccin del viento en el sentido que consider ms lgico. Nota del editor). 7 fgs: Sudeste, Eugenio Xavier de Santa Cruz y Espejo 92 intermediando [fgs: 370] el cordn de una gran colina bien levantada que separa a uno de otro, sirviendo de antemural a los hlitos que la mala fsica de nuestros quiteos teme incon- sideradamente, que se levanten de la Casa de Campo citada, y vengan a esta ciudad. Tiene agua propia a muy corta distan- cia, como de veinte pasos comunes para el uso de la bebida; y para purifcar las ropas corre en la parte inferior el peque- uelo ro de [gil: 340] Machngara. Para bajar a ste hay una calzada, que hace fcil, y natural el descenso. Las piezas que se encuentran hoy mismo por la necesidad, estn aptas para el servicio de los enfermos, y para 1 el aposentamiento de los enfermeros; 2 pero debern a poca costa tener despus otra fgura, y aptitud as para la comunicacin de la luz, como del aire que las debe ventilar. Hay dos huertecitos y dos especies de atrios imperfectos que ofrecen para la fbrica posterior mucha comodidad. En fn parece haber nacido esta casa para este efecto de depositar en ella a todos los infectos de enfer- medades contagiosas. Nada falta ahora; sino que con la mayor brevedad se obligue al dueo de ella a que la venda. Y el da en que se tome la posesin parece regular que [gil: 341] el mismo [ga: 39] Seor Presidente, Regente Superintendente General au- torice esta 3 con su presencia, yendo al frente del muy Ilustre Cabildo a consagrar esta casa en nombre del Rey a la salud pblica. Porque as se d al comn 4 (propenso a formar altas ideas por el esplendor externo de las funciones brillantes) un concepto en cierto modo sublime de la grande importancia de la materia, del sealado servicio, que se le va a hacer, y del particular anhelo que hay en obedecer al Rey. [fgs: 371] 1 fgs: su aposentamiento 2 ms. Fjc: de los enfermos 3 fgs: la autorice 4 fgs, ga, ms. Fjc, ms. Mej: pblico Refexiones 93 Hecho esto, debern estar prontos los utensilios, ropas, camas, y peculiar menaje 1 , que deben usarse en este peque- o hospital. Su guarda, asistencia, y confanza parece mejor que se entregue a mujeres de edad de treinta aos hasta cin- cuenta; pero de conocida [gil: 342] probidad. Si se encon- trasen seis, con las dotes necesarias para ejercer 2 la hospitali- dad, en la casa de recogimiento, que llaman el Beaterio, de all se debern sacar por fuerza respecto de que stas no estn obligadas a la clausura monstica con voto. Pero aun afuera no dejan de hallarse mujeres pobres, y virtuosas que se quie- ran encargar de esta funcin caritativa, especialmente si se les ofrece, y da por el tiempo que dure la curacin de los virolen- tos un salario competente. Y cuando suceda que no haya en la ciudad alguna epidemia, y con particularidad la de virue- las, con todo esto el Muy Ilustre Cabildo comprometer a cada uno de sus benemritos miembros, a una visita ocular de la casa, y de todo lo que en ella se contiene cada quince das, por turno en compaa de algn mdico, o cirujano, por el motivo que abajo se expondr. 3 Sguense ahora los ofcios del ciudadano como fsico. Antes de todo es preciso que el pueblo est bien persuadido por ste, que las viruelas son una epidemia pestilente. Esta su- gestin era ociosa en Europa a donde [ga: 40] estn persua- didas generalmente las gentes que no se contraen sino por contagio. Ac las nuestras, parece que estn en la creencia 4
de que es un azote del cielo, que le enva a la tierra Dios en el tiempo de su indignacin. Por lo mismo hacindose fatalis- tas en lnea de un conocimiento fsico, creen que no le pue- den [fgs: 372] evitar por la fuga, y que es preciso contraerlo, o padecerlo, como la infeccin del pecado original; impresin 1 gil: homenaje 2 fgs, ga, ms. Fjc, ms. Mej: ejercitar 3 fgs: se expresa. 4 fgs, ms. Fjc, ga, ms. Mej: persuasin Eugenio Xavier de Santa Cruz y Espejo 94 [gil: 344] perniciosa que las vuelve indciles a tomar los me- dios de preservarse propuestos en la Disertacin. El autor del proyecto para hacerlo indubitablemente 1 asequible, alega las autoridades de los ms clebres autores mdicos, que han afrmado ser las viruelas contagiosas. Cuando 2 no atendise- mos sino al origen de stas, y a su modo de propagarse en la Europa; debamos quedar en la inteligencia de que lo eran, y que es indispensable el contacto fsico de la causa al cuerpo humano, para que en l se ponga en accin un fermento pe- culiar homogneo, y correspondiente a la naturaleza del efu- vio varioloso. Sean los que fuesen los corpsculos tenues, pero pes- tilentes de las viruelas 3 ; nuestra experiencia nos est dicien- do, que stos nos vinieron [gil: 345] siempre de Espaa, y de otras regiones de la Europa. En los tiempos anteriores en que el ramo de comercio activo, que haca sta con la Amrica, especialmente a sus mares 4 del Sur, no era tan frecuente; del mismo modo era ms rara la epidemia de viruelas. Conforme la negociacin europea se fue aumentando, y hacindose ms comn, tambin las viruelas se hicieron ms familiares. En tiempo de los que llamaban galeones que venan a los puer- tos de Cartagena, Panam, Portovelo, y Callao, padecamos las viruelas de veinte en veinte aos. Despus de doce en doce. El ao de 1751 5 incurr 6 de este contagio epidmico que pareci no ser de los [ga: 41] ms malignos; pero el ao 1764 vi otro tan pestilencial, que desol las bellas esperanzas de [gil: 346] tanta juventud lozana, y bien constituida. Y enton- ces [fgs: 373] perd un hermano de los mejores talentos que 1 fgs, ga: indudablemente 2 fgs, ga: Aun cuando 3 fgs, ms. Fjc, ga, ms. Mej: de la viruela 4 fgs: orillas / ms. Fjc: ollares 5 fgs: El ao de 1757 6 fgs: particip / ga: incurri Refexiones 95 ha producido 1 la naturaleza. Desde entonces volvi a los dos aos a infestarse esta ciudad, se destruy su pestilencia ente- ramente hasta el ao prximo pasado de 1783, en que siendo general el contagio con muerte de muchos nios, se nos ha vuelto domstica, o casi endmica, porque no se aparta hasta hoy, invadiendo ya aqu, ya all, en los barrios de esta ciudad; como tambin en los pueblos del contorno de la provincia. Es el caso que los navos mercantes procedentes de Cdiz, o la Corua, llamados registros, son de todos los aos, y de mu- chas veces en cada un 2 ao. No era difcil hacer una historia completa de las virue- las, y desde [gil: 347] luego de las horrendas visitas que ha hecho esta epidemia a la Amrica, y a los ms de sus territo- rios, y poblaciones. La poca infeliz de su venida confesa don Francisco Gil que fue cuando se empez la conquista de la Amrica Septentrional en estos trminos, Desde Europa se extendi esta epidemia a las Indias Orientales por medio del comercio de los Holandeses, y a la Amrica, a los primeros pa- sos de su conquista, por medio de un negro esclavo de Pnflo Narvez, que padeciendo esta dolencia entre los habitadores de Zempoala, les dej su semilla en perpetua memoria de su infeliz 3 arribo. Siendo de notar que en cambio de este pesti- lente gnero nos transport el mal venreo Pedro Margarit. Hasta aqu el autor de la Disertacin, cuyas ltimas palabras no tienen la menor verdad, como podr ser que lo digamos ms 4 abajo. 5 Y es cosa muy cierta [gil: 348] que el dicho ne- gro trajo a estas 6 tierras la enfermedad ms formidable, que 1 fgs, ms. Fjc, ms. Mej: que puede producir 2 fgs: omite: un 3 gil: feliz 4 ms. Fjc: ac abajo 5 gil: omite: Hasta aqu el autor de la Disertacin, cuyas ltimas palabras no tie- nen la menor verdad, como podr ser que lo digamos ms abajo. Pero 6 ms. Fjc: ciertas Eugenio Xavier de Santa Cruz y Espejo 96 conoce la humana [fgs: 374] [ga: 42] naturaleza. Y este es un hecho atestiguado por nuestros historiadores, y por Fonseca, portugus de nacin; 1 y no es tan cierto que el mal venreo haya pasado de la Amrica a la Europa. 2 En los lugares con quienes 3 no hay mayor trato ni comu- nicacin, o que estn separados con algn dilatado interme- dio de montaas, como son aqu en nuestra provincia las re- ducciones de Mainas, todas las poblaciones de las riberas del Maran, el pueblo de Barbacoas, las costas de Esmeraldas, y Tumaco, las misiones de Sucumbos, las prximas doctrinas, o curatos de Mindo, Gualea, Santo Domingo, Cocaniguas, &, no ha entrado la [gil: 349] viruela: y si alguna vez se ha visto, que ha principiado por algn individuo su veneno, 4 han huido los indios 5 habitadores de los citados pueblos a lo ms interior de las altsimas, y espesas selvas que los rodean; dejando a los contagiados 6 en manos de la epidemia, de la soledad, y de su tristsima suerte. Este ha sido y es su regular, pero seguro m- todo de preservarse de la infeccin 7
De donde ha sucedido, 8 con especialidad en las misio- nes del Maran, que a los pobres misioneros en casos igua- les de la desercin de sus feligreses les ha sucedido verse en la necesidad de perecer de hambre, no teniendo quin les d los efectos de la caza, de la pesca, y de los frutos monteses: especie de pensin cotidiana con que estos feles ministran 9
1 fgs, ga: nacimiento 2 gil: (solamente en la edicin de Gil): y no es tan cierto que el mal venreo haya pasado de la Amrica a la Europa. 3 fgs: con los que 4 fgs, ms. Fjc: por algunos individuos su veneno , 5 gil: individuos 6 ms. Fjc: contagios 7 gil: omite / fgs, ms. Fjc, ms. Mej, ga: aade: Este ha sido y es su regular, pero seguro mtodo de preservarse de la infeccin. / ga: precaverse 8 fgs, ms. Fjc, ms. Mej: ha pasado, 9 fgs: suministran Refexiones 97 los alimentos a sus prrocos. De stos los que son diestros, y nada decidiosos dejan [gil: 350] el sitio de la poblacin, y hu- yen con sus indios al centro de la montaa, con lo que toman providencia para la seguridad de su propia vida. No hizo esto 1 en semejante coyuntura de picar 2 el con- tagio, el licenciado Juan Pablo de Santa Cruz y Espejo, 3 [fgs: 375] hermano mo, el ao pasado de 1781, 4 cuando se hallaba a la sazn de Prroco Misionero en la reduccin del pueblo de San Regis. Fue acometido un nefto suyo del contagio de las viruelas, y pudo [ga: 43] conocerlo este eclesistico, as por- que lo 5 haba padecido, y visto muy bien padecer a muchsi- mos en esta ciudad, como porque siendo hijo de un profesor de medicina, y ciruga, tiene 6 tal cual tintura de la patologa, e historia de las enfermedades. Teniendo, pues, que al conocer- lo los indios de su [gil: 351] pueblo, lo dejasen solo, y a pun- to de perecer: por otra parte persuadido ntimamente de las obligaciones de su ministerio pastoral, para no desamparar a su oveja perdida 7 y doliente, determin ocultarle dentro de su mismo aposento, y hurtar 8 su vista y noticia lo ms que le fue posible al resto de los feligreses. En esta situacin el mis- mo pastor (como deba ser) lo daba por su mano la bebida, y el tenusimo alimento de que necesita este gnero de dolien- tes, y l mismo le socorra en el tiempo de sus comunes ne- cesidades corporales. Pero de este modo le sac con triunfo, aunque 9 marcado con las cicatrices, que dej en su rostro, y cuerpo el pestfero enemigo. Lo que viene al caso es, que nin- 1 fgs: as, 2 fgs: principiar. /ga: al principiar 3 fgs, ms. Fjc, ga, ms. Mej: Don Juan Pablo de Santa Cruz y Espejo 4 fgs: 1787 5 fgs: tanto por lo que / ms. Fjc, ms.Mej: as por lo que 6 fgs, ga: tena 7 fgs, ms. Fjc, ms. Mej, ga: cada 8 fgs: e impedir 9 fgs: ms que Eugenio Xavier de Santa Cruz y Espejo 98 gn otro individuo de San Regis fue asaltado 1 de la [gil: 352] dolencia variolosa. Vase aqu en breve, y por menor practi- cado el mtodo propuesto por don Francisco Gil. Pero sobre todo vase aqu que 2 es cosa indubitable, 3 que la viruela es enfermedad contagiosa, y que se logra la preservacin de ella evitando la vista, trato, y comunicacin de los virolentos, y de sus ropas, y utensilios. Ahora, pues, por ms 4 horrorosa 5 que sea la epidemia va- riolosa; su veneno es de ms benigna ndole que [fgs: 376] el de la peste. Sin comparacin es ms funesto, y de grados muy superiores, el que constituye a este ltimo, 6 segn la expresin del famoso Gorter, benemrito discpulo del gran Boerhaave, al principio del Comentario a los aforismos 127 y 128 7 del insigne Sanctorio, es el fermento de la peste muy su- til. [gil: 353] Todos los autores, [ga: 44] dice, convienen en que la materia pestilencial es voltil. Aun siendo as, la peste no invade a los que toman las debidas precauciones para no in- currirla; especialmente los que por la fuga de los contagiados separan, digmoslo as, todos los motivos de apestarse. El mis- mo Sanctorio nos confrma en esta doctrina con una senten- cia propia de su gusto, y de su exquisito talento calculatorio, y dice: Non sponte infcimur peste, sed fertur ab aliis. 8 Patet ex- perimento Monialium (17) 9 . Esto que afrma Sanctorio de lo que pasa con las monjas, hemos visto prcticamente hoy que 1 fgs: atacado 2 fgs: cmo 3 fgs: indudable 4 fgs: omite: ms 5 fgs, ms. Fjc: horrible 6 fgs: es ms funesta y en grados ms superiores esta ltima. 7 fgs: 727 y 728 8 fgs: alliis. 9 (17.1) No nos contagiamos nosotros por nosotros mismos de la peste: nos la contagian otros. Que sea as, lo demuestra el caso de las monjas. (Traduccin y nota de Federico Gonzlez Surez) Eugenio Xavier de Santa Cruz y Espejo 100 ha sucedido as respecto de la epidemia del sarampin en el monasterio del Carmen de la nueva fundacin, en el que hay catorce personas que no la han contrado, debiendo por la [gil: 354] opinin vulgar contraerla en atencin a no haberla padecido en su niez este nmero de personas 1 preservadas. Al contrario en los otros monasterios, que vulgarmente se dicen abiertos (y lo son en verdad por la libre entrada, y sa- lida que tiene en ellos una multitud de gentes 2 de servicio) ha tenido tambin franqusimo paso el sarampin, y ha causa- do muchas muertes, con particularidad en el monasterio de Santa Catalina. [fgs: 377] Ahora, pues, por lo que mira a la misma peste, se me hace cosa necesaria traer a la memoria 3 un pasaje del celebrrimo ingls James, autor del Diccionario de la Medicina, que dice as: Pues que es cierto que la Peste no nace en nuestros cli- mas, y que es trada de pases distantes, el medio ms seguro, y ms cierto, [gil: 355] que puede, indicarse para preservar- se de ella, es evitar el contagio. Mucho tiempo ha, que Celso aconsej a las personas que gozaban salud, y que no se crean seguras, se alejasen por mar y tierra, y Noel Le Comte 4 asegura (Hist. Lib. 27) que este consejo fue de una grande utilidad du- rante la peste que desol la Italia en el ao de 1625. Sanctorio [ga: 45] (Med. stat. sect. Aph. 138) 5 dice con la mayor natura- lidad, que aquellos que ordenan para evitar la peste otros reme- dios que la fuga, son unos ignorantes, o unos charlatanes que quieren enriquecerse. Este es el motivo por que, los soberanos proveen perfectamente al bien de sus vasallos, cuando en un tiempo de peste impiden por todo gnero de medios; la en- trada, o progresos del contagio, y que cuando una casa est 1 fgs: estas personas 2 fgs: gente 3 fgs, ms. Fjc, ms. Mej, ga: omitido: a la memoria 4 fgs, ga: Noel de Comte 5 fgs, ga: fgs: afo. 738) Refexiones 101 ya infecta, hacen salir de ella las personas que se hallan sanas, y quemar todos los muebles de aquellos que han muerto, de temor que la enfermedad no se comunique por su medio. Hasta aqu James. Si esta ventaja resulta de la separacin de los apestados con una malignidad, que parece, y es tan voltil, sutil, y tras- cendental, por qu no se deber esperar semejante, y an ms feliz con el contagio de las viruelas, que es respectiva- mente ms lento, tardo, y perezoso, incapaz de propagarse en slo un da a toda una ciudad, menos a todo un reino? En efecto: los soberanos de la Europa van [fgs: 378] logrando casi la entera abolicin de la peste por solo este medio; siendo as que [gil: 357] sta por ser antiqusima en el mundo, poda haberse hecho regional en toda, o en la mayor parte de la haz de la tierra habitada. Pero Juan Gorter, ya citado, dice sobre el aforismo 126 1 de Sanctorio, como por la bondad divina no se ha visto en nuestros tiempos la peste en esta regin; nada puedo aadir acerca de su naturaleza 2 , la cual prueba que la Europa se halla ya limpia 3 de ella por sus costumbres, y poli- ca, y que quiz no se vera en alguna regin, si no fuese por la srdida fojedad de los africanos, y afeminada delicadeza de los asiticos. Cunto ms se debe esperar acerca del extermi- nio de las viruelas, pues 4 que stas son, con muchsimos siglos posteriores a la peste? 5
Ms aqu [ga: 46] entra ya la averiguacin acerca del ori- gen varioloso. 1 fgs: 726 2 fgs, ga, Ms. Mej: hasta aqu, esta frase entre comillas / ms. Fjc: tampoco hay comillas 3 fgs, ms. Fjc, ms. Mej, ga: se ve limpia 4 fgs: puesto 5 Aqu concluye la primera de las secciones publicadas en 1786 por Francisco Gil. La seccin que sigue est preparada a partir de la edicin de 1930 publica- da por Gualberto Arcos. Eugenio Xavier de Santa Cruz y Espejo 102 La extraa y admirable naturaleza de la viruela, todo el mundo la conoce; pero la historia de su nacimiento, y origen, todo el mundo la ignora. Tanto ms debe maravillar esta igno- rancia, cuanto ms horrenda y funesta fue, y es al gnero hu- mano esta epidemia. Parece, que (a excepcin de la peste) no ha sufrido dominacin morbosa, ms tirnica y mortfera el hombre. Con todo eso, desde que se exigi en arte el conoci- miento 1 de las enfermedades, su pronstico y su curacin, no se ha visto dolencia tan circunstanciada, como la de la viruela. Pero as mismo no ha habido, quien la haya tratado desde el Padre de la Medicina, hasta cerca del siglo duodcimo del es- tablecimiento de la Iglesia. Entre los eruditos, el frica y la Asia se dan igualmente por patria de la viruela; y entre las provin- cias de estas dos partes de la tierra, [fgs: 379] unos culpan a la Etiopa y Egipto y otros acusan a la Persia y a la Arabia el ha- berla dado cuna. Dos consecuencias son las que se inferen de esta diversidad de opiniones: la primera que no se sabe cul es el pas natal de este contagio; la segunda, que tambin se ignora el siglo 2 en que ste naci, para el horror y desolacin de la humana posteridad. Por lo que mira al lugar del nacimiento, Ricardo Mead y Pablo Werlhof, 3 citados por don Francisco Gil, son de parecer que la tuvo en Etiopa. Freind 4 asegura que en Egipto. Vase ahora el motivo que a mi parecer, tuvieron aquellos y ste para opinar con tan insigne variedad. En efecto, todo el que han tenido ha sido de mera conjetura, 5 sobre una materia que deba ser un hecho histrico. A la verdad, la Etiopa pareci ser el taller donde 6 se fabric siempre, por su ambiente muy 1 fgs: desde que se exigi en el arte del conocimiento 2 fgs, ms. Fjc, ms. Mej: se ignora cul fue el siglo 3 fgs, ga, ms. Mej: Werlofh / ms. Fjc: Worlofh 4 fgs, ga: Friend 5 fgs: todo el que han tenido ha sido el conjeturar 6 fgs: en donde Eugenio Xavier de Santa Cruz y Espejo 104 caluroso, toda especie de epidemias y de enfermedades [ga: 47] pestilentes, cuya malignidad se hace ver principalmente en la circunferencia del cuerpo, con pstulas, 1 lceras y dems efectos cutneos. 2 Y tal parece el juicio que obligan a formar los monumentos histricos que nos han dejado Tucdides, Diodoro y Plutarco, acerca de aquella peste, que habiendo te- nido su principio en la Etiopa, baj al Egipto, desol la Libia, prendi su fuego en la Persia y vino repentinamente a hacer sus estragos en Atenas. Este es el principio que tienen Mead y Werlhof, 3 para inferir que la Etiopa fue el suelo patrio de la Viruela. Segn este principio, tambin deba subir a muy re- mota antigedad la infeliz poca de la epidemia variolosa, porque cuando se encendi el fuego [fgs: 380] de la Peste Ateniense, fue el ao del mundo 3574 y 430 aos antes de la venida de Jesucristo. Es cierto que Mead y Werlhof, 4 no quie- ren fjar su poca en tan distantsima antigedad; antes s, constantemente defenden que no la conocieron Hipcrates, Crasstrato, Apolfanes, Mitrdates, Asclepiades, ni Themison 5
entre los griegos; menos lleg a la noticia de Celso, Viviano y Prisciano, entre los latinos, pero afrman que la viruela tuvo su origen en la Etiopa, sin decir el tiempo preciso en que ella apareci 6 y se volvi endmica, que 7 parecen cosas muy co- nexas, especialmente en edad menos distante de la nuestra, manifesta que 8 para decirlo as, no tuvieron otro fundamen- to que la historia de la Peste Etipica, difundida por la Grecia. 1 fgs, ms. Fjc, ms. Mej: con postillas, 2 fgs: afecciones cutneas. /ms. Fjc, ms. Mej: afectos cutneos. 3 fgs, ga: Werlofh 4 fgs, ga: Werlofh 5 fgs, ms. Fjc, ga: Hemison 6 fgs, ms. Fjc, ms. Mej: en que all pareci 7 fgs: me 8 fgs: Esto manifesta que Refexiones 105 Por este camino, haran muy bien los autores que quie- ren persuadir que la antigua Grecia conoci el contagio de las viruelas de 1 producir que en este tiempo deba fjarse su fu- nesto nacimiento y que desde luego, siendo esta misma peste la febre variolosa, haba motivo para decir que Hipcrates la conoci, cur y describi. [ga: 48] En efecto, Hipcrates, trata de sta y la pinta a la larga, como mdico y es verdad tambin que muchos de sus sntomas, parece que caracterizan a la vi- ruela. Traer el largo pasaje de Tucdides, para que sea vista esta verdad, como 2 para que se haga ms grata la narracin, en boca de un historiador tan clebre, cuya precisin y propie- dad quiz dar aun mejor idea que la que envuelta en trmi- nos oscuros, nace regularmente de los labios de los mdicos. Dice Tucdides 3 : Me contentar con decir lo que ella era, como [fgs: 381] que yo mismo experiment esta enfermedad y he visto a otros acometidos de ella. Esto podr servir de alguna instruccin a la posteridad si alguna vez acontece, que ella vuelva. Primeramente, este ao estuvo libre de toda otra en- fermedad, y cuando aconteca alguna, degeneraba luego en sta. Sorprenda repentinamente a aquellos que estaban con buena salud y sin que cosa alguna la ocasionase, empezaba con grande dolor 4 de cabeza, ojos rojos e infamados, la len- gua sangrienta, las fauces de la misma manera, un aliento in- fecto 5 y una respiracin difcultosa, seguida de estornudos y de una voz ronca. De all, bajando al pecho causaba una tos violenta; cuando acometa al estmago, le haca que se irri- 1 fgs: en 2 fgs: y (sustituye a como) 3 Dice Tucdides: omitido en: ms. Mej, ga 4 fgs, ms. Fjc: con grave dolor 5 fgs, ms. Fjc: un aliento infesto Eugenio Xavier de Santa Cruz y Espejo 106 tase 1 y ocasionaba vmitos de toda especie de clera, 2 con mucha fatiga. Los ms de los enfermos, tenan un hipo acom- paado de una convulsin violenta, que se aplacaba en unos durante la enfermedad y en otros, largo tiempo despus. El cuerpo que no estaba plido sino encarnado y lvido, se cu- bra de elevacioncitas y pstulas, 3 y no pareca al tacto muy caliente; pero interiormente arda de tal modo que no poda sufrir la cobija 4 ni la camisa, hasta verse en la necesidad de quedar desnudo. Se tomaba el mayor contento de sumergir- se en agua fra y muchos a quienes no se guard [ga: 49] cui- dadosamente, se precipitaron a los pozos, perurgidos de una sed inextinguible, sea que se bebiese 5 poco o mucho. Estos sntomas eran acompaados de desvelos y de continuas agitaciones, sin que se debilitara el cuerpo en tan- to que estaba en su fuerza la enfermedad, porque haba una resistencia casi del todo increble, de tal modo que los ms moran al sptimo o [fgs: 382] noveno da del ardor que los devoraba, sin que sus fuerzas se 6 disminuyeran mucho. Si pa- saba este tiempo, bajaba la enfermedad al vientre y ulcerando los intestinos causaba una diarrea inmoderada, que hizo mo- rir a casi todos los enfermos de consuncin, porque la enfer- medad acometa sucesivamente a todas las partes del cuer- po, comenzando desde la cabeza, y si al principio se escapaba sta, el mal ganaba las extremidades. Tan presto bajaba a los testculos, tan presto a los dedos de pies y manos y muchos se curaron con la prdida del uso de estas partes y algunos aun del de la vista. 1 fgs: le irritaba / ms. Fjc: le haca que irritase 2 fgs omite: de clera 3 fgs, ms. Fjc, ms. Mej: y postillas, 4 fgs: la manta 5 fgs: sea que bebiesen 6 fgs: omite: se Refexiones 107 Alguna vez recobrndose la salud, se perda la memo- ria, hasta el punto de desconocer a sus amigos, y aun a s mis- mos; la enfermedad pues dejando aparte muchos accidentes extraordinarios, que eran diversos en diferentes sujetos, esta- ba generalmente acompaada de los sntomas, cuya historia acabamos de dar. Durante todo este tiempo, no hubo enfer- medad que se mirase como ordinaria, y si alguna apareca, luego degeneraba en aquella. Algunos perecieron por defecto de socorro y otros, por ms que se tuvo cuidado de ellos. No se encontr algn reme- dio que pudiese aliviarlos, porque lo que a unos aprovechaba, a otros causaba dao. No hubo cuerpo alguno, dbil o vigo- roso, que resistiese a esta enfermedad; pero todos murieron, por ms cosas que se hicieron para su curacin. Pero lo que causaba mayor molestia era, por una parte, la desesperacin que algunas [ga: 50] veces se apoderaba de aquellos que es- taban insultados y que les obligaba a abandonarse por s mis- mos, sin quererse hacer algn remedio; y por otro lado, que el contagio sorprenda a [fgs: 383] aquellos que asistan a los enfermos, y es lo que caus ms estrago (18). 1 En algunos rasgos se diferencia la narracin mdica del grande Hipcrates; lo que prueba la singularidad de ge- nio del flsofo, y del historiador; y como l produce en todas 1 (18) Thucidides lib. 2 pg. 130 y 147 (Nota de Eugenio Espejo - ms. Fjc) (18.1) Tucdides, Libro noveno, pginas 130 y 147. As est en el manuscrito la cita: Espejo no expresa a qu edicin se refere; por lo mismo, es como si no hubiera citado pgina ninguna. Tucdides, en su Historia de la guerra del Peloponeso, narra los estragos de la peste, que hubo en Atenas, en el verano del segundo ao de la guerra: esta descripcin se ha- lla en el libro segundo. La obra de Tucdides tiene slo ocho libros: la cita de Espejo est, pues; equivocada en el manuscrito. (Nota de Federico Gonzlez Surez) (18.2) La larga cita que hace Espejo del libro 2 de la Guerra del Peloponeso, co- rresponde principalmente a los prrafos 47 al 52. Aunque la transcripcin se encuentra entre comillas, es ms bien una descripcin aproximada de lo que Tucdides narra. (Nota del editor) Eugenio Xavier de Santa Cruz y Espejo 108 las obras de espritu, la claridad, la energa, el noble estilo y la justsima propiedad de las palabras. Pero viniendo a nuestro propsito, no hay para qu pretender que en aquel tiempo se conocieron en tica 1 la naturaleza de las viruelas; porque las citadas pinturas de la peste de Atenas y el Peloponeso, bien que traigan algunos de los sntomas que se padecen en las viruelas, pero ni son todos, ni son los caractersticos de stas. De balde se querra tomar en estas fuentes de la antige- dad, el dudoso origen de la febre variolosa, aun cuando aa- disemos a ellas a Lucrecio,(19) 2 [fgs: 384] que describiendo la peste griega, le da sus valientes coloridos, como poeta. Pero tambin me parece cierto que los clebres Mead y Werlhof, 3
no han tenido presentes otros monumentos, que stos, para sacar por una de aquellas consecuencias de aventura y por una de esas 4 conjeturas fortuitas, que las viruelas debieron su fatal principio a la Etiopa. Pudo obligarles a hacerlas, la idea general, 5 que tenemos de que siendo la Etiopia, la regin ms interior del frica, es su clima muy ardiente, su suelo muy lle- no de suciedades, y sus moradores, quiz los ms negligentes y ociosos de toda la tierra, por lo que comnmente se cree que todas las pestes, nacen bajo del venenoso y mortfero cie- lo etipico. A ms de esto, pudo tambin obligarles al mismo dictamen, la [ga: 51] grande analoga que encontraron y hay entre la naturaleza de la verdadera peste y la de las viruelas. 1 fgs, ms. Fjc: se conociese en la tica 2 (19) Lucrecio lib. 2 cap. 47 (Nota de Eugenio Espejo - ms. Fjc) (19.1) Lucrecio.- Libro segundo, captulo 47 (En el manuscrito de Espejo se encuentra esta cita tal como acabamos de transcribirla; pero es indudablemente una equivocacin manifesta, pues la descripcin, que de la peste de Atenas hace Lucrecio, se encuentra al fn del Libro sexto del poema latino De rerum natura, y ese libro o canto es el ltimo del poema). (Nota de Federico Gonzlez Surez) 3 fgs, ms. Mej, ga: Werlofh / ms. Fjc: Werlohf 4 ga: de aquellas 5 fgs, ms. Fjc: Pudo obligarlos la idea general Refexiones 109 Del mismo modo, est fundada en una dbil conjetura, la opinin del doctor Freind, 1 que afrmaba ser el Egipto quien dio nacimiento a la viruela. Mas (no omitiendo nada de la ver- dad) es preciso decir que Freind, 2 la pudo beber en las histo- rias ms antiguas, que tenemos de esta epidemia. Ellas refe- ren que sta apareci en Egipto, en tiempo de Omar, sucesor de Mahoma. El mismo Mead, citando a Juan Jacobo Deisk, dice: que en los pases orientales se vio la viruela bajo la famo- sa poca de Mahoma, que fue a principios del siglo sptimo del cristianismo. Por otra parte Rhazis, escritor rabe, en su tra- tado que intitul: Discurso sobre la Peste, escrito en lengua si- raca, describe el contagio varioloso perfectamente y le da su principio en la Alejandra; porque no es otra cosa, decir, [fgs: 385] que Arhon Alejandrino, mdico de profesin, escribi de las viruelas y su curacin, en el tiempo en que dominaba Mahoma. Pero de slo ste ltimo monumento vino Freind 3 a inferir que el Egipto dio nacimiento a la enfermedad de que vamos hablando. Y esta es la que llamo dbil conjetura, o por mejor decir, llamar su opinin un falso raciocinio, que es ste. Alejandra es pas ms sano respecto del de Egipto, con todo eso en Alejandra escribi Arhon de la viruela; luego sta na- ci en el Egipto. Para dar un poco de ms fuerza a mis refexiones, se hace necesario decir, que hallo una cosa bien particular y es que entre Barchusio, Schulizio, Freind 4 y Le Clerk, que han escrito la historia de la medicina, ste ltimo es de una crtica juiciosa, a mi ver, ms correcta, que la que han aplicado los otros a su historia; y contando eso 5 un hombre sabio como ste, versad- simo en las lenguas orientales, no hace [ga: 52] mencin del 1 fgs, ga: Friend 2 fgs, ga: Friend 3 fgs, ga: Friend 4 fgs, ga: Friend 5 fgs, ms. Fjc, ms. Mej: y con todo eso, Eugenio Xavier de Santa Cruz y Espejo 110 escritor alejandrino, ni menos ha dicho que haya sido el autor original de las viruelas, o que haya otros que escribiesen acer- ca de stas, en el siglo sptimo. Siempre trat 1 como a prime- ros autores a los insignes mahometanos del siglo de Avicena. Ojal, Le Clerk, as como lo dijo, nos hubiera dejado algunos extractos de sus escritos sobre la epidemia variolosa. Qu deberemos creer despus de esto, sino que igno- ramos enteramente cul es el pas, y cul el siglo en que sta tuvo su nacimiento? Con todo nos hemos de persuadir de que ella no tiene demasiada antigedad. El famoso Martn Lister, dice que, es un gnero de nueva enfermedad, no conocido de los antiguos, y l mismo asegura, que casi desde [fgs: 386] el siglo duodcimo fue que ella se describi, por los rabes Avicena, Mesue, Rhazis y Alsaharabe. Estoy, pues, en el con- cepto de que en la misma Arabia fue en donde primero se sus- cit tan pestilencial levadura. Y tengo el gusto satisfactorio, 2
de que habindolo pensado ya antes as, lleg a mi mano el diccionario de medicina de Monsieur James 3 y en el artculo Variolo, dice 4 a mi propsito estas palabras notables: Pues los griegos no tenan de ella algn conocimiento, 5 era menester que los rabes la hubiesen trado de su propio pas. Y es cosa bien notoria, y muy regular, 6 que en la regin en donde se descubren primeramente las enfermedades, all se suelen ha- cer igualmente sus descripciones. As, la lepra en Egipto y en Israel; la plica en Polonia; el sudor nglico en la Gran Bretaa; el escorbuto, en Holanda, Dinamarca, Suecia, Zelanda, etcte- 1 fgs, ms. Fjc, ms. Mej: Siempre trata 2 fgs, ms. Fjc y satisfaccin 3 fgc: de medicina de James, 4 fgs: Viruelas encontr / ms. Fjc: Varioloso dice 5 fgs: Pues, que los griegos no tenan de esta enfermedad algn conocimien- to, / ms. Fjc, ms. Mej: Pues que los griegos no tenan de ella 6 ga: bien regular, Refexiones 111 ra; la tisis 1 nerviosa en Virginia; el tarantismo en 2 Italia, y aun los suicidios violentos en toda la Inglaterra. La propensin del hombre es transcribir al papel las cosas memorables, que acontecen en su tiempo y [ga: 53] tener el cuidado de dejar- las en memoria a la posteridad. El que la Viruela sea un contagio descubierto cerca del siglo duodcimo y que antes no fuese conocido ni descrito por los mdicos, historiadores, ni los dems literatos, es prue- ba incontestable, de que no tiene mayor antigedad. ste es un punto de crtica en el que tiene el mayor convencimiento la fuerza del argumento negativo; porque el silencio de los an- tiguos mdicos, que fueron ms exactos que nuestros moder- nos, en pintarnos la calamidad morbosa, que de tiempo en tiempo ha afigido al cuerpo humano, nos dice con evidencia, que no [fgs: 387] lleg a su noticia, la que producen las virue- las. Por lo que el mismo Lister, provoca con una generosa con- fanza, y para decir verdad, con una valenta inglesa, a que le muestren, lo que han aadido de nuevo los autores de hoy, al retrato que nos dejaron los rabes de las viruelas 3 y el mtodo de su curacin. La consecuencia que se debe sacar de esto, es que el tiempo en que se escribe de los males, sta 4 es la pri- mera poca de su cruel aborto. Siguiendo este mtodo, el celebrrimo Monsieur Le Clerk 5 , crtico excelente, como ya dije, prueba del mismo modo, con otros autores, la antigedad de la Hidrofobia, como aparecida en tiempo del famoso mdico Asclepiades, tan so- lamente, porque en Plutarco se hallan algunas palabras, que la signifcan o dan a entender; y Celio Aureliano, tambin m- dico bien antiguo, igualmente que clebre, quiere demostrar 1 ms. Fjc, ms. Mej: la thisis 2 fgs, ms. Fjc, ms. Mej: en la Italia 3 fgs: que los rabes nos dejaron de las Viruelas 4 fgs, ms. Fjc, ms. Mej: ese es 5 fgs: el celebrrimo Le Clerk Eugenio Xavier de Santa Cruz y Espejo 112 la antigedad del mismo accidente, por un pasaje que se halla en el octavo libro de la Ilada de Homero. Por lo mismo, noso- tros, de la cabal descripcin de las viruelas, hecha por Rhazis, debemos atribuir a su tiempo el principio de ellas. [ga: 54] Porque no es de dudar, que la naturaleza puede produ- cir nuevas enfermedades, y esas por lo comn, contagiosas; qu difcultad habr en creer que las viruelas hayan ejercido su tirnico imperio sobre el cuerpo humano, solamente por el espacio de ms de seis siglos? En esta provincia se vio el ao pasado de 1764, por este mismo tiempo, la que se llam mal de manchas, o peste de los indios, cuya descripcin hice y tengo an entre mis manuscritos. Y no era sino una de esas febres infamatorias, pestilentes, que habindose encendido en [fgs: 388] un cortijo o hacienda de los Regulares del nom- bre de Jess, ya extinguidos, llamada Tanlagua, se extendi por algunos lugares, o pueblos de este distrito, infestando tan solamente a los indios y a algunos mestizos, que perecieron sin consuelo, tanto por la malignidad de la febre cuanto 1 por la impericia de los que entonces se llamaban temerariamen- te profesores de medicina. Pero esta calentura pestilencial, era nueva en este pas, a donde no hay tradicin que se hubiese visto ni antes ni despus de la conquista, alguna de otra igual naturaleza. Toms Sydenham, hombre nacido para las observacio- nes de la humanidad enferma y de un carcter de nobilsimo candor, cargado ya de aos y de juiciosa 2 experiencia, escri- bi sobre el ingreso de una nueva calentura, que la descri- be 3 con el cmulo de peculiares sntomas, que la distinguen 4
