Вы находитесь на странице: 1из 82

CSA TANK DIR (G2) / CSA DRY " IVR" DIR (G2)

CSA DRY DIR (G2)


CATALOGO RICAMBI
SPARES LIST
CATALOGUE PIECES DETACHEES
ERSATZTEILKATALOG
CATLOGO DE PIEZAS DE RECAMBIO
COMPRESSORI INDUSTRIALI
INDUSTRIAL COMPRESSORS
COMPRESOR INDUSTRIAL
Edizione / Edition / Edition /
Ausgabe / Edicin
01/03/2009
COMPRESSEURS INDUSTRIELS
INDUSTRIELLE KOMPRESSOREN
HP 7,5 - 10 - 15 - 20
kW 5,5 - 7,5 - 11 - 15
Codice / Code / Code / Kode / Codigo
2200789801 / 00
CSA TANK DIR (G2)
COMPRESSORI INDUSTRIALI - INDUSTRIAL COMPRESSORS - COMPRESSEURS INDUSTRIELS -
INDUSTRIELLE KOMPRESSOREN - COMPRESOR INDUSTRIAL
Codice / Code / Code
/ Kode / Codigo
HP
kW
bar
psi
V
Compressore
Compressor
Compresseur
Kompressor
Compresor
V
Essiccatore
Dryer
Scheur
Trockner
Secador
Codice / Code / Code
/ Kode / Codigo
HP
kW
bar
psi
V
Compressore
Compressor
Compresseur
Kompressor
Compresor
V
Essiccatore
Dryer
Scheur
Trockner
Secador
4152007134 7,5-5,5 8 400/3/50 230/1/50 4152007118 7,5-5,5 8 400/3/50 230/1/50
4152007135 7,5-5,5 10 400/3/50 230/1/50 4152007119 7,5-5,5 10 400/3/50 230/1/50
4152007153 7,5-5,5 8 400/3/50 4152007145 7,5-5,5 8 400/3/50
4152007154 7,5-5,5 10 400/3/50 4152007146 7,5-5,5 10 400/3/50
4152007136 10-7,5 8 400/3/50 230/1/50 4152007120 10-7,5 8 400/3/50 230/1/50
4152007137 10-7,5 10 400/3/50 230/1/50 4152007121 10-7,5 10 400/3/50 230/1/50
4152007155 10-7,5 8 400/3/50 4152007126 10-7,5 8 400/3/50 230/1/50
4152007156 10-7,5 10 400/3/50 4152007127 10-7,5 10 400/3/50 230/1/50
4152007147 10-7,5 8 400/3/50
4152007148 10-7,5 10 400/3/50
4152007139 15-11 8 400/3/50 230/1/50
4152007140 15-11 10 400/3/50 230/1/50
4152007158 15-11 8 400/3/50 4152007122 15-11 8 400/3/50 230/1/50
4152007159 15-11 10 400/3/50 4152007123 15-11 10 400/3/50 230/1/50
4152007128 15-11 8 400/3/50 230/1/50
4152007149 15-11 8 400/3/50
4152007142 20-15 8 400/3/50 230/1/50 4152007150 15-11 10 400/3/50
4152007143 20-15 10 400/3/50 230/1/50 4152007129 15-11 10 400/3/50 230/1/50
4152007161 20-15 8 400/3/50
4152007162 20-15 10 400/3/50
4152007124 20-15 8 400/3/50 230/1/50
4152007125 20-15 10 400/3/50 230/1/50
4152007131 20-15 10 400/3/50 230/1/50
4152007130 20-15 8 400/3/50 230/1/50
4152007151 20-15 8 400/3/50
4152007152 20-15 10 400/3/50
4152007132 20-15 8 400/3/50 230/1/50
4152007133 20-15 10 400/3/50 230/1/50
Cod. 2200789801 00 - Ediz.-Edit.-Edit.-Ausg.-Edic. 03/2009 - 1
CSA TANK - CSA DRYER 270 LT. CSA TANK - CSA DRYER 500 LT.
IVR
HP 7,5 - 10 - 15 - 20
kW 5,5 - 7,5 - 11 - 15
CSA DRY DIR (G2)
CSA DRY " IVR" DIR (G2)
DESCRIZIONE DESCRIPTION DESIGANTION BESCHREIBUNG DESIGNACION
1 CARENATURA - PANNELLI FONOASSORBENTI CASING- SOUND DAMPINGPANELS CARENAGE - PANNEAUX INSONORISANTS
STANDER FR DIE VERKLEIDUNGAKUSTISCHE
PLATTEN
CARENADO- PANELES FONOABSORBENTES
2
FILTROASPIRAZIONE REGOLATORE DI
PORTATA
FLOWREGULATOR INTAKE FILTER FILTRE D'ASPIRATION REGULATEUR DE DEBIT SAUGFILTER MENGENREGLER FILTRODE ASPIRACIN REGULADOR DE CAUDAL
3 SERBATOIO- SEPARATORE ARIA/OLIO AIR/OIL TANK - SEPARATOR RESERVOIR - SEPARATEUR AIR/HUILE LUFT/L - BEHLTER - ABSCHEIDER
DEPSITODE ACEITE - SEPARADOR
AIRE/ACEITE
4
RAFFREDDATORE ARIA/OLIO
(HP 7,5-10 / Kw 5,5-7,5)
AIR/OIL COOLER
(HP 7,5-10 / Kw 5,5-7,5)
REFROIDISSEUR AIR/HUILE
(HP 7,5-10 / Kw 5,5-7,5)
LUFT/L KHLER
(HP 7,5-10 / Kw 5,5-7,5)
REFRIGERADOR AIRE/ACEITE
(HP 7,5-10 / Kw 5,5-7,5)
5
RAFFREDDATORE ARIA/OLIO
(HP 15-20 / Kw 11-15)
AIR/OIL COOLER
(HP 15-20 / Kw 11-15)
REFROIDISSEUR AIR/HUILE
(HP 15-20 / Kw 11-15)
LUFT/L KHLER
(HP 15-20 / Kw 11-15)
REFRIGERADOR AIRE/ACEITE
(HP 15-20 / Kw 11-15)
6
STAFFA PORTA MOTORE ELETTRICO
COMPRESSORE A VITE - TRASMISSIONE
SCREWCOMPRESSOR AND ELECTRIC MOTOR
METAL SUPPORT - TRANSMISSION
ETRIER SUPPORTE MOTEUR ELECTRIQUE
COMPRESSEUR A VIS -TRANSMISSION
SCHRAUBENKOMPRESSOR-UND
ELETROMOTORSTZE RIEMENTRIEB
ESTRIBOSOPORTE MOTOR ELCTRICO
COMPRESOR DE TORNILLO- TRANSMISIN POR
CORREA
7 PANNELLOCOMANDI E QUADROELETTRICO ELECTRIC BOARD CONTROL PANEL
PANNEAU DE COMMANDES TABLEAU
ELECTRIQUE
ELEKTRISCHE SCHALTTAFEL PANEL DE MANDOS Y TABLEROELCTRICO
8
SCARICOAUTOMATICODELLA CONDENSA -
FILTRI
AUTOMATIC CONDENSARTE DRAIN - FILTERS
PURGER AUTOMATIQUE DE CONDENSAT -
FILTRES
AUTOMATISCHER KONDENSATABLASS -
FILTERS
DISPOSITIVOAUTOMATICODE DRANAJE DE
CONDENSADO- FILTROS
9 CSA DRY - SERBATOIO270 Lt. CSA DRY - AIR RECEIVER 270 Lt. CSA DRY - RESERVOIR D'AIR 270 Lt. CSA DRY - LUFTBEHALTER 270 Lt. CSA DRY - DEPOSITODE AIRE 270 Lt.
10 CSA DRY - SERBATOIO500 Lt. CSA DRY - AIR RECEIVER 500 Lt. CSA DRY - RESERVOIR D'AIR 500 Lt. CSA DRY - LUFTBEHALTER 500 Lt. CSA DRY - DEPOSITODE AIRE 500 Lt.
11 CSA TANK - SERBATOIO270 Lt. CSA TANK - AIR RECEIVER 270 Lt. CSA TANK - RESERVOIR D'AIR 270 Lt. CSA TANK - LUFTBEHALTER 270 Lt. CSA TANK - DEPOSITODE AIRE 270 Lt.
12 CSA TANK - SERBATOIO500 Lt. CSA TANK - AIR RECEIVER 500 Lt. CSA TANK - RESERVOIR D'AIR 500 Lt. CSA TANK - LUFTBEHALTER 500 Lt. CSA TANK - DEPOSITODE AIRE 500 Lt.
13 ESSICCATORE D'ARIA (A2-A3-A4) AIR DRYER (A2-A3-A4) SECHEUR D'AIR (A2-A3-A4) LUFTTROCKNER (A2-A3-A4) SECADOR DE AIRE (A2-A3-A4)
14 CAPPOTTATURA (A5-A6) BODY WORK (A5-A6) CAPOTAGE (A5-A6) KAROSSERIE (A5-A6) CARROCERIA (A5-A6)
15 ESSICCATORE D'ARIA (A5-A6) AIR DRYER (A5-A6) SECHEUR D'AIR (A5-A6) LUFTTROCKNER (A5-A6) SECADOR DE AIRE (A5-A6)
16 TARGHETTE LABELS PLAQUE SCHILD PLACA
17 KIT DI MANUTENZIONE SERVICE KITS KITS DE MAINTENANCE AUFBAUSATZ DES WARTUNG KIT DE MANTENIMIENTO
N. TAV.
DWG. NR.
N TABLE
Nr. GRUPPENSATZ
N. TAB.
INDICE - INDEX - TABLE DES MATIERES - INHALTSVERZEICHNIS - INDICE
2

-

E
d
i
z
.
-

E
d
i
t
.
-

E
d
i
t
.
-

A
u
s
g
.
-

E
d
i
c
.

0
3
/
2
0
0
9

C
o
d
.

2
2
0
0
7
8
9
8
0
1


0
0

NOTE
Cod. 2200789801 00 Ediz.-Edit.-Edit.-Ausg.-Edic. 03/2009 - 3
T
A
V
.

1
4

-

E
d
i
z
.
-

E
d
i
t
.
-

E
d
i
t
.
-

A
u
s
g
.
-

E
d
i
c
.

0
3
/
2
0
0
9


C
o
d
.

2
2
0
0
7
8
9
8
0
1


0
0
HP 15 - 20
kW 11 - 15
IVR
TAV. 1
Rif. N.
Ref. No
Nr. Rf.
Bild Nr.
Ref. N.
N. ordinaz.
Part. num.
Nr. Pice
Teil num.
Codigo
4
1
5
2
0
0
7
1
3
4
4
1
5
2
0
0
7
1
3
5
4
1
5
2
0
0
7
1
5
3
4
1
5
2
0
0
7
1
5
4
4
1
5
2
0
0
7
1
1
8
4
1
5
2
0
0
7
1
1
9
4
1
5
2
0
0
7
1
4
5
4
1
5
2
0
0
7
1
4
6
DESCRIZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BESCHREIBUNG DESIGNACION
1 2202904204 1 1 1 1 1 1 1 1 PANNELLO PANEL PANNEAU PANEEL PANEL
2 2202251298 1 1 1 1 1 1 1 1 KIT PANNELLI PANELS KIT KIT PANNEAUX PANEELKIT KIT PANELES
3 2202785904 1 1 1 1 1 1 1 1 COPERCHIO COVER COUVERCLE DECKEL TAPA
4 2202251234 1 1 1 1 1 1 1 1 PANNELLO PANEL PANNEAU PANEEL PANEL
5 2202251215 1 1 1 1 1 1 1 1 STAFFA STIRRUP ETRIER BGEL ESTRIBO
6 0989422009 2 2 2 2 2 2 2 2 PASSACAVO SEAL BAGUE RING JUNTA
7 2200651125 X X X X X X X X GUARNIZIONE (A METRI) PROFILE (IN METERS) PROFIL (PAR METRES) PROFIL (NACH METERN) JUNTA (A METROS)
8 2202722200 2 2 2 2 2 2 2 2 CERNIERA HINGE CHARNIERE SCHARNIER BISAGRA
9 1088080308 1 1 1 1 1 1 1 1 PASSACAVO SEAL BAGUE RING JUNTA
10 2200630257 2 2 2 2 2 2 2 2 GUARNIZIONE PROFILE PROFIL PROFIL JUNTA
11 2202868401 1 1 1 1 BASE CRANKCASE CARTER KURBELGEHUSE CARTER
11 2202912004 1 1 1 1 BASE CRANKCASE CARTER KURBELGEHUSE CARTER
12 2202831700 1 1 1 1 1 1 1 1 PANNELLO PANEL PANNEAU PANEEL PANEL
13 2202251205 1 1 1 1 1 1 1 1 PANNELLO PANEL PANNEAU PANEEL PANEL
14 2202251204 1 1 1 1 1 1 1 1 DIVISORIO DIVISOR DIVISEUR DIVISOR DIVISOR
15 2202251210 1 1 1 1 1 1 1 1 ELEMENTOFILTRANTE FILTER ELEMENT ELEMENTDE FILTRE FILTERELEMENT ELEMEN. DE FILTRACION
16 2202251209 1 1 1 1 1 1 1 1 GRIGLIA GRATING GRILLE GITTER PARRILLA
17 2202785704 1 1 1 1 1 1 1 1 PANNELLO PANEL PANNEAU PANEEL PANEL
18 2202251231 1 1 1 1 1 1 1 1 PANNELLO PANEL PANNEAU PANEEL PANEL
19 2202251259 2 2 2 2 2 2 2 2 SCARPETTA DRAWLATCH LEVIER FERMETURE ZIEHVERSCHLUSS HEBILLA
20 2200540276 2 2 2 2 2 2 2 2 SERRATURA DOOR LOCK SERRURE DE PORTE TRSCHLOSS CERRADURA DE PUERTA
21 2200540264 1 1 1 1 1 1 1 1 CHIAVE KEY CLEF SCHLSSEL LLAVE
Q.t - Q.ty - Q.te - Anz. - Cant.
Carenatura - Pannelli fono assorbenti Casing - Sound-damping panels
Carenage-panneaux insonorisants Stander fr die Verkleidung akustische Platten
Carenado - Paneles fonoabsorbentes
HP 7,5 / kW 5,5
C
o
d
.

2
2
0
0
7
8
9
8
0
1


0
0


E
d
i
z
.
-

E
d
i
t
.
-

E
d
i
t
.
-

A
u
s
g
.
-

E
d
i
c
.

0
3
/
2
0
0
9

-

5
TAV. 1
Rif. N.
Ref. No
Nr. Rf.
Bild Nr.
Ref. N.
N. ordinaz.
Part. num.
Nr. Pice
Teil num.
Codigo
4
1
5
2
0
0
7
1
3
6
4
1
5
2
0
0
7
1
3
7
4
1
5
2
0
0
7
1
5
5
4
1
5
2
0
0
7
1
5
6
4
1
5
2
0
0
7
1
2
0
4
1
5
2
0
0
7
1
2
1
4
1
5
2
0
0
7
1
4
7
4
1
5
2
0
0
7
1
4
8
4
1
5
2
0
0
7
1
2
6
4
1
5
2
0
0
7
1
2
7
DESCRIZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BESCHREIBUNG DESIGNACION
1 2202904204 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 PANNELLO PANEL PANNEAU PANEEL PANEL
2 2202251298 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 KIT PANNELLI PANELS KIT KIT PANNEAUX PANEELKIT KIT PANELES
3 2202785904 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 COPERCHIO COVER COUVERCLE DECKEL TAPA
4 2202251234 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 PANNELLO PANEL PANNEAU PANEEL PANEL
5 2202251215 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 STAFFA STIRRUP ETRIER BGEL ESTRIBO
6 0989422009 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 PASSACAVO SEAL BAGUE RING JUNTA
7 2200651125 X X X X X X X X X X GUARNIZIONE (A METRI) PROFILE (IN METERS) PROFIL (PAR METRES) PROFIL (NACH METERN) JUNTA (A METROS)
8 2202722200 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 CERNIERA HINGE CHARNIERE SCHARNIER BISAGRA
9 1088080308 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 PASSACAVO SEAL BAGUE RING JUNTA
10 2200630257 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 GUARNIZIONE PROFILE PROFIL PROFIL JUNTA
11 2202868401 1 1 1 1 BASE CRANKCASE CARTER KURBELGEHUSE CARTER
11 2202912004 1 1 1 1 1 1 BASE CRANKCASE CARTER KURBELGEHUSE CARTER
12 2202831700 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 PANNELLO PANEL PANNEAU PANEEL PANEL
13 2202251205 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 PANNELLO PANEL PANNEAU PANEEL PANEL
14 2202251204 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 DIVISORIO DIVISOR DIVISEUR DIVISOR DIVISOR
15 2202251210 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 ELEMENTOFILTRANTE FILTER ELEMENT ELEMENTDE FILTRE FILTERELEMENT ELEMEN. DE FILTRACION
16 2202251209 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 GRIGLIA GRATING GRILLE GITTER PARRILLA
17 2202785704 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 PANNELLO PANEL PANNEAU PANEEL PANEL
18 2202251231 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 PANNELLO PANEL PANNEAU PANEEL PANEL
19 2202251259 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 SCARPETTA DRAWLATCH LEVIER FERMETURE ZIEHVERSCHLUSS HEBILLA
20 2200540276 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 SERRATURA DOOR LOCK SERRURE DE PORTE TRSCHLOSS CERRADURA DE PUERTA
21 2200540264 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 CHIAVE KEY CLEF SCHLSSEL LLAVE
Q.t - Q.ty - Q.te - Anz. - Cant.
Carenatura - Pannelli fono assorbenti Casing - Sound-damping panels
Carenage-panneaux insonorisants Stander fr die Verkleidung akustische Platten
Carenado - Paneles fonoabsorbentes
HP 10 / Kw 7,5
6

-

E
d
i
z
.
-

E
d
i
t
.
-

E
d
i
t
.
-

A
u
s
g
.
-

E
d
i
c
.

0
3
/
2
0
0
9

C
o
d
.

2
2
0
0
7
8
9
8
0
1


0
0

TAV. 1
Rif. N.
Ref. No
Nr. Rf.
Bild Nr.
Ref. N.
N. ordinaz.
Part. num.
Nr. Pice
Teil num.
Codigo
4
1
5
2
0
0
7
1
3
9
4
1
5
2
0
0
7
1
4
0
4
1
5
2
0
0
7
1
5
8
4
1
5
2
0
0
7
1
5
9
4
1
5
2
0
0
7
1
2
2
4
1
5
2
0
0
7
1
2
3
4
1
5
2
0
0
7
1
4
9
4
1
5
2
0
0
7
1
5
0
4
1
5
2
0
0
7
1
2
8
4
1
5
2
0
0
7
1
2
9
DESCRIZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BESCHREIBUNG DESIGNACION
1 2202904204 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 PANNELLO PANEL PANNEAU PANEEL PANEL
2 2202251298 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 KIT PANNELLI PANELS KIT KIT PANNEAUX PANEELKIT KIT PANELES
3 2202785904 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 COPERCHIO COVER COUVERCLE DECKEL TAPA
4 2202251234 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 PANNELLO PANEL PANNEAU PANEEL PANEL
5 2202251215 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 STAFFA STIRRUP ETRIER BGEL ESTRIBO
6 0989422009 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 PASSACAVO SEAL BAGUE RING JUNTA
7 2200651125 X X X X X X X X X X GUARNIZIONE (A METRI) PROFILE (IN METERS) PROFIL (PAR METRES) PROFIL (NACH METERN) JUNTA (A METROS)
8 2202722200 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 CERNIERA HINGE CHARNIERE SCHARNIER BISAGRA
9 1088080308 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 PASSACAVO SEAL BAGUE RING JUNTA
10 2200630257 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 GUARNIZIONE PROFILE PROFIL PROFIL JUNTA
11 2202868401 1 1 1 1 BASE CRANKCASE CARTER KURBELGEHUSE CARTER
11 2202912004 1 1 1 1 1 1 BASE CRANKCASE CARTER KURBELGEHUSE CARTER
13 2202251205 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 PANNELLO PANEL PANNEAU PANEEL PANEL
14 2202251204 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 DIVISORIO DIVISOR DIVISEUR DIVISOR DIVISOR
15 2202251210 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 ELEMENTOFILTRANTE FILTER ELEMENT ELEMENTDE FILTRE FILTERELEMENT ELEMEN. DE FILTRACION
16 2202251209 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 GRIGLIA GRATING GRILLE GITTER PARRILLA
17 2202785704 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 PANNELLO PANEL PANNEAU PANEEL PANEL
18 2202251231 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 PANNELLO PANEL PANNEAU PANEEL PANEL
19 2202251259 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 SCARPETTA DRAWLATCH LEVIER FERMETURE ZIEHVERSCHLUSS HEBILLA
20 2200540276 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 SERRATURA DOOR LOCK SERRURE DE PORTE TRSCHLOSS CERRADURA DE PUERTA
21 2200540264 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 CHIAVE KEY CLEF SCHLSSEL LLAVE
22 2202251251 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 PANNELLO PANEL PANNEAU PANEEL PANEL
23 2202865200 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 PANNELLO PANEL PANNEAU PANEEL PANEL
Q.t - Q.ty - Q.te - Anz. - Cant.
Carenatura - Pannelli fono assorbenti Casing - Sound-damping panels
Carenage-panneaux insonorisants Stander fr die Verkleidung akustische Platten
Carenado - Paneles fonoabsorbentes
HP 15 / Kw 11
C
o
d
.

2
2
0
0
7
8
9
8
0
1


0
0


E
d
i
z
.
-

E
d
i
t
.
-

E
d
i
t
.
-

A
u
s
g
.
-

E
d
i
c
.

0
3
/
2
0
0
9

-

7
TAV. 1
Rif. N.
Ref. No
Nr. Rf.
Bild Nr.
Ref. N.
N. ordinaz.
Part. num.
Nr. Pice
Teil num.
Codigo
4
1
5
2
0
0
7
1
4
2
4
1
5
2
0
0
7
1
4
3
4
1
5
2
0
0
7
1
3
2
4
1
5
2
0
0
7
1
3
3
4
1
5
2
0
0
7
1
6
1
4
1
5
2
0
0
7
1
6
2
4
1
5
2
0
0
7
1
2
4
4
1
5
2
0
0
7
1
2
5
4
1
5
2
0
0
7
1
5
1
4
1
5
2
0
0
7
1
5
2
4
1
5
2
0
0
7
1
3
1
4
1
5
2
0
0
7
1
3
0
DESCRIZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BESCHREIBUNG DESIGNACION
1 2202904204 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 PANNELLO PANEL PANNEAU PANEEL PANEL
2 2202251298 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 KIT PANNELLI PANELS KIT KIT PANNEAUX PANEELKIT KIT PANELES
3 2202785904 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 COPERCHIO COVER COUVERCLE DECKEL TAPA
4 2202251234 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 PANNELLO PANEL PANNEAU PANEEL PANEL
5 2202251215 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 STAFFA STIRRUP ETRIER BGEL ESTRIBO
6 0989422009 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 PASSACAVO SEAL BAGUE RING JUNTA
7 2200651125 X X X X X X X X X X X X GUARNIZIONE (A METRI) PROFILE (IN METERS) PROFIL (PAR METRES) PROFIL (NACH METERN) JUNTA (A METROS)
8 2202722200 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 CERNIERA HINGE CHARNIERE SCHARNIER BISAGRA
9 1088080308 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 PASSACAVO SEAL BAGUE RING JUNTA
10 2200630257 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 GUARNIZIONE PROFILE PROFIL PROFIL JUNTA
11 2202868401 1 1 1 1 BASE CRANKCASE CARTER KURBELGEHUSE CARTER
11 2202912004 1 1 1 1 1 1 1 1 BASE CRANKCASE CARTER KURBELGEHUSE CARTER
13 2202251205 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 PANNELLO PANEL PANNEAU PANEEL PANEL
14 2202251204 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 DIVISORIO DIVISOR DIVISEUR DIVISOR DIVISOR
15 2202251210 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 ELEMENTOFILTRANTE FILTER ELEMENT ELEMENTDE FILTRE FILTERELEMENT ELEMEN. DE FILTRACION
16 2202251209 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 GRIGLIA GRATING GRILLE GITTER PARRILLA
17 2202785704 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 PANNELLO PANEL PANNEAU PANEEL PANEL
18 2202251231 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 PANNELLO PANEL PANNEAU PANEEL PANEL
19 2202251259 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 SCARPETTA DRAWLATCH LEVIER FERMETURE ZIEHVERSCHLUSS HEBILLA
20 2200540276 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 SERRATURA DOOR LOCK SERRURE DE PORTE TRSCHLOSS CERRADURA DE PUERTA
21 2200540264 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 CHIAVE KEY CLEF SCHLSSEL LLAVE
22 2202251251 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 PANNELLO PANEL PANNEAU PANEEL PANEL
23 2202865300 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 PANNELLO PANEL PANNEAU PANEEL PANEL
24 2202261127 1 1 GRIGLIA GRATING GRILLE GITTER PARRILLA
25 2202261126 1 1 COPERCHIO COVER COUVERCLE DECKEL TAPA
26 2202261128 1 1 ELEMENTOFILTRANTE FILTER ELEMENT ELEMENTDE FILTRE FILTERELEMENT ELEMEN. DE FILTRACION
Q.t - Q.ty - Q.te - Anz. - Cant.
Carenatura - Pannelli fono assorbenti Casing - Sound-damping panels
Carenage-panneaux insonorisants Stander fr die Verkleidung akustische Platten
Carenado - Paneles fonoabsorbentes
HP 20 / kW 15
8

-

E
d
i
z
.
-

E
d
i
t
.
-

E
d
i
t
.
-

A
u
s
g
.
-

E
d
i
c
.

0
3
/
2
0
0
9

C
o
d
.

2
2
0
0
7
8
9
8
0
1


0
0

NOTE
Cod. 2200789801 00 Ediz.-Edit.-Edit.-Ausg.-Edic. 03/2009 - 9
T
A
V
.

2
1
0

-

E
d
i
z
.
-

E
d
i
t
.
-

E
d
i
t
.
-

A
u
s
g
.
-

E
d
i
c
.

0
3
/
2
0
0
9


C
o
d
.

