Вы находитесь на странице: 1из 6

Filipe e o Eunuco Etope At 8:26-40

8:26 / Se estas histrias a respeito de Filipe pertencem sequncia e


ntima conexo com a anterior, ele teria ento regressado com os
apstolos para Jerusalm e dali partido para Gaza; ou ento Pedro e
Joo regressaram sem Filipe, que teria viajado diretamente, partindo de
Samaria. A construo grega favorece a primeira hiptese. Filipe recebeu
instrues para seguir "no" caminho, no ao caminho, como aparece em
ECA; e o caminho para Gaza partia de Jerusalm. Havia, na verdade,
duas estradas a primeira mais ao norte, que chegava antes a Ascalom,
acompanhando depois o litoral, e a outra, que acompanhava o Hebrom e
depois virava para o oeste, atravs do deserto. Talvez Lucas se referisse a
esta estrada, pois acrescenta: " um deserto", em vez de indicar que
ningum percorria no momento essa estrada (ECA traz "que est
deserta"). Talvez se dirigisse a Gaza propriamente dita (o grego
ambguo), visto que a velha cidade havia sido destruda e sua antiga
localizao permanecia desrtica em grande parte ("que est deserta";
assim que Strabo a descreve, Geografia 16.2.30; cp. Sofonias 2:4). A nova
cidade fora construda mais perto do mar (tambm seria destruda em 66
d.C). possvel que o versculo 36 indique que a observao de Lucas
diz respeito ao campo, atravs do qual a estrada se projetava.

Mais importante do que onde estava Filipe como ele chegara ali. Foi
mediante um anjo do Senhor, em vista das referncias posteriores ao
papel desempenhado pelo Esprito (vv. 29, 39), no hesitamos em
identificar o anjo como sendo "o Esprito do Senhor", como era comum no
pensamento judaico (cp. 23:9). Em suma, Filipe se encontrava nesta
estrada por orientao divina uma compulso ntima talvez, que Lucas
descreve com grande vivacidade.

8:27-28 / To logo Filipe sentiu esse chamado ntimo, "levantou-se e foi"
(v. 27; cp. 16:10). A construo grega d a ideia de uma reao imediata.
O comportamento de Filipe ao longo desta narrativa nos faz lembrar das
histrias acerca de Elias, por causa da maneira como esse profeta
obedecia orientao divina, indo e vindo inesperadamente (cp. 1 Reis
17:2, 9s.; 2 Reis 1:3, 15). A orientao de Deus sempre se torna mais
evidente quando h prontido em obedecer (cp. Joo 7:17).

Parece que aquela estrada deserta, que adentrava o campo na direo de
Gaza, no era a mais utilizada. Portanto, Filipe deve ter-se surpreendido,
talvez, ao encontrar algum viajando na mesma direo. H quem
coloque uma interjeio de espanto no v. 27: "Ora, um etope!". No
contexto bblico, a Etipia corresponde Nbia (moderno Sudo),
significando aqui em particular o reino beira do Nilo governado por
rainhas de Meroe, ao sul do moderno Khartoum. Esse era um homem
importante, alto funcionrio de Candace. Na verdade, era o tesoureiro
e, em funo do cargo, teria estado em contato com judeus egpcios,
sentindo-se atrado pela crena deles. Alm disso, era eunuco (v. 27). Em
certos contextos, esta palavra significaria apenas que ele era um "oficial"
(veja a LXX, Gnesis 39:1), mas aqui ele chamado de eunuco e alto
funcionrio, pelo que aparentemente se deve tomar esse termo em seu
sentido literal. Sendo isso verdade, esse etope estaria totalmente
proibido de participar da religio judaica, por causa da lei de Moiss,
ainda que desejasse converter-se (Deuteronmio 23:1; mas cp. Isaas
56:3-8), embora talvez ele preferisse, semelhana de tantas outras
pessoas, permanecer apenas um homem temente a Deus. Nada havia de
incomum numa pessoa que visitasse Jerusalm com o objetivo de adorar
(v. 27). Ns o encontramos de regresso a casa, aproveitando o tempo para
ler o que poderia ter sido uma lembrana de sua visita, um rolo que
continha parte do Antigo Testamento.