de las otras calenturas y en un estilo verdaderamente latino. Plutarco, refriendo la contestacin que tuvieron los mdicos 1 fgs, ms. Fjc: omitido: tanto por la malignidad de la febre cuanto 2 fgs, ms. Fjc: de juiciossima 3 fgs: y la describe 4 fgs, ms Fjc: la distinguan Refexiones 113 Philon y Diogemano, sobre si la naturaleza puede o no produ- cir nuevas enfermedades, cita con este motivo a Atenodoro, que aseguraba que la lepra elefanciaca y el mal de rabia, se haban dejado ver por la primera vez, cuando viva el famoso Asclepiades de Bitinia. Ya se ve, que entonces [ga: 55] eran nuevas y recin vistas aquellas enfermedades, respecto de la edad del mundo, que hasta el tiempo de Asclepiades, llevaba de antigedad 3920 aos. De donde, se debe inferir, que to- dos los das tenemos nuevos efectos morbosos, que invaden a la triste naturaleza humana. Y as, es digna de traerse aqu una sentencia del que yo llamo por antonomasia, Historiador Natural, el celebrrimo Daubenton. Este hombre doctsimo destinado por la Providencia, para tener entrada en [fgs: 389] los arcanos ms recnditos de la naturaleza, cuenta los favo- rables efectos que caus la cascarilla en las disenteras del ao de 1719, 1 tanto en las que fueron acompaadas de fe- bre, cuanto 2 en las que no la tenan, y aade: La ipecacuana perdi entonces su reputacin: mas nada debe concluirse de esto (aqu est la sentencia muy propia de Daubenton) por- que de un ao a otro, las enfermedades del mismo nombre son muy diferentes. Parece, pues, que es lo ms verosmil, fjar la primera aparicin de la viruela 3 , tanto al fn del undcimo siglo, por lo que hace al tiempo, como en la Arabia, por lo que toca al territorio. Lo que hay en esto de indubitable, 4 por bien averi- guado, es que se propag este contagio del cuerpo, del mis- mo modo y por los mismos pasos, que tres siglos antes, se ha- 1 fgs, ga: 1779 / Es en realidad el ao de 1719 y as se confrma en los dos ma- nuscritos. Aos despus Daubenton vuelve a utilizar la ipecacuana para problemas digestivos, administrada en tabletas con chocolate: tabletas de Daubenton (Nota del editor) 2 fgs: como 3 ga: las viruelas 4 fgs: de indudable, Eugenio Xavier de Santa Cruz y Espejo 114 ba esparcido la pestilencia espiritual del mahometismo. La viruela iba tambin conquistando y haciendo horrible carni- cera por tantos pueblos, cuantos fueron subyugados en los tiempos anteriores al imperio de los mahometanos. As, ella se extendi por todo el Egipto, la Siria, la Palestina y la Persia; se hizo conocer a lo largo de las costas del Asia, en la Licia, la Sicilia y fnalmente en las provincias martimas del frica, de donde con los Sarracenos que infestaron a la Pennsula, pas el Mediterrneo, [ga: 56] se difundi en la Espaa, por consi- guiente era inevitable que se comunicase ac a las Amricas. Contentndonos ahora con la verosimilitud, en orden al origen de las viruelas, que es pura materia de mero hecho, de- pendiente de la historia nos atreveremos a sondear el abis- mo de la causa fermentiva que las produce? Cuanto han dicho hasta [fgs: 390] aqu los fsicos no ha sido sino la produccin de la vanidad, y por consiguiente el testimonio claro de la fa- queza de espritu. Sydenham, acaso el nico mdico, que ha- bl con ingenuidad y generoso candor, asegura cuando trata de la febre pestilencial y peste de los aos 1665 y 666, que ignora cul sea la disposicin del aire, de quien depende el aparato morbfco de las enfermedades epidmicas, con es- pecialidad de las viruelas y peste y venera la bondad miseri- cordiossima del Dios Omnipotente, que no queriendo sino raras veces la propagacin mortfera de un aire venenoso y mal constituido, hace que slo sirva ste a inducir enferme- dades de menor riesgo. Es el caso que el sabio ingls sita la causa de las epidemias, en la psima 1 constitucin del aire; y de all viene la admiracin que le ocasiona ver que una misma enfermedad, en cierta estacin, abrace 2 a infnito nmero de gentes, hacindose epidmica y en otra, solamente insulte 3 a 1 fgs: atribuye la causa de las epidemias a la psima 2 fgs, ms. Fjc: abraza 3 fgs: insulta / ms. Fjc: insult Eugenio Xavier de Santa Cruz y Espejo 116 uno u otro individuo, sin pasar adelante con mayor mpetu. Lo cual as sucede, y esta experiencia se present tambin a los ojos de Sydenham en las viruelas (20). 1 Si atendemos a lo que han atribuido de dao o de pro- vecho al aire los mdicos, puede decirse, que en solo este ele- mento, y sus mutaciones se [fgs: 391] debe hacer consistir la causa de las enfermedades epidmicas. Y a la verdad, la at- msfera que nos circunda, debe tener un infujo muy pode- roso, sobre nuestros cuerpos para causarles [ga: 57] sensibi- lsimas alteraciones. Es cosa de espanto lo que juzga un autor moderno acerca de la atmsfera: quiere l, que sta sea como un gran vaso qumico, en el cual la materia de todas las espe- cies de cuerpos sublunares fucta en enorme cantidad. Este vaso (aade el autor), es como un gran horno continuamen- te expuesto a la accin del sol, de donde resulta innumera- ble cantidad de operaciones, de sublimaciones, de separacio- nes, de composiciones, de digestiones, de fermentaciones, 2
etctera. A esta cuenta, considrese ya cul no ser el carcter que imprima en la economa animal, cualquiera de estas va- riedades continuas y perennes de nuestro ambiente? Aun 1 (20) Thom. Sydenham, cap. 2 febr. pestil. Et pestil. annor. 1645 et 66 (Nota de Eugenio Espejo - ms. Fjc) (20.1) Thomas Sydenham.- Captulo 2, febrero. Pestil. et pestis anuorum 1645 y 1665. As esta la presente cita en el manuscrito: sospechamos que Espejo se refere a la obra titulada Observationes medicae circa morborum acutorum historiam et curationem, Londres, 1676. Hay una equivocacin en una de las fechas: Sydenham habla de las epidemias, que hubo desde el ao de 1661 hasta el de 1675. (Nota de Federico Gonzlez Surez) (20.2) Febr. como abreviatura no corresponde a febrero sino a febre. El ca- ptulo 2 de la seccin segunda que cita Espejo, tiene como ttulo: Febris Pestilentialis et Pestis annorum 1665 et 1666. Tambin aqu el error debe atri- buirse al copista que escribi 1645 en lugar de 1665. (Nota del editor) 2 fgs, ms. Fjc: omite: de separaciones, de composiciones, aade: de putrefacciones, Refexiones 117 cuando nada 1 hubiera de lo que dice este autor; pero 2 no se puede negar que el cuerpo humano est principalmente con- movido por la presin de la atmsfera; y esta es de una mole casi inmensa, respecto a la superfcie y fuerzas naturales y musculares de aqul. Hecho con la mayor exactitud el clculo, carga el hombre, sobre todo su cuerpo la cantidad de 3982 3
libras de aire lleno de vapores, que se dice por los flsofos, at- msfera. Si sta muda instantneamente de temperamento, 4
es preciso que turbe nuestra salud, y aun debe causar mayor 5
maravilla de 6 que no induzca mayores daos, pues que 7 aquel peso puede subir en ciertas estaciones al de 8 4000 libras, y entonces 9 debera romper la textura de las partes de nuestro cuerpo, con especialidad la 10 de los pulmones y el corazn, los cuales sin duda, en estas circunstancias han de aplicar mayor resistencia y han de ejercitar [fgs: 392] mayor y ms vigorosa accin. No es esto lo ms que puede causar la presin de la at- msfera: el efecto ms temible que puede producir es, volver la sangre o muy espesa o muy lquida y por consiguiente, que dentro de las venas y arterias ocupe o muy grande espacio o muy corto, siempre con detrimento [ga: 58] de la salud y de la misma vida. Oh! y cmo el vivir es un continuado prodigio! Ahora pues, si a esta atmsfera se le une una porcin de vapores podridos, ser inevitable que contraiga una natura- leza maligna y contraria a la constitucin de la sangre. Esto bastar para que se suscite una enfermedad epidmica, cuyos 1 ms. Fjc, ms. Mej: Cuando nada 2 fgs: omite: pero 3 fgs, ms. Fjc: de 3890 / ms. Mej: corregido: 3982 / aadido al mrgen: 85? 4 fgs: de temperatura, 5 fgs: omite: mayor 6 fgs: omite: de 7 fgs: pues ya que 8 ga: ocasiones a / fgs, ms. Fjc, ms. Mej: estaciones al de 9 fgs: omite: y entonces 10 ga: especialmente / fgs, ms. Fjc, ms. Mej: con especialidad la Eugenio Xavier de Santa Cruz y Espejo 118 sntomas correspondan a la calidad propia del veneno inspi- rado por los pulmones y derramado en todas las entraas. La generacin de las enfermedades contagiosas pide principios peculiares que las caractericen. De all vienen las disenteras, las anginas, los clicos, las perineumonas, las febres que rpi- damente han acometido a la mayor parte de una ciudad. Una febre catarral benigna casi en un mismo da ech a la cama a toda la gente de Quito el ao pasado de 1761. 1 Despus ex- perimentamos un fujo de vientre epidmico y anginas, por el ao de 1765. 2 Quin podr comprender el misterio de que en seme- jantes ocasiones, el aire venenoso determine 3 a ciertas partes del cuerpo y no a otras sus tiros perjudiciales? Los fsicos 4 se esfuerzan a atribuir este efecto a la diversa confguracin de las molculas pestilenciales y a la capacidad diverssima de los dimetros que constituyen la superfcie de las fbras del cuer- po. Un glbulo, pues, entrar bien por un poro orbicular, un corpsculo cuadrado [fgs: 393] por un dimetro de la misma fgura, etctera. As las cantridas insinan sus partculas en los rganos que sirven a la fltracin de la orina. El mercurio, a donde quiera que se aplique, sube a las fauces y a las gln- dulas salivales, a pesar de su conocida gravedad. El alcbar 5 se fja ms bien en el hgado que no en el bazo, etctera. Y as respectivamente con los venenos y los medicamentos suce- de lo mismo. Pero, de dnde sabremos evidentemente, que pase este recproco mecanismo, as de la accin [ga: 59] de aquellos, como de la reaccin de los resortes de la mquina animal? Esto es muy oscuro e impenetrable, y la fsica queda 6
1 ga, fgs, 1767 2 fgs, ms. Fjc: por el ao de 1769 3 fgs: dirija 4 fgs, ms. Fjc: flsofos 5 ms. Fjc, ms. Mej: azivar 6 fgs, ms. Fjc: se queda Refexiones 119 siempre en la ignorancia de las causas, que producen tantos admirables movimientos en la naturaleza. Siendo el aire un elemento comn, que le atrae el hombre, le inspira el cuadr- pedo, le goza el insecto y aun le necesita el pez, no sabemos por qu estando en cierta constitucin determinada la atms- fera, vive el hombre en el seno de la tranquilidad de humores y el perro, verbi gratia; se muere con un garrotillo, el buey, con una dislocacin de piernas, y aun la planta se marchita con una especie de cncer, propia de su constitucin. Bernardino Ramazzini, hace memoria de una epidemia contagiosa que comprendi slo a los bueyes, 1 empezando primeramente en los campos de Vicencio, propagndose des- pus a los de Padua y extendindose hasta casi todo el distrito veneciano. Esta 2 febre maligna, que insult 3 a sola la especie vacuna, con unos sntomas perniciossimos de ansiedad, aho- go, ronquido, atolondramiento, evacuacin de cierta materia de mal olor que bajaba por las narices, fujo de vientre fetid- simo, algunas veces sanguneo, inapetencia al pasto y [fgs: 394] pstulas 4 parecidas a las de las viruelas que brotaban al quinto o sexto da, con muerte de casi todos los bueyes con- tagiados, al sptimo del acontecimiento. Esto que pasa con el buey y refere Ramazzini (21) 5 , acontece peridicamente en la repblica de las aves y aun en el nuevo mundo de los insec- tos. Toda especie de viviente, padece su epidemia y muerte 1 fgs: invadi slo a los bueyes / ms. Fjc, ms. Mej: comprendi a solos los bueyes 2 ms. Mej, fgs, ms. Mej: Era 3 fgs: la que invadi / ms. Fjc, ms. Mej: la que insult 4 fgs, ms. Fjc, ms. Mej: postillas 5 (21) Bernard Ramazzini: dissertat. de epidem. contag. quae in boves irrepsit (Nota de Eugenio Espejo - ms. Fjc) (21.1) Bernard Ramazzini, Disertacin De vitanda contagia quae in boyes irrepsit. (Nota de Federico Gonzlez Surez) (21.2) B. Ramazzini, Dissertat. De contagiosa epidemia quae in Patavino agro et tota fere Veneta ditione in Boves irrepsit, Patavii, ex typ. Io. Bapt. ... Padua, 1711 (Nota del editor) Eugenio Xavier de Santa Cruz y Espejo 120 en una general revolucin que llega a conmover la armona de sus slidos y lquidos. Lo ms que se puede inferir de aqu es que hay tsigos en la atmsfera adecuados a los individuos de cada especie racional o bruta. Pero habr estacin en que el aire contraiga una pestilencia que ataque simultneamente [ga: 60] a hombres 1 y brutos, a vivientes e insensibles: enton- ces la epidemia ser universal. De esta manera, toda la masa del aire, no es ms que un vehculo apto, para transmitir hacia diversos puntos la hete- rogeneidad de que est recargado. 2 Luego el aire mismo no es la causa inmediata de las enfermedades, especialmente de las epidmicas; 3 y esas partculas que hacen el contagio, son otros tantos cuerpecillos distintos del fuido elemental els- tico que llamamos aire. Luego es necesaria la conmistin de aquellos y de ste, para que 4 resulten esos maravillosos fen- menos, que aparecen de cuando en cuando, para terror 5 y rui- na de los mortales. La historia nos ministra mucha materia para discurrir as: Plutarco (22), 6 refere que una ballena arrojada a la ribera de la provincia 7 de Bunias se corrompi y con su putrefaccin caus una peste muy porfada. Un caso igual trae Paulo Jovio, sucedido por motivo de otra ballena podrida en la [fgs: 395] costa del mar y que infect 8 a sus regiones vecinas que fue- ron las de Gnova. Pero el ejemplo que voy a referir, no tiene 1 ga: al hombre / fgs, ms. Fjc, ms. Mej: a hombres 2 fgs, ms. Fjc: prrafo trunco / fgs, ms. Fjc: omite: hacia diversos puntos la hete- rogeneidad de que est recargado. Aade: fgs: en vago / ms. Fjc: a vago. 3 fgs: omite: especialmente de las epidmicas; 4 fgs, ms. Fjc: omite: la conmistin de aquellos y de ste, para que 5 fgs, ms. Fjc: para el temor 6 (22) Plutarco. lib. de industria animalium. (Nota de Eugenio Espejo - ms. Fjc) (22.1) Plutarco, De iudustrias animalium. (Nota de Federico Gonzlez Surez) (22.2) Lo que refere Plutarco se encuentra en los Dilogos sobre los animales de mar y tierra. Plutarque: Oeuvres morales, Volumen 4 (Nota del editor) 7 fgs, ms. Fjc: de una provincia 8 fgs, ms. Fjc: infest, Refexiones 121 semejante, a mi ver, en toda la serie de los siglos 1 (23). 2 El ao de Roma 627 siendo cnsul Marco Fulvio Flacco, se difundi (24) 3 una espantosa multitud de langostas por toda el frica, o lo que hoy llamamos las costas de Berbera. Ellas no roan solamente las tiernas espigas, las plantas y las hojas de los r- boles, sino tambin sus cortezas y aun los leos mismos. No est en esto que se acaba de decir, lo singular; sino en que ha- bindolas llevado el viento del mar 4 se sumergieron; pero sa- liendo sus cadveres por medio de las ondas a las orillas, for- maron 5 inmensos montones y de tal suerte corrompieron el aire, que se encendi luego una enfermedad, que infeccion 6
a los hombres y a las bestias. Si hemos de dar crdito a Orosio, [ga: 61] acerca de la prodigiosa mortandad que caus la pes- te, sube aquella al nmero de ochocientos mil en la Numidia y de doscientos mil, en la provincia de Cartago. Vase aqu cmo la infeccin, que adquiere el aire 7 con las partculas extraas, que fuctan dentro de l, 8 causa todos los estragos que se advierten en todas las epidemias. Cmo hemos de saber qu fgura tengan ellas o qu naturaleza? Lo que nos avisan nuestros sentidos es, que cuando hay el con- curso de mucha humedad y mucho calor, se produce la putre- 1 fgs, ms Fjc: prrafo trunco / fgs, ms. Fjc: omite: el ejemplo que voy a referir, no tiene semejante, / dice: pero a mi ver, a toda la serie de los siglos 2 (23.1) Este pasaje nos parece que, en el original de que nos servimos para ha- cer la presente impresin, se halla trunco; y conjeturamos que quien sac la copia suprimi algunos renglones, dejando, a causa de eso, el sentido incom- prensible. (Nota de Federico Gonzlez Surez) 3 (24) Paul. Orosio lib. 5 c. 11 (Nota de Eugenio Espejo - ms. Fjc) (24.1) Paulo Orosio, libro 5, captulo 11. 4 fgs: al mar 5 fgs: formaban 6 fgs, ms. Fjc, ms. Mej: infcion 7 fgs, ms. Fjc: omite: el aire 8 fgs: dentro del aire Eugenio Xavier de Santa Cruz y Espejo 122 faccin. Dapper en su [fgs: 396] descripcin (25) 1 del frica, dice: que experiment, que nunca se encendi la peste en el Egipto, sino cuando crecieron con demasa las aguas del Nilo e inundaron todas las regiones; con cuyo motivo sucede, que estancndose las aguas, se vuelve toda la tierra pantanosa y que viniendo despus los vientos australes y un calor excesi- vo se vuelve el aire infecto y propio para suscitar 2 la peste. Por otra parte, nuestros mismos sentidos nos hacen conocer prc- ticamente, que cuando hay el tal concurso de calor y hume- dad y por consiguiente el tal principio de lo que se dice putre- faccin, se subsigue indispensablemente la generacin de los insectos. Parece, que por una coaccin de esas que hace una cadena de conjeturas el entendimiento, debemos atribuir a stos la causa de las viruelas; y que si se ha de asignar alguna, sea aquella que contente cuando menos a la curiosidad del espritu, inquieto siempre por saber lo que no puede alcanzar. En la casi infnita variedad de esos atomillos vivientes, se tiene un admirable recurso para explicar la prodigiosa mul- titud de epidemias tan diferentes y de sntomas tan varios que se ofrecen a la observacin. La difcultad ms insupera- ble es la que causa la viruela [ga: 62] acometiendo 3 a casi to- dos los que no probaron su contagio y perdonando tambin a casi todos los que ya haban padecido. Adnde est el in- genio ms luminoso que pueda penetrar estos arcanos? Aqu no hay sino humillarse a confesar nuestra debilidad y nues- tra ignorancia. Pero no solamente lo que pasa con las viruelas debe causar nuestra humillacin: todas las [fgs: 397] enfer- medades, y para decir mejor, todas las cosas de la naturaleza, ofrecen a cada paso un conjunto casi infnito de prodigios y 1 (25) Dapper. Descrip. Africae pg. 127 (Nota de Eugenio Espejo - ms. Fjc) (25.1) Dapper, Descriptio Africae, pgina 127 (Nota de Federico Gonzlez Surez). 2 fgs, ms. Fjc: evitar 3 ga: asistiendo / fgs, ms. Fjc, ms. Mej: acometiendo Eugenio Xavier de Santa Cruz y Espejo 124 misterios. Quin conoce la causa del constante perodo de la terciana? Quin penetra la naturaleza del contagio del mal de rabia, que suele esconderse 1 dentro del cuerpo humano por muchos meses y 2 por muchos aos, sin manifestar o sin poner en movimiento su veneno. Y as mismo con todas las enfermedades, sus perodos, sus intervalos, sus graduaciones y todas sus vicisitudes? Atrvome a decir, que ofrecer al me- jor fsico la mayor difcultad en la dolencia ms ordinaria. Esto no quita, que por la verosimilitud que presta la naturaleza de los insectos, se juzgue que stos son la causa de las viruelas. Cada cuerpo de cualquier gnero que sea, tiene su pe- culiar especie de insectos que se le pegan y le son como na- turales, con particularidad. El aire, el agua, la tierra, las fores, los frutos, los palos, los mrmoles, los peces, las telas, en fn, el microscopio ha descubierto un nuevo mundo de vivientes, que se anidan proporcionalmente en todas las cosas. Entre todas, el hombre es el ms acometido de muchsimas castas y familias de estos huspedes molestos en todas las partes 3
ms principales de su cuerpo. Fuera de otros insectos propios a cada entraa, han hallado los anatomistas los que parecen comunes a todas, que son las variedades de lombrices, 4 en el cerebro, en el hgado, en el corazn, [ga: 63] en la vejiga, en el ombligo y en la misma sangre. No se hable de las lceras y de los efectos del cutis, en los que encuentra la vista armada del microscopio un hormiguero, o por mejor decir un torbellino de tomos voraces y animados. Y viniendo [fgs: 398] a nuestro asunto, el famoso Berrillo ha observado gusanillos de cierta confguracin en las pstu- las 5 de la viruela por medio del microscopio y Pedro de Castro 1 ga: extenderse / fgs, ms. Fjc, ms. Mej: esconderse 2 fgs: aade: aun 3 fgs, ms. Fjc: en todas, o las partes 4 fgs, ms. Fjc: omite: variedades de 5 fgs, ms. Fjc, ms. Mej: postillas Refexiones 125 los ha visto en la peste napolitana del siglo XV, en 1 cuyos bu- bones hormigueaban los insectos. As, no hay mucha justicia en improbar la sentencia de tantos mdicos que asientan la causa de todas las enfermedades epidmicas en los dichos animalillos o corpsculos. 2 Su comunicacin al aire, a la san- gre, al sistema nervioso, a todas las partes slidas, explican f- sica y mecnicamente la que se d de 3 un cuerpo a otro y de un pueblo a otro en las viruelas. Antes bien, en esta opinin se concibe claramente, porque al tiempo de su supuracin comunica el virolento su contagio, ms que en el del princi- pio, erupcin y aumento. Porque entonces los insectos estn ya 4 en el ardor de su propagacin y en el de su mayor movi- miento y capacidad a desprenderse 5 y correr hasta una dis- tancia muy corta 6 que les permite el determinado volumen de su cuerpecillo. Nada hay aqu de extrao o extravagante, que choque ni a la razn ni a los sentidos. Si se pudieran apurar ms las observaciones microscpicas, an ms all de lo que las adelantaron Malpigio, Reaumur, Bufon y Needham, quiz encontraramos en la incubacin, ovacin, 7 desarrollamiento, situacin, fgura, movimiento y duracin de estos corpsculos movibles, la regla que podra servir a explicar toda la naturale- za, grados, propiedades y sntomas de 8 las febres epidmicas y en particular de la viruela (26). 9 [fgs: 399] [ga: 64] 1 fgs: omite: en la peste napolitana del siglo XV, en 2 fgs, ms. Fjc, ms. Mej: omite: o corpsculos. 3 fgs, ms. Fjc, ms. Mej: la que se da de 4 fgs: ya estn 5 fgs: para desprenderse 6 fgs: omite: muy corta, 7 fgs: omite: ovacin; ms. Fjc: o vocacin 8 fs, ms. Fjc: ms. Mej: aade: todas 9 (26.1) Muy curiosa nos parece esta observacin de nuestro compatriota: en efecto, Espejo presagia, con una previsin verdaderamente admirable, los descubrimientos del clebre monsieur Pasteur, y la teora mdica, hoy tan en boga, de los microbios, como causa efciente de las enfermedades, sobre todo de las contagiosas. (Nota de Federico Gonzlez Surez) Eugenio Xavier de Santa Cruz y Espejo 126 Podra suceder, y suceder efectivamente, que tambin entre los insectos como entre los dems animales que vemos, haya mezcla de un insectillo de una especie, con otra de dis- tinta, de cuyo acto generativo, resulte una tercera entidad, o un monstruo en aquella lnea. Entonces se hace necesario, que si esta nueva casta es venenosa y se introduce en el cuer- po del hombre, le cause nueva molestia o una nueva nueva enfermedad, no conocida en los tiempos anteriores. No po- da empezar de esta manera 1 el contagio varioloso? Quiz ha habido en la Arabia la cpula preparatoria de un insecto pes- tilente con otro insecto leproso (si es lcito hablar as) de don- de haya nacido un nuevo insecto varioloso o causador de la viruela. Porque sta es constante que participa de la calidad de la lepra en grado remiso y del carcter de la peste en gra- do ms intenso. Y a veces sucede que saliendo coinquinado el virolento de cierta putrefaccin en toda la masa de la sangre, al tiempo de la crisis, suele quedar lazarino de por vida. Ms acontece, y es que al tiempo mismo de la maduracin o cuan- do la intenta la naturaleza, se vuelven como leprosos los viro- lentos, con esa lepra elefancaca y cenicienta. Esto pasa con la viruela llamada confuente, que es de las ms malignas y en- tonces se levantan en el rostro algunas vejigas gangrenosas, que cuando se rompen, manan un lquido muy ftido que el vulgo nombra, aguadija; y Celso le dio la denominacin [fgs: 400] de Ichos. (27) 2 Despus que sale ste se manifestan ro- das o carcomidas la piel o cutis y hasta la membrana cerosa, por una materia propia de la gangrena. 1 fgs, ms. Fjc: No podra empezar de otra manera 2 (27) Celso lib. 5. cap. 26. n. 20 (Nota de Eugenio Espejo - ms. Fjc) (27.1) Celso, Libro 5., captulo 26, n. 20. As en el manuscrito. Sin duda, la obra, que cita Espejo, es la de Celso (Aurelio), cuyo ttulo es De Medicina Libri octo, Amsterdam, 1713. (Nota de Federico Gonzlez Surez) (27.2) La expresin citada por Espejo consta efectivamente en el Libro quin- tus captulo 26, prrafo 20. (Nota del editor) Refexiones 127 Las viruelas del ao de 1764 fueron de esta clase y los virolentos no eran los ms, sino unos leprosos a quienes se les caan grandes cantidades del cutis y de las partes carno- sas, especialmente de los brazos y de las piernas. El [ga: 65] msero hermano que se me muri en aquella epidemia del ci- tado ao de 64 padeci este horrible sntoma, seguido de un calor urgente espantoso. Con este motivo pude ver (lo que nuestras gentes tenan por cosa rara y nunca vista en todas las antecedentes 1 epidemias variolosas), en los celebrrimos Sydenham y Morton (28), 2 que haban observado esto mis- mo y que semejantes viruelas gangrenosas haban vuelto a aparecer en el tiempo del muy ilustre y muy sabio Gerardo Van Swieten, honor de los discpulos y de la familia del gran Boerhaave. Este erudito y sapientsimo mdico dice que expe- riment que algunas veces se elevaban sobre las piernas de estos virolentos unas vejigas de la magnitud de un huevo de gallina, llenas de una sanguaza podrida [fgs: 401] sutil, que si llegaban a abrirse dejaban ver toda la carne gangrenada y negra. Pero debemos traer a la memoria que en las gangrenas y en el cncer se hallan en muchedumbre los insectos; y este recuerdo hace mucho a mi propsito. A mi corto juicio, nada satisface tan completamente a la razn flosfca, como la causa de la viruela explicada del modo que se acaba de establecer. El sistema patolgico (29) 3
1 fgs: anteriores 2 (28) Morton De febrib. infammator. cap. 9. n. 3. et historii, 2. 3. 30. 57. 60. 61. 62. Sidenham. dissert. epist. ad Guill. Cole. Van Switen pecul. var. tr. (Nota de Eugenio Espejo - ms. Fjc) (28.1) Morton, De febribus infammatoriis, captulo 9, n. 3, et historii, 2, 3, 30, 57, 60, 61, y 62. Sydenham, Disertatio epistolaris ad Gullielmum Cole. Van Swieten, Pecul, var. tr. Creemos que Espejo se refere a los comentarios, que Van Swieten puso a los Aforismos de Boerhaave, Pars 1773. Cinco volmenes en latn. (Nota de Federico Gonzlez Surez) 3 (29) Gaubio Pathol. pg. 32 n. 74 (Nota de Eugenio Espejo - ms. Fjc) (29.1) Gaubio, Pathol., pgina 32, n. 74. Eugenio Xavier de Santa Cruz y Espejo 128 de Gaubio es en s muy general y adaptable a cuantos fen- menos se obran en todo el Universo. Los dos principios para contraer cualquiera enfermedad, que l llama semina morbo- rum et potentiae nocentes, constituyen una perogrullada de a folio. Porque tales semillas de las enfermedades, no son ms que unas predisposiciones para enfermar; y las potencias noci- vas son todas las cosas que pueden causar un mal. Esta expli- cacin no est fundada en las leyes del movimiento y meca- nismo. Es como si se dijera: se enciende el ferro 1 en la fragua, porque en el ferro hay una semilla o predisposicin para en- cenderse y concurri 2 la [ga: 66] potencia infamatoria para causar el incendio. Asimismo si se preguntara 3 por qu el ojo ve? se respondera siguiendo a Gaubio de esta manera: por- que el ojo tiene una predisposicin o semilla para ver, y hay una potencia visiva que ocasiona la visin. La fsiologa y la pa- tologa no necesitan de otros principios para dar la razn de todas las causas y de [fgs: 402] todos los efectos generalmen- te. Cundo ser que las enfermedades nos obliguen a formar una teologa mdica, para reconocer siempre en la salud y en la dolencia la mano de una Providencia Soberana? Del modo, que el piadoso Nieuwentyt, 4 como le apelli- da Muschembroeck (30), 5 se extendi en las contemplaciones del mundo, para admirar la sabidura de su autor y que con Probablemente Espejo se refere a las Institutiones Philosophicae Patologiae medicinalis, Leiden, 1758. (Nota de Federico Gonzlez Surez) (29.2) Gaubio: Institutiones Pathologies Medicinalis. 8vo. Leidae Batavorum, 1758. 1 fgs: hierro 2 fgs: concurre 3 fgs, ms. Fjc: As mismo si se preguntara, 4 ga: Nicuwentyt 5 (30) Musschembroek, pref. ad phissi. (Nota de Eugenio Espejo - ms. Fjc) (30.1) Musschembroek, Praef. ad Physi. Espejo cita la introduccin o prefacio, que el clebre fsico holands antepuso a su obra Elementa Physicae. Tenemos a la vista la segunda edicin de Venecia, 1752. El prefacio, en que est citado Nienwentyt, no es de Musschembroek, Refexiones 129 el mismo objeto escribi su Teologa fsica, Mr. Derham, de- bamos nosotros subir a la causa moral de las enfermedades humanas. El pecado infundi 1 en toda la posteridad de Adn una constitucin morbosa, y as como qued enferma y cada la naturaleza, por lo que mira a la gracia, as qued doliente y trabajada por lo que toca a su organizacin corprea. Todo hombre, por ms robusto y sano que parezca, pa- dece las incomodidades de la vida; y el cansancio, el hambre, la sed, los disgustos interiores, las secretas aficciones que ex- perimentan las gentes que parece estn en el auge de su sa- nidad, son pequeas enfermedades que le anuncian su mor- talidad. De manera que como a las mismas indisposiciones ms graves de la salud llam Tertuliano (31) 2 porciones de la muerte, as mismo a esta robustez, y a esta constitucin gil y vigorosa de los miembros, a esta misma sucesin regular de las [fgs: 403] funciones vitales; llamaremos porciones de la enfermedad, porque en todas ellas hay un principio secreto que va gastando los slidos y disminuyendo sus [ga: 67] fuer- zas, que va indisponiendo los lquidos y dejndoles menos es- pirituosos. Y todo concurre a disponer las debilidades de la vejez, las cercanas de la muerte y al fn la absoluta abolicin del movimiento, en que consiste la vida. Esta, pues, por la mis- ma razn de la cada de la naturaleza, tiene tantos enemigos cuantos son los entes que la rodean. De suerte que mirndolo bien todos los elementos estn tumultuados contra la salud del hombre. Parceme que esta refexin debe ser el fruto de la ver- dadera flosofa y en consecuencia de ella hay otro de muy sino del adicionador de la obra de ste, en la expresada edicin de Venecia de 1752. (Nota de Federico Gonzlez Surez) 1 ga: concili 2 (31) Tertulian in exhortat ad martyrium (Nota de Eugenio Espejo - ms. Fjc) (31.1) Tertuliano, In exhortatione ad martyres. (Nota de Federico Gonzlez Surez) Eugenio Xavier de Santa Cruz y Espejo 130 exquisito valor, que se puede sacar y es que en asuntos de la fsica 1 universal o particular, es suprema nuestra ignoran- cia. Toda condicin del cuerpo humano que lastima las accio- nes vitales, las naturales 2 y tambin las animales se llama en- fermedad dice el restaurador de la verdadera medicina, (32) 3
Boerhaave. Si dentro 4 de nosotros mismos tenemos una lima sorda que va gastando insensiblemente los resortes de esta mquina nuestra, que es infnitamente complicada cmo no nos llamaremos 5 siempre enfermos? Bajo este punto de vista es muy superfcial el modo de concebir las causas de las enfermedades del clebre Gaubio. Por lo menos, cmo por los dos principios, citados se expli- carn los efectos de [fgs: 404] lo que entre los fsicos se llama idiosincrasia? Desde luego el que el opio, tomado en cantidad de cerca de dos onzas y eso por tres ocasiones en cada da, le conservase frme 6 la cabeza para hablar y disputar con acierto a cierto hombre, que tena la costumbre de tomarlo, como lo refere Garca del Huerto (33) 7 cmo se podr explicar fcil- mente o sin una adivinanza 8 de Perogrullo en el sistema gau- biano? De la misma suerte, nadie podr por los mismos princi- pios salir con felicidad en la explicacin del siguiente efecto. 9
1 fgs, ms. Fjc: flosofa, 2 fgs: la naturaleza fsica; ms. Fjc: las naturalezas 3 (32) Boerhaave de cognose et cur. morb. aph 1 (Nota de Eugenio Espejo - ms. Fjc) (32.1) Boerhaave. De cognoscendis et curandis morbis, Aforismo 1. (Nota de Federico Gonzlez Surez) 4 fgs: Luego si dentro 5 fgs: como nosotros no nos hallaremos 6 fgs: le conserve tan frme 7 (33) Garca del Huerto lib. 9 cap. 18 (Nota de Eugenio Espejo - ms. Fjc) (Nota de Eugenio Espejo - ms. Fjc) (33.1) Garca del Huerto, Libro 9, captulo 18 (Nota de Federico Gonzlez Surez) (Nota de Federico Gonzlez Surez). 8 fgs: adivinacin 9 fgs: omite: del siguiente efecto / aade: de lo que Refexiones 131 [ga: 68] Teofrasto (34) 1 cuenta que cierto hombre tomaba 2
ordinariamente muchos manojos de elboro, sin experimen- tar algn dao. Horacio Augenio refere, segn afrma 3 Juan Domingo Sala, (35) 4 que un noble romano aborreca en sumo grado las rosas 5 y todas sus composiciones; pero acometido ste de una terciana, 6 que en otras ocasiones la haba padeci- do sin mayor peligro, qued muerto tan solamente porque le ministraron 7 un poco de la miel rosada solutiva. En fn, el siste- ma de Gaubio, nada satisface en punto del contagio variolo- so y don Francisco Gil que lo ha adoptado, se ve en la necesi- dad de recurrir a las mismas causas asignadas por los rabes a quienes haba poco antes reprobado. Vase pues, ahora cmo acontece este hecho que a primera vista parecer increble. Rhazis, 8 el ms antiguo de los mdicos mahometa- nos, el mejor de ellos, segn el juicio unnime [fgs: 405] de Morton, Lister, Jacobo de Castro y James y el primero como el mismo Rhazis lo afrma, que escribi el tratado de viruelas con claridad y exactitud. Este mismo Rhazis, digo, seala por causa de esta enfermedad una especie de contagio innato. Pensamiento atrevido y jams escuchado hasta entonces en la medicina! Este contagio es cierto gnero de levadura en la sangre, semejante a aquel que hay en el vino nuevo, la cual fermenta y despus de los movimientos de fermentacin se purifca ms tarde o ms temprano, arrojando fuera de s las 1 (34) Theophrast. de hist. plant. 19. 18 (Nota de Eugenio Espejo - ms. Fjc) (34.1) Teofrasto, De historia plantarum, 9, 18 (Nota de Federico Gonzlez Surez). 2 fgs: en la explicacin de lo que Teofrasto cuenta de cierto hombre que tomaba 3 ms. Fjc: segn lo refere / ms. Mej: segn lo testifca 4 (35) Domin. Sala art. med. cap. 40 (Nota de Eugenio Espejo - ms. Fjc) (35.1) Domingo Sala, Artculos mdicos, captulo 10 (Nota de Federico Gonzlez Surez). 5 ga: a las rosas 6 fgs: terciaria, 7 fgs: administraron 8 ms. Fjc: Racs / ms. Mej: Razs Eugenio Xavier de Santa Cruz y Espejo 132 materias morbfcas o pecantes por las glndulas de la piel. Esta patologa de las viruelas, la siguieron Avicena, Mesue y los dems de su nacin, acerca de la causa de stas; y la siguie- ron muchos otros modernos aplicndola a la que suscita las dems febres en general. Ahora bien, qu quieren decir esas predisposiciones para recibir las enfermedades, que [ga: 69] se hallan en el cuerpo y esas potencias nocivas que tienen actividad para producirlas en un cuerpo que se halla con las dichas predis- posiciones? Parceme, que semillas y potencias vienen a dar en cierto 1 contagio innato arbigo, inventado desde el siglo d- cimo de nuestra era; pues, que ste abraza igualmente que la disposicin natural del cuerpo, la potencia nociva anloga a ella, capaz de poner alguna vez en conocido movimiento su efecto que es la viruela. Por otra parte don Francisco Gil, demuestra mejor su pensamiento en estas palabras: rara es la condicin del fomes varioloso innato al hombre. Por ms alteraciones que padezcan sus humores con la edad, con la mutacin de alimentos, de pases y de vida, y aun con el notable [fgs: 406] trastorno que se experimenta en las enfermedades, ni se evacua, ni se disminuye, ni menos se pone en accin de producir viruelas, hasta que se le mezcle aquel determinado miasma contagioso que le es anlogo... Ni se crea que Gaubio y don Francisco Gil sealasen dos principios cuando Rhazis asigna slo uno. Es hacer demasiada injuria a un fsico como Rhazis pensar as, porque ste ni ms ni menos que aquellos requiere el comprincipio de cierta cosa que ayude a la fermentacin o la ponga en acto. Y cuando asemeja sta a la que se obra en el vino nuevo, es demasiada falta de crtica creer que Rhazis pensase, que el vino fermentase 2 por sus propias fuerzas, esto es sin la concurrencia del aire externo 1 fgs: en aquel 2 fgs, ms. Fjc, ms. Mej: fermentaba Eugenio Xavier de Santa Cruz y Espejo 134 y de otros comprincipios (para explicarme as) domsticos y extraos. Vanse aqu (tambin se me perdonar esta frase) otros tantos miasmas o potencias activas, que obligan a la fermentacin. As pues, Rhazis, ha requerido fuera del fomes innato, alguna otra cosa que la activase, la que para hablar con Gaubio, llamaremos potencia nociva. [ga: 70] Concluyamos de aqu, que Martn Lister (36) 1 asegur muy bien, que nuestros modernos nada aadieron a lo que dejaron escrito los rabes acerca de la causa de las Viruelas. Pero Jacobo de Castro, (37) 2 tambin mdico famoso, londi- nense, aade que estos mdicos hicieron sus observaciones [fgs: 407] con la mayor exactitud y hablaron tan bien acer- ca de su historia, su causa y su mtodo curativo, que nues- tros autores de hoy apenas han tenido que decir alguna cosa muy corta. Igualmente digamos dos puntos sobre este art- culo. Primero: que no es ajeno de este papel hablar de la cau- sa de las viruelas, tan a la larga; pues esto no es, ni puede ser indiferente a los mdicos: antes, en vista de lo que se ha tra- tado aqu y con el deseo de adelantar algo sobre la materia, estudiarn en entender a los mejores 3 autores, que han escri- to acerca de ella, que no es pequeo inters. Segundo: que sea cual fuere la causa de las viruelas, se debe estar en la su- posicin de que su contagio se comunica por medio de un contacto fsico prximo, que se hace inmediatamente de un cuerpo a otro, el que 4 no se difunde con la misma violencia, ra- pidez y direccin que el aire. Y saber todo esto contribuye fe- lizmente al establecimiento del mtodo preservativo de don 1 (36) Martin Lister tract. de varioliis (Nota de Eugenio Espejo - ms. Fjc) (36.1) Martn Lister, Tratatus de varioliis. (Nota de Federico Gonzlez Surez) 2 (37) Jacob. de Castro dissertat. in iniculationis methodum (Nota de Eugenio Espejo - ms. Fjc) (37.1) Jacobo de Castro, Disertacin, In inmoculationis melhodum. (Nota de Federico Gonzlez Surez) 3 fgs, ms. Fjc: mayores 4 fgs: el cual Refexiones 135 Francisco Gil. Cuando 1 no le sea fcil al pblico el saberlo, le ser ms fcil gozar de sus ventajas, que reconocerlas. Pero vamos a otras refexiones. Lo vasto del proyecto, que estoy considerando es que si consiste en la extincin de una enfermedad, que juzgaron los rabes era hereditaria, depende ms bien que en l abraza 2