2
2
0
0
7
8
9
8
0
1


0
0
11
HP 15 - 20
kW 11 - 15
HP 7,5 - 10
kW 5,5 - 7,5
TAV. 2
Rif. N.
Ref. No
Nr. Rf.
Bild Nr.
Ref. N.
N. ordinaz.
Part. num.
Nr. Pice
Teil num.
Codigo
4
1
5
2
0
0
7
1
3
4
4
1
5
2
0
0
7
1
3
5
4
1
5
2
0
0
7
1
5
3
4
1
5
2
0
0
7
1
5
4
4
1
5
2
0
0
7
1
1
8
4
1
5
2
0
0
7
1
1
9
4
1
5
2
0
0
7
1
4
5
4
1
5
2
0
0
7
1
4
6
DESCRIZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BESCHREIBUNG DESIGNACION
1 0211132503 4 4 4 4 4 4 4 4 VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
2 0300801900 4 4 4 4 4 4 4 4 RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELLA
3 2200900953 1 1 1 1 1 1 1 1 KIT GRUPPOASPIRAZ. SUCTION UNIT KIT KIT GR. D'ASPIRATION ANSAUGAGGREGAT KIT KIT GRUP. ASPIRACION
4 2200900943 1 1 1 1 1 1 1 1 KIT GRUPPOASPIRAZ. SUCTION UNIT KIT KIT GR. D'ASPIRATION ANSAUGAGGREGAT KIT KIT GRUP. ASPIRACION
5 2200599753 1 1 1 1 1 1 1 1 ELETTROVALVOLA SOLENOID VALVE ELECTROVALVE MAGNETVENTIL VALVULA SOLENOIDE
6 0190155306 1 1 1 1 1 1 1 1 VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
7 6211473850 1 1 1 1 1 1 1 1 ASS. FILTROARIA AIR FILTER ASS. ENS. FILTRE AIR LUFTFILTERAGGREGAT CON. FILTRODE AIRE
8 6211473950 1 1 1 1 1 1 1 1 FILTROARIA AIR FILTER FILTRE A AIR LUFTFILTER FILTRODE AIRE
9 0347611300 1 1 1 1 1 1 1 1 FASCETTA CLAMP COLLIER KLRMME KLEMME
10 2200900954 1 1 1 1 1 1 1 1 KIT GRUPPOASPIRAZ. SUCTION UNIT KIT KIT GR. D'ASPIRATION ANSAUGAGGREGAT KIT KIT GRUP. ASPIRACION
11 2202251255 1 1 1 1 1 1 1 1 ASS. GRUP. ASPIRAZ. SUCTION UNIT ASS. ENS. GRUP. D'ASPIRAT. ANSAUGAGGREGAT CON. GRUP. ASPIRACION
Filtro aspirazione regolatore di portata Flow regulator intake filter
Filtre d'aspiration rgulateur de dbit Saugfilter Mengenregler
Filtro de aspiracin regulador de caudal
Q.t - Q.ty - Q.te - Anz. - Cant.
HP 7,5 / kW 5,5
C
o
d
.

2
2
0
0
7
8
9
8
0
1


0
0

E
d
i
z
.
-

E
d
i
t
.
-

E
d
i
t
.
-

A
u
s
g
.
-

E
d
i
c
.

0
3
/
2
0
0
9

-

1
1
TAV. 2
Rif. N.
Ref. No
Nr. Rf.
Bild Nr.
Ref. N.
N. ordinaz.
Part. num.
Nr. Pice
Teil num.
Codigo
4
1
5
2
0
0
7
1
3
6
4
1
5
2
0
0
7
1
3
7
4
1
5
2
0
0
7
1
5
5
4
1
5
2
0
0
7
1
5
6
4
1
5
2
0
0
7
1
2
0
4
1
5
2
0
0
7
1
2
1
4
1
5
2
0
0
7
1
4
7
4
1
5
2
0
0
7
1
4
8
4
1
5
2
0
0
7
1
2
6
4
1
5
2
0
0
7
1
2
7
DESCRIZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BESCHREIBUNG DESIGNACION
1 0211132503 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
2 0300801900 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELLA
3 2200900953 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 KIT GRUPPOASPIRAZ. SUCTION UNIT KIT KIT GR. D'ASPIRATION ANSAUGAGGREGAT KIT KIT GRUP. ASPIRACION
4 2200900943 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 KIT GRUPPOASPIRAZ. SUCTION UNIT KIT KIT GR. D'ASPIRATION ANSAUGAGGREGAT KIT KIT GRUP. ASPIRACION
5 2200599753 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 ELETTROVALVOLA SOLENOID VALVE ELECTROVALVE MAGNETVENTIL VALVULA SOLENOIDE
6 0190155306 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
7 6211473850 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 ASS. FILTROARIA AIR FILTER ASS. ENS. FILTRE AIR LUFTFILTERAGGREGAT CON. FILTRODE AIRE
8 6211473950 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 FILTROARIA AIR FILTER FILTRE A AIR LUFTFILTER FILTRODE AIRE
9 0347611300 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 FASCETTA CLAMP COLLIER KLRMME KLEMME
10 2200900954 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 KIT GRUPPOASPIRAZ. SUCTION UNIT KIT KIT GR. D'ASPIRATION ANSAUGAGGREGAT KIT KIT GRUP. ASPIRACION
11 2202251255 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 ASS. GRUP. ASPIRAZ. SUCTION UNIT ASS. ENS. GRUP. D'ASPIRAT. ANSAUGAGGREGAT CON. GRUP. ASPIRACION
Filtro aspirazione regolatore di portata Flow regulator intake filter
Filtre d'aspiration rgulateur de dbit Saugfilter Mengenregler
Filtro de aspiracin regulador de caudal
Q.t - Q.ty - Q.te - Anz. - Cant.
HP 10 / Kw 7,5
1
2

-

E
d
i
z
.
-

E
d
i
t
.
-

E
d
i
t
.
-

A
u
s
g
.
-

E
d
i
c
.

0
3
/
2
0
0
9

C
o
d
.

2
2
0
0
7
8
9
8
0
1


0
0

TAV. 2
Rif. N.
Ref. No
Nr. Rf.
Bild Nr.
Ref. N.
N. ordinaz.
Part. num.
Nr. Pice
Teil num.
Codigo
4
1
5
2
0
0
7
1
3
9
4
1
5
2
0
0
7
1
4
0
4
1
5
2
0
0
7
1
5
8
4
1
5
2
0
0
7
1
5
9
4
1
5
2
0
0
7
1
2
2
4
1
5
2
0
0
7
1
2
3
4
1
5
2
0
0
7
1
4
9
4
1
5
2
0
0
7
1
5
0
4
1
5
2
0
0
7
1
2
8
4
1
5
2
0
0
7
1
2
9
DESCRIZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BESCHREIBUNG DESIGNACION
1 0211132503 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
2 0300801900 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELLA
3 2200900953 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 KIT GRUPPOASPIRAZ. SUCTION UNIT KIT KIT GR. D'ASPIRATION ANSAUGAGGREGAT KIT KIT GRUP. ASPIRACION
4 2200900943 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 KIT GRUPPOASPIRAZ. SUCTION UNIT KIT KIT GR. D'ASPIRATION ANSAUGAGGREGAT KIT KIT GRUP. ASPIRACION
5 2200599753 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 ELETTROVALVOLA SOLENOID VALVE ELECTROVALVE MAGNETVENTIL VALVULA SOLENOIDE
6 0190155306 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
7 2202251256 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 ASS. FILTROARIA AIR FILTER ASS. ENS. FILTRE AIR LUFTFILTERAGGREGAT CON. FILTRODE AIRE
8 2200640551 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 FILTROARIA AIR FILTER FILTRE A AIR LUFTFILTER FILTRODE AIRE
10 2200900954 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 KIT GRUPPOASPIRAZ. SUCTION UNIT KIT KIT GR. D'ASPIRATION ANSAUGAGGREGAT KIT KIT GRUP. ASPIRACION
11 2202251255 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 ASS. GRUP. ASPIRAZ. SUCTION UNIT ASS. ENS. GRUP. D'ASPIRAT. ANSAUGAGGREGAT CON. GRUP. ASPIRACION
Filtro aspirazione regolatore di portata Flow regulator intake filter
Filtre d'aspiration rgulateur de dbit Saugfilter Mengenregler
Filtro de aspiracin regulador de caudal
Q.t - Q.ty - Q.te - Anz. - Cant.
HP 15 / Kw 11
C
o
d
.

2
2
0
0
7
8
9
8
0
1


0
0

E
d
i
z
.
-

E
d
i
t
.
-

E
d
i
t
.
-

A
u
s
g
.
-

E
d
i
c
.

0
3
/
2
0
0
9

-

1
3
TAV. 2
Rif. N.
Ref. No
Nr. Rf.
Bild Nr.
Ref. N.
N. ordinaz.
Part. num.
Nr. Pice
Teil num.
Codigo
4
1
5
2
0
0
7
1
4
2
4
1
5
2
0
0
7
1
4
3
4
1
5
2
0
0
7
1
3
2
4
1
5
2
0
0
7
1
3
3
4
1
5
2
0
0
7
1
6
1
4
1
5
2
0
0
7
1
6
2
4
1
5
2
0
0
7
1
2
4
4
1
5
2
0
0
7
1
2
5
4
1
5
2
0
0
7
1
5
1
4
1
5
2
0
0
7
1
5
2
4
1
5
2
0
0
7
1
3
1
4
1
5
2
0
0
7
1
3
0
DESCRIZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BESCHREIBUNG DESIGNACION
1 0211132503 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
2 0300801900 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELLA
3 2200900953 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 KIT GRUPPOASPIRAZ. SUCTION UNIT KIT KIT GR. D'ASPIRATION ANSAUGAGGREGAT KIT KIT GRUP. ASPIRACION
4 2200900943 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 KIT GRUPPOASPIRAZ. SUCTION UNIT KIT KIT GR. D'ASPIRATION ANSAUGAGGREGAT KIT KIT GRUP. ASPIRACION
5 2200599753 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 ELETTROVALVOLA SOLENOID VALVE ELECTROVALVE MAGNETVENTIL VALVULA SOLENOIDE
6 0190155306 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
7 2202251256 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 ASS. FILTROARIA AIR FILTER ASS. ENS. FILTRE AIR LUFTFILTERAGGREGAT CON. FILTRODE AIRE
8 2200640551 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 FILTROARIA AIR FILTER FILTRE A AIR LUFTFILTER FILTRODE AIRE
10 2200900954 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 KIT GRUPPOASPIRAZ. SUCTION UNIT KIT KIT GR. D'ASPIRATION ANSAUGAGGREGAT KIT KIT GRUP. ASPIRACION
11 2202251255 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 ASS. GRUP. ASPIRAZ. SUCTION UNIT ASS. ENS. GRUP. D'ASPIRAT. ANSAUGAGGREGAT CON. GRUP. ASPIRACION
Filtro aspirazione regolatore di portata Flow regulator intake filter
Filtre d'aspiration rgulateur de dbit Saugfilter Mengenregler
Filtro de aspiracin regulador de caudal
Q.t - Q.ty - Q.te - Anz. - Cant.
HP 20 / kW 15
1
4

-

E
d
i
z
.
-

E
d
i
t
.
-

E
d
i
t
.
-

A
u
s
g
.
-

E
d
i
c
.

0
3
/
2
0
0
9

C
o
d
.

2
2
0
0
7
8
9
8
0
1


0
0

NOTE
Cod. 2200789801 00 Ediz.-Edit.-Edit.-Ausg.-Edic. 03/2009 - 15
T
A
V
.

3
1
6

-

E
d
i
z
.
-

E
d
i
t
.
-

E
d
i
t
.
-

A
u
s
g
.
-

E
d
i
c
.

0
3
/
2
0
0
9


C
o
d
.

2
2
0
0
7
8
9
8
0
1


0
0
TAV. 3
Rif. N.
Ref. No
Nr. Rf.
Bild Nr.
Ref. N.
N. ordinaz.
Part. num.
Nr. Pice
Teil num.
Codigo
4
1
5
2
0
0
7
1
3
4
4
1
5
2
0
0
7
1
3
5
4
1
5
2
0
0
7
1
5
3
4
1
5
2
0
0
7
1
5
4
4
1
5
2
0
0
7
1
1
8
4
1
5
2
0
0
7
1
1
9
4
1
5
2
0
0
7
1
4
5
4
1
5
2
0
0
7
1
4
6
DESCRIZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BESCHREIBUNG DESIGNACION
1 2901109500 1 1 1 1 1 1 1 1 KIT VALVOLA TERM./ THERMOSTATIC VALV.- KIT VANNE THERM./ KIT TEMP. REGLER/ KIT VALV. TERMOSTAT./
VALVOLA MIN. PRESS. MINI. PRESS. VAL. KIT KIT VANNE PRES. MIN. MINDESTDRUCKV. VALV. PRESION MIN.
2 6211472650 1 1 1 1 1 1 1 1 FILTROOLIO OIL FILTER FILTRE A HUILE LFILTER FILTRODE ACEITE
3 2202889101 1 1 1 1 1 1 1 1 VALVOLA DI SICUREZZA SAFETY VALVE SOUPAPE DE SURETE SICHERHEITSVENTIL VALV. DE SEGURIDAD
4 0661100040 1 1 1 1 1 1 1 1 RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELLA
5 2202251216 1 1 1 1 1 1 1 1 SERBATOIO OIL TANK RESERVOIR D'HUILE LBEHLTER DEPOSITODE ACEITE
6 2200751735 1 1 1 1 1 1 1 1 KIT NIPPLO-OR KIT NIPPLE-OR KIT NIPPLE-OR KIT NIPPEL-OR KIT RACCORD-OR
7 0852001045 1 1 1 1 1 1 1 1 RUBINETTO DRAIN COCK ROBINET VIDANGE ABLASSHAHN GRIFODE DRENAJE
8 0583812022 1 1 1 1 1 1 1 1 RACCORDO ELBOWUNION RACCORD COUDE KRMMERAUSCHLUSS UNION
9 0070600215 X X X X X X X X TUBO(A METRI) PIPE (IN METERS) TUYAU (PAR METRES) ROHR (NACH METERN) TUBO(A METROS)
10 6221372850 1 1 1 1 1 1 1 1 FILTRODISOLEATORE OIL FILTER SEPAR. FILTRE SEPAR. D'HUILE LABSCHEIDERFILTER SEPARADOR DE ACEITE
11 2202251243 1 1 1 1 1 1 1 1 ASS. GRUPPOVALVOLE VALVES ASS. SOUPAPE COMPLETE VENTIL KOMPL. CON. GRUP. VALVULAS
12 2200600103 1 1 1 1 1 1 1 1 MANOMETRO PRESSURE GAUGE MANOMETRE MANOMETER MANOMETRO
13 2200633453 1 1 1 1 1 1 1 1 ANELLOOR O-RING JOINT RING JUNTA TORICA
14 2202212421 1 1 1 1 1 1 1 1 TAPPO PLUG BOUCHON STOPFEN TAPON
15 0661100039 2 2 2 2 2 2 2 2 RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELLA
16 2202251214 1 1 1 1 1 1 1 1 TUBOFLESSIBILE FLEXIBLE TUBE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBOFLEXIBLE
17 2200759910 1 1 1 1 1 1 1 1 TAPPOLIVELLO OIL GAUGE JAUGE DE NIVEAU LSTANDNZEIGER NIVEL DE ACEITE
18 0627510005 1 1 1 1 1 1 1 1 BULLONE FORATO SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
19 2202763902 1 1 1 1 1 1 1 1 RACCORDO ELBOWUNION RACCORD COUDE KRMMERAUSCHLUSS UNION
20 9740200432 1 1 1 1 1 1 1 1 RACCORDO ELBOWUNION RACCORD COUDE KRMMERAUSCHLUSS UNION
21 0070600215 X X X X X X X X TUBO(A METRI) PIPE (IN METERS) TUYAU (PAR METRES) ROHR (NACH METERN) TUBO(A METROS)
22 0070600248 X X X X X X X X TUBO(A METRI) PIPE (IN METERS) TUYAU (PAR METRES) ROHR (NACH METERN) TUBO(A METROS)
23 2202251213 1 1 1 1 1 1 1 1 TUBOFLESSIBILE FLEXIBLE TUBE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBOFLEXIBLE
24 2200750221 1 1 1 1 1 1 1 1 RACCORDO ELBOWUNION RACCORD COUDE KRMMERAUSCHLUSS UNION
25 0663211244 1 1 1 1 1 1 1 1 ANELLOOR O-RING JOINT RING JUNTA TORICA
26 0663982200 1 1 1 1 1 1 1 1 ANELLOOR O-RING JOINT RING JUNTA TORICA
Serbatoio-Separatore aria/olio Air/oil tank-Separator
Rservoir-Sparateur air/huile Luft/l-Behlter-Abscheider
Depsito de aceite - Separador aire/aceite
Q.t - Q.ty - Q.te - Anz. - Cant.
HP 7,5 / kW 5,5
C
o
d
.

2
2
0
0
7
8
9
8
0
1


0
0

E
d
i
z
.
-

E
d
i
t
.
-

E
d
i
t
.
-

A
u
s
g
.
-

E
d
i
c
.

0
3
/
2
0
0
9

-

1
7
TAV. 3
Rif. N.
Ref. No
Nr. Rf.
Bild Nr.
Ref. N.
N. ordinaz.
Part. num.
Nr. Pice
Teil num.
Codigo
4
1
5
2
0
0
7
1
3
6
4
1
5
2
0
0
7
1
3
7
4
1
5
2
0
0
7
1
5
5
4
1
5
2
0
0
7
1
5
6
4
1
5
2
0
0
7
1
2
0
4
1
5
2
0
0
7
1
2
1
4
1
5
2
0
0
7
1
4
7
4
1
5
2
0
0
7
1
4
8
4
1
5
2
0
0
7
1
2
6
4
1
5
2
0
0
7
1
2
7
DESCRIZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BESCHREIBUNG DESIGNACION
1 2901109500 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 KIT VALVOLA TERM./ THERMOSTATIC VALV.- KIT VANNE THERM./ KIT TEMP. REGLER/ KIT VALV. TERMOSTAT./
VALVOLA MIN. PRESS. MINI. PRESS. VAL. KIT KIT VANNE PRES. MIN. MINDESTDRUCKV. VALV. PRESION MIN.
2 6211472650 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 FILTROOLIO OIL FILTER FILTRE A HUILE LFILTER FILTRODE ACEITE
3 2202889101 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 VALVOLA DI SICUREZZA SAFETY VALVE SOUPAPE DE SURETE SICHERHEITSVENTIL VALV. DE SEGURIDAD
4 0661100040 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELLA
5 2202251216 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 SERBATOIO OIL TANK RESERVOIR D'HUILE LBEHLTER DEPOSITODE ACEITE
6 2200751735 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 KIT NIPPLO-OR KIT NIPPLE-OR KIT NIPPLE-OR KIT NIPPEL-OR KIT RACCORD-OR
7 0852001045 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 RUBINETTO DRAIN COCK ROBINET VIDANGE ABLASSHAHN GRIFODE DRENAJE
8 0583812022 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 RACCORDO ELBOWUNION RACCORD COUDE KRMMERAUSCHLUSS UNION
9 0070600215 X X X X X X X X X X TUBO(A METRI) PIPE (IN METERS) TUYAU (PAR METRES) ROHR (NACH METERN) TUBO(A METROS)
10 6221372850 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 FILTRODISOLEATORE OIL FILTER SEPAR. FILTRE SEPAR. D'HUILE LABSCHEIDERFILTER SEPARADOR DE ACEITE
11 2202251243 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 ASS. GRUPPOVALVOLE VALVES ASS. SOUPAPE COMPLETE VENTIL KOMPL. CON. GRUP. VALVULAS
12 2200600103 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 MANOMETRO PRESSURE GAUGE MANOMETRE MANOMETER MANOMETRO
13 2200633453 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 ANELLOOR O-RING JOINT RING JUNTA TORICA
14 2202212421 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 TAPPO PLUG BOUCHON STOPFEN TAPON
15 0661100039 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELLA
16 2202251214 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 TUBOFLESSIBILE FLEXIBLE TUBE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBOFLEXIBLE
17 2200759910 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 TAPPOLIVELLO OIL GAUGE JAUGE DE NIVEAU LSTANDNZEIGER NIVEL DE ACEITE
18 0627510005 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 BULLONE FORATO SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
19 2202763902 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 RACCORDO ELBOWUNION RACCORD COUDE KRMMERAUSCHLUSS UNION
20 9740200432 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 RACCORDO ELBOWUNION RACCORD COUDE KRMMERAUSCHLUSS UNION
21 0070600215 X X X X X X X X X X TUBO(A METRI) PIPE (IN METERS) TUYAU (PAR METRES) ROHR (NACH METERN) TUBO(A METROS)
22 0070600248 X X X X X X X X X X TUBO(A METRI) PIPE (IN METERS) TUYAU (PAR METRES) ROHR (NACH METERN) TUBO(A METROS)
23 2202251213 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 TUBOFLESSIBILE FLEXIBLE TUBE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBOFLEXIBLE
24 2200750221 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 RACCORDO ELBOWUNION RACCORD COUDE KRMMERAUSCHLUSS UNION
25 0663211244 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 ANELLOOR O-RING JOINT RING JUNTA TORICA
26 0663982200 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 ANELLOOR O-RING JOINT RING JUNTA TORICA
Serbatoio-Separatore aria/olio Air/oil tank-Separator
Rservoir-Sparateur air/huile Luft/l-Behlter-Abscheider
Depsito de aceite - Separador aire/aceite
Q.t - Q.ty - Q.te - Anz. - Cant.
HP 10 / Kw 7,5
1
8

-

E
d
i
z
.
-

E
d
i
t
.
-

E
d
i
t
.
-

A
u
s
g
.
-

E
d
i
c
.

0
3
/
2
0
0
9


C
o
d
.

2
2
0
0
7
8
9
8
0
1


0
0
TAV. 3
Rif. N.
Ref. No
Nr. Rf.
Bild Nr.
Ref. N.
N. ordinaz.
Part. num.
Nr. Pice
Teil num.
Codigo
4
1
5
2
0
0
7
1
3
9
4
1
5
2
0
0
7
1
4
0
4
1
5
2
0
0
7
1
5
8
4
1
5
2
0
0
7
1
5
9
4
1
5
2
0
0
7
1
2
2
4
1
5
2
0
0
7
1
2
3
4
1
5
2
0
0
7
1
4
9
4
1
5
2
0
0
7
1
5
0
4
1
5
2
0
0
7
1
2
8
4
1
5
2
0
0
7
1
2
9
DESCRIZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BESCHREIBUNG DESIGNACION
1 2901109500 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 KIT VALVOLA TERM./ THERMOSTATIC VALV.- KIT VANNE THERM./ KIT TEMP. REGLER/ KIT VALV. TERMOSTAT./
VALVOLA MIN. PRESS. MINI. PRESS. VAL. KIT KIT VANNE PRES. MIN. MINDESTDRUCKV. VALV. PRESION MIN.
2 6211472650 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 FILTROOLIO OIL FILTER FILTRE A HUILE LFILTER FILTRODE ACEITE
3 2202889101 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 VALVOLA DI SICUREZZA SAFETY VALVE SOUPAPE DE SURETE SICHERHEITSVENTIL VALV. DE SEGURIDAD
4 0661100040 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELLA
5 2202251216 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 SERBATOIO OIL TANK RESERVOIR D'HUILE LBEHLTER DEPOSITODE ACEITE
6 2200751735 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 KIT NIPPLO-OR KIT NIPPLE-OR KIT NIPPLE-OR KIT NIPPEL-OR KIT RACCORD-OR
7 0852001045 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 RUBINETTO DRAIN COCK ROBINET VIDANGE ABLASSHAHN GRIFODE DRENAJE
8 0583812022 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 RACCORDO ELBOWUNION RACCORD COUDE KRMMERAUSCHLUSS UNION
9 0070600215 X X X X X X X X X X TUBO(A METRI) PIPE (IN METERS) TUYAU (PAR METRES) ROHR (NACH METERN) TUBO(A METROS)
10 6221372850 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 FILTRODISOLEATORE OIL FILTER SEPAR. FILTRE SEPAR. D'HUILE LABSCHEIDERFILTER SEPARADOR DE ACEITE
11 2202251243 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 ASS. GRUPPOVALVOLE VALVES ASS. SOUPAPE COMPLETE VENTIL KOMPL. CON. GRUP. VALVULAS
12 2200600103 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 MANOMETRO PRESSURE GAUGE MANOMETRE MANOMETER MANOMETRO
13 2200633453 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 ANELLOOR O-RING JOINT RING JUNTA TORICA
14 2202212421 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 TAPPO PLUG BOUCHON STOPFEN TAPON
15 0661100039 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELLA
16 2202251214 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 TUBOFLESSIBILE FLEXIBLE TUBE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBOFLEXIBLE
17 2200759910 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 TAPPOLIVELLO OIL GAUGE JAUGE DE NIVEAU LSTANDNZEIGER NIVEL DE ACEITE
18 0627510005 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 BULLONE FORATO SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
19 2202763901 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 RACCORDO ELBOWUNION RACCORD COUDE KRMMERAUSCHLUSS UNION
20 9740200432 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 RACCORDO ELBOWUNION RACCORD COUDE KRMMERAUSCHLUSS UNION
21 0070600209 X X X X X X X X X X TUBO(A METRI) PIPE (IN METERS) TUYAU (PAR METRES) ROHR (NACH METERN) TUBO(A METROS)
22 0070600248 X X X X X X X X X X TUBO(A METRI) PIPE (IN METERS) TUYAU (PAR METRES) ROHR (NACH METERN) TUBO(A METROS)
23 2202251213 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 TUBOFLESSIBILE FLEXIBLE TUBE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBOFLEXIBLE
24 2200750221 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 RACCORDO ELBOWUNION RACCORD COUDE KRMMERAUSCHLUSS UNION
25 0663211244 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 ANELLOOR O-RING JOINT RING JUNTA TORICA
26 0663982200 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 ANELLOOR O-RING JOINT RING JUNTA TORICA
Serbatoio-Separatore aria/olio Air/oil tank-Separator
Rservoir-Sparateur air/huile Luft/l-Behlter-Abscheider
Depsito de aceite - Separador aire/aceite
Q.t - Q.ty - Q.te - Anz. - Cant.
HP 15 / Kw 11
C
o
d
.

2
2
0
0
7
8
9
8
0
1


0
0

E
d
i
z
.
-

E
d
i
t
.
-

E
d
i
t
.
-

A
u
s
g
.
-

E
d
i
c
.