8:29-31 / O etope viajava vagarosamente. provvel que seu carro no
fosse uma carruagem leve de guerra, mas um carroo coberto, puxado
por bois, arrastado com maior vagar ainda devido comitiva oficial que a
dignidade desse ministro exigiria. Agora, pela segunda vez, Filipe recebe
ordens da parte de Deus. Assim lhe ordena o Esprito: Chega-te e
ajunta-te a esse carro (v. 29). Obedientemente Filipe correu para
alcanar a caravana. Esta atitude em si no deveria causar surpresa. O
surpreendente aqui o fato de Filipe dirigir a palavra ao alto
funcionrio, que por sua posio estaria alm do alcance do missionrio.
Mas foi Deus quem o colocou ali, assim Filipe aproveitou a oportunidade.
Era costume nos tempos antigos ler-se em voz alta, de modo que
quando Filipe ouviu a leitura do oficial (ou talvez um escravo lia para ele),
Filipe lhe perguntou se entendia o que estava sendo lido. Respondeu-lhe
o homem que no entendia; tampouco poderia entender sem que
houvesse explicao. A seguir, percebendo que Filipe era judeu (pelo
vesturio, ou pela fala), convidou-o a que subisse, e com ele se
assentasse (v. 31) e lhe explicasse a passagem. Pelas palavras que
empregou, Lucas imprime no convite do etope um tom de urgncia e
outro de boas maneiras.

8:32-35 / O etope estava lendo Isaas 53:7, 8. O texto da LXX que
Lucas copiou com exatido (apenas um pequeno acrscimo) difere nestes
versculos do texto hebraico em vrios pontos, mas suficientemente
capaz de exprimir as intenes do profeta. Lucas sempre utiliza a LXX
quer o pregador ou leitor original o tenha usado, quer no. Nesta ocasio,
porm, muito provvel que o etope estivesse lendo a verso LXX, com a
qual talvez Filipe estivesse mais familiarizado. Estes versculos em
particular referem-se ao Servo que sofre em prol de outros, e no fim colhe
sua recompensa (seria uma leve aluso ressurreio?). Aqui estava um
excelente ponto de partida para o evangelista. A pergunta do etope:
Rogo-te, de quem diz isto o profeta? Ofereceu a Filipe a oportunidade
de iniciar seu ensino.

Os eruditos judeus j haviam respondido a essa pergunta de vrias
maneiras. Afirmavam alguns que o servo era a nao judaica (cp. Isaas
44:1; LXX 42:1). Para outros, o servo era o prprio Isaas. Outros ainda
diziam que ele era o Messias, mas interpretavam a passagem de modo
que se evitasse a mnima sugesto de que o Messias haveria de sofrer.
Os dois conceitos o do sofrimento e o da messianidade aparecem na
interpretao judaica de Isaas 53, mas sempre de modo separado. S no
ensino de Jesus que estas ideias foram unidas pela primeira vez, sendo
Isaas 53 interpretado como o Messias sofredor. Foi com Jesus (cp. Lucas
22:37; 24:25-27, 44-47) que os discpulos aprenderam a usar esta
passagem como a chave para o significado de sua morte e ressurreio
nas demais passagens das Escrituras. Assim foi que Filipe, comeando
por este texto, anunciou-lhe a Jesus.