el exterminio universal de toda dolencia contagiosa. A vuelta de esto, veo que en Quito se van a practicar todos los medios concernientes a la salud pblica de manera que en esta ciu- dad, [ga: 71] llamaremos al tal proyecto, la clave que fran- quea las puertas a la polica mdica. Los ramos de sta que me vinieren a la memoria, los ir anotando, conforme se me ofre- ciese su ocurrencia; [fgs: 408] pues que todos ellos merecen la atencin de un ciudadano. Aire Popular ste es demasiado ftido y lleno de cuerpos extraos podridos, y los motivos que hay para esto, son, primero: los puercos que vagan de da por las calles, y que de noche van a dormir dentro de las tiendas de sus amos, que son general- mente los indios y los mestizos. Segundo: estos mismos que hacen sus comunes necesidades, sin el ms mnimo pice de vergenza en las plazuelas y calles ms pblicas de la ciudad. Tercero: los dueos de las casas, que teniendo criados muy negligentes y de psima educacin, permiten, que stos arro- jen las inmundicias todas, al primer paso que dan fuera de la misma casa, de manera, que ellas quedan represadas y fer- mentndose por mucho tiempo. Cuarto: la poqusima agua que corre por las calles de la ciudad. 1 fgs: Aun cuando 2 fgs: omite: depende ms bien que en l. Aade: adems / ms. Fjc: omite: de- pende ms bien que en l. Aade: por dems Eugenio Xavier de Santa Cruz y Espejo 136 Remedios 1
Los puercos La cra de puercos dentro de la ciudad y de sus tien- das, parece una necesidad inevitable, porque su manteca es la que se gasta en todos los guisados y porque respecto de esto, es ella una negociacin o ramo de sta, que hacen los indios, como lo dicen, para aliviar su miseria. Pero sobre que no calculan ellos, cunto [ga: 72] gastan en engordarlos y que no corresponde al gasto la ganancia, se debe prohibir en- teramente el que as los ceben; sacndolos de dentro de las tiendas y de las mismas casas, por medio de los alcaldes de barrio 2 por lo que mira a algunas partidas algo numerosas que traen los mismos indios de los pueblos vecinos, para vender, deberan ponerlas de venta en pie y al matadero dentro de la carnicera de ganado mayor, obligndolos [fgs: 409] a este gnero de abasto pblico, sin gravarles con pensin alguna. La casa de carnicera por la capacidad que tiene, dar lugar a esta matanza; y se conseguir que la manteca se venda pura y sin mezcla, que las indias fraudulentas la aaden para sacar mayor logro. 3 Por lo que mira a los puercos, que llaman de re- galo y vienen a algunas casas, 4 se deseara que los guardias de alcabala y aguardientes avisaran de su ingreso al alcalde res- pectivo a donde corresponde la casa, para que sin ruido o con bastante secreto averiguara la verdad y aun tratara con l mis- mo de procurar que los mataran 5 cuanto antes. En lo que no habr la mayor 6 difcultad porque esos puercos, como vienen 1 fgs, ms. Fjc: aade como subttulo: 1. Los puercos (tambin lo aadimos aqu) 2 fgs, ms. Fjc: del barrio. Y 3 fgs: lucro. 4 fgs, ms. Fjc: a algunas personas, 5 fgs: que los maten 6 fgs: omite: la mayor Refexiones 137 ya gordos y cebados, no necesitan de que se los alimente 1 por largos das en las casas. 2. Para impedir que los indios y mestizos excreten en las calles y plazas pblicas, se deba ordenar se hiciera un pi- lar o poste en cada calle a costa de los vecinos de ella y ste no requerira para su formacin a ms que a un real o dos, de cada dueo de casa; armado de su pequea argolla. Deber ser porttil para que en las noches se depositara en la casa del vecino 2 honrado y de mayor respeto, que se hallase en la tal calle. Este mismo, podra tener la facultad de atar al poste, por un cuarto de hora al que hallase exonerando el vientre pbli- camente. [ga: 73] 3. Los alcaldes de barrio debern estar rondando las ca- lles, de da para notar las suciedades que hayan en las calles, y conformndose con lo que el Gobierno tiene ordenado repe- tidas veces acerca de esto, proceder a las multas de los due- os de casa negligentes y que permiten basuras en sus [fgs: 410] puertas. Pero, como hay gentes malignas y de psima ndole, que querrn gravar a los vecinos con algn trabajo, echndoles de noche y a oscuras las porqueras, ser bien que los alcaldes de barrio, sin adelantarse a infigir la pena a los ca- seros, se contenten con hacerles limpiar a su vista, valindose de las gentes de las tiendas y donde no las hubiere, de las de los cuartos que llaman alquilones indistintamente y si pudiera conocerse de aquellas que 3 han arrojado las tales porqueras. 4. Mejor fuera que absolutamente no corriera agua al- guna por las calles, porque entonces, faltando la humedad y calor que son los constitutivos de la corrupcin, no se levan- tarn los continuos catarros, toses y oftalmas que padecemos 1 fgs: de que los alimenten 2 fgs: aade: ms 3 fgs, ms. Fjc: no las hubiese, de la de los cuartos, que llaman alquilones, indis- tintamente, y (si puede conocerse), de aquellas que / ms. Mej: sin parntesis Eugenio Xavier de Santa Cruz y Espejo 138 a la entrada y salida de lo que ac decimos veranos. Mientras en los aldeorrios 1 vecinos se goza de salud, regularmente en Quito al tiempo de la mutacin del temporal, contraemos al- guna ligera enfermedad epidmica, a vuelta de la que se en- cienden febres malignas y dolores de costado, de psima naturaleza. De haber agua, haba de ser en copia y tanta, que ba- ando las calles principales, se llevara consigo las porqueras regularmente detenidas en los caos. Toda la que viene por la Cantera, se haba de introducir a la ciudad por las calles de San Roque, y haban de ser obligados los dueos de casa a lle- varla por sus calles a la hora que les cayese en turno la de su riego, conforme se la hubiese asignado el Regidor de aguas. Todo el fn del [ga: 70] curso de stas por la ciudad, mira a su limpieza y aunque por la desigualdad del terreno de Quito, no se les puede hacer girar por todas las calles; pero enton- ces se vern necesitados los que [fgs: 411] viven en las ms distantes a echar sus basuras en donde ms prximamente fueren corriendo, con el cuidado de no dejar parar, ni stas ni aquellas. Al tiempo de este copioso riego, sera comn e ino- cente la alegra del pueblo y los muchachos en particular, por satisfacer su genio concurrirn 2 a desterrar por medio de las aguas toda inmundicia. Se educaran en el aseo y les quedar para despus la impresin de que ste es necesario; siendo ya por costumbre aseados, cuando llegasen a ser adultos, inspi- rarn 3 a todos el mismo espritu de limpieza y de horror a toda suciedad. 1 fgs: en los alcores / ms. Fjc: A la corrios 2 fgs, ms. Fjc: concurriran 3 fgs, ms. Fjc, ms. Mej: inspiraran Refexiones 139 Comida y Bebida Todo buen establecimiento tiene (quiz como en todas partes) sus difcultades en esta ciudad. Lo que acabo de de- cir acerca del antecedente artculo, parecer a mis compatrio- tas un alegre delirio en que la imaginacin corre sin freno por donde le place; pero diga el mundo lo que quiera, sus pre- ocupaciones no me han de impedir hablar la verdad y todo lo que convenga a su mayor felicidad, pues no podra callarlo sin delito. En el presente artculo trato de la comida y bebida, en cuanto una y otra pueden perjudicar a la salud. Es muy cier- to que si ellas estn en algn grado de corrupcin, ocasionan muchas enfermedades, y las ms de ellas contagiosas; pero los principales captulos que [ga: 75] acerca de esto noto son: 1. Malos trigos; 1 2. mal pan; 3. confeccin venenosa de lico- res espirituosos; 4. escasez de vveres. Remedios 1. Malos trigos Todo vecino dueo de hacienda es un perpetuo y mo- lestsimo pregonero de injustas quejas contra la Divina Providencia, culpndola de ignorante o cruel; pues que todos los [fgs: 412] temporales ordinarios, lo predica contrarios y funestos a sus mieses y cosechas, a sus siembras y a sus esquil- mos. No hay estacin que la juzguen ni publiquen 2 favorable. Lo peor, es que el cielo de Quito, suele ser para el malvado chacarero, la regla de sus malos pronsticos, y en lloviendo aqu con alguna constancia, o siguiendo con la misma el tiem- po seco, afectar que pasa lo mismo o peor en su hacienda, 1 fgs: Mal trigo; 2 ga: y publiquen Eugenio Xavier de Santa Cruz y Espejo 140 aunque de positivo 1 suceda lo contrario. El fn de todo esto 2
es encarecer los gneros de maz, papas y trigo, que son los ramos ms gruesos de nuestro abasto. Y as su continuo cla- mor es el siguiente: este ao no tenemos papas que comer, se han helado, se han agusanado, se han podrido, no han naci- do. Este ao se pierden los trigos, no hay vientos, les han dado el achaque, llueve mucho antes de tiempo, les han cado las lanchas o no han nacido. Este ao no cogeremos maz, etcte- ra. Qu sucede con esto? Que tiene y se toma toda la libertad de vender esos gneros a como le diere la gana. Y como su- cede que en la hacienda ms frtil, o por la faqueza de algn terreno o lo que es ms cierto, por la desidia del amo, y de un malsimo mayordomo, en dar 3 a las tierras todo el benefcio que necesitan, sale alguna cantidad de mal trigo o mezclado de mucha cizaa, que [ga: 76] aqu se llama ballico: todo el fn es salir de ste, vendindolo a precio bien subido. Con este mi genio, naturalmente propenso a todo gne- ro de observacin literaria y especialmente fsica, he notado, que el ao ms abundante es aquel en que ms se quejan los hacendados. Y por lo mismo tambin he notado que en estos tres meses se ha interrumpido su clamor: es el caso que como ha [fgs: 413] visitado la muerte a todas sus casas, y ha estado la ciudad en lamento con la epidemia del sarampin, el mayor ruido ha apagado el menor o la presencia de un verdadero y universal dao, les ha obligado a no proferir mentiras aficti- vas al comn. 4 Dbeseles, pues, pedir razn jurada, de la cosecha de buen y mal trigo que hubieren hecho. Obligarles a la venta de la mayor parte del bueno y a la conservacin o reserva de lo restante. Con aquella se benefcia al pblico; con sta se 1 fgs, ms. Fjc: de propsito 2 fgs, ms. Fjc: omite: esto 3 fgs: no dan 4 fgs: y en comn. Refexiones 141 provee a una futura necesidad, que podra acontecer o por un mal ao subsiguiente o por venida de muchas gentes extraas, verbi gratia, un batalln o un regimiento. El mal trigo se los debe obligar a que lo gasten en la ceba de puercos o de otra especie de animales tiles. Como el comercio que interviene en la venta de trigo, se hace con ciertas personas, llamadas trigueros, que se dedican a comprarlo a los hacendados y acopiarlo en sus casas, para revender a las panaderas; debe obligarles el Procurador gene- ral de la ciudad a que todas las semanas le vayan a dar aviso de las arrobas de trigo que hubiesen comprado, de su bue- na calidad y de la cantidad que por menor hubiesen revendi- do 1 a las panaderas, con confesin del precio reportado, por lo que conviniere a la vigilancia del Gobierno. ltimamente, al hacendado que se quejare tan injustamente, y en pblico, debe sacrsele una buena multa, para que en otra ocasin no se queje y perturbe de ese [ga: 77] modo la quietud y alegra general, que tanto contribuyen al aliento, robustez y sanidad de toda la Repblica. Y si alguno advirtiere que siguiendo esta mxima de ahogar el clamor, [fgs: 414] no se lograra or el verdadero, para implorar en este caso la clemencia y proteccin 2 del cie- lo, trayendo las sagradas imgenes de la Santsima Virgen de Gupulo y del Quinche, se le debe persuadir a ste, que es falsa su piedad por todos lados y que no considera los escan- dalosos 3 y sacrlegos pecados que va y viene cometiendo la gente que trae y lleva la sagrada imagen, juntndose pro- miscuamente ambos sexos, y al mismo tiempo profanando con sus labios impuros las oraciones ms santas y las preces ms humildes que ha consagrado nuestra adorable religin. 1 ga: vendido 2 fgs, ms. Fjc, ms. Mej: la proteccin y clemencia 3 fgs, ms. Fjc: escndalos Eugenio Xavier de Santa Cruz y Espejo 142 Despus de esto se da pbulo a ciertos abusos, supersticiones y malas ideas acerca de los principios de nuestra creencia y de la naturaleza de los milagros. Entre tanto el hacendado va haciendo su bolsa a costa de la miseria y hambre del pblico. Y mientras mayores son stas, ms encarece su trigo, vende el ms malo que tiene y carga sus graneros del bueno, para cerrarlos absolutamente. El ao pasado y ste ha sucedido as, nada ms que porque cayeron algunas aguas intempestivas y se mojaron los trigos de las siembras postreras, que se llaman ltimas suertes; los cuales de verdad estuvieron psimos, pero es tambin muy cierto que todos se vendieron a precio de doce pesos la carga. Para que sea menos el enojo que tengan conmigo los hacendados, y porque es cosa que viene a mi propsito, les re- ferir un hermossimo pasaje de la antigedad. Trelo Cicern en el libro de los Ofcios, contando 1 la disputa de dos flsofos estoicos, en la que el mismo Cicern toma partido 2 y decide la controversia. igase ya la cuestin: [fgs: 415] [ga: 78] En una grande hambre que padeca la isla de Rodas, lle- g a ella un mercader en un navo cargado de trigo que le traa desde Alejandra. ste saba que muchos otros 3 lo haban co- gido para llevarlo a la misma isla, a donde deban llegar muy poco despus que l. Lo deber publicar as o deber quedar callado a fn de vender a mejor precio su trigo? Sobre esta cues- tin, dos flsofos estoicos son de diverso parecer. Digenes cree que el mercader debe estar a lo que tiene mandado el derecho civil, lo cual consiste en declarar si tiene alguna lesin el gnero que vende y en no cometer algn fraude en la ven- ta; pero que en lo dems, como all no se trataba ms que de salir de su trigo, le era lcito aprovechar de la coyuntura para 1 fgs, ms. Fjc: Trar a Cicern contando en el libro de los Ofcios 2 fgs: Cicern toma parte. 3 fgs, ms. Fjc, ms. Mej: otros muchos Refexiones 143 venderlo a lo ms que pudiere. He trado, dir el mercader, el trigo con mucho trabajo y riesgo, le pongo a la venta, no lo vendo a mayor precio que los otros y quiz lo vendo a menos que aquel en que se vendera en un tiempo donde el trigo se- ra ms comn. A quin hago injusticia? Qu! (replica Antpatro) no debes hacernos el bien co- mn 1 y universal y servir de este modo a la sociedad humana? No es acaso para esto que naciste al mundo? Los principios de la naturaleza que dentro de ti se hallan y que ests obliga- do a seguir y a los que debes obedecer no te dicen que como tu utilidad es la de todo el mundo, la de todo el mundo es tam- bin la tuya propia? De qu modo pues, o por qu puedes t ocultar a los habitadores de Rodas el benefcio que les ha de llegar luego? ... Un hombre tiene una casa de la que se quie- re deshacer, porque tiene muchos [fgs: 416] defectos; pero que a l slo son notorios: est ella apestada y se la cree sana; hay muchas sabandijas en todos los aposentos; est construi- da con malos [ga: 79] materiales y pronta a arruinarse. Nadie sabe de esto, sino solamente 2 su dueo. La vende sin decir nada de esto al que la compra y la vende en ms de lo que juzgaba. No es sta una accin malvada? Sin duda, contina Antpatro, porque no es esto hacer lo que se llama: no enca- minar a un hombre que va perdido 3 , lo que los atenienses han juzgado digno de las execraciones pblicas? Pero an es una cosa mucho peor porque es dejar caer a un comprador en un precipicio que no advierte y que se le oculta de mala fe: y es como inducir a alguno en error, con designio formado, que es un delito mayor sin comparacin, que dejar de mostrar el ca- mino a un hombre que va 4 perdido. 1 fgs, ms. Fjc, ms. Mej: comunicativo 2 fgs, ms. Fjc: slo 3 fgs: a un hombre perdido 4 fgs, ms. Fjc, ms. Mej: omite: que va Eugenio Xavier de Santa Cruz y Espejo 144 Mas ved aqu a Digenes, que habla en favor del merca- der: aquel, dice, que te ha vendido esta casa, te ha forzado a que la compres, ni aun te ha solicitado para ello? l se ha deshecho 1 porque no le gustaba y t la compraste porque te agradaba. Todos los das se ven gentes que queriendo ven- der una casa de campo hacen pregonar pblicamente: casa de campo, buena y bien edifcada de venta. Y aunque la casa no sea buena 2 ni bien construida, los que la venden no son re- putados fraudulentos. Cunto menos se le deber tratar as al que no dijo mal ni bien de su casa? Cuando lo que se ven- de est a la vista del comprador y que lo puede mirar cuando quiera dnde est el engao del vendedor? ste est obliga- do a lo que ha dicho; pero no a lo que no expres. Nunca se ha dicho, 3 que un vendedor deba descubrir los defectos de su mercadera, [fgs: 417] y habra cosa ms ridcula que hacer pregonar pblicamente: casa apestada de venta? Es menester fnalmente (dice 4 Cicern), dar la senten- cia sobre estas cuestiones, porque para resolverlas las hemos puesto 5 y no para dejarlas indecisas. Digo pues, que el [ga: 80] mercader de trigo no debe ocultar en manera alguna 6 a los Rodios, lo que sabe de los otros navos cargados que seguan al suyo: ni este vendedor 7 los defectos de su casa al que la com- pra. Bien s que no decir lo que se sabe no es siempre ocultar- lo. Pero es ocultar, cuando es una cosa, que aquellos con quienes se trata tendran inters en saber 8 y que es por el suyo particular que se les ocultaba. Ahora, quin no ve lo que es ocultar las cosas en iguales circunstancias y qu gnero de gentes son 1 fgs: aade: de ella 2 fgs, ms. Fjc, ms. Mej: ni buena 3 fgs, ms. Fjc: Nunca se ha odo hablar / ms. Mej: Nunca se ha odo decir 4 fgs, ms. Fjc, ms. Mej: decide 5 fgs, ms. Fjc: propuesto 6 fgs, ms. Fjc, ms. Mej: en manera alguna ocultar 7 fgs: ni ste vende 8 fgs, ms. Fjc: de saber, Eugenio Xavier de Santa Cruz y Espejo 146 capaces de ello? Ciertamente, no son gentes de franqueza, 1
gentes rectas y sin artifcio, gentes bien nacidas, equitativas, en una palabra, gentes de bien; son gentes dobles, sombras, disimuladas, engaadoras, malignas, artifciosas (38) 2 . Esta es la famosa sentencia de Cicern, que creo quiz no la dara aun dentro del severo [fgs: 418] tribunal de la pe- nitencia cualquiera probabilista. Pero qu rectitud de enten- dimiento! Qu sanidad de corazn! Qu amor al bien comn! Qu caridad (dirlo as) tan cristiana entre la nieve del paga- nismo, donde an no haba parecido ni animado el sagrado calor del Evangelio! Por cierto que ella debe confundir la indo- lencia de los usureros, de los mercaderes, y la cruel avaricia de los hacendados que esconden el trigo, para venderlo a ms alto precio; fjando 3 entonces su riqueza en el hambre y ago- na de los infelices. Cicern les ha dado, siendo gentil, una enseanza salu- dable. Y como mi nimo se dirige a solicitar el estado feliz de esta provincia, no dejar de repetirles, lo que dicen los Santos 1 fgs: Ciertamente, no son gentes de franqueza!, 2 (38) Cicer. lib. de Ofciis 3. cap 12 et 13 (Nota de Eugenio Espejo - ms. Fjc) (38.1) Cicern, Libro De Ofciis 3., captulos 12 y 13. Esta cita de Espejo requiere una aclaracin. Los prrafos, que transcribe Espejo en el texto, estn sacados de los captulos duodcimo y dcimo tercio del li- bro tercero de la obra de Cicern intitulada De Ofciis, de los ofcios o de los deberes; pero no es exacto que sea un dilogo entre dos flsofos griegos, en el cual interviene el mismo Cicern, porque la obra De Ofciis no est escrita en dilogo como las Cuestiones Tusculanas, sino en estilo o modo directo. Lo que hace Cicern es exponer la opinin de cada uno de los estoicos griegos, y dar despus la suya propia sobre el caso del negociante de trigos, que de Alejandra llega a la isla de Rodas. (Nota de Federico Gonzlez Surez) (38.2) Si se lee con atencin nos daremos cuenta que Espejo no pretende que se trata de un dilogo. No es ms que un error en la transcripcin realizada por Pablo Herrera y que Federico Gonzlez Surez acepta como correcta sin con- trastarla con la copia del manuscrito que dice: Cicern toma partido (sobre la opinin de los dos flsofos griegos); mientras que Herrera y Gonzlez Surez transcriben: Cicern toma parte (participa en el dilogo de los dos flsofos). As lo interpret Federico Gonzlez Surez. (Nota del editor) 3 fgs: fncando Refexiones 147 Padres a este gnero de gentes insensibles. San Crisstomo (39) 1 los compara a las feras y a los demonios y aade que no hay cosa ms miserable, que un rico que desea sobrevenga el hambre, para lograr el oro: Vidistine quomodo aurum non sinat homines esse [ga: 81] homines, sed feras et daemones? Quid enim hoc divite fuerit miserabilius, qui optat quotidie esse famem, ut ei sit aurum? San Bernardo los vuelve homicidas y [fgs: 419] al que pudiendo satisfacer el hambre ajena no la alivia, le dice, que le mata: Si non pavisti, occidisti. Pero si hoy con su mal trigo ocultando el bueno han causado la maligni- dad pestilente del sarampin los hacendados, qu maldicio- nes no recibirn en ellos, y en sus cosas, de Dios mismo y de todo el pueblo? Ser con justsima razn, porque en esto no se har sino practicar lo que la Santa Escritura, nos advierte que sucede. Qui abscondit frumenta, maledicetur in populis (40) 2 . 2. El mal pan Las panaderas solicitan con todo anhelo comprar, de los hacendados y trigueros trigos o harinas que sean de menor precio. Con este fn compran las ms veces y en mayor can- tidad el malo; pero cuidan tambin de tener alguna cosa del 1 (39.1) Habis visto cmo el oro hace que a los hombres dejen de ser hom- bres y se truequen en feras y en demonios? Habr alguien ms miserable que el rico aquel, que viva deseando todos los das que hubiera escasez, para aumentar su oro?. San Juan Crisstomo, Homila 39 sobre la Epstola primera de San Pablo a los de Corinto. (Traduccin de Federico Gonzlez Surez) Por cierto, que el avaro de Antioqua, del que habla San Crisstomo, no puede negarse que tiene mucho de parecido con los hacendados de Quito, a quie- nes zahiere Espejo: aqul se pona triste y suspiraba, cuando ces la sequa: para estos nunca haba tiempo bueno: uno y otros queran medrar a expensas del hambre ajena. (Nota de Federico Gonzlez Surez) 2 (40) Proverb. cap. 11 v. 26 (Nota de Eugenio Espejo - ms. Fjc) (40.1) Libro de los Proverbios, captulo 11, versculo 26. (Nota de Federico Gonzlez Surez) Eugenio Xavier de Santa Cruz y Espejo 148 bueno. Su fn es mezclar ste por libras, con aquel otro, por arrobas. Lo que resulta es, que el mal trigo vence al bueno y sale un pan mal cocido, pegajoso, cido, amargo, ftido y por consiguiente, capaz de causar no solamente una enfermedad, sino una muerte repentina. As, con esta indigna y malditsima negociacin, nos han dado, las panaderas en todo este ao y el pasado, la levadura de las epidemias y un olor de muerte que se esparce por todo el ambiente y aun nos amenaza con mayor catstrofe. Sera mejor no comer pan alguno, que co- mer el que procuran todava darnos, aun en estos das, en que a pesar de las falsas lgrimas de los hacendados hay en sus trojes y en sus eras, muy superiores especies de trigo. A ninguna otra cosa atribuyo los psimos [fgs: 420] sn- tomas con que ha venido acompaado el sarampin, sino al mal pan que se comi, y 1 [ga: 82] dispuso la naturaleza a con- traer con malignidad su contagio, en otras ocasiones benig- nsimo. No es fcil ponderar las funestas consecuencias, que ste ha trado: las disenteras malignas, las febres hcticas, las hambres caninas, las infamaciones de los pulmones, de los intestinos; los tumores y abscesos repentinos y de enorme magnitud; el escorbuto, las gangrenas, el cncer, un caimien- to y postracin de fuerzas inacabable en algunos, en otros una inapetencia mortal: 2 en todos la debilidad de todas las funciones del estmago, con elevaciones, eructos ftidos, que llaman los cultsimos mdicos, nidorosos, vmitos frecuentes, facilidad increble a cmaras mortales de diverssimos colores, y en particular verdes. Finalmente, parece que caer con el sa- rampin hoy da es lo mismo que despedirse de este mundo y de sus cosas; porque siendo como ha sido por lo ordinario feliz su xito, poco despus han venido, en tropel, todas las enfermedades que llevo referidas, y durando por ms de dos 1 fgs: aade: el cual 2 fgs, ms. Fjc, ms. Mej: inmortal; Refexiones 149 meses han quitado casi sin admitir auxilios a los dolientes, la vida. Para obrarse tan funestos efectos, sin duda hay una cau- sa comn y aunque quieran decir los malos fsicos de nuestro pas que ha dependido esto de la mala constitucin del ao; pero 1 habiendo causa conocida ms inmediata, ms natural, ms perceptible, es ocioso recurrir a otros principios dudosos distantes y contingentes, que en muchas otras ocasiones no han obrado estos efectos. Podr citar personas de la mayor veracidad y al mismo tiempo de los alcances ms fnos y perspicaces [fgs: 421] a quienes descubr muchos meses antes del sarampin, el pro- nstico que hice de una epidemia mortal, por causa del malsi- mo pan que se nos venda. Y con este motivo, tuve la satisfac- cin de or, que en la misma casa haba hecho igual vaticinio el fsico doctor Gaud, 2 mdico [ga: 83] francs. El remedio consiste, en arrojar a los perros y a los ros todo el pan que se hallase negro y hediondo, empezando esta diligencia prime- ramente por las casas ricas a donde se cuece. Con este ejem- plo, las pobres panaderas de los portales, tendrn escarmien- to y se guardarn mucho de vender al pblico un veneno tan mortfero, en vez de pan. Ya Hipcrates haba dicho, que toda hartura era mala, pero que la de pan es 3 psima. El de Quito, como parece plomo, harta luego y verifca la sentencia del prncipe de la medicina. Repito, pues, que es ms convenien- te a la salud pblica, que falte absolutamente el pan y que no se coma 4 el que denegrido y crudo, le venden hoy las panade- ras. Estas mismas, para emblanquecerlo, aaden a la harina de trigo, la de maz; y se conoce fcilmente esta mezcla, por las cortezas del pan speras, duras y desiguales, con una blancu- ra nada propia de aquella, que manifesta el pan de puro trigo. 1 fgs: omite: pero 2 fgs, ms. Fjc, ms. Mej: igual vaticinio fsico el doctor Gaud, 3 fgs, ms. Fjc, ms. Mej: era 4 fgs: y no que se coma / ms. Fjc, ms. Mej: que no que se coma Eugenio Xavier de Santa Cruz y Espejo 150 Sera mejor, que en caso apurado de la absoluta falta de ste, se hiciera de solo maz, como estuviera muy bien cocido. 3. La confeccin de licores espirituosos 1
Hay ciertas casas, (las que por moderacin no nombro, y que el pblico 2 y el Gobierno las conocen bien) en donde se fabrican aguardientes, que para sacarlos muy fuertes, les in- funden muchos materiales acres, custicos y soporferos. Hay tambin [fgs: 422] otras tiendas, que vulgarmente llaman chi- cheras, a donde tambin confeccionan, en vez de la simple chicha de maz, ciertos mostos, que al slo llegarlos a la nariz, bambanean 3 la cabeza. Estos llevan en su preparacin, entre muchos simples muy calientes, dos hierbas narcticas llama- das huantug y chamico, que tienen la virtud de enloquecer y turbar la cabeza. Parcense a la planta fabulosa [ga: 84] dicha Nepenthe, cuyo zumo, decan los antiguos, bebido con vino excitaba la alegra. Todos estos licores aunque no se beban en mayor can- tidad, he visto, que han producido las infamaciones del h- gado, mortales disenteras, tumores en el bazo y caquexias o verdaderas 4 hidropesas, imposibles de curarse. Cuntos de ellos no dispondrn 5 los cuerpos a febres malignas, con snto- mas fatales? En el exterminio de estos licores consiste la salud pblica. Y por ms que las providencias dadas hasta aqu por los Magistrados y el Gobierno, hayan sido en mucho nmero y comprensivas de muy buenos y oportunos medios coopera- tivos a su extincin; todava se necesita que el celo extienda la 1 En esta seccin se encuentran varias modifcaciones en el manuscrito del Fondo Jijn y Caamao; por el tipo de letra parecen haber sido realizadas con mucha posterioridad. . 2 fgs: pueblo 3 fgs: atacan / ms. Fjc: bambanean (tachado y sustituido por) atacan 4 ga: verdaderamente 5 fgs: Cunto no dispondrn / ms. Fjc: tachado: ellos Refexiones 151 pesquisa por todas partes, derrame los licores donde los halla- re, quiebre los vasos que los contienen y obligue a los vende- dores de raspaduras a que tengan apuntamientos de las per- sonas a quienes las venden, y por aqu saber las que compran con ms frecuencia. Y sin ms que esta seal, se debera tratar de rondar las casas de stas muy a menudo, por cualesquiera de los Ministros de justicia, porque esta frecuente compra de raspaduras, da a conocer, que stas no sirven a otro uso que a la composicin de mostos, para destilarse en aguardientes, de una naturaleza venenosa. Si por desgracia [fgs: 423] suce- diere que en algn Monasterio se entendiese en esta fbrica, deber estar dado a prevencin el allanamiento 1 por el muy Reverendo e Ilustrsimo Seor Obispo y esta sola noticia, bas- tar a intimidar a las mujeres seglares o a las religiosas que mantuvieren tan detestable negociacin. 4. Escasez de vveres Este punto, mirado tan solamente por la parte que con- cierne a facilitar en la ciudad el acopio de vveres y su venta cmoda, fcil y a precios moderados, es del resorte de slo la Polica y por consiguiente, peculiar del Muy Ilustre Cabildo. [ga: 85] Pero mirado por el lado que toca a la penuria, trae tras s 2 las enfermedades y la muerte, ya pertenece a la Medicina. Parceme, que por cualquiera parte que se atienda ste, estoy premunido con la autoridad de este 3 Muy Ilustre Cuerpo, que me concedi en uno de sus Ayuntamientos, la facultad de ha- blar aun en asuntos polticos, para decir sobre el punto que tengo a la mano, lo que juzgase conveniente. 1 fgs: deber darse la prevencin de allanamiento / ms. Fjc: deber (tachado: estar dado a) sustituido por: darse la prevencin de allanamiento 2 fgs: que trae tras s 3 fgs: que se atienda esto, estoy autorizado por este Eugenio Xavier de Santa Cruz y Espejo 152 La verdadera escasez tiene su principio en la mala cons- titucin del ao. Las lluvias inmoderadas e intempestivas; un tiempo seco muy prolijo y que se extiende por muchos me- ses, hacen estriles los campos. Pero es verdad que la esca- sez de vveres tiene siempre estos principios? 1 Nada menos. Regularmente no reconoce otros que la dureza de los que los dispensan a su arbitrio y ponindoles a su antojo el arancel y precios que quieren. La Providencia Divina, aun en la des- igualdad de los temporales de un ao irregular, produce en un terreno lo que se perdi en otro o a falta de un gnero pro- vee de otro igualmente necesario o no repugnante al gusto y costumbre de las gentes, [fgs: 424] verbi gratia: cuando por un ao lluvioso se pierde el maz en Chillo, se logra abundan- temente este grano en los valles de Pomasqui, San Antonio y Tanlagua. 2 Y al contrario, cuando las papas se hielan en Machachi, abundan stas en los Cangahuas, Pesillo 3 y territo- rios inmediatos. Los trigos son abundantsimos o se cosechan en grandsima copia, empezando desde Tabacundo, hasta la villa de Ibarra y sus alrededores. Nunca sucede que se pierdan todos, ni en todas partes. Y se puede decir que quien nos mi- nistra todo el pan es el lado de Ibarra, vulgarmente la Villa, de modo que los trigos de nuestras inmediaciones, Chillogallo, Uyumbicho, Amaguaa, Machachi, etctera, podremos de- cir bien 4 que nos vienen de [ga: 86] supererogacin. 5 Dems de esto, 6 cuando se escasea alguna especie de alimento en una parte, abunda otra en otra. Hay de esto innumerables ejemplos. 1 fgs: estas causas? 2 fgs, ms. Fjc: omite: Tanlagua y aade: y Chinguiltina / ms. Mej: tachado Chinguiltina y sustituido por: Tanlagua 3 fgs: Pesillos / ms. Mej: Pecillos 4 fgs: omite: bien 5 ga, fgs: superogacin. 6 fgs: Adems de esto, , Refexiones 153 Pues de qu viene que casi todos los aos estamos te- miendo una hambre y se nos amenaza, 1 casi siempre con ella? A mi ver viene de malicia e ignorancia: la primera de los ha- cendados, la segunda del populacho. Aquellos guardan 2 un idioma, que les es comn y observan en su lenguaje, afectos y expresiones, cierta monotona de la que no se separan ni un momento, ni un pice. Algunos de ellos, decretan un mal pro- nstico y luego sigue una voz general de los dems. Otro le- vanta el precio a algn gnero y entonces, ya est dada la ley. No haya miedo que otro le d por menos, ni falte en algo al til 3 estatuto que propuso el primero. El populacho promue- ve la escasez de vveres con su ignorancia. En faltando papas dice: ya no tenemos qu hacer, ya no hay 4 qu comer, y aun- que tenga maz, 5 carne, calabazas, no [fgs: 425] hacen uso de estos gneros con lo que obligan a los hacendados, a que no cuiden de hacer en sus haciendas siembras copiosas de legumbres y otras especies comestibles. El maz en lo que se gasta es en la fbrica de una bebida tenue, de mal gusto, lla- mada chicha. La carne no alcanza a comprarla la gente pobre en la carnicera; contntase con probar alguna comprada a lo que llaman mitades de mercado, en la venta que dicen chagro; papas, col y queso, hacen toda la comida de los infelices. Si se extendieran a hacer uso de otras cosas, ya se tendran 6 fciles recursos, para volver menos escasa la subsistencia. Pero el Muy Ilustre Cabildo, podr 7 pedir a los diezme- ros respectivos, que le diesen memorias de los frutos que hu- biesen cogido, y de su calidad, para tener presente, hechos 1 fgs: una hambre, y nos amenazan 2 fgs: tienen 3 fgs, ms. Fjc: al ltimo 4 fgs: ya no tenemos 5 fgs: mies, 6 fgs, ms. Fjc, ms. Mej: ya tendran 7 fgs, ms. Fjc, ms. Mej: podra Eugenio Xavier de Santa Cruz y Espejo 154 los clculos necesarios, como corre el ao y si se debe temer prudentemente una [ga: 87] verdadera escasez. En habien- do grave fundamento para esperarla, debera tomar muchas providencias, que no dudo que a su celo por la patria, apli- cacin a benefciarla, penetracin y conocimiento de la ma- teria, ocurriran con demasiada facilidad. 1 Entre las que die- re o tuviere que hacer, me parece proponer una, con uno u otro ejemplo. Faltar, verbi gratia, necesariamente este ao el trigo? Pues particpese inmediatamente la noticia al Seor Presidente Regente y pdasele que por bando mande al po- pulacho, que no haga chichas y que compre el maz, para los usos necesarios a la vida. No vendrn papas? pues minstrese igual aviso a la Superioridad del 2 Seor Presidente y comu- nicndosele, la idea de lo que va a mandar, mande este Muy Ilustre Cuerpo, que los semaneros obligados al abasto de car- ne, traigan [fgs: 426] para cierto tiempo mayor nmero de ganado y se venda, no en pie, sino descuartizado y en ventana a la gente necesitada. Esta ltima especie me acarrear quiz las imprecaciones de los obligados, porque su utilidad consis- te en vender los novillos cebados, como llaman, en pie o vivos a los indios carniceros. Era preciso preguntarles si llevan en esto a los ojos el bien del pblico? 3 Si saben que esos indios no tiranizarn al comn, con su venta domstica y particular? Cuando satisfagan a estas preguntas con buenas razones, que no choquen al sentido comn, a las leyes de la sociedad y a la regla indefectible 4 de la propia razn pudeseles dejar a que hagan lo que gusten. 1 fgs: y no dudo, que, por su celo, por su aplicacin y conocimientos de la mate- ria, ocurrira con demasiada felicidad a todos los remedios. / ms. Fjc: ocurrir 2 fgs, ms. Fjc, ms. Mej: aade: mismo 3 fgs, ms. Fjc: Era preciso preguntarles, si con esto cumplen con su conciencia? si llevan en esto a los ojos el bien del pblico? 4 fgs: y a las reglas indefectibles Refexiones 155 Veo ahora que me harn dos rplicas, que les parecer que me pondrn 1 en el mayor embarazo. Primera: de que se han perdido los ganados; 2 que su ceba es muy costosa, su ha- llazgo muy difcil, con mayores expensas, su utilidad ninguna, etctera. A esta rplica, o por mejor decir a este cmulo de di- fcultades satisfar [ga: 80] con otras preguntitas. 3 Cundo se encuentren algunos embarazos para facilitar el comercio de ganados con Guayaquil, Cuenca y Loja se ha agotado acer- ca de esta especie la Providencia? Se ha vuelto Dios de piedra a nuestras calamidades y se est complaciendo con crueldad de nuestra ruina? Si se han alterado los pactos con aquellas ciudades faltan el Taminango 4 , los pueblos vecinos, los ha- tos de las cinco leguas? Cerca de cuatro aos 5 que la queja de que faltan los ganados se est oyendo diariamente, en junta del pronstico de que faltar la carne de un da para otro y es verdad que aquellos han faltado y [fgs: 427] que de sta hemos carecido en el todo? Y si la prdida de los semaneros es efectiva por qu la continan y con eso adelantan ms su atraso? Por qu se empean tanto en ser preferidos para las semanas? Segunda rplica: el flsofo desde el retiro de su estudio, slo es bueno para coger un libro, para formar una critica mal hecha y para maldecir lo que no conoce ni entiende, porque le faltan aos, experiencia, comercio negociativo, 6 trato de gentes experimentadas, etctera. 1 fgs: les parecer ponerme 2 fgs: aade equivocadamente: y segunda: 3 fgs: preguntas. 4 Taminango: municipio en Nario (Nota del editor) 5 fgs, ms. Fjc, ms. Mej: de cuatro aos ha 6 fgs: omite: negociativo Eugenio Xavier de Santa Cruz y Espejo 156 Respuesta Pues el flsofo debe estar instruido en todas las mate- rias literarias y civiles: lleno de todas las especies que concier- nen a la economa. Y as sabe que el mayor 1 y ms adecuado ramo para lograr la utilidad, es, en esta provincia, la ceba de ganados. Sabe lo que cuesta cada cabeza por los contornos de Riobamba, Cuenca, Latacunga 2 y Pasto: cunto vale el po- treraje de cada un ao, segn la situacin de los pastos, de- hesas, o potreros: cuntos y cules son los derechos que se pagan en la carnicera y se llaman mechas? Sabe an ms, que la miseria y pobreza del comn llega a ser extrema y le pone en estado de perecer. Y que su obligacin es procurar el alivio 3