0
3
/
2
0
0
9

-

1
9
TAV. 3
Rif. N.
Ref. No
Nr. Rf.
Bild Nr.
Ref. N.
N. ordinaz.
Part. num.
Nr. Pice
Teil num.
Codigo
4
1
5
2
0
0
7
1
4
2
4
1
5
2
0
0
7
1
4
3
4
1
5
2
0
0
7
1
3
2
4
1
5
2
0
0
7
1
3
3
4
1
5
2
0
0
7
1
6
1
4
1
5
2
0
0
7
1
6
2
4
1
5
2
0
0
7
1
2
4
4
1
5
2
0
0
7
1
2
5
4
1
5
2
0
0
7
1
5
1
4
1
5
2
0
0
7
1
5
2
4
1
5
2
0
0
7
1
3
1
4
1
5
2
0
0
7
1
3
0
DESCRIZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BESCHREIBUNG DESIGNACION
1 2901109500 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 KIT VALVOLA TERM./ THERMOSTATIC VALV.- KIT VANNE THERM./ KIT TEMP. REGLER/ KIT VALV. TERMOSTAT./
VALVOLA MIN. PRESS. MINI. PRESS. VAL. KIT KIT VANNE PRES. MIN. MINDESTDRUCKV. VALV. PRESION MIN.
2 6211472650 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 FILTROOLIO OIL FILTER FILTRE A HUILE LFILTER FILTRODE ACEITE
3 2202889101 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 VALVOLA DI SICUREZZA SAFETY VALVE SOUPAPE DE SURETE SICHERHEITSVENTIL VALV. DE SEGURIDAD
4 0661100040 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELLA
5 2202251216 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 SERBATOIO OIL TANK RESERVOIR D'HUILE LBEHLTER DEPOSITODE ACEITE
6 2200751735 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 KIT NIPPLO-OR KIT NIPPLE-OR KIT NIPPLE-OR KIT NIPPEL-OR KIT RACCORD-OR
7 0852001045 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 RUBINETTO DRAIN COCK ROBINET VIDANGE ABLASSHAHN GRIFODE DRENAJE
8 0583812022 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 RACCORDO ELBOWUNION RACCORD COUDE KRMMERAUSCHLUSS UNION
9 0070600215 X X X X X X X X X X X X TUBO(A METRI) PIPE (IN METERS) TUYAU (PAR METRES) ROHR (NACH METERN) TUBO(A METROS)
10 6221372850 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 FILTRODISOLEATORE OIL FILTER SEPAR. FILTRE SEPAR. D'HUILE LABSCHEIDERFILTER SEPARADOR DE ACEITE
11 2202251243 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 ASS. GRUPPOVALVOLE VALVES ASS. SOUPAPE COMPLETE VENTIL KOMPL. CON. GRUP. VALVULAS
12 2200600103 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 MANOMETRO PRESSURE GAUGE MANOMETRE MANOMETER MANOMETRO
13 2200633453 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 ANELLOOR O-RING JOINT RING JUNTA TORICA
14 2202212421 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 TAPPO PLUG BOUCHON STOPFEN TAPON
15 0661100039 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELLA
16 2202251214 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 TUBOFLESSIBILE FLEXIBLE TUBE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBOFLEXIBLE
16 2202261129 1 1 TUBOFLESSIBILE FLEXIBLE TUBE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBOFLEXIBLE
17 2200759910 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 TAPPOLIVELLO OIL GAUGE JAUGE DE NIVEAU LSTANDNZEIGER NIVEL DE ACEITE
18 0627510005 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 BULLONE FORATO SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
19 2202763901 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 RACCORDO ELBOWUNION RACCORD COUDE KRMMERAUSCHLUSS UNION
20 9740200432 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 RACCORDO ELBOWUNION RACCORD COUDE KRMMERAUSCHLUSS UNION
21 0070600209 X X X X X X X X X X X X TUBO(A METRI) PIPE (IN METERS) TUYAU (PAR METRES) ROHR (NACH METERN) TUBO(A METROS)
22 0070600248 X X X X X X X X X X X X TUBO(A METRI) PIPE (IN METERS) TUYAU (PAR METRES) ROHR (NACH METERN) TUBO(A METROS)
23 2202251213 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 TUBOFLESSIBILE FLEXIBLE TUBE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBOFLEXIBLE
24 2200750221 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 RACCORDO ELBOWUNION RACCORD COUDE KRMMERAUSCHLUSS UNION
25 0663211244 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 ANELLOOR O-RING JOINT RING JUNTA TORICA
26 0663982200 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 ANELLOOR O-RING JOINT RING JUNTA TORICA
Serbatoio-Separatore aria/olio Air/oil tank-Separator
Rservoir-Sparateur air/huile Luft/l-Behlter-Abscheider
Depsito de aceite - Separador aire/aceite
Q.t - Q.ty - Q.te - Anz. - Cant.
HP 20 / kW 15
2
0

-

E
d
i
z
.
-

E
d
i
t
.
-

E
d
i
t
.
-

A
u
s
g
.
-

E
d
i
c
.

0
3
/
2
0
0
9


C
o
d
.

2
2
0
0
7
8
9
8
0
1


0
0
NOTE
Cod. 2200789801 00 Ediz.-Edit.-Edit.-Ausg.-Edic. 03/2009 - 21
T
A
V
.

4
2
2

-

E
d
i
z
.
-

E
d
i
t
.
-

E
d
i
t
.
-

A
u
s
g
.
-

E
d
i
c
.

0
3
/
2
0
0
9


C
o
d
.

2
2
0
0
7
8
9
8
0
1


0
0
TAV. 4
Rif. N.
Ref. No
Nr. Rf.
Bild Nr.
Ref. N.
N. ordinaz.
Part. num.
Nr. Pice
Teil num.
Codigo
4
1
5
2
0
0
7
1
3
4
4
1
5
2
0
0
7
1
3
5
4
1
5
2
0
0
7
1
5
3
4
1
5
2
0
0
7
1
5
4
4
1
5
2
0
0
7
1
1
8
4
1
5
2
0
0
7
1
1
9
4
1
5
2
0
0
7
1
4
5
4
1
5
2
0
0
7
1
4
6
DESCRIZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BESCHREIBUNG DESIGNACION
1 0661100039 1 1 1 1 1 1 1 1 RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELLA
2 2200750548 1 1 1 1 1 1 1 1 RIDUZIONE REDUCTION REDUCTION REDUKTION REDUCCION
3 9090151900 1 1 1 1 1 1 1 1 RACCORDO ELBOWUNION RACCORD COUDE KRMMERAUSCHLUSS UNION
4 0070600248 X X X X X X X X TUBO(A METRI) PIPE (IN METERS) TUYAU (PAR METRES) ROHR (NACH METERN) TUBO(A METROS)
5 2202830201 1 1 1 1 1 1 1 1 RAFF. ARIA AIR COOLER REF. AIR LUFT-KUHLER RAD. AIRE
6 1091631932 1 1 1 1 1 1 1 1 RAFF. OLIO OIL COOLER REF. HUILE L KHLER RAD. ACEITE
7 2202883600 1 1 1 1 1 1 1 1 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT STTZE APOYO
8 0603552203 1 1 1 1 1 1 1 1 NIPPLES NIPPLE NIPPLE NIPPEL RACORD
9 2202828300 1 1 1 1 1 1 1 1 TUBO PIPE TUYAU ROHR TUBO
10 2202883700 1 1 1 1 1 1 1 1 TUBO PIPE TUYAU ROHR TUBO
11 2202827300 1 1 1 1 1 1 1 1 TUBO PIPE TUYAU ROHR TUBO
Raffreddatore aria/olio Air/oil cooler
Rfroidisseur air/huile Luft/l Khler Refrigerador aire/aceite
Q.t - Q.ty - Q.te - Anz. - Cant.
HP 7,5 / kW 5,5
C
o
d
.

2
2
0
0
7
8
9
8
0
1


0
0

E
d
i
z
.
-

E
d
i
t
.
-

E
d
i
t
.
-

A
u
s
g
.
-

E
d
i
c
.

0
3
/
2
0
0
9

-

2
3
TAV. 4
Rif. N.
Ref. No
Nr. Rf.
Bild Nr.
Ref. N.
N. ordinaz.
Part. num.
Nr. Pice
Teil num.
Codigo
4
1
5
2
0
0
7
1
3
6
4
1
5
2
0
0
7
1
3
7
4
1
5
2
0
0
7
1
5
5
4
1
5
2
0
0
7
1
5
6
4
1
5
2
0
0
7
1
2
0
4
1
5
2
0
0
7
1
2
1
4
1
5
2
0
0
7
1
4
7
4
1
5
2
0
0
7
1
4
8
4
1
5
2
0
0
7
1
2
6
4
1
5
2
0
0
7
1
2
7
DESCRIZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BESCHREIBUNG DESIGNACION
1 0661100039 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELLA
2 2200750548 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 RIDUZIONE REDUCTION REDUCTION REDUKTION REDUCCION
3 9090151900 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 RACCORDO ELBOWUNION RACCORD COUDE KRMMERAUSCHLUSS UNION
4 0070600248 X X X X X X X X X X TUBO(A METRI) PIPE (IN METERS) TUYAU (PAR METRES) ROHR (NACH METERN) TUBO(A METROS)
5 2202830201 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 RAFF. ARIA AIR COOLER REF. AIR LUFT-KUHLER RAD. AIRE
6 2202815601 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 RAFF. OLIO OIL COOLER REF. HUILE L KHLER RAD. ACEITE
8 0603552203 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 NIPPLES NIPPLE NIPPLE NIPPEL RACORD
9 2202828300 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 TUBO PIPE TUYAU ROHR TUBO
10 2202883700 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 TUBO PIPE TUYAU ROHR TUBO
11 2202827300 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 TUBO PIPE TUYAU ROHR TUBO
Raffreddatore aria/olio Air/oil cooler
Rfroidisseur air/huile Luft/l Khler Refrigerador aire/aceite
Q.t - Q.ty - Q.te - Anz. - Cant.
HP 10 / Kw 7,5
2
4

-

E
d
i
z
.
-

E
d
i
t
.
-

E
d
i
t
.
-

A
u
s
g
.
-

E
d
i
c
.

0
3
/
2
0
0
9


C
o
d
.

2
2
0
0
7
8
9
8
0
1


0
0
NOTE
Cod. 2200789801 00 Ediz.-Edit.-Edit.-Ausg.-Edic. 03/2009 - 25
T
A
V
.

5
2
6

-

E
d
i
z
.
-

E
d
i
t
.
-

E
d
i
t
.
-

A
u
s
g
.
-

E
d
i
c
.

0
3
/
2
0
0
9


C
o
d
.

2
2
0
0
7
8
9
8
0
1


0
0
TAV. 5
Rif. N.
Ref. No
Nr. Rf.
Bild Nr.
Ref. N.
N. ordinaz.
Part. num.
Nr. Pice
Teil num.
Codigo
4
1
5
2
0
0
7
1
3
9
4
1
5
2
0
0
7
1
4
0
4
1
5
2
0
0
7
1
5
8
4
1
5
2
0
0
7
1
5
9
4
1
5
2
0
0
7
1
2
2
4
1
5
2
0
0
7
1
2
3
4
1
5
2
0
0
7
1
4
9
4
1
5
2
0
0
7
1
5
0
4
1
5
2
0
0
7
1
2
8
4
1
5
2
0
0
7
1
2
9
DESCRIZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BESCHREIBUNG DESIGNACION
1 0211124603 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
2 0300027464 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELLA
3 2202251247 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 TUBO PIPE TUYAU ROHR TUBO
4 0070600248 X X X X X X X X X X TUBO(A METRI) PIPE (IN METERS) TUYAU (PAR METRES) ROHR (NACH METERN) TUBO(A METROS)
5 0603424302 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 NIPPLES NIPPLE NIPPLE NIPPEL RACORD
6 2202858801 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 RAFFEDD. ARIA/OLIO AIR-OIL COOLER REFROID. AIR-HUILE LUFT-L KHLER RADIADOR AIRE/ACEITE
7 9090151900 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 RACCORDO TEE TE T-STUCK TE
8 2202251245 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 TUBO PIPE TUYAU ROHR TUBO
9 2202860400 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 TUBO PIPE TUYAU ROHR TUBO
Raffreddatore aria/olio Air/oil cooler
Rfroidisseur air/huile Luft/l Khler Refrigerador aire/aceite
Q.t - Q.ty - Q.te - Anz. - Cant.
HP 15 / Kw 11
C
o
d
.

2
2
0
0
7
8
9
8
0
1


0
0

E
d
i
z
.
-

E
d
i
t
.
-

E
d
i
t
.
-

A
u
s
g
.
-

E
d
i
c
.

0
3
/
2
0
0
9

-

2
7
TAV. 5
Rif. N.
Ref. No
Nr. Rf.
Bild Nr.
Ref. N.
N. ordinaz.
Part. num.
Nr. Pice
Teil num.
Codigo
4
1
5
2
0
0
7
1
4
2
4
1
5
2
0
0
7
1
4
3
4
1
5
2
0
0
7
1
3
2
4
1
5
2
0
0
7
1
3
3
4
1
5
2
0
0
7
1
6
1
4
1
5
2
0
0
7
1
6
2
4
1
5
2
0
0
7
1
2
4
4
1
5
2
0
0
7
1
2
5
4
1
5
2
0
0
7
1
5
1
4
1
5
2
0
0
7
1
5
2
4
1
5
2
0
0
7
1
3
1
4
1
5
2
0
0
7
1
3
0
DESCRIZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BESCHREIBUNG DESIGNACION
1 0211124603 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
2 0300027464 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELLA
3 2202251248 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 TUBO PIPE TUYAU ROHR TUBO
4 0070600248 X X X X X X X X X X X X TUBO(A METRI) PIPE (IN METERS) TUYAU (PAR METRES) ROHR (NACH METERN) TUBO(A METROS)
5 0603424302 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 NIPPLES NIPPLE NIPPLE NIPPEL RACORD
6 2202858901 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 RAFFEDD. ARIA/OLIO AIR-OIL COOLER REFROID. AIR-HUILE LUFT-L KHLER RADIADOR AIRE/ACEITE
7 9090151900 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 RACCORDO TEE TE T-STUCK TE
8 2202251245 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 TUBO PIPE TUYAU ROHR TUBO
9 2202860400 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 TUBO PIPE TUYAU ROHR TUBO
Raffreddatore aria/olio Air/oil cooler
Rfroidisseur air/huile Luft/l Khler Refrigerador aire/aceite
Q.t - Q.ty - Q.te - Anz. - Cant.
HP 20 / kW 15
2
8

-

E
d
i
z
.
-

E
d
i
t
.
-

E
d
i
t
.
-

A
u
s
g
.
-

E
d
i
c
.

0
3
/
2
0
0
9


C
o
d
.

2
2
0
0
7
8
9
8
0
1


0
0
NOTE
Cod. 2200789801 00 Ediz.-Edit.-Edit.-Ausg.-Edic. 03/2009 - 29
T
A
V
.

6
3
0

-

E
d
i
z
.
-

E
d
i
t
.
-

E
d
i
t
.
-

A
u
s
g
.
-

E
d
i
c
.

0
3
/
2
0
0
9


C
o
d
.

2
2
0
0
7
8
9
8
0
1


0
0
IVR
TAV. 6
Rif. N.
Ref. No
Nr. Rf.
Bild Nr.
Ref. N.
N. ordinaz.
Part. num.
Nr. Pice
Teil num.
Codigo
4
1
5
2
0
0
7
1
3
4
4
1
5
2
0
0
7
1
3
5
4
1
5
2
0
0
7
1
5
3
4
1
5
2
0
0
7
1
5
4
4
1
5
2
0
0
7
1
1
8
4
1
5
2
0
0
7
1
1
9
4
1
5
2
0
0
7
1
4
5
4
1
5
2
0
0
7
1
4
6
DESCRIZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BESCHREIBUNG DESIGNACION
1 2202250096 1 1 1 1 1 1 1 1 VITE (SX) SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
2 2202250089 1 1 1 1 PULEGGIA VITE PULLEY POULIE RIEMENSCHEIBE POLEA
2 2202704401 1 1 1 1 PULEGGIA VITE PULLEY POULIE RIEMENSCHEIBE POLEA
3 2200660525 2 2 2 2 CINGHIA DRIVINGBELT COURROIE TREIBRIEMEN CORREA TRASMISORA
3 2200660524 2 2 2 2 CINGHIA DRIVINGBELT COURROIE TREIBRIEMEN CORREA TRASMISORA
4 2200722516 1 1 1 1 1 1 1 1 RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELLA
5 2200711414 1 1 1 1 1 1 1 1 VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
6 2202207987 1 1 1 1 PULEGGIA MOTORE PULLEY POULIE RIEMENSCHEIBE POLEA
6 2202206989 1 1 1 1 PULEGGIA MOTORE PULLEY POULIE RIEMENSCHEIBE POLEA
7 2202251241 1 1 1 1 1 1 1 1 DISTANZIALE SPACER ENTRETOISE DISTANZSTCK ESPACIADOR
8 2202846480 1 1 1 1 1 1 1 1 SUPP. COMPRESSORE COMPR. SUPPORT SUPPORT COMPRESS. KOMPRESSORTTZE SOP. COMPRESOR
9 0392110022 2 2 2 2 2 2 2 2 PUFFER PUFFER PUFFER PUFFER PUFFER
10 2200710633 1 1 1 1 1 1 1 1 GRANO SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
11 0266211200 1 1 1 1 1 1 1 1 DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA
12 0661100039 2 2 2 2 2 2 2 2 RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELLA
13 0571003576 1 1 1 1 1 1 1 1 NIPPLO NIPPLE NIPPLE NIPPEL RACOR
14 2202251214 1 1 1 1 1 1 1 1 TUBOFLESSIBILE FLEXIBLE TUBE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBOFLEXIBLE
15 2202905900 1 1 1 1 1 1 1 1 MOTORE ELETTRICO MOTOR MOTEUR MOTOR MOTOR
16 2200711415 2 2 2 2 2 2 2 2 VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
17 0300027417 4 4 4 4 4 4 4 4 RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELLA
18 2202907500 1 1 1 1 1 1 1 1 STAFFA STIRRUP ETRIER BGEL ESTRIBO
19 0392110023 2 2 2 2 2 2 2 2 PUFFER PUFFER PUFFER PUFFER PUFFER
20 0147135903 2 2 2 2 2 2 2 2 VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
21 0333423200 2 2 2 2 2 2 2 2 RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELLA
22 2989016400 1 1 1 1 1 1 1 1 COMPRESSORE COMPRESSOR COMPRESSEUR KOMPRESSOR COMPRESOR
23 2202260308 1 1 1 1 1 1 1 1 RACCORDO UNION RACCORD VERSCHRAUBUNG UNION
24 0661100044 1 1 1 1 1 1 1 1 RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELLA
25 0571003577 1 1 1 1 1 1 1 1 NIPPLO NIPPLE NIPPLE NIPPEL RACOR
26 2202251213 1 1 1 1 1 1 1 1 TUBOFLESSIBILE FLEXIBLE TUBE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBOFLEXIBLE
27 0661100042 1 1 1 1 1 1 1 1 RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELLA
28 2200751434 1 1 1 1 1 1 1 1 NIPPLES NIPPLE NIPPLE NIPPEL RACORD
29 0661100038 1 1 1 1 1 1 1 1 RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELLA
30 0823005009 1 1 1 1 1 1 1 1 VALVOLA NO-RETURN VALVE CLAPET ANTI-RETURN RCKSCHLAGVENTIL VALV. RETENCION
31 0583818118 1 1 1 1 1 1 1 1 RACCORDO UNION RACCORD VERSCHRAUBUNG UNION
32 0070600248 X X X X X X X X TUBO(A METRI) PIPE (IN METERS) TUYAU (PAR METRES) ROHR (NACH METERN) TUBO(A METROS)
33 0147120503 4 4 4 4 4 4 4 4 VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
34 0333421600 4 4 4 4 4 4 4 4 RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELLA
35 0301231800 4 4 4 4 4 4 4 4 RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELLA
36 2202251239 4 4 4 4 4 4 4 4 DISTANZIALE SPACER ENTRETOISE DISTANZSTCK ESPACIADOR
37 2200710638 4 4 4 4 4 4 4 4 GRANO SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
38 2202907200 1 1 1 1 1 1 1 1 VIROLA COOLINGDUCT CANAL DE REFROIDIS. KHLKANAL CONDUCTODE ENFRI.
39 2202260246 1 1 1 1 1 1 1 1 DISTANZIALE SPACER ENTRETOISE DISTANZSTCK ESPACIADOR
40 2200900550 1 1 1 1 1 1 1 1 VENTOLA ENGINE COOLIN FAN VENTILATEUR MOTORKHLVENT. VENTILADOR
41 2200722105 1 1 1 1 1 1 1 1 RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELLA
42 0147137507 1 1 1 1 1 1 1 1 VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
43 0147136203 6 6 6 6 6 6 6 6 VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
44 0333423200 6 6 6 6 6 6 6 6 VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
45 2200711408 2 2 2 2 2 2 2 2 VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
46 0333322700 2 2 2 2 2 2 2 2 RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELLA
Staffa porta motore elettrico compressore a vite-Trasmissione / Screw compressor and electric motor
metal support-Transmission / trier supporte moteur lectrique compresseur a vis - Transmission /
Schraubenkompressor-und Eletromotorsttze Riementrieb /
Estribo soporte motor elctrico compresor de tornillo - Transmisin por correa
Q.t - Q.ty - Q.te - Anz. - Cant.
HP 7,5 / kW 5,5
C
o
d
.

2
2
0
0
7
8
9
8
0
1


0
0

E
d
i
z
.
-

E
d
i
t
.
-

E
d
i
t
.
-

A
u
s
g
.
-

E
d
i
c
.

0
3
/
2
0
0
9

-

3
1
TAV. 6
Rif. N.
Ref. No
Nr. Rf.
Bild Nr.
Ref. N.
N. ordinaz.
Part. num.
Nr. Pice
Teil num.
Codigo
4
1
5
2
0
0
7
1
3
4
4
1
5
2
0
0
7
1
3
5
4
1
5
2
0
0
7
1
5
3
4
1
5
2
0
0
7
1
5
4
4
1
5
2
0
0
7
1
1
8
4
1
5
2
0
0
7
1
1
9
4
1
5
2
0
0
7
1
4
5
4
1
5
2
0
0
7
1
4
6
DESCRIZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BESCHREIBUNG DESIGNACION
47 0300801900 6 6 6 6 6 6 6 6 RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELLA
48 0211132503 4 4 4 4 4 4 4 4 VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
49 0333423200 1 1 1 1 1 1 1 1 RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELLA
Q.t - Q.ty - Q.te - Anz. - Cant.
Staffa porta motore elettrico compressore a vite-Trasmissione / Screw compressor and electric motor
metal support-Transmission / trier supporte moteur lectrique compresseur a vis - Transmission /
Schraubenkompressor-und Eletromotorsttze Riementrieb /
Estribo soporte motor elctrico compresor de tornillo - Transmisin por correa
HP 7,5 / kW 5,5
3
2

-

E
d
i
z
.
-

E
d
i
t
.
-

E
d
i
t
.
-

A
u
s
g
.
-

E
d
i
c
.

0
3
/
2
0
0
9


C
o
d
.

2
2
0
0
7
8
9
8
0
1


0
0
TAV. 6
Rif. N.
Ref. No
Nr. Rf.
Bild Nr.
Ref. N.
N. ordinaz.
Part. num.
Nr. Pice
Teil num.
Codigo
4
1
5
2
0
0
7
1
3
6
4
1
5
2
0
0
7
1
3
7
4
1
5
2
0
0
7
1
5
5
4
1
5
2
0
0
7
1
5
6
4
1
5
2
0
0
7
1
2
0
4
1
5
2
0
0
7
1
2
1
4
1
5
2
0
0
7
1
4
7
4
1
5
2
0
0
7
1
4
8
4
1
5
2
0
0
7
1
2
6
4
1
5
2
0
0
7
1
2
7
DESCRIZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BESCHREIBUNG DESIGNACION
1 2202250096 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 VITE (SX) SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
2 2202250089 1 1 1 1 1 PULEGGIA VITE PULLEY POULIE RIEMENSCHEIBE POLEA
2 2202704401 1 1 1 1 1 PULEGGIA VITE PULLEY POULIE RIEMENSCHEIBE POLEA
3 2200660526 2 2 2 2 2 CINGHIA DRIVINGBELT COURROIE TREIBRIEMEN CORREA TRASMISORA
3 2200660523 2 2 2 2 2 CINGHIA DRIVINGBELT COURROIE TREIBRIEMEN CORREA TRASMISORA
4 2202251230 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELLA
5 0147140003 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
6 2202206592 1 1 1 1 1 PULEGGIA MOTORE PULLEY POULIE RIEMENSCHEIBE POLEA
6 2202207985 1 1 1 1 1 PULEGGIA MOTORE PULLEY POULIE RIEMENSCHEIBE POLEA
7 2202251229 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 DISTANZIALE SPACER ENTRETOISE DISTANZSTCK ESPACIADOR
8 2202846480 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 SUPP. COMPRESSORE COMPR. SUPPORT SUPPORT COMPRESS. KOMPRESSORTTZE SOP. COMPRESOR
9 0392110022 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 PUFFER PUFFER PUFFER PUFFER PUFFER
10 2200710633 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 GRANO SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
11 0266211200 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA
12 0661100039 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELLA
13 0571003576 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 NIPPLO NIPPLE NIPPLE NIPPEL RACOR
14 2202251214 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 TUBOFLESSIBILE FLEXIBLE TUBE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBOFLEXIBLE
15 2202864300 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 MOTORE ELETTRICO MOTOR MOTEUR MOTOR MOTOR
16 0147196264 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
17 0300027417 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELLA
18 2202869500 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 STAFFA STIRRUP ETRIER BGEL ESTRIBO
19 0392110023 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 PUFFER PUFFER PUFFER PUFFER PUFFER
20 0147135903 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
21 2200722506 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELLA
22 2989016400 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 COMPRESSORE COMPRESSOR COMPRESSEUR KOMPRESSOR COMPRESOR
23 2202260308 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 RACCORDO UNION RACCORD VERSCHRAUBUNG UNION
24 0661100044 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELLA
25 0571003577 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 NIPPLO NIPPLE NIPPLE NIPPEL RACOR
26 2202251213 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 TUBOFLESSIBILE FLEXIBLE TUBE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBOFLEXIBLE
27 0661100042 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELLA
28 2200751434 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 NIPPLES NIPPLE NIPPLE NIPPEL RACORD
29 0661100038 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELLA
30 0823005009 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 VALVOLA NO-RETURN VALVE CLAPET ANTI-RETURN RCKSCHLAGVENTIL VALV. RETENCION
31 0583818118 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 RACCORDO UNION RACCORD VERSCHRAUBUNG UNION
32 0070600248 X X X X X X X X X X TUBO(A METRI) PIPE (IN METERS) TUYAU (PAR METRES) ROHR (NACH METERN) TUBO(A METROS)
33 0147120503 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
34 0333421600 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELLA
35 0301231800 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELLA
36 2202251228 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 DISTANZIALE SPACER ENTRETOISE DISTANZSTCK ESPACIADOR
37 2200710638 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 GRANO SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
38 2202871100 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 VIROLA COOLINGDUCT CANAL DE REFROIDIS. KHLKANAL CONDUCTODE ENFRI.
39 2202260246 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 DISTANZIALE SPACER ENTRETOISE DISTANZSTCK ESPACIADOR
40 2200900550 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 VENTOLA ENGINE COOLIN FAN VENTILATEUR MOTORKHLVENT. VENTILADOR
41 2200722105 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELLA
42 0147137507 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
43 0147136203 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
44 0333423200 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
45 2200711408 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
46 0333322700 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELLA
Staffa porta motore elettrico compressore a vite-Trasmissione / Screw compressor and electric motor
metal support-Transmission / trier supporte moteur lectrique compresseur a vis - Transmission /
Schraubenkompressor-und Eletromotorsttze Riementrieb /
Estribo soporte motor elctrico compresor de tornillo - Transmisin por correa
Q.t - Q.ty - Q.te - Anz. - Cant.
HP 10 / Kw 7,5
C
o
d
.