8:36 / Filipe deve ter acrescentado ao estudo algumas instrues sobre
como acatar obedientemente a mensagem do evangelho (cp., p.e., 2:38,
41; 3:26; 8:12), visto que ao chegarem a certo lugar conveniente (parece
que sua descoberta foi quase providencial; veja sobre l:10s. e a
interjeio oculta, "olha!") perguntou-lhe o etope: O que impede que eu
seja batizado? Novamente temos aqui uma nota de apelo urgente, mas
polido (cp. v. 31; Salmo 68:31), embora a construo da sentena com
toda certeza de Lucas. A pergunta faz ecoar o que se julga ter sido uma
frmula batismal primitiva, no emprego do verbo "que impede...? " que
ocorre novamente em 10:47 e em 11:17, num contexto de batismo.
Respondendo a esta pergunta, um judeu exigente teria alegado dois
impedimentos: o homem era gentio, e alm de gentio, eunuco. Entretanto,
Filipe procurava to somente o arrependimento e a f e, evidentemente,
encontrou a ambos, neste caso. Todavia, visto que o texto original no faz
meno da resposta do etope, o versculo 37 foi acrescentado. No faz
parte do original, mas no deixa de ser interessante, visto que reflete o
que talvez fosse um elemento da antiga liturgia batismal, a saber, uma
pergunta formal que conduz a uma declarao de confisso: "Creio que
Jesus Cristo o Filho de Deus" (cp. 11:17; 16:31).

8:38 / Presumindo-se que estavam na estrada que conduzia ao Hebrom,
a identificao do lugar onde pararam como sendo Betezur no
improvvel (Jerome, Epstolas 103). O fato que o carro parou e
desceram ambos gua, tanto Filipe como o eunuco. Isto pode
significar apenas "ambos at gua", mas o batismo foi por imerso
(observe-se: "quando saram da gua", v. 39), de acordo com a prtica
comum (mas de modo algum universal) da igreja primitiva (cp. Romanos
6:4 e Colossenses 2:12, que implicam em imerso, como tambm 1
Corntios 10:2 e 1 Pedro 3:20ss.; segundo o Didache 7.3, a imerso no
essencial).

8:39 / Depois disso, os homens se separaram. O texto ocidental
acrescenta as palavras que vm entre colchetes: "o Esprito [Santo caiu
sobre o eunuco, mas o anjo] do Senhor" (note-se que em grego, como em
portugus, o adjetivo neste caso "santo" com frequncia vem aps o
substantivo). Este texto no tem grande apoio, mas neste caso melhor
imaginar que essas palavras foram omitidas acidentalmente, e no que
algum as acrescentou mais tarde de propsito. Noutras palavras, o texto
longo pode ser original. Seja como for, o fato que o oficial jubiloso,
continuou o seu caminho, pelo que deduzimos de boa mente que o
Esprito "caiu sobre" ele realmente, de acordo com a promessa de 2:38. O
texto mais longo no faz diferena quanto nossa compreenso do que
aconteceu a Filipe. No importa se se trata de "anjo" ou Esprito. No
preciso ver um milagre no modo como Filipe partiu, embora a expresso
de Lucas sem dvida espantosa (cp. 1 Reis 18:12; 2 Reis 2:16;
Ezequiel 3:14). O mesmo verbo empregado por Paulo em 1
Tessalonicenses 4:17 a respeito de crentes que seriam "arrebatados" a
fim de encontrar-se com o Senhor; em 2 Corntios 12:2, ao prprio Paulo
ser "arrebatado" ao cu, e por Lucas, em Atos 23:10, a respeito de Paulo
"ser levado" pelos soldados. Aqui essa expresso talvez signifique que
Filipe sentiu de novo uma forte compulso ntima para ir aonde
realmente acabou indo.

8:40 / Assim foi que Filipe, conduzido pelo Esprito, se achou em Azoto
(Asdode), na plancie costeira, cerca de vinte e nove quilmetros a
noroeste de Gaza. Azoto, semelhana de Gaza, havia sido uma das
cinco cidades do litoral filisteu. Fazia pouco tempo que ambas as cidades
haviam sido restauradas por Gabnio e Herodes, o Grande, tendo
populaes mistas, formadas por gregos e judeus (o mesmo havia
acontecido em outras reas, com grande rivalidade entre as etnias
diferentes). possvel que Filipe tenha permanecido algum tempo em
Azoto, como na verdade em todas as cidades que visitava, deste modo
este versculo poderia dar a entender que houve uma viagem muito longa.
Por causa do tipo tnico dessa rea, temos aqui um indcio da misso
gentlica vindoura, embora Filipe talvez se limitasse s comunidades
judaicas, dentre as quais ele teria talvez estabelecido pequenas
comunidades crists (ou quem sabe as fortaleceu). Os dois verbos que
aparecem na discusso do versculo 4, empregados a respeito de Filipe
neste versculo, reforam a impresso de que esta foi uma "viagem
missionria" (veja Hengel, Atos, p. 79, quanto sugesto de que havia
um motivo escatolgico por trs da misso de Filipe). Por causa da
posio que Lida e Jope ocupavam em relao a Azoto e Cesaria, aquelas
cidades talvez estivessem em seu itinerrio, bem como Jmnia e
Antipatris. No devido tempo Filipe chegou a Cesaria, sede do governo
romano na provncia, e ali estabeleceu sua casa (21:8). No temos meios
de dizer se Filipe j estaria estabelecido em Cesaria poca em que os
eventos do captulo 10 aconteceram, ou se estes precederam sua
chegada.