y reparacin; pues no [ga: 89] en balde le proporcion Dios, que tocara en esta epidemia y antes con sus manos esta triste verdad; y que se le ofreciera esta ocasin de hablar pblica- mente en su favor. Sobre todo sabe que a la escasez de vveres sigue inde- fectiblemente la peste; porque los pobres corrompen la san- gre volvindola viscosa, melanclica y escorbtica, 4 en sola la consideracin de un grave mal que les amenaza y temen aun ms all de los justos lmites [fgs: 428] que da el temor de un juicio 5 despejado y generoso. Sin saber cul es el instinto por que obran los racionales, se observa que cuando se forman la idea de que un mal ha de ser comn, es su aficcin sin con- suelo y propensa siempre a un ahogo mortal y por el mejor decir 6 a la desesperacin. Desde este caimiento de nimo, los pobres pasan a nutrirse de cuanto llega a sus manos, porque 1 fgs: el mejor 2 ga, ms. Mej, ms. Fjc: Tacunga 3 fgs, ms. Fjc, ms. Mej: su alivio 4 fgs, ms. Fjc: escorbutiza, 5 fgs, ms. Fjc, ms. Mej: que da al temor un juicio 6 fgs, ms. Fjc: y, por decir mejor / ms. Mej: y por mejor decir Refexiones 157 el temor del hambre, obrando en su imaginativa, el espectro de la misma hambre, ya se la hace sentir y padecer en la reali- dad. Todos estos afectos son unas previas disposiciones para contraer una epidemia maligna y contagiosa. Pues la observa- cin constante de los buenos fsicos y aun de los historiadores asegura que la hambre trae tras s la calamidad de la peste. Y que sta empieza ordinariamente entre las gentes de la nf- ma plebe, porque su alimento es de los peores siempre. Surate, dice Mister James, en las Indias orientales, rara vez 1 est libre de peste y es cosa notable que entre tanto que los ingleses, que estn all establecidos, no la contraen. Aquellos que ocupan el primer puesto entre los naturales del pas, son unos banianos 2 que no conocen ni la carne ni el vino y no se alimentan sino de hortalizas, de arroz, de agua, etcte- ra, y la mayor parte de los habitantes viven de igual 3 modo a excepcin de los extranjeros. Este mal alimento, junto al calor del [ga: 90] clima es el que los hace tan sujetos a las enferme- dades malignas y viviendo con un mtodo del todo contra- rio es que los extranjeros consiguen el fn de preservarse de ellas. Vanse aqu los horribles resultados 4 de una hambre. Y stas son las que debe prevenir la Polica, procurando [fgs: 429] que haya abundancia de todo lo necesario: que las pana- deras, verbi gratia, no tengan el atrevimiento de minorar 5 los panes y darlos aun en tiempo de la abundancia de trigos tan pequeos, que cada uno no llega a tener tres onzas de peso: que ellas mismas no mezclen el que llaman de huevo, con ciertas drogas nocivas que le dan un barniz amarillo por fuera, parecido al que causa la mezcla de los huevos: que fnalmente 1 fgs: raras veces 2 ga: bananienes / fgs: bramanos / ms. Fjc: bamianos / ms. Mej: bananianos 3 fgs, ms. Fjc, ms. Mej: del mismo 4 fgs, ms. Fjc, ms. Mej: las horribles resultas 5 fgs: aminorar Eugenio Xavier de Santa Cruz y Espejo 158 sepa el pblico todo, que est bajo del suavsimo imperio de las leyes y que no es lcito erguirse 1 en dueo absoluto y rbi- tro 2 de sus acciones civiles; sino que debe sujetarse a lo que ellas prescriben. Pues no sabiendo bien muchos particulares estas obligaciones, ha sucedido que cuando el Gobierno ha mandado ciertos reglamentos para facilitar los abastos; algu- nos de ellos muy malvados, miembros viciosos de este pbli- co se han substrado de la obediencia o bien introducindolos por la noche, o bien absolutamente dejndolos de introducir, para que experimentada la total falta de ellos, sufra con dolor el Gobierno, un mal que le parece irremediable. Para m es una increble maravilla or y ver la abundancia de esta provincia, su feracidad y copia de alimentos nobles y delicados y al mismo tiempo or y ver la escasez, esterilidad y falta aun de todo lo necesario para la vida. Cuando llega de fuera algn individuo de tierras muy distintas, 3 le hacemos concebir una providencia copiossima de vveres, que l no quiere creer y cuando tratamos 4 domsticamente de lo que no [ga: 91] nos abunda, nos hallamos en un vaco de los ali- mentos ms ordinarios. Cmo poder explicar esta estupenda paradoja? Me pa- rece que fcilmente con viajar [fgs: 430] con la consideracin al Reino Mejicano y a su capital Mjico. Esta opulentsima ciu- dad abunda sin trmino en el oro y en la plata. Hay cajas 5 all de caudales cuantiossimos que podran enlosar una o mu- chas calles con planchas de oro, del granito y del prfdo. Y en tanto esa misma ciudad, la mejor y ms brillante de ambas Amricas, carga o tiene dentro de s, mendigos que se cubren no con andrajos de alguna tela, sino con un pedazo de este- 1 fgs, ms. Fjc, ms. Mej: erigirse 2 fgs: arbitrario 3 fgs, ms. Fjc: distantes, 4 fgs, ms. Fjc: matamos 5 fgs, ms. Fjc, ms. Mej: casas Refexiones 159 ra, en una palabra, desnudos. As perspectivamente sucede en esta ciudad 1 en lo que mira a los vveres: la gente de algu- na comodidad, come con abundancia: la rica presenta 2 en su mesa sin mucha diligencia, afn, ni costo, manjares exquisi- tos 3 y capaces de lisonjear la gula de los mismos que se jactan de haber comido con esplendidez en Europa. Pero la gentalla est 4 que parece tener alma de lodo por inopia, 5 no se atreve a gastar el infeliz medio real que coge en pan, sino que para hacer 6 ms durable su socorro, lo expende en harina de ceba- da. De esta desigualdad de condiciones resultan estas mons- truosidades de parecer una tierra frtil y al mismo paso 7 est- ril. En corriendo la moneda con alguna suerte de equilibrio, y en circulando (digmos as) esta sangre 8 de las Repblicas, no solamente por los ramos mayores sino hasta por las ramifca- ciones de las venas capilares est todo el cuerpo expedito y sano y con disposicin 9 de girar por todas partes. No sucede esto por aqu y proviene de muchos princi- pios que los conozco pero que no es fcil ponerlos 10 en el breve volumen que he meditado escribir. Bastar decir que la mujer ms hbil en costura, fbrica de tejidos que llaman pe- gadillos o en hilados [fgs: 431] de lana y algodn, [ga: 92] no alcanza trabajando todo el da a ganar un real y medio. Qu habr que admirar despus de esto, que el ao pasado de 41 y 42, en que an no fui nacido, se experimentase en esta ciudad tan solamente por las lluvias copiosas y tenaces de ms de 1 fgs, ms. Fjc, ms. Mej: As respectivamente sucede con esta ciudad 2 fgs, ms. Fjc: puede presentar 3 fgs, ms. Fjc, ms. Mej: muy exquisitos 4 fgs, ms. Fjc, ms. Mej: la gentalla, sta 5 ga: alma de todo por su inopia / ms. Fjc, ms. Mej: alma de lodo por su inopia; 6 fgs, ms. Fjc, ms. Mej: sino por hacer 7 ga: y al mismo tiempo 8 fgs, ms. Fjc: circulando esta sangre (digmoslo as), 9 fgs, ms. Fjc, ms. Mej: y en disposicin 10 ms. Mej: proponerlos / fgs, ms. Fjc: explicar Eugenio Xavier de Santa Cruz y Espejo 160 seis meses consecutivos una hambre que mat bastante n- mero de gentes? Creo que ha sido la nica que haya padecido Quito desde el tiempo de la conquista, por lo menos no hallo tradicin de que 1 este linaje de calamidad pblica, nos hayan transmitido nuestros mayores. Pero es muy de extraar tam- bin si atendemos a las quejas de los hacendados que no ex- perimentemos casi todos los aos igual azote; especialmente, si a la falta de la industria se aadiera la indolencia quitea, de aquellos tiempos, para prevenir un mal futuro, Vade ad formicam o piger! se deba gritar entonces no al artesano, no al menestral, no al pobre que trabajaba lo que poda, sino al que era desidioso en dar providencias de seguridad, en caso de que hubiese la urgencia de alojar aqu un considerable n- mero, verbi gratia, de soldados o de estorbar las malas conse- cuencias de un mal ao. En este defecto consisti el hambre del que ya citamos. Y ella no sirvi ms que a 2 enriquecer a al- gunos insensibles mostruosos, 3 de quienes y de sus riquezas ya no hay memoria, ms que para la execracin. Con el genio que Dios me ha dado he inquerido sagaz- mente, de estas personas que se dicen prudentes y adverti- das cules fuesen les motivos de aquella pasada penuria y no he podido saber cosa que satisfaga, y en vez de manifestar- me las causas, slo me han referido sus efectos. Me atrever a pronosticar, (sin [fgs: 432] ser un osado escrutador de los se- cretos divinos) que hoy en circunstancias idnticas, no vendr a Quito tan cruel castigo, y ser porque hoy las gentes estn ms advertidas, los padres de la [ga: 93] patria atentos a las cargas de su ofcio pblico y el Gobierno con unos ojos vigi- lantes y fjos en la conservacin de la salud, sosiego y felicidad pblica. 1 fgs, ms. Fjc: contradiccin, que de 2 fgs: no sirvi a ms que para / ms. Fjc: no sirvi a ms que 3 fgs, ms. Fjc: algunos pocos insensibles monstruos; Refexiones 161 Limpieza Local de Quito A esta se opone, constantemente la suciedad de algunas casas que son los depsitos de las inmundicias: 1. Los monas- terios; 2. El hospital; 3. Los lugares sagrados. Remedios 1. Los monasterios No se diga una sola palabra de los dos del Carmen alto y bajo de esta ciudad. Ambos estn respirando igualmente que el olor de las virtudes, el de la limpieza de sus celditas. Hablo de los tres monasterios de la Concepcin, Santa Clara y Santa Catalina. Estos tres conventillos estn llenos de porqueras, de basuras y de toda especie de suciedades, as en sus patios y corredores principales, como con mayor especialidad en sus trnsitos menos frecuentados. Si alguna peste se haba de en- cender en esta ciudad, su cuna la haba de tener 1 en cualquie- ra de estos tres sucsimos 2 monasterios. Y si no la padecemos es sin duda por la benignsima constitucin de nuestro clima; porque en lo dems, como llevo dicho, estos monasterios son los seminarios de las inmundicias. Parece, que el remedio consiste en que se exhortase a los capellanes a que cada semana visiten una vez todo el convento, 3 habiendo prevenido antes a las abadesas y vica- rias de casa de esta solemne visita y el saludable objeto de ella. Pero [ga: 94] supongo a estos vicarios autorizados con el supremo 4 mandato del Seor [fgs: 433] Obispo, quien 1 fgs, ms. Fjc: la deba tener 2 fgs, ms. Fjc: suavsimos 3 fgs, ms. Fjc, ms. Mej: cada semana una vez, visitasen todo el convento, 4 fgs, ms. Fjc, ms. Mej: expreso Eugenio Xavier de Santa Cruz y Espejo 162 por las altas facultades ordinarias y por las de Delegado de la Santa Sede, que residen en su ilustrsima persona, puede dar (41) 1 a aquellos este gnero de comisin gubernativa y econmica, por amor a la salud pblica. Este mismo deber mandar al vicario de monjas catalinas, el devoto provincial de Santo Domingo, exhortado a este fn por este muy Ilustre Ayuntamiento, pues aquel puede por facultad que le da el Santo Concilio de Trento, dar licencia aun a los seculares, in scriptis, para que entren en los monasterios, se entiende que por este fn. 2. El hospital Hay por desgracia uno solo en esta ciudad y se deseara que abundaran stos dentro de cualquiera poblacin, 2 pues son los asilos a donde va a salvar su vida la gente pobre y des- amparada de parientes y benefactores. Pero es tambin cosa muy cierta que ellos deben estar en los extramuros de la ciu- dad, por lo menos no en el centro de ella; para que 3 sus hli- tos corruptos no infcionen 4 al vecindario con alguna enfer- medad contagiosa. El hospital que aqu tenemos que es de Patronato Real, a quien el Rey da el noveno y medio para su subsistencia est a cargo de los religiosos legos del beato Jos de Betancourt y se llaman los Betlehemitas, orden regular que tuvo su principio en la Amrica septentrional, en la ciudad de Guatemala. El dicho hospital est situado dentro de la misma ciudad a distancia de tres cuadras de la plaza mayor, a dos de las de San [fgs: 434] Francisco y Santo Domingo, a una de la del Convento de Santa Clara y a pocos pasos del Carmen de la 1 (41) Concil. Trident. ses 25. cap. 5 de regul. (Nota de Eugenio Espejo - ms. Fjc) (41.1) Concilio Tridentino, sesin 25, captulo 5, De Regularibus. (Nota de Federico Gonzlez Surez) 2 fgs, ms. Ms. Fjc: de cualquiera numerosa poblacin; 3 fgs, ga: porque 4 ga: no infeccionen Refexiones 163 antigua fundacin. Por aqu se puede ver cun unido se halla con el principal vecindario de la ciudad. Debera ser que estuviese ms distante y [ga: 95] aun fuera de ella. Pero mediando la autoridad del Gobierno, no es cosa imposible, ni difcil que se traslade a la casa ocupada por 1 los regulares extinguidos del nombre de Jess, 2 que se dice vulgarmente la del Noviciado o del Tejar. 3 Y con esto se lograba 4 que el cuartel de la corta tropa de la infantera del fs- co, que hay aqu, se alojase cmodamente en el que ahora es hospital; o bien segn lo arbitrara mejor el Seor Presidente Regente, de acuerdo con el Ilustrsimo Seor Obispo, se po- dra dar otro uso til y pblico, como de colegio Seminario, o Universidad, etctera. Pero aun cuando esta propuesta se reputara por un alegre sueo de hombre despierto, debemos estar a una ley (42) 5 de nuestras municipalidades acerca de la fundacin de hospitales, que ordena 6 que si son para curar enfermedades contagiosas se pongan en lugares levantados. Con todo esto, si el hospital citado, ha de quedar all como se quedar para siempre, ha de velar y procurar infati- gablemente, en que haya cuidado de los enfermos, asistencia perenne, curacin hecha por gentes hbiles, as en Medicina como en Ciruga; pero seglares, como lo mandan con just- simos motivos las (43) 7 constituciones de estos frailes. Sobre todo se ha de cuidar 8 en que habiendo una buena ropera, se promueva la mayor [fgs: 435] limpieza que sea posible, de 1 ms. Fjc, ms. Mej: ocupada a 2 fgs: que fue de los regulares extinguidos del nombre de Jess. 3 fgs, ms. Fjc: omite: que se dice vulgarmente la del Noviciado o del Tejar. 4 fgs: se lograra 5 (42) Ley 2 tit. 4. lib. 1 (Nota de Eugenio Espejo - ms. Fjc) (42.1) Ley segunda, ttulo 4, Libro primero. (Nota de Federico Gonzlez Surez) 6 ms. Fjc: que condena 7 (43) Actas capitulares. (Nota de Eugenio Espejo - ms. Fjc) (43.1) Actas capitulares. (Nota de Federico Gonzlez Surez) 8 fgs, ms. Fjc, ms. Mej: celar, Eugenio Xavier de Santa Cruz y Espejo 164 manera que no se levanten de sus salas aires daosos a la po- blacin. Para facilitar todo esto estn mandadas a hacer las frecuentes visitas, (44) 1 as del Patrn Real como del Obispo Diocesano y tanto las de derecho o en forma jurdica, cuanto extraordinarias y sin forma, para solo 2 la inspeccin de cmo van las cosas de los hospitales; pues sus religiosos no son due- os, sino ministros de ellos y por tanto estn obligados a sufrir las visitas y dar cuentas y razn de su buen porte en materia 3
de su hospitalidad. Ni menos [ga: 96] pueden hacerse cargo de cuidar hospitales sin sujetarse a este gnero de gobierno econmico, como est ordenado aun a los frailes de San Juan de Dios, no obstando a esto el que sean sacerdotes y gocen los privilegios que han alcanzado de la Santa Sede. Ahora es menester decir que estoy en la persuasin de que estos religiosos Betlehemitas, no necesitan de que se les estimule al cumplimiento de sus obligaciones con la memo- ria de la visita por la que deben pasar. Otro mtodo de reme- dio sera el que habran menester si hubiesen cado en la re- lajacin. Pero es oportuno saber cuando acontecera sta y por consiguiente cuando se debera echar mano de aquella medicina. Ya se ve, que todos los congresos regulares, a poco des- pus de sus primeros fuegos 4 de disciplina monstica, han ve- nido a dar en el olvido de sus [fgs: 436] principales votos y del cumplimiento de sus santas leyes. Es ocioso referir lo que ha pasado en las rdenes Monacales; pero mucho ms con las 1 (44) Ley 22. tit. 2. lib. 1. Ley 3 tit. 4. lib. 1. Ley 5. tit. 4. lib. 1. cap. 15 Ibdem cap. 16. Ibdem cap. 19. Ibdem cap. 21 et 22. (Nota de Eugenio Espejo - ms. Fjc) (44.1) Ley 22, ttulo 2., Libro 1. Ley 3, ttulo 4., Libro 1.. Ley 5, ttulo 4., Libro 1..- Ibdem captulo 15.- Ibdem captulo 16. Ibdem ca- ptulo 19. Ibdem captulo 21 y 22. (Nota de Federico Gonzlez Surez) 2 fgs, ms. Fjc, ms. Fjc: omite: solo 3 fgs, ms. Fjc: en razn 4 fgs: calores Refexiones 165 ms famosas o todas las de los mendicantes: prescindo aho- ra de lo que habr pasado con la modernsima hospitalaria 1
de frailes Betlehemitas. Slo pretendo retratar una imagen de su cada regular, para que en caso de que sta llegase (lo que Dios no permita) se apliquen los remedios convenientes, no a la reforma de los frailes, sino al alivio de los mseros dolientes. Esta es la pintura. 2 Si sucediese que a una orden hospitalaria, se acogiesen no por vocacin, sino por necesidad, gentes sin cultura ni pu- limiento, entregadas al trfco o a las maniobras en los navos, que es lo mismo que decir a los vicios ms feos y costumbres ms disolutas. Si de verdad y efectivamente, estas gentes fue- sen admitidas a recibir el hbito de penitencia y a la profesin de los votos comunes, como tambin del particular de hospi- talidad, [ga: 97] aun cuando hubiesen pasado de los cuaren- ta aos; si estas mismas 3 habiendo probado ya la modifca- cin de una vida menos laboriosa, que la que antes tenan por el trato de Reverencia y Paternidad que les da corts y gratui- tamente el secularismo, se volviesen orgullosas y engredas, como que valiesen ms ahora que antes sus personas (siendo que deba suceder lo contrario por naturaleza) y no quisieren trabajar ms que en la vida secular, hacindose nobles y ms delicadas (45) 4 . 1 fgs, ms. Fjc: hospitalera 2 fgs: omitido: Esta es la pintura. 3 fgs: si estos mismos, 4 (45) Neque enim propterea in militia Chistiana ad pietatem divites humilian- tur, ut pauperes ad superbiam extollantur. Nullo modo enim decet, ut in ea vita ubi funt senatores laboriosi, ibi fant opifces otiosi; et quo veniunt relic- tis deliciis suis qui fuerant praediorum domini, ibi sint rustici delicati.- Saint Agustin: De Opere Monachorum, 37 (Nota de Eugenio Espejo - ms. Fjc) (45.1) Neque enim propterea in militia Chistiana ad pietatem divites humi- liantur, ut pauperes ad superbiam extollantur. Nullo modo enim decet, ut in ea vita ubi funt senatores laboriosi, ibi fant opifces otiosi; et quo veniunt re- lictis deliciis suis qui fuerant praediorum domini, ibi sint rustici delicati.- Saint Agustin: De Opere Monachorum, 37 Eugenio Xavier de Santa Cruz y Espejo 166 Si despus de esto, estos [fgs: 437] religiosos, acordn- dose de sus malas costumbres pasadas fuesen dscolos y es- candalosos; no cuidasen a los enfermos, les diesen por ali- mento una mala sopa, una mala pitanza, una mala legumbre cocida, sin atender a sus particulares necesidades, aquellas que demandan diverso gnero de manjares y de guisados; si en vez de prodigar los remedios farmacuticos de su botica a benefcio de los dolientes, se los escaseasen hasta un grado supremo de negarles lo preciso, contentndose con recetar- les algunas purgas de mechoacn 1 , algunas ayudas, cuyos co- cimientos se guarden en depsitos comunes y capaces, 2 para evitar la leve ocupacin de hacerlos. Si sus roperas estuviesen destituidas de buenos colchones, sbanas enteras, y limpias y abundasen slo en andrajos sucios; si estos religiosos se con- tentasen slo 3 con algn barbero para erigirlo despticamen- te en cirujano de las enfermeras, alterando con esta atrevi- da conducta, el orden de la sociedad y previniendo el juicio de los Tribunales, a quienes compete este conocimiento. Si en vez de 4 llamar un Profesor pblico, acreditado, [fgs: 438] cientfco, en una palabra, un buen mdico secular, hiciesen trabajar en la curacin de sus enfermos a cualquier practicn Por esto, no est bien que en la milicia cristiana, en la que los ricos se humi- llan por piedad, los pobres se enaltezcan por soberbia. Pues, de ningn modo conviene que en una vida, en la que los senadores se hacen trabajadores, se hagan ociosos los artesanos; y que all, a donde acuden, dejadas sus comodi- dades, los que haban sido dueos de haciendas; all los campesinos se hagan delicados. San Agustn, en su Libro sobre el trabajo de los monjes. Las palabras, que copia Espejo en latn, se leen no en el captulo 37, como est equivocadamente en el manuscrito, sino en el captulo 25, al fn: la obra del santo no tiene ms que treinta y tres captulos. (Traduccin y nota de Federico Gonzlez Surez) 1 mechoacn: (Convolvulus mechoacan) planta parecida a la enredadera de campanillas (Nota del editor) 2 fgs: omite: y capaces, 3 fgs, ms. Fjc, ms. Mej: omite: slo 4 fgs: omite: este conocimiento. Si en vez de Refexiones 167 o enfermero de los 1 de su Orden misma (lo que est vedado por sus propios estatutos), para que no recete con la prudente liberalidad 2 que [ga: 98] requieren la buena prctica y las re- glas del arte. Si estos medicamentos que se niegan a los due- os legtimos, que de ellos son los pobres, 3 se tuviese la ansia de venderlos al pblico. Si en efecto al venderlos no se tuviese otra mira que satisfacer la avaricia de algn Prelado que man- dase a los boticarios levantar el precio a las drogas. Si en la misma venta de stas fuesen tan irracionales que habiendo cogido en el despacho de las primeras recetas un precio exce- sivo fuesen (al ver que se repiten por los mdicos las mismas) levantando de punto las tasas, como que van a vender carsi- mamente la necesidad. Si despus de todo esto, se advirtiere que los Prelados Superiores, verbi gratia, Prefectos, (46) 4 Viceprefectos Generales, andan, [fgs: 439] a traer de aqu para all a sus sb- 1 fgs, ms. Fjc: omite: de los 2 fgs: libertad 3 fgs: que ellos son de los pobres, 4 (46) Es cosa digna del mayor reparo, que siendo, que los Captulos genera- les de los Betleemitas, se hacen por alternativa ya en Lima, ya en Mjico, es necesario, que se impendan en los viticos de los Vocales; que vienen del Reino Mejicano, o van a este del Per, grandes cantidades de dinero, saca- das del patrimonio de los pobres. Fuera de esto es costumbre de estos frailes, que si se hace el Captulo en Mjico, venga el Prefecto General a residir en Lima, y al contrario: pero lo que importa la conduccin del tal Prefecto sube a la cantidad de diez mil pesos. Y en lo que mira a la continua translacin de Conventuales tambin se gasta bastante dinero; siendo, que la causa de esta proviene de la falta de regularidad. A cuyo propsito transcribo la carta de un Viceprefecto general escrita a un Prefecto de la Casa de Piura, en estos trmi- nos: R. F. N. de N. Hijito de mi corazn: despus de saludarte desendote cum- plida salud, y ofrecerte la ma a tu disposicin, paso a decirte como en esta ocasin remito un religioso del gnero, que hay porque es cosa lastimosa el msero estado en que est la Religin, cuyo dao viene de muy atrs, y slo el remedio que hay es el de Dios, a quien pido te guarde muchos aos. Lima, y marzo de 1770. Tu fno amante de corazn. Caamen (Nota de Eugenio Espejo - ms. Fjc) (46.1) Variante en la frma: Carmen. (Nota de Federico Gonzlez Surez) Eugenio Xavier de Santa Cruz y Espejo 168 ditos sin hacerlos parar, porque lo pide as, o la dureza cruel de los Prefectos locales, o las psimas costumbres de los con- ventuales, en cuyos transportes se gastara mucho dinero de los pobres, en viticos. Si no (47) 1 tomasen ya la silla de manos para buscar y conducir a sus enfermeras los afigidos con las enfermedades, que es punto de sus constituciones y al con- trario repeliesen con fera crueldad a los que en su convento solicitasen camas para curarse. Si se viese que sus salas no es- tuviesen llenas de estos miserables, en los que abunda esta ciudad. Si estos padres cuidasen ms de tener y edifcar una iglesia suntuosa, una torre eminente, unas campanas muy so- noras y tocadas con frecuencia, que son obras de la vana y mundana ostentacin, con olvido de los verdaderos templos de Dios que son las criaturas racionales enfermas y con des- precio de la laudable fama de su hospitalidad. Si fnalmente [fgs: 440] se oyese un rumor tierno y con- tinuado de que los enfermos, ms bien quieren arrastrar una vida dolorosa, que ir al hospital, porque le ven a ste como el lugar de su dilatado suplicio y de su muerte cierta, [ga: 99] a la que no arrastran sino los que ya inhabilitados por los acci- dentes, no pueden defenderse ni resistir el que los lleven por fuerza. 1 (47) Para la pronta satisfaccin de esta obligacin (de la Hospitalidad) luego que fueren hechos sabidores se pasarn a traerlos en una silla de manos, que para esto estar preparada, desde los Hospitales, y casas donde tuvo la cura- cin de ellos, hasta nuestro Hospital donde se ha de dar a ellos la curacin o deben convalecer; ni fen ajenos hombros la carga que Dios impuso a los su- yos mismos. Constit. Betlem. Cap. 7, regla 2.. pg. 44. (Nota de Eugenio Espejo - ms. Fjc) (47.1) Para la pronta satisfaccin de esta obligacin (de la Hospitalidad), lue- go que fueren hechos sabidores, se pasarn a traerlos en una silla de manos, que para esto estar preparada, desde los Hospitales, y casas donde tuvo la curacin de ellos, hasta nuestro Hospital, donde se ha de dar a ellos la cura- cin o deben convalecer; ni fen a ajenos hombros la carga que Dios impuso a los suyos mismos. Constit. Betlem. Cap. 7, regla 2.. pg. 44. (Nota de Federico Gonzlez Surez) Refexiones 169 Si digo 1 se encontrase todo este cmulo de maldades en nuestros Betlehemitas, no solamente se les deber visitar, sino que especialmente el Prelado (48) 2 deber 3 informar al Rey de esta psima conducta, pidiendo al mismo tiempo a su Majestad, la separacin, supresin o absoluta extincin de es- tos individuos nocivos a la sociedad. No creer que nuestros Betlehemitas se hallen en este caso. Desde luego mi retrato no est seguramente cerca de su original. Le veo muy lejos, y le temo muy cerca. Todo lo que aqu se dice, debe ser antes bien una precau- cin, que una historia verdadera, antes bien una sombra de lo que podr suceder, que una pintura cabal de lo que ahora es. Pero no dudemos que si yo encontrara que haba cogido en la relajacin a estos regulares, la profesin que hago de flsofo cristiano, no me permitira el ocultarla. La publicara, esto es, la hara venir en conocimiento de quien poda remediarla, sin faltar a la justicia, por la misma notoriedad del hecho. En [fgs: 441] caso igual, equilibrando rigurosamente las cosas, vera que importaba ms el remedio del pblico (en cuya compara- cin es una nonada 4 particular la comunidad de doce sujetos malversadores del patrimonio de los pobres, fundado en la 1 fgs: omite: digo 2 (48) Encargamos a los Prelados, que nos avisen cuntos Hospitales hay en su Dicesis, de qu advocacin, en qu lugares estn fundados, qu rentas tienen de limosnas temporales, o perpetuas, qu enfermedades se curan en cada uno, si son de hombres o de mujeres, en qu cuartos, o forma estn divi- didos, y lo dems que pareciere conveniente a nuestra noticia. Ley 25, tit. 14, lib. 3. (Nota de Eugenio Espejo - ms. Fjc) (48.1) Encargamos a los Prelados, que nos avisen cuntos Hospitales hay en su Dicesis, de qu advocacin, en qu lugares estn fundados, qu rentas tienen de limosnas temporales, o perpetuas, qu enfermedades se curan en cada uno, si son de hombres o de mujeres, en qu cuartos, o forma estn di- vididos, y lo dems que pareciere conveniente a nuestra noticia. Ley 25, ttulo 14, libro 3. (Nota de Federico Gonzlez Surez) 3 fgs, ms. Fjc: debera 4 ga: monada Eugenio Xavier de Santa Cruz y Espejo 170 Real munifcencia y en la misericordia de los particulares) que la falsa reputacin de un puado de hombres faltos de cono- cimiento de sus estatutos, y lo que es ms, de la caridad cris- tiana. Cmo stos, faltando a sus ms urgentes obligaciones no descuidaran de la limpieza de los hospitales, juzgndola asunto de ninguna consecuencia? Oh, cunto importa el que nosotros lo sepamos! 3. Los lugares sagrados En ninguna parte de la ciudad se puede venir a pade- cer, no digo una [ga: 100] peste sino una muerte sbita, que dentro de las iglesias ms frecuentadas de San Francisco, San Buenaventura, Capilla mayor del Sagrario y todas las dems, segn que en ellas se sepultan ms o menos los cadveres de los feles. La causa de un dao tan funesto consiste en la continua exhalacin de vapores venenosos que despiden de las bvedas sepulcrales. A sto llaman los mdicos Mephitis, palabra latina que en el siglo de Augusto, segn lo atestigua Servio, signifca 1 un dios llamado as por el aire de olor bue- no y malo. Hoy signifca entre los buenos latinos el hedor de la tierra o de las aguas. Sea lo que fuere, lo que importa sa- ber es que la fetidez vaporosa que exhalan los sepulcros en las iglesias son unos hlitos verdaderamente mefticos, de los que dice Ricardo Mead, (49) 2 que es cosa notoria que puede ser uno [fgs: 442] envenenado por los vapores y exhalaciones venenosas o el aire apestado que penetra en el cuerpo me- diante la respiracin. 1 fgs, ms. Fjc: signifcaba 2 (49) Ricardo Mead. Ensayo sobre los venenos. (Nota de Eugenio Espejo - ms. Fjc) (49.1) Ricardo Mead, Ensayo sobre los venenos. (Nota de Federico Gonzlez Surez) Eugenio Xavier de Santa Cruz y Espejo 172 Pero necesitamos acaso de la autoridad, aunque fuese del mismo Apolo, para establecer una cosa tan verdadera y que la experiencia diaria nos est dando por los ojos? Casi no hay ao en que no se vean los lamentables efectos de esta verdad. En las bvedas 1 de San Francisco han perecido mu- chos de los indios sacristanes, que codiciosos de algunos lu- cidos despojos de los muertos, han entrado para quedar all mismo sofocados y sepultados de una vez. No es difcil dar la razn de este violentsimo efecto a quien sabe el mecanismo de la mquina del hombre. Porque en conociendo en qu armona, concierto y funciones de los fuidos y de los slidos consiste la vida, no hay cosa que dif- culte la inteligencia de varios fenmenos adscriptos a la cons- titucin maquinal del cuerpo. La vida, pues, en este sentido [ga: 101] qu es sino el perpetuo giro de la masa sanguina- ria? Conforme corre sta, 2 y segn por donde da sus peren- nes vueltas se obran todas las fltraciones de los lquidos o materias acomodadas a los diversos dimetros de las partes glandulosas. Y ellas son buenas o malas, correctas o viciosas, naturales, 3 ya por la correspondencia regular o ya por la pr- dida del equilibrio y del resorte de aqulla y de estas ltimas. Para comprender esto, no hay sino echar la vista 4 a la fuerza elstica del corazn, que segn el clculo de Borelli, (50) 5 puede superar a la resistencia de [fgs: 443] 180000 li- bras. 6 Considrese cul mpetu, cul movimiento, cul ce- leridad no imprimir a la sangre cuando la impele desde su 1 fgs, ms. Fjc: En la bveda 2 fgs, ms. Fjc: omite: sta, 3 fgs, ms. Ms. Fjc: aade: o preternaturales, 4 no hay sino echar la vista (as en ga, fgs, ms. Fjc, ms. Mej. 5 (50) Juan Alfonso Borelli. Tract. de vi percussionis. (Nota de Eugenio Espejo - ms. Fjc) (50.1) Juan Alfonso Borelli, Tratado De vi percussionis. (Nota de Federico Gonzlez Surez) 6 fgs: 780000 libras. Refexiones 173 centro 1 al tiempo de su contraccin hacia las arterias y por consiguiente hasta las ms remotas extremidades de los miembros inferiores? Era necesario un vigor motriz de muy superior 2 elasticidad para obrar este curso de la sangre que vulgarmente se llama circulacin. Y era preciso que en sta corriese, tanto aqulla, que en pocos minutos, la misma por- cin de sangre que sali del corazn volviese a entrar en sus ventrculos. Por lo menos el ingls Jacobo Keil (51) 3 dice que el curso veloz que adquiere la sangre al empezarlo por las arte- rias es capaz de llegar a cincuenta y dos pies en cada minuto. Si sta va con la mayor comodidad (digmoslo as) por los va- sos mayores, es preciso, que se estreche, se adelgace, y atene muchsimo para girar libremente por las ramifcaciones me- nudas y tan delgadas que superan con mucho a la delicadeza y fnura 4 de los cabellos ms sutiles. Entonces, qu divisin de partculas tan imperceptibles Qu distribucin tan uniforme! Pero una y otra se perfeccionan en los vasitos mnimos y es- trechsimos de los pulmones; y unos y otros obligan [ga: 102] a stos a la atraccin y expulsin del aire, que fuera de servir a la misma circulacin esencial e inmediatamente tiene otros diversos destinos, as en las vejiguillas 5 pulmonares, como en lo restante del cuerpo. En este mecanismo consiste el uso y la necesidad de la respiracin. Si ste cesa, 6 para el giro de la sangre, [fgs: 444] se detiene en los pulmones, se subsigue la cesacin de las fun- ciones animales, que es decir se acaba la vida o con menos prontitud o ms excesivamente, segn que se respira en vez 1 fgs, ms. Mej: su seno / ms. Fjc: su cono 2 fgs, ms. Fjc: Era menester un vigor motriz de sta, y superior 3 (51) Jacobo Keil. (Nota de Eugenio Espejo - ms. Fjc) (51.1) Jacobo Keil. (Nota de Federico Gonzlez Surez) 4 fgs, ms. Fjc: a la delicadez y fneza 5 ga: los albeolos 6 fgs: si sta cesa Eugenio Xavier de Santa Cruz y Espejo 174 del aire puro, otro fuido que sea ms o menos diferente de l; porque cualquiera otro no ha de tener, ni la consistencia fcil de separarse, ni la elasticidad que goza el aire. Ahora, pues, en las bvedas sepulcrales es necesario que se respire un fuido o una exhalacin, que adems de ser iner- te e impropia para todo movimiento activo y pasivo, est llena de partculas corruptas y venenosas. As las muertes violen- tas se deben atribuir a la inercia de aquel fuido que ocup los pulmones e hizo parar su alternada accin mecnica. Pero porque el mismo fuido 1 lleva en s los principios de putrefac- cin si es conducido por el aire y su ventilacin a alguna dis- tancia, producir l en los cuerpos que all se hallaren, no la muerte pronta, ya se ve, pero si una alteracin enorme, febril, pestilencial, o de otra naturaleza morbosa. Luego vase aqu que los sepulcros son los depsitos de este veneno activo y trascendental, que en ninguna parte puede llegar a adquirir tanta fuerza mortfera, sino en la estructura cncava de las b- vedas y en la misma constitucin del cuerpo humano, capaz de ms subida fetidez y corrupcin quiz que todos los otros entes, que conocemos. Es constante la unanimidad de pareceres de los autores mdicos, sobre que las enfermedades pestilenciales, que se suscitan en los [ga: 103] campos de batalla y en los ejrcitos, se deben a la corrupcin de los cadveres que se descuidan 2