2
2
0
0
7
8
9
8
0
1


0
0

E
d
i
z
.
-

E
d
i
t
.
-

E
d
i
t
.
-

A
u
s
g
.
-

E
d
i
c
.

0
3
/
2
0
0
9

-

3
3
TAV. 6
Rif. N.
Ref. No
Nr. Rf.
Bild Nr.
Ref. N.
N. ordinaz.
Part. num.
Nr. Pice
Teil num.
Codigo
4
1
5
2
0
0
7
1
3
6
4
1
5
2
0
0
7
1
3
7
4
1
5
2
0
0
7
1
5
5
4
1
5
2
0
0
7
1
5
6
4
1
5
2
0
0
7
1
2
0
4
1
5
2
0
0
7
1
2
1
4
1
5
2
0
0
7
1
4
7
4
1
5
2
0
0
7
1
4
8
4
1
5
2
0
0
7
1
2
6
4
1
5
2
0
0
7
1
2
7
DESCRIZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BESCHREIBUNG DESIGNACION
47 0300801900 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELLA
48 0211132503 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
49 0333423200 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELLA
Q.t - Q.ty - Q.te - Anz. - Cant.
Staffa porta motore elettrico compressore a vite-Trasmissione / Screw compressor and electric motor
metal support-Transmission / trier supporte moteur lectrique compresseur a vis - Transmission /
Schraubenkompressor-und Eletromotorsttze Riementrieb /
Estribo soporte motor elctrico compresor de tornillo - Transmisin por correa
HP 10 / Kw 7,5
3
4

-

E
d
i
z
.
-

E
d
i
t
.
-

E
d
i
t
.
-

A
u
s
g
.
-

E
d
i
c
.

0
3
/
2
0
0
9


C
o
d
.

2
2
0
0
7
8
9
8
0
1


0
0
TAV. 6
Rif. N.
Ref. No
Nr. Rf.
Bild Nr.
Ref. N.
N. ordinaz.
Part. num.
Nr. Pice
Teil num.
Codigo
4
1
5
2
0
0
7
1
3
9
4
1
5
2
0
0
7
1
4
0
4
1
5
2
0
0
7
1
5
8
4
1
5
2
0
0
7
1
5
9
4
1
5
2
0
0
7
1
2
2
4
1
5
2
0
0
7
1
2
3
4
1
5
2
0
0
7
1
4
9
4
1
5
2
0
0
7
1
5
0
4
1
5
2
0
0
7
1
2
8
4
1
5
2
0
0
7
1
2
9
DESCRIZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BESCHREIBUNG DESIGNACION
1 2202250096 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 VITE (SX) SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
2 2202704402 1 1 1 1 1 PULEGGIA VITE PULLEY POULIE RIEMENSCHEIBE POLEA
2 2202250088 1 1 1 1 1 PULEGGIA VITE PULLEY POULIE RIEMENSCHEIBE POLEA
3 2200660522 2 2 2 2 2 CINGHIA DRIVINGBELT COURROIE TREIBRIEMEN CORREA TRASMISORA
3 2200660526 2 2 2 2 2 CINGHIA DRIVINGBELT COURROIE TREIBRIEMEN CORREA TRASMISORA
4 2202251230 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELLA
5 0147140003 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
6 2202207986 1 1 1 1 1 PULEGGIA MOTORE PULLEY POULIE RIEMENSCHEIBE POLEA
6 2202206592 1 1 1 1 1 PULEGGIA MOTORE PULLEY POULIE RIEMENSCHEIBE POLEA
7 2202251229 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 DISTANZIALE SPACER ENTRETOISE DISTANZSTCK ESPACIADOR
8 2202846480 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 SUPP. COMPRESSORE COMPR. SUPPORT SUPPORT COMPRESS. KOMPRESSORTTZE SOP. COMPRESOR
9 0392110022 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 PUFFER PUFFER PUFFER PUFFER PUFFER
10 2200710633 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 GRANO SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
11 0266211200 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA
12 0661100039 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELLA
13 0571003576 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 NIPPLO NIPPLE NIPPLE NIPPEL RACOR
14 2202251214 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 TUBOFLESSIBILE FLEXIBLE TUBE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBOFLEXIBLE
15 2202870400 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 MOTORE ELETTRICO MOTOR MOTEUR MOTOR MOTOR
16 0147196264 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
17 0300027417 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELLA
18 2202869500 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 STAFFA STIRRUP ETRIER BGEL ESTRIBO
19 0392110023 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 PUFFER PUFFER PUFFER PUFFER PUFFER
20 0147135903 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
21 2200722506 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELLA
22 2989016400 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 COMPRESSORE COMPRESSOR COMPRESSEUR KOMPRESSOR COMPRESOR
23 2202260308 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 RACCORDO UNION RACCORD VERSCHRAUBUNG UNION
24 0661100044 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELLA
25 0571003577 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 NIPPLO NIPPLE NIPPLE NIPPEL RACOR
26 2202251213 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 TUBOFLESSIBILE FLEXIBLE TUBE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBOFLEXIBLE
27 0661100042 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELLA
28 2200751434 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 NIPPLES NIPPLE NIPPLE NIPPEL RACORD
29 0661100038 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELLA
30 0823005009 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 VALVOLA NO-RETURN VALVE CLAPET ANTI-RETURN RCKSCHLAGVENTIL VALV. RETENCION
31 0583818118 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 RACCORDO UNION RACCORD VERSCHRAUBUNG UNION
32 0070600248 X X X X X X X X X X TUBO(A METRI) PIPE (IN METERS) TUYAU (PAR METRES) ROHR (NACH METERN) TUBO(A METROS)
33 0147120503 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
34 0333421600 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELLA
35 0301231800 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELLA
36 2202251228 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 DISTANZIALE SPACER ENTRETOISE DISTANZSTCK ESPACIADOR
37 2200710638 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 GRANO SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
38 2202871100 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 VIROLA COOLINGDUCT CANAL DE REFROIDIS. KHLKANAL CONDUCTODE ENFRI.
39 2202260246 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 DISTANZIALE SPACER ENTRETOISE DISTANZSTCK ESPACIADOR
40 2200900550 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 VENTOLA ENGINE COOLIN FAN VENTILATEUR MOTORKHLVENT. VENTILADOR
41 2200722105 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELLA
42 0147137507 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
43 0147136203 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
44 0333423200 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
45 2200711408 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
46 0333322700 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELLA
Staffa porta motore elettrico compressore a vite-Trasmissione / Screw compressor and electric motor
metal support-Transmission / trier supporte moteur lectrique compresseur a vis - Transmission /
Schraubenkompressor-und Eletromotorsttze Riementrieb /
Estribo soporte motor elctrico compresor de tornillo - Transmisin por correa
Q.t - Q.ty - Q.te - Anz. - Cant.
HP 15 / Kw 11
C
o
d
.

2
2
0
0
7
8
9
8
0
1


0
0

E
d
i
z
.
-

E
d
i
t
.
-

E
d
i
t
.
-

A
u
s
g
.
-

E
d
i
c
.

0
3
/
2
0
0
9

-

3
5
TAV. 6
Rif. N.
Ref. No
Nr. Rf.
Bild Nr.
Ref. N.
N. ordinaz.
Part. num.
Nr. Pice
Teil num.
Codigo
4
1
5
2
0
0
7
1
3
9
4
1
5
2
0
0
7
1
4
0
4
1
5
2
0
0
7
1
5
8
4
1
5
2
0
0
7
1
5
9
4
1
5
2
0
0
7
1
2
2
4
1
5
2
0
0
7
1
2
3
4
1
5
2
0
0
7
1
4
9
4
1
5
2
0
0
7
1
5
0
4
1
5
2
0
0
7
1
2
8
4
1
5
2
0
0
7
1
2
9
DESCRIZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BESCHREIBUNG DESIGNACION
47 0300801900 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELLA
48 0211132503 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
49 0333423200 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELLA
Staffa porta motore elettrico compressore a vite-Trasmissione / Screw compressor and electric motor
metal support-Transmission / trier supporte moteur lectrique compresseur a vis - Transmission /
Schraubenkompressor-und Eletromotorsttze Riementrieb /
Estribo soporte motor elctrico compresor de tornillo - Transmisin por correa
Q.t - Q.ty - Q.te - Anz. - Cant.
HP 15 / Kw 11
3
6

-

E
d
i
z
.
-

E
d
i
t
.
-

E
d
i
t
.
-

A
u
s
g
.
-

E
d
i
c
.

0
3
/
2
0
0
9


C
o
d
.

2
2
0
0
7
8
9
8
0
1


0
0
TAV. 6
Rif. N.
Ref. No
Nr. Rf.
Bild Nr.
Ref. N.
N. ordinaz.
Part. num.
Nr. Pice
Teil num.
Codigo
4
1
5
2
0
0
7
1
4
2
4
1
5
2
0
0
7
1
4
3
4
1
5
2
0
0
7
1
3
2
4
1
5
2
0
0
7
1
3
3
4
1
5
2
0
0
7
1
6
1
4
1
5
2
0
0
7
1
6
2
4
1
5
2
0
0
7
1
2
4
4
1
5
2
0
0
7
1
2
5
4
1
5
2
0
0
7
1
5
1
4
1
5
2
0
0
7
1
5
2
4
1
5
2
0
0
7
1
3
1
4
1
5
2
0
0
7
1
3
0
DESCRIZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BESCHREIBUNG DESIGNACION
1 2202250096 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 VITE (SX) SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
2 2202251257 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 PULEGGIA VITE PULLEY POULIE RIEMENSCHEIBE POLEA
3 2200660523 2 2 2 2 2 2 CINGHIA DRIVINGBELT COURROIE TREIBRIEMEN CORREA TRASMISORA
3 2200660527 2 2 2 2 2 2 CINGHIA DRIVINGBELT COURROIE TREIBRIEMEN CORREA TRASMISORA
4 2202251230 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELLA
5 0147140003 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
6 2202207986 1 1 1 1 1 1 PULEGGIA MOTORE PULLEY POULIE RIEMENSCHEIBE POLEA
6 2202180724 1 1 1 1 1 1 PULEGGIA MOTORE PULLEY POULIE RIEMENSCHEIBE POLEA
7 2202251229 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 DISTANZIALE SPACER ENTRETOISE DISTANZSTCK ESPACIADOR
8 2202846480 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 SUPP. COMPRESSORE COMPR. SUPPORT SUPPORT COMPRESS. KOMPRESSORTTZE SOP. COMPRESOR
9 0392110022 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 PUFFER PUFFER PUFFER PUFFER PUFFER
10 2200710633 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 GRANO SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
11 0266211200 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA
12 0661100039 2 2 3 3 2 2 2 2 2 2 2 2 RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELLA
13 0571003576 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 NIPPLO NIPPLE NIPPLE NIPPEL RACOR
14 2202251214 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 TUBOFLESSIBILE FLEXIBLE TUBE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBOFLEXIBLE
15 2202892600 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 MOTORE ELETTRICO MOTOR MOTEUR MOTOR MOTOR
16 0147196264 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
17 0300027417 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELLA
18 2202869500 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 STAFFA STIRRUP ETRIER BGEL ESTRIBO
19 0392110023 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 PUFFER PUFFER PUFFER PUFFER PUFFER
20 0147135903 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
21 2200722506 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELLA
22 2989016400 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 COMPRESSORE COMPRESSOR COMPRESSEUR KOMPRESSOR COMPRESOR
23 2202260308 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 RACCORDO UNION RACCORD VERSCHRAUBUNG UNION
24 0661100044 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELLA
25 0571003577 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 NIPPLO NIPPLE NIPPLE NIPPEL RACOR
26 2202251213 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 TUBOFLESSIBILE FLEXIBLE TUBE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBOFLEXIBLE
27 0661100042 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELLA
28 2200751434 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 NIPPLES NIPPLE NIPPLE NIPPEL RACORD
29 0661100038 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELLA
30 0823005009 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 VALVOLA NO-RETURN VALVE CLAPET ANTI-RETURN RCKSCHLAGVENTIL VALV. RETENCION
31 0583818118 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 RACCORDO UNION RACCORD VERSCHRAUBUNG UNION
32 0070600248 X X X X X X X X X X X X TUBO(A METRI) PIPE (IN METERS) TUYAU (PAR METRES) ROHR (NACH METERN) TUBO(A METROS)
33 0147120503 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
34 0333421600 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELLA
35 0301231800 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELLA
36 2202251228 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 DISTANZIALE SPACER ENTRETOISE DISTANZSTCK ESPACIADOR
37 2200710638 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 GRANO SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
38 2202871100 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 VIROLA COOLINGDUCT CANAL DE REFROIDIS. KHLKANAL CONDUCTODE ENFRI.
39 2202260246 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 DISTANZIALE SPACER ENTRETOISE DISTANZSTCK ESPACIADOR
40 2200900550 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 VENTOLA ENGINE COOLIN FAN VENTILATEUR MOTORKHLVENT. VENTILADOR
41 2200722105 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELLA
42 0147137507 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
43 0147136203 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
44 0333423200 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
45 2200711408 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
46 0333322700 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELLA
47 0300801900 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELLA
Staffa porta motore elettrico compressore a vite-Trasmissione / Screw compressor and electric motor
metal support-Transmission / trier supporte moteur lectrique compresseur a vis - Transmission /
Schraubenkompressor-und Eletromotorsttze Riementrieb /
Estribo soporte motor elctrico compresor de tornillo - Transmisin por correa
Q.t - Q.ty - Q.te - Anz. - Cant.
HP 20 / kW 15
C
o
d
.

2
2
0
0
7
8
9
8
0
1


0
0

E
d
i
z
.
-

E
d
i
t
.
-

E
d
i
t
.
-

A
u
s
g
.
-

E
d
i
c
.

0
3
/
2
0
0
9

-

3
7
TAV. 6
Rif. N.
Ref. No
Nr. Rf.
Bild Nr.
Ref. N.
N. ordinaz.
Part. num.
Nr. Pice
Teil num.
Codigo
4
1
5
2
0
0
7
1
4
2
4
1
5
2
0
0
7
1
4
3
4
1
5
2
0
0
7
1
3
2
4
1
5
2
0
0
7
1
3
3
4
1
5
2
0
0
7
1
6
1
4
1
5
2
0
0
7
1
6
2
4
1
5
2
0
0
7
1
2
4
4
1
5
2
0
0
7
1
2
5
4
1
5
2
0
0
7
1
5
1
4
1
5
2
0
0
7
1
5
2
4
1
5
2
0
0
7
1
3
1
4
1
5
2
0
0
7
1
3
0
DESCRIZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BESCHREIBUNG DESIGNACION
48 0211132503 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
49 0333423200 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELLA
50 0627510005 1 1 BULLONE FORATO SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
51 2202261129 1 1 TUBOFLESSIBILE FLEXIBLE TUBE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBOFLEXIBLE
Staffa porta motore elettrico compressore a vite-Trasmissione / Screw compressor and electric motor
metal support-Transmission / trier supporte moteur lectrique compresseur a vis - Transmission /
Schraubenkompressor-und Eletromotorsttze Riementrieb /
Estribo soporte motor elctrico compresor de tornillo - Transmisin por correa
Q.t - Q.ty - Q.te - Anz. - Cant.
HP 20 / kW 15
3
8

-

E
d
i
z
.
-

E
d
i
t
.
-

E
d
i
t
.
-

A
u
s
g
.
-

E
d
i
c
.

0
3
/
2
0
0
9


C
o
d
.

2
2
0
0
7
8
9
8
0
1


0
0
NOTE
Cod. 2200789801 00 Ediz.-Edit.-Edit.-Ausg.-Edic. 03/2009 - 39
T
A
V
.

7
4
0

-

E
d
i
z
.
-

E
d
i
t
.
-

E
d
i
t
.
-

A
u
s
g
.
-

E
d
i
c
.

0
3
/
2
0
0
9


C
o
d
.

2
2
0
0
7
8
9
8
0
1


0
0
IVR
TAV. 7
Rif. N.
Ref. No
Nr. Rf.
Bild Nr.
Ref. N.
N. ordinaz.
Part. num.
Nr. Pice
Teil num.
Codigo
4
1
5
2
0
0
7
1
3
4
4
1
5
2
0
0
7
1
3
5
4
1
5
2
0
0
7
1
5
3
4
1
5
2
0
0
7
1
5
4
4
1
5
2
0
0
7
1
1
8
4
1
5
2
0
0
7
1
1
9
4
1
5
2
0
0
7
1
4
5
4
1
5
2
0
0
7
1
4
6
DESCRIZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BESCHREIBUNG DESIGNACION
1 2202560023 1 1 1 1 1 1 1 1 SCHEDA ELETTRONICA CONTROL CARD CARTE DE CONTROLE KONTROLLKARTE TARJETA DE CONTROL
2 1089949816 1 1 1 1 1 1 1 1 INTERUTTORE MAIN SWITCH INTERRUPTEUR SCHALTER INTERRUPTOR
3 1089955191 1 1 1 1 1 1 1 1 ALBERODI COMANDO MAIN SHAFT ARBRE WELLE EJE
4 1089949822 1 1 1 1 1 1 1 1 MANIGLIA DI COMAN. SELECTOR SELECTEUR SCHALTER SELECTOR
5 2200702805 1 1 1 1 1 1 1 1 SENSORE DI PRESS. PRESSURE SENSOR DETECTEUR DE PRESS. DRUCKFHLER SENSOR DE PRESION
6 9828410006 1 1 1 1 1 1 1 1 QUADROELETTRICO ELECTRIC BOARD PANNEAU ELECTRIQUE ELEKTRISCHE SCHALT. CUADROELECTRICO
7 2202251259 1 1 1 1 1 1 1 1 SCARPETTA DRAWLATCH LEVIER FERMETURE ZIEHVERSCHLUSS HEBILLA
8 2200540276 1 1 1 1 1 1 1 1 SERRATURA DOOR LOCK SERRURE DE PORTE TRSCHLOSS CERRADURA DE PUERTA
9 2200540264 1 1 1 1 1 1 1 1 CHIAVE KEY CLEF SCHLSSEL LLAVE
Q.t - Q.ty - Q.te - Anz. - Cant.
Pannello comandi e quadro elettrico Electric board control panel
Panneau de commandes tableau electrique Elektrische schalttafel
Panel de mandos y tablero elctrico
HP 7,5 / kW 5,5
C
o
d
.

2
2
0
0
7
8
9
8
0
1


0
0

E
d
i
z
.
-

E
d
i
t
.
-

E
d
i
t
.
-

A
u
s
g
.
-

E
d
i
c
.

0
3
/
2
0
0
9

-

4
1
TAV. 7
Rif. N.
Ref. No
Nr. Rf.
Bild Nr.
Ref. N.
N. ordinaz.
Part. num.
Nr. Pice
Teil num.
Codigo
4
1
5
2
0
0
7
1
3
6
4
1
5
2
0
0
7
1
3
7
4
1
5
2
0
0
7
1
5
5
4
1
5
2
0
0
7
1
5
6
4
1
5
2
0
0
7
1
2
0
4
1
5
2
0
0
7
1
2
1
4
1
5
2
0
0
7
1
4
7
4
1
5
2
0
0
7
1
4
8
4
1
5
2
0
0
7
1
2
6
4
1
5
2
0
0
7
1
2
7
DESCRIZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BESCHREIBUNG DESIGNACION
1 2202560023 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 SCHEDA ELETTRONICA CONTROL CARD CARTE DE CONTROLE KONTROLLKARTE TARJETA DE CONTROL
2 1089949816 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 INTERUTTORE MAIN SWITCH INTERRUPTEUR SCHALTER INTERRUPTOR
3 1089955191 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 ALBERODI COMANDO MAIN SHAFT ARBRE WELLE EJE
4 1089949822 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 MANIGLIA DI COMAN. SELECTOR SELECTEUR SCHALTER SELECTOR
5 2200702805 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 SENSORE DI PRESS. PRESSURE SENSOR DETECTEUR DE PRESS. DRUCKFHLER SENSOR DE PRESION
6 9828410006 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 QUADROELETTRICO ELECTRIC BOARD PANNEAU ELECTRIQUE ELEKTRISCHE SCHALT. CUADROELECTRICO
7 2202251259 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 SCARPETTA DRAWLATCH LEVIER FERMETURE ZIEHVERSCHLUSS HEBILLA
8 2200540276 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 SERRATURA DOOR LOCK SERRURE DE PORTE TRSCHLOSS CERRADURA DE PUERTA
9 2200540264 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 CHIAVE KEY CLEF SCHLSSEL LLAVE
Q.t - Q.ty - Q.te - Anz. - Cant.
Pannello comandi e quadro elettrico Electric board control panel
Panneau de commandes tableau electrique Elektrische schalttafel
Panel de mandos y tablero elctrico
HP 10 / Kw 7,5
4
2

-

E
d
i
z
.
-

E
d
i
t
.
-

E
d
i
t
.
-

A
u
s
g
.
-

E
d
i
c
.

0
3
/
2
0
0
9


C
o
d
.

2
2
0
0
7
8
9
8
0
1


0
0
TAV. 7
Rif. N.
Ref. No
Nr. Rf.
Bild Nr.
Ref. N.
N. ordinaz.
Part. num.
Nr. Pice
Teil num.
Codigo
4
1
5
2
0
0
7
1
3
9
4
1
5
2
0
0
7
1
4
0
4
1
5
2
0
0
7
1
5
8
4
1
5
2
0
0
7
1
5
9
4
1
5
2
0
0
7
1
2
2
4
1
5
2
0
0
7
1
2
3
4
1
5
2
0
0
7
1
4
9
4
1
5
2
0
0
7
1
5
0
4
1
5
2
0
0
7
1
2
8
4
1
5
2
0
0
7
1
2
9
DESCRIZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BESCHREIBUNG DESIGNACION
1 2202560023 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 SCHEDA ELETTRONICA CONTROL CARD CARTE DE CONTROLE KONTROLLKARTE TARJETA DE CONTROL
2 1089949827 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 INTERUTTORE MAIN SWITCH INTERRUPTEUR SCHALTER INTERRUPTOR
3 1089955190 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 ALBERODI COMANDO MAIN SHAFT ARBRE WELLE EJE
4 1089949822 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 MANIGLIA DI COMAN. SELECTOR SELECTEUR SCHALTER SELECTOR
5 2200702805 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 SENSORE DI PRESS. PRESSURE SENSOR DETECTEUR DE PRESS. DRUCKFHLER SENSOR DE PRESION
6 9828410007 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 QUADROELETTRICO ELECTRIC BOARD PANNEAU ELECTRIQUE ELEKTRISCHE SCHALT. CUADROELECTRICO
7 2202251259 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 SCARPETTA DRAWLATCH LEVIER FERMETURE ZIEHVERSCHLUSS HEBILLA
8 2200540276 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 SERRATURA DOOR LOCK SERRURE DE PORTE TRSCHLOSS CERRADURA DE PUERTA
9 2200540264 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 CHIAVE KEY CLEF SCHLSSEL LLAVE
Q.t - Q.ty - Q.te - Anz. - Cant.
Pannello comandi e quadro elettrico Electric board control panel
Panneau de commandes tableau electrique Elektrische schalttafel
Panel de mandos y tablero elctrico
HP 15 / Kw 11
C
o
d
.

2
2
0
0
7
8
9
8
0
1


0
0

E
d
i
z
.
-

E
d
i
t
.
-

E
d
i
t
.
-

A
u
s
g
.
-

E
d
i
c
.

0
3
/
2
0
0
9

-

4
3
TAV. 7
Rif. N.
Ref. No
Nr. Rf.
Bild Nr.
Ref. N.
N. ordinaz.
Part. num.
Nr. Pice
Teil num.
Codigo
4
1
5
2
0
0
7
1
4
2
4
1
5
2
0
0
7
1
4
3
4
1
5
2
0
0
7
1
3
2
4
1
5
2
0
0
7
1
3
3
4
1
5
2
0
0
7
1
6
1
4
1
5
2
0
0
7
1
6
2
4
1
5
2
0
0
7
1
2
4
4
1
5
2
0
0
7
1
2
5
4
1
5
2
0
0
7
1
5
1
4
1
5
2
0
0
7
1
5
2
4
1
5
2
0
0
7
1
3
1
4
1
5
2
0
0
7
1
3
0
DESCRIZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BESCHREIBUNG DESIGNACION
1 2202560023 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 SCHEDA ELETTRONICA CONTROL CARD CARTE DE CONTROLE KONTROLLKARTE TARJETA DE CONTROL
2 1089949827 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 INTERUTTORE MAIN SWITCH INTERRUPTEUR SCHALTER INTERRUPTOR
3 1089955190 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 ALBERODI COMANDO MAIN SHAFT ARBRE WELLE EJE
4 1089949822 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 MANIGLIA DI COMAN. SELECTOR SELECTEUR SCHALTER SELECTOR
5 2200702805 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 SENSORE DI PRESS. PRESSURE SENSOR DETECTEUR DE PRESS. DRUCKFHLER SENSOR DE PRESION
6 9828410007 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 QUADROELETTRICO ELECTRIC BOARD PANNEAU ELECTRIQUE ELEKTRISCHE SCHALT. CUADROELECTRICO
7 2202251259 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 SCARPETTA DRAWLATCH LEVIER FERMETURE ZIEHVERSCHLUSS HEBILLA
8 2200540276 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 SERRATURA DOOR LOCK SERRURE DE PORTE TRSCHLOSS CERRADURA DE PUERTA
9 2200540264 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 CHIAVE KEY CLEF SCHLSSEL LLAVE
10 1089952351 1 1 VARIATORE INVERTER VARIATEUR VARIATOR VARIADOR
11 1089949880 1 1 INTERUTTORE MAIN SWITCH INTERRUPTEUR SCHALTER INTERRUPTOR
12 1089949837 1 1 MANIGLIA DI COMAN. SELECTOR SELECTEUR SCHALTER SELECTOR
13 1089949834 1 1 ALBERODI COMANDO MAIN SHAFT ARBRE WELLE EJE
14 2202360098 1 1 QUADROELETTRICO ELECTRIC BOARD PANNEAU ELECTRIQUE ELEKTRISCHE SCHALT. CUADROELECTRICO
Q.t - Q.ty - Q.te - Anz. - Cant.
Pannello comandi e quadro elettrico Electric board control panel
Panneau de commandes tableau electrique Elektrische schalttafel
Panel de mandos y tablero elctrico
HP 20 / kW 15
4
4

-

E
d
i
z
.
-

E
d
i
t
.
-

E
d
i
t
.
-

A
u
s
g
.
-

E
d
i
c
.