Notas Adicionais

8:26 / vai para a regio do sul: a palavra grega significa "meio do dia",
mas pela posio do sol ao meio dia, adquiriu o sentido adotado nesta
traduo. Todavia, se a ordem era para que Filipe viajasse ao meio-dia, a
pronta obedincia de Filipe mais espantosa ainda as temperaturas
nesta regio sobem demais sem mencionar a corrida para alcanar o
carro (v. 30).

8:27 / Candace, rainha dos etopes: Candace no era nome prprio,
mas o ttulo das governadoras do reino (cp. "Fara"). Desse ttulo nos
testemunham Strabo, Geografia 17.820; Plnio, Histria Natural 6.186, e
Pseudo Callisthenes, Histria 3.18.

8:32-33 / J salientamos a importncia do cntico do Servo de Isaas,
especialmente o quarto (Isaas 52:13-53:12). Este quarto cntico
fundamental para a demonstrao da necessidade da morte de Cristo.
Mas teria o prprio Lucas sentido essa necessidade? Visto que os
versculos citados aqui falam apenas da humilhao do Servo, e no de
sua morte, tem sido ensinado que Lucas no demonstrou interesse pelo
que o sofrimento de Cristo realizou (a expiao). Contudo, os escritos de
Lucas no deixam de lado o sofrimento de Cristo em prol dos homens
(p.e., 20:28; Lucas 22:19s.), e a meno da ovelha nestes versculos
implicaria, aos olhos de qualquer pessoa daquela poca, em sacrifcio.
Em todo caso, seria justo presumir que a escolha desses versculos teria
sido feita por Lucas? E se foi Lucas quem os escolheu, t-lo-ia feito sem
nenhuma relao com o contexto? Pode ser que a citao tenha tido o
objetivo de identificar a passagem e indicar que o contexto todo se referia
a Jesus, o Messias.

O grego do versculo 33 (Isaas 53:8) apresenta algumas dificuldades de
traduo. Ele se inicia assim: "Na (ou Por? ) sua humilhao, negaram-
lhe justia". Significaria isto (como afirmam alguns) que mediante sua
auto humilhao seu julgamento teria sido cancelado, ou que em sua
humilhao, isto , na violncia perpetrada contra ele, o julgamento justo
que lhe era devido foi-lhe negado? Esta ltima interpretao conforma-se
mais intimamente com o texto hebraico, sendo assim traduzido por
ECA. E continua a passagem: "Quem contar a sua gerao? "
provvel que isto signifique: "Quem declarar a iniquidade de sua
gerao? " embora tambm possa referir-se posteridade do Senhor (isto
, os que teriam vida mediante f nele) que seria incontvel. Parece que
ECA adota outra interpretao possvel, a saber, que o Senhor no teria
posteridade que se pudesse descrever, vista de sua morte prematura.
O hebraico neste ponto levanta uma pergunta: "E quem pode falar da
sua linhagem? Pois foi cortado da terra dos viventes; pela transgresso
do meu povo foi ele atingido". O sentido que ele passou sem ser
percebido.

David J. Williams

http://www.ebdareiabranca.com/2011/1trimestre/licao08ajuda07.htm

Вам также может понравиться