de enterrar. Es el caso que como por lo regular se empieza la guerra por la primavera y sigue su [fgs: 445] horror en el es- to, el calor intenso del aire, pone en mayor fermentacin los humores de los difuntos y hace que se exhalen partculas ac- tivsimas que esparcindose en la atmsfera encienden una febre contagiosa. 1 ms. Mej: prrafo trunco; omite: que ocup los pulmones e hizo parar su alter- nada accin mecnica. Pero porque el mismo fuido 2 fgs, ms. Fjc: se descuid Refexiones 175 No es de omitir a este intento una historia de Monsieur Baynard, referida a Mister James. Dice que, habiendo ido al- gunos muchachos a jugar al contorno de un cadalso, donde algunos meses antes se haba expuesto el cadver 1 de un mal- hechor, hicieron el cadver de ste el objeto de su diversin y se entretuvieron empujndole de un lado a otro. Uno de los muchachos, que era ms atrevido, quiso adelantar la inven- cin y tuvo a bien darle una puada encima del vientre, que estando descubierto, seco por el calor de la estacin, por den- tro esponjado por los humores que haban cado, se abri por la violencia del golpe y despidi una agua tan ardiente y co- rrosiva, que el brazo del muchacho por el que corri, se le lla- g violentamente y tuvo que sufrir 2 muchsimo, para impedir el que se le encancerase. Si 3 este efecto produce un solo cad- ver. Qu causar 4 la junta de muchos? Y cul 5 tsigo no se confeccionar en estos lugares subterrneos? Dos son pues los daos irreparables que causan estos depsitos venenosos: el primero las muertes violentas; el se- gundo las enfermedades populares. Y cualquiera precaucin que se torne por los curas y religiosos a quienes pertenecen los sepulcros, para impedir la comunicacin de la causa, no alcanza a extinguirla ninguna; como que se halla siempre ce- bada y acopiada en los sagrados Templos. Pues qu remedio habr acaso excogitado [ga: 104] el celo de algn buen ciu- dadano? Si [fgs: 446] se le ha ocurrido felizmente, deber 6 pu- blicar y pedir a los Magistrados, que se pongan 7 en uso. Parece que no tiene el menor inconveniente todo esto. 1 fgs, ms. Fjc, ms. Mej: el cuerpo 2 fgs, ms. Fjc, ms. Mej: que padecer 3 fgs, ms. Mej: omite: Si 4 fgs, ms. Fjc:qu causara 5 fgs: Igual 6 fgs: lo debera 7 fgs, ms. Fjc: que se ponga Eugenio Xavier de Santa Cruz y Espejo 176 La Medicina de tan grave, pernicioso y universal dao, est en que se hagan los entierros de los feles difuntos, fuera de la ciudad y no dentro de los lugares sagrados de ella. All en la parte posterior de todo el recinto que se lla- ma Alameda, hay una cada plana y que forma el principio del Ejido y est muy a propsito para que se forme en ella un ce- menterio comn donde se deber 1 enterrar todo gnero de gentes. Toda su fbrica no debe constar ms que de paredes, que tengan la altura de diez varas, puestas en cuadro, su ex- tensin podr 2 ser de ciento sesenta varas de longitud y cin- cuenta de latitud. En alguno de los extremos se podra hacer una especie de mesa de piedra, a donde por mayor decencia y aquella piedad religiosa que demandan los cuerpos que fue- ron morada de un alma 3 inmortal, se pudieren poner por el breve rato que dure la excavacin de la tierra. Los curas, ya se ve como muy bien lo saben, han de llevar con cruz alta el ca- dver de su feligrs difunto y llegando al cementerio dirn las ltimas preces que por alivio de su alma manda la Iglesia se digan y hecho el entierro, vuelven a su parroquia a celebrar su Ofcio y divinos Ministerios 4 de nuestra reparacin. A este mismo cementerio se debern 5 trasladar todos los esqueletos y osamentas que estuvieren depositados en las bvedas o sepulcros cncavos de las iglesias, porque los otros que estn confundidos con la masa de la tierra en el mismo lugar de su sepultura, no hay [fgs: 447] para qu removerlos de all, ni se necesita para procurar la limpieza local de Quito, de su traslacin. 1 fgs: se debera 2 fgs, ms. Fjc: poda 3 ga: del alma 4 fgs, ms. Mej: Misterios 5 fgs: se deberan Refexiones 177 Manifestado este remedio hay que considerar sobre [ga: 105] algunas cosas. 1 Primeramente que la designacin del lu- gar, su bendicin y consagracin de tal cementerio son dere- chos propios del Ilustrsimo Seor Obispo. En segundo lugar que la traslacin de los huesos de los difuntos de una iglesia a un tal cementerio, no se puede hacer sin el permiso del Juez Real. En tercer lugar, que una introduccin semejante es nue- va y necesita del beneplcito del Seor Vice-Patrn, como es debido. En cuarto lugar, que el terreno pertenece a la ciudad y podr hacerse de l todo lo que quiera, conforme a este asun- to pertenezca. En quinto lugar, que siendo este negocio puro ramo de polica, obliga al Muy Ilustre Cabildo, el promoverlo. Sguese de aqu, que este Muy Ilustre Cuerpo ha de in- terponer sus preces ante la dignsima persona de Su Seora Ilustrsima, a fn de que tenga a bien designar el lugar y bende- cirlo. Ha de solicitar la concordia de las dos cabezas, Eclesistica y Secular a propsito de que se hagan 2 las ceremonias sin vi- cio de nulidad. Y despus ha de proceder obtenido el permi- so del Seor Vice-Patrn y designado el sitio por el Ilustrsimo Seor Obispo, a la edifcacin de las paredes. Dentro de stas, pueden a juicio del Seor Alcalde de primer voto, tomar el lu- gar de su sepultura las personas distinguidas de esta ciudad y aun edifcar sus moderados monumentos fnebres, o para la duracin o para el contento de la vanidad mundana. No es fcil decir las utilidades que resultan de este sa- grado establecimiento. Ni me parece que [fgs: 448] haya al- guno que tenga de murmurar sobre su propuesta, juzgndo- la intil, nociva e inasequible. Todo lo que puede conmover el espritu dbil, tmido o nada penetrativo, es el doble pre- cepto que emanar 3 de la Autoridad Episcopal y del Gobierno 1 ms. Fjc: Manifestando este remedio sobre l dir algunas cosas; / fgs: Manifestado este remedio, dir sobre l algunas cosas. 2 ga: de que hagan 3 fgs: que emanara Eugenio Xavier de Santa Cruz y Espejo 178 Secular. El primero mandar sin duda, bajo de las penas ecle- sisticas que juzgare [ga: 106] convenientes, que tanto el cle- ro Secular como Regular no entierre en sus iglesias difunto al- guno de cualquiera condicin que sea. El segundo ordenar, a mi parecer, que ninguna persona escoja sepultura eclesisti- ca en otro lugar sagrado que en el del cementerio universal 1 , siendo cualquiera libre de pedir en clusula de testamento los ofcios funerales en cualquiera de las iglesias de Regulares, pa- gados los derechos al propio prroco. En este doble precepto, se creer por la gente ruda, que se quita la libertad a los feles de enterrarse como quieran 2 y a los curas y regulares, uno de aquellos ramos de emolumen- to, que les hace subsistir. Pero creo que ni unos, ni otros, ten- drn de qu quejarse. Aquellos no, porque no son privados de sepultura eclesistica, que debe ser todo su objeto. Estos no, porque no se les defraudar a los curas sus derechos, ni a los regulares se les caer de las manos 3 las obligaciones fne- bres. Pueden padecer alguna disminucin pero ser en aque- lla parte de los entierros clandestinos, no tanto de adultos, cuanto de nios, que celebran los regulares y procura el po- pulacho, que as se celebren, en fraude de los derechos parro- quiales. Y esta disminucin, siendo siempre justa, no veo que puedan padecer otra. Si por ella se levantase algn inicuo cla- mor, se tiene con qu hacerlo acallar y [fgs: 449] poner a los que lo levanten un perpetuo silencio. Es pues 4 manifestndo- les lo primero, que est prohibido a los religiosos y aun a los mismos curas, por el derecho real cannico el que induzcan a los enfermos a que se escojan sepultura en esta iglesia, ms bien que en la otra. (C. 1 de sep. in 6.). 5 Y el fn de este manda- 1 ga: general 2 fgs, ms. Fjc, ms. Mej: quisieran 3 fgs, ms. Fjc, ms. Mej: se les caern de la mano 4 fgs: Despus 5 fgs: (C. T. de sep. in 6.) Refexiones 179 to eclesistico es enajenar el corazn de los hombres dedica- dos a la mayor [ga: 107] pureza de costumbres; de la ansia, y avaricia de coger dinero, de entre los mismos despojos de la muerte. Lo segundo, persuadindoles que interviniendo el be- nefcio comn, no se debe tener respeto a la falla de oblacio- nes 1 que lleguen a padecer los particulares. Esta mxima, sien- do general y digna de saberse en todo el mundo, se creer tal vez que no tiene lugar con el clero secular y regular; porque al parecer, deroga sus libertades y privilegios. Pero no es as, aun en la opinin 2 de los telogos que miraron ms por ellos y fueron celosos de su conservacin. En un caso, si no idntico, por lo menos muy parecido, es que resuelve de esta manera aquel telogo a quien el cuerpo de donde era y toda su escuela, con la turba de las dems que la lisonjeaban, llamaron por antonomasia el eximio Francisco Surez, que dice que, cuando 3 el gravamen o perjuicio es ge- neral y entonces sobreviene una ordenanza tambin general; pero favorable a la Repblica, y es en materia que mira al bien comn, no se puede decir que sta causa gravamen a los cl- rigos, ni lesin a sus libertades; porque en este caso nada se obra contra sus privilegios ni contra el derecho natural. Da la razn este telogo en lo que aade y [fgs: 450] por cierto que es ella obvia y capaz de convencer a nuestros probabi- listas. Porque (dice) casi todas las leyes humanas tienen en esto, que aun cuando sean tiles al comn y por mejor decir a todos generalmente, con todo eso, a veces vienen a resultar en dao y gravamen de alguna persona. Pero no por eso se ha de tratar de injustas ni perniciosas: porque intentan el bien comn y por lo mismo permiten justamente el dao o inco- 1 fgs, ms. Fjc: obligaciones 2 fgs: an estila la opinin / ms. Fjc: an estila opinin 3 fgs, ms. Fjc: pues dice que, cuando / ms. Mej: pues dice que, cuando Eugenio Xavier de Santa Cruz y Espejo 180 modidad del particular. Hay otro motivo tambin y es que aunque en una ocasin o temporada, parece causar 1 [ga: 108] gravamen, pero en otras aprovechan y traen comodidad, de manera que lo uno se compensa con lo otro. Lo tercero, hacindoles memoria de que en los ocho pri- meros siglos de la Iglesia, no se enterraban los feles, dentro de los santos templos, sino en los cementerios, los cuales es- taban situados fuera de las ciudades y cerca de los caminos reales. El emperador Len, llamado el Sabio y el Filsofo, per- miti, por su constitucin 820 que se enterrasen los difuntos dentro de las ciudades y de las iglesias mismas. De suerte que si no se enterraban en el interior de stas, vena de prohibicin a la que no estaban sujetos los cuerpos de los Mrtires, con quienes no se observaba la regla general. Es verdad que des- de el tiempo del Emperador Constantino hubo alguna altera- cin en este punto de disciplina, porque este mismo Prncipe fue el que primero rompi este orden, mandndose enterrar en el prtico del templo de los Apstoles de Constantinopla. A su imitacin el Emperador Honorio, mand fabricar su t- mulo en el recinto de la iglesia de San Pedro en Roma. [fgs: 451] Luego fueron seguidos estos ejemplos (dice Monsieur Durand de Maillane 2 ), porque el uso de hacerse enterrar a la entrada de las iglesias, era casi general en tiempo del papa Len. En el posterior (aade) se obtuvo la sepultura en el in- terior de los templos, pero los Obispos cuidaban atentamen- te de no conceder esta gracia sino a aquellos que durante su vida se haban distinguido en la piedad. Pues qu inconveniente habr 3 en que se revoque el uso antiguo, se promueva la santa disciplina de la Iglesia; se acuer- 1 fgs, ms. Fjc, ms. Mej: que causan 2 ga: Durand Maillane 3 fgs, ms. Fjc: habra Refexiones 181 den sus altsimos fnes; se enciendan sus altas 1 ideas que en estas cosas bien misteriosas nos daba de nuestra satisfaccin; 2
se consulte fnalmente a [ga: 109] la seguridad de la salud pblica? Sea cual fuere la opinin que se tenga de mi modo de pensar, no obstante me lisonjeo de que desde que logr la luz de la razn he atendido solamente a la felicidad de la Patria; y me acuerdo con complacencia que este dictamen o muy poco diferente expuse en un parecer que se me pidi por orden del Seor Presidente Regente y Visitador General don Jos de Len y Pizarro, acerca de las muertes que padecieron algunas personas que incautamente entraron a una de las b- vedas sepulcrales de la iglesia de San Buenaventura y acerca del mtodo de precaverlas; cuyo expediente corri por mano del Dr. Dn. Francisco de Salazar, 3 Abogado Relator de esta Real Audiencia. Limpieza Personal de Quito Parece que as se debe llamar la que deben observar las personas; manifestando igualmente las que padeciendo al- guna enfermedad contagiosa, pueden daar al [fgs: 452] co- mn de las gentes de esta ciudad. A pesar del saludable clima de Quito, en el cual se juzga no hallarse de esas graves dolen- cias, que tan frecuentemente se padecen en la Europa y en las dems partes del mundo; no se dude, que no se vean aqu al- gunas de ellas, en el ms alto punto o de su actividad o de su malicia. El fuego, que llaman de San Antn, el cual por cierto, no es una simple febre erisipelatosa, le he visto aqu en dos o tres personas con particular asombro. Hay pues, Hcticas, Pthises, 4 mal venreo y otros muchos afectos que se comuni- 1 Fgs, ms. Fjc: las altas 2 Fgs, ms. Fjc: santifcacin, 3 fgs: Francisco Javier de Salazar, / ms. Fjc: Francisco Xavier de Salazar 4 ga, fgs, ms. Fjc: Hcticas Pthises Eugenio Xavier de Santa Cruz y Espejo 182 can con facilidad unos a otros. Sobre los [ga: 110] que pade- cen, manifestar cules deben ser separados de la Sociedad y cules no. Deba aqu hablarse de todo gnero de gentes, que atraan 1 algn dao universal al pblico; pero me contentar con decir que se lo causan 2 1. Los que padecen mal venreo. 2. Los pthsicos y hcticos. 3. Los sarampionentos 3 y virolen- tos. 4. Los leprosos. 5. Los falsos mdicos. Remedios 1. Los que padecen mal venreo Acaso este contagio asqueroso ha llevado ms gente al otro mundo que la plvora y el can. Como es tan universal y de tantos atractivos su causa, el efecto es tambin universal y desde luego inextinguible. Como entrara la castidad en el gnero humano, ya se habra logrado abolir un mal, que es pena y consecuencia forzosa de los deleites ms torpes. No busquemos remedios universales contra una enfermedad que ha de durar lo que los siglos y lo que la prevaricacin de una naturaleza rebelde. Pero confesemos de buena fe que si el mal venreo es (digmoslo as) el sntoma de los placeres deshonestos, no es tan [fgs: 453] moderna como se piensa su primera aparicin. Es preciso que sea muy antiguo su origen y que haya tomado su cuna en los principios del mundo, en medio de la mezcla abominable de los hijos de Dios, con las hijas de los hombres. Acurdome que siendo an muy muchacho le una cuestin de si esta enfermedad se acabara en algn tiempo. 1 fgs: que atraen 2 fgs, ms. Fjc: que slo causan 3 fgs: sarampionientos Refexiones 183 Quien la suscitaba, parece que 1 era Enrquez o era Mercado, autores espaoles, pero tan despreciables que no trato 2 de f- jar la memoria en quin de ellos la vi. Creo que el autor afr- maba que se extinguira; [ga: 111] y esta su opinin vena del errado concepto en que estaba de que pocos tiempos an- tes, esto es desde la conquista de las Amricas, se haba co- municado a la Europa el contagio venreo. Es de rer as de la inepcia de la cuestin, como tambin el fundamento sobre el que la resolva. Sin duda que si estos escritores se apoyaron en las narraciones de nuestros historiadores no tuvieron a los ojos la Historia de Antonio de Herrera, para afrmar lo contra- rio; pues este autor, asegura que el contagio venreo le traje- ron de Europa los espaoles a las Amricas. Y es muy digno de notar para el ejercicio de una crtica flosfca, que Antonio de Herrera, tiene para con nosotros muchos motivos de ser credo y de que se adopte su parecer; porque l fue muy dis- creto e instruido, de otra suerte no hubiera sido secretario del Virrey de Npoles, Vespaciano Gonzaga, historiador mayor de las Indias, bajo de Felipe Segundo y autor de cuatro 3 volme- nes en folio de la Historia General de las Indias y de la Historia General del Mundo. 4 Su obra, siendo muy prolija y muy cu- riosa tiene por otra parte la bondad de ser muy obsequiosa a nuestra [fgs: 454] nacin; de manera que cualquiera extran- jero, podra notarle de adulador. 5 Y con todo eso, quiere que los espaoles hayan sido los que comunicaron a las indias el doloroso mal de la costossima liviandad. 1 fgs: omite: parece que 2 fgs: no cuid / ms. Fjc, ms. Mej: no cuido 3 fgs: omite: cuatro 4 ga: Historia general de las Indias Occidentales / ms. Mej: Historia general del mundo. 5 fgs, ms. Fjc: poda notarle de su adulador / ms. Mej: no podra notarle de su adulador Eugenio Xavier de Santa Cruz y Espejo 184 Por eso, no acabo de admirar la alucinacin, que han pa- decido en esta parte, casi todos los mdicos modernos, atri- buyendo a las Amricas el origen de esta enfermedad. Quiz no hay ms fundamento que la aseveracin que de esto hacen dos mdicos espaoles, sevillanos ambos, que son Rodrigo Diacio y Nicols Monardes. El primero en su tratado de Morbo venreo, y el segundo en el suyo de las drogas de la Amrica 1 , quieren hacer creer que es regional o endmica [ga: 112] en las Indias occidentales 2 y que de ellas fue llevada a Europa el ao de 1492, despus que Cristbal Coln haba descubierto la Espaola a quien conocemos ms por isla de Santo Domingo. Esta alucinacin proviene de la pereza natural que hay en el hombre para entregarse a la ntima indagacin de las materias; de la propensin que hay en casi todos de gober- narse por la ajena autoridad y de seguir sus huellas; fnalmen- te, de la ignorancia de la antigedad. No es mi nimo, sino de paso, hacer ver los obstculos que tienen las ciencias para su aumento. Con todo eso, un mdico tan ilustre por su mrito y tan famoso, por serlo de la Reina Ana de Inglaterra, como Martn Lister, despus de decir que es indubitable que de las islas americanas se traslad, por medio de los espaoles a Europa el mal venreo, quiere con la conjetura ms desatina- da del mundo, probar que fuese propio 3 de los americanos. Pregntase de este modo. Pero de [fgs: 455] dnde naci entre los indios este contagio? Y responde que de la morde- dura de algn animal venenoso o algn alimento envenena- do es creble que naciera. Procede despus a su conjetura, di- ciendo, que es cosa muy averiguada que los indios coman las 1 ga: de Amrica, 2 ga: orientales 3 ga: propia Refexiones 185 sabandijas, para cuya comprobacin, cita a nuestro excelen- te historiador Gonzalo Fernndez de Oviedo, 1 que habiendo sido Gobernador en una 2 de nuestras islas, escribi la Historia general de las Indias occidentales; y en ella cuenta que nues- tros indios se alimentaban de las iguanas. Es cosa gustosa leer a Martn Lister en lo que flosofa sobre este su aserto; pero no lo ha de ser a los que quisieran or muy raras veces estos dis- cursos. Ms juicioso que el citado ingls se porta otro celebr- simo paisano suyo, esto es, el insigne Gualtero de Harris, m- dico que fue del Prncipe de Orange, Guillermo, despus Rey [ga: 113] de la Gran Bretaa. Este mdico pone en duda que de la Amrica se propagase a las dems partes el sucio conta- gio venreo y aun se inclina a creer que ste fuese tan antiguo como el pecado deshonesto. Esta sentencia de Harris, no porque sea de l, sino por parecer ser de la verdad, es la que he abrazado constante- mente. No es imposible demostrar de siglo en siglo la existen- cia de este mal y subir hasta la ms remota antigedad; pero no es mi intento cansar la paciencia de mis lectores, que acaso se incomodarn con slo la oferta 3 , sino darles uno u otro tes- timonio a fn slo de que satisfagan. El poeta Ausonio en el epigrama 70 de Crispa, le ha lla- mado el hijo de Nola, describiendo la prostitucin de esta ciu- dad, que es lo mismo que decir que era conocido su contagio en el siglo [fgs: 456] cuarto de la era Cristiana. En el mismo si- glo, el emperador Juliano, en su Stira de los Csares, no duda decir que Tiberio padeci los efectos de este mal, que son la psora, la tia y la sarna llamada empeine. Y Tcito, mucho an- tes que Juliano, dijo en el libro 4. de sus Anales que Tiberio, de ordinario tena la cara cubierta de lceras y de asquero- 1 ms. Fjc, ms. Mej: Fernando Gonzlez de Oviedo 2 fgs, ms. Fjc: de una de 3 ga: con la sola oferta / ms. Fjc, ms. Mej: con sola la oferta Eugenio Xavier de Santa Cruz y Espejo 186 sos emplastos; pero lo que viene al intento es, que uno y otro atribuyen estas cicatrices vergonzosas a la incontinencia de aquel malvado Csar; y que esta enfermedad es descrita y co- nocida en el primer siglo de Jesucristo. El agradable y jocoso Luciano la ha llamado enfermedad Lesbia; porque se percibi o conoci primeramente en la isla de Lesbos, donde la livian- dad y los excesos del deleite torpe, reinaban con mayor licen- cia. Acaso en todo el Archipilago no haba otra isla de ms in- continencia y disolucin. Subiendo algunos aos ms hacia el tiempo del paganismo, hallamos que Antonio Musa, Mdico [ga: 114] muy honrado del Emperador Augusto, le curaba con unciones de aceites cerca del fuego, le haca sudar y le rocia- ba despus con agua fra. Suetonio, en la vida de Augusto es que 1 se refere a la verdad histrica de aquel Mdico tan cle- bre, porque el Senado le levant una estatua de bronce y le coloc al lado del mismo Esculapio y porque el Emperador le permiti llevara un anillo de oro y le eximi de los impuestos. Horacio en la oda en que convida a sus amigos a alegrarse y beber vino por la victoria que obtuvo Augusto, sobre Marco Antonio y Cleopatra dice: Cuando esta Reina dispona la rui- na al Capitolio y la muerte al imperio con una vil y vergonzosa tropa de hombres contagiados de una [fgs: 457] enfermedad torpe, era una maldad beber el vino ccubo. [...] Dum Capitolio Regina dementes ruinas funus et imperio parabat contaminato cum grege turpium morbo virorum [...] (52) 2 Y en otra parte, el mismo poeta, refriendo los denuestos con que Mesio y Sarmento se improperaban, pone en boca de uno de ellos, aquel con que le denuesta, que haba contrado 1 fgs: quien 2 (52.1) Es la oda XXXVII del Libro primero. (Nota de Federico Gonzlez Surez) Eugenio Xavier de Santa Cruz y Espejo 188 una cicatriz muy fea su contrario en la cara, a causa de pade- cer el contagio venreo, llamado por Horacio, enfermedad de Campania. [...] At illi faeda cicatrix setosam laevi frontem turpaverat oris Campanum in morhum, 1 in faciem permulta jocatus (53) 2 . [ga: 115] Es el caso que esta provincia de la Italia estaba sumergi- da en el libertinaje y prostitucin; pero la que se exceda en estos vicios era Capua, como lo atestigua Cicern llamndola el domicilio de la [fgs: 458] deshonestidad: Domicilium im- pudicitiae; de manera que con propiedad se deba decir Mal Napolitano, aun desde aquel antiguo tiempo al contagio venreo. Este pues, desde el descubrimiento de las Indias, tom el nombre de los lugares a donde primero se senta, como he- mos visto que ha sucedido en la antigedad y no otro que pa- reciese defnirle perfectamente y al uso del arte Mdico; 3 mor- bo ndico, morbo glico, morbo napolitano, son los sinnimos de esta enfermedad, debiendo llamarse el mal de la torpeza o la dolencia de todo el universo. Cuando nos acercamos a la 4 mayor antigedad vemos, que el grande Hipcrates la conoci e hizo su pintura, trayendo sus peculiares sntomas, que para los mdicos traen la razn completa para constituir los que llaman signos patognomnicos, y yo llamar los caracteres de las enfermedades. Pero viniendo a sacarlos de la autoridad del 1 ga, fgs, ms. Mej: in morbum, 2 (53.1) Los versos que cita Espejo se leen en la Stira quinta del Libro primero. (Traduccin.- Mostraba una enorme cicatriz a la izquierda de la vellosa frente, y prosigui burlndose de su extraa cara, de la enfermedad de Campania). (Nota de Federico Gonzlez Surez) 3 fgs, ms. Fjc, ms. Mej: aade: por eso es que se ha juzgado moderno. 4 fgs: nos acordamos de la / ms. Fjc: nos acordamos a la Refexiones 189 Prncipe de la medicina, preguntar a cualquier mdico, de cul enfermedad son los siguientes: las postillas grandes que cubriendo todo el cuerpo, salen con mayor copia a la cabeza, las llagas ms sucias cerca del pubis, y los lugares ms secretos y vergonzosos del cuerpo, las infamaciones erisipelatosas, las evacuaciones de vientre, el horror a la comida, la consuncin de las carnes, con calenturas o sin ella, la corrupcin de los huesos; toda especie de aficcin de los miembros, con podredumbre de ellos; la cada de los cabellos; las infamaciones de los testculos; los dolores ms acerbos entre los desvelos de la noche; las lceras de la boca, que serpean; los tubrculos o bubones en las ingles; etctera. Pues [fgs: 459] todos estos [ga: 116] sntomas los trae Hipcrates describiendo el estado pestilencial de Grecia. Si sus palabras de tanto peso para los doctos, debern convencer mi pensamiento; las que producir 1 de la Santa Escritura, quitarn toda duda en este asunto. Los Libros sagrados, como son los testimonios ms evi- dentes e indefectibles que tenemos de la verdad, debera su- ceder siempre que para cualesquiera materias, en quienes se querran producir hechos ciertos, ocurrisemos a sus sagra- das fuentes, como que son las primeras que se han visto sobre la tierra. Habindome valido de este consejo, he visto que en ellas viene pintada la enfermedad deshonesta: Salomn en sus Proverbios dice as: Vive lejos de la ramera, evitando llegar aun a los umbra- les de su casa, para no abandonar tu honor y tu juventud en manos de una mujer extraa y cruel. No sea que suceda que los que no le pertenecen ni por la amistad ni por naturaleza, se apoderen de tus riquezas y que vengas a padecer la miseria en casa ajena, gimiendo en los ltimos das de la vida, con la corrupcin de tus carnes y de tu cuerpo. 1 ga: reproducir Eugenio Xavier de Santa Cruz y Espejo 190 Jess hijo de Sirac, el autor del Eclesistico, segn los mejores crticos, parece guardar en esta materia una expre- sin ms vehemente y decisiva, cuando dice: ser deshon- rado el que se juntare con las prostitutas, la corrupcin y los gusanos se harn dueos de l: servir de escarmiento y aun vendr a perder la vida. En el Libro de Job, se hallan estas pa- labras: que los huesos del impo se llenarn de los horrores y vicios de su juventud y que aun pasarn con l a permane- cer en medio del polvo mismo. Sea que sta sea una dura invectiva que Sophar, amigo de [fgs: 460] Job se la hiciese tratndole de incontinente, como quieren algunos intrpre- tes, o sea que Sophar tratase de hacer recuerdo [ga: 117] a Naamathites de la suerte de los pecadores; para mi intento, basta saber, que en los lugares de la Escritura se halla tra- zado el dolor, pintadas las lceras, descrito el padecer propio del que hoy llamamos el mal venreo. Qu queda a vista de esto, que dudar de su origen antiguo y de su propagacin en todo el mundo? Nuestros historiadores que han dado razn de l y le mi- raron como nuevo, no tenan la obligacin de saber la histo- ria de las enfermedades, conocimiento que deba quedar para los mdicos y ellos por lo mismo, nada atrasan a la verdad de lo que hemos establecido, que fue lo que arriba me pro- puse demostrar, cuando cit el pasaje de don Francisco Gil, arrebatado en la opinin de los modernos y su innumerable muchedumbre. Viniendo a objeto ms interesante, debo aadir que, aunque no se pueda hacer separacin de esta especie de con- tagiados 1 ; pero cuando menos, la buena polica ordenar que los mdicos, den aviso secreto a los magistrados de aquellas personas que estuviesen ms infectas y que no querindose sujetar a una curacin radical, pueden viciar a toda la juven- 1 fgs, ms. Fjc: contagios Refexiones 191 tud; ya para que est a la mira, de contener sus liviandades, y ya para que en caso de que tome otros pestilentsimos pro- gresos el accidente, obliguen por fuerza a que se retiren a un hospital. Este reglamento mira ms directamente a las muje- res prostitutas, de las cuales han habido algunas tan veneno- sas, que o han hecho perder la virilidad o la vida a muchos hombres, poco despus, o en el mismo acto de la junta torpe. Tanto mayor debe [fgs: 461] ser el celo en este asunto, cuanto hoy se experimenta que por causa del contagio ven- reo mueren muchas mujeres jvenes con un mal que se les ha hecho familiar, y ellas llaman agua blanca. [ga: 118] Los mdicos vulgares no han conocido esta enfermedad y de or- dinario la han confundido con la que se denomina fujo blan- co, que es una especie de gonorrea mujeril, y a la verdad, en mi corto juicio, no es otra cosa que cancro 1 uterino. Otros le han dado el nombre de sangre luvia, y si (como debe ser) entienden por esto la hemorragia uterina, se han engaado miserablemente, 2 porque sta puede ser una simple solucin de los vasos de la matriz y el otro es un tumor que manan- do siempre sanguaza o materia ichorosa, 3 y a veces sangre, ya viva, ya denegrida, causa acervsimos 4 dolores por toda la re- gin hipogstrica umbilical isquitica, 5 extendindose por las ingles y el pubis. Debe encargarse a los mdicos que atiendan a este objeto y se conformen en este pensamiento del cancro por medio de las observaciones anatmicas. Sobre todo, de- ben avisar al Magistrado, quines lo padecen, para que se en- tienda 6 en la abolicin de sus ropas por el fuego, pues he visto que es sumamente contagioso, y personas de vida devota, he 1 ga: chancro 2 fgs: mseramente; / ms. Fjc: msera; 3 fgs: ichorofa 4 fgs: acerbsimos 5 fgs, ms. Fjc, ms. Mej: ischidica, 6 ga: atienda Eugenio Xavier de Santa Cruz y Espejo 192 observado que le han contrado, por haber usado de la alfom- bra de otra que lo padeci. Mi madre muri de esta enferme- dad, por un contagio semejante. 2. Los Pthsicos y Hcticos Tampoco con estos no se debe tratar de alejarlos de nuestra poblacin a una casa de campo o a un hospital; aun- que su dolencia es contagiosa, a juicio de los mejores Fsicos no son sus hlitos tan activos y voltiles que [fgs: 462] pue- dan ocasionar dao en alguna distancia. Federico Hofman, hablando de la Pthisis, y preguntan- do si es trascendental, afrma que s, en ciertos casos, y es que sigue la costumbre de los mdicos anteriores en hacer seme- jante cuestin y tambin en el modo de [ga: 119] resolver- la. No hay duda que toda materia podrida que manan las lla- gas malignas es contagiosa; y Riverio trae el ejemplo de una criada que se volvi pthsica, cuidando a su ama, que tambin lo era. El mismo habla de una muchacha que la contrajo de una hermana suya, la cual tambin incurri, por haber dado la leche de su pecho a un hombre infecto de la misma enfer- medad. Sehenckio, nos advierte que la saliva de los pthsicos confrmados, es tan contagiosa, que un mdico se volvi tal, tan solamente por haberla llegado cerca. Los acadmicos de Leipsig, nos dan ejemplos de lo mismo. Poco ms o menos, pasa con los hcticos, otro tanto. De unos y otros deben dar noticia los mdicos a los seores alcal- des ordinarios, para que cuando llegue su fallecimiento, en- tienda la autoridad de los jueces, en hacer que se quemen las ropas y utensilios que ms usaron los enfermos, mandando con apercebimientos, que hagan constar los parientes here- deros y albaceas, no de la quema de las cosas dichas, que sta la presenciar la justicia, sino de que han hecho blanquear Refexiones 193 con cal el aposento donde murieron los tales hcticos y los pthsicos. 3. Los sarampionentos 1 y virolentos 2 [gil: 358] Prosigue la misma materia respecto a los sarampionentos y virolentos 3 De estos segundos, ya se ha tratado prolijamente, dn- dose las razones por que deben ser separados a una casa de campo 4 distante de la ciudad: pero porque en este muy Ilustre Cabildo se suscit por un miembro suyo, [fgs: 463] deseoso de saber las cosas a fondo, la difcultad de cul remedio sera conveniente aplicar cuando la epidemia variolosa se empe- zase a encender en uno de los que llaman pueblos de las cin- co leguas, con quienes es indispensable el trato, y comercio de nuestros quiteos, doy lugar aqu en este artculo a estos enfermos. El reparo consiste en la siguiente refexin. Siendo [ga: 120] la viruela [gil: 359] contagiosa, suceder como ha su- cedido en otras ocasiones, que desde la mayor distancia, v. g., desde Popayn se traslade ac su pestilencia. Nosotros la evitaremos llevando nuestros virolentos a la casa destinada. Pero acontecer, que verbi gratia en Guayllabamba, Zmbiza, Cotocollao, o Tumbaco, se prenda en aquellos que no la han padecido. 5 Ahora en pueblos como stos, no solamente mise- rables, sino por la mayor parte de indios brbaros an, y salva- jes, que no son capaces de entrar en conocimiento de lo que les conviene, no hay como poner una casita separada para de- positar a los contagiados. Por otro lado estos indios tienen ne- 1 fgs: sarampionientos 2 Sigue otra de las secciones publicadas por Francisco Gil. 3 aadido por Gil 4 fgs, ms. Fjc: omitido: de campo 5 fgs, ga, ms. Fjc, ms. Mej: que no la haban padecido. Eugenio Xavier de Santa Cruz y Espejo 194 cesidad de venir a poblado; y en efecto vienen, y entran en 1