0
3
/
2
0
0
9


C
o
d
.

2
2
0
0
7
8
9
8
0
1


0
0
NOTE
Cod. 2200789801 00 Ediz.-Edit.-Edit.-Ausg.-Edic. 03/2009 - 45
T
A
V
.

8
4
6

-

E
d
i
z
.
-
E
d
i
t
.
-
E
d
i
t
.
-
A
u
s
g
.
-
E
d
i
c
.

0
3
/
2
0
0
9

C
o
d
.

2
2
0
0
7
8
9
8
0
1


0
0

-
TAV. 8
Rif. N.
Ref. No
Nr. Rf.
Bild Nr.
Ref. N.
N. ordinaz.
Part. num.
Nr. Pice
Teil num.
Codigo
4
1
5
2
0
0
7
1
3
4
4
1
5
2
0
0
7
1
3
5
4
1
5
2
0
0
7
1
1
8
4
1
5
2
0
0
7
1
1
9
4
1
5
2
0
0
7
1
3
6
4
1
5
2
0
0
7
1
3
7
4
1
5
2
0
0
7
1
2
0
4
1
5
2
0
0
7
1
2
1
4
1
5
2
0
0
7
1
2
6
4
1
5
2
0
0
7
1
2
7
DESCRIZIONE DESCRIPTION DSIGNATION BESCHREIBUNG DESIGNACIN
1 0070725004 X X X X X X X X X X TUBO(A METRI) HOSE (IN METERS) TUYAU (PAR METRES) SCHLAUCH (NACH METERMANGUERA (A METROS)
2 9090151800 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 RACCORDO ELBOWUNION RACCORD COUDE KRMMERAUSCHLUSS UNION
3 0607115009 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 MANICOTTO SLEEVE MANCHON MUFFE MANGUITODE ACOPL.
4 2202261018 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 TEMPORIZZATORE TIMER TEMPORISATEUR ZEITSCHALTER TEMPORIZADOR
5 0663903100 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 ANELLOOR O-RING JOINT RING JUNTA TORICA
6 2200599992 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 ELETTROVALVOLA SOLENOID VALVE ELECTROVALVE MAGNETVENTIL VALVULA SOLENOIDE
8 0335210210 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 ANELLODI ARRESTO STOP RING ANNEAU D'ARRET ABSPERRING ANILLODE CIERRE
9 0607115008 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 MANICOTTO SLEEVE MANCHON MUFFE MANGUITO
10 2202730700 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 NIPPLES NIPPLE NIPPLE NIPPEL RACORD
11 2202210767 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 ROSETTA DI ARRESTO LOCK WASHER RONDELLE BLOCAGE SICHERUNGSSHEIBE ARAN. SEGURIDAD
12 0663210603 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 ANELLO SEAL RING BAGUE D'ETANCHEITE DICHTUNGSRING ANILLODE ESTAM.
13 2202210771 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 PISTONCINO PISTON PISTON KOLBEN PISTON
14 0665099961 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 ANELLO SEAL RING BAGUE D'ETANCHEITE DICHTUNGSRING ANILLODE ESTAM.
15 2202210788 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 BLOCCHETTO BLOCK BLOC BLOCK BLOQUE
16 0583810066 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 RACCORDO COUPLING RACCORD ROHRVERSCHRAUBUNG MANGUITO
17 0147125603 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
18 0300027464 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELLA
19 0070600226 X X X X X X X X X X TUBO(A METRI) HOSE (IN METERS) TUYAU (PAR METRES) SCHLAUCH (NACH METERMANGUERA (A METROS)
20 0583810065 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 RACCORDO COUPLING RACCORD ROHRVERSCHRAUBUNG MANGUITO
21 0333422000 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELLA
22 0266210800 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA
23 0215000391 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
24 2202786601 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 STAFFA STIRRUP ETRIER BGEL ESTRIBO
25 0663928900 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 ANELLOOR O-RING JOINT RING JUNTA TORICA
26 2202705100 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 RIDUZIONE REDUCTION REDUCTION REDUKTION REDUCCION
27 0560130503 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 GOMITO ELBOW COUDE KRUMMER CODO
28 2202780400 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 RUBINETTO DRAIN COCK ROBINET VIDANGE ABLASSHAHN GRIFODE DRENAJE
29 0661100039 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELLA
30 0603552203 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 NIPPLES NIPPLE NIPPLE NIPPEL RACORD
31 2202768508 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 TUBOFLESSIBILE FLEXIBLE TUBE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBOFLEXIBLE
32 2202261207 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 NIPPLES NIPPLE NIPPLE NIPPEL RACORD
33 0663909900 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 ANELLOOR O-RING JOINT RING JUNTA TORICA
34 2200750548 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 RIDUZIONE REDUCTION REDUCTION REDUKTION REDUCCION
35 0583812064 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 RACCORDO ELBOWUNION RACCORD COUDE KRMMERAUSCHLUSS UNION
36 2202786602 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 STAFFA STIRRUP ETRIER BGEL ESTRIBO
37 0147133103 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
38 0661100040 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELLA
39 2202767980 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 BLOCCOBY-PASS BY-PASS BLOCK BLOC BY-PASS BLOCK BY-PASS BLOQUE DE BY-PASS
40 2202910400 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 CORPOFILTRO FILTER BODY CORP DE FILTRE FILTERKORPER CUERPODE FILTRO
41 2258290008 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 FILTRO FILTER FILTRE FILTER FILTRO
42 2258290009 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 FILTRO FILTER FILTRE FILTER FILTRO
43 2202705300 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 STAFFA STIRRUP ETRIER BGEL ESTRIBO
44 0605830082 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 RIDUZIONE REDUCTION REDUCTION REDUKTION REDUCCION
45 0583814051 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 RACCORDO TEE TE T-STUCK TE
46 0852001045 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 RUBINETTO DRAIN COCK ROBINET VIDANGE ABLASSHAHN GRIFODE DRENAJE
47 0803501009 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 RACCOGLITORE IMP. IMPURITY COLLECTOR COLLECTEUR D'IMP. SCHMUTZFANGER RECOLECTOR DE IMP.
48 0129327038 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 RIVETTO BLIND RIVET RIVET BLINDNIET REMACHE CIEGO
49 2202710900 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 STAFFA STIRRUP ETRIER BGEL ESTRIBO
50 0070725007 X X X X X X X X X X TUBO(A METRI) HOSE (IN METERS) TUYAU (PAR METRES) SCHLAUCH (NACH METERMANGUERA (A METROS)
Scarico automatico della condensa - Filtri / Automatic condensate drain - Filters / Purger automatique de
condensat - Filtres / Automatischer Kondensatablass - Filters /
Dispositivo automatico de dranaje de condensado - Filtros
Q.t - Q.ty - Q.te - Anz. - Cant.
HP 7,5 / kW 5,5 HP 10 / kW 7,5
C
o
d
.

2
2
0
0
7
8
9
8
0
1


0
0

-

E
d
i
z
.
-
E
d
i
t
.
-
E
d
i
t
.
-
A
u
s
g
.
-
E
d
i
c
.

0
3
/
2
0
0
9

-

4
7
TAV. 8
Rif. N.
Ref. No
Nr. Rf.
Bild Nr.
Ref. N.
N. ordinaz.
Part. num.
Nr. Pice
Teil num.
Codigo
4
1
5
2
0
0
7
1
3
4
4
1
5
2
0
0
7
1
3
5
4
1
5
2
0
0
7
1
1
8
4
1
5
2
0
0
7
1
1
9
4
1
5
2
0
0
7
1
3
6
4
1
5
2
0
0
7
1
3
7
4
1
5
2
0
0
7
1
2
0
4
1
5
2
0
0
7
1
2
1
4
1
5
2
0
0
7
1
2
6
4
1
5
2
0
0
7
1
2
7
DESCRIZIONE DESCRIPTION DSIGNATION BESCHREIBUNG DESIGNACIN
51 9090150800 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 RACCORDO COUPLING RACCORD ROHRVERSCHRAUBUNG MANGUITO
52 0852001009 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 RUBINETTO DRAIN COCK ROBINET VIDANGE ABLASSHAHN GRIFODE DRENAJE
2200902256 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 KIT SCARICOCONDENSA KIT CONDENS. DRAIN KIT PURGE DE CON. KONDENSATABLASSKIT KIT DRENAJE DE COND.
Scarico automatico della condensa - Filtri / Automatic condensate drain - Filters / Purger automatique de
condensat - Filtres / Automatischer Kondensatablass - Filters /
Dispositivo automatico de dranaje de condensado - Filtros
Q.t - Q.ty - Q.te - Anz. - Cant.
HP 7,5 / kW 5,5 HP 10 / kW 7,5
4
8

-

E
d
i
z
.
-
E
d
i
t
.
-
E
d
i
t
.
-
A
u
s
g
.
-
E
d
i
c
.

0
3
/
2
0
0
9

C
o
d
.

2
2
0
0
7
8
9
8
0
1


0
0

-
TAV. 8
Rif. N.
Ref. No
Nr. Rf.
Bild Nr.
Ref. N.
N. ordinaz.
Part. num.
Nr. Pice
Teil num.
Codigo
4
1
5
2
0
0
7
1
3
9
4
1
5
2
0
0
7
1
4
0
4
1
5
2
0
0
7
1
2
2
4
1
5
2
0
0
7
1
2
3
4
1
5
2
0
0
7
1
2
8
4
1
5
2
0
0
7
1
2
9
4
1
5
2
0
0
7
1
4
2
4
1
5
2
0
0
7
1
4
3
4
1
5
2
0
0
7
1
2
4
4
1
5
2
0
0
7
1
2
5
4
1
5
2
0
0
7
1
3
0
4
1
5
2
0
0
7
1
3
1
4
1
5
2
0
0
7
1
3
2
4
1
5
2
0
0
7
1
3
3
DESCRIZIONE DESCRIPTION DSIGNATION BESCHREIBUNG DESIGNACIN
1 0070725004 X X X X X X X X X X X X X X TUBO(A METRI) HOSE (IN METERS) TUYAU (PAR METRES) SCHLAUCH (NACH METERMANGUERA (A METROS)
2 9090151800 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 RACCORDO ELBOWUNION RACCORD COUDE KRMMERAUSCHLUSS UNION
3 0607115009 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 MANICOTTO SLEEVE MANCHON MUFFE MANGUITODE ACOPL.
4 2202261018 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 TEMPORIZZATORE TIMER TEMPORISATEUR ZEITSCHALTER TEMPORIZADOR
5 0663903100 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 ANELLOOR O-RING JOINT RING JUNTA TORICA
6 2200599992 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 ELETTROVALVOLA SOLENOID VALVE ELECTROVALVE MAGNETVENTIL VALVULA SOLENOIDE
8 0335210210 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 ANELLODI ARRESTO STOP RING ANNEAU D'ARRET ABSPERRING ANILLODE CIERRE
9 0607115008 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 MANICOTTO SLEEVE MANCHON MUFFE MANGUITO
10 2202730700 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 NIPPLES NIPPLE NIPPLE NIPPEL RACORD
11 2202210767 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 ROSETTA DI ARRESTO LOCK WASHER RONDELLE BLOCAGE SICHERUNGSSHEIBE ARAN. SEGURIDAD
12 0663210603 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 ANELLO SEAL RING BAGUE D'ETANCHEITE DICHTUNGSRING ANILLODE ESTAM.
13 2202210771 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 PISTONCINO PISTON PISTON KOLBEN PISTON
14 0665099961 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 ANELLO SEAL RING BAGUE D'ETANCHEITE DICHTUNGSRING ANILLODE ESTAM.
15 2202210788 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 BLOCCHETTO BLOCK BLOC BLOCK BLOQUE
16 0583810066 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 RACCORDO COUPLING RACCORD ROHRVERSCHRAUBUNG MANGUITO
17 0147125603 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
18 0300027464 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELLA
19 0070600226 X X X X X X X X X X X X X X TUBO(A METRI) HOSE (IN METERS) TUYAU (PAR METRES) SCHLAUCH (NACH METERMANGUERA (A METROS)
20 0583810065 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 RACCORDO COUPLING RACCORD ROHRVERSCHRAUBUNG MANGUITO
21 0333422000 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELLA
22 0266210800 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA
23 0215000391 2 2 2 2 2 2 2 2 VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
24 2202786601 1 1 1 1 1 1 1 1 STAFFA STIRRUP ETRIER BGEL ESTRIBO
25 0663928900 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 ANELLOOR O-RING JOINT RING JUNTA TORICA
26 2202705100 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 RIDUZIONE REDUCTION REDUCTION REDUKTION REDUCCION
27 0560130503 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 GOMITO ELBOW COUDE KRUMMER CODO
28 2202780400 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 RUBINETTO DRAIN COCK ROBINET VIDANGE ABLASSHAHN GRIFODE DRENAJE
29 0661100039 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELLA
30 0603552203 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 NIPPLES NIPPLE NIPPLE NIPPEL RACORD
31 2202768508 1 1 1 1 1 1 1 1 TUBOFLESSIBILE FLEXIBLE TUBE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBOFLEXIBLE
32 2202261207 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 NIPPLES NIPPLE NIPPLE NIPPEL RACORD
33 0663909900 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 ANELLOOR O-RING JOINT RING JUNTA TORICA
34 2200750548 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 RIDUZIONE REDUCTION REDUCTION REDUKTION REDUCCION
35 0583812064 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 RACCORDO ELBOWUNION RACCORD COUDE KRMMERAUSCHLUSS UNION
36 2202786602 1 1 1 1 1 1 1 1 STAFFA STIRRUP ETRIER BGEL ESTRIBO
37 0147133103 2 2 2 2 2 2 2 2 VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
38 0661100040 2 2 2 2 2 2 2 2 RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELLA
39 2202767980 1 1 1 1 1 1 1 1 BLOCCOBY-PASS BY-PASS BLOCK BLOC BY-PASS BLOCK BY-PASS BLOQUE DE BY-PASS
40 2202910400 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 CORPOFILTRO FILTER BODY CORP DE FILTRE FILTERKORPER CUERPODE FILTRO
41 2258290008 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 FILTRO"FMO20" FILTER "FMO20" FILTRE "FMO20" FILTER "FMO20" FILTRO"FMO20"
42 2258290009 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 FILTRO"FMM20" FILTER "FMM20" FILTRE "FMM20" FILTER "FMM20" FILTRO"FMM20"
43 2202705300 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 STAFFA STIRRUP ETRIER BGEL ESTRIBO
44 0605830082 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 RIDUZIONE REDUCTION REDUCTION REDUKTION REDUCCION
45 0583814051 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 RACCORDO TEE TE T-STUCK TE
46 0852001045 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 RUBINETTO DRAIN COCK ROBINET VIDANGE ABLASSHAHN GRIFODE DRENAJE
47 0803501009 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 RACCOGLITORE IMP. IMPURITY COLLECTOR COLLECTEUR D'IMP. SCHMUTZFANGER RECOLECTOR DE IMP.
48 0129327038 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 RIVETTO BLIND RIVET RIVET BLINDNIET REMACHE CIEGO
49 2202710900 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 STAFFA STIRRUP ETRIER BGEL ESTRIBO
50 0070725007 X X X X X X X X X X X X X X TUBO(A METRI) HOSE (IN METERS) TUYAU (PAR METRES) SCHLAUCH (NACH METERMANGUERA (A METROS)
Scarico automatico della condensa - Filtri / Automatic condensate drain - Filters / Purger automatique de
condensat - Filtres / Automatischer Kondensatablass - Filters /
Dispositivo automatico de dranaje de condensado - Filtros
Q.t - Q.ty - Q.te - Anz. - Cant.
HP 15 / kW 11 HP 20 / kW 15
C
o
d
.

2
2
0
0
7
8
9
8
0
1


0
0

-

E
d
i
z
.
-
E
d
i
t
.
-
E
d
i
t
.
-
A
u
s
g
.
-
E
d
i
c
.

0
3
/
2
0
0
9

-

4
9
TAV. 8
Rif. N.
Ref. No
Nr. Rf.
Bild Nr.
Ref. N.
N. ordinaz.
Part. num.
Nr. Pice
Teil num.
Codigo
4
1
5
2
0
0
7
1
3
9
4
1
5
2
0
0
7
1
4
0
4
1
5
2
0
0
7
1
2
2
4
1
5
2
0
0
7
1
2
3
4
1
5
2
0
0
7
1
2
8
4
1
5
2
0
0
7
1
2
9
4
1
5
2
0
0
7
1
4
2
4
1
5
2
0
0
7
1
4
3
4
1
5
2
0
0
7
1
2
4
4
1
5
2
0
0
7
1
2
5
4
1
5
2
0
0
7
1
3
0
4
1
5
2
0
0
7
1
3
1
4
1
5
2
0
0
7
1
3
2
4
1
5
2
0
0
7
1
3
3
DESCRIZIONE DESCRIPTION DSIGNATION BESCHREIBUNG DESIGNACIN
51 9090150800 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 RACCORDO COUPLING RACCORD ROHRVERSCHRAUBUNG MANGUITO
52 0852001009 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 RUBINETTO DRAIN COCK ROBINET VIDANGE ABLASSHAHN GRIFODE DRENAJE
53 2202768509 1 1 1 1 1 1 TUBOFLESSIBILE FLEXIBLE TUBE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBOFLEXIBLE
54 2202759100 1 1 1 1 1 1 TUBO PIPE TUYAU ROHR TUBO
55 2202768080 1 1 1 1 1 1 BLOCCOBY-PASS BY-PASS BLOCK BLOC BY-PASS BLOCK BY-PASS BLOQUE DE BY-PASS
56 2200750615 1 1 1 1 1 1 RIDUZIONE REDUCTION REDUCTION REDUKTION REDUCCION
57 0661100044 1 1 1 1 1 1 RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELLA
2200902256 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 KIT SCARICOCONDENSA KIT CONDENS. DRAIN KIT PURGE DE CON. KONDENSATABLASSKIT KIT DRENAJE DE COND.
Scarico automatico della condensa - Filtri / Automatic condensate drain - Filters / Purger automatique de
condensat - Filtres / Automatischer Kondensatablass - Filters /
Dispositivo automatico de dranaje de condensado - Filtros
Q.t - Q.ty - Q.te - Anz. - Cant.
HP 15 / kW 11 HP 20 / kW 15
5
0

-

E
d
i
z
.
-
E
d
i
t
.
-
E
d
i
t
.
-
A
u
s
g
.
-
E
d
i
c
.

0
3
/
2
0
0
9

C
o
d
.

2
2
0
0
7
8
9
8
0
1


0
0

-
NOTE
Cod. 2200789801 00 Ediz.-Edit.-Edit.-Ausg.-Edic. 03/2009 - 51
T
A
V
.

9

(
C
S
A

D
R
Y

2
7
0

L
t
.
)
5
2

-

E
d
i
z
.
-
E
d
i
t
.
-
E
d
i
t
.
-
A
u
s
g
.
-
E
d
i
c
.

0
3
/
2
0
0
9

C
o
d
.

2
2
0
0
7
8
9
8
0
1


0
0

-
TAV. 9
Rif. N.
Ref. No
Nr. Rf.
Bild Nr.
Ref. N.
N. ordinaz.
Part. num.
Nr. Pice
Teil num.
Codigo
4
1
5
2
0
0
7
1
3
4
4
1
5
2
0
0
7
1
3
5
4
1
5
2
0
0
7
1
3
6
4
1
5
2
0
0
7
1
3
7
4
1
5
2
0
0
7
1
3
9
4
1
5
2
0
0
7
1
4
0
4
1
5
2
0
0
7
1
4
2
4
1
5
2
0
0
7
1
4
3
DESCRIZIONE DESCRIPTION DSIGNATION BESCHREIBUNG DESIGNACIN
1 2202912004 1 1 1 1 1 1 1 1 BASE CRANKCASE CARTER KURBELGEHUSE CARTER
2 2202857314 1 1 1 1 1 1 1 1 SERBATOIOARIA AIR RECEIVER RESERVOIR D'AIR LUFTBEHLTER DEPOSITODE AIRE
3 2200750911 2 2 2 2 2 2 2 2 TAPPO PLUG BOUCHON STOPFEN TAPON
4 2202879500 1 1 1 1 1 1 1 1 RACCORDO ELBOWUNION RACCORD COUDE KRMMERAUSCHLUSS UNION
5 0661100039 1 1 1 1 1 1 1 1 RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELLA
6 0603552203 1 1 1 1 1 1 1 1 NIPPLO NIPPLE NIPPLE NIPPEL RACORD
7 2202768508 1 1 1 1 1 1 1 1 TUBOFLESSIBILE FLEXIBLE TUBE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBOFLEXIBLE
8 1088080308 3 3 3 3 3 3 3 3 PASSACAVO SEAL BAGUE RING JUNTA
9 2200750912 1 1 1 1 1 1 1 1 TAPPO PLUG BOUCHON STOPFEN TAPON
10 2202768501 1 1 1 1 1 1 1 1 TUBOFLESSIBILE FLEXIBLE TUBE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBOFLEXIBLE
11 0603552203 1 1 1 1 NIPPLO NIPPLE NIPPLE NIPPEL RACORD
11 0603424302 1 1 1 1 NIPPLO NIPPLE NIPPLE NIPPEL RACORD
12 2200630257 2 2 2 2 2 2 2 2 PASSACAVO SEAL BAGUE RING JUNTA
13 2202889103 1 1 1 1 1 1 1 1 VALVOLA DI SICUREZZA SAFETY VALVE SOUPAPE DE SURETE SICHERHEITSVENTIL VALV. DE SEGURIDAD
14 2200751156 1 1 1 1 1 1 1 1 RIDUZIONE REDUCTION REDUCTION REDUKTION REDUCCION
15 0661100039 2 2 2 2 2 2 2 2 RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELLA
16 9740202844 1 1 1 1 1 1 1 1 RACCORDO TEE TE T-STUCK TE
17 0686311555 1 1 1 1 1 1 1 1 TAPPO PLUG BOUCHON STOPFEN TAPON
18 2202868500 1 1 1 1 1 1 1 1 KIT PANNELLI PANELS KIT KIT PANNEAUX PANEELKIT KIT PANELES
19 0070725004 X X X X X X X X TUBO(A METRI) HOSE (IN METERS) TUYAU (PAR METRES) SCHLAUCH (NACH METERMANGUERA (A METROS)
20 0603552203 1 1 1 1 1 1 1 1 NIPPLO NIPPLE NIPPLE NIPPEL RACORD
CSA DRY - Serbatoio 270 Lt. / CSA DRY - Air receiver 270 Lt. / CSA DRY - Reservoir d'air 270 Lt. /
CSA DRY - Luftbehlter 270 Lt. / CSA DRY - Deposito de aire 270 Lt.
Q.t - Q.ty - Q.te - Anz. - Cant.
HP 7,5 / kW 5,5 HP 10 / kW 7,5 HP 15 / kW 11 HP 20 / kW 15
C
o
d
.

2
2
0
0
7
8
9
8
0
1


0
0

-

E
d
i
z
.
-
E
d
i
t
.
-
E
d
i
t
.
-
A
u
s
g
.
-
E
d
i
c
.

0
3
/
2
0
0
9

-

5
3
T
A
V
.

1
0

(
C
S
A

D
R
Y

5
0
0

L
t
.
)
5
4

-

E
d
i
z
.
-
E
d
i
t
.
-
E
d
i
t
.
-
A
u
s
g
.
-
E
d
i
c
.

0
3
/
2
0
0
9

C
o
d
.

2
2
0
0
7
8
9
8
0
1


0
0

-
TAV. 10
Rif. N.
Ref. No
Nr. Rf.
Bild Nr.
Ref. N.
N. ordinaz.
Part. num.
Nr. Pice
Teil num.
Codigo
4
1
5
2
0
0
7
1
1
8
4
1
5
2
0
0
7
1
1
9
4
1
5
2
0
0
7
1
2
0
4
1
5
2
0
0
7
1
2
1
4
1
5
2
0
0
7
1
2
6
4
1
5
2
0
0
7
1
2
7
DESCRIZIONE DESCRIPTION DSIGNATION BESCHREIBUNG DESIGNACIN
1 2202912004 1 1 1 1 1 1 BASE CRANKCASE CARTER KURBELGEHUSE CARTER
2 2202765414 1 1 1 1 1 1 SERBATOIOARIA AIR RECEIVER RESERVOIR D'AIR LUFTBEHLTER DEPOSITODE AIRE
3 2200750911 2 2 2 2 2 2 TAPPO PLUG BOUCHON STOPFEN TAPON
4 2202879500 1 1 1 1 1 1 RACCORDO ELBOWUNION RACCORD COUDE KRMMERAUSCHLUSS UNION
5 0661100039 1 1 1 1 1 1 RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELLA
6 0603552203 1 1 1 1 1 1 NIPPLO NIPPLE NIPPLE NIPPEL RACORD
7 2202768508 1 1 1 1 1 1 TUBOFLESSIBILE FLEXIBLE TUBE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBOFLEXIBLE
8 1088080308 3 3 3 3 3 3 PASSACAVO SEAL BAGUE RING JUNTA
9 2200750912 1 1 1 1 1 1 TAPPO PLUG BOUCHON STOPFEN TAPON
10 2202768501 1 1 1 1 1 1 TUBOFLESSIBILE FLEXIBLE TUBE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBOFLEXIBLE
11 0603552203 2 2 2 2 2 2 NIPPLO NIPPLE NIPPLE NIPPEL RACORD
12 2200630257 2 2 2 2 2 2 PASSACAVO SEAL BAGUE RING JUNTA
13 2202889103 1 1 1 1 1 1 VALVOLA DI SICUREZZA SAFETY VALVE SOUPAPE DE SURETE SICHERHEITSVENTIL VALV. DE SEGURIDAD
14 2200751156 1 1 1 1 1 1 RIDUZIONE REDUCTION REDUCTION REDUKTION REDUCCION
15 0661100039 2 2 2 2 2 2 RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELLA
16 9740202844 1 1 1 1 1 1 RACCORDO TEE TE T-STUCK TE
17 0686311555 1 1 1 1 1 1 TAPPO PLUG BOUCHON STOPFEN TAPON
18 2202868500 1 1 1 1 1 1 KIT PANNELLI PANELS KIT KIT PANNEAUX PANEELKIT KIT PANELES
19 0070725004 X X X X X X TUBO(A METRI) HOSE (IN METERS) TUYAU (PAR METRES) SCHLAUCH (NACH METERMANGUERA (A METROS)
CSA DRY - Serbatoio 500 Lt. / CSA DRY - Air receiver 500 Lt. / CSA DRY - Reservoir d'air 500 Lt. /
CSA DRY - Luftbehlter 500 Lt. / CSA DRY - Deposito de aire 500 Lt.
Q.t - Q.ty - Q.te - Anz. - Cant.
HP 7,5 / kW 5,5 HP 10 / kW 7,5
C
o
d
.

2
2
0
0
7
8
9
8
0
1


0
0

-

E
d
i
z
.
-
E
d
i
t
.
-
E
d
i
t
.
-
A
u
s
g
.
-
E
d
i
c
.

0
3
/
2
0
0
9

-

5
5
TAV. 10
Rif. N.
Ref. No
Nr. Rf.
Bild Nr.
Ref. N.
N. ordinaz.
Part. num.
Nr. Pice
Teil num.
Codigo
4
1
5
2
0
0
7
1
2
2
4
1
5
2
0
0
7
1
2
3
4
1
5
2
0
0
7
1
2
8
4
1
5
2
0
0
7
1
2
9
4
1
5
2
0
0
7
1
2
4
4
1
5
2
0
0
7
1
2
5
4
1
5
2
0
0
7
1
3
2
4
1
5
2
0
0
7
1
3
3
4
1
5
2
0
0
7
1
3
0
4
1
5
2
0
0
7
1
3
1
DESCRIZIONE DESCRIPTION DSIGNATION BESCHREIBUNG DESIGNACIN
1 2202912004 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 BASE CRANKCASE CARTER KURBELGEHUSE CARTER
2 2202765414 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 SERBATOIOARIA AIR RECEIVER RESERVOIR D'AIR LUFTBEHLTER DEPOSITODE AIRE
3 2200750911 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 TAPPO PLUG BOUCHON STOPFEN TAPON
4 2202879500 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 RACCORDO ELBOWUNION RACCORD COUDE KRMMERAUSCHLUSS UNION
5 0661100039 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELLA
6 0603552203 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 NIPPLO NIPPLE NIPPLE NIPPEL RACORD
7 2202768508 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 TUBOFLESSIBILE FLEXIBLE TUBE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBOFLEXIBLE
8 1088080308 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 PASSACAVO SEAL BAGUE RING JUNTA
9 2200750912 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 TAPPO PLUG BOUCHON STOPFEN TAPON
10 2202768501 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 TUBOFLESSIBILE FLEXIBLE TUBE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBOFLEXIBLE
11 0603552203 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 NIPPLO NIPPLE NIPPLE NIPPEL RACORD
12 2200630257 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 PASSACAVO SEAL BAGUE RING JUNTA
13 2202889103 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 VALVOLA DI SICUREZZA SAFETY VALVE SOUPAPE DE SURETE SICHERHEITSVENTIL VALV. DE SEGURIDAD
14 2200751156 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 RIDUZIONE REDUCTION REDUCTION REDUKTION REDUCCION
15 0661100039 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELLA
16 9740202844 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 RACCORDO TEE TE T-STUCK TE
17 0686311555 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 TAPPO PLUG BOUCHON STOPFEN TAPON
18 2202868500 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 KIT PANNELLI PANELS KIT KIT PANNEAUX PANEELKIT KIT PANELES
19 0070725004 X X X X X X X X X X TUBO(A METRI) HOSE (IN METERS) TUYAU (PAR METRES) SCHLAUCH (NACH METERMANGUERA (A METROS)
CSA DRY - Serbatoio 500 Lt. / CSA DRY - Air receiver 500 Lt. / CSA DRY - Reservoir d'air 500 Lt. /
CSA DRY - Luftbehlter 500 Lt. / CSA DRY - Deposito de aire 500 Lt.
Q.t - Q.ty - Q.te - Anz. - Cant.
HP 15 / kW 11 HP 20 / kW 15
5
6

-

E
d
i
z
.
-
E
d
i
t
.
-
E
d
i
t
.
-
A
u
s
g
.
-
E
d
i
c
.

0
3
/
2
0
0
9

C
o
d
.

2
2
0
0
7
8
9
8
0
1


0
0

-
NOTE
Cod. 2200789801 00 Ediz.-Edit.-Edit.-Ausg.-Edic. 03/2009 - 57
T
A
V
.

1
1

(
C
S
A

T
A
N
K

2
7
0

L
t
.
)
5
8

-

E
d
i
z
.
-
E
d
i
t
.
-
E
d
i
t
.
-
A
u
s
g
.
-
E
d
i
c
.

0
3
/
2
0
0
9

C
o
d
.

2
2
0
0
7
8
9
8
0
1


0
0

-
TAV. 11
Rif. N.
Ref. No
Nr. Rf.
Bild Nr.
Ref. N.
N. ordinaz.
Part. num.
Nr. Pice
Teil num.
Codigo
4
1
5
2
0
0
7
1
5
3
4
1
5
2
0
0
7
1
5
4
4
1
5
2
0
0
7
1
5
5
4
1
5
2
0
0
7
1
5
6
4
1
5
2
0
0
7
1
5
8
4
1
5
2
0
0
7
1
5
9
4
1
5
2
0
0
7
1
6
1
4
1
5
2
0
0
7
1
6
2
DESCRIZIONE DESCRIPTION DSIGNATION BESCHREIBUNG DESIGNACIN
1 2202857314 1 1 1 1 1 1 1 1 SERBATOIOARIA AIR RECEIVER RESERVOIR D'AIR LUFTBEHLTER DEPOSITODE AIRE
2 2200750645 1 1 1 1 1 1 1 1 RIDUZIONE REDUCTION REDUCTION REDUKTION REDUCCION
3 2202868401 1 1 1 1 1 1 1 1 BASE CRANKCASE CARTER KURBELGEHUSE CARTER
4 0583812070 1 1 1 1 1 1 1 1 RACCORDO ELBOWUNION RACCORD COUDE KRMMERAUSCHLUSS UNION
5 0070725007 X X X X X X X X TUBO(A METRI) HOSE (IN METERS) TUYAU (PAR METRES) SCHLAUCH (NACH METERMANGUERA (A METROS)
6 0852001045 1 1 1 1 1 1 1 1 RUBINETTO DRAIN COCK ROBINET VIDANGE ABLASSHAHN GRIFODE DRENAJE
7 0605830082 1 1 1 1 1 1 1 1 RIDUZIONE REDUCTION REDUCTION REDUKTION REDUCCION
8 0803501009 1 1 1 1 1 1 1 1 RACCOGLITORE IMP. IMPURITY COLLECTOR COLLECTEUR D'IMP. SCHMUTZFANGER RECOLECTOR DE IMP.
9 9828413610 1 1 1 1 1 1 1 1 CAVOELETTICO SUPPLY CABLE CABLE D'ALIMENTATION ZUFUHRUNGSKABEL CABLE ELECTRICA
10 2202261018 1 1 1 1 1 1 1 1 TEMPORIZZATORE TIMER TEMPORISATEUR ZEITSCHALTER TEMPORIZADOR
11 0603510303 1 1 1 1 1 1 1 1 NIPPLO NIPPLE NIPPLE NIPPEL RACORD
12 2200599737 1 1 1 1 1 1 1 1 ELETTROVALVOLA SOLENOID VALVE ELECTROVALVE MAGNETVENTIL VALVULA SOLENOIDE
13 0583812022 1 1 1 1 1 1 1 1 RACCORDO ELBOWUNION RACCORD COUDE KRMMERAUSCHLUSS UNION
14 0070600226 X X X X X X X X TUBO(A METRI) HOSE (IN METERS) TUYAU (PAR METRES) SCHLAUCH (NACH METERMANGUERA (A METROS)
15 2202251357 1 1 1 1 1 1 1 1 STAFFA STIRRUP ETRIER BGEL ESTRIBO
16 2202889103 1 1 1 1 1 1 1 1 VALVOLA DI SICUREZZA SAFETY VALVE SOUPAPE DE SURETE SICHERHEITSVENTIL VALV. DE SEGURIDAD
18 0686311555 2 2 2 2 2 2 2 2 TAPPO PLUG BOUCHON STOPFEN TAPON
19 0603552203 1 1 1 1 NIPPLO NIPPLE NIPPLE NIPPEL RACORD
19 0603424302 1 1 1 1 NIPPLO NIPPLE NIPPLE NIPPEL RACORD
20 2202868103 1 1 1 1 1 1 1 1 TUBOFLESSIBILE FLEXIBLE TUBE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBOFLEXIBLE
21 1088100102 1 1 1 1 1 1 1 1 PASSACAVO SEAL BAGUE RING JUNTA
22 0606000036 1 1 1 1 1 1 1 1 NIPPLO NIPPLE NIPPLE NIPPEL RACORD
23 2200750912 1 1 1 1 1 1 1 1 TAPPO PLUG BOUCHON STOPFEN TAPON
24 2202868500 1 1 1 1 1 1 1 1 KIT PANNELLI PANELS KIT KIT PANNEAUX PANEELKIT KIT PANELES
25 0605830082 1 1 1 1 1 1 1 1 RIDUZIONE REDUCTION REDUCTION REDUKTION REDUCCION
26 0583814051 1 1 1 1 1 1 1 1 RACCORDO TEE TE T-STUCK TE
27 2200750911 1 1 1 1 1 1 1 1 TAPPO PLUG BOUCHON STOPFEN TAPON
28 0607115008 1 1 1 1 1 1 1 1 MANICOTTO SLEEVE MANCHON MUFFE MANGUITO
29 2202705300 1 1 1 1 1 1 1 1 STAFFA STIRRUP ETRIER BGEL ESTRIBO
30 0852001009 1 1 1 1 1 1 1 1 RUBINETTO DRAIN COCK ROBINET VIDANGE ABLASSHAHN GRIFODE DRENAJE
31 0605830082 1 1 1 1 1 1 1 1 RIDUZIONE REDUCTION REDUCTION REDUKTION REDUCCION
32 9090150800 1 1 1 1 1 1 1 1 RACCORDO COUPLING RACCORD ROHRVERSCHRAUBUNG MANGUITO
33 2200751156 1 1 1 1 1 1 1 1 RIDUZIONE REDUCTION REDUCTION REDUKTION REDUCCION
34 0348011003 1 1 1 1 1 1 1 1 ANCORAGGIO ANCHOR ANCRAGE VERANKERUNG ANCLAJE
CSA TANK - Serbatoio 270 Lt. / CSA TANK - Air receiver 270 Lt. / CSA TANK - Reservoir d'air 270 Lt. /
CSA TANK - Luftbehlter 270 Lt. / CSA TANK - Deposito de aire 270 Lt.
Q.t - Q.ty - Q.te - Anz. - Cant.
HP 7,5 / kW 5,5 HP 10 / kW 7,5 HP 15 / kW 11 HP 20 / kW 15
C
o
d
.

2
2
0
0
7
8
9
8
0
1


0
0

-

E
d
i
z
.
-
E
d
i
t
.
-
E
d
i
t
.
-
A
u
s
g
.
-
E
d
i
c
.

0
3
/
2
0
0
9

-

5
9
T
A
V
.

1
2

(
C
S
A

T
A
N
K

5
0
0

L
t
.
)
6
0

-

E
d
i
z
.
-
E
d
i
t
.
-
E
d
i
t
.
-
A
u
s
g
.
-
E
d
i
c
.

0
3
/
2
0
0
9

C
o
d
.

2
2
0
0
7
8
9
8
0
1


0
0

-
TAV. 12
Rif. N.
Ref. No
Nr. Rf.
Bild Nr.
Ref. N.
N. ordinaz.
Part. num.
Nr. Pice
Teil num.
Codigo
4
1
5
2
0
0
7
1
4
5
4
1
5
2
0
0
7
1
4
6
4
1
5
2
0
0
7
1
4
7
4
1
5
2
0
0
7
1
4
8
4
1
5
2
0
0
7
1
4
9
4
1
5
2
0
0
7
1
5
0
4
1
5
2
0
0
7
1
5
1
4
1
5
2
0
0
7
1
5
2
DESCRIZIONE DESCRIPTION DSIGNATION BESCHREIBUNG DESIGNACIN
1 2202765414 1 1 1 1 1 1 1 1 SERBATOIOARIA AIR RECEIVER RESERVOIR D'AIR LUFTBEHLTER DEPOSITODE AIRE
2 2200750645 1 1 1 1 1 1 1 1 RIDUZIONE REDUCTION REDUCTION REDUKTION REDUCCION
3 2202868401 1 1 1 1 1 1 1 1 BASE CRANKCASE CARTER KURBELGEHUSE CARTER
4 0583812070 1 1 1 1 1 1 1 1 RACCORDO ELBOWUNION RACCORD COUDE KRMMERAUSCHLUSS UNION
5 0070725007 X X X X X X X X TUBO(A METRI) HOSE (IN METERS) TUYAU (PAR METRES) SCHLAUCH (NACH METERMANGUERA (A METROS)
6 0852001045 1 1 1 1 1 1 1 1 RUBINETTO DRAIN COCK ROBINET VIDANGE ABLASSHAHN GRIFODE DRENAJE
7 0605830082 1 1 1 1 1 1 1 1 RIDUZIONE REDUCTION REDUCTION REDUKTION REDUCCION
8 0803501009 1 1 1 1 1 1 1 1 RACCOGLITORE IMP. IMPURITY COLLECTOR COLLECTEUR D'IMP. SCHMUTZFANGER RECOLECTOR DE IMP.
9 9828413610 1 1 1 1 1 1 1 1 CAVOELETTICO SUPPLY CABLE CABLE D'ALIMENTATION ZUFUHRUNGSKABEL CABLE ELECTRICA
10 2202261018 1 1 1 1 1 1 1 1 TEMPORIZZATORE TIMER TEMPORISATEUR ZEITSCHALTER TEMPORIZADOR
11 0603510303 1 1 1 1 1 1 1 1 NIPPLO NIPPLE NIPPLE NIPPEL RACORD
12 2200599737 1 1 1 1 1 1 1 1 ELETTROVALVOLA SOLENOID VALVE ELECTROVALVE MAGNETVENTIL VALVULA SOLENOIDE
13 0583812022 1 1 1 1 1 1 1 1 RACCORDO ELBOWUNION RACCORD COUDE KRMMERAUSCHLUSS UNION
14 0070600226 X X X X X X X X TUBO(A METRI) HOSE (IN METERS) TUYAU (PAR METRES) SCHLAUCH (NACH METERMANGUERA (A METROS)
15 2202251357 1 1 1 1 1 1 1 1 STAFFA STIRRUP ETRIER BGEL ESTRIBO
16 2202889103 1 1 1 1 1 1 1 1 VALVOLA DI SICUREZZA SAFETY VALVE SOUPAPE DE SURETE SICHERHEITSVENTIL VALV. DE SEGURIDAD
17 2200750912 1 1 1 1 1 1 1 1 TAPPO PLUG BOUCHON STOPFEN TAPON
18 0686311555 1 1 1 1 1 1 1 1 TAPPO PLUG BOUCHON STOPFEN TAPON
19 0603552203 1 1 1 1 NIPPLO NIPPLE NIPPLE NIPPEL RACORD
19 0603424302 1 1 1 1 NIPPLO NIPPLE NIPPLE NIPPEL RACORD
20 2202868103 1 1 1 1 1 1 1 1 TUBOFLESSIBILE FLEXIBLE TUBE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBOFLEXIBLE
21 1088100102 1 1 1 1 1 1 1 1 PASSACAVO SEAL BAGUE RING JUNTA
22 0606000036 1 1 1 1 1 1 1 1 NIPPLO NIPPLE NIPPLE NIPPEL RACORD
23 2200750912 1 1 1 1 1 1 1 1 TAPPO PLUG BOUCHON STOPFEN TAPON
24 2202868500 1 1 1 1 1 1 1 1 KIT PANNELLI PANELS KIT KIT PANNEAUX PANEELKIT KIT PANELES
25 0605830082 1 1 1 1 1 1 1 1 RIDUZIONE REDUCTION REDUCTION REDUKTION REDUCCION
26 0583814051 1 1 1 1 1 1 1 1 RACCORDO TEE TE T-STUCK TE
27 2200750911 1 1 1 1 1 1 1 1 TAPPO PLUG BOUCHON STOPFEN TAPON
28 0607115008 1 1 1 1 1 1 1 1 MANICOTTO SLEEVE MANCHON MUFFE MANGUITO
29 2202705300 1 1 1 1 1 1 1 1 STAFFA STIRRUP ETRIER BGEL ESTRIBO
30 0852001009 1 1 1 1 1 1 1 1 RUBINETTO DRAIN COCK ROBINET VIDANGE ABLASSHAHN GRIFODE DRENAJE
31 0605830082 1 1 1 1 1 1 1 1 RIDUZIONE REDUCTION REDUCTION REDUKTION REDUCCION
32 9090150800 1 1 1 1 1 1 1 1 RACCORDO COUPLING RACCORD ROHRVERSCHRAUBUNG MANGUITO
33 0348011003 1 1 1 1 1 1 1 1 ANCORAGGIO ANCHOR ANCRAGE VERANKERUNG ANCLAJE
CSA TANK - Serbatoio 500 Lt. / CSA TANK - Air receiver 500 Lt. / CSA TANK - Reservoir d'air 500 Lt. /
CSA TANK - Luftbehlter 500 Lt. / CSA TANK - Deposito de aire 500 Lt.
Q.t - Q.ty - Q.te - Anz. - Cant.
HP 7,5 / kW 5,5 HP 10 / kW 7,5 HP 15 / kW 11 HP 20 / kW 15
C
o
d
.

2
2
0
0
7
8
9
8
0
1


0
0

-

E
d
i
z
.
-
E
d
i
t
.
-
E
d
i
t
.
-
A
u
s
g
.
-
E
d
i
c
.

0
3
/
2
0
0
9

-

6
1
T
A
V
.

1
3
6
2

-

E
d
i
t
.
-
E
d
i
t
.
-
E
d
i
c
.
-
E
d
i
z
.
-
A
u
s
g
.

0
3
/
2
0
0
9


C
o
d
.

2
2
0
0
7
8
9
8
0
1


0
0

-
1a Serie - 1st Serie - 1ere Serie -
1. Serie - 1a Serie
2a Serie - 2nd Serie - 2eme Serie -
2. Serie - 2a serie
50
Rif. N.
Ref. No
Nr. Rf.
Bild Nr.
Ref. N.
N. ordinaz.
Part. num.
Nr. Pice
Teil num.
Codigo N
o
t
a
-
N
o
t
e
-
N
o
t
e
-
A
n
m
.
-
N
o
t
a
4
1
5
2
0
0
7
1
3
4
4
1
5
2
0
0
7
1
3
5
4
1
5
2
0
0
7
1
1
8
4
1
5
2
0
0
7
1
1
9
4
1
5
2
0
0
7
1
3
6
4
1
5
2
0
0
7
1
3
7
4
1
5
2
0
0
7
1
2
0
4
1
5
2
0
0
7
1
2
1
4
1
5
2
0
0
7
1
2
6
4
1
5
2
0
0
7
1
2
7
DESCRIZIONE DESCRIPTION DSIGNATION BESCHREIBUNG DESIGNACIN
1 2202756401 (1) 1 1 1 1 COMPRESSORE (1a Serie) COMPRESSOR (1st Serie) COMPRESSEUR (1ere Serie) KOMPRESSOR (1. Serie) COMPRESOR (1a Serie)
1 1624912316 (2) 1 1 1 1 COMPRESSORE (2a Serie) COMPRESSOR (2nd Serie) COMPRESSEUR (2eme Serie) KOMPRESSOR (2. Serie) COMPRESOR (2a Serie)
1 2202756402 (3) 1 1 1 1 COMPRESSORE (1a Serie) COMPRESSOR (1st Serie) COMPRESSEUR (1ere Serie) KOMPRESSOR (1. Serie) COMPRESOR (1a Serie)
1 1624912317 (4) 1 1 1 1 COMPRESSORE (2a Serie) COMPRESSOR (2nd Serie) COMPRESSEUR (2eme Serie) KOMPRESSOR (2. Serie) COMPRESOR (2a Serie)
1 2202749301 1 1 COMPRESSORE COMPRESSOR COMPRESSEUR KOMPRESSOR COMPRESOR
2 2202765001 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 CONDENSATORE CAPACITOR CONDENSATEUR KONDENSATOR CAPACITOR
(Per compressore 2202756401 - (For compressor 2202756401 - (Pour compresseur 2202756401 - (Fr Kompressor 2202756401 - (Para compresor 2202756401 -
2202756402 - 2202749301) 2202756402 - 2202749301) 2202756402 - 2202749301) 2202756402 - 2202749301) 2202756402 - 2202749301)
2 1617154917 1 1 1 1 CONDENSATORE CAPACITOR CONDENSATEUR KONDENSATOR CAPACITOR
(Per compressore 1624912316) (For compressor 1624912316) (Pour compresseur 1624912316) (Fr Kompressor 1624912316) (Para compresor 1624912316)
2 1617154920 1 1 1 1 CONDENSATORE CAPACITOR CONDENSATEUR KONDENSATOR CAPACITOR
(Per compressore 1624912317) (For compressor 1624912317) (Pour compresseur 1624912317) (Fr Kompressor 1624912317) (Para compresor 1624912317)
3 2202765101 1 1 1 1 RELE' RELAY RELAIS RELAIS RELE'
(Per compressore 2202756401) (For compressor 2202756401) (Pour compresseur 2202756401) (Fr Kompressor 2202756401) (Para compresor 2202756401)
3 1617155168 1 1 1 1 RELE' RELAY RELAIS RELAIS RELE'
(Per compressore 1624912316) (For compressor 1624912316) (Pour compresseur 1624912316) (Fr Kompressor 1624912316) (Para compresor 1624912316)
3 2202765102 1 1 1 1 RELE' RELAY RELAIS RELAIS RELE'
(Per compressore 2202756402) (For compressor 2202756402) (Pour compresseur 2202756402) (Fr Kompressor 2202756402) (Para compresor 2202756402)
3 1617155169 1 1 1 1 RELE' RELAY RELAIS RELAIS RELE'
(Per compressore 1624912317) (For compressor 1624912317) (Pour compresseur 1624912317) (Fr Kompressor 1624912317) (Para compresor 1624912317)
3 2202765103 1 1 RELE' RELAY RELAIS RELAIS RELE'
4 2202765201 1 1 1 1 PROTETTORE TERMICO OVERLOAD PROTECTOR DISJONCTEUR THER. UBERSTROMSCHUTZ DISYUNTOR TERM.
(Per compressore 2202756401) (For compressor 2202756401) (Pour compresseur 2202756401) (Fr Kompressor 2202756401) (Para compresor 2202756401)
4 1617155082 1 1 1 1 PROTETTORE TERMICO OVERLOAD PROTECTOR DISJONCTEUR THER. UBERSTROMSCHUTZ DISYUNTOR TERM.
(Per compressore 1624912316) (For compressor 1624912316) (Pour compresseur 1624912316) (Fr Kompressor 1624912316) (Para compresor 1624912316)
4 2202765202 1 1 1 1 PROTETTORE TERMICO OVERLOAD PROTECTOR DISJONCTEUR THER. UBERSTROMSCHUTZ DISYUNTOR TERM.
(Per compressore 2202756402) (For compressor 2202756402) (Pour compresseur 2202756402) (Fr Kompressor 2202756402) (Para compresor 2202756402)
4 1617155077 1 1 1 1 PROTETTORE TERMICO OVERLOAD PROTECTOR DISJONCTEUR THER. UBERSTROMSCHUTZ DISYUNTOR TERM.
(Per compressore 1624912317) (For compressor 1624912317) (Pour compresseur 1624912317) (Fr Kompressor 1624912317) (Para compresor 1624912317)
4 2202765203 1 1 PROTETTORE TERMICO OVERLOAD PROTECTOR DISJONCTEUR THER. UBERSTROMSCHUTZ DISYUNTOR TERM.
5 2200599743 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 VALVOLA DI RITEGNO CHECK VALVE CLAPET ANTI-RETOUR RUCKSCHLAGVENTIL VALVULA DE RETEN.
6 2202760501 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 FISSAGGIOCOMPR. SNUP-ON ETRIERS SCHNAPPVERSCHLUSSE ABRAZADERA
7 2202750081 (13) 1 1 1 1 SCAMBIATORE (1a Serie) EXCHANGER (1st Serie) ECHANGEUR (1ere Serie) AUSTAUSCHER (1. Serie) INTERCAMBIADOR (1a Serie)
7a 2202892283 (5) 1 1 1 1 SCAMBIATORE (2a Serie) EXCHANGER (2nd Serie) ECHANGEUR (2eme Serie) AUSTAUSCHER (2. Serie) INTERCAMBIADOR (2a Serie)
7 2202752881 (14) 1 1 1 1 SCAMBIATORE (1a Serie) EXCHANGER (1st Serie) ECHANGEUR (1ere Serie) AUSTAUSCHER (1. Serie) INTERCAMBIADOR (1a Serie)
7a 2202892284 (6) 1 1 1 1 SCAMBIATORE (2a Serie) EXCHANGER (2nd Serie) ECHANGEUR (2eme Serie) AUSTAUSCHER (2. Serie) INTERCAMBIADOR (2a Serie)
7 2202749781 (15) 1 1 SCAMBIATORE (1a Serie) EXCHANGER (1st Serie) ECHANGEUR (1ere Serie) AUSTAUSCHER (1. Serie) INTERCAMBIADOR (1a Serie)
7a 2202892286 (7) 1 1 SCAMBIATORE (2a Serie) EXCHANGER (2nd Serie) ECHANGEUR (2eme Serie) AUSTAUSCHER (2. Serie) INTERCAMBIADOR (2a Serie)
8 0291112815 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA
9 0300027464 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELLA
10 0070725004 X X X X X X X X X X TUBO(A METRI) HOSE (IN METERS) TUYAU (PAR METRES) SCHLAU. (NAC. MET.) MANGUERA (A METROS)
11 2202893000 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 ANTICONDENSA INSULATION SET ISOLATION ISOLIERUNG AISLAMIENTO
12 2202762201 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 MOTOVENTILATORE FAN MOTOR MOTEUR VENTILAT. MOTORVENTIL. MOTOR VENTILADOR
13 2202762101 1 1 1 1 PROTEZIONE PROTECTION PROTECTION SCHUTZ PROTECCION
13 2202762103 1 1 1 1 1 1 PROTEZIONE PROTECTION PROTECTION SCHUTZ PROTECCION
14 2202762301 1 1 1 1 VENTOLA FAN VENTILATEUR VENTILATOR VENTILADOR
Essiccatore d'aria / Air dryer / Secheur d'air / Lufttrockner / Secador de aire
HP 10 / kW 7,5
TAV. 13
Q.t - Q.ty - Q.te - Anz. - Cant.
HP 7,5 / kW 5,5
C
o
d
.

2
2
0
0
7
8
9
8
0
1


0
0

-

E
d
i
t
.
-
E
d
i
t
.
-
E
d
i
c
.
-
E
d
i
z
.
-
A
u
s
g
.