la ciudad; ni ninguno ser capaz de impedrselo, porque [gil: 360] son varias las entradas, y menos traen en la frente el sello de aquel contagio. Los quiteos espaoles, 2 mestizos e indios, o van a sus haciendas, o van a sus cambios, o van a visitar a sus parientes. Quin puede embarazarlo? Luego se hace ne- cesaria la infeccin universal de la provincia, y el proyecto de la preservacin de las viruelas queda frustrado. Esta es la terri- ble objecin, que viene aun acompaada de un pensamiento demasiado triste. Dcese, 3 pues, mejor sera en este caso, valernos de la inoculacin, [fgs: 464] practicarla con los nios tiernos, y no esperar a que la viruela se aparte de nuestro territorio por al- gunos aos, para venir despus a caer con estrago universal sobre una juventud, ya bien constituida, educada, y til a la sociedad. [gil: 361] Respuesta Por ms especiosa que parezca la difcultad me era la cosa ms fcil del mundo desembarazarme de ella. Y cmo? Remitiendo a los lectores a la segunda, [ga: 121] tercera, y cuarta lectura de la misma disertacin de don Francisco Gil. A lo menos ya no pienso perder el tiempo; por lo que deber aadir, que si se conociese en algunos de los pueblos citados el contagio varioloso, mande el muy Ilustre Cabildo a los Tenientes pedneos bajo de muy recias penas, y en donde no los hay, a los mismos indios Gobernadores, que se hagan cargo de no permitir la entrada de persona alguna en la casa del virolento a excepcin de sus padres, o parientes que vi- 1 fgs, ms. Fjc, ga, ms. Mej: a 2 fgs, ms. Fjc, ga: Los quiteos, espaoles, / ms. Mej: Los quiteos espaoles, 3 fgs, ms. Fjc: Dice, Refexiones 195 ven con l. Por otra parte pedir al muy [gil: 362] reverendo seor Obispo, que libre una Pastoral circulatoria a todos los curas de la Dicesi 1 , acordndoles las obligaciones que tienen de visitar a sus ovejas enfermas, las de socorrerlas con todo lo necesario, y en particular mande, que todo cura de indios en caso semejante de esta epidemia, no permita que en la casi- ta contagiada, 2 entren otras personas que l, y las dems ex- presadas: siendo cierto 3 que las casitas de estos indios no es- tn unidas, sino muy dispersas por lo general: sindolo 4 que los contagiados comnmente al principio, no pasan de tres o cuatro: sindolo 5 que el cura no puede gastar arriba de cua- tro pesos en ministrarles 6 un pedazo de carnero, de pollo de su cocina, y de azcar (con lo que hay bastante para la [gil: 363] medicina ditica [fgs: 465] que consiste en caldos te- nues, y tal cual cocimiento pectoral y anodino), por el espacio de quince das cuando ms: sindolo 7 que en esta prctica se versan el servicio de Dios, el benefcio a la patria, la caridad al prjimo; en una palabra el cumplimiento de las obligaciones indispensables de los prrocos y ministros de Jesucristo; pare- ce que se ha desvanecido por s misma la objecin. A ms de esto, lo regular es, que el contagio se encien- de precisa, y primariamente en esta capital, sea que venga de Lima, o sea que de la ciudad de Popayn; porque l no viene (como piensan necios) 8 [ga: 122] en caballeras, y siguiendo las mismas jornadas de los viajeros trafcantes; ni menos da un salto por medio del aire de un lugar a otro; sino que [gil: 364] se introduce en alguna ropa, o le trae alguna persona, 1 Fgs, ga: Dicesis /ms. Fjc, ms. Mej: Dicesi 2 fgs, ms. Fjc: en la casilla contagiada 3 slo gil: aade: cierto 4 fgs, ms. Fjc, ga, ms. Mej: siendo 5 fgs, ms. Fjc, ga, ms. Mej: siendo 6 fgs: en suministrar 7 gs, ms. Fjc, ga, ms. Mej: siendo 8 fgs, ms. Fjc: (como piensan algunos necios), Eugenio Xavier de Santa Cruz y Espejo 196 que poco antes le ha padecido. As sucede en nuestra provin- cia, que se oye la noticia de que la viruela est verbi gratia en Santa Fe, en Popayn, y Pasto, mucho antes que llegue hacia 1
nosotros; y esto mismo pasa con las dems provincias de las Amricas. Si el que verti la siguiente noticia, no fuese el hombre ms mendaz, y falto de refexin que conozco, la apoyar en confrmacin de mi propsito. Deca ste que se hall en la ciudad de Pasto a tiempo que all haca el sarampin sus ordi- narios progresos, y que siendo contagiado un sirviente suyo, le trajo a Quito antes 2 que terminara la calentura, no dejn- dole parar en parte alguna, y que ste comunic a Quito el cruel contagio de que [gil: 365] vena herido a principios del mes de julio. Si fuese verdadera esta noticia, primero alabara la compasin, misericordia, y caridad de este buen amo, que as trat 3 a su pobre sirviente [fgs: 466] enfermo. Lo segundo me servira oportunamente para decir, que slo de este modo se hace comunicable el veneno de las viruelas. Ha de haber, pues, necesariamente, o ropa contaminada, o persona que consigo la traiga. Y as no es 4 en algn misrrimo pueblo de los nombrados, que se abran los fardos, que se vendan las ropas, ni en ellos es que los mercaderes hagan su mayor estancia. Pasan muy luego, y de all es que el contagio se comunica en esta ciudad primeramente, y despus, segn el ms frecuente trato con los individuos de las cinco leguas, se propaga a [gil: 366] stos. En este estado 5 nuestro Batn de Piedrahta, que llamaremos en adelante la Casa de la Salud Pblica, libertar a toda la provincia de las viruelas, y del sarampin. [ga: 123] 1 fgs, ga: hasta 2 fgs, ms. Fjc, ga, ms. Mej: antes de que 3 fgs, ms. Fjc: trajo 4 fgs, ga, ms. Fjc, ms. Mej: Ahora pues, no es 5 fgs, ms. Fjc, ga, ms. Mej: En este caso Refexiones 197 Este ltimo fue llamado por Avicena viruela colrica: va- riola cholerica, y todos los rabes le han tenido por hijo melli- zo, que naci en un mismo tiempo que la viruela; pero que es de una condicin ms moderada, y as su curacin la han tra- do en el mismo captulo de aqulla. Hago esta memoria para que se entienda, que la Casa de la Salud Pblica ha de servir tambin a los sarampionientos, en caso que aparezca nueva- mente su epidemia. 1 Pero los mdicos estarn en caso igual prontos a pasar noticia al Gobierno, para que se [gil: 367] en- tienda la traslacin de los contagiados. Y para que esta se faci- lite, cada uno de ellos persuadir, o de viva voz, o por escrito al pueblo, como se halla en la inevitable necesidad de hacer la denuncia. 4. Los leprosos No hay cosa, que pida ms la atencin de los Legisladores, y de todos sus Ministros que el contagio de la le- pra. Enfermedad [fgs: 467] ms horrenda, y que menos admi- ta los auxilios del arte como sta, no se ha visto sobre la tierra: ya poda 2 haberse extinguido, tanto por la razn de ser anti- qusima, cuanto porque en todas partes se han tomado todas las precauciones necesarias para que no se contraiga. Moiss con su sabia y divina legislacin, [gil: 368] prescribi las reglas de conocerla, y el modo 3 de tratarla, y exterminarla. Herodoto pretende que estas leyes de los judos las sacaron de la prcti- ca de los egipcios, entre quienes fue, y an es hoy domstica, y regional, segn lo asegura Lucrecio de la elefancia. 1 fgs, ms. Fjc: epidmica; 2 fgs, ms. Fjc: ya podra 3 fgs, ms. Fjc, ga, ms. Mej: mtodo Eugenio Xavier de Santa Cruz y Espejo 198 En elephas morbus, qui praeter fumina Nili Gignitur, Aegypto in media, neque praeterea usquam (54) 1 . [ga: 124] Entre los griegos, y los primeros romanos no hay vesti- gio alguno de tales leyes, lo que manifesta que no conocie- ron 2 la enfermedad. En el siglo sptimo de nuestra era vulgar apareci 3 primeramente en la Italia; pero la actividad, y celo de Rotharico Rey de los lombardos la extingui por medio de sus [gil: 369] sabios reglamentos; de manera, que estos son los que corren en medio de los edictos de sus sucesores; y en el volumen de las que se llaman leyes lombardas. La de Rotharico, que hace a nuestro propsito 4 manda que un le- proso sea echado de su casa, y que confnado en un paraje particular, no pueda disponer de sus [fgs: 468] bienes, por- que desde el momento que haba sido extrado de su casa, era juzgado muerto. Tan grande era el cuidado que se tena de que no se propagase el contagio, que para evitar el trato, y comunicacin de los leprosos, se les haca incapaces de los efectos civiles. En verdad que a esto se debi la extincin de la lepra en Europa, hasta que empezaron las cruzadas; con cuyo motivo se vio sta (digmoslo as) cubierta de sarna tan [gil: 370] per- niciosa. Y as es, que en los siglos undcimo, y duodcimo, y en los siguientes abundaron los leprosos de tanta copia, que si hemos de dar crdito a Matheo de Pars, tan recomendable por su literatura, y sinceridad, haba en Europa hasta diez y nueve mil hospitales de leprosos. Estos, me fguro, seran sin 1 (54.1) He ah la enfermedad de la elefancia, la cual no se produce sino en el centro de Egipto, y nunca fuera de las orillas del ro Nilo, en ninguna otra parte.- Lucrecio, De la naturaleza de las cosas, Libro sexto. (Traduccin de Federico Gonzlez Surez) 2 fgs, ms. Fjc, ga, ms. Mej: no les fue conocida 3 fgs, ms. Fjc, ga, ms. Mej: fue que ella apareci 4 fgs: que es a nuestro propsito / ms. Fjc: que ese a nuestro propsito Refexiones 199 duda molestsimos; y en tanto nmero, pues que fue preci- so que en 1 el ao 1180 el Concilio, Lateranense 3, ordenase, que los leprosos tuviesen iglesias, cementerios, y sacerdotes particulares, porque por la crueldad de algunos eclesisticos, que no se las permitan, fue hecha esta constitucin; y como refexiona Fleury en su Historia Eclesistica, es la primera que hizo la Iglesia en asunto de lazaretos. Estos ya no son en tan gran nmero en la [gil: 371] Europa, lo que [ga: 125] prueba que tambin son raros los enfermos de dolencia tan maligna. Pero sta que se va extinguiendo en unos pases, que han sido los receptculos de todas las enfermedades extra- as, se ve (quin lo creyera) 2 que va tomando sus principios en una ciudad tan limpia, de temperamento tan benigno, y de cielo tan contrario a las pestilencias, como Quito. He visto ya algunas personas, que la han padecido, as de la que se dice leonina, como de aquella de quien [fgs: 469] dice Prspero Alpino, 3 celebrrimo mdico de Padua, que l vio que era muy comn en Egipto, y acomete con especialidad a los pies, ase- mejndolos en fgura, y constitucin de la piel a la del elefante. Y para participar la noticia al sabio Gobierno, [gil: 372] o al Muy Ilustre Cabildo, corr carta de ofcio a todos los m- dicos para que me avisaran del nmero de lazarinos, que hu- biesen reconocido en la ciudad; cuya copia vendr al fn de este papel. Y un slo individuo, aun sin ser de la profesin m- dica, tuvo la urbanidad de darme razn en su respuesta de las personas que juzgaba ser leprosas. En coyuntura tan des- graciada, deben 4 tener lugar las leyes del Reino, y como nues- tras municipales han provedo muy poco, como luego vere- mos acerca de este punto, sin duda porque la lepra no haba aparecido con abundancia en las Amricas; es preciso recu- 1 fgs, ms. Fjc, ms. Mej: pues fue preciso que / ga: que fue necesario, que 2 fgs, ms. Fjc: (quin lo creyera?); ga, ms. Mej: (Quin lo creera?) 3 fgs, ms. Fjc, ga, ms. Mej: Alpini, 4 fgs, ms. Fjc, ga, ms. Mej: es que deben Eugenio Xavier de Santa Cruz y Espejo 200 rrir, segn el orden de nuestra jurisprudencia, a las leyes de Castilla. Estas suponen erigidas las casas de San Lzaro, y San Antn, [gil: 373] que nuestros espaoles europeos llaman vulgarmente lazaretos, palabra tomada del idioma italiano; y por lo que mira a la separacin de los leprosos, ordenan que los alcaldes mayores examinadores, que constituyen el tribu- nal del Real Protomedicato de Madrid, sean los alcaldes de to- dos los enfermos de [ga: 126] lepra, que los examinen si la padecen realmente, y los separen a las dichas casas en caso de padecerla. En esta ciudad, como no ha habido jams, ni an ahora hay tal Protomedicato, tales alcaldes mayores examina- dores, ni Teniente alguno de Protomdico General, que deba haberlo nombrado por el de Lima, ha velado 1 este Muy Ilustre Cuerpo en promover el ramo de la [fgs: 470] Polica Mdica; y por consiguiente en la Junta, o [gil: 374] Ayuntamiento del da primero 2 del prximo pasado mes de octubre me dio el encargo de que expusiera en este mismo papel cuanto toca- ba a la extincin del mal de lepra, y dijera si habra inconve- niente en alojar a los leprosos en la misma Casa de la Salud Pblica. Estos son dos puntos, y llega ya el da de decirlo todo 3
con la brevedad posible. En cuanto al exterminio del mal de lepra, parceme que ahora se presenta la ocasin ms favorable a conseguirlo, por muchas razones. Primera, estn los mdicos, y cirujanos, con motivo del sarampin, y sus resultas, visitando todas, o casi todas las ca- sas de la ciudad. Dbeseles, pues, mandar que cada uno de ellos note con especialidad al sujeto, o sujetos que hallaren con lepra, y que tomando [gil: 375] razn individual de barrio, casa, y cuarto donde viven, den por escrito a los Magistrados 1 fgs, ms. Fjc: ha celado 2 fgs: del da 7. / ms. Fjc: del da 1. 3 fgs, ms. Fjc: omite: todo Refexiones 201 la denuncia de ellos, averiguados sus nombres, calidades, y ejercicios, que tengan en la ciudad. Segunda, hay alcaldes de barrio bien celosos, y exactos en rondar en sus mismas casas a las personas de mala vida; les es muy fcil advertir muchas menudencias torpes, que en ellas se encuentran, entre otras a las que padecen de sarna. Los dichos alcaldes, pues, y todos los alguaciles, alcaides, 1 te- nientes, y ministriles, 2 o corchetes de justicia que hay, estarn 3
en la obligacin de denunciar a los seores alcaldes ordina- rios, que tal, o tal persona [ga: 127] la han visto con sarna; para que stos llevando en su compaa un mdico, que sepa algo de fsica, la examine, [gil: 376] y diga si es la sarna sim- ple, y ordinaria, o si es alguna de las inmundsimas [fgs: 471] lepras que cuentan los autores. Y en este caso el fsico dar razn individual de su reconocimiento, fundndolo en bue- nas observaciones, buenos principios de la patologa, y racio- cinios flosfcos, para que no suceda que un leproso se que- de en la ciudad, o un simple sarnoso vaya a confrmarse de lazarino en la Casa de la Salud Pblica. Y para asegurarse mejor el juez, y que no acontezca un efecto tan triste, y desdichado, har reveer 4 el certifcado del mdico declarante, no slo con los otros fsicos, que sern ms, o menos de la misma doctrina, e instruccin; sino con los hombres literatos, que se hallaren en la ciudad, especial- mente sacerdotes telogos, porque [gil: 377] estos ltimos, teniendo necesidad de saber la Santa Escritura a fondo, han de tener muy vistas las leyes de Moiss, o por mejor decir han de tener muy entendido el Levtico, con lo que de necesidad han de saber exquisitamente las seales que da Moiss para conocer la lepra. Y de este modo segn resultare del dictamen 1 fgs, ms. Fjc: alcaldes 2 fgs: Ministros, 3 fgs: entrarn 4 fgs, ms. Fjc: ver Eugenio Xavier de Santa Cruz y Espejo 202 de stos, se proceder a dar carta, o de hospital, o de libre ciu- dad al pobre sarnoso, que se hallare bajo de este severo, pero necesarsimo examen. Tercera, se va a establecer la Casa de la Salud Pblica. Su objeto es el exterminio de toda enfermedad contagiosa, como lo intenta, y dice don Francisco Gil. Su proyecto est abrazado por la autoridad pblica. Todos los aparatos son de fundar la casa por momentos. Y [gil: 378] parece que nada falta a su establecimiento, sino que suplique el Ilustrsimo Cabildo a Su Majestad Catlica se digne dar las ordenanzas, que a su real nimo pareciesen necesarias para la estabilidad 1 de este obje- to. Y [ga: 128] en tanto el [fgs: 472] Ilustrsimo 2 Cabildo, como ve a su augusto Monarca sediento de la salud de sus ms re- motos pueblos, deber imitarle en este celo, y seguir algunas mximas fundadas en el plan de las leyes mosaicas, hechas a fn de exterminar la lepra, para lo que tambin necesita con- sultar a los telogos sabios que hayan estudiado los Sagrados Libros. Ahora pues, los jueces, observadas las reglas del pargra- fo antecedente, procedern a la separacin de los leprosos, bien que con la mayor humanidad, 3 y compasin [gil: 379] de los miserables, con el mayor, y ms severo empeo de ejecu- tarla aun con 4 la persona ms distinguida, y caracterizada en honores. Y en lo que mira a sus utensilios, los debern hacer llevar con los mismos enfermos, como est mandado por una ley de las recopiladas de Indias. As con seis, u ocho que se ha- yan separado, que sern los ms que se encuentren en esta ciudad, se habr logrado enteramente su exterminio; porque el contagio de la lepra no es un aire que nos est rodeando; sino una corrupcin de humores, que produce cierta especie 1 fgs, ms. Fjc, ms. Mej: asecucin 2 fgs, ms. Fjc, ga, ms. Mej: Ilustre 3 fgs, ms. Fjc, ga, ms. Mej: si con la mayor humanidad 4 fgs, ms. Fjc, ga, ms. Mej: aunque fuese con Eugenio Xavier de Santa Cruz y Espejo 204 de insectos, que se anidan debajo de la cutcula, y roen el cutis mismo, y todas las partes carnosas internas. Esta corrupcin de humores se deber llamar disposicin inmediata de pade- cer la lepra; pero [gil: 380] ella misma no hay duda, que viene de fuera en las aguas, alimentos, ropas, y trato de personas que la padecen. El mismo Prspero Alpino 1 poco ha citado, que exami- n atentsimamente las enfermedades del Egipto, que por su mrito intelectual logr que el ilustre Boerhaave le hiciese im- primir su tratado De praesagienda vita et morte, y que tuvo un genio tan inclinado a las observaciones fsicas, como lo prue- ba el viaje [fgs: 473] que hizo a Egipto para instruirse en el co- nocimiento ntimo de las [ga: 129] plantas, y perfeccionar la botnica. Alpino 2 digo, juzga que la lepra de que los egipcios pobres son acometidos, no les viene sino de las aguas corrup- tas, y ftidas que beben; de la carne de buey, y camello salada que comen, y del pez 3 tambin salado y [gil: 381] podrido que cogen en algunos lagos, y le usan. Adese a esto el que- so muy lleno de sal, y corrompido, que por venderse muy ba- rato en aquel pas, le toman en 4 ms frecuencia. Sguese ahora hablar acerca del segundo punto de si ha- bra inconveniente en depositar a los leprosos en la misma Casa de la Salud Pblica. Y de lo que acabamos de exponer se podra inferir cul era mi pensamiento. Pero ser preciso des- cubrirlo con ms franqueza. En el da del citado Ayuntamiento expusieron los dems mdicos, que era necesaria otra casa distinta, y distante de la de la salud pblica para que se desti- nara al depsito de los leprosos. Yo que no hago de mdico en particular, ni puedo serlo, segn las ordinarias formas, y [gil: 382] costumbres de este pas; sino que soy un afcionado a 1 fgs, ms. Fjc, ga, ms. Mej: Prspero Alpini 2 fgs, ms. Fjc, ga, ms. Mej: Alpini, 3 fgs, ms. Fjc, ga, ms. Mej: peje 4 fgs, ms. Fjc, ga, ms. Mej: con Refexiones 205 todo gnero de literatura, opin muy de otro modo, que los citados profesores. Dije, que la misma casa, como tena bas- tante capacidad, para que se hicieran en ella divisiones, deba servir de tal depsito. Las razones contrarias que fueron pocas, se reducan a que el aire contiguo de los leprosos, infcionara a los virolen- tos, y a sus asistentes: que el miedo que las gentes tienen 1 al mal de lepra, estorbara que llevasen a la casa dicha a los hi- jos, o nios que en ella deben curarse de viruela. Y en fn, que no convena que dentro de un mismo recinto se alojasen dos especies de contagio. [fgs: 474] Repuse algunas cosas en la misma sala de Ayuntamiento, que aunque no les convencie- ron a los mdicos, parece que [gil: 383] hicieron impresin [ga: 130] ms favorable en el nimo de los capitulares: quisie- ron ormelas en un papel, y ahora voy a repetirlas con aquella extensin, que no es dable observar en la rapidez de los dis- cursos, y mucho menos en mi modo conciso, y violento, que tengo de pronunciar. Si yo hubiese dicho que en una misma sala, o que en unos mismos aposentos deban estar alojados virolentos, y le- prosos, era 2 muy justo que se tuviese por intolerable mi pro- puesta. Pero decir que la misma casa con pared muy doble, que divida una sala de otra, y no slo con pared, sino con la distancia de algunos pasos, con patio, que a cada una le fuese peculiar, con puertas que no sean comunes, sino peculiares, con ofcinas respectivas a cada uno de los contagiados, 3 y [gil: 384] enfermedades qu tiene de irracional, de arriesgado, ni extravagante? Decir que la proximidad de los corpsculos, que nadan en el fuido del aire, y que forman un ambiente comn, respi- 1 fgs, ms. Fjc, ga, ms. Mej: tienen justamente 2 fgs, ms. Fjc: est 3 fgs: contagios, Eugenio Xavier de Santa Cruz y Espejo 206 rable de virolentos, y leprosos causa el peligro, es no enten- der 1 ni un tomo de fsica, y a su ignorancia se debe, que en caso igual se quiera atribuir al aire la causa del contagio. La naturaleza de los insectos ms malignos, por un orden regu- lar de la composicin sublunar, o por mejor decir, por una sa- bia, e infnitamente misericordiosa Providencia, que vela en nuestra conservacin, es muy delicada, fcil de extinguirse, y perecer, e igualmente de movimiento progresivo muy tardo, y perezoso. Parece que lo mismo es salir a un aire libre, nuevo, y refrigerante, cuando [gil: 385] ha experimentado su ltima destruccin, y ruina. Aunque se [fgs: 475] conciba, que la ma- teria del contagio de la lepra que la ocasiona, no sean insec- tos, sino otra cosa, sea cual fuere, ella es dbil, insubsistente a presencia del ambiente fro, y capaz de perder luego su fuerza [ga: 131] venenosa. No hay duda, que pegndose al cuerpo humano, e introducindose en sus poros, es ella activa en su vigor, en su voracidad, en su propagacin. Del mismo modo abrigada, y anidada en telas de lana, y algodn, vive en estas por mucho tiempo, y halla en las mismas su pbulo, y sub- sistencia, pero como hemos dicho, la pierde fuera de ellas, al menor soplo. Todas estas enfermedades pustulosas, y subcutneas (dice Mister James) se extienden por s mismas como conta- giosas, y se comunican. [gil: 386] Se incurre en ellas partici- pando del mismo lecho de aquellos, que estn infectos, sir- vindose de los vestidos, o lienzos impregnados de su sudor craso, y srdido, cubrindose de la piel de animales, o de pa- os de lana, que les han servido. Siendo la lana por s misma foja, y como una esponja, que absorbe las partculas impu- ras, que se exhalan de los cuerpos, es un vehculo tanto ms a propsito para estas enfermedades, cuanto ms tiempo retie- nen estas partculas, e impiden que se pierdan en el aire: por- 1 fgs: no ostentar ni / ga: no entender un Refexiones 207 que de la misma suerte que los olores agradables, que salen de los cuerpos duran largo tiempo en el lienzo, los guantes, y los vestidos donde fueron introducidos, de la misma suerte en las enfermedades contagiosas, [gil: 387] tales como la peste, la viruela, el sarampin, y las febres petechiales, 1 la participa- cin ptrida de las partculas que sirven de alimento a la en- fermedad se insina profundamente en todas estas substan- cias porosas, y sobre todo en la lana, y ellas quedan en esta ocultas 2 [fgs: 476] algunas veces durante largo tiempo antes de ejercitar su infeccin. Hablan de esta manera los verdaderos fsicos; y los que atentamente, y sin preocupacin meditan la naturaleza de los entes, sus movimientos, sus [ga: 132] alteraciones, su dura- cin, en una palabra, todo el orden con que se perfecciona su mecanismo. Cuando no veamos 3 ms que la lentitud con que se propaga esta enfermedad, debamos quedar satisfechos. Hace muchos aos ha, que v, y emprend la curacin [gil: 388] del doctor Palacios, cura de Zaraguro, leproso elefancaco, to- cndole el pulso, y observando muy de cerca su deplorable situacin de que muri. V al mismo tiempo personas que le tocaban muy de cerca por parentesco, que se le llegaban con frecuente trato, y hasta ahora no he visto que alguna de estas se haya infcionado notablemente. El ao de 62, en que yo tena 14 aos de edad; ya porque viva dentro del Hospital de mujeres, mucho ms por mi genio dedicado a las observaciones fsicas, advert que una mulata esclava del Tesorero de estas Caxas 4 don Salvador Pareja, que 1 fgs: pestilenciales / gil, ms. Mej: petechiales / ms. Fjc: petichiales / ga: petequiales 2 fgs: y ellas quedan ocultas / ms. Mej: y en ellas quedan en esta ocultas 3 fgs: no viramos 4 fgs: de estas casas, ga: de estas cajas Eugenio Xavier de Santa Cruz y Espejo 208 estaba en la cama nmero 15 enferma de lepra, 1 con sola la precaucin que prescribi mi padre, don Luis de Santa Cruz y Espejo, cirujano y administrador de aquella casa, de que [gil: 389] nadie se le llegara con familiaridad, se logr que a nadie contagiara. El Hospital de San Lzaro de la ciudad de Lima, que por tener al 2 frente un virrey, y ser de 3 numerossima po- blacin, guarda una polica tan excelente como la mejor rep- blica de Europa, est a cinco cuadras de distancia de la plaza mayor, esto es, en el centro de la ciudad. Estos ejemplos no inducen a que se tenga seguridad de no incurrir el contagio, si slo [fgs: 477] se dirigen a probar que el contacto (dirmoslo as) carnal y continuo con los le- prosos, o sus vestidos es el que le produce, y se insina. Moiss entre una de sus ordenanzas, manda que se quemen los vesti- dos: luego que se conocen que estn rodos de lepra; y este es un remedio necesario, porque cuando [gil: 390] los [ga: 133] insectos que la causan han tomado posesin de los interiores estambres de las ropas, y en el cuerpo humano de la sustancia glandulosa, y de la sangre, no hay medicamento que alcance a extirparlos; y el aire externo, del que huyen, les obliga a que en sus escondrijos, cavernillas, y celditas subcutneas que se han formado, se escondan a devorar lo que encuentran. Ya se ve, que en los casos propuestos, y en el muy prctico de que hay poqusimos leprosos en Quito, se nota la admirable bon- dad de este temperamento, y como a l se debe en mucha parte, que no haya hecho muchos progresos la lepra. Los pa- ses calientes son los que la abrigan, y en ellos hay la mayor fa- cilidad de la comunicacin; cosa muy perceptible para quien examine [gil: 391] cuidadosamente los fenmenos de la pro- pagacin verminosa, y de la situacin del cuerpo humano en 1 fgs: en la cama n. 15 enferm de lepra, y / ms. Mej: en la cama nmero (no consta el nmero) enferma de lepra; 2 fgs, ga: al / gil, ms. Fjc, ms. Mej: a la 3 fgs: y cerca de Refexiones 209 los dichos pases. En estos es fecundsimo cualquier insecto, su generacin es prontsima, e indefectible: y el cuerpo hu- mano es ms delicado, poroso, de textura 1 dbil, y laxa, en fn susceptible de cualquiera contagio, que se le insine, ya por la constitucin de sus fbras, como porque por lo comn se ha- lla abundante de materiales sucios, que son los nidos acomo- dados de los insectos, o sea de cualquiera materia pestilente. Juan Chardn, comerciante en piedras preciosas, y via- jero, nada mentiroso, a las Indias orientales, asegura que en [fgs: 478] Persia, de ordinario no se necesita sino conversar fa- miliarmente con una persona afigida de lepra para contraer- la, [gil: 392] tanto a causa de la actividad sutil del contagio, cuanto a causa de la disposicin del cuerpo preparado a re- cibirlo en este pas, ms bien que en otro; porque all reinan especialmente el calor, y sequedad del aire, y las gentes usan frecuentsimamente del bao; con todo lo que estn los po- ros muy abiertos. En nuestra Casa de la Salud Pblica no se en- cuentran estas disposiciones morbosas, [ga: 134] y caracters- ticas del Oriente: luego se sigue, que no hay por qu se tema sea comn ella a ambas enfermedades, bajo de las condicio- nes presupuestas. Que el miedo de que incurran los virolentos en la lepra, retraer a los padres, y parientes de que los lleven a la dicha casa, es la segunda objecin que se me ha hecho. [gil: 393] Respuesta Nuestro pueblo a todo lo que tiene apariencia de nove- dad, manifesta 2 un terror pnico. Todo le incomoda, y asusta; 1 fgs, ms. Fjc, ga, ms. Mej: de una textura 2 fgs, ms. Fjc, ga, ms. Mej: tiene Eugenio Xavier de Santa Cruz y Espejo 210 y pasiones como estas 1 tienen su raz en la pobreza, y suma ig- norancia. 2 Las gentes hbiles, e instruidas, ven el mundo por dentro, y por fuera desde el breve crculo de su aposento, y nada les coge de sorpresa. Al contrario gentes ignorantes a cada paso poltico, natural, o literario (al cual no estn acos- tumbradas) que vean dar, se les cae el cielo a plomo sobre sus cabezas. Un hecho prctico estamos palpando hoy con nues- tras manos sobre la disertacin de don Francisco Gil. He odo, pues, a ms de cien personas, que sin haberla visto, ni tener presente sus [gil: 394] razones, han declamado contra su til [fgs: 479] establecimiento. Qu simpleza! 3 Qu disparate! Querer acabar con las viruelas, es un intento, no slo temera- rio, sino imposible de verifcarse! Qu casa! Qu renta! Qu paciencia! Y dnde? En Quito. Vanse all todas las difculta- des, que opone nuestro ignorante vulgo, el que persuadido falsamente de que este mismo papel le haca yo 4 en contra del autor del proyecto, ya haba tenido grande contento, y prodi- gdome sus [ga: 135] despreciables alabanzas. En fn, a qu no tiene miedo el vulgo? Pero a desterrarlo deben contribuir los discursos slidos, y 5 elocuentes, que ha- gan los sabios, y la mano misericordiosa del Magistrado, que lleve a debida ejecucin lo proyectado; porque si nos detene- mos en 6 el reparo de los temores populares, [gil: 395] nun- ca verifcaremos cosa de provecho. Acaso los mejores pen- samientos del hombre han quedado en el abismo de sla su penetracin, por el temor de lo que dir el ms salvaje populacho. 1 fgs, ms. Fjc, ms. Mej: aade: tan villanas y propias de corazones abatidos / ga: aade: villanas y propias de corazones abatidos, 2 fgs, ms. Fjc, ga, ms. Mej: aade: de este lugar. 3 fgs, ms. Fjc, ga, ms. Mej: Qu tontera! 4 fgs: le hara yo 5 fgs, ms. Fjc, ga, ms. Mej: omite: slidos y 6 fgs, ms. Fjc, ga, ms. Mej: si nos andamos con Refexiones 211 Hablando ms directamente: debe publicar el fsico, que no han de incurrir mal de lepra los que fuesen a la Casa de la Salud Pblica. Y los jueces dirn al pblico, han de ir a ella 1 los virolentos, porque no hay trato familiar de stos con los lepro- sos, y tenemos buenos principios para asegurar que jams ha- br un recproco contagio. Debe aadirse, que el retirar a casa particular distante a los leprosos, es una ley santa, que previe- ne toda frotacin (digmoslo as) de aquestos con los sanos, y evitar el que usen unos, y otros dentro de las poblaciones una misma cama, un [gil: 396] mismo vestido, un mismo plato, una misma servilleta, una misma cuchara, un mismo aposen- to, con lo que qu personas, por ms robustas, y sanas que sean, no se volvern en el transcurso del 2 [fgs: 480] tiempo 3
de esta familiaridad, tan enfermas como aquellos? Pero no por esto se les arroja con inhumanidad a ese retiro para que perezcan en la falta de las cosas necesarias a la vida, mucho menos se les aparta 4 para que vivan en el olvido de su salud eterna, o como los judos sin templo, sin altar, sin sacerdote, sin sacrifcio. Han de tener todo lo necesario para lo espiritual, y temporal. Y la ley llama Mayorales, o Manpastores 5 a aque- llos que los cuidan, porque la piedad de nuestros Monarcas Catlicos 6 ha atendido a todos estos objetos con particular es- mero, [gil: 397] y amor paterno a sus vasallos infelices. [ga: 136] El no contagiarse consistir en el aseo de los vestidos, alimentos, lechos, y dems cosas que llegan al cuerpo; pues nuestro clima nos ofrece aquella seguridad, que falta en los pases calientes. 1 fgs: han de ir all 2 fgs, ms. Fjc: de algn 3 ga, ms. Mej: aade: alguno 4 fgs, ms. Fjc, ga, ms. Mej: se les relega, 5 fgs: Mamposteros 6 fgs, ms. Fjc, ga, ms. Mej: Catlicos Monarcas Eugenio Xavier de Santa Cruz y Espejo 212 Juzgo que estn desvanecidas las difcultades, y en este supuesto, no hay ms 1 que recordar al Muy Ilustre Cabildo, que son muchas las ventajas, que resultan de tener esa casa comn. Con la noticia de que en el Batn de Piedrahta hay le- prosos, no ir all a divertirse parte de esta gente holgazana, que en todos los pases abunda, 2 y es infnitamente propen- so a la malignsima prctica de daar paredes con tiznes, y de arrancar plantas, como lo hicieron en la que llaman Alameda. Menos irn los ladrones rateros, que [gil: 398] sabiendo que hay algunos utensilios en la casa, y que estaba desierta, no hay duda que llegaran a insultarla: los leprosos la defendern. 3
El ahorro del costo es la mayor ventaja; porque con aa- dir pocas ofcinas, que las reglar algn perito, no de nuestros groseros albailes, que no saben una sola palabra de arqui- tectura, [fgs: 481] sino de aquellos que hayan visto algo de mundo, o hayan ledo algo que toque a este arte, se tendr todo expedito. Y como las viruelas, despus de una vez extin- guidas, puede ser que nunca aparezcan, o vengan muy tar- de, la dicha casa no se estar inservible, y por lo mismo ruino- sa. Pero en este caso es, que es necesaria la visita de uno de los Regidores en compaa de algn mdico cada quince das por turno. El primero visitar [gil: 399] el estado de la casa, la asistencia 4 que se da a los enfermos, y todo lo anexo a la polica. El segundo observar los aumentos, o disminucin, o estado medio de la enfermedad en estos 5 miserables: podr hacerles 6 alguna aplicacin, o intentar su curacin radical, et- 1 gil: omite: ms 2 fgs, ms. Fjc, ga, ms. Mej: en todas partes abunda, 3 fgs: la defenderan. 4 fgs, ms. Fjc, ga, ms. Mej: el tratamiento 5 fgs, ms. Fjc, ga, ms. Mej: en esos 6 fgs: Poda hacerles Refexiones 213 ctera, conforme las esperanzas que conciba de poder lograr- lo. 1 [ga: 137] Pero 2 cul sea el mdico que el Muy Ilustre Cabildo ha de destinar; vamos a verlo en lo que sigue hablar acerca de la limpieza personal de Quito. 5. Falsos Mdicos Por ms que muchos escritores hayan desacreditado el arte mdico, y que hayan extendido sus invectivas hasta a los mismos profesores; no es de dudar, que el arte es saludable y necesario a la humanidad; que el Mdico bueno es el don 3
inestimable que hace el cielo al lugar donde le quiere poner. Si ste es malo, no hay peste tan devorante que se le parez- ca, ni contagio ms venenoso a quien se le pueda comparar. Trato, pues, seores, de dar muy por mayor una idea del m- dico instruido, para que se conozca en contraposicin, qu es el falso o imperito. 4 Ojal me fuera posible tratar esta materia con la extensin que ella demanda y es necesaria para Quito. Desde luego me fguro que hara un gran servicio [fgs: 482] a la Repblica, especialmente si aadiese el mtodo que en esta ciudad poda observarse para aprender la medicina. Antes de llegar al estudio de sta debe, el que quiera 5
profesar, entrar en tarea literaria, 6 por una especie de vocacin, que inspira el genio, 7 o cierta vehemente inclinacin a profe- sar en medio de las ciencias y artes, 8 unas ms bien que otras. 1 fgs, ms. Fjc, ga, ms. Mej: de poderla hacer. 2 La seccin siguiente corresponde a la publicacin de Gualberto Arcos, de 1930 3 fgs: es don 4 fgs: cul es falso e imperito / ms. Fjc: cul es el falso e imperito 5 fgs, ms. Fjc: el que la quiere / ms. Mej: el que la quiera 6 fgs: entrar en su estudio 7 ga: gremio, 8 ga: omite: de las ciencias y Eugenio Xavier de Santa Cruz y Espejo 214 Esta inspiracin secreta, demuestra, en el joven que la percibe un principio luminoso de discernimiento. Y por l ya se puede prometer l mismo la cadena 1 feliz de sus conocimientos; y el pblico, la esperanza de lograr en l un buen profesor. Este presentimiento interior le condujo al celebrrimo Tournefort 2 a la averiguacin de la naturaleza de las plantas. Por l, pues, apenas se le puso a estudiar en el colegio [ga: 138] de los jesuitas de Aix, el latn cuando (como dice Fontenelle 3
en su elogio) desde que vio las plantas ya se sinti Botnico; 4
quera saber sus nombres; notaba cuidadosamente sus dife- rencias, y algunas veces faltaba a las clases para ir a herborizar en el campo, y para estudiar la naturaleza en vez de la lengua de los antiguos romanos. De aqu es que se debe pronosticar un suceso infeliz, si 5
el muchacho es llevado al estudio de esta facultad, o por esca- sez de fortuna, que no le permite seguir otra carrera ms bri- llante, o por una condicin servil que le esclaviza a entrar en el asilo mdico, respecto de que tomada alguna leve tintura de la gramtica latina, no halla otro recurso literario. En estos dos casos de muy mal agero, no se puede esperar con algu- na confanza prudente, que salgan buenos mdicos; porque entonces solamente una fatal necesidad los ha impelido a via- jar por una 6 [fgs: 483] regin cuyo temperamento, extensin, hermosura y propiedades jams han de llegar a conocer. A la vocacin mdica debe seguirse la disposicin previa de los buenos talentos. Por cierto que nada, 7 nada valen para los progresos de la medicina los ordinarios. Con estos podran 1 ga: omite la cadena 2 ga: Fournefort, 3 ga, ms. Mej: Fontelle 4 fgs: Botanista, 5 fgs: aade: slo / ms. Fjc: sustituye: si por: solo 6 fgs, ms. Fjc, ms. Mej: compelido a viajar una 7 fgs: omite: nada, Refexiones 215 ser telogos y juristas de mediana representacin; pero mdi- cos de ningn mrito. A los talentos se sigue la educacin. Por ms excelentes que sean las potencias animales 1 de algn gran genio, es pre- ciso que ellas sean cultivadas, pulidas y amoldadas por la en- seanza. De ordinario son ms perniciosos a la sociedad los buenos talentos sin doctrina, que las almas de plomo en su natural inercia. En parte de la educacin debe entrar el conocimiento de las lenguas griega, latina y francesa, porque las obras mdicas que son indispensablemente necesarias [ga: 139] de saber- se estn en estos idiomas. Cunta complacencia y utilidad no sacar el estudiante de leer a Hipcrates en su original? No hablo de las lenguas orientales en las que escribieron los Avicenas, Mesues, Razes, 2 Averroes y otros muchos que forma- ron una poca muy distinguida en las Edades de la Medicina, porque quiero limitarme a la lengua latina. En efecto, que los ms de los autores mdicos de fama estn en buen latn, y para hablar con las palabras del abad Pluche: Ninguno igno- ra, que son nuestros mdicos los que os 3 han hecho el servicio inestimable de hacer forecer el estudio de la lengua griega, y el uso de la hermosa latinidad. Despus tenemos 4 por m- dicos a aquellos que absolutamente no la poseen, no la escri- ben, no la entienden? Mdicos en romance no son mdicos, [fgs: 484] porque, para decir limpiamente la verdad, nuestra Nacin (55) 5 no ha ministrado 6 obras tiles de Medicina en su propio idioma. 1 fgs: naturales 2 fgs, ms. Fjc: omite: Razes, 3 ms. Mej: los aquellos / fgs, ms. Fjc: los que nos 4 fgs, ms. Fjc, ms. Mej: Despus de esto tendremos 5 (55.1) Cuando Espejo dice nuestra Nacin, entindase que siempre se refere a Espaa, de cuya monarqua formaba parte la Audiencia de Quito. (Nota de Federico Gonzlez Surez) 6 fgs: an no ha suministrado / ms. Fjc, ms. Mej: an no ha ministrado Eugenio Xavier de Santa Cruz y Espejo 216 Y entre tanto los Celsos, los Areteos, 1 los Belinos, los Marcianos, los Sideramios, 2 los Boerhaaves, los Vanswierten, 3
y otra innumerable multitud de celebrrimos autores, se que- darn en los estantes sin abrirse, sin saber 4 de lo que tratan. Lo mismo pasar con los franceses para los que no saben tradu- cir el idioma francs. 5 Pero en este hay obras muy exquisitas, que ellas solas, me atrevo a decir, nos podran ahorrar los idio- mas griego, siraco, arbico 6 y latino. Es un tesoro inestimable la Historia de la Academia de las Ciencias. Dbese levantar las manos al Cielo, porque una noble envidia que posey el co- razn del gran Colbert, al ver la gloria de la Inglaterra en su Sociedad Real de Londres, produjo el establecimiento de la sabia Compaa que acabamos de citar. Fuera de su magnfca historia, que comprende todas las ramas del rbol fsico, hay otras obras de Historia Natural, de Fsica Experimental, [ga: 140] de la misma Medicina, que constituyen un diluvio de be- nefcios a las naciones, y la salud y permanencia de toda la hu- manidad. As un estudiante Mdico se halla en la dulce pose- sin 7 de saber la lengua francesa. El que no la entiende, puede decirse francamente que tampoco entiende la Medicina. Detrs del conocimiento de las lenguas, viene la instruc- cin de la 8 buena Lgica, y las reglas de la Retrica: con la pri- mera sabr lo que son las [fgs: 485] ideas, y su origen, co- nocer las potencias del alma, y sus usos tan distintos; ver lo que es razonamiento, 9 lo que es verdad, lo que es crtica, 1 ga: Ajetcos, 2 ga: Sidehamios, 3 ga: Wansvierten, 4 fgs, ms. Fjc, ms. Mej: ni saber 5 ga, ms. Mej: omite: para los que no saben traducir el idioma francs. 6 fgs, ms. Fjc, ms. Mej: arbigo 7 fgs, ms. Fjc, ms. Mej: precisin 8 fgs, ms. Fjc: en la 9 fgs, ms. Fjc: raciocinio, Refexiones 217 opinin, escepticismo; 1 con la segunda aprender a hablar co- rrectamente, pondr los raciocinios bien colocados, las pala- bras con aptitud y proporcin, las clusulas con cadencia, un discurso y una oracin con armona, propiedad, elegancia y precisin, caracteres sublimes, pero que constituyen la verda- dera elocuencia, sin ella ya se ven los razonamientos mons- truosos, que nacen de los labios de los hombres; de mane- ra que a veces, sea que muevan la lengua, sea que tomen la pluma a la mano, no se ven ni se oyen sino las ignominias de nuestra educacin. Las certifcaciones mdicas, las consultas por escrito y de palabra dichas y escritas con estilo brbaro, con voces exticas y horrsonas. 2 Todas estn manifestando la falta de verdadera Lgica, y de la buena Retrica entre los fal- sos mdicos. El insigne Fontenelle, 3 sabio universal, en el elogio del anatomista Littre 4 , trae una refexin, que me da pena el omi- tirla. Dice: La elocuencia le faltaba (a Monsieur Littre) absolu- tamente. Un simple anatomista puede excusarla, y no tenerla, pero el mdico, no. El uno slo tiene que descubrir hechos y exponerlos a los ojos; pero el otro est 5 obligado eternamen- te a conjeturar [ga: 141] sobre unas materias muy dudosas, lo est tambin a apoyar sus conjeturas con razonamientos bastante slidos, o que a lo menos satisfagan, y lisonjeen la imaginacin asustada; el mdico debe algunas veces hablar casi sin otro designio que hablar, porque tiene la desgracia de no tratar con los hombres, sino precisamente en el tiempo en que ellos estn dbiles [fgs: 486] y ms nios que nunca. Esta puerilidad o infancia en que los constituye la enfermedad, rei- 1 fgs: aade: etctera; 2 ga: horrzonas. 3 ga: Fontachelle / ms. Mej: Fontchelle 4 fgs, ms. Fjc, ga, ms. Mej: Litre 5 fgs, ms. Fjc, ms. Fjc: omite: est Eugenio Xavier de Santa Cruz y Espejo 218 na principalmente en el 1 gran mundo, 2 que ocupa ms a los mdicos, que saben ponerlos mejor a la moda, y que de ordi- nario tiene ms necesidad de ser entretenida que curada: un mdico puede tratar ms racionalmente con el pueblo. Pero, en general, si l no goza el don de la elocuencia, es casi 3 me- nester que tenga en recompensa el de los milagros. A la Lgica y Retrica deben acompaar los elementos de la Fsica tanto universal, como de la experimental. Pero na- die crea que estos pudieron adquirirse en la escuela, aun cuan- do los regulares extinguidos del nombre de Jess fueron los primeros que no hicieron ms que dibujarnos una lnea muy corta de sus primeras nociones. La Geometra y la lgebra aplicadas a la Mecnica y a las dems partes de la Fsica abren el camino a su conocimiento. De no 4 cmo se podrn enten- der las leyes del movimiento en general, la fuerza elstica de los msculos, el resorte del corazn y de las arterias, el crcu- lo progresivo de la sangre y el intestino de las partes que la constituyen, en una palabra, todo el mecanismo de una m- quina tan complicada 5 y maravillosa como el cuerpo del hom- bre? Estas dos partes de las matemticas son indispensables para aprender con alguna seguridad la Fsica, la Anatoma, la Medicina y las mismas otras partes de las Matemticas. Ahora el aprenderlas requiere un genio muy [ga: 142] elevado y nada comn. Este mismo ha menester el auxilio de un hbil preceptor para hacer progresos: 6 sin su voz viva, y sin verle correr lneas, describir fguras, [fgs: 487] proponer problemas y resolverlos, este mismo ilustre genio no llegar a 1 fgs: este 2 fgs, ms. Fjc: aade: y sobre todo en una mitad de este gran mundo, 3 casi: as consta en el original de Fontenelle y lo ha aadido aqu el editor 4 fgs: Sin esto / ms. Fjc: De esto 5 fgs, ms. Fjc, ms. Mej: compuesta 6 fgs: hacerle progresar / ms. Fjc: hacer progresar Refexiones 219 ser ni gemetra ni algebrista. Podr 1 hacer rpidos progresos, como la Historia Literaria me presenta muchos matemticos, que los hicieron felizmente; pero sujetos que hayan aprendi- do sin maestro, me atrever a decir que no hallo ms que tres hombres y medio en todas las Repblicas 2 de las ciencias. El admirable y sublime genio de Pascal es el primero, que por la sola defnicin de la Geometra pudo llegar a adivi- nar hasta la proposicin 32 de Euclides, siendo l de muy po- cos aos de edad. El celebrrimo Newton es el segundo, que no necesit de la lectura de Euclides, por lo que 3 saba aun antes de haberlo visto. El tercero es Leibnitz, un prodigio de la naturaleza, y del cual slo se podra formar muchos sabios, segn la expresin de Fontenelle. No hubo menester ms que leer con aplicacin los libros de todas las ciencias, para llegar a adquirirlas perfectamente. El medio hombre entre estas tan superiores inteligencias, es el Marqus del Hospital, que, aun- que tuvo 4 preceptores, con todo alcanz a resolver a la edad de 15 aos un problema de Pascal sobre el que hablaban ge- metras de cuenta, y entre ellos Arnaldo; y hallaban que tenan difcultad. Cmo podr saber en esta ciudad el hombre ms aplicado ninguna cosa de estas por medio de solas sus pro- pias luces? Pero qu confusin no ser para nuestros mdi- cos el no saberlas, y quiz el ignorar que las deben saber? Mas no son la geometra y el lgebra y las partes mate- mticas solas que deben saber y cultivar los que quieren estu- diar la Medicina. Como sta tiene por [ga: 143] objeto el cuer- po humano, que, ya dijimos, [fgs: 488] era una mquina muy compuesta de lquidos y slidos, deben conocer la Esttica, la Mecnica, Hidrulica, Hidrosttica, Optica y Acstica. De otra manera el mdico nada percibir de cualquiera de las 1 fgs: aade: alguno 2 fgs, ms. Fjc: en toda la Repblica 3 fgs, ms. Fjc, ms. Mej: por que lo 4 fgs: no tuvo Eugenio Xavier de Santa Cruz y Espejo 220 operaciones de esa mquina. No slo esto, sino que a los mis- mos autores mdicos nunca los podr entender. Cmo pe- netrar lo que dice Baglivio en su tratado de fbra motrice? 1
Lo que Sanctorio 2 en su Medicina Esttica? Lo que Varignon en su proyecto de una nueva mecnica? Lo que Lister en los Comentarios a los Aforismos de Sanctorio? 3 Lo que Juan Gorter en los suyos al mismo Sanctorio, 4 y en su tratado De respiratione insensibili? Lo que Hofman, cuando su Fisiologa la funda en principios mecnicos? Lo que Boerhaave en to- das sus obras as prcticas como tericas? Lo que sus discpu- los Haller, Gorter y Vanswieten? Y lo que todo el sabio mundo de mdicos modernos, y con especialidad los buenos anato- mistas han escrito sobre las posiciones de los msculos, sus direcciones, sus puntos de apoyo; sobre las apfsis de las ex- tremidades de los huesos, y, en una palabra, sobre todos los movimientos compuestos e infnitamente diversifcados de toda la mquina humana? Y sin poder entender, ni bien ni mal, a los buenos escritores mdicos, podr haber ni sombra de Medicina en Quito? Pero vamos adelante (56) 5 . [fgs: 489] Conocida segn estos principios la fsica, ya es preci- so que el estudiante que se inclina por vocacin a la medi- cina, la empiece a estudiar; porque para esto es que le dice Hipcrates: Conare ut phisicus evadas, y que el adagio comn le dice tambin Ubi desinit Phisicus, ibi incipit Medicus. Pero es preciso ver cmo este estudiante quiteo va a emprender 1 ga: de febre motrice? 2 fgs: Santorio 3 fgs: Santorio? 4 fgs: Santorio, 5 (56.1) Hasta aqu se public esta obra de Espejo en las Memorias de la Academia Ecuatoriana de la lengua, correspondiente de la Real Espaola: lo que sigue es indito. Ms no sabemos por qu se suprimieron en la edicin de nuestra Academia las cuarenta citas y notas que tiene el manuscrito de Espejo nosotros las hemos impreso felmente. (Nota de Federico Gonzlez Surez) Refexiones 221 tan ardua [ga: 144] tarea. 1 Sabe este infeliz, qu maestro 2 es inteligente? Quin posee la ciencia necesaria? Conoce aca- so, cules son los primeros libros que ha de tomar a la mano? El mrito de los autores? La progresin de conocimientos que ha de hacer con ellos? O cmo por su orden metdico los ha de ir abriendo y examinando? A la verdad, que la anti- cipada noticia de los buenos mdicos es necesarsima en un estudiante; porque en Quito no hay ctedras de Medicina, no hay escuelas pblicas, no hay profesores cientfcos que la ha- yan cultivado en Universidades, a donde se dan las verdade- ras ideas y lecciones de esta facultad. Ms en esta ciudad ser una cosa lastimosa, pero digna de rer ver a un estudiante que tome 3 a estudiar el primer libro que una casualidad, las ms veces desgraciada, le puso a los ojos. En la misma Europa, a donde forece tanto la medicina, a donde se hallan meritsimos 4 profesores de viva voz, y a don- de hay todas las proporciones necesarias para saberla, podr suceder que falte al estudiante la historia de los buenos escri- tores para poder escogerlos, y en efecto, esto es lo que el muy clebre Hermann 5 Coringio, docto en la historia y la jurispru- dencia quiso prevenir en su tratadillo intitulado Introduccin al Arte Mdica, 6 en que vienen los [fgs: 490] mejores escrito- res mdicos y el mtodo de discernirlos, lo mismo, y con co- nocimiento ms crtico de los que poco ha escribieron, han tratado Lindenio, y Mercklin. 7 Dejo de nombrar a Manget en su Biblioteca de todos los autores que han escrito sobre la Medicina, porque sta, dividida como est en cuatro tomos, 1 fgs, ms. Fjc, ms. Mej: carrera. 2 ga: que el maestro 3 fgs, ms. Fjc, ms. Mej: que se toma 4 fgs, ms. Fjc, ms. Mej: peritsimos 5 ga, ms. Fjc: Hermano Coringio / ms. Mej: hermano coringio 6 ga: al de Arte Mdica 7 ga: Mereklip / fgs: Merklin / ms. Fjc, ms. Mej: Mercklin Eugenio Xavier de Santa Cruz y Espejo 222 en folio, puede servir 1 ms bien de material a un diccionario poco flosfco de los mdicos, y no se podr consultar a tiem- po como querra 2 la bondad de la obra que se necesita leer. Lo que debo hacer ahora es preguntar si hay mucho ni [ga: 145] poco de esta noticia literaria en Quito? Es tal la po- breza de sta y la de los libros buenos, que por casualidad, se encuentra alguno razonable. Prueba de esto y de lo que he afrmado de la necesidad que hay de la anticipada noticia de autores que debe tener el estudiante, es la siguiente histo- ria. Conozco a un profesor pblico, que, cuando estaba en los principios de su estudio mdico, no tena ms que a Rivera, pobrsimo autor de nuestra Nacin en sus Instrucciones, mas este tomo no era suyo, y, por lo mismo, se vea 3 en la precisin de transcribirlo de su propio puo. Pero este mismo estudiante que no tena siquiera idea de que haba otro orbe 4 planetario de mundos innumerables, en lnea de literatura, djome a m, 5 (que burlaba alguna vez su prdida de tiempo en librejo tan intil) 6 que no haba cosa mejor que la Quinta esencia mdica de Rivera! Qu tal afrenta de nuestros progresos literarios! Qu tal medicina la nuestra! Sea lo que fuere, con el conocimiento de los buenos au- tores, es bien que el estudiante busque un maestro que de viva voz le dirija, que haga de catedrtico, 7 [fgs: 491] que le disee 8 las materias, que le ponga a la vista la necesidad 9 de 1 fgs, ms. Fjc, ms. Mej: servir 2 fgs, ms. Mej: y como se querra 3 fgs: se vea / ms. Fjc: se ver 4 ga: rden 5 fgs, ms. Fjc, ga: djome as, / ms. Mej: a m, 6 ga: que gastaba alguna vez su prdida de tiempo en librejo tan intil, / fgs: (que gastaba alguna vez su prdida tan de tiempo en librejo tan intil) / ms. Fjc: (que burlaba alguna vez su prdida tan de tiempo en librejo tan intil), 7 fgs, ms. Fjc, ms. Mej: de su catedrtico 8 fgs, ms. Fjc, ms. Mej: designe 9 fgs, ms. Fjc, ms. Mej: y a la necesidad Refexiones 223 aprender de memoria unas buenas Instituciones mdicas. Pero digo la verdad delante del Dios vivo que nos ha de juz- gar, que no he visto un sujeto en tiempos anteriores que pu- diera seguir esta direccin. Es verdad, que conoc un ex jesuita que alcanzaba estos principios, y era el padre Ignacio Liro, ale- mn; pero no vi que ste enseara a ningn individuo de esta ciudad, si no es que se diga enseanza acadmica la asidua y perenne conversacin fsica que tena ste con cierto flso- fo quiteo, deseoso de tener entrada cientfca en los conoci- mientos humanos. Pero, a vuelta de [ga: 146] esto, vi que el ao de 1763 el hombre ms inepto de toda la tierra, sin tintura alguna de medicina, sin un tomo de Gramtica Latina, en una palabra, un emprico desgraciado y desnudo de todo conocimiento, se atrevi a hacer de maestro de medicina; y, con efecto, tom a su cargo algunos estudiantes que no saban por dnde ni quin los haba de gobernar. Cul sera su magisterio? Y de stos cul sera su adelantamiento? 1 Puede considerarlo cual- quiera que tenga un pice de sentido comn. Si no los conci- biese bien, o dudase de esta verdad histrica, haga juicio por los efectos. El tal buen maestro, pues, puso en manos de ese 2 infe- liz discpulo a Francisco Surez de Rivera autor espaol de la Quinta Esencia Mdica; la peor obra de instituciones fsicas que ha salido de pluma mortal. Es preciso ver esta obrilla ridcula, para hacer juicio de cun despreciable y perniciosa es a la sa- lud pblica. Considrese, pues, un galenismo indigesto, mal colocado, repetido mil veces, y envuelto en el [fgs: 492] cua- ternin de los elementos, de las cualidades, de los accidentes y de toda la algaraba de los malos aristotlicos y perversos 3
1 fgs, ms. Fjc, ms. Mej: Cul sera su magisterio! Y de estos cul sera su adelantamiento! 2 fgs: de su 3 fgs, ms. Fjc, ms. Mej: y perverssimos Eugenio Xavier de Santa Cruz y Espejo 224 escolsticos. El mismo maestro no pudo infuir otro conoci- miento de la anatoma, ni otro libro que el tenusimo cartapa- sillo 1 del doctor Martnez, que no sirve para nada, y, teniendo el ttulo, de Examen de Cirujanos, deba tenerlo de ignominia de un tan buen talento como el que tena su discreto autor; disculpable por otra parte, pues que escriba 2 cuando empe- zaba a rayar en el horizonte de nuestra Nacin la pequea luz de los conocimientos en el orden de toda la fsica particular. No es as que se deba tener siquiera una oscura idea de la ver- dadera medicina. Esta debe aprenderse en las Instituciones Mdicas de Boerhaave, o en la Medicina Racional de Federico [ga: 147] Hofman. No es que las recomiende yo porque estudi por ellas. Ya se ve que los primeros libros o maestros que cono- cemos nos llevan a porfa los afectos 3 de nuestra voluntad. Y por lo regular les rendimos un homenaje de gratitud cada vez que los citamos, en lo que, si interviene el estilo de la ternura, puede mezclarse el secreto lenguaje de la vanidad, pero estas obras inmortales son las que no han 4 de caer jams de las ma- nos de los que quieran 5 ser buenos mdicos. Boerhaave necesita que le manejen los maestros y lo den a entender a los discpulos. Sus razonamientos son pre- cisos y geomtricos. No hay palabra perdida en l, y mucho menos ociosa. Habla por axiomas y demostraciones de suer- te que, por eso, no ha faltado quien lo llame el Euclides de los mdicos. Ser en lo posterior el que promueva la medicina demostrativa por el conocimiento de la regla de la medicina; [fgs: 493] pues ya Boerhaave ha corrido en estas partes 6 sus 1 fgs: cartapacillo / ms. Fjc, ms. Mej: carta pacillo 2 ga: escrib 3 fgs, ms. Fjc, ms. Mej: aade: todos 4 ga: que han 5 fgs, ms. Fjc, ms. Mej: quisieren 6 fgs, ms. Fjc: en esta parte Eugenio Xavier de Santa Cruz y Espejo 226 lneas. El modo de tratar las enfermedades ha sido con el m- todo que gast la antigedad, llevando por gua la observa- cin ms bien averiguada, y esto ha causado que se le llame el Hipcrates moderno. Con todo eso no es para cualquier escolar el entender las dichas Instituciones. Heister dice hablando de ellas: Quambis hae ultimae sine prudenti preceptori a tyrone vix inteligi queant (57) 1 y Fontenelle, haciendo memoria de los turcos que tra- dujeron al arbigo 2 as las Instituciones como los Aforismos de Boerhaave, admirado de esto pregunta: Los ms hbiles turcos entienden, pues el latn? Entendern ellos una infni- dad de cosas que tienen relacin con nuestra Fsica, nuestra Anatoma, nuestra Qumica de Europa, y que suponen su co- nocimiento? Cmo percibirn ellos el mrito de unas obras que slo puede conocerlas la capacidad de nuestros sabios?. [ga: 148] A las citadas Instituciones se deben acompaar los cono- cimientos anatmicos, no solamente por los autores, de los que hay una multitud de buenas obras, dignas de saberse, sino por la observacin prctica hecha en las disecciones de los cadveres y en la que se dice Zootoma o diseccin com- parada, que es la que se hace en los brutos. Pero de una y otra, as prctica como terica, apenas ha habido unas nociones muy superfciales en esta ciudad. Y acurdome, a este prop- sito, que el ao de 1765, queriendo mi padre asegurarse de los progresos [fgs: 494] que haba conseguido yo en estu- dios 3 mdicos, me hizo examinar particularmente con todos los profesores, que entonces se hallaban, Monsieur Gaud, Liro, doctor Urr y otro, que es 4 preciso callar. 1 (57.1) Aunque estas ltimas apenas podrn entenderlas los principiantes, s carecen de un prudente preceptor. (Traduccin de Federico Gonzlez Surez) 2 fgs, ms. Fjc, ms. Mej: en arbigo 3 fgs, ms. Fjc, ms. Mej: en los estudios 4 fgs, ms. Fjc, ms. Mej: que me es Refexiones 227 Este ltimo tuvo la animosidad de proceder al examen, y tenerme dos das consecutivos a dos horas por la noche, oyndome hablar acerca de los elementos de la Medicina. No contento con esta prueba que sera ardusima, si me hubiese hecho otro que fuese maestro en la materia, o que, cuando menos, supiese latn, pues 1 en este idioma expuse cuanto ha- bl; me oblig el brbaro impostor a que volviese otra noche a ser examinado en Anatoma delante de dos discpulos be- nemritos a quienes diriga. Llegada la noche citada, el buen maestro intim al discpulo ms aprovechado y que pasaba de la juventud, a que explicara la cabeza o lo que llaman los ana- tomistas cavidad animal. Y no hizo sino repetir en latn brba- ro los breves y mal digeridos 2 rasgos que trae Martnez en su Examen de Cirujanos. Cuando acab ste, dijo otro poquito y mucho peor en la jerigonza latina acerca de la cavidad vital, el segundo estudiante digno discpulo de tan grande maestro. 3
A m se me encarg por husped que explicara la cavi- dad natural. Por ms que quise [ga: 149] ceirme y recorrer las entraas que en ella se contienen muy por mayor, no lo con- segu tan fcilmente. El ardor de la juventud, la memoria ms pronta y perspicaz, los sentidos en su mayor vigor, veinte aos menos que tena entonces, me 4 hicieron 5 algo prolijo, y, ha- bindose levantado cierta alteracin sobre las glndulas rena- les, que los tales discpulos no comprendan y yo iba a explicar bien a la larga, me [fgs: 495] repuso el ms aprovechado de ellos, que l no saba nada de eso, y que crea no se necesitaba tanta Anatoma para que se supiese la Medicina. Vase aqu si ste tendra siquiera 6 la nocin ms mnima de lo que era esta 1 fgs, ms. Fjc, ms. Mej: pues que 2 ga, ms. Mej: dirigidos 3 fgs, ms. Fjc, ms. Mej: tan gran maestro. 4 ga: omite: me 5 fgs, ms. Fjc, ms. Mej: me hicieron 6 ga: omite: siquiera Eugenio Xavier de Santa Cruz y Espejo 228 facultad. An no haba llegado a su noticia, mucho menos a su vista, la disertacin 1 de Federico Hofman acerca del uso de la Anatoma en la Medicina. Es el caso, que algunos falsos mdi- cos han logrado coger a Hofman, ya en una edad en que no est su cerebro para empezar por tan excelentes conocimien- tos. Se ha entendido el elogio de Federico Hofman con su po- quito de sal. Ms, ni esto, ni lo que vale la Anatoma, ha pasado por la imaginacin de nuestro estudiante. Y ya se ve que quien no haba cogido ms que el Examen de Martn Martnez, qu poda haber ledo los magnfcos y merecidos elogios que hacen a la anatoma y los urgentes ra- ciocinios, con que los anatomistas y mdicos recomiendan su absoluta e indispensable necesidad? Con todo este mal ejemplo que podra causar a algn estudiante mdico la pro- posicin de aquel otro muy ignorante, se debe decir que l aprenda 2 la anatoma por la exposicin anatmica del cuer- po humano de Winfou y Morgagni, la cual 3 puede servirle a ilustrarse en las controversias que se han ofrecido entre los anatomistas. La Biblioteca [ga: 150] Anatmica de Manget 4
trae la coleccin de muchos tratados muy tiles, y es nece- sario consultarla. Pero a ninguno, que fuera mi discpulo, le dejara omitir el compendio anatmico de Heister. Como es una nuez que encierra mucho fondo, le hara aprender de memoria, llevndole siempre a que viese las buenas lminas de Bartolino Cowper y Kulmo. Con dolor dejo de recomendar [fgs: 496] al estudiante quiteo a Ruysch, Vieufens y Nuckio. Para esta ciudad es esto un abismo. Pero citando a stos y mu- chsimos ms 5 poda hacer un conocido servicio a los que qui- sieran cultivar la Medicina si no temiera atraerme la burla que 1 ga: discretacin 2 ga, ms. Mej, ms. Fjc: aprenda 3 ms. Mej: omite: la cual 4 ga, ms. Mej: Mangete, 5 fgs, ms Fjc: y muchos ms, Refexiones 229 hace Heicnecio 1 a los falsos abogados, que ponen la fuerza de la justicia en el numeroso cmulo de citas. Y es clebre el pasaje que este jurisperito ilustrsimo trae en el Prefacio a los Elementos del Derecho Civil. Dice, 2 que un letradillo con el ansia 3 de citar produjo a nuestro Seor Salgado en su tratado de Somosa. Y es de soltar la carcajada al saber que el Ministro espaol tiene por apellido Somosa, y no deba existir en la na- turaleza el tratado Somosa, que el letradillo citaba. La Botnica es necesarsima al Mdico. Cuando menos deba ponerse en manos del estudiante a Tournefort. Su obra no debe causar horror a nadie, porque no es prolija. Yo la le en un solo tomo en cuarto; y aunque tiene 4 dos ms, stos alegran la vista y la imaginacin, porque no son ms que de fguras. Y por lo que mira a las virtudes de las plantas, ya que se conozcan, (diremos as) 5 sus rostros, bastara la lectura o es- tudio de la Materia mdica de Herman o de Lemeri acerca de los medicamentos simples. Es tal la ignorancia de esta parte de la Ciencia Natural, que en mi mayor juventud fue preciso hacer conocer a algu- nos la Escabiosa, la Coclearia 6 y sus usos medicinales. He des- cubierto [ga: 151] cmo la planta extica en esta provincia que la llaman 7 del cristal, es buena para curar a los tsicos. La quina, o vulgarmente cascarilla de Loja, que es en efecto 8 de aqu de nuestra provincia, el pobre mdico no la conoce, [fgs: 497] ni puede decir cul es buena y cul 9 sin buenas propie- 1 fgs: Heinecio / ms. Fjc, ms. Mej: Heicneccio 2 fgs, ms. Fjc, ms. Mej: Dice, pues, 3 fgs, ms. Fjc: la ansia 4 fgs, ms. Fjc: porque, aunque tiene 5 fgs, ms. Fjc, ms. Mej: (dirmoslo as), 6 fgs, ms. Fjc: la Codearia 7 fgs, ms. Fjc, ms. Mej: que llaman 8 fgs, ms. Fjc: que es efecto 9 fgs, ms. Fjc: cul es Eugenio Xavier de Santa Cruz y Espejo 230 dades. Algo ms saben de sto los comerciantes de esta 1 es- pecie. Qu tal desgracia! Pero yo que quera decir algunas buenas cualidades del buen mdico, me voy dilatando, bien que por dar superfcie, 2
sobre las partes elementales de sus estudios. Dije 3 solamen- te que la Historia Natural, la que se llama Materia Mdica, la Qumica, la Farmacia, la Ciruga; todo esto debe saber el Mdico. Oh, qu mundo tan vasto e infnito! Pero desconoci- do hasta aqu de nosotros! 4
Dentro de la que se llama con ms especialidad Medicina, hay la Fisiologa, o la doctrina del uso de las partes. Rivera no es capaz de describir las funciones animales y naturales. Hay una Patologa o noticia de las enfermedades. Rivera no las describe ni tiene donde las trate 5 proponiendo sus caracte- res. De manera que por esto me aconteci ver a cierto mdi- co que haba estudiado por la Quinta esencia, que en ciertas diarias consultas que se ofrecan acerca de una seorita enfer- ma, ilustre por todas sus circunstancias, no haba da que no llevase la idea de una nueva enfermedad. All estuvo el afec- to hipocondraco, el histrico, la afeccin verminosa, el cido austero, acre, la sublujacin 6 dorsal, la obstruccin de los con- ductos 7 biliarios, el afecto epilptico, etc., etctera y era que, con el buen deseo 8 de ser til. Un rato lea a Hofman, otro rato las cartas de Boerhaave. Un da a Etmulero, otro da a Lucas Tozzi, 9 y en cada uno de ellos le pareca ver descrita caracte- 1 fgs, ms. Fjc, ms. Mej: en esta 2 fgs, ms. Mej: bien que por la superfcie 3 fgs: Dir 4 fgs, ms. Fjc, ms. Mej: de los nuestros! 5 ga: las trae 6 fgs, ms. Mej: la subluxacin 7 fgs, ms. Fjc, ms. Mej: de los ductos 8 ga: y que era con el buen deseo 9 fgs, ms. Fjc, ms. Mej: a Tozzi, Refexiones 231 rsticamente la enfermedad de aquella nia. 1 Esto viene de no tener impresas de antemano [ga: 152] en la memoria y razn, las seales caractersticas de las enfermedades; esto es, tener [fgs: 498] completa historia de ellas. Qu sucede entonces! 2
Que los signos vagos e indeterminados que despus de visto el enfermo lleva a su casa le determinan a juzgar que es tal enfermedad, la primera que el acaso o tal cual ligera presun- cin hizo abrir y leer en el libro. De aqu viene regularmente, que se toma un mal por otro, que falta enteramente su cono- cimiento. Que se trata con remedios que no son propios: que se mata 3 al enfermo, o se hace que tome otra naturaleza y du- racin la enfermedad. Yo he visto a otro falso mdico que en la duda que se ha suscitado entre algunos de su profesin, si es sta o si es aquella la enfermedad, 4 ha tomado con admirable poltica, pero absoluta ignorancia de su Arte, y entero abandono de su conciencia, un trmino medio y ha dicho, en buenas pala- bras, mantenindose conciliador 5 de opiniones, que no sola- mente ambas partes 6 tenan razn; sino que el mal que Ticio, verbi gratia, padeca, tanto tena de rabia canina y tanto de lepra. Del mismo modo se porta con su genio conciliatorio en la prescripcin del remedio. 7 Dice, verbi gratia, el uno necesita el mercurio de tal preparacin. Dice el otro que no y que son menester sales neutras. Entonces aade el citado mdico 8
pngase en la receta tanto de mercurio y tanto de una sal neutra y ambos quedan contentos. 9 Y a veces, segn el n- 1 fgs, ms. Fjc, ms. Mej: de aquella nia respetable. 2 fgs, ms. Fjc, ms. Mej: Qu sucede entonces? 3 fgs, ms. Fjc: que se trata 4 fgs, ms. Fjc: o si es aquella enfermedad, 5 fgs, ms. Fjc, ms. Mej: metindose a conciliador 6 fgs, ms. Fjc, ms. Mej: ambos partidos 7 fgs, ms. Fjc, ms. Mej: de remedios. 8 fgs, ms. Fjc, ms. Mej: Pues, entonces (aade el citado mdico), . 9 fgs, ms. Fjc, ms. Mej: no consta: y ambos quedan contentos Eugenio Xavier de Santa Cruz y Espejo 232 mero de los mdicos y sus diversos pareceres, quiere que se haga una composicin monstruosa que lo tenga todo. Esta es Medicina o bobera? Pero viniendo a mi propsito, hay una Semiologa, que es la prediccin de las enfermedades y sus xitos. Hay una Teraputica, una Higiene o dieta; y otras tantas cosas que hace 1
inevitable el aprenderlas bien. [ga: 153] [fgs: 499] Puestos con la mayor solidez estos fundamentos es ca- paz el estudiante de conciliar la terica con la prctica; mas sta debe hacerse en un hospital grande de doscientos enfer- mos verbi gratia, o ms, para poder alcanzar a ver algunas en- fermedades; porque el que tenemos ac, cuando mucho con- tiene unas cuarenta camas ocupadas en las salas de hombres y mujeres, como lo he observado y puede constar por docu- mento esta verdad sacndose la suma cada mes de cuantos se han curado, por los libros que tienen las enfermeras para sen- tar las partidas de las personas que entran a curarse. 2 Despus de esto este hospital no ofrece regularmente sino enfermeda- des venreas 3 y rara vez alguna febre u otra dolencia. Debe acompaar a esta prctica la lectura de Boerhaave, de Sydenham, de Baglivio, de Ramazini, de las Observaciones y cautelas doctsimas 4 de Pablo Werlhof; 5 de los tratados prc- ticos de Lorenzo Heister; y de los de Tissot. 6 Porque aun cuan- do 7 hay tantas obras mdicas, no son tan frecuentes o comu- nes en ellas las buenas observaciones, los casos prcticos, la unin de una flosofa exacta con la antorcha, frme y nada va- 1 gs, ms. Fjc, ms. Mej: que se hace 2 fgs, ms. Fjc, ms. Mej: entran a ellas a curarse. , 3 fgs, ms. Fjc: ms que enfermedad venrea / ms. Mej: no ofrece ms que regu- larmente ms enfermedad venrea 4 ga: doctossimas 5 fgs, ga: Werlofh 6 fgs: Sisot. 7 fgs, ms. Fjc, ms. Mej: aunque Refexiones 233 cilante, de un juicio acre. En los ms de los libros se curan y se prescriben remedios por el genio 1 sistemtico. Y de stos es de quienes dice Sydenham: Egri curantur in libris, et moriuntur in lectis (58) 2 . Por cautela debera citar aqu los malos prcticos, aun- que por otra parte aceptados por el vulgo y llenos de la esti- macin de los incautos. Pero como se haba de traer al lado de su noticia la crtica de sus obras [fgs: 500] sera este negocio prolijo y capaz de revolver el humor atrabiliario a muchos que manejan a estos autores. A la verdad, hay poquitos pliegos escritos de la Prctica Mdica verdadera. Y entre tantos volmenes, es preciso que haya una vista muy perspicaz que se dirija a escoger y discer- nir [ga: 154] lo precioso de lo vil. En tanto grado debe ser esta vista mental, penetrativa y exacta, que ella sea quien for- me el que se dice espritu geomtrico, el que entre la inmensa multitud de cosas que tiene que observar el mdico, vaya en derechura a encontrar con la verdad; que ate justamente los enlaces, las referencias, las conexiones; que discierna las ver- daderas analogas para sacar las consecuencias, 3 o por mejor decir, las ltimas resoluciones de lo que se debe obrar cuan- do se encuentran. Que haga una serie de experimentos para calcular qu nmero de ellos bastar a hacer una experiencia segura, comunicable a la posteridad. Que no se pierda en la multiplicidad de las combinaciones que ofrece la cadena con- fusa de entes, que debe tener siempre a los ojos. Sin este esp- ritu, no hay prctica, no hay medicina. Y por eso se debe despreciar el errado juicio del vulgo, que juzgaba 4 hallar en la deformidad de un semblante rugo- 1 fgs: el gnero 2 (58.1) Los enfermos se curan en los libros; pero mueren en sus lechos. (Traduccin de Federico Gonzlez Surez) 3 ms. Fjc: los conectarios; / fgs, ms. Mej: los consectarios, 4 fgs, ms. Fjc: que juzga Eugenio Xavier de Santa Cruz y Espejo 234 so, porque los aos dejaron sus tristes impresiones, 1 un tesoro de experiencia y de felicsima prctica. Si el Mdico viejo no ha logrado este espritu geomtrico, sus das pasados son otros tantos errores, y su vejez es el apoyo tenaz e inadmisible de caprichos inmortales. Como el acontecimiento de unas mis- mas enfermedades es tan vario, y que de siglo en siglo se ver sobre ellas mismas un caso idntico, cul ser la experiencia de un inepto? Ninguna. [fgs: 501] Pero la del espritu geomtrico ser infnita, porque con- ducido por las semejanzas que ms simbolizan, saca una con- jetura tan ajustada, que equivale, o es en realidad una demos- tracin. Resulta de aqu, que un joven sabio, que se ejercita en pensar, es estimable; y el viejo indolente, rutinario e inepto, 2
porque no tiene buena ni mala prctica, si le faltan los princi- pios de formarla, y es incapaz de atender a los objetos que le tocan [ga: 155] la puerta de los sentidos. Con todo eso, todos los mdicos deban amoldarse a tratar las enfermedades y observarlas como Hipcrates. Este fue el modelo de los tiempos anteriores; parece que lo ser de todos los siglos, porque, como dice Mister James: Hipcrates es la estrella polar de la Medicina, nunca se le pierde de vista, que no sea a riesgo de perderse. l ha representado las cosas, tales como son, ni el orgullo, ni el inters le han apartado jams de la verdad. Es l siempre conciso y siempre claro; sus descripciones son unas imgenes feles de las enfermedades, gracias al cuidado que tom de no oscurecer los sntomas y el suceso con una algaraba ininteligible; pues, que desterr 3 la jerigonza de los sistemas. Con l no es negocio de cualidades primeras, ni de elementos. l supo penetrar el seno de la naturaleza, prever y pronosticar sus operaciones sin recurrir a 1 fgs, ms. Fjc: dejaron en l sus tristes impresiones, 2 fgs, ms. Fjc, ms. Mej: y el viejo indolente, contentible, 3 fgs, ms. Fjc: aade: de sus escritos Eugenio Xavier de Santa Cruz y Espejo 236 los principios originales de la vida. El calor innato y el hmedo radical, trminos vacos de sentido, no manchan la pureza de su composicin. l ha caracterizado las enfermedades sin entrar en distinciones intiles de especies, y en averiguaciones sutiles sobre las causas. Esta es la pintura del mrito y talento [fgs: 502] mdico del padre de la Medicina. Pero en Quito falta este indispensable socorro; porque nadie le tiene ni le ha visto. El que hay 1 en la librera de San Fernando, no es para todos, y quiz no ha habido quien le re- gistre, pero es de muy buena edicin, en folio, con el texto griego al lado, parece que es dado a luz y traducido por Jano Cornario 2 . Yo le tengo 3 de la traduccin de Anucio Foesio, 4 m- dico doctsimo en la lengua griega. En tanto lo que se ha visto en esta ciudad son solo los 5 aforismos vulgarizados 6 en Tozzi y Gorter, 7 y en Rivera sin comentario alguno. [ga: 156] Si ha faltado el Hipcrates, tampoco ha habido un maes- tro docto y prudente, que lleve por la mano al escolar mdico para imbuirle de una prctica curativa, metdica y acertada. He observado, por cierto, que aquel mal mdico, o curandero infeliz, de quien hice mencin arriba, llevaba a su squito los discpulos que tena, a las salas de los enfermos, al tiempo de la visita mdica. sta duraba cuando ms un cuarto de hora; en l no se trataba del conocimiento de alguna enfermedad, del modo de tocar el pulso, del juicio que se deba hacer de los signos, en una palabra, nada que condujese a alguna prctica a lo menos superfcial y emprica. No era esta visita ms que 8