0
3
/
2
0
0
9

-

6
3
Rif. N.
Ref. No
Nr. Rf.
Bild Nr.
Ref. N.
N. ordinaz.
Part. num.
Nr. Pice
Teil num.
Codigo N
o
t
a
-
N
o
t
e
-
N
o
t
e
-
A
n
m
.
-
N
o
t
a
4
1
5
2
0
0
7
1
3
4
4
1
5
2
0
0
7
1
3
5
4
1
5
2
0
0
7
1
1
8
4
1
5
2
0
0
7
1
1
9
4
1
5
2
0
0
7
1
3
6
4
1
5
2
0
0
7
1
3
7
4
1
5
2
0
0
7
1
2
0
4
1
5
2
0
0
7
1
2
1
4
1
5
2
0
0
7
1
2
6
4
1
5
2
0
0
7
1
2
7
DESCRIZIONE DESCRIPTION DSIGNATION BESCHREIBUNG DESIGNACIN
14 2202762302 1 1 1 1 1 1 VENTOLA FAN VENTILATEUR VENTILATOR VENTILADOR
15 2202762002 1 1 1 1 CONDENSATORE CONDENSOR CONDENSEUR KONDENSATOR CONDENSADOR
15 2202762003 1 1 1 1 CONDENSATORE CONDENSOR CONDENSEUR KONDENSATOR CONDENSADOR
15 2202762004 1 1 CONDENSATORE CONDENSOR CONDENSEUR KONDENSATOR CONDENSADOR
16 0129327042 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 RIVETTO BLIND RIVET RIVET AVEUGLE BLINDNIET REMACHE CIEGO
17 2202749884 1 1 1 1 ASS. CONDENSATORE ASS. CONDENSER ENS. CONDENSATEUR KONDENSATOR. CON. CONDENSADOR
17 2202751281 1 1 1 1 ASS. CONDENSATORE ASS. CONDENSER ENS. CONDENSATEUR KONDENSATOR. CON. CONDENSADOR
17 2202751284 1 1 ASS. CONDENSATORE ASS. CONDENSER ENS. CONDENSATEUR KONDENSATOR. CON. CONDENSADOR
18 2202757881 1 1 1 1 ASS. TUBI (1a Serie) ASS. PIPE (1st Serie) ASS. TUYAUX (1ere Serie) ENS. ROHR (1. Serie) ASS. TUBOS (1a Serie)
18 2202888581 (8) 1 1 1 1 ASS. TUBI (2a Serie) ASS. PIPE (2nd Serie) ASS. TUYAUX (2eme Serie) ENS. ROHR (2. Serie) ASS. TUBOS (2a Serie)
18 2202757981 1 1 1 1 ASS. TUBI (1a Serie) ASS. PIPE (1st Serie) ASS. TUYAUX (1ere Serie) ENS. ROHR (1. Serie) ASS. TUBOS (1a Serie)
18 2202888681 (9) 1 1 1 1 ASS. TUBI (2a Serie) ASS. PIPE (2nd Serie) ASS. TUYAUX (2eme Serie) ENS. ROHR (2. Serie) ASS. TUBOS (2a Serie)
18 2202909181 (10) 1 1 1 1 ASS. TUBI (2a Serie) ASS. PIPE (2nd Serie) ASS. TUYAUX (2eme Serie) ENS. ROHR (2. Serie) ASS. TUBOS (2a Serie)
18 2202758081 1 1 ASS. TUBI (1a Serie) ASS. PIPE (1st Serie) ASS. TUYAUX (1ere Serie) ENS. ROHR (1. Serie) ASS. TUBOS (1a Serie)
18 2202909281 (11) 1 1 ASS. TUBI (2a Serie) ASS. PIPE (2nd Serie) ASS. TUYAUX (2eme Serie) ENS. ROHR (2. Serie) ASS. TUBOS (2a Serie)
19 2202732404 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 VALVOLA BY-PASS BY-PASS VALVE VALVE BY-PASS BYPASSVENTIL VALVULA DE DERIV.
20 2200600678 1 1 1 1 1 1 PRESSOSTATO PRESSOSTAT PRESSOSTAT DRUCKSCHALTER PRESOSTATO
21 2200709906 PROTEZIONE CAP PROTECTION PROTECTION SCHUTZ PROTECCION
22 2202758403 1 1 1 1 TUBOCAPILLARE CAPILLARY TUBE TUBE CAPILLAIRE KAPILLARROHR TUBOCAPILAR
22 2202758404 1 1 1 1 TUBOCAPILLARE CAPILLARY TUBE TUBE CAPILLAIRE KAPILLARROHR TUBOCAPILAR
22 2202758405 1 1 TUBOCAPILLARE CAPILLARY TUBE TUBE CAPILLAIRE KAPILLARROHR TUBOCAPILAR
23 2202756902 1 1 1 1 FILTRO(1a Serie) FILTER-DRYER (1st Serie) FILTRE SECHEUR (1ere Serie) FILTER-TROCKNER (1. Serie) FILTRODE SECADOR (1a Serie)
23 2202756903 1 1 1 1 1 1 FILTRO(2a Serie) FILTER-DRYER (2nd Serie) FILTRE SECHEUR (2eme Serie) FILTER-TROCKNER (2. Serie) FILTRODE SECADOR (2a Serie)
23 2202756904 (12) 1 1 1 1 1 1 FILTRO FILTER-DRYER FILTRE SECHEUR FILTER-TROCKNER FILTRODE SECADOR
24 2202758701 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 NASTRO(A METRI) TAPE (IN METERS) PLAQUE (PAR METRES) DECKEL TAPA
25 0017986267 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 NASTRO(A METRI) TAPE (IN METERS) PLAQUE (PAR METRES) SCHRAUBE TORNILLO
26 0348010120 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 FASCETTA CABLE TIE COLLIER RAHMEN BASTIDOR
27 0698514121 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 PRESSACAVO CABLE GLAND PRESSE-ETOUPE CABLE RAHMEN BASTIDOR
28 0697980953 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 DADO NUT ECROU UNTERLEGSCHEIBE ARANDELLA
29 9828420018 1 1 1 1 CAVI ELETTRICI ELECTRIC CABLES CABLES ELECTRIQUES MUTTER TUERCA
29 9828420019 1 1 1 1 1 1 CAVI ELETTRICI ELECTRIC CABLES CABLES ELECTRIQUES MUTTER TUERCA
30 2202749601 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 COPERCHIO COVER COUVERCLE ANLASSCHALTER INTER. DE ARRANQUE
31 2200719953 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
32 2202750581 1 1 1 1 TELAIO CRANKCASE CHASSIS RAHMEN BASTIDOR
32 2202750481 1 1 1 1 1 1 TELAIO CRANKCASE CHASSIS RAHMEN BASTIDOR
33 0333422000 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELLA
34 0266210800 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA
35 2202260891 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 TERMOMETRO THERMOMETER THERMOMETRE THERMOMETER TERMOMETRO
36 1624221700 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 INTERRUTTORE POWER SWITCH COMMUTATEUR ANLASSSCHALTER INTERR. DE ARRANQUE
37 2202832201 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 SERIGRAFIA SILK-SCREENPRINTING PLAQUE SCHILD PLACA
38 1079992655 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 TARGHETTA LABEL PLAQUE SCHILD PLACA
39 2202793100 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 PIEDINO FOOT PIED FUSS PIE
40 0147133103 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
41 2202771901 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELLA
42 2202787100 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 RIDUZIONE BUSHING REDUCTION REDUKTION REDUCCION
43 0661100038 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELLA
Essiccatore d'aria / Air dryer / Secheur d'air / Lufttrockner / Secador de aire
HP 10 / kW 7,5
TAV. 13
Q.t - Q.ty - Q.te - Anz. - Cant.
HP 7,5 / kW 5,5
6
4

-

E
d
i
z
.
-
E
d
i
t
.
-
E
d
i
t
.
-
A
u
s
g
.
-
E
d
i
c
.

0
3
/
2
0
0
9

C
o
d
.

2
2
0
0
7
8
9
8
0
1


0
0

-
Rif. N.
Ref. No
Nr. Rf.
Bild Nr.
Ref. N.
N. ordinaz.
Part. num.
Nr. Pice
Teil num.
Codigo N
o
t
a
-
N
o
t
e
-
N
o
t
e
-
A
n
m
.
-
N
o
t
a
4
1
5
2
0
0
7
1
3
4
4
1
5
2
0
0
7
1
3
5
4
1
5
2
0
0
7
1
1
8
4
1
5
2
0
0
7
1
1
9
4
1
5
2
0
0
7
1
3
6
4
1
5
2
0
0
7
1
3
7
4
1
5
2
0
0
7
1
2
0
4
1
5
2
0
0
7
1
2
1
4
1
5
2
0
0
7
1
2
6
4
1
5
2
0
0
7
1
2
7
DESCRIZIONE DESCRIPTION DSIGNATION BESCHREIBUNG DESIGNACIN
44 2202787201 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 RACCOGLITORE IMP. IMPURITY COLLECTOR COLLECTEUR D'IMP. SCHMUTZFANGER RECOLECTOR DE IMP.
45 9090151900 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 RACCORDO ELBOWUNION RACCORD COUDE KRUMMERAUSCHLUSS UNION
46 2202892400 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
47 2202889501 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 TUBO PIPE TUYAU RHOR TUBO
48 2202893000 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 ISOLANTE INSULATION SET ISOLATION ISOLIERUNG AISLAMIENTO
49 2202890400 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 PANNELLO PANEL PANNEAU PANEEL PANEL
50 2200902458 1 1 1 1 ASS. DRYER ASS. ESSICCATORE ENS. SECHEUR D'AIR LUFTTROCKNERAGG. CON. SECADOR DE AR
50 2200902460 1 1 1 1 ASS. DRYER ASS. ESSICCATORE ENS. SECHEUR D'AIR LUFTTROCKNERAGG. CON. SECADOR DE AR
50 2200902463 1 1 ASS. DRYER ASS. ESSICCATORE ENS. SECHEUR D'AIR LUFTTROCKNERAGG. CON. SECADOR DE AR
Essiccatore d'aria / Air dryer / Secheur d'air / Lufttrockner / Secador de aire
HP 10 / kW 7,5
TAV. 13
Q.t - Q.ty - Q.te - Anz. - Cant.
HP 7,5 / kW 5,5
C
o
d
.

2
2
0
0
7
8
9
8
0
1


0
0

-

E
d
i
t
.
-
E
d
i
t
.
-
E
d
i
c
.
-
E
d
i
z
.
-
A
u
s
g
.

0
3
/
2
0
0
9

-

6
5
(1) : if Ref. 1 are replaced just for the 1st serie, supply KIT cod. 2200902415,
Im Falle eines Ersatzes der Pos. 1 nur fr 1. serie, die KIT cod. 2200902415,
en cas de substitution de Rf. 1 uniquement pour 1re serie, fournir le KIT cod. 2200902415,
in caso di sostituzione del Rif. 1 solo per 1a serie fornire il KIT cod. 2200902415,
En caso de sustitucin de Ref. 1 solo para 1a serie, suministrar el KIT cod. 2200902415
(3) : if Ref. 1 are replaced just for the 1st serie, supply KIT cod. 2200902418,
Im Falle eines Ersatzes der Pos. 1 nur fr 1. serie, die KIT cod. 2200902418,
en cas de substitution de Rf. 1 uniquement pour 1re serie, fournir le KIT cod. 2200902418,
in caso di sostituzione del Rif. 1 solo per 1a serie fornire il KIT cod. 2200902418
En caso de sustitucin de Ref. 1 solo para 1a serie, suministrar el KIT cod. 2200902418
(2) : From following serial number, Gltig ab Seriennummer, Valable partir du numro de
srie suivant, A partir del siguiente nmero de serie, Dal seguente numero di serie in avanti
CAI 308943
(4) : From following serial number, Gltig ab Seriennummer, Valable partir du numro de
srie suivant, A partir del siguiente nmero de serie, Dal seguente numero di serie in avanti
CAI 309858
(5) : From following serial number, Gltig ab Seriennummer, Valable partir du numro de
srie suivant, A partir del siguiente nmero de serie, Dal seguente numero di serie in avanti
CAI 347016
(6) : From following serial number, Gltig ab Seriennummer, Valable partir du numro de
srie suivant, A partir del siguiente nmero de serie, Dal seguente numero di serie in avanti
CAI 348037
(8) : From following serial number, Gltig ab Seriennummer, Valable partir du numro de
srie suivant, A partir del siguiente nmero de serie, Dal seguente numero di serie in avanti
CAI 308943
(9) : From following serial number, Gltig ab Seriennummer, Valable partir du numro de
srie suivant, A partir del siguiente nmero de serie, Dal seguente numero di serie in avanti
CAI 309858
(10) : From following serial number, Gltig ab Seriennummer, Valable partir du numro de
srie suivant, A partir del siguiente nmero de serie, Dal seguente numero di serie in avanti
CAI 348825
(11) : From following serial number, Gltig ab Seriennummer, Valable partir du numro de
srie suivant, A partir del siguiente nmero de serie, Dal seguente numero di serie in avanti
CAI 350879
(7) : From following serial number, Gltig ab Seriennummer, Valable partir du numro de
srie suivant, A partir del siguiente nmero de serie, Dal seguente numero di serie in avanti
CAI 362084
(12) : From following serial number, Gltig ab Seriennummer, Valable partir du numro de
srie suivant, A partir del siguiente nmero de serie, Dal seguente numero di serie in avanti
CAI 348825
Rif. N.
Ref. No
Nr. Rf.
Bild Nr.
Ref. N.
N. ordinaz.
Part. num.
Nr. Pice
Teil num.
Codigo N
o
t
a
-
N
o
t
e
-
N
o
t
e
-
A
n
m
.
-
N
o
t
a
4
1
5
2
0
0
7
1
3
4
4
1
5
2
0
0
7
1
3
5
4
1
5
2
0
0
7
1
1
8
4
1
5
2
0
0
7
1
1
9
4
1
5
2
0
0
7
1
3
6
4
1
5
2
0
0
7
1
3
7
4
1
5
2
0
0
7
1
2
0
4
1
5
2
0
0
7
1
2
1
4
1
5
2
0
0
7
1
2
6
4
1
5
2
0
0
7
1
2
7
DESCRIZIONE DESCRIPTION DSIGNATION BESCHREIBUNG DESIGNACIN
Essiccatore d'aria / Air dryer / Secheur d'air / Lufttrockner / Secador de aire
HP 10 / kW 7,5
TAV. 13
Q.t - Q.ty - Q.te - Anz. - Cant.
HP 7,5 / kW 5,5
(13) : If Ref. 7 are replaced just for the 1st serie, supply KIT cod. 2200902550 for Modd.
4152007134, 4152007135, 4152007118, 4152007119.
Im Falle eines Ersatzes der Pos. 7 nur fr 1. serie, die KIT Kod. 2200902550 fr Modd.
4152007134, 4152007135, 4152007118, 4152007119.
En cas de substitution de Rf. 7 uniquement pour 1re serie, fournir le KIT cod. 2200902550
pour Modd. 4152007134, 4152007135, 4152007118, 4152007119.
In caso di sostituzione del Rif. 7 solo per 1a serie fornire il KIT cod. 2200902550 per Modd.
4152007134, 4152007135, 4152007118, 4152007119.
En caso de sustitucin de Ref. 7 solo para 1a serie, suministrar el KIT cod. 2200902550 para
Modd. 4152007134, 4152007135, 4152007118, 4152007119.
(14) : If Ref. 7 are replaced just for the 1st serie, supply KIT cod. 2200902560 for Modd.
4152007136, 4152007137, 4152007120, 4152007121.
Im Falle eines Ersatzes der Pos. 7 nur fr 1. serie, die KIT Kod. 2200902560 fr Modd.
4152007136, 4152007137, 4152007120, 4152007121.
En cas de substitution de Rf. 7 uniquement pour 1re serie, fournir le KIT cod. 2200902560
pour Modd. 4152007136, 4152007137, 4152007120, 4152007121.
In caso di sostituzione del Rif. 7 solo per 1a serie fornire il KIT cod. 2200902560 per Modd.
4152007136, 4152007137, 4152007120, 4152007121.
En caso de sustitucin de Ref. 7 solo para 1a serie, suministrar el KIT cod. 2200902560 para
Modd. 4152007136, 4152007137, 4152007120, 4152007121.
(15) : If Ref. 7 are replaced just for the 1st serie, supply KIT cod. 2200902570 for Modd.
4152007126, 4152007127.
Im Falle eines Ersatzes der Pos. 7 nur fr 1. serie, die KIT Kod. 2200902570 fr Modd.
4152007126, 4152007127.
En cas de substitution de Rf. 7 uniquement pour 1re serie, fournir le KIT cod. 2200902570
pour Modd. 4152007126, 4152007127.
In caso di sostituzione del Rif. 7 solo per 1a serie fornire il KIT cod. 2200902570 per Modd.
4152007126, 4152007127.
En caso de sustitucin de Ref. 7 solo para 1a serie, suministrar el KIT cod. 2200902570 para
Modd. 4152007126, 4152007127.
6
6

-

E
d
i
z
.
-
E
d
i
t
.
-
E
d
i
t
.
-
A
u
s
g
.
-
E
d
i
c
.

0
3
/
2
0
0
9

C
o
d
.

2
2
0
0
7
8
9
8
0
1


0
0

-
NOTE
Cod. 2200789801 00 Ediz.-Edit.-Edit.-Ausg.-Edic. 03/2009 - 67
T
A
V
.

1
4
6
8

-

E
d
i
t
.
-
E
d
i
t
.
-
E
d
i
c
.
-
E
d
i
z
.
-
A
u
s
g
.

0
3
/
2
0
0
9


C
o
d
.

2
2
0
0
7
8
9
8
0
1


0
0

-
Rif. N.
Ref. No
Nr. Rf.
Bild Nr.
Ref. N.
N. ordinaz.
Part. num.
Nr. Pice
Teil num.
Codigo
4
1
5
2
0
0
7
1
2
8
4
1
5
2
0
0
7
1
2
9
4
1
5
2
0
0
7
1
3
0
4
1
5
2
0
0
7
1
3
1
4
1
5
2
0
0
7
1
3
2
4
1
5
2
0
0
7
1
3
3
DESCRIZIONE DESCRIPTION DSIGNATION BESCHREIBUNG DESIGNACIN
1 2202736201 1 1 1 1 1 1 PANNELLO PANEL PANNEAU PANEEL PANEL
2 2200719953 10 10 10 10 10 10 VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
3 9828420008 1 1 CAVI ELETTRICI ELECTRIC CABLES CABLES ELECTRIQUES ELEKTRISCHEKABLES CABLES ELECTRICOS
3 9828420009 1 1 1 1 CAVI ELETTRICI ELECTRIC CABLES CABLES ELECTRIQUES ELEKTRISCHEKABLES CABLES ELECTRICOS
4 0698514121 1 1 1 1 1 1 PRESSACAVO CABLE GLAND PRESSE-ETOUPE CABLE KABELEINFUHRUNG CASQUILLODE CABLE
5 0697980953 1 1 1 1 1 1 DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA
6 2202736081 1 1 1 1 1 1 BASE CRANKCASE CARTER KURBELGEHUSE CARTER
7 1079990109 1 1 1 1 1 1 TARGHETTA LABEL PLAQUE SCHILD PLACA
8 0989422008 1 1 1 1 1 1 PASSACAVO GROMMET BAGUE RING JUNTA
9 0266210800 1 1 1 1 1 1 DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA
10 0333422000 1 1 1 1 1 1 RONDELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE ARANDELA
11 2202736181 1 1 1 1 1 1 PANNELLO PANEL PANNEAU PANEEL PANEL
12 2202743301 1 1 1 1 1 1 SERIGRAFIA SILK-SCREENPRINTING PLAQUE SCHILD PLACA
13 2202260891 1 1 1 1 1 1 TERMOMETRO THERMOMETER THERMOMETRE THERMOMETER TERMOMETRO
14 1624221700 1 1 1 1 1 1 INTERRUTTORE POWER SWITCH COMMUTATEUR ANLASSSCHALTER INTERR. DE ARRANQUE
15 2202736301 1 1 1 1 1 1 PANNELLO PANEL PANNEAU PANEEL PANEL
16 0129327040 11 11 11 11 11 11 RIVETTO BLIND RIVET RIVET NIET REMACHE
TAV. 14
Cappottatura - Body work - Capotage - Karosserie - Carroceria
Q.t - Q.ty - Q.te - Anz. - Cant.
HP 15 / kW 11 HP 20 / kW 15
C
o
d
.

2
2
0
0
7
8
9
8
0
1


0
0

-

E
d
i
t
.
-
E
d
i
t
.
-
E
d
i
c
.
-
E
d
i
z
.
-
A
u
s
g
.

0
3
/
2
0
0
9

-

6
9
T
A
V
.

1
5
7
0

-

E
d
i
t
.
-
E
d
i
t
.
-
E
d
i
c
.
-
E
d
i
z
.
-
A
u
s
g
.

0
3
/
2
0
0
9


C
o
d
.

2
2
0
0
7
8
9
8
0
1


0
0

-
33
Rif. N.
Ref. No
Nr. Rf.
Bild Nr.
Ref. N.
N. ordinaz.
Part. num.
Nr. Pice
Teil num.
Codigo N
o
t
a
-
N
o
t
e
-
N
o
t
e
-
A
n
m
.
-
N
o
t
a
4
1
5
2
0
0
7
1
2
8
4
1
5
2
0
0
7
1
2
9
4
1
5
2
0
0
7
1
3
0
4
1
5
2
0
0
7
1
3
1
4
1
5
2
0
0
7
1
3
2
4
1
5
2
0
0
7
1
3
3
DESCRIZIONE DESCRIPTION DSIGNATION BESCHREIBUNG DESIGNACIN
1 2202735101 1 1 CONDENSATORE CONDENSER COIL BATTERIE DE CONDENS. KONDENSATOR CONDENSADOR
1 2202735102 1 1 1 1 CONDENSATORE CONDENSER COIL BATTERIE DE CONDENS. KONDENSATOR CONDENSADOR
2 0129327040 11 11 11 11 11 11 RIVETTO BLIND RIVET RIVET NIET REMACHE
3 2202737301 1 1 1 1 1 1 MOTOVENTILATORE FAN MOTOR MOTEUR VENTILAT. MOTORVENTILATOR MOTOR VENTILADOR
4 0300027464 8 8 8 8 8 8 RONDELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE ARANDELA
5 0215000391 4 4 4 4 4 4 VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
6 2202756901 1 1 1 1 1 1 FILTRO FILTER-DRYER FILTRE SECHEUR FILTER-TROCKNER FILTRODE SECADOR
6 1617299601 (1) 1 1 1 1 1 1 FILTRO FILTER-DRYER FILTRE SECHEUR FILTER-TROCKNER FILTRODE SECADOR
7 0147136203 3 3 3 3 3 3 VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
8 0300027417 3 3 3 3 3 3 RONDELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE ARANDELA
9 2202734280 1 1 1 1 1 1 ASS. TUBI ASS. PIPE ASS. TUYAUX ENS. ROHR ASS. TUBOS
9 2202909380 (1) 1 1 1 1 1 1 ASS. TUBI ASS. PIPE ASS. TUYAUX ENS. ROHR ASS. TUBOS
10 2202732402 1 1 1 1 1 1 VALVOLA BY-PASS BY-PASS VALVE VALVE BY-PASS BYPASSVENTIL VALVULA DE DERIV.
11 2202746601 1 1 1 1 1 1 MANICOTTO SLEEVE MANCHON MUFFE MANGUITO
12 2202746602 1 1 1 1 1 1 DADOROTALOCK ROTALOCK NUT ECROU ROTALOCK MUTTER ROTALOCK TUERCA ROTALOCK
13 2202742501 2 2 2 2 2 2 ANELLOOR O-RING JOINT O-RING JUNTA TORICA
14 2200709906 1 1 1 1 1 1 PROTEZIONE CAP PROTECTION PROTECTION SCHUTZ PROTECCION
15 2202756203 1 1 1 1 1 1 PRESSOSTATO PRESSOSTAT PRESSOSTAT DRUCKSCHALTER PRESOSTATO
16 2202741301 1 1 TUBOCAPILLARE CAPILLARY TUBE TUBE CAPILLAIRE KAPILLARROHR TUBOCAPILAR
16 2202741302 1 1 1 1 TUBOCAPILLARE CAPILLARY TUBE TUBE CAPILLAIRE KAPILLARROHR TUBOCAPILAR
17 2202736682 1 1 1 1 1 1 SCAMBIATORE EXCHANGER ECHANGEUR AUSTAUSCHER INTERCAMBIADOR
18 2200599743 1 1 1 1 1 1 VALVOLA DI RITEGNO CHECK VALVE CLAPET ANTI-RETOUR RUCKSCHLAGVENTIL VALVULA DE RETEN.
19 2202737001 1 1 COMPRESSORE COMPRESSORE COMPRESSEUR KOMPRESSOR COMPRESOR
19 2202737002 1 1 1 1 COMPRESSORE COMPRESSORE COMPRESSEUR KOMPRESSOR COMPRESOR
20 2202765104 1 1 RELAY RELE' RELAIS RELAIS RELE'
20 2202765105 1 1 1 1 RELAY RELE' RELAIS RELAIS RELE'
21 2202765204 1 1 PROTETTORE TERM. OVER, PROTECTOR DISJONCTEUR THER. UBERSTROMSCHUTZ DISYUNTOR TERM.
21 2202765205 1 1 1 1 PROTETTORE TERM. OVER, PROTECTOR DISJONCTEUR THER. UBERSTROMSCHUTZ DISYUNTOR TERM.
22 2202765302 1 1 1 1 CONDENS. MARCIA RUN CAPACITOR COND. DE SERVICE BETRIEBSKONDENS. COND. DE SERVICIO
23 2202765002 1 1 CONDENS. AVVIAMEN. START CAPACITOR COND. DE DEMARR. STARTKONDENS. COND. DE ARRANQUE
23 2202765003 1 1 1 1 CONDENS. AVVIAMEN. START CAPACITOR COND. DE DEMARR. STARTKONDENS. COND. DE ARRANQUE
24 0266210800 4 4 4 4 4 4 VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
25 2202736500 1 1 1 1 1 1 STAFFA STIRRUP ETRIER BUGEL ESTRIBO
26 0017986267 X X X X X X NASTRO(A METRI) TAPE (IN METERS) BANDE (PAR METRES) BAND (NACH METERN) CINTA (A METROS)
27 0348010120 10 11 11 12 13 14 FASCETTA CABLE TIE COLLIER SCHELLE ABRAZADERA
28 2200659859 X X X X X X ISOLANTE (A METRI) INSULATION SET ISOLATION ISOLIERUNG AISLAMIENTO
29 2202758701 X X X X X X NASTRO(A METRI) TAPE (IN METERS) BANDE (PAR METRES) BAND (NACH METERN) CINTA (A METROS)
30 0605870125 1 1 1 1 1 1 RIDUZIONE BUSHING REDUCTION REDUKTION REDUCCION
31 9090151900 1 1 1 1 1 1 RACCORDO ELBOWUNION RACCORD COUDE KRUMMERAUSCHLUSS UNION
32 0070725004 X X X X X X TUBO(A METRI) HOSE (IN METERS) TUYAU (PAR METRES) SCHLAU. (NAC. MET.) MANGUERA (A METROS)
33 2200902505 1 1 ASS. DRYER ASS. ESSICCATORE ENS. SECHEUR D'AIR LUFTTROCKNERAGG. CON. SECADOR DE AR
33 2200902508 1 1 1 1 ASS. DRYER ASS. ESSICCATORE ENS. SECHEUR D'AIR LUFTTROCKNERAGG. CON. SECADOR DE AR
TAV. 15
Essiccatore d'aria / Air dryer / Secheur d'air / Lufttrockner / Secador de aire
Q.t - Q.ty - Q.te - Anz. - Cant.
HP 15 / kW 11 HP 20 / kW 15
C
o
d
.

2
2
0
0
7
8
9
8
0
1


0
0

-

E
d
i
t
.
-
E
d
i
t
.
-
E
d
i
c
.
-
E
d
i
z
.
-
A
u
s
g
.

0
3
/
2
0
0
9

-

7
1
(1) : From following serial number, Gltig ab Seriennummer, Valable partir du numro de
srie suivant, A partir del siguiente nmero de serie, Dal seguente numero di serie in avanti
CAI 348878
T
A
V
.

1
6
7
2

-

E
d
i
z
.
-

E
d
i
t
.
-

E
d
i
t
.
-

A
u
s
g
.
-

E
d
i
c
.

0
3
/
2
0
0
9


C
o
d
.

2
2
0
0
7
8
9
8
0
1


0
0
5
16
8
17
16
17
18
19
20
21
1
2
3
6
4
5
8
7
9
10
11
12
14
13
22
1
2
6
12
13
9
10
11
5
8
15
22
TAV. 16
Rif. N.
Ref. No
Nr. Rf.
Bild Nr.
Ref. N.
N. ordinaz.
Part. num.
Nr. Pice
Teil num.
Codigo
4
1
5
2
0
0
7
1
3
4
4
1
5
2
0
0
7
1
3
5
4
1
5
2
0
0
7
1
5
3
4
1
5
2
0
0
7
1
5
4
4
1
5
2
0
0
7
1
1
8
4
1
5
2
0
0
7
1
1
9
4
1
5
2
0
0
7
1
4
5
4
1
5
2
0
0
7
1
4
6
DESCRIZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BESCHREIBUNG DESIGNACION
1 2202209688 1 1 1 1 1 1 1 1 TARGHETTA PERICOLI WARNINGLABEL PLAQUE DE DANGERS GEFAHRENSCHILDER PLACA DE PELIGRO
2 2202912200 1 1 1 1 TARGHETTA LABEL PLAQUE SCHILD PLACA
2 2202910800 1 1 1 1 TARGHETTA LABEL PLAQUE SCHILD PLACA
5 2202209688 1 1 1 1 1 1 1 1 TARGHETTA LABEL PLAQUE SCHILD PLACA
6 2202260748 1 1 1 1 1 1 1 1 TARGHETTA LABEL PLAQUE SCHILD PLACA
8 2202209688 1 1 1 1 1 1 1 1 TARGHETTA LABEL PLAQUE SCHILD PLACA
9 2202251293 1 1 1 1 1 1 1 1 TARGHETTA "LIVELLOOLIO" LABEL "OIL LEVEL" PLAQUE "NIVEAU D'HUILE" SCHILD "OLSTAND" PLACA "NIVEL DE ACEITE"
10 2202251301 1 1 1 1 1 1 1 1 TARGHETTA LABEL PLAQUE SCHILD PLACA
11 2202251295 1 1 1 1 TARGHETTA LABEL PLAQUE SCHILD PLACA
11 2202251296 1 1 1 1 TARGHETTA LABEL PLAQUE SCHILD PLACA
12 2202813901 1 1 1 1 TARGHETTA LABEL PLAQUE SCHILD PLACA
13 2202251294 1 1 1 1 1 1 1 1 TARGHETTA LABEL PLAQUE SCHILD PLACA
15 2202251089 1 1 1 1 1 1 1 1 TARGHETTA LABEL PLAQUE SCHILD PLACA
16 2202209688 1 1 1 1 1 1 1 1 TARGHETTA LABEL PLAQUE SCHILD PLACA
17 2202209688 1 1 1 1 1 1 1 1 TARGHETTA LABEL PLAQUE SCHILD PLACA
18 2202260122 1 1 1 1 TARGHETTA LABEL PLAQUE SCHILD PLACA
19 2200610109 1 1 1 1 1 1 1 1 TARGHETTA LABEL PLAQUE SCHILD PLACA
20 2202250065 1 1 1 1 1 1 1 1 TARGHETTA LABEL PLAQUE SCHILD PLACA
21 2202204289 1 1 1 1 1 1 1 1 TARGHETTA LABEL PLAQUE SCHILD PLACA
22 1088100102 1 1 1 1 1 1 1 1 TARGHETTA LABEL PLAQUE SCHILD PLACA
Q.t - Q.ty - Q.te - Anz. - Cant.
Targhette / Labels / Plaque / Schild / Placa
HP 7,5 / kW 5,5
C
o
d
.

2
2
0
0
7
8
9
8
0
1


0
0

E
d
i
z
.
-

E
d
i
t
.
-

E
d
i
t
.
-

A
u
s
g
.
-

E
d
i
c
.

0
3
/
2
0
0
9

-

7
3
TAV. 16
Rif. N.
Ref. No
Nr. Rf.
Bild Nr.
Ref. N.
N. ordinaz.
Part. num.
Nr. Pice
Teil num.
Codigo
4
1
5
2
0
0
7
1
3
6
4
1
5
2
0
0
7
1
3
7
4
1
5
2
0
0
7
1
5
5
4
1
5
2
0
0
7
1
5
6
4
1
5
2
0
0
7
1
2
0
4
1
5
2
0
0
7
1
2
1
4
1
5
2
0
0
7
1
4
7
4
1
5
2
0
0
7
1
4
8
4
1
5
2
0
0
7
1
2
6
4
1
5
2
0
0
7
1
2
7
DESCRIZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BESCHREIBUNG DESIGNACION
1 2202209688 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 TARGHETTA PERICOLI WARNINGLABEL PLAQUE DE DANGERS GEFAHRENSCHILDER PLACA DE PELIGRO
2 2202912200 1 1 1 1 1 1 TARGHETTA LABEL PLAQUE SCHILD PLACA
2 2202910800 1 1 1 1 TARGHETTA LABEL PLAQUE SCHILD PLACA
5 2202209688 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 TARGHETTA LABEL PLAQUE SCHILD PLACA
6 2202260748 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 TARGHETTA LABEL PLAQUE SCHILD PLACA
8 2202209688 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 TARGHETTA LABEL PLAQUE SCHILD PLACA
9 2202251293 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 TARGHETTA "LIVELLOOLIO" LABEL "OIL LEVEL" PLAQUE "NIVEAU D'HUILE" SCHILD "OLSTAND" PLACA "NIVEL DE ACEITE"
10 2202251302 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 TARGHETTA LABEL PLAQUE SCHILD PLACA
11 2202251295 1 1 1 1 1 TARGHETTA LABEL PLAQUE SCHILD PLACA
11 2202251296 1 1 1 1 1 TARGHETTA LABEL PLAQUE SCHILD PLACA
12 2202813901 1 1 1 1 1 1 TARGHETTA LABEL PLAQUE SCHILD PLACA
13 2202251294 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 TARGHETTA LABEL PLAQUE SCHILD PLACA
15 2202251089 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 TARGHETTA LABEL PLAQUE SCHILD PLACA
16 2202209688 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 TARGHETTA LABEL PLAQUE SCHILD PLACA
17 2202209688 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 TARGHETTA LABEL PLAQUE SCHILD PLACA
18 2202260122 1 1 1 1 1 1 TARGHETTA LABEL PLAQUE SCHILD PLACA
19 2200610109 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 TARGHETTA LABEL PLAQUE SCHILD PLACA
20 2202250065 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 TARGHETTA LABEL PLAQUE SCHILD PLACA
21 2202204289 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 TARGHETTA LABEL PLAQUE SCHILD PLACA
22 1088100102 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 TARGHETTA LABEL PLAQUE SCHILD PLACA
Q.t - Q.ty - Q.te - Anz. - Cant.
Targhette / Labels / Plaque / Schild / Placa
HP 10 / Kw 7,5
7
4

-

E
d
i
t
.
-
E
d
i
t
.
-
E
d
i
c
.
-
E
d
i
z
.
-
A
u
s
g
.

0
3
/
2
0
0
9


C
o
d
.

2
2
0
0
7
8
9
8
0
1


0
0

-
TAV. 16
Rif. N.
Ref. No
Nr. Rf.
Bild Nr.
Ref. N.
N. ordinaz.
Part. num.
Nr. Pice
Teil num.
Codigo
4
1
5
2
0
0
7
1
3
9
4
1
5
2
0
0
7
1
4
0
4
1
5
2
0
0
7
1
5
8
4
1
5
2
0
0
7
1
5
9
4
1
5
2
0
0
7
1
2
2
4
1
5
2
0
0
7
1
2
3
4
1
5
2
0
0
7
1
4
9
4
1
5
2
0
0
7
1
5
0
4
1
5
2
0
0
7
1
2
9
4
1
5
2
0
0
7
1
2
8
DESCRIZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BESCHREIBUNG DESIGNACION
1 2202209688 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 TARGHETTA PERICOLI WARNINGLABEL PLAQUE DE DANGERS GEFAHRENSCHILDER PLACA DE PELIGRO
2 2202784100 1 1 1 1 1 1 TARGHETTA LABEL PLAQUE SCHILD PLACA
2 2202261142 1 1 1 1 TARGHETTA LABEL PLAQUE SCHILD PLACA
5 2202209688 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 TARGHETTA LABEL PLAQUE SCHILD PLACA
6 2202260748 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 TARGHETTA LABEL PLAQUE SCHILD PLACA
8 2202209688 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 TARGHETTA LABEL PLAQUE SCHILD PLACA
9 2202251293 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 TARGHETTA "LIVELLOOLIO" LABEL "OIL LEVEL" PLAQUE "NIVEAU D'HUILE" SCHILD "OLSTAND" PLACA "NIVEL DE ACEITE"
10 2202251303 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 TARGHETTA LABEL PLAQUE SCHILD PLACA
11 2202251295 1 1 1 1 1 TARGHETTA LABEL PLAQUE SCHILD PLACA
11 2202251296 1 1 1 1 1 TARGHETTA LABEL PLAQUE SCHILD PLACA
12 2202813901 1 1 1 1 1 1 TARGHETTA LABEL PLAQUE SCHILD PLACA
13 2202251294 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 TARGHETTA LABEL PLAQUE SCHILD PLACA
15 2202251089 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 TARGHETTA LABEL PLAQUE SCHILD PLACA
16 2202209688 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 TARGHETTA LABEL PLAQUE SCHILD PLACA
17 2202209688 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 TARGHETTA LABEL PLAQUE SCHILD PLACA
18 2202260122 1 1 1 1 1 1 TARGHETTA LABEL PLAQUE SCHILD PLACA
19 2200610109 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 TARGHETTA LABEL PLAQUE SCHILD PLACA
20 2202250065 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 TARGHETTA LABEL PLAQUE SCHILD PLACA
21 2202204289 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 TARGHETTA LABEL PLAQUE SCHILD PLACA
22 1088100102 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 TARGHETTA LABEL PLAQUE SCHILD PLACA
Targhette / Labels / Plaque / Schild / Placa
Q.t - Q.ty - Q.te - Anz. - Cant.
HP 15 / Kw 11
C
o
d
.

2
2
0
0
7
8
9
8
0
1


0
0

E
d
i
z
.
-

E
d
i
t
.
-

E
d
i
t
.
-

A
u
s
g
.
-

E
d
i
c
.

0
3
/
2
0
0
9

-

7
5
TAV. 16
Rif. N.
Ref. No
Nr. Rf.
Bild Nr.
Ref. N.
N. ordinaz.
Part. num.
Nr. Pice
Teil num.
Codigo
4
1
5
2
0
0
7
1
4
2
4
1
5
2
0
0
7
1
4
3
4
1
5
2
0
0
7
1
3
2
4
1
5
2
0
0
7
1
3
3
4
1
5
2
0
0
7
1
6
1
4
1
5
2
0
0
7
1
6
2
4
1
5
2
0
0
7
1
2
4
4
1
5
2
0
0
7
1
2
5
4
1
5
2
0
0
7
1
5
1
4
1
5
2
0
0
7
1
5
2
4
1
5
2
0
0
7
1
3
0
4
1
5
2
0
0
7
1
3
1
DESCRIZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BESCHREIBUNG DESIGNACION
1 2202209688 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 TARGHETTA PERICOLI WARNINGLABEL PLAQUE DE DANGERS GEFAHRENSCHILDER PLACA DE PELIGRO
2 2202784100 1 1 1 1 1 1 1 1 TARGHETTA LABEL PLAQUE SCHILD PLACA
2 2202261142 1 1 1 1 TARGHETTA LABEL PLAQUE SCHILD PLACA
3 2202260622 1 1 TARGHETTA LABEL PLAQUE SCHILD PLACA
4 2202260297 1 1 TARGHETTA LABEL PLAQUE SCHILD PLACA
5 2202209688 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 TARGHETTA LABEL PLAQUE SCHILD PLACA
6 2202260748 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 TARGHETTA LABEL PLAQUE SCHILD PLACA
7 2202251089 1 1 TARGHETTA LABEL PLAQUE SCHILD PLACA
8 2202209688 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 TARGHETTA LABEL PLAQUE SCHILD PLACA
9 2202251293 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 TARGHETTA "LIVELLOOLIO" LABEL "OIL LEVEL" PLAQUE "NIVEAU D'HUILE" SCHILD "OLSTAND" PLACA "NIVEL DE ACEITE"
10 2202251304 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 TARGHETTA LABEL PLAQUE SCHILD PLACA
10 2202726201 1 1 TARGHETTA LABEL PLAQUE SCHILD PLACA
11 2202251295 1 1 1 1 1 1 TARGHETTA LABEL PLAQUE SCHILD PLACA
11 2202251296 1 1 1 1 1 1 TARGHETTA LABEL PLAQUE SCHILD PLACA
11 2202251297 TARGHETTA LABEL PLAQUE SCHILD PLACA
12 2202813901 1 1 1 1 1 1 1 1 TARGHETTA LABEL PLAQUE SCHILD PLACA
13 2202251294 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 TARGHETTA LABEL PLAQUE SCHILD PLACA
14 2202260247 1 1 TARGHETTA LABEL PLAQUE SCHILD PLACA
15 2202251089 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 TARGHETTA LABEL PLAQUE SCHILD PLACA
16 2202209688 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 TARGHETTA LABEL PLAQUE SCHILD PLACA
17 2202209688 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 TARGHETTA LABEL PLAQUE SCHILD PLACA
18 2202260122 1 1 1 1 1 1 1 1 TARGHETTA LABEL PLAQUE SCHILD PLACA
19 2200610109 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 TARGHETTA LABEL PLAQUE SCHILD PLACA
20 2202250065 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 TARGHETTA LABEL PLAQUE SCHILD PLACA
21 2202204289 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 TARGHETTA LABEL PLAQUE SCHILD PLACA
22 1088100102 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 TARGHETTA LABEL PLAQUE SCHILD PLACA
Targhette / Labels / Plaque / Schild / Placa
Q.t - Q.ty - Q.te - Anz. - Cant.
HP 20 / kW 15
7
6

-

E
d
i
z
.
-

E
d
i
t
.
-

E
d
i
t
.
-

A
u
s
g
.
-

E
d
i
c
.

0
3
/
2
0
0
9


C
o
d
.

2
2
0
0
7
8
9
8
0
1


0
0
NOTE
Cod. 2200789801 00 Ediz.-Edit.-Edit.-Ausg.-Edic. 03/2009 - 77
TAV.17
Codice / Code /
Code / Kode /
Codigo
HP
7,5-10
kW
5,5-7,5
HP
15 - 20
kW
11 - 15
Tav.
Dwg.
Tab.
Nr.
Tab.
Rif.
Ref.
Nr.
Bild
Ref.
Descrizione Description Designation Beschreibung Designacion
2 8 FILTROARIA AIR FILTER FILTRE A AIR LUFTFILTER FILTRODE AIRE
3 2 FILTROOLIO OIL FILTER FILTRE A HUILE LFILTER FILTRODE ACEITE
2 8 FILTROARIA AIR FILTER FILTRE A AIR LUFTFILTER FILTRODE AIRE
3 2 FILTROOLIO OIL FILTER FILTRE A HUILE LFILTER FILTRODE ACEITE
Codice / Code /
Code / Kode /
Codigo
HP
7,5-10
kW
5,5-7,5
HP
15 - 20
kW
11 - 15
Tav.
Dwg.
Tab.
Nr.
Tab.
Rif.
Ref.
Nr.
Bild
Ref.
Descrizione Description Designation Beschreibung Designacion
2 8 FILTROARIA AIR FILTER FILTRE A AIR LUFTFILTER FILTRODE AIRE
3 2 FILTROOLIO OIL FILTER FILTRE A HUILE LFILTER FILTRODE ACEITE
8 41-42 FILTRO FILTER FILTRE FILTER FILTRO
2 8 FILTROARIA AIR FILTER FILTRE A AIR LUFTFILTER FILTRODE AIRE
3 2 FILTROOLIO OIL FILTER FILTRE A HUILE LFILTER FILTRODE ACEITE
8 41-42 FILTRO FILTER FILTRE FILTER FILTRO
Codice / Code /
Code / Kode /
Codigo
HP
7,5-10
kW
5,5-7,5
HP
15 - 20
kW
11 - 15
Tav.
Dwg.
Tab.
Nr.
Tab.
Rif.
Ref.
Nr.
Bild
Ref.
Descrizione Description Designation Beschreibung Designacion
2 8 FILTROARIA AIR FILTER FILTRE A AIR LUFTFILTER FILTRODE AIRE
3 2 FILTROOLIO OIL FILTER FILTRE A HUILE LFILTER FILTRODE ACEITE
3 10 FILTRODISOLEATOREOIL FILTER SEPAR. FILTRE DESHUILEUR LABSCHEIDERFILTER SEPAR. DE ACEITE
1 15 ELEMENTOFILTRANT. FILTER ELEMENT ELEMENTDE FILTRE FILTERELEMENT ELEM. DE FILTRACION
2 3 KIT GRUPPOASPIRAZ. SUCTION UNIT KIT KIT GR. D'ASPIRATION ANSAUGAGGREGAT KIT KIT GRUP. ASPIRACION
2 8 FILTROARIA AIR FILTER FILTRE A AIR LUFTFILTER FILTRODE AIRE
3 2 FILTROOLIO OIL FILTER FILTRE A HUILE LFILTER FILTRODE ACEITE
3 10 FILTRODISOLEATOREOIL FILTER SEPAR. FILTRE DESHUILEUR LABSCHEIDERFILTER SEPAR. DE ACEITE
1 15 ELEMENTOFILTRANT. FILTER ELEMENT ELEMENT DE FILTR. FILTERELEMENT ELEM. DE FILTRACION
2 3 KIT GRUPPOASPIRAZ. SUCTION UNIT KIT KIT GR. D'ASPIRATION ANSAUGAGGREGAT KIT KIT GRUP. ASPIRACION
Codice / Code /
Code / Kode /
Codigo
HP
7,5-10
kW
5,5-7,5
HP
15 - 20
kW
11 - 15
Tav.
Dwg.
Tab.
Nr.
Tab.
Rif.
Ref.
Nr.
Bild
Ref.
Descrizione Description Designation Beschreibung Designacion
2 8 FILTROARIA AIR FILTER FILTRE A AIR LUFTFILTER FILTRODE AIRE
3 2 FILTROOLIO OIL FILTER FILTRE A HUILE LFILTER FILTRODE ACEITE
3 10 FILTRODISOLEATOREOIL FILTER SEPAR. FILTRE DESHUILEUR LABSCHEIDERFILTER SEPAR. DE ACEITE
1 15 ELEMENTOFILTRANT. FILTER ELEMENT ELEMENTDE FILTRE FILTERELEMENT ELEM. DE FILTRACION
2 3 KIT GRUPPOASPIRAZ. SUCTION UNIT KIT KIT GR. D'ASPIRATION ANSAUGAGGREGAT KIT KIT GRUP. ASPIRACION
8 41-42 FILTRO FILTER FILTRE FILTER FILTRO
2 8 FILTROARIA AIR FILTER FILTRE A AIR LUFTFILTER FILTRODE AIRE
3 2 FILTROOLIO OIL FILTER FILTRE A HUILE LFILTER FILTRODE ACEITE
3 10 FILTRODISOLEATOREOIL FILTER SEPAR. FILTRE DESHUILEUR LABSCHEIDERFILTER SEPAR. DE ACEITE
1 15 ELEMENTOFILTRANT. FILTER ELEMENT ELEMENT DE FILTR. FILTERELEMENT ELEM. DE FILTRACION
2 3 KIT GRUPPOASPIRAZ. SUCTION UNIT KIT KIT GR. D'ASPIRATION ANSAUGAGGREGAT KIT KIT GRUP. ASPIRACION
8 41-42 FILTRO FILTER FILTRE FILTER FILTRO
78 - Ediz.- Edit.- Edit.- Ausg.- Edic. 03/2009 Cod. 2200789801 00
2200902391
2200902326
Kit (CSA TANK)
Filtri aria, olio, disoleatore / Air-oil filters, oil separator / Filtres air, huile, dshuileur /
Luftfilter, lfilter, labscheiderfilter / Filtros de aire, de aceite, separador de aceite
KIT DI MANUTENZIONE / SERVICE KIT / KIT DE MAINTENANCE / WARTUNGSAUFBAUSATZ / KIT DE MANTENIMIENTO
Kit (CSA TANK)
Filtri aria, olio / Air-Oil filters / Filtres air, huile / Luftfilter, lfilter / Filtros aire, aceite
2200902208
2200902390
Kit (CSA TANK DRY)
Filtri aria, olio, disoleatore / Air-oil filters, oil separator / Filtres air, huile, dshuileur /
Luftfilter, lfilter, labscheiderfilter / Filtros de aire, de aceite, separador de aceite
2200902210
2200902328
2200902392
Kit (CSA TANK DRY)
Filtri aria, olio / Air-Oil filters / Filtres air, huile / Luftfilter, lfilter / Filtros aire, aceite
2200902387
TAV.17
Codice / Code /
Code / Kode /
Codigo
HP
7,5-10
kW
5,5-7,5
HP
15 - 20
kW
11 - 15
Tav.
Dwg.
Tab.
Nr.
Tab.
Rif.
Ref.
Nr.
Bild
Ref.
Descrizione Description Designation Beschreibung Designacion
2 8 FILTROARIA AIR FILTER FILTRE A AIR LUFTFILTER FILTRODE AIRE
3 2 FILTROOLIO OIL FILTER FILTRE A HUILE LFILTER FILTRODE ACEITE
3 10 FILTRODISOLEATOREOIL FILTER SEPAR. FILTRE DESHUILEUR LABSCHEIDERFILTER SEPAR. DE ACEITE
1 15 ELEMENTOFILTRANT. FILTER ELEMENT ELEMENT DE FILTR. FILTERELEMENT ELEM. DE FILTRACION
KIT VALVOLA TERM./ THERMOSTATIC VALV. KIT VANNE THERM./ KIT TEMP. REGLER/ KIT VALV. TERMOST./
VALVOLA MIN. PRESS. MINI. PRESS. VAL. KIT KIT VANNE PRES. MIN. MINDESTDRUCKV. VALV. PRESION MIN.
2 4 KIT GRUPPOASPIRAZ. SUCTION UNIT KIT KIT GR. D'ASPIRATION ANSAUGAGGREGAT KIT KIT GRUP. ASPIRACION
2 8 FILTROARIA AIR FILTER FILTRE A AIR LUFTFILTER FILTRODE AIRE
3 2 FILTROOLIO OIL FILTER FILTRE A HUILE LFILTER FILTRODE ACEITE
2 10 FILTRODISOLEATOREOIL FILTER SEPAR. FILTRE DESHUILEUR LABSCHEIDERFILTER SEPAR. DE ACEITE
1 15 ELEMENTOFILTRANT. FILTER ELEMENT ELEMENT DE FILTR. FILTERELEMENT ELEM. DE FILTRACION
KIT VALVOLA TERM./ THERMOSTATIC VALV. KIT VANNE THERM./ KIT TEMP. REGLER/ KIT VALV. TERMOST./
VALVOLA MIN. PRESS. MINI. PRESS. VAL. KIT KIT VANNE PRES. MIN. MINDESTDRUCKV. VALV. PRESION MIN.
2 4 KIT GRUPPOASPIRAZ. SUCTION UNIT KIT KIT GR. D'ASPIRATION ANSAUGAGGREGAT KIT KIT GRUP. ASPIRACION
Codice / Code /
Code / Kode /
Codigo
HP
7,5-10
kW
5,5-7,5
HP
15 - 20
kW
11 - 15
Tav.
Dwg.
Tab.
Nr.
Tab.
Rif.
Ref.
Nr.
Bild
Ref.
Descrizione Description Designation Beschreibung Designacion
2 3 ANELLOOR O-RING JOINT RING JUNTA TORICA
SCHEDA DI ISTRUZ. INSTRUCTION SHEET FEUILLE D'INSTRUCTIONANWEISUNGLAKEN HOJA DE INSTRUC.
Cod.2200789801 00 Ediz.-Edit.-Edit.-Ausg.-Edic. 03/2009 - 79
1
2200902388
2200902212
2200902389
KIT DI MANUTENZIONE / SERVICE KIT / KIT DE MAINTENANCE / WARTUNGSAUFBAUSATZ / KIT DE MANTENIMIENTO
Kit rimontaggio compressore / Compressor mounting kit / Kit remontage compresseur /
Kompressorsaufbausatz / Kit montaje del compresor
Kit 8000
Ore / Hours / Heures / Betriebsstunden / Horas de servicio
3 1
3
Codice / Code / Code /
Kode / Codigo
Q.ta
Q.ty
Q.te
Anz.
Cant.
Codice / Code / Code /
Kode / Codigo
Q.ta
Q.ty
Q.te
Anz.
Cant.
Codice / Code / Code /
Kode / Codigo
Q.ta
Q.ty
Q.te
Anz.
Cant.
Codice / Code / Code /
Kode / Codigo
Q.ta
Q.ty
Q.te
Anz.
Cant.
8 2200660525 2
10 2200660524 2
8 2200660523 2
10 2200660526 2
8 2200660522 2
10 2200660526 2
8 2200660527 2 2200660527 2
10 2200660523 2 2200660523 2
80 - Ediz.- Edit.- Edit.- Ausg.- Edic. 03/2009 Cod. 2200789801 00
Tabella cingie / Tab. driving belt / Tab. courroie / Abb. Treibriemen / Tab. correa trasmisora
HP / kW
bar /
psi
50 Hz 60 Hz 50 Hz (IVR) 60 Hz (IVR)
10
15
7,5
20

Вам также может понравиться