un paseo de magisterio, para or recetar ojos de cangrejos, la 1 ga: El que haya 2 fgs, ms. Fjc: Renato Corterio / ms. Mej: Renato Carterio 3 fgs: Yo tengo 4 ga, ms. Mej: Anucio Foecio; / fgs, ms. Fjc: Anucio Foesio, 5 fgs, ms. Fjc: son los 6 fgs, ms. Fjc: aade: y comentados 7 ga: Corter, 8 fgs: sino Refexiones 237 guoltipn, 1 cuatro calientes sangras y nada ms; de manera que, cuando yo le vea, siendo an nio, refexionaba sobre el idiotismo de estas pobres gentes, y la infelicidad de los en- fermos, que iban a sufrir una curacin de la naturaleza que la pinto. De esta eximia prctica result que uno de los discpulos de este gran maestro, cuando se le mostr en cierta casa de [fgs: 503] campo la orina, a que hiciese uso de sta como de signo mdico, se la bebi muy frescamente, tenindola por mistela. Qu tal perspicacia de sentidos para mdico? Qu tal conocimiento de los signos? Qu tales disposiciones de cerebro para observar la naturaleza? Mas seguida, 2 por algunos aos la prctica de los hospi- tales, ya podr el estudiante conducirse por s mismo; pero ha- biendo recibido con buenas pruebas el grado de Doctor en la Universidad. Mas, acordndome de lo que pasa en este asun- to, es preciso decir al pblico que no hay orden ni concierto. La facilidad de los Rectores en admitir a los grados, no tiene trmino. De dos mdicos que conozco, el uno sac puntos a su gusto, [ga: 157] espacio y comodidad en su propia casa. Quiero decir, que, teniendo a la mano el tomo de la Medicina Hipocrtica de Juan Gorter, 3 hizo su preeleccin psimamen- te, orden en que 4 defendi una perogrullada, que el abuso de las seis cosas no naturales, era la causa de las enfermedades; al fn, ste quiso hacer conocer que haba deseado estudiar, y por consiguiente dio aviso a algunas personas a que le oye- ran. Fue una lstima el acto, que no dur ms que media hora. Pero, habiendo de sustentar este mismo, otro mdico condis- cpulo del antecedente, lo hizo tan secretamente, que no se supo lo que dijo, bien que por ser notoriamente menos apro- 1 ms. Fjc, ms. Mej: saqualtipn; fgs: omite: saqualtipn 2 fgs, ms. Fjc: Seguida, pues, 3 ga: de Juan Corter 4 fgs, ms. Fjc, ms. Mej: psimamente ordenada en que Eugenio Xavier de Santa Cruz y Espejo 238 vechado que el otro, se trasluci que se haba hecho con mu- chsima anticipacin de das la preeleccin. Con estas previas disposiciones tan infelices, es preciso que salgan al pblico falsos mdicos, de los que sera mejor carecer enteramente, que far a su irracional conducta la sa- lud pblica. Pero [fgs: 504] qu se dir de aquellos que ni han dado a conocer los libros que manejaron, los maestros que tuvieron, los grados que tomaron, la prctica que cultiva- ron, y salen repentinamente a predicarse mdicos en el pue- blo, como los znganos salen de las colmenas a esparcir por el aire su desapacible susurro? Podr concebirse que gentes de plomo y escoria en los talentos, puedan, sin voz viva de sabios profesores, sin el conocimiento de los buenos escritores, (por no cansar), sin ningn auxilio necesario para aprender la me- dicina, la hayan aprendido, y que justamente podran salir de entre el polvo y las suciedades de una cocina a ejercer un arte difcilsimo y casi imposible de ser conocido? Nadie lo podra comprender ni considerar; mas en boca de stos se oye un excelentsimo raciocinio que puede minis- trar la cabal idea de sus alcances. Dicen, pues, as, y lo dicen con el estilo y mtodo de los ms [ga: 158] fnos escolsticos. El que sabe pensar, hablar y componer, tiene buenos talentos, pero siempre los saca fuera de su centro, que es la Medicina. No fja sus potencias, las divierte hacia conocimientos muy distantes de su profesin. Llaman as la Historia, las lenguas, las observaciones flosfcas; luego, no puede ser mdico prctico, porque tener entendimiento, es el mayor estorbo que tiene para serlo. As discurren los falsos mdicos, pose- dos del concepto de que una fema tartrea es a propsito para sacar los triunfos de la medicina farmacutica. Con este concepto corren al asilo de sus preocupaciones y por tanto, al degello de los hombres. 1 1 fgs, ms. Fjc: Texto trunco, dice solamente: al asilo de los hombres. Refexiones 239 Pero estos excesos de los falsos mdicos, son los que este Muy Ilustre Cabildo est en la obligacin de reprimir. Y por otra parte se ve en la [fgs: 505] necesidad de promover el estudio de la verdadera Medicina, de estimular a los que se co- nociesen hbiles a que emprendan esta carrera, y de suplicar al Rey, manifestando el lamentable estado de esta Provincia en este punto, tan esencial a la conservacin de los hombres, que se digne despachar unos tres maestros, de los cuales el de mayor mrito pudiese ser Catedrtico de Prima, y, por con- siguiente, Protomdico General de la Provincia, y los otros dos Conjueces, Examinadores y Regentes de las Ctedras de Mtodo y Anatoma. Tendramos siquiera este ligersimo con- suelo de que se poda tener 1 algn ingreso al palacio de una facultad, tan digna de la atencin de los Soberanos. Para el transporte de los tales profesores, para su cmodo estable- cimiento y paga de su honorario, no ha de faltar arbitrio, que todo lo facilite el celo y amor que manifesta este Muy Ilustre Cabildo al benefcio comn. Pero, si este pareciese 2 un proyecto muy vasto 3 y difcul- toso de observar, se deba pedir al Protomdico General de Lima, el que, cuando menos, [ga: 159] despachase un Teniente de Protomdico que fuese ms hbil, 4 a que viniera a encen- der el fuego aqu 5 de una noble emulacin, y tratar 6 de refor- mar (cuanto lo permite este lugar) el estudio de la Medicina. Y ste deba ser pagado de las rentas que tiene la Ctedra esta- blecida en el Real Colegio de San Fernando, a este fn de que se ensee algo de esta facultad. Y el Muy Ilustre Cabildo po- da asignarle alguna otra pensin, con la que pudiese subsis- 1 fgs, ms. Fjc: se poda adquirir 2 fgs, ms. Fjc: parece 3 fgs, ms. Fjc: muy basto 4 fgs, ms. Fjc: muy hbil, 5 fgs, ms. Fjc: aqu el fuego 6 fgs, ms. Fjc: y tratara Eugenio Xavier de Santa Cruz y Espejo 240 tir con honor en esta capital, criando jvenes en la educacin mdica ms acomodada al pas. Este Teniente de Protomdico se ha de procurar [fgs: 506] con el mayor empeo que tenga muy buenas cualida- des, entre las que s debe entrar cuando menos la de un hon- rado nacimiento, deben ser indispensables las buenas cos- tumbres y las prendas propias de un magistrado. 1 Porque este tal protomdico, segn las disposiciones de las leyes del Reino en general y las nuestras municipales, es un juez ordinario de todas las causas civiles y criminales de todos los mdicos, ci- rujanos, boticarios, etctera. Debe alternar con un Ministro Togado, esto es, un Oidor de la Real Audiencia ha de ser como un Asesor del Protomdico nada menos, pues que ste ha de dar sentencia, y aquel le ha de acompaar cuando se tratase de proceder contra alguna persona. Y aun en los trnsitos de los lugares donde no hubiese Audiencia, quiere la ley que se acompae con el Gobernador, Corregidor, o Alcalde mayor, y por su falta con la justicia ordinaria. Cunto importa, pues, que el tal Protomdico sea persona decente, y, por lo que mira a las dotes del espritu, de nobilsimo origen? De otra suerte, cmo podr disponer y mandar libremente, ejerciendo los grandes cargos de su tan honorfco empleo? Cmo le obe- decern fcil y gustosamente los que conocieren la oscuridad, o de su [ga: 160] extraccin, o de sus talentos? Por otra parte, ser menester que este juez mdico ven- ga, como hemos dicho, de Espaa o de Lima; porque como otra ley dispone que el Protomdico General y los Alcaldes mayores, no den carta de examen de aprobacin ni de ttulo alguno, si no hubiese sido examinado el pretendiente, com- pareciendo en persona; de all es que el Ttulo que cualquiera de ac hubiese obtenido, se debe dar por alcanzado subrepti- ciamente, [fgs: 507] y se le debe quitar. Pero si el Ttulo, verbi 1 fgs, ms. Fjc: de un noble magistrado. Refexiones 241 gratia, fuese despachado para que alguno sea Protomdico, por otra persona que no sea el Rey, digo, con el mayor aca- tamiento, que, siendo privativo de su Majestad el crear estos magistrados de tan clsica autoridad, por su real nombra- miento, no deber el Muy Ilustre Cabildo pasar por bastantes los recaudos que este manifestare, en atencin a que se opo- nen a las leyes fundamentales con que se han establecido los Protomdicos reales y toda especie de Protomdicos. Mejor sera en este caso, que el que se hallare con las do- tes necesarias para ser Teniente de Protomdico, y con lauda- ble ambicin de serlo, se condujese a Lima llevando las fde- dignas certifcaciones de haber seguido curso de Medicina en Universidad, y de haber practicado con buen maestro por los dos aos que manda la ley. De este modo, o con estos recau- dos se presentar ante el Tribunal del Real Protomedicato del Per, y ver ste si son bastantes, y, tenindolos por tales, per- mitir que pase a sacar puntos para los grados de Bachiller y Doctor; graduado que sea, le sujetar a su particular prueba o examen privativo que hace este Tribunal. En logrando la apro- bacin en todos estos actos positivos, puede venirse en buena hora, trayendo las patentes que le despach el Protomdico. Las deber presentar [ga: 161] stas, como es mandado por la ley, ante la Justicia y Ayuntamiento Muy Ilustre de esta ciudad. Con lo que, expedito el tal Teniente, podr ejercer libremente sus funciones. Pero, si no 1 observasen estas diligencias, hay el peligro de que cualquiera del vulgo impetre del Protomdico subrepticiamente muy honorfcos despachos, [fgs: 508] in- terviniendo el empeo de alguna persona poderosa, pero que no tenga conocidos los principios de nuestra Religin. Acaso no sabemos, por otra parte, que en muchas ciu- dades, cada uno se sale con lo que quiere ser y llamarse? Cualquiera en dichos lugares, se llama matemtico, poeta, m- 1 fgs, ms. Fjc: si no se Eugenio Xavier de Santa Cruz y Espejo 242 dico y otras cosas ms que quiere. Pues ahora no podra su- ceder, que algn lacayo, prevalido de algn inicuo favor, haya obtenido sus ttulos sin exmenes, sin pruebas, y, en una pa- labra, sin conocimiento del mismo empleo que solicitaba ad- ministrar? Por eso, en esto de pedir Teniente de Protomdico a Lima, no se haca ms que estimular al Real Protomedicato del Per a que cumpliese con una de las obligaciones, que le impone la ley, de poner en todos los lugares dependientes de ese Reino en punto de Medicina un Teniente, que sirva de ma- yor, que est al frente de los dems mdicos, y que mande se hagan los actos positivos conforme a las Ordenanzas Reales. Porque el que este Muy Ilustre Cabildo ordene hacer a su pre- sencia los exmenes de los Mdicos y Cirujanos, nombrando a su voluntad cualesquiera examinadores que le ha parecido conveniente nombrar, sin duda ha venido de un fervor de celo, que le hace velar en la buena administracin de la Polica, ha- biendo observado, por una parte, que en esta ciudad no hay Protomdico, y por otra, que se ha hecho necesario dar licen- cia y recados de profesor pblico al que ha solicitado [ga: 162] ejercitar la Medicina. Si hubiese para esta costumbre alguna particular facultad o privilegio, que en Cdula Real se le haya dado a este Muy Ilustre Cuerpo en orden a esta materia, y que excluya de ella y su conocimiento [fgs: 509] al Protomdico General del Per, no ha llegado an a mi noticia. De donde, si no hubiese dicho privilegio, los exmenes practicados en la Sala de Ayuntamiento vienen de supererogacin. Pero es muy digno de saberse que los tales exmenes pueden estar como estn sujetos a muchos vicios y nulidades irreparables. Lo primero, porque pueden ser nombrados para examinadores, personas que no tengan la ciencia necesaria. Segundo, porque sean sealados mdicos, que no tengan ju- risdiccin. Tercero, porque los exmenes no se hagan segn nuestras leyes, que han prescrito el mtodo de examinar. Refexiones 243 Por estos tres vicios, que concurrieron juntos en el exa- men de una persona, que conozco mucho, se le hizo a sta por parte de los examinadores una injusticia muy clamorosa. Primeramente le preguntaron por sus comunes cartapacios, y como no tena 1 ciencia alguna, oyendo unas respuestas bien fundadas 2 en principios fsicos, pero que ellos no entendan, se vieron en la necesidad de reprobar al examinando. Puede colegirse esta verdad por su narracin histrica. Uno de los examinadores pregunt si haba regla cierta y evidente para conocer el pulso. Respondi el examinando que no, y el escndalo de una respuesta, fundada en buena fsica, sorprendi al muy venerable concurso y al mismo examina- dor. Se crey que se haba proferido por el que padeca el exa- men, una hereja flosfca, no obstante que expona las razo- nes en que deba fundarse la respuesta. El mismo examinador pregunt si poda vivir el hombre sin [ga: 163] respiracin. Respondi el sustentante que no. Se le replic con los ejem- plos del feto y de los [fgs: 510] buzos, pero el otro trayendo a cuenta la mecnica de la respiracin y el principal objeto de sta, dese dar a conocer su uso, y por consiguiente demos- trar que ningn hombre poda vivir sin la respiracin, esto es, sin los fnes de esta accin vital. Pero todo pareci a oyentes y examinador un cmulo de desatinos. El segundo examinador que hizo una pregunta en la parte fsiolgica, oy que se le iba a responder haciendo una recapitulacin de la Fisiologa, porque as lo demandaba la pregunta, y, en vez de quedar agradecido a este orden, el exa- minador irritado, insult al que responda con decirle que ese era un frrago, y que respondiese directamente. En fn, se le reprob, porque no fue otra cosa haber informado a este Muy Ilustre Cabildo que necesitaba el examinando de prctica, y 1 fgs, ms. Fjc: tenan 2 fgs, ms. Fjc: bien que fundadas Eugenio Xavier de Santa Cruz y Espejo 244 haberle 1 extorcido a que sus ttulos y carta de licencia corriese con tizne tan denigrativo. Esto es que el examinando haba na- cido en el hospital, crindose en l y por la felicidad de su genio, inclinndose siempre a la observacin de la naturaleza. Pero es- tos malos pasantes 2 de los examinadores, como antes los he- mos pintado, tuvieron el atrevimiento de hacer una absoluta reprobacin, en la que la bondad y justicia de este Muy Ilustre Cabildo, no consinti, atemperndose a sujetar al impetrarte de la licencia a un ao de prctica. En lo que manifestaban los examinadores no saber ni un pice de nuestras leyes, que todos estamos obligados a saber, y esa es la intencin de los Soberanos en mandarlas promulgar, especialmente aque- llas particulares que conciernen a nuestro Estado, condicin y empleo. 3 Si las hubiesen sabido, veran que est mandado del modo [fgs: 511] siguiente: [ga: 164] A ningn Mdico, ni Cirujano, ni Boticario darn licencia con condicin que estudien o practiquen cierto tiempo, ni con otro gravamen ni pena, an- tes al que la mereciese se la den y manden cumplir primeramen- te, reservando la licencia para cuando la hubieren cumplido, la cual no se la pueda dar sin volverle a examinar, por la orden y forma susodicha, votndole su aprobacin como si no fuera an- tes examinado. Por el segundo captulo se le hizo a este examinando igual injusticia, porque nuestras leyes sujetan a los que se quieren recibir de Mdicos al Tribunal de slo el Protomdico en junta de los Alcaldes mayores examinadores. Aqu, pues, en esta ciudad podran nombrarse examinadores en subsidio. Pero cules? Sin duda los ms provectos, los buenos prcti- cos, los doctores antiguos, los de un crdito muy sobresaliente y muy merecido, que funden con l la jurisdiccin interpreta- 1 ga: de practicar y de haberle 2 fgs, ms. Mej: paseantes 3 fgs, ms. Fjc: a nuestra condicin y empleo. Refexiones 245 tiva. Pero en el caso de nuestro examinando fueron nombra- dos sujetos jvenes, de mala educacin y de peor doctrina. Y a ms de esto, muchachos que haban recibido el grado de Doctor muy posteriormente, respecto del sujeto que se exa- minaba, y quiz sucedi que no tenan an el grado de Doctor aquellos, cuando este otro tena corrientes los ttulos dados por la Universidad. No es esto lo peor, sino que estos mismos examinado- res famosos, fueron recibidos en su ofcio por este Muy Ilustre Cabildo, en virtud de un examen lleno de vicios y nulidades; ya porque les examin un solo examinador; ya porque ste no tena pericia alguna del arte, y aun le faltaba siquiera el cimiento de la voz comn a una fama falsa, o a un nombre [fgs: 512] de mrito mentido; ya porque el ruido comn era de que el tal examinador lo ms que comprenda era el arte mal fundado de [ga: 165] buscar minas de plata y oro, y tal cual inteligencia de componer drogas usuales en la ofcina de Botica; ya porque predicndose el dicho examinador de an- tiguo mdico en las provincias del Per y en su misma capi- tal, vino a manifestar esta impostura en Quito, recibiendo el grado de doctor a los sesenta o ms aos de edad, de ma- nos del Rector 1 de la Universidad, entonces, por slo el mrito de haber tomado el pulso a una parienta suya, y sin ningn otro acto positivo, o lo que se llama examen, prueba, tentati- va o tremenda; ya porque el tal examinador no sabiendo los elementos de Medicina, redujo todo el examen a preguntar algunas pocas trivialidades en la parte farmacutica; ya por- que dicho examen fue comn a ambos estudiantes; y ya f- nalmente porque el tal examinador respecto de estos moti- vos se hallaba incapaz de cumplir con unas obligaciones de conciencia que no conoca, y procedi por eso a una solemne aprobacin. No poda ser que tales examinadores, examina- 1 fgs, ms. Fjc: de cierto Doctor Eugenio Xavier de Santa Cruz y Espejo 246 dos con estos vicios, fundasen ttulo para examinar a ningn otro mdico; menos se deba esperar que fuesen tan animo- sos cuando fueron sealados de examinadores. En fn, ellos deban haberse representado 1 modestamente al Muy Ilustre Cabildo; no tenan facultad para examinar, pero, envanecidos, simularon la verdad y procedieron temerariamente al uso de un ejercicio que les vedaban las leyes. Esta circunstancia de tanto momento indujo, ya se ve, una insanable nulidad del acto de las licencias y recaudos anexos al dicho examen. Y por evitar este [fgs: 513] desorden, que no est en mano del Muy Ilustre Cabildo el prevenirlo, fue que el tal examinando nunca haba pensado en pasar por este acto, y no lo hubiera sufrido jams, si no hubiera sido dcil a la constante insinuacin de sus amigos. [ga: 166] Por el tercer captulo, de que sucede que no se hacen los exmenes segn el mtodo prescrito en nuestras leyes, tambin se le hizo injuria al citado examinando. Porque no se ha de examinar a cualquiera que quiere alcanzar licencias por preguntas generales y de pura terica. 2 Y para que se vea el orden, transcribir las palabras de la ley: Para hacer examen de cualquier mdico, se juntarn antes 3 los examinadores con el Protomdico en su posada, o en la parte que l les enviase a decir, no estando ausente o para ello impedido, y estando en la del examinador ms an- tiguo, o en la que l les sealare; y all vern los recaudos e informaciones, y siendo bastantes le examinen en terica, 4 pi- dindole cuenta del mtodo general y de lo que ms les pa- reciere preguntar de la Medicina, y ponindole delante uno de los autores de ella mandndole le abra y declare y hable sobre lo que se hubiera abierto, hacindole sobre lo mismo 1 fgs, ms. Fjc: presentado 2 ga: teora. 3 ga: ante 4 ga: teora, Refexiones 247 las preguntas que entendieren convenir hasta que todos que- den enteramente informados de sus letras y sufciencia, y, es- tndolo, nombrarn dos de los examinadores, sealando da y hora cierta para que se hallen en el Hospital General, o en el de la Corte, porque en ninguna otra parte se han de hacer los exmenes; y all ordenarn al que se examina, tome el pul- so a cuatro o cinco enfermos, y a los ms que pareciere a los dos examinadores, y le preguntarn lo que ha entendido [fgs: 514] de cada enfermo y de la calidad de su enfermedad; si la tiene por liviana, peligrosa o mortal, y las causas y seales que para ello halla y el fn a que piense atender para el remedio y curacin de los tales enfermos, y de qu medicinas y reme- dios piensa usar, y lo ms que les pareciere. Y visto lo que en todo dice y hace, se volvern a juntar todos los examinado- res [ga: 167] con el Protomdico y dar ante ellos relacin, el que se examina de los dichos enfermos, como si hubiera ido l solo a visitarlos; y si por ella y por la que dieren los dos exa- minadores que asistieron con l y le examinaron de la prctica no quedaren todos sufcientemente informados en sus con- ciencias, se harn hasta que se hallen 1 , las ms diligencias que les parezcan. Vase aqu, por el Muy Ilustre Cabildo, cmo intervienen regularmente en los exmenes muchos vicios, dignos de ser abolidos: los cuales, desde luego, se incurren por la buena fe del Muy Ilustre Cabildo, y malicia de las personas que le quie- ren inducir en algn lazo. Y como la facultad de la Medicina sea un objeto tan distante de su conocimiento; no es de ad- mirar que sorprenda el engao la noble sinceridad de sus tan ilustres espritus. Por eso, y porque me dio el cielo un genio patritico, me he visto en la necesidad de decir este cmu- lo de nulidades, que por lo ordinario inutiliza al ejercicio de la profesin mdica a estos falsos mdicos. Y este Muy Ilustre 1 ms. Fjc, ms. Mej: hasta (ininteligible) Eugenio Xavier de Santa Cruz y Espejo 248 Cabildo tiene ya a la vista que la falta de primeras letras, de- fecto de talentos naturales, mala educacin de los espritus, psimos progresos en esta carrera, ninguna prctica racional, actos oscuros, pruebas fraudulentas, grados [fgs: 515] obte- nidos con obrepcin, exmenes hechos ante algn sujeto pri- vado y sin justos ttulos, malos xitos en las curaciones, en los pareceres, en los pronsticos; tiene, digo, a la vista, que estos caracteres constituyen a los falsos mdicos, y que estos mere- cen la proscripcin y la detestacin de todo el mundo. Cuando no suceda as, es preciso citarlos intempestiva- mente a examen, porque ste puede y debe repetirse cada y cuando le parezca bien al Muy Ilustre Cabildo, y semejan- te facultad da la ley a los Protomdicos, y en tanto [ga: 168] que aqu se den estos, no hay otro arbitrio para promover los estudios mdicos, que estas pruebas, las que nunca dan ttu- lo de preeminencia en los asientos, si slo hacen constar la idoneidad cultivada todos los das, y por lo mismo en lnea de precedencias, se debe estar tan solamente a la antigedad de los grados. Tampoco estas pruebas dan justo ttulo para tener entrada en los monasterios; porque si para el confesio- nario requiere el derecho eclesistico que tenga el confesor de monjas cuarenta aos, para el mdico de ellas el mismo pide la edad de cincuenta. Y esta ley santa se debe observar inviolablemente, porque tiene miras muy sagradas, dignas de no quebrantarse. Pero si esto se debe intimar 1 a los falsos mdicos, que tienen la apariencia exterior de serlo, por cier- tos pasos que han dado en la facultad, qu se debera decir y hacer de aquellos que no han pasado ni por estas ligeras ceremonias? El Muy Ilustre Cabildo, celoso de su buen nombre, debe- r en tanto que la profesin mdica tome la forma ordinaria prescrita por las leyes, segn los medios que hemos insinua- 1 fgs, ms. Fjc: estimar Refexiones 249 do arriba, vedarles el [fgs: 516] que se encarguen de las cu- raciones y de la visita de enfermos. Hay penas impuestas por las mismas leyes a los infractores. Ni cmo se ha de permitir que los que no han seguido alguna carrera se vean tratados promiscuamente de Doctores, de Mdicos y de profesores pblicos? Y al llegar a este punto, pongo en consideracin de este Muy Ilustre Cabildo, que los regulares, que hoy da, por moda, o, por mejor decir, por una sugestin diablica contraria a las leyes eclesisticas, tienen el ansia de parecer mdicos y ciruja- nos, y ser admitidos por tales a sombra de la autoridad de los Magistrados, no deben ser promovidos por ningn ttulo al goce de profesores [ga: 169] pblicos. Y, cuando sus prelados, no acordndose del espritu de sus estatutos monsticos, y mucho menos de los Sagrados Cnones, no les prohben esta negociacin secular, con que quieren vagar por el mundo los que tan solamente 1 le renunciaron; el Muy Ilustre Cabildo, con no recibirlos a este ejercicio, y antes con privrselo severamen- te si lo practican, ha cumplido con una de sus obligaciones de conciencia. Y lo que sucede es que, si algn Regular con- verso, o de los que llaman justamente legos, por algn caso 2
es admitido a alguno de estos encargos (que ellos se juzgan en derecho de satisfacer completamente), y los practican; se quieren anteponer a los Doctores seculares, tomando 3 asien- to y lugar preeminente, y preferirlos 4 en todo, contra todo el orden de los derechos. A lo cual accede 5 de buena fe la san- ta piedad de los Magistrados, en consideracin y virtud de su hbito de penitencia que traen 6 . Pero ste, slo da motivos de 1 fgs: seriamente 2 fgs, ms. Fjc, ms, Mej: acaso 3 fgs, ms. Fjc, ms. Mej: tomar 4 fgs: preferido 5 fgs, ms. Fjc: acude 6 ga: que trae Eugenio Xavier de Santa Cruz y Espejo 250 humillacin al religioso que le carga; y si todo cristiano debe ser el que ministre [fgs: 517] y sirva, o el que est a los pies de todos, el Regular con ms justo motivo no debe prevalerse de las insignias de la humildad, para engrerse y dar seales de su soberbia. Aun los Ministros Togados de mayor carcter y dig- nidad, siguen el orden jerrquico en la ocupacin de asientos 1
en las universidades, segn la antigedad de los grados. Y no ser razn 2 que los que no los tienen ni los pueden tener, pues son muertos a los honores y preeminencias seculares, quieran presidir a los que las pueden gozar y de hecho las gozan? Con este motivo, ocurre tambin decir, que en este Muy Ilustre Cabildo residen mientras no haya Protomdico, todas las facultades concernientes a perfeccionar este ramo de poli- ca, y dar forma de [ga: 170] seguir un mtodo para aprender la Medicina, trayendo a la consideracin el espritu de las leyes que lo prescriben. Del mismo modo debe mandar este Muy Ilustre Cabildo que los Mdicos no llamen a las consultas a los Cirujanos, ni traten con ellos con algn gnero de igualdad, aun en los ac- tos de ceremonia, para que la profesin mdica tenga la dis- tincin debida y el honor correspondiente. En lo que el Muy Ilustre Cabildo se arreglar a intimarles esta conducta a los mdicos, para que les obste y pare perjuicio la cdula dada por nuestro Rey el seor don Felipe V, 3 en San Lorenzo, a 27 de noviembre de 1737, por la que se manda a los Mdicos que no admitan ni llamen a juntas a los Cirujanos en curaciones de su facultad, ni concurran a consultas con ellos recibiendo sus pareceres y votos, as por ser muy contrario y disonante a su clase, como por otros motivos de mayor momento. [fgs: 518] Supongo, Seores, que esta refexin es ms bien un re- 1 ms. Mej: omite: de asientos 2 fgs: Y ser razn 3 fgs, ms. Fjc: don Felipe quinto / ms. Mej: don Felipe Quinto, Refexiones 251 medio precautorio para lo que acontecer en lo futuro; por- que, cindome a decir una verdad la ms interesante, y que podra repetirla entre los ltimos alientos de la vida, protesto que no hallo un solo mediocre cirujano en una ciudad como sta, a donde hay Obispo, Presidente, Audiencia y Cancillera Real, Cabildos y dems gentes ilustres que componen un no despreciable lugar. Muchas ms cosas haba 1 que decir y reformar acerca de este punto de los falsos mdicos: no he hecho ms que correr una lnea a los descubrimientos; porque me pareci impor- tante exponer las cosas que se oponen a la limpieza personal de Quito, y por mejor decir, a la felicidad pblica. En lo poco que he hablado no he seguido 2 a la razn desnuda de hechos, sino a ella [ga: 171] misma, apoyada en la autoridad y en los ejemplos. La verdad ha sido a quien he rendido un irresistible homenaje, y a estos objetos, que parecan muy distantes del de la preservacin de las viruelas, 3 me ha trado el celo patri- tico. Tena presentes estas palabras de don Francisco Gil: Aunque parece que nicamente nos hemos propuesto por objeto el preservar a los pueblos de la peste de la Viruela, se deja conocer muy bien que las mismas providencias indica- das a este fn, son igualmente efcaces para toda enfermedad contagiosa, y con especialidad para la verdadera peste. Cul mayor, Seores, que la impericia de los falsos mdicos? Confeso, 4 [gil: 399] que 5 cuando he querido desempe- ar el cargo que este Muy Ilustre Cabildo me ha dado, si me hall muy inferior en fuerzas para salir con la empresa, me ha- 1 ga: habra 2 ms. Mej: no he conseguido 3 fgs, ms. Fjc: de viruelas 4 La seccin fnal corresponde a la publicacin de Francisco Gil. 5 fgs, ms. Fjc, ga: ms. Mej: Y desde luego, Eugenio Xavier de Santa Cruz y Espejo 252 ll con sufciente vigor 1 [fgs: 519] para exponer la verdad. No hay duda que me vena en tropel a la memoria la siguiente re- fexin del autor, y era lo que me intimidaba, porque ste dice hablando de su proyecto Bien s yo, que [gil: 400] la idea de tan alto fn como me he propuesto, mereca la atencin de un hombre verdaderamente sabio, y fecundo, para que esforza- da con su elocuencia, y persuasin, 2 y apoyada con el peso de su autoridad hallase mejor acogida en toda clase de gentes, y ojal se animase alguna persona de este carcter a tomar a su cargo este asunto, y ponerle en estado de ser admisible por quien pudiera ponerle en ejecucin. Ahora, pues, veo que en m no hay el mrito de la facun- dia, mucho menos el de la autoridad. Un flsofo, o un hombre que desea serlo, no tiene ms glorioso timbre, que el de pare- cer, y ser en la realidad obediente a los preceptos de sus supe- riores. Pero si a stos, cuando son severos, y [gil: 401] zaudos se rinde el flsofo por cristianismo; cuando [ga: 172] son ac- cesibles, y templados se postra por inclinacin. En la primera difcil coyuntura obrar 3 la religin todo el efecto: en la segun- da tan amable, fja el amor toda la felicidad 4 Oh cunto el apa- cible, y suavsimo gobierno del muy ilustre seor Villalengua, 5
retrata la dulcsima autoridad de nuestro Augusto Monarca! Y, oh cunto se vincula a cada momento con esta conducta la subordinacin ms fel! 6 En el Soberano, y en sus Ministros 7
1 fgs, ms. Fjc, ga, ms. Mej: con demasiado vigor 2 fgs, ms. Fjc, ga, ms. Mej: y persuasiva, 3 fgs, ms. Fjc, ga, ms. Mej: obra 4 fgs, ms Fjc, ms. Mej: fdelidad 5 ms. Mej: Oh cunto la real providencia favorable a la vida de estos vasallos / ga: Oh cunto la real providencia favorable a estos vasallos 6 ms. Mej: ms fel de los pueblos americanos! / ga: ms fel de los pueblos de Amrica! 7 fgs, ms. Fjc: y en su Ministro / ms. Mej: En el Prncipe y en sus reales benefcen- cias / ga: En el Prncipe y en sus reales benefcios Refexiones 253 estoy leyendo las mximas de justicia, de equidad, 1 y de amor a los vasallos. 2 Y es en m corresponder a sus intenciones tan puras, inspirar a mis conciudadanos en este breve rasgo de mi pluma, el amor de la religin, de la humanidad, y de las leyes. Por este respeto se me [gil: 402] perdonar que haya toma- do un tono, [fgs: 520] que el vulgo creer que no me convie- ne. Por el mismo se deber creer, que respeto inviolablemente sus ilustres personas, y todas sus insinuaciones, porque en la obediencia he constituido todo mi honor, y toda mi gloria, y siempre en estos casos hablar 3 con aquella libertad, que me inspirare el superior infujo de un tan Ilustre Cuerpo 4 . Me har 1 fgs: de equilibrio 2 ga, ms. Mej: practicadas a favor del Nuevo Mundo. 3 ga: hablar 4 (59.1) Observaciones de Federico Gonzlez Surez El escrito de Espejo sobre la manera de impedir el contagio de las viruelas es, en nuestro concepto, la mejor de las obras, que de nuestro compatriota han llegado hasta nosotros. Llamamos la atencin de los lectores a la parte fnal del escrito, la cual merece califcarse de Informe sobre la higiene pblica de Quito, presentado a la Municipalidad de entonces: muy dignas de notarse son las observaciones, que hace Espejo sobre las causas que perjudicaban a la sa- lud pblica en su tiempo; y, comparando poca con poca; nos vemos en la triste y hasta vergonzosa necesidad de reconocer que no pocas de las obser- vaciones, que ahora ms de un siglo, haca Espejo, no han perdido todava su oportunidad en la poca presente. Ntese, por ejemplo, lo que dice sobre el hospital. Espejo era indudablemente un observador diligente de todo cuanto le rodea- ba, y lo que observaba lo deca con admirable desenfado. De propsito no queremos insistir sobre lo que observa acerca del aseo de las calles, de la con- dicin de los alimentos y de las medidas que propone para impedir la esca- sez de la carne y de los vveres en la ciudad. Con qu socarronera tan irnica no hace la descripcin del estado miserable del hospital y de las causas que en ello haban infuido! Espejo era, en verdad, hombre temible: armado de su pluma, custica e hiriente, arremeta denodado contra los abusos, donde quiera que los encontraba (60.1). Habla de las epidemias, discurre acerca del morbo glico, investiga la causa y la seala con toda franqueza: diserta sobre la peste y pondera sus estragos, y luego aade que todava eran ms dainos que la misma peste los malos m- dicos; y con este motivo narra cmo se estudiaba en Quito la medicina, cmo se rendan los exmenes y de qu manera se obtenan los grados. La descrip- Eugenio Xavier de Santa Cruz y Espejo 254 digno de servirle por los continuos sacrifcios de mi reposo: y en ellos har ver siempre que Vuestra Seora es un maestro severo, que a todos instantes da al pblico lecciones lumino- sas de rendimiento, y gratitud a la sagrada persona del Rey. Francisco Eugenio de Santa Cruz y Espejo Quito, y noviembre 11 de 1785 1 cin, que del estado del estudio de Medicina hace Espejo, causa profunda tris- teza y se ve obligado uno a confesar, aunque le pese, que Quito, la capital de la colonia, era a fnes del siglo dcimo octavo una ciudad muy atrasada: todos los estudios yacan en completa decadencia. El escrito de Espejo es verdade- ramente revelador! (Nota de Federico Gonzlez Surez) (60.1) Espejo escribi sus Refexiones sobre la manera de extirpar las viruelas por encargo del Ayuntamiento de Quito, el cual despus le mand borrar cier- tas expresiones o clusulas. No sabemos qu clusulas fueron las que repro- b el Cabildo civil; pero, sin duda, seran las relativas a los malos mdicos y al estado del Hospital, porque consta que al Cabildo le presentaron que- jas contra Espejo dos mdicos y los frailes betlemitas. Vanse las Actas del Cabildo civil de Quito: ao de 1785.- Acta del 13 de diciembre. (Archivo de la Municipalidad). (Nota de Federico Gonzlez Surez) 1 gil, fgs, ga: omiten frma y fecha / ms. Fjc: Quito, y noviembre 11 de 1788 / ms. Mej: Quito, y noviembre 11 de 178? (ultima cifra del ao ilegible) En efecto de este modo sucedi en la ciudad de Quito del reino del Per, donde para convencer al vulgo ignorante, que en todas partes compone el mayor nmero de las gentes; el Magistrado y Cabildo de aquella ciudad dio el encargo de que dijese su parecer sobre o que senta acerca del proyecto de esta Disertacin al doctor don Francisco Santa Cruz y Espejo, hombre versado en todo gnero de literatura, y verdaderamente sabio: el cual, entre las muchas refexiones que le ocurrieron para satisfacer al encargo escribi las siguientes, de que se remiti una copia al excelentsimo seor marqus de Sonora, y S. E. se sirvi comunicrmelas. Habindolas yo ledo, desde luego consider que sera muy til ponerlas como por Apndice a mi Disertacin, por lo mucho que puede contribuir a desterrar la preocupacin comn que hay, y que sirve de obstculo para que el proyecto sea generalmente adoptado. Hasta ahora tengo la satisfaccin de ver, que todo hombre de juicio que ha ledo la Disertacin, est a favor de mi pensamiento, y espero, que en lo sucesivo lo est todo el Pblico, cuando a fuerzas de experiencias consiga el desengao. Francisco Gil (1786)
Obesidad y Cesárea de Emergencia Como Factores de Riesgo Asociados A Infección de Sitio Quirúrgico en Cesareadas Del Hospital Vitarte, Periodo 2009-2015